CELEX: 62008CA0568
Language: sk
Date: 2010-12-09 00:00:00
Title: Vec C-568/08: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z  9. decembra 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rechtbank Assen — Holandsko) — Combinatie Spijker Infrabouw-De Jonge Konstruktie, van Spijker Infrabouw BV, de Jonge Konstruktie BV/Provincie Drenthe (Verejné zmluvy — Postupy preskúmavania v rámci verejného obstarávania prác — Smernica 89/665/EHS — Povinnosť členských štátov stanoviť postup preskúmavania — Vnútroštátna právna úprava umožňujúca, aby súd v konaní o nariadení predbežného opatrenia povolil rozhodnutie o uzatvorení verejnej zmluvy, ktoré je následne v konaní vo veci samej považované za nezlučiteľné s právnymi predpismi Únie — Zlučiteľnosť so smernicou — Priznanie náhrady škody poškodeným uchádzačom — Podmienky)

19.2.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 55/3
            
         Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 9. decembra 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rechtbank Assen — Holandsko) — Combinatie Spijker Infrabouw-De Jonge Konstruktie, van Spijker Infrabouw BV, de Jonge Konstruktie BV/Provincie Drenthe
   (Vec C-568/08) (1)
   
   (Verejné zmluvy - Postupy preskúmavania v rámci verejného obstarávania prác - Smernica 89/665/EHS - Povinnosť členských štátov stanoviť postup preskúmavania - Vnútroštátna právna úprava umožňujúca, aby súd v konaní o nariadení predbežného opatrenia povolil rozhodnutie o uzatvorení verejnej zmluvy, ktoré je následne v konaní vo veci samej považované za nezlučiteľné s právnymi predpismi Únie - Zlučiteľnosť so smernicou - Priznanie náhrady škody poškodeným uchádzačom - Podmienky)
   2011/C 55/05
   Jazyk konania: holandčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Rechtbank Assen
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyne: Combinatie Spijker Infrabouw-De Jonge Konstruktie, van Spijker Infrabouw BV, de Jonge Konstruktie BV
   
      Žalovaná: Provincie Drenthe
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Rechtbank Assen — Výklad článku 1 ods. 1 a 3 a článku 2 ods. 1 a 6 smernice Rady 89/665/EHS z 21. decembra 1989 o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa uplatňovania postupov preskúmavania v rámci verejného obstarávania tovarov a prác, zmenenej a doplnenej smernicou 2007/66/ES (Ú. v. ES L 395, s. 33; Mim. vyd. 06/001, s. 246) — Vnútroštátna právna úprava stanovujúca súbežnú príslušnosť občianskych a správnych súdov, ktorá môže viesť k rozporným rozsudkom — Príslušnosť správneho súdu obmedzená na posúdenie rozhodnutia o zadávacom konaní — Vylúčenie v prípade rozhodnutia o zadaní zákazky jednému z uchádzačov — Priznanie náhrady škody
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Systém, v ktorom je na získanie rýchleho rozhodnutia prístupné len konanie, ktoré sa vyznačuje tým, že sa v zásade zameriava na vydanie rýchleho záväzného opatrenia, nedochádza v ňom k výmene názorov medzi advokátmi, predkladajú sa v ňom spravidla len písomné dôkazy a neuplatňujú sa v ňom zákonné pravidlá dokazovania, rozsudok nevedie ku konečnej úprave právnych vzťahov a nie je súčasťou rozhodovacieho procesu vedúceho ku konečnému rozhodnutiu, nie je v rozpore s článkom 1 ods. 1 a 3 a článkom 2 ods. 1 a 6 smernice Rady 89/665/EHS z 21. decembra 1989 o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa uplatňovania postupov preskúmavania v rámci verejného obstarávania tovarov a prác, zmenenej a doplnenej smernicou Rady 92/50/EHS z 18. júna 1992.
            
         
               2.
            
            
               Smernicu 89/665, zmenenú a doplnenú smernicou 92/50, treba vykladať v tom zmysle, že nebráni tomu, aby súd v konaní o nariadení predbežného opatrenia pri prijímaní predbežného opatrenia vyložil smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov zadávania verejných zákaziek na práce, verejných zákaziek na dodávku tovaru a verejných zákaziek na služby spôsobom, ktorý je potom kvalifikovaný súdom rozhodujúcim vo veci samej ako nesprávny.
            
         
               3.
            
            
               Pokiaľ ide o zodpovednosť členského štátu za škodu spôsobenú jednotlivcom porušeniami práva Únie, ktoré sú mu pričítateľné, majú poškodení jednotlivci právo na náhradu, keď porušená právna norma Únie má za cieľ priznať im práva, porušenie je dostatočné závažné a medzi týmto porušením a spôsobenou škodou existuje priama príčinná súvislosť. V prípade neexistencie práva Únie v tejto oblasti je na vnútroštátnom právnom poriadku dotknutého členského štátu, aby rešpektujúc tieto podmienky stanovil kritériá umožňujúce určiť a ohodnotiť škodu vyplývajúcu z porušenia práva Únie v rámci verejného obstarávania za predpokladu, že budú dodržované zásady ekvivalencie a efektivity.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 69, 21.3.2009.