CELEX: 51987PC0675
Language: it
Date: 1987-12-18
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari di peperoni, di piselli congelati e di agli originari della Iugoslavia (1988) (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 675
Vol. 1987/0312
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---                COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                                       COM(87)675 def .
                                                                       Bruxelles , 18 dicembre 1987
                                              Proposta di
                                  REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
                 recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari
                      comunitari di peperoni , di piselli congelati e di agli
                                 originari della Iugoslavia ( 1988 )
                                   ( presentata dalla Commissione )
                                                 A ^
                                   (§1 0 8 J/j? \Jrl ' ■ ■ -  • •• •
                                                             id ,
                                               Génerdl
                                               Gênërdl               ,
C0M(87)675 def .
 ---pagebreak---                                   RELAZIONE
IL protocollo aggiuntivo all' accordo di cooperazione CEE / Iugoslavia che
stabilisce un nuovo regime commerciale prevede , nell' articolo 2, l' aper¬
tura di contingenti tariffari comunitari per l' importazione nella Comuni ¬
tà di :
-   1 200 t di peperoni del codice n . 0709 60 10 della N.C.
-   1 300 t di piselli congelati della sottovoce 0701 21 00 della N.C.
      300 t di agli del codice n . ex 0703 20 00 della NC ,
    originari della Iugoslavia .
Tuttavia , secondo la dichiarazione comune delle parti partecipanti al ¬
l' accordo , allegata a detto protocollo aggiuntivo , nel caso in cui la da¬
ta di entrata in vigore del protocollo in questione non coincida con l' i ¬
nizio dell' anno civile , i volumi contingentali in questione saranno ade¬
guati in applicazione della clausola prò rata temporis .                 '"'"N-
Nell' ambito di tali contingenti tariffari i dazi doganali sono soppressi
gradualmente nel corso degli stessi periodi e allo stesso ritmo di quel-^Ny
li previsti negli articoli 75 e 268 dell' atto di adesione .
Tuttavia , il regolamento ( CEE ) n . /87 del Consiglio che fissa il re­
gime applicabile agli scambi della Spagna e del Portogallo, prevede che
questi Stati membri differiscano , rispettivamente fino al 31 dicembre 1989
e al 31 dicembre 1990, l' applicazione del regime preferenziale per i pro¬
dotti in questione . Pertanto , i contingenti tariffari suindicati si appli ¬
cano soltanto alla Comunità nella sua composizione al 31 dicembre 1985 .
E' quindi opportuno aprire tali contingenti tariffari comunitari per l' an¬
no 1988 .
 ---pagebreak---                                     _ 2 _
 2 . IL regime tariffario proposto tiene conto dell' entrata in vigore a
     partire dal 1° gennaio 1988 :
     - del protocollo aggiuntivo all' accordo di cooperazione tra la CEE e
       la Iugoslavia che stabilisce un nuovo regime commerciale nonché
       del regolamento ( CEE ) n . / 87 del Consiglio che fissa il regi­
       me applicabile agli scambi della Spagna e del Portogallo con det ¬
       to paese e
     - della nomenclatura combinata basata sulla Convenzione internaziona ¬
       le sul sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle
       merci .
     Nell' ipotesi che queste prospettive non si realizzino , la Commissio¬
     ne si riserva la possibilità di ritirare o di modificare la sua pro¬
     posta nel corso della procedura per adeguarla in funzione della neces ¬
     sità .
3. Conformemente alla decisione del Consiglio dei Ministri riguardante la
    politica macLiterranea della Ccmunità allargata (Doc . 10723 /1 /85 del
    Consiglio del 6.12.1985 ) non occorre prevedere un’attribuzione di quote
    agli Stati membri . Di conseguenza , la totalità dei volumi del
    contingente è destinata alla oostituzicne di riserve comunitarie .
         #
    Per quanto riguarda le modalità di gestione che tutti gli Stati mentori
    devono applicare , la Commissione propone il sistema "man mano".
          »
4. Questo è l' oggetto della proposta allegata .
AILEGATO ; Proposta di regolamento
 ---pagebreak---                                                                                     • ч
                                     Proposta di
                    Regolamento ( CEE )           del Consiglio
  recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari
di peperoni , di piselli congelati e di agli originari della Iugoslavia ( 1988 )
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in partico¬
 lare l' articolo 113 ,
vista la proposta della Commissione ,
considerando che il protocollo aggiuntivo dell' accordo di cooperazione tra
 la Comunità economica europea e la Repubblica socialista federativa della
Iugoslavia , che stabilisce un nuovo regime commerciale ( 1 ), prevede nell' ar ¬
ticolo 2 , l' apertura di contingenti tariffari comunitari per l' importazione
nella Comunità di :
- 1 200 t di peperoni del codice n . 0709 60 10 della N.C. ,
- 1 300 t di piselli congelati del codice n . 0710 21 00 della N.C. ,
e
     300 t di agli del codice n . ex 0703 20 00 della N.C. ,
originari della Iugoslavia ; che , nei limiti di tali contingenti tariffari , i
dazi doganali sono eliminati gradualmente negli stessi periodi e allo stesso
ritmo di quelli previsti dagli articoli 75 e 268 dell' atto di adesione ; che ,
per l' anno 1988 , i dazi contingentali sono pari al 72,7% dei dazi della ta ¬
riffa doganale comune ; che , tuttavia , il regolamento ( CEE ) n . / 87 del Con¬
siglio che fissa il regime appli cabi le agli scambi della Spagna e del Portogallo
con la Iugoslavia ( 2 ) prevede che questi Stati membri differiscano , rispettiva ¬
mente fino al 31 dicembre 1989 e al 31 dicembre 1990 , l' applicazione del regime
preferenziale per i prodotti in questione ; che pertanto il presente regolamento
si applica soltanto alla Comunità nella sua composizione al 31 dicembre 1985 ;
che è opportuno quindi aprire i contingenti tariffari comunitari in questione
per l' anno 1988 ;
     GU n . L
< 2) GU n . L
 ---pagebreak---                                               - 2 -
Considerando che a partire dal 1° gennaio 1988 la nomenclatura utiliz ¬
zata dalla tariffa doganale comune sarà sostituita con la nomenclatura
combinata basata sulla convenzione internazionale sul sistema armoniz ¬
zato di designazione e di codificazione delle merci ; che il presente
regolamento ne tiene conto prevedendo i codici della nomenclatura com ¬
binata nonché eventualmente i numeri di codice TARIC riguardanti i sud ¬
detti prodotti ;
              considerando che occorre garantire , in particolare , l'ugua¬
              glianza e la continuità di accesso di tutti gli importatori
              della Comunità a dett i contingenti , nonché l'applicazione
              senza interruzione delle aliquote previste per detri contin ¬
              genti a tutte le importazioni de-j prodotti in questione in
              ciascuno degli stati membri , fino ad esaurimento de-jcon-
          t ingenti stessi ; che nel caso presente non sembra opportu¬
              no prevedere la ripartizione tra stati membri , ferma restan¬
              do la possibilità di prelevare d^i volumi contingenelr le
              quantità corrispondenti al loro fabbisogno alle condizioni e
              secondo la procedura prevista dall'articolo 1 , paragrafo 3 .;
              che tale metodo di gestione richiede una stretta collabora¬
              zione tra gli stati membri e la Commissione, la quale deve,
              in particolare , poter seguire il grado di esaurimento dei
              volumi contingentali ed informarne gli stati membri ;
              considerando che , poiché il Regno del Belgio , il Regno dei
              Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono riuniti e
              rappresentati dall’unione economica Benelux , tutte le ope¬
              razioni relative alla gestione delle quote attribuite a detta
              unione economica possono essere effettuate da uno dei suoi
              membri ,
              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 ---pagebreak---                                               - 3-
                                          Articolo 1
1 . Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1988, i dazi applicabili all' importazione
     nella Comunità nella sua composizione al 31 dicembre 1985 dei prodotti
     sotto indicati sono sospesi ai livelli e nei limiti dei contingenti ta¬
     riffari comunitari indicati a fronte di ciascuno di essi :
   N° d' ordine       Codice             Designazione                  Volume del   Dazi
                       délia             delle merci                  contingente cont.li
                       N.C.                                              - t -     - % -
                                       Altri ortaggi freschi
                                       o refrigerati :
                                       - Pimenti del genere
                                          " Capsicum" o del ge¬
                                          nere ''Pimenta "
    09.1509          0709 60 10        – Peperoni, originari            1 200     4,5
                                        . della Iugoslavi
                                      Ortaggi o legumi, anche cotti,
                                    in acqua o al vapore, congelati :
                                           - Legumi da granella ,               ~
                                             anche sgranati
       09.1511          0710 21 00         – Piselli ( Pisum
                                               sati um ); originari
                                               della Iugoslavia
 2.    Dal 1° febbraio al 31 marzo 1988, il dazio applicabile all' importazione nel
       la Comunità nella sua composizione al 31 dicembre 1985 dei prodotti sottoin
      dicati è sospeso al livello e nel limite di un contingente tariffario comu¬
      nitario indicato a fronte :
                                           - Cipolle , scalogni ,
                                              agli , porri ed altri
                                             ortaggi agliacei ,
                                              freschi o refrigerati :
      09.1507           ex 0703 20 00      - Agli , originari della          300     8,7
                                              Iugoslavia
                                             - dal 1° febbraio al
                                                31 maggio
 ---pagebreak---                                                     4
        3 . Se un importatore Annuncia importazion'iimmincnti di ino del
         prodotti in questione in uno stato membro ed ivi domanda
         il beneficio del contingente corrispondente, lo Stato «et. oro interessato
         procede , mediante notifica alla Commissione , al prelievo di
         una quantità corrispondente al fabbisogno , nella misur . m
         cui lo consente il saldo disponibile di detto contingenta.
                I prelievi effettuati secondo il paragrafo 2 sono validi
          fino alla Fine del periodo contingentale .
                                        Articolo 2
             1 . Gli Stati membri adottano le opportune disposizioni
             affinché i prelievi effettuati secondo l’articolo 1 , para ¬
             grafo 2 , rendano possibili le imputazioni senza discontinui¬
             tà sulle loro parti cumulate del contingenti comunitari .
            2. Essi garantiscono agli importatori dei prodotti in
             questione la possibilità di attingere liberamente ai contin¬
             genti finché lo consente il saldo del volume contingentale.
             3 . Gli stati membri procedono all’imputazione delle
             importazioni dei prodotti in questione ai loro prelievi man
              mano che tali prodotti ^presentati in dogana , accompa¬
              gnato da dichiarazioni di messa in libera pratica .
            t4 . Il grado di esaurimento de-j contingenti viene rilevato in
             base alle importazioni imputate alle condizioni definite al
             paragrafo 3 .
                                         Articolo 3
             A richiesta della Commissione , gli stati membri la informa¬
             no delle importazioni dei prodotti in questione effettiva¬
             mente imputate sui contingenti .
                                  Articolo 4
     Gli stati membri e la Commissione collaborano strettamen¬
     te affinché sia rispettato il presente regolamento .
                                  Articolo 5
     fl presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
     1988 .
Il presente regolamento é obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
ciascuno degli stati membri .
Fatto a Bruxelles, addi
                                                                            Per il Cortsiglio
                                                                             Il Présidente
 ---pagebreak---                FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ITT L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Corrmunauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la
Gorrmunauté .