CELEX: 51988PC0308
Language: es
Date: 1988-05-20
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se establecen normas generales del sistema especial aplicable a los pequeños productores en el marco del régimen de corresponsabilidad en el sector de los cereales (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 308
Vol. 1988/0118
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---   COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                   COM(88)308 final
                                                   Bruselas , 20 de mayo de 1988
                               Propuesta de
                          REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
por el que se establecen normas generales del sistema especial aplicable
          a los pequeños productores en el marco del régimen de
             corresponsabilidad en el sector de los cereales
                         ( presentada por la Comisión )
 ---pagebreak---                                         Λ
                                EXPOS IC ION DE MOT ! VOS
E I régimen de exención de los pequeños productores está establecido actualmente
en el articulo 4 bis del Reglamento de base de los cereales .
Dentro del paquete de precios , la Comisión ha propuesto una adaptación de dicho
régimen para tener especialmente en cuenta la Introducción de una tasa de
corresponsabilidad suplementaria , en el marco de los estabilizadores .
No obstante , una disposición del Reglamento relativo a los estabilizadores en el
sector de los cereales , tal como lo adoptó el Consejo a finales de abril ,
establece que se determine dicho régimen con arreglo a las normas generales
adoptadas por el Consejo , a propuesta de la Comisión y por mayoría cualificada .
Dicha disposición deja sin validez la propuesta contenida en el paquete de
precios y hace necesaria una nueva propuesta de la Comisión .
El texto adjunto ha sido elaborado con ese objeto y recoge todas las propuestas
contenidas en el paquete de precios , completándolas con las normas generales
actualmente vigentes , por una parte , y por otra , con las medidas transitorias
para la campaña 88/ 89 , especialmente en lo relativo a la definición de los
pequeños productores ( definición nacional ).
 ---pagebreak---                               REGLAMENTO ( CEE ) N°       / 88 DEL CONSEJO
                                             de
      por el que se establecen normas generales del sistema especial aplicable
                     a los pequeños productores en el marco del régimen de
                         corresponsab I I idad en el sector de los cereales
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea ,
Visto el Reglamento ( CEE ) n° 2727/ 75 del Consejo , de 29 de octubre de 1975 , por
el que se establece la organización común de mercados en el sector de los
cereales              cuya última modificación la constituye el Reglamento ( CEE )
n ° ÍC/))/ ó & ^ y > en particular , su articulo 4 ,
Vista la propuesta de la Comisión ,
Considerando que el Reglamento ( CEE ) n° 2727/ 75 del Consejo dispone la
instauración de la tasa de corresponsab i I I dad de base y de una tasa de
corresponsabilidad suplementaria , asi como la posibilidad de eximir de dichas
tasas a los pequeños productores , en unas condiciones que están por determinar ;
que , habida cuenta de la experiencia adquirida , un régimen de ayudas directas en
favor de los pequeños productores de cereales puede ser considerado como un
medio idóneo para compensar el efecto que tenga en sus rentas esas tasas de
corresponsab i I idad ;
Considerando que , para encuadrar el régimen de ayuda dentro de unos limites
financieros aceptables , es conveniente disponer su aplicación en relación con un
importe global establecido en función del producto de las tasas de
corresponsab i l i dad a las que están sujetos los pequeños productores que
comercializan como máximo 25 toneladas -, que , con el mismo objeto , resulta
oportuno que se fije un limite de ayuda a cada productor -,
Considerando que la experiencia del régimen de ayuda existente muestra la
necesidad de definir el concepto de " pequeño productor ", en el ámbito
comunitario ; que para ello , es conveniente tomar como referencia la superficie
agr i co I a ut I I i zada ;
(D DO       ty*" LL ^ & 1I
            ty               , \ . ΛΑ
                                   AA .- 4^1 ίS , ? Λ^
( 2 ) DO   ■V* L_L A /lO r 'i°| M 4^              fp.- 7J
 ---pagebreak---                                          - 2 -
Considerando que la existencia de un número importante de pequeños productores
en algunos Estados miembros puede plantear problemas especiales de tipo
administrativo o técnico , a la hora de establecer el régimen de ayuda ; que , para
dichos Estados miembros , una modalidad más adecuada del régimen en cuestión
puede consistir en la posibilidad de aplicar la ayuda en forma de una
compensación de las tasas ;
Considerando que la Introducción del régimen establecido en el presente
Reglamento constituye un cambio Importante respecto al régimen aplicado .
anteriormente , que , por lo tanto , es conveniente establecer las medidas
transitorias para la campaña 1988/ 89 ,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                      Articulo 1
El régimen de exención de la tasa de corresponsabilidad contemplado en el
articulo 4 del Reglamento ( CEE ) n° 2727/75 , a favor de los pequeños productores ,
se aplicará con arreglo a lo dispuesto en el presente Reglamento .
                                      Articulo 2
1 . El régimen de exención contemplado en el articulo 1 se aplicará en forma de
    una ayuda directa a favor de los pequeños productores .
2 . Se considerará " pequeño productor " el productor de cereales cuya explotación
    tenga una superficie agrícola utilizada ( SAU ) que no sobrepase las 20 ha .
    Las superficies que sean objeto de una reducción de terrenos en el marco del
    Reglamento ( CEE ) n° 797/85 se Incluirán en las 20 ha antes mencionadas .
 ---pagebreak---                                          - 3 -
                 i
3 . El Consejo , por mayoría cualificada y a propuesta de la Comisión , fijará el
    importe global de la ayuda para la Comunidad , cada año antes de que se inicíe
    la campaña de comercialización .
    El importe global de la ayuda se establecerá en función del producto total
    estimado de las tasas de corresponsab I l Idadj contempladas en los artículos 4 y
    4 ter del Reglamento ( CEE ) n° 2727/ 75 , que recaen sobre los productores que
    comercializan más de 25 toneladas . No obstante , a la parte del importe global
    establecida en función del producto estimado de la tasa contemplada en el
    articulo 4 ter del Reglamento ( CEE ) n° 2727/75 se le restará el importe de la
    tasa que se haya reembolsado con arreglo a lo dispuesto en el apartado 2 de
    ese mismo articulo .
4 . Los Estados miembros que tengan dificultades especiales de tipo
    administrativo o técnico para aplicar la ayuda contemplada en el apartado 1
    podrán aplicar dicha ayuda , en las condiciones que se establecen en el
    articulo 6 , en forma de una compensación sobre las tasas que deban pagar los
    pequeños productores .
    El Importe global de dicha compensación para un Estado miembro dado no podrá ,
    en ningún caso , sobrepasar el importe que le habría sido abonado en caso de
    no aplicar el presente apartado .
5 . En caso de que se aplique el apartado 4 , al importe global contemplado en el
    apartado 3 se le descontará el importe que habría sido abonado con arreglo al
    presente régimen de ayuda , en caso de no aplicar el apartado 4 .
                                      Articulo 3
El importe de la ayuda que habrá que conceder al pequeño productor se
establecerá en relación con la tasa de corresponsab I I i dad que recaiga sobre él .
El importe podrá establecerse de forma global .
Los Estados miembros podrán dejar de conceder la ayuda por importes que sean
inferiores a un mínimo que ellos mismos determinen .
En ningún caso , el importe de la ayuda podrá sobrepasar , para un productor dado ,
el equivalente de una tasa sobre 25 toneladas de cereales .
 ---pagebreak---                                         - 4 -
                                     Artículo 4
El Importe global de la ayuda fijado para la campaña de comercialización de los
cereales se repartirá entre los Estados miembros teniendo especialmente en
cuenta la importancia de los cereales en su economía , la estructura de la
producción y las ventas realizadas por los productores en los distintos Estados
miembros .
                                     Art leu lo 5
Se adoptarán , con arreglo al procedimiento contemplado en el articulo 26 del
Reglamento ( CEE ) n° 2727/75 :
a ) los criterios para el reparto del Importe de la ayuda entre los pequeños
    productores de cereales , por parte de los Estados miembros . Basándose en
    dichos criterios , cada Estado miembro repartirá entre los pequeños
    productores de cereales el Importe de la ayuda que le sea atribuida .
    Los Estados miembros comunicarán a la Comisión , en el momento adecuado , las
    disposiciones que pretendan adoptar para el reparto de la ayuda entre los
    pequeños productores de cereales .
b ) el reparto de la ayuda contemplada en el articulo 4 .
                                     Articulo 6
1 . Para poder aplicar las disposiciones del apartado 4 del articulo 2 será
    necesario que la Comisión apruebe las medidas adoptadas por el Estado miembro
     Interesado .
    A tal fin , dichas medidas serán comunicadas a la Comisión en un plazo que le
    permita pronunciarse antes del inicio de la campaña .
2 . La exención derivada del régimen contemplado en el apartado 4 del articulo 2
    estará limitada , para cada productor , a las primeras 25 toneladas de cereales
    comercializados .
 ---pagebreak---                                             - 5 -
                                          Articulo 7
No obstante , durante la campaña 1988/ 89 , serán aplicables las siguientes
med I das :
-  por Inaplicación excepcional del apartado 2 del articulo 2 , se autoriza a los
   Estados miembros para que definan el concepto de " pequeños productores ",
    teniendo especialmente en cuenta la superficie dedicada a los cereales y /o la
   superficie agrícola útil y /o la importancia de los cereales en la formación
   de la renta de las explotaciones .
    los Estados miembros , que hagan uso de la facultad contemplada en el
   apartado 4 del articulo 2 , podrán ejercerla Independientemente del
   cumplimiento de las disposiciones del apartado 1 del articulo 6 .
-  el importe global de la ayuda en favor de los pequeños productores ,
   contemplado en el apartado 3 del articulo 2 se fija en 220 millones de ECU
   repartidos del modo siguiente :
   -    110 millones de ECU en concepto de compensación de la tasa de
        corresponsab i I i dad contemplada en el articulo 4 del Reglamento ( CEE )
        n° 2727 / 75 ;
   -    110 millones de ECU en concepto de compensación de la tasa de
        corresponsabilidad suplementaria contemplada en el articulo 4 ter del
        Reglamento ( CEE ) n° 2727 / 75 .
                                          Articulo 8
Para cada Estado miembro el       Importe de la ayuda para una campana de
comercialización , establecido con arreglo a la letra b ) del articulo 5 , se
convertirá en moneda nacional al tipo de conversión agraria vigente el primer
día de esa campaña .
 ---pagebreak---                                       - 6 -
                                   Artlculo 9
El presente Reglamento entrará en vigor el dfa de su publicación en el Diario
Oficial de las Comunidades Europeas .
Será aplicable a partir de la campaña 1988/ 89 .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente
aplicable en cada Estado miembro .
Hecho en Bruse I as , el                              Por el Consejo ,