CELEX: C1999/246/40
Language: fi
Date: 1999-08-28 00:00:00
Title: Asia C-246/99: Euroopan yhteisöjen komission 1.7.1999 Tanskan kuningaskuntaa vastaan nostama kanne

28.8.1999               FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        C 246/19
     Jos kysymykseen vastataan myöntävästi:Voidaanko asetuk-             Euroopan yhteisöjen komission 1.7.1999 Tanskan kunin-
     sen (ETY) N:o 1408/71 14 c artiklan b alakohtaa soveltaa                           gaskuntaa vastaan nostama kanne
     yhdessä 14 c artiklan b alakohdan täytäntöönpanoa koske-
     van liitteen VII kanssa analogisesti nyt käsiteltävään asiaan,
     jossa on kyse kahden eri ammatin harjoittamisesta (hotelli-                                   (Asia C-246/99)
     toiminnasta Itävallassa ja maanviljelyksestä Saksassa)?
                                                                                                   (1999/C 246/40)
(1) EYVL L 149, 5.7.1971, s. 2.
(2) EYVL L 28, 30.1.1997, s. 1.                                          Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 1.7.1999 Euroo-
(3) EYVL L 38, 12.2.1999, s. 1.                                          pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Tanskan kuningas-
                                                                         kuntaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on oikeudellisen yksikön
                                                                         virkamies Hans Christian Støvlbæk, prosessiosoite Luxembur-
                                                                         gissa c/o Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
                                                                         Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
                                                                         tuin
                                                                         1. toteaa, että Tanskan kuningaskunta ei ole EY 226 artiklan
                                                                             (aiempi 169 artikla) nojalla noudattanut pakkauksista ja
                                                                             pakkausjätteistä 20 päivänä joulukuuta 1994 annetun
                                                                             Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
                                                                             94/62/EY (1) eikä erityisesti sen 18 artiklan, yhdessä 5, 7 ja
Landesgericht Korneuburgin (Itävalta) 18.6.1999 tekemäl-                     9 artiklan kanssa tulkittuna, eikä EY 28 ja EY 30 artiklan
lään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa                      (aiemmat 30 ja 36 artikla) mukaisia velvoitteitaan, koska
FILA Sport S.p.A. vastaan Beijing Metals & Minerals                          se on pitänyt voimassa olut- ja virvoitusjuomapakkauksista
                     Import & Export Corp.                                   27.2.1989 annetun asetuksen nro 124 (bekendtgørelse
                                                                             nr. 124 af 27. februar 1989 om emballage til øl og
                                                                             læskedrikke), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna
                         (Asia C-243/99)                                     30.4.1997 annetulla asetuksella nro 300, 2 §:n 1 momen-
                                                                             tin ja 1 §:n 2 momentin, joiden mukaan asetuksen
                                                                             soveltamisalaan kuuluvia juomia voidaan markkinoida
                         (1999/C 246/39)                                     ainoastaan kierrätettävissä pakkauksissa, sekä pitämällä
                                                                             voimassa saman asetuksen 3 §:n, jonka mukaan tuontijuo-
                                                                             mien pakkaukset eivät saa olla valmistettuja metallista,
Landesgericht Korneuburgin (Itävalta) on pyytänyt 18.6.1999
tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuo-
mioistuimen kirjaamoon 28.6.1999, Euroopan yhteisöjen tuo-               2. velvoittaa Tanskan kuningaskunnan korvaamaan oikeu-
mioistuimelta asiassa FILA Sport S.p.A. vastaan Beijing Metals               denkäyntikulut.
& Minerals Import & Export Corp. ennakkoratkaisua seuraaviin
kysymyksiin:
                                                                         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Onko väärennettyjen ja laittomasti valmistettujen tavaroiden
vapaaseen liikkeeseen luovutuksen, viennin, jälleenviennin
tai suspensiomenettelyyn asettamisen kieltämistä koskevista              –   Direktiivin 92/64/EY 18 artiklan mukaan jäsenvaltiot eivät
toimenpiteistä 22 päivänä joulukuuta 1994 annettua neuvos-                   saa estää direktiivin mukaisten pakkausten markkinoille
ton asetusta N:o 3295/94 (1) tulkittava niin, että asetus koskee             saattamista alueellaan. Toisaalta direktiivin 9 artiklan
myös niitä tilanteita, joissa Euroopan yhteisöön kuulumatto-                 1 kohdan mukaan jäsenvaltiot voivat sallia pakkauksen
masta maasta toiseen Euroopan yhteisöön kuulumattomaan                       saattamisen markkinoille ainoastaan, jos se täyttää kaikki
maahan läpikulkumatkalla olevat, asetuksessa tarkemmin                       direktiivissä määritellyt perusvaatimukset. Direktiivissä
määritellyt tavarat, voidaan saada oikeuksiaan loukatuiksi                   säädetään siten pakkausta ja pakkausjätteitä koskevien
väittävän, jossakin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista kotipai-               jäsenvaltioiden säännösten täydellisestä yhdenmukaistami-
kan omaavan oikeudenhaltijan hakemuksesta kyseisen asetuk-                   sesta.
sen nojalla jonkin jäsenvaltion tulliviranomaisten toimenpitein
väliaikaisesti pysäytetyiksi jossakin jäsenmaassa?                           Direktiiviin ei sisälly säännöksiä, joissa jäsenvaltioille an-
                                                                             nettaisiin mahdollisuus hyväksyä direktiivissä esitettyä an-
                                                                             karampia sääntöjä. Jäsenvaltiot eivät siten voi pitää voi-
                                                                             massa kansallisia vaatimuksia, jotka eroavat direktiivissä
(1) EYVL L 341, 30.12.1994, s. 8.                                            säädetyistä edellytyksistä. Koska direktiivillä yhdenmukais-
                                                                             tetaan täysin pakkaussäännöt muun muassa kilpailun
                                                                             vääristämisen estämiseksi, jäsenvaltio ei voi soveltaa koti-
                                                                             maisiin juomiin erilaisia pakkaussääntöjä kuin tuontijuo-
                                                                             miin.
 ---pagebreak--- C 246/20                FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         28.8.1999
   EY:n perustamissopimuksen 100 a artiklan 4 kohdassa                         kielto tilanteessa, jossa tällaiset pakkaukset ovat laillisesti
   (josta on muutettuna tullut EY 95 artiklan 4 kohta)                         käytössä kaikissa muissa jäsenvaltioissa, edellyttää suhteel-
   annetaan jäsenvaltiolle mahdollisuus pitää voimassa kan-                    lisen yksiselitteistä ja varmaa tieteellistä näyttöä. Tanskan
   sallisia säännöksiä, jos se pitää tätä tarpeellisena esimerkiksi            viranomaisten suorittamaa elinkaarianalyysiä ei voida pitää
   ympäristön suojelua koskevista syistä. Komissiolle ei kui-                  tällaisena näyttönä. Tiettyjen pakkaustyyppien täydellinen
   tenkaan annettu direktiivin hyväksymisen yhteydessä tie-                    kieltäminen on myös suhteellisuusperiaatteen vastaista.
   doksi kansallisia säännöksiä, jotka kyseinen jäsenvaltio                    Tölkkien sekä palautuskelvottomien pakkausten palautus-
   aikoi pitää voimassa. Direktiivin soveltamisalaan kuulu-                    ja keräysjärjestelmin sekä tarvittaessa leima- ja ympäristö-
   vissa, yhdenmukaistetuissa asioissa jäsenvaltiot eivät siten                veroin voidaan huolehtia vastaavalla tai lähes vastaavalla
   voi enää vedota EY 30 artiklaan (aiempi 36 artikla) tai                     tavalla ympäristöstä kuin kiellolla. Kiellon poistaminen
   suojelua edellyttäviin olennaisiin etuihin voidakseen pitää                 voisi myös varmistaa, että ulkomaiset tuottajat voivat
   voimassa tai saattaakseen voimaan direktiivissä esitettyä                   markkinoida tuotteitaan esimerkiksi alumiinitölkeissä ja
   ankarampia säännöksiä.                                                      siten hyödyntää ympäristölliset edut, jotka liittyvät metal-
                                                                               litölkkien pitkän matkan kuljetukseen verrattuna muiden
                                                                               pakkaustyyppien kuljetukseen.
                                                                          (1) EYVL L 365, s. 10.
   Komission mukaan teräksestä ja alumiinista valmistetut
   metallitölkit täyttävät direktiivin liitteen II mukaiset perus-
   vaatimukset. Metallitölkit täyttävät esimerkiksi liitteessä II
   olevassa 1 kohdassa vahvistetut valmistamista ja koostu-
   musta koskevat vaatimukset. Metallitölkit voidaan myös
   käyttää uudelleen tai kierrättää. Liitteessä II olevan 3
   kohdan a alakohdan mukaan pakkaus on valmistettava
   siten, että ”tietty prosenttiosuus siinä käytettyjen materiaa-
   lien painosta voidaan kierrättää”. Huomattava osuus metal-             Pescados Congelados S.L.:n 2.7.1999 tekemä valitus Eu-
   litölkkien aineksista voidaan käyttää uudelleen tai                    roopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
   kierrättää. Tanskan pakkaussäännösten ja Tanskan halli-                tuimen viidennen jaoston asiassa T-311/97, Pescados Con-
   tuksen asenteen perusteella vaikuttaa siltä, että metallitölk-         gelados Jogamar S. L. vastaan Euroopan yhteisöjen komis-
   kejä pidetään hyväksyttävinä ja että ne täyttävät perusvaati-                       sio, 30.4.1999 antamasta määräyksestä
   mukset. Metallitölkkejä käytetään Tanskassa erittäin paljon,
   kuten muissakin jäsenvaltioissa, ruoan ja juoman kuten
   tuoremehun, jääteen ja kaakaojuomien pakkaamiseen.                                               (asia C-249/99 P)
   Tanska sallii myös tölkitetyn oluen huomattavan viennin
   muihin jäsenvaltioihin kulutusta varten. Jos oletetaan,
   kuten Tanskan hallitus väittää, että metallitölkit eivät täytä                                    (1999/C 246/41)
   perusvaatimuksia, näitä pakkauksia ei direktiivin 9 artiklan
   1 kohdan mukaan voida käyttää Tanskassa tai viedä sieltä
   muihin jäsenvaltioihin.                                                Pescados Congelados Jogamar S.L. on valittanut 2.7.1999
                                                                          Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen Euroopan yhteisöjen
                                                                          ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen viidennen jaoston
                                                                          asiassa T-311/97, Pescados Congelados Jogamar S.L. vastaan
                                                                          Euroopan yhteisöjen komissio, 30.4.1999 antamasta tuomios-
                                                                          ta. Valittajan edustaja on asianajaja Manuel de Cristóbal López,
                                                                          Madrid, prosessiosoite Luxemburgissa Fiduciaire Beaumanoir,
–  Jos direktiivillä ei täysin yhdenmukaisteta pakkaussääntöjä,           48 rue de Bragance, L-1255 Luxemburg.
   kuten Tanskan hallitus väittää, Tanskan toteuttamien toi-
   menpiteiden laillisuutta on komission mukaan arvioitava
   EY 28 artiklan (aiempi 30 artikla) mukaisesti. Tanskan                 Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
   pakkaussäännökset vaikuttavat siten, että olutta ja hiilihap-
   pojuomia ei voida pitää kauan pakkauksissa, joiden käyttä-
   minen on laillista siinä jäsenvaltiossa, jossa juomat on               –    kumoaa ensimmäisen oikeusasteen               tuomioistuimen
   valmistettu. Metallitölkkeihin pakatun oluen ja hiilihappo-                 määräyksen kokonaisuudessaan,
   juomien tuontikielto on siten EY 28 artiklan (aiempi
   30 artikla) vastainen kaupaneste. Tanskan hallituksen on               –    toteaa, että laiminlyöntikanne on otettava tutkittavaksi, ja
   osoitettava, että kaupanesteen muodostavat säännökset                       ratkaisee asian, jos se katsoo tämän aiheelliseksi, tai muussa
   ovat tarpeen ympäristön suojelemiseksi ja että ne ovat                      tapauksessa palauttaa asian ensimmäisen oikeusasteen tuo-
   suhteellisuusperiaatteen mukaisia eli että kielto ei ole                    mioistuimen ratkaistavaksi,
   kohtuuton laillisen päämäärän saavuttamiseen nähden.
   Tanskan hallitus ei kuitenkaan ole kyennyt osoittamaan
   tätä seikkaa. Ympäristön suojelemiseksi toteutetut liialliset          –    lopuksi hyväksyy kokonaisuudessaan vaatimukset, joita
   toimenpiteet, kuten metallitölkkien sekä palautuskelvotto-                  kantaja on esittänyt ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
   mien olut- ja virvoitusjuomapakkausten käytön täydellinen                   tuimessa.