CELEX: C2001/200/70
Language: es
Date: 2001-07-14 00:00:00
Title: Asunto C-155/01: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Verwaltungsgerichtshof, de fecha 29 de marzo de 2001, en el asunto entre Cookies World Vertriebsges. m.b.H. i.L. contra Finanzlandesdirektion für Tirol

C 200/38                ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       14.7.2001
Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas (Sala Quin-              3.    ¿Debe examinarse, para apreciar el carácter distintivo de
ta), integrado por los Sres. A. La Pergola, Presidente de Sala,                 determinado color como marca, si existe en relación con
M. Wathelet, D. A. O. Edward (Ponente), S. von Bahr y                           dicho color un interés general de protección, como
C. W. A. Timmermans, Jueces; Abogada General: Sra. C. Stix-                     puede existir con respecto a los signos que indican una
Hackl; Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 10 de mayo de                    procedencia geográfica?
2001 un auto disponiendo lo siguiente:
                                                                          4.    Al analizar la cuestión de si un signo registrado como
1)    Se desestima el recurso de casación.                                     marca posee el carácter distintivo al que se refiere el
                                                                                artı́culo 3, apartado 1, inicio y letra b), de la Directiva,
2)    No procede pronunciarse sobre las demandas de intervención.              ¿debe limitarse la Benelux-Merkenbureau (Oficina de
                                                                                Marcas del Benelux) a apreciar in abstracto el carácter
3)    Se condena en costas a la Fédération nationale d’agriculture              distintivo o debe tener en cuenta todas las circunstancias
      biologique des régions de France (FNAB), al Syndicat européen             concretas del caso, entre ellas, el uso que se haga del
      des tranformateurs et distributeurs de produits de l’agriculture          signo y el modo en que se use el signo?
      biologique (Setrab) y a Est Distribution Biogram SARL.
4)    CLESA S.A., Danone S.A. y Compagnie Gervais Danone SA
      cargarán con sus propias costas.                                   (1) DO 1989, L 40, p. 1.
(1) DO C 335 de 25.11.2000.
                                                                          Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                          lución del Verwaltungsgerichtshof, de fecha 29 de marzo
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-              de 2001, en el asunto entre Cookies World Vertriebsges.
lución del Hoge Raad der Nederlanden, de fecha 23 de                          m.b.H. i.L. contra Finanzlandesdirektion für Tirol
febrero de 2001, en el asunto entre Libertel Groep B.V. y
                     Benelux-Merkenbureau                                                        (Asunto C-155/01)
                        (Asunto C-104/01)                                                          (2001/C 200/70)
                          (2001/C 200/69)
                                                                          Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                          sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                 resolución del Verwaltungsgerichtshof, dictada el 29 de marzo
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante             de 2001, en el asunto entre Cookies World Vertriebsges.
resolución del Hoge Raad der Nederlanden, dictada el 23 de               m.b.H. i.L. contra Finanzlandesdirektion für Tirol y recibida en
febrero de 2001, en el asunto entre Libertel Groep B.V. y                 la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 11 de abril de 2001. El
Benelux-Merkenbureau, y recibida en la Secretarı́a del Tribunal           Verwaltungsgerichtshof solicita al Tribunal de Justicia que se
de Justicia el 5 de marzo de 2001. El Hoge Raad der                       pronuncie sobre la siguiente cuestión:
Nederlanden solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie
sobre las siguientes cuestiones:
                                                                          ¿Es compatible con la Sexta Directiva 77/388/CEE del Consejo,
1.    ¿Es posible que en un solo color, especı́fico, que es               de 17 de mayo de 1977 (1), en materia de armonización de las
      representado como tal o que es designado con un código             legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos
      aplicado internacionalmente, tenga carácter distintivo             sobre el volumen de negocios — Sistema común del Impuesto
      para determinados productos o servicios, en el sentido              sobre el Valor Añadido: base imponible uniforme, y en
      del artı́culo 3, apartado 1, inicio y letra b), de la Directiva     particular con sus artı́culos 5 y 6, que un Estado miembro
      89/104/CEE de 21 de diciembre de 1988 (1)?                          considere sujetos al impuesto sobre el volumen de negocios
                                                                          los gastos correspondientes a servicios prestados en el extran-
2.    En caso de respuesta afirmativa a la cuestión 1:
                                                                          jero que, si se hubiesen efectuado en favor del empresario
      a)    ¿En qué circunstancias cabe admitir que un solo               en el interior del paı́s, no le habrı́an permitido efectuar
            color, especı́fico, tiene carácter distintivo en el          deducciones?
            mencionado sentido?
      b)    ¿Tiene alguna importancia el hecho de que se haya             (1) DO L 146, p. 1; EE 09/01, p. 54.
            solicitado el registro para una amplia gama de
            productos y/o servicios, o para un producto o
            servicio especı́fico o para una clase de productos o
            servicios respectivamente?