CELEX: E2013J0003
Language: ro
Date: 2014-07-09 00:00:00
Title: Hotărârea Curții din 9 iulie 2014 în cauzele conexate E-3/13 și E-20/13 Fred. Olsen și alții și Petter Olsen și alții împotriva – Statului norvegian, reprezentat de Biroul Fiscal Central pentru Întreprinderi Mari și de Direcția Impozite (Impozitarea societăților străine controlate – Dreptul de stabilire – Libera circulație a capitalului – Eludarea dreptului național – Justificare – Proporționalitate)

26.2.2015   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 68/5
            
         HOTĂRÂREA CURȚII
   din 9 iulie 2014
   în cauzele conexate E-3/13 și E-20/13
   Fred. Olsen și alții și Petter Olsen și alții
   împotriva
   Statului norvegian, reprezentat de Biroul Fiscal Central pentru Întreprinderi Mari și de Direcția Impozite
   (Impozitarea societăților străine controlate – Dreptul de stabilire – Libera circulație a capitalului – Eludarea dreptului național – Justificare – Proporționalitate)
   (2015/C 68/05)
   În cauzele conexate E-3/13 și E-20/13, Fred. Olsen și alții și Petter Olsen și alții/Statul norvegian, reprezentat de Biroul Fiscal Central pentru Întreprinderi Mari și de Direcția Impozite – CERERI înaintate Curții, în temeiul articolului 34 din Acordul dintre statele AELS privind instituirea unei Autorități de Supraveghere și a unei Curți de Justiție, de către Comisia de Apel pentru Impozite de pe lângă Biroul Fiscal Central pentru Întreprinderi Mari (Skatteklagenemnda ved Sentralskattekontoret for storbedrifter) și de către Judecătoria Districtului Oslo (Oslo tingrett), referitoare la interpretarea normelor privind libertatea de stabilire și libera circulație a capitalului, în special la interpretarea articolelor 31 și 40 din Acordul privind SEE în cazul legislației norvegiene privind fiscalitatea societăților străine controlate („normele CFC”), care permite impozitarea națională a capitalului plasat într-o țară cu fiscalitate redusă, Curtea, compusă din Carl Baudenbacher, președinte, Per Christiansen și Páll Hreinsson (judecător-raportor), judecători, a pronunțat la 9 iulie 2014 hotărârea a cărei parte dispozitivă este următoarea:
   
               1. – 2.
            
            
               O fiducie precum Ptarmigan Trust intră sub incidența articolului 31 din Acordul privind SEE dacă desfășoară o activitate economică reală și efectivă în SEE, pentru o perioadă de timp nedeterminată și prin intermediul unei entități fixe. Evaluarea îndeplinirii acestor condiții revine instanțelor naționale. Toate părțile interesate, respectiv constituitorii, fiduciarii și beneficiarii, au drepturile prevăzute la articolele 31 și 34 din Acordul privind SEE.
            
         
               3.
            
            
               Beneficiarii activelor de capital care fac obiectul fiduciei, supuși măsurilor fiscale naționale, precum cele la care se referă procedura principală, pot invoca articolul 40 din Acordul privind SEE, dacă se constată că nu au exercitat o influență concretă asupra unei întreprinderi independente din alt stat al SEE sau că nu au desfășurat o activitate economică ce intră sub incidența dreptului de stabilire. Evaluarea finală în acest sens, pe baza faptelor reținute în cauză, revine instanțelor naționale.
            
         
               4.
            
            
               Diferența de tratament care decurge din secțiunea 10-60 a Legii privind impozitele creează un dezavantaj fiscal pentru contribuabilii rezidenți cărora li se aplică legislația privind societățile străine controlate, care este de natură să obstrucționeze exercitarea libertății de stabilire, descurajând înființarea, achiziționarea sau menținerea de către aceștia a unei filiale într-un stat al SEE în care filiala respectivă este supusă unui nivel slab de impozitare. Prin urmare, aceasta constituie o restricție în ceea ce privește libertatea de stabilire în sensul articolelor 31 și 34 din Acordul privind SEE. Dacă dezavantajul fiscal rezultat din tratamentul diferențiat al contribuabililor rezidenți în temeiul secțiunii 10-60 este de natură să împiedice beneficiarii să investească fonduri în alt stat al SEE, fără intenția de a influența controlul sau gestionarea unei întreprinderi, și să efectueze mișcări de capital personal, acesta constituie o restricție în ceea ce privește libera circulație a capitalului în sensul articolului 40 și al anexei XII la Acordul privind SEE.
               În plus, o normă din legislația națională conform căreia, spre deosebire de participanții la entități naționale comparabile, participanții persoane fizice la o societate străină controlată din alt stat al SEE nu dispun de nicio posibilitate de a evita dubla impozitare a activităților economice pe care o implică normele CFC aplicate de Norvegia constituie o restricție în ceea ce privește libertatea de stabilire prevăzută la articolele 31 și 34 din Acordul privind SEE sau, în funcție de evaluarea efectuată de instanțele naționale, o restricție în ceea ce privește libera circulație a capitalului, care, în principiu, este interzisă de articolul 40 din Acordul privind SEE.
            
         
               5.
            
            
               O restricție în ceea ce privește libertatea de stabilire sau, după caz, libera circulație a capitalului rezultată din legislația națională privind CFC, precum cea aplicabilă în procedura principală, poate fi justificată din motive imperioase de interes general, în special din considerente de prevenire a evaziunii fiscale sau de menținere a unei repartizări echilibrate între statele membre ale SEE a competențelor în materie de impozitare. Restricția este proporțională dacă se referă numai la mecanisme complet artificiale, al căror scop este evitarea plății impozitului național datorat în situații comparabile. În consecință, o astfel de măsură fiscală nu trebuie aplicată dacă se dovedește, pe baza unor elemente obiective care pot fi constatate de terți, că, în pofida existenței unei rațiuni fiscale, societatea străină controlată este stabilită efectiv în statul SEE gazdă și desfășoară activități economice reale, care se derulează în SEE.
            
         
               6.
            
            
               Instanțele naționale trebuie să stabilească dacă reclamanții, beneficiari ai Ptarmigan Trust, se află într-o situație comparabilă cu beneficiarii fundațiilor de familie sau ai fondurilor de active, care, conform legislației norvegiene, nu sunt supuși impozitării averilor. În caz afirmativ, diferența de rată a impozitului constituie o restricție în sensul articolului 31 sau, alternativ, al articolului 40 din Acordul privind SEE.
            
         
               7.
            
            
               Diferența de rată a impozitului nu poate fi justificată dacă beneficiarii Ptarmigan Trust se află într-o situație comparabilă cu beneficiarii fundațiilor de familie sau ai fondurilor de active, care, conform legislației norvegiene, nu sunt supuși impozitării averilor.