CELEX: 51987PC0665
Language: it
Date: 1987-12-15
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che stabilisce dei massimali ed una sorveglianza comunitaria per le importazioni di taluni prodotti originari di Matta (1988) (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 665
Vol. 1987/0310
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---                 COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                     *
                                                                    COM(87 ) 665 def .
                                                                    Bruxelles , 15 dicembre 1987
                                             Proposta di
                                 REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
               che stabilisce dei massimali ed una sorveglianza comunitaria per le
                    importazioni di taluni prodotti originari di Matta ( 1988 )
                                   ( presentata dalla Commissione )
C0M(87 ) 665 def .
 ---pagebreak---                                   RELAZIQNE
L’accordo concluso il 1971 dalla Comunità economica europea con Malta ,
modificato dal protocollo aggiuntivo a detto accordo , la cui validità é
stata prorogata fino al 31 dicembre 1990 dal protocollo complementare al
suddetto accordo , prevede in particolare , per i prodotti industriali ,
l’abolizione dei dazi della tariffa doganale comune . In deroga a questa
disposizione , un regime particolare é previsto per un certo numero di
prodotti sensibili per i quali il volume d’importazione in esenzione dai
dazi é limitato ad un massimale annuo . Non appena sia raggiunto questo
massimale , la Comunità può ripristinare sino alla fine dell’anno civile
l’esenzione dai dazi doganali applicabili nei confronti dei paesi terzi .
La pratica applicazione del sistema dei massimali e la facoltà di
ripristinare i dazi doganali esigono l’adozione di norme comuni e
precise che tutti gli Stati membri dovranno applicare in maniera
uniforme . Queste esigenze possono essere soddisfatte mediante
l’istituzione di un sistema di sorveglianza comunitaria sulle
importazioni realmente effettuate dal paese partecipante all’accordo . A
tal fine gli Stati membri dovrebbero adottare adeguate misure onde
permettere la rapida raccolta dei dati statistici sul piano comunitario .
In proposito é opportuno contabilizzare soltanto le importazioni dei
prodotti in questione man mano che essi sono presentati in dogana
corredate da una di chi araz i. orie d’immissione in libera pratica e
accompagnate dal ceriti cato delle merci conforme alle norme dell’accordo
di cui al punto 1 .
Questi dati saranno compilati da ciascuno Stato membro alla fine di ogni
mese e trasmessi , entro il quindicesimo giorno del mese successivo , ai
servizi della Commissione in modo da consentire a questi ultimi di
comunicare a tutti gli Stati membri il quadro complessivo , prodotto per
prodotto , delle importazioni in questione effettuate nel corso del mese
precedente . Il regime di sorveglianza richiederà molta diligenza ed una
stretta collaborazione? fra i servizi interessati degli Stati membri e
quelli della Commissione . Dato che i prodotti in questione appartengono
al gruppo dei prodotti sensibili e le importazioni effettuate in
esenzione dai dazi oltre ai massimali possono provocare perturbaz i oni
sul mercato comunitario , é assolutamente indispensabile che tutti gli
Stati membri rispettino r i gorosamente il ricordato termine di 15 giorni .
 ---pagebreak--- Per quanto riguarda l’attuazione del meccanismo di ripristino dei dazi
verrà seguito il seguente sistema : se da una delle rilevazioni mensili
complessive da essi elaborate dovesse risultare che é stato raggiunto
il 757. del massimale -fissato per un determinato prodotto , i servizi
della Commissione ne informano gli Stati membri e , su richiesta di uno
Stato membro o per iniziativa della Commissione , possono aver luogo
consultazioni , in particolare in seno al gruppo " Economia tariffaria ".
Queste consultazioni avranno lo scopo di esaminare caso per caso
l’opportunità o meno del ripristino della riscossione dei dazi doganali
da applicare ai paesi terzi una volta effettivamente raggiunto il
massimale indicativo .
Le importazioni del prodotto considerato continuano ad essere oggetto
di una rilevazione mensile oppure , qualora la Commissione lo richieda ,
di una comunicazione da trasmettere per tele;-: ogni dieci giorni . Il
termine ultimo per l’invio di quest’ ultima comunicazione é di cinque
giorni .
In questo modo la Commissione potrà adottare al più presto , nei con ¬
fronti del paese partecipante all’accordo , le misure atte a ripristi ¬
nare , mediante regolamento , i dazi doganali sino alla fine dell’anno
civile . In questo caso , naturai mente , il ripristino della riscossione
dei dazi verrebbe effettuato , per il prodotto in questione , entro il
termine stabilito dal regolamento che mette fine all’esenzione dai
daz i .
Per quanto riguarda l’applicazione della regola dei massimali e del
ripristino dei dazi , la proposta qui allegata prevede un passaggio di
competenze dal Consiglio alla Commissione .
La proposta di regolamento si limita a tracciare un quadro generale per
l’esercizio di questi poteri onde permettere di adottare con elasticità
e rapidità , di concorso con gli Stati membri , i meccanismi da mettere
in funzione . Sempre allo scopo di raggiungere la massima efficacia e
rapidità , la proposta di regolamento assegna alla Commissione il compi ¬
to di ripristinare nei confronti del paese partecipante all’accordo la
riscossione dei dazi applicabili nei confronti dei paesi terzi .
 ---pagebreak--- 4.   A partire dal 1° gennaio 1988 , la nomenclatura utilizzata sarà
     sostituita dalla nomenclatura combinata basata sulla convenzione
     internazionale sul sistema armonizzato di designazione <        di
     codi -f i caz i one delle merci ; la presente proposta ne deve tener con to
     prevedendo i codici della nomenclatura combinata nonché even t ua 1 men t. e i
     numeri di codice TARIC riguardanti i suddetti prodotti .
ALLEGATO
   Proposta di regolamento del Consiglio .
 ---pagebreak---                                               NOTA
Il contingente tariffario in questione può ancora essere modificato in
seguito all’adesione della Spagna e del Portogallo e ai risultati di un
negoziato con il paese partecipante all’accordo per la conclusione di
un protocollo supplementare all’arac o rdo e di u. n protocol lo al 1 ’ accordo
in seguito all’adesione della Spagna e del Portogallo .                         In tale attesa ,
il re q o 1 a m e n t o propost o costi t u 1 s c e 1 o s t r u m e n t o che può permet t e r e d i
rispettare gli impegni contratti dal la Comunità .
La Commissione si riservar quindi la possibilità di modificare la propri
proposta nel corso della procedura .
 ---pagebreak---                                              PROPOSTA Dl
                         REGQLAMEN I O ( CEE ) N.     /87 DEL CÜNS1GLIO
                                         del
         che stabilisce dei massimali ed una sorveglianza comunitaria per le
               importazioni di taluni prodotti originari di Malta ( 1988 )
IL CÜIMSIGLIO DELLE COMUNITA' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunitá económica euro ¬
pea , m particolare l'articolo 113 ,
vista la proposta della Commissi one ,
considerando che le disposizioni del protocollo aggiuntivo
all’ accordo che istituisce un 'associ azione tra la Comunità
economica europea e Malta. ( 1 ) sono scadute ;
considerando che occorre prorogare per il 1988 il regime
che la. Comunità applica negli scambi commerciali con Malta
nell' ambito del 1 ' associ a.z ione con questo paese ;
considerando che il Consiglio ha adottato il regolamento
 ( CEE ) n . 2357 / 88 che stabilisce il regime applicabile alle
importazioni in Grecia di taluni prodotti originari di
Malta ( 2 ); che , in mancanza di un protocollo quale quello
previsto agli articoli 179 e 366 dell' atto di adesione della
Spagna e del Portogai lo , la Comunità deve prendere le
misure di cui agli articoli 180 e 367 di detto atto ; che il
presente regolamento si applica alla Comunità nella sua
composizione al 31 dicembre 1985 ;
considerando che il protocollo aggiuntivo summenzionato
prevede l' abolizione totale dei dazi doganali per i prodotti
ai quali esso si applica ; che , tuttavia , per un certo nu ¬
mero di prodotti il beneficio del 1 'esenzione dai dazi é
limitato a massimali oltre i quali possono essere ristabi ¬
liti i dazi doganali applicabili nei confronti dei paesi
terzi ; che occorre pertanto fissare i massimali da applica¬
re nei 1988 ; che per l' applicazione del regime dei massima¬
li é necessario che la Comunità sia regolarmente informata
dell' evoluzione delle importazioni dei prodotti di cui
trattasi originari di Malta ; che é pertanto opportuno as ¬
soggettare l’importazione di detti prodotti a un si sterna
di sorveglianza ;
considerando che questo obiettivo può essere raggiunto av¬
valendosi di un tipo di gestione basato sull' imputazione ,
 ( 1 ) GU n . L 304 del 29.11.19 / 7 , pag . 2 .
 ( 2i GU n . L 205 del 29.7.1986 , pag . 9 .
 ---pagebreak--- su scala comunitaria , delle importazioni dei prodotti consi ¬
derati ai massimali man mano che questi prodotti vengono pre¬
sentati in dogana accompagnati da dichiarazioni di immissione
in libera pratica ; che questo tipo di gestione deve prevedere
la possibilità di ristabilire i dazi delle tariffe doganali
non appena i detti massimali siano stati raggiunti a livello
comunitario ;
considerando che , a partire dal 1° gennaio 1988 , la nomen ¬
clatura utilizzata sarà sostituita dalla nomenclatura combi ¬
nata basata sulla convenzione internazionale sul sistema ar ¬
monizzata di designazione e di codificazione delle merci ;
che il presente regolamento deve tenerne conto prevedendo
i codici della nomenclatura combinata nonché eventualmente
i numeri di codice TARIC relativi ai suddetti prodotti ;
considerando che questo tipo di gestione richiede una col ¬
laborazione stretta e particolarmente rapida tra gli Stati
membri e la Commissione , la quale deve in particolare se¬
guire lo stato d' imputazione nei confronti dei massimali
ed informarne gli Stati membri ; che questa col laborazione
dev' essere tanto più stretta in quanto é necessario che la
Commissione possa prendere le misure idonee a ristabilire
i dazi delle tariffe doganali allorché uno dei detti mas¬
simali sia stato raggiunto ,
HA ADOTTATQ IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                     Articolo 1
1 . Dal i° gennaio al 31 dicembre 1988 , le importazioni
nella Comunità nella sua composizione al 31 dicembre 1985
dei prodotti originari di Malta , enumerati nell' allegato ,
sono sottoposte a massimali annui ed a sorveglianza comu¬
nitaria .
La designazione dei prodotti di cui al primo comma , i loro
codici della nomenclatura combinata e i livelli dei mas ¬
simali sono indicati in allegato .
2 . Le imputazioni ai massimali vengono effettuate man mano
che i prodotti sono presentati in dogana corredati da una
dichiarazione di messa in libera pratica e di un certifi ¬
cato di circolazione delle merci conforme alle norme con ¬
tenute nel protocollo relativo alla definizione della no¬
zione di " prodotti originari " e ai metodi di cooperazione
amministrativa , allegato al protocollo che stabilisce ta¬
lune disposizioni relative all' accordo che istituisce
un'associazione tra la Comunità economica europea e
Mal ta ( 3 ).
 ( 3 ) BU n . L 111 del 28.4.1976 , pag
 ---pagebreak--- Una lerce può essere inputata al massimale soltanto          4 . Gli Stati membri comunicano alia Commissione , en
 se il certificato di circolazione delle aerei viene         irò il quindicesimo giorno di ogni mese , i prospett
presentato prima della data in cui é ristabilita la          delle imputazioni effettuate durante il mese prece¬
riscossione dei dazi doganali .                              dente . Su richiesta della Commissione , essi comuni ¬
                                                             cano tale prospetto ogni dieci giorni , entro cinque
li grado di utilizzazione dei massimali é constata¬          giorni liberi dalla fine di ogni decade .
to , a livello comunitario , in base alle importazio¬
ni imputate secondo le modalità definite dai commi                                firticolo 2
precedenti .
                                                             Ai fini dell’ applicazione del presente regolamento
Con la periodicità ed entro i termini indicati al            la Commissione prende tutte le misure idonee in
paragrafo 4 , gli Stati membri informano ia Commis¬          stretta collaborazione con gli Stati membri .
sione delle importazioni effettuate secondo ie mo¬
dalità sopra stabilite.                                                           Articolo 3
3 . Non appena i massimali sono raggiunti , la Com¬          Il présente regolamento entra in vigore il 1 * gen-
missions ouû ristabilire , mediante regolamento e            naio 1988 .
sino alla fine deli'anno civile , la nscossione
dei dazi doqanaii applicabili ai paesi terzi .
           Il présente regolamento é obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttasente applicabile
           in ciascuno degli Stati aembri .
             Fatto a Bruxelles , addì
                                                                             Per il Consiglio
                                                                              Il Présidente
 ---pagebreak---                                                ALLE6A1 0
            Elenco dei prodotti la cui i mportaz i crie é sottoposta a massimali nel 1988
     N.           N. della                                                                 Al i quota
d' ordine       nomenclatura                  Designazione delle merci                     dei   dazi
                  combinata
                    5204       Filati per cucire di cotone , anche condizionati per     )
                               la vendita al minuto
 11.0010         5204 11 00    - contenenti almeno l' 857., in peso , di cotone         )
                 5204 19 00    - altri                                                  >     massimale
                                                                                        >       sospeso
                    5205       Filati di cotone ( diversi dai Filati per cucire ),      )
                               contenenti almeno l' 857., in peso , di cotone , non     )
                               condizionati per la vendita al minuto                    )
                    5206       Filati di cotone ( diversi dai Filati per cucire ),      )
                               contenenti meno deli '35 /., in peso , di cotone , non   )
                               condizionati per la vendita al minuto                    )
                    5604       Fili e corde di gomma , ricoperti di materie tessi-       )
                               li ; Filati tessili , lamelle o Forme simili delle        )
                               voci 5404 o 5405 , impregnati , spalmati , ricoperti      )
                               o rivestiti di gomma o di materia plastica                )
                ex 5604 90 00  - altri
                    5208       Tessuti di cotone , contenenti almeno l' 857., in pe-     )
                               so , di cotone , di peso interiore o uguale a             )
                               200 g / m2                                                )
 1 1 . 0020         5209       Tessuti di cotone , contenenti almeno l' 85‘/., in pe-    )
                               so , di cotone , di peso superiore a 200 g / m2          )
                                                                                        )
                    5210       Tessuti di cotone , contenenti meno dell '857., in pe-    )
                               so , di cotone , misti principalmente o unicamente       )
                               con Fibre sintetiche o artiFiciali , di peso inFe-        )
                               riore o uguale a 20o g / m2                              )
                                                                                        \
                    5211       Tessuti di cotone , contenenti meno dell '857., in pe-    )
                               so , di cotone , misti principalmente o unicamente        )    massimale
                               con Fibre sintetiche o artiFiciali , di peso              )      sospeso
                               superiore a 200 g / m2                                   )
                    5212       Altri tessuti di cotone                                  )
                    5801       Velluti e Felpe tessuti e tessuti di ciniglia .          )
                               diversi dai manuFatti della voce 58.06                   )
                               - di  cotone                                             )
                 5801 21 00    - velluti e Felpe a trama , non tagliati                 )
                ex 5811 00 00  Prodotti tessili in pezza , costituiti da uno o più      )
                               strati di materie tessili associate con materiale        )
                               per imbottitura , i mpuntur ati , trapuntati o altri-    )
                               menti riuniti , diversi dai ricami della voce 58.10      )
 ---pagebreak---       N.     N. délia                                                                 Ali quota
d ? ordine nomenclatura                  Designazione delle merci                     dei dazi
             combinata
           ex 6308 00 00 Assortimenti costituiti da pezzi di tessuto e di           )
                         ■filati , anche con accessori , per la confezione di       )   massimale
                         tappeti , di arazzi , di tovaglie o di tovaglioli ri -     )     sospeso
                         carnati , o di manufatti tessili simili , in imballag-     )     ( segue )
                         gi per la vendita al minuto                                )
1 1 . 0030     5506      Fibre sintetiche in fiocco , cardate , pettinate o
                         altrimenti preparate per la filatura                           massi mal e
                                                                                          sospeso
               5507      Fibre artificiali in fiocco , cardate , pettinate o
                         altrimenti preparate per la filatura
1 1 . 0040     6101      Cappotti , giacconi , mantelli , giacche a vento           )
                          ( anoraks ) giubbotti e simili , a maglia , per uomo o    )
                         ragazzo , esclusi i manufatti della voce 61.03             )
                                                                                    )
               6102      Cappotti , giacconi , mantelli , giacche a vento           )
                          ( anoraks ) giubbotti e simili , a maglia , per donna o   )
                         ragazza , esclusi i manufatti della voce 61.04             )     massimale
                                                                                    >       sospeso
               6103      Vestiti o completi , insiemi , giacche , pantaloni ,       )
                         tute con bretelle ( salopettes ) , pantaloni che scen -    )
                         dono sino al ginocchio incluso e " shorts " ( diversi      )
                         da quelli da bagno ), a maglia , per uomo o ragazzo        )
                                                                                    )
               6104      Abiti a giacca ( tai 1 leurs ) , insiemi , giacche , abiti )
                         interi , gonne , gonne-pantaloni , pantaloni , tute con    )
                         bretelle ( salopettes ), pantaloni che scendono sino       )
                         al ginocchio incluso e " shorts " ( diversi da quelli      )
                         da bagno ), a maglia , per donna o ragazza                 )
                                                                                    )
               6106      Camicette , bluse e bluse-camicette , a maglia , per       )
                         donna o ragazza                                            )
                                                                                    )
               6107      Slips , mutande , camicie da natte , pigiami , accap -     )
                         patoi da bagno , vesti da caméra e manufatti simili ,      )
                         a maglia , per uomo o ragazzo :                            )
                         -   altri                                                  )
            6107 91 00   -   di cotone                                              )
            6107 92 00   -   di fibre sintetiche o artificiali                      )
            6107 99 00   -   di altre materie tessili                               )
 ---pagebreak---       N.     N. della                                                                       Al i quota
cT ordi ¬ nomenci atura                      Designación-· delle merci                      dei dazi
      ne     combinata
1 1 . 0040 6 1 08       Sottovesti o sottabiti , sottoponile , slips e mutandine , camicie  )
( segue'                da notte , pigiami , vestaglie , accappatoi da baqno , vesti da ca­ )
                        mera e manutatti simili , a maglia , per donna o ragazza :          )
                        - altri                                                             )
           6108   91 00 - di cotone                                                         )
           6108   92 00 - di -fibre sintetiche o artificiali                                )
           6108   99    - di altre materie tessili                                          >
           6108   99 10 - di lana o di peli firn                                            )
           6108   99 90 - altri                                                             )
           6110         Maglioni ( golf ), pullover , cardigan , gilé e manufatti simili ,  )
                        comprese le magliette a collo alto , a maglia :                     )
           6110 10      - di lana o di peli fini                                            ) massi-
                        - altri                                                             ) male
                        - per uomo o ragazzo :                                              ) sospeso
                                                                                            )   ( seque )
           6110 10 31   - di lana                                                           )
           6110 10 39   - di peli fini                                                      )
                        - per donna o ragazza :                                             )
           6110 10 91   - di lana                                                           )
           6110 10 99   - di peli fini                                                      )
           6110 20      - di cotone :                                                       )
                        - altri :                                                           )
           6110 20 91   - per uomo o ragazzo                                                )
           6110 20 99   - per donna o ragazza                                               >
                                                                                            \
           6110 30      - di fibre sintetiche o artificiali :                               >
                        - altri                                                             )
           6110 30 91   - per uomo o radazzo                                                )
           6110 30 99   - per donna o ragazza                                               )
                                                                                            )
           6110 90      - di altre materie tessili                                          )
           6110 90 10   - di lino o di ramié                                                )
           6110 90 90   - altri                                                             )
           6111         Indumenti ed accessori di abbi al i amento , a maglia , per bambini
                        piccol i ( bebés ) :                                                )
           6111   10    - di lana o di peli tini :                                          )
           6111   10 90 - altri                                                             )
           6111   20    - di cotone                                                         )
           6111   20 90 - altri                                                             )
           6111   30    - di fibre sintetiche                                               )
           6111   30 90 - altri                                                             )
           6111   90 OÙ - di altre materie tessili                                          )
           6112         Tute sportive ( traininqs ), combinazioni da sci tipo tuta ed       )
                        insiemi da sci , costumi , mutandine e slips da bagno , a maglia :  )
                        - tute sportive ( trainings )                                       >
 ---pagebreak---                                                          4
      N.    N. della                                                                      Al i quota
d' ordi- nomenclatura                        Desi gnaz i one delle merci                  dei dazi
      ne    combinata
1 1 . 0040 6112 11 00 - di cotone                                                       )
( segue )  6112 12 00 - di -fibre sintetiche                                            )
           6112 19 00 - di altre materie tessili                                        )
           6112 20 00 - Combinazioni da sci tipo tuta ed insiemi da sci                 )
                      - Costumi , mutandine e slips da bagno , per uomo o ragazzo :
           6112 31    - di -fibre sintetiche                                            )
           6112 31 90 - altri                                                           )
           6112 39    - di altre materie tessili                                        )
           6112 39 90 - altri                                                           )
                      - Costumi , mutandine e slips da bagno per donna o ragazza :      )
           6112 41    -  di -fibre sintetiche                                           )
           6112 41 90 -  altri                                                          )
           6112 49    -  di altre materie tessili                                       )
           6112 49 90 -  altri                                                          )
           6113 00    Indumenti confezionati con stoffa a maglia delle voci             )
                      nn . 59.03 , 50.06 , 59.07 :                                      )
           6113 00 90 - altri                                                           )
           6114       Altri indumenti , a maglia :                                      )
           6117       Altri accessori di abbigliamento confezionati , a maglia , parti  )
                      di indumenti o di accessori di abbigliamento , a maglia :         )  massi-
                                                                                        )  male
           6301       Coperte                                                           ) sospeso
           6301 20    - Coperte ( diverse da quelle a riscaldamento elettrico ), di     )
                         lana o di peli fini :
           6301 20 10 - a maglia                                                        )
           6301 30    - Coperte ( diverse da quelle a riscaldamento elettrico ), di     )
                         cotone :                                                       )
           6301 30 10 - a maglia                                                        )
           6301 40    - Coperte idi verse da quelle a riscaldamento elettrico ) di      )
                         fibre sintetiche                                               )
           6301 40 10 - a maglia                                                        )
           6301 90    - altre coperte                                                   )
           6301 90 10 - a maglia                                                        )
                                                                                        )
           6302       Biancheria da letto , da tavola , da toletta o da cucina          )
           6302 10    - Biancheria da letto , a maglia                                  )
           6302 10 10 - di cotone                                                       )
           6302 10 90 - di altre materie tessili                                        )
           6302 40 00 - Biancheria da tavola , a maglia                                 )
           6303       Tendine , tende e tendaggi per interni , mantovane e tendaggi per )
                      letto :                                                           )
                      - a maglia                                                        )
           6303 11 00 - di cotone                                                       >
           6303 12 00 - di fibre sintetiche                                             )
 ---pagebreak---       N.      N. delJa                                                                            Al i quota
d' ordi    nomenci atura                           De 1 1 gnaz i ont delle merci                  ciGi
      ne      cnmbi riata
11.0040     6303 19 00    - di   altr >j mater îe tessili                                       )
 ( seque )                                                                                      )
            6304          Al tri ma.nufatti per l’arredamento , esclusi anelli della voce
                          n . 94.04 :                                                           )
                                                                                                )
                          - copriietto :                                                        )
            6304 11 00    - a maglia                                                            )
                                                                                                )
                          - al tri                                                              )
            6304 91 00    - a maglia                                                            )
                                                                                                )
            6305          Sacchi e sacchetti da iiiibalianuio                                   )
            6305 20 00    - di cotone                                                           )
                          - di materie tessi 1 i si ntetiche o artiticiali                      )
            6305 31       - confezionati con lamelle o -forme simili di polietilene o di        )    massi -
                             pol ipropi ) ene                                                   )    mal e
                                                                                                     sospeso
           ex 6305 39 00     altri                                                              )     ( seque )
                                                                                                >
           ex 6305 90 00 - altre materie tessi 1 i                                              )
                                                                                                )
            6307          Altri manulatti confezionati , compresi i modelli di vestiti          )
                                                                                                )
            6307 10       - tele e strofinacci , anche scamosciati e articoli simili per le     )
                             pulizie                                                            )
                                                                                                )
            6307 10 10    - a magl i a
                                                                                                i
            6307 90       - altri                                                               )
                                                                                                )
            6307 90 10    - a maglia                                                            )
            5608          Reti a maglie annodate , in strisce o in pezza ,       uilenute con
                          spago , corde o funi ; reti confezionate per la pesca ed altre
                          reti confezionate , ai materie tessili :
                          - di materie tessili sintetiche o artificiali :                       i
                                                                                                )
            5608 19       - altre                                                               )
                          - Reti contez ionate :                                                )
                          - di nylon o di altre poliammidi                                      )
                                                                                                )
            5608 19 19    - altri                                                               )
                                                                                                )
                          - altre                                                               )
            5608 19 39    - altri                                                               )
                                                                                                )
            5608 90 00       altre                                                              )
1 1 . 0050  6201          Cappotti , giacconi , mantelli , giacche a vento ( anoraks ) , giub ¬ )
                          botti e simili , per uomo o ragazzo , esclusi i manufatti della       )
                          voce n . 62.03                                                        )
                                                                                                )
            6203          Vestiti o completi , insiemi , giacche , pantaloni , tute con bre¬    )
                          telle ( sai opettes ) , pantaloni 'che scendono sino al ginocchio     )       392 t
                          incluso e " shorts " ( diversi da quelli da bagno ), per uomo o ra¬   )
                          gazzo
 ---pagebreak---                                                         6
      N.     N. delia                                                              f ï .1 1 1|UUL a
d' ordine  nomenci atura                  ties i una ,: i one deli e mere ¡        dfii dazi
             combinata
1 1 . 0050 6207          Camiciole , slips , mutande , camicie da notte , pigia- )
( segue )                mi , accappatoi da bagno , vesti da camera e manufatti  )
                         simili , per uomo o ragazzo :                           )
                                                                                 \
                         -  altri                                                )
            6207 91 00   -  rii cotone                                           )
            6207 92 00   -  di fibre sintetiche o artificiali                    i
            6207 99 00   -  di altre materie tessili                             )
            6210         Indumenti conte? ìonati con prodotti delle voci         i
                         nn . 5602 , 5603 , 5903 , 5906 e 5907                   )
            6210 10      - con prodotti delle voci nn . 5602 o 5603              >
                         - con prodotti della voce n . 5603                      )
            6210 10 91   - in confezione sterile                                 )
            6210 10 99   - altri                                                 )
            6210 20 00   - altri indumenti del tipo di quelli considerati        )
                            nelle sottovoci da 6 , 'ni       li a 6?ol  l*v      )
            6210 40 00   - altri indumenti per uomo o ragazzo                    )          i
            6211         Tute sportive ( trainings ), combinazioni da sci tipo   1
                         tuta ed insiemi da sci , costumi , mutandine e slips    i
                         da bagno ;                                              )
                         altri indumenti :                                       )
                         - Costumi , mutandine e slips da bagno :                )
            6211 11 00   “ per uomo o radazzo                                    )
            6211 20 00   - Combinazioni da sci tipo tuta ed insiemi da sci       )
                         - altri indumenti Der uomo o ragazzo                    )
            6211 31  00  - di iena o di peli tini                                )
            6211 32      -  di cotone                                            )
            6211 32  IO  -  indumenti da lavoro                                  )
            6211 32  90  -■ altri                                                )
            6211 33      -  di libre sintetiche o artificiali                    )
            6211 33  10  - indumenti da lavoro                                   )
            6211 33  90  - altri                                                 )
            6211 39  00  - di altre materie tessili                              )
                                                                                 \
            6217         Altri accessori di abbigliamento , confezionati ; par­  )
                         ti di indumenti ed accessori di abbigliamento , di­     )
                         verse da quelle della voce n . 6212 :                   )
            6217 90 00   - Parti                                                 )
 ---pagebreak---           FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement
contractuel de la Communauté . L' impact découlant de cette concession
a été pris en considération lors de la prise de décision d' adoption
de ce contingent et i l n' aura pas un caractère sérieux sur la
compétitivité et l' emploi dans la Communauté .