CELEX: 32013D0200
Language: pl
Date: 2013-04-22 00:00:00
Title: 2013/200/UE: Decyzja Rady z dnia 22 kwietnia 2013 r. dotycząca stanowiska, jakie należy przyjąć w imieniu Unii Europejskiej we Wspólnym Komitecie EOG w sprawie zmiany załącznika II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

26.4.2013   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 116/1
            
         DECYZJA RADY
   z dnia 22 kwietnia 2013 r.
   dotycząca stanowiska, jakie należy przyjąć w imieniu Unii Europejskiej we Wspólnym Komitecie EOG w sprawie zmiany załącznika II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
   (2013/200/UE)
   RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
   uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 2 oraz art. 168 ust. 4 lit. b) w związku z art. 218 ust. 9,
   uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2894/94 z dnia 28 listopada 1994 r. w sprawie uzgodnień dotyczących stosowania Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym (1), w szczególności jego art. 1 ust. 3,
   uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (2) („Porozumienie EOG”) weszło w życie dnia 1 stycznia 1994 r.
            
         
               (2)
            
            
               Zgodnie z art. 98 Porozumienia EOG Wspólny Komitet EOG może podjąć decyzję o zmianie – między innymi – załącznika II do Porozumienia EOG.
            
         
               (3)
            
            
               Załącznik II do Porozumienia EOG zawiera przepisy i uzgodnienia dotyczące przepisów technicznych, norm, badań i certyfikacji.
            
         
               (4)
            
            
               W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 788/2012 z dnia 31 sierpnia 2012 r. dotyczące wieloletniego skoordynowanego unijnego programu kontroli na lata 2013, 2014 i 2015, mającego na celu zapewnienie zgodności z najwyższymi dopuszczalnymi poziomami pozostałości pestycydów w żywności pochodzenia roślinnego i zwierzęcego oraz na jej powierzchni, a także mającego na celu ocenę narażenia konsumenta na te pozostałości (3).
            
         
               (5)
            
            
               Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1274/2011 z dnia 7 grudnia 2011 r. dotyczące wieloletniego skoordynowanego unijnego programu kontroli na lata 2012, 2013 i 2014, mającego na celu zapewnienie zgodności z najwyższymi dopuszczalnymi poziomami pozostałości pestycydów w żywności pochodzenia roślinnego i zwierzęcego oraz na jej powierzchni, a także mającego na celu ocenę narażenia konsumenta na te pozostałości (4) zostało uwzględnione w Porozumieniu EOG z pewnymi dostosowaniami dla Islandii i Norwegii.
            
         
               (6)
            
            
               Dostosowania te należy przenieść na rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 788/2012. Dostosowania te dotyczą liczby pestycydów, które będą monitorowane przez Islandię, oraz liczby próbek każdego produktu, które będą pobierane i poddane analizie przez Islandię i Norwegię.
            
         
               (7)
            
            
               Załącznik II do Porozumienia EOG powinien zatem zostać odpowiednio zmieniony.
            
         
               (8)
            
            
               Stanowisko Unii w ramach Wspólnego Komitetu EOG powinno być oparte na załączonym projekcie decyzji,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   Stanowisko, jakie ma być przyjęte w imieniu Unii Europejskiej we Wspólnym Komitecie EOG w sprawie proponowanej zmiany załącznika II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG, opiera się na projekcie decyzji Wspólnego Komitetu EOG dołączonym do niniejszej decyzji.
   Artykuł 2
   Niniejsza decyzja staje się skuteczna z dniem jej przyjęcia.
   
      Sporządzono w Luksemburgu dnia 22 kwietnia 2013 r.
      
         
            W imieniu Rady
         
         E. GILMORE
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 305 z 30.11.1994, s. 6.
   
      (2)  Dz.U. L 1 z 3.1.1994, s. 3.
   
      (3)  Dz.U. L 235 z 1.9.2012, s. 8.
   
      (4)  Dz.U. L 325 z 8.12.2011, s. 24.
   
      PROJEKT
      DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR …/2013
      z dnia …
      zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
      WSPÓLNY KOMITET EOG,
      uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
      a także mając na uwadze, co następuje:
      
                  (1)
               
               
                  W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 788/2012 z dnia 31 sierpnia 2012 r. dotyczące wieloletniego skoordynowanego unijnego programu kontroli na lata 2013, 2014 i 2015, mającego na celu zapewnienie zgodności z najwyższymi dopuszczalnymi poziomami pozostałości pestycydów w żywności pochodzenia roślinnego i zwierzęcego oraz na jej powierzchni, a także mającego na celu ocenę narażenia konsumenta na te pozostałości (1).
               
            
                  (2)
               
               
                  Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 788/2012 uchyla rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1274/2011 (2), które zostało uwzględnione w Porozumieniu EOG i które w związku z tym należy uchylić w ramach Porozumienia.
               
            
                  (3)
               
               
                  Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie środków spożywczych. Prawodawstwo dotyczące środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Porozumienia między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono we wstępie do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.
               
            
                  (4)
               
               
                  W związku z tym należy odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,
               
            PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
      Artykuł 1
      W rozdziale XII załącznika II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
      
                  1)
               
               
                  skreśla się pkt 68 (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1274/2011);
               
            
                  2)
               
               
                  po pkt 71 (rozporządzenie Komisji (UE) nr 378/2012) dodaje się, co następuje:
                  
                              „72.
                           
                           
                              
                                 32012 R 0788: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 788/2012 z dnia 31 sierpnia 2012 r. dotyczące wieloletniego skoordynowanego unijnego programu kontroli na lata 2013, 2014 i 2015, mającego na celu zapewnienie zgodności z najwyższymi dopuszczalnymi poziomami pozostałości pestycydów w żywności pochodzenia roślinnego i zwierzęcego oraz na jej powierzchni, a także mającego na celu ocenę narażenia konsumenta na te pozostałości (Dz.U. L 235 z 1.9.2012, s. 8).
                           
                        Do celów niniejszego Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:
                  
                              a)
                           
                           
                              w art. 1 dodaje się, co następuje:
                              »W latach 2013, 2014 i 2015 Islandia może w dalszym ciągu pobierać i analizować próbki tych samych 61 pestycydów, których poziom w środkach spożywczych na jej rynku był monitorowany w 2012 r.«;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              w załączniku II w pkt 5 dodaje się, co następuje:
                              
                                          »IS
                                       
                                       
                                          12 (*)
                                          15 (**)
                                       
                                    
                                          NO
                                       
                                       
                                          12 (*)
                                          15 (**)«”
                                       
                                    
                        
            Artykuł 2
      Teksty rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 788/2012 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
      Artykuł 3
      Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem … r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (3).
      Artykuł 4
      Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
      
         Sporządzono w Brukseli
         
            
               W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
            
            
               Przewodniczący
            
         
         
            
               Sekretarze
            
            
               Wspólnego Komitetu EOG
            
         
      
      
         (1)  Dz.U. L 235 z 1.9.2012, s. 8.
      
         (2)  Dz.U. L 325 z 8.12.2011, s. 24.
      
         (3)  [Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.] [Wskazano wymogi konstytucyjne.]