CELEX: 62012TN0276
Language: mt
Date: 2012-06-15 00:00:00
Title: Kawża T-276/12: Rikors ippreżentat fil- 15 ta’ Ġunju 2012 — Chyzh and Others vs Il-Kunsill

18.8.2012   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 250/18
            
         Rikors ippreżentat fil-15 ta’ Ġunju 2012 — Chyzh and Others vs Il-Kunsill
   (Kawża T-276/12)
   2012/C 250/33
   Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: Yury Aleksandrovich Chyzh (Minsk, Belarus); Triple TAA (Minsk, Belarus); NefteKhimTrading STAA (Minsk, Belarus); Askargoterminal ZAT (Minsk, Belarus); Bereza Silicate Products Plant AAT (Bereza District, Belarus); Variant TAA (Berezovsky District, Belarus); Triple-Dekor STAA (Minsk, Belarus); KvartsMelProm SZAT (Khotislav, Belarus); Altersolutions SZAT (Minsk, Belarus); Prostoremarket SZAT (Minsk, Belarus); AquaTriple STAA (Minsk, Belarus); Rakovsky brovar TAA (Minsk, Belarus); TriplePharm STAA (Logoysk, Belarus); u Triple-Veles TAA (Molodechno, Belarus) (rappreżentanti: D. O’Keeffe, Solicitor u B. Evtimov, avukat)
   
      Konvenut: Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea
   
      Talbiet
   
   Ir-rikorrenti jitlobu li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
   
               —
            
            
               tannulla r-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 265/2012 tat-23 ta’ Marzu 2012 li jimplimenta l-Artikolu 8a(1) tar-Regolament (KE) Nru 765/2006 dwar miżuri restrittivi fir-rigward tal-Bjelorussja (ĠU L 87, p. 37), sa fejn jikkonċerna lir-rikorrenti;
            
         
               —
            
            
               tannulla d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill 2012/171/PESK tat-23 ta’ Marzu 2012 li timplimenta d-Deċiżjoni 2010/639/PESK dwar miżuri restrittivi kontra l-Bjelorussja (ĠU L 87, p. 95), sa fejn jikkonċerna lir-rikorrenti; u
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lill-konvenut iħallas l-ispejjeż.
            
         
      Motivi u argumenti prinċipali
   
   Insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti jinvokaw żewġ motivi.
   
               (1)
            
            
               L-ewwel motiv ibbażat fuq
               
                           —
                        
                        
                           allegazzjoni li l-miżuri ikkontestati tal-Kunsill jiksru l-obbligu ta’ motivazzjoni għall-inklużjoni tar-rikorrenti fil-lista ta’ persuni li għalihom japplikaw miżuri restrittivi, jew, sussidjarjament, li r-raġunament tal-Kunsill huwa vvizzjat bi żbalji manifesti ta’ evalwazzjoni;
                        
                     
         
               (2)
            
            
               It-tieni motiv ibbażat fuq
               
                           —
                        
                        
                           allegazzjoni li l-miżuri kkontestati tal-Kunsill jiksru d-drittijiet tad-difiża u d-dritt għal smigħ xieraq billi dawn ma jipprovdux lir-rikorrenti bil-possibbiltà li jeżerċitaw b’mod effettiv id-drittijiet tagħhom, b’mod partikolari d-dritt li jinstemgħu. Minħabba r-relazzjoni mill-qrib bejn id-drittijiet tad-difiża u d-dritt għal stħarriġ ġudizzjarju effettiv, id-dritt tar-rikorrenti għal rimedju ġudizzjarju effettiv inkiser ukoll.