CELEX: 51997PC0139
Language: da
Date: 1997-04-08
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EF) om fastsættelse af tekniske foranstaltninger til bevarelse af fiskeressourcerne i Østersøen, Bælterne og Øresund - (kodificeret udgave)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                         Bruxelles, den 08.04.1997
                                                         KOM(97) 139 endelig udg.
                                                         97/ 0013 (CNS)
                                            Forslag til
                                 RÅDETS FORORDNING (EF)
SSBt om fastsættelse af tekniske foranstaltninger til bevarelse af fiskeressourcerne i Østersøen,
                                        Bælterne og Øresund
   m                                     (kodificeret udgave)
                                   (forelagt af Kommissionen)
æra
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                        BEGRUNDELSE
1. I forbindelse med "Borgernes Europa" understreger Kommissionen, at den lægger
   stor vægt på at forenkle fællesskabsretten og gøre den klarere for borgerne ved såle-
   des at tilbyde dem nye muligheder og indrømme dem specifikke rettigheder, som de
   kan påberåbe sig.
   Men dette mål kan ikke nås, så længe der stadig er et alt for stort antal bestemmel-
   ser, som — efter at være blevet ændret flere gange og ofte i væsentlig grad — findes
   spredt dels i den oprindelige retsakt, dels i de senere ændringsakter. Det bliver såle-
   des nødvendigt at undersøge og sammenligne en lang række retsakter, før man kan
   fastslå, hvad der er gældende ret
   Som følge heraf må fællesskabsretlige forskrifter, som ofte ændres, kodificeres, hvis de
   skal være klare og gennemskuelige.
2.  Med sin afgørelse af 1. april 1987 har Kommissionen pålagt sine tjenestegrene at
   foretage en konstitutiv og officiel kodifikation af retsakterne senest efter den tiende
   ændring af dem, men understregede, at der er tale om en minimumsregel, fordi tje-
    nestegrenene af hensyn til at gøre fællesskabslovgivningen klar og let forståelig burde
    bestræbe sig for med kortere mellemrum at kodificere de tekster, de har ansvaret for.
3.  I formandskabets konklusioner fra Det Europæiske Råd i Edinburgh i december 1992
    blev disse krav bekræftet, samtidig med at det understregedes, at konstitutiv og offi-
    ciel kodifikation "er vigtig, fordi den giver retlig sikkerhed med hensyn til, hvilken lov
    der gælder på et bestemt tidspunkt vedrørende et bestemt spørgsmål".
    Denne form for kodifikation skal foretages under fuldstændig overholdelse af Fælles-
    skabets normale lovgivningsprocedure.
    Eftersom der ved konstitutiv og officiel kodifikation ikke kan foretages nogen sub-
    stansændringer af de pågældende retsakter, har Europa-Parlamentet, Rådet og Kom-
    missionen gennem en interinstitutionel aftale af 20. december 1994 fastsat en frem-
    skyndet arbejdsmetode med det formål hurtigt at kunne vedtage de kodificerede
    retsakter.
4.  Nærværende forslag til kodifikation (*) af Rådets forordning (EØF) nr. 1866/89 af 12.
   juni 1986 om fastsættelse af tekniske foranstaltninger til bevarelse af fiskeressourcerne
    i Østersøen, Bælterne og Øresund tager sigte på denne form for kodifikation: den nye
    forordning træder i stedet for de forskellige forordninger, som kodifikationen (2) an-
    går; forslaget indeholder ingen substansændringer af de kodificerede retsakter, men er
    blot en sammenskrivning af dem, og de eneste formelle ændringer er dem, der kræves
    af selve kodifikationen.
5.  Nærværende kodificeringsforslag er udarbejdet på grundlag af en forudgående konso-
    lidering af teksten (EØF) 1866/89 på alle de officielle sprog samt ændringsretsakterne
    hertil, udarbejdet ved hjælp af Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle
    Publikationers edh-system. således som formandskabets konklusioner fra Det Euro-
    pæiske Råd i Edinburgh lægger op til. Artiklernes tidligere nummerering er bibeholdt
    for at gøre læsningen lettere. Den er anført i margenen medens den nye er anført
    over artiklerne. De to nummereringer er opstillet i en sammenligningstabel, der indgår
    som bilag VI, del A, til den kodificerede forordning.
   (') Opfort i lovgivningsprogrammel for 1**%.
   (2) Bilag VI. del B. i nærværende forslag.
 ---pagebreak---                                                  Forslag til
                                     RÅDETS FORORDNING (EF) nr.
                                                      af
       om fastsættelse af tekniske foranstaltninger til bevarelse af fiskeressourcerne i Østersøen,
                                            Bælterne og Øresund
   RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
   under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Eu-
   ropæiske Fællesskab, særlig artikel 43,
   under henvisning til forslag fra Kommissionen,
   under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamen-
   tetO,
   under henvisnine til udtalelse fra Det Økonomiske og
   Sociale UdvalgJg?), og
   ud fra følgende betragtninger:
1) Rådets forordning (EF) nr. 1866/86 af 12. juni 1986 om
   fastsættelse af tekniske foranstaltninger til bevarelse af
   fiskeressourcerne i Østersøen, Bælterne og Øresund (3)
   har ved flere lejligheder været underkastet omfattende
   ændringer; forordningen bør derfor kodificeres, således
   at dens bestemmelser kan fremtræde klart og rationelt;
2) i henhold til artikel 2 og 4 i Rådets forordning (EØF)                   2250/95
   nr. 3760/92 af 20. december 1992 om en fællesskabsord-
   ning for fiskeri og akvakultur ( 4 ), skal Rådet på grund-
   lag af foreliggende videnskabelig rådgivning vedtage de
   bevaringsforanstaltninger, der er nødvendige for at sikre
   en rationel og ansvarlig udnyttelse af de levende marine
   akvatiske ressourcer på et bæredygtigt grundlag; Rådet
   kan med henblik herpå fastsætte tekniske foranstaltnin-
   ger for fiskeredskaber og disses anvendelsesmåde;
3) det er nødvendigt at fastlægge principper og visse ret-
   ningslinjer for fastsættelse af nævnte tekniske foranstalt-
   ninger på fællesskabsplan, således at de enkelte med-
   lemsstater kan sikre forvaltningen af de fiskeriaktiviteter,
   der udøves i de farvande, som henhører under deres ju-
   risdiktion eller højhedsområde;
4) Fællesskabets tiltrædelse af konventionen om fiskeri og be-              1866/86
   varing af de levenderigdomskilderi Østersøen og Bælter-                 (tilpasset)
   ne, ændret ved protokollen fra konferencen mellem repræ-
   sentanterne for de stater, der er kontraherende parter i
   konventionen, i det følgende benævnt »Gdansk-konventio-
   nen«, blev godkendt ved Rådets afgørelse 83/414/EØF (5);
   (3) EFTnr.L162af 18.6.1986, s. 1. Forordningsenest ændret ved
        forordning (EF) nr. 1821/% (EFT nr. L 241 af 21.9.1996,
        s. 8).
        EFT or. L 389 af 31.12.1992, s. 1.
   (5) EFT nr. L 237 af 26.8.1983, s. 4.
 ---pagebreak--- 5)  Gdansk-konventionen trådte for Fællesskabets vedkom-      (tilpasset)
    mende i kraft den 18. marts 1984, og Fællesskabet har
    overtaget alle Danmarks og Forbundsrepublikken Tysk-
    lands rettigheder og forpligtelser i henhold til den;
6)  Den Internationale Østersø-fiskerikommission, der blev    2250/95
    nedsat ved Gdansk-konventionen, har siden sin nedsæt-     (tilpasset)
    telse vedtaget en række foranstaltninger til bevarelse og 1866/86
    forvaltning af fiskeressourcerne i Østersøen, og har ved  2244/87
    skrivelser af 20. september 1985, 8. december 1986,
    21. december 1987, 29. oktober 1988, 20. september        2178/88
    1993, 20. september 1994 og af 11. september 1995
    meddelt de kontraherende stater visse rekommandatio-      887/89
    ner, som tager sigte på ændring af de tekniske foran-
    staltninger,                                              2250/95
                                                              1821/96
7)  det følger af Gdansk-konventionen, at Fællesskabet skal   2250/95
    sætte nævnte rekommandationer i kraft i Østersøen,        (tilpasset)
    Bælterne og Øresund med forbehold af indsigelser, der
    fremsættes efter proceduren i konventionens artikel XI;
8)  det mest effektive middel til reduktion af fangsterne af  2156/91
    små fisk er et forbud mod fiskeri i de områder, hvor der
    er store forekomster af sådanne fisk —
   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
 ---pagebreak---                                            Artikel I                           1866/86
                           Afgrænsning af det geografiske område
                1. Denne forordning vedrører fangst og landing af fiske-
                ressourcer, der lever i Østersøen, Bælterne og Øresund af-
                grænset mod vest af en linje fra Hasenøre til Gnibens
                spids, fra Korshage til Spodsbjerg og fra Gilbjerg Hoved til
                Kullen. Den finder ikke anvendelse på farvande inden for
                basislinjerne.
                2.   Den finder anvendelse på:
                —    fællesskabsfiskere, der fisker i det i stk. 1 beskrevne
                     geografiske område
                —     samtlige fiskere, der fisker i farvande i dette område,
                      henhørende under medlemsstaternes suverænitet eller
                     jurisdiktion.
                3. Det geografiske område er opdelt i 11 underafsnit
                nummereret 22 til 32, som er beskrevet i bilag I.
                                           Artikel 2
                  Forbud mod fiskeri efter visse arter i bestemte geografi-
                             ske områder og i bestemte perioder
                 1. Det er forbudt at beholde om bord de i det følgende        887/89 art. 1.1
                opregnede fiskearter, som er taget i de farvande og inden
                for de perioder, der er anført:
          Art                      Farvande                Forbudsperiode
 Skrubbe (PlaHchthys       Underafsnit 26             1. februar til 30. april
flesus)
 Skrubbe                   Underafsnit 28 og 29       1. februar til 30. april
                           syd for 59*30' nordlig
                           bredde
 Skrubbe                   Underafsnit 32             1. februar til 30. juni
 Hunskrubbe                Underafsnit 22             1. februar til 30. april
                           undtagen det i bilag II
                           angivne geografiske
                           område
 Rødspætte                 Underafsnit 26             1. februar til 30. april
 (Pleuronectes platessa )
 Rødspætte                 Underafsnit 27,28 og       1. februar til 30. april
                           29 syd for 59*30'
                           nordlig bredde
 Hunrødspætte              Underafsnit 22             1. februar til 30. april
                           undtagen det i bilag II
                           angivne geografiske
                           område, samt
                           underafsnit 24 og 25
 ---pagebreak---           Art                     Farvande                Forbudsperiode     K87/H"art. 1. 1
Pighvar (Psetta           Underafsnit 22,24, 25      1. juni til 31. juli
maxima)                   og 26
Slethvar (Scophthalmus Underafsnit 22,24, 25         1. juni til 31. juli
rhombus)                  og 26
                2. Uanset bestemmelserne i stk. 1 er det dog tilladt un-     1866/86
                der torskefiskeri i de i det nævnte stykke omhandlede for-
                budsperioder at beholde bifangster af skrubber og rød-
                spætter om bord i en mængde på op til 10 vægtprocent af
                den samlede fangst af torsk, der befinder sig om bord.
                                          Artikel 3
                                   Mindste fiskestørrelser
                1. En fisk betragtes som undermålsfisk, hvis den er
                mindre end det mindstemål, der er fastsat i bilag III for
                den pågældende art og det pågældende farvand.
                2. Størrelsen af en fisk måles fra spidsen af den lukkede
                snude til halefinnens spids.
                3. Fisk, som ikke opfylder mindstemålene, må, serv om
                der er tale om bifangster, ikke beholdes om bord, omlades,
                landes, transporteres, bearbejdes, konserveres, sælges eller
                oplagres, frembydes eller udbydes til salg. Disse fisk skal
                omgående genudsættes efter fangsten, så vidt muligt i le-
                vende tilstand.
                4. Uanset bestemmelserne i stk. 3 er det tilladt om bord     2250/95 art 1.2
                at beholde torsk, der ikke opfylder de foreskrevne mindste-
                mål, i en mængde på op til 5 vægtprocent af de ombord-
                værende torskefangster.
                5. Ved fiskeri efter sild og brisling må bifangsten af       2250/95 art 1. 3
                torsk ikke overstige 10 vægtprocent af den samlede fangst
                Af denne bifangst af torsk må højst 5 % torsk, der ikke
                opfylder de foreskrevne mindstemål, beholdes om bord.
                                           Artikel 4                         1866/86
                              Beregning af bifangster i procent
                 1. De i artikel 2, stk. 2, omhandlede bifangster beregnes
                som en procentvis andel af vægten af al torsk om bord
                efter sortering eller af vægten af al torsk under dæk eller
                ved landing.
 ---pagebreak--- 2. De i artikel 3, stk. 4, omhandlede bifangster beregnes  1866/86
som en procentvis andel af vægten af al fisk om bord efter
sortering eller af vægten af al fisk under dæk eller ved
landing.
3. Detaljerede bestemmelser for beregningen af bifang-
ster i procent kan vedtages i overensstemmelse med proce-  (tilpasset)
duren i artikel 13.
                          Artikel 5
                   Mindste maskestørrelse
1. Det er forbudt at anvende eller trække trawl, snurre-
vod eller lignende redskaber, som har masker mindre end
dem, der er fastsat i bilag IV for de pågældende farvande,
fiskearter eller grupper af fiskearter.
2. Ved fiskeri efter laks er det forbudt at anvende for-
ankrede nedgarn eller drivgarn med en maskestørrelse,
som er mindre end den, der er fastsat i bilag IV for denne
art
3. Det er forbudt at anvende hildingsgarn, som har ma-     887/89 art 1.2
sker mindre end dem, der er fastsat i bilag IV for de på-
gældende farvande, fiskearter eller grupper af fiskearter.
                          Artikel 6                        1866/86
                  Måling af maskestørrelse
1. Ved kontrol af redskaber måles maskerne med en flad     2250/95 art 1. 4
maskemåler, der er 2 mm tyk og fremstillet af et holdbart
og formfast materiale. Den skal være udformet enten med
parallelle sider, som er forbundet med skrå sider med en
tilspidsning på 1 : 8 cm på begge sider, eller udelukkende
med skrå sider med en tilspidsning som den ovenfor be-
skrevne. På maskemålerens overside afmærkes bredden i
mm på det eventuelle parallelsidede afsnit og på de skrå
afsnit I sidstnævnte tilfælde afmærkes bredden for hvert
interval på 1 mm, og breddens størrelse angives med regel-
mæssige mellemrum.
2. Ved måling af en maskestørrelse indføres spidsen af     1866/86
maskemåleren vinkelret på nettets plan for således at måle
længdeaksen på masken, når denne er udstrakt diagonalt
på langs. Maskemåleren indføres i masken med hånden,
 indtil måleren stoppes ved maskens modstand ud for de
skrå sider. Den enkelte maskes størrelse svarer til maske-
målerens bredde på det sted, hvor måleren stoppes.
 ---pagebreak--- 3. Maskestørrelsen på et redskab svarer til gennemsnits-      1866/86
størrelsen på mindst en række på 20 fortløbende masker i
redskabets længdeakse, udvalgt tilfældigt. Målingen af ma-
skerne begynder mindst ti masker, dog ikke mindre end 50
cm, fra sammensyninger, tovværk eller bindestrikke. Denne
afstand måles vinkelret på sammensyningerne, tovværket
eller bindestrikken, idet redskabet holdes strakt i måleret-
ningen.
4. Maskerne på redskaberne må kun måles, når redska-
berne er våde.
5. Den enkelte maske anses ikke for at være af under-
størrelse, hvis den del af maskemåleren, der svarer til
mindstestørrelsen som fastsat i bilag IV for de pågældende
arter, farvande og redskabstyper, let passerer igennem den.
                           Artikel 7
             Anordninger fastgjort til redskaber
1. Uanset artikel 5, stk. 1, er det tilladt uden på den
underste halvdel af fangstposen på ethvert trawl, snurrevod
eller lignende redskab at fastgøre et lærred, net eller andet
materiale, der har til formål at forhindre eller reducere
slid. Sådant materiale må kun fastgøres til fangstposens
forkant og sidekanter.
2. Uanset artikel 5, stk. 1, er det tilladt at fastgøre en    2178/88 art 1.2
forstærkningspose uden på fangstposen og forlængelses-
stykket En forstærkningspose er et cylinderformet stykke
net, der fuldstændigt omkranser fangstposen og forlængel-
sesstykket Det kan være af samme materiale som eller
sværere materiale end fangstposen eller forlængelsesstyk-
ket Maskestørrelsen i forstærkningsposen skal være mindst
dobbelt så stor som maskestørrelsen i fangstposen, dog må
mindstemaskestørrelsen ikke være under 80 mm.
Forstærkningsposen kan fastgøres følgende steder:
a)    på dens forkant og
b)    på dens bagkant, og enten
c)    snøret til fangstposen og forlængelsesstykket rundt om
      en række masker, eller
d)    snøret på langs ad en enkelt række masker.
3. Uanset artikel 5, stk. 1, er det tilladt i trawl, snurre-  1866/86
vod og lignende redskaber at anvende et faldgarn eller et
stopgarn, hvis maskestørrelse er mindre end fangstposens.
Stopgarnet kan fastgøres enten inde i fangstposen eller for-
an fangstposen.
 ---pagebreak--- Afstanden mellem stopgarnets forreste fastgørelsessted og          1866/86
fangstposens bagende skal være mindst tre gange stopgar-
nets længde.
                             Artikel 8
                    Anvendelse af redskaber
1. Redskaber, der ikke må anvendes i et givet geografisk
område eller i en given periode, skal ombord være stuvet
bort på en sådan måde, at de ikke er klare til brug i for-
budsområdet eller i forbudsperioden. Reserveredskaber
skal være stuvet bort på en sådan måde, at de ikke er
klare til brug.
2. Fiskeredskaber betragtes som ikke værende klare til
brug:
—      i tilfælde af trawl, snurrevod og lignende redskaber,
      såfremt
       a)    trawlskovlene er surret fast til inder- eller ydersi-
             den af rælingen eller til galgerne, og
       b)    trawhvirerne eller mellemlinerne er afsjæklet fra
             trawlskovlene eller vægtene;
—      i tilfælde af redskaber til laksefiskeri, såfremt
       a)    garnene er stuvet bort under en presenning,
       b)    liner og kroge er opbevaret i lukkede kasser,
—      i tilfælde af snurpenot, såfremt hoved- eller bundwi-
       ren er afsjæklet fra noten.
3. Det er hele året forbudt at fiske med trawl, snurrevod          2156/91 art. 1
og lignende redskaber i det geografiske område, der af-
grænses af en linje gennem følgende punkter.
54* 23' nordlig bredde 14* 35' østlig længde
54* 14' nordlig bredde 14* 25' østlig længde
54* 17' nordlig bredde 14* 17' østlig længde
54* 24' nordlig bredde 14' 11' østlig længde
54* 27' nordlig bredde 14* 25' østlig længde
54* 23' nordlig bredde 14* 35' østlig længde.
4.      Uanset stk. 1 er de eneste redskaber, som må medfø-        2250/95 art 1. 5
 res om bord under fiskeri efter torsk, redskaber, som er          (tilpasset)
 tilladt til fiskeri efter torsk, eller redskaber med en ma-
skestørrelse, der er større end de i bilag IV fastsatte ma-
skestørrelser. Hvis der om bord på fartøjet befinder sig
 redskaber, der ikke er tilladt til fiskeri efter torsk, er lan-
 ding af torsk forbudt
 ---pagebreak---                              Artikel 9                         2178/88 art 1.3
     Begrænsninger ved fiskeri efter laks og havørred
1. Ved fiskeri efter laks (Salmo salar) eller havørred         1821/96 art. 1.1
(Salmo trutta) er det forbudt
—     fra 15. juni til 30. september at anvende drivgarn eller
      forankrede nedgarn i underafsnit 22 til 28, 29 syd for
      SrW N og 32
—     fra 1. juni til 15. september at anvende drivgarn eller
      forankrede nedgarn i underafsnit 29, 30 og 31 nord
      for59*3fyN
—     fra 1. april til 15. november at anvende drivliner eller
      forankrede liner i underafsnit 22-31
—     fra 1. juli til 15. september at anvende drivliner eller
      forankrede liner i underafsnit 32
Det af forbudsperioden berørte område ligger uden for
fire sømil målt fra basislinjerne med undtagelse af underaf-
snit 32 og området øst for 22*30' østlig længde (Bengtskar
fyrtårn) inden for den finske fiskerizone, hvor fiskeri med
drivliner og forankrede liner er forbudt fra 1. juli til 15.
september.
2. Ved fiskeri efter laks (Salmo salar) eller havørred         2178/88 art 1.3
(Salmo trutta) er det forbudt
—     såfremt fiskeriet sker ved hjælp af forankrede nedgarn
      eller drivgarn samtidig at anvende mere end 600 garn
      pr. fiskerfartøj, idet længden af hvert garn ikke må
      overstige 35 m, målt i redskabets overtælle. Ud over
      det ved fiskeriet tilladte antal garn må der om bord
      højst findes 100 reservegarn
—     såfremt fiskeriet sker ved hjælp af drivliner eller for-
      ankrede liner samtidig at anvende mere end 2000
      kroge pr. fiskerfartøj.
Fiskekrogenes spændvidde (korteste afstand mellem krog-
spids og -skaft) i drivliner og forankrede liner skal udgøre
mindst 19 mm.
Ud over det ved fiskeri tilladte antal kroge må der om
bord højst findes 200 reservekroge.
                    Almindelige bestemmelser                   1866/86
                             Artikel 10
1. Direkte fiskeri efter torsk og fladfisk (Pleuronectidae)
med henblik på landing til andre anvendelsesformål end
konsum er forbudt
                                            10
 ---pagebreak--- 2. Sprængstoffer, giftstoffer eller bedøvende stoffer må      1866/86
ikke anvendes med henblik på fangst af fisk.
3. Det er forbudt at bruge forankrede eller drivende
redskaber uden at afmærke disse ved hjælp af bøjer eller
andre identifikationsmærker.
4. Det er forbudt at sætte eksotiske arter ud i Øster-        (tilpasset)
søen, Bælterne og Øresund eller drive fiskeri efter eksoti-
ske arter og stør, medmindre det tillades i henhold til reg-
ler vedtaget i overensstemmelse med proceduren i artikel
13 og med forpligtelserne i henhold til Gdansk-konventio-
nen. Eksotiske arter er arter, der ikke normalt forekommer
i Østersøen, Bælterne og Øresund.
                          Artikel 11
Denne forordning gælder ikke for fiskeri, som udelukken-
de drives med henblik på videnskabelige undersøgelser,
som udføres med tilladelse og bemyndigelse fra den eller
de pågældende medlemsstater, og som på forhånd er med-
delt Kommissionen og den eller de medlemsstater, i hvis
farvande forskningen finder sted.
Fisk, krebsdyr og bløddyr, der fanges med det i første af-
snit anførte formål må sælges, oplagres, frembydes eller
 udbydes til salg, hvis:
—      de opfylder de normer, der er fastlagt i bilag II og   (tilpasset)
       III, og de handelsnormer, der er vedtaget i medfør af
       artikel 2 i Rådets forordning (EØF) nr. 3759/92 ( 1 ),
      eller
—      de sælges direkte til andre formål end konsum.
 Fartøjer, der driver det i første afsnit omhandlede fiskeri,
skal om bord have en tilladelse, udstedt af den medlems-
stat, hvis flag de fører.
                           Artikel 12
 Bestemmelserne i denne forordning gælder ikke for fiskeri,
 der udføres i forbindelse med kunstig udsætning eller ind-
 plantning af fisk, krebsdyr og bløddyr.
 Fisk, krebsdyr og bløddyr, der fanges med det i første af-   2178/88 art 1.4
 snit anførte formål, må ikke sælges til konsum i strid med
 de øvrige bestemmelser i denne forordning.
                           Artikel 13                          1866/86
 1. Medlemsstaterne kan træffe sådanne foranstaltninger
 til bevarelse og forvaltning af bestande, der vedrører:
  (») EFTnr.L388af31.12 1992, s. 1.
                                           11
 ---pagebreak--- a)    rent lokale bestande, der kun har betydning for fisker-   1866/86
      ne i den pågældende medlemsstat, eller
b)    betingelser eller forskrifter, der har til formål at be-
      grænse fangsterne gennem tekniske foranstaltninger:
      i)   der supplerer de betingelser og forskrifter, der er
           fastsat i Fællesskabets forordninger vedrørende
           fiskeri, eller
      ii)  der går ud over de minimumskrav, der er fastsat
           i de nævnte forordninger,
såfremt disse foranstaltninger kun finder anvendelse på fi-     (tilpasset)
skerne i den pågældende medlemsstat, er forenelige med
fællesskabsretten og er i overensstemmelse med den fælles
fiskeripolitik eller med forpligtelserne i henhold til
Gdansk-konventionen.
2. Kommissionen underrettes om ethvert forslag om ind-
førelse eller ændring af nationale tekniske foranstaltninger
i så god tid, at den kan nå at fremsætte sine bemærknin-
ger.
Hvis Kommissionen inden en måned efter en sådan med-
delelse anmoder herom, skal den pågældende medlemsstat
udsætte ikrafttrædelsen af de påtænkte foranstaltninger i
tre måneder efter meddelelsesdatoen, således at Kommis-
sionen i dette tidsrum får mulighed for at afgøre, hvorvidt
disse foranstaltninger er i overensstemmelse med bestem-
melserne i stk. 1.
Konstaterer Kommissionen ved en beslutning, hvorom den
underretter de øvrige medlemsstater, at en påtænkt foran-
staltning ikke er i overensstemmelse med bestemmelserne i
stk. 1, kan medlemsstaten ikke anvende den, medmindre
de nødvendige ændringer foretages heri.
Den pågældende medlemsstat giver straks de øvrige med-
lemsstater og Kommissionen meddelelse om de foranstalt-
ninger, den har vedtaget, i givet fald efter at de nødvendi-
ge ændringer er foretaget
3. Medlemsstaterne skal til Kommissionen på dennes an-
modning fremsende alle oplysninger, der er nødvendige for
vurderingen af, om de nationale tekniske foranstaltninger
er i overensstemmelse med bestemmelserne i stk. 1.
4. På Kommissionens initiativ eller på anmodning fra en         (tilpasset)
medlemsstat kan spørgsmålet om, hvorvidt en national tek-
 nisk foranstaltning truffet af en medlemsstat er i overens-
stemmelse med bestemmelserne i stk. 1, forelægges den i
artikel 17 i forordning (EØF) nr. 3760/92 omhandlede for-
valtningskomité til behandling efter proceduren i nævnte        (tilpasset)
forordnings artikel 18. Træffes en sådan afgørelse, finder
stk. 2, tredje og fjerde afsnit, tilsvarende anvendelse.
5. Konstaterer Kommissionen, at en foranstaltning, hvor-
om der er givet meddelselse, ikke er i overensstemmelse
 med bestemmelserne i stk. 1, skal den senest et år efter
 foranstaltningens meddelelsesdato vedtage en afgørelse om,
 at den pågældende medlemsstat skal ophæve eller ændre
 foranstaltningen inden for en frist, som fastsættes af Kom-
 missionen. Bestemmelserne i stk. 2, fjerde afsnit, finder til- (tilpasset)
 svarende anvendelse.
                                            12
 ---pagebreak--- 6. Foranstaltninger vedrørende akvakultur og fiskeri fra   1866/86
land skal af medlemsstaten kun meddeles Kommissionen til
underretning.
Ved »akvakultur« forstås opdræt af fisk, krebsdyr og blød-
dyr i saltvand eller brakvand.
                         Artikel 14                        (tilpasset)
Gennemførelsesbestemmelserne til denne forordning vedta-
ges efter proceduren i artikel 18 i forordning (EØF) nr.   (tilpasset)
3760/92.
                         Artikel 15
Forordning (EØF) nr. 1866/86 ophæves.
Henvisninger til nævnte forordning gælder som henvis-
ninger til nærværende forordning og læses i henhold til
den i bilag VI, del A, anførte sammenligningstabel.
                         Artikel 16
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter of-
fentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder
umiddelbart i hver medlemsstat
Bruxelles, den
                                          På Rådets vegne
                                          Formand
                                         13
 ---pagebreak---                           BILAG I                              1866/86
    UNDERAFSNIT I DET GEOGRAFISKE OMRÅDE
                 OMHANDLET I ARTIKEL 1
Underafsnit 22
Farvandet afgrænset af en linje fra Hansenøre (56*09'
nordlig bredde, 10*44' østlig længde) på Jyllands østkyst til
Gnibens spids (56*01' nordlig bredde, 11*18' østlig læng-
de) på Sjællands vestkyst; derfra langs Sjællands vest- og
sydkyst til et punkt beliggende på 12*00' østlig længde;
derfra ret syd til Falster, derfra langs Falsters østkyst til
Gedser Odde (54*34' nordlig bredde, 11*58' østlig læng-
de); derfra ret øst til 12*00' østlig længde; derfra ret svd   2250/95 art 1. 6
til Tysklands kvst: derfra mod sydvest langs Tysklands kvst    (tilpasset)
og Jyllands østkyst til udgangspunktet
Underafsnit 23
Farvandet afgrænset af en linje fra Gilbjerg Hoved (56*08'
nordlig bredde, 12*18' østlig længde) på Sjællands nord-
kyst til Kullen (56*18' nordlig bredde, 12*28' østlig læng-
de) på Sveriges kyst; derfra mod syd langs Sveriges kyst til
Falsterbo Fyr (55*23' nordlig bredde, 12*5f/ østlig læng-
de); derfra over den sydlige indsejling til Øresund, til
Stevns Fyr (55*19' nordlig bredde, 12*28' østlig længde)
på Sjællands kyst; derfra mod nord langs Sjællands østkyst
til udgangspunktet
Underafsnit 24
Farvandet afgrænset af en linje fra Stevns Fyr (55 '19*
nordlig bredde, 12*28' østlig længde) på Sjællands østkyst
over den sydlige indsejling til Øresund, til Falsterbo Fyr
(55*23' nordlig bredde, 12*50' østlig længde) på Sveriges
kyst; derfra langs Sveriges sydkyst til Sandhammaren Fyr
(55*24' nordlig bredde, 14*12' østlig længde); derfra til
Hammerodde Fyr (55*18' nordlig bredde, 14*47' østlig
længde) på Bomholms nordkyst; derfra langs Bornholms
vest- og sydkyst til et punkt beliggende på 15*00/ østlig
længde; derfra ret syd til Polens kyst; derfra mod vest
langs Polens og Tysklands kyst til et punkt beliggende på      2250/95 art 1. 6
12*00* østlig længde; derfra ret nord til et punkt beliggen-   (tilpasset)
de på 54*34' nordlig bredde og 12*00' østlig længde; der-
fra ret vest til Gedser Odde (54*34' nordlig bredde, 11*58'
østlig længde); derfra langs Falsters øst- og nordkyst til et
punkt beliggende på 12*00' østlig længde; derfra ret nord
til Sjællands sydkyst; derfra i vest- og nordlig retning langs
Sjællands vestkyst til udgangspunktet
                                            14
 ---pagebreak--- Underafsnit 25                                                 1866/86
Farvandet afgrænset af en linje, der udgår fra et punkt på
Sveriges østkyst på 56*30* nordlig bredde, ret øst til
Ølands vestkyst; derfra rundt om Ølands sydspids til et
punkt på østkysten beliggende på 56*30' nordlig bredde,
ret øst til 18*00* østlig længde; derfra ret syd til Polens
kyst; derfra mod vest langs Polens kyst til et punkt belig-
gende på 15*00* østlig længde; derfra ret nord til Born-
holm; derfra langs Bornholms syd- og vestkyst til Hammer-
odde Fyr (55*18* nordlig bredde, 14*47' østlig længde);
derfra til Sandhammaren Fyr (55*24' nordlig bredde,
14* 12' østlig længde) på Sveriges sydkyst; derfra mod nord
langs Sveriges østkyst til udgangspunktet
Underafsnit 26
Farvandet afgrænset af en linje, der udgår fra 56*30* nord-    (tilpasset)
lig bredde og 18*00* østlig længde og derfra ret øst til det
tidligere Sovjetunionens vestkyst; derfra mod syd langs det
tidligere Sovjetunionens og Polens kyst til et punkt på Po-
lens kyst beliggende på 18*00* østlig længde; derfra ret
nord til udgangspunktet
Underafsnit 27
Farvandet afgrænset af en linje, der udgår fra et punkt på
østkysten af Sveriges fastland beliggende på 59*41' nordlig
bredde og 19*00* østlig længde og derfra ret syd til Got-
lands nordkyst; derfra mod syd langs Gotlands vestkyst til
et punkt beliggende på 57*00* nordlig bredde; derfra ret
vest til 18*00* østlig længde; derfra ret syd til 56*30* nord-
lig bredde; derfra ret vest til Ølands østkyst; derfra rundt
om Ølands sydspids til et punkt på vestkysten beliggende
på 56*30* nordug bredde; derfra ret vest til Sveriges kyst;
derfra mod nord langs Sveriges østkyst til udgangspunktet
                                            15
 ---pagebreak--- Underafsnit 28                                                 1866/86
Farvandet afgrænset af en linje, der udgår fra et punkt        (tilpasset)
beliggende på 58*30* nordlig bredde og 19*00* østlig
længde og derfra ret øst til Saaremaas vestkyst; derfra mod
nord rundt om Saaremaa til et punkt på øens østkyst belig-
gende på 58*30* nordlig bredde; derfra ret øst til det tid-
ligere Sovjetunionens kyst; derfra mod syd langs det tidlig-
ere Sovjetunionens vestkyst til et punkt beliggende på
56*30* nordlig bredde; derfra ret vest til 18*00* østlig
længde; derfra ret nord til 57*00* nordlig bredde; derfra
ret øst til Gotlands vestkyst; derfra mod nord til et punkt
på Gotlands nordkyst beliggende på 19*00* østlig længde;
derfra ret nord til udgangspunktet
Underafsnit 29
Farvandet afgrænset af en linje, der udgår fra et punkt på     (tilpasset)
østkysten af Sveriges fastland beliggende på 60*30* nordlig
bredde og derfra ret øst til Finlands fastlandskyst; derfra
mod syd langs Finlands vest- og sydkyst til et punkt på
sydkysten af fastlandet beliggende på 23*00* østlig længde;
derfra ret syd til 59*00* nordlig bredde; derfra ret øst til
det tidligere Sovjetunionens fastlandskyst; derfra mod syd
langs det tidligere Sovjetunionens vestkyst til et punkt be-
liggende på 58*30* nordlig bredde; derfra ret vest til
Saaremaas østkyst; derfra mod nord rundt om Saaremaa til
et punkt på øens vestkyst beliggende på 58*30* nordlig
bredde; derfra ret vest til 19*00* østlig længde; derfra ret
nord til et punkt på østkysten af Sveriges fastland belig-
gende på 59*41' nordlig bredde; derefter mod nord langs
Sveriges østkyst til udgangspunktet
Underafsnit 30
Farvandet afgrænset af en linje, der udgår fra et punkt på
Sveriges østkyst beliggende på 63*30* nordlig bredde og
derefter ret øst til Finlands fastlandskyst; derfra mod syd
langs Finlands kyst til et punkt beliggende på 60*30* nord-
lig bredde; derfra ret vest til Sveriges fastlandskyst; derfra
mod nord langs Sveriges østkyst til udgangspunktet
                                            16
 ---pagebreak--- Underafsnit 31                                             1866/86
Farvandet afgrænset af en linje, der udgår fra et punkt på
Sveriges østkyst beliggende på 63*30* nordlig bredde og
derefter rundt i Den Botniske Bugt mod nord til et punkt
på vestkysten af Finlands fastland beliggende på 63*30*
nordlig bredde; derfra ret vest til udgangspunktet
Underafsnit 32
Farvandet afgrænset af en linje, der udgår fra et punkt på (tilpasset)
Finlands sydkyst beliggende på 23*00* østlig længde og
derefter rundt i Den Finske Bugt mod øst til et punkt på
det tidligere Sovjetunionens vestkyst beliggende på 59*00*
nordlig bredde; derfra ret vest til 23*00* østlig længde;
derfra ret nord til udgangspunktet
                                          17
 ---pagebreak---                        BILAG II                         1866/86
 AFGRÆNSNING AF VISSE GEOGRAFISKE OMRÅDER
              OMHANDLET I ARTIKEL 2
Afgrænsning af geografiske områder i Øresund, Storebælt
og Lillebælt med hensyn til fiskeri efter hunskrubbe og 2244/87 art. 1. 5
hunrødspætte.
— Falsterbo Fyr — Stevns Fyr,
— Jungshoved — Bøgenæssand,
— Hestehoved Fyr — Maddes Klint,
— Skelby Kirke — Flinthorne Odde,
— Kappel Kirke — Gulstav,
— Ristingehale — Ærøhale,
— Skjoldnæs — Pøls Huk,
— Christian d. X's Bro, Sønderborg.
                                        18
 ---pagebreak---                                      BILAG III                       2250/95 art 1. 7
                 MINDSTEMÅL OMHANDLET I ARTIKEL 3, STK. 1            (tilpasset)
             Art                       Farvande           Mindstemil
Tbrsk (Gadus morhua)         Alle underafsnit syd for       35 cm
                             59*30'nordlig bredde
Skrubbe (Piatichthys fiesus)  Underafsnit 22-25              25 cm
                             Underafsnit 26-28              21 cm
                             Underafsnit 29 og 32 syd for   18 cm
                             59*30* nordlig bredde
Rødspætte (Pleuronectes      Underafsnit 22-25             25 cm
platessa)
                             Underafsnit 26-28             21 cm
                             Underafsnit 29 og 32 syd for   18 cm
                             59*30' nordlig bredde
Pighvar (Psetta maxima)       Underafsnit 22-32             30 cm
Slethvar (Scophthaimus       Underafsnit 22-32             30 cm
rhombus)
Al (Anguilla anguilla)       Underafsnit 22-32              35 cm
Laks (Salmo salar)           Underafsnit 22-32             60 cm
                                                      19
 ---pagebreak---                                   BILAG IV                       2250/95 art 1. 8
                                                                 (tilpasset)
                MINDSTE MASKESTØRRELSE OMHANDLET I
                                 ARTIKELS
                                                   Mindste mas-
                                                     kestørrelse
      Art          Farvande        Redskabstype      Diagonalt i
                                                   længderetnin-
                                                        gen.
Torsk (Gadus Underafsnit 22-32  Hildingsgarn          105 mm
morhua)
              Underafsnit 22-32 Trawl, snurrevod      105 mm
                                og lignende red-
                                skaber (})
              Underafsnit 22-32 Trawl, snurrevod    120 mm (2)
                                og lignende red-
                                skaber
Hadfisk       Underafsnit 22-27 Trawl, snurrevod      120 mm
(Pleuronecti-                   og lignende red-       P)(3)
dae)                            skaber samt hil-
                                dingsgarn
              Underafsnit 28    Trawl, snurrevod      110 mm
                                og lignende red-
                                skaber samt hil-
                                dingsgarn
              Underafsnit 29 og Hildingsgarn          100 mm
              32 syd for 59*30*
                                Trawl, snurrevod      110 mm
              nordlig bredde
                                og lignende red-
                                skaber
              Underafsnit 22-32 Trawl, snurrevod    105 mm ( 4 )
                                og lignende red-
                                skaber ( ] )
Sild (Clupea Underafsnit 22-27  Trawl, snurrevod       32 mm
harengus)                       og lignende red-
                                skaber
              Underafsnit 28 og Trawl, snurrevod       28 mm
              29 syd for 59*30* og lignende red-
              nordlig bredde    skaber
              Underafsnit 30-32 Trawl, snurrevod       16 mm
              og underafsnit 29 og lignende red-
              nord for 59*30* skaber
              nordlig bredde
Brisling      Underafsnit 22-32 Trawl, snurrevod       16 mm
(Sprattus                       og lignende red-
sprattus)                       skaber
                                                20
 ---pagebreak---                                                                                     2250/95 art 1.8
                                                                   Mindste mas-
                                                                     kestørrelse
        Art              Farvande             Redskabstype          Diagonalt i
                                                                   længderetnin-
                                                                        gen.
Laks (Salmo Underafsnit 22-32             Forankrede       ned-       157 mm
salar)                                    garn og drivgarn
<:) Redskaber forsynet med anordninger såsom sorteringsvinduer eller konstruk-
     tioner svarende til bestemmelserne i bilag V, der kan sikre en selektivitet på
     SO % med en tilbageholdelseslængde på mindst 38 cm.
 2
( ) Maskestørrelse gældende for alle maskerne i de sidste 8 m i fangstposen
     milt fra bindestrikken med maskerne strakt i redskabets længdeakse.
(3) Med undtagelse af underafsnit 22 og 23, hvor direkte fiskeri efter tunge er
     tilladt med en mindstemaskestørrelse pi 90 mm.
(4) Med undtagelse af underafsnit 22, 23 og 24, hvor normale trawl og snurre-       1821/96 art 1.2
    vod med en maskestørrelse pi 90 mm er tilladt
                                                               21
 ---pagebreak---                             BILAG V                            2250/95 art 1.9
     SÆRLIGE SELEKTTVTTETSBESTEMMELSER
For at sikre selektiviteten i trawl, snurrevod og lignende
redskaber med en specifik maskestørrelse som omhandlet i
bilag IV, er det tilladt at anvende følgende to sorteringsvin-
duesmodeller.
Sorteringsvindue (model 1)
1 torskefiskeriet monteres to sorteringsvinduer med plast-
belagte, fuldt åbne diamantmasker i fangstposen på trawl
og snurrevod. Den indvendige maskestørrelse skal være
mindst 105 mm. Sorteringsvindueme skal monteres ved
hjælp af et separat netstykke (mellem de almindelige dia-
mantmasker og sorteringsvinduets masker). Maskestørrel-
sen i det separate netstykke skal være lig stolpelængden i
sorteringsvinduets net ganget med kvadratroden af 2
Der skal monteres et sorteringsvindue i hver side af fangst-
posen, og afstanden fra fangstposens bageste ende til vin-
duerne skal være 40-50 cm. Vinduets længde skal være
80% af fangstposens samlede længde, og vinduets højde
skal være 50 cm. Vinduet skal monteres på en måde, som
sikrer en åbning mellem vinduets øverste og nederste søm
på 15-20 cm.
Sorteringsvindue (model 2)
Identifikation
Vinduerne skal være rektangulære netstykker, som mon-
teres i fangstposen. Der skal være to vinduer i fangstposen.
Vinduernes størrelse
Hvert vindue skal have en bredde på mindst 45 cm i hele
sin længde. Hvert vindue skal have en længde på mindst
3,5 m målt langs kanterne (figur 1 i diagram 2).
Nettet i vinduerne
Maskerne i vinduerne skal have en mindstemaskestørrelse
på 105 mm. Det skal være kvadratmasker, dvs. at alle fire
sider i vinduet skæres stolperet (figur 2 i diagram 2). Net-
tet skal monteres sådan, at stolperne er parallelle med og
vinkelret på fangstposens længderetning (figur 2). Vin-
duerne skal have en bredde på otte åbne kvadratmasker.
Længden skal ligge mellem 57 og 62 kvadratmasker (figur
2 i diagram 2).
Vinduernes placering
Fangstposen skal deles i et over- og et underpanel med
sømliner i styrbord og bagbord side (figur 1 i diagram 2).
De to vinduer skal placeres i underpanelet i direkte forbin-
delse med og lige under sømlinerne (figur 1 i diagram 2).
Vinduernes bageste ende skal være mindst 2 m og højst
2,5 m fra bindestrikken.
                                           22
 ---pagebreak--- Den forreste ende af vinduet skal fastgøres til otte masker 2250/95 art. 1.9
af fangstposens normale diamantraaskede net. En af si-
derne skal fastgøres til sømlinen eller umiddelbart ved si-
den af sømlinen. Den anden side skal fastgøres til de nor-
male diamantmasker i fangstposens underpanel og skal
følge en række masker, som er skaret maskeret (figur 3).
Maskestørrelser i hele fangstposen
I alle fangstposens dele skal der være en mindstemas-
kestørrelse på 105 mm.
                                         23
 ---pagebreak---                    Diagram 1          2250/95 art 1.9
         (Sorteringsvindue — Model 1)
                                                      40-50 cm
                                                           M
                                        50 cm
15-20 cm
                     24
 ---pagebreak---                                                Diagram 2                                      2250/95 art 1.9
                                     (Sorteringsvindue — Model 2)
                       Figur 1. Placering af kvadratmaskede vinduer i fangstposen
                                         Forslag til specifikation
                                                                                  løftestrop
forlamgelsesstykkc
                                                                                                       J=C
                   -I I-
                                           Vinduer 3,54 m                                 1,8 m
                   03 m                                                      0^ m
                                  De kvadratmaskede vinduer er 0,48 cm brede
                                            Tværsnit af fangstpote
                                                                              4 masker i sømline
      4 masker i sømline                                                      8 masker til
                                                                              kvadratmasket vindue
                                                   25
 ---pagebreak--- Figur 2 Netstykke til kvadratmasket vindue                    2250/95 art 1.9
                                                              (tilpasset)
         Forslag til specifikation
                                         Kvadratmasket vindue
                                         8 x 59 kvadratmasker
                                         60 mm halvmaske
                                          0 4 mm dobbelt polycthylen
                                         107 mm indvendig maskevidde
                                                Alle fire sider monteret
                                                på 8 mm polypropylentov.
                    26
 ---pagebreak---                                Figur 3. Montering af vinduet i fangstposen
                                                                                                         2250/95 art 1.9
                                           Forslag til specifikation                                     (tilpasset)
Samline    Fangstposens forende                                             i
                                                                           j
             3 4 ,          ,
                                                                           i
     v*X*X X X X*X*X X                                                     i
                                                                           i
      n11       | i I i |)                                                    Fangstpose i 120 mm
                                  Maskeret                                 j 100 masker i 60 mm halvmaske
     EEE:::::)                                                             j 49% maskebengde (6 m)
                                                                           ; 0 4 nun dobbelt polyethylen
                                                                           j 107 mm indvendige maskevidde
                                                354 cm
        N11111E
      Kvadratmasket vindue
                                                strakt
                                                lamgde
                                                                                           Underpanel
                                  Maskeret                                              — I       ' •
                                                                                              , , 2% masker
        l||l|||fr                                                                             • -JOcm
     ,"11 A A A A A A A
                           4                                                                     29% masker
                                                                                                 - 3 5 4 cm
                                                                                                 2%masker
                                                                                                - - 3 0 cm        <»
                   Ringe til løftestrop
                                                                                            i
                                                                                                 15 masker
                                                                                                 - 1 8 0 cm
           Udsksering til kvadratmaskede vinduer                         j
           8 masker bredt X 29% masker langt                             j
                                                                         I
                                                                         I
                              Bindestrikke                    Underpanekts midterlinie«
                                               27
 ---pagebreak---                         BILAG VI
                          Dd A
                   SAMMENUGNINGSTABEL
Forordning 1866/86           Nærværende forordning
Artikel 1                    Artikel 1
Artikel 2 stk. 1             Artikel 2 stk. 1
Artikel 2 stk. la
Artikel 2 stk. 2             Artikel 2 stk. 2
Artikel 3                    Artikel 3
Artikel 4                    Artikel 4
Artikel 5                    Artikel 5
Artikel 6                    Artikel 6
Artikel 7                    Artikel 7
Artikel 8                    Artikel 8
Artikel 9                    Artikel 9
Artikel 10                   Artikel 10
Artikel 11                   Artikel 11
Artikel 12                   Artikel 12
Artikel 13                   Artikel 13
Artikel 14                   Artikel 14
                             Artikel 15
                             Artikel 16
BILAG   I                    BILAG I
BILAG    II                  BILAG II
BILAG    III                 BILAG III
BILAG    IV a)
BILAG    IV b)               BILAG IV
BILAG    V                   BILAG V
                             BILAG VI
                           28
 ---pagebreak---                                                      DelB
                             Forordninger der ændrer forordning (EØF) nr. 1866/86
                                                                                    Tidende
                                                                                nr. side      dato
Rådets forordning (EØF) nr. 2244/87 af 23. juli 1987                          L 207  15     29.7.1987
Rådets forordning (EØF) nr. 2178/88 af 18. juli 1988                          L191    7     22.7.1988
Rådets forordning (EØF) nr. 887/89 af 5. april 1989                           L 94    4      7.4.1989
Rådets forordning (EØF) nr. 2156/91 af 15. juli 1991                          L 201   1     24.7.1991
Rådets forordning (EF) nr. 2250/95 af 18. september 1995                      L 230   1     27.9.1995
Rådets forordning (EF) nr. 1821/96 af 16. september 1996                      L 241   8     21.9.1996
                                                      29
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1459
                                             KOM(97) 139 endelig udg.
                                    DOKUMENTER
 DA                                                               03 11 14      01
                                   Katalognummer : CB-CO-97-133-DA-C
                                                               ISBN 92-78-17931-0
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                        3o