CELEX: 21995A0731(03)
Language: sv
Date: 1995-10-18 00:00:00
Title: Protokoll som fastställer fiskemöjligheter och ekonomisk kompensation enligt avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Elfenbenskusten om fisket utanför Elfenbenskustens kust

Avis juridique important

|

21995A0731(03)

Protokoll som fastställer fiskemöjligheter och ekonomisk kompensation enligt avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Elfenbenskusten om fisket utanför Elfenbenskustens kust  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 180 , 31/07/1995 s. 0015 - 0026

PROTOKOLL som fastställer fiskemöjligheter och ekonomisk kompensation enligt avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Elfenbenskusten om fisket utanför Elfenbenskustens kust Artikel 1 Från den 1 juli 1994 och för en period av tre år fastställs de fiskemöjligheter som anges i artikel 2 i avtalet enligt följande:a) frystrålare som är avsedda för fiske av arter som lever nära eller på botten och som tar fångster av bottenlevande skal- och kräftdjur, bläckfisk och fisk som lever nära eller på botten: 600 bruttoton per månad som genomsnittlig fångst fördelad över året,b) fartyg som bedriver fiske med flytande storbackor samt dörjbåtar för tonfisk: 7 fartyg,c) tonfiskfartyg som bedriver vadfiske: 46 fartyg.Artikel 2 De fiskemöjligheter som anges i artikel 1 kan ökas på begäran av gemenskapen i den mån det inte hindrar ett rationellt utnyttjande av Elfenbenskustens resurser.I detta fall skall den ekonomiska kompensationen under artikel 3.1 ökas proportionellt och i förhållande till tidsperiodens längd.Artikel 3 1. För den tid som anges i artikel 1 skall det totala ekonomiska bidrag som anges i artikel 8 i avtalet vara 2 500 000 ecu, varav 2 100 000 ecu utgör ekonomisk kompensation och skall betalas i tre lika stora, årliga utbetalningar.2. För fiske av fisk ur tonfisksläktet, skall detta totala ekonomiska bidrag täcka en fångst av 7 500 ton per år i Elfenbenskustens vatten. Om gemenskapens fiskefartygs årliga fångst i Elfenbenskustens vatten överstiger denna kvantitet, skall kompensationen ökas med 50 ecu per tillkommande ton.Andelen av det totala bidraget som skall gå till fiske med trålare bestäms till 700 000 ecu.3. Den ekonomiska kompensationen skall sättas in på ett konto hos en finansiell institution eller något annat organ som utses av Elfenbenskustens myndigheter.4. Ansvaret för hur denna finansiella kompensation används är helt och hållet Elfenbenskustens regerings.Artikel 4 1. Av det totala bidraget under artikel 3.1, skall Elfenbenskustens myndigheter för den period som anges i artikel 1 avsätta ett belopp på 250 000 ecu till finansiering av vetenskapliga och tekniska program som är avsedda att förbättra kunskaperna om fisket och de biologiska förhållandena i Elfenbenskustens fiskezon. Beloppet skall delas lika mellan de vetenskapliga och tekniska programmen.När Elfenbenskustens myndigheter lämnat information om innehållet i dessa program, skall motsvarande belopp inbetalas på de bankkonton som de nämnda myndigheterna har angivit.2. Elfenbenskustens behöriga myndigheter skall till behöriga avdelningar inom kommissionen överlämna rapporter om genomförandet av dessa program.3. En del av det belopp som anges i punkt 1 får, under förutsättning att det inte överstiger 20 % av det totala beloppet, användas för att täcka Elfenbenskustens bidrag till de internationella fiskeorganisationerna.Artikel 5 1. Av det totala bidrag som anges i artikel 3.1, skall Elfenbenskustens myndigheter under den tid som anges i artikel 1 avsätta ett belopp på 150 000 ecu till teoretisk och praktisk utbildning i vetenskapliga, tekniska och ekonomiska ämnen som rör fiskerinäringen. I detta sammanhang skall kommissionen underlätta mottagande av Elfenbenskustens medborgare vid medlemsstaternas institutioner.Stipendier som finansieras enligt denna artikel får användas i Elfenbenskusten eller i varje annan stat som har ett samarbetsavtal med gemenskapen.2. Det belopp som anges i punkt 1 får delvis användas till att täcka kostnader för deltagande i internationella möten eller praktik inom fiskeriområdet.3. Beloppet skall betalas allt eftersom det används.Artikel 6 Om gemenskapen skulle underlåta att göra de betalningar som föreskrivs i artiklarna 3 och 4 i detta protokoll kan det medföra att Elfenbenskustens skyldigheter enligt fiskeavtalet tillfälligt upphör att gälla.Artikel 7 Bilagan till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Elfenbenskusten om fiske utanför Elfenbenskustens kust skall ersättas med bilagan till detta protokoll.Artikel 8 Detta protokoll träder i kraft samma dag som det undertecknas.Det skall tillämpas från och med den 1 juli 1994.BILAGA VILLKOR FÖR UTÖVANDE AV FISKE FÖR GEMENSKAPENS FARTYG INOM ELFENBENSKUSTENS FISKEZON A. Formaliteter vid ansökan om och utfärdande av licens1. De behöriga gemenskapsmyndigheterna skall genom förmedling av Europeiska gemenskapernas kommissions delegation i Elfenbenskusten, åtminstone 45 dagar före den tidpunkt då giltighetstiden för den period som begärs börjar, till det ministerium som har ansvar för fiskefrågor i Elfenbenskusten, lämna in en tillståndsansökan för varje fartyg som avses bedriva fiske enligt avtalet.Ansökan skall göras på blanketter som Elfenbenskusten i detta syfte tillhandahåller och för vilka en förlaga bifogas (bilaga 1).Till varje licensansökan skall bifogas kvitto på betald avgift avseende licensens giltighetstid.Avgifterna skall inkludera alla nationella och lokala skatter utom hamnskatter och avgifter.Elfenbenskustens myndigheter skall före avtalets ikraftträdande översända alla upplysningar om vilka bankkonton som skall användas.2. Licens utfärdas i ett bestämt fartygs namn och får ej överlåtas.I fall av force majeure skall dock, på begäran av Europeiska gemenskapernas kommission, ett fartygs licens ersättas med en ny licens för ett annat fartyg vars egenskaper motsvarar det förstnämnda fartygets. Ägaren till det förstnämnda fartyget skall återlämna den annullerade licensen till det ivorianska ministerium som ansvarar för fiskefrågor genom förmedling av Europeiska gemenskapernas kommissions delegation i Elfenbenskusten.I den nya licensen skall anges:- datum för utfärdandet,- att licensen upphäver och ersätter licensen för det tidigare fartyget.Ingen avgift enligt artikel 4.2 i avtalet skall utgå för den återstående giltighetsperioden.3. Myndigheterna i Elfenbenskusten skall vidarebefordra licensen till Europeiska gemenskapernas kommissions delegation i Elfenbenskusten inom 45 dagar från det att ansökan inkom.4. Originallicensen måste alltid förvaras ombord och skall kunna visas upp så snart de behöriga myndigheterna i Elfenbenskusten begär det.För fartyg som bedriver tonfiskfångst med storbackor, dörjbåtar och vadfiske, skall emellertid myndigheterna i Elfenbenskusten, när de från kommissionen fått meddelandet om att förskottsbetalningen gjorts, föra upp fartygen på en förteckning över fartyg med licens att utöva fiske och sända denna förteckning till Elfenbenskustens kontrollmyndighet. I väntan på att originallicensen tillhandahålls, kan en kopia av licensen sändas till fartyget per telefax och förvaras ombord.5. Trålare som är godkända i enlighet med artikel 2 i avtalet måste meddela de behöriga myndigheterna i Elfenbenskusten alla ändringar av fartygets specifikationer som anges i licensen vid dess utfärdande och i enlighet med förteckningen i bilaga 1.6. En ökning av en trålares registrerade bruttotonnage kräver en ny licensansökan.B. Bestämmelser som skall tillämpas på tonfiskfångstfartyg samt fartyg som fiskar med flytande storbackor1. Licensen är giltig ett år. Den kan förnyas.2. Avgiften är satt till 20 ecu per ton tonfisk fångad inom Elfenbenskustens fiskezon.3. Licensen utfärdas efter betalning av ett engångsbelopp på 1 500 ecu per år för varje tonfiksfångstfartyg som bedriver vadfiske och 200 ecu per år för varje tonfiskfångstfartyg som bedriver fiske med dörj samt för fartyg som bedriver fiske med flytande storbackor, vilket motsvarar de avgifter som betalas för en fångst av:- 75 ton tonfisk per år för fartyg som bedriver vadfiske,- 10 ton per år av arter som fångas av dörjbåtar som fiskar tonfisk samt av fartyg som bedriver fiske med flytande storbackor.4. Den slutliga redovisningen av de avgifter som skall erläggas för fiskeperioden skall utföras av Europeiska gemenskapernas kommission i slutet av varje kalenderår på grundval av de fångstdeklarationer som skall upprättas av varje fartygsägare, och som skall bekräftas av de vetenskapliga institut som är ansvariga för att verifiera fångstdata som t.ex. Office de la Recherche Scientifique et Technique d'Outre Mer (ORSTOM) och Instituto Espanol de Oceanografia (IEO), å ena sidan, samt Elfenbenskustens Centre de Recherche Océanographique, å andra sidan. Denna redovisning, skall samtidigt sändas till de ivorianska myndigheterna för havsfiskefrågor och till fartygsägarna. Eventuella tilläggsbelopp skall betalas av fartygsägarna till de ivorianska fiskerimyndigheterna senast 30 dagar efter den slutliga redovisningen.Om beloppet i den slutliga redovisningen understiger den ovannämnda förskottsbetalningen skall mellanskillnaden dock inte återbetalas till fartygsägaren5. De ivorianska myndigheterna skall, innan avtalet träder i kraft, ge fullständig information om till vilket bankkonto betalningen av avgifterna skall göras.C. Bestämmelser som skall tillämpas på frystrålare1. Licens för frystrålare kan ges för tre, sex eller tolv månader. Den kan förnyas.2. Avgiften för den årliga licensen sätts till 130 ecu per bruttoton.Avgifter för licenser som gäller för kortare perioder än ett år skall betalas proportionellt i förhållande till tidsperiodens längd.D. Fångstdeklarationer1. Fartyg för vilka licens att fiska i Elfenbenskustens fiskezon har beviljats enligt detta avtal skall sända sina fångstdeklarationer till de myndigheter som har ansvar för havsfiskefrågor, samt en kopia till Europeiska gemenskapernas kommissions delegation i Elfenbenskusten enligt följande:a) trålare skall lämna redogörelser för sina fångster med hjälp av den blankett som bifogas i bilaga 2. Dessa redogörelser skall göras månatligen och skall lämnas in minst en gång per tremånadersperiod.b) tonfiskfångstfartyg som bedriver vadfiske, dörjfiske och fartyg som bedriver fiske med flytande storbackor skall föra logg över fångster enligt bifogad modell i bilaga 3 för fiske med flytande storbackor samt bilaga 4 för vadfiske och för dörjbåtar för varje fiskeperiod som tillbringats i Elfenbenskustens fiskezon. Denna redovisning skall antingen lämnas i hamnen till behörig avdelning inom Centre de Recherche Océanographique de Côte d'Ivoire, eller sändas in till denna inom 45 dagar efter det att detta fiske avslutats i Elfenbenskustens fiskezon.Blanketterna skall fyllas i läsligt samt undertecknas av fartygets befälhavare.2. Skulle dessa bestämmelser inte följas förbehåller sig myndigheterna i Elfenbenskusten rätten att tillfälligt upphäva licensen för fartyget tills detta fullgör sina skyldigheter. Inträffar detta skall Europeiska gemenskapernas kommissions delegation i Elfenbenskusten omgående informeras härom.E. Lossning av fångsterTonfiskfångstfartyg samt fartyg som bedriver fiske med flytande storbackor och som lossar fångsterna i en hamn i Elfenbenskusten skall, när detta är möjligt, ställa sina sidofångster till Elfenbenskustens lokala fiskhandlares förfogande till lokala marknadspriser.Dessutom skall gemenskapens tonfiskfångstfartyg bidra till att förse Elfenbenskustens tonfiskkonservfabriker med råvaror till ett pris som fastställs genom ömsesidigt avtal mellan gemenskapens fartygsägare och fiskhandlarna i Elfenbenskusten och som är baserat på gällande priser på den internationella marknaden. Betalning skall erläggas i konvertibel valuta. Lossningsschemat skall upprättas genom gemensam överenskommelse mellan gemenskapens fartygsägare och fiskhandlarna i Elfenbenskusten.F. Fiskezoner1. För att skydda reproduktionsområden och det hantverksmässiga fisket, får fartyg från gemenskapen med licens inte idka fiske enligt artikel 2 i avtalet i följande zon:- upp till sex sjömil från kusten för fartyg som fiskar med flytande storbackor, dörjbåtar som fångar tonfisk och frystrålare,- mellan kusten och djupkurvan för 200 m för frysfartyg som vadfiskar tonfisk.2. Tonfiskfångstfartyg som fiskar med dörj får emellertid fiska efter levande betesfisk i den förbjudna zon som definieras ovan, under förutsättning att det endast är för eget behov.G. Infärd i och utfart ur fiskezonen1. Alla gemenskapens fartyg som fiskar i enlighet med avtalet i Elfenbenskustens fiskezon skall informera den radiostation som anges på licensen om datum, tidpunkt samt fartygets position både vid infärd i och utfart ur fiskezon.2. I de fall då den radiostationen inte kan användas, kan fartygen använda andra kommunikationsmedel som t.ex. telex eller telefax.3. Fartyg som ertappas med att fiska utan att ha informerat myndigheterna i Elfenbenskusten betraktas som fartyg utan fiskelicens.H. Tillåtna storlekar på nätmaskorDen minsta tillåtna storleken på nätmaskor (fullt utsträckt maska) skall vara:a) 40 mm för frystrålare som fiskar bottenlevande skal- och kräftdjur och frystrålare som fiskar bläckfisk,b) 60 mm för frystrålare som tar fisk,c) för tonfisk skall de internationella normer som rekommenderas av ICCAT gälla.I. Påmönstring av sjömänÄgare av fartyg som har fått fiskelicens enligt avtalet skall bidra till den praktiska yrkesutbildningen av Elfenbenskustens medborgare på följande villkor och med följande förbehåll.1. Varje ägare av trålare skall förbinda sig att anställa:- en sjöman per fartyg under 250 bruttoton,- två sjömän per fartyg över 250 bruttoton.Ägare av tonfiskfångstfartyg och fartyg som fiskar med flytande storbackor skall vara ansvariga för att anställning av medborgare i Elfenbenskusten görs på följande villkor och med följande förbehåll;- för fartygsflottan som vadfiskar tonfisk skall 25 sjömän från Elfenbenskusten påmönstras,- för fartygsflottan som fiskar tonfisk med dörjbåtar skall 4 sjömän från Elfenbenskusten påmönstras för fiskeåret för tonfisk i Elfenbenskustens fiskezon på olika fartyg,- för fartygsflottan som fiskar med flytande storbackor skall 2 sjömän från Elfenbenskusten påmönstras för fiskeperioden i Elfenbenskustens fiskezon på olika fartyg.2. Dessa sjömäns löner skall fastställas genom en ömsesidig överenskommelse mellan fartygsägarna eller deras företrädare och de ivorianska fiskemyndigheterna innan licens utfärdas. Lönerna betalas av fartygsägarna och skall inkludera de sociala avgifter som gäller för sjömännen (bland annat livförsäkring samt olycksfalls- och sjukförsäkring).3. I de fall då sjömän inte påmönstras, skall ovannämnda fartygsägare betala en klumpsumma per fiskeår för tonfisk som motsvarar lönen för de icke påmönstrade sjömännen.Denna summa skall användas för utbildning av sjömän i Elfenbenskusten och skall sättas in på det konto som angetts av Elfenbenskustens myndigheter med ansvar för fiskefrågor.J. Embarkering av vetenskapliga observatörerVarje fartyg kan anmodas att ta ombord en av de behöriga myndigheterna i Elfenbenskusten utsedd vetenskaplig observatör.Ombord skall denna observatör åtnjuta samma villkor som fartygets befäl. Detta gäller också, i den mån det är möjligt, observatörens förläggning. På samma sätt skall observatören, i den mån detta är möjligt, ges det biträde som är nödvändigt för att han skall kunna utföra sitt arbete. Observatörens arbete samt de villkor under vilka denne har tagits ombord får inte avbryta eller hindra fisket.Observatörens lön och sociala avgifter skall betalas av de behöriga myndigheterna i Elfenbenskusten.K. Inspektion och övervakningVid anmodan av myndigheterna i Elfenbenskusten skall gemenskapens fartyg, som bedriver fiske enligt avtalet, tillåta och underlätta embarkering av samt tillåta och underlätta arbetsuppgifterna för de ivorianska tjänstemän som är ansvariga för inspektion och övervakning av fiske.Dessa tjänstemän skall inte uppehålla sig ombord längre än vad som är nödvändigt för att utföra ålagda arbetsuppgifter.L. Beslagtagande samt kvarhållande av fartygVarje litet beslagtagande eller kvarhållande av ett fartyg, som för någon av gemenskapens medlemsstaters flagg, i enlighet med tillämplig ivoriansk lag, skall inom 72 timmar meddelas Europeiska gemenskapernas kommissions delegation i Elfenbenskusten och vederbörande lands konsulära representation.Omständigheterna kring och orsakerna till beslagtagandet eller kvarhållandet skall meddelas Europeiska gemenskapernas kommissions delegation i Elfenbenskusten.Bilaga 1 >Start Grafik>MINISTÈRE DE LA PRODUCTION ANIMALE BP V 84, Abidjan (République de Côte-d'Ivoire)RÉPUBLIQUE DE CÔTE-D'IVOIRE UNION-DISCIPLINE-TRAVAILANSÖKAN OM TILLSTÅND TILL HAVSFISKEDEL A1. Fartygsägares namn: . . . . . . . . 2. Fartygsägares nationalitet: . . . . . . . . 3. Fartygsägares företagsadress: . . . . . . . . DEL B(Skall ifyllas för varje fartyg)1. Giltigt för (tidsperiod): . . . . . . . . 2. Fartygsnamn: . . . . . . . . 3. Konstruktionsår: . . . . . . . . 4. Ursprunglig flaggning: . . . . . . . . 5. Seglar f.n. under vilket lands flagga: . . . . . . . . 6. Datum när denna flaggning påbörjades: . . . . . . . . 7. År när fartyget förvärvades: . . . . . . . . 8. Hemmahamn och registreringsnummer: . . . . . . . . 9. Utövar verksamhet i områden: . . . . . . . . 10. Typ av fiske: . . . . . . . . 11. Bruttotonnage (BRT): . . . . . . . . 12. Nettotonnage (NRT): . . . . . . . . 13. Radioanropssignal: . . . . . . . . 14. Totallängd (meter): . . . . . . . . 15. Stäv (meter): . . . . . . . . 16. Djup (meter): . . . . . . . . 17. Skrovmaterial: . . . . . . . . 18. Maskineffekt: . . . . . . . . 19. Fart (knop): . . . . . . . . 20. Hytter: . . . . . . . . 21. Tankkapacitet (antal kubikmeter): . . . . . . . . 22. Lastrumskapacitet för fisk (antal kubikmeter): . . . . . . . . 23. Kyl/fryskapacitet (ton/tim) samt använt system: . . . . . . . . 24. Skrovets färg: . . . . . . . . 25. Överbyggnadens färg: . . . . . . . . 26. Full besättning: . . . . . . . . 27. Fartygets kommunikationsutrustning:TypFabrikatModellEffekt (Watt)TillverkningsårFrekvenserMottagningSändning28. Navigations- och sökningsutrustning:TypFabrikatModell29. Andra använda båtar (för varje fartyg): . . . . . . . . 29.1. Bruttotonnage: . . . . . . . . 29.2 Totallängd (meter): . . . . . . . . 29.3. Stäv (meter): . . . . . . . . 29.4. Djup (meter): . . . . . . . . 29.5. Skrovmaterial: . . . . . . . . 29.6. Maskineffekt: . . . . . . . . 29.7. Fart (knop): . . . . . . . . 30. Extra utrustning för luftburen sökning efter fisk (även om den inte är installerad ombord): . . . . . . . . 31. Hemmahamn: . . . . . . . . 32. Befälhavares namn: . . . . . . . . 33. Adress: . . . . . . . . 34. Befälhavares nationalitet: . . . . . . . . Var vänlig bifoga:- tre färgfotografier av fartyget (sett från sidan), av andra båtar som används för fiske och av extra utrustning för luftburen sökning efter fisk,- bilder samt detaljerad beskrivning av använd fiskeutrustning,- ett dokument som bevisar att fartygsägarens representant är behörig att underteckna denna ansökan.. . . . . . . . (Datum för ansökan). . . . . . . . (Fartygsägarens representants namnteckning)>Slut Grafik>Bilaga 2 FRYSTRÅLARE(ARTER SOM LEVER PÅ ELLER VID BOTTEN)>Hänvisning till film>Bilaga 3 >Hänvisning till film>Bilaga 4 TONFISKFARTYG - FARTYG FÖR VADFISKE - DÖRJEBÅTAR>Hänvisning till film>