CELEX: C2000/034/23
Language: fi
Date: 2000-02-05 00:00:00
Title: Asia C-435/99: Euroopan yhteisöjen komission 12.11.1999 Portugalin tasavaltaa vastaan nostama kanne

C 34/12                  FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         5.2.2000
ei voi direktiiviä rikkomatta antaa säännöksiä, joissa kielletään         Euroopan yhteisöjen komission 12.11.1999 Portugalin
tällaiset palvelut. Lakiasetuksen nro 240/97 47 §:n 1 momentin                            tasavaltaa vastaan nostama kanne
a alakohta on näin ollen direktiivin vastainen, koska siinä
kielletään ”call-back” -palvelujen tarjoaminen.
                                                                                                    (Asia C-435/99)
(1) Kilpailusta telepalvelumarkkinoilla 28 päivänä kesäkuuta 1990                                    (2000/C 34/23)
    annettu komission direktiivi 90/388/ETY (EYVL L 192,
    24.7.1990, s. 10).
                                                                          Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 12.11.1999 Euroo-
(2) Täydellisen kilpailun toteuttamista televistintämarkkinoilla poh-
    justavan direktiivin 90/388/ETY muuttamisesta 13 päivänä maa-
                                                                          pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Portugalin tasavaltaa
    liskuuta 1996 annettu komission direktiivi 96/19/EY (EYVL L 74,       vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat oikeudellinen neuvonantaja
    22.3.1996, s. 13).                                                    Lena Ström ja oikeudellisen yksikön virkamies António Caeiros
                                                                          ja prosessiosoite Luxemburgissa c/o Carlos Gómez de la Cruz,
                                                                          Center Wagner, Kirchberg.
                                                                          Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                          a) toteaa, että Portugalin tasavalta ei ole noudattanut
                                                                              — tiettyjen yhteisön vesiympäristöön päästettyjen vaaral-
                                                                                   listen aineiden aiheuttamasta pilaantumisesta 4 päivänä
Commissione Tributaria di Primo Grado di Trenton –
                                                                                   toukokuuta 1976 annetun neuvoston direktiivin
Sezione N. 6 – 30.9.1999 ja 14.10.1999 tekemillään
                                                                                   76/464/ETY (1) 13 artiklan 1 kohdan,
päätöksillä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asioissa
1) Panarotta 2002 Srl, kotipaikka Affi (VR), vastaan Ufficio
Imposte Dirette di Trento ja 2) NTB SpA (Nuova Tessi-                         — titaanidioksiditeollisuuden jätteistä 20 päivänä helmi-
brenta SpA), kotipaikka Montebello Vicentino (VI), vas-                            kuuta 1978 annetun neuvoston direktiivin
       taan Ufficio Imposte Dirette di Tione di Trento                             78/176/ETY (2), sellaisena kuin se on muutettuna direk-
                                                                                   tiivillä 83/29/ETY (3), 14 artiklan,
                   (Asiat C-433/99 ja C-434/99)                               — suojelua ja parantamista edellyttävien makeiden vesien
                                                                                   laadusta kalojen elämän turvaamiseksi 18 päivänä
                                                                                   heinäkuuta 1978 annetun neuvoston direktiivin
                            (2000/C 34/22)
                                                                                   78/659/ETY (4), sellaisena kuin se on viimeksi muutet-
                                                                                   tuna vuoden 1985 liittymisasiakirjalla, 16 artiklan,
Commissione Tributaria di Primo Grado di Trento – Sezione
N. 6 – on pyytänyt 30.9.1999 ja 14.10.1999 tekemillään                        — pohjaveden suojelemisesta tiettyjen vaarallisten ainei-
päätöksillä, jotka ovat saapuneet Euroopan yhteisöjen tuo-                         den aiheuttamalta pilaantumiselta 17 päivänä joulu-
mioistuimeen 11.11.1999, Euroopan yhteisöjen tuomioistui-                          kuuta 1979 annetun neuvoston direktiivin
melta asioissa 1) Panarotta 2002 Srl, kotipaikka Affi (VR),                        80/68/ETY (5) 16 artiklan 1 kohdan,
vastaan Ufficio Imposte Dirette di Trento ja 2) NTB SpA
(Nuova Tessilbrenta SpA), kotipaikka Montebello Vicentino
                                                                              — kloorialkalielektrolyysiteollisuuden elohopeapäästöjen
(VI), vastaan Ufficio Imposte Dirette di Tione di Trento
                                                                                   raja-arvoista ja laatutavoitteista 22 päivänä maaliskuuta
ennakkoratkaisua seuraavaan kysymykseen:
                                                                                   1982 annetun neuvoston direktiivin 82/176/ETY (6)
                                                                                   5 artiklan 1 kohdan ja 2 kohdan ensimmäisen ala-
                                                                                   kohdan,
”Onko 30.9.1992 annetun asetuksen nro 324 säännös, jonka
mukaan 0,75 prosentin suuruinen vuotuinen yhtenäinen vero
kannetaan nettovarallisuudesta kannettavan veron veroperus-                   — kadmiumpäästöjen raja-arvoista ja laatutavoitteista,
teen siitä osasta, joka muodostuu vuosittaisesta taseesta ilme-                    26 päivänä syyskuuta 1983 annetun neuvoston direk-
nevästä pääomasta, josta on jo kannettu yhden prosentin                            tiivin 83/513/ETY (7) 5 artiklan 1 ja 2 kohdan,
suuruinen pääoman hankintavero, yhteensopiva yhteisön oi-
keuden ja erityisesti 17 päivänä heinäkuuta 1969 annetun                      — muiden alojen kuin kloorialkalielektrolyysiteollisuuden
direktiivin 69/335/ETY (1)kanssa?”                                                 elohopeapäästöjen raja-arvoista ja laatutavoitteista
                                                                                   8 päivänä maaliskuuta 1984 annetun neuvoston direk-
                                                                                   tiivin 84/156/ETY (8) 6 artiklan 1 kohdan,
(1) EYVL L 249, 3.10.1969, s. 25.
                                                                              — heksakloorisykloheksaanipäästöjen raja-arvoista ja laa-
                                                                                   tutavoitteista 9 päivänä lokakuuta 1984 annetun neu-
                                                                                   voston direktiivin 84/491/ETY (9) 5 artiklan 1 ja 2 koh-
                                                                                   dan,
 ---pagebreak--- 5.2.2000                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         C 34/13
     — direktiivin 76/464/ETY liitteen luetteloon I sisältyvien          Karl L. Meyer vastaan Euroopan yhteisöjen komissio,
         tiettyjen vaarallisten aineiden päästöjen raja-arvoista ja      27.10.1999 antamasta tuomiosta. Valittajan edustajana on
         laatutavoitteista 12 päivänä kesäkuuta 1986 annetun             Jean-Dominique des Arcis, ja prosessiosoite Luxemburgissa c/o
         neuvoston direktiivin 86/280/ETY (10), sellaisena kuin          Saksan liittotasavallan suurlähettiläs Pakowski, 20-22 avenue
         se      on      viimeksi        muutettuna    direktiivillä     Emile Reuter.
         90/415/ETY (11), 6 artiklan 1 ja 2 kohdan
                                                                         Valittaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
     ja EY 10 artiklan ensimmäisen kohdan sekä EY 249 artiklan
     kolmannen kohdan mukaisia jäsenyysvelvoitteitaan, koska
     se ei ole antanut komissiolle edellä mainittujen direktiivien       — tutkii Karl Meyerin valituksen ja toteaa sen perustelluksi,
     noudattamisen edellyttämiä kertomuksia, sellaisina kuin
     niistä on säädetty direktiivin 91/692/ETY (12) 2 artiklan           — toteaa, että 30.3.1999 päivätty komission telefaksi on
     1 kohdassa,                                                             riitauttamiskelpoinen toimenpide, joka vastaa säännöstä,
                                                                             jonka tarkoituksena on vaikuttaa valittajan oikeusasemaan
b) velvoittaa Portugalin tasavallan korvaamaan oikeuden-                     yksityisenä eurooppalaisena sijoittajana Ranskan Polyne-
     käyntikulut.                                                            siassa,
                                                                         — palauttaa asian ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-
Oikeudelliset perusteet ja pääsialliset perustelut                           meen asiakysymyksen käsittelyn jatkamiseksi.
EY 10 artiklan ensimmäisen kohdan ja EY 249 artiklan
kolmannen kohdan nojalla jäsenvaltioiden on toteutettava                 Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
kaikki aiheelliset toimenpiteet yhteisön toimielinten
säädöksistä johtuvien velvoitteiden täyttämisen varmistamisek-           Yhteisön oikeuden rikkominen: riidanalainen toimenpide oli
si, niiden on helpotettava yhteisön päämäärien toteuttamista,            viimeinen toimenpide yhteisön asiakirjojen löytämiseksi ja
ja niiden on saavutettava direktiivissä vahvistetut tulokset siinä       yhteisön rahoitusehtoja koskevien tietojen saamiseksi aloite-
säädetyssä määräajassa. Nyt esillä olevassa asiassa komissio             tuissa tutkimuksissa, jotka koskivat valittajan sijoituksia troop-
toteaa, että Portugalin tasavalta ei ole vielä toimittanut sille         piseen hedelmäplantaasiin Polynesiassa. Ensimmäisen oikeus-
edellä mainittujen direktiivien soveltamista koskevia kerto-             asteen tuomioistuin on virheellisesti katsonut, että komission
muksia, vaikka tätä varten säädetty määräaika päättyi                    kieltäytyminen toimittamasta näitä asiakirjoja ja tietoja ei ollut
30.9.1995.                                                               luonteeltaan päätös.
(1) EYVL L 129, 18.5.1976, s. 23.
(2) EYVL L 54, 25.2.1978, s. 19.
(3) EYVL L 32, 3.2.1983, s. 28.
(4) EYVL L 222, 14.8.1978, s. 1.
(5) EYVL L 20, 26.1.1980, s. 43.
(6) EYVL L 81, 27.3.1982, s. 29.
(7) EYVL L 291, 24.10.1983, s. 1.
(8) EYVL L 74, 17.3.1984, s. 49.                                         Högsta domstolenin 11.11.1999 tekemällään päätöksellä
(9) EYVL L 274, 17.10.1984, s. 11.                                       esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Riksskatteverket
(10) EYVL L 181, 4.7.1986, s. 16.                                                          vastaan Soghra Gharehveran
(11) EYVL L 219, 14.8.1990, s. 49.
(12) EYVL L 377, 31.12.1991, s. 48.
                                                                                                   (Asia C-441/99)
                                                                                                    (2000/C 34/25)
                                                                         Högsta domstolen on pyytänyt 11.11.1999 tekemällään
                                                                         päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen
Karl L. Meyerin 16.11.1999 tekemä valitus Euroopan                       kirjaamoon 19.11.1999, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimel-
yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen                       ta ennakkoratkaisua asiassa Riksskatteverket vastaan Soghra
kolmannen jaoston asiassa T-106/99, Karl L. Meyer vas-                   Gharehveran seuraaviin kysymyksiin:
taan Euroopan yhteisöjen komissio, 27.10.1999 antamasta
                             tuomiosta                                   1. Onko työntekijöiden suojaa työnantajan maksukyvyttö-
                                                                             myystilanteessa koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön
                         (Asia C-436/99 P)                                   lähentämisestä 20 päivänä lokakuuta 1980 annetun neu-
                                                                             voston direktiivin 80/987/ETY (1) 1 artiklan 2 kohdan
                                                                             mukaisesti Ruotsia koskevaa poikkeusta tulkittava siten,
                           (2000/C 34/24)                                    että sen Ruotsin oikeuskäytännön mukaisesti, joka oli
                                                                             kehittynyt ja joka päti 1.7.1994 asti, poikkeusta sovelletaan
Karl L. Meyer on valittanut 16.11.1999 Euroopan yhteisöjen                   työntekijään, jonka läheinen sukulainen omisti liikeyrityk-
tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusas-                    sestä olennaisen osuuden, vaikka työntekijällä itsellään ei
teen tuomioistuimen kolmannen jaoston asiassa T-106/99,                      ole ollut omistuksessaan osuutta yrityksestä?