CELEX: 21998D1008(17)
Language: et
Date: 1998-03-06 00:00:00
Title: EMP Ühiskomitee otsus nr 17/98, 6. märts 1998, millega muudetakse EMP lepingu XXI lisa (statistika)

Tähtis õiguslik teade

|

21998D1008(17)

Euroopa Liidu Teataja L 272 , 08/10/1998 Lk 0024 - 0030

		EMP Ühiskomitee otsusnr 17/98,6. märts 1998,millega muudetakse EMP lepingu XXI lisa (statistika)EMP ÜHISKOMITEE,võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on kohandatud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi "leping", eelkõige selle artiklit 98,ning arvestades, et:lepingu XXI lisa muudeti EMP Ühiskomitee 21. märtsi 1994. aasta otsusega nr 7/94, millega muudetakse EMP lepingu protokolli nr 47 ja teatavaid lisasid; [1]säilitamaks lepingu ühtsust statistika valdkonnas ning tagamaks ühtse ja võrreldava statistilise teabe tootmine ja levitamine Euroopa Majanduspiirkonna kõikide asjakohaste majanduslike, sotsiaalsete ja keskkonnaaspektide kirjeldamiseks ja seireks, on tekkinud vajadus lisada lepingu XXI lisasse mitmeid Euroopa Ühenduse poolt XXI lisasse viimaste muudatuste tegemise järgsel perioodil vastuvõetud õigusakte,ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:Artikkel 1Lepingu XXI lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse lisas sätestatule.Artikkel 2Nõukogu direktiivi 95/64/EC, [2] nõukogu direktiivi 95/57/EC, [3] nõukogu määruse (EÜ) nr 1172/95, [4] komisjoni määruse (EÜ) nr 68/96, [5] komisjoni määruse (EÜ) nr 840/96, [6] nõukogu määruse (EÜ) nr 2744/95, [7] nõukogu määruse (EÜ) nr 2494/95, [8] komisjoni otsuse 96/14/EC, [9] komisjoni otsuse 96/170/EC, [10] nõukogu määruse (EÜ) nr 959/93, [11] nõukogu määruse (EÜ) nr 2597/95 [12] ja nõukogu määruse (EÜ) nr 788/96 [13] islandi- ja norrakeelne tekst, mis on lisatud käesoleva otsuse vastavates keeltes versioonidele, on autentne.Artikkel 3Käesolev otsus jõustub 7. märtsil 1998 tingimusel, et kõik lepingu artikli 103 lõikes 1 ettenähtud teated on EMP Ühiskomiteele esitatud.Artikkel 4Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Ühenduste Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.Brüssel, 6. märts 1998EMP Ühiskomitee nimeleesistujaF. Barbaso[1] EÜT L 160, 28.6.1994, lk 1.[2] EÜT L 320, 30.12.1995, lk 25.[3] EÜT L 291, 6.12.1995, lk 32.[4] EÜT L 118, 25.5.1995, lk 10.[5] EÜT L 14, 19.1.1996, lk 6.[6] EÜT L 114, 8.5.1996, lk 7.[7] EÜT L 287, 30.11.1995, lk 3[8] EÜT L 257, 27.10.1995, lk 1.[9] EÜT L 4, 6.1.1996, lk 14.[10] EÜT L 47, 24.2.1996, lk 23.[11] EÜT L 98, 24.04.93, lk 1.[12] EÜT L 270, 13.11.95, lk 1.[13] EÜT L 108, 1.5.1996, lk 1--------------------------------------------------LISAEMP lepingu XXI lisa (STATISTIKA) muudetakse järgmiselt.A. TRANSPORDISTATISTIKAPealkiri "Transpordistatistika" asendatakse pealkirjaga "Transpordi- ja turismistatistika". Selle pealkirja alla punkti 7a (nõukogu otsus 93/704/EÜ) järele lisatakse järgmised uued punktid:"7b. 395 L 0064: nõukogu direktiiv 95/64/EÜ, 8. detsember 1995, kaupade ja reisijate merevedu käsitlevate statistiliste aruannete kohta (EÜT L 320, 30.12.1995, lk 25)Käesolevas lepingus loetakse selle direktiivi sätteid järgmises kohanduses:a) artikli 10 lõikesse 2 lisatakse pärast sõnu"- meretranspordiettevõtja kodakondsust käsitlevad andmed"järgmine taane:"— väikeste sadamate (mitte valitud sadamate) kohtlemine ja aruanded nendelt"b) Prantsuse Antarktise ala puudutava kirje järele V lisas lisatakse:0281  Norra0282  Norra (NIS), Norra Rahvusvaheline Laevandusregister.7c. 395 L 0057: nõukogu direktiiv 95/57/EÜ, 23. november 1995, turismivaldkonda käsitleva statistilise teabe kogumise kohta (EÜT L 291, 6.12.1995, lk 32).Käesolevas lepingus loetakse selle direktiivi sätteid järgmises kohanduses:a) EFTA riigid ei ole kohustatud järgima artiklis 6 täpsustatud andmete piirkondlikku jaotust;b) Liechtenstein on vabastatud käesoleva direktiivi lisa C osas nõutavate andmete kogumisest."B. VÄLIS- JA ÜHENDUSESISESE KAUBANDUSE STATISTIKA1. Pealkiri "Välis- ja ühendusesisese kaubanduse statistika" asendatakse pealkirjaga "Väliskaubandusstatistika".2. Punkt 8 asendatakse järgmiselt:"8. 395 R 1172: nõukogu määrus (EÜ) nr 1172/95, 22. mai 1995, ühenduse ja selle liikmesriikide kaubavahetust kolmandate riikidega käsitleva statistika kohta (EÜT L 118, 25.5.1995, lk 10).Käesolevas lepingus loetakse selle määruse sätteid järgmises kohanduses:a) artiklites 1 ja 2 tähendab "kolmandad riigid" kõiki muid riike peale aruandva riigi;b) artikkel 3 asendatakse järgmisega:"1. EMP statistiline territoorium hõlmab põhimõtteliselt lepinguosaliste tolliterritooriume. Sellega seoses määratlevad lepinguosalised oma statistilised territooriumid.2. Ühenduse statistiline territoorium hõlmab määruse (EMÜ) nr 2913/92 artiklis 3 määratletud tolliterritooriume.3. EFTA riikide puhul hõlmab statistiline territoorium tolliterritooriumi Norra puhul hõlmab statistiline territoorium ka Svalbardi saarestikku ja Jan Mayeni saart."c) artikli 8 lõikes 2 nimetatud liigitus tehakse vähemalt esimese kuue numbrini;d) artikli 10 lõike 1 punkti h ei kohaldata."3. Punkt 9 asendatakse järgmiselt:"9. 396 R 0068: komisjoni määrus (EÜ) nr 68/96, 18. jaanuar 1996, maade ja territooriumide nomenklatuuri kohta ühenduse väliskaubandusstatistika ja liikmesriikidevahelise kaubandusstatistika tarvis (EÜT L 14, 19.1.1996, lk 6)."4. Punkt 10 asendatakse järgmiselt:"10. 396 R 0840: komisjoni määrus (EÜ) nr 840/96, 7. mai 1996, millega kehtestatakse teatavad sätted nõukogu määruse (EÜ) nr 1172/95 rakendamiseks väliskaubandusstatistika suhtes (EÜT L 114, 8.5.1996, lk 7).Käesolevas lepingus loetakse selle määruse sätteid järgmises kohanduses:a) Artikli 6 lõike 1 viidet määrusele (EÜ) nr 2454/93 ei kohaldata.b) Artikli 7 lõike 1 punktile a lisatakse järgmine lõik:"EFTA riikide puhul tähendab "päritoluriik" riiki, kust kaup pärineb, asjakohaste siseriiklike päritolureeglite tähenduses."c) Artikli 9 lõikele 2 lisatakse järgmine lõik:"EFTA riikide puhul määratletakse "tolliväärtus" asjakohaste siseriiklike eeskirjadega."d) artikli 11 lõiget 2 ei kohaldata.e) II jaotise 2. peatükki (artiklid 16-19) ei kohaldata."5. Järgmiste punktide tekst jäetakse välja:- punkt 11 (komisjoni määrus (EMÜ) nr 3345/80),- punkt 12 (nõukogu määrus (EMÜ) nr 200/83),- punkt 13 (nõukogu määrus (EMÜ) nr 3367/87),- punkt 14 (komisjoni määrus (EMÜ) nr 3522/87),- punkt 15 (komisjoni määrus (EMÜ) nr 3678/87) and- punkt 16 (komisjoni määrus (EMÜ) nr 455/88).C. DEMOGRAAFILINE JA SOTSIAALSTATISTIKAPunkti 18a (nõukogu määrus (EMÜ) nr 3711/91) järele lisatakse järgmine uus punkt:"18b. 395 R 2744: nõukogu määrus (EÜ) nr 2744/95, 27. november 1995, töötasu struktuuri ja jaotumist käsitleva statistika kohta (EÜT L 287, 30.11.1995, lk 3).Käesolevas lepingus loetakse selle määruse sätteid järgmises kohanduses:a) lisas lisatakse jaotises"I. Erandid vaatlusperioodi suhtes"punkti"2. Austria"järele järgmine tekst:"3. Island: rahandusaasta 1997, tingimusel et antakse näitarvud vaatlusaasta 1996 kohta;4. Norra: rahandusaasta 1996 ja vastav vaatluskuu."b) Lisas lisatakse jaotises"II. Erandid uuringute reguleerimisala suhtes"punkti"3. Iirimaa"järele järgmine tekst:"4. Island: H, J ja K jagu;5. Norra: jagu H."c) EFTA riigid ei ole kohustatud järgima artikli 5 punktiga 1 ja artikliga 7 nõutavate andmete piirkondlikku jaotust;d) Liechtenstein vabastatakse käesoleva määrusega nõutavate andmete kogumisest."D. RAHVAMAJANDUSE ARVEPIDAMINE SKTPealkiri "Rahvamajanduse arvepidamine SKT" asendatakse pealkirjaga "Majandusstatistika". Selle pealkirja alla punkti 19 (nõukogu direktiiv 89/130/EMÜ, Euratom) järele lisatakse järgmine uus punkt:"19a. 395 R 2494: nõukogu määrus (EÜ) nr 2494/95, 23. oktoober 1995, ühtlustatud tarbijahinnaindeksite kohta (EÜT L 257, 27.10.1995, lk 1).EFTA riikide puhul kohaldatakse määrust rahvusvaheliste võrdluste puhul tarbijahinnaindeksite ühtlustamise suhtes. Määrus ei ole oluline ühtlustatud tarbijahinnaindeksite arvutamisel majandus- ja rahaliidu raames.Käesolevas lepingus loetakse selle määruse sätteid järgmises kohanduses:a) artikli 2 punkti c ning artikli 8 lõike 1 ja artikli 11 viiteid rahaliidu tarbijahinnaindeksile ei kohaldata;b) artikli 5 lõike 1 punkti a ei kohaldata;c) artikli 5 lõiget 2 ei kohaldata;d) artikli 5 lõikes 3 nimetatud Euroopa Rahainstituudiga konsulteerimist ei kohaldata;e) Liechtenstein vabastatakse käesoleva määrusega nõutavate andmete kogumisest."E. PÕLLUMAJANDUSSTATISTIKA1. Punktis 23 (nõukogu määrus (EMÜ) nr 571/88) asendatakse teine taane (komisjoni otsus 93/156/EMÜ) järgmiselt:"— 396 D 0014: komisjoni otsus 96/14/EÜ, 19. detsember 1995, (EÜT L 4, 6.1.1996, lk 14); artiklis 2 lisatakse Rootsi järele järgmised kanded:Island.  30. november 1996Norra  30. november 1996— 396 D 0170: komisjoni otsus 96/170/EÜ, 15. veebruar 1996, (EÜT L 47, 24.2.1996, lk 23)."2. Punktis 23 (nõukogu määrus (EMÜ) nr 571/88) asendatakse kohandus c järgmiselt:"Artikli 8 lõikes 2 asendatakse viide "otsus 83/461/EMÜ, muudetud otsustega 85/622/EMÜ ja 85/643". viitega "otsus 89/65/EMÜ ja otsus 96/170/EMÜ".. Lehekülje alaserva lisatakse kaks uut joonealust märkust: "EÜT L 391, 30.12.1989, lk 1". ja "EÜT L 47, 24.2.1996, lk 23".".3. Punktis 23 (nõukogu määrus (EMÜ) nr 571/88) asendatakse kohandus e järgmiselt:"e) Komisjoni otsuse 96/170/EMÜ I lisasse lisatakse asjakohased joonealused märkused, mis tähistavad järgmisi muutujaid, mis on loetletud riikide jaoks vabatahtlikud:B.02:  Islandile vabatahtlik.C.03:  Islandile vabatahtlik.D.14(a):  Islandile ja Norrale vabatahtlik.D.14(b):  Islandile ja Norrale vabatahtlik.D.16:  Islandile ja Norrale vabatahtlik.E:  Islandile ja Norrale vabatahtlik.G.05:  Islandile ja Norrale vabatahtlik.G.06:  Islandile ja Norrale vabatahtlik.G.07:  Islandile ja Norrale vabatahtlik.I.01:  Norrale vabatahtlik.I.02:  Norrale vabatahtlik.I.07(b):  Võimsust puudutav teave on Islandile ja Norrale vabatahtlik.I.08:  Islandile ja Norrale vabatahtlik.J.03:  Islandile vabatahtlik.J.04:  Islandile vabatahtlik.J.11:  Islandile jaotus põrsasteks, aretusemisteks ja muudeks sigadeks vabatahtlik.J.12:  Islandile jaotus põrsasteks, aretusemisteks ja muudeks sigadeks vabatahtlik.J.13:  Islandile jaotus põrsasteks, aretusemisteks ja muudeks sigadeks vabatahtlik.J.16:  Islandile ja Norrale vabatahtlik.J.17:  Islandile ja Norrale vabatahtlik.K:  Islandile ja Norrale vabatahtlik.L:  Islandil on lubatud esitada tabelis olevaid muutujaid koondatuse kõrgemal tasemel."4. Punkti 24 (nõukogu määrus (EMÜ) nr 837/90) järele lisatakse järgmine uus punkt:"24a. 393 R 0959: nõukogu määrus (EMÜ) nr 959/93, 5. aprill 1993, mis käsitleb põllukultuuride (v.a teraviljad) kohta liikmesriikide esitatavaid statistilisi andmeid (EÜT L 98, 24.4.1993, lk 1).Käesolevas lepingus loetakse selle määruse sätteid järgmises kohanduses:a) VI lisas lisatakse Ühendkuningriigi kande järele järgmised andmed:"Island:  —Norra:  —"b) VIII lisas lisatakse Ühendkuningriigi kande järele järgmised andmed:"Cronos-kood | Põhikultuuri pindala või registreeritud ala põllukultuuride kaupa | IS | N |1300 | B. Kuivatatud kaunviljad | — | — |1320 | Põldhernes | — | — |1311 | Muud herned | — | — |1335 | Põlduba (sealhulgas 1338) | — | — |1331 | Aeduba | — | — |1343 | Lupiin | — | — |1341 | | | |1342 | Muud kuivatatud kaunviljad | — | — |1349 | | | |1350 | C. Juurviljad | • | • |1360 | Kartulid | • | • |1370 | Suhkrupeet | — | — |1381 | Söödapeet | — | — |1382 | Muud juurviljad | — | m |1400 | D. Tehnilised kultuurid | • | • |1420 | Raps ja rüps | m | • |1430 | Päevalilleseemned | — | — |1470 | Sojaoad | — | — |1460 + 1520 | Kiulina ja linaseeme | — | — |1490 + 1540 | Puuvill ja puuvillaseemned | — | — |1480 (v.a 1490) | Muud õliseemned (nt unimaguna-, sinepi-, seesami- jne) | — | — |1530 | Kanep | — | — |1550 | Tubakas | — | — |1560 | Humal | — | — |1570 — 1571 | Muud tehnilised kultuurid | — | — |2600 | E. Söödataimed kokku (viljelusmaalt) | • | • |2610 | Haljassööt viljelusmaalt | • | • |2625 | Haljasmais | — | — |2680 | Lühiajalised niidud ja karjamaad | • | • |2612 | | | |2671 | | | |2672 | Muu haljassööt | • | • |2673 | | | |1600 + 2260 | F. Värske köögivili | m | m |3001 | G. Lilled ja dekoratiivtaimed | m | m |3310 | H. Seemnekasvatusalad | m | m |2696 | I. Kesa, sealhulgas haljasväetistaimed | m | m" |c) Liechtenstein vabastatakse käesoleva määrusega nõutavate andmete kogumisest."F. KALASTUSSTATISTIKAPunkti 25b (nõukogu määrus (EMÜ) nr 2018/93) järele lisatakse järgmised uued punktid:"25c. 395 R 2597: nõukogu määrus (EMÜ) nr 2597/95, 23. oktoober 1995, nominaalsaagi statistiliste andmete esitamise kohta liikmesriikide poolt, kes kalastavad teatavates väljaspool Atlandi ookeani põhjaosa asuvates piirkondades (EÜT L 270, 13.11.1995, lk 1),25d. 396 R 0788: nõukogu määrus (EÜ) nr 788/96, 22. aprill 1996, liikmesriikide akvakultuuritoodangu statistika esitamise kohta (EÜT L 108, 1.5.1996, lk 1)."--------------------------------------------------