CELEX: 41993D0021
Language: et
Date: 1993-12-14 00:00:00
Title: Täitevkomitee otsus, 14. detsember 1993, ühtse viisa pikendamise kohta (SCH/Com-ex (93) 21)

Tähtis õiguslik teade

|

41993D0021

Euroopa Liidu Teataja L 239 , 22/09/2000 Lk 0151 - 0153

		Täitevkomitee otsus,14. detsember 1993,ühtse viisa pikendamise kohta(SCH/Com-ex (93) 21)TÄITEVKOMITEE,võttes arvesse Schengeni lepingu rakendamise konventsiooni artiklit 132,võttes arvesse nimetatud konventsiooni artikli 17 lõike 3 punkti e,ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:Ühtset viisat pikendatakse vastavalt käesolevale otsusele lisatud dokumendis esitatud ühistele põhimõtetele.Pariis, 14. detsember 1993EsimeesA. Lamassoure--------------------------------------------------ÜHTSE VIISA PIKENDAMIST KÄSITLEV LISAÜHISED PÕHIMÕTTED1. Schengeni lepingu rakendamise konventsiooni artikli 17 lõike 3 punkt e sätestab, et täitevkomitee teeb vajalikud otsused viisa pikendamisega seotud tingimuste kohta, arvestades kõikide lepinguosaliste huvisid. Nimetatud säte on edaspidi esitatavate ühiste seisukohtade õiguslik alus.2. Viisat võib pikendada, kui viisa väljaandmise järel on ilmnenud uusi asjaolusid. Järgmistel asjaoludel põhinevad viisa pikendamise taotlused peavad olema nõuetekohaselt põhjendatud: vääramatu jõud, humanitaarolukord, olulised ametialased või isiklikud põhjused. Viisa eesmärgi muutmine ei ole ühelgi juhul lubatud. Pädeval haldusasutusel on õigus hinnata, kas viisa pikendamiseks esitatud põhjendus on piisav või mitte.3. Viisat ei või pikendada selliselt, et viibimine kestaks üle 90 päeva.4. Viisat pikendatakse asjaomase riigi siseriikliku korra kohaselt.5. Pädev asutus on selle lepinguosalise asutus, kelle territooriumil välismaalane viibib taotluse esitamise ajal, seda isegi juhul, kui taotleja peab seoses viisa pikendamisega minema teise lepinguosalise territooriumile.Viisade pikendamise õigus on järgmistel lepinguosaliste haldusasutustel:Prantsusmaa: | Préfectures (Pariisis peaprefektuur). |Hispaania: | tavaliste passide puhul: "gobiernos civiles y por su delegación las comisarias de policía" (prefektuurid ning vastavate volituste korral politseijaoskonnad); diplomaatiliste ja teenistuspasside puhul: "Ministerio de Asuntos Exteriores" (välisministeerium). |Itaalia: | "Ufficio degli Stranieri (Questure Republica)" välismaalaste osakond (Itaalia Vabariigi politseiprefektuurid). |Kreeka: | "Υπεργειο Δημοσιας Ταξης (Γραφεια Αλλοδαπων)" (avaliku korra ministeerium – välismaalaste osakond). |Portugal: | "Serviço de Estrangeiros e Fronteiras Ministério da Administracão Interna", (siseministeeriumi alluvuses olev välismaalaste ja piiriküsimuste osakond). |Saksamaa: | "Ausländeramt der jeweiligen Stadt oder des Landkreises" (haldusüksuse või linna välismaalaste osakond). |Belgia: | tavaliste viisade puhul: "les Gouvernements provinciaux" (provintsivalitsused); diplomaatiliste ja teenistusviisade puhul: "Ministère des Affaires étrangères" (välisministeerium). |Madalmaad: | tavaliste viisade puhul: "Hoofden van de plaatselijke politie" (kohalikud politseiülemad); diplomaatiliste ja teenistusviisade puhul: "Ministerie van Buitenlandse Zaken" (välisministeerium). |Luksemburg: | kõikide viisade puhul: "Service des passeports et visas du Ministère des Affaires étrangères" (välisministeeriumi passi- ja viisaosakond). |6. Olenevalt siseriiklikust korrast, pikendatakse viisat uue viisakleebise või templiga.7. Viisa pikendamise eest võib nõuda tasu.8. Kui taotleja on sellise riigi kodanik või kuulub mõnda kategooriasse, mille puhul tuleb konsulteerida ühe või mitme lepinguosalise keskasutusega, võib viisat pikendada üksnes erandjuhul. Kui viisat pikendatakse, tuleb sellest teatada selle riigi keskasutusele, kelle konsulaaresindus viisa välja andis.9. Kui viisat pikendanud haldusasutus ei ole sätestanud teisiti, on pikendatud viisa jätkuvalt ühtne viisa, mis annab õiguse siseneda kõikide lepinguosaliste territooriumile, mille suhtes viisa kehtis selle väljaandmise ajal.--------------------------------------------------