CELEX: 32006D0254
Language: sk
Date: 2006-03-28 00:00:00
Title: 2006/254/ES: Rozhodnutie Komisie z  28. marca 2006  o určitých prechodných ochranných opatreniach v Spoločenstve v súvislosti s klasickým morom ošípaných v Nemecku  [oznámené pod číslom K(2006) 1321]   (Text s významom pre EHP)

29.3.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 91/61
            
         
      ROZHODNUTIE KOMISIE
   
   z 28. marca 2006
   o určitých prechodných ochranných opatreniach v Spoločenstve v súvislosti s klasickým morom ošípaných v Nemecku
   [oznámené pod číslom K(2006) 1321]
   (Text s významom pre EHP)
   (2006/254/ES)
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 týkajúcu sa veterinárnych a zootechnických kontrol uplatňovaných v obchode vnútri Spoločenstva s určitými živými zvieratami a výrobkami s ohľadom na vytvorenie vnútorného trhu (1), a najmä na jej článok 10 ods. 3,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V Nemecku vypukol klasický mor ošípaných.
            
         
               (2)
            
            
               Vzhľadom na obchodovanie so živými ošípanými a niektorými výrobkami z ošípaných môže vypuknutie ohroziť stáda v ostatných členských štátoch.
            
         
               (3)
            
            
               Nemecko prijalo vhodné opatrenia v rámci smernice Rady 2001/89/ES (2) o opatreniach Spoločenstva na kontrolu klasického moru ošípaných.
            
         
               (4)
            
            
               Veterinárne podmienky a požiadavky na udeľovanie osvedčení na obchodovanie so živými ošípanými sú ustanovené v smernici Rady 64/432/EHS z 26. júna 1964 o zdravotných problémoch zvierat ovplyvňujúcich obchod s hovädzím dobytkom a ošípanými vo vnútri Spoločenstva (3).
            
         
               (5)
            
            
               Veterinárne podmienky a požiadavky na udeľovanie osvedčení na obchodovanie so spermou ošípaných v rámci Spoločenstva sú ustanovené v smernici Rady 90/429/EHS z 26. júna 1990, ktorou sa ustanovujú požiadavky na zdravotný stav zvierat, platné pri obchodovaní so spermou ošípaných v rámci Spoločenstva a jej dovoze (4).
            
         
               (6)
            
            
               Veterinárne podmienky a požiadavky na udeľovanie osvedčení na obchodovanie s vajíčkami a embryami ošípaných sú ustanovené v rozhodnutí Komisie 95/483/EHS z 9. novembra 1995, ktorým sa určuje vzor osvedčenia pre obchod vo vnútri Spoločenstva s vajíčkami a embryami ošípaných (5).
            
         
               (7)
            
            
               V očakávaní zasadnutia Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a v spolupráci s príslušnými členskými štátmi je vhodné prijať prechodné ochranné opatrenia.
            
         
               (8)
            
            
               Toto rozhodnutie preskúma Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   1.   Bez toho, aby boli dotknuté opatrenia smernice 2001/89/EHS, a najmä jej články 9, 10 a 11, Nemecko zabezpečuje, že:
   
               a)
            
            
               z chovov a do chovov ošípaných, ktoré sa nachádzajú v oblasti uvedenej v prílohe, sa neprevážajú žiadne ošípané;
            
         
               b)
            
            
               preprava ošípaných na zabitie z chovov situovaných mimo oblasti uvedenej v prílohe na bitúnky umiestnené v uvedených oblastiach a preprava ošípaných cez uvedenú oblasť je možná len po hlavných cestách alebo železniciach a v súlade s podrobnými inštrukciami poskytnutými príslušným orgánom, aby sa zabránilo priamemu alebo nepriamemu kontaktu predmetných ošípaných s ostatnými počas prepravy.
            
         2.   Odchylne od odseku 1 písm. a) môžu príslušné orgány povoliť prepravu ošípaných priamo na bitúnok, ktorý sa nachádza v oblasti uvedenej v prílohe, alebo vo výnimočných prípadoch na určené bitúnky mimo uvedenej oblasti v Nemecku na okamžitú porážku.
   Článok 2
   1.   Nemecko zabezpečuje, že žiadne ošípané okrem tých, ktoré sa posielajú na okamžitú porážku priamo na bitúnok, sa neexpedujú do ďalších členských štátov a tretích krajín okrem prípadov, keď ošípané:
   
               a)
            
            
               pochádzajú z chovu, ktorý sa nachádza mimo oblasti uvedenej v prílohe, a
            
         
               b)
            
            
               boli aspoň 30 dní pred naložením v pôvodnom chove alebo majú od narodenia menej ako 30 dní a
            
         
               c)
            
            
               pochádzajú z chovu, do ktorého neboli počas 30 dní bezprostredne pred expedovaním predmetných ošípaných pridané žiadne živé ošípané.
            
         2.   Príslušný veterinárny orgán Nemecka zabezpečuje, že o expedovaní ošípaných do ďalších členských štátov sa upovedomujú ústredné a miestne veterinárne orgány členského štátu určenia a ktorékoľvek tranzitné členské štáty aspoň tri dni pred expedovaním.
   Článok 3
   1.   Nemecko zabezpečuje, že žiadne zásielky spermií ošípaných sa neexpedujú do iných členských štátov a tretích krajín, pokiaľ spermie nepochádzajú od kancov chovaných v inseminačnej stanici uvedenej v článku 3 písm. a) smernice Rady 90/429/EHS, ktorá sa nachádza mimo oblasti uvedenej v prílohe.
   2.   Nemecko zabezpečuje, že žiadne zásielky vajíčok a embryí ošípaných sa neexpedujú do iných členských štátov a tretích krajín, pokiaľ vajíčka a embryá nepochádzajú od ošípaných chovaných v chovoch, ktoré sa nachádzajú mimo oblasti uvedenej v prílohe.
   Článok 4
   Nemecko zabezpečuje, že:
   
               a)
            
            
               Veterinárne osvedčenie, ustanovené v smernici Rady 64/432/EES, vystavené na ošípané expedované z Nemecka sa povinne doplní takto:
               „Zvieratá v súlade s rozhodnutím Komisie 2006/254/ES z 28. marca 2006 o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s klasickým morom ošípaných v Nemecku“
            
         
               b)
            
            
               Veterinárne osvedčenie, ustanovené v smernici Rady 90/429/EHS, vystavené na spermu kancov expedovanú z Nemecka sa povinne doplní takto:
               „Sperma v súlade s rozhodnutím Komisie 2006/254/ES z 28. marca 2006 6 o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s klasickým morom ošípaných v Nemecku“
            
         
               c)
            
            
               Veterinárne osvedčenie, ustanovené v rozhodnutí Komisie 95/483/ES, vystavené na vajíčka a embryá ošípaných expedované z Nemecka sa povinne doplní takto:
               „Vajíčka/embryá (nehodiace sa prečiarknuť) v súlade s rozhodnutím Komisie 2006/254/ES z 28. marca 2006 o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s klasickým morom ošípaných v Nemecku“
            
         Článok 5
   Nemecko zabezpečuje, že vozidlá použité na prepravu ošípaných a vozidlá, ktoré sa nachádzali v priestoroch chovu ošípaných, sa po každom použití vyčistia a dezinfikujú a prepravca predloží doklad o takejto dezinfekcii príslušnému orgánu veterinárnej správy.
   Článok 6
   Členské štáty menia a dopĺňajú opatrenia uplatňované pri obchodovaní s cieľom zosúladiť ich s týmto rozhodnutím a prijaté opatrenia okamžite náležitým spôsobom zverejňujú. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.
   Článok 7
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
   
      V Bruseli 28. marca 2006
      
         
            Za Komisiu
         
         Markos KYPRIANOU
         
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 29. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2002/33/ES (Ú. v. ES L 315, 19.11.2002, s. 14).
   
      (2)  Ú. v. ES L 316, 1.12.2001, s. 5. Smernica zmenená a doplnená Aktom o pristúpení z roku 2003.
   
      (3)  Ú. v. ES 121, 29.7.1964, s. 1977/64. Smernica naposledy zmenená a doplnená Aktom o pristúpení z roku 2003.
   
      (4)  Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 62. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Rady (ES) č. 806/2003 (Ú. v. EÚ L 122, 16.5.2003, s. 1).
   
      (5)  Ú. v. ES L 275, 18.11.1995, s. 30.
   
      PRÍLOHA
      Celé územie Spolkovej krajiny Severné Porýnie-Vestfálsko v Nemecku.