CELEX: 32004R1920
Language: ro
Date: 2004-10-25 00:00:00
Title: Regulamentul (CE) nr. 1920/2004 al Consiliului din 25 octombrie 2004 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 992/95 privind deschiderea și modul de gestionare ale contingentelor tarifare comunitare pentru anumite produse agricole și pescărești, originare din Norvegia

Anunţ juridic important

|

32004R1920

Official Journal L 331 , 05/11/2004 P. 0001 - 0004

		20041025Regulamentul (CE) nr. 1920/2004 al Consiliuluidin 25 octombrie 2004de modificare a Regulamentului (CE) nr. 992/95 privind deschiderea și modul de gestionare ale contingentelor tarifare comunitare pentru anumite produse agricole și pescărești, originare din NorvegiaCONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 133,având în vedere propunerea Comisiei,întrucât:(1) În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 992/95 [1], au fost deschise pentru asemenea produse anumite contingente tarifare comunitare.(2) Participarea Republicii Cehe, a Estoniei, Ciprului, Letoniei, Lituaniei, Ungariei, Maltei, Poloniei, Slovaciei și Sloveniei (denumite în continuare "state aderente") la Spațiul Economic European a fost hotărâtă prin acordul de lărgire a SEE, semnat între Comunitate și statele membre, Islanda, Liechtenstein, Norvegia și statele aderente, la 14 octombrie 2003.(3) Până la finalizarea procedurilor necesare adoptării acordului de lărgire a SEE, s-a încheiat un acord sub forma unui schimb de scrisori, care prevede aplicarea provizorie a acordului de lărgire a SEE. Consiliul a aprobat acordul respectiv sub forma unui schimb de scrisori prin Decizia 2004/368/CE [2].(4) Acordul de lărgire a SEE comportă un protocol adițional la acordul de liber schimb CE-Norvegia din 1973 (denumit în continuare "protocol"), care prevede deschiderea de noi contingente tarifare comunitare pentru unele produse pescărești. Este necesar ca aceste noi contingente tarifare să fie deschise.(5) Protocolul prevede suspendarea tragerilor din cele două contingente tarifare la 15 octombrie în fiecare an începând cu 2005, astfel încât eventualul sold neutilizat să rămână numai pentru importurile de sfârșit de an.(6) Este necesar ca Regulamentul (CE) nr. 992/95 să fie modificat în consecință.(7) Luând în considerare faptul că acordul de lărgire a SEE a intrat în vigoare la 1 mai 2004, prezentul regulament se aplică de la aceeași dată și intră în vigoare fără întârziere,ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:Articolul 1Regulamentul (CE) nr. 992/95 se modifică după cum urmează:1. Se adaugă următorul articol:"Articolul 2aÎncepând cu anul 2005, tragerile efectuate din subcontingentele cu numerele de ordine 09.0760 și 09.0763 se suspendă la 15 octombrie în fiecare an.În ziua lucrătoare următoare, soldul neutilizat al acestor contingente rămâne pentru importurile declarate de la 1 octombrie a anului respectiv, în cadrul subcontingentului cu numărul de ordine 09.0778 pentru acest an.Începând cu 15 octombrie în fiecare an, orice tragere reportată ulterior din cauza neutilizării rămâne numai pentru importurile declarate de la 1 octombrie a anului respectiv."2. Anexele I și II se modifică în conformitate cu prezenta anexă.Articolul 2(1) Pentru 2004, volumul anual al contingentelor tarifare cu numerele de ordine 09.0752, 09.0756 și 09.0758 se reduce proporțional cu partea din perioada contingentară, stabilită în săptămâni întregi, care a trecut înainte de 1 mai 2004.(2) Pentru 2004, contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.0754 este deschis pe perioada 15 iunie-31 decembrie pentru un volum de 24800 tone.Articolul 3Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.Se aplică de la 1 mai 2004.Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la Luxemburg, 25 octombrie 2004.Pentru ConsiliuPreședinteleR. Verdonk[1] JO L 101, 4.5.1995, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1329/2003 (JO L 187, 26.7.2003, p. 1).[2] JO L 130, 29.4.2004, p. 1.--------------------------------------------------20041025ANEXĂRegulamentul (CE) nr. 992/95 se modifică după cum urmează:1. Anexa I se completează după cum urmează:Nr. ordine | Cod NC [2] | Descrierea mărfurilor | Volumul contingentului (în tone, dacă nu sunt indicații contrare) | Taxă contingentară (%) |"09.0752 | ex03035000 | Heringi din speciile Clupea harengus sau Clupea pallasii, congelați, cu excepția ficatului, icrelor și lapților, destinați fabricării industriale [1] [3] | 44000 | 0 |09.0754 | ex03037430 | Macrou din speciile Scomber scombrus sau Scomber japonicus, congelat, cu excepția ficatului, icrelor și lapților, destinat fabricării industriale [1] [3] | | |15.6.- 31.12.2004 | 24800 | 0 |2005-2009 | | |09.0760 | ex03037430 | 1.1.-14.2. | 7500 | |09.0763 | ex03037430 | 15.6.-30.9. | 7500 | |09.0778 | ex03037430 | 1.10.-31.12. | 15500 | |09.0756 | 03042075 | File de hering (Clupea harengus, Clupea pallasii), congelat | 67000 | 0 |ex03049022 | Bucăți de hering, congelate, destinate fabricării industriale [1] [3] |09.0758 | ex16052010 | Crevete, decorticate și congelate, în recipiente închise ermetic [4] | 2500 | 0 |2. Anexa II se completează după cum urmează:"Nr. ordine | Coduri NC | Coduri TARIC |09.0752 | ex03035000 | 0303500020 |09.0754 | ex03037430 | 0303743011 0303743091 |09.0756 | ex03049022 | 0304902220 |09.0758 | ex16052010 | 1605201020 1605201091 |09.0760 | ex03037430 | 0303743011 0303743091 |09.0763 | ex03037430 | 0303743011 0303743091 |09.0778 | ex03037430 | 0303743011 0303743091" |[1] Admiterea la această subpoziție este subordonată condițiilor stabilite în dispozițiile comunitare corespunzătoare [a se vedea articolele 291-300 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei (JO L 253, 11.10.1993, p. 1)].[2] A se vedea codurile TARIC din anexa II.[3] Nu se acordă contingentul tarifar mărfurilor declarate pentru punere în liberă circulație în cursul perioadei de la 15 februarie la 15 iunie.[4] Contingentul suplimentar pentru crevetele decorticate congelate (cod NC 16052010) este deschis după reglementarea problemei referitoare la autorizarea tranzitului, între Norvegia și Comunitate, al peștelui și produselor pescărești debarcate în Norvegia de navele comunitare."--------------------------------------------------