CELEX: 32002R0310
Language: nl
Date: 2002-02-18
Title: Verordening (EG) nr. 310/2002 van de Raad van 18 februari 2002 betreffende bepaalde beperkende maatregelen tegen Zimbabwe

Avis juridique important

|

32002R0310

Verordening (EG) nr. 310/2002 van de Raad van 18 februari 2002 betreffende bepaalde beperkende maatregelen tegen Zimbabwe  

Publicatieblad Nr. L 050 van 21/02/2002 blz. 0004 - 0012

Verordening (EG) nr. 310/2002 van de Raadvan 18 februari 2002betreffende bepaalde beperkende maatregelen tegen ZimbabweDE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, met name de artikelen 60 en 301,Gelet op Gemeenschappelijk Standpunt 2002/145/GBVB van de Raad van 18 februari 2002 betreffende beperkende maatregelen tegen Zimbabwe(1),Gezien het voorstel van de Commissie,Overwegende hetgeen volgt:(1) De Raad heeft zijn ernstige bezorgdheid uitgesproken over de situatie in Zimbabwe, in het bijzonder de recente escalatie van het geweld tegen en de intimidatie van politieke opponenten en de pesterijen tegen de onafhankelijke pers. Hij heeft opgemerkt dat de regering van Zimbabwe geen wezenlijke stappen heeft ondernomen om verbetering te brengen in de toestand, zoals de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst van december jongstleden in Laken had gevraagd.(2) De Raad heeft kunnen constateren dat de regering van Zimbabwe zich schuldig blijft maken aan ernstige schendingen van de mensenrechten en van de vrijheid van meningsuiting, vereniging en vreedzame vergadering. Daarom acht de Raad het nodig beperkende maatregelen te treffen tegen de regering van Zimbabwe en degenen die brede verantwoordelijkheid dragen voor die schendingen, welke maatregelen blijven gelden zolang de schendingen zich voordoen.(3) Daarom is in Gemeenschappelijk Standpunt 2002/145/GBVB bepaald dat bepaalde beperkende maatregelen zullen worden genomen tegen Zimbabwe, in het bijzonder de bevriezing van tegoeden, financiële activa of economische middelen van individuele regeringsleden en met hen verbonden natuurlijke of rechtspersonen en een verbod op de uitvoer van uitrusting voor repressie, alsmede een verbod op technische hulp, bijstand of training in verband met militaire activiteiten.(4) Deze maatregelen vallen binnen de werkingssfeer van het Verdrag en er moet derhalve, met name ter voorkoming van concurrentievervalsing, communautaire wetgeving worden aangenomen met het oog op de toepassing ervan, voorzover een en ander het grondgebied van de Gemeenschap betreft. Voor de toepassing van deze verordening wordt het grondgebied van de Gemeenschap geacht te omvatten de grondgebieden van de lidstaten waarop het Verdrag van toepassing is, onder de in het Verdrag bepaalde voorwaarden,HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:Artikel 1In deze verordening wordt verstaan onder:1. "Tegoeden, financiële activa of economische middelen": activa van enigerlei aard, materieel of immaterieel, roerend of onroerend, ongeacht de wijze waarop zij verkregen zijn, en juridische documenten of instrumenten in welke vorm ook, daaronder begrepen elektronisch of digitaal, waaruit eigendom van of een belang in dergelijke activa blijkt, met inbegrip van maar niet beperkt tot bankkredieten, reischeques, bankcheques, postwissels, aandelen, effecten, obligaties, wissels en kredietbrieven;2. "Bevriezing van tegoeden, financiële activa of economische middelen": het voorkomen van het op enigerlei wijze muteren, overmaken, corrigeren en gebruiken van of omgaan met tegoeden met als gevolg wijzigingen van hun omvang, bedrag, locatie, eigenaar, bezit, onderscheidende kenmerken, bestemming of verdere wijzigingen waardoor het gebruik van bedoelde tegoeden, inclusief het beheer van een beleggingsportefeuille, mogelijk zou worden gemaakt.Artikel 21. Alle tegoeden, financiële activa of economische middelen die in het bezit zijn van individuele leden van de regering van Zimbabwe en van de in bijlage I genoemde natuurlijke of rechtspersonen, entiteiten of lichamen, worden bevroren.2. Er worden geen tegoeden, financiële activa of economische middelen direct of indirect aan of ten behoeve van de in bijlage I genoemde natuurlijke of rechtspersonen, entiteiten of lichamen ter beschikking gesteld.Artikel 31. Onverminderd de toepasselijke voorschriften inzake rapportage, vertrouwelijkheid en beroepsgeheim en onverminderd het bepaalde in artikel 284 van het Verdrag, wordt door natuurlijke en rechtspersonen, entiteiten en lichamen:a) alle informatie die de naleving van deze verordening zou vergemakkelijken, zoals rekeningen en bedragen die overeenkomstig artikel 2 zijn bevroren, onverwijld verstrekt aan de in bijlage III vermelde bevoegde autoriteiten van de lidstaten waar zij hun woonplaats hebben of gevestigd zijn, en aan de Commissie.In het bijzonder dient beschikbare informatie te worden verstrekt over tegoeden, financiële activa of economische middelen die gedurende de zes maanden voorafgaand aan de inwerkingtreding van deze verordening eigendom zijn van of onder de zeggenschap vallen van de in bijlage I genoemde personen;b) medewerking verleend aan de in bijlage III vermelde bevoegde autoriteiten wanneer zij deze informatie verifiëren.2. De overeenkomstig dit artikel verstrekte of ontvangen informatie wordt uitsluitend gebruikt voor de doeleinden waarvoor zij verstrekt of ontvangen is.3. De Commissie stelt de aanvullende informatie die zij rechtstreeks ontvangt, ter beschikking van de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaten.Artikel 4Artikel 2 is niet van toepassing op:a) het crediteren van bevroren rekeningen, op voorwaarde dat de gecrediteerde bedragen eveneens worden bevroren;b) het gebruik van bevroren middelen voor:- essentiële menselijke behoeften van een in bijlage I vermeld natuurlijk persoon zoals betalingen voor levensmiddelen, geneesmiddelen, de huur of de hypotheeklening voor de gezinswoning en de kosten van geneeskundige behandeling van gezinsleden binnen de Gemeenschap;- betaling van belastingen, verplichte verzekeringspremies en vergoedingen voor openbare nutsvoorzieningen zoals gas, water, elektriciteit en telecommunicatie binnen de Gemeenschap;- betaling van lasten verschuldigd aan een financiële instelling binnen de Gemeenschap voor het aanhouden van rekeningen.De Commissie wordt in kennis gesteld van iedere overeenkomstig dit artikel verrichte betaling en van alle bewijsstukken waaruit op sluitende wijze blijkt dat de voorwaarden en doeleinden zijn nageleefd. Die stukken dienen gedurende ten minste vijf jaar beschikbaar te worden gehouden voor inspectie door de bevoegde autoriteiten.Artikel 51. Onverminderd artikel 2 kan, met het oog op de bescherming van de belangen van de Gemeenschap, waartoe ook de belangen van haar burgers en ingezetenen behoren, door de bevoegde instanties van een lidstaat, na overleg met de overige lidstaten en de Commissie overeenkomstig lid 2, specifieke machtiging worden verleend om:- bevroren tegoeden, andere financiële activa of andere economische middelen vrij te geven;- tegoeden, andere financiële activa of andere economische middelen ter beschikking te stellen van een persoon, entiteit of lichaam vermeld op de in artikel 2, lid 2, bedoelde lijst.2. Een bevoegde instantie die een in lid 1 bedoeld verzoek om machtiging ontvangt, stelt de in bijlage III vermelde bevoegde autoriteiten van de overige lidstaten en de Commissie in kennis van de gronden waarop zij voornemens is het verzoek te verwerpen of de specifieke machtiging te verlenen.De bevoegde instantie die voornemens is een specifieke machtiging te verlenen, houdt terdege rekening met de opmerkingen die binnen twee weken door de overige lidstaten en de Commissie zijn gemaakt.Artikel 6Onverminderd de bevoegdheden van de lidstaten bij de uitoefening van hun openbaar gezag is het verboden Zimbabwe technische opleiding of bijstand te verstrekken in verband met de levering, de fabricage, het onderhoud of het gebruik van wapens en soortgelijk materieel van enigerlei aard, met inbegrip van wapens en munitie, militaire voertuigen en uitrusting, paramilitaire uitrusting en onderdelen daarvoor.Artikel 71. Het is verboden om willens en wetens, direct of indirect de in bijlage II genoemde uitrusting die voor binnenlandse repressie zou kunnen worden gebruikt, te leveren aan, uit te voeren of te verzenden naar iedere natuurlijke of rechtspersoon, entiteit of lichaam in Zimbabwe of met het oog op zakelijke transacties op of vanaf het grondgebied van Zimbabwe.2. Lid 1 is niet van toepassing op leveringen van niet-dodelijke militaire uitrusting die uitsluitend voor humanitaire of beschermende doeleinden bestemd is, noch op de bijbehorende technische bijstand of opleiding, noch op beschermende kledingstukken, waaronder kogelwerende vesten en militaire helmen, die door VN-personeel, vertegenwoordigers van de media, medewerkers van humanitaire organisaties en ontwikkelingswerkers en aanverwant personeel louter voor hun eigen bescherming worden gebruikt.Artikel 8De Commissie wordt gemachtigd om:- bijlage I te wijzigen op basis van besluiten betreffende de bijlage bij Gemeenschappelijk Standpunt 2002/145/GBVB, en- bijlage III te wijzigen op basis van de door de lidstaten verstrekte informatie.Artikel 9Het is verboden om willens en wetens deel te nemen aan aanverwante activiteiten die ertoe strekken of tot gevolg hebben dat, direct of indirect, de in de artikelen 2, 6 en 7 bedoelde transacties of activiteiten worden bevorderd of de bepalingen van deze verordening worden ontdoken.Artikel 10De Commissie en de lidstaten stellen elkaar onverwijld in kennis van de krachtens deze verordening getroffen maatregelen en van andere terzake dienende gegevens waarover zij in verband met deze verordening beschikken, in het bijzonder over schendingen, toepassingsproblemen en door nationale rechters gedane uitspraken.Artikel 11Iedere lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn indien de bepalingen van deze verordening worden overtreden. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.Artikel 12Deze verordening is van toepassing:- op het grondgebied van de Gemeenschap, met inbegrip van haar luchtruim,- aan boord van vliegtuigen of vaartuigen die onder de jurisdictie van een lidstaat vallen,- op alle zich elders bevindende personen die onderdaan van een lidstaat zijn, en- op alle rechtspersonen, entiteiten of lichamen die volgens het recht van een lidstaat erkend of opgericht zijn.Artikel 13Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.Deze verordening is met ingang van die datum van toepassing voor een periode van twaalf maanden, die kan worden verlengd.Zij wordt doorlopend getoetst.Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.Gedaan te Brussel, 18 februari 2002.Voor de RaadDe voorzitterJ. Piqué i Camps(1) Zie bladzijde 1 van dit Publicatieblad.BIJLAGE ILijst van de in artikel 2 bedoelde personen, entiteiten en lichamen>RUIMTE VOOR DE TABEL>BIJLAGE IIIn artikel 7 bedoelde uitrusting voor binnenlandse repressieDeze lijst bevat geen artikelen die speciaal voor militair gebruik zijn ontworpen of aangepast en die vallen onder het bij Gemeenschappelijk Standpunt 2002/145/GBVB bevestigde wapenembargo.Kogelbestendige helmen, helmen voor oproerbeheersing, schilden voor oproerbeheersing en kogelbestendige schilden, alsmede speciaal daarvoor ontworpen onderdelen.Speciaal ontworpen vingerafdrukapparatuur.Elektrisch bediende zoeklichten.Kogelbestendig constructiematerieel.Jachtmessen.Speciaal ontworpen materieel voor het vervaardigen van jachtgeweren.Handlaaduitrusting voor munitie.Uitrusting voor het onderscheppen van berichten.Optische halfgeleiderdetectoren.Beeldversterkerbuizen.Telescopische vuurwapenvizieren.Wapens met gladde loop en bijbehorende munitie, voorzover niet speciaal ontworpen voor militair gebruik, alsmede speciaal daarvoor ontworpen onderdelen, met uitzondering van:1. seinpistolen;2. luchtdruk- of patroongeweren die ontworpen zijn als industriegereedschap of voor het op humane wijze bedwelmen van dieren.Simulatieapparatuur voor opleiding in het gebruik van vuurwapens alsmede speciaal daarvoor ontworpen of aangepaste onderdelen en toebehoren.Bommen en granaten, voorzover niet speciaal ontworpen voor militair gebruik, alsmede speciaal daarvoor ontworpen onderdelen.Lichaamspantsering, voorzover niet vervaardigd volgens militaire normen of specificaties, alsmede speciaal daarvoor ontworpen onderdelen.Op alle wielen aangedreven, niet-weggebonden bedrijfsvoertuigen, vervaardigd met of voorzien van bescherming tegen kogels, alsmede profielpantsering voor dergelijke voertuigen.Waterkanonnen en speciaal daarvoor ontworpen of aangepaste onderdelen.Voertuigen uitgerust met een waterkanon.Voertuigen die speciaal zijn ontworpen of aangepast om door middel van stroomstoten indringers af te weren, alsmede onderdelen daarvoor die speciaal voor dat doel zijn ontworpen of aangepast.Geluidsapparaten die door de fabrikant of de leverancier worden omschreven als geschikt voor oproerbeheersing, alsmede speciaal daarvoor ontworpen onderdelen.Voetboeien, groeps- en individuele kluisters en stroomgordels die speciaal zijn ontworpen om mensen in hun bewegingsvrijheid te beperken, met uitzondering van:- handboeien waarvan de totale maximumafmeting, met inbegrip van de ketting, indien gesloten, ten hoogste 240 mm bedraagt.Draagbare toestellen die ontworpen of aangepast zijn voor oproerbeheersing of zelfbescherming door toediening van een stof die mensen tijdelijk kan uitschakelen (zoals traangas of peperspray), alsmede speciaal daarvoor ontworpen onderdelen.Draagbare toestellen die zijn ontworpen of aangepast voor oproerbeheersing of zelfbescherming door toediening van elektrische schokken (met inbegrip van stroomstokken, stroomschilden, verdovingsgeweren en geweren voor het afvuren van schokpijltjes (tasers)), alsmede onderdelen daarvoor die speciaal voor dat doel ontworpen of aangepast zijn.Elektronische uitrusting voor het opsporen van verborgen explosieven, alsmede speciaal daarvoor ontworpen onderdelen, met uitzondering van:- inspectieapparatuur waarbij gebruik gemaakt wordt van tv-apparatuur of röntgenstraling.Elektronische storingsuitrusting die speciaal ontworpen is ter voorkoming van het door middel van radiosignalen op afstand doen exploderen van geïmproviseerde explosiemiddelen, alsmede speciaal daarvoor ontworpen onderdelen.Uitrusting en toestellen die speciaal ontworpen zijn voor het al dan niet elektrisch inleiden van explosies, met inbegrip van ontstekingstoestellen, detonatoren, ontstekers, "boosters" en slagkoord, alsmede speciaal daarvoor ontworpen onderdelen, met uitzondering van:- uitrusting en toestellen die speciaal ontworpen zijn voor een specifiek commercieel gebruik, zijnde het door detonatie in werking stellen of doen functioneren van andere uitrusting of toestellen die niet het veroorzaken van explosies tot functie hebben (bijvoorbeeld toestellen voor het opblazen van airbags, piekstroombegrenzers op toestellen voor het in werking stellen van sprinklerinstallaties).Uitrusting en toestellen ontworpen voor het opruimen van explosieven, met uitzondering van:1. bomdempers;2. containers ontworpen voor het omhullen van voorwerpen waarvan bekend is of vermoed wordt dat het geïmproviseerde explosiemiddelen zijn.Nachtzicht- en thermische beeldvormingsapparatuur alsmede beeldversterkerbuizen of halfgeleidersensoren daarvoor.De voor alle opgesomde goederen speciaal ontworpen software en vereiste technologie.Ladingen voor directionele explosies.De volgende explosieven en aanverwante stoffen:- amatol,- nitrocellulose (met een stikstofgehalte van meer dan 12,5 %),- nitroglycol,- penta-erythritol tetranitraat (PETN),- picrylchloride,- trinitrofenylmethylnitramine (tetryl),- 2, 4, 6-trinitrotolueen (TNT)De voor alle opgesomde goederen speciaal ontworpen software en vereiste technologie.BIJLAGE IIILijst van de in artikel 3, lid 1, en in artikel 5 bedoelde bevoegde autoriteitenBELGIUMMinistère des finances Trésorerie avenue des Arts 30 B - 1040 Bruxelles Fax (32-2) 233 75 18DANMARKErhvervs- og Boligstyrelsen Dahlerups PakhusLangelinie Alle 17DK - 2100 København Ø Tel. (45) 35 46 60 00 Fax (45) 35 46 60 01GERMANYDeutsche Bundesbank Postfach 100602 D - 60006 Frankfurt/Main Tel. (00-49-69) 95 66-01 Fax (00-49-69) 560 10 71GREECE- For CapitalsMinistry of National Economy General Directorate of Economic Policy 5-7 Nikis str. GR - 101 80 Athens Tel. (00-30-10) 333 27 81-2 Fax (00-30-10) 333 28 10, 333 27 93 Yπουργείο Εθνικήs Οικονομίαs Γενική Διεύθυνση Οικονομικήs Πολιτικήs Νίκηs 5-7 GR - 101 80 Αθήνα Τηλ. (00-30-10) 333 27 81-2 Φαξ (00-30-10) 333 28 10, 333 27 93- For Trade sectorMinistry of National Economy General Directorate for Policy Planning and Implementation 1, Kornarou str. GR - 105 63 Athens Tel. (00-30-10) 333 27 81-2 Fax (00-30-10) 333 28 10, 333 27 93 Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας Γενική Διεύθυνση Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής Κορνάρου 1 GR - 105 63 Αθήνα Τηλ. (00-30-10) 333 27 81-2 Φαξ (00-30-10) 333 28 10, 333 27 93SPAINDirección General de Comercio e InversionesSubdirección General de Inversiones ExterioresMinisterio de Economía Paseo de la Castellana, 162 E - 28046 Madrid Tel. (00-34) 91 349 39 83 Fax (00-34) 91 349 35 62 Dirección General del Tesoro y Política FinancieraSubdirección General de Inspección y Control de Movimientos de CapitalesMinisterio de Economía Paseo del Prado, 6 E - 28014 Madrid Tel. (00-34) 91 209 95 11 Fax (00-34) 91 209 96 56FRANCEMinistère de l'économie, des finances et de l'industrie Direction du TrésorService des affaires européennes et internationalesSous-direction E139, rue du Bercy F - 75572 Paris Cedex 12 Tel. (33-1) 44 87 17 17 Fax (33-1) 53 18 36 15IRELANDCentral Bank of Ireland Financial Markets Department PO Box 559 Dame Street Dublin 2 Tel. (353-1) 671 66 66 Department of Foreign Affairs Bilateral Economic Relations Division 76-78 Harcourt Street Dublin 2 Tel. (353-1) 408 24 92ITALY- Competent Authorities for exceptions on assets freezeMinistero dell'Economia e delle Finanze Comitato di sicurezza finanziaria Via XX Settembre 97 I - 00187 Roma csf@tesoro.it Tel. + 39 06 4 761 39 21 Fax + 39 06 4 761 39 32- Competent Authorities for exceptions on visa banMinistero degli Affari Esteri Piazzale della Farnesina, 1 I - 00100 Roma Direzione Generale per gli Italiani all'estero e le Politiche MigratorieUff. VI( cons. Amb. Carlo Colombo ) Tel. 00 39 06 3691 35 00 Fax 00 39 06 3691 85 42-2261LUXEMBURGMinistère des affaires étrangères, du commerce extérieur, de la coopération, de l'action humanitaire et de la défense Direction des relations économiques internationales BP 1602 L - 1016 Luxembourg Tel. (352) 478-1 or 478-2350 Fax (352) 22 20 48 Ministère des Finances 3, rue de la Congrégation L - 1352 Luxembourg Tel. (352) 478-2712 Fax (352) 47 52 41NETHERLANDSMinisterie van Financiën Directie Wetgeving, Juridische en Bestuurlijke Zaken Postbus 20201 2500 EE Den Haag Nederland Tel. (31-70) 342 82 27 Fax (31-70) 342 79 05AUSTRIAOesterreichische Nationalbank A - 1090 Wien Otto-Wagner-Platz 3 Tel. (431) 404 20-0 Fax (431) 404 20-73 99PORTUGALMinistério das Finanças Direcção Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais Avenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.o P - 1100 Lisboa Tel. (351-1) 882 32 40/47 Fax (351-1) 882 32 49 Ministério dos Negócios Estrangeiros Direcção Geral dos Assuntos Multilaterias/Direcção dos Serviços das Organizações Políticas Internacionais Largo do Rilvas P - 1350-179 Lisboa Tel. (351 21) 394 60 72 Fax (351 21) 394 60 73FINLANDUlkoasiainministeriö/Utrikesministeriet PL 176 SF - 00161 Helsinki Tel. (358-9) 13 41 51 Fax. (358-9) 13 41 57 07 and (358-9) 62 98 40SWEDEN- Articles 3 and 5Finansinspektionen Box 7831 S - 103 98 Stockholm Tel. 08-787 80 00 Fax 08-24 13 35- Article 4Riksförsäkringsverket (RFV) S - 103 51 Stockholm Tel. 08-786 90 00 Fax 08-411 27 89UNITED KINGDOMHM Treasury International Financial Services Team 19 Allington Towers London SW1E 5EB United Kingdom Tel. (44-207) 270 55 50 Fax (44-207) 270 43 65 Bank of England Financial Sanctions Unit Threadneedle Street London EC2R 8AH United Kingdom Tel. (44-207) 601 46 07 Fax (44-207) 601 43 09EUROPEAN COMMUNITYCommission of the European Communities Directorate-General for External RelationsDirectorate CFSPUnit A.2/ Mr A. de Vries Rue de la Loi/Wetstraat 200 B - 1049 Bruxelles/Brussel Tel. (32-2) 295 68 80 Fax (32-2) 296 75 63 E-mail: anthonius.de-vries@cec.eu.int