CELEX: 31989R0891
Language: da
Date: 1989-04-05 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 891/89 af 5. april 1989 om særlige gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser for korn og ris

Avis juridique important

|

31989R0891

Kommissionens forordning (EØF) nr. 891/89 af 5. april 1989 om særlige gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser for korn og ris  

EF-Tidende nr. L 094 af 07/04/1989 s. 0013 - 0021 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 28 s. 0227  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 28 s. 0227 

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 891/89  af 5. april 1989  om saerlige gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser for korn og ris  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2727/75 af 29. oktober 1975 om den faelles markedsordning for korn (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 166/89 (2), saerlig artikel 12, stk. 2, artikel 15, stk. 5, og artikel 16, stk. 6,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1418/76 af 21. juni 1976 om den faelles markedsordning for ris (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2229/88 (4), saerlig artikel 10, stk. 2, artikel 13, stk. 5, og artikel 7, stk. 6, og  ud fra foelgende betragtninger:  De saerlige gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser for korn og ris er fastsat ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2042/75 (5), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 314/89 (6);  forordning (EOEF) nr. 2042/75 har undergaaet mange og undertiden vaesentlige aendringer; med henblik paa stoerre klarhed og af forvaltningshensyn boer der foretages en kodifikation af de gaeldende bestemmelser, samtidig med at der foretages visse justeringer, som erfaringen har vist er oenskelige;  for at tage hensyn til saerlig praksis inden for handelen med korn og ris boer der fastsaettes bestemmelser, som supplerer eller fraviger bestemmelserne i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3719/88 af 16. november 1988 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for import- og eksportlicenser samt forudfastsaettelsesattester for landbrugsprodukter (7);  paa grund af naevnte handelspraksis boer den i artikel 8, stk. 5, i forordning (EOEF) nr. 3719/88 omhandlede tolerance udvides, og der boer tages hensyn hertil, hvad sikkerhedsstillelsens frigivelse angaar;  det boer angives, for hvilken maengde og destination licensen udstedes, naar interventionslagre udbydes i licitation med henblik paa udfoersel, og det boer fastsaettes, hvilke saerlige angivelser der skal vaere anfoert paa eksportlicensen, navnlig naar det drejer sig om licitation over restitutionen, om udfoersel af kornfoderblandinger, om foedevarehjaelp og om forudfastsaettelse af eksportafgiften; det boer ligeledes fastsaettes, at der anfoeres en saerlig angivelse paa importlicensen for stivelsesprodukter med henblik paa den i artikel 3, stk. 1, litra b), i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1579/74 (8), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1740/78 (9), omhandlede afgiftsregulering, der eventuelt skal foretages, fordi produktionsrestitutionen er blevet aendret;  det boer fastsaettes ved licitation, at restitutions- eller afgiftsbeloebene paa licensen fremover udtrykkes i ecu, saa det bliver lettere at anvende licenserne inden for Faellesskabet;  i eksportlicenserne for foedevarehjaelp boer det anfoeres, at der ikke anvendes eksportafgift, jf. artikel 3, stk. 5, i Raadets forordning (EOEF) nr. 2747/75 (10), aendret ved forordning (EOEF) nr. 2560/77 (11), og artikel 3, stk. 5, i Raadets forordning (EOEF) nr. 1432/76 (12);  gyldighedsperioden for import- og eksportlicenserne for de forskellige produkter boer fastsaettes under hensyntagen til markedsbehovet og til kravet om god forvaltning, og der boer saaledes som foelge af konkurrencen paa verdensmarkedet indroemmes en saerlig lang gyldighedsperiode for udfoersel af malt, idet udloebsdatoen dog boer fastsaettes til den 30. september for saadanne licenser med lang gyldighedsperiode, der er udstedt inden den 1. juli, for at undgaa, at der inden byghoesten indgaas eksportforpligtelser for det nye hoestaar;  da der kan vaere fare for, at der udstedes licenser for maengder, som er for store, boer der fastsaettes en frist paa tre dage inden den faktiske udstedelse af eksportlicenser for kornfoderblandinger;  flere af bestemmelserne i artikel 44 i forordning (EOEF) nr. 3719/88, der gaelder for ansoegninger om eksportlicens for  visse produkter i forbindelse med en licitation i et indfoerende tredjeland, boer skaerpes og i hoejere grad bringes i overensstemmelse med handelspraksis for korn;  paa grund af konkurrencen paa verdensmarkedet for korn og ris boer det fastsaettes, at der udstedes eksportlicenser med en saerlig gyldighedsperiode for hovedprodukterne, herunder haard hvede, og at de udstedes for forholdsvis store minimumsmaengder, og der boer indroemmes AVS-landene en fordel, hvad denne minimumsmaengde angaar; licensudstedelsen boer goeres afhaengig af visse yderligere betingelser, navnlig hvad angaar leveringskontraktens forelaeggelse for det kompetente organ inden for en bestemt frist;  for saa vidt angaar sikkerhedsstillelsen paa import- og eksportlicenser, boer der fastsaettes saerskilte satser for de enkelte produktgrupper, alt efter hvilke udsving restitutionen eller afgiften kan undergaa i licensernes gyldighedsperiode, og der boer indroemmes en fortrinsstilling for leverancer til AVS-landene;  det boer anfoeres, hvilke importafgifter og hvilke eksportrestitutioner der anvendes, naar licensens gyldighedsperiode forlaenges som foelge af force majeure i medfoer af artikel 37 i forordning (EOEF) nr. 3719/88;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  Denne forordning fastsaetter de saerlige gennemfoerelsesbestemmelser for den ordning med import- og eksportlicenser, som er indfoert ved  - artikel 12 i forordning (EOEF) nr. 2727/75  - artikel 10 i forordning (EOEF) nr. 1418/75.  Artikel 2  1. Forpligtelsen til at indfoere eller udfoere anses for at vaere opfyldt, naar den indfoerte eller udfoerte maengde er hoejst 7 % mindre end den i licensen angivne maengde.  2. For import- og eksportlicenser aendres de i artikel 33 i forordning (EOEF) nr. 3719/88 fastsatte satser paa 95 % og 5 % til henholdsvis 93 % og 7 %.  Artikel 3  1. Naar der ansoeges om eksportlicens til brug ved en licitation, der afholdes i henhold til artikel 7 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1836/82 (1), udstedes licensen kun paa de maengder, som ansoegeren har faaet tilslag for.  Eksportlicensen er kun gyldig for den i rubrik 17 angivne maengde. I licensens rubrik 19 anfoeres »0«.  2. I de i artikel 8, stk. 2, litra a), i forordning (EOEF) nr. 1836/82 omhandlede ansoegninger om eksportlicens angives destinationen i rubrik 7. Licensen forpligter til at udfoere til denne destination.  Ved destination forstaas de lande under ét, for hvilke der er fastsat samme sats for eksportrestitutionen eller for eksportafgiften.  Artikel 4  1. Ved licitation over eksportrestitutionen forsynes licensen - i bogstaver og tal - i rubrik 22 med en angivelse af den restitutionssats, der er anfoert i meddelelsen om licitationstilslag. Satsen udtrykkes i ecu, og foran anfoeres en af foelgende angivelser:  - Tipo de la restitución de base a la exportación adjudicado: . . .  - Tilslagssats for basiseksportrestitutionen: . . .  - Zugeschlagener Satz der Grundausfuhrerstattung: . . .  - Posostó tis katakyrotheísas epistrofís váseos katá tin exagogí: . . .  - Tendered rate of basic export refund: . . .  - Taux de la restitution de base à l'exportation adjugé: . . .  - Tasso della restituzione di base all'esportazione aggiudicato: . . .  - Gegunde basisrestitutie bij uitvoer: . . .  - Taxa da restituição de base à exportação adjudicada: . . .  2. Ved licitation over eksportafgiften forsynes licensen - i bogstaver og tal - i rubrik 22 med angivelse af den eksportafgiftssats, der er anfoert i meddelelsen om licitationstilslag. Denne sats udtrykkes i ecu, og foran anfoeres en af foelgende angivelser:  - Tipo de la exacción reguladora a la exportación adjudicado: . . .  - Tilslagssats for eksportafgiften: . . .  - Zugeschlagener Satz der Ausfuhrabschoepfung: . . .  - Posostó tis katakyrotheísas eisforás katá tin exagogí:. . .  - Tendered rate of export levy: . . .  - Taux du prélèvement à l'exportation adjugé: . . .  - Tasso del prelievo all'esportazione aggiudicato: . . .  - Gegunde heffing bij uitvoer: . . .  - Taxa do direito nivelador de exportação adjudicado: . . .  3. Vedroerer den i stk. 1 og 2 omhandlede licens produkter fra rissektoren, angives de kurser, som skal anvendes ved omregningen af restitutionsbeloebet eller afgiftsbeloebet til den medlemsstats valuta, hvor toldbehandlingen ved udfoersel afsluttes, i rubrik 22 i licensen og omfatter seks betydende cifre.  Betydende cifre i den i dette stykke angivne betydning er:  - alle cifre, naar vaerdien af den beregnede omregningskurs er over 1  - alle cifre fra den foerste decimal over nul, naar vaerdien af den beregnede omregningskurs er under 1.  Artikel 5  1. For produkter, som henhoerer under KN-kode 1102 20 og 1103 13, kan der i ansoegningen om eksportlicens inden for hver af disse positioner anfoeres to produkter, der henhoerer under to paa hinanden foelgende underopdelinger.  De to underopdelinger, der er angivet i ansoegningen, anfoeres paa eksportlicensen.  2. For produkter, som henhoerer under KN-kode 2309, med undtagelse af KN-kode 2309 10 70, 2309 90 10, 2309 90 70, 2309 90 91 og 2309 90 99, og som har et indhold af maelkeprodukter paa under 50 vaegtprocent, skal ansoegningen om eksportlicens:  - i rubrik 15 indeholde en beskrivelse af produktet og dets kornindhold i overensstemmelse med restitutionsnomenklaturen  - i rubrik 16 indeholde henvisningen »ex 2309«.  De paa hinanden foelgende kategorier af kornindhold, der omhandles i foerste afsnit, foerste led, kan anfoeres i ansoegningens rubrik 15.  De angivelser, der er angivet i ansoegningen, anfoeres paa eksportlicensen.  Artikel 6  Eksportlicenser, der udstedes til udfoersel, som skal foretages inden for rammerne af konventionen om foedevarehjaelp, skal i rubrik 20 vaere forsynet med en af foelgende angivelser:  - Ayuda alimentaria  - Foedevarehjaelp  - Nahrungsmittelhilfe  - Episitistikí voítheia  - Food aid  - Aide alimentaire  - Aiuto alimentare  - Voedselhulp  - Ajuda alimentar  og i rubrik 7 med angivelse af bestemmelsesland. Saadanne licenser er kun gyldige til udfoersel, der foretages inden for konventionens rammer.  Artikel 7  1. Ved anvendelse af artikel 3, stk. 1, litra b), i forordning (EOEF) nr. 1579/74 skal importlicensen i rubrik 24 forsynes med en af foelgende paategninger:  - Exacción reguladora que deberá ajustarse eventualmente con arreglo a las disposiciones de la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (CEE) no 1579/74  - Eventuel aendring af afgiften i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 3, stk. 1, litra b), i forordning (EOEF) nr. 1579/74  - Abschoepfung ist gegebenenfalls gemaess den Bestimmungen von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 1579/74 zu berichtigen  - Eisforá poy endechoménos prosarmózetai sýmfona me tis diatáxeis toy árthroy 3 parágrafos 1 stoicheío v) toy kanonismoý (EOK) arith. 1579/74  - Levy to be adjusted where necessary in accordance with the provisions of Article 3 (1) (b) of Regulation (EEC) No 1579/74  - Prélèvement à ajuster éventuellement conformément aux dispositions de l'article 3 paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) no 1579/74  - Prelievo da adattare eventualmente in conformità delle disposizioni dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CEE) n. 1579/74  - Heffing is eventueel aan te passen overeenkomstig de bepalingen van artikel 3, lid 1, onder b), van Verordening (EEG) nr. 1579/74  - Direito nivelador a ajustar eventualmente nos termos do nº 1, alínea b), do artigo 3º do Regulamento (CEE) nº 1579/74.  2. Ved anvendelse af artikel 3, stk. 4, andet afsnit, i forordning (EOEF) nr. 2747/75, artikel 3, stk. 4, andet afsnit, i forordning (EOEF) nr. 1432/76 og artikel 3, stk. 1, i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2007/75 (1), skal eksportlicensen udfyldes saaledes:  - den forsynes i rubrik 20 med foelgende angivelser:  - Fijación anticipada de la exacción reguladora a la exportación solicitada  - Forudfastsaettelse af eksportafgiften er begaeret  - Vorausfestsetzung der Ausfuhrabschoepfung beantragt  - Aititheís prokathorismós tis eisforás katá tin exagogí  - Advance fixing of export levy requested  - Préfixation du prélèvement à l'exportation demandée  - Fissazione in anticipo del prelievo all'esportazione richiesta  - Vaststelling vooraf van de uitvoerheffing aangevraagd  - Prefixação do direito nivelador de exportação solicitada,  - i rubrik 21 udstreges paategningen og erstattes af de paategninger, der er fastsat i rubrik 21 i importlicensen  - i rubrik 22 forsynes denne - i bogstaver og tal - med en paategning om den forudfastsatte afgiftssats, udtrykt i ecu.  Ved anvendelse af artikel 3, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 2007/75 forsynes eksportlicensen endvidere i rubrik 22 med en af foelgende angivelser:  - Exacción reguladora a la exportación que deberá ajustarse eventualmente con arreglo a las disposiciones del apartado 2 del artículo 3 del Reglamento (CEE) no 2007/75  - Eventuel aendring af eksportafgiften i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 3, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 2007/75  - Ausfuhrabschoepfung ist gegebenenfalls gemaess den Bestimmungen von Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2007/75 zu berichtigen  - Eisforá katá tin exagogí poy endechoménos prosarmózetai sýmfona me tis diatáxeis toy árthroy 3 parágrafos 2 toy kanonismoý (EOK) arith. 2007/75  - Export levy to be adjusted where necessary in accordance with the provisions of Article 3 (2) of Regulation (EEC) No 2007/75  - Prélèvement à l'exportation à ajuster éventuellement conformément aux dispositions de l'article 3 paragraphe 2 du règlement (CEE) no 2007/75  - Prelievo all'esportazione da adattare eventualmente in conformità delle disposizioni dell'articolo 3, paragrafo 2 del regolamento (CEE) n. 2007/75  - Uitvoerheffing is eventueel aan te passen overeenkomstig de bepalingen van artikel 3, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2007/75  - Direito nivelador de exportação a ajustar eventualmente de acordo com o disposto no nº 2 do artigo 3º do Regulamento (CEE) nº 2007/75.  3. Ved anvendelse af artikel 3, stk. 5, i forordning (EOEF) nr. 2747/75 og artikel 3, stk. 5, i forordning (EOEF) nr. 1432/76, skal eksportlicensen i rubrik 22 forsynes med en af foelgende angivelser:  - Exacción reguladora inaplicable a la exportación  - Eksportafgift ikke anvendelig  - Ausfuhrabschoepfung nicht anwendbar  - Mi efarmozómeni eisforá katá tin exagogí  - Export levy not applicable  - Prélèvement à l'exportation non applicable  - Prelievo all'esportazione non applicabile  - Uitvoerheffing niet van toepassing  - Direito nivelador de exportação não aplicável.  Artikel 8  1. Importlicenser for de i artikel 1 i forordning (EOEF) nr. 2727/75 og i artikel 1 i forordning (EOEF) nr. 1418/76 omhandlede produkter er gyldige fra udstedelsesdagen, jf. artikel 21, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 3719/88, og indtil udloebet af de perioder, der er fastsat i bilag I til naervaerende forordning.  2. Er der fastsat en saerlig gyldighedsperiode for importlicenser for produkter, som har oprindelse i og som indfoeres fra visse tredjelande, anfoeres i rubrik 7 og 8 i licensansoegningen og i licensen udfoersels- og oprindelseslandet eller -landene. Importlicensen forpligter til indfoersel fra dette eller disse lande.  Artikel 9  1. Eksportlicenser for de i artikel 1 i forordning (EOEF) nr. 2727/75 og i artikel 1 i forordning (EOEF) nr. 1418/76 omhandlede produkter er gyldige fra udstedelsesdagen, jf. artikel 21, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 3719/88, og indtil udloebet af de perioder, der er fastsat i bilag II.  2. Som undtagelse fra stk. 1 er eksportlicenser for produkter henhoerende under KN-kode 1107 10 19, 1107 10 99 og 1107 20 00 gyldige fra udstedelsesdatoen, jf. artikel 21, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 3719/88, indtil:  - den 30. september i det paagaeldende kalenderaar for licenser udstedt mellem den 1. januar og den 30. april  - udgangen af den derpaa foelgende ellevte maaned for licenser udstedt mellem den 1. juli og den 31. oktober  - den 30. september i det foelgende kalenderaar for licenser udstedt mellem den 1. november og den 31. december.  Der udstedes ikke licenser i medfoer af dette stykke mellem den 1. maj og den 30. juni. Som undtagelse fra artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 3719/88 kan de rettigheder, der foelger af de i dette stykke omhandlede licenser, ikke overdrages.  3. Eksportlicenser for produkter henhoerende under KN-kode 2309 10 11, 2309 10 13, 2309 10 31, 2309 10 33, 2309 10 51, 2309 10 53, 2309 90 31, 2309 90 33, 2309 90 41, 2309 90 43, 2309 90 51 og 2309 90 53 med forudfastsaettelse af restitutionen udstedes den tredje arbejdsdag efter dagen for ansoegningens indgivelse, hvis der ikke inden for dette tidsrum er truffet foranstaltning til suspension af forudfastsaettelse af restitutionen.  4. Indtil den 1. juli 1989 udstedes eksportlicenserne for produkter henhoerende under KN-kode 1103 11 10 med forudfastsaettelse af restitutionen den fjerde arbejdsdag efter dagen for ansoegningens indgivelse.  Hvis de i dette stykke omhandlede ansoegninger om eksportlicens gaelder maengder, som overstiger dem, der kan udfoeres for hoestaaret 1988/89 med restitutionsydelse, fastsaetter Kommissionen en enhedsprocent for maengdenedsaettelsen. Licensansoegningerne kan tilbagekaldes senest to dage efter den dato, hvor nedsaettelsesprocenten offentliggoeres. Artikel 10  1. Ved udfoersel paa grundlag af en licitation, der er aabnet i et indfoerende tredjeland, er eksportlicensen for bloed hvede, haard hvede, rug, byg, majs, ris, hvedemel, rugmel, gryn og groft mel af haard hvede samt produkter, der henhoerer under KN-kode 2309, med undtagelse af KN-kode 2309 10 70, 2309 10 90, 2309 90 10, 2309 90 70, 2309 90 91 og 2309 90 99, og som har et indhold af mejeriprodukter paa under 50 vaegtprocent, gyldig fra udstedelsesdatoen, jf. artikel 21, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 3719/88, indtil den dato, hvor tilslagsforpligtelserne skal vaere opfyldt.  2. En saadan licens kan dog hoejst vaere gyldig i fire maaneder regnet fra maaneden efter den maaned, i hvilken licensen er udstedt, jf. artikel 21, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 3719/88.  3. Som undtagelse fra artikel 44, stk. 3, tredje afsnit, i forordning (EOEF) nr. 3719/88 kan licensansoegningen eller licensansoegningerne hoejst indgives fire arbejdsdage inden udloebet af fristen for indgivelse af bud til licitationen.  4. Som undtagelse fra artikel 44, stk. 5, i forordning (EOEF) nr. 3719/88 fastsaettes den maksimale periode mellem fristen for indgivelse af buddene og ansoegerens meddelelse, som fastsat i naevnte stykke, litra a), b), c) og d), til det udstedende organ om resultatet af licitationen til seks arbejdsdage.  Artikel 11  1. I saerlige tilfaelde kan eksportlicensen for bloed hvede, haard hvede, rug, byg, majs, ris, hvedemel, rugmel samt gryn og groft mel af haard hvede og for produkter, der henhoerer under KN-kode 2309, med undtagelse af KN-kode 2309 10 70, 2309 10 90, 2309 90 10, 2309 90 70, 2309 90 91 og 2309 90 99, og som har et indhold af maelkeprodukter paa under 50 vaegtprocent, vaere gyldig i laengere tid end fastsat i artikel 9, stk. 1, naar den paagaeldende er ved at indgaa aftale om en forretning, der kan berettige til en laengere gyldighedsperiode, hvilket bevidnes ved et skriftligt bevis, som medlemsstaten har attesteret.  2. I saa fald indgiver den paagaeldende til den kompetente myndighed en ansoegning om eksportlicens samtidig med den ansoegning om forudfastsaettelse af den restitution eller eksportafgift, der paa ansoegningens indleveringsdato gaelder for den fastsatte destination, med angivelse af den minimums- og maksimumsmaengde, som han agter at udfoere, og den minimums- og maksimumsfrist, der er noedvendig for gennemfoerelsen af den planlagte eksportforretning; minimumsmaengden kan for bloed hvede, haard hvede, rug, byg, majs, hvedemel, rugmel og produkter, der henhoerer under KN-kode 2309, med undtagelse af KN-kode 2309 10 70, 2309 10 90, 2309 90 10, 2309 90 70, 2309 90 91 og 2309 90 99, og som har et indhold af maelkeprodukter paa under 50 vaegtprocent, imidlertid ikke vaere paa under 75 000 tons, og for gryn og groft mel af haard hvede og for ris kan maengden ikke vaere paa under 15 000 tons. Som undtagelse fra artikel 14, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 3719/88 ledsages denne ansoegning ikke af sikkerhedsstillelse.  For udfoersler til et AVS-land eller en gruppe af AVS-lande, der har undertegnet Lomé-konventionen, nedsaettes den i foregaaende afsnit omhandlede minimumsmaengde til:  - 20 000 tons med hensyn til bloed hvede, haard hvede, rug, byg, majs, hvedemel, rugmel og produkter, der henhoerer under KN-kode 2309, med undtagelse af KN-kode 2309 10 70, 2309 10 90, 2309 90 10, 2309 90 70, 2309 90 91 og 2309 90 99, og som har et indhold af maelkeprodukter paa under 50 vaegtprocent,  og  - 5 000 tons med hensyn til gryn og groft mel af haard hvede samt ris.  I ansoegninger vedroerende en gruppe AVS-lande specificeres navnet paa hvert land, der er taenkt som destination.  3. Den medlemsstat, hvorunder den kompetente myndighed, der har modtaget ansoegningen, hoerer, forelaegger sagen for Kommissionen, som under hensyntagen navnlig til maengden og den oekonomiske betydning af den planlagte udfoersel traeffer afgoerelse efter den i artikel 26 i forordning (EOEF) nr. 2727/75 eller artikel 26 i forordning (EOEF) nr. 1418/76 fastsatte fremgangsmaade, og som i tilfaelde af accept navnlig fastsaetter en frist, inden for hvilken den paagaeldende skal fremlaegge kontrakten for den kompetente myndighed. Denne underretter den paagaeldende om afgoerelsen.  4. Er den for licensen fastsatte gyldighedsperiode den samme som den, hvorom der er ansoegt, skal den paagaeldende inden for den i henhold til stk. 3 omhandlede frist for den kompetente myndighed fremlaegge et underskrevet eksemplar af kontrakten samt en kopi heraf. Kontrakten skal mindst indeholde angivelse af den kontraherede maengde, der skal ligge inden for de angivne mindste og stoerste maengder, destinationen, den frist, inden for hvilken eksportforretningen skal vaere gennemfoert, idet denne frist skal ligge mellem den angivne korteste og laengste frist, den for kontraktens varighed fastsatte pris samt betalingsbetingelserne. Derpaa udstedes licensen, efter at den i artikel 12, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2727/75 eller artikel 10, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 1418/76 omhandlede sikkerhed er stillet. Bestemmelseslandet angives i rubrik 7, og licensen forpligter til at udfoere til dette land.  Har den paagaeldende ikke kunnet afslutte en saadan kontrakt, underretter han den kompetente myndighed herom inden for den for fremlaeggelse af kontrakten fastsatte frist, og licensen udstedes ikke.  5. Overholder den paagaeldende, bortset fra tilfaelde af force majeure, ikke bestemmelserne i stk. 4, udstedes licensen ikke.  6. Er den fastsatte gyldighedsperiode ikke den samme som den, den paagaeldende har ansoegt om, men laengere end den i artikel 9 fastsatte, finder bestemmelserne i stk. 4 og 5 anvendelse. Den paagaeldende kan dog inden for den for fremlaeggelsen af kontrakten fastsatte frist tilbagekalde sin ansoegning om licens. 7. Er en ansoegning om en laengere gyldighedsperiode end den i artikel 9 fastsatte blevet afslaaet, udstedes licensen ikke.  8. Licenser, som er udstedt paa de i denne artikel fastsatte betingelser, er ikke underlagt bestemmelserne i artikel 9, stk. 3.  Artikel 12  Satsen for sikkerhedsstillelsen for licenser for de i artikel 1 i forordning (EOEF) nr. 2727/75 og i artikel 1 i forordning (EOEF) nr. 1418/76 omhandlede produkter udgoer:  a) 0,60 ECU/ton for import- eller eksportlicenser uden forudfastsaettelse af importafgiften, restitutionen eller eksportafgiften  b) for importlicenser med forudfastsaettelse af importafgiften:  - 16 ECU/ton for produkter henhoerende under KN-kode 0709 90 60, 0712 90 19, 1001 10 10, 1001 10 90, 1001 90 91, 1001 90 99, 1002 00 00, 1003 00, 1004 00, 1005 10 90, 1005 90 00, 1006 (med undtagelse af KN-kode 1006 10 10), 1007 00 og 1008  - 4 ECU/ton for de oevrige produkter  c) 30 ECU/ton for produkter henhoerende under KN-kode 1103 11 10 og for de i artikel 1 i forordning (EOEF) nr. 1418/76 omhandlede produkter, hvis det drejer sig om eksportlicenser, for hvilke restitutionen eller afgiften er forudfastsat. For udfoersler til AVS-landene fastsaettes denne sikkerhed til 15 ECU/ton  d) 15 ECU/ton for de oevrige produkter, der er omhandlet i artikel 1, litra a), b), c) og d), i forordning (EOEF) nr. 2727/75, bortset fra produkter henhoerende under KN-kode 1107, hvis det drejer sig om eksportlicenser, for hvilke restitutionen eller afgiften er forudfastsat. For udfoersler til AVS-landene fastsaettes denne sikkerhed til 7 ECU/ton  e) 12 ECU/ton for produkter henhoerende under KN-kode 1107, hvis det drejer sig om eksportlicenser, for hvilke restitutionen eller eksportafgiften er forudfastsat.  For licenser, der udstedes i henhold til artikel 9, stk. 2, er denne sikkerhed dog:  - 24 ECU/ton for licenser, der udstedes fra den 1. januar til den 30. april  - 30 ECU/ton for licenser, der udstedes fra den 1. juli til den 31. december.  Artikel 13  Naar licensens gyldighedsperiode forlaenges i medfoer af artikel 37 i forordning (EOEF) nr. 3719/88, og importafgifts- eller eksportrestitutionssatsen er blevet forudfastsat,  - anvendes den praemie eller det korrektionsbeloeb, der var gaeldende paa dagen for indgivelse af licensansoegning for en ind- eller udfoersel, der skal foretages i den sidste maaned af licensens normale gyldighedsperiode  - justeres importafgifts- eller eksportrestitutionssatsen efter den taerskelpris, der gaelder i maaneden for den faktiske indfoersel eller den faktiske udfoersel.  Artikel 14  1. Forordning (EOEF) nr. 2042/75 ophaeves.  2. Henvisninger til den i stk. 1 ophaevede forordning betragtes som henvisninger til denne forordning.  Artikel 15  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 5. april 1989.  Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 281 af 1. 11. 1975, s. 1.  (2) EFT nr. L 20 af 25. 1. 1989, s. 16.  (3) EFT nr. L 166 af 25. 6. 1976, s. 1.  (4) EFT nr. L 197 af 26. 7. 1988, s. 30.  (5) EFT nr. L 213 af 11. 8. 1975, s. 5.  (6) EFT nr. L 37 af 9. 2. 1989, s. 5.  (7) EFT nr. L 331 af 2. 12. 1988, s. 1.  (8) EFT nr. L 168 af 25. 6. 1974, s. 7.  (9) EFT nr. L 202 af 26. 7. 1978, s. 8.  (10) EFT nr. L 281 af 1. 11. 1975, s. 82.  (11) EFT nr. L 303 af 28. 11. 1977, s. 1.  (12) EFT nr. L 166 af 25. 6. 1976, s. 39.  (1) EFT nr. L 202 af 9. 7. 1982, s. 23.  (1) EFT nr. L 203 af 1. 8. 1975, s. 7.  BILAG I  IMPORTLICENSERNES GYLDIGHEDSPERIODE  A. Korn  1.2.3 //  //  //  // KN-kode  // Varebeskrivelse  // Gyldighedsperiode  //  //  //  //  //  //  // 0709 90 60  // Sukkermajs, friske eller koelede   //   // 0712 90 19  // Sukkermajs, toerrede, ogsaa snittede, knuste eller pulveriserede, men ikke yderligere tilberedte, andre varer end hybrider til udsaed   //   // 1001 90 91   // Bloed hvede og blandsaed af hvede og rug, til udsaed   //   // 1001 90 99  // Spelt, bloed hvede og blandsaed af hvede og rug, i andre tilfaelde end til udsaed   //   // 1002 00 00   // Rug   //  // 1003 00   // Byg   // 45 dage   // 1004 00   // Havre   //  // 1005 10 90   // Majs, andre varer end hybrider til udsaed  //   // 1005 90 00   // Majs, i andre tilfaelde end til udsaed  //   // 1007 00 90   // Sorghum, andre varer end hybrider til udsaed   //   // 1008   // Boghvede, hirse og kanariefroe; andre kornarter   //   // 1001 10   // Haard hvede   //   // 1101 00 00   // Hvedemel og mel af blandsaed af hvede og rug   //  // 1102 10 00   // Rugmel   // 60 dage   // 1103 11 00  // Gryn og groft mel af hvede   //   //   // De i bilag A til forordning (EOEF) nr. 2727/75 anfoerte produkter   // Indtil slutningen af fjerde maaned efter den maaned, hvor licensen udstedes   //    //   //  B. Ris  1.2.3 //  //  //  // 1006 10 21   // Uafskallet ris   //  // 1006 10 23   //   //   // 1006 10 25   //   //   // 1006 10 27   //   //   // 1006 10 92   //   // Indtil slutningen af anden maaned efter den maaned, hvor licensen udstedes   // 1006 10 94   //   //   // 1006 10 96   //   //   // 1006 10 98   //  //   // 1006 20   // Afskallet ris (hinderis)   //   // 1006 30   // Delvis sleben eller sleben ris, ogsaa poleret eller glaseret   //   // 1006 40 00   // Brudris   // Indtil slutningen af tredje maaned efter den maaned, hvor lidensen udstedes   // 1102 30 00   // Rismel   //   // 1103 14 00  // Gryn og groft mel af ris   // Indtil slutningen af fjerde maaned efter den maaned, hvor licensen udstedes   // 1103 29 50  // Rispellets   //   // 1104 19 91   // Risflager   //  // 1108 19 10   // Risstivelse   //   //    //   //  BILAG II  EKSPORTLICENSERNES GYLDIGHEDSPERIODE  A. Korn  1.2.3 //  //  //  // KN-kode  // Varebeskrivelse  // Gyldighedsperiode  //  //  //  //  //  //  // 0709 90 60  // Sukkermajs, friske eller koelede   //   // 0712 90 19  // Sukkermajs, toerrede, ogsaa snittede, knuste eller pulveriserede, men ikke yderligere tilberedte, andre varer end hybrider til udsaed   //   // 1001 90 91   // Bloed hvede og blandsaed af hvede og rug, til udsaed   //   // 1001 90 99  // Spelt, bloed hvede og blandsaed af hvede og rug, i andre tilfaelde end til udsaed   //   // 1002 00 00   // Rug   //  // 1003 00   // Byg   // Indtil slutningen af anden maaned efter den maaned, hvor licensen udstedes   // 1004 00   // Havre   //   // 1005 10 90   // Majs, andre varer end hybrider til udsaed   //   // 1005 90 00   // Majs, i andre tilfaelde end til udsaed   //   // 1007 00 90   // Sorghum, andre varer end hybrider til udsaed   //   // 1008   // Boghvede, hirse og kanariefroe; andre kornarter   //   // 1001 10   // Haard hvede  //   // 1101 00 00   // Hvedemel og mel af blandsaed af hvede og rug   //   // 1102 10 00   // Rugmel   // Indtil slutningen af fjerde maaned efter den maaned, hvor licensen udstedes  // 1103 11 90   // Gryn og groft mel af hvede og spelt   //  //   // De i bilag A til forordning (EOEF) nr. 2727/75 anfoerte produkter   //   // 1103 11 10   // Gryn og groft mel af haard hvede   // Indtil slutningen af sjette maaned efter den maaned, hvor licensen udstedes   //   // Ovennaevnte produkter, der udfoeres med licensr, som i rubrik nr. 12 baerer paategningen »EF-foedevarehjaelp - forordning (EOEF) nr. 2330/87«   // Indtil slutningen af fjerde maaned efter den maaned, hvor licensen udstedes   //    //   //  B. Ris  1.2.3 //  //  //  // 1006 10 21   // Uafskallet ris   //  // 1006 10 23   //   //   // 1006 10 25   //   //   // 1006 10 27   //   //   // 1006 10 92   //   //   // 1006 10 94   //  // 90 dage   // 1006 10 96   //   //   // 1006 10 98   //  //   // 1006 20   // Afskallet ris (hinderis)   //   // 1006 30   // Delvis sleben eller sleben ris, ogsaa poleret eller glaseret   //  //  //  //  // KN-kode  // Varebeskrivelse  // Gyldighedsperiode  //  //  //  //  // 1006 40 00  // Brudris   // 30 dage   // 1102 30 00   // Rismel   //  // 1103 14 00   // Gryn og groft mel af ris   // Indtil slutningen af fjerde maaned efter den maaned, hvor licensen udstedes   // 1103 29 50   // Rispellets   //   // 1104 19 91  // Risflager   //   // 1108 19 10   // Risstivelse   //   //  // Ovennaevnte produkter, der udfoeres med licenser, som i rubrik nr. 12 baerer paategningen »EF-foedevarehjaelp - forordning (EOEF) nr. 2330/87«   // Indtil slutningen af fjerde maaned efter den maaned, hvor licensen udstedes   //    //   //1006 10 96   //  //  1006 10 98   //  //  1006 20  AFSKALLET RIS ( HINDERIS )   //  1006 30  DELVIS SLEBEN ELLER SLEBEN RIS, OGSAA POLERET ELLER GLASERET  //  1006 40 00  BRUDRIS  INDTIL SLUTNINGEN AF TREDJE MAANED EFTER DEN MAANED, HVOR LIDENSEN UDSTEDES  1102 30 00  RISMEL   //  1103 14 00  GRYN OG GROFT MEL AF RIS  INDTIL SLUTNINGEN AF FJERDE MAANED EFTER DEN MAANED, HVOR LICENSEN UDSTEDES  1103 29 50  RISPELLETS   //  1104 19 91  RISFLAGER   //  1108 19 10  RISSTIVELSE   //  //   //  //  BILAG II  EKSPORTLICENSERNES GYLDIGHEDSPERIODE  A . KORN  1.2.3KN-KODE  VAREBESKRIVELSE  GYLDIGHEDSPERIODE  0709 90 60  SUKKERMAJS, FRISKE ELLER KOELEDE   //  0712 90 19  SUKKERMAJS, TOERREDE, OGSAA SNITTEDE, KNUSTE ELLER PULVERISEREDE, MEN IKKE YDERLIGERE TILBEREDTE, ANDRE VARER END HYBRIDER TIL UDSAED   //  1001 90 91  BLOED HVEDE OG BLANDSAED AF HVEDE OG RUG, TIL UDSAED   //  1001 90 99  SPELT, BLOED HVEDE OG BLANDSAED AF HVEDE OG RUG, I ANDRE TILFAELDE END TIL UDSAED   //  1002 00 00  RUG   //  1003 00  BYG  INDTIL SLUTNINGEN AF ANDEN MAANED EFTER DEN MAANED, HVOR LICENSEN UDSTEDES  1004 00  HAVRE   //  1005 10 90  MAJS, ANDRE VARER END HYBRIDER TIL UDSAED   //  1005 90 00  MAJS, I ANDRE TILFAELDE END TIL UDSAED   //  1007 00 90  SORGHUM, ANDRE VARER END HYBRIDER TIL UDSAED   //  1008  BOGHVEDE, HIRSE OG KANARIEFROE; ANDRE KORNARTER   //  1001 10  HAARD HVEDE   //  1101 00 00  HVEDEMEL OG MEL AF BLANDSAED AF HVEDE OG RUG   //  1102 10 00  RUGMEL  INDTIL SLUTNINGEN AF FJERDE MAANED EFTER DEN MAANED, HVOR LICENSEN UDSTEDES  1103 11 90  GRYN OG GROFT MEL AF HVEDE OG SPELT   //  //  DE I BILAG A TIL FORORDNING ( EOEF ) NR . 2727/75 ANFOERTE PRODUKTER   //  1103 11 10  GRYN OG GROFT MEL AF HAARD HVEDE  INDTIL SLUTNINGEN AF SJETTE MAANED EFTER DEN MAANED, HVOR LICENSEN UDSTEDES   //  OVENNAEVNTE PRODUKTER, DER UDFOERES MED LICENSR, SOM I RUBRIK NR . 12 BAERER PAATEGNINGEN "EF-FOEDEVAREHJAELP _ FORORDNING ( EOEF ) NR . 2330/87"  INDTIL SLUTNINGEN AF FJERDE MAANED EFTER DEN MAANED, HVOR LICENSEN UDSTEDES   //   //  //  B . RIS  1.2.31006 10 21  UAFSKALLET RIS   //  1006 10 23   //  //  1006 10 25   //  //  1006 10 27   //  //  1006 10 92   //  //  1006 10 94   //  90 DAGE  1006 10 96   //  //  1006 10 98   //  //  1006 20  AFSKALLET RIS ( HINDERIS )   //  1006 30  DELVIS SLEBEN ELLER SLEBEN RIS, OGSAA POLERET ELLER GLASERET  //  KN-KODE  VAREBESKRIVELSE  GYLDIGHEDSPERIODE  1006 40 00  BRUDRIS  30 DAGE  1102 30 00  RISMEL   //  1103 14 00  GRYN OG GROFT MEL AF RIS  INDTIL SLUTNINGEN AF FJERDE MAANED EFTER DEN MAANED, HVOR LICENSEN UDSTEDES  1103 29 50  RISPELLETS   //  1104 19 91  RISFLAGER   //  1108 19 10  RISSTIVELSE   //  //  OVENNAEVNTE PRODUKTER, DER UDFOERES MED LICENSER, SOM I RUBRIK NR . 12 BAERER PAATEGNINGEN "EF-FOEDEVAREHJAELP _ FORORDNING ( EOEF ) NR . 2330/87"  INDTIL SLUTNINGEN AF FJERDE MAANED EFTER DEN MAANED, HVOR LICENSEN UDSTEDES   //   //  //