CELEX: C2001/369/14
Language: fi
Date: 2001-12-22 00:00:00
Title: Asia C-407/01: Alankomaiden kuningaskunnan 15.10.2001 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

C 369/8                   FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        22.12.2001
Euroopan yhteisöjen komission 10.10.2001 Irlantia vas-                     Pilaantumisalttiiden alueiden määrittämiseksi ja määrityksen
                        taan nostama kanne                                 tarkistamiseksi direktiivin 6 artiklassa edellytetään jäsenvaltioi-
                                                                           den tarkkailevan nitraattipitoisuuksia ja tutkimaan makeiden
                                                                           pintavesien, jokisuistojen sekä rannikko- ja merivesien rehevöi-
                           (Asia C-396/01)                                 tymistä erityisten aikataulujen mukaan. Komission mukaan
                                                                           Irlanti ei käytännössä ole suorittanut asianmukaista tarkkailua
                                                                           ja tutkintaa 6 artiklassa tarkoitetulla tavalla.
                           (2001/C 369/13)
                                                                           (1) Maataloudesta peräisin olevien nitraattien aiheuttamalta pilaantu-
                                                                               miselta 12 päivänä joulukuuta 1991 annettu neuvoston direktiivi
                                                                               91/676/ETY (EYVL L 375, 31.12.1991, s. 1).
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 10.10.2001 Euroo-
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Irlantia vastaan.
Kantajan edustajana on Richard Wainwright, prosessiosoite
Luxemburgissa.
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                               Alankomaiden kuningaskunnan 15.10.2001 Euroopan yh-
                                                                                    teisöjen komissiota vastaan nostama kanne
–     toteaa, että Irlanti ei ole noudattanut vesien suojelemisesta
      maataloudesta peräisin olevien nitraattien aiheuttamalta                                       (Asia C-407/01)
      pilaantumiselta annetun direktiivin 91/676/ETY (1) mu-
      kaisia velvoitteitaan, koska se ei ole direktiivissä asetetussa                                (2001/C 369/14)
      määräajassa yksilöinyt kaikkia 3 artiklan 1 kohdassa
      tarkoitettuja vesiä liitteessä I mainittujen perusteiden
      mukaisesti eikä ilmoittanut niitä komissiolle, osoittanut
      3 artiklan 2 ja/tai 4 kohdassa tarkoitettuja pilaantumisalt-
      tiita alueita, laatinut 5 artiklassa tarkoitettuja toimintaoh-       Alankomaiden kuningaskunta on nostanut 15.10.2001 Euroo-
      jelmia eikä asianmukaisesti huolehtinut vesien tarkkailus-           pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen
      ta ja tutkimisesta 6 artiklan 1 kohdan a, b ja c alakohdan           komissiota vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat H.G. van Se-
      mukaisesti, ja                                                       venster ja J.S. van der Oosterkamp.
–     velvoittaa Irlannin korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                  Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                           –     kumoaa asetuksen (EY) N:o 1325/2001 muuttamisesta
                                                                                 merentakaisista maista ja merentakaisilta alueilta 1 päivän
                                                                                 heinäkuuta 2001 ja 1 päivän joulukuuta 2001 välisenä
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                              aikana AKT/MMA-alkuperäkumulaatiota soveltaen ta-
                                                                                 pahtuvan sokerin ja kaakaon sekoitusten tuonnin suoja-
                                                                                 toimenpiteiden osalta 18 päivänä heinäkuuta 2001 anne-
                                                                                 tun komission asetuksen (EY) N:o 1476/2001,
Komissio katsoo käytettävissään olevien tietojen perusteella
Irlannin jättäneen vedet direktiivin liitteessä I mainittujen              –     velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
perusteiden mukaisesti yksilöimättä. Sikäli kuin Irlanti väittää
yksilöineensä vedet direktiivin 3 artiklan 1 kohdan mukaisesti,
komissio toteaa Irlannin jättäneen nämä vedet sille ilmoitta-
matta direktiivin 12 artiklassa säädetyssä määräajassa.
                                                                           Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Irlanti ei ole laatinut eikä soveltanut toimintaohjelmia kaikkial-         –     Yhteys asetuksen N:o 1325/2001 kanssa, jota koskeva
la alueellaan, kuten sillä on oikeus tehdä direktiivin 3 artiklan                kumoamiskanne on vireillä asiana C-325/01 (1): Tämän
5 kohdan nojalla. Tämän vuoksi 3 artiklan 5 kohdassa annetu                      asetuksen perusta häviää asetuksen N:o 1325/2001 mität-
vapautus velvoitteesta yksilöidä erityiset pilaantumisalttiit alu-               tömyyden takia.
eet ei tule kyseeseen. Irlanti ei kuitenkaan ole osoittanut
yhtäkään pilaantumisaltista aluetta 3 artiklan 2 ja/tai 4 kohdan           –     Merentakaisten maiden ja alueiden assosioinnista Euroo-
mukaisesti. Se on nyt ainoa jäsenvaltio, joka ei ole osoittanut                  pan talousyhteisöön tehdyn neuvoston päätöksen
ainuttakaan tällaista aluetta. Siitä, että Irlanti ei ole osoittanut             91/482/ETY (ns. MMA-päätös) 109 artiklan 1 kohdan
pilaantumisalttiita alueita, seuraa luonnollisesti, ettei se ole                 rikkominen: Komissio ei millään tavoin perustellut –
laatinut direktiivin 5 artiklan mukaisia toimintaohjelmia.                       Alankomaiden riitauttamaa – kantaansa, jonka mukaan
 ---pagebreak--- 22.12.2001                FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           C 369/9
      ei pelkästään EY/MMA-alkuperäkumulaatiota soveltaen               Onko kolmikantaisessa ulkoisessa jalostusmenettelyjärjestel-
      tapahtuva sokerin ja kaakaon sekoitusten tuonti, vaan             mässä yhteisön tullikoodeksin (asetus ETY nro 2913/92) (1)
      myös AKT/MMA-alkuperäkumulaatiota soveltaen tapah-                145-151 artiklaa tulkittava siten, että talouden toimija ei
      tuva sokerin ja kaakaon sekoitusten tuonti on vahingollis-        voi jalostettuja tuotteita vapaaseen liikkeeseen luovuttaessaan
      ta sokerialalle.                                                  vähentää tuontitulleja, jotka kannettaisiin väliaikaisesti viedyis-
                                                                        tä tavaroista niiden oikean tariffinimikkeen perusteella, jos
–     MMA-päätöksen 109 artiklan 2 kohdan rikkominen:                   viennin yhteydessä ilmoitettu tariffinimike ei ollut sama, koska
                                                                        virheellinen?
      Komissio ei ole tutkinut, ovatko riitautetun asetuksen
      perusteella toteutetut suojatoimenpiteet sellaisia, että niilä
      häiritään vähiten assosioinnin ja yhteisön toimivuutta.
      Komissio ei ole myöskään tutkinut, ovatko kyseiset
      suojatoimenpiteet vaikuttaneet suunnitellulla tavalla. Li-        (1) Yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annettu
      säksi suojatoimenpiteillä ylitetään se, mikä olisi ollut asian        neuvoston asetus (ETY) N:o 2913/92 (EYVL L 302, 19.10.1992,
      kannalta tarpeen. Suojatoimenpide, jossa olisi pelkästään             s. 1).
      vahvistettu vähimmäismaahantuontihinta AKT/MMA-se-
      koitusten osalta, olisi ollut tarkoituksenmukainen toi-
      menpiteellä tavoitellun päämäärän saavuttamiseksi ja se
      olisi rasittanut vähemmän AKT:tä ja niitä yrityksiä, joita
      asia koskee.
–     Toimivaltuuksien väärinkäyttäminen: MMA-päätöksen
      109 artiklassa komissiolle ei anneta harkintavaltaa oikais-
      ta tai laajentaa neuvoston päättämiä AKT/MMA-alkuperä-
      kumulaatiomahdollisuuksia, jos tämän mahdollisuuden
      käyttämisestä seuraa sellaisia vaikutuksia, joita MMA-            Euroopan yhteisöjen komission 19.10.2001 Belgian ku-
      päätöstä tehtäessä oli odotettu tai joihin silloin oli jopa                     ningaskuntaa vastaan nostama kanne
      pyritty.
–     Luottamuksensuojan periaatteen loukkaaminen                                                 (Asia C-415/01)
–     EY:n perustamissopimuksen 253 artiklan rikkominen:
      Kysymyksessä olevan suojatoimenpiteen perusteeksi ei                                       (2001/C 369/16)
      esitetä tosiseikkoja tai lukuja.
(1) EYVL C ..., s. ....
                                                                        Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 19.10.2001 Euroo-
                                                                        pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Belgian kuningas-
                                                                        kuntaa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat G. V. Jordana ja
                                                                        J. Adda, prosessiosoite Luxemburgissa.
                                                                        Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
Tribunal d’instance de Metzin 8.10.2001 esittämä ennak-
koratkaisupyyntö asiassa SA GEFCO vastaan Receveur
                        Principal des Douanes                           –      toteaa, että Belgian kuningaskunta ei ole noudattanut
                                                                               luonnonvaraisten lintujen suojeusta 2 päivänä huhtikuuta
                                                                               1979 annetun neuvoston direktiivin 79/409/ETY (1) 4 ar-
                           (Asia C-411/01)                                     tiklan 1 ja 2 kohdan, luettuina yhdessä kyseisen direktiivin
                                                                               4 artiklan 4 kohdan kanssa, sellaisena kuin se on osittain
                                                                               muutettuna direktiivin 92/43/ETY (2) 7 artiklan mukaan
                           (2001/C 369/15)                                     kyseisen direktiivin 6 artiklan 2, 3 ja 4 kohdalla, mukaisia
                                                                               velvoitteitaan, koska Flanderin ja Vallonian hallintoalueet
                                                                               eivät ole panneet täytäntöön direktiivin 79/409/ETY
                                                                               4 artiklan 1 ja 2 kohtaa ja liitettä I, eivät ole määritelleet
                                                                               alueillaan erityissuojelualueita, joihin voidaan vedota
Tribunal d’instance de Metz on pyytänyt 8.10.2001 tekemäl-                     muita osapuolia vastaan, eivätkä ole toteuttaneet tarpeelli-
lään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen                   sia toimenpiteitä varmistaakseen, että alueen osoittami-
kirjaamoon 17.10.2001, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimel-                     nen erityissuojelualueeksi johtaa välittömästi ja saman-
ta ennakkoratkaisua asiassa SA GEFCO vastaan Receveur                          aikaisesti yhteisön oikeuden mukaisen suojelujärjestel-
Principal des Douanes seuraavaan kysymykseen:                                  män soveltamiseen