CELEX: 51970PC0414
Language: it
Date: 1970-04-16
Title: PROPOSTA DI DECISIONE DEL CONSIGLIO CHE AUTORIZZA LA PROROGA DELL'ACCORDO CONCLUSO TRA LA REPUBBLICA FRANCESE E LA REPUBBLICA FEDERATIVA DI IUGOSLAVIA (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (70) 414
Vol. 1970/0056
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                      COM(70 ) 414 def .
                                      Bruxelles , 16 aprile 1970
              PROPOSTA DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
    CHE AUTORIZZA LA PROROGA DELL' ACCORDO CONCLUSO TRA
    LA REPUBBLICA FRANCESE E LA REPUBBLICA FEDERATIVA
                     r: DI IUGOSLAVIA
           ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
C0M(70 ) 414 def .
 ---pagebreak---                          PROPOSTA DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
           che autorizza la proroga dell' accordo commerciale concluso tra
           la Repubblica francese e la Repubblia socialista federativa di
           Iugoslavia
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
Visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea e in particolare
l' articolo 113 ;
Vista la proposta della Commissione ;
Considerando che la Repubblica francese ha concluso con la Repubblica socialista
federativa di Iugoslavia un accordo commerciale a lungo termine , filmato il 25
gennaio 1964 » con i relativi protocolli commerciali annuali 1 'ultimo dei quali
è stato firmato il . 28 febbraio 1969 » l' insieme dovendo scadere il 31 dicembre
1969 ;
Considerando che previa consultazione preliminare con gli Stati membri e la Commis­
sione conformemente alla decisione del Consiglio del 9 ottobre 1961 relativa ad
una procedura di consultazione sulle trattative per la conclusione di accordi con­
cernenti le relazioni commerciali degli Stati membri con i paesi terzi e sulle
modifiche al regime di liberalizzazione nei confronti dei paesi terzi ( l ), la Re­
pubblica    francese ha aperto , nel 1969 » dei negoziati con la Repubblica sociali­
sta federativa di Iugoslavia nell' intento di prorogare l' accordo in questione ,
con il suo ultimo protocollo commerciale , fino al 31 dicembre 1970 ; che nel cor­
so di tali negoziati il : Governo francese ha di nuovo consultato gli Stati mem­
bri e la Commissione su alcune modifiche che essa intende concordare con la Iu­
goslavia in occasione della proroga dell' accordo in questione ;
Considerando che la Repubblica francese ha informato là Commissione di avere ter­
minato tali negoziati e che essa ritiene di dover prevedere tale proroga per evi­
tare una discontinuità nelle      sue relazioni commerciali con la Iugoslavia ;
                                                                     ./.
( l ) G.U. n . 71 del 4.11.1961 , pag . 1273/61
 ---pagebreak---                                            - 2 -
                                         \
Considerando che si tratta di autorizzare la proroga di un accordo commerciale
con un paese terzo oltre il periodo transitorio , senza pregiudi zio degli altri
obblighi derivanti , per lo Stato membro interessate , dal diritto comunitario ;
Considerando che la prevista proroga dell' accordo , tenuto conto delle modifiche
necessarie per assicurare la conformità del regime di scambio da esso previ rr! ;
con le disposizioni comunitarie e in particolare con l' accordo commerciale tra
la Comunità e la Iugoslavia , nonché con la regolamentazione agricola che la Co­
munità intende adottare nel corso del 1970 ? no^ costituirà , come confermano d' al­
tra parte le assicurazioni fornite dal Governo francese , un ostacolo all' attiva­
zione , nei confronti di tale paese , del regime comunitario previsto al titolo II
della decisione del Consiglio del 16 dicembre 1969 relativa alla graduale unifor-
mazione degli accordi relativi alle relazioni commerciali degli Stati membri con
i paesi terzi e alle trattative per la conclusione degli accordi comunitari ( 2 );
Considerando che lo stesso può' dirsi per quanto riguarda l' eventuale sostituzio­
ne della clausola di safeguardia dell' attuale accordo con quella prevista all' ar­
ticolo 3 , § 2 dell' accordo commerciale tra la Comunità e la Iugoslavia , nonché
per quanto concerne l' auÉento degli importi e valori dei contingenti espressi
in moneta francese in funzione della svalutazione del franco francese nel 19^9 »
Considerando , per contro , che qualsiasi negoziato su altre modifiche del regime
di scambi previsto nell' attuale accordo , e in particolare sull' adozione di misuri
di liberalissazione ,. sull' ampliamento dei contingenti o la soppressione delle
misure di autolimitazione , deve aver luogo in conformità delle disposizioni del
titolo II della decisione del Consiglio in data 16 dicembre 1969 » che a tal fine
le modifiche previste dalla Repubblica francese in questi settori potranno util­
mente formare oggetto di esame in seno alla Commissione mista istituita dall 'ac­
cordo commerciale tra la Comunità e la Iugoslavia ;
Considerando che la proroga prevista per un anno , con possibilità di tacito rin­
novo da un anno all' altro é che è inoltre prevista una clausola di denuncia ;
                                                                ./• " "
 ( 2 ) G.U » n . L 326 del 29.12.1969 ; pag . 39
 ---pagebreak---                                           - 3 -
Considerando che è opportuno applicare a tale proroga la cui negoziazione era
iniziata prima dell' entrata in vigore della decisione del Consiglio del 16 di­
cembre 1969 > una procedura transitoria speciale ;
Considerando pertanto che la Repubblica francese può 1 essere autorizzata a proro­
gare l' accordo in questione ed a apportarvi talune modifiche ,
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
                            -1                      I
                                      Articolo    1
         La Repubblica francese è autorizzata a prorogare fino al 31 dicembre 1970
l' accordo commerciale con la Repubblica socialista federativa di Iugoslavia e l' uni­
to protocollo commerciale del 28 febbraio 19^9 »
         In oocasione di tale proroga essa può' convenire :
-   di sostituire la clausola di salvaguardia dell' attuale accordo con quella pre­
    vista all' articolo 3 » § 2 , dell' accordo commerciale tra la Comunità e la Iugo­
    slavia ,
-   di aumentare gli importi e i valori dei contingenti espressi in moneta francese
    in funzione della svalutazione del franco francese verificatasi nel 1969 •
                                    Articolo    2
         La presente decisione è destinata      alla Repubblica francese .
Bruxelles ,