CELEX: C2003/158/04
Language: da
Date: 2003-07-05 00:00:00
Title: Domstolens dom af 13. maj 2003 i sag C-463/00, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Spanien ("Traktatbrud — artikel 43 EF og artikel 56 EF — administrativ godkendelsesordning vedrørende privatiserede virksomheder")

5.7.2003                 DA                              Den Europæiske Unions Tidende                                                   C 158/3
                       DOMSTOLENS DOM                                     3)     Fællesskabsretten er ikke til hinder for forsendelse til det
                                                                                 portugisiske fastland af hvidt sukker fremstillet på Azorerne af
                                                                                 sukkerroer høstet på Azorerne, og som op til en årlig produktion
                           (Femte Afdeling)
                                                                                 på 10 000 tons modtager fællesskabsstøtte i henhold til
                                                                                 artikel 25 i forordning nr. 1600/92.
                             af 15. maj 2003
                                                                          4)     Fællesskabsretten er ikke til hinder for forsendelse til det
                                                                                 portugisiske fastland af hvidt sukker fremstillet på Azorerne af
i sag C-282/00, Refinarias de Açúcar Reunidas SA (RAR)
mod Sociedade de Indústrias Agricolas Açoreanas SA                               råsukker fra sukkerroer importeret under den særlige forsynings-
                                                                                 ordning, der er indført ved afsnit I i forordning nr. 1600/92,
(Sinaga) (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af
     Tribunal Judicial da Comarca de Ponta Delgada) (1)                          såfremt forsendelsen svarer til traditionelle videreforsendelser i
                                                                                 den forstand, hvori udtrykket er anvendt i forordningens
                                                                                 artikel 8, stk. 2.
(»Sukker — afgørelse 91/315/EØF — Poséima-programmet
— særlige foranstaltninger til fordel for Azorerne og Madei-
ra — forordning (EØF) nr. 1600/92 — forsendelse til resten                (1 ) EFT C 247 af 26.8.2000.
af Fællesskabet af hvidt sukker fremstillet på Azorerne af
sukkerroer høstet på Azorerne eller af råsukker fra sukker-
roer importeret med fritagelse for importafgift og/eller
told — begrebet »forarbejdning af produkter« — begrebet
  »traditionel videreforsendelse til resten af Fællesskabet««)
                            (2003/C 158/03)
                                                                                                   DOMSTOLENS DOM
                       (Processprog: portugisisk)
                                                                                                       af 13. maj 2003
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                                                                          i sag C-463/00, Kommissionen for De Europæiske Fælles-
                     gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                                          skaber mod Kongeriget Spanien ( 1)
                                                                          (»Traktatbrud — artikel 43 EF og artikel 56 EF — admini-
I sag C-282/00, angående en anmodning, som Tribunal Judicial              strativ godkendelsesordning vedrørende privatiserede virk-
da Comarca de Ponta Delgada (Portugal) i medfør af artikel 234                                            somheder«)
EF har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret
verserende sag, Refinarias de Açúcar Reunidas SA (RAR) mod
                                                                                                       (2003/C 158/04)
Sociedade de Indústrias Agricolas Açoreanas SA (Sinaga), at
opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af
Rådets forordning (EØF) nr. 1600/92 af 15. juni 1992 om                                              (Processprog: spansk)
særlige foranstaltninger for visse landbrugsprodukter til fordel
for Azorerne og Madeira (EFT L 173, s. 1), har Domstolen
(Femte Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, M. Wa-                 (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
thelet, og dommerne C.W.A. Timmermans, D.A.O. Edward,                                            gjort i Samling af Afgørelser)
P. Jann og S. von Bahr (refererende dommer); generaladvokat:
J. Mischo; justitssekretær: ekspeditionssekretær H.A. Rühl, den
15. maj 2003 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
                                                                          I sag C-463/00, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-
                                                                          ber (befuldmægtigede: først M. Patakia og M. Desantes, derefter
1)    Raffinering af råsukker fra sukkerroer til fremstilling af hvidt    M. Patakia og G. Valero Jordana) mod Kongeriget Spanien
      sukker skal anses for forarbejdning af et produkt i den forstand,   (befuldmægtiget: N. Díaz Abad), støttet af Det Forenede
      hvori udtrykket er anvendt i artikel 8, stk. 2, i Rådets            Kongerige Storbritannien og Nordirland (befuldmægtiget:
      forordning (EØF) nr. 1600/92 af 15. juni 1992 om særlige            R. Magrill, bistået af D. Wyatt, QC, og barrister J. Crow),
      foranstaltninger for visse landbrugsprodukter til fordel for        angående en påstand om, at det fastslås, at artikel 2 og artikel 3,
      Azorerne og Madeira.                                                stk. 1 og 2, sammenholdt med artikel 1 i Ley 5/1995 de
                                                                          régimen jurídico de enajenación de participaciones públicas en
2)    Forsendelser, der ved forordning nr. 1600/92’s ikrafttræden         determinadas empresas (lov 5/1995 af 23.3.1995 om den
      den 1. juli 1992 var af aktuel, regelmæssig og betydelig            retlige regulering af overdragelsen af det offentliges andele i
      karakter, udgør traditionelle videreforsendelser til resten af      visse selskaber) (BOE nr. 72 af 25.3.1995, s. 9366), og de
      Fællesskabet i den forstand, hvori udtrykket er anvendt i           kongelige gennemførelsesdekreter hertil, der er vedtaget i
      forordningens artikel 8, stk. 2. Det tilkommer den forelæggende     medfør af lovens artikel 4 [kongeligt dekret nr. 3/1996 af
      ret at bedømme, hvorvidt dette var tilfældet for forsendelser af    15.1.1996 om Repsol SA (BOE nr. 14 af 16.1.1996, s. 1133),
      sukker fra Azorerne til det portugisiske fastland og til Madeira,   kongeligt dekret nr. 8/1997 af 10.1.1997 om Telefónica de
      som blev gennemført mellem 1907 og 1992, og som er anført           España SA og Telefónica Servicios Móviles SA (BOE nr. 10 af
      i den tabel, der er gengivet i forelæggelseskendelsen.              11.1.1997, s. 907), kongeligt dekret nr. 40/1998 af 16.1.1998
 ---pagebreak--- C 158/4                  DA                              Den Europæiske Unions Tidende                                                   5.7.2003
om Corporación Bancaria de España SA (Argentaria) (BOE                                            DOMSTOLENS DOM
nr. 15 af 17.1.1998, s. 1851), kongeligt dekret nr. 552/1998
af 2.4.1998 om Tabacalera SA (BOE nr. 80 af 3.4.1998,
s. 11370) og kongeligt dekret nr. 929/1998 af 14.5.1998 om                                             af 13. maj 2003
Endesa SA (BOE nr. 129 af 30.5.1998, s. 17939)], er
uforenelige med artikel 43 EF og artikel 56 EF, idet der
herved indføres en ordning med forudgående administrativ                  i sag C-98/01, Kommissionen for De Europæiske Fælles-
godkendelse, som                                                          skaber mod Det Forenede Kongerige Storbritannien og
                                                                                                        Nordirland (1)
—      ikke er begrundet i tvingende almene hensyn
                                                                          (»Traktatbrud — artikel 43 EF og artikel 56 EF — rettighe-
                                                                          der knyttet til Det Forenede Kongeriges særlige aktie i
—      ikke anvender faste, objektive kriterier, som er offentlig-                                  selskabet BAA plc«)
       gjort
                                                                                                       (2003/C 158/05)
—      og som ikke er i overensstemmelse med proportionalitets-
       princippet,
                                                                                                     (Processprog: engelsk)
har Domstolen, sammensat af præsidenten, G.C. Rodríguez                   (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
Iglesias, afdelingsformændene J.-P. Puissochet, M. Wathelet og                                  gjort i Samling af Afgørelser)
R. Schintgen samt dommerne C. Gulmann, D.A.O. Edward,
A. La Pergola, P. Jann (refererende dommer), V. Skouris,
F. Macken, N. Colneric, S. von Bahr og A. Rosas; generaladvo-
kat: D. Ruiz-Jarabo Colomer; justitssekretær: ekspeditionssek-
retær L. Hewlett, den 13. maj 2003 afsagt dom, hvis konklu-               I sag C-98/01, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
sion lyder således:                                                       (befuldmægtigede: F. Benyon og M. Patakia) mod Det Forenede
                                                                          Kongerige Storbritannien og Nordirland (befuldmægtigede:
                                                                          R. Magrill, bistået af D. Wyatt, QC, og barrister J. Crow),
                                                                          angående en påstand om, at det fastslås, at bestemmelser, der
1)     Kongeriget Spanien har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til begrænser retten til at erhverve stemmeberettigede aktier i
       artikel 56 EF, idet det har opretholdt artikel 2 og artikel 3,     selskabet BAA plc, samt godkendelsesproceduren for overdra-
       stk. 1 og 2, i Ley 5/1995 de régimen jurídico de enajenación       gelse af selskabets aktiver, kontrollen med dets datterselskaber
       de participaciones públicas en determinadas empresas (lov 5/       og selskabets likvidation er uforenelige med artikel 43 EF og
       1995 om den retlige regulering af overdragelsen af det             56 EF, har Domstolen, sammensat af præsidenten, G.C. Rodrí-
       offentliges andele i visse selskaber) af 23. marts 1995 såvel      guez Iglesias, afdelingsformændene J.-P. Puissochet, M. Wathe-
       som kongeligt dekret nr. 3/1996 af 15. januar 1996 om              let og R. Schintgen samt dommerne C. Gulmann, D.A.O. Ed-
       Repsol SA, kongeligt dekret nr. 8/1997 af 10. januar 1997          ward, A. La Pergola, P. Jann (refererende dommer), V. Skouris,
       om Telefónica de España SA og Telefónica Servicios Móviles         F. Macken, N. Colneric, S. von Bahr og A. Rosas; generaladvo-
       SA, kongeligt dekret nr. 40/1998 af 16. januar 1998 om             kat: D. Ruiz-Jarabo Colomer; justitssekretær: assisterende jus-
       Corporación Bancaria de España SA (Argentaria), kongeligt          titssekretær H. von Holstein, den 13. maj 2003 afsagt dom,
       dekret nr. 552/1998 af 2. april 1998 om Tabacalera SA og           hvis konklusion lyder således:
       kongeligt dekret nr. 929/1998 af 14. maj 1998 om Endesa
       SA, idet der herved indføres en ordning med forudgående
       administrativ godkendelse.                                         1)     Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland har
                                                                                 tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 56 EF, idet det
                                                                                 har opretholdt bestemmelser, der begrænser muligheden for at
2)     Kongeriget Spanien betaler sagens omkostninger.                           erhverve stemmeberettigede aktier i selskabet BAA plc, såvel
                                                                                 som godkendelsesproceduren for overdragelse af dette selskabs
                                                                                 aktiver, kontrollen med dets datterselskaber og selskabets
3)     Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland bærer                 likvidation.
       sine egne omkostninger.
                                                                          2)     Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland betaler
                                                                                 sagens omkostninger.
( 1) EFT C 61 af 24.2.2001.
                                                                          (1 ) EFT C 134 af 5.5.2001.