CELEX: 52006DP0408
Language: sk
Date: 2006-10-12 00:00:00
Title: Rozhodnutie Európskeho parlamentu o zmene a doplnení článkov 3 a 4 Rokovacieho poriadku Európskeho parlamentu (2005/2036(REG))

Dôležité právne oznámenie

|

52006DP0408

Rozhodnutie Európskeho parlamentu o zmene a doplnení článkov 3 a 4 Rokovacieho poriadku Európskeho parlamentu (2005/2036(REG))  

Úradný vestník 308 E , 16/12/2006 S. 0088 - 0090

		P6_TA(2006)0408Zmeny a doplnenia článkov 3 a 4 rokovacieho poriadku Európskeho parlamentuRozhodnutie Európskeho parlamentu o zmene a doplnení článkov 3 a 4 Rokovacieho poriadku Európskeho parlamentu (2005/2036(REG))Európsky parlament,- so zreteľom na svoje rozhodnutie zo 14. decembra 2004 o preskúmaní osvedčení o zvolení za poslanca [1] a najmä na jeho odsek 6,- so zreteľom na list generálneho tajomníka z 15. februára 2005,- so zreteľom na články 201 a 202 rokovacieho poriadku,- so zreteľom na správu Výboru pre ústavné veci a stanovisko Výboru pre právne veci (A6-0274/2006),1. rozhoduje zmeniť a doplniť rokovací poriadok ako je uvedené nižšie;2. upozorňuje, že tieto zmeny a doplnenia nadobudnú účinnosť v prvý deň schôdze nasledujúcej po ich prijatí, v súlade s článkom 202 ods. 3 rokovacieho poriadku;3. poveruje svojho predsedu, aby toto rozhodnutie pre informáciu postúpil Rade a Komisii.PLATNÝ TEXT | POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY |Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1Článok 3 odsek - 1 (nový)| - 1. Po voľbách do Európskeho parlamentu predseda požiada príslušné orgány členských štátov, aby Parlamentu bezodkladne oznámili mená zvolených poslancov, ktorí tak budú môcť zaujať svoje miesta v Parlamente s účinnosťou od otvorenia prvej schôdze po voľbách. Predseda zároveň upozorní tieto orgány na príslušné ustanovenia aktu z 20. septembra 1976 a požiada ich, aby urobili potrebné opatrenia na zabránenie akejkoľvek nezlučiteľnosti funkcií s funkciou poslanca Európskeho parlamentu. (Súčasný článok 3 ods. 6 sa vypúšťa.) |Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2Článok 3 odsek - 1 a (nový)| - 1a. Každý poslanec, o zvolení ktorého bol Parlament informovaný, podá predtým ako zaujme miesto v Parlamente písomné vyhlásenie, že nevykonáva žiadnu funkciu nezlučiteľnú s funkciou poslanca Európskeho parlamentu v zmysle článku 7 ods. 1 a 2 aktu z 20. septembra 1976. Toto vyhlásenie sa podáva po voľbách podľa možnosti do šiestich dní pred ustanovujúcou schôdzou Parlamentu. Kým nebudú osvedčenia o zvolení za poslanca preskúmané, alebo do rozhodnutia v akomkoľvek spore a za predpokladu, že poslanec už predtým podpísal hore uvedené písomné vyhlásenie, zaujme miesto v Parlamente a jeho orgánoch a požíva všetky práva s tým spojené. Ak sa na základe preukázateľných skutočností z verejne prístupných zdrojov zistí, že poslanec vykonáva funkciu, ktorá je nezlučiteľná s funkciou poslanca Európskeho parlamentu v zmysle článku 7 ods. 1 alebo 2 aktu z 20. septembra 1976, Parlament na základe oznámenia svojho predsedu potvrdí uvoľnenie mandátu. (Súčasný článok 3 ods. 5 sa vypúšťa.) |Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3Článok 3 odsek 2 druhý pododsekPlatnosť voľby poslanca nie je možné overiť, pokiaľ neboli urobené písomné vyhlásenia požadované podľa čl. 7 aktu z 20. septembra 1976 a prílohy I k rokovaciemu poriadku. | Platnosť voľby poslanca nie je možné potvrdiť, pokiaľ neboli urobené písomné vyhlásenia požadované podľa tohto článku a prílohy I k rokovaciemu poriadku. |Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4Článok 4 odsek 44. Nezlučiteľnosť funkcií, ktorá vyplýva z vnútroštátnej legislatívy, sa oznámi Parlamentu, ktorý ju vezme na vedomie. | 4. Ak príslušný orgán členského štátu oznámi predsedovi zánik mandátu poslanca Európskeho parlamentu v súlade s ustanoveniami práva tohto členského štátu buď v dôsledku nezlučiteľnosti funkcií v zmysle článku 7 ods. 3 aktu z 20. septembra 1976, alebo v dôsledku straty mandátu podľa článku 13 ods. 3 tohto aktu, predseda oznámi Parlamentu, že mandát zanikol v deň uvedený členským štátom, a požiada členský štát, aby bezodkladne obsadil uvoľnené miesto. |Ak príslušné orgány členských štátov alebo únie alebo dotknutý poslanec oznámia predsedovi, že bol menovaný do funkcie, ktorá je nezlučiteľná s výkonom mandátu poslanca Európskeho parlamentu, predseda o tom informuje Parlament, ktorý potvrdí uvoľnenie mandátu. | Ak príslušné orgány členských štátov alebo Únie alebo dotknutý poslanec oznámia predsedovi, že bol menovaný alebo zvolený do funkcie, ktorá je nezlučiteľná s funkciou poslanca Európskeho parlamentu v zmysle článku 7 ods. 1 alebo 2 aktu z 20. septembra 1976, predseda o tom informuje Parlament, ktorý potvrdí uvoľnenie mandátu. |Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5Článok 4 odsek 6 druhá odrážka—v prípade menovania do funkcie nezlučiteľnej s mandátom poslanca Európskeho parlamentu podľa vnútroštátneho volebného práva alebo podľa čl. 7 Aktu z 20. septembra 1976 deň oznámený príslušnými orgánmi členských štátov, únie alebo dotknutým poslancom. | —v prípade menovania alebo zvolenia do funkcie nezlučiteľnej s funkciou poslanca Európskeho parlamentu v zmysle článku 7 ods. 1 alebo 2 aktu z 20. septembra 1976 deň oznámený príslušnými orgánmi členských štátov, Únie alebo dotknutým poslancom. |Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6Článok 4 odsek 77. Keď Parlament potvrdí uvoľnenie mandátu, informuje o tom dotknutý členský štát. | 7. Keď Parlament potvrdí uvoľnenie mandátu, informuje o tom príslušný členský štát a požiada ho, aby bezodkladne obsadil uvoľnené miesto. |Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7Článok 11 výkladAk sa počas predsedníctva najstaršieho poslanca nastolí otázka týkajúca sa preskúmania osvedčení o zvolení za poslanca, pridelí ju najstarší poslanec výboru, v ktorého pôsobnosti je preskúmanie osvedčení o zvolení za poslanca. | Najstarší poslanec vykonáva právomoci predsedu uvedené v článku 3 ods. - 1a druhý pododsek. Ak sa počas predsedníctva najstaršieho poslanca nastolí akákoľvek iná záležitosť týkajúca sa preskúmania osvedčení o zvolení za poslanca, pridelí sa výboru, v ktorého pôsobnosti je preskúmanie osvedčení o zvolení za poslanca. |[1] Ú. v. EÚ C 226 E, 15.9.2005, s. 51.--------------------------------------------------