CELEX: 32013R0120
Language: bg
Date: 2013-02-11 00:00:00
Title: Регламент за изпълнение (ЕС) № 120/2013 на Комисията от 11 февруари 2013 година за вписване на название в регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания (ข้าวหอมมะลิทุ่งกุลาร้องไห้ (Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai) (ЗГУ)

12.2.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 41/3
            
         
      РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 120/2013 НА КОМИСИЯТА
   
   от 11 февруари 2013 година
   за вписване на название в регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания ( (Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai) (ЗГУ)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 21 ноември 2012 г. относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни (1), и по-специално член 52, параграф 3, буква б) от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            В съответствие с член 6, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 510/2006 на Съвета от 20 март 2006 г. относно закрилата на географски указания и наименования за произход на земеделски продукти и храни (2) Тайланд подаде заявление, получено на 20 ноември 2008 г., за регистрация на названието „
                   (Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai)“ като защитено географско указание, което бе публикувано в Официален вестник на Европейския съюз
                (3).
         
               (2)
            
            
               В съответствие с член 7, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 510/2006 Белгия, Франция, Италия, Нидерландия и Обединеното кралство внесоха възражения срещу регистрацията. Възраженията бяха счетени за допустими въз основа на член 7, параграф 3, първа алинея, букви а) — г) от същия регламент.
            
         
               (3)
            
            
               С писмо от 14 март 2011 г. Комисията прикани заинтересованите страни да постигнат взаимно съгласие в съответствие с техните вътрешни процедури.
            
         
               (4)
            
            
               Тайланд и Франция постигнаха споразумение. Като се има предвид, че в рамките на предвидения срок от 6 месеца не бе постигнато споразумение между Тайланд и Нидерландия и че бе постигнато само частично споразумение между Тайланд и Белгия, Италия и Обединеното кралство, Комисията следва да приеме решение.
            
         
               (5)
            
            
               По отношение на определението на географския район на производство, преработката и опаковането Франция посочи несъответствие между единния документ и националното законодателство на Тайланд, което позволява преработка и опаковане извън географския район на производство. Тайланд призна несъответствието и измени националната си регистрация и единния документ, като посочи ясно, че има само един географски район на производство, преработка и опаковка.
            
         
               (6)
            
            По отношение на обхвата на защитата на названието „
                   (Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai)“ Белгия, Франция, Италия, Обединеното кралство и Тайланд постигнаха споразумение, че защитата следва да бъде ограничена до наименованието като цяло. Тайланд потвърди, че не търси защита за термина „Khao Hom Mali“, самостоятелно, съгласно Регламент (ЕО) № 510/2006. Нидерландия и Тайланд не постигнаха споразумение. Нидерландия поиска ясно да се укаже, че е възможно да се използват негеографските части от наименованието, но Тайланд изрази безпокойство относно последствията от подобна формулировка за търговска марка, регистрирана в Европейския съюз.
         
               (7)
            
            Действително следва да се осигури защита на цялото название „
                   (Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai)“. Отделни негеографски елементи от това наименование могат да бъдат използвани, дори заедно и също в превод, в целия Европейски съюз, при условие че се спазват принципите и правилата на действащата нормативна уредба на ЕС, включително законодателството в областта на търговските марки.
         
               (8)
            
            
               По отношение на изискването опаковането да се извършва в района на производство Белгия, Франция, Италия, Нидерландия и Обединеното кралство възразиха, че то е недостатъчно обосновано или ненужно ограничаващо. Франция и Тайланд постигнаха споразумение, след като Тайланд измени единния документ и разясни по-добре причините, поради които опаковането трябва да се извършва в географския район. Не бе постигнато обаче споразумение по този въпрос между Тайланд и Белгия, Италия, Нидерландия и Обединеното кралство. Тайланд впоследствие измени единния документ и спецификацията и включи по-подробна обосновка, която е по-съобразена с продукта.
            
         
               (9)
            
            Предвид горепосоченото названието „
                   (Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai)“ следва да бъде вписано в регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания, а единният документ следва да бъде съответно актуализиран и публикуван.
         
               (10)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет за защитените географски указания и наименования за произход,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   Регистрира се наименованието, посочено в приложение I към настоящия регламент.
   Член 2
   Актуализираният единен документ се намира в приложение II към настоящия регламент.
   Член 3
   Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
      Съставено в Брюксел на 11 февруари 2013 година.
      
         
            За Комисията
         
         
            Председател
         
         José Manuel BARROSO
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 343, 14.12.2012 г., стр. 1.
   
      (2)  ОВ L 93, 31.3.2006 г., стр. 12.
   
      (3)  ОВ C 169, 29.6.2010 г., стр. 7.
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ I
      Земеделски продукти, предназначени за консумация от човека, посочени в приложение I към Договора:
      
         Клас 1.6.   Плодове, зеленчуци и зърнени култури, пресни или преработени
      
      ТАЙЛАНД
      
          (Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai) (ЗГУ)
   
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ II
      ЕДИНЕН ДОКУМЕНТ
      
         РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 510/2006
          (1)
      
      
         „“ (KHAO HOM MALI THUNG KULA RONG-HAI)
      
      
         ЕО №: TH-PGI-0005-0729-20.11.2008
      
      
         ЗГУ ( Х ) ЗНП ( )
      
      1.   Наименование
      
      „“ (Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai)
      2.   Държава членка или трета държава
      
      Кралство Тайланд
      3.   Описание на земеделския продукт или храна
      
      3.1.   Вид продукт
      
      
                  Клас 1.6.
               
               
                  Плодове, зеленчуци и житни растения, пресни или преработени
               
            3.2.   Описание на продукта, за който се отнася наименованието от точка 1
      
      Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai е оризът, който се произвежда в района Thung Kula Rong-Hai, обхващащ пет провинции в Североизточен Тайланд. Отглеждат се сортовете му Khao Dawk Mali (KDML 105) и RD 15; той представлява чувствителен към светлина неолющен ориз. Той може да е кафяв или бял (бланширан).
      
         Физически характеристики
      
      
                   
               
               
                  Оризова обвивка: със сламеножълт цвят
               
            
                   
               
               
                  Дългозърнест, тънък, прозрачен и блестящ
               
            
                   
               
               
                  Коприненогладък
               
            
                   
               
               
                  С приятна миризма на листа от панданус
               
            
                  Физически характеристики
               
               
                  Кафяв ориз
               
               
                  Бял ориз
               
            
                  Дължина (mm)
               
               
                  > 7,0
               
               
                  > 7,0
               
            
                  Форма (дължина/ширина)
               
               
                  > 3,2
               
               
                  > 3,2
               
            
                  Цвят
               
               
                  Златистокафяв
               
               
                  Бели вина
               
            
         Химични характеристики
      
      
                  Съдържание на влага
               
               
                  Не повече от 14 %
               
            
                  Замърсители
               
               
                  Не повече от 0,2 %
               
            
                  Жълти зърна
               
               
                  Не повече от 0,2 %
               
            
                  Примеси от други сортове ориз
               
               
                  Не повече от 8 %
               
            
                  Амилоза (%)
               
               
                  14 — 16 %
               
            
                  Алкалност
               
               
                  6 — 7
               
            
         
      
                  Химични характеристики (средна стойност (± 5 %)
               
               
                  Кафяв ориз
               
               
                  Бял ориз
               
            
                  Протеини (%)
               
               
                  7,6
               
               
                  5,4
               
            
                  Витамин В1 (mg/100 g)
               
               
                  0,34
               
               
                  0,18
               
            
                  Витамин В2 (mg/100 g)
               
               
                  0,27
               
               
                  0,07
               
            
                  Витамин В3 (mg/100 g)
               
               
                  5,0
               
               
                  1,2
               
            
                  Желязо (ppm)
               
               
                  28
               
               
                  16
               
            
         Други характеристики
      
      1.   Характеристики при варене (средни стойности)
      
                  Продължителност на варене
               
               
                  15 — 20 минути
               
            
                  Съотношение ориз/вода при варене
               
               
                  1:1 или 1:1,25
               
            2.   Аромат и вкус
      Свареният ориз мирише на листа от панданус и има кадифен, мек и леко сладък вкус. Когато се вари заедно с други съставки, той се овкусява леко от добавените подправки. Оризовите зърна от сортовете KDML 105 и RD 15 от нова реколта придобиват гладка кремообразна консистенция, след като се сварят.
      3.3.   Суровини (само за преработени продукти)
      
      Оризовите семена, използвани за производство на Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai, трябва да са отгледани в района Thung Kula Rong-Hai.
      Семената трябва да са от сортовете Khao Dawk Mali 105 (KDML 105) и Kor Khor или RD 15, които се получават от службата по ориза или производители на оризови зърна, т.е. организации на селскостопански производители или частни сдружения, сертифицирани от службата по ориза въз основа на стандартите за производство на оризови зърна.
      3.4.   Фураж (само за продукти от животински произход)
      
      —
      3.5.   Специфични етапи на производство, които трябва да бъдат извършени в определения географски район
      
      Целият производствен цикъл трябва да се извърши в определения географски район, за да се гарантира, че изцяло преминава при специфичните за региона геоморфологични условия. Разбира се, предвид условията за отглеждане целият биологичен цикъл до прибиране на реколтата се осъществява на мястото на засаждане на ориза. Прибирането на реколтата подлежи на определени правила, които се отнасят до датите, фонологичните стадии и влажността на зърното, за да се гарантират хигиената и безопасността на продукта, както и пълната проследимост на ориза обратно до региона на произхода, а в много случаи дори до производителя. Обработката се извършва в провинции Roi Et, Surin, Sisaket, Mahasarakham и Yasothon, които са петте провинции на областта Thung Kula Rong-Hai.
      3.6.   Специфични правила за рязане, настъргване, опаковане и др.
      
      Опаковането се извършва в провинции Roi Et, Surin, Sisaket, Mahasarakham и Yasothon, които са петте провинции на областта Thung Kula Rong-Hai. Целта е потребителите да разполагат с действителни гаранции по отношение на произхода и качеството на ориза и да се гарантира съдържанието на 2-acetyl-1-pyrroline (с концентрация от 0,1 — 0,2 μg на полето), притежавано единствено от Khao Hom Mali, отглеждан в определения географски район. Преопаковането е забранено, за да се сведат до минимум възможните отклонения в концентрацията, които биха се отразили отрицателно върху специфичния аромат, и за да се избегне евентуално замърсяване или изменение на продукта.
      3.7.   Специфични правила за етикетиране
      
      Върху етикетите на опаковките трябва да са посочени теглото, датата на опаковането, наименованието на мелницата или наименованието на кооператива.
      Върху всяка опаковка трябва да е изписано „“ и/или „Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai“.
      Задължителни са и тайландското лого на географското указание и логото на ЕС (след регистрацията в Европа).
      
         
      4.   Кратко определение на географския район
      
      Географският район, в който се извършват всички етапи на производство (засяване, отглеждане, прибиране на реколтата, смилане, опаковане и етикетиране), обхваща провинциите Roi-et, Mahasarakam, Surin, Yasothon и Srisaket.
      Благодарение на необходимите специфични климатични и почвени условия районът на отглеждане се намира във:
      
                  —
               
               
                  провинцията Roi Et с 986 807 rai (6,25 rai = 1 хектар) земя в общини (tambon) в равнината Thung Kula Rong-Hai в областите Kaset Wisai, Suwannabhumi, Pratumrat и Phonsai, както и в подобластта Nong Hee,
               
            
                  —
               
               
                  провинцията Surin с 575 933 rai земя в общини в равнината Thung Kula Rong-Hai в областите Ta Tum и Chumpol Buri,
               
            
                  —
               
               
                  провинцията Sisaket с 287 000 rai земя в общини в равнината Thung Kula Rong-Hai в областта Rasi Salai и подобластта Silalat,
               
            
                  —
               
               
                  провинцията Maharasakham с 193 890 rai земя в общини в равнината Thung Kula Rong-Hai в областта Phayakaphum Pisai,
               
            
                  —
               
               
                  провинцията Yasothon с 64 000 rai земя в общини в равнината Thung Kula Rong-Hai в областите Maha Chanachai и Kor Wang.
               
            5.   Връзка с географския район
      
      5.1.   Специфична характеристика на географския район
      
      Thung Kula Rong-Hai представлява голяма равнина в североизточен Тайланд, обхващаща петте провинции Roi Et, Mahasarakam, Surin, Yasothon и Srisaket. Районът възлиза общо на 2 107 690 rai и се наричаше преди Thung Mah Long или Thung Pu Pa Lan.
      Природните и човешките фактори играят основна роля при производството, и по-специално отглеждането на ориза Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai. Също така и човешките знания са от съществено значение за производството на този вид ориз, от избирането на качествени семена до спазването на подходящи методи на отглеждане, изграждането на диги и разделянето на наводнените полета на сектори, които могат да задържат достатъчно вода за растежа на ориза. Около 10 дни преди прибирането на реколтата полетата се отводняват. Зрелият ориз се жъне и се изсушава в продължение на 2 или 3 дни, за да се намали влажността му. Точно тези природни фактори и местното знание определят качеството на ориза Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai.
      5.2.   Специфична характеристика на продукта
      
      Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai се отнася за неолющен кафяв и бланширан ориз, произведен от чувствителните към светлина сортове Khao Dawk Mali 105 и Kor Khor или RD 15, които се отглеждат през дъждовния сезон в Тайланд в района Thung Kula Rong-Hai и се отличават с естествен аромат.
      Единственият допустим ориз е горепосоченият сорт от определения географски район, тъй като само при тамошните условия се получава ориз с ниско съдържание на амилоза (14 — 16 %) и съдържание на амилопектин от 86 — 84 %. Това позволява на ориза да абсорбира само малка част от водата, в която се вари, и да освободи аромата си. Тези извънредни характеристики са възможни само при уникалните геоморфологични условия в Североизточен Тайланд (вид почва, качество на използваната вода, часове на слънцегреене, малки разлики в температурите, хладно и сухо време в сезона на прибирането на реколтата и т.н.).
      5.3.   Причинно-следствена връзка между географския район и качеството или характеристиките на продукта (за ЗНП) или между географския район и специфичното качество, репутацията или друга характеристика на продукта (за ЗГУ)
      
      „Thung Kula Rong-Hai“ води името се от легендарните „търговци Kula“. Съгласно легендата група местни хора, наречени Kula, поради сухото време през сезона на суша пътуват като търговци през голямата равнина, за да продават стоката си. Те пътуват, докато напълно се изморят, но все не стигат до другия край на равнината. Тогава им се плаче („Rong-Hai“ на таи), а оттам идва и името „Thung Kula Rong-Hai“ („Равнина на плачещите Kula“).
      Отглеждането на ориза Hom Mali започна в Thung Kula Rong-Hai, след като правителството подобри този оризов сорт и през 1959 г. го сертифицира под наименованието „Khao Dawk Mali 105“. От 1979 г. нататък, когато с проекта за обмен на оризови семена се поощри отглеждането на лепкав ориз в района Thung Kula Rong-Hai, сортът вече се отглежда по-широко. На производителите се препоръчваше да сменят новите оризови семена на три години, за да се запази чистотата на семето.
      Тъй като неолющеният ориз зависеше от дъждовната вода, той можеше да се отгледа само веднъж годишно. Реколтата се прибира през студения сезон, когато времето е хладно и сухо (след края на дъждовния сезон). Съгласно местното знание наводненото поле трябва да бъде отводнено около 10 до 15 дни преди прибирането на реколтата, за да се получи ориз с добри физически качества, с дълги, тънки, прозрачни и здрави зърна. Свареният ориз следва да е мек и ароматен. Този метод, както и добрите селскостопански практики придават на Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai уникалното му качество, което го отличава от ориз Hom Mali, отглеждан в други райони, и което се цени от търговци и потребители както в страната производител, така и в чужбина.
      Леко солената почва в северен Тайланд, хладният и сух климат на района, специфичните сортове ориз (KDML 105 и RD 15), климатът и хранителните вещества в почвите подлагат неолющения ориз на стрес, така че той да произвежда ароматичното вещество 2-ацетил-1-пиролин (2AP), на което се дължи и ароматът на листа от панданус. Това е чудотворен подарък от природата за Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai.
      
         Препратка към публикуваната спецификация
      
      (член 5, параграф 7 от Регламент (ЕО) № 510/2006)
      
         (1)  Заменен с Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 21 ноември 2012 година относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни (OB L 343, 14.12.2012, стр. 1).