CELEX: 51980PC0440
Language: da
Date: 1980-07-28
Title: FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING (EØF) om fastsaettelse af en raekke foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, gaeldende for fartøjer, der fører visse tredjelandes flag, i 200-sømilezonen ud for det franske departement Guyanas kyster (Forelagt af Kommissionen for Rådet)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 440
Vol. 1980/0155
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKA5ER
                                                KOM(80)440 endelig udg.
                                                Bruxelles , den 28 juli 1980
                    FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING ( EØF )
         om fastsaettelse af en raekke foranstaltninger "til bevarelse
         og forvaltning af fiskeressourcerne , gaeldende for fart /jer ,
         der f/rer visse tredjelandes flag , i 200-somile zonen ud for
         det franske departement Guyanas kyster                   s
            . . . ■ ( Forelagt af Kommissionen for Rådet )
             Évs 1<•x
                          .
                            ;
                                i'-" £
                         " >•" ^ *
                   40 endelig
                                   F
                          Lelig udg .  /
                                         is> •
                                             '
                                                                         .
 ---pagebreak---                                  BEGRUNDELSE
Den 20 . december 1979 vedtog Rådet forordning ( EØF ) nr . 3023 / 79 om fastsættelse
for 1980 af en række foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeres-
sourcerne , gældende for fartøjer , der fører visse tredjelandes flag , i 200-sø-
milej|onen ud for det franske departement Guyanas kyster . Rådet udstedte forord-
ning^p på grundlag af traktatens artikel .103 med det forbehold, at den senere
skulle erstattes af en forordning baseret på artikel 43 , på hvilken den af
Kommissionen oprindeligt foreslåede forordning i øvrigt var baseret .
Fiskeriet i den pågældende zone gennemgik i første halvdel af 1980 en vis
udvikling , hvis resultater måtte afventes , således at der kunne tages hensyn
til dem i den forordning , der skal erstatte den gældende forordning .
Den nuværende situation er kendetegnet derved , at rejeforarbejdningsindustrien
i dette franske departement har taget nye produktionsmidler i brug . Af hensyn
hertil bør antallet af de licenser , der udstedes permanent til fartøjer , som
ér kontraktligt forpligtet til at lande alle deres fangster i Guyana , forhøjes
med to .- Udviklingen i fiskeriindustrien på Trinidad og Tobago berettiger i
øvrigt til en mere fordelagtig behandling af dette AVS-larsd .
De oplysninger , som Kommissionen råder over vedrørende rejebestanden i denne
zone , viser , at den foreslåede forøgelse af fiskeriet næppe vil kunne være til
skade for denne bestand .
Det har desuden vist sig , at bestemmelserne i forordning ( EØF ) nr . 3023 / 79
vedrørende kontrol og sanktioner i ti Ifælde af overtrædelse er utilstrækkelige .
For at udbedre dette forhold bør der i den nye tekst indføjes visse reviderede
eller supplerende regler herom .
Af ovennævnte grunde opfordrer Kommissionen Rådet til efter høring af Europa-
Parlamentet at udstede den forordning , der som forslag er knyttet hertil som
bi lag . ' '
 ---pagebreak---                                      Forslag ti l
                      R8DETS FORORDNING    ( EØF )
               om fastsættelse af en række foranstaltninger til bevarelse
               og forvaltning af fiskeressourcerne , gældende for fartøjer ,
               der fører visse tredjelandes flag , i 200-sømi lezonen ud
               for det franske departement Guyanas kyster
RaDET   FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR-
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
 Fællesskab , særlig artikel 43 ,
 under henvisning til forslag fra Kommissionen ,                                     ,
 under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet 1 ), og
ud fra følgende betragtninger :
 For at opnå en rationel forvaltning af fiskeressourcerne i 200-sømi lezonen
 i det franske departement Guyana er det nødvendigt med en vedvarende regulering ;
 ved forordning ( EØF ) nr . 3023 / 79 2 ) fastsatte Rådet for 1980 en række foranstalt­
ninger til bevarelse og forvaltning af f i skeressourcerne , gældende for fartøjer ,
der fører visse tredjelandes flag , i 200-sømi lezonen ud for det franske departement .
Guyanas kyster ;
forordning ( EØF ) nr . 3023 / 79 var blot midlertidig , med hjemmel i traktatens arti­
kel 103 ; den bør erstattes af en forordning med hjemmel i traktatens artikel 43 ;
 forarbejdningsindustrien på det franske departement Guyanas område er afhængig
 af fangsterne fra tredjelandes fartøjer , der fisker i det franske departement
 Guyanas fiskerizone ; fartøjer , der er kontraktligt forpligtet til at lande
 deres fangster i det franske departement Guyana , bør derfor kunne fortsætte
 dette fi skeri-
                   ;■                                                           ./..
 1 ) EFT nr .
 2 ) EFT nr . L 340 af 31.12.1979 , s . 11 .
 ---pagebreak---                     «ΓV
                                     - ? .                     .     –
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :-
                                   Artikel 1
Fartøjer , som fører et af de i bilag I nævnte landes flag , kan i perioden .
1 . januar  -  31 . december 1980 på de i denne forordning fastsatte betingelser
fiske efter de i punkt 1 i nævnte bilag anførte arter inden for de dér angivne
         *                  ...                                  •
mængder for hvert land i den fiskerizone på 200 sømil ud for det franske
departement Guyanas kyster - som er omfattet af Fællesskabets fiskeribestemmelser .
                                   Artikel 2
1.   Fisken i den i . artikel 1 omhandlede zone er betinget af , at det pågældende
fartøj er i besiddelse af en licens , som på Fællesskabets vegne udstedes af
Kommissionen , og fiskeriet skal finde stefi under iagttagelse af de i licensen
fastsatte betingelser samt de kontrolforanstaltninger og øvrige bestemmelser ,
der gælder for fiskeri i den pågældende zone .
2.   Licenserne udstedes til myndighederne i det pågældende tredjeland på disses
anmodning inden for de i artikel 3 , 4 og 5 omhandlede grænser .
                                   Artikel 3
1.   For fiskeri efter rejer kan der udstedes licenser til         fartøjer , som er
kontraktligt forpligtet til at lande alle deres fangster i det franske departement
Guyana , idet det maksimale antal for hvert land er fastsat i bilag I , punkt 2 .
2.   Licenserne gælder , indtil den i kontrakten fastsatte forpligtelse til
landing ophører , dog højst indtil den 31 . december 1980".
                                   Artikel 4
1 . For fiskeri efter rejer kan der udstedes licenser til andre end de i artikel
3 omhandlede fartøjer , idet det maksimale antal for hvert land er angivet i
bilag I , punkt 3 . Antallet af de fartøjer , der samtidigt må udøve fiskeri , og
det maksimale antal dage til søs , for hvilke disse licenser gælder ,
er også angivet dér for hvert land .
 ---pagebreak---                                        - 3 -
2.    De i stk .. 1 omhandlede Licenser udstedes på grundlag af en fiskeriplan ,
 som forelægges af myndighederne i det pågældende land og godkendes af Kommissionen ,
og hvori de i bilag I > punkt 3 , for det pågældende land fastsatte begrænsninger
overholdes .
3.   Gyldighedsperioden for hver af de i stk . 1 omhandlede licenser begrænses
til den fangstperiode , der er fastsat i den fiskeriplan , på grundlag af 'hvilken
licensen blev udstedt .
                                     Artikel 5
For fisken efter andre arter end rejer kan der udstedes licenser til et vist
antal fartøjer , idet det maksimale antal for hvert land er angivet i bilag I , -
punkt 4 .
                                     Artikel 6
1.   Ved indgivelse af ansøgning om licens til Kommissionen gives følgende op­
lysninger :
a ) fartøjets navn
b ) régi streringsnummer
c ) ydre identi f ikationsbogstaver og -tal
d ) registreringshavn
e > ejerens eller befragterens navn og adresse
f ) bruttoregistertonnage og længde overalt
g ) maski nkraft
h ) kaldesignal og radiofrekvens .
i ) fangstmetode
j ) fiskerizone
k ) arter , der vil blive fisket efter
l ) periode , for hvilken der søges om licens .
2.   For at få udstedt den i artikel 3 omhandlede licens skal det for hvert af
de pågældende fartøjer bevises , at der er indgået en gyldig kontrakt mellem
 ---pagebreak---                                           - 4 -
Licensansøgeren og en i det franske departement Guyana beliggende rejeforar-
bejdningsvirksomhed ,        hvorefter     licenéansøgeren skal
Lande aLLe de' rejefangster , der tages af det pågældende fartøj , i det pågælden­
de departement med henblik på forarbejdning af rejerne i den pågældende virk­
somhed .     j
             I
             ί
                  '
                    '
                      Γ
                           "
3 . Hver licens gælder for et enkelt fartøj . Fisker flere fartøjer i fællesskab ,
skal hvert af disse fartøjer være i besiddelse af en licens .
4.  Licensen skal være om bord på fartøjet .
                                       Arti kel 7
                        i.             ______
1.  En licens' gyldighedsperiode begynder tidligst 15 dage efter licensansøg - ■,
ningens indgivelse .
2.  Uanset artikel 4 udløber gyldighedsperioden for alle de i artikel 4 og 5 om­
handlede licenser , der er udstedt til fartøjer , som fører et tredjelands flag ,
så snart det konstateres , at den i bilag I , punkt 1,' fastsatte kvota for det på­
gældende land er opbrugt .              '
Kommissionen giver myndighederne i det pågældende Land meddelelse herom .
3.  Licenser kan annulleres med henblik på udstedelse af nye licenser . Annuller­
ingen får virkning fra den første dag i den måned , der følger efter tilbagesen-
delsen af licenserne til Kommissionen . .
De nye Licenser udstedes efter stk . 1 .
                                          Artikel 8
1.  Fiskeri efter rejer inden for den i artikel 1 omhandlede fiskerizone er
forbudt på vanddybder under 30 m i perioden            1 . maj  - 31 . december 1980 .
2.  Fiskeri efter andre arter end rejer er kun tilladtmed langline .
 ---pagebreak---                                           - 5 -
                                       Artikel 9                             -  •
    1.   Der skal føres en logbog , hvori følgende oplysninger anføres , hver gang
    der er drevet fiskeri :
    a ) fangst pr . art (i kg )
    b ) dato og tidspunkt for fiskeriets påbegyndelse og afslutning
    c ) geografisk position , hvor fangsten er taget .
    2.   Der sendes en' kopi af hver side i den i stk . 1 omhandlede logbog , der inde­
    holder de dér specificerede oplysninger , til Kommissionen senest tredive dage efter
    den sidste dag af hvert togt .
                                       Artikel 10
    1.   Skibsførere , som haf en licens , må rette sig efter de særlige bestemmelser
    i bilag II . Disse bestemmelser udgør en del af licensen .
    2.   Skibsførere , som har en licens , skal over den i bilag II , punkt 2 , nævnte
    radiostation give Kommissionen de i licensen specificerede oplysninger .
    3.   Skibsførere , som har fået udstedt den i artikel 3 omhandlede licens , afgiver
    efter hvert togts afslutning til de franske myndigheder en erklæring , hvis nøj­
    agtighed skibsføreren er eneansvarlig for , og hvori anføres de mængder rejer ,
    der er fanget siden sidste erklæring .
                                       Artikel 11
-   1.   De franske myndigheder træffer de foranstaltninger , der er nødvendige for
  . at kontrollere nøjagtigheden af de i artikel 10 , stk . 3 , omhandlede erklæringer ,
    navnlig . ved sammenligning med den i artikel 9 omhandlede logbog .
    2 . De franske myndigheder sørger for , at alle landinger af rejer i det franske
    departement Guyana fra fartøjer , der er i besiddelse af de i artikel 3 omhandlede
    licenser , anføres i de i artikel 10, stk . 3 , omhandlede erklæringer .             . \
                                                  :                  '                     !
                                                               .       - -           '     t
 ---pagebreak---                          *
                                     - 6 -
3.    De franske myndigheder meddeler inden den 15 .- i hver måned Kommissionen de
mængder rejer , der er landet i det franske departement Guyana i løbet af den
foregående måned .
                                   Artikel 12
1 . De franske myndigheder træffer egnede foranstaltninger med henblik på at
sikre , at denne forordning gennemføres , herunder regelmæssig inspektion af far­
tøjerne .
2.    Konstateres det på behørig vis , at der er sket en overtrædelse , meddeler . de
franske myndigheder straks Kommissionen      navnet på det pågældende fartøj samt
 eventuelle foranstaltninger truffet i så henseende .
                                   Artikel 13     -
1.    Licenser , der er udstedt til fartøjer , for hvilke de forpligtelser , som er
fastsat ved denne forordning eller véd kontrakter af den i artikel 3 omhandlede
 art , ikke er blevet overholdt , kan trækkes tilbage .
                                              { ~
2.   Overtrædes denne forordning      ved , at der fra et fartøj , der ikke er i
besiddelse af en gyldig licens , og som tilhører en person , der ejer ét eller
flere andre fartøjer, som har fået tildelt licens , udøves fiskeri i den i artikel 1
omhandlede zone , kan en af disse licenser trækkes tilbage .
3.    Der udstedes ikke licenser til fartøjer , for hvilke de forpligtelser , der er
fastsat ved denne forordning , ved forordning ( EØF ) nr . 3023 / 79 eller ved kon- ,
trakter af den     i artikel 3 omhandlede art , ikke er blevet overholdt , i en peri­
 ode på mellem 4 og 12 måneder fra den dato , hvor overtrædelsen blev begået .
4«     Der kan i den i stk . 3 omhandlede periode ikke udstedes licens til et fartøj
tilhørende en person, der ejer et fartøj , som har fået licensen trukket tilbage .
 ---pagebreak---                                   Artikel 14
1.   Modtager Kommissionen ikke i løbet af en måned den i artikel 10 , stk . 2 ,
omhandlede erklæring vedrørende et fartøj , som er i besiddelse af den i artikel 3
omhandlede licens , trækkes licensen til dette fartøj tilbage .
2.   Har et fartøj , der er i besiddelse af den i artikel 3 omhandlede licens ,
ikke gjort brug heraf i løbet af en måned , trækkes licensen til det pågældende
fartøj tilbage-
                                  Artikel 15
Licenser udstedt efter forordning ( EØF ) nr . 3023 / 79 forbliver gyldige på lige fod
med licenser , der udstedes efter nærværende forordning .
                                  Artikel 16
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De
Europæiske Fællesskabers Tidende . Den anvendes i perioden         1 . januar ~
31 . december 1980 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den                       Pa Rådets vegne
                                                        Formand
 ---pagebreak---                                                                                        û
                                 BILAG I
1. Fangstrettigheder for perioden 1 . januar til 31 . december 1980 :
   a)  Art :        Rejer :                         ( Mængde i tons ) ( hele rejer )
       Land :       Barbados :                             25
                    Guyana :                               25
                    Japan :                                65
                    Korea :                               125
                    Surinam :                             110
                    Trinidad og Tobago :                   75
                    Amerikas forenede Ståter :             70
   b)  Art :        Fisk af tunfamiLien :
       Land :       Japan :                           ubegrœnset
                    Korea :                           ubegrœnset
   c ) Art :        Andre fisk :
       Land :       Venezuela :                       ubegrœnset
                    Barbados :                        ubegrœnset
2. Antal fartøjer omhandlet i artikel 3 , stk . 1 :
   Amerikas forenede Stater :              61
   Japan :                                 22
3. Begrænsninger omhandlet i artikel 41
   Land              Højst tilladte antal     Antal fartøjer med         Maksimale antal
                     fartøjer med licens      tilladelse til at          dage t i l søs
                                              fiske samtidigt
   Barbados                   5                                               227
   Guyana                     5                         2                     227
   Japan                     10                         4                     590
   Korea                     18                         7                   1 136
   Surinam                   15                         6                   1 000    .
   Trinidad og Tobago        10                         5                     681
   Amerikas forenede StaterlO                           4                     636
4.  Antal fartøjer omhandlet i artikel 5 :
    Japan :                         5
   Korea :                         10
    Venezuela                       6
   Barbados                         5
 ---pagebreak---                                                 Bll AC II
                                          Særlige hcsten\m<riser
 Registreringsbogstaverne OR -tallene for et fartoj med licens skal tydeligt anfurcs pi begj:e
 sider af f.irtojels bov og pi hver side af overbygningen , hvor dc letcest kan ses.
Bogstaverne og tallene skal tnjles med cn farve, der danner kontrast til skrogets eller
overbygningens farve, og må ikke udstenes. sendre-s, d.vkkcs eller pi anden mide H"ivs
mindre ktl.v>-eligc.
 I.trtujer IIH**I L »u*n\ \K.IL * rd FIH ^ctule lejligheder fremsende oplysninger f »1 K «»nmus\u»tu
 for De e»irop.i*i%ke I ivllcssk.iher i Bruxelles ( lelexadresse 24IS'i I IS11U 11 ) Wa C..iy > nn <-
 radiostation ( kaldesignal : 1 1 J ):
■lO ved hver indsejling i 20rt-somile»onen ud for det franske departement Guyanas kyster,
       herefter ben.vvnt - ionen -;
 fr} ved hter udsc|Iing fra zonen;
 C ) ved hver indsejling i en medlemsstats havn;
 d ) ved hver udsejling fra en medlemsstats havn;
       hver uge begyndende enten pa sy vended.i;en tfter fartojet* forste indse|!:n ? i
       kun angivet un.ler p-niA 2*V"er pa s) Veiided.igrn efter fart.ijets udse|ling fra en havn
       som angivet under p.inW.t 2. A) .
 Meddelelser, der fremsendes i henhold til licensen ved de lejligheder, der er ii.e.iu uruKr
 pkt. 2 . skal indeholde de af de nedennxvnte oplysninger, der cr relevante, fremsendt i
 fnlgende ra'kkefolgc:
– fartojets navn.
– radtokaldcvgnjl,
 – Iicentnummer,
– Inbemtmmer for meddelelsen tor det paptrlJcnde fogt,
– angivelse af formen for meddelelse i henhold til de forskellige punkter, der cr nxvr.c
      under pUnkt 2 ,
– dito,
 – klokkcslet.
 – geografisk position,                     '
– m .Tngdc (i kg) pr. art. der befinder sig 4 lastrummene.
 – mxngde (i kg) pr. art. der er fanget siden fremsendelsen af den forrige meddelelse,
 – geografisk position for Medet, hvor fangsten er bles et taget,
 – marngde (i kg) pr. art, der er omladet ril andre fartojer siden fremsendelsen af de-i
      forrige meddelelse,
 – navn, kaldenummer tamt eventuelt licensnummer for det farløj, hvortil omladningen
      er sket,
 –- skipperens navn.
 Folgendc koder anvendes for de fiskearter, der befinder sig om bord. i henhold til punkt
 S: Rejer ( Pandaeidae). R: Andre.                               J
 Z t Tun . '
  Hv»» meddelelsen pi unind af fi»rcc nujcutt ikke k.»n frvni*ende> af det fjnnj, der h.ir
 licens, kan fremsendelsen ske via et andet fartoj pi det forstna:vntc fartojs vegne