CELEX: 32017R0578
Language: el
Date: 2016-06-13 00:00:00
Title: Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (EE) 2017/578 της Επιτροπής, της 13ης Ιουνίου 2016, για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα που προσδιορίζουν τις απαιτήσεις για τις συμφωνίες και τα συστήματα ειδικής διαπραγμάτευσης (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ )

31.3.2017   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 87/183
            
         ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΌΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (EE) 2017/578 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
   της 13ης Ιουνίου 2016
   για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα που προσδιορίζουν τις απαιτήσεις για τις συμφωνίες και τα συστήματα ειδικής διαπραγμάτευσης
   (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
   Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
   Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
   Έχοντας υπόψη την οδηγία 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και την τροποποίηση της οδηγίας 2002/92/ΕΚ και της οδηγίας 2011/61/ΕΕ (1), ιδίως το άρθρο 17 παράγραφος 7 στοιχεία α), β) και γ) και το άρθρο 48 παράγραφος 12 στοιχεία α) και στ),
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Θα πρέπει να επιτευχθούν δύο κύριοι στόχοι κατά τον προσδιορισμό των υποχρεώσεων ειδικής διαπραγμάτευσης των αλγοριθμικών διαπραγματευτών που εφαρμόζουν στρατηγικές ειδικής διαπραγμάτευσης, καθώς και των σχετικών υποχρεώσεων των τόπων διαπραγμάτευσης. Πρώτον, θα πρέπει να εισαχθεί το στοιχείο της προβλεψιμότητας για την προφανή ρευστότητα στο βιβλίο εντολών, μέσω της καθιέρωσης συμβατικών υποχρεώσεων για τις επιχειρήσεις επενδύσεων που εφαρμόζουν στρατηγικές ειδικής διαπραγμάτευσης. Δεύτερον, θα πρέπει να παρέχονται κίνητρα για την παρουσία των εν λόγω επιχειρήσεων στην αγορά, ιδίως κατά τη διάρκεια ακραίων συνθηκών της αγοράς.
            
         
               (2)
            
            
               Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού είναι άμεσα συνδεδεμένες, δεδομένου ότι αφορούν μια σειρά συναφών υποχρεώσεων για τις επιχειρήσεις επενδύσεων που ασκούν αλγοριθμικές συναλλαγές, εφαρμόζοντας στρατηγικές ειδικής διαπραγμάτευσης, και για τόπους διαπραγμάτευσης όπου μπορεί να εφαρμόζονται οι εν λόγω στρατηγικές ειδικής διαπραγμάτευσης. Προκειμένου να εξασφαλιστεί η συνοχή μεταξύ αυτών των διατάξεων, οι οποίες θα πρέπει να τεθούν σε ισχύ ταυτόχρονα, και να διευκολυνθούν τα πρόσωπα που υπόκεινται στις υποχρεώσεις που απορρέουν από αυτές, συμπεριλαμβανομένων επενδυτών που δεν είναι κάτοικοι της ΕΕ, να έχουν πλήρη εικόνα και συνεκτική πρόσβαση σε αυτές, κρίνεται σκόπιμο να συμπεριληφθούν αυτές οι διατάξεις σε έναν ενιαίο κανονισμό.
            
         
               (3)
            
            
               Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να ισχύει, εκτός από τις ρυθμιζόμενες αγορές, και για τους πολυμερείς μηχανισμούς διαπραγμάτευσης και τους οργανωμένους μηχανισμούς διαπραγμάτευσης, όπως απαιτείται βάσει του άρθρου 18 παράγραφος 5 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ.
            
         
               (4)
            
            
               Οι στρατηγικές ειδικής διαπραγμάτευσης μπορεί να σχετίζονται με ένα ή περισσότερα χρηματοπιστωτικά μέσα και έναν ή περισσότερους τόπους διαπραγμάτευσης. Εντούτοις, σε ορισμένες περιπτώσεις, ένας τόπος διαπραγμάτευσης ενδέχεται να μην είναι σε θέση να παρακολουθεί στρατηγικές που αφορούν περισσότερους από έναν τόπους διαπραγμάτευσης ή χρηματοπιστωτικά μέσα. Σε τέτοιες περιπτώσεις, οι τόποι διαπραγμάτευσης θα πρέπει να είναι σε θέση, λαμβάνοντας υπόψη τη φύση, την κλίμακα και την πολυπλοκότητα των δραστηριοτήτων τους, να παρακολουθούν τις στρατηγικές ειδικής διαπραγμάτευσης που εφαρμόζονται στον χώρο τους και, συνεπώς θα πρέπει να περιορίζουν τις αντίστοιχες συμφωνίες και τα συστήματα ειδικής διαπραγμάτευσης αποκλειστικά σε αυτές τις καταστάσεις.
            
         
               (5)
            
            
               Όλα τα μέλη ή οι συμμετέχοντες που ασκούν αλγοριθμικές συναλλαγές, εφαρμόζοντας στρατηγικές ειδικής διαπραγμάτευσης σε τόπο διαπραγμάτευσης όπου προβλέπεται ή επιτρέπεται η άσκηση αλγοριθμικών συναλλαγών, θα πρέπει να συνάπτουν συμφωνία ειδικής διαπραγμάτευσης με τον διαχειριστή του εν λόγω τόπου διαπραγμάτευσης. Ωστόσο, κίνητρα βάσει συστήματος ειδικής διαπραγμάτευσης θα πρέπει να απαιτούνται μόνο για συγκεκριμένα χρηματοπιστωτικά μέσα που αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης στο πλαίσιο συστήματος συνεχούς διαπραγμάτευσης βάσει βιβλίου εντολών. Τίποτα δεν θα πρέπει να εμποδίζει τους τόπους διαπραγμάτευσης να καθιερώνουν άλλου είδους κίνητρα, με δική τους πρωτοβουλία, για άλλα χρηματοπιστωτικά μέσα ή συστήματα συναλλαγών.
            
         
               (6)
            
            
               Θα πρέπει να προσδιορίζονται με σαφήνεια οι περιπτώσεις που οι τόποι διαπραγμάτευσης δεν υποχρεούνται να καθιερώνουν σύστημα ειδικής διαπραγμάτευσης, λαμβάνοντας υπόψη τη φύση και την κλίμακα των συναλλαγών. Για τον σκοπό αυτόν, είναι σκόπιμο να προσδιορίζονται τα χρηματοπιστωτικά μέσα και τα συστήματα συναλλαγών που αυξάνουν τον κίνδυνο υψηλής μεταβλητότητας και για τα οποία είναι θέμα καίριας σημασίας να παρέχονται κίνητρα για παροχή ρευστότητας, προκειμένου να διασφαλίζεται η εύρυθμη και αποτελεσματική λειτουργία των αγορών. Σε αυτό το πλαίσιο, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη το γεγονός ότι, όταν ορισμένα ρευστά χρηματοπιστωτικά μέσα αποτελούν αντικείμενο αλγοριθμικής διαπραγμάτευσης σε σύστημα συνεχούς διαπραγμάτευσης βάσει βιβλίου εντολών, ενυπάρχει μεγαλύτερος κίνδυνος υπεραντίδρασης σε εξωτερικά γεγονότα, πράγμα το οποίο μπορεί να επιδεινώσει τη μεταβλητότητα της αγοράς.
            
         
               (7)
            
            
               Οι τόποι διαπραγμάτευσης για τους οποίους κρίνεται σκόπιμο να εφαρμόζονται συστήματα ειδικής διαπραγμάτευσης σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, θα πρέπει να υποχρεούνται να επανεξετάζουν τις υφιστάμενες συμφωνίες τους, ώστε να διασφαλίζεται ότι οι διατάξεις των εν λόγω συμφωνιών όσον αφορά την εφαρμογή μιας στρατηγικής ειδικής διαπραγμάτευσης από τους αλγοριθμικούς διαπραγματευτές συμμορφώνονται με τον παρόντα κανονισμό.
            
         
               (8)
            
            
               Το σύστημα ειδικής διαπραγμάτευσης μπορεί να παρέχει κίνητρα στις επιχειρήσεις επενδύσεων που έχουν υπογράψει συμφωνία ειδικής διαπραγμάτευσης ώστε αυτές να τηρούν τις υποχρεώσεις τους στο πλαίσιο κανονικών συνθηκών συναλλαγών, αλλά θα πρέπει να παρέχει κίνητρα στις επιχειρήσεις που συμβάλλουν αποτελεσματικά στην παροχή ρευστότητας υπό ακραίες συνθήκες της αγοράς. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να υπάρχει σύστημα κινήτρων για τον περιορισμό ξαφνικής και μεγάλης κλίμακας ανάκλησης ρευστότητας υπό ακραίες συνθήκες της αγοράς. Προκειμένου να αποφευχθεί η αποκλίνουσα εφαρμογή αυτής της υποχρέωσης, είναι σημαντικό να γνωστοποιούν οι τόποι διαπραγμάτευσης την ύπαρξη ακραίων συνθηκών της αγοράς σε όλα τα μέρη του συστήματος ειδικής διαπραγμάτευσης. Οι εξαιρετικές περιστάσεις θα πρέπει να προσδιορίζονται λεπτομερώς, συνεπώς δεν συμπεριλαμβάνουν τακτικές ή εκ των προτέρων προγραμματισμένες ενημερωτικές εκδηλώσεις που ενδέχεται να επηρεάσουν την ονομαστική αξία ενός χρηματοπιστωτικού μέσου, λόγω αλλαγών στην αντίληψη του κινδύνου αγοράς, είτε συμβαίνουν κατά τη διάρκεια είτε εκτός ωρών συναλλαγών.
            
         
               (9)
            
            
               Τα μέλη, οι συμμετέχοντες ή οι πελάτες που έχουν υπογράψει συμφωνία ειδικής διαπραγμάτευσης πρέπει να συμμορφώνονται με τις ελάχιστες απαιτήσεις όσον αφορά την παρουσία, το μέγεθος και το άνοιγμα τιμών σε κάθε περίπτωση. Ωστόσο, τα μέλη, οι συμμετέχοντες ή οι πελάτες που πληρούν αυτές τις ελάχιστες απαιτήσεις, μόνο υπό κανονικές συνθήκες διεξαγωγής συναλλαγών, ενδέχεται να μην έχουν πρόσβαση σε όλα τα είδη κινήτρων. Οι τόποι διαπραγμάτευσης δύνανται να καθιερώνουν συστήματα ειδικής διαπραγμάτευσης τα οποία ανταμείβουν μόνο τα μέλη, τους συμμετέχοντες ή τους πελάτες που συμμορφώνονται με αυστηρότερες παραμέτρους όσον αφορά την παρουσία, το μέγεθος και το άνοιγμα τιμών. Συνεπώς, τα συστήματα ειδικής διαπραγμάτευσης που εφαρμόζονται από τους τόπους διαπραγμάτευσης θα πρέπει να υποδεικνύουν σαφώς τους όρους πρόσβασης σε κίνητρα και να λαμβάνουν υπόψη την αποτελεσματική συμβολή στη ρευστότητα εντός του τόπου διαπραγμάτευσης, που υπολογίζεται βάσει παρουσίας, μεγέθους και ανοίγματος τιμών από τους συμμετέχοντες στα συστήματα.
            
         
               (10)
            
            
               Προκειμένου να αποφευχθεί η αποκλίνουσα εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και να εξασφαλιστεί δίκαιη και χωρίς διακρίσεις εφαρμογή των συστημάτων ειδικής διαπραγμάτευσης, είναι σημαντικό όλα τα μέλη, οι συμμετέχοντες και οι πελάτες ενός τόπου διαπραγμάτευσης να ενημερώνονται με συντονισμένο τρόπο για την εμφάνιση εξαιρετικών περιστάσεων. Επομένως, είναι αναγκαίο να καθοριστούν οι υποχρεώσεις γνωστοποίησης από τους τόπους διαπραγμάτευσης σε τέτοιες εξαιρετικές περιστάσεις.
            
         
               (11)
            
            
               Για λόγους συνέπειας και προκειμένου να διασφαλιστεί η ομαλή λειτουργία των χρηματοπιστωτικών αγορών, είναι αναγκαίο οι διατάξεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό και οι σχετικές εθνικές διατάξεις για τη μεταφορά της οδηγίας 2014/65/ΕΕ να εφαρμόζονται από την ίδια ημερομηνία.
            
         
               (12)
            
            
               Ο παρών κανονισμός βασίζεται στα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που υποβλήθηκαν από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών στην Επιτροπή.
            
         
               (13)
            
            
               Η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών διενήργησε ανοικτές δημόσιες διαβουλεύσεις όσον αφορά τα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στα οποία βασίζεται ο παρών κανονισμός, προέβη σε ανάλυση του δυνητικού κόστους/οφέλους και ζήτησε τη γνώμη της ομάδας συμφεροντούχων κινητών αξιών και αγορών, που συστάθηκε σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2),
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
   Άρθρο 1
   Υποχρέωση των επιχειρήσεων επενδύσεων να συνάπτουν συμφωνία ειδικής διαπραγμάτευσης
   1.   Οι επιχειρήσεις επενδύσεων συνάπτουν συμφωνία ειδικής διαπραγμάτευσης για το χρηματοπιστωτικό μέσο ή τα μέσα για τα οποία ακολουθούν στρατηγική ειδικής διαπραγμάτευσης με τον τόπο ή τους τόπους διαπραγμάτευσης όπου λαμβάνει χώρα η εν λόγω στρατηγική, όπου, τις μισές ημέρες διαπραγμάτευσης σε περίοδο ενός μήνα, κατά την εκτέλεση της στρατηγικής ειδικής διαπραγμάτευσης:
   
               α)
            
            
               εισάγουν δεσμευτικά, ταυτόχρονα ζεύγη εντολών συγκρίσιμου μεγέθους και σε ανταγωνιστικές τιμές·
            
         
               β)
            
            
               διενεργούν συναλλαγές για ίδιο λογαριασμό τουλάχιστον επί ενός χρηματοπιστωτικού μέσου σε έναν τόπο διαπραγμάτευσης, τουλάχιστον κατά το 50 % των ημερήσιων ωρών συναλλαγών της συνεχούς διαπραγμάτευσης στον αντίστοιχο τόπο διαπραγμάτευσης, με εξαίρεση τις δημοπρασίες έναρξης και λήξης.
            
         2.   Για τους σκοπούς της παραγράφου 1:
   
               α)
            
            
               ως ζεύγος εντολών νοείται το δεσμευτικό ζεύγος εντολών, όταν συμπεριλαμβάνει εντολές και ζεύγη εντολών που, σύμφωνα με τους κανόνες του τόπου διαπραγμάτευσης, μπορούν να αντιστοιχίζονται με αντίθετη εντολή ή ζεύγος εντολών·
            
         
               β)
            
            
               τα ζεύγη εντολών θεωρούνται ταυτόχρονα ζεύγη εντολών, όταν εισάγονται με τέτοιον τρόπο που οι τιμές προσφοράς και ζήτησης υπάρχουν ταυτόχρονα στο βιβλίο εντολών·
            
         
               γ)
            
            
               δύο ζεύγη εντολών θεωρούνται συγκρίσιμου μεγέθους, όταν τα μεγέθη τους δεν αποκλίνουν κατά περισσότερο από 50 %·
            
         
               δ)
            
            
               τα ζεύγη εντολών θεωρείται ότι έχουν ανταγωνιστικές τιμές, όταν εισάγονται εντός ή σχεδόν εντός του μέγιστου εύρους προσφοράς-ζήτησης που καθορίζεται από τον τόπο διαπραγμάτευσης και επιβάλλεται σε κάθε επιχείρηση επενδύσεων που έχει συνάψει συμφωνία ειδικής διαπραγμάτευσης με τον εν λόγω τόπο διαπραγμάτευσης.
            
         Άρθρο 2
   Περιεχόμενο των συμφωνιών ειδικής διαπραγμάτευσης
   1.   Το περιεχόμενο μιας δεσμευτικής γραπτής συμφωνίας, όπως αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 3 στοιχείο β) και στο άρθρο 48 παράγραφος 2 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ, περιλαμβάνει τουλάχιστον:
   
               α)
            
            
               το χρηματοπιστωτικό μέσο ή μέσα που καλύπτονται από τη συμφωνία·
            
         
               β)
            
            
               τις ελάχιστες υποχρεώσεις που πρέπει να τηρούνται από την επιχείρηση επενδύσεων όσον αφορά την παρουσία, το μέγεθος και το άνοιγμα των τιμών, που απαιτούν τουλάχιστον εισαγωγή δεσμευτικών, ταυτόχρονων ζευγών εντολών συγκρίσιμου μεγέθους και σε ανταγωνιστικές τιμές, τουλάχιστον επί ενός χρηματοπιστωτικού μέσου στον τόπο διαπραγμάτευσης, τουλάχιστον για το 50 % των ημερήσιων ωρών συναλλαγών κατά τις οποίες πραγματοποιείται συνεχής διαπραγμάτευση, με εξαίρεση τις δημοπρασίες έναρξης και λήξης, και υπολογισμό για κάθε ημέρα διαπραγμάτευσης·
            
         
               γ)
            
            
               τους όρους του ισχύοντος συστήματος ειδικής διαπραγμάτευσης, ανάλογα με την περίπτωση·
            
         
               δ)
            
            
               τις υποχρεώσεις της επιχείρησης επενδύσεων όσον αφορά την επανέναρξη της διαπραγμάτευσης, μετά από διακοπές λόγω μεταβλητότητας·
            
         
               ε)
            
            
               τις υποχρεώσεις εποπτείας, συμμόρφωσης και ελέγχου της επιχείρησης επενδύσεων, που της επιτρέπουν να παρακολουθεί τη δραστηριότητά της στην ειδική διαπραγμάτευση·
            
         
               στ)
            
            
               την υποχρέωση σήμανσης των δεσμευτικών ζευγών εντολών που υποβάλλονται στον τόπο διαπραγμάτευσης βάσει της συμφωνίας ειδικής διαπραγμάτευσης, προκειμένου αυτά τα ζεύγη να διακρίνονται από άλλες ροές εντολών·
            
         
               ζ)
            
            
               την υποχρέωση τήρησης αρχείων των δεσμευτικών ζευγών εντολών και των συναλλαγών που σχετίζονται με δραστηριότητες ειδικής διαπραγμάτευσης της επιχείρησης επενδύσεων, οι οποίες διαχωρίζονται σαφώς από άλλες δραστηριότητες διαπραγμάτευσης, και την υποχρέωση διάθεσης των εν λόγω αρχείων στον τόπο διαπραγμάτευσης και στην αρμόδια αρχή κατόπιν αιτήματος.
            
         2.   Οι τόποι διαπραγμάτευσης παρακολουθούν συνεχώς την αποτελεσματική συμμόρφωση των σχετικών επιχειρήσεων επενδύσεων με τις συμφωνίες ειδικής διαπραγμάτευσης.
   Άρθρο 3
   Εξαιρετικές περιστάσεις
   Η υποχρέωση των επιχειρήσεων επενδύσεων να παρέχουν ρευστότητα σε τακτική και προβλέψιμη βάση, όπως ορίζεται στο άρθρο 17 παράγραφος 3 στοιχείο α) της οδηγίας 2014/65/ΕΕ, δεν ισχύει σε καμία από τις παρακάτω εξαιρετικές περιστάσεις:
   
               α)
            
            
               σε κατάσταση ακραίας μεταβλητότητας, που ενεργοποιεί μηχανισμούς μεταβλητότητας για την πλειονότητα των χρηματοπιστωτικών μέσων ή των υποκείμενων χρηματοπιστωτικών μέσων που αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε τμήμα διαπραγμάτευσης εντός του τόπου διαπραγμάτευσης, σε σχέση με τον οποίο ισχύει η υποχρέωση υπογραφής συμφωνίας ειδικής διαπραγμάτευσης·
            
         
               β)
            
            
               πόλεμο, εργατική κινητοποίηση, εμφύλιες ταραχές ή δολιοφθορά στον κυβερνοχώρο·
            
         
               γ)
            
            
               μη εύρυθμες συνθήκες διαπραγμάτευσης, όπου διακυβεύεται η διατήρηση της δίκαιης, εύρυθμης και διαφανούς εκτέλεσης των συναλλαγών, και παρέχονται αποδεικτικά στοιχεία ότι συμβαίνει οτιδήποτε από τα ακόλουθα:
               
                           i)
                        
                        
                           η απόδοση του συστήματος του τόπου διαπραγμάτευσης επηρεάζεται σημαντικά από καθυστερήσεις και διακοπές·
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           πολλαπλές εσφαλμένες εντολές ή συναλλαγές·
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           η ικανότητα ενός τόπου διαπραγμάτευσης να παρέχει υπηρεσίες καθίσταται ανεπαρκής·
                        
                     
         
               δ)
            
            
               όταν η ικανότητα της επιχείρησης επενδύσεων να διατηρεί πρακτικές συνετής διαχείρισης κινδύνου εμποδίζεται από οποιοδήποτε από τα ακόλουθα:
               
                           i)
                        
                        
                           τεχνολογικά ζητήματα, συμπεριλαμβανομένων των προβλημάτων με ροή δεδομένων ή άλλο σύστημα απαραίτητο για την άσκηση στρατηγικής ειδικής διαπραγμάτευσης·
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           ζητήματα διαχείρισης κινδύνου σε σχέση με τα ρυθμιστικά κεφάλαια, τα περιθώρια ασφάλειας και την πρόσβαση σε εκκαθάριση·
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           αδυναμία αντιστάθμισης μιας θέσης, λόγω σύντομης απαγόρευσης πώλησης·
                        
                     
         
               ε)
            
            
               για τα μη μετοχικά χρηματοπιστωτικά μέσα, κατά τη διάρκεια της περιόδου αναστολής που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3).
            
         Άρθρο 4
   Προσδιορισμός των εξαιρετικών περιστάσεων
   1.   Οι τόποι διαπραγμάτευσης γνωστοποιούν την εμφάνιση των εξαιρετικών περιστάσεων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχεία α), β), γ) και ε) και, μόλις αυτό καταστεί τεχνικά δυνατό, την επανέναρξη της κανονικής τους διαπραγμάτευσης, αφού παύσουν να υφίστανται οι εξαιρετικές περιστάσεις.
   2.   Οι τόποι διαπραγμάτευσης καθορίζουν σαφείς διαδικασίες επανέναρξης της κανονικής διαπραγμάτευσης, αφού παύσουν να υφίστανται οι εξαιρετικές περιστάσεις, συμπεριλαμβανομένου του χρόνου της εν λόγω επανέναρξης, και δημοσιοποιούν τις εν λόγω διαδικασίες.
   3.   Οι τόποι διαπραγμάτευσης δεν παρατείνουν τη δήλωση εξαιρετικών περιστάσεων πέραν του κλεισίματος της αγοράς, εκτός εάν είναι αναγκαίο υπό τις περιστάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχεία β), γ) και ε).
   Άρθρο 5
   Υποχρέωση των τόπων διαπραγμάτευσης να εφαρμόζουν συστήματα ειδικής διαπραγμάτευσης
   1.   Οι τόποι διαπραγμάτευσης δεν υποχρεούνται να εφαρμόζουν σύστημα ειδικής διαπραγμάτευσης όπως αναφέρεται στο άρθρο 48 παράγραφος 2 στοιχείο β) της οδηγίας 2014/65/ΕΕ, εκτός από οποιαδήποτε από τις ακόλουθες κατηγορίες χρηματοπιστωτικών μέσων που αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης μέσω συστήματος συνεχούς διαπραγμάτευσης βάσει βιβλίου εντολών:
   
               α)
            
            
               μετοχές και διαπραγματεύσιμα αμοιβαία κεφάλαια για τα οποία υπάρχει ρευστή αγορά, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 σημείο 17) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014 και όπως ορίζεται στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2017/567 της Επιτροπής (4)·
            
         
               β)
            
            
               συμβόλαια δικαιωμάτων προαίρεσης και συμβόλαια μελλοντικής εκπλήρωσης που έχουν άμεση σχέση με τα χρηματοπιστωτικά μέσα που προσδιορίζονται στο στοιχείο α)·
            
         
               γ)
            
            
               συμβόλαια μελλοντικής εκπλήρωσης δείκτη μετοχών και συμβόλαια δικαιωμάτων προαίρεσης δείκτη μετοχών για τα οποία υπάρχει ρευστή αγορά, όπως καθορίζεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και στο άρθρο 11 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014 και στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2017/583 της Επιτροπής (5).
            
         2.   Για του σκοπούς της παραγράφου 1, σύστημα συνεχούς διαπραγμάτευσης βάσει βιβλίου εντολών σημαίνει σύστημα το οποίο, μέσω βιβλίου εντολών και αλγορίθμου διαπραγμάτευσης που λειτουργεί χωρίς ανθρώπινη παρέμβαση, αντιστοιχίζει τις εντολές πώλησης με εντολές αγοράς βάσει της καλύτερης διαθέσιμης τιμής σε συνεχή βάση.
   Άρθρο 6
   Ελάχιστες υποχρεώσεις όσον αφορά τα συστήματα ειδικής διαπραγμάτευσης
   1.   Οι τόποι διαπραγμάτευσης περιγράφουν στο σύστημα ειδικής διαπραγμάτευσής τους τα κίνητρα και τις απαιτήσεις που πρέπει να τηρούνται όσον αφορά την παρουσία, το μέγεθος και το άνοιγμα των τιμών από τις επιχειρήσεις επενδύσεων, προκειμένου να είναι δυνατή η πρόσβαση σε αυτά τα κίνητρα υπό:
   
               α)
            
            
               κανονικές συνθήκες διαπραγμάτευσης, κατά τις οποίες ο τόπος διαπραγμάτευσης παρέχει κίνητρα υπό τέτοιες συνθήκες.
            
         
               β)
            
            
               ακραίες συνθήκες της αγοράς, λαμβανομένων υπόψη των πρόσθετων κινδύνων υπό τέτοιες συνθήκες.
            
         2.   Οι τόποι διαπραγμάτευσης καθορίζουν τις παραμέτρους εντοπισμού ακραίων συνθηκών της αγοράς όσον αφορά σημαντικές βραχυπρόθεσμες αλλαγές τιμών και όγκου. Οι τόποι διαπραγμάτευσης θεωρούν την επανέναρξη της διαπραγμάτευσης μετά τις διακοπές μεταβλητότητας ως ακραίες συνθήκες της αγοράς.
   3.   Για τους σκοπούς της παραγράφου 1 στοιχείο α), οι τόποι διαπραγμάτευσης δύνανται να διευκρινίζουν στα συστήματα ειδικής διαπραγμάτευσής τους ότι τα κίνητρα χορηγούνται μόνο στον συμμετέχοντα ή συμμετέχοντες με την καλύτερη απόδοση.
   Άρθρο 7
   Δίκαια και χωρίς διακρίσεις συστήματα ειδικής διαπραγμάτευσης
   1.   Οι τόποι διαπραγμάτευσης δημοσιοποιούν στους δικτυακούς τους τόπους τους όρους των συστημάτων ειδικής διαπραγμάτευσης, τα ονόματα των επιχειρήσεων που έχουν υπογράψει συμφωνίες ειδικής διαπραγμάτευσης στο πλαίσιο καθενός από αυτά τα συστήματα, καθώς και τα χρηματοπιστωτικά μέσα που καλύπτονται από αυτές τις συμφωνίες.
   2.   Οι τόποι διαπραγμάτευσης γνωστοποιούν τυχόν αλλαγές στους όρους των συστημάτων ειδικής διαπραγμάτευσης στους συμμετέχοντες στα εν λόγω συστήματα, τουλάχιστον έναν μήνα πριν από την εφαρμογή τους.
   3.   Οι τόποι διαπραγμάτευσης παρέχουν τα ίδια κίνητρα σε όλους τους συμμετέχοντες οι οποίοι αποδίδουν εξίσου όσον αφορά την παρουσία, το μέγεθος και το άνοιγμα των τιμών, στα συστήματα ειδικής διαπραγμάτευσης τους.
   4.   Οι τόποι διαπραγμάτευσης δεν περιορίζουν τον αριθμό των συμμετεχόντων σε ένα σύστημα ειδικής διαπραγμάτευσης. Εντούτοις, δύνανται να περιορίζουν την πρόσβαση των επιχειρήσεων που έχουν αγγίξει προκαθορισμένα όρια στα κίνητρα που περιλαμβάνονται στο σύστημα.
   5.   Οι τόποι διαπραγμάτευσης παρακολουθούν συνεχώς την αποτελεσματική συμμόρφωση των συμμετεχόντων με τα συστήματα ειδικής διαπραγμάτευσης.
   6.   Οι τόποι διαπραγμάτευσης καθιερώνουν διαδικασίες κοινοποίησης της ύπαρξης ακραίων συνθηκών της αγοράς στον τόπο διαπραγμάτευσης σε όλους τους συμμετέχοντες σε σύστημα ειδικής διαπραγμάτευσης, μέσω εύκολα προσβάσιμων διαύλων.
   Άρθρο 8
   Έναρξη ισχύος και εφαρμογή
   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   Εφαρμόζεται από τις 3 Ιανουαρίου 2018.
   
      Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
      Βρυξέλλες, 13 Ιουνίου 2016.
      
         
            Για την Επιτροπή
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 349.
   
      (2)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών), την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 716/2009/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2009/77/ΕΚ (ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 84).
   
      (3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 (ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 84).
   
      (4)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/567 της Επιτροπής, της 18ης Μαΐου 2016, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους ορισμούς, τη διαφάνεια, τη συμπίεση χαρτοφυλακίου και τα εποπτικά μέτρα σχετικά με παρεμβάσεις σε προϊόντα και θέσεις (βλέπε σελίδα 90 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).
   
      (5)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/583 της Επιτροπής, της 14ης Ιουλίου 2016, σχετικά με τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τις απαιτήσεις διαφάνειας για τους τόπους διαπραγμάτευσης και τις επιχειρήσεις επενδύσεων ως προς τις ομολογίες, τα δομημένα χρηματοπιστωτικά προϊόντα, τα δικαιώματα εκπομπής και τα παράγωγα (βλέπε σελίδα 229 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).