CELEX: C2002/109/39
Language: es
Date: 2002-05-04 00:00:00
Title: Asunto C-35/02: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Bundesverwaltungsgericht, de fecha 8 de noviembre de 2001, en el asunto entre Landeszahnärztekammer Hessen (Colegio de Odontólogos del Land de Hessen) y Dr. med. Markus Vogel, parte coadyuvante: Landesärztekammer Hessen (Colegio de Médicos del Land de Hessen), intervino en el procedimiento: Oberbundesanwalt beim Bundesverwaltungsgericht (Abogado Jefe del Estado federal ante el Bundesverwaltungsgericht)

C 109/24                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       4.5.2002
aun cuando un consumidor prudente pueda entender, según                 3)    Las personas que prestan asistencia en el sentido del
la documentación recibida, que sólo tiene que solicitar el                   artı́culo 19 del SGB XI ¿son trabajadores en el sentido del
importe que tiene a su disposición enviando un formulario de                  artı́culo 39 CE? En caso afirmativo, ¿está prohibido
solicitud adjunto, y que, por lo tanto, el pago del premio no                  negarles la prestación «pago de la cuota al seguro de
depende de que se haga un pedido de productos a la empresa                     pensión» porque no residen en el territorio del Estado
que atribuye el premio y de su entrega por parte de ésta,                      competente o no tienen allı́ su domicilio habitual?
aunque, junto con la notificación de premio, el consumidor
haya recibido un catálogo de venta por correo de la empresa
con un formulario de solicitud de prueba de carácter no                 (1) DO L 149, p. 2.
vinculante?
En el caso de responder afirmativamente a la primera cuestión
no es necesario responder a las otras dos cuestiones.
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                         Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
lución del Sozialgericht Aachen, de fecha 18 de enero de
                                                                         lución del Bundesverwaltungsgericht, de fecha 8 de novi-
2002, en el asunto Marı́a Barth contra Landesversiche-
                                                                         embre de 2001, en el asunto entre Landeszahnärztekam-
rungsanstalt Rheinprovinz y 1) PAX Familienfürsorge
                                                                         mer Hessen (Colegio de Odontólogos del Land de Hessen)
Krankenversicherung y 2) Landesamt für Besoldung und
                                                                         y Dr. med. Markus Vogel, parte coadyuvante: Landesärzte-
               Versorgung Nordrhein-Westfalen
                                                                         kammer Hessen (Colegio de Médicos del Land de Hessen),
                         (Asunto C-31/02)                                intervino en el procedimiento: Oberbundesanwalt beim
                                                                         Bundesverwaltungsgericht (Abogado Jefe del Estado fede-
                          (2002/C 109/38)                                             ral ante el Bundesverwaltungsgericht)
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                                     (Asunto C-35/02)
resolución del Sozialgericht Aachen, dictada el 18 de enero de
2002, en el asunto Marı́a Barth contra Landesversicherung-                                         (2002/C 109/39)
sanstalt Rheinprovinz y 1) PAX Familienfürsorge Krankenversi-
cherung y 2) Landesamt für Besoldung und Versorgung
Nordrhein-Westfalen, y recibida en la Secretarı́a del Tribunal
de Justicia el 4 de febrero de 2002. El Sozialgericht Aachen             Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las              sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
siguientes cuestiones:                                                   resolución del Bundesverwaltungsgericht, dictada el 8 de
1)    ¿Las disposiciones del Reglamento (CEE) no 1408/71 (1) del         noviembre de 2001, en el asunto entre Landeszahnärztekam-
      Consejo, de 14 de junio de 1971, relativo a la aplicación de      mer Hessen (Colegio de Odontólogos del Land de Hessen) y Dr.
      los regı́menes de seguridad social a los trabajadores por          med. Markus Vogel, parte coadyuvante: Landesärztekammer
      cuenta ajena, a los trabajadores por cuenta propia y a los         Hessen (Colegio de Médicos del Land de Hessen), intervino en
      miembros de sus familias que se desplazan dentro de la             el procedimiento: Oberbundesanwalt beim Bundesverwal-
      Comunidad, deben aplicarse también al régimen alemán              tungsgericht (Abogado Jefe del Estado federal ante el Bundes-
      de seguro de asistencia en el caso de que la protección           verwaltungsgericht) y recibida en la Secretarı́a del Tribunal de
      contra el riesgo de necesidad de asistencia, con arreglo al        Justicia el 12 de febrero de 2002. El Bundesverwaltungsgericht
      artı́culo 23, en relación con el artı́culo 110 del Sozialge-      solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las
      setzbuch —soziale Pflegeversicherung— (Código alemán             siguientes cuestiones:
      de la seguridad social —seguro de asistencia—; en lo suce-
      sivo, «SGB XI»), esté basada (en su caso, parcialmente) en la      ¿Es compatible con el artı́culo 1 de la Directiva 78/687/CEE(1)
      celebración de un contrato privado de seguro de asistencia?       del Consejo, de 25 de julio de 1978, sobre coordinación de las
                                                                         disposiciones legales, reglamentarias y administrativas relativas
2)    ¿Las cuotas que los organismos del seguro de asistencia
                                                                         a las actividades de los odontólogos (DO L 233, p. 10;
      deben pagar, con arreglo al artı́culo 44 del SGB XI, en
      relación con el artı́culo 3, frase primera, número 1a, en        EE 06/02, p. 40), el que una normativa nacional permita a los
                                                                         médicos con carácter general el ejercicio permanente de la
      relación, a su vez, con el artı́culo 166, apartado 2, del
                                                                         odontologı́a sin que los beneficiarios dispongan de la forma-
      Sozialgesetzbuch —Gesetzliche Rentenversicherung—
      (Código alemán de la seguridad social —régimen legal del         ción odontológica exigida por la Directiva y acreditada
                                                                         mediante el correspondiente diploma?
      seguro de pensión—; en lo sucesivo, «SGB VI»), al régimen
      legal del seguro de pensión por las personas que prestan
      la asistencia de forma no profesional, constituyen una             ¿Depende la respuesta a dicha cuestión de si la actividad se
      «prestación de enfermedad» en el sentido del artı́culo 4,         ejerce con el tı́tulo de «Zahnarzt» («odontólogo»)?
      apartado 1, letra a), del Reglamento (CEE) no 1408/71?
      En caso afirmativo, ¿se puede otorgar esta prestación a
                                                                         (1) DO L 233 de 24.8.1978, p. 10.
      personas que dispensan la asistencia en el paı́s del orga-
      nismo competente, pero que residen en otro Estado
      miembro?