CELEX: 31987R4160
Language: hr
Date: 1987-12-29 00:00:00
Title: Uredba Komisije (EEZ) br. 4160/87 od 29. prosinca 1987. o izmjeni Uredbe Vijeća (EEZ) br. 391/68 i br. 2764/75 zbog uvođenja kombinirane nomenklature

03/Sv. 008
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               41
            
         31987R4160
   
               L 392/46
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               29.12.1987.
            
         
      UREDBA KOMISIJE (EEZ) br. 4160/87
   od 29. prosinca 1987.
   o izmjeni Uredbe Vijeća (EEZ) br. 391/68 i br. 2764/75 zbog uvođenja kombinirane nomenklature
   KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), kako je izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 3985/87 (2), a posebno drugi podstavak njezinog članka 15. stavka 1.,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2759/75 od 29. listopada 1975. o zajedničkoj organizaciji tržišta svinjskog mesa (3), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 3906/87 (4), a posebno njezin članak 4. stavak 6.,
   budući da, s učinkom od 1. siječnja 1988., Uredba (EEZ) br. 2658/87 utvrđuje, na temelju Usklađenog sustava, kombiniranu nomenklaturu roba koja će udovoljiti zahtjevima kako Zajedničke carinske tarife tako i vanjskotrgovinske statistike Zajednice;
   budući da se Uredba Komisije (EEZ) br. 391/68 od 1. travnja 1968. o utvrđivanju detaljnih pravila za interventni otkup svinjskog mesa (5), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 912/71 (6) i Uredba Vijeća (EEZ) br. 2764/75 od 29. listopada 1975. o utvrđivanju pravila za izračunavanje sastavnice pristojbe za svinjske trupove (7), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 1475/86 (8), mora prilagoditi kako bi uzela u obzir primjena nove kombinirane nomenklature koja se temelji na Usklađenom sustavu;
   budući da su mjere propisane ovom Uredbom u skladu s mišljenjem Upravljačkog odbora za svinjsko meso,
   DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Prilog Uredbi (EEZ) br. 391/68 zamjenjuje se Prilogom ove Uredbe.
   Članak 2.
   Članak 3a. Uredbe (EEZ) br. 2764/75 zamjenjuje se sljedećim:
   
      „Članak 3.a
      ‚Svinjski trupovi’ su trupovi ili polovice domaćih svinja koje su iskrvavljene i kojima je izvađena utroba i iz kojih su odstranjene čekinje i papci. Polovice potječu od cijelih trupova dijeljenjem kroz sredinu svakog vratnog, hrptenog, leđnog i križnog kralješka, te kroz sredinu prsne kosti i ishiopubične simfize. Ovi trupovi i polovice mogu biti sa ili bez glave, nogu, bubrežne masnoće, bubrega, repa ili dijafragme. Polovice mogu biti sa ili bez hrptenjače, mozga ili jezika. Trupovi i polovice krmače mogu biti sa ili bez vimena (mliječnih žlijezda).”
   
   Članak 3.
   Ova Uredba stupa na snagu 1. siječnja 1988.
   
      Ova je Uredba je u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 29. prosinca 1987.
      
         
            Za Komisiju
         
         Frans ANDRIESSEN
         
         
            Potpredsjednik
         
      
   
   
      (1)  SL L 256, 7.9.1987., str. 1.
   
      (2)  SL L 376, 31.12.1987., str. 1.
   
      (3)  SL L 282, 1.11.1975., str. 1.
   
      (4)  SL L 370, 30.12.1987., str. 11.
   
      (5)  SL L 80, 2.4.1968., str. 5.
   
      (6)  SL L 98, 1.5.1971., str. 42.
   
      (7)  SL L 282, 1.11.1975., str. 21.
   
      (8)  SL L 133, 21.5.1986., str. 39.
   PRILOG
   „
         PRILOG
         Proizvodi koji se mogu otkupiti
         1.   Trupovi ili polovice, svježi ili ohlađeni (tarifni podbroj ex 0203 11 10 kombinirane nomenklature):
         
                     (a)
                  
                  
                     životinja zaklanih prije najviše četiri dana i dobro iskrvavljenih;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     simetrično podijeljenih po sredini hrptenog kanala;
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     ponuđenih bez glave, donje čeljusti, vratova, bubrežne masti, bubrega, prednjih nogu, repa, potrbušine i moždine.
                  
               2.   Prsa s potrbušinom (potrbušina), svježa ili ohlađena (tarifni podstavak ex 0203 19 15 kombinirane nomenklature):
         
                     (a)
                  
                  
                     životinja zaklanih prije najviše osam dana;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     maksimalne težine od 8 kg po komadu;
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     koja imaju najmanje osam rebara i odrezanih pod pravim kutom od pleća između trećeg i četvrtog rebra;
                  
               
                     (d)
                  
                  
                     koja se nude ‚sa ili bez kože’ ali bez potrbušine, vanjske svinjske masnoće ili vimena.
                  
               3.   Potkožna svinjska mast, svježa ili ohlađena (tarifni podbrojevi ex 0209 00 11 kombinirane nomenklature):
         
                     (a)
                  
                  
                     životinja zaklanih prije najviše osam dana;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     odrezana pod pravim kutom;
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     ponuđena ‚sa ili bez kože’ bez mesa;
                  
               
                     (d)
                  
                  
                     debljine najmanje 2 cm i najmanje širine 15 cm između hrpta i trbuha.
                  
               4.   Proizvodi iz točke 1., 2. i 3. moraju biti ohlađeni od trenutka klanja do preuzimanja i njihova temperatura prilikom preuzimanja ne smije biti veća od + 4 °C.
      ”