CELEX: 31995D0285
Language: bg
Date: 1995-07-24 00:00:00
Title: Решение на Съвета от 24 юли 1995 година за приемане на Резолюция № 49 относно краткотрайните мерки, които да гарантират сигурността и ефикасното функциониране на транзитния режим TIR

Важна правна забележка

|

31995D0285

Официален вестник n° L 181 , 01/08/1995 стр. 0032 - 0034 специално чешко издание глава 02 том 07 стр. 12  - 14 специално испанско издание глава 02 том 07 стр. 12  - 14 специално унгарско издание глава 02 том 07 стр. 12  - 14 специално литвийско издание глава 02 том 07 стр. 12  - 14 LV.ES глава 02 том 07 стр. 12  - 14 MT.ES глава 02 том 07 стр. 12  - 14 PL.ES глава 02 том 07 стр. 12  - 14 SK.ES глава 02 том 07 стр. 12  - 14 специално словенско издание глава 02 том 07 стр. 12  - 14

		19950724Решение на Съветаот 24 юли 1995 годиназа приемане на Резолюция № 49 относно краткотрайните мерки, които да гарантират сигурността и ефикасното функциониране на транзитния режим TIR(95/285/ЕО)СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 113 от него,като взе предвид предложението на Комисията,като има предвид, че Резолюция № 49 съдържа мерки, които трябва да осигурят правилното изпълнение на TIR Конвенцията от 1975 г., както и да възпрепятстват и открият измами при стоките, транспортирани по силата на режим TIR;като има предвид, че по силата на своето съдържание и в очакване на ревизирането на TIR Конвенцията, посочената резолюция е от изключително значение за Общността; като има предвид, че поради това тя трябва да се приеме и въведе незабавно,РЕШИ:Член 1Приема се от името на Общността с незабавен ефект Резолюция № 49 относно краткотрайните мерки, които да гарантират сигурността и ефикасното функциониране на транзитния режим TIR, приета на 3 март 1995 г. от работната група на Икономическата комисия на ООН за Европа по митническите въпроси, засягащи транспорта.Текстът на Резолюцията е приложен към настоящото решение.Член 2Председателят на Съвета е оправомощен да определи лицето, упълномощено да уведоми изпълнителния секретар на Икономическата комисия на ООН за Европа за това, че Общността приема с незабавен ефект резолюцията, цитирана в член 1.Съставено в Брюксел на 24 юли 1995 година.За СъветаПредседателP. Solbes Mira--------------------------------------------------19950724КРАТКОТРАЙНИ МЕРКИ, КОИТО ДА ГАРАНТИРАТ СИГУРНОСТТА И ЕФИКАСНОТО ФУНКЦИОНИРАНЕ НА ТРАНЗИТНИЯ РЕЖИМ TIRРезолюция № 49приета на 3 март 1995 г. от работната група на Икономическата комисия на ООН за Европа относно митническите въпроси, които засягат транспортаРезолюция № 49Работната група по митническите въпроси, които засягат транспорта,като подчертава значението на гладкото и ефикасно функциониране на Митническата конвенция за международния транспорт на стоки по силата на карнети TIR (TIR Конвенция от 1975 г.) за улесняване на международния транспорт и търговия;като е разтревожена от големия брой митнически измами и контрабанда в рамките на транзитната система TIR, които могат да застрашат мерките за улеснение, предвидени в TIR Конвенцията от 1975 г.;решена да запази транзитната система TIR, която улеснява развитието на търговията, и по-специално международното движение на стоки;в убеждението си, че транзитната система TIR може да бъде запазена само със съвместните и съгласувани действия на всички участници в транзитната система TIR (митнически органи, национални гарантиращи асоциации и на карнети, както и Международният съюз за автомобилен транспорт (IRU), като при това откритият обмен на информация по всички аспекти на системата се счита за особено важен;докато очаква ревизирането на TIR Конвенцията от 1975 г., решава единодушно компетентните органи на договарящите се страни по TIR Конвенцията от 1975 г. да въведат максимално бързо следните краткотрайни мерки:1. За да улеснят откриването на измамно изпълнени карнети TIR и да ускорят процедурата по изпълнението, договарящите се страни решават да създадат, колкото може по-пълно и в съгласие с националните изисквания, централизирани служби или процедури за администриране на карнетите TIR.2. Договарящите се страни създават ускорени процедури за освобождаване и претърсване при транспорт на чувствителни стоки.3. Договарящите се страни и Международният съюз за автомобилен транспорт (IRU) предприемат всички необходими мерки, с които да осигурят бързото повторно въвеждане на карнети TIR "Tabac-Alcool", заедно с гаранции във фиксирана сума, отразяваща потенциалните рискови товари.4. Договарящите се страни, посредством подходящи национални разпоредби, гарантират, че митническите органи в службите по местоназначение или изходна служба връщат отрязъци № 2 за карнети TIR на централизираните или митническите служби при излизане или влизане колкото може по-бързо и не по-късно от пет работни дни след завършване на операцията TIR.5. За да улеснят митническия контрол върху тютюневите или алкохолните пратки, договарящите се страни решават, в съгласие с националните административни практики, да ограничат броя на митническите служби, упълномощени да приемат карнетите TIR "Tabac-Alcool".6. Договарящите се страни правят необходимото, така че при транспорта на тютюн и алкохол, както и на други чувствителни стоки, определени от компетентните органи, митническата служба при влизане или излизане да предаде незабавно на митническата служба по местоназначение или изход предварителна информация за транспортирането на такива стоки, декларирани пред митницата.7. В съгласие с член 20 от TIR Конвенцията от 1975 г. договарящите се страни предписват срокове и, доколкото това е възможно, маршрутите, които превозните средства и контейнери да следват, когато се касае за деклариран пред митниците транспорт на тютюн и алкохол, както и на други чувствителни стоки, определени от компетентните органи. При неизпълнение на тези предписания, договарящите се страни се задължават да прилагат санкции, в съгласие с националното законодателство.8. Договарящите се страни правят необходимото, така че да се прилагат разпоредбите на член 38 от TIR Конвенцията от 1975 г., което позволява да се изключи временно или постоянно от действието на TIR Конвенцията от 1975 г. всяко лице, извършило сериозно нарушение срещу националните митнически закони или разпоредби, приложими към международния транспорт на стоки.9. Договарящите се страни вземат всички необходими мерки за избягване на кражба или злоупотреба с митнически печати и осигуряват прилагането на нови технологии, като специални защитни мастила, така че да възпрепятстват фалшифицирането на митническите печати.10. Договарящите се страни отправят молба към Международния съюз за автомобилен транспорт (IRU) и към националните гарантиращи асоциации да прилагат стриктно договорените критерии и административния контрол, когато издават карнет TIR, така че да гарантират, доколкото това е възможно, надеждността и почтеността на транспортните оператори.11. Договарящите се страни с транзитен режим TIR усилват взаимния обмен на информация и на данни от разузнаването относно системата на транзит TIR, в съответствие с националното законодателство. За целта те създават центрове за координация на борбата с измамите, в рамките на компетентните органи. Адресите, включително телефонните и факс номерата на тези центрове, ще се предават максимално бързо на Секретариата на Икономическата комисия на ООН за Европа, който да изготви международен указател;приканва договарящите се страни да проучат внимателно предложенията на Международния съюз за автомобилен транспорт (IRU) относно въвеждането на системи за взаимен обмен на електронни данни за администрирането на карнети TIR, които Секретариатът на Икономическата комисия на ООН за Европа ще им предава, с оглед възможното им въвеждане;Отправя молба към договарящите се страни по TIR Конвенцията от 1975 г. да нотифицират до 1 юни 1995 г. изпълнителния секретар на Икономическата комисия на ООН за Европа дали приемат настоящата резолюция;Отправя молба към изпълнителния секретар на Икономическата комисия на ООН за Европа да информира всички договарящи се страни по TIR Конвенцията от 1975 г. относно приемането на настоящата резолюция.--------------------------------------------------