CELEX: C1999/100/10
Language: sv
Date: 1999-04-10 00:00:00
Title: Domstolens dom (sjätte avdelningen) av den 11 februari 1999 i mål C-366/97 (begäran om förhandsavgörande från Tribunale civile e penale di Firenze): Brottmål mot Massimo Romanelli och Paolo Romanelli (Fri rörlighet för tjänster - Kreditinstitut - Återbetalbara medel)

10.4.1999            SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 C 100/7

Wathelet; generaladvokat: J. Mischo; justitiesekreterare:           Murray, H. Ragnemalm och R. Schintgen; generaladvokat:
avdelningsdirektören H. A. Rühl), har den 9 februari 1999           N. Fennelly; justitiesekreterare: biträdande justitiesekrete-
avkunnat dom i mål C-383/97 angående en begäran enligt              raren H. von Holstein), har den 11 februari 1999 avkun-
artikel 177 i EG-fördraget, från Amtsgericht Nordhorn               nat dom i mål C-366/97 angående en begäran enligt
(Tyskland), att domstolen skall meddela ett förhandsavgö-           artikel 177 i EG-fördraget, från Tribunale civile e penale
rande i det vid den nationella domstolen anhängiga brott-           di Firenze, att domstolen skall meddela ett förhandsavgö-
målet mot Arnoldus van der Laan, angående tolkningen                rande i det vid den nationella domstolen anhängiga brott-
av artikel 30 i EG-fördraget. Domslutet i denna dom har             målet mot Massimo Romanelli och Paolo Romanelli, an-
följande lydelse:                                                   gående tolkningen av tolkningen av artikel 3 i rådets
                                                                    andra direktiv 89/646/EEG av den 15 december 1989 om
                                                                    samordning av lagar och andra författningar om rätten att
Artikel 30 i EG-fördraget förhindrar tillämpningen av               starta och driva verksamhet i kreditinstitut, samt med
nationella regler enligt vilka det av hänsyn till konsu-            ändring av direktiv 77/780/EEG (EGT L 386, 30.12.1989,
mentsskyddet är förbjudet att saluföra livsmedel som lagli-         s. 1; svensk specialutgåva, område 6, volym 3, s. 27).
gen tillverkas och saluförs i en annan medlemsstat, under           Domslutet i denna dom har följande lydelse:
förutsättning att konsumentskyddet är säkerställt genom
märkning som överensstämmer med bestämmelserna i
rådets direktiv 79/112/EEG av den 18 december 1978 om               Uttrycket andra återbetalbara medel i artikel 3 i rådets
tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om märk-              andra direktiv 89/646/EEG av den 15 december 1989 om
ning, presentation och reklam i fråga om livsmedel, i syn-          samordning av lagar och andra författningar om rätten att
nerhet bestämmelserna om produkters benämning och om                starta och driva verksamhet i kreditinstitut, samt med änd-
ingrediensförteckning.                                              ring av direktiv 77/780/EEG, avser inte enbart finansiella
                                                                    instrument som är av sådan karaktär att de skall återbeta-
                                                                    las, utan även finansiella instrument som inte är av sådan
Användningen av en benämning vid saluföring som inte                karaktär men för vilka det har ingåtts ett avtal om återbe-
gör det möjligt för köparen i staten där livsmedlet saluförs        talning av de medel som betalats.
att bestämma dess verkliga art strider mot artiklarna 2
och 5.1 i direktiv 79/112/EEG.                                      (1) EGT C 370, 6.12.1997.

Artikel 3.1 jämförd med artikel 6.5 a i direktiv 79/112/
EEG har överträtts om den tillsatta mängden vatten över-
stiger 5 procent av den färdiga produktens vikt och det
inte finns någon uppgift om vatten i ingrediensförteck-
ningen.                                                                               DOMSTOLENS DOM
                                                                                     av den 23 februari 1999
(1) EGT C 7, 10.1.1998.
                                                                    i mål C-42/97: Europaparlamentet mot Europeiska unio-
                                                                                         nens råd (1)
                                                                    (Rådets beslut 96/664/EEG ± Främjande av gemenskapens
                                                                    språkliga mångfald i informationssamhället ± Rättslig
                                                                                            grund)
                                                                                          (1999/C 100/11)
                  DOMSTOLENS DOM
                    (sjätte avdelningen)                                            (Rättegångsspråk: franska)
                  av den 11 februari 1999
i mål C-366/97 (begäran om förhandsavgörande från Tri-               (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
bunale civile e penale di Firenze): Brottmål mot Massimo            kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
            Romanelli och Paolo Romanelli (1)                           gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
(Fri rörlighet för tjänster ± Kreditinstitut ± terbetalbara
                            medel)                                  Domstolen (avdelningsordföranden för fjärde och sjätte
                                                                    avdelningen P. J. G. Kapteyn, tillförordnad ordförande,
                      (1999/C 100/10)                               avdelningsordförandena G. Hirsch och P. Jann samt
                                                                    domarna G. F. Mancini. J. C. Moitinho de Almeida, C.
               (Rättegångsspråk: italienska)                        Gulmann, J. L. Murray, L. Sevón (referent), M. Wathelet,
                                                                    R. Schintgen och K. M. Ioannou; generaladvokat: A. La
                                                                    Pergola; justitiesekreterare: biträdande justitiesekreteraren
 (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen           H. von Holstein), har den 23 februari 1999 avkunnat dom
kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska          i mål C-42/97, Europaparlamentet (ombud: Johann Schoo
    gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)                  och Norbert Lorenz) mot Europeiska unionens råd
                                                                    (ombud: Bjarne Hoff-Nielsen och FreÂdeÂric Anton), an-
                                                                    gående en talan om ogiltigförklaring av rådets beslut 96/
Domstolen, sjätte avdelningen (avdelningsordföranden                664/EG av den 21 november 1996 om antagande av ett
P. J. G. Kapteyn, referent, samt domarna G. Hirsch, J. L.           flerårigt program för att främja gemenskapens språkliga