CELEX: 52012JC0033
Language: el
Date: 2012-11-23
Title: ÎÎ¿Î¹Î½Î® ÏÏÏÏÎ±ÏÎ· ÎÎÎÎÎÎÎ£ÎÎÎ£ Î¤ÎÎ¥ Î£Î¥ÎÎÎÎ¥ÎÎÎÎ¥ Î³Î¹Î± ÏÎ·Î½ ÏÏÎ¿ÏÎ¿ÏÎ¿Î¯Î·ÏÎ· ÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î½Î¿Î½Î¹ÏÎ¼Î¿Ï (ÎÎ) Î±ÏÎ¹Î¸. 267/2012 ÏÏÎµÏÎ¹ÎºÎ¬ Î¼Îµ ÏÎµÏÎ¹Î¿ÏÎ¹ÏÏÎ¹ÎºÎ¬ Î¼Î­ÏÏÎ± ÎºÎ±ÏÎ¬ ÏÎ¿Ï ÎÏÎ¬Î½

|
			
		
		
		52012JC0033
		
			ÎÎ¿Î¹Î½Î® ÏÏÏÏÎ±ÏÎ· ÎÎÎÎÎÎÎ£ÎÎÎ£ Î¤ÎÎ¥ Î£Î¥ÎÎÎÎ¥ÎÎÎÎ¥ Î³Î¹Î± ÏÎ·Î½ ÏÏÎ¿ÏÎ¿ÏÎ¿Î¯Î·ÏÎ· ÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î½Î¿Î½Î¹ÏÎ¼Î¿Ï (ÎÎ) Î±ÏÎ¹Î¸. 267/2012 ÏÏÎµÏÎ¹ÎºÎ¬ Î¼Îµ ÏÎµÏÎ¹Î¿ÏÎ¹ÏÏÎ¹ÎºÎ¬ Î¼Î­ÏÏÎ± ÎºÎ±ÏÎ¬ ÏÎ¿Ï ÎÏÎ¬Î½ /* JOIN/2012/033 final - 2012/0338 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ
ΕΚΘΕΣΗ
(1)                   
Ο
κανονισμός (ΕΕ)
αριθ. 267/2012 του
Συμβουλίου,
της 23ης Μαρτίου
2012, θέτει σε
εφαρμογή τα
μέτρα που
προβλέπονται
στην απόφαση
2010/413/ΚΕΠΠΑ για
περιοριστικά
μέτρα κατά του
Ιράν. Στις 15
Οκτωβρίου 2012 το
Συμβούλιο
εξέδωσε την
απόφαση
2012/635/ΚΕΠΠΑ η οποία
τροποποιεί την
απόφαση 2010/413/ΚΕΠΠΑ
του Συμβουλίου
και προβλέπει
συμπληρωματικά
περιοριστικά
μέτρα κατά του
Ιράν.
(2)                   
Τα εν λόγω
συμπληρωματικά
μέτρα
περιλαμβάνουν,
ειδικότερα,
την επιβολή
πρόσθετων
περιορισμών σε
βασικό
εξοπλισμό και
τεχνολογίες
που θα
μπορούσαν να
χρησιμοποιηθούν
στην πετροχημική
βιομηχανία,
την απαγόρευση
εισαγωγής φυσικού
αερίου από το
Ιράν, καθώς και
την απαγόρευση
εξαγωγής
βασικού ναυτιλιακού
εξοπλισμού και
τεχνολογιών
στο Ιράν για τη
ναυπήγηση, τη
συντήρηση ή
την ανακαίνιση
πλοίων.
Επιπλέον,
επιβλήθηκε
απαγόρευση στο
εμπόριο
γραφίτη, καθώς
και ορισμένων
ακατέργαστων ή
ημικατεργασμένων
μετάλλων, όπως
αλουμινίου και
χάλυβα, και
λογισμικού για
ορισμένες
βιομηχανικές
διαδικασίες.
(3)                   
Η απόφαση
2012/635/ΚΕΠΠΑ
προέβλεπε
επίσης την
επανεξέταση
των
περιοριστικών
μέτρων όσον
αφορά τα αγαθά
και τις
τεχνολογίες
διπλής χρήσης
που
απαριθμούνται
στο παράρτημα
Ι του κανονισμού
(ΕΚ) αριθ. 428/2009 του
Συμβουλίου,
της 5ης Μαΐου 2009, περί
κοινοτικού
συστήματος
ελέγχου των
εξαγωγών της
μεταφοράς, της
μεσιτείας και
της
διαμετακόμισης
ειδών διπλής
χρήσης.
(4)                   
Δυνάμει
του άρθρου 215 της
ΣΛΕΕ,
απαιτείται
περαιτέρω
δράση από την
Ένωση για να
τεθούν σε
εφαρμογή αυτά
τα μέτρα.
(5)                   
Η Ύπατη
Εκπρόσωπος για
θέματα
εξωτερικής
πολιτικής και
πολιτικής ασφαλείας
και η Επιτροπή
προτείνουν,
επομένως, να τροποποιηθεί
αναλόγως ο
κανονισμός (EΕ)
αριθ. 267/2012 του Συμβουλίου.
2012/0338 (NLE)
Κοινή
πρόταση
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ
ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για την
τροποποίηση
του κανονισμού
(ΕΕ) αριθ. 267/2012 σχετικά
με
περιοριστικά
μέτρα κατά του
Ιράν
ΤΟ
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας
υπόψη τη
Συνθήκη για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και
ιδίως το άρθρο 215,

Έχοντας
υπόψη την
απόφαση
2010/413/ΚΕΠΠΑ του
Συμβουλίου της
26ης Ιουλίου 2010
για
περιοριστικά
μέτρα κατά του
Ιράν και για
την κατάργηση
της κοινής
θέσης 2007/140/ΚΕΠΠΑ[1],
Έχοντας
υπόψη την
κοινή πρόταση
της Ύπατης
Εκπροσώπου της
Ένωσης για
Θέματα
Εξωτερικής
Πολιτικής και
Πολιτικής
Ασφαλείας και
της Ευρωπαϊκής
Επιτροπής,
Εκτιμώντας
τα ακόλουθα :
(1)              
Ο
κανονισμός (ΕΕ)
αριθ. 267/2012 του
Συμβουλίου[2]
της 23ης Μαρτίου
2012 θέτει σε
εφαρμογή τα
μέτρα που προβλέπονται
στην απόφαση
2010/413/ΚΕΠΠΑ για
περιοριστικά
μέτρα κατά του
Ιράν. Στις 15
Οκτωβρίου 2012 το
Συμβούλιο
εξέδωσε την
απόφαση
2012/635/ΚΕΠΠΑ[3]
η οποία
τροποποιεί την
απόφαση
2010/413/ΚΕΠΠΑ του
Συμβουλίου και
προβλέπει συμπληρωματικά
περιοριστικά
μέτρα κατά του
Ιράν.
(2)              
Τα εν λόγω
συμπληρωματικά
περιοριστικά
μέτρα περιλαμβάνουν,
ειδικότερα,
την επιβολή
πρόσθετων περιορισμών
σε βασικό
εξοπλισμό και
τεχνολογίες
που θα μπορούσαν
να
χρησιμοποιηθούν
στην
πετροχημική
βιομηχανία,
καθώς και την
απαγόρευση
εξαγωγής
βασικού ναυτιλιακού
εξοπλισμού και
τεχνολογιών
για τη
ναυπήγηση, τη
συντήρηση ή
την ανακαίνιση
πλοίων.
Επιπλέον, θα
πρέπει να
απαγορευθεί το
εμπόριο
γραφίτη,
ορισμένων ακατέργαστων
ή
ημικατεργασμένων
μετάλλων, όπως
αλουμινίου και
χάλυβα, και
λογισμικού για
ορισμένες βιομηχανικές
διαδικασίες.
(3)              
Τα
πρόσθετα
περιοριστικά
μέτρα προβλέπουν
επίσης απαγόρευση
της εισαγωγής,
της αγοράς ή
της μεταφοράς
φυσικού αερίου
του Ιράν. Για να εξασφαλιστεί
η
αποτελεσματική
εφαρμογή αυτής
της
απαγόρευσης πρέπει
να ληφθούν
μέτρα για την
απαγόρευση ανταλλαγών
φυσικού αερίου
που είναι
γνωστό ότι
αυξάνουν τις
εξαγωγές
φυσικού αερίου
από τον Ιράν
καταστρατηγώντας
την
απαγόρευση, ή
υπάρχουν
εύλογες υποψίες
ως προς αυτό. Οι
συμβάσεις που προβλέπουν
τη χρήση
αγωγού αερίου άμεσα
συνδεδεμένου
με το δίκτυο
μεταφοράς
φυσικού αερίου
της Ευρωπαϊκής
΄Ενωσης χωρίς
κανένα σημείο
εισόδου άμεσα
ή έμμεσα
συνδεδεμένου
με το ιρανικό δίκτυο
μεταφοράς
φυσικού αερίου
δεν πρέπει να
επηρεαστούν
από την
απαγόρευση
εισαγωγής
φυσικού
αερίου.
(4)              
Η απόφαση
2012/635/ΚΕΠΠΑ
προέβλεπε την
επανεξέταση
των περιοριστικών
μέτρων όσον
αφορά τα αγαθά
και τις τεχνολογίες
διπλής χρήσης
που
περιλαμβάνονται
στο παράρτημα
Ι του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 428/2009 του
Συμβουλίου,
της 5ης Μαΐου 2009,
περί κοινοτικού
συστήματος
ελέγχου των
εξαγωγών της
μεταφοράς, της
μεσιτείας και
της
διαμετακόμισης
ειδών διπλής
χρήσης[4],
προκειμένου να
συμπεριληφθούν,
στο Μέρος 2 της
κατηγορίας 5,
είδη τα οποία
ενδεχομένως
σχετίζονται με
τις
βιομηχανίες
που ελέγχει,
άμεσα ή έμμεσα,
ο Στρατός των
Φρουρών της
Ιρανικής Επανάστασης
ή που είναι
σχετικές με το
πυρηνικό και στρατιωτικό
πρόγραμμα και
το πρόγραμμα
βαλλιστικών
πυραύλων του
Ιράν, ενώ
ταυτόχρονα
λαμβάνεται
υπόψη η ανάγκη
αποφυγής
ακούσιων
αποτελεσμάτων
για τον άμαχο
πληθυσμό του
Ιράν. 
(5)              
Για να
διασφαλιστεί η
αποτελεσματική
εφαρμογή της
απαγόρευσης
της πώλησης,
της
προμήθειας,
της μεταφοράς
ή της εξαγωγής
συμπληρωματικού
βασικού
εξοπλισμού ή
τεχνολογιών
στο Ιράν που θα
μπορούσαν να
χρησιμοποιηθούν
σε βασικούς
τομείς των
βιομηχανιών
πετρελαίου,
φυσικού αερίου
και πετροχημικών
προϊόντων, θα
πρέπει να
καταρτιστούν κατάλογοι
που να
προσδιορίζουν
τον προκείμενο
βασικό
εξοπλισμό και
τεχνολογίες. 
(6)              
Για τον
ίδιο λόγο, θα
πρέπει επίσης
να προβλεφθούν
κατάλογοι
ειδών που
υπόκεινται σε
εμπορικούς
περιορισμούς
που
επιβάλλονται στο
φυσικό αέριο,
στον γραφίτη,
ορισμένα
ακατέργαστα ή
ημικατεργασμένα
μέταλλα, όπως
αλουμίνιο και
χάλυβας, και
στο λογισμικό
για ορισμένες
βιομηχανικές
διαδικασίες.
(7)              
Η απόφαση
2012/635/ΚΕΠΠΑ
απαγορεύει
επίσης τις
συναλλαγές
μεταξύ της
΄Ενωσης και
των ιρανικών
τραπεζών και
χρηματοπιστωτικών
ιδρυμάτων,
εκτός εάν έχουν
επιτραπεί
προηγουμένως
από το οικείο
κράτος μέλος.
(8)              
Επιπλέον,
η απόφαση
2012/635/ΚΕΠΠΑ
απαγορεύει επίσης
την παροχή
υπηρεσιών
νηολόγησης και
νηογνωμόνων σε
ιρανικά
πετρελαιοφόρα
και φορτηγά
πλοία, καθώς
και τον
εφοδιασμό
σκαφών
προοριζόμενων
για μεταφορά ή
αποθήκευση
πετρελαίου και
πετροχημικών
προϊόντων σε
πρόσωπα και
οντότητες του
Ιράν ή άλλα
πρόσωπα και
οντότητες με
σκοπό τη
μεταφορά ή την
αποθήκευση
ιρανικού
πετρελαίου και
πετροχημικών
προϊόντων.
(9)              
Δεδομένου
ότι τα μέτρα
αυτά εμπίπτουν
στο πεδίο εφαρμογής
της Συνθήκης
για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης,
απαιτείται
κανονιστική
δράση στο επίπεδο
της Ένωσης για
την εφαρμογή
τους, ώστε να
διασφαλισθεί
ιδίως η
ομοιόμορφη
εφαρμογή τους
από τους
οικονομικούς
φορείς σε όλα
τα κράτη μέλη.
(10)          
Συνεπώς, ο
κανονισμός (ΕΕ)
αριθ. 267/2012 θα
πρέπει να τροποποιηθεί
αναλόγως,
ΕΞΕΔΩΣΕ
ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός
(ΕΕ) αριθ. 267/2012
τροποποιείται
ως εξής:
(1)                   
Το άρθρο 2
παράγραφος 2
αντικαθίσταται
ως εξής:
2. Το
παράρτημα I
περιλαμβάνει
αγαθά και
τεχνολογίες,
περιλαμβανομένου
του
λογισμικού,
που αποτελούν
είδη ή
τεχνολογίες
διπλής χρήσης,
όπως ορίζονται
στον κανονισμό
(ΕΚ) αριθ. 428/2009 του
Συμβουλίου,
εκτός από
ορισμένα αγαθά
και
τεχνολογίες
που
προσδιορίζονται
στον Μέρος Α
και, έως τις 15
Απριλίου 2013, στο
Μέρος Γ του παραρτήματος
I του παρόντα
κανονισμού.
(2)                   
Παρεμβάλλεται
το ακόλουθο
Άρθρο 2α:
«Άρθρο 2a
1. Η απαγόρευση
του άρθρου 2
παράγραφος 1
δεν ισχύει για: 
α)           την
εκτέλεση, έως
τις 15 Απριλίου 2013,
συμβάσεων που
έχουν συναφθεί
πριν από τις 16
Οκτωβρίου 2012 για
την πώληση, την
προμήθεια, τη
μεταφορά ή την
εξαγωγή αγαθών
και
τεχνολογιών,
όπως
προσδιορίζονται
στο Μέρος Γ του
παραρτήματος Ι
του παρόντος
κανονισμού ή
συμπληρωματικών
συμβάσεων
αναγκαίων για
την εκτέλεση
των συμβάσεων
αυτών.
β)           την
εκτέλεση, έως
τις 15 Απριλίου 2013,
συμβάσεων που
έχουν συναφθεί
πριν από τις 16
Οκτωβρίου 2012 για
την παροχή
τεχνικής
βοήθειας ή
χρηματοδότησης
ή
χρηματοδοτικής
βοήθειας σε
σχέση με τα
αγαθά και τις
τεχνολογίες
όπως
προσδιορίζονται
στο Μέρος Γ του
παραρτήματος Ι
του παρόντος
κανονισμού.
(3)                   
Το άρθρο 8
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο
κείμενο:
«Άρθρο 8
1.
Απαγορεύεται η
πώληση,
προμήθεια,
μεταβίβαση ή
εξαγωγή
βασικού εξοπλισμού
ή τεχνολογιών
που
απαριθμούνται
στα παραρτήματα
VI και VIA, άμεσα ή
έμμεσα, σε
οποιοδήποτε
ιρανικό
πρόσωπο,
οντότητα ή
οργανισμό ή
για χρήση στο Ιράν,
2. Τα
παραρτήματα VI
και VIA
περιλαμβάνουν
βασικό
εξοπλισμό και
τεχνολογίες
για τους
κάτωθι
βασικούς
τομείς της
βιομηχανίας πετρελαίου
και φυσικού
αερίου στο
Ιράν. 
α)           έρευνα
κοιτασμάτων
αργού
πετρελαίου και
φυσικού
αερίου, 
β)           παραγωγή
αργού
πετρελαίου και
φυσικού
αερίου, 
γ)           διύλιση,

δ)           υγροποίηση
φυσικού
αερίου.
3. Τα
παραρτήματα VI
και VIA
περιλαμβάνουν
επίσης τον βασικό
εξοπλισμό και
τεχνολογίες
για την
πετροχημική
βιομηχανία του
Ιράν.
4. Τα
παραρτήματα VI
και VIA δεν
περιλαμβάνουν
τα είδη που
περιλαμβάνονται
στον κοινό
στρατιωτικό
κατάλογο, ή στα
παραρτήματα I,
ΙΙ ή III.»
(4)                   
Το άρθρο 10
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο
κείμενο:
«Άρθρο 10
1. Οι
απαγορεύσεις
των άρθρων 8 και 9
δεν
εφαρμόζονται:
α)           στην
εκτέλεση, έως
τις 15 Απριλίου 2013,
των συναλλαγών
που
απαιτούνται
βάσει
εμπορικής
σύμβασης που
αφορά βασικό
εξοπλισμό και
τεχνολογία για
την εξερεύνηση
αργού
πετρελαίου και
φυσικού
αερίου, την
παραγωγή αργού
πετρελαίου και
φυσικού
αερίου, τη
διύλιση και
την υγροποίηση
φυσικού
αερίου, όπως
περιλαμβάνεται
στο παράρτημα VI,
η οποία
συνήφθη πριν
από την 27η Οκτωβρίου
2010, ή βάσει
δευτερεύουσας
σύμβασης
αναγκαίας για
την εκτέλεση
τέτοιων
συμβάσεων, ή
βάσει συμβάσεως
ή συμφωνίας η
οποία συνήφθη
πριν από την 26η Ιουλίου
2010 και αφορά
επένδυση στο
Ιράν που
πραγματοποιήθηκε
πριν από την 26η
Ιουλίου 2010, ούτε
εμποδίζουν την
εκτέλεση
υποχρέωσης
προκύπτουσας
εξ αυτών· ή
β)           στην
εκτέλεση, έως
τις 15 Απριλίου 2013,
των συναλλαγών
που
απαιτούνται
από εμπορική
σύμβαση που
αφορά βασικό
εξοπλισμό ή
τεχνολογία για
την πετροχημική
βιομηχανία,
όπως
περιλαμβάνονται
στο παράρτημα VI,
η οποία
συνήφθη πριν
από την 24η
Μαρτίου 2012, ή από
δευτερεύουσες
συμβάσεις
αναγκαίες για
την εκτέλεση
τέτοιας
σύμβασης ή
βάσει
συμβάσεως ή
συμφωνίας η
οποία συνήφθη
πριν από την 23η
Ιανουαρίου 2012
και αφορά την
πραγματοποίηση
επένδυσης στο
Ιράν πριν από
την 23η
Ιανουαρίου 2012,
ούτε
εμποδίζουν την
εκτέλεση
υποχρέωσης
προκύπτουσας
εξ αυτών. ή
γ)           στην
εκτέλεση, έως
τις 15 Απριλίου 2013,
των συναλλαγών
που
απαιτούνται
βάσει
εμπορικής
σύμβασης που
αφορά βασικό
εξοπλισμό ή
τεχνολογία για
την εξερεύνηση
αργού
πετρελαίου και
φυσικού
αερίου, την
παραγωγή αργού
πετρελαίου και
φυσικού
αερίου, τη
διύλιση και
την υγροποίηση
φυσικού αερίου
και για την
πετροχημική
βιομηχανία,
όπως
περιλαμβάνεται
στο παράρτημα VIA,
η οποία
συνήφθη πριν
από την 16η
Οκτωβρίου 2012, ή
βάσει
δευτερεύουσας
σύμβασης
αναγκαίας για
την εκτέλεση
τέτοιας
σύμβασης, ή
βάσει
συμβάσεως ή συμφωνίας
η οποία
συνήφθη πριν
από την 16η
Οκτωβρίου 2012 και
αφορά επένδυση
στο Ιράν που
πραγματοποιήθηκε
πριν από την 23η
Ιανουαρίου 2012,
ούτε εμποδίζει
την εκτέλεση
υποχρέωσης
προκύπτουσας
εξ αυτών·
υπό την
προϋπόθεση ότι
το φυσικό ή
νομικό πρόσωπο,
η οντότητα ή ο
οργανισμός που
επιδιώκει τις
συναλλαγές
αυτές ή την
παροχή
βοήθειας σε
τέτοιες συναλλαγές,
έχει
κοινοποιήσει
τη συναλλαγή ή
την παροχή
βοήθειας, τουλάχιστον
20 εργάσιμες
ημέρες πριν,
στην αρμόδια
αρχή του
κράτους μέλους
στο οποίο
είναι
εγκατεστημένο.
2. Η
παράγραφος 1
δεν θίγει την
εκτέλεση
υποχρεώσεων
που απορρέουν
από συμβάσεις
που
αναφέρονται στο
άρθρο 12
παράγραφος 1
στοιχείο β) και
στο άρθρο 14 παράγραφος
1 στοιχείο β),
εφόσον οι εν
λόγω υποχρεώσεις
απορρέουν από
συμβάσεις
υπηρεσιών ή
από δευτερεύουσες
συμβάσεις
αναγκαίες για
την εκτέλεσή τους
και η εκτέλεση
των εν λόγω
υποχρεώσεων
έχει επιτραπεί
εκ των
προτέρων από
την οικεία
αρμόδια αρχή
και η αρμόδια
αρχή έχει
ενημερώσει τις
άλλες αρμόδιες
αρχές και την
Επιτροπή για
την πρόθεσή
της να χορηγήσει
άδεια.»
(5)                   
Προστίθενται
τα ακόλουθα
άρθρα 10α, 10β και 10γ:
«Άρθρο 10a
1.
Απαγορεύεται η
πώληση, η
προμήθεια, η
μεταφορά ή εξαγωγή
εξοπλισμού ή
τεχνολογιών που
απαριθμούνται
στο παράρτημα VIB,
άμεσα ή έμμεσα, σε
οποιοδήποτε
ιρανικό
πρόσωπο,
οντότητα ή
οργανισμό ή
για χρήση στο
Ιράν.
2. Το
παράρτημα VIB
περιλαμβάνει
τον βασικό
ναυτιλιακό
εξοπλισμό ή
τεχνολογία για
τη ναυπήγηση,
τη συντήρηση ή
την ανακαίνιση
πλοίων,
περιλαμβανομένων
του εξοπλισμού
ή της τεχνολογίας
που
χρησιμοποιούνται
για την
κατασκευή πετρελαιοφόρων.
Άρθρο 10β
1.
Απαγορεύονται:
α)           η
παροχή, άμεσα ή
έμμεσα,
τεχνικής
βοήθειας ή
υπηρεσιών
διαμεσολάβησης
που συνδέονται
με τον βασικό
εξοπλισμό και την
τεχνολογία που
απαριθμούνται
στο παράρτημα VIB,
ή με την παροχή,
κατασκευή,
συντήρηση και
χρήση των
αγαθών που
περιλαμβάνονται
στο παράρτημα VIB,
σε οποιοδήποτε
ιρανικό
πρόσωπο,
οντότητα ή
οργανισμό του
Ιράν ή προς
χρήση στο
Ιράν·
β)           η
παροχή, άμεσα ή έμμεσα,
χρηματοδότησης
ή
χρηματοδοτικής
βοήθειας που
συνδέεται με
τον βασικό
εξοπλισμό και
την τεχνολογία
που
απαριθμούνται
στο παράρτημα VIB
σε οποιοδήποτε
ιρανικό
πρόσωπο,
οντότητα ή
οργανισμό ή
προς χρήση στο
Ιράν.
Άρθρο 10γ
1. Οι
απαγορεύσεις
που προβλέπονται
στα άρθρα 10α και
10β δεν θίγουν
την προμήθεια
βασικού
ναυτιλιακού
εξοπλισμού και
τεχνολογίας σε
σκάφος που δεν
είναι ιρανικής
ιδιοκτησίας ή
υπό τον έλεγχο
προσώπου,
οντότητας ή
οργανισμού του
Ιράν και έχει
αναγκασθεί να
ελλιμενισθεί
σε ιρανικό λιμένα
ή στα ιρανικά
χωρικά ύδατα
λόγω ανωτέρας
βίας.
2. Οι
απαγορεύσεις
που
προβλέπονται
στα άρθρα 10α και
10β δεν
εφαρμόζονται
για την
εκτέλεση, έως
τις 15 Φεβρουαρίου
2013, συμβάσεων που
έχουν συναφθεί
πριν από τις 16
Οκτωβρίου 2012 ή
δευτερευουσών
συμβάσεων
αναγκαίων για
την εκτέλεση
των συμβάσεων
αυτών.» 
(6)                   
Παρεμβάλλονται
τα ακόλουθα
άρθρα 10δ, 10ε και
10στ:
«Άρθρο 10δ
1.
Απαγορεύεται η
πώληση, η
προμήθεια, η
μεταφορά ή εξαγωγή
λογισμικού για
ορισμένες
βιομηχανικές διαδικασίες,
όπως
απαριθμείται
στο παράρτημα VIIA,
άμεσα ή έμμεσα,
σε οποιοδήποτε
ιρανικό πρόσωπο,
οντότητα ή
οργανισμό ή
για χρήση στο
Ιράν.
2. Το
παράρτημα VIIA
περιλαμβάνει
το λογισμικό
για ορισμένες
βιομηχανικές
διαδικασίες
δυνάμενου να χρησιμεύσει
σε βιομηχανίες
υπό τον άμεσο ή
έμμεσο έλεγχο του
Στρατού των
Φρουρών της
Ιρανικής
Επανάστασης ή
που σχετίζεται
με το πυρηνικό
και
στρατιωτικό
πρόγραμμα ή το
πρόγραμμα
βαλλιστικών
πυραύλων του
Ιράν.
Άρθρο 10ε
1.
Απαγορεύονται:
α)           η
παροχή, άμεσα ή
έμμεσα,
τεχνικής
βοήθειας ή
υπηρεσιών
διαμεσολάβησης
που συνδέονται
με το
λογισμικό που
απαριθμείται στο
παράρτημα VIIA, ή
με την παροχή,
κατασκευή,
συντήρηση και
χρήση των
αγαθών που
περιλαμβάνονται
στο παράρτημα VIIA,
σε οποιοδήποτε
ιρανικό
πρόσωπο, οντότητα
ή οργανισμό ή
προς χρήση στο
Ιράν·
β)           η
παροχή, άμεσα ή
έμμεσα,
χρηματοδότησης
ή
χρηματοδοτικής
βοήθειας που
συνδέεται με
το λογισμικό
που απαριθμείται
στο παράρτημα VIIA
σε οποιοδήποτε
ιρανικό πρόσωπο,
οντότητα ή
οργανισμό ή
προς χρήση στο
Ιράν.
Άρθρο
10στ
1. Οι
απαγορεύσεις
που
προβλέπονται
στα άρθρα 10δ και
10ε δεν
εφαρμόζονται
για την
εκτέλεση, έως
τις 15
Ιανουαρίου 2013,
συμβάσεων που
έχουν συναφθεί
πριν από τις 16
Οκτωβρίου 2012 ή
δευτερευουσών
συμβάσεων αναγκαίων
για την
εκτέλεση των
συμβάσεων
αυτών.»
(7)                   
Παρεμβάλλεται
το ακόλουθο
Άρθρο 14α:
«Άρθρο 14a
1.
Απαγορεύονται:

α)           η
εισαγωγή
φυσικού αερίου
στην ΕΕ εάν : 
i)        είναι
καταγωγής
Ιράν· ή
ii)       έχει
εξαχθεί από το
Ιράν, 
β)           η
αγορά φυσικού
αερίου το
οποίο
βρίσκεται στο
Ιράν,
διαμετακομίζεται
από το Ιράν ή
είναι
καταγωγής
Ιράν· 
γ)           η
μεταφορά
φυσικού αερίου
εάν είναι
καταγωγής Ιράν
ή εξάγεται από
το Ιράν προς
οιαδήποτε άλλη
χώρα· 
δ)           η
ανταλλαγή
φυσικού αερίου
εάν είναι
καταγωγής Ιράν
ή εξάγεται από
το Ιράν προς
οιαδήποτε άλλη
χώρα· και
ε)           η
παροχή, άμεσα ή
έμμεσα,
υπηρεσιών
διαμεσολάβησης,
χρηματοδότησης
ή
χρηματοδοτικής
βοήθειας,
συμπεριλαμβανομένων
των
χρηματοπιστωτικών
παραγώγων,
καθώς και ασφάλισης
και
αντασφάλισης
και υπηρεσιών
διαμεσολάβησης
σχετικών με
την ασφάλιση
και την
αντασφάλιση,
σχετικά με την
εισαγωγή, την
αγορά ή τη
μεταφορά
φυσικού αερίου
καταγωγής Ιράν
ή εισαγόμενου
από το Ιράν. 
2. Ως
φυσικό αέριο
νοούνται τα
προϊόντα που
απαριθμούνται
στο παράρτημα
ΙVΑ. 
3. Για τους
σκοπούς της
παραγράφου 1, ως
«ανταλλαγή»
νοείται η
ανταλλαγή ροών
φυσικού αερίου
διαφορετικής
προέλευσης.
4. Οι
απαγορεύσεις
της παραγράφου
1 στοιχεία α), β), γ)
και ε) δεν
εφαρμόζονται
στην εκτέλεση
συμβάσεων για
την παράδοση φυσικού
αερίου
καταγωγής
κράτους πλην
του Ιράν, ούτε
σε πράξεις και
συναλλαγές που
εκτελούνται
έναντι οντοτήτων
που περιλαμβάνονται
στον Παράρτημα
ΙΧ, οι οποίες
κατέχουν
δικαιώματα
απορρέοντα από
σύμβαση καταμερισμού
της παραγωγής
φυσικού αερίου,
όπως
αναφέρεται στο
άρθρο 39, η αρχική
ανάθεση της
οποίας έγινε
πριν από τις 27 Οκτωβρίου
2010 από κυρίαρχη
κυβέρνηση
κράτους πλην
του Ιράν, στον
βαθμό που οι εν
λόγω πράξεις
και συναλλαγές
αφορούν στη
συμμετοχή των
εν λόγω
οντοτήτων στη
συγκεκριμένη
συμφωνία.
(8)                   
Παρεμβάλλονται
τα  ακόλουθα
άρθρα 15α, 15β, 15γ και
15δ:
«Άρθρο 15a
1.
Απαγορεύονται
η πώληση, η
προμήθεια, η
μεταβίβαση ή
εξαγωγή
γραφίτη και
ακατέργαστων ή
ημικατεργασμένων
μετάλλων, όπως
απαριθμούνται
στο παράρτημα VIIB,
άμεσα ή έμμεσα,
σε οποιοδήποτε
ιρανικό
πρόσωπο,
οντότητα ή
οργανισμό ή
για χρήση στο
Ιράν·
2. Το
παράρτημα VIIB
περιλαμβάνει
τον γραφίτη
και τα ακατέργαστα
ή
ημικατεργασμένα
μέταλλα, όπως
αλουμίνιο και
χάλυβα, που
μπορούν να
χρησιμεύσουν
σε βιομηχανίες
υπό τον άμεσο ή
έμμεσο έλεγχο
του Στρατού
των φρουρών
της ιρανικής
επανάστασης ή
για το
πυρηνικό και
στρατιωτικό
πρόγραμμα ή το πρόγραμμα
βαλλιστικών
πυραύλων του
Ιράν.
3. Η
απαγόρευση της
παραγράφου 1
δεν
εφαρμόζεται
στα αγαθά που απαριθμούνται
στο παράρτημα
ΙΙΙ.»
«Άρθρο 15β
1.
Απαγορεύονται:
α)           η
παροχή, άμεσα ή
έμμεσα,
τεχνικής
βοήθειας ή
υπηρεσιών
διαμεσολάβησης
που συνδέονται
με τα αγαθά που
απαριθμούνται
στο παράρτημα VIIB,
ή με την παροχή,
κατασκευή,
συντήρηση και
χρήση των
αγαθών που
περιλαμβάνονται
στο παράρτημα VIIB,
σε οποιοδήποτε
ιρανικό
πρόσωπο,
οντότητα ή
οργανισμό ή
προς χρήση στο
Ιράν· 
β)           η
παροχή, άμεσα ή
έμμεσα,
χρηματοδότησης
ή χρηματοδοτικής
βοήθειας που
συνδέεται με
τα αγαθά που
απαριθμούνται
στο παράρτημα VIIB
σε οποιοδήποτε
ιρανικό
πρόσωπο,
οντότητα ή
οργανισμό ή
προς χρήση στο
Ιράν.
2. Η
απαγόρευση της
παραγράφου 1
δεν
εφαρμόζεται στα
αγαθά που
απαριθμούνται
στο παράρτημα
ΙΙΙ.» 
«Άρθρο 15γ
Οι
απαγορεύσεις
που προβλέπονται
στο άρθρο 15α δεν
εφαρμόζονται
για την
εκτέλεση, έως
τις 15 Απριλίου 2013,
συμβάσεων που
έχουν συναφθεί
πριν από τις 16
Οκτωβρίου 2012 ή
δευτερευουσών
συμβάσεων
αναγκαίων για
την εκτέλεση
των συμβάσεων
αυτών.»
(9)                   
Το άρθρο 23
τροποποιείται
ως εξής:
α)           Στην
παράγραφο 2, τα
στοιχεία γ) και
δ)
αντικαθίστανται
ως εξής:
«γ)
αποτελούν
ανώτερα
στελέχη του
Στρατού των
Φρουρών της
Ισλαμικής
Επανάστασης ή
νομικά
πρόσωπα, οντότητες
ή οργανισμοί
που ανήκουν ή
ελέγχονται από
τον Στρατό των
Φρουρών της
Ισλαμικής
Επανάστασης ή
από ένα ή
περισσότερα
από τα μέλη
τους ή από φυσικά
ή νομικά
πρόσωπα που
ενεργούν εξ
ονόματός τους
ή παρέχουν
ασφαλιστικές
υπηρεσίες και
άλλες ουσιαστικές
υπηρεσίες σε
αυτούς· 
δ)
αποτελούν άλλα
πρόσωπα,
οντότητες ή
οργανισμούς
που παρέχουν
στήριξη, όπως
υλική,
υλικοτεχνική ή
οικονομική
ενίσχυση, στην
κυβέρνηση του
Ιράν, και
οντότητες που
ανήκουν ή
ελέγχονται από
αυτά, ή πρόσωπα
και οντότητες
που συνδέονται
με αυτά·»
β)           Η
παράγραφος 4
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο κείμενο:

"4. Με την
επιφύλαξη των
παρεκκλίσεων
που
προβλέπονται
στα άρθρα 24, 25, 26, 27, 28, 28α
ή 29, απαγορεύεται
η παροχή
ειδικευμένων
υπηρεσιών χρηματοοικονομικών
μηνυμάτων, οι
οποίες χρησιμοποιούνται
για την
ανταλλαγή
χρηματοοικονομικών
δεδομένων προς
τα φυσικά ή
νομικά
πρόσωπα, οντότητες
ή οργανισμούς
που
απαριθμούνται
στα παραρτήματα
VΙΙΙ και ΙΧ.»
(10)               
Το άρθρο 28
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο
κείμενο:
«Άρθρο
28
Κατά
παρέκκλιση του
άρθρου 23
παράγραφοι και
2 και 3, οι
αρμόδιες αρχές
μπορούν, υπό
τους όρους που
θεωρούν
κατάλληλους,
να επιτρέπουν:
α)           την
αποδέσμευση
ορισμένων
δεσμευμένων
κεφαλαίων ή
οικονομικών
πόρων της
Κεντρικής
Τράπεζας του
Ιράν ή τη
διάθεση
ορισμένων
δεσμευμένων
κεφαλαίων ή
οικονομικών
πόρων στην
Κεντρική
Τράπεζα του
Ιράν, εάν
κρίνουν ότι τα
εν λόγω
κεφάλαια ή οι
οικονομικοί
πόροι είναι
αναγκαίοι για
την παροχή
ρευστότητας σε
πιστωτικά ή
χρηματοδοτικά
ιδρύματα για
τη
χρηματοδότηση
των εμπορικών
συναλλαγών ή
την
εξυπηρέτηση
εμπορικών
δανείων, ή
β)           την
αποδέσμευση
ορισμένων
δεσμευμένων
κεφαλαίων ή
οικονομικών
πόρων της Κεντρικής
Τράπεζας του
Ιράν ή τη
διάθεση
ορισμένων δεσμευμένων
κεφαλαίων ή
οικονομικών
πόρων στην Κεντρική
Τράπεζα του
Ιράν, εάν
κρίνουν ότι τα
εν λόγω
κεφάλαια ή οι
οικονομικοί
πόροι είναι
αναγκαίοι για
την εκτέλεση
σύμβασης ή
συμφωνίας που
έχει συναφθεί
από ιρανικό
πρόσωπο,
οντότητα ή
οργανισμό πριν
από τις 16
Οκτωβρίου 2012,
στην περίπτωση
που τέτοια
σύμβαση ή
συμφωνία
προβλέπει την
επιστροφή
ποσών που εκκρεμούν
σε πρόσωπα,
οντότητες ή
οργανισμούς
υπό τη
δικαιοδοσία
των κρατών
μελών· 
εφόσον
το οικείο
κράτος μέλος
έχει
κοινοποιήσει,
τουλάχιστον
δέκα εργάσιμες
ημέρες πριν
από τη
χορήγηση της
άδειας, στα άλλα
κράτη μέλη και
στην Επιτροπή,
την πρόθεσή του
να χορηγήσει
άδεια.»
(11)               
Το άρθρο 30
αντικαθίσταται
από τα
ακόλουθα άρθρα
30, 30α και 30β:
«Άρθρο 30
1. Οι μεταβιβάσεις
κεφαλαίων προς
και από
ιρανικό
πρόσωπο, οντότητα
ή οργανισμό
που δεν
απαγορεύονται
δυνάμει του
άρθρου 30α
διενεργούνται
ως εξής:
α)           οι
μεταβιβάσεις
ποσών
οφειλόμενων
από συναλλαγές
που αφορούν
τρόφιμα,
ιατρική
περίθαλψη ή
ιατρικό
εξοπλισμό ή
εξυπηρετούν
γεωργικούς ή
ανθρωπιστικούς
σκοπούς εκτελούνται
χωρίς
προηγούμενη
άδεια· 
β)           Οι
μεταβιβάσεις
κοινοποιούνται
εκ των
προτέρων γραπτώς
στην αρμόδια
αρχή του
οικείου
κράτους μέλους
εάν αφορούν
ποσό
τουλάχιστον 10 000
ευρώ ή ισοδύναμο
ποσό·
γ)           κάθε
άλλη μεταβίβαση
κάτω των 40
000 ευρώ
διενεργείται
δίχως πρότερη
άδεια. 
δ)           Οι
μεταβιβάσεις
κοινοποιούνται
εκ των
προτέρων γραπτώς
στην αρμόδια
αρχή του
οικείου
κράτους μέλους
εάν αφορούν
ποσό
τουλάχιστον 10 000
ευρώ ή ισοδύναμο
ποσό·
ε)           για
κάθε άλλη
μεταβίβαση άνω
των 40 000 ευρώ ή
ισοδύναμου
ποσού
απαιτείται πρότερη
άδεια της
αρμόδιας αρχής
του οικείου
κράτους
μέλους. 
Οι
αρμόδιες αρχές
ενημερώνονται
αμοιβαία σχετικά
με κάθε
απορριπτόμενη
άδεια σε
τρίμηνα διαστήματα.
2. Οι
μεταβιβάσεις
κεφαλαίων κάτω
των 10 000 ευρώ δεν
απαιτούν
πρότερη άδεια
ή κοινοποίηση.
Άρθρο 30α
1.
Απαγορεύεται η
μεταβίβαση
κεφαλαίων
μεταξύ πιστωτικών
ιδρυμάτων και
χρηματοπιστωτικών
οργανισμών που
εμπίπτουν στο
πεδίο του
παρόντος κανονισμού,
καθώς και μεταξύ
α)           ανταλλακτηρίων
συναλλάγματος,
πιστωτικών
ιδρυμάτων και
χρηματοπιστωτικών
οργανισμών
εγκατεστημένων
στο Ιράν·
β)           υποκαταστημάτων
και θυγατρικών
ανταλλακτηρίων
συναλλάγματος,
πιστωτικών
ιδρυμάτων και
χρηματοπιστωτικών
οργανισμών
εγκατεστημένων
στο Ιράν,
εφόσον
υπάγονται στο
πεδίο εφαρμογής
του παρόντος
κανονισμού·
γ)           υποκαταστημάτων
και θυγατρικών
ανταλλακτηρίων
συναλλάγματος,
πιστωτικών
ιδρυμάτων και
χρηματοπιστωτικών
οργανισμών
εγκατεστημένων
στο Ιράν,
εφόσον δεν
υπάγονται στο
πεδίο
εφαρμογής του
παρόντος
κανονισμού·
και
δ)           ανταλλακτηρίων
συναλλάγματος
και πιστωτικών
ιδρυμάτων και
χρηματοπιστωτικών
οργανισμών που
δεν είναι εγκατεστημένοι
στο Ιράν, αλλά
ελέγχονται από
πρόσωπα,
οντότητες ή
οργανισμούς
εγκατεστημένους
στο Ιράν.
2. Κατά
παρέκκλιση της
παραγράφου 1
και με την
επιφύλαξη της παραγράφου
4 και του άρθρου
30β παράγραφος 1,
οι αρμόδιες
αρχές μπορούν
να εγκρίνουν,
υπό ορισμένους
όρους που κρίνουν
κατάλληλους,
και σύμφωνα με
τις
προϋποθέσεις
που
καθορίζονται
στην παράγραφο
3, τις ακόλουθες
μεταβιβάσεις:
α)           μεταφορές
που αφορούν
τρόφιμα,
υγειονομική
περίθαλψη ή
ιατρικό
εξοπλισμό ή εξυπηρετούν
γεωργικούς ή
ανθρωπιστικούς
σκοπούς,
β)           μεταβιβάσεις
που αφορούν
προσωπικά
εμβάσματα, 
γ)           μεταβιβάσεις
σε σχέση με
ειδική
εμπορική
σύμβαση υπό
την προϋπόθεση
ότι τέτοια
συναλλαγή δεν
απαγορεύεται
βάσει του
παρόντος
κανονισμού,
δ)           μεταβιβάσεις
που αφορούν
διπλωματική ή
προξενική
αποστολή ή
διεθνή
οργανισμό που
χαίρει ασυλίας
σύμφωνα με το
διεθνές
δίκαιο, στο
μέτρο που οι συναλλαγές
αυτές
προορίζονται
να
εξυπηρετήσουν
επίσημους
σκοπούς της
διπλωματικής ή
προξενικής
αποστολής ή
του διεθνούς
οργανισμού που
χαίρει ασυλίας
σύμφωνα με το
διεθνές δίκαιο·
ε)           μεταβιβάσεις
που αφορούν
την πληρωμή
προς ικανοποίηση
απαιτήσεων
κατά προσώπου,
οντότητας ή
οργανισμού του
Ιράν, ή
μεταβιβάσεις
παρόμοιας
φύσης υπό την
προϋπόθεση ότι
αυτές δεν
χρησιμεύουν
για δραστηριότητες
που
απαγορεύονται
βάσει του
παρόντος κανονισμού,
ανάλογα με την
περίπτωση,
εφόσον το οικείο
κράτος μέλος
έχει
κοινοποιήσει
στα άλλα κράτη
μέλη και στην
Επιτροπή την
πρόθεσή του να
χορηγήσει
τέτοια άδεια. 
3. Οι
μεταβιβάσεις
κεφαλαίων για
τις οποίες
μπορεί να
χορηγηθεί
άδεια δυνάμει
της παραγράφου
2 διενεργούνται
ως ακολούθως: 
α)           οι
μεταβιβάσεις
ποσών
οφειλόμενων
από συναλλαγές
που αφορούν
τρόφιμα,
ιατρική
περίθαλψη,
ιατρικό
εξοπλισμό ή
εξυπηρετούν γεωργικούς
ή
ανθρωπιστικούς
σκοπούς, κάτω
των 100 000 ευρώ,
καθώς και οι
μεταβιβάσεις
ποσών
οφειλόμενων από
συναλλαγές που
αφορούν
προσωπικά
εμβάσματα, κάτω
των 40 000 ευρώ,
εκτελούνται
χωρίς
προηγούμενη άδεια.

Οι
μεταβιβάσεις
κοινοποιούνται
εκ των
προτέρων
γραπτώς στην
αρμόδια αρχή
του οικείου
κράτους μέλους
εάν αφορούν
ποσό
τουλάχιστον 10 000
ευρώ ή ισοδύναμο
ποσό·
β)           οι
μεταβιβάσεις
ποσών
οφειλόμενων
από συναλλαγές
που αφορούν
τρόφιμα,
ιατρική
περίθαλψη,
ιατρικό
εξοπλισμό ή
εξυπηρετούν
γεωργικούς ή
ανθρωπιστικούς
σκοπούς, άνω
των 100 000 ευρώ ή
ισοδύναμου ποσού,
καθώς και οι
μεταβιβάσεις
που αφορούν
προσωπικά
εμβάσματα, άνω
των 40 000 ευρώ ή
ισοδύναμου
ποσού, απαιτούν
προηγούμενη
άδεια της
αρμόδιας αρχής
του οικείου
κράτους μέλους
δυνάμει της
παραγράφου 2. 
Οι
αρμόδιες αρχές
ενημερώνονται
αμοιβαία σχετικά
με κάθε
χορηγούμενη
άδεια σε
τρίμηνα
διαστήματα.
γ)           Για
κάθε άλλη
μεταβίβαση
τουλάχιστον 10 000
ευρώ ή ισοδύναμου
ποσού
απαιτείται
πρότερη άδεια
της αρμόδιας
αρχής του
οικείου
κράτους μέλους
δυνάμει της παραγράφου
2. 
Οι
αρμόδιες αρχές
ενημερώνονται
αμοιβαία σχετικά
με κάθε
χορηγούμενη
άδεια σε
τρίμηνα
διαστήματα. 
4. Οι
μεταβιβάσεις
κεφαλαίων κάτω
των 10 000 ευρώ δεν
απαιτούν
πρότερη άδεια
ή κοινοποίηση.
Άρθρο 30β
1. Στην
περίπτωση που
χορηγείται
άδεια σύμφωνα
με τα άρθρα 24, 25, 26, 27, 28
ή 28α, η άδεια που
αναφέρεται στο
άρθρο 30
παράγραφος 1
στοιχείο γ), στο
άρθρο 30α παράγραφος
3 στοιχείο β) και
στο άρθρο 30α
παράγραφος 3
στοιχείο γ) δεν
απαιτείται και
τα άρθρα 30, 30α και
30β δεν εφαρμόζονται.
2. Το άρθρο
30 παράγραφος 1
και το άρθρο 30α
παράγραφος 3
εφαρμόζονται
ανεξαρτήτως
του αν η
μεταφορά των
κεφαλαίων
εκτελείται με
μία ή με
περισσότερες
πράξεις που
φαίνεται να
συνδέονται.
Για τους
σκοπούς του παρόντος
κανονισμού, οι
«πράξεις που
φαίνεται να συνδέονται»
περιλαμβάνουν:
α)           αλυσιδωτές
μεταβιβάσεις
από ή προς το
ίδιο ιρανικό
πρόσωπο,
οντότητα ή
οργανισμό, οι
οποίες διενεργούνται
εν σχέσει προς
ενιαία
υποχρέωση
πραγματοποίησης
μεταφοράς
κεφαλαίων και
στο πλαίσιο των
οποίων κάθε
μεμονωμένη
μεταφορά δεν
υπερβαίνει τα
όρια που
προβλέπονται
στην παράγραφο
1, αλλά το
άθροισμα των
μεταφερομένων
ποσών πληροί
τα κριτήρια
κοινοποίησης ή
χορήγησης
άδειας· ή
β)           αλυσιδωτές
μεταβιβάσεις
που ενέχουν
διαφορετικούς
παρόχους
υπηρεσιών
πληρωμών ή
φυσικά ή νομικά
πρόσωπα και οι
οποίες αφορούν
μία ενιαία
υποχρέωση
πραγματοποίησης
μεταβίβασης
κεφαλαίων.
3. Η
διεκπεραίωση
των
κοινοποιήσεων
και των αιτήσεων
χορήγησης
άδειας που
αφορούν τη
μεταβίβαση κεφαλαίων
πραγματοποιείται
ως εξής:
α)           Στην
περίπτωση
ηλεκτρονικής
μεταβίβασης κεφαλαίων
μέσω
πιστωτικών ή
χρηματοπιστωτικών
ιδρυμάτων, οι
κοινοποιήσεις
και οι
αιτήσεις χορήγησης
άδειας για την
μεταβίβαση
κεφαλαίων
διενεργούνται
ως εξής:
i)       Οι
κοινοποιήσεις
και οι
αιτήσεις
χορήγησης άδειας
σχετικά με τη
μεταβίβαση
κεφαλαίων σε
οποιοδήποτε
ιρανικό
πρόσωπο,
οντότητα ή
οργανισμό
ευρισκόμενο
εκτός της ΕΕ
απευθύνονται
από τον πάροχο
υπηρεσίας
πληρωμής του
πληρωτή ή εξ
ονόματός του στις
αρμόδιες αρχές
του κράτους
μέλους όπου
δίδεται η
αρχική εντολή
εκτέλεσης της
μεταβίβασης.
ii)       Οι
κοινοποιήσεις
και η αίτηση
χορήγησης
άδειας σχετικά
με τη μεταβίβαση
κεφαλαίων σε
οποιοδήποτε
ιρανικό πρόσωπο,
οντότητα ή
οργανισμό
ευρισκόμενο
εκτός της ΕΕ
απευθύνονται
από τον πάροχο
υπηρεσίας
πληρωμής του
δικαιούχου ή
εξ ονόματός
του στις
αρμόδιες αρχές
του κράτους
μέλους όπου
είναι
εγκατεστημένος
ο δικαιούχος ή
ο πάροχος
υπηρεσίας
πληρωμών.
iii)      Εάν ο
πάροχος
υπηρεσίας
πληρωμής του
πληρωτή ή του
δικαιούχου δεν
εμπίπτει στο
πεδίο του
παρόντος κανονισμού,
οι
κοινοποιήσεις
και οι
αιτήσεις χορήγησης
άδειας
απευθύνονται,
στην περίπτωση
μεταβίβασης
προς ιρανικό
πρόσωπο,
οργανισμό ή
οντότητα, από
τον πληρωτή
και στην
περίπτωση
μεταβίβασης
από ιρανικό
πρόσωπο, οργανισμό
ή οντότητα από
τον δικαιούχο
στις αρμόδιες
αρχές του
κράτους μέλους
όπου είναι
εγκατεστημένος
ο πληρωτής ή ο
δικαιούχος,
αντιστοίχως.
iv)      Οι
κοινοποιήσεις
και οι
αιτήσεις
χορήγησης άδειας
σχετικά με τη
μεταβίβαση
κεφαλαίων προς
ή από οποιοδήποτε
ιρανικό
πρόσωπο,
οντότητα ή
οργανισμό
εντός της ΕΕ
απευθύνονται
από τον πάροχο
υπηρεσίας
πληρωμής του
δικαιούχου, ή
για λογαριασμό
αυτού, στις
αρμόδιες αρχές
του κράτους
μέλους όπου
είναι
εγκατεστημένος
ο δικαιούχος ή
ο πάροχος
υπηρεσίας
πληρωμών.
v)      Οι
κοινοποιήσεις
και οι
αιτήσεις
χορήγησης άδειας
σχετικά με τη
μεταβίβαση
κεφαλαίων από
ιρανικό
πρόσωπο,
οντότητα ή οργανισμό
εντός της
Ένωσης
απευθύνονται
από τον πάροχο
υπηρεσίας
πληρωμής του
πληρωτού, ή για
λογαριασμό
αυτού, στις
αρμόδιες αρχές
του κράτους μέλους
όπου εδόθη η
αρχική εντολή
εκτέλεσης της
μεταβίβασης.
vi)      Όσον
αφορά τη
μεταβίβαση
κεφαλαίων προς
ή από οποιοδήποτε
ιρανικό
πρόσωπο,
οντότητα ή
οργανισμό,
όταν ούτε ο
πληρωτής ούτε
ο δικαιούχος
ούτε οι αντίστοιχοι
πάροχοι
υπηρεσιών
πληρωμής
εμπίπτουν στο
πεδίο
εφαρμογής του
παρόντος
κανονισμού, αλλά
ενεργεί ως
μεσάζων ένας
πάροχος
υπηρεσιών πληρωμής
οποίος δεν
εμπίπτει στο
πεδίο του
παρόντος κανονισμού,
τότε ο εν λόγω
πάροχος
υπηρεσιών
πληρωμής φέρει
την υποχρέωση
να κοινοποιεί
ή να ζητεί
άδεια, κατά
περίπτωση, εάν
γνωρίζει ή
έχει εύλογη
αιτία να υποπτεύεται
ότι η
μεταβίβαση
γίνεται προς ή
από ιρανικό
πρόσωπο,
οντότητα ή
οργανισμό. Εάν
ως μεσάζοντες
ενεργούν
περισσότεροι
του ενός
πάροχοι
υπηρεσιών
πληρωμής,
μόνον ο πρώτος
πάροχος
υπηρεσιών
πληρωμής που
διεκπεραιώνει
τη μεταβίβαση
απαιτείται να
συμμορφωθεί
προς την
υποχρέωση να
κοινοποιήσει ή
να ζητήσει
άδεια, κατά
περίπτωση.
Οιαδήποτε
κοινοποίηση ή
αίτηση χορήγησης
άδειας πρέπει
να απευθύνεται
στις αρμόδιες
αρχές του
κράτους μέλους
στο οποίο
είναι εγκατεστημένος
ο πάροχος
υπηρεσιών
πληρωμής.
vii)     Εάν
περισσότεροι
του ενός
πάροχοι
υπηρεσιών πληρωμής
ενέχονται σε σειρά
συνδεόμενων
μεταβιβάσεων
κεφαλαίων, οι
μεταβιβάσεις
εντός της
Ένωσης
περιλαμβάνουν
αναφορά της
άδειας που
χορηγήθηκε δυνάμει
του άρθρου 30 ή 30α.
β)           Σε
μεταφορές
κεφαλαίων με
μη ηλεκτρονικά
μέσα, οι
κοινοποιήσεις
και αιτήσεις
αδείας όσον
αφορά τη μεταβίβαση
κεφαλαίων
γίνονται ως
εξής:
i)       οι
κοινοποιήσεις
και αιτήσεις
άδειας
μεταβίβασης
προς ιρανικό
πρόσωπο,
οντότητα ή
φορέα αποστέλλονται
από τον
δικαιούχο στις
αρμόδιες αρχές
του κράτους
μέλους όπου
διαμένει·
ii)       οι
κοινοποιήσεις
και αιτήσεις
αδείας μεταβίβασης
από ιρανικό
πρόσωπο,
οντότητα ή
φορέα αποστέλλονται
από τον
δικαιούχο στις
αρμόδιες αρχές
του κράτους
μέλους όπου
αυτός
διαμένει.
4. Για τους
σκοπούς του
άρθρου 30
παράγραφος 1
στοιχείο γ), του
άρθρου 30α
παράγραφος 3
στοιχείο β) και
του άρθρου 30α
παράγραφος 3
στοιχείο γ), οι
αρμόδιες αρχές
δύνανται να
χορηγούν την
άδεια, υπό τους
όρους και τις προϋποθέσεις
που κρίνονται
κατάλληλες,
εκτός εάν έχουν
εύλογους
λόγους να
θεωρούν ότι η
μεταβίβαση
κεφαλαίων για
την οποία
ζητείται η
άδεια, ενδέχεται
να είναι κατά
παράβαση
απαγόρευσης ή
υποχρέωσης που
προβλέπεται
στον παρόντα
κανονισμό.
Οι
αρμόδιες αρχές
δύνανται να
επιβάλλουν
τέλος για την
αξιολόγηση
αιτήσεων
άδειας.
5. Για τους
σκοπούς του
άρθρου 30
παράγραφος 1
στοιχείο γ), η
άδεια
θεωρείται ότι
χορηγήθηκε,
εάν η αρμόδια
αρχή έλαβε
γραπτή αίτηση
και δεν διατύπωσε,
εντός τεσσάρων
εβδομάδων,
γραπτές
αντιρρήσεις
για τη μεταβίβαση
των κεφαλαίων.
Εάν η
αντίρρηση
διατυπωθεί
επειδή
εκκρεμεί
σχετική
έρευνα, η
αρμόδια αρχή
αναφέρει το
στοιχείο αυτό
και κοινοποιεί
την απόφασή
της το
ταχύτερο
δυνατόν. Οι
αρμόδιες αρχές
έχουν εγκαίρως
πρόσβαση,
άμεσα ή έμμεσα,
στα στοιχεία
χρηματοοικονομικής,
διοικητικής και
νομικής
φύσεως, που
είναι
απαραίτητα για
τη διενέργεια
της έρευνας.
6. Τα
ακόλουθα
πρόσωπα,
οντότητες ή
οργανισμοί δεν
εμπίπτουν στο
πεδίο
εφαρμογής των
άρθρων 30 και 30α:
α)           τα
πρόσωπα, οι
οντότητες ή οι
οργανισμοί που
απλώς
μετατρέπουν
έντυπα έγγραφα
σε ηλεκτρονικά
δεδομένα και
ενεργούν στο
πλαίσιο
συμβολαίου με
πιστωτικό
ίδρυμα ή
χρηματοδοτικό
ίδρυμα·
β)           τα
πρόσωπα, οι
οντότητες ή οι
οργανισμοί που
παρέχουν σε
πιστωτικό ή
χρηματοδοτικό
ίδρυμα αποκλειστικά
συστήματα
μηνυμάτων ή
άλλα συστήματα
υποστήριξης
για τη
διαβίβαση
κεφαλαίων· ή 
γ)           τα
πρόσωπα, οι
οντότητες ή οι
οργανισμοί που
παρέχουν σε
πιστωτικό ή
χρηματοδοτικό
ίδρυμα
αποκλειστικά
συστήματα
συμψηφισμού και
διακανονισμού.»
(12)               
Το άρθρο 31
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο
κείμενο:
«Άρθρο 31
1. Τα
υποκαταστήματα
και οι
θυγατρικές
πιστωτικών
ιδρυμάτων και
χρηματοπιστωτικών
οργανισμών
εγκατεστημένων
στο Ιράν που εμπίπτουν
στο πεδίο
εφαρμογής του
παρόντος
κανονισμού κοινοποιούν
στην αρμόδια
αρχή του
κράτους μέλους
στο οποίο
είναι
εγκατεστημένοι
όλες τις
μεταφορές κεφαλαίων
από ή προς
αυτούς, καθώς
και τα ονόματα των
μερών, το ποσό
και την
ημερομηνία της
συναλλαγής,
ενός πέντε
εργάσιμων
ημερών από την
εκτέλεση ή την
αποδοχή της
μεταφοράς των
κεφαλαίων. Στη
δήλωση πρέπει
να
διευκρινίζεται,
εφόσον είναι
γνωστή, η φύση
της συναλλαγής
και, κατά
περίπτωση, η
φύση των
εμπορευμάτων
τα οποία αφορά
η συναλλαγή,
και να
επισημαίνεται
ειδικότερα εάν
πρόκειται για
εμπορεύματα
υπαγόμενα στα
παραρτήματα I, II, III,
IV, IVA, V, VI, VIA, VIB, VII, VIIA και VIIB του
παρόντος κανονισμού,
και, εφόσον η
εξαγωγή τους
υπόκειται σε
άδεια, να
αναφέρεται ο
αριθμός της
χορηγηθείσας
άδειας.
2. Με την
επιφύλαξη και
βάσει των
ρυθμίσεων περί
ανταλλαγής
πληροφοριών,
οι αρμόδιες
αρχές προς τις οποίες
γίνεται η
κοινοποίηση
διαβιβάζουν
πάραυτα τα
δεδομένα για
τις
κοινοποιήσεις
που αναφέρονται
στην παράγραφο
1, κατά περίπτωση,
στις αρμόδιες
αρχές των
άλλων κρατών μελών
στα οποία
είναι
εγκατεστημένοι
οι αντισυμβαλλόμενοι
των σχετικών
συναλλαγών,
ώστε να αποφευχθεί
οποιαδήποτε
συναλλαγή που
μπορεί να
συμβάλει σε
επικίνδυνες
πυρηνικές
δραστηριότητες
όσον αφορά τη
διάδοση
πυρηνικών
όπλων ή στην
ανάπτυξη
συστημάτων
εκτόξευσης
πυρηνικών
όπλων.»
(13)               
Το άρθρο 32 διαγράφεται.
(14)               
Στα άρθρα
33 και 34 οι
αναφορές στο
άρθρο 32
παράγραφος 2 αντικαθίστανται
από αναφορές
στο άρθρο 30α
παράγραφος 1.
(15)               
Παρεμβάλλονται
τα ακόλουθα
άρθρα 37α και 37β:
«Άρθρο 37a
1.
Απαγορεύεται η
παροχή των
ακόλουθων
υπηρεσιών όσον
αφορά τα
πετρελαιοφόρα
και φορτηγά
πλοία που
φέρουν τη
σημαία της
Ισλαμικής
Δημοκρατίας
του Ιράν ή των
οποίων την
ιδιοκτησία,
τον έλεγχο ή
την εκμετάλλευση
έχει, άμεσα ή
έμμεσα,
ιρανικό πρόσωπο,
οντότητα ή
οργανισμός:
α)           η
παροχή
υπηρεσιών
νηογνωμόνων
κάθε είδους,
που περιλαμβάνουν,
μεταξύ άλλων,
τα εξής: 
i)       την
εκπόνηση και
εφαρμογή
κανόνων
νηογνωμόνων ή τεχνικών
προδιαγραφών
όσον αφορά τον
σχεδιασμό, την
κατασκευή, τον
εξοπλισμό και
τη συντήρηση
πλοίων, 
ii)       τη
διενέργεια
ερευνών και
επιθεωρήσεων
σύμφωνα με
τους κανόνες
και τις
διαδικασίες
νηογνωμόνων, 
iii)      την
απονομή
χαρακτηριστικών
κλάσης και την
έκδοση, την
επικύρωση ή
την ανανέωση
πιστοποιητικών
συμμόρφωσης με
τους κανόνες ή
τις προδιαγραφές
νηογνωμόνων·
β)           ο
έλεγχος του
σχεδιασμού,
της κατασκευής
και της επισκευής
πλοίων και των
μερών αυτών,
ιδίως των κινητήριων
μονάδων, των
στοιχείων, των
μηχανημάτων,
των ηλεκτρικών
εγκαταστάσεων
και του
εξοπλισμού
ελέγχου·
γ)           η
επίβλεψη, οι
δοκιμές και η
πιστοποίηση
του θαλάσσιου
εξοπλισμού,
των υλικών και
των στοιχείων,
καθώς και η
επίβλεψη της
εγκατάστασής
τους επί του
πλοίου και της
ολοκλήρωσης
του συστήματος

δ)           η
διενέργεια
ερευνών,
επιθεωρήσεων,
ελέγχων και επισκέψεων
και η έκδοση, η
ανανέωση ή η
επικύρωση των
σχετικών
πιστοποιητικών
και εγγράφων
συμμόρφωσης,
για λογαριασμό
της αρχής του κράτους
της σημαίας,
σύμφωνα με τη
Διεθνή Σύμβαση
για την
ασφάλεια της
ανθρώπινης
ζωής στη
θάλασσα, του 1974,
όπως
τροποποιήθηκε
(SOLAS 1974) και το
πρωτόκολλό της
του 1988· τη Διεθνή
Σύμβαση για
την Πρόληψη
της Ρύπανσης
από τα Πλοία,
του 1973, όπως
τροποποιήθηκε
με το σχετικό
πρωτόκολλο του
1978 (MARPOL 73/78)· τη Σύμβαση
του 1972 περί
διεθνών
κανονισμών για
την αποφυγή
συγκρούσεων
στη θάλασσα,
όπως
τροποποιήθηκε
(COLREG 1972)· τη Διεθνή
Σύμβαση «περί
γραμμών
φορτώσεως πλοίων»
(LL 1966) και το
πρωτόκολλό της
του 1988· τη Διεθνή
Σύμβαση για
πρότυπα
εκπαίδευσης,
έκδοσης
πιστοποιητικών
και τήρησης
φυλακών των
ναυτικών, του 1978,
όπως
τροποποιήθηκε
(STCW) και τη Διεθνή
Σύμβαση για
την
καταμέτρηση
της χωρητικότητας
των πλοίων, του
1969 (TONNAGE 1969).
2. Η
απαγόρευση της
παραγράφου 1
εφαρμόζεται
από τις 15
Ιανουαρίου 2013.
Άρθρο 37β
1.
Απαγορεύεται ο
εφοδιασμός
σκαφών
προοριζόμενων
για μεταφορά ή
αποθήκευση
πετρελαίου και
πετροχημικών
προϊόντων: 
i)       σε
οποιοδήποτε
ιρανικό
πρόσωπο,
οντότητα ή
οργανισμό· ή
ii)       στην
περίπτωση που
οι πάροχοι της
υπηρεσίας έχουν
εύλογους
λόγους να
εικάζουν ότι
τα σκάφη θα χρησιμοποιηθούν
για τη
μεταφορά
πετρελαίου ή
πετροχημικών
προϊόντων καταγωγής
Ιράν ή που
έχουν εξαχθεί
από το Ιράν.
2. Η
απαγόρευση της
παραγράφου 1
δεν θίγει την
εκτέλεση
υποχρεώσεων
που απορρέουν
από συμβάσεις
που αναφέρονται
στο άρθρο 12
παράγραφος 1
στοιχείο β), υπό
την προϋπόθεση
ότι η εκτέλεση
των εν λόγω
υποχρεώσεων
έχει επιτραπεί
εκ των
προτέρων από
την οικεία αρμόδια
αρχή και η
αρμόδια αρχή
έχει
ενημερώσει τις
άλλες αρμόδιες
αρχές και την
Επιτροπή για
την πρόθεσή
της να
χορηγήσει
άδεια.
3. Η άδεια
που αναφέρεται
στην παράγραφο
2 δεν απαιτείται
όταν η άδεια
έχει χορηγηθεί
σύμφωνα με τις
διατάξεις του
άρθρου 28α στοιχείο
β).» 
(16)               
Το άρθρο 41
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο
κείμενο:
«Άρθρο 41
Απαγορεύεται
η συμμετοχή, εν
γνώσει και εκ
προθέσεως, σε
δραστηριότητες
με αντικείμενο
ή αποτέλεσμα
άμεσο ή έμμεσο
την
καταστρατήγηση
των μέτρων που
αναφέρονται
στα άρθρα 2, 5, 8, 9, 10α,
10β, 10δ, 10ε, 11, 13, 14α, 15α, 15β, 17, 22,
23,30α, 34, 35, 37α ή 37β.»
(17)               
Το άρθρο 45
παράγραφος β
αντικαθίσταται
ως εξής:
«β)
τροποποιεί τα
παραρτήματα III, IV,
IVA, V, VI, VIA, VIB, VII, VIIA, VIIB και X
βάσει των
πληροφοριών
που παρέχουν
τα κράτη μέλη.»
(18)               
Το
παράρτημα I
αντικαθίσταται
από το κείμενο
που παρατίθεται
στο παράρτημα I
του παρόντος
κανονισμού.
(19)               
Το
κείμενο του
παραρτήματος
ΙΙ
παρεμβάλλεται
ως παράρτημα IVA. 
(20)               
Το
κείμενο του
παραρτήματος
ΙΙΙ παρεμβάλλεται
ως παράρτημα VIA. 
(21)               
Το
κείμενο του
παραρτήματος IV
παρεμβάλλεται
ως παράρτημα VIB. 
(22)               
Το
κείμενο του
παραρτήματος V
παρεμβάλλεται
ως παράρτημα VIIA. 
(23)               
Το
κείμενο του
παραρτήματος VI
παρεμβάλλεται
ως παράρτημα VIIB. 
Άρθρο 2 
Ο παρών
κανονισμός αρχίζει
να ισχύει την
επομένη της
δημοσίευσής
του στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
Ο παρών
κανονισμός
είναι
δεσμευτικός ως
προς όλα τα
μέρη του και
εφαρμόζεται
άμεσα σε όλα τα
κράτη μέλη.
Βρυξέλλες,
                                                                       Για
το Συμβούλιο
                                                                       Ο
Πρόεδρος
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
I
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Ι
ΜΕΡΟΣ
Α
Αγαθά
και
τεχνολογίες
που
αναφέρονται
στο άρθρο 2
παράγραφοι 1, 2
και 4,
στο άρθρο 3
παράγραφος 3,
στο άρθρο 5
παράγραφος 1,
στο άρθρο 6, στο
άρθρο 8
παράγραφος 4,
στο άρθρο 17
παράγραφος 2
και στο άρθρο 31
παράγραφος 1
Το παρόν
παράρτημα περιλαμβάνει
όλα τα αγαθά
και τις
τεχνολογίες που
απαριθμούνται
στο παράρτημα
Ι του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 428/2009, όπως
ορίζονται σε
αυτόν, με
εξαίρεση εκείνα
που
απαριθμούνται
στο Μέρος Α, και,
μέχρι τις 15 Απριλίου
2013, εκείνα που
απαριθμούνται
στο Μέρος Γ.
 Καταχώριση από το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.428/2009 || Περιγραφή εμπορευμάτων 
 1. || «Συστήματα ασφάλειας πληροφοριών», εξοπλισμός και σχετικά κατασκευαστικά μέρη προς χρήση σε δημόσιες υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών, για την παροχή υπηρεσιών διαδικτύου ή για την προστασία των υπηρεσιών αυτών, ως εξής: α.           Συστήματα, εξοπλισμός, «ηλεκτρονικές συναρμολογήσεις» που έχουν αναπτυχθεί ειδικά για εφαρμογές, ενότητες (modules) και ολοκληρωμένα κυκλώματα για την «ασφάλεια πληροφοριών», ως εξής, καθώς και δομικά στοιχεία τους ειδικά σχεδιασμένα για την «ασφάλεια πληροφοριών»: ΣΗΜ.:           Για τον έλεγχο του εξοπλισμού λήψης ακριβούς θέσης από Δορυφόρο των παγκοσμίων δορυφορικών συστημάτων πλοήγησης (GNSS) που περιλαμβάνει ή χρησιμοποιεί αποκρυπτογράφηση (δηλ. GPS ή GLONASS), βλ. σημείο 7Α005 του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009. 1.      Που να έχουν σχεδιαστεί ή να έχουν τροποποιηθεί για τη χρησιμοποίηση ψηφιακών τεχνικών που κάνουν χρήση «κρυπτογράφησης» και εκτελούν κρυπτογραφική λειτουργία πέραν του ελέγχου της γνησιότητας ή της ηλεκτρονικής υπογραφής και διαθέτουν οιοδήποτε των ακόλουθων χαρακτηριστικών:   Τεχνικές παρατηρήσεις: 1.      Οι λειτουργίες ελέγχου της γνησιότητας και ηλεκτρονικής υπογραφής περιλαμβάνουν συνδεδεμένη λειτουργία διαχείρισης της κλείδας. 2.      Ο έλεγχος της γνησιότητας περιλαμβάνει όλες τις πτυχές του ελέγχου της πρόσβασης στην περίπτωση που δεν προβλέπεται κρυπτογράφηση αρχείων ή κειμένου εκτός από τις περιπτώσεις που άπτονται της προστασίας των κωδικών διέλευσης (passwords) των «Personal Identification Numbers — Προσωπικών αριθμών αναγνώρισης» (PINs) ή ανάλογων στοιχείων για την πρόληψη της άνευ αδείας πρόσβασης. 3.      Η «κρυπτογράφηση» δεν περιλαμβάνει τεχνικές «σταθερής» συμπίεσης των δεδομένων ή κωδικοποίησης. Σημείωση:        Στο σημείο 1.α.1. περιλαμβάνεται ο εξοπλισμός που έχει σχεδιασθεί ή τροποποιηθεί ούτως ώστε να χρησιμοποιεί «κρυπτογράφηση» μέσω της χρήσης αναλογικών αρχών όταν χρησιμοποιείται με ψηφιακές τεχνικές. α.       «Συμμετρικό αλγόριθμο» που χρησιμοποιεί μήκος κλείδας άνω των 56 bit, ή β.       «Ασύμμετρο αλγόριθμο» η ασφάλειά του οποίου βασίζεται σε οποιαδήποτε από τις εξής μεθόδους: 1.       παραγοντοποίηση ακεραίων άνω των 512 bit (π.χ. RSA)· 2.       υπολογισμό διακριτών λογαρίθμων σε πολλαπλασιαστική ομάδα ορισμένης περιοχής μεγαλύτερης των 512 bit (π.χ. Diffie-Hellman στην περιοχή Z/pZ)· ή 3.       διακριτούς λογάριθμους σε ομάδα διαφορετική από την αναφερόμενη στο σημείο 1.α.1.β.2., άνω των 112 bit (π.χ., Diffie-Hellman σε ελλειπτική καμπύλη). 
 2. || «Λογισμικό», ως εξής, προς χρήση σε δημόσιες υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών, για την παροχή υπηρεσιών διαδικτύου ή για την προστασία αυτών των υπηρεσιών: α.           «Λογισμικό» ειδικά σχεδιασμένο ή τροποποιημένο για τη «χρήση» του εξοπλισμού που καθορίζεται στο σημείο 1.α.1 ή του «λογισμικού» που καθορίζεται στο σημείο 2.β.1. β.           Ειδικό «λογισμικό», ως εξής: 1.      «Λογισμικό» που έχει τα χαρακτηριστικά ή εκτελεί τις λειτουργίες ή προσομοιώνει τις λειτουργίες του εξοπλισμού που καθορίζεται στο σημείο 5A002.α.1,   
 3. || «Τεχνολογία» σύμφωνα με τη Γενική Τεχνολογική Σημείωση για τη «χρήση» του εξοπλισμού που καθορίζεται στο σημείο 1.α.1 ή του «λογισμικού» που καθορίζεται στο σημείο 2.α. ή 2.β.1 του παρόντος καταλόγου, προς χρήση σε δημόσιες υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών, για την παροχή υπηρεσιών διαδικτύου ή για την προστασία αυτών των υπηρεσιών. 
ΜΕΡΟΣ Β
Το άρθρο 6
εφαρμόζεται
στα ακόλουθα
αγαθά:
 Καταχώριση από το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.428/2009 || Περιγραφή εμπορευμάτων 
 0A001 || «Πυρηνικοί αντιδραστήρες» και τμήματα εξοπλισμού και κατασκευαστικά μέρη ειδικά κατασκευασμένα ή κατασκευασμένα γι’ αυτούς, ως εξής: α.           «Πυρηνικοί αντιδραστήρες», β.           Μεταλλικά δοχεία ή μεγάλα μέρη τους, που περιλαμβάνουν την κεφαλή του δοχείου του αντιδραστήρα για δοχείο πιέσεως του αντιδραστήρα, κατασκευασμένα σε μηχανουργείο, ειδικά κατασκευασμένα ή ετοιμασμένα να περιλάβουν τον πυρήνα ενός «πυρηνικού αντιδραστήρα», γ.            Εξοπλισμός χειρισμού ειδικά σχεδιασμένος ή κατασκευασμένος για την τοποθέτηση και αφαίρεση καυσίμου σε «πυρηνικό αντιδραστήρα», δ.           Ράβδοι ελέγχου ειδικά σχεδιασμένες ή κατασκευασμένες για τον έλεγχο της διεργασίας της σχάσης σε «πυρηνικό αντιδραστήρα», όπου συμπεριλαμβάνεται και η βάση ή η ανάρτηση των ράβδων και οι καθοδηγητικοί μηχανισμοί και σωλήνες των ράβδων, ε.            Σωλήνες πιέσεως ειδικά σχεδιασμένοι ή κατασκευασμένοι για να περιλάβουν τα στοιχεία καυσίμου ή το πρωτεύον ψυκτικό μέσο σε «πυρηνικό αντιδραστήρα», όπου η πίεση λειτουργίας υπερβαίνει τα 5,1 ΜΡa, στ.          Μεταλλικό ζιρκόνιο και κράματα ζιρκονίου υπό μορφή σωλήνων ή συνόλων σωλήνων, όπου ο λόγος του αφνίου προς το ζιρκόνιο είναι μικρότερος από 1:500 μέρη κατά βάρος, ειδικά κατασκευασμένα ή κατασκευασμένα για να χρησιμοποιηθούν σε «πυρηνικό αντιδραστήρα», ζ.            Αντλίες ψυκτικού μέσου ειδικά σχεδιασμένες ή κατασκευασμένες για την εξασφάλιση της κυκλοφορίας του πρωτεύοντος ψυκτικού μέσου σε «πυρηνικούς αντιδραστήρες», η.           «Εσωτερικά στοιχεία πυρηνικών αντιδραστήρων», ειδικά κατασκευασμένα ή κατασκευασμένα για να χρησιμοποιηθούν σε «πυρηνικό αντιδραστήρα», όπου περιλαμβάνονται οι στύλοι στήριξης του πυρήνα, οι δίαυλοι καυσίμου, οι θερμικοί θώρακες, τα πετάσματα εκτροπής, τα πετάσματα πλέγματος πυρήνα και τα πετάσματα διαχύτη, Σημείωση: Στο σημείο 0Α001.η., ως «εσωτερικά στοιχεία πυρηνικών αντιδραστήρων» νοείται κάθε σημαντική κατασκευή μέσα σε δοχείο αντιδραστήρα που επιτελεί μία ή περισσότερες λειτουργίες όπως να υποβαστάζει τον πυρήνα, να διατηρεί την ευθυγράμμιση του καυσίμου, να κατευθύνει τη ροή του πρωτογενούς ψυκτικού μέσου, να θωρακίζει το δοχείο του αντιδραστήρα κατά της ακτινοβολίας, και να καθοδηγεί τα εντός του πυρήνα όργανα. θ.           Ανταλλακτήρες θερμότητας (ατμογεννήτριες), ειδικά σχεδιασμένοι ή κατασκευασμένοι για να χρησιμοποιηθούν στο πρωτεύον ψυκτικό κύκλωμα «πυρηνικού αντιδραστήρα», ι.            Όργανα ανίχνευσης και μέτρησης νετρονίων, ειδικά κατασκευασμένα ή κατασκευασμένα για τον προσδιορισμό της ροής νετρονίων μέσα στον πυρήνα «πυρηνικού αντιδραστήρα». 
 0C002 || Ουράνιο χαμηλού εμπλουτισμού καλυπτόμενο από το 0C002 όταν ενσωματώνεται σε συναρμολογημένα στοιχεία πυρηνικού καυσίμου 
ΜΕΡΟΣ Γ
 Καταχώριση από το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.428/2009 || Περιγραφή εμπορευμάτων 
 5A002 || Συστήματα «ασφάλειας πληροφοριών», εξοπλισμός και σχετικά κατασκευαστικά μέρη, ως εξής: α.           Συστήματα, εξοπλισμός, «ηλεκτρονικές συναρμολογήσεις» που έχουν αναπτυχθεί ειδικά για εφαρμογές, ενότητες (modules) και ολοκληρωμένα κυκλώματα για «ασφάλεια πληροφοριών» ως εξής, καθώς και άλλα ειδικά κατασκευασμένα δομικά στοιχεία για τον σκοπό αυτό: ΣΗΜ.:           Για τον έλεγχο του εξοπλισμού λήψης ακριβούς θέσης από Δορυφόρο των παγκοσμίων δορυφορικών συστημάτων πλοήγησης (GNSS) που περιλαμβάνουν ή χρησιμοποιούν λειτουργίες αποκρυπτογράφησης (δηλ. GPS ή GLONASS), βλ. σημείο 7Α005. 1.      Που να έχουν σχεδιαστεί ή να έχουν τροποποιηθεί για τη χρησιμοποίηση ψηφιακών τεχνικών που κάνουν χρήση «κρυπτογράφησης» και εκτελούν κρυπτογραφική λειτουργία πέραν του ελέγχου της γνησιότητας ή της ηλεκτρονικής υπογραφής και διαθέτουν οιοδήποτε των ακόλουθων χαρακτηριστικών: Τεχνικές παρατηρήσεις: 1.      Οι λειτουργίες ελέγχου της γνησιότητας και ηλεκτρονικής υπογραφής περιλαμβάνουν συνδεδεμένη λειτουργία διαχείρισης της κλείδας. 2.      Ο έλεγχος της γνησιότητας περιλαμβάνει όλες τις πτυχές του ελέγχου της πρόσβασης στην περίπτωση που δεν προβλέπεται κρυπτογράφηση αρχείων ή κειμένου εκτός από τις περιπτώσεις που άπτονται της προστασίας των κωδικών διέλευσης (passwords) των «Personal Identification Numbers — Προσωπικών αριθμών αναγνώρισης» (PINs) ή ανάλογων στοιχείων για την πρόληψη της άνευ αδείας πρόσβασης. 3.      Η «κρυπτογράφηση» δεν περιλαμβάνει τεχνικές «σταθερής» συμπίεσης των δεδομένων ή κωδικοποίησης. Σημείωση:     Στο σημείο 5A002.a.1. περιλαμβάνεται ο εξοπλισμός που έχει σχεδιασθεί ή τροποποιηθεί ούτως ώστε να χρησιμοποιεί «κρυπτογράφηση» μέσω της χρήσης αναλογικών αρχών όταν εφαρμόζεται με ψηφιακές τεχνικές. α.       «Συμμετρικός αλγόριθμος» που χρησιμοποιεί μήκος κλείδας άνω των 56 bit, ή β.       «Ασύμμετρος αλγόριθμος» του οποίου η ασφάλεια βασίζεται σε οποιαδήποτε από τις εξής μεθόδους: 1.       Παραγοντοποίηση ακεραίων άνω των 512 bit (π.χ. RSA). 2.       Υπολογισμός διαφορετικών λογαρίθμων σε πολλαπλασιαστική ομάδα ορισμένης περιοχής μεγαλύτερης των 512 bit (π.χ. Diffie-Hellman στην περιοχή Z/pZ), ή 3.       Διακριτοί λογάριθμοι σε ομάδα διαφορετική από την αναφερόμενη στο σημείο 5Α002.α.1.β.2, άνω των 112 bit (π.χ., Diffie-Hellman σε ελλειπτική καμπύλη). 
 5D002 || «Λογισμικό» ως εξής: α.           «Λογισμικό» ειδικά σχεδιασμένο ή τροποποιημένο για τη «χρήση» του εξοπλισμού που καθορίζεται στο σημείο 5A002.α.1 ή του «λογισμικού» που καθορίζεται στο σημείο 5Δ002.γ.1. γ.            Ειδικό «λογισμικό», ως εξής: 1.      «Λογισμικό» που έχει τα χαρακτηριστικά ή εκτελεί τις λειτουργίες ή προσομοιώνει τις λειτουργίες του εξοπλισμού που καθορίζεται στο σημείο 5A002.α.1, Σημείωση:        Το σημείο 5D002 δεν υπάγει σε έλεγχο τις ακόλουθες κατηγορίες λογισμικού: α.           «Λογισμικό» που απαιτείται για τη «χρήση» εξοπλισμού που εξαιρείται από τον έλεγχο δυνάμει της Σημείωσης του σημείου 5A002, β.           «Λογισμικό» που παρέχει οποιαδήποτε από τις λειτουργίες του εξοπλισμού που εξαιρείται από τον έλεγχο δυνάμει της Σημείωσης στο σημείο 5Α002. 
 5E002 || «Τεχνολογία» σύμφωνα με τη Γενική Τεχνολογική Σημείωση για τη «χρήση» του εξοπλισμού που καθορίζεται στο σημείο 5A002.α.1 ή το «Λογισμικό» στο σημείο 5Δ002.α. ή 5Δ002.γ.1 του παρόντος καταλόγου. 
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΙΙ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
IVA
Προϊόντα
που
αναφέρονται
στα άρθρα 14α και
31 παράγραφος 1. 
Φυσικό
αέριο και άλλoι
αέριoι
υδρoγovάvθρακες
 Κωδικός ΕΣ || Περιγραφή εμπορευμάτων 
 2709 00 10 || Αποστάγματα φυσικού αερίου 
 2711 11 00 || Φυσικό αέριο – σε υγροποιημένη μορφή 
 2711 21 00 || Φυσικό αέριο – σε αεριώδη κατάσταση 
 2711 12 || Προπάνιο 
 2711 13 || Βουτάνια 
 2711 19 00 || Άλλα 
 2711 29 00 || Άλλα» 
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
III
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
VIA
Βασικός
εξοπλισμός και
τεχνολογίες
που αναφέρονται
στο άρθρο 8, στο
άρθρο 10
παράγραφος 1
στοιχείο γ) και
στο άρθρο 31
παράγραφος 1
 Κωδικός ΕΣ || Περιγραφή εμπορευμάτων 
 7304    || Σωλήνες κάθε είδους και είδη με καθορισμένη μορφή κοίλα, χωρίς συγκόλληση, από σίδηρο ή χάλυβα 
 7305    || Άλλοι σωλήνες κάθε είδους (π.χ. συγκολλημένοι ή πριτσινωμένοι), κυκλικής διατομής με εξωτερική διάμετρο που υπερβαίνει τα 406,4 mm, από σίδηρο ή χάλυβα, με περιεκτικότητα σε χρώμιο 1% ή περισσότερο και με αντοχή σε ψύχος κάτω των -120°C 
 7306 || Άλλοι σωλήνες κάθε είδους και είδη με καθορισμένη μορφή κοίλα (π.χ. συγκολλημένα, βιδωμένα, θηλυκωμένα ή με άκρα που απλώς πλησιάζουν), από σίδηρο ή χάλυβα 
 7309 00 || Δεξαμενές, βαρέλια, κάδοι και παρόμοια δοχεία, για όλες τις ύλες (με εξαίρεση τα πιεσμένα ή υγροποιημένα αέρια), από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα, με χωρητικότητα που υπερβαίνει τα 300 l, χωρίς μηχανικές ή θερμικές διατάξεις, έστω και με εσωτερική επένδυση ή θερμομόνωση 
 7310 || Δεξαμενές, βαρέλια, τύμπανα, μπιτόνια, κουτιά και παρόμοια δοχεία, για όλες τις ύλες (με εξαίρεση τα πιεσμένα ή υγροποιημένα αέρια), από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα, με χωρητικότητα που δεν υπερβαίνει τα 300 l, χωρίς μηχανικές ή θερμικές διατάξεις, έστω και με εσωτερική επένδυση ή θερμομόνωση 
 7311 00 || Δοχεία για πιεσμένα ή υγροποιημένα αέρια, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα 
 7613    || Δοχεία από αργίλιο για συμπιεσμένα ή υγροποιημένα αέρια» 
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
IV
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
VIB
Βασικός
εξοπλισμός και
τεχνολογίες
που αναφέρονται
στα άρθρα 10α, 10β, 10γ
 Κωδικός ΕΣ || Περιγραφή εμπορευμάτων 
 8406 10 00 || Στρόβιλοι για την προώθηση πλοίων 
 8406 90 || Μέρη ατμοστροβίλων για κίνηση σκαφών 
 8407 21 || Κινητήρες με παλινδρομικό ή περιστρεφόμενο έμβολο, στους οποίους η ανάφλεξη γίνεται με ηλεκτρικούς σπινθήρες για την προώθηση πλοίων εξωλέμβιου τύπου 
 8408 10 || Κινητήρες για την προώθηση πλοίων 
 8409 91 00 || Μέρη που αναγνωρίζονται ότι προορίζονται αποκλειστικά ή κύρια για τις συσκευές των κλάσεων 8407 21, 8707 29 ή 8408 10 
 8411 81 || Άλλοι αεριοστρόβιλοι μετατροπείς που δεν υπερβαίνουν τα 5000 kW 
 8411 82 || Άλλοι αεριοστρόβιλοι μετατροπείς που δεν υπερβαίνουν τα 5000 kW 
 8468      || Μηχανές και συσκευές για τη συγκόλληση με διάφορους τρόπους, έστω και με ικανότητα να κόβουν, άλλες από εκείνες της κλάσης 8515. μηχανές και συσκευές που λειτουργούν με αέριο, για την επιφανειακή σκλήρυνση (βάψιμο) 
 8483      || Άξονες για τη μετάδοση της κίνησης στους οποίους περιλαμβάνονται και οι εκκεντροφόροι και οι στροφαλοφόροι άξονες) και στρόφαλοι. Έδρανα και κουζινέτα. Οδοντωτοί τροχοί και τροχοί τριβής. Ελικωτοί άξονες με μπίλιες ή κυλινδρίσκους. Υποπολλαπλασιαστές και πολλαπλασιαστές και μετατροπείς ταχύτητας, στους οποίους περιλαμβάνονται και οι μετατροπείς ζεύξης. Σφόνδυλοι και τροχαλίες, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι αυλακωτές τροχαλίες. συμπλέκτες και όργανα σύζευξης, στα οποία περιλαμβάνονται και οι αρθρωτές συναρμογές ρουλεμάν με κυλινδρικούς κυλίνδρους, που έχουν σχεδιαστεί για την προώθηση σκαφών με τη μέγιστη χωρητικότητα νεκρού φορτίου σε σχεδιασμένη βύθιση) 55 000 dwt ή περισσότερο 
 8487 10 || Έλικες για πλοία και τα πτερύγιά τους 
 8515    || Μηχανές και συσκευές για τη συγκόλληση με διάφορους τρόπους (έστω και με την ικανότητα να κόβουν), ηλεκτρικές (στις οποίες περιλαμβάνονται και εκείνες με αέριο που θερμαίνονται με ηλεκτρισμό) ή που λειτουργούν με λέιζερ (laser) ή άλλες δέσμες φωτός ή φωτονίων, με υπερήχους, με δέσμες ηλεκτρονίων, με μαγνητικές ωθήσεις ή με εκτόξευση πλάσματος. Ηλεκτρικές μηχανές και συσκευές για την εκτόξευση σε θερμή κατάσταση μετάλλων ή μεταλλοκεραμικών συνθέσεων. 
 9014 10 00 || Πυξίδες, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι πυξίδες ναυσιπλοΐας 
 9014 80 00      || Άλλα όργανα και συσκευές ναυσιπλοΐας 
 9014 90 00 || Μέρη και εξαρτήματα των κλάσεων 9014 10 00 και 9014 80 00 
 9015      || Όργανα και συσκευές γεωδαισίας, τοπογραφίας, χωρομετρίας, χωροστάθμισης, εικονομετρίας, υδρογραφίας, ωκεανογραφίας, υδρολογίας, μετεωρολογίας ή γεωφυσικής, με εξαίρεση τις πυξίδες· τηλέμετρα» 
   ||   
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
V
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
VIIΑ 
Λογισμικό
για ορισμένες
βιομηχανικές
διαδικασίες
που αναφέρεται
στα άρθρα 10δ, 10ε,
10στ και στο
άρθρο 31
παράγραφος 1
1.
Λογισμικό
σχεδιασμού των
πόρων της
επιχειρήσεως 
Επεξηγηματική
σημείωση: Το
λογισμικό
σχεδιασμού των
πόρων της
επιχειρήσεως
είναι
λογισμικό που χρησιμοποιείται
για εμπορική
λογιστική,
διαχειριστική
λογιστική, ανθρώπινους
πόρους,
κατασκευή,
συστήματα
διαχείρισης
της αλυσίδας
εφοδιασμού,
διαχείριση
έργων, διαχείριση
σχέσεων
πελατών,
υπηρεσίες
δεδομένων και
έλεγχο της
πρόσβασης.» 
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
VI
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
VIIB
Γραφίτης
και
ακατέργαστα
και
ημικατεργασμένα
μέταλλα που
αναφέρονται
στα άρθρα 15α, 15β
και 15γ και στο
άρθρο 31 παράγραφος
1
 1. Γραφίτης 
 Κωδικός ΕΣ || Περιγραφή εμπορευμάτων 
 2504    || Γραφίτης φυσικός 
 3801 || Γραφίτης τεχνητός. Γραφίτης κολλοειδής ή ημικολλοειδής. Παρασκευάσματα με βάση το γραφίτη ή άλλο άνθρακα, με μορφή πολτών, όγκων, πλακιδίων ή άλλων ενδιάμεσων προϊόντων 
 681510 || Μη ηλεκτρικά είδη από γραφίτη ή άλλο άνθρακα, περιλαμβανομένων των ανθρακικών ινών 
 690310 || Αποστακτήρες σε σχήμα κεράτου, χωνευτήρια, θάλαμοι κλιβάνων, εμφράγματα, στηρίγματα, δοχεία κυπελλώσεως, σωλήνες κάθε είδους, θήκες, ράβδοι και άλλα πυρίμαχα κεραμικά είδη, (εκτός από πυρίμαχες πλίνθους, δομικές λίθους, πλάκες και παρόμοια κεραμικά κατασκευαστικά είδη). Άλλα από εκείνα από πυριτικές σκόνες απολιθωμάτων ή από ανάλογες πυριτικές γαίες, που περιέχουν κατά βάρος περισσότερο από 50% γραφίτη ή άλλο άνθρακα ή ένα μείγμα από τα προϊόντα αυτά 
 8545 11 00 || Ηλεκτρόδια του είδους που χρησιμοποιούνται για κλιβάνους 
 8545 90 90 10 || Θηλές που χρησιμοποιούνται για ηλεκτρόδια από γραφίτη του είδους που χρησιμοποιούνται για ηλεκτρικές κάμινους, με φαινομένη πυκνότητα 1.65 g/cm³ ή μεγαλύτερη και με ηλεκτρική αντίσταση 6.0 µΩ.m ή μικρότερη 
 2. Σίδηρος και χάλυβας 
 Κωδικός ΕΣ || Περιγραφή εμπορευμάτων 
 7201    || Ακατέργαστος χυτοσίδηρος και κατοπτρικός χυτοσίδηρος (spiegel eisen) σε χελώνες, κύβους ή άλλες πρωτογενείς μορφές 
 7202    || Σιδηροκράματα 
 7203 || Σιδηρούχα προϊόντα που λαμβάνονται με απευθείας αναγωγή των σιδηρομεταλλευμάτων και άλλα σιδηρούχα σπογγώδη προϊόντα, σε τεμάχια, σφαιρίδια ή παρόμοιες μορφές. Σίδηρος με ελάχιστη καθαρότητα κατά βάρος 99,94 %, σε τεμάχια, σφαιρίδια ή παρόμοιες μορφές 
 7204 || Απορρίμματα και θραύσματα χυτοσιδήρου, σιδήρου ή χάλυβα (παλιοσίδερα). Απορρίμματα πλινθωμένα (σε τύπους) από σίδηρο ή χάλυβα 
 7205 || Κόκκοι και σκόνες από χυτοσίδηρο, λευκό (κατοπτρικό) χυτοσίδηρο, σίδηρο και χάλυβα 
 7206 || Άλλα χαλυβοκράματα σε πλινθώματα (τύπους) ή άλλες πρωτογενείς μορφές. 
 7207    || Ημιτελή προϊόντα από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες 
 7208 || Πλατέα προϊόντα έλασης, από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες, με πλάτος 600 mm ή περισσότερο, που έχουν ελαθεί σε θερμή κατάσταση, μη επιστρωμένα με άλλο μέταλλο ούτε επενδυμένα 
 7209 || Πλατέα προϊόντα έλασης, από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες, με πλάτος 600 mm ή περισσότερο, που έχουν ελαθεί σε ψυχρή κατάσταση, μη επιστρωμένα με άλλο μέταλλο ούτε επενδυμένα 
 7210 || Πλατέα προϊόντα έλασης, από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες, με πλάτος 600 mm ή περισσότερο, επιστρωμένα με άλλο μέταλλο ή επενδυμένα 
 7211 || Πλατέα προϊόντα έλασης, από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες, με πλάτος κατώτερο των 600 mm, μη επιστρωμένα με άλλο μέταλλο ούτε επενδυμένα 
 7212 || Πλατέα προϊόντα έλασης, από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες, με πλάτος κατώτερο των 600 mm, επιστρωμένα με άλλο μέταλλο ή επενδυμένα 
 7213    || Χοντρόσυρμα (fil machine) από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες 
 7214 || Ράβδοι από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες, που έχουν απλώς σφυρηλατηθεί, ελαθεί ή διελαθεί σε θερμή κατάσταση, καθώς και εκείνες που έχουν υποστεί στρίψιμο μετά την έλαση 
 7215    || Άλλες ράβδοι από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες 
 7216    || Είδη με καθορισμένη μορφή από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες 
 7217 || Σύρματα από σίδηρο ή από όχι σε κράμα χάλυβες 
 7218 || Χάλυβες ανοξείδωτοι σε πλινθώματα (τύπους) ή άλλες πρωτογενείς μορφές. Ημιτελή προϊόντα από ανοξείδωτους χάλυβες 
 7219    || Πλατέα προϊόντα έλασης από ανοξείδωτους χάλυβες, με πλάτος 600 mm ή περισσότερο 
 7220    || Πλατέα προϊόντα έλασης από ανοξείδωτους χάλυβες, με πλάτος κατώτερο των 600 mm 
 7221 00 || Χοντρόσυρμα (fil machine) από ανοξείδωτους χάλυβες 
 7222    || Άλλες ράβδοι και είδη με καθορισμένη μορφή από ανοξείδωτους χάλυβες. Ράβδοι και είδη με καθορισμένη μορφή από ανοξείδωτους χάλυβες 
 7223 00 || Σύρματα από ανοξείδωτους χάλυβες 
 7224 || Άλλα χαλυβοκράματα σε πλινθώματα (τύπους) ή άλλες πρωτογενείς μορφές. Ημιτελή προϊόντα από άλλα χαλυβοκράματα 
 7225    || Πλατέα προϊόντα έλασης από άλλα χαλυβοκράματα, με πλάτος 600 mm ή περισσότερο 
 7226 || Πλατέα προϊόντα έλασης από άλλα χαλυβοκράματα, με πλάτος κατώτερο των 600 mm 
 7227 || Χοντρόσυρμα (fil machine) από ανοξείδωτους χάλυβες 
 7228 || Ράβδοι και είδη με καθορισμένη μορφή από άλλα χαλυβοκράματα. Είδη με καθορισμένη μορφή από άλλα χαλυβοκράματα. Ράβδοι κοίλες για γεωτρήσεις από χαλυβοκράματα ή από όχι σε κράμα χάλυβες 
 7229    || Σύρματα από άλλα χαλυβοκράματα 
 7301 || Πάσσαλοι πλατυσμένοι από σίδηρο ή χάλυβα, έστω και διάτρητοι ή που γίνονται από συναρμολογημένα στοιχεία. Είδη με καθορισμένη μορφή που λαμβάνονται με συγκόλληση, από σίδηρο ή χάλυβα 
 7303 00 || Σωλήνες κάθε είδους και είδη με καθορισμένη μορφή κοίλα, από χυτοσίδηρο 
 7307 || Εξαρτήματα σωληνώσεων (π.χ. συνδέσεις, γωνίες, περιβλήματα), από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα 
 7312 || Κλώνοι (μονόκλωνα συρματόσχοινα), καλώδια (πολύκλωνα συρματόσχοινα), πλεξίδες, αρτάνες (σαμπάνια) και παρόμοια είδη, από σίδηρο ή χάλυβα, μη μονωμένα για την ηλεκτροτεχνία 
 3. Χαλκός και τεχνουργήματα από χαλκό 
 Κωδικός ΕΣ || Περιγραφή εμπορευμάτων 
 7401 00 00 || Θειούχα συμπύγματα χαλκού. Χαλκός κονίας (κατακρήμνιση του χαλκού) 
 7402 00 00 || Χαλκός μη καθαρισμένος. Άνοδοι από χαλκό για τον ηλεκτρολυτικό καθαρισμό 
 7403    || Χαλκός καθαρισμένος και κράματα χαλκού σε ακατέργαστη μορφή 
 7404 00 || Απορρίμματα και θραύσματα χαλκού 
 7405 00 00 || Κράματα μητρικά χαλκού 
 7406    || Σκόνες και ψήγματα χαλκού 
 7407    || Ράβδοι και είδη με καθορισμένη μορφή από χαλκό 
 7408    || Σύρματα από χαλκό 
 7409    || Πλάκες, φύλλα και ταινίες από χαλκό, με πάχος που υπερβαίνει τα 0,15 mm 
 7410 || Φύλλα και ταινίες, λεπτά από χαλκό (έστω και τυπωμένα ή κολλημένα πάνω σε χαρτί, χαρτόνι, πλαστική ύλη ή παρόμοια υποθέματα), με πάχος που δεν υπερβαίνει τα 0,15 mm (μη περιλαμβανομένου του υποθέματος) 
 7411    || Σωλήνες κάθε είδους από χαλκό 
 7412 || Εξαρτήματα σωληνώσεων (π.χ. σύνδεσμοι, γωνίες, περιβλήματα), από χαλκό 
 7413 00 00 || Συρματόσχοινα, καλώδια, πλεξίδες και παρόμοια είδη, από χαλκό, μη μονωμένα για την ηλεκτροτεχνία 
 4. Νικέλιο και τεχνουργήματα από νικέλιο 
 Κωδικός ΕΣ || Περιγραφή εμπορευμάτων 
 7501 || Θειούχα συμπύγματα (mattes) νικελίου, συντήγματα (sinters) οξειδίων του νικελίου και άλλα ενδιάμεσα προϊόντα της μεταλλουργίας του νικελίου 
 7502    || Νικέλιο σε ακατέργαστη μορφή 
 7503 00 || Απορρίμματα και θραύσματα νικελίου 
 7504 00 00 || Σκόνες και ψήγματα νικελίου 
 7505    || Ράβδοι και είδη καθορισμένης μορφής και σύρματα από νικέλιο 
 7506 || Πλάκες, ταινίες και φύλλα, από νικέλιο 
 7507 || Σωλήνες κάθε είδους και εξαρτήματα σωληνώσεων (π.χ. σύνδεσμοι, γωνίες, περιβλήματα), από νικέλιο 
 5. Αργίλιο 
 Κωδικός ΕΣ || Περιγραφή εμπορευμάτων 
 7601 || Αργίλιο σε ακατέργαστη μορφή 
 7602 || Απορρίμματα και θραύσματα αργιλίου 
 7603 || Σκόνες και ψήγματα αργιλίου 
 7604 || Ράβδοι και είδη καθορισμένης μορφής από αργίλιο 
 7605 || Σύρμα αργιλίου 
 7606 || Πλάκες, ταινίες και φύλλα, από αργίλιο, με πάχος που υπερβαίνει τα 0,2 mm 
 7607 || Φύλλα και ταινίες, λεπτά, από αργίλιο (έστω και τυπωμένα ή επικολλημένα σε χαρτί, χαρτόνι, πλαστικές ύλες ή παρόμοια υποθέματα), με πάχος που δεν υπερβαίνει τα 0,2 mm (μη περιλαμβανομένου του υποθέματος) 
 7608 || Σωλήνες κάθε είδους από αργίλιο 
 7609 00 00 || Εξαρτήματα σωληνώσεων (π.χ. σύνδεσμοι, γωνίες, περιβλήματα) από αργίλιο 
 7614 || Συρματόσχοινα, καλώδια, πλεξίδες και παρόμοια, από αργίλιο, μη μονωμένα, για την ηλεκτροτεχνία 
            
 6. Μόλυβδος 
 Κωδικός ΕΣ || Περιγραφή εμπορευμάτων 
 7801    || Μόλυβδος σε ακατέργαστη μορφή 
 7802 00 00 || Απορρίμματα και θραύσματα μολύβδου 
 7804    || Πλάκες, φύλλα και ταινίες, από μόλυβδο. Σκόνες και ψήγματα από μόλυβδο 
   ||   
 7. Ψευδάργυρος 
 Κωδικός ΕΣ || Περιγραφή εμπορευμάτων 
 7901    || Ψευδάργυρος σε ακατέργαστη μορφή 
 7902 00 00 || Απορρίμματα και θραύσματα ψευδαργύρου 
 7903    || Σκόνες και ψήγματα ψευδαργύρου 
 7904 00 00 || Ράβδοι, είδη με καθορισμένη μορφή και σύρματα, από ψευδάργυρο 
 7905 00 00 || Πλάκες, φύλλα και ταινίες, από ψευδάργυρο 
 8. Κουτί κονσέρβας 
 Κωδικός ΕΣ || Περιγραφή εμπορευμάτων 
 8001    || Κασσίτερος σε ακατέργαστη μορφή 
 8002 00 00 || Απορρίμματα και θραύσματα κασσιτέρου 
 8003 00 00 || Ράβδοι, είδη με καθορισμένη μορφή και σύρματα από κασσίτερο 
 9. Άλλα κοινά μέταλλα. κεραμομεταλλουργικές συνθέσεις· αντικείμενα από τις ύλες αυτές 
 Κωδικός ΕΣ || Περιγραφή εμπορευμάτων 
 8101    || Βολφράμιο και τεχνουργήματα από βολφράμιο, στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα και θραύσματα 
 8102    || Μολυβδαίνιο και τεχνουργήματα από μολυβδαίνιο, στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα και θραύσματα 
 8103 || Ταντάλιο και τεχνουργήματα από ταντάλιο, στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα και θραύσματα 
 8104    || Μαγνήσιο και τεχνουργήματα από μαγνήσιο, στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα και θραύσματα 
 8105 || Συμπύγματα κοβαλτίου και άλλα ενδιάμεσα προϊόντα της μεταλλουργίας του κοβαλτίου. Κοβάλτιο και τεχνουργήματα από κοβάλτιο, στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα και θραύσματα 
 8106 00 || Βισμούθιο και τεχνουργήματα από βισμούθιο, στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα και θραύσματα 
 8107    || Κάδμιο και τεχνουργήματα από κάδμιο, στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα και θραύσματα 
 8108    || Τιτάνιο και τεχνουργήματα από τιτάνιο, στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα και θραύσματα 
 8109 || Ζιρκόνιο και τεχνουργήματα από ζιρκόνιο, στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα και θραύσματα 
 8110 || Αντιμόνιο και τεχνουργήματα από αντιμόνιο, στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα και θραύσματα 
 8111 00 || Μαγγάνιο και τεχνουργήματα από μαγγάνιο, στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα και θραύσματα 
 8112 || Βηρύλλιο, χρώμιο, γερμάνιο, βανάδιο, γάλλιο, άφνιο (κέλτιο), ίνδιο, νιόβιο (κολόμβιο), ρήνιο και θάλλιο, καθώς και τεχνουργήματα από τα μέταλλα αυτά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα και θραύσματα 
 8113 00 || Κεραμομεταλλουργικές συνθέσεις και τεχνουργήματα από κεραμομεταλλουργικές συνθέσεις, στις οποίες περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα και θραύσματα.» 
[1]               ΕΕ L 195 της 27.7.2010, σ.
39.
[2]               ΕΕ L88 της 24.3.2012, σ.
1.
[3]               ΕΕ L 282 της 16.10.2012,
σ. 58.
[4]               ΕΕ L 134 της 29.5.2009, σ.
1.