CELEX: 31998R2184
Language: da
Date: 1998-10-09 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 2184/98 af 9. oktober 1998 om ændring af forordning (EF) nr. 1466/95 om særbestemmelser for anvendelsen af eksportrestitutioner for mælk og mejeriprodukter

Avis juridique important

|

31998R2184

Kommissionens forordning (EF) nr. 2184/98 af 9. oktober 1998 om ændring af forordning (EF) nr. 1466/95 om særbestemmelser for anvendelsen af eksportrestitutioner for mælk og mejeriprodukter  

EF-Tidende nr. L 275 af 10/10/1998 s. 0021 - 0022

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2184/98 af 9. oktober 1998 om ændring af forordning (EF) nr. 1466/95 om særbestemmelser for anvendelsen af eksportrestitutioner for mælk og mejeriprodukter KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter (1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1587/96 (2), særlig artikel 17, stk. 14, ogud fra følgende betragtninger:Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1466/95 (3), senest ændret ved forordning (EF) nr. 897/98 (4), blev der fastsat særbestemmelser for anvendelsen af eksportrestitutioner for mælk og mejeriprodukter; i artikel 9a i samme forordning fastsættes det, at eksportlicenser for produkter, der eksporteres til USA under det supplerende kontingent, som er en følge af de aftaler, der er indgået som led i de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden, kan udstedes efter en særlig procedure, der gør det muligt at udpege foretrukne importører i USA;som følge af aftalen om afslutning af forhandlingerne mellem Det Europæiske Fællesskab og Amerikas Forenede Stater i henhold til artikel XXIV, stk. 6, i GATT (5), har de toldkontingenter for ost, som USA har indrømmet Østrig, Finland og Sverige i Uruguay-rundeliste XX, og som oprindeligt er en følge af Tokyo-runden, fra 1998 kunnet forvaltes på samme måde som det supplerende kontingent, som USA har indrømmet De Tolv; visse bestemmelser i artikel 9a i forordning (EF) nr. 1466/95 bør derfor tilpasses; som følge af den frist, der er sat for iværksættelsen af proceduren for 1999, bør disse tilpasninger anvendes snarest muligt;for så vidt angår beregning af restitutioner for mejeriprodukter, der er tilsat sukker, fastsættes det i artikel 12 i forordning (EF) nr. 1466/95, at den tilsatte saccharose, som der ydes restitution for, højst må udgøre 40 %; for bedre at tage hensyn til de pågældende produkters sammensætning bør denne procentdel forhøjes;de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Mælk og Mejeriprodukter -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1 I forordning (EF) nr. 1466/95 foretages ændringer:1) I artikel 9a foretages følgende ændringer:a) stk. 1 affattes således:»1. Kommissionen kan efter proceduren i artikel 30 i forordning (EØF) nr. 804/68 beslutte, at eksportlicenserne for produkter, som henhører under KN-kode 0406 og eksporteres til USA under det supplerende kontingent, der er en følge af aftalen, og de toldkontingenter, som USA har indrømmet Østrig, Finland og Sverige i Uruguay-rundeliste XX, og som oprindeligt er en følge af Tokyo-runden, udstedes efter bestemmelserne i denne artikel.«b) stk. 2, første afsnit, andet punktum, udgår.c) stk. 2, tredje afsnit, udgår.2) I artikel 12, stk. 1, litra b), og artikel 12, stk. 3, ændres »40 %« til »43 %«.Artikel 2 Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 9. oktober 1998.På Kommissionens vegneFranz FISCHLERMedlem af Kommissionen(1) EFT L 148 af 28. 6. 1968, s. 13.(2) EFT L 206 af 16. 8. 1996, s. 21.(3) EFT L 144 af 28. 6. 1995, s. 22.(4) EFT L 126 af 28. 4. 1998, s. 22.(5) EFT L 334 af 30. 12. 1995, s. 25.