CELEX: C1999/204/04
Language: es
Date: 1999-07-17 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Sexta) de 22 de abril de 1999 en el asunto C-28/94: Reino de los Países Bajos contra Comisión de las Comunidades Europeas («FEOGA - Liquidación de cuentas - Ejercicio 1990 - Mantequilla»)

17.7.1999                 ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              C 204/3
El Anexo VI, sección J, punto 4, letra a), del Reglamento (CEE)            1) Se desestima el recurso.
no 1408/71 del Consejo, de 14 de junio de 1971, relativo a la
aplicación de los regı́menes de seguridad social a los trabajadores por    2) Se condena en costas al Reino de los Paı́ses Bajos.
cuenta ajena, a los trabajadores por cuenta propia y a los miembros
de sus familias que se desplazan dentro de la Comunidad, en su versión
modificada y actualizada por el Reglamento (CEE) no 2001/83 del             (1) DO C 76 de 12.3.1994.
Consejo, de 2 de junio de 1983, tal como fue adaptado por la Parte
VIII del Anexo I del Acta relativa a las condiciones de adhesión del
Reino de España y de la República Portuguesa y a las adaptaciones
de los Tratados, debe interpretarse en el sentido de que la Institución
neerlandesa competente, ante la que un trabajador que padece una
incapacidad laboral en otro Estado miembro haya presentado una
solicitud de prestación de invalidez prorrateada, no tiene la obligación
de asimilar los perı́odos de seguro cubiertos por dicho trabajador en                 SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
los Paı́ses Bajos, con posterioridad al 1 de julio de 1967, bajo un
régimen especial de funcionarios, a los perı́odos de seguro cubiertos
con arreglo a la Wet op de arbeidsongeschiktheidsverzekering, de                                          (Sala Quinta)
18 de febrero de 1966.
                                                                                                   de 22 de abril de 1999
(1) DO C 370 de 6.12.1997.
                                                                            en el asunto C-340/96: Comisión de las Comunidades
                                                                            Europeas contra Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda
                                                                                                           del Norte (1)
                                                                            («Incumplimiento — Directiva 80/778/CEE — Aguas desti-
                                                                            nadas al consumo humano — Normativa encaminada a
                                                                            garantizar la aplicación de las normas de calidad de las
         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                                                  aguas»)
                              (Sala Sexta)                                                              (1999/C 204/05)
                        de 22 de abril de 1999
                                                                                               (Lengua de procedimiento: inglés)
en el asunto C-28/94: Reino de los Paı́ses Bajos contra
          Comisión de las Comunidades Europeas (1)                         (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
                                                                                  «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
(«FEOGA — Liquidación de cuentas — Ejercicio 1990 —
                             Mantequilla»)                                  En el asunto C-340/96, Comisión de las Comunidades Euro-
                                                                            peas (Agente: Sr. Richard B. Wainwright) contra Reino Unido
                           (1999/C 204/04)                                  de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (Agente: Sr. John E. Collins,
                                                                            asistido por los Sres. Derrick Wyatt y Mark Hoskins), que tiene
                                                                            por objeto que se declare que el Reino Unido ha incumplido
                 (Lengua de procedimiento: neerlandés)                      las obligaciones que le incumben en virtud del Tratado CE:
                                                                            — Al no obligar a las compañias de aguas a atenerse a las
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la          exigencias de la Directiva 80/778/CEE del Consejo, de
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)             15 de julio de 1980, relativa a la calidad de las aguas
                                                                                 destinadas al consumo humano (DO L 229, p. 11; EE
                                                                                 15/02, p. 174), debido a su aceptación de compromisos, y
En el asunto C-28/94, Reino de los Paı́ses Bajos (Agentes: Sres.
J.W. de Zwaan y J.S. van den Oosterkamp) contra Comisión                   — al no adoptar, por consiguiente, las medidas necesarias con
de las Comunidades Europeas (Agentes: Sres. T. van Rijn y                        el fin de que la calidad de las aguas suministradas para el
M. van der Woude), que tiene por objeto la anulación parcial                    consumo en varias regiones del Reino Unido cumpla las
de la Decisión 93/659/CE de la Comisión, de 25 de noviembre                    exigencias de esta Directiva, con la consecuencia de que se
de 1993, relativa a la liquidación de cuentas de los Estados                    superaron las concentraciones máximas admisibles fijadas
miembros, correspondientes a los gastos financiados por la                       en la Directiva para varios parámetros,
Sección de Garantı́a del Fondo Europeo de Orientación y de
Garantı́a Agrı́cola (FEOGA) respecto al ejercicio financiero de             el Tribunal de Justicia (Sala Quinta), integrado por los Sres.: P.
1990 (DO L 301, p. 13), el Tribunal de justicia (Sala Sexta),               Jann, Presidente de la Sala Primera, en funciones de Presidente
integrado por los Sres.: P.J.G. Kapteyn,Presidente de Sala; G               de la Sala Quinta; J.C. Moitinho de Almeida (Ponente), C. Gul-
Hirsch, G.F. Mancini (Ponente), H. Ragnemalm y R. Schintgen,                mann, D.A.O. Edward y L. Sevón, Jueces; Abogado General:
Jueces; Abogado General: Sr. S. Alber; Secretario: Sr. H.A.                 Sr. J. Mischo; Secretario: Sra. L. Hewlett, administradora, ha
Rühl, administrador principal, ha dictado el 22 de abril de                 dictado el 22 de abril de 1999 una sentencia cuyo fallo es el
1999 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                              siguiente: