CELEX: C2001/369/17
Language: fi
Date: 2001-12-22 00:00:00
Title: Asia C-429/01: Euroopan yhteisöjen komission 5.11.2001 Ranskan tasavaltaa vastaan nostama kanne

C 369/10                 FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       22.12.2001
–     velvoittaa Belgian kuningaskunnan korvaamaan oikeu-                  vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat G. zur Hausen, avustajinaan
      denkäyntikulut.                                                      asianajajat H. van der Woude ja V. Landes, prosessiosoite
                                                                           Luxemburgissa.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                           Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
                                                                           tuin
–     se, että tietty määrä erityissuojelualueita on määritelty ei
      yksin riitä direktiivin 4 artiklan 1 ja 2 kohdan täydelliseen
      ja asianmukaiseen täytäntöönpanoon, koska suojelualuei-              –     toteaa, että Ranskan tasavalta on jättänyt noudattamatta
      den määrittelyn tarkoitus on panna täytäntöön direktii-                    sille geneettisesti muunnettujen mikro-organismien käy-
      vissä määritellyt yleiset velvoitteet. Sen sijaan yhdessäkään              töstä suljetuissa oloissa 23 päivänä huhtikuuta 1990
      oikeudellisesti velvoittavassa säännöksessä, jota sovelle-                 annetun neuvoston direktiivin 90/219/ETY EYVL
      taan jommalla kummalla alueella, ei velvoiteta luokittele-                 L 117 (1), sellaisena kuin se on muutettuna, ja EY:n
      maan erityissuojelualueeksi niitä alueita, jotka lukumää-                  perustamissopimuksen 249 artiklan nojalla kuuluvia vel-
      rän ja pinta-alan osalta soveltuvat parhaiten niiden lintula-              voitteita, koska se on täytäntöönpannut tämän direktiivin
      jien suojeluun, jotka luetellaan liitteessä I, ja niiden                   14 artiklan a ja b alakohdan, 15 artiklan 1 ja 2 kohdan,
      säännöllisesti esiintyvien muuttavien lajien suojeluun,                    16 artiklan 1 kohdan ja 19 artiklan 2, 3 ja 4 kohdan
      joita ei luetella liittessä I, siltä osin kuin on kyse niiden              virheellisesti ja puutteellisesti ja koska se ei ole täytän-
      lisääntymis-, sulkasato- ja talvehtimisalueista ja niiden                  töönpannut tämän direktiivin säännöksiä siltä osin, kuin
      muuttoreittien varrella sijaitsevista levähdyspaikoista.                   kyseessä on sisäministeriön alaan kuuluva käyttö sulje-
                                                                                 tuissa oloissa, ja
–     erityissuojelualueiden määrittelyyn ei voida vedota muita
      osapuolia vastaan, jos määrittelyä ei ole julkaistu ja
      jos kansallisesta oikeudesta puuttuvat säännökset, joissa            –     velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan oikeudenkäyn-
      nimenomaisesti säädetään, että päätöksen julkiaseminen                     tikulut.
      ilman karttoja ei estä sitä, että päätös on sitova kolmansiin
      osapuoliin nähden.
–     siltä osin kuin on kyse Flanderin hallintoalueesta, erityis-
      suojelualueet eivät saa hyväkseen asiaa koskevassa yhtei-            Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      sön oikeudessa säädettyä suojelua silloin, kun sovelletta-
      vat säännökset ovat hajanaisia ja osittaisia tai äärimmäisen
      yleisluontoisia ja sovellettavissa samalla tavalla erityissuo-
      jelualueiden ulko- ja sisäpuolella.                                  Komission mielestä Ranskan viranomaisten sille ilmoittamilla
                                                                           täytäntöönpanotoimilla on täytäntöönpantu puutteellisesti
                                                                           seuraavat direktiivin säännökset:
(1) Luonnonvaraisten lintujen suojelusta 2 päivänä huhtikuuta 1979
    annettu neuvoston direktiivi 79/409/ETY (EYVL L 103,
    25.4.1979, s. 1).
(2) Luontotyyppien sekä luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston            –     14 artiklan a alakohta siltä osin kuin kyseessä on I- ja II-
    suojelusta 21 päivänä toukokuuta 1992 annettu neuvoston                      ryhmään kuuluvien geneettisesti muunnettujen mikro-
    direktiivi 92/43/ETY (EYVL L 206, 22.7.1992, s. 7).                          organismien käyttö opetus-, tutkimus tai kehittelytarkoi-
                                                                                 tuksiin, ja siltä osin kuin kyseessä ovat muut kuin
                                                                                 luvanvaraisesti teollista tai taloudellista käyttöä varten
                                                                                 toimivat laitokset
                                                                           –     14 artiklan b alakohta siltä osin kuin kyseessä ovat
                                                                                 laitokset, joiden on tehtävä ilmoitus, ja toisille jäsenvalti-
                                                                                 oille annettavat tiedot turvatoimenpiteistä ja oikeasta
Euroopan yhteisöjen komission 5.11.2001 Ranskan tasa-                            menettelystä onnettomuuden sattuessa
                  valtaa vastaan nostama kanne
                           (Asia C-429/01)                                 –     15 artiklan 1 kohta, koska Ranskan viranomaisten toteut-
                                                                                 tamissa toimissa ei ole luetteloa tiedoista, jotka käyttäjän
                                                                                 on annettava
                          (2001/C 369/17)
                                                                           –     15 artiklan 2 kohta siltä osin kuin kyseessä on menettelyn
                                                                                 luominen toimia varten, jotka koskevat kaikkien sellaisten
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 5.11.2001 Euroo-                        jäsenvaltioiden varoittamista, joihin onnettomuus voi
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan tasavaltaa                       vaikuttaa
 ---pagebreak--- 22.12.2001           FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      C 369/11
–   16 artiklan 1 kohta siltä osin kuin kyseessä on menettelyn        –     19 artiklan 4 kohta siltä osin kuin kyseessä on oikeus
    luominen jäsenvaltioiden kuulemiseksi ja komission tie-                 saada tutustua määrättyihin tietoihin, jotka eivät luotta-
    dottamiseksi nopeasti onnettomuustilanteessa                            muksellisia
                                                                      –     kaikki direktiivin säännökset siltä osin kuin kyseessä on
–   19 artiklan 2 kohta siltä osin kuin käyttäjän on esitettävä
    todennettavat perustelut halutessaan, että hänen hyväk-                 sisäministeriön alaan kuuluva käyttö suljetuissa tiloissa.
    syntää koskevassa hakemuksessaan olevat määrätyt tiedot
    käsitellään luottamuksellisina                                    (1) EYVL L 117, 8.5.1990, s. 1.