CELEX: 51988PC0442
Language: it
Date: 1988-09-13
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura ripartizione e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari per i piselli congelati originari della Svezia (1989) (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 442
Vol. 1988/0163
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- y'
   COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                    COM(88 ) 442 def .
                                                    Bruxelles , 13 settembre 1988
                                 Proposta di
                      REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
    recante apertura ripartizione e modalità di gestione di contingenti
                tariffari comunitari per i piselli congelati
                        originari della Svezia ( 1989 )
                     ( presentata dalla Commissione )
                                                  s
                                          Лл «у
                                                     Ь            Д• \
                                          I                   " i
                                                                 -y
 ---pagebreak---                                          Relazione
1.        L' accordo sotto forma di scambio di lettere , tra la Comunità economica
          europea e la Svezia , nel settore dell' agricoltura e della pesca , approvato
          con decisione del Consiglio del 15 settembre 1986 ( 1 ) prevede in
          particolare l' apertura annuale di un contingente tariffario comunitario di
          6.000 tonnellate per i piselli congelati della sottovoce ex 07.02 B della
          tariffa doganale comune , originari della Svezia , di cui 4.500 tonnellate
          sono riservate alla Spagna . Nel quadro di questo contingente , il dazio
          applicabile è ridotto al 4,5% in Spagna e al 6% per gli altri Stati membri .
2.        La presente proposta riguarda l' applicazione di questo contingente per il
          periodo dal 1° gennaio al 31 dicembre 1989 e tiene conto dell' entrata in
          vigore , il 1° gennaio 1988 , della nomenclatura combinata invece della
          Tariffa doganale comune .
3.        Per il prodotto in questione le proposte della Commissione si ispirano in
          larga misura a quelle presentate abitualmente nel settore dei contingenti
          tariffari e precisamente :
          - il contingente tariffario è diviso in due parti , di cui la prima ,
             comprendente quantitativi di un certo rilievo , è ripartita subito tra
             alcuni Stati membri importatori abituali , mentre la seconda costituisce
             una riserva destinata a coprire eventuali fabbisogni supplementari di
             questi ultimi e cosi pure i fabbisogni che potrebbero manifestarsi negli
             altri Stati membri ,
          - l' attribuzione delle quote iniziali agli Stati membri si basa sulle
             disposizioni del regolamento predetto per quanto riguarda la quota
             riservata alla Spagna , sulle precedenti importazioni degli altri Stati
             membri dalla Svezia effettuate nel corso degli ultimi tre anni e sulle
             previsioni dei fabbisogni per l' anno contingentale considerato .
                                                                                   I
( 1 ) G.U. n° L 328 del 22.11.1986, pag . 89
 ---pagebreak---  Le importazioni delia Comunità dai La Svezia di piselli , compresi 1 deci ,
 nei corso degli ultimi tre anni , presentano la seguente evoluzione nej 1 1
 Stati membri diversi dalla Spagna :
Stati membri        1985     1986     1987
Benelux                  20       0         0
Danimarca                42    273       363
Germania            2 567    3 475     2 924
Grecia                 272      91       315
Francia                   0       0        20
Irlanda                   0       0         0
Italia            14 879    14 643    12 953
Portogallo             431     262       203
Regno Unto          1 160    1 499         40
                  18 940    20 243    16 823
 Sulla base di questi elementi e sulle previsioni avanzale da questi. Stai
 membri circa il loro fabbisogno , si può' ritenere che la partecipazione
 iniziai.e degli stati membri , sulla parte del contingente non ris n . e       1 La
 Spagna ed alla riserva comunitaria , si aggiri sulle percentuali rii /.-- 1 -ite
 qui di seguito :
 Stati membri  :
 Benelux          0,04
 Oanimarca        1 , 21
 Gemania         16,00
 Grecia           l , 21
 Francia          0 , 04
 Ltalia          75,84
 P JC togai lo    0 , 84
 ---pagebreak---                                                       Proposta di
                                      REGOLAMENTO (CEE) N.                    DEL CONSIGLIO
                                                      del 21 dicembre 1987
                    recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comuni¬
                    tario per i piselli congelati
                                                      originari della Svezia ( 1989)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 dalla Svezia durante un periodo di riferimento rappre¬
                                                                     sentativo e, dall’altra, secondo le prospettive economiche
visto il trattato che istituisce la Comunità economica               per l’anno contingentale considerato ;
europea, in particolare l’articolo 113,
                                                                     considerando che nel corso degli ultimi tre anni per i
visto l’atto di adesione della Spagna e del Portogallo,              quali sono disponibili dati statistici, le importazioni degli
                                                                     Stati membri diversi dalla Spagna di piselli, compresi i
vista la proposta della Commissione,                                 ceci, in provenienza dalla Svezia, presentano la seguente
                                                                     evoluzione :
considerando che un accordo tra la Comunità economica
europea ed il Regno di Svezia è stato concluso il 22 lu¬                                                                 (in tonnellate)
glio 1972 ; che a seguito dell’adesione della Spagna e del                      Stati membri            1985      1986        1987
Portogallo alla Comunità un accordo, sotto forma di
scambio di lettere, è stato concluso e approvato con de¬
cisione 86 / 558 /CEE (‘);                                           Benelux                               20          0            0
                                                                     Danimarca                             42       273         365
                                                                     Germania                           2 567     3 475     2 924
considerando che quest’ultimo accordo prevede in parti¬              Grecia                               272        91         315
colare l’apertura di un contingente tariffario comunitario           Francia                                 0         0          20
di 6 000 tonnellate a dazio ridotto per i piselli congelati          Irlanda                                 0         0            0
                                                                     Italia                            14 879    14 643     12 953
originari della Svezia di cui 4 500 tonnellate sono riser¬           Portogallo                              0      262         208
vate alla Spagna ; che è necessario pertanto aprire il con¬          Regno Unito                        I 160     1 499          40
tingente tariffario in questione per il periodo dal 1° gen ¬
naio al 31 dicembre 1980; che è opportuno aprire per il
periodo considerato il volume contingentale annuale pre¬                                                         20 243     16823
                                                                                                    i 18 $40
visto ;
                                                                     considerando che negli anni presi in considerazione i
                                                                     prodotti in questione sono stati importati solo da alcuni
                                                                     Stati membri, mentre gli altri Stati membri non hanno
                                                                     effettuato alcuna importazione di tali prodotti ; che in
                                                                     questa situazione è opportuno prevedere l’attribuzione di
                                                                     quote iniziali agli Stati membri importatori da un lato e,
                                                                     dall’altro, garantire agli altri Stati membri l’accesso ai be¬
                                                                     nefici dei contingenti tariffari qualora essi effettuino
                                                                     delle importazioni ; che questo sistema di ripartizione
                                                                     permette anche di assicurare l’uniformità di applicazione
                                                                     dei dazi della tariffa doganale comune ;
                                                                     considerando che, tenendo presente questi elementi, le
considerando che è necessario garantire a tutti gli impor¬           percentuali di partecipazione iniziale al contingente tarif¬
tatori , in particolare, condizioni uguali e continue di ac¬         fario s’aggirano approssimativamente sui seguenti valori,
cesso a tale contingente e l’applicazione continua a tutte           per gli Stati membri diversi dalla Spagna :
le importazioni dell’aliquota di dazio prevista per il sud¬
detto contingente fino al suo esaurimento ; che un si¬                          Benelux
                                                                                                                    0,04
stema di utilizzazione del contingente tariffario comuni¬                       Danimarca                           1,21
tario, basato su una ripartizione tra gli Stati membri,                         Germania                           16,00
consente di rispettare la natura comunitaria di tale con¬                       Grecia                              1,21
tingente riguardo ai principi enunciati ; che, per rispec¬                       Francia                            o;o4
                                                                                 Italia                            75,84
chiare il più possibile la reale evoluzione del mercato del                      Portogallo                         0,84
prodotto in questione, tale ripartizione deve essere effet¬                      Regno Unito                        4,82
tuata proporzionalmente ai fabbisogni calcolati, da una
 parte, secondo i dati statistici relativi alle importazioni         considerando che , per tener conto dell’eventuale evolu ¬
                                                                     zione delle importazioni di questo prodotto, occorre
                                                                     suddividere in due parti il volume contingentale, ripar¬
 ( ' ) GU n . L 328 del 22 . 11 . 1986 , pag . 89.                   tendo ia prima tra gli Stati membri e costituendo con la
 ---pagebreak---                                                                          - 2 -
seconda una riserva per coprire l’ulteriore fabbisogno de¬                    considerando che , se ad una data determinata del pe ¬
gli Stati membri che avessero esaurito la loro quota ini ¬                    riodo contingentale in uno Stato membro si rende dispo¬
ziale ; che per garantire una certa sicurezza agli importu¬                   nibile una forte rimanenza deila quota, tale Stato deve
     ni é opportuno fissare la prima parte del contingente ad                 riversarne una percentuale considerevole nella riserva ,
 .. ii livello elevato che , nella fattispecie , potrebbe corri¬              per evitare che una parte del contingente tariffario co¬
spondere al 98 °/o del volume contingentale ;                                 munitario rimanga inutilizzata in uno Stato membro
                                                                              mentre potrebbe essere utilizzata in altri ;
 '^nsiderando che le quote iniziali possono esaurirsi più o
meno rapidamente ; che , per tener conto di ciò ed evitare                    considerando che, poiché il Regno del Belgio , il Regno
,>giu discontinuità, è necessario che ogni Stato membro                       dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono
    iie abbia utilizzato quasi totalmente la sua quota iniziale               riuniti e rappresentati dall’unione economica Benelux ,
mietuti il prelievo di una quota supplementare dalla ri¬                      tutte le operazioni relative alla gestione delle quote attri¬
serva ; che tale prelievo deve essere effettuato da ogni                      buite a detta unione economica possono essere effettuate
Stato membro quando ciascuna delle sue quote supple¬                          da uno dei suoi membri,
mentari sia quasi totalmente utilizzata e ciò finché la
                                                                              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
consistenza della riserva lo permetta ; che le quote iniziali
e supplementari devono essere valide fino al termine del                                                    Articolo 1
periodo contingentale ; che tale metodo di gestione ri¬
chiede una stretta collaborazione tra gli Stati membri e la                    1 . Dal T gennaio al 31 dicembre 198 9, il dazio doga¬
Commissione e che quest’ultima deve , in particolare, po¬                     nale applicabile all’importazione dei prodotti sotto indi ¬
ter seguire il grado di esaurimento del volume del con¬                       cati è sospeso al livello e nel limite di un contingente ta¬
tingente ed informarne gli Stati membri ;                                      riffario comunitario indicati a lato :
       Numero
                         Codice NC                     Designazione delle merci                Volume del contingente      Dazio contingentale
       d' ordine                                                                                       (in t)                    ( in °/c )
       09.0613            0710 21 00      Piselli congelati, originari della Svezia                   6 000            4,5 in Spagna
                       ex 0710 29 00                                                                                   6 negli altri Stati membri
2.         Si applicano le disposizioni del protocollo relativo                partecipa alla ripartizione iniziale ed ivi domanda il be ¬
alla definizione della nozione di « prodotti originari » e ai                  neficio del contingente , lo Stato membro interessato pro¬
metodi di cooperazione amministrativa, allegato all’ac¬                        cede , mediante notifica alla Commissione , al prelievo di
cordo tra la Comunità economica europea e la Svezia.                           una quantità corrispondente al proprio fabbisogno , nella
                                                                               misura in cui lo consenta il saldo disponibile della ri¬
                                                                               serva .
                                Articolo 2
 1 . Il contingente tariffario di cui all’articolo 1 , para¬                                                Articolo 3
grafo 1 , è diviso in due parti .
                                                                                1 . Se la quota iniziale di uno Stato membro, quale è
                                                                               fissata dall’articolo 2 , paragralo 2 , ovvero la stessa dimi ¬
2 . Una prima parte di questo contingente è ripartita                          nuita della parte trasferita alla riserva, in caso di applica¬
tra alcuni Stati membri ; le quote che, fatto salvo l’arti¬                    zione dell’articolo 5 , è utilizzata in ragione del 90 % o
colo 5 , sono valide sino al 31 dicembre 198 9 ammontano                       più , lo Stato membro in questione procede immediata¬
ai quantitativi indicati in appresso :                                         mente, mediante notifica alla Commissione , al prelievo di
                                                                               una seconda quota pari al 10 °/o della propria quota ini ¬
                                             (in tonnellate)                   ziale, eventualmente arrotondata all’unità superici e ,
                 Benelux                               1                       sempreché l’entità della riserva lo permetta.
                 Danimarca                           17
                 Germania                           227
                 Grecia                              17                        2 . Se, dopo aver esaurito la quota iniziale , uno Stato
                 Spagna                           4 50G                        membro ha utilizzato in ragione del 90 0/c o più anche la
                 Francia                               1                       seconda quota, esso procede immediatamente , alle con¬
                 Italia                           1 069                        dizioni di cui al paragrafo 1 , al prelievo di una terza
                Portogallo                          Ί2
                                                                               quota pari al 5 °/o della propria quota iniziale, eventual ¬
                 Regno Unito                         Ó7
                                                                               mente arrotondata all’unità superiore .
3.         La seconda pane del contingente, pari a 100 ton¬
nellate, costituisce la riserva corrispondente .                               3.      Se , dopo aver esaurito la seconda quota , uno Stato
                                                                               membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più anche la
                                                                               terza quota , esso procede immediatamente , alle stesse
 4.        Se un importatore annuncia importazioni imminenti                   condizioni , al prelievo di una quarta quota pari alla
dei prodotti in questione in uno Stato membro che non                          terza .
 ---pagebreak---  Questo procedimento si applica sino a esaurimento della           Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva sia
 riserva .                                                         limitato al quantitativo disponibile e, a tal fine , ne precisa
                                                                   l’entità allo Stato membro che procede all’ultimo pre¬
 4.    In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3 , ciascuno Stato           lievo .
 membro può procedere al prelievo di quote inferiori a
 quelle stabilite da detti paragrafi se vi è ragione di rite¬                                Articolo 7
 nere che esse rischierebbero di non essere esaurite ed in¬
 forma la Commissione dei motivi che lo hanno indotto               1 . Gli Stati membri adottano le opportune disposizioni
 ad applicare il presente paragrafo.                               affinché l’apertura delle quote supplementari da essi pre¬
                                                                   levate in applicazione dell’articolo 3 renda possibili le
                           Articolo 4                              imputazioni , senza discontinuità, alla loro parte cumu¬
                                                                   lata del contingente comunitario.
Le quote supplementari prelevate ai sensi dell’articolo 3
sono valide fino al 31 dicembre 198 9                              2 . Gli Stati membri garantiscono agli importatori del
                                                                   prodotto in questione il libero accesso alle quote loro
                          Articolo 5                               assegnate .
Gli Stati membri trasferiscono alla riserva, al più tardi il       3 . Gli Stati membri procedono all’imputazione sulle
 1° ottobre 198 9, la frazione non utilizzata della loro           loro quote delle importazioni del prodotto in questione
quota iniziale che, al 15 settembre 198 9 ecceda il 20 %           man mano che tale prodotto è presentato in dogana
del volume iniziale. Essi possono trasferire una quantità          accompagnato da dichiarazioni d’immissione in libera
maggiore se vi è ragione di ritenere che essa rischi di non        pratica.
essere utilizzata .                                                4 . Il grado di esaurimento delle quote degli Stati
                                                                   membri è determinato in base alle importazioni imputate
Gli Stati membri comunicano alla Commissione , entro e             alle condizioni definite al paragrafo 3 .
non oltre il 1° ottobre 1989, il totale delle importazioni
del prodotto in questione, effettuate fino al 15 settembre                                   Articolo 8
198 9 incluso e imputate al contingente comunitario non ¬
ché, se del caso, la frazione della loro quota iniziale che        Su richiesta della Commissione, gli Stati membri l’infor¬
essi trasferiscono alla riserva .                                  mano delle importazioni effettivamente imputate sulle
                                                                   loro quote .
                          Articolo 6
                                                                                             Articolo 9
La Commissione contabilizza gli importi delle quote
aperte dagli Stati membri conformemente agli articoli 2 e          Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta-
3 e, non appena ricevute le notifiche, informa ciascuno            mente affinché sia osservato il presente regolamento.
di essi in merito al grado di esaurimento della riserva.
                                                                                            Articolo 10
Essa informa inoltre gli Stati membri , entro il 5 ottobre
1989, dell’entità della riserva dopo i trasferimenti effet¬        Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
tuati ai sensi dell’articolo 5 .                                   1989.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles , addì
                                                                                        Per il Consiglio
                                                                                          Il Présidente
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgétaire concernée : Cnap . 12 art . 120
2.      Base juridique : art . 113 du traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de réglaient du
        Conseil portant ouverture , répartition et mode de gestion d' un
        contingent tarifaire comnunauta.ire pour les pois congelés
        originaries de Suède
4.      Qpjectif : Respecter les engagements contractés par la CaiTnur.au té
        vis- à- vis de la Suède
5.      Mode de calcul :
        No de la NC : 0710 21 00 et ex 0710 29 00
        - Volume du contingent : 6 000 tonnes
        - Droit à appliquer : 6 S et 4 , 5 %
        - Droit du T.D.C.    :    18 %
6.      Perte de recettes :
        Valeur d' une tonne : 794 écus
        Valeur totale : 4 764 000 écus
        Perte de recette ( 3 /4 à 4,5 % ( 13,5 % ) : 3 573 000 écus x 13,5 1 -
                                                                482 355 écus
                           ( 1 /4 à 6 % ( 12 % )   : 1 191 000 écus x 12 5 -
                                                                142 920 écus
                                                                625 275 écus
        Par rapport à 193^ : augmentation des pertes de 625 275 écus -
        600 075 écus = 25 200 écus
 ---pagebreak---                FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L 1 EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Communauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la
Ccrrmunauté .