CELEX: 52021PC0115
Language: da
Date: 2021-03-12
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om gennemførelse af Kimberley-processens certificeringsordning for international handel med uslebne diamanter (omarbejdning)

EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 12.3.2021
            COM(2021) 115 final
            2021/0060(COD)
            Forslag til
            EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING 
            om gennemførelse af Kimberley-processens certificeringsordning for international handel med uslebne diamanter (omarbejdning)
            
               
         
         
            
               BEGRUNDELSE
            
            
               1.I forbindelse med Borgernes Europa lægger Kommissionen stor vægt på at forenkle EU-lovgivningen for at gøre den klarere og lettere tilgængelig for almindelige borgere, således at de får nye muligheder og kan udnytte de specifikke rettigheder, som EU-lovgivningen giver dem.
            
            
               Dette mål kan ikke nås, så længe en lang række bestemmelser, som er blevet ændret gentagne gange, ofte ganske væsentligt, stadig ikke er samlet, men skal findes dels i den oprindelige retsakt, dels i senere ændringsretsakter. Det er således nødvendigt at foretage omfattende undersøgelser af mange forskellige dokumenter, der skal sammenholdes, før det kan fastslås, hvilke regler der gælder.
            
            
               Som følge heraf er det af afgørende betydning, at bestemmelser, der ofte er blevet ændret, kodificeres, hvis EU-lovgivningen skal være klar og gennemsigtig.
            
            
               2.Den 1. april 1987 besluttede Kommissionen
                  1
                derfor at pålægge sine medarbejdere at kodificere alle retsakter senest efter den tiende ændring af dem, idet den understregede, at dette er et minimumskrav, og at tjenestegrenene skal bestræbe sig på at kodificere de tekster, de er ansvarlige for, med endnu kortere mellemrum for at sikre, at EU-reglerne er klare og lette at forstå.
            
            
               3.Dette blev bekræftet i formandskabets konklusioner fra Det Europæiske Råd i Edinburgh (december 1992)
                  2
               , hvori det understreges, at en kodifikation er vigtig, fordi den giver sikkerhed med hensyn til, hvilke retsforskrifter der gælder vedrørende et bestemt spørgsmål på et bestemt tidspunkt.
            
            
               Kodifikationen skal foretages under fuldstændig overholdelse af den normale procedure for vedtagelse af Unionens retsakter.
            
            
               4.Formålet med dette forslag er at foretage en kodifikation af Rådets forordning (EF) nr. 2368/2002 af 20. december 2002 om gennemførelse af Kimberley-processens certificeringsordning for international handel med uslebne diamanter
                  3
               . Den nye forordning træder i stedet for de forskellige retsakter, som er indarbejdet i den
                  4
               ; uden at ændrer indholdet af de retsakter, der kodificeres. Samtidig er det også nødvendigt at foretage en væsentlig ændring af artikel 22 i forordningen. Derfor præsenteres forslaget i form af en omarbejdning.
            
            
               5.Forslaget til omarbejdning er udarbejdet på grundlag af en foreløbig konsolidering på 24 officielle sprog af forordning (EF) nr. 2368/2002 og retsakterne om ændring heraf, som er foretaget af Kontoret for Den Europæiske Unions Publikationer ved hjælp af et edb-system. Hvor artiklerne har fået nye numre, vises sammenhængen mellem de gamle og de nye numre i en tabel i bilag VII til den omarbejdede forordning.
            
            
            
               🡻 2368/2002 (tilpasset)
            
            
               2021/0060 (COD)
            
            
               Forslag til
            
            
               EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
            
            
               om gennemførelse af Kimberley-processens certificeringsordning for international handel med uslebne diamanter (omarbejdning)
            
            
               ⌦ EUROPA-PARLAMENTET OG ⌫ RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
            
            
               under henvisning til traktaten om ⌦ Den Europæiske Unions funktionsmåde ⌫, særlig artikel ⌦ 207 ⌫,
            
            
               under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
            
            
               efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
            
         
         
            
               under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg
                  5
               ,
            
            
               efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
            
            
               ⇩ ny
            
            
               (1)Rådets forordning (EF) nr. 2368/2002
                  6
                er blevet ændret væsentligt flere gange
                  7
               . Forordningen bør af klarheds- og rationaliseringshensyn kodificeres. Da der skal foretages yderligere ændringer, bør direktivet af klarhedshensyn omarbejdes.
            
            
            
               🡻 257/2014 betragtning 1 (tilpasset)
            
            
               (2)⌦ Denne ⌫ forordning ⌦ fastsætter ⌫ et ⌦ EU-system ⌫ for certificering og import- og eksportkontrol for uslebne diamanter med henblik på gennemførelse af Kimberley-processens certificeringsordning.
            
            
            
               🡻 2368/2002 betragtning 2
            
            
               (3)Det Europæiske Råd i Göteborg i juni 2001 gav sin tilslutning til et program om forebyggelse af voldelige konflikter, hvoraf det blandt andet fremgår, at medlemsstaterne og Kommissionen vil tage den ulovlige handel med værdifulde råvarer op, bl.a. ved at gøre en indsats for at finde en måde til at bryde sammenhængen mellem uslebne diamanter og konflikter, og gennem støtte til Kimberley-processen.
            
            
            
               🡻 2368/2002 betragtning 4 (tilpasset)
            
            
               (4)Der er behov for effektiv kontrol med den internationale handel med uslebne diamanter for at kunne forhindre, at handelen med konfliktdiamanter bruges til at finansiere forsøg fra oprørsbevægelser eller deres allierede på at undergrave legitime regeringer. ⌦ Effektive kontroller ⌫ vil hjælpe til med at opretholde international fred og sikkerhed og vil også beskytte indtægterne fra eksport af uslebne diamanter, hvilket er af væsentlig betydning for udvikling af producentlandene i Afrika.
            
            
            
               🡻 2368/2002 betragtning 5 (tilpasset)
            
            
               (5)Forhandlingerne under Kimberley-processen, hvori deltog såvel ⌦ Unionen ⌫ og producent- og handelslande repræsenterende stort set al international handel med uslebne diamanter som diamantindustrien og repræsentanter for civilsamfundet, blev sat i gang for at få udviklet et effektivt kontrolsystem. De førte til udvikling af en certificeringsordning.
            
            
            
               🡻 2368/2002 betragtning 6
            
         
         
            
               (6)Alle de deltagende parter accepterede resultatet af forhandlingerne som grundlag for gennemførelse af foranstaltninger inden for deres eget retsområde.
            
            
            
               🡻 2368/2002 betragtning 7
            
            
               (7)De Forenede Nationers Generalforsamling udtrykte i resolution 56/263 tilfredshed med certificeringsordningen, som den er udviklet inden for Kimberley-processen, og opfordrede alle interesserede parter til at deltage i ordningen.
            
            
            
               🡻 2368/2002 betragtning 8 (tilpasset)
            
            
               (8)For at gennemføre certificeringsordningen er det nødvendigt, at import og eksport af uslebne diamanter til og fra ⌦ Unionens ⌫ område underkastes certificeringsordningen, hvilket omfatter udstedelse af de relevante certifikater af de deltagende parter i ⌦ certificeringsordningen ⌫.
            
            
            
               🡻 2368/2002 betragtning 9
            
            
               (9)Hver enkelt medlemsstat kan udpege den eller de myndigheder, som skal være ansvarlig for gennemførelsen af de relevante bestemmelser i denne forordning inden for sit eget område, og kan begrænse antallet af myndigheder
            
            
            
               🡻 2368/2002 betragtning 10 (tilpasset)
            
            
               (10)Gyldigheden af certifikater for importerede uslebne diamanter kontrolleres på passende måde af de kompetente myndigheder i ⌦ Unionen ⌫.
            
            
            
               🡻 2368/2002 betragtning 11 (tilpasset)
            
            
               (11)Overholdelsen af denne forordning kan under ingen omstændigheder betragtes som svarende til eller som et alternativ til overholdelsen af andre krav i henhold til ⌦ EU‑retten ⌫.
            
            
            
               🡻 2368/2002 betragtning 12
            
            
               (12)For at gøre certificeringsordningen mere effektiv må enhver omgåelse eller forsøg på omgåelse af ordningen forhindres. Ligeledes har leverandører af supplerende eller direkte tilknyttede tjenesteydelser pligt til at vise passende omhu, således at det kan fastslås, om bestemmelserne i denne forordning bliver anvendt korrekt.
            
            
         
         
            
               🡻 2368/2002 betragtning 13
            
            
               (13)Eksportcertifikater for uslebne diamanter kan kun udstedes og valideres, hvis der er afgørende bevis for, at disse diamanter er blevet importeret på grundlag af et certifikat.
            
            
            
               🡻 2368/2002 betragtning 14
            
            
               (14)Der kan være omstændigheder, som gør det berettiget, at den kompetente myndighed hos den importerende deltagende part sender den kompetente myndighed hos den eksporterende deltagende part en bekræftelse på, at forsendelsen af uslebne diamanter er importeret.
            
            
            
               🡻 2368/2002 betragtning 15
            
            
               (15)Et system af garantier og selvregulering af industrien, som det foreslås af repræsentanterne for diamantindustrien i Kimberley-processen, vil kunne gøre det lettere at tilvejebringe et sådant afgørende bevis.
            
            
            
               🡻 2368/2002 betragtning 17
            
            
               (16)Hver medlemsstat fastsætter selv, hvilke sanktioner der skal pålægges i tilfælde af overtrædelse af denne forordning.
            
            
            
               🡻 2368/2002 betragtning 18 (tilpasset)
            
            
               (17)Bestemmelserne i denne forordning vedrørende import og eksport af uslebne diamanter finder ikke anvendelse på uslebne diamanter, der transiterer ⌦ Unionen ⌫ i forbindelse med eksport til en anden deltagende part.
            
            
            
               🡻 2368/2002 betragtning 19 (tilpasset)
            
            
               (18)I forbindelse med gennemførelsen af certificeringsordningen bør ⌦ Unionen ⌫ være deltagende part i Kimberley-processens certificeringsordning. Det bør repræsenteres af Kommissionen, når der afholdes møder for deltagende parter i Kimberley-processens certificeringsordning.
            
            
            
               🡻 2368/2002 betragtning 20
            
            
               ⇨ ny
            
         
         
            
               (19)⇨ For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne forordning bør vedtages i overensstemmelse med Europa‑Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011
                  8
                ⇦.
            
            
            
               🡻 2368/2002 betragtning 21
            
            
               (20)Der bør oprettes et forum, der sætter Kommissionen og medlemsstaterne i stand til at undersøge spørgsmål vedrørende anvendelsen af denne forordning.
            
            
            
               🡻 2368/2002
            
            
               VEDTAGET DENNE FORORDNING:
            
            
               KAPITEL I
            
            
               ANVENDELSESOMRÅDE OG DEFINITIONER
            
            
            
               🡻 257/2014 Art. 1, nr. 1 (tilpasset)
            
            
               Artikel 1
            
            
               Med denne forordning ⌦ fastsættes ⌫ et EU-system til certificering og import- og eksportkontrol af uslebne diamanter med henblik på at gennemføre Kimberley-processens certificeringsordning.
            
            
               I forbindelse med certificeringsordningen anses Unionens område og Grønlands område som én enhed uden indre grænser.
            
            
               Denne forordning ⌦ skal ⌫ ikke hindre for eller træde i stedet for gældende bestemmelser vedrørende toldformaliteter og toldkontrol.
            
            
            
               🡻 2368/2002
            
            
               Artikel 2
            
            
               Med henblik på denne forordning benyttes følgende definitioner:
            
            
               a)»Kimberley-processen«: det forum, hvor de deltagende parter har udarbejdet en international certificeringsordning for uslebne diamanter
            
         
         
            
               b)»Kimberley-processens certificeringsordning« (»KP-certificeringsordning«): den internationale certificeringsordning, som blev forhandlet under Kimberley-processen, jf. bilag I
            
            
            
               🡻 254/2003 Art. 1, nr. 1 (tilpasset)
            
            
               c)»deltagende part«: en stat, en regional organisation for økonomisk integration, et WTO-medlem eller et særskilt toldområde, som opfylder KP‑certificeringsordningens krav, ⌦ som ⌫ har underrettet KP-certificeringens formandskab herom og ⌦ som ⌫ er anført i bilag II
            
            
            
               🡻 2368/2002 (tilpasset)
            
            
               d)»certifikat«: et dokument, som er udstedt og valideret på behørig vis af en kompetent myndighed hos en deltagende part, og som identificerer en forsendelse af uslebne diamanter som værende i overensstemmelse med kravene i KP‑certificeringsordningen
            
            
               e)»kompetent myndighed«: den myndighed, der er udpeget af en deltagende part til at udstede, validere eller verificere certifikater
            
            
               f)»⌦ EU-myndighed ⌫«: en kompetent myndighed, som er udpeget af en medlemsstat og opført på listen i bilag III
            
            
               g)»⌦ EU-certifikat ⌫«: et certifikat, der svarer til modellen i bilag IV, og som er udstedt af en ⌦ EU-myndighed ⌫ 
            
            
               h)»konfliktdiamanter«: uslebne diamanter som defineret under KP‑certificeringsordningen
            
            
               i)»usleben diamant«: en diamant, som er ubearbejdet eller kun savet, kløvet eller groft slebet, og som henhører under position 710210, 710221 og 710231 i det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem (»HS-kode«)
            
            
               j)»import«: fysisk indførsel til enhver del af en deltagende parts geografiske område
            
            
               k)»eksport«: fysisk udførsel fra enhver del af en deltagende parts geografiske område
            
            
               l)»forsendelse«: en eller flere pakker
            
            
               m)»pakke«: en eller flere diamanter, som er pakket sammen
            
            
               n)»pakke af blandet oprindelse«: en pakke, der indeholder uslebne diamanter fra to eller flere oprindelseslande
            
            
               o)»⌦ Unionens ⌫ område«: de af medlemsstaternes områder, som ⌦ traktaterne ⌫ finder anvendelse på, på de i ⌦ traktaterne ⌫ fastsatte betingelser
            
            
               p)»certificeret lager«: et lager af uslebne diamanter, som denne forordning finder anvendelse på, og hvis placering, størrelse og værdi samt ændringer heraf er blevet underlagt en medlemsstats effektive overvågning
            
            
               q)»toldforsendelse«: en forsendelse i medfør af artikel ⌦ 226 og 227 ⌫ i Europa‑Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013
                  9
               .
            
         
         
            
               KAPITEL II
            
            
               IMPORTORDNING
            
            
               Artikel 3
            
            
            
               🡻 257/2014 Art. 1, nr. 2 (tilpasset)
            
            
               Import af uslebne diamanter til ⌦ Unionens ⌫ område eller Grønland er forbudt, hvis ikke alle de følgende betingelser er opfyldt:
            
            
            
               🡻 2368/2002
            
            
               a)de uslebne diamanter skal være ledsaget af et certifikat, der er valideret af en deltagende parts kompetente myndighed
            
            
               b)de uslebne diamanter skal være placeret i en beholder, der er sikret mod manipulation, og de segl, den deltagende part har påført med henblik på eksport, må ikke være brudt
            
            
               c)certifikatet skal klart angive, hvilken forsendelse de vedrører.
            
            
               Artikel 4
            
            
            
               🡻 257/2014 Art. 1, nr. 3 (tilpasset)
            
            
               1. Beholderne og de tilhørende certifikater overgives straks sammen til en ⌦ EU‑myndighed ⌫ for at blive verificeret, enten i den medlemsstat, de er importeret til, eller i den medlemsstat, de er bestemt til, som angivet i ledsagedokumenterne. Beholdere bestemt til Grønland skal overgives til en ⌦ EU-myndighed ⌫ for at blive verificeret, enten i den medlemsstat, som de er importeret til, eller i en af de andre medlemsstater, hvor der findes en ⌦ EU-myndighed ⌫.
            
            
            
               🡻 2368/2002 (tilpasset)
            
            
               2. Når uslebne diamanter importeres til en medlemsstat, hvor der ikke findes nogen ⌦ EU‑myndighed ⌫, skal de overgives til den relevante ⌦ EU-myndighed ⌫ i den medlemsstat, de er bestemt til. Hvis der hverken findes en ⌦ EU-myndighed ⌫ i importmedlemsstaten eller i bestemmelsesmedlemsstaten, skal de overgives til en kompetent ⌦ EU-myndighed ⌫ i en anden medlemsstat.
            
            
               3. Den medlemsstat, som de uslebne diamanter importeres til, skal sørge for, at de overgives til den i stk. 1 og 2 omhandlede relevante ⌦ EU-myndighed ⌫. Der kan med henblik herpå gives tilladelse til toldforsendelse. Hvis der gives tilladelse til toldforsendelse, skal verificeringen i henhold til denne artikel først finde sted, når den relevante ⌦ EU‑myndighed ⌫ har modtaget forsendelsen.
            
            
               4. Importøren er ansvarlig for selve forsendelsen af de uslebne diamanter og de hermed forbundne omkostninger.
            
         
         
            
               5. En ⌦ EU-myndighed ⌫ skal vælge en af følgende metoder til verificering af, at indholdet af en beholder svarer til oplysningerne på det tilsvarende certifikat:
            
            
               a)den åbner hver beholder for at foretage denne verificering, eller
            
            
               b)den udpeger de beholdere, der skal åbnes for at foretage denne verificering på grundlag af en risikoanalyse eller en lignende metode, der tager behørigt hensyn til, at det drejer sig om forsendelse af uslebne diamanter
            
            
               6. ⌦ EU-myndigheden ⌫ skal afslutte verificeringen hurtigst muligt.
            
            
               Artikel 5
            
            
               1. Hvis en ⌦ EU-myndighed ⌫ fastslår, at betingelserne ⌦ fastsat ⌫ i artikel 3:
            
            
               a)er opfyldt, skal den bekræfte dette på det originale certifikat og give importøren en bekræftet og forfalskningssikret kopi af det bekræftede certifikat. Bekræftelse skal finde sted senest ti arbejdsdage efter indleveringen af anmodningen om et certifikat
            
            
               b)ikke er opfyldt, skal den holde forsendelsen tilbage.
            
            
               2. Hvis en ⌦ EU-myndighed ⌫ finder, at den manglende opfyldelse af kravene ikke er bevidst eller forsætlig eller er resultatet af en anden myndigheds handling i embeds medfør, kan den fortsætte bekræftelsesproceduren og frigive forsendelsen, efter at der er truffet de nødvendige korrigerende foranstaltninger for at sikre, at betingelserne er opfyldt.
            
            
               3. En ⌦ EU-myndighed ⌫ skal inden en måned oplyse Kommissionen og den kompetente myndighed hos den deltagende part, der antages at have udstedt eller valideret certifikatet for forsendelsen, om enhver manglende opfyldelse af betingelserne
            
            
               Artikel 6
            
            
            
               🡻 257/2014 Art. 1, nr. 4 (tilpasset)
            
            
               1. Kommissionen hører de deltagende parter om, hvordan man praktisk kan give den kompetente myndighed hos den eksporterende deltagende part, der har valideret et certifikat, bekræftelse på importen til ⌦ Unionens ⌫ område eller Grønland.
            
            
            
               🡻 2368/2002 (tilpasset)
            
            
               2. På grundlag heraf fastlægger Kommissionen i overensstemmelse med proceduren i artikel 20, stk. 2, retningslinjer for en sådan bekræftelse.
            
            
               Artikel 7
            
            
               Kommissionen giver alle ⌦ EU-myndigheder ⌫ bekræftede eksemplarer af de deltagende parters certifikater, navne og andre relevante oplysninger om de deltagende parters udstedende og/eller validerende myndigheder, bekræftede eksemplarer af stempler og underskrifter, som attesterer, at et certifikat er udstedt eller valideret legalt, og alle andre relevante oplysninger, der er indkommet vedrørende certifikater.
            
            
               Artikel 8
            
         
         
            
               1. ⌦ EU-myndighederne ⌫ sender hver måned Kommissionen en rapport om alle de certifikater, som de har fået forelagt til verificering i medfør af artikel 4.
            
            
               For hvert certifikat skal denne rapport mindst angive:
            
            
               a)det unikke certifikatnummer
            
            
               b)navnet på de udstedende og validerende myndigheder
            
            
               c)dato for udstedelse og validering
            
            
               d)dato for udløbet af gyldighedsperioden
            
            
               e)forsendelsesland
            
            
               f)oprindelsesland, hvis det kendes
            
            
               g)HS-kode(r)
            
            
               h)vægt i karat
            
            
               i)værdi
            
            
               j)verificerende ⌦ EU-myndighed ⌫ 
            
            
               k)dato for verificering.
            
            
               Kommissionen kan efter proceduren i artikel 20, stk. 2, bestemme, hvilket format denne rapport skal have for lettere at kunne kontrollere, hvordan certificeringsordningen fungerer.
            
            
               2. ⌦ EU-myndigheden ⌫ skal opbevare de originale certifikater, der er omhandlet i artikel 3, litra a), og som har den fået forelagt til verificering, i mindst tre år. Den giver Kommissionen eller personer eller organer, som er udpeget af Kommissionen, adgang til disse originale certifikater, navnlig med henblik på at besvare spørgsmål, der måtte dukke op i forbindelse med KP-certificeringsordningen.
            
            
               KAPITEL III
            
            
               EKSPORTORDNING
            
            
               Artikel 9
            
            
            
               🡻 257/2014 Art. 1, nr. 5 (tilpasset)
            
         
         
            
               Eksport af uslebne diamanter fra ⌦ Unionens ⌫ område eller Grønland er forbudt, hvis ikke de følgende to betingelser er opfyldt:
            
            
            
               🡻 2368/2002 (tilpasset)
            
            
               a)de uslebne diamanter skal være ledsaget af et tilsvarende ⌦ EU-certifikat ⌫, som er udstedt og valideret af en ⌦ EU-myndighed ⌫
            
            
               b)de uslebne diamanter skal være placeret i en beholder, der er sikret mod manipulation og forseglet i overensstemmelse med artikel 10.
            
            
               Artikel 10
            
            
               1. ⌦ EU-myndigheden ⌫ kan udstede et ⌦ EU-certifikat ⌫ til en eksportør, når den har fastslået:
            
            
            
               🡻 257/2014 Art. 1, nr. 6
            
            
               a)at eksportøren har fremlagt afgørende bevis for:
            
            
               i)at de uslebne diamanter, som der anmodes om et certifikat for, er blevet lovligt importeret i overensstemmelse med artikel 3, eller
            
            
               ii)at de uslebne diamanter, som der anmodes om et certifikat for, er brudt eller udvundet i Grønland, såfremt de uslebne diamanter ikke tidligere er blevet eksporteret til en anden deltagende part end Unionen
            
            
            
               🡻 2368/2002 (tilpasset)
            
            
               b)at de øvrige oplysninger, der skal fremgå af certifikatet, er korrekte
            
            
               c)at diamanterne rent faktisk er bestemt til forsendelse til en af de deltagende parters område, og
            
            
               d)at de uslebne diamanter skal transporteres i en beholder, der er sikret mod manipulation.
            
            
               2. ⌦ EU-myndigheden ⌫ validerer først et ⌦ EU-certifikat ⌫, når den har verificeret, at beholderens indhold svarer til oplysningerne på det tilsvarende certifikat, og at den manipulationssikrede beholder med diamanter efterfølgende er blevet forseglet på den pågældende myndigheds ansvar.
            
            
               3. ⌦ EU-myndigheden ⌫ vælger en af de følgende metoder til at verificere, at indholdet af beholderen svarer til oplysningerne på certifikatet:
            
            
               a)den verificerer indholdet af hver beholder, eller
            
         
         
            
               b)den identificerer de beholdere, hvis indhold skal verificeres på baggrund af en risikoanalyse eller en tilsvarende ordning, der tager behørigt hensyn til, at det drejer sig om forsendelse af uslebne diamanter
            
            
               4. ⌦ EU-myndigheden ⌫ giver eksportøren en bekræftet, forfalskningssikret kopi af det ⌦ EU-certifikat ⌫, den har valideret. Eksportøren skal opbevare disse kopier i mindst tre år.
            
            
               5. ⌦ EU-certifikatet ⌫ er kun gyldigt for eksport i to måneder efter datoen for udstedelsen. Hvis de uslebne diamanter ikke eksporteres inden for denne periode, skal ⌦ EU‑certifikatet ⌫ sendes tilbage til den ⌦ EU-myndighed ⌫, der har udstedt det.
            
            
               Artikel 11
            
            
               Hvis en eksportør er medlem af en af de diamantorganisationer, der er anført i bilag V, kan ⌦ EU-myndigheden ⌫ som afgørende bevis for lovlig import til ⌦ Unionen ⌫ godtage en underskrevet erklæring fra denne eksportør vedrørende denne import. En sådan erklæring skal mindst indeholde de oplysninger, der kræves på en faktura i henhold til artikel 15, stk. 2, litra a), ii).
            
            
               Artikel 12
            
            
               1. Hvis en ⌦ EU-myndighed ⌫ mener, at en forsendelse af uslebne diamanter, for hvilken der kræves et ⌦ EU-certifikat ⌫, ikke opfylder betingelserne i artikel 9, 10 eller 11, skal denne myndighed holde forsendelsen tilbage.
            
            
               2. Hvis ⌦ EU-myndigheden ⌫ finder, at den manglende opfyldelse af kravene ikke er bevidst eller forsætlig eller er resultatet af en anden myndigheds handling i embeds medfør, kan den frigive forsendelsen og fortsætte udstedelsen og valideringen af et ⌦ EU‑certifikat ⌫, når der er truffet de nødvendige korrigerende foranstaltninger for at sikre, at betingelserne er opfyldt.
            
            
               3. ⌦ EU-myndigheden ⌫ skal inden en måned oplyse Kommissionen og den kompetente myndighed hos den deltagende part, der antages at have udstedt eller valideret certifikatet for forsendelsen, om enhver manglende opfyldelse af betingelserne
            
            
               Artikel 13
            
            
               1. ⌦ EU-myndighederne ⌫ sender hver måned Kommissionen en fortegnelse over alle de certifikater, som de har udstedt og valideret.
            
            
               For hvert certifikat skal denne rapport mindst angive:
            
            
               a)det unikke certifikatnummer
            
            
               b)navnet på de udstedende og validerende myndigheder
            
            
               c)dato for udstedelse og validering
            
            
               d)dato for udløbet af gyldighedsperioden
            
            
               e)forsendelsesland
            
            
               f)oprindelsesland, hvis det kendes
            
            
               g)HS-kode(r)
            
            
               h)vægt i karat og værdi.
            
         
         
            
               Kommissionen kan efter proceduren i artikel 20, stk. 2, bestemme, hvilket format denne rapport skal have for lettere at kunne kontrollere, hvordan certificeringsordningen fungerer.
            
            
               2. ⌦ EU-myndighederne ⌫ opbevarer i mindst tre år de bekræftede kopier, der er omhandlet i artikel 10, stk.4, samt alle de oplysninger, de har modtaget fra en eksportør som grundlag for udstedelse og validering af et ⌦ EU-certifikat ⌫.
            
            
               De giver Kommissionen eller personer eller organer, som er udpeget af Kommissionen, adgang til disse bekræftede kopier og disse oplysninger, navnlig med henblik på at besvare spørgsmål, der måtte dukke op i forbindelse med KP-certificeringsordningen.
            
            
               Artikel 14
            
            
               1. Kommissionen hører de deltagende parter om, hvordan man rent praktisk kan få bekræftelse på import af uslebne diamanter, der er eksporteret fra ⌦ Unionen ⌫ på grundlag af et certifikat, som er valideret af en ⌦ EU-myndighed ⌫.
            
            
               2. På grundlag heraf fastlægger Kommissionen i overensstemmelse med proceduren i artikel 20, stk. 2, retningslinjer for en sådan bekræftelse.
            
            
               KAPITEL IV
            
            
               SELVREGULERING AF INDUSTRIEN
            
            
               Artikel 15
            
            
               1. Organisationer, der repræsenterer virksomheder, der handler med uslebne diamanter, og som med henblik på gennemførelse af KP-certificeringsordningen har indført et system af garantier og selvregulering af industrien, kan anmode Kommissionen om at blive opført på listen i bilag V, enten direkte eller gennem den relevante ⌦ EU-myndighed ⌫.
            
            
               2. Når en organisation anmoder om at blive opført på listen, skal den:
            
            
               a)indlevere afgørende bevis for, at den har vedtaget regler og bestemmelser, i henhold til hvilke dens medlemmer, der handler med uslebne diamanter, og som er fysiske eller juridiske personer, forpligter sig til:
            
            
               i)kun at sælge diamanter, der er købt af legitime kilder, der er i overensstemmelse med FN's Sikkerhedsråds resolutioner og KP‑certificeringsordningen, og skriftligt på den faktura, der ledsager ethvert salg af uslebne diamanter, at garantere, at de solgte uslebne diamanter ud fra et personligt kendskab og/eller skriftlige garantier fra leverandøren af disse uslebne diamanter ikke er konfliktdiamanter
            
            
               ii)at lade hvert salg af uslebne diamanter ledsage af en faktura med den pågældende skriftlige garanti, der utvetydigt identificerer sælger og køber og deres registrerede selskaber, og i givet fald angiver sælgerens momsregistreringsnummer, mængde/vægt og beskrivelse af de solgte varer, transaktionens værdi og leveringsdato
            
            
               iii)ikke at købe uslebne diamanter fra mistænkelige eller ukendte leveringskilder og/eller uslebne diamanter med oprindelse hos parter, der ikke deltager i KP‑certificeringsordningen
            
            
               iv)ikke at købe uslebne diamanter fra kilder, som efter en retligt bindende proces er fundet skyldige i at have overtrådt landets love og bestemmelser vedrørende handel med konfliktdiamanter
            
            
               v)ikke at købe uslebne diamanter i eller fra en region, som er genstand for en meddelelse fra en statslig myndighed eller en myndighed under KP‑certificeringsordningen om, at konfliktdiamanter har sin oprindelse i eller er kan købes i denne region
            
            
               vi)ikke bevidst at købe, sælge eller hjælpe andre med at købe eller sælge konfliktdiamanter
            
            
               vii)at sikre, at alle ansatte, som køber eller sælger uslebne diamanter inden for diamanthandel, er fuldt ud informerede om handelsresolutioner og statslige bestemmelser, der begrænser handelen med konfliktdiamanter
            
            
               viii)at føre og i mindst tre år opbevare fortegnelser over fakturaer, der er modtaget fra leverandører og udstedt til kunder
            
         
         
            
               ix)at lade en uafhængig revisor påtegne, at disse fortegnelser bliver ført og opbevaret korrekt, og enten at der ikke er fundet transaktioner, som ikke er i overensstemmelse med de i nr. i) – viii) nævnte forpligtelser, eller at alle transaktioner, som ikke er i overensstemmelse med disse forpligtelser, er blevet behørigt meddelt den relevante ⌦ EU-myndighed ⌫,
            
            
               og
            
            
               b)give afgørende bevis for, at den har vedtaget regler og bestemmelser, som forpligter organisationen til:
            
            
               i)at ekskludere ethvert medlem, som efter en grundig undersøgelse, som organisationen selv har gennemført, er blevet fundet skyldig i alvorlig overtrædelse af ovennævnte forpligtelser og
            
            
               ii)at offentliggøre eksklusionen af dette medlem og underrette Kommissionen herom
            
            
               iii)at gøre alle sine medlemmer bekendt med statslige love, bestemmelser og retningslinjer vedrørende konfliktdiamanter eller tilsvarende under KP‑certificeringsordningen og oplyse dem om navnene på fysiske eller juridiske personer, der efter en retligt bindende proces er blevet fundet skyldige i at have overtrådt disse love og bestemmelser
            
            
               og
            
            
               c)at give Kommissionen og den relevante ⌦ EU-myndighed ⌫ en fuldstændig liste over alle sine medlemmer, der handler med uslebne diamanter, med fuldstændig navn og adresse, etableringssted og andre oplysninger, som kan være med til at undgå forveksling af identiteter.
            
            
               3. De organisationer, der er omfattet af denne artikel, underretter straks Kommissionen og ⌦ EU-myndigheden ⌫ i en medlemsstat, hvor de er bosiddende eller etableret, om alle ændringer i deres medlemskab, som finder sted efter anmodningen om at blive opført på listen.
            
            
               4. Kommissionen fører i overensstemmelse med proceduren i artikel 20, stk. 2, en liste, jf. bilag V, over de organisationer, der opfylder kravene i nærværende artikel. Den underretter alle ⌦ EU-myndigheder ⌫ om navnene på og andre relevante informationer om medlemmerne af de her anførte organisationer og de ændringer, der finder sted.
            
            
               5. En på listen opført organisation eller et af dens medlemmer giver den pågældende ⌦ EU‑myndighed ⌫ adgang til alle de oplysninger, der måtte være nødvendige for at kunne vurdere, om systemet af garantier og selvregulering af industrien fungerer. Hvis omstændighederne gør det berettiget, kan denne ⌦ EU-myndighed ⌫ kræve yderligere garantier for, at en organisation er i stand til at opretholde et troværdigt system.
            
            
               Den pågældende ⌦ EU-myndighed ⌫ skal hvert år forelægge sin vurdering for Kommissionen.
            
            
               6. Hvis en ⌦ EU-myndighed ⌫ i en medlemsstat i forbindelse med kontrollen af, om systemet fungerer, får troværdige oplysninger om, at en på listen opført organisation, der er omfattet af denne artikel, og som er etableret eller bosiddende i den pågældende medlemsstat, eller et medlem heraf, der er etableret eller bosiddende i den pågældende medlemsstat, overtræder bestemmelserne i denne artikel, skal den undersøge sagen for at afgøre, om disse bestemmelser faktisk er blevet overtrådt.
            
            
               7. Hvis Kommissionen får troværdige oplysninger om, at en på listen opført organisation eller et medlem heraf overtræder bestemmelserne i denne artikel, skal den anmode ⌦ EU‑myndigheden ⌫ i en medlemsstat, i hvilken organisationen eller dens medlem er bosiddende eller etableret, om en vurdering af situationen. Den relevante ⌦ EU‑myndighed ⌫ skal straks undersøge sagen, hvorefter den underretter Kommissionen behørigt om resultatet.
            
            
               Hvis Kommissionen på grundlag af rapporter, vurderinger eller andre relevante oplysninger når til den konklusion, at et system af garantier og selvregulering af industrien ikke fungerer korrekt, og at der ikke er taget de nødvendige forholdsregler, skal Kommissionen træffe de nødvendige foranstaltninger i overensstemmelse med proceduren i artikel 20, stk. 2.
            
            
               8. Hvis en undersøgelse skulle føre til den konklusion, at en organisation overtræder bestemmelserne i denne artikel, meddeler ⌦ EU-myndigheden ⌫ i en medlemsstat, hvor den pågældende organisation er bosiddende eller etablere, straks dette til Kommissionen. Kommissionen skal derefter efter proceduren i artikel 20, stk. 2, træffe de nødvendige foranstaltninger med henblik på at fjerne denne organisation fra listen i bilag V.
            
            
               9. Hvis en på listen opført organisation eller et eller flere af dens medlemmer er etableret eller bosiddende i en medlemsstat, der ikke har udpeget en ⌦ EU-myndighed ⌫ i henhold til denne artikel, skal Kommissionen fungere som ⌦ EU-myndighed ⌫ for den pågældende organisation eller de pågældende medlemmer.
            
            
               10. Organisationer eller medlemmer heraf, som er omfattet af denne artikel, og som udøver deres aktivitet på en deltagende parts område uden for ⌦ Unionen ⌫, anses for at have opfyldt bestemmelserne i denne artikel, hvis de opfylder de regler og bestemmelser, som den pågældende deltagende part har fastsat med henblik på gennemførelsen af KP‑certificeringsordningen.
            
            
               KAPITEL V
            
            
               TRANSIT
            
         
         
            
            
               🡻 257/2014 Art. 1, nr. 7 (tilpasset)
            
            
               Artikel 16
            
            
               Artikel 4, 9, 10 og 12 finder ikke anvendelse på uslebne diamanter, som indføres til ⌦ Unionens ⌫ område eller Grønland udelukkende med henblik på transit til en deltagende part uden for disse områder, under forudsætning af at hverken den originale beholder, som de uslebne diamanter transporteres i, eller det originale ledsagende certifikat, der er udstedt af en kompetent myndighed hos en deltagende part, er blevet udsat for manipulation ved indførslen til eller udførslen fra ⌦ Unionens ⌫ område eller Grønland, og at det klart fremgår af det ledsagende certifikat, at der er tale om transit.
            
            
            
               🡻 2368/2002 (tilpasset)
            
            
               KAPITEL VI
            
            
               GENERELLE BESTEMMELSER
            
            
               Artikel 17
            
            
               1. Medlemsstaterne kan på deres område udpege en eller flere myndigheder som ⌦ en EU‑myndighed ⌫ og kan give dem forskellige opgaver.
            
            
               2. Medlemsstater, der udpeger en ⌦ EU-myndighed ⌫, skal give Kommissionen oplysninger, der viser, at de udpegede ⌦ EU-myndigheder ⌫ med sikkerhed, rettidigt, effektivt og på passende måde kan udføre de opgaver, der kræves i henhold til denne forordning,
            
            
               3. Medlemsstaterne kan begrænse antallet af steder, hvor formaliteterne i henhold til denne forordning kan udføres. De skal underrette Kommissionen herom. På grundlag af de i stk. 1 og 2, ⌦ i nærværende artikel ⌫, nævnte oplysninger og i overensstemmelse med proceduren i artikel 20, stk. 2, skal Kommissionen i bilag IIIa føre en liste over ⌦ EU‑myndigheder ⌫, deres placering og de opgaver, de har fået pålagt.
            
            
               4. ⌦ EU-myndighederne ⌫ kan afkræve et gebyr af en økonomisk operatør for fremstilling, udstedelse og/eller validering af et certifikat og for fysisk kontrol i henhold til artikel 4 og ⌦ 12 ⌫. Dette gebyrbeløb må under ingen omstændigheder være større end de omkostninger, denne kompetente myndighed har haft i den forbindelse. Der pålægges ingen afgifter eller lignende i den forbindelse.
            
            
               5. Medlemsstaterne skal meddele Kommissionen, hvilke valg de træffer med hensyn til artikel 4, stk. 5 og artikel 10, stk. 3, eller senere ændringer.
            
            
               6. Kommissionen kan ændre specifikationerne i ⌦ EU-certifikatet ⌫ for at forbedre dets sikkerhed, behandling og funktionalitet med henblik på anvendelsen af KP‑certificeringsordningen.
            
            
            
               🡻 254/2003 Art. 1, nr. 2 (tilpasset)
            
            
               Artikel 18
            
            
               Kommissionen kan på grundlag af relevante oplysninger, der er afgivet ⌦ af ⌫ formanden for Kimberley-processens certificeringsordning og/eller af de deltagende parter, ændre listen over deltagende parter og deres kompetente myndigheder.
            
            
         
         
            
               🡻 257/2014 Art. 1, nr. 8
            
            
               Artikel 19
            
            
               1. Unionen, herunder Grønland, er deltagende part i KP-certificeringsordningen.
            
            
               2. Kommissionen som repræsenterer Unionen, herunder Grønland, i forbindelse med KP‑certificeringsordningen, tilstræber at sikre en optimal gennemførelse af KP‑certificeringsordningen, navnlig gennem et samarbejde med de deltagende parter. I den forbindelse udveksler Kommissionen og de deltagende parter især oplysninger om international handel med uslebne diamanter og samarbejder i givet fald om overvågningsaktiviteter og om bilæggelse af eventuelle tvister.
            
            
            
               🡻 2368/2002
            
            
               ⇨ ny
            
            
               Artikel 20
            
            
               1. Kommissionen bistås af et udvalg. ⇨ Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i Europa‑Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011. ⇦
            
            
               2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011.
            
            
            
               🡻 257/2014 Art. 1, nr. 9
            
            
               Artikel 21
            
            
               Det i artikel 20 nævnte udvalg kan undersøge ethvert spørgsmål vedrørende anvendelsen af denne forordning. Sådanne spørgsmål kan rejses enten af formanden eller af en repræsentant for en medlemsstat eller Grønland.
            
            
            
               🡻 2368/2002 (tilpasset)
            
            
               Artikel 22
            
            
               1. Alle fysiske eller juridiske personer, som leverer direkte eller indirekte tilknyttede tjenesteydelser til de aktiviteter, der er omfattet af artikel 3, 4, 9, 10, 11, 15 eller 16, har pligt til at udvise passende omhu, således at det kan fastslås, at de aktiviteter, for hvilke de leverer tjenesteydelser, opfylder bestemmelserne i denne forordning.
            
            
               2. Bevidst og forsætlig deltagelse i aktiviteter, der direkte eller indirekte har til formål eller som virkning at omgå bestemmelserne i denne forordning, er forbudt.
            
            
               3. Enhver oplysning om, at bestemmelserne i denne forordning omgås eller er blevet omgået, skal indberettes til Kommissionen.
            
         
         
            
               Artikel 23
            
            
               Oplysninger, der meddeles i henhold til denne forordning, må kun anvendes til de formål, hvortil de er givet.
            
            
               Oplysninger, som ifølge deres natur er fortrolige, eller som er meddelt fortroligt, er omfattet af tjenstlig tavshedspligt. Kommissionen må ikke videregive sådanne oplysninger uden udtrykkelig tilladelse hertil fra den person, der har givet dem.
            
            
               Det er dog tilladt at videregive sådanne oplysninger, når Kommissionen er forpligtet eller bemyndiget hertil, navnlig i forbindelse med retssager. Ved en sådan videregivelse skal der tages hensyn til den pågældende persons retmæssige interesse i, at hans eller hendes forretningshemmeligheder ikke videregives.
            
            
               Denne artikel udelukker ikke, at Kommissionen videregiver generelle oplysninger. En sådan videregivelse er ikke tilladt, hvis det er uforeneligt med det oprindelige formål med oplysningerne.
            
            
               Hvis der sker brud på fortroligheden, har den, som oplysningerne kommer fra, ret til at kræve, at de bliver slettet, lades ude af betragtning eller berigtiges afhængigt af omstændighederne.
            
            
               Artikel 24
            
            
               Overholdelsen af denne forordning ⌦ skal ⌫ ikke ⌦ fritage ⌫ fysiske eller juridiske personer fra helt eller delvist at overholde andre forpligtelser i henhold til anden ⌦ EU‑lovgivning ⌫ eller national lovgivning.
            
            
               Artikel 25
            
            
               Hver enkelt medlemsstat fastsætter, hvilke sanktioner der skal pålægges i tilfælde af overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning. Sådanne sanktioner skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning samt kunne forhindre, at de ansvarlige for overtrædelserne opnår økonomisk gevinst af deres handling.
            
            
               Indtil den lovgivning, der eventuelt er nødvendig hertil, er vedtaget, er de sanktioner, der skal anvendes ved overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning, i givet fald dem, som medlemsstaterne har fastsat ⌦ til gennemførelse af artikel 5 i Rådets forordning (EF) nr. 303/2002
                  10
                ⌫.
            
            
               Artikel 26
            
            
               Denne forordning anvendes:
            
            
               a)på ⌦ Unionens ⌫ område, herunder dets luftrum, eller om bord på fly og skibe under en medlemsstats jurisdiktion
            
            
               b)på enhver person, der er statsborger i en medlemsstat, og på alle juridiske personer, enheder eller organer, der er oprettet eller stiftet i henhold til en medlemsstats lovgivning.
            
            
            
               🡻 
            
            
               Artikel 27
            
            
               Forordning (EF) nr. 2368/2002 ophæves.
            
            
               Henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag VII.
            
         
         
            
            
               🡻 2368/2002 (tilpasset)
            
            
               Artikel 28
            
            
               1. Denne forordning træder i kraft ⌦ på tyvendedagen ⌫ for offentliggørelsen i Den Europæiske ⌦ Unions ⌫ Tidende.
            
            
               2. Kommissionen forelægger hvert år, eller når det er nødvendigt, ⌦ Europa-Parlamentet og ⌫ Rådet en rapport om gennemførelsen af denne forordning og om behovet for en revision eller ophævelse af ⌦ denne ⌫ forordning.
            
            
            
               🡻 2368/2002
            
            
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
            
            
               Udfærdiget i Bruxelles, den […].
            
            
               
                  På Europa-Parlamentets vegne
                        På Rådets vegne
               
               
                  Formand
                        Formand
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        KOM(87) 868 PV.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Se bilag 3 til del A i konklusionerne.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Opført i lovgivningsprogrammet for 2020.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Se bilag VI til dette forslag.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        EUT C […] af […], s. […].
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Rådets forordning (EF) nr. 2368/2002 af 20. december 2002 om gennemførelse af Kimberley‑processens certificeringsordning for international handel med uslebne diamanter (EFT L 358 af 31.12.2002, s. 28).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Se bilag VI.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om EU‑toldkodeksen (EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Rådets forordning (EF) nr. 303/2002 af 18. februar 2002 om import til Fællesskabet af uslebne diamanter fra Sierra Leone (EFT L 47 af 19.2.2002, s. 8).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 12.3.2021
            COM(2021) 115 final
            BILAG 
            til
            Forslag tilEUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
            om gennemførelse af Kimberley-processens certificeringsordning for international handel med uslebne diamanter (omarbejdning)
            
               
         
         
            
            
               🡻 2368/2002 (tilpasset)
            
            
               BILAG I
            
            
               Kimberley-processens certificeringsordning
            
            
               PRÆAMBEL
            
            
               DE DELTAGENDE PARTER —
            
            
               –SOM ERKENDER, at handelen med konfliktdiamanter giver anledning til alvorlig international bekymring og direkte ansporer væbnede konflikter, oprørsbevægelsers aktiviteter med henblik på at undergrave eller vælte lovlige regeringer samt ulovlig handel med og spredning af våben, særlig håndvåben og lette våben,
            
            
               –SOM YDERLIGERE ERKENDER de ødelæggende virkninger af konflikter, der næres af handelen med konfliktdiamanter, på freden, sikkerheden og befolkningens tryghed i berørte lande og de systematiske og grove overtrædelser af menneskerettighederne, der er blevet begået i sådanne konflikter,
            
            
               –SOM BEMÆRKER SIG de negative virkninger af sådanne konflikter på den regionale stabilitet og de forpligtelser, som De Forenede Nationers Pagt pålægger stater med hensyn til bevarelse af international fred og sikkerhed,
            
            
               –SOM TAGER I BETRAGTNING, at en hurtig international indsats er bydende nødvendig for at forhindre, at problemet med konfliktdiamanter får negative følger for den legitime diamanthandel, der yder et afgørende bidrag til økonomierne i mange af de lande, der fremstiller, forarbejder, eksporterer og importerer diamanter, særlig udviklingslandene,
            
            
               –SOM MINDER OM alle de relevante resolutioner, som FN's Sikkerhedsråd har vedtaget i henhold til kapitel VII i De Forenede Nationers Pagt, herunder de relevante bestemmelser i resolution 1173 (1998), 1295 (2000), 1306 (2000) og 1343 (2001), og som er besluttet på at bidrage til og støtte gennemførelsen af de foranstaltninger, der er fastsat i disse resolutioner,
            
            
               –SOM FREMHÆVER De Forenede Nationers Generalforsamlings resolution 55/56 (2000) om den rolle, som handelen med konfliktdiamanter spiller med hensyn til at nære væbnede konflikter, og hvori det internationale samfund blev opfordret til at gøre sig hurtige og grundige overvejelser om effektive og pragmatiske foranstaltninger til løsning af dette problem,
            
            
               –SOM YDERLIGERE FREMHÆVER henstillingen i De Forenede Nationers Generalforsamlings resolution 55/56 om, at det internationale samfund udarbejder detaljerede forslag til en enkel og gennemførlig international certificeringsordning for uslebne diamanter, som hovedsagelig baseres på nationale certificeringsordninger og på internationalt aftalte minimumsstandarder,
            
            
               –SOM ERINDRER OM, at Kimberley-processen, der blev iværksat for at finde en løsning på det internationale problem med konfliktdiamanter, omfattede de berørte interesserede parter, nemlig stater, som fremstiller, eksporterer og importerer diamanter, samt diamantindustrien og det civile samfund,
            
            
               –SOM ER OVERBEVIST OM, at muligheden for, at konfliktdiamanter kan nære væbnede konflikter, kan begrænses betydeligt ved at indføre en certificeringsordning for uslebne diamanter, der udelukker konfliktdiamanter fra den legitime handel,
            
            
               –SOM MINDER OM, at Kimberley-processen fandt, at en international certificeringsordning for uslebne diamanter, som er baseret på international lov og praksis og overholder internationale aftalte minimumsstandarder, vil være det mest effektive middel til at behandle problemet med konfliktdiamanter,
            
            
               –SOM ANERKENDER de vigtige initiativer, der allerede er taget for at behandle dette problem, særlig af regeringerne i Angola, Den Demokratiske Republik Congo, Guinea og Sierra Leone, af andre vigtige producent-, eksport- og importlande, af diamantindustrien (især Verdensdiamantrådet) og af det civile samfund,
            
            
               –SOM GLÆDER SIG OVER frivillige selvreguleringsinitiativer, der er bebudet af diamantindustrien, og som erkender, at et system med en sådan frivillig selvregulering bidrager til at sikre et effektivt internt kontrolsystem for uslebne diamanter på grundlag af den internationale certificeringsordning for uslebne diamanter,
            
            
               –SOM ERKENDER, at en international certificeringsordning for uslebne diamanter kun vil være troværdig, hvis alle deltagende parter har indført interne kontrolsystemer, der kan fjerne konfliktdiamanter fra produktionen, eksporten og importen af uslebne diamanter på deres eget område, og som samtidig tager hensyn til, at forskelle i produktionsmetoder og handelspraksis og forskelle i den institutionelle kontrol hermed kan gøre det nødvendigt at benytte forskellige fremgangsmåder for at opfylde minimumsstandarder,
            
         
         
            
               –SOM YDERLIGERE ERKENDER, at den internationale certificeringsordning for uslebne diamanter skal være forenelig med den internationale lovgivning for international handel,
            
            
               –SOM ANERKENDER, at staters suverænitet skal respekteres fuldt ud, og at principperne om lighed, gensidige fordele og enighed skal overholdes —
            
            
               ANBEFALER FØLGENDE BESTEMMELSER:
            
            
               AFSNIT I
            
            
               Definitioner
            
            
               I forbindelse med den internationale certificeringsordning for uslebne diamanter (i det følgende benævnt »certificeringsordningen«) anvendes følgende definitioner:
            
            
               Ved KONFLIKTDIAMANTER forstås uslebne diamanter, der benyttes af oprørsbevægelser eller deres allierede til at finansiere konflikter, som har til sigte at undergrave lovlige regeringer, som beskrevet i relevante resolutioner vedtaget af De Forenede Nationers Sikkerhedsråd (FNS-resolutioner) i det omfang, de stadig er i kraft, eller i andre lignende FNS-resolutioner, der vedtages i fremtiden, og som forstået og anerkendt i De Forenede Nationers Generalforsamlings resolution (FNG-resolution) 55/56 eller i andre lignende FNG-resolutioner, der vedtages i fremtiden.
            
            
               Ved OPRINDELSESLAND forstås det land, hvor en forsendelse uslebne diamanter er blevet udvundet eller brudt.
            
            
               Ved FORSENDELSESLAND forstås den sidste deltagende part, hvorfra en forsendelse af uslebne diamanter er eksporteret, som anført i importdokumenterne.
            
            
               Ved DIAMANT forstås et naturligt mineral, der hovedsagelig består af rent krystalliseret kulstof i det isometriske system, med en hårdhed på 10 på Mohs-skalaen, en densitet på ca. 3,52 og et brydningsindeks på 2,42.
            
            
               Ved EKSPORT forstås fysisk udførsel fra enhver del af en deltagende parts geografiske område.
            
            
               Ved EKSPORTMYNDIGHED forstås de myndigheder eller organer, der er udpeget af en deltagende part, fra hvis område en forsendelse af uslebne diamanter udsendes, og som er bemyndiget til at godkende et Kimberleyprocescertifikat.
            
            
               Ved FRIHANDELSZONE forstås en del af en deltagende parts område, hvor alle indførte varer generelt anses for at befinde sig uden for den pågældende parts toldområde for så vidt angår importafgifter og skatter.
            
            
               Ved IMPORT forstås fysisk indførsel til enhver del af en deltagende parts geografiske område.
            
            
               Ved IMPORTMYNDIGHED forstås de myndigheder eller organer, der af en deltagende part, til hvis område en forsendelse af uslebne diamanter importeres, er udpeget til at forestå alle importformaliteter og særlig kontrollere ledsagende Kimberleyprocescertifikater.
            
            
               Ved KIMBERLEYPROCESCERTIFIKAT forstås et uforfalskeligt dokument af et særligt format, der identificerer en forsendelse af uslebne diamanter som værende i overensstemmelse med certificeringsordningens krav.
            
            
               Ved OBSERVATØR forstås en repræsentant for det civile samfund, diamantindustrien, internationale organisationer og ikke-deltagende regeringer, der inviteres til at deltage i plenarmøder.
            
            
               Ved PAKKE forstås en eller flere diamanter, som er pakket sammen, og som ikke er individualiseret.
            
            
               Ved PAKKE AF BLANDET OPRINDELSE forstås en pakke, der indeholder uslebne diamanter fra to eller flere oprindelseslande, blandet med hinanden.
            
            
               Ved DELTAGENDE PART forstås en stat eller en regional organisation for økonomisk integration, som deltager i certificeringsordningen.
            
         
         
            
               Ved REGIONAL ORGANISATION FOR ØKONOMISK INTEGRATION forstås en organisation bestående af suveræne stater, som har overdraget kompetence til den pågældende organisation for så vidt angår anliggender, der reguleres af certificeringsordningen.
            
            
               Ved USLEBNE DIAMANTER forstås diamanter, som er ubearbejdede eller kun savet, kløvet eller groft slebet, og som henhører under position 7102 10 00, 7102 21 00 og 7102 31 00 i det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem.
            
            
               Ved FORSENDELSE forstås en eller flere pakker, der fysisk importeres eller eksporteres.
            
            
               Ved TRANSIT forstås den fysiske passage over en deltagende eller ikke-deltagende parts område, med eller uden omladning, oplagring eller ændring i transportform, når en sådan passage kun er en del af en komplet rejse, der begynder og slutter uden for grænserne for den deltagende eller ikke-deltagende part, over hvis område en forsendelse passerer.
            
            
               AFSNIT II
            
            
               Kimberleyprocescertifikatet
            
            
               Hver deltagende part skal sikre, at:
            
            
               a)alle forsendelser af uslebne diamanter ved eksport ledsages af et Kimberleyprocescertifikat (i det følgende benævnt »certifikatet«)
            
            
               b)dens procedurer for udstedelse af certifikater opfylder Kimberley-processens minimumsstandarder som fastsat i afsnit IV
            
            
               c)certifikater opfylder de i bilag I fastsatte minimumskrav. Så længe disse krav er opfyldt, kan de deltagende parter efter eget skøn fastlægge yderligere kriterier for deres egne certifikater, f.eks. deres form, yderligere oplysninger eller elementer af sikkerhedsmæssig betydning
            
            
               d)den gennem formandskabet af kontrolhensyn underretter alle andre deltagende parter om de særlige træk ved dens certifikat, som fastsat i bilag I.
            
            
               AFSNIT III
            
            
               Forpligtelser i forbindelse med den internationale handel med uslebne diamanter
            
            
               Hver deltagende part skal:
            
            
               a)for så vidt angår forsendelser af uslebne diamanter, der eksporteres til en deltagende part, kræve, at alle sådanne forsendelser ledsages af et behørigt godkendt certifikat
            
            
               b)for så vidt angår forsendelser af uslebne diamanter importeret fra en deltagende part:
            
            
               –kræve et behørigt godkendt certifikat
            
            
               –sikre, at en bekræftelse for modtagelsen straks sendes til den relevante eksportmyndighed. Bekræftelsen skal som minimum angive certifikatets nummer, antallet af pakker, vægten i karat og oplysninger om importøren og eksportøren
            
            
               –kræve, at der er adgang til originaleksemplaret af certifikatet i mindst tre år
            
            
               c)sikre, at ingen forsendelse af uslebne diamanter importeres fra eller eksporteres til en ikke-deltagende part
            
         
         
            
               d)anerkende, at deltagende parter, gennem hvis område forsendelser passerer i transit, ikke er forpligtede til at opfylde kravene i punkt a) og b) og i afsnit II, punkt a), forudsat at de udpegede myndigheder i den deltagende part, gennem hvis område en forsendelse passerer, sikrer, at forsendelsen forlader dens område i samme tilstand, som da den kom ind på den pågældende deltagende parts område (dvs. uåbnet og uden at være blevet udsat for manipulation).
            
            
               AFSNIT IV
            
            
               Intern kontrol
            
            
               De deltagende parters forpligtelser
            
            
               Hver deltagende part skal:
            
            
               a)etablere et system med interne kontrolforanstaltninger, der skal sikre, at der ikke forekommer konfliktdiamanter i forsendelser af uslebne diamanter, som importeres til og eksporteres fra dets område
            
            
               b)udpege en eller flere import- og eksportmyndigheder
            
            
               c)sikre, at uslebne diamanter importeres og eksporteres i beholdere, der ikke kan udsættes for manipulation
            
            
               d)efter behov ændre eller vedtage passende love eller regler med henblik på at gennemføre og håndhæve certificeringsordningen samt opretholde afskrækkende og forholdsmæssige sanktioner for overtrædelser
            
            
               e)indhente og opbevare relevante officielle produktions-, import- og eksportoplysninger og samordne og udveksle sådanne oplysninger i overensstemmelse med bestemmelserne i afsnit V
            
            
               f)hvor det er relevant, ved indførelse af et system med interne kontrolforanstaltninger tage hensyn til de yderligere muligheder for og anbefalinger vedrørende interne kontrolforanstaltninger, der er beskrevet i bilag II.
            
            
               Principper for selvregulering af industrien
            
            
               De deltagende parter er klar over, at en frivillig ordning med selvregulering af industrien som omhandlet i præamblen til dette dokument vil tilvejebringe et system af garantier, støttet af uafhængige revisionsfirmaers kontrol af individuelle selskaber og af interne sanktioner fastsat af industrien, som vil bidrage til at gøre det lettere for regeringsmyndighederne fuldt ud at følge transaktioner, der involverer uslebne diamanter.
            
            
               AFSNIT V
            
            
               Samarbejde og gennemsigtighed
            
            
               De deltagende parter skal:
            
            
               a)gennem formandskabet gensidigt identificere de myndigheder eller organer, som de har udpeget til at gennemføre denne certificeringsordnings bestemmelser. Hver deltagende part giver gennem formandskabet de øvrige deltagende parter oplysninger om sine relevante love, forskrifter, regler, procedurer og sædvaner, helst i elektronisk form, og ajourfører disse oplysninger efter behov. Dette skal omfatte et sammendrag på engelsk af det centrale indhold af disse oplysninger
            
            
               b)indsamle statistiske oplysninger og gennem formandskabet stille disse til rådighed for alle andre deltagende parter i overensstemmelse med principperne i bilag III
            
            
               c)regelmæssigt udveksle erfaringer og andre relevante oplysninger, herunder om selvevaluering, med henblik på at nå frem til den bedst mulige praksis i de givne omstændigheder
            
            
               d)være imødekommende over for anmodninger fra andre deltagende parter om bistand til at forbedre den måde, hvorpå certificeringsordningen fungerer på deres område
            
         
         
            
               e)underrette en anden deltagende part gennem formandskabet, hvis de finder, at den pågældende deltagende parts love, forskrifter, regler, procedurer eller praksis ikke sikrer, at konfliktdiamanter ikke eksporteres fra den pågældende deltagende part
            
            
               f)samarbejde med andre deltagende parter om at forsøge at løse problemer, der måtte opstå som følge af utilsigtede omstændigheder, og som kunne føre til, at minimumskravene til udstedelse eller godkendelse af certifikaterne ikke opfyldes, samt underrette alle andre deltagende parter om substansen af de konstaterede problemer og løsningerne herpå
            
            
               g)gennem deres relevante myndigheder tilskynde til et nærmere samarbejde mellem de deltagende parters lovhåndhævelsesorganer og mellem deres toldmyndigheder.
            
            
               AFSNIT VI
            
            
               Administrative anliggender
            
            
               MØDER
            
            
               1.Deltagende parter og observatører mødes årligt i en plenarforsamling og ellers i det omfang, de deltagende parter finder det nødvendigt, for at drøfte certificeringsordningens effektivitet.
            
            
               2.De deltagende parter vedtager en forretningsorden for sådanne møder på det første plenarmøde.
            
            
               3.Møderne afholdes i det land, der har formandskabet, medmindre en deltagende part eller en international organisation tilbyder at være vært for et møde, og dette tilbud er blevet accepteret. Værtslandet letter indrejseformaliteterne for deltagerne i sådanne møder.
            
            
               4.Ved afslutningen af hvert plenarmøde vælges en formand til at lede alle plenarmøder og alle eventuelle ad hoc-arbejdsgrupper og andre subsidiære organer, der måtte blive nedsat, indtil det næste årlige plenarmødes afslutning.
            
            
               5.Deltagerne træffer beslutninger i enighed. Hvis det ikke er muligt at opnå enighed, afholder formandskabet konsultationer.
            
            
               ADMINISTRATIV STØTTE
            
            
               6.Hvis certificeringsordningen skal administreres effektivt, vil der være behov for administrativ støtte. Denne støttes form og funktion skal drøftes på det første plenarmøde efter godkendelse fra De Forenede Nationers Generalforsamling.
            
            
               7.Administrativ støtte kan omfatte følgende funktioner:
            
            
               a)at tjene som kanal for kommunikation, informationsudveksling og konsultationer mellem de deltagende parter med hensyn til de anliggender, der er omhandlet i dette dokument
            
            
               b)at opbevare en samling af love, forskrifter, regler, procedurer, praksis og statistikker, hvorom der er givet underretning i henhold til afsnit V, og stille dem til rådighed for alle deltagende parter
            
            
               c)at forberede dokumenter og yde administrativ støtte til plenar- og arbejdsgruppemøder
            
            
               d)at stå for yderligere ansvarsområder, som fastlægges af plenarmøderne eller af arbejdsgrupper nedsat af plenarmøderne.
            
            
               DELTAGELSE
            
            
               8.Deltagelse i certificeringsordningen er åben på globalt og ikke-diskriminatorisk grundlag for alle ansøgere, der kan og vil opfylde ordningens krav.
            
         
         
            
               9.Enhver ansøger, der ønsker at deltage i certificeringsordningen, tilkendegiver sin interesse heri ved at underrette formandskabet gennem diplomatiske kanaler. Denne underretning skal indeholde de oplysninger, der er anført i afsnit V, punkt a), og udsendes til alle deltagende parter inden for en måned.
            
            
               10.De deltagende parter vil invitere repræsentanter for det civile samfund, diamantindustrien samt ikke-deltagende regeringer og internationale organisationer til at deltage i plenarmøderne som observatører.
            
            
               DELTAGENDE PARTERS FORANSTALTNINGER
            
            
               11.Før de årlige plenarmøder, der afholdes i forbindelse med Kimberley-processen, forbereder de deltagende parter oplysninger som fastsat i afsnit V, punkt a), om, hvorledes certificeringsordningens krav gennemføres inden for deres respektive retsområder, og stiller disse oplysninger til rådighed for andre deltagende parter.
            
            
               12.Dagsordenen for de årlige plenarmøder skal omfatte et punkt, hvor de i afsnit V, punkt a), omhandlede oplysninger gennemgås, og hvor de deltagende parter efter opfordring fra plenarforsamlingen kan give nærmere oplysninger om deres respektive systemer.
            
            
               13.Hvor der er behov for yderligere præcisering, kan deltagerne i plenarmøderne på formandskabets anbefaling identificere og træffe beslutning om yderligere verifikationsforanstaltninger, der skal gennemføres. Sådanne foranstaltninger gennemføres i overensstemmelse med gældende nationale og internationale love. De kan omfatte, men behøver ikke være begrænset til, foranstaltninger såsom:
            
            
               a)anmodning om yderligere oplysninger og præciseringer fra de deltagende parter
            
            
               b)kontrolbesøg af andre deltagende parter eller deres repræsentanter, hvis der foreligger troværdige tegn på, at certificeringsordningen i væsentligt omfang ikke overholdes.
            
            
               14.Kontrolbesøg gennemføres på analytisk, sagkyndig og upartisk vis med samtykke fra den pågældende deltagende part. Disse missioners størrelse, sammensætning, mandat og frister baseres på omstændighederne og fastsættes af formandskabet med samtykke fra den pågældende deltagende part og efter konsultation med alle deltagende parter.
            
            
               15.En rapport om resultaterne af kontrollen fremsendes til formandskabet og den pågældende deltagende part senest tre uger efter afslutningen af kontrolbesøget. Rapporten og eventuelle bemærkninger fra den pågældende deltagende part offentliggøres på en officiel webside om certificeringsordningen i et område med begrænset adgang senest tre uger efter fremsendelsen af rapporten til den pågældende deltagende part. Deltagende parter og observatører udviser streng fortrolighed om det pågældende spørgsmål og drøftelserne vedrørende alle anliggender i forbindelse med overholdelse af ordningen.
            
            
               OVERHOLDELSE OG FOREBYGGELSE AF TVISTER
            
            
               16.Hvis der opstår spørgsmål i forbindelse med en deltagende parts overholdelse af ordningen eller ethvert andet anliggende i forbindelse med gennemførelsen af certificeringsordningen, kan enhver berørt deltagende part underrette formandskabet herom; dette underretter straks alle deltagende parter om problemet og indleder en dialog om, hvordan det skal løses. Deltagende parter og observatører udviser streng fortrolighed om det pågældende spørgsmål og drøftelserne vedrørende alle anliggender i forbindelse med overholdelse af ordningen.
            
            
               ÆNDRINGER
            
            
               17.Dette dokument kan ændres af de deltagende parter i enighed.
            
            
               18.Ændringer kan foreslås af enhver deltagende part. Sådanne forslag fremsendes skriftligt til formandskabet senest halvfems dage før det næstfølgende plenarmøde, medmindre andet er aftalt.
            
            
               19.Formandskabet sender straks alle ændringsforslag til alle deltagende parter og observatører og sætter dem på dagsordenen for det næste årlige plenarmøde.
            
            
               REVISIONSMEKANISME
            
            
               20.De deltagende parter ønsker, at certificeringsordningen skal være genstand for regelmæssig revision, så de deltagende parter får mulighed for at foretage en grundig analyse af alle ordningens elementer. Revisionen skal også omfatte en overvejelse af det løbende behov for en sådan ordning på grundlag af de deltagende parters og internationale organisationers (især FN's) vurdering af den fortsatte trussel fra konfliktdiamanter på det pågældende tidspunkt. Den første sådanne revision finder sted senest tre år efter den dato, hvor certificeringsordningen træder i kraft. Revisionsmødet falder normalt sammen med det årlige plenarmøde, medmindre andet er aftalt.
            
            
               INDLEDNING AF GENNEMFØRELSEN AF ORDNINGEN
            
            
               21.Certificeringsordningen etableres ved ministermødet om Kimberleyprocescertifikater for uslebne diamanter i Interlaken den 5. november 2002.
            
         
         
            
               Bilag I til bilag I
            
            
               CERTIFIKATER
            
            
               A.Minimumskrav til certifikater
            
            
               Certifikater skal som minimum indeholde følgende oplysninger eller elementer:
            
            
               –Hvert certifikat skal bære overskriften »Kimberleyprocescertifikat« og Kimberley-processens logo samt indeholde følgende erklæring: »De uslebne diamanter i denne forsendelse er blevet behandlet i overensstemmelse med bestemmelserne i Kimberley-processens certificeringsordning for uslebne diamanter«
            
            
               –Oprindelsesland for forsendelser af pakker af ublandet (dvs. af samme) oprindelse
            
            
               –Certifikater kan udstedes på alle sprog, forudsat at der indgår en engelsk oversættelse
            
            
               –Der skal benyttes en unik nummerering med Alpha 2-landekoden i henhold til ISO 3166-1
            
            
               –De skal være sikret mod manipulation og forfalskning
            
            
               –Udstedelsesdato
            
            
               –Udløbsdato
            
            
               –Udstedende myndighed
            
            
               –Angivelse af eksportør og importør
            
            
               –Vægt/masse (karat)
            
            
               –Værdi i USD
            
            
               –Antal pakker i forsendelsen
            
            
               –Den relevante position i det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem
            
            
               –Eksportmyndighedens godkendelse af certifikatet
            
            
               B.Frivillige elementer
            
            
               Certifikater kan indeholde følgende elementer af frivillig karakter:
            
         
         
            
               –Særlige træk (f.eks. med hensyn til format, yderligere oplysninger eller elementer af sikkerhedsmæssig betydning)
            
            
               –Kvalitetsmæssige oplysninger om de uslebne diamanter i forsendelsen
            
            
               –Et anbefalet afsnit om bekræftelse af importen bør indeholde følgende elementer:
            
            
               Bestemmelsesland
            
            
               Importør
            
            
               Karat/vægt og værdi i USD
            
            
               Den relevante position i det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem
            
            
               Datoen for importmyndighedens modtagelse
            
            
               Importmyndighedens bekræftelse
            
            
               C.Frivillige procedurer
            
            
               Uslebne diamanter kan forsendes i gennemsigtige sikkerhedsposer.
            
            
               Det unikke certifikatsnummer kan gengives på beholderen.
            
            
               Bilag II til bilag I
            
            
               ANBEFALINGER SOM OMHANDLET I AFSNIT IV, PUNKT (F)
            
            
               Generelle anbefalinger
            
            
               1.De deltagende parter kan udpege officielle koordinatorer til at behandle gennemførelsen af certificeringsordningen.
            
            
               2.De deltagende parter kan overveje, om det vil være nyttigt at supplere og/eller forbedre indsamlingen og offentliggørelsen af de i bilag III omhandlede statistikker på grundlag af indholdet af Kimberleyprocescertifikaterne.
            
            
               3.De deltagende parter opfordres til at registrere de oplysninger og data, der kræves i henhold til afsnit V, i en edb-database.
            
            
               4.De deltagende parter opfordres til at sende og modtage elektroniske meddelelser for at støtte certificeringsordningen.
            
            
               5.Deltagende parter, der producerer diamanter, og som på deres område har oprørsbevægelser, der mistænkes for at udvinde diamanter, tilskyndes til at identificere de områder, hvor oprørsbevægelserne udøver minedrift, og videregive disse oplysninger til alle andre deltagende parter. Disse oplysninger bør regelmæssigt ajourføres.
            
         
         
            
               6.De deltagende parter opfordres til gennem formandskabet at give hinanden oplysninger om navnene på personer eller selskaber, der dømmes for aktiviteter af relevans for certificeringsordningen.
            
            
               7.De deltagende parter opfordres til at sikre, at alle kontante indkøb af uslebne diamanter foregår gennem officielle bankkanaler og støttes af kontrollerbar dokumentation.
            
            
               8.Deltagende parter, der producerer diamanter, bør analysere deres diamantproduktion med hensyn til følgende:
            
            
               –De fremstillede diamanters egenskaber
            
            
               –Faktisk produktion
            
            
               Anbefalinger vedrørende kontrol med diamantminer
            
            
               9.De deltagende parter opfordres til at sikre, at alle diamantminer har licens og til kun at tillade miner, der har licens til at udvinde diamanter.
            
            
               10.De deltagende parter opfordres til at sikre, at selskaber, der søger efter og udvinder diamanter, har effektive sikkerhedsstandarder for at sikre, at konfliktdiamanter ikke blandes med den legitime produktion.
            
            
               Anbefalinger til deltagende parter med begrænset udvinding af diamanter
            
            
               11.Alle personer, der håndværksmæssigt og uformelt udvinder diamanter, bør have licens, og kun personer med en sådan licens bør have lov til at udvinde diamanter.
            
            
               12.Licensoptegnelserne bør som minimum indeholde følgende oplysninger: navn, adresse, nationalitet og/eller bopælsstatus samt området for den autoriserede aktivitet i forbindelse med diamantminedrift.
            
            
               Anbefalinger vedrørende købere, sælgere og eksportører af uslebne diamanter
            
            
               13.Alle købere, sælgere, eksportører, agenter og kurérfirmaer, der beskæftiger sig med at transportere uslebne diamanter, bør registreres af og have licens fra hver enkelt deltagende parts relevante myndigheder.
            
            
               14.Licensoptegnelserne bør som minimum indeholde følgende oplysninger: navn, adresse, nationalitet og/eller bopælsstatus.
            
            
               15.Det bør ved lov kræves af alle købere, sælgere og eksportører af uslebne diamanter, at de i fem år opbevarer daglige optegnelser om køb, salg og eksport, hvoraf navnene på købende eller sælgende klienter, deres licensnummer samt mængden og værdien af de solgte, eksporterede eller købte diamanter fremgår.
            
            
               16.De i punkt 14 nævnte oplysninger bør indgå i en edb-database for at lette fremlæggelsen af detaljerede oplysninger om de aktiviteter, der udøves af individuelle købere og sælgere af uslebne diamanter.
            
            
               Anbefalinger vedrørende eksportprocesser
            
            
               17.Eksportører bør forelægge forsendelser af uslebne diamanter for den relevante eksportmyndighed.
            
            
               18.Eksportmyndigheden opfordres til før godkendelsen af et certifikat at kræve, at eksportøren afgiver en erklæring om, at de uslebne diamanter, der eksporteres, ikke er konfliktdiamanter.
            
            
               19.Uslebne diamanter bør forsegles i en beholder, der er sikret mod manipulation, sammen med certifikatet eller en behørigt bekræftet kopi. Eksportmyndigheden bør derefter sende en detaljeret e-postbesked til den relevante importmyndighed med oplysninger om vægten i karat, værdi, oprindelses- eller forsendelseslandet, importøren og certifikatets løbenummer.
            
         
         
            
               20.Eksportmyndigheden bør registrere alle oplysninger om forsendelser af uslebne diamanter i en edb-database.
            
            
               Anbefalinger vedrørende importprocesser
            
            
               21.Importmyndigheden bør modtage en e-postbesked enten før eller ved ankomsten af en forsendelse uslebne diamanter. Beskeden bør indeholde oplysninger såsom vægten i karat, værdi, oprindelses- eller forsendelseslandet, eksportøren og certifikatets løbenummer.
            
            
               22.Importmyndigheden skal inspicere forsendelsen af uslebne diamanter for at bekræfte, at seglene og beholderen ikke har været udsat for manipulation, og at eksporten har fundet sted i overensstemmelse med certificeringsordningen.
            
            
               23.Importmyndigheden skal åbne og inspicere indholdet af forsendelsen for at bekræfte de oplysninger, der er angivet i certifikatet.
            
            
               24.Når det er relevant, og der anmodes herom, sender importmyndigheden retursedlen eller importbekræftelseskuponen tilbage til den relevante eksportmyndighed.
            
            
               25.Importmyndigheden bør registrere alle oplysninger om forsendelser af uslebne diamanter i en edb-database.
            
            
               Anbefalinger vedrørende forsendelser til og fra frihandelszoner
            
            
               26.Forsendelser af uslebne diamanter til og fra frihandelszoner bør behandles af de udpegede myndigheder.
            
            
               Bilag III til bilag I
            
            
               STATISTIKKER
            
            
               I erkendelse af, at pålidelige og sammenlignelige statistikker om produktionen af og den internationale handel med uslebne diamanter er af afgørende betydning for en effektiv gennemførelse af certificeringsordningen, og navnlig for at kunne identificere alle uregelmæssigheder, som kunne tyde på, at konfliktdiamanter tilføres den legitime handel, ønsker de deltagende parter stærkt at overholde følgende principper, idet de tager behovet for at beskytte kommercielt følsomme oplysninger i betragtning:
            
            
               a)at føre og senest to måneder efter referenceperioden i et standardiseret format offentliggøre kvartalsvise aggregerede statistikker om eksporten og importen af uslebne diamanter samt antallet af certifikater, der er godkendte med henblik på eksport, og af importerede forsendelser ledsaget af certifikater
            
            
               b)at føre og offentliggøre statistikker om eksport og import efter oprindelses- og forsendelsesland, når dette er muligt; efter vægt i karat og værdi; og under de relevante positioner i det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem, nemlig 710210, 710221 og 710231
            
            
               c)at føre og halvårligt og senest to måneder efter referenceperioden offentliggøre statistikker om produktionen af uslebne diamanter efter vægten i karat og efter værdi. Hvis en deltagende part ikke er i stand til at offentliggøre disse statistikker, underretter den straks formandskabet
            
            
               d)at indsamle og offentliggøre disse statistikker ved i første omgang at benytte eksisterende nationale processer og metoder
            
            
               e)at stille disse statistikker til rådighed for et mellemstatsligt organ eller en anden passende mekanisme, der identificeres af de deltagende parter, med henblik på (1) samling og offentliggørelse på kvartalsvist grundlag for så vidt angår eksporten og importen og (2) på halvårligt grundlag for så vidt angår produktionen. Disse statistikker skal stilles til rådighed for analyse af interesserede parter og af de deltagende parter, individuelt eller kollektivt, i henhold til de betingelser, der fastsættes af de deltagende parter
            
            
               f)at tage statistiske oplysninger om den internationale handel med og produktion af uslebne diamanter i betragtning på årlige plenarmøder med henblik på at behandle dermed forbundne spørgsmål og støtte en effektiv gennemførelse af certificeringsordningen.
            
            
               _____________
            
            
         
         
            
               🡻 2020/2149 (tilpasset)
            
            
               BILAG II
            
            
               Listen over deltagende parter i Kimberley-processens certificeringsordning og de kompetente myndigheder, de har udpeget som omhandlet i artikel 2, 3, 6, 7, 10, 15, 16, 17 og 18
            
            
               ANGOLA
            
            
               Ministry of Mineral Resources and Petroleum and Gas
            
            
               Av. 4 de Fevereiro no 105
            
            
               1279 Luanda
            
            
               Angola
            
            
               Export authority:
            
            
               Ministry of Industry and Trade
            
            
               Largo 4 de Fevereiro #3
            
            
               Edifício Palacio de vidro
            
            
               1242 Luanda
            
            
               Angola
            
            
               ARMENIEN
            
            
               Department of Gemstones and Jewellery
            
            
               Ministry of Economy
            
            
               M. Mkrtchyan 5
            
            
               Jerevan
            
            
               Armenien
            
         
         
            
               AUSTRALIEN
            
            
               Department of Foreign Affairs and Trade
            
            
               Investment and Business Engagement Division
            
            
               R.G. Casey Building
            
            
               John McEwen Crescent
            
            
               Barton ACT 0221
            
            
               Australien
            
            
               Import and Export Authority:
            
            
               Department of Home Affairs
            
            
               Customs and Border Revenue Branch
            
            
               Australian Border Force
            
            
               5 Constitution Ave
            
            
               Canberra City 2600
            
            
               Australien
            
            
               Department of Industry, Science, Energy and Resources
            
            
               GPO Box 2013
            
            
               Canberra ACT 2601
            
            
               Australien
            
            
               BANGLADESH
            
            
               Export Promotion Bureau
            
         
         
            
               TCB Bhaban
            
            
               1, Karwan Bazaar
            
            
               Dhaka
            
            
               Bangladesh
            
            
               HVIDERUSLAND
            
            
               Ministry of Finance
            
            
               Department for Precious Metals and Precious Stones
            
            
               Sovetskaja Str, 7
            
            
               220010 Minsk
            
            
               Republikken Hviderusland
            
            
               BOTSWANA
            
            
               Ministry of Minerals, Green Technology and Energy Security (MMGE)
            
            
               Fairgrounds Office Park, Plot No. 50676 Block C
            
            
               P/Bag 0018
            
            
               Gaborone
            
            
               Botswana
            
            
               BRASILIEN
            
            
               Ministry of Mines and Energy
            
            
               Esplanada dos Ministérios, Bloco‘U', 4o andar
            
            
               70065, 900 Brasilia, DF
            
         
         
            
               Brasilien
            
            
               CAMBODJA
            
            
               Ministry of Commerce
            
            
               Lot 19-61, MOC Road (113 Road), Phum Teuk Thla, Sangkat Teuk Thla
            
            
               Khan Sen Sok, Phnom Penh
            
            
               Cambodja
            
            
               CAMEROUN
            
            
               National Permanent Secretariat for the Kimberley Process
            
            
               Ministry of Mines, Industry and Technological Development
            
            
               Intek Building, 6th floor,
            
            
               Navik Street
            
            
               BP 35601 Yaoundé
            
            
               Cameroun
            
            
               CANADA
            
            
               Internationalt:
            
            
               Global Affairs Canada Natural Resources and Governance Division (MES) 
            
            
               125 Sussex Drive Ottawa, Ontario K1A 0G2
            
            
               Canada
            
            
               For generelle forespørgsler til Natural Resources Canada:
            
            
               Kimberley Process Office
            
         
         
            
               Lands and Minerals Sector Natural Resources Canada (NRCan)
            
            
               580 Booth Street, 10th floor
            
            
               Ottawa, Ontario
            
            
               Canada K1A 0E4
            
            
               DEN CENTRALAFRIKANSKE REPUBLIK
            
            
               Secrétariat permanent du processus de Kimberley
            
            
               BP: 26 Bangui
            
            
               Den Centralafrikanske Republik
            
            
               FOLKEREPUBLIKKEN KINA
            
            
               Department of Duty Collection
            
            
               General Administration of China Customs (GACC)
            
            
               No.6 Jianguomen Nie Rev.
            
            
               Dongcheng District, Beijing 100730
            
            
               Folkerepublikken Kina
            
            
               Folkerepublikken Kinas Særlige Administrative Område HONGKONG
            
            
               Department of Trade and Industry
            
            
               Hong Kong Special Administrative Region
            
            
               People's Republic of China
            
            
               Room 703, Trade and Industry Tower
            
            
               700 Nathan Road
            
         
         
            
               Kowloon
            
            
               Hongkong
            
            
               Kina
            
            
               Folkerepublikken Kinas særlige administrative region MACAO
            
            
               Macao Economic Bureau
            
            
               Government of the Macao Special Administrative Region
            
            
               Rua Dr. Pedro José Lobo, no. 1-3, 25th Floor
            
            
               Macao
            
            
               Den Demokratiske Republik CONGO
            
            
               Centre d'Expertise, d'Evaluation et de Certification des Substances Minérales Précieuses et Semi-précieuses (CEEC)
            
            
               3989, av des cliniques,
            
            
               Kinshasa/Gombe
            
            
               Den Demokratiske Republik CONGO
            
            
               Republikken CONGO
            
            
               Bureau d'Expertise, d'Evaluation et de Certification des Substances Minérales Précieuses (BEEC)
            
            
               BP 2787
            
            
               Brazzaville
            
            
               Republikken Congo
            
            
               ELFENBENSKYSTEN
            
            
               Ministère de l'Industrie et des Mines
            
         
         
            
               Secrétariat Permanent de la Représentation en Côte d'Ivoire du Processus de Kimberley (SPRPK-CI)
            
            
               Abidjan-Plateau, Immeuble les Harmonies II
            
            
               Abidjan
            
            
               Elfenbenskysten
            
            
               ESWATINI
            
            
               Office for the Commissioner of Mines
            
            
               Minerals and Mines Departments, Third Floor Lilunga Building (West Wing),
            
            
               Somhlolo Road
            
            
               Mbabane
            
            
               Eswatini
            
            
               DEN EUROPÆISKE UNION
            
            
               European Commission
            
            
               Service for Foreign Policy Instruments
            
            
               Office EEAS 03/330
            
            
               B-1049 Bruxelles/Brussel
            
            
               Belgien
            
            
               GABON
            
            
               Centre Permanent du Processus de Kimberley (CPPK)
            
            
               Ministry of Equipment, Infrastructure, and Mines
            
            
               Immeuble de la Geologie, 261 rue Germain Mba
            
         
         
            
               B.P. 284/576
            
            
               Libreville
            
            
               Gabon
            
            
               GHANA
            
            
               Ministry of Lands and Natural Resources
            
            
               Accra P.O. Box M 212
            
            
               Ghana
            
            
               Import and Export Authority:
            
            
               Precious Minerals Marketing Company Ltd (PMMC)
            
            
               Diamond House
            
            
               PO Box M.108
            
            
               Accra
            
            
               Ghana
            
            
               GUINEA
            
            
               Ministry of Mines and Geology
            
            
               Boulevard du Commerce — BP 295
            
            
               Quartier Almamya/Commune de Kaloum
            
            
               Conakry
            
            
               Guinea
            
            
               GUYANA
            
         
         
            
               Geology and Mines Commission
            
            
               PO Box 1028
            
            
               Upper Brickdam
            
            
               Stabroek
            
            
               Georgetown
            
            
               Guyana
            
            
               INDIEN
            
            
               Government of India, Ministry of Commerce & Industry
            
            
               Udyog Bhawan
            
            
               New Delhi 110 011
            
            
               Indien
            
            
               Import and Export Authority:
            
            
               The Gem & Jewellery Export Promotion Council
            
            
               KP Exporting/Importing Authority
            
            
               Tower A, AW-1010, Baharat Diamond Bourse
            
            
               Opp NABARD Bank, Bandra Kurla Complex
            
            
               Bandra (E), Mumbai – 400 051
            
            
               Indien
            
            
               INDONESIEN
            
            
               Directorate of Export and Import Facility, Ministry of Trade M. I. Ridwan Rais Road, No. 5 Blok I Iantai 4
            
         
         
            
               Jakarta Pusat Kotak Pos. 10110
            
            
               Djakarta
            
            
               Indonesien
            
            
               ISRAEL
            
            
               Ministry of Economy and Industry Office of the Diamond Controller
            
            
               3 Jabotinsky Road
            
            
               Ramat Gan 52520
            
            
               Israel
            
            
               JAPAN
            
            
               Agency for Natural Resources and Energy
            
            
               Mineral and Natural Resources Division
            
            
               Ministry of Economy, Trade and Industry
            
            
               1-3-1 Kasumigaseki, Chiyoda-ku
            
            
               100-8901 Tokyo, Japan
            
            
               Japan
            
            
               KASAKHSTAN
            
            
               Ministry for Investments and Development of the Republic of Kazakhstan
            
            
               Committee for Technical Regulation and Metrology
            
            
               11, Mangilik el street
            
            
               Nur-Sultan
            
         
         
            
               Republikken Kasakhstan
            
            
               Republikken KOREA
            
            
               Ministry of Foreign Affairs
            
            
               United Nations Division 60 Sajik-ro 8-gil
            
            
               Jongno-gu
            
            
               Seoul 03172
            
            
               Korea
            
            
               Den Demokratiske Folkerepublik LAOS
            
            
               Department of Import and Export
            
            
               Ministry of Industry and Commerce
            
            
               Phonxay road, Saisettha District
            
            
               Vientiane, Lao PDR
            
            
               P.O Box: 4107
            
            
               Laos
            
            
               LIBANON
            
            
               Ministry of Economy and Trade
            
            
               Lazariah Building
            
            
               Down Town
            
            
               Beirut
            
            
               Libanon
            
         
         
            
               LESOTHO
            
            
               Department of Mines
            
            
               Ministry of Mining
            
            
               Corner Constitution and Parliament Road
            
            
               P.O. Box 750
            
            
               Maseru 100
            
            
               Lesotho
            
            
               LIBERIA
            
            
               Government Diamond Office
            
            
               Ministry of Mines and Energy
            
            
               Capitol Hill
            
            
               P.O. Box 10-9024
            
            
               1000 Monrovia 10
            
            
               Liberia
            
            
               MALAYSIA
            
            
               Ministry of International Trade and Industry
            
            
               MITI Tower,
            
            
               No.7, Jalan Sultan Haji Ahmad Shah 50480 Kuala Lumpur
            
            
               Malaysia
            
            
               Import and Export Authority:
            
         
         
            
               Royal Malaysian Customs Department
            
            
               Jabatan Kastam Diraja Malaysia,
            
            
               Kompleks Kementerian Kewangan No. 3,
            
            
               Persiaran Perdana,
            
            
               Presint 2, 62596 Putrajaya,
            
            
               Malaysia
            
            
               MALI
            
            
               Ministère des Mines
            
            
               Bureau d'Expertise d'Evaluation et de Certification des Diamants Bruts
            
            
               Cité administrative, P.O. BOX: 1909
            
            
               Bamako
            
            
               Republikken Mali
            
            
               MAURITIUS
            
            
               Import Division
            
            
               Ministry of Industry, Commerce & Consumer Protection 4th Floor, Anglo Mauritius Building
            
            
               Intendance Street
            
            
               Port Louis
            
            
               Mauritius
            
            
               MEXICO
            
            
               Directorate-General for International Trade in Goods
            
         
         
            
               189 Pachuca Street, Condesa, 17th Floor
            
            
               Mexico City, 06140
            
            
               Mexico
            
            
               Import and Export Authority:
            
            
               Directorate-General for Trade Facilitation and Foreign Trade
            
            
               SE. Undersecretary of Industry and Trade
            
            
               1940 South Insurgentes Avenue, PH floor
            
            
               Mexico City, 01030
            
            
               Mexico
            
            
               SHCP-AGA. Strategic Planning and Coordination
            
            
               Customs Administration »2«
            
            
               160 Lucas Alaman Street, Obrera
            
            
               Mexico City, 06800
            
            
               Mexico
            
            
               NAMIBIA
            
            
               The Government of Republic of Namibia Ministry of Mines and Energy
            
            
               Directorate of Diamond Affairs Private Bag 13297
            
            
               1st Aviation Road (Eros Airport)
            
            
               Windhoek
            
            
               Namibia
            
         
         
            
               NEW ZEALAND
            
            
               Middle East and Africa Division
            
            
               Ministry of Foreign Affairs and Trade
            
            
               Private Bag 18 901
            
            
               Wellington
            
            
               New Zealand
            
            
               Import and Export Authority:
            
            
               New Zealand Customs Service
            
            
               1 Hinemoa Street
            
            
               PO box 2218
            
            
               Wellington 6140
            
            
               New Zealand
            
            
               NORGE
            
            
               Ministry of Foreign Affairs
            
            
               Department for Regional Affairs
            
            
               Section for Southern and Central Africa
            
            
               Box 8114 Dep
            
            
               0032 Oslo, Norge
            
            
               PANAMA
            
            
               National Customs Authority
            
         
         
            
               Panama City, Curundu, Dulcidio Gonzalez Avenue, building # 1009
            
            
               Republikken Panama
            
            
               DEN RUSSISKE FØDERATION
            
            
               Internationalt:
            
            
               Ministry of Finance
            
            
               9, Ilyinka Street,
            
            
               109097 Moskva
            
            
               Den Russiske Føderation
            
            
               Import and Export Authority:
            
            
               Gokhran of Russia
            
            
               14, 1812 Goda St.
            
            
               121170 Moskva
            
            
               Den Russiske Føderation
            
            
               SIERRA LEONE
            
            
               Ministry of Mines and Mineral Resources
            
            
               Youyi Building
            
            
               Brookfields
            
            
               Freetown
            
            
               Sierra Leone
            
            
               Import and Export Authority:
            
         
         
            
               National Minerals Agency
            
            
               New England Ville
            
            
               Freetown
            
            
               Sierra Leone
            
            
               SINGAPORE
            
            
               Ministry of Trade and Industry
            
            
               100 High Street
            
            
               #09-01, The Treasury
            
            
               Singapore 179434
            
            
               Import and Export Authority:
            
            
               Singapore Customs
            
            
               55 Newton Road
            
            
               #06-02 Revenue House
            
            
               Singapore 307987
            
            
               SYDAFRIKA
            
            
               South African Diamond and Precious Metals Regulator
            
            
               251 Fox Street
            
            
               Doornfontein 2028
            
            
               Johannesburg
            
            
               Sydafrika
            
         
         
            
               SRI LANKA
            
            
               National Gem and Jewellery Authority
            
            
               25, Galle Face Terrace
            
            
               Post Code 00300
            
            
               Colombo 03
            
            
               Sri Lanka
            
            
               SCHWEIZ
            
            
               State Secretariat for Economic Affairs (SECO)
            
            
               Sanctions Unit
            
            
               Holzikofenweg 36
            
            
               CH-3003 Berne/Schweiz
            
            
               TAIWAN, PENGHU, KINMEN OG MATSU, SÆRSKILT TOLDOMRÅDE
            
            
               Export/Import Administration Division
            
            
               Bureau of Foreign Trade
            
            
               Ministry of Economic Affairs
            
            
               1, Hu Kou Street
            
            
               Taipei, 100
            
            
               Taiwan
            
            
               TANZANIA
            
            
               Mining Commission
            
         
         
            
               Ministry of Energy and Minerals
            
            
               P.O BOX 2292
            
            
               40744 Dodoma
            
            
               Tanzania
            
            
               THAILAND
            
            
               Department of Foreign Trade
            
            
               Ministry of Commerce
            
            
               563 Nonthaburi Road
            
            
               Muang District, Nonthaburi 11000
            
            
               Thailand
            
            
               TOGO
            
            
               The Ministry of Mines and Energy
            
            
               Head Office of Mines and Geology
            
            
               216, Avenue Sarakawa
            
            
               B.P. 356
            
            
               Lomé
            
            
               Togo
            
            
               TYRKIET
            
            
               Foreign Exchange Department
            
            
               Ministry of Treasury and Finance
            
         
         
            
               T.C. Bașbakanlık Hazine
            
            
               Müsteșarlığı İnönü Bulvarı No 36
            
            
               06510 Emek, Ankara
            
            
               Tyrkiet
            
            
               Import and Export Authority:
            
            
               Istanbul Gold Exchange/Borsa Istanbul Precious Metals and Diamond
            
            
               Market (BIST)
            
            
               Borsa İstanbul, Resitpasa Mahallesi,
            
            
               Borsa İstanbul Caddesi No 4
            
            
               Sariyer, 34467, Istanbul
            
            
               Tyrkiet
            
            
               UKRAINE
            
            
               Ministry of Finance
            
            
               State Gemological Centre of Ukraine
            
            
               38-44, Degtyarivska St.
            
            
               Kiev, 04119
            
            
               Ukraine
            
            
               DE FORENEDE ARABISKE EMIRATER
            
            
               U.A.E. Kimberley Process Office
            
            
               Dubai Multi Commodities Center
            
         
         
            
               Dubai Airport Free Zone
            
            
               Emirates Security Building
            
            
               Block B, 2nd Floor, Office # 20
            
            
               P.O. Box 48800
            
            
               Dubai
            
            
               De Forenede Arabiske Emirater
            
            
               DET FORENEDE KONGERIGE
                  1
               
            
            
               Government Diamond Office
            
            
               Conflict Department
            
            
               Room WH1.214
            
            
               Foreign, Commonwealth & Development Office
            
            
               King Charles Street
            
            
               London
            
            
               SW1A 2AH
            
            
               Det Forenede Kongerige
            
            
               AMERIKAS FORENEDE STATER
            
            
               United States Kimberley Process Authority
            
            
               U.S. Department of State
            
            
               Bureau of Economic and Business Affairs
            
            
               2201 C Street, NW
            
         
         
            
               Washington DC 20520
            
            
               Amerikas Forenede Stater
            
            
               Import and Export Authority:
            
            
               U.S. Customs and Border Protection
            
            
               Office of Trade
            
            
               1400 C Street, NW
            
            
               Washington DC 20229
            
            
               Amerikas Forenede Stater
            
            
               U.S. Census Bureau
            
            
               4600 Silver Hill Road
            
            
               Room 5K167
            
            
               Washington DC 20233
            
            
               Amerikas Forenede Stater
            
            
               VENEZUELA
            
            
               Central Bank of Venezuela
            
            
               36 Av. Urdaneta, Caracas, Capital District
            
            
               Caracas
            
            
               ZIP Code 1010
            
            
               Venezuela
            
            
               VIETNAM
            
         
         
            
               Ministry of Industry and Trade
            
            
               Agency of Foreign Trade 54 Hai Ba Trung
            
            
               Hoan Kiem
            
            
               Hanoi
            
            
               Vietnam
            
            
               ZIMBABWE
            
            
               Principal Minerals Development Office
            
            
               Ministry of Mines and Mining Development
            
            
               6th Floor, ZIMRE Centre
            
            
               Cnr L.Takawira St/K. Nkrumah Ave.
            
            
               Harare
            
            
               Zimbabwe
            
            
               Import and Export Authority:
            
            
               Zimbabwe Revenue Authority
            
            
               Block E 5th Floor, Mhlahlandlela Complex
            
            
               Cnr Basch Street/10th Avenue
            
            
               Bulawayo
            
            
               Zimbabwe
            
            
               Minerals Marketing Corporation of Zimbabwe
            
            
               90 Mutare road,
            
         
         
            
               Msasa
            
            
               PO Box 2628
            
            
               Harare
            
            
               Zimbabwe
            
            
               _____________
            
            
               BILAG III
            
            
               Liste over medlemsstaternes kompetente myndigheder og deres opgaver som omhandlet i artikel 2 og 17
            
            
               BELGIEN
            
            
               Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie, Algemene Directie Economische Analyses en Internationale Economie, Dienst Vergunningen en Diamant/Service Public Fédéral Économie,
            
            
               PME, Classes moyennes et Energie, Direction générale des Analyses économiques et de l’Economie internationale, Service Licences et Diamants
            
            
               (Offentlig føderal tjeneste for økonomi, SMV'er, selvstændige og energi, generaldirektoratet for økonomisk analyse og international økonomi)
            
            
               Italielei 124, bus 71
            
            
               B-2000 Antwerpen
            
            
               Tlf. +32 (0)2 277 54 59
            
            
               Fax +32 (0)2 277 54 61 eller +32 (0)2 277 98 70
            
            
               E-mail: kpcs-belgiumdiamonds@economie.fgov.be
            
            
               I Belgien foretages kontrollen af import og eksport af uslebne diamanter i henhold til forordning (EU) [………/……] og toldbehandlingen kun hos:
            
            
               The Diamond Office
            
            
               Hoveniersstraat 22
            
            
               B-2018 Antwerpen
            
         
         
            
               TJEKKIET
            
            
               I Tjekkiet foretages kontrollen af import og eksport af uslebne diamanter i henhold til forordning (EU) [………/……] og toldbehandlingen kun hos:
            
            
               Generální ředitelství cel
            
            
               Budějovická 7
            
            
               140 96 Prag 4
            
            
               Česká republika
            
            
               Tlf. (420-2) 61 33 38 41, (420-2) 61 33 38 59, mobil (420-737) 213 793
            
            
               Fax (420-2) 61 33 38 70
            
            
               E-mail: diamond@cs.mfcr.cz
            
            
               Fast tjeneste ved udvalgt toldsted — Praha Ruzyně
            
            
               Tlf. (420-2) 20 113 788 (mandag-fredag – 7:30-15:30)
            
            
               Tlf. (420-2) 20 119 678 (lørdag, søndag og helligdage – 15:30-7:30)
            
            
               TYSKLAND
            
            
               I Tyskland foretages kontrollen af import og eksport af uslebne diamanter i henhold til forordning (EU) [………/……], herunder udstedelsen af EU-certifikater, kun hos:
            
            
               Hauptzollamt Koblenz
            
            
               Zollamt Idar-Oberstein
            
            
               Zertifizierungsstelle für Rohdiamanten
            
            
               Hauptstraße 197
            
            
               D-55743 Idar-Oberstein
            
            
               Tlf. +49 6781 56 27 0
            
         
         
            
               Fax +49 6781 56 27 19
            
            
               E-mail: poststelle.za-idar-oberstein@zoll.bund.de
            
            
               Med henblik på artikel 5, stk. 3, artikel 7, 8, artikel 12, stk. 3, og artikel 13 og 15 i denne forordning vedrørende bl.a. forpligtelsen til at rapportere til Kommissionen optræder følgende myndighed som den kompetente tyske myndighed:
            
            
               Generalzolldirektion
            
            
               – Direktion VI —
            
            
               Recht des grenzüberschreitenden Warenverkehrs/Besonderes Zollrecht
            
            
               Krelingstraβe 50
            
            
               D-90408 Nürnberg
            
            
               Tlf. +49 228 303-49874
            
            
               Fax +49 228 303-99106
            
            
               E-mail: DVIA3.gzd@zoll.bund.de
            
            
               IRLAND
            
            
               The Kimberley Process and Responsible Minerals Authority
            
            
               Geoscience Regulation Office
            
            
               Department of Environment, Climate and Communications
            
            
               29–31 Adelaide Road
            
            
               Dublin D02 X285
            
            
               Irland
            
            
               Tlf. +353 1 678 2000
            
            
               E-mail: KPRMA@DECC.gov.ie
            
         
         
            
               ITALIEN
            
            
               I Italien foretages kontrollen af import og eksport af uslebne diamanter i henhold til forordning (EU) [………/……], herunder udstedelsen af EU-certifikater, kun hos:
            
            
               Agenzia delle Dogane e dei Monopoli
            
            
               Laboratorio chimico di Torino — Ufficio antifrode –Direzione Interregionale Liguria, Piemonte e Valle d’Aosta
            
            
               Corso Sebastopoli, 3
            
            
               10134 Torino
            
            
               Tlf. +39 011 3166341 – 0369206
            
            
               E-mail: dir.liguria-piemonte-valledaosta.lab.torino@adm.gov.it
            
            
               Med henblik på artikel 5, stk. 3, artikel 7, 8, artikel 12, stk. 3, og artikel 13 og 15 i denne forordning vedrørende bl.a. forpligtelsen til at rapportere til Kommissionen optræder følgende myndighed som den kompetente italienske myndighed:
            
            
               Agenzia delle Dogane e dei Monopoli
            
            
               Ufficio Origine e valore — Direzione Dogane
            
            
               Piazza Mastai, 12
            
            
               00153 Rom
            
            
               Tel. +39 06 50245216
            
            
               E-mail: dir.dogane.origine@adm.gov.it
            
            
               PORTUGAL
            
            
               Autoridade Tributária e Aduaneira
            
            
               Direção de Serviços de Licenciamento
            
            
               R. da Alfândega, 5
            
            
               1149-006 Lisboa
            
         
         
            
               Tlf. + 351 218 813 843/8
            
            
               Fax 351 218 813 986
            
            
               E-mail: dsl@at.gov.pt
            
            
               I Portugal foretages kontrollen af import og eksport af uslebne diamanter i henhold til forordning (EU) [………/……], herunder udstedelsen af EU-certifikater, kun hos:
            
            
               Alfândega do Aeroporto de Lisboa
            
            
               Aeroporto de Lisboa
            
            
               Terminal de Carga, Edifício 134
            
            
               1750-364 Lisboa
            
            
               Tlf. +351 210030080
            
            
               Fax +351 210037777
            
            
               E-mail: aalisboa-kimberley@at.gov.pt
            
            
               RUMÆNIEN
            
            
               Autoritatea Națională pentru Protecția Consumatorilor
            
            
               (National Authority for Consumer Protection)
            
            
               1 Bd. Aviatorilor Nr. 72, sectorul 1 București, România
            
            
               (72 Aviatorilor Bvd., sektor 1, Bukarest, Rumænien)
            
            
               Cod postal (postnummer) 011865
            
            
               Tlf. (40-21) 318 46 35/312 98 90/312 12 75
            
            
               Fax (40-21) 318 46 35/314 34 62
            
            
               www.anpc.ro
            
         
         
            
               _____________
            
            
            
               🡻 1189/2019 Art. 1, nr. 3 og bilag III (tilpasset)
            
            
               BILAG IV
            
            
               ⌦ Unionscertifikat ⌫, jf. artikel 2
            
            
               ⌦ Unionscertifikatet ⌫ skal, som omhandlet i artikel 2, litra g), i nærværende forordning, have følgende kendetegn: Medlemsstaterne sikrer, at de ⌦ Unionscertifikater ⌫, de udsteder, er identiske. Med henblik herpå forelægger de Kommissionen standardudkast til de ⌦ Unionscertifikater ⌫, der skal udstedes.
            
            
               Medlemsstaterne er selv ansvarlige for at trykke ⌦ Unionscertifikaterne ⌫. ⌦ Unionscertifikaterne ⌫ kan fremstilles af trykkerier, der er udpeget af den medlemsstat, hvor de er etableret. I så tilfælde skal det fremgå af hvert enkelt ⌦ Unionscertifikat ⌫, at trykkeriet er udpeget af medlemsstaten. På hvert ⌦ Unionscertifikat ⌫ skal der være angivet navn og adresse på trykkeriet eller et mærke, hvorefter trykkeriet kan identificeres. Trykkeriet skal være et seddeltrykkeri med høj sikkerhed. Trykkeriet skal kunne forelægge passende referencer fra regerings- og handelskunder.
            
            
               Europa-Kommissionen skal stille standardudkast til originale ⌦ Unionscertifikater ⌫ til rådighed for ⌦ Unionsmyndigheder ⌫.
            
            
               Materialer
            
            
               –Dimensioner: A4 (210 mm × 297 mm)
            
            
               –Vandmærkede med usynlige (gule/blå) UV-fibre
            
            
               –Skal reagere med opløsningsmidler
            
            
               –Optisk død (features i dokumentet fremtræder tydeligt, når de belyses med ultraviolet lys)
            
            
               –95 g/m2 paper.
            
            
               Trykning
            
            
               –Regnbuefarvet baggrundsfolie (skal reagere med opløsningsmidler)
            
            
               –Regnbueeffekten har en sikkerhedsbaggrund, som ikke ses, hvis den fotokopieres
            
            
               –De anvendte trykfarver skal reagere med opløsningsmidler for at beskytte dokumentet mod kemikalier, der anvendes for at ændre indsat tekst, f.eks. blegemidler
            
            
               –1 farvet baggrundsfolie (permanent og lysægte)
            
            
               –Det sikres, at der trykkes to »regnbuer« for at forebygge, at ⌦ Unionscertifikaterne ⌫ beskadiges, hvis de udsættes for sollys
            
         
         
            
               –UV-usynlige mønstre (stjerner eller EU-flaget)
            
            
               –Det sikkerhedsgodkendte trykkeri skal anvende den korrekte mængde trykfarve for at sikre, at UV-features er usynlige ved normalt lys
            
            
               –EU-flaget: trykkes i guld og europablå
            
            
               –Dybtrykkant
            
            
               –Taktil dybtrykfarve er et af dokumentets vigtigste features
            
            
               –Med ekstra små typer trykkes »Kimberley Process Certificate«
            
            
               –Latent billede: KP
            
            
               –Mikrotekst »KPCS«
            
            
               –Dokumentdesignet skal i det fintlinierede baggrundtryk indeholde kendetegn (»Medaillon«), som kan hindre kopitryk.
            
            
               Nummerering
            
            
               –Hvert ⌦ Unionscertifikat ⌫ skal efter koden »EU« have et unikt serienummer EU.
            
            
               –Kommissionen tildeler serienumre til de medlemsstater, der agter at udstede ⌦ Unionscertifikater. ⌫
            
            
               –Der skal være to slags overensstemmende nummerering — synlig og usynlig:
            
            
               –første type nummerering = 8-cifret sekvens trykt med sort på alle dokumentets dele
            
            
               –Trykkeriet har hele ansvaret for nummerering af hvert enkelt ⌦ Unionscertifikat ⌫
            
            
               –Trykkeriet skal endvidere lagre hele nummereringen i en database
            
            
               –Anden type nummerering = 8-cifret sekvens af usynlige trykte numre (jf. overfor), fluorescerende under UV-lys.
            
            
               Sprog:
            
            
               Engelsk og, hvor det er relevant, den pågældende medlemsstats sprog.
            
            
               Layout og endelig udformning
            
         
         
            
               Obligatoriske kendetegn
            
            
               Rilleperforering i 1 retning, skåret til enkeltark af A4 format, 100 mm fra højre kant
            
            
               a)venstre side
            
            
               
                  
            
            
               b)højre side
            
            
               
                  
            
            
               _____________
            
            
            
               🡻 2020/2149
            
            
               BILAG V
            
            
               Liste over diamantorganisationer, der benytter systemet af garantier og selvregulering af industrien, jf. artikel 11 og 15
            
            
               Antwerpsche Diamantkring CV
            
            
               Hoveniersstraat 2 bus 515
            
            
               B-2018 Antwerpen
            
            
               Beurs voor Diamanthandel CV
            
            
               Pelikaanstraat 78
            
            
               B-2018 Antwerpen
            
            
               Diamantclub van Antwerpen CV
            
            
               Pelikaanstraat 62
            
            
               B-2018 Antwerpen
            
         
         
            
               Vrije Diamanthandel NV
            
            
               Pelikaanstraat 62
            
            
               B-2018 Antwerpen
            
            
               _____________
            
            
            
               é 
            
            
               BILAG VI
            
            
               Ophævet forordning med oversigt over efterfølgende ændringer
            
            
                     
                        Rådets forordning (EF) nr. 2368/2002
                     
                  
                  
                     
                        (EFT L 358 af 31.12.2002, s. 28)
                     
                  
               
                     
                        Rådets forordning (EF) nr. 254/2003
                     
                  
                  
                     
                        (EUT L 36 af 12.2.2003, s. 7)
                     
                  
               
                     
                        Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 947/2012
                     
                  
                  
                     
                        (EUT L 282 af 16.10.2012, s. 27)
                     
                  
               
                     
                        Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 257/2014
                     
                  
                  
                     
                        (EUT L 84 af 20.3.2014, s. 69)
                     
                  
               
                     
                        Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/1189
                     
                  
                  
                     
                        (EUT L 187 af 12.7.2019, s. 14)
                     
                  
               
                     
                        Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/130
                     
                  
                  
                     
                        (EUT L 27 af 31.1.2020, s. 10)
                     
                  
               
                     
                        Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/2149
                     
                  
                  
                     
                        (EUT L 428 af 18.12.2020, s. 38)
                     
                  
               
               _____________
            
            
               BILAG VII
            
            
               Sammenligningstabel
            
            
                     
                        Forordning (EF) nr. 2368/2002
                     
                  
                  
                     
                        Nærværende forordning
                     
                  
               
                     
                        Artikel 1 til og med 5
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 1 til og med 5
                     
                  
               
                     
                        Artikel 6 og 7
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artikel 8
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 6
                     
                  
               
                     
                        Artikel 9
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 7
                     
                  
               
                     
                        Artikel 10
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 8
                     
                  
               
                     
                        Artikel 11
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 9
                     
                  
               
                     
                        Artikel 12
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 10
                     
                  
               
                     
                        Artikel 13
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 11
                     
                  
               
                     
                        Artikel 14
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 12
                     
                  
               
                     
                        Artikel 15
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 13
                     
                  
               
                     
                        Artikel 16
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 14
                     
                  
               
                     
                        Artikel 17, stk. 1 til 4
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 15, stk. 1 til 4
                     
                  
               
                     
                        Artikel 17, stk 5, litra a)
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 15, stk. 5, første afsnit
                     
                  
               
                     
                        Artikel 17, stk 5, litra b)
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 15, stk. 5, andet afsnit 
                     
                  
               
                     
                        Artikel 17, stk 6
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 15, stk. 6
                     
                  
               
                     
                        Artikel 17, stk 7, litra a)
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 15, stk. 7, første afsnit
                     
                  
               
                     
                        Artikel 17, stk 7, litra b)
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 15, stk. 7, andet afsnit
                     
                  
               
                     
                        Artikel 17, stk 8, 9 og 10
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 15, stk 8, 9 og 10
                     
                  
               
                     
                        Artikel 18
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 16
                     
                  
               
                     
                        Artikel 19
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 17
                     
                  
               
                     
                        Artikel 20
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 18
                     
                  
               
                     
                        Artikel 21
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 19
                     
                  
               
                     
                        Artikel 22, stk. 1
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 20, stk. 1
                     
                  
               
                     
                        Artikel 22, stk. 2, første afsnit
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 20, stk. 2
                     
                  
               
                     
                        Artikel 22, stk. 2, andet afsnit
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artikel 22, stk. 3
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artikel 23
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 21
                     
                  
               
                     
                        Artikel 24
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 22
                     
                  
               
                     
                        Artikel 25
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 23
                     
                  
               
                     
                        Artikel 26
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 24
                     
                  
               
                     
                        Artikel 27
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 25
                     
                  
               
                     
                        Artikel 28
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 26
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 27
                     
                  
               
                     
                        Artikel 29, stk. 1 og 2
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 28, stk. 1 og 2
                     
                  
               
                     
                        Artikel 29, stk. 3
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Bilag I-V
                     
                  
                  
                     
                        Bilag I til og med V
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Bilag VI
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Bilag VII
                     
                  
               
               _____________
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Uden at dette berører anvendelsen af forordning (EF) nr. 2368/2002 på og i Det Forenede Kongerige for så vidt angår Nordirland i overensstemmelse med artikel 5, stk. 4, sammenholdt med bilag 2, punkt 47, til protokollen om Irland/Nordirland til udtrædelsesaftalen fra den 1. januar 2021 (EUT L 29 af 31.1.2020, s. 7).