CELEX: 52001PC0109
Language: es
Date: 2001-03-21
Title: Propuesta modificada de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 97/67/CE con el fin de proseguir la apertura a la competencia de los servicios postales de la Comunidad

Avis juridique important

|

52001PC0109

Propuesta modificada de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 97/67/CE con el fin de proseguir la apertura a la competencia de los servicios postales de la Comunidad  /* COM/2001/0109 final - COD 2000/0139 */  

Diario Oficial n° 180 E de 26/06/2001 p. 0291 - 0300

Propuesta modificada de DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO por la que se modifica la Directiva 97/67/CE con el fin de proseguir la apertura a la competencia de los servicios postales de la Comunidad(presentada por la Comisión con arreglo al apartado 2 del artículo 250 del Tratado CE)EXPOSICIÓN DE MOTIVOSLa Comisión presenta una propuesta modificada de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 97/67/CE con el fin de proseguir la apertura a la competencia de los servicios postales de la Comunidad. La propuesta modificada incorpora las enmiendas propuestas por el Parlamento Europeo en primera lectura que la Comisión puede aceptar.1. INTRODUCCIÓNa) ContextoLa Comisión adoptó su propuesta el 30 de mayo de 2000 y fue transmitida formalmente al Parlamento Europeo y al Consejo el 14 de julio de 2000.El Comité Económico y Social emitió su dictamen el 29 de noviembre de 2000. El Comité de las Regiones emitió su dictamen el 13 de diciembre de 2000. El Parlamento Europeo aprobó una Resolución en primera lectura el 14 de diciembre de 2000 y propuso una serie de enmiendas a la propuesta de la Comisión.b) Objeto de la DirectivaLa Directiva tiene por objeto cumplir el mandato de la Directiva 97/67/CE de prever una mayor liberalización, gradual y controlada, del mercado postal a partir del 1 de enero de 2003, fijar un calendario para proseguir la apertura a la competencia y resolver diversas cuestiones secundarias relacionadas con el debido funcionamiento del mercado interior de los servicios postales.2. ENMIENDAS DEL PARLAMENTO EUROPEO ACEPTADAS POR LA COMISIÓNDe las 47 enmiendas aprobadas por el Parlamento Europeo en primera lectura, la Comisión puede aceptar 10 íntegramente y 1 de forma parcial, es decir, 11 en total.Enmiendas aceptadas íntegramente: 2, 6, 7, 24, 28, 29, 32, 39, 41 y 58Enmienda aceptada parcialmente:La Comisión ha aceptado las enmiendas que:- hacen hincapié en las tareas sociales de la Comunidad, a saber, un nivel elevado de empleo y protección social;- destacan las ventajas de una mayor competitividad;- insisten en que cada Estado miembro establezca sus normas detalladas de servicio universal y calidad;- refuerzan el papel de las autoridades nacionales de reglamentación;- amplían los requisitos de los procedimientos de reclamación;- mejoran la redacción o la posición de enmiendas existentes.3. ENMIENDAS NO ACEPTADAS POR LA COMISIÓNLa Comisión no ha aceptado 36 de las 47 enmiendas propuestas por el Parlamento Europeo. Las razones se detallan más abajo y, siempre que ha sido posible, las enmiendas se han agrupado en categorías amplias:Ventajas competitivas y alcance del ámbito que puede reservarse(Enmiendas 8, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 y 38)La enmienda 8 pretende, sin motivo alguno, limitar las ventajas de una red postal universal a algunos Estados miembros únicamente, mientras que una red omnipresente representa una ventaja en todos los Estados miembros. Asimismo, buscaría limitar la aplicabilidad de las normas de competencia del Tratado a los operadores del servicio universal. El artículo 86 ya tiene en cuenta los servicios de interés general.Las enmiendas 16, 17, 18 y 19, 20, 21, 22 y 38 introducen un límite de peso general de 150 gramos y cuatro veces la tarifa de la primera categoría aplicable a los servicios reservados, lo que supondría liberalizar únicamente el 6% de los ingresos postales de los proveedores del servicio universal (frente al 20% de la propuesta). La publicidad directa y el correo transfronterizo de salida con un límite de peso inferior a 150 gramos también se mantienen en el ámbito reservado, con lo que se pierden ventajas esenciales de la apertura del mercado. Estas modificaciones no generarían una competencia real y representan, por tanto, una medida a todas luces insuficiente. Por otro lado, la enmienda 38 permitiría también la ampliación de los monopolios postales, lo que contradice el requisito de que la Directiva avance y no retroceda en cuanto a la liberalización.Calendario para una nueva fase(Enmiendas 1, 23, 26, 33, 38 , 44)La enmienda 1 suprime el calendario para proseguir la apertura a la competencia, con el fin de crear un mercado único de los servicios postales, de la descripción de la actual Directiva 97/67/CE. Se caería así en el error de citar de forma selectiva la Directiva y ofrecer una visión distorsionada de sus intenciones.Las enmiendas 23, 26 y 38 convertirían el calendario para la toma de decisiones que prevé la propuesta de la Comisión en una revisión sin plazo definido. Una revisión autónoma de este tipo creará confusión y provocará un debate interminable sobre las intenciones de los legisladores. Además, no debería abandonarse el objetivo de la «liberalización gradual y controlada», ya que constituye el principio clave de la Directiva en vigor. Por otro lado, deben tenerse en cuenta las conclusiones de la Cumbre de Lisboa, que invitan a adoptar una estrategia para un mercado interior plenamente operativo de los servicios postales. Seguir avanzando en la liberalización, tal como figura en la propuesta de la Comisión, representa un calendario claro, que convenza a todos los operadores del mercado de que el proceso de liberalización continuará en 2007 y después.Las enmiendas 33 y 44 proponen como nueva fecha de expiración de la Directiva el final de 2008, en lugar de 2006. Una fecha tan tardía daría a los legisladores la impresión de que no es necesario avanzar más rápidamente en este ámbito, lo que contradice lo defendido en las conclusiones de la Cumbre de Lisboa. Si se ampliara el plazo de expiración de la Directiva, la regulación del sector postal se llevaría a cabo únicamente sobre la base de las normas de competencia del Tratado.Servicio universal(Enmiendas 10, 12, 15, 27 y 36)La enmienda 10, que destaca el carácter dinámico y evolutivo del servicio universal, no es necesaria porque este principio ya se encuentra en el artículo 5 de la actual Directiva.La enmienda 12 se centra en la necesidad de revisar el precepto relativo al servicio universal del artículo 3; no obstante, es una tarea que va más allá del requisito del artículo 7.La enmienda 15 señala que debe tenerse en cuenta el hecho de que los costes del servicio universal varían en los distintos Estados miembros. Sin embargo, esta situación ya se tiene en cuenta en la Directiva vigente a través de los diferentes medios de que disponen las autoridades nacionales de reglamentación para garantizar el servicio universal.La enmienda 27 obligaría a los titulares de licencias del ámbito del servicio universal a contribuir a los costes del acuerdo REIMS II relativo a la remuneración de los gastos terminales para la distribución de correo transfronterizo. No obstante, no sería correcto imponer los costes de REIMS II a los titulares de licencias, puesto que se trata de un acuerdo comercial entre determinados proveedores del servicio universal (expira en diciembre de 2001).La enmienda 36 permitiría el establecimiento de requisitos adicionales para el servicio universal en los Estados miembros. Sin embargo, ello no es necesario puesto que el artículo 3 de la Directiva vigente ya prevé que los Estados miembros decidan sobre el nivel del servicio universal por encima de un nivel mínimo armonizado.Cuestiones sociales y laborales(Enmiendas 13, 47 y 49)La enmienda 13 aborda las reducciones de los puestos de trabajo en otros mercados de servicios públicos, parcialmente compensadas por el aumento del empleo entre los operadores privados. Ello no afecta a la propuesta, puesto que en el sector postal intervienen actores diferentes y el entorno de mercado también es diferente.La enmienda 47 pretende modificar los objetivos de la Directiva vigente añadiendo como objetivo la promoción de un alto nivel de empleo y un elevado grado de protección social. El mandato del artículo 7 no incluye este aspecto, que además sería de dudosa legalidad.La enmienda 49 se refiere a otras medidas para proteger el empleo en el sector público y tampoco es pertinente para la propuesta.Conclusiones de la Cumbre de Lisboa(Enmiendas 4 y 46)La enmienda 4 supone una modificación de las conclusiones de la Cumbre de Lisboa al insertar «gradual y controlada» antes del proceso de liberalización solicitado y al eliminar la referencia a la creación de un mercado interior plenamente operativo en el sector postal. Las conclusiones y la forma en que están redactadas se describen correctamente en la propuesta y no deberían modificarse a posteriori para debilitar su objetivo. La enmienda 46 (apartados 2 a 5) se extiende innecesariamente sobre la referencia de las conclusiones de la Cumbre de Lisboa a los servicios de interés general.Servicios especiales(Enmiendas 11 y 35)Estas enmiendas suprimirían de la propuesta toda referencia a los servicios especiales. No obstante, resulta esencial disponer de una definición clara de servicios especiales para modernizar el marco regulador y ofrecer coherencia en los principios utilizados para aplicar un ámbito reservado y para garantizar que los nuevos servicios, fuera del servicio universal, puedan desarrollarse libremente de acuerdo con las necesidades de los clientes.Acceso(Enmiendas 31 y 55)La enmienda 31 pretende suprimir la referencia al acceso no discriminatorio en los considerandos, mientras que el artículo correspondiente se mantiene. Esto no es lógico: en cualquier caso, el acceso a los monopolios dominantes es muy importante y la práctica refuerza la necesidad de contar con principios claramente establecidos en la Directiva que garanticen a todos los operadores un acceso equitativo.La enmienda 55 pretende establecer un requisito de reciprocidad para el acceso a los servicios postales en los Estados miembros. Sin embargo, la reciprocidad no puede ser la base de una directiva de armonización.Intercambio de información(Enmiendas 30 y 42)La enmienda 30 propugna un mejor intercambio de información entre las autoridades de reglamentación nacionales y comunitarias, mientras que la enmienda 42 pretende establecer un comité de gestión que asista a la Comisión. No obstante, los Estados miembros ya pueden enviar a sus autoridades nacionales de reglamentación al comité creado en virtud del artículo 21 de la Directiva vigente y no se ha probado la necesidad de crear un nuevo comité. Por tanto, estas enmiendas resultan innecesarias.Discriminación por motivos de origen racial o étnico(Enmiendas 34 y 37)Con el fin de combatir la discriminación por motivos de origen racial o étnico, estas enmiendas pretenden excluir de la obligación del servicio universal aquellos envíos en los que se pueda suponer por algún marcado exterior que se trata de contenidos discriminatorios. La Directiva 2000/43/CE relativa a la aplicación del principio de igualdad de trato de las personas independientemente de su origen racial o étnico ya prevé este concepto de forma más adecuada. No es necesario repetir lo dispuesto en otras directivas y, en cualquier caso, se trata de una cuestión que no guarda relación con la apertura del mercado (objeto de la propuesta de Directiva).Otras cuestiones: consulta, fondo de compensación y tareas de las autoridades nacionales de reglamentación(Enmiendas 5, 25 y 43)La enmienda 5 destaca la necesidad de realizar una evaluación profunda, en relación con el informe previsto en el artículo 23, y parece confundir la necesidad de presentar una propuesta de liberalización (en el artículo 7) con el requisito diferente (en el artículo 23) sobre la aplicación de toda la Directiva.La enmienda 25 expresa la preferencia por un ámbito reservado en detrimento de un fondo de compensación. Sin embargo, la Directiva actual es neutral sobre este punto y establece diferentes medios para garantizar el servicio universal. No sería correcto predisponer ahora a los Estados miembros en contra de un fondo de compensación o de un sistema de licencias, por ejemplo.La enmienda 43 pretende modificar el artículo 22, que define las tareas de las autoridades nacionales de reglamentación, lo que resulta inadecuado, puesto que la propuesta se refiere a los cambios que se proponen en el artículo 7 y las tareas del regulador ya se definen en la actual Directiva.4. CONCLUSIÓNLa Comisión ha aceptado 11 de las 47 enmiendas propuestas por el Parlamento Europeo en primera lectura, en su totalidad o parcialmente.De conformidad con el apartado 2 del artículo 250 del Tratado CE, la Comisión modifica su propuesta inicial e incorpora estas enmiendas.2000/0139 (COD)Propuesta modificada de DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO por la que se modifica la Directiva 97/67/CE con el fin de proseguir la apertura a la competencia de los servicios postales de la ComunidadEL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, el apartado 2 de su artículo 47 y sus artículos 55 y 95,Vista la propuesta de la Comisión [1],[1]  DO CVisto el dictamen del Comité Económico y Social [2],[2]  DO CVisto el dictamen del Comité de las Regiones [3],[3]  DO CDe conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado [4],[4]  DO CConsiderando lo siguiente:(1) En la Resolución del Consejo de 7 de febrero de 1994 relativa al desarrollo de los servicios postales comunitarios [5], uno de los principales objetivos de la política comunitaria en el sector postal era conciliar el fomento de la liberalización gradual y controlada del mercado postal y la garantía de la prestación duradera del servicio universal.[5]  DO C 48 de 16.2.1994, p. 3.(2) La Directiva 97/67/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de diciembre de 1997, relativa a las normas comunes para el desarrollo del mercado interior de los servicios postales de la Comunidad y la mejora de la calidad del servicio [6], estableció un marco reglamentario para el sector postal a escala comunitaria que incluía, en particular, medidas destinadas a garantizar un servicio universal, la fijación de límites máximos para los servicios postales que los Estados miembros podrán reservar al proveedor o los proveedores del servicio universal con el fin de mantener dicho servicio universal, así como un calendario para la toma de decisiones relativas a la prosecución del proceso de liberalización del mercado, con el objetivo de crear un mercado único de los servicios postales.[6]  DO L 15 de 21.1.1998, p. 14.(3) El artículo 16 del Tratado destaca el lugar que ocupan los servicios de interés general entre los valores comunes de la Unión, así como su papel en la promoción de la cohesión social y territorial. Indica más adelante que conviene velar por que dichos servicios actúen con arreglo a principios y condiciones que les permitan cumplir su cometido.(4) Las Resoluciones del Parlamento Europeo, de 14 de enero de 1999 [7], relativas a los servicios postales europeos, así como su Resolución, de 18 de febrero de 2000 [8], también sobre los servicios postales europeos, destacan la importancia económica y social de los servicios postales y la necesidad de mantener un servicio universal de elevada calidad.[7]  DO C 104 de 14.1.1999, p. 134.[8]  B5-0116/2000; aún no publicada en el Diario Oficial.(4bis) Las medidas descritas deberán disponerse de manera que se alcancen también como objetivos los cometidos de la Comunidad de conformidad con el artículo 2 del Tratado, a saber, un alto nivel de empleo y un elevado grado de protección social.(4ter) La red postal rural en las zonas montañosas y en las islas desempeña un papel de primer orden en la integración de las empresas en la economía nacional/global, así como en relación con el mantenimiento de una cohesión social y en materia de empleo en las zonas rurales, montañosas e insulares. Asimismo, las oficinas de correos rurales, en las zonas montañosas y en las islas, pueden ofrecer una red de infraestructuras básica para el acceso universal a las nuevas tecnologías del sector de las telecomunicaciones.(5) En el Consejo Europeo, celebrado en Lisboa el 23 y 24 de marzo de 2000, se incluyeron, en las Conclusiones de la Presidencia, dos decisiones relativas a los servicios postales en las que se solicitaba la actuación de la Comisión, del Consejo y de los Estados miembros, de acuerdo con sus respectivas competencias. Las medidas en cuestión consisten, en primer lugar, en definir, antes de que finalice el año 2000, una estrategia para la eliminación de los obstáculos a los servicios, y, en segundo lugar, en acelerar la liberalización en sectores como los servicios postales, para realizar un mercado interior plenamente operativo en el sector postal.(5bis) El Consejo Europeo de Jefes de Estado y de Gobierno, celebrado en Lisboa en marzo de 2000, consideró también fundamental que, en el marco del mercado interior y de una economía basada en el conocimiento, se tomen plenamente en consideración las disposiciones del Tratado relativas a los servicios de interés económico general y a las empresas encargadas de la gestión de dichos servicios.(6) La Comisión ha emprendido una revisión profunda del sector postal de la Comunidad, en particular, encargando estudios sobre su evolución económica, social y tecnológica, y ha consultado a las partes interesadas en múltiples ocasiones.(7) El sector postal de la Comunidad necesita un marco reglamentario moderno destinado especialmente a reforzar el mercado interior de los servicios postales . Una competitividad más adecuada debe permitir la integración del sector postal con los otros métodos de comunicación y  el aumento de la calidad de los servicios prestados a unos usuarios cada vez más exigentes.(8) El objetivo fundamental de  preservar la prestación permanente de un servicio universal que responda a las normas de calidad  definidas por los Estados miembros de conformidad con el artículo 3 de la Directiva 97/67/CE, en condiciones similares en el conjunto de la Comunidad, puede conseguirse si se mantiene la posibilidad de reservar servicios y al mismo tiempo se garantiza la libre prestación de servicios en un grado tal que se opera con un nivel elevado de eficacia  en este ámbito.(9) La ventaja competitiva que aporta el hecho de disponer de una red postal universal eficaz y adaptada a las necesidades de los clientes puede contribuir a compensar los costes suplementarios que se derivan de la obligación de prestar un servicio universal y que no puede autofinanciarse.(10) La experiencia pone de manifiesto que el criterio del límite de precio no es suficiente por sí mismo para determinar el valor añadido de los servicios de correo urgente, dado que algunos de estos servicios de valor añadido se ofrecen a un precio inferior al límite contemplado.(11) Conviene por tanto definir una categoría relativa a los «servicios especiales», que responden a necesidades especiales de los clientes. Esta categoría debe incluir todos los servicios especiales de valor añadido. Estos servicios no deberán incluirse en el ámbito reservado, cualquiera que sea su peso y su precio. En este contexto, no será suficiente enviar el correo por vía electrónica para su impresión en el lugar de destino para no incluirlo en el ámbito reservado.(12) El incremento de la demanda previsto a medio plazo en el conjunto del mercado postal permitirá compensar la pérdida de cuotas de mercado que podrían sufrir los proveedores del servicio universal debido a la mayor liberalización y constituye por tanto una garantía suplementaria para el mantenimiento del servicio universal.(13) Entre los motores del cambio que tienen una incidencia en el empleo en el sector postal, el progreso tecnológico y la presión del mercado en pro de una mayor eficacia son los más importantes; la apertura del mercado tendrá por su parte un impacto más limitado. La liberalización contribuirá a la extensión de los mercados postales y las posibles reducciones de personal de los proveedores del servicio universal debidas a esta medida (o a su previsión) se verán compensadas probablemente por el aumento del empleo entre los operadores privados y los que se incorporen al mercado.(14) Conviene fijar, a escala comunitaria, un calendario para la apertura gradual y controlada del mercado postal a la competencia, que deje a todos los proveedores del servicio universal el margen de tiempo suficiente para la aplicación de las nuevas medidas de modernización y reestructuración requeridas para garantizar su viabilidad a largo plazo en las nuevas condiciones de mercado. Los Estados miembros deberán disponer también de tiempo suficiente para adaptar sus normativas a un entorno más abierto. Por ello es necesario prever la continuación del proceso de liberalización según un enfoque gradual, con una fase intermedia que implique una apertura importante pero controlada del mercado, seguida de la revisión del sector y de una propuesta para una fase posterior.(15) Conviene garantizar que la próxima fase de apertura del mercado sea a la vez importante y realizable en la práctica para los Estados miembros.(16) La reducción general a 50 gramos del límite de peso aplicable a los servicios que pueden reservarse a los proveedores del servicio universal junto con la liberalización total del correo transfronterizo de salida y del correo urgente constituyen medidas controladas y relativamente sencillas de aplicar, a la par que importantes.(17) Los envíos de correspondencia ordinaria con un peso comprendido entre 50 y 350 gramos representan por término medio en la Comunidad el 16% aproximadamente del total de ingresos postales de los proveedores del servicio universal; los envíos de correspondencia transfronteriza de salida y los servicios de correo urgente representan por término medio en la Comunidad aproximadamente un 4% adicional del total de ingresos postales de los proveedores del servicio universal.(18) Para los servicios que pueden reservarse, la instauración de un límite de precio de dos veces y media la tarifa pública de un envío de correspondencia de la primera escala de pesos de la categoría normalizada más rápida es más adecuado si se combina, cuando proceda, con un límite de peso de 50 gramos.(19) Por lo que se refiere a los envíos de correspondencia nacional ordinaria, un límite de peso de 50 gramos resulta práctico porque no presenta riesgo de elusión mediante un incremento artificial del peso de los distintos envíos, dado que la mayoría de ellos pesa menos de 20 gramos.(20) En la mayoría de los Estados miembros, la publicidad directa ya constituye un mercado dinámico y en expansión, con elevadas perspectivas de crecimiento, mientras que en los demás Estados miembros encierra un importante potencial de crecimiento. La publicidad directa está ya ampliamente abierta a la competencia en seis Estados miembros. Al mejorar la flexibilidad y las tarifas en el entorno competitivo, los servicios de publicidad directa mejorarán su posición respecto a otros métodos de comunicación, lo que a su vez se traducirá probablemente en un aumento del volumen de envíos postales y un refuerzo de la situación del conjunto de la industria postal. No obstante, para garantizar la prestación del servicio universal, debe disponerse que la publicidad directa pueda seguir manteniéndose en el ámbito reservado con los límites de peso y precio de 50 gramos y dos veces y media la tarifa pública básica.(21) El correo transfronterizo de salida ya está, de hecho, abierto a la competencia en la mayoría de los Estados miembros. No es necesario incluirlo en el ámbito reservado para garantizar la prestación del servicio universal, puesto que representa por término medio un 3% del total de los ingresos postales. La liberalización de este segmento del mercado permitirá a los diferentes operadores postales recoger, clasificar y transportar todo el correo transfronterizo de salida y entregarlo en los Estados miembros, pero sólo en la medida en que la normativa interna del Estado miembro de que se trate lo permita.(22) La apertura a la competencia del correo transfronterizo de entrada corre el riesgo de permitir soslayar el límite de 50 gramos modificando el lugar de expedición de una parte de los envíos masivos nacionales interiores, lo que tendría efectos imprevisibles. La determinación del origen de los envíos de correspondencia podría además plantear otros problemas de aplicación. Un límite de peso de 50 gramos para los envíos ordinarios de correspondencia transfronteriza de entrada y de publicidad directa, al igual que para los envíos nacionales ordinarios, resulta práctico porque no presenta riesgo de elusión por esta vía o mediante un incremento artificial del peso de los distintos envíos.(23) El establecimiento en este momento de un calendario destinado a la aplicación de una nueva fase en el proceso de realización del mercado interior de los servicios postales es importante tanto para la viabilidad a largo plazo del servicio universal como para la continuación de la modernización y la racionalización de las organizaciones postales.(24) Conviene prever  también en el futuro la posibilidad de que los Estados miembros puedan seguir reservando algunos servicios postales al proveedor o los proveedores del servicio universal.  Estas medidas les  permitirán llevar a cabo sus iniciativas de adaptación de sus actividades y recursos humanos a un entorno más competitivo sin perjudicar su equilibrio financiero y sin comprometer la  salvaguardia del servicio universal.(25) Conviene determinar los nuevos límites de peso y precio, así como los servicios a los cuales se aplican, y que prevea una nueva revisión del sector y la adopción de una decisión relativa a la continuación del proceso de liberalización.(26) Las medidas adoptadas por un Estado miembro, incluida la constitución, modificación o aplicación de un fondo de compensación o los pagos con cargo a dicho fondo, podrían representar ayudas otorgadas por un Estado miembro o mediante fondos estatales, bajo cualquier forma, según lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 87 del Tratado CE, que requieren una notificación previa a la Comisión, con arreglo al apartado 3 del artículo 88 del Tratado CE.(27) La posibilidad de conceder licencias a los competidores del ámbito del servicio universal puede combinarse con la obligación de éstos de contribuir a la prestación del servicio universal.(27bis)La Directiva 97/67/CE establece que los Estados miembros designarán una o más autoridades nacionales de reglamentación para el sector postal, jurídicamente distintas y funcionalmente independientes de los operadores postales. A la vista de la dinámica de los mercados postales europeos, debe reconocerse y fomentarse la importante función que desempeñan las autoridades nacionales de reglamentación. El artículo 9 de la Directiva 97/67/CE permite a los Estados miembros ir más allá de los objetivos de dicha Directiva.(28) Conviene que las autoridades nacionales de reglamentación supediten la concesión de las licencias a la obligación de poner a disposición de los usuarios de los servicios suministrados por los titulares procedimientos transparentes, sencillos y poco costosos para tramitar las reclamaciones relativas a los servicios del proveedor o proveedores del servicio universal o a los servicios de los operadores titulares de autorizaciones, incluidos los titulares de licencias individuales. Conviene asimismo que estos procedimientos estén a disposición de los usuarios de todos los servicios postales, pertenezcan o no al servicio universal. Entre estos procedimientos deben incluirse los destinados a determinar la responsabilidad en caso de perdida o deterioro de envíos postales.(29) Los proveedores del servicio universal prestan habitualmente servicios, por ejemplo a las empresas, a los preparadores del correo de varios clientes o a los remitentes de envíos masivos, que les permiten entrar en la cadena postal en condiciones y en lugares diferentes si se compara con el servicio de correos tradicional. Para ello, los proveedores del servicio universal deberán respetar los principios de transparencia y no discriminación tanto respecto a terceros como a la relación de éstos con los proveedores universales en relación con servicios equivalentes. Asimismo, deberán ofrecer dichos servicios a los clientes residenciales que los utilicen en condiciones similares, sobre la base del principio de no discriminación de la prestación de servicios.(30) Ante las denuncias presentadas estos últimos años contra algunos operadores históricos, conviene que los Estados miembros adopten disposiciones destinadas a garantizar que los proveedores del servicio universal no financien servicios no reservados con ingresos generados en el ámbito reservado, excepto en la medida en que resulte absolutamente indispensable para el cumplimiento de las obligaciones específicas de servicio universal, tal como las determinen los Estados miembros de conformidad con el artículo 3 de la Directiva 97/67/CE, modificado por la presente Directiva. Por lo tanto, las autoridades nacionales de reglamentación deberán adoptar normas al efecto y comunicarlas a la Comisión.(31) Habida cuenta de las modificaciones, procede prorrogar hasta el 31 de diciembre de 2006 la fecha prevista para la expiración de la Directiva 97/67/CE.(32) La Directiva 97/67/CE debe ser modificada en consecuencia.(33) La presente Directiva no afecta a la aplicación de las normas del Tratado sobre competencia y libre prestación de los servicios, tal como se explica, en particular, en la Comunicación de la Comisión sobre la aplicación de las normas de competencia al servicio postal y sobre la evaluación de determinadas medidas estatales relativas a los servicios postales [9].[9]  DO C 39 de 6.2.1998, p. 2.HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:Artículo 1La presente Directiva modifica la Directiva 97/67/CE del siguiente modo.(1) En el artículo 2 se añadirá el punto siguiente:«20. "servicios especiales": servicios que se distinguen claramente del servicio universal, que responden a necesidades específicas de los clientes y que proponen otras prestaciones de valor añadido que no ofrece el servicio postal tradicional. Como ejemplo de prestaciones de valor añadido, cabe citar la entrega con cita previa, la posibilidad de modificar el destino o el destinatario durante el transporte o si no es posible la entrega en el destino inicial, el seguimiento y localización de los envíos, un plazo de distribución garantizado, varios intentos de entrega al destinatario, la distribución según la prioridad o en el orden definidos por el cliente.La recogida a domicilio sin ninguna de las prestaciones citadas no constituye un servicio especial.La transmisión electrónica y/o la recepción electrónica por el operador para la clasificación, impresión y/o preparación del correo no se considerará prestación suplementaria con arreglo al párrafo primero.El servicio de correo urgente es un servicio especial que, además de ofrecer mayor rapidez y fiabilidad en la recogida, transporte y entrega, implica varias o todas las prestaciones suplementarias siguientes: recogida a domicilio, entrega en mano al destinatario o a su representante autorizado, fecha de entrega garantizada, posibilidad de modificar el destino o el destinatario durante el transporte, confirmación al remitente de la entrega, seguimiento y localización de los envíos, tratamiento personalizado de los clientes y oferta de una gama de servicios en función de las necesidades.»(2) El artículo 7 se sustituirá por el texto siguiente:"Artículo 71. En la medida en que sea necesario para garantizar la prestación del servicio universal, los Estados miembros podrán seguir reservando al proveedor o los proveedores del servicio universal determinados servicios básicos. Dichos servicios se limitarán a la recogida, clasificación, transporte y distribución de envíos ordinarios de correspondencia nacional y correspondencia transfronteriza de entrada de acuerdo con los siguientes límites de peso y precio. El límite de peso se fija en 50 gramos. No se aplicará si el precio es igual o superior a dos veces y media la tarifa pública de un envío de correspondencia de la primera escala de pesos de la categoría más rápida.En el caso de los servicios postales gratuitos destinados a las personas invidentes o de visión reducida, se podrán autorizar excepciones a los límites de peso y precio.En la medida en que sea necesario para garantizar la prestación del servicio universal, la publicidad directa podrá mantenerse en el ámbito reservado dentro de los límites de peso y precio mencionados en el párrafo primero.2. Para los servicios especiales, no será suficiente enviar el correo por vía electrónica para su impresión en el lugar de destino con el fin de evitar el monopolio de la correspondencia transfronteriza de entrada.Los envíos de correspondencia transfronteriza de salida, el intercambio de documentos y los servicios especiales (incluido el correo urgente) no podrán reservarse.3. Como medida complementaria para la realización del mercado interior de los servicios postales, el Parlamento Europeo y el Consejo decidirán, a más tardar el 31 de diciembre de 2005, acerca de una mayor liberalización del mercado postal, con efectos a partir del 1 de enero de 2007.A tal efecto la Comisión, presentará antes del 31 de diciembre de 2004, tras una revisión del sector, que se centrará en la necesidad de garantizar la prestación de un servicio universal en condiciones adecuadas en un entorno competitivo.A petición de la Comisión, los Estados miembros aportarán toda la información que sea necesaria para la realización de la revisión".(3) En el artículo  12 se añadirá el apartado quinto guión siguiente:"-  Cuando apliquen tarifas especiales, por ejemplo a los servicios a las empresas, a los remitentes de envíos masivos o a los preparadores del correo de varios clientes, los proveedores del servicio universal deberán respetar los principios de transparencia y no discriminación por lo que se refiere a las tarifas y las condiciones asociadas. Dichas tarifas deberán tener en cuenta los costes evitados en relación con los servicios ordinarios que incluyen la totalidad de las prestaciones ofrecidas para la recogida, transporte, clasificación y entrega de envíos postales individuales y, al igual que las condiciones correspondientes, aplicarse de la misma manera entre terceros, como a la relación de éstos con los proveedores universales en relación con servicios equivalentes.Tales tarifas se propondrán también a los clientes residenciales que utilicen estos servicios en condiciones similares »(4) En el artículo 12, se añadirá el sexto guión siguiente:"- Se prohíbe la financiación cruzada de servicios universales del ámbito no reservado con ingresos generados por servicios reservados, excepto en la medida en que resulte absolutamente indispensable para la realización de las obligaciones específicas de servicio universal vinculadas al ámbito competitivo; las autoridades nacionales de reglamentación deberán adoptar medidas al efecto y comunicarlas a la Comisión".(4bis) El apartado 1 del artículo 19 se sustituirá por el texto siguiente:"Los Estados miembros se asegurarán de que se establecen procedimientos simples, baratos y transparentes para tramitar las reclamaciones de los usuarios, particularmente en los casos de pérdidas, robos, daños o incumplimientos de los niveles de calidad del servicio (incluidos los procedimientos para determinar las responsabilidades en casos en que interviene más de un proveedor)."(5) En el apartado 1 del artículo 19, se añadirá la frase siguiente:"Los Estados miembros deberán garantizar que este principio se aplique también a los beneficiarios de los servicios postales no pertenecientes al servicio universal".(6) En el artículo 27, se sustituirá la fecha de "31 de diciembre de 2004" por la de "31 de diciembre de 2006".Artículo 21. Los Estados miembros adoptarán las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para cumplir la presente Directiva el 31 de diciembre de 2002 a más tardar. Informarán de ello inmediatamente a la Comisión.Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas harán referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial.2. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión los textos de las principales disposiciones de Derecho interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva.Artículo 3La presente Directiva entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.Artículo 4Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros.Hecho en Bruselas, elPor el Parlamento Europeo Por el ConsejoLa Presidenta El PresidenteFICHA FINANCIERA1. DENOMINACIÓN DE LA MEDIDAPropuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 97/67/CE con el fin de proseguir la apertura a la competencia de los servicios postales de la Comunidad.2. LÍNEA PRESUPUESTARIANinguna, únicamente gastos administrativos.3. FUNDAMENTO JURÍDICOApartado 2 del artículo 47 y artículos 55 y 95 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, modificado por el Tratado de Amsterdam.4. DESCRIPCIÓN DE LA MEDIDA4.1 Objetivo generalLa Directiva 97/67/CE, adoptada por el Consejo, el Parlamento y la Comisión el 15 de diciembre de 1997, preveía en su artículo 7 un calendario para una mayor liberalización, gradual y controlada, de los mercados postales comunitarios, en particular con miras a la liberalización del correo transfronterizo y de la publicidad directa, así como para una nueva revisión de los límites de precios y pesos, con efectos a partir del 1 de enero de 2003.En el Consejo Europeo de Jefes de Estado y de Gobierno, celebrado en Lisboa en marzo de 2000, se incluyeron, en las Conclusiones de la Presidencia, dos decisiones relativas a los servicios postales en las que se solicitaba la actuación de la Comisión, del Consejo y de los Estados miembros, de acuerdo con sus respectivas competencias. Las medidas en cuestión consisten, en primer lugar, en definir, antes de que finalice el año 2000, una estrategia para la eliminación de los obstáculos a los servicios, entre ellos los servicios postales, y, en segundo lugar, en acelerar la liberalización en sectores como [...] los servicios postales [...], para realizar un mercado interior plenamente operativo en el sector postal.La evolución del mercado en los últimos años y meses ha puesto de manifiesto la imperiosa necesidad de adoptar medidas destinadas a proseguir la liberalización del mercado, ante la extensión de las actividades de los proveedores del servicio universal a mercados competitivos a través de adquisiciones y alianzas que han suscitado gran inquietud en el mercado por la continuación del poder monopolístico. Los proveedores del servicio universal están experimentando también un proceso de modernización que debe ser respaldado por acciones que favorezcan la competencia.Es necesario reforzar de manera importante la apertura del mercado para seguir avanzando hacia el objetivo de la realización del mercado interior en los servicios postales, conforme a las conclusiones mencionadas de la Cumbre de Lisboa. Ello contribuirá a mejorar el nivel, la calidad y los precios de los servicios ofrecidos a los clientes de toda la Unión, garantizando al mismo tiempo el servicio universal al no comprometer el equilibrio financiero de los proveedores del servicio universal.El proyecto de propuesta comprende un enfoque en dos fases. En la primera fase, que se aplicará a partir del 1 de enero de 2003, los límites máximos de precio y peso en el ámbito que puede reservarse pasarán a dos veces y media la tarifa básica de un envío de correspondencia de la primera escala de pesos de la categoría normalizada más rápida y 50 gramos para los envíos de correspondencia ordinarios, a excepción de a) los envíos de correspondencia transfronteriza de salida y b) los servicios de correo urgente, que se liberalizarán totalmente. Esta medida supone liberalizar por término medio un 20 % de los ingresos postales de los proveedores del servicio universal y mantiene el 50 % de estos ingresos en el ámbito reservado (frente al 70 % actual).En la segunda fase, el Parlamento Europeo y el Consejo deberán adoptar en 2005 una decisión relativa a la fase siguiente del proceso de apertura del mercado postal, sobre la base de una propuesta de la Comisión, que se presentará antes de finales de 2004, tras una revisión del sector que se centrará en el mantenimiento del servicio universal en un entorno competitivo.Además, la propuesta incluye varias medidas complementarias para responder a la evolución del mercado y de la competencia desde la última Directiva. Estas medidas se consideran una condición previa para la liberalización efectiva y equitativa del mercado en 2003. Consisten en la definición de servicios especiales, que son servicios que se distinguen claramente del servicio universal y responden a necesidades específicas de los clientes (por ejemplo, los servicios de correo urgente) y nunca pertenecen al ámbito reservado; el seguimiento de las medidas de aplicación de los fondos de compensación que respondan a los requisitos de las normas aplicables a las ayudas de Estado, para garantizar que dichos fondos no son desproporcionados respecto a los costes derivados de las obligaciones de servicio universal; la aplicación no discriminatoria de las tarifas especiales, también a los servicios de los proveedores del servicio universal, y el mantenimiento de normas estrictas en materia de subvenciones cruzadas.La propuesta prevé que las disposiciones de la Directiva postal (modificada) sigan siendo aplicables después del 31 de diciembre de 2004 (fecha de expiración de la Directiva en caso de que no se adopte una decisión de conformidad con el apartado 3 del artículo 7) hasta el 31 de diciembre de 2006, si no se ha adoptado una nueva propuesta antes de dicha fecha.La presente propuesta conducirá a un sector postal sector más abierto y mejor adaptado que responderá mejor a las necesidades de los usuarios y reforzará la cohesión económica de la Unión, garantizando al mismo tiempo la salvaguardia de los objetivos sociales esenciales y, ante todo, el mantenimiento del servicio universal.4.2 Período abarcado y modalidades previstas para su renovación1 de enero de 2001 a 31 de diciembre de 20065. CLASIFICACIÓN DEL GASTO6. NATURALEZA DEL GASTO7. INCIDENCIA FINANCIERA (en la Parte B)Ninguna8. DISPOSICIONES ANTIFRAUDE PREVISTAS (Y RESULTADOS DE SU APLICACIÓN)9. ELEMENTOS DE ANÁLISIS COSTE-EFICACIA9.1 Objetivos específicos y cuantificables, población destinatariaEl objetivo de la propuesta de Directiva es facilitar el funcionamiento del mercado interior de los servicios postales en la Comunidad. La apertura del mercado tendrá probablemente como consecuencia un aumento de los volúmenes e ingresos de los servicios postales, importantes mejoras de la calidad del servicio y la innovación y prestación de servicios cada vez más adaptados. Esta evolución reforzará el sector postal frente al desafío que plantean las nuevas tecnologías y permitirá a los principales actores aprovechar las oportunidades que ofrece el desarrollo del comercio electrónico y la actividad económica paneuropea, en particular en lo que respecta a los remitentes de envíos masivos como instituciones financieras, empresas de servicios públicos y de venta por correspondencia.9.2 Justificación de la medidaLa Directiva tiene en cuenta el hecho de que los servicios postales encierran una dimensión social, regional y laboral muy importante. Por tanto, mantiene el enfoque de apertura "gradual y controlada" al mercado y se centra en los segmentos del mercado que están experimentando un fuerte crecimiento o que ya se han liberalizado parcialmente, de forma que la pérdida de cuota de mercado por parte de los proveedores del servicio universal puede verse compensada con el crecimiento global del mercado. Abre una vía para seguir avanzando en la realización del mercado interior sin establecer condiciones previas en cuanto a la naturaleza de la fase siguiente. Este enfoque pragmático permitirá evaluar los resultados de la fase de 2003 cuando se elaboren nuevas propuestas en 2004. La propuesta de Directiva prevé además que se mantenga el Comité encargado de asistir a la Comisión, cuya consulta será obligatoria (artículo 21).9.3 Seguimiento y evaluación de la medidaEl artículo 7 de la propuesta de Directiva prevé que, para proseguir la apertura a la competencia de los servicios postales de la Comunidad, la Comisión presentará una nueva propuesta, antes de finales de 2004, tras una revisión del sector que se centrará en el mantenimiento del servicio universal en un entorno competitivo. La Comisión informará al Parlamento y al Consejo antes del término de 2004.10. GASTOS ADMINISTRATIVOS (PARTE A DE LA SECCIÓN III DEL PRESUPUESTO GENERAL)La utilización real de los recursos administrativos necesarios dependerá de la decisión anual de la Comisión sobre asignación de recursos, tomando en consideración el número de efectivos y las sumas adicionales autorizadas por la autoridad presupuestaria.10.1 Repercusiones en el número de puestos&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;* Expertos nacionales en comisión de servicios (experts nationaux détachés)10.2 Incidencia financiera global de los recursos humanos adicionales3,5 x 108 000 euros (coste unitario) x 6 años ; títulos A1, A2, A4, A5 y A7.10.3 Aumento de otros gastos de funcionamiento derivados de la acción(en miles de euros)&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;El gasto reseñado en el cuadro en la partida A-7 se cubrirá con los créditos de la dotación general de la DG MARKT.(en miles de euros)&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;FICHA DE EVALUACIÓN DEL IMPACTOImpacto de la Propuesta en las empresas y en particular en las pequeñas y medianas empresasTítulo de la propuesta:Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 97/67/CE con el fin de proseguir la apertura a la competencia de los servicios postales de la Comunidad.Número de referencia (Repertorio) : 99004Propuesta:1. Necesidad de la legislación comunitaria propuestaLa propuesta modifica la Directiva 97/67/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de diciembre de 1997, relativa a las normas comunes para el desarrollo del mercado interior de los servicios postales de la Comunidad y la mejora de la calidad del servicio ("Directiva postal"), de conformidad con el artículo 7 de dicha Directiva, con el fin de establecer un calendario y los requisitos mínimos para una mayor liberalización, gradual y controlada de los mercados postales comunitarios, lo que implica una fase intermedia específica en 2003 y un calendario para una fase posterior en 2007.La coordinación del proceso de apertura del mercado a escala comunitaria es necesaria para avanzar en la realización del mercado interior de los servicios postales de la Comunidad, proporcionar a las empresas, cuyas actividades en este ámbito representan un componente importante de su actividad, acceso a servicios postales de calidad en condiciones equivalentes en toda la Comunidad (especialmente al ofrecer sus bienes y servicios fuera de sus fronteras nacionales), garantizar la igualdad de oportunidades a los operadores postales en la Comunidad y contribuir a la cohesión social y económica, garantizando a todos los ciudadanos un servicio postal universal en condiciones semejantes, cualquiera que sea su lugar de residencia.Impacto en las empresas:2. ¿Qué población se verá afectada por la propuesta-Todos los usuarios de los servicios postales, en particular las empresas, se verán afectados por las medidas liberalizadoras que contiene la propuesta, ya que tendrán acceso a servicios más competitivos y a una mayor variedad de proveedores de servicios postales.Tanto los operadores postales existentes como los nuevos, incluidas las pequeñas y medianas empresas, dispondrán también de mayores oportunidades de desarrollar sus servicios o de incorporarse a nuevos segmentos del mercado como resultado de la propuesta. Las pequeñas y medianas empresas en particular podrán prestar sus servicios a escala local o regional.Los proveedores del servicio universal, que en la actualidad se benefician de los servicios reservados que se abrirán a la competencia con arreglo a la presente propuesta, deberán preparar sus estrategias comerciales y organizativas para operar en un mercado competitivo, aunque en realidad están preparándose desde hace años.3. ¿Qué medidas deben adoptar las empresas para actuar conforme a la propuesta-Los operadores postales deberán adaptarse a las condiciones más competitivas en el sector postal que resultarán de las medidas liberalizadoras propuestas. La Directiva postal ya prevé que los Estados miembros recurran a procedimientos de autorización para los operadores postales y dichos procedimientos probablemente afecten también a los segmentos del mercado recién liberalizados como resultado de la propuesta. Podrán consistir, en determinadas condiciones, en contribuciones a un fondo de compensación constituido con el fin de garantizar la prestación de un servicio universal si el ámbito reservado se considera insuficiente a este respecto.4. ¿Qué efectos económicos puede tener la propuesta-Las medidas propuestas de apertura del mercado incrementarán a la vez la oferta y la demanda de servicios postales, reforzarán la libertad de las empresas de acceder a los mercados postales, incentivarán la planificación de futuras inversiones y, gracias al crecimiento previsto del mercado que entrañará la liberalización, contribuirán a garantizar la prestación permanente del servicio universal y a apoyar el empleo en el sector, reforzando los servicios postales tradicionales en un momento en que deben responder al reto de adaptarse a las nuevas tecnologías.Los usuarios postales, incluidas las pequeñas y medianas empresas, se beneficiarán de una mejor calidad del servicio, tarifas más bajas y servicios postales más adaptados a las necesidades de los clientes.5. ¿Contiene la propuesta medidas destinadas expresamente a las pequeñas y medianas empresas (exigencias menores o diferentes, etc.)-Dado que las medidas contenidas en la propuesta beneficiarán a las pequeñas y medianas empresas al ofrecerles la oportunidad de reforzar su participación en los mercados postales, no se precisan medidas específicas. Las pequeñas y medianas empresas también se beneficiarán del interés creciente de los nuevos participantes en las necesidades de sus nichos de mercado.Consultas6. La propuesta tiene su origen en el mandato contenido en la Directiva postal, que fue el resultado de amplias consultas. Los trabajos preparatorios para la presente acción han consistido básicamente en una serie de estudios sobre la situación del sector postal y el impacto potencial de las medidas liberalizadoras propuestas. Se ha consultado en repetidas ocasiones con los interesados.Seguimiento y revisión7. Las medidas de liberalización del mercado previstas en la presente propuesta pasarán a formar parte integrante del marco reglamentario establecido por la Directiva postal para este sector. Este marco se someterá a una revisión permanente por parte de la Comisión y todas las medidas suplementarias que puedan ser necesarias tras la adopción y aplicación de la presente propuesta podrán ser objeto de nuevas propuestas de la Comisión.Punto de contacto8. Para cualquier consulta, observación o solicitud de información complementaria, sírvanse dirigirse a Fernando Toledano, DG MARKT, Unidad D 3, Tel:  (+32-2)  296.81.77.