CELEX: 51995PC0286
Language: sv
Date: 1995-06-15
Title: Ändrat förslag till rådets förordning (EG) om säkerhetsorganisation och ledning av passagerar-ro-ro-fartyg

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                           Bryssel den 15.06.1995
                                           KOM(95) 286 slutlig

                                            95/ 0028 (SYN)

                          Ändrat förslag till

                   RÅDETS FÖRORDNING (EG)

    om säkerhetsorganisation och ledning av passagerar ro-ro-fartyg

(framlagt av kommissionen i enlighet med artikel 189a.2 i Romfördraget)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                        EXPLANATORY MEMORANDUM

During its 12-16 June session, the European Parliament approved, subject to a number of
amendments, the Commission proposal for a Council Regulation on the safety management
of Ro-Ro passenger ferries1.

The Economic and Social Committee expressed its opinion on 31 May 19952.

Most of the amendments adopted by the Parliament do not affect the purpose of the draft
regulation, rather they enhance the expected effectiveness of certain provisions or clarify them.
Several amendments were accepted without reservation, some others were accepted in
substance, and subject to redrafting,

The Commission could however not accept:

               some amendments introducing new recitals since they refer to matters
               outside the scope of this           Regulation or became superfluous in
               the light of the redrafted proposals,

               the amendment to Article 7 since the initial text proposed by the Commission
               is a general safeguard clause. The new text proposed by the Parliament could
               prejudge the right to impose conditions to resume the service,

               the amendment to add a new Article 9A. Such an addition is unnecessary and
               interferes with the responsibilities of the Member States.

    1
        Com (95) 28 final
    2

                                                  £
 ---pagebreak---                      Ändrat förslag till
                      Rådets Förordning
om säkerhetsorganisation och ledning av passagerar ro-ro-fartyg

Ursprunglig Text                              Ändrad Text
                                            Ändringsförslag 1

                               Detta kan endast utgöra det första i en rad
                               av fortlöpande initiativ för att förbättra
                               säkerheten till havs.

                                       Femte stycket i ingressen,
                                   beaktandemeningen oräknad (nytt)

                               Endast en enhetlig och sammanhängande
                               tillämpning av de internationella
                               säkerhetsföreskrifterna i alla
                               medlemsstater kan utgöra ett steg mot
                               säkerhetsorganisationen på
                               roropassagerarfåriorna.
 ---pagebreak---                  Artikel 2                                      Artikel 2

I denna förordning och i ISM-förordningen I denna förordning och i
avses med                                 I SM-förordningen avses med

ro-ro-fartyg: ett havsgående                   ro-ro-fartyg: ett havsgående
passagerarfartyg som är utrustat med           passagerarfartyg som är utrustat med
anordningar som gör det möjligt för väg-       anordningar som gör det möjligt för väg-
och järnvägsfordon att rulla på och av         och järnvägsfordon att rulla på och av
fartyget och som tar mer än 12                 fartyget och som tar mer än 12
passagerare,                                   passagerare.
                                               Med "reguliärtrafik" avses en serie
                                               sjöresor med rorofartyg som fungerar för
                                               att betjäna trafiken mellan samma två
                                               eller flera destinationer antingen:
                                               i) enligt publicerad tidtabell, eller
                                               ii) genom sjöresor som sker så
                                               regelbundet eller frekvent att de utör en
                                               igenkännelig och systematisk följd av
                                               resor,

rederi: ro-ro-fartygets ägare eller en annan   rederi: ro-ro-fartygets ägare eller en annan
organisation eller person, t.ex. förvaltaren   organisation eller person, t.ex. förvaltaren
eller den som hyr fartyget utan personal,      eller den som hyr fartyget utan personal,
som har övertagit ansvaret för ro-             som har övertagit ansvaret för ro-
ro-fartygets drift från ägaren,                ro-fartygets drift från ägaren,

certifikat för säkerhetsrutiner: det           certifikat för säkerhetsrutiner: det
certiflkat som i enlighet med denna            certifikat som i enlighet med denna
förordning utfärdas till rorofartyg.           förordning utfärdas till ro^roifartyg.

                                               Med "skyddade vatten" avses områden där
                                               sannolikheten per år för att vågorna skall
                                               gå högre än 1,5 meter är mindre än 10%
                                               och inom vilka ett rorofartyg aldrig
                                               befinner sig på större avstånd än 6 sjömil
                                               från en skyddsplats dit skeppsbrutna kan ta
                                               sig.
 ---pagebreak---                  Artikel 4                                    Artikel 4

Alla rederier skall följa bestämmelserna i    K. Alla rederier skall följa bestämmelserna
punkterna 1.2-13.5 i ISM-förordningen,        i punkterna 1.2-13.5 i ISM-förordningen,
ändrad genom den här förordningen, som        som om dessa bestämmelser vore
om dessa bestämmelser vore tvingande och      tvingande, som ett villkor för att få
inte endast av rekommenderande karaktär,      bedriva reguljär trafik till eller från en
som ett villkor för att få bedriva reguljär   hamn i Europeiska gemenskapen.
trafik till eller från en hamn i Europeiska
gemenskapen.                                  2: Undantagsvis, kan rederier som bedriver
                                              verksamhet med ett eller flera rorofartyg i
                                              regelbunden trafik uteslutande på skyddat
                                              vatten mellan hamnar belägna i en och
                                              samma medlemsstat, undantas från
                                              bestämmelserna i föregående stycke fram
                                              till den 1 iuli 1997.
 ---pagebreak---                  Artikel 5                                   Artikel 5

1. Medlemsstaterna skall, vad gäller         1. Medlemsstaterna skall, vad gäller
rederier och ro-ro-fartyg, följa             rederier och ro-ro-fartyg, följa
bestämmelserna i punkterna 13.2, 13.4 och    bestämmelserna i punkterna 13.2, 13.4 och
13.5 i ISM-förordningen, ändrad genom        13.5 i ISM-förordningen, ändrad genom
den här förordningen, som om dessa           den här for ordningen, som om dessa
                                             bestämmelser vore tvingande .
bestämmelser vore tvingande och inte
endast av rekommenderande karaktär.
                                             2. För tillämpningen av denna förordning
                                             får medlemsstaterna endast godkänna,
2. För tillämpningen av denna förordning     eller helt eller delvis förlita sig på, en
får medlemsstaterna endast godkänna,         erkänd organisation.
eller helt eller delvis förlita sig på, en
erkänd organisation.
                                           3. För tillämpningen av punkt 13.2 i
                                           ISM-förordningen, ändrad genom den här
3. För tillämpningen av punkt 13.2 i
                                           förordningen, skall ett dokument som visar
ISM-förordningen, ändrad genom den här
                                           behörighet, utfärdat av myndigheterna i en
förordningen, skall ett dokument som visar
                                           medlemsstat på vars territorium ett rederi
behörighet, utfärdat av myndigheterna i en
                                           bedriver sin verksamhet eller av en erkänd
medlemsstat på vars territorium ett rederi
                                           organisation som handlar på deras vägnar,
bedriver sin verksamhet eller av en erkänd
                                           godtas av de övriga medlemsstaterna.
organisation som handlar på deras vägnar,
godtas av de övriga medlemsstaterna.       4. Dokumentet för uppfyllande av
                                           föreskrifterna gäller i 5 år från
4. För tillämpningen av punkt 13.5 i       utfärdandedatum, alltid under förutsättning
ISM-förordningen, ändrad genom den här att en verifiering äger rum en gång om
förordningen, skall en periodiskt          året för att bekräfta att
återkommande verifikation äga rum minst säkerhetsorganisationsvstemet fungerar väl
en gång om året.                           och för att bekräfta att eventuella
                                           ändringar som gjorts sedan den senaste
                                           verifieringen uppfyller ISM-kodens
                                           bestämmelser.
                                             5. Certifikatet om godkänd
                                             säkerhetsorganisation gäller endast i 5 ar
                                             från utfardandedatum. . alltid under
                                             förutsättning att en verifiering äger rum en
                                             gång om året för att bekräfta att
                                             säkerhetsorganisationssystemet fungerar
                                             väl och för att bekräfta att eventuella
                                             ändringar som gjorts sedan den senaste
                                             verifieringen uppfyller ISM-kodens
                                             bestämmelser.

                                                           Artikel 7a (ny)
                                             För att kunna ta hänsyn till de allmänna
                                             villkoren i ISM-koden skall kommissionen
                                             granska tillämpningen av denna förordning
                                             tre år efter dess ikraftträdande och föreslå
                                             behövliga åtgärder.

                                              r
 ---pagebreak---                  Artikel 8                                     Artikel 8

För att ta hänsyn till den internationella   För att ta hänsyn till utvecklingen på
utvecklingen får följande ändras, särskilt   internationell eller europeisk
för att i bilagan införa riktlinjer för      gemenskapsnivå, inbegripet resultaten av
administrationer för genomförande av         den ovannämnda granskning av ISM-
ISM-förordningen, i enlighet med det         kodens genomförande får följande ändras,
förfarande som fastställs i artikel 9.2      särskilt för att i bilagan införa riktlinjer för
                                             administrationer för genomförande av
1) Definitionen av "ISM-förordningen" i      ISM-förordningen, i enlighet med det
artikel 2.                                   förfarande som fastställs i artikel 9.2

2) Bilagan.                                  1)      Definitionen av "ISM-koden" i
                                                     artikel 2.
3) Definitionen av "erkänd organisation"
i artikel 2.                                 2)     Bilagan.

                                             3)     Definitionen av "erkänd
                                                    organisation" i artikel 2.

                 Artikel 10                                    Artikel 10

Denna förordning träder i kraft den I         Denna förordning träder i kraft den 1
januari 1996. Den skall tillämpas från och   januari 1996. Den skall tillämpas från och
med den 1 juli 1996.                         med den 1 juli 1996.

                                             Som undantagsbestämmelse skall denna
                                             förordning fram till den 31 december 1997
                                             inte tillämpas på rederier som är bildade
                                             enligt grekisk lag, som har sitt
                                             huvudkontor i Grekland och som bedriver
Denna förordning är till alla delar          verksamhet med ro-ro-fartvg som är
bindande och direkt tillämplig i alla        registrerade i Grekland och för grekisk
medlemsstater.                               flagg och som tillhandhåller regelbunden
                                             trafik uteslutande mellan hamnar belägna i
                                             Grekland.

                                             Denna förordning är till alla delar
                                             bindande och direkt tillämplig i alla
                                             medlemsstater.

                                             t
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 1024-4506

                                                        KOM(95) 286 slutlig

                                               DOKUMENT

SV                                                                        07 05

                                     Katalognuramer : CB-CO-95-314-SV-C

                                                               ISBN 92-77-90876-9

Byrän för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg

                                       7