CELEX: 31985R2623
Language: it
Date: 1985-09-19 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2623/85 della Commissione, del 16 settembre 1985, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento

N. L 250 / 24                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               19 . 9 . 85
                          REGOLAMENTO (CEE) N. 2623/85 DELLA COMMISSIONE
                                                    del 16 settembre 1985
               relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni
                             bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,                                                                                    Articolo 1
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del
27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione comune dei              1.    Durante il periodo dal 23 settembre al 1°
mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da           novembre 1985 si procede alla vendita di circa :
ultimo dall'atto di adesione della Grecia, in particolare
l'articolo 7, paragrafo 3,                                          — 900 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
                                                                         nismo d'intervento irlandese e immagazzinate
considerando che la possibilità di offrire in perma­                    prima del 1° ottobre 1983 .
nenza carni bovine all'intervento ha determinato la                 — 600 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
formazione di rilevanti scorte nella Comunità ; che                      nismo d'intervento del Regno Unito e immagazzi­
parte degli acquisti d'intervento è stata immagazzinata                  nate prima del 1° gennaio 1984.
sotto forma di carni disossate allo scopo di migliorare
il sistema d'intervento in conformità del regolamento               Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati
(CEE) n . 2226/78 della Commissione (2), modificato da              nell'allegato I.
ultimo dal regolamento (CEE) n. 1362/85 (3) ;
considerando che, a norma dell'articolo 2, paragrafo 1 ,            2.     Durante il periodo dal 23 settembre al 1°
del regolamento (CEE) n . 98/69 del Consiglio (4),                  novembre 1985 si procede alla vendita di circa :
modificato dal regolamento (CEE) n. 429/77 (*), i                   — 800 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
prezzi di vendita delle carni bovine congelate acqui­                   nismo d'intervento danese e immagazzinate prima
state dagli organismi d'intervento possono essere fissati               del 1° novembre 1984,
forfettariamente in anticipo ; che è opportuno ricorrere
a questo sistema di vendita ;                                       — 2 500 t di carni bovine disossate, detenute dall'or­
                                                                        ganismo d'intervento tedesco e immagazzinate
considerando che occorre conformarsi alle disposizioni                  prima del 1° novembre 1984,
del regolamento (CEE) n. 2173/79 della Commissio­                   — 1 500 t di carni bovine disossate, detenute dall'or­
ne (6) per quanto concerne la vendita a prezzi fissati                  ganismo d'intervento irlandese e immagazzinate
forfettariamente in anticipo ;                                          prima del 1° luglio 1984,
considerando che il regolamento (CEE) n. 1055/77 del                — 800 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
Consiglio Q dispone che, per i prodotti detenuti da un                  nismo d'intervento del Regno Unito e immagazzi­
organismo d'intervento e immagazzinati fuori del terri­                 nate prima del 1° ottobre 1984.
torio dello stato membro da cui l'organismo dipende,
può essere fissato un prezzo di vendita diverso da                  Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati
quello dei prodotti immagazzinati nel territorio di tale            nell'allegato II .
stato membro ; che il regolamento (CEE) n. 1805/77
della Commissione (8) ha stabilito il metodo da seguire             3.     Gli organismi d'intervento vendono innanzitutto
per calcolare i prezzi di vendita di detti prodotti ; che,          le carni immagazzinate da più tempo.
onde evitare confusioni, occorre precisare che i prezzi
fissati dal presente regolamento non si applicano tali e            4.     Le vendite sono effettuate conformemente alle
quali ai prodotti stessi ;                                          disposizioni del regolamento (CEE) n. 2173/79, in
considerando che le misure previste dal presente rego­              particolare in conformità degli articoli da 2 a 5.
lamento sono conformi al parere del comitato di
gestione per le carni bovine,                                       5. Gli interessati possono informarsi sui quantitativi
                                                                    e sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indi­
                                                                    rizzi indicati nell'allegato III.
 ') GU   n. L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag. 24.
 2) GU   n. L 261 del 26 . 9 . 1978, pag. 5.
 3) GU   n. L 139 del 27. 5. 1985, pag. 2.
 4) GU   n. L 14 del 21 . 1 . 1969, pag. 2.                                                 Articolo 2
 Ó GU n. L 61 del 5. 3. 1977, pag. 18 .
 6) GU n . L 251 del 5. 10 . 1979 , pag. 12.
 'j GU n. L 128 del 24. 5. 1977, pag. 1 .                           Il presente regolamento entra in vigore il 23 settembre
 8) GU n . L 198 del 5. 8 . 1977, pag. 19 .                         1985 .
 ---pagebreak--- 19 . 9 . 85
                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 2^0/25
            Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
            in ciascuno degli stati membri.                                                  F
            Fatto a Bruxelles, il 16 settembre 1985.
                                                                      Per la Commissione
                                                                      Frans ANDRIESSEN
                                                                         Vicepresidente
 ---pagebreak--- N. L 250/26                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   19 . 9 . 85
           BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑ ΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TO I —
                                                           BIJLAGE I
           Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
           πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
           tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                    ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
           1 . IRELAND                                                                            Steers
               Forequarters (excluding cube rolls)                                                2 450
               Plates and flanks                                                                  1 700
               Thin flanks                                                                        1  600
               Plates                                                                             1  700
               Shins and shanks                                                                   2  400
               Shins                                                                              2  400
           2. UNITED KINGDOM
               Foreribs                                                                           3 400
               Ponies                                                                             2 600
               Hindquarter skirts                                                                  1 800
               Striploin flank edges                                                              1 600
               Thick ribs                                                                         1 600
               Chucks                                                                              1 600
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
               hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
               nr. 1805/77.
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
               zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
               (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποΟεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο
               οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται
               σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (EOK) αριθ. 1805/77.
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
               for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
               (EEC) No 1805/77.
           (4) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
               d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
               n0 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende 1 organismo
               detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE)
               n . 1805/77.
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
               produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
               bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
               (EØF) nr. 2173/79 .
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 1 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
               Nr. 2173 /79 .
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επι του καθαρού βάρους συμφωνά με τις διατάξεις του
               άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
               Regulation (EEC) No 2173/79.
           (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du
               règlement (CEE) n° 2173/79 .
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 1 7, paragrafo 1 , del
               regolamento (CEE) n . 2173/79.
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
               (EEG) nr. 2173/79 .
 ---pagebreak--- 19 . 9 . 85                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 250/ 27
             BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                            II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                                 ALLEGATO II — BIJLAGE II
             Salgspriser i ECU/ton (*) (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
            πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
            tonne (*) (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                       ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
             1 . DANMARK                                               Ungtyre 1. kvalitet      Stude 1 . kvalitet
                                                                        Tyre under 2 år
                 Mørbrad med bimørbrad                                        9 800                   9 300
                  Filet med entrecote og tyndsteg                             5 600                   5   400
                  Inderlår med kappe                                          4 500                   4   200
                 Tykstegsfilet med kappe                                      3 300                   3   100
                 Klump med kappe                                              3 300                   3   100
                 Yderlår med lårtunge                                         3310                    3   300
                 Skank og muskel sammenhængende                               2 500                   2   300
                 Øvrigt kød af forfjerdinger                                  3 000                   2 700
                 Bryst og slag                                                2 200                    1 800
            2 . BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                                 Bullen A                 Ochsen A
                 Filet                                                       11 540                   10   955
                 Roastbeef                                                    6 550                     6  385
                 Oberschalen                                                  4 095                     4  025
                 Unterschalen                                                 3 985                     3 960
                 Kugeln                                                       4 000                     3 975  1
                 Hüften                                                       3 710                     3 700
                 Kniekehlfleisch                                              3 000                     2 945
                 Dünnung                                                      1 835                     1 800
                 Hesse                                                        2 400                     2 400
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                 hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                 nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                 zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                 (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο
                 οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται
                 σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1 805/77 .
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                 for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                 (EEC) No 1805/77 .
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                 d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                 n0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende 1 organismo
                 detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE)
                 n . 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                 produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                 bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                 (EØF) nr. 2173 /79 .
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 1 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                 Nr. 2173 /79 .
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του
                 άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173 /79 .
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
                 Regulation (EEC) No 2173/79 .
            (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du
                 règlement (CEE) n° 2173/79 .
            (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17 , paragrafo 1 , del
                 regolamento (CEE) n . 2173/79 .
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                 ( EEG) nr. 2173/79 .
 ---pagebreak--- N. L 250/28                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee             19 . 9 . 85
            3 . IRELAND                                                          Steers 1, 2
                Fillets                                                            10  125
                Striploins                                                          7  000
                Insides                                                             3  940
                Outsides                                                            3  760
                Knuckles                                                            3  595
                Rumps                                                               4  160
                Cube rolls                                                          5  400
                Forequarters (excluding cube rolls)                                  2 5S5
                Plates and flanks                                                    1 830
                Thin flanks                                                          1 830
                Briskets                                                             2 530
                Plates                                                               1 830
                Shins and shanks                                                    2  530
                Shins                                                               2  530
                Shanks                                                              2  530
            4. UNITED KINGDOM                                                       Steers
                Fillets                                                            10 380 .
                Striploins                                                           6 700
                Topsides                                                            4 080
                Silversides                                                          3 865
                Thick flanks                                                         3 500
                Rumps                                                               4 220
                Thin flanks                                                          1 970
                Flanks (plate)                                                       1 970
                Shins and shanks                                                     2 720
                Pony parts                                                           2 200
                Clod and sticking                                                    2510
                Brisket                                                              2415
 ---pagebreak--- 19 . 9 . 85                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                     N. L 250/29
            BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III —
                                          ALLEGATO III — BIJLAGE III
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                   interventiebureaus
            DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                    DK- 1 360 København K
                                   Tel . (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 —- Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel . (06 9) 1 56 40 App. 7 72/7 73, Telex : 411 156
            IRELAND :              Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RG1 7QW
                                   Berks.
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302