CELEX: 31985R0800
Language: el
Date: 1985-03-26 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 800/85 του Συμβουλίου της 26ης Μαρτίου 1985 για δεύτερη τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1/85 που καθορίζει, για ορισμένα αποθέματα ή ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, τα προσωρινά συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα για το 1985 και ορισμένους όρους υπό τους οποίους μπορούν να αλιεύονται

Avis juridique important

|

31985R0800

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 800/85 του Συμβουλίου της 26ης Μαρτίου 1985 για δεύτερη τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1/85 που καθορίζει, για ορισμένα αποθέματα ή ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, τα προσωρινά συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα για το 1985 και ορισμένους όρους υπό τους οποίους μπορούν να αλιεύονται  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 089 της 29/03/1985 σ. 0004 - 0006

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 800/85 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 26ης Μαρτίου 1985  για δεύτερη τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1/85 που καθορίζει, για ορισμένα αποθέματα ή ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, τα προσωρινά συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα για το 1985 και ορισμένους όρους υπό τους οποίους μπορούν να αλιεύονται  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 170/83 του Συμβουλίου της 25ης Ιανουαρίου 1983 περί θεσπίσεως κοινοτικού καθεστώτος διατηρήσεως και διαχειρίσεως των αλιευτικών πόρων (1), και ιδίως το άρθρο 11,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι, σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 170/83, εναπόκειται στο Συμβούλιο να καθορίσει το σύνολο των επιτρεπόμενων αλιευμάτων ανά απόθεμα ή ομάδα αποθεμάτων, το διαθέσιμο μερίδιο για την Κοινότητα, καθώς και τους ειδικούς όρους υπό τους οποίους πρέπει να πραγματοποιούνται αυτά τα αλιεύματα· ότι, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού αυτού, το διαθέσιμο για την Κοινότητα μερίδιο κατανέμεται μεταξύ των κρατών μελών·  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1/85 (2), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 97/85 (3), καθόρισε για ορισμένα αποθέματα ή ομάδες αποθεμάτων ιχθύων τα προσωρινά συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα για το 1985 και ορισμένους όρους υπό τους οποίους μπορούν να αλιευθούν·  ότι οι τριμερείς διαβουλεύσεις με τη Νορβηγία και τη Σουηδία σχετικά με τα αμοιβαία δικαιώματα αλιείας και τους όρους άσκησης της αλιευτικής αυτής δραστηριότητας στο Skagerrak και Kattegat το 1985 ολοκληρώθηκαν και είναι, κατά συνέπεια, δυνατό να καθοριστούν τα συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα για τα αποθέματα που ευρίσκονται στα εν λόγω ύδατα·  ότι πρέπει να καθοριστεί, για το Skagerrak και Kattegat, το ποσοστό των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων ρέγγας που πραγματοποιούνται με δίχτυα με μικρά μάτια, με εξαίρεση τα αλιεύματα που πραγματοποιούνται κατά την αλιεία σαρδελορέγγας·  ότι η κατάσταση του αποθέματος ρέγγας στο Skagerrak και Kattegat επιτρέπει την αύξηση της διαθέσιμης ποσότητας για την Κοινότητα και συγχρόνως την άρση της απαγόρευσης αλιείας που είχε εφαρμοστεί στην περιοχή αυτή κατά τη διάρκεια ορισμένων περιόδων·  ότι, εν αναμονή νέας επιστημονικής γνώμης όσον αφορά τους όρους αλείας σαρδελορέγγας στο Skagerrak και kattegat, πρέπει να παραταθεί η ημερομηνία κατά την οποία θα πρέπει να καθοριστούν οι λεπτομέρειες αλιείας με τράτες με μικρά μάτια,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1/85 τροποποιείται ως εξής:  1. Στο άρθρο 5 παράγραφος 1, το σημείο iv) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «iv) προκειμένου για ρέγγες, αν τα αλιεύματα περιλαμβάνονται μέσα στα όρια που καθορίζονται στην παράγραφο 2, ή».  2. Η παράγραφος 2 του άρθρου 5 αντικαθίσταται από την ακόλουθη παράγραφο:  «2. Στις άλλες ζώνες, εκτός του Skagerrak και Kattegat ή της Βαλτικής (διαιρέσεις CIEM III b, c, d), απαγορεύεται να διατηρηθούν στο σκάφος τα αλιεύματα ρέγγας που είναι αναμειγμένα με άλλα είδη, εκτός αν τα αλιεύματα αυτά δεν έχουν υποστεί διαλογή και αν το ποσοστό των αλιευμάτων αυτών, όταν είναι αναμειγμένα μόνο με αλιεύματα σαρδελόρεγγας, δεν υπερβαίνουν το 10 % κατά βάρος του συνόλου των αλιευμάτων ρέγγας και σαρδελόρεγγας μαζί.  Στις ζώνες, εκτός της Βαλτικής, απαγορεύεται να διατηρηθούν στο σκάφος τα αλιεύματα ρέγγας που είναι αναμειγμένα με άλλα είδη, εκτός αν τα αλιεύματα αυτά δεν έχουν υποστεί διαλογή και αν το ποσοστό τους, όταν είναι αναμειγμένα με άλλα είδη που περιέχουν σαρδελόρεγγα ή όχι, δεν υπερβαίνει το 5 % κατά βάρος του συνόλου των αλιευμάτων ρέγγας και άλλων ειδών μαζί.»  3. Η παράγραφος 1 του άρθρου 6 καταργείται.  4. Στο άρθρο 7 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο, η ημερομηνία την 1η Απριλίου 1985» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «τις 15 Ιουλίου 1985».  5. Το παράρτημα Ι τροποποιείται ως εξής:  α) τα στοιχεία σχετικά με τα αποθέματα γάδου, μπακαλιάρου εγγλεφίνου (καλλαρία), μπακαλιάρου μερλάν, ζαγκέτας, ρέγγας και σαρδελόρεγγας (σπρατ) στο Skagerrak και Kattegat (διαίρεση CIEM III a) αντικαθίσταται από αυτά που εμφαίνονται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού·  β) προστίθενται οι ακόλουθες σημειώσεις:  «(16) Δεν περιλαμβάνεται ποσότητα 2 000 τόνων που παρέχεται στη Νορβηγία.  (17) Εξαιρέσει των αλιευμάτων που πραγματοποιούνται από τη Νορβηγία στα νορβηγικά φιόρδ, δυτικά του Lindesnes.»  6. Στο παράρτημα ΙΙ, τα στοιχεία σχετικά με τα αποθέματα ρέγγας στο Skagerrak και Kattegat (διαίρεση CIEM a) αντικαθίστανται από αυτά που εμφαίνονται στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 26 Μαρτίου 1985.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  F. M. PANDOLFI  (1) ΕΕ αριθ. L 24 της 27. 1. 1983, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 1 της 1. 1. 1985, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. L 13 της 16. 1. 1985, σ. 5.   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι  Σύνολο επιτρεπομένων αλιευμάτων (TAC) για το 1985 ανά απόθεμα και ζώνη, καθώς και μερίδια της Κοινότητας  1.2.3.4 //   //   //   //   // Είδη   // Ζώνη CIEM/NAFO  // TAC 1985 (σε τόνους)  // Μερίδια  της Κοινότητας  για το 1985  (σε τόνους)  //   //   //   //   // Γάδος  // ΙΙΙ a Skagerrak  // 29 000  // 23 920  // Γάδος  // ΙΙΙ a Kattegat  // 16 000  // 9 650  // Μπακαλιάρος εγγλεφίνος  // III a, III b, c, d (ζώνη EOK)  // 11 500 (*)  // 9 930  // Μπακαλιάρος μερλάν  // ΙΙΙ a  // 22 150 (*)  // 19 650  // Ζαγκέτα  // III a Skagerrak  // 12 000 (*)  // 11 280  // Ζαγκέτα  // III a Kattegat  // 5 500 (*)  // 4 950  // Σαρδελλόρεγγα (σπρατ)  // III a  // 58 000 (*) (6) (17)  // 38 150 (4)  // Ρέγγα  // III a  // 115 000 (*) (16)  // 49 500  //   //   //   //  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ  1.2.3.4.5 //   //   //   //   //   // Είδη   // Γεωγραφικές περιοχές   // Ζώνη CIEM/NAFO  // Κράτος μέλος   // Ποσόστωση 1985  (σε τόνους)  //   //   //   //   //   // Ρέγγα  // Skagerrak και Kattegat  // III a  // Βέλγιο  Δανία  Γερμανία  Ελλάδα  Γαλλία  Ιρλανδία  Ιταλία  Λουξεμβούργο  Κάτω Χώρες  Ηνωμένο Βασίλειο  Διαθέσιμο για τα κράτη μέλη   // 48 720 (1)  780 (2)   //   //   //   // Σύνολο ΕΟΚ  // 49 500  //   //   //   //  //