CELEX: 31988R0159
Language: nl
Date: 1988-01-22 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 159/88 van de Commissie van 20 januari 1988 betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs, van bepaalde soorten rundvlees, zonder been, die door bepaalde interventiebureaus zijn opgeslagen

22. 1 . 88                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 18 / 17
                                 VERORDENING (EEG) Nr. 159/88 VAN DE COMMISSIE
                                                          van 20 januari 1988
                    betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs, van bepaalde
                    soorten rundvlees, zonder been, die door bepaalde interventiebureaus zijn
                                                              opgeslagen
   DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        dat in Verordening (EEG) nr. 1805/77 van de Commis­
   GEMEENSCHAPPEN,                                                     sie (10) de wijze van berekening van de verkoopprijzen van
                                                                       deze produkten is vastgesteld ; dat het, om misverstanden
                                                                       te voorkomen, dienstig is uitdrukkelijk te bepalen dat de
  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                  bij deze verordening vastgestelde prijzen voor deze
   Economische Gemeenschap,                                            produkten wijzigingen kunnen ondergaan ;
                                                                       Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­
  Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van               gelen in overeenstemming zijn met het advies van het
  27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening                Comité van beheer voor rundvlees,
  der markten in de sector rundvlees ('), laatstelijk gewijzigd
  bij Verordening (EEG) nr. 3905/87 (2), en met name op
  artikel 7, lid 3,
                                                                      HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                      VASTGESTELD :
  Overwegende dat de mogelijkheid om rundvlees
  permanent ter interventie aan te bieden heeft geleid tot
  het ontstaan van grote voorraden in de Gemeenschap ; dat
  een deel van de door de interventiebureaus aangekochte                                         Artikel 1
  hoeveelheden is opgeslagen als vlees zonder been om de
  interventieregeling overeenkomstig Verordening (EEG) nr.
  2226/78 van de Commissie (3), laatstelijk gewijzigd bij             1 . Tijdens de periode van 25 januari 1988 tot en met 4
 Verordening (EEG) nr. 3350/87 (4), te verbeteren ;                   maart 1988 wordt ten verkoop aangeboden :
                                                                      — 250 ton rundvlees, zonder been, dat door het Ierse
 Overwegende dat in artikel 2, lid 1 , van Verordening                     interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1 februari
 (EEG) nr. 98/69 van de Raad (*), gewijzigd bij Verordening                 1986 werd ingeslagen ;
 (EEG) nr. 429/77 (6), is bepaald dat de verkoopprijzen voor          — 300 ton rundvlees, zonder been, dat door het Deense
 door de interventiebureaus aangekocht bevroren rundvlees                  interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1 januari
 van tevoren forfaitair kunnen worden vastgesteld ; dat het                 1986 werd ingeslagen ;
 dienstig is deze verkoopregeling toe te passen ;                     — 65 ton rundvlees, zonder been, dat door het interven­
                                                                           tiebureau van het Verenigd Koninkrijk is opgeslagen
 Overwegende dat de voorschriften van Verordening (EEG)
                                                                           en dat vóór 1 januari 1986 werd ingeslagen.
 nr. 2173/79 van de Commissie                gewijzigd bij Veror­
 dening (EEG) nr. 1809/87 (8), ten aanzien van de verkoop             De kwaliteiten en de prijzen van deze produkten zijn
 tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen in acht dienen          aangegeven in bijlage I.
 te worden genomen ;
                                                                     2. Tijdens de periode van 25 januari 1988 tot en met 4
                                                                     maart 1988 wordt ten verkoop aangeboden :
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77 van                 — 500 ton rundvlees, zonder been, dat door het Deense
de Raad (9) is bepaald dat voor de produkten die in het                    interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1 maart
bezit , zijn van een interventiebureau en die zijn                         1987 werd ingeslagen ;
opgeslagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat
waaronder dit interventiebureau ressorteert, een verkoop­            — 1 000 ton rundvlees, zonder been, dat door het Duitse
prijs kan worden vastgesteld die verschilt van die voor de                interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1
produkten die zijn opgeslagen binnen dat grondgebied ;                    december 1986 werd ingeslagen ;
                                                                     — 500 ton rundvlees, zonder been, dat door het Ierse
(')  PB  nr. L 148 van 28 . 6. 1968, blz. 24.                             interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1 maart
O    PB  nr. L 370 van 30. 12. 1987, blz. 7.                               1987 werd ingeslagen ;
O   PB   nr. L 261 van 26. 9. 1978, blz. 5.
(4) PB   nr. L 317 van 7. 11 . 1987, blz. 33.                        — 500 ton rundvlees, zonder been, dat door het interven­
O   PB   nr. L 14 van 21 . 1 . 1969, blz. 2.                              tiebureau van het Verenigd Koninkrijk is opgeslagen
i6) PB   nr. L 61 van 5. 3 . 1977, blz. 18 .                              en dat vóór 1 maart 1987 werd ingeslagen ;
O   PB   nr. L 251 van 5. 10. 1979, blz. 12.
(8) PB   nr. L 170 van 30 . 6. 1987, blz. 23.
O   PB   nr. L 128 van 24. 5. 1977, blz. 1 .                         (10) PB nr. L 198 van 5. 8 . 1977, blz. 19 .
 ---pagebreak--- Nr. L 18 / 18                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             22. 1 . 88
De kwaliteiten en de prijzen van deze produkten zijn          5. Belangstellenden kunnen op de in bijlage III
aangegeven in bijlage II.                                     vermelde adressen inlichtingen verkrijgen over de
                                                              hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn
3. De interventiebureaus verkopen eerst het vlees dat         opgeslagen.
het langst is opgeslagen.
4.   De verkoop geschiedt overeenkomstig het bepaalde                                 Artikel 2
in Verordening (EEG) nr. 2173/79, en met name overeen­
komstig de artikelen 2 tot en met 5 van die verordening.      Deze verordening treedt in werking op 25 januari 1988.
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                in elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel, 20 januari 1988 .
                                                                       Voor de Commissie
                                                                       Frans ANDRIESSEN
                                                                          Vice- Voorzitter
 ---pagebreak--- 22. 1 . 88                                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                   Nr. L 18 / 19
              ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                                  ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
              Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
              preise, ausgedrückt in ECU/Tonne f1) (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) —
              Selling prices expressed in ECU per tonne (>) (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (>) (2)
             — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per
                                   ton (') (2J — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada i1) (2)
              1 . IRELAND                                                                       Steers / Category C
                  Striploins                                                                              4 000
             2. DANMARK                                                      Ungtyre 1. kvalitet /                 Stude 1. kvalitet /
                                                                                    Kategori A                        Kategori C
                  Filet med entrecote og tyndsteg                                      3 900                              3 800
             3 . UNITED KINGDOM                                                                 Steers / Category C
                  Striploins                                                                              4 300
            (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                 intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                 priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
            ('). Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                 werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποSεματοπονημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                 αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάζεις του κανονισμού
                 (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.                                                                                                    μ
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                 these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                 sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti prezzi
                 vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                 heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           ( ) No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                 detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
           ( ) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n°
           (2) Disse prisèr gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                 του κανονισμού ( EÖK) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No
                 2173/79.                                                                                                              '
           (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                 n" 2173/79 . ,                                                                                                             '
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
           (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- Nr. L 18 /20                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                      22. 1 . 88
             ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                                 ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
             Precio de venta expresado en ECU por tonelada (l) (2) — Salgspriser i ECU/ton (J) (2) — Verkauf­
             spreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
             — Selling prices expressed in ECU per tonne (>) (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
             tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (») (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                            in Ecu per ton (')(2) —■ Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (2)
                                                                              Ungtyre 1. kvalitet /                  Stude 1. kvalitet /
             1 . DANMARK
                                                                                     Kategori A                          Kategori C
                   Inderlår med kappe                                                     3  800                            3  700
                                                                                          3  290                            3  190
                   Tykstegsfilet med kappe
                   Klump med kappe                                                        3  295                            3  195
                   Yderlår med lårtunge                                                  .3  465                            3  365
                   Mørbrad med bimørbrad                                                  8  755                            8  655
                                                                                     Bullen A /                          Ochsen A /
             2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                                                                              Kategorie C
                                                                                    Kategorie A
                   Filet                                                                 11  625                           11 415
                   Oberschalen                                                            3  890                             3 890
                   Unterschalen                                                           3  700                             3 645
                                                                                          3  685                             3 610
                   Kugeln
                   Hüfte                                                                  3  360                             3 365
                   Roastbeef                                                              6  070                             6 115
                   Kniekehlfleisch                                                        2  425                             2 350
                                                                                           1 740                              1 740
                   Dünnung
                   Hesse                                                                  2  200                             2 200
             3 . IRELAND                                                                          Steers / Category C
                   Insides                                                                                  3 805
                   Outsides                                                                                 3 360
                   Knuckles                                                                                 3 250
                   Rumps                                                                                     3 570
                   Forequarters (excluding cube rolls)                                                       2 590
                   Plates and flanks                                                                         1 845
                   Thin flanks                                                                               1 845
                   Plates                             :                                                      1 845
                   Shins and shanks                                                                          2315
                   Shins                                                                                     2315
                   Shanks                                                                                    2315
                    Fillets                                                                               10 500
                    Striploins                                                                               4715
              (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                   intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
              (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                   priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
              (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                   werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
              (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o
                   αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                   ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
              (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                   these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
              (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                   sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
              (■) Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti prezzi
                   vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
              (1) Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                   heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
              (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                   detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
              (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE)
                   n0 2173/79 .
               (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
               (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
               (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                   του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
               (2) These prices shaH apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1) of Regulation (EEC)
                    No 2173/79 .
               (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                    n0 2173/79 .
               (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
               (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
               (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 22. 1 . 88                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen          Nr. L 18/21
           4. UNITED KINGDOM                                         Steers / Category C
              Topsides                                                       3 925
              Silversides                                                    3 770
              Thick flanks                                                   3 365
              Rumps                                                          3 890
              Foreribs                                                       3 000
              Thin flanks                                                    1 895
              Flanks (plate)                                                 1 895
              Shins and shanks                                               2 340
              Pony parts                                                     2 200
              Clod and sticking .                                            2 510
              Brisket                                                        2 415
              Ponies                                                         2 685
              Fillets                                                        9 800
              Striploins                                                     4 600
 ---pagebreak--- Nr. L 18/22                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       22. 1 . 88
            ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                  — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
            oí the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
            organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                          intervenção
            DANMARK :              Direktoratet for Markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK- 1360 København K
                                   Tlf. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
            IRELAND :               Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                    Reading RG1 7QW
                                    Berks .
                                    Tel. (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302.