CELEX: 32005R1866
Language: sk
Date: 2005-11-08 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (ES) č. 1866/2005 z 8. novembra 2005, ktorým sa predlžuje čiastočné pozastavenie konečných antidumpingových ciel uložených nariadením (ES) č. 258/2005 na dovoz určitých bezšvíkových rúr a rúrok zo železa alebo nelegovanej ocele pôvodom z Chorvátska a Ukrajiny

17.11.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 300/1
            
         NARIADENIE RADY (ES) č. 1866/2005
   z 8. novembra 2005,
   ktorým sa predlžuje čiastočné pozastavenie konečných antidumpingových ciel uložených nariadením (ES) č. 258/2005 na dovoz určitých bezšvíkových rúr a rúrok zo železa alebo nelegovanej ocele pôvodom z Chorvátska a Ukrajiny
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (1) (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 14 ods. 4,
   so zreteľom na návrh predložený Komisiou po porade s poradným výborom,
   keďže:
   A.   POSTUP
   
               (1)
            
            
               Na základe revízneho prešetrovania, ktoré sa uskutočnilo v súlade s článkom 11 ods. 3 základného nariadenia (ďalej len „revízne prešetrovanie“), Rada nariadením (ES) č. 258/2005 (2) (ďalej len „konečné nariadenie“) uložila antidumpingové clo vo výške 38,8 % na dovoz určitých bezšvíkových rúr a rúrok zo železa a nelegovanej ocele (ďalej len „SST“) s pôvodom v Chorvátsku a antidumpingové clo vo výške 64,1 % na dovoz SST s pôvodom na Ukrajine, s výnimkou dovozu od spoločnosti Dnipropetrovsk Tube Works (ďalej len „DTW“), ktorý podlieha antidumpingovému clu vo výške 51,9 % (ďalej len „existujúce opatrenia“). Konečným nariadením sa zmenili konečné antidumpingové clá uložené nariadením (ES) č. 348/2000 (3) a zrušila sa možnosť oslobodenia od ciel podľa článku 2 nariadenia (ES) č. 348/2000 (ďalej len „pôvodné opatrenia“).
            
         
               (2)
            
            
               Rozhodnutím 2005/133/ES (4) (ďalej len „rozhodnutie“) Komisia čiastočne pozastavila konečné antidumpingové clá na obdobie deviatich mesiacov s účinnosťou od 18. februára 2005.
            
         B.   PLATNÉ OPATRENIA PRE DOVOZ SST Z RUMUNSKA A RUSKA
   
               (3)
            
            
               Nariadením (ES) č. 2320/97 boli uložené antidumpingové clá na dovoz SST s pôvodom okrem iného v Rumunsku a Rusku (5). Rozhodnutiami 97/790/ES (6) a 2000/70/ES (7) sa prijali záväzky od vývozcov okrem iného v Rumunsku a Rusku. Nariadením (ES) č. 1322/2004 (8) sa rozhodlo, že z dôvodu opatrnosti sa v súvislosti so správaním určitých výrobcov Spoločenstva nerešpektujúcim pravidlá hospodárskej súťaže (9) už nebudú uplatňovať opatrenia platné pre dovoz SST s pôvodom v Rumunsku a Rusku (ďalej len „neuplatňované opatrenia“).
            
         C.   DÔVODY NA PREDĹŽENIE ČIASTOČNÉHO POZASTAVENIA
   
               (4)
            
            
               Článok 14 ods. 4 základného nariadenia ustanovuje, že v záujme Spoločenstva možno antidumpingové opatrenia pozastaviť z dôvodu, že trhové podmienky sa dočasne zmenili do tej miery, že je nepravdepodobné, že v dôsledku takéhoto pozastavenia dôjde k opätovnému výskytu ujmy. Antidumpingové opatrenia možno pozastaviť rozhodnutím Komisie na obdobie deviatich mesiacov. Článok 14 ods. 4 tiež spresňuje, že pozastavenie možno predĺžiť o ďalšie obdobie maximálne jedného roka, ak o tom rozhodne Rada na návrh Komisie. Článok 14 ods. 4 ďalej uvádza, že príslušné antidumpingové opatrenia možno kedykoľvek obnoviť, ak sa už neuplatňuje dôvod na ich pozastavenie.
            
         
               (5)
            
            
               Po čiastočnom pozastavení konečných antidumpingových ciel týmto rozhodnutím Komisia pokračovala v monitorovaní situácie na trhu s SST, najmä čo sa týka dovozných tokov z Chorvátska a Ukrajiny.
            
         
               (6)
            
            
               Preskúmanie nedávnych dovozných tokov ukazuje, že dovoz z Chorvátska a Ukrajiny zostáva na veľmi nízkych úrovniach.
            
         
               (7)
            
            
               Usudzuje sa, že situácia na trhu je rovnaká ako v čase, keď boli opatrenia čiastočne pozastavené. Vzhľadom na veľmi nízke úrovne dovozu z Chorvátska a Ukrajiny sa usudzuje, že v tejto špecifickej situácii je nepravdepodobné, že by došlo k opätovnému výskytu ujmy výrobnému odvetviu Spoločenstva, ak by sa čiastočné pozastavenie opatrení predĺžilo. Vskutku, kým budú pretrvávať súčasné trhové podmienky, teda pravdepodobné udržanie silnej prítomnosti ruského a rumunského dovozu, je nepravdepodobné, že by sa ukrajinský a/alebo chorvátsky dovoz výrazne zvýšil. Preto je nepravdepodobné, že by sa v dôsledku takéhoto predĺženého pozastavenia ujma opätovne vyskytla. Z dôvodu osobitných okolností súvisiacich okrem iného s neuplatňovaním opatrení na dovoz z Ruska a Rumunska sa však usudzuje, že úrovne cla vo výške 23 % pre Chorvátsko a 38,5 % pre Ukrajinu, stanovené pri pôvodnom prešetrovaní pre tieto krajiny, by mali stačiť na odstránenie poškodzujúceho vplyvu dumpingu.
            
         
               (8)
            
            
               Z uvedených dôvodov sa navrhuje, aby sa podľa článku 14 ods. 4 základného nariadenia čiastočné pozastavenie antidumpingových opatrení na dovoz SST predĺžilo na ďalšie obdobie jedného roka.
            
         
               (9)
            
            
               V prípade, že sa už neuplatňujú dôvody na pozastavenie antidumpingových opatrení, možno antidumpingové opatrenia obnoviť a čiastočné pozastavenie bezodkladne zrušiť.
            
         D.   KONZULTÁCIA S VÝROBNÝM ODVETVÍM SPOLOČENSTVA
   
               (10)
            
            
               V súlade s ustanoveniami článku 14 ods. 4 základného nariadenia Komisia informovala výrobné odvetvie Spoločenstva o svojom zámere predĺžiť čiastočné pozastavenie antidumpingových opatrení a poskytla mu možnosť vyjadriť sa. Výrobné odvetvie Spoločenstva nevznieslo žiadnu námietku,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Čiastočné pozastavenie konečných antidumpingových ciel uložených rozhodnutím Komisie 2005/133/ES sa týmto predlžuje do 18. novembra 2006.
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 8. novembra 2005
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         G. BROWN
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 56, 6.3.1996, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 461/2004 (Ú. v. EÚ L 77, 13.3.2004, s. 12).
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 46, 17.2.2005, s. 7.
   
      (3)  Ú. v. ES L 45, 17.2.2000, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 258/2005.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 46, 17.2.2005, s. 46.
   
      (5)  Ú. v. ES L 322, 25.11.1997, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1322/2004 (Ú. v. EÚ L 246, 20.7.2004, s. 10).
   
      (6)  Ú. v. ES L 322, 25.11.1997, s. 63.
   
      (7)  Ú. v. ES L 23, 28.1.2000, s. 78.
   
      (8)  Ú. v. EÚ L 246, 20.7.2004, s. 10.
   
      (9)  Pozri odôvodnenie 9 a nasledujúce nariadenia (ES) č. 1322/2004.