CELEX: 
Language: et
Date: 2020-04-24 00:00:00
Title: KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) …/…, raudteel toimunud õnnetusjuhtumeid või intsidente käsitlevate uurimisaruannete koostamisel järgitava aruandlusstruktuuri kohta

EUROOPA
                        KOMISJON
                                                Brüssel, 24.4.2020
                                                C(2020) 2518 final
                  KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) …/…,
                                     24.4.2020,
   raudteel toimunud õnnetusjuhtumeid või intsidente käsitlevate uurimisaruannete
                  koostamisel järgitava aruandlusstruktuuri kohta
                               (EMPs kohaldatav tekst)
ET                                                                                ET
 ---pagebreak---                           KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) …/…,
                                                   24.4.2020,
       raudteel toimunud õnnetusjuhtumeid või intsidente käsitlevate uurimisaruannete
                          koostamisel järgitava aruandlusstruktuuri kohta
                                           (EMPs kohaldatav tekst)
   EUROOPA KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. mai 2016. aasta direktiivi (EL) 2016/798
   raudteeohutuse kohta,1 eriti selle artikli 24 lõiget 2,
   ning arvestades järgmist:
   (1)     Direktiiviga (EL) 2016/798 on ette nähtud raamistik selle tagamiseks, et riiklikud
           ohutusjuurdlusasutused, kes direktiivi artikli 22 kohaselt vastutavad raudteel toiminud
           õnnetusjuhtumite ja intsidentide uurimisest teatamise eest, levitavad õnnetusjuhtumite
           ja intsidentide uurimise tulemusi kogu liidus.
   (2)     Uurimisaruanded, järeldused ja nende põhjal esitatud soovitused annavad olulist teavet
           selle kohta, kuidas muuta Euroopa raudteepiirkonna raudteed tulevikus veelgi
           ohutumaks. Vastavalt direktiivi (EL) 2016/798 artiklile 26 peab ohutusalaste
           soovituste adressaat asjaomaseid soovitusi täitma ja teavitama ohutusjuurdlusasutust
           võetud meetmetest.
   (3)     Tänu uurimisaruannete ühtlustatud struktuurile peaks aruannete jagamine hõlpsamaks
           muutuma. Selleks loodi vastavalt määruse (EL) 2016/7962 artikli 37 lõike 3 punktile e
           avalik andmebaas, mida haldab Euroopa Liidu Raudteeamet ja millele juurdepääsu
           tagab amet.
   (4)     Selleks et hõlbustada teiste Euroopa sidusrühmade juurdepääsu kasulikule teabele ja
           selle kohaldamist, tuleb aruande teatavad osad täita kahes Euroopa keeles.
   (5)     Struktuur peaks kaitsma riiklikke ohutusjuurdlusasutusi välise sekkumise eest ja
           tagama, et uurimist teostatakse sõltumatult kooskõlas direktiivi (EL) 2016/798 artikli
           21 lõikega 4.
   (6)     Raudteeohutust mõjutavate õnnetusjuhtumite ja intsidentide uurimisaruanded peaksid
           aitama tagada, et varasematest õnnetusjuhtumitest ja intsidentidest võetakse õppust.
           Uurimisaruanded võimaldaksid ohutusprobleeme tulevikus lihtsamini välja selgitada
           ja samalaadseid ohutusriske kõrvaldada ning raudteesektori ettevõtjatel oma
           tegevusriske uuesti hinnata ja vajaduse korral ajakohastada ohutusjuhtimissüsteeme,
   1
           ELT L 138, 26.5.2016, lk 102.
   2
           Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. mai 2016. aasta määrus (EL) 2016/796, mis käsitleb Euroopa Liidu
           Raudteeametit ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 881/2004 (ELT L 138, 26.5.2016, lk
           1).
ET                                                       1                                                    ET
 ---pagebreak---            sealhulgas võtta komisjoni määruse (EL) 2018/7623 I lisa punkti 7.1.3 ja II lisa punkti
           7.1.3. kohaseid parandusmeetmeid. Eelnevat arvesse võttes peaks asjaomastes
           aruannetes sisalduv teave olema struktureeritud nii, et sellele oleks lihtne juurde
           pääseda.
   (7)     Euroopa Liidu Raudteeamet (edaspidi „amet“), kellele aruanded esitatakse, peaks
           haldama asjakohast IT-vahendit, mille abil kasutajal oleks lihtne leida oma
           konkreetsetele vajadustele vastavat teavet (nt kasutades märksõnu).
   (8)     Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas direktiivi (EL) 2016/798
           artikli 28 lõikes 1 nimetatud komitee arvamusega,
   ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
                                                   Artikkel 1
                                   Reguleerimisese ja kohaldamisala
   Käesoleva määrusega kehtestatakse ühine aruandlusstruktuur, et teostada õnnetusjuhtumite ja
   intsidentide ohutusjuurdlust, millele on osutatud direktiivi (EL) 2016/798 artikli 20 lõigetes 1
   ja 2.
                                                   Artikkel 2
                                                    Mõisted
   Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:
   (1)       „põhjuslik tegur“ – tegevus, tegevusetus, sündmus, tingimus või nende
             kombinatsioon, mille parandamine, kõrvaldamine või vältimine oleks asjaomase
             juhtumi suure tõenäosusega ära hoidnud;
   (2)       „kaasaaitav tegur“ – tegevus, tegevusetus, sündmus või tingimus, mis mõjutab
             teatavat juhtumit, suurendades selle tõenäosust, kiirendades selle mõju või muutes
             selle tagajärjed raskemaks, kuid mille kõrvaldamine ei oleks juhtumit ära hoidnud;
   (3)       „süsteemne tegur“ – organisatsioonilist, juhtimisalast, ühiskondlikku või regulatiivset
             laadi põhjuslik või kaasaaitav tegur, mis tõenäoliselt mõjutab samalaadseid ja
             seonduvaid juhtumeid tulevikus, sealhulgas eelkõige õigusraamistikuga seotud
             tingimused, ohutusjuhtimissüsteemi ülesehitus ja kohaldamine, töötajate oskused,
             menetlused ja hooldustööd.
                                                   Artikkel 3
                                            Aruandlusstruktuur
   Uurimisaruannete koostamisel järgitakse nii täpselt kui võimalik I lisas sätestatud struktuuri,
   ilma et see piiraks direktiivi (EL) 2016/798 artikli 20 ning artikli 24 lõigete 1 ja 2
   kohaldamist.
   I lisa punktides 1, 5 ja 6 nõutav teave esitatakse mõnes teises Euroopa ametlikus keeles. Selle
   tõlge tuleb kättesaadavaks teha hiljemalt kolme kuu jooksul pärast aruande esitamist.
   3
           Komisjoni 8. märtsi 2018. aasta delegeeritud määrus (EL) 2018/762, millega kehtestatakse Euroopa
           Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2016/798 kohastele ohutusjuhtimissüsteemi nõuetele vastavad
           ühised ohutusmeetodid ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni määrused (EL) nr 1158/2010 ja (EL) nr
           1169/2010 (ELT L 129, 25.5.2018, lk 26).
ET                                                      2                                                     ET
 ---pagebreak---    Aruanded tehakse ametile kättesaadavaks digitaalselt, et tagada neile juurdepääs ning nende
   digitaalne indekseerimine ja analüüs.
                                             Artikkel 4
                                         Üleminekuperiood
   Kui käesoleva määruse jõustumise ajaks on õnnetusjuhtumi või intsidendi suhtes direktiivi
   (EL) 2016/798 artikli 22 lõike 3 kohane otsus uurimise algatamise kohta juba tehtud, võib
   ohutusjuurdlusasutus otsustada, kas järgida käesoleva määruse I lisa või direktiivi
   2004/49/EÜ V lisa kohast aruandlusstruktuuri.
                                             Artikkel 5
                                   Jõustumine ja kohaldamine
   Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu
   Teatajas.
   Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
   Brüssel, 24.4.2020
                                              Komisjoni nimel
                                              president
                                              Ursula VON DER LEYEN
ET                                               3                                             ET
 ---documentbreak---                         EUROOPA
                        KOMISJON
                                               Brüssel, 24.4.2020
                                               C(2020) 2518 final
                                               ANNEX
                                        LISA
                           järgmise dokumendi juurde:
                       KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS
   raudteel toimunud õnnetusjuhtumeid või intsidente käsitlevate uurimisaruannete
                  koostamisel järgitava aruandlusstruktuuri kohta
ET                                                                                ET
 ---pagebreak---                                                         LISA
                                                Aruandlusstruktuur
   Vastavalt direktiivi (EL) 2016/798 artikli 24 lõikele 1 tuleb õnnetusjuhtumeid ja intsidente
   käsitlevate aruannete puhul järgida võimalikult täpselt käesolevas lisas kehtestatud struktuuri,
   mida kohandatakse vastavalt asjaomase õnnetusjuhtumi või intsidendi liigile ja raskusastmele.
   See hõlmab teabe esitamist põhimõtteliselt kõigi numbritega 1–6 tähistatud pealkirjadega ning
   vajaduse korral ka tähtedega tähistatud alapealkirjadega hõlmatu kohta. Kui asjakohane teave
   ei ole kättesaadav või seda ei nõuta raudteeohutust mõjutava juhtumi asjaolude tõttu, lisatakse
   vastavate pealkirjade või alapealkirjade juurde märge „ei kohaldata“, mis näitab, et neid
   punkte ei peeta asjaomases ohutusjuurdluses oluliseks. Märke võib lisada lühendatud kujul
   asjaomase pealkirja või alapealkirja ette või taha.
   1.        Kokkuvõte
   Kokkuvõte on aruande lahutamatu osa ja peab moodustama terviku, mis on mõistetav ka
   täiendava kontekstita.
   Kokkuvõte peab sisaldama juhtumi peamisi asjaolusid: õnnetusjuhtumi või intsidendi
   lühikirjeldus; millal, kus ja kuidas see juhtus; järeldused põhjuste ja tagajärgede kohta.
   Kokkuvõttes tuleb vaadelda kõiki ohutusjuurdluse käigus kindlaks tehtud tegureid
   (põhjuslikud, kaasaaitavad ja/või süsteemsed). Vajaduse korral lisatakse kokkuvõttele
   ohutusalaste soovituste ja nende adressaatide loetelu.
   2.        Ohutusjuurdlus ja selle kontekst
   Aruande selles osas esitatakse ohutusjuurdluse eesmärk ja kontekst. Välja tuleb tuua kõik
   tegurid, näiteks viivitused, mis võivad ohutusjuurdlust või selle järeldusi kahjustada või neid
   muul viisil mõjutada.
   1.      Otsus ohutusjuurdluse algatamise kohta.
   2.      Ohutusjuurdluse algatamise otsuse põhjendus,
           nt viide artikli 20 lõikele 1 (raske
           õnnetusjuhtum) või artikli 20 lõike 2 punktidele
           a–d:
   3.      Ohutusjuurdluse ulatus ja piirangud koos          Üksikasjalikumat teavet uurimise ulatuse       ja
           asjakohaste põhjendustega ning selgitus kõikide   piirangute kohta võib esitada punktis 4.
           viivituste kohta, mida peetakse riskiks või
           ohutusjuurdluse läbiviimist või selle käigus
           tehtud järeldusi muud moodi mõjutavaks
           asjaoluks.
   4.      Ohutusjuurdlusmeeskonda kuuluvate isikute         Kui isikutele või üksustele tagatakse anonüümsus,
           tehnilise suutlikkuse ja funktsioonide            siis palun täpsustage.
           kokkuvõtlik kirjeldus. See hõlmab ka teiste
           ohutusjuurdlusasutuste töötajaid või
           ohutusjuurdlusega seotud välisosalisi, samuti
           tõendeid selle kohta, et nad on sõltumatud
           raudteeohutust mõjutava juhtumiga seotud
ET                                                         1                                                   ET
 ---pagebreak---           osalistest.
   5.     Teabevahetus- ja konsulteerimisprotsess, mida     Kui isikutele või üksustele tagatakse anonüümsus,
          juhtumiga seotud isikud või üksused kasutavad     siis palun täpsustage.
          ohutusjuurdluse ajal ja seoses esitatava teabega.
   6.     Juhtumiga seotud üksuste vahel tehtava koostöö    Kui isikutele või üksustele tagatakse anonüümsus,
          taseme kirjeldus.                                 siis palun täpsustage.
   7.     Aruandes osutatud faktide väljaselgitamiseks ja   Nt intervjuud, juurdepääs dokumentidele        ja
          järelduste tegemiseks kasutatud                   operatsioonisüsteemi salvestistele;
          ohutusjuurdlusmeetodite ja tehniliste võtete
          ning analüüsimeetodite kirjeldus. Faktid peavad
          hõlmama vähemalt järgmist:
               - raudteeohutust mõjutava juhtumini
                    viinud sündmused ja tingimused;
               - eespool nimetatud sündmuste ja
                    tingimuste algpõhjused;
               - juhendid, kohustuslikud menetlused,
                    tagasiside- ja/või
                    kontrollimehhanismid, mis viisid
                    raudteeohutust mõjutava juhtumini või
                    millel oli sellega seoses muu roll.
   8.     Ohutusjuurdluse käigus ilmnenud takistuste ja
          konkreetsete probleemide kirjeldus.
   9.     Mis tahes suhtlus õigusasutustega, kui see on
          asjakohane.
   10.    Vajaduse korral muu ohutusjuurdlusega seotud
          asjakohane teave.
   3.       Raudteeohutust mõjutava juhtumi kirjeldus
   See aruandeosa sisaldab juhtumi toimumise üksikasjalikku kirjeldust, mis põhineb
   ohutusjuurdluse käigus kogutud teabel.
   (a)      Raudteeohutust mõjutav juhtum ja taustteave
   1.     Juhtumi liigi kirjeldus.
   2.     Juhtumi toimumise kuupäev, täpne kellaaeg ja
          koht.
   3.     Toimumispaiga kirjeldus, sealhulgas ilmaolud ja
          geograafilised tingimused juhtumi toimumise
          hetkel ning teave selle kohta, kas
          toimumiskohas või selle läheduses tehti
          remonditöid.
   4.     Surmajuhtumid, vigastused ja materiaalne          Kui isikutele või üksustele tagatakse anonüümsus,
          kahju:
ET                                                        2                                                   ET
 ---pagebreak---                -    reisijad, töötajad või töövõtjad,       siis palun täpsustage.
                    raudteeületuskoha kasutajad, raudteel
                    loata viibivad isikud, muud isikud
                    reisijate ooteplatvormil, muud isikud
                    reisijate ooteplatvormist eemal,
               -    veos, pagas ja muu vara,
               -    veerem, taristu ja keskkond.
   5.     Muude tagajärgede kirjeldus, sealhulgas juhtumi
          mõju selle osaliste tavapärastele toimingutele.
   6.     Juhtumiga seotud isikud ja nende funktsioonid     Kui isikutele või üksustele tagatakse anonüümsus,
          ning juhtumiga seotud üksused, sealhulgas         siis palun täpsustage.
          võimalikud seosed töövõtjate ja/või muude
          asjaosalistega.
   7.     Rongi(de) kirjeldus, tunnused ning koosseis,
          sealhulgas asjaomased veeremid ja nende
          registreerimisnumbrid.
   8.     Taristu ja signaalimissüsteemi asjakohaste
          osade kirjeldus (rööbastee liik, pöörang,
          blokeerimine, signaal, rongiturvangusüsteemid).
   9.     Vajaduse korral kogu muu juhtumi
          kirjeldamiseks asjakohane teave ja taustteave.
   (b)      Sündmuste faktiline kirjeldus
   1.     Raudteeohutust mõjutava juhtumini viinud          Nt rongisõidu      alguspunkt,   asjaomase    töötaja
          sündmuste ahela ligikaudne kirjeldus,             vahetuse algus.
          sealhulgas:
                                                            Nt töötajate poolt rongijuhtimise ja signaalimise
               - asjaomaste isikute võetud meetmed;
                                                            käigus võetud meetmed, verbaalsete sõnumite ja
               - veeremi ja tehniliste seadmete töö;
                                                            kirjalike korralduste vahetamine seoses juhtumiga.
               - käitamissüsteemi toimimine.
                                                            Nt signaalimis- ja juhtimissüsteem,           taristu,
                                                            sideseadmed, veerem, hooldus jne.
   2.     Sündmuste käik alates sündmuse toimumisest
          kuni päästeteenistuste tegevuse lõpuni,
          sealhulgas:
               - juhtumi toimumise koha kaitsmiseks ja      Nt raudtee hädaolukorra lahendamise plaani
                    turvamiseks võetud meetmed;             käikulaskmine, riiklike päästeteenistuste, politsei ja
               - pääste- ja hädaabiteenistuste tegevus.     meditsiiniteenistuste hädaolukorra lahendamise
                                                            plaani käikulaskmine ning sellega seotud
                                                            sündmusteahel.
   4.       Raudteeohutust mõjutava juhtumi                 analüüs,      vajaduse      korral    konkreetsete
            kaasaaitavate tegurite kaupa
   Selles aruandeosas analüüsitakse kindlakstehtud fakte ja asjaolusid (st käitajate tegevus,
   veerem ja/või tehniliste seadmed), mis juhtumi põhjustasid. Analüüsi abil selgitatakse välja
ET                                                        3                                                        ET
 ---pagebreak---    olulised ohutustegurid, mis juhtumi põhjustasid või sellele muul viisil kaasa aitasid,
   sealhulgas faktid juhtumi algpõhjuste kohta. Põhjuslikud, süsteemsed ja kaasaaitavad tegurid
   võivad õnnetusjuhtumi või intsidendi põhjustamisel olla võrdselt olulised ja ohutusjuurdluse
   käigus tuleks neid kõiki arvesse võtta.
   Analüüsi võib laiendada nii, et see hõlmaks ka kogu raudteesüsteemiga seotud tingimusi ja
   tagasiside- ning/või kontrollimehhanisme, mille puhul on kindlaks tehtud, et nad on aktiivselt
   mõjutanud samalaadsete juhtumite toimumist. See võiks hõlmata juhtumi asjaosaliste
   ohutusjuhtimissüsteemide toimimist ning sertifitseerimise ja järelevalvega seotud reguleerivat
   tegevust.
   Aruande paindlikku struktuuri (vt eespool) silmas pidades tuleks iga sellise, ohutuse
   seisukohalt olulisena tunduva kindlakstehtud sündmuse või (põhjusliku või kaasaaitava)
   teguri puhul käsitleda järgmisi asjaolusid.
   (a)       Rollid ja ülesanded
   Ilma et see piiraks direktiivi (EL) 2016/798 artikli 20 lõike 4 kohaldamist, tuleb aruande
   selles osas kindlaks määrata nende konkreetsete isikute ja üksuste rollid ning ülesanded
   (vajaduse korral ka asjaomase juhtumiga seotud töötajad ja nende kindlaksmääratud
   ülesanded ja funktsioonid), kelle puhul on teada, et nad on osalenud asjaomases ohutust
   mõjutavas juhtumis või selle põhjustanud toimingus ohutuse seisukohast kriitilisel viisil, ning
   analüüsida asjaomaseid rolle ja ülesandeid.
   1.       Raudteeveo-ettevõtja(d) ja/või taristuettevõtja(d).        Kui isikutele või üksustele tagatakse
                                                                       anonüümsus, siis palun täpsustage.
   2.       Hoolduse eest vastutav(ad) üksus(ed), hooldustöökojad      Kui isikutele või üksustele tagatakse
            ja/või muud hooldusteenuste osutajad.                      anonüümsus, siis palun täpsustage.
   3.       Raudteeveeremi tootjad või muud raudteetoodete tarnijad.   Kui isikutele või üksustele tagatakse
                                                                       anonüümsus, siis palun täpsustage.
   4.       Riiklikud ohutusasutused ja/või Euroopa Liidu              Kui isikutele või üksustele tagatakse
            Raudteeamet.                                               anonüümsus, siis palun täpsustage.
   5.       Teavitatud asutused, määratud asutused ja/või              Kui isikutele või üksustele tagatakse
            riskihindamisasutused.                                     anonüümsus, siis palun täpsustage.
   6.       Punktis 2 nimetatud hoolduse eest vastutavate üksuste      Kui isikutele või üksustele tagatakse
            sertifitseerimise asutused.                                anonüümsus, siis palun täpsustage.
   7.       Muu isik või üksus, kes on juhtumiga seotud, olenemata     Kui isikutele või üksustele tagatakse
            sellest, kas ta on kantud mõnda asjakohasesse              anonüümsus, siis palun täpsustage.
            ohutusjuhtimissüsteemi või mitte või kas talle on osutatud
                                                                       Nt          veeremiüksuse          valdajad,
            registris või asjakohases õigusraamistikus.
                                                                       terminaliteenuste osutajad, laadijad või
                                                                       täitjad
   (b)       Veerem ja tehnilised seadmed
ET                                                         4                                                      ET
 ---pagebreak---    Juhtumi põhjuslikud tegurid või tagajärjed, mille puhul on kindlaks tehtud seos veeremi või
   tehniliste seadmete seisundiga, sealhulgas toimingute ja otsustega seotud võimalikud
   kaasaaitavad tegurid, näiteks:
   1.         Veeremi, raudteetaristu või tehniliste seadmete
              konstruktsioonist tulenevad tegurid.
   2.         Veeremi, raudteetaristu või tehniliste rajatiste
              paigaldamisest ja kasutuselevõtust tulenevad tegurid.
   3.         Raudteetoodete tootja või muu tarnijaga seotud
              tegurid.
   4.         Veeremi või tehniliste seadmete hooldamisest ja/või
              kasutuselevõtust tulenevad tegurid:
   5.         Hoolduse eest vastutava üksuse, hooldustöökodade ja
              muude hooldusteenuste osutajatega seotud tegurid.
   6.         Kõik muud ohutusjuurdluse seisukohast oluliseks
              peetavad tegurid või tagajärjed.
   (c)       Inimtegur
   Kui põhjuslikud või kaasaaitavad tegurid või juhtumi tagajärjed olid seotud inimtegevusega,
   tuleb tähelepanu pöörata konkreetsetele asjaoludele ja viisile, kuidas töötajad tavapärase töö
   käigus rutiinseid toiminguid läbi viivad, ning sellistele inimeste ja organisatsiooniga seotud
   teguritele, mis võivad mõjutada toiminguid ja/või otsuseid, sealhulgas järgmisele:
   1.         Üldised ja individuaalsed omadused:
              (a)        koolitus- ja arendustegevus, sealhulgas
                         oskused ja kogemused;
              (b)        juhtumit mõjutavad meditsiinilised ja
                         isikliku olukorraga seotud asjaolud,
                         sealhulgas füüsiline või psüühiline
                         pinge;
              (c)        väsimus;
              (d)        motiveeritus ja suhtumine.
   2.         Tööga seotud tegurid:
              (a)        ülesande püstitus,
              (b)        seadmete konstruktsiooni mõju inimese
                         ja masina koostööle,
              (c)        kasutatud sidevahendid,
              (d)        tavad ja protsessid,
              (e)        käituseeskirjad, kohalikud juhendid,
                         personalinõuded, hooldusjuhised ja
                         kohaldatavad standardid,
ET                                                          5                                     ET
 ---pagebreak---            (f)        juhtumiga seotud töötajate tööaeg,
           (g)        riskide käsitlemise tavad,
           (h)        kontekst, masinad, seadmed ja juhendid,
                      mille abil määratakse kindlaks töötavad.
   3.      Organisatsiooniga seotud tegurid ja ülesanded:
           (a)        tööjõu planeerimine ja töökoormus,
           (b)        teabevahetus, teave ja meeskonnatöö,
           (c)        töölevõtmine ja valimine ning ressursid,
           (d)        tulemusjuhtimine ja järelevalve,
           (e)        tasustamine (töötasu),
           (f)        juhtimine ja võimuküsimused,
           (g)        organisatsiooni töökultuur,
           (h)        õigusküsimused (sh asjakohased ELi ja
                      siseriiklikud eeskirjad ning määrused),
           (i)        õigusraamistiku            tingimused        ja
                      ohutusjuhtimissüsteemi kohaldamine.
   4.      Keskkonnategurid:
           (a)        töötingimused           (müra,       valgustus,
                      vibratsioon, ...),
           (b)        ilmaolud ja geograafilised tingimused,
           (c)        sündmuskohal         või     selle    läheduses
                      teostatud tööd.
   5.      Muud punktides 1, 2, 3 ja 4 nimetatud tegurid, mis on
           ohutusjuurdluse seisukohast olulised.
   (d)   Tagasiside- ja kontrollimehhanismid, sealhulgas riski- ja ohutusjuhtimine ning
         järelevalveprotsessid
   1.  Õigusraamistikuga seotud asjakohased tingimused.
   2.  Protsessid ja meetodid ning selliste riskihindamis- ja
       järelevalvetoimingute sisu ja tulemused, mida on
       kasutanud juhtumi asjaosalised: raudteeveo-ettevõtjad,
       taristuettevõtjad, hoolduse eest vastutavad üksused,
       hooldustöökojad, muud hooldusepakkujad, tootjad ja
       kõik muud osalised ning rakendusmääruse (EL) nr
       402/20131 artiklis 6 osutatud sõltumatud
       hindamisaruanded.
   1
        Komisjoni 30. aprilli 2013. aasta rakendusmäärus (EL) nr 402/2013 riskihindamise ühise ohutusmeetodi
        kohta ja määruse (EÜ) nr 352/2009 kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 121, 3.5.2013, lk 8).
ET                                                      6                                                    ET
 ---pagebreak---    3.      Asjaomas(t)e raudteeveo-ettevõtja(te) ja
           taristuettevõtja(te) ohutusjuhtimissüsteem, sealhulgas
           direktiivi (EL) 2016/798 artikli 9 lõikes 3 ja muudes ELi
           seadusandlikes rakendusaktides sätestatud funktsioonid.
   4.      Hoolduse ja hooldustöökodade eest vastutava(te)
           üksus(t)e juhtimissüsteem, sealhulgas direktiivi (EL)
           2016/798 artikli 14 lõikes 3 ja III lisas ning hilisemates
           rakendusaktides sätestatud funktsioonid.
   5.      Riiklike ohutusasutuste poolt direktiivi (EL) 2016/798
           artikli 17 kohaselt tehtud järelevalve tulemused.
   6.      Ameti, riiklike ohutusasutuste või muude
           vastavushindamisasutuste välja antud load, sertifikaadid
           ja hindamisaruanded:
                - asjaomas(t)e raudteetaristu-ettevõtja(te) ja
                     raudteeveo-ettevõtja(te) ohutusluba või
                     ohutustunnistused,
                - püsiseadmete kasutuselevõtu load ja
                     veeremiüksuste turulelaskmise load,
                - hoolduse eest vastutav üksus ja hooldustöökojad
                     (sh sertifitseerimine).
   7.      Muud süsteemsed tegurid.
   (e)        Varasemad samalaadsed juhtumid, kui neid on esinenud
   5.         Järeldused
   Järeldused peavad sisaldama järgmist.
   (a)        Raudteeohutust mõjutava juhtumi põhjuste analüüsi ja järelduste kokkuvõte
   Järeldustes tuleb esitada kokkuvõte raudteeohutust mõjutava juhtumi puhul kindlaks tehtud
   põhjuslikest ja kaasaaitavatest teguritest, käsitledes nii vahetuid kui ka komplekssemaid
   süsteemsed tegureid ning puuduvaid või ebapiisavaid ohutusmeetmeid, mille puhul
   soovitatakse võtta kompensatsioonimeetmeid. Kokkuvõttes vaadeldakse ka asjaomaste
   organisatsioonide suutlikkust käsitleda seda küsimust oma ohutusjuhtimissüsteemide kaudu,
   et vältida õnnetusjuhtumeid ja intsidente tulevikus.
   (b)        Juhtumi tagajärjel võetud meetmed
   (c)        Täiendavad tähelepanekud
   Ohutusjuurdluse käigus kindlaks tehtud ohutusprobleemid, mis ei ole asjaomase juhtumi
   põhjuste ja tagajärgede kohta järelduste tegemisel olulised.
   6.         Ohutusalased soovitused
   Vajaduse korral esitatakse selles aruandeosas ohutusalased soovitused, mille ainus eesmärk on
   tuleviks ära hoida samalaadseid raudteeohutust mõjutavaid juhtumeid.
ET                                                            7                                  ET
 ---pagebreak---    Kui soovitusi ei anta, tuleb seda põhjendada.
   Ohutusalased soovitused põhinevad kindlakstehtud faktidel ja nendega seotud
   lisatähelepanekutel ning analüüsil, millele tuginedes tehakse järeldused raudteeohutust
   mõjutava juhtumi oluliste põhjuste ja tagajärgede kohta.
   Ohutusalaseid soovitusi võib anda ka selliste täiendavate tähelepanekute kohta, mis asjaomast
   juhtumit ei põhjustanud ega aidanud sellele kaasa.
ET                                                8                                              ET