CELEX: C2006/294/120
Language: cs
Date: 2006-12-02 00:00:00
Title: Věc T-277/06: Žaloba podaná dne 9. října 2006 – Omnicare v. OHIM – Yamanouchi Pharma (OMNICARE)

2.12.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 294/60
            
         Žaloba podaná dne 9. října 2006 – Omnicare v. OHIM – Yamanouchi Pharma (OMNICARE)
   (Věc T-277/06)
   (2006/C 294/120)
   Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: angličtina
   Účastníci řízení
   
      Žalobkyně: Omnicare Inc. (Covington, USA) (zástupce: M. Edenborough, barrister)
   
      Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)
   
      Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Yamanouchi Pharma GmbH (Heidelberg, Německo)
   Návrhová žádání žalobkyně
   
               —
            
            
               připustit žalobu žalobkyně k Soudu prvního stupně;
            
         
               —
            
            
               zrušit v plném rozsahu rozhodnutí druhého odvolacího senátu ve věci č. R0446/2006-2;
            
         
               —
            
            
               vrátit odvolacímu senátu k opětovnému posouzení žádost o restitutio in integrum; a
            
         
               —
            
            
               uložit žalovanému náhradu nákladů řízení vynaložených žalobkyní v souvislosti s touto žalobou k Soudu prvního stupně.
            
         Žalobní důvody a hlavní argumenty
   
      Přihlašovatel ochranné známky Společenství: Žalobkyně
   
      Dotčená ochranná známka Společenství: Slovní ochranná známka „OMNICARE“ pro výrobky a služby ve třídách 16 a 42 – přihláška č. 284 067
   
      Majitel ochranné známky nebo označení namítaných v námitkovém řízení: Yamanouchi Pharma GmbH
   
      Namítaná ochranná známka nebo označení: Národní obrazová ochranná známka „OMNICARE“ pro služby ve třídách 35, 41 a 42
   
      Rozhodnutí námitkového oddělení: Vyhovění námitkám v plném rozsahu
   
      Rozhodnutí odvolacího senátu: Zamítnutí žádosti o restitutio in integrum a prohlášení, že odvolání se považuje za nepodané
   
      Dovolávané žalobní důvody: Nesprávný výklad čl. 78 odst. 5 nařízení Rady č. 40/94 v tom, že bylo shledáno, že žádost o restitutio in integrum nemůže být podána, pokud se předmět uvedené žádosti týká nedodržení lhůty stanovené v článku 59 nařízení.