CELEX: 62020CB0523
Language: lt
Date: 2021-03-03 00:00:00
Title: Byla C-523/20: 2021 m. kovo 3 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) nutartis byloje (Győri Törvényszék (Vengrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Koppány 2007 Kft. / Vas Megyei Kormányhivatal (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis – Socialinė apsauga – Reglamentas (ES) Nr. 1231/2010 – Taikytini teisės aktai – A 1 pažyma – 1 straipsnis – A 1 pažymos galiojimo trečiųjų šalių piliečiams, teisėtai gyvenantiems valstybės narės teritorijoje, išplėtimas – Teisėtas gyvenimas – Sąvoka)

2021 6 14   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 228/11
            
         
      2021 m. kovo 3 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) nutartis byloje (Győri Törvényszék (Vengrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Koppány 2007 Kft. / Vas Megyei Kormányhivatal
      
      (Byla C-523/20) (1)
      
      (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis - Socialinė apsauga - Reglamentas (ES) Nr. 1231/2010 - Taikytini teisės aktai - A 1 pažyma - 1 straipsnis - A 1 pažymos galiojimo trečiųjų šalių piliečiams, teisėtai gyvenantiems valstybės narės teritorijoje, išplėtimas - Teisėtas gyvenimas - Sąvoka)
      (2021/C 228/14)
      Proceso kalba: vengrų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Győri Törvényszék
      
      
         Šalys
      
      
         Ieškovė: Koppány 2007 Kft.
      
      
         Atsakovė: Vas Megyei Kormányhivatal
      
      
         Rezoliucinė dalis
      
      2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1231/2010, kuriuo išplečiamas Reglamento (EB) Nr. 883/2004 ir Reglamento (EB) Nr. 987/2009 taikymas trečiųjų šalių piliečiams, kuriems tie reglamentai dar netaikomi tik dėl jų pilietybės, 1 straipsnis turi būti aiškinamas taip, kad trečiųjų šalių piliečiai, kurie laikinai gyvena valstybėje narėje pagal leidimą gyventi, turi kompetentingos institucijos patvirtintą gyvenamosios vietos deklaraciją, kiek tai susiję su užsieniečiais, ir dirba skirtingose valstybėse narėse šioje valstybėje narėje įsisteigusio darbdavio nurodymu, gali pasinaudoti koordinavimo taisyklėmis, numatytomis 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo, iš dalies pakeistame 2012 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 465/2012, ir 2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 987/2009, nustatančiame Reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo įgyvendinimo tvarką, tam, kad būtų nustatyti jiems taikytini socialinės apsaugos teisės aktai, nes jie teisėtai gyvena ir dirba valstybių narių teritorijoje.
      
         (1)  OL C 28, 2021 1 25.