CELEX: 31970R2637
Language: it
Date: 1970-12-23 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2637/70 della Commissione, del 23 dicembre 1970, che stabilisce modalità particolari di applicazione per il regime dei titoli di importazione, di esportazione e dei certificati di fissazione anticipata relativi ai prodotti agricoli

29 . 12. 70                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 283 / 15
                                REGOLAMENTO (CEE) N. 2637/70 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 23 dicembre 1970
                che stabilisce modalità particolari di applicazione per il regime dei titoli di importazione,
                di esportazione e dei certificati di fissazione anticipata relativi ai prodotti agricoli
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               mune del mercato nel settore del riso ( 12), modificato
                                                                     per ultimo dal regolamento (CEE) n. 1253/70, in
visto il trattato che istituisce la Comunità economica               particolare l'articolo 10, paragrafo 2, l'articolo 13 ,
europea ,                                                            paragrafo 5, e l'articolo 17, paragrafo 6,
visto il regolamento n. 136/66/CEE del Consiglio,                    visto il regolamento n. 1009/67/CEE del Consiglio,
del 22 settembre 1966, relativo all'attuazione di                    del 18 dicembre 1967, relativo all'organizzazione
un'organizzazione comune dei mercati nel settore                     comune dei mercati nel settore dello zucchero ( 18),
dei grassi (*), modificato per ultimo dal regolamento                modificato per ultimo dal regolamento (CEE) n.
( CEE) n. 2554/70 (2), in particolare l'articolo 16, pa­             1253/70, in particolare l'articolo 11 , paragrafo 2,
ragrafo 2, l'articolo 17, paragrafo 3 , l'articolo 18 ,              l'articolo 15 , paragrafo 5, e l'articolo 17, paragra­
paragrafo 3 , e l'articolo 28, paragrafo 3 ,                         fo 4,
visto il regolamento n. 162/66/CEE del Consiglio,                    visto il regolamento ( CEE) n. 804/68 del Consiglio,
del 27 ottobre 1966, relativo agli scambi di grassi                  del 27 giugno 1968, relativo all'organizzazione co­
tra la Comunità e la Grecia (3), in particolare l'ar­                mune dei mercati nel settore del latte e dei pro­
ticolo 8 ,                                                           dotti lattiero-caseari (14), modificato per ultimo dal
                                                                     regolamento ( CEE) n. 1253/70, in particolare l'ar­
visto il regolamento n. 120/67/CEE del Consiglio,                    ticolo 13 , paragrafo 3 , e l'articolo 17, paragrafo 4,
del 13 giugno 1967, relativo all'organizzazione co­                  visto il regolamento ( CEE) n . 805/68 del Consiglio,
mune dei mercati nel settore dei cereali (4), modifi­                del 27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione co­
cato per ultimo dal regolamento ( CEE) n. 2434/                      mune dei mercati nel settore delle carni bovine ( 15),
70 (5), in particolare l'articolo 12, paragrafo 2, l'ar­             modificato per ultimo dal regolamento ( CEE) n.
ticolo 15, paragrafo 5, e l'articolo 16, paragrafo 6,                1253/70, in particolare l'articolo 14, paragrafo 4,
                                                                     e l'articolo 15 , paragrafo 3 ,
visto il regolamento n . 122/67/CEE del Consiglio,
del 13 giugno 1967, relativo all'organizzazione co­                  visto il regolamento ( CEE) n. 865/68 del Consiglio,
mune dei mercati nel settore delle uova (6), modifi­                 del 28 giugno 1968 , relativo all'organizzazione co­
cato per ultimo dal regolamento ( CEE) n . 436/70 ( 7 ),             mune dei mercati nel settore dei prodotti trasformati
in particolare l'articolo 9, paragrafo 3 ,                           a base di ortofrutticoli ( lö), modificato per ultimo
                                                                     dal regolamento ( CEE) n . 2275/70 ( 17 ), in partico­
visto il regolamento n . 142/67/CEE del Consiglio,                   lare l'articolo 5, paragrafo 3 , e l'articolo 6, para­
del 21 giugno 1967, relativo alle restituzioni al­                   grafo 3 ,
l'esportazione dei semi di colza, di ravizzone e di
girasole (8), modificato per ultimo dal regolamento                  visto il regolamento ( CEE) n . 540/70 del Consiglio,
(CEE) n . 2556/70 (9), in particolare l'articolo 6,                  del 20 marzo 1970, relativo al regime applicabile
                                                                     al riso e alle rotture di riso originari degli Stati
visto il regolamento n. 171 /67/CEE del Consiglio,                   africani e malgascio associati o dei paesi e territori
del 27 giugno 1967, relativo alle restituzioni e ai                  d'oltremare ( 18), in particolare l'articolo 5,
prelievi applicabili all'esportazione dell'olio d'oli­               visto il regolamento (CEE) n. 816/70 del Consiglio,
va ( 10), modificato per ultimo dal regolamento                      del 28 aprile 1970, relativo alle disposizioni com­
( CEE) n . 2555/70 ( n ) in particolare l'articolo 11 ,              plementari sulle organizzazioni comuni del mercato
                                                                     vitivinicolo ( 19 ), modificato dal regolamento ( CEE)
visto il regolamento n. 359/67/CEE del Consiglio,                    n. 1253/70, in particolare l'articolo 8, paragrafo 3,
del 25 luglio 1967, relativo all'organizzazione co­
                                                                     considerando che la regolamentazione comunitaria
                                                                     relativa ai vari settori compresi nell'ambito dell'or­
 f1) GU n . 172 del 30. 9. 1966, pag. 3025/66.
 C-) GU n . L 275 del 19. 12 . 1970, pag. 5 .                        ganizzazione comune dei mercati agricoli dispone
 (3) GU n . 197 del 29. 10. 1966, pag. 3393 /66 .
 (4) GU n.  1 17 del 19 . 6 . 1967, pag. 2269/67.                     (12) GU n. 174 del 31.7. 1967, pag. 1 .
 (5) GU n.  L 262 del 3. 12. 1970, pag. 1 .                          ( 13) GU n. 308 del 18 . 12. 1967, pag. 1 .
 («) GUn .  117 del 19 . 6. 1967, pag. 2293/67.                      ( 14) GU n. L 148 del 28 . 6. 1968, pag. 13 .
(7)  GU n,  L 55 del 10. 3 . 1970, pag. 1 .                           ( 15) GUn. L 148 del 28 . 6. 1968 , pag. 24.
 (8) GUn.   125 del 26. 6. 1967, pag. 2464/67.                        ( 16) GUn. L 153 del 1°. 7. 1968, pag. 8 .
 (®) GU n.  L 275 del 19. 12. 1970, pag. 8 .                         (17) GU n. L 246 del 12. 11 . 1970, pag. 4.
(10) GU n.  130 del 28 . 6. 1967, pag. 2600/67.                       (18) GUn. L 68 del 25. 3 . 1970, pag. 1 .
(") GU n .  L 275 del 19. 12. 1970, pag. 6.                           (19) GUn . L 99 del 5. 5. 1970, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 283 / 16                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              29 . 12 . 70
che a partire dal 1° gennaio 1971 i titoli d'importa­             per quanto riguarda la fissazione anticipata della
zione e di esportazione ed i certificati di fissazione            restituzione applicabile al settore considerato ;
anticipata sono validi per un'operazione effettuata
nella Comunità ; che il regolamento ( CEE) n. 1373 /
70 della Commissione, del 10 luglio 1970, che sta­                considerando che dai formulari relativi all'esporta­
bilisce modalità comuni d'applicazione per il re­                 zione, allegati al regolamento ( CEE) n. 1373/70,
gime dei titoli di importazione e di esportazione e               risulta che i titoli corrispondenti possono riferirsi a
dei certificati , di fissazione anticipata relativa a             più prodotti nei casi previsti dalla regolamentazione
prodotti agricoli soggetti ad un regime di prezzo                 comunitaria ; che l'applicazione di tale regola è
unico ( 1 ), ha fissato le disposizioni comuni ai                 necessaria nei casi in cui alcune suddivisioni della
vari settori di prodotti agricoli interessati, appli­             nomenclatura utilizzata per le restituzioni compren­
cabili al regime predetto, abrogando le corrispon­                dono due sottovoci tariffarie, nonché nei casi in cui
denti disposizioni attualmente in vigore in ciascun               la composizione esatta dei prodotti può essere co­
settore ;                                                         nosciuta soltanto dopo la loro fabbricazione ;
considerando che il regolamento ( CEE) n. 1373 /70
                                                                  considerando che dall'articolo 25 del regolamento
suddetto ha mantenuto in vigore alcune disposizioni               n . 1009 /67/ CEE risulta che lo zucchero non dena­
specifiche di ciascun settore di prodotti, relative al
                                                                  turato prodotto oltre la quota massima non può
regime dei titoli ; che è opportuno riunire in un
                                                                  essere esportato con beneficio di restituzione ; che
testo unico dette disposizioni, armonizzandole nella
misura del possibile e completandole se del caso ;
                                                                  è pertanto opportuno prevedere l'apposizione di
                                                                  appropriate menzioni sui titoli di esportazione re­
                                                                  lativi a tali operazioni ;
considerando che, in alcuni casi, i titoli sono ri­
lasciati per operazioni effettuate con prodotti origi­
nari, in provenienza od a destinazione di alcuni                  considerando che per quanto concerne i prodotti
paesi, o per alcuni scopi ; che è opportuno preci­                del settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari,
sare che tali titoli sono valevoli unicamente per le              in caso di gare indette dalle forze armate di stanza
operazioni per le quali essi sono stati rilasciati ;              sul territorio di uno Stato membro e non apparte­
                                                                  nenti a quest'ultimo, la quantità di prodotti da con­
                                                                  segnare può essere conosciuta con precisione solo al
considerando che, ai sensi dell'articolo 8 , paragrafo            termine del periodo previsto nel bando di gara per
1 , del regolamento ( CEE) n. 1373/70, la durata di               la consegna ; che in tal caso è possibile rilasciare i
validità dei titoli decorre dalla data del deposito               relativi titoli d'esportazione solamente per i quan­
della domanda considerata quale data di rilascio ;                titativi corrispondenti alle consegne prevedibili ; che
che tuttavia, in alcuni settori, detto rilascio ha luogo          è da un lato opportuno, nei casi in cui la quantità
dopo qualche tempo per permettere di valutare la                  di prodotti da consegnare si rivela superiore a quel­
situazione del mercato ; che in tali casi non è oppor­            la inizialmente prevista, procedere al rilascio di ti­
tuno applicare le disposizioni di cui all'articolo 8 ,            toli complementari , e dall'altro che l'operazione sia
paragrafo 1 , sopracitato ;                                       saldata solamente alla scadenza del periodo previsto
                                                                  per la consegna ;
considerando che, a seguito della modifica appor­
tata dal regolamento ( ÇEE) n. 2554/70 alle disposi­
zioni dell'articolo 17 del regolamento n. 136/66/                 considerando che dall'articolo 2 del regolamento
CEE, è opportuno stabilire in questo settore l'insieme             ( CEE ) n . 888/68 del Consiglio, del 28 giugno 1968 ,
delle modalità d'applicazione relative al predetto                che stabilisce le regole generali relative al regime
articolo secondo la procedura del Comitato di                     speciale all'importazione di alcune carni congelate
gestione ; che è opportuno riprendere, armonizzan­                destinate alla trasformazione ( 2) risulta che le dispo­
dole su alcuni punti, le disposizioni finora appli­               sizioni di cui all'articolo 14, paragrafo 3 , lettera
cate ;                                                            b) aa), del regolamento ( CEE) n . 805/68 si applicano
                                                                  solo quando si constata che alcune condizioni sono
considerando che l'articolo 4 bis del regolamento                 adempiute o sono sul punto di esserlo ; che, poiché
n . 142/67/CEE istituisce un regime di titoli di fis­             tali condizioni non possono essere adempiute a bre­
                                                                  ve scadenza , non è necessario mantenere in vigore
sazione anticipata della restituzione all'esportazione
nel settore dei semi oleosi ; che conviene stabilire              le corrispondenti misure previste dall'articolo 8 del
le modalità particolari per quanto concerne il pre­               regolamento (CEE) n. 1083/68 della Commissione,
detto regime, adattando le disposizioni già in vigore             del 28 luglio 1968 , che stabilisce le modalità d'ap­
 0 ) GUn . L 158 del 20 . 7. 1970, pag. 1 .                         (2) GU n. L 156 del 4. 7. 1968, pag. 7.
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 70                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 283 / 17
plicazione relative ai titoli d'importazione nel set­            titoli d'importazione, d'esportazione e di fissazione
tore della carne bovina ( l ) ;                                  anticipata, istituito da :
considerando che le misure previste nel presente                 — l'articolo 17 del regolamento n. 136/66/CEE,
regolamento sono conformi ai pareri espressi dai                 — l'articolo 12 del regolamento n . 120/67/CEE,
Comitati di gestione per i grassi, i cereali, la carne
di pollame e le uova, lo zucchero, il latte e i pro­             — l'articolo 4bis del regolamento n. 142/67/CEE,
dotti lattiero-caseari, la carne bovina, i prodotti              — l'articolo 10 del regolamento n. 359/67/CEE,
trasformati a base di ortofrutticoli e il vino,                  — l'articolo 5bis del regolamento n . 175/67/CEE,
                                                                 — l'articolo 11 del regolamento n . 1009/67/CEE,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                 — l'articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 804/68 ,
                        Articolo 1                               — l'articolo 15 del regolamento ( CEE) n. 805/68,
Il presente regolamento stabilisce le modalità par­              — l'articolo 6 del regolamento ( CEE) n. 865/68,
ticolari di applicazione, per settore, del regime di             — l'articolo 6 del regolamento ( CEE) n. 204/69 ,
(!) GUn . L 181 del 27. 7. 1968 , pag. 11 .                      — l'articolo 8 del regolamento ( CEE) n. 816/70.
                                                         TITOLO I
                                            SETTORE DELLE MATERIE GRASSE
   Sottotitolo I — Settore dell'olio d'oliva : titolo            del rilascio effettivo fino allo scadere del terzo mese
             d'importazione e d'esportazione                     successivo .
                        Articolo 2                               2.    Il titolo d'importazione, con fissazione anti­
                                                                 cipata del prelievo, è valido per trenta giorni dalla
Allo scopo di ottenere il beneficio del regime speciale          data del rilascio effettivo .
previsto nei regolamenti adottati per l'esecuzione
degli accordi conclusi tra la Comunità ed alcuni
paesi, la domanda del titolo d'importazione nonché               3.     Il titolo d'esportazione con fissazione antici­
il titolo devono recare, nelle caselle n. 13 e n . 14,           pata della restituzione è valido a decorrere dalla
l'indicazione del paese cui si fa riferimento .                  data del rilascio effettivo fino allo scadere tlel se­
                                                                 condo mese successivo .
In tal caso, il titolo obbliga ad importare, dal paese
indicato, il prodotto rispondente alle condizioni pre­
viste nei regolamenti di cui al precedente comma
e per il quale è rilasciato il titolo .                                                  Articolo 6
                        Articolo 3                               1.     Il tasso della cauzione relativa ai titoli senza
                                                                 fissazione anticipata del prelievo o della restituzione
La domanda del titolo d'esportazione, con fissazio­              è di 0,50 unità di conto per 100 chilogrammi netti.
ne anticipata della restituzione depositata l'ultimo ,
giorno feriale del mese, si considera depositata il
primo giorno feriale del mese seguente .                         2.     Il tasso della cauzione relativa ai titoli con
                                                                 fissazione anticipata del prelievo o della restituzione
                        Articolo 4                               è di 4 unità di conto per 100 chilogrammi netti.
Fatta salva l'applicazione dell'articolo 20 del rego­
lamento n. 136/66/CEE e dell'articolo 6 del rego­
                                                                                         Articolo 7
lamento n. 162/66/CEE, il titolo è rilasciato il quarto
giorno feriale successivo a quello del deposito della
domanda .                                                        Se, in applicazione dell'articolo 18 del regolamento
                                                                 ( CEE) n. 1373/70, è prolungata la durata di vali­
                        Articolo 5                               dità del titolo d'esportazione con fissazione anti­
                                                                 cipata della restituzione, il tasso della restituzione è
1.     Il titolo senza fissazione anticipata del pre­            quello prefissato per l'ultimo mese di validità del
lievo o della restituzione è valido a partire dalla data         titolo prima della sua proroga .
 ---pagebreak--- N. L 283 / 1 8                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             29 . 12 . 70
                           Articolo 8                            b) 111 kg d'olio vergine di cui alla sottovoce 15.07
                                                                    A II della tariffa doganale comune, se l'olio espor­
 1.    L'autorizzazione d'importare in esenzione da                 tato rientra nella sottovoce 15.07 Ala ) della
prelievo, prevista all'articolo 9, paragrafo 1 , del re­            tariffa doganale comune ;
golamento n . 171 /67/CEE, è concessa a condizione               c) 149 kg d'olio diverso dal vergine di cui alla
che l'interessato ne abbia fatto richiesta all'atto del             sottovoce 15.07 A II della tariffa doganale co­
deposito della domanda del titolo d'esportazione e                  mune, se l'olio esportato rientra nella sottovoce
nella misura in cui fornisca la prova che l'esporta­                 15.07 A I b) della tariffa doganale comune.
zione è stata effettuata .
                                                                 6.     L'esenzione da prelievo non si applica al
2.     La domanda del titolo d'esportazione ed il               quantitativo del prodotto importato che, per effetto
titolo debbono recare, nella casella 12, la men­                della tolleranza, supera il quantitativo indicato nel
zione EX/IM. Il titolo deve recare, nella casella 18 ,          titolo d'importazione .
una delle seguenti menzioni :
             « senza restituzione in contanti »
               « sans restitution en espèce »>
                    « ohne Barerstattung »                      Sottotitolo II — Settore dei semi oleosi : titoli di
               « Zonder restitutie in geld ».                                          prefissazione
3.     Il titolo d'importazione in esenzione da prelievo
può essere richiesto unicamente se è stato adempiuto                                    Articolo 9
l'obbligo derivante dal titolo di esportazione oppure
alla scadenza della sua validità. La domanda è pre­             La domanda di titolo depositata l'ultimo giorno
sentata all'organismo che ha emesso il titolo di                feriale del mese si considera depositata il primo
esportazione, entro e non oltre il 15° giorno suc­              giorno feriale del mese successivo .
cessivo allo scadere della validità di quest'ultimo. Il
titolo d'importazione è rilasciato a concorrenza dei
quantitativi effettivamente esportati, applicando i                                     Articolo 10
rapporti di cui al paragrafo 5 , qualora siano state
addotte le prove richieste per lo svincolo della cau­
zione relativa al titolo di esportazione.                       Il quantitativo indicato nel titolo si riferisce ad un
                                                                prodotto della qualità tipo per la quale è stato
La domanda del titolo d'importazione ed il titolo               fissato il prezzo indicativo. Il titolo deve recare,
devono recare, nella casella n. 12, la menzione                 nella casella n . 20, una delle seguenti diciture :
EX/IM .
                                                                « il quantitativo si riferisce alla qualità tipo »
Il titolo deve recare, nella casella 20, una della se­          « Menge bezogen auf die Standardqualität »
guenti menzioni :
                                                                « la quantité se réfère à la qualité type »
                  « esenzione da prelievo »
                « franchise de prélèvement »                     « hoeveelheid heeft betrekking op de standaardkwali­
                                                                teit ».
                     « Abschöpfungsfrei »
                   « vrijdom van heffing »
                                                                Se la qualità del prodotto esportato differisce da
                                                                detta qualità tipo, il quantitativo da imputare sul
4.     I titoli d'importazione e d'esportazione sono            titolo è modificato secondo il metodo di calcolo
validi dalla data del loro rilascio effettivo fino allo
                                                                utilizzato per la determinazione della restituzione .
scadere del terzo mese successivo a quello del ri­
lascio . Il termine di cui all'articolo 9, paragrafo 1 ,
del regolamento n. 171 /67/CEE scade con la cessa­
                                                                                        Articolo 11
zione di validità del titolo d'importazione.
                                                                1.      Il titolo è valido dalla data di rilascio ai
5.     Il quantitativo e la qualità d'olio da impor­            sensi dell'articolo 8 , paragrafo 1 , del regolamento
tare per 100 kg d'olio esportati sono fissati come              ( CEE) n . 1373 /70, fino allo scadere del secondo
segue :                                                         mese successivo .
a) 100 kg d'olio vergine di cui alla sottovoce 15.07
    A II della tariffa doganale comune, se l'olio               2.      Tuttavia, per quanto concerne l'esportazione :
    esportato rientra in tale sottovoce,                        a ) di semi di colza e di ravizzone verso l'Algeria,
 ---pagebreak---   29 . 12 . 70                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 283 / 19
 b ) di semi di colza e di ravizzone con germoglia­                                        Articolo 12
      zione superiore al 90 % o sottoposti allo zolfo,
      in sacchi, contenenti meno di 0,5 % di impurità,              1.    Per i titoli di cui all'articolo 11 , paragrafo 1 ,
      verso l'Argentina , l'Austria , la Danimarca, la            il tasso della cauzione è di 3 unità di conto per
      Spagna, la Svezia, gli Stati Uniti , la Gran Bre­           100 chilogrammi netti .
      tagna, il Portogallo, la Svizzera,
 il titolo è valido dalla data del rilascio ai sensi              2.      Per i titoli di cui all'articolo 11 , paragrafo 2 ,
 dell'articolo 8 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE)           il tasso della cauzione è di 5 unità di conto per
 H. 1373 /70, fino allo scadere del sesto mese succes­            100 chilogrammi netti .
 sivo .
 3.      Nei casi contemplati di cui al paragrafo 2,
                                                                                           Articolo 13
 lettera b), il titolo è rilasciato unicamente per quan­
 titativi inferiori od uguali a 50 tonnellate.
                                                                  Se, in applicazione dell'articolo 18 del regolamento
 4.      Nei casi contemplati al paragrafo 2, la richiesta        ( CEE) n. 1373 /70, la durata di validità del titolo
 di titolo e il titolo devono recare nella casella n . 13         è prolungata, il tasso della restituzione da accordare
 la menzione del o dei paesi di destinazione. Il titolo          è quello prefissato per l'ultimo mese di validità del
 obbliga ad esportare verso questo o questi paesi .              titolo prima della sua proroga.
                                                        TITOLO II
                       SETTORE DEI CEREALI E DEL RISO : TITOLI DI IMPORTAZIONE E DI
                                                     ESPORTAZIONE
                         Articolo 14                             dente sia stato dichiarato aggiudicatario . La cauzione
                                                                 corrispondente al saldo è svincolata.
Se il quantitativo importato o esportato è inferiore
di non oltre il 7 °/o al quantitativo indicato nel titolo,       Il titolo deve recare nella casella n . 18 una delle se­
l'obbligo di importare o esportare si considera sod­             guenti diciture :
 disfatto .
                                                                 «   valido per .... (quantitativo in cifre e in lettere) »
                         Articolo 1 S
                                                                 «   gültig für .... ( Mengen in Zahlen und Worten) »
                                                                 «   valable pour . . . ( quantité en chiffres et en lettres )»
                                                                 «   geldig voor . . . ( hoeveelheid in cijfers en letters ) »
Per quanto concerne le domande di titoli d'importa­
zione o d'esportazione relative ai prodotti di cui               Esso è valido unicamente sino a concorrenza               dei
all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettere a) e b ), del rego­       quantitativi indicati nella casella n. 18 .
lamento n. 359/67/CEE e depositate il giovedì, le
ore 16.00 e 17.30 di cui agli articoli 5 e 6 del                 2.      Le disposizioni del paragrafo 1 si applicano solo
regolamento ( CEE) n . 1373 /70 sono sostituite rispetti­        se il richiedente ha presentato una domanda di titoli
vamente dalle ore 13.00 e 14.30 .
                                                                 accompagnata da una domanda di prefissazione del­
                                                                 la restituzione .
Se la riunione del Comitato di gestione del riso è
convocata per il riso un giorno diverso dal giovedì
e se la Commissione ne ha dato notizia al più tardi              3.      Se, ai sensi dell'articolo 5 , paragrafo 5 , del
una settimana prima che abbia luogo la riunione                 regolamento ( CEE) n. 376/70 è deciso che una offer­
stessa, mediante pubblicazione nella Gazzetta ufficiale          ta è valida solo se accompagnata da una domanda
delle Comunità europee, le disposizioni di cui al               ci fissazione anticipata della restituzione per la desti­
comma precedente si applicano per il giorno annun­              nazione di cui trattasi, si applicano ugualmente le di­
ciato .                                                         sposizioni del presente articolo . In questo caso, il
                                                                paese di destinazione è indicato nella casella n . 13 e
                        Articolo 16                             il titolo obbliga ad esportare verso detto paese .
1.      Se il titolo d'esportazione è richiesto per una
gara o messa in vendita all'asta pubblica indette da­                                     Articolo 17
gli organismi d'intervento in base agli articoli 5 e
6 del regolamento ( CEE) n . 376/70, il titolo viene            Per i prodotti di cui alle sottovoci tariffarie 11.01 E
rilasciato solo per i quantitativi per i quali il richie        e 11.02 A V, l'interessato può nella domanda di ti
 ---pagebreak--- N. L 283 /20                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               29 . 12 . 70
tolo d'esportazione indicare, nell'ambito di ciascuna                               « Aiuto alimentare »
di dette sottovoci, due sottovoci contigue. Per i pro­                              « Aide alimentaire »
dotti di cui alle sottovoci tariffarie 23.07 B I aventi
                                                                                    « Nahrungsinittelhilfe »
un tenore in prodotti lattiero-caseari inferiore al
50 % in peso , l'interessato può indicare nella do­                                 « Voedselhulp »
manda due sottovoci tariffarie come in appresso :                nonché, nella casella n. 13 , la menzione del paese
—    23.07 B I a)  1 e 23.07 B 1 b) 1 oppure                     di destinazione. Il titolo rilasciato è valido solo per
—    23.07 B I a)  2 e 23.07 B I b) 2 oppure                     una esportazione effettuata nel quadro di detta con­
                                                                 venzione .
—    23.07 B I b)  1 e 23.07 B I c) 1 oppure
—    23.07 B I b ) 2 e 23.07 B le) 2.
                                                                                          Articolo 20
Le due sottovoci indicate nella domanda sono riprese
nel titolo di esportazione.                                      1 . Il titolo d'importazione per i prodotti elencati
                                                                 nell'articolo 1 , lettere a) e b), del regolamento n.
                                                                 120/67/CEE è valido dalla data di rilascio ai sensi
                         Articolo 18                             dell'articolo 8, paragrafo 1 , del regolamento ( CEE)
                                                                 n . 1373 /70 fino al termine del terzo mese successivo .
Per ottenere il beneficio del regime speciale previsto
dall'articolo 1 del regolamento ( CEE) n. 540/70, la             2. Il titolo d'importazione per i prodotti di cui al­
domanda di titolo d'importazione deve recare, nella              l'articolo 1 , paragrafo 1 , lettere a) e b), del regola­
                                                                 mento n . 359/67/ CEE è valido dalla data di rilascio
casella n. 14, il titolo, e nelle caselle 14 e 20 una
delle diciture seguenti :                                        ai sensi dell'articolo 8 , paragrafo 1 , del regolamento
                                                                 ( CEE) n. 1373 /70 fino al termine del terzo mese
                     « EAMA/PTOM »                               successivo .
                     « AASM/ULG »
                     « SAMA/PTOM »                               3 . Il titolo d'importazione per i prodotti di cui
                     « GASM/LGO »                                all'articolo 1 , lettere c) e d), del regolamento n . 120/
                                                                 67/CEE e all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera c), e del
Se la domanda di titolo d'importazione è corredata               regolamento n. 359/67/CEE è valido dalla data di
di una domanda di applicazione del prelievo confor­              rilascio ai sensi dell'articolo 8 , paragrafo 1 , del rego­
memente all'articolo 3 , paragrafo 2, del regolamento            lamento ( CEE) n . 1373 /70, fino al termine del quar­
                                                                 to mese successivo .
( CEE) n. 540/70, il titolo deve recare, nella casella
n. 20, una delle diciture seguenti :
« Prélèvement demandé conformément à l'article 3                                          Articolo 21
par. 2 R. 540/70 »
                                                                 1 . Il titolo d'esportazione per i prodotti elencati
« Abschöpfung beantragt gemäß Artikel 3 Abs . 2,                 nell'articolo 1 , lettere a) e b), del regolamento n. 120/
VO . 540/70 »                                                    67/CEE è valido dalla data di rilascio, ai sensi del­
                                                                 l'articolo 8 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE) n .
« Prelievo richiesto in conformità dell'articolo 3 par.          1373 /70 fino al termine del sesto mese successivo .
2 R. 540/70 »
« Heffing verzocht overeenkomstig artikel 3 , lid 2,             2.     Il titolo d'esportazione per i prodotti di cui al­
Verord . 540/70 ».                                               l'articolo 1 , lettera c), del regolamento n. 120/67/
                                                                 CEE è valido dalla data di rilascio ai sensi dell'arti­
                                                                 colo 8 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE) n. 13 73 /
Nei casi di cui ai commi precedenti, il titolo obbliga           70 fino al termine dell'ottavo mese successivo .
ad importare il prodotto originario degli Stati afri­
cani e malgascio associati o dei paesi e territori
                                                                 3 . Il titolo d'esportazione per i prodotti di cui
d'oltremare, per il quale è stato rilasciato il titolo.
                                                                 all'articolo 1 , lettera d), del regolamento n. 120/67/
                                                                  CEE, ad esclusione del malto, delle farine, delle se­
                                                                  mole e dei semolini di granoturco, è valido dalla data
                         Articolo 19                              di rilascio ai sensi dell'articolo 8 , paragrafo 1 , del
                                                                 regolamento (CEE) n. 1373/70 fino al termine del
 Il titolo di esportazione rilasciato per esportazioni da         sesto mese successivo .
effettuare nel quadro dell'esecuzione degli obblighi
derivanti dalla Convenzione relativa all'aiuto ali­               4.    Il titolo d'esportazione per il malto (voce 11.07
mentare deve recare, nella casella n . 12, una delle             della tariffa doganale comune) è valido dalla data
diciture seguenti :                                              di rilascio ai sensi dell'articolo 8 , paragrafo 1 , del
 ---pagebreak--- 29 . 12. 70                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 283 /21
regolamento (CEE) n. 1373/70 fino al termine del­
l'undicesimo mese successivo .                                   21 , 22, o 23 se l'interessato prevede la possibilità di
                                                                 concludere un contratto di durata superiore.
5 . Il titolo d'esportazione per le farine di grano­
turco ( sottovoce 11.01 E della tariffa doganale co­
mune) e per le semole o semolini di granoturco (sot­             2. In tal caso, l'interessato presenta all'organismo
tovoce 11.02 A V della tariffa doganale comune), è               competente una domanda di titolo d'esportazione
valido dalla data di rilascio ai sensi dell'articolo 8 ,
paragrafo 1 , del regolamento ( CEE) n . 1373/70 fino
                                                                 corredata da una domanda di fissazione anticipata
al termine del secondo mese successivo .                         della restituzione applicabile, il giorno del deposito
                                                                 di tale domanda, per la destinazione prevista, non­
                                                                 ché dall'indicazione della quantità minima e mas­
                                                                 sima che prevede di esportare e dal termine minimo
                        Articolo 22                              e massimo necessario all'esecuzione dell'operazione
                                                                 prevista. La domanda è accompagnata dalla costitu­
                                                                 zione di una cauzione speciale, calcolata in base al
1.     Il titolo d'esportazione per i prodotti di cui            quantitativo massimo, alla quale si applica l'arti­
all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a) del regolamento        colo 25, paragrafo 1 , del presente regolamento e
n . 359/67/CEE è valido dalla data di rilascio ai sensi
                                                                 l'articolo 5 del regolamento ( CEE) n. 1373 /70 .
dell'articolo 8, paragrafo 1 , del regolamento (CEE)
n. 1373/70 fino al termine del quinto mese succes­
sivo .
                                                                 3 . Lo Stato membro, al cui organismo competente
2. Il titolo d'esportazione per il prodotto di cui               è stata presentata la domanda, presenta la suddetta
all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regola­           alla Commissione che delibera secondo la procedura
mento n. 359/67/CEE è valido dalla data di rilascio              di cui agli articoli 26 dei regolamenti n . 120/67/CEE
ai sensi dell'articolo 8 , paragrafo 1 , del regolamento         e n. 359/67/CEE, tenuto conto in particolare della
( CEE) n. 1373/70 fino al termine del secondo mese               quantità e dell'aspetto economico dell'esportazione e
successivo .                                                     che, in caso di accettazione, fissa in particolare un
                                                                 termine entro il quale l'interessato deve presentare il
3.     Il titolo d'esportazione per i prodotti di cui            contratto all'organismo competente. Quest'ultimo co­
all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera c), del regolamento       munica la decisione all'interessato .
n . 359/67/ CEE è valido dalla data di rilascio ai sensi
dell'articolo 8 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE)
n . 1373 /70 fino al termine del terzo mese successivo .
                                                                 4. Se la durata di validità fissata per il titolo
                                                                 coincide con quella richiesta, l'interessato presenta
                                                                 all'organismo competente, nel termine fissato confor­
                        Articolo 23                              memente al paragrafo 3 , un esemplare firmato del
                                                                 contratto e una copia di questo. Nel contratto sono
In caso di esportazione in base a gara indetta in un             indicati almeno la quantità oggetto del contratto, che
                                                                 deve essere compresa tra il minimo e il massimo indi­
paese terzo importatore, il titolo d'esportazione per le
esportazioni di grano tenero, di segala, di orzo, di             cati, la destinazione, il termine entro il quale dovrà
granturco, di riso e di farina di grano e di segala è            essere effettuata l'operazione (tale termine deve es­
valido dalla data di rilascio ai sensi dell'articolo 8 ,         sere compreso tra il minimo e il massimo indicati ),
                                                                 il prezzo fissato per la durata del contratto, nonché le
paragrafo 1 , del regolamento ( CEE) n . 1373 /70, fino
alla data in cui gli obblighi derivanti dall'aggiudica­          condizioni di pagamento. Il titolo è quindi rilasciato
zione devono essere soddisfatti .                                previa trasformazione della cauzione speciale nella
                                                                 cauzione di cui all'articolo 12, paragrafo 1 , del rego­
                                                                 lamento n . 120/67/CEE od all'articolo 10, paragra­
Tuttavia, la durata di validità di tale titolo non può           fo 1 , del regolamento n . 359/67/CEE.
superare i dodici mesi seguenti quello durante il
quale è stato rilasciato ai sensi dell'articolo 8 , para­
grafo 1 , del regolamento ( CEE) n . 1373 /70.                   Il paese di destinazione è indicato nella casella n . 13
                                                                 e il titolo obbliga ad esportare verso detto paese.
                        Articolo 24
                                                                 5.     L'interessato che non ha potuto concludere tale
 1.    In casi speciali, la durata di validità del titolo        contratto ne informa l'organismo competente entro i
d'esportazione per il grano tenero, la segala, l'orzo,           termini imposti dalla presentazione del contratto ; il
il granturco, il riso e le farine di grano e di segala           titolo non è rilasciato e la cauzione speciale è imme­
può essere superiore a quella prevista dagli articoli            diatamente svincolata.
 ---pagebreak--- N. L 283 /22                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                29 . 12 . 70
                                                               n . 120/67/CEE e all'articolo 1 del regolamento n .
6 . Salvo caso di forza maggiore, se l'interessato             359 / 67/ CEE ammonta a :
non si conforma al disposto dei paragrafi 4 e 5 , il
titolo non è rilasciato e la cauzione speciale viene           a ) 0,50 unità di conto per tonnellata, in caso di ti­
incamerata .                                                       toli d'importazione o d'esportazione per i quali il
                                                                   prelievo o la restituzione non siano fissati in anti­
                                                                   cipo ;
7.     Se la durata di validità determinata non è quella
richiesta dall'interessato, pur essendo superiore a            b ) 3 unità di conto per tonnellata, in caso di titoli
quella prevista dagli articoli 21 , 22 o 23 , si applicano         d'importazione, e 5 unità di conto per tonnellata
le disposizioni dei paragrafi 4, 5 e 6 . Tuttavia, l'in­           se si tratta di titoli d'esportazione per i quali il
teressato può rinunciare alla domanda di titolo entro              prelievo o la restituzione siano fissati in anticipo .
il termine imposto per la presentazione del contratto ;
in tal caso, la cauzione speciale viene immediata­             2 . Per i titoli d'importazione e d'esportazione i
mente svincolata .                                             tassi del 95 °/o e del 5 °/o, previsti dall'articolo 16
                                                               del regolamento ( CEE) n . 1373 /70 sono sostituiti
                                                               rispettivamente dai tassi del 93 °/o e del 7 °/o.
8.     Se è stato rifiutato un prolungamento della du­
rata di validità prevista dagli articoli 21 , 22 o 23 , il     3 . In caso di applicazione dell'articolo 16, para­
titolo non viene rilasciato . Tuttavia l'interessato può,      grafo 2, del regolamento ( CEE) n. 1373 /70, gli impor­
entro i quindici giorni dalla comunicazione del ri­            ti da prendere in considerazione per il calcolo della
getto della domanda, esigere che questa sia conside­           cauzione o della parte della cauzione che viene inca­
rata come domanda di titolo con durata di validità
                                                               merata sono i seguenti :
normale, la quale decorre dalla data di deposito
della domanda iniziale ; in tal caso, egli precisa il          a ) se trattasi di titoli d'importazione o d'esporta­
quantitativo che desidera esportare, che deve essere               zione per i quali il prelievo o la restituzione non
compreso tra il minimo ed il massimo inizialmente                  sono fissati in anticipo : l'importo è determinato
dichiarati. Il titolo è rilasciato previa trasformazione           in conformità del paragrafo 1 , lettera a ),
della cauzione speciale nella cauzione prevista dal­
l'articolo 12, paragrafo 1 , del regolamento n . 120/67/       b ) se trattasi di titoli d'importazione per i quali il
CEE o dall'articolo 10, paragrafo 1 , del regolamento              prelievo è stato fissato in anticipo : l'importo è
n . 359 /67/CEE .                                                  determinato in conformità del paragrafo 1 , let­
                                                                   tera b),
Il paese di destinazione indicato nella domanda ini­           c) se trattasi di titoli d'esportazione per i quali la
ziale è riportato nella casella n. 13 ed il titolo com­            restituzione è stata fissata in anticipo : 0,50 unità
porta l'obbligo di esportare verso detto paese .                   di conto per tonnellata, più un eventuale supple­
                                                                   mento corrispondente alla differenza tra
Qualora venga rifiutato il rilascio di un titolo per una           — la restituzione applicabile l'ultimo giorno di va­
validità superiore la cauzione speciale è immediata­                    lidità del titolo d'esportazione, e
mente svincolata se l'interessato ha comunicato al­
l'organismo competente la rinuncia all'ottenimento                 — la restituzione fissata in anticipo applicabile
del titolo con durata di validità normale, o alla sca­                  l'ultimo giorno di validità del titolo d'esporta­
denza di un periodo di 15 giorni, se entro tale pe­                     zione, se quest'ultimo importo è inferiore al
                                                                        primo .
 riodo l'esportatore non ha chiesto di beneficiare del­
l'ottenimento di un titolo con durata di validità
 normale .                                                     Se il titolo obbliga ad esportare verso un determinato
                                                               paese di destinazione, la restituzione presa in consi­
                                                               derazione per il calcolo della cauzione che è incame­
 9.    All'atto della trasformazione della cauzione spe­       rata, è quella valevole per detto paese. Negli altri
 ciale nella cauzione prevista dall'articolo 12, para­         casi , si prende in considerazione la restituzione vale­
 grafo 1 , del regolamento n . 120/67/CEE o dall'arti­         vole « per gli altri paesi terzi ».
 colo 10, paragrafo 1 , del regolamento n . 359/67/CEE
 l'importo di quest'ultima è modificato in funzione
 del quantitativo oggetto del contratto oppure del ti­                                   Articolo 26
 tolo, in caso di applicazione del paragrafo 8 , seconda
 frase, e la differenza è immediatamente svincolata .
                                                               Se la durata di validità del titolo viene prolungata
                                                               e l'importo del prelievo o .della restituzione è stato
                                                                fissato in anticipo, il supplemento o il correttivo ap­
                        Articolo 2.5                           plicabile è quello in vigore il giorno del deposito
                                                                della domanda di titolo per una importazione od una
 1.    Il tasso della cauzione relativa ai titoli applica­      esportazione da effettuare nel corso dell'ultimo mese
 bili ai prodotti di cui all'articolo 1 del regolamento         di validità del titolo stesso .
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 70                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 283 /23
                                                               TITOLO III
                                   SETTORE DELLE UOVA — TITOLI DI PREFISSAZIONE
                            Articolo 27                                    dalla data di rilascio ai sensi dell'articolo 8 , para­
La domanda del titolo ed il titolo devono recare
                                                                           grafo 1 , del regolamento ( CEE) n. 1373 /70 fino alla
                                                                           data in cui devono essere soddisfatti gli obblighi
nella casella 13 l'indicazione del o dei paesi di                          derivanti dalla aggiudicazione. Tuttavia, la durata
destinazione. Il titolo obbliga ad esportare verso
detto o detti paesi .
                                                                           di validità di tale titolo non può essere superiore a
                                                                           12 mesi successivi a quello del rilascio ai sensi del­
                            Articolo 28                                    l'articolo 8 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE) n.
                                                                           1373 /70 .
1.     Fatte salve le disposizioni del paragrafo 2, il
titolo è valido dalla data di rilascio ai sensi del­
l'articolo 8 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE) n .                                         - Articolo 29
1373 /70, al termine del sesto mese successivo .
2.     Nel caso di esportazione in base a gara indetta                     Il tasso della cauzione per i prodotti indicati nell»
in un paese terzo importatore, il titolo è valido                          tabella sottoportata è il seguente :
                     N. della                                                                                  Tasso
                tariffa doganale                           Designazione delle merci                        in u.c. /100 kg
                     comune                                                                                     netti
               04.05                 Uova di volatili e giallo d'uova, freschi, essiccati o altri­
                                     menti conservati , zuccherati o non :
                                     B. Uova sgusciate e giallo d'uova :
                                        I. atti ad usi alimentari :
                                           a ) Uova sgusciate :
                                               1 , essiccate                                                    5,00
                                               2 , altre                                                        1,50
                                           b ) Giallo d'uova :
                                               1 , liquido                                                      2,50
                                               2 , congelato                                                    2,70
                                               3 , essiccato                                                    5,00
                                                               TITOLO IV
               SETTORE DELLO ZUCCHERO — TITOLI D'IMPORTAZIONE E DI ESPORTAZIONE
                            Articolo 30                                    a ) « Regolamento ai gara n .         ... (G.U. n. . .
                                                                               del . . .)
                                                                               Il termine di presentazione delle offerte scade
1.     Se la restituzione è fissata in anticipo, nel                           il . . . . ».
quadro di una gara indetta nella Comunità, la do­
manda di titoli di esportazione è presentata all'or­                       b ) « Ausschreibungsverordnung Nr                 ( ABl . Nr.
                                                                               . . . vom . . .)
ganismo competente dello Stato membro nel quale
è stata rilasciata la dichiarazione di aggiudicazione.                         Ablauf der Angebotsfrist am . . . ».
                                                                           c) « Règlement d'adjudication n° . . . (JO n° . . .
2.     La domanda ed il titolo devono recare, nella                            du . . .)
casella 12, una delle diciture seguenti :                                      Délai de présentation des offres expirant le .         »
 ---pagebreak--- N. L 283 /24                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              29 . 12 . 70
d) « Verordening m.b.t.          inschrijving nr        (PB       lamento ( CEE) n. 1373/70 fino allo scadere del
    nr . . . van . . . .)                                         terzo mese successivo .
    Indieningstermijn aanbiedingen eindigt op . . . ».
                                                                  3.     Se non sia stato deciso altrimenti nelle condi­
                                                                  zioni d'aggiudicazione, il titolo d'esportazione per i
3.     Il titolo d'esportazione è rilasciato per il quan­         prodotti di cui all'articolo 1 , paragrafo 1 , del rego­
titavo indicato nella dichiarazione di aggiudicazione.            lamento n . 1009 /67/CEE è valevole dalla data di rila­
Esso contiene nella casella 18 la menzione del tasso
                                                                  scio ai sensi dell'articolo 8, paragrafo 1, del regola­
della restituzione che figura nella dichiarazione di              mento ( CEE ) n . 1373/70 fino alla fine dello scadere
aggiudicazione ed espressa nella moneta dello Stato               del terzo mese successivo.
membro che ha rilasciato il titolo .
4. Le disposizioni di cui all'articolo 17 del re­                                        Articolo 33
golamento ( CEE) n . 1373 /70 non possono essere
invocate in caso d'applicazione del presente articolo.
                                                                  1 . Il tasso della cauzione relativa ai titoli, per i
                                                                  prodotti di cui all'articolo 1 del regolamento n .
                                                                  1009/67/CEE ammonta, per 100 kg netti a :
                          Articolo 31                             a ) Nel caso di titoli d'importazione o d'esportazione
                                                                  per i quali il prelievo o la restituzione non è fissato
                                                                  in anticipo :
Per lo zucchero bianco o greggio non denaturato,
prodotto al di là della quota massima da esportarsi               — 0,20 unità di conto per i prodotti della voce
                                                                       17.01 ;
in virtù dell'articolo 25 del regolamento n. 1009/67/
CEE, la domanda ed il titolo devono recare, nella                 — 0,02 unità di conto per i prodotti delle voci
casella 12, una delle diciture seguenti :                              12.04 e 17.03 ;
                                                                  — 0,20 unità di conto per i prodotti delle voci
« da esportare in virtù dell'articolo 25 del regola­                   17.02 e 17.05 ;
mento n . 1009/67/CEE »
                                                                  b) Nel caso di titoli d'importazione per i quali il
« à exporter en vertu de l'article 25 du règlement                prelievo è fissato in anticipo :
n° 1009/ 67/CEE »
                                                                  — 2,50 unità di conto per i prodotti della voce
« Gemäß Artikel 25 der V.O. Nr. 1009/67/EWG                            17.01 ;
auszuführen »                                                     — 0,60 unità di conto per i prodotti della voce
                                                                       17.03 a condizione che il prelievo non sia uguale
« uit te voeren krachtens artikel 25 van Verordening                   a zero ;
nr. 1009 /67/EEG ».
                                                                  — 0,12 unità di conto per i prodotti della voce
                                                                       17.03 a condizione che il prelievo sia uguale a
Il titolo deve recare, nella casella 18 , una delle dici­              zero .
ture seguenti :
                                                                  c) Nel caso di titoli d'esportazione per i quali la
« da esportare senza restituzione »                               restituzione è fissata in anticipo :
« à exporter sans restitution »                                   — 3,00 unità di conto per i prodotti della voce
« ohne Erstattung auszuführen »                                        17.01 ;
« uit te voeren zonder restitutie ».                              — 0,60 unità di conto per i prodotti della voce
                                                                       17.03 ;
                                                                  — 0,20 unità di conto per i prodotti delle voci
                                                                       17.02 e 17.05 .
                          Articolo 32
                                                                  2. Nel caso di applicazione dell'articolo 16, para­
1.     Il titolo d'importazione per i prodotti di cui             grafo 2, del regolamento ( CEE) n. 1373/70, gli
all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a ), b) e d), del          importi da prendere in considerazione per il cal­
                                                                  colo della cauzione che viene incamerata sono i se­
regolamento n . 1009/67/CEE è valido sessanta gior­
ni dalla data del rilascio ai sensi dell'articolo 8 ,             guenti :
paragrafo 1 , del regolamento ( CEE) n . 1373/70.                 a ) l'importo indicato al paragrafo 1 , lettera a),
                                                                      quando si tratta di titoli d'importazione o di
                                                                      esportazione senza fissazione anticipata del pre­
2.     Il titolo d'importazione, per i prodotti di cui                lievo o della restituzione ;
all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera c), del regola­
mento n . 1009/67/CEE, è valido dalla data del ri­                b) l'importo indicato al paragrafo 1 , lettera a), mag­
lascio ai sensi dell'articolo 8 , paragrafo 1 , del rego              giorato di un importo uguale alla differenza
 ---pagebreak---  29 . 12 . 70                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 283 /25
     esistente tra il prelievo fissato in anticipo, mag­                  l'ultimo giorno di validità del titolo d'espor­
     giorato, se del caso, del supplemento e il pre­                      tazione, se tale prezzo è inferiore al primo ;
     lievo applicabile l'ultimo giorno di validità del
                                                                      — per lo zucchero bianco, tra il prezzo « spot »
     titolo d'importazione maggiorato, se del caso, del                   quotato alla Borsa di Parigi alla data di ri­
     supplemento, se quest'ultimo prelievo è infe­
     riore al primo, quando si tratta di titoli d'impor­                  lascio ai sensi dell'articolo 8, paragrafo 1 , del
     tazione per prodotti delle voci 17.01 e 17.03 con
                                                                          regolamento (CEE) n. 1373/70 e il prezzo
     fissazione anticipata del prelievo.                                  « spot » quotato alla Borsa di Parigi l'ultimo
                                                                          giorno di validità del titolo d'esportazione,
     Tuttavia, l'importo è almeno uguale a 0,12 unità                     se tale prezzo è inferiore al primo ;
     di conto per 100 kg netti per i prodotti della                   — per il melasso, tra la restituzione applicabile
     voce 17.03 .                                                         alla data di rilascio ai sensi dell'articolo 8,
 c) Se si tratta di titoli d'esportazione per prodotti                    paragrafo 1 , del regolamento ( CEE) n. 1373/
     delle voci 17.01 e 17.03 per i quali la restitu­                     70 e la restituzione applicabile l'ultimo gior­
     zione è fissata in anticipo, l'importo di cui al pa­                 no di validità del titolo d'esportazione, se tale
     ragrafo 1 , lettera a), è maggiorato di un importo                   restituzione è superiore alla prima.
     uguale alla differenza :                                     d ) Se si tratta di titoli d'esportazione per i prodotti
     — per lo zucchero greggio, tra il prezzo « spot »                delle voci 17.02 e 17.05 e previsti all'articolo 1
          quotato alla Borsa di Londra alla data di ri­               del regolamento n. 1009/67/CEE con fissazione
          lascio ai sensi dell'articolo 8 , paragrafo 1 ,             anticipata della restituzione, l'importo di cui al pa­
           del regolamento ( CEE) n. 1373 /70 e il prezzo             ragrafo 1 lettera c), terzo trattino, del presente
           « spot » quotato alla Borsa di Londra nel­                 articolo .
                                                         TITOLO V
                            SETTORE DEL LATTE E DEI PRODOTTI LATTIERO-CASEARI :
                                    TITOLI D'IMPORTAZIONE E D'ESPORTAZIONE
                         Articolo 34                                      contenuto netto superiore a 5 chilogrammi
                                                                          oppure in altri imballaggi immediati di con­
Ogni esportazione fuori della Comunità di prodotti                        tenuto netto superiore a 1 chilogrammo ;
di cui all'articolo 1 del regolamento ( CEE) n. 804/68
per i quali sia fissata una restituzione in anticipo è           b ) del quinto mese successivo per gli altri prodotti
soggetta alla presentazione di un titolo d'esporta­                   di cui all'articolo 1 del regolamento ( CEE) n.
                                                                      804/68 .
zione .
                                                                      Tuttavia, in casi particolari, può essere prevista
                         Articolo 35                                  una durata di validità speciale.
 1.     Il titolo d'importazione è valido dalla data di          3 . In caso di esportazione in base a gara indetta
rilascio ai sensi dell'articolo 8 , paragrafo 1 , del rego­      in un paese terzo importatore, il titolo d'esporta­
lamento ( CEE) n. 1373/70 e fino allo scadere del                zione è valido a decorrere dalla data di rilascio
secondo mese successivo .                                        ai sensi dell'articolo 8 , paragrafo 1 , del regolamento
                                                                 ( CEE) n . 1373/70 sino alla data in cui devono
2.      Il titolo d'esportazione è valido a decorrere            essere soddisfatti gli obblighi derivanti dall'aggiudi­
                                                                 cazione. Tuttavia, la durata di validità di tale titolo
dalla data di rilascio ai sensi dell'articolo 8 , para­
grafo 1 , del regolamento ( CEE) n. 1373/70 ;                    non può superare i 18 mesi successivi a quello
                                                                 del rilascio ai sensi dell'articolo 8, paragrafo 1 , del
a) allo scadere del secondo mese successivo :                    regolamento ( CEE) n . 1373 /70 .
     — per i prodotti di cui alle sottovoci 04.02
          A II b ) 1 e 04.02 B I b ) 2 aa) della tariffa                                 Articolo 36
          doganale comune ;
     — per i prodotti di cui alla voce 04.03 della               1.     Se le condizioni della gara indetta dalle forze
          tariffa doganale comune, aventi tenore in peso         armate di stanza sul territorio di uno Stato membro,
          di materie grasse inferiore o uguale a 99,5 %          non appartenenti a quest'ultimo, stabiliscono ap­
          in scatole metalliche ermeticamente chiuse di          prossimativamente il quantitativo di latte o di pro
 ---pagebreak--- N. L 283 /26                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             29 . 12 . 70
dotti lattiero-caseari da fornire, (dato che il quanti­        comporta, nella casella 2, una delle seguenti dici­
tativo che sarà effettivamente fornito può essere              ture :
determinato solo alla fine del periodo di consegna                             « titolo complementare »
previsto nella gara), il titolo è rilasciato per la
quantità stabilita approssimativamente nelle condi­                          « certificat complémentaire »
zioni di gara, in appresso denominata quantità                                       « Zusatzlizenz »
indicativa. In tal caso una delle seguenti menzioni                            « Aanvullend certificaat »
è posta nella casella 12 della domanda del titolo
nonché del titolo :
                                                               4.     Qualora la quantità definitiva sia inferiore alla
                  « quantità indicativa »                      quantità indicativa menzionata nel titolo originario
                  « quantité indicative »                      e eventualmente nel o nei titoli complementari, la
                                                               cauzione corrispondente alla quantità residua è svin­
                      « Richtmenge »                           colata .
               « geschatte hoeveelheid ».
Il titolo può essere utilizzato soltanto per tale              5 . Le disposizioni dell'articolo 16, paragrafo 2,
quantità. L'impegno di esportare è soddisfatto                 primo comma, del regolamento ( CEE) n . 1373 /70
quando la quantità determinata per la fornitura                non si applicano ai titoli di cui al presente articolo.
effettuata dall'organismo che ha proceduto all'ag­
giudicazione, in appresso denominata quantità defi­                                    Articolo 37
nitiva, è stata esportata. Gli interessati forniscono
all'organismo emittente le relative prove.
                                                                1.    La cauzione relativa ai titoli d'importazione
2.     La domanda del titolo ed il titolo comportano,          applicabile ai prodotti di cui all'articolo 1 del rego­
nella casella 13 , l'indicazione della destinazione. Il        lamento ( CEE) n. 804/68 ammonta a 0,50 unità
titolo obbliga ad esportare verso tale destinazione.           di conto per 100 chilogrammi netti.
                                                               2.     La cauzione relativa ai titoli d'esportazione
3.     Qualora la quantità da esportare sia superiore          applicabile ai prodotti di cui all'articolo 1 del rego­
alla quantità indicativa, uno o più titoli comple­             lamento ( CEE) n. 804/68 ammonta per 100 kg
mentari sono rilasciati dall'organismo emittente il            di peso netto a :
titolo originario, su domanda dell'interessato. Il titolo
complementare deve recare le stesse menzioni che               — 3,00 unità di conto per i prodotti della voce
figurano nel titolo originario, salvo quelle relative              04.03 della tariffa doganale comune ;
alla quantità e alla data del rilascio . Inoltre esso          — 1,00 unità di conto per gli altri prodotti .
                                                       TITOLO VI
                          SETTORE DELLA CARNE BOVINA : TITOLI DI IMPORTAZIONE
                        Articolo 38                                                     Articolo 40
Il titolo d'importazione è valido per un periodo               Il beneficio del regime speciale all'importazione di
di novanta giorni dalla data di rilascio ai sensi              cui all'articolo 14, paragrafo 3 , lettere b) bb), del
dell'articolo 8 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE)         regolamento ( CEE) n. 805/68 è accordato soltanto
n. 1373/70. Tuttavia, il titolo che dà diritto al regime       su presentazione di un titolo rilasciato conforme­
speciale all'importazione di cui all'articolo 14, para­        mente alle disposizioni degli articoli seguenti .
grafo 3 , lettere b) bb ), del regolamento ( CEE) n.
 805 /68 è valido 90 giorni a decorrere dalla data
del suo rilascio effettivo .                                                           Articolo 41
                        Articolo 39                            1.     La domanda del titolo ed il titolo devono
                                                               recare, nella casella 12, una delle seguenti diciture :
Il tasso della cauzione relativa ai titoli ammonta
a 10,00 unità di conto per 100 kg netti.                        « carni destinate alla trasformazione — Regime bb) »
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 70                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 283 / 27
 « zur Verarbeitung bestimmtes Fleisch — Regelung                 3.     Il rilascio del titolo si effettua il ventunesimo
 bb ) »                                                           giorno del primo mese di ciascun trimestre.
 <\ Viandes destinées à la transformation — régime                Tuttavia, se tale giorno non è considerato feriale
 bb) »                                                            nello Stato membro in cui la domanda è stata pre­
 « Vlees bestemd voor verwerking — bb ) regeling »                sentata, il titolo è rilasciato il primo giorno feriale
                                                                  successivo.
2.      Il titolo deve recare, nella casella 20, una delle
seguenti diciture :                                               4. I titoli possono essere rilasciati soltanto per
                                                                  una percentuale della quantità richiesta. Tale per­
« Sospensione del prelievo fino al . . . % per ....               centuale è unica per tutte le domande presentate.
 ( quantità in cifre e in lettere) kg »
                                                                  Tuttavia, può essere deciso che tale percentuale sia
« Aussetzung der Abschöpfung in Höhe von . . . . v. H.            applicabile unicamente alle domande presentate che
für .... (Menge in Zahlen und Worten) kg »                        superano un quantitativo da determinare e alle quan­
                                                                  tità che superano tale tonnellaggio. In questo caso,
Suspension du prélèvement à concurrence de . . . %                la percentuale non si applica alle quantità uguali o
pour .... (quantités en chiffres et en lettres) kg »              inferiori al summenzionato quantitativo . Più do­
« Schorsing van de heffing ten belope van . . . . %               mande di uno stesso interessato, presentate nel
voor           (hoeveelheid in cijfers en letters) kg »           corso del periodo di cui al paragrafo 1 anche
                                                                  quando concernono prodotti derivanti da sottovoci
Il tasso della percentuale è quello valevole il primo             tariffarie differenti, si considerano come domanda
                                                                  unica .
giorno di ogni trimestre. Il titolo è valido soltanto
nei limiti del quantitativo indicato nella casella 20.
                                                                  5.     La cauzione è liberata immediatamente :
                                                                  a) per le domande che non sono ricevibili a norma
                          Articolo 42                                 del paragrafo 1 , secondo comma ;
                                                                  b) in caso di applicazione del paragrafo 4, propor­
1.      La domanda può essere presentata esclusiva­                   zionalmente alla quantità per la quale una do­
mente entro i primi dieci giorni di ciascun trimestre.                manda non è stata accolta .
Essa è ricevibile soltanto se il regime speciale è                                       Articolo 43
applicabile il giorno previsto per il rilascio effettivo
del titolo .                                                      Se il quantitativo globale oggetto delle domande
                                                                  depositate nel corso del periodo previsto dall'arti­
2.      L'undicesimo giorno di ciascun trimestre, gli             colo 42, paragrafo 1 , primo comma, è inferiore al
Stati membri comunicano alla Commissione, me­                     quantitativo risultante dal bilancio trimestrale di cui
diante telescritto e prima delle ore 16, il quantitativo          all'articolo 14, paragrafo 2, ultimo comma, del
globale oggetto delle domande di cui al paragrafo 1               regolamento ( CEE) n. 805/68 , può essere deciso che
presentato nel periodo previsto dal primo comma                   le domande di titolo possono essere ripresentate
del medesimo paragrafo.                                           nel corso di uno o più periodi determinati nell'ambito
                                                                  del trimestre considerato . In tal caso, vengono
Se tale giorno non è considerato feriale nello Stato              fissate nuove date per la trasmissione delle do­
membro , la comunicazione viene effettuata il primo               mande da parte degli Stati membri e per il rilascio
giorno feriale successivo e prima delle ore 16.                   dei relativi titoli .
                                                        TITOLO VII
                     SETTORE DEI PRODOTTI TRASFORMATI A BASE DI ORTOFRUTTICOLI :
                                                 TITOLI DI PREFISSAZIONE
                          Articolo 44                                                    Articolo 45
Gli Stati membri applicano, su richiesta dell'interes­
sato, il regime di fissazione anticipata dei prelievi             Il titolo è valido dalla data di rilascio ai sensi del­
e delle restituzioni previsto dall'articolo 5 del re­             l'articolo 8 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE) n .
golamento ( CEE) n. 865/68 .                                      1373/70 fino allo scadere del quinto mese succesivo.
 ---pagebreak--- N. L 283/28                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      29 . 12. 70
                           Articolo 46                                                  •< Tolleranza densità 0,03 »
                                                                                          « Toleranz Dichte 0,03 »
All'atto dell'importazione di un prodotto soggetto
a restrizioni quantitative in uno Stato membro, l'uti­                                  « Tolérance densité 0,03 »
lizzazione del titolo nel predetto Stato membro è
subordinata all'esibizione di un documento               nazio­                        « Dichtheidstolerantie 0,03 ».
nale recante autorizzazione preventiva all'importa­
zione .
                                                                          2. In caso di esportazione, il titolo deve recare,
                           Articolo 47
                                                                          nella casella n. 12, l'indicazione del o dei prodotti
                                                                          di base (zucchero, glucosio, o sciroppo di gluco­
                                                                          sio), per i quali la restituzione è fissata in antici­
1.     Per quanto concerne i prodotti della voce
                                                                          po .
20.07, una tolleranza di 0,03 è ammessa in rapporto
alla specificazione tariffaria relativa alla densità del
prodotto, per l'applicabilità del titolo .
                                                                                                 Articolo 48
Il titolo relativo alle importazioni deve recare nella
casella 20, e quello relativo all'esportazione nella                      Il tasso della cauzione, a seconda dei prodotti, è
casella 18 , una delle seguenti diciture :                                fissato nella seguente tabella :
                    N. della                                                                                  Tasso
               tariffa doganale                          Designazione dei prodotti                        in u.c. /100 kg
                    comune                                                                                     netti
              ex 13.03 B            Pectina                                                                   0,15
              ex 20.01              Ortaggi , piante mangerecce e frutta, preparati o conser­
                                    vati nell'aceto o nell'acido acetico, con o senza sale,
                                    spezie, mostarda, con aggiunta di zuccheri                                0,15
              ex 20.02              Ortaggi e piante mangerecce, preparati o conservati
                                    senza aceto o acido acetico, con aggiunta di zuccheri                     0,15
                   20.03            Frutta congelata, con aggiunta di zuccheri                                0,60
                   20.04            Frutta, scorze di frutta, piante e parti di piante, cotte
                                    negli zuccheri o candite (sgocciolate, ghiacciate, cristal­
                                    lizzate)                                                                   1,50
              ex 20.05             Puree e paste di frutta, confetture, gelatine, marmellate,
                                    ottenute mediante cottura, con aggiunta di zuccheri :
                                    1 . Puree e paste di marroni                                              1,50
                                    2 . Altre :
                                        — con un tenore in peso di zucchero superiore al
                                           30 °/o                                                             1,50
                                        — altre                                                               0,25
              ex 20.06             Frutta altrimenti preparate o conservata con aggiunta di
                                    zuccheri                                                                  0,25
              ex 20.07             Succhi di frutta (compresi i mosti d'uva) e di ortaggi
                                   non fermentati, senza aggiunta di alcole, addizionati di
                                    zuccheri :
                                   — con un tenore in peso di zucchero addizionato supe­
                                        riore al 30 %                                                          1,50
                                   — altri                                                                    0,25
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 70                           mazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 283 /29
                                                       TITOLO Vili
                                SETTORE VITIVINICOLO : TITOLI D'IMPORTAZIONE
                                                        Articolo 49
             1.     La domanda del titolo e il titolo devono recare, nella casella n. 12, le seguenti
             indicazioni supplementari :
             a ) il colore del vino o del mosto,
             b ) per il Riesling o il Sylvaner, la designazione del vitigno .
             2.     Se la sottovoce della tariffa doganale comune comporta una specificazione
             relativa alla gradazione alcolometrica del prodotto, è ammessa una tolleranza di 0,4
             gradi rispetto a tale specificazione, per l'utilizzazione del titolo. Il titolo deve recare,
             nella casella n . 20, una delle seguenti menzioni :
                                                    « Tolleranza di 0,4 gradi »
                                                    « Toleranz 0,4 0 »
                                                    « Tolerancie van 0,4 graad »
                                                    « Tolérance de 0,4 degré »
                                                        Articolo 50
             Il titolo d'importazione è valido dalla data del rilascio ai sensi dell'articolo 8 , para­
             grafo 1 , del regolamento ( CEE) n . 1373/70 e fino allo scadere del terzo mese successivo.
                                                        Articolo 51
             Il tasso della cauzione figura nella seguente tabella :
 ---pagebreak--- N. L 283 / 30                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                29 . 12. 70
                    N. della
                                                                                                 1 asso espresso
               tariffa doganale                     Designazione dei prodotti                in volume o peso netto
                    comune
              08.04 A II        Uve fresche diverse da quelle da tavola                        1,50 u.c. / 100 kg
              22.04             Mosti di uve parzialmente fermentate anche mutizzati
                                con metodi diversi dall'aggiunta di alcole                     2,00 u.c. l'hl
              Nota comple­       Vini alcolizzati                                              2,50 u.c. l'hl
              mentare 4 a )
              del capitolo
              22
              Nota comple­       Vini liquorosi                                                7,50 u.c. l'hl
              mentare 4 b )
              del capitolo
              22
              22.05 A            Vini spumanti                                                 6,00 u.c. l'hl
              22.05 B           Vini presentati in bottiglie chiuse con un tappo a « forma
                                di fungo » tenuto da fermagli o legacci ; vini altrimenti
                                presentati ed aventi una sovrappressione uguale o supe­
                                riore a 1 atmosfera ed inferiore a 3 atmosfere, misurata
                                a 20 oC                                                        6,00 u.c. l'hl
              22.05 C           altri vini :
                                  I. con gradazione alcolica effettiva di 13 gradi o meno      2,00 u.c. l'hl
                                 II. con gradazione alcolica effettiva superiore a 13 gradi
                                     e non superiore a 15 gradi                                2,50 u.c. l'hl
                                III. con gradazione alcolica effettiva superiore a 15 " e
                                     non superiore a 18 "                                      3,00- u.c. l'hl
                                IV. con gradazione alcolica effettiva superiore a 18 " gradi
                                     e non superiore a 22"                                     3,50 u.c. l'hl
                                 V. con gradazione alcolica effettiva superiore a 22"          4,00 u.c. l'hl
              22.07 A           Vinello                                                        1,00 u.c. l'hl
              22.10 A           Aceto di vino                                                  2,00 u.c. l'hl
              23.05 A           Feccie di vino                                                 1,00 u.c. l'hl
              23.05 B           Tartaro greggio                                                0,10 u.c. / 100 kg
              23.06 A I         Vinaccia                                                       1,00 u.c./ 100 kg
                                                             Articolo 52
              Non è richiesta alcuna cauzione se la domanda di titolo concerne un quantitativo
              inferiore o uguale a 1 ettolitro, oppure, se del caso, a 100 kg.
 ---pagebreak--- 29 . 12. 70                            mazzetta ufficiale delle comunità europee                               N. L 283 / 3 L
                                                       TITOLO IX
                PRODOTTI AGRICOLI ESPORTATI SOTTO FORMA DI MERCI NON COMPRESE
                     NELL'ALLEGATO II DEL TRATTATO : TITOLI DI FISSAZIONE ANTICIPATI
                        Articolo 53                                 al prodotto di base per il quale il titolo è rila­
                                                                    sciato .
Il titolo è chiesto e rilasciato per un solo prodotto
di base . Esso deve recare la designazione delle mer­                                     Articolo 55
ci nella cui forma questo prodotto di base è espor­
tato .                                                          Il titolo è valido dalla data di rilascio ai sensi del­
                                                                l'articolo 8 , paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n .
Sullo stesso titolo possono essere designate soltanto           1373 /70 fino allo scadere del quinto mese succes­
le merci la cui esportazione dà luogo, per il pro­              sivo .
dotto di base preso in considerazione, alla conces­
sione di una restituzione calcolata in funzione del             Tuttavia per quanto riguarda :
medesimo tasso .
                                                                a ) l'orzo esportato sotto forma di birra (voce 22.03
                                                                    della tariffa doganale comune),
                        Articolo 54
                                                                b ) il latte in polvere, ottenuto con il metodo spray,
La domanda dei titoli ed i titoli devono recare :                   avente tenore, in peso , di materie grasse infe­
                                                                    riore all' 1 ,5 °/o e avente tenore, in peso, di acqua
a) nella casella n . 12, la designazione della o delle               inferiore al 5 % ( PG 2 ), necessario per il cal­
     merci da esportare nonché l'indicazione della o                colo della restituzione applicabile all'esportazione
     delle relative voci o sottovoci tariffarie, specifi­            della caseina ( sottovoce 35.01 A della tariffa do­
     cate negli allegati B o C del regolamento (CEE )                ganale comune), e dei caseinati ( ex . 35.01 C della
     n . 204/69 ; tuttavia, quando il tasso della resti­             tariffa doganale comune ).
     tuzione relativa al prodotto di base per il quale
     il titolo è rilasciato differisce secondo la voce          Il titolo è valido a decorrere dalla data di rilascio
     tariffaria o secondo le caratteristiche della mer­         ai sensi dell'articolo 8 , paragrafo 1 , del regolamento
     ce da esportare, nel titolo si deve precisare l'esat­       ( CEE ) n . 1373 /70 fino allo scadere dell'undicesimo
     ta designazione di quest'ultima indicando la sot­          mese successivo .
     tovoce della tariffa doganale comune relativa al
     prodotto ;                                                 Per quanto concerne le uova in guscio di volatile
                                                                da cortile, fresche o conservate, non da cova, che
 b ) nella casella n . 6, l'indicazione della natura e,         servono al calcolo della restituzione applicabile al­
     nelle caselle n . 10 e n . 11 , della quantità netta       l'esportazione dell'ovoalbumina ( sottovoce ex 35.02
     espressa in peso netto del prodotto di base di cui         A II a ) della tariffa doganale comune), il titolo è
     all'allegato A del regolamento ( CEE ) n . 204/69,          valido dalla data di rilascio ai sensi dell'articolo 8 ,
     per il quale la restituzione è fissata in anticipo,         paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 1373/70 fino
     sono quelle che risultano dall'applicazione del­            allo scadere del sesto mese successivo .
     l'articolo 1 , paragrafo 2, e dell'articolo 3 , para­
     grafi 1 , 2 e 3 , di detto regolamento ; nelle ca­                                    Articolo 56
     selle n . 7 e n . 8 rispettivamente la designazione
     secondo la nomenclatura della tariffa doganale              Il tasso della cauzione relativo ai titoli è fissato
     comune e il numero della tariffa corrispondente             nella seguente tabella :
 ---pagebreak--- N. L 283 /32                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          29 . 12. 70
                                                                                                                 Tasso
                     N. della                                                                               in u.c. /lOO kg
                tariffa doganale                      Designazione dei prodotti di base                   netti di prodotto
                     comune                                                                                     di base
              ex 04.02 A II         Latte in polvere, ottenuto con il metodo spray, avente
                                    tenore in peso di materie grasse inferiore all'I ,5 % e
                                    avente tenore in peso d'acqua inferiore al 5 °/o (PG 2) :
                                    — esportato sotto forma di caseina o di caseinati                            0,50
                                    — esportato sotto forma di altre merci                                       1,00
              ex 04.02 A II         Latte in polvere ottenuto con il metodo spray, avente
                                    tenore in peso di materie grasse del 26 °/o, e avente tenore
                                    in peso di acqua inferiore al 5 % (PG 3 )                                    1,00
              ex 04.02 A III        Latte concentrato, avente tenore in peso di materie grasse
                                    del 7,5 %> e avente tenore in peso di materia secca pari al
                                    25 °/o (PG 4)                                                                1,00
              ex 04.03              Burro avente tenore in peso di materie grasse dell'82 %
                                     ( PG 6 )                                                                    3,00
                  04.05 A I b)      Uova in guscio di volatili da cortile, fresche o conser­
                                    vate, non da cova, esportate sotto forma di ovoalbumina                      1,00
                  10.01             Frumento, compreso quello segalato                                           0,50
                  10.02             Segala                                                                       0,50
                  10.03              Orzo                                                                        0,50
                  10.04             Avena                                                                        0,50
                  10.05 B           Granturco (escluso il granturco ibrido destinato alla
                                    semina                                                                       0,50
              ex 10.06 A            Riso semigreggio                                                             0,50
              ex 10.06 B             Riso lavorato                                                               0,50
                  10.06 C            Riso spezzato                                                               0,50
                  11.01 A            Farina di frumento (grano) e di frumento segalato                           0,50
                  11.01 B            Farina di segala                                                            0,50
                  11.02 Ala )        Semole e semolini di frumento (grano) duro                                  0,50
                  11.02 A I b )      Semole e semolini di frumento (grano) tenero                                0,50
                  17.01              Zucchero di barbabietola e di canna, allo stato solido                      3,00
              ex 17.02 A II          Lattosio avente tenore, in peso, allo stato secco, del 98,5 %
                                     di prodotto puro ( PG 12 )                                                  1,00
                  17.03              Melassi, anche decolorati                                                   0,60
                          Articolo 57                                   — articoli 4, 5 , 6 e 7 del regolamento n. 284/67/
                                                                              CEE della Commissione, dell'11 luglio 1967, re­
Le disposizioni dei seguenti regolamenti sono abro­                           lativo a talune modalità d'applicazione delle
gate :                                                                        restituzioni all'esportazione dei semi oleosi (3)
— regolamento n . 174/66/CEE della Commissione,                               modificato per ultimo dal regolamento ( CEE) n .
    del 7 novembre 1966, relativo ai titoli d'impor­                           1486/69 ( 4) ;
    tazione e d'esportazione nel settore dell'olio d'oli­
    va (*), modificato per ultimo dal regolamento                       — regolamento n . 473/67/CEE della Commissione,
    ( CEE) n. 1373/70 (2 ) ;                                                  del 21 agosto 1967, relativo ai titoli d'importa­
(») GU n. 202 del 7. 11 . 1966, pag. 3485/66.                            (3) GU n . 151 del 13 . 7. 1967, pag. 6.
1') GU n . L 158 del 20. 7. 1970, pag. 1 .                               (4 ) GU n . L 186 del 30. 7. 1969, pag. 7.
 ---pagebreak--- 29 . 12. 70                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 283 /33
      zione e d'esportazione per i cereali, i prodotti                      plicazione della fissazione anticipata del prelievo
      trasformati a base di cereali, il riso, le rotture                    all'importazione d'olio d'oliva (9) ;
      di riso ed i prodotti trasformati a base di riso ( 1 ),        — articoli 2, 3 , 4 e 5 del regolamento (CEE) n . 154/
      modificato per ultimo dal regolamento (CEE ) n .                      69 della Commissione, del 27 gennaio 1969 ,
      1373 /70 ;                                                            relativo alle modalità di applicazione delle resti­
— articoli 1 e 3 del regolamento n. 901 /67/CEE del­                        tuzioni e prelievi all'esportazione d'olio d'oli­
      la Commissione, del 24 novembre 1967, rela­                           va ( 10), modificato dal regolamento (CEE ) n .
                                                                            2219/70 ( u ) ;
      tivo al regime della fissazione in anticipo della
      restituzione per alcune esportazioni di semi                   — regolamento ( CEE) n. 537/69 della Commissione,
      oleosi (2 ), modificato per ultimo dal regola­                        del 24 marzo 1969, recante disposizioni comple­
      mento ( CEE) n . 1801 /68 (3 ) ;                                      mentari per i titoli d'esportazione dei prodotti
                                                                            lattiero-caseari in taluni bandi di gara ( 12 ) ;
— regolamento (CEE) n. 836/68 della Commissione,
      del 28 giugno 1968 , relativo ai titoli d'importa­             — regolamento (CEE) n. 577/69 della Commissione,
      zione e d'esportazione per lo zucchero, le barba­                     del 26 marzo 1969, relativo ai certificati di fis­
      bietole da zucchero e il melasso (4), modificato                      sazione anticipata per taluni prodotti agricoli
      per ultimo dal regolamento (CEE) n. 1373/70 ;                         esportati sotto forma di merci, non comprese
                                                                             nell'allegato II del trattato ( 13), modificato per
— regolamento (CEE) n. 1083/68 della Commissione,                           ultimo dal regolamento (CEE) n. 1373/70 ;
      del 26 luglio 1968, che stabilisce le modalità
      d'applicazione relative ai titoli d'importazione nel           — regolamento (CEE) n . 570/70 della Commissione,
       settore delle carni bovine (5 ), modificato per                      del 26 marzo 1970, che stabilisce le modalità di
       ultimo dal regolamento ( CEE) n . 1373/70 (6 ) ad                    applicazione per la fissazione anticipata delle
      eccezione degli articoli 10 e 11 ;                                    restituzioni all'esportazione nel settore delle
                                                                             uova ( u), modificato per ultimo dal regolamento
— regolamento (CEE) n. 1096/68 della Commis­                                 ( CEE) n. 1373/70, ad eccezione degli articoli 9
       sione, del 26 luglio 1968 , relativo ai titoli d'im­                  e 10 ;
      portazione e d'esportazione nel settore del latte
       e dei prodotti del latte (7 ), modificato per ultimo          — regolamento ( CEE) n. 1014/70 della Commis­
       dal regolamento ( CEE) n. 1373/70 ;                                   sione, del 29 maggio 1970, relativo ai titoli d'im­
                                                                             portazione nel settore vitivinicolo ( 15), modificato
 — articoli 2, 3 e 5 del regolamento ( CEE) n. 1100/68                       per ultimo dal regolamento ( CEE) n . 1373 /70,
       della Commissione, del 26 luglio 1968, che stabi­                     ad eccezione degli articoli 10 e 11 .
       lisce le modalità d'applicazione per la fissazione
       anticipata delle restituzioni all'esportazione nel
       settore del latte e dei prodotti del latte ;                  2. Il paragrafo 1 si applica fatte salve le disposi­
 — regolamento ( CEE)             n. 1128/68 della Commis­            zioni dell'articolo 20, comma 2, del regolamento
                                                                      ( CEE) n . 1373/70.
       sione, del 30 luglio       1968 , relativo al regime di
       fissazione anticipata      dei prelievi o delle restitu­
       zioni nel settore dei      prodotti trasformati a base
        di ortofrutticoli (8) ;                                                                  Articolo 58
 — regolamento ( CEE) n. 153/69 della Commissione,                    Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
       del 27 gennaio 1969, relativo alle modalità d'ap               1971 .
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applica­
                  bile in ciascuno Stato membro .
                   Fatto a Bruxelles, il 23 dicembre 1970 .
                                                                                     Per la Commissione
                                                                                        Il Presidente
                                                                                    Franco M. MALFATTI
  11)   GU n.  204 del 24. 8 . 1967, pag. 16.
  (2)   GU n.  287 del 25. 11 . 1967, pag. 12.                           (9) GU n. L 22 del 29. 1 . 1969-, pag. 2 .
  (3)   GU n . L 275 del 13 . 11 . 1968, pag. 6.                        (10) GU n. L 22 del 29. 1 . 1969, pag. 4.
  (4)   GU n . L 151 del 30. 6. 1968, pag. 38 .                        (") GU n. L 240 del 30. 10. 1970, pag. 72.
  (5)   GU n.  L 181 del 27. 6. 1968, pag. 11 .                        (12) GU n.L 72 del 24. 3 . 1969., pag. 1 .
  (6)   GU n.  L 184 del 29. 7. 1968, pag. 2.                           (13) GU n. L 75 del 28 . 3 . 1969, pag. 27.
 (7)    GU n.  L 184 del 29. 7. 1968, pag. 14.                          (14) GU n. L 70 del 27. 3 . 1970, pag. 4.
  (8) GU n . L 187 del 31 . 7. 1968, pag. 9 .                           (15) GU n. L 118 del 1°. 6. 1970, pag. 3 .