CELEX: 22013D0229
Language: lt
Date: 1386892800000
Title: 2013 m. gruodžio 13 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 229/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)

22.5.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 154/28
            
         EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
   Nr. 229/2013
   2013 m. gruodžio 13 d.
   kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)
   EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               2010 m. liepos 29 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 691/2010, kuriuo nustatomas oro navigacijos paslaugų teikimo ir tinklo funkcijų veiklos rezultatų planas ir iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 2096/2005, nustatantis bendruosius oro navigacijos paslaugų teikimo reikalavimus (1), su pataisymais, padarytais OL L 229, 2011 9 6, p. 18, turi būti įtrauktas į EEE susitarimą;
            
         
               (2)
            
            
               2011 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1216/2011, kuriuo iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (ES) Nr. 691/2010, kuriuo nustatomas oro navigacijos paslaugų teikimo ir tinklo funkcijų veiklos rezultatų planas (2), turi būti įtrauktas į EEE susitarimą;
            
         
               (3)
            
            
               todėl EEE susitarimo XIII priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   EEE susitarimo XIII priedas iš dalies keičiamas taip:
   
               1.
            
            
               66x punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2096/2005) papildomas šia įtrauka:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32010 R 0691: 2010 m. liepos 29 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 691/2010 (OL L 201, 2010 8 3, p. 1) su pataisymais, padarytais OL L 229, 2011 9 6, p. 18.“
                        
                     
         
               2.
            
            
               Po 66x punkto (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 2096/2005) įterpiama:
               
                           „66xa.
                        
                        
                           
                              32010 R 0691: 2010 m. liepos 29 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 691/2010, kuriuo nustatomas oro navigacijos paslaugų teikimo ir tinklo funkcijų veiklos rezultatų planas ir iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 2096/2005, nustatantis bendruosius oro navigacijos paslaugų teikimo reikalavimus (OL L 201, 2010 8 3, p. 1), su pataisymais, padarytais OL L 229, 2011 9 6, p.18, su pakeitimais, padarytais:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       
                                          32011 R 1216: 2011 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 1216/2011 (OL L 310, 2011 11 25, p. 3).
                                    
                                 Reglamentas šio Susitarimo tikslais pritaikomas taip:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       3 straipsnyje žodis „Komisija“ formuluojamas „ELPA valstybių nuolatinis komitetas“.
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       13 straipsnio 1 dalis papildoma šia pastraipa:
                                       „Jei vertinami su viena ar keliomis ES valstybėmis narėmis ir viena ar keliomis ELPA valstybėmis susiję veiklos rezultatų planai, su ELPA valstybe (-ėmis) susijusį vertinimą atlieka ELPA priežiūros institucija, o su ES valstybe (-ėmis) nare (-ėmis) susijusį vertinimą atlieka Komisija. Komisija ir ELPA priežiūros institucija šiuo atžvilgiu bendradarbiauja siekdamos priimti identiškas pozicijas.“
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       14 straipsnio 1 dalis papildoma šia pastraipa:
                                       „Jei vertinami su viena ar keliomis ES valstybėmis narėmis ir viena ar keliomis ELPA valstybėmis susiję tiksliniai veiklos rodikliai, su ELPA valstybe (-ėmis) susijusį vertinimą atlieka ELPA priežiūros institucija, o su ES valstybe (-ėmis) nare (-ėmis) susijusį vertinimą atlieka Komisija. Komisija ir ELPA priežiūros institucija šiuo atžvilgiu bendradarbiauja siekdamos priimti identiškas pozicijas.“
                                    
                                 
                                       d)
                                    
                                    
                                       17 straipsnio 2 dalis papildoma šia pastraipa:
                                       „Jei funkcinis oro erdvės blokas apima vienos ar kelių ES valstybių narių ir vienos ar kelių ELPA valstybių oro erdvę, šiame punkte išdėstytas su ELPA valstybe (-ėmis) susijusias užduotis ir įgaliojimus vykdo ELPA priežiūros institucija, o su ES valstybe (-ėmis) nare (-ėmis) susijusias užduotis ir įgaliojimus vykdo Komisija. Komisija ir ELPA priežiūros institucija šiuo atžvilgiu bendradarbiauja siekdamos priimti identiškas pozicijas.“
                                    
                                 
                                       e)
                                    
                                    
                                       17 straipsnio 3 dalis papildoma šia pastraipa:
                                       „Jeigu veiklos rezultatų planai ir tiksliniai veiklos rodikliai susiję su viena ar keliomis ES valstybėmis narėmis ir viena ar keliomis ELPA valstybėmis, Komisija ir ELPA priežiūros institucija bendradarbiauja siekdamos bendrai pateikti tikslinių veiklos rodiklių įgyvendinimo ataskaitą Bendro dangaus komitetui.““
                                    
                                 
                     
         2 straipsnis
   
      Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini reglamento (ES) Nr. 691/2010 ir Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1216/2011 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. gruodžio 14 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3), arba 2013 m. gruodžio 13 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 228/2013 (4) įsigaliojimo dieną, iš šių datų pasirenkama vėlesnė.
   4 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
   
      Priimta Briuselyje 2013 m. gruodžio 13 d.
      
         
            EEE jungtinio komiteto vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Thórir IBSEN
      
   
   
      (1)  OL L 201, 2010 8 3, p. 1.
   
      (2)  OL L 310, 2011 11 25, p. 3.
   
      (3)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.
   
      (4)  Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 25.