CELEX: 51976PC0493
Language: it
Date: 1976-09-23 00:00:00
Title: ADDENDUM alla raccomandazione di regolamento del Consiglio che reca conclusione ad un accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica du Corea sul commercio dei tessili (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (76) 493
Vol. 1976/0147
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                             COM(76)493 def.
                                             Bruxelles , li 23 settembre 1976
                             ADDENDUM alla
             raccomandazione di regolamento del Consiglio
 che reca conclusione ad un accordo tra la Comunità economica europea
           e la Repubblica du Corea sul commercio dei tessili
               (presentata dalla Commissione al Consiglio )
COM(76) 493 def.
 ---pagebreak---                                  ADDENDUM alla
                    raccomandazione di regolamento del Consiglio
        che reca conclusione ad un accordo tra la Comunità economica europea
                  e la Repubblica du Còrèa sul commercio dei tessili
        - ( Protocollo supplementare da inserire nel progetto di accordo )
         In data 24 febbraio 1976 , la Commissione ha presentato al Consiglio
una raccomandazione di_regolamento del Consiglio che reca conclusione al­
l' accordo succitato / Doc . COM ( 76)52 def ;7 ( 1 ).
         L' articolo 7 del progètto di accordo allegato alla succitata racco­
mandazione di regolamento riporta in un protocollo la definzione dei " pro­
dotti   coreani tradizionali ".
         Questo protocollo non era stato definito nel corso dei negoziati e
non figura quindi nel progetto di accordo .
         In seguito a contatti con la Missione di Corea è stato elaborato un
progetto di protocollo ( si veda allegato ), sul quale le due parti si sono
dichiarate d' accordo .
         Visto che il protocollo in questione fa parte dell' accordo sul com­
mercio dei tessili negoziati fra la Comunità e la Corea , la cui procedura
è in fase di conclusione presso il Consiglio , è opportuno che questo testo
venga allegato a detto accordo .
         La Commissione presenta quindi al Consiglio il testo del protocollo
in questione affinché il regolamento che reca conclusione all' accordo , di
cui la Commisione ha raccomandato l' approvazione , venga definito dal
Consiglio in base ad un testo di accordo cosi' completato .
( 1 ) Si veda Ooc . S / 383 / 76 ( COMER 104 )
Allegato : Protocollo .
 ---pagebreak---                                 PROTOCOLLO
                     all' accordo tra la Repubblica di Corea
                          e la Comunità economica europea
                             sul commercio dei tessili
1.      In conformità dell articolo 7 del presente accordo e visto l' ar­
ticolo 12 ( 3 ) dell' accordo di Ginevra , le parti convengono che l' imporr
tazione nella Comunità senza limiti quantitativi dei prodotti di cui ai
punti ( a ) e ( b ) dell' articolo 7 dell' accordo , nonché di quelli definiti
al paragrafo 3 del presente protocollo , è soggetta alla presentazione da
pafte dell' importatore di un attestato rilasciato dal Ministero del Commer­
cio e dell' Industria della Repubblica di Corea , Seul , contenente le seguen­
ti specificazioni :
        ( a ) Nome ed indirizzo del fabbricante ,
        ( b ) Nome ed indirizzo dell' esportatore ,
        ( c ) Nome ed indirizzo dell' importatore nella Comunità ,
        ( d ) Descrizione delle merci ( denominazione ),
        ( e ) Quantità ( numero di voci ),
        ( f ) Nome della nave o numero del volo ,
        ( g ) Porto o areoporto di destinazione ,
        ( h ) Attestato che la spedizione di cui sopra consiste in indumenti
              tradizionali coreani cuciti a mano (o di oggetti artistici ) 'del
              tipo di cui al punto ( d ).
                                                            •• •/• • •
 ---pagebreak---                               - 2 -
2.        Le parti convengono che le autorità competenti comunitarie possono
negare l' autorizzazione all' importazione di prodotti corredati da un atte­
stato come specificato al paragrafo 1 , qualora esse ritengano che il pro­
dotto in questione non corrisponda ad una delle definizioni dei punti ( a )
e ( b ) dell' articolo 7 del presente accordo , oppure del paragrafo 3 del
presente protocollo . Qualora un ulteriore esame dimostrasse che le merci
non corrispondano ad una delle definizioni di cui sopra , l ' impóf't azione
verrà autorizzata soltanto dietro presentazione , da parte dell' importatore ,
di una licenza di esportazione del tipo di cui all' allegato III , nel cui
caso le merci verranno imputate entro gli opportuni limiti quantitativi .
3.        Le parti convengono che gli articoli descritti qui di seguito rientri
no nelle disposizioni dell' articolo 7 < c ) del presente accordo , purché siano
cuciti a mano e fabbricati da un' industria artigiana tradizionale :
J29Qrl_B§r_donna : corta camicetta coreana tradizionale per donna con corpet­
to stretto sino a sotto il seno e lunghe maniche fluttuanti più ampie ai go­
miti che all' attaccatura della manica ed al polso . Scollatura a V con collet­
to bianco applicato , largo da 1,5 cm a 2,5 cm , ed interamente aperta davanti
dalla punta della scollatura a V. Questo indumento non ha bottoni , ma è tal­
volta allacciato davanti mediante lacci . L' indumento è foderato .
Chima : gonna lunga coreana tradizionale per tutti i giorni , ampia , lunga che
copre la parte che va da sopra il busto fino a terra o fino alle caviglie . Ha
uno spacco laterale a tutta altezza , non ha bottoni , copre sino al busto ed
è senza bretelle . All' altezza del seno ha una fascia pieghettata e due lacci
per l' allacciatura larghi da 2 a 3 cm , dello stesso tesso della fascia , attac
cati dalle due parti dello spacco verticale . L' indumento è fpderato . Il Chima
è privo di tasche .
                                                                        /.
 ---pagebreak--- Durumagi, : Tradizionale vestito coreano per donna , per tutti i giorni .
Si tratta di un indumento lungo sino alle caviglie , ampio e senza for­
ma , con lunghe amplissime maniche , più ampie al gomito che all' attacca­
tura della manica ed al pdso . Ha una scollatura a V con un colletto ap­
plicato largo da 1,5 a 2,5 cm , di tessuto diverso da quello del vestito
stesso e sempre bianco . Il Durumagi ha uno spacco anteriore a tutta altez­
za ed è privo di bottoni . Per l' allacciatura , vi sono due lacci larghi da
5 a 7 cm fissati alla parte esterna del vestito subito sotto il collo , ai
due lati della scollatura . Questi lacci sono dello stesso tessuto del vesti­
to , ed uno è leggermente più lungo dell' altro . Il Durumagi può avere due
tasche laterali irterne all' altezza della vita . Il vestito è interamente fo-"
derato in un altro tesso .
Jogori_Ber_uomo : Si tratta di una corta       giaccha tradizionale coreana per
uomo , per tutti i giorni . E' ampia , ha un' apertura centrale anteriore , e lun­
ghe maniche fluttuanti più ampie ai gomiti che all' attaccatura della manica
ed al polso . Ha una scollatura a V con un colletto bianco largo da 1,5 a
2,5 cm , di tessuto diverso da quello dell' indumento . Ha due lacci applicati
per l' allacciatura , larghi da 5 a 7 cm , dello stesso tessuto della giaccha
e fissati ai due lati dell' apertura anteriore subito sotto il colletto a V.
Lo Jogori non ha tasche ed è sempre interamente foderato in tessuto diverso .
Baj.ee_: Tradizionali pantaloni lunghi coreani per uomo . Sono molto ampi ma
si restringono alle caviglie . Il Bajee ha una cintura alta circa 20 cm ed
è privo di aperture anteriori laterali né tasche . I pantaloni sono intera­
mente foderati in tessuto diverso e lo spazio tra il tessuto esterno e la
fodera può essere foderato di cotone . Il Bajee non ha bottoni .
 ---pagebreak--- Magona : Tradizionale giaccha coreana , elegante per uomo . E' lunga circa
sino alla vita , ampia , con una scollatura a V senza colletto , un' apertura
anteriore centrale a tutta lunghezza abbottonata con uno o due bottoni
posti immediatamente sotto la punta della scoi Iattura . Non ha tasche , nes­
sun altro bottone , neppure sulle maniche , se non dove indicato . prima . E'
foderata in tessuto diverso .
Joki : Tradizionale panciotto coreano per uomo , senza maniche , con scollatura
a V , senza colletto ed è interamente aperto davanti . Ha A o 6 bottoni ed una
tasca esterna anteriore su ciascun lato , senza risvolti né bottoni . E' fode­
rato in un tessuto diverso da quello esterno .