CELEX: 52006PC0264
Language: cs
Date: 2006-06-02
Title: Návrh nařízení Rady kterým se stanoví zvláštní opatření v oblasti zemědělství ve prospěch menších ostrovů v Egejském moři a mění nařízení (ES) č. 1782/2003

Důležité právní upozornění

|

52006PC0264

Návrh nařízení Rady kterým se stanoví zvláštní opatření v oblasti zemědělství ve prospěch menších ostrovů v Egejském moři a mění nařízení (ES) č. 1782/2003  /* KOM/2006/0264 konecném znení - CNS 2006/0093 */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 2.6.2006KOM(2006) 264 v konečném znění2006/0093 (CNS)NávrhNAŘÍZENÍ RADYkterým se stanoví zvláštní opatření v oblasti zemědělství ve prospěch menších ostrovů v Egejském moři a mění nařízení (ES) č. 1782/2003(předložený Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVADne 19. července 1993 přijala Rada nařízení (EHS) č. 2019/93, kterým se zavádějí zvláštní opatření pro menší ostrovy v Egejském moři týkající se některých zemědělských produktů. Tato opatření se osvědčila jako účinná při podpoře zemědělství a zabezpečování dodávek na tyto ostrovy.Na druhé straně v administraci těchto opatření zbývá ještě leccos vykonat; ukázalo se, že řízení dvou složek režimu, tj. zvláštního režimu zásobování a podpory místních produkčních řetězců na menších ostrovech v Egejském moři, je poněkud nepružné. Je třeba, aby Komise s ohledem na úpravu odhadů dodávek zohledňující i malé výkyvy v poptávce přijala příslušné právní předpisy.Systém podpory místních produkčních řetězců je navíc roztříštěn do několika (mikro) opatření stanovených v uvedeném nařízení Rady. Úprava těchto opatření není možná bez interinstitucionálního legislativního procesu, což brzdí činnost Společenství a ztěžuje snahy co nejrychleji reagovat na konkrétní situaci na menších ostrovech v Egejském moři, třebaže se to často týká jen malých částek.V tomto ohledu proto návrh počítá se změnou filozofie, na níž je založeno poskytování pomoci těmto menším ostrovům; posílením jejich účasti na rozhodování a urychlením reakce na jejich konkrétní potřeby.Tato předloha nařízení se zabývá návrhem programu vztahujícího se na menší ostrovy v Egejském moři předloženým Řeckem. Program obsahuje oddíl týkající se zvláštního režimu zásobování těmi zemědělskými produkty, které na menších ostrovech v Egejském moři mají zásadní význam pro lidskou spotřebu, jako zemědělské vstupy nebo pro zpracování, a další oddíly týkající se podpory místní produkce.Toto nařízení nemá vliv na finanční zdroje ani na míru podpory Společenství.Společenství bude financovat program v rámci záruční sekce EZOZF ve výši 100 % až do roční horní hranice stanovené nařízením Rady. Část této podpory bude muset být vyhrazena na místní zemědělskou produkci. Tyto částky byly stanoveny na základě průměrných výdajů na financování zvláštního režimu zásobování v průběhu referenčního období roku 2003 a na základě limitů výdajů vztahujících se na podporu místní produkce.2006/0093 (CNS)NávrhNAŘÍZENÍ RADYkterým se stanoví zvláštní opatření v oblasti zemědělství ve prospěch menších ostrovů v Egejském moři a mění nařízení (ES) č. 1782/2003RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na články 36 a 37 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise,s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu[1],vzhledem k těmto důvodům:(1) Mimořádná zeměpisná poloha některých ostrovů v Egejském moři působí v této oblasti zvýšení přepravních nákladů při zásobování základními produkty určenými k lidské spotřebě, ke zpracování nebo jako zemědělské vstupy. Objektivní skutečnosti vyplývající z ostrovní povahy a odlehlosti navíc působí hospodářským subjektům a producentům na těchto Egejských ostrovech další obtíže, které jejich činnost velmi ztěžují. V určitých případech trpí producenti a hospodářské subjekty dvojí odloučeností. Tyto nevýhody lze zmírnit snížením cen těchto produktů. Je proto vhodné zavést zvláštní režim zásobování, aby se zajistilo zásobování ostrovů v Egejském moři a zmírnilo zvýšení nákladů vyplývající z jejich odlehlosti, ostrovní povahy a vzdálené polohy.(2) Problémy, s kterými se potýkají ostrovy v Egejském moři, dále zhoršuje jejich malá rozloha; aby bylo možné zajistit účinnost navrhovaných opatření, měla by se vztahovat pouze na ostrovy označované jako „menší ostrovy“.(3) Politika Společenství na podporu místní produkce na menších ostrovech v Egejském moři stanovená nařízením rady (EHS) č. 2019/93 ze dne 19. července 1993, kterým se zavádějí zvláštní opatření pro menší ostrovy v Egejském moři týkající se některých zemědělských produktů[2], přinesla množství produktů a opatření k jejich výrobě, uvádění na trh nebo zpracování. Tato opatření se ukázala jako účinná a zajistila trvání a rozvoj zemědělských činností. Společenství by mělo v podpoře těchto produkčních řetězců, které jsou klíčovým činitelem ekologické, sociální a hospodářské rovnováhy menších ostrovů v Egejském moři, pokračovat. Zkušenost ukázala, že užší partnerství s místními orgány může stejně jako v případě politiky rozvoje venkova pomoci zaměřit se cíleněji na konkrétní otázky významné pro dané ostrovy. Proto je třeba pokračovat v podpoře místní produkce prostřednictvím obecného programu na nejvhodnější zeměpisné úrovni, který Komisi předloží Řecko.(4) Aby bylo dosaženo záměru snížit na menších ostrovech v Egejském moři ceny a zmírnit zvýšené náklady vyplývající z jejich odlehlosti, ostrovní povahy a vzdálené polohy, přitom však zachovat konkurenceschopnost produktů Společenství, je třeba poskytnout podporu pro dodávku produktů ze Společenství na tyto menší ostrovy v Egejském moři. Tato podpora by měla přihlížet ke zvýšeným nákladům na dopravu na menší ostrovy v Egejském moři, a jde-li o zemědělské vstupy nebo o produkty určené ke zpracování, ke zvýšeným nákladům souvisejícím s ostrovní povahou a vzdálenou polohou.(5) Jelikož množství, na které se vztahuje zvláštní režim zásobování, je omezeno potřebami zásobování menších ostrovů v Egejském moři, nenarušuje toto opatření řádné fungování vnitřního trhu. Hospodářské výhody zvláštního režimu zásobování by ani neměly vyvolat odklon obchodu s dotyčnými produkty. Je tedy třeba zakázat zasílání nebo vývoz těchto produktů z menších ostrovů v Egejském moři. Zasílání nebo vývoz těchto produktů by však měly být povoleny, pokud je zisk plynoucí ze zvláštního režimu zásobování vrácen, nebo aby byl v případě zpracovaných produktů umožněn regionální obchod. Je rovněž třeba zohlednit vývoz do třetích zemí a povolit zpracované produkty odpovídající tradičnímu vývozu. Toto omezení by se rovněž nemělo vztahovat na tradiční zasílání zpracovaných produktů. Pro přehlednost je třeba upřesnit referenční období pro definování tradičně vyvážených nebo zasílaných množství.(6) Aby bylo dosaženo cílů zvláštního režimu zásobování, musí se hospodářské výhody režimu odrazit v produkčních nákladech a musí vést ke snížení cen až ke konečnému uživateli. Zvláštní režim zásobování by tedy měl být poskytnut pouze za podmínky, že se skutečně promítne na dalších úrovních, až ke konečnému uživateli, a musí být prováděny patřičné kontroly.(7) Aby se přispělo k dosažení cílů rozvoje místní zemědělské produkce a zásobování zemědělskými produkty, je třeba harmonizovat úroveň programování zásobování ostrovů a systematizovat spolupráci mezi Komisí a Řeckem. Program zásobování by měly vypracovat orgány určené Řeckem a předložit jej Komisi ke schválení.(8) Je třeba podpořit zemědělce na menších ostrovech v Egejském moři, aby dodávali jakostní produkty, a pomoci jim s jejich uváděním na trh.(9) Může být povolena odchylka od stálé politiky Společenství nepovolovat státní provozní podpory pro produkci, zpracování a uvádění na trh zemědělských produktů uvedených v příloze I Smlouvy, aby se tak zmírnily zvláštní obtíže, s nimiž se potýká zemědělská produkce na menších ostrovech v Egejském moři v důsledku odlehlosti, ostrovní povahy a vzdálené polohy, malé rozlohy, hornatosti, horského podnebí a hospodářské závislosti na malém množství produktů.(10) Provádění tohoto nařízení by nemělo ohrozit úroveň zvláštní podpory, které menší ostrovy v Egejském moři dosud využívaly. Proto by mělo mít Řecko na provádění příslušných nařízení k dispozici částky odpovídající výši podpory, kterou již Společenství poskytuje podle nařízení (EHS) č. 2019/93. Nový systém podpory zemědělské produkce na menších ostrovech v Egejském moři stanovený tímto nařízením by měl být koordinován s podporou téže produkce platnou ve zbývající části Společenství. V zájmu přehlednosti je proto třeba nařízení (EHS) č. 2019/93 zrušit.(11) V souladu se zásadou subsidiarity a v duchu nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 ze dne 29. září 2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce[3], je vhodné převést řízení zvláštních opatření pro menší ostrovy v Egejském moři na Řecko; tato opatření tak bude možné provádět v rámci programu schváleného Komisí.(12) Řecko se rozhodlo použít režim jednotné platby na celém svém území od 1. ledna 2006. Aby bylo možné zajistit koordinaci příslušných opatření týkajících se menších ostrovů v Egejském moři, je třeba zrušit nařízení (ES) č. 1782/2003.(13) Opatření nezbytná k provedení tohoto nařízení by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi[4].(14) Program uvedený v tomto nařízení by se měl začít používat dne 1. ledna 2007. Aby však mohl být tento program včas zahájen, mělo by být Řecku a Komisi umožněno, aby mezi dnem vstupu tohoto nařízení v platnost a dnem použitelnosti programů přijaly veškerá přípravná opatření,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Kapitola I Úvodní ustanoveníČLÁNEK 1 OBLAST PůSOBNOSTI A DEFINICE1. Toto nařízení stanoví zvláštní opatření pro zemědělské produkty uvedené v příloze I Smlouvy („zemědělské produkty“) a způsoby zemědělské produkce k nápravě obtíží způsobených odlehlostí a ostrovním charakterem menších ostrovů v Egejském moři (dále jen „menší ostrovy“).2. Pro účely tohoto nařízení „menší ostrovy“ znamenají všechny ostrovy v Egejském moři s výjimkou ostrovů Kréta a Euboia.Článek 2Podpůrný program SpolečenstvíStanoví se podpůrný program Společenství pro menší ostrovy („podpůrný program“), který zahrnuje:a) zvláštní režim zásobování uvedený v kapitole II ab) zvláštní opatření na podporu místní zemědělské produkce uvedená v kapitole III.Kapitola IIZvláštní režim zásobováníČLÁNEK 3 PřEDBěžNÝ ODHAD DODÁVEK1. Zřizuje se zvláštní režim zásobování zemědělskými produkty, jež mají na menších ostrovech zásadní význam pro lidskou spotřebu, pro výrobu jiných produktů nebo jako zemědělské vstupy.2. Pro každý rok se vyhotoví předběžný odhad dodávek, v němž bude stanoveno množství zemědělských produktů uvedených v odstavci 1 nezbytných k pokrytí potřeb zásobování. Předběžný odhad dodávek vypracují orgány určené Řeckem a předloží jej Komisi ke schválení.Samostatný předběžný odhad lze vyhotovit pro potřeby podniků balících a zpracovávajících produkty určené na místní trh, pro tradiční zasílání do zbývající části Společenství nebo pro vývoz v rámci tradičních obchodních toků.Článek 4Fungování režimu zásobování1. Poskytne se podpora na zásobování menších ostrovů produkty uvedenými v čl. 3 odst. 1.Částka podpory se stanoví s přihlédnutím k dodatečným nákladům při uvádění produktů na trh na menších ostrovech, vypočteným z přístavů v kontinentálním Řecku, ze kterých jsou dodávky obvykle odesílány, a z přístavů ostrovů tranzitních nebo ostrovů, kde se provádí nakládka pro ostrovy konečného určení.2. Při uplatňování zvláštního režimu zásobování se přihlíží zejména ke:a) konkrétním potřebám menších ostrovů a přesnosti požadavků;b) tradičním obchodním tokům mezi přístavy v kontinentálním Řecku a ostrovy v Egejském moři;c) hospodářskému hledisku navrhované podpory;d) případně potřebě nebránit možnému rozvoji místních produktů.3. Zvláštní režim zásobování se použije pouze tehdy, pokud hospodářský prospěch skutečně připadne konečnému uživateli.Článek 5Vývoz do třetích zemí a zasílání do zbývající části Společenství1. Produkty, na které se vztahuje zvláštní režim zásobování, mohou být vyváženy do třetích zemí nebo zasílány do zbývající části Společenství jen za podmínek stanovených postupem podle čl. 15 odst. 2.Tyto podmínky zahrnují zejména vrácení podpory obdržené v rámci zvláštního režimu zásobování.2. Vývoz do třetích zemí nebo zasílání do zbývající části Společenství je možný u produktů zpracovaných na menších ostrovech z produktů, u kterých se využilo zvláštního režimu zásobování v rámci tradičního vývozu a tradičního zasílání. Množství určená na export nebo k zasílání se stanoví v souladu s postupem podle čl. 15 odst. 2.Při takovémto vývozu produktů se neposkytuje žádná vývozní náhrada.Článek 6Prováděcí pravidla k režimu zásobováníProváděcí pravidla k této kapitole se stanoví v souladu s postupem podle čl. 15 odst. 2. Tato pravidla vymezují především podmínky, za kterých může Řecko změnit množství a finanční prostředky přidělené každoročně na různé produkty, na něž se vztahuje zvláštní režim zásobování, a podle potřeby zavést systém dodacích listů.Kapitola IIIOpatření na podporu místní zemědělské produkceČLÁNEK 7 PODPůRNÁ OPATřENÍ1. Podpůrný program Společenství zahrnuje opatření nezbytná k zajištění trvání a rozvoje místní zemědělské produkce na menších ostrovech.2. Podpůrný program Společenství se zavádí na územní úrovni, kterou Řecko pokládá za nejvhodnější. Vypracuje ho příslušný orgán určený Řeckem, který ho po konzultaci příslušných orgánů a organizací na odpovídající místní úrovni předloží Komisi ke schválení.Článek 8Slučitelnost a soudržnost1. Opatření přijatá v rámci podpůrného programu musí být v souladu s právem Společenství a soudržná s ostatními politikami Společenství a s opatřeními, která jsou k provádění těchto politik přijímána.2. Zajištěna musí být soudržnost opatření přijatých v rámci podpůrného programu s opatřeními prováděnými v rámci jiných nástrojů společné zemědělské politiky, zejména společných organizací trhů, rozvoje venkova, jakosti produktů, dobrých životních podmínek zvířat a ochrany životního prostředí.Především nemůže být žádné opatření na základě této kapitoly financováno jako:a) dodatečná podpora na režimy prémií nebo podpory v rámci společné organizace trhu, s výjimkou případů odůvodněných na základě objektivních kritérií;b) podpora výzkumných projektů, opatření na podporu výzkumných projektů nebo opatření, které může Společenství financovat na základě rozhodnutí Rady 90/424/EHS[5];c) podpora opatření v oblasti působnosti nařízení Rady (ES) č. 1698/2005[6].Článek 9Obsah podpůrného programuPodpůrný program může obsahovat:a) kvantifikovaný popis současné situace zemědělské produkce s ohledem na výsledky dostupných hodnocení, který uvádí nerovnosti, rozdíly a možnosti rozvoje;b) popis navrhované strategie, vybraných priorit, jejích kvantifikovaných cílů a hodnocení uvádějící očekávaný hospodářský a sociální dopad včetně vlivu na zaměstnanost a dopad na životní prostředí;c) rozvrh provádění opatření a obecnou orientační tabulku financování uvádějící finanční prostředky, které mohou být použity;d) prokázání slučitelnosti a soudržnosti různých opatření v rámci podpůrného programu a kritéria sloužící ke sledování a hodnocení;e) opatření přijatá k zajištění účinného a náležitého provádění podpůrného programu, včetně opatření pro propagaci, sledování a hodnocení, a ustanovení o kontrolách a sankcích;f) určení příslušného orgánu odpovědného za provádění podpůrného programu a určení orgánů nebo přidružených subjektů na patřičných úrovních.Článek 10SledováníPostupy a fyzické a finanční ukazatele pro zajištění účinného sledování provádění podpůrného programu se přijmou postupem podle čl. 15 odst. 2.KAPITOLA IV DOPROVODNÁ OPATřENÍČLÁNEK 11 STÁTNÍ PODPORA1. U zemědělských produktů, na něž se vztahují články 87, 88 a 89 Smlouvy, může Komise v odvětví produkce, zpracování a uvádění těchto produktů na trh schválit provozní podporu, aby se tak zmírnily zvláštní obtíže zemědělské produkce na menších ostrovech způsobené odlehlostí, ostrovní povahou a vzdálenou polohou.2. Řecko může poskytnout dodatečné financování provádění podpůrného programu. V takových případech oznámí Řecko státní podporu Komisi a Komise ji schválí v souladu s tímto nařízením jako součást tohoto programu. Takto oznámená podpora se považuje za oznámenou ve smyslu čl. 88 odst. 3 první věty Smlouvy.Kapitola VFinanční ustanoveníČLÁNEK 12 FINANčNÍ ZDROJE1. Opatření stanovená tímto nařízením představují intervence zaměřené na stabilizaci zemědělských trhů ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 1290/2005[7].2. Společenství financuje opatření uvedená v kapitole II a III do maximální roční výše 23,93 milionů EUR.3. Částka přidělená ročně na podpůrný program nesmí přesáhnout 5,47 milionů EUR.Kapitola VIObecná, přechodná a závěrečná ustanoveníČLÁNEK 13 NÁVRH PODPůRNÉHO PROGRAMU1. V rámci přidělování finančních prostředků uvedeného v čl. 12 odst. 2 a 3 předloží Řecko Komisi nejpozději do 31. října 2006 návrh podpůrného programu.Návrh podpůrného programu obsahuje návrh předběžného odhadu dodávek označující produkty, jejich množství a výši podpory Společenství na zásobování spolu s návrhem programu podpory místní produkce.2. Komise navržený podpůrný program zhodnotí a postupem uvedeným v čl. 15 odst. 2 rozhodne o jeho schválení.3. Podpůrný program se použije ode dne 1. ledna 2007.Článek 14Prováděcí pravidlaOpatření nezbytná k provedení tohoto nařízení se přijmou postupem podle čl. 15 odst. 2. Zahrnují zejména:a) podmínky, za kterých může Řecko změnit množství a úroveň podpory na zásobování a podpůrná opatření nebo přidělení finančních prostředků na podporu místní produkce;b) ustanovení o minimálních požadavcích na kontroly a sankce, které musí Řecko uplatňovat.Článek 15Řídící výbor1. Komisi je nápomocen Řídící výbor pro přímé platby, zřízený článkem 144 nařízení (EHS) č. 1782/2003.2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 4 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES.Doba uvedená v čl. 4 odst. 3 rozhodnutí 1999/468/ES je jeden měsíc.Článek 16Vnitrostátní opatřeníŘecko přijme opatření nezbytná k tomu, aby bylo zajištěno dodržování tohoto nařízení, zejména pokud jde o kontroly a správní sankce, a uvědomí o nich Komisi.Článek 17Sdělení a zprávy1. Řecko sdělí Komisi každoročně do 15. února částky, které mu byly zpřístupněny a které hodlá během následujícího roku vynaložit na provádění podpůrného programu.2. Řecko předloží Komisi každoročně do 30. června zprávu o provádění opatření stanovených v tomto nařízení v předchozím roce.3. Do 31. prosince 2011 a následně každých pět let předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě souhrnnou zprávu o účincích činností uskutečněných na základě tohoto nařízení a případně k ní připojí vhodné návrhy.Článek 18ZrušeníNařízení (EHS) č. 2019/93 se zrušuje od 1. ledna 2007.Odkazy na zrušené nařízení se považují za odkazy na toto nařízení v souladu se srovnávací tabulkou v příloze tohoto nařízení.Článek 19Přechodná opatřeníPostupem podle čl. 15 odst. 2 může Komise přijmout nezbytná přechodná opatření k zajištění plynulého přechodu od opatření podle nařízení (EHS) č. 2019/93 k opatřením zavedeným tímto nařízením.Článek 20Změna nařízení (ES) č. 1782/2003Nařízení (ES) č. 1782/2003 se mění takto:1) Článek 70 se mění takto:a) V odstavci 1 se písmeno b) nahrazuje tímto:„b) všechny další přímé platby uvedené v příloze VI, poskytnuté zemědělcům během referenčního období ve francouzských zámořských departmentech, na Azorách a na Madeiře, na Kanárských ostrovech a na ostrovech v Egejském moři.“;b) v odstavci 2 se první pododstavec nahrazuje tímto:„Členské státy poskytují přímé platby uvedené v odstavci 1 v mezích stropů stanovených v souladu s čl. 64 odst. 2 za podmínek stanovených v kapitolách 3, 6 a 7 až 13 hlavy IV.“2) V čl. 71 odst. 2 se první pododstavec nahrazuje tímto:„Aniž je dotčen čl. 70 odst. 2, provede dotyčný členský stát během přechodného období každou z přímých plateb uvedených v příloze VI za podmínek stanovených v kapitolách 3, 6 a 7 až 13 hlavy IV, a to v mezích rozpočtových stropů odpovídajících složce, kterou představují tyto přímé platby ve vnitrostátním stropu uvedeném v článku 41 tohoto nařízení, stanoveném postupem podle čl. 144 odst. 2.“3) V příloze I a VI se zrušuje řádek týkající se „ostrovů v Egejském moři“.Článek 21Vstup v platnostToto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Použije se ode dne 1. ledna 2007. Články 11, 13 a 14 se však použijí ode dne jeho vstupu v platnost.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne […].Za Radupředseda / předsedkyněPŘÍLOHASROVNÁVACÍ TABULKANařízení (EHS) č. 2019/93 | Toto nařízení |Článek 1 | Článek 1 |Článek 2 | Článek 3 |Čl. 3 odst. 1 | Čl. 4 odst. 1 |Čl. 3 odst. 2 | Čl. 4 odst. 2 |Čl. 3 odst. 3 | Čl. 4 odst. 3 |Čl. 3 odst. 4 | Čl. 5 odst. 1 |Čl. 3 odst. 5 | Čl. 5 odst. 2 |Čl. 3a odst. 1 písm. a) | – |Čl. 3a odst. 1 písm. b) | Čl. 12 odst. 3 |Čl. 3a odst. 1 písm. c) | Čl. 4 odst. 3 a čl. 14 písm. b) |Čl. 3a odst. 1 písm. d) | Článek 6 |Čl. 3 odst. 2 | Článek 6 |Článek 5 | Čl. 7 odst. 1 |Článek 6 | – |Článek 8 | – |Článek 9 | – |Článek 11 | – |Článek 12 | – |Článek 13 | – |Článek 13a | Článek 15 |Článek 14 | Čl. 12 odst. 1 |Článek 14a | Článek 16 |Čl. 15 odst. 1 | Čl. 17 odst. 2 |Čl. 15 odst. 2 | Čl. 17 odst. 3 |Článek 16 | Článek 21 |FINANČNÍ VÝKAZ |1. | ROZPOČTOVÝ OKRUH: 05 02 11 04 a 05 03 02 35 | POLOŽKY: 119 mil. EUR a 53 mil. EUR |2. | NÁZEV: Nařízení Rady, kterým se stanoví zvláštní opatření v oblasti zemědělství ve prospěch menších ostrovů v Egejském moři a mění nařízení (ES) č. 1782/2003 |3. | PRÁVNÍ ZÁKLAD: Články 36 a 37 Smlouvy |4. | CÍLE: Racionalizovat s ohledem na zlepšení jejich účinnosti opatření vztahující se na ostrovy v Egejském moři, zejména prostřednictvím zřizování nových programů umožňujících použití zvláštního režimu zásobování a opatření ve prospěch místní zemědělské produkce způsobem, který nejlépe odpovídá konkrétním potřebám daného regionu. |5. | FINANČNÍ DOPADY | OBDOBÍ 12 MĚSÍCŮ (v milionech EUR) | BĚŽNÝ FINANČNÍ ROK 2006 (v milionech EUR) | NÁSLEDUJÍCÍ FINANČNÍ ROK 2007 (v milionech EUR) |5.0 | VÝDAJE – FINANCOVANÉ Z ROZPOČTU ES (NÁHRADY / INTERVENCE) – VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ – JINÝCH SUBJEKTŮ | (1) | – | – |5.1 | PŘÍJMY – VLASTNÍ ZDROJE ES(DÁVKY/CLA) – VNITROSTÁTNÍ | – | – | – |2008 | 2009 | 2010 | 2011 a následující |5.0.1 | ODHADOVANÉ VÝDAJE | (1) | (1) | (1) | (1) |5.1.1 | ODHADOVANÉ PŘÍJMY |5.2 | METODA VÝPOČTU: – |6.0 | MŮŽE BÝT PROJEKT FINANCOVÁN Z POLOŽEK ZAČLENĚNÝCH V PŘÍSLUŠNÉ KAPITOLE STÁVAJÍCÍHO ROZPOČTU? | ANO NE |6.1 | MŮŽE BÝT PROJEKT FINANCOVÁN PŘEVODEM MEZI KAPITOLAMI STÁVAJÍCÍHO ROZPOČTU? | ANO NE |6.2 | BUDE NUTNÝ DODATEČNÝ ROZPOČET? | ANO NE |6.3 | BUDE POTŘEBA ZAČLENIT POLOŽKY DO BUDOUCÍCH ROZPOČTŮ? | ANO NE |POZNÁMKY: (1) Opatření stanoví částky ve výši roční horní hranice na financování zvláštního režimu zásobování a opatření ve prospěch místní produkce. Protože tyto horní hranice jsou založeny na průměrných výdajích v nedávném referenčním období a na horních hranicích již uplatňovaných na některé podpory určené pro místní produkci, opatření nemá na rozpočet vliv. |[pic][pic][pic][pic][pic][pic][1] Úř. věst. C …, …., s. ….[2] Úř. věst. L 184, 27.7.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1782/2003 (Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 1).[3] Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 319/2006 (Úř. věst. L 58, 28.2.2006, s. 32).[4] Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23.[5] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 19.[6] Úř. věst. L 227, 21.10.2005, s. 1.[7] Úř. věst. L 209, 11.8.2005, s. 1.