CELEX: 52005PC0616
Language: cs
Date: 2005-12-06
Title: Návrh nařízení Rady kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 74/2004 o uložení konečného vyrovnávacího cla z dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z Indie

Důležité právní upozornění

|

52005PC0616

Návrh nařízení Rady kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 74/2004 o uložení konečného vyrovnávacího cla z dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z Indie  /* KOM/2005/0616 konecném znení */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 6.12.2005KOM(2005) 616 v konecném zneníNávrhNAŘÍZENÍ RADYkterým se mění nařízení Rady (ES) č. 74/2004 o uložení konečného vyrovnávacího cla z dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z Indie(předložený Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVASOUVISLOSTI NÁVRHU |110 | Odůvodnění a cíle návrhu Tento návrh se týká uplatňování nařízení Rady (ES) č. 2026/97 ze dne 6. října 1997 o ochraně před dovozem subvencovaných výrobků ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (dále jen „základní nařízení“)[1] v řízení ohledně dovozů bavlněného ložního prádla pocházejícího z Indie. |120 | Obecné souvislosti Tento návrh se předkládá v souvislosti s prováděním základního nařízení a je výsledkem šetření, které proběhlo v souladu s hmotněprávními a procesními požadavky stanovenými v základním nařízení. |139 | Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu Nařízení Rady (ES) č. 74/2004[2] o uložení konečného vyrovnávacího cla z dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z Indie. Návrh, který by novým vývozcům do Společenství přiznal status nového subjektu trhu. |141 | Soulad s ostatními politikami a cíli Unie Nevztahuje se na tento návrh. |KONZULTACE ZÚčASTNěNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADů |Konzultace zúčastněných stran |219 | Zúčastněné strany dotčené tímto nařízením již měly možnost v průběhu šetření v souladu s ustanoveními základního nařízení hájit své zájmy. |Sběr a využití výsledků odborných konzultací |229 | Nebylo třeba využít externích odborných konzultací. |230 | Posouzení dopadů Tento návrh je výsledkem provádění základního nařízení. Základní nařízení nestanoví obecné posouzení dopadů, obsahuje však úplný seznam podmínek, které musí být posouzeny. |PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU |305 | Shrnutí navrhovaných opatření Rada uvalila nařízením (ES) č. 74/2004 konečné vyrovnávací clo z dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z Indie do Společenství. V průběhu původního šetření byl vzhledem k velkému počtu vývozců/výrobců dotčeného výrobku v Indii vybrán vzorek vyvážejících výrobců. Na společnosti, které byly vybrány ve vzorku, byly uvaleny individuální celní sazby od 4,4 do 10,4 %, zatímco na ostatní spolupracující společnosti, které nebyly do vzorku zařazeny, byla uvalena celní sazba ve výši 7,6 %. Na společnosti, které se samy nepřihlásily ani při šetření nespolupracovaly, byla uvalena celní sazba ve výši 10,4 %. Článek 2 nařízení Rady (ES) č. 74/2004 umožnil indickým vývozcům/výrobcům, kteří splňovali kritéria stanovená v uvedeném článku, aby s nimi nebylo zacházeno jinak než se spolupracujícími společnostmi, které nebyly zařazeny do vzorku (dále jen „status nového subjektu trhu“). Článkem 1 nařízení Rady (ES) č. 2143/2004, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 74/2004, bylo do seznamu indických vývozců/výrobců uvedeného v příloze nařízení (ES) č. 74/2004 doplněno patnáct společností. Třináct indických vývozců/výrobců požádalo o status nového subjektu trhu doplněním jejich jmen do seznamu společností podléhajících váženému průměrnému clu ve výši 7,6 %. Proto se navrhuje, aby Rada co nejdříve přijala přiložený návrh nařízení, které by mělo být vyhlášeno v Úředním věstníku Evropské unie. |310 | Právní základ Nařízení Rady (ES) č. 2026/97 ze dne 6. října 1997 o ochraně před dovozem subvencovaných výrobků ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství, naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 461/2004 ze dne 8. března 2004 a nařízení Rady (ES) č. 74/2004. |329 | Zásada subsidiarity Návrh spadá do výlučné pravomoci Společenství. Zásada subsidiarity se proto neuplatní. |Zásada proporcionality Návrh je v souladu se zásadou proporcionality z těchto důvodů. |331 | Podoba opatření je popsána ve výše uvedeném základním nařízení a neponechává žádný prostor pro rozhodnutí na vnitrostátní úrovni. |332 | Údaje o způsobu, jakým je dosaženo toho, aby finanční a administrativní zátěž Společenství, vlád členských států, regionálních a místních orgánů, hospodářských subjektů a občanů bylo co nejmenší a přiměřená cíli návrhu, není třeba uvádět. |Volba nástrojů |341 | Navrhované nástroje: nařízení. |342 | Jiné prostředky by nebyly přiměřené z tohoto důvodu. Výše uvedené základní nařízení nestanoví náhradní možnosti. |ROZPOčTOVÉ DůSLEDKY |409 | Návrh nemá žádné důsledky pro rozpočet Společenství. |1.  NávrhNAŘÍZENÍ RADYkterým se mění nařízení Rady (ES) č. 74/2004 o uložení konečného vyrovnávacího cla z dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z IndieRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2026/97 ze dne 6. října 1997 o ochraně před dovozem subvencovaných výrobků ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (dále jen „základní nařízení“)[3],s ohledem na článek 2 nařízení Rady (ES) č. 74/2004[4] ze dne 13. ledna 2004 o uložení konečného vyrovnávacího cla z dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z Indie,s ohledem na návrh předložený Komisí po konzultaci s poradním výborem,vzhledem k těmto důvodům:A. PŘEDCHOZÍ POSTUP(1) Rada uvalila nařízením (ES) č. 74/2004 konečné vyrovnávací clo z dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z Indie kódů KN ex 6302 21 00 (kódy TARIC 6302 21 00 81, 6302 21 00 89), ex 6302 22 90 (kód TARIC 6302 22 90 19), ex 6302 31 00 (kód TARIC 6302 31 00 90) a ex 6302 32 90 (kód TARIC 6302 32 90 19), do Společenství. Vzhledem k velkému počtu spolupracujících stran byl vybrán vzorek indických vyvážejících výrobců a na společnosti, které byly do vzorku zařazeny, byly uvaleny individuální celní sazby od 4,4 do 10,4 %, zatímco na ostatní spolupracující společnosti, které do vzorku nebyly zařazeny, byla uvalena celní sazba ve výši 7,6 %. Na společnosti, které se samy nepřihlásily ani při šetření nespolupracovaly, byla uvalena celní sazba ve výši 10,4 %.(2) Článek 2 nařízení Rady (ES) č. 74/2004 stanoví, že pokud nový vyvážející výrobce z Indie předloží Komisi dostatečné důkazy o tom, že nevyvážel v období šetření (1. října 2001 až 30. září 2002) do Společenství výrobky popsané v čl. 1 odst. 1 (dále jen „první kritérium“), není ve spojení s žádným vývozcem nebo výrobcem v Indii, který podléhá antisubvenčním opatřením uloženým uvedeným nařízením (dále jen „druhé kritérium“) a skutečně vyvezl do Společenství dotčené výrobky po období šetření, od kterého jsou opatření odvozena, nebo uzavřel neodvolatelný smluvní závazek vyvézt značné množství do Společenství (dále jen „třetí kritérium“), může být čl. 1 odst. 3 uvedeného nařízení změněn tak, že novému vyvážejícímu výrobci bude poskytnuta celní sazba vztahující se na spolupracující společnosti, které nebyly zařazeny do vzorku, tj. 7,6 %.(3) Nařízením Rady (ES) č. 2143/2004, kterým se mění nařízení (ES) č. 74/2004, bylo do seznamu indických vývozců/výrobců uvedeného v příloze nařízení (ES) č. 74/2004 doplněno patnáct společností.B. ŽÁDOSTI NOVÝCH VÝVOZCŮ/VÝROBCŮ(4) Třináct indických společností požádalo o to, aby jim byl poskytnut stejný status jako společnostem spolupracujícím při původním šetření, které nebyly zařazeny do vzorku (dále jen „status nového subjektu trhu“).(5) Čtyři z indických společností žádající o status nového subjektu trhu neposkytly odpověď na dotazník a jedna ze společností, poté co na dotazník neposkytla úplnou odpověď, nepředložila požadované doplňující údaje. Proto nebylo možné ověřit, zda tyto společnosti splňují kritéria stanovená v článku 2 nařízení Rady (ES) č. 74/2004, a jejich žádosti musely být zamítnuty.(6) Zbývajících osm společností poskytlo odpovědi na dotazník, jehož cílem bylo ověřit, zda jednaly v souladu s ustanoveními článku 2 nařízení Rady (ES) č. 74/2004.(7) Důkazy poskytnuté pěti výše uvedenými indickými vývozci/výrobci jsou považovány za dostatečné pro to, aby jim byla poskytnuta celní sazba vztahující se na spolupracující společnosti, které nebyly zařazeny do vzorku (tj. 7,6 %), a aby byly tudíž tyto společnosti doplněny do seznamu vývozců/výrobců v příloze (dále jen „příloha“) nařízení Rady (ES) č. 74/2004, ve znění nařízení Rady (ES) č. 2143/2004.(8) Co se týče zbývajících tří dotčených indických vývozců/výrobců, dva z nich vyváželi dotčený výrobek do Společenství během původního období šetření (tj. od 1. října 2001 do 30. září 2002) a jeden nebyl schopen předložit žádné důkazy o tom, že dotčený výrobek skutečně během období šetření do Společenství nevyvážel.(9) Za těchto okolností se dospělo k závěru, že v případě tří společností uvedených v předchozím bodě odůvodnění nebylo přinejmenším jedno z kritérií stanovených v článku 2 nařízení Rady (ES) č. 74/2004, tj. první kritérium, splněno. Proto musel být jejich požadavek zamítnut.(10) Společnosti, jimž nebyl přiznán status nového subjektu trhu, byly o důvodech tohoto rozhodnutí informovány a byla jim dána možnost vyjádřit svá stanoviska písemně.(11) Veškerá tvrzení a podání učiněná zúčastněnými stranami byla přezkoumána a řádně vzata v úvahu, pokud byla oprávněná,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Do seznamu vývozců/výrobců z Indie uvedeného v příloze nařízení Rady (ES) č. 74/2004, ve znění nařízení (ES) č. 2143/2004, se doplňují tyto společnosti:Společnost | Město |Alok Industries Limited | Bombaj |Texel Industries | Chennai |Textrade International Private Limited | Bombaj |Welspun India Limited | Bombaj |Yellows Spun and Linens Private Limited | Bombaj |Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dneZa Radupředseda/předsedkyně [1] Úř. věst. L 288, 21.10.1997, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 461/2004 (Úř. věst. L 77, 13.3.2004, s. 12).[2] Úř. věst. L 12, 17.1.2004, s. 1 Nařízení naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 2143/2004 (Úř. věst. L 370, 17.12.2004, s. 1).[3] Úř. věst. L 288, 21.10.1997, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 461/2004 (Úř. věst. L 77, 13.3.2004, s. 12).[4] Úř. věst. L 12, 17.1.2004, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 2143/2004 (Úř. věst. L 370, 17.12.2004, s. 1).