CELEX: 62010CJ0527
Language: hu
Date: 2012-07-05 00:00:00
Title: A Bíróság (első tanács) 2012. július 5-i ítélete. # ERSTE Bank Hungary Nyrt kontra Magyar Állam és társai. # Előzetes döntéshozatal iránti kérelem: Legfelsőbb Bíróság - Magyarország. # Polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés - Fizetésképtelenségi eljárás - 1346/2000/EK rendelet - Az 5. cikk (1) bekezdése - Időbeli hatály - Olyan államban indított dologi jogi kereset, amely az Európai Uniónak nem tagja - Az adós ellen más tagállamban indított fizetésképtelenségi eljárás - Az Európai Unió tagjává vált előbbi állam - Alkalmazhatóság. # C-527/10. sz. ügy

Határozatok Tára
                                        A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (első tanács)
                                                   2012. július 5. *
   „Polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés — Fizetésképtelenségi eljárás — 1346/2000/EK
     rendelet — Az 5. cikk (1) bekezdése — Időbeli hatály — Olyan államban indított dologi jogi kereset,
      amely az Európai Uniónak nem tagja — Az adós ellen más tagállamban indított fizetésképtelenségi
                       eljárás — Az Európai Unió tagjává vált előbbi állam — Alkalmazhatóság”
   A C-527/10. sz. ügyben,
   az EUMSZ 267. cikk alapján benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában, amelyet a
   Legfelsőbb Bíróság (Magyarország) a Bírósághoz 2010. november 15-én érkezett, 2010. október 26-i
   határozatával terjesztett elő az előtte
   az ERSTE Bank Hungary Nyrt.
   és
   a Magyar Állam,
   a BCL Trading GmbH,
   az ERSTE Befektetési Zrt.
   között folyamatban lévő eljárásban,
                                             A BÍRÓSÁG (első tanács),
   tagjai: A. Tizzano tanácselnök (előadó), M. Ilešič, E. Levits, J.-J. Kasel és M. Berger bírák,
   főtanácsnok: J. Mazák,
   hivatalvezető: C. Strömholm tanácsos,
   tekintettel az írásbeli szakaszra és a 2011. október 27-i tárgyalásra,
   figyelembe véve a következők által előterjesztett észrevételeket:
   – az ERSTE Bank Hungary Nyrt. képviseletében Éless T. és Molnár L. ügyvédek,
   – a Bárándy és Társai Ügyvédi Iroda képviseletében Bojkó D. ügyvéd,
   – a Komerční Banka as képviseletében Lakatos P., Sólyom I., Ungár A., Köves P. és Fazakas B.
       ügyvédek,
   * Az eljárás nyelve: magyar.
HU
          ECLI:EU:C:2012:417                                                                             1
 ---pagebreak---                                         2012. 07. 05-I ÍTÉLET – C-527/10. SZ. ÜGY
                                                 ERSTE BANK HUNGARY
  – a magyar kormány képviseletében Fehér M. Z., Szíjártó K. és Veres K., meghatalmazotti
      minőségben,
  – a spanyol kormány képviseletében S. Centeno Huerta, meghatalmazotti minőségben,
  – az Európai Bizottság képviseletében Sipos A. és M. Wilderspin, meghatalmazotti minőségben,
  a főtanácsnok indítványának a 2012. január 26-i tárgyaláson történt meghallgatását követően,
  meghozta a következő
                                                         Ítéletet
1 Az előzetes döntéshozatal iránti kérelem a fizetésképtelenségi eljárásról szóló, 2000. május 29-i
  1346/2000/EK tanácsi rendelet (HL L 160., 1. o., magyar nyelvű különkiadás 19. fejezet, 1. kötet,
  191. o., a továbbiakban: rendelet) 5. cikke (1) bekezdésének értelmezésére vonatkozik.
2 E kérelmet a BCL Trading GmbH (a továbbiakban: BCL Trading), az osztrák jog hatálya alá tartozó
  társaság ellen indított fizetésképtelenségi eljárás keretében terjesztették elő.
  Jogi háttér
  Az uniós jog
3 A Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván
  Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén
  Köztársaság és a Szlovák Köztársaság csatlakozásának feltételeiről, valamint az Európai Unió alapját
  képező szerződések kiigazításáról szóló okmány (HL 2003. L 236., 33. o.; a továbbiakban: csatlakozási
  okmány) 2. cikke a következőképpen rendelkezik:
  „A csatlakozás időpontjától kezdődően az eredeti szerződések rendelkezései és az intézmények,
  valamint az Európai Központi Bank által a csatlakozást megelőzően elfogadott jogi aktusok az új
  tagállamok számára kötelezőek, és az említett szerződésekben, illetve az ebben az okmányban
  megállapított feltételekkel alkalmazandók ezekben az államokban.”
4 A rendelet (6), (11) és (23)–(25) preambulumbekezdésének szövege a következő:
  „(6) Az arányosság elvének megfelelően ennek a rendeletnek a fizetésképtelenségi eljárás megindítása
        tekintetében irányadó joghatósági rendelkezésekre kell korlátozódnia, valamint olyan
        határozatokra, amelyeket közvetlenül a fizetésképtelenségi eljárás alapján hoznak, és amelyek
        szorosan kapcsolódnak az ilyen eljáráshoz. Ezenkívül e rendeletnek rendelkezéseket kell
        tartalmaznia e határozatok és az alkalmazandó jogszabályok elismerésére vonatkozóan, amelyek
        szintén megfelelnek ennek az alapelvnek.
  […]
  (11) Ez a rendelet elismeri azt a tényt, hogy a jelentősen eltérő anyagi jogszabályok következtében nem
        célszerű egységesen, az egész Közösségre kiterjedő, egyetemes hatályú fizetésképtelenségi
        eljárásokat bevezetni. Az eljárás megindításának helye szerinti állam jogszabályainak kivétel
        nélküli alkalmazása ilyen háttér nélkül gyakran nehézségekhez vezethet. Ez vonatkozik például a
        Közösségben hatályban lévő, biztosítékokról szóló jogszabályokra is, amelyek jelentősen eltérnek
        egymástól. […] E rendeletnek mindezeket két különböző módon kell figyelembe vennie. Egyrészt
  2                                                                                      ECLI:EU:C:2012:417
 ---pagebreak---                                            2012. 07. 05-I ÍTÉLET – C-527/10. SZ. ÜGY
                                                    ERSTE BANK HUNGARY
         rendelkezést kell hoznia az alkalmazandó jogszabályokkal kapcsolatos különös szabályokra a
         különösen jelentős jogok és jogviszonyok tekintetében (pl. dologi jogok és munkaszerződések).
         Másrészt az egyetemes hatályú fizetésképtelenségi főeljárások mellett engedélyeznie kellene az
         olyan nemzeti eljárásokat is, amelyek csak az eljárás megindításának helye szerinti államban lévő
         vagyontárgyakra terjednek ki.
  […]
  (23) A hatálya alá tartozó ügyeknél a rendeletnek rögzítenie kell a jogszabályok kollizíójára vonatkozó
         egységes szabályokat, amelyek alkalmazási területükön a nemzetközi magánjog nemzeti
         szabályainak helyébe lépnek. Egyéb rendelkezés hiányában az eljárást megindító tagállam jogát
         kell alkalmazni (lex concursus). Ennek, a jogszabályok kollíziójára vonatkozó szabálynak mind a
         főeljárásokra, mind a helyi eljárásokra érvényesülnie kell; a lex concursus határozza meg a
         fizetésképtelenségi eljárások minden – mind anyagi, mind eljárási – hatását az érintett
         személyekre és jogviszonyokra. Ez szabályozza a fizetésképtelenségi eljárások összes megindítási,
         lefolytatási és befejezési feltételét.
  (24) A fizetésképtelenségi eljárás automatikus elismerése, amelyre általában az eljárást megindító állam
         jogszabályai alkalmazandók, összeütközésbe kerülhet azokkal a szabályokkal, amelyek alapján az
         ügyleteket bonyolítják más tagállamokban. A jogos elvárások védelme és az eljárást megindító
         tagállamtól eltérő más tagállamokban folyó ügyletek biztonsága érdekében rendelkezéseket kell
         hozni számos, az általános szabály alóli való kivételre.
  (25) A dologi jogok esetében különösen szükség van az eljárást megindító állam jogszabályaitól eltérő
         külön kapcsoló szabályra, mivel ezeknek a jogoknak komoly jelentőségük van a hitelnyújtásnál.
         Egy ilyen dologi jog alapját, érvényességét és hatályát ezért általában a lex situs szerint kell
         meghatározni, és nem befolyásolhatja a fizetésképtelenségi eljárás megindítása. A dologi jog
         jogosultjának ezért továbbra is érvényre kell juttatnia a biztosíték tárgyának elkülönítési jogát. Ha
         a vagyontárgyak egy tagállam lex situsa szerint a dologi jog alá tartoznak, de a főeljárást egy
         másik tagállamban folytatják, a főeljárás felszámolójának másodlagos eljárást kell tudnia
         kérelmezni annál a hatáskörrel rendelkező bíróságnál, ahol a dologi jogok fellelhetőek, ha az
         adós telephelye ott van. Ha nem indítanak másodlagos eljárást, a dologi joggal érintett
         vagyontárgyak értékesítéséből keletkező többletet a főeljárás felszámolója számára kell kifizetni.”
5 A rendelet nemzetközi joghatóságra vonatkozó 3. cikke így rendelkezik:
  „(1) A tagállamok bíróságainak azon a területen, ahol az adós fő érdekeltségei találhatók [helyesen: az
  adós fő érdekeltségeinek központja található] hatáskörrel [helyesen: joghatósággal] kell rendelkezniük a
  fizetésképtelenségi eljárás megindítására. Társaság vagy jogi személy esetén az ellenkező bizonyításáig a
  létesítő okirat szerinti székhelyet kell a fő érdekeltségek központjának tekinteni.
  (2) Ha az adós fő érdekeltségeinek központja egy tagállam területén helyezkedik el, egy másik tagállam
  bírósága csak akkor rendelkezik hatáskörrel [helyesen: joghatósággal] az adós elleni fizetésképtelenségi
  eljárás megindítására, ha az adós telephellyel rendelkezik a másik tagállam területén belül is. Ennek az
  eljárásnak a hatásai az adós utóbbi tagállam területén található vagyontárgyaira korlátozódnak.
  (3) Ha a fizetésképtelenségi eljárást az (1) bekezdés szerint indították, a (2) bekezdés szerint indított
  minden további eljárás másodlagos eljárás. Ezeknek az utóbbi eljárásoknak felszámolási eljárásoknak
  kell lenniük.
  [...]”
  ECLI:EU:C:2012:417                                                                                         3
 ---pagebreak---                                          2012. 07. 05-I ÍTÉLET – C-527/10. SZ. ÜGY
                                                  ERSTE BANK HUNGARY
6 A rendeletnek az alkalmazandó jogra vonatkozó 4. cikke így rendelkezik:
  „(1) Amennyiben e rendelet másként nem rendelkezik, a fizetésképtelenségi eljárásra és hatásaira
  annak a tagállamnak a jogát kell alkalmazni, amelynek területén az ilyen eljárást megindítják, a
  továbbiakban az »eljárást megindító állam«.
  (2) Az eljárást megindító állam jogszabályai határozzák meg az ilyen eljárások megindításának,
  lefolytatásának és befejezésének feltételeit. Különösen meg kell határozni:
  [...]
  b)     a vagyontárgyakat, amelyek a vagyon részét képezik, és az adós által a fizetésképtelenségi eljárás
         megindítását követően megszerzett vagy rá átruházott vagyontárgyak kezelését;
  [...]
  f)     a fizetésképtelenségi eljárásnak az egyéni hitelezők által indított eljárásokra gyakorolt hatásait, a
         folyamatban lévő peres eljárások kivételével;
  g)     az adós vagyonával szemben támasztott követeléseket és a fizetésképtelenségi eljárás megindítását
         követően keletkező követelések kezelését;
  h)     a követelések bejelentésének, igazolásának és elfogadásának szabályait;
  i)     a vagyon értékesítéséből származó bevétel elosztásának szabályait, a követelések és a hitelezők
         jogosultságának rangsorolását, akik egy dologi jog vagy egy beszámítás révén a fizetésképtelenségi
         eljárás megindítását követően részleges kielégítést nyertek;
  [...]”
7 A harmadik személyek dologi jogaival kapcsolatban a rendelet 5. cikkének (1) bekezdése így
  rendelkezik:
  „A fizetésképtelenségi eljárás megindítása nincs hatással a hitelezők vagy harmadik személyek dologi
  jogaira az adóshoz tartozó olyan materiális és immateriális, ingó és ingatlan vagyontárgyak – legyen
  akár olyan meghatározott, vagy meghatározatlan vagyontárgyak összessége, amelyek összetétele időről
  időre változik – tekintetében, amely az eljárás megindításának időpontjában egy másik tagállam
  területén belül található.”
8 A fizetésképtelenségi eljárás elismerését illetően a rendelet 16. cikke így rendelkezik:
  „(1) A 3. cikk alapján hatáskörrel [helyesen: joghatósággal] rendelkező tagállam bírósága által hozott
  fizetésképtelenségi eljárást megindító határozatokat az összes többi tagállam attól kezdve ismeri el,
  amikor az hatályossá válik az eljárást megindító államban.
  Ezt a szabályt kell alkalmazni akkor is, ha az adós ellen perképessége hiánya miatt nem tudják
  megindítani a fizetésképtelenségi eljárást más tagállamokban.
  (2) A 3. cikk (1) bekezdésében említett eljárás elismerése nem zárja ki, hogy egy másik tagállam
  bírósága a 3. cikk (2) bekezdésében említett eljárást indítson. Az utóbbi eljárás a III. fejezet értelmében
  másodlagos fizetésképtelenségi eljárás.”
  4                                                                                         ECLI:EU:C:2012:417
 ---pagebreak---                                         2012. 07. 05-I ÍTÉLET – C-527/10. SZ. ÜGY
                                                 ERSTE BANK HUNGARY
9  A rendeletnek a fizetésképtelenségi eljárás elismerésének hatásairól szóló 17. cikke (1) bekezdésének
   szövege a következő:
   „A 3. cikk (1) bekezdésében említett eljárást megindító határozat, minden további alaki követelmény
   nélkül, bármely más tagállamban ugyanazzal a joghatással rendelkezik, mint az eljárást megindító
   állam jogszabályai szerint és a 3. cikk (2) bekezdésében említett eljárás megindításáig a másik
   tagállamban is, kivéve, ha ez a rendelet másként rendelkezik.”
10 A rendelet 43. cikke – amely e rendelet időbeli hatályát szabályozza – így rendelkezik:
   „E rendelet rendelkezéseit csak a rendelet hatálybalépését követően megindított fizetésképtelenségi
   eljárásokra kell alkalmazni. A rendelet hatálybalépése előtt az adós által megtett cselekményeket a
   továbbiakban is azok a jogszabályok szabályozzák, amelyeket megtételük idején kellett alkalmazni
   ezekre a cselekményekre.”
11 Végül a rendelet 47. cikke így rendelkezik:
   „Ez a rendelet 2002. május 31-én lép hatályba.”
   A magyar jog
12 Az óvadékra vonatkozó, az alapügy tényállása megvalósulásának időpontjában hatályos szabályokat a
   Polgári Törvénykönyvről szóló 1959. évi IV. törvény 270. és 271. §-a tartalmazza.
13 E törvény 270. §-a így rendelkezik:
   „(1) Ha valamely kötelezettség biztosítására óvadékot nyújtanak, a jogosult a szerződés nem teljesítése
   vagy nem szerződésszerű teljesítése esetén követelését az óvadékösszegből közvetlenül kielégítheti.
   (2) Óvadékul pénz, takarékbetétkönyv vagy értékpapír szolgálhat. Ha az óvadék tárgya más dolog, a
   zálogjog szabályait kell alkalmazni.
   (3) Bírósági úton nem érvényesíthető követelés óvadékkal biztosítása semmis. Ezt a szabályt az elévült
   követelés biztosítására nyújtott óvadékra nem lehet alkalmazni.
   (4) A követelés elévülése az azt biztosító óvadékból való kielégítést nem akadályozza.”
14 E törvény 271. §-a így rendelkezik:
   „(1) Az óvadékot csak a kielégítés céljára szabad felhasználni; az ezzel ellentétes megállapodás semmis.
   (2) Az óvadék visszajár, ha az alapul szolgáló szerződés megszűnt, illetőleg a szavatossági vagy jótállási
   idő eltelt anélkül, hogy az óvadékból való kielégítésre jogalap volna.”
   Az alapeljárás és az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés
15 A jelen ügy alapját az egyfelől az ERSTE Bank Hungary Nyrt. (a továbbiakban: ERSTE Bank), másfelől
   pedig a Magyar Állam, valamint a BCL Trading és az ERSTE Befektetési Zrt. közötti jogvita képezi.
16 1998. május 8-án a Posta Takarékpénztár Rt. (a továbbiakban: Postabank) akkreditívet nyitott a BCL
   Trading javára.
   ECLI:EU:C:2012:417                                                                                       5
 ---pagebreak---                                          2012. 07. 05-I ÍTÉLET – C-527/10. SZ. ÜGY
                                                  ERSTE BANK HUNGARY
17 Ezt követően a BCL Trading e követelést különböző bankokra engedményezte. Mivel a Postabank
   megtagadta, hogy az e követeléseknek megfelelő összeget kifizesse az említett bankoknak, e bankok
   keresetet indítottak az engedményezett követelés megfizetése iránt.
18 2003. július 9-én a BCL Trading a tulajdonában lévő Postabank-részvényeket biztosítékul adta arra az
   esetre, ha az akkreditív alapján fizetést kellene teljesíteni, vagyis a Postabank köteles lenne megfizetni a
   megfelelő összegeket. Az említett részvények így óvadék tárgyát képezték.
19 A bécsi (Ausztria) székhelyű BCL Trading ellen 2003. december 5-én fizetésképtelenségi eljárás indult,
   amelyet 2004. február 5-én tettek közzé.
20 A BCL Trading tulajdonában lévő, óvadékul szolgáló Postabank-részvényeket illetően a Legfelsőbb
   Bíróság 2005. december 6-án kötelezte a Magyar Államot e részvények megvásárlására, azzal az
   indokkal, hogy a Magyar Állam meghatározó befolyással rendelkezett a Postabankban, ami – a magyar
   jog szerint – kötelezettséget keletkeztetett vele szemben arra, hogy megszerezze a Postabank
   kisrészvényesek által eladásra kínált részvényeit. Az e részítéletben foglaltak teljesítéseként a Magyar
   Állam a Legfelsőbb Bíróság által meghatározott összeg ellenében megvásárolta e részvényeket, és az
   ezen, korábban dematerializált részvények helyébe lépő pénzösszeget pedig bírósági letétbe helyezte.
21 2006. január 27-én a budapesti (Magyarország) székhelyű ERSTE Bank a Postabank jogutódjaként
   keresetet indított a Fővárosi Bíróságon az alapügy alperesei ellen annak megállapítása iránt, hogy a
   bírósági letétbe helyezett összegen óvadéki joga áll fenn.
22 Mialatt e kereset elbírálása folyamatban volt, az ERSTE Bank 2007. január 8-án Magyarországon a BCL
   Trading elleni másodlagos fizetésképtelenségi eljárás megindítását is kérte arra hivatkozva, hogy a BCL
   Trading Magyarországon telephellyel rendelkezik, Ausztriában pedig már megindították ellene a
   fizetésképtelenségi eljárást. A Legfelsőbb Bíróság ugyan alkalmazhatónak ítélte a rendeletet, e kérelmet
   azonban elutasította azzal az indokolással, hogy a kérelmező nem tudta igazolni, mint azt pedig e
   rendelet 3. cikkének (2) bekezdése megköveteli, hogy az adós Magyarországon telephellyel rendelkezik.
23 A Fővárosi Bíróság 2009. január 7-én megállapította, hogy mivel a BCL Trading ellen Ausztriában már
   fizetésképtelenségi eljárás indult, az osztrák csődtörvény minősül a fizetésképtelenségi eljárásra és
   annak joghatásaira irányadó jognak. Márpedig, mivel e törvény kizárja a csődvagyonnal kapcsolatban a
   felszámolás alá került gazdálkodó szervezet elleni keresetindítás lehetőségét, a BCL Trading ellen nem
   lehetett keresetet indítani, mert felszámolás alatt állt. E körülmények között a Fővárosi Bíróság
   végzésével megszüntette a pert.
24 Az ERSTE Bank által e határozat ellen benyújtott fellebbezés folytán eljáró Fővárosi Ítélőtábla 2010.
   február 4-én, a rendelet 4. cikkének (1) bekezdése alapján helybenhagyta a Fővárosi Bíróság elsőfokú
   végzését. Emlékeztetett arra is, hogy az osztrák jogszabályok alapján kell eldönteni, hogy az ERSTE
   Bank érvényesítheti-e az óvadék megállapítása iránti igényét.
25 Ezért az ERSTE Bank felülvizsgálati kérelmet terjesztett elő a Legfelsőbb Bíróságnál, melyben
   elsődlegesen a jogerős permegszüntető végzés hatályon kívül helyezését, valamint az elsőfokú bíróság
   arra való utasítását kérte, hogy újból vizsgálja meg a BCL Trading elleni másodlagos
   fizetésképtelenségi eljárás megindítása iránti kérelmet. Az ERSTE Bank ezenkívül kifejtette, hogy a
   rendelet a jelen esetben nem alkalmazható, mivel a BCL Trading elleni fizetésképtelenségi eljárás
   megindításáról szóló határozatot Ausztriában a Magyar Köztársaság Európai Unióhoz történő
   csatlakozása előtt hozták, amiből az következik, hogy ugyanezen rendelet alapján az említett társaságot
   Magyarországon nem lehet felszámolás alatt állónak tekinteni.
   6                                                                                          ECLI:EU:C:2012:417
 ---pagebreak---                                          2012. 07. 05-I ÍTÉLET – C-527/10. SZ. ÜGY
                                                  ERSTE BANK HUNGARY
26 Mivel a Legfelsőbb Bíróság úgy ítélte meg, hogy a jogvita elbírálása a rendeletben foglalt rendelkezések
   értelmezésétől függ, úgy határozott, hogy felfüggeszti az eljárást, és előzetes döntéshozatal céljából a
   következő kérdést terjeszti a Bíróság elé:
   „A […] [rendelet] 5. cikkének (1) bekezdése irányadó-e egy olyan, a dologi jog (óvadék) fennállásával
   kapcsolatos polgári peres jogvitára, amikor az óvadékul szolgáló értékpapír, majd a helyébe lépő pénz
   fekvése szerinti ország a más tagállamban folyó fizetésképtelenségi eljárás megindulásakor még nem,
   de a keresetlevél benyújtásakor már az Európai Unió tagállama volt?”
   Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdésről
27 Kérdésével a Legfelsőbb Bíróság lényegében azt kívánja megtudni a Bíróságtól, hogy a rendelet
   5. cikkének (1) bekezdését akként kell-e értelmezni, hogy az alkalmazandó a dologi jog – a jelen
   esetben óvadék – fennállásával kapcsolatos olyan polgári peres jogvitában, amelyben az e jog tárgyát
   képező dolgok – mint például a bírósági letétbe helyezett pénz – olyan államban találhatók, amely a
   fizetésképtelenségi eljárás valamely tagállamban történő megindításának időpontjában még nem volt az
   Unió tagállama, az említett polgári pert megindító kereset benyújtásának időpontjára viszont azzá vált.
28 E kérdés megválaszolása előtt el kell oszlatni azokat a kétségeket, amelyeket a jelen eljárás egyes
   résztvevői azzal kapcsolatban fogalmaztak meg, hogy az alapügy tárgyát képezőkhöz hasonló
   körülmények között az időbeli hatály szempontjából maga a rendelet alkalmazható-e.
29 Ezzel kapcsolatban elöljáróban emlékeztetni kell arra, hogy a rendeletet az 1. cikke szerint azokra a
   fizetésképtelenségi eljárásokra kell alkalmazni, amelyek az adós részleges vagy teljes vagyonlefoglalását
   és a felszámoló kijelölését foglalják magukban.
30 E rendeletnek az időbeli hatályát szabályozó 43. cikke szerint azt csak az azt követően megindított
   fizetésképtelenségi eljárásokra kell alkalmazni, hogy hatályba lépett, ennek időpontja pedig – mint azt
   ugyanezen rendelet 47. cikke kimondja – 2002. május 31.
31 Márpedig az előzetes döntéshozatalra utaló határozatból kitűnik, hogy a BCL Trading elleni
   fizetésképtelenségi eljárást Ausztriában 2003. december 5-én indították meg.
32 E feltételek mellett nem kétséges, hogy ezen eljárást valamely tagállamban és 2002. május 31-ét
   követően indították meg, következésképpen pedig az a rendelet hatálya alá tartozik.
33 Azt is meg kell állapítani, hogy a rendelet 16. cikke (1) bekezdésének és 17. cikke (1) bekezdésének
   együttes olvasatából következik, hogy a fizetésképtelenségi eljárást valamely tagállamban megindító
   határozatot az összes többi tagállamban attól kezdve kell elismerni, amikor az hatályossá válik az
   eljárás megindításának helye szerinti államban, valamint hogy az minden további alaki követelmény
   nélkül, bármely más tagállamban az eljárás megindításának helye szerinti állam joga által előírt
   joghatásokkal rendelkezik (a C-444/07. sz., MG Probud Gdynia ügyben 2010. január 21-én hozott ítélet
   [EBHT 2010., I-417. o.] 26. pontja).
34 Mint az a rendelet (22) preambulumbekezdéséből kitűnik, a rendelet 16. cikkének (1) bekezdésében
   meghatározott elsőbbségi szabály a kölcsönös bizalom elvén alapul. Ez az elv tette ugyanis lehetővé
   nemcsak a joghatóságok kötelező rendszerének bevezetését, amelyet a rendelet hatálya alá tartozó
   összes bíróságnak be kell tartania, hanem a tagállamoknak a határozatok elismerésére és a más
   államokban hozott határozatok belső jogrendben történő végrehajtására vonatkozó belső szabályainak
   a fizetésképtelenségi eljárások keretében hozott határozatok elismerésének és végrehajtásának
   egyszerűsített mechanizmusa érdekében történő kölcsönös feladását is (a C-341/04. sz., Eurofood IFSC
   ügyben 2006. május 2-án hozott ítélet [EBHT 2006., I-3813. o.] 39. és 40. pontja, valamint a fent
   hivatkozott MG Probud Gdynia ügyben hozott ítélet 27. és 28. pontja).
   ECLI:EU:C:2012:417                                                                                      7
 ---pagebreak---                                          2012. 07. 05-I ÍTÉLET – C-527/10. SZ. ÜGY
                                                  ERSTE BANK HUNGARY
35 Az alapüggyel kapcsolatban pontosítani kell, hogy a csatlakozási okmány 2. cikke szerint a rendeletben
   foglalt rendelkezések Magyarországon ezen államnak az Unióhoz történő csatlakozása, vagyis 2004.
   május 1-je óta alkalmazandók.
36 Így ezen időponttól kezdve a magyar bíróságok a rendelet 16. cikkének (1) bekezdése értelmében
   kötelesek az e rendelet 3. cikke alapján joghatósággal rendelkező tagállam bírósága által hozott,
   fizetésképtelenségi eljárást megindító valamennyi határozatot elismerni. A rendelet 17. cikkének
   (1) bekezdése alapján továbbá a valamely tagállam bírósága által hozott, fizetésképtelenségi eljárást
   megindító valamennyi határozat főszabály szerint Magyarországon 2004. május 1-jétől kezdve minden
   további alaki követelmény nélkül az eljárás megindításának helye szerinti állam joga által előírt
   joghatásokkal rendelkezik.
37 Az eddigieket figyelembe véve meg kell állapítani, hogy a rendeletet az alapügy tárgyát képezőkhöz
   hasonló körülmények között alkalmazni kell, mivel a szóban forgó fizetésképtelenségi eljárás – mint az
   a jelen ítélet 31. és 32. pontjából kitűnik – a rendelet hatálya alá tartozik, ennélfogva pedig a magyar
   bíróságok 2004. május 1-jétől kezdve kötelesek voltak elismerni az osztrák bíróságok által hozott, ezen
   eljárást megindító határozatot.
38 A rendelet 4. cikkének (1) bekezdése továbbá megalapozza azt a szabályt, mely szerint a joghatósággal
   rendelkező bíróság meghatározása magában hordozza az alkalmazandó jog meghatározását is.
   E rendelkezés értelmében ugyanis mind a fizetésképtelenségi főeljárás, mind pedig a másodlagos vagy
   területi fizetésképtelenségi eljárás vonatkozásában a fizetésképtelenségi eljárásra és joghatásaira annak
   a tagállamnak a jogát kell alkalmazni, amelynek területén az eljárást megindítják (lex concursus) (lásd
   ebben az értelemben a fent hivatkozott Eurofood IFSC ügyben hozott ítélet 33. pontját; a fent
   hivatkozott MG Probud Gdynia ügyben hozott ítélet 25. pontját, valamint a C-191/10. sz., Rastelli
   Davide e C. ügyben 2011. december 15-én hozott ítélet [EBHT 2011., I-13209. o.] 16. pontját). Mint
   azt a rendelet (23) preambulumbekezdése kimondja, e jog határozza meg a fizetésképtelenségi eljárások
   megindításának, lefolytatásának és befejezésének összes feltételét.
39 Ugyanakkor a bizalomvédelem és a fizetésképtelenségi eljárást megindító tagállamtól eltérő más
   tagállamokban folyó ügyletek jogbiztonságának védelme érdekében a rendelet az 5–15. cikkében
   bizonyos számú kivételt határoz meg az említett kollíziós szabály alól egyes olyan jogok és jogviszonyok
   tekintetében, amelyeket a rendelet (11) preambulumbekezdése értelmében különösen jelentősnek kell
   tekinteni.
40 Így többek között a dologi jogokkal kapcsolatban a rendelet 5. cikkének (1) bekezdése úgy rendelkezik,
   hogy a fizetésképtelenségi eljárás megindítása nincs hatással a hitelezők vagy harmadik személyek
   dologi jogaira az adós olyan vagyontárgyai tekintetében, amelyek az eljárás megindításának
   időpontjában valamely másik tagállam területén találhatók.
41 E rendelkezés tartalmát a rendelet (11) és (25) preambulumbekezdése teszi világossá, amelyek szerint a
   dologi jogok esetében szükség van „az eljárást megindító állam jogszabályaitól eltérő” külön kapcsoló
   szabályra, mivel ezeknek a jogoknak komoly jelentőségük van a hitelezésben. Így a
   (25) preambulumbekezdés szerint az ilyen dologi jog alapját, érvényességét és hatályát általában az
   említett jog tárgyát képező dolog fekvésének helye szerinti jog (lex rei sitae) alapján kell meghatározni,
   és azokat nem befolyásolhatja a fizetésképtelenségi eljárás megindítása.
42 Következésképpen a rendelet 5. cikkének (1) bekezdését olyan rendelkezésként kell értelmezni, amely
   az eljárást megindító állam szerinti jog szabályától eltérve lehetővé teszi, hogy a hitelezők vagy
   harmadik személyek dologi jogaira az adós bizonyos vagyontárgyai tekintetében annak a tagállamnak a
   jogát alkalmazzák, amelynek területén a kérdéses dolog fekszik.
   8                                                                                        ECLI:EU:C:2012:417
 ---pagebreak---                                          2012. 07. 05-I ÍTÉLET – C-527/10. SZ. ÜGY
                                                  ERSTE BANK HUNGARY
43 Az alapügyet illetően kétségkívül igaz, hogy az ausztriai fizetésképtelenségi eljárás 2003. december 5-i
   megindításának időpontjában az adósnak a szóban forgó dologi joggal érintett vagyontárgyai
   Magyarországon, vagyis olyan állam területén voltak, amely ebben az időpontban még nem volt az
   Unió tagállama.
44 Ez ugyanakkor nem változtat azon, hogy – mint azt a jelen ítélet 35. és 37. pontja felidézte – a
   rendeletben foglalt rendelkezések Magyarországon ezen államnak az Unióhoz történő csatlakozása óta,
   vagyis 2004. május 1-jétől kezdve alkalmazandók. Következésképpen ezen időponttól kezdve a magyar
   bíróságok kötelesek voltak elismerni az osztrák bíróságok által hozott, a fizetésképtelenségi eljárást
   megindító határozatot.
45 E körülmények között a rendelet által kialakított rendszer koherenciájának és a fizetésképtelenségi
   eljárás hatékonyságának megóvása érdekében a rendelet 5. cikkének (1) bekezdését akként kell
   értelmezni, hogy e rendelkezés a Magyar Köztársaság Unióhoz történő csatlakozását megelőzően
   indított fizetésképtelenségi eljárásokra is alkalmazandó az alapügy szerintihez hasonló olyan esetben,
   amikor 2004. május 1-jén az adósnak a szóban forgó dologi joggal érintett vagyontárgyai ezen állam
   területén voltak, aminek vizsgálata a kérdést előterjesztő bíróság feladata.
46 E megfontolásokra tekintettel az előterjesztett kérdésre azt a választ kell adni, hogy a rendelet
   5. cikkének (1) bekezdését akként kell értelmezni, hogy az alapügyhöz hasonló körülmények között e
   rendelkezés a Magyar Köztársaság Unióhoz történő csatlakozását megelőzően indított
   fizetésképtelenségi eljárásokra is alkalmazandó olyan esetben, amikor 2004. május 1-jén az adósnak a
   szóban forgó dologi joggal érintett vagyontárgyai ezen állam területén voltak, aminek vizsgálata a
   kérdést előterjesztő bíróság feladata.
   A költségekről
47 Mivel ez az eljárás az alapeljárásban részt vevő felek számára a kérdést előterjesztő bíróság előtt
   folyamatban lévő eljárás egy szakaszát képezi, ez a bíróság dönt a költségekről. Az észrevételeknek a
   Bíróság elé terjesztésével kapcsolatban felmerült költségek, az említett felek költségeinek kivételével,
   nem téríthetők meg.
   A fenti indokok alapján a Bíróság (első tanács) a következőképpen határozott:
   A fizetésképtelenségi eljárásról szóló, 2000. május 29-i 1346/2000/EK tanácsi rendelet
   5. cikkének (1) bekezdését akként kell értelmezni, hogy az alapügyhöz hasonló körülmények
   között e rendelkezés a Magyar Köztársaság Európai Unióhoz történő csatlakozását megelőzően
   indított fizetésképtelenségi eljárásokra is alkalmazandó olyan esetben, amikor 2004. május 1-jén
   az adósnak a szóban forgó dologi joggal érintett vagyontárgyai ezen állam területén voltak,
   aminek vizsgálata a kérdést előterjesztő bíróság feladata.
   Aláírások
   ECLI:EU:C:2012:417                                                                                     9