CELEX: 32005R1018
Language: cs
Date: 2005-06-30 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1018/2005 ze dne 30. června 2005, kterým se omezuje doba platnosti vývozních licencí pro některé produkty zpracované z obilovin

1.7.2005   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 170/49
            
         NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1018/2005
   ze dne 30. června 2005,
   kterým se omezuje doba platnosti vývozních licencí pro některé produkty zpracované z obilovin
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1784/2003 ze dne 29. září 2003 o společné organizaci trhu s obilovinami (1), a zejména na článek 9 uvedeného nařízení,
   s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 1342/2003 ze dne 28. července 2003 o zvláštních prováděcích pravidlech k režimu dovozních a vývozních licencí v odvětví obilovin a rýže (2), a zejména na čl. 7 odst. 1 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Čl. 7 odst. 1 nařízení (ES) č. 1342/2003 stanovuje dobu platnosti vývozních licencí, zejména u produktů zpracovaných z kukuřice. Tato doba platnosti je stanovena do konce čtvrtého měsíce následujícího měsíc vydání licence. Platnost se stanovuje podle potřeb trhu a s ohledem na požadavky řádného hospodaření.
            
         
               (2)
            
            
               Současná situace na trhu kukuřice vyžaduje omezení vydávání licencí, aby nebylo dotčeno množství určené pro nový hospodářský rok. Licence vydávané v příštích měsících musí být vyhrazeny pro vývozy uskutečněné do 3. září 2005. Je proto nutné dočasně omezit dobu platnosti vývozních licencí, které budou vydány do 2. září 2005 s tím, že je třeba dočasně pozměnit ustanovení čl. 7 odst. 1 nařízení (ES) č. 1342/2003.
            
         
               (3)
            
            
               Za účelem zajištění řádného hospodaření na trhu a zamezení spekulacím je třeba stanovit, že celní formality musí být v případě vývozních licencí pro produkty zpracované z kukuřice vyřízeny nejpozději 2. září 2005, ať už se bude jednat o přímý vývoz, nebo vývoz dle ustanovení článků 4 a 5 nařízení Rady (EHS) č. 565/80 ze dne 4. března 1980 o platbách vývozních náhrad předem, pokud jde o zemědělské produkty (3). Toto omezení se odchyluje od ustanovení čl. 28 odst. 6 a čl. 29 odst. 5 nařízení Komise (ES) č. 800/1999 ze dne 15. dubna 1999 o společných prováděcích pravidlech k režimu vývozních náhrad u zemědělských produktů (4).
            
         
               (4)
            
            
               Realizace opatření stanovených v tomto nařízení se musí časově shodovat s jeho vstupem v platnost, aby se zamezilo případnému riziku narušení trhu.
            
         
               (5)
            
            
               Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   1.   Odchylně od čl. 7 odst. 1 nařízení (ES) č. 1342/2003 se doba platnosti vývozních licencí u produktů uvedených v příloze I omezuje do 2. září 2005, pokud byly žádosti o udělení těchto licencí podány v období ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost do 26. srpna 2005.
   2.   Celní formality u výše uvedených vývozních licencí musí být vyřízeny nejpozději 2. září 2005.
   Tento termín se vztahuje rovněž na formality uvedené v článku 32 nařízení (ES) č. 800/1999, pokud jde o produkty, které na základě dotyčných licencí podléhají režimu nařízení (EHS) č. 565/80.
   V oddíle 22 těchto licencí je třeba uvést jeden z údajů uvedených v příloze II.
   Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. července 2005.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 30. června 2005.
      
         
            Za Komisi
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
            členka Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 78.
   
      (2)  Úř. věst. L 189, 29.7.2003, s. 12. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1092/2004 (Úř. věst. L 209, 11.6.2004, s. 9).
   
      (3)  Úř. věst. L 62, 7.3.1980, s. 5. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 444/2003 (Úř. věst. L 67, 12.3.2003, s. 3).
   
      (4)  Úř. věst. L 102, 17.4.1999, s. 11. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 671/2004 (Úř. věst. L 105, 14.4.2004, s. 5).
   PŘÍLOHA I
   nařízení Komise ze dne 30. června 2005, kterým se omezuje doba platnosti vývozních licencí pro některé produkty zpracované z obilovin
   
               Kód KN
            
            
               Popis zboží
            
         
                
            
            
               Produkty získané z kukuřice, včetně následujících podpoložek:
            
         
               1102 20
            
            
               Kukuřičná mouka
            
         
               1103 13
            
            
               Krupice a krupičky z kukuřice
            
         
               1103 29 40
            
            
               Pelety z kukuřice
            
         
               1104 19 50
            
            
               Kukuřičné vločky
            
         
               1104 23
            
            
               Jinak zpracovaná zrna (loupaná) kukuřice
            
         
               1108 12 00
            
            
               Kukuřičný škrob
            
         
               1108 13 00
            
            
               Bramborový škrob
            
         PŘÍLOHA II
   Údaje uvedené v čl. 1 odst. 2
   
               —
            
            
               :
            
            
               ve španělštině
            
            
               :
            
            
               Limitación establecida en el apartado 2 del artículo 1 del Reglamento (CE) no 1018/2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               v češtině
            
            
               :
            
            
               Omezení stanovené na základě čl. 1 ods. 2 nařízení (ES) č. 1018/2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               v dánštině
            
            
               :
            
            
               Begrænsning, jf. artikel 1, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1018/2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               v němčině
            
            
               :
            
            
               Kürzung der Gültigkeitsdauer gemäß Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1018/2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               v estonštině
            
            
               :
            
            
               Piirang on ette nähtud määruse (EÜ) nr 1018/2005 artikli 1 lõike 2 alusel
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               v řečtině
            
            
               :
            
            
               Περιορισμός που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1018/2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               v angličtině
            
            
               :
            
            
               Limitation provided for in Article 1(2) of Regulation (EC) No 1018/2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               ve francouzštině
            
            
               :
            
            
               Limitation prévue à l'article 1er, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1018/2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               v italštině
            
            
               :
            
            
               Limitazione prevista all'articolo 1, paragrafo 2 del regolamento (CE) n. 1018/2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               v lotyštině
            
            
               :
            
            
               Ierobežojums paredzēts Regulas (EK) Nr. 1018/2005 1. panta 2. punktā
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               v litevštině
            
            
               :
            
            
               Apribojimas numatytas Reglamento (EB) Nr. 1018/2005 1 straipsnio 2 dalyje
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               v maďarštině
            
            
               :
            
            
               Korlátozott érvényességi időtartam az 1018/2005/EK rendelet 1. cikk (2) bekezdésének megfelelően
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               v nizozemštině
            
            
               :
            
            
               Beperking als bepaald in artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1018/2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               v polštině
            
            
               :
            
            
               Ograniczenie przewidziane w art. 1 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1018/2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               v portugalštině
            
            
               :
            
            
               Limitação estabelecida n.o 2 do artigo 1.o do Regulamento (CE) n.o 1018/2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               ve slovenštině
            
            
               :
            
            
               Obmedzenie stanovené článkom 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1018/2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               ve slovinštině
            
            
               :
            
            
               Omejitev določena v členu 1(2) Uredbe (ES) št. 1018/2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               ve finštině
            
            
               :
            
            
               Asetuksen (EY) N:o 1018/2005 1 artiklan 2 kohdassa säädetty rajoitus
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               ve švédštině
            
            
               :
            
            
               Begränsning enligt artikel 1.2 i förordning (EG) nr 1018/2005.