CELEX: C1998/055/14
Language: es
Date: 1998-02-20 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Sexta) de 16 de diciembre de 1997 en el asunto C-341/96: Comisión de las Comunidades Europeas contra República Federal de Alemania (Incumplimiento de Estado - Directiva 93/36/CEE - No adaptación del Derecho interno dentro del plazo señalado)

C 55/8                ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    20.2.98
la Directiva 93/113/CE del Consejo, de 14 de diciembre de           del Tratado CE, por el Supremo Tribunal Administrativo,
1993, relativa a la utilización y comercialización de enzi-         destinada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho
mas, microorganismos y sus preparados en la alimentación            órgano jurisdiccional entre FaÂbrica de Queijo Eru Portu-
animal (DO L 334 de 31.12.1993, p. 17), y la Directiva              guesa Ld.a y Subdirector-Geral das AlfaÃndegas, en el que
93/114/CE del Consejo, de 14 de diciembre de 1993, que              interviene el MinisteÂrio PuÂblico, una decisión prejudicial
modifica la Directiva 70/524/CEE sobre los aditivos en la           sobre la interpretación del apartado 2 del artículo 14 del
alimentación animal (DO L 334 de 31.12.1993, p. 24), la             Reglamento (CEE) no 1999/85 del Consejo, de 16 de julio
RepuÂblica Italiana ha incumplido las obligaciones que le           de 1985, relativo al reÂgimen de perfeccionamiento activo
incumben en virtud de dichas Directivas y del Tratado CE,           (DO L 188 de 20.7.1985, p. 1; EE 02/14, p. 35), así como
el Tribunal de Justicia (Sala Sexta), integrado por los Sres.       de los artículos 27 y 28 del Reglamento (CEE) no 3677/86
H. Ragnemalm (Ponente), Presidente de Sala; R. Schintgen,           del Consejo, de 24 de noviembre de 1986, por el que se
G. F. Mancini, P. J. G. Kapteyn y G. Hirsch, Jueces; Abo-           establecen algunas disposiciones de aplicación del Regla-
gado General: Sr. N. Fennelly; Secretaria: Sra. L. Hewlett,         mento (CEE) no 1999/85 (DO L 351 de 12.12.1986, p. 1),
administradora, ha dictado el 16 de diciembre de 1997               en su versión modificada por el Reglamento (CEE)
una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                           no 2281/88 de la Comisión (DO L 200 de 26.7.1988,
                                                                    p. 20), el Tribunal de Justicia (Sala Cuarta), integrado por
1) Se declara que la RepuÂblica Italiana ha incumplido las          los Sres. H. Ragnemalm (Ponente), Presidente de Sala;
     obligaciones que le incumben en virtud del paÂrrafo pri-       P. J. G. Kapteyn y J. L. Murray, Jueces; Abogado General:
     mero del apartado 1 del artículo 20 de la Directiva 93/        Sr. D. Ruiz-Jarabo Colomer; Secretario: Sr. H. A. Rühl,
     53/CEE del Consejo, de 24 de junio de 1993, por la             administrador principal, ha dictado el 16 de diciembre de
     que se establecen medidas comunitarias mínimas de              1997 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
     lucha contra determinadas enfermedades de los peces;
     del paÂrrafo primero del apartado 1 del artículo 8 de la       El artículo 28 del Reglamento (CEE) no 3677/86 del Con-
     Directiva 93/113/CE del Consejo, de 14 de diciembre            sejo, de 24 de noviembre de 1986, por el que se establecen
     de 1993, relativa a la utilización y comercialización de       algunas disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE)
     enzimas, microorganismos y sus preparados en la ali-           no 1999/85 relativo al reÂgimen de perfeccionamiento
     mentación animal, y del paÂrrafo primero del apar-             activo, en su versión modificada por el Reglamento (CEE)
     tado 1 del artículo 2 de la Directiva 93/114/CE del            no 2281/88 de la Comisión, de 25 de julio de 1988, debe
     Consejo, de 14 de diciembre de 1993, que modifica la           interpretarse en el sentido de que los plazos de reexpor-
     Directiva 70/524/CEE sobre los aditivos en la alimen-          tación que en eÂl se establecen no pueden ser objeto de pró-
     tación animal, al no poner en vigor, en los plazos senÄa-      rroga.
     lados, las disposiciones legislativas, reglamentarias y
     administrativas necesarias para adaptar su Derecho             (1) DO C 354 de 23.11.1996.
     interno a las Directivas 93/53/CEE, 93/113/CE y 93/
     114/CE.
2) Se condena en costas a la RepuÂblica Italiana.
(1) DO C 336 de 9.11.1996.                                                         SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                              (Sala Sexta)
                                                                                     de 16 de diciembre de 1997
                                                                    en el asunto C-341/96: Comisión de las Comunidades
                                                                         Europeas contra RepuÂblica Federal de Alemania (1)
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                         (Sala Cuarta)                              (Incumplimiento de Estado Ð Directiva 93/36/CEE Ð No
                                                                    adaptación del Derecho interno dentro del plazo senÄalado)
                  de 16 de diciembre de 1997
                                                                                             (98/C 55/14)
en el asunto C-325/96 (petición de decisión prejudicial
planteada por el Supremo Tribunal Administrativo):                               (Lengua de procedimiento: alemaÂn)
FaÂbrica de Queijo Eru Portuguesa Ld.a contra Subdirector-
                    Geral das AlfaÃndegas (1)
                                                                    (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
(ReÂgimen de perfeccionamiento activo Ð ReÂgimen especial           caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
de los productos del sector laÂcteo Ð Prórroga del plazo de                                  de Justicia»)
                         exportación)
                         (98/C 55/13)                               En el asunto C-341/96: Comisión de las Comunidades
                                                                    Europeas (Agente: Sra. Claudia Schmidt) contra RepuÂblica
             (Lengua de procedimiento: portugueÂs)                  Federal de Alemania (Agentes: Sres. Ernst Röder y Bernd
                                                                    Kloke), que tiene por objeto que se declare que la RepuÂ-
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-         blica Federal de Alemania ha incumplido las obligaciones
caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal         que le incumben en virtud del paÂrrafo tercero del artí-
                          de Justicia»)                             culo 189 del Tratado CE y del apartado del artículo 34
                                                                    de la Directiva 93/36/CEE del Consejo, de 14 de junio de
En el asunto C-325/96, que tiene por objeto una petición            1993, sobre coordinación de los procedimientos de adjudi-
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177       cación de contratos puÂblicos de suministro (DO L 199 de
 ---pagebreak--- 20.2.98               ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     C 55/9
9.8.1993, p. 1), al no haber adoptado en el plazo senÄalado         la Comunidad Económica Europea y la Confederación
todas las disposiciones legales, reglamentarias y adminis-          Suiza relativo al seguro directo distinto del seguro de vida
trativas necesarias para atenerse a dicha Directiva y, subsi-       (DO L 205 de 27.7.1991, p. 8), o, con caraÂcter subsidia-
diariamente, al no haber informado inmediatamente a la              rio, al no haber comunicado a la Comisión tales disposi-
Comisión de las medidas adoptadas para adaptar el Dere-             ciones, el Tribunal de Justicia (Sala Quinta), integrado por
cho interno a dicha Directiva, el Tribunal de Justicia (Sala        los Sres. C. Gulmann, Presidente de Sala; M. Wathelet,
Sexta), integrado por los Sres. H. Ragnemalm (Ponente),             J. C. Moitinho de Almeida (Ponente), P. Jann y L. Sevón,
Presidente de Sala; G. F. Mancini, P. J. G. Kapteyn, J. L.          Jueces; Abogado General: Sr. A. La Pergola; Secretaria:
Murray y K. M. Ioannou, Jueces; Abogado General: Sr. N.             Sra. L. Hewlett, administradora, ha dictado el 18 de
Fennelly; Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 16 de             diciembre de 1997 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
diciembre de 1997 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
                                                                    1) Se declara que el Reino de EspanÄa ha incumplido las
1) Se declara que la RepuÂblica Federal de Alemania ha                   obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva
     incumplido las obligaciones que le incumben en virtud               91/371/CEE del Consejo, de 20 de junio de 1991, refe-
     del apartado 1 del artículo 34 de la Directiva 93/63/               rente a la aplicación del Acuerdo entre la Comunidad
     CEE del Consejo, de 14 de junio de 1993, sobre coor-                Económica Europea y la Confederación Suiza relativo
     dinación de los procedimientos de adjudicación de                   al seguro directo distinto del seguro de vida, al no
     contratos puÂblicos de suministro, al no adoptar en el              haber adoptado, dentro del plazo senÄalado, las disposi-
     plazo senÄalado las disposiciones legales, reglamentarias           ciones legales, reglamentarias y administrativas necesa-
     y administrativas necesarias para atenerse a la Direc-              rias para dar cumplimiento a dicha Directiva.
     tiva.
2) Se condena en costas a la RepuÂblica Federal de Alema-           2) Se condena en costas al Reino de EspanÄa.
     nia.
                                                                    (1) DO C 16 de 20.1.1996.
( ) DO C 370 de 7.12.1996.
 1
                                                                                   SENTENCIA DEL TRIBUNAL
               SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                             (Sala Quinta)
                         (Sala Quinta)
                                                                                     de 18 de diciembre de 1997
                  de 18 de diciembre de 1997
                                                                    en el asunto C-361/95: Comisión de las Comunidades
en el asunto C-360/95: Comisión de las Comunidades                               Europeas contra Reino de EspanÄa (1)
            Europeas contra Reino de EspanÄa (1)
                                                                    (Incumplimiento de Estado Ð No adaptación del Derecho
(Incumplimiento de Estado Ð No adaptación del Derecho               interno a la Directiva 92/49/CEE Ð Seguro directo dis-
interno a la Directiva 91/371/CEE Ð Aplicación del                                     tinto del seguro de vida)
Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la
Confederación Suiza relativo al seguro directo distinto del                                   (98/C 55/16)
                        seguro de vida)
                         (98/C 55/15)
                                                                                 (Lengua de procedimiento: espanÄol)
             (Lengua de procedimiento: espanÄol)
                                                                    En el asunto C-361/95: Comisión de las Comunidades
                                                                    Europeas (Agentes: Sr. Dimitrios Gouloussis y Sra. Blanca
En el asunto C-360/95: Comisión de las Comunidades                  VilaÂ Costa) contra Reino de EspanÄa (Agentes: Sr. Alberto
Europeas (Agentes: Sr. Dimitrios Gouloussis y Sra. Blanca           JoseÂ Navarro GonzaÂlez y Sra. Rosario Silva de Lapuerta),
VilaÂ Costa) contra Reino de EspanÄa (Agentes: Sr. Alberto          que tiene por objeto que se declare que el Reino de EspanÄa
JoseÂ Navarro GonzaÂlez y Sra. Rosario Silva de Lapuerta),          ha incumplico las obligaciones que le incumben en virtud
que tiene por objeto que se declare que el Reino de EspanÄa         del Tratado CE, al no haber adoptado y puesto en vigor,
ha incumplico las obligaciones que le incumben en virtud            dentro del plazo senÄalado, las disposiciones legales, regla-
del Tratado CE, al no haber adoptado y puesto en vigor,             mentarias y administrativas necesarias para dar cumpli-
dentro del plazo senÄalado, las disposiciones legales, regla-       miento a la Directiva 92/49/CEE del Consejo, de 18 de
mentarias y administrativas necesarias para dar cumpli-             junio de 1992, sobre coordinación de las disposiciones
miento a la Directiva 91/371/CEE del Consejo, de 20 de              legales, reglamentarias y administrativas relativas al seguro
junio de 1991, referente a la aplicación del Acuerdo entre          directo distinto del seguro de vida y por la que se modifi-