CELEX: 62009CC0402
Language: lv
Date: 2011-01-27
Title: Ģenerāladvokātes Sharpston secinājumi, sniegti 2011. gada 27.janvārī. # Ioan Tatu pret Statul român prin Ministerul Finanţelor şi Economiei un citi. # Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu: Tribunalul Sibiu - Rumānija. # Iekšējie nodokļi - LESD 110. pants - Piesārņojuma nodoklis, ko atskaita, pirmo reizi reģistrējot automašīnas - Nodokļu neitralitāte starp importētām lietotām automašīnām un līdzīgām valsts tirgū jau esošām automašīnām. # Lieta C-402/09.

ĢENERĀLADVOKĀTES ELEANORAS ŠARPSTONES [ELEANOR SHARPSTON] SECINĀJUMI,
      
      sniegti 2011. gada 27. janvārī (1)
      
      Lieta C‑402/09
      Ioan Tatu
      pret
      Statul român prin Ministerul Finanţelor şi Economiei,
      Direcţia Generală a Finanţelor Publice Sibiu,
      Administraţia Finanţelor Publice Sibiu,
      Administraţia Fondului pentru Mediu
      un
      Ministerul Mediului
      (Tribunalul Sibiu, Secţia comercială şi de contencios administrativ (Rumānija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu)
      
      Preču brīva aprite – Piesārņojuma nodoklis, ko piemēro, pirmo reizi reģistrējot importētas lietotas automašīnas – Atbilstība LESD 110. pantam1.        Ar šo lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu Tribunalul Sibiu, Secţia comercială şi de contencios administrativ (Apgabaltiesas Komerclietu un administratīvo lietu palāta Sibiu pilsētā) (Rumānija) lūdz Tiesu sniegt skaidrojumu par to,
         vai nodokļa (kas tiek dēvēts par piesārņojuma nodokli) piemērošana importētām lietotām automašīnām atbilst LESD 110. panta
         (bijušais EKL 90. pants) (2) prasībām.
      
       Eiropas Savienības tiesību akti
      2.        LESD 110. pantā ir paredzēts:
      
      “Dalībvalstis citu dalībvalstu ražojumiem tieši vai netieši neuzliek iekšējos nodokļus, kas lielāki par tiem, kas tieši vai
         netieši uzlikti līdzīgiem vietējiem ražojumiem.
      
      Dalībvalstis turklāt neuzliek citu dalībvalstu ražojumiem tādus iekšējos nodokļus, kas netieši aizsargā citus ražojumus.”
       Emisijas standarti
      3.        Eiropas emisijas standarti nosaka dalībvalstīs pārdoto jauno mehānisko transportlīdzekļu izplūdes gāzu emisijas pieņemamības
         robežas. Attiecībā uz vieglajiem transportlīdzekļiem, kuru masa ir mazāka par 3,5 tonnām, pirmais šāds standarts (ko parasti
         dēvē par Euro 1) tika ieviests ar Direktīvu 91/441 (3), kas stājās spēkā 1992. gada 1. janvārī. Kopš tā laika noteikumi pakāpeniski tika padarīti stingrāki, lai Eiropas Savienībā
         uzlabotu gaisa kvalitāti.
      
       Dalībvalsts tiesību akti
      4.        Steidzamības kārtībā pieņemtā valdības rīkojuma (Ordonanţă de Urgenţă a Guvernului, turpmāk tekstā – “OUG”) Nr. 50/2008 3. pantā tika ieviests nodoklis (ko sauc par “piesārņojuma nodokli”) attiecībā uz transportlīdzekļiem, kas
         ietilpst kategorijās no M1 līdz M3 un no N1 līdz N3 (4).
      
      5.        Saskaņā ar OUG Nr. 50/2008 4. panta a) punktu šis nodoklis bija maksājams, pirmo reizi reģistrējot transportlīdzekli Rumānijā, tiesību normās
         neiedalot transportlīdzekļus Rumānijā vai ārzemēs ražotos un jaunos vai lietotos.
      
      6.        OUG Nr. 50/2008 6. panta 1. punktā tika noteikts nodokļa aprēķina veids. Tajā bija noteikts:
      
      “1. Nodokļa apmēru, pamatojoties uz 1.–4. pielikumā minētajiem faktoriem, aprēķina šādi:
      a)      attiecībā uz M1 kategorijas transportlīdzekļiem, kas atbilst Euro 3, Euro 4, Euro 5 vai Euro 6 emisijas standartiem:
      
      1.      Transportlīdzekļiem, kas atbilst emisijas standartam Euro 4 vai Euro 3, nodokli aprēķina, pamatojoties uz transportlīdzekļa oglekļa dioksīda (CO2) emisijas daudzumu, īpašo nodokli, ko izsaka EUR izteiksmē uz 1 gramu CO2 un kas ir norādīts 1. pielikumā, uz attiecīgo emisijas standartu, un īpašo nodokli EUR izteiksmē uz 1 cm3, kas ir norādīts 2. pielikumā, atņemot 4. pielikuma otrajā kolonnā minēto samazinājumu, saskaņā ar šādu formulu:
      
      Maksājamā nodokļa summa = ((A x B x 30/100) + (C x D x 70/100)) x (100 – E)/100,
      kur:
      A = CO2 emisiju kopējā vērtība, kas izteikta gramos uz kilometru;
      
      B = īpašais nodoklis EUR izteiksmē uz 1 gramu CO2 atbilstoši 1. pielikuma trešajā kolonnā norādītajam;
      
      C = dzinēja cilindru tilpums (cilindru darba tilpums);
      D = īpašais cilindru tilpuma nodoklis atbilstoši 2. pielikuma trešajā kolonnā noteiktajam;
      E = nodokļa procentuāls samazinājums atbilstoši 4. pielikuma otrajā kolonnā noteiktajam;
      2.      Transportlīdzekļiem, kas atbilst emisijas standartam Euro 5 vai Euro 6, nodokli aprēķina pēc 1. punktā izklāstītās formulas, sākot ar brīdi, kad spēkā stājas īstenošanas noteikumi attiecībā uz
         [Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 20. jūnija] Regulu (EK) Nr. 715/2007 par tipa apstiprinājumu mehāniskiem transportlīdzekļiem
         attiecībā uz emisijām no vieglajiem pasažieru un komerciālajiem transportlīdzekļiem (Euro 5 un Euro 6) un par piekļuvi transportlīdzekļa remonta un tehniskās apkopes informācijai;
      
      b) attiecībā uz M1 kategorijas transportlīdzekļiem, kas vai nu neatbilst nevienam minētajam emisijas standartam, vai atbilst
         emisijas standartam Euro 1 vai Euro 2, nodokli aprēķina pēc šādas formulas:
      
      Maksājamā summa = C x D x (100 – E)/100
      kur:
      C = dzinēja cilindru tilpums (cilindru darba tilpums);
      D = īpašais nodoklis attiecībā uz cilindru darba tilpumu atbilstoši 2. pielikuma trešajā kolonnā noteiktajam;
      E = nodokļa procentuālais samazinājums atbilstoši 4. pielikuma otrajā kolonnā noteiktajam;
      [..].”
      7.        OUG Nr. 50/2008 6. panta 3. punktā runa bija par transportlīdzekļu nolietojumu. Tajā bija teikts:
      
      “4. pielikumā minētais fiksētais procentuālais samazinājums ir noteikts atbilstoši attiecīgā transportlīdzekļa vecumam, gada
         vidējam nobraukumam, tehniskajam stāvoklim un aprīkojumam. Aprēķinot nodokli, gadījumos, ja faktori, uz kuru pamata tikusi
         aprēķināta noteiktā summa, atšķiras no standarta, ir jāpiešķir papildu noteiktās summas samazinājums – saskaņā ar nosacījumiem,
         kas paredzēti šā steidzamības kārtībā pieņemtā valdības rīkojuma īstenošanas noteikumos.”
      
      8.        OUG Nr. 50/2008 10. pantā ir paredzēta iespēja aprēķinu apstrīdēt, ja persona mēģinātu apgalvot, ka transportlīdzekļa vērtība
         ir procentuāli samazinājusies vairāk, nekā ir noteikts 4. pielikuma otrajā kolonnā ietvertajā skalā. Kopumā ir jāteic, ka
         tādā gadījumā transportlīdzekļa vērtēšanu veiktu neatkarīgs eksperts, kuram atlīdzība būtu nosakāma pēc standarta likmēm.
         Pēc tam, kad nodokļa maksātājs iesniedzis eksperta atzinumu, valsts iestādes veiktu nodokļa pārrēķinu. Ja nodokļa maksātājs
         nebūtu apmierināts ar rezultātu, viņš varētu vērsties tiesā, kurai ir piekritīgas šādas lietas.
      
      9.        OUG Nr. 50/2008 14. pantā bija noteikts, ka rīkojums stājas spēkā 2008. gada 1. jūlijā. Nodoklis bija maksājams vienīgi par transportlīdzekļiem,
         kas Rumānijā pirmoreiz tiek reģistrēti pēc šā datuma. Tas nebija piemērojams transportlīdzekļiem, kas ir reģistrēti iepriekš
         un jau atrodas apgrozībā.
      
      10.      4. pielikumā ietvertā skala bija t.s. noteiktā skala. Tai bija divas vertikālas kolonnas: pirmajā bija minēts transportlīdzekļa
         vecums, bet otrajā – noteikts procentuālais samazinājums attiecībā uz katru vecuma grupu. Automašīnām, kas ir jaunākas par
         vienu mēnesi, piemērojamais samazinājums bija 3 %. Maksimālais samazinājums, kas bija piemērojams automašīnām, kuru vecums
         pārsniedz 15 gadus, bija 95 %.
      
      11.      OUG Nr. 50/2008 6. panta 3. punktā minētās tiesību normas tika iekļautas 2008. gada 24. jūnija Norme Metodologice de aplicare a Ordonanţei de urgenţă a Guvernului nr. 50/2008 pentru instituirea taxei pe poluare pentru
            autovehicule (OUG Nr. 50/2008 īstenošanas noteikumi, turpmāk tekstā – “Noteikumi”), kas Oficiālajā Vēstnesī (Monitorul Oficial) tika publicēti 2008. gada 30. jūnijā. Noteikumu IV nodaļā (“Nodokļa aprēķins”) tika ietvertas tiesību normas, kas palielināja
         OUG Nr. 50/2008 4. pielikuma otrajā kolonnā paredzēto procentuālā samazinājuma aprēķinu bāzi. Precīzāk sakot, tajā tika noteikts
         pieņēmums par ikgadējo nobraukumu, stāvokli un aprīkojumu, kas bija šīs skalas pamatā. Savukārt automašīnas ražotājs, modelis
         un piedziņas veids netika ņemti vērā. V sadaļā (ar nosaukumu “Lietota transportlīdzekļa faktiskā nolietojuma noteikšana”)
         runa bija par situāciju, kad persona, kas maksā nodokli, vēlas iebilst, ka transportlīdzekļa vērtība ir samazinājusies vairāk
         par 4. pielikuma otrajā kolonnā minēto procentuālo samazinājumu.
      
      12.      OUG Nr. 50/2008 tika grozīts ar OUG nr. 208/2008 pentru stabilirea unor măsuri privind taxa pe poluare pentru autovehicule (OUG Nr. 208/2008, ar ko ievieš noteiktus pasākumus saistībā ar transportlīdzekļiem piemērojamo piesārņojuma nodokli). Saskaņā
         ar šo rīkojumu transportlīdzekļiem ar cilindru darba tilpumu, kas nepārsniedz 2000 cm3, kuri Rumānijā vai kādā citā Eiropas Savienības dalībvalstī pirmoreiz tiek reģistrēti, sākot ar 2008. gada 15. decembri,
         nebija piemērojams OUG Nr. 50/2008 paredzētais transportlīdzekļiem piemērojamais piesārņojuma nodoklis. Šīm tiesību normām bija jābūt spēkā līdz
         2009. gada 31. decembrim.
      
      13.      OUG Nr. 208/2008 tika atcelts ar OUG nr. 218/2008 privind modificarea Ordonanţei de urgenţă a Guvernului nr. 50/2008 pentru instituirea taxei pe poluare pentru
            autovehicule (OUG Nr. 218/2008, ar ko groza OUG Nr. 50/2008, ar ko attiecībā uz transportlīdzekļiem ievieš piesārņojuma nodokli). Šajā rīkojumā tostarp bija paredzētas dažas
         papildu atkāpes attiecībā uz konkrētām transportlīdzekļu, kas pirmoreiz tika reģistrēti (neatkarīgi no tā, vai Rumānijā vai
         citās dalībvalstīs) laikā no 2008. gada 15. decembra līdz 2009. gada 31. decembrim, kategorijām.
      
       Pamattiesvedība un prejudiciālais jautājums
      14.      Prasītājs pamata lietā J. Tatu [I. Tatu] 2008. gada jūlijā Vācijā iegādājās lietotu automašīnu Mercedes Benz. Automašīna bija izgatavota 1997. gadā. Tā ietilpa M1 kategorijā, tās dzinēja cilindru tilpums bija 2155 cm3, un tā atbilda emisijas standartam Euro 2. Pirkuma cena bija EUR 6600.
      
      15.      2008. gada 27. oktobrī atbilstoši OUG Nr. 50/2008 prasībām J. Tatu Rumānijas valsts iestādēm samaksāja pieprasīto piesārņojuma nodokli. J. Tatu rakstveida apsvērumos
         ir teikts, ka nodokļa apmērs bija RON 7595 (apmēram EUR 2054).
      
      16.      Tā kā viņš uzskatīja, ka šis nodoklis ir pretrunā tostarp EKL 90. pantam (tagad – LESD 110. pants), J. Tatu vērsās tiesā –
         Tribunalul Sibiu, lūdzot piespriest atmaksāt viņam samaksātā nodokļa apmēru. It īpaši viņš apgalvoja, ka attiecīgais nodoklis ir diskriminējošs
         attiecībā uz lietotiem transportlīdzekļiem, kas ievesti no citām dalībvalstīm, jo ievesto transportlīdzekļu gadījumā nodoklis
         tiek ieturēts pilnā apmērā, Rumānijā to pirmo reizi reģistrējot, savukārt tiem, kas Rumānijā tikuši reģistrēti pirms nodokļa
         ieviešanas, šis nodoklis nav maksājams.
      
      17.      Tribunalul Sibiu nolēma uzdot Tiesai šādu prejudiciālu jautājumu:
      
      “Vai OUG Nr. 50/2008 tiesību normas ar turpmākajiem grozījumiem ir pretrunā [LESD 110. panta] noteikumiem? Vai šīs valsts tiesību
         normas ir uzskatāmas par acīmredzami diskriminējošu pasākumu?”
      
      18.      Rakstveida apsvērumus iesniedza J. Tatu, Čehijas valdība, Rumānijas valdība un Eiropas Komisija. Tiesas sēdē tika pārstāvēti
         un sniedza mutvārdu apsvērumus J. Tatu, Rumānijas valdība un Komisija.
      
       Ievada piezīmes
       Atbilstošās Līguma tiesību normas
      19.      Lai gan uzdotais prejudiciālais jautājums attiecas vienīgi uz tagadējo LESD 110. pantu, iesniedzējtiesas rīkojumā ir minēti
         arī pamata lietā J. Tatu sniegtie apsvērumi saistībā ar citiem Līguma pantiem, proti, LESD 30. un 34. pantu (bijušais EKL
         25. un 28. pants). Kārtības labad īsi aplūkošu šos pantus saistībā ar to piemērojamību strīdam pamata lietā.
      
      20.      Ir skaidrs, ka aplūkojamais nodoklis nav muitas nodoklis šaurā nozīmē. Tomēr gadījumos, kad precēm vienpusēji tiek uzlikts
         naudas maksājums (neatkarīgi no tā, kāds ir tā nosaukums un piemērošanas veids) tādēļ, ka tās šķērso robežu, šādi maksājumi
         ir uzskatāmi par maksājumiem ar līdzvērtīgu iedarbību LESD 28. un 30. panta (bijušais EKL 23. un 25. pants) izpratnē (5).
      
      21.      Tomēr tāds nodoklis kā tas, par ko ir runa izskatāmajā lietā, tiek ieturēts nevis tādēļ, ka tiek šķērsota tās dalībvalsts
         robeža, kura piemēro šo nodokli, bet gan tad, kad transportlīdzeklis šīs dalībvalsts teritorijā pirmoreiz tiek reģistrēts,
         lai to laistu apgrozībā.
      
      22.      Līdz ar to nodoklis ietilpst iekšējo nodokļu piemērošanas precēm vispārējā sistēmā un ir izvērtējams, ņemot vērā LESD 110. pantu (6).
      
      23.      Attiecībā uz LESD 30. pantu ir jāteic, ka saskaņā ar pastāvīgo judikatūru šā panta piemērošanas joma neaptver tirdzniecības
         šķēršļus, kas regulēti citās speciālajās tiesību normās (7). Tā kā LESD 110. pants ir piemērojams aplūkojamajam nodoklim, LESD 30. pants šajā gadījumā nav piemērojams.
      
       Prejudiciālā jautājuma formulējums
      24.      Iesniedzējtiesas iesniegtajā prejudiciālajā jautājumā – redakcijā, kādā tas ir formulēts, – tiesa lūdz Tiesu sniegt valsts
         tiesību normu (OUG Nr. 50/2008) interpretāciju. Saskaņā ar pastāvīgo judikatūru Tiesas jurisdikcijā nav valsts tiesību normu saderības ar Kopienu
         tiesībām vērtēšana tiesvedībās, kas uzsāktas saskaņā ar LESD 267. pantu. Valsts tiesību normu interpretācija ietilpst vienīgi
         attiecīgās valsts tiesu kompetencē (8). Tomēr Tiesa var sniegt valsts tiesai jebkādus padomus par Eiropas Savienības (ES) tiesību normu interpretāciju, kuri vajadzīgi,
         lai valsts tiesa varētu spriest par valsts tiesību normu saderību ar ES tiesību normām (9). Šim nolūkam var būt vajadzīgs pārformulēt uzdoto prejudiciālo jautājumu (10).
      
      25.      Vienlaikus no lūguma sniegt prejudiciālu nolēmumu skaidri izriet, ka valsts tiesību normas, kurām ir nozīme pamata lietā,
         ir OUG Nr. 50/2008 tā sākotnējā, nevis grozītajā redakcijā. Līdz ar to, izvērtējot lūgumā sniegt prejudiciālu nolēmumu skartos jautājumus,
         Tiesai ir jābalstās uz tiesiskā regulējuma sākotnējo, negrozīto redakciju, nevis uz turpmākajām versijām. Tādējādi prejudiciālajā
         jautājumā iekļautie vārdi “ar turpmākajiem grozījumiem” ir jāatstāj bez ievērības.
      
      26.      Lai gan prejudiciālajā jautājumā ir izmantota frāze “acīmredzami diskriminējošs”, Tiesa nevienā savas judikatūras lietā par
         LESD 110. pantu nav nospriedusi, ka vienīgi tad, ja diskriminācija ir “acīmredzama”, ir atzīstams, ka ir pārkāpti šā panta
         noteikumi. Piemērojamais kritērijs ir tas, vai vispār pastāv diskriminācija. Tādēļ, sniedzot atbildi uz prejudiciālo jautājumu,
         vārds “acīmredzami” arī ir jāatstāj bez ievērības.
      
      27.      Piebildīšu, ka lūgumā sniegt prejudiciālu nolēmumu nav norāžu par to, ka nodokļa uzlikšana lietotām automašīnām, kas iegādātas
         citā dalībvalstī, nevis Rumānijā, sniegtu netiešu aizsardzību ražojumiem, kas nav transportlīdzekļi. Vienīgi tad, ja iekšējo
         nodokļu uzlikšana paredz šāda veida aizsardzību, ir piemērojama LESD 110. panta otrā daļa (11). Tādējādi ir skaidrs, ka iesniedzējtiesas izskatāmajā lietā nozīme ir tieši šā panta pirmajai daļai.
      
      28.      Tātad ir jāsecina, ka iesniedzējtiesa jautā par to, vai LESD 110. panta pirmajai daļai ir pretrunā valsts tiesību akti, ar
         kuriem tiek ieviests jauns nodoklis, kas tiek uzlikts no citas dalībvalsts ievestu lietotu transportlīdzekļu pirmās reģistrācijas
         gadījumā, ja līdzvērtīgiem transportlīdzekļiem, kas valsts tirgū atrodas jau pirms nodokļa ieviešanas, šāds nodoklis nav piemērojams.
      
      29.      Prejudiciālo jautājumu izskatīšu, pamatojoties uz šo izpratni.
      
      Juridiskais vērtējums
       LESD 110. panta piemērošanas joma
      30.      LESD 110. pants tika izstrādāts, lai nodrošinātu preču brīvu apriti starp dalībvalstīm normālas konkurences apstākļos, aizliedzot
         jebkādu aizsardzības formu, kas izrietētu no tā, ka precēm, kuru izcelsme ir citās dalībvalstīs, tiek piemēroti diskriminējoša
         rakstura iekšēji nodokļi (12). Tiesa ir nospriedusi, ka šis pants ir jāinterpretē plaši, lai aptvertu visas nodokļu uzlikšanas procedūras, kas tieši vai
         netieši ir pretrunā vienādas attieksmes attiecībā uz vietējas izcelsmes ražojumiem un importa ražojumiem principam. Tādējādi
         pantā ietvertais aizliegums ir jāpiemēro ikvienā gadījumā, kad pastāv iespēja, ka nodokļa uzlikšana varētu atturēt no citās
         dalībvalstīs ražotu preču ievešanas – par labu vietējiem ražojumiem vai precēm, kas pieejamas iekšzemes tirgū (13).
      
      31.      Saskaņā ar Tiesas iedibināto judikatūru LESD 110. pantam ir tieša iedarbība (14).
      
      32.      LESD 110. pantam nav mērķa dalībvalstīm uzspiest kādu konkrētu iekšējo nodokļu uzlikšanas sistēmu, saglabājot dalībvalstīm
         ievērojamu brīvību un patstāvību nodokļu un nodevu apmēru, kā arī to likmju noteikšanā. LESD 110. pantā turpretī ir aizliegta
         tādu iekšējo nodokļu uzlikšana, kuras dēļ tieši vai netieši tiek diskriminēti importētie ražojumi un tiek sniegtas priekšrocības
         vietējiem ražojumiem.
      
      33.      Šī tiesību norma ir vajadzīga nevis tādēļ, ka ar to tiktu mēģināts kādā veidā saskaņot dalībvalstu iekšējo nodokļu sistēmas,
         bet gan tādēļ, ka bez tās LESD 28.–30. panta noteikumi zaudētu savu jēgu. Ja ikviena dalībvalsts varētu brīvi uzlikt diskriminējošus
         nodokļus importa ražojumiem, kad tos ieved tās teritorijā, noteikumi, kas aizliedz nodevu uzlikšanu tādēļ, ka šie ražojumi
         tiek vesti pāri iekšējai robežai, varētu vienkārši tikt apieti.
      
       Tiesas judikatūra par importētiem lietotiem transportlīdzekļiem
      34.      No Tiesas judikatūras acīmredzami izriet, ka pret diskrimināciju vērstie LESD 110. panta noteikumi var tikt piemēroti importētām
         lietotām automašīnām dalībvalstī, kurā attiecīgā nodokļa uzlikšanas dēļ šādu transportlīdzekļu ievešana tiek padarīta mazāk
         pievilcīga nekā vietēja ražojuma iegāde. Tāpat ir skaidrs, ka ne jau katrs iekšējais nodoklis vai nodeva, kura dēļ palielinās
         importētu lietotu automašīnu izmaksas, būs pretrunā šim pantam.
      
      35.      Secinājumos lietā Nádasdi (15) pārskatīju Tiesas judikatūru – no 1990. gada sprieduma lietā Komisija/Dānija (16) līdz 2004. gada spriedumam lietā Weigel (17). Uz šiem secinājumiem atsaucos īsuma labad un šeit neatkārtošu tajos sniegto juridisko vērtējumu. Kopš sprieduma lietā Weigel Tiesa ir pasludinājusi vēl četrus spriedumus lietās, kas saistītas ar importētām lietotām automašīnām (18). Šajos spriedumos iepriekšējā judikatūra tika apstiprināta un zināmā mērā vēl attīstīta.
      
      36.      No Tiesas judikatūras par pamata lietā izskatāmajiem jautājumiem izdaru šādus secinājumus.
      
      37.      Pirmkārt, nepastāv ES tiesību norma, kas dalībvalstīm liegtu ieviest tādu iekšējo nodokļu vispārējo sistēmu, kuri tiek piemēroti
         atbilstoši objektīviem kritērijiem noteiktai preču kategorijai, piemēram, transportlīdzekļiem (19). Tomēr tad, ja dalībvalsts uzliek nodokli importētām lietotām automašīnām, no LESD 110. panta izriet, ka attiecīgā nodokļu
         sistēma nedrīkst būt diskriminējoša attiecībā pret šiem transportlīdzekļiem, tieši vai netieši radot priekšrocības transportlīdzekļiem
         no attiecīgās dalībvalsts (20). Tas ir pamatprincips, no kura izriet visi pārējie apsvērumi (21).
      
      38.      Otrkārt, ja attiecīgais nodoklis ir diskriminējoša rakstura, fakts, ka nodokļa mērķis un ieviešanas iemesls var būt saistīts
         ar vides aizsardzību vai mēģinājumu samazināt piesārņojumu, neietekmē vērtējumu par to, vai ticis izdarīts pārkāpums. Protams,
         vides aizsardzības pasākumi ir jāveicina. Tomēr tos nedrīkst īstenot tā, ka tiek radīta diskriminējoša attieksme pret importētiem
         ražojumiem (22).
      
      39.      Treškārt, lai noteiktu, vai par importētām lietotām automašīnām ieturētais nodoklis ir diskriminējošs, ir jāņem vērā ne vien
         nodokļa likme, bet arī nodokļa aprēķina bāze un detalizēti noteikumi par nodokļa uzlikšanu (23). Ja, izvērtējot šos faktorus, var secināt, ka par importētām automašīnām uzliktais nodoklis ir augstāks nekā tas, kas tiek
         ieturēts par līdzvērtīgiem vietējiem transportlīdzekļiem, attiecīgais nodoklis ir uzskatāms par diskriminējošu un tādējādi
         tas ir pretrunā LESD 110. pantam (24).
      
      40.      Ceturtkārt, ja nodoklis ir maksājams tikai vienreiz, pamatojoties uz transportlīdzekļa pirmo reģistrāciju, tad, izvērtējot
         iespējamo diskrimināciju, ir jāņem vērā arī nodokļa atlikusī summa, kas ir iekļauta tādu iekšzemes tirgū esošo lietoto transportlīdzekļu
         vērtībā, par kuriem nodeva jau ir tikusi samaksāta. Šāda nodokļa atlikusī vērtība samazināsies proporcionāli transportlīdzekļa
         nolietojumam. Līdz ar to, aprēķinot nodokli, kas tiek ieturēts par līdzvērtīgām importētām automašīnām, ir jāņem vērā faktiskais
         nolietojums (25).
      
      41.      Piektkārt, nodokļa aprēķina vajadzībām nosakot importētu lietotu transportlīdzekļu vērtību, nozīme ir nevis tam, kāda bija
         automašīnas pirkuma cena, ko samaksāja importētājs, vai kāda ir tās vērtība eksportētājvalstī. Drīzāk ir jāņem vērā automašīnas
         vērtība importētājvalstī, jo vienīgi uz šāda pamata var noteikt, ka importētie lietotie transportlīdzekļi netiks diskriminēti,
         salīdzinot ar līdzvērtīgiem transportlīdzekļiem iekšzemes tirgū (26). Šā iemesla dēļ jautājumam par jebkādiem nodokļiem, kas samaksāti eksportētājvalstī, nav nozīmes. Ierodoties importētājvalstī,
         šāda nodokļa atlikusī vērtība vairs nebūs iekļauta transportlīdzekļa vērtībā.
      
      42.      Sestkārt, novērtējot šo nolietojumu, nav vajadzīgs vērtējums vai eksperta atzinums par ikvienu importēto transportlīdzekli,
         uz ko attiecas nodoklis. Ja dalībvalstu kompetentajām iestādēm tas būtu jāveic, to administratīvais slogs būtu ievērojami
         liels. Tādēļ šīs iestādes var piemērot nemainīgas skalas, kas balstītas uz tādiem kritērijiem kā vecums, nobraukums, vispārējais
         stāvoklis, piedziņas veids, kā arī ražotājs vai modelis (27), lai noteiktu lietotu modeļu vērtību, kas parasti ir ļoti tuva to faktiskajai vērtībai. Šo kritēriju saraksts nav izsmeļošs (28). Iespējams, ka pastāv arī citas metodes, ar kurām var sasniegt atbilstošu rezultātu (29). Tomēr šāda sistēma būtu jāizveido, paturot prātā saprātīgu noapaļošanas kļūdu, kas ir raksturīga ikvienai šāda veida sistēmai,
         lai izslēgtu jebkādu iespējamo diskriminējošo ietekmi (30).
      
      43.      Septītkārt, prasība, ka sistēma ir jāizveido tā, lai novērstu jebkādu diskriminējošu iedarbību, nozīmē, ka kritērijiem, uz
         kuriem tiek balstīta nolietojuma aprēķina metode, ir jābūt zināmiem sabiedrībai un ka no citas dalībvalsts importēta lietota
         transportlīdzekļa īpašniekam ir jābūt iespējai apstrīdēt, ka šim transportlīdzeklim tiek piemērota aprēķina metode, kas balstīta
         uz vienotu likmi (31). Valstu iestādes var ieturēt maksājumu par attiecīgās sūdzību izskatīšanas procedūras izmantošanu – ar nosacījumu, ka šāds
         maksājums netiek noteikts tādā apmērā, ka tas faktiski attur no sūdzības iesniegšanas (32).
      
      44.      Visbeidzot, ja aplūkojamais nodoklis ir jauns, tad faktam, ka dalībvalstī, kas piemēro šādu nodokli, apgrozībā jau varētu
         būt transportlīdzekļi, kuriem tas netika piemērots, kādēļ šī nodokļa atlikusī summa nav iekļauta lietotā transportlīdzekļa
         vērtībā, nav nozīmes un tas nav uzskatāms par diskrimināciju (33).
      
       Attiecināšana uz pamata lietas gadījumu
      45.      Attiecībā uz pamata lietas gadījumu iesniedzējtiesas kompetencē ir noteikt, vai OUG Nr. 50/2008 tiesību normas atbilst iepriekš izklāstītajiem principiem.
      
      46.      Tomēr, lai iesniedzējtiesai sniegtu lietderīgu atbildi, turpmāk izklāstīšu apsvērumus, kas ir balstīti tikai un vienīgi uz
         lietas materiāliem, kuri tika iesniegti Tiesai attiecīgajā tiesvedībā.
      
      47.      Pirmkārt, LESD 110. panta vajadzībām piemērojamais kritērijs ir objektīvs. Vai aplūkojamais nodoklis faktiski rada diskriminējošu
         attieksmi pret importētiem ražojumiem? Vienīgi tādā gadījumā, ja tas rada šādas sekas, tas ir uzskatāms par nesaderīgu ar
         šo normu. Manuprāt, ir jāsecina, ka tādiem argumentiem kā tie, kurus tiesas sēdē pauda J. Tatu pārstāvis (un kuriem Rumānijas
         valdība nepiekrita) un ar kuriem viņš centās pierādīt, ka pamatmērķis esot bijis valsts autobūves nozares aizsardzība, nav
         nozīmes.
      
      48.      Otrkārt, OUG Nr. 50/2008 6. panta 1. punkta b) apakšpunktā ir noteikts, ka nodoklis, ko piemēro automašīnām, kas iekļautas tajā pašā kategorijā,
         kur J. Tatu transportlīdzeklis, tiek aprēķināts, atsaucoties uz attiecīgo transportlīdzekļa kategoriju (šajā gadījumā M 1),
         Eiropas izplūdes gāzu emisijas standartu (Euro 2), transportlīdzekļa dzinēja tilpumu, cilindru skaitu un transportlīdzekļa vecumu. Man šķiet, ka visi šie faktori atbilst
         objektivitātes prasībām, par ko bija runa šo secinājumu 37. punktā (34).
      
      49.      Treškārt, tiktāl, ciktāl aplūkojamā nodokļa apstrīdēšana ir pamatota ar argumentu, ka nodoklis ir diskriminējošs (jo no citām
         dalībvalstīm ievesti lietoti transportlīdzekļi tiek aplikti ar nodokli pēc tā ieviešanas, savukārt līdzvērtīgi transportlīdzekļi,
         kas tiek pārdoti valsts tirgū un kas pirmoreiz tikuši reģistrēti pirms nodokļa ieviešanas, netiks ar to aplikti), prasījumu
         nevar apmierināt šo secinājumu 44. punktā izklāstīto iemeslu dēļ.
      
      50.      Šajā ziņā ir jāpiebilst, ka tiesas sēdē J. Tatu advokāts apgalvoja, ka Rumānijā jauno transportlīdzekļu reģistrācija notiek
         ļoti reti: ikgadējais reģistrācijas gadījumu skaits ir apmēram 5 % no valstī esošo transportlīdzekļu kopskaita. Tādējādi varētu
         paiet vairāki gadi, līdz rastos patiesas salīdzināšanas iespējas – lietotu automašīnu izteiksmē iekšzemes tirgū, kurām ir
         ticis piemērots nodoklis. Var iedomāties, ka līdz tam laikam, iespējams, šis tirgus būs piesātināts ar līdzvērtīgām lietotām
         automašīnām, par kurām nodoklis nav ticis ieturēts, un acīmredzamu iemeslu dēļ pircēji šādām automašīnām varētu dot priekšroku
         – uz importētu transportlīdzekļu rēķina.
      
      51.      Vai tas ir absolūts princips, ka dalībvalstis ir tiesīgas pašas lemt par tādu jaunu nodokļu ieviešanu, kuriem ir lietā aplūkojamā
         nodokļa raksturīgās iezīmes? Vai var pastāvēt apstākļi, kuros ir jāatsakās no šā principa piemērošanas, ņemot vērā nodokļa
         ieviešanas praktiskās sekas? Galu galā Tiesa ir nospriedusi (35), ka lietoti transportlīdzekļi, kas jau atrodas iekšzemes tirgū, un tādi, kas ir iegādāti citā dalībvalstī, ir “līdzīgi” ražojumi.
         Tomēr, lai gan šādi vietējie transportlīdzekļi var būt līdzīgi, tie nevar tikt izmantoti salīdzināšanai un tātad nav “salīdzināmi”.
      
      52.      Ir skaidrs, ka principa piemērošana šādos apstākļos var izraisīt situācijas, kas ir prima facie diskriminējošas. Tādējādi J. Tatu pārstāvja izvirzītie argumenti zināmā mērā šķiet saprotami.
      
      53.      Tomēr nedomāju, ka šo priekšlikumu var pieņemt.
      
      54.      Lai to varētu pieņemt, būtu vajadzīgs vai nu pārliecināt Tiesu pārskatīt tās judikatūru jautājumā par jaunu nodokļu ieviešanu,
         kāda tā ir izklāstīta apvienotajās lietās Nádasdi un Németh, vai arī radīt ticamu un praktiski izpildāmu pamatu atkāpju no šajā judikatūrā noteiktā piemērošanai. Attiecībā uz pirmo
         variantu jāteic, ka nesaskatu, kas varētu attaisnot šādas izmaiņas judikatūrā. Dalībvalstis nodokļu uzlikšanas jomā joprojām
         saglabā ievērojamu patstāvību. Pēc Tiesas sprieduma pasludināšanas 2006. gadā nav noticis nekas tāds, kas varētu mainīt tās
         nostāju.
      
      55.      Attiecībā uz otro variantu būtu jānosaka parametri izņēmumu piemērošanai, kas būtu gan ticami (tādā nozīmē, ka tie attaisnotu
         šādu izņēmumu), gan praktiski izmantojami (tādā nozīmē, ka būtu skaidrs, kad tie ir piemērojami). Pirmo minēto elementu varētu
         būt samērā vienkārši precizēt. Pietiktu konstatēt, ka aplūkojamā nodokļa uzlikšanas dēļ ir izveidojusies ievērojama atšķirība
         starp importētu lietotu transportlīdzekļu cenu un līdzīgu lietotu transportlīdzekļu cenu iekšzemes tirgū. Otro elementu būtu
         ievērojami sarežģītāk precizēt, un, manuprāt, tas varētu izrādīties pat neiespējami. Būtu jāpierāda, ka ieviestais nodoklis
         ir izraisījis šādas atšķirības nevis īstermiņā (kas vēl varētu būt pieļaujams, ja vien Tiesas judikatūra netiek klaji pārkāpta),
         bet gan ilgtermiņā (kas nebūtu pieļaujams). Vēl lielāka problēma būtu tā, ka ar piemērotu noteiktību būtu jāpierāda, ka šādas
         ilgtermiņa novirzes nodokļu uzlikšanas sistēmai bija raksturīgas jau laikā, kad attiecīgais nodoklis tika ieviests.
      
      56.      Manuprāt, vienkārši pastāv pārāk liela nenoteiktība, lai praktiskās izmantojamības nosacījums varētu tikt izpildīts. Ietekmi,
         kādu nodoklis varētu radīt tirgū attiecībā uz tā skartajiem aktīviem, bieži vien būs grūti, ja ne neiespējami pietiekami precīzi
         noteikt. Šķiet, ka šāds priekšlikums dalībvalstis un it īpaši tiesas nostādītu sarežģītā stāvoklī, ja tām būtu jālemj par
         daudzajām, kā var iedomāties, pārsūdzībām.
      
      57.      Tādēļ secinu (lai gan visai atturīgi), ka tiesību norma, saskaņā ar kuru dalībvalstis drīkst brīvi ieviest jaunus nodokļus,
         kuriem ir šajā lietā aplūkojamā nodokļa raksturīgās iezīmes, ir jāuzskata par absolūtu tiesību normu.
      
      58.      Ceturtkārt, J. Tatu transportlīdzekli iegādājās mēnesī, kurā nodoklis tika ieviests, t.i., 2008. gada jūlijā, un neilgi pēc
         tam to uzrādīja, lai reģistrētu Rumānijā (36). Šādos apstākļos ir iespējams un visticamāk, ka iekšzemes tirgū nebūs bijis pietiekami līdzvērtīgu lietotu transportlīdzekļu,
         kuriem būtu piemērots tāds pats nodoklis, lai veiktu salīdzinājumu uz faktisko vērtību pamata.
      
      59.      Šādā gadījumā dalībvalsts tiesai ir jāsniedz teorētiska prognoze par nākotni un jānosaka, vai šādos apstākļos pastāv diskriminējoši
         nodokļi, kas tiek piemēroti lietotiem transportlīdzekļiem, kuri ir ievesti no citām dalībvalstīm (37).
      
      60.      Citiem vārdiem sakot, transportlīdzekļi, kas pēc nodokļa ieviešanas Rumānijā ar nodokli tiek aplikti kā jauni un pēc tam pārdoti
         Rumānijā kā lietoti, ir jāsalīdzina ar tāda paša vecuma un veida transportlīdzekļiem, kas kā lietoti ir nopirkti citā dalībvalstī
         un ievesti Rumānijā, pieņemot, ka abi darījumi norisinās vienlaikus (nākotnē). Salīdzinājuma centrālais jautājums būtu nodokļa
         atlikusī vērtība, kas iekļauta pirmā transportlīdzekļa vērtībā, un attiecīgi nodokļa summa, kas tiek ieturēta par otro transportlīdzekli.
         Ja otrā minētā summa būtu lielāka, pastāvētu diskriminācija.
      
      61.      Piektkārt, pamata lietā izskatāmajos valsts tiesību aktos par importētas lietotas automašīnas novērtēšanas pamatu tiek izmantota
         noteiktā skala. Pret šādu pamatu kā tādu iebilst nevar (38).
      
      62.      Tomēr šai skalai ir jāatbilst importētā transportlīdzekļa vērtībai, turklāt ir jāpastāv faktiski izmantojamām apstrīdēšanas
         tiesībām (39).
      
      63.      Attiecībā uz pirmo no šiem elementiem jāteic, ka OUG Nr. 50/2008 4. pielikumā ietvertā skala ir balstīta tikai uz transportlīdzekļa vecumu. Tomēr OUG Nr. 50/2008 6. panta 3. punktā ir teikts, ka procentuālais samazinājums, kas paredzēts šajā skalā, ir ticis noteikts tādējādi,
         lai aprēķinā būtu iespējams izmantot ne vien vecumu, bet arī transportlīdzekļu, kuriem tas ir piemērojams, gada vidējo nobraukumu,
         tehnisko stāvokli un aprīkojumu (40). Turpmākās tiesību normas, kurās ir atspoguļoti šie aspekti, ir iekļautas nevis pašā OUG Nr. 50/2008, bet gan Noteikumos (41).
      
      64.      Vai šie parametri ir pietiekami, ņemot vērā Tiesas judikatūrā noteiktās prasības (42)?
      
      65.      Manuprāt, tie nav pietiekami.
      
      66.      Sarakstā, kas skatāms spriedumā lietā Gomes Valente (43), vērā ņemamo faktoru vidū ir minēts arī piedziņas veids, kā arī transportlīdzekļa ražotājs un modelis. Jau iepriekš norādīju,
         ka šo sarakstu neuzskatu par izsmeļošu (44). To tikpat labi varētu papildināt ar citiem atsauces punktiem un/vai šos atsauces punktus mainīt, tos aizstājot ar citiem,
         un pastāvīgi ievērot galveno prasību, ka izmantotajiem indikatoriem ir jāatbilst (ciktāl tas vispār ir iespējams ar noteiktās
         skalas palīdzību) importētā transportlīdzekļa faktiskajai vērtībai.
      
      67.      Šķiet, ka bez atsauces uz piedziņas veidu, transportlīdzekļa ražotāju un/vai modeli vai pieņemamu to ekvivalentu noteiktā
         skala nevar nodrošināt pietiekami tuvu aplūkojamā importētā lietotā transportlīdzekļa faktiskās vērtības aprēķinu.
      
      68.      Ja dalībvalsts tiesību aktos ir ietverta atsauce uz skalu, kas neapmierina galveno prasību, ka skalai ir jādod iespēja pietiekami precīzi noteikt importētā lietotā transportlīdzekļa faktisko vērtību,
         man šķiet, ka fakts, ka ir paredzētas apstrīdēšanas tiesības, nav pietiekams, lai tiesību akti būtu saderīgi ar ES tiesībām (45).
      
      69.      Judikatūrā ir prasīts, ka ir jāpastāv tiesībām apstrīdēt rezultātus, kas iegūti, izmantojot šo skalu. Tas ir tādēļ, ka šādiem
         aprēķiniem ir raksturīgi, ka iegūtie rezultāti ir patiesās vērtības aptuvens aprēķins (46). Pircējam, kas nav apmierināts ar skalas piemērošanu viņa konkrētajā gadījumā, ir jāspēj uzsākt vajadzīgās procedūras, lai
         nodrošinātu, ka tiek sasniegts pareizs rezultāts. Tomēr tas, ka lietai pieiet no otras puses un argumentē, ka, tā kā pastāv
         apstrīdēšanas tiesības, nav nozīmes tam, ka skala ir balstīta uz kritērijiem, kas ir tikai daļēji pilnīgi, man šķiet pēc savas
         būtības nepareizi.
      
      70.      Procedūru, kas jāīsteno, lai apstrīdētu pēc noteiktās skalas noteikto summu un it īpaši to, vai tā ļauj ņemt vērā visus nozīmīgos
         faktorus, nosaka dalībvalsts tiesa.
      
      71.      Tādēļ uzskatu, ka valsts tiesiskais regulējums, ar ko tiek ieviests jauns nodoklis, ko ietur no citas dalībvalsts ievestu
         lietotu transportlīdzekļu pirmās reģistrācijas gadījumā, nav pretrunā LESD 110. pantam tikai tādēļ, ka līdzvērtīgi transportlīdzekļi,
         kas nodokļa ieviešanas brīdī jau atradās valsts tirgū, ar šo nodokli netiek aplikti.
      
      72.      Tomēr LESD 110. pantā ir aizliegts ieviest šādu nodokli, ja ievestiem lietotiem transportlīdzekļiem piemērotā nodokļa apmērs
         pārsniedz tādu līdzvērtīgu lietotu transportlīdzekļu pārdošanas cenā iekļauto nodokļa atlikušo summu, kuriem nodoklis tika
         piemērots, kad tie pirmoreiz tika reģistrēti kā jauni transportlīdzekļi.
      
      73.      Lai nodrošinātu, ka šāds maksājuma pārsniegums nepastāv, nodokļa, kas tiek piemērots transportlīdzekļiem, kuri pirmajā reizē
         tiek reģistrēti kā lietoti transportlīdzekļi, apmēram ir jāsamazinās, pēc iespējas ņemot vērā attiecīgā jaunā transportlīdzekļa
         nolietojumu. Tādas vienotas nolietojuma skalas izmantošana, kura ir balstīta tikai uz transportlīdzekļu vecumu, bet ne uz
         nobraukumu un citiem nolietojumu ietekmējošiem faktoriem, visdrīzāk šim mērķim nebūs pietiekama.
      
       Noslēguma apsvērumi
      74.      Lai gan valsts tiesa savā lūgumā sniegt prejudiciālu nolēmumu neaplūko šo jautājumu, lai sniegtu pilnīgu atbildi, piebildīšu,
         ka, ja aplūkojamais nodoklis tiktu atzīts par diskriminējošu, Tiesas judikatūrā ir noteikts, ka privātpersonām ir tiesības
         saņemt kompensāciju par maksājumiem, ko dalībvalsts ieturējusi, pārkāpjot ES tiesības (47). Ikvienas dalībvalsts tiesību sistēmā ir jāparedz, kurām tiesām ir piekritīgas šādas lietas, un ir jānosaka attiecīgi detalizēti
         procesuālie noteikumi (48).
      
      75.      Visbeidzot, vēlos norādīt, ka, lai gan šajos secinājumos runa ir tikai par J. Tatu uzsākto tiesvedību, lai apstrīdētu nodokli,
         ar ko tika aplikta lietotā automašīna, ko viņš ieveda no Vācijas, nav iespējams neņemt vērā tos daudzos lūgumus sniegt prejudiciālu
         nolēmumu, kurus ir iesniegušas Rumānijas tiesas un kuros ir runa par to pašu jautājumu. Ja nodoklis būtu bijis noteikts ar
         zemāku likmi, iespējams, ka būtu bijis mazāk pretrunu un mazāk tiesvedību. Izskatāmajā lietā nodoklis, kas, kā šķiet, ir apmēram
         30 % no ievestā transportlīdzekļa vērtības, nenoliedzami ir bijis pietiekami augsts. Tomēr valsts noteiktās nodokļu likmes
         ir vienīgi attiecīgās dalībvalsts kompetencē. Tā kā LESD 110. pants nav pamats iebildumiem par to nodokļu pārmērīgumu, ko
         dalībvalstis varētu pieņemt attiecībā uz konkrētiem ražojumiem, tas nav aspekts, kas jelkādi varētu ietekmēt iepriekš izklāstītos
         secinājumus (49).
      
       Secinājumi
      76.      Ņemot vērā visus iepriekš izklāstītos apsvērumus, ierosinu Tiesai uz Tribunalul Sibiu, Secţia comercială şi de contencios administrativ iesniegto prejudiciālo jautājumu atbildēt šādi:
      
      1)     valsts tiesiskais regulējums, ar ko tiek ieviests jauns nodoklis, ko ietur no citas dalībvalsts ievestu lietotu transportlīdzekļu
         pirmās reģistrācijas gadījumā, nav pretrunā LESD 110. pantam tikai tādēļ, ka līdzvērtīgi transportlīdzekļi, kas nodokļa ieviešanas
         brīdī jau atradās valsts tirgū, ar šo nodokli netiek aplikti;
      
      2)     tomēr LESD 110. pantā ir aizliegts ieviest šādu nodokli, ja ievestiem lietotiem transportlīdzekļiem piemērotā nodokļa apmērs
         pārsniedz tādu līdzvērtīgu lietotu transportlīdzekļu pārdošanas cenā iekļauto nodokļa atlikušo summu, kuriem nodoklis tika
         piemērots, kad tie pirmoreiz tika reģistrēti kā jauni transportlīdzekļi;
      
      3)     lai nodrošinātu, ka šāds maksājuma pārsniegums nepastāv, nodokļa, kas tiek piemērots transportlīdzekļiem, kuri pirmajā reizē
         tiek reģistrēti kā lietoti transportlīdzekļi, apmēram ir jāsamazinās, pēc iespējas ņemot vērā attiecīgā jaunā transportlīdzekļa
         nolietojumu. Tādas vienotas nolietojuma skalas izmantošana, kura ir balstīta tikai uz transportlīdzekļu vecumu, bet ne uz
         nobraukumu un citiem nolietojumu ietekmējošiem faktoriem, visdrīzāk šim mērķim nebūs pietiekama.
      
      1 –	Oriģinālvaloda – angļu.
      
      2 –	Lai gan pamata lietas notikumi norisinājās pirms Līguma pantu numerācijas maiņas, 2009. gada 1. decembrī stājoties spēkā
         Lisabonas līgumam, visā tekstā izmantoju pašreizējo numerāciju, lai atvieglotu atsauču izmantošanu.
      
      3 –	Noteikumi ir sarežģīti, tādēļ šeit atturēšos no pilna kopsavilkuma izklāsta. Attiecībā uz konkrēto pamata lietā aplūkoto
         transportlīdzekli piemērojamais standarts Euro 2 tika ieviests ar 1996. gada 1. janvāri, pieņemot Padomes 1991. gada 26. jūnija Direktīvu 91/441/EEK, ar kuru groza Direktīvu 70/220/EEK
         par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz pasākumiem, kas jāveic, lai novērstu gaisa piesārņošanu, ko rada emisija
         no mehāniskajiem transportlīdzekļiem (OV L 242, 1. lpp.). Vēlāk pieņemtos tiesību aktos tika iekļauti arvien jauni standarti;
         pašlaik piemērojamais standarts tiek dēvēts par Euro 5, savukārt jaunais standarts Euro 6 stāsies spēkā 2014. gadā (skat. Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 20. jūnija Regulu (EK) Nr. 715/2007 par tipa apstiprinājumu
         mehāniskiem transportlīdzekļiem attiecībā uz emisijām no vieglajiem pasažieru un komerciālajiem transportlīdzekļiem (Euro 5 un Euro 6) un par piekļuvi transportlīdzekļa remonta un tehniskās apkopes informācijai; OV L 171, 1. lpp.). Skat. arī Eiropas Parlamenta
         un Padomes 2009. gada 23. aprīļa Regulu (EK) Nr. 443/2009, ar ko, īstenojot daļu no Kopienas integrētās pieejas CO2 emisiju samazināšanai no vieglajiem transportlīdzekļiem, nosaka emisijas standartus jauniem vieglajiem automobiļiem (OV L 140,
         1. lpp.).
      
      4 –	M kategorijā ietilpst “tie transportlīdzekļi ar vismaz četriem riteņiem, kuri konstruēti un izgatavoti pasažieru pārvadāšanai”.
         N kategorijā ietilpst “tie transportlīdzekļi ar vismaz četriem riteņiem, kuri konstruēti un izgatavoti kravu pārvadāšanai”.
         Skat. Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 5. septembra Direktīvas 2007/46/EK, ar ko izveido sistēmu mehānisko transportlīdzekļu
         un to piekabju, kā arī tādiem transportlīdzekļiem paredzētu sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisku vienību apstiprināšanai
         (pamatdirektīva) (OV L 263, 1. lpp.), II pielikumu. Šīs kategorijas sastāv no vairākām pakārtotām grupām – atkarībā no sēdvietu
         skaita un maksimālās masas (M kategorijas gadījumā) vai tikai atkarībā no maksimālās masas (N kategorijas gadījumā).
      
      5 –	Skat. it īpaši 1998. gada 2. aprīļa spriedumu lietā C‑213/96 Outokumpu (Recueil, I‑1777. lpp., 20. punkts).
      
      6 –	Skat. 2006. gada 5. oktobra spriedumu apvienotajās lietās C‑290/05 un C‑333/05 Nádasdi un Németh (Krājums, I‑10115. lpp., 41. punkts).
      
      7 –	Skat. 2007. gada 18. janvāra spriedumu lietā C‑313/05 Brzeziński (Krājums, I‑513. lpp., 50. punkts).
      
      8 –	Skat. it īpaši 1994. gada 7. jūlija spriedumu lietā C‑130/93 Lamaire (Recueil, I‑3215. lpp., 10. punkts) un 1993. gada 12. oktobra spriedumu lietā C‑37/92 Vanacker un Lesage (Recueil, I‑4947. lpp., 7. punkts).
      
      9 –	Skat. it īpaši spriedumu lietā Lamaire (iepriekš minēts 8. zemsvītras piezīmē, 10. punkts).
      
      10 –	Skat., piemēram, 2002. gada 11. jūlija spriedumu lietā C‑62/00 Marks & Spencer (Recueil, I‑6325. lpp., 32. punkts).
      
      11 –	Skat. it īpaši spriedumu lietā Brzeziński (iepriekš minēts 7. zemsvītras piezīmē, 30. punkts).
      
      12 –	Skat. ģenerāladvokāta Ticano [Tizzano] secinājumus apvienotajās lietās C‑393/04 un C‑41/05 Air Liquide Industries Belgium (2006. gada 15. jūnija spriedums, Krājums, I‑5293. lpp., 86. punkts).
      
      13 –	Šajā ziņā skat. 1988. gada 3. marta spriedumu lietā 252/86 Bergandi (Recueil, 1343. lpp., 25. punkts).
      
      14 –	Skat. it īpaši 1966. gada 16. jūnija spriedumu lietā 57/65 Lütticke (Recueil, 293. un 303. lpp.) un 2001. gada 22. februāra spriedumu lietā C‑393/98 Gomes Valente (Recueil, I‑1327. lpp., 33. punkts).
      
      15 –	Spriedums lietā C‑290/05 (iepriekš minēts 6. zemsvītras piezīmē), secinājumu (Krājums, I‑10118. lpp.) 4.–22. punkts.
      
      16 –	1990. gada 11. decembra spriedums lietā C‑47/88 (Recueil, I‑4509. lpp.).
      
      17 –	2004. gada 29. aprīļa spriedums lietā C‑387/01 (Recueil, I‑4981. lpp.).
      
      18 –	Skat. spriedumu apvienotajās lietās Nádasdi un Németh (iepriekš minēts 6. zemsvītras piezīmē), spriedumu lietā Brzeziński (iepriekš minēts 7. zemsvītras piezīmē), 2007. gada 20. septembra spriedumu lietā C‑74/06 Komisija/Grieķija (Krājums, I‑7585. lpp.)
         un 2010. gada 3. jūnija spriedumu lietā C‑2/09 Kalinchev (Krājums, I‑4939. lpp.).
      
      19 –	Skat. it īpaši 1995. gada 9. marta spriedumu lietā C‑345/93 Nunes Tadeu (Recueil, I‑479. lpp., 11. punkts).
      
      20 –	Šajā ziņā skat. spriedumu lietā Komisija/Dānija (iepriekš minēts 16. zemsvītras piezīmē, 9. punkts).
      
      21 –	Tas atbilst vispārīgajam principam, kas ir noteikts Tiesas judikatūrā par LESD 110. pantu, proti, ka “[LESD 110.] panta
         mērķis kopumā ir nodrošināt preču brīvu apriti starp dalībvalstīm normālas konkurences apstākļos, novēršot visu veidu aizsardzības
         pasākumus, kas var rasties, piemērojot iekšējo nodokļu noteikumus, kas rada diskriminējošu attieksmi pret ražojumiem no citām
         dalībvalstīm” (skat. spriedumu lietā Komisija/Dānija, iepriekš minēts 16. zemsvītras piezīmē, 9. punkts).
      
      22 –	Skat. spriedumu apvienotajās lietās Nádasdi un Németh (iepriekš minēts 6. zemsvītras piezīmē, 53. punkts). Skat. arī manus secinājumus lietā Nádasdi (iepriekš minēti 15. zemsvītras piezīmē, 66. punkts).
      
      23 –	Skat. it īpaši spriedumu lietā Komisija/Dānija (iepriekš minēts 16. zemsvītras piezīmē, 18. punkts).
      
      24 –	Šajā ziņā skat. spriedumu lietā Komisija/Dānija (iepriekš minēts 16. zemsvītras piezīmē, 21. punkts).
      
      25 –	Šajā ziņā skat. spriedumu lietā Nunes Tadeu (iepriekš minēts 19. zemsvītras piezīmē, 12. un nākamie punkti). Skat. arī ģenerāladvokāta Džeikobsa [Jacobs] secinājumu šajā lietā 14. punktu, kurā viņš raksta: “No sprieduma lietā Komisija/Dānija kļūst skaidrs, ka nodoklis, kas
         tiek ieturēts par importētām lietotām automašīnām, nedrīkst pārsniegt atlikušo nodokļa summu, kas ir iekļauta līdzvērtīgas
         lietotas vietējas automašīnas vērtībā. Lai aprēķinātu nodokļa atlikušo summu, kas ir iekļauta lietotas vietējas automašīnas
         vērtībā, ir jāņem vērā tās tirgus vērtība, pieņemot, ka nodokļa atlikusī summa samazinās tieši proporcionāli automašīnas vērtībai.
         Tādējādi, ja jaunas Portugāles tirgū laistas automašīnas vērtība 1987. gadā bija ESC 1 000 000, ieskaitot automašīnas nodokli
         ESC 200 000 apmērā, un ja 1990. gadā automašīnas vērtība bija ESC 600 000, tad šajā vērtībā iekļautā nodevas atlikusī summa
         ir ESC 120 000 [..]”. Nodevas atlikuma summa, kas tiek uzskatīta par attiecīgā transportlīdzekļa kapitāla vērtības sastāvdaļu,
         paliek nemainīga kā daļa no šīs vērtības, no kuras atņemts nolietojums (skat. manus secinājumus lietā Brzeziński, iepriekš minēti 7. zemsvītras piezīmē, 41. punkts).
      
      26 –	Šajā ziņā skat. ģenerāladvokāta Džeikobsa secinājumus lietā Nunes Tadeu (iepriekš minēti 19. zemsvītras piezīmē, 18. punkts). Tiktāl, ciktāl šie secinājumi liek saprast, ka pārvērtēšana importētājvalstī
         var būt tikai brīvprātīga, ar pietāti pret to iebildīšu, protams, ja vien nav iespējams pierādīt, ka lietotu transportlīdzekļu
         vērtības eksportētājvalstī un importētājvalstī ir līdzīgas, ka darījuma vajadzībām tās var uzskatīt par identiskām.
      
      27 –	Skat. spriedumu lietā Gomes Valente (iepriekš minēts 14. zemsvītras piezīmē, 28. punkts). Kritēriju, kas noteikts, atsaucoties uz “noteikto” skalu, izprotu kā
         tādu, kas atsaucas uz vērtību skalu, kura izveidota, pamatojoties uz tādu vērtību kopumu, kas ir noteiktas veidā, kurš nemainās
         atkarībā no individuālajiem apstākļiem, bet ir vienādi piemērojams visos vienādajos gadījumos.
      
      28 –	Skat. spriedumu lietā Komisija/Grieķija (iepriekš minēts 18. zemsvītras piezīmē, 37. punkts).
      
      29 –	Skat. manus secinājumus lietā Brzeziński (iepriekš minēti 7. zemsvītras piezīmē, 44. punkts).
      
      30 –	Skat. spriedumu lietā Gomes Valente (iepriekš minēts 14. zemsvītras piezīmē, 24. un 26. punkts).
      
      31 –	Skat. 2002. gada 19. septembra spriedumu lietā C‑101/00 Tulliasiamies un Siilin (Recueil, I‑7487. lpp., 87. un 88. punkts).
      
      32 –	Skat. spriedumu lietā Komisija/Grieķija (iepriekš minēts 18. zemsvītras piezīmē, 52. un nākamie punkti).
      
      33 –	Skat. spriedumu apvienotajās lietās Nádasdi un Németh (iepriekš minēts 6. zemsvītras piezīmē, 49. punkts). Skat. arī 51. punktu un 25. zemsvītras piezīmi manos secinājumos lietā
         Nádasdi (iepriekš minēti 15. zemsvītras piezīmē), kuros es skaidroju, ka atšķirības, kas izriet no jaunas nodevas ieviešanas, nav
         iespējams novērst un ka, ņemot vērā dalībvalstu suverenitāti šajā jomā, ES tiesību kritērijam ir jābūt saistītam ar to, vai
         ikviena nākamā nodeva (tās likme) pati par sevi ir diskriminējoša. Ja būtu jāatzīst, ka importētas lietotas automašīnas ir
         salīdzināmas ar lietotiem transportlīdzekļiem, kas šīs dalībvalsts satiksmē piedalījās vēl pirms nodokļa ieviešanas, dalībvalsts
         nekad nevarētu ieviest tādu nodokli kā tas, par kādu ir runa šajā lietā.
      
      34 –	Apzinos, ka varētu tikt izmantots arguments, ka noteikumu attiecībā uz to, kas tiek uzskatīts par piesārņojuma nodokli,
         saskaņā ar kuru nodokļa summa samazinās transportlīdzekļa vecuma dēļ, varētu būt grūti saskaņot ar domu, ka jo vecāks transportlīdzeklis, jo lielāka ir varbūtība,
         ka tas piesārņos vidi. Lai gan šim argumentam ir zināms potenciāls, tomēr ir grūti saprast, kā Rumānijas likumdevēji būtu
         varējuši pieņemt citādus tiesību aktus, ņemot vērā Tiesas judikatūrā skaidri formulētās prasības, ka ir jāņem vērā transportlīdzekļa
         nolietojums. Šajā kontekstā transportlīdzekļa vecums nenovēršami būs nozīmīgs faktors.
      
      35 –	Skat., piemēram, spriedumu lietā Brzeziński (iepriekš minēts 7. zemsvītras piezīmē, 30. punkts).
      
      36 –	Lūgumā sniegt prejudiciālu nolēmumu nav atklāts, tieši kurā datumā tika iesniegts pieteikums reģistrēšanai. Saskaņā ar
         rakstveida apsvērumiem, ko iesniegusi Rumānijas valdība, attiecīgais datums bija 2008. gada 27. oktobris.
      
      37 –	Skat. manus secinājumus lietā Nádasdi (iepriekš minēti 15. zemsvītras piezīmē, 51. punkts).
      
      38 –	Skat. šo secinājumu 42. punktu.
      
      39 –	Skat. šo secinājumu 43. punktu.
      
      40 –	Nav pilnīgi skaidrs, kā ir ticis sasniegts šis rezultāts. Pieņemu, ka ar to ir domāts, ka 4. pielikuma otrajā kolonnā izklāstītajā
         procentuālā samazinājuma aprēķinā ir ņemts vērā tehniskais stāvoklis un aprīkojums, kas ir raksturīgs transportlīdzekļiem,
         kam ir tāds pats vecums kā aplūkojamajam transportlīdzeklim. Protams, iesniedzējtiesai ir jāinterpretē valsts tiesību akti
         un jānosaka šīs normas atbilstošā interpretācija.
      
      41 –	Skat. šo secinājumu 11. punktu.
      
      42 –	Skat. šo secinājumu 42. punktu.
      
      43 –	Iepriekš minēts šo secinājumu 14. zemsvītras piezīmē.
      
      44 –	Skat. šo secinājumu 42. punktu.
      
      45 –	Šajā ziņā skat. spriedumu lietā Komisija/Grieķija (iepriekš minēts 18. zemsvītras piezīmē, 43. punkts).
      
      46 –	Šajā ziņā skat. spriedumu lietā Tulliasiamies un Siilin (iepriekš minēts 31. zemsvītras piezīmē, 89. punkts). Skat. it īpaši arī spriedumu lietā Komisija/Grieķija (iepriekš minēts
         18. zemsvītras piezīmē), kurā ir atsauce uz noteiktās skalas mērķi – sasniegt rezultātu, kas “parasti būtu ļoti tuvs [transportlīdzekļa]
         faktiskajai vērtībai” (29. punkts).
      
      47 –	Šajā ziņā skat. it īpaši spriedumu lietā Marks & Spencer (iepriekš minēts 10. zemsvītras piezīmē, 30. punkts).
      
      48 –	Turpat, 34. punkts. Papildu apsvērumus par šo tēmu skat. ģenerāladvokāta Džeikobsa secinājumos lietā Nunes Tadeu (iepriekš minēti 19. zemsvītras piezīmē, 23. punkts).
      
      49 –	Šajā ziņā skat. spriedumu lietā Komisija/Dānija (iepriekš minēts 16. zemsvītras piezīmē, 10. punkts).