CELEX: 51982PC0073
Language: el
Date: 1982-03-04 00:00:00
Title: ΣΥΣΤΑΣΗ ΓΙΑ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί τών κατευθυντηρίων γραμμών πού θά ακολουθηθούν γιά τή διαπραγμάτευση μέ όρισμένες τρίτες χώρες τών συμφωνιών–πλαισίων πού άφορούν τήν πολυετή προμήθεια γεωργικών προϊόντων (ύποβληθείσα άπό τήν 'Επιτροπή στό Συμβούλιο)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 73
Vol. 1982/0028
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---       ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                            COM(82)73 TEΛ.
                                                            Βρυξέλλες , 4 Mαρτίου  1982
                                        ΣΥΣΤΑΣΗ
                              ΓΙΑ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
         περί των κατευθυντηρίων γραμμών πού θά ακολουθηθούν γιά τη διαπραγμά­
             τευση μέ ὁρισμένες τρίτες χώρες των συμφων ι ων–πλαισίων πού
                    αφορούν την πολυετή προμήθεια γεωργικών προϊόντων
                  ( ύποΡληθείσα από την " Επιτροπή στό Συμβούλιο )
                                                  f/x-0>- . /
                                                      v V
                                                          V
                                                                •  V
                                                           c ., 'o\£
                                                                  ^
                                                                     w
                                                                      ^
                                                                     v?  U g\
                                                                          r"
                                                                         - *** /
                                                                        OsJ
                                                                                 )
COMf 82) 73 TEA.
 ---pagebreak--- 1 . Στήν άνακοίνωσή της πρός τ<5 Συμβούλιο , της 22ας τοΟ περασμένου     Ιουλίου ,
    σχετικά μέ τή διαπραγμάτευση συμφωνιδν - πλαισίων πού άφοροΟν τήν πολυετή
    προμήθεια γεωργικΏν προϊόντων ,    Επιτροπή είχε Αναγγείλει     δτι,μετά Από
    σύσκεψη τ£5ν διαφόρων ΑρχΒν τοΟ Συμβουλίου καί ίιπό τί φδς τ2ν συζητήσεων
    πού θδ είχαν πραγματοποιηθεί στό έπίπεδο α&τό καί τδν κατευθύνσεων πού θ 5
    προέκυπταν , θά ϊιπέβαλε  ένα σχέδιο Αδηγιδν γιά τήν έναρξη τδν διαπραγματεύσεων
    μέ Αρισμένες τρίτες χδρες πού είχαν δποβάλει     α'ίτηση .
2 . Τ<5 συνημμένο σέ παράρτημα σχέδιο Αποφάσεως   πού ϊιπέβαλε   ή Επιτροπή στό
    Συμβούλιο ΑποσκοπεΤ στό    νά τήν έξουσιοδοτήσει , γιά νά προχωρήσει μέ τή
    βοήθεια της ε!δικ?|ς Επιτροπές τοΟ ίίρθρου 113 , σέ διαπραγματεύσεις μέ τήν
   Αλγερία , τήν Α'ίγυπτο , τί Μαρόκο καί τήν Τυνησία , ένόψη τ?^ς συνάψεως
    συμφωνιδν-πλαισίων πολυετοΟς προμήθειας γεωργικδν προϊόντων .
3 . Γιά νά διευκρινισθοΟν περισσότερο ο ! συζητήσεις έπί τοΟ θέματος αίπτ>υ ,
    ή' Επιτροπή θεώρησε χρήσιμο νά 6π ι συνάψει σέ παράρτημα στό σχέδιο αίιτό
    Αποφάσεως τά πρακτικά τδν δι ερευνητικδν   Αποστολδν πού πραγματοποιήθηκαν στίς
    προαναφερόμενες χδρες .
 ---pagebreak---                                      ΣΥΕΤΑΓΗ ΓΙΑ
                                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
περί τδν κατευθυντήριων γραμμδν πού θά ακολουθηθούν γ ι Λ τή διαπραγμάτευση μέ
δρισμένες τρίτες χδρες τδν συμφωνιδν - πλαισίων πού άφοροΠν τήν πολυετή προμή­
θεια γεωργικδν προΥάντων .
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΗ) 7ΏΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
" Εχοντας ίπτδψη :
τή συνθήκη περί Ιδρύσεως τί^ς Είιρωπαϊκ?|ς Οίκονομικ^ς Κοιν6τητο|ς ,
τή σύσταση τΡ^ς Επιτροπής ,
Εκτιμώντας :
δτι Λρισμένος άριθμίς τρίτων χωρδν διατύπωσαν ττ5 ένδιαφέραν τους νά καταστήσουν
                                                                     μελών
προβλέψιμες τίς παραδώσεις γεωργικδν προΥάντων προελεύσεως χωρδν/ττίς Κοινότητος ,
δτι οΐ συμφωνίες πού &φοροΟν τήν πολυετή προμήθεια γεωργικδν προΤάντων μπορούν
νά διευκολύνουν τήν κανονική Ανάπτυξη τδν έξαγωγδν γεωργικδν προΤίντων της
ΕίιρωπαΤκης ΟίκονομικΗς Κοινότητος ,
δτι συνεπδς πρέπει νά έζουσίοδοτηθεΤ ί| Επιτροπή νά Αναλάβει διαπραγματεύσεις
ένδψη τΡίς συνάψεως τέτοιων συμφωνιδν μέ τίς Ενδιαφερόμενες χδρες σύμφωνα μέ τίς
κατευθυντήριες γραμμές πού θά ένυπάρχουν σέ £να    σχέδιο συμφωνίας - πλαισίου
 ---pagebreak---                                  ■ S'
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ :
                                      ApBpo 1
*Η Επιτροπή Εξουσιοδοτείται νά αναλάβει διαπραγματεύσεις ενόψη τ?ίς απογραφής
συμφωνιδν - πλαισίων Αναφορικά μδ τήν πολυετή προμήθεια γεωργικΏν προϊόντων ,
μδ τΓς Αρμόδιες &ρχδς τΡ)ς Αλγερίας , τΡ|ς Αίγύπτου , του Μαρόκου καί της
Τυνησίας .
                                    " Αρθρο 2
'Η Επιτροπή κατευθύνει τίς διαπραγματεύσεις αίιτδς , σέ διαβούλευση μέ τήν
Επιτροπή 113 , σύμφωνα μδ τίς κατευθυντήριες γραμμές πού προκύπτουν     &πό τό
συνημμένο σχέδιο συμφωνίας - πλαισίου .
                                                  Γι 5 τδ Συμβούλιο ,
                                                  Ό Πρόεδρος .
 ---pagebreak--- ΣΧΗΜΑ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ-ΠΛΑΙΣΙΟΥ ΓΙΑ ΠΟΛΥΕΤΗ ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ ΓΕΩΡΓΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ
ΜΕ
Τό Συμβούλιο ίων Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων καί ή κυβέρνηση
  ( καθορισμός της χώρας )
" Επιθυμώντας νά συμβάλουν στην Ανάπτυξη των έμπορικΠν σχέσεων καί τή σύσφιξη τίΐν
δεσμών συνεργασίας μεταξύ ( καθορισμός της χώρας ) καί της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας
Μεριμνώντας γιά τή συμβολή τους στήν ένίσχυση της Επισιτιστικές ασφάλειας της
Δημοκρατίας
'Αποφάσισαν νά συνάψουν συμφωνία-πλαίσιο σχετικά με την προμήθεια γεωργικών
προϊόντων καί δρισαν πρός τοϋτο ως πληρεξούσιους (.... δνόματα των προσώπων . . . . )
Οί όποιοι συμφώνησαν τά έξης :
                                    ΤΙΤΛΟΣ   .1
                             ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
"Αρθρο 1
'Η παρούσα Συμφωνία-πλαίσιο , δνομαζόμενη στό έξης Συμφωνία , εχει ως αντικείμενο νά
έξασφαλίσει στήν (... καθορισμός της χώρας ...) τόν Ιφοδιασμό της σε γεωργικά
προϊόντα καί στήν Ευρωπαϊκή οικονομική Κοινότητα &γορες γιά τή διάθεση αύτΟν των
ίδιων προϊόντων , ύπό συνθήκες κανονικές , προβλέψιμες καί Αμοιβαία ικανοποιητικές .
"Αρθρο 2
Οΐ άρχές πού έξουσιοδοτουνται νά Αναλάβουν τίς Αναγκαίες δεσμεύσεις στό έπίπεδο
τής διαχειρίσεως της Συμφωνίας , ?ΐναι :
– Γιά τήν Εύρωπαϊκή Οίκονομή Κοινότητα , ή 'Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ,
 ---pagebreak---                                           -s -
- Γιά (... καθορισμός της χώρας ...) 6 τάδε " Οργανισμός .
"Αρθρο 3
Τά προϊόντα πού αποτελούν Αντικείμενο της παρούσας Συμφωνίας είναι (.. . κατάλογος
των προϊόντων ...).
"Αρθρο 4
1 . 'Η παρούσα Συμφωνία περιλαμβάνει την υποχρέωση , ύπδ τούς Ορους πού έκτίθενται
    στά έπδμενα αρθρα :
    - Γιά τήν Εύρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα νά προμηθεύει στην (... καθορισμός της
      χώρας ...) όρισμένες ποσότητες (... κατάλογος των προϊόντων ...),
    - Γιά (... καθορισμός της χώρας ...), νά εισάγει Από τήν Ευρωπαϊκή Οικονομική
      Κοινότητα τίς "διες ποσότητες προϊόντων .
2 . Κατά τήν έννοια της παρούσας Συμφωνίας :
    - 6 δρος " ύποχρέωση προμήθειας" σημαίνει δτι ή " Επιτροπή των Ευρωπαϊκών
      Κοινοτήτων αναλαμβάνει τήν ύποχρεωση νά λάβει δλα τά Αναγκαία μέτρα , συμβιβάσιμα
                                »     , , /έΕοοφαλίσε^,
      με τήν κοινοτική νομοθεσία , για να             τη διαθεσιμότητα των (... καθορισμός
      τών προϊόντων ...) ύπδ τίς προϋποθέσεις πού προσδιορίζονται στήν παρούσα
      Συμφωνία "
    - ό δρος " ύποχρεωση εισαγωγής " σημαίνει δτι (... καθορισμός τϊίς χώρας ...)
     Αναλαμβάνει τήν ύποχρέωση νά λάβει δλα τά Αναγκαία μέτρα γιά νά έζασιραλίσε ι την είσα-
                                                                                         /γοχγτ)
     (... μνεία τών προϊόντων ...) Από τήν . εύρωπαϊκή Οικονομική Κοινδτητα ύπδ τίς
     προϋποθέσεις πού προσδιορίζονται στήν παρούσα Συμφωνία .
"Αρθρο 5
Οί πράξεις πού θά πραγματοποιηθούν ύπδ τίς προϋποθέσεις πού Απορρέουν Απδ τήν
ύποχρέωση πού Ανέλαβε ή Εύρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα δπως όρίζει τό άρθρο 4
της παρούσας Συμφωνίας , Ανατίθενται στούς ιδιωτικούς φοβεΐΓς .
                                                                           /■
 ---pagebreak---                                          - <r -
  Αρθρο 6
1 . (... καθορισμός της χώρας ....) λαμβάνει 8λα τά κατάλληλα μέτρα ώστε , δταν
      καθοριστούν Από την πλευρά της οί διαδικασίες εισαγωγής των (... μνεία των
      προϊόντων . . . ) κοινοτικής προελεύσεως , νά μή γίνεται καμμία διάκριση 1
      μεταξύ τών διαφόρων οικονομικών παραγόντων της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
      Κοινότητας .
2 . 'Η Γδια χώρα Αναλαμβάνει νά καταβάλει τή μεγαλύτερη φροντίδα γιά νά
      Εξασφαλίσει 8τι ή Ανάθεση της θαλάσσιας μεταφοράς δ£ν θά Επιφέρει καμία
      ζημία στήν κανονική λειτουργία του δίκαιου Ανταγωνισμού ( 1 ).
"Αρθρο 7
'Η 'Επιτροπή των Εδρωπαϊκων Κοινοτήτων καί (... καθορισμός της χώρας ...) Αναλαμβάνουν
τήν ύποχρέωση νά Ενημερώνονται Αμοιβαία γιά τά μέτρα πού έχουν λάβει καί.τίς
διατάξεις πού θέσπισαν γιά τήν πραγματοποίηση καί τήν Εκτέλεση των ύποχρέωσεων
πού συνομολογήθηκαν δυνάμει τ?ΐς παρούσης Συμφωνί«ς .
"Αρθρο 8
1 . " Ιδρύεται Μικτή 'Επιτροχή στήν άποία Ανατίθετ«ι τό καθήκον νά Επαγρνπνα
      γιά τήν δρθή Εκτέλεση της παρούσας Συμφωνίας .
2 . 'Η Μικτή 'Επιτροπή συντίθεται Αφενός Από Αντιπροσώπους της 'Ξπιτροπης τών
      Εύρωπαϊκων Κοινοτήτων καί Αφετέρου άπό " Αντιπροσώπους τής (... καθορισμός
      της χώρας ...).
3. 'Η Μικτή 'Επιτροπή συνεδριάζει κάθε τέσσερις μήνες σε Ημερομηνία καί τόπο
      πού καθορίζονται κατόπιν κοινής συμφωνίας . Συνεδριάζει Επίσης κάθε φορά
   »■ πού τούτο καθίσταται Αναγκαίο , κατόπιν αίτήσεως ένός των .μέρων ττ)ς παρούσας
      Συμφωνίας .
 ( 1 ) 'Η ρήτρα αυτή εεναι ή Γδια με τή ρήτρα πού περιλαμβάνεται στίς μακροπρόθεσμες
       συμφωνίες πού συνάπτονται Από όρισμένες χδρες καθώς καί στ,ή Σύμβαση Αναφορικά
       με τήν Επισιτιστική βοήθεια .
                                                                        /
 ---pagebreak---                                          ΤΙΤΛΟΣ II
                                    ΕΙΔΙΚΕΣ  ΔΙΑΤΑΞ ΕΙΣ
"Αρθρο 9
1 . Οί προτάσεις (... μνεία ίων προ'ιόντων . . . ) πού άποτελουν τό αντικείμενο
     δεσμεύσεως είσαγωγης έκ μέρους ΐης (... καθορισμός της χώρας ...) καί ύποχρεώσεως
     προμηθείας έκ μέρους της Εύρωπαϊκης Οικονομικής Κοινότητας είναι , ύπδ τούς
     δρους του άρθρου 4 "£ης παρούσας Συμφωνίας , κατά τή διάρκεια κάθε γεωργικής
     περιόδου έμπορίας , αί άκόλουθες :
     - Σίτος μαλακός (η τό [σοδύναμο σε αλευρα σίτου ):
       μεταξύ ένός κατωτάτου όρίου                       μετρικών τόνων
       καί ένός ανωτάτου όρίου                           μετρικωΰ τόνων
     - σιμιγδάλι &πσ σκληρό σίτο :
       μεταξύ ένός κατωτάτου όρίου                       μετρικών τόνων
       καί ένός άνωτάτου όρίου                           μετρικών τόνων
     - κριθή :
       μεταξύ ένός κατωτάτου όρίου                       μετρικών τόνων
       καί ένός Ανωτάτου όρίου                           μετρικών τόνων
     - κλπ ...
2 . "Η περίοδος έμπορίας , κατά την έννοια της παρούσας Συμφωνίας , γιά (        μνεία
     του προί'όντος . . . ) άρχίζει στίς                καί τερματίζεται στίς
     του έπομένου έτους , γιά (... μνεία του άλλου προί'όντος ....) Ιρχίζει στίς
     καί τερματίζεται στίς
"Αρθρο 10
( υ·., μνεία του ρποϊόντος . . . ) στά όποία αναφέρεται ή παρούσα Συμφωνία δφείλουν
νά είναι σύμφωνα μέ τίς ποιότητες καί τίς προδιαγραφές πού κατά παράδοση χρησιμοποι­
ούνται στίς συναλλαγές μεταξύ τ?)ς Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας καί
(..I καθορισμός της χώρας ....).
"Αρθρο 11
Δύο μήνες περίπου πρίν &πό κάθε περίοδο έμπορίας , ή Μικτή 'Επιτροπή συνεδριάζει γιά
νά &ποφασίσει σχετικά μέ τίς άκριβεις ποσότητες πού πρέπει νά παραδοθούν καί νά
 ---pagebreak---   εισαχθούν κατά τή διάρκεια της έν λδγω γεωργικής περιόδου έμπορίας δυνάμει της
  παρούσας Συμφωνίας καθώς και σχετικά με τήν κλιμάκωση      καί την περιοδικότητα των
  Αγορών πού θά πραγματοποιηθούν στη διάρκεια της περιδδοο έμπορίας .
  " Αρθρο 12
  "Αν , λδγω έζαιρετικων περιστάσεων , οί διαθέσιμες ποσότητες είναι σημαντικές στή
· (... καθορισμός της χώρας ...) η Ανεπαρκείς στην Κοινότητα , ή Μικτή " Επιτροπή
  συνεδριάζει γιά νά Αποφασίσει σχετικά μέ τήν Αντίστοιχη τροποποίηση των ποσοτήτων που
  Αναφέρονται στήν παράγραφο 1 τοο 'αρθρου 9·
  "Αρθρο 13
  1 . (... καθορισμός της χώρας ...) καί ή δυρωπα'ική Οίκονομικη Κοινότητα συμφωνούν νά
      λάβουν , ή καθεμία Από την πλευρά της , δλα τά κατάλληλα μέτρα ώστε οί συναλλαγές
      νά μπορούν νά πραγματοποιούνται βάσει των τιμών η τΟν δηλώσεων τιμών πού ισχύουν
      στην παγκόσμια Αγορά .
  2 . Τά δύο μέρη της παρούσας Συμφωνίας Οά Εξετάσουν τίς δυνατότητες έφαρμογής , στίς
      συμβάσεις πού θ® συναφθούν δυνάμει της παρούσας Συμφωνίας , -ίων πιστωτικών δρων
      πού ύποβάλονται από τά Κράτη μέλη της Κοινότητας η Από τούς έντολοδόχους των .
                                         TITAOE III
                                    ΤΏΑΤΚπΣ  ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
  "Αρθρο 14
   'Η παρούσα Συμφωνία 'σχύει γιά περίοδο τρ ι£3ν περιόδων έμπορίας . 'Η διάρκεια ισχύος
  της μπορεί νά παραταθεί σιωπηρά γιά μία νέα περ'οδο 3 έτων .
  "Αρθρο 15
   'Η παρούσα Συμφωνία Αρχίζει νά ισχύει τήν πρώτη ήμέρα της γεωργικής περιόδου έμπορίας
  πού Ακολουθεί1 αυτήν κατά τήν όποια (...6 " Οργανισμός ...) καί ή " Επιτροπή των
  Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κοινοποίησαν Αμοιβαία τήν περάτωση των σχετικών Αναγκαίων
  διαδικασιών .
 ---pagebreak---                                       - 3-
 Αρθρο 16
'Η παρούσα Συμφωνία συντάσσεται οί δυο Αντίγραφα , αί μία &π6 τίς κοι,νοΐικές γλώσσες
καί ( έπίσημη γλώσσα της τρίτης χώρας ), τά δ£ δύο κείμενα εΐναι έξίσου αυθεντικά .
                                   Μ                             ·γιά την    Επιτροπή ίων
                                                                  Ευρωπα'ικων Κοινοτήτων
                                   Μ                              γιά
                                     Εγινε στ                       , στίς .
 ---pagebreak---            - Ίο _
                                                       ι
     ΑΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΔΙΕΡΕΥΝΗΤΙΚΩΝ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ
ΣΤΗΝ ΑΛΓΕΡΙΑ , ΤΗΝ ΑΙΓΥΠΤΟ , ΤΟ ΜΑΡΟΚΟ ΚΑΙ ΤΗΝ ΤΥΝΗΣΙΑ
 ---pagebreak---                                     REPORT
         CONCERNING      EXPLORATORY     TALKS    WITH    THE   ALGERIAN
 AND     EGYPTIAN      AUTHORITIES     REGARDING     A   FRAMEWORK    AGREEMENT
    FOR    THE    MULT I ANN U AL   SUPPLY   OF   AGRICULTURAL     PRODUCTS
I . MISSION TO ALGIERS
    1 . Two rounds of talks were held in Algiers from 4 to 6 May , one
        with, and under the auspices of , the Ministry of Trade , and the
        other with the Ministry of Agriculture and the Agrarian Revolu­
        tion ( MARA ). The heads ( and deputy heads ) of the state corpora­
        tions or public boards .
 ---pagebreak---              acting on behalf of one or other of these two Ministries ( 1 ) in directing
             supplies were present at each set of talks . Also, with the agreement of
             the Presidency, a briefing session with the Member States' representati­
             ves was organized by the Commission Delegation in Algiers , since the
             Algerian authorities had sent formal and detailed requests direct to
             certain embassies at the end of February, concerning the conclusion of
                                                                                   I
             long-term agreements .
         2 . On a general level the great importance attached by the Algerian autho­
             rities to the rapid conclusion of a framework agreement between the
             Community and Algeria for the multiannual supply of agricultural products
             should be stressed . The fact that they have placed such strong emphasis
             on this ties in with political and also economic motives which were very
             clearly stated in each round of discussions .
             •                     : The Algerians consider the Commission as a special
               discussion partner , since the talks are made easier from their point
               of view by the absence , when dealing with the European Economic Com­
               munity as such , of other considerations or extrapolated political and
               psychological conflicts which stop any further progress at a certain
               stage in government - to- government relations .  Algeria considers it
               necessary to strengthen the Association Agreement with the EEC by
               means of a new approach to food security ( markets and supplies ).
             ■ l£2D2!Di£_!D2il^f5 : Algeria has requirements which become greater every
               year , particularly as a result of population growth ( 550 000 more
               mouths to feed every year ), the rise in the standard of living , and
               the very slow growth rate of agricultural production ; the Community
               is near Algeria , which reduces the costs of transporting supplies
               accordingly, and only the Community can provide the very varied range
               of products which this country with a population of almost 20 million
               requires ;
                                                                                    ■ /• • •
( 1 ) ORGANIZATION_OF_IMPORTS_INTO_ALGERI A : The Government has given the monopoly
      for procurement from abroad to national corporations or boards , some of which
      come under the Ministry of Trade while others come under the Ministry of
      Agriculture ( MARA ). Those coming under Trade are the ONACO ( Offiqe National
      de Commercialisation ), responsible mainly for milk products for direct consump­
      tion , and the SNNGA ( Societe Nationale des Nouvelles Galeries Algeriennes ) ,
      responsible for all supplies for the large stores . Those coming under Agri­
      culture are the OAIC ( Office Algerien interprofessionnel des Cereales ) which
      is responsible for wheat and barley, the SN SEMPAC ( Societe Nationale des
      Semouleries , Meuneries , Fabriques de pates alimentaires et Couscous ) respon­
      sible for purchasing meal , flour and pasta , the ONAB (Office National des
      Aliments du Betail ) and ONALAIT (Office National du Lait et Produits Laitiers )
      responsible for domestic production and the reconst itution of milk .
 ---pagebreak---                           - yj>_
      Algeria is also anxious to embark upon a programme for the development of
      agricultural production ( poultry-raising and dairy farming , one of these
      to be financed by the EEC under the 1976 Financial Protocol ) and only the
      Community can provide effective help and support in . all sectors .
   f
3 . With regard to the general scope and form of a long-term agreement , the
      Commission representatives noted that the approach suggested in the draft
      Communication to the Council ( C0M(81)75 ) corresponded " almost perfectly "
     to that envisaged by the Algerian authorities .
      (i )    The type of agreement being considered by Algeria would be a frame­
              work agreement ( or a framework convention ) providing general criteria
              for the negotiation and cone lusion of commercial contracts between
              Community operators and the corporations , boards or organizations
              which hold the purchasing monopoly in Algeria ;
      ( ii )  The framework agreement or framework convention would be concluded
              between a Community authority and an Algerian ministerial authority .
             Two additional remarks should be made on this subject : the Algerians
             are aware of the fact that where the export of a Community agricultu­
              ral product entails the granting of a refund , a framework agreement
             for multiannual supplies involves an undertaking on the part of the
             Community as such , as they have learnt from experience that a Commu­
             nity operator or even a Member State always waits for a Commission
             refund decision before acting .   They have also left open the matter
             of whether one or two framework agreements would have to be concluded ,
             in view of the fact that , even though the Ministry of Trade 's Direc-
             torate-General for Coordination and Supervision has a horizontal role
             and is responsible for all external supplies , certains boards or state
             corporations come under the Ministry of Agriculture .
     ( iii ) The provisions to be included in the framework agreement should , in
             the opinion of our Algerian partners , be flexible and straightforward,
             so that the>y can, if necessary , be adapted as circumstances require
             and also so that trade can be conducted freely, but the commitments
             made by the two sides should not be merely nominal or insufficiently
             binding .
                                                                         I
 ---pagebreak---                        _
4 . On the matter of the actual content of the framework agreement , there is
    again a striking similarity of approach between what was proposed to the
    Commission on 19 February and the Algerians' stance now .
    The framework agreement would cover the following : the period of applica­
    tion (a three-year period has been mentioned , but a request has also been
                                                                              I
    made for linkage with the present five-year plan ); the range of products
    covered ; the quantities concerned (a very marked preference has been stated
     for a quantity bracket , the actual supply and purchase figures for a given
    year being fixed by common accord before the beginning of that year in the
     light of the respective situations of the contracting parties ); the wording
    of the undertakings given by the two sides , including the description of
    the administrative measures adopted to ensure the agreement is implemented
    through normal trading channels ; the terms of reference - with particular
     regard to prices - for the commercial delivery or purchase contracts between
    Community operators and the Algerian state corporations ; lastly the adminis­
    trative machinery ( for the annual negotiation of quantities , operation of
    the arrangements , etc .).
    The Algerian authorities also put forward certain points which it should ,
    in their opinion , be possible to include in the framework agreement .   Assu­
     rances should thus be given , with proper backing , that products whose avai­
     lability is guaranteed under the framework agreement really are of Community
    origin and that no single operator or Member State can artificially esta­
    blish a de facto monopoly (" there is no single automatic channel "), as this
    would prevent Algeria from stabilizing its purchase flows on the basis of
    other external or domestic requirements ( equilibrium in its trade balance
    with a particular country, etc .). The Algerian authorities also consider
    that if such a framework agreement were concluded , a joint effort to improve
    the quality of the products sold by the EEC should be undertaken - hence the
    need to include qualitative terms of reference corresponding , for example ,
    to the standards of the Algerian Ministry of Health - and that the syste­
    matic use of letters of credit by Community operators ( sign of mistrust )
    should be abandoned in paying for supplies under the Agreement .
5 . A very detailed discussion was held on the matter of prices . Various points
    should be singled out . Firstly, Algeria considers that , in the light of
    the two sides, and above all in view of the fact that , for example , the
 ---pagebreak---                             - /Jfl
     EEC plays only an indirect role in price formation through the refund
     mechanism , fixed purchasing or selling prices or even a price bracket
     cannot be established in the framework agreement .    It notes , however ,
     that the level of the refund and its degree of continuity during a mai–
     keting year are determining factors for the conclusion of contracts by
     operators .  The Algerian authorities have voiced a number of criticisms
     in this respect concerning the present system of administering refunds ,
     pointing to its somewhat arbitrary nature , which prevents the Algerian
     authorities from being able to rely on the Community at all times ; in
     their opinion , a "preferential difference " should be established between
     the rules governing the refund applicable to supplies under the Agreement
    and the rules relating to supplies not covered by the agreement .      In other
    words , it does not seem to be a matter of fixing a preferential refund
     level but of laying down special rules for the fixing of the refund
     ( advance fixing - duration of the advance fixing arrangement , terms of
     reference of the world price used to calculate the refund ) for only those
    quantities covered by the framework agreement .
    The Algerian authorities have raised the matter of the financing facilities
    granted to Algeria in one form or another by other trading partners : export
    credit granted by Sweden under the long-term wheat agreement , virtually
    free installation - 1 % interest over 50 years - of intake silos under the
     long-term durum wheat and barley agreement with Canada , deferred payment
    under the red meat supply agreements concluded with Argentina and Australia ,
    etc .    They have expressed the wish that the EEC ,   which , as explained ,
    does not yet have an export credit mechanism , should follow up any opera­
    tions undertaken by the Member States and or finance the installation in
    Algeria of intake capacity for some of the products supplied ( refrigeration
    facilities , silos , warehouses , port infrastructure , etc .).
6 . As regards products and quantities , the Algerians have supplied a list of
    what they estimate to be their import requirements ( see Annex I ), speci­
    fying that this did not mean that all these products and quantities should
    come solely from the Community and that even the quantities which could
    come from the Community should be covered by the framework agreement on
    multiannual supplies; this last remark ties in with the ideas expressed
    in COM (81 ) 75 ( see paragraph 5 . ( ii ).
 ---pagebreak---  They stressed that , when negotiations were initiated , their authorities
 would make precise proposals concerning the range of products and the
 quantities to be covered by the framework agreement .
 They also drew attention to the fact that there were , strictly speaking ,
 three categories of products which could come under a framework agreement :
 - agricultural commodities : wheat , sugar , milk products for reconst itution;
 - agricultural products for direct consumption : red meat , butter , flour ,
    meal , rice , pasta , eggs for direct consumption ;
 - products intended for the programme for the development of agricultural
    production : eggs for hatching , day-old chicks , dairy cows , compound
    feedingstuffs .
 In the case of the last category, the Ministry of Trade and the Ministry of
 Agriculture stressed this request and the particular urgency of making a
 start on meeting it , even if only on a very small scale ( poultry farming ),
 since this would provide an additional source of products for one of the
 projects financed under the EEC-Algeria Financial Protocol and would be of
 great importance to the implementation of that project .
 Cone lusions : Algeria is obviously anxious to conclude with the Community a
 framework agreement for the multiannual supply of agricultural products ,
 and to do so very shortly .     The Algerian authorities expressed in this res­
 pect their heartfelt      wish that the Commission ( and the Council ) should
pass very quickly from this exploratory stage to actual negotiations, and
 they hoped that 1982 could be the first year of application of a framework
agreement .    The Community can meet this request without causing an increase
in" Community agricultural production ( the products and quantities requested
are less than present supplies ), or excessive expenditure on refunds, or
adverse effects on other countries' trade ( supplementary or sole source of
supply ) .
It is obvious , however , that the real significance of such a framework
agreement for the supply of agricultural products goes far beyond the trade
sphere , for it would not only provide supplies for direct consumption but
also ensure regular supplies of raw materials for the food processing in­
dustry and of agricultural inputs for a developing farm sector . The im­
pression obtained was that Algeria thus attributes deep political signifi­
cance to it , that it could have economic repercussions on sectors other
than agriculture , and that such a mutual commitment would pave the way for
a new type of relations between Algeria and the EEC and its Member States
in the context of the new international economic order .
 ---pagebreak---                          - /7-
                                                              ANNEX I
       ESTIMATED REQUIREMENTS FOR ANNUAL IMPORTS OF AGRICULTURAL PRODUCTS
                                 INTO ALGERIA
MILK PRODUCTS
Milk for infant feeding        .         15 000 ~    20 000 t
Flour for infant feeding                   2 000 -    3 000 t
Evaporated and instant milk             100 000 - 120 000 t
Butter   ( not more than
             3 months old )              25 000 -    30 000 t
Cheese for processing             _        7 000 -   10 000 t
Cheese for direct consumption :
     Emmental .                            3 000 -    4 000 t
     Gouda - type                          4 000 -    7 000 t
Butteroil                                            10 000 t
CEREALS
Wheat - flour and meal                   to be specified by the MARA and 0IAC
Barley and malt
Rice                                       .  "
OTHER PRODUCTS
Seed potatoes                                        10 000 t
Red meat ( mutton , beef )               20 000 -    30 000 t
Eggs for direct consumption              1   000 000 000 unit s
Powdered eggs                                 100 -     500 t
Animal fat                               40 000 t
Eggs for hatching                        100 000 000 - 150 000 000 units
Day-old chicks                           1 000 000 - 2 000 000 units
Dairy cows                               2 000 head
Cattle on the hoof                       2 000 - 3 000 head
Sugar                                    500 000 t
Point -of - lay pullets                  100 000 - 200 000 units
Colza oil                                200 000 t
Colza seed                               70 000 - 90 000 t
                                                                      I
 ---pagebreak--- II . MISSION TO CAIRO
     8 . The general objective which , in the view of the Egyptian authorities ,
         should guide any framework agreement concluded between the EEC and
         Egypt on the mutiannual supply of agricultural products is somewhat      ,
         different from the situation in the case of Algeria . It should be
         based on the national food strategy which President Sadat has made the
         cornerstone of his internal policy and which aims to satisfy the food
          requirements of a population growing at the rate of almost 100 000 per
         month and whose standard of living is improving every year (whence the
         growing need for high protein products such as meat and milk products ).
         This " food strategy policy " aspect was emphasized forcefully at each of
         the meetings which the Commission representatives had with the ministers
         responsible for supply , financial affairs, economic affairs and agricul­
         ture during their visit to Cairo from 7 to 9 June .   Egypt bases this
         policy partly on the expansion of domestic agricultural production , which
          requires external financial and technical support ( bilateral , plurilateral
         or multilateral ), and partly on the conclusion of supply agreements with
         other countries .  The Commission representatives were accordingly infor­
         med of the need for an overall cooperation agreement , thus confirming
         the impressions formed by Mr Cheysson during his official visit to Egypt
         from 27 October to 2 November 1980 .
     9 . On the more specific question of a possible multiannual supply agreement ,
         whereas in Algeria the Community is able , it seems , to play the leading
         part , in Egypt it finds that other countries are already fulfilling that
         role .  In particular , the United States exports to Egypt in the region
         of t 750 million of agricultural products, thus accounting for over a
         third of its agricultural imports, in addition to which Australia and
         Argentina have concluded long-term agreements with Egypt (on cereals and
         beef and veal respectively ).
                                                                               ./...
 ---pagebreak---       The Egyptian ministers stressed the need , however , to diversify their
      sources of supply and , in this context , described the role which they
      envisage for the Community which exports to Egypt a mere t 375 million
      of agricultural products ( i.e. around half the United States' exports ).
      The ministers considered that the Community possessed an immense advan­
      tage in being able to offer a wide range of the     food products which
      Egypt requires .
10 . Another notable difference compared with Algeria , at least at this stage ,
      concerns the terms under which transactions are carried out ; credit sales
      seem to have reached unprecedented proportions in Egypt.'
     According to information provided by the Minister for Economic Affairs ,
     Dr Nour El Dine ( confirmed by a USDA report ), approximately 70 % of US
     agricultural exports to Egypt were sold in 1980 through USG financing
     programmes PL 480 and the Commodity Import Program .     Egypt is , for the
     USA , the principal recipient of PL 480 and all cereals sold (a third of
     PL 480 to Egypt ) are covered by this aid ( i.e. 1.6 million t of wheat
     and flour and 100 000 t of maize ).   The terms of the agreement are those
     normally applicable ( down payment 5 % , the   balance payable in 31 annui­
     ties , ten years after the final delivery , interest rate 2 % rising to 3 % ) .
     The Commodity Import Program (2 129 million in     1986 ) covers the greater
     part of other US agricultural exports to Egypt : lard , maize , tobacco ,
     poultrymeat and lentils .
     Australia , which on 5 February announced the signing of a long-term agree­
     ment ( lasting five years , the 1977 agreement having lasted three years )
     for an annual supply of one million t of wheat ( possibly 1.5 million t
     in the event of a good Australian harvest ), is granting Egypt credit fa­
     cilities (for three years with interest negotiable at commercial rates in
     a trade-off with the price formula ).    In addition to this contract there
     is a food aid scheme involving 20 000 to 25 000 t of cereals .
     France , at the end of April , granted Egypt a loan Available until 1 Au­
     gust 1982 ) to import French agricultural products up to a value of
     FF 1 500 million ( i.e. approximately $ 270 million ).    An earlier loan
     of the same type was worth FF 930 million but allowed Cairo to buy only
     wheat and flour ; the   new agreement of April 1981 permits the additional
     purchase of sugar , milk products , meat , live cattle , eggs and oils .
                                                                        I
                                                                            ./...
 ---pagebreak---                                 - -co-
            Undoubtedly , other countries are similarly involved though not to such
            an obvious extent .    Egypt has always attached major importance to the
            " special conditions of sale " aspect and a long-term agreement with that
            country cannot ignore it .
                                                                                        *
      11 . In relation to Algeria , the final difference concerns the arrangements
            for marketing Egyptian imports .    According to information provided by
            Dr Fouad Hussein , Minister for Financial Affairs , a third of t' ? zzzz s
            entering the country are imported by private companies direct ( under
           monetary authorizations granted by the Central Bank ).        This free trade
            is increasing along with the increase in demand for goods ( not covered
           by special conditions of sale stipulated by exporting countries ) and
           their greater diversification ( linked to the improving standard of li­
           ving ).   There are in Egypt no rules requiring all imports to be covered
           by long-term agreements , i.e. essentially bilateral agreements between
           governments .    A fairly substantial share of Egypt 's EEC exports would
           not be covered, therefore , by a framework agreement and private imports
           would continue .
      12 . Mr Ahmed Nouh , the Minister for Supply , who had a long meeting with the
           Commission representatives and was accompanied by Mr Darwish , Deputy
           Minister and Chairman of the      General Authority for Supply Commodities
           ( 6ASC ), the central import agency , answered detailed questions and argu­
           ments by confirming that the Government was interested in entering into
           negotiations with a view to concluding between the EEC and Egypt an
           agreement on the multilateral supply of agricultural products .
           (i)     The general pattern of such a framework agreement could, according
                   to the Egyptians , be virtually identical to that envisaged in the
                   communication to the Commission of 19 February 1981 CCOM ( 81 > 75 ) ;
                   Algeria is thinking along the same lines , as indicated above .
           ( ii )  With regard to the range of products which could be covered, the
                   Minister for Supply mentioned :
                   - cereals : wheat , Western White type preferably required ( EEC stan­
                     dard wheat is not far    behind ( 1 ), wheat flour , maize ( not cur­
                     rently supplied by the EEC , which is a net importer ) ;
( 1 ) The current question of a % 20 - 30 / t preference premium for this' type of
       wheat compared with EEC wheat - for which there is no justification in purely
       commercial terms - has not been clarified .
 ---pagebreak---         - mi lk_products : butter , butteroil , milk powder , certain types
           of cheese ( gouda , processed cheeses , blue ) ;
        - sugar : in the eyes of the    population this product is the key
           to the Government 's success in the manangement of its food po­
           licy , though account should be taken of Egypt 's membership of
           the International Agreement and the provisions of that Agreement
          concerning restrictions on purchases from non-members ( including
           the EEC , which nevertheless sold around 100 000 t on average in
           1979 and 1980 ) ;
        - vegetable oils : sunflower or cotton seed oil ;
        - eggs ;
        - meat : red meat ( beef and sheepmeat ), bone-in or boneless , live
          animals for slaughter or stock-building , corned beef , poultry-
          meat and day-old chicks ;
        - fish : fillets and preserved fish ( mainly mackerel ).
( iii ) No quantity was mentioned .    The Minister for Supply refused to
        give any details on the grounds that the prices or terms of payment
        offered by the EEC would determine what Egypt would ask for during
        the negotiations .    He expressed interest in receiving official of­
        fers from the EEC regarding quantities in due course .
( iv )  The question of prices and price conditions was the subject of a
        long and wide-ranging exchange of views .
        First , the Egyptian authorities clearly had an erroneous view of
        the respective responsibilities of the Commission , the Member States
        and Community operators in each export operation ; the Community as
        such was seen as having more power or more resources ( credit ) than
        it in fact has at present , and certain operators or Member States
        had omitted to point out to their opposite numbers that the refund ,
        which was necessary for each operation , was a Community instrument .
 ---pagebreak---  Secondly , it is clear that being accustomed to trading on
'the basis of special conditions of sale , the Egyptians do
 not wish to contemplate a framework agreement containing no
 reference to some sort of " preference ", at least for major
 products .  The terms of payment ( credit ) were discussed , but
 also alternative arrangements involving a link with food aid .
 Solutions to these questions are feasible and include the
 possibility of a parallel arrangement involving both a frame­
 work agreement and food aid , the incorporation in the frame­
 work agreement of national credit packages for the purchase
 by Egypt of foodstuffs , or arrangements for financing develop­
 ment projects .   It appears that Egypt has realized that a
 higher refund ( the preferential price idea ) is not necessarily
 reflected in the prices charged by Community operators .