CELEX: 22015A0908(01)
Language: fi
Date: 2015-10-12 00:00:00
Title: Euroopan unionin ja sinievätonnikalan suojelukomission (CCSBT) välillä unionin jäsenyyttä sinievätonnikalan suojelemista koskevan yleissopimuksen laajennetussa komissiossa koskeva kirjeenvaihtona tehty sopimus

8.9.2015   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 234/3
            
         Euroopan unionin ja sinievätonnikalan suojelukomission (CCSBT) välillä unionin jäsenyyttä sinievätonnikalan suojelemista koskevan yleissopimuksen laajennetussa komissiossa koskeva kirjeenvaihtona tehty
   SOPIMUS
   Arvoisa Herra/Rouva
   Minulla on kunnia viitata laajennetun komission ja laajennetun tiedekomitean perustamisesta hyväksyttyyn päätöslauselmaan, jäljempänä ’päätöslauselma’, sellaisena kuin se on muutettuna lokakuussa 2013 järjestetyssä CCSBT:n 20. kokouksessa.
   Päätöslauselman 6 kohdan mukaan mikä tahansa alueellinen taloudellinen yhdentymisjärjestö, yhteisö tai kalastusyhteisö, jonka lipun alla purjehtivat alukset ovat pyytäneet sinievätonnikalaa kolmen edellisen kalenterivuoden aikana, voi ilmaista suojelukomission pääsihteerille halukkuutensa ryhtyä laajennetun komission ja laajennetun tiedekomitean jäseneksi. Tätä varten CCSBT:n pääsihteeri käy suojelukomission puolesta kirjeenvaihdon tällaisen alueellisen taloudellisen yhdentymisjärjestön, yhteisön tai kalastusyhteisön edustajan kanssa.
   Päätöslauselman 8 kohdan osalta ei ole tehty muutoksia EU:lle vuosiksi 2015–2017 myönnettyyn 10 tonniin.
   Olisin kiitollinen, jos voisitte ilmoittaa vastaanottaneenne tämän kirjeen ja vahvistaa, että tämä kirje ja teidän vastauksenne muodostavat CCSBT:n ja Euroopan unionin välisen sopimuksen CCSBT:n laajennetun komission ja laajennetun tiedekomitean jäseneksi ryhtymisestä edellä mainitun päätöslauselman sisältämien määräysten mukaisesti.
   EU haluaisi ilmaista vahvan sitoumuksensa noudattaa jatkossakin CCSBT:n yleissopimusta ja laajennetun komission tekemiä päätöksiä.
   Tätä sopimusta sovelletaan väliaikaisesti vastauksenne antamispäivää seuraavasta päivästä, kunnes unioni ilmoittaa, että sen tekemistä varten tarvittavat menettelyt on saatettu päätökseen.
   Vastaanottakaa, Arvoisa Herra/Rouva, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.
   
      
         Euroopan unionin puolesta
      
   
   Arvoisa Herra/Rouva
   Minulla on kunnia ilmoittaa vastaanottaneeni seuraavan tänään päivätyn kirjeenne:
   
      ”Minulla on kunnia viitata laajennetun komission ja laajennetun tiedekomitean perustamisesta hyväksyttyyn päätöslauselmaan, jäljempänä ’päätöslauselma’, sellaisena kuin se on muutettuna lokakuussa 2013 järjestetyssä CCSBT:n 20. kokouksessa.
      Päätöslauselman 6 kohdan mukaan mikä tahansa alueellinen taloudellinen yhdentymisjärjestö, yhteisö tai kalastusyhteisö, jonka lipun alla purjehtivat alukset ovat pyytäneet sinievätonnikalaa kolmen edellisen kalenterivuoden aikana, voi ilmaista suojelukomission pääsihteerille halukkuutensa ryhtyä laajennetun komission ja laajennetun tiedekomitean jäseneksi. Tätä varten CCSBT:n pääsihteeri käy suojelukomission puolesta kirjeenvaihdon tällaisen alueellisen taloudellisen yhdentymisjärjestön, yhteisön tai kalastusyhteisön edustajan kanssa.
      Päätöslauselman 8 kohdan osalta ei ole tehty muutoksia EU:lle vuosiksi 2015–2017 myönnettyyn 10 tonniin.
      Olisin kiitollinen, jos voisitte ilmoittaa vastaanottaneenne tämän kirjeen ja vahvistaa, että tämä kirje ja teidän vastauksenne muodostavat CCSBT:n ja Euroopan unionin välisen sopimuksen CCSBT:n laajennetun komission ja laajennetun tiedekomitean jäseneksi ryhtymisestä edellä mainitun päätöslauselman sisältämien määräysten mukaisesti.
      EU haluaisi ilmaista vahvan sitoumuksensa noudattaa jatkossakin CCSBT:n yleissopimusta ja laajennetun komission tekemiä päätöksiä.
      Tätä sopimusta sovelletaan väliaikaisesti vastauksenne antamispäivää seuraavasta päivästä, kunnes unioni ilmoittaa, että sen tekemistä varten tarvittavat menettelyt on saatettu päätökseen.”.
   
   Minulla on kunnia vahvistaa, että teidän kirjeenne ja tämä vastaus muodostavat CCSBT:n ja Euroopan unionin välisen sopimuksen CCSBT:n laajennetun komission ja laajennetun tiedekomitean jäseneksi ryhtymisestä.
   Vastaanottakaa, Arvoisa Herra/Rouva, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.
   
      
         CCSBT:n puolesta