CELEX: 62013CC0357
Language: mt
Date: 2014-12-18
Title: Konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali N. Jääskinen, ippreżentati fit-18 ta’ Diċembru 2014.#Drukarnia Multipress sp. z o.o. vs Minister Finansów.#Talba għal deċiżjoni preliminari imressqa minn Wojewódzki Sąd Administracyjny w Krakowie.#Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Tassazzjoni — Direttiva 2008/7/KE — Artikolu 2(1)(b) u (ċ) — Taxxi indiretti fuq il-ġbir tal-kapital — Issuġġettar għad-dazju fuq il-kapital — Kontribuzzjonijiet ta’ kapital favur soċjetà in akkomandita b’azzjonijiet — Klassifikazzjoni ta’ tali kumpannija bħala kumpannija b’kapital azzjonarju.#Kawża C-357/13.

Opinion of the Advocate-General
               
            
            Opinion of the Advocate-General
            I – Introduzzjoni 
            1. Din it-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda essenzjalment l-interpretazzjoni tal-kunċett ta’ “kumpannija ta’ kapital [b’kapital azzjonarju]”, fis-sens tal-Artikolu 2(1)(b) u (ċ) tad-Direttiva tal-Kunsill 2008/7/KE, tat-12 ta’ Frar 2008, dwar it-taxxi indiretti fuq il-ġbir tal-kapital (2) .
            2. Il-kawża prinċipali hija bejn kumpannija b’responsabbiltà limitata rregolata mid-dritt Pollakk, Drukarnia Multipress sp. z o.o. w Krakowie (iktar ’il quddiem “Drukarnia”), u l-Minister Finansów (Ministru tal-Finanzi, iktar ’il quddiem il-“Minister”) dwar ir-rifjut ta’ dan tal-aħħar li jirrikonoxxi l-istatus ta’ kumpannija b’kapital azzjonarju fis-sens tad-Direttiva 2008/7 lil soċjetà in akkomandita b’azzjonijiet irregolata mid-dritt Pollakk (iktar ’il quddiem “SAA”) għall-finijiet tal-impożizzjoni ta’ taxxa nazzjonali fil-kuntest tal-konverżjoni ta’ Drukarnia f’SAA.
            3. Din il-kawża turi l-awtonomija tad-Direttiva 2008/7 meta mqabbla mal-partikolaritajiet tad-dritt nazzjonali tal-kumpanniji, sa fejn id-determinazzjoni tal-kamp ta’ applikazzjoni tal-kunċett ta’ “kumpannija ta’ kapital [b’kapital azzjonarju]”, fis-sens ta’ din id-direttiva, tinvolvi li dak li jkun għandu jmur lil hinn mill-klassifikazzjoni formali tal-kumpannija kkonċernata fid-dritt nazzjonali.
            II – Il-kuntest ġuridiku 
            A – Id-dritt tal-Unjoni 
            4. Skont l-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 2008/7:
            “Għall-finijiet ta’ din id-Direttiva, ‘kumpannija ta’ kapital [b’kapital azzjonarju]’ tfisser:
            (a) kwalunkwe kumpanija li jkollha waħda mill-forom elenkati fl-Anness I;
            (b) kwalunkwe kumpanija, ditta, assoċjazzjoni jew persuna ġuridika li l-ishma tal-kapital jew l-assi tagħha jistgħu jiġu nnegozjati f’borża;
            (ċ) kwalunkwe kumpanija, ditta, assoċjazzjoni jew persuna ġuridika li topera għall-profitt, li l-membri tagħha jkollhom id-dritt li jgħaddu l-ishma tagħhom lil partijiet terzi mingħajr awtorizzazzjoni minn qabel u li jkunu responsabbli biss għad-djun tal-kumpanija, ditta, assoċjazzjoni jew persuna ġuridika sal-limitu ta’ l-ishma tagħhom.”
            5. Skont l-Artikolu 2(2) ta’ din l-istess direttiva, “[g]ħall-finijiet ta’ din id-Direttiva, kwalunkwe kumpanija, ditta, assoċjazzjoni jew persuna ġuridika oħra li topera għall-profitt għandha titqies bħala kumpanija ta’ kapital [b’kapital azzjonarju].”
            6. L-Artikolu 9 tad-Direttiva 2008/7 jipprovdi:
            “L-Istati Membri jistgħu għall-finijiet li jimponu dazju fuq il-kapital jagħżlu li ma jqisux bħala kumpaniji ta’ kapital [b’kapital azzjonarju] lill-entitajiet imsemmija fl-Artikolu 2(2)”.
            B – Id-dritt Pollakk 
            7. L-Artikolu 1(1) tal-Liġi dwar it-taxxa fuq it-tranżazzjonijiet tad-dritt ċivili (3) (iktar ’il quddiem il-“Liġi PCC”) jipprovdi li huma suġġetti għat-taxxa t-tranżazzjonijiet tad-dritt ċivili inklużi l-memoranda u l-istatuti ta’ assoċjazzjoni ta’ kumpannija u l-emendi għall-memoranda u għall-istatuti ta’ assoċjazzjoni ta’ kumpannija jekk jinvolvu żieda fil-bażi ta’ stima tat-taxxa fuq it-tranżazzjonijiet tad-dritt ċivili.
            8. L-Artikolu 1(3) tal-Liġi PCC jispeċifika li l-kunċett ta’ “emenda għall-memorandum u għall-istatut ta’ assoċjazzjoni ta’ kumpannija” jkopri, fil-każ ta’ soċjetà, “kontribuzzjoni jew żieda f’kontribuzzjoni li l-valur tagħha jirriżulta f’żieda fl-assi tas-soċjetà jew f’żieda fil-kapital azzjonarju tagħha” u, fil-każ ta’ kumpannija b’kapital azzjonarju, “żieda fil-kapital azzjonarju permezz ta’ kontribuzzjonijiet jew riżorsi tal-kumpannija, kif ukoll ħlasijiet addizzjonali”.
            9. Il-kontribuzzjonijiet lil SAA għalhekk huma suġġetti għall-istess taxxa bħall-kontribuzzjonijiet lil kumpannija b’kapital azzjonarju. Madankollu, l-Artikolu 2(6) tal-Liġi PCC jeskludi mit-taxxa l-memoranda u l-istatuti ta’ assoċjazzjoni ta’ kumpannija u l-emendi għalihom li jirriżultaw mill-kontribuzzjoni lil kumpannija b’kapital azzjonarju, inkambju għal ishma jew azzjonijiet ta’ din il-kumpannija, tal-impriża operata minn kumpannija b’kapital azzjonarju jew ta’ stabbiliment ta’ din il-kumpannija, kif ukoll ta’ ishma jew ta’ azzjonijiet ta’ kumpannija b’kapital azzjonarju oħra li jagħtu lil din tal-aħħar il-maġġoranza tad-drittijiet tal-vot. Din id-dispożizzjoni tikkostitwixxi l-implementazzjoni tal-obbligu ta’ traspożizzjoni tad-dispożizzjonijiet magħquda tal-Artikolu 5(1)(e) (4), u 4(1)(b) tad-Direttiva 2008/7 (5), u għalhekk tal-obbligu tal-Istati Membri li ma jissuġġettaw lill-kumpanniji b’kapital azzjonarju għal ebda taxxa indiretta, taħt kwalunkwe forma, fir-rigward tal-operazzjonijiet ta’ ristrutturazzjoni. Din l-eżenzjoni prevista mil-Liġi PCC tapplika għall-kumpanniji b’kapital azzjonarju, bl-esklużjoni, konsegwentement, ta’ SAA, li, skont id-dritt Pollakk, ġiet ikkunsidrata bħala soċjetà.
            III – Il-fatti li wasslu għall-kawża prinċipali, id-domandi preliminari u l-proċedura quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja 
            10. Billi kellha l-ħsieb li tikkonverti ruħha f’SAA u li sussegwentement iżżid il-kapital azzjonarju tagħha permezz ta’ kontribuzzjoni in natura  li tikkonsisti f’azzjonijiet ta’ SAA oħra, azzjonijiet ta’ kumpannija pubblika b’responsabbiltà limitata, kif ukoll ishma ta’ kumpannija b’responsabbiltà limitata, Drukarnia ressqet talba quddiem l-amministrazzjoni tat-taxxa Pollakka fil-21 ta’ Settembru 2012, dwar l-interpretazzjoni tad-dispożizzjonijiet relatati mat-taxxa fuq it-tranżazzjonijiet tad-dritt ċivili. Fil-fatt, kif tirrileva l-Wojewódzki Sąd Administracyjny (il-Polonja), il-Liġi PCC tirregola l-impożizzjoni tad-dazju fuq il-kapital fis-sens tad-Direttiva 2008/7 (6) .
            11. Drukarnia sostniet li s-SAA huma kumpanniji b’kapital azzjonarju fis-sens tal-Artikolu 2(1)(b) tad-Direttiva 2008/7. Għalhekk, bl-applikazzjoni tal-Artikolu 4(1)(b) flimkien mal-Artikolu 5(1)(e) ta’ din id-direttiva, l-operazzjonijiet ta’ konverżjoni msemmija iktar ’il fuq, skont Drukarnia, ma jistgħux jiġu suġġetti għall-imsemmija taxxa.
            12. Permezz ta’ deċiżjonijiet tal-20 ta’ Novembru 2012, il-Minister ikkunsidra li s-SAA rregolati mid-dritt Pollakk ma jaqgħux fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2008/7. Minn naħa, huwa rrileva li parti biss mill-ishma u mill-membri tas-SAA kienu jissodisfaw il-kundizzjonijiet li jippermettu li dawn jiġu kkunsidrati bħala kumpanniji b’kapital azzjonarju fis-sens tal-Artikolu 2(1)(b) jew (ċ) tad-Direttiva 2008/7. Min-naħa l-oħra, ir-Repubblika tal-Polonja kienet għażlet li ma tirreġistrax is-SAA fl-Anness 1 (7) tad-Direttiva 2008/7, iżda ppreferiet teżerċita l-għażla offruta mill-Artikolu 9 ta’ din id-direttiva, b’mod li s-SAA ma jkunux jistgħu jiġu kkunsidrati iktar bħala kumpanniji b’kapital azzjonarju fis-sens tal-Artikolu 2(2) ta’ din id-direttiva. Konsegwentement, l-Artikoli 4, 5 u 7 tad-Direttiva 2008/7 ma japplikawx għas-SAA.
            13. Drukarnia ppreżentat rikors quddiem il-qorti tar-rinviju għall-annullament tad-deċiżjonijiet imsemmija iktar ’il fuq minħabba li dawn jiksru b’mod partikolari l-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 2008/7. Il-Minister tenna l-argument tiegħu u talab li r-rikors jiġi miċħud.
            14. F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-Wojewódzki Sąd Administracyjny iddeċidiet li tissospendi l-proċeduri quddiemha u li tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja ż-żewġ domandi preliminari li ġejjin:
            “1) L-Artikolu 2(1)(b) u (ċ) tad-Direttiva [...] 2008/7 […], għandu jiġi interpretat fis-sens li SAA għandha tkun ikkunsidrata bħala kumpannija ta’ kapital [b’kapital azzjonarju] fis-sens ta’ dawn id-dispożizzjonijiet, jekk min-natura legali ta’ tali kumpannija jkun jirriżulta li parti biss mill-kapital tagħha u dak tas-soċji tagħha tissodisfa l-kundizzjonijiet tal-Artikolu 2(1)(b) u (ċ) tal-imsemmija direttiva?
            2) F’każ ta’ risposta negattiva għall-ewwel domanda, l-Artikolu 9 tad-Direttiva [...] tal-Kunsill 2008/7 […], għandu jiġi interpretat fis-sens li, bl-għoti lill-Istat Membru tad-dritt li ma jqisx l-entitajiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) tad-[D]irettiva [2008/7] bħala kumpannija ta’ kapital, dan jagħti lill-Istat Membru l-libertà li jiddeċiedi jekk jissuġġettax lil tali entitajiet għad-dazju fuq il-kapital?”
            15. It-talba għal deċiżjoni preliminari ġiet irreġistrata fir-Reġistru tal-Qorti tal-Ġustizzja fis-27 ta’ Ġunju 2013. Drukarnia, il-Minister, il-Gvern Pollakk u l-Kummissjoni Ewropea ippreżentaw osservazzjonijiet bil-miktub. Drukarnia, il-Gvern Pollakk u l-Kummissjoni nstemgħu waqt is-seduta tat-22 ta’ Ottubru 2014.
            IV – Fuq l-ewwel domanda 
            A – Osservazzjonijiet introduttorji 
            16. Il-kawża prinċipali kkonċentrat ruħha fuq l-interpretazzjoni tal-Artikolu 2 tad-Direttiva 2008/7. F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat li din id-dispożizzjoni tipprevedi erba’ kategoriji ta’ kumpanniji indipendentement mill-forma tal-kumpannija speċifika tal-organu kkonċernat (8) . Għalhekk, skont l-Artikolu 2(1)(a) tal-imsemmija direttiva, il-kunċett ta’ “kumpannija ta’ kapital [b’kapital azzjonarju]” ifisser, l-ewwel nett, kumpanniji b’kapital azzjonarju li l-Istati Membri għażlu li jirreġistraw fl-Anness I tad-Direttiva 2008/7. Skont dan l-Artikolu 2(1)(b), il-kunċett ta’ “kumpannija ta’ kapital [b’kapital azzjonarju]” ifisser ukoll kwalunkwe kumpannija, ditta, assoċjazzjoni jew persuna ġuridika li l-ishma tal-kapital jew l-assi tagħha jistgħu jiġu nnegozjati f’Borża. Skont l-imsemmi Artikolu 2(1)(ċ), il-kunċett ta’ “kumpannija ta’ kapital [b’kapital azzjonarju]” jikkonċerna wkoll kwalunkwe kumpannija, ditta, assoċjazzjoni jew persuna ġuridika li topera bi skop ta’ lukru, li l-membri tagħha jkollhom id-dritt li jgħaddu l-ishma tagħhom lil terzi mingħajr awtorizzazzjoni minn qabel u li jkunu responsabbli biss għad-djun sal-limitu tal-ishma tagħhom. Finalment, ir-raba’ kategorija hija prevista fl-Artikolu 2(2) tad-Direttiva 2008/7, li jqis bħala kumpannija b’kapital azzjonarju, għall-finijiet ta’ din id-direttiva, “kwalunkwe kumpanija, ditta, assoċjazzjoni jew persuna ġuridika oħra li topera għall-profitt”.
            17. F’dan il-każ, il-qorti nazzjonali tistaqsi lill-Qorti tal-Ġustizzja jekk il-kundizzjonijiet previsti fl-Artikolu 2(1)(b) u (ċ) tad-Direttiva 2008/7 għandhomx jiġu ssodisfatti mill-kapital u s-soċji kollha tal-kumpannija jew jekk huwiex biżżejjed, fir-rigward tan-natura ġuridika tal-kumpannija, li dawn il-kundizzjonijiet jiġu ssodisfatti minn parti mill-kapital u mis-soċji tal-kumpannija inkwistjoni.
            18. Mill-proċess fil-fatt jirriżulta li s-SAA għandha karatteristiċi mħallta, fir-rigward tad-distinzjoni bejn is-soċjetajiet u l-kumpanniji b’kapital azzjonarju, peress li huwa speċifikat li d-dritt Pollakk jikklassifikaha bħala soċjetà (9) . Għalhekk SAA tippermetti li jissieħbu investitur attiv (is-soċju solidali) u investitur passiv (l-azzjonist) (10) .
            19. Kif tispjega l-qorti tar-rinviju, is-soċji f’SAA għandhom jinkludu mill-inqas soċju solidali wieħed u mill-inqas azzjonist wieħed. Is-sistema applikabbli għas-soċju solidali hija dik ta’ soċju f’soċjetà f’isem kollettiv jew f’soċjetà in akkomandita sempliċi, filwaqt li s-sistema applikabbli għall-azzjonist hija dik applikabbli għall-azzjonist ta’ kumpannija b’kapital azzjonarju. Barra minn hekk, għas-suġġetti kollha li ma humiex irregolati b’mod speċifiku, id-dispożizzjonijiet dwar il-kumpanniji pubbliċi b’responsabbiltà limitata japplikaw b’analoġija, bl-eċċezzjoni tar-relazzjoni ġuridika tas-soċji solidali, li għaliha japplikaw id-dispo żizzjonijiet tas-soċjetà f’isem kollettiv, li hija soċjetà per eċċellenza.
            20. Fid-dawl tan-natura mħallta tiegħu, il-kapital ta’ SAA jikkonsisti minn żewġ tipi ta’ kapital, jiġifieri, minn naħa, kapital azzjonarju (“ kapitał zakładowy ”), li jikkorrispondi għall-azzjonijiet, irregolati mutatis mutandis  mid-dispożizzjonijiet li jikkonċernaw il-kumpannija pubblika b’responsabbiltà limitata tal-Kodiċi tal-kumpanniji kummerċjali Pollakk (11) (iktar ’il quddiem is-“CSC”), u min-naħa oħra, kapital li jikkonsisti mill-kontribuzzjonijiet tas-soċji solidali (“ kapitał udziałowy ”), li għalih japplikaw id-dispożizzjonijiet li jirregolaw is-soċjetà f’isem kollettiv fis-sens tas-CSC.
            21. F’dan ir-rigward, fl-osservazzjonijiet tagħhom, Drukarnia u l-Kummissjoni jiddefendu l-interpretazzjoni li skontha s-SAA huma kumpanniji b’kapital azzjonarju fis-sens tal-Artikolu 2(1)(b) u (ċ) tad-Direttiva 2008/7, sa fejn dawn id-dispożizzjonijiet ma jeħtiġux li l-ishma kollha fil-kapital azzjonarju u l-membri kollha jissodisfaw il-kundizzjonijiet stabbiliti. Min-naħa tagħhom, il-Minister u l-Gvern Pollakk jesprimu l-fehma kuntrarja. Huma jsostnu, minn naħa, li meta tittieħed inkunsiderazzjoni l-prevalenza tan-natura personali tagħhom, din il-forma ta’ soċjetajiet ma ġietx irreġistrata mir-Repubblika tal-Polonja fl-Anness 1 tad-Direttiva 2008/7 u, min-naħa oħra, li mill-Artikolu 2(1)(b) u (ċ) tad-Direttiva 2008/7 ma jirriżultax li huwa suffiċjenti li kumpannija tissodisfa l-kundizzjonijiet previsti fir-rigward ta’ parti mill-kapital tagħha u mis-soċji tagħha biss.
            B – Fuq l-interpretazzjoni tal-Artikolu 2(1)(b) u (ċ) tad-Direttiva 2008/7 
            1. Fuq l-għanijiet u l-istruttura tad-Direttiva 2008/7
            22. Skont ġurisprudenza stabbilita, fl-interpretazzjoni ta’ dispożizzjoni tad-dritt tal-Unjoni, għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni t-termini tagħha u l-għanijiet li tfittex li tilħaq, kif ukoll il-kuntest tagħha, peress li l-oriġini ta’ din id-dispożizzjoni wkoll jista’ jkollha elementi rilevanti għall-interpretazzjoni tagħha (12) .
            23. Mir-rekwiżiti kemm tal-applikazzjoni uniformi tad-dritt tal-Unjoni kif ukoll tal-prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament jirriżulta wkoll li t-termini ta’ dispożizzjoni tad-dritt tal-Unjoni li ma tagħmel l-ebda riferiment espliċitu għad-dritt tal-Istati Membri bl-iskop li jiġu stabbiliti t-tifsira u l-portata tagħha normalment għandhom jingħataw interpretazzjoni awtonoma fl-Unjoni Ewropea kollha (13) . Issa l-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 2008/7 jiddetermina b’mod imperattiv u uniformi għall-Istati Membri kollha l-kumpanniji li għandhom jiġu kkunsidrati bħala kumpanniji b’kapital azzjonarju fis-sens ta’ din id-direttiva (14) . Minn dan isegwi, fil-fehma tiegħi, li din id-dispożizzjoni tistabbilixxi kunċett awtonomu ta’ “kumpannija ta’ kapital [b’kapital azzjonarju]” u ta’ entità relatata, filwaqt li teħtieġ li dawn il-kumpanniji jikkostitwixxu kumpanniji, assoċjazzjonijiet jew persuni ġuridiċi oħra fis-sens tad-dritt nazzjonali (15) .
            24. F’dan il-każ, l-interpretazzjoni litterali tmur kontra l-kliem tal-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 2008/7, u dan ma jippermettix li tingħata risposta faċilment għad-domanda magħmula.
            25. Mil-lat teleoloġiku, mill-premessi 2 sa 14 tad-Direttiva 2008/7, li twettaq riformulazzjoni tad-Direttiva 69/335 (16), jirriżulta li t-taxxi indiretti fuq il-ġbir tal-kapital iwasslu għal diskriminazzjoni, għal tassazzjoni doppja u għal disparitajiet li jostakolaw il-moviment liberu tal-kapital u li l-aħjar soluzzjoni tkun tikkonsisti fit-tneħħija tad-dazju fuq il-kapital. Madankollu, billi l-Istati Membri li kienu jimponu dazju fuq il-kapital sabu li t-telf ta’ dħul li jirriżulta mill-applikazzjoni immedjata ta’ tali miżura jkun inaċċettabbli, inżammet il-possibbiltà li ċerti operazzjonijiet jibqgħu jiġu ssuġġettati għad-dazju fuq il-kapital armonizzat (17), ħlief għal ċerti operazzjonijiet ta’ ristrutturazzjoni, inkluża l-kontribuzzjoni ta’ assi f’kumpannija b’kapital azzjonarju (18) .
            26. Minkejja dan, huwa paċifiku li d-Direttiva 2008/7 għandha l-għan li tippromwovi l-moviment liberu tal-kapital, li huwa essenzjali sabiex tinħoloq unjoni ekonomika li jkollha karatteristiċi simili għal dawk ta’ suq intern (19) . Għalhekk, id-Direttiva 2008/7 għandha l-għan li tillimita kemm jista’ jkun l-effetti negattivi tad-dazju fuq il-kapital fuq il-moviment liberu tal-kapital u fuq il-kundizzjonijiet ta’ kompetizzjoni fi ħdan l-Unjoni u li telimina t-taxxi indiretti fuq il-ġbir tal-kapital (20) .
            27. Barra minn hekk, ladarba d-Direttiva 2008/7 rriproduċiet, fl-Artikolu 2 tagħha, il-kunċett ta’ “kumpanniji ta’ kapital [b’kapital azzjonarju]”, fis-sens tad-Direttiva 69/335/KEE, il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja li żviluppat fil-kuntest ta’ din l-aħħar direttiva tibqa’ għal kollox rilevanti għall-finijiet tal-interpretazzjoni tad-Direttiva 2008/7.
            28. Minn din tirriżulta b’mod partikolari “definizzjoni wiesgħa tal-kunċett ta’ kumpannija b’kapital azzjonarju li ma hijiex relatata ma’ forma ta’ kumpannija speċifika” (21), li fil-fehma tiegħi tiffavorixxi interpretazzjoni miftuħa ta’ dan il-kunċett fid-dawl tal-istruttura ġenerali u l-għanijiet tad-Direttiva 2008/7 (22) . Il-Qorti tal-Ġustizzja rrikonoxxiet ukoll li d-direttiva tapplika għal kwalunkwe ġbir ta’ kapital, anki mingħajr personalità ġuridika, li l-għan tiegħu huwa t-tfittxija ta’ profitt permezz tat-tqegħid inkomun tal-kapital f’patrimonju separat (23) .
            29. Kif enfasizza l-Avukat Ġenerali Darmon, din ma hijiex kwistjoni “li jkun hemm katalgu eżawrjenti ta’ kumpanniji li l-istruttura ġuridika tagħhom tkun simili għal kumpanniji b’kapital azzjonarju, iżda biss li jiġu koperti, bl-iktar mod wiesa’ possibbli, il-korpi kollha li jistgħu jwettqu tranżazzjonijiet taxxabbli” (24) .
            2. Fuq l-eżami tal-kundizzjonijiet stabbiliti mill-Artikolu 2(1)(b) tad-Direttiva 2008/7
            30. L-Artikolu 2(1)(b) tad-Direttiva 2008/7 jipprovdi li l-kunċett ta’ “kumpannija ta’ kapital [b’kapital azzjonarju]” għandu jinftiehem bħala “kwalunkwe kumpanija, ditta, assoċjazzjoni jew persuna ġuridika li l-ishma tal-kapital jew l-assi tagħha jistgħu jiġu nnegozjati f’borża”.
            31. Għandu jiġi rrilevat mill-bidu nett li d-dispożizzjoni ċċitata ma tispeċifikax il-limitu li minnu kumpannija għandha tiġi kkunsidrata bħala waħda li tissodisfa l-kundizzjonijiet tal-kunċett ta’ “kumpannija ta’ kapital [b’kapital azzjonarju]” (25) .
            32. Barra minn hekk, din id-direttiva bl-ebda mod ma tirrikjedi li l-azzjonijiet ta’ kumpannija jkunu effettivament diġà ġew innegozjati f’Borża. Pjuttost jirriżulta li s-sempliċi possibbiltà ta’ nnegozjar hija biżżejjed għall-finijiet tal-klassifikazzjoni ta’ entità bħala kumpannija b’kapital azzjonarju fis-sens tal-istess direttiva (26) .
            33. Madankollu, għandu jitfakkar li mid-Direttiva 2008/7 jirriżulta li din tal-aħħar hija maħsuba biex tapplika biss għall-kumpanniji b’kapital azzjonarju, kif iddefiniti minn din l-istess direttiva, kif ukoll għall-kumpanniji, għall-assoċjazzjonijiet jew għall-persuni ġuridiċi bi skop ta’ lukru simili għall-imsemmija kumpanniji. Skont is-sentenza Palais am Stadtpark Hotelbetriebsgesellschaft, dawn tal-aħħar ukoll għandhom jiġu kkunsidrati bħala tali minn Stat Membru fir-rigward tal-impożizzjoni tad-dazju fuq il-kapital (27) . Konsegwentement, inqis li d-dritt nazzjonali ma jistax jeskludi entità li tissodisfa l-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 2(1) tal-imsemmija direttiva mill-kamp ta’ applikazzjoni tal-kunċett ta’ “kumpannija ta’ kapital [b’kapital azzjonarju]”, fis-sens tal-istess direttiva.
            34. F’dan il-każ, għalkemm huwa ċar li s-SAA Pollakka ma hijiex inkluża fl-Anness 1 tad-Direttiva 2008/7, previst fl-Artikolu 2(1)(a) ta’ din tal-aħħar (28), din il-forma ta’ kumpannija madankollu ma hijiex ġdida għal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, peress li tissemma b’mod partikolari fl-Artikolu 1 tal-Ewwel Direttiva dwar il-kumpanniji, kif ikkodifikata (29) . Għalhekk, il-garanziji intiżi biex jitħarsu l-interessi tas-soċji kif ukoll ta’ terzi huma applikabbli għaliha. Is-SAA hija koperta wkoll mid-dispożizzjonijiet tar-Raba’ Direttiva dwar il-kumpanniji (30) . Skont l-Artikolu 1 tad-Direttiva 2013/34, moqri flimkien mal-Annessi I u II ta’ din tal-aħħar, il-leġiżlatur tal-Unjoni kklassifika b’mod ċar is-SAA bħala kumpannija b’kapital azzjonarju, filwaqt li s-soċjetà in akkomandita rregolata mid-dritt Pollakk ma taqax fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-direttiva, ħlief jekk is-soċju solidali tagħha jkun kumpannija b’kapital azzjonarju, inkluża SAA (31) .
            35. Barra minn hekk, is-CSC (32) jipprovdi għall-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-kumpannija pubblika b’responsabbiltà limitata għas-SAA għal dak kollu li jirrigwarda l-aspetti komparabbli għal dawk ta’ kumpannija b’kapital azzjonarju. Konsegwentement, għaliha japplikaw b’mod partikolari d-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2001/34/KE (33) . Din id-direttiva tal-aħħar ġiet trasposta fid-dritt Pollakk permezz tal-Liġi dwar it-tranżazzjonijiet fi strumenti finanzjarji (34), li tipprovdi li l-kunċett ta’ titoli jkopri wkoll l-azzjonijiet (35) .
            36. Minn dan isegwi li l-azzjonijiet ta’ SAA jistgħu jiġu nnegozjati f’Borża taħt l-istess kundizzjonijiet bħall-azzjonijiet ta’ kumpannija pubblika b’responsabbiltà limitata (36) . Għall-kuntrarju, kif jirriżulta mill-proċess, l-ishma ta’ soċju solidali bl-ebda mod ma jistgħu jiġi nnegozjati f’Borża.
            37. Ninnota, f’dan il-kuntest, li l-idea tan-“nuqqas ta’ kompletezza” tat-titoli ammessi għall-kwotazzjoni uffiċjali fil-borża ma hijiex waħda iżolata fir-rigward tad-dritt tal-Unjoni, peress li hija awtorizzata wkoll mid-Direttiva 2001/34 (37) . F’dan il-każ, jekk b’hekk jiġi aċċettat li parti biss mill-kapital tista’ tiġi nnegozjata f’Borża, dan jaqa’ f’kuntest usa’ li jirriżulta mid-dritt tal-kumpanniji tal-Unjoni.
            38. Barra minn hekk, għalkemm is-SAA hija kkunsidrata bħala l-iktar forma kumplessa ta’ soċjetà li tissellef karatteristiċi tas-sistema legali tagħha mill-kumpanniji b’kapital azzjonarju, xorta waħda, mill-perspettiva tad-dritt nazzjonali, hija tibqa’ soċjetà (38) . Madankollu, għandu jiġi kkonstatat li d-dritt nazzjonali jippermetti ipoteżijiet li jmorru lil hinn minn sempliċi simetrija bejn l-istatus ta’ soċju solidali u dak ta’ azzjonist, billi jawtorizza, taħt ċerti kundizzjonijiet, konfużjoni tar-rwoli ta’ dawn tal-aħħar (39) .
            39. Finalment, jirriżulta mill-proċess li l-klassifikazzjoni tas-SAA bħala kumpannija b’kapital azzjonarju ġiet indirizzata mill-ġurisprudenza nazzjonali, b’mod partikolari dik tal-Qorti Amministrattiva Suprema Pollakka, li ddikjarat lilha nnifisha favur tali klassifikazzjoni tas-SAA (40) .
            40. Dawn l-elementi kollha jikkorroboraw l-argument li s-SAA għandha karatteristiċi ta’ entità li fi ħdanha tiġbor il-kapital li għandu jkun jista’ jiċċaqlaq liberament fi ħdan l-Unjoni, b’konformità mal-għan tad-Direttiva 2008/7.
            41. Fil-fatt, kif jenfasizza l-Avukat Ġenerali Tizzano, “l-għażla li jiġi ristrett il-kamp ta’ applikazzjoni tal-armonizzazzjoni Komunitarja għad-dazju fuq il-kapital impost fuq kumpanniji b’kapital azzjonarju probabbilment saret abbażi tal-fatt li l-kapital fi ħdan dawk il-kumpanniji jista’ jiċċaqlaq faċilment fi ħdan il-Komunità: għalhekk dawn kienu l-kumpanniji li setgħu jilħqu l-għan tal-‘promozzjoni tal-moviment liberu tal-kapital’ […]. Il-kunċett ta’ ‘kumpannija b’kapital azzjonarju’ ikopri mudelli soċjali bl-għan li jippermettu jew li jiffaċilitaw iċ-ċirkulazzjoni tal-ishma” (41) .
            42. L-osservazzjonijiet preċedenti għalhekk iwassluni sabiex inqis li s-SAA Pollakka taqa’ taħt il-kunċett ta’ “kumpannija ta’ kapital [b’kapital azzjonarju]”, fis-sens tal-Artikolu 2(1)(b) tad-Direttiva 2008/7.
            3. Fuq l-eżami sussidjarju tal-kundizzjonijiet previsti fl-Artikolu 2(1)(ċ) tad-Direttiva 2008/7
            43. Skont l-Artikolu 2(1)(ċ) tad-Direttiva 2008/7, il-kunċett ta’ “kumpannija ta’ kapital [b’kapital azzjonarju]” jfisser ukoll “kwalunkwe kumpanija, ditta, assoċjazzjoni jew persuna ġuridika li taħdem għall-profitt, li l-membri tagħha jkollhom id-dritt li jgħaddu l-ishma tagħhom lil partijiet terzi mingħajr awtorizzazzjoni minn qabel u li jkunu responsabbli biss għad-djun tal-kumpanija, ditta, assoċjazzjoni jew persuna ġuridika sal-limitu ta’ l-ishma tagħhom”.
            44. Fil-każ preżenti, mill-proċess jirriżulta li s-soċju solidali għandu responsabbiltà illimitata għad-djun tal-kumpannija u t-trasferiment tad-drittijiet u l-obbligi tiegħu fil-prinċipju huwa suġġett għall-kunsens tas-soċji. Għall-kuntrarju, l-azzjonist ma huwiex responsabbli għall-impenji tal-kumpannija u l-azzjonijiet ta’ SAA huma trasferibbli. It-trasferiment ta’ azzjonijiet irreġistrati jista’ jkun suġġett għall-kunsens tal-kumpannija jew limitat b’mod ieħor bħall-azzjonijiet irreġistrati tal-kumpanniji pubbliċi b’responsabbiltà limitata (42) . Finalment, huwa fatt stabbilit li s-SAA hija kumpannija bi skop ta’ lukru.
            45. Fid-dawl tal-argumenti żviluppati fil-punti 35 sa 37 ta’ dawn il-konklużjonijiet, dwar l-assenza ta’ ħtieġa ta’ kompletezza, l-analiżi dwar l-Artikolu 2(1)(ċ) tad-Direttiva 2008/7 tippromwovi wkoll l-argument li s-SAA għandha tiġi kkunsidrata bħala kumpannija b’kapital azzjonarju fis-sens ta’ din id-direttiva.
            46. Fi kwalunkwe każ, b’risposta għall-argument imressaq waqt is-seduta mill-Gvern Pollakk, li skontu l-Artikolu 12(2) tal-imsemmija Direttiva 2008/7 jimpedixxi li s-SAA taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-direttiva, nixtieq nenfasizza li l-formulazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni, li għandha l-għan li tevita t-tassazzjoni doppja u tikkonċerna esklużjoni mill-bażi taxxabbli tad-dazju fuq il-kapital, fil-fehma tiegħi tidher, għall-kuntrarju, li qed timmilita eżattament fis-sens oppost. Fil-fatt, minn din id-dispożizzjoni jirriżulta li Stat Membru jista’ jeskludi b’mod partikolari mill-bażi taxxabbli tad-dazju fuq il-kapital l-ammont tal-kontribuzzjoni magħmula minn soċju li għandu responsabbiltà illimitata għall-obbligi ta’ kumpannija b’kapital azzjonarju. Issa tali struttura tista’ tiġi prevista biss f’SAA jew fi kwalunkwe entità ibrida simili, u dan jikkonferma li tali kumpannija tassew taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2008/7.
            47. Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, nipproponi li l-ewwel domanda magħmula tingħata risposta fis-sens li s-SAA Pollakka taqa’ taħt il-kunċett ta’ kumpannija b’kapital azzjonarju fis-sens tad-Direttiva 2008/7.
            V – Fuq it-tieni domanda 
            48. Fil-kawża preżenti, il-qorti nazzjonali għamlet it-tieni domanda lill-Qorti tal-Ġustizzja fil-każ li tingħata risposta negattiva għall-ewwel domanda. Għalkemm nipproponi li l-ewwel domanda tingħata risposta affermattiva, nixtieq nippreżenta osservazzjoni xorta waħda dwar il-portata tal-Artikolu 9 tad-Direttiva 2008/7. Fil-fatt, permezz tat-tieni domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju sostanzjalment tixtieq tkun taf, essenzjalment, jekk l-Artikolu 9 tad-Direttiva 2008/7 jippermettix lill-Istati Membri jeżentaw lis-SAA mid-dazju fuq il-kapital jew jekk, għall-kuntrarju, din id-dispożizzjoni tippermettix lill-Istati Membri jneħħu d-dazju fuq il-kapital fuq tali kumpanniji mill-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2008/7.
            49. Il-proposta tal-Kummissjoni dwar id-Direttiva 2008/7 kienet tispeċifika li “l-Artikolu 2(2) […] għandu l-għan li jipprekludi sitwazzjoni fejn attivitajiet fil-prinċipju ekwivalenti jkunu suġġetti għal trattament fiskali differenti minħabba l-forma legali magħżula. It-tieni sentenza ta’ dak li kien l-Artikolu 3(2) iddaħħlet fl-Artikolu 9 għal raġunijiet editorjali. Din tipprovdi li l-Istati Membri ma humiex obbligati jikkunsidraw ċerti entitajiet bħala kumpanniji b’kapital azzjonarju għall-finijiet tal-impożizzjoni tad-dazju fuq il-kapital” [traduzzjoni mhux uffiċjali] (43) .
            50. F’dan ir-rigward, il-Qorti tal-Ġustizzja diġà kkunsidrat li l-Artikolu 3(2) tad-Direttiva 69/335 (li sar l-Artikolu 2(2) tad-Direttiva 2008/7) huwa intiż li japplika, għall-finijiet tal-impożizzjoni tad-dazju fuq il-kapital, għall-kumpanniji, għad-ditti, għall-assoċjazzjonijiet jew għall-persuni ġuridiċi li, għalkemm ikollhom l-istess funzjoni ekonomika bħall-kumpanniji b’kapital azzjonarju proprji, jiġifieri t-tfittxija ta’ profitt permezz tat-tqegħid inkomun tal-kapital f’patrimonju separat, ma jissodisfawx il-kriterji tal-kunċett ta’ “kumpannija ta’ kapital [b’kapital azzjonarju]” kif iddefinit fl-ewwel paragrafu tal-istess artikolu. L-Artikolu 3(2) tad-Direttiva 69/335 madankollu jħalli lill-Istati Membri l-possibbiltà li jillimitaw il-portata tal-assimilazzjoni prevista, billi jippermettilhom jeżentaw lil ċerti kategoriji ta’ kumpanniji b’kapital azzjonarju assimilati mill-impożizzjoni tad-dazju fuq il-kapital (44) .
            51. Għalhekk, meta Stat Membru jiddeċiedi li ma jikkunsidrax bħala kumpanniji b’kapital azzjonarju ċerti entitajiet li ma jaqgħux fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 2008/7, billi jagħmel użu mill-għażla li jipprovdilu l-Artikolu 9 tad-Direttiva 2008/7, id-dazju fuq il-kapital fuq tali entitajiet ma huwiex kopert mill-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-direttiva u sussegwentement jista’ jiġi rregolat minn dispożizzjonijiet tad-dritt nazzjonali (45) . Il-marġni ta’ diskrezzjoni hekk irrikonoxxut lill-Istati Membri, li ma jeżistix f’dak li jikkonċerna l-kumpanniji msemmija fl-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 2008/7, jista’ għalhekk iwassal sabiex entità partikolari tiġi kkunsidrata bħala kumpannija b’kapital azzjonarju fi Stat Membru filwaqt li ma tiġix ikklassifikata hekk fi Stat Membru ieħor (46) .
            52. Għaldaqstant, l-Artikolu 9 tad-Direttiva 2008/7 jawtorizza lill-Istati Membri li jeskludu l-entitajiet ikkonċernati mill-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-direttiva.
            VI – Konklużjoni 
            53. Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, nipproponi li l-Qorti tal-Ġustizzja tirrispondi għall-ewwel domanda magħmula mill-Wojewódzki Sąd Administracyjny bil-mod li ġej:
            L-Artikolu 2(1)(b) u (ċ) tad-Direttiva tal-Kunsill 2008/7/KE, tat-12 ta’ Frar 2008, dwar it-taxxi indiretti fuq il-ġbir tal-kapital, għandu jiġi interpretat fis-sens li soċjetà in akkomandita b’azzjonijiet irregolata mid-dritt Pollakk, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li parti biss mill-kapital u mis-soċji tagħha tista’ tissodisfa l-kundizzjonijiet previsti minn dawn id-dispożizzjonijiet, għandha tiġi kkunsidrata bħala kumpannija b’kapital azzjonarju fis-sens tad-Direttiva 2008/7.
            (1) . 
            (2)  –	ĠU L 46, p. 11.
            (3)  –	Ustawa o podatku od czynności cywilnoprawnych, tad-9 ta’ Settembru 2000 (Dz. U tal-2010, Nru 101, pożizzjoni 649).
            (4)  –	L-Artikolu 5(1)(e) tad-Direttiva 2008/7 jaqra kif ġej:
             “L-Istati Membri m’għandhomx jissuġġettaw lill-kumpaniji ta’ kapital [b’kapital azzjonarju] għal kwalunkwe forma ta’ taxxa indiretta fir-rigward ta’ […]
             […]
             (e) l-operazzjonijiet ta’ ristrutturazzjoni msemmija fl-Artikolu 4.”
            (5)  –	Skont l-imsemmi Artikolu 4(1)(b):
             “Għall-finijiet ta’ din id-Direttiva, l-operazzjonijiet ta’ ristrutturazzjoni li ġejjin m’għandhomx jiġu kkunsidrati bħala kontributi ta’ kapital:
             […]
            (b)	l-akkwist, minn kumpanija ta’ kapital [b’kapital azzjonarju] li tkun fil-proċess li tiġi ffurmata jew li diġà teżisti, ta’ ishma li jirrappreżentaw maġġoranza tad-drittijiet tal-vot ta’ kumpanija ta’ kapital oħra, sakemm il-konsiderazzjoni għall-ishma akkwiżiti tikkonsisti għall-inqas in parti minn titoli li jirrappreżentaw il-kapital tal-kumpanija preċedenti. Fejn il-maġġoranza tad-drittijiet tal-vot tintlaħaq permezz ta’ żewġ transazzjonijiet jew aktar, huma biss it-transazzjoni li biha ntlaħqet il-maġġoranza tad-drittijiet tal-vot u kwalunkwe transazzjoni sussegwenti oħra li għandhom jitqisu bħala operazzjonijiet ta’ ristrutturazzjoni”.
            (6)  –	Ara s-sentenza Logstor ROR Polska (C‑212/10, EU:C:2011:404).
            (7)  –	L-Anness 1 tad-Direttiva 2008/7 jinkludi l-lista ta’ “kumpanniji ta’ kapital [b’kapital azzjonarju]” kkunsidrati bħala tali skont l-ordinament ġuridiku nazzjonali. F’dan ir-rigward, ninnota li, mill-perspettiva tad-dritt Ġermaniż, Spanjol, Franċiż u Taljan, soċjetà in akkomandita b’azzjonijiet ġiet inkluża fl-Anness I.
            (8)  –	Ara, fost l-oħrajn, it-tipoloġija bbażata fuq tliet kategoriji ta’ entitajiet proposta mill-Avukat Ġenerali Darmon fil-konklużjonijiet tiegħu fil-Kawża Amro Aandelen Fonds (112/86, EU:C:1987:338, punti 7 u 8).
            (9)  –	Mit-trattazzjoni waqt is-seduta jirriżulta li s-soċjetajiet irregolati mid-dritt Pollakk, inkluża s-SAA, ma għandhomx personalità ġuridika. F’dan ir-rigward, anki jekk jiġi preżunt li d-Direttiva 2008/7 hija bbażata fuq il-kunċett ta’ persuna ġuridika (sa fejn tapplika għal soċjetajiet, assoċjazzjonijiet u persuni ġuridiċi oħrajn) xorta waħda l-kunċett ta’ persuna ġuridika ma huwiex armonizzat fid-dritt tal-Unjoni. Minn dan isegwi li d-dibattitu dottrinali dwar dan is-suġġett ma huwiex rilevanti għall-finijiet tal-applikazzjoni tad-Direttiva 2008/7. Fi kwalunkwe każ, mill-proċess jirriżulta li s-SAA għandha locus standi  u tista’ tkun id-detentur ta’ drittijiet u ta’ obbligi f’isimha stess.
            (10)  –	Kidyba, A., Komentarz aktualizowany do art. 1‑300 ustawy z dnia 15 września 2000 r. Kodeks spółek handlowych;  kummentarju dwar l-Artikolu 1(6) u dwar l-Artikolu 125 tal-Kodiċi tal-kumpanniji kummerċjali Pollakk; Lewandowski, R., Polska koncepcja legislacyjna spółki komandytowo akcyjnej,  punti 1.1 et seq , Kluwer 2007.
            (11)  –	Ustawa Kodeks spółek handlowych, tal-15 ta’ Settembru 2000 (Dz.U. tal-2013, pożizzjoni 1030).
            (12)  –	Ara, f’dan is-sens, b’mod partikolari s-sentenza Inuit Tapiriit Kanatami et vs Il-Parlament u Il-Kunsill (C‑583/11 P, EU:C:2013:625, punt 50 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            (13)  –	Ara, f’dan is-sens, is-sentenza Ekro (327/82, EU:C:1984:11, punt 11).
            (14)  –	Ara, mutatis mutandis , is-sentenza ING. AUER (C‑251/06, EU:C:2007:658, punt 28).
            (15)  –	Ara, b’rabta mad-definizzjoni fl-Artikolu 5(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 69/335/KEE, tas-17 ta’ Lulju 1969, li tikkonċerna taxxi indiretti fuq il-ġbir tal-kapital (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 9, Vol. 1, p. 11), is-sentenza Felicitas Rickmers‑Linie (270/81, EU:C:1982:281, punt 14).
            (16) – Din id-direttiva kellha għan doppju, jiġifieri, l-ewwel nett, li tarmonizza b’mod eżawrjenti t-taxxi fuq il-ġbir tal-kapital (id-dazju fuq il-kapital, il-ħlas tal-bolla u d-dazju fuq l-operazzjonijiet ta’ ristrutturazzjoni) fir-rigward kemm tal-istruttura tagħhom kif ukoll tar-rati tagħhom u, it-tieni nett, li tipprekludi lill-Istati Membri milli joħolqu jew jiġbru taxxi oħra b’karatteristiċi identiċi.
            (17) – Il-Kummissjoni hija obbligata tippreżenta r-rapport dwar l-applikazzjoni tal-imsemmija direttiva kull tliet snin bil-għan li jitneħħa dan id-dazju.
            (18)  –	Bis-saħħa tal-applikazzjoni tal-Artikolu 4(1)(b) flimkien mal-Artikolu 5(1)(e) tad-Direttiva 2008/7.
            (19) – Sentenza Gielen (C‑299/13, EU:C:2014:2266, punt 20).
            (20) – Fil-fatt, il-Qorti tal-Ġustizzja kkunsidrat li dan kien l-“għan ewlieni” tad-Direttiva 69/335, ara, f’dan is-sens, is-sentenzi Senior Engineering Investments (C‑494/03, EU:C:2006:17, punt 43); Optimus – Telecomunicações (C‑366/05, EU:C:2007:366, punt 31), u Ascendi Beiras Litoral e Alta, Auto Estradas das Beiras Litoral e Alta (C‑377/13, EU:C:2014:1754, punt 49). Madankollu, il-ħidma leġiżlattiva reċenti tidher li qed tagħti attwalità ġdida lid-dazju fuq il-kapital permezz tal-idea ta’ taxxa fuq it-tranżazzjonijiet finanzjarji [proposta għal Direttiva tal-Kunsill dwar sistema komuni ta’ taxxa fuq it-tranżazzjonijiet finanzjarji u li temenda d-Direttiva 2008/7/KE, COM(2011) 594 final], ara Jurisclasseur Europe, faxxikolu 1650, Tassazzjoni indiretta, aġġornat fl-1 ta’ Ottubru 2012.
            (21)  –	Sentenza Amro Aandelen Fonds (112/86, EU:C:1987:488, punt 8), b’rabta mal-Artikolu 3(1) tad-Direttiva 69/335.
            (22)  –	Ara s-sentenza Il-Kummissjoni vs Il-Greċja (C‑178/05, EU:C:2007:317, punt 43).
            (23)  –	Berlin, D., Chronique de jurisprudence fiscale européenne , Revue trimestrielle de droit européen, 24(2), April-Ġunju 1998, p. 380, kummentarju dwar is-sentenza Amro Aandelen Fonds (EU:C:1987:488).
            (24)  –	Ara l-konklużjonijiet tiegħu fil-Kawża Amro Aandelen Fonds (EU:C:1987:338, punt 6).
            (25)  –	Il-ħidma leġiżlattiva ma tindikax li kien qatt ġie previst tali limitu. Ara, f’dan ir-rigward, il-proposta għal direttiva tal-Kunsill dwar taxxi indiretti fuq il-ġbir tal-kapital (COM(2006) 760 final), abbozz ta’ rapport dwar il-proposta għal direttiva tal-Kunsill dwar taxxi indiretti fuq il-ġbir tal-kapital [COM(2006)0760‑C6‑0043/2007‑2006/0253(CNS)], PE 388.476v01‑00 kif ukoll ir-rapport dwar il-proposta għal direttiva A6‑0472/2007.
            (26)  –	Dwar il-klassifikazzjoni ta’ kooperattiva agrikola li l-ishma tagħha ma jistgħux jiġu nnegozjati f’Borża skont id-dritt Grieg, ara s-sentenza Il-Kummissjoni vs Il-Greċja (EU:C:2007:317, punt 41).
            (27)  –	C‑508/99, EU:C:2002:295, punt 26. Ninnota li din il-kawża hija differenti mill-imsemmija kawża Palais am Stadtpark Hotelbetriebsgesellschaft, li kienet tikkonċerna l-ġbir tad-dazju fuq il-kapital meta soċjetà tiġi kkonvertita f’kumpannija b’kapital azzjonarju f’kuntest temporali partikolari. F’dan il-każ, għall-kuntrarju, mill-perspettiva tad-dritt nazzjonali, hija kkonċernata l-konverżjoni ta’ kumpannija b’kapital azzjonarju (sp z o.o.) f’soċjetà rregolata mid-dritt Pollakk (SAA).
            (28)  –	Jirriżulta mill-proċess li s-soċjetà in akkomandita b’azzjonijiet hija kkunsidrata bħala kumpannija b’kapital azzjonarju b’mod partikolari taħt id-dritt Ġermaniż, Spanjol, Franċiż, Taljan, Lussemburgiż u Portugiż.
            (29)  –	Direttiva tal-Kunsill 68/151/KEE, tad-9 ta’ Marzu 1968, dwar il-kordinazzjoni ta’ salvagwardji li, għall-protezzjoni tal-interessi ta’ membri u oħrajn, huma meħtieġa mill-Istati Membri minn kumpanniji fis-sens tat-tieni paragrafu tal-Artikolu 58 tat-Trattat, bil-għan li tagħmel dawn is-salvagwardji ekwivalenti f’kull parti tal-Komunità (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 17, Vol. 1, p. 3). Din id-direttiva tħassret mid-Direttiva 2009/101/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-16 ta’ Settembru 2009, dwar il-koordinazzjoni ta’ salvagwardji li, għall-protezzjoni ta’ membri u oħrajn, huma meħtieġa mill-Istati Membri minn kumpaniji fis-sens tat-tieni paragrafu tal-Artikolu 48 tat-Trattat, bil-għan li tagħmel dawn is-salvagwardji ekwivalenti (ĠU L 258, p. 11).
            (30)  –	Direttiva tal-Kunsill 78/660/KEE, tal-25 ta’ Lulju 1978, ibbażata fuq l-Artikolu 54(3)(g) tat-Trattat dwar il-kontijiet annwali ta’ ċerti tipi ta’ kumpanniji (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 17, Vol. 1, p. 21). Din id-direttiva tħassret mid-Direttiva 2013/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-26 ta’ Ġunju 2013, dwar id-dikjarazzjonijiet finanzjarji annwali, id-dikjarazzjonijiet finanzjarji kkonsolidati u r-rapporti relatati ta’ ċerti tipi ta’ impriżi, li temenda d-Direttiva 2006/43/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li tħassar id-Direttivi tal-Kunsill 78/660/KEE u 83/349/KEE (ĠU L 182, p. 19).
            (31)  –	Skont l-Artikolu 1(1) tad-Direttiva 2013/34:
             “Il-miżuri ta’ koordinazzjoni preskritti f’din id-direttiva japplikaw [għad‑]dispożizzjonijiet […] tal-Istati Membri fir-rigward tat-tipi ta’ impriżi elenkati;
            (a)	fl-Anness I;
            (b)	fl-Anness II, fejn il-membri kollha diretti jew indiretti tal-impriża li jkollhom responsabbiltà illimitata, fil-fatt, għandhom responsabbiltà limitata, minħabba li huma:
            (i)	tat-tipi elenkati fl-Anness I; jew
            (ii)	mhumiex irregolati bil-liġi ta’ Stat Membru iżda li għandhom forma legali komparabbli għal dawk elenkati fl-Anness I.”
            Is-SAA jinsabu fl-Anness I ta’ din id-direttiva.
            (32)  –	Ara l-Artikolu 126(1)(2) tas-CSC.
            (33)  –	Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-28 ta’ Mejju 2001, fuq l-ammissjoni ta’ titoli għal-listi ta’ stock exchange uffiċjali u fuq informazzjoni li għandha tkun ippubblikata fuq dawk it-titoli (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 4, p. 24), kif emendata bid-Direttiva 2003/71/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-4 ta’ Novembru 2003 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 6, p. 356, iktar ’il quddiem id-“Direttiva 2001/34”).
            (34)  –	Ustawa o obrocie instrumentami finansowymi, tad-29 ta’ Lulju 2005 (Dz U tal-2005, Nru 183, pożizzjoni 1538), li l-Artikolu 2(1)(1) tagħha moqri flimkien mal-Artikolu 3(1)(a) jikkonċerna l-azzjonijiet.
            (35) – F’dan ir-rigward, l-argument tal-Gvern Pollakk li skontu l-kapital ta’ SAA ma jkunx jista’ jiġi nnegozjat f’Borża jekk l-azzjonist tas-SAA jkun jipposjedi biss azzjonijiet irreġistrati ma jistax jintlaqa’ ladarba din tkun biss possibbiltà li tirriżulta mis-CSC. Barra minn hekk, dan il-gvern jammetti li azzjonist ta’ SAA jista’ jżomm l-azzjonijiet bearer li jistgħu jiġu nnegozjati f’borża.
            (36)  –	Ara wkoll il-ġurisprudenza tal-Qorti Amministrattiva Suprema Pollakka, li minnha jirriżulta li s-SAA għandhom element ta’ kontribuzzjoni ta’ kapital (“ element wkładu kapitałowego ”), li jimplika li l-azzjonijiet jistgħu jiġu kkwotati, b’mod partikolari, f’Borża. Għalhekk ma hijiex il-kumpannija, iżda huma l-istrumenti finanzjarji li hija toħroġ li huma ammessi biex jiġu nnegozjati f’suq irregolat (sentenza tal-Qorti Amministrattiva Suprema tat-3 ta’ Ġunju 2014 II FSK 1667/12 aċċessibbli fis-sit: www.orzeczenia.nsa.gov.pl).
            (37)  –	Ara l-Artikolu 43(4) u l-Artikolu 49 tad-Direttiva 2001/34.
            (38)  –	Ara, Kidyba, A., op. cit. ; Osajda, K., O mankamentach regulacji spółek osobowych w KSH,  PPH, Ottubru 2012.
            (39)  –	Għalhekk, skont l-Artikolu 127(3) tas-CSC, persuna ġuridika tista’ tkun soċju solidali, fatt li jimplika li kumpannija b’responsabbiltà limitata, jew anki kumpannija pubblika b’responsabbiltà limitata, fil-prinċipju, tista’ teżerċita dan ir-rwol. Barra minn hekk, l-Artikolu 132 tas-CSC ma jeskludix il-fatt li s-soċju solidali, taħt ċerti kundizzjonijiet, jagħmel kontribuzzjoni fil-kapital azzjonarju tas-SAA. Fil-fatt, filwaqt li hija pprojbita żieda fil-kapital azzjonarju wara kontribuzzjoni ta’ soċju solidali fil-kapital azzjonarju, tali żieda hija permessa wara l-allokazzjoni ta’ azzjonijiet irreġistrati minn azzjonist, inkluż fil-każ fejn dan l-azzjonist huwa soċju solidali; ara Nowacki, A., Kapitały własne spółki komandytowo‑akcyjnej,  PPH, Marzu 2008.
            (40) – Ara s-sentenza tal-Qorti Amministrattiva Suprema Pollakka tas-7 ta’ Mejju 2014, II FSK 1980/12, kif ukoll l-analiżi dottrinali favur tali klassifikazzjoni Szymaniak, K., Opodatkowanie podatkiem od czynności cywilnoprawnych przekształcenia spółki kapitałowej w komandytowo‑akcyjną a dyrektywa Rady 2008/7/WE,  Przegląd Podatkowy, April 2014, p. 41.
            (41)  –	Ara l-konklużjonijiet tiegħu fil-Kawża Palais am Stadtpark Hotelbetriebsgesellschaft (C‑508/99, EU:C:2002:9, punt 26).
            (42) – Ara l-Artikolu 337(2) tas-CSC.
            (43)  –	Proposta għal direttiva COM(2006)760 final, punt 2.
            (44)  – Sentenza Il-Kummissjoni vs Il-Greċja (EU:C:2007:317, punti 43 u 44).
            (45)  –	Ara, f’dan is-sens, is-sentenza Palais am Stadtpark Hotelbetriebsgesellschaft (EU:C:2002:295).
            (46)  –	Sentenza ING. AUER (EU:C:2007:658, punt 32).
         
      
    ---documentbreak--- 
      
         KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI
      JÄÄSKINEN
      ippreżentati fit-18 ta’ Diċembru 2014 (
            1
         )
      
         Kawża C‑357/13
      
      
         Drukarnia Multipress sp. z o.o. w Krakowie
      
      
         vs
      
      
         Minister Finansów
      
      
         [talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Wojewódzki Sąd Administracyjny (il-Polonja)]
      
      “Tassazzjoni — Direttiva 2008/7/KE — Artikolu 2 — Taxxi indiretti fuq il-ġbir tal-kapital — Issuġġettar għad-dazju fuq il-kapital tal-kontribuzzjonijiet ta’ kapital favur soċjetà in akkomandita b’azzjonijiet — Possibbiltà li tali kumpannija tiġi kklassifikata bħala kumpannija b’kapital azzjonarju — Eżenzjonijiet — Sistema applikabbli għall-entitajiet bi skop ta’ lukru li ma humiex ikkunsidrati bħala kumpanniji b’kapital azzjonarju”
      I – Introduzzjoni
      
      
               1.
            
            
               Din it-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda essenzjalment l-interpretazzjoni tal-kunċett ta’ “kumpannija ta’ kapital [b’kapital azzjonarju]”, fis-sens tal-Artikolu 2(1)(b) u (ċ) tad-Direttiva tal-Kunsill 2008/7/KE, tat-12 ta’ Frar 2008, dwar it-taxxi indiretti fuq il-ġbir tal-kapital (
                     2
                  ).
            
         
               2.
            
            
               Il-kawża prinċipali hija bejn kumpannija b’responsabbiltà limitata rregolata mid-dritt Pollakk, Drukarnia Multipress sp. z o.o. w Krakowie (iktar ’il quddiem “Drukarnia”), u l-Minister Finansów (Ministru tal-Finanzi, iktar ’il quddiem il-“Minister”) dwar ir-rifjut ta’ dan tal-aħħar li jirrikonoxxi l-istatus ta’ kumpannija b’kapital azzjonarju fis-sens tad-Direttiva 2008/7 lil soċjetà in akkomandita b’azzjonijiet irregolata mid-dritt Pollakk (iktar ’il quddiem “SAA”) għall-finijiet tal-impożizzjoni ta’ taxxa nazzjonali fil-kuntest tal-konverżjoni ta’ Drukarnia f’SAA.
            
         
               3.
            
            
               Din il-kawża turi l-awtonomija tad-Direttiva 2008/7 meta mqabbla mal-partikolaritajiet tad-dritt nazzjonali tal-kumpanniji, sa fejn id-determinazzjoni tal-kamp ta’ applikazzjoni tal-kunċett ta’ “kumpannija ta’ kapital [b’kapital azzjonarju]”, fis-sens ta’ din id-direttiva, tinvolvi li dak li jkun għandu jmur lil hinn mill-klassifikazzjoni formali tal-kumpannija kkonċernata fid-dritt nazzjonali.
            
         II – Il-kuntest ġuridiku
      
      A – Id-dritt tal-Unjoni
      
      
               4.
            
            
               Skont l-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 2008/7:
               “Għall-finijiet ta’ din id-Direttiva, ‘kumpannija ta’ kapital [b’kapital azzjonarju]’ tfisser:
               
                        (a)
                     
                     
                        kwalunkwe kumpanija li jkollha waħda mill-forom elenkati fl-Anness I;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        kwalunkwe kumpanija, ditta, assoċjazzjoni jew persuna ġuridika li l-ishma tal-kapital jew l-assi tagħha jistgħu jiġu nnegozjati f’borża;
                     
                  
                        (ċ)
                     
                     
                        kwalunkwe kumpanija, ditta, assoċjazzjoni jew persuna ġuridika li topera għall-profitt, li l-membri tagħha jkollhom id-dritt li jgħaddu l-ishma tagħhom lil partijiet terzi mingħajr awtorizzazzjoni minn qabel u li jkunu responsabbli biss għad-djun tal-kumpanija, ditta, assoċjazzjoni jew persuna ġuridika sal-limitu ta’ l-ishma tagħhom.”
                     
                  
         
               5.
            
            
               Skont l-Artikolu 2(2) ta’ din l-istess direttiva, “[g]ħall-finijiet ta’ din id-Direttiva, kwalunkwe kumpanija, ditta, assoċjazzjoni jew persuna ġuridika oħra li topera għall-profitt għandha titqies bħala kumpanija ta’ kapital [b’kapital azzjonarju].”
            
         
               6.
            
            
               L-Artikolu 9 tad-Direttiva 2008/7 jipprovdi:
               “L-Istati Membri jistgħu għall-finijiet li jimponu dazju fuq il-kapital jagħżlu li ma jqisux bħala kumpaniji ta’ kapital [b’kapital azzjonarju] lill-entitajiet imsemmija fl-Artikolu 2(2)”.
            
         B – Id-dritt Pollakk
      
      
               7.
            
            
               L-Artikolu 1(1) tal-Liġi dwar it-taxxa fuq it-tranżazzjonijiet tad-dritt ċivili (
                     3
                  ) (iktar ’il quddiem il-“Liġi PCC”) jipprovdi li huma suġġetti għat-taxxa t-tranżazzjonijiet tad-dritt ċivili inklużi l-memoranda u l-istatuti ta’ assoċjazzjoni ta’ kumpannija u l-emendi għall-memoranda u għall-istatuti ta’ assoċjazzjoni ta’ kumpannija jekk jinvolvu żieda fil-bażi ta’ stima tat-taxxa fuq it-tranżazzjonijiet tad-dritt ċivili.
            
         
               8.
            
            
               L-Artikolu 1(3) tal-Liġi PCC jispeċifika li l-kunċett ta’ “emenda għall-memorandum u għall-istatut ta’ assoċjazzjoni ta’ kumpannija” jkopri, fil-każ ta’ soċjetà, “kontribuzzjoni jew żieda f’kontribuzzjoni li l-valur tagħha jirriżulta f’żieda fl-assi tas-soċjetà jew f’żieda fil-kapital azzjonarju tagħha” u, fil-każ ta’ kumpannija b’kapital azzjonarju, “żieda fil-kapital azzjonarju permezz ta’ kontribuzzjonijiet jew riżorsi tal-kumpannija, kif ukoll ħlasijiet addizzjonali”.
            
         
               9.
            
            
               Il-kontribuzzjonijiet lil SAA għalhekk huma suġġetti għall-istess taxxa bħall-kontribuzzjonijiet lil kumpannija b’kapital azzjonarju. Madankollu, l-Artikolu 2(6) tal-Liġi PCC jeskludi mit-taxxa l-memoranda u l-istatuti ta’ assoċjazzjoni ta’ kumpannija u l-emendi għalihom li jirriżultaw mill-kontribuzzjoni lil kumpannija b’kapital azzjonarju, inkambju għal ishma jew azzjonijiet ta’ din il-kumpannija, tal-impriża operata minn kumpannija b’kapital azzjonarju jew ta’ stabbiliment ta’ din il-kumpannija, kif ukoll ta’ ishma jew ta’ azzjonijiet ta’ kumpannija b’kapital azzjonarju oħra li jagħtu lil din tal-aħħar il-maġġoranza tad-drittijiet tal-vot. Din id-dispożizzjoni tikkostitwixxi l-implementazzjoni tal-obbligu ta’ traspożizzjoni tad-dispożizzjonijiet magħquda tal-Artikolu 5(1)(e) (
                     4
                  ), u 4(1)(b) tad-Direttiva 2008/7 (
                     5
                  ), u għalhekk tal-obbligu tal-Istati Membri li ma jissuġġettaw lill-kumpanniji b’kapital azzjonarju għal ebda taxxa indiretta, taħt kwalunkwe forma, fir-rigward tal-operazzjonijiet ta’ ristrutturazzjoni. Din l-eżenzjoni prevista mil-Liġi PCC tapplika għall-kumpanniji b’kapital azzjonarju, bl-esklużjoni, konsegwentement, ta’ SAA, li, skont id-dritt Pollakk, ġiet ikkunsidrata bħala soċjetà.
            
         III – Il-fatti li wasslu għall-kawża prinċipali, id-domandi preliminari u l-proċedura quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja
      
      
               10.
            
            
               Billi kellha l-ħsieb li tikkonverti ruħha f’SAA u li sussegwentement iżżid il-kapital azzjonarju tagħha permezz ta’ kontribuzzjoni in natura li tikkonsisti f’azzjonijiet ta’ SAA oħra, azzjonijiet ta’ kumpannija pubblika b’responsabbiltà limitata, kif ukoll ishma ta’ kumpannija b’responsabbiltà limitata, Drukarnia ressqet talba quddiem l-amministrazzjoni tat-taxxa Pollakka fil-21 ta’ Settembru 2012, dwar l-interpretazzjoni tad-dispożizzjonijiet relatati mat-taxxa fuq it-tranżazzjonijiet tad-dritt ċivili. Fil-fatt, kif tirrileva l-Wojewódzki Sąd Administracyjny (il-Polonja), il-Liġi PCC tirregola l-impożizzjoni tad-dazju fuq il-kapital fis-sens tad-Direttiva 2008/7 (
                     6
                  ).
            
         
               11.
            
            
               Drukarnia sostniet li s-SAA huma kumpanniji b’kapital azzjonarju fis-sens tal-Artikolu 2(1)(b) tad-Direttiva 2008/7. Għalhekk, bl-applikazzjoni tal-Artikolu 4(1)(b) flimkien mal-Artikolu 5(1)(e) ta’ din id-direttiva, l-operazzjonijiet ta’ konverżjoni msemmija iktar ’il fuq, skont Drukarnia, ma jistgħux jiġu suġġetti għall-imsemmija taxxa.
            
         
               12.
            
            
               Permezz ta’ deċiżjonijiet tal-20 ta’ Novembru 2012, il-Minister ikkunsidra li s-SAA rregolati mid-dritt Pollakk ma jaqgħux fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2008/7. Minn naħa, huwa rrileva li parti biss mill-ishma u mill-membri tas-SAA kienu jissodisfaw il-kundizzjonijiet li jippermettu li dawn jiġu kkunsidrati bħala kumpanniji b’kapital azzjonarju fis-sens tal-Artikolu 2(1)(b) jew (ċ) tad-Direttiva 2008/7. Min-naħa l-oħra, ir-Repubblika tal-Polonja kienet għażlet li ma tirreġistrax is-SAA fl-Anness 1 (
                     7
                  ) tad-Direttiva 2008/7, iżda ppreferiet teżerċita l-għażla offruta mill-Artikolu 9 ta’ din id-direttiva, b’mod li s-SAA ma jkunux jistgħu jiġu kkunsidrati iktar bħala kumpanniji b’kapital azzjonarju fis-sens tal-Artikolu 2(2) ta’ din id-direttiva. Konsegwentement, l-Artikoli 4, 5 u 7 tad-Direttiva 2008/7 ma japplikawx għas-SAA.
            
         
               13.
            
            
               Drukarnia ppreżentat rikors quddiem il-qorti tar-rinviju għall-annullament tad-deċiżjonijiet imsemmija iktar ’il fuq minħabba li dawn jiksru b’mod partikolari l-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 2008/7. Il-Minister tenna l-argument tiegħu u talab li r-rikors jiġi miċħud.
            
         
               14.
            
            
               F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-Wojewódzki Sąd Administracyjny iddeċidiet li tissospendi l-proċeduri quddiemha u li tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja ż-żewġ domandi preliminari li ġejjin:
               
                        “1)
                     
                     
                        L-Artikolu 2(1)(b) u (ċ) tad-Direttiva [...] 2008/7 […], għandu jiġi interpretat fis-sens li SAA għandha tkun ikkunsidrata bħala kumpannija ta’ kapital [b’kapital azzjonarju] fis-sens ta’ dawn id-dispożizzjonijiet, jekk min-natura legali ta’ tali kumpannija jkun jirriżulta li parti biss mill-kapital tagħha u dak tas-soċji tagħha tissodisfa l-kundizzjonijiet tal-Artikolu 2(1)(b) u (ċ) tal-imsemmija direttiva?
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        F’każ ta’ risposta negattiva għall-ewwel domanda, l-Artikolu 9 tad-Direttiva [...] tal-Kunsill 2008/7 […], għandu jiġi interpretat fis-sens li, bl-għoti lill-Istat Membru tad-dritt li ma jqisx l-entitajiet imsemmija fl-Artikolu 2(2) tad-[D]irettiva [2008/7] bħala kumpannija ta’ kapital, dan jagħti lill-Istat Membru l-libertà li jiddeċiedi jekk jissuġġettax lil tali entitajiet għad-dazju fuq il-kapital?”
                     
                  
         
               15.
            
            
               It-talba għal deċiżjoni preliminari ġiet irreġistrata fir-Reġistru tal-Qorti tal-Ġustizzja fis-27 ta’ Ġunju 2013. Drukarnia, il-Minister, il-Gvern Pollakk u l-Kummissjoni Ewropea ippreżentaw osservazzjonijiet bil-miktub. Drukarnia, il-Gvern Pollakk u l-Kummissjoni nstemgħu waqt is-seduta tat-22 ta’ Ottubru 2014.
            
         IV – Fuq l-ewwel domanda
      
      A – Osservazzjonijiet introduttorji
      
      
               16.
            
            
               Il-kawża prinċipali kkonċentrat ruħha fuq l-interpretazzjoni tal-Artikolu 2 tad-Direttiva 2008/7. F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat li din id-dispożizzjoni tipprevedi erba’ kategoriji ta’ kumpanniji indipendentement mill-forma tal-kumpannija speċifika tal-organu kkonċernat (
                     8
                  ). Għalhekk, skont l-Artikolu 2(1)(a) tal-imsemmija direttiva, il-kunċett ta’ “kumpannija ta’ kapital [b’kapital azzjonarju]” ifisser, l-ewwel nett, kumpanniji b’kapital azzjonarju li l-Istati Membri għażlu li jirreġistraw fl-Anness I tad-Direttiva 2008/7. Skont dan l-Artikolu 2(1)(b), il-kunċett ta’ “kumpannija ta’ kapital [b’kapital azzjonarju]” ifisser ukoll kwalunkwe kumpannija, ditta, assoċjazzjoni jew persuna ġuridika li l-ishma tal-kapital jew l-assi tagħha jistgħu jiġu nnegozjati f’Borża. Skont l-imsemmi Artikolu 2(1)(ċ), il-kunċett ta’ “kumpannija ta’ kapital [b’kapital azzjonarju]” jikkonċerna wkoll kwalunkwe kumpannija, ditta, assoċjazzjoni jew persuna ġuridika li topera bi skop ta’ lukru, li l-membri tagħha jkollhom id-dritt li jgħaddu l-ishma tagħhom lil terzi mingħajr awtorizzazzjoni minn qabel u li jkunu responsabbli biss għad-djun sal-limitu tal-ishma tagħhom. Finalment, ir-raba’ kategorija hija prevista fl-Artikolu 2(2) tad-Direttiva 2008/7, li jqis bħala kumpannija b’kapital azzjonarju, għall-finijiet ta’ din id-direttiva, “kwalunkwe kumpanija, ditta, assoċjazzjoni jew persuna ġuridika oħra li topera għall-profitt”.
            
         
               17.
            
            
               F’dan il-każ, il-qorti nazzjonali tistaqsi lill-Qorti tal-Ġustizzja jekk il-kundizzjonijiet previsti fl-Artikolu 2(1)(b) u (ċ) tad-Direttiva 2008/7 għandhomx jiġu ssodisfatti mill-kapital u s-soċji kollha tal-kumpannija jew jekk huwiex biżżejjed, fir-rigward tan-natura ġuridika tal-kumpannija, li dawn il-kundizzjonijiet jiġu ssodisfatti minn parti mill-kapital u mis-soċji tal-kumpannija inkwistjoni.
            
         
               18.
            
            
               Mill-proċess fil-fatt jirriżulta li s-SAA għandha karatteristiċi mħallta, fir-rigward tad-distinzjoni bejn is-soċjetajiet u l-kumpanniji b’kapital azzjonarju, peress li huwa speċifikat li d-dritt Pollakk jikklassifikaha bħala soċjetà (
                     9
                  ). Għalhekk SAA tippermetti li jissieħbu investitur attiv (is-soċju solidali) u investitur passiv (l-azzjonist) (
                     10
                  ).
            
         
               19.
            
            
               Kif tispjega l-qorti tar-rinviju, is-soċji f’SAA għandhom jinkludu mill-inqas soċju solidali wieħed u mill-inqas azzjonist wieħed. Is-sistema applikabbli għas-soċju solidali hija dik ta’ soċju f’soċjetà f’isem kollettiv jew f’soċjetà in akkomandita sempliċi, filwaqt li s-sistema applikabbli għall-azzjonist hija dik applikabbli għall-azzjonist ta’ kumpannija b’kapital azzjonarju. Barra minn hekk, għas-suġġetti kollha li ma humiex irregolati b’mod speċifiku, id-dispożizzjonijiet dwar il-kumpanniji pubbliċi b’responsabbiltà limitata japplikaw b’analoġija, bl-eċċezzjoni tar-relazzjoni ġuridika tas-soċji solidali, li għaliha japplikaw id-dispożizzjonijiet tas-soċjetà f’isem kollettiv, li hija soċjetà per eċċellenza.
            
         
               20.
            
            
               Fid-dawl tan-natura mħallta tiegħu, il-kapital ta’ SAA jikkonsisti minn żewġ tipi ta’ kapital, jiġifieri, minn naħa, kapital azzjonarju (“kapitał zakładowy”), li jikkorrispondi għall-azzjonijiet, irregolati mutatis mutandis mid-dispożizzjonijiet li jikkonċernaw il-kumpannija pubblika b’responsabbiltà limitata tal-Kodiċi tal-kumpanniji kummerċjali Pollakk (
                     11
                  ) (iktar ’il quddiem is-“CSC”), u min-naħa oħra, kapital li jikkonsisti mill-kontribuzzjonijiet tas-soċji solidali (“kapitał udziałowy”), li għalih japplikaw id-dispożizzjonijiet li jirregolaw is-soċjetà f’isem kollettiv fis-sens tas-CSC.
            
         
               21.
            
            
               F’dan ir-rigward, fl-osservazzjonijiet tagħhom, Drukarnia u l-Kummissjoni jiddefendu l-interpretazzjoni li skontha s-SAA huma kumpanniji b’kapital azzjonarju fis-sens tal-Artikolu 2(1)(b) u (ċ) tad-Direttiva 2008/7, sa fejn dawn id-dispożizzjonijiet ma jeħtiġux li l-ishma kollha fil-kapital azzjonarju u l-membri kollha jissodisfaw il-kundizzjonijiet stabbiliti. Min-naħa tagħhom, il-Minister u l-Gvern Pollakk jesprimu l-fehma kuntrarja. Huma jsostnu, minn naħa, li meta tittieħed inkunsiderazzjoni l-prevalenza tan-natura personali tagħhom, din il-forma ta’ soċjetajiet ma ġietx irreġistrata mir-Repubblika tal-Polonja fl-Anness 1 tad-Direttiva 2008/7 u, min-naħa oħra, li mill-Artikolu 2(1)(b) u (ċ) tad-Direttiva 2008/7 ma jirriżultax li huwa suffiċjenti li kumpannija tissodisfa l-kundizzjonijiet previsti fir-rigward ta’ parti mill-kapital tagħha u mis-soċji tagħha biss.
            
         B – Fuq l-interpretazzjoni tal-Artikolu 2(1)(b) u (ċ) tad-Direttiva 2008/7
      
      1. Fuq l-għanijiet u l-istruttura tad-Direttiva 2008/7
      
               22.
            
            
               Skont ġurisprudenza stabbilita, fl-interpretazzjoni ta’ dispożizzjoni tad-dritt tal-Unjoni, għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni t-termini tagħha u l-għanijiet li tfittex li tilħaq, kif ukoll il-kuntest tagħha, peress li l-oriġini ta’ din id-dispożizzjoni wkoll jista’ jkollha elementi rilevanti għall-interpretazzjoni tagħha (
                     12
                  ).
            
         
               23.
            
            
               Mir-rekwiżiti kemm tal-applikazzjoni uniformi tad-dritt tal-Unjoni kif ukoll tal-prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament jirriżulta wkoll li t-termini ta’ dispożizzjoni tad-dritt tal-Unjoni li ma tagħmel l-ebda riferiment espliċitu għad-dritt tal-Istati Membri bl-iskop li jiġu stabbiliti t-tifsira u l-portata tagħha normalment għandhom jingħataw interpretazzjoni awtonoma fl-Unjoni Ewropea kollha (
                     13
                  ). Issa l-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 2008/7 jiddetermina b’mod imperattiv u uniformi għall-Istati Membri kollha l-kumpanniji li għandhom jiġu kkunsidrati bħala kumpanniji b’kapital azzjonarju fis-sens ta’ din id-direttiva (
                     14
                  ). Minn dan isegwi, fil-fehma tiegħi, li din id-dispożizzjoni tistabbilixxi kunċett awtonomu ta’ “kumpannija ta’ kapital [b’kapital azzjonarju]” u ta’ entità relatata, filwaqt li teħtieġ li dawn il-kumpanniji jikkostitwixxu kumpanniji, assoċjazzjonijiet jew persuni ġuridiċi oħra fis-sens tad-dritt nazzjonali (
                     15
                  ).
            
         
               24.
            
            
               F’dan il-każ, l-interpretazzjoni litterali tmur kontra l-kliem tal-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 2008/7, u dan ma jippermettix li tingħata risposta faċilment għad-domanda magħmula.
            
         
               25.
            
            
               Mil-lat teleoloġiku, mill-premessi 2 sa 14 tad-Direttiva 2008/7, li twettaq riformulazzjoni tad-Direttiva 69/335 (
                     16
                  ), jirriżulta li t-taxxi indiretti fuq il-ġbir tal-kapital iwasslu għal diskriminazzjoni, għal tassazzjoni doppja u għal disparitajiet li jostakolaw il-moviment liberu tal-kapital u li l-aħjar soluzzjoni tkun tikkonsisti fit-tneħħija tad-dazju fuq il-kapital. Madankollu, billi l-Istati Membri li kienu jimponu dazju fuq il-kapital sabu li t-telf ta’ dħul li jirriżulta mill-applikazzjoni immedjata ta’ tali miżura jkun inaċċettabbli, inżammet il-possibbiltà li ċerti operazzjonijiet jibqgħu jiġu ssuġġettati għad-dazju fuq il-kapital armonizzat (
                     17
                  ), ħlief għal ċerti operazzjonijiet ta’ ristrutturazzjoni, inkluża l-kontribuzzjoni ta’ assi f’kumpannija b’kapital azzjonarju (
                     18
                  ).
            
         
               26.
            
            
               Minkejja dan, huwa paċifiku li d-Direttiva 2008/7 għandha l-għan li tippromwovi l-moviment liberu tal-kapital, li huwa essenzjali sabiex tinħoloq unjoni ekonomika li jkollha karatteristiċi simili għal dawk ta’ suq intern (
                     19
                  ). Għalhekk, id-Direttiva 2008/7 għandha l-għan li tillimita kemm jista’ jkun l-effetti negattivi tad-dazju fuq il-kapital fuq il-moviment liberu tal-kapital u fuq il-kundizzjonijiet ta’ kompetizzjoni fi ħdan l-Unjoni u li telimina t-taxxi indiretti fuq il-ġbir tal-kapital (
                     20
                  ).
            
         
               27.
            
            
               Barra minn hekk, ladarba d-Direttiva 2008/7 rriproduċiet, fl-Artikolu 2 tagħha, il-kunċett ta’ “kumpanniji ta’ kapital [b’kapital azzjonarju]”, fis-sens tad-Direttiva 69/335/KEE, il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja li żviluppat fil-kuntest ta’ din l-aħħar direttiva tibqa’ għal kollox rilevanti għall-finijiet tal-interpretazzjoni tad-Direttiva 2008/7.
            
         
               28.
            
            
               Minn din tirriżulta b’mod partikolari “definizzjoni wiesgħa tal-kunċett ta’ kumpannija b’kapital azzjonarju li ma hijiex relatata ma’ forma ta’ kumpannija speċifika” (
                     21
                  ), li fil-fehma tiegħi tiffavorixxi interpretazzjoni miftuħa ta’ dan il-kunċett fid-dawl tal-istruttura ġenerali u l-għanijiet tad-Direttiva 2008/7 (
                     22
                  ). Il-Qorti tal-Ġustizzja rrikonoxxiet ukoll li d-direttiva tapplika għal kwalunkwe ġbir ta’ kapital, anki mingħajr personalità ġuridika, li l-għan tiegħu huwa t-tfittxija ta’ profitt permezz tat-tqegħid inkomun tal-kapital f’patrimonju separat (
                     23
                  ).
            
         
               29.
            
            
               Kif enfasizza l-Avukat Ġenerali Darmon, din ma hijiex kwistjoni “li jkun hemm katalgu eżawrjenti ta’ kumpanniji li l-istruttura ġuridika tagħhom tkun simili għal kumpanniji b’kapital azzjonarju, iżda biss li jiġu koperti, bl-iktar mod wiesa’ possibbli, il-korpi kollha li jistgħu jwettqu tranżazzjonijiet taxxabbli” (
                     24
                  ).
            
         2. Fuq l-eżami tal-kundizzjonijiet stabbiliti mill-Artikolu 2(1)(b) tad-Direttiva 2008/7
      
               30.
            
            
               L-Artikolu 2(1)(b) tad-Direttiva 2008/7 jipprovdi li l-kunċett ta’ “kumpannija ta’ kapital [b’kapital azzjonarju]” għandu jinftiehem bħala “kwalunkwe kumpanija, ditta, assoċjazzjoni jew persuna ġuridika li l-ishma tal-kapital jew l-assi tagħha jistgħu jiġu nnegozjati f’borża”.
            
         
               31.
            
            
               Għandu jiġi rrilevat mill-bidu nett li d-dispożizzjoni ċċitata ma tispeċifikax il-limitu li minnu kumpannija għandha tiġi kkunsidrata bħala waħda li tissodisfa l-kundizzjonijiet tal-kunċett ta’ “kumpannija ta’ kapital [b’kapital azzjonarju]” (
                     25
                  ).
            
         
               32.
            
            
               Barra minn hekk, din id-direttiva bl-ebda mod ma tirrikjedi li l-azzjonijiet ta’ kumpannija jkunu effettivament diġà ġew innegozjati f’Borża. Pjuttost jirriżulta li s-sempliċi possibbiltà ta’ nnegozjar hija biżżejjed għall-finijiet tal-klassifikazzjoni ta’ entità bħala kumpannija b’kapital azzjonarju fis-sens tal-istess direttiva (
                     26
                  ).
            
         
               33.
            
            
               Madankollu, għandu jitfakkar li mid-Direttiva 2008/7 jirriżulta li din tal-aħħar hija maħsuba biex tapplika biss għall-kumpanniji b’kapital azzjonarju, kif iddefiniti minn din l-istess direttiva, kif ukoll għall-kumpanniji, għall-assoċjazzjonijiet jew għall-persuni ġuridiċi bi skop ta’ lukru simili għall-imsemmija kumpanniji. Skont is-sentenza Palais am Stadtpark Hotelbetriebsgesellschaft, dawn tal-aħħar ukoll għandhom jiġu kkunsidrati bħala tali minn Stat Membru fir-rigward tal-impożizzjoni tad-dazju fuq il-kapital (
                     27
                  ). Konsegwentement, inqis li d-dritt nazzjonali ma jistax jeskludi entità li tissodisfa l-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 2(1) tal-imsemmija direttiva mill-kamp ta’ applikazzjoni tal-kunċett ta’ “kumpannija ta’ kapital [b’kapital azzjonarju]”, fis-sens tal-istess direttiva.
            
         
               34.
            
            
               F’dan il-każ, għalkemm huwa ċar li s-SAA Pollakka ma hijiex inkluża fl-Anness 1 tad-Direttiva 2008/7, previst fl-Artikolu 2(1)(a) ta’ din tal-aħħar (
                     28
                  ), din il-forma ta’ kumpannija madankollu ma hijiex ġdida għal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, peress li tissemma b’mod partikolari fl-Artikolu 1 tal-Ewwel Direttiva dwar il-kumpanniji, kif ikkodifikata (
                     29
                  ). Għalhekk, il-garanziji intiżi biex jitħarsu l-interessi tas-soċji kif ukoll ta’ terzi huma applikabbli għaliha. Is-SAA hija koperta wkoll mid-dispożizzjonijiet tar-Raba’ Direttiva dwar il-kumpanniji (
                     30
                  ). Skont l-Artikolu 1 tad-Direttiva 2013/34, moqri flimkien mal-Annessi I u II ta’ din tal-aħħar, il-leġiżlatur tal-Unjoni kklassifika b’mod ċar is-SAA bħala kumpannija b’kapital azzjonarju, filwaqt li s-soċjetà in akkomandita rregolata mid-dritt Pollakk ma taqax fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-direttiva, ħlief jekk is-soċju solidali tagħha jkun kumpannija b’kapital azzjonarju, inkluża SAA (
                     31
                  ).
            
         
               35.
            
            
               Barra minn hekk, is-CSC (
                     32
                  ) jipprovdi għall-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-kumpannija pubblika b’responsabbiltà limitata għas-SAA għal dak kollu li jirrigwarda l-aspetti komparabbli għal dawk ta’ kumpannija b’kapital azzjonarju. Konsegwentement, għaliha japplikaw b’mod partikolari d-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2001/34/KE (
                     33
                  ). Din id-direttiva tal-aħħar ġiet trasposta fid-dritt Pollakk permezz tal-Liġi dwar it-tranżazzjonijiet fi strumenti finanzjarji (
                     34
                  ), li tipprovdi li l-kunċett ta’ titoli jkopri wkoll l-azzjonijiet (
                     35
                  ).
            
         
               36.
            
            
               Minn dan isegwi li l-azzjonijiet ta’ SAA jistgħu jiġu nnegozjati f’Borża taħt l-istess kundizzjonijiet bħall-azzjonijiet ta’ kumpannija pubblika b’responsabbiltà limitata (
                     36
                  ). Għall-kuntrarju, kif jirriżulta mill-proċess, l-ishma ta’ soċju solidali bl-ebda mod ma jistgħu jiġi nnegozjati f’Borża.
            
         
               37.
            
            
               Ninnota, f’dan il-kuntest, li l-idea tan-“nuqqas ta’ kompletezza” tat-titoli ammessi għall-kwotazzjoni uffiċjali fil-borża ma hijiex waħda iżolata fir-rigward tad-dritt tal-Unjoni, peress li hija awtorizzata wkoll mid-Direttiva 2001/34 (
                     37
                  ). F’dan il-każ, jekk b’hekk jiġi aċċettat li parti biss mill-kapital tista’ tiġi nnegozjata f’Borża, dan jaqa’ f’kuntest usa’ li jirriżulta mid-dritt tal-kumpanniji tal-Unjoni.
            
         
               38.
            
            
               Barra minn hekk, għalkemm is-SAA hija kkunsidrata bħala l-iktar forma kumplessa ta’ soċjetà li tissellef karatteristiċi tas-sistema legali tagħha mill-kumpanniji b’kapital azzjonarju, xorta waħda, mill-perspettiva tad-dritt nazzjonali, hija tibqa’ soċjetà (
                     38
                  ). Madankollu, għandu jiġi kkonstatat li d-dritt nazzjonali jippermetti ipoteżijiet li jmorru lil hinn minn sempliċi simetrija bejn l-istatus ta’ soċju solidali u dak ta’ azzjonist, billi jawtorizza, taħt ċerti kundizzjonijiet, konfużjoni tar-rwoli ta’ dawn tal-aħħar (
                     39
                  ).
            
         
               39.
            
            
               Finalment, jirriżulta mill-proċess li l-klassifikazzjoni tas-SAA bħala kumpannija b’kapital azzjonarju ġiet indirizzata mill-ġurisprudenza nazzjonali, b’mod partikolari dik tal-Qorti Amministrattiva Suprema Pollakka, li ddikjarat lilha nnifisha favur tali klassifikazzjoni tas-SAA (
                     40
                  ).
            
         
               40.
            
            
               Dawn l-elementi kollha jikkorroboraw l-argument li s-SAA għandha karatteristiċi ta’ entità li fi ħdanha tiġbor il-kapital li għandu jkun jista’ jiċċaqlaq liberament fi ħdan l-Unjoni, b’konformità mal-għan tad-Direttiva 2008/7.
            
         
               41.
            
            
               Fil-fatt, kif jenfasizza l-Avukat Ġenerali Tizzano, “l-għażla li jiġi ristrett il-kamp ta’ applikazzjoni tal-armonizzazzjoni Komunitarja għad-dazju fuq il-kapital impost fuq kumpanniji b’kapital azzjonarju probabbilment saret abbażi tal-fatt li l-kapital fi ħdan dawk il-kumpanniji jista’ jiċċaqlaq faċilment fi ħdan il-Komunità: għalhekk dawn kienu l-kumpanniji li setgħu jilħqu l-għan tal-‘promozzjoni tal-moviment liberu tal-kapital’ […]. Il-kunċett ta’ ‘kumpannija b’kapital azzjonarju’ ikopri mudelli soċjali bl-għan li jippermettu jew li jiffaċilitaw iċ-ċirkulazzjoni tal-ishma” (
                     41
                  ).
            
         
               42.
            
            
               L-osservazzjonijiet preċedenti għalhekk iwassluni sabiex inqis li s-SAA Pollakka taqa’ taħt il-kunċett ta’ “kumpannija ta’ kapital [b’kapital azzjonarju]”, fis-sens tal-Artikolu 2(1)(b) tad-Direttiva 2008/7.
            
         3. Fuq l-eżami sussidjarju tal-kundizzjonijiet previsti fl-Artikolu 2(1)(ċ) tad-Direttiva 2008/7
      
               43.
            
            
               Skont l-Artikolu 2(1)(ċ) tad-Direttiva 2008/7, il-kunċett ta’ “kumpannija ta’ kapital [b’kapital azzjonarju]” jfisser ukoll “kwalunkwe kumpanija, ditta, assoċjazzjoni jew persuna ġuridika li taħdem għall-profitt, li l-membri tagħha jkollhom id-dritt li jgħaddu l-ishma tagħhom lil partijiet terzi mingħajr awtorizzazzjoni minn qabel u li jkunu responsabbli biss għad-djun tal-kumpanija, ditta, assoċjazzjoni jew persuna ġuridika sal-limitu ta’ l-ishma tagħhom”.
            
         
               44.
            
            
               Fil-każ preżenti, mill-proċess jirriżulta li s-soċju solidali għandu responsabbiltà illimitata għad-djun tal-kumpannija u t-trasferiment tad-drittijiet u l-obbligi tiegħu fil-prinċipju huwa suġġett għall-kunsens tas-soċji. Għall-kuntrarju, l-azzjonist ma huwiex responsabbli għall-impenji tal-kumpannija u l-azzjonijiet ta’ SAA huma trasferibbli. It-trasferiment ta’ azzjonijiet irreġistrati jista’ jkun suġġett għall-kunsens tal-kumpannija jew limitat b’mod ieħor bħall-azzjonijiet irreġistrati tal-kumpanniji pubbliċi b’responsabbiltà limitata (
                     42
                  ). Finalment, huwa fatt stabbilit li s-SAA hija kumpannija bi skop ta’ lukru.
            
         
               45.
            
            
               Fid-dawl tal-argumenti żviluppati fil-punti 35 sa 37 ta’ dawn il-konklużjonijiet, dwar l-assenza ta’ ħtieġa ta’ kompletezza, l-analiżi dwar l-Artikolu 2(1)(ċ) tad-Direttiva 2008/7 tippromwovi wkoll l-argument li s-SAA għandha tiġi kkunsidrata bħala kumpannija b’kapital azzjonarju fis-sens ta’ din id-direttiva.
            
         
               46.
            
            
               Fi kwalunkwe każ, b’risposta għall-argument imressaq waqt is-seduta mill-Gvern Pollakk, li skontu l-Artikolu 12(2) tal-imsemmija Direttiva 2008/7 jimpedixxi li s-SAA taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-direttiva, nixtieq nenfasizza li l-formulazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni, li għandha l-għan li tevita t-tassazzjoni doppja u tikkonċerna esklużjoni mill-bażi taxxabbli tad-dazju fuq il-kapital, fil-fehma tiegħi tidher, għall-kuntrarju, li qed timmilita eżattament fis-sens oppost. Fil-fatt, minn din id-dispożizzjoni jirriżulta li Stat Membru jista’ jeskludi b’mod partikolari mill-bażi taxxabbli tad-dazju fuq il-kapital l-ammont tal-kontribuzzjoni magħmula minn soċju li għandu responsabbiltà illimitata għall-obbligi ta’ kumpannija b’kapital azzjonarju. Issa tali struttura tista’ tiġi prevista biss f’SAA jew fi kwalunkwe entità ibrida simili, u dan jikkonferma li tali kumpannija tassew taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2008/7.
            
         
               47.
            
            
               Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, nipproponi li l-ewwel domanda magħmula tingħata risposta fis-sens li s-SAA Pollakka taqa’ taħt il-kunċett ta’ kumpannija b’kapital azzjonarju fis-sens tad-Direttiva 2008/7.
            
         V – Fuq it-tieni domanda
      
      
               48.
            
            
               Fil-kawża preżenti, il-qorti nazzjonali għamlet it-tieni domanda lill-Qorti tal-Ġustizzja fil-każ li tingħata risposta negattiva għall-ewwel domanda. Għalkemm nipproponi li l-ewwel domanda tingħata risposta affermattiva, nixtieq nippreżenta osservazzjoni xorta waħda dwar il-portata tal-Artikolu 9 tad-Direttiva 2008/7. Fil-fatt, permezz tat-tieni domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju sostanzjalment tixtieq tkun taf, essenzjalment, jekk l-Artikolu 9 tad-Direttiva 2008/7 jippermettix lill-Istati Membri jeżentaw lis-SAA mid-dazju fuq il-kapital jew jekk, għall-kuntrarju, din id-dispożizzjoni tippermettix lill-Istati Membri jneħħu d-dazju fuq il-kapital fuq tali kumpanniji mill-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2008/7.
            
         
               49.
            
            
               Il-proposta tal-Kummissjoni dwar id-Direttiva 2008/7 kienet tispeċifika li “l-Artikolu 2(2) […] għandu l-għan li jipprekludi sitwazzjoni fejn attivitajiet fil-prinċipju ekwivalenti jkunu suġġetti għal trattament fiskali differenti minħabba l-forma legali magħżula. It-tieni sentenza ta’ dak li kien l-Artikolu 3(2) iddaħħlet fl-Artikolu 9 għal raġunijiet editorjali. Din tipprovdi li l-Istati Membri ma humiex obbligati jikkunsidraw ċerti entitajiet bħala kumpanniji b’kapital azzjonarju għall-finijiet tal-impożizzjoni tad-dazju fuq il-kapital” [traduzzjoni mhux uffiċjali] (
                     43
                  ).
            
         
               50.
            
            
               F’dan ir-rigward, il-Qorti tal-Ġustizzja diġà kkunsidrat li l-Artikolu 3(2) tad-Direttiva 69/335 (li sar l-Artikolu 2(2) tad-Direttiva 2008/7) huwa intiż li japplika, għall-finijiet tal-impożizzjoni tad-dazju fuq il-kapital, għall-kumpanniji, għad-ditti, għall-assoċjazzjonijiet jew għall-persuni ġuridiċi li, għalkemm ikollhom l-istess funzjoni ekonomika bħall-kumpanniji b’kapital azzjonarju proprji, jiġifieri t-tfittxija ta’ profitt permezz tat-tqegħid inkomun tal-kapital f’patrimonju separat, ma jissodisfawx il-kriterji tal-kunċett ta’ “kumpannija ta’ kapital [b’kapital azzjonarju]” kif iddefinit fl-ewwel paragrafu tal-istess artikolu. L-Artikolu 3(2) tad-Direttiva 69/335 madankollu jħalli lill-Istati Membri l-possibbiltà li jillimitaw il-portata tal-assimilazzjoni prevista, billi jippermettilhom jeżentaw lil ċerti kategoriji ta’ kumpanniji b’kapital azzjonarju assimilati mill-impożizzjoni tad-dazju fuq il-kapital (
                     44
                  ).
            
         
               51.
            
            
               Għalhekk, meta Stat Membru jiddeċiedi li ma jikkunsidrax bħala kumpanniji b’kapital azzjonarju ċerti entitajiet li ma jaqgħux fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 2008/7, billi jagħmel użu mill-għażla li jipprovdilu l-Artikolu 9 tad-Direttiva 2008/7, id-dazju fuq il-kapital fuq tali entitajiet ma huwiex kopert mill-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-direttiva u sussegwentement jista’ jiġi rregolat minn dispożizzjonijiet tad-dritt nazzjonali (
                     45
                  ). Il-marġni ta’ diskrezzjoni hekk irrikonoxxut lill-Istati Membri, li ma jeżistix f’dak li jikkonċerna l-kumpanniji msemmija fl-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 2008/7, jista’ għalhekk iwassal sabiex entità partikolari tiġi kkunsidrata bħala kumpannija b’kapital azzjonarju fi Stat Membru filwaqt li ma tiġix ikklassifikata hekk fi Stat Membru ieħor (
                     46
                  ).
            
         
               52.
            
            
               Għaldaqstant, l-Artikolu 9 tad-Direttiva 2008/7 jawtorizza lill-Istati Membri li jeskludu l-entitajiet ikkonċernati mill-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-direttiva.
            
         VI – Konklużjoni
      
      
               53.
            
            
               Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, nipproponi li l-Qorti tal-Ġustizzja tirrispondi għall-ewwel domanda magħmula mill-Wojewódzki Sąd Administracyjny bil-mod li ġej:
               L-Artikolu 2(1)(b) u (ċ) tad-Direttiva tal-Kunsill 2008/7/KE, tat-12 ta’ Frar 2008, dwar it-taxxi indiretti fuq il-ġbir tal-kapital, għandu jiġi interpretat fis-sens li soċjetà in akkomandita b’azzjonijiet irregolata mid-dritt Pollakk, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li parti biss mill-kapital u mis-soċji tagħha tista’ tissodisfa l-kundizzjonijiet previsti minn dawn id-dispożizzjonijiet, għandha tiġi kkunsidrata bħala kumpannija b’kapital azzjonarju fis-sens tad-Direttiva 2008/7.
            
         (
            1
         )	Lingwa oriġinali: il-Franċiż.
      (
            2
         )	ĠU L 46, p. 11.
      (
            3
         )	Ustawa o podatku od czynności cywilnoprawnych, tad-9 ta’ Settembru 2000 (Dz. U tal-2010, Nru 101, pożizzjoni 649).
      (
            4
         )	L-Artikolu 5(1)(e) tad-Direttiva 2008/7 jaqra kif ġej:
      “L-Istati Membri m’għandhomx jissuġġettaw lill-kumpaniji ta’ kapital [b’kapital azzjonarju] għal kwalunkwe forma ta’ taxxa indiretta fir-rigward ta’ […]
      […]
      
               (e)
            
            
               l-operazzjonijiet ta’ ristrutturazzjoni msemmija fl-Artikolu 4.”
            
         (
            5
         )	Skont l-imsemmi Artikolu 4(1)(b):
      “Għall-finijiet ta’ din id-Direttiva, l-operazzjonijiet ta’ ristrutturazzjoni li ġejjin m’għandhomx jiġu kkunsidrati bħala kontributi ta’ kapital:
      […]
      
               (b)
            
            
               l-akkwist, minn kumpanija ta’ kapital [b’kapital azzjonarju] li tkun fil-proċess li tiġi ffurmata jew li diġà teżisti, ta’ ishma li jirrappreżentaw maġġoranza tad-drittijiet tal-vot ta’ kumpanija ta’ kapital oħra, sakemm il-konsiderazzjoni għall-ishma akkwiżiti tikkonsisti għall-inqas in parti minn titoli li jirrappreżentaw il-kapital tal-kumpanija preċedenti. Fejn il-maġġoranza tad-drittijiet tal-vot tintlaħaq permezz ta’ żewġ transazzjonijiet jew aktar, huma biss it-transazzjoni li biha ntlaħqet il-maġġoranza tad-drittijiet tal-vot u kwalunkwe transazzjoni sussegwenti oħra li għandhom jitqisu bħala operazzjonijiet ta’ ristrutturazzjoni”.
            
         (
            6
         )	Ara s-sentenza Logstor ROR Polska (C‑212/10, EU:C:2011:404).
      (
            7
         )	L-Anness 1 tad-Direttiva 2008/7 jinkludi l-lista ta’ “kumpanniji ta’ kapital [b’kapital azzjonarju]” kkunsidrati bħala tali skont l-ordinament ġuridiku nazzjonali. F’dan ir-rigward, ninnota li, mill-perspettiva tad-dritt Ġermaniż, Spanjol, Franċiż u Taljan, soċjetà in akkomandita b’azzjonijiet ġiet inkluża fl-Anness I.
      (
            8
         )	Ara, fost l-oħrajn, it-tipoloġija bbażata fuq tliet kategoriji ta’ entitajiet proposta mill-Avukat Ġenerali Darmon fil-konklużjonijiet tiegħu fil-Kawża Amro Aandelen Fonds (112/86, EU:C:1987:338, punti 7 u 8).
      (
            9
         )	Mit-trattazzjoni waqt is-seduta jirriżulta li s-soċjetajiet irregolati mid-dritt Pollakk, inkluża s-SAA, ma għandhomx personalità ġuridika. F’dan ir-rigward, anki jekk jiġi preżunt li d-Direttiva 2008/7 hija bbażata fuq il-kunċett ta’ persuna ġuridika (sa fejn tapplika għal soċjetajiet, assoċjazzjonijiet u persuni ġuridiċi oħrajn) xorta waħda l-kunċett ta’ persuna ġuridika ma huwiex armonizzat fid-dritt tal-Unjoni. Minn dan isegwi li d-dibattitu dottrinali dwar dan is-suġġett ma huwiex rilevanti għall-finijiet tal-applikazzjoni tad-Direttiva 2008/7. Fi kwalunkwe każ, mill-proċess jirriżulta li s-SAA għandha locus standi u tista’ tkun id-detentur ta’ drittijiet u ta’ obbligi f’isimha stess.
      (
            10
         )	Kidyba, A., Komentarz aktualizowany do art. 1‑300 ustawy z dnia 15 września 2000 r. Kodeks spółek handlowych; kummentarju dwar l-Artikolu 1(6) u dwar l-Artikolu 125 tal-Kodiċi tal-kumpanniji kummerċjali Pollakk; Lewandowski, R., Polska koncepcja legislacyjna spółki komandytowo akcyjnej, punti 1.1 et seq, Kluwer 2007.
      (
            11
         )	Ustawa Kodeks spółek handlowych, tal-15 ta’ Settembru 2000 (Dz.U. tal-2013, pożizzjoni 1030).
      (
            12
         )	Ara, f’dan is-sens, b’mod partikolari s-sentenza Inuit Tapiriit Kanatami et vs Il-Parlament u Il-Kunsill (C‑583/11 P, EU:C:2013:625, punt 50 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      (
            13
         )	Ara, f’dan is-sens, is-sentenza Ekro (327/82, EU:C:1984:11, punt 11).
      (
            14
         )	Ara, mutatis mutandis, is-sentenza ING. AUER (C‑251/06, EU:C:2007:658, punt 28).
      (
            15
         )	Ara, b’rabta mad-definizzjoni fl-Artikolu 5(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 69/335/KEE, tas-17 ta’ Lulju 1969, li tikkonċerna taxxi indiretti fuq il-ġbir tal-kapital (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 9, Vol. 1, p. 11), is-sentenza Felicitas Rickmers‑Linie (270/81, EU:C:1982:281, punt 14).
      (
            16
         )	Din id-direttiva kellha għan doppju, jiġifieri, l-ewwel nett, li tarmonizza b’mod eżawrjenti t-taxxi fuq il-ġbir tal-kapital (id-dazju fuq il-kapital, il-ħlas tal-bolla u d-dazju fuq l-operazzjonijiet ta’ ristrutturazzjoni) fir-rigward kemm tal-istruttura tagħhom kif ukoll tar-rati tagħhom u, it-tieni nett, li tipprekludi lill-Istati Membri milli joħolqu jew jiġbru taxxi oħra b’karatteristiċi identiċi.
      (
            17
         )	Il-Kummissjoni hija obbligata tippreżenta r-rapport dwar l-applikazzjoni tal-imsemmija direttiva kull tliet snin bil-għan li jitneħħa dan id-dazju.
      (
            18
         )	Bis-saħħa tal-applikazzjoni tal-Artikolu 4(1)(b) flimkien mal-Artikolu 5(1)(e) tad-Direttiva 2008/7.
      (
            19
         )	Sentenza Gielen (C‑299/13, EU:C:2014:2266, punt 20).
      (
            20
         )	Fil-fatt, il-Qorti tal-Ġustizzja kkunsidrat li dan kien l-“għan ewlieni” tad-Direttiva 69/335, ara, f’dan is-sens, is-sentenzi Senior Engineering Investments (C‑494/03, EU:C:2006:17, punt 43); Optimus – Telecomunicações (C‑366/05, EU:C:2007:366, punt 31), u Ascendi Beiras Litoral e Alta, Auto Estradas das Beiras Litoral e Alta (C‑377/13, EU:C:2014:1754, punt 49). Madankollu, il-ħidma leġiżlattiva reċenti tidher li qed tagħti attwalità ġdida lid-dazju fuq il-kapital permezz tal-idea ta’ taxxa fuq it-tranżazzjonijiet finanzjarji [proposta għal Direttiva tal-Kunsill dwar sistema komuni ta’ taxxa fuq it-tranżazzjonijiet finanzjarji u li temenda d-Direttiva 2008/7/KE, COM(2011) 594 final], ara Jurisclasseur Europe, faxxikolu 1650, Tassazzjoni indiretta, aġġornat fl-1 ta’ Ottubru 2012.
      (
            21
         )	Sentenza Amro Aandelen Fonds (112/86, EU:C:1987:488, punt 8), b’rabta mal-Artikolu 3(1) tad-Direttiva 69/335.
      (
            22
         )	Ara s-sentenza Il-Kummissjoni vs Il-Greċja (C‑178/05, EU:C:2007:317, punt 43).
      (
            23
         )	Berlin, D., Chronique de jurisprudence fiscale européenne, Revue trimestrielle de droit européen, 24(2), April-Ġunju 1998, p. 380, kummentarju dwar is-sentenza Amro Aandelen Fonds (EU:C:1987:488).
      (
            24
         )	Ara l-konklużjonijiet tiegħu fil-Kawża Amro Aandelen Fonds (EU:C:1987:338, punt 6).
      (
            25
         )	Il-ħidma leġiżlattiva ma tindikax li kien qatt ġie previst tali limitu. Ara, f’dan ir-rigward, il-proposta għal direttiva tal-Kunsill dwar taxxi indiretti fuq il-ġbir tal-kapital (COM(2006) 760 final), abbozz ta’ rapport dwar il-proposta għal direttiva tal-Kunsill dwar taxxi indiretti fuq il-ġbir tal-kapital [COM(2006)0760‑C6‑0043/2007‑2006/0253(CNS)], PE 388.476v01‑00 kif ukoll ir-rapport dwar il-proposta għal direttiva A6‑0472/2007.
      (
            26
         )	Dwar il-klassifikazzjoni ta’ kooperattiva agrikola li l-ishma tagħha ma jistgħux jiġu nnegozjati f’Borża skont id-dritt Grieg, ara s-sentenza Il-Kummissjoni vs Il-Greċja (EU:C:2007:317, punt 41).
      (
            27
         )	C‑508/99, EU:C:2002:295, punt 26. Ninnota li din il-kawża hija differenti mill-imsemmija kawża Palais am Stadtpark Hotelbetriebsgesellschaft, li kienet tikkonċerna l-ġbir tad-dazju fuq il-kapital meta soċjetà tiġi kkonvertita f’kumpannija b’kapital azzjonarju f’kuntest temporali partikolari. F’dan il-każ, għall-kuntrarju, mill-perspettiva tad-dritt nazzjonali, hija kkonċernata l-konverżjoni ta’ kumpannija b’kapital azzjonarju (sp z o.o.) f’soċjetà rregolata mid-dritt Pollakk (SAA).
      (
            28
         )	Jirriżulta mill-proċess li s-soċjetà in akkomandita b’azzjonijiet hija kkunsidrata bħala kumpannija b’kapital azzjonarju b’mod partikolari taħt id-dritt Ġermaniż, Spanjol, Franċiż, Taljan, Lussemburgiż u Portugiż.
      (
            29
         )	Direttiva tal-Kunsill 68/151/KEE, tad-9 ta’ Marzu 1968, dwar il-kordinazzjoni ta’ salvagwardji li, għall-protezzjoni tal-interessi ta’ membri u oħrajn, huma meħtieġa mill-Istati Membri minn kumpanniji fis-sens tat-tieni paragrafu tal-Artikolu 58 tat-Trattat, bil-għan li tagħmel dawn is-salvagwardji ekwivalenti f’kull parti tal-Komunità (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 17, Vol. 1, p. 3). Din id-direttiva tħassret mid-Direttiva 2009/101/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-16 ta’ Settembru 2009, dwar il-koordinazzjoni ta’ salvagwardji li, għall-protezzjoni ta’ membri u oħrajn, huma meħtieġa mill-Istati Membri minn kumpaniji fis-sens tat-tieni paragrafu tal-Artikolu 48 tat-Trattat, bil-għan li tagħmel dawn is-salvagwardji ekwivalenti (ĠU L 258, p. 11).
      (
            30
         )	Direttiva tal-Kunsill 78/660/KEE, tal-25 ta’ Lulju 1978, ibbażata fuq l-Artikolu 54(3)(g) tat-Trattat dwar il-kontijiet annwali ta’ ċerti tipi ta’ kumpanniji (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 17, Vol. 1, p. 21). Din id-direttiva tħassret mid-Direttiva 2013/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-26 ta’ Ġunju 2013, dwar id-dikjarazzjonijiet finanzjarji annwali, id-dikjarazzjonijiet finanzjarji kkonsolidati u r-rapporti relatati ta’ ċerti tipi ta’ impriżi, li temenda d-Direttiva 2006/43/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li tħassar id-Direttivi tal-Kunsill 78/660/KEE u 83/349/KEE (ĠU L 182, p. 19).
      (
            31
         )	Skont l-Artikolu 1(1) tad-Direttiva 2013/34:
      “Il-miżuri ta’ koordinazzjoni preskritti f’din id-direttiva japplikaw [għad‑]dispożizzjonijiet […] tal-Istati Membri fir-rigward tat-tipi ta’ impriżi elenkati;
      
               (a)
            
            
               fl-Anness I;
            
         
               (b)
            
            
               fl-Anness II, fejn il-membri kollha diretti jew indiretti tal-impriża li jkollhom responsabbiltà illimitata, fil-fatt, għandhom responsabbiltà limitata, minħabba li huma:
               
                        (i)
                     
                     
                        tat-tipi elenkati fl-Anness I; jew
                     
                  
                        (ii)
                     
                     
                        mhumiex irregolati bil-liġi ta’ Stat Membru iżda li għandhom forma legali komparabbli għal dawk elenkati fl-Anness I.”
                     
                  
         Is-SAA jinsabu fl-Anness I ta’ din id-direttiva.
      (
            32
         )	Ara l-Artikolu 126(1)(2) tas-CSC.
      (
            33
         )	Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-28 ta’ Mejju 2001, fuq l-ammissjoni ta’ titoli għal-listi ta’ stock exchange uffiċjali u fuq informazzjoni li għandha tkun ippubblikata fuq dawk it-titoli (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 4, p. 24), kif emendata bid-Direttiva 2003/71/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-4 ta’ Novembru 2003 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 6, p. 356, iktar ’il quddiem id-“Direttiva 2001/34”).
      (
            34
         )	Ustawa o obrocie instrumentami finansowymi, tad-29 ta’ Lulju 2005 (Dz U tal-2005, Nru 183, pożizzjoni 1538), li l-Artikolu 2(1)(1) tagħha moqri flimkien mal-Artikolu 3(1)(a) jikkonċerna l-azzjonijiet.
      (
            35
         )	F’dan ir-rigward, l-argument tal-Gvern Pollakk li skontu l-kapital ta’ SAA ma jkunx jista’ jiġi nnegozjat f’Borża jekk l-azzjonist tas-SAA jkun jipposjedi biss azzjonijiet irreġistrati ma jistax jintlaqa’ ladarba din tkun biss possibbiltà li tirriżulta mis-CSC. Barra minn hekk, dan il-gvern jammetti li azzjonist ta’ SAA jista’ jżomm l-azzjonijiet bearer li jistgħu jiġu nnegozjati f’borża.
      (
            36
         )	Ara wkoll il-ġurisprudenza tal-Qorti Amministrattiva Suprema Pollakka, li minnha jirriżulta li s-SAA għandhom element ta’ kontribuzzjoni ta’ kapital (“element wkładu kapitałowego”), li jimplika li l-azzjonijiet jistgħu jiġu kkwotati, b’mod partikolari, f’Borża. Għalhekk ma hijiex il-kumpannija, iżda huma l-istrumenti finanzjarji li hija toħroġ li huma ammessi biex jiġu nnegozjati f’suq irregolat (sentenza tal-Qorti Amministrattiva Suprema tat-3 ta’ Ġunju 2014 II FSK 1667/12 aċċessibbli fis-sit: www.orzeczenia.nsa.gov.pl).
      (
            37
         )	Ara l-Artikolu 43(4) u l-Artikolu 49 tad-Direttiva 2001/34.
      (
            38
         )	Ara, Kidyba, A., op. cit.; Osajda, K., O mankamentach regulacji spółek osobowych w KSH, PPH, Ottubru 2012.
      (
            39
         )	Għalhekk, skont l-Artikolu 127(3) tas-CSC, persuna ġuridika tista’ tkun soċju solidali, fatt li jimplika li kumpannija b’responsabbiltà limitata, jew anki kumpannija pubblika b’responsabbiltà limitata, fil-prinċipju, tista’ teżerċita dan ir-rwol. Barra minn hekk, l-Artikolu 132 tas-CSC ma jeskludix il-fatt li s-soċju solidali, taħt ċerti kundizzjonijiet, jagħmel kontribuzzjoni fil-kapital azzjonarju tas-SAA. Fil-fatt, filwaqt li hija pprojbita żieda fil-kapital azzjonarju wara kontribuzzjoni ta’ soċju solidali fil-kapital azzjonarju, tali żieda hija permessa wara l-allokazzjoni ta’ azzjonijiet irreġistrati minn azzjonist, inkluż fil-każ fejn dan l-azzjonist huwa soċju solidali; ara Nowacki, A., Kapitały własne spółki komandytowo‑akcyjnej, PPH, Marzu 2008.
      (
            40
         )	Ara s-sentenza tal-Qorti Amministrattiva Suprema Pollakka tas-7 ta’ Mejju 2014, II FSK 1980/12, kif ukoll l-analiżi dottrinali favur tali klassifikazzjoni Szymaniak, K., Opodatkowanie podatkiem od czynności cywilnoprawnych przekształcenia spółki kapitałowej w komandytowo‑akcyjną a dyrektywa Rady 2008/7/WE, Przegląd Podatkowy, April 2014, p. 41.
      (
            41
         )	Ara l-konklużjonijiet tiegħu fil-Kawża Palais am Stadtpark Hotelbetriebsgesellschaft (C‑508/99, EU:C:2002:9, punt 26).
      (
            42
         )	Ara l-Artikolu 337(2) tas-CSC.
      (
            43
         )	Proposta għal direttiva COM(2006)760 final, punt 2.
      (
            44
         )	Sentenza Il-Kummissjoni vs Il-Greċja (EU:C:2007:317, punti 43 u 44).
      (
            45
         )	Ara, f’dan is-sens, is-sentenza Palais am Stadtpark Hotelbetriebsgesellschaft (EU:C:2002:295).
      (
            46
         )	Sentenza ING. AUER (EU:C:2007:658, punt 32).