CELEX: 62016CA0075
Language: lv
Date: 2017-06-14 00:00:00
Title: Lieta C-75/16: Tiesas (pirmā palāta) 2017. gada 14. jūnija spriedums (Tribunale Ordinario di Verona (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Livio Menini, Maria Antonia Rampanelli/Banco Popolare – Società Cooperativa Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Patērētāju aizsardzība — Strīdu alternatīvas izšķiršanas (SAI) procedūras — Direktīva 2008/52/EK — Direktīva 2013/11/ES — 3. panta 2. punkts — Iebildums, ko patērētāji izteikuši kredītiestādes uzsāktā maksājuma rīkojuma procedūrā — Tiesības uz piekļuvi tiesai — Valsts tiesību akti, kuros paredzēta obligāta mediācijas procesa izmantošana — Pienākums izmantot advokāta palīdzību — Prasības tiesā pieņemamības priekšnoteikums

21.8.2017   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 277/15
            
         Tiesas (pirmā palāta) 2017. gada 14. jūnija spriedums (Tribunale Ordinario di Verona (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Livio Menini, Maria Antonia Rampanelli/Banco Popolare – Società Cooperativa
   
   (Lieta C-75/16) (1)
   
   (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Patērētāju aizsardzība - Strīdu alternatīvas izšķiršanas (SAI) procedūras - Direktīva 2008/52/EK - Direktīva 2013/11/ES - 3. panta 2. punkts - Iebildums, ko patērētāji izteikuši kredītiestādes uzsāktā maksājuma rīkojuma procedūrā - Tiesības uz piekļuvi tiesai - Valsts tiesību akti, kuros paredzēta obligāta mediācijas procesa izmantošana - Pienākums izmantot advokāta palīdzību - Prasības tiesā pieņemamības priekšnoteikums)
   (2017/C 277/19)
   Tiesvedības valoda – itāļu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Tribunale Ordinario di Verona
   
   
      Pamatlietas puses
   
   
      Prasītāji: Livio Menini, Maria Antonia Rampanelli
   
   
      Atbildētāja: Banco Popolare – Società Cooperativa
   
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Direktīva 2013/11 par patērētāju strīdu alternatīvu izšķiršanu un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2006/2004 un Direktīvu 2009/22/EK (Direktīva par patērētāju SAI) ir jāinterpretē tādējādi, ka tā neaizliedz tādu valsts tiesisko regulējumu kā pamatlietā, kurā attiecībā uz šīs direktīvas 2. panta 1. punktā minētajiem strīdiem ir paredzēta mediācijas procedūras izmantošana kā priekšnoteikums prasības tiesā par šiem pašiem strīdiem pieņemamībai, ciktāl šāda prasība pusēm neliedz īstenot to tiesības uz piekļuvi tiesu sistēmai.
   Taču šī direktīva ir jāinterpretē tādējādi, ka tā nepieļauj tādu valsts tiesisko regulējumu kā pamatlietā, kurā paredzēts, ka šādā mediācijā patērētājiem ir jāizmanto advokāta palīdzība un ka tie var izstāties no mediācijas procedūras tikai tad, ja tie pierāda, ka šim lēmumam ir pamatots iemesls.
   
      (1)  OV C 156, 2.5.2016.