CELEX: 31997R2325
Language: lv
Date: 1997-11-24 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EK) Nr. 2325/97 (1997. gada 24. novembris), ar ko papildina pielikumu Regulai (EK) Nr. 1107/96 par ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu reģistrāciju saskaņā ar procedūru, kas izklāstīta Padomes Regulas (EEK) Nr. 2081/92 17. pantādokuments attiecas uz EEZ

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31997R2325

Oficiālais Vēstnesis L 322 , 25/11/1997 Lpp. 0033 - 0035

		Komisijas Regula (EK) Nr. 2325/97(1997. gada 24. novembris),ar ko papildina pielikumu Regulai (EK) Nr. 1107/96 par ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu reģistrāciju saskaņā ar procedūru, kas izklāstīta Padomes Regulas (EEK) Nr. 2081/92 17. pantā(Dokuments attiecas uz EEZ)EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1992. gada 14. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2081/92 par lauksaimniecības produktu un pārtikas ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1068/97 [2], un jo īpaši tās 17. panta 2. punktu,tā kā par konkrētiem nosaukumiem, kurus saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2081/92 17. pantu paziņojušas dalībvalstis, tika pieprasīta papildu informācija, lai nodrošinātu, ka tie atbilst minētās regulas 2. un 4. pantam; tā kā minētā papildu informācija pierāda, ka nosaukumi atbilst minētajiem pantiem; tā kā tāpēc tie ir jāreģistrē un jāiekļauj pielikumā Komisijas Regulai (EK) Nr. 1107/96 [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1065/97 [4];tā kā pēc trīs jauno dalībvalstu iestāšanās jāsākas sešu mēnešu periodam, kas paredzēts Regulas (EEK) Nr. 2081/92 17. pantā; tā kā daži no nosaukumiem, kurus paziņojušas minētās dalībvalstis, atbilst minētās regulas 2. un 4. pantam, un tādēļ tie ir jāreģistrē;tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu regulatīvās komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsŠīs regulas pielikumā minētos nosaukumus ar šo iekļauj Regulas (EK) Nr. 1107/96 pielikumā.2. pantsŠī regula stājas spēkā tās publicēšanas dienā Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 1997. gada 24. novembrīKomisijas vārdā —Komisijas loceklisFranz Fischler[1] OV L 208, 24.7.1992., 1. lpp.[2] OV L 156, 13.6.1997., 10. lpp.[3] OV L 148, 21.6.1996., 1. lpp.[4] OV L 156, 13.6.1997., 5. lpp.--------------------------------------------------PIELIKUMSA. LĪGUMA II PIELIKUMĀ UZSKAITĪTIE PRODUKTI, KAS PAREDZĒTI CILVĒKU UZTURAMSvaiga gaļa (un subprodukti)FRANCIJA"—Porc de la Sarthe | (AĢN) |—Porc de Normandie | (AĢN) |—Porc de Vendée | (AĢN) |—Porc du Limousin | (AĢN)" |SieriVĀCIJA"—Odenwälder Frühstückskäse | (ACN)" |AUSTRIJA"—Tirolere Almkäse/Tiroler Alpkäse | (ACN)" |ZVIEDRIJA"—Svecia | (AĢN)" |Eļļas un taukiVĀCIJA"—Lausitzer Leinöl | (AĢN)" |OlīveļļaITĀLIJA"—Garda | (ACN) |—Dauno | (ACN) |—Colline Teatine | (ACN) |—Monti Iblei | (ACN) |—Laghi Lombardi | (ACN) |—Valli Trapanesi | (ACN) |—Terra di Bari | (ACN) |—Umbria | (ACN)" |Augļi un dārzeņiITĀLIJA"—Clementine di Calabria | (AĢN) |—Nocciola di Giffoni | (AĢN) |—Scalogno di Romagna | (AĢN) |—Uva da tavola di Canicattì | (AĢN)" |Svaigas zivis, gliemji un vēžveidīgie un to izstrādājumiVĀCIJA"—Schwarzwaldforelle | (AĢN)" |B. REGULAS (EEK) Nr. 2081/92 I PIELIKUMĀ UZSKAITĪTIE PĀRTIKAS PRODUKTIAlusVĀCIJA"—Kölsch | (AĢN) |—Rieser Weizenbier | (AĢN)" |Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi miltu izstrādājumiITĀLIJA"—Pane casareccio di Genzano | (AĢN)" |C. REGULAS (EEK) Nr. 2081/92 II PIELIKUMĀ UZSKAITĪTIE LAUKSAIMNIECĪBAS PRODUKTIFRANCIJA"—Foin de Crau | (ACN)" |--------------------------------------------------