CELEX: 51971PC1238
Language: it
Date: 1971-11-05
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo all'apertura, alla ripartizione e alle modalità di gestione del contingente tariffario comunitario per talune anguille della sottovoce ex 03.01 A II. (Presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (71) 1238
Vol. 1971/0201
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  COMMISSIONS PELLE COMUMTÀ EUROHE3
                                                COM(71)1238 def.
                                            Bruxelles . 5 navem br o 1971
                             Proposta di
                     REGOLAMENTO (CEE ) DEL CONSIGLIO
               relativo all' apertura , alla ripartizione e
               alle modalità di gestione del contingente
               tariffario comunitario per talune anguille
                      della sottovoce ex 03.01 A II .
               (Presentata dalla Commissione al Consiglio )
C0MC71 ) 1238 def
 ---pagebreak---                                RELAZIONE
A seguito delle richieste dei governi dei paesi del Benelux, il Gruppo
"Sospensioni dei dazi della T.D.C. " ha esaminato la situazione sui mercati
delle anguille fresche (vìve o morte ), refrigerate o congelate , della
sottovoce ex 03.01 A II della tariffa doganale comune , destinate all' affumi ­
catura o alla fabbricazione dei prodotti della voce 16,04. Di fatto ? la
pesca delle anguille in alcioni centri di produzione (fella Comunità è stata
proibita o resa impossibile a causa della polluzione delle acque® Ne è
derivata una notevole diminuzione dilla produzione comunitaria, che ha
provocato la necessità di importazioni da paesi terzi per l' approvvigiona ­
mento delle industrie di trasformazione degli Stati membri ; le Importazioni
sono assogettabe, di norma, a un dazio doganale del 6 jo. Per porre rimedio a
questa situazione sfavorevole , il dazio autonomo della T.D.C , per i prodotti
in questione è stato sospeso parzialmente al 2 ^ per il periodo che va dal
1°.9»19T1 fino al 31.12.1971 (Regolamento (CEE ) n. I704./7I elei Consiglio –
G.U. n. L 175/1971).
Il governo dei Paesi Bassi è nel frattempo ritornato su tale problema e ha
chiesto che il dazio doganale per le anguille in questione sia sospeso
totalmente . Dalliesame del problema fatto dal Gruppo suddetto 1' 11 e 12
ottobre 1971 risulta che una sospensione totale del dazio provocherebbe
delle notevoli difficoltà alla produzione comunitaria, che sarebbe in tal
caso completamente priva di protezione . La soluzione che si è deciso infine
di adottare in accordo con tutti gli Stati membri'-- consiste nell' apertura,
per il 1972 » di un contingente tariffario comunitario esente da dazio per
un volume adeguato , da ripartire e da gestire secondo il metodo abituale »
 ---pagebreak---                                              Proposta di
                                 EEGOLMENTO ( CES ) 3EL CONSIGLIO
                         relativo all' apertura, alla ripartizione e alis
                         modalità di gestione del contingente tariffario
                         comunitario per talune anguille della sottovoce
                         ex 03.01 A II
        IL CONSIGLIO EELLE COMUNITA EUROFSE
        visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
        l' articolo 43 ,
        vista la propoeta della Commissione ,
        visto il parere del Parlamento Europeo
                                                         »
        considerando che la pesoa delle anguille in alcuni centri di produzione della
        Comunità è stata . proibita e resa impossibile ; che questo fatto ha provocato
        una diminuzione della produzione comunitaria delle anguille in generale ed in
        particolare per quanto riguarda le anguille fresche ( vive o morte ), refrigerate
        o congelate , destinate all' affumicatura o alla fabbricazione industriale dei
        prodotti della voce 16.04 , della sott'ovoce ex 03.01 A II della tariffa doganale
        comune ; che , per conseguenza, l' approvvigionamento di tali anguille per le
        industrie di trasformazione della Comunità dipende1 attualmente in gran parte
        dalle importazioni in provenienza da paesi terzi       che sembra quindi opportuno
   ; •. sospendere totalmente , per l' anno 1972 , l' applicatone del dazio autonomo della
        tariffa doganale comune per i prodotti in questione entrò limiti quantitativi approp­
riati ; che 1 ? adozione di una tale misura comunitaria non sembra dover causare pre­
        giudizio alla produzione comunitaria ; che gli attuali fabbisogni non ooperti
        dalla produzione comunitaria , da soddisfare con delle importazioni in prove­
        nienza da paesi terzi , possono essere valutati a 7.200 tonnellate per l' anno
        1972 ;
                                                                           • • •/• • •
 ---pagebreak--- considerando che è opportuno garantire in particolare , l' uguaglianza e la
continuità di accesso di tutti gli importatori della Comunità a detto
contingente , nonché 1 * applicazione senza interruzione delle aliquote previste
per detto contingente a tutte le importazioni dei prodotti in questione in
tutti gli Stati membri , fino ad esaurimento del contingente stesso ; che un
sistema di utilizzazione del contingente tariffario comunitario basato
sulla ripartizione tra gli Stati membri , appare idoneo a rispettare la
natura comunitaria di detto contingente tenuto conto dei principi sopra
enunciati ; che nella fattispecie si tratta di prodotti per i quali le
statistiche disponibili non danno informazioni sulla situazione di tali
prodotti sul mercato ; che quindi non è possibile fissare una ripartizione
del volume contingentale fra gli Stati membri basata sull' evoluzione delle
importazioni dei prodotti in questione nel corso degli ultimi anni ; che     •
tuttavia , secondo le previsioni fatte dagli Stati membri la partecipazione
iniziale al volume contingentale può essere fissata come segue j
                          Germania             3.550 tonnellate
                          Benelux            ■ 1.240 tonnellate
                          Francia                 90 tonnellate
                          Italia                 880 tonnellate
considerando che , per tener conto dell' eventuale evoluzione delle import azioni
del suddetto prodotto nei vari Stati membri , occorre suddividere in due parti
il volume totale del contingente , ripartendo la prima parte fra gli Stati
membri e costituendo con la seconda parte una riserva per coprire l' ulteriore
fabbisogno degli Stati membri che avessero esaurito la loro aliquota iniziale
che , per garantire una certa sicurezza agli importatori di ciascuno Stato     .
membro , è opportuno fissare la prima parte del contingente comunitario a un
livello che potrebbe corrispondere all' 80 $ circa del volume contingentale ;
 ---pagebreak--- considerando che le aliquote iniziali degli Stati membri possono esaurirsi
più o meno rapidamente ; che , per tener conto di ciò ed evitare ogni
discontinuità, è necessario che ogni ftato membro che abbia utilizzato quasi
totalmente la sua aliquota iniziale effettui il prelievo dì un * aliquota
complementare dalla riserva ; che tale prelievo deve essere effettuato
da ogni Stato membro quando ciascuna delle sue aliquote complementari sia
quasi totalmente utilizzata e tutte le volte che la riserva lo consenta |
che le aliquote iniziali e complementari devono essere valide sino alla fine
del periodo contingentale ; che tale forma di gestione richiede una stretta
collaborazione, fra gli Stati membri e la Commissione , la quale deve in
particolare poter seguire lo stato di esaurimento del volvune contingentale
ed informarne gli Stati membri ;
considerando ohe , qualora ad una data determinata del periodo contingentale ,
una cospicua rimanenza fosse disponibile in uno Stato membro , tale Stato
dovrebbe farne rifluire una notevole percentuale nella riserva, per evitare
che una parte del contingente comunitario rimanga inutilizzata in uno Stato
membro mentre potrebbe essere utilizzata in altri Stati membri ;
considerando che il Regno del Belgio , il Regno dei Paesi Sassi e il
Granducato del Lussemburgo sono ritmiti e rappresentati dall' Unione
economica Benelux , nella suddivisione del contingente tariffario di cui
trattasi tutte le operazioni relative alla gestione : delle aliquota
attribuite a detta Unione economica possono essere effettuate da uno dei
suoi membri,                            L            •
EL âDOTTATO IL PE3SENTE ESGOLAMENTÛ : ■
                                - ârtioolo 1
Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1972 » il dazio della tariffa doganale comune
 ---pagebreak--- per/ anguille fresche (vive o morte ) refrigerate o congelate , della
sottovoce doganale ex 03,01 A II destina-te ail'affumioe.tura o alla
fabbricazione industriale dei predotti della voce 16*04 , è totalmente
sospeso nei limiti di un contingente tariffario comuniiario di 7 » 200
tonnellate .
                                     ΛΓτϊοοΙο 2
Una prima parte di 5*7°° tonnellate di tale contingente tariffario
comunitario viene suddivisa fra gli Stati membri ; le aliquote che r
ealvo il disposto dell' articolo 5 , sono valide dal 1° gennaio al 31 dicembre
1972 , ammontano per ciascuno Stato membro ai seguenti quant itativi :
                      Germania           3»55 ^ tonnellate
                      Benelux            1.240 tonnellate
                      Pranoia                90 tonnellate
                      Italia               880 tonnellate
La seconda par-te , pari a 1.440 tonnellate , costituisce la riserva.
                                     Articolo 3
Se l' aliquota iniziale di uno Stato membro – quale | fissata dall' articolo 2 ,
paragrafo 1 , ovvero la stessa aliquota diminuita della frazione trasferita
alla riserva qualora siano state applicate le disposizioni dell' articolo 5 –
è utilizzata in ragione del 90 $ o più, lo Stato membro in questione procede
senza indugio , mediante notifica alla Commissione , al prelievo di una seconda
aliquota pari al 15 /o della propria aliquota iniziale , sempreché la consistenza
della riserva lo permetta*
Se , dopo aver esaurito l' aliquota iniziale , omo Stato membro ha utilizzato
in ragione del 90 $ o più anche la seconda aliquota esso procede senza
indugio , mediante notifica alla Commissione , al prelievo di una terza
 ---pagebreak---                                              - 5 -
    aliquota pari al 7,5 % della propria aliquota iniziale, sempreché la consistenza
    della riserva lo permetta,
3. Se , dopo aver, esaurito la seconda aliquota uno Stato membro ha utilizzato in
    ragione .del 90 $ o più anche la terza aliquota esso procede , come disposto
    al paragrafo 2 , al prelievo di una quarta aliquota pari alla terza. Tale
    procedura continua ad essere applicata fino ad esaurimento della riserva,
4„..Tn-d»ro£a alle disposizioni dai paragrafi 1 , 2 e 3 , ciascuno Stato membro
    può procedere al prelievo di aliquota inferiori a quelle stabilite da
    detti paragrafi , se vi è ragione di ritenere ohe riscàierebbero di non
    essere esaurite . Esso informa la Commissione dei motivi che l' hanno indotto
    ad applicare le disposizioni del presente paragrafo . .                    -
                                            Articolo A
    Le aliquote supplementari prelevate a norma delle disposizioni dell' articolo 3
    sono valide fino al 31 dicembre 1972 .
                                            Articolo 5
    Se , alla data del 15 settembre 1972 , uno Statò membro non ha esaurito la
                                                          I
    propria aliquota iniziale , esso trasferisce alla riserva, entro il 10 ottobre
    1972 , la frazione non utilizzata di detta aliquota che eccede il 20 % del
    quantitativo in5,z.iale . Esso può trasferire una frazione superiore se ha
    motivo di ritenere che non verrà utilizzata.
    Ciascuno Stato membro conrunica alla Commissione , entro e non oltre il 10 ottobre
    1972 , il totale delle importazioni del prodotto in oggetto effettuate sino al
    15 settembre 1972 incluso e imputate al contingente comunitario , nonché , se
    del caso , la frazione dell' aliquota iniziale versata alla riserva.
                                                               • • #/
 ---pagebreak---                                   Ar+icolo 6
La Commissione provvede alla contabilizzazione delle aliquote aperte dagli
Stali membri c onformsment e alle disposizioni dagli articoli 2 e 3 e li
informa, non appena le pervengono le nctifiche , del grado di esaurimento
della riserva.
Essa informa gli Stati membri , entro o non oltre il 15 ottobre 1972 , della
entità della ziserva dopo i versamenti effettuati a norma delle disposizioni
dell' articolo 5 *
Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva sia limitato al
saldo disponibile e a tal 2ine ne precisa il quantitativo allo Stato membro
che procede a quest' ultimo prelievo .
                                 Articclo 7
Gli Stati membri adottano le opportune disposizioni affinchè l' apertura
delle aliquote supplementari da essi prelevate in applicazione dell' articolo 3
renda possibili le imputazioni , senza discontinuità , alla propria parte
oumulata del contingente comunitario .
Essi garantiscono agli importatori dei prodotti in questione , stabiliti
nel loro territorio , la facoltà di attingere liberamente alle aliquote ad
essi assegnate .
Gli Stati membri procedono all' imputazione delle importazioni dei prodotti
in questione alle loro aliquota man mano che tali prodotti sono prosentati
in dogana accompagnati da dichiarazioni di immissione al consumo .
 ---pagebreak--- Il grado di esaurimento delle aliquote degli Stati membri viene rilavato
in base allo importazioni imputato allo condizioni definito al paragrafo 3 .
                                    Articolo 8
Gli Stati membri informano periodicamente la Commissiono delle importazioni
dei paos.i t©rviì-«fCottivamente - imputate -alle loro aliquote »
                                    Articolo 9
Gli Stati membri e la Commissione collaborano strettamente affinché vengano
osservate la disposizioni degli articoli procedenti.
                                    Articolo 10
                                    ««■tjrflà– W ^ I M––MW
                                                           /'
Il prosente regolamento entra in vigore il 1° gennaio 1972 »
           Il presente regolamento è obbligatorio in tutti
           i suoi elementi e direttamente applicabile in
           ciascuno degli Stati membri .
      Fatto a Bruxelles , addi                                Per il Consiglxo