CELEX: 32019D1570
Language: bg
Date: 2019-09-16 00:00:00
Title: Решение (ЕС) 2019/1570 на Съвета от 16 септември 2019 година относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Комитета по риболова в централната източна част на Атлантическия океан (CECAF)

20.9.2019   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 242/20
               
            
         РЕШЕНИЕ (ЕС) 2019/1570 НА СЪВЕТА
         от 16 септември 2019 година
         относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Комитета по риболова в централната източна част на Атлантическия океан (CECAF)
         СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43 във връзка с член 218, параграф 9 от него,
         като взе предвид предложението на Европейската комисия,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     Съюзът е член на Комитета по риболова в централната източна част на Атлантическия океан (CECAF) — регионален комитет по риболова към Организацията на ООН за прехрана и земеделие (ФАО), създаден съгласно член VI, параграф 2 от Учредителния акт на ФАО.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Съюзът е член на ФАО.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Целта на CECAF е да насърчава устойчивото използване на живите морски ресурси в сферата на своята компетентност. Съгласно буква г) от мандата, определен в неговия преработен устав, CECAF предоставя консултации във връзка с мерките за опазване и управление (препоръки). Тъй като CECAF има консултативен статут, неговите препоръки не са обвързващи за членовете му.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Както се посочва в съвместното съобщение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Европейската комисия, озаглавено „Международно управление на океаните: програма за бъдещето на нашите океани“, и в заключенията на Съвета във връзка с това съвместно съобщение, насърчаването на мерките за подкрепа и повишаване на ефективността на регионалните организации за управление на рибарството (РОУР) и, когато е уместно, за подобряване на тяхното управление и за засилване на сътрудничеството в ключови области, свързани с океана, с цел запълване на пропуските в регионалното управление, е в центъра на действието на ЕС в рамките на тези форуми.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     В съобщението на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите, озаглавено „Европейска стратегия за пластмасите в кръговата икономика“, се посочват конкретни мерки за намаляване на отпадъците от пластмаси и замърсяването на морската среда, както и за ограничаване на случаите на загуба или изоставяне на риболовни уреди в морето.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Тъй като CECAF има за задача да приема необвързващи актове, които са годни да окажат съществено въздействие върху съдържанието на правото на Съюза, целесъобразно е да бъде определена позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на CECAF през периода 2019—2023 г. Повечето решения на Съвета, с които се определя позицията на Съюза в рамките на регионалните организации за управление на рибарството (РОУР), в които Съюзът е член, подлежат на преразглеждане преди годишните заседания на съответните РОУР за 2024 г. Ето защо за да се съгласуват по-добре позициите на Съюза във всички РОУР и регионални органи в областта на рибарството, както и за да се рационализира процесът на преразглеждане, настоящото решение следва да бъде преразгледано преди заседанието на CECAF през 2024 г.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Предвид изменящия се характер на рибните ресурси в зоната на CECAF и произтичащата от това необходимост в позицията на Съюза да бъдат взети под внимание някои нови обстоятелства, включително новата научна и друга важна информация, представена преди или по време на заседанията на CECAF, следва да бъдат установени процедури във връзка с ежегодното уточняване на позицията на Съюза през периода 2019—2023 г., в съответствие с принципа на лоялно сътрудничество между институциите на Съюза, залегнал в член 13, параграф 2 от Договора за Европейския съюз,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
         
            Член 1
            Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза на заседанията на Комитета по риболова в централната източна част на Атлантическия океан (CECAF), е определена в приложение I.
         
         
            Член 2
            Ежегодното уточняване на позицията на Съюза, която трябва да се заеме на заседанията на CECAF, се извършва в съответствие с приложение II.
         
         
            Член 3
            Позицията на Съюза, определена в приложение I, се оценява и при необходимост се преразглежда от Съвета по предложение на Комисията преди заседанието на CECAF през 2024 г.
         
         
            Член 4
            Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
         
         
            Съставено в Брюксел на 16 септември 2019 година.
            
               
                  За Съвета
               
               
                  Председател
               
               T. TUPPURAINEN
            
         
      
      
         
            ПРИЛОЖЕНИЕ I
            
               Позиция, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Комитетa по риболова в централната източна част на Атлантическия океан (CECAF)
            
            1.   ПРИНЦИПИ
            
            В рамките на CECAF Съюзът:
            
                        а)
                     
                     
                        действа в съответствие с целите и принципите, които си е поставил в рамките на общата политика в областта на рибарството, по-специално чрез подхода на предпазливост, и целите, свързани с постигането на максимален устойчив улов, както е посочено в член 2, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, така че да се насърчи прилагането на екосистемен подход към управлението на рибарството, да се предотврати и намали, доколкото е възможно, нежеланият улов и постепенно да се премахне изхвърлянето на улов, да се сведе до минимум въздействието на риболовните дейности върху морските екосистеми и техните местообитания, както и да се осигури — посредством насърчаване на икономически жизнеспособен и конкурентоспособен сектор на рибарството в Съюза — справедлив жизнен стандарт за хората, чийто поминък зависи от риболовните дейности, при отчитане на интересите на потребителите;
                     
                  
                        б)
                     
                     
                        се стреми да осигури адекватно участие на заинтересованите страни в подготвителния етап на мерките на CECAF, които се приемат в рамките на CECAF в съответствие с неговия преработен устав;
                     
                  
                        в)
                     
                     
                        гарантира, че приетите в рамките на CECAF мерки са съгласувани с международното право, и по-специално с разпоредбите на Конвенцията на ООН от 1982 г. по морско право, Споразумението на ООН от 1995 г., свързано с опазването и управлението на трансгранично преминаващите и далекомигриращите рибни запаси, Споразумението от 1993 г. за насърчаване на спазването на международните мерки за опазване и управление от риболовните кораби в открито море и Споразумението на Организацията за прехрана и земеделие от 2009 г. за мерките на пристанищната държава;
                     
                  
                        г)
                     
                     
                        насърчава позициите, съответстващи на най-добрите практики на регионалните организации за управление на рибарството (РОУР) и регионалните органи в областта на рибарството (РООР) в същата зона, и гарантира насърчаването на координацията между РОУР и съответните организации, като подрегионалните организации в областта на рибарството и регионалните морски конвенции, както и — според случая — сътрудничеството със световни организации в рамките на техните мандати, когато е целесъобразно, включително механизмите за сътрудничество между РОУР, отговарящи за улова на видове, различни от риба тон, които механизми са подобни на т. нар. „процес от Кобе“ по отношение на РОУР за рибата тон;
                     
                  
                        д)
                     
                     
                        се стреми към съгласуваност и полезно взаимодействие с провежданата от него политика в рамките на двустранните му отношения в областта на рибарството с трети държави и гарантира съгласуваност с другите си политики — по-специално в областта на външните отношения, заетостта, околната среда, търговията, развитието, научните изследвания и иновациите;
                     
                  
                        е)
                     
                     
                        гарантира спазването на своите международни ангажименти;
                     
                  
                        ж)
                     
                     
                        действа в съответствие със заключенията на Съвета от 19 март 2012 г. във връзка със Съобщението на Комисията относно външното измерение на общата политика в областта на рибарството (1);
                     
                  
                        з)
                     
                     
                        се стреми да създава равноправни условия за флота на Съюза в зоната на компетентност на CECAF въз основа на същите принципи и стандарти като тези, приложими съгласно правото на Съюза, и да насърчава еднаквото прилагане на тези принципи и стандарти;
                     
                  
                        и)
                     
                     
                        действа в съответствие със заключенията на Съвета (2) относно съвместното съобщение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Европейската комисия, озаглавено „Международно управление на океаните: приносът на ЕС за отговорното управление на океаните“ (3), както и насърчава мерките за подпомагане и повишаване на ефективността на CECAF и, когато е уместно, за подобряване на нейното управление и постигнатите от нея резултати, по-специално като подкрепя реформата, чрез която CECAF да се превърне в пълноценна РОУР, като принос към устойчивото управление на океаните във всичките му измерения.
                     
                  2.   НАСОКИ
            
            При необходимост Съюзът се стреми да подкрепя предприемането на следните действия от страна на CECAF:
            
                        а)
                     
                     
                        мерки за опазването и управлението на живите морски ресурси в зоната на компетентност на CECAF въз основа на най-добрите налични научни становища;
                     
                  
                        б)
                     
                     
                        мерки във връзка с дейностите по наблюдение, контрол и надзор в зоната на компетентност на CECAF, включително за предотвратяване, възпиране и премахване на незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов;
                     
                  
                        в)
                     
                     
                        мерки за максимално ограничаване на отрицателното въздействие на риболовните дейности и аквакултурата върху морското биологично разнообразие и морските екосистеми и техните местообитания, включително мерки за намаляване на замърсяването на морската среда и предотвратяване на изхвърлянето на пластмаси в морето, както и за намаляване на въздействието на намиращите се в морето пластмаси върху морското биологично разнообразие и екосистемите, мерки за защита на уязвимите морски екосистеми в зоната на компетентност на CECAF в съответствие с Международните насоки на ФАО за управление на дълбоководния риболов в открито море и мерки за избягване и намаляване, доколкото е възможно, на нежелания улов, включително и по-специално на уязвимите морски видове, както и за постепенно премахване на изхвърлянето на улов;
                     
                  
                        г)
                     
                     
                        мерки за намаляване на въздействието на изоставените, изгубените или изхвърлените по друг начин риболовни уреди в океаните и за улесняване на идентифицирането и прибирането на тези уреди;
                     
                  
                        д)
                     
                     
                        когато е целесъобразно — съвместни подходи с други РООР и РОУР, по-специално с тези от тях, които участват в управлението на рибарството в същата зона;
                     
                  
                        е)
                     
                     
                        препоръки — когато е целесъобразно и дотолкова, доколкото е разрешено по силата на съответните учредителни документи — които насърчават прилагането на Конвенцията относно условията на труд в сектора на риболова на Международната организация на труда;
                     
                  
                        ж)
                     
                     
                        допълнителни технически мерки, основани на становища на спомагателните органи и работните групи на CECAF.
                     
                  
               (1)  7087/12 REV 1 ADD 1 COR 1.
            
               (2)  7348/1/17 REV 1, 24.3.2017 г.
            
               (3)  JOIN(2016) 49 final, 10.11.2016 г.
         
      
      
         
            ПРИЛОЖЕНИЕ II
            
               Ежегодно уточняване на позицията на Съюза, която да се заеме на заседанията на Комитетa по риболова в централната източна част на Атлантическия океан
            
            Преди всяко заседание на CECAF, когато този орган има за задача да приема решения, които са годни да окажат съществено въздействие върху съдържанието на приеманата от законодателя на Съюза нормативна уредба, се предприемат необходимите стъпки, така че в позицията, която ще бъде изразена от името на Съюза, да бъде взета под внимание най-актуалната научна и друга важна информация, предадена на Комисията, в съответствие с принципите и насоките, определени в приложение I.
            За тази цел и въз основа на посочената информация Комисията представя на Съвета, достатъчно рано преди всяко заседание на CECAF, писмен документ, съдържащ елементите във връзка с предложеното уточняване на позицията, която трябва да бъде изразена от името на Съюза, за обсъждане и одобряване на детайлите по нея.
            Ако по време на заседание на CECAF не е възможно да се постигне споразумение — включително на място — позволяващо отразяването на нови елементи в позицията на Съюза, въпросът трябва да бъде отнесен до Съвета или до подготвителните му органи.