CELEX: 31985R2651
Language: lv
Date: 1985-09-19 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EEK) Nr. 2651/85 (1985. gada 19. septembris), ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 2248/85 attiecībā uz sertifikātu, kas vajadzīgs noteiktu sieru eksportam uz Amerikas Savienotajām Valstīm

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31985R2651

Oficiālais Vēstnesis L 251 , 20/09/1985 Lpp. 0040 - 0040 Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 3 Sējums 19 Lpp. 0163  Speciālizdevums spāņu valodā: Nodaļa 03 Sējums 38 Lpp. 0005  Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 3 Sējums 19 Lpp. 0163  Speciālizdevums portugāļu valodā Nodaļa 03 Sējums 38 Lpp. 0005 

		Komisijas Regula (EEK) Nr. 2651/85(1985. gada 19. septembris),ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 2248/85 attiecībā uz sertifikātu, kas vajadzīgs noteiktu sieru eksportam uz Amerikas Savienotajām ValstīmEIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1979. gada 20. decembra Regulu (EEK) Nr. 2931/79 par palīdzības piešķiršanu to lauksaimniecības produktu eksportam, uz kuriem trešā valstī var attiecināt īpašu importa režīmu [1], un jo īpaši tās 1. panta 2. punktu,tā kā ar Komisijas 1985. gada 25. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2248/85 par sīki izstrādātiem noteikumiem administratīvai palīdzībai tāda Ementāles siera eksportēšanā, uz kuru attiecas kvotu ierobežojumi un par kuru var pretendēt uz īpašu importa režīmu Amerikas Savienotajās Valstīs [2], ieviesa eksporta sertifikātu Ementāles sieram, lai stiprinātu administratīvo sadarbību ar Amerikas Savienotajām Valstīm un nodrošinātu kvotas pilnīgu izmantošanu;tā kā produktu, kas pretendē uz īpašu importa režīmu, Amerikas muitas iestādes klasificē pozīcijā "950.10 B Swiss or Emmenthaler cheese with eye formation"; tā kā Regulas (EEK) Nr. 2248/85 pielikumā iekļautais sertifikāts tādēļ attiecīgi jāpielāgo;tā kā Piena un piena produktu pārvaldības komiteja tās priekšsēdētāja noteiktajā termiņā nav sniegusi atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsRegulu (EEK) Nr. 2248/85 groza šādi:1. Regulas nosaukumā formulējumu "Ementāles siera" aizstāj ar formulējumu "noteiktu sieru".2. Regulas 1. pantu aizstāj ar šādu:"1. pantsEksportējot uz Amerikas Savienotajām Valstīm (ieskaitot Puertoriko un Havaju salas) sierus, kuri iekļauti Amerikas Savienoto Valstu tarifu grafika apakšpozīcijā. 117.60.25 un uz kuriem attiecas kvotas ierobežojumi, eksportētājas dalībvalsts kompetentā iestāde pēc eksportētāja lūguma izsniedz sertifikātu, kas atbilst šīs regulas II pielikumā iekļautajam paraugam."3. Regulas 4. pantā svītro vārdu "Ementāles"4. Regulas 5. pantā svītro vārdu "Ementāles"5. Pievieno šādu I pielikumu:"I PIELIKUMSRegulas 1. pantā minēto siera veidu sarakstsApakšpozīcija | Siera veids |ex 04.04 A | Emmentaler |ex 04.04 E I b) 2 | Maasdam |Samsoe |Svenbo |"6. Iepriekšējais pielikums kļūst par II pielikumu un formulējumu"Certificate for the export of Emmentaler cheese to the United States of America".aizstāj ar formulējumu"Certificate for the export of Swiss or Emmenthaler cheese with eye formation to the United States of America".2. pantsŠī regula stājas spēkā 21. dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 1985. gada 19. septembrīKomisijas vārdā —priekšsēdētāja vietnieksFrans Andriessen[1] OV L 334, 28.12.1979., 8. lpp.[2] OV L 210, 7.8.1985., 9. lpp.--------------------------------------------------