CELEX: 32011R1132
Language: pl
Date: 2011-11-08 00:00:00
Title: Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1132/2011 z dnia 8 listopada 2011 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 798/2008 w odniesieniu do tranzytu przesyłek jaj i przetworów jajecznych z Białorusi przez terytorium Litwy do rosyjskiego obwodu kaliningradzkiego Tekst mający znaczenie dla EOG

9.11.2011   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 290/1
            
         ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1132/2011
   z dnia 8 listopada 2011 r.
   zmieniające rozporządzenie (WE) nr 798/2008 w odniesieniu do tranzytu przesyłek jaj i przetworów jajecznych z Białorusi przez terytorium Litwy do rosyjskiego obwodu kaliningradzkiego
   (Tekst mający znaczenie dla EOG)
   KOMISJA EUROPEJSKA,
   uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
   uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą przepisy sanitarne regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (1), w szczególności jej art. 8 zdanie wprowadzające, art. 8 pkt 1 akapit pierwszy i art. 8 pkt 4 oraz art. 9 ust. 4 lit. c),
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Dyrektywa 2002/99/WE ustanawia ogólne przepisy sanitarne w zakresie zdrowia zwierząt regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję w Unii oraz wprowadzanie z państw trzecich produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi i przewiduje ustanawianie szczegółowych zasad i certyfikacji dotyczących tranzytu.
            
         
               (2)
            
            
               Rozporządzenie Komisji (WE) nr 798/2008 z dnia 8 sierpnia 2008 r. ustanawiające wykaz państw trzecich, terytoriów, stref lub grup, z których dopuszczalny jest przywóz do i tranzyt przez terytorium Wspólnoty drobiu i produktów drobiowych oraz wymogów dotyczących świadectw weterynaryjnych (2) stanowi, że przywóz do Unii i tranzyt przez jej terytorium towarów objętych tym rozporządzeniem jest dozwolony jedynie z państw trzecich, terytoriów, stref lub grup znajdujących się w wykazie w części 1 załącznika I do tego rozporządzenia. Rozporządzenie to określa również wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych obowiązujące w odniesieniu do tych towarów. W wymogach tych uwzględniono wymagania dotyczące dodatkowych gwarancji w związku ze statusem tych państw trzecich, terytoriów, stref lub grup w odniesieniu do chorób. Dodatkowe gwarancje dotyczące tych towarów określone są w części 2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008.
            
         
               (3)
            
            
               Artykuł 4 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 798/2008 stanowi, że jajom i przetworom jajecznym będącym przedmiotem tranzytu przez terytorium Unii towarzyszy świadectwo sporządzone zgodnie ze wzorem świadectwa określonym w załączniku XI do tego rozporządzenia i zgodne z warunkami określonymi we wspomnianym wzorze.
            
         
               (4)
            
            
               Ze względu na odizolowane położenie geograficzne rosyjskiego obwodu kaliningradzkiego art. 18 rozporządzenia (WE) nr 798/2008 stanowi odstępstwo od wymogów określonych w art. 4 ust. 4 tego rozporządzenia oraz określa szczególne warunki tranzytu niektórych przesyłek z lub wysłanych do Rosji przez Litwę, Łotwę i Polskę. Warunki te obejmują dodatkowe kontrole i pieczętowanie przesyłek.
            
         
               (5)
            
            
               W rozporządzeniu (WE) nr 798/2008, zmienionym rozporządzeniem Komisji (UE) nr 241/2010 (3), Białoruś wymieniona jest jako państwo trzecie, z którego dozwolony jest tranzyt jaj i przetworów jajecznych przez terytorium Unii do dnia 13 października 2011 r.
            
         
               (6)
            
            
               Biuro ds. Żywności i Weterynarii przeprowadziło kontrolę na Białorusi w marcu 2010 r. W wyniku tej kontroli wykazano, że w tym państwie trzecim wprowadzono środki zwalczania ptasiej grypy i rzekomego pomoru drobiu. Przepisy krajowe Białorusi i protokoły badań laboratoryjnych nie są jednak całkowicie równoważne z przepisami unijnymi.
            
         
               (7)
            
            
               W świetle wyników wspomnianej kontroli można stwierdzić, że zagrożenie sanitarne dla Unii w zakresie zdrowia zwierząt, związane z tranzytem przesyłek jaj i przetworów jajecznych z Białorusi do rosyjskiego obwodu kaliningradzkiego, jest bardzo niskie. Litwa podjęła ponadto działania w celu przeprowadzania dodatkowych kontroli takich przesyłek w momencie wjazdu na jej terytorium i opuszczenia go.
            
         
               (8)
            
            
               W świetle powyższych danych i już istniejących struktur proceduralnych w odniesieniu do tranzytu towarów pochodzących z lub wysłanych do Rosji, tranzyt drogowy lub kolejowy jaj i przetworów jajecznych z Białorusi przez terytorium Litwy do rosyjskiego obwodu kaliningradzkiego powinien być nadal dozwolony, pod warunkiem że spełnione są takie same warunki jak te ustanowione w art. 18 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 798/2008 w odniesieniu do innych towarów.
            
         
               (9)
            
            
               Do art. 18 rozporządzenia (WE) nr 798/2008 powinien zatem zostać włączony nowy przepis dotyczący tranzytu jaj i przetworów jajecznych z Białorusi, stanowiący odstępstwo od wymagań art. 4 ust. 4 tego rozporządzenia, a wpis dotyczący Białorusi w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008 powinien zostać odpowiednio zmieniony.
            
         
               (10)
            
            
               Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 798/2008.
            
         
               (11)
            
            
               Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
   Artykuł 1
   W rozporządzeniu (WE) nr 798/2008 wprowadza się następujące zmiany:
   
               1)
            
            
               artykuł 18 otrzymuje brzmienie:
               „Artykuł 18
               Odstępstwa dotyczące tranzytu przez Litwę, Łotwę i Polskę
               1.   W drodze odstępstwa od art. 4 ust. 4 dozwolony jest tranzyt drogowy lub kolejowy między punktami kontroli granicznej na Litwie, Łotwie i w Polsce, wyszczególnionymi w załączniku do decyzji Komisji 2009/821/WE (4), przesyłek mięsa, mięsa mielonego i mechanicznie odkostnionego mięsa drobiu, w tym ptaków bezgrzebieniowych i dzikiego ptactwa łownego, jaj i przetworów jajecznych oraz jaj wolnych od określonych czynników chorobotwórczych pochodzących z lub wysłanych do Rosji bezpośrednio lub przez inne państwo trzecie, jeżeli spełnione są następujące warunki:
               
                           a)
                        
                        
                           przesyłka jest zaplombowana plombą opatrzoną numerem seryjnym przez urzędowego lekarza weterynarii w punkcie kontroli granicznej przy wjeździe na terytorium Litwy, Łotwy lub Polski;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           dokumenty towarzyszące przesyłce, przewidziane w art. 7 dyrektywy 97/78/WE, opatrzone są na każdej stronie pieczęcią »TYLKO TRANZYT DO ROSJI PRZEZ TERYTORIUM UE« przez urzędowego lekarza weterynarii w punkcie kontroli granicznej przy wjeździe na terytorium Litwy, Łotwy lub Polski;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           spełnione są wymogi proceduralne określone w art. 11 dyrektywy 97/78/WE;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           przesyłka posiada akceptację do celów tranzytu na wspólnym weterynaryjnym dokumencie wejścia wystawionym przez urzędowego lekarza weterynarii w punkcie kontroli granicznej przy wjeździe na terytorium Litwy, Łotwy lub Polski.
                        
                     2.   W drodze odstępstwa od art. 4 ust. 4 dozwolony jest tranzyt drogowy lub kolejowy między punktami kontroli granicznej na Litwie wymienionymi w załączniku do decyzji 2009/821/WE, przesyłek jaj i przetworów jajecznych pochodzących z Białorusi i wysyłanych do rosyjskiego obwodu kaliningradzkiego, w przypadku gdy spełnione są następujące warunki:
               
                           a)
                        
                        
                           przesyłka jest zaplombowana plombą opatrzoną numerem seryjnym przez urzędowego lekarza weterynarii w punkcie kontroli granicznej przy wjeździe na terytorium Litwy;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           dokumenty towarzyszące przesyłce, przewidziane w art. 7 dyrektywy 97/78/WE, opatrzone są na każdej stronie pieczęcią »TYLKO TRANZYT DO ROSJI PRZEZ TERYTORIUM LITWY« przez urzędowego lekarza weterynarii w punkcie kontroli granicznej przy wjeździe na terytorium Litwy;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           spełnione są wymagania proceduralne przewidziane w art. 11 dyrektywy 97/78/WE;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           przesyłka posiada akceptację do celów tranzytu na wspólnym weterynaryjnym dokumencie wejścia wystawionym przez urzędowego lekarza weterynarii w punkcie kontroli granicznej przy wjeździe na terytorium Litwy.
                        
                     3.   Przesyłki, o których mowa w ust. 1 i 2, nie mogą być wyładowywane ani składowane, zgodnie z art. 12 ust. 4 lub art. 13 dyrektywy 97/78/WE, na terytorium Unii.
               4.   Właściwy organ przeprowadza regularne kontrole w celu zagwarantowania, że liczba przesyłek, o których mowa w ust. 1 i 2, oraz odnośna ilość produktów opuszczających Unię odpowiada liczbie przesyłek i ilości produktów wprowadzanych do Unii.
            
         
               2)
            
            
               w załączniku I wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
            
         Artykuł 2
   Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   
      Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
      Sporządzono w Brukseli dnia 8 listopada 2011 r.
      
         
            W imieniu Komisji
         
         José Manuel BARROSO
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 18 z 23.1.2003, s. 11.
   
      (2)  Dz.U. L 226 z 23.8.2008, s. 1.
   
      (3)  Dz.U. L 77 z 24.3.2010, s. 1.
   
      (4)  Dz.U. L 296 z 12.11.2009, s. 1.”;
   
      ZAŁĄCZNIK
      W załączniku I do rozporządzenia (WE) 798/2008 wprowadza się następujące zmiany:
      
                  1)
               
               
                  w części 1 wpis dotyczący Białorusi otrzymuje brzmienie:
                  
                              „BY – Białoruś
                           
                           
                              BY-0
                           
                           
                              Cały kraj
                           
                           
                              EP, E (oba »Tylko tranzyt przez terytorium Litwy«)
                           
                           
                              IX”;
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  w części 2, w sekcji „Dodatkowe gwarancje (AG)” pozycja „IX” otrzymuje brzmienie:
                  
                              „»IX«
                           
                           
                              :
                           
                           
                              zezwala się jedynie na tranzyt przez terytorium Litwy przesyłek jaj i przetworów jajecznych pochodzących z Białorusi i przeznaczonych do rosyjskiego obwodu kaliningradzkiego pod warunkiem zapewnienia zgodności z art. 18 ust. 2, 3 i 4.”.