CELEX: 52005PC0266
Language: hu
Date: 2005-06-22
Title: Javaslat: az Európai parlament és a Tanács rendelete Az EU cukorpiaci rendszerének reformja által érintett, a cukorról szóló jegyzőkönyvet aláíró országok számára hozandó kísérő intézkedések megállapításáról {SEC (2005) 828}

Fontos jogi nyilatkozat

|

52005PC0266

Javaslat: az Európai parlament és a Tanács rendelete Az EU cukorpiaci rendszerének reformja által érintett, a cukorról szóló jegyzőkönyvet aláíró országok számára hozandó kísérő intézkedések megállapításáról {SEC (2005) 828}  /* COM/2005/0266 végleges - COD 2005/0117 */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 2005. 6. 22.COM(2005) 266 végleges2005/0117 (COD)Javaslat:AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETEAz EU cukorpiaci rendszerének reformja által érintett, a cukorról szóló jegyzőkönyvet aláíró országok számára hozandó kísérő intézkedések megállapításáról(előterjesztő: a Bizottság){SEC (2005) 828}INDOKOLÁSAz EU cukorágazati reformja árcsökkentési javaslataival jelentős változásokat hozhat és kiigazításokat tehet szükségessé, és ez széleskörű gazdasági-társadalmi következményeket vonhat maga után a cukorról szóló jegyzőkönyvet aláíró AKCS-országokban, amelyek a legtöbb esetben 1975 óta támaszkodnak az EU-ba irányuló kedvezményes exportra. Az új cukorpiaci rendszer keretében a piaci feltételek tovább változhatnak olyan belső és külső tényezők hatására, mint a „Fegyvereken kívül mindent” elnevezésű kezdeményezésen belül bonyolított kereskedelmi forgalom. Ennélfogva a Bizottság „Egy fenntartható európai mezőgazdasági modell megteremtése a megreformált KAP révén – cukorágazati reform”[1] című reformjavaslatában elkötelezte magát amellett, hogy az ezekben az országokban szükséges átállási folyamatot kísérő intézkedéseket hoz.A Kotonou-i Megállapodás keretében a Közösség valóban elkötelezte magát amellett, hogy támogatja az AKCS-országokat a szegénység csökkentésére és a fenntartható fejlődésre való törekvésükben. A mezőgazdasági termékekre vonatkozó, 2004 áprilisában elfogadott EU cselekvési terv[2] révén az EU azon dolgozik, hogy segítse az érintett ágazatokkal összefüggő kihívások leküzdésében az olyan termékekre utalt gazdaságokat, mint például a cukor. Végezetül – válaszul a Bizottság reformjavaslatára – maguk az AKCS-országok is kiigazító programok létrehozását sürgették.A Bizottság 2005 januárjában munkadokumentumot bocsátott ki „Az EU cukorpiaci rendszerének reformja által érintett, a cukorról szóló jegyzőkönyvet aláíró országokra vonatkozó kísérő intézkedésekről szóló cselekvési terv”[3] címmel. A dokumentum hozzávetőlegesen meghatározza azokat az irányvonalakat, amelyek mentén a Bizottság javaslatot tud tenni a cukorról szóló jegyzőkönyvet aláíró országok támogatására, miközben alapot teremt a velük való párbeszédhez. Ez a párbeszéd, amelyet minden – AKCS, regionális, országos - szinten folytatnak, általában azt mutatja, hogy ezek az országok támogatják a Bizottság szemléletmódját. A tagállamok, melyek a Tanács AKCS-csoportja révén nyilváníthattak véleményt, többnyire szintén támogatták az elképzeléseket.A Bizottság elkötelezte magát amellett, hogy mind kereskedelmi intézkedések, mind fejlesztési segítségnyújtás révén segíti a cukorról szóló jegyzőkönyvet aláíró országok alkalmazkodását. A kereskedelmi intézkedéseket a gazdasági partnerségi megállapodásokról folytatott tárgyalások során állapítják meg. A fejlesztési támogatást pedig a jelen, az EU cukorpiaci rendszerének reformja által érintett, a cukorról szóló jegyzőkönyvet aláíró országok számra hozandó kísérő intézkedésekről szóló, az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak címzett bizottsági rendeletjavaslat tárgyalja.Ez a rendelet fogja biztosítani a segítségnyújtás jogi alapját 2006-ban. A sikeres átmenet esélyének maximalizálása érdekében rendkívül fontos a cukorról szóló jegyzőkönyvet aláíró országok támogatása abban, hogy amennyire csak lehet előre láthassák a cukorágazati reform lehetséges hatásait, amelynek bevezetését már 2006 júliusára javasolták. A szerkezetátalakítás és az újjáalakítás akkor enyhítheti legeredményesebben a reform valószínűsíthető hatásait, ha sikerül megakadályozniuk, hogy a gazdasági tevékenység szintjén komoly zavarok álljanak elő. Hasonlóképpen, a jelentős változásokra való felkészülés jegyében, amennyire csak lehet végre kell hajtani szociális intézkedéseket is, például a munkaerő-mobilitás elősegítését.A cukorról szóló jegyzőkönyvet aláíró országok által elindítandó szerkezet-átalakító és diverzifikációs folyamatok összetettségét tekintve a segítségnyújtási tervnek viszonylag hosszú időtartamra kell vonatkoznia. A Bizottság nyolc évet javasolt. A rendeletet ennélfogva a 2007–2013-ra vonatkozó pénzügyi tervben szereplő, a fejlesztési együttműködési és gazdasági együttműködési eszköz fejlesztési részével biztosított meghatározott előirányzat fogja követni. Amennyiben ez az eszköz nem lép 2007. január 1-jén hatályba, a rendelet érvényességét meghosszabbítják.Az e tervezet által érintett országok közé az a 18 AKCS-ország tartozik, amelyek aláírták a cukorról szóló jegyzőkönyvet, és jelenleg cukrot exportálnak az EU-ba. Azon két AKCS-ország esetében, amelyek aláírták a cukorról szóló jegyzőkönyvet, de az utóbbi időben nem exportáltak cukrot az EU-ba (Uganda és Suriname), az EU cukorágazati reformja nem követel meghatározott kiigazításokat. A legkevésbé fejlett országok, melyek nem írták alá a cukorról szóló jegyzőkönyvet, hagyományosan nem támaszkodnak az EU-ba irányuló cukorexportra. A ”Fegyvereken kívül mindent” kezdeményezés keretében biztosított további piacra jutás, még az EU-s piaci árak alacsonyabb szintjén is, számos, a legkevésbé fejlett országok csoportjába tartozó cukortermelő számára teszi lehetővé az EU-ba irányuló cukorexportból származó bevétel növelését. Ezért ezeket a legkevésbé fejlett országokat e tervezet nem foglalja magában.Figyelembe véve a cukorról szóló jegyzőkönyvet aláíró egyes országokban várható különbségeket a felmerülő problémák és lehetséges válaszok tekintetében, a támogatási lehetőségek széles választékát kell kínálni, amelyek alkalmazhatók minden egyedi helyzetre. A támogatási területek tekintetében a lehetőségeknek ki kell terjedniük azon országok szükségleteire, amelyek versenyképességük növelésére törekednek a cukorágazatban, és azokéra is, amelyek esetében az átállási folyamat alternatív gazdasági tevékenységeket követel meg, a cukorágazattal kapcsolatban vagy helyette. Figyelembe véve a cukorágazat több funkciót betöltő szerepét, különösen egyes területeken, ezeknek a kísérő intézkedéseknek szükség esetén a reform szélesebb társadalmi, gazdasági és környezeti következményeire is ki kell terjedniük.Az EK támogatása országspecifikus, többéves, átfogó átalakítási stratégián fog alapulni, amelyet az érintett országban, a Bizottsággal folytatott párbeszéd során alakítanak ki. Az ilyen stratégia bizottsági támogathatóságának néhány fontos követelménye a következő: indokolt legyen a hosszú távú fenntarthatóság tekintetében, figyelembe véve különösen a cukor vagy az alternatív ágazatok jövedelmezőségének kilátásait új piaci feltételek mellett, szem előtt tartva a gazdasági növekedést és a szegénység csökkentését lehetővé tevő környezet kialakításának végső célját. A stratégiakialakítási eljárás folyamata során és eredményeként tekintetbe kell venni a különböző érdekelt feleket, akiket az átállási folyamat érint, és akik hozzájárulhatnak e folyamathoz, beleértve mind a köz-, mind a magánszektort, szem előtt tartva a szegénység csökkentését. Az alternatív lehetőségek környezetre gyakorolt hatása szintén megfelelő mérlegelést tesz szükségessé. A stratégiának kapcsolódnia kell az ország átfogó fejlesztési stratégiájához, és azzal összeegyeztethetőnek kell lennie.Az előnyben részesített megvalósítási mechanizmus az (ágazati) költségvetési támogatás lesz, habár az adott ország helyzetétől függően programtámogatásra is lesz lehetőség. Ennek a támogatásnak a fejlesztési támogatás és a kereskedelmi intézkedések tekintetében ki kell egészítenie az egyéb segítségnyújtási eszközöket, különösen a gazdasági partnerségi megállapodásokat. A támogatás hatékonyságát az egyéb eszközökkel való együttműködéseknek kell fokoznia.A nemzeti stratégiakialakító folyamat számos, a cukorról szóló jegyzőkönyvet aláíró országban már folyamatban van. Azonban azok az országok, amelyek 2006-ban még nem alakítottak ki megfelelő átalakítási stratégiát, az adott évben jogosultak pénzügyi támogatásra ilyen stratégia kialakítása céljából. A politikai válságban levő országok esetében a Bizottság felméri, vajon a helyzet lehetővé teszi-e a cukorral kapcsolatos támogatás hatékony felhasználását, és úgy dönthet, hogy az érintett országnak tervezett költségvetési részt más jogosult országok számára osztja újra.A költségvetés tekintetében a cukorágazati reform meghatározott új kihívásokat idéz elő a cukorról szóló jegyzőkönyvet aláíró országok számára, amelyek további támogatást igényelnek átállási folyamatukhoz. Mivel a 9. európai fejlesztési alap más célokra van fenntartva, és mivel egy hasonló okból létrehozott program – az AKCS-országok banántermesztőinek nyújtott speciális segítségnyújtási keret – esetében is így történik, a Bizottság javasolja, hogy a jelen javaslattal összefüggő költségeket a közösségi költségvetés fedezze. 2006-ban a segítségnyújtási programoknak járó teljes költségvetésnek lehetővé kell tennie, hogy a cukorról szóló jegyzőkönyvet aláíró 18 ország elsőbbségi beruházásokat és programokat valósíthasson meg a fent említett átalakítási stratégia keretében. Az összeget az országok között különböző szükségleteik alapján osztják szét, amelyek elsősorban a cukorágazati reformnak a cukoriparukra gyakorolt hatásától, valamint gazdaságukban a cukorexport történelmi jelentőségétől függ. Egy korlátozott összeget fenn kell tartani a segítségnyújtási tervezet eredményes irányításához szükséges megfelelő igazgatási kapacitás biztosítása érdekében.Emellett szintén nagyon fontos a közösségi támogatás hatékonyságát biztosító végrehajtási szabályozás megteremtése. A bizottsági eljárások figyelembe fogják venni mindezt, a költségvetési eljárások pedig a közösségi költségvetésre alkalmazandó költségvetési rendeletet fogják követni. Összhangban a közösségi segítségnyújtás igazgatásának reformjáról szóló közleménnyel (2000. május 16.), az intézkedések irányításának felelősségét a kedvezményezett országokba delegált EK küldöttségére ruházzák át.2005/0117 (COD)Javaslat:AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETEAz EU cukorágazatának reformja által érintett, a cukorról szóló jegyzőkönyvet aláíró országok számára hozandó kísérő intézkedések megállapításárólAZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 179. cikkére,tekintettel a Bizottság javaslatára[4],a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően[5],mivel:1.  Az Európai Közösség az AKCS-EP partnerségi megállapodás[6] keretében elkötelezte magát amellett, hogy támogatja az AKCS-országokat a szegénység csökkentésére és a fenntartható fejlődésre való törekvésükben, és elismeri az alapanyag-ágazatok fontosságát és a velük kapcsolatos jegyzőkönyveket.2.  A cukorágazat piacának közös szervezéséről szóló, 2001. június 19-i 1260/2001/EGK tanácsi rendelet[7] rendelkezéseit a Bizottságnak a Tanácshoz intézett közleményében COM(2005) 263[8] javasoltak szerint módosítani kell.3.  Az AKCS-EK partnerségi egyezmény V. mellékletéhez csatolt, a cukorról szóló jegyzőkönyv keretében egyes AKCS-országok az EU piacaira támaszkodnak a cukorexport szempontjából. A reform minden valószínűség szerint jelentős mértékben meg fogja változtatni piaci körülményeiket.4.  A cukorról szóló jegyzőkönyvet aláíró ezen országok alkalmazkodása az új piaci feltételekhez valószínűleg összetett folyamat, figyelembe véve a cukorágazat gazdasági-társadalmi jelentőségét, valamint azt, hogy számos ország nagymértékben az EU piacára van utalva.5.  A Bizottság a COM(2004) 499 közleményben elkötelezte magát amellett, hogy támogatja a cukorról szóló jegyzőkönyvet aláíró országok alkalmazkodási folyamatát, és a SEC(2005) 61 munkadokumentumban meghatározta támogatási javaslatainak elveit, amelyet megvitatott a cukorról szóló jegyzőkönyvet aláíró országokkal.6.  A cukorról szóló jegyzőkönyvet aláíró országoknak korai, a létező támogatással összhangban működő támogatásra van szükségük, hogy esélyeik a lehető legjobbak legyenek az új feltételekhez való sikeres átálláshoz.7.  Ennélfogva az AKCS-EK partnerségi megállapodás keretében nyújtott támogatáson túl pénzügyi és szakértői segítséget – beleértve, amennyiben helyénvaló, a költségvetési támogatást – kell kiutalni a cukorról szóló jegyzőkönyvet aláíró országoknak, hogy az új piaci feltételekhez alkalmazkodni tudjanak, széleskörű segítséget ajánlva fel nekik, figyelembe véve az országok közötti és azokon belüli eltéréseket. A támogatásnak ki kell terjednie az országok cukornádágazatának versenyképesebbé tételére, alternatív gazdasági tevékenységek kialakítására, valamint a cukorágazatnak a gazdasághoz való kisebb mértékű hozzájárulásából eredő tágabb társadalmi, környezeti és gazdasági következményekkel való megbirkózásra, illetve a felsoroltak kombinációjára.8.  Mivel ennek a támogatásnak tükröznie kell a reform következtében minden egyes AKCS-szállítótól megkövetelt sajátos átállási erőfeszítéseket, objektív követelményeket kell megállapítani a támogatás mértékének meghatározására.9.  Az ilyen segítségnyújtást egyéves időtartamra biztosítanák, 2013-ig folyamatosan elérhető támogatással, a fejlesztési együttműködési és gazdasági együttműködési eszköz fejlesztési része által.10.  Az intézkedések célkitűzése, azaz a cukorról szóló jegyzőkönyvet aláíró, az EU cukorágazatának reformjától érintett országok átállási folyamatának kísérése nem valósítható meg eredményesen a tagállamok által, és ennélfogva a javasolt intézkedés dimenziója és hatásai miatt közösségi szinten hatékonyabban teljesíthető, a Szerződés 5. cikkében meghatározott szubszidiaritás elvének megfelelően. Az ugyanabban a cikkben megállapított arányossági elvvel összhangban ez a rendelet nem lép túl az említett cél eléréséhez szükséges mértéken.11.  Mivel a rendelet végrehajtásához szükséges intézkedések a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozat 2. cikke értelmében igazgatási intézkedések, a határozat[9] 4. cikkében előírt irányítóbizottsági eljárás szerint kell őket elfogadni,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkTárgy(1) Pénzügyi és szakértői segítségnyújtási program jön létre a cukorról szóló jegyzőkönyvet aláíró, a cukorpiac közös szervezésének közelgő reformja miatt új cukorpiaci feltételekkel szembesülő országok átállási folyamatának kísérésére, amely program, amennyiben helyénvaló, költségvetési támogatást is tartalmaz..(2) Figyelemmel a 11. cikk (3) bekezdésére, ezt a tervezetet a 2006-ban kell végrehajtani.2. cikkFogalommeghatározásokE rendelet alkalmazásában:-  a „cukorról szóló jegyzőkönyvet aláíró országok” az I. mellékletben felsorolt országokra vonatkozik,-  a „cukor” alatt nyers vagy fehér nádcukor értendő.3. cikkTámogatásra vonatkozó jogosultság; eljárás12.  (1) A cukorról szóló jegyzőkönyvet aláíró országok jogosultak pénzügyi és szakértői támogatásra, beleértve, amennyiben helyénvaló, a költségvetési támogatást.13.  (2) A pénzügyi és szakértői segítség a cukorról szóló jegyzőkönyvet aláíró egyes országok kérelmére nyújtható. A pénzügyi és szakértői támogatásra vonatkozó kérelmeket legkésőbb 60 nappal e rendelet hatályba lépését követően lehet benyújtani.14.  (3) A kérelmeknek átfogó, többéves átalakítási stratégián kell alapulnia, amelyet az érintett ország a 4. cikkel összhangban, valamennyi érdekelt féllel konzultálva határoz meg.15.  (4) Azok a cukorról szóló jegyzőkönyvet aláíró országok, amelyek nem átfogó, többéves átalakítási stratégián alapuló kérelmet nyújtanak be, csak 2006-ban lesznek jogosultak az említett stratégia kidolgozásához hozzájáruló pénzügyi és szakértői támogatásra.4. cikkTöbbéves átalakítási stratégia(1) A többéves átalakítási stratégia a következő célkitűzések egyikére vagy közülük többre irányul:a) a cukor- és cukornádágazat versenyképességének növelése, ahol ez fenntartható folyamat, különösen az ágazat hosszú távú megvalósíthatósága szempontjából, figyelembe véve a folyamatban résztevő különböző érdekelt felek helyzetét,b) a cukorra támaszkodó területek gazdasági diverzifikációjának elősegítése,c) az átállási folyamat okozta közvetett hatások vizsgálata, amelyek valószínűleg összefüggnek a foglalkoztatással, a szociális szolgáltatásokkal, a földhasználattal és a környezeti helyreállítással, az energiaszektorral, a kutatással és fejlesztéssel, valamint a makroökonómiai stabilitással, de nem korlátozódnak csak ezekre.(2) A stratégiának meg kell határoznia legalább a követendő célkitűzéseket, a megközelítést és az elérésükhöz szükséges eszközöket, a különböző érdekelt felek kötelezettségeit, valamint a stratégia végrehajtásához szükséges pénzügyi tervet.A stratégiának fel kell mérnie a stratégia fenntarthatóságát a jelenlegi és későbbi piaci feltételek között, mind társadalmi, mind környezeti szempontból. Be kell továbbá mutatnia, hogy összhangban van az ország általános fejlesztési stratégiáival és a szegénységgel kapcsolatos törekvésekkel.(3) A többéves stratégián belül 2006-ra meghatározott támogatási tervet kell kidolgozni. E terv elkészítése során különös figyelmet kell fordítani a következőkre:– a költséghatékonyságra és a tartós hatásra való törekvés,– a célkitűzések és teljesítménymutatók egyértelmű meghatározására és ellenőrzésére.5. cikkA Bizottság által elfogadott intézkedések(1) A cukorról szóló jegyzőkönyvet aláíró országokkal való konzultációt követően a többéves stratégiát a 7. cikk (2) bekezdésében meghatározott eljárás szerint, a 4. cikkel összhangban kell elfogadni.(2) A cukorról szóló jegyzőkönyvet aláíró egyes országok egyedi helyzetére külön figyelmet fognak fordítani. A cukorágazati változásoktól független politikai válsággal küzdő országok esetében az e rendelet szerint nyújtható támogatást a Bizottság eseti alapon vizsgálja meg.(3) A cukorról szóló jegyzőkönyvet aláíró olyan országok esetében, amelyek nem rendelkeznek többéves átalakítási stratégiával, a támogatás 2006-ban egy a 7. cikk (2) bekezdésében meghatározott eljárás szerint elfogadott évenkénti munkaprogram ellenében nyújtható.(4) Az e rendelet alapján nyújtott támogatás kiegészíti és megerősíti a fejlesztési együttműködés egyéb eszközeinek keretében nyújtott támogatást.6. cikkAz intézkedések végrehajtásaAz e rendelet szerint finanszírozott intézkedéseket a 1605/2002/EK tanácsi rendelet[10] általános szabályainak megfelelően kell végrehajtani, nevezetesen az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletnek megfelelően. Az igazgatási eljárások tekintetében különösen a költségvetési rendelet 53. cikkének (1a) és (2) bekezdése, valamint a 2342/2002/EK bizottsági rendelet[11], vagyis a költségvetési rendelet végrehajtására vonatkozó szabályok, 36. cikke vonatkozik.7. cikkA bizottság eljárása(1) A Bizottságot a földrajzilag illetékes fejlesztési bizottság segíti.(2) Az e bekezdésre történő hivatkozás esetén az 1999/468/EK határozat 4. és 7. cikkét kell alkalmazni, tekintettel az említett határozat 8. cikkének rendelkezéseire. Az 1999/468/EK határozat 4. cikkének (3) bekezdésében meghatározott időtartam 30 nap.(3) A bizottság elfogadja eljárási szabályzatát.8. cikkTeljes összegE rendelet végrehajtásának pénzügyi referenciaösszege 2006-ra 40 millió EUR.9. cikkA teljes összeg felosztása(1) Az e rendelet érvényességi évében rendelkezésre álló teljes összegen belül a Bizottság rögzíti a cukorról szóló jegyzőkönyvet aláíró egyes országoknak a 4. cikk (3) és a 3. cikk (3) bekezdésében meghatározott intézkedések finanszírozására juttatható legmagasabb összeget, az egyes országok azon szükségletei alapján, amelyek különösen a cukorágazat reformjának az érintett ország cukorágazatában okozott hatásához és a cukorágazat gazdasági jelentőségéhez kapcsolódnak. Az elosztási kritériumok felmérése a 2004-et megelőző piaci bevételek adatain alapul.(2) A teljes összegnek a cukorról szóló jegyzőkönyvet aláíró országok közötti elosztására vonatkozó további utasításokat a 7. cikk (2) bekezdésében meghatározott eljárásnak megfelelően bizottsági határozat írja elő.(3) A többéves stratégia kidolgozásához való hozzájárulásra szolgáló, a 3. cikk (4) bekezdésében említett pénzügyi és szakértői támogatás végrehajtására kijelölt pénzügyi referenciaösszeg 300 000 EUR.(4) A teljes összegen belül 3% indikatív összeget használnak fel a támogatás eredményes igazgatásához és ellenőrzéséhez szükséges emberi és anyagi erőforrások fedezésére.10. cikkA Közösség pénzügyi érdekeinek védelme(1) Az e rendelet nyomán létrejövő bármely megállapodásnak rendelkezéseket kell tartalmaznia, amelyek biztosítják a Közösség pénzügyi érdekeit, különösen a csalásra, korrupcióra és bármilyen más szabálytalanságra való tekintettel, a 2988/95 (EK, Euroatom), 2185/96 (Euratom, EK) és 1073/1999 (EK, Euratom) tanácsi rendeleteknek megfelelően.(2) A megállapodások határozottan feljogosítják a Bizottságot és a Számvevőszéket, hogy bármely ajánlattevő vagy alvállakozó esetében, akik közösségi forrásból részesültek, dokumentumellenőzést vagy helyszíni ellenőrzést hajtson végre. A megállapodások azt is határozottan engedélyezik, hogy a Bizottság a 2185/96 (Euratom, EK) rendeletben meghatározottak szerint helyszíni szemlét tartson és ellenőrzést hajtson végre.(3) Valamennyi, a támogatás kivitelezésével összefüggésben létrejövő szerződés biztosítja a Bizottság és a Számvevőszék jogait a szerződés végrehajtása során és azután a (2) bekezdésnek megfelelően.11. cikkAz érvényesség tartama(1) Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.(2) A rendeletet 2006. december 31-ig kell alkalmazni. Továbbra is alkalmazandó ezen időponton túl a 2006. évi költségvetés végrehajtására vonatkozó jogi aktusok és kötelezettségvállalások tekintetében.(3) Amennyiben a fejlesztési együttműködési és gazdasági együttműködési eszköz 2007. január 1-jén nem lép hatályba, a Bizottság meghosszabbíthatja e rendelet érvényességét és további szükséges intézkedéseket fogadhat el.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben,az Európai Parlament részéről a Tanács részérőlaz elnök az elnök1. MELLÉKLETA 2. cikkben említett lista„A cukorról szóló jegyzőkönyvet aláíró országok”1. Barbados2. Belize3. Guyana4. Jamaica5. Saint Kitts és Nevis6. Trinidad és Tobago7. Fidzsi-szigetek8. Kongó9. Elefántcsontpart10. Kenya11. Madagaszkár12. Malawi13. Mauritius14. Mozambik15. Szváziföld16. Tanzánia17. Zambia18. ZimbabweLEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENTThis document is intended to accompany and complement the Explanatory Memorandum. As such, when completing this Legislative Financial Statement, and without prejudice to its legibility, an attempt should be made to avoid repeating information contained in the Explanatory Memorandum. Before filling in this template, please refer to the specific Guidelines that have been drafted to provide guidance and clarification for the items below.16.  NAME OF THE PROPOSAL :Proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council, establishing accompanying measures for Sugar Protocol countries affected by the reform of the EU sugar regime17.  ABM / ABB FRAMEWORKPolicy Area(s) concerned and associated Activity/Activities : 21 03 - Development and relations with African, Caribbean and Pacific (ACP) States - Relations with sub-Saharan Africa, the Caribbean, Pacific and Indian Ocean and overseas countries and territories.18.  BUDGET LINES19.  Budget lines (operational lines and related technical and administrative assistance lines (ex- B.A lines)) including headings: operational budget line 21 03 19 and administrative assistance line under chapter 21 01 04.20.  Duration of the action and of the financial impact: assistance for Sugar Protocol countries has been proposed to last 8 years, since they involve complex restructuring and diversification processes. From 2007 to 2013, the legal basis for this assistance will be the Development Cooperation and Economic Cooperation Instrument (DCECI). The present regulation is hence needed for 1 year only (2006), until the DCECI enters into force. If the DCECI were not in force on 1 January 2007, the validity of the present regulation could be extended. As the sugar reform is expected to be implemented in 2006, it is important for the Sugar Protocol countries to undertake as early as possible their adaptation process.21.  Budgetary characteristics ( add rows if necessary ) :Budget line | Type of expenditure | New | EFTA contribution | Contributions from applicant countries | Heading in financial perspective |21 03 19 | Non-comp | Diff[12]/ [13] | YES | /NO | NO | No [4…] |21 01 04… | Non-comp | Non-diff | YES/ | /NO | /NO | No [4] |22.  SUMMARY OF RESOURCES23.  Financial Resources24.  Summary of commitment appropriations (CA) and payment appropriations (PA)EUR million (to 3 decimal places)Expenditure type | Section no. | Year n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 and later | Total |Operational expenditure[14] |Commitment Appropriations (CA) | 8.1 | a | 38,8 |Payment Appropriations (PA) | b | 20 | 18,8 |Administrative expenditure within reference amount[15] |Technical & administrative assistance (NDA) | 8.2.4 | c | 1,2 |TOTAL REFERENCE AMOUNT |Commitment Appropriations (*) | a+c | 40 |Payment Appropriations (*) | b+c | 21,2 | 18,8 |Remark: The Regulation covers the year 2006. However the programme is expected to continue until 2013 (8 years duration), and will be based on the proposed DCEC instrument as from 2007. Future annual amounts will most probably exceed the 2006 level. The reasons are that the reform of the CAP for sugar only begins mid-2006 (hence the impact on Sugar protocol countries will be lower the first year), and 2006 essentially target preparatory activities and priority investments. Administrative expenditure not included in reference amount[16] |Human resources and associated expenditure (NDA) | 8.2.5 | d | 0,398 |Administrative costs, other than human resources and associated costs, not included in reference amount (NDA) | 8.2.6 | e | 0,08 |Total indicative financial cost of interventionTOTAL CA including cost of Human Resources | a+c+d+e | 40,478 |TOTAL PA including cost of Human Resources | b+c+d+e | 21,678 | 18,8 |Co-financing detailsIf the proposal involves co-financing by Member States, or other bodies (please specify which), an estimate of the level of this co-financing should be indicated in the table below (additional lines may be added if different bodies are foreseen for the provision of the co-financing):EUR million (to 3 decimal places)Co-financing body | Year n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 and later | Total |…………………… | F |TOTAL CA including co-financing | a+c+d+e+f |The adaptation process of Sugar Protocol countries will be based on comprehensive national strategies. The cost of their implementation will be covered not only by EC assistance, but also likely by the national governments, the sugar industry, and/or other donors or financial institutions. The process of elaboration of these strategies is however on-going in 2005, which does not allow at this stage to quantify co-financing commitments.25.  Compatibility with Financial Programming( Proposal is compatible with existing financial programming.( Proposal will entail reprogramming of the relevant heading in the financial perspective.× Proposal may require application of the provisions of the Interinstitutional Agreement[17] (i.e. flexibility instrument or revision of the financial perspective).26.  Financial impact on Revenue× Proposal has no financial implications on revenue( Proposal has financial impact – the effect on revenue is as follows:NB: All details and observations relating to the method of calculating the effect on revenue should be shown in a separate annex.EUR million (to one decimal place)Prior to action [Year n-1] | Situation following action |Total number of human resources |27.  CHARACTERISTICS AND OBJECTIVESDetails of the context of the proposal are required in the Explanatory Memorandum. This section of the Legislative Financial Statement should include the following specific complementary information:28.  Need to be met in the short or long termThe adjustments required from the ACP Sugar Protocol countries, due to the EU sugar reform, will be significant in many cases. This is why an 8 year assistance scheme is being proposed (although the present regulation covers only 1 year – see point 3.2). It is also important to support their adjustment process in the short term, i.e. 2006, because the impacts of the reform on certain countries will be felt immediately (the reform is expected to enter in force in 2006), because the likelihood of success in mitigating the impacts of the reform will be enhanced if adaptation takes place as early as possible, and also because this confirms the commitment of the EC to address the needs of the ACP in relation to trade shocks in a broader context (i.a. the Doha Development Agenda).29.  Value-added of Community involvement and coherence of the proposal with other financial instruments and possible synergy30.  The need for this assistance scheme is linked to a Community policy (the CAP, as well as indirectly EC trade policy since a recent WTO panel requires the EU to modify its sugar regime). The sugar reform creates specific, new challenges to Sugar Protocol countries, which require additional support for their adaptation process. The EC is ready to provide such a temporary financial assistance This support is to be provided in full consistency with the country’s overall development strategy, as well as with the existing cooperation strategy of the EC in these countries.31.  The Sugar Protocol is part of the Cotonou agreement and the countries concerned mostly receive financial assistance from the Community through the EDF. As 9th EDF funds have already been reserved for other purposes, the Commission proposes that expenses linked to the present proposal be covered by the Community budget. For a similar programme, which support ACP banana producers, the budget authority also decided to fund it out of the Community budget, so that the programme became additional to other EDF resources. The Commission has already announced this to the ACP.32.  Objectives, expected results and related indicators of the proposal in the context of the ABM frameworkThe objectives of these accompanying measures is to help Sugar Protocol countries to adjust to the changing market conditions on the sugar market, by enhancing the competitiveness of their sugar sector, by diversifying into other economic activities, and/or by addressing the broader social, economic, and/or environmental impacts of these changes. The expected results depend on the type of objective pursued in a given country, but can include more competitive sugar exports (including lower production costs) and increased value of alternative sectors, leading to avoid or limit the loss of export revenues, employment and other economic and social parameters, and to more sustainable development in the long term.33.  Method of Implementation (indicative)Show below the method(s)[19] chosen for the implementation of the action.(x Centralised Management(x Directly by the Commission( Indirectly by delegation to:( Executive Agencies( Bodies set up by the Communities as referred to in art. 185 of the Financial Regulation( National public-sector bodies/bodies with public-service mission( x Shared or decentralised management( With Member states(x With Third countries( Joint management with international organisations (please specify)Relevant comments:The assistance scheme may be implemented under different modalities in different Sugar Protocol countries: through budget support as far as possible, or in through programme support. Centralised management through EC delegations applies in the first case, while the second case may require shared or decentralised management with third countries. The management of the actions will be devolved to the EC delegations in the beneficiary countries.MONITORING AND EVALUATION34.  Monitoring systemThis will depend on the type of delivery mechanism of support in each country (budget or programme support).35.  Evaluation36.  Ex-ante evaluationThe likely impact of the EU sugar reform on ACP Sugar Protocol countries has been analysed in the overall Extended Impact Assessment made in 2003 for the sugar reform, as well as specifically for the Protocol countries in a more in-depth analysis by Commission services. A price reduction of the order of magnitude of the ones to be tabled by the Commission in its sugar reform proposals of July 2004 and June 2005 (reduction in the institutional price for raw sugar between 35% and 45%) would likely lead several of the less competitive Sugar Protocol countries to stop their sugar exports to the EU, and in some cases could lead to the closure of their sugar industry. In other countries, the sugar sector could adjust with more or less significant restructuring efforts.The total annual loss of export revenues of Sugar Protocol countries is likely to be significant, with consequences on the social, economic and land use situation of the countries, especially where the impact of the reform is expected to be greater, and where the sector relies on the EU market. The budget of € 40 million in the first year is of a preparatory nature, to allow the ACP countries, which are already developing an adaptation strategy, to launch immediate investments and programmes, in order to anticipate as much as possible the impacts of the reform. In the following years, the budget to be programmed will likely be influenced by the final shape of the sugar reform, yet to be decided.37.  Measures taken following an intermediate/ex-post evaluation (lessons learned from similar experiences in the past)Not applicable (first intervention of this kind in this sector so no evaluations are available).38.  Terms and frequency of future evaluationThe assistance scheme should be evaluated after a period of implementation of three years, but this will be done under the DCECI, rather than under this regulation.39.  Anti-fraud measuresThe financing agreement with the beneficiary country shall include amongst others the following provisions:- The beneficiary undertakes to check regularly that the operations financed with the Community funds have been properly implemented. It shall take appropriate measures to prevent irregularities and fraud and, if necessary, bring prosecutions to recover funds wrongly paid.- The beneficiary shall immediately inform the Commission of any element brought to its attention which arouses suspicions of irregularities or fraud and of any measure taken to deal with them.- The beneficiary undertakes to take every appropriate measure to remedy any practices of active or passive corruption whatsoever at any stage of the procedure for the award of contracts or grants or in the implementation of the related contracts.- The beneficiary agrees to the Commission, OLAF and the Court of Auditors of the European Communities conducting documentary and on-the-spot checks on the use made of Community funding under the financing agreement. The checks and audits shall also apply to contractors and subcontractors who have received Community funding.8. DETAILS OF RESOURCES8.1 Objectives of the proposal in terms of their financial costCommitment appropriations in EUR million (to 3 decimal places)8.2.2 Description of tasks deriving from the actiona => DEV: support to delegations in the dialogue with beneficiary countries on and assessment of the adaptation strategies, management of different proposals i.a. referred to in Articles 5 and 9.b => AIDCO (management and presentation of various proposals according to procedures referred to in Article 7)c => AIDCO support to bd => Contractual Agents in delegations: management of the budget line and assistance programmes8.2.3 Sources of human resources (statutory)(When more than one source is stated, please indicate the number of posts originating from each of the sources)( Posts currently allocated to the management of the programme to be replaced or extendeda × Posts pre-allocated within the APS/PDB exercise for year n( Posts to be requested in the next APS/PDB procedure( Posts to be redeployed using existing resources within the managing service (internal redeployment)b x Posts required for year n although not foreseen in the APS/PDB exercise of the year in question8.2.4 Other Administrative expenditure included in reference amount (XX 01 04/05 – Expenditure on administrative management)EUR million (to 3 decimal places)Budget line (number and heading) | Year n | Year n+1 | Year n+2 | Year n+3 | Year n+4 | Year n+5 and later | TOTAL |Other technical and administrative assistance |- intra muros | 1,200 |- extra muros |Total Technical and administrative assistance | 1,200 |8.2 .5 Financial cost of human resources and associated costs not included in the reference amountEUR million (to 3 decimal places)Type of human resources | Year n | Year n+1 | Year n+2 | Year n+3 | Year n+4 | Year n+5 and later |Officials and temporary staff (XX 01 01) | 0,306 |Staff financed by Art XX 01 02 (auxiliary, END, contract staff, etc.) (specify budget line) | 0,092 |Total cost of Human Resources and associated costs (NOT in reference amount) | 0,398 |Calculation– Officials and Temporary agentsReference should be made to Point 8.2.1, if applicableThe average cost of an official is € 108.000.Calculation– Staff financed under art. XX 01 02Reference should be made to Point 8.2.1, if applicableThe average cost of a contractual agent is € 91.680.8.2.6 Other administrative expenditure not included in reference amountEUR million (to 3 decimal places)XX 01 02 11 02 – Meetings & Conferences | 0 |XX 01 02 11 03 – Committees[25] |XX 01 02 11 04 – Studies & consultations | 0,050 |XX 01 02 11 05 - Information systems | 0 |2 Total Other Management Expenditure (XX 01 02 11) | 0 |3 Other expenditure of an administrative nature (specify including reference to budget line) | 0 |Total Administrative expenditure, other than human resources and associated costs (NOT included in reference amount) | 0,080 |Calculation - Other administrative expenditure not included in reference amountTotal required amount for missions: € 30.0002 missions to the Pacific: (average cost/mission € 6.000) = € 12.0002 missions to Austral Africa (average cost/ mission; € 5.000) = € 10.0002 missions to the Caribbean (average cost/mission: € 4.000) = € 8.000A study will be required for an amount of € 50.000[1] A COM(2004) 499 bizottsági közlemény .[2] A COM(2004) 089 bizottsági közlemény., valamint az Általános Ügyek Tanácsa 2004. április 27-i végkövetkeztetése[3] SEC(2005) 61.[4] HL C […]., […].,[…]. o.[5] HL C […]., […].,[…]. o.[6] HL L 317., 2000.12.15., 3. o.[7] HL L 178, 2001.6.30., 1. o.; a legutóbb a 39/2004/EK bizottsági rendelettel (HL L 6., 2004.10.1., 16. o.) módosított rendelet.[8] HL C […]., […].,[…]. o.8 HL L 184., 1999.7.17., 23. o.[9] HL L 248., 2002.9.16.[10] HL L 357., 2002.12.31.[11] Differentiated appropriations[12] Non-differentiated appropriations hereafter referred to as NDA[13] Expenditure that does not fall under Chapter xx 01 of the Title xx concerned.[14] Expenditure within article xx 01 04 of Title xx.[15] Expenditure within chapter xx 01 other than articles xx 01 04 or xx 01 05.[16] See points 19 and 24 of the Interinstitutional agreement.[17] Additional columns should be added if necessary i.e. if the duration of the action exceeds 6 years[18] If more than one method is indicated please provide additional details in the "Relevant comments" section of this point[19] As described under Section 5.3[20] Cost of which is NOT covered by the reference amount[21] Cost of which is NOT covered by the reference amount[22] Cost of which is included within the reference amount[23] Reference should be made to the specific legislative financial statement for the Executive Agency(ies) concerned.[24] Specify the type of committee and the group to which it belongs.