CELEX: 32015D0384
Language: pl
Date: 2015-03-02 00:00:00
Title: Decyzja Rady (UE) 2015/384 z dnia 2 marca 2015 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Senegalu i protokołu wykonawczego do tej umowy

10.3.2015   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 65/1
            
         DECYZJA RADY (UE) 2015/384
   z dnia 2 marca 2015 r.
   w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Senegalu i protokołu wykonawczego do tej umowy
   RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
   uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 w związku z art. 218 ust. 6 akapit drugi lit. a) i art. 218 ust. 7,
   uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
   uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Unia Europejska i Republika Senegalu wynegocjowały Umowę o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów (zwaną dalej „Umową”) obowiązującą przez okres pięciu lat i odnawianą automatycznie oraz protokół wykonawczy do tej umowy (zwany dalej „Protokołem”) obowiązujący przez okres pięciu lat, przyznające statkom Unii uprawnienia do połowów na wodach objętych zwierzchnictwem i jurysdykcją Senegalu w zakresie rybołówstwa.
            
         
               (2)
            
            
               Umowa ta oraz Protokół zostały podpisane w dniu 20 listopada 2014 r. zgodnie z decyzją 2014/733/UE (1) i są tymczasowo stosowane od dnia ich podpisania.
            
         
               (3)
            
            
               Należy zatem zatwierdzić Umowę i Protokół.
            
         
               (4)
            
            
               Umowa ustanawia Wspólny Komitet, który jest odpowiedzialny za kontrolę jej stosowania. Ponadto, zgodnie z Protokołem, Wspólny Komitet może zatwierdzać określone zmiany Protokołu. W celu ułatwienia zatwierdzenia tych zmian należy upoważnić Komisję, z zastrzeżeniem spełnienia szczególnych warunków, do zatwierdzania ich w ramach procedury uproszczonej,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii Europejskiej Umowę o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Senegalu i protokołu wykonawczego do tej umowy (2).
   Artykuł 2
   Przewodniczący Rady dokonuje w imieniu Unii notyfikacji przewidzianych odpowiednio w art. 16 Umowy oraz art. 13 Protokołu.
   Artykuł 3
   Z zastrzeżeniem postanowień i warunków zawartych w załączniku, Komisja jest upoważniona do zatwierdzania w imieniu Unii zmian do Protokołu uzgodnionych w ramach Wspólnego Komitetu.
   Artykuł 4
   Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
   
      Sporządzono w Brukseli dnia 2 marca 2015 r.
      
         
            W imieniu Rady
         
         D. REIZNIECE-OZOLA
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 304 z 23.10.2014, s. 1.
   
      (2)  Umowa i Protokół zostały opublikowane w Dz.U. L 304 z 23.10.2014, s. 3, wraz z decyzją dotyczącą ich podpisania.
   
      ZAŁĄCZNIK
      
         Zakres uprawnień i procedura ustalania stanowiska Unii na forum Wspólnego Komitetu
      
      
               
                  1.
               
               
                  Komisja jest upoważniona do prowadzenia negocjacji z Republiką Senegalu oraz, w stosownych przypadkach i z zastrzeżeniem zgodności z pkt 3 niniejszego załącznika, do uzgadniania zmian do protokołu w odniesieniu do następujących kwestii:
                  
                              a)
                           
                           
                              przeglądu uprawnień do połowów i określenia nowych uprawnień do połowów zgodnie z art. 7 ust. 3 lit. a) Umowy oraz art. 5 i 6 Protokołu;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              decyzji dotyczącej warunków wsparcia sektorowego zgodnie z art. 7 ust. 3 lit. b) Umowy i art. 4 Protokołu;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              warunków (w tym specyfikacji technicznych i szczegółów) prowadzenia działalności połowowej przez statki Unii zgodnie z art. 7 ust. 3 Umowy oraz załącznikiem do Protokołu.
                           
                        
            
               
                  2.
               
               
                  Na forum Wspólnego Komitetu powołanego na podstawie Umowy Unia:
                  
                              a)
                           
                           
                              działa zgodnie z realizowanymi przez siebie celami w ramach wspólnej polityki rybołówstwa;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              działa zgodnie z konkluzjami Rady z dnia 19 marca 2012 r. dotyczącymi komunikatu w sprawie zewnętrznego wymiaru wspólnej polityki rybołówstwa;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              propaguje stanowiska, które są spójne z odpowiednimi postanowieniami przyjmowanymi przez regionalne organizacje ds. zarządzania rybołówstwem.
                           
                        
            
               
                  3.
               
               
                  W przypadku gdy przewiduje się, że na posiedzeniu Wspólnego Komitetu zostanie przyjęta decyzja w sprawie zmian do Protokołu, o których mowa w pkt 2, podejmuje się kroki konieczne do tego, aby stanowisko, które ma zostać wyrażone w imieniu Unii, uwzględniało najnowsze statystyczne, biologiczne i inne stosowne informacje przekazywane Komisji.
                  W tym celu i w oparciu o te informacje, z odpowiednim wyprzedzeniem w stosunku do odnośnego posiedzenia Wspólnego Komitetu, służby Komisji przekazują Radzie lub jej organom przygotowawczym do rozpatrzenia i zatwierdzenia dokument zawierający szczegóły wniosku w sprawie stanowiska Unii.
                  W odniesieniu do kwestii, o których mowa w pkt 1 lit. a), Rada zatwierdza planowane stanowisko Unii kwalifikowaną większością głosów. W pozostałych przypadkach stanowisko Unii planowane w dokumencie przygotowawczym uznaje się za zatwierdzone, chyba że podczas posiedzenia organu przygotowawczego Rady lub w terminie dwudziestu dni od otrzymania dokumentu przygotowawczego – w zależności od tego, co nastąpi wcześniej – sprzeciwią się temu państwa członkowskie w liczbie odpowiadającej mniejszości blokującej. W przypadku takiego sprzeciwu dana kwestia zostaje skierowana do Rady.
                  Jeżeli podczas kolejnych posiedzeń, w tym na miejscu, nie będzie możliwe osiągnięcie porozumienia, tak aby stanowisko Unii uwzględniało nowe elementy, kwestię tę przekazuje się Radzie lub jej organom przygotowawczym.
               
            
               
                  4.
               
               
                  Zachęca się Komisję do podejmowania, w odpowiednim czasie, wszelkich niezbędnych działań, mających na celu wdrożenie decyzji Wspólnego Komitetu, w tym, w stosownych przypadkach, zapewnia publikację odpowiedniej decyzji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i przedłożenie wszelkich wniosków potrzebnych do wdrożenia odnośnej decyzji.