CELEX: 62008CJ0473
Language: fi
Date: 2010-01-28 00:00:00
Title: Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 28 päivänä tammikuuta 2010.#Ingenieurbüro Eulitz GbR Thomas und Marion Eulitz vastaan Finanzamt Dresden I.#Ennakkoratkaisupyyntö: Sächsisches Finanzgericht - Saksa.#Kuudes arvonlisäverodirektiivi - 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan j alakohta - Vapautus arvonlisäverosta - Opettajan koulu- tai yliopisto-opetuksen tueksi antamat yksityisoppitunnit - Opettajan itsenäisenä ammatinharjoittajana ulkopuolisen laitoksen järjestämien täydentävien ammattikoulutustilaisuuksien yhteydessä tarjoamat palvelut.#Asia C-473/08.

Asia C-473/08
      Ingenieurbüro Eulitz GbR Thomas und Marion Eulitz
      vastaan
      Finanzamt Dresden I
      (Sächsisches Finanzgerichtin esittämä ennakkoratkaisupyyntö)
      Kuudes arvonlisäverodirektiivi – 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan j alakohta – Vapautus arvonlisäverosta – Opettajan koulu- tai yliopisto-opetuksen tueksi antamat yksityisoppitunnit – Opettajan itsenäisenä ammatinharjoittajana ulkopuolisen laitoksen järjestämien täydentävien ammattikoulutustilaisuuksien
         yhteydessä tarjoamat palvelut
      
      Tuomion tiivistelmä
      1.        Verotus – Jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistaminen – Liikevaihtoverot – Yhteinen arvonlisäverojärjestelmä – Kuudennessa
            direktiivissä säädetyt vapautukset – Opettajan koulu- tai yliopisto-opetuksen tueksi antamien yksityisoppituntien vapauttaminen
            verosta
      (Neuvoston direktiivin 77/388 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan j alakohta)
      2.        Verotus – Jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistaminen – Liikevaihtoverot – Yhteinen arvonlisäverojärjestelmä – Kuudennessa
            direktiivissä säädetyt vapautukset – Opettajan koulu- tai yliopisto-opetuksen tueksi antamien yksityisoppituntien vapauttaminen
            verosta
      (Neuvoston direktiivin 77/388 4 artikla ja 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan j alakohta)
      1.        Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta annetun kuudennen direktiivin 77/388 13 artiklan A kohdan
         1 alakohdan j alakohtaa on tulkittava niin, että opetuspalvelut, joita diplomi-insinööri suorittaa yksityisoikeudellisen yhdistyksen
         muodossa toimivassa koulutuslaitoksessa jatko-opiskelijoille, joilla on jo vähintään arkkitehdin tai insinöörin yliopisto-
         tai ammattikorkeakoulututkinto tai samanarvoinen koulutus, ja joihin liittyvät opintokurssit päättyvät loppukokeeseen, voidaan
         katsoa tässä säännöksessä tarkoitetuiksi ”– – koulu- tai yliopisto-opetuksen tueksi annettaviksi – – oppitunneiksi”. Tällaisiin
         oppitunteihin voidaan lukea myös muu kuin varsinainen opetustoiminta, jos tällainen toiminta pääasiallisesti toteutetaan koulu-
         tai yliopisto-opetuksen tueksi opettajan ja oppilaiden tai opiskelijoiden välillä tapahtuvan tietojen ja taitojen välityksen
         yhteydessä. Ennakkoratkaisupyynnön esittäneen tuomioistuimen on tarvittaessa tutkittava, voidaanko kaikki kyseinen opetukseen
         liittyvä toiminta katsoa kyseisessä säännöksessä tarkoitetuiksi ”koulu- tai yliopisto-opetuksen” tueksi annettaviksi ”oppitunneiksi”.
      
      (ks. 38 kohta ja tuomiolauselman 1 kohta)
      2.        Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta annetun kuudennen direktiivin 77/388 13 artiklan A kohdan
         1 alakohdan j alakohtaa on tulkittava niin, että itsenäisenä ammatinharjoittajana toimivan henkilön, joka on siviilioikeudellisen
         yhtiön yhtiömies ja joka suorittaa opetuspalveluja ulkopuolisen laitoksen järjestämien täydentävien ammattikoulutustilaisuuksien
         yhteydessä, ei voida katsoa antaneen tässä säännöksessä tarkoitettuja ”yksityisoppitunteja”, koska mainittu laitos – eikä
         kyseinen opettaja – vastaa oppilaitoksesta, jossa opettaja antoi oppitunteja, ja tarjoaa koulutuspalvelut opetukseen osallistuville.
         Jälkimmäinen tilanne itsessään sulkee pois sen mahdollisuuden, että opettajan – ja siten sen siviilioikeudellisen yhtiön,
         jonka yhtiömies tämä on – voitaisiin katsoa antaneen kuudennen direktiivin 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan j alakohdassa
         tarkoitettuja ”yksityisoppitunteja”.
      
      Tässä yhteydessä pelkästään sen perusteella, että taloudellinen toiminta toteutetaan itsenäisesti ja että muut kuudennen direktiivin
         4 artiklassa olevat arvonlisäverovelvolliseksi toteamista koskevat edellytykset täyttyvät, ei voida päätellä, että opettaja,
         jolla ei ole työsopimusta tai muuta tällaisesta sopimuksesta johtuvan suhteen kanssa analogista alisteisuussuhdetta, harjoittaisi
         taloudellista toimintaa antamalla direktiivin 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan j alakohdassa tarkoitettuja ”yksityisoppitunteja”.
      
      (ks. 48, 52, 53 ja 55 kohta sekä tuomiolauselman 2 kohta)
UNIONIN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kolmas jaosto)
      28 päivänä tammikuuta 2010 (*)
      
      Kuudes arvonlisäverodirektiivi – 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan j alakohta – Vapautus arvonlisäverosta – Opettajan koulu- tai yliopisto-opetuksen tueksi antamat yksityisoppitunnit – Opettajan itsenäisenä ammatinharjoittajana ulkopuolisen laitoksen järjestämien täydentävien ammattikoulutustilaisuuksien
         yhteydessä tarjoamat palvelut
      
      Asiassa C‑473/08,
      jossa on kyse EY 234 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jonka Sächsisches Finanzgericht (Saksa) on esittänyt
         13.10.2008 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut unionin tuomioistuimeen 5.11.2008, saadakseen ennakkoratkaisun asiassa
      
      Ingenieurbüro Eulitz GbR Thomas und Marion Eulitz
      vastaan
      Finanzamt Dresden I,
      
      UNIONIN TUOMIOISTUIN (kolmas jaosto),
      toimien kokoonpanossa: toisen jaoston puheenjohtaja J. N. Cunha Rodrigues, joka hoitaa kolmannen jaoston tehtäviä, sekä tuomarit
         A. Rosas, U. Lõhmus, A. Ó Caoimh (esittelevä tuomari) ja A. Arabadjiev,
      
      julkisasiamies: E. Sharpston,
      kirjaaja: R. Grass,
      ottaen huomioon huomautukset, jotka sille ovat esittäneet
      –        Finanzamt Dresden I, edustajanaan P. Zimmermann-Hübner,
      –        Saksan hallitus, asiamiehinään M. Lumma ja C. Blaschke,
      –        Kreikan hallitus, asiamiehinään G. Kanellopoulos, S. Trekli ja M. Tassopoulou,
      –        Euroopan komissio, asiamiehenään D. Triantafyllou,
      päätettyään julkisasiamiestä kuultuaan ratkaista asian ilman ratkaisuehdotusta,
      on antanut seuraavan
      tuomion
      1        Ennakkoratkaisupyyntö koskee jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta – yhteinen arvonlisäverojärjestelmä:
         yhdenmukainen määräytymisperuste – 17.5.1977 annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY (EYVL L 145, s. 1; jäljempänä
         kuudes direktiivi) 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan j alakohdan tulkintaa. 
      
      2        Tämä pyyntö on esitetty asiassa, jossa asianosaisina ovat Ingenieurbüro Eulitz GbR Thomas und Marion Eulitz (jäljempänä Eulitz
         GbR) ja Finanzamt Dresden I (jäljempänä Finanzamt) ja jossa on kysymys siitä, että Finanzamt on kieltäytynyt myöntämästä vapautusta
         arvonlisäverosta (jäljempänä arvonlisävero) Eulitz GbR:n osakkaan Thomas Eulitzin harjoittaman, ulkopuolisen oppilaitoksen
         järjestämään täydentävään ammattikoulutukseen kuuluvan opetustoiminnan osalta. 
      
       Asiaa koskevat oikeussäännöt
       Yhteisön säännöstö
      3        Kuudennen direktiivin 2 artiklan 1 alakohdan mukaan arvonlisäveroa on kannettava ”verovelvollisen tässä ominaisuudessaan maan
         alueella suorittamasta vastikkeellisesta tavaroiden luovutuksesta ja palvelujen suorituksesta”. 
      
      4        Direktiivin 4 artiklan 1 kohdan mukaan verovelvollisella tarkoitetaan jokaista, joka itsenäisesti harjoittaa missä tahansa
         jotakin tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitettua taloudellista toimintaa, riippumatta tämän toiminnan tarkoituksesta tai tuloksesta.
         
      
      5        Direktiivin 4 artiklan 4 kohdassa täsmennetään, että ”sanonta ’itsenäisesti’ sulkee verotuksen ulkopuolelle työntekijät ja
         muut henkilöt, jos heidän suhteensa työnantajaan perustuu työsopimukseen tai muuhun oikeussuhteeseen, joka työehtojen, vastikkeen
         ja työnantajavastuun osalta luo työnantajan ja työntekijän välisen suhteen”. 
      
      6        Kuudennen direktiivin 13 artiklan A kohdan 1 alakohdassa säädetään seuraavaa: 
      
      ”Jäsenvaltioiden on vapautettava verosta jäljempänä luetellut liiketoimet edellytyksillä, joita ne asettavat vapautusten oikeaksi
         ja selkeäksi soveltamiseksi sekä veropetosten, veron kiertämisen ja muiden väärinkäytösten estämiseksi, edellä sanotun kuitenkaan
         rajoittamatta yhteisön muiden säännösten soveltamista: 
      
      – –
      i)       lasten ja nuorten opetus, koulu‑ ja yliopisto-opetus, ammattikoulutus ja ammatillinen uudelleenkoulutus sekä niihin suoraan
         liittyvien palvelujen suoritukset ja tavaroiden luovutukset, joita suorittavat näitä tehtäviä saaneet julkisoikeudelliset
         laitokset tai muut laitokset, joilla kyseisen jäsenvaltion mukaan on vastaavia päämääriä 
      
      j)       opettajan koulu- tai yliopisto-opetuksen tueksi antamat yksityisoppitunnit
      – –”
       Kansallinen säännöstö
      7        Liikevaihtoverolain (Umsatzsteuergesetz, jäljempänä UStG), sellaisena kuin sitä sovelletaan pääasian tosiseikkoihin, 4 §:n,
         jonka otsikko oli ”Vapautukset verosta tavaroiden luovutusten ja palvelujen suoritusten yhteydessä”, 21 kohdassa säädettiin,
         että arvonlisäverosta vapautettiin: 
      
      ”a)      välittömästi koulu- tai koulutustarkoitusta palvelevat palvelut, joita tarjoavat yksityisoppilaitokset tai muut yleissivistävää
         koulutusta taikka ammattikoulutusta antavat laitokset,
      
      aa)      jos ne on hyväksytty perustuslain [(Grundgesetz)] 7 §:n 4 momentin mukaisesti korvaaviksi oppilaitoksiksi tai jos ne on sallittu
         osavaltion lainsäädännössä tai
      
      bb)      jos toimivaltainen osavaltion viranomainen vahvistaa, että ne valmistavat asianmukaisesti ammattiin tai julkisoikeudellisen
         oikeushenkilön järjestämään kokeeseen
      
      b)      välittömästi koulu- tai koulutustarkoitusta palvelevat opetuspalvelut, joita tarjoavat itsenäisinä ammatinharjoittajina toimivat
         opettajat
      
      aa)      korkeakouluja koskevan puitelain (Hochschulrahmengesetz) 1 ja 70 §:ssä tarkoitetuille korkeakouluille ja julkisille yleissivistävää
         koulutusta tai ammattikoulutusta antaville kouluille taikka
      
      bb)      yksityiskouluille ja muille yleissivistävää koulutusta tai ammattikoulutusta antaville laitoksille, jos ne täyttävät a alakohdassa
         asetetut edellytykset.”
      
      8        UStG:n 4 §:n 22 kohdan a alakohdan mukaan verosta vapautettiin luennot, kurssit ja muut tieteelliset tai opetukselliset palvelut,
         joita tarjoavat julkisoikeudelliset oikeushenkilöt, hallinto- tai tiedeakatemiat, kansalaisopistot tai laitokset, jotka pyrkivät
         yleishyödyllisiin päämääriin tai ammattiyhdistykselle kuuluviin päämääriin, mikäli tulot käytetään pääasiallisesti kulujen
         kattamiseen. 
      
       Pääasia ja ennakkoratkaisukysymykset
      9        Eulitz GbR on siviilioikeudellinen yhtiö (Gesellschaft des bürgerlichen Rechts), jolla on insinööritoimisto Dresdenissä (Saksa).
         
      
      10      Eulitz GbR:n yhtiömies Thomas Eulitz on ehkäisevään palontorjuntaan erikoistunut diplomi-insinööri. Hän piti pääasiassa kyseessä
         olevana ajanjaksona eli vuosina 2001–2005 Europäisches Institut für postgraduale Bildung an der Technischen Universität Dresden
         (EIPOS e.V.) -nimisessä koulutuslaitoksessa (jäljempänä EIPOS), joka on yksityisoikeudellinen yhdistys, luentoja ja järjesti
         tutkintokomiteassa kokeita. 
      
      11      Opetus- ja kuulustelijatehtäviensä lisäksi Eulitz toimi kyseisessä yhdistyksessä opetussisällön ja organisaation osalta opintokokonaisuuden
         johdossa. Hänen oli näin ollen neuvoteltava muiden opettajien kanssa heidän kurssiensa sisällöstä ja aikataulusta, ja hän
         oli keskeinen osallistujien yhteyshenkilö opintokokonaisuuksien osalta. 
      
      12      Eulitz harjoitti toimintaa eri opintojaksoissa, jotka kaikki liittyivät palontorjuntaan. Edellytyksenä osallistujien hyväksymiselle
         näille opintojaksoille oli vähintään arkkitehti- tai insinöörikoulutuksen suorittaminen yliopistossa tai ammattikorkeakoulussa
         tai vähintään kahden vuoden työkokemus palontorjunnan suunnittelun alalla tai tällaisen kokemuksen puuttuessa vähintään kahden
         vuoden työkokemus rakennusalalla. Industrie- und Handelskammer (teollisuus- ja kauppakamari) nimitti asiantuntijan opintojakson
         suorittaneet hakemuksesta ehkäisevän palontorjunnan asiantuntijoiksi. 
      
      13      Finanzamt velvoitti Eulitz GbR:n maksamaan liikevaihtoveroa tuloistaan, jotka olivat peräisin Eulitzin toiminnasta, koska
         sen mielestä tähän toimintaan ei voitu soveltaa UStG:n 4 §:n 21 tai 22 kohtaa. 
      
      14      Eulitz GbR:n oikaisuvaatimus tästä päätöksestä hylättiin, minkä jälkeen se nosti pääasiassa kyseessä olevan kanteen, jotta
         kyseiset tulot vapautettaisiin verosta; kantajan mukaan nämä tulot oli maksettu Eulitzin omaan lukuunsa ja omalla vastuullaan
         yksityisopettajana suorittamien palvelujen vastikkeena. 
      
      15      Finanzamt puolestaan katsoo, että kuudennen direktiivin 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan i tai j alakohdassa säädetty vapautus
         verosta on mahdoton. Eulitz GbR ei nimittäin yhtäältä ole julkisoikeudellinen laitos, joka harjoittaisi lasten ja nuorten
         opetusta, koulu- ja yliopisto-opetusta, ammattikoulutusta tai ammatillista uudelleenkoulutusta, eikä se ole jäsenvaltion tunnustama
         vastaavia päämääriä tavoitteleva muu laitos. Toisaalta riidanalaisia palveluja ei voida pitää opettajan omaan lukuunsa antamana
         koulu- tai yliopisto-opetuksena. Eulitz on Finanzamtin mukaan antanut opetusta etenkin EIPOS-laitoksen järjestämien koulutustilaisuuksien
         yhteydessä ja näin ollen toiminut tämän laitoksen vastuulla ja lukuun. 
      
      16      Sächsisches Finanzgericht (Saksin osavaltion verotuomioistuin) katsoo muun muassa, että Eulitz GbR on UStG 2 §:n 1 momentissa
         tarkoitettu itsenäinen elinkeinonharjoittaja, mutta Saksan kansallisen lainsäädännön mukaan sillä ei ole riidanalaisten palvelujen
         osalta oikeutta vapautukseen verosta. Tämä tuomioistuin katsoo erityisesti, että palvelut koulutukseen osallistujille on tarjonnut
         EIPOS eikä Eulitz GbR. Lisäksi EIPOS:lla ja Eulitz GbR:llä ei kummallakaan ole UStG 4 §:n 21 kohdan b alakohdan bb alakohdassa
         säädettyä todistusta, jonka mukaan ne valmistavat asianmukaisesti ammattiin tai julkisoikeudellisen oikeushenkilön järjestämään
         kokeeseen. Sächsisches Finanzgerichtin mielestä tämän seikan vuoksi kuudennen direktiivin 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan
         i alakohdassa säädettyä vapautusta verosta ei voida soveltaa pääasiaan, koska kyseessä oleva jäsenvaltio ei ole tunnustanut
         Eulitz GbR:llä olevan tällaisia päämääriä tässä säännöksessä tarkoitetulla tavalla. Saman alakohdan j alakohdan osalta ennakkoratkaisua
         pyytänyt tuomioistuin esittää epäilyksensä Eulitzin toimimisesta ”yksityisoppituntien” antajana.
      
      17      Näin ollen Sächsisches Finanzgericht, joka haluaa tietää, voidaanko direktiivin 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan j alakohdan
         mukaista vapautusta soveltaa pääasiassa kyseessä olevaan tilanteeseen, on päättänyt lykätä asian ratkaisemista ja esittää
         unionin tuomioistuimelle seuraavat ennakkoratkaisukysymykset: 
      
      ”1)      Ovatko opetus- ja koepalvelut, joita diplomi-insinööri suorittaa yksityisoikeudellisen yhdistyksen muodossa toimivassa koulutuslaitoksessa
         jatko-opiskelijoille, joilla on jo vähintään arkkitehdin tai insinöörin yliopisto- tai ammattikorkeakoulututkinto tai samanarvoinen
         koulutus, ja joihin liittyvät opintokurssit päättyvät loppukokeeseen, direktiivin 77/388 – – 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan
         j alakohdassa tarkoitettua ’koulu- tai yliopisto-opetusta’?
      
      2      a)     Jääkö henkilö, joka muutoin täyttää – – [tässä] säännöksessä asetetut ’yksityisoppituntien’ antajan edellytykset, tämän henkilöpiirin
         ulkopuolelle, jos hän
      
      –      saa maksun koulutustilaisuuksistaan (kokonaan tai osittain) myös silloin, jos tiettyyn koulutustilaisuuteen ei ole ilmoittautunut
         yhtään osallistujaa mutta hän on jo tehnyt sitä varten ennakkovalmisteluja, tai
      
      –      hänelle annetaan toistuvasti ja jatkuvasti huomattavan pitkän ajanjakson ajan tehtäväksi vastaavien opetus- ja koepalvelujen
         suorittaminen tai
      
      –      hänellä on välittömän opetustoimintansa lisäksi opetussisällön ja/tai organisaation kannalta merkittävämpi asema kuin kyseisen
         opintojakson muilla opettajilla?
      
      b)      Onko hänen mahdollisesti katsottava jäävän tämän henkilöpiirin ulkopuolelle jo siinä tapauksessa, että hänen tapauksessaan
         kyseessä on vain yksi näistä tunnusmerkeistä, vai vasta silloin, jos kyseessä on kaksi niistä tai kaikki kolme?”
      
       Ennakkoratkaisukysymysten tarkastelu
      18      Kahdella kysymyksellään ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin haluaa määrittää sen, onko pääasian kantajan yhtiömiehen harjoittama
         toiminta pääasiassa kyseessä olevan kaltaisissa olosuhteissa kuudennen direktiivin 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan j alakohdassa
         mainitun ”opettajan koulu- tai yliopisto-opetuksen tueksi antamat yksityisoppitunnit” -käsitteen mukaista toimintaa. 
      
      19      Aluksi on todettava, kuten Euroopan komissio on todennut, että Saksan oikeuden mukaan pääasiassa kyseessä olevaa toimintaa
         ei ilmeisestikään ole harjoittanut Eulitz GbR itsenäisenä oikeushenkilönä vaan sen yhtiömies Thomas Eulitz. Näin ollen ennakkoratkaisua
         pyytänyt tuomioistuin on kiinnostunut kyseisen yhtiömiehen toiminnasta, joka voidaan samaistaa tämän yhtiön itsensä harjoittamaan
         toimintaan. 
      
       Ensimmäinen ennakkoratkaisukysymys
      20      Ensimmäisellä kysymyksellään ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin tiedustelee, onko kuudennen direktiivin 13 artiklan A
         kohdan 1 alakohdan j alakohtaa tulkittava niin, että opetus- ja koepalvelut, joita diplomi-insinööri suorittaa yksityisoikeudellisen
         yhdistyksen muodossa toimivassa koulutuslaitoksessa jatko-opiskelijoille, joilla on jo vähintään arkkitehdin tai insinöörin
         yliopisto- tai ammattikorkeakoulututkinto tai samanarvoinen koulutus, ja joihin liittyvät opintokurssit päättyvät loppukokeeseen,
         voidaan katsoa tässä säännöksessä tarkoitetuksi ”koulu- tai yliopisto-opetukseksi”. 
      
      21      Kuudennen direktiivin 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan j alakohdan saksankielisessä versiossa käytetty termi, joka kuuluu
         ”von Privatlehrern erteilten Schul- und Hochschulunterricht” (sanatarkasti yksityisopettajien antama koulu- tai yliopisto-opetus)
         eroaa kuitenkin kaikissa muissa kieliversioissa, jotka kuudennesta direktiivistä on alun perin tehty, käytetyistä termeistä
         siten, että näissä muissa versioissa tässä säännöksessä tarkoitettu vapautus ei koske suoraan koulu- tai yliopisto-opetusta
         vaan siihen liittyvää käsitettä, joka on ilmaistu esimerkiksi ranskaksi sanoin ”leçons – – portant sur” (sanatarkasti ”– –
         koskevat oppitunnit”) (suomenkielisessä versiossa ”– – tueksi antamat – – oppitunnit”). 
      
      22      Tästä on huomautettava, että vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan yhteisön säädöksen yhdenmukaisen soveltamisen ja näin ollen
         yhdenmukaisen tulkinnan vaatimus edellyttää, ettei yhtä kieliversiota tarkastella irrallaan muista kieliversioista vaan että
         sitä tulkitaan sen laatijoiden todellisen tahdon ja laatijoiden tavoitteleman päämäärän mukaisesti ottaen huomioon muun muassa
         muilla kielillä laaditut versiot (ks. mm. asia 29/69, Stauder, tuomio 12.11.1969, Kok., s. 419, Kok. Ep. I, s. 419, 3 kohta
         sekä yhdistetyt asiat C-261/08 ja C-348/08, Zurita García ja Choque Cabrera, tuomio 22.10.2009, 54 kohta, ei vielä julkaistu
         oikeustapauskokoelmassa). 
      
      23      Nyt käsiteltävässä asiassa on näin ollen ymmärrettävä ensimmäinen kysymys niin, että sillä halutaan tietää, onko kuudennen
         direktiivin 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan j alakohtaa tulkittava niin, että pääasiassa kyseessä olevan kaltainen toiminta
         voidaan katsoa tässä säännöksessä tarkoitetuiksi ”koulu- tai yliopisto-opetuksen tueksi annetuiksi yksityisoppitunneiksi”.
         
      
      24      Lisäksi on syytä huomauttaa, että kuudennessa direktiivissä annetaan arvonlisäverolle hyvin laaja soveltamisala, joka kattaa
         tuottajan, kauppiaan tai palvelujen suorittajan kaiken liiketoiminnan. Kyseisen direktiivin 13 artiklalla tietyt toiminnot
         kuitenkin vapautetaan arvonlisäverosta (ks. asia C-253/07, Canterbury Hockey Club ja Canterbury Ladies Hockey Club, tuomio
         16.10.2008, Kok., s. I-7821, 15 kohta). 
      
      25      Oikeuskäytännön mukaan kuudennen direktiivin 13 artiklassa tarkoitetut vapautukset ovat yhteisön oikeuteen perustuvia itsenäisiä
         käsitteitä, joiden tarkoituksena on välttää eroavaisuudet arvonlisäverojärjestelmän soveltamisessa eri jäsenvaltioissa (ks.
         mm. asia C-349/96, CPP, tuomio 25.2.1999, Kok., s. I-973, 15 kohta; asia C-434/05, Horizon College, tuomio 14.6.2007, Kok.,
         s. I-4793, 15 kohta ja asia C-242/08, Swiss Re Germany Holding, tuomio 22.10.2009, 33 kohta, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
         
      
      26      Lisäksi vakiintuneesta oikeuskäytännöstä käy ilmi, että kuudennen direktiivin 13 artiklan A kohdassa mainittujen vapautusten
         tarkoituksena ei ole vapauttaa arvonlisäverosta kaikkia yleishyödyllisiä toimintoja vaan ainoastaan ne yleishyödylliset toiminnat,
         jotka on siinä lueteltu ja kuvattu hyvin yksityiskohtaisesti (ks. vastaavasti mm. asia 107/84, komissio v. Saksa, tuomio 11.7.1985,
         Kok., s. 2655, 17 kohta; asia C-307/01, D’Ambrumenil ja Dispute Resolution Services, tuomio 20.11.2003, Kok., s. I-13989,
         54 kohta; asia C-445/05, Haderer, tuomio 14.6.2007, Kok., s. I-4841, 16 kohta ja em. asia Canterbury Hockey Club ja Canterbury
         Ladies Hockey Club, tuomion 18 kohta). 
      
      27      Kuudennen direktiivin 13 artiklassa tarkoitettujen vapautusten kuvaamisessa käytettyjä ilmaisuja on tulkittava suppeasti,
         koska ne ovat poikkeus siitä yleisestä periaatteesta, jonka mukaan arvonlisäveroa kannetaan jokaisesta verovelvollisen suorittamasta
         vastikkeellisesta palvelujen suorituksesta. Näiden ilmaisujen tulkinnan tulee kuitenkin soveltua yhteen niiden tavoitteiden
         kanssa, joihin näillä vapautuksilla pyritään, ja siinä on noudatettava yhteiseen arvonlisäverojärjestelmään kuuluvaa verotuksen
         neutraalisuuden periaatetta. Tämä suppean tulkinnan sääntö ei näin ollen tarkoita sitä, että 13 artiklassa tarkoitettujen
         vapautusten määrittelemiseksi käytettyä sanamuotoa tulisi tulkita niin, että vapautukset menettäisivät tavoitellut vaikutuksensa
         (ks. em. asia Horizon College, tuomion 16 kohta; em. asia Haderer, tuomion 18 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen ja asia C-461/08,
         Don Bosco Onroerend Goed, tuomio 19.11.2009, 25 kohta, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa). 
      
      28      Kuudennen direktiivin 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan j alakohdassa ei ole minkäänlaista määritelmää tässä säännöksessä tarkoitetusta
         käsitteestä ”koulu- tai yliopisto-opetuksen tueksi antamat – – oppitunnit”.
      
      29      Tähän käsitteeseen sisältyvistä termeistä ”koulu‑ tai yliopisto-opetus” yhteisöjen tuomioistuin on – vaikka se jättikin eksplisiittisesti
         antamatta niistä täsmällistä määritelmää – todennut edellä mainitussa asiassa Haderer antamansa tuomion 26 kohdassa, että
         tämä käsite ei rajoitu yksinomaan opetukseen, joka johtaa kokeisiin pätevyyden saamiseksi tai jossa kouluttaudutaan ammattitoiminnan
         harjoittamiseen, vaan se sisältää myös muuta toimintaa, jossa opetus annetaan kouluissa tai yliopistoissa oppilaiden tai opiskelijoiden
         tietojen ja taitojen kehittämiseksi, kunhan tämä toiminta ei ole puhtaasti virkistysluonteista. 
      
      30      Termistä ”opetus” on huomautettava oikeuskäytännössä jo todetun, että vaikka tietojen ja taitojen välitys opettajan ja opiskelijoiden
         välillä on erityisen tärkeä tekijä kuudennen direktiivin 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan i alakohdassa tarkoitetussa opetustoiminnassa,
         tällainen opetustoiminta muodostuu tekijöistä, joihin kuuluvat samanaikaisesti paitsi ne, jotka liittyvät opettajien ja opiskelijoiden
         välisiin suhteisiin, myös ne, jotka muodostavat oppilaitoksen, jossa opetusta tarjotaan, organisatoriset puitteet (ks. vastaavasti
         em. asia Horizon College, tuomion 18–20 kohta). 
      
      31      Sama termi on ymmärrettävä analogisesti kuudennen direktiivin 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan j alakohdan yhteydessä. 
      
      32      Kuten tämän tuomion 21 kohdassa on esitetty, tässä viimeksi mainitussa säännöksessä mainittu vapautus ei kuitenkaan kohdistu
         suoraan koulu- tai yliopisto-opetukseen, vaan – muissa kieliversioissa kuin saksankielisessä versiossa – tähän liittyvään
         käsitteeseen, joka on ranskaksi ilmaistu sanoin ”leçons – – portant sur” (”– – koskevat oppitunnit”). Termi ”leçons” (oppitunnit)
         on ymmärrettävä tässä yhteydessä niin, että se kattaa tietojen ja taitojen välityksen opettajan ja oppilaiden tai opiskelijoiden
         välillä. 
      
      33      Tästä seuraa se, että vaikka palveluja, jotka opettaja suorittaa koulutuslaitoksessa, ei väistämättä voida, kun kaikki muut
         seikat jätetään huomiotta, katsoa kuudennen direktiivin 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan j alakohdassa tarkoitetuksi koulu-
         tai yliopisto-opetukseksi, tällaiset palvelut voivat kuitenkin kuulua samassa säännöksessä olevaan käsitteeseen ”opettajan
         koulu- tai yliopisto-opetuksen tueksi antamat – – oppitunnit” siltä osin kuin niihin kuuluu pääasiallisesti tietojen ja taitojen
         välitys opettajan ja oppilaiden tai opiskelijoiden välillä sellaisen koulutuksen yhteydessä, jolla voidaan kouluttautua ammattitoiminnan
         harjoittamiseen. 
      
      34      Kuten Saksan hallitus katsoo, tässä kohtaa on kuudennen direktiivin 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan j alakohdan tulkinnan
         kannalta merkityksetöntä, että säännöksessä oleva vapautus on sekä saksankielisessä versiossa että muissa kieliversioissa
         sanamuodoltaan suppeampi kuin kyseisen alakohdan i alakohdassa tarkoitetun vapautuksen sanamuoto erityisesti siksi, että toisin
         kuin tässä alakohdassa, j alakohdassa ei mainita eksplisiittisesti koulu- tai yliopisto-opetuksen lisäksi ammattikoulutusta.
         
      
      35      Kuten ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin itsekin toteaa, ei ole syytä tehdä eroa arvonlisäverotuksen kannalta oppilaille
         tai opiskelijoille annettavan perusopintotasoisen koulu- tai yliopisto-opetuksen ja sellaisen opetuksen, jota annetaan jatko-opiskelijoille,
         joilla on jo koulu- tai yliopistotutkinto ja jotka tämän tutkinnon perusteella jatkavat ammattikoulutustaan, välillä. Tämä
         koskee myös tällaisen opetuksen tueksi annettavia oppitunteja. 
      
      36      On myös todettava, kuten komissio on katsonut, että tällainen erottelu saattaa olla vaikeaa opetettavien aineiden osalta.
         Vaikka onkin totta, että kuudennen direktiivin 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan j alakohdassa tarkoitetun vapautuksen kuvaamiseksi
         käytettyjä termejä on tulkittava suppeasti, käsitteen ”koulu‑ tai yliopisto-opetus” erityisen suppea tulkinta aiheuttaisi
         vaaran arvonlisäverojärjestelmän soveltamisesta eri tavoin eri jäsenvaltioissa, koska jäsenvaltioiden koulutusjärjestelmät
         on järjestetty erilaisten sääntöjen mukaan. Tällaiset eroavaisuudet olisivat ristiriidassa tämän tuomion 25 kohdassa mainitun
         oikeuskäytännön vaatimusten kanssa (ks. em. asia Haderer, tuomion 24 kohta). 
      
      37      Tästä näkökulmasta katsottuna Eulitzin muun kuin varsinaisen opetustoiminnan, kuten kuulustelijana toimimisen ja tämän tuomion
         11 kohdassa mainittujen muiden tehtävien osalta on todettava, että tällaisen toiminnan voidaan katsoa kuuluvan kuudennen direktiivin
         13 artiklan A kohdan 1 alakohdan j alakohdassa tarkoitetun ”oppituntien” käsitteeseen ainoastaan siinä tapauksessa, että toiminta
         pääasiallisesti suoritetaan opettajan ja oppilaiden tai opiskelijoiden välillä tapahtuvan tietojen ja taitojen välityksen
         yhteydessä. Ennakkoratkaisupyynnön esittäneen tuomioistuimen on tarvittaessa tutkittava, onko asia näin pääasiassa kyseessä
         olevan toiminnan osalta. 
      
      38      Näin ollen ensimmäiseen kysymykseen on vastattava, että kuudennen direktiivin 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan j alakohtaa
         on tulkittava niin, että opetuspalvelut, joita diplomi-insinööri suorittaa yksityisoikeudellisen yhdistyksen muodossa toimivassa
         koulutuslaitoksessa jatko-opiskelijoille, joilla on jo vähintään arkkitehdin tai insinöörin yliopisto- tai ammattikorkeakoulututkinto
         tai samanarvoinen koulutus, ja joihin liittyvät opintokurssit päättyvät loppukokeeseen, voidaan katsoa tässä säännöksessä
         tarkoitetuiksi ”– – koulu- tai yliopisto-opetuksen tueksi annettaviksi – – oppitunneiksi”. Tällaisiin oppitunteihin voidaan
         lukea myös muu kuin varsinainen opetustoiminta, jos tällainen toiminta pääasiallisesti toteutetaan koulu- tai yliopisto-opetuksen
         tueksi opettajan ja oppilaiden tai opiskelijoiden välillä tapahtuvan tietojen ja taitojen välityksen yhteydessä. Ennakkoratkaisupyynnön
         esittäneen tuomioistuimen on tarvittaessa tutkittava, voidaanko kaikki pääasiassa kyseessä oleva toiminta katsoa kyseisessä
         säännöksessä tarkoitetuiksi ”koulu- tai yliopisto-opetuksen” tueksi annettaviksi ”oppitunneiksi”. 
      
       Toinen ennakkoratkaisukysymys
      39      Toisella kysymyksellään ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin haluaa pääasiallisesti tietää, voidaanko pääasiassa
         kyseessä olevan kaltaisessa tilanteessa katsoa Eulitzin, joka on pääasian kantajan yhtiömies, kaltaisen henkilön antaneen
         kuudennen direktiivin 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan j alakohdassa tarkoitettuja ”yksityisoppitunteja”. 
      
      40      Kysymyksen sanamuodosta käy ilmi, että ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin pitää mahdollisena sitä, että Eulitz GbR:n voidaan
         Thomas Eulitzin välityksellä katsoa antavan kuudennen direktiivin 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan j alakohdassa tarkoitettuja
         ”yksityisoppitunteja”, mutta mainitun tuomioistuimen mukaan kysymyksessä luetellut olosuhteet saattavat vaikuttaa tähän luonnehdintaan.
         
      
      41      Kuten kuudennen direktiivin 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan j alakohdan sanamuodosta käy ilmi, jotta oppitunteihin voidaan
         soveltaa kyseisessä säännöksessä säädettyä vapautusta, ei riitä, että ne annetaan koulu- tai yliopisto-opetuksen tueksi, vaan
         niiden on myös oltava ”opettajan antamia yksityisoppitunteja” (ks. em. asia Haderer, tuomion 28 kohta).
      
      42      Tässä yhteydessä on huomautettava, että kuudennen direktiivin 13 artiklan mukaisia vapautuksia koskevia, tämän tuomion 27
         kohdassa esitettyjä tulkintasääntöjä on sovellettava niihin erityisiin edellytyksiin, joita näiden vapautusten saamiselle
         on asetettu, ja varsinkin niihin edellytyksiin, jotka koskevat vapautuksen alaan kuuluvia palveluja suorittavan taloudellisen
         toimijan ominaisuutta tai henkilöllisyyttä (ks. vastaavasti asia C‑216/97, Gregg, tuomio 7.9.1999, Kok., s. I‑4947, 16–20
         kohta; asia C-498/03, Kingscrest Associates ja Montecello, tuomio 26.5.2005, Kok., s. I-4427, 23 kohta ja em. asia Haderer,
         tuomion 19 kohta). 
      
      43      Pääasiassa on kiistatonta, että Eulitz on toiminut ainakin pääasiallisesti opettajana. Tätä eivät Finanzamt tai muut asianosaiset
         ole ainakaan kiistäneet tuomioistuimen perussäännön 23 artiklan nojalla esittämissään huomautuksissa. 
      
      44      Pääasiassa nousee kuitenkin esiin kysymys siitä, voidaanko Eulitzin toiminta katsoa kuudennen direktiivin 13 artiklan A kohdan
         1 alakohdan j alakohdassa tarkoitetuiksi ”yksityisoppitunneiksi”. 
      
      45      Tältä osin komissio väittää edellä mainitussa asiassa Haderer annetun tuomion 33 kohtaan vedoten, että koska Eulitzilla näyttää
         olleen siviili- ja vero-oikeudellisesti itsenäisen ammatinharjoittajan asema, hän on toiminut yksityisesti ja näin ollen kyseisessä
         säännöksessä tarkoitettujen ”yksityisoppituntien” antajana. 
      
      46      Ennakkoratkaisupyynnöstä käy kyllä ilmi, että pääasiassa kyseessä olevana ajanjaksona Saksan tulliviranomaiset katsoivat,
         että Eulitz GbR täytti Thomas Eulitzin välityksellä kuudennen direktiivin 4 artiklassa olevat edellytykset arvonlisäverovelvolliseksi
         toteamisesta, erityisesti artiklan 2 kohdassa mainitun taloudellisen toiminnan ”itsenäisesti” toteuttamisen osalta. 
      
      47      Se, että EIPOS-laitoksen ja Eulitzin, joka on pääasian kantajan yhtiömies, välillä ei ole kuudennen direktiivin 4 artiklan
         4 kohdan ensimmäisessä alakohdassa mainittujen suhteiden kanssa analogista alisteisuussuhdetta, ei ole itsessään riittävä
         peruste sille, että kyseisen yhtiömiehen toiminta voitaisiin katsoa kuudennen direktiivin 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan
         j alakohdassa tarkoitetuksi ”yksityisoppituntien” antamiseksi. 
      
      48      Kuten Saksan hallitus näet korostaa, pelkästään sen perusteella, että taloudellinen toiminta toteutetaan itsenäisesti ja että
         muut kuudennen direktiivin 4 artiklassa olevat arvonlisäverovelvolliseksi toteamista koskevat edellytykset täyttyvät, ei voida
         tehdä sitä johtopäätöstä, että opettaja, jolla ei ole työsopimusta tai muuta tällaisesta sopimuksesta johtuvan suhteen kanssa
         analogista alisteisuussuhdetta, harjoittaisi taloudellista toimintaa antamalla kyseisen direktiivin 13 artiklan A kohdan 1
         alakohdan j alakohdassa tarkoitettuja ”yksityisoppitunteja”. Jos asia olisi näin, ”yksityisoppituntien” antamisen käsitteellä
         ei olisi itsenäistä merkitystä, koska kaikki opettajat, jotka täyttävät kyseisen direktiivin 4 artiklan edellytykset arvonlisäverovelvolliseksi
         toteamisesta, olisivat automaattisesti saman direktiivin 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan j alakohdassa tarkoitettuja ”yksityisoppitunteja”
         antavia opettajia. 
      
      49      On mahdollista, että tämän tuomion 45 kohdassa esitetyt komission perustelut perustuvat ensinnäkin Saksan kansallisen lainsäädännön
         relevanttien säännösten sanamuotoon ja toisaalta siihen, että kuudennen direktiivin 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan j alakohdan
         saksankielisessä versiossa käytetyt termit voidaan, kuten tämän tuomion 21 kohdassa on todettu, ymmärtää niin, että ne koskevat
         kaikkia sellaisen opettajan antamia oppitunteja, joka ei ole opetuslaitoksen palkkaama työntekijä. 
      
      50      Tästä on kuitenkin todettava, että tietyn liiketoimen kuuluminen arvonlisäverovelvollisuuden piiriin tai sen vapauttaminen
         arvonlisäverosta ei yhtäältä voi riippua siitä, miten sitä on luonnehdittu kansallisessa oikeudessa (ks. vastaavasti em. asia
         Kingscrest Associates ja Montecello, tuomion 25 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen ja em. asia Haderer, tuomion 25 kohta).
         Toisaalta, kuten tämän tuomion 22 kohdasta käy ilmi, yhteisön direktiivien yhdenmukaisen tulkinnan välttämättömyys estää sen,
         että epävarmassa tilanteessa tietyn säännöksen sanamuotoa tarkasteltaisiin erikseen, ja edellyttää päinvastoin, että sitä
         tulkitaan ja sovelletaan muilla virallisilla kielillä laadittujen versioiden valossa (ks. myös em. asia Kingscrest Associates
         ja Montecello, tuomion 26 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen ja asia  C‑199/08, Eschig, tuomio 10.9.2009, 54 kohta, ei vielä
         julkaistu oikeustapauskokoelmassa). 
      
      51      Useista muista kuudennen direktiivin 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan j alakohdan kieliversioista kuin saksankielisestä versiosta
         ilmeneekin, että tämän tuomion 49 kohdassa esitetty kyseisen säännöksen tulkinta ei saa tukea niiden sanamuodoista (ks. mm.
         ranskankielisen version lisäksi englanninkielinen versio (”tuition given privately by teachers and covering school or university
         education”), italiankielinen versio (”le lezioni impartite da insegnanti a titolo personale e relative all’insegnamento scolastico
         o universitario”), puolankielinen versio (”nauczanie prywatne przez nauczycieli, obejmujące edukację szkolna i uniwersytecką”),
         portugalinkielinen versio (”As lições dadas, a título pessoal, por docentes, relativas ao ensino escolar ou universitário”),
         suomenkielinen versio (”opettajan koulu- tai yliopisto-opetuksen tueksi antamat yksityisoppitunnit”) ja ruotsinkielinen versio
         (”undervisning som ges privat av lärare och omfattar skolundervisning eller universitetsutbildning”)).
      
      52      Tarvitsematta tutkia toisessa ennakkoratkaisukysymyksessä lueteltuja kolmea tilannetta, on joka tapauksessa huomautettava,
         että ennakkoratkaisupyynnöstä käy ilmi, että Eulitz on toiminut opettajana ulkopuolisen EIPOS-laitoksen järjestämään täydennyskoulutukseen
         kuuluvan opetustoiminnan yhteydessä. Ennakkoratkaisupyynnön esittäneen tuomioistuimen omien toteamusten mukaan mainittu laitos
         – eikä Eulitz – on vastannut oppilaitoksesta, jossa Thomas Eulitz antoi oppitunteja, ja se on tarjonnut koulutuspalvelut kyseiseen
         opetukseen osallistuville. 
      
      53      Kuten Saksan ja Kreikan hallitukset katsovat, tämä tilanne itsessään sulkee pois sen mahdollisuuden, että Thomas Eulitzin
         – ja siten Eulitz GbR:n – voitaisiin katsoa antaneen kuudennen direktiivin 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan j alakohdassa
         tarkoitettuja ”yksityisoppitunteja”. Toisessa ennakkoratkaisukysymyksessä luetellut tilanteet, otettiinpa ne huomioon yhdessä
         tai erikseen, eivät voi vaikuttaa niin, että johtopäätös olisi toisenlainen. 
      
      54      Myös edellä mainitussa asiassa Haderer annetussa tuomiossa tehdyt maininnat ovat tämänsuuntaisia. Kyseisen tuomion 33–35 kohdassa
         näet lausuttiin, että kun otettiin huomioon kyseisen tapauksen olosuhteet, oli ilmeistä – mikä kansallisen tuomioistuimen
         tuli tutkia – että Haderer oli asetettu opettajaksi sellaisen ulkopuolisen yhteisön käyttöön, joka maksoi hänelle korvauksen
         siitä, että hän tarjosi palveluja kyseisen yhteisön hallinnoiman koulutusjärjestelmän hyväksi, ja näin ollen ei voitu katsoa,
         että Hadererin asemassa oleva henkilö antoi ”yksityisoppitunteja”. 
      
      55      Näin ollen toiseen kysymykseen on vastattava, että kuudennen direktiivin 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan j alakohtaa on tulkittava
         niin, että pääasiassa kyseessä olevien kaltaisissa olosuhteissa Eulitzin kaltaisen henkilön, joka on pääasian kantajan yhtiömies
         ja joka suorittaa opetuspalveluja ulkopuolisen laitoksen järjestämien koulutustilaisuuksien yhteydessä, ei voida katsoa antaneen
         tässä säännöksessä tarkoitettuja ”yksityisoppitunteja”. 
      
       Oikeudenkäyntikulut
      56      Pääasian asianosaisten osalta asian käsittely unionin tuomioistuimessa on välivaihe kansallisessa tuomioistuimessa vireillä
         olevan asian käsittelyssä, minkä vuoksi kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta.
         Oikeudenkäyntikuluja, jotka ovat aiheutuneet muille kuin näille asianosaisille huomautusten esittämisestä unionin tuomioistuimelle,
         ei voida määrätä korvattaviksi.
      
      Näillä perusteilla unionin tuomioistuin (kolmas jaosto) on ratkaissut asian seuraavasti:
      1)      Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta – yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste
            – 17.5.1977 annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan j alakohtaa on tulkittava
            niin, että opetuspalvelut, joita diplomi-insinööri suorittaa yksityisoikeudellisen yhdistyksen muodossa toimivassa koulutuslaitoksessa
            jatko-opiskelijoille, joilla on jo vähintään arkkitehdin tai insinöörin yliopisto- tai ammattikorkeakoulututkinto tai samanarvoinen
            koulutus, ja joihin liittyvät opintokurssit päättyvät loppukokeeseen, voidaan katsoa tässä säännöksessä tarkoitetuiksi ”–
            –koulu- tai yliopisto-opetuksen tueksi annettaviksi – – oppitunneiksi”. Tällaisiin oppitunteihin voidaan lukea myös muu kuin
            varsinainen opetustoiminta, jos tällainen toiminta pääasiallisesti toteutetaan koulu- tai yliopisto-opetuksen tueksi opettajan
            ja oppilaiden tai opiskelijoiden välillä tapahtuvan tietojen ja taitojen välityksen yhteydessä. Ennakkoratkaisupyynnön esittäneen
            tuomioistuimen on tarvittaessa tutkittava, voidaanko kaikki pääasiassa kyseessä oleva toiminta katsoa kyseisessä säännöksessä
            tarkoitetuiksi ”koulu- tai yliopisto-opetuksen” tueksi annettaviksi ”oppitunneiksi”. 
      2)      Kyseisen direktiivin 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan j alakohtaa on tulkittava niin, että pääasiassa kyseessä olevien kaltaisissa
            olosuhteissa Eulitzin kaltaisen henkilön, joka on pääasian kantajan yhtiömies ja joka suorittaa opetuspalveluja ulkopuolisen
            laitoksen järjestämien koulutustilaisuuksien yhteydessä, ei voida katsoa antaneen tässä säännöksessä tarkoitettuja ”yksityisoppitunteja”.
      Allekirjoitukset
      * Oikeudenkäyntikieli: saksa.