CELEX: 31982L0953
Language: es
Date: 1982-12-15 00:00:00
Title: Directiva 82/953/CEE de la Comisión, de 15 de diciembre de 1982, de adaptación al progreso técnico de la Directiva 79/622/CEE del Consejo, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre los dispositivos de protección en caso de vuelco de los tractores agrícolas o forestales de ruedas (pruebas específicas)

Avis juridique important

|

31982L0953

Directiva 82/953/CEE de la Comisión, de 15 de diciembre de 1982, de adaptación al progreso técnico de la Directiva 79/622/CEE del Consejo, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre los dispositivos de protección en caso de vuelco de los tractores agrícolas o forestales de ruedas (pruebas específicas)  

Diario Oficial n° L 386 de 31/12/1982 p. 0031 - 0038 Edición especial en finés : Capítulo 13 Tomo 12 p. 0145  Edición especial en español: Capítulo 13 Tomo 14 p. 0022  Edición especial sueca: Capítulo 13 Tomo 12 p. 0145  Edición especial en portugués: Capítulo 13 Tomo 14 p. 0022 

 DIRECTIVA DE LA COMISIÓN    de 15 de diciembre de 1982    de adaptación al progreso técnico de la   Directiva 79/622/CEE del Consejo , relativa a la   aproximación de las legislaciones de los Estados   miembros sobre los dispositivos de protección en   caso de vuelco de los tractores , agrícolas o   forestales , de ruedas ( pruebas estáticas )     ( 82/953/CEE )    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Vista la Directiva 74/150/CEE del Consejo , de   4 de marzo de 1974 , relativa a la aproximación   de las legislaciones de los Estados miembros sobre   la homologación de los tractores , agrícolas   o forestales , de ruedas (1) , modificada en último   lugar por la Directiva 79/649/CEE (2) y por el Acta   de Adhesión de Grecia y , en particular , su   artículo 11 ,    Considerando que , merced a la experiencia adquirida   y habida cuenta del estado actual de la técnica ,   es posible en la actualidad completar determinadas   disposiciones de la Directiva 79/622/CEE del   Consejo (3) y adaptarlas a las condiciones reales   de prueba ;    Considerando que las disposiciones de la presente   Directiva se entiende sin perjuicio de las de la   Directiva 77/536/CEE del Consejo , de 28 de junio de 1977 ,   relativa a la aproximación de las legislaciones   de los Estados miembros sobre los dispositivos de   protección en caso de vuelco de los tractores ,   agrícolas o forestales , de ruedas (4) ; que ,   con tal fin , y hasta la fecha que se fije , los   tractores podrán estar equipados con un dispositivo   de protección en caso de vuelco que se ajuste   a las prescripciones de la Directiva 77/536/CEE , o   a las de la presente Directiva ;    Considerando que las medidas previstas en la presente   Directiva se ajustan al dictamen del Comité para   la adaptación al progreso técnico de las directivas   tendentes a la eliminación de los obstáculos   técnicos a los intercambios comerciales en el sector   de los tractores agrícolas o forestales ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    Los Anexos II , III y IV de la Directiva 79/622/CEE   se modificarán de conformidad con el Anexo de la   presente Directiva .    Artículo 2    1 . A partir del 1 de octubre de 1983 , los Estados   miembros no podrán :     - denegar a un tipo de tractor , la homologación   CEE o la expedición del documento previsto en el   último guión del apartado 1 del artículo 10   de la Directiva 74/150/CEE , o la homologación   de alcance a nivel nacional ,     - prohibir la primera puesta en circulación   de los tractores , si el dispositivo de protección   en caso de vuelco de dicho tipo de tractor o de   dichos tractores se ajustare a las prescripciones   de la presente Directiva .    2 . A partir del 1 de octubre de 1984 , los   Estados miembros :     - no podrán conceder el documento previsto en   el último guión del apartado 1 del artículo 10   de la Directiva 74/150/CEE a un tipo de tractor   cuyo dispositivo de protección en caso de vuelco   no se ajuste a las prescripciones de la presente   Directiva ,     - podrán denegar la homologación de alcance   nacional de un tipo de tractor cuyo dispositivo de   protección en caso de vuelco no cumpla con las   disposiciones de la presente Directiva .    3 . A partir del 1 de octubre de 1985 , los Estados   miembros podrán prohibir la primera puesta en   circulación de los tractores cuyo dispositivo   de protección en caso de vuelco no se ajuste a las   prescripciones de la presente Directiva .    4 . Las disposiciones de los apartados 1 a 3 se   entenderán sin perjuicio de las de la Directiva   77/536/CEE .    Artículo 3    Los Estados miembros aplicarán a más tardar   el 30 de septiembre de 1983 , las disposiciones   necesarias para cumplir la presente Directiva e   informarán de ello inmediatamente a la Comisión .    Artículo 4    Los destinatarios de la presente Directiva serán   los Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 15 de diciembre de 1982 .    Por la Comisión    Karl-Heinz NARJES    Miembro de la Comisión    (1) DO n º L 84 de 28 . 3 . 1974 , p. 10 .    (2) DO n º L 205 de 13 . 8 . 1979 , p. 17 .    (3) DO n º L 179 de 17 . 7 . 1979 , p. 1 .    (4) DO n º L 220 de 29 . 8 . 1977 , p. 1 .    ANEXO    El Anexo II de la Directiva 79/622/CEE se   modificará como sigue :    El número 4.1.1 . se suprimirá .    El número 4.1.2 se convertirá en el número   4.1.1 que se redactará así :     « 4.1.1 . La estructura de protección no   penetrará en ninguna parte de la zona libre descrita   en el número 3.2 del Anexo III , o siempre   protegerá dicha zona libre durante las pruebas   descritas en los números 1.2 , 1.3 , 1.5 , 1.6 y , en su   caso en el número 1.7 del Anexo III .    Si se efectuare una prueba de sobrecarga , la fuerza   aplicada durante la fase en la que la energía   específica es absorbida deberá ser superior   a 0,8 F max , interviniendo a la vez durante la prueba   principal y la prueba de sobrecarga de referencia   ( ver figuras 4 b y 4 e del Anexo IV ) . »    El número 4.1.3 se convertirá en el número 4.1.2 .    Después del número 4.1.3 ( convertido en el 4.1.2 )   se intercalará el nuevo número 4.1.3 siguiente :     « 4.1.3 En el momento en que se alcance la energía   necesaria en cada prueba prescrita de cargas   horizontales , la fuerza deberá ser superior a   0,8 F max . »    El número 6 « SÍMBOLOS » se modificará   como sigue :    Después del símbolo D , se adacirá el símbolo   siguiente :     « D' = deformación ( en milímetros ) del   dispositivo para la energía necesaria calculada . »    El texto del símbolo F' se sustituirá por el   texto siguiente :     « F' = fuerza para la energía necesaria   calculada . »    El texto del símbolo F-D se modificará como sigue :     « F-D = curva fuerza/deformación . »    El texto del símbolo E i12 se modificará como   sigue :     « E i12 = energía de entrada que debe ser   absorbida durante la aplicación de la segunda   carga longitudinal ( J ) . »    Los símbolos E i , E' i , E''2 , se suprimirán .    El Anexo III de la Directiva 79/622/CEE se modificará   como sigue :    En el número 1.2 , se leerá :     « 1.2 . Carga longitudinal ( ver figura 2 del   Anexo IV )    La carga se aplicará horizontalmente , siguiendo   una ( línea paralela al plano vertical mediano del   tractor . Cuando se trate de tractores en los que por   lo menos el 50 % de la masa , tal como está definida   en el número 1.3 del Anexo II , descanse sobre las   ruedas traseras , la carga longitudinal trasera y la   carga lateral se aplicarán en una y otra parte del   plano longitudinal mediano de la estructura de   protección . Para los tractores en los que por lo   menos el 50 de la masa descanse sobre las ruedas   delanteras , la carga longitudinal delantera se   aplicará del mismo lado del plano longitudinal mediano   de la estructura de protección que la carga lateral .    Se aplicará sobre el travesado superior de la   estructura de protección ( es decir , en la parte que   sería la primera en tocar el suelo en caso de vuelco ) .    El punto de aplicación de la carga estará situado   a una distancia que corresponda a un sexto de la   anchura de la cúspide de la estructura de protección ,   medida hacia el interior a partir de la esquina exterior .   La anchura que se haya medido en la estructura de   protección deberá corresponder a la distancia que   separe dos líneas paralelas al plano vertical mediano   del tractor y que toquen los extremos exteriores de   la estructura de protección en el plano horizontal ,   el cual asimismo tocará la superficie superior de los   travesados superiores .    La longitud de la viga no deberá ser inferior a   un tercio de la anchura de la estructura de   protección ( tal como está descrita anteriormente )   ni superior en más de 49 milímetros de dicho   mínimo .    La carga longitudinal se aplicará a partir de la   parte trasera o de la parte delantera , tal como se   especifica en el número 3.1.1.1 del Anexo II .    La prueba se detendrá cuando :    a ) la energía de deformación absorbida por la   estructura de protección sea igual o superior a la   energía de entrada necesaria   E il1 ( donde E il1 = 1,4 m t ) ;    b ) la estructura de protección penetre en la zona   libre o deje esa zona sin protección . »    En el número 1.4 , se leerá :     « 1.4 . Prueba de sobrecarga .    1.4.1 . Cuando una prueba de carga horizontal haya   provocado desgarros , roturas o dobleces , podrá   requerirse una prueba de sobrecarga para determinar   la resistencia residual de la estructura y asegurarse   de que es suficiente para resistir a eventuales y   sucesivas vueltas de campana ( ver figuras 4 a , 4 b   y 4 c ) .    En todos los casos , la prueba de sobrecarga deberá   requerirse si la fuerza decreciera en más del 3 %   durante los últimos 5 % de la deformación   alcanzada , cuando la energía necesaria sea   absorbida por la estructura ( ver figura 4 b ) .    1.4.2 . La prueba de sobrecarga consistirá en   continuar la carga horizontal con incrementos   de 5 % de la energía necesaria al comienzo , hasta   un máximo del 20 % de la energía añadida ( ver   figura 4 c ) .    1.4.2.1 . La prueba de sobrecarga será satisfactoria   si después de cada incremento de 5 % , 10 % o 15 %   de la energía necesaria , la fuerza disminuyere en   menos de 3 % para en incremento de 5 % y si la fuerza   se mantuviere superior a 0,8 F max .    1.4.2.2 . La prueba de sobrecarga será satisfactoria   si después de que la estructura haya absorbido el   20 % de la energía añadida , la fuerza se   mantuviere superior a 0,8 F max .    1.4.2.3 . Durante la prueba de sobrecarga , se   permitirán las fracturas o las grietas suplementarias   y/o la penetración en la zona libre , o la ausencia   de protección de dicha zona como consecuencia de   una deformación elástica . No obstante , una   vez terminada la carga , la estructura no deberá   penetrar en la zona y la zona deberá estar   totalmente protegida . »    Los números 3.1 a 3.1.4 se suprimirán .    Los números 3.2 y 3.3 se convertirán   respectivamente en 3.1 y 3.2    El Anexo IV de la Directiva 79/622/CEE se   modificará como sigue :     « FIGURAS    Figura 1 : Punto de aplicación de la carga lateral .    Figura 2 : Punto de aplicación de la carga   longitudinal trasera .    Figura 3 : Ejemplo de dispositivo utilizado para la   prueba de aplastamiento .    Figura 4a : Curva fuerza/deformación - Prueba   de sobrecarga no necesaria .    Figura 4b : Curva fuerza/deformación - Prueba   de sobrecarga necesaria .    Figura 4c : Curva fuerza/deformación - La prueba   de sobrecarga debe continuar .    Figura 5 : Explicación de los términos   « deformación permanente . » « deformación   elástica » y « deformación total » .    Figura 6a : Vista lateral de la zona libre .    Figura 6b : Vista de la zona libre desde la   delantera/trasera .    Figura 6c : Vista isométrica .    Figura 7c : Aparato de determinación del punto   de referencia del asiento .    Figura 8 : Método de determinación del punto de   referencia del asiento . »    El texto del título de la figura 1 , y   únicamente en la versión inglesa , se sustituirá   por el texto siguiente : « Point of applicacion of   lateral laoding » .    Los dibujos de las figuras 2 , 4a y 4c se sustituirán   por los dibujos siguientes :    Figura 2    Punto de aplicación de la carga longitudinal   trasera ( caso en que por lo menos el 50 % de la masa   del tractor descanse sobre las ruedas traseras ) :   ver D.O.    Figura 4 a    Curva fuerza/deformación : Prueba de sobrecarga   innecesaria : ver D.O.    Figura 4 b    Curva fuerza/deformación : Prueba de sobrecarga   necesaria : ver D.O.    Figura 4 c    Curva fuerza/deformación - La prueba de sobrecarga   debe continuarse . : ver D.O.