CELEX: 52014PC0552
Language: sl
Date: 2014-09-03
Title: Predlog UREDBA SVETA o določitvi ribolovnih možnosti za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se za leto 2015 uporabljajo v Baltskem morju

|
			
		
		
		52014PC0552
		
			Predlog UREDBA SVETA o določitvi ribolovnih možnosti za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se za leto 2015 uporabljajo v Baltskem morju /* COM/2014/0552 final - 2014/0254 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           OZADJE PREDLOGA
·      Razlogi za predlog in njegovi cilji
V skladu z Uredbo (EU) št. 1380/2013 z
dne 11. decembra 2013 o skupni ribiški politiki se izkoriščanju živih
morskih bioloških virov izvaja na način, ki dovoljuje obnavljanje in
ohranjanje populacij lovljenih vrst nad ravnmi, ki omogočajo največji
trajnostni donos. Pomembno sredstvo za dosego tega cilja je letno
določanje ribolovnih možnosti v obliki celotnih dovoljenih ulovov (TAC),
kvot in omejitev ribolovnega napora.
Cilj tega predloga je določiti ribolovne
možnosti za države članice za tržno najpomembnejše staleže rib v Baltskem
morju za leto 2015. Zaradi poenostavitve in pojasnitve odločitev o
letnih TAC in kvotah so ribolovne možnosti v Baltskem morju od leta 2006
določene v ločeni uredbi.
·      Splošno ozadje
Znanstveno mnenje o staležih v Baltskem morju
za leto 2015 je maja 2014 podal Mednarodni svet za raziskovanje morja (ICES),
junija 2014 pa Znanstveni, tehnični in gospodarski odbor za ribištvo
(STECF).
Predlog ima dva oddelka, ki sta pomembna za
upravljanje ribolova v Baltiku v letu 2015 z določitvijo ribolovnih
možnosti: v prvem oddelku so določeni TAC in kvote, v drugem pa je omejen
ribolovni napor, in sicer z omejevanjem dejavnosti ribiških plovil (število dni
na morju).
·      Veljavne določbe na področju, na katero se nanaša predlog
Ribolovne možnosti in način njihove
dodelitve državam članicam se določajo vsako leto. Najnovejši
instrument je Uredba Sveta (EU) št. 1180/2013 z dne
19. novembra 2013 o določitvi ribolovnih možnosti za nekatere
staleže rib in skupine staležev rib, ki se za leto 2014 uporabljajo v Baltskem
morju.
Za upravljanje ribištva v Baltskem morju je
pomembna tudi Uredba Sveta (ES) št. 2187/2005 z dne
21. decembra 2005 o ohranjanju ribolovnih virov s tehničnimi
ukrepi v Baltskem morju, Beltih in Øresundu, spremembah Uredbe (ES)
št. 1434/98 in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 88/98.
V Uredbi Sveta (ES) št. 1098/2007 z
dne 18. septembra 2007 o vzpostavitvi večletnega načrta za
staleže trske v Baltskem morju in ribištvo, ki izkorišča te staleže, o
spremembi Uredbe (EGS) št. 2847/93 in razveljavitvi Uredbe (ES)
št. 779/97 so opisani ukrepi nadzora in spremljanja, ki so potrebni za
ponovno vzpostavitev zadevnih staležev trske. Poleg tega navedena uredba
vsebuje pravila za določanje TAC za zahodne in vzhodne staleže trske ter s
tem povezane omejitve ribolovnega napora.
·      Skladnost z drugimi politikami in cilji EU
Predlagani ukrepi so oblikovani v skladu s
cilji in pravili skupne ribiške politike ter so skladni s politiko Unije o
trajnostnem razvoju.
2.           REZULTATI POSVETOVANJ Z
ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA
·      Zbiranje in uporaba strokovnih mnenj
Glavne organizacije/strokovnjaki, ki so
sodelovali pri posvetovanju
Znanstveni organizaciji, s katerima so bila
opravljena posvetovanja, sta Mednarodni svet za raziskovanje morja (ICES) ter
Znanstveni, tehnični in gospodarski odbor za ribištvo (STECF).
Unija vsako leto zaprosi ICES in STECF za
znanstveno mnenje o stanju pomembnih staležev rib. Prejeto mnenje obsega vse
baltske staleže, za katere so predlagani TAC.
·      Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi
Posvetovanja s Svetovalnim svetom za Baltsko
morje (BSAC) so potekala na srečanju skupne delovne skupine za ribolov
pridnenih in pelagičnih vrst rib junija 2014 na osnovi ocene staležev
rib, ki jo je opravil ICES. Znanstveno podlago predloga sta pripravila ICES in
STECF. V predlogu so bila obravnavana in v čim večji meri upoštevana
predhodna stališča o vseh zadevnih staležih rib, in sicer tako, da niso v
nasprotju z obstoječimi politikami in ne povzročajo poslabšanja
stanja ranljivih virov. O znanstvenem mnenju glede omejitev ulova se je
razpravljalo tudi okviru foruma BALTFISH. 
·      Ocena učinka
Skupna količina ribolovnih možnosti v
Baltskem morju, izražena v tonah, ki se predlaga za leto 2015, se bo v
primerjavi z letom 2014 povečala za 12 % in bo določena na ravni
približno 629 tisoč ton[1].
Kadar se TAC izračunajo na podlagi staleža, je opaženo povečanje pri
štirih staležih sleda (v povprečju za 31 %), medtem ko je opaženo
zmanjšanje pri zahodnem staležu trske (za 48 %), staležu papaline (za
17 %) in dveh staležih lososa (za 15 %) glede na število posameznih
rib.
Na podlagi povprečnih cen iztovorjenih
rib v letu 2012 v osmih državah regije Baltskega morja[2] se bo vrednost
ribolovnih možnosti za staleže sleda v letu 2015 povečala za skoraj
80 milijonov EUR na skupno 164 milijonov EUR. Največje
zmanjšanje je opaziti pri TAC zahodne trske, in sicer z 32 milijonov EUR v letu
2014 na 14 milijonov EUR v letu 2015. Vendar bo ob upoštevanju dejstva, da
se je v letu 2013 izkoristilo 60 % kvote za trsko, in ob predpostavki, da
bo stopnja ulova enaka v letih 2014 in 2015, zmanjšanje vrednosti kvote manj
pomembno. 
Predlog ne odraža zgolj kratkoročnih
interesov, temveč je del dolgoročnejšega pristopa, s katerim se
stopnja ribolova postopno znižuje in ohranja na dolgoročnih trajnostnih
ravneh. Posledice pristopa, uporabljenega v predlogu, bodo zato srednje- do
dolgoročno stabilen ribolovni napor in višje kvote. Dolgoročne
posledice takega pristopa pa bodo predvidoma bolj trajnostne ribiške dejavnosti
in povečanje iztovorjenega ulova.
3.           PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA
·      Povzetek predlaganih ukrepov
Namen predloga je določiti omejitve
ulova, ki bi veljale za ribolov EU, da bi dosegli cilj skupne ribiške politike,
tj. zagotoviti, da se izkoriščanje živih morskih bioloških virov izvaja na
način, ki dovoljuje obnavljanje in ohranjanje populacij lovljenih vrst nad
ravnmi, ki omogočajo največji trajnostni donos.
·      Pravna podlaga
Člen 43(3) Pogodbe o delovanju
Evropske unije (PDEU).
·      Načelo subsidiarnosti
Predlog spada pod izključno pristojnost
Unije iz člena 3(1)(d) PDEU. Načelo subsidiarnosti se zato ne
uporablja.
·      Načelo sorazmernosti
Predlog je skladen z načelom
sorazmernosti iz naslednjih razlogov.
Skupna ribiška politika je skupna politika. V
skladu s členom 43(3) PDEU mora Svet sprejeti ukrepe o določitvi
in dodelitvi ribolovnih možnosti.
Zadevna uredba Sveta dodeljuje ribolovne
možnosti državam članicam. Ob upoštevanju člena 16(6) in (7) ter
člena 17 Uredbe (EU) št. 1380/2013 lahko države članice po
lastni presoji dodelijo takšne možnosti regijam ali gospodarskim subjektom v
skladu z merili iz navedenih členov. Zato imajo države članice na
voljo obsežen manevrski prostor za odločitve v zvezi z družbenim/gospodarskim
modelom za izkoriščanje dodeljenih ribolovnih možnosti, ki so ga same
izbrale.
Ta predlog za države članice nima novih
finančnih posledic. Svet sprejme to uredbo vsako leto, javna in zasebna
sredstva za njeno izvajanje pa že obstajajo.
·      Izbira instrumenta
Predlagani instrument: uredba.
To je predlog za upravljanje ribištva na
podlagi člena 43(3) PDEU.
4.           PRORAČUNSKE POSLEDICE
Predlog ne vpliva na proračun EU.
5.           DODATNE INFORMACIJE
·      Poenostavitev
Predlog še naprej zagotavlja poenostavitev
upravnih postopkov za javne organe (EU ali nacionalne), saj vsebuje
določbe, ki so podobne določbam uredbe o ribolovnih možnostih v
Baltskem morju za leto 2014.
·      Klavzula o pregledu/reviziji/časovni omejitvi veljavnosti
Predlog zadeva letno uredbo za leto 2015, zato
ne vključuje klavzule o reviziji.
·      Podrobna obrazložitev
Predlog določa ribolovne možnosti za
leto 2015 za nekatere staleže rib ali skupine staležev rib za države
članice, ki lovijo v Baltskem morju. 
Obveznost iztovarjanja za staleže, ulovljene
pri določenih vrstah ribolova, bo začela veljati s 1. januarjem
2015. V Baltskem morju ta ribolov zadeva staleže v okviru TAC in kvot iz te
uredbe, in sicer: ribolov malih pelagičnih vrst (staleži sleda in
papaline), ribolov lososa (staleži lososa) ter ribolov trske (staleži trske),
kjer vrste opredeljujejo ribištvo. Za ulov vrst, ki ne opredeljujejo ribištva,
vendar so zajete s TAC, npr. morska plošča, bo obveznost iztovarjanja v
Baltiku začela veljati s 1. januarjem 2017. Z uvedbo obveznosti
iztovarjanja predlagane ribolovne možnosti v skladu s členom 16(2)
Uredbe (EU) št. 1380/2013 odražajo razliko med iztovorjenimi in
ulovljenimi količinami. To se izvede na podlagi prejetega znanstvenega
mnenja za staleže rib in ribištva v skladu s členom 15(1) Uredbe (EU)
št. 1380/2013.
Ribolovne možnosti je treba določiti tudi
v skladu s členom 16(1) (v zvezi z načelom relativne stabilnosti) in
(4) (v zvezi s cilji skupne ribiške politike in pravili iz večletnih
načrtov).
V predlaganih številkah se odražata trenutno
znanstveno mnenje in posvetovanje z BSAC. Kadar je ustrezno, so se za
določitev kvot EU za staleže, ki si jih Unija deli z Rusko federacijo,
zadevne količine teh staležev odštele od TAC, ki jih je predlagal ICES.
V skladu z namenom Komisije, da zagotovi
trajnostno rabo ribolovnih virov v skladu s politiko Unije in mednarodnimi
obveznostmi ter hkrati ohrani stabilne ribolovne možnosti, so letna odstopanja
TAC kar se da omejena, pri čemer se upošteva stanje zadevnega staleža.
TAC in kvote, dodeljeni državam članicam,
so navedeni v Prilogi I k Uredbi.
Vseh pet pelagičnih staležev (štiri
staleže sleda in en stalež papaline) ter zahodni stalež trske v Baltskem morju
je treba v letu 2015 loviti na ravneh največjega trajnostnega donosa, zato
predlagani TAC ustrezajo umrljivosti rib na ravni največjega trajnostnega
donosa. TAC za lososa in morsko ploščo v Finskem zalivu ustrezajo
pristopu, ki ga je razvil ICES in ki se uporablja za staleže z omejenimi
podatki. TAC za lososa v osrednjem morskem bazenu ustrezajo pravilom za nadzor nad
ulovom, določenim v večletnem načrtu za stalež lososa v Baltskem
morju (COM(2011) 470 final). ICES mora še pojasniti mnenje in TAC za
vzhodni stalež trske[3].
Retrospektivna analiza zahodnega staleža trske
kaže, da je dejanska umrljivost rib višja od cilja iz večletnega
načrta za stalež trske v Baltskem morju in bi jo bilo treba zmanjšati za
10 % v skladu s členom 6 večletnega načrta. Vendar
ICES takšnega zmanjšanja ne šteje za previdnostno zmanjšanje, zato v svojem
mnenju predlaga večje zmanjšanje, ki temelji na pristopu največjega
trajnostnega donosa. V skladu s členom 7 večletnega načrta
lahko Svet sprejme TAC, ki je manjši od TAC, ki je posledica uporabe
člena 6. Tako odstopanje ni mogoče v zvezi z ribolovnim naporom
in zato se mora v skladu s členom 8(4) število dni na morju zmanjšati za
10 %.
Zaradi sprememb v biologiji vzhodnega staleža
trske ICES za ta stalež ni določil bioloških referenčnih točk,
tj. dejanske umrljivosti rib. Načrt je bil pripravljen ob predpostavki, da
je rast staleža trske še vedno stabilna, čemur pa ni več tako. Kot
priznava ICES, se je rast vzhodnega staleža trske v zadnjih letih
drastično zmanjšala in bioloških referenčnih točk ni več
mogoče določiti. Zato se po mnenju ICES večletni načrt za
staleže trske v Baltskem morju ne more več uporabiti kot osnova za mnenje
o vzhodnem staležu trske, namesto tega je ICES predlagal TAC na podlagi
pristopa z omejenimi podatki. Tako se členi 6, 7 in 8 večletnega
načrta v letu 2015 ne morejo uporabiti za vzhodni stalež trske, saj pravila
za določitev TAC in napora iz načrta temeljijo na teh
referenčnih točkah. Zato je do sprejetja predloga novega
večletnega načrta za Baltsko morje in da bi preprečili
prekomerno izkoriščanje vzhodnega staleža trske zaradi nedoločitve
TAC, primerno, da se ribolovne možnosti določijo na podlagi pristopa, ki
ga je razvil ICES v skladu s členom 5(1) načrta in členom
43(3) Pogodbe.
Z Uredbo Sveta (ES) št. 847/96 so bili
določeni dodatni pogoji za upravljanje TAC iz leta v leto, vključno z
določbami glede prilagodljivosti iz členov 3 in 4 ter za previdnostne
oziroma analitične staleže. V skladu s členom 2 Uredbe Svet pri
določanju TAC odloči, za katere staleže se člena 3 in 4 ne
uporabljata, zlasti na podlagi biološkega statusa staležev. Nedavno je bil s
členom 15(9) Uredbe (EU) št. 1380/2013 uveden mehanizem
prilagodljivosti za vse staleže, za katere velja obveznost iztovarjanja.  Da bi
se torej izognili prekomerni prilagodljivosti, ki bi razvrednotila načelo
razumnega in odgovornega izkoriščanja živih morskih bioloških virov ter
ovirala doseganje ciljev skupne ribiške politike, bi bilo treba pojasniti, da
se člena 3 in 4 Uredbe (ES) št. 847/96 uporabljata le, kadar
države članice ne uporabljajo vsakoletne prilagodljivosti iz
člena 15(9) Uredbe (EU) št. 1380/2013. 
2014/0254 (NLE)
Predlog
UREDBA SVETA
o določitvi ribolovnih možnosti za
nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se za leto 2015 uporabljajo v
Baltskem morju
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, zlasti člena 43(3) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       Uredba (EU)
št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta[4] zahteva, da se ukrepi
za dostop do voda in virov ter za trajnostno izvajanje ribolovnih dejavnosti
uvedejo ob upoštevanju razpoložljivih znanstvenih, tehničnih in
gospodarskih mnenj, zlasti poročila, ki ga pripravi Znanstveni, tehnični
in gospodarski odbor za ribištvo (STECF), kot tudi prejetih mnenj svetovalnih
svetov za zadevna geografska območja ali področja pristojnosti.
(2)       Svet mora sprejeti ukrepe o
določitvi in dodelitvi ribolovnih možnosti glede na ribolovna območja
ali skupine ribolovnih območij, po potrebi tudi z nekaterimi pogoji, ki so
funkcionalno s tem povezani. V skladu s členom 16(1) in (4) Uredbe
(EU) št. 1380/2013 bi bilo treba ribolovne možnosti med države
članice razdeliti tako, da se zagotovi relativna stabilnost ribolovnih
dejavnosti vsake države članice za vsak stalež rib ali ribištvo in da se
upoštevajo cilji skupne ribiške politike iz člena 2(2) navedene
uredbe.
(3)       Celotne dovoljene ulove (TAC)
bi bilo torej treba določiti v skladu z Uredbo (EU) št. 1380/2913 in
ob upoštevanju načel iz uvodne izjave 1.
(4)       Za ribolov malih
pelagičnih vrst (sled in papalina), trske in lososa v Baltskem morju se
obveznost iztovarjanja iz člena 15(1) Uredbe (EU) št. 1380/2013
uporablja od 1. januarja 2015. Člen 16(2) navedene uredbe
določa, da se morajo ob uvedbi obveznosti iztovarjanja za ribji stalež
ribolovne možnosti določiti tako, da se upošteva razlika med
določanjem ribolovnih možnosti, ki odražajo iztovarjanje, in
določanjem ribolovnih možnosti, ki odražajo ulove.
(5)       Poleg tega bi se za staleže,
za katere veljajo posebni večletni načrti, ribolovne možnosti v
skladu s členom 16(4) Uredbe (EU) št. 1380/2013 morale
določiti v skladu s pravili iz navedenih načrtov. Zato bi bilo treba
omejitve ulova in ribolovnega napora za stalež trske v podrazdelkih 22–24
določiti v skladu načrtom za trsko v Baltskem morju iz Uredbe Sveta
(ES) št. 1098/2007[5].
(6)       Iz najnovejšega znanstvenega
mnenja je razvidno, da Mednarodni svet za raziskovanje morja (ICES) ni mogel
določiti bioloških referenčnih točk za stalež trske v
podrazdelkih 25–32 in je namesto tega za ta stalež predlagal TAC na
podlagi pristopa z omejenimi podatki. Brez bioloških referenčnih točk
ni mogoče upoštevati pravil za določitev ravni ribolovnih možnosti in
napora za stalež trske v podrazdelkih 25–32. Ker bi nedoločitev ribolovnih
možnosti lahko resno ogrozila trajnost navedenega staleža, je primerno, da se
TAC za ta stalež trske določi na ravni, ki ustreza pristopu, ki ga je
razvil in predlagal ICES.
(7)       Glede na znanstveno mnenje bi
lahko uvedli boj prilagodljivo upravljanje ribolovnega napora za stalež trske v
podrazdelkih 22–24 v Baltskem morju, ne da bi pri tem ogrozili cilje
načrta za trsko v Baltskem morju in povzročili višjo umrljivost rib.
Takšna prilagodljivost bi omogočila učinkovitejše upravljanje
ribolovnega napora v primerih, ko kvote ne bi bile enakomerno razdeljene med
ladjevje države članice, poleg tega pa bi se lažje hitro odzvali na
izmenjavo kvot. Zato bi morale imeti države članice možnost dodelitve
dodatnih dni odsotnosti iz pristanišča plovilom, ki plujejo pod njihovo
zastavo, če bi bilo drugim plovilom, ki plujejo pod njihovo zastavo,
odvzeto enako število dni odsotnosti iz pristanišča.
(8)       Za uporabo ribolovnih
možnosti, kakor so določene v tej uredbi, veljajo določbe Uredbe
Sveta (ES) št. 1224/2009[6],
zlasti členov 33 in 34 Uredbe, o evidentiranju ulova in ribolovnega
napora ter sporočanju podatkov o izčrpanju ribolovnih možnosti. Zato
je treba določiti oznake za pošiljanje podatkov o iztovarjanju staležev v
skladu s to uredbo, ki jih morajo uporabiti države članice pri pošiljanju
podatkov Komisiji.
(9)       Z Uredbo Sveta (ES)
št. 847/96 so bili določeni dodatni pogoji za upravljanje TAC iz leta
v leto, vključno z določbami glede prilagodljivosti iz členov 3
in 4 ter za previdnostne oziroma analitične staleže. V skladu s
členom 2 Uredbe Svet pri določanju TAC odloči, za katere
staleže se člena 3 in 4 ne uporabljata, zlasti na podlagi biološkega
statusa staležev. Nedavno je bil s členom 15(9) Uredbe (EU)
št. 1380/2013 uveden mehanizem prilagodljivosti za vse staleže, za katere
velja obveznost iztovarjanja. Da bi se torej izognili prekomerni
prilagodljivosti, ki bi razvrednotila načelo razumnega in odgovornega
izkoriščanja živih morskih bioloških virov, ovirala doseganje ciljev
skupne ribiške politike in poslabšala biološki status staležev, bi bilo treba
določiti, da se člena 3 in 4 Uredbe (ES) št. 847/96 za
analitične TAC uporabljata le, kadar države članice ne uporabljajo
vsakoletne prilagodljivosti iz člena 15(9) Uredbe (EU)
št. 1380/2013.
(10)     Da bi se izognili prekinitvi
ribolovnih dejavnosti in da bi ribičem Unije zagotovili preživetje, je
pomembno, da se ribolov na zadevne staleže, ki jih zajema ta uredba, odpre
1. januarja 2015. Zaradi nujnosti bi morala ta uredba začeti
veljati takoj po objavi –
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Poglavje I
Splošne določbe
Člen 1
Predmet urejanja
Ta uredba določa ribolovne možnosti za
nekatere staleže rib in skupine staležev rib v Baltskem morju za leto 2015.
Člen 2
Področje uporabe
Ta uredba se uporablja za ribiška plovila
Unije, ki lovijo v Baltskem morju.
Člen 3
Opredelitev pojmov
V tej uredbi se uporabljajo naslednje
opredelitve pojmov:
(1)        „ICES“ pomeni Mednarodni svet za raziskovanje morja;
(2)          „Baltsko
morje“ pomeni območja ICES IIIb, IIIc in IIId;
(3)          „podrazdelek“ pomeni podrazdelek
ICES Baltskega morja, kakor je opredeljen v Prilogi I k Uredbi Sveta (ES)
št. 2187/2005[7];
(4)          „ribiško plovilo“ pomeni katero koli
plovilo, ki je opremljeno za gospodarsko izkoriščanje morskih bioloških
virov;
(5)          „ribiško plovilo Unije“ pomeni
ribiško plovilo, ki pluje pod zastavo države članice in je registrirano v
Uniji;
(6)          „ribolovni napor“ pomeni produkt
zmogljivosti in dejavnosti ribiškega plovila; za skupino ribiških plovil je to
vsota ribolovnih naporov vseh plovil v skupini;
(7)          „stalež“ pomeni morski biološki vir,
ki je prisoten na zadevnem območju upravljanja;
(8)          „celotni dovoljeni ulov“ (TAC)
pomeni količino posameznega staleža, ki jo je mogoče:
(i)      uloviti v obdobju enega leta v primeru ribištva,
za katero velja obveznost iztovarjanja v skladu s členom 15 Uredbe
(EU) št. 1380/2013, ali 
(ii)     iztovoriti v obdobju enega leta v
primeru ribištva, za katero ne velja obveznost iztovarjanja v skladu s
členom 15 Uredbe (EU) št. 1380/2013;
(9)          „kvota“ pomeni delež TAC, ki je
dodeljen Uniji, državi članici ali tretji državi.
Poglavje II
Ribolovne možnosti
Člen 4
TAC in dodelitve
TAC, kvote in po potrebi pogoji, ki so z njimi
funkcionalno povezani, so določeni v Prilogi I.
Člen 5
Posebne določbe o dodelitvah
Dodelitev ribolovnih možnosti državam
članicam, kot je določena v tej uredbi, ne posega v:
(a) izmenjave v skladu s členom 16(8) Uredbe
(EU) št. 1380/2013;
(b) odbitke in ponovne dodelitve v skladu s
členom 37 Uredbe (ES) št. 1224/2009;
(c) dodatna iztovarjanja, dovoljena na podlagi
člena 3 Uredbe (ES) št. 847/96 ali na podlagi
člena 15(9) Uredbe (EU) št. 1380/2013;
(d) količine, ki so bile zadržane v skladu s
členom 4 Uredbe (ES) št. 847/96 ali prenesene v skladu s
členom 15(9) Uredbe (EU) št. 1380/2013; 
(e) odbitke na podlagi členov 105, 106 in
107 Uredbe (ES) št. 1224/2009.
Člen 6
Pogoji za iztovarjanje ulova
in prilova, za katerega ne velja obveznost iztovarjanja
Ulov in prilov morske plošče se obdrži na
krovu ali iztovarja le, če ulov ulovijo ribiška plovila Unije, ki plujejo
pod zastavo države članice in imajo kvoto ter ta kvota ni izčrpana.
Člen 7
Omejitve ribolovnega napora
Omejitve ribolovnega napora so določene v
Prilogi II.
Poglavje III
Končne določbe
Člen 8
Prenos podatkov
Kadar države članice na podlagi
členov 33 in 34 Uredbe (ES) št. 1224/2009 Komisiji pošljejo
podatke v zvezi s količinami ujetih ali iztovorjenih staležev, uporabijo
kode staležev, določene v Prilogi I k tej uredbi.
Člen 9
Prilagodljivost
1. Razen kadar je drugače določeno
v Prilogi I k tej uredbi, člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 velja za staleže,
za katere velja previdnostni TAC, člen 3(2) in (3) ter člen 4
navedene uredbe pa za staleže, za katere velja analitični TAC.
2. Vendar se navedeni členi ne
uporabljajo, kadar država članica uporabi vsakoletno prilagodljivost iz
člena 15(9) Uredbe (EU) št. 1380/2013.
Člen 10
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem
listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2015.
Ta uredba je zavezujoča v celoti
in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju,
                                                                       Za
Svet
                                                                       Predsednik
[1]               Brez vzhodnega staleža trske in vključno s
pretvorjeno težo staležev lososa (posamezna riba tehta v povprečju
4,5 kg).
[2]               EUMOFA, letni podatki, na voljo na http://ec.europa.eu/fisheries/market-observatory/home
dne 22. 5. 2014.
[3]               STECF, pregled znanstvenega mnenja za leto 2015 – del 1.
Mnenje o staležih v Baltskem morju (STECF-14-10), stran 12.
[4]               Uredba (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta
z dne 11. decembra 2013 o skupni ribiški politiki in o spremembi uredb Sveta
(ES) št. 1954/2003 in (ES) št. 1224/2009 ter razveljavitvi uredb
Sveta (ES) št. 2371/2002 in (ES) št. 639/2004 ter Sklepa Sveta 2004/585/ES
(UL L 354, 28.12.2013, str. 22–61). 
[5]               Uredba Sveta (ES) št. 1098/2007 z dne 18. septembra 2007
o vzpostavitvi večletnega načrta za staleže trske v Baltskem morju in
ribištvo, ki izkorišča te staleže, o spremembi Uredbe (EGS) št. 2847/93 in
razveljavitvi Uredbe (ES) št. 779/97 (UL L 248, 22.9.2007, str. 1-10).
[6]               Uredba Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne
20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za
zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (UL L 343,
22.12.2009, str. 1).
[7]               Uredba Sveta (ES) št. 2187/2005 z dne
21. decembra 2005 o ohranjanju ribolovnih virov s tehničnimi
ukrepi v Baltskem morju, Beltih in Øresundu (UL L 349, 31.12.2005,
str. 1).
PRILOGI
k
predlogu UREDBE SVETA
o določitvi ribolovnih možnosti
za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se za leto 2015 uporabljajo
v Baltskem morju
PRILOGA I
TAC, KI VELJAJO ZA RIBIŠKA PLOVILA UNIJE NA OBMOČJIH, KJER OBSTAJAJO TAC
PO VRSTAH IN OBMOČJIH
V naslednjih preglednicah so določeni TAC
in kvote (v tonah žive teže, razen če ni določeno drugače) po
staležu ter pogoji, ki so z njimi funkcionalno povezani.
Če ni drugače določeno, so
sklici na ribolovna območja sklici na območja ICES.
Staleži rib so navedeni po abecednem redu
latinskih imen vrst.
Za namene te uredbe je podana naslednja
korelacijska preglednica latinskih in domačih imen:
 Znanstveno ime || Tričrkovna oznaka || Splošno ime 
 Clupea harengus || HER || sled 
 Gadus morhua || COD || trska 
 Pleuronectes platessa || PLE || morska plošča 
 Salmo salar || SAL || atlantski losos 
 Sprattus sprattus || SPR || papalina 
 Vrsta: || sled ||   || Območje: || podrazdelka 30 in 31 ||   ||   
   || Clupea harengus ||   || HER/3D30.; HER/3D31. 
 Finska || 152 932 ||   ||   
 Švedska || 33 602 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 Unija || 186 534 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || 186 534 ||   || Analitski TAC. 
 Vrsta: || sled ||   || Območje: || podrazdelki 22–24 
   || Clupea harengus ||   || HER/3B23.; HER/3C22.; HER/3D24. ||   
 Danska || 3 115 ||   ||   
 Nemčija || 12 259 ||   
 Finska || 2 ||   ||   
 Poljska || 2 891 ||   
 Švedska || 3 953 ||   ||   
   ||   ||   
 Unija || 22 220 ||   ||   
   ||   ||   
 TAC || 22 220 ||   || Analitski TAC. Člen 3(2) in (3) Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. 
   ||   ||   ||   
 Vrsta: || sled ||   || Območje: || vode Unije podrazdelkov 25–27, 28.2, 29 in 32 
   || Clupea harengus ||   || HER/3D25.; HER/3D26.; HER/3D27.; HER/3D28.2; HER/3D29.; HER/3D32. 
 Danska || 3 744 ||   ||   
 Nemčija || 993 ||   ||   
 Estonija || 19 120 ||   ||   
 Finska || 37 321 ||   ||   
 Latvija || 4 718 ||   ||   
 Litva || 4 968 ||   ||   
 Poljska || 42 400 ||   ||   
 Švedska || 56 921 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 Unija || 170 185 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. || Analitski TAC. 
 Vrsta: || sled ||   || Območje: || podrazdelek 28.1 
   || Clupea harengus ||   || HER/03D.RG ||   ||   ||   
 Estonija || 17 908 ||   ||   
 Latvija || 20 872 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 Unija || 38 780 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || 38 780 ||   || Analitski TAC. 
   ||   ||   ||   
 Vrsta: || trska || Območje: || vode Unije podrazdelkov 25–32 
   || Gadus morhua ||   || COD/3D25.; COD/3D26.; COD/3D27.; COD/3D28.; COD/3D29.; COD/3D30.; COD/3D31.; COD/3D32. 
 Danska || pm ||   ||   
 Nemčija || pm ||   ||   
 Estonija || pm ||   ||   
 Finska || pm ||   ||   
 Latvija || pm ||   ||   
 Litva || pm ||   ||   
 Poljska || pm ||   ||   
 Švedska || pm ||   ||   
   ||   ||   ||   
 Unija || pm ||   ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. || Previdnostni TAC. Člen 3(2) in (3) Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. 
   ||   ||   ||   
 Vrsta: || trska ||   || Območje: || podrazdelki 22–24 ||   
   || Gadus morhua ||   || COD/3B23.; COD/3C22.; COD/3D24. 
 Danska || 3 838 ||   ||   
 Nemčija || 1 877 ||   ||   
 Estonija || 85 ||   ||   
 Finska || 75 ||   ||   
 Latvija || 318 ||   ||   
 Litva || 206 ||   ||   
 Poljska || 1 027 ||   ||   
 Švedska || 1 367 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 Unija || 8 793 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || 8 793 ||   || Analitski TAC. Člen 3(2) in (3) Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. 
   ||   ||   ||   
 Vrsta: || morska plošča ||   || Območje: || vode Unije podrazdelkov 22–32 ||   
   || Pleuronectes platessa ||   || PLE/3B23.; PLE/3C22.; PLE/3D24.; PLE/3D25.; PLE/3D26.; PLE/3D27.; PLE/3D28.; PLE/3D29.; PLE/3D30.; PLE/3D31.; PLE/3D32. 
 Danska || 2 327 ||   ||   
 Nemčija || 259 ||   ||   
 Poljska || 487 ||   ||   
 Švedska || 176 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 Unija || 3 249 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || 3 249 ||   || Previdnostni TAC. 
 Vrsta: || atlantski losos || Območje: || vode Unije podrazdelkov 22–31 
   || Salmo salar ||   || SAL/3B23.; SAL/3C22.; SAL/3D24.; SAL/3D25.; SAL/3D26.; SAL/3D27.; SAL/3D28.; SAL/3D29.; SAL/3D30.; SAL/3D31. 
 Danska || 20 290 || (1) ||   
 Nemčija || 2 257 || (1) ||   
 Estonija || 2 062 || (1) ||   
 Finska || 25 300 || (1) ||   
 Latvija || 12 905 || (1) ||   
 Litva || 1 517 || (1) ||   
 Poljska || 6 155 || (1) ||   
 Švedska || 27 425 || (1) ||   
   ||   ||   ||   
 Unija || 97 911 || (1) ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. || Analitski TAC. Člen 3(2) in (3) Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. 
 __________ ||   ||   ||   
 (1)        Izraženo s številom posameznih rib. 
 Vrsta: || atlantski losos || Območje: || vode Unije podrazdelka 32 
   || Salmo salar ||   || SAL/3D32. ||   ||   ||   
 Estonija || 1 029 || (1) ||   
 Finska || 9 005 || (1) ||   
   ||   ||   ||   
 Unija || 10 034 || (1) ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. || Previdnostni TAC. 
 __________ ||   ||   ||   
 (1)        Izraženo s številom posameznih rib. 
 Vrsta: || papalina ||   || Območje: || vode Unije podrazdelkov 22–32 ||   
   || Sprattus sprattus ||   || SPR/3B23.; SPR/3C22.; SPR/3D24.; SPR/3D25.; SPR/3D26.; SPR/3D27.; SPR/3D28.; SPR/3D29.; SPR/3D30.; SPR/3D31.; SPR/3D32. 
 Danska || 19 691 ||   ||   
 Nemčija || 12 475 ||   ||   
 Estonija || 22 866 ||   ||   
 Finska || 10 308 ||   ||   
 Latvija || 27 617 ||   ||   
 Litva || 9 990 ||   ||   
 Poljska || 58 608 ||   ||   
 Švedska || 38 067 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 Unija || 199 622 ||   ||   
   ||   ||   ||   
 TAC || Ni relevantno. ||   || Analitski TAC. 
PRILOGA II
OMEJITVE RIBOLOVNEGA NAPORA
1.           Države članice dodelijo
pravico do odsotnosti iz pristanišča v podrazdelkih ICES 22–24 do 132 dni,
razen v obdobju od 1. do 30. aprila, ko se uporablja
člen 8(1)(a) Uredbe (ES) št. 1098/2007, ribiškim plovilom Unije,
ki plujejo pod njihovo zastavo in lovijo z:
(a)     vlečnimi mrežami, danskimi
potegalkami ali podobnim orodjem z mrežnimi očesi velikosti 90 mm ali
več;
(b)     zabodnimi mrežami, zapletnimi mrežami ali
trislojnimi mrežami z mrežnimi očesi velikosti 90 mm ali več; 
(c)     pridnenimi parangali, parangali razen
visečih parangalov, ročnimi vrvicami in svetlečimi vabami. 
2.           Če je to potrebno za
učinkovito upravljanje ribolovnih možnosti, lahko država članica z
odstopanjem od točke 1 ribiškim plovilom Unije, ki plujejo pod njeno
zastavo, dodeli pravico do dodatnih dni odsotnosti iz pristanišča,
če:
(a)     se drugim plovilom, ki plujejo pod njeno
zastavo in za katera velja omejitev napora na istem območju, odvzame enako
število dni odsotnosti iz pristanišča in 
(b)     je zmogljivost, izražena v kW, vsakega
plovila dajalca enaka ali večja od zmogljivosti zadevnih prejemnih plovil.

3.           Število plovil, ki prejemajo
pravice v skladu s točko 2, ne sme presegati 15 % skupnega
števila plovil zadevne države članice, kot je navedeno v
točki 1.