CELEX: C2001/227/02
Language: da
Date: 2001-08-11 00:00:00
Title: Domstolens dom (Sjette Afdeling) af 26. juni 2001 i sag C-173/99, The Queen mod Secretary of State for Trade and Industry (anmodning om præjudiciel afgørelse fra High Court of Justice) ("Socialpolitik — beskyttelse af arbejdstagernes sikkerhed og sundhed — direktiv 93/104/EF — ret til årlig betalt ferie — betingelse for at erhverve retten fastsat ved en national bestemmelse — tilbagelæggelse af en minimums-beskæftigelsesperiode hos samme arbejdsgiver")

C 227/2                 DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           11.8.2001
                       DOMSTOLENS DOM                                                          DOMSTOLENS DOM
                          (Sjette Afdeling)                                                       (Sjette Afdeling)
                                                                                                   af 26. juni 2001
                           af 26. juni 2001
                                                                        i sag C-212/99, Kommissionen for De Europæiske Fælles-
i sag C-173/99, The Queen mod Secretary of State for                                 skaber mod Den Italienske Republik (1)
Trade and Industry (anmodning om præjudiciel afgørelse
                   fra High Court of Justice) (1)
                                                                        (»Traktatbrud — arbejdskraftens frie bevægelighed — prin-
                                                                        cippet om forbud mod forskelsbehandling — tidligere lekto-
(»Socialpolitik — beskyttelse af arbejdstagernes sikkerhed              rer i fremmedsprog — anerkendelse af velerhvervede rettig-
og sundhed — direktiv 93/104/EF — ret til årlig betalt ferie                                            heder«)
— betingelse for at erhverve retten fastsat ved en national
bestemmelse — tilbagelæggelse af en minimums-beskæfti-                                             (2001/C 227/03)
            gelsesperiode hos samme arbejdsgiver«)
                           (2001/C 227/02)                                                      (Processprog: italiensk)
                                                                        (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                         (Processprog: engelsk)
                                                                                             gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                        I sag C-212/99, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig- ber (befuldmægtigede: P.J. Kuijper og E. Traversa), støttet
                     gjort i Samling af Afgørelser)                     af: Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland
                                                                        (befuldmægtiget: J.E. Collins, bistået af C. Lewis) mod Den
                                                                        Italienske Republik (befuldmægtiget: U. Leanza, bistået af
I sag C-173/99, angående en anmodning, som High Court of                G. Aiello), angående en påstand om, at det fastslås, at Den
Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Crown                Italienske Republik har tilsidesat de forpligtelser, der påhviler
Office) (Det Forenede Kongerige) i medfør af artikel 234 EF             den i medfør af EF-traktatens artikel 48 (efter ændring nu
har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret verserende          artikel 39 EF), på grund af den administrative og kontraktlige
sag, The Queen mod Secretary of State for Trade and Industry,           praksis, der er indført af visse offentlige universiteter, og som
ex parte: Broadcasting, Entertainment, Cinematographic and              giver sig udslag i, at de rettigheder, der er erhvervet af tidligere
Theatre Union (BECTU), at opnå en præjudiciel afgørelse                 lektorer i fremmedsprog, ikke anerkendes, skønt en sådan
vedrørende fortolkningen af artikel 7 i Rådets direktiv                 anerkendelse er sikret alle indenlandske arbejdstagere, har
93/104/EF af 23. november 1993 om visse aspekter i forbin-              Domstolen (Sjette Afdeling), sammensat af afdelingsforman-
delse med tilrettelæggelse af arbejdstiden (EFT L 307, s. 18),          den, C. Gulmann, og dommerne J.-P. Puissochet, F. Macken,
har Domstolen (Sjette Afdeling), sammensat af afdelingsfor-             N. Colneric og J.N. Cunha Rodrigues (refererende dommer);
manden, C. Gulmann, og dommerne V. Skouris, R. Schintgen                generaladvokat: L.A. Geelhoed; justitssekretær: fuldmægtig
(refererende dommer), N. Colneric og J.N. Cunha Rodrigues;              L. Hewlett, den 26. juni 2001 afsagt dom, hvis konklusion
generaladvokat: A. Tizzano; justitssekretær: fuldmægtig                 lyder således:
L. Hewlett, den 26. juni 2001 afsagt dom, hvis konklusion
lyder således:
                                                                        1)    Den Italienske Republik har tilsidesat de forpligtelser, der
                                                                              påhviler den i medfør af traktatens artikel 48, idet den ikke
                                                                              sikret anerkendelse af velerhvervede rettigheder for tidligere
Artikel 7, stk. 1, i Rådets direktiv 93/104/EF af 23. november                lektorer i fremmedsprog, der er blevet medarbejdere og sprog-
1993 om visse aspekter i forbindelse med tilrettelæggelse af                  eksperter i modersmål, skønt en sådan anerkendelse er sikret
arbejdstiden giver ikke en medlemsstat adgang til at vedtage en               alle indenlandske arbejdstagere.
national bestemmelse, hvorefter en arbejdstager først begynder at
optjene ret til årlig betalt ferie, når han fuldført en karenstid på    2)    Den Italienske Republik betaler sagens omkostninger.
13 ugers uafbrudt beskæftigelse hos den samme arbejdsgiver.
                                                                        3)    Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland bærer
                                                                              sine egne omkostninger.
(1) EFT C 204 af 17.7.1999.
                                                                        (1) EFT C 226 af 7.8.1999.