CELEX: C2001/004/04
Language: es
Date: 2001-01-06 00:00:00
Title: Asunto C-418/00: Recurso interpuesto el 13 de noviembre de 2000 contra República Francesa por la Comisión de las Comunidades Europeas

C 4/2                    ES                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          6.1.2001
Recurso interpuesto el 20 de octubre de 2000 contra la                       Peticiones de decisión prejudicial presentadas mediante
República Federal de Alemania por la Comisión de las                       resoluciones del Tribunale di Bari — Sezione distaccata
                     Comunidades Europeas                                    di Rutigliano, de fecha 19 de septiembre de 2000, en los
                                                                             asuntos entre Giovanni Colapietro e Ispettorato Generale
                         (Asunto C-389/00)                                   Repressione Frodi y Giovanni Colapietro y Ministero per
                                                                                                     le Politiche Agricole
                            (2001/C 4/02)
                                                                                              (Asuntos C-390/00 y C-391/00)
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 20 de octubre de 2000 un recurso contra la                                                  (2001/C 4/03)
República Federal de Alemania por la Comisión de las
Comunidades Europeas, representada por el Sr. Josef Christian
Schieferer, miembro del Servicio Jurı́dico de la Comisión de las            Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le han
Comunidades Europeas, que designa como domicilio en                          sido sometidas dos peticiones de decisión prejudicial mediante
Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz,                     resoluciones del Tribunale di Bari — Sezione distaccata di
miembro del Servicio Jurı́dico de la Comisión Europea, Centre               Rutigliano, dictadas el 19 de septiembre de 2000 y recibidas
Wagner C 254, Kirchberg.                                                     en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 24 de octubre de
                                                                             2000, en los asuntos entre Giovanni Colapietro e Ispettorato
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                    Generale Repressione Frodi y Giovanni Colapietro y Ministero
                                                                             per le Politiche Agricole. El Tribunale di Bari — Sezione
1.    Declare que mediante la adopción de la Abfallverbrin-                 distaccata di Rutigliano solicita al Tribunal de Justicia que se
      gungsgesetz (Ley sobre traslado de residuos) de 30 de                  pronuncie sobre las siguientes cuestiones prejudiciales:
      septiembre de 1994, que constituye un Fondo de solidari-
      dad para la devolución de residuos, la República Federal             1)    Si la Ley no 460 de 1987 que, a través de su artı́culo 4,
      de Alemania ha infringido las obligaciones que le incum-                     desarrolla las disposiciones adoptadas por la CEE
      ben en virtud de los artı́culos 23 y 25 CE.                                  mediante Reglamentos actualmente derogados, (1) es apli-
                                                                                   cable para desarrollar las normas introducidas por los
2.    Condene a la República Federal de Alemania en las costas                    nuevos Reglamentos.
      del procedimiento.
                                                                             2)    Si la sanción administrativa a la que se ha hecho referencia
                                                                                   resulta efectivamente desproporcionada respecto a los
Motivos y principales alegaciones                                                  hechos y viola el principio de equidad de las penas.
La Comisión estima que la obligación de los exportadores de
basura, derivada de la Abfallverbringungsgesetz alemana, de
                                                                             (1) Se trata, en particular, del Reglamento no 822/87 del Consejo, de
cotizar al Fondo de solidaridad, es incompatible con el Derecho                  16 de marzo de 1987 (DO L 84 de 27.3.87, p. 1).
comunitario en la medida en que el Fondo de solidaridad se
hace cargo de los costes de la reimportación de residuos
(incluida su destrucción y reciclaje) en los supuestos recogidos
en los artı́culos 25 y 26 del Reglamento 259/93 del Consejo (1),
que corren por cuenta del Estado miembro en caso de no
poder imputarse al notificante (artı́culo 33, apartado 2, del
Reglamento 259/93). En ese sentido, la cotización constituye
una carga impuesta de modo unilateral a las mercancı́as
nacionales por el hecho de cruzar la frontera. A diferencia de
lo que opina la parte demandada, la parte correspondiente                    Recurso interpuesto el 13 de noviembre de 2000 contra
de la cotización no puede considerarse una contrapartida                    República Francesa por la Comisión de las Comunidades
proporcional por un servicio prestado efectiva e individual-                                                 Europeas
mente por la administración a un operador económico. La
financiación de la responsabilidad subsidiaria del Estado pre-
vista expresamente en el artı́culo 33, apartado 2, del Regla-                                         (Asunto C-418/00)
mento 259/93 no puede denominarse «ventaja especı́fica o
individualizada».                                                                                         (2001/C 4/04)
(1) Reglamento (CEE) no 259/93 del Consejo, de 1 de febrero de               En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
    1993, relativo a la vigilancia y al control de los traslados de          presentado el 13 de noviembre de 2000 un recurso contra
    residuos en el interior, a la entrada y a la salida de la Comunidad
    Europea, DO L 30 de 6.02.1993, p. 1, modificado por el
                                                                             República Francesa formulado por la Comisión de las Comuni-
    Reglamento (CE) no 2408/98 de la Comisión, de 6 de noviembre            dades Europeas, representada por los Sres. Th. van Rihn,
    de 1998, DO L 298 de 7.11.1998, p. 19.                                   Consejero Jurı́dico, y B. Mongin, miembro del Servicio Jurı́dico,
                                                                             en calidad de Agentes, que designa como domicilio en
                                                                             Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz,
                                                                             miembro del mismo Servicio, Centre Wagner, Kirchberg.
 ---pagebreak--- 6.1.2001                  ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            C 4/3
La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tribunal              Recurso interpuesto el 13 de noviembre de 2000 contra
de Justicia que:                                                           República Francesa por la Comisión de las Comunidades
                                                                                                        Europeas
1)     Declare que República Francesa ha incumplido las obliga-
       ciones que le incumben en virtud del artı́culo 5, apar-
       tado 2, del Reglamento (CEE) no 170/83 (1), de los
       artı́culos 1 y 11, apartados 1 y 2, del Reglamento (CEE)                                    (Asunto C-419/00)
       no 2241/87 (2), de los artı́culos 2, 21, apartados 1 y 2, y
       31 del Reglamento (CEE) no 2847/93 (3) y del artı́culo 9,
       apartado 2, del Reglamento (CEE) no 3760/92 (4),
                                                                                                      (2001/C 4/05)
       —      al no haber establecido los procedimientos adecua-
              dos para la utilización de las cuotas que le fueron
              atribuidas respecto a las campañas de pesca de
              1991, 1992, 1993 y 1994;                                     En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                           presentado el 13 de noviembre de 2000 un recurso contra
       —      al no haber velado por el cumplimiento de la                 República Francesa formulado por la Comisión de las Comuni-
              legislación comunitaria en materia de conservación         dades Europeas, representada por los Sres. Th. van Rihn,
              mediante el control de las actividades de pesca y la         Consejero Jurı́dico, y B. Mongin, miembro del Servicio Jurı́dico,
              inspección adecuada de las extracciones y del regis-        en calidad de Agentes, que designa como domicilio en
              tro de capturas;                                             Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz,
                                                                           miembro del mismo Servicio, Centre Wagner, Kirchberg.
       —      al no haber prohibido faenar con carácter provisio-
              nal a los barcos de pesca que enarbolaban su
              pabellón o que estaban registrados en su territorio,
              cuando se consideraba que las capturas efectuadas            La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tribunal
              habı́an agotado la cuota correspondiente y prohibir          de Justicia que:
              la pesca, en su caso, cuando la cuota se habı́a
              sobrepasado ampliamente, y ello con respecto a las
              campañas de pesca de 1991, 1992, 1993 y 1994;               1)   Declare que República Francesa ha incumplido las obliga-
                                                                                ciones que le incumben en virtud del artı́culo 9, apar-
       —      al no haber instado acciones penales o administrati-              tado 2, del Reglamento (CEE) no 3760/92 (1), y de los
              vas contra el capitán o contra cualquier otra persona            artı́culos 2, 21 y 31 del Reglamento (CEE) no 2847/93 (2),
              responsable de las actividades pesqueras efectuadas               en relación con los Reglamentos (CE) no 3362/94 (3) y
              posteriormente a las prohibiciones de pesca con                   3074/95 (4),
              respecto a las campañas de 1991, 1992, 1993 y
              1994.
                                                                                —      al no haber establecido los procedimientos adecua-
2)     Condene en costas a República Francesa.
                                                                                       dos para la utilización de las cuotas que le fueron
                                                                                       atribuidas respecto a las campañas de pesca de
Motivos y principales alegaciones                                                      1995 y 1996;
Los motivos y principales alegaciones son análogos a los
invocados en el asunto C-333/90 (5) que versa sobre los                         —      al no haber velado por el cumplimiento de la
mismos incumplimientos respecto a las campañas de 1988 y                              legislación comunitaria en materia de conservación
1990.                                                                                  mediante el control de las actividades de pesca y la
                                                                                       inspección adecuada de las extracciones y del regis-
(1) Reglamento (CEE) no 170/83 del Consejo, de 25.01.1983, por el
                                                                                       tro de capturas;
    que se modifica el Reglamento (CEE) no 370/82 relativo a la
    gestión y al control de determinadas cuotas de captura concedidas
    con respecto a 1982 a los buques que enarbolen el pabellón de              —      al no haber prohibido faenar con carácter provisio-
    uno de los Estados miembros y que faenen en la zona de regulación                 nal a los barcos de pesca que enarbolaban su
    prevista en el Convenio NAFO (DO L 24 de 27.01.1983, p. 68;                        pabellón o que estaban registrados en su territorio,
    EE 04/02, p. 56).                                                                  cuando se consideraba que las capturas efectuadas
(2) Reglamento (CEE) no 2241/87 del Consejo, de 23 de julio de                         habı́an agotado la cuota correspondiente y prohibir
    1987, por el que se establecen ciertas medidas de control respecto                 la pesca, en su caso, cuando la cuota se habı́a
    a las actividades pesqueras (DO L 207 de 29.07.1987, p. 1).
(3) Reglamento (CEE) no 2847/93 del Consejo, de 12 de octubre de
                                                                                       sobrepasado ampliamente, y ello con respecto a las
    1993, por el que se establece un régimen de control aplicable a la                 campañas de pesca de 1995 y 1996;
    polı́tica pesquera común (DO L 261 de 20.10.1993, p. 1).
(4) Reglamento (CEE) no 3760/92 del Consejo, de 20 de diciembre
    de 1992, por el que se establece un régimen comunitario de la               —      al no haber instado acciones penales o administrati-
    pesca y de la acuicultura (DO L 389 de 31.12.1992, p. 1).                          vas contra el capitán o contra cualquier otra persona
(5) DO C 333 de 30.11.1999, p. 17.                                                     responsable de las actividades pesqueras efectuadas
                                                                                       posteriormente a las prohibiciones de pesca con
                                                                                       respecto a las campañas de 1995 y 1996.