CELEX: 31986R1290
Language: en
Date: 1986-04-29 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 1290/86 of 29 April 1986 on the supply of durum wheat to Peru as food aid

No L 114/ 58                            Official Journal of the European Communities                                1 . 5. 86
                                   COMMISSION REGULATION (EEC) No 1290/86
                                                       of 29 April 1986
                                  on the supply of durum wheat to Peru as food aid
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                       3826/85 (*) ; whereas it is necessary to specify the time
Having regard to the Treaty establishing the European             limits and conditions of supply and the procedure to be
Economic Community,                                               followed to determine the resultant costs ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No 3331 /82             Whereas the measures provided for in this Regulation are
of 3 December 1982 on food-aid policy and food-aid                in accordance with the opinion of the Management
management and amending Regulation (EEC) No                       Commitee for Cereals,
2750/75 ('), and in particular the first subparagraph of
Article 3 ( 1 ) thereof,
                                                                  HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Having regard to Council Regulation (EEC) No 2727/75
of 29 October 1975 on the common organization of the
market in cereals (2), as last amended by Regulation (EEC)                                 Article 1
No 3793/85 (3), and in particular Article 28 thereof,
                                                                  The intervention agency specified in Annex I hereto shall
Whereas, by its Decision of 10 December 1985 on the               implement the mobilization and supply procedures in
supply of food aid to Peru the Commission allocated to            accordance with the provisions of Regulation (EEC) No
the latter country 2 000 tonnes of cereals to be supplied          1974/80 and with the conditions laid down in Annex I
fob ;                                                             hereto.
Whereas it is necessary to provide for the carrying out of
this measure in accordance with the rules laid down by                                     Article 2
Commission Regulation (EEC) No 1974/80 of 22 July
1980 laying down general implementing rules in respect            This Regulation shall enter into force on the day
of certain food-aid operations involving cereals and              following its publication in the Official Journal of the
rice (4), as last amended by Regulation (EEC) No                  European Communities.
                   This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                   States.
                   Done at Brussels, 29 April 1986.
                                                                           For the Commission
                                                                            Frans ANDRIESSEN
                                                                                Vice-President
 (') OJ No L 352, 14. 12. 1982, p. 1 .
 k OJ No L 281 , 1 . 11 . 1975, p. 1 .
 (3) OJ No L 367, 31 . 12. 1985, p. 19.
 n OJ No L 192, 26. 7. 1980, p. 11 .                               0 OJ No L 371 , 31 . 12. 1985, p. 1 .
 ---pagebreak--- 1 . 5. 86                            Official Journal of the European Communities                                   No L 114/59
                                                            ANNEX I
             1 . Programme : 1985
            2. Recipient : Peru
            3 . Place or country of destination : Peru
            4. Product to be mobilized : durum wheat
            5. Total quantity : 2 000 tonnes
            6 . Number of lots : one
            7. Intervention agency responsible for conducting the procedure :
                 Azienda di Stato per gli interventi sui mercati agricoli (AIMA), via Palestre 81 , I-Roma (telex :
                 613003).
            8 . Method of mobilizing the product : intervention
            9. Characteristics of the goods :
                 the durum wheat must be of fair and sound merchantable quality, be free from odour, and corres­
                 pond at least to the conditions laid down in Regulation (EEC) No 1569/77 (OJ No L 174, 14. 7.
                  1977, p. 15), as last by Regulation (EEC) No 1912/82 (OJ No L 208, 16. 7. 1982, p. 50).
                 The varieties referred to in Article 4 (6) of Regulation (EEC) No 1570/77 (OJ No L 174, 14. 7.
                 1977, p. 18) are excluded
          10. Packaging :
                 — new woven-polypropylene bags for food use, weighing not less than 120 g, which have been
                     specially treated against the effects of ultraviolet light
                 — net weight of the bags : 50 kg
                 — marking on the bags in letters at least 5 cm high :
                     TRIGO DURO — DONACION DE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA A
                     PERU'
          1 1 . Port of shipment : Caglian
          12. Delivery stage : fob
          13. Port of landing : Callao
          14. Procedure to be applied in order to determine supply costs : tendering
          15. Deadline for the submission of tenders : 12 noon on 13 May 1986
          16. Shipment period : 20 July to 15 August 1986
          17. Security : 10 ECU per tonne
          Notes :
          1 . The successful tenderer shall contact the recipient in order to ascertain which shipping documents
                are required.
          2. Since the goods may be rebagged, the successful tenderer must provide 2 % of empty bags of the
                same quality as those containing the goods, with the marking followed by a capital 'R\
 ---pagebreak--- No L 114/60                           Official Journal of the European Communities                                1 . 5. 86
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
                                                         — ANEXO II
 Número de la partida   Tonelaje                    Nombre y dirección del almacenista      Lugar de almacenamiento
   Partiets nummer     Mængde (t)                    Lagerindehaverens navn og adresse             Lagerplads
  Nummer der Partie     Menge (t)                   Name und Adresse des Lagerhalters         Ort der Lagerhaltung
  Αριθμός παρτίδων       Τόνοι                    Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού          Τόπος αποθηκεύσεως
    Number of lot       Tonnage                               Address of store               Town at which stored
   Numéro du lot        Tonnage                         Nom et adresse du stockeur              Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                    Nome e indirizzo del detentore        Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)               Naam en adres van de depothouder        Adres van de opslagplaats
   Número do lote      Tonelagem                      Nome e direcção do armazenista         Local de armazenagem
            1             450             Consorzio agrario  di Cagliari               Serramanna
\                         300             Consorzio agrario  di Cagliari               Serrenti
                          510             Consorzio agrario  di Cagliari               Villasor
                          615             Consorzio agrario  di Cagliari               Samassi
I                         125             Consorzio agrario  di Cagliari               Sardara