CELEX: 31984R3278
Language: el
Date: 1984-11-22 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3278/84 του Συμβουλίου της 22ας Νοεμβρίου 1984 περί ανοίγματος, κατανομής και τρόπου διαχειρίσεως κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως για το σιδηροπυρίτιο της διακρίσεως 73.02 Γ του Κοινού Δασμολογίου (1985)

Avis juridique important

|

31984R3278

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3278/84 του Συμβουλίου της 22ας Νοεμβρίου 1984 περί ανοίγματος, κατανομής και τρόπου διαχειρίσεως κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως για το σιδηροπυρίτιο της διακρίσεως 73.02 Γ του Κοινού Δασμολογίου (1985)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 307 της 24/11/1984 σ. 0009 - 0011

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3278/84 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 22ας Νοεμβρίου 1984  περί ανοίγματος, κατανομής και τρόπου διαχειρίσεως κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως για το σιδηροπυρίτιο της διακρίσεως 73.02 Γ του Κοινού Δασμολογίου (1985)  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι, για το σιδηροπυρίτιο της διακρίσεως 73.02 Γ του Κοινού Δασμολογίου, η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα ανέλαβε το άνοιγμα μιας ετήσιας κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως, εντός των ορίων μιας ποσότητας 20 000 τόνων, με απαλλαγή από δασμούς· ότι αυτή η ποσότητα πρέπει πάντως να μειωθεί στους 12 600 τόνους για να ληφθούν υπόψη οι παραδοσιακές εισαγωγές των χωρών της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελευθέρων Συναλλαγών (ΕΖΕΣ) που δύνανται να πραγματοποιηθούν απαλλαγμένες από δασμούς, δυνάμει των συμφωνιών που έχουν συναφθεί με αυτές τις χώρες· ότι πρέπει να ανοιχθεί την 1η Ιανουαρίου 1985 εξεταζόμενη δασμολογική ποσόστωση και να κατανεμηθεί μεταξύ των κρατών μελών·  ότι πρέπει να διασφαλισθεί ιδίως η ίση και συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στην ποσόστωση αυτή και η χωρίς διακοπή εφαρμογή των ποσοστών των προβλεπομένων για την εν λόγω ποσόστωση για όλες τις εισαγωγές μέχρις εξαντλήσεως αυτής της τελευταίας· ότι ένα σύστημα χρησιμοποιήσεως της κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως, βασιζόμενο σε μια κατανομή μεταξύ των κρατών μελών, φαίνεται πως ανταποκρίνεται στον κοινοτικό χαρακτήρα αυτής της ποσοστώσεως· ότι αυτή η κατανομή, για να αντανακλά κατά τον καλύτερο δυνατό τρόπο την πραγματική εξέλιξη της αγοράς των εν λόγω προϊόντων, πρέπει να γίνεται ανάλογα με τις ανάγκες των κρατών μελών, υπολογιζόμενες με βάση, αφενός, τα στατιστικά στοιχεία για τις εισαγωγές προελεύσεως τρίτων χωρών, κατά τη διάρκεια μιας αντιπροσωπευτικής περιόδου αναφοράς και, αφετέρου, τις οικονομικές προοπτικές για το συγκεκριμένο έτος ποσοστώσεως·  ότι, κατά τη διάρκεια των τριών τελευταίων ετών για τα οποία διατίθενται πλήρη στατιστικά στοιχεία, οι αντίστοιχες εισαγωγές καθενός από τα κράτη μέλη αντιπροσωπεύουν, σε σχέση με τις εισαγωγές του εξεταζόμενου προϊόντος προελεύσεως τρίτων χωρών, που δεν απολαύουν ενός ισοδυνάμου προτιμησιακού καθεστώτος, τα αναφερόμενα κατωτέρω εκατοστιαία ποσοστά:  1.2.3.4 //   //   //   //   //   // 1981  // 1982  // 1983  //   //   //   //   // Μπενελούξ  // 9,99  // 7,75  // 11,24  // Δανία  // 0  // 0  // 0  // Γερμανία  // 59,50  // 72,26  // 76,83  // Ελλάδα  // 0,06  // 0,01  // 0,04  // Γαλλία  // 2,96  // 1,31  // 0,30  // Ιρλανδία  // 0  // 0,01  // 0  // Ιταλία  // 14,48  // 13,62  // 2,63  // Ηνωμένο Βασίλειο  // 13,01  // 5,04  // 8,96  //   //   //   //  ότι, λαμβανομένων υπόψη αυτών των στοιχείων και της προβλεπόμενης εξελίξεως της αγοράς του σιδηροπυριτίου κατά το έτος 1985, το ποσοστό της αρχικής συμμετοχής στην ποσότητα ποσοστώσεως δύναται να καθορισθεί κατά προσέγγιση ως ακολούθως:  Μπενελούξ 9,53  Δανία 0,01  Γερμανία 68,59  Ελλάδα 0,03  Γαλλία 1,67  Ιρλανδία 0,01  Ιταλία 11,04  Ηνωμένο Βασίλειο 9,12  ότι, για να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων στα διάφορα κράτη μέλη, πρέπει να διαιρεθεί η ποσότητα της ποσοστώσεως σε δύο τμήματα, από τα οποία το πρώτο θα κατανεμηθεί μεταξύ των κρατών μελών και το δεύτερο θα αποτελέσει απόθεμα που θα προορίζεται για την κάλυψη, μεταγενέστερα, των αναγκών των κρατών μελών σε περίπτωση εξαντλήσεως των αρχικών μεριδίων τους· ότι για να εξασφαλισθούν, κατά κάποιον τρόπο, οι εισαγωγείς κάθε κράτους μέλους, ενδείκνυται να καθοριστεί το πρώτο τμήμα της κοινοτικής ποσοστώσεως σε επίπεδο που, στη συγκεκριμένη περίπτωση, θα ήταν δυνατό να φθάσει το 95 % της ποσότητας της ποσοστώσεως·  ότι τα αρχικά μερίδια των κρατών μελών είναι πιθανόν να εξαντληθούν σχετικά γρήγορα· ότι, για να ληφθεί υπόψη αυτό το γεγονός και για να αποφευχθεί κάθε διακοπή, θα πρέπει κάθε κράτος μέλος που χρησιμοποίησε σχεδόν στο σύνολό του το αρχικό του μερίδιο προβαίνει στην ανάληψη ενός συμπληρωματικού μεριδίου από το απόθεμα· ότι αυτή η ανάληψη θα πρέπει να γίνεται από κάθε κράτος μέλος όταν καθένα από τα συμπληρωματικά μερίδιά του έχει χρησιμοποιηθεί σχεδόν στο σύνολό του και μάλιστα όσες φορές το επιτρέπει το απόθεμα· ότι τα αρχικά και συμπληρωματικά μερίδια πρέπει να ισχύουν μέχρι το τέλος της περιόδου ποσοστώσεως· ότι αυτός ο τρόπος διαχειρίσεως απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, η οποία πρέπει ιδίως, να παρακολουθεί το ρυθμό εξαντλήσεως της ποσότητας της ποσοστώσεως και να πληροφορεί σχετικά τα κράτη μέλη· ότι αν, σε μια συγκεκριμένη ημερομηνία της περιόδου ποσοστώσεως, υπάρχει ένα σημαντικό υπόλοιπο του αρχικού μεριδίου στο ένα ή στο άλλο κράτος μέλος, είναι απαραίτητο το κράτος μέλος αυτό να επιστρέφει σημαντικό ποσοστό στο απόθεμα, έτσι ώστε να αποφεύγεται η περίπτωση να μένει αχρησιμοποίητο ένα μέρος της κοινοτικής ποσοστώσεως σ' ένα κράτος μέλος, ενώ θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί σε άλλα·  ότι, επειδή το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν συνενωθεί και αντιπροσωπεύονται από την οικονομική ένωση Μπενελούξ, κάθε ενέργεια σχετική με τη διαχείριση των μεριδίων που έχουν χορηγηθεί σ' αυτή την οικονομική ένωση δύναται να διεξάγεται από ένα από τα μέλη της,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Για την περίοδο από 1η Ιανουαρίου μέχρι και 31 Δεκεμβρίου 1985, κοινοτική δασμολογική ποσόστωση 12 600 τόνων ανοίγεται στην Κοινότητα για το σιδηροπυρίτιο της διακρίσεως 73.02 Γ του Κοινού Δασμολογίου.  2. Οι εισαγωγές του εξεταζόμενου προϊόντος, που ήδη απολαύουν του ευεργετήματος της απαλλαγής από τους δασμούς υπό τον τίτλο ενός άλλου προτιμησιακού δασμολογικού καθεστώτος, δεν καταλογίζονται σ' αυτή τη δασμολογική ποσόστωση.  3. Ο δασμός του Κοινού Δασμολογίου αναστέλλεται καθ' ολοκληρία εντός των ορίων αυτής της δασμολογικής ποσοστώσεως.  4. Στο πλαίσιο αυτής της ποσοστώσεως, η Ελλάδα εφαρμόζει δασμούς σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις στην πράξη προσχωρήσεως του 1979.  Άρθρο 2  1. Η κοινοτική δασμολογική ποσόστωση του άρ- θρου 1 διαιρείται σε δύο τμήματα.  2. Ένα πρώτο τμήμα 12 000 τόνων κατανέμεται μεταξύ των κρατών μελών. Τα μερίδια που, με την επιφύλαξη του άρθρου 5, ισχύουν από 1η Ιανουαρίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1985 ανέρχονται για τα κράτη μέλη στις ακόλουθες ποσότητες:  1.2 //   // (σε τόνους)  // Μπενελούξ  // 1 144  // Δανία  // 1  // Γερμανία  // 8 215  // Ελλάδα  // 20  // Γαλλία  // 200  // Ιρλανδία  // 1  // Ιταλία  // 1 325  // Ηνωμένο Βασίλειο  // 1 094  3. Το δεύτερο τμήμα της ποσοστώσεως, δηλαδή 600 τόνοι, συνιστά το απόθεμα.  Άρθρο 3  1. Αν το αρχικό μερίδιο κράτους μέλους, όπως έχει ορισθεί στο άρθρο 2 παράγραφος 2, ή το ίδιο μερίδιο ελαττωμένο κατά το τμήμα που επεστράφη στο αντίστοιχο απόθεμα, κατ' εφαρμογή του άρθρου 5, έχει χρησιμοποιηθεί μέχρι 90 % ή περισσότερο, το εν λόγω κράτος μέλος προβαίνει αμελλητί, με κοινοποίηση στην Επιτροπή, στην ανάληψη, κατά το μέτρο που το ύψος του αποθέματος το επιτρέπει, ενός δεύτερου μεριδίου ίσου με το 5 % του αρχικού μεριδίου, στρογγυλεμένου στην επόμενη ανώτερη μονάδα.  2. Αν, μετά την εξάντληση του αρχικού μεριδίου, το δεύτερο μερίδιο, που έχει αναληφθεί από ένα κράτος μέλος, έχει χρησιμοποιηθεί μέχρι 90 % ή περισσότερο, το εν λόγω κράτος μέλος προβαίνει, τηρουμένων των όρων της παραγράφου 1, στην ανάληψη, κατά το μέτρο που το ύψος του αποθέματος το επιτρέπει, ενός τρίτου μεριδίου ίσου με το 2,5 % του αρχικού μεριδίου, στρογγυλεμένου στην επόμενη ανώτερη μονάδα.  3. Αν, μετά την εξάντληση του δεύτερου μεριδίου, το τρίτο μερίδιο, που έχει αναληφθεί από ένα κράτος μέλος, χρησιμοποιήθηκε μέχρι 90 % ή περισσότερο, το εν λόγω κράτος μέλος προβαίνει, σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου 1, στην ανάληψη ενός τέταρτου μεριδίου ίσου με το τρίτο.  Η διαδικασία αυτή εφαρμόζεται μέχρις εξαντλήσεως του αποθέματος.  4. Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1, 2 και 3, τα κράτη μέλη δύνανται να προβούν στην ανάληψη μεριδίων κατώτερων από τα ορισθέντα στις παραγράφους αυτές, αν ευλόγως κρίνεται ότι αυτά κινδυνεύουν να μην εξαντληθούν. Πληροφορούν την Επιτροπή για τους λόγους που τα οδήγησαν στην εφαρμογή της παρούσας παραγράφου.  Άρθρο 4  Τα συμπληρωματικά μερίδια που έχουν αναληφθεί κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 ισχύουν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1985.  Άρθρο 5  Τα κράτη μέλη επιστρέφουν στο απόθεμα, το αργότερο μέχρι την 1η Οκτωβρίου 1985, το αχρησιμοποίητο τμήμα του αρχικού τους μεριδίου που, στις 15 Σεπτεμβρίου 1985, υπερβαίνει το 20 % της αρχικής ποσότητας. Δύνανται να επιστρέψουν μια ποσότητα πιο σημαντική, αν ευλόγως εκτιμάται ότι η ποσότητα κινδυνεύει να μη χρησιμοποιηθεί.  Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο μέχρι την 1η Οκτωβρίου 1985, το σύνολο των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων που πραγματοποιήθηκαν μέχρι και τις 15 Σεπτεμβρίου 1985 και καταλογίσθηκαν στην κοινοτική δασμολογική ποσόστωση, καθώς και, ενδεχομένως, το τμήμα του αρχικού τους μεριδίου που επιστρέφουν στο απόθεμα. Άρθρο 6  Τα κράτη μέλη δύνανται να περιορίσουν σε ορισμένους προορισμούς τη δυνατότητα καταλογισμού στα μερίδιά τους. Στην περίπτωση αυτή, ο έλεγχος της χρησιμοποίησης στους προκαθορισμένους ειδικούς προορισμούς γίνεται κατ' εφαρμογή των σχετικών διατάξεων.  Άρθρο 7  Η Επιτροπή τηρεί λογαριασμό των μεριδίων που αναλαμβάνονται από τα κράτη μέλη, σύμφωνα με τα άρθρα 2 και 3, και πληροφορεί καθένα από αυτά, από τη λήψη των κοινοποιήσεων, για το ρυθμό εξαντλήσεως του αποθέματος.  Πληροφορεί τα κράτη μέλη, το αργότερο μέχρι τις 5 Οκτωβρίου 1985, για το ύψος του αποθέματος μετά τις επιστροφές που πραγματοποιήθηκαν κατ' εφαρμογή του άρθρου 5.  Μεριμνά ώστε η ανάληψη που εξαντλεί το απόθεμα να περιορίζεται μέχρι το διαθέσιμο υπόλοιπο και, για το σκοπό αυτό, κάνει γνωστό το ύψος του υπολοίπου αυτού στο κράτος μέλος που προβαίνει στην τελευταία αυτή ανάληψη.  Άρθρο 8  1. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κάθε αναγκαία διάταξη ώστε το άνοιγμα των συμπληρωματικών μεριδίων, που ανέλαβαν κατ' εφαρμογή του άρθρου 3, να επιτρέπει τον χωρίς διακοπή καταλογισμό της κοινοτικής ποσοστώσεως στο συνολικό τους μερίδιο.  2. Τα κράτη μέλη εγγυώνται στους εισαγωγείς των εν λόγω προϊόντων την ελεύθερη πρόσβαση στα μερίδια που τους έχουν χορηγηθεί.  3. Τα κράτη μέλη προβαίνουν στον καταλογισμό των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων στα μερίδιά τους, στο βαθμό που τα προϊόντα αυτά παρουσιάζονται στο τελωνείο υπό την κάλυψη των διασαφήσεων θέσεως σε ελεύθερη κυκλοφορία.  Άρθρο 9  Τα κράτη μέλη πληροφορούν την Επιτροπή, μετά από αίτησή της, για τις εισαγωγές που καταλόγισαν πράγματι στα μερίδιά τους.  Άρθρο 10  Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για την τήρηση του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 11  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1985.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 22 Νοεμβρίου 1984.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  J. BRUTON