CELEX: 32007D0459
Language: bg
Date: 2007-06-25 00:00:00
Title: 2007/459/ЕОРешение на Комисията от 25 юни 2007 година за изменение на Решение 2006/504/ЕО относно специалните условия по отношение на определени храни, внасяни от някои трети страни, във връзка с рисковете от замърсяване на тези продукти с афлатоксини (нотифицирано под номер C(2007) 3020) (Текст от значение за ЕИП)

4.7.2007   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 174/8
            
         
      РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
   
   от 25 юни 2007 година
   за изменение на Решение 2006/504/ЕО относно специалните условия по отношение на определени храни, внасяни от някои трети страни, във връзка с рисковете от замърсяване на тези продукти с афлатоксини
   (нотифицирано под номер C(2007) 3020)
   (Текст от значение за ЕИП)
   (2007/459/ЕО)
   КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
   като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2002 г. за установяване на общите принципи и изисквания на законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните (1), и по-специално член 53, параграф 1, буква б), ii) от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Решение 2006/504/ЕО на Комисията (2) установява специални условия по отношение на определени храни, внасяни от някои трети страни, във връзка с рисковете от замърсяване на тези продукти с афлатоксини.
            
         
               (2)
            
            
               Прилагането на Решение 2006/504/ЕО на Комисията разкрива необходимостта от някои изменения. Следва да се актуализира списъкът на пунктовете за внос, през които могат да се внасят в Общността продуктите, посочени във въпросното решение, особено в рамките на присъединяването на България и Румъния към Европейския съюз.
            
         
               (3)
            
            
               За защитата на общественото здраве е важно да се включат в обхвата на настоящото решение смесените храни, съдържащи значително количество от храните, посочени в настоящото решение. Установен е праг от 10 %. Компетентните органи могат да проверяват произволно избрани смесени храни, съдържащи по-малко от 10 % храни, посочени в настоящото решение. В случай че данни от мониторинг покажат, че в няколко случая са открити смесени храни, съдържащи по-малко от 10 % храни, посочени в настоящото решение, които не спазват ЕС законодателството за максималните нива на афлатоксините, този праг следва да се преразгледа.
            
         
               (4)
            
            
               Решение 2006/504/ЕО предвижда, че държава-членка може да разреши внос само на храни, когато пратката е придружена, inter alia, от здравен сертификат. Това изискване се прилага от 1 октомври 2006 г. За да се избегнат различия при изпълнението на въпросното решение, изглежда необходимо да се изясни, че изискването за здравен сертификат се отнася до пратки, които са напуснали страната по произход от 1 октомври 2006 г. нататък.
            
         
               (5)
            
            
               Още повече образецът на здравен сертификат, посочен във въпросното решение, следва да бъде изменен чрез отделяне на здравния сертификат, който се попълва от компетентните органи в страната по произход на храните, посочени в Решение 2006/504/ЕО, от информацията, която се осигурява от компетентните органи в държавите-членки. Освен това трябва да се измени общият документ, съдържащ информацията за извършените проверки, за да се предвидят и обстоятелствата, където компетентният орган за пункта за въвеждане в Общността е различен от компетентния орган за определения пункт за внос, или където физическата проверка не е задължителна.
            
         
               (6)
            
            
               Следователно Решение 2006/504/ЕО на Комисията следва да бъде съответно изменено.
            
         
               (7)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Решение 2006/504/ЕО се изменя, както следва:
   
               1)
            
            
               Член 1 се заменя със следния текст:
               „Член 1
               Обхват
               Настоящото решение се прилага за храните, посочени в букви a)—д), и за преработени и смесени храни, получени от или съдържащи значително количество храни, посочени в букви б)—д). То не се прилага обаче за пратки с храни, чието бруто тегло е до 5 kg.
               Счита се, че храните съдържат значително количество храни, посочени в букви б)—д), когато същите присъстват в тях в количество най-малко 10 %.
               
                           а)
                        
                        
                           следните храни с произход или изпратени от Бразилия:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       бразилски орехи с черупка с код по КН 0801 21 00;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       смеси от сушени плодове или от черупкови плодове с код по КН 0813 50 и съдържащи бразилски орехи с черупки;
                                    
                                 
                     
                           б)
                        
                        
                           следните храни с произход или изпратени от Китай:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       фъстъци с код по КН 1202 10 90 или 1202 20 00;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       фъстъци с кодове по КН 2008 11 94 (в директни опаковки с нетно съдържание над 1 kg) или 2008 11 98 (в директни опаковки с нетно съдържание до 1 kg);
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       печени фъстъци с кодове по КН 2008 11 92 (в директни опаковки с нетно съдържание над 1 kg) или 2008 11 96 (в директни опаковки с нетно съдържание до 1 kg);
                                    
                                 
                     
                           в)
                        
                        
                           следните храни с произход или изпратени от Египет:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       фъстъци с код по КН 1202 10 90 или 1202 20 00;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       фъстъци с кодове по КН 2008 11 94 (в директни опаковки с нетно съдържание над 1 kg) или 2008 11 98 (в директни опаковки с нетно съдържание под 1 kg);
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       печени фъстъци с кодове по КН 2008 11 92 (в директни опаковки, с нетно съдържание над 1 kg) или 2008 11 96 (в директни опаковки с нетно съдържание под 1 kg);
                                    
                                 
                     
                           г)
                        
                        
                           следните храни с произход или изпратени от Иран:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       шам-фъстъци с код по КН 0802 50 00;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       печени шам-фъстъци с кодове по КН 2008 19 13 (в директни опаковки с нетно съдържание над 1 kg) или 2008 19 93 (в директни опаковки с нетно съдържание под 1 kg);
                                    
                                 
                     
                           д)
                        
                        
                           следните храни с произход или изпратени от Турция:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       сушени смокини с код по КН 0804 20 90;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       лешници (Corylus spр.) с черупки и без черупки с кодове по КН 0802 21 00 или 0802 22 00;
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       шамфъстъци с код по КН 0802 50 00;
                                    
                                 
                                       iv)
                                    
                                    
                                       смеси от черупкови плодове или от сушени плодове с код по КН 0813 50 и съдържащи смокини, лешници или шамфъстъци;
                                    
                                 
                                       v)
                                    
                                    
                                       смокинова и лешникова паста с код по КН 2007 99 98;
                                    
                                 
                                       vi)
                                    
                                    
                                       лешници, смокини и шамфъстъци, преработени или консервирани, включително смеси с код по КН 2008 19;
                                    
                                 
                                       vii)
                                    
                                    
                                       брашна, грис или смлени на прах лешници, смокини и шам-фъстъци с код по КН 1106 30 90;
                                    
                                 
                                       viii)
                                    
                                    
                                       срязани, нарязани и натрошени лешници.“
                                    
                                 
                     
         
               2)
            
            
               В член 3:
               
                           а)
                        
                        
                           параграф 3 се заменя със следния текст:
                           „3.   Компетентните органи в държавата-членка на въвеждане гарантират, че храните, предназначени за внос в Общността, са подложени на документални проверки, за да се гарантира, че са спазени изискванията относно резултатите от взетите проби и анализи и относно здравния сертификат, посочени в параграф 1.“
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           следният параграф 7 се добавя:
                           „7.   Компетентните органи в пунктовете за въвеждане в Общността и в определените пунктове за внос попълват общия документ за проверки, извършени на храните, посочени в настоящото решение, както е определено в приложение III, сертифициращ проверките, извършени на храните, посочени в настоящото решение.“
                        
                     
         
               3)
            
            
               В член 5:
               
                           а)
                        
                        
                           в параграф 2 буква д) се заменя със следния текст:
                           
                                       „д)
                                    
                                    
                                       приблизително 5 % от пратките за всяка категория лешници и продукти, получени от лешници, посочени в член 1, параграф 2, буква д), ii), iv), v), vi), vii) и viii), и продукти, получени от такива лешници, идващи от Турция, и приблизително 10 % от пратките на други категории храни от Турция.“
                                    
                                 
                     
                           б)
                        
                        
                           в параграф 3 второто изречение се заменя със следния текст:
                           „Компетентните органи в определения пункт за внос гарантират, че попълненият общ документ за проверки, извършени на храните, посочени в настоящото решение, както е посочено в приложение III, е придружен от резултатите от техните проби и анализи.“
                        
                     
         
               4)
            
            
               Член 8, параграф 2 се заменя със следния текст:
               „2.   Всички разходи, свързани с официалните мерки, предприети от компетентните органи във връзка с несъответствието на пратките с храни, посочени в букви от a) до д) от член 1 и за преработени и смесени храни, производни от или съдържащи храни, посочени в тези букви, трябва да се поемат от бизнес оператора на храни, отговорен за пратката или от негов представител.“
            
         
               5)
            
            
               Следният член 10a се включва:
               „Член 10a
               Преходни разпоредби
               Чрез дерогация от член 3, параграф 1 държавите-членки разрешават вноса на пратки, които са напуснали страната по произход преди 1 октомври 2006 г., придружени от здравен сертификат, в съответствие с Решение 2000/49/ЕО на Комисията (3) по отношение на храни от Египет; Решение 2002/79/ЕО на Комисията (4) по отношение на храни от Китай; Решение 2002/80/ЕО на Комисията (5) по отношение на храни от Турция; Решение 2003/493/ЕО на Комисията (6) по отношение на храни от Бразилия и Решение 2005/85/ЕО на Комисията (7) по отношение на храни от Иран.
            
         
               6)
            
            
               Приложение I се заменя с текста на приложение I към настоящото решение.
            
         
               7)
            
            
               Приложение II се заменя с текста на приложение II към настоящото решение.
            
         
               8)
            
            
               Tекстът на приложение III към настоящото решение се добавя като приложение III.
            
         Член 2
   Настоящото решение се прилага от 1 юли 2007 година.
   При все това член 1, параграф 5 се прилага от 1 октомври 2006 г. и член 1, параграф 7 се прилага от 1 януари 2007 г.
   Член 3
   Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
   
      Съставено в Брюксел на 25 юни 2007 година.
      
         
            За Комисията
         
         Markos KYPRIANOU
         
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 31, 1.2.2002 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 575/2006 на Комисията (ОВ L 100, 8.4.2006 г., стр. 3).
   
      (2)  ОВ L 199, 21.7.2006 г., стр. 21.
   
      (3)  ОВ L 19, 25.1.2000 г., стр. 46.
   
      (4)  ОВ L 34, 5.2.2002 г., стр. 21.
   
      (5)  ОВ L 34, 5.2.2002 г., стр. 26.
   
      (6)  ОВ L 168, 5.7.2003 г., стр. 33.
   
      (7)  ОВ L 30, 3.2.2005 г., стр. 12.“
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ I
      
         
            „ПРИЛОЖЕНИЕ I
            
               
         
      
   
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ II
      
         
            „ПРИЛОЖЕНИЕ II
            Списък на определените пунктове за внос, през които храните, посочени в член 1, могат да се внасят на територията на Общността
            
                        Държава-членка
                     
                     
                        Определени пунктове за внос
                     
                  
                        Белгия
                     
                     
                        Antwerpen/Anvers, Zeebrugge, Brussel/Bruxelles, Aalst/Alost
                     
                  
                        България
                     
                     
                        Бургас — летище
                        Бургас — пристанище
                        Варна — летище
                        Варна — пристанище — запад
                        Варна — пристанище
                        Варна — фериботно пристанище
                        Свиленград — жп гара
                        Капитан Андреево
                        Русе — терминал пристанище — изток
                        София — летище
                        Митница София
                        Митница Пловдив
                     
                  
                        Чешка република
                     
                     
                        Celní úřad Praha D5
                     
                  
                        Дания
                     
                     
                        Всички датски пристанища и летища
                     
                  
                        Германия
                     
                     
                        HZA Lörrach – ZA Weil am Rhein–Autobahn, HZA Stuttgart – ZA Flughafen, HZA München – ZA München – Flughafen, HZA Berlin – ZA Dreilinden, HZA Frankfurt (Oder) – ZA Frankfurt (Oder) Autobahn, HZA Frankfurt (Oder) – ZA Forst–Autobahn, HZA Bremen – ZA Neustädter Hafen, HZA Bremen – ZA Bremerhaven, HZA Hamburg – Hafen – ZA Waltershof, HZA Hamburg – Stadt, HZA Itzehoe – ZA Hamburg – Flughafen, HZA Frankfurt–am–Main–Flughafen, HZA Braunschweig – ZA Braunschweig–Broitzem, HZA Hannover – ZA Hannover Nord, HZA Koblenz – ZA Hahn – Flughafen, HZA Oldenburg – ZA Wilhelmshaven, HZA Bielefeld – ZA Eckendorfer Straße Bielefeld, HZA Erfurt – ZA Eisenach, HZA Potsdam – ZA Ludwigsfelde, HZA Potsdam – ZA Berlin – Flughafen Schönefeld, HZA Potsdam – ZA Berlin – Flughafen Tegel, HZA Augsburg – ZA Memmingen, HZA Ulm – ZA Ulm (Donautal), HZA Karlsruhe – ZA Karlsruhe, HZA Gießen – ZA Gießen, HZA Gießen – ZA Marburg, HZA Singen – ZA Bahnhof, HZA Lörrach – ZA Weil am Rhein – Schusterinsel, HZA Hamburg–Stadt – ZA Oberelbe, HZA Hamburg–Stadt – ZA Oberelbe – Abfertigungsstelle Billbrook, HZA Hamburg-Stadt – ZA Oberelbe – Abfertigungsstelle Großmarkt, HZA Düsseldorf – ZA Düsseldorf Nord, HZA Köln – ZA Köln Niehl, HZA Erfurt – ZA Jena
                     
                  
                        Естония
                     
                     
                        Всички естонски митнически служби
                     
                  
                        Гърция
                     
                     
                        Athina, Pireas, международно летище Athina, Thessaloniki, Volos, Nafpilo, Patra, Egion, Iraklion Kritis, Larisa, Ioanina, Katerini, Komotini, Veria, Drama, Serres, Kavala, Xanthi, Alexadroupolis
                     
                  
                        Испания
                     
                     
                        Algeciras (Puerto), Alicante (Puerto), Almería (Puerto), Barcelona (Puerto), Bilbao (Puerto), Cádiz (Puerto), Ceuta (Puerto), Las Palmas de Gran Canaria (puerto), Málaga (Puerto), Melilla (Puerto), Sevilla (Puerto), Tarragona (Puerto), Valencia (Puerto), Juan Escoda S.A. – Tarragona (Puerto), Importaco – Valencia (Puerto)
                     
                  
                        Франция
                     
                     
                        Marseille (Bouches–du–Rhone), Le Havre (Seine–Maritime), Rungis MIN (Val–de–Marne), Lyon Chassieu CRD (Rhône), Strasbourg CRD (Bas–Rhin), Lille CRD (Nord), Saint–Nazaire Montoir CRD (Loire–Atlantique), Agen (Lot–et–Garonne), Port de la Pointe des Galets à la Réunion
                     
                  
                        Ирландия
                     
                     
                        Пристанище Dublin, летище Shannon
                     
                  
                        Италия
                     
                     
                        Ufficio di Sanità Marittima, Aerea e di Frontiera (USMAF) Bari, Unita Territoriale (UT) Bari
                        USMAF Bologna, UT Ravenna
                        USMAF Brindisi, UT Brindisi
                        USMAF Catania, UT Reggio Calabria
                        USMAF Genova, UT Genova
                        USMAF Genova, UT La Spezia
                        USMAF Genova, UT Savona
                        USMAF Livorno, UT Livorno
                        USMAF Napoli, UT Cagliari
                        USMAF Napoli, UT Napoli
                        USMAF Napoli, UT Salerno
                        USMAF Pescara, UT Ancona
                        USMAF Venezia, UT Venezia
                        USMAF Venezia, UT Trieste, compresa dogana di Fernetti-interporto Monrupino
                     
                  
                        Кипър
                     
                     
                        Пристанище Limassol, летище Larnaca
                     
                  
                        Латвия
                     
                     
                        Grebneva — по суша с Русия
                        Terehova — по суша с Русия
                        Pātarnieki — по суша с Беларус
                        Silene — по суша с Беларус
                        Daugavpils — товарна жп гара
                        Rēzekne — товарна жп гара
                        Liepāja — пристанище
                        Ventspils — пристанище
                        Rīga — пристанище
                        Rīga — летище Rīga
                        Rīga — латвийска поща
                     
                  
                        Литва
                     
                     
                        По суша: Kybartai, Lavoriškės, Medininkai, Panemunė, Šalčininkai
                        Летище: Vilnius
                        Пристанище: Malkų įlankos, Molo, Pilies
                        Жп гара: Kena, Kybartai, Pagėgiai
                     
                  
                        Люксембург
                     
                     
                        Митнически център, Croix de Gasperich, Люксембург
                        Службата за мита и акцизи, бюро на летище Люксембург, Niederanven
                     
                  
                        Унгария
                     
                     
                        Ferihegy — Budapest — летище
                        Záhony — Szabolcs–Szatmár–Bereg — по суша
                        Eperjeske — Szabolcs–Szatmár–Bereg — жп гара
                        Röszke — Csongrád — по суша
                        Kelebia — Bács-Kiskun — жп гара
                        Letenye — Zala — по суша
                        Gyékényes — Somogy — жп гара
                        Mohács — Baranya — пристанище
                        Всички главни унгарски митнически служби
                     
                  
                        Малта
                     
                     
                        Malta Freeport, международното летище на Малта и главното пристанище
                     
                  
                        Нидерландия
                     
                     
                        Всички пристанища и летища и всички гранични пунктове
                     
                  
                        Австрия
                     
                     
                        Всички митнически служби
                     
                  
                        Полша
                     
                     
                        Bezledy — Warmińsko-Mazurskie — граничен пункт по суша
                        Kuźnica Białostocka — Podlaskie — граничен пункт по суша
                        Bobrowniki — Podlaskie — граничен пункт по суша
                        Koroszczyn — Lubelskie — граничен пунк по суша
                        Dorohusk — Lubelskie — граничен жп пункт и пункт по суша
                        Gdynia — Pomorskie — граничен пристанищен пункт
                        Gdańsk — Pomorskie — граничен пристанищен пункт
                        Medyka — Przemyśl — Podkarpackie — граничен жп пункт
                        Medyka — Podkarpackie — граничен пункт по суша
                        Korczowa — Podkarpackie — граничен пункт по суша
                        Jasionka — Podkarpackie — граничен пункт на летище
                        Szczecin — Zachodniopomorskie — граничен пристанищен пункт
                        Świnoujście — Zachodniopomorskie — граничен пристанищен пункт
                        Kołobrzeg — Zachodniopomorskie — граничен пристанищен пункт
                        Mazowieckie – летище Warsaw и митнически складове – под надзора на BSES във Warszawa
                        Митнически склад – под надзора на PSES в Bytom
                        Митнически склад – под надзора на PSES в Gliwice
                        Митнически склад – под надзора на PSES в Dąbrowa Górnicza
                        Митнически склад – под надзора на PSES в Katowice
                        Митнически склад – под надзора на PSES в Cieszyn
                        4 митнически склада – под надзора на PSES в Poznań
                        Митнически склад – под надзора на PSES в Łódź
                        Митнически склад – под надзора на PSES в Łowicz
                        Митнически склад – под надзора на PSES в Skierniewice
                        Митнически склад – под надзора на PSES в Bytów
                        Митнически склад – под надзора на PSES в Kraków
                        2 митнически склада – под надзора на PSES в Biała Podlaska
                        Митнически склад – под надзора на PSES в Bolesławiec
                        2 митнически склада – под надзора на PSES в Bydgoszcz
                     
                  
                        Португалия
                     
                     
                        Lisboa, Leixões
                        Sines, Alverca, Riachos, Setúbal, Bodadela, летище Lisbon, летище Porto
                     
                  
                        Румъния
                     
                     
                        Пристанище Constanta Nord,
                        Пристанище Constanta Sud,
                        Летище Otopeni International,
                        Sculeni – по суша,
                        Halmeu –по суша
                        Siret – по суша,
                        Stamora Moravita – по суша
                        Albita – по суша
                     
                  
                        Словения
                     
                     
                        Obrežje – пресечна граница по суша
                        Koper – пресечно гранично пристанище
                        Dobova – пресечна гранична жп гара
                        Brnik – пресечно гранично летище
                        Jelšane – пресечна граница по суша
                        Ljubljana – пресечна гранична жп гара и граница по суша
                        Gruškovje – пресечна граница по суша
                        Sežana – пресечна гранична жп гара и граница по суша
                     
                  
                        Словакия
                     
                     
                        Митнически служби: Banská Bystrica, Bratislava, Košice, Žilina, Nitra, Prešov, Trnava, Trenčín, Čierna nad Tisou
                     
                  
                        Финландия
                     
                     
                        Всички финландски митнически служби
                     
                  
                        Швеция
                     
                     
                        Göteborg, Stockholm, Helsingborg, Landvetter, Arlanda
                     
                  
                        Обединеното кралство
                     
                     
                        Belfast, Dover, Felixstowe, Gatwick Airport, Goole, Harwich, Heathrow Airport, Hull, Ipswich, Liverpool, London (including Tilbury, Thamesport and Sheerness), Manchester Airport, Manchester Container Base, Manchester International Freight Terminal, Manchester (Ellesmere Port only), Southampton, Teesport“
                     
                  
      
   
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ III
      
         
            „ПРИЛОЖЕНИЕ III