CELEX: 62003CJ0221
Language: fi
Date: 2005-09-22
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 22 päivänä syyskuuta 2005. # Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Belgian kuningaskunta. # Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Direktiivi 91/676/ETY - Puutteellinen täytäntöönpano - Vesien suojeleminen maataloudesta peräisin olevien nitraattien aiheuttamalta pilaantumiselta - Pilaantuneiden vesien tai vesien, jotka voivat pilaantua, määrittelemisen laiminlyönti - Pilaantumisalttiiden vyöhykkeiden virheellinen ja puutteellinen määritteleminen - Hyvän maatalouskäytännön ohjeet - Puutteet - Toimintaohjelma - Puutteet ja puutteellinen soveltaminen. # Asia C-221/03.

Asia C-221/03
      Euroopan yhteisöjen komissio
      vastaan
      Belgian kuningaskunta
      Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direktiivi 91/676/ETY – Puutteellinen täytäntöönpano – Vesien suojeleminen maataloudesta peräisin olevien nitraattien aiheuttamalta pilaantumiselta – Pilaantuneiden vesien tai vesien, jotka voivat pilaantua, määrittelemisen laiminlyönti – Pilaantumisalttiiden vyöhykkeiden virheellinen ja puutteellinen määritteleminen – Hyvän maatalouskäytännön ohjeet – Puutteet – Toimintaohjelma – Puutteet ja puutteellinen soveltaminen
      Julkisasiamies L. A. Geelhoedin ratkaisuehdotus 3.3.2005 
      Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 22.9.2005 
      Tuomion tiivistelmä
      1.     Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskeva kanne – Oikeudenkäynnin kohde – Määrittäminen oikeudenkäyntiä edeltävässä
            menettelyssä – Väitteiden yksinomaan muodollinen muuttaminen perustellun lausunnon antamisen jälkeen kansalliseen lainsäädäntöön
            tehtyjen muutosten takia – Lainsäädäntö, jolla osittain korjataan tilanne, josta perustellussa lausunnossa on kyse – Voidaan
            ottaa tutkittavaksi – Tästä muutetusta kansallisesta lainsäädännöstä esitetyt uudet väitteet, joita ei voida ottaa tutkittaviksi
            
      (EY 226 artikla)
      2.     Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskeva kanne – Yhteisöjen tuomioistuimen arviointi siitä, onko kanne perusteltu
            – Huomioon otettava tilanne – Tilanne perustellussa lausunnossa asetetun määräajan päättyessä – Täytäntöönpanotoimenpiteet,
            jotka on annettu perustellussa lausunnossa asetetun määräajan päätyttyä – Taannehtiva vaikutus – Vaikutuksettomuus jäsenyysvelvoitteiden
            noudattamatta jättämisen määrittelemiseen 
      (EY 226 artikla)
      3.     Ympäristö – Vesien suojeleminen maataloudesta peräisin olevien nitraattien aiheuttamalta pilaantumiselta – Direktiivi 91/676
            – Pilaantuneiden vesien yksilöiminen – Pilaantumisalttiiden vyöhykkeiden määritteleminen – Jäsenvaltioiden velvollisuuksien
            laajuus 
      (Neuvoston direktiivin 91/676 3 artiklan 1 ja 2 kohta ja liite I)
      4.     Ympäristö – Vesien suojeleminen maataloudesta peräisin olevien nitraattien aiheuttamalta pilaantumiselta – Direktiivi 91/676
            – Määriteltyjen pilaantumisalttiiden vyöhykkeiden luettelon uudelleen tarkastelun laajuus 
      (Neuvoston direktiivin 91/676 3 artiklan 4 kohta)
      1.     EY 226 artiklan nojalla nostetun jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevan kanteen kohde rajataan tässä määräyksessä
         tarkoitetussa oikeudenkäyntiä edeltävässä menettelyssä siten, että kanne voi perustua ainoastaan oikeudenkäyntiä edeltävässä
         menettelyssä esitettyihin väitteisiin. Kyseinen vaatimus ei kuitenkaan merkitse, että perustellussa lausunnossa ja kannekirjelmässä
         mainittujen kansallisten säännösten pitäisi kaikissa tapauksissa vastata toisiaan täydellisesti. Kun lainsäädäntöä on muutettu
         näiden kahden menettelyvaiheen välillä, riittää, että oikeudenkäyntiä edeltävässä menettelyssä riitautetulla lainsäädännöllä
         käyttöön otettu järjestelmä on kokonaisuudessaan pysytetty niillä uusilla toimenpiteillä, joita jäsenvaltio on toteuttanut
         perustellun lausunnon antamisen jälkeen ja jotka riitautetaan kanteessa. 
      
      Kanne otetaan tutkittavaksi, kun siinä riitautetaan uusia kansallisia toimenpiteitä, joilla otetaan käyttöön poikkeuksia perustellun
         lausunnon kohteena olevaan järjestelmään, jolloin siis väitteen kohteena olevaa noudattamatta jättämistä korjataan osittain.
         Se, ettei kannetta voitaisi tällaisessa tapauksessa ottaa tutkittavaksi, voisi antaa jäsenvaltiolle mahdollisuuden estää jäsenyysvelvoitteiden
         noudattamatta jättämistä koskeva menettely siten, että se muuttaa lainsäädäntöään hieman aina saatuaan tiedoksi perustellun
         lausunnon ja pitää näin toisaalta edelleen voimassa arvostelun kohteena olevan lainsäädännön. Asian laita ei sen sijaan voi
         olla täten sellaisten väitteiden osalta, jotka ovat uusia perustellussa lausunnossa esitettyihin väitteisiin nähden ja jotka
         koskevat sellaisia kansallisia toimenpiteitä, jotka on toteutettu perustellun lausunnon jälkeen sen tilanteen korjaamiseksi,
         josta perustellussa lausunnossa esitetyissä väitteissä on kyse. 
      
      (ks. 38–41 kohta)
      2.     EY 226 artiklassa määrätyssä jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevassa menettelyssä ei ole hyväksyttävää,
         että se, että jäsenvaltiot antavat komission perustellussa lausunnossa asettaman määräajan päätyttyä lakeja, asetuksia ja
         hallinnollisia määräyksiä, voisi vain sen seikan vuoksi, että nämä toimenpiteet ovat tulleet voimaan taannehtivasti, muodostaa
         täytäntöönpanotoimenpiteen, joka yhteisöjen tuomioistuimen on otettava huomioon määriteltäessä jäsenyysvelvoitteiden laiminlyöntiä
         kyseisenä päivänä, koska jäsenvaltioille tarjottaisiin mahdollisuus kiertää tätä menettelyä. 
      
      (ks. 60 kohta)
      3.     Vesien suojelemisesta maataloudesta peräisin olevien nitraattien aiheuttamalta pilaantumiselta annetun direktiivin 91/676
         3 artiklan 1 kohdasta, luettuna yhdessä direktiivin liitteen I kanssa, ilmenee, että jäsenvaltioiden on määriteltävä vesiksi,
         jotka ovat pilaantuneet tai jotka voivat pilaantua, jos direktiivin 5 artiklassa säädettyjä toimenpiteitä ei toteuteta, kaikki
         makeat pintavedet ja pohjavedet, jotka sisältävät tai ovat vaarassa sisältää yli 50 mg nitraatteja litralta. Direktiivin 3
         artiklan 2 kohdan nojalla jäsenvaltioiden on myös määriteltävä pilaantumisalttiita vyöhykkeitä direktiivin 3 artiklan 1 kohdan
         mukaisesti määriteltyjen vesien perusteella, elleivät ne päätä direktiivin 5 artiklassa tarkoitettujen toimintaohjelmien osalta
         laatia ja soveltaa niitä koko alueellaan. 
      
      Tästä johtuu, että pelkkä valtuutus määritellä pilaantuneet vedet ja vedet, jotka voivat pilaantua, ja pilaantumisalttiit
         vyöhykkeet ei ole riittävä direktiivin saattamiseksi osaksi kansallista oikeusjärjestystä ja täytäntöönpanemiseksi. Kuten
         direktiivin 3 artiklan 1 ja 2 kohdan sanamuodosta käy ilmi, yhtäältä pilaantuneiden vesien ja vesien, jotka voivat pilaantua,
         jos 5 artiklassa säädettyjä toimenpiteitä ei toteuteta, määritteleminen ja toisaalta täten yksilöityjen vesien perusteella
         suoritettava pilaantumisalttiiden vyöhykkeiden määritteleminen muodostavat kumpikin toisistaan erilliset velvoitteet, jotka
         on toteutettava konkreettisesti ja erikseen. 
      
      (ks. 64, 65 ja 73 kohta)
      4.     Vesien suojelemisesta maataloudesta peräisin olevien nitraattien aiheuttamalta pilaantumiselta annetun direktiivin 91/676
         3 artiklan 4 kohdassa tarkoitetaan vain tilannetta, jossa jäsenvaltio tarkastelee uudelleen ja tarvittaessa korjaa tai täydentää
         määriteltyjen pilaantumisalttiiden vyöhykkeiden jo olemassa olevaa luetteloa ottaakseen huomioon muutoksia ja seikkoja, joita
         ei ollut mahdollista ennakoida edellisen määrittelemisen ajankohtana. Tässä säännöksessä ei sen sijaan ole kyse alkuperäisestä
         menettelystä, josta säädetään kyseisen direktiivin 3 artiklan 1 ja 2 kohdassa ja jossa määritellään ensin pilaantuneet vedet
         tai vedet, jotka voivat pilaantua, ja sitten pilaantumisalttiit vyöhykkeet täten määriteltyjen vesien perusteella. 
      
      (ks. 80 kohta)
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kolmas jaosto)
      22 päivänä syyskuuta 2005 (*)
      
      Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direktiivi 91/676/ETY – Puutteellinen täytäntöönpano – Vesien suojeleminen maataloudesta peräisin olevien nitraattien aiheuttamalta pilaantumiselta – Pilaantuneiden vesien tai vesien, jotka voivat pilaantua, määrittelemisen laiminlyönti – Pilaantumisalttiiden vyöhykkeiden virheellinen ja puutteellinen määritteleminen – Hyvän maatalouskäytännön ohjeet – Puutteet – Toimintaohjelma – Puutteet ja puutteellinen soveltaminen
      Asiassa C‑221/03,
      jossa on kyse EY 226 artiklaan perustuvasta jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevasta kanteesta, joka on nostettu
         22.5.2003,
      
      Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehenään G. Valero Jordana, avustajinaan asianajajat M. van der Woude ja avocat T. Chellingsworth, prosessiosoite Luxemburgissa,
      
      kantajana,
      vastaan
      Belgian kuningaskunta, asiamiehenään aluksi A. Snoecx, sittemmin E. Dominkovits, 
      
      vastaajana,
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (kolmas jaosto),
      toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja A. Rosas sekä tuomarit A. Borg Barthet, S. von Bahr, J. Malenovský ja A. Ó Caoimh
         (esittelevä tuomari),
      
      julkisasiamies: L. A. Geelhoed,
      kirjaaja: R. Grass,
      ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä ja 12.1.2005 pidetyssä istunnossa esitetyn,
      kuultuaan julkisasiamiehen 3.3.2005 pidetyssä istunnossa esittämän ratkaisuehdotuksen,
      on antanut seuraavan
      tuomion
      1       Euroopan yhteisöjen komissio vaatii kanteellaan yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että Belgian kuningaskunta ei ole noudattanut
         vesien suojelemisesta maataloudesta peräisin olevien nitraattien aiheuttamalta pilaantumiselta 12 päivänä joulukuuta 1991
         annetun neuvoston direktiivin 91/676/ETY (EYVL L 375, s. 1) mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole toteuttanut tarpeellisia
         toimenpiteitä saattaakseen Flanderin hallintoalueen osalta tämän direktiivin 3 artiklan 1 ja 2 kohdan ja 4, 5 ja 10 artiklan
         ja Vallonian hallintoalueen osalta tämän direktiivin 3 artiklan 1 ja 2 kohdan ja 5 artiklan kokonaan ja asianmukaisesti osaksi
         kansallista oikeusjärjestystä. 
      
       Asiaa koskevat oikeussäännöt
       Yhteisön lainsäädäntö
      2       Direktiivin tavoitteena on sen 1 artiklan mukaan maatalouslähteistä peräisin olevien nitraattien suoraan tai välillisesti
         aiheuttaman vesien pilaantumisen vähentäminen ja tällaisen pilaantumisen estäminen vastaisuudessa.
      
      3       Direktiivin 2 artiklan j kohdassa säädetään seuraavaa:
      ”Tässä direktiivissä tarkoitetaan:
      – –
      j)      ’pilaantumisella’ sellaista maatalouslähteistä peräisin olevien typpiyhdisteiden päästämistä suoraan tai epäsuorasti vesiympäristöön,
         jonka seuraukset aiheuttavat vaaraa ihmisten terveydelle, haittaa eläville luonnonvaroille ja vesiekosysteemeille, vahinkoa
         virkistyskäytölle, tai haittaavat muita veden oikeutettuja käyttöjä.”
      
      4       Direktiivin 3 artiklan 1, 2, 4 ja 5 kohdassa säädetään seuraavaa:
      ”1.      Jäsenvaltioiden on määriteltävä pilaantuneet vedet ja sellaiset vedet, jotka voivat pilaantua, jos 5 artiklassa säädettyjä
         toimenpiteitä ei toteuteta, liitteessä I vahvistettujen perusteiden mukaan.
      
      2.      Jäsenvaltioiden on kahden vuoden kuluessa tämän direktiivin tiedoksi antamisesta määriteltävä pilaantumisalttiiksi vyöhykkeiksi
         kaikki alueensa tunnetut maa-alueet, joilta vesi valuu 1 kohdan mukaisesti määriteltyihin vesiin ja jotka aiheuttavat pilaantumista.
         Niiden on ilmoitettava tästä ensimmäisestä määrittelystä komissiolle kuuden kuukauden kuluessa.
      
      – –
      4.      Jäsenvaltioiden on tarkasteltava uudelleen ja tarvittaessa muutettava tai täydennettävä pilaantumisalttiiden vyöhykkeiden
         luetteloa silloin, kun se on aiheellista ja vähintään joka neljäs vuosi, jotta voidaan ottaa huomioon muutokset ja tekijät,
         joita ei voitu ennustaa edellisen määrittelyn aikana. Niiden on ilmoitettava komissiolle luetteloon tehdyistä muutoksista
         tai lisäyksistä kuuden kuukauden kuluessa.
      
      5.      Jäsenvaltiot vapautetaan velvoitteesta määritellä erityiset pilaantumisalttiit vyöhykkeet, jos ne laativat 5 artiklassa tarkoitetut
         toimintaohjelmat ja soveltavat niitä tämän direktiivin mukaisesti koko alueellaan.”
      
      5       Direktiivin 4 artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädetään, että jotta yleinen suojelutaso kaikkien vesien pilaantumisen ehkäisemiseksi
         voidaan varmistaa, jäsenvaltioiden on kahden vuoden kuluessa tämän direktiivin tiedoksi antamisesta laadittava hyvän maatalouskäytännön
         ohjeet, joita maanviljelijät noudattavat vapaaehtoisesti ja joissa olisi oltava tämän direktiivin liitteen II A kohdassa tarkoitetut
         määräykset.
      
      6       Direktiivin 5 artiklassa säädetään seuraavaa: 
      ”1.      Jäsenvaltioiden on 1 artiklassa määriteltyjen tavoitteiden saavuttamiseksi laadittava toimintaohjelmia määriteltyjä pilaantumisalttiita
         vyöhykkeitä varten kahden vuoden kuluessa 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitetusta ensimmäisestä määrittelystä tai yhden vuoden
         kuluessa kustakin 3 artiklan 4 kohdassa tarkoitetusta myöhemmästä määrittelystä.
      
      – –
      3.      Toimintaohjelmassa on otettava huomioon:
      a)      saatavilla olevat tieteelliset ja tekniset tiedot pääasiallisesti siitä, mitkä ovat maataloudesta ja muista lähteistä peräisin
         olevien typpimäärien osuudet,
      
      b)      ympäristöolosuhteet kyseisen jäsenvaltion asianomaisilla alueilla.
      4.      Toimintaohjelmat toteutetaan neljän vuoden kuluessa niiden laatimisesta, ja niissä on oltava seuraavat pakolliset toimenpiteet:
      a)      liitteessä III tarkoitetut toimenpiteet,
      b)      ne toimenpiteet, joista jäsenvaltiot ovat määränneet 4 artiklan mukaisesti laadituissa hyvän maatalouskäytännön ohjeissa,
         lukuun ottamatta niitä, jotka on korvattu liitteessä III tarkoitetuilla toimenpiteillä.
      
      5.      Jäsenvaltioiden on lisäksi toteutettava osana toimintaohjelmia, tarpeellisina pitämiään lisätoimenpiteitä tai vahvistettuja
         toimia, jos toimintaohjelmien toteuttamisen pohjalta käy ilmeiseksi, että 4 kohdassa tarkoitetut toimenpiteet eivät ole riittäviä
         1 artiklassa määriteltyjen tavoitteiden saavuttamiseksi. Jäsenvaltioiden on otettava näiden toimenpiteiden tai toimien valinnassa
         huomioon niiden tehokkuus sekä niiden kustannukset verrattuna muihin mahdollisiin ehkäiseviin toimenpiteisiin.
      
      – – ”
      7       Direktiivin 10 artiklassa säädetään seuraavaa: 
      ”1.      Jäsenvaltioiden on annettava komissiolle liitteessä V tarkoitetut tiedot sisältävä kertomus tämän direktiivin tiedoksi antamista
         seuraavalta nelivuotiskaudelta ja kultakin sitä seuraavalta nelivuotiskaudelta.
      
      2.      Jäsenvaltioiden on tämän artiklan mukaisesti annettava komissiolle kertomus kuuden kuukauden kuluessa kunkin kertomuskauden
         päättymisestä.”
      
      8       Direktiivin liitteessä I olevassa A osassa, joka koskee direktiivin 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja vesien määrittelyperusteita,
         säädetään seuraavaa: 
      
      ”Tämän direktiivin 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut vedet määritellään muun muassa seuraavien perusteiden mukaan: 
      1)      onko erityisesti juomaveden valmistukseen käytettyjen tai tarkoitettujen makeiden pintavesien nitraattipitoisuus suurempi
         tai onko vaara, että se on suurempi kuin direktiivissä 75/440/ETY säädetään, jos tämän direktiivin 5 artiklassa tarkoitettuja
         toimenpiteitä ei toteuteta,
      
      2)      sisältävätkö pohjavedet tai onko vaara, että ne sisältävät yli 50 mg/l nitraatteja, jos 5 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä
         ei toteuteta,
      
      3)      ovatko luonnonjärvet tai muut makeat vesistöt, jokisuut, rannikkovedet ja merivedet rehevöityneitä tai onko vaara, että ne
         rehevöityisivät lyhyen ajan kuluessa, jos 5 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä ei toteuteta?”
      
      9       Direktiivin liitteessä II, jonka otsikko on ”Hyvän maatalouskäytännön ohjeet”, olevassa A kohdassa säädetään seuraavaa: 
      ”Hyvissä maatalouskäytännön ohjeissa, joiden tavoitteena on vähentää nitraattien aiheuttamaa pilaantumista ja joissa otetaan
         huomioon yhteisön eri alueilla vallitsevat olosuhteet, olisi, sikäli kuin ne liittyvät asiaan, oltava seuraavat seikat kattavia
         sääntöjä: 
      
      1)      kaudet, joina lannoitteiden levitys maahan ei ole aiheellista,
      2)      lannoitteiden käyttö maahan jyrkillä rinteillä,
      3)      lannoitteiden käyttö maahan soisilla, tulvineilla, roudassa olevilla tai lumipeitteisillä mailla,
      4)      lannoitteiden maahan levittämisen ehdot virtaavien vesien läheisyydessä,
      – – ”
      10     Direktiivin liitteessä III, jonka otsikko on ”Toimenpiteet, jotka on sisällytettävä 5 artiklan 4 kohdan a alakohdassa tarkoitettuihin
         toimintaohjelmiin”, säädetään seuraavaa: 
      
      ”1.      Toimenpiteissä on oltava sääntöjä, jotka koskevat:
      1)      kausia, joina tietynlaisten lannoitteiden levitys maahan on kielletty,
      2)      lietelantasäiliöiden tilavuutta; tämän tilavuuden on oltava suurempi kuin se, joka tarvitaan lannan säilytykseen koko sinä
         pisimpänä aikana, jona lannan levitys maahan pilaantumisalttiilla vyöhykkeellä on kielletty, paitsi jos toimivaltaiselle viranomaiselle
         voidaan osoittaa, että todellisen säilytystilavuuden mahdollisesti ylittävästä lantamäärästä huolehditaan tavalla, joka ei
         aiheuta haittaa ympäristölle,
      
      3)      lannoitteiden maahan levittämisen rajoittamista hyvän maatalouskäytännön mukaisesti ottaen huomioon asianomaisen pilaantumisalttiin
         vyöhykkeen ominaisuudet, erityisesti:
      
      a)      maaperän tilan, laadun ja kaltevuuden,
      b)      ilmasto-olosuhteet, sademäärän ja kastelun,
      c)      pellon käytön ja maatalouskäytännöt, mukaan lukien vuoroviljelyjärjestelmät,
      joka perustuu seuraavien seikkojen väliseen tasapainoon:
      i)      viljelykasvien ennakoitu typen tarve,
      ja
      ii)      viljelykasvien maaperästä ja lannoituksesta saama typen määrä, joka vastaa:
      –       maaperässä olevan typen määrää hetkellä, jona viljelykasvit alkavat käyttää sitä merkittävässä määrin (jäljelle jäävät määrät
         talven lopussa),
      
      –       maaperässä olevan orgaanisen typen nettomineralisaation tuloksena muodostuvaa typen määrää,
      –       karjanlannasta peräisin olevien typpiyhdisteiden saantia,
      –       keinolannoitteista ja muista lannoitteista peräisin olevien typpiyhdisteiden saantia.
      2.      Näillä toimenpiteillä varmistetaan, että jokaisella tilalla tai jokaisessa karjankasvatusyksikössä maahan kunakin vuonna käytetyn
         karjanlannan määrä, mukaan lukien eläinten itsensä levittämä määrä, ei ylitä tiettyä hehtaarikohtaista määrää.
      
      Tämä hehtaarikohtainen määrä on lantamäärää joka sisältää 170 kg typpeä. Jäsenvaltiot voivat kuitenkin:
      a)      ensimmäisessä nelivuotisessa toimintaohjelmassa sallia jopa 210 kg typpeä sisältävän lantamäärän,
      b)      ensimmäisen nelivuotisen toimintaohjelman aikana ja sen jälkeen vahvistaa edellä tarkoitetuista määristä poikkeavat määrät.
         Nämä määrät on vahvistettava siten, että ne eivät vaaranna 1 artiklassa määriteltyjen tavoitteiden saavuttamista, ja ne on
         voitava perustella puolueettomin perustein, kuten esimerkiksi:
      
      –       pitkät kasvuajat,
      –       suuria typpimääriä kuluttavat kasvustot,
      –       pilaantumisalttiin alueen suuri nettosademäärä,
      –       maaperät, joiden denitrifikaatiokapasiteetti on poikkeuksellisen suuri.
      Jos jäsenvaltio sallii b kohdan mukaisesti poikkeavan määrän, sen on ilmoitettava asiasta komissiolle, joka tutkii määrän
         perusteltavuuden 9 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti.
      
      – – ”
      11     Direktiivin V liitteessä, jonka otsikko on ”Tiedot, jotka on annettava 10 artiklassa tarkoitetuissa kertomuksissa”, luetellaan
         nämä tiedot seuraavalla tavalla: 
      
      ”1.      Selostus 4 artiklan mukaisesti toteutetuista ehkäisevistä toimista. 
      2.      Kartta, josta käy ilmi:
      a)      3 artiklan 1 kohdan ja liitteen I mukaisesti määritellyt vedet ja kunkin tällaisen veden osalta tämän määrittelemiseksi käytetty
         peruste,
      
      b)      määriteltyjen pilaantumisalttiiden vyöhykkeiden sijainti siten, että eritellään edellisissä kertomuksissa ja viimeisimmässä
         kertomuksessa määritellyt vyöhykkeet.
      
      3.      Yhteenveto 6 artiklan mukaisesti toteutetun valvonnan tuloksista, jossa on selvitys seikoista, jotka ovat johtaneet kunkin
         pilaantumisalttiin vyöhykkeen määrittelyyn sekä kaikkiin pilaantumisalttiiden vyöhykkeiden määrittelyihin tehtyihin muutoksiin
         ja lisäyksiin.
      
      4.      Yhteenveto 5 artiklan mukaisesti laadituista toimintaohjelmista ja erityisesti:
      a)      edellä 5 artiklan 4 kohdan a ja b alakohdan mukaisesti vaadituista toimista,
      b)      liitteen III 4 kohdan mukaisesti vaadituista tiedoista,
      c)      edellä 5 artiklan 5 kohdan mukaisesti toteutetuista lisätoimenpiteistä tai vahvistetuista toimista,
      d)      yhteenveto 5 artiklan 6 kohdan mukaisesti toteutettujen valvontaohjelmien tuloksista,
      e)      jäsenvaltioiden arviot todennäköisestä aikataulusta, jonka kuluessa 3 artiklan 1 kohdan mukaisesti määriteltyjen vesien voidaan
         olettaa vastaavan toimintaohjelmassa toteutettuihin toimenpiteisiin, sekä maininta näiden arvioiden epävarmuusasteesta.”
      
      12     Direktiivin 12 artiklan 1 kohdan mukaan jäsenvaltioiden oli saatettava direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset
         ja hallinnolliset määräykset voimaan kahden vuoden kuluessa sen tiedoksi antamisesta ja ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.
         
      
      13     Tässä 12 artiklan 1 kohdassa olevasta alaviitteestä käy ilmi, että direktiivi annettiin tiedoksi jäsenvaltioille 19.12.1991.
         
      
       Kansallinen lainsäädäntö 
      14     Direktiivin täytäntöönpano kuuluu Belgian kuningaskunnan eri hallintoalueiden toimivaltaan ja rannikko- ja merivesien osalta
         Belgian liittovaltion viranomaisten toimivaltaan. 
      
       Flanderin hallintoalue 
      15     Direktiivin täytäntöönpanoa koskeva Flanderin lainsäädännön perussäädös on ympäristön suojelemisesta lannoitteiden aiheuttamalta
         pilaantumiselta 23.1.1991 annettu asetus (Moniteur belge 28.2.1991), sellaisena kuin se on muutettuna ympäristön suojelemisesta
         lannoitteiden aiheuttamalta pilaantumiselta 23.1.1991 annetun asetuksen ja ympäristöluvasta 28.6.1985 annetun asetuksen muuttamisesta
         11.5.1999 annetulla asetuksella (Moniteur belge 20.8.1999, s. 30 995; jäljempänä lannoiteasetus). 
      
      16     Lannoiteasetuksen 15–15c §:ssä määritellään perusteet, joiden avulla Flanderin hallintoalue määrittelee Flanderin lainsäädännön
         mukaiset pilaantumisalttiit vyöhykkeet, ja erotellaan neljä luokkaa, jotka ovat seuraavat: 
      
      –       veden laadun kannalta pilaantumisalttiit vyöhykkeet (lannoiteasetuksen 15 §:n 2–7 momentti)
      –       ekologisesti arvokkaat maanviljelyalueet (lannoiteasetuksen 15a §)
      –       luonnonarvojen kannalta pilaantumisalttiit vyöhykkeet (lannoiteasetuksen 15b §) ja 
      –       fosfaattipitoiset alueet (lannoiteasetuksen 15c §:n 2 momentti). 
      17     Belgian hallituksen vastauksesta käy ilmi, että vain veden laadun kannalta pilaantumisalttiit vyöhykkeet on määritelty direktiivin
         mukaisesti, mitä ei kiistetty istunnossa. 
      
      18     Lannoiteasetuksen 15 §:n 2 ja 4 momentissa säädetään, että Flanderin hallitus määrittelee veden laadun kannalta pilaantumisalttiit
         vyöhykkeet. Se käyttää tätä varten perusteina useita direktiivin liitteestä I otettuja arviointiperusteita. 
      
      19     Kyseisen asetuksen 15 §:n 6 momentissa täsmennetään ensin, että ”[tämän pykälän] 2–5 momentin mukaisesti on määritelty seuraavat
         veden laadun kannalta pilaantumisalttiit vyöhykkeet”, ja luetellaan sitten kolme pilaantumisalttiiden vyöhykkeiden ryhmää,
         toisin sanoen
      
      –       pohjaveden osalta veden valmistukseen tarkoitetut alueet ja tyyppien I, II ja III suojavyöhykkeet, jotka on määritelty pohjavesien
         hallinnasta 24.1.1984 annetulla asetuksella
      
      –       juomaveden valmistukseen tarkoitetut pintavesien subhydrografiset alueet, jotka on määritelty pintavesien suojelusta pilaantumista
         vastaan 26.3.1971 annetulla lailla, ja
      
      –       Flanderin hallituksen määrittelemät nitraattien aiheuttamalle pilaantumiselle alttiit maa-alueet, joilla tarvitaan tavanomaista
         tiukempia sääntöjä, jotka on määritelty 24.1.1984 annetulla asetuksella.
      
      20     Veden laadun kannalta pilaantumisalttiiden vyöhykkeiden konkreettinen määritteleminen toistetaan ympäristön suojelemisesta
         lannoitteiden aiheuttamalta pilaantumiselta 23.1.1991 annetun asetuksen 13a, 15, 15a, 15c ja 15d §:ssä tarkoitetuille vyöhykkeille
         suunnattujen rajoitusten määrittelemisestä 31.3.2000 tehdyn Flanderin hallituksen päätöksen (Moniteur belge 26.4.2000, s. 13 199)
         2, 6, 9 ja 10 §:ssä ja lainsäädännössä, johon siinä viitataan. Kyseisen päätöksen 20 §:n mukaan sitä sovelletaan 1.1.2000
         alkaen.
      
      21     Ylimääräisiä veden laadun kannalta pilaantumisalttiita vyöhykkeitä määriteltiin ympäristön suojelemisesta lannoitteiden aiheuttamalta
         pilaantumiselta 23.1.1991 annetun asetuksen 15 §:n 3, 4 ja 5 momentissa tarkoitettujen veden laadun kannalta pilaantumisalttiiden
         vyöhykkeiden uudelleentarkastelemisesta, muuttamisesta ja täydentämisestä 14.6.2002 tehdyssä Flanderin hallituksen päätöksessä
         (Moniteur belge 17.7.2002, s. 32 340).
      
      22     Lannoiteasetuksen 17 §:ssä säädetään säännöistä, jotka koskevat lannoitteiden levitystä maahan. Erityisesti tämän asetuksen
         17 §:n 1, 2 ja 7 momentissa määritellään kaudet, joina tietynlaisten lannoitteiden levitys maahan pelloilla on kielletty.
         Lannoiteasetuksen 17 §:n koko teksti säädettiin 11.5.1999 annetun asetuksen 23 §:llä.
      
      23     Lietelantasäiliöiden tilavuutta koskevat Flanderin säännöt sisältyvät ympäristöhygienian alan yleisistä ja alakohtaisista
         säännöksistä 1.6.1995 tehdyn päätöksen, niin sanotun Vlarem II -päätöksen (Moniteur belge 31.7.1995; jäljempänä Vlarem II
         -päätös), 5.9.2.3 §:n 1 momenttiin. Vlarem II -päätöstä on muutettu useaan kertaan, muun muassa ympäristölupaa koskevan Flanderin
         säännöstön vahvistamisesta 6.2.1991 tehdyn Flanderin hallituksen päätöksen muuttamisesta ja ympäristöhygienian alan yleisistä
         ja alakohtaisista säännöistä 1.6.1995 annetun Flanderin hallituksen päätöksen muuttamisesta 19.9.2003 tehdyllä päätöksellä
         (Moniteur belge 10.10.2003, s. 49 393). 
      
       Vallonian alue 
      24     Vesien suojelusta maatalouden nitraattipäästöjen aiheuttamalta pilaantumiselta 5.5.1994 tehdyn Vallonian hallituksen päätöksen
         (Moniteur belge 28.6.1994) 3 §:ssä säädetään, että Vallonian hallintoalueen toimivaltainen ministeri määrittelee tällä alueella
         pilaantumisalttiit vyöhykkeet saman asetuksen 4 §:ssä olevien perusteiden avulla. Nämä perusteet on otettu direktiivin liitteestä
         I.
      
      25     Tämän 5.5.1994 tehdyn päätöksen 6 §:ssä säädetään, että kyseinen ministeri laatii 19.12.1995 mennessä pilaantumisalttiille
         vyöhykkeille sovellettavat sitovat toimintaohjelmat. 
      
      26     Toimenpiteet, joiden on kuuluttava toimintaohjelmiin, mainitaan 5.5.1994 tehdyn päätöksen 6 ja 7 §:ssä. 
      27     Sables Bruxelliensin kerroksen ja Crétacé de Hesbayen kerroksen määrittelemisestä pilaantumisalttiiksi vyöhykkeiksi 28.6.1994
         tehtyjen kahden ministeriön päätöksen (Moniteur belge 31.12.1994 ja 4.1.1995) 3 §:ssä säädetään, että hallintoviranomaiset
         valmistelevat toimintaohjelman, jota sovelletaan pilaantumisalttiilla vyöhykkeellä, joka oli määriteltävä 19.12.1995 mennessä,
         jolloin päätöksestä tuli sitova. Tässä pykälässä toistetaan muun muassa 5.5.1994 tehdyn päätöksen 6 ja 7 §:ssä tarkoitetut
         toimintaohjelmia koskevat toimenpiteet.
      
      28     Maatalouden typpipäästöjen ympäristöystävällisestä hallinnasta 10.10.2002 tehdyssä päätöksessä (Moniteur belge 29.11.2002,
         s. 54 075) säädetään toimintaohjelmasta, jota sovelletaan Vallonian alueella määriteltyihin pilaantumisalttiisiin vyöhykkeisiin.
         
      
       Tosiseikat ja oikeudenkäyntiä edeltäneet menettelyt 
      29     Nyt esillä oleva kanne liittyy kahteen jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevaan menettelyyn, jotka koskevat
         direktiivin saattamista osaksi Belgian oikeutta ja jotka on aloitettu viitenumeroilla 94/2239 ja 97/4750.
      
      30     Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevassa menettelyssä 94/2239 komissio osoitti Belgian kuningaskunnalle 18.5.1995
         päivätyn virallisen huomautuksen ja 28.10.1997 päivätyn täydentävän virallisen huomautuksen. Eri vastaukset tutkittuaan komissio
         osoitti Belgian kuningaskunnalle 23.11.1998 perustellun lausunnon, jossa se kehotti tätä ryhtymään tarvittaviin toimiin lausunnon
         noudattamiseksi kahden kuukauden määräajassa lausunnon tiedoksiannosta. Tässä perustellussa lausunnossa komissio toteaa, ettei
         Belgian kuningaskunta ole ryhtynyt tarvittaviin toimenpiteisiin direktiivin 3 artiklan 2 kohdan ja 4, 5, 6 ja 12 artiklan
         täytäntöönpanemiseksi. Direktiivin 3 artiklan 2 kohdan ja 5 artiklan (Flanderin hallintoalueen ja Brysselin pääkaupunkiseudun
         hallintoalueen osalta) ja 6 artiklan osalta komissio viittaa jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevaan menettelyyn
         97/4750. 
      
      31     Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevan menettelyn 97/4750 osalta komissio osoitti Belgian kuningaskunnalle
         28.10.1998 päivätyn virallisen huomautuksen, jossa se käsittelee tarkemmin väitteitä, jotka ovat samankaltaisia kuin menettelyn
         94/2239 yhteydessä esitetyt väitteet. Tässä virallisessa huomautuksessa komissio toteaa, ettei Belgian kuningaskunta ole ryhtynyt
         tarvittaviin toimenpiteisiin direktiivin 3, 5, 6, 10 ja 12 artiklan täytäntöönpanemiseksi. Belgian viranomaiset vastasivat
         tähän viralliseen huomautukseen useissa eri kirjeissä niin Flanderin hallintoalueen kuin Vallonian hallintoalueen ja Brysselin
         pääkaupunkiseudun hallintoalueenkin osalta. Komissio lähetti 9.11.1999 perustellun lausunnon, jossa se väitti, että direktiivin
         3, 5, 6, 10 ja 12 artiklaa on rikottu, ja kehotti Belgian kuningaskuntaa ryhtymään tarvittaviin toimenpiteisiin lausunnon
         noudattamiseksi kahden kuukauden kuluessa lausunnon tiedoksiannosta. 
      
      32     Komission kannekirjelmästä käy ilmi, että Belgian hallitus pyysi 23.12.1999 päivätyllä kirjeellä yhden kuukauden lisäaikaa
         voidakseen vastata 9.11.1999 päivättyyn perusteltuun lausuntoon. Istunnon aikana komissio vahvisti, ettei se myöntänyt tätä
         lisäaikaa.
      
      33     Koska komissio ei pitänyt Belgian viranomaisten perusteltuihin lausuntoihin antamia vastauksia tyydyttävinä Flanderin ja Vallonian
         hallintoalueiden osalta, se päätti nostaa käsiteltävänä olevan kanteen.
      
       Kanteen tutkittavaksi ottaminen 
      34     Alustavana huomautuksena on aiheellista muistuttaa, että yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen 92 artiklan 2 kohdan nojalla
         yhteisöjen tuomioistuin voi milloin tahansa omasta aloitteestaan tutkia ehdottomat prosessinedellytykset (asia C‑152/98, komissio
         v. Alankomaat, tuomio 10.5.2001, Kok. 2001, s. I‑3463, 22 kohta).
      
      35     Komissio totesi kannekirjelmässään, että se otti huomioon säädöksiä, jotka annettiin tässä kanteessa kyseessä olevissa kahdessa
         jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevassa menettelyssä asetettujen määräaikojen päätyttyä, jotta yhteisöjen
         tuomioistuimella olisi mahdollisuus todeta, että esiin tuoduilla ongelmilla on yhä merkitystä. Kuten komissio on istunnossa
         asian vahvistanut, useat komission kannekirjelmässään esittämät väitteet koskevat muutoksia, joita lainsäädännössä on tapahtunut
         perustelluissa lausunnoissa asetettujen määräaikojen päätyttyä. 
      
      36     Tältä osin on aiheellista muistuttaa, että vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan oikeudenkäyntiä edeltävän menettelyn tarkoituksena
         on antaa asianomaiselle jäsenvaltiolle yhtäältä tilaisuus täyttää yhteisön oikeuden mukaiset velvoitteensa ja toisaalta tilaisuus
         puolustautua asianmukaisesti komission esittämiä väitteitä vastaan (em. asia komissio v. Alankomaat, tuomion 23 kohta). 
      
      37     Vakiintuneesta oikeuskäytännöstä käy ilmi myöskin, että tämän oikeudenkäyntiä edeltävän menettelyn säännönmukaisuus on EY:n
         perustamissopimuksessa määrätty olennainen tae, jolla pyritään niin kyseisen jäsenvaltion oikeuksien suojelemiseen kuin myös
         sen varmistamiseen, että mahdollisen riita-asian oikeudenkäynnin kohteena oleva asia on selkeästi määritelty. Vain siinä tapauksessa,
         että oikeudenkäyntiä edeltävä menettely on ollut säännönmukainen, yhteisöjen tuomioistuin voi siinä vireillä olevassa kontradiktorisessa
         oikeudenkäynnissä ratkaista, onko jäsenvaltio todella komission väittämin tavoin jättänyt noudattamatta täsmällisiä velvoitteitaan
         (ks. mm. asia C‑365/97, komissio v. Italia, tuomio 9.11.1999, Kok. 1999, s. I‑7773, 35 kohta ja asia C‑392/99, komissio v.
         Portugali, tuomio 10.4.2003, Kok. 2003, s. I‑3373, 133 kohta).
      
      38     EY 226 artiklan nojalla nostetun kanteen kohde rajataan näin ollen kyseisessä määräyksessä tarkoitetussa oikeudenkäyntiä edeltävässä
         menettelyssä. Näin ollen kanne voi perustua ainoastaan oikeudenkäyntiä edeltävässä menettelyssä esitettyihin väitteisiin (ks.
         vastaavasti asia 51/83, komissio v. Italia, tuomio 11.7.1984, Kok. 1984, s. 2793, 4 kohta ja em. asia komissio v. Alankomaat,
         tuomion 23 kohta).
      
      39     Kyseinen vaatimus ei kuitenkaan merkitse, että perustellussa lausunnossa ja kannekirjelmässä mainittujen kansallisten säännösten
         pitäisi kaikissa tapauksissa vastata toisiaan täydellisesti. Kun lainsäädäntöä on muutettu näiden kahden menettelyvaiheen
         välillä, riittää, että oikeudenkäyntiä edeltävässä menettelyssä riitautetulla lainsäädännöllä käyttöön otettu järjestelmä
         on kokonaisuudessaan pysytetty niillä uusilla toimenpiteillä, joita jäsenvaltio on toteuttanut perustellun lausunnon antamisen
         jälkeen ja jotka riitautetaan kanteessa (asia 45/64, komissio v. Italia, tuomio 1.12.1965, Kok. 1965, s. 1057; asia C‑42/89,
         komissio v. Belgia, tuomio 5.7.1990, Kok. 1990, s. I‑2821; asia C‑105/91, komissio v. Kreikka, tuomio 17.11.1992, Kok. 1992,
         s. I‑5871, 13 kohta ja asia C‑11/95, komissio v. Belgia, tuomio 10.9.1996, Kok. 1996, s. I‑4115, 74 kohta). 
      
      40     Yhteisöjen tuomioistuin on katsonut myös, että kanne otetaan tutkittavaksi, kun siinä riitautetaan uusia kansallisia toimenpiteitä,
         joilla otetaan käyttöön poikkeuksia perustellun lausunnon kohteena olevaan järjestelmään, jolloin siis väitteen kohteena olevaa
         noudattamatta jättämistä korjataan osittain. Se, ettei kannetta voitaisi tällaisessa tapauksessa ottaa tutkittavaksi, voisi
         antaa jäsenvaltiolle mahdollisuuden estää jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevan menettelyn siten, että se
         muuttaa lainsäädäntöään hieman aina saatuaan tiedoksi perustellun lausunnon ja pitää näin toisaalta edelleen voimassa arvostelun
         kohteena olevan lainsäädännön (asia C‑203/03, komissio v. Itävalta, tuomio 1.2.2005, 30 kohta, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
      
      41     Asian laita ei sen sijaan voi olla täten sellaisten väitteiden osalta, jotka ovat uusia perustellussa lausunnossa esitettyihin
         väitteisiin nähden ja jotka koskevat sellaisia kansallisia toimenpiteitä, jotka on toteutettu perustellun lausunnon jälkeen
         sen tilanteen korjaamiseksi, josta perustellussa lausunnossa esitetyissä väitteissä on kyse.
      
      42     Näin ollen edellä mainitun oikeuskäytännön valossa on aiheellista tutkia jokaisen kannekirjelmässä esitetyn väitteen tutkittavaksi
         ottaminen ja tarkastella, miltä osin yhteisöjen tuomioistuin voisi ottaa sen huomioon.
      
       Asiakysymys 
      43     Kanteensa tueksi komissio esittää neljä pääasiallista väitettä, jotka koskevat direktiivin 3 artiklan 1 ja 2 kohdan ja 4,
         5 ja 10 artiklan rikkomista. Nämä väitteet koskevat tarkemmin sitä, että
      
      –       pilaantuneiden vesien ja vesien, jotka voivat pilaantua, määritteleminen on laiminlyöty (direktiivin 3 artiklan 1 kohta, luettuna
         yhdessä direktiivin liitteen I kanssa) ja pilaantumisalttiit vyöhykkeet on määritelty virheellisesti ja puutteellisesti (direktiivin
         3 artiklan 2 kohta, luettuna yhdessä direktiivin liitteen I kanssa)
      
      –       Flanderin laatimissa hyvän maatalouskäytännön ohjeissa on puutteita (direktiivin 4 artikla, luettuna yhdessä direktiivin liitteen
         II kanssa)
      
      –       Flanderin ja Vallonian hallintoalueiden toimintaohjelmissa on puutteita (direktiivin 5 artikla, luettuna yhdessä direktiivin
         liitteen III kanssa) ja
      
      –       Flanderin hallintoalueen komissiolle toimittama kertomus on puutteellinen (direktiivin 10 artikla, luettuna yhdessä direktiivin
         liitteen V kanssa). 
      
       Väite, joka koskee direktiivin 3 artiklan, luettuna yhdessä sen liitteen I kanssa, rikkomista
       Asianosaisten lausumat
      –       Flanderin hallintoalue
      44     Komissio väittää, että Belgian kuningaskunta ei ole määritellyt direktiivin 3 artiklan 1 kohdan mukaisesti pilaantuneita vesiä
         ja vesiä, jotka voivat pilaantua, jos 5 artiklassa säädettyjä toimenpiteitä ei toteuteta. 
      
      45     Komissio katsoo, että näiden vesien määrittelemisen ja direktiivin 3 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitetun pilaantumisalttiiden
         vyöhykkeiden määrittelemisen on tapahduttava tässä artiklassa tätä varten tarkoitetun menettelyn mukaisesti. Komission mukaan
         tähän menettelyyn kuuluu kaksi pakollista vaihetta, toisin sanoen jäsenvaltiot määrittelevät ensimmäiseksi pilaantuneet vedet
         tai vedet, jotka voivat pilaantua, ja toiseksi täten määriteltyjen vesien perusteella pilaantumisalttiit vyöhykkeet. Komission
         mukaan Flanderin hallintoalue jätti toteuttamatta direktiivin 3 artiklan 1 kohdassa kuvaillun ensimmäisen vaiheen, kun se
         määritteli välittömästi pilaantumisalttiit vyöhykkeet. 
      
      46     Lisäksi komissio väittää, että lannoiteasetuksen 15 §:n 4 momentissa myönnetään Flanderin viranomaisille toimivalta, joka
         koskee vain pilaantuneiden vesien ja vesien, jotka voivat pilaantua, määrittelemistä ja pilaantumisalttiiden vyöhykkeiden
         määrittelemistä. Komission mukaan tämä toimivalta ei ole riittävä direktiivin täytäntöönpanoa varten. Komissio katsoo, että
         Flanderin hallintoalue määritteli pilaantumisalttiit vyöhykkeet ensimmäisen kerran tosiasiallisesti vasta 31.3.2000 tehdyssä
         päätöksessä. 
      
      47     Lisäksi komissio katsoo, että vaikka Flanderin hallintoalue määritteli 31.3.2000 tehdyssä päätöksessä useita pilaantumisalttiita
         vyöhykkeitä, tämä määritteleminen ei ole direktiivin 3 artiklan 2 kohdan mukainen. Yhtäältä tässä artiklassa säädettyä menettelyä
         ei noudatettu. Toisaalta tässä samassa artiklassa säädettyjä arviointiperusteita ei otettu täysin huomioon, mistä komission
         mukaan seurasi, että Flanderin hallintoalueella määriteltyjen pilaantumisalttiiden vyöhykkeiden pinta-ala on täysin riittämätön.
         
      
      48     Lisäksi komissio väittää, ettei sille ilmoitettu mitään 14.6.2002 tehdystä päätöksestä, jolla määriteltiin ylimääräisiä pilaantumisalttiita
         vyöhykkeitä. 
      
      49     Lopuksi komissio katsoo, että tässä päätöksessä tehdyn kaltainen pilaantumisalttiiden vyöhykkeiden määritteleminen ei ole
         direktiivin 3 artiklassa, luettuna yhdessä direktiivin liitteen I kanssa, säädettyjen menettelyn tai arviointiperusteiden
         mukainen. On nimittäin ilmennyt, että tätä päätöstä varten pilaantuneiksi vesiksi tai vesiksi, jotka voivat pilaantua, määriteltyjä
         vesiä ei ollut määritelty direktiivin 3 artiklan 1 kohdan mukaisesti, mistä komission mukaan seurasi, että kyseisessä päätöksessä
         oleva pilaantumisalttiiden vyöhykkeiden määritteleminen suoritettiin asianomaisten vesien virheellisen ja puutteellisen tunnistamisen
         perusteella. 
      
      50     Belgian hallitus ei kiistä sitä, että Flanderin hallintoalue ei määritellyt pilaantuneita vesiä tai vesiä, jotka voivat pilaantua,
         9.11.1999 päivätyssä perustellussa lausunnossa asetetussa määräajassa. Se kuitenkin katsoo, että sen jälkeen, kun päätös oli
         14.6.2002 tehty, määriteltiin Flanderin hallintoalueen alueella sijaitsevia pilaantuneita vesiä tai vesiä, jotka voivat pilaantua.
         Belgian hallitus myöntää, että tämä hallintoalue määritteli tässä päätöksessä pilaantumisalttiita vyöhykkeitä ilman, että
         se oli ennalta nimenomaisesti määritellyt pilaantuneita vesiä tai vesiä, jotka voivat pilaantua, mutta se perustelee tätä
         lähestymistapaa väittämällä, että direktiivin 3 artiklan kaksi vaihetta muodostavat kokonaisuuden. 
      
      51     Lisäksi Belgian hallitus ei kiistä, että siihen asti, kun päätös tehtiin 14.6.2002, vain juomaveden valmistukseen tarkoitetut
         alueet tai alueet, joita voitiin ryhtyä käyttämään juomaveden valmistukseen, määriteltiin veden laadun kannalta pilaantumisalttiiksi
         vyöhykkeiksi. Se katsoo kuitenkin, että koska ”ekologisesti arvokkaille maanviljelyalueille”, ”luonnonarvojen kannalta” pilaantumisalttiille
         vyöhykkeille ja fosfaattipitoisille alueille sovelletaan tiukkoja toimenpiteitä, direktiivin 1 artiklassa tarkoitettu tavoite
         on saavutettu. 
      
      –       Vallonian hallintoalue
      52     Komissio väittää, että pilaantuneiden vesien tai vesien, jotka voivat pilaantua, määritteleminen ja pilaantumisalttiiden vyöhykkeiden
         määritteleminen on tehty vain osassa Vallonian hallintoalueen aluetta ja että ne tehtiin viiveellä.
      
      53     Tältä osin komissio viittaa 20.9.1996 päivättyyn kertomukseen, joka toimitettiin sille direktiivin 10 artiklan perusteella
         ja josta sen mukaan käy ilmi, että kertomuksen laatimisajankohtana tutkimukset olivat vielä kesken Herven alueen, Comines-Warnetonin
         kunnan ja Condrozin osalta. Komission mukaan nämä kolme aluetta olisi pitänyt määritellä pilaantumisalttiiksi vyöhykkeiksi
         viimeistään 20.12.1993. Comines-Warnetonin kunta ja Sud namurois (joka on osa Condrozia) määriteltiin 19.3.2002 pilaantumisalttiiksi
         vyöhykkeiksi. Kuitenkin Sud namuroisin läntinen osa eli Samber- ja Maas-jokien välinen osa määriteltiin vain osittain pilaantumisalttiiksi
         vyöhykkeeksi, vaikka komissiolle Environmental Resources Management -nimisen tutkimuslaitoksen helmikuussa 2000 laatimasta
         selvityksestä ”Verification of vulnerable zones identified under the nitrate directive and sensitive areas identified under
         the urban waste water treatment directive” (jäljempänä ERM-selvitys) käy ilmi, että nitraattipitoisuus on tällä alueella aivan
         yhtä suuri kuin alueen itäosassa. Lisäksi komissio väittää, että Herven aluetta ei vielä kannekirjelmän päivänä ollut määritelty
         pilaantumisalttiiksi vyöhykkeeksi. 
      
      54     Lopuksi komissio lisää, että liian pieni osa Crétacé de Hesbayesta on määritelty pilaantumisalttiiksi vyöhykkeeksi, vaikka
         ERM-selvityksen mukaan alueen länsiosa olisi myös pitänyt määritellä tällaiseksi vyöhykkeeksi. 
      
      55     Komissio väittää myös, että Vallonian viranomaiset ovat rikkoneet direktiivin 3 artiklaa, koska yksilöitäessä pilaantuneita
         vesiä ja vesiä, jotka voivat pilaantua, ja määriteltäessä pilaantumisalttiita vyöhykkeitä ne eivät ottaneet huomioon rannikko-
         ja merivesien rehevöitymistä. Komissio korostaa, että Belgian hallitus itse ilmoitti Belgian rannikon ja Schelden suun rehevöitymisongelmista
         aluksista ja ilma-aluksista tapahtuvan jätteen mereen laskemisen aiheuttaman meren pilaantumisen ehkäisemisestä vuonna 1972
         tehdyn Oslon yleissopimuksen ja maalta peräisin olevan meren pilaantumisen ehkäisemistä koskevan vuonna 1974 tehdyn Pariisin
         yleissopimuksen täytäntöönpanosta vastaaville komiteoille. Koska Belgian rannikkovedet tai merivedet ovat rehevöityneet sellaisten
         ravinteiden vuoksi, jotka ovat kulkeutuneet maataloudesta peräisin olevien nitraattien vuoksi pilaantuneiden vesistöjen mukana,
         hallintoalueiden toimivaltaisten viranomaisten olisi pitänyt määritellä pilaantumisalttiiksi vyöhykkeiksi ne Vallonian hallintoalueen
         maa-alueet, joiden vedet valuvat Pohjanmereen ja aiheuttavat osaltaan tätä pilaantumista. 
      
      56     Belgian hallitus kiistää, että pilaantumisalttiit vyöhykkeet, joista laskeutuu vettä Vallonian pohjavesiin, määriteltiin viiveellä,
         väittää, että pilaantumisalttiiden vyöhykkeiden luetteloa päinvastoin korjattiin ja täydennettiin direktiivin 3 artiklan 4
         kohdan mukaisesti, ja toteaa merkitsevänsä tiedoksi komission tältä osin esittämät väitteet ja vaatii, että vuodesta 1999
         lähtien toteutetut toimenpiteet otettaisiin huomioon.
      
      57     Rannikko- ja merivesien osalta Belgian hallitus ei kiistä niiden rehevöitymistä mutta katsoo, että Vallonian hallintoalueella
         sijaitsevia maa-alueita, joilta vesi valuu näihin vesiin ja jotka aiheuttavat osaltaan pilaantumista, ei pidä määritellä pilaantumisalttiiksi
         vyöhykkeiksi, koska kotitaloudet ja teollisuus vaikuttavat voimakkaasti Vallonian hallintoalueen virtavien vesien rehevöitymiseen
         ja nitraattipitoisuuteen. Belgian hallitus vetoaa tältä osin siihen, että Vallonian maatalouden osuus Pohjanmeren rehevöitymisessä
         on vähäinen, ja siihen, että kyseinen hallintoalue on toteuttanut ”tarpeellisia toimenpiteitä tämän vähäisen osuuden pienentämiseksi”.
      
       Yhteisöjen tuomioistuimen arviointi asiasta
      –       Flanderin hallintoalue 
      58     Alustavasti on aiheellista todeta, että 14.6.2002 tehty päätös, jota huomattava osa komission ensimmäisestä väitteestä koskee,
         annettiin perustelluissa lausunnoissa asetettujen määräaikojen päätyttyä. Näin ollen kun komissio arvostelee osassa ensimmäistä
         väitettään Belgian kuningaskuntaa laiminlyönneistä, jotka on esitetty 9.11.1999 päivätyssä perustellussa lausunnossa esitettyjen
         laiminlyöntien lisäksi, väitteiden tämä osa on tämän tuomion 34–42 kohdassa esitetyistä syistä jätettävä tutkimatta. 
      
      59     Lisäksi asiakirja-aineistosta käy ilmi, että vaikka Flanderin hallintoalue konkreettisesti määritteli, kuten komissio toteaa,
         pilaantumisalttiit vyöhykkeet ennen 14.6.2002 tehtyä päätöstä, tämä konkreettinen määritteleminen tapahtui vasta 31.3.2000
         tehdyn päätöksen yhteydessä, toisin sanoen 9.11.1999 päivätyssä perustellussa lausunnossa asetetun määräajan päätyttyä. 
      
      60     Vaikka 31.3.2000 tehty päätös tuli voimaan taannehtivasti 1.1.2000 alkaen, siis ennen 9.11.1999 päivätyssä perustellussa lausunnossa
         asetetun määräajan päättymistä, asian laita on kuitenkin siten, että päivänä, jona tämä määräaika päättyi, kyseistä päätöstä
         ei ollut olemassa. Ei nimittäin ole hyväksyttävää, että se, että jäsenvaltiot antavat komission perustellussa lausunnossa
         asettaman määräajan päätyttyä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä, voisi vain sen seikan vuoksi, että nämä toimenpiteet
         ovat tulleet voimaan taannehtivasti, muodostaa täytäntöönpanotoimenpiteen, joka yhteisöjen tuomioistuimen on otettava huomioon
         määriteltäessä jäsenyysvelvoitteiden laiminlyöntiä kyseisenä päivänä, koska jäsenvaltioille tarjottaisiin mahdollisuus kiertää
         EY 226 artiklassa määrättyä jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevaa menettelyä. Näin ollen 31.3.2000 tehdyn
         päätöksen säännöksiä ei voida ottaa huomioon tämän jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevan kanteen yhteydessä.
         
      
      61     Tästä seuraa myös, että siltä osin kuin komissio on esittänyt kanteessaan erityisiä väitteitä, jotka koskevat 31.3.2000 tehtyä
         päätöstä, yhteisöjen tuomioistuin ei voi tämän tuomion 34–42 kohdassa esitetyistä syistä ottaa niitä huomioon. 
      
      62     Näin ollen kannetta on tarkasteltava vain siltä osin kuin se koskee tilannetta 9.11.1999 päivätyssä perustellussa lausunnossa
         asetetun määräajan päättyessä. 
      
      63     Asiakirja-aineistosta käy ilmi, että tämän määräajan päättyessä direktiivissä tarkoitettuun pilaantumisalttiiden vyöhykkeiden
         määrittelemiseen sovellettiin lannoiteasetuksen 15 §:n 2–6 momenttia. Erityisesti tämän säännöksen 2 ja 4 momentin nojalla
         Flanderin hallituksella on toimivalta määritellä veden laadun kannalta pilaantumisalttiit vyöhykkeet käyttämällä perusteena
         useaa direktiivin liitteestä I otettua arviointiperustetta. Lisäksi tämän asetuksen 15 §:n 6 momentissa luetellaan kolme pilaantumisalttiiden
         vyöhykkeiden ryhmää, jotka toistetaan tämän tuomion 19 kohdassa. Kuten komissio on huomauttanut, näille kolmelle vyöhykkeiden
         ryhmälle on yhteistä, että ne sijaitsevat alueilla, jotka on tarkoitettu juomaveden valmistukseen tai joilla voidaan ryhtyä
         valmistamaan juomavettä. 
      
      64     Tältä osin on muistutettava, että yhteisöjen tuomioistuin on jo todennut, että direktiivin 3 artiklan 1 ja 2 kohdasta, luettuna
         yhdessä direktiivin liitteen I kanssa, ilmenee, että jäsenvaltioiden on täytettävä muun muassa seuraavat velvoitteet:
      
      –       määriteltävä vesiksi, jotka ovat pilaantuneet tai jotka voivat pilaantua, jos direktiivin 5 artiklassa säädettyjä toimenpiteitä
         ei toteuteta, paitsi ne vedet, jotka on tarkoitettu juomaveden valmistukseen, myös kaikki makeat pintavedet ja pohjavedet,
         jotka sisältävät tai ovat vaarassa sisältää yli 50 mg nitraatteja litralta
      
      –       määriteltävä pilaantumisalttiiksi vyöhykkeiksi kaikki alueensa tunnetut maa-alueet, joilta vesi valuu niihin vesiin, jotka
         on direktiivin 3 artiklan 1 kohdan mukaisesti määritelty pilaantuneiksi vesiksi tai sellaisiksi vesiksi, jotka voivat pilaantua,
         tai päätettävä laatia direktiivin 5 artiklassa tarkoitetut toimintaohjelmat ja soveltaa niitä koko alueellaan (ks. tältä osin
         asia C‑322/00, komissio v. Alankomaat, tuomio 2.10.2003, Kok. 2003, s. I‑11267, 34 kohta). 
      
      65     Tästä johtuu, että lannoiteasetuksen 15 §:ssä säädetyn kaltainen pelkkä valtuutus määritellä pilaantuneet vedet ja vedet,
         jotka voivat pilaantua, ja pilaantumisalttiit vyöhykkeet ei ole riittävä direktiivin saattamiseksi osaksi kansallista oikeusjärjestystä
         ja täytäntöönpanemiseksi. Kuten direktiivin 3 artiklan 1 ja 2 kohdan sanamuodosta käy ilmi, yhtäältä pilaantuneiden vesien
         ja vesien, jotka voivat pilaantua, jos 5 artiklassa säädettyjä toimenpiteitä ei toteuteta, määritteleminen ja toisaalta täten
         yksilöityjen vesien perusteella suoritettava pilaantumisalttiiden vyöhykkeiden määritteleminen muodostavat kumpikin toisistaan
         erilliset velvoitteet, jotka on toteutettava konkreettisesti ja erikseen. 
      
      66     On kuitenkin todettava, mitä Belgian hallitus ei kiistä, että 9.11.1999 päivätyssä perustellussa lausunnossa asetetun määräajan
         päättyessä Flanderin hallintoalue ei ollut määritellyt pilaantuneita vesiä tai vesiä, jotka voivat pilaantua, jos 5 artiklassa
         säädettyjä toimenpiteitä ei toteuteta.
      
      67     Lisäksi on huomioitava, että tämä hallitus ei kiistä, että 9.11.1999 päivätyssä perustellussa lausunnossa asetetun määräajan
         päättyessä asian kannalta merkityksellisessä Flanderin lainsäädännössä säädettiin vain juomaveden valmistukseen tarkoitetuista
         vesistä tai vesistä, joita voitiin ryhtyä käyttämään juomaveden valmistukseen. Tästä seuraa, että maa-alueet, jotka eivät
         kuulu lannoiteasetuksen 15 §:n 6 momentin soveltamisalaan mutta joilta vesi valuu direktiivin 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitetulla
         tavalla vesiin, joiden osalta on osoitettu, että ne ovat pilaantuneet tai voivat pilaantua, on mielivaltaisesti ja virheellisesti
         jätetty pois direktiivin soveltamisalasta. Kuten julkisasiamies aivan oikein toteaa ratkaisuehdotuksensa 56 kohdassa, tällainen
         tilanne on sellaisenaan direktiivin säännösten vastainen.
      
      68     Näin ollen on todettava, että Flanderin hallintoalueen osalta komission ensimmäinen väite on perusteltu siltä osin kuin se
         koskee tilannetta kyseisellä hallintoalueella 9.11.1999 päivätyssä perustellussa lausunnossa asetetun määräajan päättyessä.
      
      –       Vallonian hallintoalue
      69     Alustavana huomautuksena on todettava ensin, että Vallonian hallintoalueen 19.3.2002 suorittama pilaantumisalttiiden vyöhykkeiden
         määritteleminen, jota koskee komission väite, jonka mukaan Samber- ja Maas-jokien välistä aluetta ei määritelty pilaantumisalttiiksi
         vyöhykkeeksi, suoritettiin 9.11.1999 päivätyssä perustellussa lausunnossa asetetun määräajan päätyttyä. Tästä seuraa, että
         tämän tuomion 34–42 kohdassa esitetyistä syistä yhteisöjen tuomioistuin ei voi ottaa huomioon tätä perustelua.
      
      70     Toisaalta komissio arvostelee Vallonian hallintoaluetta siitä, että se määritteli liian pienen osan Crétacé de Hesbayesta
         pilaantumisalttiiksi vyöhykkeeksi. Tämä väite ei kuitenkaan esiinny yhdessäkään perustellussa lausunnossa.
      
      71     Kun komissio siis arvostelee väitteen tässä osassa Belgian kuningaskuntaa sellaisen jäsenyysvelvoitteen noudattamatta jättämisestä,
         joka ei esiinny perustelluissa lausunnoissa, se on tämän tuomion 34–42 kohdassa esitetyistä syistä jätettävä tutkimatta.
      
      72     Kun on kyse Vallonian hallintoalueen tilanteesta 9.11.1999 päivätyssä perustellussa lausunnossa asetetun määräajan päättyessä,
         komission väitteet koskevat yhtäältä pohjavesiä ja toisaalta Belgian rannikko- ja merivesiä.
      
      73     Ensimmäiseksi on muistutettava pohjavesien osalta, että kuten tämän tuomion 64 kohdasta käy ilmi, direktiivin 3 artiklan 1
         kohdasta, luettuna yhdessä sen liitteen I kanssa, johtuu, että jäsenvaltioiden on määriteltävä vesiksi, jotka ovat pilaantuneet
         tai jotka voivat pilaantua, jos direktiivin 5 artiklassa säädettyjä toimenpiteitä ei toteuteta, kaikki makeat pintavedet ja
         pohjavedet, jotka sisältävät tai ovat vaarassa sisältää nitraatteja yli 50 mg/l. Direktiivin 3 artiklan 2 kohdan nojalla jäsenvaltioiden
         on myös määriteltävä pilaantumisalttiita vyöhykkeitä direktiivin 3 artiklan 1 kohdan mukaisesti määriteltyjen vesien perusteella,
         elleivät ne päätä direktiivin 5 artiklassa tarkoitettujen toimintaohjelmien osalta laatia ja soveltaa niitä koko alueellaan.
         
      
      74     Asiakirja-aineistosta käy ilmi, että Vallonian hallintoalueella vuonna 1994 toteutettu menettely, jossa määriteltiin vesiä
         ja pilaantumisalttiita vyöhykkeitä, oli puutteellinen tietyillä alueilla, toisin sanoen Herven ja Condrozin alueilla ja Comines-Warnetonin
         kunnassa. 
      
      75     Erityisesti Vallonian hallintoalueen 28.10.1998 päivättyyn viralliseen huomautukseen antamasta vastauksesta käy ilmi, että
         Vallonian hallintoalueella vuonna 1994 suoritetun alkuperäisen tutkimuksen jälkeen suoritettujen tutkimusten mukaan alueella
         havaittiin, että raja-arvo 50 mg/l nitraatteja oli ylittynyt useita kertoja näillä maa-alueilla, mikä näin ollen osoittaa,
         että suurempi osa Vallonian hallintoalueen alueesta olisi pitänyt määritellä direktiivin 3 artiklan 2 kohdan nojalla pilaantumisalttiiksi
         vyöhykkeeksi. Näin ollen Herven alueella raja-arvo 50 mg/l nitraatteja oli saavutettu useissa mittauksissa ja maa-alueet,
         joissa tämä raja-arvo ei ylittynyt kertaakaan, osoittautuivat harvinaisiksi. Myös Comines-Warnetonin kunnassa mittaustulokset
         vaihtelivat välillä 63 mg/l ja 92 mg/l nitraatteja, ja Condrozissa tietyt mittaukset osoittivat, että raja-arvo 50 mg/l nitraatteja
         ylittyi säännöllisesti. Vallonian hallintoalue mainitsee samassa vastauksessa, että Samber- ja Maas-jokien välinen alue on
         pahasti pilaantunut ja että mittausarvot ylittivät raja-arvon 50 mg/l nitraatteja. 
      
      76     On kuitenkin selvää, että 9.11.1999 päivätyssä perustellussa lausunnossa asetetun määräajan päättyessä näitä kolmea aluetta
         ei ollut määritelty pilaantumisalttiiksi vyöhykkeiksi.
      
      77     Näin ollen on todettava, että 9.11.1999 päivätyssä perustellussa lausunnossa asetetun määräajan päättyessä Belgian kuningaskunta
         ei ollut noudattanut direktiivin 3 artiklan 1 kohdan mukaista velvollisuuttaan määritellä kaikki pohjavedet, jotka ovat pilaantuneet
         tai jotka voivat pilaantua, ja saman artiklan 2 kohdan mukaista velvollisuuttaan määritellä pilaantumisalttiit vyöhykkeet.
      
      78     Belgian hallituksen perustelut eivät voi asettaa tätä toteamusta kyseenalaiseksi.
      79     Näin ollen tämän hallituksen perustelulla, jonka mukaan kyseessä olevia alueita koskevia tutkimuksia ei ollut vielä saatu
         päätöksen, ei voida perustella sitä, että Belgian kuningaskunta ei ole noudattanut direktiivin 3 artiklasta johtuvia velvollisuuksiaan.
         Tämän säännöksen 1 ja 2 kohdassa nimittäin asetetaan velvollisuus määritellä pilaantuneet vedet ja vedet, jotka voivat pilaantua,
         jos 5 artiklassa säädettyjä toimenpiteitä ei toteuteta, ja määritellä pilaantumisalttiiksi vyöhykkeiksi kaikki alueet, jotka
         täyttävät direktiivin 3 artiklan 2 kohdan edellytykset. Tämä velvollisuus edellyttää tätä varten tarpeellisten tietojen keräämistä.
         
      
      80     Belgian hallituksen väitettä, joka perustuu direktiivin 3 artiklan 4 kohtaan, ei myöskään voida hyväksyä. Tässä säännöksessä
         tarkoitetaan nimittäin vain tilannetta, jossa jäsenvaltio tarkastelee uudelleen ja tarvittaessa korjaa tai täydentää määriteltyjen
         pilaantumisalttiiden vyöhykkeiden jo olemassa olevaa luetteloa ottaakseen huomioon muutoksia ja seikkoja, joita ei ollut mahdollista
         ennakoida edellisen määrittelemisen ajankohtana. Tässä säännöksessä ei sen sijaan ole kyse alkuperäisestä menettelystä, josta
         säädetään direktiivin 3 artiklassa ja jossa määritellään ensin pilaantuneet vedet tai vedet, jotka voivat pilaantua, ja sitten
         pilaantumisalttiit vyöhykkeet täten määriteltyjen vesien perusteella.
      
      81     Siltä osin kuin toiseksi on kyse komission väitteistä, jotka koskevat Belgian rannikko- ja merivesiä, on aluksi muistutettava,
         että direktiivin johdanto-osan neljännessä perustelukappaleessa mainitaan nimenomaisesti Pohjanmeren suojelu.
      
      82     On kuitenkin todettava, että Belgian hallitus ei kiistä, että Pohjanmeri yleensä ja Belgian rannikko- ja merivedet erityisesti
         ovat rehevöityneet tai että tietyiltä Vallonian hallintoalueella sijaitsevilta alueilta valuu vettä näihin vesiin ja että
         ne vaikuttavat osaltaan pilaantumiseen.
      
      83     Belgian hallitus väittää vastineessaan, että näitä viimeksi mainittuja maa-alueita ei pidä määritellä pilaantumisalttiiksi
         vyöhykkeiksi, koska kotitaloudet ja teollisuus vaikuttavat voimakkaasti Vallonian hallintoalueella virtaavien vesien rehevöitymiseen
         ja nitraattipitoisuuteen.
      
      84     Tältä osin on huomautettava, kuten yhteisöjen tuomioistuin on jo todennut, että direktiivin kanssa ristiriidassa olisi se,
         että vedet määriteltäisiin pilaantuneiksi vain silloin, kun yksinomaan maataloudesta peräisin olevat päästöt aiheuttavat 50
         mg/l ylittävän nitraattipitoisuuden, vaikka direktiivissä määrätään nimenomaisesti, että sen 5 artiklassa säädettyjä toimintaohjelmia
         laadittaessa on otettava huomioon niin maataloudesta kuin muistakin lähteistä peräisin oleva typen määrä (asia C‑293/97, Standley
         ym., tuomio 29.4.1999, Kok. 1999, s. I‑2603, 31 kohta). Näin ollen pelkästään se seikka, että myös kotitalous- ja teollisuuspäästöt
         myötävaikuttavat Vallonian vesistöjen nitraattipitoisuuteen, ei sellaisenaan ole riittävä sulkemaan pois direktiivin soveltamista.
      
      85     Belgian hallitus vetoaa myös siihen, että Vallonian maatalouden osuus Pohjanmeren rehevöitymisessä on vähäinen. 
      86     Tältä osin on huomautettava, että Belgian hallituksen toimittaman asiakirjan mukaan Vallonian maatalous on vastuussa 19 prosentista
         Maasin suun alueella olevan typen kokonaismäärästä ja 17 prosentista Schelden suun alueella olevan typen kokonaismäärästä;
         nämä kaksi jokea virtaavat Vallonian hallintoalueen läpi ennen kuin ne laskevat Pohjanmereen. On todettava, että vaikka nämä
         osuudet eivät ole pääasiallinen syy, ne eivät suinkaan ole mitättömiä.
      
      87     Edellä mainitussa asiassa Standley ym. annetun tuomion 35 kohdasta kuitenkin käy ilmi, että direktiiviä sovelletaan silloin,
         kun maataloudesta peräisin olevat typpiyhdistepäästöt vaikuttavat huomattavasti pilaantumiseen.
      
      88     Sitä paitsi Pohjanmeren rehevöityminen aiheutuu useista eri tekijöistä, jotka erikseen tarkasteltuina eivät todellakaan ole
         sen pääasiallinen syy. Belgian hallituksen kannan omaksuminen johtaisi siis ristiriitaan yhden direktiivin nimenomaisen tavoitteen
         eli Pohjanmeren suojelun kanssa. 
      
      89     Näin ollen tätä perustelua ei voida hyväksyä. 
      90     Belgian hallitus tuo myös esiin eri toimenpiteitä, joilla on tarkoitus vähentää Vallonian hallintoalueen osuutta rannikko-
         ja merivesien rehevöitymisessä, muun muassa Vallonian maatalouden typpipäästöjen ympäristöystävällisen hallinnan ohjelman
         ja useita maataloutta ja ympäristönsuojelua koskevia toimenpiteitä. 
      
      91     Tältä osin riittää, kun todetaan, että ei ole tarpeellista tarkastella niiden toimenpiteiden mahdollisia myönteisiä vaikutuksia
         vesien pilaantumiseen, sillä niillä ei voida korvata sitä, että vesiä ja pilaantumisalttiita vyöhykkeitä ei ole lainkaan määritelty
         niillä Belgian rannikko- ja merivesien rehevöitymiseen olevan vaikutuksen takia. 
      
      92     Näin ollen on siis todettava, että Vallonian hallintoviranomaiset rikkoivat direktiivin 3 artiklaa, kun ne eivät ottaneet
         huomioon rannikko- ja merivesien rehevöitymistä Vallonian hallintoalueen pilaantuneiden vesien tai vesien, jotka voivat pilaantua,
         yksilöimisen ja pilaantumisalttiiden vyöhykkeiden määrittelemisen yhteydessä. Kuten julkisasiamies toteaa ratkaisuehdotuksensa
         31 kohdassa, päätelmät siitä, että hallintoalueet ovat panneet direktiivin täytäntöön myöhässä tai puutteellisella tavalla,
         tarkoittavat sitä, että Belgian kuningaskunta on jättänyt noudattamatta jäsenyysvelvoitteitaan. 
      
      93     Tämän seurauksena on todettava, kuten komissio on katsonut, että yhtäältä vesien määritteleminen ja pilaantumisalttiiden vyöhykkeiden
         määritteleminen koskee vain osaa Vallonian hallintoalueen alueesta ja että toisaalta rannikko- ja merivesiä ei otettu tässä
         tarkoituksessa huomioon. 
      
      94     Edellä todetun valossa on todettava, että siltä osin kuin komission se väite otetaan tutkittavaksi, joka koskee direktiivin
         3 artiklan, luettuna yhdessä sen liitteen I kanssa, rikkomista, tämä väite on perusteltu sekä Flanderin hallintoalueen että
         Vallonian hallintoalueen osalta. 
      
       Väite, joka koskee direktiivin 4 artiklan, luettuna yhdessä sen liitteen II kanssa, rikkomista
       Asianosaisten lausumat
      95     Komissio väittää, että Belgian kuningaskunta ei sisällyttänyt Flanderin laatimiin hyvän maatalouskäytännön ohjeisiin – sellaisena
         kuin nämä ohjeet käyvät ilmi Flanderin lainsäädännöstä, muun muassa lannoiteasetuksesta – direktiivin liitteessä II edellytettyjä
         seikkoja, ja erityisesti
      
      –       kausia, joina lannoitteiden levitys maahan ei ole aiheellista 
      –       lannoitteiden käyttöä maahan jyrkillä rinteillä koskevia edellytyksiä 
      –       lannoitteiden käyttöä maahan soisilla, tulvineilla, roudassa olevilla tai lumipeitteisillä mailla koskevia edellytyksiä, ja
         
      
      –       lannoitteiden maahan levittämisen edellytyksiä virtaavien vesien läheisyydessä.
      96     Tämän väitteen ensimmäisessä osassa komissio katsoo, että Flanderin hyvän maatalouskäytännön ohjeissa suljetaan soveltamisalasta
         pois ilman perusteluita ajanjaksot, joina tietyntyyppisten lannoitteiden, muun muassa kompostin, ”kemiallisten lannoitteiden,
         kun on kyseessä katetut viljelymaat,” ja muiden, ”typpeä sellaisessa muodossa, että vain rajallinen osa typpeä irtoaa maahan
         levittämisen vuotena,” sisältävien lannoitteiden levittäminen maahan on kielletty. 
      
      97     Tämän väitteen toisessa osassa komissio katsoo, että Flanderin hyvän maatalouskäytännön ohjeissa ei ole tyydyttäviä säännöksiä
         lannoitteiden maahan levittämisen edellytyksistä hyvin jyrkillä rinteillä. Vaikka lannoiteasetuksen 17 §:n 5 momentissa kielletään
         lannoitteiden levittäminen maahan viljelemättömillä rinteillä, jotka sijaitsevat virtaavan veden läheisyydessä, komission
         mukaan ei ole olemassa yhtäkään säännöstä lannoitteiden levittämisestä maahan hyvin jyrkillä viljellyillä rinteillä, jotka
         sijaitsevat virtaavan veden äärellä, tai maahan, joka sijaitsee virtaavan veden äärellä.
      
      98     Tämän väitteen sen kolmannen osan osalta, joka koskee maahan levittämisen edellytyksiä soisilla, tulvivilla, roudassa olevilla
         tai lumipeitteisillä mailla, komissio katsoo, että on valitettavaa, että lannoiteasetuksen 17 §:n 1 momentin 5 kohdassa oleva
         maahan levittämisen kielto koskee vain ”peltoja”. 
      
      99     Lopuksi komissio katsoo tämän väitteen neljännessä osassa, joka koskee lannoitteiden maahan levittämisen edellytyksiä virtaavien
         vesien läheisyydessä, että lannoiteasetuksen 17 §:n 1 momentin 7 kohdassa oleva viiden metrin etäisyys virtaavan veden uloimmaisesta
         reunasta ei ole riittävä, jotta direktiivin 1 artiklassa tarkoitettu tavoite saavutettaisiin. 
      
      100   Belgian hallitus puolestaan katsoo, että lannoiteasetuksen 17 §:ssä toistettuja toimenpiteitä, toisin sanoen keskeistä osaa
         Flanderin hyvän maatalouskäytännön ohjeista, sovelletaan Flanderin hallintoalueen koko alueella ja että niihin kuuluu direktiivin
         liitteessä II mainittuja välttämättömiä seikkoja. Belgian hallituksen mukaan kyseisestä 17 §:stä johtuvista velvollisuuksista
         ilmoitettiin maanviljelijöille joulukuussa 2000 päivätyllä esitteellä ja Flanderin hallintoalueella pidettiin useita tiedotustilaisuuksia.
         
      
      101   Niiden kausien osalta, joina lannoitteiden levitys maahan ei ole aiheellista, Belgian hallitus katsoo, että ympärivuotisesta
         ”kemiallisten lannoitteiden levityksestä maahan, kun on kyseessä katetut viljelymaat,” ei aiheudu merkittävää typen veteen
         pääsyn uhkaa. Belgian hallituksen mukaan kasvihuoneita (katetut viljelymaat) käyttävät maanviljelijät nimittäin käyttävät
         kemiallisia lannoitteita vain kasvuvaiheessa. Kompostin ja ”typpeä sellaisessa muodossa, että vain rajallinen osa typpeä irtoaa
         maahan levittämisvuotena,” sisältävien lannoitteiden osalta Belgian hallitus viittaa Flanderin lainsäädäntöön 15.3.2002 ja
         28.3.2003 tehtyihin muutoksiin.
      
      102   Lannoitteiden käyttöä maahan jyrkillä rinteillä koskevien edellytysten osalta Belgian hallitus viittaa lannoiteasetuksen 17
         §:n 4 momentin 1 kohtaan, jossa säädetään, että ”levitettäessä lannoitteita maahan on vältettävä niiden huuhtoutumista”. Belgian
         hallitus katsoo, että näissä olosuhteissa on tarpeetonta täsmentää lisäksi lannoitteiden käyttöä maahan jyrkillä rinteillä
         koskevat konkreettiset edellytykset ja että sitä on pidettävä tarpeettomana lainsäädäntönä. 
      
      103   Komission sen väitteen osalta, jonka mukaan lannoitteiden levittämistä maahan soisilla, tulvineilla, roudassa olevilla tai
         lumipeitteisillä mailla koskevat edellytykset, joista säädetään Flanderin hallintoalueen lainsäädännössä, koskevat vain peltoja,
         Belgian hallitus vastaa, että kuten sen mukaan lannoiteasetuksen 2 §:n 2 momentista käy ilmi, ilmaisulla ”pellot” (”cultuurgrond”
         kyseisen asetuksen flaaminkielisessä versiossa) katetaan kaikentyyppiset maat, jotka on tarkoitettu käytettäväksi maanviljelyä
         varten kyseessä olevan kasvin lajista välittämättä. 
      
      104   Kun on kyse lannoitteiden maahan levittämisen edellytyksistä virtaavien vesien läheisyydessä, Belgian hallitus muistuttaa,
         että direktiivissä ei täsmennetä etäisyyttä, jota virtaavaan veteen nähden on noudatettava pilaantumisen estämiseksi. Belgian
         hallitus katsoo, että viiden metrin etäisyys on riittävä direktiivin 1 artiklassa säädettyjen tavoitteiden saavuttamiseksi.
         
      
       Yhteisöjen tuomioistuimen arviointi asiasta
      105   Alustavana huomautuksena on ensin todettava, että koska tämä väite on esitetty vain jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä
         koskevassa menettelyssä 94/2239, määräaika väitetyn direktiivin 4 artiklan, luettuna yhdessä sen liitteen II kanssa, noudattamatta
         jättämisen määrittelemistä varten on Belgian kuningaskunnalle 23.11.1998 päivätyssä perustellussa lausunnossa asetettu määräaika.
         
      
      106   Asiakirja-aineistosta käy kuitenkin ilmi, että Belgian viranomaiset myönsivät 23.11.1998 päivättyyn perusteltuun lausuntoon
         19.2.1999 antamassaan vastauksessa, että komission tämän väitteen tueksi esittämät neljä seikkaa puuttuivat Flanderin hyvän
         maatalouskäytännön ohjeista. Belgian viranomaiset ilmoittivat myös, että Flanderin lainsäädäntöä muutettaisiin tältä osin
         lähitulevaisuudessa. 
      
      107   Belgian hallitus katsoo yhteisöjen tuomioistuimeen toimittamissaan asiakirjoissa, että tämä väite on perusteeton, ja viittaa
         tältä osin tiettyihin lannoiteasetuksen 17 §:n säännöksiin. On kuitenkin todettava, kuten tämän tuomion 22 kohdasta käy ilmi,
         että nämä säännökset säädettiin 11.5.1999 annetulla asetuksella, joka annettiin vasta 23.11.1998 päivätyssä perustellussa
         lausunnossa vahvistetun määräajan päätyttyä.
      
      108   Ei siis ole tarpeellista tarkastella sitä, saatetaanko näillä lannoiteasetuksen 17 §:n säännöksillä direktiivin liitteestä
         III johtuvat velvollisuudet asianmukaisesti osaksi kansallista oikeusjärjestystä, kuten Belgian hallitus väittää. Kuten yhteisöjen
         tuomioistuin on useaan otteeseen todennut, on arvioitaessa sitä, onko jäsenvaltio jättänyt noudattamatta jäsenyysvelvoitteensa,
         otettava huomioon jäsenvaltion tilanne sellaisena kuin se oli perustellussa lausunnossa asetetun määräajan päättyessä, eikä
         yhteisöjen tuomioistuin voi ottaa huomioon tämän jälkeen tapahtuneita muutoksia (asia C-384/97, komissio v. Kreikka, tuomio
         25.5.2000, Kok. 2000, s. I-3823, 35 kohta).
      
      109   Näin ollen on todettava, että tämä väite on perusteltu.
       Väite, joka koskee direktiivin 5 artiklan, luettuna yhdessä sen liitteen III kanssa, rikkomista 
       Asianosaisten lausumat
      –       Flanderin hallintoalue 
      110   Komissio katsoo tällä väitteellä, että Flanderin toimintaohjelma, joka muodostui useista Flanderin lainsäädännön säädöksistä,
         muun muassa lannoiteasetuksesta ja Vlarem II -päätöksestä, ei ole kokonaan sovellettavissa kaikilla Flanderin hallintoalueen
         määrittelemillä pilaantumisalttiilla vyöhykkeillä eikä sillä eri näkökulmista tarkasteltuna täytetä direktiivin 5 artiklassa,
         luettuna yhdessä sen liitteen III kanssa, asetettuja edellytyksiä siltä osin kuin on kyse
      
      –       kausista, joina tietynlaisten lannoitteiden levitys maahan on kielletty
      –       lietelantasäiliöiden tilavuudesta
      –       lannoitteiden maahan levittämisen rajoittamisesta ottaen huomioon asianomaisen pilaantumisalttiin vyöhykkeen ominaisuudet
         ja 
      
      –       vuosittain levitettävän karjanlannan enimmäismäärästä.
      111   Komissio täsmentää näitä puutteita, joita se väittää Flanderin toimintaohjelmassa olevan, ja katsoo ensimmäiseksi, että tietyillä
         Flanderin hallintoalueen määrittelemillä pilaantumisalttiilla alueilla sovelletaan toimintaohjelmaa vain osittain. Näin ollen
         esimerkiksi direktiivin liitteessä III olevan 2 kohdan vuosittain käytetyn lannoitteen määrää (170 kg typpeä hehtaaria kohden)
         koskevaa sääntöä ei komission mukaan sovelleta niin sanotuilla ”ekologisesti arvokkailla maanviljelyalueilla”, ”luonnonarvojen
         kannalta” pilaantumisalttiilla vyöhykkeillä ja ”fosfaattipitoisilla” alueilla. 
      
      112   Seuraavaksi komissio katsoo, että lannoiteasetuksen 17 §:n 7 momentin nojalla kielto levittää karjanlantaa tiettyinä vuoden
         ajankohtina ei koske kompostia. 
      
      113   Lietelantasäiliöiden tilavuuden osalta komissio katsoo, että Vlarem II ‑päätöksen 5.9.2.3 §:n 1 momentissa ei noudateta direktiivin
         liitteessä III olevan 1 kohdan 2 alakohdan edellytyksiä, koska siinä säädetään vähimmäistilavuudesta vain lietelantaa varten
         eikä kiinteää lantaa varten. 
      
      114   Komissio katsoo myös, että Flanderin hallintoalueella sijaitseville pilaantumisalttiille vyöhykkeille levitettävien lannoitteiden
         enimmäismäärien määrittelemisen yhteydessä ei otettu huomioon direktiivin liitteessä III olevan 1 kohdan 3 alakohdassa tarkoitettuja
         perusteita, muun muassa viljelykasvien ennakoidun typen tarpeen ja viljelykasvien maaperästä ja lannoituksesta saaman typen
         määrän välistä tasapainoa. Erityisesti Flanderin lainsäädännössä jätettiin ottamatta huomioon komission mukaan viljelykasvien
         maaperästä saama typen määrä. 
      
      115   Lopuksi komissio väittää, että veden laadun kannalta pilaantumisalttiiden vyöhykkeiden ulkopuolella vuosittain maahan levitettävien
         lannoitteiden enimmäismäärät eivät ole direktiivin liitteessä III olevassa 2 kohdassa esitettyjen vaatimusten mukaiset.
      
      116   Sellaisen ajanjakson puuttumisen osalta, jona kompostin levittäminen on kiellettyä, Belgian hallitus katsoo, että komission
         perusteluilla ei enää ole asian kannalta merkitystä, koska 28.3.2003 annetussa asetuksessa, jolla muutetaan ympäristön suojelusta
         lannoitteista aiheutuvalta pilaantumiselta 23.1.1991 annettua asetusta (Moniteur belge 8.5.2003, s. 24 953), säädetään ajanjaksosta,
         jona kompostin levittäminen on kielletty. 
      
      117   Lietelantasäiliöiden tilavuuden osalta Belgian hallitus ottaa huomioon Vlarem II -päätökseen 19.9.2003 tehdyllä päätöksellä
         tehdyn muutoksen, jonka mukaan kompostia voidaan säilyttää kolme kuukautta ja muita kiinteitä lantoja kuusi kuukautta. 
      
      118   Belgian hallitus kiistää, ettei Flanderin hallintoalue ottanut huomioon lannoitteiden maahan levittämisen rajoittamista koskevien
         sääntöjen laatimisen yhteydessä viljelykasvien maaperästä saamaa typen määrää. Belgian hallituksen mukaan komission väite
         perustuu siihen, että Flanderin hallintoalueen komissiolle oikeudenkäyntiä edeltävän menettelyn aikana antamaa vastausta on
         luettu virheellisesti. Belgian hallituksen mukaan Flanderin hallintoalueen käyttämässä tieteellisessä perustelussa otettiin
         todellakin huomioon maaperässä olevat varastot, muun muassa maaperässä ennen kasvillisuuden kasvukauden alkamista oleva epäorgaaninen
         typpi. 
      
      119   Pilaantumisalttiille vyöhykkeille vuosittain levitettävän karjanlannan enimmäismäärän osalta Belgian hallitus ilmoitti vastauskirjelmässään,
         että ”luonnonarvojen kannalta” pilaantumisalttiiden vyöhykkeiden ja ”ekologisesti arvokkaiden maanviljelyalueiden” määrittelemistä
         ei tehty direktiivin perusteiden avulla. Se katsoo siis, että komission näistä vyöhykkeistä esittämillä perusteluilla ei ole
         merkitystä. ”Fosfaattipitoisten” pilaantumisalttiiden vyöhykkeiden osalta Belgian hallitus myöntää, että direktiivin liitteessä
         III olevassa 2 kohdassa olevaa hehtaarikohtaista enimmäismäärää, 170 kg typpeä vuosittain, ei nimenomaisesti toisteta Flanderin
         lainsäädännössä. Belgian hallitus katsoo kuitenkin, että fosfaattia sisältävien lannoitteiden hehtaarikohtaisesta enimmäismäärästä
         näillä alueilla, 40 kg typpeä vuosittain, aiheutuu käytännössä, että karjanlannasta peräisin olevan typen hehtaarikohtainen
         enimmäismäärä on 170 kg typpeä vuosittain. 
      
      –       Vallonian hallintoalue 
      120   Komissio katsoo, että Vallonian hallintoalueen toimintaohjelma toteutettiin myöhässä 10.10.2002 tehdyllä päätöksellä, joka
         siis tehtiin perustelluissa lausunnoissa vahvistettujen määräaikojen päätyttyä. 
      
      121   Komissio väittää myös, että tässä päätöksessä on puutteita direktiivin 5 artiklassa, luettuna yhdessä sen liitteiden II ja
         III kanssa, asetettuihin edellytyksiin nähden. 
      
      122   Belgian hallitus ottaa huomioon komission perustelut ja katsoo, että vuodesta 1999 alkaen toteutetut toimenpiteet, kuten esimerkiksi
         Vallonian maatalouden typpipäästöjen ympäristöystävällisen hallinnan ohjelma, on otettava huomioon. 
      
       Yhteisöjen tuomioistuimen arviointi asiasta
      –       Flanderin hallintoalue 
      123   On huomautettava, että tämä väite otetaan tutkittavaksi siltä osin kuin se koskee Flanderin hallintoalueen tilannetta 9.11.1999
         päivätyssä perustellussa lausunnossa asetetun määräajan päättyessä. Vaikka komissio vaikuttaa katsovan kannekirjelmässään,
         että 31.3.2000 tehdyssä päätöksessä määritellään säännöt, jotka muodostavat Flanderin toimintaohjelman, asiakirja-aineistosta
         käy ilmi, että komission tältä osin esittämät väitteet koskevat toimintaohjelmaa sellaisena kuin siitä säädetään lannoiteasetuksen
         17 §:ssä ja Vlarem II -päätöksessä. Asian 97/4750 oikeudenkäyntiä edeltänyt menettely koski kuitenkin Flanderin toimintaohjelman
         tätä versiota. 
      
      124   On siis tutkittava, ovatko komission tämän väitteen tueksi esittämät perustelut perusteltuja. 
      125   Sen perustelun osalta, jonka mukaan Flanderin toimintaohjelmaa ei sovelleta ”ekologisesti arvokkailla maatalousalueilla”,
         ”luonnonarvojen vuoksi” pilaantumisalttiilla vyöhykkeillä ja ”fosfaattipitoisilla” alueilla, on todettava, toisin kuin komissio
         väittää, että näitä alueita ei määritelty pilaantumisalttiiksi vyöhykkeiksi direktiivissä tarkoitetulla tavalla. Sovellettavasta
         Flanderin lainsäädännöstä, erityisesti lannoiteasetuksen 15a, 15b ja 15c §:stä, käy ilmi, että Belgian hallituksen vastineessaan
         alun perin luoman mielikuvan vastaisesti näiden alueiden määritteleminen ei perustunut direktiivissä säädettyihin kriteereihin.
         
      
      126   Näin ollen koska Flanderin toimintaohjelmaa sovellettiin, toisin kuin komissio väittää, kaikilla Flanderin hallintoalueella
         direktiivin mukaisesti pilaantumisalttiiksi määritellyillä vyöhykkeillä, komission väite on tältä osin hylättävä. 
      
      127   Pilaantumisalttiiden vyöhykkeiden määrittelemisen puutteellisuus Flanderin hallintoalueella toki aiheuttaa, että direktiivin
         liitteessä III olevien asian kannalta merkityksellisten säännösten soveltamisala supistuu yhtä lailla. Tämä puutteellisuus
         ei kuitenkaan merkitse, kuten komissio on itsekin todennut istunnossa, ettei direktiivin 5 artiklaa, luettuna yhdessä sen
         liitteen III kanssa, ole noudatettu, vaan että direktiivin 5 artiklaa, luettuna yhdessä sen 3 artiklan kanssa, ei ole noudatettu,
         mihin komissio taas ei ole vedonnut nyt käsiteltävänä olevassa kanteessa. 
      
      128   Direktiivin liitteessä III olevan 1 kohdan 1 alakohdan osalta Belgian hallitus ei kiistä, että 9.11.1999 päivätyssä perustellussa
         lausunnossa asetetun määräajan päättyessä karjanlannan levittämistä tiettyinä ajankohtina vuodessa koskevaa kieltoa ei sovellettu
         kompostiin. Lisäksi väitteestä, jonka mukaan 28.3.2003 annettuun asetukseen ei sisälly tällaista kieltoa, on riittävää todeta,
         että tämän tuomion 108 kohdassa mainitun vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä
         koskevan kanteen yhteydessä yhteisöjen tuomioistuin ei voi ottaa huomioon perustellussa lausunnossa asetetun määräajan päättymisen
         jälkeen lainsäädännössä tapahtuneita muutoksia. 
      
      129   Direktiivin liitteessä III olevan 1 kohdan 2 alakohdan osalta Belgian hallitus ei kiistä myöskään sitä, että kyseisen määräajan
         päättyessä karjanlannan säilyttämiseen tarkoitettujen lietelantasäiliöiden tilavuutta koskeva Flanderin lainsäädäntö ei ollut
         tämän säännöksen edellytysten mukainen. Toisaalta kun on kyse väitteestä, jonka mukaan Vlarem II ‑päätöksellä, sellaisena
         kuin se on muutettuna 19.9.2003 tehdyllä päätöksellä, säädetään kyseisestä päivästä alkaen direktiivin mukaisesta säilytyskapasiteetista,
         on jälleen muistutettava, että tämän tuomion 108 kohdassa mainitun oikeuskäytännön mukaan jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta
         jättämistä koskevan kanteen yhteydessä yhteisöjen tuomioistuin ei voi ottaa huomioon perustellussa lausunnossa asetetun määräajan
         päättymisen jälkeen lainsäädännössä tapahtuneita muutoksia. 
      
      130   Direktiivin liitteessä III olevan 1 kohdan 3 alakohdan osalta yhteisöjen tuomioistuin on jo muistuttanut, että direktiivin
         5 artiklan 4 kohdan a alakohdan, luettuna yhdessä sen liitteessä III olevan 1 kohdan 3 alakohdan kanssa, mukaan toimintaohjelmiin
         sisällytettävissä toimenpiteissä on oltava sääntöjä lannoitteiden maahan levittämisen rajoittamisesta, joka perustuu viljelykasvien
         ennakoidun typen tarpeen ja viljelykasvien maaperästä ja lannoituksesta saaman typen määrän väliseen tasapainoon (em. asia
         komissio v. Alankomaat, tuomio 2.10.2003, 71 kohta). 
      
      131   Asiakirja-aineistosta käy kuitenkin ilmi, että Flanderin hallintoalueen lainsäädännössä ei otettu huomioon maaperän todellisia
         typpipitoisuuksia. Flanderin hallintoalueen 28.10.1998 päivättyyn viralliseen huomautukseen 24.12.1998 antaman vastauksen
         liitteenä olevan ”lannoittamista koskevien sääntöjen tieteellisen perusteen” mukaan ”säännöissä ei oteta huomioon maaperän
         todellisia pitoisuuksia”. Tätä selkeää toteamusta ei voida kumota Belgian hallituksen väitteellä, jonka mukaan kyseisten sääntöjen
         ”edellytys on maaperässä olevien pitoisuuksien tasapaino”, koska tällaisen edellytyksen paikkansapitävyyttä ei ole osoitettu
         mitenkään.
      
      132   On siis aiheellista todeta, että määriteltäessä Flanderin hallintoalueella sijaitsevilla pilaantumisalttiilla vyöhykkeillä
         maahan levitettävien lannoitteiden enimmäismääriä ei otettu huomioon direktiivin liitteessä III olevan 1 kohdan 3 alakohdassa
         tarkoitettuja perusteita, muun muassa sitä, joka koskee viljelykasvien ennakoidun typen tarpeen ja viljelykasvien maaperästä
         ja lannoituksesta saaman typen määrän välistä tasapainoa. 
      
      133   Direktiivin liitteessä III oleva 2 kohta koskee kunakin vuonna käytetyn karjanlannan enimmäismäärää, ja tältä osin on todettava
         että Flanderin hallintoalueella määriteltyjä ”ekologisesti arvokkaita maatalousalueita”, ”luonnonarvojensa vuoksi” pilaantumisalttiita
         vyöhykkeitä ja ”fosfaattipitoisia” vyöhykkeitä ei ole määritelty direktiivin mukaisiksi pilaantumisalttiiksi vyöhykkeiksi,
         kuten tämän tuomion 17 ja 125 kohdasta käy ilmi. On kuitenkin selvää, että asian kannalta merkityksellisen määräajan päättyessä
         hehtaarikohtaista enimmäismäärää, 170 kg typpeä vuosittain, noudatettiin veden laadun kannalta pilaantumisalttiilla vyöhykkeillä,
         toisin sanoen ainoilla Flanderin hallintoalueella direktiivin mukaisesti määritellyillä vyöhykkeillä. On siis todettava, että
         komission väite, jonka mukaan tätä rajaa ei sovellettu kaikilla Flanderin hallintoalueella sijaitsevilla pilaantumisalttiilla
         vyöhykkeillä, on perusteeton. 
      
      134   Edellä todetun valossa on todettava, että sitä väitettä lukuun ottamatta, että Flanderin hallintoalueen toimintaohjelmaa sovelletaan
         tällä hallintoalueella vain osittain, muun muassa vuosittain pilaantumisalttiille vyöhykkeille levitettävän karjanlannan enimmäismäärien
         osalta, komission väite, joka koskee direktiivin 5 artiklan, luettuna yhdessä sen liitteen III kanssa, rikkomista, on perusteltu
         siltä osin kuin siinä on kyse Flanderin alueella 9.11.1999 päivätyssä perustellussa lausunnossa asetetun määräajan päättyessä
         vallinneesta tilanteesta.
      
      –       Vallonian hallintoalue
      135   Alustavana huomautuksena on ensin todettava, että 10.10.2002 tehty päätös, jota useat komission kanteessaan esittämät erityiset
         väitteet koskevat, tehtiin perustelluissa lausunnoissa asetettujen määräaikojen päättymisen jälkeen. Näin ollen väitteiden
         ne osat, joissa komissio arvostelee Belgian kuningaskuntaa muista kuin perustellussa lausunnossa todetuista jäsenyysvelvoitteiden
         noudattamatta jättämisistä, on tämän tuomion 34–42 kohdassa esitetyistä syistä jätettävä tutkimatta. 
      
      136   Muilta osin riittää, kun todetaan, että Belgian hallitus ei kiistä, että Vallonian toimintaohjelma toteutettiin 9.11.1999
         päivätyssä perustellussa lausunnossa asetetun määräajan päätyttyä. 
      
      137   Näin ollen on todettava, että komission väite, joka koskee direktiivin 5 artiklan, kun sitä tulkitaan yhdessä sen liitteen
         III kanssa, rikkomista siltä osin kuin se koskee Flanderin ja Vallonian hallintoalueilla 9.11.1999 päivätyssä perustellussa
         lausunnossa asetetun määräajan päättyessä vallinnutta tilannetta, on perusteltu. 
      
       Väite, joka koskee direktiivin 10 artiklan, luettuna yhdessä sen liitteen V kanssa, rikkomista
      138   Komissio katsoo, että Flanderin hallintoaluetta koskevasta kertomuksesta, joka sille toimitettiin direktiivin 10 artiklan
         mukaisesti, puuttuu seuraavat seikat:
      
      –       direktiivin liitteessä V olevan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettu kartta, joka koskee direktiivin 3 artiklan 1 kohdan mukaisesti
         määriteltyjä vesiä
      
      –       yhteenveto direktiivin 6 artiklan mukaisesti toteutetuista valvontaohjelmista
      –       yhteenveto direktiivin 5 artiklan 6 kohdan nojalla toteutetuista valvontaohjelmista ja 
      –       arviot todennäköisestä aikataulusta, jonka kuluessa voidaan olettaa, että toimintaohjelmassa toteutetuilla toimenpiteillä
         on vaikutuksia. 
      
      139   Belgian hallitus ei kiistä tätä väitettä. 
      140   Näin ollen on todettava, että Belgian kuningaskunta ei ole noudattanut direktiivin 10 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska
         se toimitti komissiolle puutteellisen kertomuksen, joka ei ole tämän säännöksen mukainen. 
      
      141   Ottaen huomioon kaiken edellä mainitun on todettava, että Belgian kuningaskunta ei ole noudattanut direktiivin mukaisia velvoitteitaan,
         koska se ei ole toteuttanut
      
      –       Flanderin hallintoalueen osalta tarpeellisia toimenpiteitä saattaakseen direktiivin 4 artiklan kokonaan ja asianmukaisesti
         osaksi kansallista oikeusjärjestystä ennen 23.11.1998 päivätyssä perustellussa lausunnossa vahvistetun määräajan päättymistä
         ja saattaakseen direktiivin 3 artiklan 1 ja 2 kohdan ja 5 ja 10 artiklan kokonaan ja asianmukaisesti osaksi kansallista oikeusjärjestystä
         ennen 9.11.1999 päivätyssä perustellussa lausunnossa vahvistetun määräajan päättymistä ja 
      
      –       Vallonian hallintoalueen osalta tarpeellisia toimenpiteitä saattaakseen kyseisen direktiivin 3 artiklan 1 ja 2 kohdan ja 5
         artiklan kokonaan ja asianmukaisesti osaksi kansallista oikeusjärjestystä ennen 9.11.1999 päivätyssä perustellussa lausunnossa
         vahvistetun määräajan päättymistä.
      
      142   On myös todettava, että kanne jätetään tutkimatta siltä osin kuin komissio on esittänyt siinä väitteitä, jotka ovat uusia
         perustelluissa lausunnoissa esitettyihin väitteisiin nähden. 
      
      143   Lisäksi väitteen se osa on perusteeton, joka koskee direktiivin 5 artiklan, luettuna yhdessä sen liitteen III kanssa, rikkomista
         ja jonka mukaan Flanderin hallintoalueen toimintaohjelmaa sovelletaan tällä hallintoalueella vain osittain, muun muassa pilaantumisalttiille
         vyöhykkeille vuosittain levitettävän karjanlannan enimmäismäärien osalta.
      
       Oikeudenkäyntikulut
      144   Yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen 69 artiklan 2 kohdan mukaan asianosainen, joka häviää asian, velvoitetaan korvaamaan
         oikeudenkäyntikulut, jos vastapuoli on sitä vaatinut.
      
      145   Tämän saman työjärjestyksen 69 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaan yhteisöjen tuomioistuin voi määrätä oikeudenkäyntikulut
         jaettaviksi asianosaisten kesken tai määrätä, että kukin vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, muun muassa jos asiassa osa
         vaatimuksista ratkaistaan toisen asianosaisen ja osa toisen asianosaisen hyväksi.
      
      146   Esillä olevassa asiassa on todettava, että huomattava osa komission kanteesta ja sen kirjelmistä koskee perustelluissa lausunnoissa
         esitettyihin väitteisiin nähden uusia väitteitä, vaikka komissiolla oli varsin hyvin tiedossaan, kuten se on myöntänyt kannekirjelmässään
         ja istunnon aikana, että EY 226 artiklassa tarkoitettua jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä arvioidaan ottaen huomioon
         vain ajankohta, jolloin perustellussa lausunnossa asetettu määräaika päättyi. Tämä toiminta on voinut johtaa siihen, että
         vastaaja on joutunut näkemään huomattavasti vaivaa vastatakseen näihin väitteisiin, jotka on esitetty oikeudenkäyntiä edeltäneiden
         menettelyiden kohteena olleiden väitteiden lisäksi.
      
      147   Vaikka osa kanteesta jätetäänkin tutkimatta ja osa kolmannesta väitteestä on hylättävä, on kuitenkin todettava, että komission
         kanne on olennaisilta osin perusteltu. 
      
      148   Näin ollen Belgian kuningaskunta on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut. 
      Näillä perusteilla yhteisöjen tuomioistuin (kolmas jaosto) on ratkaissut asian seuraavasti:
      1)      Belgian kuningaskunta ei ole noudattanut vesien suojelemisesta maataloudesta peräisin olevien nitraattien aiheuttamalta pilaantumiselta
            12 päivänä joulukuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/676/ETY mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole toteuttanut
      –       Flanderin hallintoalueen osalta tarpeellisia toimenpiteitä saattaakseen direktiivin 4 artiklan kokonaan ja asianmukaisesti
            osaksi kansallista oikeusjärjestystä ennen 23.11.1998 päivätyssä perustellussa lausunnossa vahvistetun määräajan päättymistä
            ja saattaakseen direktiivin 3 artiklan 1 ja 2 kohdan ja 5 ja 10 artiklan kokonaan ja asianmukaisesti osaksi kansallista oikeusjärjestystä
            ennen 9.11.1999 päivätyssä perustellussa lausunnossa vahvistetun määräajan päättymistä ja
      –       Vallonian hallintoalueen osalta tarpeellisia toimenpiteitä saattaakseen tämän direktiivin 3 artiklan 1 ja 2 kohdan ja 5 artiklan
            kokonaan ja asianmukaisesti osaksi kansallista oikeusjärjestystä ennen 9.11.1999 päivätyssä perustellussa lausunnossa vahvistetun
            määräajan päättymistä.
      2)      Kanne jätetään tutkimatta siltä osin kuin Euroopan yhteisöjen komissio on esittänyt siinä uusia väitteitä, joita ei ole esitetty
            perustelluissa lausunnoissa.
      3)      Väitteen osa, joka koskee direktiivin 91/676 5 artiklan, luettuna yhdessä sen liitteen III kanssa, rikkomista ja jonka mukaan
            Flanderin hallintoalueen toimintaohjelmaa sovelletaan tällä hallintoalueella vain osittain, muun muassa pilaantumisalttiille
            vyöhykkeille vuosittain levitettävän karjanlannan enimmäismäärien osalta, on perusteeton.
      4)      Belgian kuningaskunta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      Allekirjoitukset
      * Oikeudenkäyntikieli: ranska.