CELEX: 52022PC0026
Language: mt
Date: 2022-01-27
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li temenda d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/17/KE fir-rigward tal-perjodu ta’ applikazzjoni tagħha u fir-rigward tal-ekwivalenza tal-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa fil-Bolivja fuq għelejjel li jipproduċu ż-żerriegħa taċ-ċereali u għelejjel li jipproduċu ż-żerriegħa tal-pjanti taż-żejt u tal-fibra u dwar l-ekwivalenza taż-żerriegħa taċ-ċereali u tal-pjanti taż-żejt u tal-fibra prodotti fil-Bolivja

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 27.1.2022
            COM(2022) 26 final
            2022/0016(COD)
            
            Proposta għal
            DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
            li temenda d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/17/KE fir-rigward tal-perjodu ta’ applikazzjoni tagħha u fir-rigward tal-ekwivalenza tal-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa fil-Bolivja fuq għelejjel li jipproduċu ż-żerriegħa taċ-ċereali u għelejjel li jipproduċu ż-żerriegħa tal-pjanti taż-żejt u tal-fibra u dwar l-ekwivalenza taż-żerriegħa taċ-ċereali u tal-pjanti taż-żejt u tal-fibra prodotti fil-Bolivja
            (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.KUNTEST TAL-PROPOSTA
            
            
               •Raġunijiet u objettivi tal-proposta
            
            
               Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/17/KE tirrikonoxxi l-ekwivalenza għal ċerti pajjiżi terzi fir-rigward tal-ispezzjonijiet fuq il-post u tal-produzzjoni taż-żerriegħa ta’ ċerti speċijiet li jitwettqu f’konformità mad-Direttivi 66/401/KEE, 66/402/KEE, 2002/54/KE, 2002/55/KE u 2002/57/KE. Id-dispożizzjonijiet nazzjonali li jirregolaw iż-żerriegħa maħsuda u kkontrollata f’dawk il-pajjiżi nstabu li joffru l-istess assigurazzjonijiet, fir-rigward tal-karatteristiċi taż-żerriegħa u tal-arranġamenti għall-eżaminazzjoni tagħha, għall-iżgurar tal-identifikazzjoni taż-żerriegħa, għall-immarkar u għall-kontroll, bħall-assigurazzjonijiet li joffru d-dispożizzjonijiet applikabbli għaż-żerriegħa maħsuda u kkontrollata fl-Unjoni Ewropea. Iż-żerriegħa minn dawk il-pajjiżi terzi tista’ sussegwentement tiġi kkummerċjalizzata fl-Unjoni. Din is-sistema ta’ ekwivalenza tikkontribwixxi għaż-żamma tal-provvista kontinwa taż-żerriegħa fl-Unjoni.
            
            
               Id-Deċiżjoni 2003/17/KE se tiskadi fil-31 ta’ Diċembru 2022. L-għan ta’ din il-proposta huwa li tiġi estiża d-durata tal-applikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni sabiex jiġi evitat kwalunkwe riskju ta’ tfixkil fl-importazzjonijiet taż-żerriegħa fl-Unjoni. Il-produzzjoni ta’ żerriegħa ċċertifikata f’konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni teħtieġ għadd ta’ investimenti (pereżempju r-reġistrazzjoni tal-varjetajiet fil-Katalgi Komuni tal-Unjoni). Barra minn hekk, il-kisba ta’ kwantitajiet suffiċjenti ta’ żerriegħa għat-tqegħid fis-suq teħtieġ diversi snin ta’ multiplikazzjoni. Meta jitqiesu dawn l-aspetti, huwa meqjus xieraq li l-perjodu li għalih hija rikonoxxuta l-ekwivalenza jiġi estiż b’seba’ snin.
            
            
               Barra minn hekk, din il-proposta għandha l-għan li żżid il-Bolivja mal-lista ta’ pajjiżi terzi li għalihom hija rikonoxxuta l-ekwivalenza. Il-Bolivja ma hijiex inkluża fil-lista ta’ dawk il-pajjiżi terzi. Għalhekk, l-importazzjoni fl-Unjoni Ewropea taż-żerriegħa taċ-ċereali (il-qamħirrum u s-sorgu) u taż-żerriegħa tal-pjanti taż-żejt u tal-fibra (il-ġirasol) maħsuda fil-Bolivja, bħalissa ma hijiex possibbli.
            
            
               Il-Bolivja ressqet talba lill-Kummissjoni fid-29 ta’ Jannar 2016, fejn talbet lill-Kummissjoni tikkunsidra li ż-żerriegħa tas-sorgu, tal-qamħirrum u tal-ġirasol prodotta fil-Bolivja toffri l-istess assigurazzjonijiet bħaż-żerriegħa prodotta fl-UE fir-rigward tal-identità, tas-saħħa u tal-kwalità taż-żerriegħa permezz ta’ kontrolli uffiċjali mwettqa mill-awtoritajiet rilevanti tal-pajjiż.
            
            
               Wara dik it-talba, il-Kummissjoni wettqet valutazzjoni tal-leġiżlazzjoni attwali tal-Bolivja u wettqet awditu fil-Bolivja dwar is-sistema ta’ produzzjoni u ċertifikazzjoni taż-żerriegħa tagħha
                  1
               . Il-Kummissjoni rrakkomandat li xi regoli u standards tekniċi applikati fil-Bolivja għall-produzzjoni u ċ-ċertifikazzjoni taż-żerriegħa jinġiebu f’konformità mar-rekwiżiti tal-Iskemi taż-Żerriegħa tal-OECD u mad-Direttivi 66/402/KEE u 2002/57/KE. Sat-30 ta’ Novembru 2018, il-Bolivja kienet adottat ir-Riżoluzzjonijiet Amministrattivi kollha meħtieġa biex timplimenta r-rakkomandazzjonijiet tal-Kummissjoni, li wasslu lill-Kummissjoni biex tikkunsidra li s-sistema tal-Bolivja fis-seħħ toffri l-istess assigurazzjoni bħas-sistema tal-UE.
            
            
               Il-proposta se tistimula l-kummerċ taż-żerriegħa bejn il-Bolivja u l-UE. Bl-investiment fil-kapaċitajiet tal-produzzjoni taż-żerriegħa fil-Bolivja, il-kumpaniji bbażati fl-UE li huma intitolati li jimmultiplikaw il-varjetajiet tal-qamħirrum, tas-sorgu u tal-ġirasol inklużi fil-katalgu komuni tal-varjetajiet tal-UE, jistgħu jiddiversifikaw iż-żoni tal-produzzjoni taż-żerriegħa tagħhom biex inaqqsu r-riskji tal-produzzjoni f’żona klimatika waħda. Il-vantaġġ ewlieni tal-Bolivja fis-suq tal-UE se jkun il-produzzjoni kontrostaġunali taż-żerriegħa, li tiggarantixxi d-disponibbiltà ta’ ċerti żrieragħ fir-rebbiegħa fl-emisfera tat-Tramuntana. Għalhekk l-għoti ta’ ekwivalenza għall-UE jikkontribwixxi biex tinżamm provvista kontinwa ta’ żerriegħa ta’ kwalità għolja fl-UE. Dan jista’ wkoll jagħmilha aktar attraenti għall-kumpaniji bbażati fl-UE li jinvestu fl-iżvilupp agrikolu tal-Bolivja minħabba li l-UE ssir suq tal-esportazzjoni.  
            
            
               Għar-raġunijiet ta’ hawn fuq, huwa xieraq li tiġi rikonoxxuta s-sistema ta’ produzzjoni u ċertifikazzjoni taż-żerriegħa tal-Bolivja bħala ekwivalenti għal dik tal-UE, u l-importazzjonijiet minn dak il-pajjiż lejn is-suq tal-UE tas-sorgu, tal-qamħirrum u taż-żerriegħa tal-ġirasol jistgħu jitħallew isiru.
            
            
               •Konsistenza mad-dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam ta’ politika
            
            
               
                  Din hija implimentazzjoni teknika tar-rekwiżiti eżistenti u hija għalhekk konsistenti mad-dispożizzjonijiet ta’ politika eżistenti fil-qasam ta’ politika tal-kummerċjalizzazzjoni taż-żrieragħ. 
               
            
            
               •Konsistenza ma’ politiki oħra tal-Unjoni
            
            
               
                  Bil-għan li tiġi ssalvagwardjata l-kontinwazzjoni bla xkiel tal-kummerċ fiż-żerriegħa u ż-żamma tal-provvista kontinwa ta’ żerriegħa fl-Unjoni, din il-proposta hija konsistenti mal-għanijiet tal-politika agrikola komuni.
               
               
                  Barra minn hekk, din il-proposta hija konformi mal-għanijiet tal-Istrateġija Konġunta Ewropea tal-UE għall-Bolivja, imnedija fl-2018, minħabba li se tagħti spinta lill-kummerċ fiż-żerriegħa li tikkonforma mar-regoli tal-Unjoni u se tikkontribwixxi għall-iżvilupp rurali fil-Bolivja.
               
            
            
               2.BAŻI ĠURIDIKA, SUSSIDJARJETÀ U PROPORZJONALITÀ
            
            
               •Bażi ġuridika
            
            
               
                  Il-bażi ġuridika ta’ dan l-att hi l-Artikolu 43(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE), li jagħti s-setgħa lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill sabiex jistabbilixxu d-dispożizzjonijiet meħtieġa sabiex jintlaħqu l-għanijiet tal-politika agrikola komuni. 
               
            
            
               •
                     Sussidjarjetà (għall-kompetenza mhux esklużiva) 
            
         
         
            
               
                  L-inizjattiva taqa’ taħt il-kompetenza esklużiva tal-UE skont l-Artikolu 43 tat-TFUE. Għalhekk, il-prinċipju tas-sussidjarjetà ma japplikax. 
               
            
            
               Barra minn hekk, ir-rekwiżiti għall-kummerċjalizzazzjoni taż-żerriegħa huma regolati fil-livell tal-Unjoni. Hija meħtieġa azzjoni fil-livell tal-Unjoni biex jiġi żgurat li ż-żerriegħa importata tkun tista’ tiċċaqlaq b’mod ħieles fis-Suq Uniku.
            
            
               •
                     Proporzjonalità
            
            
               
                  Din hija l-unika forma possibbli ta’ azzjoni tal-Unjoni sabiex jintlaħaq l-objettiv mixtieq. 
               
            
            
               •
                     Għażla tal-istrument
            
            
               
                  Deċiżjoni hija l-istrument xieraq għal din l-implimentazzjoni teknika tar-rekwiżiti eżistenti.
               
            
            
               3.RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX POST, TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
            
            
               •
                     Evalwazzjonijiet ex post/kontrolli tal-idoneità tal-leġiżlazzjoni eżistenti
            
            
               
                  Mhux applikabbli
               
            
            
               •
                     Konsultazzjonijiet mal-partijiet ikkonċernati
            
            
               
                  L-Istati Membri ġew infurmati bil-valutazzjoni legali tal-leġiżlazzjoni rilevanti tal-Bolivja u bil-verifika mwettqa biex tiġi stabbilita l-ekwivalenza tas-sistema tal-Bolivja u ġew ikkonsultati dwar l-elementi tal-inizjattiva. Il-Bolivja stess ikkummentat dwar l-abbozz tar-rapport tal-awditjar u implimentat il-bidliet rakkomandati biex jiġu indirizzati n-nuqqasijiet identifikati. Ġie ppubblikat Pjan Direzzjonali fir-rigward tal-għoti ta’ ekwivalenza lill-Bolivja biex jinkiseb feedback mingħand il-partijiet ikkonċernati mid-19 ta’ Awwissu 2021 sat-30 ta’ Settembru 2021 fuq il-Portal għal Regolamentazzjoni Aħjar. Ġiet sottomessa biss kontribuzzjoni waħda u ma tpoġġix f’dubju l-proposta li tingħata ekwivalenza lill-Bolivja. Il-partijiet ikkonċernati u l-Istati Membri ġew infurmati wkoll dwar l-estensjoni tal-applikazzjoni tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/17/KE.
               
            
            
               •
                     Ġbir u użu tal-għarfien espert
            
            
               
                  Is-sistema ta’ ekwivalenza tal-UE ilha fis-seħħ għal diversi deċennji u fil-biċċa l-kbira tagħha bbażat fuq l-Iskemi taż-Żerriegħa tal-OECD għaċ-Ċertifikazzjoni Varjetali taż-Żerriegħa li jimxu fil-Kummerċ Internazzjonali u l-metodi tal-Assoċjazzjoni Internazzjonali tal-Ittestjar taż-Żerriegħa (ISTA) jew, fejn xieraq, f’konformità mal-ekwivalenti għar-regoli tal-ISTA tal-Assoċjazzjoni tal-Analisti Uffiċjali taż-Żerriegħa (AOSA). Dan il-qafas multilaterali għall-kummerċ internazzjonali taż-żerriegħa jipprovdi garanziji addizzjonali għall-kwalità taż-żerriegħa importata u l-konformità tagħha mal-leġiżlazzjoni tal-UE.
               
               
                  Iż-żerriegħa importata minn pajjiżi terzi taħt is-sistema ta’ ekwivalenza hija soġġetta għal spezzjonijiet uffiċjali mwettqa fir-rigward tal-kummerċjalizzazzjoni taż-żerriegħa mill-Istati Membri, tal-anqas permezz ta’ kontrolli aleatorji, biex tiġi vverifikata l-konformità mar-rekwiżiti u l-kundizzjonijiet tad-Direttivi 66/401/KEE, 66/402/KEE, 2002/54/KE dwar il-kummerċjalizzazzjoni taż-żerriegħa, 2002/55/KE u 2002/57/KE.
               
               
                  Il-Kummissjoni wettqet valutazzjoni leġiżlattiva tas-sistema fis-seħħ fil-Bolivja. Barra minn hekk, is-servizzi tagħha wettqu awditu fil-Bolivja u ħejjew rapport li jiddeskrivi l-eżitu ta’ dan l-awditu, li huwa disponibbli fuq is-sit web tal-Kummissjoni. Barra minn hekk, il-Bolivja hija membru tal-Iskemi taż-Żerriegħa tal-OECD u l-kampjunar u l-ittestjar taż-żerriegħa għaċ-ċertifikazzjoni tal-OECD jitwettqu skont ir-regoli tal-ISTA.
               
            
            
               •
                     Valutazzjoni tal-impatt
            
            
               
                  Din hija Deċiżjoni ta’ natura purament teknika, li timplimenta r-regoli eżistenti. L-għoti ta’ ekwivalenza tal-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa f’pajjiżi terzi fuq għelejjel li jipproduċu ż-żerriegħa u tal-ekwivalenza taż-żerriegħa prodotta f’pajjiżi terzi huwa bbażat fuq l-Iskemi taż-Żerriegħa tal-OECD għaċ-Ċertifikazzjoni Varjetali taż-Żerriegħa li jimxu fil-Kummerċ Internazzjonali u l-metodi tal-Assoċjazzjoni Internazzjonali tal-Ittestjar taż-Żerriegħa (ISTA). L-UE u l-Istati Membri tagħha huma involuti mill-qrib fl-iżvilupp ta’ dawn l-iskemi u l-metodi, li fuqhom hija bbażata wkoll il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni u li f’konformità magħhom iseħħu l-esportazzjonijiet taż-żerriegħa mill-Istati Membri lejn pajjiżi terzi.  Għaldaqstant, ma hemmx rekwiżit ta’ valutazzjoni tal-impatt.
               
            
            
               •
                     Idoneità regolatorja u simplifikazzjoni
            
            
               Din il-proposta ma hijiex marbuta mar-REFIT. Il-proposta ma għandha l-ebda impatt fuq il-kostijiet tal-konformità għall-operaturi. Il-“Kontroll Diġitali” mhux applikabbli għal din il-proposta.
            
            
               •
                     Drittijiet fundamentali
            
         
         
            
               
                  Din il-proposta ma għandhiex konsegwenzi għall-protezzjoni tad-drittijiet fundamentali.
               
            
            
               4.IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI
            
            
               
                  Din il-proposta ma għandhiex implikazzjonijiet baġitarji.
               
            
            
               5.ELEMENTI OĦRAJN
            
            
               •Pjanijiet ta’ implimentazzjoni u arranġamenti dwar il-monitoraġġ, l-evalwazzjoni u r-rapportar
            
            
               
                  Mhux applikabbli
               
            
            
               •Dokumenti ta’ spjegazzjoni (għad-direttivi)
            
            
               
                  Mhux applikabbli
               
            
            
               •Spjegazzjoni fid-dettall tad-dispożizzjonijiet speċifiċi tal-proposta
            
            
               
                  Id-dispożizzjoni sostantiva unika fil-proposta temenda d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/17/KE l-ewwel nett billi testendi l-perjodu tal-applikazzjoni tagħha sal-31 ta’ Diċembru 2029 u t-tieni billi żżid il-Bolivja mal-lista ta’ pajjiżi terzi li għalihom l-ispezzjonijiet fuq il-post fuq l-għelejjel li jipproduċu ż-żerriegħa u fuq iż-żerriegħa prodotta f’dawk il-pajjiżi huma meqjusa ekwivalenti għall-ispezzjonijiet fuq il-post u l-produzzjoni taż-żerriegħa tal-UE, iżda biss fir-rigward tas-sorgu, tal-qamħirrum u tal-ġirasol.
               
            
            
               2022/0016 (COD)
            
            
               Proposta għal
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
            
            
               li temenda d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/17/KE fir-rigward tal-perjodu ta’ applikazzjoni tagħha u fir-rigward tal-ekwivalenza tal-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa fil-Bolivja fuq għelejjel li jipproduċu ż-żerriegħa taċ-ċereali u għelejjel li jipproduċu ż-żerriegħa tal-pjanti taż-żejt u tal-fibra u dwar l-ekwivalenza taż-żerriegħa taċ-ċereali u tal-pjanti taż-żejt u tal-fibra prodotti fil-Bolivja
            
            
               (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
            
            
               IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43(2) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,
            
            
               Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew
                  2
               ,
            
         
         
            
               Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/17/KE
                  3
                tipprevedi li, f'ċerti kundizzjonijiet, l-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa fuq ċerti għelejjel li jipproduċu ż-żerriegħa fil-pajjiżi terzi elenkati fl-Anness I ta’ dik id-Deċiżjoni jridu jitqiesu ekwivalenti għall-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa f’konformità mad-dritt tal-Unjoni. Tipprevedi wkoll li, f’ċerti kundizzjonijiet, iż-żerriegħa ta’ ċerti speċijiet prodotti f’dawk il-pajjiżi trid titqies bħala ekwivalenti għaż-żerriegħa prodotta f’konformità mad-dritt tal-Unjoni.
            
            
               (2)L-ekwivalenza ngħatat lil dawk il-pajjiżi terzi abbażi tal-qafas multilaterali għall-kummerċ internazzjonali taż-żrieragħ, jiġifieri l-Iskemi taż-Żrieragħ tal-OECD għaċ-Ċertifikazzjoni Varjetali taż-Żerriegħa li jimxu fil-Kummerċ Internazzjonali u l-metodi tal-Assoċjazzjoni Internazzjonali tal-Ittestjar taż-Żerriegħa (ISTA) jew fejn xieraq, f’konformità mar-regoli tal-ISTA tal-Assoċjazzjoni tal-Analisti Uffiċjali taż-Żerriegħa. Il-Kummissjoni wettqet ukoll valutazzjonijiet leġiżlattivi u awditi f’xi wħud minn dawk il-pajjiżi terzi sabiex tivverifika jekk jissodisfawx ir-rekwiżiti skont il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni qabel ma tagħti l-ekwivalenza għall-ewwel darba. L-ittestjar u r-rapportar annwali fi ħdan il-qafas tal-OECD, l-awditu mill-ġdid perjodiku tal-laboratorji għall-akkreditazzjoni tal-ISTA, kif ukoll l-ispezzjonijiet uffiċjali fil-kuntest tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni jindikaw li l-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa f’dawk il-pajjiżi terzi għadhom ikomplu jagħtu l-istess garanziji bħall-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa mill-Istati Membri u li ż-żerriegħa prodotta u ċċertifikata f’dawk il-pajjiżi terzi tkompli tagħti l-istess garanziji bħaż-żerriegħa prodotta u ċċertifikata fl-Istati Membri. Għalhekk, jenħtieġ li dawk l-ispezzjonijiet fuq il-post u ż-żerriegħa jkomplu jitqiesu bħala ekwivalenti għar-rekwiżiti tal-Unjoni.
            
            
               (3)Fl-2016, il-Bolivja ppreżentat talba lill-Kummissjoni għall-għoti ta’ ekwivalenza lis-sistema tagħha ta’ spezzjonijiet fuq il-post ta’ għelejjel li jipproduċu ż-żerriegħa u għaż-żerriegħa tas-Sorghum spp. (Sorgu), Zea mays (qamħirrum) u Helianthus annuus (ġirasol) prodotti u ċċertifikati fil-Bolivja.
            
            
               (4)Il-Kummissjoni vvalutat il-leġiżlazzjoni rilevanti tal-Bolivja u wettqet awditu fl-2018 dwar is-sistema ta’ kontrolli uffiċjali tal-produzzjoni taż-żerriegħa u ċ-ċertifikazzjoni taż-żerriegħa tal-qamħirrum, tas-sorgu u tal-ġirasol fil-Bolivja, u l-ekwivalenza tagħha mar-rekwiżiti tal-Unjoni. Hija ppubblikat is-sejbiet tal-awditu f’rapport
                  4
               . 
            
            
               (5)Dak l-awditu wera li hemm sistema organizzata tajjeb għall-produzzjoni u għaċ-ċertifikazzjoni taż-żrieragħ fil-Bolivja. Il-Kummissjoni identifikat xi nuqqasijiet u pprovdiet ir-rakkomandazzjonijiet lill-Bolivja. Peress li l-Bolivja indirizzat dawk in-nuqqasijiet sat-30 ta’ Novembru 2018, hija tissodisfa l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Anness II tad-Deċiżjoni 2003/17/KE u r-rekwiżiti rispettivi stabbiliti fid-Direttivi tal-Kunsill 66/402/KEE
                  5
                u 2002/57/KE
                  6
               .
            
            
               (6)Għalhekk, huwa xieraq li tingħata ekwivalenza fir-rigward tal-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa fir-rigward tal-għelejjel li jipproduċu ż-żrieragħ tas-sorgu, tal-qamħirrum u tal-ġirasol fil-Bolivja u fir-rigward taż-żerriegħa tas-sorgu, tal-qamħirrum u tal-ġirasol prodotta fil-Bolivja u ċċertifikati uffiċjalment mill-awtoritajiet tagħha.
            
            
               (7)Peress li d-Deċiżjoni 2003/17/KE se tiskadi fil-31 ta’ Diċembru 2022, il-perjodu li għalih hija rikonoxxuta l-ekwivalenza skont dik id-Deċiżjoni jenħtieġ li jiġi estiż, sabiex jiġi evitat kwalunkwe riskju ta’ tfixkil tal-importazzjonijiet taż-żerriegħa fl-Unjoni. Meta jitqiesu l-investimenti u ż-żmien meħtieġ għall-produzzjoni taż-żerriegħa ċċertifikata f’konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, huwa xieraq li dak il-perjodu jiġi estiż b’seba’ snin.
            
            
               (8)Id-Deċiżjoni 2003/17/KE għalhekk jenħtieġ li tiġi emendata skont dan,
            
            
               ADOTTAW DIN ID-DEĊIŻJONI:
            
            
               Artikolu 1 
               Emendi lid-Deċiżjoni 2003/17/KE
            
            
               Id-Deċiżjoni 2003/17/KE hija emendata kif ġej:
            
            
               (1)fl-Artikolu 6, id-data “il-31 ta’ Diċembru 2022” hija sostitwita bid-data “il-31 ta’ Diċembru 2029”;
            
            
               (2)l-Anness I huwa emendat f’konformità mal-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.
            
            
               Artikolu 2 
               Dħul fis-seħħ
            
            
               Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               Artikolu 3 
               Destinatarji
            
            
               Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
         
         
            
               
                  Għall-Parlament Ewropew
                        Għall-Kunsill
               
               
                  Il-President
                        Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Rapport finali ta’ awditu mwettaq fl-Istat Plurinazzjonali tal-Bolivja mill-14 ta’ Marzu 2018 sat-22 ta’ Marzu 2018 sabiex tiġi evalwata s-sistema ta’ kontrolli uffiċjali u ċertifikazzjoni taż-żerriegħa u l-ekwivalenza tagħhom mar-rekwiżiti tal-Unjoni Ewropea, http://ec.europa.eu/food/fvo/rep_details_2_en.cfm?rep_id=4005.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        ĠU C , , p. .
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/17/KE tas-16 ta’ Diċembru 2002 dwar l-ekwivalenza tal-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa fil-pajjiżi terzi fuq l-uċuħ tar-raba’ li jipproduċu ż-żerriegħa u dwar l-ekwivalenza taż-żerriegħa prodotta fil-pajjiżi terzi (ĠU L 8, 14.1.2003, p. 10).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Rapport finali ta’ awditu mwettaq fl-Istat Plurinazzjonali tal-Bolivja mill-14 ta’ Marzu 2018 sat-22 ta’ Marzu 2018 sabiex tiġi evalwata s-sistema ta’ kontrolli uffiċjali u ċertifikazzjoni taż-żerriegħa u l-ekwivalenza tagħhom mar-rekwiżiti tal-Unjoni Ewropea, http://ec.europa.eu/food/fvo/rep_details_2_en.cfm?rep_id=4005.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Id-Direttiva tal-Kunsill 66/402/KEE tal-14 ta’ Ġunju 1966 dwar il-marketing taż-żerriegħa tal-ġwież (ĠU 125, 11.7.1966, p. 2309).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Id-Direttiva tal-Kunsill 2002/57/KE tat-13 ta’ Ġunju 2002 fuq il-marketing taż-żerriegħa ta’ pjanti taż-żejt u tal-fibra (ĠU L 193, 20.7.2002, p. 74).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 27.1.2022
            COM(2022) 26 final
            
            ANNESS
            għall-Proposta għal
            DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
            li temenda d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/17/KE fir-rigward tal-perjodu ta’ applikazzjoni tagħha u fir-rigward tal-ekwivalenza tal-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa fil-Bolivja fuq għelejjel li jipproduċu ż-żerriegħa taċ-ċereali u għelejjel li jipproduċu ż-żerriegħa tal-pjanti taż-żejt u tal-fibra u dwar l-ekwivalenza taż-żerriegħa taċ-ċereali u tal-pjanti taż-żejt u tal-fibra prodotti fil-Bolivja
            
               
         
         
            
               ANNESS 
            
            
               It-tabella fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2003/17/KE hija emendata kif ġej:
            
            
               (1)in-nota f’qiegħ il-paġna tal-intestatura tal-ewwel kolonna, “Pajjiż”, hija emendata kif ġej:
            
            
               “(1) AR – l-Arġentina, AU – l-Awstralja, BO – il-Bolivja, BR – il-Brażil, CA – il-Kanada, CL – iċ-Ċili, GB — Ir-Renju Unit, IL – l-Iżrael, MA – il-Marokk, MD – ir-Repubblika tal-Moldova, NZ – New Zealand, RS – is-Serbja, TR – it-Turkija, UA – l-Ukrajna, US – l-Istati Uniti, UY – l-Urugwaj, ZA – l-Afrika t’Isfel.”;
            
            
               (2)l-entrata li ġejja tiddaħħal bejn l-entrati “AU” u “BR”:
            
            
               “
            
            
                     
                        BO
                     
                  
                  
                     
                        Il-Ministeru għall-Iżvilupp Rurali u l-Artijiet
                           il-Bolivja
                     
                     
                        Av. Camacho entre calles Loaya y Bueno N°1471, LA PAZ
                     
                  
                  
                     
                        66/402/KEE – biss għal Zea mays u Sorghum spp.;
                     
                     
                        2002/57/KE – biss għal Helianthus annuus
                     
                     
                  
               
               ”.