CELEX: 31978R1054
Language: it
Date: 1978-05-19 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1054/78 della Commissione, del 19 maggio 1978, recante modalità di applicazione del regolamento (CEE) n. 878/77 del Consiglio, relativo ai tassi di cambio da applicare nel settore agricolo, e che sostituisce il regolamento (CEE) n. 937/77

Avis juridique important

|

31978R1054

Regolamento (CEE) n. 1054/78 della Commissione, del 19 maggio 1978, recante modalità di applicazione del regolamento (CEE) n. 878/77 del Consiglio, relativo ai tassi di cambio da applicare nel settore agricolo, e che sostituisce il regolamento (CEE) n. 937/77  

Gazzetta ufficiale n. L 134 del 22/05/1978 pag. 0040 - 0043 edizione speciale greca: capitolo 03 tomo 21 pag. 0067  edizione speciale spagnola: capitolo 03 tomo 14 pag. 0045  edizione speciale portoghese: capitolo 03 tomo 14 pag. 0045 

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1054/78 DELLA COMMISSIONE  del 19 maggio 1978  recante modalità di applicazione del regolamento ( CEE ) n . 878/77 del Consiglio , relativo ai tassi di cambio da applicare nel settore agricolo , e che sostituisce il regolamento ( CEE ) n . 937/77  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 878/77 del Consiglio , del 26 aprile 1977 , relativo ai tassi di cambio da applicare nel settore agricolo ( 1 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 976/78 ( 2 ) , in particolare l ' articolo 5 ,  considerando che il regolamento ( CEE ) n . 878/77 ha reso applicabili le disposizioni del regolamento ( CEE ) n . 1134/68 del Consiglio , del 30 luglio 1968 , che fissa le norme di applicazione del regolamento ( CEE ) n . 653/68 relativo alle condizioni di modifica del valore dell ' unità di conto utilizzata per la politica agraria comune ( 3 ) ; che , a norma dell ' articolo 4 di detto regolamento , l ' interessato che abbia ottenuto una fissazione anticipata per una determinata operazione ottiene , dietro sua domanda , l ' annullamento della fissazione anticipata e del relativo certificato o titolo ; che tuttavia , in virtù dell ' articolo 4 , paragrafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 878/77 , l ' articolo 4 , paragrafo 1 , secondo comma , del regolamento ( CEE ) n . 1134/68 è applicabile unicamente se l ' entrata in vigore dei nuovi tassi rappresentativi si risolve in uno svantaggio ; che occorre pertanto definire le condizioni nelle quali puo essere ravvisata la nozione di svantaggio , tenendo conto di tutti gli elementi che potrebbero motivare il predetto annullamento ;  considerando che i nuovi tassi di conversione fissati con regolamento ( CEE ) n . 976/78 si applicheranno soltanto a decorrere dalle date precisate all ' articolo 2 bis del regolamento ( CEE ) n . 878/77 ; che è opportuno disporre che gli annullamenti in causa saranno possibili soltanto quando le loro conseguenze si ripercuoteranno effettivamente sugli importi fissati in anticipo ; che un annullamento è tuttavia giustificato allorché la modifica effettuata sul relativo importo fissato in anticipo era imprevedibile ; che è pertanto opportuno limitare il diritto di annullamento alle fissazioni anticipate per le quali è stata presentata domanda prima che la modifica dell ' importo in causa potesse essere prevista ;  considerando che i prezzi che devono essere pagati nell ' ambito di alcune operazioni di distillazione sono fissati per la durata della campagna vitivinicola ; che quest ' ultima differisce dal periodo d ' applicazione dei prezzi fissati per i vini ; che occorre tuttavia fare in modo che , per tutto un raccolto , detti prezzi non subiscano modifiche ; che è pertanto opportuno avvalersi della facoltà di cui agli articoli 2 e 2 bis del regolamento ( CEE ) n . 878/77 , in virtù dei quali per le operazioni di distillazione possono essere previste date diverse da quelle fissate per il settore vitivinicolo in genere e prevedere che per talune operazioni di distillazione i nuovi tassi applicabili , in linea di massima , dal 16 dicembre 1978 , si applichino fin dal 1 * settembre 1978 ;  considerando che l ' applicazione del tasso rappresentativo per la lira italiana fissato con regolamento ( CEE ) n . 178/78 del Consiglio ( 4 ) e applicabile a norma dell ' articolo 2 , paragrafo 5 , lettera b ) , del regolamento ( CEE ) n . 878/77 a decorrere dal 22 maggio 1978 nel settore vitivinicolo , rischierebbe di ostacolare il normale svolgimento delle operazioni di distillazione in corso ; che è pertanto necessario non applicare il tasso succitato alle operazioni in causa ;  considerando che l ' articolo 5 , paragrafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 878/77 dispone che , per quanto concerne in particolare gli importi fissati in unità di conto e non vincolati alla fissazione dei prezzi , puo essere previsto un aumento del 2 % ; che è opportuno avvalersi , per quanto necessario , di questa misura , onde evitare un deprezzamento in moneta nazionale degli importi in oggetto ;  considerando che le modalità d ' applicazione del regolamento ( CEE ) n . 878/77 del Consiglio relativo ai tassi di cambio da applicare nel settore agricolo sono state fissate finora dal regolamento ( CEE ) n . 937/77 della Commissione , del 29 aprile 1977 ( 5 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 475/78 ( 6 ) ; che occorre , per l ' avvenire , sostituirlo con un nuovo regolamento ;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere dei comitati di gestione interessati e del comitato permanente per le strutture agrarie ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  1 . Fatte salve le disposizioni da adottare in ordine agli eventuali adeguamenti degli importi compensativi monetari per i prodotti per i quali è fissato un importo compensativo monetario , l ' annullamento della fissazione anticipata e del relativo certificato o titolo , previsto all ' articolo 4 , paragrafo 1 , ultimo comma , del regolamento ( CEE ) n . 1134/68 , puo essere chiesto :  _ per i soli titoli d ' importazione rilasciati in Francia , in Irlanda , in Italia e nel Regno Unito ;  _ per i soli titoli di esportazione rilasciati nella Repubblica federale di Germania .  2 . Per le operazioni per le quali non si applicano importi compensativi monetari , si intende per svantaggio , ai sensi dell ' articolo 4 del regolamento ( CEE ) n . 878/77 , la modifica , in moneta nazionale , dell ' insieme degli importi applicabili all ' operazione in oggetto che , i seguito all ' applicazione del nuovo tasso rappresentativo , determini , eventualmente mediante saldo ,  _ la riscossione di un importo superiore  o  _ la concessione di un importo inferiore  a quello che sarebbe applicabile senza l ' entrata in vigor di detto tasso .  Articolo 2  1 . Per quanto riguarda le fissazioni dei tassi rappresentativi decise prima del 12 maggio 1978 , continuano ad essere applicabili le disposizioni del regolamento ( CEE ) n . 937/77 relative all ' applicazione dell ' articolo 4 , paragrafo 1 , ultimo comma , del regolamento ( CEE ) n . 1134/68 .  Per quanto riguarda i nuovi tassi rappresentativi decisi dopo l ' 11 maggio 1978 si applicano le disposizioni che seguono .  2 . Le disposizioni dell ' articolo 4 , paragrafo 1 , ultim comma , del regolamento ( CEE ) n . 1134/68 si applicano unicamente alle fissazioni anticipate e ai relativi certificati o titoli rilasciati , ai sensi dell ' articolo 9 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 193/75 della Commissione , del 17 gennaio 1975 , che stabilisce le modalità comuni d ' applicazione del regime dei titoli d ' importazione , d ' esportazione e di fissazione anticipat relativi ai prodotti agricoli ( 7 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 858/78 ( 8 ) , prima del 12 maggio 1978 per quanto riguarda i tassi rappresentativi di cui all ' articolo 2 bis , paragrafo 1 , lettere c ) , d ) , e ) e f ) , del regolamento ( CEE ) n . 878/77 per i prodotti e gli Stati membri interessati e a decorrere dalle date indicate ai paragrafi 2 e 3 dell ' articolo citato .  Articolo 3  1 . Per quanto concerne :  _ i prezzi d ' acquisto del vino consegnato alla distillazione in applicazione dell ' articolo 6 ter , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 816/70 del Consiglio , del 28 aprile 1970 , relativo a disposizioni complementari in materia di organizzazione comune del mercato vitivinicolo ( 9 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 2560/77 ( 10 ) , ed i corrispondenti importi dell ' aiuto ,  _ i prezzi d ' acquisto dovuti dagli organismi d ' intervento nell ' ambito del regime di distillazione dei sottoprodotti della vinificazione , nonché l ' aliquota delle spese a carico degli organismi d ' intervento che verrà finanziata dal FEAOG , sezione garanzia ,  _ i prezzi d ' acquisto del vino consegnato alla distillazione in applicazione dell ' articolo 24 ter , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 816/70 , ed il corrispondente importo dell ' aiuto ,  i tassi rappresentativi di cui rispettivamente agli articoli 2 e 2 bis del regolamento ( CEE ) n . 878/77 si applicano a decorrere dal 1 * settembre 1978 .  2 . Il tasso rappresentativo per la lira italiana fissato con regolamento ( CEE ) n . 178/78 e applicabile a norma dell ' articolo 2 , paragrafo 5 , lettera b ) , del regolamento ( CEE ) n . 878/77 , a decorrere dal 22 maggio 1978 nel settore vitivinicolo , non si applica nel quadro delle operazioni di distillazione decise prima dell ' entrata in vigore del presente regolamento .  Articolo 4  1 . Gli importi indicati nell ' allegato sono modificati ne modo ivi indicato .  2 . Per quanto riguarda gli importi indicati nell ' allegato , gli Stati membri adottano le misure necessarie per conformarsi alle disposizioni del paragrafo 1 entro il 1 * gennaio 1979 . 3 . L ' allegato del regolamento ( CEE ) n . 937/77 è abrogato .  Articolo 5  Il presente regolamento entra in vigore il giorno della sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , il 19 maggio 1978 .  Per la Commissione  Il Vicepresidente  Finn GUNDELACH  ( 1 ) GU n . L 106 del 29 . 4 . 1977 , pag . 27 .  ( 2 ) GU n . L 125 del 13 . 5 . 1978 , pag . 32 .  ( 3 ) GU n . L 188 del 1 * . 8 . 1968 , pag . 1 .  ( 4 ) GU n . L 26 del 31 . 1 . 1978 , pag . 1 .  ( 5 ) GU n . L 110 del 30 . 4 . 1977 , pag . 1 .  ( 6 ) GU n . L 65 dell ' 8 . 3 . 1978 , pag . 10 .  ( 7 ) GU n . L 25 del 31 . 1 . 1975 , pag . 10 .  ( 8 ) GU n . L 116 del 28 . 4 . 1978 , pag . 18 .  ( 9 ) GU n . L 99 del 5 . 5 . 1970 , pag . 1 .  ( 10 ) GU n . L 303 del 28 . 11 . 1977 , pag . 1 .  ALLEGATO  A  Gli importi di cui alla direttiva del Consiglio  * * sono sostituiti dagli  * che ammontano a  del 17 aprile 1972 relativa all ' ammodernamento  * * importi seguenti  delle aziende agricole ( 11 )  Articolo 8 , paragrafo 2 * 42 901 UC / ULU * 43 030 UC / ULU  Articolo 9 , paragrafo 2 * 10 730 UC * 10 765 UC  * 54 400 UC * 54 565 UC  * per investimento * per investimento  Articolo 10 e articolo 1 della direttiva del * 48 UC / ha * 48,2 UC / ha  Consiglio del 15 maggio 1973 ( 12 ) * 32,5 UC / ha * 32,6 UC / ha  * 16,5 UC / ha * 16,6 UC / ha  * 4 800 UC / azienda * 4 820 UC / azienda  * 3 250 UC / azienda * 3 260 UC / azienda  * 1 650 UC / azienda * 1 660 UC / azienda  Articolo 11 , paragrafo 1 * 612 UC * 614 UC  Articolo 12 * 2 683 UC * 2 691 UC  * 8 048 UC * 8 072 UC  B  Gli importi di cui direttiva del Consiglio  * * sono sostituiti dagli  * che ammontano a  del 28 aprile 1975 sull ' agricoltura di montagna  * * importi seguenti  e di talune zone svantaggiate  Articolo 7 , paragrafo 1 * 16,5 UC / UBG * 16,6 UC / UBG  * o UC / ha * o UC / ha  Articolo 7 , paragrafo 1 , lettera a ) * 53,5 UC / UBG * 53,7 UC / UBG  * 53,5 UC / ha di * 53,7 UC / ha di  * superfici a foraggi * superfici a foraggi  Articolo 7 , paragrafo 1 , lettera b ) * 53,5 UC / ha * 53,7 UC / ha  Articolo 10 , paragrafo 2 * 10 730 UC / azienda * 10 765 UC / azienda  ( 1 ) GU n . L 96 del 23 . 4 . 1972 , pag . 1 .  ( 2 ) GU n . L 153 del 9 . 6 . 1973 , pag . 24 .