CELEX: 32006Q0025
Language: hr
Date: 2005-12-23 00:00:00
Title: 2006/25/EZ, Euratom: Odluka Komisije od 23. prosinca 2005. o izmjeni njezinog Poslovnika

01/Sv. 17
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               86
            
         32006Q0025
   
               L 019/20
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         ODLUKA KOMISIJE
   od 23. prosinca 2005.
   o izmjeni njezinog Poslovnika
   (2006/25/EZ, Euratom)
   KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 218. stavak 2.,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno njegov članak 131.,
   uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 28. stavak 1. i članak 41. stavak 1.,
   ODLUČILA JE:
   Članak 1.
   Odredbe Komisije o uspostavi sustava za brzo uzbunjivanje „ARGUS” čiji tekst je priložen ovoj Odluci dodaju se kao Prilog Poslovniku Komisije (1).
   Članak 2.
   Ova Odluka stupa na snagu 1. siječnja 2006.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 23. prosinca 2005.
      
         
            Za Komisiju
         
         
            Predsjednik
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  SL L 308, 8.12.2000., str. 26. Poslovnik kako je zadnje izmijenjen Odlukom Komisije 2005/960/EZ, Euratom (SL L 347, 30.12.2005., str. 83.).
   PRILOG
   
      ODREDBE KOMISIJE O USPOSTAVI OPĆEG SUSTAVA ZA BRZO UZBUNJIVANJE „ARGUS”
      
         
      Budući da:
      
                  (1)
               
               
                  Primjereno je da Komisija uspostavi opći sustav za brzo uzbunjivanje pod nazivom ARGUS, kako bi poboljšala svoje sposobnosti da u području svoje nadležnosti brzo, učinkovito i koordinirano reagira na višesektorske krize koje obuhvaćaju više područja politika te zahtijevaju djelovanje na razini Zajednice bez obzira na njihov uzrok.
               
            
                  (2)
               
               
                  Sustav se početno treba temeljiti na unutarnjoj komunikacijskoj mreži, omogućavajući glavnim upravama i službama Komisije razmjenu ključnih informacija u slučaju krize.
               
            
                  (3)
               
               
                  Sustav će se preispitivati s obzirom na stečena iskustva i tehnološki napredak kako bi se osigurala uzajamna povezanost i koordinacija postojećih specijaliziranih mreža.
               
            
                  (4)
               
               
                  Potrebno je odrediti odgovarajući postupak koordinacije radi donošenja odluka i upravljanja brzom, koordiniranom i dosljednom reakcijom Komisije na veću višesektorsku krizu, pazeći pritom da ta reakcija bude dovoljno fleksibilna i prilagodljiva konkretnim potrebama i okolnostima posebne krize i poštujući postojeće instrumente politike za rješavanje posebnih kriza.
               
            
                  (5)
               
               
                  Sustav mora poštivati posebna obilježja, stručno znanje, rješenja i područje nadležnosti svakog postojećeg sektorskog sustava Komisije za brzo uzbunjivanje koji službi Komisije omogućava reagiranje na posebne krize u različitim područjima aktivnosti Zajednice, kao i opće načelo supsidijarnosti.
               
            
                  (6)
               
               
                  Komunikacija je ključan element u upravljanju krizama, posebna pažnja mora se posvetiti obavješćivanju javnosti i učinkovitom komuniciranju s građanima putem medija i različitih sredstava komuniciranja te putem ureda Komisije u Bruxellesu i/ili nekom drugom prikladnom mjestu.
               
            Članak 1.
      Sustav ARGUS
      1.   Uspostavlja se opći sustav za brzo uzbunjivanje pod nazivom ARGUS sa svrhom poboljšanja sposobnosti Komisije da na brz, učinkovit i usklađen način reagira na višesektorske krize koje obuhvaćaju nekoliko područja politika, te zahtijevaju djelovanje na razini Zajednice bez obzira na njihov uzrok.
      2.   Sustav ARGUS sastoji se od:
      
                  (a)
               
               
                  unutarnje komunikacijske mreže;
               
            
                  (b)
               
               
                  posebnog postupka koordinacije koji treba aktivirati u slučaju veće višesektorske krize.
               
            3.   Ove odredbe ne dovode u pitanje Odluku Komisije 2003/246/EZ, Euratom o operativnim postupcima za upravljanje krizama.
      Članak 2.
      Informacijska mreža sustava ARGUS
      1.   Unutarnja komunikacijska mreža stalna je platforma koja glavnim upravama i službama Komisije omogućava da u stvarnom vremenu razmjenjuju relevantne informacije o višesektorskim krizama u nastajanju, te predvidljivim ili izravnim opasnostima od takvih kriza te da koordiniraju odgovarajuće načine reagiranja u okviru nadležnosti Komisije.
      2.   Ključni članovi mreže su: Glavno tajništvo, Glavna uprava za medije i komunikacije, uključujući i Službu glasnogovornika, Glavna uprava za okoliš, Glavna uprava za zdravlje i zaštitu potrošača, Glavna uprava za pravosuđe, slobodu i sigurnost, Glavna uprava za vanjske odnose, Glavna uprava za humanitarnu pomoć, Glavna uprava za osoblje i upravu, Glavna uprava za trgovinu, Glavna uprava za informatiku, Glavna uprava za poreze i carinsku uniju, Zajednički centar za istraživanje i Pravna služba.
      3.   U mrežu se na njihov zahtjev mogu uključiti sve ostale glavne uprave i službe Komisije pod uvjetom da ispunjavaju minimalne zahtjeve iz stavka 4.
      4.   Glavne uprave i službe koje su članice mreže imenuju korespondenta za ARGUS i primjenjuju odgovarajuće stand-by mjere koje omogućavaju dostupnost službe i njeno brzo reagiranje u slučaju krize koja zahtijeva njenu intervenciju. Sustav će biti uspostavljen tako da će omogućavati provedbu tih mjera u okviru postojeće raspodjele ljudskih resursa.
      Članak 3.
      Postupak koordinacije u slučaju veće krize
      1.   U slučaju veće višesektorske krize, predvidljive ili neposredne opasnosti od takve krize, predsjednik može, nakon primanja obavijesti o krizi ili zahtjeva člana Komisije, na vlastitu inicijativu pokrenuti poseban proces koordinacije. Predsjednik će također odlučiti o raspodjeli političke odgovornosti za reakciju Komisije na krizu. Preuzet će odgovornost na sebe ili će je dodijeliti jednom od članova Komisije.
      2.   Takva će odgovornost uključivati vođenje i koordinaciju reakcije na krizu, zastupanje Komisije pred drugim institucijama i preuzimanje odgovornosti za komunikaciju s javnošću. To neće utjecati na postojeće nadležnosti i zaduženja u okviru Kolegija.
      3.   Glavno tajništvo će pod vodstvom predsjednika ili člana Komisije kojem je odgovornost dodijeljena aktivirati posebnu operativnu strukturu za upravljanje krizama pod nazivom Odbor za koordinaciju u kriznim stanjima, opisan u članku 4.
      Članak 4.
      Odbor za koordinaciju u kriznim stanjima
      1.   Odbor za koordinaciju u kriznim stanjima posebna je operativna struktura za upravljanje krizama uspostavljena za vođenje i koordinaciju reakcija na krizu, koju čine predstavnici svih relevantnih glavnih uprava i službi. Glavne uprave i službe iz članka 2. stavka 2. u pravilu su zastupljene u Odboru za koordinaciju u kriznim stanjima zajedno s ostalim glavnim upravama i službama koje su obuhvaćene određenom krizom. Odbor za koordinaciju u kriznim stanjima koristit će postojeće izvore i sredstva tih službi.
      2.   Na čelu Odbora za koordinaciju u kriznim stanjima je zamjenik glavnog tajnika, koji je odgovoran posebno za koordinaciju politika.
      3.   Odbor za koordinaciju u kriznim stanjima posebno će procjenjivati i pratiti razvoj situacije, utvrđivati pitanja i mogućnosti za odlučivanje i djelovanje, osiguravati provedbu odluka i djelovanja te osiguravati usklađenost i dosljednost reakcije.
      4.   Odluke dogovorene u okviru Odbora za koordinaciju u kriznim stanjima donosit će se na temelju uobičajenih postupaka odlučivanja, a provodit će ih glavne uprave i sustavi za brzo uzbunjivanje.
      5.   Službe Komisije dosljedno će u okviru svoje nadležnosti osiguravati upravljanje zadaćama vezanim uz reakciju.
      Članak 5.
      Priručnik za operativne postupke
      Priručnik za operativne postupke odredit će detaljne postupke za provedbu ove Odluke.
      Članak 6.
      Komisija će preispitati ovu Odluku s obzirom na stečeno iskustvo i tehnološki napredak najkasnije godinu dana nakon njezinog stupanja na snagu, te prema potrebi usvojiti dodatne mjere u odnosu na funkcioniranje sustava ARGUS.