CELEX: 62015CA0528
Language: et
Date: 2017-03-15 00:00:00
Title: Kohtuasi C-528/15: Euroopa Kohtu (teine koda) 15. märtsi 2017. aasta otsus (Nejvyšší správní soud’i eelotsusetaotlus – Tšehhi Vabariik) – Policie ČR, Krajské ředitelství policie Ústeckého kraje, odbor cizinecké policie versus Salah Al Chodor, Ajlin Al Chodor, Ajvar Al Chodor (Eelotsusetaotlus — Rahvusvahelise kaitse taotluse läbivaatamise eest vastutava liikmesriigi määramise kriteeriumid ja mehhanismid — Määrus (EL) nr 604/2013 (Dublin III) — Artikli 28 lõige 2 — Kinnipidamine üleandmise eesmärgil — Artikli 2 punkt n — Märkimisväärne põgenemise oht — Objektiivsed kriteeriumid — Legaaldefinitsiooni puudumine)

15.5.2017   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 151/8
            
         Euroopa Kohtu (teine koda) 15. märtsi 2017. aasta otsus (Nejvyšší správní soud’i eelotsusetaotlus – Tšehhi Vabariik) – Policie ČR, Krajské ředitelství policie Ústeckého kraje, odbor cizinecké policie versus Salah Al Chodor, Ajlin Al Chodor, Ajvar Al Chodor
   (Kohtuasi C-528/15) (1)
   
   ((Eelotsusetaotlus - Rahvusvahelise kaitse taotluse läbivaatamise eest vastutava liikmesriigi määramise kriteeriumid ja mehhanismid - Määrus (EL) nr 604/2013 (Dublin III) - Artikli 28 lõige 2 - Kinnipidamine üleandmise eesmärgil - Artikli 2 punkt n - Märkimisväärne põgenemise oht - Objektiivsed kriteeriumid - Legaaldefinitsiooni puudumine))
   (2017/C 151/11)
   Kohtumenetluse keel: tšehhi
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Nejvyšší správní soud
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Hagejad: Policie ČR, Krajské ředitelství policie Ústeckého kraje, odbor cizinecké policie
   
      Kostjad: Salah Al Chodor, Ajlin Al Chodor, Ajvar Al Chodor
   
      Resolutsioon
   
   Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta määruse (EL) nr 604/2013, millega kehtestatakse kriteeriumid ja mehhanismid selle liikmesriigi määramiseks, kes vastutab mõnes liikmesriigis kolmanda riigi kodaniku või kodakondsuseta isiku esitatud rahvusvahelise kaitse taotluse läbivaatamise eest, artikli 2 punkti n ja artikli 28 lõiget 2 tuleb nende koostoimes tõlgendada nii, et need panevad liikmesriikidele kohustuse määratleda üldkohaldatavas siduvas sättes objektiivsed kriteeriumid, mille alusel saab anda hinnangu, et esineb oht, et rahvusvahelise kaitse taotleja, kelle suhtes kohaldatakse üleandmismenetlust, võib põgeneda. Sellise sätte puudumine toob kaasa määruse artikli 28 lõike 2 mittekohaldatavuse.
   
      (1)  ELT C 16, 18.1.2016.