CELEX: C2000/285/27
Language: da
Date: 2000-10-07 00:00:00
Title: Sag T-186/00: Sag anlagt den 14. juli 2000 af Conserve Italia Soc. Coop. a.r.l. mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

C 285/14              DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         7.10.2000
Sag anlagt den 13. juli 2000 af Métropole Télévision (M6)            retsstridigt har givet den anfægtede beslutning tilbagevirkende
   mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber                   gyldighed, og har fritaget ordningen med underlicenser for
                                                                     Eurovision’s rettigheder, skønt denne er udtryk for forskelsbe-
                                                                     handling. Endelig har sagsøgeren gjort gældende, at Kommis-
                          (Sag T-185/00)                             sionen ved at træffe den anfægtede beslutning har gjort sig
                                                                     skyldig i magtfordrejning.
                         (2000/C 285/26)
                                                                     (1) EFT L 151, s. 18.
                        (Processprog: fransk)
Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der
den 13. juli 2000 anlagt sag mod Kommissionen for De
Europæiske Fællesskaber af Métropole Télévision (M6), Neuilly/
Seine (Frankrig), ved advokat Didier Théophile, Paris.
                                                                     Sag anlagt den 14. juli 2000 af Conserve Italia Soc. Coop.
                                                                     a.r.l. mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
                                                                                               (Sag T-186/00)
—     Samtlige bestemmelser i Kommissionens beslutning
      2000/400/EF af 10. maj 2000 (sag IV/32.150 Eurovision)
      annulleres.                                                                             (2000/C 285/27)
—     Kommissionen tilpligtes at betale samtlige sagens om-
      kostninger.                                                                           (Processprog: italiensk)
                                                                     Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der
                                                                     den 14. juli 2000 anlagt sag mod Kommissionen for De
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter                            Europæiske Fællesskaber af Conserve Italia Soc. Coop. a.r.l.,
                                                                     S. Lazzaro di Savena, ved advokaterne Marina Averani, profes-
                                                                     sor Andrea Pisaneschi og professor Stefano Zunarelli, og med
Sagsøgeren anfægter Kommissionens beslutning af 10. maj              valgt adresse i Luxembourg hos advokat Charles Turk, 13 B,
2000, hvorved artikel 81, stk. 1, EF og artikel 53, stk. 1, i EØS-   avenue Guillaume.
aftalen erklæres for uanvendelige på en række aftaler indgået
af Den Europæiske Radiounion (EBU) om erhvervelse af tv-
rettigheder til sportsarrangementer, udveksling af sportsudsen-      Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
delser inden for rammerne af Eurovision og tredjemænds
adgang til Eurovision’s sportsrettigheder (1). Beslutningen er       —      I medfør af artikel 230, stk. 2, EF, annulleres Kommissio-
blevet udstedt efter Rettens dom af 11. juli 1996 i de forenede             nens beslutning K(2000) 1099 af 3. maj 2000.
sager T-528/93, T-542/93, T-543/93 og T-546/93, Métropole
Télévision m.fl. mod Kommissionen, hvorved Retten annulle-
rede Kommissionens beslutning om fritagelse af 11. juli 1993.        —      Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
Sagsøgeren har først og fremmest gjort gældende, at Kommis-
                                                                     Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
sionen, i modsætning til hvad Retten har fastslået i den nævnte
dom, har hævdet, at dens beslutning af 11. juni 1993 ikke
indeholdt regler om optagelse i EBU. Med udgangspunkt i
dette postulat er de nye regler, som EBU har vedtaget efter          Den foreliggende sag er anlagt til prøvelse af Kommissionens
                                                                     beslutning K(2000) 1099 af 3. maj 2000, meddelt den 9. maj
Rettens dom, med urette blevet udelukket fra beslutningens
anvendelsesområde.                                                   2000, om »suspension af tilskuddet fra EUGFL, udviklingssek-
                                                                     tionen, til projekt nr. 9 (støttemodtager: Massalombarda Co-
                                                                     lombani SpA), der indgår i det operative program
                                                                     nr. 91.C.T.I.T.01, der er godkendt i henhold til Kommissionens
Desuden har sagsøgeren gjort gældende, at disse regler om            beslutning K(91) 2255/6 af 28. oktober 1991, og om nedsæt-
optagelse i EBU helt åbenbart er i strid med konkurrenceregler-      telse af det saldobeløb, der skal betales i henhold til det nævnte
ne. Dernæst gør sagsøgeren gældende, at Kommissionen                 operative program«.
 ---pagebreak--- 7.10.2000               DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         C 285/15
Sagsøgeren har i denne forbindelse nærmere anført, at et år før        —      Tilsidesættelse af traktaten som følge af, at begrundelsen
sagsøgeren erhvervede selskabet Massalombarda Colombani,                      i den anfægtede beslutning er selvmodsigende.
havde det italienske finansministerium og Kommissionen
foretaget en fælles inspektion hos det pågældende selskab
vedrørende gennemførelsen af ovennævnte EUGFL-projekt.                 (1) EFT L 374 af 31.12.1988, s. 1.
Under den pågældende inspektion konstateredes der visse
uregelmæssigheder. Året efter (stadig inden Conserve Italia
overtog selskabet) konstateredes der yderligere uregelmæssig-
heder. Som følge af de uregelmæssigheder, der blev fastslået i
1994, besluttede Kommissionen i 1997, at et af de fire
projekter, der var foretaget kontrol af, skulle suspenderes
(projektet vedrørende Massalombarda Colombani).
                                                                       Sag anlagt den 14. juli 2000 af Comité International de la
                                                                       Rayonne et des Fibres Synthétiques mod Kommissionen
                                                                                        for De Europæiske Fællesskaber
I henhold til den anfægtede beslutning har Kommissionen nu
suspenderet tilskuddet til projekt nr. 9.                                                          (Sag T-188/00)
                                                                                                  (2000/C 285/28)
Sagsøgeren har understreget, at den foreliggende sag ikke er
en følge af sagsøgerens adfærd eller handlinger, idet sagsøgeren
kun er part i en sag med Kommissionen som følge af,                                              (Processprog: engelsk)
at sagsøgeren har erhvervet Massalombarda Colombani og
efterfølgende fusioneret med dette selskab. Tvisten er derimod         Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der
en følge af et projekt, der var fastlagt af et tidligere selskab,      den 14. juli 2000 anlagt sag mod Kommissionen for De
som sagsøgeren ikke havde noget med at gøre. Problemerne               Europæiske Fællesskaber af Comité International de la Rayonne
vedrørende selskabet Massalombarda’s EUGFL-projekter kan               et des Fibres Synthétiques, Bruxelles, ved advokaterne Denis
imidlertid medføre, at den investering, Conserve Italia har            Waelbroeck og Mats Johnsson, advokatfirmaet Liedekerke
foretaget, viser sig at være forgæves, idet Conserve Italia ikke       Siméon Wessing Houthoff, Bruxelles.
har mulighed for at opnå tilbagebetaling eller erstatning fra
sælger.
                                                                       Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
                                                                       —      Kommissionens beslutning SG(2000)D/102503, der er
Til støtte for sine påstande har sagsøgeren påberåbt sig:                     indeholdt i Kommissionens skrivelse af 20. marts 2000
                                                                              til den tyske regering i sag N 406/99, og hvorved
                                                                              statsstøtten til virksomheden Delon Filament GmbH
—     De uregelmæssigheder, der er konstateret i Kommissio-                   godkendes, annulleres.
      nens dokumenter.
                                                                       —      Såfremt beslutningen findes at være i overensstemmelse
                                                                              med rammebestemmelserne for støtte til kunstfiberindu-
—     Tilsidesættelse af artikel 24, stk. 2, i Rådets forordning              strien for så vidt angår den krævede kapacitetsnedskæring,
      (EØF) nr. 4253/88 af 19. december 1988 om gennemfø-                     erklæres disse rammebestemmelser retsstridige i medfør
      relsesbestemmelser til forordning (EØF) nr. 2052/88 for                 af artikel 241 EF.
      så vidt angår samordningen af de forskellige strukturfon-
      des interventioner indbyrdes såvel som med interventio-          —      Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
      ner fra Den Europæiske Investeringsbank og de øvrige
      eksisterende finansielle instrumenter (1). Ifølge sagsøgeren
      har Kommissionen tilsidesat den nævnte bestemmelse af            Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
      to grunde:
                                                                       Ved vedtagelsen af den anfægtede beslutning erklærede Kom-
      a)    De konstaterede uregelmæssigheder er irrelevante i         missionen den statsstøtte, som de tyske myndigheder har ydet
            relation til spørgsmålet om overholdelse af betingel-      til virksomheden Delon Filament GmbH, for forenelig med EF-
            sen med hensyn til datoen for påbegyndelsen af             traktaten. Den pågældende støtte har til formål at finansiere
            arbejdet, og under alle omstændigheder har Kom-            investeringer i polyamid-fiber-produktionen i en fabrik i
            missionen lagt en vurdering af irrelevante dokumen-        Rudolstadt, Thüringen (Tyskland).
            ter til grund for beslutningen, men ikke tillagt
            mere overbevisende bevisligheder, som var til dens         Sagsøgeren repræsenterer producenter af kunstfibre og har
            rådighed, betydning.                                       med følgende begrundelse nedlagt påstand om, at beslutningen
                                                                       annulleres:
      b)    Kommissionen har suspenderet tilskuddet efter at           —      Kommissionen har ikke forklaret, hvorledes den er nået
            have konstateret »uregelmæssigheder«, hvorimod                    frem til de kapacitetstal for Delon, som er angivet i
            den i stedet eventuelt blot burde have nedsat det.                beslutningen.