CELEX: C2007/283/73
Language: sv
Date: 2007-11-24 00:00:00
Title: Mål T-388/07: Talan väckt den 10 oktober 2007 – Comune di Napoli mot kommissionen

24.11.2007   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 283/40
            
         Talan väckt den 10 oktober 2007 – Comune di Napoli mot kommissionen
   (Mål T-388/07)
   (2007/C 283/73)
   Rättegångsspråk: italienska
   Parter
   
      Sökande: Comune di Napoli (ombud: advokaterna F. Sciaudone och G. Tarallo)
   
      Svarande: Europeiska gemenskapernas kommission
   Sökandens yrkanden
   Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
   
               —
            
            
               ogiltigförklara kommissionens beslut C(2007)3893 av den 8 augusti 2007,
            
         
               —
            
            
               förplikta kommissionen att erlägga skadestånd, och
            
         
               —
            
            
               förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.
            
         Grunder och huvudargument
   Sökanden yrkar i förevarande talan om ogiltigförklaring av kommissionens beslut K(2007)3893 av den 8 augusti 2007, genom vilket svaranden fastställde en finansiell korrigering av stödåtgärder från Europeiska regionala utvecklingsfonden (ERUF) som beviljats till förmån för sökanden för att genomföra ”telematiska nät för Neapels stad”, samt om skadestånd.
   Sökanden gör gällande följande till stöd för sitt yrkande om ogiltigförklaring:
   
               —
            
            
               De rättsliga eller faktiska omständigheter som ligger till grund för beslutet är ologiska, olämpliga eller saknas fullständigt, i den mån kommissionen med avsikt har underlåtit att beakta samtliga faktorer (formella och materiella) som skall beaktas för en korrekt tillämpning av artikel 24 i förordning nr 4253/88, vilket innebär att bedömningen är behäftad med oåterkalleliga felaktigheter vad gäller förekomsten av de oegentligheter som tillskrivits sökanden.
            
         
               —
            
            
               Begreppet oegentlighet i artikel 24 i förordning nr 4253/88 har tolkats och tillämpats felaktigt, i den mån de omständigheter som sökanden kritiserats för inte omfattas av vare sig begreppet ”väsentlig förändring” som inte påverkar arten av eller villkoren för åtgärden eller kategorin ”felaktigt utbetalda utgifter” i gemenskapsbudgeten.
            
         
               —
            
            
               Kommissionen bär ansvaret för förseningarna vid projektets inledande, i den mån finansieringen beviljades av kommissionen den 14 juli 1997 och meddelades Comune di Napoli först den 25 juli 1997, trots att datumet för projektets början och fristen för de utgifter som skulle omfattas av gemenskapsfinansiering var den 1 juli 1997.
            
         
               —
            
            
               Underlåtenhet att beakta hela den period på sex månader som kommissionen utnyttjat för att godkänna sökandens projekt vid granskningen av de kostnader som skall omfattas av gemenskapsfinansiering.
            
         
               —
            
            
               Kommissionens felaktiga slutsats avseende den omständigheten att man funnit asbest och den följande förseningen på grund av saneringen inte utgör force majeure.
            
         
               —
            
            
               Felaktig begränsning av effekten avseende uppskov till följd av den dom som Tribunale Amministrativo Regionale meddelade till att gälla perioden 2 augusti 2001 (domens datum) –5 december 2001 (datumet för delgivningen av Consiglio di Statos dom till sökanden) och en felaktig begränsning av effekten till att endast avse fakturor som utfärdats inom ramen för upphandlingen av elektronikutrustning, vilken utgjorde föremål för uppskovet.
            
         
               —
            
            
               Åsidosättande av proportionalitetsprincipen, i den mån kommissionen, vid fastställandet av nedsättningen av stödet, inte har beaktat sökandens goda tro, de (påstådda) oegentligheternas försumbara art och omfattning, den omständigheten att den finansierade åtgärden har genomförts och den omständigheten att de omtvistade omständigheterna till viss del beror på kommissionen och en del beror på force majeure.
            
         
               —
            
            
               Åsidosättande av motiveringsskyldigheten, i den mån det i beslutet inte anges varför de omtvistade oegentligheterna skall anses vara ”väsentliga”.
            
         
               —
            
            
               Vad gäller skadeståndet har sökanden gjort gällande att kommissionens agerande har orsakat sökanden skada, även för det fall det inte anses vara olagligt. Beslutet om återkrav har orsakat oförutsedda och onormala skador, särskilt med beaktande av att åtgärden har genomförts med framgång vilket kommissionen själv har uttryckt sin belåtenhet över.