CELEX: 62014CA0250
Language: lv
Date: 2015-12-23 00:00:00
Title: Apvienotās lietas C-250/14 un C-289/14: Tiesas (pirmā palāta) 2015. gada 23. decembra spriedums (Conseil d'État (Francija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Air France-KLM, iepriekš Air France (C-250/14), Hop!-Brit Air SAS, iepriekš Brit Air (C-289/14)/Ministère des Finances et des Comptes publics Pievienotās vērtības nodoklis — Darbība, par kuru jāmaksā nodoklis, un iekasējamība — Gaisa transports — Nopirkta, bet neizmantota biļete — Transporta pakalpojuma izpilde — Biļetes izsniegšana — Nodokļa summas samaksas brīdis

22.2.2016   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 68/7
            
         Tiesas (pirmā palāta) 2015. gada 23. decembra spriedums (Conseil d'État (Francija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Air France-KLM, iepriekš Air France (C-250/14), Hop!-Brit Air SAS, iepriekš Brit Air (C-289/14)/Ministère des Finances et des Comptes publics
   
   (Apvienotās lietas C-250/14 un C-289/14) (1)
   
   (Pievienotās vērtības nodoklis - Darbība, par kuru jāmaksā nodoklis, un iekasējamība - Gaisa transports - Nopirkta, bet neizmantota biļete - Transporta pakalpojuma izpilde - Biļetes izsniegšana - Nodokļa summas samaksas brīdis)
   (2016/C 068/09)
   Tiesvedības valoda – franču
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Conseil d'État
   
   
      Pamatlietas puses
   
   
      Prasītājas: Air France-KLM, iepriekš Air France (C-250/14), Hop!-Brit Air SAS, iepriekš Brit Air (C-289/14)
   
      Atbildētāja: Ministère des Finances et des Comptes publics
   
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   
               1)
            
            
               2. panta 1. punkts un 10. panta 2. punkts Padomes 1977. gada 17. maija Sestajā direktīvā 77/388/EEK par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem – Kopēja pievienotās vērtības nodokļu sistēma: vienota aprēķinu bāze, kurā grozījumi izdarīti ar Padomes 1999. gada 17. jūnija Direktīvu 1999/59/EK, vēlāk – ar Padomes 2001. gada 20. decembra Direktīvu 2001/115/EK, ir jāinterpretē tādējādi, ka aviosabiedrības veiktā biļešu izsniegšana ir apliekama ar pievienotās vērtības nodokli, ja pasažieri šīs izdotās biļetes nav izmantojuši un ja tie nevar saņemt atlīdzību par tām;
            
         
               2)
            
            
               Sestās direktīvas 77/388, kas grozīta ar Direktīvu 1999/59 un vēlāk – ar Direktīvu 2001/115, 2. panta 1. punkts un 10. panta 2. punkta pirmā un otrā daļa ir jāinterpretē tādējādi, ka pasažiera, kurš nav izmantojis aviobiļeti, biļetes pirkuma laikā samaksātais pievienotās vērtības nodoklis kļūst iekasējams brīdī, kad pati aviosabiedrība, trešā persona, kas rīkojas savā vārdā un uz sava rēķina, vai trešā persona savā vārdā, bet uz aviosabiedrības rēķina iekasē cenu par biļeti;
            
         
               3)
            
            
               Sestās direktīvas 77/388, kas grozīta ar Direktīvu 1999/59 un vēlāk – ar Direktīvu 2001/115, 2. panta 1. punkts un 10. panta 2. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka gadījumā, kad trešā persona tirgo aviosabiedrības biļetes uz tās rēķina atbilstoši franšīzes līgumam un kad tā samaksā šo summu par izdotajām biļetēm, kurām beidzies derīguma termiņš, vienotas likmes summa, ko aprēķina procentos no gada apgrozījuma, ko veido ieņēmumi atbilstošajos gaisa maršrutos, ir ar nodokli apliekama atlīdzība par minētajām biļetēm.
            
         
      (1)  OV C 253, 4.8.2014.
   
   
      OV C 261, 11.8.2014.