CELEX: 22002A0130(03)
Language: da
Date: 2002-01-28 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling om fastlæggelse af bestemmelser for midlertidig anvendelse fra den 28. januar 2002 af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Sydafrika om handel med vin

Avis juridique important

|

22002A0130(03)

Aftale i form af brevveksling om fastlæggelse af bestemmelser for midlertidig anvendelse fra den 28. januar 2002 af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Sydafrika om handel med vin  

EF-Tidende nr. L 028 af 30/01/2002 s. 0130 - 0130

Aftalei form af brevveksling om fastlæggelse af bestemmelser for midlertidig anvendelse fra den 28. januar 2002 af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Sydafrika om handel med vinA. Brev fra FællesskabetPaarl, den 28. januar 2002Hr. ...Jeg har den ære at henvise til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Sydafrika om handel med vin, der blev undertegnet i dag.Jeg har den ære at foreslå Dem, at Det Europæiske Fællesskab og Sydafrika, indtil nævnte aftale træder i kraft, fra den 28. januar 2002 midlertidigt anvender alle aftalens bestemmelser samt dens bilag, protokoller og erklæringer.Hvis Sydafrika er indforstået med det ovenfor anførte, skal dette brev og Deres bekræftelse heraf tilsammen udgøre en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Sydafrika.Modtag, hr. ..., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.På vegne af Det Europæiske FællesskabB. Brev fra regeringen for Republikken SydafrikaPaarl, den 28. januar 2002Hr. ...Jeg har den ære at anerkende modtagelsen af Deres brev af dags dato med følgende ordlyd: "Jeg har den ære at henvise til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Sydafrika om handel med vin, der blev undertegnet i dag.Jeg har den ære at foreslå Dem, at Det Europæiske Fællesskab og Sydafrika, indtil nævnte aftale træder i kraft, fra den 28. januar 2002 midlertidigt anvender alle aftalens bestemmelser samt dens bilag, protokoller og erklæringer.Hvis Sydafrika er indforstået med det ovenfor anførte, skal dette brev og Deres bekræftelse heraf tilsammen udgøre en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Sydafrika."Jeg kan hermed bekræfte, at Republikken Sydafrika er indforstået med indholdet af Deres brev.Modtag, hr. ..., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.På vegne af Republikken Sydafrika