CELEX: 31986D0471
Language: el
Date: 1986-09-05 00:00:00
Title: 86/471/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 5ης Σεπτεμβρίου 1986 σχετικά με το πρόγραμμα προσανατολισμού του αλιευτικού στόλου που υπέβαλε η Ισπανία για το 1986 σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2908/83 (Το κείμενο στην ισπανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Avis juridique important

|

31986D0471

86/471/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 5ης Σεπτεμβρίου 1986 σχετικά με το πρόγραμμα προσανατολισμού του αλιευτικού στόλου που υπέβαλε η Ισπανία για το 1986 σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2908/83 (Το κείμενο στην ισπανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 279 της 30/09/1986 σ. 0046

***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 5ης Σεπτεμβρίου 1986  σχετικά με το πρόγραμμα προσανατολισμού του αλιευτικού στόλου που υπέβαλε η Ισπανία για το 1986 σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2908/83  (Το κείμενο στην ισπανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  (86/471/ΕΟΚ)  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2908/83 του Συμβουλίου της 4ης Οκτωβρίου 1981 για την κοινή δράση αναδιάρθρωσης, εκσυγχρονισμού και ανάπτυξης του τομέα της αλιείας και ανάπτυξης της υδατοκαλλιέργειας (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3733/85 (2), και ιδίως το άρθρο 5,  Εκτιμώντας:  ότι η ισπανική κυβέρνηση ανακοίνωσε στις 12 Απριλίου 1986 ένα πρόγραμμα κατά την έννοια του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2908/83, το οποίο καλείται στο εξής «το πρόγραμμα» και ότι κοινοποίησε στις 30 Απριλίου και στις 5 Μαΐου 1986 τα τελευταία συμπληρωματικά στοιχεία που αφορούν το εν λόγω πρόγραμμα·  ότι το πρόγραμμα περιλαμβάνει τα στοιχεία αυτά που αναφέρονται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2908/83 και ότι η διάρκεια υλοποίησής του είναι σύμφωνη με το άρθρο 3 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού·  ότι ο ισπανικός αλιευτικός στόλος χαρακτηρίζεται από σημαντικό βαθμό παλαίωσης των μονάδων του και ότι είναι σκόπιμο να πραγματοποιηθεί μερική ανανέωση του εν λόγω στόλου· ότι η ανανέωση αυτή απαιτεί ιδίως, λόγω της αβεβαιότητας που επικρατεί όσον αφορά τη διαθεσιμότητα θαλασσίων πόρων τόσο εντός όσο και εκτός των κοινοτικών υδάτων, να μειωθούν συνολικά οι αλιευτικές δυνατότητες και να πραγματοποιείται διαρκής έλεγχος της εφαρμογής της μείωσης αυτής ανάλογα με το ρυθμό άμεσης ή έμμεσης απόσυρσης πεπαλαιωμένων μονάδων που βρίσκονται επί του παρόντος σε λειτουργία·  ότι, λαμβανομένων υπόψη των δυνατοτήτων παραγωγής, των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης των αλιευτικών πόρων, των αναγκών όσον αφορά τα σχετικά προϊόντα και των προσανατολισμών της κοινής αλιευτικής πολιτικής, το πρόγραμμα μπορεί να αποτελέσει το πλαίσιο μέσα στο οποίο θα υποβληθούν το 1986 τα σχέδια που πληρούν όλες τις προϋποθέσεις για να τύχουν της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Μόνιμης Επιτροπής Αλιευτικών Διαρθρώσεων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:  Άρθρο 1  Το πρόγραμμα προσανατολισμού του αλιευτικού στόλου, το οποίο δύναται να εφαρμοσθεί μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1986 και το οποίο διαβιβάστηκε από την ισπανική κυβέρνηση στις 12 Απριλίου 1986 και συμπληρώθηκε τελευταία στις 30 Απριλίου και στις 5 Μαΐου 1986 και του οποίου τα σημαντικότερα στοιχεία αναφέρονται στο παράρτημα Ι, εγκρίνεται με την επιφύλαξη των διατάξεων που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ.  Άρθρο 2  Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο της Ισπανίας.  Βρυξέλλες, 5 Σεπτεμβρίου 1986.  Για την Επιτροπή  Antonio CARDOSO E CUNHA  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 290 της 22. 10. 1983, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 361 της 31. 12. 1985, σ. 78.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι  ΟΥΣΙΩΔΗ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΟΥ ΑΛΙΕΥΤΙΚΟΥ ΣΤΟΛΟΥ, ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΚΑΤΑΡΤΙΣΕ Η ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΣΤΑ ΠΛΑΙΣΙΑ ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) αριθ. 2908/83  1. Αντικείμενο του προγράμματος  Αναδιάρθρωση του αλιευτικού στόλου με σκοπό την προσαρμογή των δυνατοτήτων του στους διαθέσιμους αλευτικούς πόρους.  2. Οροθέτηση της ζώνης την οποία αφορά το πρόγραμμα  Η ηπειρωτική χώρα της Ισπανίας, περιλαμβανομένων των Βαλαερίδων και Καναρίων νήσων.  3. Διάρκεια του προγράμματος  Το πρόγραμμα αφορά αποκλειστικά το έτος 1986, παρέχει όμως ενδείξεις σχετικά με τα μέτρα που εγκρίθηκαν κατά το έτος 1985 όσον αφορά την αναδιάρθρωση του στόλου.  4. Στόχοι του προγράμματος  Το πρόγραμμα αποσκοπεί ιδίως στην επίτευξη των ακόλουθων στόχων:  - Αναδιάρθρωση του στόλου μέσω της μείωσης των αλευτικών δυνατοτήτων που διαθέτει επί του παρόντος, για να ληφθούν υπόψη οι διαθέσιμοι πόροι τόσο στα ύδατα που υπάγονται στην ισπανική δικαιοδοσία όσο και στα ύδατα τρίτων χωρών.  - Μερική αναδιάρθρωση του στόλου σε συνδυασμό με την απόσυρση πεπαλαιωμένων μονάδων που βρίσκονται σε λειτουργία και ορθολογιστική κατανομή των αποσυρομένων μονάδων σε ολόκληρη την ισπανική επικράτεια και τα νησιά.  - Μείωση του κόστους εκμετάλλευσης μέσω της νηολόγησης καταλλήλων από τεχνολογική άποψη σκαφών.  - Βελτίωση της ασφάλειας των πληρωμάτων και των συνθηκών εργασίας επί των σκαφών.  5. Μέσα για την επίτευξη των εν λόγω στόχων  5.1. Όσον αφορά τη ναυπήγηση αλιευτικών σκαφών  - Σταθεροποίηση της συνολικής χωρητικότητας στους 667 407 κοχ και της συνολικής υποδύναμης του ισπανικού στόλου στους 2 617 478 cv, η οποία θα πρέπει να επιτευχθεί μέχρι τη λήξη του προγράμματος, δηλαδή μείωση κατά 11 500 κοχ περίπου και 18 600 cv σε σχέση με την παρούσα κατάσταση κατά την 1η Ιανουαρίου 1986.  - Έλεγχος των νέων σκαφών που εγγράφονται στο στόλο, τα οποία θα πρέπει να εξισορροπήσουν την απόσυρση μονάδων χωρητικότητας τουλάχιστον ισοδύναμης.  - Οριστική απόσυρση μέρους του στόλου χωρίς αντικατάσταση, μέσω της εφαρμογής συστήματος πριμοδοτήσεων για την απόσυρση, σύμφωνα με την οδηγία 83/515/ΕΟΚ.  5.2. Όσον αφορά τον εκσυγχρονισμό των αλιευτικών σκαφών  Ενθάρρυνση της ανάληψης πρωτοβουλιών για τον εκσυγχρονισμό ή τη μετατροπή σκαφών, που έχουν ως στόχο ιδίως:  - την ορθολογική οργάνωση και τον εκσυχρονισμό των αλιευτικών δραστηριοτήτων,  - τη βελτίωση των συνθηκών ασφαλείας στα σκάφη,  - την περισσότερο ορθολογιστική χρησιμοποίηση των καυσίμων,  - τη βελτίωση της επεξεργασίας των αλιευμάτων και των συνθηκών συντήρησης και αποθήκευσης στα σκάφη.  6. Προβλέψεις για να επιτευχθούν οι στόχοι που αναφέρονται στο σημείο 4  1,2.3.4 //  //  //  //  // κοχ   // cv  //  //  //  // Αρχική κατάσταση κατά την 1η Ιανουαρίου 1986   // 678 888   // 2 636 057   //   //  //  // 1.2.3.4 // Σκάφη που είχαν άδεια πριν από την ένταξη   // Νηολογούνται   // 29 927   // 93 344   // (Β.Δ. 2161/84)   // Αποσύρονται   // - 34 267   // - 90 859   //  //   //   //   // Πρόγραμμα 1986   // Νηολογούνται   // 8 500  // 34 093   // (Β.Δ. 2339/85)   // Αποσύρονται   // - 9 641  // - 36 357   //   //  // 1,2.3.4 // Οδηγία 83/515/ΕΟΚ   // - 6 000   // - 18 800   //    //   //   // Χωρητικότητα του στόλου την 1η Ιανουαρίου 1987   // 667 407   // 2 617 478   //    //   //  // Καθαρή μείωση   // - 11 481   // - 18 579   //    //   //  Οι 8 500 κοχ που πρέπει να ναυπηγηθούν κατανέμονται κατά τύπο αλιείας, ως εξής:  1.2.3.4.5.6 //  //  //  //  //  //  //  // Μηχανότρατες  (νωπά)   // Μηχανότρατες  (κατεψυγμένα)   // Επιφάνειας   // Γρι-γρι   // Σύνολο   //  //   //   //   //   //   // Νέες ναυπηγήσεις   //   //   //  //   //   // Αριθμός   // 36   // 19   // 13   // 32   // 100  // κοχ   // 2 460   // 2 960   // 960   // 2 120   // 8 500  // cv   // 8 951   // 8 051   // 7 000   // 10 091   // 34 093   //    //   //   //   //   //  7. Προβλέψεις όσον αφορά τις επενδύσεις  (σε εκατομμύρια ECU)  1.2 //  //  // Ναυπήγηση   // 64   // Εκσυγχρονισμός   // 9  //    //   // Σύνολο   // 73   //    //  Οι επενδύσεις αυτές αντιστοιχούν στη ναυπήγηση και στον εκσυγχρονισμός σκαφών από 9 έως 33 μέτρα, που προβλέπονται στα πλαίσια του Β.Δ. 2339/85.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ  ΤΕΛΙΚΑ ΠΟΡΙΣΜΑΤΑ  1. Η Επιτροπή διαπιστώνει ότι το πρόγραμμα που υποβλήθηκε από την ισπανική κυβέρνηση και αποτελεί το πλαίσιο των κοινοτικών ή εθνικών χρηματοδοτικών παρεμβάσεων κατά το 1986, αντιπροσωπεύει μια πρώτη απόπειρα βραχυπρόθεσμης αναδιάρθρωσης του στόλου, η οποία επιχειρεί αφενός να προσαρμόσει το δυναμικό του στα πιθανά προβλεπόμενα αλιεύματα και αφετέρου να εξασφαλίσει ικανοποιητικές οικονομικές συνθήκες για τον τομέα της αλιείας, βελτιώνοντας το εισόδημα των ενδιαφερόμενων.  2. Η Επιτροπή επικροτεί το στόχο των ισπανικών αρχών να επιτευχθεί κατά τη λήξη του προγράμματος μια συνολική χωρητικότητα του στόλου μικρότερη κατά 11 500 κοχ και 18 600 cv σε σχέση με εκείνη κατά την 1η Ιανουαρίου 1986.  Εντούτοις, η Επιτροπή κρίνει ότι η υλοποίηση του προγράμματος θα πρέπει να συνοδεύεται από μια διαρκή ανάλυση, τόσο των πρωτοβουλιών για τη ναυπήγηση νέων σκαφών όσο και εκείνων για τον εκσυγχρονισμό του υπάρχοντος στόλου, λαμβανομένης υπόψη ιδίως της ανάπτυξης της ιπποδύναμης.  Το σύστημα αυτό θα πρέπει να παράσχει τη δυνατότητα διενέργειας αυστηρού και διαρκούς ελέγχου του ρυθμού των επενδύσεων και της συμφωνίας του με τις σχεδιαζόμενες αποσύρσεις σκαφών.  3. Η Επιτροπή λαμβάνει γνώση του γεγονότος ότι μόλις πρόσφατα τέθηκε σε ισχύ στην Ισπανία, βάσει της οδηγίας 83/515/ΕΟΚ, ένα καθεστώς οριστικής παύσης αλιευτικών δραστηριοτήτων. Κατ' εφαρμογή του εν λόγω καθεστώτος το πρόγραμμα προβλέπει την οριστική απόσυρση σκαφών χωρητικότητας 6 000 κοχ.  Η Επιτροπή κρίνει απαραίτητη την πραγματοποίηση της εν λόγω απόσυρσης μέχρι τη λήξη του προγράμματος, καθόσον η απόσυρση αυτή αποτελεί προϋπόθεση για την υλοποίηση του στόχου που αναφέρεται στο σημείο 2.  4. Η Επιτροπή διαπιστώνει ότι στο πρόγραμμα σχεδιάζεται η προώθηση της ανανέωσης ενός μέρους του στόλου που αλιεύει στα ύδατα τρίτων χωρών. Υπογραμμίζει το γεγονός ότι οι ισπανικές αρχές θα πρέπει να λάβουν υπόψη ότι οι αβεβαιότητες σχετικά με τους διαθέσιμους μελλοντικά πόρους, που εξαρτώνται από τις διαπραγματεύσεις συμφωνιών με τις ενδιαφερόμενες τρίτες χώρες, καθιστούν απαραίτητο να αποφευχθεί κάθε αύξηση της χωρητικότητας του εν λόγω στόλου.  5. Η Επιτροπή σημειώνει ότι η Ισπανία εφαρμόζει ήδη ορισμένα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης των αλιευτικών πόρων. Θεωρεί εντούτοις ότι το σύστημα αυτό πρέπει να βασίζεται σε επαρκείς επιστημονικές πληροφορίες, που δεν είναι διαθέσιμες σήμερα, σχετικά με την κατάσταση και την προβλεπόμενη εξέλιξη των σχετικών πόρων.  Η ανεπάρκεια αυτή, που πρέπει να αντιμετωπισθεί με τη μεγαλύτερη σύνεση και περιορίζει προς το παρόν τη δράση της Κοινότητας για ουσιαστική ανανέωση του δυναμικού παραγωγής, πρέπει να διορθωθεί γρήγορα ώστε να επιτευχθεί μια συνεπής διαχείριση των πόρων.  Οιοσδήποτε νέος προγραμματισμός των επενδύσεων, από το 1987 και εξής, θα πρέπει να βασίζεται σε ουσιαστικά και κατάλληλα δεδομένα που θα βασίζονται σε επιστημονικές μελέτες, τις οποίες πρέπει να ενθαρρύνουν επειγόντως οι ισπανικές αρχές.  6. Η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι οι προβλέψεις επενδύσεων που περιλαμβάνονται στο παρόν πρόγραμμα δεν προδικάζουν πιθανές χρηματοδοτικές συνδρομές της Κοινότητας και ότι η παρούσα απόφαση δεν προδικάζει την εξέλιξη των διαρθρωτικών θεμάτων της κοινής αλιευτικής πολιτικής μετά το 1986.