CELEX: 32013D0795
Language: ro
Date: 2013-12-19 00:00:00
Title: 2013/795/UE: Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 19 decembrie 2013 privind notificarea prezentată de Regatul Unit a măsurilor pe care acesta intenționează să le adopte în conformitate cu articolul 9 alineatul (2) și cu articolul 9 alineatul (3) din Directiva 2009/45/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind normele și standardele de siguranță pentru navele de pasageri [notificată cu numărul C(2013) 9225]  Text cu relevanță pentru SEE

21.12.2013   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 349/107
            
         DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI
   din 19 decembrie 2013
   privind notificarea prezentată de Regatul Unit a măsurilor pe care acesta intenționează să le adopte în conformitate cu articolul 9 alineatul (2) și cu articolul 9 alineatul (3) din Directiva 2009/45/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind normele și standardele de siguranță pentru navele de pasageri
   [notificată cu numărul C(2013) 9225]
   (Numai textul în limba engleză este autentic)
   (Text cu relevanță pentru SEE)
   (2013/795/UE)
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Directiva 2009/45/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 mai 2009 privind regulile și standardele de siguranță pentru navele de pasageri (1), în special articolul 9 alineatul (4),
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Directiva 2009/45/CE stabilește un nivel uniform de cerințe de siguranță pentru navele de pasageri, indiferent de pavilion, angajate în curse interne.
            
         
               (2)
            
            
               Articolul 9 alineatul (2) din directiva sus-menționată oferă statelor membre posibilitatea de a adopta măsuri care să permită echivalențe corespunzătoare cu regulile conținute în anexa I la directivă, cu condiția ca aceste echivalențe să fie cel puțin la fel de eficiente ca aceste reguli și în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 9 alineatul (4).
            
         
               (3)
            
            
               Articolul 9 alineatul (3) din directiva menționată anterior permite statelor membre să adopte măsuri pentru a scuti navele de anumite cerințe specifice, cu condiția să nu existe nicio reducere a nivelului de siguranță și să se respecte procedura de la articolul 9 alineatul (4).
            
         
               (4)
            
            
               Articolul 9 alineatul (4) prevede că un stat membru care se prevalează de dispozițiile de la articolul 9 alineatul (2) și de la articolul 9 alineatul (3) ar trebui să informeze Comisia cu privire la măsurile pe care intenționează să le adopte, specificând detalii, în măsura în care este necesar pentru a se confirma că nivelul de siguranță este menținut la un nivel corespunzător. În cazul în care, în termen de șase luni de la notificare, se decide, în conformitate cu procedura de la articolul 11 alineatul (2), că măsurile nu se justifică, se solicită statului membru menționat să modifice măsurile propuse sau să nu le adopte.
            
         
               (5)
            
            
               La 17 februarie 2011, Regatul Unit a transmis inițial Comisiei o notificare privind o măsură națională cu privire la excepții și echivalențe legate de cerințele pentru navele de pasageri care efectuează curse interne în conformitate cu articolul 9 alineatul (2) și cu articolul 9 alineatul (3) din Directiva 2009/45/CE. La 25 martie 2011, Comisia a solicitat detalii tehnice și explicații suplimentare cu privire la propunerea înaintată de Regatul Unit.
            
         
               (6)
            
            
               Regatul Unit a prezentat din nou o notificare la 19 martie 2013 privind o măsură națională de acordare a 21 de echivalențe și de scutiri în temeiul articolului 9 alineatul (2) și al articolului 9 alineatul (3) din Directiva 2009/45/CE. Această notificare înlocuiește notificarea transmisă la 17 februarie 2011; aceasta abordează în principal alternativele tehnice și operaționale la cerințele directivei referitoare la nevoile specifice ale navelor mici de pasageri exploatate de-a lungul coastei Regatului Unit.
            
         
               (7)
            
            
               La 12 iunie 2013, Comisia a solicitat informații și clarificări suplimentare privind cererea de scutiri și echivalențe. Comisia a indicat faptul că perioada de șase luni prevăzută la articolul 9 alineatul (4) din directivă, începând de la primirea notificării inițiale, a fost întreruptă până la primirea tuturor informațiilor necesare pentru a finaliza analiza. Regatul Unit a răspuns la data de 13 iulie 2013. La 23 septembrie 2013 a avut loc o reuniune între reprezentanții Comisiei, Agenția Europeană pentru Siguranță Maritimă (EMSA) și autoritățile Regatului Unit pentru a examina în continuare detaliile acestei notificări complexe.
            
         
               (8)
            
            
               Până la 1 octombrie 2013, Regatul Unit a decis să retragă 11 dintre scutirile/echivalențele inițiale. De asemenea, Regatul Unit a actualizat restul de scutiri/echivalențe și a clarificat condițiile de exploatare în cazul în care s-ar aplica scutirile solicitate.
            
         
               (9)
            
            
               Comisia consideră că nouă dintre scutirile/echivalențele solicitate sunt justificate și că procedura prevăzută la articolul 11 alineatul (2) din Directiva 2009/45/CE nu este aplicabilă.
            
         
               (10)
            
            
               Solicitarea rămasă se referă la cerința prevăzută de regula III/2.1 din anexa I la Directiva 2009/45/CE privind „furnizarea de plute de salvare de rezervă”. Această măsură include o scutire și o propunere echivalentă. Regatul Unit solicită scutirea de obligația prevăzută de regula III/2.1, nave din clasele C și D, cu lungimea sub 24 de metri, care efectuează transporturi numai în condiții meteorologice favorabile, pe timp de zi și în timpul verii, și care transportă cel mult 130 de persoane. Regatul Unit propune ca echivalență cu regula sus-menționată asigurarea de către navele respective de pasageri a prezenței plutelor de salvare pentru 100 % dintre persoanele de la bord și a echipamentelor plutitoare pentru 20 % dintre acestea.
            
         
               (11)
            
            
               Comisia consideră că această solicitare de scutire a navelor din clasele C și D, cu o lungime sub 24 de metri, de obligația prevăzută de regula III/2.1 din anexa I la Directiva 2009/45/CE privind „furnizarea de plute de salvare de rezervă” nu poate fi acceptată. Regatul Unit nu a demonstrat că nu există nicio reducere a nivelului de siguranță în condițiile de funcționare propuse pentru navele care efectuează curse numai în condiții meteorologice favorabile, pe timp de zi și în timpul verii. De asemenea, Regatul Unit nu a demonstrat că riscul de a nu dispune de o plută de salvare este scăzut, iar măsura echivalentă propusă privind disponibilitatea la bord a echipamentelor plutitoare pentru 20 % dintre persoane este inacceptabilă întrucât implică faptul că persoanele care le-ar utiliza ar fi în apă. În unele dintre zonele care fac obiectul măsurii, temperatura apei mării în sezonul estival definit poate fi foarte redusă, atingând în unele cazuri 5 °C.
            
         
               (12)
            
            
               Prin urmare, Comisia consideră că măsurile preconizate referitoare la regula III/2.1 din anexa I la Directiva 2009/45/CE nu sunt justificate.
            
         
               (13)
            
            
               Măsura prevăzută în prezenta decizie este conformă cu avizul Comitetului pentru siguranța maritimă și prevenirea poluării de către nave,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Se solicită Regatului Unit să nu adopte scutirea preconizată de cerința „furnizarea de plute de salvare de rezervă” din regula III/2.1 din anexa I la Directiva 2009/45/CE pentru navele de pasageri din clasele C și D, cu o lungime mai mică de 24 de metri, nici echivalența propusă pentru aceste nave de a transporta plute de salvare pentru 100 % dintre persoanele de la bord și echipamente plutitoare pentru 20 % dintre acestea.
   Articolul 2
   Prezenta decizie se adresează Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord.
   
      Adoptată la Bruxelles, 19 decembrie 2013.
      
         
            Pentru Comisie
         
         Siim KALLAS
         
            Vicepreședinte
         
      
   
   
      (1)  JO L 163, 25.6.2009, p. 1.