CELEX: 62009TN0122
Language: mt
Date: 2009-03-23 00:00:00
Title: Kawża T-122/09: Rikors ippreżentat fit- 23 ta’ Marzu 2009 — Zhejiang Xinshiji Foods u Hubei Xinshiji Foods vs Il-Kunsill

20.6.2009   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 141/44
            
         Rikors ippreżentat fit-23 ta’ Marzu 2009 — Zhejiang Xinshiji Foods u Hubei Xinshiji Foods vs Il-Kunsill
   (Kawża T-122/09)
   2009/C 141/95
   Lingwa tal-kawża: L-Ingliż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: Zhejiang Xinshiji Foods Co. Ltd, Hubei Xinshiji Foods Co. Ltd (rappreżentanti: F. Carlin, Barrister, A. MacGregor, Solicitor, N. Niejahr u Q. Azau, lawyers)
   
      Konvenut: Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea
   
      Talbiet tar-rikorrenti
   
   
               —
            
            
               tannulla r-Regolament sa fejn jimponi dazji antidumping fuq il-prodotti manifatturati u esportati mir-rikorrenti;
            
         
               —
            
            
               tordna lill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea li tħallas l-ispejjeż tagħha u l-ispejjeż tar-rikorrenti fil-kuntest ta’ dawn il-proċeduri.
            
         
      Motivi u argumenti prinċipali
   
   Permezz ta’ dan ir-rikors, ir-rikorrenti qed jitolbu l-annullament, skont l-Artikolu 230 KE, tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1355/2008, tat-18 ta’ Diċembru 2008, li jimponi dazju anti-dumping definittiv u jiġbor b’mod definittiv id-dazju provviżorju impost fuq l-importazzjonijiet ta’ ċertu frott taċ-ċitru ppreparat jew ippriżervat (prinċipalment il-mandolin, eċċ.) li joriġina mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (1) (iktar ’il quddiem ir-“Regolament Definittiv”), sa fejn jirrigwarda lir-rikorrenti.
   Ir-rikorrenti jsostnu li r-Regolament Definittiv għandu jiġi annullat sa fejn jirrigwardahom peress li jikser id-drittijiet tad-difiża tagħhom, l-obbligu ta’ motivazzjoni u l-prinċipju ta’ amministrazzjoni tajba.
   Ir-rikorrenti jsostnu li kien hemm ksur tad-drittijiet tad-difiża tagħhom,
   
               (i)
            
            
               minħabba li ma ġewx informati fi żmien utli bil-fatti essenzjali, skont l-Artikolu 20(4) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) 384/96 (2), kif ukoll in-nuqqas li jingħataw spjegazzjonijiet adegwati fir-rigward tal-inkonsistenzi fil-volum tal-bejgħ tal-industrija Komunitarja, bl-effett li r-rikorrenti ma setgħux jagħtu l-opinjoni tagħhom jew jiddefendu l-interessi tagħhom b’mod utli.
            
         
               (ii)
            
            
               fil-kuntest tad-determinazzjoni tad-dannu fejn il-Kummissjoni naqset:
               
                           (a)
                        
                        
                           li tirrispondi għad-domandi tar-rikorrenti dwar inkonsistenzi fid-data tal-volum tal-bejgħ tal-industrija Komunitarja fi żmien utli sabiex ir-rikorrenti jagħtu l-opinjoni tagħhom qabel ma’ l-Kunsill adotta r-Regolament Definittiv.
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           li tipprovdi lir-rikorrenti bl-ispjegazzjonijiet mitluba fir-rigward taċ-ċaħda li jitqies l-impatt fuq il-prezz ta’ materji primi;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           li tispjega kif l-Kummissjoni kienet ikkalkolat iż-żieda ta’ 2 % għall-ispejjeż tal-importazzjoni u l-marġni tal-importatur, u
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           permezz ta’ żball manifest ta’ evalwazzjoni billi naqset milli tieħu inkunsiderazzjoni inkonsistenzi sinjifikattivi fir-rigward tad-data tal-bejgħ tal-industrija Komunitarja meta ddeterminat id-danni.
                        
                     
         Ir-rikorrenti jsostnu li r-Regolament Definittiv jikser ukoll l-Artikolu 253 KE billi jonqos milli jiddikjara l-motivazzjonijiet li fuqhom ġie bbażat fir-rigward ta’ element essenzjali ta’ fatt, b’mod partikolari ż-żieda ta’ 2 % għall-ispejjeż tal-importazzjoni u l-marġini tal-importatur, li huwa rilevanti għall-konstatazzjonijiet magħmula fir-Regolament Definittiv li wasslu għall-impożizzjoni tad-dazji antidumping definittivi applikabbli għar-rikorrenti.
   Fl-aħħar, ir-rikorrenti jsostnu li, fid-dawl tad-dikjarazzjonijiet magħmula minnhom waqt il-proċedura, fir-rigward tan-nuqqasijiet diversi tal-Kummissjoni li tispjega b’mod xieraq il-bażi fattwali li fuqha l-Kummissjoni kienet qed tipproponi li tadotta miżuri antidumping definittivi u li tħares sew id-drittijiet tad-difiża tar-rikorrenti, il-Kunsill kiser il-prinċipju ta’ amministrazzjoni tajba meta adotta r-Regolament Definittiv kif propost mill-Kummissjoni.
   
      (1)  ĠU L 350, p. 35.
   
      (2)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 384/96 tat-22 ta' Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (ĠU L 56, p. 1)