CELEX: 32005R0827
Language: fi
Date: 2005-05-30 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 827/2005, annettu 30 päivänä toukokuuta 2005, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä eräiden juustojen yksityistä varastointia koskevan yhteisön tuen myöntämisen osalta varastointivuonna 2005/2006

31.5.2005   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 137/16
            
         KOMISSION ASETUS (EY) N:o 827/2005,
   annettu 30 päivänä toukokuuta 2005,
   neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä eräiden juustojen yksityistä varastointia koskevan yhteisön tuen myöntämisen osalta varastointivuonna 2005/2006
   EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
   ottaa huomioon maito- ja maitotuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 (1) ja erityisesti sen 10 artiklan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Asetuksen (EY) N:o 1255/1999 9 artiklassa säädetään, että varastointia kestävien juustojen ja lampaan ja/tai vuohen maidosta valmistettujen juustojen, joiden on kypsyttävä ainakin kuusi kuukautta, yksityiseen varastointiin voidaan myöntää tukea, jos näiden juustojen hintojen kehitys ja varastotilanne osoittavat vakavaa epätasapainoa, joka voidaan poistaa tai jota voidaan vähentää kausittaisella varastoinnilla.
            
         
               (2)
            
            
               Eräiden varastointia kestävien juustojen sekä Pecorino Romano-, Kefalotyri- ja Kasseri -juustojen tuotannon kausiluonteisuudesta johtuvaa tilannetta vaikeuttaa se, että niiden kulutuskausi on päinvastainen niiden tuotantokauden kanssa. Lisäksi näiden juustojen tuotannon hajanaisuus pahentaa mainitusta kausiluonteisuudesta johtuvia seurauksia. Tästä syystä on aiheellista turvautua kausittaiseen varastointiin kesä- ja talvikuukausien tuotannon välistä eroa vastaavien määrien osalta.
            
         
               (3)
            
            
               Olisi täsmennettävä tukikelpoiset juustotyypit ja vahvistettava tukikelpoiset enimmäismäärät sekä sopimusten voimassaoloaika markkinoiden todellisten tarpeiden ja kyseisten juustojen säilytysmahdollisuuden perusteella.
            
         
               (4)
            
            
               On tarpeen täsmentää varastointisopimuksen sisältö sekä tärkeimmät toimenpiteet, joilla varmistetaan sopimuksenalaisten juustojen tunnistaminen ja tarkastus. Tukimäärät on vahvistettava ottaen huomioon varastointikustannukset sekä tukea saavien ja muiden markkinoille tulevien juustojen välillä ylläpidettävä tasapaino. Näiden tekijöiden sekä käytettävissä olevien varojen vuoksi kiinteiden kulujen ja päiväkohtaisten varastointikulujen määriä olisi vähennettävä. Rahoituskulujen määrä on laskettava kahden prosentin korkotason perusteella.
            
         
               (5)
            
            
               On suotavaa tarkentaa asiakirjoja, kirjanpitoa, tarkastustiheyttä ja tarkastusmenettelyjä koskevat yksityiskohtaiset säännökset. Tältä osin olisi säädettävä, että jäsenvaltiot voivat asettaa tarkastuskustannukset kokonaan tai osittain sopimuspuolen vastuulle.
            
         
               (6)
            
            
               Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maidon ja maitotuotteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset,
            
         ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
   1 artikla
   Tarkoitus
   Tässä asetuksessa vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 1255/1999 9 artiklassa säädetyn, eräiden juustojen yksityiselle varastoinnille varastointivuonna 2005/2006 myönnettävän yhteisön tuen, jäljempänä ’tuki’, soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt.
   2 artikla
   Määritelmät
   Tässä asetuksessa tarkoitetaan ilmaisulla:
   
               a)
            
            
               ’varastointierä’ samantyyppisen juuston vähintään kahden tonnin suuruista määrää, joka on tuotu samana päivänä samaan varastoon;
            
         
               b)
            
            
               ’sopimusvarastoinnin alkamispäivä’ varastoon viemispäivää seuraavaa päivää;
            
         
               c)
            
            
               ’sopimusvarastoinnin viimeinen päivä’ varastosta poistamispäivää edeltävää päivää;
            
         
               d)
            
            
               ’varastointivuosi’ ajanjaksoa, jolloin juusto voi kuulua yksityisen varastoinnin järjestelmään, sellaisena kuin se on liitteessä kullekin juustotyypille määriteltynä.
            
         3 artikla
   Tukikelpoiset juustot
   1.   Tukea myönnetään eräille varastointia kestäville juustoille sekä Pecorino Romano-, Kefalotyri- ja Kasseri -juustoille liitteessä määritellyin edellytyksin.
   2.   Juustojen on oltava yhteisössä valmistettuja ja täytettävä seuraavat vaatimukset:
   
               a)
            
            
               niihin on merkittävä lähtemättömästi yritys, jossa ne on valmistettu sekä valmistuspäivä ja -kuukausi; merkinnät voivat olla koodin muodossa;
            
         
               b)
            
            
               niiden on pitänyt läpäistä laatutarkastus, jonka perusteella tuotteista voidaan antaa riittävät takeet niiden luokittelemiseksi kypsyttämisen jälkeen liitteessä määriteltyihin luokkiin.
            
         4 artikla
   Varastointisopimus
   1.   Juustojen yksityistä varastointia koskevat sopimukset tehdään sen jäsenvaltion interventioelimen, jonka alueelle juustot on varastoitu, sekä luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden välillä, jäljempänä ’sopimuspuolet’.
   2.   Varastointisopimus laaditaan kirjallisena sopimushakemuksen perusteella.
   Tämä hakemus on toimitettava interventioelimelle 30 päivän kuluessa varastoon viemispäivästä, ja se voi koskea ainoastaan sellaisia juustoeriä, joiden varastoon viemistä koskevat toimet on saatu päätökseen. Interventioelimen on kirjattava hakemuksen vastaanottopäivä.
   Jos hakemus kuitenkin saapuu interventioelimelle kymmenen työpäivän kuluessa edellä tarkoitetun määräajan päättymisestä, varastointisopimus voidaan tehdä, mutta tuen määrää alennetaan 30 prosenttia.
   3.   Varastointisopimus koskee yhtä tai useampaa varastointierää, ja siinä on ilmoitettava seuraavat tiedot:
   
               a)
            
            
               juustojen määrä, johon sopimusta sovelletaan;
            
         
               b)
            
            
               sopimuksen täytäntöönpanoon liittyvät päivämäärät;
            
         
               c)
            
            
               tuen määrä;
            
         
               d)
            
            
               varastojen tunnistetiedot.
            
         4.   Varastointisopimus on tehtävä 30 päivän kuluessa sopimushakemuksen kirjaamispäivästä.
   5.   Tarkastustoimenpiteet, erityisesti 7 artiklassa tarkoitetut, on sisällytettävä sopimusehtoihin, jotka interventioelin laatii. Varastointisopimuksessa on viitattava näihin sopimusehtoihin.
   5 artikla
   Varastoon vieminen ja varastosta poistaminen
   1.   Varastoon viemis- ja varastosta poistamisjaksot esitetään liitteessä.
   2.   Varastosta poistaminen on suoritettava kokonaisina varastointierinä.
   3.   Jos juustojen laatu on ensimmäisten 60 sopimusvarastointipäivän jälkeen huonontunut enemmän kuin tavanomaisesti säilytettäessä, sopimuspuolille voidaan yhden kerran varastointierää kohden antaa mahdollisuus korvata virheelliset määrät omalla kustannuksellaan.
   Jos varastoinnin aikana tai varastosta poistamisen yhteydessä tehdyissä tarkastuksissa todetaan virheellisiä määriä, näistä määristä ei voida maksaa tukea. Lisäksi jäljelle jäävän tukikelpoisen erän määrän on oltava vähintään kaksi tonnia.
   Toista alakohtaa sovelletaan, jos osa erästä poistetaan varastosta ennen 1 kohdassa tarkoitetun varastosta poistamisjakson alkamista tai ennen 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun varastoinnin vähimmäisajan päättymistä.
   4.   Korvattujen määrien tuki lasketaan edellä 3 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetussa tapauksessa siten, että sopimusvarastoinnin ensimmäinen päivä on sopimusvarastoinnin alkamispäivä.
   6 artikla
   Varastointiedellytykset
   1.   Jäsenvaltion on huolehdittava siitä, että kaikkia tukikelpoisuutta koskevia edellytyksiä noudatetaan.
   2.   Sopimuspuolen, tai jäsenvaltion pyynnöstä tai sen luvalla, varastosta vastuussa olevan henkilön on annettava valvonnasta vastaavan toimivaltaisen viranomaisen käyttöön kaikki asiakirjat, joiden avulla voidaan erityisesti varmistaa seuraavat seikat, siltä osin kuin on kyse yksityisesti varastoiduista tuotteista:
   
               a)
            
            
               omistusoikeus varastoonviemishetkellä;
            
         
               b)
            
            
               juustojen alkuperä ja valmistuspäivä;
            
         
               c)
            
            
               varastoon viemispäivä;
            
         
               d)
            
            
               sijainti varastossa ja varaston osoite;
            
         
               e)
            
            
               varastosta poistamispäivä.
            
         3.   Sopimuspuolen tai tarvittaessa varastosta vastuussa olevan henkilön on pidettävä jokaisen sopimuksen osalta varastokirjanpitoa, joka on varastossa saatavilla ja johon sisältyvät seuraavat tiedot:
   
               a)
            
            
               yksityisesti varastoitujen tuotteiden varastointierän numero;
            
         
               b)
            
            
               varastoon viemis- ja varastosta poistamispäivät,
            
         
               c)
            
            
               juustojen määrä ja paino varastointierittäin ilmoitettuna;
            
         
               d)
            
            
               tuotteiden sijainti varastossa.
            
         4.   Varastoitujen tuotteiden on oltava helposti tunnistettavissa ja käsiteltävissä sekä sopimuskohtaisesti yksilöityjä. Varastoituihin juustoihin on liitettävä erityinen merkintä.
   7 artikla
   Valvonta
   1.   Toimivaltaisen viranomaisen on tehtävä varastoon viemisen yhteydessä tarkastuksia varmistaakseen erityisesti, että varastoidut tuotteet ovat tukikelpoisia, ja estääkseen kaikki mahdollisuudet tuotteiden korvaamiseen sopimusvarastoinnin aikana.
   2.   Toimivaltaisen viranomaisen on tehtävä ennalta ilmoittamatta pistokoetarkastus sen varmistamiseksi, että tuotteet ovat varastossa. Otetun näytteen on oltava edustava, ja sen on vastattava vähintään 10:tä prosenttia siitä sopimuksen kattamasta kokonaismäärästä, jota yksityisen varastoinnin tukitoimenpide koskee.
   Tämä tarkastus käsittää 6 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun kirjanpidon tarkastuksen lisäksi tuotteiden painoa, tyyppiä ja tunnistamista koskevan fyysisen tarkastuksen. Fyysisiä tarkastuksia on tehtävä vähintään viidelle prosentille ennalta ilmoittamatta tehtyyn tarkastukseen kuuluvasta määrästä.
   3.   Toimivaltaisen viranomaisen on tarkastettava sopimusvarastointijakson lopussa, että tuotteet ovat varastossa. Jos tuotteet kuitenkin jäävät varastoon sopimusvarastoinnin enimmäiskeston jälkeen, tämä tarkastus voidaan tehdä varastosta poistamisen yhteydessä.
   Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua tarkastusta varten sopimuspuolen on ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle kyseiset varastointierät vähintään viisi työpäivää ennen sopimusvarastointijakson päättymistä tai ennen varastosta poistamisen alkamista, jos nämä toimet toteutetaan varastointijakson aikana tai sen jälkeen.
   Jäsenvaltio voi hyväksyä toisessa alakohdassa tarkoitettua viittä työpäivää lyhyemmän määräajan.
   4.   Edellä olevan 1, 2 ja 3 kohdan perusteella tehdyistä tarkastuksista on laadittava kertomus, jossa on mainittava:
   
               a)
            
            
               tarkastuspäivä;
            
         
               b)
            
            
               tarkastuksen kesto;
            
         
               c)
            
            
               toteutetut toimet.
            
         Vastuullisen virkailijan on allekirjoitettava tarkastuskertomus, joka sopimuspuolen tai tarvittaessa varastosta vastuussa olevan henkilön on varmennettava allekirjoituksellaan ja jonka on oltava maksuasiakirjojen mukana.
   5.   Jos paljastuu poikkeamia, jotka koskevat yli viittä prosenttia tarkastetusta määrästä, tarkastusta laajennetaan ottamalla toimivaltaisen elimen määräämä suurempi näyte.
   Jäsenvaltioiden on annettava komissiolle tieto tällaisista tapauksista neljän viikon kuluessa.
   6.   Jäsenvaltiot voivat säätää, että sopimuspuolen on vastattava kaikista tarkastuskuluista kokonaan tai osittain.
   8 artikla
   Varastointituet
   1.   Tuen määrät vahvistetaan seuraavasti:
   
               a)
            
            
               7,50 euroa/tonni kiinteiden kustannusten osalta;
            
         
               b)
            
            
               0,20 euroa/tonni sopimuksen mukaiselta varastointipäivältä varastointikustannusten osalta;
            
         
               c)
            
            
               sopimuksen mukaiselta varastointipäivältä rahoituskustannuksille seuraavasti:
               
                           i)
                        
                        
                           0,23 euroa/tonni varastointia kestäville juustoille;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           0,28 euroa/tonni Pecorino Romano -juustoille;
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           0,39 euroa/tonni Kefalotyri- ja Kasseri -juustoille.
                        
                     
         2.   Tukea ei myönnetä, jos sopimusvarastoinnin kesto on alle 60 päivää. Tuen enimmäismäärä ei voi olla suurempi kuin määrä, joka vastaa 180 päivää kestävää sopimusvarastointia.
   Jos sopimuspuoli ei noudata 7 artiklan 3 kohdan toisessa tai tapauksen mukaan kolmannessa alakohdassa tarkoitettua määräaikaa, tukea alennetaan 15 prosenttia ja sitä maksetaan ainoastaan jaksolta, jolta sopimuspuoli toimittaa toimivaltaisen viranomaisen hyväksymän todisteen siitä, että juustot ovat olleet sopimusvarastoinnissa.
   3.   Tuki maksetaan sopimuspuolen pyynnöstä sopimusvarastoinnin päätyttyä 120 päivän kuluessa hakemuksen vastaanottamispäivästä edellyttäen, että 7 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut tarkastukset on tehty ja että maksuun oikeuttavia edellytyksiä on noudatettu.
   Jos meneillään on kuitenkin hallinnollinen tutkinta, joka koskee tukioikeutta, maksu suoritetaan vasta, kun tukioikeus on vahvistettu.
   9 artikla
   Voimaantulo
   Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   
      Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
      Tehty Brysselissä 30 päivänä toukokuuta 2005.
      
         
            Komission puolesta
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
            Komission jäsen
         
      
   
   
      (1)  EYVL L 160, 26.6.1999, s. 48. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 186/2004 (EUVL L 29, 3.2.2004, s. 6).
   LIITE
   
               Juustoluokat
            
            
               Tukikelpoiset määrät
            
            
               Juustojen vähimmäisikä
            
            
               Varastoon viemisjakso
            
            
               Varastosta poistamisjakso
            
         
               Ranskalaiset varastointia kestävät juustot:
               
                           —
                        
                        
                           suojattu alkuperänimitys beaufort- tai comté-tyyppisten juustojen osalta
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ”Label rouge” emmental grand cru -tyyppisten juustojen osalta
                        
                     
                           —
                        
                        
                           luokka A tai B emmental- tai gruyère -tyyppisten juustojen osalta
                        
                     
            
               16 000 t
            
            
               10 päivää
            
            
               1.6.–30.9.2005
            
            
               1.10.2005–31.3.2005
            
         
               Saksalaiset varastointia kestävät juustot:
               
                            
                        
                        
                           Markenkäse tai Klasse fein Emmentaler/Bergkäse
                        
                     
            
               1 000 t
            
            
               10 päivää
            
            
               1.6.–30.9.2005
            
            
               1.10.2005–31.3.2006
            
         
               Irlantilaiset varastointia kestävät juustot:
               
                            
                        
                        
                           Irish long keeping cheese. Emmental, special grade
                        
                     
            
               900 t
            
            
               10 päivää
            
            
               1.6.–30.9.2005
            
            
               1.10.2005–31.3.2006
            
         
               Itävaltalaiset varastointia kestävät juustot:
               
                           1.
                        
                        
                           Güteklasse Emmentaler/Bergkäse/Alpkäse
                        
                     
            
               1 700 t
            
            
               10 päivää
            
            
               1.6.–30.9.2005
            
            
               1.10.2005–31.3.2006
            
         
               Suomalaiset varastointia kestävät juustot:
               
                            
                        
                        
                           I luokka
                        
                     
            
               1 700 t
            
            
               10 päivää
            
            
               1.6.–30.9.2005
            
            
               1.10.2005–31.3.2006
            
         
               Ruotsalaiset varastointia kestävät juustot:
               
                            
                        
                        
                           Västerbotten/Prästost/Svecia/Grevé
                        
                     
            
               1 700 t
            
            
               10 päivää
            
            
               1.6.–30.9.2005
            
            
               1.10.2005–31.3.2006
            
         
               Puolalaiset varastointia kestävät juustot:
               
                            
                        
                        
                           Podlaski/Piwny/Ementalski/Ser Corregio/Bursztyn/Wielkopolski
                        
                     
            
               3 000 t
            
            
               10 päivää
            
            
               1.6.–30.9.2005
            
            
               1.10.2005–31.3.2006
            
         
               Slovenialaiset varastointia kestävät juustot:
               
                            
                        
                        
                           Ementalec/Zbrinc
                        
                     
            
               200 t
            
            
               10 päivää
            
            
               1.6.–30.9.2005
            
            
               1.10.2005–31.3.2006
            
         
               Liettualaiset varastointia kestävät juustot:
               
                            
                        
                        
                           Goja/Džiugas
                        
                     
            
               700 t
            
            
               10 päivää
            
            
               1.6.–30.9.2005
            
            
               1.10.2005–31.3.2006
            
         
               Latvialaiset varastointia kestävät juustot:
               
                            
                        
                        
                           Rigamond, Ementāles tipa un Ekstra klases siers
                        
                     
            
               500 t
            
            
               10 päivää
            
            
               1.6.–30.9.2005
            
            
               1.10.2005–31.3.2006
            
         
               Unkarilaiset varastointia kestävät juustot:
               
                            
                        
                        
                           Pannónia
                        
                     
            
               300 t
            
            
               10 päivää
            
            
               1.6.–30.9.2005
            
            
               1.10.2005–31.3.2006
            
         
               Pecorino Romano
            
            
               19 000 t
            
            
               90 päivää ja valmistettu 1.10.2004 jälkeen
            
            
               1.6.–31.12.2005
            
            
               ennen 31.3.2006
            
         
               Lampaan- tai vuohenmaidosta tai niiden seoksesta valmistettu Kefalotyri ja Kasseri
            
            
               2 500 t
            
            
               90 päivää ja valmistettu 30.11.2004 jälkeen
            
            
               1.6.–30.11.2005
            
            
               ennen 31.3.2006