CELEX: 32017R1130
Language: sv
Date: 2017-06-14
Title: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1130 av den 14 juni 2017 om definition av fiskefartygs egenskaper (omarbetning)

30.6.2017   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 169/1
            
         EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2017/1130
   av den 14 juni 2017
   om definition av fiskefartygs egenskaper
   (omarbetning)
   EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.2,
   med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
   efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
   med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (1),
   i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (2), och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Rådets förordning (EEG) nr 2930/86 (3) har ändrats på ett väsentligt sätt (4). Eftersom ytterligare ändringar ska göras, bör den förordningen av tydlighetsskäl omarbetas.
            
         
               (2)
            
            
               I samband med den gemensamma fiskeripolitiken hänvisas till fiskefartygs egenskaper, som till exempel längd, bredd, tonnage, datum då fartyget togs i bruk och motorstyrka.
            
         
               (3)
            
            
               Det är nödvändigt att använda samma regler för att bestämma olika fiskefartygs egenskaper för att villkoren för att utöva verksamheten ska bli enhetliga inom unionen. Dessa regler bör vara i linje med den gemensamma fiskeripolitikens standarder.
            
         
               (4)
            
            
               De definitioner som fastställs i denna förordning bör stödja sig på de initiativ som redan tagits av specialiserade internationella organisationer.
            
         
               (5)
            
            
               Därför bör hänsyn tas till Förenta nationernas konvention om fisket på öppna havet och bevarandet av havets levande resurser, undertecknad i Genève den 29 april 1958, den internationella skeppsmätningskonventionen, undertecknad i London den 23 juni 1969 (nedan kallad 1969 års konvention) och den internationella konventionen om säkerhet på fiskefartyg, undertecknad i Torremolinos den 2 april 1977.
            
         
               (6)
            
            
               För fiskefartyg med en total längd på mindre än 15 meter är den metod som fastställs i bilaga I till 1969 års konvention i vissa fall olämplig. Därför är det för dessa fartyg önskvärt med en enklare definition av begreppet bruttotonnage.
            
         
               (7)
            
            
               Den internationella standardiseringsorganisationen (ISO) har fastställt standarder för förbränningsmotorer, som i stor utsträckning tillämpas i medlemsstaterna.
            
         
               (8)
            
            
               I syfte att anpassa hänvisningen till den relevanta internationella ISO-standard som anger kraven i fråga om bestämningen av kontinuerlig motorstyrka till den tekniska utvecklingen, bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt delegeras till kommissionen med avseende på antagande av nödvändiga ändringar av hänvisningen till den relevanta internationella ISO-standarden. Det är särskilt viktigt att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå, och att dessa samråd genomförs i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning (5). För att säkerställa lika stor delaktighet i förberedelsen av delegerade akter erhåller Europaparlamentet och rådet alla handlingar samtidigt som medlemsstaternas experter, och deras experter ges systematiskt tillträde till möten i kommissionens expertgrupper som arbetar med förberedelse av delegerade akter.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Allmän bestämmelse
   De definitioner av fiskefartygs egenskaper som anges i denna förordning ska gälla för alla unionens regler för fiskeri.
   Artikel 2
   Längd
   1.   Ett fartygs längd ska vara dess totala längd, definierad som avståndet i en rät linje mellan den främsta delen av fören och den bakersta delen av aktern.
   Enligt denna definition avses med
   
               a)
            
            
               
                  fören: den vattentäta skrovkonstruktionen, back, förlig och främre brädgång om sådan finns, men inte bogspröt och skyddsräcke,
            
         
               b)
            
            
               
                  aktern: den vattentäta skrovkonstruktionen, akterspegel, akterlig överbyggnad, trålramp och brädgång, men inte skyddsräcke, halsdävert, framdrivningsmaskineri, roder och styrinrättning, dykarlejdare och plattformar.
            
         Total längd ska mätas i meter med en noggrannhet på två decimaler.
   2.   I unionens lagstiftning ska längden mellan perpendiklarna definieras som det uppmätta avståndet mellan de förliga och akterliga perpendiklarna, så som fastställs i den internationella konventionen om säkerhet på fiskefartyg.
   Längden mellan perpendiklarna ska mätas i meter med en noggrannhet på två decimaler.
   Artikel 3
   Bredd
   Ett fartygs bredd ska vara dess största bredd så som den definieras i bilaga I till den internationella skeppsmätningskonventionen (nedan kallad 1969 års konvention).
   Den totala bredden ska mätas i meter med en noggrannhet på två decimaler.
   Artikel 4
   Tonnage
   1.   Bruttotonnaget för fiskefartyg med en total längd på minst 15 meter ska mätas på det sätt som specificeras i bilaga I till 1969 års konvention.
   2.   Bruttotonnaget för fiskefartyg med en total längd på mindre än 15 meter ska mätas i enlighet med den formel som anges i bilaga I till denna förordning.
   3.   I unionens lagstiftning ska nettotonnage definieras så som anges i bilaga I till 1969 års konvention.
   Artikel 5
   Motorstyrka
   1.   Motorstyrkan ska vara den samlade maximala kontinuerliga motorstyrka som kan uppnås vid varje motors svänghjul och som kan användas för att mekaniskt, elektriskt, hydrauliskt eller på annat sätt framdriva fartyget. Om en växellåda är inbyggd i motorn ska emellertid styrkan mätas vid växellådans utgångsfläns.
   Avdrag ska inte göras för hjälpmaskineri som drivs av motorn.
   Motorstyrkan ska uttryckas i kilowatt (kW).
   2.   Den kontinuerliga motorstyrkan ska bestämmas i enlighet med de krav som fastställs av den internationella standardiseringsorganisationen i dess rekommenderade internationella standard ISO 3046/1, andra utgåvan, oktober 1981.
   3.   Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 7 med avseende på ändring av punkt 2 i den här artikeln för att anpassa hänvisningen till relevant internationell ISO-standard till den tekniska utvecklingen.
   Artikel 6
   Ibruktagandedatum
   Ibruktagandedatumet ska vara det datum då ett officiellt säkerhetscertifikat utfärdas första gången.
   Trots vad som sägs i första stycket ska ibruktagandedatumet vara det datum då fartyget första gången registreras i ett officiellt fartygsregister
   
               a)
            
            
               om ett officiellt säkerhetscertifikat inte utfärdas, eller
            
         
               b)
            
            
               när det gäller fiskefartyg som tagits i bruk före den 1 december 1986.
            
         Artikel 7
   Utövande av delegeringen
   1.   Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel.
   2.   Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artikel 5.3 ska ges till kommissionen för en period på fem år från och med den 20 juli 2017. Kommissionen ska utarbeta en rapport om delegeringen av befogenhet senast nio månader före utgången av perioden på fem år. Delegeringen av befogenhet ska genom tyst medgivande förlängas med perioder av samma längd, såvida inte Europaparlamentet eller rådet motsätter sig en sådan förlängning senast tre månader före utgången av perioden i fråga.
   3.   Den delegering av befogenhet som avses i artikel 5.3 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft.
   4.   Innan kommissionen antar en delegerad akt, ska den samråda med experter som utsetts av varje medlemsstat i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning.
   5.   Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna.
   6.   En delegerad akt som antas enligt artikel 5.3 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.
   Artikel 8
   Upphävande
   Förordning (EEG) nr 2930/86 ska upphöra att gälla.
   Hänvisningar till den upphävda förordningen ska anses som hänvisningar till den här förordningen och läsas i enlighet med jämförelsetabellen i bilaga III.
   Artikel 9
   Slutbestämmelser
   Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
   
      Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
      Utfärdad i Strasbourg den 14 juni 2017.
      
         
            På Europaparlamentets vägnar
         
         A. TAJANI
         
            Ordförande
         
      
      
         
            På rådets vägnar
         
         H. DALLI
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EUT C 34, 2.2.2017, s. 140.
   
      (2)  Europaparlamentets ståndpunkt av den 4 april 2017 (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 16 maj 2017.
   
      (3)  Rådets förordning (EEG) nr 2930/86 av den 22 september 1986 om definition av fiskefartygs egenskaper (EGT L 274, 25.9.1986, s. 1).
   
      (4)  Se bilaga II.
   
      (5)  EUT L 123, 12.5.2016, s. 1.
   
      BILAGA I
      
         NYA FARTYG MED EN TOTAL LÄNGD PÅ MINDRE ÄN 15 METER
      
      Bruttotonnaget hos nya fiskefartyg med en total längd på mindre än 15 meter definieras som:
      GT = K1 · V
      där: K1 = 0,2 + 0,02 log10 V
      och V är volymen, beräknad genom:
      V = a1 (Loa · B1 · T1)
      där:
      
                  Loa
                  
               
               
                  =
               
               
                  total längd (artikel 2 i denna förordning)
               
            
                  B1
                  
               
               
                  =
               
               
                  bredd i meter enligt 1969 års konvention
               
            
                  T1
                  
               
               
                  =
               
               
                  djup i meter enligt 1969 års konvention
               
            
                  a1
                  
               
               
                  =
               
               
                  en funktion av Loa
                  
               
            
         FARTYG MED EN TOTAL LÄNGD PÅ MINDRE ÄN 15 METER SOM EXISTERADE DEN 1 JANUARI 1995
      
      Bruttotonnaget hos fiskefartyg som existerade den 1 januari 1995 med en total längd på mindre än 15 meter definieras som:
      GT = K1 · V
      där V är volymen, beräknad genom:
      V = a2 (Loa · B1 · T1)
      där:
      
                  Loa
                  
               
               
                  =
               
               
                  total längd (artikel 2 i denna förordning)
               
            
                  B1
                  
               
               
                  =
               
               
                  bredd i meter enligt 1969 års konvention
               
            
                  T1
                  
               
               
                  =
               
               
                  djup i meter enligt 1969 års konvention
               
            
                  a2
                  
               
               
                  =
               
               
                  en funktion av Loa
                  
               
            Funktionerna a1 och a2 ska fastställas på grundval av statistiska analyser av ett samlat representativt urval av uppgifter från medlemsstaternas flottor. De ska specificeras samtidigt med definitionen av dimensionerna B1 och T1 och tillämpningsföreskrifter till formlerna i ett beslut av kommissionen.
   
   
      BILAGA II
      
         UPPHÄVD FÖRORDNING OCH ÄNDRINGEN AV DENNA
      
      
                  Rådets förordning (EEG) nr 2930/86
               
               
                  (EGT L 274, 25.9.1986, s. 1)
               
            
                  Rådets förordning (EG) nr 3259/94
               
               
                  (EGT L 339, 29.12.1994, s. 11)
               
            
   
      BILAGA III
      
         JÄMFÖRELSETABELL
      
      
                  Förordning (EEG) nr 2930/86
               
               
                  Denna förordning
               
            
                  Artikel 1
               
               
                  Artikel 1
               
            
                  Artikel 2
               
               
                  Artikel 2
               
            
                  Artikel 3
               
               
                  Artikel 3
               
            
                  Artikel 4.1 a
               
               
                  —
               
            
                  Artikel 4.1 b
               
               
                  Artikel 4.1
               
            
                  Artikel 4.1 c
               
               
                  Artikel 4.2
               
            
                  Artikel 4.1 d
               
               
                  —
               
            
                  Artikel 4.1 e
               
               
                  —
               
            
                  Artikel 4.2
               
               
                  Artikel 4.3
               
            
                  Artikel 5
               
               
                  Artikel 5
               
            
                  Artikel 6
               
               
                  Artikel 6
               
            
                  —
               
               
                  Artikel 7
               
            
                  —
               
               
                  Artikel 8
               
            
                  Artikel 7.1
               
               
                  Artikel 9
               
            
                  Artikel 7.2
               
               
                  —
               
            
                  Bilaga
               
               
                  Bilaga I
               
            
                  —
               
               
                  Bilaga II
               
            
                  —
               
               
                  Bilaga III