CELEX: 31986R3815
Language: el
Date: 1986-12-15 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3815/86 της Επιτροπής της 15ης Δεκεμβρίου 1986 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική βοήθεια

Αριθ. L 355/ 16                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                               16. 12. 86
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3815/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 15ης Δεκεμβρίου 1986
                   περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική
                                                               βοήθεια
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 αριθ. 1354/83 της Επιτροπής της 17ης Μάιου 1983 περι των
                                                                      γενικών λεπτομερειών του τρόπου διακινήσεως και χορηγή­
Έχοντας υπόψη :                                                       σεως αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη, βουτύρου και
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                  βουτυρελαίου ως επισιτιστική βοήθεια (5), όπως τροποποιή­
Κοινότητας,                                                           θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3826/85 (6) ·
                                                                      ότι είναι αναγκαίο να οριστούν, ιδίως, οι προθεσμίες και οι
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3331 /82 του Συμβουλίου της 3ης             όροι χορηγήσεως, καθώς και η διαδικασία που πρέπει να
Δεκεμβρίου 1982 για την πολιτική και τη διαχείριση της                ακολουθηθεί για να προσδιοριστούν τα έξοδα που θα
επισιτιστικής βοήθειας και για την τροποποίηση του κανο­              προκύψουν ■
νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 ('), και ιδίως το άρθρο 3 παρά­
γραφος 1 πρώτο εδάφιο,                                                ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 232/86 του Συμβουλίου της 27ης              είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως
Ιανουαρίου 1986 για τον καθορισμό, για το 1986, των κανό­             Γάλακτος και Γαλακτοκομικών προϊόντων,
νων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3331 /82
σχετικά με την πολιτική και τη διαχείριση της επισιτιστικής
βοήθειας (2),                                                         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου της 27ης
Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα                                               Αρθρο 1
του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (3), όπως
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.                 Σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
 1335/86 (4), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 5,                       1354/83, οι οργανισμοί παρεμβάσεως προβαίνουν στη χορή­
Εκτιμώντας :                                                          γηση αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική
                                                                      βοήθεια υπό τους ειδικούς όρους που αναφέρονται στο
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση                 παράρτημα.
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες
χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 307 τόνους αποκορυφω­
μένου γάλακτος σε σκόνη που θα δοθούν fob, cif ή με ρήτρα                                           Αρθρο 2
αποστολής στον προορισμό ·
                                                                      Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από
ότι είναι σκόπιμο να γίνει αυτή η χορήγηση σύμφωνα με                 τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊ­
τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ)                    κών Κοινοτήτων.
                   O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 15 Δεκεμβρίου 1986.
                                                                                  Για την Επιτροπή
                                                                                   Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                     Αντιπρόεδρος
(') ΕΕ αριθ.  L 352 της 14. 12. 1982, σ. 1 .
0   ΕΕ αριθ.  L 29 της 4. 2. 1986, σ. 3.
(3) ΕΕ αριθ.  L 148 της 28. 6. 1968, σ. 13.                           (5) ΕΕ αριθ. L 142 της 1 . 6. 1983, σ. 1 .
(4) ΕΕ αριθ.  L 119 της 8. 5. 1986, α 19.                             (6) ΕΕ αριθ. L 371 της 31 . 12. 1985 , σ. 1 .
 ---pagebreak---  16. 12. 86                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         Αριθ. L 355/ 17
                                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                    Προκήρυξη διαγωνισμού (')
                Καθορισμός της παρτίδας                              A                                                 B
  1.  Πρόγραμμα                                                                               1986
      α) νομική βάση                                                Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 232/86 του Συμβουλίου
      6) προορισμός                                                 Απόφαση της Επιτροπής της 18ης Ιουλίου 1986
      Δικαιούχος
                                                 j                                           Comores
  2.
  3.  Χώρα προορισμού
  4.  Στάδιο και τόπος παράδοσης                       cif, Moroni (Grande Comore)                         cif, Mutsamudu (Anjouan)
  5.  Αντιπρόσωπος του δικαιούχου (2)                                                          W
  5α. Παραλήπτης                                   M. Said Ahmed Said Ali, Ministre des Finances et du Budget — Moroni — boîte postale 324
                                                                                    (tel. : 2767 a Moroni)
  6.  Συνολική ποσότητα                                          60 τόνοι                                          40 τόνοι
  7.  Προέλευση του αποκορυφωμένου γάλακτος σε
      σκόνη                                                                       Αγορά της Κοινότητας
  8.  Οργανισμός παρέμβασης κάτοχος του αποθέ­
      ματος                                                                                Ολλανδικός
  9.  Ιδιαίτερα χαρακτηριστικά                                   Παράρτημα I B του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1354/83
10.   Συσκευασία                                                                       25 χιλιόγραμμα
11 .  Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία   «DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE A LA R.F.I. DES COMO­
                                                                                               RES»
12 .  Περίοδος φόρτωσης                                                     Πριν από τις 15 Μαρτίου 1987
13 .  Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την
      υποβολή των προσφορών                                                                    —
14.   Σε περίπτωση δεύτερου διαγωνισμού στα
      πλαίσια του άρθρου 14 παράγραφος 2 του
      κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1354/83 :
      α) περίοδος φόρτωσης
      β) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την
         υποβολή των προσφορών
15 .  Διάφορα                                    Τα έξοδα χορήγησης καθορίζονται από τον ολλανδικό οργανισμό παρέμβασης σύμφωνα
                                                              με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1354/83 (3) (5) (9)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 355/ 18                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                          16. 12. 86
                Καθορισμός της παρτίδας                                                  Γ
 1 . Πρόγραμμα                                                                          1986
     α) νομική βάση                                                Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 232/86 του Συμβουλίου
     6) προορισμός                                               Απόφαση της Επιτροπής της 10ης Φεβρουαρίου 1986
 2. Δικαιούχος                                                                          PAM
 3. Χώρα προορισμού                                                               Guinee Conakry
 4. Στάδιο και τόπος παράδοσης                                                           fob
 5. Αντιπρόσωπος του δικαιούχου f2) (3)                                                  —
 6. Συνολική ποσότητα                                                                 27 τόνοι
 7. Προέλευση του αποκορυφωμένου γάλακτος σε
     σκόνη                                                                     Απόθεμα παρέμβασης
 8. Οργανισμός παρέμβασης κάτοχος του αποθέ­
     ματος                                                                          Γερμανικός
 9. Ιδιαίτερα χαρακτηριστικά                                      Είσοδος στα αποθέματα μετά την 1η Ιουλίου 1986
10. Συσκευασία                                                                    25 χιλιόγραμμα
11 . Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία    «GUINÉE CONAKRY 0267400 / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL /
                                                                                    CONAKRY»
12. Περίοδος φόρτωσης                                                     Πριν από τις 31 Ιανουαρίου 1987
13. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υπο­
     βολή των προσφορών
14. Σε περίπτωση δεύτερου διαγωνισμού στα πλαί­
     σια του άρθρου 14 παράγραφος 2 του κανονι­
     σμού (ΕΟΚ) αριθ. 1354/83 :
     α) περίοδος φόρτωσης
     β) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την
        υποβολή των προσφορών
15. Διάφορα                                      Τα έξοδα χορήγησης καθορίζονται από τον γερμανικό οργανισμό παρέμβασης σύμφωνα
                                                          με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1354/83 (4) (S) (6) (7) (8)
 ---pagebreak--- 16.    2. 86                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                  Αριθ. L 355/ 19
                Καθορισμός της παρτίδας                                                  Δ
 1 . Πρόγραμμα                                                                           1986
     α) νομική βάση                                                 Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 232/86 του Συμβουλίου
     6) προορισμός                                                Απόφαση της Επιτροπής της 10ης Φεβρουαρίου 1986
 2. Δικαιούχος                                                                          PAM
 3. Χώρα προορισμού                                                      Δημοκρατία της Κεντρικής Αφρικής
 4. Στάδιο και τόπος παράδοσης                                                            fob
 5. Αντιπρόσωπος του δικαιούχου (2) (3)                                                   —
 6. Συνολική ποσότητα                                                                 180 τόνοι
 7 . Προέλευση του αποκορυφωμένου γάλακτος σε
     σκόνη                                                                      Αγορά της Κοινότητας
 8. Οργανισμός παρέμβασης κάτοχος του αποθέ­
     ματος                                                                            Γαλλικός
 9. Ιδιαίτερα χαρακτηριστικά                                      Παράρτημα I B του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1354/83
10 . Συσκευασία                                  25 χιλιόγραμμα σύμφωνα με το σημείο 4.? του παραρτήματος I B τού κανονισμού (ΕΟΚ)
                                                                                    αριθ. 1354/83
11 . Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία    «R.C.A. 0265200 / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL / DOUALA EN
                                                                                TRANSIT A BANGUI»
12. Περίοδος φόρτωσης                                                       Πριν από τις 30 Απριλίου 1987
13. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υπο­
     βολή των προσφορών                                                                   —
14. Σε περίπτωση δεύτερου διαγωνισμού στα πλαί­
     σια του άρθρου 14 παράγραφος 2 του κανονι­
     σμού (ΕΟΚ) αριθ. 1354/83 :
     α) περίοδος φόρτωσης
     β) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την
        υποβολή των προσφορών
15 . Διάφορα                                     Τα έξοδα χορήγησης καθορίζονται από τον γαλλικό οργανισμό παρέμβασης σύμφωνα με
                                                            το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1354/83 (4) (S) (6) (7) (8)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 355/20                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                    16. 12. 86
            Σημειώσεις:
            (') Το παρόν παράρτημα, μαζί με την προκήρυξη που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
                 Κοινοτήτων αριθ. C 208 της 4ης Αυγούστου 1983, σ. 9, επέχει θέση προκήρυξης διαγωνισμού.
            (?) Βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 229 της
                 26ης Αυγούστου 1983, σ. 2.
            (3) Μόλις ο υπερθεματιστής πληροφορηθεί για την κατακύρωση της αγοράς συνεννοείται αμελλητί με τον δικαι­
                 ούχο ή τον αντιπρόσωπό του, προκειμένου να καθοριστούν τα αναγκαία έγγραφα αποστολής καθώς και όλες
                 οι λεπτομέρειες χρόνου, αριθμού, τόπου ή άλλες λεπτομέρειες σχετικά με τη φόρτωση.
            (4) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή ο υπερθεματιστής: βλέπε κατάλογο που δημοσιεύ­
                 θηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ. 4.
            (5) Μετά από αίτηση του δικαιούχου, ο υπερθεματιστής του χορηγεί πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη
                 αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος των ισχυουσών προ­
                 διαγραφών σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
            (6) Υγειονομικό πιστοποιητικό εκδοθέν από επίσημη αρχή το οποίο αναφέρει ότι το προϊόν μεταποιήθηκε με
                 παστεριωμένο γάλα, που προέρχεται από υγιή ζώα, μεταποιήθηκε υπό άριστες υγειονομικές συνθήκες υπο την
                 επίβλεψη ειδικευμένου τεχνικού προσωπικού και ότι στην περιοχή παραγωγής του νωπού γάλακτος δεν παρου­
                 σιάσθηκαν, κατά τις 90 ημέρες πριν τη μεταποίηση, κρούσματα αφθώδους πυρετού ή άλλων μολυσματικών/λοι­
                 μωδών νόσων που θα πρέπει να ανακοινωθούν υποχρεωτικά.
            (7) Ο υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό
                 υγείας.
            (8) Ο υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό
                 προελεύσεως.
             (9) Ο υπερθεματιστής διαβιβάζει αντίγραφο των εγγράφων αποστολής στην ακόλουθη διεύθυνση :
                 Délégation de la CCΕ, Antenne des Comores,
                 boîte postale 559 — MORONI Telex 212 DELCEC KO.
                 (Tel. 731981 ή 730393).