CELEX: 31984R2603
Language: it
Date: 1984-09-14 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2603/84 della Commissione, del 13 settembre 1984, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento

N. L 244/ 12                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                14. 9 . 84
                          REGOLAMENTO (CEE) N. 2603/84 DELLA COMMISSIONE
                                                   del 13 settembre 1984
               relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni
                            bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,
                                                                                           Articolo 1
visto il regolamento (CEE). n. 805/68 del Consiglio,
del 27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune             1 . Durante il periodo dal 17 settembre al 2
dei mercati nel settore delle carni bovine ('), modifi­
cato da ultimo dall'atto di adesione della Grecia, in              novembre 1984 si procede alla vendita di circa 962
particolare l'articolo 7, paragrafo 3,                             tonnellate di carni bovine disossate detenute dall'orga­
                                                                   nismo d'intervento tedesco immagazzinate prima del
considerando che la possibilità di offrire in perma­               1° gennaio 1983 .
nenza carni bovine all' intervento ha determinato la
formazione di rilevanti scorte nella Comunità ; che                Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati
parte degli acquisiti d'intervento è stata immagazzinata           nell'allegato I.
sotto forma di carni disossate allo scopo di migliorare
il sistema d'intervento in conformità del regolamento              2.     Durante il periodo dal 17 settembre al 2
(CEE) n . 2226/78 della Commissione (2), modificato da             novembre 1984 si procede alla vendita di circa :
ultimo dal regolamento (CEE) n . 2016/84 (');
                                                                   — 500 tonnellate di carni bovine disossate detenute
considerando che, a norma dell'articolo 2, paragrafo 1 ,
del regolamento (CEE) n . 98/69 del Consiglio (4),                      dall'organismo d'intervento danese e immagazzi­
modificato dal regolamento (CEE) n . 429/77(5), i                       nate prima del 1° gennaio 1984 ;
prezzi di vendita delle carni bovine congelate acqui­              — 340 tonnellate di carni bovine disossate detenute
state dagli organismi d'intervento possono essere fissati               dall'organismo d'intervento tedesco e immagazzi­
forfettariamente in anticipo ; che è opportuno ricorrere                nate prima del 1° dicembre 1983 ;
a questo sistema di vendita ;                                      — 1 830 tonnellate di carni bovine disossate detenute
considerando che occorre conformarsi alle disposizioni                  dall'organismo d'intervento irlandese e immagazzi­
del regolamento (CEE) n . 2173/79 della Commissio­                      nate prima del 1° agosto 1983 ;
ne (6) per quanto concerne la vendita a prezzi fissati             — 800 tonnellate di carni bovine disossate detenute
forfettariamente in anticipo ;                                          dall'organismo d'intervento del Regno Unito e
considerando che il regolamento (CEE) n . 1055/77 del                   immagazzinate prima del 1° dicembre 1983 .
Consiglio (7), dispone che, per i prodotti detenuti da un
organismo d'intervento e immagazzinati fuori del terri­            Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati
torio dello Stato membro da cui l'organismo dipende,               nell'allegato II.
può essere fissato un prezzo di vendita diverso da
quello dei prodotti immagazzinati nel territorio di tale           3. Gli organismi d'intervento di cui al paragrafo 1
Stato membro ; che il regolamento (CEE) n . 1805/77                vendono innanzitutto le carni immagazzinate da più
della Commissione (*) ha stabilito il metodo da seguire            tempo .
per calcolare i prezzi di vendita di detti prodotti ; che,
onde evitare confusioni, occorre precisare che i prezzi            4.      Le vendite sono effettuate conformemente alle
fissati dal presente regolamento non si applicano tali e
                                                                   disposizioni del regolamento (CEE) n . 2173/79, in
quali ai prodotti stessi ;
                                                                   particolare in conformità degli articoli da 2 a 5.
considerando che le misure previste dal presente rego­
lamento sono conformi al parere del comitato di                    5. Gli interessati possono informarsi sui quantitativi
gestione per le carni bovine,                                      e sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indi­
                                                                   rizzi indicati nell'allegato III .
 ') GU   n. L 148 del 28 . 6. 1968, pag. 24.
 2) GU   n. L 261 del 26 . 9 . 1978 , pag. 5 .
 ') GU   n. L 187 del 14 . 7 . 1984, pag. 36 .
 4) GU   n. L 14 del 21 . 1 . 1969 , pag. 2.                                               Articolo 2
 ') GU   n. L 61 del 5. 3 . 1977, pag. 18 .
 6) GU   n. L 251 del 5. 10. 1979, pag. 12.
 7) GU   n. L 128 del 24 . 5 . 1977, pag. 1 .                       Il presente regolamento entra in vigore il 1 7 settembre
 ") GU   n. L 198 del 5 . 8 . 1977, pag. 19 .                       1984 .
 ---pagebreak--- 14. 9 . 84                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 244/ 13
           Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
           in ciascuno degli Stati membri .
           Fatto a Bruxelles, il 13 settembre 1984
                                                                     Per la Commissione
                                                                       Poul DALSAGER
                                                                 Membro della Commissione
 ---pagebreak--- N. L 244/ 14                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    14 . 9 . 84
            BILAG / — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE 1 — ALLEGA TOI —
                                                            BIJLAGE I
            Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
            πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
            tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                      ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
            BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                                    Bullen A                  Ochsen A
            Oberschalen                                                     4 100                      4 050
            Unterschalen                                                    4 000                      3 950
            Kniekehlfleisch                                                                           •2 950
            Hessen                                                          2 550                      2 550
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                nr. 1805/77 .
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημενα εκτός του κράτους μέλους στο
                οποίο υπάγεται ο οργανισμός παρεμβάσεως που τα κατέχει, οι τιμές αυτές
                προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ). 1805 /77 .
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                ( EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                n 0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n .
                 1805/ 77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                (EØF) nr. 2173/79 .
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                Nr. 2173 /79 .
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επι του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του
                άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
                 Regulation (EEC) No 2173/79 .
            (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                 règlement (CEE) n° 2173/79 .
            (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                (CEE) n . 2173/79 .
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                ( EEG) nr. 2173/79 .
 ---pagebreak--- 14. 9 . 84                            Gazzetta ufficiale1 delle Comunità europee                              N. L 244/ 15
           BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                      U — ANNEX II — ANNEXE II —
                                            ALLEGATO II .— BIJLAGE II
           Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise , ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
           πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
           tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                     ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
           1 . DANMARK                                                 Ungtyre        Stude              Tyre
                                                                    1 . kvalitet  1 . kvalitet         prima
               Mørbrad med bimørbrad                                    10 145        9 640
               Filet med entrecote og tyndsteg                           6 185        5 875
               Inderlår med kappe                                        5 055        4 800
               Tykstegsfilet med kappe                                   4 000        3 800
               Klump med kappe                                           4 000        3 800
               Yderlår med lårtunge                                      4 250        4 040
               Skank og muskel sammenhængende                            2 550        2 425
               Øvrigt kød af forfjerdinger                               2 725        2 640            2725
               Bryst og slag                                             2 100        1 875             1 890
           2 . BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                          Bullen A                  Ochsen A
               Filet                                                1 1 140                     10 555
               Roastbeef                                              6 450                      6 325
               Kugeln                                                 3 920                      3 945
               Hüften                                                 3 900                      3 900
               Kniekehlfleisch                                        3300
               Dünnung                                                2 075                      1 930
           3 . IRELAND                                                                    Steers 1, 2
               Fillets                                                                       10 730
               Striploins                 (                                                    7 170
               Insides                                                                         4 205
               Outsides                                                                        4 045
               Knuckles                                                                        3 835
               Rumps                                                                           4 400
               Cube rolls                                                                      5 745
               Forequarters (excluding cube rolls)                                             2 880
               Plates and flanks                                                               2 095 .
               Thin flanks                                                                     2 095
               Briskets                                                                        2510
               Plates                                                                          2 095
               Shins and shanks                                                                2 470
               Shins                                                                           2 470
               Shanks                                                                          2 470
           4 . UNITED KINGDOM                                                                Steers
               Fillets                                                                       10 120
               Striploins                                                                      6 495
               Topsides                                                                        4 350
               Silversides                                                                     4 070
               Thick flanks                                                                    3 635
               Rumps                                                                           4 350
               Foreribs                                                                        4 025
               Thin flanks                                                                     2 000
               Flanks (plate)                                                                  1975
               Shins and shanks                                                                2 620
               Ponies                                                                          2 910
               Pony parts                                                                      2 430
               Clod and sticking                                                               2 605
               Brisket                                                                         2 355
               Hindquarter skirt                                                               2 100
 ---pagebreak--- N. L 244/ 16                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   14 . 9 . 84
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                 hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                 nr. 1805 / 77 .
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                 zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                 ( EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημενα έκτος του κράτους μέλους, στο
                 οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως που τα κατέχει, οι τιμές αυτές
                 προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ.) αριθ. 1805/77 .
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                 for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                 ( EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                 d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                 n 0 1805 / 77 .
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                 detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE)
                  n . 1805 / 77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                  produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
               - bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77 .
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                 (EØF) nr. 2173 /79 .
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                  Nr . 2173 / 79 .
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επι του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του
                  άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( EOK ) αριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
                  Regulation (EEC) No 2173/79.
            (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                  règlement (CEE) n0 2173 /79 .
            (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del
                  regolamento (CEE) n . 2173/79 .
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                  (EEG) nr. 2173/79 .
 ---pagebreak--- 14 . 9 . 84                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                     N. L 244/ 17
            BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ UI — ANNEX III — A NNEXE III —
                                          ALLEGATO III — BIJLAGE III
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                   interventiebureaus
            DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK - 1360 København K
                                   Tel . (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel . (06 11 ) 1 56 40 App . 7 72/7 73 , Telex : 411 156
            IRELAND :              Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RG1 7QW
                                   Berks .
                                   Ter. (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302