CELEX: 52022PC0204
Language: mt
Date: 2022-05-11
Title: Proposta għal DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li temenda d-Direttiva 2011/83/UE fejn jidħlu l-kuntratti ta’ servizzi finanzjarji konklużi mill-bogħod u li tħassar id-Direttiva 2002/65/KE

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 11.5.2022
            COM(2022) 204 final
            2022/0147(COD)
            
            Proposta għal
            DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
            li temenda d-Direttiva 2011/83/UE fejn jidħlu l-kuntratti ta’ servizzi finanzjarji konklużi mill-bogħod u li tħassar id-Direttiva 2002/65/KE 
            (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
            {SEC(2022) 203 final} - {SWD(2022) 141 final} - {SWD(2022) 142 final}
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.KUNTEST TAL-PROPOSTA
            
            
               •Raġunijiet u objettivi tal-proposta
            
            
               
                  Id-Direttiva 2002/65/KE li tikkonċerna t-tqegħid fis-suq b’distanza ta’ servizzi finanzjarji ta’ konsumaturi (id-Direttiva jew id-DMFSD) għandha l-għan li tiżgura l-moviment liberu tas-servizzi finanzjarji fis-suq uniku billi tarmonizza ċerti regoli dwar il-protezzjoni tal-konsumatur f’dan il-qasam, u li tiżgura livell għoli ta’ protezzjoni tal-konsumatur. Sa fejn ma jkun hemm l-ebda leġiżlazzjoni tal-UE speċifika għall-prodott jew l-ebda regola orizzontali tal-UE li tkopri s-servizz finanzjarju għall-konsumatur partikolari, id-Direttiva tapplika b’mod orizzontali għal kwalunkwe servizz preżenti jew futur ta’ natura bankarja, ta’ kreditu, ta’ assigurazzjoni, ta’ pensjoni personali, ta’ investiment jew ta’ pagament kuntrattat permezz ta’ komunikazzjoni mill-bogħod (jiġifieri mingħajr il-preżenza fiżika simultanja tal-kummerċjant u tal-konsumatur). Id-Direttiva tistabbilixxi l-informazzjoni li jenħtieġ li tiġi pprovduta lill-konsumatur qabel il-konklużjoni tal-kuntratt mill-bogħod (informazzjoni prekuntrattwali), tagħti fir-rigward ta’ ċerti servizzi finanzjarji dritt ta' rtirar lill-konsumatur u tistabbilixxi regoli dwar servizzi mhux mitluba u komunikazzjoni mhux mitluba.
               
               
                  Id-Direttiva kienet soġġetta għal Evalwazzjoni ta’ Rieżami tal-Idoneità Regolatorja (REFIT) u l-Kummissjoni ppreżentat ir-riżultati tagħha f’Dokument ta’ Ħidma tal-Persunal
                     1
                  .  Ir-riżultati ewlenin tal-evalwazzjoni jistgħu jiġu ddistillati f’żewġ konklużjonijiet ġenerali. L-ewwel waħda hija li, wara bdiet tapplika d-Direttiva, ġew promulgati għadd ta’ atti leġiżlattivi tal-UE speċifiċi għall-prodott (bħal pereżempju d-Direttiva dwar il-Kreditu għall-Konsumatur
                     2
                   jew id-Direttiva dwar il-Kreditu Ipotekarju
                     3
                  ) u leġiżlazzjoni orizzontali tal-UE (bħal pereżempju r-Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data
                     4
                  ), li jkopru aspetti tad-drittijiet tal-konsumatur fir-rigward tas-servizzi finanzjarji li huma wkoll koperti mid-Direttiva. L-impatt ta’ din il-leġiżlazzjoni promulgata reċentement huwa li r-rilevanza u l-valur miżjud tad-Direttiva sussegwentement naqsu. It-tieni konklużjoni hija li madankollu, l-Evalwazzjoni enfasizzat li d-Direttiva għadha rilevanti f’għadd ta’ oqsma (eż. għal ċerti investimenti għaljin, bħad-djamanti, id-dispożizzjonijiet dwar id-dritt għal informazzjoni prekuntrattwali jibqgħu japplikaw). L-evalwazzjoni enfasizzat li l-karatteristika ta’ xibka ta’ sikurezza żgurat li l-konsumaturi kellhom ċertu livell ta’ protezzjoni għall-kuntratti konklużi mill-bogħod anke fil-każ ta’ prodotti finanzjarji li kienu għadhom ma humiex soġġetti għal xi leġiżlazzjoni tal-UE (eż. fin-nuqqas ta’ regoli tal-UE dwar il-kriptoassi, tapplika d-Direttiva). L-evalwazzjoni indikat ukoll li għadd ta’ żviluppi bħad-diġitalizzazzjoni dejjem akbar tas-servizzi affettwaw l-effettività tad-Direttiva sabiex tilħaq l-objettivi ewlenin tagħha li tiżgura livell għoli ta’ protezzjoni tal-konsumatur u biex trawwem il-konklużjoni transfruntiera tas-servizzi finanzjarji mibjugħa mill-bogħod.
               
               
                  Flimkien mad-diversi azzjonijiet politiċi u leġiżlattivi tal-Kummissjoni, matul l-aħħar 20 sena t-tqegħid fis-suq mill-bogħod ta’ servizzi finanzjarji għall-konsumatur inbidel malajr. Il-fornituri ta’ servizzi finanzjarji u l-konsumaturi ma għadhomx jużaw il-faks, imsemmija fid-Direttiva, u tfaċċaw atturi ġodda (bħall-kumpaniji tal-fintech) b’mudelli kummerċjali ġodda u b’kanali ta’ distribuzzjoni ġodda (eż. servizzi finanzjarji mibjugħa online). Il-konsumaturi huma lesti li jużaw l-għodod diġitali f’dan il-kuntest u qed jixtru prodotti u servizzi finanzjarji online, u dan iwassal biex l-atturi stabbiliti jadattaw il-prattiki kummerċjali u tal-kummerċjalizzazzjoni tagħhom. Il-pandemija tal-COVID-19 u l-lockdowns riżultanti aċċelleraw ukoll l-użu tax-xiri online b’mod ġenerali. F’dan ir-rigward, id-Direttiva kellha wkoll rwol fl-iżgurar tal-forniment ta’ servizzi finanzjarji filwaqt li fl-istess ħin żgurat livell għoli ta’ protezzjoni tal-konsumatur, pereżempju fis-settur bankarju, b’mod partikolari għall-finijiet ta’ on-boarding diġitali
                     5
                  . Il-lockdowns matul il-pandemija fissru li l-laqgħat fiżiċi fil-banek bejn il-konsumaturi u l-fornituri nżammu għal minimu. B’riżultat ta’ dan, l-on-boarding diġitali ta’ klijenti potenzjali sar fuq bażi aktar regolari. F’każijiet bħal dawn, il-fornituri tas-servizzi finanzjarji, meta kienu qed ifittxu l-fehmiet tal-awtoritajiet kompetenti rilevanti, applikaw ir-regoli tad-Direttiva minn meta l-kuntratt kien qiegħed jiġi konkluż “mill-bogħod” (jiġifieri mingħajr il-preżenza fiżika simultanja tal-fornitur tas-servizz finanzjarju u tal-konsumatur).  Minħabba l-eżitu tal-evalwazzjoni, il-Kummissjoni elenkat id-Direttiva għal Rieżami REFIT fil-Programm ta’ Ħidma tal-Kummissjoni tal-2020
                     6
                  . Għal dan il-għan, il-Kummissjoni wettqet Valutazzjoni tal-Impatt fl-2021, li tibni fuq l-evalwazzjoni msemmija hawn fuq. L-eżitu tal-Valutazzjoni tal-Impatt huwa l-Proposta Leġiżlattiva ta’ hawn taħt.
               
               
                  Il-Proposta timmira lejn li tissimplifika u timmodernizza l-qafas leġiżlattiv billi tħassar id-DMFSD eżistenti filwaqt li tinkludi aspetti rilevanti tad-drittijiet tal-konsumatur rigward kuntratti ta’ servizzi finanzjarji konklużi mill-bogħod fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva dwar id-Drittijiet tal-Konsumatur applikabbli b’mod orizzontali.
               
               
                  L-objettiv ġenerali tal-leġiżlazzjoni jibqa’ l-istess: il-promozzjoni tal-forniment ta’ servizzi finanzjarji fis-suq intern filwaqt li jiġi żgurat livell għoli ta’ protezzjoni tal-konsumatur. Dan l-objettiv jinkiseb b’ħames modi distinti:  
               
            
            
               –L-armonizzazzjoni sħiħa: L-istess livell għoli ta’ protezzjoni tal-konsumatur fis-suq uniku kollu huwa żgurat bl-aħjar mod permezz ta’ armonizzazzjoni sħiħa. L-armonizzazzjoni tfisser li r-regoli se jkunu simili għall-fornituri tas-servizzi finanzjarji kollha u l-konsumaturi se jiġu ggarantiti l-istess drittijiet fl-Istati Membri kollha tal-UE.
            
            
               –L-informazzjoni prekuntrattwali: Li wieħed jirċievi informazzjoni importanti fil-ħin u b’mod ċar u li jinftiehem, kemm jekk elettronikament kif ukoll fuq karta, jiżgura t-trasparenza meħtieġa u jagħti s-setgħa lill-konsumatur. F’dan ir-rigward, il-proposta għandha l-għan li tirregola liema informazzjoni prekuntrattwali jenħtieġ li tiġi pprovduta, kif u meta. B’mod konkret, ir-regoli huma modernizzati billi żdiedu ċerti dettalji mhux imsemmija fid-Direttiva 2002/65/KE, bħall-forniment tal-indirizz elettroniku mill-fornitur tas-servizzi finanzjarji. Il-proposta tirregola wkoll kif trid tiġi pprovduta l-informazzjoni fir-rigward tal-komunikazzjoni elettronika. Il-proposta tistipula r-regoli dwar meta trid tiġi pprovduta l-informazzjoni sabiex il-konsumaturi jingħataw biżżejjed żmien sabiex jifhmu l-informazzjoni prekuntrattwali li jirċievu u jkunu jistgħu jaħsbuha sew qabel ma fil-fatt jikkonkludu l-kuntratt.
            
            
               –Id-dritt ta' rtirar: Id-dritt ta’ rtirar huwa dritt bażiku tal-konsumatur.  Huwa dritt partikolarment importanti fil-qasam tas-servizzi finanzjarji peress li ċerti prodotti u servizzi huma kumplessi u jistgħu jkunu diffiċli biex jinftiehmu.  Dan id-dritt issaħħaħ b’żewġ modi speċifiċi: l-ewwel nett, il-kummerċjant irid jipprovdi buttuna ta’ rtirar meta l-konsumatur jikkonkludi, b’mezzi elettroniċi, kuntratt ta’ servizzi finanzjarji mill-bogħod. B’dan il-mod, isir aktar faċli għall-konsumatur li jeżerċita dan id-dritt; it-tieni, u b’rabta ma’ meta trid tiġi pprovduta l-informazzjoni prekuntrattwali, notifika tad-dritt tal-irtirar trid tiġi pprovduta mill-kummerċjant f’każ li l-informazzjoni prekuntrattwali tasal inqas minn jum qabel il-konklużjoni tal-kuntratt. 
            
            
               –Il-korrettezza online: il-kuntratti ta’ servizzi finanzjarji qed jiġu konklużi dejjem aktar b’mezzi elettroniċi. Huwa għalhekk li, biex jiġi żgurat livell għoli ta’ protezzjoni tal-konsumatur, il-proposta tistabbilixxi regoli speċjali għall-protezzjoni tal-konsumaturi meta jikkonkludu kuntratti għal servizzi finanzjarji b’mezzi elettroniċi. L-ewwel nett, tistabbilixxi regoli dwar spjegazzjonijiet adegwati li jseħħu mill-bogħod, inkluż permezz ta’ għodod online (eż. roboadvice jew chat boxes). Ir-regoli jistabbilixxu r-rekwiżiti ta’ informazzjoni li l-kummerċjant irid jipprovdi lill-konsumatur u l-possibbiltà għall-konsumatur, jekk jintużaw għodod online, biex jitlob intervent uman. Għalhekk, il-konsumatur jenħtieġ li dejjem ikollu l-possibbiltà li jinteraġixxi ma’ bniedem li jirrappreżenta lill-kummerċjant. Il-proposta timmira wkoll lejn li tiżgura li l-kummerċjanti ma jibbenefikawx mill-preġudizzji tal-konsumatur. Fid-dawl ta’ dan, huma pprojbiti milli jistabbilixxu l-interfaċċji online tagħhom b’mod li jista’ jgħawweġ jew ixekkel il-kapaċità tal-konsumaturi li jieħdu deċiżjoni jew jagħmlu għażla ħielsa, awtonoma u infurmata. 
            
            
               –L-infurzar: Il-proposta ssaħħaħ ukoll ir-regoli dwar l-infurzar fir-rigward tal-forniment ta’ servizzi finanzjarji. testendi r-regoli dwar l-infurzar u l-penali attwalment applikabbli fid-Direttiva 2011/83/UE dwar id-drittijiet tal-konsumatur (“id-Direttiva dwar id-Drittijiet tal-Konsumatur”) għall-kuntratti ta’ servizzi finanzjarji konklużi mill-bogħod, inklużi l-emendi mdaħħla mid-Direttiva (UE) 2019/2161 dwar l-infurzar aħjar u l-mmodernizzar fir-rigward tal-penali fil-każ ta’ ksur mifrux transfruntier.
            
            
               •Konsistenza mad-dispożizzjonijiet ta’ politika eżistenti fil-qasam tal-politika
            
            
               
                  Id-Direttiva 2002/65/UE u d-Direttiva 2011/83/UE għandhom għadd ta’ similaritajiet. It-tnejn jipprovdu lill-konsumaturi bi drittijiet bażiċi, bħad-dritt ta' rtirar u d-dritt li tinkiseb informazzjoni prekuntrattwali. It-tnejn li huma jirregolaw il-kuntratti konklużi mill-bogħod u t-tnejn japplikaw orizzontalment, u jservu bħala leġiżlazzjoni ġenerali. Madankollu, bħalissa d-Direttiva 2011/83/UE teskludi s-servizzi finanzjarji kollha mill-kamp ta’ applikazzjoni tagħha. L-għan ta’ din il-proposta huwa li ttemm l-esklużjoni kumplessiva tas-servizzi finanzjarji mid-Direttiva 2011/83/UE billi twessa’ l-kamp ta’ applikazzjoni tagħha sabiex tinkludi s-servizzi finanzjarji konklużi mill-bogħod. Dan ifisser li għadd ta’ artikoli mid-Direttiva 2011/83/UE attwali se jiġu applikati għal servizzi finanzjarji mibjugħa mill-bogħod. Kapitolu ddedikat dwar kuntratti mill-bogħod għal servizzi finanzjarji għall-konsumatur se jiddaħħlu fid-Direttiva 2011/83/UE. B’dan il-mod, il-Proposta tiżgura konsistenza mad-dispożizzjonijiet ta’ politika eżistenti kemm fl-oqsma tal-protezzjoni tal-konsumatur kif ukoll fis-servizzi finanzjarji. 
               
               
                  Din il-proposta tiżgura konsistenza mar-regoli attwali fil-qasam tas-servizzi finanzjarji. Dan għaliex ir-relazzjoni bejn iż-żewġ oqsma hija rregolata mill-prinċipju fejn, jekk xi dispożizzjoni ta’ din id-Direttiva tkun f’kunflitt ma’ dispożizzjoni ta’ att ieħor tal-Unjoni li jirregola setturi speċifiċi, id-dispożizzjoni ta’ dak l-att l-ieħor tal-Unjoni għandha tipprevali u għandha tapplika għal dawk is-setturi speċifiċi. Ingħatat attenzjoni speċjali biex jiġi żgurat li t-trikkib bejn leġiżlazzjoni speċifika għall-prodott u din il-Proposta jkunu demarkati b’mod ċar, b’mod partikolari fir-rigward tad-dritt għal informazzjoni prekuntrattwali, id-dritt ta’ rtirar u spjegazzjonijiet adegwati. 
               
               
                  Din il-proposta hija konsistenti mar-regoli orizzontali attwali dwar id-drittijiet tal-konsumatur lil hinn mid-Direttiva 2011/83/UE, inkluża d-Direttiva 2005/29/KE dwar prattiki kummerċjali inġusti bejn in-negozji u l-konsumaturi fis-suq intern u d-Direttiva 2006/114/KE dwar reklamar qarrieqi u komparattiv li diġà japplikaw għas-servizzi finanzjarji.
               
            
            
               •Konsistenza ma’ politiki oħra tal-Unjoni
            
            
               
                  L-objettivi tal-proposta huma konsistenti mal-politiki u l-objettivi tal-UE.
               
            
         
         
            
               
                  Il-proposta hija konsistenti ma’ leġiżlazzjoni u politiki oħra tal-UE u komplementari għalihom, b’mod partikolari fl-oqsma tal-protezzjoni tal-konsumatur u tas-servizzi finanzjarji.
               
               
                  Il-Kummissjoni tirrikonoxxi l-impatt sinifikanti tat-tranżizzjoni diġitali fuq il-ħajja ta’ kuljum u inkludiet il-ħtieġa għal Ewropa adattata għall-era diġitali fl-ambizzjonijiet ewlenin tagħha. F’Settembru 2020, il-Kummissjoni adottat il-
                  
                     Pjan ta’ Azzjoni għall-Bini ta’ Unjoni tas-Swieq Kapitali (CMU)
                  
                  , u 
                  
                     Pakkett dwar il-finanzi diġitali
                  
                  , li jinkludi strateġija għall-finanzi diġitali u proposti leġiżlattivi dwar il-kriptoassi u r-reżiljenza diġitali, għal settur finanzjarju kompetittiv tal-UE li jagħti lill-konsumaturi aċċess għal prodotti finanzjarji innovattivi filwaqt li jiżgura l-protezzjoni tal-konsumatur u l-istabbiltà finanzjarja. Il-Pjan ta’ Azzjoni tas-CMU jikkonsisti f’għadd ta’ azzjonijiet, inkluża azzjoni speċifika dwar iż-żieda tal-fiduċja fis-swieq kapitali. F’dan ir-rigward, il-proposta tqis dawn l-inizjattivi reċenti u għandha l-għan li timmodernizza r-regoli filwaqt li żżid ukoll il-fiduċja tal-konsumatur.
               
            
            
               2.BAŻI ĠURIDIKA, SUSSIDJARJETÀ U PROPORZJONALITÀ
            
            
               •Bażi ġuridika
            
            
               Il-protezzjoni tal-konsumatur taqa’ taħt il-mandat konġunt (“kompetenza kondiviża”) tal-UE u tal-Istati Membri tal-UE. Kif stabbilit fl-Artikolu 169 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-UE (TFUE), l-UE jeħtiġilha tgħin sabiex tipproteġi l-interessi ekonomiċi tal-konsumaturi u tippromwovi d-dritt tagħhom għall-informazzjoni u l-edukazzjoni, sabiex tissalvagwardja l-interessi tagħhom. Din il-proposta hija bbażata fuq l-Artikolu 114 tat-TFUE. Din hija, f’konformità mal-Artikolu 169(2)(a) tat-TFUE, il-bażi ġuridika għall-adozzjoni ta’ miżuri li jikkontribwixxu għall-kisba tal-objettivi tal-Artikolu 169 tat-TFUE fil-kuntest tat-tlestija tas-suq uniku. 
            
            
               •Sussidjarjetà (għall-kompetenza mhux esklużiva) 
            
            
               
                  Il-prinċipju tas-sussidjarjetà japplika sakemm il-proposta ma taqax taħt il-kompetenza esklużiva tal-Unjoni. 
               
               
                  Bid-diġitalizzazzjoni, u d-dħul potenzjali fis-suq finanzjarju ta’ atturi diġitali ġodda, il-forniment transfruntier ta’ servizzi finanzjarji huwa mistenni li jiżdied. B’riżultat ta’ dan, regoli komuni tal-UE idonei għall-era diġitali se jkunu aktar meħtieġa kif ukoll aktar effettivi sabiex jinkisbu l-objettivi tal-politika tal-UE. Din hija r-raġuni għaliex ir-regoli orizzontali li jirregolaw is-servizzi finanzjarji attwali u futuri jistgħu jiġu stabbiliti biss permezz ta’ att tal-UE.
               
               
                  L-objettivi tal-azzjoni proposta ma jistgħux jintlaħqu b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri u jistgħu għalhekk, minħabba l-iskala jew l-effetti tal-azzjoni proposta, jintlaħqu aħjar mill-Unjoni. It-Trattat jipprevedi azzjoni sabiex jiġu żgurati l-istabbiliment u l-funzjonament ta’ suq uniku b’livell għoli ta’ protezzjoni għall-konsumaturi, kif ukoll il-forniment liberu tas-servizzi. 
               
            
            
               •Proporzjonalità
            
            
               
                  Għalhekk, f’konformità mal-prinċipju tal-proporzjonalità, il-proposta ma tmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jinkisbu l-objettivi tagħha. 
               
               
                  Ir-regoli proposti jinvolvu xi spejjeż għall-fornituri iżda ma jmorrux lil hinn minn dak li jitqies aċċettabbli fil-kuntest ta’ approċċ ambizzjuż u li jkun validu għall-futur li jwassal għal benefiċċji ogħla għall-konsumaturi, għall-fornituri u għas-soċjetà usa’. 
               
            
            
               •Għażla tal-istrument
            
            
               Id-Direttiva 2002/65/KE se titħassar u għadd ta’ dispożizzjonijiet li jikkonċernaw is-servizzi finanzjarji għall-konsumatur konklużi mill-bogħod se jiddaħħlu u jiġu introdotti fid-Direttiva 2011/83/UE. Dan se jippermetti lill-Istati Membri jemendaw il-leġiżlazzjoni fis-seħħ sa fejn dan ikun meħtieġ sabiex tiġi żgurata l-konformità.
            
            
               3.RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX POST, TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
            
            
               •Evalwazzjonijiet ex post/kontrolli tal-idoneità tal-leġiżlazzjoni eżistenti
            
            
               
                  Fl-2006, il-Kummissjoni ppreżentat 
                  
                     rapport
                  
                   dwar l-implimentazzjoni tad-Direttiva 2002/65/KE. F’dak ir-rapport, il-Kummissjoni kkonkludiet li ma kinitx f’pożizzjoni li tissodisfa r-rekwiżiti tal-Artikolu 20(1) tad-Direttiva minħabba li l-Istati Membri kienu tard fit-traspożizzjoni tad-Direttiva u infurmat lill-koleġiżlaturi li se jiġi ppreżentat rapport ieħor fi stadju aktar tard. Fl-2009, il-Kummissjoni ppreżentat 
                  
                     rapport
                  
                   kif stabbilit fl-Artikolu 20(1) tad-Direttiva.
               
               
                  Fil-
                  
                     Pjan ta’ Azzjoni tal-KE tal-2017 dwar Servizzi Finanzjarji għall-Konsumatur
                  
                   il-Kummissjoni impenjat ruħha li tevalwa jekk is-suq tal-bejgħ mill-bogħod ta’ servizzi finanzjarji għall-konsumatur sabiex tidentifika r-riskji potenzjali għall-konsumatur u l-opportunitajiet kummerċjali f’dan is-suq, u, abbażi ta’ dan, li tiddeċiedi dwar il-ħtieġa li temenda r-rekwiżiti tal-bejgħ mill-bogħod. 
                  
                     Studju dwar l-imġiba ppubblikat fl-2019
                  
                   ħares lejn kif l-imġiba tal-konsumatur kienet affettwata minn tekniki użati online mill-fornituri tas-servizzi finanzjarji għall-konsumatur fl-istadji tar-reklamar u ta’ qabel il-kuntratt. Abbażi tal-
                  
                     Programm ta’ Ħidma għall-2019
                  
                  , il-Kummissjoni nediet 
                  
                     Evalwazzjoni vera u sħiħa
                  
                   tad-Direttiva. L-evalwazzjoni ġiet ippubblikata f’Novembru tal-2020. 
               
               
                  Id-
                  
                     Dokument ta’ Ħidma tal-Persunal tal-2020
                  
                   żvela li d-Direttiva 2002/65/KE kienet parzjalment effettiva fiż-żieda tal-protezzjoni tal-konsumatur u ta’ effettività limitata fil-kontribut għall-konsolidazzjoni tas-suq uniku minħabba ostakli interni u esterni. Hija kkonkludiet li d-Direttiva xorta kellha valur miżjud tal-UE u li l-objettivi stabbiliti fl-Artikolu 1 tad-Direttiva kienu għadhom rilevanti. Madankollu, id-diġitalizzazzjoni aggravat xi aspetti mhux indirizzati bis-sħiħ mid-Direttiva, inkluż kif u meta jenħtieġ li tiġi pprovduta l-informazzjoni. Id-Dokument ta’ Ħidma tal-Persunal tal-2020 ikkonkluda wkoll li l-introduzzjoni progressiva ta’ leġiżlazzjoni tal-UE speċifika għall-prodotti, bħad-Direttiva 2008/48/UE
                     7
                  , id-Direttiva 2014/17
                     8
                  , id-Direttiva 2014/92
                     9
                  , u l-leġiżlazzjoni orizzontali tal-UE, bħar-Regolament 2016/679
                     10
                  , li ġie ppromulgat wara d-dħul fis-seħħ tad-Direttiva, wasslet għal duplikazzjonijiet sinifikanti, u b’hekk ħolqot diffikultajiet legali u prattiċi.
               
               
                   
                  
                     Il-Programm ta’ Ħidma tal-Kummissjoni għall-2020
                  
                   jelenka din id-Direttiva taħt l-inizjattivi REFIT bħala soġġetta għal reviżjoni possibbli
               
            
         
         
            
               •Konsultazzjonijiet mal-partijiet ikkonċernati
            
            
               
                  F’dawn l-aħħar snin, il-Kummissjoni wettqet diversi attivitajiet ta’ konsultazzjoni dwar ir-regoli applikabbli għas-servizzi finanzjarji għall-konsumatur konklużi mill-bogħod fil-livell tal-UE. Il-partijiet ikkonċernati ġew ikkonsultati għall-Evalwazzjoni REFIT, li r-riżultati tagħha ġew ippubblikati fl-2020 u għall-valutazzjoni tal-impatt imwettqa għar-Rieżami REFIT tad-Direttiva. Bħala parti mill-evalwazzjoni REFIT u r-rieżami REFIT, saru żewġ konsultazzjonijiet pubbliċi minbarra linji ta’ konsultazzjoni oħra (stħarriġ tal-konsumaturi, intervisti u stħarriġ tal-partijiet ikkonċernati, kwestjonarji mmirati lejn l-awtoritajiet nazzjonali, laqgħat bilaterali, workshops, laqgħat iddedikati għall-Istati Membri tal-grupp ta’ esperti). 
               
               
                  Il-proċess estensiv ta’ konsultazzjoni għamilha possibbli li jiġu identifikati l-kwistjonijiet ewlenin. Ir-rispons tal-partijiet ikkonċernati indika d-diġitalizzazzjoni tas-suq u l-għadd dejjem akbar ta’ leġiżlazzjoni reċenti speċifika għall-prodott bħala l-ixprunaturi ewlenin li se jiġu kkunsidrati fil-proċess ta’ rieżami. 
               
               
                  Ir-rispondenti fost il-gruppi kollha tal-partijiet ikkonċernati u l-Istati Membri tal-UE jaqblu li hemm bżonn li tittejjeb ir-regola li tirregola d-dispożizzjonijiet li jirkbu fuq xulxin bejn id-Direttiva u l-leġiżlazzjoni speċifika għall-prodott. L-organizzazzjoni tal-konsumaturi tiffavorixxi reviżjoni estensiva tad-Direttiva, pereżempju billi żżid il-kamp ta’ applikazzjoni sabiex jiġu introdotti regoli dwar ir-reklamar. Ir-rappreżentanti tan-negozju huma favur jew iż-żamma tal-istatus quo jew ir-revoka tad-Direttiva 2002/65/KE, sakemm tibqa’ n-natura orizzontali tad-Direttiva. L-Istati Membri ġeneralment jappoġġaw kwalunkwe tip ta’ emenda leġiżlattiva sakemm tinżamm in-natura orizzontali tad-Direttiva. L-awtoritajiet nazzjonali jappoġġaw dispożizzjonijiet aktar robusti dwar l-infurzar filwaqt li jippreservaw in-natura orizzontali tad-Direttiva. 
               
               
                  Il-kontribut riċevut ġie miġbur fil-qosor u użat sabiex titħejja l-valutazzjoni tal-impatt li takkumpanja din il-proposta, kif ukoll sabiex jiġi vvalutat l-impatt ta’ regoli ġodda fuq il-partijiet ikkonċernati. 
               
            
            
               •Ġbir u użu tal-għarfien espert
            
            
               
                  Il-Kummissjoni użat ukoll serje ta’ studji u rapporti mħejjija dwar kwistjonijiet relatati ma’ servizzi finanzjarji għall-konsumatur, inkluż: l-istudju mir-Rapport Tetra li jappoġġa l-Valutazzjoni tal-Impatt tad-Direttiva (2021)
                     11
                  ; l-istudju tal-ICF li jappoġġa l-Evalwazzjoni tad-DMFSD (2020)
                     12
                  ; l-istudju dwar l-imġiba minn LE Europe et al. dwar id-diġitalizzazzjoni tal-kummerċjalizzazzjoni u l-bejgħ mill-bogħod ta’ servizzi finanzjarji għall-konsumatur (2019)
                     13
                  . Ġew ikkunsidrati wkoll studji u rapporti oħra dwar id-DMFSD, inkluż 
                  
                     ir-rispons tal-Awtorità Superviżorja Konġunta
                  
                   għas-Sejħa tal-Kummissjoni Ewropea ta’ Frar 2021 għal Pariri dwar il-finanzi diġitali u kwistjonijiet relatati.
               
            
            
               •Valutazzjoni tal-impatt
            
            
               
                  Il-Kummissjoni wettqet valutazzjoni tal-impatt.
               
            
            
               Il-valutazzjoni tal-impatt ġabret informazzjoni dwar u analizzat il-koerenza tad-Direttiva ma’ leġiżlazzjoni oħra tal-UE li tikkoinċidi. Sabiex isir dan, sar eżerċizzju ta’ mmappjar tal-leġiżlazzjoni rilevanti tal-UE dwar il-prodotti u dik speċifika għall-UE sabiex jiġi vverifikat jekk il-partijiet rilevanti kollha tad-Direttiva ġewx inklużi fil-leġiżlazzjoni l-aktar reċenti tal-UE. L-inizjattiva eżaminat jekk id-Direttiva tistax tiġi mħassra b’mod sikur mingħajr ma toħloq xi lakuni legali u mingħajr ma tnaqqas il-livell ta’ protezzjoni tal-konsumatur, filwaqt li tiżgura t-trawwim tas-suq uniku għall-bejgħ transfruntier ta’ prodotti u servizzi finanzjarji mibjugħa mill-bogħod. Il-konklużjoni li waslet kienet li r-revoka sempliċi tad-Direttiva twassal għat-tnaqqis tal-protezzjoni tal-konsumatur. Dan għaliex għal ċerti servizzi finanzjarji li għalihom il-leġiżlazzjoni tal-UE diġà hija fis-seħħ, japplikaw għadd ta’ dispożizzjonijiet tad-Direttiva (pereżempju, id-dritt ta' rtirar għal ċerti assigurazzjonijiet jew id-dritt għal informazzjoni prekuntrattwali għal kards li jingataw bħala rigal fil-qasam tas-servizzi ta’ pagament).   
            
            
               Bħala t-tieni pass, wara li ġiet analizzata l-koerenza tad-Direttiva, l-għan kien li jiġi kkunsidrat jekk il-partijiet “legalment rilevanti” residwi tad-Direttiva għadhomx prattikament rilevanti (effettivi) għall-partijiet ikkonċernati. Fi kliem ieħor, l-għan ta’ dan it-tieni pass kien li jara jekk l-elementi li għadhom rilevanti tad-Direttiva (pereżempju, id-dritt ta' rtirar fil-qasam tal-assigurazzjonijiet) kellhomx rwol sinifikanti fil-protezzjoni tal-konsumaturi u fil-konsolidazzjoni tas-suq uniku, speċjalment fil-kuntest tad-diġitalizzazzjoni.
            
            
               Bħala parti minn dan it-tieni pass, ġiet analizzata wkoll il-karatteristika tax-xibka ta’ sikurezza tad-Direttiva. Ix-xibka ta’ sikurezza tfisser li r-regoli tad-Direttiva japplikaw kull meta (i) fis-suq ifeġġ prodott ġdid li għalih għad ma hemmx leġiżlazzjoni tal-UE (eż. il-muniti virtwali huma prodott ta’ servizz finanzjarju li għadu ma huwiex soġġett għal leġiżlazzjoni fil-livell tal-UE), (ii) il-leġiżlazzjoni speċifika għall-prodott ma tipprovdix id-dritt(ijiet) stabbilit(i) mid-Direttiva (eż. id-dritt għall-konsumatur li jirtira mill-kuntratt f’perjodu ta’ żmien stabbilit ma huwiex stabbilit fil-leġiżlazzjonijiet rilevanti tal-assigurazzjoni), (iii) il-leġiżlazzjoni speċifika għall-prodott toħloq eżenzjonijiet u l-prodott jaqa’ barra mill-kamp ta’ applikazzjoni (eż. self ta’ kreditu għall-konsumatur taħt EUR 200 ma huwiex kopert mid-Direttiva 2008/48/KE - id-Direttiva dwar il-Kreditu għall-Konsumatur). 
            
            
               Il-konklużjoni milħuqa kienet li l-Istati Membri applikaw ix-xibka ta’ sikurezza f’diversi ċirkostanzi u f’oqsma tas-servizzi finanzjarji, bħall-qasam tal-investiment f’inbejjed u djamanti għaljin; f’dan il-każ, id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva dwar l-informazzjoni prekuntrattwali ġew indikati bħala l-liġi applikabbli. Każijiet oħra jikkonċernaw ċerti kards li jingħataw bħala rigali barra mill-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva dwar is-Servizzi ta’ Pagament II jew l-istanza ċċitata hawn fuq ta’ on-boarding diġitali matul il-pandemija tal-COVID-19. Każijiet tal-importanza tax-xibka ta’ sikurezza ġew irreġistrati wkoll fi kwistjonijiet ġudizzjarji, b’qorti nazzjonali li tapplika ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva (ir-regoli dwar l-informazzjoni prekuntrattwali) għall-kriptovaluti.  
            
            
               L-għażliet ivvalutati sabiex jintlaħqu l-objettivi identifikati għall-Inizjattiva kienu: xenarju ta’ ebda bidla fil-politika (l-Għażla 0 - linja bażi), ir-Revoka tad-Direttiva u miżuri mhux regolatorji (Għażla 1); Reviżjoni komprensiva (l-Għażla 2); Ir-Revoka, il-modernizzazzjoni tad-dispożizzjonijiet rilevanti introdotti f’leġiżlazzjoni orizzontali (l-Għażla 3a); jew ir-Revoka, il-modernizzazzjoni tad-dispożizzjonijiet rilevanti introdotti fil-leġiżlazzjoni speċifika għall-prodott (l-Għażla 3b). 
            
            
               L-għażla ppreferuta, abbażi tad-data miksuba u tal-eżitu tas-sistema ta’ punteġġ rispettiva, hija l-Għażla 3a, jiġifieri li titħassar id-Direttiva 2002/65/KE, jiġu modernizzati u mbagħad jiddaħħlu l-artikoli li għadhom rilevanti (id-dritt għal informazzjoni prekuntrattwali u d-dritt ta’ rtirar) fid-Direttiva 2011/83/UE, li tiġi estiża l-applikazzjoni ta’ ċerti regoli tad-Direttiva 2011/83/UE għas-servizzi finanzjarji għall-konsumatur konklużi mill-bogħod (eż. regoli dwar pagamenti addizzjonali u regoli dwar l-infurzar u l-penali) u l-introduzzjoni ta’ dispożizzjonijiet ġodda mmirati sabiex tiġi żgurata l-korrettezza online meta l-konsumaturi jikkonkludu servizzi finanzjarji. Din l-għażla tindirizza l-problemi identifikati u tindirizza l-objettivi bl-aktar mod effettiv, effiċjenti u proporzjonat. Barra minn hekk, dan jiżgura livell għoli ta’ koerenza. 
            
            
               L-intervent legali propost jagħmel il-qafas attwali tad-DMFSD adattat għall-iskop tiegħu billi jħassar id-dispożizzjonijiet li ma għadhomx rilevanti.  Dan kollu jinkiseb permezz ta’ ħames azzjonijiet distinti:
            
            
               (i)l-iżgurar ta’ armonizzazzjoni sħiħa għar-regoli li jkopru s-servizzi finanzjarji għall-konsumatur konklużi mill-bogħod; 
            
            
               (ii) l-istabbiliment ta’ regoli dwar x’informazzjoni prekuntrattwali trid tiġi pprovduta, meta u kif, biex b’hekk dawn ir-regoli jsiru adatti għall-era diġitali; 
            
            
               (iii)li jsir aktar faċli, meta l-kuntratti ta’ servizzi finanzjarji jiġu konklużi b’mezzi elettroniċi, li jiġi eżerċitat id-dritt ta’ rtirar permezz ta’ buttuna ta’ rtirar, u li jiġi żgurat li l-konsumaturi li kellhom inqas minn jum wieħed biex jaħsbuha sew dwar l-informazzjoni prekuntrattwali jiġu mfakkra dwar id-dritt ta’ rtirar wara l-konklużjoni tal-kuntratt; 
            
            
               (iv)l-introduzzjoni ta’ żewġ artikoli sabiex tiġi żgurata l-korrettezza online; 
            
         
         
            
               (v)it-tisħiħ tar-regoli dwar l-infurzar tad-dispożizzjonijiet dwar is-servizzi finanzjarji għall-konsumatur konklużi mill-bogħod.
            
            
               B’dan il-mod, din ir-reviżjoni legali tiżgura livell għoli ta’ protezzjoni tal-konsumatur, tagħmel id-drittijiet rilevanti adattati għall-era diġitali, u tissalvagwardja, kif mitlub mill-partijiet ikkonċernati kollha, l-element ta’ xibka ta’ sikurezza għal prodotti emerġenti futuri possibbli. 
            
            
               
                  Din l-għażla ppreferuta se twassal għar-revoka tal-leġiżlazzjoni attwali mingħajr il-ħolqien ta’ strument legali ġdid. Id-Direttiva 2011/83/UE ntgħażlet bħala l-istrument xieraq peress li, simili għad-DMFSD, din tipprovdi drittijiet u regoli orizzontali tal-konsumatur. Għalhekk, l-introduzzjoni tad-drittijiet rilevanti tad-DMFSD fid-Direttiva 2011/83/UE tiżgura li l-karatteristika tax-xibka tas-sikurezza tiġi ssalvagwardjata. Mil-lum, id-Direttiva 2011/83/UE, teskludi għal kollox mill-kamp ta’ applikazzjoni tagħha s-“servizzi finanzjarji”. Madankollu, hija diġà tipprevedi d-dritt għal informazzjoni prekuntrattwali u d-dritt ta’ rtirar għal kuntratti oħra konklużi mill-bogħod. 
               
               
                  Ingħatat attenzjoni speċjali, minn naħa waħda, sabiex tiġi żgurata l-ispeċifiċità meħtieġa tas-servizzi finanzjarji, u min-naħa l-oħra, sabiex jiġi żgurat li d-Direttiva 2011/83/UE ma ssirx kumplessa wisq. L-aħjar mod identifikat sabiex wieħed jipproċedi huwa li jiġu applikati, kemm jista’ jkun, ir-regoli diġà stabbiliti fid-Direttiva 2011/83/UE għas-servizzi finanzjarji (eż. id-dispożizzjonijiet dwar l-infurzar u l-penali) jew inkella li wieħed jibni fuq tali regoli, u b’hekk jinħolqu regoli aktar speċifiċi, u jitpoġġew fil-kapitolu ddedikat dwar il-kuntratti tas-servizzi finanzjarji konklużi mill-bogħod (eż. il-buttuna ta’ rtirar fil-każ tal-eżerċizzju tad-dritt ta’ irtirar). Dan il-kapitolu miżjud fih ċerti regoli ġodda (eż. dispożizzjonijiet dwar il-korrettezza online) u jibni fuq ir-regoli eżistenti li jinsabu jew fid-Direttiva 2002/65/KE jew fid-Direttiva 2011/83/UE. Dan il-kapitolu miżjud se jikkonċerna biss is-servizzi finanzjarji għall-konsumatur konklużi mill-bogħod u mhux se japplika għal kuntratti oħra rregolati mid-Direttiva dwar id-Drittijiet tal-Konsumatur. 
               
            
            
               L-għażla ppreferuta jkollha wkoll effett pożittiv fuq it-tnaqqis tad-detriment tal-konsumatur (mill-inqas EUR 170-210 miljun) u fuq il-fiduċja tal-konsumatur. Dan ikun jinvolvi xi spejjeż għall-fornituri tas-servizzi finanzjarji (mill-inqas madwar EUR 19-il miljun) u għall-awtoritajiet pubbliċi (mill-inqas madwar EUR 6 miljun).
            
            
                   •Idoneità regolatorja u simplifikazzjoni
            
            
               Ir-rieżami tad-Direttiva huwa inkluż fit-taqsima REFIT tal-Programm ta’ Ħidma tal-Kummissjoni. Il-proposta tkun tinvolvi kostijiet għan-negozji, iżda ċ-ċertezza legali li tirriżulta minnha hija mistennija wkoll li tnaqqas il-piż fuqhom. 
            
            
               Il-potenzjal għas-simplifikazzjoni tal-inizjattiva proposta jirriżulta prinċipalment mill-approċċ regolatorju magħżul, jiġifieri li titħassar id-Direttiva 2002/65/KE u li tinkludi għadd żgħir ta’ Artikoli fid-Direttiva 2011/83/UE. Barra minn hekk, miżuri li jissimplifikaw ir-rekwiżiti tal-informazzjoni u li jadattawhom għall-użu diġitali u dispożizzjoni li tistabbilixxi b’mod ċar il-prinċipju li, jekk żewġ liġijiet jirregolaw l-istess sitwazzjoni fattwali, liġi li tirregola suġġett speċifiku tipprevali fuq liġi li tirregola biss kwistjonijiet ġenerali, se jgħinu wkoll sabiex jiġu ssimplifikati l-kwistjonijiet għan-negozji meta jikkonkludu servizzi finanzjarji mill-bogħod.  
            
            
               Fir-rigward tat-tnaqqis fil-piż għall-amministrazzjonijiet pubbliċi, il-grad ogħla ta’ ċarezza legali u l-qafas regolatorju simplifikat huma mistennija jnaqqsu n-numru ta’ lmenti u jżidu l-livell ta’ ċertezza u konformità, u jirrendu l-proċeduri ta’ infurzar aktar effiċjenti. Miżuri speċifiċi sabiex tissaħħaħ il-koordinazzjoni u jittejbu l-kundizzjonijiet għall-infurzar huma mistennija wkoll li jirriżultaw f’titjib fl-effiċjenza b’rabta mal-infurzar tal-obbligi tad-Direttiva. 
            
            
               Ma ġewx identifikati bħala sinifikanti xi impatti speċifiċi fuq l-SMEs.
            
            
               •Drittijiet fundamentali
            
            
               
                  Din il-proposta tirrispetta d-drittijiet fundamentali u tosserva l-prinċipji rikonoxxuti b’mod partikolari fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea. B’mod partikolari, din tfittex li tiżgura rispett sħiħ għar-regoli dwar il-protezzjoni tad-data personali, id-dritt għall-proprjetà, in-nondiskriminazzjoni, il-protezzjoni tal-ħajja tal-familja u dik professjonali, u l-protezzjoni tal-konsumatur. 
               
            
            
               4.IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI
            
            
               
                  Din il-proposta ma għandha l-ebda implikazzjoni għall-baġit tal-UE jew tal-aġenziji, jekk ma jitqisux il-kostijiet amministrattivi normali marbuta mal-iżgurar tal-konformità mal-leġiżlazzjoni tal-UE, peress li mhu jinħoloq l-ebda kumitat ġdid u mhu jsir l-ebda impenn finanzjarju.
               
            
            
               5.ELEMENTI OĦRA
            
            
               •Pjanijiet ta’ implimentazzjoni u arranġamenti dwar il-monitoraġġ, l-evalwazzjoni u r-rapportar
            
            
               
                  Il-Kummissjoni se timmonitorja l-implimentazzjoni tad-Direttiva riveduta, jekk tiġi adottata, wara d-dħul fis-seħħ tagħha. Il-Kummissjoni se tkun prinċipalment inkarigata mill-monitoraġġ tal-impatt tad-Direttiva, abbażi tad-data pprovduta mill-awtoritajiet tal-Istati Membri u mill-fornituri ta’ kreditu, li se tkun ibbażata fuq sorsi ta’ data eżistenti fejn possibbli sabiex jiġu evitati piżijiet addizzjonali fuq il-partijiet ikkonċernati differenti.
               
            
            
               •Dokumenti ta’ spjegazzjoni (għad-direttivi)
            
            
               
                  Peress li l-proposta tintroduċi emendi speċifiċi għal direttiva eżistenti, l-Istati Membri jenħtieġ li jew jipprovdu lill-Kummissjoni bit-test tal-emendi speċifiċi għar-regoli nazzjonali jew, fin-nuqqas ta’ tali emendi, jispjegaw liema dispożizzjoni speċifika tal-liġi nazzjonali diġà timplimenta l-emendi previsti fil-proposta.
               
            
            
               •Spjegazzjoni fid-dettall tad-dispożizzjonijiet speċifiċi tal-proposta
            
         
         
            
               
                  Artikolu 1 – Emendi għad-Direttiva 2011/83/UE 
               
            
            
               L-Artikolu 1 tal-proposta jemenda d-Direttiva 2011/83/KE b’modi differenti: 
            
            
               (1)L-Artikolu 1 il-paragrafi (1)(a) & (b) tal-proposta jemenda l-Artikolu 3 tad-Direttiva 2011/83/UE fi tliet istanzi: l-ewwel nett, jintroduċi paragrafu ġdid fid-Direttiva 2011/83/KE (“l-Artikolu 3(1b)”). L-Artikolu 3(1b) il-ġdid propost fih referenzi għall-artikoli tad-Direttiva 2011/83/UE attwali li se japplikaw direttament għall-kuntratti ta’ servizzi finanzjarji konklużi mill-bogħod u jelenka wkoll l-artikoli li se jikkostitwixxu l-kapitolu dwar is-servizzi finanzjarji konklużi mill-bogħod. F’dan ir-rigward, ir-regoli tad-Direttiva 2011/83/UE dwar (i) Suġġett – Artikolu 1; (ii) Definizzjonijiet – l-Artikolu 2; (iii) Livell ta’ armonizzazzjoni; (iii) it-tariffi għall-użu tal-mezzi ta’ pagament – l-Artikolu 19, (ii) pagament addizzjonali – l-Artikolu 22; (iv) l-infurzar u l-penali – l-Artikolu 23 u 24; (v) Natura Imperattiva tad-Direttiva – l-Artikolu 25; (vi) Informazzjoni – l-Artikolu 26  – huma estiżi għal kuntratti ta’ servizzi finanzjarji għall-konsumatur konklużi mill-bogħod. Għalhekk, b’dan il-mod, ir-regoli attwali tad-Direttiva 2011/83/UE f’dawn l-oqsma huma estiżi għall-kuntratti ta’ servizzi finanzjarji konklużi bejn kummerċjant u konsumatur mill-bogħod. Dan se jiżgura li dawk il-kuntratti ta’ servizzi finanzjarji jkunu soġġetti għal regoli simili bħal kuntratti oħra ta’ bejgħ u servizzi u b’hekk jiġi żgurat livell għoli ta’ protezzjoni tal-konsumatur filwaqt li fl-istess ħin jitrawwem il-forniment ta’ tali servizzi fis-suq intern. L-estensjoni tar-regoli dwar l-infurzar u l-penali se tiżgura li l-awtoritajiet superviżorji nazzjonali jkunu mgħammra b’regoli ġodda sabiex jiżguraw penali effettivi, proporzjonati u dissważivi. It-tieni, il-paragrafi attwali tad-Direttiva 2002/65/KE dwar “l-għan u l-qasam tal-applikazzjoni” (l-Artikolu 1 tad-Direttiva 2002/65/KE) se jiġu inklużi fl-Artikolu 3(1b) propost tad-Direttiva 2011/83/KE. It-tielet, biex tiġi żgurata ċ-ċertezza legali, il-proposta tissuġġerixxi li jiġi emendat l-Artikolu 3(3)(d) tad-Direttiva 2011/83/KE. 
            
            
               (2)L-Artikolu 1(2) tal-proposta jintroduċi, fid-Direttiva 2011/83/UE, Kapitolu dwar il-kuntratti ta’ servizzi finanzjarji għall-konsumatur konklużi mill-bogħod. Dan il-Kapitolu japplika biss għal kuntratti ta’ servizzi finanzjarji konklużi mill-bogħod. Huwa jgħaqqad l-artikoli rilevanti tad-Direttiva 2002/65/KE, jiġifieri d-dritt għal informazzjoni prekuntrattwali u d-dritt ta’ rtirar u jintroduċi żewġ artikoli ġodda (“Spjegazzjonijiet adegwati”, “Protezzjoni addizzjonali fir-rigward tal-interfaċċji online”).  
            
            
               (a)Id-dispożizzjoni dwar id-dritt għal informazzjoni prekuntrattwali jsegwi l-istess struttura kif ippreżentata fid-Direttiva 2002/65/KE. Madankollu, l-Artikolu 1 tal-proposta jimmodernizza d-dispożizzjoni dwar id-dritt għal prekuntrattwali u jagħmlu adattat għall-era diġitali billi jindirizza liema informazzjoni trid tasal għand il-konsumatur (pereżempju, l-inklużjoni tal-ħtieġa li l-kummerċjant jipprovdi indirizz elettroniku); kif l-informazzjoni trid tasal għand il-konsumatur (pereżempju, meta jista’ jintuża l-layering tal-informazzjoni u liema rekwiżiti ta’ informazzjoni jridu jiġu speċifikati); u meta l-informazzjoni trid tasal għand il-konsumatur, jiġifieri, l-istipular  tan-norma li l-informazzjoni trid tasal għand il-konsumatur mill-inqas jum qabel il-firma attwali.
            
            
               (b)Ir-regoli dwar id-dritt ta’ rtirar għall-kuntratti ta’ servizzi finanzjarji konklużi mill-bogħod huma fil-biċċa l-kbira dawk stabbiliti fid-Direttiva 2002/65/KE. Madankollu, f’konformità mal-Proposta għal Direttiva dwar il-kreditu għall-konsumatur
                  14
               , żdiedu regoli dwar meta l-informazzjoni jenħtieġ li tasal għand il-konsumatur. Għalhekk, f’każ li l-perjodu ta’ żmien bejn l-għoti tal-informazzjoni prekuntrattwali u l-konklużjoni attwali tal-kuntratt ikun inqas minn jum wieħed, il-kummerċjant li qed jipprovdi s-servizzi finanzjarji mill-bogħod huwa obbligat jipprovdi notifika wara l-konklużjoni tal-kuntratt li tfakkar lill-konsumatur dwar il-possibbiltà li jeżerċita d-dritt tiegħu ta’ rtirar. Eżempju ieħor ta’ kif dan id-dritt qiegħed jissaħħaħ fl-isfera diġitali huwa billi jiġi inkluż obbligu fuq il-kummerċjant tas-servizzi finanzjarji li jipprovdi buttuna ta’ rtirar. Dan jenħtieġ li jiffaċilita l-eżerċizzju tad-dritt ta’ rtirar, f’każ li l-konsumatur jikkonkludi l-kuntratt ta’ servizzi finanzjarji permezz ta’ mezzi elettroniċi u jkun jixtieq jirtira waqt li jkun għadu fil-qafas ta’ żmien meħtieġ. 
            
            
               (c)Żewġ Artikoli maħsuba sabiex itejbu l-korrettezza online meta jinxtraw servizzi finanzjarji għall-konsumatur ġew introdotti fil-Kapitolu ta’ din il-Proposta: (i) meta kummerċjant jipprovdi spjegazzjonijiet adegwati, inter alia, billi juża għodod online, bħal roboadvice jew chat boxes, il-kummerċjant irid jipprovdi u jispjega lill-konsumatur l-informazzjoni ewlenija, inkluża informazzjoni dwar il-karatteristiċi ewlenin tal-kuntratt tas-servizz finanzjarju propost. Barra minn hekk, jekk il-konsumatur jitlob dan, huwa jista’ jitlob għal intervent mill-bniedem, u b’hekk tiġi żgurata l-possibbiltà li l-konsumatur jinteraġixxi ma’ bniedem li jkun qed jirrappreżenta lill-kummerċjant; (ii) ir-regola dwar il-protezzjoni addizzjonali fir-rigward tal-interfaċċji online tipprojbixxi lill-kummerċjant milli juża miżuri fl-interfaċċja online tiegħu li jistgħu jgħawġu jew ixekklu l-kapaċità tal-konsumaturi li jieħdu deċiżjoni jew jagħmlu għażla ħielsa, awtonoma u infurmata. L-għan ta’ din id-dispożizzjoni huwa li jiġu evitati kemm jista’ jkun preġudizzji tal-konsumatur u tiżdied it-trasparenza. 
            
            
               Il-bqija tal-artikoli f’din il-proposta huma dispożizzjonijiet standard li jikkonċernaw, rispettivament, it-traspożizzjoni, id-dħul fis-seħħ u d-destinatarji ta’ din il-proposta.
            
            
            
               2022/0147 (COD)
            
            
               Proposta għal
            
            
               DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
            
            
               li temenda d-Direttiva 2011/83/UE fejn jidħlu l-kuntratti ta’ servizzi finanzjarji konklużi mill-bogħod u li tħassar id-Direttiva 2002/65/KE 
                  
               
            
               (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
            
            
               IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 114 tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,
            
            
               Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Bank Ċentrali Ewropew
                  15
               ,
            
            
               Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew
                  16
               ,
            
         
         
            
               Filwaqt li jaġixxu f’konformità mal-proċedura leġiżlattiva ordinarja,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Id-Direttiva 2002/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  17
                tistabbilixxi regoli fil-livell tal-Unjoni dwar it-tqegħid fis-suq mill-bogħod ta’ servizzi finanzjarji għall-konsumatur. Fl-istess ħin, id-Direttiva 2011/83/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  18
                tistabbilixxi, fost l-oħrajn, regoli applikabbli għal kuntratti mill-bogħod għall-bejgħ ta’ oġġetti u għall-forniment ta’ servizzi konklużi bejn kummerċjant u konsumatur. 
            
            
               (2)L-Artikolu 169(1) u l-Artikolu 169(2) il-punt (a) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) jipprevedu li l-Unjoni tikkontribwixxi biex jintlaħaq livell għoli ta’ protezzjoni tal-konsumatur permezz tal-miżuri li tadotta skont l-Artikolu 114 tiegħu. L-Artikolu 38 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (il-“Karta”) jipprevedi li l-politiki tal-Unjoni jridu jiżguraw livell għoli ta’ protezzjoni tal-konsumatur.
            
            
               (3)Fil-qafas tas-suq intern, sabiex tiġi ssalvagwardjata l-libertà tal-għażla, huwa meħtieġ livell għoli ta’ protezzjoni tal-konsumatur fil-qasam tal-kuntratti ta’ servizzi finanzjarji konklużi mill-bogħod sabiex tissaħħaħ il-fiduċja tal-konsumatur fil-bejgħ mill-bogħod. 
            
            
               (4)L-iżgurar tal-istess livell għoli ta’ protezzjoni tal-konsumatur fis-suq intern jinkiseb l-aħjar permezz ta’ armonizzazzjoni sħiħa. Armonizzazzjoni sħiħa hija meħtieġa sabiex jiġi żgurat li l-konsumaturi kollha fl-Unjoni jgawdu livell għoli u ekwivalenti ta’ protezzjoni tal-interessi tagħhom u biex jinħoloq suq intern li jiffunzjona tajjeb. Għalhekk, l-Istati Membri jenħtieġ li ma jitħallewx iżommu jew jintroduċu dispożizzjonijiet nazzjonali għajr dawk stabbiliti f’din id-Direttiva, fir-rigward tal-aspetti koperti mid-Direttiva, sakemm ma jkunx previst mod ieħor f’din id-Direttiva. Fejn tali dispożizzjonijiet armonizzati ma jeżistux, l-Istati Membri jenħtieġ li jibqgħu ħielsa li jżommu jew jintroduċu leġiżlazzjoni nazzjonali.
            
            
               (5)Id-Direttiva 2002/65/KE kienet is-suġġett ta’ rieżamijiet differenti. Dawk ir-rieżamijiet żvelaw li l-introduzzjoni progressiva ta’ leġiżlazzjoni tal-Unjoni speċifika għall-prodott wasslet għal trikkib sinifikanti mad-Direttiva 2002/65/KE u li d-diġitalizzazzjoni aggravat xi aspetti li mhumiex indirizzati bis-sħiħ minn dik id-Direttiva.
            
            
               (6)Id-diġitalizzazzjoni kkontribwiet għal żviluppi tas-suq li ma kinux previsti fiż-żmien tal-adozzjoni tad-Direttiva 2002/65/KE. Fil-fatt, l-iżviluppi teknoloġiċi rapidi minn dak iż-żmien ġabu bidliet sinifikanti fis-suq tas-servizzi finanzjarji. Għalkemm ġew adottati ħafna atti speċifiċi għas-settur fil-livell tal-Unjoni, is-servizzi finanzjarji offruti lill-konsumaturi evolvew u ddiversifikaw b’mod konsiderevoli. Tfaċċaw prodotti ġodda, b’mod partikolari fl-ambjent online, u l-użu tagħhom qed ikompli jiżviluppa, spiss b’mod rapidu u mhux previst. F’dan ir-rigward, l-applikazzjoni orizzontali tad-Direttiva 2002/65/KE tibqa’ rilevanti. L-applikazzjoni tad-Direttiva 2002/65/KE għal servizzi finanzjarji tal-konsumatur mhux regolati minn leġiżlazzjoni tal-Unjoni speċifika għas-settur fissret li, sett ta’ regoli armonizzati japplika għall-benefiċċju tal-konsumaturi u tal-kummerċjanti. Din il-karatteristika ta’ “xibka ta’ sikurezza” tikkontribwixxi biex jiġi żgurat livell għoli ta’ protezzjoni tal-konsumatur filwaqt li jiġu żgurati kundizzjonijiet ekwi bejn il-kummerċjanti.
            
            
               (7)Sabiex jiġi indirizzat il-fatt li l-introduzzjoni progressiva ta’ leġiżlazzjoni tal-Unjoni speċifika għas-settur wasslet għal trikkib sinifikanti ta’ dik il-leġiżlazzjoni mad-Direttiva 2002/65/KE u li d-diġitalizzazzjoni aggravat xi aspetti li mhumiex indirizzati bis-sħiħ mid-Direttiva, inkluż kif u meta l-informazzjoni jenħtieġ li tiġi pprovduta lill-konsumatur, huwa meħtieġ li jiġu riveduti r-regoli applikabbli għall-kuntratti ta’ servizzi finanzjarji konklużi bejn konsumatur u kummerċjant mill-bogħod, filwaqt li fl-istess ħin tiġi żgurata l-applikazzjoni tal-karatteristika ta’ “xibka ta’ sikurezza”.
            
            
               (8)Id-Direttiva 2011/83/UE, b’mod simili għad-Direttiva 2002/65/KE, tipprevedi dritt għal informazzjoni prekuntrattwali u dritt ta’ rtirar għal ċerti kuntratti tal-konsumatur konklużi mill-bogħod. Madankollu, din il-komplementarjetà hija limitata peress li d-Direttiva 2011/83/UE ma tkoprix il-kuntratti ta’ servizzi finanzjarji.
            
            
               (9)L-estensjoni tal-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2011/83/UE biex ikopri s-servizzi finanzjarji konklużi mill-bogħod jenħtieġ li tiżgura l-komplementarjetà meħtieġa. Madankollu, minħabba n-natura partikolari tas-servizzi finanzjarji għall-konsumatur, b’mod partikolari minħabba l-kumplessità tagħhom, mhux id-dispożizzjonijiet kollha tad-Direttiva 2011/83/UE jenħtieġ li japplikaw għall-kuntratti ta’ servizzi finanzjarji għall-konsumatur konklużi mill-bogħod. Kapitolu ddedikat b’regoli applikabbli biss għall-kuntratti ta’ servizzi finanzjarji għall-konsumatur konklużi mill-bogħod jneħtieġ li jiżgura ċ-ċarezza u ċ-ċertezza legali meħtieġa.
            
            
               (10)Filwaqt li mhux id-dispożizzjonijiet kollha tad-Direttiva 2011/83/UE jenħtieġ li japplikaw għal kuntratti ta’ servizzi finanzjarji konklużi mill-bogħod minħabba n-natura speċifika ta’ dawk is-servizzi, għadd ta’ dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2011/83/UE, bħal definizzjonijiet rilevanti, regoli dwar pagamenti addizzjonali, dwar infurzar u penali, jenħtieġ li japplikaw ukoll għall-kuntratti ta’ servizzi finanzjarji konklużi mill-bogħod. L-applikazzjoni ta’ dawn id-dispożizzjonijiet tiżgura l-komplementarjetà bejn it-tipi differenti ta’ kuntratti konklużi mill-bogħod. L-estensjoni tal-applikazzjoni tar-regoli dwar il-penali tad-Direttiva 2011/83/UE se tiżgura li jiġu imposti multi effettivi, proporzjonati u dissważivi fuq il-kummerċjanti responsabbli għal każijiet ta’ ksur mifrux jew każijiet ta’ ksur mifrux b’dimensjoni tal-Unjoni.
            
            
               (11)Kapitolu ddedikat fid-Direttiva 2011/83/UE jenħtieġ li jkun fih ir-regoli li għadhom rilevanti u meħtieġa tad-Direttiva 2002/65/KE, b’mod partikolari dwar id-dritt għal informazzjoni prekuntrattwali u d-dritt ta’ rtirar, u regoli li jiżguraw il-korrettezza online meta jiġu konklużi kuntratti ta’ servizzi finanzjarji mill-bogħod.
            
            
               (12)Peress li l-kuntratti ta’ servizzi finanzjarji mill-bogħod huma konklużi l-aktar b’mezzi elettroniċi, ir-regoli dwar l-iżgurar tal-korrettezza online meta s-servizzi finanzjarji jiġu kkuntrattati mill-bogħod jenħtieġ li jikkontribwixxu għall-kisba tal-miri stabbiliti fl-Artikolu 114 tat-TFUE u tal-Artikolu 38 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-UE. Ir-regola dwar spjegazzjonijiet adegwati jenħtieġ li tiżgura trasparenza miżjuda u tipprovdi lill-konsumatur bil-possibbiltà li jitlob intervent uman meta jinteraġixxi mal-kummerċjant permezz ta’ interfaċċji online, bħal chat box jew għodod simili. Jenħtieġ li l-kummerċjant ikun ipprojbit milli juża miżuri fl-interfaċċja online tiegħu li jistgħu jgħawġu jew ixekklu l-kapaċità tal-konsumaturi li jieħdu deċiżjoni jew jagħmlu għażla ħielsa, awtonoma u infurmata.
            
            
               (13)Ċerti servizzi finanzjarji għall-konsumatur huma rregolati minn atti speċifiċi tal-Unjoni, li se jibqgħu japplikaw għal dawk is-servizzi finanzjarji. Sabiex tiġi żgurata ċ-ċertezza legali, jenħtieġ li jiġi ċċarat li meta att ieħor tal-Unjoni li jirregola servizzi finanzjarji speċifiċi jkun fih regoli dwar l-informazzjoni prekuntrattwali jew dwar l-eżerċizzju tad-dritt ta’ rtirar, huma biss id-dispożizzjonijiet rispettivi ta’ dawk l-atti l-oħra tal-Unjoni li jenħtieġ li japplikaw għal dawk is-servizzi finanzjarji speċifiċi tal-konsumatur sakemm ma jkunx previst mod ieħor f’dawk l-atti. Pereżempju, meta japplika l-Artikolu 186 tad-Direttiva 2009/138/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  19
               , japplikaw ir-regoli dwar il-“perjodu ta’ kanċellament” stabbiliti fid-Direttiva 2009/138/KE u mhux ir-regoli dwar id-dritt ta’ rtirar stabbiliti f’din id-Direttiva u meta japplika l-Artikolu 14(6) tad-Direttiva 2014/17/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  20
               , jenħtieġ li r-regoli dwar id-dritt ta’ rtirar skont din id-Direttiva ma japplikawx. Bl-istess mod, ċerti atti tal-Unjoni li jirregolaw servizzi finanzjarji speċifiċi
                  21
                fihom regoli estensivi u żviluppati mfassla biex jiżguraw li l-konsumaturi jkunu kapaċi jifhmu l-karatteristiċi essenzjali tal-kuntratt propost.Barra minn hekk, ċerti atti tal-Unjoni li jirregolaw servizzi finanzjarji speċifiċi, bħad-Direttiva 2014/17/UE dwar kuntratti ta’ kreditu għall-konsumaturi marbutin ma’ proprjetà immobbli residenzjali
                  22
               , diġà jistabbilixxu regoli dwar spjegazzjonijiet adegwati li jridu jiġu pprovduti mill-kummerċjanti lill-konsumaturi fir-rigward tal-kuntratt propost. Sabiex tiġi żgurata ċ-ċertezza legali, ir-regoli dwar l-ispjegazzjonijiet adegwati stabbiliti f’din id-Direttiva jenħtieġ li ma japplikawx għal servizzi finanzjarji li jaqgħu taħt atti tal-Unjoni li jirregolaw servizzi finanzjarji speċifiċi li jkun fihom regoli dwar l-informazzjoni li trid tingħata lill-konsumatur qabel il-konklużjoni tal-kuntratt.
            
            
               (14)Kuntratti ta’ servizzi finanzjarji negozjati mill-bogħod jinvolvu l-użu ta’ mezzi ta’ komunikazzjoni mill-bogħod li jintużaw bħala parti minn skema ta’ bejgħ jew ta’ provvista ta’ servizzi mill-bogħod li ma tinvolvix il-preżenza simultanja tal-kummerċjant u tal-konsumatur. Sabiex jiġi indirizzat l-iżvilupp kostanti ta’ dawk il-mezzi ta’ komunikazzjoni, jenħtieġ li jiġu definiti prinċipji li huma validi anke għal dawk il-mezzi li għadhom ma humiex f’użu mifrux jew li għadhom ma humiex magħrufa. 
            
            
               (15)Kuntratt singolu ta’ servizzi finanzjarji li jinvolvi operazzjonijiet suċċessivi jew operazzjonijiet separati tal-istess natura mwettqa tul iż-żmien jista’ jkun suġġett għal trattament legali differenti fi Stati Membri differenti, iżda huwa importanti li r-regoli jiġu applikati bl-istess mod fl-Istati Membri kollha. Għal dak il-għan, huwa xieraq li jiġi previst li d-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-kuntratti ta’ servizzi finanzjarji konklużi mill-bogħod jenħtieġ lijapplikaw għall-ewwel waħda minn serje ta’ operazzjonijiet suċċessivi jew ta’ operazzjonijiet separati tal-istess natura mwettqa matul iż-żmien li jistgħu jitqiesu li jiffurmaw ħaġa waħda, irrispettivament minn jekk dik l-operazzjoni jew serje ta’ operazzjonijiet hijiex is-suġġett ta’ kuntratt wieħed jew diversi kuntratti suċċessivi. Pereżempju, “ftehim inizjali ta’ servizz” jista’ jitqies li jkun il-ftuħ ta’ kont bankarju, u “operazzjonijiet” jistgħu jitqiesu li jkunu d-depożitu jew il-ġbid ta’ fondi lejn jew mill-kont bankarju. Iż-żieda ta’ elementi ġodda fi ftehim ta’ servizz inizjali ma tikkostitwixxix “operazzjoni” iżda kuntratt addizzjonali. 
            
            
               (16)Sabiex jiġi delimitat il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva, ir-regoli dwar is-servizzi finanzjarji għall-konsumatur konklużi mill-bogħod jenħtieġ li ma japplikawx għal servizzi pprovduti fuq bażi strettament okkażjonali u barra minn struttura kummerċjali ddedikata għall-konklużjoni ta’ kuntratti mill-bogħod.
            
            
               (17)L-użu ta’ mezz ta’ komunikazzjonijiet mill-bogħod jenħtieġ li ma jwassalx għal restrizzjoni mhux ġustifikata fuq l-informazzjoni provduta lill-konsumatur. Fl-interess tat-trasparenza, jenħtieġ li jiġu stabbiliti rekwiżiti fir-rigward ta’ f’liema waqt l-informazzjoni jenħtieġ li tiġi pprovduta lill-konsumatur qabel il-konklużjoni tal-kuntratt mill-bogħod u kif dik l-informazzjoni jenħtieġ li tasal għand il-konsumatur. Sabiex ikunu jistgħu jieħdu d-deċiżjonijiet tagħhom b’għarfien sħiħ tal-fatti, il-konsumaturi jenħtieġ li jirċievu l-informazzjoni mill-inqas jum qabel il-konklużjoni tal-kuntratt mill-bogħod. F’każijiet eċċezzjonali biss, l-informazzjoni tista’ tiġi pprovduta inqas minn jum qabel il-konklużjoni tal-kuntratt mill-bogħod għal servizz finanzjarju. F’każ li l-kuntratt jiġi konkluż inqas minn jum wieħed qabel, il-kummerċjant, fil-perjodu ta’ żmien stabbilit, jenħtieġ li jkun obbligat ifakkar lill-konsumatur dwar il-possibbiltà li jirtira mill-kuntratt mill-bogħod għal servizz finanzjarju.
            
            
               (18)Ir-rekwiżiti ta’ informazzjoni jenħtieġ li jiġu modernizzati u aġġornati sabiex jinkludu, pereżempju, l-indirizz elettroniku tal-kummerċjant u l-informazzjoni dwar ir-riskju u l-gwadann relatati ma’ ċerti servizzi finanzjarji għall-konsumatur. Il-konsumaturi jenħtieġ ukoll li jiġu infurmati b’mod ċar meta l-prezz ippreżentat lilhom ikun personalizzat abbażi pproċessar awtomatizzat. 
            
         
         
            
               (19)Meta s-servizz finanzjarju għall-konsumatur konkluż mill-bogħod jinkludi profil tar-riskji u l-gwadann, jenħtieġ li jkun fih tali elementi bħala indikatur sommarju tar-riskju, issupplimentati bi spjegazzjoni narrattiva ta’ dak l-indikatur, il-limitazzjonijiet ewlenin tiegħu u spjegazzjoni narrattiva tar-riskji li huma materjalment rilevanti għas-servizz finanzjarju u t-telf massimu possibbli ta’ kapital, inkluż informazzjoni dwar jekk il-kapital jistax jintilef kollu.
            
            
               (20)Ċerti servizzi finanzjarji jistgħu jsegwu objettiv ambjentali jew soċjali bħal pereżempju li jikkontribwixxu għall-ġlieda kontra t-tibdil fil-klima jew li jikkontribwixxu għat-tnaqqis tad-dejn eċċessiv. Sabiex ikun jista’ jieħu deċiżjoni infurmata, il-konsumatur jenħtieġ li jkun infurmat ukoll dwar l-objettivi ambjentali jew soċjali partikolari fil-mira tas-servizz finanzjarju. 
            
            
               (21)Ir-rekwiżiti ta’ informazzjoni jenħtieġ li jiġu adattati sabiex jieħdu inkunsiderazzjoni r-restrizzjonijiet tekniċi ta’ ċerti mezzi tax-xandir, bħar-restrizzjonijiet fuq l-għadd ta’ karattri fuq ċerti skrins tat-telefonija mobbli. Fil-każ ta’ skrins tat-telefonija mobbli, fejn il-kummerċjant ikun ippersonalizza l-kontenut u l-preżentazzjoni tal-interfaċċja online għal tali apparati, l-informazzjoni li ġejja trid tiġi pprovduta bl-aktar mod prominenti u bil-quddiem: informazzjoni dwar l-identità tal-kummerċjant, il-karatteristiċi ewlenin tas-servizz finanzjarju għall-konsumatur, il-prezz totali li jenħtieġ li jitħallas mill-konsumatur lill-kummerċjant għas-servizz finanzjarju għall-konsumatur inklużi t-taxxi kollha mħallsa permezz tal-kummerċjant jew, meta ma jkunx jista’ jiġi indikat prezz eżatt, il-bażi għall-kalkolu tal-prezz li jippermetti lill-konsumatur jivverifikah, u l-eżistenza jew in-nuqqas tad-dritt ta' rtirar, inklużi l-kundizzjonijiet, il-limitu ta’ żmien u l-proċeduri għall-eżerċitar ta’ dak id-dritt. Il-bqija tal-informazzjoni tista’ tiġi pprovduta permezz ta’ paġni addizzjonali. Madankollu, l-informazzjoni kollha jenħtieġ li tiġi pprovduta fuq mezz durabbli qabel il-konklużjoni tal-kuntratt mill-bogħod.
            
            
               (22)Meta tiġi pprovduta informazzjoni prekuntrattwali permezz ta’ mezzi elettroniċi, tali informazzjoni jenħtieġ li tiġi ppreżentata b’mod ċar u li jinftiehem. F’dan ir-rigward, l-informazzjoni tista’ tiġi enfasizzata, inkwadrata u kuntestwalizzata b’mod effettiv fi ħdan l-iskrin tal-wiri. It-teknika tal-layering ġiet ittestjata u ppruvata li hija utli għal ċerti servizzi finanzjarji; din tuża, prinċipalment il-possibbiltà li jiġu ppreżentati partijiet dettaljati tal-informazzjoni permezz ta’ pop-ups jew permezz ta’ links għal layers ta’ akkumpanjament, jenħtieġ li tiġi mħeġġa. Mod possibbli kif tiġi pprovduta informazzjoni prekuntrattwali huwa permezz tal-approċċ ta’ “werejja” bl-użu ta’ intestaturi li jistgħu jespandu. Fl-ogħla livell, il-konsumaturi jistgħu jsibu s-suġġetti ewlenin, li kull wieħed minnhom jista’ jiġi espandut bi klikk fuqhom, sabiex il-konsumaturi jiġu diretti lejn preżentazzjoni aktar dettaljata tal-informazzjoni rilevanti. B’dan il-mod, il-konsumatur ikollu l-informazzjoni kollha meħtieġa f’post wieħed, filwaqt li jżomm kontroll fuq dak li għandu jiġi rieżaminat u meta. Il-konsumaturi jenħtieġ li jkollhom il-possibbiltà li jniżżlu d-dokument ta’ informazzjoni prekuntrattwali kollu u li jissejvjawh bħala dokument awtonomu. 
            
            
               (23)Il-konsumaturi jenħtieġ li jkollhom dritt ta' rtirar mingħajr penali u mingħajr ebda obbligu li jipprovdu ġustifikazzjoni. Meta d-dritt ta’ rtirar ma japplikax minħabba li l-konsumatur ikun talab espressament it-twettiq ta’ kuntratt mill-bogħod qabel l-iskadenza tal-perjodu ta’ rtirar, il-kummerċjant jenħtieġ li jinforma lill-konsumatur b’dan il-fatt qabel il-bidu tal-eżekuzzjoni tal-kuntratt.
            
            
               (24)Sabiex jiġi żgurat l-eżerċizzju effettiv tad-dritt ta’ rtirar, il-proċedura għall-eżerċizzju ta’ dak id-dritt jenħtieġ li ma tkunx ta’ piż akbar mill-proċedura għall-konklużjoni tal-kuntratt mill-bogħod. 
            
            
               (25)Għal kuntratti mill-bogħod konklużi b’mezzi elettroniċi, il-kummerċjant jenħtieġ li jipprovdi lill-konsumatur bil-possibbiltà li juża buttuna tal-irtirar. Sabiex jiġi żgurat l-użu effettiv tal-buttuna tal-irtirar, il-kummerċjant jenħtieġ li jiżgura li din tkun viżibbli u, meta l-konsumatur juża l-buttuna, il-kummerċjant jenħtieġ li jiddokumenta b’mod adegwat l-użu tagħha.
            
            
               (26)Il-konsumaturi jista’ jkollhom bżonn assistenza biex jiddeċiedu liema servizz finanzjarju huwa l-aktar xieraq għall-ħtiġijiet u għas-sitwazzjoni finanzjarja tagħhom. Għalhekk, l-Istati Membri jenħtieġ li jiżguraw li qabel il-konklużjoni ta’ kuntratt ta’ servizz finanzjarju mill-bogħod, il-kummerċjanti jipprovdu din l-assistenza fir-rigward tas-servizzi finanzjarji li joffru lill-konsumatur, billi jipprovdu spjegazzjonijiet adegwati dwar l-informazzjoni rilevanti, inklużi l-karatteristiċi essenzjali tal-prodotti proposti. L-obbligu li jiġu pprovduti spjegazzjonijiet adegwati huwa partikolarment importanti meta l-konsumaturi jkollhom l-intenzjoni li jikkonkludu kuntratt ta’ servizz finanzjarju mill-bogħod u l-kummerċjant jipprovdi spjegazzjonijiet permezz ta’ għodod online. Sabiex jiġi żgurat li l-konsumatur jifhem l-effetti li l-kuntratt jista’ jkollu fuq is-sitwazzjoni ekonomika tiegħu jew tagħha, il-konsumatur jenħtieġ li dejjem ikun jista’ jikseb intervent uman f’isem in-negozjant. 
            
            
               (27)Meta jikkonkludu kuntratti ta’ servizzi finanzjarji mill-bogħod, jenħtieġ li n-negozjanti jkunu pprojbiti milli jużaw l-istruttura, id-disinn, il-funzjoni jew il-mod ta’ operat tal-interfaċċja online tagħhom b’mod li jista’ jgħawweġ jew ixekkel il-kapaċità tal-konsumaturi li jieħdu deċiżjoni jew li jagħmlu għażla ħielsa, awtonoma u infurmata. 
            
            
               (28)Għaldaqstant, id-Direttiva2011/83/UE jenħtieġ li tiġi emendata skont dan.
            
            
               (29)Għaldaqstant, id-Direttiva 2002/65/KE jenħtieġ li titħassar.
            
            
               (30)Billi l-objettiv ta’ din id-Direttiva, jiġifieri, li tikkontribwixxi għat-tħaddim tajjeb tas-suq intern permezz tal-ksib ta’ livell għoli ta’ protezzjoni tal-konsumaturi, ma jistax jinkiseb b’mod xieraq mill-Istati Membri u għalhekk jista' jinkiseb aħjar fuq livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista' tadotta miżuri, skont il-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stipulat fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. F’konformità mal-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stabbilit f’dak l-Artikolu, din id-Direttiva ma tmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ biex jintlaħaq dak l-objettiv.
            
            
               (31)Skont id-Dikjarazzjoni Politika Konġunta tat-28 ta’ Settembru 2011 tal-Istati Membri u l-Kummissjoni dwar id-dokumenti ta’ spjegazzjoni
                  23
               , l-Istati Membri ntrabtu li, f’każijiet iġġustifikati, jakkumpanjaw in-notifika tal-miżuri ta’ traspożizzjoni tagħhom b’dokument wieħed jew aktar li jispjega r-relazzjoni bejn il-komponenti ta’ direttiva u l-partijiet korrispondenti tal-istrumenti ta’ traspożizzjoni nazzjonali. Fir-rigward ta’ din id-Direttiva, il-leġiżlatur iqis li t-trażmissjoni ta’ dawk id-dokumenti hija ġustifikata,
            
            
               ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:
            
            
            
               Artikolu 1
            
            
               Emendi għad-Direttiva 2011/83/UE
            
            
               Id-Direttiva 2011/83/UE hija emendata kif ġej:
            
            
               (1)
                     L-Artikolu 3 huwa emendat kif ġej:
            
            
               (a) jiddaħħal il-punt (1b) li ġej:
            
         
         
            
               ‘(1b) ‘l-Artikoli 1 u 2, l-Artikolu 3(2), (5) u (6), l-Artikolu 4, l-Artikoli 16a sa 16e, l-Artikolu 19, l-Artikoli 21 sa 23, l-Artikolu 24(1), (2), (3) u (4) u l-Artikoli 25 u 26 għandhom japplikaw għal kuntratti mill-bogħod konklużi bejn kummerċjant u konsumatur għall-forniment ta’ servizzi finanzjarji. 
            
            
               Meta l-kuntratti msemmija fl-ewwel subparagrafu jinkludu ftehim ta’ servizz inizjali segwit minn operazzjonijiet suċċessivi jew serje ta’ operazzjonijiet separati tal-istess natura mwettqa matul iż-żmien, id-dispożizzjonijiet imsemmija fl-ewwel subparagrafu għandhom japplikaw biss għall-ftehim inizjali.
            
            
               (b) fil-paragrafu 3, il-punt (d) huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
            
               “(d) għas-servizzi finanzjarji, mhux koperti mill-Artikolu 3(1b).”
            
            
            
               (2) 
                     Jiddaħħal il-Kapitolu li ġej:
            
            
               “KAPITOLU IIIa
            
            
               REGOLI DWAR KUNTRATTI TA’ SERVIZZI FINANZJARJI KONKLUŻI MILL-BOGĦOD 
            
            
            
               Artikolu 16a
            
            
               Rekwiżiti ta’ informazzjoni għal kuntratti mill-bogħod għal servizzi finanzjarji għall-konsumatur
            
            
               1.Qabel ma l-konsumatur jintrabat b’kuntratt mill-bogħod, jew bi kwanlunkwe offerta korrispondenti, il-kummerċjant għandu jipprovdi lill-konsumatur l-informazzjoni li ġejja b’mod ċar u li jinftiehem:
            
            
               (a)l-identità u n-negozju ewlieni tal-kummerċjant;
            
            
               (b)l-indirizz ġeografiku fejn il-kummerċjant huwa stabbilit kif ukoll in-numru tat-telefon u l-indirizz tal-posta elettronika tal-kummerċjant; barra minn hekk, meta l-kummerċjant jipprovdi mezzi oħra ta’ komunikazzjoni online li jiggarantixxu li l-konsumatur jista’ jżomm kwalunkwe korrispondenza bil-miktub, inklużi d-data u l-ħin ta’ tali korrispondenza, mal-kummerċjant fuq mezz durabbli, l-informazzjoni għandha tinkludi wkoll dettalji ta’ dawk il-mezzi l-oħra; dawk il-mezzi kollha ta’ komunikazzjoni pprovduti mill-kummerċjant għandhom jippermettu lill-konsumatur jidħol f’kuntatt malajr mal-kummerċjant u jikkomunika b’mod effikaċi miegħu; fejn applikabbli, il-kummerċjant għandu jagħti wkoll l-indirizz ġeografiku u l-identità tal-kummerċjant li f’ismu jkun qed jaġixxi;
            
            
               (c)jekk differenti mill-indirizz ipprovdut skont il-punt (b), l-indirizz ġeografiku tal-post tan-negozju tal-kummerċjant, u fejn applikabbli dak tal-kummerċjant li f'ismu jkun qed jaġixxi, fejn il-konsumatur jista' jindirizza kwalunkwe ilment;
            
            
               (d)meta l-kummerċjant huwa rreġistrat f’negozju jew reġistru pubbliku simili, ir-reġistru tan-negozju li fih huwa mniżżel il-kummerċjant u n-numru ta’ reġistrazzjoni tiegħu jew mezz ekwivalenti ta’ identifikazzjoni f’dak ir-reġistru;
            
            
               (e)meta l-attività tal-fornitur tkun soġġetta għal skema ta’ awtorizzazzjoni, id-dettalji tal-awtorità superviżorja rilevanti;
            
            
               (f)deskrizzjoni tal-karatteristiċi ewlenin tas-servizz finanzjarju;
            
            
               (g)il-prezz totali li jrid jitħallas mill-konsumatur lill-fornitur għas-servizz finanzjarju, inklużi t-tariffi, l-imposti u l-ispejjeż kollha relatati, u t-taxxi kollha mħallsa permezz tal-fornitur jew, meta ma jistax jiġi indikat prezz eżatt, il-bażi għall-kalkolu tal-prezz li jippermetti lill-konsumatur jivverifikah; 
            
            
               (h)meta applikabbli, li l-prezz kien personalizzat abbażi ta’ teħid ta’ deċiżjonijiet awtomatizzat; 
            
         
         
            
               (i)fejn rilevanti notifika li tindika li s-servizz finanzjarju huwa relatat ma’ strumenti li jinvolvu riskji speċjali relatati mal-fatturi speċifiċi tagħhom jew l-operazzjonijiet li jridu jiġu eżegwiti jew li l-prezz tagħhom jiddependi fuq iċ-ċaqliq fis-swieq finanzjarji li mhuwiex fil-kontroll tal-kummerċjant u li l-prestazzjonijiet storiċi ma humiex indikaturi ta’ prestazzjonijiet futuri;
            
            
               (j)notifika tal-possibiltà li jistgħu jeżistu taxxi u/jew spejjeż oħra li ma humiex imħallsa permezz tal-kumerċjant jew imposti minnu;
            
            
               (k)kull limitazzjoni tal-perjodu li għalih hija valida l-informazzjoni pprovduta;
            
            
               (l)l-arranġamenti għal ħlas u għal twettiq;
            
            
               (m) kull kost speċifiku addizzjonali għall-konsumatur sabiex juża l-mezz ta’ komunikazzjoni mill-bogħod, jekk dan il-kost addizzjonali jiġi ddebitat;
            
            
               (n)fejn applikabbli, deskrizzjoni fil-qosor tal-profil tar-riskji u tal-gwadann;
            
            
               (o)fejn applikabbli, informazzjoni dwar kwalunkwe objettiv ambjentali jew soċjali fil-mira tas-servizz finanzjarju;
            
            
               (p)l-eżistenza jew in-nuqqas ta’ dritt ta’ rtirar u, fejn jeżisti d-dritt ta’ rtirar, it-tul ta’ żmien tiegħu u l-kundizzjonijiet għall-eżerċizzju tiegħu inkluż informazzjoni dwar l-ammont li l-konsumatur jista’ jintalab iħallas, kif ukoll il-konsegwenzi ta’ nuqqas ta’ eżerċizzju ta’ dak id-dritt; 
            
            
               (q)it-tul ta’ żmien minimu tal-kuntratt mill-bogħod fil-każ ta’ servizzi finanzjarji li jkun se jitwettqu b’mod permanenti jew rikorrenti;
            
            
               (r)informazzjoni dwar kull dritt li l-partijiet jista’ jkollhom biex jitterminaw il-kuntratt kmieni jew unilateralment permezz tat-termini tal-kuntratt mill-bogħod, inkużi xi penalitajiet imposti mill-kuntratt f’dawn il-każijiet;
            
            
               (s)struzzjonijiet prattiċi għall-eżerċitar tad-dritt ta’ rtirar li jindikaw, fost l-oħrajn, l-indirizz jew l-indirizz tal-posta elettronika fejn għandha tintbagħat in-notifika ta’ rtirar u għal kuntratti finanzjarji konklużi b’mezzi elettroniċi, informazzjoni dwar l-eżistenza u t-tqegħid tal-buttuna ta’ rtirar, imsemmija fl-Artikolu 16d; 
            
            
               (t)kwalunkwe klawżola kuntrattwali dwar il-liġi applikabbli għall-kuntratt mill-bogħod u/jew il-qorti kompetenti;
            
            
               (u)f’liema lingwa, jew lingwi, it-termini u l-kundizzjonijiet kontrattwali, u l-informazzjoni ta’ qabel imsemmija f’dan l-Artikolu huma forniti, u barra minn hekk f’liema lingwa, jew lingwi, il-kummerċjant, bi qbil mal-konsumatur, jimpenja ruħu li jikkomunika tul id-durata tal-kuntratt mill-bogħod;
            
            
               (v)fejn applikabbli, il-possibbiltà ta’ rikors għal proċedura extraġudizzjarja ta’ lment jew ta’ rimedju li huwa suġġett għaliha l-kummerċjant kif ukoll il-metodi għall-aċċess għaliha.
            
            
               2.Fil-każ ta’ komunikazzjonijiet bit-telefon, l-identità tal-kummerċjant u l-iskop kummerċjali tat-telefonata mibdija mill-kummerċjant għandhom ikunu ċari b’mod espliċitu fil-bidu ta’ kwalunkwe konverżazzjoni mal-konsumatur.
            
            
               Meta l-konsumatur jaqbel b’mod espliċitu li jkompli l-komunikazzjonijiet telefoniċi, b’deroga mill-paragrafu 1, ikun hemm bżonn li tiġi pprovduta biss l-informazzjoni msemmija fil-punti (a), (f), (g) u (p) ta’ dak il-paragrafu.
            
            
               Il-kummerċjant għandu jinforma lill-konsumatur dwar in-natura u d-disponibbiltà tal-informazzjoni l-oħra msemmija fil-paragrafu 1 u għandu jipprovdi dik l-informazzjoni meta jissodisfa l-obbligi skont il-paragrafu 3.
            
            
               3.Il-kummerċjant għandu jipprovdi l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 mill-inqas jum qabel ma l-konsumatur ikun marbut bi kwalunkwe kuntratt mill-bogħod.
            
            
               Meta l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 tiġi pprovduta anqas minn jum qabel ma l-konsumatur ikun marbut bil-kuntratt mill-bogħod, l-Istati Membri għandhom jirrikjedu li l-kummerċjant jibgħat tfakkira, fuq mezz durabbli, lill-konsumatur dwar il-possibbiltà li jirtira mill-kuntratt mill-bogħod u dwar il-proċedura li jrid isegwi għall-irtirar, f’konformità mal-Artikolu 16b. Dik it-tfakkira għandha tingħata lill-konsumatur, mhux aktar tard minn jum wara l-konklużjoni tal-kuntratt mill-bogħod.
            
            
               4.L-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandha tkun disponibbli għall-konsumatur fuq mezz durabbli u ppreżentata b’mod li jkun faċli jinqara, bl-użu ta’ karattri ta’ daqs li jinqara. 
            
         
         
            
               Ħlief għall-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, il-punti (a), (f), (g), u (p), il-kummerċjant għandu jitħalla jippreżenta l-informazzjoni f’layers meta l-informazzjoni tingħata b’mezzi elettroniċi.
            
            
               F’każ li l-kummerċjant jagħmel layering tal-informazzjoni, għandu jkun possibbli li l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 tiġi stampata bħala dokument wieħed.
            
            
               Jekk jintużaw kuluri sabiex tiġi pprovduta l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, dawn ma għandhomx inaqqsu l-fehim tal-informazzjoni jekk id-dokument bl-informazzjoni ewlenija jiġi stampat jew fotokopjat fl-iswed u l-abjad.
            
            
               L-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandha tkun disponibbli fuq talba f’format xieraq għall-konsumaturi b’diffikultajiet fil-viżta.
            
            
               5.Fir-rigward tal-konformità mar-rekwiżiti ta’ informazzjoni stabbiliti f’dan l-Artikolu, l-oneru tal-prova għandu jkun fuq il-kummerċjant. 
            
            
               6.Meta att ieħor tal-Unjoni li jirregola servizzi finanzjarji speċifiċi jkun fih regoli dwar l-informazzjoni li għandha tiġi pprovduta lill-konsumatur qabel il-konklużjoni tal-kuntratt, ir-rekwiżiti ta’ informazzjoni prekuntrattwali ta’ dak l-att tal-Unjoni biss għandhom japplikaw għal dawk is-servizzi finanzjarji speċifiċi, sakemm ma jkunx previst mod ieħor f’dak l-att.
            
            
            
               Artikolu 16b
            
            
               Dritt ta’ rtirar minn kuntratti mill-bogħod għal servizzi finanzjarji
            
            
               1.L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-konsumatur ikollu perjodu ta’ 14-il jum tal-kalendarju sabiex jirtira mill-kuntratt mingħajr penali u mingħajr ma jagħti raġuni. 
            
            
               Il-perjodu għal irtirar imsemmi fl-ewwel subparagrafu għandu jibda minn wieħed mill-jiem li ġejjin:
            
            
               (a)il-jum tal-konklużjoni tal-kuntratt mill-bogħod, 
            
            
               (b)il-jum li fih il-konsumatur jirċievi t-termini u l-kundizzjonijiet kuntrattwali u l-informazzjoni f’konformità mal-Artikolu 16a, jekk dan ikun aktar tard mid-data fil-punt (a) ta’ dan is-subparagrafu.
            
            
               2.Id-dritt ta’ rtirar ma għandux japplika għal dawn li ġejjin:
            
            
               (a)servizzi finanzjarji li l-prezz tagħhom jiddependi fuq movimenti fis-suq finanzjarju lil hinn mill-kontroll tal-kummerċjanti, li jistgħu jseħħu tul il-perjodu tal-irtirar, bħal servizzi relatati ma’:
            
            
               –munita barranija;
            
            
               –strumenti tas-suq monetarju; titoli trasferibbli;
            
            
               –unitajiet f’intrapriżi ta’ investiment kollettiv;
            
            
               –kuntratti ta’ futuri finanzjarji, inkluzi strumenti ekwivalenti saldati bi flus;
            
            
               –ftehimiet tar-rata tal-imgħax forward (FRAs); 
            
         
         
            
               –swaps tar-rata tal-imghax, tal-munita u tal-ekwità,
            
            
               –opzjonijiet għall-akwiżizzjoni jew id-disponiment ta’ kwalunkwe strument msemmi f’dan il-punt inklużi strumenti ekwivalenti saldati bi flus. Din il-kategorija tinkludi b'mod partikolari opzjonijiet tal-munita u tar-rati tal-imgħax;
            
            
               –kriptoassi kif definiti fl-[Artikolu 3(1)(2) tal-Proposta tal-Kummissjoni għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-Swieq fil-Kriptoassi, u li jemenda d-Direttiva (UE) 2019/193 24.9.2020 COM (2020) 593 final].
            
            
               (b)poloz tal-assigurazzjoni tal-ivvjaġġar u tal-bagalji jew poloz tal-assigurazzjoni simili għal żmien qasir ta’ inqas minn xahar;
            
            
               (c)kuntratti li t-twettieq tagħhom ġie kompletat bis-sħiħ miż-żewġ partijiet fuq it-talba espressa tal-konsumatur qabel ma l-konsumatur jeżerċita d-dritt tiegħu ta' rtirar.
            
            
               3.Il-konsumatur għandu jkun eżerċita d-dritt tiegħu ta’ rtirar fil-perjodu ta’ rtirar imsemmi fil-paragrafu 1 jekk il-komunikazzjoni dwar l-eżerċizzju tad-dritt ta’ rtirar tintbagħat jew il-buttuna ta’ rtirar imsemmija fil-paragrafu 5 tiġi attivata mill-konsumatur qabel ma jiskadi dak il-perjodu.
            
            
               4.Dan l-Artikolu għandu jkun mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe regola tad-dritt nazzjonali li tistabbilixxi perjodu ta’ żmien li matulu ma jistax jibda t-twettiq tal-kuntratt. 
            
            
               5.L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, għal kuntratti mill-bogħod konklużi b’mezzi elettroniċi, il-kummerċjant jipprovdi l-possibbiltà li tintuża buttuna ta’ rtirar sabiex jiġi ffaċilitat l-eżerċizzju tad-dritt ta’ rtirar mill-konsumatur. Din il-buttuna għandha tkun ittikkettjata b’mod ċar bil-kliem “Irtira mill-Kuntratt” jew formulazzjoni korrispondenti mhux ambigwa.
            
            
               Il-buttuna tal-irtirar għandha titqiegħed b’mod prominenti u tkun disponibbli b’mod permanenti matul il-perjodu kollu ta’ rtirar fuq l-istess interfaċċja elettronika li tintuża biex jiġi konkluż il-kuntratt mill-bogħod. Flimkien ma’ dan, il-kummerċjant jista’ jipprovdi wkoll il-buttuna ta’ rtirar permezz ta’ kanal ieħor. 
            
            
               Il-kummerċjant għandu jiżgura li l-attivazzjoni tal-buttuna ta’ rtirar tirriżulta f’avviż ta’ konferma fil-pront lill-konsumatur li d-dritt ta’ rtirar ġie eżerċitat, li għandu jinkludi d-data u l-ħin tal-eżerċizzju tad-dritt ta’ rtirar. Il-konferma tal-eżerċizzju tad-dritt ta’ rtirar għandha tiġi pprovduta mill-kummerċjant lill-konsumatur fuq mezz durabbli.
            
            
               6.Meta att ieħor tal-Unjoni li jirregola servizzi finanzjarji speċifiċi jkun fih regoli dwar l-eżerċizzju tad-dritt ta’ rtirar, ir-regoli dwar id-dritt ta’ rtirar ta’ dak l-att tal-Unjoni biss għandhom japplikaw għal dawk is-servizzi finanzjarji speċifiċi, sakemm ma jkunx previst mod ieħor f’dak l-att.
            
            
            
               Artikolu 16c
            
            
               Ħlas tas-servizz ipprovdut qabel l-irtirar
            
            
               1.Meta l-konsumatur jeżerċita d-dritt ta’ rtirar skont l-Artikolu 16b, il-konsumatur jista’ jintalab iħallas biss, mingħajr dewmien żejjed, għas-servizz li fil-fatt ikun ipprovdilu l-kummerċjant skont il-kuntratt mill-bogħod. L-ammont pagabbli ma għandux:
            
            
               (a)jaqbeż ammont li jkun proporzjonat mad-daqs tas-servizz diġà pprovdut meta mqabbel mal-kopertura sħiħa tal-kuntratt mill-bogħod;
            
            
               (b)fi kwalunkwe każ ikun b’mod li jista’ jinftiehem bħala penali.
            
            
               2.Il-kummerċjant ma jistax jitlob lill-konsumatur iħallas xi ammont abbażi tal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu sakemm il-kummerċjant ma jkunx jista’ jipprova li l-konsumatur kien infurmat kif xieraq dwar l-ammont pagabbli, f’konformità mal-Artikolu 16a(1), il-punt (p). Madankollu, il-kummerċjant fl-ebda każ ma jista’ jitlob tali ħlas jekk il-kummerċjant ikun beda l-eżekuzzjoni tal-kuntratt qabel l-iskadenza tal-perjodu ta’ rtirar previst fl-Artikolu 16b(1) mingħajr it-talba minn qabel tal-konsumatur.
            
            
               3.Il-fornitur għandu, mingħajr dewmien bla bżonn u sa mhux iktar minn 30 jum tal-kalendarju, jirritorna lill-konsumatur kwalunkwe somma li l-kummerċjant ikun irċieva mingħandu f’konformità mal-kuntratt mill-bogħod, ħlief għall-ammont imsemmi fil-paragrafu 1. Dan il-perjodu għandu jibda jiddekorri mill-jum li fih il-fornitur jirċievi n-notifika tal-irtirar.
            
            
               4.Il-konsumatur għandu jirritorna lill-kummerċjant kwalunkwe somma li jkun irċieva mill-kummerċjant mingħajr dewmien bla bżonn u mhux aktar tard minn 30 jum tal-kalendarju. Dan il-perjodu għandu jibda jiddekorri mill-jum li fih il-konsumatur jirtira mill-kuntratt.
            
         
         
            
            
               Artikolu 16d 
            
            
               Spjegazzjonijiet adegwati
            
            
               1.L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kummerċjanti jkunu meħtieġa jipprovdu spjegazzjonijiet adegwati lill-konsumatur dwar il-kuntratti ta’ servizzi finanzjarji proposti li jagħmluha possibbli għall-konsumatur li jivvaluta jekk il-kuntratt propost u s-servizzi anċillari humiex adattati għall-ħtiġijiet u s-sitwazzjoni finanzjarja tiegħu jew tagħha. L-ispjegazzjonijiet għandhom jinkludu l-elementi li ġejjin:
            
            
               (a)l-informazzjoni prekuntrattwali meħtieġa;
            
            
               (b)il-karatteristiċi essenzjali tal-kuntratt propost, inklużi s-servizzi anċillari possibbli;
            
            
               (c)l-effetti speċifiċi li l-kuntratt propost jista’ jkollu fuq il-konsumatur, inklużi l-konsegwenzi ta’ inadempjenza ta’ pagament jew pagament tard mill-konsumatur.
            
            
               2.Il-paragrafu 1 għandu japplika wkoll għall-ispjegazzjonijiet ipprovduti lill-konsumatur, meta juża għodod online bħal live chats, chat bots, roboadvice, għodod interattivi jew approċċi simili.
            
            
               3.L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, f’każ li l-kummerċjant juża għodod online, il-konsumatur għandu jkollu d-dritt jitlob u jikseb intervent uman.
            
            
               4.Meta att ieħor tal-Unjoni li jirregola servizzi finanzjarji speċifiċi jkun fih regoli dwar l-informazzjoni li trid tiġi pprovduta lill-konsumatur qabel il-konklużjoni tal-kuntratt, il-paragrafi 1 sa 3 ta’ dan l-Artikolu ma għandhomx japplikaw.
            
            
            
               Artikolu 16e
            
            
               Protezzjoni addizzjonali fir-rigward tal-interfaċċji online 
            
            
               Mingħajr preġudizzju għad-Direttiva 2005/29/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  24
                u d-Direttiva tal-Kunsill93/13/KEE
                  25
               , l-Istati Membri għandhom jadottaw miżuri li jirrikjedu li l-kummerċjanti, meta jikkonkludu kuntratti ta’ servizzi finanzjarji mill-bogħod, ma jużawx l-istruttura, id-disinn, il-funzjoni jew il-mod ta’ operat tal-interfaċċja online tagħhom b’mod li jista’ jgħawweġ jew ixekkel il-kapaċità tal-konsumaturi li jieħdu deċiżjoni jew li jagħmlu għażla ħielsa, awtonoma u infurmata.
            
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Traspożizzjoni
            
            
               1.L-Istati Membri għandhom jadottaw u jippubblikaw sa mhux aktar tard minn [24 xahar mill-adozzjoni] il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva. Huma għandhom jikkomunikaw minnufih it-test ta’ dawk id-dispożizzjonijiet lill-Kummissjoni.
            
            
               Huma għandhom japplikaw dawk id-dispożizzjonijiet minn [id-data wara 24 xahar mill-adozzjoni].
            
            
               Meta l-Istati Membri jadottaw dawk id-dispożizzjonijiet, dawn għandhom jinkludu referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati minn dik ir-referenza meta ssir il-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Huma l-Istati Membri li għandhom jiddeċiedu kif issir dik ir-referenza.
            
         
         
            
               2.L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin fil-liġi nazzjonali li jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttiva.
            
            
               Artikolu 3
            
            
               Tħassir
            
            
               Id-Direttiva 2002/65/KE hija mħassra b’effett minn [24 xahar mill-adozzjoni]. 
            
            
               Ir-referenzi għad-Direttiva mħassra għandhom jinftiehmu bħala referenzi għad-Direttiva 2011/83/UE, kif emendata b’din id-Direttiva, u għandhom jinqraw skont it-tabella ta’ korrelazzjoni stabbilita fl-Anness ta’ din id-Direttiva.
            
            
               Artikolu 4
            
            
               Dħul fis-seħħ
            
            
               Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               Artikolu 5
            
            
               Destinatarji
            
            
               Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                  Għall-Parlament Ewropew
                        
                        
                        
                        Għall-Kunsill
               
               
                  Il-President
                        
                        
                        
                        Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Il-Kummissjoni Ewropea, Commission Staff Working Document Evaluation of Directive 2002/65/EC concerning the distance marketing of consumer financial services, SWD (2020) 261 final.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Id-Direttiva 2008/48/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ April 2008 dwar ftehim ta’ kreditu għall-konsumatur u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 87/102/KEE (ĠU L 133, 22.5.2008, p.66).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Id-Direttiva 2014/17/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Frar 2014 dwar kuntratti ta’ kreditu għall-konsumaturi marbutin ma’ proprjetà immobbli residenzjali u li temenda d-Direttivi 2008/48/KE u 2013/36/UE u r-Regolament (UE) Nru 1093/2010 (ĠU L 60, 28.2.2014, p. 34)
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        L-on-boarding diġitali huwa l-proċess li bih konsumatur prospettiv u fornitur ta’ servizzi finanzjarji, mingħajr ma jiltaqgħu fiżikament u b’mod totalment diġitalizzat, jiskambjaw fehmiet f’ħin reali bil-ħsieb li l-konsumatur isir klijent tal-fornitur tas-servizz finanzjarju.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Programm ta’ Ħidma Aġġustat tal-Kummissjoni 2020, Unjoni li tirsisti għal aktar, COM(2020) 440 final. 
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Id-Direttiva 2008/48/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ April 2008 dwar ftehim ta’ kreditu għall-konsumatur u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 87/102/KEE (ĠU L 133, 22.5.2008, p. 66)
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Id-Direttiva 2014/17/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Frar 2014 dwar kuntratti ta’ kreditu għall-konsumaturi marbutin ma’ proprjetà immobbli residenzjali u li temenda d-Direttivi 2008/48/KE u 2013/36/UE u r-Regolament (UE) Nru 1093/2010 (ĠU L 60, 28.2.2014, p. 34)
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Id-Direttiva 2014/92/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Lulju 2014 dwar il-komparabbiltà tat-tariffi relatati mal-kontijiet tal-ħlas, il-bdil tal-kontijiet tal-ħlas u l-aċċess għal kontijiet tal-ħlas b’karatteristiċi bażiċi (ĠU L 257, 28.8.2014, p. 214)
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1) 
               
               
                  
                     (11)
                  
                        VVA, Study on possible impacts of a revision of the DMFSD, 2022 (li se jiġi ppubblikat flimkien mal-proposta).
               
               
                  
                     (12)
                  
                        ICF, 
                  Evaluation of Directive 2002/65/EC on Distance Marketing of Consumer Financial Services
                  , 2020.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        LE Europe, VVA Europe, Ipsos NV, ConPolicy u Time.lex, 
                  Behavioural study on the digitalisation of the marketing and distance selling of retail financial services
                  , 2019.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kreditu għall-konsumatur, 30.6.2021, COM (2021) 347 final finali 
               
               
                  
                     (15)
                  
                        …
               
               
                  
                     (16)
                  
                        …
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Id-Direttiva 2002/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Settembru 2002 li tikkonċerna t-tqegħid fis-suq b’distanza ta’ servizzi finanzjarji ta’ konsumaturi u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 90/619/KEE u d-Direttivi 97/7/KE u 98/27/KE (ĠU L 271, 9.10.2002, p. 16).
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Id-Direttiva 2011/83/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2011 dwar drittijiet tal-konsumatur, li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 93/13/KEE u d-Direttiva 1999/44/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 85/577/KEE u d-Direttiva 97/7/KE (ĠU L 304, 22.11.2011, p. 64).
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Id-Direttiva 2009/138/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2009 dwar il-bidu u l-eżerċizzju tan-negozju tal-assigurazzjoni u tar-riassigurazzjoni (Solvibbiltà II) (ĠU L 335, 17.12.2009, p. 1).
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Id-Direttiva 2014/17/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Frar 2014 dwar kuntratti ta’ kreditu għall-konsumaturi marbutin ma’ proprjetà immobbli residenzjali u li temenda d-Direttivi 2008/48/KE u 2013/36/UE u r-Regolament (UE) Nru 1093/2010 (ĠU L 60, 28.2.2014, p. 34).
               
               
                  
                     (21)
                  
                        Bħar-Regolament (UE) 2019/1238 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Ġunju 2019 dwar Prodott tal-Pensjoni Personali pan-Ewropew (PEPP) (ĠU L 198, 25.7.2019, p. 1), id-Direttiva 2014/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Mejju 2014 dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji u li temenda d-Direttiva 2002/92/KE u d-Direttiva 2011/61/UE (ĠU L 173, 12.6.2014, p. 349), id-Direttiva (UE) 2016/97 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Jannar 2016 dwar id-distribuzzjoni tal-assigurazzjoni (ĠU L 26, 2.2.2016, p. 19), id-Direttiva 2014/92/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Lulju 2014 dwar il-komparabbiltà tat-tariffi relatati mal-kontijiet tal-ħlas, il-bdil tal-kontijiet tal-ħlas u l-aċċess għal kontijiet tal-ħlas b’karatteristiċi bażiċi (ĠU L 257, 28.8.2014, p. 214)
               
               
                  
                     (22)
                  
                        Id-Direttiva 2014/17/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Frar 2014 dwar kuntratti ta’ kreditu għall-konsumaturi marbutin ma’ proprjetà immobbli residenzjali u li temenda d-Direttivi 2008/48/KE u 2013/36/UE u r-Regolament (UE) Nru 1093/2010 (ĠU L 60, 28.2.2014, p. 34)
               
               
                  
                     (23)
                  
                        ĠU C 369, 17.12.2011, p. 14.
               
               
                  
                     (24)
                  
                        Id-Direttiva 2005/29/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Mejju 2005 dwar prattiċi kummerċjali żleali fin-negozju mal-konsumatur fis-suq intern li temenda d-Direttiva tal-Kunsill84/450/KEE, id-Direttivi 97/7/KE, 98/27/KE u 2002/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru 2006/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (“Direttiva dwar Prattiċi Kummerċjali Żleali”) (ĠU L 149, 11.6.2005, p. 22).
               
               
                  
                     (25)
                  
                        Id-Direttiva tal-Kunsill 93/13/KEE tal-5 ta’ April 1993 dwar termini inġusti fil-kuntratti tal-konsumaturi (ĠU L 95, 21.4.1993, p. 29).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 11.5.2022
            COM(2022) 204 final
            
            ANNESS
            tal-
            Proposta għalDIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
            
               li temenda d-Direttiva 2011/83/UE fejn jidħlu l-kuntratti ta’ servizzi finanzjarji konklużi mill-bogħod u li tħassar id-Direttiva 2002/65/KE
            {SEC(2022) 203 final} - {SWD(2022) 141 final} - {SWD(2022) 142 final}
            
               
         
         
            
               ANNESS 
            
            
               Tabella ta’ korrelazzjoni
            
            
            
                     
                        Id-Direttiva 2002/65/KE
                     
                  
                  
                     
                        Id-Direttiva 2011/83/UE, kif emendata b’din id-Direttiva
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 1(1)
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 1(2), l-ewwel subparagrafu
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 3(1b), it-tieni subparagrafu
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 1(2), it-tieni subparagrafu
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 2, il-punt (a)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 2, il-punt (7)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 2, il-punt (b)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 2, il-punt (12)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 2, il-punt (c)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 2, il-punt (2) 
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 2, il-punt (d)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 2, il-punt (1)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 2, il-punt (e)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 2, il-punt (7) 
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 2, il-punt (f)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 2, il-punt (10)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 2, il-punt (g)
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 3(1)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 16a(1)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 3(1), il-punt 1(a), (b) u (c)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 16a(1), il-punti (a) u (b) 
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 3(1), il-punt 1(d)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 16a(1), il-punt (d)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 3(1), il-punt 1(e)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 16a(1), il-punt (e)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 3(1), il-punt 2(a)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 16a(1), il-punt (f)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 3(1), il-punt 2(b)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 16a(1), il-punt (g)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 3(1), il-punt 2(c)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 16a(1), il-punt (i)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 3(1), il-punt 2(d)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 16a(1), il-punt (j)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 3(1), il-punt 2(e)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 16a(1), il-punt (k)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 3(1), il-punt 2(f)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 16a(1), il-punt (l) 
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 3(1), il-punt 2(g)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 16a(1), il-punt (m)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 3(1), il-punt 3(a)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 16a(1), il-punt (p)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 3(1), il-punt 3(b)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 16a(1), il-punt (q)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 3(1), il-punt 3(c)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 16a(1), il-punt (r)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 3(1), il-punt 3(d)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 16a(1), il-punt (s) 
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 3(1), il-punt 3(e)
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 3(1), il-punt 3(f)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 16a(1), il-punt (t)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 3(1), il-punt 3(g)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 16a(1), il-punt (u)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 3(1), il-punt 4(a)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 16a(1), il-punt (v)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 3(1), il-punt 4(b)
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 3(2)
                     
                  
                  
                     
                        - 
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 3(3), il-punt (a)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 16a(2), l-ewwel subparagrafu
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 3(3), il-punt (b) l-ewwel, it-tieni, it-tielet u l-ħames inċiż
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 16a(2), it-tieni subparagrafu
                     
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 3(3), punt (b), ir-raba’ inċiż
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 3(3), it-tieni subparagrafu
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 16a(2), it-tielet subparagrafu
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 3(4)
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 4(1) u (5)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 16a(6)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 4(2), (3), (4)
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 5(1)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 16a(3), l-ewwel subparagrafu u (4), l-ewwel subparagrafu 
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 5(2)
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 5(3)
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 6(1), l-ewwel subparagrafu, l-ewwel sentenza
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 16b(1), l-ewwel subparagrafu
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 6(1), l-ewwel subparagrafu, it-tieni sentenza
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 6(1), it-tieni subparagrafu, l-ewwel inċiż
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 16b(1), it-tieni subparagrafu, il-punt (a)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 6(1), it-tieni sentenza, it-tieni inċiż
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 16b(1), it-tieni subparagrafu, il-punt (b) 
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 6(1), it-tielet subparagrafu
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 6(2), il-punt (a)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 16b(2), il-punt (a)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 6(2), il-punt (b) 
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 16b(2), il-punt (b) 
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 6(2), il-punt (c)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 16b(2), il-punt (c)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 6(3), (4), (5), (6), (7) u (8)
                     
                  
                  
                     
                        - 
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 7(1), formulazzjoni introduttorja
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 16c(1), formulazzjoni introduttorja
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 7(1), l-ewwel inċiż
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 16c(1), il-punt (a) 
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 7(1), it-tieni inċiż
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 16c(1), il-punt (b)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 7(2)
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 7(3)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 16c(2)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 7(4)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 16c(3)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 7(5)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 16c(4)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 9
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 10
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 11, l-ewwel u t-tielet subparagrafi
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 24(1)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 11, it-tieni subparagrafu
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 12(1)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 25, l-ewwel subparagrafu 
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 12(2)
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 13(1)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 23(1) 
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 13(2)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 23(2) 
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 13(3)
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 14
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 15
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 16
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 17
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 18
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 19
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 20
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 21
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 22
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 23
                     
                  
                  
                     
                        -