CELEX: 51998PC0580
Language: sv
Date: 1998-10-19
Title: Ändrat förslag till rådets förordning (EG) om ändring av förordning (EEG) nr 295/91 om införande av gemensamma regler om kompensation till passagerare som nekas ombordstigning på luftfartyg i regelbunden lufttrafik

18.11.98            SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                     C 351/7

                                                               II
                                                  (Förberedande rättsakter)

                                                KOMMISSIONEN
             Ändrat förslag till rådets förordning (EG) om ändring av förordning (EEG) nr 295/91 om
             införande av gemensamma regler om kompensation till passagerare som nekas ombordstigning
                                         på luftfartyg i regelbunden lufttrafikØ(Î)

                                                       (98/C 351/06)
                                                  (Text av betydelse för EES)

                                         KOM(1998) 580 slutlig — 98/0022(SYN)

                  (Framlagt av kommissionen enligt artikel 189a.2 i EG-fördraget den 19 oktober 1998)

             (Î)ÙEGT C 120, 18.4.1998, s. 18.

                 URSPRUNGLIGT FÖRSLAG                                                 ÄNDRAT FÖRSLAG

Gemenskapens verksamhet på lufttrafikområdet bör syfta              Oförändrat
till att säkerställa ett långtgående skydd av passagerarnas
intressen.

I rådets förordning (EEG) nr 295/91 fastställs vissa ge-
mensamma minimiregler på detta område.

Mot bakgrund av tillämpningen av ovan nämnda förord-
ning är det lämpligt att säkerställa ett förbättrat skydd av
passagerarnas rättigheter på området.

Passagerarna måste få bättre information om sina rättig-
heter i händelse av nekad ombordstigning.

Det är lämpligt att förtydliga vissa bestämmelser i för-
ordning (EEG) nr 295/91.

För att undvika varje oenighet om hur lång tid före ut-
satt avgång en passagerare är skyldig att checka in bör
denna tid bestämmas till 30 minuter, förutsatt att inget
annat i förväg skriftligen har meddelats passageraren.
 ---pagebreak--- C 351/8             SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               18.11.98

                 URSPRUNGLIGT FÖRSLAG                                                  ÄNDRAT FÖRSLAG

Med tanke på att skillnaden mellan regelbundna och
icke-regelbundna luftfartstjänster från affärsmässig syn-
punkt tenderar att suddas ut, är begränsningen av till-
lämpningsområdet för förordning (EEG) nr 295/91 till
att endast omfatta regelbundna flygningar inte längre
försvarbar. Det är därför viktigt att förordningens till-
lämpningsområde utvidgas till att omfatta också passage-
rare på icke-regelbundna flygningar.

För att säkerställa ett effektivt skydd av passagerarna
finns det skäl att förtydliga att det inte skall vara möjligt
att genom avtalsklausuler inskränka lufttrafikföretagets
förpliktelser enligt förordning (EEG) nr 295/91.

För att säkerställa ett snabbt och effektivt skydd av pas-
sageraren finns det skäl att föreskriva att det lufttrafikfö-
retag som nekar ombordstigning enligt den här förord-
ningen är skyldigt att fullgöra sina förpliktelser gentemot
den passagerare som nekas ombordstigning, utan att
detta påverkar företagets rätt att i enlighet med tillämplig
nationell lagstiftning begära ersättning från tredje part.

För att säkerställa att lufttrafik företaget inte skall kunna
undandra sig sina förpliktelser i händelse av nekad om-
bordstigning, måste hänsyn även tas till utvecklingen av
nya former av färdbevis.

För att säkerställa att alla passagerare behandlas i enlig-
het med målen i denna förordning, skall en bekräftad
platsreservation utgöra bevis på ett transportavtal mellan
lufttrafikföretaget och passageraren och bekräftade plats-
reservationer får inte förenas med ytterligare villkor så-
som återbekräftelse.

För att tillse att passageraren på lämpligt sätt informeras
om sina rättigheter vid nekad ombordstigning bör före-
skrifter beslutas om ett informationsanslag vid incheck-
ningsdiskarna. I detta avseende är det särskilt viktigt att
medlemsstaterna tillser att dessa bestämmelser efterlevs
på alla flyplatser inom deras territorium.

Det när nödvändigt att se till att lufttrafikföretagen an-       Det är nödvändigt att se till att lufttrafikföretagen an-
vänder all tillgänglig kapacitet innan ombordstigning ne-        vänder all tillgänglig kapacitet, med förbehåll för lastbe-
kas, även om detta innebär att passageraren transporteras        gränsningar, innan ombordstigning nekas, även om detta
i en annan klass än den för vilken betalning erlagts.            innebär att passageraren transporteras i en annan klass
                                                                 än den för vilken betalning erlagts.
 ---pagebreak--- 18.11.98           SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               C 351/9

                URSPRUNGLIGT FÖRSLAG                                                 ÄNDRAT FÖRSLAG

Kompensationen till en passagerare som nekats om-              Oförändat
bordstigning skall omfatta biljettkostnaden för den del av
resan som passageraren, till följd av den nekade om-
bordstigningen inte kan genomföra eller som har blivit
överflödig för att genomföra den ursprungliga resplanen.

Med anledning av utvecklingen av den ekonomiska si-
tuationen är det redan nu nödvändigt att justera ersätt-
ningsnivåerna.

För att bestämmelserna på detta område skall efterlevas        För att bestämmelserna på detta område skall efterlevas
bör tillräckligt avskräckande och proportionerliga sank-       bör medlemsstaterna införa tillräckligt avskräckande och
tioner införas. Ett system som möjliggör en sådan juste-       proportionerliga sanktioner.
ring bör därför införas.

Som en följd härav bör förordning (EEG) nr 295/91 än-          Oförändat
dras.

HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

’’Artikel 1                                                    ’’Artikel 1

1.ÙÚDe i denna förordning fastställda gemensamma mi-           1.ÙÚDe i denna förordning fastställda gemensamma mi-
nimireglerna är tillämpliga då passagerare på grund av         nimireglerna är tillämpliga då passagerare på grund av
överbokning nekas tillgång till en flygning, till vilken de    överbokning nekas tillgång till en flygning, till vilken de
har bekräftad platsreservation, och som avgår från en          har bekräftad platsreservation, och gäller för:
flyplats belägen inom en medlemsstats territorium och på
vilken fördragets bestämmelser är tillämpliga, oberoende       a)Ùsamtliga lufttrafikföretag som avgår från en flygplats
av i vilken stat lufttrafikföretaget är etablerat samt obe-       belägen inom en medlemsstats territorium och på vil-
roende av passagerares nationalitet och bestämmelseor-            ken fördragets bestämmelser är tillämpliga, oberoende
ten.                                                              av i vilken stat lufttrafikföretaget är etablerat samt
                                                                  oberoende av passagerares nationalitet och bestäm-
                                                                  melseorten,

                                                               b)Ùgemenskapens lufttrafikföretag som återvänder från
                                                                  tredje land till flygplats belägen inom en medlemsstats
                                                                  territorium och på vilken fördragets bestämmelser är
                                                                  tillämpliga.

2.ÙÚLufttrafikföretagens förpliktelser gentemot passage-       Oförändrat
raren enligt denna förordning får inte begränsas eller eli-
mineras, exempelvis genom en ansvarsbegränsande klau-
sul eller en friskrivningsklausul i transportavtalet.
 ---pagebreak--- C 351/10             SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                18.11.98

                  URSPRUNGLIGT FÖRSLAG                                                  ÄNDRAT FÖRSLAG

Artikel 2                                                         Artikel 2

I denna förordning används följande beteckningar med              I denna förordning används följande beteckningar med
de betydelser som här anges:                                      de betydelser som här anges:

a)ÙNeckad ombordstigning: vägran att ta ombord passa-             a)ÙNekad ombordstigning: vägran att ta ombord passa-
   gerare på en flygning trots att de:                               gerare på en flygning trots att de:

   —Ùhar bekräftad platsreservation på flygningen, och               —Ùhar bekräftad platsreservation på flygningen, och

   —Ùhar checkat in på föreskrivet sätt och 30 minuter               —Ùhar ställt sig i kön för att checka in på föreskrivet
     före den utsatta avgången eller om denna tid har                  sätt inom den tid som lufttrafikföretaget eller dess
     förlängts, inom den tid som i förväg skriftligen                  auktoriserade resebyrå i förväg skriftligen medde-
     meddelats passageraren av lufttrafikföretaget eller               lat och, om ingen tid angivits, inte senare än 30
     av dess auktoriserade resebyrå.                                   minuter före den utsatta avgången. Flygbolaget
                                                                       bär ansvaret för att identifiera de passagerare som
                                                                       fortfarande står i kön när incheckningen för en
                                                                       flygning stängs. Dessa skall anses ha ställt sig i
                                                                       kön för att checka in på föreskrivet sätt.

b)ÙBiljett: en giltig färdbiljett eller ett likvärdigt giltigt,   Oförändrat
   materiellt eller immateriellt färdbevis, även i elektro-
   nisk form, som säljs av lufttrafikföretaget eller av dess
   auktoriserade resebyrå.

c)ÙBekräftad platsreservation: det förhållandet att passa-
   geraren, övriga villkor undantagna, har en biljett som

    i)Ùnär det gäller en vanlig biljett innehåller

       —Ùuppgift om numret på flygningen samt datum
         och tidpunkten för denna, och

       —Ùanteckningen ’OK’ i det tillämpliga utrymmet
         på biljetten, eller

   ii) när det gäller ett likvärdigt, materiellt eller imma-
       teriellt, färdbevis anger att platsreservationen har
       registrerats och bekräftats.

d)ÙÖverbokad flygning: varje flygning som utförs mot              d)ÙÖverbokad flygning: varje flygning som utförs mot
   betalning där antalet passagerare med bekräftad                   betalning där antalet passagerare med bekräftad
   platsreservation som har checkat in i rätt tid och på             platsreservation som har checkat in i rätt tid och på
   föreskrivet sätt överstiger antalet tillgängliga platser          föreskrivet sätt överstiger antalet tillgängliga platser
   på denna flygning, inbegripet de fall då det för flyg-            på denna flygning, inbegripet de fall då det för flyg-
   ningen avsedda luftfartyget har ersatts med ett annat.            ningen avsedda luftfartyget har ersatts med ett annat
                                                                     eller då flygningen har ställts in av affärsmässiga skäl.
 ---pagebreak--- 18.11.98            SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               C 351/11

                 URSPRUNGLIGT FÖRSLAG                                                 ÄNDRAT FÖRSLAG

e)ÙFrivillig: en person som har                                 Oförändrat

   —Ùbekräftad platsreservation, och

   —Ùsom på lufttrafikföretagets förfrågan förklarar sig
     beredd att mot kompensation avstå från sin be-
     kräftade platsreservation.

f) Slutlig bestämmelseort: den bestämmelseort som
   anges på den färdbiljett som visas fram vid incheck-
   ningsdisken eller, i händelse av flera på varandra föl-
   jande flygningar, den bestämmelseort som motsvarar
   den sista flygningen. Anslutande flygförbindelser som
   utan svårighet kan nås trots en försening på grund av
   nekad ombordstigning beaktas härvid inte.

Artikel 3                                                       Artikel 3

1.ÙÚLufttrafikföretaget skall utnyttja all tillgänglig ka-      1.ÙÚLufttrafikföretaget skall utnyttja all tillgänglig pas-
pacitet i luftfartyget innan det nekar en passagerare om-       sagerarkapacitet i luftfartyget inom ramen för eventuella
bordstigning.                                                   av säkerhetsskäl införda kapacitetsbegränsningar, innan
                                                                det nekar en passagerare ombordstigning.

Om passageraren placeras i en högre klass än den för            Om passageraren placeras i en högre klass än den för
vilken betalningen erlagts, får lufttrafikföretaget inte be-    vilken betalningen erlagts, får lufttrafikföretaget inte be-
gära något tillägg.                                             gära något som helst tillägg.

Om passageraren samtycker till att resa i en lägre klass        Oförändrat
än den för vilken betalningen erlagts, har han utöver den
kompensation som följer av artikel 4.2, 4.4 och 4.5 rätt
till återbetalning av prisskillnaden.

2.ÙÚVarje lufttrafikföretag skall fastställa regler som det     2.ÙÚVarje lufttrafikföretag skall i tydliga och begripliga
skall tillämpa om passagerare nekas ombordstigning när          ordalag fastställa regler som det skall tillämpa om passa-
en flygning är överbokad, inbegripet regler som faststäl-       gerare nekas ombordstigning när en flygning är överbo-
ler enligt vilka prioriteringar ombordstigning av passage-      kad, inbegripet regler som fastställer enligt vilka priorite-
rare skall ske. Dessa regler skall inbegripa alla skyldighe-    ringar ombordstigning av passagerare skall ske. Dessa re-
ter som följer av denna förordning. Företaget skall an-         gler skall inbegripa alla skyldigheter som följer av denna
mäla dessa regler och varje ändring av dem till den be-         förordning. Företaget skall anmäla dessa regler och varje
rörda medlemsstaten och till kommissionen, som skall            ändring av dem till den berörda medlemsstaten och till
hålla dem tillgängliga för övriga medlemsstater. Varje          kommissionen, som skall hålla dem tillgängliga för öv-
ändring av reglerna träder i kraft en månad efter det att       riga medlemsstater samt för berörda konsumentorganisa-
den har anmälts.                                                tioner i gemenskapen. Varje ändring av reglerna träder i
                                                                kraft en månad efter det att den har anmälts.

3.ÙÚLufttrafikföretagen skall hålla de regler som avses i       3.ÙÚLufttrafikföretagen skall hålla de regler som avses i
punkt 2 tillgängliga för allmänheten.                           punkt 2 tillgängliga för allmänheten. Denna uppgift kan
                                                                delegeras till företagens autoriserade resebyråer.
 ---pagebreak--- C 351/12            SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               18.11.98

                 URSPRUNGLIGT FÖRSLAG                                                  ÄNDRAT FÖRSLAG

Den juridiska person som ansvarar för incheckningen av           Oförändrat
passagerarna skall försäkra sig om att ett anslag med föl-
jande text, på vilket bokstäverna skall vara minst två cen-
timeter höga, finns uppsatt vid incheckningsdisken väl
synligt för passagerarna.

’Om ni nekas att stiga ombord, fråga vid denna incheck-
ningsdisk efter ett exemplar av de regler som anger era
rättigheter, särskilt rätten till kompensation.’

4.ÙÚDe regler som avses i punkt 2 skall, då detta är tek-
niskt möjligt, omfatta möjligheten att fråga efter frivilliga
som är beredda att avstå från att gå ombord.

5.ÙÚUnder alla omständigheter skall lufttrafikföretaget          5.ÙÚUnder alla omständigheter skall luftrafikföretaget
ta i beaktande de passagerare som har berättigade skäl           ta i beaktande de passagerare som har berättigade skäl
till ombordstigning före andra, såsom rörelsehindrade            till ombordstigning före andra, såsom rörelsehindrade
personer och barn som reser ensamma.                             personer (och deras följeslagare) och barn som reser en-
                                                                 samma.

6.ÙÚDe regler som avses i punkt 2 skall ingå i lufttrafik-       6.ÙÚDe regler som avses i punkt 2 skall ingå i lufttrafik-
företagets transportvillkor.                                     företagets transportvillkor.

                                                                 Medlemsstaterna skall hänvisa till dessa regler i de till-
                                                                 stånd som utfärdats till flygbolag från tredje länder som
                                                                 utnyttjar gemenskapens flygplatser.

Artikel 4                                                        Artikel 4

1.ÙÚVid nekad ombordstigning skall det lufttrafikföre-           1.ÙÚVid nekad ombordstigning skall det lufttrafikföre-
tag som nekar en passagerare ombordstigning erbjuda              tag som nekar en passagerare ombordstigning eller dess
denne att välja mellan:                                          företrädare på flygplatsen erbjuda denne att välja mellan:

—Ùersättning motsvarande biljettpriset, utan straffavgift,       —Ùersättning motsvarande biljettpriset, utan straffavgift,
  för hela den del av resan som inte kommit till stånd             för hela den del av resan som inte kommit till stånd
  eller som blivit överflödig i förhållande till resplanen,        eller som blivit överflödig i förhållande till resplanen,

—Ùombokning till passagerarens slutliga bestämmelseort           —Ùombokning till passagerarens slutiga bestämmelseort
  under likvärdiga lufttransportvillkor och så snabbt              under likvärdiga lufttransportvillkor och så snabbt
  som möjligt, eller                                               som möjligt, eller

—Ùombokning till den senare dag som passageraren fin-            —Ùombokning till den senare dag som passageraren fin-
  ner lämplig under likvärdiga lufttransportvillkor.               ner lämplig under likvärdiga lufttransportvillkor.
 ---pagebreak--- 18.11.98          SV                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              C 351/13

                URSPRUNGLIGT FÖRSLAG                                               ÄNDRAT FÖRSLAG

2.ÙÚOavsett vilket alternativ passageraren väljer enligt     2.ÙÚOavsett vilket alternativ passageraren väljer enligt
punkt 1, och med beaktande av punkterna 4 och 5, skall       punkt 1, och utan att det påverkar punkterna 4 eller 5,
det lufttrafikföretag som nekar ombordstigning omedel-       skall det lufttrafikföretag som nekar ombordstigning
bart efter nekad ombordtagning betala en minimiersätt-       omedelbart efter nekad ombordstigning betala en ersätt-
ning uppgående till                                          ning på minst

—Ù185 ecu för flygningar på upp till 3Ø500 km                —Ù185 ecu för flygningar på upp till 3Ø500 km

—Ù370 ecu för flygningar som överstiger 3Ø500 km             —Ù370 ecu för flygningar som överstiger 3Ø500 km

med hänsyn till den slutliga bestämmelseort som anges i      med hänsyn till den slutliga bestämmelseort som anges i
färdbiljetten.                                               färdbiljetten.

3.ÙÚKommissionen får i enlighet med det förfarande           3.ÙÚVart tredje år får kommissionen i enlighet med det
som anges i artikel 9a justera beloppen i punkt 2 om den     förfarande som anges i följande stycke, och i samråd
ekonomiska utvecklingen så kräver.                           med den kommitt~ som upprättats i enlighet med arti-
                                                             kel 11 i rådets förordning 2408/92, justera beloppen i
                                                             punkt 2 om den ekonomiska utvecklingen så kräver.

                                                             Kommissionens företrädare skall inför kommitt~n lägga
                                                             fram ett utkast till de åtgärder som skall vidtas, Kommit-
                                                             t~n skall inom en fastställd tid yttra sig om utkastet.
                                                             Tidsfristen för framläggandet av kommitt~ns yttrande
                                                             fastställs av ordföranden i enlighet med hur brådskande
                                                             ärendet är, och vid behov efter omröstning.

                                                             Yttrandet skall protokollföras och dessutom har varje
                                                             medlemstat rätt att begära att få sin uppfattning tagen till
                                                             protokollet.

                                                             Kommissionen skall ta största hänsyn till det yttrande
                                                             som kommitt~n avgett. Den skall underrätta kommitt~n
                                                             om det sätt på vilket dess yttrande har beaktats.

4.ÙÚNär det lufttrafikföretag som nekar ombordstigning       Oförändrat
erbjuder ombokning till den slutliga bestämmelseorten
med en annan flygning och ankomsttiden för denna är
högst två timmar senare än den tidtabellsenliga ankomst-
tiden för den ursprungligen bokade flygningen vid flyg-
ningar på upp till 3Ø500 km och högst fyra timmar senare
vid flygningar längre än 3Ø500 km, får den ersättning
som föreskrivs i punkt 2 sättas ned med 50 procent.

5.ÙÚErsättningsbeloppen får begränsas till priset för en
färdbiljett till den slutliga bestämmelseorten.

6.ÙÚErsättningen skall betalas kontant eller, med passa-     6.ÙÚErsättningen skall betalas kontant eller, med passa-
gerarens skriftliga samtycke, med resevouchers eller an-     gerarens skriftliga, signerade samtycke, genom banköver-
dra tjänster.                                                föring med resevouchers eller andra tjänster.

7.ÙÚDe avstånd som anges i punkterna 2 och 4 skall           Oförändrat
mätas efter storcirkelmetoden (ortodromisk linje).’’
 ---pagebreak--- C 351/14            SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 18.11.98

                 URSPRUNGLIGT FÖRSLAG                                                  ÄNDRAT FÖRSLAG

’’Artikel 7                                                      ’’Artikel 7

Lufttrafikföretaget är inte skyldigt att betala ersättning       Lufttrafikföretaget är inte skyldigt att betala ersättning
för nekad ombordstigning i fall då passageraren reser            för nekad ombordstigning i fall då passageraren reser
gratis eller till ett reducerat biljettpris som varken direkt    gratis eller till ett reducerat biljettpris som varken direkt
eller indirekt är tillgängligt för allmänheten.’’                eller indirekt är tillgängligt för allmänheten. Detta un-
                                                                 dantag gäller inte för biljetter som utfärdats i enlighet
                                                                 med ett stamkundsprogram (Frequent Flyer-program).’’

’’Artikel 8                                                      ’’Artikel 8

De lufttrafikföretag som nekar ombordstigning skall till         De lufttrafikföretag som nekar ombordstigning skall till
varje passagerare som nekas ombordstigning lämna ut ett          varje berörd passagerare som nekas ombordstigning
exemplar av de regler som gäller för ersättning vid nekad        lämna ut ett exemplar av de regler som gäller för ersätt-
ombordstigning.’’                                                ning vid nekad ombordstigning i enlighet med bestäm-
                                                                 melserna i denna förordning. Om bestämmelserna i
                                                                 denna förordning strider mot tredje länders lagenliga be-
                                                                 stämmelser om på deras territorium verksamma lufttra-
                                                                 fikföretags ersättningsskyldighet vid nekad ombordstig-
                                                                 ning, skall lufttrafikföretagen, där så är möjligt, låta de
                                                                 mest gynnsamma bestämmelserna gälla för passage-
                                                                 rarna.’’

’’Artikel 9a

Kommissionen skall biträdas av en rådgivande kommitt~            Utgår
som skall bestå av företrädare för medlemsstaterna och
ha en företrädare för kommissionen som ordförande.

Kommissionens företrädare skall förelägga kommitt~n
ett förslag till åtgärder. Kommitt~n skall yttra sig över
förslaget inom den tid som ordföranden bestämmer med
hänsyn till hur brådskande frågan är, om nödvändigt ge-
nom omröstning.

Yttrandet skall protokollföras och dessutom har varje
medlemsstat rätt att begära att få sin uppfattning tagen
till protokollet.

Kommissionen skall ta största hänsyn till det yttrande
som kommitt~n avgett. Den skall underrätta kommitt~n
om det sätt på vilket dess yttrande har beaktats.’’

’’Artikel 9b                                                     ’’Artikel 9b

Medlemsstaterna skall bestämma ett sanktionssystem som           Medlemsstaterna skall bestämma ett sanktionssystem som
är tillämpligt på överträdelser av bestämmelserna i denna        är tillämpligt på överträdelser av bestämmelserna i denna
förordning och skall vidta alla nödvändiga åtgärder för          förordning och skall vidta alla nödvändiga åtgärder för
att säkerställa att dessa sanktioner skall kunna genomfö-        att säkerställa att dessa sanktioner skall kunna genomfö-
ras. Sanktionerna skall vara effektiva, väl avvägda och          ras. Sanktionerna skall vara effektiva, väl avvägda och
avskräckande. Medlemsstaterna skall anmäla dessa be-             avskräckande. Medlemsstaterna skall anmäla dessa be-
stämmelser till kommissionen senast den 30 juni 1998,            stämmelser till kommissionen senast 6 månader efter
samt alla senare ändringar som gäller dem så fort som            ikraftträdandet av denna förordning om ändring, samt
möjligt.’’                                                       alla senare ändringar som gäller dem så fort som möj-
                                                                 ligt.’’
 ---pagebreak--- 18.11.98           SV                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                            C 351/15

                URSPRUNGLIGT FÖRSLAG                                                ÄNDRAT FÖRSLAG

’’Artikel 9c                                                  ’’Artikel 9c

Medlemsstaterna skall varje år sammanställa en rapport        Medlemsstaterna skall varje år sammanställa en rapport
över de tillfällen då passagerare på grund av överbokning     över de tillfällen då passagerare på grund av överbokning
nekats ombordstigning på flygplatserna inom deras terri-      nekats ombordstigning på flygplatserna inom deras terri-
torium. Dessa rapporter skall överlämnas till kommis-         torium. I rapporten skall de berörda flygbolagen identi-
sionen före den 31 mars året efter det år som rapporten       fieras. Dessa rapporter skall överlämnas till kommis-
avser.’’                                                      sionen före den 31 mars året efter det år som rapporten
                                                              avser. Kommissionen skall ställa denna information till
                                                              berörda europeiska konsumentorganisationers förfo-
                                                              gande.’’