CELEX: 32018R1118
Language: bg
Date: 2018-06-07 00:00:00
Title: Делегиран регламент (ЕС) 2018/1118 на Комисията от 7 юни 2018 година за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 по отношение на условията за намаляване на равнището на общото обезпечение и освобождаване от обезпечение

13.8.2018   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 204/11
               
            
         ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2018/1118 НА КОМИСИЯТА
         от 7 юни 2018 година
         за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 по отношение на условията за намаляване на равнището на общото обезпечение и освобождаване от обезпечение
         ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
         като взе предвид Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 9 октомври 2013 г. за създаване на Митнически кодекс на Съюза (1), и по-специално член 99, буква в) от него,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     В член 95, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 952/2013 се определят условията, на които трябва да отговаря икономическият оператор, за да му бъде разрешено да предостави общо обезпечение за плащането на митническото задължение и други вземания. В член 95, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 952/2013 се определят допълнителни критерии, на които трябва да отговарят икономическите оператори, за да им бъде разрешено да предоставят такова общо обезпечение с намален размер или да бъдат освободени от задължението за обезпечение във връзка с митническите задължения и други вземания, които може да възникнат. Един от тези критерии е платежоспособността (2). Той се счита за доказан, когато заявителят има добро финансово състояние, което е достатъчно, за да може да изпълнява ангажиментите си, при надлежно отчитане на характерните особености на съответния вид стопанска дейност.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Във връзка със заявление за намаляване на общото обезпечение или освобождаване от обезпечение митническите администрации трябва да преценят дали заявителят е способен да плати размера на митническото задължение и други вземания, ако това стане необходимо.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     В член 84 от Делегиран регламент на Комисията (ЕС) 2015/2446 (3) се определят условията, на които трябва да отговаря икономическият оператор, за да му бъде разрешено да използва общо обезпечение с намален размер или да бъде освободен от обезпечение. В допълнение към другите условия, установени въз основа на критерия за платежоспособност, в посочения член се изисква заявителят да докаже, че разполага с достатъчно финансови ресурси да изпълни отговорностите си във връзка с размера на митническото задължение и други вземания, които може да възникнат и които не са покрити от обезпечението. Практическият опит от изпълнението на Регламент (ЕС) № 952/2013 и на Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 обаче показва, че това условие е твърде ограничително, тъй като се тълкува стеснително в смисъл на притежаване на необходимата ликвидност. Ликвидността невинаги представлява единствената способност на икономическия оператор да плати непокрития от обезпечението размер на митническото задължение или други вземания. Биха могли също да се вземат предвид и други елементи, като например лесно конвертируемите активи. В тази връзка е необходимо ликвидността да бъде премахната като самостоятелно условие и да бъдат предоставени разяснения, така че оценката на способността на оператора да изпълни отговорността си за плащане на непокрития от обезпечението размер на митническото задължение и други вземания да бъде включена в оценката на финансовия капацитет на заявителя.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     В същото време, за да се гарантира еднакво прилагане на тези правила, е необходимо да се поясни, че оценката на условието за „достатъчен финансов капацитет“ във връзка със способността на икономическия оператор да плати размера на митническото задължение и други вземания, които може да възникнат и които не са покрити от обезпечението, се отнася конкретно за оценяването на заявления за общо обезпечение с намален размер или за освобождаване от обезпечение (опростяване). Това е необходимо, за да се определят границите на тази оценка в рамките на общите обезпечения с всякакви равнища на намаляване.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     В случаите когато референтният размер, установен в съответствие с член 155 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 на Комисията (4), би бил непропорционален спрямо размера на потенциалните митнически задължения, които е вероятно да възникнат, е необходимо да се предвиди възможност митническите органи да вземат под внимание по собствена преценка риска от възникване на митническото задължение, за да решат какво да бъде равнището на намаляването.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Необходимо е също така да се поясни, че в съответствие с член 38, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 952/2013 ОИО не следва да бъдат подложени на дублиращи се процедури за оценка, като същевременно за митническите органи остава възможно да проверят преди предоставяне на конкретно опростяване, с което иска да се ползва ОИО, дали той изпълнява специалните изисквания за това опростяване,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
         
            Член 1
            Член 84 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 се изменя, както следва:
            
                        1)
                     
                     
                        В параграф 1 се заличава буква е).
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        В параграф 2 се заличава буква ж).
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        В параграф 3 се заличава буква л).
                     
                  
                        4)
                     
                     
                        Вмъкват се следните параграфи 3а и 3б:
                        
                           „3а.   Когато проверяват дали заявителят притежава достатъчен финансов капацитет за целите на издаването на разрешение за използване на общо обезпечение с намален размер или за освобождаване от обезпечение съгласно изискванията на параграф 1, буква д), параграф 2, буква е) и параграф 3, буква к), митническите органи вземат под внимание способността на заявителя да изпълни отговорността си за заплащане на непокритите от това обезпечение митнически задължения и други вземания, които може да възникнат.
                           Ако са налице основателни съображения, митническите органи може да вземат под внимание риска от възникване на тези митнически задължения и други вземания предвид вида и обема на свързаните с митнически операции стопански дейности на заявителя и вида на стоките, за които се изисква обезпечението.
                        
                        
                           3б.   Когато условието за достатъчен финансов капацитет вече е било оценено като предпоставка за прилагане на критерия, посочен в член 39, буква в) от Кодекса, митническите органи проверяват единствено дали финансовият капацитет на заявителя е достатъчен за издаване на разрешение за използване на общо обезпечение с намален размер или за освобождаване от обезпечение.“
                        
                     
                  
                        5)
                     
                     
                        Параграф 4 се заменя със следния параграф:
                        
                           „4.   Когато заявителят е бил установен за период, по-кратък от три години, изпълнението на условията, посочени в параграф 1, букви г) и д), параграф 2, букви д) и е) и параграф 3, букви й) и к), се проверява въз основа на наличната отчетност и информация.“
                        
                     
                  
         
            Член 2
            Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
         
         
            Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
            Съставено в Брюксел на 7 юни 2018 година.
            
               
                  За Комисията
               
               
                  Председател
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  ОВ L 269, 10.10.2013 г., стр. 1.
         
            (2)  Член 39, буква в) от Регламент (ЕС) № 952/2013.
         
            (3)  Делегиран регламент (EC) 2015/2446 на Комисията от 28 юли 2015 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета за определяне на подробни правила за някои от разпоредбите на Митническия кодекс на Съюза (ОВ L 343, 29.12.2015 г., стр. 1).
         
            (4)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 на Комисията от 24 ноември 2015 г. за определяне на подробни правила за прилагането на някои разпоредби на Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Съюза (ОВ L 343, 29.12.2015 г., стр. 558).