CELEX: 32014D0936
Language: cs
Date: 2014-12-17 00:00:00
Title: 2014/936/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 17. prosince 2014 o určitých ochranných opatřeních v souvislosti s vysoce patogenní influenzou ptáků podtypu H5N8 v Itálii (oznámeno pod číslem C(2014) 10143)  Text s významem pro EHP

19.12.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 365/160
            
         PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
   ze dne 17. prosince 2014
   o určitých ochranných opatřeních v souvislosti s vysoce patogenní influenzou ptáků podtypu H5N8 v Itálii
   
      
         (oznámeno pod číslem C(2014) 10143)
      
   
   (Pouze italské znění je závazné)
   (Text s významem pro EHP)
   
      (2014/936/EU)
   
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na směrnici Rady 89/662/EHS ze dne 11. prosince 1989 o veterinárních kontrolách v obchodu uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 9 odst. 4 uvedené směrnice,
   s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (2), a zejména na čl. 10 odst. 4 uvedené směrnice,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Influenza ptáků je infekční virová nákaza ptáků, včetně drůbeže. Infekci viry influenzy ptáků u domácí drůbeže způsobují dvě hlavní formy uvedené nákazy, které se rozlišují podle virulence. Nízkopatogenní forma obecně způsobuje lehké symptomy a vysoce patogenní forma má za následek velmi vysokou úmrtnost u většiny druhů drůbeže. Uvedená nákaza může mít vážný dopad na ziskovost chovu drůbeže.
            
         
               (2)
            
            
               Influenza ptáků se vyskytuje převážně u ptáků, avšak za určitých okolností se infekce může objevit i u lidí, ačkoli riziko je obecně velmi nízké.
            
         
               (3)
            
            
               V případě ohniska influenzy ptáků hrozí, že by se původce nákazy mohl přenést na ostatní hospodářství s chovem drůbeže nebo jiného ptactva chovaného v zajetí. Následně by se mohl prostřednictvím obchodu s živými ptáky nebo výrobky z nich šířit z jednoho členského státu do jiných členských států nebo do třetích zemí.
            
         
               (4)
            
            
               Směrnice Rady 2005/94/ES (3) stanoví určitá preventivní opatření pro dozor nad influenzou ptáků a její včasné odhalení a minimální opatření pro tlumení, která mají být uplatněna v případě ohniska této nákazy u drůbeže nebo jiného ptactva chovaného v zajetí. Uvedená směrnice stanoví vymezení ochranných pásem a pásem dozoru v případě ohniska vysoce patogenní influenzy ptáků.
            
         
               (5)
            
            
               Itálie oznámila Komisi ohnisko vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5N8 na svém území v hospodářství, kde je chována drůbež nebo jiné ptactvo chované v zajetí, a přijala okamžitě příslušná opatření požadovaná podle směrnice 2005/94/ES, včetně vymezení ochranných pásem a pásem dozoru, která by měla být definována v částech A a B přílohy tohoto rozhodnutí.
            
         
               (6)
            
            
               Komise uvedená opatření ve spolupráci s Itálií prozkoumala a přesvědčila se, že hranice uvedených pásem, které vymezil příslušný orgán dotčeného členského státu, jsou v dostatečné vzdálenosti od vlastního hospodářství, kde bylo ohnisko potvrzeno.
            
         
               (7)
            
            
               Aby se předešlo jakémukoli zbytečnému narušení obchodu uvnitř Unie a kladení neopodstatněných překážek obchodu ze strany třetích zemí, je nutné rychle definovat uvedená pásma vymezená v Itálii na úrovni Unie a zajistit, aby z těchto pásem nebyly do jiných členských států nebo do třetích zemí odesílány žádné zásilky živé drůbeže, kuřic před snáškou, jednodenních kuřat a násadových vajec.
            
         
               (8)
            
            
               Proto by měla být v tomto rozhodnutí definována ochranná pásma a pásma dozoru v Itálii, kde jsou uplatňována kontrolní opatření v oblasti zdraví zvířat stanovená ve směrnici 2005/94/ES, jakož i doba trvání takto stanovené regionalizace.
            
         
               (9)
            
            
               Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Itálie zajistí, aby ochranná pásma a pásma dozoru vymezená v souladu s čl. 16 odst. 1 směrnice 2005/94/ES zahrnovala přinejmenším oblasti uvedené v částech A a B přílohy tohoto rozhodnutí.
   Článek 2
   Toto rozhodnutí je určeno Italské republice.
   
      V Bruselu dne 17. prosince 2014.
      
         
            Za Komisi
         
         Vytenis ANDRIUKAITIS
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 13.
   
      (2)  Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29.
   
      (3)  Směrnice Rady 2005/94/ES ze dne 20. prosince 2005 o opatřeních Společenství pro tlumení influenzy ptáků a o zrušení směrnice 92/40/EHS (Úř. věst. L 10, 14.1.2006, s. 16).
   
      PŘÍLOHA
      ČÁST A
      Ochranné pásmo podle článku 1:
      
                  Kód ISO země
               
               
                  Členský stát
               
               
                  Kód
                  (pokud je k dispozici)
               
               
                  Název
               
               
                  Datum ukončení platnosti podle článku 29 směrnice 2005/94/ES
               
            
                  IT
               
               
                  Itálie
               
               
                  45014
               
               
                  Oblast zahrnující:
                  Porto Viro
               
               
                  9. ledna 2015
               
            ČÁST B
      Pásmo dozoru podle článku 1:
      
                  Kód ISO země
               
               
                  Členský stát
               
               
                  Kód
                  (pokud je k dispozici)
               
               
                  Název
               
               
                  Datum ukončení platnosti podle článku 31 směrnice 2005/94/ES
               
            
                  IT
               
               
                  Itálie
               
               
                   
               
               
                  Oblast zahrnující:
               
               
                  18. ledna 2015
               
            
                  45011
               
               
                  Adria
               
            
                  45012
               
               
                  Ariano nel Polesine
               
            
                  30015
               
               
                  Chioggia
               
            
                  45015
               
               
                  Corbola
               
            
                  45017
               
               
                  Loreo
               
            
                  45010
               
               
                  Rosolina
               
            
                  45019
               
               
                  Taglio di Po
               
            
                  45018
               
               
                  Porto Tolle