CELEX: 62011TN0200
Language: ro
Date: 2011-04-01 00:00:00
Title: Cauza T-200/11: Acțiune introdusă la 1 aprilie 2011 — El-Materi/Consiliul

28.5.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 160/23
            
         Acțiune introdusă la 1 aprilie 2011 — El-Materi/Consiliul
   (Cauza T-200/11)
   2011/C 160/38
   Limba de procedură: engleza
   
      Părțile
   
   
      Reclamant: Fahd Mohamed Sakher Ben Mohamed El-Materi (Doha, Qatar) (reprezentanți: M. Lester, Barrister și G. Martin, Solicitor)
   
      Pârât: Consiliul Uniunii Europene
   
      Concluziile
   
   Reclamantul solicită Tribunalului:
   
               —
            
            
               anularea Deciziei de punere în aplicare 2011/79/PESC a Consiliului din 4 februarie 2011 privind punerea în aplicare a Deciziei 2011/72/PESC privind măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane și entități având în vedere situația din Tunisia (JO L 31, p. 40), precum și a Regulamentului (UE) nr. 101/2011 al Consiliului din 4 februarie 2011 privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Tunisia (JO L 31, p. 1), în măsura în care se aplică reclamantului și
            
         
               —
            
            
               obligarea pârâtului la plata cheltuielilor de judecată.
            
         
      Motivele și principalele argumente
   
   În susținerea acțiunii, reclamantul invocă cinci motive.
   
               1.
            
            
               Primul motiv întemeiat pe neîndeplinirea criteriului de includere a reclamantului în anexa la Decizia de punere în aplicare 2011/79/PESC, întrucât:
               
                           —
                        
                        
                           singurul temei admisibil pentru includerea reclamantului în anexa menționată presupune îndeplinirea criteriului prevăzut la articolul 1 din Decizia 2011/72/PESC (1) și anume dacă a fost o persoană „răspunzătoare de însușirea ilegală de fonduri ale statului tunisian” sau o persoană asociată acesteia, de vreme ce, astfel cum precizează considerentul (2), asemenea persoane „privează astfel populația Tunisiei de beneficiile dezvoltării durabile ale economiei și ale societății și subminează dezvoltarea democrației în această țară”.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Al doilea motiv întemeiat pe o încălcare de către Consiliu a dreptului la apărare și a dreptului la o protecție jurisdicțională efectivă ale reclamantului, întrucât:
               
                           —
                        
                        
                           măsurile restrictive nu prevăd nicio procedură de comunicare către reclamant a probelor pe care decizia de înghețare a activelor acestuia s-a întemeiat sau care să îi permită să facă observații utile asupra acestor probe;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           motivele menționate în măsurile atacate conțin o afirmație generală, nesusținută și vagă despre o investigație judiciară;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Consiliul nu a oferit suficiente informații care să permită reclamantului să își exprime în mod efectiv punctele de vedere ca răspuns, ceea ce nu permite Curții să aprecieze temeinicia deciziei și a aprecierii Consiliului, și nici caracterul convingător al probelor pe care acestea sunt întemeiate.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Al treilea motiv este întemeiat pe omisiunea Consiliului de a motiva corespunzător cerințelor legale aplicarea măsurile contestate reclamantului, cu încălcarea obligației pârâtului de a motiva în mod clar motivele specifice și concrete care să justifice decizia sa, inclusiv motivele individuale și specifice care l-au determinat să considere că reclamantul era răspunzător de însușirea ilegală de fonduri ale statului tunisian.
            
         
               4.
            
            
               Al patrulea motiv este întemeiat pe încălcarea de către Consiliu, fără justificare și în mod disproporționat, a dreptului de proprietate al reclamantului, precum și libertatea de a conduce activitatea sa comercială, întrucât:
               
                           —
                        
                        
                           măsurile de înghețare a activelor au efecte vădite și durabile asupra drepturilor sale fundamentale;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           aplicarea acestora în cazul reclamantului nu se justifică și
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Consiliul nu a demonstrat că o înghețare totală a activelor este mijlocul cel mai puțin oneros de atingere a unui asemenea obiectiv, și nici că prejudiciul foarte semnificativ cauzat reclamantului este justificat și proporțional.
                        
                     
         
               5.
            
            
               Al cincilea motiv întemeiat pe faptul că Consiliul a săvârșit o eroare vădită de apreciere atunci când a decis să aplice aceste măsuri restrictive reclamantului, întrucât nicio evaluare nu a fost efectuată de Consiliu în ceea ce privește reclamantul sau, dacă se presupune că o asemenea evaluare a fost efectuată, Consiliul a săvârșit o eroare conchizând că era justificat să se aplice măsurile restrictive reclamantului.
            
         
      (1)  Decizia 2011/72/PESC a Consiliului din 31 ianuarie 2011 privind măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane și entități având în vedere situația din Tunisia (JO L 28, p. 62).