CELEX: 32009D0148
Language: lt
Date: 1235001600000
Title: 2009/148/EB: 2009 m. vasario 19 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimo 2008/883/EB nuostatas dėl datos, nuo kurios į Bendriją leidžiama importuoti tam tikrą šviežią galvijų mėsą iš Brazilijos (pranešta dokumentu Nr. C(2009) 1040) (Tekstas svarbus EEE)

20.2.2009   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 49/46
            
         
      KOMISIJOS SPRENDIMAS
   
   2009 m. vasario 19 d.
   iš dalies keičiantis Sprendimo 2008/883/EB nuostatas dėl datos, nuo kurios į Bendriją leidžiama importuoti tam tikrą šviežią galvijų mėsą iš Brazilijos
   (pranešta dokumentu Nr. C(2009) 1040)
   (Tekstas svarbus EEE)
   (2009/148/EB)
   EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
   atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvą 2002/99/EB, nustatančią gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą, perdirbimą, paskirstymą ir importą (1), ypač į jos 8 straipsnio įžanginį sakinį, 8 straipsnio 1 punkto pirmą pastraipą ir 4 punktą,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               1976 m. gruodžio 21 d. Tarybos sprendime 79/542/EEB, sudarančiame trečiųjų šalių arba jų dalių sąrašą ir nustatančiame gyvūnų ir visuomenės bei veterinarinio sertifikavimo reikalavimus, taikytinus importuojant į Bendriją tam tikrus gyvus gyvūnus ir jų šviežią mėsą (2), nustatytos sanitarinės sąlygos, taikytinos į Bendriją importuojamiems gyviems gyvūnams, išskyrus arklinius, ir importuojamai tokių gyvūnų, įskaitant arklinių, šviežiai mėsai, išskyrus mėsos pusgaminius.
            
         
               (2)
            
            
               Sprendime 79/542/EEB numatyta, kad leidžiama importuoti žmonėms skirtą mėsą, tik jei tokia mėsa vežama iš trečiosios šalies teritorijos arba jos dalių, išvardytų to sprendimo II priedo 1 dalyje, ir jei šviežia mėsa atitinka reikalavimus, nustatytus atitinkamame pagal II priedo 2 dalyje pateiktus pavyzdžius tai mėsai išduotame veterinarijos sertifikate, atsižvelgiant į bet kokias specialiąsias sąlygas arba papildomas garantijas, taikytinas tai mėsai.
            
         
               (3)
            
            
               Sprendimu 79/542/EEB su pakeitimais, padarytais Komisijos sprendimu 2008/642 (3), inter alia, į Sprendimo 79/542/EEB II priedo 1 dalyje esantį Brazilijos įrašą vėl įtrauktos Paranos (Paraná) ir San Paulo (São Paulo) valstijos, kurių teritorijos kodas BR-3, ir iš jų į Bendriją leista importuoti 2008 m. rugpjūčio 1 d. arba vėliau paskerstų galvijų mėsą be kaulų arba brandintą mėsą.
            
         
               (4)
            
            
               Be to, Sprendimu 79/542/EEB su pakeitimais, padarytais Komisijos sprendimu 2008/883/EB (4), iš dalies pakeistas tas priedas – į Brazilijos teritorijų, kurių kodas BR-1, įrašą vėl įtrauktas Pietų Mato Grosas (Mato Grosso do Sul) ir įrašytos likusios Mino Žeraiso (Minas Gerais) ir Mato Groso (Mato Grosso) valstijų teritorijos, kad į Bendriją būtų leista importuoti 2008 m. gruodžio 1 d. arba vėliau paskerstų gyvūnų galvijų mėsą be kaulų ir brandintą galvijų mėsą. Tačiau Sprendimo 2008/883/EB 2 straipsniu iki 2008 m. gruodžio 1 d. paskerstų gyvūnų šviežios mėsos be kaulų ir brandintos jautienos siuntas iš teritorijų, kurių kodas BR-1, kaip nustatyta Sprendime 2008/642/EB, į Bendriją leidžiama importuoti iki 2009 m. sausio 14 d.
            
         
               (5)
            
            
               Gyvūnų, paskerstų iki 2008 m. gruodžio 1 d. arba tą dieną, galvijų mėsos atsargas iš Brazilijos teritorijų, kurių kodas BR-1, kaip nustatyta Sprendimo 79/542/EEB II priedo 1 dalies šios šalies įraše, į Bendriją reikėtų leisti importuoti ilgesnį laiką, nes nėra jokių gyvūnų sveikatos problemų ir šviežią mėsą iš tų teritorijų į Bendriją buvo leista importuoti dar iki tos datos. Todėl Sprendimo 2008/883/EB 2 straipsnį reikėtų iš dalies pakeisti, kad toks importas būtų leistas iki 2009 m. birželio 30 d.
            
         
               (6)
            
            
               Todėl Sprendimą 2008/883/EB reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.
            
         
               (7)
            
            
               Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Sprendimo 2008/883/EB 2 straipsnis pakeičiamas taip:
   
      „2 straipsnis
      Galvijų, paskerstų iki 2008 m. gruodžio 1 d. arba tą dieną, šviežios mėsos be kaulų ir brandintos mėsos siuntos iš Brazilijos teritorijų, kurių kodas BR-1, kaip nustatyta Sprendimo 79/542/EEB su pakeitimais, padarytais Komisijos sprendimu 2008/642/EB (5) II priedo 1 dalyje, į Bendriją gali būti importuojamos iki 2009 m. birželio 30 d.
   
   2 straipsnis
   Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
   
      Priimta Briuselyje, 2009 m. vasario 19 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         Androulla VASSILIOU
         
         
            Komisijos narė
         
      
   
   
      (1)  OL L 18, 2003 1 23, p. 11.
   
      (2)  OL L 146, 1979 6 14, p. 15.
   
      (3)  OL L 207, 2008 8 5, p. 36.
   
      (4)  OL L 316, 2008 11 26, p. 14.
   
      (5)  OL L 207, 2008 8 5, p. 36.“