CELEX: 
Language: sk
Date: 2020-02-12 00:00:00
Title: VYKONÁVACIA SMERNICA KOMISIE (EÚ) …/… ktorou sa menia smernice Rady 66/401/EHS, 66/402/EHS, 68/193/EHS, 2002/55/ES, 2002/56/ES a 2002/57/ES, smernice Komisie 93/49/EHS a 93/61/EHS a vykonávacie smernice 2014/21/EÚ a 2014/98/EÚ, pokiaľ ide o škodcov rastlín na osivách a inom rastlinnom reprodukčnom materiáli

EURÓPSKA
                           KOMISIA

                                                   V Bruseli 12. 2. 2020
                                                   C(2020) 649 final

                   VYKONÁVACIA SMERNICA KOMISIE (EÚ) …/…

                                      z 12. 2. 2020,

     ktorou sa menia smernice Rady 66/401/EHS, 66/402/EHS, 68/193/EHS, 2002/55/ES,
     2002/56/ES a 2002/57/ES, smernice Komisie 93/49/EHS a 93/61/EHS a vykonávacie
     smernice 2014/21/EÚ a 2014/98/EÚ, pokiaľ ide o škodcov rastlín na osivách a inom
                           rastlinnom reprodukčnom materiáli

                                (Text s významom pre EHP)

SK                                                                                      SK
 ---pagebreak---                           VYKONÁVACIA SMERNICA KOMISIE (EÚ) …/…

                                                 z 12. 2. 2020,

         ktorou sa menia smernice Rady 66/401/EHS, 66/402/EHS, 68/193/EHS, 2002/55/ES,
         2002/56/ES a 2002/57/ES, smernice Komisie 93/49/EHS a 93/61/EHS a vykonávacie
         smernice 2014/21/EÚ a 2014/98/EÚ, pokiaľ ide o škodcov rastlín na osivách a inom
                               rastlinnom reprodukčnom materiáli

                                           (Text s významom pre EHP)

     EURÓPSKA KOMISIA,
     so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
     so zreteľom na smernicu Rady 66/401/EHS zo 14. júna 1966 o uvádzaní osiva krmovín na
     trh1, a najmä na jej článok 21a,
     so zreteľom na smernicu Rady 66/402/EHS zo 14. júna 1966 týkajúcu sa obchodovania
     s osivom obilnín2, a najmä na jej článok 21a,
     so zreteľom na smernicu Rady 68/193/EHS z 9. apríla 1968 o obchodovaní s materiálom na
     vegetatívne rozmnožovanie viniča3, a najmä na jej článok 17a,
     so zreteľom na smernicu Rady 98/56/ES z 20. júla 1998 o obchodovaní s množiteľským
     materiálom okrasných rastlín4, a najmä na jej článok 5 ods. 5,
     so zreteľom na smernicu Rady 2002/55/ES z 13. júna 2002 o obchodovaní s osivom zelenín 5,
     a najmä na jej článok 45,
     so zreteľom na smernicu Rady 2002/56/ES z 13. júna 2002 o obchodovaní so sadivom
     zemiakov6, a najmä na jej článok 18 písm. c) a článok 24,
     so zreteľom na smernicu Rady 2002/57/ES z 13. júna 2002 o obchodovaní s osivom olejnín a
     priadnych rastlín7, a najmä na jej článok 24,
     so zreteľom na smernicu Rady 2008/72/ES z 15. júla 2008 o uvádzaní množiteľského
     materiálu a sadivového zeleninového materiálu iného ako osivo na trh8, a najmä na jej článok
     4,
     so zreteľom na smernicu Rady 2008/90/ES z 29. septembra 2008 o uvádzaní množiteľského
     materiálu ovocných drevín a ovocných drevín určených na výrobu ovocia do obehu9, a najmä
     na jej článok 4,

     1
             Ú. v. ES 125, 11.7.1966, s. 2298.
     2
             Ú. v. ES 125, 11.7.1966, s. 2309.
     3
             Ú. v. ES L 93, 17.4.1968, s. 15.
     4
             Ú. v. ES L 226, 13.8.1998, s. 16.
     5
             Ú. v. ES L 193, 20.7.2002, s. 33.
     6
             Ú. v. ES L 193, 20.7.2002, s. 60.
     7
             Ú. v. ES L 193, 20.7.2002, s. 74.
     8
             Ú. v. EÚ L 205, 1.8.2008, s. 28.
     9
             Ú. v. EÚ L 267, 8.10.2008, s. 8.

SK                                                     1                                            SK
 ---pagebreak---      keďže:
     (1)      Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/203110 sa má uplatňovať od
              14. decembra 2019. Aby boli jeho ustanovenia plne účinné, musia sa prijať
              vykonávacie predpisy, ktorými sa regulujú škodcovia, rastliny, rastlinné produkty a
              iné predmety, ako aj príslušné požiadavky potrebné na ochranu územia Únie pred
              rastlinolekárskymi rizikami.
     (2)      Vzhľadom na uvedené skutočnosti by sa mali stanoviť osobitné pravidlá s cieľom
              zaviesť zoznam regulovaných nekaranténnych škodcov Únie (ďalej len „RNKŠ“), ako
              aj opatrenia na zabránenie ich výskytu na príslušných rastlinách na výsadbu.
     (3)      Európsky úrad pre bezpečnosť potravín („EFSA“) prehodnotil zoznam škodcov
              uvedený v časti A prílohy I a v časti A oddiele I prílohy II k smernici Rady
              2000/29/ES11 s cieľom vytvoriť zoznam karanténnych škodcov Únie podľa článku 5
              nariadenia (EÚ) 2016/2031. Prehodnotenie bolo potrebné na aktualizáciu
              fytosanitárneho stavu týchto škodcov v súlade s najnovším technickým a vedeckým
              vývojom, ako aj na posúdenie toho, či sú dodržané podmienky stanovené v článku 3
              uvedeného nariadenia vzhľadom na územie Únie a kritériá v oddiele 1 prílohy I k
              uvedenému nariadeniu.
     (4)      Európska a stredozemná organizácia pre ochranu rastlín (EPPO) vykonala
              prehodnotenie škodcov uvedených v časti A oddiele II prílohy II k smernici
              2000/29/ES, plodín podľa bodu 3 a škodcov podľa bodu 6 prílohy I k smernici
              66/401/EHS, ako aj škodcov podľa bodu 3 prílohy II k smernici 66/402/EHS, podľa
              prílohy I a bodu 4 prílohy II k smernici 68/193/EHS, ako aj škodcov uvedených v
              aktoch prijatých podľa článku 5 ods. 5 smernice 98/56/ES, prílohy II k smernici
              2002/55/ES, príloh I a II k smernici 2002/56/ES, ako aj škodcov uvedených v aktoch
              prijatých podľa článku 18 písm. c) uvedenej smernice, podľa bodu 4 prílohy I a časti I
              bodu 5 prílohy II k smernici 2002/57/ES a článku 4 smernice 2008/72/ES.
     (5)      Na základe tohto prehodnotenia sú príslušné RNKŠ, príslušné rastliny na výsadbu a
              prahové hodnoty pre výskyt RNKŠ na príslušných rastlinách na výsadbu uvedené v
              prílohe IV k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) 2019/207212. Okrem toho sú v
              prílohe V k uvedenému vykonávaciemu nariadeniu stanovené opatrenia na zabránenie
              výskytu RNKŠ.
     (6)      Je vhodné, aby sa v smerniciach 66/401/EHS, 66/402/EHS, 68/193/EHS, 2002/55/ES,
              2002/56/EC, 2002/57/ES, 93/49/EHS, 93/61/EHS a vo vykonávacích smerniciach
              2014/21/EÚ a 2014/98/EÚ stanovili dodatočné opatrenia, pokiaľ ide o RNKŠ, ktorí sú
              relevantní pre ich rozsah pôsobnosti.

     10
              Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/2031 z 26. októbra 2016 o ochranných
              opatreniach proti škodcom rastlín, ktorým sa menia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č.
              228/2013, (EÚ) č. 652/2014 a (EÚ) č. 1143/2014 a zrušujú smernice Rady 69/464/EHS, 74/647/EHS,
              93/85/EHS, 98/57/ES, 2000/29/ES, 2006/91/ES a 2007/33/ES (Ú. v. EÚ L 317, 23.11.2016, s. 4).
     11
              Smernica Rady 2000/29/ES z 8. mája 2000 o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov
              škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty do Spoločenstva a proti ich rozšíreniu v rámci
              Spoločenstva (Ú. v. ES L 169, 10.7.2000, s. 1).
     12
              Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/2072 z 28. novembra 2019, ktorým sa stanovujú jednotné
              podmienky vykonávania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/2031, pokiaľ ide o
              ochranné opatrenia proti škodcom rastlín, a ktorým sa zrušuje nariadenie Komisie (ES) č. 690/2008 a
              ktorým sa mení vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/2019 (Ú. v. EÚ L 319, 10.12.2019, s. 1).

SK                                                        2                                                         SK
 ---pagebreak---      (7)    Uvedené smernice by sa preto mali aktualizovať tak, aby sa v nich upravili alebo aby
            sa z nich vypustili ustanovenia týkajúce sa niektorých škodcov, ktorí spĺňajú
            podmienky označenia ako RNKŠ v súlade s nariadením (EÚ) 2016/2031.
     (8)    V záujme jasnosti a prispôsobenia sa novému právnemu rámcu by sa v uvedených
            smerniciach malo uviesť, že osivo alebo prípadne iný rastlinný reprodukčný materiál
            musí spĺňať aj požiadavky týkajúce sa karanténnych škodcov Únie, karanténnych
            škodcov chránenej zóny a regulovaných nekaranténnych škodcov stanovené vo
            vykonávacích aktoch prijatých podľa článku 5 ods. 2, článku 32 ods. 3, článku 37 ods.
            2, článku 37 ods. 4, článku 40 ods. 2, článku 41 ods. 2, článku 53 ods. 2, článku 54
            ods. 2, článku 72 ods. 1, článku 73, článku 79 ods. 2 a článku 80 ods. 2 nariadenia
            (EÚ) 2016/2031, ako aj požiadavky v opatreniach prijatých podľa článku 30 ods. 1
            uvedeného nariadenia. Uvedený údaj by mal byť zahrnutý aj v smernici 66/401/EHS,
            hoci v prípade špecifických RNKŠ sa tam nestanovujú žiadne ďalšie požiadavky.
     (9)    V záujme konzistentnosti a harmonizácie rôznych používaných pojmov by sa v
            uvedených smerniciach malo uviesť, že osivo alebo prípadne iný rastlinný
            reprodukčný materiál musia byť prakticky bez akýchkoľvek škodcov, ktorí znižujú
            využiteľnosť a kvalitu osiva alebo prípadne iného rastlinného reprodukčného
            materiálu.
     (10)   Mali by sa predovšetkým aktualizovať odkazy na škodcov a príslušné prahové
            hodnoty v prílohách I a II k smernici 66/402/EHS, aby sa zabezpečila konzistentnosť s
            príslušnými RNKŠ a prahovými hodnotami uvedenými v prílohe IV k vykonávaciemu
            nariadeniu (EÚ) 2019/2072.
     (11)   Smernica 68/193/EHS by sa mala aktualizovať tak, aby obsahovala nové požiadavky
            zodpovedajúce vývoju vedeckých poznatkov a metód, pokiaľ ide o výrobu viniča, a
            aby obsahovala nové požiadavky na základe hodnotenia EPPO týkajúceho sa RNKŠ.
            Uvedené požiadavky by mali nahradiť existujúce požiadavky na zdravie škôlok a mali
            by zahŕňať požiadavky na pôdu a výrobné podmienky škôlok, požiadavky týkajúce sa
            výrobných prevádzok, prehliadok, zoznamov RNKŠ a príslušných opatrení na
            zabránenie ich výskytu. Prílohy I a II k uvedenej smernici by sa preto mali
            zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
     (12)   Zoznamy RNKŠ, škodcov a rastlín uvedené v prílohách k smerniciam 93/49/EHS a
            93/61/EHS by sa mali aktualizovať a nahradiť novými zoznamami, aby sa zabezpečila
            konzistentnosť s príslušnými RNKŠ, rastlinami na výsadbu a prahovými hodnotami
            uvedenými v prílohe IV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/2072.
     (13)   V uvedených smerniciach by sa malo okrem toho stanoviť, že príslušný množiteľský
            materiál by mal byť aspoň pri vizuálnej prehliadke na mieste výroby prakticky bez
            všetkých škodcov uvedených v príslušných prílohách k daným smerniciam, pokiaľ ide
            o príslušný množiteľský materiál. Je to potrebné na zabezpečenie prístupu na úrovni
            výroby, ktorý je menej prísny ako prístup týkajúci sa požiadaviek na množiteľský
            materiál, s ktorým sa obchoduje.
     (14)   Zoznam hmyzu uvedený v bode 3 písm. b) prílohy II k smernici 2002/55/ES by sa mal
            nahradiť novým zoznamom, aby sa zabezpečila konzistentnosť s príslušnými RNKŠ,
            rastlinami na výsadbu a prahovými hodnotami uvedenými v prílohe IV k
            vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/2072.
     (15)   Škodcovia uvedení v prílohách I a II k smernici 2002/56/ES by sa mali nahradiť
            novým zoznamom, aby sa zabezpečila konzistentnosť s príslušnými RNKŠ a

SK                                                3                                                 SK
 ---pagebreak---             prahovými hodnotami pre základné sadivo zemiakov a certifikované sadivo zemiakov
            uvedenými v prílohe IV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/2072.
     (16)   Odkazy na škodcov, príslušné prahové hodnoty, ako aj určité podmienky týkajúce sa
            príslušných rastlín na výsadbu uvedené v prílohe k vykonávacej smernici 2014/21/EÚ
            by sa mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
     (17)   Škodcovia uvedení v prílohách I a II k smernici 2002/57/ES by sa mali nahradiť
            novým zoznamom, aby sa zabezpečila konzistentnosť s príslušnými RNKŠ, rastlinami
            na výsadbu a prahovými hodnotami uvedenými v prílohe IV k vykonávaciemu
            nariadeniu (EÚ) 2019/2072.
     (18)   V hodnotení EPPO sa ďalej dospelo k záveru, že dvaja pôdni škodcovia, konkrétne
            Phialophora gregata a Phytophthora megasperma, ktorí by sa mohli preniesť cez
            pôdu do osiva sójových bôbov, by sa nemali uviesť ako RNKŠ. Inertný materiál preto
            už nepredstavuje riziko, pokiaľ ide o uvedených škodcov, a požiadavky týkajúce sa
            inertného materiálu v prípade osiva sójových bôbov by sa mali vylúčiť z rozsahu
            pôsobnosti uvedenej smernice.
     (19)   Okrem toho by sa mala vykonávacia smernica 2014/98/EÚ aktualizovať tak, aby
            obsahovala nové požiadavky zodpovedajúce vývoju vedecko-technických poznatkov,
            pokiaľ ide o produkciu množiteľského materiálu ovocných drevín a produkciu
            ovocných drevín, a aby vychádzala z hodnotenia EPPO týkajúceho sa RNKŠ.
            Uvedená aktualizácia by mala zahŕňať existujúce požiadavky na zdravie v prípade
            jednotlivých kategórií množiteľského materiálu a obsahovať nové RNKŠ, ako aj
            opatrenia súvisiace s týmito RNKŠ a mala by zahŕňať požiadavky týkajúce sa
            výrobnej prevádzky, miesta výroby alebo oblasti, aby sa zabránilo výskytu všetkých
            uvedených RNKŠ na príslušných rastlinách na výsadbu.
     (20)   V čase prijatia vykonávacej smernice 2014/98/EÚ sa jasne nerozlišovalo medzi
            materiálom vo výrobných prevádzkach a množiteľským materiálom určeným na
            obchodovanie. Pokiaľ ide o požiadavky na zdravie v prípade jednotlivých kategórií
            množiteľského materiálu vo vykonávacej smernici 2014/98/EÚ, malo by sa jasne
            rozlišovať medzi požiadavkami na zdravie materských rastlín a množiteľského
            materiálu vo výrobných prevádzkach a (požiadavkami na zdravie) množiteľského
            materiálu, ktorý je určený na obchodovanie. Množiteľský materiál, ktorý je určený na
            obchodovanie, by mal byť pri vizuálnej prehliadke bez výskytu všetkých RNKŠ, ktoré
            sú uvedené v prílohe IV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/2072, pokiaľ ide o
            dotknuté relevantné rody a druhy. Z toho dôvodu je v prílohe IV k vykonávaciemu
            nariadeniu (EÚ) 2019/2072 stanovená prahová hodnota s nulovou toleranciou pre
            všetky RNKŠ. Na materských rastlinách a množiteľskom materiáli v kategóriách
            základný materiál, certifikovaný materiál a CAC materiál (Conformitas Agraria
            Communitatis) vo výrobných prevádzkach sa môžu prejavovať symptómy spôsobené
            určitými RNKŠ, ak sa v prípade príslušných materských rastlín a množiteľského
            materiálu prijali vhodné opatrenia. Tieto opatrenia môžu spočívať v odstránení
            materských rastlín a množiteľského materiálu z blízkosti iného množiteľského
            materiálu rovnakej kategórie, alebo v odstránení a prípadne zničení príslušného
            materiálu.
     (21)   V článkoch 10, 16 a 21 a v časti B prílohy I k vykonávacej smernici 2014/98/EÚ sa
            uvádzajú prahové hodnoty, ale neuvádza sa tam, pre aký druh materiálu uvedené
            prahové hodnoty platia. V záujme jasnosti obsahuje príloha IV k vykonávaciemu
            nariadeniu (EÚ) 2019/2072 prahovú hodnotu s nulovou toleranciou pre všetky RNKŠ
            na množiteľskom materiáli ovocných drevín a na ovocných drevinách určených na

SK                                               4                                                 SK
 ---pagebreak---             obchodovanie. Články 10, 16 a 21 vykonávacej smernice 2014/98/EÚ by sa mali v
            súlade s týmto prístupom zodpovedajúcim spôsobom aktualizovať a v časti B prílohy I
            by sa mali vypustiť prahové hodnoty pre RNKŠ.
     (22)   Do príloh I a II k vykonávacej smernici 2014/98/EÚ by sa mali zahrnúť nové RNKŠ a
            v prílohe III k uvedenej smernici by sa mali aktualizovať určité názvy ovocných
            druhov.
     (23)   Ďalej by sa mali vzhľadom na hodnotenie EPPO aktualizovať požiadavky stanovené v
            prílohe IV k vykonávacej smernici 2014/98/EÚ.
     (24)   Táto smernica by mala nadobudnúť účinnosť tretím dňom po jej uverejnení v
            Úradnom vestníku Európskej únie, aby sa príslušným orgánom a profesionálnym
            prevádzkovateľom poskytol primeraný čas na jej transpozíciu a uplatňovanie.
     (25)   Aby sa príslušným orgánom a profesionálnym prevádzkovateľom poskytol primeraný
            čas potrebný na splnenie ustanovení tejto smernice, mala by sa uplatňovať od 1. júna
            2020.
     (26)   Opatrenia stanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre
            rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,
     PRIJALA TÚTO SMERNICU:

                                             Článok 1
                                     Zmena smernice 66/401/EHS
     Prílohy I a II k smernici 66/401/EHS sa menia v súlade s prílohou I k tejto smernici.

                                             Článok 2
                                     Zmena smernice 66/402/EHS
     Prílohy I a II k smernici 66/402/EHS sa menia v súlade s prílohou II k tejto smernici.

                                             Článok 3
                                     Zmena smernice 68/193/EHS
     Prílohy I a II k smernici 68/193/EHS sa menia v súlade s prílohou III k tejto smernici.

                                             Článok 4
                                     Zmena smernice 93/49/EHS
     Smernica 93/49/EHS sa mení takto:
     1.      Článok 3 sa nahrádza takto:
                                               „Článok 3
             Množiteľský materiál okrasných rastlín musí byť aspoň pri vizuálnej prehliadke na
             mieste výroby prakticky bez všetkých škodcov uvedených v prílohe, pokiaľ ide o
             príslušný množiteľský materiál okrasných rastlín.
             Výskyt regulovaných nekaranténnych škodcov („RNKŠ“) na množiteľskom materiáli
             okrasných rastlín, ktorý je predmetom obchodovania, nesmie aspoň pri vizuálnej
             prehliadke prekročiť príslušné prahové hodnoty stanovené v prílohe.
             Množiteľský materiál okrasných rastlín musí byť aspoň pri vizuálnej prehliadke
             prakticky bez akýchkoľvek škodcov okrem škodcov uvedených v prílohe, pokiaľ ide

SK                                                  5                                              SK
 ---pagebreak---              o konkrétny množiteľský materiál okrasných rastlín, ktorí znižujú využiteľnosť osiva
             a kvalitu uvedeného materiálu, alebo bez akýkoľvek prejavov alebo symptómov
             svedčiacich o ich výskyte.
             Materiál musí spĺňať aj požiadavky týkajúce sa karanténnych škodcov Únie,
             karanténnych škodcov chránenej zóny a RNKŠ stanovené vo vykonávacích aktoch
             prijatých podľa nariadenia (EÚ) 2016/2031*, ako aj požiadavky v opatreniach
             prijatých podľa článku 30 ods. 1 uvedeného nariadenia.
             ______________
             *      Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/2031 z 26. októbra 2016 o ochranných
             opatreniach proti škodcom rastlín, ktorým sa menia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č.
             228/2013, (EÚ) č. 652/2014 a (EÚ) č. 1143/2014 a zrušujú smernice Rady 69/464/EHS, 74/647/EHS,
             93/85/EHS, 98/57/ES, 2000/29/ES, 2006/91/ES a 2007/33/ES (Ú. v. EÚ L 317, 23.11.2016, s. 4).“
     2.      Článok 3a sa vypúšťa.
     3.      Príloha sa nahrádza textom uvedeným v prílohe IV k tejto smernici.

                                               Článok 5
                                       Zmena smernice 93/61/EHS
     Smernica 93/61/EHS sa mení takto:
     1.      Článok 3 sa nahrádza takto:
                                                  „Článok 3
             Množiteľský a sadivový materiál zeleniny musí byť aspoň pri vizuálnej prehliadke na
             mieste výroby prakticky bez všetkých škodcov uvedených v prílohe, pokiaľ ide o
             príslušný množiteľský a sadivový materiál zeleniny.
             Výskyt regulovaných nekaranténnych škodcov (RNKŠ) na množiteľskom a
             sadivovom materiáli zeleniny, s ktorým sa obchoduje, nesmie aspoň pri vizuálnej
             prehliadke prekročiť príslušné prahové hodnoty stanovené v prílohe.
             Množiteľský a sadivový materiál zeleniny musí byť aspoň pri vizuálnej prehliadke
             prakticky bez akýchkoľvek škodcov okrem škodcov uvedených v prílohe, pokiaľ ide
             o daný množiteľský a sadivový materiál, ktorí znižujú využiteľnosť osiva a kvalitu
             množiteľského a sadivového materiálu zeleniny.
             Množiteľský a sadivový materiál zeleniny musí spĺňať aj požiadavky týkajúce sa
             karanténnych škodcov Únie, karanténnych škodcov chránenej zóny a regulovaných
             nekaranténnych škodcov stanovené v nariadení (EÚ) 2016/2031* a vo vykonávacích
             aktoch prijatých podľa uvedeného nariadenia vrátane požiadaviek v opatreniach
             prijatých podľa článku 30 ods. 1 uvedeného nariadenia.
             ______________
             *      Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/2031 z 26. októbra 2016 o ochranných
             opatreniach proti škodcom rastlín, ktorým sa menia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č.
             228/2013, (EÚ) č. 652/2014 a (EÚ) č. 1143/2014 a zrušujú smernice Rady 69/464/EHS, 74/647/EHS,
             93/85/EHS, 98/57/ES, 2000/29/ES, 2006/91/ES a 2007/33/ES (Ú. v. EÚ L 317, 23.11.2016, s. 4).“
     2.      Príloha sa nahrádza textom uvedeným v prílohe V k tejto smernici.

SK                                                      6                                                         SK
 ---pagebreak---                                              Článok 6
                                     Zmena smernice 2002/55/ES
     Prílohy I a II k smernici 2002/55/ES sa menia v súlade s prílohou VI k tejto smernici.

                                             Článok 7
                                     Zmena smernice 2002/56/ES
     Prílohy I a II k smernici 2002/56/ES sa nahrádzajú textom uvedeným v prílohe VII k tejto
     smernici.

                                             Článok 8
                                     Zmena smernice 2002/57/ES
     Prílohy I a II k smernici 2002/57/ES sa nahrádzajú textom uvedeným v prílohe VIII k tejto
     smernici.

                                            Článok 9
                              Zmena vykonávacej smernice 2014/21/EÚ
     Vykonávacia smernica 2014/21/EÚ sa mení takto:
     1.      Článok 2 sa nahrádza takto:
                                         „Článok 2
            Minimálne podmienky pre sadivo zemiakov vyššieho množiteľského stupňa
             1.    Členské štáty zabezpečia, aby sadivo zemiakov vyššieho množiteľského stupňa
                   spĺňalo tieto minimálne podmienky:
                   a)    pochádza z materských rastlín, ktoré sú bez výskytu týchto škodcov:
                         Pectobacterium spp., Dickeya spp., Candidatus Liberibacter
                         solanacearum, Candidatus Phytoplasma solani, viroid vretenovitosti
                         zemiakov, zvinutka zemiaka, A vírus zemiaka, M vírus zemiaka, S vírus
                         zemiaka, X vírus zemiaka a Y vírus zemiaka;
                   b)    počet pestovaných rastlín nepatriacich k odrode a počet rastlín inej
                         odrody spolu nesmie presiahnuť 0,01 %;
                   c)    maximálny počet poľných premnožení/generácií je štyri;
                   d)    výskyt RNKŠ alebo symptómov spôsobených príslušnými RNKŠ na
                         sadive zemiakov vyššieho množiteľského stupňa nesmie prekročiť
                         prahové hodnoty stanovené v tejto tabuľke:

                  RNKŠ alebo symptómy spôsobené             Prahová hodnota pre výskyt RNKŠ
                  RNKŠ                                      na pestovaných rastlinách v prípade
                                                                 sadiva zemiakov vyššieho
                                                                   množiteľského stupňa

                  Bakteriálne černanie stoniek (Dickeya                    0%
                  Samson et al. spp. [1DICKG];
                  Pectobacterium Waldee emend. Hauben
                  et al. spp. [1PECBG])

                  Candidatus Liberibacter solanacearum                     0%

SK                                                 7                                              SK
 ---pagebreak---                    Liefting et al. [LIBEPS]

                   Candidatus Phytoplasma solani                            0%
                   Quaglino et al. [PHYPSO]

                   Symptómy mozaikovitosti spôsobené                       0,1 %
                   RNKŠ
                   a
                   symptómy spôsobené zvinutkou
                   zemiaka [PLRV00]

                   Viroid vretenovitosti zemiakov                           0%
                   [PSTVD0]

                   RNKŠ alebo symptómy spôsobené             Prahová hodnota pre výskyt RNKŠ
                   RNKŠ                                         na priamom potomstve sadiva
                                                              zemiakov vyššieho množiteľského
                                                                          stupňa

                   Symptómy vírusovej infekcie                             0,5 %

              2.       Členské štáty stanovia, že so sadivom zemiakov vyššieho množiteľského
                       stupňa sa môže obchodovať ako so sadivom „triedy Únie PBTC“ a „triedy
                       Únie PB“ v súlade s podmienkami stanovenými v prílohe.
              3.       Súlad s požiadavkami odseku 1 písm. b) a d) sa zabezpečí úradnými poľnými
                       prehliadkami. V prípade pochybností sa tieto prehliadky doplnia o úradné testy
                       listov.
                       Pri použití metód mikropropagácie sa musí úradným testovaním materských
                       rastlín alebo ich testovaním pod úradným dohľadom stanoviť súlad s odsekom
                       1 písm. a).
                       Pri použití metód klonovej selekcie sa musí úradným testovaním klonových
                       zásob alebo ich testovaním pod úradným dohľadom stanoviť súlad s odsekom
                       1 písm. a).“
     2.       Článok 3 sa nahrádza takto:
                                          „Článok 3
          Minimálne podmienky pre dávky sadiva zemiakov vyššieho množiteľského stupňa
              Členské štáty zabezpečia, aby dávky sadiva zemiakov vyššieho množiteľského
              stupňa spĺňali tieto minimálne podmienky:
              a)       prítomnosť zeminy a cudzorodých látok nesmie presiahnuť 1,0 % hmotnosti;
              b)       počet hľúz napadnutých hnilobou okrem krúžkovitosti zemiaka alebo hnedou
                       hnilobou zemiaka nesmie presiahnuť 0,2 % hmotnosti;
              c)       počet hľúz s vonkajšími chybami vrátane poškodených alebo zničených hľúz
                       nesmie presiahnuť 3,0 % hmotnosti;
              d)       počet hľúz napadnutých obyčajnou chrastavitosťou zemiaka na viac ako tretine
                       povrchu nesmie presiahnuť 5,0 % hmotnosti;

SK                                                    8                                                 SK
 ---pagebreak---              e)   hľuzy scvrknuté v dôsledku nadmernej dehydratácie alebo dehydratácie
                  spôsobenej striebritosťou šupky zemiakov nesmú presiahnuť 0,5 % hmotnosti;
             f)   dávky sadiva zemiakov vyššieho množiteľského stupňa musia spĺňať
                  požiadavky týkajúce sa výskytu RNKŠ alebo chorôb spôsobených príslušnými
                  RNKŠ uvedené v nasledujúcej tabuľke:

              RNKŠ alebo symptómy spôsobené RNKŠ                    Prahová hodnota pre výskyt RNKŠ
                                                                    na dávkach sadiva zemiakov vyššieho
                                                                    množiteľského stupňa

              Candidatus Liberibacter solanacearum Liefting et      0%
              al. [LIBEPS]

              Ditylenchus destructor Thorne [DITYDE]                0%

              Vločkovitosť zemiakov napádajúca hľuzy na viac        1,0 %
              ako 10 % ich povrchu, ktorú spôsobuje
              Thanatephorus cucumeris (A.B. Frank) Donk
              [RHIZSO]

              Prašná chrastavitosť zemiaka napádajúca hľuzy na      1,0 %
              viac ako 10 % ich povrchu, ktorú spôsobuje
              Spongospora subterranea (Wallr.) Lagerh.
              [SPONSU]

             g)   celkový počet hľúz podľa písmen b) až f) nesmie presiahnuť 6,0 % hmotnosti.“
     3.      Príloha sa nahrádza v súlade s prílohou IX k tejto smernici.

                                          Článok 10
                             Zmena vykonávacej smernice 2014/98/EÚ
     Vykonávacia smernica 2014/98/EÚ sa mení takto:
     1.      Článok 10 sa nahrádza takto:
                                        „Článok 10
     Požiadavky na zdravie predzákladných materských rastlín a predzákladného materiálu
             1.   Predzákladná materská rastlina alebo predzákladný materiál musia byť pri
                  vizuálnej prehliadke zariadení, polí a dávok bez výskytu regulovaných
                  nekaranténnych škodcov (RNKŠ), ktorí sú uvedení v prílohách I a II a na
                  ktorých sa vzťahujú požiadavky stanovené v prílohe IV, pokiaľ ide o dotknutý
                  rod alebo druh. Vizuálnu prehliadku vykoná zodpovedný úradný orgán
                  a prípadne dodávateľ.
                  Zodpovedný úradný orgán a prípadne dodávateľ vykonajú odber vzoriek
                  a testovanie predzákladnej materskej rastliny alebo predzákladného materiálu
                  na výskyt RNKŠ, ktorí sú uvedení v prílohe II a na ktorých sa vzťahujú
                  požiadavky stanovené v prílohe IV, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh a
                  kategóriu.

SK                                                 9                                             SK
 ---pagebreak---                   V prípade pochybností o výskyte RNKŠ uvedených v prílohe I zodpovedný
                  úradný orgán a prípadne dodávateľ vykonajú odber vzoriek a testovanie
                  dotknutej predzákladnej materskej rastliny alebo predzákladného materiálu.
            2.    Pokiaľ ide o odber vzoriek a testovanie stanovené v odseku 1, členské štáty
                  musia uplatňovať protokoly EPPO alebo iné medzinárodne uznávané
                  protokoly. Ak takéto protokoly neexistujú, zodpovedný úradný orgán uplatňuje
                  príslušné protokoly stanovené na vnútroštátnej úrovni. V takom prípade
                  členské štáty na požiadanie sprístupnia uvedené protokoly ostatným členským
                  štátom a Komisii.
                  Zodpovedný úradný orgán a prípadne dodávateľ zašlú vzorky do laboratórií,
                  ktoré sú úradne schválené zodpovedným úradným orgánom.
            3.    V prípade pozitívneho výsledku testu na ktoréhokoľvek RNKŠ uvedeného v
                  prílohách I a II, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh, dodávateľ odstráni
                  napadnutú predzákladnú materskú rastlinu alebo predzákladný materiál z
                  okolia ostatných predzákladných materských rastlín a predzákladného
                  materiálu podľa článku 3 ods. 3 alebo článku 4 ods. 3, alebo prijme vhodné
                  opatrenia podľa prílohy IV.
            4.    Opatrenia na zabezpečenie dodržania požiadaviek uvedených v odseku 1,
                  pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh a kategóriu, sú uvedené v prílohe IV.
            5.    Odsek 1 sa neuplatňuje na predzákladné materské rastliny a predzákladný
                  materiál v priebehu kryokonzervácie.“
     2.     Názov článku 11 sa nahrádza takto:
            „Požiadavky na pôdu v prípade              predzákladných     materských     rastlín
            a predzákladného materiálu“.
     3.     Článok 16 sa nahrádza takto:

                                         „Článok 16
          Požiadavky na zdravie základných materských rastlín a základného materiálu
            1.    Základná materská rastlina alebo základný materiál musia byť pri vizuálnej
                  prehliadke zariadení, polí a dávok bez výskytu RNKŠ, ktorí sú uvedení
                  v prílohách I a II a na ktorých sa vzťahujú požiadavky stanovené v prílohe IV,
                  pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh. Vizuálnu prehliadku vykoná zodpovedný
                  úradný orgán a prípadne dodávateľ.
                  Zodpovedný úradný orgán a prípadne dodávateľ vykonajú odber vzoriek
                  a testovanie základnej materskej rastliny alebo základného materiálu na výskyt
                  RNKŠ, ktorí sú uvedení v prílohe II a na ktorých sa vzťahujú požiadavky
                  stanovené v prílohe IV, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh a kategóriu.
                  V prípade pochybností o výskyte RNKŠ uvedených v prílohe I zodpovedný
                  úradný orgán a prípadne dodávateľ vykonajú odber a testovanie dotknutej
                  základnej materskej rastliny alebo základného materiálu.
            2.    Pokiaľ ide o odber vzoriek a testovanie stanovené v odseku 1, členské štáty
                  musia uplatňovať protokoly EPPO alebo iné medzinárodne uznávané
                  protokoly. Ak takéto protokoly neexistujú, zodpovedný úradný orgán uplatňuje
                  príslušné protokoly stanovené na vnútroštátnej úrovni. V takom prípade

SK                                               10                                                SK
 ---pagebreak---                   členské štáty na požiadanie sprístupnia uvedené protokoly ostatným členským
                  štátom a Komisii.
                  Zodpovedný úradný orgán a prípadne dodávateľ zašlú vzorky do laboratórií,
                  ktoré sú úradne schválené zodpovedným úradným orgánom.
             3.   V prípade pozitívneho výsledku testu na ktoréhokoľvek RNKŠ uvedeného v
                  prílohách I a II, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh, dodávateľ odstráni
                  napadnutú základnú materskú rastlinu alebo základný materiál z blízkosti
                  ostatných základných materských rastlín a základného materiálu podľa článku
                  15 ods. 7 alebo 8, alebo prijme vhodné opatrenia podľa prílohy IV.
             4.   Opatrenia na zabezpečenie dodržania požiadaviek uvedených v odseku 1,
                  pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh a kategóriu, sú uvedené v prílohe IV.
             5.   Odsek 1 sa neuplatňuje na základné materské rastliny a základný materiál
                  v priebehu kryokonzervácie.“
     4.      Názov článku 17 sa nahrádza takto:
             „Požiadavky na pôdu v prípade základných materských rastlín a základného
             materiálu“.
     5.      Článok 21 sa nahrádza takto:
                                          „Článok 21
      Požiadavky na zdravie certifikovaných materských rastlín a certifikovaného materiálu
             1.   Certifikovaná materská rastlina alebo certifikovaný materiál musia byť pri
                  vizuálnej prehliadke zariadení, polí a dávok bez výskytu RNKŠ, ktorí sú
                  uvedení v prílohách I a II a na ktorých sa vzťahujú požiadavky stanovené v
                  prílohe IV, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh. Vizuálnu prehliadku vykoná
                  zodpovedný úradný orgán a prípadne dodávateľ.
                  Zodpovedný úradný orgán a prípadne dodávateľ vykonajú odber vzoriek
                  a testovanie certifikovanej materskej rastliny alebo certifikovaného materiálu
                  na výskyt RNKŠ, ktorí sú uvedení v prílohe II a na ktorých sa vzťahujú
                  požiadavky stanovené v prílohe IV, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh a
                  kategóriu.
                  V prípade pochybností o výskyte RNKŠ uvedených v prílohe I zodpovedný
                  úradný orgán a prípadne dodávateľ vykonajú odber a testovanie dotknutej
                  certifikovanej materskej rastliny alebo certifikovaného materiálu.
             2.   Pokiaľ ide o odber vzoriek a testovanie stanovené v odseku 1, členské štáty
                  musia uplatňovať protokoly EPPO alebo iné medzinárodne uznávané
                  protokoly. Ak takéto protokoly neexistujú, zodpovedný úradný orgán uplatňuje
                  príslušné protokoly stanovené na vnútroštátnej úrovni. V takom prípade
                  členské štáty na požiadanie sprístupnia uvedené protokoly ostatným členským
                  štátom a Komisii.
                  Zodpovedný úradný orgán a prípadne dodávateľ zašlú vzorky do laboratórií,
                  ktoré sú úradne schválené zodpovedným úradným orgánom.
             3.   V prípade pozitívneho výsledku testu na ktoréhokoľvek RNKŠ uvedeného v
                  prílohách I a II, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh, dodávateľ odstráni
                  napadnutú certifikovanú materskú rastlinu alebo certifikovaný materiál z
                  blízkosti ostatných certifikovaných materských rastlín a certifikovaného

SK                                                11                                               SK
 ---pagebreak---                 materiálu podľa článku 20 ods. 7 alebo 8, alebo prijme vhodné opatrenia podľa
                prílohy IV.
           4.   Opatrenia na zabezpečenie dodržania požiadaviek uvedených v odseku 1,
                pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh a kategóriu, sú uvedené v prílohe IV.
           5.   Odsek 1 sa neuplatňuje na certifikované materské rastliny a certifikovaný
                materiál v priebehu kryokonzervácie.“
     6.    Názov článku 22 sa nahrádza takto:
           „Požiadavky na pôdu v prípade              certifikovaných    materských      rastlín
           a certifikovaného materiálu“.
     7.    V článku 22 ods. 2 sa tretí pododsek nahrádza takto:
           „Ak sa neuvádza inak, odber vzoriek a testovanie sa neuskutočnia v prípade
           certifikovaných ovocných drevín.“
     8.    Článok 26 sa nahrádza takto:
                                           „Článok 26
                                   Požiadavky na materiál CAC
     1.    Materiál CAC musí byť pri vizuálnej prehliadke, ktorú vykonáva dodávateľ v
           zariadeniach, na poliach a v prípade dávok vo fáze pestovateľského procesu
           prakticky bez škodcov uvedených v prílohe I a II, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo
           druh, ak sa v prílohe IV neuvádza inak.
           Dodávateľ vykoná odber vzoriek a testovanie identifikovaného zdroja materiálu
           alebo materiálu CAC na výskyt RNKŠ, ktorí sú uvedení v prílohe II a na ktorých sa
           vzťahujú požiadavky stanovené v prílohe IV, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh a
           kategóriu.
           V prípade pochybností o výskyte RNKŠ uvedených v prílohe I dodávateľ vykoná
           odber vzoriek a testovanie dotknutého identifikovaného zdroja materiálu alebo
           materiálu CAC.
           S množiteľským materiálom CAC a ovocnými drevinami CAC v dávkach sa po fáze
           pestovateľského procesu môže obchodovať iba vtedy, ak sa pri vizuálnej prehliadke,
           ktorú vykonáva dodávateľ, zistí, že sú bez výskytu prejavov alebo symptómov
           škodcov uvedených v prílohách I a II.
           Dodávateľ vykoná opatrenia na zabezpečenie súladu s požiadavkami odseku 1 v
           súlade s prílohou IV, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh a kategóriu.
     2.    Odsek 1 sa neuplatňuje na materiál CAC v priebehu kryokonzervácie.“
     9.    Vkladá sa článok 27a:
                                        „Článok 27a
           Požiadavky týkajúce sa miesta výroby, výrobnej prevádzky alebo oblasti
           Okrem požiadaviek na zdravie a pôdu uvedených v článkoch 9, 10, 11, 16, 17, 21, 22
           a 26 sa množiteľský materiál a ovocné dreviny produkujú v súlade s požiadavkami
           týkajúcimi sa miesta výroby, výrobnej prevádzky alebo oblasti stanovenými v
           prílohe IV, aby sa obmedzil výskyt RNKŠ uvedených v danej prílohe, pokiaľ ide o
           dotknutý rod alebo druh.“
     10.   Prílohy I až IV sa nahrádzajú textom uvedeným v prílohe X k tejto smernici.

SK                                              12                                                 SK
 ---pagebreak---                                             Článok 11
                                           Transpozícia
     1.      Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia
             potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 31. mája 2020.
             Komisii bezodkladne oznámia znenie uvedených ustanovení.
             Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom
             uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
     2.      Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych
             predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.

                                          Článok 12
                                     Nadobudnutie účinnosti
     Táto smernica nadobúda účinnosť tretím dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku
     Európskej únie.

                                                Článok 13
                                                Adresáti
     Táto smernica je určená členským štátom.
     V Bruseli 12. 2. 2020

                                                 Za Komisiu
                                                 predsedníčka
                                                 Ursula VON DER LEYEN

SK                                                 13                                           SK
 ---documentbreak---                                      PRÍLOHA
                                         SK

                                      Príloha I
                              Zmena smernice 66/401/EHS

Smernica 66/401/EHS sa mení takto:

1.    V prílohe I sa bod 5 nahrádza takto:

      „Plodina musí byť prakticky bez akýchkoľvek škodcov, ktorí znižujú využiteľnosť a
      kvalitu osiva.

      Plodina musí okrem toho spĺňať požiadavky týkajúce sa karanténnych škodcov Únie,
      karanténnych škodcov chránenej zóny a regulovaných nekaranténnych škodcov
      („RNKŠ“) stanovené vo vykonávacích aktoch prijatých podľa nariadenia (EÚ)
      2016/2031*, ako aj v opatreniach prijatých podľa článku 30 ods. 1 uvedeného
      nariadenia.

      Výskyt RNKŠ na plodine v príslušných kategóriách musí spĺňať tieto požiadavky
      stanovené v tabuľke:

       RNKŠ alebo      Rastliny na        Prahové     Prahové      Prahové
       symptómy        výsadbu          hodnoty pre    hodnoty   hodnoty pre
       spôsobené       (rod alebo        produkciu       pre      produkciu
       RNKŠ            druh)          predzákladného produkciu certifikovaného
                                           osiva     základného      osiva
                                                        osiva

       Clavibacter   Medicago                 0%            0%              0%
       michiganensis sativa L.
       ssp.
       insidiosus
       (McCulloch
       1925) Davis
       et al.
       [CORBIN]
        Ditylenchus       Medicago             0%           0%              0%
     “ dipsaci            sativa L.
2.   V časti I prílohy II sa bod 3 nahrádza takto:
        (Kuehn)
        Filipjev
     „ [DITYDI]
     O
     sivo musí byť prakticky bez akýchkoľvek škodcov, ktorí znižujú využiteľnosť a kvalitu
     osiva.
     Osivo musí okrem toho spĺňať požiadavky týkajúce sa karanténnych škodcov Únie,
     karanténnych škodcov chránenej zóny a RNKŠ stanovené vo vykonávacích aktoch
 ---pagebreak--- prijatých podľa nariadenia (EÚ) 2016/2031, ako aj v opatreniach prijatých podľa článku
30 ods. 1 uvedeného nariadenia.

Výskyt RNKŠ na osivách v príslušných kategóriách musí spĺňať tieto požiadavky
stanovené v tabuľke:

    RNKŠ alebo        Rastliny na      Prahové     Prahové       Prahové hodnoty
    symptómy          výsadbu        hodnoty pre hodnoty pre     pre certifikované
    spôsobené         (rod alebo    predzákladné  základné             osivo
    RNKŠ              druh)             osivo       osivo

    Clavibacter       Medicago           0%           0%                0%
    michiganensis     sativa L.
    ssp. Insidiosus
    (McCulloch
    1925) Davis et
    al. [CORBIN]
    Ditylenchus       Medicago      0%           0%             0%
    dipsaci           sativa L.
    (Kuehn)
    Filipjev
    [DITYDI]
“
 ---pagebreak---                                            Príloha II
                                   Zmena smernice 66/402/EHS

   Smernica 66/402/EHS sa mení takto:

   1.   Príloha I sa mení takto:

   a)   V bode 3 sa časť A nahrádza takto:

   „A. Oryza sativa:
   Počet rastlín, v prípade ktorých je zrejmé, že ide o divorastúce rastliny alebo červenozrnné
   rastliny, nesmie prekročiť:
   – 0 pri produkcii základného osiva,
   – 1 na 100 m2 pri produkcii certifikovaného osiva prvej a druhej generácie.“;

   b)   Bod 6 sa nahrádza takto:

   „6. Plodina musí byť prakticky bez akýchkoľvek škodcov, ktorí znižujú využiteľnosť a
   kvalitu osiva.

   Plodina musí okrem toho spĺňať požiadavky týkajúce sa karanténnych škodcov Únie,
   karanténnych škodcov chránenej zóny a regulovaných nekaranténnych škodcov („RNKŠ“)
   stanovené vo vykonávacích aktoch prijatých podľa nariadenia (EÚ) 2016/2031*, ako aj v
   opatreniach prijatých podľa článku 30 ods. 1 uvedeného nariadenia.
   Výskyt RNKŠ na plodinách musí spĺňať tieto požiadavky stanovené v tabuľke:

                                        Huby a riasovky

RNKŠ alebo       Rastliny na           Prahové         Prahové hodnoty       Prahové hodnoty
symptómy         výsadbu             hodnoty pre        pre produkciu          pre produkciu
spôsobené                             produkciu        základného osiva       certifikovaného
                 (rod alebo
RNKŠ                               predzákladného                                   osiva
                 druh)
                                        osiva
                                   Najviac 2           Najviac 2            Certifikované osivo
Gibberella       Oryza sativa
                                   symptomatické       symptomatické        prvej generácie (C1):
fujikuroi        L.
                                   rastliny na 200     rastliny na 200 m2
Sawada
                                   m2 pozorované       pozorované počas     Najviac 4
[GIBBFU]
                                   počas poľných       poľných prehliadok   symptomatické
                                   prehliadok          reprezentatívnej     rastliny na 200 m2
                                   reprezentatívnej    vzorky rastlín vo    pozorované počas
                                   vzorky rastlín vo   vhodných časoch      poľných prehliadok
                                   vhodných časoch     v prípade            reprezentatívnej
                                   v prípade           jednotlivých         vzorky rastlín vo
                                   jednotlivých        plodín.              vhodných časoch
                                   plodín.                                  v prípade
                                                                            jednotlivých plodín.
 ---pagebreak---                                                                            Certifikované osivo
                                                                           druhej generácie
                                                                           (C2):
                                                                           Najviac 8
                                                                           symptomatických
                                                                           rastlín na 200 m2
                                                                           pozorovaných počas
                                                                           poľných prehliadok
                                                                           reprezentatívnej
                                                                           vzorky rastlín vo
                                                                           vhodných časoch
                                                                           v prípade
                                                                           jednotlivých plodín.
                                            Háďatká

RNKŠ alebo         Rastliny na           Prahové      Prahové hodnoty       Prahové hodnoty
symptómy           výsadbu             hodnoty pre     pre produkciu          pre produkciu
spôsobené                               produkciu     základného osiva       certifikovaného
                   (rod alebo
RNKŠ                                 predzákladného                                osiva
                   druh)
                                          osiva

Aphelenchoides     Oryza sativa           0%                 0%                    0%
besseyi Christie   L.
[APLOBE]

   *     Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/2031 z 26. októbra 2016 o
         ochranných opatreniach proti škodcom rastlín, ktorým sa menia nariadenia Európskeho
         parlamentu a Rady (EÚ) č. 228/2013, (EÚ) č. 652/2014 a (EÚ) č. 1143/2014 a zrušujú
         smernice Rady 69/464/EHS, 74/647/EHS, 93/85/EHS, 98/57/ES, 2000/29/ES,
         2006/91/ES a 2007/33/ES (Ú. v. EÚ L 317, 23.11.2016, s. 4).“

   2.    Príloha II sa mení takto:

   a)     Bod 3 sa nahrádza takto:

   „Osivo musí byť prakticky bez akýchkoľvek škodcov, ktorí znižujú využiteľnosť a kvalitu
   osiva.
   Osivo musí okrem toho spĺňať požiadavky týkajúce sa karanténnych škodcov Únie,
   karanténnych škodcov chránenej zóny a RNKŠ stanovené vo vykonávacích aktoch prijatých
   podľa nariadenia (EÚ) 2016/2031, ako aj v opatreniach prijatých podľa článku 30 ods. 1
   uvedeného nariadenia.
   Výskyt RNKŠ na osivách v príslušných kategóriách musí spĺňať tieto požiadavky stanovené v
   tabuľke:

                                            Háďatká

RNKŠ alebo         Rastliny na          Prahové        Prahové hodnoty      Prahové hodnoty
symptómy           výsadbu            hodnoty pre     pre základné osivo    pre certifikované
 ---pagebreak--- spôsobené          (rod alebo       predzákladné                                  osivo
RNKŠ               druh)                osivo
Aphelenchoides     Oryza sativa         0%                    0%                   0%
besseyi Christie   L.
[APLOBE]
                                       Huby
Gibberella         Oryza sativa     prakticky bez        prakticky bez        prakticky bez
fujikuroi          L.                 škodcov              škodcov              škodcov
Sawada
[GIBBFU]
    “

   b)      Dopĺňa sa tento bod 4:

   „4. Výskyt hubovitých útvarov na osivách v príslušných kategóriách musí spĺňať tieto
   požiadavky stanovené v tabuľke:

                     Kategória                      Maximálny počet hubovitých útvarov, ako
                                                     sú napríklad skleróciá alebo námeľ, vo
                                                    vzorke s hmotnosťou uvedenou v stĺpci 3
                                                                   prílohy III

   Obilniny okrem hybridov Secale cereale:
        – základné osivo                                                 1
        – certifikované osivo                                            3
   Hybridy Secale cereale:
        – základné osivo                                                 1
        – certifikované osivo                                        4 (*)

   (*) Výskyt piatich hubovitých útvarov, ako sú napríklad skleróciá alebo fragmenty sklerócií
   alebo námeľ, vo vzorke s predpísanou hmotnosťou sa považuje za splnenie požiadaviek, ak
   druhá vzorka s rovnakou hmotnosťou obsahuje najviac štyri hubovité útvary.“
 ---pagebreak---                                      Príloha III
                              Zmena smernice 68/193/EHS

Smernica 68/193/EHS sa mení takto:

1.    Príloha I sa nahrádza takto:
                                       „Príloha I

          PODMIENKY TÝKAJÚCE SA PESTOVATEĽSKÉHO PORASTU

Oddiel 1: Identita, čistota a pestovateľské podmienky
1.    Pestovateľský porast musí mať príslušnosť a čistotu, pokiaľ ide o odrodu
      a v relevantnom prípade o klon.
2.    Podmienky pestovania a úroveň rastu pestovateľského porastu majú byť také, aby sa
      dostatočne preverila pravosť a čistota pestovateľského porastu, pokiaľ ide o odrodu
      a v relevantnom prípade o klon, a rovnako jeho zdravotného stavu.

Oddiel 2: Požiadavky na zdravie podpníkových škôlok určených na produkciu všetkých
kategórií množiteľského materiálu a vrúbľových škôlok všetkých kategórií
1.    Tento oddiel sa uplatňuje na podpníkové škôlky určené na produkciu všetkých
      kategórií množiteľského materiálu a na vrúbľové škôlky všetkých uvedených
      kategórií.
2.    V prípade podpníkových škôlok a vrúbľových škôlok sa vizuálnou prehliadkou zistilo,
      že sú bez výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov Únie (RNKŠ) uvedených v
      oddiele 6 a 7, pokiaľ ide o príslušný rod alebo druh.
      V podpníkových škôlkach a vrúbľových škôlkach sa vykoná odber vzoriek a
      testovanie na zistenie výskytu RNKŠ uvedených v oddiele 7, pokiaľ ide o príslušný
      rod alebo druh. V prípade pochybností týkajúcich sa výskytu RNKŠ uvedených v
      oddieloch 6 a 7, pokiaľ ide o príslušný rod alebo druh, sa v podpníkových škôlkach
      a vo vrúbľových škôlkach vykoná odber vzoriek a testovanie.
3.    Vizuálna prehliadka a prípadne odber vzoriek a testovanie príslušných podpníkových
      škôlok a vrúbľových škôlok sa vykonávajú podľa oddielu 8.
4.    Odber vzoriek a testovanie uvedené v bode 2 sa vykonajú v najvhodnejšom období
      roka, pričom sa zohľadnia klimatické a rastové podmienky viniča a biologické
      vlastnosti RNKŠ relevantných pre daný vinič.
      Pokiaľ ide o odber vzoriek a testovanie, členské štáty musia uplatňovať protokoly
      Európskej a stredozemnej organizácie pre ochranu rastlín (EPPO) alebo iné
      medzinárodne uznávané protokoly. Ak takéto protokoly neexistujú, uplatnia sa
      príslušné protokoly stanovené na vnútroštátnej úrovni. V takom prípade členské štáty
      na požiadanie sprístupnia uvedené protokoly ostatným členským štátom a Komisii.
      Pokiaľ ide o odber vzoriek a testovanie viniča v podpníkových škôlkach určených na
      produkciu počiatočného množiteľského materiálu, členské štáty uplatňujú biologické
      indexovanie indikačných rastlín, aby posúdili výskyt vírusov, viroidov, vírusom
      podobných chorôb a fytoplaziem, alebo iné medzinárodne uznávané protokoly.
 ---pagebreak--- Oddiel 3: Požiadavky na pôdu a pestovateľské podmienky v prípade podpníkových
škôlok určených na produkciu všetkých kategórií množiteľského materiálu a v prípade
vrúbľových škôlok všetkých kategórií množiteľského materiálu
1.    Vinič môže byť v podpníkových škôlkach a vo vrúbľových škôlkach vysadený iba v
      pôde a prípadne v nádobách s pestovateľským substrátom, pričom táto pôda a tento
      substrát sú bez výskytu akýchkoľvek škodcov, ktorí by mohli byť hostiteľmi vírusov
      uvedených v oddiele 7. Neprítomnosť takýchto škodcov sa stanoví na základe odberu
      vzoriek a testovania.
      Uvedený odber vzoriek a testovanie sa vykonávajú so zreteľom na klimatické
      podmienky a biologické vlastnosti škodcov, ktorí by mohli byť hostiteľmi vírusov
      uvedených v oddiele 7.
2.    Odber vzoriek a testovanie sa nevykonajú, ak orgán pre úradné kontroly dospeje na
      základe úradnej kontroly k záveru, že pôda je bez výskytu akýchkoľvek škodcov, ktorí
      by mohli byť hostiteľmi vírusov uvedených v oddiele 7.
      Odber vzoriek a testovanie sa nevykonajú ani vtedy, ak sa vinič nepestoval
      v produkčnej pôde minimálne päť rokov a ak neexistujú pochybnosti o tom, že v
      uvedenej pôde sa nevyskytujú škodcovia, ktorí by mohli byť hostiteľmi vírusov
      uvedených v oddiele 7.
3.    Pokiaľ ide o odber vzoriek a testovanie, členské štáty musia uplatňovať protokoly
      Európskej a stredozemnej organizácie pre ochranu rastlín (EPPO) alebo iné
      medzinárodne uznávané protokoly. Ak takéto protokoly neexistujú, členské štáty
      uplatnia príslušné protokoly stanovené na vnútroštátnej úrovni. V takom prípade
      členské štáty na požiadanie sprístupnia uvedené protokoly ostatným členským štátom
      a Komisii.

Oddiel 4: Požiadavky týkajúce sa výrobnej prevádzky, miesta výroby alebo oblasti
1.    Podpníkové škôlky a vrúbľové škôlky sa zriaďujú za primeraných podmienok s
      cieľom predísť akémukoľvek riziku kontaminácie škodcami, ktorí by mohli byť
      hostiteľmi vírusov uvedených v oddiele 7.
2.    Vrúbľové škôlky sa nezriaďujú vo vinici alebo v podpníkovej škôlke. Minimálna
      vzdialenosť od vinice alebo podpníkovej škôlky sú tri metre.
3.    Okrem požiadaviek na zdravie a pôdu a produkčných podmienok uvedených v
      oddieloch 2 a 3 sa množiteľský materiál musí produkovať v súlade s požiadavkami
      týkajúcimi sa výrobnej prevádzky, miesta výroby alebo oblasti uvedených v oddiele 8,
      aby sa obmedzil výskyt škodcov uvedených v danom oddiele.

Oddiel 5: Úradné prehliadky
1.    V prípade množiteľského materiálu vyprodukovaného v podpníkových škôlkach a
      vrúbľových škôlkach sa v rámci každoročných úradných prehliadok porastov
      preveruje, že sú v súlade s požiadavkami oddielov 2 až 4.
2.    Tieto úradné prehliadky vykonáva orgán pre úradné kontroly v súlade s oddielom 8.
3.    Ďalšia úradná prehliadka sa má vykonať v prípade pochybností o predmete, ktorý má
      bez pochybností rozhodnúť o kvalite množiteľského materiálu.
 ---pagebreak--- Oddiel 6: Zoznam RNKŠ, ktorých výskyt sa zisťuje vizuálnou prehliadkou a v prípade
pochybností odberom vzoriek a testovaním podľa oddielu 2 bodu 2

Rod alebo druh množiteľského materiálu RNKŠ
viniča okrem osiva

                                            Hmyz a roztoče

Nevrúbľovaný Vitis vinifera L.              Viteus vitifoliae Fitch [VITEVI]

                                            Hmyz a roztoče

Vitis L. okrem nevrúbľovaného Vitis Viteus vitifoliae Fitch [VITEVI]
vinifera L.

                                            Baktérie

                                            Xylophilus ampelinus Willems et al.
Vitis L.
                                            [XANTAM]

                                            Vírusy, viroidy, vírusom podobné choroby
                                            a fytoplazmy

Vitis L.                                    Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et
                                            al.; [PHYPSO]

Oddiel 7: Zoznam RNKŠ, ktorých výskyt sa zisťuje vizuálnou prehliadkou a v určitých
prípadoch odberom vzoriek a testovaním podľa oddielu 2 bodu 2 a oddielu 8

Rod alebo druh                              RNKŠ

                                            Vírusy, viroidy, vírusom podobné choroby
                                            a fytoplazmy

Množiteľský materiál Vitis L. okrem osiva   Vírus mozaiky arábky [ARMV00]
                                            Vírus roncetu viniča [GFLV00]
                                            Vírus asociovaný so zvinutkou viniča 1
                                            [GLRAV1]
                                            Vírus asociovaný so zvinutkou viniča 3
                                            [GLRAV3]

                                            Vírusy, viroidy, vírusom podobné choroby
                                            a fytoplazmy

Podpníky Vitis spp. a ich hybridov okrem Vírus mozaiky arábky [ARMV00]
Vitis vinifera L.
 ---pagebreak---                                               Vírus roncetu viniča [GFLV00]
                                              Vírus asociovaný so zvinutkou viniča 1
                                              [GLRAV1]
                                              Vírus asociovaný so zvinutkou viniča 3
                                              [GLRAV3]
                                              Vírus škvrnitosti viniča [GFKV00]

Oddiel 8: Požiadavky týkajúce sa opatrení v prípade podpníkových škôlok s Vitis L. a
prípadne vrúbľových škôlok v rámci jednotlivých kategórií podľa oddielu 2 bodu 2

Vitis L.
1.    Počiatočný množiteľský materiál, základný množiteľský materiál a certifikovaný
materiál
Vizuálne prehliadky
Orgán pre úradné kontroly vykonáva vizuálne prehliadky podpníkových škôlok a vrúbľových
škôlok aspoň raz za vegetačné obdobie v prípade všetkých RNKŠ uvedených v oddieloch 6
a 7.
2.     Počiatočný množiteľský materiál
Odber vzoriek a testovanie
V prípade všetkých rastlín viniča v podpníkových škôlkach určených na produkciu
počiatočného množiteľského materiálu sa vykoná odber vzoriek a testovanie na zistenie
výskytu vírusu mozaiky arábky, vírusu roncetu viniča, vírusu asociovaného so zvinutkou
viniča 1 a vírusu asociovaného so zvinutkou viniča 3. Uvedený odber vzoriek a testovanie sa
následne opakujú v päťročných intervaloch.
V prípade podpníkových škôlok určených na produkciu podpníkov sa okrem odberu vzoriek a
testovania na zistenie vírusov uvedených v prvej zarážke vykoná jeden odber vzoriek a
testovanie na zistenie výskytu vírusu škvrnitosti viniča.
Výsledky odberu vzoriek a testovania musia byť k dispozícii pred akceptovaním príslušných
podpníkových škôlok.
3.     Základný množiteľský materiál
Odber vzoriek a testovanie
V prípade všetkých rastlín viniča určených na produkciu základného množiteľského materiálu
sa vykoná odber vzoriek a testovanie na zistenie výskytu vírusu mozaiky arábky, vírusu
roncetu viniča, vírusu asociovaného so zvinutkou viniča 1 a vírusu asociovaného so zvinutkou
viniča 3.
S odberom vzoriek a testovaním sa začína, keď majú podpníkové škôlky šesť rokov, a potom
sa opakujú v šesťročných intervaloch.
Výsledky odberu vzoriek a testovania musia byť k dispozícii pred akceptovaním príslušných
podpníkových škôlok.
4.     Certifikovaný materiál
 ---pagebreak--- Odber vzoriek a testovanie
Na zistenie výskytu vírusu mozaiky arábky, vírusu roncetu viniča, vírusu asociovaného so
zvinutkou viniča 1 a vírusu asociovaného so zvinutkou viniča 3 sa vykoná odber vzoriek a
testovanie reprezentatívneho podielu rastlín viniča v podpníkových škôlkach určených na
produkciu certifikovaného materiálu.
S odberom vzoriek a testovaním sa začína, keď majú podpníkové škôlky desať rokov, a
potom sa opakujú v desaťročných intervaloch.
Výsledky odberu vzoriek a testovania musia byť k dispozícii pred akceptovaním príslušných
podpníkových škôlok.
5.    Počiatočný množiteľský materiál, základný množiteľský materiál a certifikovaný
materiál
Požiadavky týkajúce sa výrobnej prevádzky, miesta výroby alebo oblasti v prípade
jednotlivých príslušných RNKŠ
a)     Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.
i)     vinič sa produkuje v oblastiach bez výskytu Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et
       al. alebo
ii)    vo výrobnej prevádzke neboli na viniči v priebehu posledného úplného vegetačného
       obdobia pozorované žiadne symptómy Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.,
       alebo
iii)   pokiaľ ide o výskyt Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al., musia byť splnené
       tieto podmienky:
           – všetky rastliny viniča v podpníkových škôlkach určené na produkciu
              počiatočného množiteľského materiálu a základného množiteľského materiálu,
              ktoré preukazujú symptómy Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al., boli
              odstránené a
           – všetky rastliny viniča v podpníkových škôlkach určené na produkciu
              certifikovaného materiálu, ktoré preukazujú symptómy Candidatus Phytoplasma
              solani Quaglino et al., boli minimálne vylúčené z rozmnožovania a
           – v prípade, že množiteľský materiál určený na obchodovanie preukazuje
              symptómy Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al., celá dávka uvedeného
              materiálu je ošetrená horúcou vodou alebo iným vhodným spôsobom v súlade s
              protokolmi EPPO alebo inými medzinárodne uznávanými protokolmi s cieľom
              zabezpečiť, aby bola bez výskytu Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.
b)     Xylophilus ampelinus Willems et al.
i)     vinič sa produkuje v oblastiach bez výskytu Xylophilus ampelinus Willems et al. alebo
ii)    vo výrobnej prevádzke neboli na viniči v priebehu posledného úplného vegetačného
       obdobia pozorované žiadne symptómy Xylophilus ampelinus Willems et al., alebo
iii)   pokiaľ ide o výskyt Xylophilus ampelinus Willems et al., musia byť splnené tieto
       podmienky:
          – všetky rastliny viniča v podpníkových škôlkach určené na produkciu
              počiatočného množiteľského materiálu, základného množiteľského materiálu a
              certifikovaného materiálu, ktoré preukazujú symptómy Xylophilus ampelinus
              Willems et al., boli odstránené a prijmú sa vhodné hygienické opatrenia a
          – vinič vo výrobnej prevádzke preukazujúci symptómy Xylophilus ampelinus
              Willems et al. sa po reze ošetrí bactericídom s cieľom zabezpečiť, aby bol bez
              výskytu Xylophilus ampelinus Willems et al., a
 ---pagebreak---         –   v prípade, že množiteľský materiál určený na obchodovanie preukazuje
            symptómy Xylophilus ampelinus Willems et al., celá dávka uvedeného materiálu
            je ošetrená horúcou vodou alebo iným vhodným spôsobom v súlade s protokolmi
            EPPO alebo inými medzinárodne uznávanými protokolmi s cieľom zabezpečiť,
            aby bola bez výskytu Xylophilus ampelinus Willems et al.

c)    Vírus mozaiky arábky, vírus roncetu viniča, vírus asociovaný so zvinutkou viniča 1
      a vírus asociovaný so zvinutkou viniča 3
i)    pokiaľ ide o výskyt vírusu mozaiky arábky, vírusu roncetu viniča, vírusu asociovaného
      so zvinutkou viniča 1 a vírusu asociovaného so zvinutkou viniča 3, musia byť splnené
      tieto podmienky:
          – na rastlinách viniča v podpníkových škôlkach určených na produkciu
             počiatočného množiteľského materiálu a základného množiteľského materiálu
             neboli pozorované žiadne symptómy uvedených vírusov a
          – symptómy uvedených vírusov boli pozorované na najviac 5 % rastlín viniča v
             podpníkových škôlkach určených na produkciu certifikovaného materiálu a
             uvedené rastliny viniča boli odstránené a zničené alebo
ii)   všetky rastliny viniča v podpníkových škôlkach určené na produkciu počiatočného
      množiteľského materiálu a počiatočný množiteľský materiál sa uchovávajú v
      zariadeniach zabezpečených proti hmyzu s cieľom zabezpečiť, aby boli bez výskytu
      vírusu asociovaného so zvinutkou viniča 1 a vírusu asociovaného so zvinutkou viniča 3.
d)    Viteus vitifoliae Fitch
i)    vinič sa produkuje v oblastiach bez výskytu Viteus vitifoliae Fitch alebo
ii)   vinič sa vrúbľuje na podpníky rezistentné voči Viteus vitifoliae Fitch alebo
         – všetky rastliny viniča v podpníkových škôlkach určené na produkciu
             počiatočného množiteľského materiálu a všetok počiatočný množiteľský materiál
             sa uchovávajú v zariadeniach zabezpečených proti hmyzu a na uvedenom viniči
             neboli v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované žiadne
             symptómy Viteus vitifoliae Fitch a
         – v prípade, že množiteľský materiál určený na obchodovanie preukazuje
             symptómy Viteus vitifoliae, celá dávka uvedeného materiálu je podrobená
             fumigácii, ošetrená horúcou vodou alebo iným vhodným spôsobom v súlade s
             protokolmi EPPO alebo inými medzinárodne uznávanými protokolmi s cieľom
             zabezpečiť, aby bola bez výskytu Viteus vitifoliae Fitch.
6.      Štandardný materiál
Vizuálne prehliadky
Orgán pre úradné kontroly vykonáva vizuálne prehliadky podpníkových škôlok a vrúbľových
škôlok aspoň raz za vegetačné obdobie v prípade všetkých RNKŠ uvedených v oddieloch 6 a
7.
Požiadavky týkajúce sa výrobnej prevádzky, miesta výroby alebo oblasti v prípade
jednotlivých príslušných RNKŠ
a)    Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.
i)    vinič sa produkuje v oblastiach bez výskytu Candidatus Phytoplasma solani Quaglino
      et al. alebo
ii)   vo výrobnej prevádzke neboli na viniči v priebehu posledného úplného vegetačného
      obdobia pozorované žiadne symptómy Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.,
      alebo
 ---pagebreak--- iii)     – všetky rastliny viniča v podpníkových škôlkach určené na produkciu
           štandardného materiálu, ktoré preukazujú symptómy Candidatus Phytoplasma
           solani Quaglino et al., boli minimálne vylúčené z rozmnožovania a
         – v prípade, že množiteľský materiál určený na obchodovanie preukazuje
           symptómy Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al., celá dávka
           uvedeného materiálu je ošetrená horúcou vodou alebo iným vhodným spôsobom
           v súlade s protokolmi EPPO alebo inými medzinárodne uznávanými protokolmi s
           cieľom zabezpečiť, aby bola bez výskytu Candidatus Phytoplasma solani
           Quaglino et al.
b)     Xylophilus ampelinus Willems et al.
i)     vinič sa produkuje v oblastiach bez výskytu Xylophilus ampelinus Willems et al. alebo
ii)    vo výrobnej prevádzke neboli na viniči v priebehu posledného úplného vegetačného
       obdobia pozorované žiadne symptómy Xylophilus ampelinus Willems et al., alebo
iii)   pokiaľ ide o výskyt Xylophilus ampelinus Willems et al., musia byť splnené tieto
       podmienky:
        – všetky rastliny viniča v podpníkových škôlkach určené na produkciu štandardného
           materiálu, ktoré preukazujú symptómy Xylophilus ampelinus Willems et al., boli
           odstránené a prijmú sa vhodné hygienické opatrenia a
        – vinič vo výrobnej prevádzke preukazujúci symptómy Xylophilus ampelinus
           Willems et al. sa po reze ošetrí bactericídom s cieľom zabezpečiť, aby bol bez
           výskytu Xylophilus ampelinus Willems et al., a
        – v prípade, že množiteľský materiál určený na obchodovanie preukazuje symptómy
           Xylophilus ampelinus Willems et al., celá dávka uvedeného materiálu je ošetrená
           horúcou vodou alebo iným vhodným spôsobom v súlade s protokolmi EPPO alebo
           inými medzinárodne uznávanými protokolmi s cieľom zabezpečiť, aby bola bez
           výskytu Xylophilus ampelinus Willems et al.
c)     Vírus mozaiky arábky, vírus roncetu viniča, vírus asociovaný so zvinutkou viniča 1
       a vírus asociovaný so zvinutkou viniča 3
       Symptómy všetkých vírusov (vírus mozaiky arábky, vírus roncetu viniča, vírus
       asociovaný so zvinutkou viniča 1 a vírus asociovaný so zvinutkou viniča 3) boli
       pozorované na najviac 10 % rastlín viniča v podpníkových škôlkach určených na
       produkciu štandardného materiálu a uvedené rastliny viniča boli vylúčené z
       rozmnožovania.
d)     Viteus vitifoliae Fitch
i)     vinič sa produkuje v oblastiach bez výskytu Viteus vitifoliae Fitch alebo
ii)    vinič sa vrúbľuje na podpníky rezistentné voči Viteus vitifoliae Fitch alebo
iii)   v prípade, že množiteľský materiál určený na obchodovanie preukazuje príznaky alebo
       symptómy Viteus vitifoliae Fitch, celá dávka uvedeného materiálu je podrobená
       fumigácii, ošetrená horúcou vodou alebo iným vhodným spôsobom v súlade s
       protokolmi EPPO alebo inými medzinárodne uznávanými protokolmi s cieľom
       zabezpečiť, aby bola bez výskytu Viteus vitifoliae Fitch.“

2.     V prílohe II sa časť I bod 4 nahrádza takto:
        „4. Množiteľský materiál musí byť prakticky bez akýchkoľvek škodcov, ktorí znižujú
        využiteľnosť a kvalitu množiteľského materiálu.

        Množiteľský materiál musí okrem toho spĺňať požiadavky týkajúce sa karanténnych
        škodcov Únie a karanténnych škodcov chránenej zóny stanovené vo vykonávacích
 ---pagebreak--- aktoch prijatých podľa nariadenia (EÚ) 2016/2031, ako aj v opatreniach prijatých
podľa článku 30 ods. 1 uvedeného nariadenia.“
 ---pagebreak---                                              Príloha IV
                                      Zmena smernice 93/49/EHS

   Príloha k smernici 93/49/EHS sa nahrádza takto:
                                          „Príloha

                                             Baktérie

RNKŠ alebo                Rod alebo druh              Prahová hodnota pre výskyt RNKŠ na
symptómy spôsobené        množiteľského              množiteľskom materiáli okrasných rastlín
RNKŠ                      materiálu okrasných
                          rastlín

Erwinia amylovora         Množiteľský materiál                         0%
(Burrill) Winslow et      okrasných rastlín
al. [ERWIAM]              okrem osiva
                          Amelanchier Medik.,
                          Chaenomeles Lindl.,
                          Cotoneaster Medik.,
                          Crataegus Tourn. ex
                          L., Cydonia Mill.,
                          Eriobtrya Lindl.,
                          Malus Mill., Mespilus
                          Bosc ex Spach,
                          Photinia davidiana
                          Decne., Pyracantha M.
                          Roem., Pyrus L.,
                          Sorbus L.

Pseudomonas syringae      Množiteľský materiál                         0%
pv. persicae (Prunier,    okrasných rastlín
Luisetti &. Gardan)       okrem osiva
Young, Dye & Wilkie       Prunus persica (L.)
[PSDMPE]                  Batsch, Prunus
                          salicina Lindl.

Spiroplasma citri         Množiteľský materiál                         0%
Saglio et al. [SPIRCI]    okrasných rastlín
                          okrem osiva
                          Citrus L., Fortunella
                          Swingle, Poncirus Raf.
                          a ich hybridy

Xanthomonas               Množiteľský materiál                         0%
arboricola pv. pruni      okrasných rastlín
(Smith) Vauterin et al.   okrem osiva
[XANTPR]                  Prunus L.
 ---pagebreak--- Xanthomonas              Capsicum annuum L.                         0%
euvesicatoria Jones et
al. [XANTEU]

Xanthomonas gardneri Capsicum annuum L.                             0%
(ex Šutič) Jones et al.
[XANTGA]

Xanthomonas              Capsicum annuum L.                         0%
perforans Jones et al.
[XANTPF]

Xanthomonas             Capsicum annuum L.                          0%
vesicatoria (ex
Doidge) Vauterin et al.
[XANTVE]

                                       Huby a riasovky

RNKŠ alebo               Rod alebo druh             Prahová hodnota pre výskyt RNKŠ na
symptómy spôsobené       množiteľského             množiteľskom materiáli okrasných rastlín
RNKŠ                     materiálu okrasných
                         rastlín

Cryphonectria            Množiteľský materiál                        0%
parasitica (Murrill)     okrasných rastlín okrem
Barr [ENDOPA]            osiva
                         Castanea L.

Dothistroma pini         Množiteľský materiál                        0%
Hulbary [DOTSPI]         okrasných rastlín okrem
                         osiva
                         Pinus L.

Dothistroma              Množiteľský materiál                        0%
septosporum (Dorogin)    okrasných rastlín okrem
Morelet [SCIRPI]         osiva
                         Pinus L.

Lecanosticta acicola     Množiteľský materiál                        0%
(von Thümen) Sydow       okrasných rastlín okrem
[SCIRAC]                 osiva
                         Pinus L.

Plasmopara halstedii     Semená                                      0%
(Farlow) Berlese & de    Helianthus annuus L.
Toni [PLASHA]

Plenodomus               Množiteľský materiál                        0%
 ---pagebreak--- tracheiphilus (Petri)   okrasných rastlín okrem
Gruyter, Aveskamp &     osiva
Verkley [DEUTTR]        Citrus L., Fortunella
                        Swingle, Poncirus Raf.
                        a ich hybridy

Puccinia horiana P.     Množiteľský materiál                        0%
Hennings [PUCCHN]       okrasných rastlín okrem
                        osiva
                        Chrysanthemum L.

                                       Hmyz a roztoče

RNKŠ alebo              Rod alebo druh             Prahová hodnota pre výskyt RNKŠ na
symptómy spôsobené      množiteľského             množiteľskom materiáli okrasných rastlín
RNKŠ                    materiálu okrasných
                        rastlín

Aculops fuchsiae        Množiteľský materiál                        0%
Keifer [ACUPFU]         okrasných rastlín
                        okrem osiva
                        Fuchsia L.

Opogona sacchari        Množiteľský materiál                        0%
Bojer [OPOGSC]          okrasných rastlín
                        okrem osiva
                        Beaucarnea Lem.,
                        Bougainvillea Comm.
                        ex Juss., Crassula L.,
                        Crinum L., Dracaena
                        Vand. ex L., Ficus L.,
                        Musa L., Pachira
                        Aubl., Palmae,
                        Sansevieria Thunb.,
                        Yucca L.
                        množiteľský materiál
Rhynchophorus                                                       0%
                        okrasných rastlín
ferrugineus (Olivier)
                        okrem osiva Palmae,
[RHYCFE]
                        pokiaľ ide o tieto rody
                        a druhy
                        Areca catechu L.,
                        Arenga pinnata
                        (Wurmb) Merr.,
                        Bismarckia Hildebr. &
                        H. Wendl., Borassus
                        flabellifer L., Brahea
                        armata S. Watson,
                        Brahea edulis
 ---pagebreak---                      H.Wendl., Butia
                     capitata (Mart.) Becc.,
                     Calamus merrillii
                     Becc., Caryota
                     maxima Blume,
                     Caryota cumingii
                     Lodd. ex Mart.,
                     Chamaerops humilis
                     L., Cocos nucifera L.,
                     Corypha utan Lam.,
                     Copernicia Mart.,
                     Elaeis guineensis
                     Jacq., Howea
                     forsteriana Becc.,
                     Jubaea chilensis
                     (Molina) Baill.,
                     Livistona australis C.
                     Martius, Livistona
                     decora (W. Bull)
                     Dowe, Livistona
                     rotundifolia (Lam.)
                     Mart., Metroxylon
                     sagu Rottb., Phoenix
                     canariensis Chabaud,
                     Phoenix dactylifera L.,
                     Phoenix reclinata
                     Jacq., Phoenix
                     roebelenii O'Brien,
                     Phoenix sylvestris (L.)
                     Roxb., Phoenix
                     theophrasti Greuter,
                     Pritchardia Seem. &
                     H. Wendl., Ravenea
                     rivularis Jum. & H.
                     Perrier, Roystonea
                     regia (Kunth) O.F.
                     Cook, Sabal palmetto
                     (Walter) Lodd. ex
                     Schult. & Schult.f.,
                     Syagrus
                     romanzoffiana
                     (Cham.) Glassman,
                     Trachycarpus fortunei
                     (Hook.) H. Wendl.,
                     Washingtonia H.
                     Wendl.
                                       Háďatká

RNKŠ alebo           Rod alebo druh              Prahová hodnota pre výskyt RNKŠ na
symptómy spôsobené   množiteľského
 ---pagebreak--- RNKŠ                    materiálu okrasných       množiteľskom materiáli okrasných rastlín
                        rastlín

Ditylenchus dipsaci     Allium L.                                   0%
(Kuehn) Filipjev
[DITYDI]

Ditylenchus dipsaci     Množiteľský materiál                        0%
(Kuehn) Filipjev        okrasných rastlín
[DITYDI]                okrem osiva
                        Camassia Lindl.,
                        Chionodoxa Boiss.,
                        Crocus flavus Weston,
                        Galanthus L.,
                        Hyacinthus Tourn. ex
                        L, Hymenocallis
                        Salisb., Muscari Mill.,
                        Narcissus L.,
                        Ornithogalum L.,
                        Puschkinia Adams,
                        Scilla L., Sternbergia
                        Waldst. & Kit., Tulipa
                        L.

                  Vírusy, viroidy, vírusom podobné choroby a fytoplazmy

RNKŠ alebo              Rod alebo druh             Prahová hodnota pre výskyt RNKŠ na
symptómy spôsobené      množiteľského             množiteľskom materiáli okrasných rastlín
RNKŠ                    materiálu okrasných
                        rastlín

Candidatus              Množiteľský materiál                        0%
Phytoplasma mali        okrasných rastlín okrem
Seemüller & Schneider   osiva
[PHYPMA]                Malus Mill.

Candidatus              Množiteľský materiál                        0%
Phytoplasma prunorum    okrasných rastlín okrem
Seemüller & Schneider   osiva
[PHYPPR]                Prunus L.

Candidatus              Množiteľský materiál                        0%
Phytoplasma pyri        okrasných rastlín okrem
Seemüller & Schneider   osiva
[PHYPPY]                Pyrus L.

Candidatus              Množiteľský materiál                        0%
Phytoplasma solani      okrasných rastlín okrem
Quaglino et al.         osiva
 ---pagebreak--- [PHYPSO]                  Lavandula L.

Viroid zakrpatenosti      Množiteľský materiál       0%
chryzantémy               okrasných rastlín okrem
[CSVD00]                  osiva
                          Argyranthemum Webb
                          ex Sch.Bip.,
                          Chrysanthemum L.
Viroid šupinatosti        Množiteľský materiál       0%
kmeňa citrusov            okrasných rastlín okrem
[CEVD00]                  osiva
                          Citrus L.
Vírus tristézy citrusov   Množiteľský materiál       0%
[CTV000] (izoláty EÚ)     okrasných rastlín okrem
                          osiva
                          Citrus L., Fortunella
                          Swingle, Poncirus Raf.
                          a ich hybridy
Tospovírus nekrotickej    Množiteľský materiál       0%
škvrnitosti netýkavky     okrasných rastlín okrem
[INSV00]                  osiva
                          Begonia x hiemalis
                          Fotsch, novoguinejské
                          hybridy netýkavky
                          Impatiens L.
Viroid vretenovosti       Capsicum annuum L.,        0%
zemiakov [PSTVD0]

Vírus šarky sliviek       Množiteľský materiál       0%
[PPV000]                  okrasných rastlín okrem
                          osiva
                          Prunus armeniaca L.,
                          Prunus blireiana
                          Andre, Prunus
                          brigantina Vill., Prunus
                          cerasifera Ehrh.,
                          Prunus cistena Hansen,
                          Prunus curdica Fenzl
                          and Fritsch., Prunus
                          domestica L., Prunus
                          domestica ssp. insititia
                          (L.) C.K. Schneid,
                          Prunus domestica ssp.
                          italica (Borkh.) Hegi.,
                          Prunus dulcis (Miller)
                          Webb, Prunus
 ---pagebreak---                          glandulosa Thunb.,
                         Prunus holosericea
                         Batal., Prunus
                         hortulana Bailey,
                         Prunus japonica
                         Thunb., Prunus
                         mandshurica (Maxim.)
                         Koehne, Prunus
                         maritima Marsh.,
                         Prunus mume Sieb. &
                         Zucc., Prunus nigra
                         Ait., Prunus persica
                         (L.) Batsch, Prunus
                         salicina L., Prunus
                         sibirica L., Prunus
                         simonii Carr., Prunus
                         spinosa L., Prunus
                         tomentosa Thunb.,
                         Prunus triloba Lindl.
                         – iné druhy Prunus L.,
                         vnímavé na vírus šarky
                         sliviek

Tospovírus               Množiteľský materiál      0%
bronzovitosti rajčiaka   okrasných rastlín okrem
[TSWV00]                 osiva
                         Begonia x hiemalis
                         Fotsch, Capsicum
                         annuum L.,
                         Chrysanthemum L.,
                         Gerbera L.,
                         novoguinejské hybridy
                         netýkavky Impatiens L.,
                         Pelargonium L.
   “
 ---pagebreak---                                          Príloha V
                                  Zmena smernice 93/61/EHS

   Príloha k smernici 93/61/EHS sa nahrádza takto:

                                       „Príloha
                RNKŠ, pokiaľ ide o množiteľský a sadivový materiál zelenín

                                           Baktérie

RNKŠ alebo               Množiteľský a                Prahová hodnota pre výskyt RNKŠ na
symptómy spôsobené       sadivový materiál            množiteľskom a sadivovom materiáli
RNKŠ                     zelenín (rod alebo                         zelenín
                         druh)

Clavibacter              Solanum lycopersicum                        0%
michiganensis ssp.       L.
michiganensis (Smith)
Davis et al. [CORBMI]

Xanthomonas              Capsicum annuum L.,                         0%
euvesicatoria Jones et   Solanum lycopersicum
al. [XANTEU]             L.

Xanthomonas gardneri     Capsicum annuum L.,                         0%
(ex Šutič 1957) Jones    Solanum lycopersicum
et al. [XANTGA]          L.

Xanthomonas              Capsicum annuum L.,                         0%
perforans Jones et al.   Solanum lycopersicum
[XANTPF]                 L.

Xanthomonas             Capsicum annuum L.,                          0%
vesicatoria (ex Doidge) Solanum lycopersicum
Vauterin et al.         L.
[XANTVE]

                                      Huby a riasovky

RNKŠ alebo               Množiteľský a                Prahová hodnota pre výskyt RNKŠ na
symptómy spôsobené       sadivový materiál            množiteľskom a sadivovom materiáli
RNKŠ                     zelenín (rod alebo                         zelenín
                         druh)

Fusarium Link            Asparagus officinalis                       0%
(anamorfný rod)          L.
[1FUSAG] okrem
Fusarium oxysporum f.
sp. albedinis (Kill. &
Maire) W.L. Gordon
[FUSAAL] a Fusarium
 ---pagebreak--- circinatum Nirenberg
& O'Donnell [GIBBCI]

Helicobasidium             Asparagus officinalis                        0%
brebissonii (Desm.)        L.
Donk [HLCBBR]

Stromatinia cepivora       Allium cepa L., Allium                       0%
Berk. [SCLOCE]             fistulosum L., Allium
                           porrum L., Allium
                           sativum L.

Verticillium dahliae       Cynara cardunculus                           0%
Kleb. [VERTDA]             L.

                                               Háďatká

RNKŠ alebo                 Množiteľský a                 Prahová hodnota pre výskyt RNKŠ na
symptómy spôsobené         sadivový materiál             množiteľskom a sadivovom materiáli
RNKŠ                       zelenín (rod alebo                          zelenín
                           druh)

Ditylenchus dipsaci        Allium cepa L., Allium                       0%
(Kuehn) Filipjev           sativum L.
[DITYDI]

                     Vírusy, viroidy, vírusom podobné choroby a fytoplazmy

RNKŠ alebo                 Množiteľský a                 Prahová hodnota pre výskyt RNKŠ na
symptómy spôsobené         sadivový materiál             množiteľskom a sadivovom materiáli
RNKŠ                       zelenín (rod alebo                          zelenín
                           druh)

Vírus žltej                Allium sativum L.                            1%
prúžkovitosti póru
[LYSV00]

Vírus žltej                Allium cepa L., Allium                       1%
zakrpatenosti cibule       sativum L.
[OYDV00]

Viroid vretenovosti        Capsicum annuum L.,                          0%
zemiakov [PSTVD0]          Solanum lycopersicum
                           L.

Tospovírus                 Capsicum annuum L.,                          0%
bronzovitosti rajčiaka     Lactuca sativa L.,
[TSWV00]                   Solanum lycopersicum
                           L., Solanum
                           melongena L.
 ---pagebreak--- Vírus žltej kučeravosti   Solanum lycopersicum   0%
rajčiaka [TYLCV0]         L.
   “
 ---pagebreak---                                       Príloha VI
                       Zmena príloh I a II k smernici 2002/55/ES

Smernica 2002/55/ES sa mení takto:
1.    V prílohe I sa bod 5 nahrádza takto:
      „5. Porast musí byť prakticky bez akýchkoľvek škodcov, ktorí znižujú využiteľnosť
            a kvalitu množiteľského materiálu.
            Porast musí okrem toho spĺňať požiadavky týkajúce sa karanténnych
            škodcov Únie, karanténnych škodcov chránenej zóny a regulovaných
            nekaranténnych škodcov („RNKŠ“) stanovené vo vykonávacích aktoch prijatých
            podľa nariadenia (EÚ) 2016/2031*, ako aj v opatreniach prijatých podľa článku
            30 ods. 1 uvedeného nariadenia.
            ______________
          *     Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/2031 z 26. októbra
                2016 o ochranných opatreniach proti škodcom rastlín, ktorým sa menia
                nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 228/2013, (EÚ) č.
                652/2014 a (EÚ) č. 1143/2014 a zrušujú smernice Rady 69/464/EHS,
                74/647/EHS, 93/85/EHS, 98/57/ES, 2000/29/ES, 2006/91/ES a 2007/33/ES
                (Ú. v. EÚ L 317, 23.11.2016, s. 4).“

2.    Príloha II sa mení takto:
      a)     Bod 2 sa nahrádza takto:
            „2. „Osivo musí byť prakticky bez akýchkoľvek škodcov, ktorí znižujú
                   využiteľnosť a kvalitu množiteľského materiálu.
                   Osivo musí okrem toho spĺňať požiadavky týkajúce sa karanténnych
                   škodcov Únie, karanténnych škodcov chránenej zóny a RNKŠ stanovené
                   vo vykonávacích aktoch prijatých podľa nariadenia (EÚ) 2016/2031, ako
                   aj požiadavky v opatreniach prijatých podľa článku 30 ods. 1 uvedeného
                   nariadenia.“;

      b)    Bod 3 písm. b) sa nahrádza takto:
           „b) Výskyt regulovaných nekaranténnych škodcov Únie (RNKŠ) na osive zelenín
                 nesmie minimálne pri vizuálnej prehliadke prekročiť príslušné prahové
                 hodnoty stanovené v tejto tabuľke:

                                                Baktérie

             RNKŠ        alebo Rod alebo druh osiva zelenín        Prahová hodnota pre
             symptómy                                                výskyt RNKŠ na
             spôsobené RNKŠ                                            osive zelenín

             Clavibacter          Solanum lycopersicum L.                   0%
             michiganensis ssp.
             michiganensis
             (Smith) Davis et al.
             [CORBMI]

             Xanthomonas             Phaseolus vulgaris L.                  0%
             axonopodis pv.
 ---pagebreak--- phaseoli (Smith)
Vauterin et al.
[XANTPH]

Xanthomonas         Capsicum annuum L., Solanum          0%
euvesicatoria Jones lycopersicum L.
et al. [XANTEU]

Xanthomonas             Phaseolus vulgaris L.            0%
fuscans subsp.
fuscans Schaad et al.
[XANTFF]

Xanthomonas        Capsicum annuum L., Solanum           0%
gardneri (ex Šutič lycopersicum L.
1957) Jones et al
[XANTGA]

Xanthomonas        Capsicum annuum L., Solanum           0%
perforans Jones et lycopersicum L.
al. [XANTPF]

Xanthomonas         Capsicum annuum L., Solanum          0%
vesicatoria     (ex lycopersicum L.
Doidge) Vauterin et
al. [XANTVE]

                               Hmyz a roztoče

RNKŠ        alebo Rod alebo druh osiva zelenín    Prahová hodnota pre
symptómy                                            výskyt RNKŠ na
spôsobené RNKŠ                                        osive zelenín

Acanthoscelides      Phaseolus coccineus L.,             0%
obtectus       (Say) Phaseolus vulgaris L.
[ACANOB]

Bruchus    pisorum Pisum sativum L.                      0%
(Linnaeus)
[BRCHPI]

Bruchus rufimanus Vicia faba L.                          0%
Boheman
[BRCHRU]

                                   Háďatká

RNKŠ        alebo Rod alebo druh osiva zelenín    Prahová hodnota pre
symptómy                                            výskyt RNKŠ na
spôsobené RNKŠ                                        osive zelenín
 ---pagebreak---     Ditylenchus dipsaci   Allium cepa L., Allium porrum          0%
    (Kuehn) Filipjev      L.
    [DITYDI]

             Vírusy, viroidy, vírusom podobné choroby a fytoplazmy

    RNKŠ        alebo Rod alebo druh osiva zelenín        Prahová hodnota pre
    symptómy                                                výskyt RNKŠ na
    spôsobené RNKŠ                                            osive zelenín

    Vírus      mozaiky Solanum lycopersicum L.                   0%
    pepina [PEPMV0]

    Viroid vretenovosti Capsicum annuum L., Solanum              0%
    zemiakov [PSTVD0] lycopersicum L.
“
 ---pagebreak---                                            Príloha VII
                                    Zmena smernice 2002/56/ES

Smernica 2002/56/ES sa mení takto:

1.        Príloha I sa nahrádza takto:

                                  „PRÍLOHA I
            MINIMÁLNE PODMIENKY, KTORÉ MÁ SPĹŇAŤ SADIVO ZEMIAKOV

1.       V prípade základného sadiva zemiakov nesmie počet rastlín nepatriacich k odrode a
         počet rastlín inej odrody prekročiť spolu 0,1 % a v priamom potomstve nesmie
         prekročiť spolu 0,25 %.
2.       V prípade certifikovaného sadiva zemiakov nesmie počet rastlín nepatriacich k odrode a
         počet rastlín inej odrody prekročiť spolu 0,5 % a v priamom potomstve nesmie
         prekročiť spolu 0,5 %.
3.       Sadivo zemiakov spĺňa tieto požiadavky týkajúce sa výskytu regulovaných
         nekaranténnych škodcov (RNKŠ) alebo chorôb spôsobených RNKŠ a požiadavky
         týkajúce sa príslušných kategórií stanovené v tejto tabuľke:

     RNKŠ alebo symptómy                 Prahová hodnota pre      Prahová hodnota pre
     spôsobené RNKŠ                         základné sadivo       certifikované sadivo
                                          zemiakov v prípade       zemiakov v prípade
                                          pestovaných rastlín      pestovaných rastlín

     Bakteriálne černanie stoniek               1,0 %                     4,0 %
     (Dickeya Samson et al. spp.
     [1DICKG]; Pectobacterium
     Waldee emend. Hauben et
     al. spp. [1PECBG])

     Candidatus Liberibacter                     0%                        0%
     solanacearum Liefting et al.
     [LIBEPS]

     Candidatus Phytoplasma                      0%                        0%
     solani Quaglino et al.
     [PHYPSO]

     Symptómy mozaikovitosti                    0,8 %                     6,0 %
     spôsobené vírusmi
     a
     symptómy spôsobené
     zvinutkou zemiaka
     [PLRV00]

     Viroid vretenovosti                         0%                        0%
     zemiakov [PSTVD0]
 ---pagebreak---      RNKŠ alebo symptómy             Prahová hodnota v         Prahová hodnota v prípade
     spôsobené RNKŠ                   prípade priameho            priameho potomstva
                                    potomstva základného         certifikovaného sadiva
                                       sadiva zemiakov                  zemiakov

     Symptómy infekcie vírusom                4,0 %                     10,0 %

4.     Maximálny počet generácií základného sadiva zemiakov je štyri a maximálny počet
       kombinovaných generácií sadiva zemiakov vyššieho množiteľského stupňa na poli a
       základného sadiva zemiakov je sedem.

       Maximálny počet generácií certifikovaného sadiva zemiakov je dva.

       Ak generácia nie je uvedená na úradnej náveske, príslušné sadivo zemiakov sa považuje
       za patriace do poslednej generácie, ktorá je povolená pre príslušnú kategóriu.“

2.       Príloha II sa nahrádza takto:

                            „PRÍLOHA II
       MINIMÁLNE PODMIENKY KVALITY PRE DÁVKY SADIVA ZEMIAKOV

V prípade sadiva zemiakov sú povolené tieto tolerancie pre nečistoty, poškodenia a RNKŠ
alebo symptómy spôsobené RNKŠ:
1.     prítomnosť zeminy a cudzorodých látok: 1,0 % hmotnosti v prípade základného sadiva
       zemiakov a 2,0 % hmotnosti v prípade certifikovaného sadiva zemiakov;
2.     kombinácia suchej a mokrej hniloby, okrem tej, ktorú spôsobili Synchytrium
       endobioticum, Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus alebo Ralstonia
       solanacearum: 0,5 % hmotnosti, z toho mokrá hniloba 0,2 % hmotnosti;
3.     vonkajšie poškodenia, napr. deformované alebo zničené hľuzy: 3,0 % hmotnosti;
4.     obyčajná chrastavitosť zemiaka, hľuzy zasiahnuté na viac ako jednej tretine ich
       povrchu: 5,0 % hmotnosti;
5.     scvrknuté hľuzy v dôsledku nadmernej dehydratácie alebo dehydratácie spôsobenej
       striebritosťou šupky: 1,0 % hmotnosti;
6.     RNKŠ alebo symptómy spôsobené RNKŠ na dávkach sadiva zemiakov:

 RNKŠ alebo symptómy                     Prahová hodnota     Prahová hodnota pre výskyt
 spôsobené RNKŠ                          pre výskyt RNKŠ       RNKŠ na certifikovanom
                                           na základnom      sadive zemiakov v hmotn. %
                                         sadive zemiakov v
                                             hmotn. %

 Candidatus Liberibacter                       0%                       0%
 solanacearum Liefting et al.
 ---pagebreak---  Ditylenchus destructor Thorne            0%                         0%
 [DITYDE]

 Vločkovitosť zemiakov                   5,0 %                      5,0 %
 postihujúca hľuzy na vyše 10 %
 ich plochy spôsobená
 Thanatephorus cucumeris (A.B.
 Frank) Donk [RHIZSO]

 Prašná chrastavitosť zemiaka            3,0 %                      3,0 %
 postihujúca hľuzy na vyše 10 %
 ich plochy spôsobená
 Spongospora subterranea
 (Wallr.) Lagerh. [SPONSU]
;
7.   celková tolerancia v prípade bodov 2 až 6: 6,0 % hmotnosti v prípade základného sadiva
     zemiakov a 8,0 % hmotnosti v prípade certifikovaného sadiva zemiakov.“
 ---pagebreak---                                           Príloha VIII
                                    Zmena smernice 2002/57/ES
   Smernica 2002/57/ES sa mení takto:
   1.    V prílohe I sa bod 4 nahrádza takto:
   „4.   Porast musí byť prakticky bez akýchkoľvek škodcov, ktorí znižujú využiteľnosť a
         kvalitu množiteľského materiálu. Porast musí okrem toho spĺňať požiadavky týkajúce sa
         karanténnych škodcov Únie, karanténnych škodcov chránenej zóny a regulovaných
         nekaranténnych škodcov („RNKŠ“) stanovené vo vykonávacích aktoch prijatých podľa
         nariadenia (EÚ) 2016/2031*, ako aj požiadavky v opatreniach prijatých podľa článku
         30 ods. 1 uvedeného nariadenia.
                 ______________
   *     Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/2031 z 26. októbra 2016 o
         ochranných opatreniach proti škodcom rastlín, ktorým sa menia nariadenia Európskeho
         parlamentu a Rady (EÚ) č. 228/2013, (EÚ) č. 652/2014 a (EÚ) č. 1143/2014 a zrušujú
         smernice Rady 69/464/EHS, 74/647/EHS, 93/85/EHS, 98/57/ES, 2000/29/ES,
         2006/91/ES a 2007/33/ES (Ú. v. EÚ L 317, 23.11.2016, s. 4).

         Výskyt RNKŠ na porastoch musí spĺňať tieto požiadavky stanovené v tabuľke:

                                     Huby a riasovky

RNKŠ alebo            Rastliny na         Prahové         Prahové           Prahové
symptómy              výsadbu           hodnoty pre     hodnoty pre       hodnoty pre
spôsobené RNKŠ                           produkciu       produkciu         produkciu
                      (rod alebo
                                      predzákladného    základného      certifikovaného
                      druh)
                                           osiva           osiva              osiva

Plasmopara            Helianthus             0%              0%               0%
halstedii (Farlow)    annuus L.
Berlese & de Toni
[PLASHA]
         “
   2.    V prílohe II sa časť I bod 5 nahrádza takto:
   „5.   Osivo musí byť prakticky bez akýchkoľvek škodcov, ktorí znižujú využiteľnosť a
         kvalitu množiteľského materiálu.
         Osivo musí okrem toho spĺňať požiadavky týkajúce sa karanténnych škodcov Únie,
         karanténnych škodcov chránenej zóny a RNKŠ stanovené vo vykonávacích aktoch
         prijatých podľa nariadenia (EÚ) 2016/2031, ako aj požiadavky v opatreniach prijatých
         podľa článku 30 ods. 1 uvedeného nariadenia.
         Výskyt RNKŠ na osivách v príslušných kategóriách musí spĺňať tieto požiadavky
         stanovené v tabuľke:
 ---pagebreak---                                       Huby a riasovky

RNKŠ alebo            Rastliny na          Prahové          Prahové          Prahové
symptómy              výsadbu            hodnoty pre      hodnoty pre      hodnoty pre
spôsobené RNKŠ                          predzákladné     základné osivo    certifikované
                      (rod alebo
                                            osivo                              osivo
                      druh)

Alternaria linicola   Linum                 5%                5%                5%
Groves & Skolko       usitatissimum    5 % napadnuté     5 % napadnuté     5 % napadnuté
[ALTELI]              L.                  Alternaria        Alternaria        Alternaria
                                           linicola,         linicola,         linicola,
                                           Boeremia          Boeremia          Boeremia
                                          exigua var.       exigua var.       exigua var.
                                           linicola,         linicola,         linicola,
                                       Colletotrichium   Colletotrichium   Colletotrichium
                                       lini a Fusarium   lini a Fusarium   lini a Fusarium
                                              spp.              spp.              spp.

Boeremia exigua       Linum                 1%                1%                1%
var. linicola         usitatissimum    5 % napadnuté     5 % napadnuté     5 % napadnuté
(Naumov &             L. – ľan            Alternaria        Alternaria        Alternaria
Vassiljevsky)
                                           linicola,         linicola,         linicola,
Aveskamp, Gruyter                          Boeremia          Boeremia          Boeremia
& Verkley                                 exigua var.       exigua var.       exigua var.
[PHOMEL]                                   linicola,         linicola,         linicola,
                                       Colletotrichium   Colletotrichium   Colletotrichium
                                       lini a Fusarium   lini a Fusarium   lini a Fusarium
                                              spp.              spp.              spp.

Boeremia exigua       Linum                 5%                5%                5%
var. linicola         usitatissimum    5 % napadnuté     5 % napadnuté     5 % napadnuté
(Naumov &             L. – ľanové
                                          Alternaria        Alternaria        Alternaria
Vassiljevsky)         semeno               linicola,         linicola,         linicola,
Aveskamp, Gruyter                          Boeremia          Boeremia          Boeremia
& Verkley                                 exigua var.       exigua var.       exigua var.
[PHOMEL]                                   linicola,         linicola,         linicola,
                                       Colletotrichium   Colletotrichium   Colletotrichium
                                       lini a Fusarium   lini a Fusarium   lini a Fusarium
                                              spp.              spp.              spp.

Botrytis cinerea de   Helianthus            5%                5%                5%
Bary [BOTRCI]         annuus L.,
                      Linum
                      usitatissimum
                      L.
 ---pagebreak--- Colletotrichum lini   Linum                 5%                 5%                 5%
Westerdijk            usitatissimum   5 % napadnuté      5 % napadnuté      5 % napadnuté
[COLLLI]              L.                 Alternaria         Alternaria         Alternaria
                                          linicola,          linicola,          linicola,
                                          Boeremia           Boeremia           Boeremia
                                         exigua var.        exigua var.        exigua var.
                                          linicola,          linicola,          linicola,
                                      Colletotrichium    Colletotrichium    Colletotrichium
                                      lini a Fusarium    lini a Fusarium    lini a Fusarium
                                             spp.               spp.               spp.

Diaporthe caulivora Glycine max       15 % v prípade     15 % v prípade     15 % v prípade
(Athow & Caldwell) (L.) Merr            napadnutia         napadnutia         napadnutia
J.M. Santos,                           komplexom          komplexom          komplexom
Vrandecic & A.J.L.                      Phomopsis          Phomopsis          Phomopsis
Phillips [DIAPPC]
Diaporthe
phaseolorum var.
sojae Lehman
[DIAPPS]

Fusarium              Linum                 5%                 5%                 5%
(anamorfný rod)       usitatissimum
                                      5 % napadnuté      5 % napadnuté      5 % napadnuté
Link [1FUSAG]         L.                 Alternaria         Alternaria         Alternaria
okrem Fusarium                            linicola,          linicola,          linicola,
oxysporum f. sp.                          Boeremia           Boeremia           Boeremia
albedinis (Kill. &                       exigua var.        exigua var.        exigua var.
Maire) W.L. Gordon                        linicola,          linicola,          linicola,
[FUSAAL] a                            Colletotrichium    Colletotrichium    Colletotrichium
Fusarium                              lini a Fusarium    lini a Fusarium    lini a Fusarium
circinatum                                   spp.               spp.               spp.
Nirenberg &
O'Donnell
[GIBBCI]

Plasmopara            Helianthus            0%                 0%                 0%
halstedii (Farlow)    annuus L.
Berlese & de Toni
[PLASHA]
                                      najviac 5          najviac 5          najviac 5
Sclerotinia           Brassica
                                      sklerócií alebo    sklerócií alebo    sklerócií alebo
sclerotiorum          rapa L. var.
                                      fragmentov         fragmentov         fragmentov
(Libert) de Bary      silvestris
[SCLESC]              (Lam.)          sklerócií          sklerócií          sklerócií
                                      zistených v        zistených v        zistených v
                      Briggs,
                                      laboratórnej       laboratórnej       laboratórnej
                                      skúške             skúške             skúške
                                      reprezentatívnej   reprezentatívnej   reprezentatívnej
 ---pagebreak---                                   vzorky každej      vzorky každej      vzorky každej
                                  osivovej dávky     osivovej dávky     osivovej dávky
                                  s veľkosťou        s veľkosťou        s veľkosťou
                                  špecifikovanou     špecifikovanou     špecifikovanou
                                  v stĺpci 4         v stĺpci 4         v stĺpci 4
                                  prílohy III k      prílohy III k      prílohy III k
                                  smernici           smernici           smernici
                                  2002/57/ES         2002/57/ES         2002/57/ES
                                  najviac 10         najviac 10         najviac 10
Sclerotinia        Brassica
                                  sklerócií alebo    sklerócií alebo    sklerócií alebo
sclerotiorum       napus L.
                                  fragmentov         fragmentov         fragmentov
(Libert) de Bary   (partim),
                                  sklerócií          sklerócií          sklerócií
[SCLESC]           Helianthus
                                  zistených v        zistených v        zistených v
                   annuus L.
                                  laboratórnej       laboratórnej       laboratórnej
                                  skúške             skúške             skúške
                                  reprezentatívnej   reprezentatívnej   reprezentatívnej
                                  vzorky každej      vzorky každej      vzorky každej
                                  osivovej dávky     osivovej dávky     osivovej dávky
                                  s veľkosťou        s veľkosťou        s veľkosťou
                                  špecifikovanou     špecifikovanou     špecifikovanou
                                  v stĺpci 4         v stĺpci 4         v stĺpci 4
                                  prílohy III k      prílohy III k      prílohy III k
                                  smernici           smernici           smernici
                                  2002/57/ES         2002/57/ES         2002/57/ES
                                  najviac 5          najviac 5          najviac 5
Sclerotinia        Sinapis alba
                                  sklerócií alebo    sklerócií alebo    sklerócií alebo
sclerotiorum       L.
                                  fragmentov         fragmentov         fragmentov
(Libert) de Bary
                                  sklerócií          sklerócií          sklerócií
[SCLESC]
                                  zistených v        zistených v        zistených v
                                  laboratórnej       laboratórnej       laboratórnej
                                  skúške             skúške             skúške
                                  reprezentatívnej   reprezentatívnej   reprezentatívnej
                                  vzorky každej      vzorky každej      vzorky každej
                                  osivovej dávky     osivovej dávky     osivovej dávky
                                  s veľkosťou        s veľkosťou        s veľkosťou
                                  špecifikovanou     špecifikovanou     špecifikovanou
                                  v stĺpci 4         v stĺpci 4         v stĺpci 4
                                  prílohy III k      prílohy III k      prílohy III k
                                  smernici           smernici           smernici
                                  2002/57/ES         2002/57/ES         2002/57/ES

“
 ---pagebreak---                                     Príloha IX
                       Zmena vykonávacej smernice 2014/21/EÚ

Príloha k vykonávacej smernici 2014/21/EÚ sa nahrádza takto:

                                             „PRÍLOHA
 Podmienky uvádzania na trh sadiva zemiakov vyššieho množiteľského stupňa ako tried
                                       Únie PBTC a PB
1.   Pre sadivo zemiakov vyššieho množiteľského stupňa triedy Únie PBTC platia tieto
     podmienky:
     a)    podmienky týkajúce sa sadiva zemiakov:
           i)    v poraste sa nesmú vyskytovať rastliny nepatriace k odrode alebo rastliny
                 inej odrody;
           ii) rastliny vrátane hľúz sa produkujú mikropropagáciou;
           iii) rastliny vrátane hľúz sa produkujú v chránenom zariadení a pestovateľskom
                 substráte, ktorý je bez výskytu škodcov;
           iv) hľuzy sa s výnimkou prvej generácie nesmú premnožiť;
           v)    v prípade rastlín sú dodržané nasledujúce prahové hodnoty, pokiaľ ide o
                 výskyt RNKŠ alebo symptómy spôsobené RNKŠ, stanovené v tejto tabuľke:

                 RNKŠ alebo symptómy                   Prahová hodnota pre výskyt
                 spôsobené RNKŠ                          RNKŠ na pestovaných
                                                       rastlinách v prípade sadiva
                                                            zemiakov vyššieho
                                                       množiteľského stupňa triedy
                                                               Únie PBTC

                 Bakteriálne černanie stoniek                      0%
                 (Dickeya Samson et al. spp.
                 [1DICKG]; Pectobacterium
                 Waldee emend. Hauben et al. spp.
                 [1PECBG])

                 Candidatus Liberibacter                           0%
                 solanacearum Liefting et al.
                 [LIBEPS]

                 Candidatus Phytoplasma solani                     0%
                 Quaglino et al. [PHYPSO]

                 Symptómy mozaikovitosti                           0%
                 spôsobené vírusmi
                 a
                 symptómy spôsobené zvinutkou
                 zemiaka [PLRV00]

                 Viroid vretenovosti zemiakov                      0%
                 [PSTVD0]
 ---pagebreak---                      RNKŠ alebo symptómy                  Prahová hodnota pre výskyt
                     spôsobené RNKŠ                      RNKŠ na priamom potomstve v
                                                            prípade sadiva zemiakov
                                                         vyššieho množiteľského stupňa
                                                               triedy Únie PBTC

                     Symptómy infekcie vírusom                         0%

         b)   podmienky týkajúce sa dávok:
              i)   nesmú obsahovať sadivo zemiakov napadnuté hnilobou;
              ii) nesmú obsahovať sadivo zemiakov napadnuté obyčajnou chrastovitosťou;
              iii) nesmú obsahovať sadivo zemiakov, ktoré sa v dôsledku dehydratácie
                   nadmerne scvrklo;
              iv) nesmú obsahovať sadivo zemiakov s vonkajšími poškodeniami vrátane
                   deformovaných alebo zničených hľúz;
              v)   v prípade dávok sadiva zemiakov vyššieho množiteľského stupňa sú
                   dodržané nasledujúce prahové hodnoty, pokiaľ ide o výskyt RNKŠ alebo
                   symptómy spôsobené RNKŠ, stanovené v tejto tabuľke:

               RNKŠ alebo symptómy spôsobené             Prahová hodnota pre výskyt
               RNKŠ                                      RNKŠ na dávkach v prípade
                                                          sadiva zemiakov vyššieho
                                                         množiteľského stupňa triedy
                                                           Únie PBTC v hmotn. %

               Candidatus Liberibacter solanacearum                   0%
               Liefting et al. [LIBEPS]

               Ditylenchus destructor Thorne                          0%
               [DITYDE]

               Vločkovitosť zemiakov spôsobená                        0%
               Thanatephorus cucumeris (A.B. Frank)
               Donk [RHIZSO]

               Prašná chrastavitosť zemiaka spôsobená                 0%
               Spongospora subterranea (Wallr.)
               Lagerh. [SPONSU]
     .
2.       Pre sadivo zemiakov vyššieho množiteľského stupňa triedy Únie PB platia tieto
         podmienky:
         a)   podmienky týkajúce sa sadiva zemiakov:
              i)   počet rastlín nepatriacich k odrode a počet rastlín inej odrody nesmú spolu
                   presiahnuť 0,01 %;
              ii) v prípade rastlín sú dodržané nasledujúce prahové hodnoty, pokiaľ ide o
                   výskyt RNKŠ alebo symptómy spôsobené RNKŠ, stanovené v tejto tabuľke:
 ---pagebreak---          RNKŠ alebo symptómy                Prahová hodnota pre výskyt RNKŠ na
         spôsobené RNKŠ                       pestovaných rastlinách v prípade
                                                  sadiva zemiakov vyššieho
                                            množiteľského stupňa triedy Únie PB

         Bakteriálne černanie stoniek                      0%
         (Dickeya Samson et al. spp.
         [1DICKG]; Pectobacterium
         Waldee emend. Hauben et al. spp.
         [1PECBG])

         Candidatus Liberibacter                           0%
         solanacearum Liefting et al.
         [LIBEPS]

         Candidatus phytoplasma solani                     0%
         Quaglino et al. [PHYPSO]

         Symptómy mozaikovitosti                           0,1 %
         spôsobené vírusmi
         a
         symptómy spôsobené zvinutkou
         zemiaka [PLRV00]

         Viroid vretenovosti zemiakov                      0%
         [PSTVD0]

         RNKŠ alebo symptómy                Prahová hodnota pre výskyt RNKŠ na
         spôsobené RNKŠ                     priamom potomstve v prípade sadiva
                                              zemiakov vyššieho množiteľského
                                                   stupňa triedy Únie PB

         Symptómy infekcie vírusom                         0,5 %
     ;
b)   tolerancie vzťahujúce sa na dávky, pokiaľ ide o tieto nečistoty, poškodenia a
     choroby:
     i)    sadivo zemiakov napadnuté hnilobou inou ako krúžkovitosťou zemiakov a
           hnedou hnilobou zemiakov nesmie presiahnuť 0,2 % hmotnosti;
     ii) sadivo zemiakov napadnuté obyčajnou chrastovitosťou na viac ako jednej
           tretine povrchu nesmie presiahnuť 5,0 % hmotnosti;
     iii) hľuzy scvrknuté v dôsledku nadmernej dehydratácie alebo dehydratácie
           spôsobenej striebritosťou šupky nesmú presiahnuť 0,5 % hmotnosti;
     iv) sadivo zemiakov s vonkajším poškodením vrátane poškodených alebo
           zničených hľúz nesmie presiahnuť 3,0 % hmotnosti;
     v)    prítomnosť zeminy a cudzorodých látok nesmie presiahnuť 1,0 %
           hmotnosti;
 ---pagebreak--- vi)   v prípade dávok sadiva zemiakov vyššieho množiteľského stupňa sú
      dodržané nasledujúce prahové hodnoty, pokiaľ ide o výskyt RNKŠ alebo
      symptómy spôsobené RNKŠ, stanovené v tejto tabuľke:

       RNKŠ alebo symptómy                   Prahová hodnota pre výskyt
       spôsobené RNKŠ                        RNKŠ na dávkach v prípade
                                              sadiva zemiakov vyššieho
                                             množiteľského stupňa triedy
                                                Únie PB v hmotn. %

       Candidatus Liberibacter                           0%
       solanacearum Liefting et al.
       [LIBEPS]

       Ditylenchus destructor Thorne                     0%
       [DITYDE]

       Vločkovitosť zemiakov postihujúca                1,0 %
       hľuzy na vyše 10 % ich plochy
       spôsobená Thanatephorus
       cucumeris (A.B. Frank) Donk
       [RHIZSO]

       Prašná chrastavitosť zemiaka                     1,0 %
       postihujúca hľuzy na vyše 10 % ich
       plochy spôsobená Spongospora
       subterranea (Wallr.) Lagerh.
       [SPONSU]
     ;
vii) celkový percentuálny podiel sadiva zemiakov, na ktoré sa vzťahujú
     tolerancie podľa bodov i) až iv) a bodu vi), nesmie presiahnuť 6,0 %
     hmotnosti.“
 ---pagebreak---                                      Príloha X
                        Zmena vykonávacej smernice 2014/98/EÚ

Prílohy k vykonávacej smernici 2014/98/EÚ sa nahrádzajú takto:

„Príloha I:   Zoznam RNKŠ, ktorých výskyt sa zisťuje vizuálnou prehliadkou
              a v prípade pochybností odberom vzoriek a testovaním podľa článku 9
              ods. 1, článku 10 ods. 1, článku 16 ods. 1, článku 21 ods. 1 a článku 26
              ods. 1

Rod alebo druh                               RNKŠ
Castanea sativa Mill.                         Huby a riasovky
                                              Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr
                                              [ENDOPA]
                                              Mycosphaerella punctiformis Verkley & U.
                                              Braun [RAMUEN]
                                              Phytophthora cambivora (Petri) Buisman
                                              [PHYTCM]
                                              Phytophthora cinnamomi Rands [PHYTCN]
                                              Vírusy, viroidy, vírusom               podobné
                                              choroby a fytoplazmy
                                              Agens mozaiky gaštana
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus       Huby a riasovky
Raf.
                                              Phytophthora citrophthora (R.E.Smith &
                                              E.H.Smith) Leonian [PHYTCO ]
                                              Phytophthora nicotianae var. parasitica
                                              (Dastur) Waterhouse [PHYTNP]
                                              Hmyz a roztoče
                                              Aleurothrixus floccosus Maskell [ALTHFL]
                                              Parabemisia myricae Kuwana [PRABMY]
                                              Háďatká
                                              Pratylenchus   vulnus     Allen   &     Jensen
                                              [PRATVU]
                                              Tylenchulus semipenetrans Cobb [TYLESE]
Corylus avellana L.                           Baktérie
                                              Pseudomonas        avellanae   Janse    et   al.
                                              [PSDMAL]
                                              Xanthomonas arboricola pv. Corylina
                                              (Miller, Bollen, Simmons, Gross & Barss)
 ---pagebreak---                                    Vauterin, Hoste,      Kersters   &    Swings
                                   [XANTCY]
                                   Huby a riasovky
                                   Armillariella    mellea   (Vahl)     Kummer
                                   [ARMIME]
                                   Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold
                                   [VERTAA]
                                   Verticillium dahliae Kleb [VERTDA]
                                   Hmyz a roztoče
                                   Phytoptus avellanae Nalepa [ERPHAV]
Cydonia oblonga Mill. a Pyrus L.   Baktérie
                                   Agrobacterium tumefaciens          (Smith   &
                                   Townsend) Conn [AGRBTU]
                                   Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.
                                   [ERWIAM]
                                   Pseudomonas syringae pv. Syringae van
                                   Hall [PSDMSY]
                                   Huby a riasovky
                                   Armillariella    mellea   (Vahl)     Kummer
                                   [ARMIME]
                                   Chondrostereum        purpureum        Pouzar
                                   [STERPU]
                                   Glomerella cingulata (Stoneman) Spaulding
                                   & von Schrenk [GLOMCI]
                                   Neofabraea alba Desmazières [PEZIAL]
                                   Neofabraea malicorticis Jackson [PEZIMA]
                                   Neonectria ditissima (Tulasne & C. Tulasne)
                                   Samuels & Rossman [NECTGA]
                                   Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn)
                                   J.Schröter [PHYTCC]
                                   Sclerophora     pallida   Yao    &    Spooner
                                   [SKLPPA]
                                   Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold
                                   [VERTAA]
                                   Verticillium dahliae Kleb [VERTDA]
                                   Hmyz a roztoče
                                   Eriosoma lanigerum Hausmann [ERISLA]
                                   Psylla spp. Geoffroy [1PSYLG]
                                   Háďatká
 ---pagebreak---                   Meloidogyne hapla Chitwood [MELGHA]
                  Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA]
                  Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev &
                  Schuurmans-Stekhoven [PRATPE]
                  Pratylenchus    vulnus   Allen    &    Jensen
                  [PRATVU]
Ficus carica L.   Baktérie
                  Xanthomonas campestris pv. fici (Cavara)
                  Dye [XANTFI]
                  Huby a riasovky
                  Armillariella   mellea   (Vahl)       Kummer
                  [ARMIME]
                  Hmyz a roztoče
                  Ceroplastes rusci Linnaeus [CERPRU]
                  Háďatká
                  Heterodera fici Kirjanova [HETDFI]
                  Meloidogyne        arenaria       Chitwood
                  [MELGAR]
                  Meloidogyne incognita (Kofold & White)
                  Chitwood [MELGIN]
                  Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA]
                  Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev &
                  Schuurmans-Stekhoven [PRATPE]
                  Pratylenchus    vulnus   Allen    &    Jensen
                  [PRATVU]
                  Vírusy, viroidy, vírusom              podobné
                  choroby a fytoplazmy
                  Pôvodca mozaiky figy [FGM000]
Fragaria L.       Baktérie
                  Candidatus Phlomobacter fragariae Zreik,
                  Bové & Garnier [PHMBFR]
                  Huby a riasovky
                  Podosphaera aphanis (Wallroth) Braun &
                  Takamatsu [PODOAP]
                  Rhizoctonia  fragariae        Hussain      &
                  W.E.McKeen [RHIZFR]
                  Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold
                  [VERTAA]
                  Verticillium dahliae Kleb [VERTDA]
 ---pagebreak---                    Hmyz a roztoče
                   Chaetosiphon        fragaefolii      Cockerell
                   [CHTSFR]
                   Phytonemus pallidus Banks [TARSPA]
                   Háďatká
                   Ditylenchus     dipsaci   (Kuehn)        Filipjev
                   [DITYDI]
                   Meloidogyne hapla Chitwood [MELGHA]
                   Pratylenchus    vulnus    Allen     &     Jensen
                   [PRATVU]
                   Vírusy, viroidy, vírusom                podobné
                   choroby a fytoplazmy
                   Candidatus Phytoplasma asteris Lee et al.
                   [PHYPAS]
                   Candidatus Phytoplasma australiense Davis
                   et al. [PHYPAU]
                   Candidatus       Phytoplasma     fragariae
                   Valiunas, Staniulis & Davis [PHYPFG]
                   Candidatus Phytoplasma pruni [PHYPPN]
                   Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et
                   al. [PHYPSO]
                   Clover phyllody phytoplasma [PHYP03]
                   Fytoplazma multiplikátora choroby jahôd
                   [PHYP75]
Juglans regia L.   Baktérie
                   Agrobacterium tumefaciens           (Smith     &
                   Townsend) Conn [AGRBTU]
                   Xanthomonas arboricola pv. Juglandi
                   (Pierce) Vauterin et al. [XANTJU]
                   Huby a riasovky
                   Armillariella    mellea    (Vahl)       Kummer
                   [ARMIME]
                   Chondrostereum        purpureum          Pouzar
                   [STERPU]
                   Neonectria ditissima (Tulasne & C. Tulasne)
                   Samuels              &            Rossman
                   [NECTGA]Phytophthora cactorum (Lebert
                   & Cohn) J.Schröter [PHYTCC]
                   Hmyz a roztoče
                   Epidiaspis leperii Signoret [EPIDBE]
 ---pagebreak---               Pseudaulacaspis   pentagona          Targioni-
              Tozzetti [PSEAPE]
              Quadraspidiotus     perniciosus     Comstock
              [QUADPE]
Malus Mill.   Baktérie
              Agrobacterium tumefaciens          (Smith   &
              Townsend) Conn [AGRBTU]
              Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.
              [ERWIAM]
              Pseudomonas syringae pv. Syringae van
              Hall [PSDMSY]
              Huby a riasovky
              Armillariella    mellea   (Vahl)     Kummer
              [ARMIME]
              Chondrostereum       purpureum         Pouzar
              [STERPU]
              Glomerella cingulata (Stoneman) Spaulding
              & von Schrenk [GLOMCI]
              Neofabraea alba Desmazières [PEZIAL]
              Neofabraea malicorticis Jackson [PEZIMA]
              Neonectria ditissima (Tulasne & C. Tulasne)
              Samuels & Rossman [NECTGA]
              Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn)
              J.Schröter [PHYTCC]
              Sclerophora pallida Yao & Spooner
              [SKLPPA]
              Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold
              [VERTAA]
              Verticillium dahliae Kleb [VERTDA]
              Hmyz a roztoče
              Eriosoma lanigerum Hausmann
              [ERISLA]Psylla spp. Geoffroy [1PSYLG]
              Háďatká
              Meloidogyne hapla Chitwood [MELGHA]
              Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA]
              Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev &
              Schuurmans-Stekhoven [PRATPE]
              Pratylenchus vulnus Allen & Jensen
              [PRATVU]
 ---pagebreak--- Olea europaea L.                    Baktérie
                                    Pseudomonas savastanoi pv. savastanoi
                                    (Smith) Gardan et al. [PSDMSA]
                                    Háďatká
                                    Meloidogyne arenaria Chitwood
                                    [MELGAR]
                                    Meloidogyne incognita (Kofold & White)
                                    Chitwood [MELGIN]
                                    Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA]
                                    Pratylenchus vulnus Allen & Jensen
                                    [PRATVU]
                                    Vírusy, viroidy, vírusom podobné choroby
                                    a fytoplazmy
                                    Vírus asociovaný so žltnutím olivových
                                    listov [OLYAV0]
                                    Vírus asociovaný so žltnutím žilnatiny
                                    olivovníka [OVYAV0]
                                    Vírus asociovaný so žltým žilkovaním a
                                    chradnutím olivovníka [OYMDAV]
Pistacia vera L.                    Huby a riasovky
                                    Phytophthora cambivora (Petri) Buisman
                                    [PHYTCM]
                                    Phytophthora cryptogea Pethybridge &
                                    Lafferty [PHYTCR]
                                    Rosellinia necatrix Prillieux [ROSLNE]
                                    Verticillium dahliae Kleb [VERTDA]
                                    Háďatká
                                    Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev &
                                    Schuurmans-Stekhoven [PRATPE]
                                    Pratylenchus vulnus Allen & Jensen
                                    [PRATVU]
Prunus domestica L. a Prunus dulcis Baktérie
(Miller) Webb
                                    Agrobacterium tumefaciens (Smith &
                                    Townsend) Conn [AGRBTU]
                                    Pseudomonas syringae pv. morsprunorum
                                    (Wormald) Young, Dye & Wilkie
                                    [PSDMMP]
                                    Huby a riasovky

                                    Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn)
 ---pagebreak---                       J.Schröter [PHYTCC]
                      Verticillium dahliae Kleb [VERTDA]
                      Hmyz a roztoče
                      Pseudaulacaspis pentagona Targioni-
                      Tozzetti [PSEAPE]
                      Quadraspidiotus perniciosus Comstock
                      [QUADPE]
                      Háďatká
                      Meloidogyne arenaria Chitwood
                      [MELGAR]
                      Meloidogyne incognita (Kofold & White)
                      Chitwood [MELGIN]
                      Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA]
                      Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev &
                      Schuurmans-Stekhoven [PRATPE]
                      Pratylenchus vulnus Allen & Jensen
                      [PRATVU]
Prunus armeniaca L.   Baktérie
                      Agrobacterium tumefaciens (Smith &
                      Townsend) Conn [AGRBTU]
                      Pseudomonas syringae pv. morsprunorum
                      (Wormald) Young, Dye & Wilkie
                      [PSDMMP]
                      Pseudomonas syringae pv. Syringae van Hall
                      [PSDMSY]
                      Pseudomonas viridiflava (Burkholder)
                      Dowson [PSDMVF]
                      Huby a riasovky
                      Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn)
                      J.Schröter [PHYTCC]
                      Verticillium dahliae Kleb [VERTDA]
                      Hmyz a roztoče
                      Pseudaulacaspis pentagona Targioni-
                      Tozzetti [PSEAPE]
                      Quadraspidiotus perniciosus Comstock
                      [QUADPE]
                      Háďatká
                      Meloidogyne arenaria Chitwood
                      [MELGAR]
                      Meloidogyne incognita (Kofold & White)
 ---pagebreak---                                       Chitwood [MELGIN]
                                      Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA]
                                      Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev &
                                      Schuurmans-Stekhoven [PRATPE]
                                      Pratylenchus vulnus Allen & Jensen
                                      [PRATVU]
Prunus avium L. a Prunus cerasus L.   Baktérie
                                      Agrobacterium tumefaciens (Smith &
                                      Townsend) Conn [AGRBTU]
                                      Pseudomonas syringae pv. morsprunorum
                                      (Wormald) Young, Dye & Wilkie
                                      [PSDMMP]
                                      Huby a riasovky
                                      Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn)
                                      J.Schröter [PHYTCC]
                                      Hmyz a roztoče
                                      Quadraspidiotus perniciosus Comstock
                                      [QUADPE]
                                      Háďatká
                                      Meloidogyne arenaria Chitwood
                                      [MELGAR]
                                      Meloidogyne incognita (Kofold & White)
                                      Chitwood [MELGIN]
                                      Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA]
                                      Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev &
                                      Schuurmans-Stekhoven [PRATPE]
                                      Pratylenchus vulnus Allen & Jensen
                                      [PRATVU]
Prunus persica (L.) Batsch a Prunus Baktérie
salicina Lindley
                                      Agrobacterium tumefaciens (Smith &
                                      Townsend) Conn [AGRBTU]
                                      Pseudomonas syringae pv. morsprunorum
                                      (Wormald) Young, Dye & Wilkie
                                      [PSDMMP]
                                      Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier,
                                      Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie
                                      [PSDMPE]
                                      Huby a riasovky
                                      Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn)
 ---pagebreak---            J.Schröter [PHYTCC]
           Verticillium dahliae Kleb [VERTDA]
           Hmyz a roztoče
           Pseudaulacaspis pentagona Targioni-
           Tozzetti [PSEAPE]
           Quadraspidiotus perniciosus Comstock
           [QUADPE]
           Háďatká
           Meloidogyne arenaria Chitwood
           [MELGAR]
           Meloidogyne incognita (Kofold & White)
           Chitwood [MELGIN]
           Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA]
           Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev &
           Schuurmans-Stekhoven [PRATPE]
           Pratylenchus vulnus Allen & Jensen
           [PRATVU]
Ribes L.   Huby a riasovky
           Diaporthe strumella (Fries) Fuckel
           [DIAPST]
           Microsphaera grossulariae (Wallroth)
           Léveillé [MCRSGR]
           Podosphaera mors-uvae (Schweinitz) Braun
           & Takamatsu [SPHRMU]
           Hmyz a roztoče
           Cecidophyopsis ribis Westwood [ERPHRI]
           Dasineura tetensi Rübsaamen [DASYTE]
           Pseudaulacaspis pentagona Targioni-
           Tozzetti [PSEAPE]
           Quadraspidiotus perniciosus Comstock
           [QUADPE]
           Tetranychus urticae Koch [TETRUR]
           Háďatká
           Aphelenchoides ritzemabosi         (Schwartz)
           Steiner & Buhrer [APLORI]
           Ditylenchus   dipsaci    (Kuehn)     Filipjev
           [DITYDI]
           Vírusy, viroidy, vírusom podobné choroby
           a fytoplazmy
 ---pagebreak---                                               Pôvodca mozaiky Aukuby a pôvodca žltačky
                                              čiernej ríbezle v kombinácii
Rubus L.                                      Baktérie
                                              Agrobacterium spp. Conn [1AGRBG]
                                              Rhodococcus fascians Tilford [CORBFA]
                                              Huby a riasovky
                                              Peronospora rubi Rabenhorst [PERORU]
                                              Hmyz a roztoče
                                              Resseliella theobaldi Barnes [THOMTE]
Vaccinium L.                                  Baktérie
                                              Agrobacterium tumefaciens (Smith &
                                              Townsend) Conn [AGRBTU]
                                              Huby a riasovky
                                               Diaporthe vaccinii Shear [DIAPVA]
                                               Exobasidium vaccinii (Fuckel) Woronin
                                               [EXOBVA]
                                               Godronia cassandrae (anamorfný
                                               Topospora myrtilli) Peck [GODRCA]

Príloha II:    Zoznam RNKŠ, ktorých výskyt sa zisťuje vizuálnou prehliadkou a
               prípadne odberom vzoriek a testovaním podľa článku 9 ods. 2 a 4, článku
               10 ods. 1, článku 16 ods. 1, článku 21 ods. 1, článku 26 ods. 1 a prílohy IV

Rod alebo druh                                RNKŠ

Citrus L., Fortunella Swingle a Poncirus Baktérie
Raf.
                                               Spiroplasma citri Saglio et al. [SPIRCI]
                                              Huby a riasovky
                                               Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter,
                                               Aveskamp & Verkley [DEUTTR]
                                              Vírusy, viroidy, vírusom podobné choroby
                                              a fytoplazmy
                                               Pôvodca hrebeňovitého zhrubnutia kôry
                                               citrusov [CSCC00]
                                               Viroid šupinatosti kmeňa citrusov
                                               [CEVD00]
                                               Pôvodca impietratúry citrusov [CSI000]
                                               Vírus škvrnitosti listov citrusov [CLBV00]
 ---pagebreak---                         Vírus psorózy citrusov [CPSV00]
                        Vírus tristézy citrusov (izoláty EÚ)
                        [CTV000]
                        Vírus variability príznakov na listoch
                        a plodoch citrusov [CVV000]
                        Viroid zakrpatenosti chmeľu [HSVD00]
Corylus avellana L.     Vírusy, viroidy, vírusom podobné choroby
                        a fytoplazmy
                        Vírus mozaiky jablone [APMV00]
Cydonia oblonga Mill.   Vírusy, viroidy, vírusom podobné choroby
                        a fytoplazmy
                        Vírus chlorotickej škvrnitosti listov jablone
                        [ACLSV0]
                        Pôvodca gumovitosti jablone [ARW000]
                        Vírus žliabkovitosti kmeňa jablone
                        [ASGV00]
                        Vírus jamkovitosti kmeňa jablone [ASPV00]
                        Pôvodca nekrózy kôry hrušky [PRBN00]
                        Pôvodca praskania kôry hrušky [PRBS00]
                        Viroid pľuzgierovitej rakoviny hrušky
                        [PBCVD0]
                        Pôvodca zdrsnenia kôry hrušky [PRRB00]
                        Pôvodca žltej škvrnitosti duly [ARW000]
Fragaria L.             Baktérie
                        Xanthomonas fragariae Kennedy & King
                        [XANTFR]
                        Huby a riasovky
                        Colletotrichum acutatum Simmonds
                        [COLLAC]
                        Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn)
                        J.Schröter [PHYTCC]
                        Phytophthora fragariae C.J. Hickman
                        [PHYTFR]
                        Háďatká
                        Aphelenchoides besseyi Christie [APLOBE]
                        Aphelenchoides blastophthorus Franklin
                        [APLOBL]
                        Aphelenchoides fragariae (Ritzema Bos)
                        Christie [APLOFR]
 ---pagebreak---                   Aphelenchoides ritzemabosi (Schwartz)
                  Steiner & Buhrer [APLORI]
                  Vírusy, viroidy, vírusom podobné choroby
                  a fytoplazmy
                  Vírus mozaiky arábky [ARMV00]
                  Vírus krúžkovitosti maliny [RPRSV0]
                  Vírus kučeravosti jahody [SCRV00]
                  Vírus latentnej krúžkovitosti jahody
                  [SLRSV0]
                  Vírus mierneho žltnutia okrajov listov
                  jahody [SMYEV0]
                  Vírus strakatosti jahody [SMOV00]
                  Vírus lemovania žiliek jahody [SVBV00]
                  Vírus čiernej krúžkovitosti rajčiaka
                  [TBRV00]
Juglans regia L   Vírusy, viroidy, vírusom podobné choroby
                  a fytoplazmy
                  Vírus zvinutky čerešne [CLRV00]
Malus Mill.       Vírusy, viroidy, vírusom podobné choroby
                  a fytoplazmy
                  Vírus chlorotickej škvrnitosti listov jablone
                  [ACLSV0]
                  Viroid jamkovitosti plodov jablone
                  [ADFVD0]
                  Pôvodca sploštenosti vetiev jablone
                  [AFL000]
                  Vírus mozaiky jablone [APMV00]
                  Pôvodca gumovitosti jablone [ARW000]
                  Viroid jazvovitosti kôry jablone [ASSVD0]
                  Pôvodca hviezdicovitého praskania jablone
                  [APHW00]
                  Vírus žliabkovitosti kmeňa jablone
                  [ASGV00]
                  Vírus jamkovitosti kmeňa jablone [ASPV00]
                  Candidatus Phytoplasma mali Seemüller &
                  Schneider [PHYPMA]
                  Poruchy plodov: drobnoplodosť [APCF00],
                  zelená vráskavitosť [APGC00], hrboľatosť
                  plodu, drsnosť šupky [APRSK0],
                  hviezdicovité praskanie, krúžkovité
 ---pagebreak---                               hnednutie [APLP00], červenohnedá
                              bradavičnosť
Olea europaea L.              Huby a riasovky
                              Verticillium dahliae Kleb [VERTDA]
                              Vírusy, viroidy, vírusom podobné choroby
                              a fytoplazmy
                              Vírus mozaiky arábky [ARMV00]
                              Vírus zvinutky čerešne [CLRV00]
                              Vírus latentnej krúžkovitosti jahody
                              [SLRSV0]
Prunus dulcis (Miller) Webb   Baktérie
                              Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith)
                              Vauterin et al. [XANTPR]
                              Vírusy, viroidy, vírusom podobné choroby
                              a fytoplazmy
                              Vírus chlorotickej škvrnitosti listov jablone
                              [ACLSV0]
                              Vírus mozaiky jablone [APMV00]
                              Candidatus Phytoplasma prunorum
                              Seemüller & Schneider [PHYPPR]
                              Vírus šarky sliviek [PPV000]
                              Vírus zakrpatenosti slivky [PDV000]
                              Vírus nekrotickej krúžkovitosti slivkovín
                              [PNRSV0]
Prunus armeniaca L.           Baktérie
                              Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith)
                              Vauterin et al. [XANTPR]
                              Vírusy, viroidy, vírusom podobné choroby
                              a fytoplazmy
                              Vírus chlorotickej škvrnitosti listov jablone
                              [ACLSV0]
                              Vírus mozaiky jablone [APMV00]
                              Latentný vírus marhule [ALV000]
                              Candidatus Phytoplasma prunorum
                              Seemüller & Schneider [PHYPPR]
                              Vírus šarky sliviek [PPV000]
                              Vírus zakrpatenosti slivky [PDV000]
                              Vírus nekrotickej krúžkovitosti slivkovín
                              [PNRSV0]
 ---pagebreak--- Prunus avium L. a Prunus cerasus L.      Baktérie
                                         Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith)
                                         Vauterin et al. [XANTPR]
                                         Vírusy, viroidy, vírusom podobné choroby
                                         a fytoplazmy
                                          Vírus chlorotickej škvrnitosti listov jablone
                                          [ACLSV0]
                                          Vírus mozaiky jablone [APMV00]
                                          Vírus mozaiky arábky [ARMV00]
                                          Fytoplazma Candidatus prunorum
                                          Seemüller & Schneider [PHYPPR] Vírus
                                          zelenej krúžkovitej strakatosti čerešne
                                          [CGRMV0]
                                          Vírus zvinutky čerešne [CLRV00]
                                          Vírus strakatosti listov čerešne [CMLV00]
                                          Vírus nekrotickej hrdzavosti čerešne
                                          [CRNRM0]
                                          Vírus maloplodosti čerešne 1 a 2
                                          [LCHV10], [LCHV20]
                                          Vírus šarky sliviek [PPV000]
                                          Vírus zakrpatenosti slivky [PDV000]
                                          Vírus nekrotickej krúžkovitosti slivkovín
                                          [PNRSV0]
                                          Vírus krúžkovitosti maliny [RPRSV0]
                                          Vírus latentnej krúžkovitosti jahody
                                          [SLRSV0]
                                          Vírus čiernej krúžkovitosti rajčiaka
                                          [TBRV00]
Prunus domestica L., Prunus salicina Baktérie
Lindley a ostatné druhy Prunus L. Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith)
vnímavé na vírus šarky sliviek v prípade Vauterin et al. [XANTPR]
hybridov Prunus L.
                                         Vírusy, viroidy, vírusom podobné choroby
                                         a fytoplazmy
                                         Vírus chlorotickej škvrnitosti listov jablone
                                         [ACLSV0]
                                         Vírus mozaiky jablone [APMV00]
                                         Candidatus Phytoplasma prunorum
                                         Seemüller & Schneider [PHYPPR]
                                         Vírus latentnej krúžkovitosti myrobalánu
                                         [MLRSV0]
 ---pagebreak---                              Vírus šarky sliviek [PPV000]
                             Vírus zakrpatenosti slivky [PDV000]
                             Vírus nekrotickej krúžkovitosti slivkovín
                             [PNRSV0]
Prunus persica (L.) Batsch   Baktérie
                             Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith)
                             Vauterin et al. [XANTPR]
                             Vírusy, viroidy, vírusom podobné choroby
                             a fytoplazmy
                             Vírus chlorotickej škvrnitosti listov jablone
                             [ACLSV0]
                             Vírus mozaiky jablone [APMV00]
                             Latentný vírus marhule [ALV000]
                             Candidatus Phytoplasma prunorum
                             Seemüller & Schneider [PHYPPR]
                             Viroid latentnej mozaiky broskyne
                             [PLMVD0]
                             Vírus šarky sliviek [PPV000]
                             Vírus zakrpatenosti slivky [PDV000]
                             Vírus nekrotickej krúžkovitosti slivkovín
                             [PNRSV0]
                             Vírus latentnej krúžkovitosti jahody
                             [SLRSV0]
Pyrus L.                     Vírusy, viroidy, vírusom podobné choroby
                             a fytoplazmy
                             Vírus chlorotickej škvrnitosti listov jablone
                             [ACLSV0]
                             Pôvodca gumovitosti jablone [ARW000]
                             Vírus žliabkovitosti kmeňa jablone
                             [ASGV00]
                             Vírus jamkovitosti kmeňa jablone [ASPV00]
                             Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller &
                             Schneider [PHYPPY]
                             Pôvodca nekrózy kôry hrušky [PRBN00]
                             Pôvodca praskania kôry hrušky [PRBS00]
                             Viroid pľuzgierovitej rakoviny hrušky
                             [PBCVD0]
                             Pôvodca zdrsnenia kôry hrušky [PRRB00]
                             Pôvodca žltej škvrnitosti duly [ARW000]
 ---pagebreak--- Ribes L.       Vírusy, viroidy, vírusom podobné choroby
               a fytoplazmy
               Vírus mozaiky arábky [ARMV00]
               Vírus zvratu čiernej ríbezle [BRAV00]
               Vírus mozaiky uhorky [CMV000]
               Vírus asociovaný s lemovaním žilnatiny
               egreša [GOVB00]
               Vírus krúžkovitosti maliny [RPRSV0]
               Vírus latentnej krúžkovitosti jahody
               [SLRSV0]
Rubus L.       Huby a riasovky
               Phytophthora spp. de Bary [1PHYTG]
               Vírusy, viroidy, vírusom podobné choroby
               a fytoplazmy
               Vírus mozaiky jablone [APMV00]
               Vírus mozaiky arábky [ARMV00]
               Vírus nekrózy ostružiny [BRNV00]
               Candidatus Phytoplasma rubi Malembic-
               Maher et al. [PHYPRU]
               Vírus mozaiky uhorky [CMV000]
               Vírus kríčkovitej zakrpatenosti maliny
               [RBDV00]
               Vírus strakatosti listov maliny [RLMV00]
               Vírus krúžkovitosti maliny [RPRSV0]
               Vírus žilkovej chlorózy maliny [RVCV00]
               Žltá škvrnitosť maliny [RYS000]
               Vírus žltej sieťovitosti ostružiny [RYNV00]
               Vírus latentnej krúžkovitosti jahody
               [SLRSV0]
               Vírus čiernej krúžkovitosti rajčiaka
               [TBRV00]
Vaccinium L.   Vírusy, viroidy, vírusom podobné choroby
               a fytoplazmy
               Vírus asociovaný s mozaikou čučoriedky
               [BLMAV0]
               Vírus červenej krúžkovitosti čučoriedky
               [BRRV00]
               Vírus úžehu čučoriedky [BLSCV0]
 ---pagebreak---                                           Vírus náhleho ochorenia čučoriedky
                                          [BLSHV0]
                                          Vírus nitkovitosti listov čučoriedky
                                          [BSSV00]
                                          Candidatus Phytoplasma asteris Lee et al.
                                          [PHYPAS]
                                          Candidatus Phytoplasma pruni [PHYPPN]
                                          Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et
                                          al. [PHYPSO]
                                          Fytoplazma zelenokvetosti brusnice
                                          [PHYPFB]

Príloha III: Zoznam RNKŠ, ktorých výskyt v pôde sa stanovuje v článku 11 ods. 1 a 2,
             článku 17 ods. 1 a 2 a článku 22 ods. 1 a 2

Rod alebo druh                            RNKŠ

Fragaria L.                               Háďatká
                                          Longidorus attenuatus Hooper [LONGAT]
                                          Longidorus elongatus (de Man) Thorne &
                                          Swanger [LONGEL]
                                          Longidorus macrosoma Hooper [LONGMA]
                                          Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky)
                                          Thorne [XIPHDI]
Juglans regia L.                          Háďatká
                                          Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky)
                                          Thorne [XIPHDI]
Olea europaea L.                          Háďatká
                                          Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky)
                                          Thorne [XIPHDI]
Pistacia vera L.                          Háďatká
                                          Xiphinema index Thorne & Allen [XIPHIN]
Prunus avium L. a Prunus cerasus L.       Háďatká
                                          Longidorus attenuatus Hooper [LONGAT]
                                          Longidorus elongatus (de Man) Thorne &
                                          Swanger [LONGEL]
                                          Longidorus macrosoma Hooper [LONGMA]
                                          Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky)
                                          Thorne [XIPHDI]
 ---pagebreak--- Prunus domestica L., Prunus persica (L.) Háďatká
Batsch a Prunus salicina Lindley
                                                Longidorus attenuatus Hooper [LONGAT]
                                                Longidorus elongatus (de Man) Thorne &
                                                Swanger [LONGEL]
                                                Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky)
                                                Thorne [XIPHDI]
Ribes L.                                        Háďatká
                                                Longidorus elongatus (de Man) Thorne &
                                                Swanger [LONGEL]
                                                Longidorus macrosoma Hooper
                                                [LONGMA]
                                                Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky)
                                                Thorne [XIPHDI]
Rubus L.                                        Háďatká
                                                Longidorus attenuatus Hooper [LONGAT]
                                                Longidorus elongatus (de Man) Thorne &
                                                Swanger [LONGEL]
                                                Longidorus macrosoma Hooper
                                                [LONGMA]
                                                Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky)
                                                Thorne [XIPHDI]

Príloha IV:   Požiadavky týkajúce sa opatrení podľa rodov alebo druhov a kategórií
              v súlade s článkom 10 ods. 4, článkom 16 ods. 4, článkom 21 ods. 4
              a článkom 26 ods. 2

Množiteľský materiál musí spĺňať požiadavky týkajúce sa karanténnych škodcov Únie a
karanténnych škodcov chránenej zóny stanovené vo vykonávacích aktoch prijatých podľa
nariadenia (EÚ) 2016/2031, ako aj v opatreniach prijatých podľa článku 30 ods. 1 uvedeného
nariadenia.
Okrem toho musí spĺňať tieto požiadavky týkajúce sa príslušných rodov alebo druhov a
kategórií:
1.   Castanea sativa Mill.
a)   Všetky kategórie
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa vykonávajú raz za rok.
Odber vzoriek a testovanie
Odber vzoriek a testovanie sa vykonávajú v prípade pochybností týkajúcich sa výskytu RNKŠ
uvedených v prílohe I.

b)   Predzákladná kategória
 ---pagebreak--- Požiadavky týkajúce sa výrobnej prevádzky, miesta výroby alebo oblasti
V prípade, že na produkciu predzákladného materiálu na poli, ktoré nie je zabezpečené proti
hmyzu, je povolená výnimka v súlade s vykonávacím rozhodnutím Komisie (EÚ) 2017/9251,
uplatňujú sa tieto požiadavky týkajúce sa Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr:
i)    množiteľský materiál a ovocné dreviny predzákladnej kategórie sa produkujú v
      oblastiach bez výskytu Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr alebo
ii) vo výrobnej prevádzke nie sú na množiteľskom materiáli a ovocných drevinách
      predzákladnej kategórie od začiatku posledného úplného vegetačného obdobia
      pozorované žiadne symptómy Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr.

c)   Základná kategória
Požiadavky týkajúce sa výrobnej prevádzky, miesta výroby alebo oblasti
i)   množiteľský materiál a ovocné dreviny základnej kategórie sa produkujú v oblastiach
     bez výskytu Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr alebo
ii) vo výrobnej prevádzke nie sú na množiteľskom materiáli a ovocných drevinách
     základnej kategórie od začiatku posledného úplného vegetačného obdobia pozorované
     žiadne symptómy Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr.

d)    Certifikovaná kategória a kategória CAC
Požiadavky týkajúce sa výrobnej prevádzky, miesta výroby alebo oblasti
i)   množiteľský materiál a ovocné dreviny certifikovanej kategórie a kategórie CAC sa
     produkujú v oblastiach bez výskytu Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr alebo
ii) vo výrobnej prevádzke nie sú na množiteľskom materiáli a ovocných drevinách
     certifikovanej kategórie a kategórie CAC od začiatku posledného úplného vegetačného
     obdobia pozorované žiadne symptómy Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr, alebo
iii) množiteľský materiál a ovocné dreviny certifikovanej kategórie a kategórie CAC
     preukazujúce symptómy Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr boli odstránené,
     zvyšný množiteľský materiál a ovocné dreviny boli podrobené prehliadke v týždenných
     intervaloch a minimálne tri týždne pred odoslaním nie sú vo výrobnej prevádzke
     pozorované žiadne symptómy.

2.    Citrus L., Fortunella Swingle a Poncirus Raf.
a)    Predzákladná kategória
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa vykonávajú dva razy za rok.
Odber vzoriek a testovanie
V prípade každej predzákladnej materskej rastliny sa každý rok vykoná odber vzoriek a
testovanie na zistenie výskytu Spiroplasma citri Saglio et al.. V prípade každej predzákladnej
materskej rastliny sa tri roky po jej schválení ako predzákladnej materskej rastliny a potom v
trojročných intervaloch vykoná odber vzoriek a testovanie na zistenie výskytu vírusu tristézy
citrusov (izoláty EÚ).

1
  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2017/925 z 29. mája 2017, ktorým sa určitým členským štátom
dočasne povoľuje certifikovať predzákladný materiál určitých druhov ovocných drevín z produkcie na poli, ktoré
nie je zabezpečené proti hmyzu, a ktorým sa zrušuje vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2017/167 (Ú. v. EÚ L 140,
31.5.2017, s. 7 – 14).
 ---pagebreak--- V prípade každej predzákladnej materskej rastliny sa šesť rokov po jej schválení ako
predzákladnej materskej rastliny a potom v šesťročných intervaloch vykoná odber vzoriek a
testovanie na zistenie výskytu RNKŠ uvedených v prílohe II okrem vírusu tristézy citrusov
(izoláty EÚ) a Spiroplasma citri Saglio et al. a v prípade pochybností na zistenie výskytu
RNKŠ uvedených v prílohe I.

b)   Základná kategória
Vizuálna prehliadka
Dva razy za rok sa vykonávajú vizuálne prehliadky na zistenie výskytu vírusu tristézy
citrusov (izoláty EÚ), Spiroplasma citri Saglio et al. a Plenodomus tracheiphilus (Petri)
Gruyter, Aveskamp & Verkley. Raz za rok sa vykonávajú vizuálne prehliadky na zistenie
všetkých RNKŠ uvedených v prílohách I a II okrem vírusu tristézy citrusov (izoláty EÚ),
Spiroplasma citri Saglio et al. a Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp &
Verkley.
Odber vzoriek a testovanie
Pokiaľ ide o základné materské rastliny, ktoré sa uchovávali v zariadeniach zabezpečených
proti hmyzu, každé tri roky sa vykoná odber vzoriek a testovanie každej základnej materskej
rastliny na zistenie výskytu vírusu tristézy citrusov (izoláty EÚ). Každé tri roky sa vykoná
odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu základných materských rastlín na
zistenie výskytu Spiroplasma citri Saglio et al.
Pokiaľ ide o základné materské rastliny, ktoré sa neuchovávali v zariadeniach zabezpečených
proti hmyzu, každý rok sa vykoná odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu
základných materských rastlín na zistenie výskytu vírusu tristézy citrusov (izoláty EÚ) a
Spiroplasma citri Saglio et al. tak, aby boli v intervale dvoch rokov otestované všetky
materské rastliny. Ak je výsledok testu na vírus tristézy citrusov (izoláty EÚ) pozitívny,
vykoná sa odber vzoriek a testovanie všetkých základných materských rastlín vo výrobnej
prevádzke. Na základe posúdenia rizika napadnutia základných materských rastlín, ktoré sa
neuchovávali v zariadeniach zabezpečených proti hmyzu, sa každých šesť rokov vykoná
odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu uvedených rastlín na zistenie výskytu
RNKŠ uvedených v prílohách I a II okrem vírusu tristézy citrusov (izoláty EÚ) a Spiroplasma
citri Saglio et al.
c)   Certifikovaná kategória
Vizuálna prehliadka
Dva razy za rok sa vykonávajú vizuálne prehliadky na zistenie výskytu vírusu tristézy
citrusov (izoláty EÚ), Spiroplasma citri Saglio et al. a Plenodomus tracheiphilus (Petri)
Gruyter, Aveskamp & Verkley. Raz za rok sa vykonávajú vizuálne prehliadky na zistenie
všetkých RNKŠ uvedených v prílohách I a II okrem vírusu tristézy citrusov (izoláty EÚ),
Spiroplasma citri Saglio et al. a Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp &
Verkley.

Odber vzoriek a testovanie
Pokiaľ ide o certifikované materské rastliny, ktoré sa uchovávali v zariadeniach
zabezpečených proti hmyzu, každé štyri roky sa vykoná odber vzoriek a testovanie
reprezentatívneho podielu certifikovaných materských rastlín na zistenie výskytu tristézy
citrusov (izoláty EÚ) tak, aby boli v intervale ôsmich rokov otestované všetky materské
rastliny.
 ---pagebreak--- Pokiaľ ide o certifikované materské rastliny, ktoré sa neuchovávali v zariadeniach
zabezpečených proti hmyzu, každý rok sa vykoná odber vzoriek a testovanie
reprezentatívneho podielu certifikovaných materských rastlín na zistenie výskytu tristézy
citrusov (izoláty EÚ), aby boli v období troch rokov otestované všetky materské rastliny. V
prípade pochybností týkajúcich sa výskytu škodcov uvedených v prílohách I a II okrem
tristézy citrusov (izoláty EÚ) sa vykoná odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu
certifikovaných materských rastlín, ktoré sa neuchovávali v zariadeniach zabezpečených proti
hmyzu.
Ak je výsledok testu na vírus tristézy citrusov (izoláty EÚ) pozitívny, vykoná sa odber
vzoriek a testovanie všetkých certifikovaných materských rastlín vo výrobnej prevádzke.
d)   Základná kategória a certifikovaná kategória
Požiadavky týkajúce sa výrobnej prevádzky, miesta výroby alebo oblasti
i)   množiteľský materiál a ovocné dreviny základnej a certifikovanej kategórie sa
     produkujú v oblastiach bez výskytu vírusu tristézy citrusov (izoláty EÚ), Spiroplasma
     citri Saglio et al. a Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley
     alebo
ii) v prípade množiteľského materiálu a ovocných drevín základnej a certifikovanej
     kategórie, ktoré sa pestovali v zariadeniach zabezpečených proti hmyzu, neboli na
     uvedenom množiteľskom materiáli a uvedených ovocných drevinách v priebehu
     posledného úplného vegetačného obdobia pozorované žiadne symptómy Spiroplasma
     citri Saglio et al. ani Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley a
     v prípade materiálu sa pred obchodovaním vykonal náhodný odber vzoriek a testovanie
     na vírus tristézy citrusov (izoláty EÚ), alebo
iii) v prípade množiteľského materiálu a ovocných drevín certifikovanej kategórie, ktoré sa
     nepestovali v zariadeniach zabezpečených proti hmyzu, neboli na uvedenom
     množiteľskom materiáli a uvedených ovocných drevinách v priebehu posledného
     úplného vegetačného obdobia pozorované žiadne symptómy Spiroplasma citri Saglio et
     al. ani Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley a pred
     obchodovaním sa vykonal odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu
     materiálu na vírus tristézy citrusov (izoláty EÚ), alebo
iv) v prípade množiteľského materiálu a ovocných drevín certifikovanej kategórie, ktoré sa
     nepestovali v zariadeniach zabezpečených proti hmyzu:
     – vo výrobnej prevádzke boli v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia
            pozorované symptómy Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp &
            Verkley alebo Spiroplasma citri Saglio et al. na najviac 2 % množiteľského
            materiálu a ovocných drevín certifikovanej kategórie a uvedený množiteľský
            materiál a uvedené ovocné dreviny a všetky symptomatické rastliny v
            bezprostrednej blízkosti boli odstránené a ihneď zničené a
     –      pred obchodovaním sa vykonal odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho
            podielu množiteľského materiálu a ovocných drevín certifikovanej kategórie na
            vírus tristézy citrusov (izoláty EÚ) a vo výrobnej prevádzke malo v priebehu
            posledného úplného vegetačného obdobia pozitívny výsledok najviac 2 %
            množiteľského materiálu a ovocných drevín certifikovanej kategórie. Uvedený
            množiteľský materiál a uvedené ovocné dreviny boli odstránené a ihneď zničené.
            V prípade množiteľského materiálu a ovocných drevín v bezprostrednej blízkosti
            sa vykonal náhodný odber vzoriek a testovanie a všetok množiteľský materiál a
            ovocné dreviny s pozitívnym výsledkom boli odstránené a ihneď zničené.
e)   Kategória CAC
 ---pagebreak--- Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa vykonávajú raz za rok.

Odber vzoriek a testovanie
Množiteľský materiál a ovocné dreviny kategórie CAC pochádzajú z identifikovaného zdroja
materiálu, v prípade ktorého sa vizuálnou prehliadkou, odberom vzoriek a testovaním zistilo,
že je bez výskytu RNKŠ uvedených v prílohe II.
Ak sa identifikovaný zdroj materiálu uchovával v zariadeniach zabezpečených proti hmyzu,
každých osem rokov sa vykoná odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu
uvedeného materiálu na zistenie výskytu vírusu tristézy citrusov (izoláty EÚ).
Ak sa identifikovaný zdroj materiálu neuchovával v zariadeniach zabezpečených proti hmyzu,
každé tri roky sa vykoná odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu uvedeného
materiálu na zistenie výskytu vírusu tristézy citrusov (izoláty EÚ).

Požiadavky týkajúce sa výrobnej prevádzky, miesta výroby alebo oblasti
i)   množiteľský materiál a ovocné dreviny kategórie CAC sa produkujú v oblastiach bez
     výskytu vírusu tristézy citrusov (izoláty EÚ), Spiroplasma citri Saglio et al. a
     Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley alebo
ii) v prípade množiteľského materiálu a ovocných drevín kategórie CAC, ktoré sa pestovali
     v zariadeniach zabezpečených proti hmyzu, neboli na uvedenom množiteľskom
     materiáli a uvedených ovocných drevinách v priebehu posledného úplného vegetačného
     obdobia pozorované žiadne symptómy Spiroplasma citri Saglio et al. ani Plenodomus
     tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley a v prípade materiálu sa pred
     obchodovaním vykonal náhodný odber vzoriek a testovanie na vírus tristézy citrusov
     (izoláty EÚ), alebo
iii) v prípade množiteľského materiálu a ovocných drevín kategórie CAC, ktoré sa
     nepestovali v zariadeniach zabezpečených proti hmyzu, neboli na množiteľskom
     materiáli a ovocných drevinách kategórie CAC vo výrobnej prevádzke v priebehu
     posledného úplného vegetačného obdobia pozorované žiadne symptómy Spiroplasma
     citri Saglio et al. ani Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley a
     všetky symptomatické dreviny v bezprostrednej blízkosti boli odstránené a ihneď
     zničené a pred obchodovaním sa vykonal odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho
     podielu materiálu na vírus tristézy citrusov (izoláty EÚ), alebo
iv) v prípade množiteľského materiálu a ovocných drevín kategórie CAC, ktoré sa
     nepestovali v zariadeniach zabezpečených proti hmyzu:
     –      vo výrobnej prevádzke boli v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia
            pozorované symptómy Spiroplasma citri Saglio et al. alebo Plenodomus
            tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley na najviac 2 %
            množiteľského materiálu a ovocných drevín kategórie CAC a uvedený
            množiteľský materiál a uvedené ovocné dreviny a všetky symptomatické rastliny
            v bezprostrednej blízkosti boli odstránené a ihneď zničené a
     –      pred obchodovaním sa vykonal odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho
            podielu množiteľského materiálu a ovocných drevín kategórie CAC na vírus
            tristézy citrusov (izoláty EÚ) a vo výrobnej prevádzke malo v priebehu
            posledného úplného vegetačného obdobia pozitívny výsledok najviac 2 %
            množiteľského materiálu a ovocných drevín kategórie CAC. Uvedený
            množiteľský materiál a uvedené ovocné dreviny boli odstránené a ihneď zničené.
            V prípade množiteľského materiálu a ovocných drevín v bezprostrednej blízkosti
 ---pagebreak---            sa vykonal náhodný odber vzoriek a testovanie a všetok množiteľský materiál a
           ovocné dreviny s pozitívnym výsledkom boli odstránené a ihneď zničené.

3.    Corylus avellana L.
Všetky kategórie
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa vykonávajú raz za rok.
Odber vzoriek a testovanie
Odber vzoriek a testovanie sa vykonávajú v prípade pochybností týkajúcich sa výskytu RNKŠ
uvedených v prílohách I a II.

4.    Cydonia oblonga Mill.
a)    Všetky kategórie
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa v prípade Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. vykonávajú v
priebehu posledného úplného vegetačného obdobia. Pri všetkých RNKŠ okrem Erwinia
amylovora (Burrill) Winslow et al. sa vizuálne prehliadky vykonávajú raz za rok.

b)    Predzákladná kategória
Odber vzoriek a testovanie
V prípade každej predzákladnej materskej rastliny sa pätnásť rokov po jej schválení ako
predzákladnej materskej rastliny a potom v pätnásťročných intervaloch vykoná odber vzoriek
a testovanie na zistenie výskytu RNKŠ uvedených v prílohe II okrem vírusom podobných
chorôb a viroidov a v prípade pochybností na zistenie výskytu RNKŠ uvedených v prílohe I.
Požiadavky týkajúce sa výrobnej prevádzky, miesta výroby alebo oblasti
V prípade, že na produkciu predzákladného materiálu na poli, ktoré nie je zabezpečené proti
hmyzu, je povolená výnimka v súlade s vykonávacím rozhodnutím Komisie (EÚ) 2017/9251,
uplatňujú sa tieto požiadavky týkajúce sa Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.:
i)    množiteľský materiál a ovocné dreviny predzákladnej kategórie sa produkujú v
      oblastiach bez výskytu Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. alebo
ii)   množiteľský materiál a ovocné dreviny predzákladnej kategórie vo výrobnej prevádzke
      sa v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia podrobili prehliadke a všetok
      množiteľský materiál a ovocné dreviny preukazujúce symptómy Erwinia amylovora
      (Burrill) Winslow et al. a všetky okolité hostiteľské rastliny boli ihneď odstránené a
      zničené.

c)    Základná kategória
Odber vzoriek a testovanie
Na základe posúdenia rizika napadnutia základných materských rastlín sa každých pätnásť
rokov vykoná odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu uvedených rastlín na
zistenie výskytu RNKŠ uvedených v prílohe II okrem vírusom podobných chorôb a viroidov a
v prípade pochybností na zistenie výskytu RNKŠ uvedených v prílohe I.

d)    Certifikovaná kategória
Odber vzoriek a testovanie
 ---pagebreak--- Na základe posúdenia rizika napadnutia certifikovaných materských rastlín sa každých
pätnásť rokov vykoná odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu uvedených rastlín
na zistenie výskytu RNKŠ uvedených v prílohe II okrem vírusom podobných chorôb
a viroidov a v prípade pochybností na zistenie výskytu RNKŠ uvedených v prílohe I.
Odber vzoriek a testovanie certifikovaných ovocných drevín sa vykoná v prípade pochybností
týkajúcich sa výskytu RNKŠ uvedených v prílohách I a II.

e)   Základná kategória a certifikovaná kategória
Požiadavky týkajúce sa výrobnej prevádzky, miesta výroby alebo oblasti
i)   množiteľský materiál a ovocné dreviny základnej a certifikovanej kategórie sa
     produkujú v oblastiach bez výskytu Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. alebo
ii) množiteľský materiál a ovocné dreviny základnej kategórie a certifikovanej kategórie
     vo výrobnej prevádzke sa v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia
     podrobili prehliadke a všetok množiteľský materiál a ovocné dreviny preukazujúce
     symptómy Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. a všetky okolité hostiteľské
     rastliny boli ihneď odstránené a zničené.

f)   Kategória CAC
Odber vzoriek a testovanie
Odber vzoriek a testovanie sa vykonávajú v prípade pochybností týkajúcich sa výskytu RNKŠ
uvedených v prílohách I a II.
Požiadavky týkajúce sa výrobnej prevádzky, miesta výroby alebo oblasti
i)   množiteľský materiál a ovocné dreviny kategórie CAC sa produkujú v oblastiach bez
     výskytu Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. alebo
ii) množiteľský materiál a ovocné dreviny kategórie CAC vo výrobnej prevádzke sa v
     priebehu posledného úplného vegetačného obdobia podrobili prehliadke a všetok
     množiteľský materiál a ovocné dreviny preukazujúce symptómy Erwinia amylovora
     (Burrill) Winslow et al. a všetky okolité hostiteľské rastliny boli ihneď odstránené a
     zničené.
5.   Ficus carica L.
Všetky kategórie
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa vykonávajú raz za rok.
Odber vzoriek a testovanie
Odber vzoriek a testovanie sa vykonávajú v prípade pochybností týkajúcich sa výskytu RNKŠ
uvedených v prílohe I.

6.   Fragaria L.
a)   Všetky kategórie
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa vykonávajú dva razy za rok v priebehu vegetačného obdobia.
Olistenie Fragaria L. sa podrobí vizuálnej prehliadke na zistenie výskytu Phytophthora
fragariae C.J. Hickman.
 ---pagebreak--- V prípade množiteľského materiálu a rastlín vyprodukovaných mikropropagáciou, ktoré sa
uchovávajú na obdobie kratšie ako tri mesiace, je počas tohto obdobia potrebná len jedna
vizuálna prehliadka.

b)   Predzákladná kategória
Odber vzoriek a testovanie
V prípade každej predzákladnej materskej rastliny sa jeden rok po jej schválení ako
predzákladnej materskej rastliny a potom raz za vegetačné obdobie vykoná odber vzoriek a
testovanie na zistenie výskytu RNKŠ uvedených v prílohe II a v prípade pochybností na
zistenie výskytu RNKŠ uvedených v prílohe I.

c)   Základná kategória
Odber vzoriek a testovanie
V prípade symptómov Phytophthora fragariae C.J. Hickman na olistení sa vykoná odber
vzoriek a testovanie reprezentatívnej vzorky koreňov. Odber vzoriek a testovanie sa
vykonávajú, ak sú symptómy vírusu mozaiky arábky, vírusu krúžkovitosti maliny, vírusu
kučeravosti jahody, vírusu latentnej krúžkovitosti jahody, vírusu mierneho žltnutia okrajov
listov jahody, vírusu lemovania žiliek jahody a vírusu čiernej krúžkovitosti rajčiaka pri
vizuálnej prehliadke nejasné. Odber vzoriek a testovanie sa vykonávajú v prípade pochybností
týkajúcich sa výskytu RNKŠ uvedených v prílohách I a II okrem vírusu mozaiky arábky,
Phytophthora fragariae C.J. Hickman, vírusu krúžkovitosti maliny, vírusu kučeravosti
jahody, vírusu latentnej krúžkovitosti jahody, vírusu mierneho žltnutia okrajov listov jahody,
vírusu lemovania žiliek jahody a vírusu čiernej krúžkovitosti rajčiaka.
Požiadavky týkajúce sa výrobnej prevádzky, miesta výroby alebo oblasti
i)   – Phytophthora fragariae C.J. Hickman
           –    množiteľský materiál a rastliny základnej kategórie sa produkujú v
                oblastiach bez výskytu Phytophthora fragariae C.J. Hickman alebo
           –    vo výrobnej prevádzke neboli na olistení množiteľského materiálu a rastlín
                základnej kategórie v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia
                pozorované žiadne symptómy Phytophthora fragariae C.J. Hickman a
                všetok napadnutý množiteľský materiál a ovocné dreviny a rastliny v
                okolitej zóne s polomerom aspoň 5 m boli označené, vylúčené zo zberu a
                obchodovania a po zbere nenapadnutého množiteľského materiálu a rastlín
                zničené,
     – Xanthomonas fragariae Kennedy & King
           –    množiteľský materiál a ovocné dreviny základnej kategórie sa produkujú v
                oblastiach bez výskytu Xanthomonas fragariae Kennedy & King alebo
           –    vo výrobnej prevádzke neboli na množiteľskom materiáli a ovocných
                drevinách základnej kategórie v priebehu posledného úplného vegetačného
                obdobia pozorované žiadne symptómy Xanthomonas fragariae Kennedy &
                King a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti boli
                odstránené a ihneď zničené;
ii) –      Phytophthora fragariae C.J. Hickman
           –    musí sa dodržať obdobie odpočinku predstavujúce aspoň desať rokov od
                zistenia Phytophthora fragariae C.J. Hickman do ďalšej výsadby, počas
                ktorého sa príslušný množiteľský materiál a ovocné dreviny nesmú
                pestovať, alebo
           – zaznamenáva sa história pestovaných plodín a pôdnych chorôb vo výrobnej
                prevádzke,
 ---pagebreak---        –     Xanthomonas fragariae Kennedy & King
             –     musí sa dodržať obdobie odpočinku predstavujúce aspoň jeden rok od
                   zistenia Xanthomonas fragariae Kennedy & King do ďalšej výsadby, počas
                   ktorého sa príslušný množiteľský materiál a ovocné dreviny nesmú
                   pestovať;
iii)   požiadavky na RNKŠ okrem Xanthomonas fragariae Kennedy & King a Phytophthora
       fragariae C.J. Hickman a okrem vírusov:
       –     podiel množiteľského materiálu a rastlín základnej kategórie vo výrobnej
             prevádzke preukazujúcich v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia
             symptómy nasledujúcich jednotlivých RNKŠ nesmie prekročiť:
             –     0,05 % v prípade Aphelenchoides besseyi,
             –     0,1 % v prípade fytoplazmy multiplikátora choroby jahôd,
             –     0,2 % v prípade:
                   Candidatus Phytoplasma asteris Lee et al.,
                   Candidatus Phytoplasma pruni,
                   Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.,
                   Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold,
                   Verticillium dahliae Kleb,
             –     0,5 % v prípade:
                   Chaetosiphon fragaefolii Cockerell,
                   Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev,
                   Meloidogyne hapla Chitwood,
                   Podosphaera aphanis (Wallroth) Braun & Takamatsu,
             –     1 % v prípade Pratylenchus vulnus Allen & Jensen; a uvedený množiteľský
                   materiál a uvedené ovocné dreviny a všetky okolité hostiteľské rastliny boli
                   odstránené a zničené a
       –     v prípade pozitívneho výsledku testu množiteľského materiálu a rastlín základnej
             kategórie preukazujúcich symptómy vírusu mozaiky arábky, vírusu krúžkovitosti
             maliny, vírusu kučeravosti jahody, vírusu latentnej krúžkovitosti jahody, vírusu
             mierneho žltnutia okrajov listov jahody, vírusu lemovania žiliek jahody a vírusu
             čiernej krúžkovitosti rajčiaka sa množiteľský materiál a ovocné dreviny odstránia
             a ihneď zničia;
iv)    požiadavky týkajúce sa všetkých vírusov:
       vo výrobnej prevádzke boli symptómy všetkých vírusov uvedených v prílohách I a II v
       priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované na najviac 1 %
       množiteľského materiálu a rastlín základnej kategórie a uvedený množiteľský materiál a
       uvedené ovocné dreviny a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti boli
       odstránené a ihneď zničené.

d)     Certifikovaná kategória
Odber vzoriek a testovanie
V prípade symptómov Phytophthora fragariae C.J. Hickman na olistení sa vykoná odber
vzoriek a testovanie reprezentatívnej vzorky koreňov. Odber vzoriek a testovanie sa
vykonávajú, ak sú symptómy vírusu mozaiky arábky, vírusu krúžkovitosti maliny, vírusu
kučeravosti jahody, vírusu latentnej krúžkovitosti jahody, vírusu mierneho žltnutia okrajov
listov jahody, vírusu lemovania žiliek jahody a vírusu čiernej krúžkovitosti rajčiaka pri
vizuálnej prehliadke nejasné. Odber vzoriek a testovanie sa vykonávajú v prípade pochybností
týkajúcich sa výskytu RNKŠ uvedených v prílohách I a II okrem vírusu mozaiky arábky,
Phytophthora fragariae C.J. Hickman, vírusu krúžkovitosti maliny, vírusu kučeravosti
 ---pagebreak--- jahody, vírusu latentnej krúžkovitosti jahody, vírusu mierneho žltnutia okrajov listov jahody,
vírusu lemovania žiliek jahody a vírusu čiernej krúžkovitosti rajčiaka.

Požiadavky týkajúce sa výrobnej prevádzky, miesta výroby alebo oblasti
i)   –    Phytophthora fragariae C.J. Hickman
       – množiteľský materiál a ovocné dreviny certifikovanej kategórie sa produkujú v
          oblastiach bez výskytu Phytophthora fragariae C.J. Hickman alebo
       – vo výrobnej prevádzke neboli na olistení množiteľského materiálu a rastlín
          certifikovanej kategórie v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia
          pozorované žiadne symptómy Phytophthora fragariae C.J. Hickman a všetok
          napadnutý množiteľský materiál a ovocné dreviny a rastliny v okolitej zóne s
          polomerom aspoň 5 m boli označené, vylúčené zo zberu a obchodovania a po
          zbere nenapadnutých rastlín zničené,
     –    Xanthomonas fragariae Kennedy & King
           – množiteľský materiál a ovocné dreviny certifikovanej kategórie sa produkujú
               v oblastiach bez výskytu Xanthomonas fragariae Kennedy & King alebo
           – vo výrobnej prevádzke boli symptómy Xanthomonas fragariae Kennedy &
               King v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované na
               najviac 2 % množiteľského materiálu a rastlín certifikovanej kategórie a
               uvedený množiteľský materiál a uvedené ovocné dreviny a všetky
               symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti boli odstránené a ihneď
               zničené;
ii) –     Phytophthora fragariae C.J. Hickman
          –      musí sa dodržať obdobie odpočinku predstavujúce aspoň desať rokov od
                 zistenia Phytophthora fragariae C.J. Hickman do ďalšej výsadby, počas
                 ktorého sa príslušný množiteľský materiál a ovocné dreviny nesmú
                 pestovať, alebo
          –      zaznamenáva sa história pestovaných plodín a pôdnych chorôb vo výrobnej
                 prevádzke,
     –    Xanthomonas fragariae Kennedy & King
          –      musí sa dodržať obdobie odpočinku predstavujúce aspoň jeden rok od
                 zistenia Xanthomonas fragariae Kennedy & King do ďalšej výsadby, počas
                 ktorého sa príslušný množiteľský materiál a ovocné dreviny nesmú
                 pestovať;
iii) požiadavky na RNKŠ okrem Xanthomonas fragariae Kennedy & King a Phytophthora
     fragariae C.J. Hickman a okrem vírusov:
     – podiel množiteľského materiálu a rastlín certifikovanej kategórie vo výrobnej
          prevádzke preukazujúcich v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia
          symptómy nasledujúcich jednotlivých RNKŠ nesmie prekročiť:
          –      0,1 % v prípade Phytonemus pallidus Banks,
          –      0,5 % v prípade:
                 Aphelenchoides besseyi Christie;
                 Fytoplazma multiplikátora choroby jahôd,
          –      1 % v prípade:
                 Aphelenchoides fragariae (Ritzema Bos) Christie;
                 Candidatus Phlomobacter fragariae Zreik, Bové & Garnier;
                 Candidatus Phytoplasma asteris Lee et al.;
                 Candidatus Phytoplasma australiense Davis et al.;
                 Candidatus Phytoplasma fragariae Valiunas, Staniulis & Davis;
                 Candidatus Phytoplasma pruni;
                 Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.;
 ---pagebreak---                    Chaetosiphon fragaefolii Cockerell;
                   Fytoplazma fylódie ďateliny;
                   Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev;
                   Meloidogyne hapla Chitwood Chitwood;
                   Podosphaera aphanis (Wallroth) Braun & Takamatsu;
                   Pratylenchus vulnus Allen & Jensen;
                   Rhizoctonia fragariae Hussain & W.E.McKeen;
            –      2 % v prípade:
                   Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold,
                   Verticillium dahliae Kleb; a uvedený množiteľský materiál a uvedené
                   ovocné dreviny a všetky okolité hostiteľské rastliny boli odstránené a
                   zničené a
      –     v prípade pozitívneho výsledku testu množiteľského materiálu a rastlín
            certifikovanej kategórie preukazujúcich symptómy vírusu mozaiky arábky, vírusu
            krúžkovitosti maliny, vírusu kučeravosti jahody, vírusu latentnej krúžkovitosti
            jahody, vírusu mierneho žltnutia okrajov listov jahody, vírusu lemovania žiliek
            jahody a vírusu čiernej krúžkovitosti rajčiaka sa množiteľský materiál a ovocné
            dreviny odstránia a ihneď zničia;
iv)   požiadavky týkajúce sa všetkých vírusov:
      vo výrobnej prevádzke boli symptómy všetkých vírusov uvedených v prílohách I a II v
      priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované na najviac 2 %
      množiteľského materiálu a rastlín certifikovanej kategórie a uvedený množiteľský
      materiál a uvedené ovocné dreviny a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej
      blízkosti boli odstránené a ihneď zničené.

e)    Kategória CAC
Odber vzoriek a testovanie
V prípade symptómov Phytophthora fragariae C.J. Hickman na olistení sa vykoná odber
vzoriek a testovanie reprezentatívnej vzorky koreňov. Odber vzoriek a testovanie sa
vykonávajú, ak sú symptómy vírusu mozaiky arábky, vírusu krúžkovitosti maliny, vírusu
kučeravosti jahody, vírusu latentnej krúžkovitosti jahody, vírusu mierneho žltnutia okrajov
listov jahody, vírusu lemovania žiliek jahody a vírusu čiernej krúžkovitosti rajčiaka pri
vizuálnej prehliadke nejasné. Odber vzoriek a testovanie sa vykonávajú v prípade pochybností
týkajúcich sa výskytu RNKŠ uvedených v prílohách I a II okrem vírusu mozaiky arábky,
Phytophthora fragariae C.J. Hickman, vírusu krúžkovitosti maliny, vírusu kučeravosti
jahody, vírusu latentnej krúžkovitosti jahody, vírusu mierneho žltnutia okrajov listov jahody,
vírusu lemovania žiliek jahody a vírusu čiernej krúžkovitosti rajčiaka.
Požiadavky týkajúce sa výrobnej prevádzky, miesta výroby alebo oblasti
i) – Phytophthora fragariae C.J. Hickman
       –    množiteľský materiál a ovocné dreviny kategórie CAC sa produkujú v oblastiach
            bez výskytu Phytophthora fragariae C.J. Hickman alebo
       –    vo výrobnej prevádzke neboli na olistení množiteľského materiálu a rastlín
            kategórie CAC v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované
            žiadne symptómy Phytophthora fragariae C.J. Hickman a všetok napadnutý
            množiteľský materiál a ovocné dreviny a rastliny v okolitej zóne s polomerom
            aspoň 5 m boli označené, vylúčené zo zberu a obchodovania a po zbere
            nenapadnutého množiteľského materiálu a rastlín zničené,
    – Xanthomonas fragariae Kennedy & King
 ---pagebreak---        –      množiteľský materiál a ovocné dreviny kategórie CAC sa produkujú v oblastiach
              bez výskytu Xanthomonas fragariae Kennedy & King, alebo
        –     vo výrobnej prevádzke neboli na množiteľskom materiáli a ovocných drevinách
              kategórie CAC v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované
              žiadne symptómy Xanthomonas fragariae Kennedy & King a všetky
              symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti boli odstránené a ihneď
              zničené, alebo
        –     vo výrobnej prevádzke boli symptómy Xanthomonas fragariae Kennedy & King
              v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované na najviac 5 %
              množiteľského materiálu a rastlín kategórie CAC a uvedený množiteľský
              materiál a uvedené ovocné dreviny a všetky symptomatické rastliny v
              bezprostrednej blízkosti boli odstránené a ihneď zničené;
ii)   požiadavky týkajúce sa vírusov:
      v prípade pozitívneho výsledku testu množiteľského materiálu a rastlín kategórie CAC
      preukazujúcich symptómy vírusu mozaiky arábky, vírusu krúžkovitosti maliny, vírusu
      kučeravosti jahody, vírusu latentnej krúžkovitosti jahody, vírusu mierneho žltnutia
      okrajov listov jahody, vírusu lemovania žiliek jahody a vírusu čiernej krúžkovitosti
      rajčiaka sa množiteľský materiál a ovocné dreviny odstránia a ihneď zničia.

7.    Juglans regia L.
a)    Všetky kategórie
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa vykonávajú raz za rok.

b)    Predzákladná kategória
Odber vzoriek a testovanie
V prípade každej kvitnúcej predzákladnej materskej rastliny sa jeden rok po jej schválení ako
predzákladnej materskej rastliny a potom v ročných intervaloch vykoná odber vzoriek a
testovanie na zistenie výskytu RNKŠ uvedených v prílohe II a v prípade pochybností na
zistenie výskytu RNKŠ uvedených v prílohe I.

c)    Základná kategória
Odber vzoriek a testovanie
Na základe posúdenia rizika napadnutia základných materských rastlín sa každý rok vykoná
odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu uvedených rastlín na zistenie výskytu
RNKŠ uvedených v prílohách I a II.

d)    Certifikovaná kategória
Odber vzoriek a testovanie
Na základe posúdenia rizika napadnutia certifikovaných materských rastlín sa každé tri roky
vykoná odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu uvedených rastlín na zistenie
výskytu RNKŠ uvedených v prílohách I a II.
Odber vzoriek a testovanie certifikovaných rastlín sa vykoná v prípade pochybností
týkajúcich sa výskytu RNKŠ uvedených v prílohách I a II.

e)    Kategória CAC
Odber vzoriek a testovanie
 ---pagebreak--- Odber vzoriek a testovanie sa vykonávajú v prípade pochybností týkajúcich sa výskytu RNKŠ
uvedených v prílohách I a II.

8.   Malus Mill.
a)   Všetky kategórie
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa vykonávajú raz za rok.

b)   Predzákladná kategória
Odber vzoriek a testovanie
V prípade každej predzákladnej materskej rastliny sa pätnásť rokov po jej schválení ako
predzákladnej materskej rastliny a potom v pätnásťročných intervaloch vykoná odber vzoriek
a testovanie na zistenie výskytu RNKŠ uvedených v prílohe II okrem vírusom podobných
chorôb a viroidov a v prípade pochybností na zistenie výskytu RNKŠ uvedených v prílohe I.
Požiadavky týkajúce sa výrobnej prevádzky, miesta výroby alebo oblasti
V prípade, že na produkciu predzákladného materiálu na poli, ktoré nie je zabezpečené proti
hmyzu, je povolená výnimka v súlade s vykonávacím rozhodnutím Komisie (EÚ) 2017/9251,
uplatňujú sa tieto požiadavky týkajúce sa Candidatus Phytoplasma mali Seemüller &
Schneider a Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.:
i)    Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider
      –    množiteľský materiál a ovocné dreviny predzákladnej kategórie sa produkujú v
           oblastiach bez výskytu Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider
           alebo
      –    vo výrobnej prevádzke neboli na množiteľskom materiáli a ovocných drevinách
           predzákladnej kategórie v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia
           pozorované žiadne symptómy Candidatus Phytoplasma mali Seemüller &
           Schneider a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti boli
           odstránené a ihneď zničené;
ii) Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.
      –    množiteľský materiál a ovocné dreviny predzákladnej kategórie sa produkujú v
           oblastiach bez výskytu Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. alebo
      –    množiteľský materiál a ovocné dreviny predzákladnej kategórie vo výrobnej
           prevádzke sa v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia podrobili
           prehliadke a všetok množiteľský materiál a ovocné dreviny preukazujúce
           symptómy Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. a všetky okolité
           hostiteľské rastliny boli ihneď odstránené a zničené.
c)   Základná kategória
Odber vzoriek a testovanie
Pokiaľ ide o základné materské rastliny, ktoré sa uchovávali v zariadeniach zabezpečených
proti hmyzu, každých pätnásť rokov sa vykoná odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho
podielu základných materských rastlín na zistenie výskytu Candidatus Phytoplasma mali
Seemüller & Schneider.
Pokiaľ ide o základné materské rastliny, ktoré sa neuchovávali v zariadeniach zabezpečených
proti hmyzu, každé tri roky sa vykoná odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu
základných materských rastlín na zistenie výskytu Candidatus Phytoplasma mali Seemüller &
Schneider; na základe posúdenia rizika napadnutia základných materských rastlín sa každých
 ---pagebreak--- pätnásť rokov vykoná odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu uvedených rastlín
na zistenie výskytu RNKŠ uvedených v prílohe II okrem Candidatus Phytoplasma mali
Seemüller & Schneider a vírusom podobných chorôb a viroidov a v prípade pochybností na
zistenie výskytu RNKŠ uvedených v prílohe I.

d)    Certifikovaná kategória
Odber vzoriek a testovanie
Pokiaľ ide o certifikované materské rastliny, ktoré sa uchovávali v zariadeniach
zabezpečených proti hmyzu, každých pätnásť rokov sa vykoná odber vzoriek a testovanie
reprezentatívneho podielu certifikovaných materských rastlín na zistenie výskytu Candidatus
Phytoplasma mali Seemüller & Schneider.
Pokiaľ ide o certifikované materské rastliny, ktoré sa neuchovávali v zariadeniach
zabezpečených proti hmyzu, každých päť rokov sa vykoná odber vzoriek a testovanie
reprezentatívneho podielu certifikovaných materských rastlín na zistenie výskytu Candidatus
Phytoplasma mali Seemüller & Schneider; na základe posúdenia rizika napadnutia
certifikovaných materských rastlín sa každých pätnásť rokov vykoná odber vzoriek a
testovanie reprezentatívneho podielu uvedených rastlín na zistenie výskytu RNKŠ uvedených
v prílohe II okrem Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider a okrem vírusom
podobných chorôb a viroidov a v prípade pochybností na zistenie výskytu RNKŠ uvedených
v prílohe I.
Odber vzoriek a testovanie certifikovaných ovocných drevín sa vykoná v prípade pochybností
týkajúcich sa výskytu RNKŠ uvedených v prílohách I a II.

e)    Základná kategória a certifikovaná kategória
Požiadavky týkajúce sa výrobnej prevádzky, miesta výroby alebo oblasti
i)   Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider
     –    množiteľský materiál a ovocné dreviny základnej a certifikovanej kategórie sa
          produkujú v oblastiach bez výskytu Candidatus Phytoplasma mali Seemüller &
          Schneider alebo
     –    vo výrobnej prevádzke neboli na množiteľskom materiáli a ovocných drevinách
          základnej a certifikovanej kategórie v priebehu posledného úplného vegetačného
          obdobia pozorované žiadne symptómy Candidatus Phytoplasma mali Seemüller
          & Schneider a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti boli
          odstránené a ihneď zničené alebo
     –    vo výrobnej prevádzke boli symptómy Candidatus Phytoplasma mali Seemüller
          & Schneider v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované na
          najviac 2 % množiteľského materiálu a ovocných drevín certifikovanej kategórie a
          uvedený množiteľský materiál a uvedené ovocné dreviny a všetky symptomatické
          rastliny v bezprostrednej blízkosti boli odstránené a ihneď zničené a
          reprezentatívna vzorka zvyšného asymptomatického množiteľského materiálu a
          ovocných drevín v dávkach, v ktorých bol pozorovaný symptomatický
          množiteľský materiál a ovocné dreviny, bola testovaná a zistilo sa, že je bez
          výskytu fytoplazmy Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider;
ii)   Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.
      –    množiteľský materiál a ovocné dreviny základnej a certifikovanej kategórie sa
           produkujú v oblastiach bez výskytu Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.
           alebo
 ---pagebreak---       –    množiteľský materiál a ovocné dreviny základnej kategórie a certifikovanej
           kategórie vo výrobnej prevádzke sa v priebehu posledného úplného vegetačného
           obdobia podrobili prehliadke a všetok množiteľský materiál a ovocné dreviny
           preukazujúce symptómy Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. a všetky
           okolité hostiteľské rastliny boli ihneď odstránené a zničené.
f)    Kategória CAC
Odber vzoriek a testovanie
Odber vzoriek a testovanie sa vykonávajú v prípade pochybností týkajúcich sa výskytu RNKŠ
uvedených v prílohách I a II.
Požiadavky týkajúce sa výrobnej prevádzky, miesta výroby alebo oblasti
i)   Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider
     –    množiteľský materiál a ovocné dreviny kategórie CAC sa produkujú v oblastiach
          bez výskytu Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider alebo
     –    vo výrobnej prevádzke neboli na množiteľskom materiáli a ovocných drevinách
          kategórie CAC v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované
          žiadne symptómy Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider a všetky
          symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti boli odstránené a ihneď
          zničené, alebo
     –    vo výrobnej prevádzke boli symptómy Candidatus Phytoplasma mali Seemüller
          & Schneider v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované na
          najviac 2 % množiteľského materiálu a ovocných drevín kategórie CAC a všetky
          symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti boli odstránené a ihneď zničené
          a reprezentatívna vzorka zvyšného asymptomatického množiteľského materiálu a
          ovocných drevín v dávkach, v ktorých bol pozorovaný symptomatický
          množiteľský materiál a ovocné dreviny, bola testovaná a zistilo sa, že je bez
          výskytu fytoplazmy Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider;
ii)   Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.
      –    množiteľský materiál a ovocné dreviny kategórie CAC sa produkujú v oblastiach
           bez výskytu Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. alebo
      –    množiteľský materiál a ovocné dreviny kategórie CAC vo výrobnej prevádzke sa
           v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia podrobili prehliadke a
           všetok množiteľský materiál a ovocné dreviny preukazujúce symptómy Erwinia
           amylovora (Burrill) Winslow et al. a všetky okolité hostiteľské rastliny boli ihneď
           odstránené a zničené.

9.    Olea europaea L.
a)    Všetky kategórie
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa vykonávajú raz za rok.

b)    Predzákladná kategória
Odber vzoriek a testovanie
V prípade každej predzákladnej materskej rastliny sa desať rokov po jej schválení ako
predzákladnej materskej rastliny a potom v desaťročných intervaloch vykoná odber vzoriek a
testovanie na zistenie výskytu RNKŠ uvedených v prílohe II a v prípade pochybností na
zistenie výskytu RNKŠ uvedených v prílohe I.
 ---pagebreak--- c)    Základná kategória
Odber vzoriek a testovanie
Na základe posúdenia rizika napadnutia základných materských rastlín sa vykoná odber
vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu uvedených rastlín na zistenie výskytu RNKŠ
uvedených v prílohách I a II tak, aby boli v období tridsiatich rokov otestované všetky
rastliny.

d)    Certifikovaná kategória
Odber vzoriek a testovanie
V prípade materských rastlín používaných na produkciu osiva („materské rastliny na osivo“)
sa na základe posúdenia rizika ich napadnutia vykoná odber vzoriek reprezentatívneho
podielu uvedených materských rastlín na osivo na zistenie výskytu RNKŠ uvedených
v prílohách I a II tak, aby boli v období štyridsiatich rokov otestované všetky rastliny. V
prípade materských rastlín iných ako materské rastliny na osivo sa na základe posúdenia
rizika ich napadnutia vykoná odber vzoriek reprezentatívneho podielu uvedených rastlín na
osivo na zistenie výskytu RNKŠ uvedených v prílohách I a II tak, aby boli v období tridsiatich
rokov otestované všetky rastliny.

e)    Kategória CAC
Odber vzoriek a testovanie
Odber vzoriek a testovanie sa vykonávajú v prípade pochybností týkajúcich sa výskytu RNKŠ
uvedených v prílohách I a II.

10.   Pistacia vera L.
Všetky kategórie
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa vykonávajú raz za rok.
Odber vzoriek a testovanie
Odber vzoriek a testovanie sa vykonávajú v prípade pochybností týkajúcich sa výskytu RNKŠ
uvedených v prílohe I.
11.   Prunus armeniaca L., Prunus avium L., Prunus cerasifera Ehrh., Prunus cerasus L.,
      Prunus domestica L., Prunus dulcis (Miller) Webb, Prunus persica (L.) Batsch a
      Prunus salicina Lindley
a)    Predzákladná kategória
Vizuálna prehliadka
Dva razy za rok sa vykonávajú vizuálne prehliadky na zistenie výskytu Candidatus
Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider, vírusu šarky sliviek, Xanthomonas
arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. a Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier,
Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie (Prunus persica (L.) Batsch a Prunus salicina
Lindley). Raz za rok sa vykonávajú vizuálne prehliadky na zistenie výskytu všetkých RNKŠ
uvedených v prílohách I a II okrem Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller &
Schneider, vírusu šarky sliviek, Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. a
Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie.
Odber vzoriek a testovanie
 ---pagebreak--- Množiteľský materiál a ovocné dreviny predzákladnej kategórie Prunus armeniaca L., Prunus
avium L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L. a Prunus dulcis (Miller) Webb pochádzajú
z materských rastlín, ktoré boli testované v priebehu predchádzajúceho vegetačného obdobia
a v prípade ktorých sa zistilo, že sú bez výskytu vírusu šarky sliviek.
Predzákladné podpníky Prunus cerasifera Ehrh. a Prunus domestica L. pochádzajú z
materských rastlín, ktoré boli testované v priebehu predchádzajúceho vegetačného obdobia a
v prípade ktorých sa zistilo, že sú bez výskytu vírusu šarky sliviek. Predzákladné podpníky
Prunus cerasifera Ehrh. a Prunus domestica L. pochádzajú z materských rastlín, ktoré boli
testované počas predchádzajúcich piatich vegetačných období a na ktorých nebol zistený
Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider.
V prípade každej kvitnúcej predzákladnej materskej rastliny sa jeden rok po jej schválení ako
predzákladnej materskej rastliny a potom v ročných intervaloch vykoná odber vzoriek a
testovanie na zistenie výskytu vírusu šarky sliviek a vírusu nekrotickej krúžkovitosti
slivkovín. V prípade Prunus persica sa jeden rok po jej schválení ako predzákladnej
materskej rastliny vykoná odber vzoriek každej kvitnúcej predzákladnej materskej rastliny a
testovanie na zistenie výskytu viroidu latentnej mozaiky broskyne. V prípade každého stromu
vysadeného úmyselne na opeľovanie a ak je to potrebné, v prípade najdôležitejších
opeľujúcich stromov vo vonkajšom prostredí sa vykoná odber vzoriek a testovanie na zistenie
výskytu vírusu šarky sliviek a vírusu nekrotickej krúžkovitosti slivkovín.
V prípade každej predzákladnej materskej rastliny sa päť rokov po jej schválení ako
predzákladnej materskej rastliny a potom v päťročných intervaloch vykoná odber vzoriek a
testovanie na zistenie výskytu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider a
vírusu šarky sliviek. V prípade každej predzákladnej materskej rastliny sa desať rokov po jej
schválení ako predzákladnej materskej rastliny a potom v desaťročných intervaloch vykoná
odber vzoriek a testovanie na zistenie výskytu RNKŠ uvedených v prílohe II okrem vírusu
zakrpatenosti slivky, vírusu šarky sliviek a vírusu nekrotickej krúžkovitosti slivkovín,
relevantných pre druh a v prípade pochybností na zistenie výskytu RNKŠ uvedených
v prílohe I. V prípade pochybností týkajúcich sa výskytu Xanthomonas arboricola pv. pruni
(Smith) Vauterin et al. sa vykoná odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu
predzákladných materských rastlín.
Požiadavky týkajúce sa výrobnej prevádzky, miesta výroby alebo oblasti
V prípade, že na produkciu predzákladného materiálu na poli, ktoré nie je zabezpečené proti
hmyzu, je povolená výnimka v súlade s vykonávacím rozhodnutím Komisie (EÚ) 2017/9251,
uplatňujú sa tieto požiadavky týkajúce sa Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller &
Schneider, vírusu šarky sliviek, Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. a
Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie:
i)      Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider
      –    množiteľský materiál a ovocné dreviny predzákladnej kategórie sa produkujú v
           oblastiach bez výskytu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller &
           Schneider alebo
      –    vo výrobnej prevádzke neboli na množiteľskom materiáli a ovocných drevinách
           predzákladnej kategórie v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia
           pozorované žiadne symptómy Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller &
           Schneider a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti boli
           odstránené a ihneď zničené, alebo
      –    množiteľský materiál a ovocné dreviny predzákladnej kategórie vo výrobnej
           prevádzke sa musia izolovať od ostatných hostiteľských rastlín. Izolačná
 ---pagebreak---              vzdialenosť v prípade výrobnej prevádzky závisí od regionálnych podmienok,
             druhu množiteľského materiálu, prítomnosti Candidatus Phytoplasma prunorum
             Seemüller & Schneider v dotknutej oblasti a od relevantných rizík stanovených
             zodpovednými úradnými orgánmi na základe prehliadky;
ii)      Vírus šarky sliviek
       –     množiteľský materiál a ovocné dreviny predzákladnej kategórie sa produkujú v
             oblastiach bez výskytu vírusu šarky sliviek alebo
       –     vo výrobnej prevádzke neboli na množiteľskom materiáli a ovocných drevinách
             predzákladnej kategórie v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia
             pozorované žiadne symptómy vírusu šarky sliviek a všetky symptomatické
             rastliny v bezprostrednej blízkosti boli odstránené a ihneď zničené, alebo
       –     množiteľský materiál a ovocné dreviny predzákladnej kategórie vo výrobnej
             prevádzke sa musia izolovať od ostatných hostiteľských rastlín. Izolačná
             vzdialenosť v prípade výrobnej prevádzky závisí od regionálnych podmienok,
             druhu množiteľského materiálu, prítomnosti vírusu šarky sliviek v dotknutej
             oblasti a od relevantných rizík stanovených zodpovednými úradnými orgánmi na
             základe prehliadky;
iii)     Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye &
         Wilkie
       –     množiteľský materiál a ovocné dreviny predzákladnej kategórie sa produkujú v
             oblastiach bez výskytu Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &.
             Gardan) Young, Dye & Wilkie alebo
       –     vo výrobnej prevádzke neboli na množiteľskom materiáli a ovocných drevinách
             predzákladnej kategórie v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia
             pozorované žiadne symptómy Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier,
             Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie a všetky symptomatické rastliny v
             bezprostrednej blízkosti boli odstránené a ihneď zničené;
iv)      Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al.
       –     množiteľský materiál a ovocné dreviny predzákladnej kategórie sa produkujú v
             oblastiach bez výskytu Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al.
             alebo
       –     vo výrobnej prevádzke neboli na množiteľskom materiáli a ovocných drevinách
             predzákladnej kategórie v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia
             pozorované žiadne symptómy Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith)
             Vauterin et al. a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti boli
             odstránené a ihneď zničené.

b)     Základná kategória, certifikovaná kategória a kategória CAC
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa vykonávajú raz za rok.

c)     Základná kategória
Odber vzoriek a testovanie
i)  Materské rastliny, ktoré sa uchovávali v zariadeniach zabezpečených proti hmyzu
    Každé tri roky sa vykoná odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu
    základných materských rastlín na zistenie výskytu vírusu zakrpatenosti slivky, vírusu
    nekrotickej krúžkovitosti slivkovín a vírusu šarky sliviek. Každých desať rokov sa
    vykoná odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu základných materských
    rastlín na zistenie výskytu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider.
 ---pagebreak--- ii)   Materské rastliny, ktoré sa neuchovávali v zariadeniach zabezpečených proti hmyzu
      Každý rok sa vykoná odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu základných
      materských rastlín okrem tých, ktoré sú určené na produkciu podpníkov, na zistenie
      výskytu vírusu šarky sliviek tak, aby boli v období desiatich rokov otestované všetky
      rastliny.
      Každý rok sa vykoná odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu základných
      materských rastlín určených na produkciu podpníkov na zistenie výskytu vírusu šarky
      sliviek, pričom sa musí zistiť, že je bez výskytu uvedeného RNKŠ. Počas
      predchádzajúcich piatich vegetačných období sa musí vykonať odber vzoriek a
      testovanie reprezentatívneho podielu základných materských rastlín Prunus domestica
      L. určených na produkciu podpníkov na zistenie výskytu Candidatus Phytoplasma
      prunorum Seemüller & Schneider, pričom sa musí zistiť, že je bez výskytu uvedeného
      RNKŠ.
      V prípade pochybností týkajúcich sa výskytu Xanthomonas arboricola pv. pruni
      (Smith) Vauterin et al. sa vykoná odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu
      základných materských rastlín. Na základe posúdenia rizika napadnutia základných
      materských rastlín sa každých desať rokov vykoná odber vzoriek a testovanie
      reprezentatívneho podielu uvedených rastlín na zistenie výskytu RNKŠ uvedených
      v prílohe II okrem Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider, vírusu
      zakrpatenosti slivky, vírusu nekrotickej krúžkovitosti slivkovín a vírusu šarky sliviek a
      v prípade pochybností testovanie na zistenie výskytu RNKŠ uvedených v prílohe I.
      –    Kvitnúce materské rastliny
           Každý rok sa na základe posúdenia rizika napadnutia kvitnúcich základných
           materských rastlín vykoná odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu
           uvedených rastlín na zistenie výskytu Candidatus Phytoplasma prunorum
           Seemüller & Schneider, vírusu šarky sliviek a vírusu nekrotickej krúžkovitosti
           slivkovín.
           V prípade Prunus persica (L.) Batsch sa každý rok na základe posúdenia rizika
           napadnutia kvitnúcich základných materských rastlín vykoná odber vzoriek a
           testovanie reprezentatívneho podielu uvedených rastlín na zistenie výskytu
           viroidu latentnej mozaiky broskyne. Na základe posúdenia rizika napadnutia
           stromov vysadených úmyselne na opeľovanie a prípadne najdôležitejších
           opeľujúcich stromov vo vonkajšom prostredí sa vykoná odber vzoriek a testovanie
           reprezentatívneho podielu uvedených rastlín na zistenie výskytu vírusu šarky
           sliviek a vírusu nekrotickej krúžkovitosti slivkovín.
      –    Nekvitnúce materské rastliny
           Každé tri roky sa na základe posúdenia rizika napadnutia nekvitnúcich základných
           materských rastlín, ktoré sa neuchovávali v zariadeniach zabezpečených proti
           hmyzu vykoná odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu uvedených
           rastlín, na zistenie výskytu vírusu šarky sliviek, vírusu nekrotickej krúžkovitosti
           slivkovín a Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider.

d)    Certifikovaná kategória
Odber vzoriek a testovanie
i)    Materské rastliny, ktoré sa uchovávali v zariadeniach zabezpečených proti hmyzu
 ---pagebreak---           Každých päť rokov sa vykoná odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu
          certifikovaných materských rastlín na zistenie výskytu vírusu zakrpatenosti slivky,
          vírusu nekrotickej krúžkovitosti slivkovín a vírusu šarky sliviek tak, aby boli v období
          pätnástich rokov otestované všetky rastliny. Každých pätnásť rokov sa vykoná odber
          vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu certifikovaných materských rastlín na
          zistenie výskytu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider.
ii)       Materské rastliny, ktoré sa neuchovávali v zariadeniach zabezpečených proti hmyzu
          Každé tri roky sa vykoná odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu
          certifikovaných materských rastlín na zistenie výskytu vírusu šarky sliviek tak, aby
          boli v období pätnástich rokov otestované všetky rastliny.
          Každý rok sa vykoná odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu
          certifikovaných materských rastlín určených na produkciu podpníkov na zistenie
          výskytu vírusu šarky sliviek, pričom sa musí zistiť, že je bez výskytu uvedeného
          RNKŠ. Počas predchádzajúcich piatich vegetačných období sa vykoná odber vzoriek a
          testovanie reprezentatívneho podielu certifikovaných materských rastlín Prunus
          cerasifera Ehrh. a Prunus domestica L. určených na produkciu podpníkov na zistenie
          výskytu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider, pričom sa musí
          zistiť, že je bez výskytu uvedeného RNKŠ.
          V prípade pochybností týkajúcich sa výskytu Xanthomonas arboricola pv. pruni
          (Smith) Vauterin et al. sa vykoná odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu
          certifikovaných materských rastlín. Na základe posúdenia rizika napadnutia
          certifikovaných materských rastlín sa každých pätnásť rokov vykoná odber vzoriek
          reprezentatívneho podielu uvedených rastlín na zistenie výskytu RNKŠ uvedených
          v prílohe II okrem Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider, vírusu
          zakrpatenosti slivky, vírusu nekrotickej krúžkovitosti slivkovín a vírusu šarky sliviek a
          v prípade pochybností testovanie na zistenie výskytu RNKŠ uvedených v prílohe I.
      –       Kvitnúce materské rastliny
              Každý rok sa na základe posúdenia rizika napadnutia kvitnúcich certifikovaných
              materských rastlín vykoná odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu
              uvedených rastlín na zistenie výskytu Candidatus Phytoplasma prunorum
              Seemüller & Schneider, vírusu šarky sliviek a vírusu nekrotickej krúžkovitosti
              slivkovín. V prípade Prunus persica (L.) Batsch sa každý rok na základe
              posúdenia rizika napadnutia kvitnúcich certifikovaných materských rastlín vykoná
              odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu uvedených rastlín na zistenie
              výskytu viroidu latentnej mozaiky broskyne. Na základe posúdenia rizika
              napadnutia stromov vysadených úmyselne na opeľovanie a prípadne
              najdôležitejších opeľujúcich stromov vo vonkajšom prostredí sa vykoná odber
              vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu uvedených rastlín na zistenie
              výskytu vírusu šarky sliviek a vírusu nekrotickej krúžkovitosti slivkovín.
      –       Nekvitnúce materské rastliny
              Každé tri roky sa na základe posúdenia rizika napadnutia nekvitnúcich
              certifikovaných materských rastlín, ktoré sa neuchovávali v zariadeniach
              zabezpečených proti hmyzu vykoná odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho
              podielu uvedených rastlín, na zistenie výskytu Candidatus Phytoplasma prunorum
              Seemüller & Schneider, vírusu šarky sliviek a vírusu nekrotickej krúžkovitosti
              slivkovín.

e)    Základná a certifikovaná kategória
 ---pagebreak--- Požiadavky týkajúce sa výrobnej prevádzky, miesta výroby alebo oblasti
i)   Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider
     –    množiteľský materiál a ovocné dreviny základnej a certifikovanej kategórie sa
          produkujú v oblastiach bez výskytu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller
          & Schneider alebo
     –    vo výrobnej prevádzke neboli na množiteľskom materiáli a ovocných drevinách
          základnej a certifikovanej kategórie v priebehu posledného úplného vegetačného
          obdobia pozorované žiadne symptómy Candidatus Phytoplasma prunorum
          Seemüller & Schneider a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej
          blízkosti boli odstránené a ihneď zničené, alebo
     –    vo výrobnej prevádzke boli symptómy Candidatus Phytoplasma prunorum
          Seemüller & Schneider v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia
          pozorované na najviac 1 % množiteľského materiálu a ovocných drevín
          certifikovanej kategórie a uvedený množiteľský materiál a uvedené ovocné
          dreviny a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti boli
          odstránené a ihneď zničené a reprezentatívna vzorka zvyšného asymptomatického
          množiteľského materiálu a ovocných drevín v dávkach, v ktorých boli pozorované
          symptomatické rastliny, bola testovaná a zistilo sa, že je bez výskytu Candidatus
          Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider;
ii) Vírus šarky sliviek
     –    množiteľský materiál a ovocné dreviny základnej a certifikovanej kategórie sa
          produkujú v oblastiach bez výskytu vírusu šarky sliviek alebo
     –    vo výrobnej prevádzke neboli na množiteľskom materiáli a ovocných drevinách
          základnej a certifikovanej kategórie v priebehu posledného úplného vegetačného
          obdobia pozorované žiadne symptómy vírusu šarky sliviek a všetky
          symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti boli odstránené a ihneď
          zničené, alebo
     –    vo výrobnej prevádzke boli symptómy vírusu šarky sliviek v priebehu posledného
          úplného vegetačného obdobia pozorované na najviac 1 % množiteľského
          materiálu a ovocných drevín certifikovanej kategórie a uvedený množiteľský
          materiál a uvedené ovocné dreviny a všetky symptomatické rastliny v
          bezprostrednej blízkosti boli odstránené a ihneď zničené a reprezentatívna vzorka
          zvyšného asymptomatického množiteľského materiálu a ovocných drevín v
          dávkach, v ktorých boli pozorované symptomatické rastliny, bola testovaná a
          zistilo sa, že je bez výskytu vírusu šarky sliviek;
iii) Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie
     –    množiteľský materiál a ovocné dreviny základnej a certifikovanej kategórie sa
          produkujú v oblastiach bez výskytu Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier,
          Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie, alebo
     –    vo výrobnej prevádzke neboli na množiteľskom materiáli a ovocných drevinách
          základnej a certifikovanej kategórie v priebehu posledného úplného vegetačného
          obdobia pozorované žiadne symptómy Pseudomonas syringae pv. persicae
          (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie a všetky symptomatické
          rastliny v bezprostrednej blízkosti boli odstránené a ihneď zničené, alebo
     –    vo výrobnej prevádzke boli symptómy Pseudomonas syringae pv. persicae
          Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie v priebehu posledného
          úplného vegetačného obdobia pozorované na najviac 2 % množiteľského
          materiálu a ovocných drevín certifikovanej kategórie a uvedený množiteľský
          materiál a uvedené ovocné dreviny a všetky symptomatické rastliny v
          bezprostrednej blízkosti boli odstránené a ihneď zničené;
 ---pagebreak--- iv)   Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al.
      –    množiteľský materiál a ovocné dreviny základnej a certifikovanej kategórie sa
           produkujú v oblastiach bez výskytu Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith)
           Vauterin et al. alebo
      –    vo výrobnej prevádzke neboli na množiteľskom materiáli a ovocných drevinách
           základnej a certifikovanej kategórie v priebehu posledného úplného vegetačného
           obdobia pozorované žiadne symptómy Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith)
           Vauterin et al. a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti boli
           odstránené a ihneď zničené, alebo
      –    vo výrobnej prevádzke boli symptómy Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith)
           Vauterin et al. v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované
           na najviac 2 % množiteľského materiálu a ovocných drevín certifikovanej
           kategórie a uvedený množiteľský materiál a uvedené ovocné dreviny a všetky
           symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti boli odstránené a ihneď
           zničené.

f)    Kategória CAC
Odber vzoriek a testovanie
Množiteľský materiál a ovocné dreviny kategórie CAC pochádzajú z identifikovaného zdroja
materiálu, v prípade ktorého sa v priebehu troch predchádzajúcich vegetačných období
vykonal odber vzoriek a testovanie jeho reprezentatívneho podielu a zistilo sa, že je bez
výskytu vírusu šarky sliviek.
Podpníky CAC Prunus cerasifera Ehrh. a Prunus domestica L. pochádzajú z identifikovaného
zdroja materiálu, v prípade ktorého sa v priebehu piatich predchádzajúcich vegetačných
období vykonal odber vzoriek a testovanie jeho reprezentatívneho podielu a zistilo sa, že je
bez výskytu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider a vírusu šarky
sliviek.
V prípade pochybností týkajúcich sa výskytu Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith)
Vauterin et al. sa vykoná odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu množiteľského
materiálu a ovocných drevín kategórie CAC.
Na základe posúdenia rizika napadnutia ovocných drevín CAC nepreukazujúcich symptómy
vírusu šarky sliviek sa vykoná odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu
uvedených ovocných drevín na zistenie výskytu uvedeného RNKŠ, ako aj symptomatických
drevín v bezprostrednej blízkosti.
Po zistení množiteľského materiálu a ovocných drevín kategórie CAC preukazujúcich pri
vizuálnej prehliadke vo výrobnej prevádzke symptómy Candidatus Phytoplasma prunorum
Seemüller & Schneider sa vzhľadom na výskyt uvedeného škodcu vykoná odber vzoriek a
testovanie reprezentatívneho podielu zvyšného asymptomatického množiteľského materiálu a
ovocných drevín kategórie CAC v dávkach, kde sa nachádza symptomatický množiteľský
materiál a ovocné dreviny.
Odber vzoriek a testovanie sa vykonávajú v prípade pochybností týkajúcich sa výskytu RNKŠ
uvedených v prílohách I a II okrem Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller &
Schneider a vírusu šarky sliviek.

Požiadavky týkajúce sa výrobnej prevádzky, miesta výroby alebo oblasti
i)   Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider
 ---pagebreak---        –     množiteľský materiál a ovocné dreviny kategórie CAC sa produkujú v oblastiach
             bez výskytu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider alebo
       –     vo výrobnej prevádzke neboli na množiteľskom materiáli a ovocných drevinách
             kategórie CAC v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované
             žiadne symptómy Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider a
             všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti boli odstránené a ihneď
             zničené, alebo
       –     vo výrobnej prevádzke boli symptómy Candidatus Phytoplasma prunorum
             Seemüller & Schneider v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia
             pozorované na najviac 1 % množiteľského materiálu a ovocných drevín kategórie
             CAC a uvedený množiteľský materiál a uvedené ovocné dreviny a všetky
             symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti boli odstránené a ihneď zničené
             a reprezentatívna vzorka zvyšného asymptomatického množiteľského materiálu a
             ovocných drevín v dávkach, v ktorých bol pozorovaný symptomatický
             množiteľský materiál a ovocné dreviny, bola testovaná a zistilo sa, že je bez
             výskytu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider, alebo
       –     vo výrobnej prevádzke boli symptómy Pseudomonas syringae pv. persicae
             (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie a Xanthomonas arboricola
             pv. pruni (Smith) Vauterin et al. v priebehu posledného úplného vegetačného
             obdobia pozorované na najviac 2 % množiteľského materiálu a ovocných drevín
             kategórie CAC a uvedený množiteľský materiál a uvedené ovocné dreviny a
             všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti boli odstránené a ihneď
             zničené;
ii)    Vírus šarky sliviek
       –     množiteľský materiál a ovocné dreviny kategórie CAC sa produkujú v oblastiach
             bez výskytu vírusu šarky sliviek alebo
       –     vo výrobnej prevádzke neboli na množiteľskom materiáli a ovocných drevinách
             kategórie CAC v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované
             žiadne symptómy vírusu šarky sliviek a všetky symptomatické rastliny v
             bezprostrednej blízkosti boli odstránené a ihneď zničené, alebo
       –     vo výrobnej prevádzke boli symptómy vírusu šarky sliviek v priebehu posledného
             úplného vegetačného obdobia pozorované na najviac 1 % množiteľského
             materiálu a ovocných drevín kategórie CAC a uvedený množiteľský materiál a
             uvedené ovocné dreviny a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej
             blízkosti boli odstránené a ihneď zničené a reprezentatívna vzorka zvyšného
             asymptomatického množiteľského materiálu a ovocných drevín v dávkach,
             ktorých bol pozorovaný symptomatický množiteľský materiál a ovocné dreviny,
             bola testovaná a zistilo sa, že je bez výskytu vírusu šarky sliviek;
iii)   Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie
       –     množiteľský materiál a ovocné dreviny kategórie CAC sa produkujú v oblastiach
             bez výskytu Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan)
             Young, Dye & Wilkie alebo
       –     vo výrobnej prevádzke neboli na množiteľskom materiáli a ovocných drevinách
             kategórie CAC v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované
             žiadne symptómy Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &.
             Gardan) Young, Dye & Wilkie a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej
             blízkosti boli odstránené a ihneď zničené,
       –     vo výrobnej prevádzke boli symptómy Pseudomonas syringae pv. persicae
             (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie v priebehu posledného
             úplného vegetačného obdobia pozorované na najviac 2 % množiteľského
 ---pagebreak---            materiálu a ovocných drevín kategórie CAC a uvedený množiteľský materiál a
           uvedené ovocné dreviny a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej
           blízkosti boli odstránené a ihneď zničené;
iv)   Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al.
      –    množiteľský materiál a ovocné dreviny kategórie CAC sa produkujú v oblastiach
           bez výskytu Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. alebo
      –    vo výrobnej prevádzke neboli na množiteľskom materiáli a ovocných drevinách
           kategórie CAC v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované
           žiadne symptómy Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. a
           všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti boli odstránené a ihneď
           zničené, alebo
      –    vo výrobnej prevádzke boli symptómy Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith)
           Vauterin et al. v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované
           na najviac 2 % množiteľského materiálu a ovocných drevín kategórie CAC a
           uvedený množiteľský materiál a uvedené ovocné dreviny a všetky symptomatické
           rastliny v bezprostrednej blízkosti boli odstránené a ihneď zničené.

12.   Pyrus L.
a)    Všetky kategórie
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa vykonávajú raz za rok.

b)    Predzákladná kategória
Odber vzoriek a testovanie
V prípade každej predzákladnej materskej rastliny sa pätnásť rokov po jej schválení ako
predzákladnej materskej rastliny a potom v pätnásťročných intervaloch vykoná odber vzoriek
a testovanie na zistenie výskytu RNKŠ uvedených v prílohe II okrem vírusom podobných
chorôb a viroidov a v prípade pochybností na zistenie výskytu RNKŠ uvedených v prílohe I.
Požiadavky týkajúce sa výrobnej prevádzky, miesta výroby alebo oblasti
V prípade, že na produkciu predzákladného materiálu na poli, ktoré nie je zabezpečené proti
hmyzu, je povolená výnimka v súlade s vykonávacím rozhodnutím Komisie (EÚ) 2017/9251,
uplatňujú sa tieto požiadavky týkajúce sa Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller &
Schneider a Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.:
i)    Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider
      –    množiteľský materiál a ovocné dreviny predzákladnej kategórie sa produkujú v
           oblastiach bez výskytu Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider
           alebo
      –    vo výrobnej prevádzke neboli v priebehu posledného úplného vegetačného
           obdobia pozorované žiadne symptómy Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller &
           Schneider a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti boli
           odstránené a ihneď zničené;
ii) Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.
      –    množiteľský materiál a ovocné dreviny predzákladnej kategórie sa produkujú v
           oblastiach bez výskytu Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. alebo
      –    množiteľský materiál a ovocné dreviny predzákladnej kategórie vo výrobnej
           prevádzke sa v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia podrobili
           prehliadke a všetok množiteľský materiál a ovocné dreviny preukazujúce
 ---pagebreak---            symptómy Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. a všetky okolité
           hostiteľské rastliny boli ihneď odstránené a zničené.
c)   Základná kategória
Odber vzoriek a testovanie
Pokiaľ ide o základné materské rastliny, ktoré sa uchovávali v zariadeniach zabezpečených
proti hmyzu, každých pätnásť rokov sa vykoná odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho
podielu základných materských rastlín na zistenie výskytu Candidatus Phytoplasma pyri
Seemüller & Schneider.
Pokiaľ ide o základné materské rastliny, ktoré sa neuchovávali v zariadeniach zabezpečených
proti hmyzu, každé tri roky sa vykoná odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu
základných materských rastlín na zistenie výskytu Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller &
Schneider; na základe posúdenia rizika napadnutia základných materských rastlín sa každých
pätnásť rokov vykoná odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu uvedených rastlín
na zistenie výskytu RNKŠ uvedených v prílohe II okrem Candidatus Phytoplasma pyri
Seemüller & Schneider a okrem vírusom podobných chorôb a viroidov a v prípade
pochybností na zistenie výskytu RNKŠ uvedených v prílohe I.

d)   Certifikovaná kategória
Odber vzoriek a testovanie
Pokiaľ ide o certifikované materské rastliny, ktoré sa uchovávali v zariadeniach
zabezpečených proti hmyzu, každých pätnásť rokov sa vykoná odber vzoriek a testovanie
reprezentatívneho podielu certifikovaných materských rastlín na zistenie výskytu Candidatus
Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider.
Pokiaľ ide o certifikované materské rastliny, ktoré sa neuchovávali v zariadeniach
zabezpečených proti hmyzu, každých päť rokov sa vykoná odber vzoriek a testovanie
reprezentatívneho podielu certifikovaných materských rastlín na zistenie výskytu Candidatus
Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider; na základe posúdenia rizika napadnutia
certifikovaných materských rastlín sa každých pätnásť rokov sa vykoná odber vzoriek a
testovanie reprezentatívneho podielu uvedených rastlín na zistenie výskytu RNKŠ uvedených
v prílohe II okrem Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider a okrem vírusom
podobných chorôb a viroidov a v prípade pochybností na zistenie výskytu RNKŠ uvedených
v prílohe I.
Odber vzoriek a testovanie certifikovaných ovocných drevín sa vykoná v prípade pochybností
týkajúcich sa výskytu RNKŠ uvedených v prílohách I a II.

e)   Základná a certifikovaná kategória
Požiadavky týkajúce sa výrobnej prevádzky, miesta výroby alebo oblasti
i)   Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider
     –    množiteľský materiál a ovocné dreviny základnej a certifikovanej kategórie sa
          produkujú v oblastiach bez výskytu Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller &
          Schneider alebo
     –    vo výrobnej prevádzke neboli v priebehu posledného úplného vegetačného
          obdobia pozorované žiadne symptómy Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller &
          Schneider a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti boli
          odstránené a ihneď zničené, alebo
 ---pagebreak---       –    vo výrobnej prevádzke boli symptómy Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller &
           Schneider v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované na
           najviac 2 % množiteľského materiálu a ovocných drevín certifikovanej kategórie a
           uvedený množiteľský materiál a uvedené ovocné dreviny a všetky symptomatické
           rastliny v bezprostrednej blízkosti boli odstránené a ihneď zničené a
           reprezentatívna vzorka zvyšného asymptomatického množiteľského materiálu a
           ovocných drevín v dávkach, v ktorých bol pozorovaný symptomatický
           množiteľský materiál a ovocné dreviny, bola testovaná a zistilo sa, že je bez
           výskytu Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider;
ii)   Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.
      –    množiteľský materiál a ovocné dreviny základnej a certifikovanej kategórie sa
           produkujú v oblastiach bez výskytu Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.
           alebo
      –    množiteľský materiál a ovocné dreviny základnej a certifikovanej kategórie vo
           výrobnej prevádzke sa v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia
           podrobili prehliadke a všetok množiteľský materiál a ovocné dreviny
           preukazujúce symptómy Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. a všetky
           okolité hostiteľské rastliny boli ihneď odstránené a zničené.

f)    Kategória CAC
Odber vzoriek a testovanie
Odber vzoriek a testovanie sa vykonávajú v prípade pochybností týkajúcich sa výskytu RNKŠ
uvedených v prílohách I a II.
Požiadavky týkajúce sa výrobnej prevádzky, miesta výroby alebo oblasti
i)   Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider
     –    množiteľský materiál a ovocné dreviny kategórie CAC sa produkujú v oblastiach
          bez výskytu Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider alebo
     –    vo výrobnej prevádzke neboli v priebehu posledného úplného vegetačného
          obdobia pozorované žiadne symptómy Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller &
          Schneider a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti boli
          odstránené a ihneď zničené, alebo
     –    vo výrobnej prevádzke boli symptómy Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller &
          Schneider v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované na
          najviac 2 % množiteľského materiálu a ovocných drevín kategórie CAC a
          uvedený množiteľský materiál a uvedené ovocné dreviny a všetky symptomatické
          rastliny v bezprostrednej blízkosti boli odstránené a ihneď zničené a
          reprezentatívna vzorka zvyšného asymptomatického množiteľského materiálu a
          ovocných drevín v dávkach, v ktorých bol pozorovaný symptomatický
          množiteľský materiál a ovocné dreviny, bola testovaná a zistilo sa, že je bez
          výskytu fytoplazmy Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider;
ii) Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.
     –    množiteľský materiál a ovocné dreviny kategórie CAC sa produkujú v oblastiach
          bez výskytu Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. alebo
     –    množiteľský materiál a ovocné dreviny kategórie CAC vo výrobnej prevádzke sa
          v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia podrobili prehliadke a
          všetok množiteľský materiál a ovocné dreviny preukazujúce symptómy Erwinia
          amylovora (Burrill) Winslow et al. a všetky okolité hostiteľské rastliny boli ihneď
          odstránené a zničené.
 ---pagebreak--- 13.   Ribes L.
a)    Predzákladná kategória
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa vykonávajú dva razy za rok.
Odber vzoriek a testovanie
V prípade každej predzákladnej materskej rastliny sa štyri roky po jej schválení ako
predzákladnej materskej rastliny a potom v štvorročných intervaloch vykoná odber vzoriek a
testovanie na zistenie výskytu RNKŠ uvedených v prílohe II a v prípade pochybností na
zistenie výskytu RNKŠ uvedených v prílohe I.

b)    Základná kategória, certifikovaná kategória a kategória CAC
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa vykonávajú raz za rok.
Odber vzoriek a testovanie
Odber vzoriek a testovanie sa vykonávajú v prípade pochybností týkajúcich sa výskytu RNKŠ
uvedených v prílohách I a II.

c)    Základná kategória
Požiadavky týkajúce sa výrobnej prevádzky, miesta výroby alebo oblasti
Podiel množiteľského materiálu a ovocných drevín základnej kategórie vo výrobnej
prevádzke preukazujúcich v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia symptómy
Aphelenchoides ritzemabosi (Schwartz) Steiner & Buhrer neprekračuje 0,05 % a uvedený
množiteľský materiál a uvedené ovocné dreviny a všetky okolité hostiteľské rastliny boli
odstránené a zničené.

d)    Certifikovaná kategória
Požiadavky týkajúce sa výrobnej prevádzky, miesta výroby alebo oblasti
Podiel množiteľského materiálu a ovocných drevín certifikovanej kategórie vo výrobnej
prevádzke preukazujúcich v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia symptómy
Aphelenchoides ritzemabosi (Schwartz) Steiner & Buhrer neprekračuje 0,5 % a uvedený
množiteľský materiál a uvedené ovocné dreviny a všetky okolité hostiteľské rastliny boli
odstránené a zničené.

14.   Rubus L.
a)    Predzákladná kategória
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa vykonávajú dva razy za rok.

Odber vzoriek a testovanie
V prípade každej predzákladnej materskej rastliny sa dva roky po jej schválení ako
predzákladnej materskej rastliny a potom v dvojročných intervaloch vykoná odber vzoriek a
testovanie na zistenie výskytu RNKŠ uvedených v prílohe II a v prípade pochybností na
zistenie výskytu RNKŠ uvedených v prílohe I.

b)    Základná kategória
 ---pagebreak--- Vizuálna prehliadka
Ak sa množiteľský materiál a ovocné dreviny pestujú na poli alebo v črepníkoch, vizuálne
prehliadky sa vykonávajú dva razy za rok.
V prípade množiteľských materiálov a ovocných drevín vyprodukovaných mikropropagáciou,
ktoré sa uchovávajú na obdobie kratšie ako tri mesiace, je počas tohto obdobia potrebná len
jedna vizuálna prehliadka.
Odber vzoriek a testovanie
Odber vzoriek a testovanie sa vykonávajú, ak sú symptómy vírusu mozaiky arábky, vírusu
krúžkovitosti maliny, vírusu latentnej krúžkovitosti jahody a vírusu čiernej krúžkovitosti
rajčiaka pri vizuálnej prehliadke nejasné. Odber vzoriek a testovanie sa vykonávajú v prípade
pochybností týkajúcich sa výskytu RNKŠ uvedených v prílohách I a II okrem vírusu mozaiky
arábky, vírusu krúžkovitosti maliny, vírusu latentnej krúžkovitosti jahody a vírusu čiernej
krúžkovitosti rajčiaka.
Požiadavky týkajúce sa výrobnej prevádzky, miesta výroby alebo oblasti
i)   v prípade pozitívneho výsledku testu množiteľského materiálu a ovocných drevín
     základnej kategórie preukazujúcich symptómy vírusu mozaiky arábky, vírusu
     krúžkovitosti maliny, vírusu latentnej krúžkovitosti jahody alebo vírusu čiernej
     krúžkovitosti rajčiaka sa množiteľský materiál a ovocné dreviny odstránia a ihneď
     zničia;
ii) požiadavky na RNKŠ okrem vírusu mozaiky arábky, vírusu krúžkovitosti maliny,
     vírusu latentnej krúžkovitosti jahody a vírusu čiernej krúžkovitosti rajčiaka:
     podiel množiteľského materiálu a ovocných drevín základnej kategórie vo výrobnej
     prevádzke preukazujúcich v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia
     symptómy nasledujúcich jednotlivých RNKŠ nesmie prekročiť:
     –     0,1 % v prípade:
           Agrobacterium spp. Conn.;
           Rhodococcus fascians Tilford; a uvedený množiteľský materiál a uvedené ovocné
           dreviny a všetky okolité hostiteľské rastliny boli odstránené a zničené a
iii) požiadavky týkajúce sa všetkých vírusov:
     vo výrobnej prevádzke boli symptómy všetkých vírusov uvedených v prílohách I a II v
     priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované na najviac 0,25 %
     množiteľského materiálu a ovocných drevín základnej kategórie a uvedený množiteľský
     materiál a uvedené ovocné dreviny a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej
     blízkosti boli odstránené a ihneď zničené.

c)   Certifikovaná kategória
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa vykonávajú raz za rok.
Odber vzoriek a testovanie
Odber vzoriek a testovanie sa vykonávajú, ak sú symptómy vírusu mozaiky arábky, vírusu
krúžkovitosti maliny, vírusu latentnej krúžkovitosti jahody a vírusu čiernej krúžkovitosti
rajčiaka pri vizuálnej prehliadke nejasné. Odber vzoriek a testovanie sa vykonávajú v prípade
pochybností týkajúcich sa výskytu RNKŠ uvedených v prílohách I a II okrem vírusu mozaiky
arábky, vírusu krúžkovitosti maliny, vírusu latentnej krúžkovitosti jahody a vírusu čiernej
krúžkovitosti rajčiaka.
Požiadavky týkajúce sa výrobnej prevádzky, miesta výroby alebo oblasti
 ---pagebreak--- i)     v prípade pozitívneho výsledku testu množiteľského materiálu a ovocných drevín
       certifikovanej kategórie preukazujúcich symptómy vírusu mozaiky arábky, vírusu
       krúžkovitosti maliny, vírusu latentnej krúžkovitosti jahody alebo vírusu čiernej
       krúžkovitosti rajčiaka sa množiteľský materiál a ovocné dreviny odstránia a ihneď
       zničia;
ii)    požiadavky na RNKŠ okrem vírusu mozaiky arábky, vírusu krúžkovitosti maliny,
       vírusu latentnej krúžkovitosti jahody a vírusu čiernej krúžkovitosti rajčiaka:
       podiel množiteľského materiálu a ovocných drevín certifikovanej kategórie vo výrobnej
       prevádzke preukazujúcich v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia
       symptómy nasledujúcich jednotlivých RNKŠ nesmie prekročiť:
       –      0,5 % v prípade Resseliella theobaldi Barnes;
       –      1 % v prípade:
              Agrobacterium spp. Conn.;
              Rhodococcus fascians Tilford; a uvedený množiteľský materiál a uvedené ovocné
              dreviny a všetky okolité hostiteľské rastliny boli odstránené a zničené;
iii)   požiadavky týkajúce sa všetkých vírusov:
       vo výrobnej prevádzke boli symptómy všetkých vírusov uvedených v prílohách I a II v
       priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované na najviac 0,5 %
       množiteľského materiálu a ovocných drevín certifikovanej kategórie a uvedený
       množiteľský materiál a uvedené ovocné dreviny a všetky symptomatické rastliny v
       bezprostrednej blízkosti boli odstránené a ihneď zničené.

d)     Kategória CAC
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa vykonávajú raz za rok.
Odber vzoriek a testovanie
Odber vzoriek a testovanie sa vykonávajú, ak sú symptómy vírusu mozaiky arábky, vírusu
krúžkovitosti maliny, vírusu latentnej krúžkovitosti jahody a vírusu čiernej krúžkovitosti
rajčiaka pri vizuálnej prehliadke nejasné. Odber vzoriek a testovanie sa vykonávajú v prípade
pochybností týkajúcich sa výskytu RNKŠ uvedených v prílohách I a II okrem vírusu mozaiky
arábky, vírusu krúžkovitosti maliny, vírusu latentnej krúžkovitosti jahody a vírusu čiernej
krúžkovitosti rajčiaka.
Požiadavky týkajúce sa výrobnej prevádzky, miesta výroby alebo oblasti
V prípade pozitívneho výsledku testu množiteľského materiálu a ovocných drevín kategórie
CAC preukazujúcich symptómy vírusu mozaiky arábky, vírusu krúžkovitosti maliny, vírusu
latentnej krúžkovitosti jahody alebo vírusu čiernej krúžkovitosti rajčiaka sa množiteľský
materiál a ovocné dreviny odstránia a ihneď zničia.

15.    Vaccinium L.
a)     Predzákladná kategória
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa vykonávajú dva razy za rok.
Odber vzoriek a testovanie
V prípade každej predzákladnej materskej rastliny sa päť rokov po jej schválení ako
predzákladnej materskej rastliny a potom v päťročných intervaloch vykoná odber vzoriek a
 ---pagebreak--- testovanie na zistenie výskytu RNKŠ uvedených v prílohe II a v prípade pochybností na
zistenie výskytu RNKŠ uvedených v prílohe I.

b)   Základná kategória
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa vykonávajú dva razy za rok.
Odber vzoriek a testovanie
Odber vzoriek a testovanie sa vykonávajú v prípade pochybností týkajúcich sa výskytu RNKŠ
uvedených v prílohách I a II.

Požiadavky týkajúce sa výrobnej prevádzky, miesta výroby alebo oblasti
i)   Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn
     –     vo výrobnej prevádzke neboli v priebehu posledného úplného vegetačného
           obdobia pozorované žiadne symptómy Agrobacterium tumefaciens (Smith &
           Townsend) Conn;
ii) Diaporthe vaccinii Shear
     –     množiteľský materiál a ovocné dreviny základnej kategórie sa produkujú v
           oblastiach bez výskytu Diaporthe vaccinii Shear alebo
     –     vo výrobnej prevádzke neboli v priebehu posledného úplného vegetačného
           obdobia pozorované žiadne symptómy Diaporthe vaccinii Shear;
iii) Exobasidium vaccinii (Fuckel) Woronin a Godronia cassandrae (anamorfný Topospora
     myrtilli) Peck
     –     podiel množiteľského materiálu a ovocných drevín základnej kategórie vo
           výrobnej prevádzke preukazujúcich v priebehu posledného úplného vegetačného
           obdobia symptómy nasledujúcich jednotlivých RNKŠ nesmie prekročiť:
           –     0,1 % v prípade Godronia cassandrae (anamorfný Topospora myrtilli)
                 Peck;
           –     0,5 % v prípade Exobasidium vaccinii (Fuckel) Woronin; a uvedený
                 množiteľský materiál a uvedené ovocné dreviny a všetky okolité hostiteľské
                 rastliny boli odstránené a zničené.

c)   Certifikovaná kategória a kategória CAC
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa vykonávajú raz za rok.
Odber vzoriek a testovanie
Odber vzoriek a testovanie sa vykonávajú v prípade pochybností týkajúcich sa výskytu RNKŠ
uvedených v prílohách I a II.

d)   Certifikovaná kategória
Požiadavky týkajúce sa výrobnej prevádzky, miesta výroby alebo oblasti
i)   Diaporthe vaccinii Shear
     –    množiteľský materiál a ovocné dreviny certifikovanej kategórie sa produkujú v
          oblastiach bez výskytu Diaporthe vaccinii Shear alebo
     –    vo výrobnej prevádzke neboli v priebehu posledného úplného vegetačného
          obdobia pozorované žiadne symptómy Diaporthe vaccinii Shear;
ii) Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn, Exobasidium vaccinii (Fuckel)
     Woronin a Godronia cassandrae (anamorfný Topospora myrtilli) Peck
 ---pagebreak--- –   podiel množiteľského materiálu a ovocných drevín certifikovanej kategórie vo
    výrobnej prevádzke preukazujúcich v priebehu posledného úplného vegetačného
    obdobia symptómy nasledujúcich jednotlivých RNKŠ nesmie prekročiť:
    –     0,5 % v prípade:
             Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn;
             Godronia cassandrae (anamorfný Topospora myrtilli) Peck
    –     1 % v prípade Exobasidium vaccinii (Fuckel) Woronin; a uvedený
          množiteľský materiál a uvedené ovocné dreviny a všetky okolité hostiteľské
          rastliny boli odstránené a zničené.“