CELEX: 31996R1875
Language: fi
Date: 1996-09-27 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 1875/96, annettu 27 päivänä syyskuuta 1996, maito- ja maitotuotealan vientitukien soveltamista koskevista yksityiskohtaisista erityissäännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 1466/95 muuttamisesta

Avis juridique important

|

31996R1875

Komission asetus (EY) N:o 1875/96, annettu 27 päivänä syyskuuta 1996, maito- ja maitotuotealan vientitukien soveltamista koskevista yksityiskohtaisista erityissäännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 1466/95 muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 247 , 28/09/1996 s. 0036 - 0036

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1875/96,annettu 27 päivänä syyskuuta 1996,maito- ja maitotuotealan vientitukien soveltamista koskevista yksityiskohtaisista erityissäännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 1466/95 muuttamisesta EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon maito- ja maitotuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä 27 päivänä kesäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 804/68 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1587/96 (2), ja erityisesti sen 17 artiklan 14 kohdan,sekä katsoo, ettäkomission asetuksessa (EY) N:o 1466/95 (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1315/96 (4), vahvistetaan erityiset yksityiskohtaiset säännöt maito- ja maitotuotealan vientitukien soveltamisesta; mainitun asetuksen 9 a artiklassa säädetään, että Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehtyjen sopimusten mukaisessa lisäkiintiössä Amerikan yhdysvaltoihin vietyjen juustojen vientitodistukset voidaan antaa sellaista erityistä menettelyä noudattaen, joka mahdollistaa etuuskohteluun oikeutettujen tuojien nimeämisen Amerikan yhdysvalloissa; kokemus on osoittanut, että on tarpeen tehdä tiettyjä teknisiä muutoksia tämän menettelyn asianmukaisen toiminnan turvaamiseksi, jatässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maidon ja maitotuotteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla Muutetaan asetus (EY) N:o 1466/95 seuraavasti:1. Korvataan 9 a artiklan 2 kohdan a ja b alakohdassa vuosiluku "1995" vuosiluvulla "1996".2. Korvataan 9 a artiklan 6 kohta seuraavasti:"6. Ennen sen vuoden loppua, jonka osalta väliaikaiset todistukset on annettu, asianomaisen on haettava lopullista vientitodistusta, joka annetaan hänelle viipymättä. Lopullista todistusta koskevan hakemuksen ja todistuksen 20 kohdassa on oltava seuraava maininta:`viedään Amerikan yhdysvaltoihin: asetuksen (EY) N:o 1466/95 9 a artikla.`Sen estämättä, mitä 4 artiklassa säädetään, lopulliset todistukset ovat voimassa ainoastaan kyseisen vuoden ajan."3. Korvataan 11 artikla seuraavasti:"11 artiklaAsetuksen (ETY) N:o 3665/87 21 artiklan säännöksiä sovelletaan ainoastaan 6 artiklan 3 kohdan ja 9 a artiklan mukaisesti annettuihin todistuksiin."2 artikla Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan ainoastaan asetuksessa (EY) N:o 1466/95 olevassa 9 a artiklassa tarkoitettuihin todistuksiin, jotka koskevat vientiä 1 päivästä tammikuuta 1997.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 27 päivänä syyskuuta 1996.Komission puolestaFranz FISCHLERKomission jäsen(1) EYVL N:o L 148, 28.6.1968, s. 13(2) EYVL N:o L 206, 16.8.1996, s. 21(3) EYVL N:o L 144, 28.6.1995, s. 22(4) EYVL N:o L 170, 9.7.1996, s. 20