CELEX: C2003/264/15
Language: nl
Date: 2003-11-01 00:00:00
Title: Arrest van het Hof (Zesde kamer) van 11 september 2003 in zaak C-207/01 (verzoek van de Corte d'appello di Firenze om een prejudiciële beslissing): Altair Chimica SpA tegen ENEL Distribuzione SpA ("Mededinging — Machtspositie — Levering van elektriciteit — Facturering van sovrapprezzo")

1.11.2003                 NL                            Publicatieblad van de Europese Unie                                                   C 264/9
                      ARREST VAN HET HOF                                             —     de betrokken ondernemingen sancties kan opleggen voor
                                                                                           gedragingen in het verleden wanneer deze nationale
                                                                                           wetgeving deze gedragingen enkel heeft vergemakkelijkt of
                        van 9 september 2003                                               bevorderd, waarbij naar behoren rekening dient te worden
                                                                                           gehouden met de bijzonderheden van het wettelijke kader
in zaak C-198/01 (verzoek van het Tribunale am-                                            waarbinnen de ondernemingen hebben gehandeld.
ministrativo regionale per il Lazio om een prejudiciële
                                                                              2)     Het staat aan de verwijzende rechter om te beoordelen of een
beslissing): Consorzio Industrie Fiammiferi (CIF) tegen
                                                                                     nationale regeling als die welke in het hoofdgeding aan de
   Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato (1)
                                                                                     orde is, die een minister de bevoegdheid verleent om de
                                                                                     detailhandelsprijs van een product vast te stellen en daarnaast
(„Mededingingsrecht — Mededingingsverstorende nationale                              een consortium waarbij producenten verplicht zijn aangesloten,
wetgeving — Bevoegdheid van nationale mededingingsau-                                de bevoegdheid verleent om de productie onder de ondernemin-
toriteit om een dergelijke wetgeving niet-toepasselijk te                            gen te verdelen, voor de toepassing van artikel 81, lid 1, EG
verklaren — Voorwaarden voor niet-toerekenbaarheid van                               kan worden beschouwd als een regeling die nog ruimte openlaat
    mededingsverstorende gedraging aan ondernemingen”)                               voor mededinging die door autonome gedragingen van deze
                                                                                     ondernemingen kan worden verhinderd, beperkt of vervalst.
                            (2003/C 264/14)
                                                                              (1) PB C 227 van 11.8.2001.
                          (Procestaal: Italiaans)
(Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru-
                            dentie van het Hof)
                                                                                                   ARREST VAN HET HOF
                                                                                                          (Zesde kamer)
In zaak C-198/01, betreffende een verzoek aan het Hof
krachtens artikel 234 EG van het Tribunale amministrativo                                           van 11 september 2003
regionale per il Lazio (Italië), in het aldaar aanhangige geding
tussen Consorzio Industrie Fiammiferi (CIF) en Autorità Garan-
te della Concorrenza e del Mercato, om een prejudiciële                       in zaak C-207/01 (verzoek van de Corte d’appello di
beslissing over de uitlegging van artikel 81 EG, heeft het Hof,               Firenze om een prejudiciële beslissing): Altair Chimica
samengesteld als volgt: G. C. Rodríguez Iglesias, president,                               SpA tegen ENEL Distribuzione SpA (1)
J.-P. Puissochet, M. Wathelet (rapporteur) en C. W. A. Timmer-
mans, kamerpresidenten, C. Gulmann, D. A. O. Edward, A. La                    („Mededinging — Machtspositie — Levering van elektriciteit
Pergola, P. Jann, V. Skouris, S. von Bahr en J. N. Cunha                                     — Facturering van „sovrapprezzo””)
Rodrigues, rechters; advocaat-generaal: F. G. Jacobs; griffier:
L. Hewlett, hoofdadministrateur, op 9 september 2003 een                                                 (2003/C 264/15)
arrest gewezen waarvan het dictum luidt als volgt:
                                                                                                       (Procestaal: Italiaans)
1)     In geval van gedragingen van ondernemingen die in strijd zijn
       met artikel 81, lid 1, EG en die zijn opgelegd of worden               (Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru-
       bevorderd door een nationale wetgeving die de gevolgen daarvan                                    dentie van het Hof)
       wettigt of versterkt, in het bijzonder wat de vaststelling van de
       prijzen en de verdeling van de markt betreft, geldt voor een
       nationale mededingingsautoriteit die met name tot taak heeft
       toe te zien op de inachtneming van artikel 81 EG, dat zij:             In zaak C-207/01, betreffende een verzoek aan het Hof
                                                                              krachtens artikel 234 EG van de Corte d’appello di Firenze
       —     verplicht is deze nationale wetgeving buiten toepassing te       (Italië), in het aldaar aanhangig geding tussen Altair Chimica
             laten;                                                           SpA en ENEL Distribuzione SpA, om een prejudiciële beslissing
                                                                              over de uitlegging van de artikelen 81 EG, 82 EG en 85 EG,
                                                                              van richtlijn 92/12/EEG van de Raad van 25 februari 1992
       —     de betrokken ondernemingen geen sancties kan opleggen            betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het
             voor gedragingen in het verleden wanneer deze hun door           voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles
             deze nationale wetgeving waren voorgeschreven;                   daarop (PB L 76, blz. 1), zoals gewijzigd bij richtlijn 96/99/EG
                                                                              van de Raad van 30 december 1996 (PB 1997, L 8, blz. 12),
       —     de betrokken ondernemingen sancties kan opleggen voor            en van aanbeveling 81/924/EEG van de Raad van 27 oktober
             hun gedragingen die plaatsvinden na de beslissing om             1981 betreffende de tariefstructuren voor elektrische energie
             deze nationale wetgeving buiten toepassing te laten,             in de Gemeenschap (PB L 337, blz. 12), heeft het Hof (Zesde
             wanneer deze beslissing ten aanzien van hen definitief is        kamer), samengesteld als volgt: J.-P. Puissochet, kamerpre-
             geworden;                                                        sident, R. Schintgen (rapporteur), V. Skouris, F. Macken en
 ---pagebreak--- C 264/10                 NL                             Publicatieblad van de Europese Unie                                                 1.11.2003
J. N. Cunha Rodrigues, rechters; advocaat-generaal: F. G. Jacobs;             vaststelling van bepaalde voorwaarden voor het goederenver-
griffier: M.-F. Contet, hoofdadministrateur, op 11 september                  voer over de weg en de bevordering van het gecombineerd
2003 een arrest gewezen waarvan het dictum luidt als volgt:                   vervoer (PB L 108, blz. 27), doch uitsluitend voorzover deze
                                                                              besluiten steunen op artikel 93 EG en zonder dat de gevolgen
De artikelen 81 EG, 82 EG en 85 EG, alsook richtlijn 92/12/EEG                ervan worden aangetast, welke in stand dienen te blijven, heeft
van de Raad van 25 februari 1992 betreffende de algemene regeling             het Hof (Vijfde kamer), samengesteld als volgt: M. Wathelet
voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan           (rapporteur), kamerpresident, C. W. A. Timmermans,
en de controles daarop, zoals gewijzigd bij richtlijn 96/99/EG van            D. A. O. Edward, A. La Pergola en S. von Bahr, rechters;
de Raad van 30 december 1996, moeten aldus worden uitgelegd dat               advocaat-generaal: S. Alber; griffier: H. A. Rühl, hoofdad-
zij zich niet verzetten tegen een nationale regeling die voorziet in de       ministrateur, op 11 september 2003 een arrest gewezen
heffing van toeslagen op de prijs van elektriciteit, zoals die in het         waarvan het dictum luidt als volgt:
hoofdgeding, wanneer de elektriciteit in een elektrochemisch procédé
wordt gebruikt, en dat aanbeveling 81/924/EEG van de Raad van                 1)    Verklaart besluit 2001/265/EG van de Raad van 19 maart
27 oktober 1981 betreffende de tariefstructuren voor elektrische                    2001 betreffende de sluiting van de Overeenkomsten tussen de
energie in de Gemeenschap, niet eraan in de weg staat dat een lidstaat              Europese Gemeenschap en de Republiek Bulgarije houdende
dergelijke toeslagen heft.                                                          vaststelling van bepaalde voorwaarden voor het goederenvervoer
                                                                                    over de weg en de bevordering van het gecombineerd vervoer en
                                                                                    besluit 2001/266/EG van de Raad van 19 maart 2001
(1) PB C 200 van 14.7.2001.                                                         bestreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese
                                                                                    Gemeenschap en de Republiek Hongarije houdende vaststelling
                                                                                    van bepaalde voorwaarden voor het goederenvervoer over de weg
                                                                                    en de bevordering van het gecombineerd vervoer, nietig.
                                                                              2)    Verstaat dat de gevolgen van deze besluiten worden gehandhaafd
                                                                                    totdat de ter uitvoering van dit arrest noodzakelijke maatregelen
                      ARREST VAN HET HOF                                            zijn vastgesteld.
                                                                              3)    Verwijst de Raad van de Europese Unie in de kosten.
                             (Vijfde kamer)
                                                                              4)    Verstaat dat de Bondsrepubliek Duitsland en het Groothertog-
                      van 11 september 2003                                         dom Luxemburg hun eigen kosten zullen dragen.
in zaak C-211/01: Commissie van de Europese Gemeen-                           (1) PB C 212 van 28.7.2001.
        schappen tegen Raad van de Europese Unie (1)
(„Overeenkomst EG-Bulgarije en Overeenkomst EG-Hon-
garije — Goederenvervoer over de weg en gecombineerd
vervoer — Belastingen — Rechtsgrondslag — Artikelen 71                                             ARREST VAN HET HOF
                             EG en 93 EG”)
                                                                                                     van 9 september 2003
                           (2003/C 264/16)
                                                                              in zaak C-236/01 (verzoek van het Tribunale am-
                                                                              ministrativo regionale del Lazio om een prejudiciële
                            (Procestaal: Frans)                               beslissing): Monsanto Agricoltura Italia SpA e.a. tegen
                                                                                       Presidenza del Consiglio dei Ministri e.a. (1)
(Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru-
                           dentie van het Hof)                                („Verordening (EG) nr. 258/97 — Nieuwe voedingsmiddelen
                                                                              — In de handel brengen — Veiligheidscontrole — Vereenvou-
                                                                              digde procedure — Wezenlijke gelijkwaardigheid aan be-
                                                                              staande voedingsmiddelen — Voedingsmiddelen geprodu-
In zaak C-211/01, Commissie van de Europese Gemeenschap-                      ceerd met genetisch gemodificeerde maïslijnen — Aanwezig-
pen (gemachtigde: aanvankelijk M. Wolfcarius, W. Wils) tegen                  heid van residuen van transgeen eiwit — Maatregel van
Raad van de Europese Unie (gemachtigden: A. Lopes Sabino                      lidstaat die handel in of gebruik van nieuw voedingsmiddel
en E. Karlsson), ondersteund door Bondsrepubliek Duitsland                           op zijn grondgebied tijdelijk beperkt of schorst”)
(gemachtigden: W.-D. Plessing en M. Lumma) en Groothertog-
dom Luxemburg (gemachtigden: J. Falts en N. Mackel), betref-                                             (2003/C 264/17)
fende een verzoek tot nietigverklaring van besluit 2001/265/
EG van de Raad van 19 maart 2001 betreffende de sluiting                                               (Procestaal: Italiaans)
van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en
de Republiek Bulgarije houdende vaststelling van bepaalde                     (Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru-
voorwaarden voor het goederenvervoer over de weg en de                                                   dentie van het Hof)
bevordering van het gecombineerd vervoer (PB L 108, blz. 4)
en van besluit 2001/266/EG van de Raad van 19 maart 2001
bestreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de                        In zaak C-236/01, betreffende een verzoek aan het Hof
Europese Gemeenschap en de Republiek Hongarije houdende                       krachtens artikel 234 EG van het Tribunale amministrativo