CELEX: 52007PC0596
Language: sl
Date: 2007-10-15
Title: Predlog sklep Sveta o stališču, ki ga sprejme Skupnost v zvezi s predlogom za spremembo Carinske konvencije o mednarodnem prevozu blaga na podlagi zvezkov TIR (Konvencija TIR iz leta 1975)

Pomembno pravno obvestilo

|

52007PC0596

Predlog sklep Sveta o stališču, ki ga sprejme Skupnost v zvezi s predlogom za spremembo Carinske konvencije o mednarodnem prevozu blaga na podlagi zvezkov TIR (Konvencija TIR iz leta 1975)  /* KOM/2007/0596 končno - ACC 2007/0208 */  

	[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |Bruselj, 15.10.2007COM(2007) 596 konč.2007/0208 (ACC)PredlogSKLEP SVETAo stališču, ki ga sprejme Skupnost v zvezi s predlogom za spremembo Carinske konvencije o mednarodnem prevozu blaga na podlagi zvezkov TIR (Konvencija TIR iz leta 1975)(predložila Komisija)OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUMOZADJE PREDLOGA |110 | Razlogi in cilji predloga Carinska konvencija o mednarodnem prevozu blaga na podlagi zvezkov TIR (Konvencija TIR) z dne 14. novembra 1975 je bila v imenu Evropske gospodarske skupnosti odobrena z Uredbo Sveta (EGS) št. 2112/78. Konvencija je v Skupnosti začela veljati 20. junija 1983. Namen predlaganega sklepa je sprememba člena 13 Priloge 8 h Konvenciji TIR. Te spremembe se nanašajo na finančne ureditve v zvezi z delovanjem izvršilnega odbora in sekretariata TIR Gospodarske komisije Združenih narodov za Evropo. |120 | Splošno ozadje S Konvencijo TIR, ki jo ureja Gospodarska komisija Združenih narodov za Evropo (UN/ECE) s sedežem v Ženevi, je bil vzpostavljen carinski tranzitni postopek za mednarodni pretok blaga po cesti. Na podlagi Konvencije lahko blago, za katerega velja odlog plačila carin in davkov, prečka mednarodne meje ob najmanjšem možnem obsegu posredovanja carinskih organov. Z odpravo tradicionalnih ovir za mednarodni pretok blaga sistem TIR spodbuja razvoj mednarodne trgovine. Z zmanjšanjem zamud pri tranzitu omogoča pomembno zmanjšanje prevoznih stroškov. Najpomembnejša prednost sistema je dejstvo, da Konvencija TIR v okviru mednarodne zavarovalne verige zagotavlja sorazmerno enostaven dostop do zahtevanih jamstev. V zadnjih mesecih so imeli javno-zasebno partnerstvo, ki so ga ustanovili carinski organi, in zavarovalna združenja resne težave v okviru sistema TIR, zlasti glede financiranja izvršilnega odbora in sekretariata TIR. Da bi okrepila sistem TIR in javno-zasebno partnerstvo sta se oba partnerja odločila, da sprejmeta vse potrebne ukrepe za spremembo Konvencije TIR, in sicer se beseda „pristojbina“ nadomesti z „znesek“, postopek za določitev tega zneska pa se natančno opredeli. Drugi nujni ukrep je zajemal pripravo postopkovnega sporazuma med UN/ECE in Mednarodnim združenjem cestnih prevoznikov (IRU). Ti ukrepi bodo prav gotovo omogočili vzpostavitev preglednega sistema financiranja sekretariata in izvršilnega organa TIR. |139 | Obstoječe določbe na področju, na katero se nanaša predlog Na področju, na katero se nanaša predlog, ni obstoječih določb. |140 | Usklajenost z drugimi politikami in cilji Unije Predlagani sklep je skladen s skupno politiko na področju trgovine in prevoza. Sistem TIR za lažji cestni prevoz omogoča, da blago potuje čez ozemlje 66 pogodbenic z najmanjšim možnim obsegom posredovanja carinskih organov, in v okviru mednarodne zavarovalne verige zagotavlja sorazmerno enostaven dostop do zahtevanih jamstev. Poenostavitve, dosežene s Konvencijo TIR, so v skladu s prenovljeno lizbonsko strategijo. |POSVETOVANJE Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCENA UčINKA |Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi |211 | Posvetovalne metode, glavni ciljni sektorji in splošni profil vprašancev Posvetovanja o predlogu so se izvedla z Mednarodnim združenjem cestnih prevoznikov ter vsemi zavarovalnimi združenji in carinskimi organi pogodbenic Konvencije TIR. Ta posvetovanja so potekala v okviru zasedanj Odbora za carinski zakonik in Delovne skupine za carinska vprašanja, ki se nanašajo na prevoz. |212 | Povzetek odgovorov in njihovo upoštevanje Ugodno mnenje. |Zbiranje in uporaba izvedenskih mnenj |229 | Zunanje izvedensko mnenje ni bilo potrebno. |230 | Ocena učinka V Konvenciji TIR je treba natančno opredeliti pravila o financiranju izvršilnega odbora in sekretariata TIR. S temi spremembami se zagotovi trajnost sistema TIR, organom TIR pa se omogoči, da delujejo še naprej. |PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA |305 | Povzetek predlaganih ukrepov Te spremembe se nanašajo na terminološke spremembe v členu 13 Priloge 8, in sicer se beseda „pristojbina“ nadomesti z besedo „znesek“. Prav tako je jasno navedeno, kako je treba določiti in uporabljati postopek za izračun zneska na zvezek TIR. |310 | Pravna podlaga Člena 133 in 300(2) Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti. |329 | Načelo subsidiarnosti Predlog je v izključni pristojnosti Skupnosti. Načelo subsidiarnosti se zato ne uporablja. |Načelo sorazmernosti Predlog je v skladu z načelom sorazmernosti zaradi naslednjega(-ih) razloga(-ov). |331 | Predlog je v skladu z načelom sorazmernosti. Predlog spreminja mednarodni sporazum, ki kot tak izpolnjuje načelo sorazmernosti. |332 | Predlog zahteva terminološke spremembe v členu 13 Priloge 8 h Konvenciji TIR. Cilj teh sprememb je tudi natančna opredelitev mehanizma financiranja organov TIR in prihodnjega sodelovanja med javnimi in zasebnimi partnerji na tem področju. |Izbira instrumentov |341 | Predlagani instrument: sklep. |342 | Druga sredstva ne bi bila primerna zaradi naslednjega(-ih) razloga(-ov). Mednarodni sporazumi in njihove spremembe se običajno prenesejo v pravni red Skupnosti s sprejetjem sklepa. |PRORAčUNSKE POSLEDICE |409 | Predlog ne vpliva na proračun Skupnosti. |1.  2007/0208 (ACC)PredlogSKLEP SVETAo stališču, ki ga sprejme Skupnost v zvezi s predlogom za spremembo Carinske konvencije o mednarodnem prevozu blaga na podlagi zvezkov TIR (Konvencija TIR iz leta 1975)SVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti ter zlasti člena 133 v povezavi s členom 300(2) Pogodbe,ob upoštevanju naslednjega:(1) Carinska konvencija o mednarodnem prevozu blaga na podlagi zvezkov TIR (Konvencija TIR) z dne 14. novembra 1975 je bila v imenu Skupnosti odobrena z Uredbo Sveta (EGS) št. 2112/78 z dne 25. julija 1978[1] in je v Skupnosti začela veljati 20. junija 1983[2].(2) Upravni odbor Konvencije TIR je januarja 2007 odločil, da je treba za učinkovito sodelovanje v okviru javno-zasebnega partnerstva Konvencijo TIR nekoliko spremeniti, da se zagotovi pregledni sistem financiranja sekretariata in izvršilnega odbora TIR. Te spremembe se nanašajo na jezikovne spremembe in na opis postopka za izračun zneska na zvezek TIR.(3) Vse države članice so se strinjale s predlogom sprememb. O osnutku, ki ga je pripravil upravni odbor Konvencije TIR, je Odbor za carinski zakonik že razpravljal in se dogovoril o njegovi predhodni odobritvi.(4) Treba je opredeliti stališče Skupnosti o predlagani spremembi –SKLENILA:Člen 1Stališče Skupnosti v upravnem odboru bo temeljilo na osnutku sprememb v Prilogi.ČlenTa sklep je naslovljen na države članice.V Bruslju, […]Za SvetPredsednikPRILOGAObstoječe besedilo člena 13(1) Priloge 8 se nadomesti z:„1. Dokler ne bodo zagotovljeni alternativni viri financiranja, se delovanje izvršilnega odbora in sekretariata TIR financira iz zneskov, zbranih za vsak zvezek TIR, ki ga izda ena od mednarodnih organizacij iz člena 6. Upravni odbor odobri ta znesek.“Doda se novo pojasnilo:„8.13.1-3 ZnesekZnesek iz odstavka 1 temelji na (a) proračunskem in stroškovnem načrtu izvršilnega odbora in sekretariata TIR, kot ga odobri upravni odbor, ter (b) projekciji števila zvezkov TIR za izdajo, kakor ga določi mednarodna organizacija.“Obstoječe besedilo člena 13(2) Priloge 8 se nadomesti z:„2. Upravni odbor odobri postopek za izvajanje financiranja delovanja izvršilnega odbora in sekretariata TIR.“Doda se novo pojasnilo:„8.13.2. Po posvetovanju z mednarodnim združenjem, kot je določeno v členu 6, se postopek iz odstavka 2 odraža v sporazumu med UN/ECE, kakor so jo pooblastile pogodbenice in ki ukrepa v njihovem imenu, ter mednarodno organizacijo iz člena 6. Upravni odbor odobri ta sporazum.“[1] UL L 252, 14.9.1978.[2] UL L 31, 2.2.1983, str. 13.