CELEX: 31993R2037
Language: bg
Date: 1993-07-27 00:00:00
Title: Регламент (ЕИО) № 2037/93 на Комисията от 27 юли 1993 година за установяване подробни правила за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2081/92 на Съвета за защита на географските указания и наименованията за произход на селскостопанските и хранителни продукти

Важна правна забележка

|

31993R2037

Официален вестник n° L 185 , 28/07/1993 стр. 0005 - 0006 специално финландско издание: глава 3 том 51 стр. 0066  специално шведско издание: глава 3 том 51 стр. 0066  специално чешко издание глава 3 том 14 стр. 348  - 349 специално испанско издание глава 3 том 14 стр. 348  - 349 специално унгарско издание глава 3 том 14 стр. 348  - 349 специално литвийско издание глава 3 том 14 стр. 348  - 349 LV.ES глава 3 том 14 стр. 348  - 349 MT.ES глава 3 том 14 стр. 348  - 349 PL.ES глава 3 том 14 стр. 348  - 349 SK.ES глава 3 том 14 стр. 348  - 349 специално словенско издание глава 3 том 14 стр. 348  - 349

		19930727Регламент (ЕИО) № 2037/93 на Комисиятаот 27 юли 1993 годиназа установяване на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2081/92 на Съвета за защита на географските указания и наименованията за произход на селскостопанските и хранителни продуктиКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2081/92 на Съвета от 14 юли 1992 г. за защита на географските указания и наименованията за произход на селскостопанските и хранителни продукти [1], и по-специално член 16 от него,като има предвид, че следва да се установят условията, при които заявление за регистрация може да бъде подавано по изключение от физическо или юридическо лице;като има предвид, че с оглед различните законодателни положения в държавите-членки, заявление за възражение по смисъла на член 7 от Регламент (ЕИО) № 2081/92 е допустимо да бъде представено от група хора, обединени от общи интереси;като има предвид, че за да обезпечи еднаквото прилагане на Регламент (ЕИО) № 2081/92, следва да бъдат определени точни срокове за възраженията, които да се прилагат при започване на процедурата по регистрацията;като има предвид, че Комисията може да предприеме необходимите действия с оглед определянето на случаите, посочени в член 3, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2081/92 и на положенията, които биха могли да заблудят потребителите в държавите-членки по смисъла на Регламент (ЕИО) № 2081/92;като има предвид, че настоящите разпоредби представляват нова система на Общността, предназначена да защитава наименованията за произход и географските указания, предлагайки нови отличителни означения; като има предвид, че е от първостепенно значение да се обясни на обществеността техният смисъл, без да се премахва необходимостта за производителите и/или преработвателите да рекламират съответните продукти;като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по географските указания и наименованията за произход,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 11. Заявления за регистрация по член 5 от Регламент (ЕИО) № 2081/92 могат да се подават от физическо или юридическо лице, което не отговаря на определението, дадено в параграф 1, алинея 2 от същия член, в изключителни и надлежно потвърдени случаи, когато съответното лице е единственият производител в определената географската област по време на подаване на заявлението.Заявлението може да бъде прието само когато:а) съществуват автентични и неизменни местни методи, практикувани от това единствено лице; иб) определената географска област притежава характеристики, които се отличават значително от тези на съседни области и/или характеристиките на продукта са различни.2. В случая, посочен в параграф 1, единственото физическо или юридическо лице, подало заявление за регистрация, се счита за група по смисъла на член 5 от Регламент (ЕИО) № 2081/92.Член 2Когато национално право разглежда група хора без правосубектност като юридическо лице, на тази група се разрешава да подаде заявление по смисъла на член 1 от настоящия регламент, да се запознае със заявлението по смисъла и при условията на член 7, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 2081/92, и да подаде възражение по смисъла при условията на член 7, параграф 3 от същия регламент.Член 3С цел спазване на срока, предвиден в член 7, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2081/92, се взема под внимание:- или датата на изпращане на заявлението за възражение от държавата-членка, като пощенското клеймо се приема за дата на изпращане, или- датата на получаване, когато заявлението за възражение от държавата-членка е предадено на Комисията директно или по телекс или факс.Член 4Комисията предприема всички необходими мерки, за да определи случаите, в които името е станало родово по смисъла на член 3, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2081/92, а също и положенията, които биха могли да въведат потребителите в заблуждение и по отношение на които е взето решение в съответствие с член 15 от същия регламент.Член 5За период от пет години от датата на влизането в сила на настоящия регламент, Комисията предприема необходимите мерки, за да информира обществото за смисъла на обозначенията "ЗНП", "ЗГУ", "защитено наименование за произход" и "защитено географско указание" на езиците на Общността. Тези мерки не трябва да са под формата на помощ за производителите и/или преработвателите.Член 6Периодът от три месеца, предвиден в член 7, параграф 5 от Регламент (ЕИО) № 2081/92, започва да тече от датата на изпращане на поканата на Комисията до държавите-членки да постигнат споразумение помежду си.Член 7Настоящият регламент влиза в сила на 26 юли 1993 година.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 27 юли 1993 година.За КомисиятаRené SteichenЧлен на Комисията[1] ОВ L 208, 24.7.1992 г., стр. 1.--------------------------------------------------