CELEX: 61996CO0002
Language: sv
Date: 1996-03-20 00:00:00
Title: Domstolens beslut den 20 mars 1996. # Brottmål mot Carlo Sunino och Giancarlo Data. # Begäran om förhandsavgörande: Pretura circondariale di Ivrea, Sezione di Strambino - Italien. # Tolkning av artiklarna 48, 55, 59, 60, 66, 86 och 90 i fördraget. # Mål C-2/96.

Avis juridique important

|

61996O0002

Domstolens beslut den 20 mars 1996.  -  Brottmål mot Carlo Sunino och Giancarlo Data.  -  Begäran om förhandsavgörande: Pretura circondariale di Ivrea, Sezione di Strambino - Italien.  -  Tolkning av artiklarna 48, 55, 59, 60, 66, 86 och 90 i fördraget.  -  Mål C-2/96.  

Rättsfallssamling 1996 s. I-01543

Sammanfattning
Nyckelord

Begäran om förhandsavgörande - Upptagande till sakprövning - Begäran utan någon närmare angivelse av det faktiska och rättsliga sammanhanget och utan redogörelse för de oraker som motiverar ett hänskjutande till domstolen(EG-fördraget, artikel 177; EG-stadgan för domstolen, artikel 20)  

Sammanfattning

Det krävs att den nationella domstolen klargör den faktiska och rättsliga bakgrunden till de frågor som ställs, eller att den åtminstone förklarar de faktiska omständigheter som ligger till grund för dessa frågor, eftersom det är nödvändigt att komma fram till en tolkning av gemenskapsrätten som är användbar för den nationella domstolen.Den information som tillhandahålls och de frågor som ställs i begäran om förhandsavgörande skall inte bara möjliggöra för domstolen att lämna användbara svar, utan skall även ge såväl medlemsstaternas regeringar som andra berörda parter möjlighet att avge yttranden i enlighet med artikel 20 i domstolens stadga. Det åligger domstolen att se till att denna möjlighet finns, eftersom det enligt den ovan angivna föreskriften endast är beslutet om hänskjutande som delges de parter som berörs. Det är uppenbart att en begäran från en nationell domstol - som i sitt beslut om hänskjutande inskränkt sig till att nämna de brott som har begåtts enligt den nationella lagstiftningen om förmedling av arbetskraft och tillfälligt arbete till tredjeman och som inte lämnar uppgifter om vare sig innehållet i den nationella lagstiftning som den hänvisar till eller de närmare skälen till varför den är tveksam till om bestämmelserna är förenliga med gemenskapsrätten och finner det nödvändigt att ställa frågor till domstolen - följaktligen inte kan tas upp till sakprövning, eftersom domstolen inte har möjlighet att ge en tolkning av gemenskapsrätten som är användbar för den nationella domstolen.