CELEX: 
Language: sv
Date: 2007-11-20
Title: Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan

SV

SV        SV
 ---pagebreak---                      EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                                        Bryssel den 20.11.2007
                                                        KOM(2007) 743 slutlig

                                                        2007/0255 (AVC)

                                         Förslag till

                                     RÅDETS BESLUT

        om undertecknande av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska
     gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra
                                            sidan

                                         Förslag till

                        RÅDETS OCH KOMMISSIONENS BESLUT

           om ingående av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska
     gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra
                                             sidan

                                 (framlagda av kommissionen)

SV                                                                                         SV
 ---pagebreak---                                          MOTIVERING
     1.    De två bifogade förslagen utgör de rättsliga instrumenten för undertecknandet och
           ingåendet av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska
           gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien
           (nedan kallad ”Serbien”), å andra sidan. Det rör sig om dels ett förslag till rådets
           beslut om undertecknande av avtalet, dels ett förslag till rådets och kommissionens
           beslut om ingående av avtalet.
     2.    Kommissionen lade i april 2005 fram en rapport om möjligheterna att ingå ett
           stabiliserings- och associeringsavtal med Statsförbundet Serbien och Montenegro1.
           Där konstaterades att Serbien och Montenegro var tillräckligt väl förberett för att föra
           förhandlingar om ett sådant avtal. Genom ett rådsbeslut av den 3 oktober 2005
           bemyndigades därför kommissionen att förhandla fram ett stabiliserings- och
           associeringsavtal med Serbien och Montenegro. Förhandlingarna inleddes den 10
           oktober 2005. Eftersom Serbien inte uppfyllde villkoret i rådets slutsatser av den 3
           oktober 20052 att till fullo samarbeta med Internationella krigsförbrytartribunalen för
           f.d. Jugoslavien, beslutade kommissionen den 3 maj 2006 att avbryta förhandlingarna
           om ett stabiliserings- och associeringsavtal.
     3.    Efter en folkomröstning i maj 2006 antog det montenegrinska parlamentet den 3 juni
           2006 en självständighetsförklaring och Republiken Montenegro lämnade
           Statsförbundet Serbien och Montenegro. Nya förhandlingsdirektiv för Serbien antogs
           därför den 24 juli 2006.
     4.    Den nya serbiska regeringen kunde i maj och juni 2007 ge prov på förbättringar i
           samarbetet med Internationella krigsförbrytartribunalen för f.d. Jugoslavien, vilket
           gjorde det möjligt för kommissionen att återuppta förhandlingarna den 13 juni.
           Förhandlingarna slutfördes den 10 september 2007, och efter samråd med EU:s
           medlemsstater paraferades stabiliserings- och associeringsavtalet i Bryssel den 7
           november 2007.
     5.    För att det slutliga beslutet om undertecknande av avtalet ska kunna fattas kvarstår
           kravet att Serbien ska uppfylla de politiska villkor som fastställdes när rådet antog
           förhandlingsdirektiven, dvs. fullständigt samarbete med Internationella
           krigsförbrytartribunalen för f.d. Jugoslavien3. Detta förslag påverkar inte
           bedömningen av Serbiens fullgörande av sina skyldigheter i detta avseende.
           När förhandlingsdirektiven antogs i oktober 2005 förklarade kommissionen och rådet
           gemensamt att det, för att ett slutligt beslut ska kunna fattas, krävs att
           1.    kommissionen rapporterar till rådet om uppfyllandet av de politiska villkoren,
                 och att
           2.    rådet och kommissionen gemensamt granskar de framsteg som Serbien gjort.
           Kommissionen kommer följaktligen, i rätt tid och i enlighet med den gemensamma
           förklaringen, att rapportera till rådet och att tillsammans med rådet granska
           framstegen innan det slutliga beslutet om undertecknande av stabiliserings- och
           associeringsavtalet med Serbien kan fattas.

     1
          KOM(2005) 476 slutlig av den 12 april 2005.
     2
          12591/05 Gusp 786 COSDP 615 COWEB 138 + COR 1.
     3
          12589/05 och 12591/05 Gusp.

SV                                               2                                                    SV
 ---pagebreak---      6.   Stabiliserings- och associeringsavtalet har följande huvudinslag:
          –     Bestämmelser om politisk dialog med Serbien.
          –     Bestämmelser om utvidgat regionalt samarbete, med utsikter till att det
                upprättas frihandelsområden mellan länderna i regionen.
          –     Utsikter till att det upprättas ett frihandelsområde mellan gemenskapen och
                Serbien inom fem år från avtalets ikraftträdande.
          –     Bestämmelser om rörlighet för arbetstagare, etableringsfrihet, tillhandahållande
                av tjänster, löpande betalningar och rörlighet för kapital.
          –     Ett åtagande av Serbien att närma sin lagstiftning till gemenskapens, särskilt på
                inremarknadsområden av central betydelse.
          –     Bestämmelser om samarbete med Serbien på en rad olika områden, bland annat
                området rättvisa, frihet och säkerhet.
          –     Bestämmelser om inrättande av ett stabiliserings- och associeringsråd med
                uppgift att övervaka avtalets genomförande, en stabiliserings- och
                associeringskommitté       och    en     parlamentarisk     stabiliserings-  och
                associeringskommitté.
     7.   Kommissionen uppmanar rådet att slutgiltigt godkänna texten till avtalet och inleda
          förfarandena för att underteckna och ingå avtalet på grundval av de två förslag som
          bifogas.
     8.   Olika förfaranden för undertecknande och ingående gäller för de två Europeiska
          gemenskaperna (Europeiska gemenskapen och Europeiska atomenergigemenskapen):
          a)    För avtalets undertecknande gäller enligt artikel 300.2 första stycket första
                meningen i EG-fördraget att rådet fattar ett separat beslut om undertecknande
                av avtalet på Europeiska gemenskapens vägnar; någon sådan rättsakt krävs inte
                enligt Euratomfördraget.
          b)    För avtalets ingående gäller följande:
                –     Rådet ingår, med Europaparlamentets samtycke, avtalet på Europeiska
                      gemenskapens vägnar med stöd av artikel 310 i EG-fördraget.
                –     Rådet godkänner avtalet på Europeiska atomenergigemenskapens vägnar
                      med stöd av artikel 101 andra stycket i Euratomfördraget. Avtalet ingås
                      därefter av kommissionen.
     9.   Kommissionen föreslår därför att rådet, efter det att rådet och kommissionen
          gemensamt har granskat de politiska villkor som avses i punkt 5 och nått fram till ett
          positivt resultat, fattar beslut om
          i)    undertecknande av avtalet på Europeiska gemenskapens vägnar,
          ii)   ingående av avtalet på Europeiska gemenskapens vägnar och godkännande av
                att det ingås på Euratoms vägnar.
          Ett villkor för att avtalet ska träda i kraft är att det ratificeras av samtliga
          medlemsstater.

SV                                              3                                                   SV
 ---pagebreak---                                              Förslag till

                                        RÅDETS BESLUT

        om undertecknande av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska
     gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra
                                            sidan

     EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
     med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 310
     jämförd med artikel 300.2 första stycket första meningen,
     med beaktande av kommissionens förslag4, och
     av följande skäl:
     (1)    Förhandlingarna med Republiken Serbien om ett stabiliserings- och associeringsavtal
            mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och
            Republiken Serbien, å andra sidan (nedan kallat ”avtalet”), har slutförts.
     (2)    Avtalets handelsbestämmelser är av exceptionell karaktär, vilket hänger samman med
            den politik som genomförs inom ramen för stabiliserings- och associeringsprocessen,
            och bestämmelserna kommer inte att vara prejudicerande för Europeiska unionen vad
            gäller gemenskapens handelspolitik gentemot andra tredjeländer än länderna på västra
            Balkan.
     (3)    Avtalet, som paraferades den 7 november 2007, bör därför undertecknas på
            gemenskapens vägnar, med förbehåll för att det senare ingås.
     HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                            Enda artikel
     Rådets ordförande bemyndigas att utse den eller de personer som ska ha rätt att på
     gemenskapens vägnar underteckna stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska
     gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan,
     med förbehåll för att det senare ingås.
     Utfärdat i Bryssel den […]

                                               På rådets vägnar
                                               Ordförande

     4
            EUT C […], […], s. […].

SV                                                4                                                SV
 ---pagebreak---                                                            2007/0255 (AVC)

                                                 Förslag till

                                RÅDETS OCH KOMMISSIONENS BESLUT

         om ingående av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna
              och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan

     EUROPEISKA UNIONENS RÅD OCH
     EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR BESLUTAT FÖLJANDE
     med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 310
     jämförd med artikel 300.2 första stycket sista meningen och artikel 300.3 andra stycket,
     med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt
     artikel 101 andra stycket,
     med beaktande av kommissionens förslag,
     med beaktande av Europaparlamentets samtycke5,
     med beaktande av rådets godkännande enligt artikel 101 i fördraget om upprättandet av
     Europeiska atomenergigemenskapen, och
     av följande skäl:
     (1)      Stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras
              medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan (nedan kallat ”avtalet”)
              undertecknades på gemenskapens vägnar i [Bryssel/Luxemburg] den … 2007 med
              förbehåll för att avtalet senare ingås. Detta skedde i enlighet med rådets beslut …/…./EG
              av den …6.
     (2)      Avtalets handelsbestämmelser är av exceptionell karaktär, vilket hänger samman med den
              politik som genomförs inom ramen för stabiliserings- och associeringsprocessen, och
              bestämmelserna kommer inte att vara prejudicerande för Europeiska unionen vad gäller
              gemenskapens handelspolitik gentemot andra tredjeländer än länderna på västra Balkan.
     (3)      Avtalet bör godkännas.
     HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                                   Artikel 1
     Stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras
     medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan, de bilagor och protokoll som

     5
              EUT C […], […], s. […].
     6
              EUT C […], […], s. […].

SV                                                   5                                                SV
 ---pagebreak---      bifogas avtalet samt de gemensamma förklaringar och den förklaring från gemenskapen som
     åtföljer slutakten godkänns härmed på Europeiska gemenskapens och Europeiska
     atomenergigemenskapens vägnar.
     De texter som avses i första stycket åtföljer detta beslut.

                                                    Artikel 2
     1.       Gemenskapens ståndpunkt i stabiliserings- och associeringsrådet, och i stabiliserings-
              och associeringskommittén när stabiliserings- och associeringsrådet har gett denna
              kommitté befogenhet att agera, ska fastställas av rådet på förslag av kommissionen eller
              i tillämpliga fall av kommissionen, i båda fallen i enlighet med de relevanta
              bestämmelserna i fördragen.
     2.       Rådets ordförande ska inneha ordförandeskapet i stabiliserings- och associeringsrådet i
              enlighet med artikel 120 i stabiliserings- och associeringsavtalet. En företrädare för
              kommissionen ska utöva ordförandeskapet i stabiliserings- och associeringskommittén i
              enlighet med kommitténs arbetsordning.
     3.       Beslut om att offentliggöra stabiliserings- och associeringsrådets och stabiliserings- och
              associeringskommitténs beslut i Europeiska unionens officiella tidning ska fattas från
              fall till fall av rådet respektive kommissionen.

                                                    Artikel 3
     Rådets ordförande bemyndigas att utse de personer som ska ha rätt att på Europeiska
     gemenskapens vägnar deponera det godkännandeinstrument som avses i artikel 138 i avtalet.
     Kommissionens ordförande ska deponera godkännandeinstrumentet på Europeiska
     atomenergigemenskapens vägnar.
     Utfärdat i Bryssel den […]

     På rådets vägnar                              På kommissionens vägnar
     Ordförande                                    Ordförande

SV                                                    6                                               SV
 ---documentbreak---      SV

SV        SV
 ---pagebreak---            STABILISERINGS- OCH ASSOCIERINGSAVTAL

       mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater,
                             å ena sidan,
                 och Republiken Serbien, å andra sidan

     KONUNGARIKET BELGIEN,
     REPUBLIKEN BULGARIEN,
     REPUBLIKEN TJECKIEN,
     KONUNGARIKET DANMARK,
     FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND,
     REPUBLIKEN ESTLAND,
     REPUBLIKEN GREKLAND,
     KONUNGARIKET SPANIEN,
     REPUBLIKEN FRANKRIKE,
     IRLAND,
     REPUBLIKEN ITALIEN,
     REPUBLIKEN CYPERN,
     REPUBLIKEN LETTLAND,
     REPUBLIKEN LITAUEN,
     STORHERTIGDÖMET LUXEMBURG,
     REPUBLIKEN UNGERN,
     REPUBLIKEN MALTA,
     KONUNGARIKET NEDERLÄNDERNA,
     REPUBLIKEN ÖSTERRIKE,
     REPUBLIKEN POLEN,
     REPUBLIKEN PORTUGAL,
     RUMÄNIEN,
     REPUBLIKEN SLOVENIEN,
     REPUBLIKEN SLOVAKIEN,
     REPUBLIKEN FINLAND,
     KONUNGARIKET SVERIGE, och
     FÖRENADE KONUNGARIKET STORBRITANNIEN OCH NORDIRLAND,

SV                                  1                             SV
 ---pagebreak---      fördragsslutande parter i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, fördraget om
     upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen och fördraget om Europeiska unionen,
     nedan kallade ”medlemsstaterna”, och
     EUROPEISKA      GEMENSKAPEN                                    och              EUROPEISKA
     ATOMENERGIGEMENSKAPEN,
     nedan kallade ”gemenskapen”,
                                                                                      å ena sidan, och
     REPUBLIKEN SERBIEN,
     nedan kallad ”Serbien”,
                                                                                        å andra sidan,
     nedan tillsammans kallade "parterna",
     SOM BEAKTAR de starka banden och värdegemenskapen mellan parterna och deras önskan
     att stärka dessa band och att upprätta nära och varaktiga förbindelser grundade på
     ömsesidighet och gemensamma intressen, vilket bör göra det möjligt för Serbien att
     ytterligare stärka och utvidga förbindelserna med gemenskapen och dess medlemsstater,
     SOM BEAKTAR betydelsen av detta avtal för upprättandet och befästandet av en stabil
     europeisk ordning grundad på samarbete och med Europeiska unionen som stöttepelare, såväl
     inom ramen för både stabiliserings- och associeringsprocessen med länderna i sydöstra
     Europa som i samband med stabilitetspakten,
     SOM ERINRAR OM Europeiska unionens beredvillighet att i största möjliga utsträckning
     integrera Serbien i Europas politiska och ekonomiska huvudfåra och om Serbiens ställning
     som potentiell kandidat för EU-medlemskap på grundval av fördraget om Europeiska unionen
     (nedan kallat "EU-fördraget") och uppfyllandet av de villkor som Europeiska rådet fastställde
     i juni 1993 och de villkor som gäller i stabiliserings- och associeringsprocessen, med
     förbehåll för att detta avtal genomförs framgångsrikt, särskilt i fråga om regionalt samarbete,
     SOM BEAKTAR det europeiska partnerskapet, där det fastställs prioriterade åtgärder till stöd
     för landets ansträngningar att närma sig Europeiska unionen,
     SOM BEAKTAR parternas åtagande att med alla till buds stående medel bidra till politisk,
     ekonomisk och institutionell stabilisering i Serbien såväl som i regionen genom utveckling av
     det civila samhället, demokratisering, institutionell uppbyggnad, reform av offentlig
     förvaltning, regional handelsintegration, stärkt ekonomiskt samarbete, samarbete på en rad
     olika områden, särskilt området rättvisa, frihet och säkerhet, samt stärkt nationell och regional
     säkerhet,
     SOM BEAKTAR parternas beslutsamhet att utvidga de politiska och ekonomiska friheter som
     ligger till grund för detta avtal samt deras åtagande att respektera mänskliga rättigheter och
     rättsstatsprincipen, inbegripet rättigheter för nationella minoriteter, och att iaktta demokratins
     principer genom fria och rättvisa val i ett flerpartisystem,
     SOM BEAKTAR parternas åtagande att till fullo tillämpa FN-stadgans alla principer och
     bestämmelser och alla principer och bestämmelser som antagits inom ramen för
     Organisationen för säkerhet och samarbetet i Europa (OSSE), särskilt de i slutakten från
     konferensen om säkerhet och samarbete i Europa (nedan kallad "Helsingforsslutakten"),
     slutdokumenten från konferenserna i Madrid och Wien och Parisstadgan för ett nytt Europa,
     och inom ramen för stabilitetspakten för sydöstra Europa, i syfte att bidra till regional
     stabilitet och samarbete mellan länderna i regionen,

SV                                                   2                                                    SV
 ---pagebreak---      SOM BEKRÄFTAR alla flyktingars och internflyktingars rätt att återvända och att åtnjuta
     skydd för sin egendom och andra mänskliga rättigheter med anknytning härtill,
     SOM BEAKTAR parternas uppslutning kring marknadsekonomiska principer och hållbar
     utveckling samt gemenskapens beredvillighet att bidra till ekonomiska reformer i Serbien,
     SOM BEAKTAR parternas beslutsamhet att främja fri handel i enlighet med de rättigheter
     och skyldigheter som följer av medlemskapet i Världshandelsorganisationen (WTO),
     SOM BEAKTAR parternas önskan att ytterligare bygga ut den regelbundna politiska dialogen
     i bilaterala och internationella frågor av gemensamt intresse, även de regionala aspekterna,
     med beaktande av Europeiska unionens gemensamma utrikes- och säkerhetspolitik (Gusp),
     SOM BEAKTAR parternas åtagande att bekämpa organiserad brottslighet och att öka sitt
     samarbete om bekämpning av terrorism på grundval av förklaringen från den europeiska
     konferensen den 20 oktober 2001,
     SOM ÄR ÖVERTYGADE OM att stabiliserings- och associeringsavtalet (nedan kallat "detta
     avtal") kommer att skapa ett nytt klimat för de ekonomiska förbindelserna mellan parterna
     och framför allt för ökad handel och ökade investeringar, faktorer som är av avgörande
     betydelse för ekonomisk omstrukturering och modernisering,
     SOM BEAKTAR Serbiens åtagande att på relevanta områden närma sin lagstiftning till
     gemenskapens och att tillämpa den på ett effektivt sätt,
     SOM BEAKTAR gemenskapens beredvillighet att kraftfullt understödja genomförandet av
     reformer och att i detta syfte utnyttja alla till buds stående samarbetsformer samt tekniskt,
     finansiellt och ekonomiskt stöd inom ramen för ett omfattande, vägledande flerårigt program,
     SOM BEKRÄFTAR att Förenade kungariket och Irland är bundna av de bestämmelser i detta
     avtal som omfattas av avdelning IV i del III i fördraget om upprättandet av Europeiska
     gemenskapen (nedan kallat "EG-fördraget") som separata avtalsslutande parter och inte som
     en del av gemenskapen, till dess att Förenade kungariket eller Irland (beroende på vem som
     berörs) meddelar Serbien att det har blivit bundet av bestämmelserna som en del av
     gemenskapen i enlighet med det protokoll om Förenade kungarikets och Irlands ställning som
     är bifogat EU-fördraget och EG-fördraget; samma sak gäller för Danmark i enlighet med det
     protokoll om Danmarks ställning som är bifogat dessa fördrag,
     SOM ERINRAR OM toppmötet i Zagreb, som efterlyste en fortsatt konsolidering av
     förbindelserna mellan de länder som ingår i stabiliserings- och associeringsprocessen och
     Europeiska unionen samt ett utökat regionalt samarbete,
     SOM ERINRAR OM att toppmötet i Thessaloniki befäste stabiliserings- och
     associeringsprocessen som politisk ram för Europeiska unionens förbindelser med länderna på
     västra Balkan och framhävde deras utsikter till integration med Europeiska unionen på
     grundval av varje lands reformframsteg och egna meriter, vilket upprepades i Europeiska
     rådets slutsatser från december 2005 och december 2006,
     SOM ERINRAR OM undertecknandet av det centraleuropeiska frihandelsavtalet i Bukarest
     den 19 december 2006 som medel att öka regionens förmåga att dra till sig investeringar och
     förbättra dess möjligheter att integreras i den globala ekonomin,
     SOM ERINRAR OM undertecknandet i Bryssel den 18 september 2007 av avtalen mellan
     Europeiska gemenskapen och Serbien om förenklade viseringsförfaranden och om
     återtagande,
     SOM ÖNSKAR upprätta ett närmare kulturellt samarbete och utveckla informationsutbytet,

SV                                                3                                                  SV
 ---pagebreak---      HAR ENATS OM FÖLJANDE.
                                           Artikel 1
     1.   Härmed upprättas en associering mellan gemenskapen och dess medlemsstater, å ena
          sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan.
     2.   Målen för associeringen är att
          a)   stödja Serbiens bemödanden att befästa demokrati och rättsstat,
          b)   bidra till politisk, ekonomisk och institutionell stabilitet i Serbien och till
               regionens stabilisering,
          c)   skapa en lämplig ram för politisk dialog som gör det möjligt att utveckla nära
               politiska förbindelser mellan parterna,
          d)   stödja Serbiens ansträngningar att bygga ut sitt ekonomiska och internationella
               samarbete, bland annat genom tillnärmning av landets lagstiftning till
               gemenskapens,
          e)   understödja Serbiens strävan att slutföra övergången till fungerande
               marknadsekonomi,
          f)   främja harmoniska ekonomiska förbindelser och gradvis upprätta ett
               frihandelsområde mellan gemenskapen och Serbien,
          g)   främja regionalt samarbete på alla områden som omfattas av detta avtal.

SV                                            4                                                  SV
 ---pagebreak---                                           AVDELNING I

                                  ALLMÄNNA PRINCIPER

                                                 Artikel 2
     Respekt för demokratins principer och de mänskliga rättigheterna, såsom de proklameras i
     den allmänna förklaringen om de mänskliga rättigheterna och definieras i
     Europakonventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande
     friheterna, i Helsingforsslutakten och i Parisstadgan för ett nytt Europa, respekt för
     folkrättsliga principer, inbegripet ett fullständigt samarbete med Internationella
     krigsförbrytartribunalen för f.d. Jugoslavien, och rättsstatsprincipen samt respekt för de
     marknadsekonomiska principer som anges i dokumentet från Europeiska
     säkerhetskonferensens (ESK) konferens i Bonn om ekonomiskt samarbete ska ligga till grund
     för parternas inrikes- och utrikespolitik och utgöra grundläggande delar av detta avtal.
                                                 Artikel 3
     Parterna anser att spridning av massförstörelsevapen och bärare av sådana vapen, till statliga
     likaväl som till icke-statliga aktörer, är ett av de allvarligaste hoten mot internationell
     stabilitet och säkerhet. Parterna är därför överens om att samarbeta och bidra till
     ansträngningarna att förhindra spridning av massförstörelsevapen och bärare av sådana vapen
     genom att till fullo iaktta och på nationell nivå fullgöra sina skyldigheter enligt internationella
     fördrag och avtal om nedrustning och icke-spridning och andra internationella skyldigheter på
     området. Parterna är överens om att denna bestämmelse kommer att utgöra en av avtalets
     grundläggande delar och att den kommer att omfattas av den politiska dialog som kommer att
     ledsaga och befästa dessa delar.
     Parterna är vidare överens om att samarbeta och bidra till ansträngningarna att förhindra
     spridning av massförstörelsevapen och bärare av sådana vapen genom att
     – vidta åtgärder i syfte att, beroende på vilket instrument det gäller, underteckna, ratificera
       eller ansluta sig till alla andra relevanta internationella instrument och till fullo genomföra
       dem,
     – upprätta ett effektivt system för nationell exportkontroll som omfattar kontroll av export
       och transitering av varor som kan användas till massförstörelsevapen och kontroll av
       slutanvändningen av teknik med dubbla användningsområden i samband med
       massförstörelsevapen och som innefattar effektiva påföljder om reglerna om exportkontroll
       inte följs.
     Den politiska dialogen i denna fråga får föras regionalt.
                                                 Artikel 4
     De avtalsslutande parterna bekräftar den betydelse de tillmäter fullgörandet av internationella
     skyldigheter, särskilt ett fullständigt samarbete med Internationella krigsförbrytartribunalen
     för f.d. Jugoslavien.
                                                 Artikel 5
     Internationell och regional fred och stabilitet, utveckling av goda grannförbindelser,
     mänskliga rättigheter samt respekt och skydd för minoriteter är centrala faktorer för den
     stabiliserings- och associeringsprocess som avses i slutsatserna från mötet i Europeiska
     unionens råd den 21 juni 1999. Ingåendet och genomförandet av detta avtal ligger i linje med

SV                                                   5                                                     SV
 ---pagebreak---      slutsatserna från mötet i Europeiska unionens råd den 29 april 1997 och grundas på Serbiens
     egna meriter.
                                               Artikel 6
     Serbien åtar sig att fortsätta att främja samarbete och goda grannförbindelser med övriga
     länder i regionen, inbegripet att främja ömsesidiga medgivanden i lämplig omfattning
     beträffande rörlighet för personer, varor, kapital och tjänster samt projekt av gemensamt
     intresse, i synnerhet projekt som rör gränsförvaltning och bekämpning av organiserad
     brottslighet, korruption, penningtvätt, illegal migration och olaglig handel, särskilt med
     människor, handeldvapen och lätta vapen samt narkotika. Detta åtagande är en central faktor i
     utvecklingen av förbindelserna och samarbetet mellan parterna och bidrar därmed till regional
     stabilitet.
                                               Artikel 7
     Parterna bekräftar den betydelse de tillmäter kampen mot terrorism och fullgörandet av
     internationella skyldigheter på detta område.
                                               Artikel 8
     Associeringen ska genomföras stegvis och fullbordas under en övergångsperiod på högst sex
     år.
     Stabiliserings- och associeringsrådet, som upprättats enligt artikel 119, ska regelbundet, som
     regel årligen, granska genomförandet av avtalet samt antagandet och genomförandet av
     rättsliga, administrativa, institutionella och ekonomiska reformer i Serbien. Granskningen ska
     göras mot bakgrund av avtalets ingress och i överensstämmelse med avtalets allmänna
     principer. De prioriteringar i det europeiska partnerskapet som är av betydelse för avtalet ska
     beaktas och hänsyn ska tas till de mekanismer som införts i samband med stabiliserings- och
     associeringsprocessen, särskilt rapporten om framstegen i den processen.
     Stabiliserings- och associeringsrådet kommer att avge rekommendationer och får fatta beslut
     på grundval av sin granskning. Om särskilda svårigheter uppdagas vid granskningen får de
     hänskjutas till de tvistlösningsmekanismer som upprättats enligt avtalet.
     Associeringen ska genomföras stegvis. Senast under det tredje året efter den dag då avtalet
     träder i kraft ska stabiliserings- och associeringsrådet göra en ingående granskning av dess
     tillämpning. Stabiliserings- och associeringsrådet ska bedöma Serbiens framsteg på grundval
     av sin granskning och får fatta beslut om de påföljande etapperna av associeringen på
     grundval av den.
     Denna granskning kommer inte att gälla fri rörlighet för varor; för det området fastställs en
     särskild tidsplan i avdelning IV.
                                               Artikel 9
     Avtalet ska vara fullt förenligt med och genomföras i överensstämmelse med relevanta
     WTO-bestämmelser, särskilt artikel XXIV i allmänna tull- och handelsavtalet från 1994
     (Gatt) och artikel V i allmänna tjänstehandelsavtalet (Gats).

SV                                                 6                                                   SV
 ---pagebreak---                                          AVDELNING II

                                     POLITISK DIALOG

                                                Artikel 10
     1.      Den politiska dialogen mellan parterna ska vidareutvecklas inom ramen för detta
             avtal. Den ska ledsaga och befästa närmandet mellan Europeiska unionen och
             Serbien och bidra till att det upprättas en nära solidaritet och nya samarbetsformer
             mellan parterna.
     2.      Den politiska dialogen ska särskilt syfta till att främja
             a)    Serbiens fullständiga integrering i samfundet av demokratiska nationer och
                   fortgående närmande till Europeiska unionen,
             b)    tilltagande samstämmighet i parternas ståndpunkter i internationella frågor,
                   däribland frågor som omfattas av Europeiska unionens gemensamma utrikes-
                   och säkerhetspolitik, där så är lämpligt också genom informationsutbyte, och
                   då särskilt i frågor som kan få betydande följder för parterna,
             c)    regionalt samarbete och utveckling av goda grannförbindelser,
             d)    samsyn om säkerhet och stabilitet i Europa och samarbete på de områden som
                   omfattas av Europeiska unionens gemensamma utrikes- och säkerhetspolitik.
                                                Artikel 11
     1.      Den politiska dialogen ska föras i stabiliserings- och associeringsrådet, som ska ha
             det övergripande ansvaret för varje fråga som parterna kan vilja förelägga det.
     2.      På parternas begäran kan den politiska dialogen också föras i följande former:
             a)    Möten, vid behov, mellan högre tjänstemän som företräder Serbien, å ena
                   sidan, och ordförandeskapet i Europeiska unionens råd, generalsekreteraren för
                   Europeiska unionens råd, tillika hög representant för den gemensamma utrikes-
                   och säkerhetspolitiken, och Europeiska kommissionen, å andra sidan.
             b)    Fullständigt utnyttjande av alla diplomatiska kanaler mellan parterna, inklusive
                   lämpliga kontakter i tredjeländer och inom Förenta nationerna, OSSE,
                   Europarådet och andra internationella forum.
             c)    Varje annan form som kan bidra konstruktivt till att befästa, utveckla och
                   intensifiera denna dialog, t.ex. de som nämns i Thessalonikiagendan.
                                                Artikel 12
     På parlamentarisk nivå ska den politiska dialogen föras i den parlamentariska stabiliserings-
     och associeringskommitté som inrättas enligt artikel 125.
                                                Artikel 13
     Den politiska dialogen får föras i multilaterala sammanhang och som regional dialog som
     innefattar andra länder i regionen, t.ex. i forumet mellan Europeiska unionen och länderna på
     västra Balkan.

SV                                                   7                                                SV
 ---pagebreak---                                         AVDELNING III

                                REGIONALT SAMARBETE

                                                Artikel 14
     Serbien ska aktivt främja regionalt samarbete, i överensstämmelse med sitt engagemang för
     internationell och regional fred och stabilitet och för utveckling av goda grannförbindelser.
     Gemenskapen kan genom sina program för tekniskt bistånd stödja projekt med en regional
     eller gränsöverskridande dimension.
     Om Serbien avser att stärka sitt samarbete med något av de länder som avses i artiklarna 15,
     16 och 17 ska det underrätta och samråda med gemenskapen och dess medlemsstater i
     enlighet med avdelning X.
     Serbien ska till fullo genomföra det centraleuropeiska frihandelsavtalet, som undertecknades i
     Bukarest den 19 december 2006.
                                              Artikel 15
                                    Samarbete med andra länder
                     som har undertecknat ett stabiliserings- och associeringsavtal
     Efter undertecknandet av detta avtal ska Serbien inleda förhandlingar med de länder som
     redan har undertecknat ett stabiliserings- och associeringsavtal, med sikte på att ingå bilaterala
     överenskommelser om regionalt samarbete vars syfte ska vara att ge samarbetet mellan de
     berörda länderna ökad räckvidd.
     De viktigaste inslagen i dessa överenskommelser ska vara
              a)    politisk dialog,
              b)    upprättande    av     frihandelsområden  som     är             förenliga     med
                    Världshandelsorganisationens (WTO) bestämmelser,
              c)    ömsesidiga medgivanden beträffande rörlighet för arbetstagare, etablering,
                    tillhandahållande av tjänster, löpande betalningar och kapitalrörelser och på
                    andra politikområden med anknytning till personers rörlighet, på en nivå som
                    motsvarar nivån i detta avtal,
              d)    bestämmelser om samarbete på andra områden, oavsett om de omfattas av detta
                    avtal eller inte, särskilt området rättvisa, frihet och säkerhet.
     Överenskommelserna ska där så är lämpligt innehålla bestämmelser om inrättande av
     nödvändiga institutionella mekanismer.
     Överenskommelserna ska ingås inom två år från den dag då detta avtal träder i kraft. Serbiens
     beredvillighet att ingå sådana överenskommelser kommer att vara ett villkor för
     vidareutveckling av förbindelserna mellan Serbien och Europeiska unionen.
     Serbien ska inleda motsvarande förhandlingar med övriga länder i regionen så snart de har
     undertecknat ett stabiliserings- och associeringsavtal.
                                               Artikel 16
                                    Samarbete med andra länder
                        som berörs av stabiliserings-och associeringsprocessen
     Serbien ska bedriva ett regionalt samarbete med övriga stater i stabiliserings- och
     associeringsprocessen på några eller samtliga av de samarbetsområden som omfattas av detta

SV                                                   8                                                    SV
 ---pagebreak---      avtal, särskilt på områden av gemensamt intresse. Samarbetet ska alltid vara förenligt med
     detta avtals principer och mål.
                                             Artikel 17
              Samarbete med andra länder som är kandidatländer för EU-anslutning
                  vilka inte berörs av stabiliserings- och associeringsprocessen
     1.      Serbien ska verka för ökat samarbete med och ingå överenskommelser om regionalt
             samarbete med varje kandidatland för EU-anslutning på varje samarbetsområde som
             omfattas av detta avtal. Överenskommelserna ska syfta till att gradvis anpassa de
             bilaterala förbindelserna mellan Serbien och det berörda landet till motsvarande del
             av förbindelserna mellan gemenskapen och dess medlemsstater och det landet.
     2.      Serbien ska inleda förhandlingar med Turkiet, som har upprättat en tullunion med
             gemenskapen, med sikte på att på för bägge parter fördelaktiga grunder ingå ett avtal
             om upprättande av ett frihandelsområde enligt artikel XXIV i Gatt 1994 och om
             liberalisering av etablering och tillhandahållande av tjänster mellan parterna enligt
             artikel V i Gats, på en nivå som är likvärdig med nivån i det här avtalet.
             Förhandlingarna om ett sådant avtal bör inledas snarast möjligt så att det kan ingås
             före utgången av den övergångsperiod som avses i artikel 18.1.
                                       AVDELNING IV

                           FRI RÖRLIGHET FÖR VAROR

                                              Artikel 18
     1.      Inom sex år från den dag då avtalet träder i kraft ska gemenskapen och Serbien
             gradvis upprätta ett bilateralt frihandelsområde i enlighet med avtalets bestämmelser
             och i överensstämmelse med reglerna i Gatt 1994 och WTO. De ska därvid beakta de
             särskilda krav som anges nedan.
     2.      Kombinerade nomenklaturen ska tillämpas vid klassificering av varor i handeln
             mellan parterna.
     3.      Vid tillämpning av detta avtal ska med tullar och avgifter med motsvarande verkan
             som tullar avses varje form av tull eller annan pålaga som påförs i samband med
             import eller export av en vara, även varje form av extraskatt eller annan extrapålaga i
             samband med sådan import eller export, med undantag av
             a)    avgifter som motsvarar en intern skatt och som införts i enlighet med artikel
                   III.2 i Gatt 1994,
             b)    antidumpnings- eller utjämningsåtgärder,
             c)    avgifter som står i rimlig proportion till kostnaden för tjänster som
                   tillhandhållits.
     4.      Den bastullsats på vilken de successiva tullsänkningarna enligt detta avtal ska
             tillämpas ska för varje produkt vara

SV                                                 9                                                   SV
 ---pagebreak---            a)     den tullsats i gemenskapens gemensamma tulltaxa, som inrättats enligt rådets
                  förordning (EEG) nr 2658/871, som faktiskt tillämpades generellt den dag då
                  avtalet undertecknades,
           b)     den tullsats som tillämpas i Serbien2.
     5.    Om någon av parterna efter avtalets undertecknande inför tullnedsättningar som
           tillämpas generellt, särskilt nedsättningar som följer av
           a)     tullförhandlingar i WTO, eller
           b)     Serbiens eventuella anslutning till WTO, eller
           c)     nedsättningar efter Serbiens anslutning till WTO,
           ska den nedsatta tullsatsen ersätta den grundtullsats som avses i punkt 4 från och med
           den dag då nedsättningen börjar tillämpas.
     6.    Gemenskapen och Serbien ska meddela varandra sina respektive bastullsatser och
           eventuella ändringar.
                                               KAPITEL I

                                    INDUSTRIPRODUKTER

                                                 Artikel 19
                                                 Definition
     1.    Detta kapitel ska tillämpas på produkter enligt kapitlen 25–97 i Kombinerade
           nomenklaturen med ursprung i gemenskapen eller Serbien, med undantag av de
           produkter som räknas upp i punkt 1 ii i bilaga 1 till WTO-avtalet om jordbruk.
     2.    För handel mellan parterna med produkter som omfattas av fördraget om
           upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen ska bestämmelserna i det
           fördraget gälla.
                                         Artikel 20
                         Gemenskapens medgivanden för industriprodukter
     1.    Tullar på import till gemenskapen av industriprodukter med ursprung i Serbien och
           avgifter med motsvarande verkan ska avskaffas från och med den dag då avtalet
           träder i kraft.
     2.    Kvantitativa restriktioner för import till gemenskapen av industriprodukter med
           ursprung i Serbien och åtgärder med motsvarande verkan ska avskaffas från och med
           den dag då avtalet träder i kraft.

     1
          Rådets förordning (EEG) nr 2658/87 (EGT L 256, 7.9.1987, s. 1).
     2
          Serbiens officiella tidning nr 62/2005 och 61/2007.

SV                                                    10                                            SV
 ---pagebreak---                                              Artikel 21
                             Serbiens medgivanden för industriprodukter
     1.      Tullar på import till Serbien av andra industriprodukter med ursprung i gemenskapen
             än de som räknas upp i bilaga I ska avskaffas från och med den dag då avtalet träder i
             kraft.
     2.      Avgifter med motsvarande verkan som tullar på import till Serbien av
             industriprodukter med ursprung i gemenskapen ska avskaffas från och med den dag
             då avtalet träder i kraft.
     3.      Tullarna på import till Serbien av industriprodukter enligt bilaga 1 med ursprung i
             gemenskapen ska gradvis sänkas och avvecklas enligt tidsplanen i den bilagan.
     4.      Kvantitativa restriktioner för import till Serbien av industriprodukter med ursprung i
             gemenskapen och alla åtgärder med motsvarande verkan ska avskaffas från och med
             den dag då avtalet träder i kraft.
                                              Artikel 22
                                 Exporttullar och exportrestriktioner
     1.      Gemenskapen och Serbien ska sinsemellan avskaffa alla exporttullar och avgifter
             med motsvarande verkan från och med den dag då avtalet träder i kraft.
     2.      Gemenskapen och Serbien ska sinsemellan avskaffa alla kvantitativa
             exportrestriktioner och åtgärder med motsvarande verkan från och med den dag då
             avtalet träder i kraft.
                                             Artikel 23
                                       Snabbare tullsänkningar
     Serbien förklarar sig berett att sänka sina tullar i handeln med gemenskapen i snabbare takt än
     enligt artikel 21 om dess allmänna ekonomiska situation och situationen i den berörda
     branschen medger det.
     Stabiliserings- och associeringsrådet ska granska situationen i detta hänseende och utfärda
     nödvändiga rekommendationer.
                                            KAPITEL II

                                   JORDBRUK OCH FISKE

                                               Artikel 24
                                               Definition
     1.      Detta kapitel ska tillämpas på handel med jordbruks- och fiskeriprodukter med
             ursprung i gemenskapen eller Serbien.
     2.      Med jordbruks- och fiskeriprodukter avses produkter enligt kapitlen 1–24 i
             Kombinerade nomenklaturen och de produkter som räknas upp i punkt 1 ii i bilaga 1
             till WTO-avtalet om jordbruk.
     3.      Denna definition omfattar också fisk och fiskeriprodukter enligt kapitel 3, nummer
             1604 och 1605 samt undernummer 0511 91, 2301 20 och ex 1902 20 ("fyllda
             pastaprodukter innehållande mer än 20 viktprocent fisk, kräftdjur, blötdjur eller
             andra ryggradslösa vattendjur").

SV                                                 11                                                  SV
 ---pagebreak---                                               Artikel 25
                                     Bearbetade jordbruksprodukter
     I protokoll 1 fastställs den handelsordning som ska tillämpas för de bearbetade
     jordbruksprodukter som räknas upp i protokollet.
                                           Artikel 26
          Gemenskapens medgivanden för import av jordbruksprodukter med ursprung i Serbien
     1.        Gemenskapen ska avskaffa alla kvantitativa restriktioner för import av jordbruks-
               och fiskeriprodukter med ursprung i Serbien och alla åtgärder med motsvarande
               verkan från och med den dag då avtalet träder i kraft.
     2.        Gemenskapen ska avskaffa tullar på import av jordbruksprodukter med ursprung i
               Serbien, med undantag av produkter enligt nummer 0102, 0201, 0202, 1701, 1702
               och 2204 i Kombinerade nomenklaturen, och avgifter med motsvarande verkan från
               och med den dag då avtalet träder i kraft.
               För produkter som omfattas av kapitlen 7 och 8 i Kombinerade nomenklaturen och
               för vilka Gemensamma tulltaxan föreskriver både en värdetull och en specifik tull
               ska avskaffandet endast gälla värdetullen.
     3.        Från och med den dag då detta avtalet träder i kraft ska gemenskapen fastställa
               tullarna på import till gemenskapen inom en årlig tullkvot på 8 700 ton uttryckt i
               slaktvikt av "baby beef"-produkter enligt definitionen i bilaga II med ursprung i
               Serbien till 20 % av värdetullen och 20 % av den specifika tullen enligt
               gemenskapens gemensamma tulltaxa.
     4.        Från och med den dag då detta avtal träder i kraft ska gemenskapen tillämpa tullfritt
               tillträde för import till gemenskapen av produkter enligt nummer 1701 och 1702 i
               Kombinerade nomenklaturen med ursprung i Serbien, inom ramen för en årlig
               tullkvot på 180 000 ton (nettovikt).
                                             Artikel 27
                             Serbiens medgivanden för jordbruksprodukter
     1.        Serbien ska avskaffa alla kvantitativa restriktioner för import av jordbruksprodukter
               med ursprung i gemenskapen och alla åtgärder med motsvarande verkan från och
               med den dag då avtalet träder i kraft.
     2.        Från och med den dag då avtalet träder i kraft ska Serbien
               a)    avskaffa alla tullar på import av vissa jordbruksprodukter med ursprung i
                     gemenskapen enligt förteckningen i bilaga III a,
               b)    gradvis avskaffa tullarna på import av vissa jordbruksprodukter med ursprung i
                     gemenskapen enligt förteckningen i bilaga III b i enlighet med den tidsplan
                     som för varje produkt anges i den bilagan,
               c)    gradvis sänka tullarna på import av vissa jordbruksprodukter med ursprung i
                     gemenskapen enligt förteckningen i bilaga III c och bilaga III d till 50 % av
                     bastullsatsen, i enlighet med den tidsplan som anges för varje produkt i de
                     bilagorna.
                                               Artikel 28
                                    Protokoll om vin och spritdrycker
     Den ordning som ska tillämpas på de viner och spritdrycker som avses i protokoll 2 fastställs i
     det protokollet.

SV                                                  12                                                 SV
 ---pagebreak---                                           Artikel 29
                       Gemenskapens medgivande för fisk och fiskeriprodukter
     1.      Gemenskapen ska avskaffa alla kvantitativa restriktioner för import av fisk och
             fiskeriprodukter med ursprung i Serbien och alla åtgärder med motsvarande verkan
             från och med den dag då avtalet träder i kraft.
     2.      Gemenskapen ska avskaffa alla tullar på fisk och fiskeriprodukter med ursprung i
             Serbien, med undantag av produkterna i bilaga IV, och alla avgifter med
             motsvarande verkan från och med den dag då avtalet träder i kraft. För produkterna i
             bilaga IV ska bestämmelserna i den bilagan gälla.
                                            Artikel 30
                          Serbiens medgivande för fisk och fiskeriprodukter
     1.      Serbien ska avskaffa alla kvantitativa restriktioner för import av fisk och
             fiskeriprodukter med ursprung i gemenskapen och alla åtgärder med motsvarande
             verkan från och med den dag då avtalet träder i kraft.
     2.      Serbien ska avskaffa alla tullar på fisk och fiskeriprodukter med ursprung i
             gemenskapen, med undantag av de produkter som räknas upp i bilaga V, och alla
             åtgärder med motsvarande verkan från och med den dag då avtalet träder i kraft. För
             produkterna i bilaga V ska bestämmelserna i den bilagan gälla.
                                             Artikel 31
                                           Översynsklausul
     Senast sex år efter den dag då avtalet träder i kraft ska gemenskapen och Serbien i
     stabiliserings- och associeringsrådet, produkt för produkt, systematiskt och på lämplig
     ömsesidig grundval, undersöka möjligheterna att ge varandra ytterligare medgivanden i syfte
     att liberalisera handeln med jordbruks- och fiskeriprodukter; de ska därvid beakta
     omfattningen av handeln med jordbruks- och fiskeriprodukter mellan parterna, dessa
     produkters särskilda känslighet, gemenskapens gemensamma jordbruks- och fiskeripolitik och
     Serbiens jordbruks- och fiskeripolitik, jordbrukets och fiskets betydelse för Serbiens ekonomi,
     följderna     av    de     multilaterala     handelsförhandlingarna      inom      ramen    för
     Världshandelsorganisationen (WTO) samt Serbiens eventuella anslutning till WTO.
                                             Artikel 32
                              Skyddsklausul avseende jordbruk och fiske
     1.      Om import av produkter med ursprung i endera partens territorium som omfattas av
             medgivanden enligt artiklarna 26, 27, 28, 29 och 30 allvarligt stör den andra partens
             marknader eller inhemska regleringsmekanismer ska parterna, med hänsyn till
             jordbruks- och fiskemarknadernas särskilda känslighet, omedelbart och utan hinder
             av andra bestämmelser i avtalet, särskilt artikel 41, inleda samråd för att finna en
             lämplig lösning. I avvaktan på en sådan lösning får den berörda parten vidta de
             åtgärder som den anser vara nödvändiga.
     2.      Om import med ursprung i Serbien av produkter som anges i bilaga V till protokoll 3
             kumulativt uppgår till en volym som motsvarar 115 % av genomsnittet under de tre
             föregående kalenderåren, ska Serbien och gemenskapen inom fem arbetsdagar inleda
             samråd för att analysera och utvärdera handelsmönstren vid import av dessa
             produkter till gemenskapen och vid behov finna lämpliga lösningar för att undvika
             snedvridning av handeln vid import av dessa produkter till gemenskapen.
             Om import med ursprung i Serbien av produkter som anges i bilaga V till protokoll 3
             kumulativt ökar med mer än 30 volymprocent under ett kalenderår jämfört med

SV                                                 13                                                  SV
 ---pagebreak---              genomsnittet under de tre föregående kalenderåren, får gemenskapen utan att det
             påverkar tillämpningen av punkt 1 tillfälligt avbryta den förmånsbehandling som
             gäller för de produkter som orsakat ökningen.
             Om gemenskapen beslutar att tillfälligt avbryta förmånsbehandlingen ska den inom
             fem arbetsdagar anmäla åtgärden till stabiliserings- och associeringskommittén och
             inleda samråd med Serbien för att komma överens om åtgärder för att undvika
             snedvridning av handeln med produkter som anges i bilaga V till protokoll 3.
             Gemenskapen ska återuppta förmånsbehandlingen så snart snedvridningen av
             handeln har undanröjts genom tillämpning av de överenskomna åtgärderna eller
             genom andra lämpliga åtgärder som parterna antagit.
             Bestämmelserna i artikel 41.3–6 ska även gälla för åtgärder enligt denna punkt.
     3.      Parterna ska senast tre år efter det att avtalet har trätt i kraft se över förfarandet i
             punkt 2. Stabiliserings- och associeringsrådet får besluta att på lämpligt sätt anpassa
             förfarandet i punkt 2.
                                             Artikel 33
     Skydd av geografiska beteckningar för jordbruks- och fiskeriprodukter och andra livsmedel
                                     än vin och spritdrycker
     1.      Serbien ska skydda geografiska beteckningar i gemenskapen som registrerats i
             gemenskapen enligt rådets förordning (EG) nr 510/2006 av den 20 mars 2006 om
             skydd     av      geografiska   beteckningar  och     ursprungsbeteckningar   för
             jordbruksprodukter och livsmedel3, i enlighet med villkoren i denna artikel.
             Geografiska beteckningar i Serbien ska få registreras i gemenskapen på de villkor
             som fastställs i den förordningen
     2.      Serbien ska förbjuda att beteckningar som är skyddade i gemenskapen används på
             Serbiens territorium för liknande produkter som inte uppfyller specifikationerna för
             den geografiska beteckningen. Detta ska gälla även om varans rätta geografiska
             ursprung anges, den geografiska beteckningen används i översättning eller
             beteckningen åtföljs av ord som "art", "typ", stil", "imitation", "metod" eller andra
             liknande uttryck.
     3.      Serbien ska vägra att registrera varumärken som används på något av de sätt som
             avses i punkt 2.
     4.      Varumärken som används på något av de sätt som avses i punkt 2 och som har
             registrerats i Serbien eller förvärvats i god tro får inte användas längre än fem år efter
             avtalets ikraftträdande. Detta ska dock inte gälla för varumärken som registrerats i
             Serbien och varumärken som förvärvats i god tro och som ägs av medborgare i
             tredjeländer, såvida de inte är ägnade att vilseleda allmänheten t.ex. med avseende på
             varans art, kvalitet eller geografiska ursprung.
     5.      All användning av enligt punkt 1 skyddade geografiska beteckningar såsom det
             begrepp som i det dagliga språkbruket blivit den sedvanliga benämningen av varan i
             Serbien ska upphöra senast fem år efter avtalets ikraftträdande.
     6.      Serbien ska se till att varor som exporteras från dess territorium från och med fem år
             efter avtalets ikraftträdande inte strider mot denna artikel.

     3
           EGT L 93, 31.3.2006, s. 12. Förordningen ändrad genom rådets förordning (EG) nr 952/2007
           (EUT L 210, 20.12.2007, s. 26).

SV                                                  14                                                    SV
 ---pagebreak---      7.      Serbien ska sörja för det skydd som avses i punkterna 1–6 såväl på eget initiativ som
             på begäran av en berörd part.
                                            KAPITEL III

                            GEMENSAMMA BESTÄMMELSER

                                               Artikel 34
                                               Räckvidd
     Detta kapitel ska tillämpas på all varuhandel mellan parterna, om inget annat föreskrivs i
     detta kapitel eller i protokoll 1.
                                              Artikel 35
                                       Förbättrade medgivanden
     Bestämmelserna i detta kapitel ska inte på något sätt hindra någondera parten från att ensidigt
     tillämpa mer gynnsamma åtgärder.
                                              Artikel 36
                                           Frysningsklausul
     1.      Från och med den dag då avtalet träder i kraft får det inte införas några nya import-
             eller exporttullar eller avgifter med motsvarande verkan i handeln mellan
             gemenskapen och Serbien, och de tullar och avgifter som redan tillämpas får inte
             höjas.
     2.      Från och med den dag då avtalet träder i kraft får det inte införas några nya
             kvantitativa import- eller exportrestriktioner eller åtgärder med motsvarande verkan i
             handeln mellan gemenskapen och Serbien, och de restriktioner och åtgärder som
             redan finns får inte göras mer restriktiva.
     3.      Utan att det påverkar medgivandena enligt artiklarna 26, 27, 28, 29 och 30 ska
             punkterna 1 och 2 i den här artikeln inte på något sätt hindra Serbien respektive
             gemenskapen från att bedriva sin egen jordbruks- och fiskeripolitik eller vidta
             åtgärder inom dess ram, förutsatt att importordningen i bilagorna II–V och protokoll
             1 inte påverkas.
                                             Artikel 37
                                   Förbud mot skattediskriminering
     1.      Gemenskapen och Serbien ska avhålla sig från att införa åtgärder eller förfaranden av
             internt skattemässig karaktär samt avskaffa de som redan finns, om åtgärderna eller
             förfarandena direkt eller indirekt innebär diskriminering av den ena partens
             produkter i förhållande till liknande produkter med ursprung i den andra partens
             territorium.
     2.      Återbetalning av interna indirekta skatter för produkter som exporteras till den ena
             partens territorium får inte överstiga beloppet av den indirekta skatt som lagts på
             produkterna.
                                               Artikel 38
                                        Tullar av skattekaraktär
     Bestämmelserna om att avskaffa tullar på import ska också gälla för tullar av skattekaraktär.

SV                                                 15                                                  SV
 ---pagebreak---                                         Artikel 39
               Tullunioner, frihandelsområden och ordningar för gränshandel
     1.   Detta avtal ska inte hindra upprätthållande eller upprättande av tullunioner,
          frihandelsområden eller ordningar för gränshandel, förutsatt att dessa inte påverkar
          de handelsordningar som fastställs i avtalet.
     2.   Under de i artikel 18 nämnda övergångsperioderna ska avtalet inte påverka
          tillämpningen av särskilda förmånsordningar vad gäller varors rörlighet som
          fastställs i gränsavtal som tidigare ingåtts mellan en eller flera medlemsstater och
          Serbien eller följer av sådana bilaterala avtal som avses i avdelning III och som ingås
          av Serbien i syfte att främja regional handel.
     3.   Parterna ska samråda i stabiliserings- och associeringsrådet om de avtal som avses i
          punkterna 1 och 2 och, på begäran, om andra viktiga frågor som rör deras respektive
          handelspolitik gentemot tredjeländer. Samråd ska i synnerhet hållas om ett tredjeland
          ansluter sig till unionen så att gemenskapens och Serbiens gemensamma intressen
          enligt detta avtal kan beaktas.
                                         Artikel 40
                                  Dumpning och subventioner
     1.   Bestämmelserna i detta avtal ska inte hindra någondera parten från att vidta
          handelspolitiska skyddsåtgärder enligt punkt 2 eller enligt artikel 41.
     2.   Om någon av parterna finner att dumpning och/eller utjämningsbar subventionering
          förekommer i handeln med den andra parten får den vidta lämpliga åtgärder mot
          detta bruk i enlighet med WTO-avtalet om tillämpning av artikel VI i allmänna tull-
          och handelsavtalet (Gatt 1994) eller WTO-avtalet om subventioner och
          utjämningsåtgärder och sin egen därmed sammanhängande lagstiftning.
                                           Artikel 41
                                         Skyddsklausul
     1.   Artikel XIX i Gatt 1994 och WTO-avtalet om skyddsåtgärder ska tillämpas mellan
          parterna.
     2.   Om importen av en produkt från den ena parten till den andra partens territorium
          ökar så mycket och sker under sådana förhållanden att den förorsakar eller riskerar
          att förorsaka
          a)    allvarlig skada för inhemska producenter av liknande eller                 direkt
                konkurrerande produkter på den importerande partens territorium, eller
          b)   allvarliga störningar inom en ekonomisk sektor eller svårigheter som kan leda
               till att den ekonomiska situationen i en region hos den importerande parten
               allvarligt försämras,
          får den importerande parten, trots vad som sägs i punkt 1, vidta lämpliga bilaterala
          skyddsåtgärder i enlighet med villkoren och förfarandena i denna artikel.
     3.   Bilaterala skyddsåtgärder som riktas mot import från den andra parten får inte gå
          utöver vad som krävs för att avhjälpa sådana problem som avses i punkt 2 och som
          har uppstått som en följd av avtalets tillämpning. Skyddsåtgärderna ska normalt bestå
          i att man för den berörda produkten tills vidare inställer den höjning eller sänkning
          av förmånsmarginalerna som föreskrivs i avtalet, upp till en högsta gräns som
          motsvarar den bastullsats för produkten som avses i artikel 18.4 a och b och artikel
          18.5. Det ska finnas tydliga bestämmelser om en stegvis avveckling av

SV                                             16                                                   SV
 ---pagebreak---           skyddsåtgärderna, som ska vara slutförd senast när deras giltighetstid, som inte får
          överstiga två år, löper ut.
          I särskilda undantagsfall får skyddsåtgärdernas giltighetstid förlängas med ytterligare
          högst två år. Om en produkt tidigare varit föremål för en skyddsåtgärd får ingen ny
          bilateral skyddsåtgärd tillämpas på import av den produkten under lika lång tid som
          en sådan åtgärd tidigare har tillämpats, förutsatt att perioden av icke-tillämpning
          uppgår till minst två år räknat från den dag då den första åtgärden upphörde att gälla.
     4.   I de fall som avses i denna artikel ska gemenskapen eller Serbien, innan de vidtar
          åtgärder enligt artikeln eller snarast möjligt i de fall som omfattas av punkt 5 b, förse
          stabiliserings- och associeringsrådet med alla relevanta upplysningar som krävs för
          att grundligt undersöka situationen i syfte att nå en för båda parter godtagbar lösning.
     5.   För tillämpning av punkterna 1, 2, 3 och 4 gäller följande:
          a)    De svårigheter som en sådan situation som avses i denna artikel ger upphov till
                ska omedelbart hänskjutas till stabiliserings- och associeringsrådet för
                prövning, och detta får fatta nödvändiga beslut för att undanröja dem.
          Om stabiliserings- och associeringsrådet eller den exporterande parten inte har fattat
          något beslut som undanröjer svårigheterna eller ingen annan tillfredsställande lösning
          har nåtts inom 30 dagar efter det att saken hänsköts till stabiliserings- och
          associeringsrådet, får den importerande parten vidta lämpliga åtgärder för att
          avhjälpa problemet i enlighet med denna artikel. Vid valet av skyddsåtgärder ska i
          första hand de åtgärder tillgripas som minst stör avtalets tillämpning. Skyddsåtgärder
          som tillämpas enligt artikel XIX i Gatt 1994 och enligt WTO-avtalet om
          skyddsåtgärder ska bevara nivån eller marginalen för de förmåner som beviljas enligt
          detta avtal.
          b)    När särskilda och kritiska omständigheter som kräver ett omedelbart
                ingripande medför att underrättelse eller prövning i förväg inte är möjlig, får
                den berörda parten i de situationer som avses i denna artikel genast tillämpa
                provisoriska åtgärder som är nödvändiga för att hantera situationen, och den
                ska då omedelbart underrätta den andra parten.
          Skyddsåtgärderna ska omedelbart anmälas till stabiliserings- och associeringsrådet
          och bli föremål för regelbundet samråd där, särskilt i syfte att fastställa en tidsplan
          för deras avskaffande så snart som omständigheterna tillåter det.
     6.   Om gemenskapen eller Serbien gör import av produkter som kan ge upphov till
          sådana problem som avses i denna artikel till föremål för ett administrativt förfarande
          som syftar till att snabbt skaffa fram information om hur handelsflödet utvecklas, ska
          den underrätta den andra parten.
                                            Artikel 42
                                           Bristklausul
     1.   Om iakttagandet av bestämmelserna i denna avdelning leder till
          a)    allvarlig brist eller risk för brist på livsmedel eller andra produkter som är
                väsentliga för den exporterande parten, eller
          b)    återexport till ett tredjeland av en produkt för vilken den exporterande parten
                tillämpar kvantitativa exportrestriktioner, exporttullar eller åtgärder eller
                avgifter med motsvarande verkan, och om de situationer som avses ovan

SV                                              17                                                    SV
 ---pagebreak---                     medför eller sannolikt kommer att medföra allvarliga svårigheter för den
                    exporterande parten,
              får den parten vidta lämpliga åtgärder på de villkor och enligt de förfaranden som
              fastställs i denna artikel.
     2.       Vid valet av åtgärder ska i första hand de åtgärder tillgripas som minst stör avtalets
              tillämpning. Åtgärderna får inte tillämpas på ett sätt som under samma
              omständigheter skulle utgöra ett medel för godtycklig eller omotiverad
              diskriminering eller skulle utgöra en förtäckt begränsning av handeln, och de ska
              avskaffas när omständigheterna inte längre motiverar dem.
     3.       Innan åtgärder vidtas enligt punkt 1, eller så snart som möjligt i de fall som omfattas
              av punkt 4, ska gemenskapen eller Serbien, beroende på vem som berörs, förse
              stabiliserings- och associeringsrådet med alla relevanta upplysningar, i syfte att nå en
              för båda parter godtagbar lösning. Parterna får i stabiliserings- och associeringsrådet
              komma överens om nödvändiga åtgärder för att undanröja svårigheterna. Om ingen
              överenskommelse har nåtts inom 30 dagar efter det att frågan hänsköts till
              stabiliserings- och associeringsrådet får den exporterande parten vidta åtgärder enligt
              denna artikel beträffande exporten av den berörda produkten.
     4.       När särskilda eller kritiska omständigheter som kräver ett omedelbart ingripande
              medför att underrättelse eller prövning i förväg inte är möjlig, får gemenskapen eller
              Serbien genast tillämpa försiktighetsåtgärder som är nödvändiga för att hantera
              situationen, och den ska då omedelbart underrätta den andra parten.
     5.       Åtgärder som vidtas enligt denna artikel ska omedelbart anmälas till stabiliserings-
              och associeringsrådet och bli föremål för regelbundet samråd där, särskilt i syfte att
              fastställa en tidsplan för deras avskaffande så snart som omständigheterna tillåter det.
                                               Artikel 43
                                            Statliga monopol
     Serbien ska gradvis anpassa eventuella statliga handelsmonopol så att det säkerställs att det tre
     år efter avtalets ikraftträdande inte förekommer någon diskriminering av medborgare i
     Europeiska unionens medlemsstater i förhållande till medborgare i Serbien vad gäller
     villkoren för köp och försäljning av varor.
                                                Artikel 44
                                             Ursprungsregler
     De ursprungsregler som ska gälla vid tillämpningen av detta avtal, om något annat inte
     föreskrivs i avtalet, fastställs i protokoll 3.
                                                Artikel 45
                                          Tillåtna restriktioner
     Detta avtal ska inte hindra sådana förbud mot eller restriktioner för import, export eller
     transitering av varor som grundas på hänsyn till allmän moral, allmän ordning eller allmän
     säkerhet eller intresset att skydda människors, djurs eller växters hälsa och liv, nationella
     skatter av konstnärligt, historiskt eller arkeologiskt värde eller immateriella, industriella och
     kommersiella rättigheter; det ska inte heller hindra regleringar för guld och silver. Förbuden
     eller restriktionerna får dock inte utgöra ett medel för godtycklig diskriminering eller innefatta
     en förtäckt begränsning av handeln mellan parterna.

SV                                                  18                                                    SV
 ---pagebreak---                                           Artikel 46
                  Underlåtenhet att tillhandahålla administrativt samarbete
     1.   Parterna är överens om att administrativt samarbete är av största vikt för tillämpning
          och kontroll av den förmånsbehandling som beviljas enligt denna avdelning och
          understryker sin beslutsamhet att bekämpa oegentligheter och bedrägeri i samband
          med tull och tullfrågor.
     2.   Om en part på grundval av objektiva uppgifter har fastställt en underlåtenhet att
          tillhandahålla administrativt samarbete eller en oegentlighet eller ett bedrägeri som
          omfattas av denna avdelning, får den tillfälligt avbryta förmånsbehandlingen av den
          eller de berörda produkterna i enlighet med denna artikel.
     3.   För tillämpning av denna artikel ska med underlåtenhet att tillhandahålla
          administrativt samarbete avses bl.a.
          a)    att skyldigheten att kontrollera den eller de berörda produkternas
                ursprungsstatus upprepade gånger åsidosätts,
          b)    att utförande av kontroll i efterhand av ursprungsintyg eller meddelande av
                kontrollresultaten upprepade gånger nekas eller otillbörligen fördröjs,
          c)    att tillstånd att, inom ramen för det administrativa samarbetet, på plats
                kontrollera äktheten av handlingar eller riktigheten av uppgifter som är av
                betydelse för att kunna bevilja den berörda förmånsbehandlingen upprepade
                gånger nekas eller otillbörligen fördröjs.
          Vid tillämpning av denna artikel får det fastställas att oegentligheter eller bedrägeri
          föreligger bl.a. om varuimporten snabbt och utan tillfredsställande förklaring ökar så,
          att den överstiger den andra partens normala produktionsnivå och exportkapacitet
          och det finns objektiva upplysningar om oegentligheter eller bedrägeri i detta
          sammanhang.
     4.   För tillfälligt avbrytande av förmånsbehandlingen ska följande villkor gälla:
          a)    Den part som på grundval av objektiva uppgifter fastställt en underlåtenhet att
                tillhandahålla administrativt samarbete eller en oegentlighet eller ett bedrägeri
                ska utan otillbörligt dröjsmål anmäla detta till stabiliserings- och
                associeringskommittén tillsammans med de objektiva uppgifterna och, på
                grundval av alla relevanta upplysningar och objektiva fastställanden, inleda
                samråd i stabiliserings- och associeringskommittén i syfte att finna en för båda
                parter godtagbar lösning.
          b)    Om parterna har inlett sådant samråd i stabiliserings- och
                associeringskommittén men inte kunnat enas om en godtagbar lösning inom tre
                månader efter anmälan, får den berörda parten tillfälligt avbryta
                förmånsbehandlingen av den eller de berörda produkterna. Åtgärden ska
                anmälas till stabiliserings- och associeringskommittén utan otillbörligt
                dröjsmål.
          c)    Ett tillfälligt avbrytande enligt denna artikel får inte gå utöver vad som krävs
                för att skydda den berörda partens ekonomiska intressen. Det får gälla under en
                period av högst sex månader, som dock får förlängas. Det tillfälliga
                avbrytandet ska omedelbart efter antagandet anmälas till stabiliserings- och
                associeringskommittén. Det ska bli föremål för regelbundet samråd i den
                kommittén, särskilt i syfte att få det upphävt så snart som förutsättningarna för
                dess tillämpning inte längre föreligger.

SV                                             19                                                   SV
 ---pagebreak---      5.      Samtidigt med anmälan till stabiliserings- och associeringskommittén enligt punkt 4
             a i denna artikel ska den berörda parten offentliggöra ett meddelande till importörer i
             sin officiella tidning. Där ska det anges att en underlåtenhet att tillhandahålla
             administrativt samarbete eller en oegentlighet eller ett bedrägeri har fastställts för den
             berörda produkten på grundval av objektiva uppgifter.
                                               Artikel 47
     Om de behöriga myndigheterna gör ett misstag vid sin hantering av exportförmånsordningen,
     särskilt vid tillämpningen av protokoll 3 till avtalet, och misstaget får konsekvenser när det
     gäller importtullar, får den part som drabbas av dessa konsekvenser begära att stabiliserings-
     och associeringsrådet undersöker möjligheterna att vidta lämpliga åtgärder för att råda bot på
     situationen.
                                               Artikel 48
     Tillämpningen av detta avtal ska inte påverka gemenskapsrättens tillämpning av
     bestämmelserna i gemenskapsrätten på Kanarieöarna.
                                        AVDELNING V

                  ARBETSTAGARES RÖRLIGHET,
          ETABLERING,TILLHANDAHÅLLANDE AV TJÄNSTER,
                           KAPITAL

                                             KAPITEL I

                              ARBETSTAGARES RÖRLIGHET

                                               Artikel 49
     1.      Om inte annat följer av de villkor och förfaringssätt som gäller i de enskilda
             medlemsstaterna ska
             a)    den behandling när det gäller arbetsvillkor, lön och avskedande som ges
                   arbetstagare som är medborgare i Serbien och lagligen anställda på en
                   medlemsstats territorium vara fri från all diskriminering på grund av
                   nationalitet i jämförelse med den medlemsstatens egna medborgare,
             b)    lagligen bosatta makar och barn till arbetstagare som är lagligen anställda på en
                   medlemsstats territorium ha tillträde till den medlemsstatens arbetsmarknad
                   under den tid arbetstagaren har arbetstillstånd; detta gäller dock inte makar och
                   barn till säsongsarbetare och arbetstagare som omfattas av bilaterala avtal
                   enligt artikel 50, såvida något annat inte fastställs i dessa avtal.
     2.      Om inte annat följer av de villkor och förfaringssätt som gäller i Serbien, ska Serbien
             ge arbetstagare som är medborgare i en medlemsstat och lagligen anställda på landets
             territorium samt deras makar och barn som är lagligen bosatta i landet den
             behandling som anges i punkt 1.
                                               Artikel 50
     1.      Med beaktande av arbetsmarknadssituationen i medlemsstaterna och om inte annat
             följer av deras lagstiftning och gällande regler om arbetstagares rörlighet

SV                                                 20                                                     SV
 ---pagebreak---               a)    bör de möjligheter till anställning för serbiska arbetstagare som medlemsstater
                    erbjuder enligt bilaterala avtal bevaras och om möjligt förbättras,
              b)    ska övriga medlemsstater undersöka möjligheten att ingå liknande avtal.
     2.       Efter tre år ska stabiliserings- och associeringsrådet undersöka möjligheterna att
              bevilja andra förbättringar, bland annat när det gäller tillgång till yrkesutbildning, i
              enlighet med gällande regler och förfaringssätt i medlemsstaterna och med beaktande
              av arbetsmarknadssituationen i medlemsstaterna och i gemenskapen.
                                                   Artikel 51
     1.       Det ska fastställas bestämmelser om samordning av de sociala trygghetssystemen för
              arbetstagare som är medborgare i Serbien och lagligen anställda på en medlemsstats
              territorium, liksom för deras familjemedlemmar som är lagligen bosatta där. Genom
              ett beslut av stabiliserings- och associeringsrådet, som inte ska påverka eventuella
              rättigheter eller förpliktelser enligt bilaterala avtal som föreskriver en mer gynnsam
              behandling, ska därför följande bestämmelser införas:
              a)    Alla perioder under vilka sådana arbetstagare har varit försäkrade, anställda
                    eller bosatta i olika medlemsstater ska läggas samman med avseende på
                    pensioner och livräntor som utbetalas på grund av ålderdom, invaliditet och
                    dödsfall samt med avseende på sjukvård för sådana arbetstagare och sådana
                    familjemedlemmar.
              b)    Alla pensioner och livräntor som utbetalas på grund av ålderdom, dödsfall,
                    arbetsolycka eller yrkessjukdom eller invaliditet till följd av dessa, med
                    undantag för icke avgiftsfinansierade förmåner, ska kunna överföras fritt till
                    den     ersättningsnivå    som      tillämpas   enligt    lagstiftningen     i
                    gäldenärsmedlemsstaten eller gäldenärsmedlemsstaterna.
              c)    De berörda arbetstagarna ska få familjebidrag för sina familjemedlemmar
                    enligt definitionen ovan.
     2.       Serbien ska ge arbetstagare som är medborgare i en medlemsstat och lagligen
              anställda på dess territorium samt deras familjemedlemmar som är lagligen bosatta
              där en liknande behandling som den som anges i punkt 1 b och c.
                                               KAPITEL II

                                             ETABLERING

                                                   Artikel 52
                                                   Definition
     I detta avtal gäller följande definitioner:
              a)    gemenskapsbolag respektive serbiskt bolag: ett bolag som har bildats i
                    överensstämmelse med en medlemsstats respektive Serbiens lagstiftning och
                    som har sitt säte, sitt huvudkontor eller sin huvudsakliga verksamhet på
                    gemenskapens respektive Serbiens territorium. Om emellertid ett bolag som
                    har bildats i överensstämmelse med en medlemsstats respektive Serbiens
                    lagstiftning endast har sitt säte på gemenskapens respektive Serbiens
                    territorium, ska bolaget anses vara ett gemenskapsbolag respektive ett serbiskt
                    bolag om dess verksamhet har faktisk och fortlöpande anknytning till
                    ekonomin i någon av medlemsstaterna respektive Serbien.

SV                                                    21                                                 SV
 ---pagebreak---           b)   dotterbolag till ett bolag: ett bolag som faktiskt kontrolleras av ett annat bolag.
          c)   filial till ett bolag: en ett driftsställe är en juridisk person och som ger intryck
               av att vara permanent, t.ex. i form av ett moderbolags utvidgning av
               verksamheten, har en administration och är så utrustad att den kan föra
               affärsförhandlingar med tredje part så att denna part, trots att den vet att det vid
               behov kommer att finnas ett rättsligt band med moderbolaget, vars
               huvudkontor ligger utomlands, inte behöver ha direkta kontakter med
               moderbolaget utan kan göra affärer vid det driftsställe som utgör utvidgningen
               av verksamheten.
          d)   etablering:
               i)    För medborgare, rätten att starta förvärvsverksamhet som egenföretagare
                     och att etablera företag, särskilt bolag, som de faktiskt kontrollerar.
                     Medborgares verksamhet som egenföretagare eller affärsverksamhet ska
                     inte omfatta sökande eller tagande av anställning på en annan parts
                     arbetsmarknad eller ge rätt till tillträde till en annan parts arbetsmarknad.
                     Bestämmelserna i detta kapitel gäller inte för personer som inte
                     uteslutande är egenföretagare.
               ii)   För gemenskapsbolag och serbiska bolag, rätten att starta
                     förvärvsverksamhet genom att etablera dotterbolag och filialer i Serbien
                     respektive gemenskapen;
          e)   verksamhet: utövandet av förvärvsverksamhet.
          f)   förvärvsverksamhet: inkluderar i princip verksamhet inom industri, handel och
               hantverk och inom de fria yrkena.
          g)   medborgare i gemenskapen respektive medborgare i Serbien: en fysisk person
               som är medborgare i en medlemsstat respektive i Serbien.
          När det gäller internationell sjötransport, inbegripet kombinerad transport med en
          sjöetapp, ska bestämmelserna i detta kapitel och kapitel III även tillämpas på
          gemenskapsmedborgare eller medborgare i Serbien som är etablerade utanför
          gemenskapen respektive Serbien samt på rederier som är etablerade utanför
          gemenskapen eller Serbien men som kontrolleras av gemenskapsmedborgare eller
          medborgare i Serbien, om deras fartyg är registrerade i den medlemsstaten respektive
          i Serbien i överensstämmelse med deras respektive lagstiftning.
          h)   finansiella tjänster: sådan verksamhet som beskrivs i bilaga VI. Stabiliserings-
               och associeringsrådet får utvidga och ändra tillämpningsområdet för den
               bilagan.

                                           Artikel 53
     1.   Serbien ska underlätta för gemenskapsbolag och medborgare i gemenskapen att
          upprätta verksamhet på dess territorium. Från och med den dag då avtalet träder i
          kraft ska Serbien i det syftet
          a)   när det gäller etablering av gemenskapsbolag, bevilja en behandling som inte är
               mindre gynnsam än den som Serbien ger sina egna bolag eller bolag från
               tredjeländer, beroende på vilken som är mest gynnsam, och
          b)   när det gäller verksamheten i dotterbolag och filialer till gemenskapsbolag
               etablerade i Serbien, bevilja en behandling som inte är mindre gynnsam än den

SV                                             22                                                     SV
 ---pagebreak---                 som Serbien ger sina egna bolag och filialer eller dotterbolag och filialer till
                bolag från tredjeländer, beroende på vilken som är mest gynnsam.
     2.   Från och med den dag då avtalet träder i kraft ska gemenskapen och dess
          medlemsstater
          a)    när det gäller etablering av serbiska bolag, bevilja en behandling som inte är
                mindre gynnsam än den som medlemsstaterna ger sina egna bolag eller bolag
                från tredjeländer, beroende på vilken som är mest gynnsam, och
          b)    när det gäller verksamheten i dotterbolag och filialer till serbiska bolag
                etablerade på deras territorium, bevilja en behandling som inte är mindre
                gynnsam än den som medlemsstaterna ger sina egna bolag och filialer eller
                dotterbolag och filialer till bolag från tredjeländer som är etablerade på deras
                territorium, beroende på vilken som är mest gynnsam.
     3.   Parterna får inte införa några nya regler eller åtgärder som innebär att bolag från den
          andra parten diskrimineras i förhållande till deras egna bolag vid etablering på dess
          territorium och, efter etableringen, med avseende på verksamheten.
     4.   Fyra år efter den dag då avtalet träder i kraft ska stabiliserings- och associeringsrådet
          fastställa förutsättningarna för att utvidga bestämmelserna ovan till att också gälla
          etablering av medborgare från gemenskapen respektive Serbien i syfte att starta
          förvärvsverksamhet som egenföretagare.
     5.   Trots vad som sägs i denna artikel ska
          a)    dotterbolag och filialer till gemenskapsbolag från och med den dag då avtalet
                träder i kraft ha rätt att bruka och hyra fast egendom i Serbien,
          b)    dotterbolag till gemenskapsbolag från och med den dag då avtalet träder i kraft
                ha samma rätt som serbiska bolag att förvärva och att utnyttja äganderätt till
                fast egendom och samma rättigheter som serbiska bolag i fråga om kollektiva
                nyttigheter eller nyttigheter av gemensamt intresse, om dessa rättigheter är
                nödvändiga för att utöva den förvärvsverksamhet för vilka de har etablerats,
          c)    stabiliserings- och associeringskommittén fyra år efter den dag då avtalet träder
                i kraft undersöka möjligheten att utvidga rättigheterna enligt punkt b så att de
                även omfattar filialer till gemenskapsbolag.

                                            Artikel 54
     1.   Om inte annat följer av artikel 56 får parterna reglera etablering och verksamhet för
          bolag och medborgare på sitt territorium i den mån som regleringen inte
          diskriminerar den andra partens bolag och medborgare i förhållande till partens egna
          bolag och medborgare; detta ska dock inte gälla för finansiella tjänster enligt bilaga
          IV.
     2.   För finansiella tjänster ska en part, utan hinder av andra bestämmelser i detta avtal,
          inte vara förhindrad att vidta åtgärder av försiktighetsskäl, t.ex. åtgärder för att
          skydda investerare, insättare, försäkringstagare eller personer vars egendom förvaltas
          av en tillhandahållare av finansiella tjänster eller för att säkra det finansiella
          systemets integritet och stabilitet. Åtgärderna får inte användas som ett sätt att undgå
          partens skyldigheter enligt avtalet.

SV                                              23                                                    SV
 ---pagebreak---      3.      Inget i detta avtal ska tolkas som en skyldighet för en part att lämna ut information
             om enskilda kunders affärer och konton eller sådan förtrolig information eller
             information rörande egendomsförhållanden som innehas av offentliga organ.

                                                  Artikel 55
     1.      Detta kapitel ska inte tillämpas på lufttransporttjänster, transporttjänster på inre
             vattenvägar och sjötransporttjänster genom cabotage, om inte annat föreskrivs i det
             multilaterala avtalet om upprättandet av ett gemensamt europeiskt luftrum4 (nedan
             kallat "ECAA").
     2.      Stabiliserings- och associeringsrådet får lämna rekommendationer i syfte att förbättra
             möjligheterna till etablering och verksamhet på de områden som avses i punkt 1.

                                                  Artikel 56
     1.      Artiklarna 53 och 54 utesluter inte att en part tillämpar särskilda regler för etablering
             och verksamhet på sitt territorium för filialer till bolag från den andra parten som inte
             inrättats på den första partens territorium, om reglerna är berättigade med hänsyn till
             rättsliga eller tekniska skillnader mellan sådana filialer och filialer till bolag som
             inrättats på partens territorium eller, när det gäller finansiella tjänster, av
             försiktighetsskäl.
     2.      Skillnaden i behandling får inte gå utöver vad som är nödvändigt till följd av sådana
             rättsliga eller tekniska skillnader eller, när det gäller finansiella tjänster, av
             försiktighetsskäl.

                                                  Artikel 57
     För att underlätta för medborgare i gemenskapen och medborgare i Serbien att starta och
     utöva reglerad yrkesverksamhet i Serbien respektive gemenskapen ska stabiliserings- och
     associeringsrådet undersöka vilka åtgärder som är nödvändiga för ett ömsesidigt erkännande
     av kvalifikationer. Stabiliserings- och associeringsrådet får vidta alla nödvändiga åtgärder i
     detta syfte.

                                                  Artikel 58
     1.      Gemenskapsbolag som är etablerade på Serbiens territorium och serbiska bolag som
             är etablerade i gemenskapen ska ha rätt att, i enlighet med lagstiftningen i
             etableringslandet, på Republiken Serbiens respektive gemenskapens territorium,
             anställa eller låta sina dotterbolag eller filialer anställa personer som är medborgare i
             medlemsstaterna respektive medborgare i Serbien, förutsatt att dessa personer utgör
             nyckelpersonal enligt punkt 2 och är anställda endast av bolagen, dotterbolagen eller
             filialerna. Uppehålls- och arbetstillståndet för dessa anställda får endast omfatta tiden
             för anställningen.

     4
            Multilateralt avtal mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, Republiken Albanien,
            Bosnien och Hercegovina, Republiken Bulgarien, f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, Republiken
            Island, Republiken Kroatien, Republiken Montenegro, Konungariket Norge, Rumänien, Republiken
            Serbien och Förenta nationernas övergångsförvaltning i Kosovo om inrättandet av ett gemensamt
            europeiskt luftrum (EUT L 285, 16.10.2006, s. 3).

SV                                                     24                                                        SV
 ---pagebreak---      2.   Som anställda i nyckelställning i ovannämnda bolag, nedan kallade "organisationer",
          betraktas anställda som förflyttas internt enligt definitionen i led c inom nedan
          angivna kategorier, under förutsättning att organisationen är en juridisk person och
          att de berörda personerna har varit anställda av organisationen eller delägare i den
          (på annat sätt än som majoritetsaktieägare) i minst ett år omedelbart innan de
          förflyttades
          a)    Personer i ledande ställning i en organisation, som i första hand leder
                etableringens administration och som står under allmänt överinseende av och
                får instruktioner från i främsta rummet styrelsen eller bolagets aktieägare eller
                motsvarande; hit hör personer som
                i)     leder etableringen eller en avdelning eller underavdelning av den,
                ii)    övervakar och kontrollerar det arbete som utförs av annan tillsyns- eller
                       ledningspersonal eller personal med särskilda fackkunskaper,
                iii)   har behörighet att personligen anställa och avskeda eller tillstyrka
                       anställning, avskedande och andra personalåtgärder.
          b)    Personer som är anställda i en organisation och som har ovanliga kunskaper
                som är väsentliga för etableringens funktion, forskningsutrustning, teknik eller
                administration. Vid sidan av kunskaper som är specifika för etableringen får
                man vid bedömningen av dessa kunskaper också beakta en hög
                kvalifikationsnivå för en typ av arbete eller bransch som kräver särskilt
                tekniskt kunnande, inbegripet en officiellt godkänd yrkestillhörighet.
          c)    Med anställda som förflyttas internt avses fysiska personer som arbetar i en
                organisation på en parts territorium och som tillfälligt förflyttas i samband med
                förvärvsverksamhet på den andra partens territorium; organisationen måste ha
                sin huvudsakliga verksamhetsort på en av parternas territorium och
                förflyttningen måste ske till en etablering (filial, dotterbolag) som hör till
                organisationen och som aktivt bedriver liknande förvärvsverksamhet på den
                andra partens territorium.
     3.   Medborgare i Serbien respektive i gemenskapen ska tillåtas resa in i och tillfälligt
          uppehålla sig på gemenskapens respektive Serbiens territorium när dessa
          bolagsföreträdare är personer i överordnad ställning enligt punkt 2 a i ett bolag och
          ansvarar för att i en medlemsstat etablera ett dotterbolag eller en filial till ett serbiskt
          bolag eller för att i Serbien etablera ett dotterbolag eller en filial till ett
          gemenskapsbolag, om
          a)    dessa företrädare inte arbetar med direktförsäljning eller tillhandahållande av
                tjänster och inte får någon ersättning från en källa i etableringsvärdlandet, och
          b)    bolaget har sin huvudsakliga verksamhetsort utanför gemenskapen respektive
                Serbien och inte har några andra företrädare, kontor, filialer eller dotterbolag i
                den medlemsstaten respektive i Serbien.

SV                                               25                                                      SV
 ---pagebreak---                                            KAPITEL III

                        TILLHANDAHÅLLANDE AV TJÄNSTER

                                               Artikel 59
     1.      Gemenskapen och Serbien förbinder sig att i enlighet med bestämmelserna nedan
             vidta nödvändiga åtgärder för att gradvis tillåta tillhandahållande av tjänster av bolag
             eller medborgare i gemenskapen eller i Serbien som är etablerade i en annan part än
             den där den person för vilken tjänsterna är avsedda är etablerad.
     2.      I takt med den liberaliseringsprocess som anges i punkt 1 ska parterna tillåta tillfällig
             rörlighet för de fysiska personer som tillhandahåller tjänsten i fråga eller är anställda
             av tillhandahållaren av tjänsten såsom anställda i nyckelställning enligt definitionen i
             artikel 58, inbegripet fysiska personer som är företrädare för ett bolag eller en
             medborgare i gemenskapen eller i Serbien och som ansöker om tillfälligt
             inresetillstånd för att förhandla om försäljning av tjänster eller ingå avtal om
             försäljning av tjänster för tjänstetillhandahållarens räkning, förutsatt att dessa
             företrädare inte kommer att arbeta med direktförsäljning till allmänheten eller med
             att själva tillhandahålla tjänsterna.
     3.      Efter fyra år ska stabiliserings- och associeringsrådet vidta nödvändiga åtgärder för
             att gradvis genomföra punkt 1. Parternas framsteg i tillnärmningen av lagstiftningen
             ska då beaktas.
                                               Artikel 60
     1.      Parterna får inte vidta några åtgärder som betydligt begränsar villkoren för
             tillhandahållande av tjänster av bolag eller medborgare i gemenskapen eller i Serbien
             som är etablerade i en annan part än den där den person för vilken tjänsterna är
             avsedda är etablerad, i jämförelse med den situation som rådde dagen före den dag då
             detta avtal trädde i kraft.
     2.      Om någon av parterna anser att åtgärder som införts av den andra parten efter
             avtalets ikraftträdande leder till en situation som betydligt begränsar
             tillhandahållandet av tjänster i jämförelse med den situation som rådde den dag då
             detta avtal trädde i kraft, får den begära samråd med den andra parten.
                                               Artikel 61
     För tillhandahållande av transporttjänster mellan gemenskapen och Serbien ska följande gälla:
     1.      När det gäller landtransport ska förhållandet mellan parterna regleras av protokoll 4,
             vars syfte särskilt är att sörja för en oinskränkt transittrafik på väg genom Serbien
             och hela gemenskapen, en effektiv tillämpning av principen om icke-diskriminering
             och en gradvis harmonisering av Serbiens lagstiftning på transportområdet med
             gemenskapens lagstiftning.
     2.      För internationell sjötransport åtar sig parterna att effektivt tillämpa principen om
             obegränsat tillträde, på kommersiella grunder, till den internationella marknaden för
             sjötransport och till internationell sjöfart och att respektera internationella och
             europeiska skyldigheter i fråga om sjösäkerhet, sjöfartsskydd och miljönormer.
             Parterna bekräftar sin uppslutning kring principen om fri konkurrens som en
             väsentlig faktor i internationell sjötransport.

SV                                                 26                                                    SV
 ---pagebreak---      3.      Vid tillämpning av principerna i punkt 2
             a)    får parterna inte införa lastfördelningsbestämmelser i framtida bilaterala avtal
                   med tredjeländer,
             b)    ska parterna den dag då detta avtal träder i kraft avskaffa alla ensidiga åtgärder
                   och administrativa, tekniska och andra hinder som skulle kunna få en restriktiv
                   eller diskriminerande verkan på det fria tillhandahållandet av tjänster inom
                   internationell sjötransport,
             c)    ska varje part, bland annat när det gäller tillträde till hamnar som är öppna för
                   internationell handel och utnyttjande av infrastruktur och andra sjöfartstjänster
                   i hamnarna samt därtill knutna avgifter och i fråga om tullfaciliteter och
                   tilldelning av hamnplatser och faciliteter för lastning och lossning, bevilja
                   fartyg som drivs av medborgare eller bolag hos den andra parten en behandling
                   som inte är mindre gynnsam än den som beviljas partens egna fartyg.
     4.      I syfte att sörja för en samordnad utveckling och en gradvis liberalisering av
             transport mellan parterna, anpassad till deras ömsesidiga handelsbehov, ska parterna
             reglera villkoren för ömsesidigt marknadstillträde inom lufttransport genom ECAA.
     5.      Innan ECAA ingås får parterna inte vidta några åtgärder som är mer restriktiva eller
             diskriminerande än de som gäller före den dag då det här avtalet träder i kraft.
     6.      Serbien ska anpassa sin lagstiftning, inklusive administrativa, tekniska och andra
             föreskrifter, till den som gäller i gemenskapen för luft-, sjö-, och landtransport och
             transport på inre vattenväg, i den mån detta gagnar liberaliseringen och ett
             ömsesidigt tillträde till parternas marknader samt underlättar passagerar- och
             godstrafiken.
     7.      I takt med de gemensamma framstegen mot målen i detta kapitel ska stabiliserings-
             och associeringsrådet undersöka möjligheterna att skapa de nödvändiga
             förutsättningarna för ökad frihet att tillhandahålla tjänster inom lufttransport,
             landtransport och transport på inre vattenväg.
                                           KAPITEL IV

               LÖPANDE BETALNINGAR OCH KAPITALRÖRELSER

                                               Artikel 62
     Parterna åtar sig att i fritt konvertibel valuta tillåta alla betalningar och överföringar på
     betalningsbalansens bytesbalans mellan gemenskapen och Serbien, i enlighet med artikel VIII
     i stadgan för Internationella valutafonden.
                                               Artikel 63
     1.      När det gäller transaktioner på betalningsbalansens kapitalbalans och finansiella
             balans ska parterna från och med den dag då avtalet träder i kraft garantera fri
             rörlighet för kapital i samband med direktinvesteringar i bolag som bildats enligt
             värdlandets lagstiftning och investeringar som görs i enlighet med kapitel II i
             avdelning V samt i samband med omvandling till likvida medel eller repatriering av
             sådana investeringar och eventuell vinst därav.
     2.      När det gäller transaktioner på betalningsbalansens kapitalbalans och finansiella
             balans ska parterna från och med den dag då avtalet träder i kraft garantera fri

SV                                                 27                                                   SV
 ---pagebreak---           rörlighet för kapital i samband med krediter vid affärstransaktioner eller
          tillhandahållande av tjänster där någon som är bosatt på en parts territorium deltar
          samt i samband med finansiella lån och krediter med en löptid på mer än ett år.
     3.   Från och med den dag då avtalet träder i kraft ska Serbien, genom en fullständig och
          ändamålsenlig tillämpning av sina befintliga förfaranden, tillåta medborgare i
          Europeiska unionens medlemsstater att förvärva fast egendom i Serbien. Under de
          fyra år som följer på avtalets ikraftträdande ska Serbien gradvis anpassa sin
          lagstiftning om rätten för medborgare i Europeiska unionens medlemsstater att
          förvärva fast egendom i Serbien i syfte att säkerställa att de beviljas samma
          behandling som landets egna medborgare.
          Gemenskapen och Serbien ska se till att det från och med fyra år efter avtalets
          ikraftträdande råder fri rörlighet för kapital i samband med portföljinvesteringar samt
          finansiella lån och krediter med en löptid på mindre än ett år.
     5.   Parterna får inte införa några nya restriktioner för kapitalrörelser och löpande
          betalningar mellan personer som är bosatta i gemenskapen respektive Serbien, och de
          får inte göra gällande regler mer restriktiva; denna bestämmelse ska inte påverka
          tillämpningen av punkt 1.
     6.   Om kapitalrörelser mellan gemenskapen och Serbien under exceptionella
          omständigheter orsakar eller riskerar att orsaka allvarliga svårigheter för bedrivandet
          av valuta- eller penningpolitiken i gemenskapen eller Serbien, får gemenskapen
          respektive Serbien vidta skyddsåtgärder under högst sex månader med avseende på
          kapitalrörelser mellan gemenskapen och Serbien, förutsatt att åtgärderna är absolut
          nödvändiga; denna bestämmelse ska inte påverka tillämpningen av artikel 62 eller
          den här artikeln.
     7.   Inget i bestämmelserna ovan ska tolkas så, att de hindrar parternas ekonomiska
          aktörer från att omfattas av en mer gynnsam behandling som eventuellt föreskrivs i
          gällande bilaterala eller multilaterala avtal som inbegriper parterna i det här avtalet.
     8.   Parterna ska samråda i syfte att underlätta kapitalrörelser mellan gemenskapen och
          Serbien och på sätt främja avtalets mål.
                                            Artikel 64
     1.   Under de fyra första åren efter den dag då avtalet träder i kraft ska gemenskapen och
          Serbien vidta åtgärder för att skapa de nödvändiga förutsättningarna för en gradvis
          utvidgad tillämpning av gemenskapens regler om fri rörlighet för kapital.
     2.   Vid utgången av det fjärde året efter den dag då avtalet träder i kraft ska
          stabiliserings- och associeringsrådet fastställa villkoren för en fullständig tillämpning
          i Serbien av gemenskapens regler om fri rörlighet för kapital.
                                         KAPITEL V

                           ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

                                            Artikel 65
     1.   Bestämmelserna i denna avdelning ska tillämpas med förbehåll för begränsningar
          som är motiverade med hänsyn till allmän ordning, säkerhet och hälsa.

SV                                              28                                                    SV
 ---pagebreak---      2.      De ska inte gälla för verksamhet på någondera partens territorium som, ens tillfälligt,
             har anknytning till myndighetsutövning.
                                              Artikel 66
     Vid tillämpning av denna avdelning ska inget i detta avtal hindra parterna från att tillämpa
     sina egna lagar och andra författningar om inresa och vistelse, anställning, arbetsvillkor,
     fysiska personers etablering samt tillhandahållande av tjänster, särskilt när det gäller
     beviljande, förlängning eller avslag på ansökan om uppehållstillstånd, förutsatt att de inte
     tillämpar dem på ett sådant sätt att fördelarna för någon av parterna enligt någon av avtalets
     bestämmelser upphävs eller begränsas. Denna bestämmelse ska inte påverka tillämpningen av
     artikel 65.
                                              Artikel 67
     Bestämmelserna i denna avdelning ska också gälla för bolag som kontrolleras och uteslutande
     ägs gemensamt av serbiska bolag eller medborgare i Serbien och gemenskapsbolag eller
     medborgare i gemenskapen.
                                              Artikel 68
     1.      Den behandling som mest gynnad nation som ges i enlighet med denna avdelning ska
             inte gälla i fråga om skatteförmåner som parterna beviljar eller i framtiden kommer
             att bevilja på grundval av avtal för att undvika dubbelbeskattning eller andra
             skattearrangemang.
     2.      Ingen bestämmelse i denna avdelning ska tolkas så, att den hindrar parterna från att
             anta eller genomföra åtgärder som syftar till att förhindra skatteundandragande eller
             skatteflykt enligt skattebestämmelser i avtal för att undvika dubbelbeskattning, andra
             skattearrangemang eller nationell skattelagstiftning.
     3.      Ingen bestämmelse i denna avdelning ska tolkas så, att den hindrar medlemsstaterna
             eller Serbien från att vid tillämpning av de relevanta bestämmelserna i sin
             skattelagstiftning skilja mellan skattebetalare som inte befinner sig i identiska
             situationer, särskilt i fråga om bosättningsort.
                                              Artikel 69
     1.      Parterna ska där så är möjligt bemöda sig om undvika att införa restriktiva åtgärder,
             härunder åtgärder som rör import, för betalningsbalanssyften. En part som inför
             sådana åtgärder ska snarast möjligast lägga fram en tidsplan för deras upphävande
             för den andra parten.
     2.      Om en eller flera medlemsstater eller Serbien har eller står inför en överhängande
             risk för allvarliga betalningsbalanssvårigheter får gemenskapen eller Serbien,
             beroende på vem som berörs, vidta restriktiva åtgärder i enlighet med villkoren i
             WTO-avtalet, även åtgärder som rör import; åtgärderna ska vara tidsbegränsade och
             får inte gå utöver vad som är absolut nödvändigt för att komma till rätta med
             betalningsbalanssituationen. Gemenskapen eller Serbien, beroende på vem som
             berörs, ska omedelbart underrätta den andra parten om åtgärderna.
     3.      Restriktiva åtgärder får inte tillämpas på överföringar i samband med investeringar,
             särskilt inte på repatriering av investerade eller återinvesterade belopp eller någon
             form av avkastning på dessa.

SV                                                29                                                   SV
 ---pagebreak---                                                Artikel 70
     Bestämmelserna i denna avdelning ska gradvis anpassas, särskilt mot bakgrund av krav som
     uppkommer genom artikel V i Gats.
                                               Artikel 71
     Detta avtal ska inte hindra någon av parterna från att vidta nödvändiga åtgärder för att
     förhindra att dess åtgärder beträffande tredjeländers tillträde till dess marknad kringgås med
     hjälp av avtalets bestämmelser.
                                        AVDELNING VI

          TILLNÄRMNING AV LAGSTIFTNING, KONTROLL AV
              LAGSTIFTNINGENS EFTERLEVNAD SAMT
                  KONKURRENSBESTÄMMELSER

                                               Artikel 72
     1.      Parterna erkänner betydelsen av att Serbiens lagstiftning närmas till gemenskapens
             och genomförs effektivt. Serbien ska bemöda sig om att se till att dess nuvarande och
             framtida lagstiftning gradvis blir förenlig med gemenskapens regelverk. Serbien ska
             se till att dess nuvarande och framtida lagstiftning tillämpas korrekt och att
             efterlevnaden övervakas.
     2.      Tillnärmningen ska inledas den dag då detta avtal undertecknas och gradvis byggas
             ut så att den senast vid utgången av övergångsperioden enligt artikel 8 omfattar alla
             de delar av gemenskapens regelverk som avses i avtalet.
     3.      Tillnärmningen kommer i det första skedet framför allt att inriktas på centrala delar
             av gemenskapens regelverk för den inre marknaden, på området rättvisa, frihet och
             säkerhet och på handelsrelaterade områden. I ett senare skede ska tillnärmningen
             inriktas på återstående delar av regelverket.
             Tillnärmningen ska genomföras på grundval av ett program som ska överenskommas
             mellan Europeiska kommissionen och Serbien.
     4.      Serbien ska också, i samförstånd med Europeiska kommissionen, fastställa regler för
             övervakning av tillnärmningen och av de åtgärder för kontroll av lagstiftningens
             efterlevnad som ska vidtas.
                                           Artikel 73
                    Konkurrensbestämmelser och andra ekonomiska bestämmelser
     1.      Följande är oförenligt med avtalets korrekta tillämpning, i den mån det kan påverka
             handeln mellan gemenskapen och Serbien:
             i)     Alla avtal mellan företag, beslut av företagssammanslutningar och samordnade
                    förfaranden mellan företag som har till syfte eller resultat att hindra, begränsa
                    eller snedvrida konkurrensen.
             ii)    Ett eller flera företags missbruk av en dominerande ställning på gemenskapens
                    eller Serbiens territorium som helhet eller inom en väsentlig del av detta.
             iii)   Allt statligt stöd som snedvrider eller hotar att snedvrida konkurrensen genom
                    att gynna vissa företag eller vissa produkter.

SV                                                 30                                                   SV
 ---pagebreak---      2.    Förfaranden som strider mot denna artikel ska bedömas enligt de kriterier som följer
           av tillämpningen av gemenskapens konkurrensbestämmelser, i synnerhet artiklarna
           81, 82, 86 och 87 i EG-fördraget och de rättsakter för tolkning av dessa
           bestämmelser som antagits av gemenskapsinstitutionerna.
     3.    Parterna ska sörja för att ett operativt oberoende myndighet får befogenhet att till
           fullo tillämpa punkt 1 i och 1 ii i fråga om privata och offentliga företag och företag
           som beviljats särskilda rättigheter.
     4.    Inom ett år från den dag då avtalet träder i kraft ska Serbien inrätta en operativt
           oberoende myndighet med befogenhet att till fullo tillämpa punkt 1 iii. Myndigheten
           ska bland annat ha befogenhet att tillåta statliga stödsystem och enskilda fall av stöd i
           överensstämmelse med punkt 2 och att beordra att statligt stöd som beviljats
           olagligen återkrävs.
     5.    Gemenskapen, å ena sidan, och Serbien, å andra sidan, ska sörja för öppenhet på
           området om statligt stöd, bland annat genom att årligen lämna den andra parten en
           rapport eller liknande som följer den metod och det upplägg som används i
           gemenskapens översikt avseende statligt stöd. Om den ena parten begär det ska den
           andra parten lämna upplysningar om bestämda enskilda fall av offentligt stöd.
     6.    Serbien ska upprätta en heltäckande förteckning över stödordningar som införts före
           inrättandet av den myndighet som avses i punkt 4 och ska anpassa dessa
           stödordningar till de kriterier som avses i punkt 2 inom fyra år från den dag då
           avtalet träder i kraft.
     7.    a)    För tillämpning av punkt 1 iii är parterna överens om att offentligt stöd som
           beviljas av Serbien under de första fem åren efter den dag då avtalet träder i kraft ska
           bedömas med beaktande av att Serbien ska betraktas som ett område som är
           jämställbart med de områden i gemenskapen som nämns i artikel 87.3 a i EG-
           fördraget.
           b)    Inom fyra år från den dag då avtalet träder i kraft ska Serbiens uppgifter till
           Europeiska kommissionen om landets BNP per capita vara harmoniserade på NUTS
           II nivå. Den myndighet som avses i punkt 4 och Europeiska kommissionen ska
           därefter tillsammans bedöma om regionerna i Serbien är stödberättigade och vilken
           maximal stödnivå som får tillämpas i dem för att sedan upprätta en
           regionalstödskarta på grundval av gemenskapens riktlinjer.
     8.    Regler för eventuellt statligt stöd till stålindustrin fastställs i protokoll 5. Där slås
           bland annat fast vad som ska iakttas om stålindustrin beviljas omstruktureringsstöd.
           Det understryks att stödet måste vara av undantagskaraktär, tidsbegränsat och förenat
           med kapacitetsminskningar som är baserade på genomförbarhetsprogram.
     9.    För de produkter som avses i avdelning IV kapitel II
           a)    ska punkt 1 iii inte gälla,
           b)    ska förfaranden som strider mot punkt 1 i prövas enligt de kriterier som
                 gemenskapen fastställt på grundval av artiklarna 36 och 37 i EG-fördraget och
                 särskilda gemenskapsrättsakter som antagits på grundval av de artiklarna.
     10.   Om någon av parterna finner att ett bestämt förfarande är oförenligt med punkt 1, får
           den vidta lämpliga åtgärder efter samråd inom stabiliserings- och associeringsrådet
           eller efter 30 arbetsdagar räknat från den dag då frågan hänsköts för samråd. Denna
           artikel ska på inget sätt förhindra eller påverka antagandet av antidumpnings- eller
           utjämningsåtgärder från gemenskapens eller Serbiens sida i enlighet med Gatt 1994

SV                                               31                                                    SV
 ---pagebreak---              eller WTO-avtalet om subventioner och utjämningsåtgärder och parternas egen
             motsvarande lagstiftning.
                                               Artikel 74
                                           Offentliga företag
     Senast vid utgången av det tredje året efter den dag då avtalet träder i kraft ska Serbien
     tillämpa principerna i EG-fördraget, särskilt artikel 86, på offentliga företag och företag som
     beviljats särskilda eller exklusiva rättigheter.
     De särskilda rättigheterna för offentliga företag får under övergångsperioden inte innefatta
     möjligheten att införa kvantitativa begränsningar eller åtgärder med motsvarande verkan för
     import från gemenskapen till Serbien.
                                              Artikel 75
                       Immateriella, industriella och kommersiella rättigheter
     1.      I enlighet med denna artikel och bilaga VII bekräftar parterna den vikt de fäster vid
             att sörja för ett tillräckligt och effektivt skydd för och tillräckliga och effektiva medel
             för att hävda immateriella, industriella och kommersiella rättigheter.
     2.      När det gäller erkännande och skydd av immateriella, industriella och kommersiella
             rättigheter ska parterna från och med den dag då avtalet träder i kraft bevilja företag
             och medborgare från den andra parten en behandling som inte är mindre förmånlig
             än den som de beviljar tredjeländer enligt bilaterala avtal.
     3.      Serbien ska vidta nödvändiga åtgärder för att senast fem år efter den dag då avtalet
             träder i kraft garantera en skyddsnivå för immateriella, industriella och kommersiella
             rättigheter som motsvarar den som gäller i gemenskapen; detta ska också innefatta
             effektiva medel för att hävda sådana rättigheter.
     4.      Serbien förbinder sig att inom den tid som anges i punkt 3 ovan ansluta sig till de
             multilaterala konventioner om immateriella, industriella och kommersiella rättigheter
             som nämns i bilaga VII. Stabiliserings- och associeringsrådet får besluta att ålägga
             Serbien att ansluta sig till specifika multilaterala konventioner på detta område.
     5.      Om det uppstår problem på området immateriella, industriella och kommersiella
             rättigheter som påverkar handelsvillkoren ska dessa problem, på begäran av endera
             parten, skyndsamt hänskjutas till stabiliserings- och associeringsrådet i syfte att nå en
             för båda parter tillfredsställande lösning.
                                               Artikel 76
                                         Offentlig upphandling
     1.      Gemenskapen och Serbien anser det vara ett eftersträvansvärt mål att öppna
             tilldelningen av offentliga upphandlingskontrakt på icke-diskriminerande och
             ömsesidig grundval och särskilt i enlighet med WTO:s regler.
     2.      Från och med den dag då avtalet träder i kraft ska serbiska bolag, oavsett om de är
             etablerade i gemenskapen eller inte, ges tillträde till upphandlingsförfaranden i
             gemenskapen enligt gemenskapens upphandlingsregler på villkor som inte är mindre
             gynnsamma än de villkor som gäller för gemenskapsbolag.
             Bestämmelserna ovan ska också gälla för kontrakt inom sektorn för allmännyttiga
             tjänster när Serbiens regering har antagit lagstiftning för att införa gemenskapens
             regler på det området. Gemenskapen ska regelbundet undersöka om Serbien faktiskt
             har infört sådan lagstiftning.

SV                                                  32                                                     SV
 ---pagebreak---      3.     Från och med den dag då avtalet träder i kraft ska gemenskapsbolag som är
            etablerade i Serbien enligt bestämmelserna i avdelning V kapitel II ges tillträde till
            upphandlingsförfaranden i Serbien på villkor som inte är mindre gynnsamma än de
            villkor som gäller för serbiska bolag.
     4.     Senast fem år efter den dag då avtalet träder i kraft ska gemenskapsbolag som inte är
            etablerade i Serbien ges tillträde till upphandlingsförfaranden i Serbien i enlighet
            med den serbiska lagen om offentlig upphandling och på villkor som inte är mindre
            gynnsamma än de som gäller för serbiska bolag.
            När avtalet träder i kraft ska Serbien konvertera eventuella förmåner för inhemska
            ekonomiska enheter till prisförmåner och inom fem år gradvis minska dessa
            förmåner i enlighet med följande tidsplan:
            –     Förmånerna får vara högst 15 % vid utgången av det andra året efter det att
                  detta avtal har trätt i kraft.
            –     Förmånerna får vara högst 10 % vid utgången av det tredje året efter det att
                  detta avtal har trätt i kraft.
            –     Förmånerna får vara högst 5 % vid utgången av det fjärde året efter det att detta
                  avtal har trätt i kraft.
            –     Förmånerna ska vara fullständigt avskaffade senast vid utgången av det femte
                  året efter det att detta avtal har trätt i kraft.
     5.     Stabiliserings- och associeringsrådet ska med jämna mellanrum undersöka om
            Serbien skulle kunna ge alla gemenskapsbolag tillträde till upphandlingsförfaranden i
            Serbien. Serbien ska årligen rapportera till stabiliserings- och associeringsrådet om
            vilka åtgärder man vidtagit för att öka insynen i offentlig upphandling och ge
            möjlighet till en effektiv rättslig överprövning av beslut som rör offentlig
            upphandling,
     6.     För etablering, verksamhet och tillhandahållande av tjänster mellan gemenskapen
            och Serbien samt anställning av och rörlighet för arbetskraft i samband med
            fullgörande av offentliga upphandlingskontrakt gäller artiklarna 49–64.
                                            Artikel 77
          Standardisering, metrologi, ackreditering och bedömning av överensstämmelse
            1.    Serbien ska vidta nödvändiga åtgärder för att gradvis uppnå överensstämmelse
                  med gemenskapens tekniska föreskrifter och med europeiska förfaranden för
                  standardisering, metrologi, ackreditering och bedömning av överensstämmelse.
     2.     I detta syfte ska parterna sträva efter att
            a)    främja användningen av gemenskapens tekniska föreskrifter, europeiska
                  standarder samt förfaranden för bedömning av överensstämmelse,
            b)    lämna stöd för att främja uppbyggnad av högkvalitativ infrastruktur för
                  standardisering, metrologi, ackreditering och bedömning av överensstämmelse,

SV                                                  33                                                SV
 ---pagebreak---               c)    främja Serbiens deltagande i verksamheten inom organisationer som arbetar
                    med standardisering, bedömning av överensstämmelse, metrologi och liknande
                    uppgifter (exempelvis CEN, Cenelec, ETSI, EA, Welmec, Euromet)5,
              d)    om så är lämpligt ingå ett avtal om bedömning av överensstämmelse och
                    godtagande av industriprodukter, när Serbiens lagstiftning och förfaranden har
                    anpassats tillräckligt till gemenskapens och tillräcklig sakkunskap finns att
                    tillgå.
                                                  Artikel 78
                                               Konsumentskydd
     Parterna ska samarbeta i syfte att anpassa Serbiens normer på konsumentskyddsområdet till
     gemenskapens normer på detta område. Ett effektivt konsumentskydd är nödvändigt för en väl
     fungerande marknadsekonomi och förutsätter att det byggs upp administrativa strukturer för
     marknadsövervakning och kontroll av lagstiftningens efterlevnad på detta område.
     Parterna ska i det syftet och med hänsyn till sina gemensamma intressen säkerställa:
              a)    en strategi för aktivt konsumentskydd i enlighet med gemenskapsrätten,
                    inbegripet ökad konsumentupplysning samt uppbyggnad av oberoende
                    organisationer,
              b)    harmonisering av Serbiens konsumentskyddslagstiftning med gemenskapens
                    gällande konsumentskyddslagstiftning,
              c)    ett effektivt rättsskydd för konsumenten i syfte att förbättra kvaliteten på
                    konsumtionsvaror och upprätthålla godtagbara säkerhetsnormer,
              d)    övervakning genom behöriga myndigheter av att reglerna efterlevs samt
                    möjlighet till rättslig prövning vid tvister,
              e)    informationsutbyte om farliga produkter.
                                                 Artikel 79
                                     Arbetsvillkor och lika möjligheter
     Serbien ska gradvis harmonisera sin lagstiftning om arbetsvillkor (särskilt hälsa och säkerhet i
     arbetet) och lika möjligheter till gemenskapens lagstiftning på dessa områden.
                                          AVDELNING VII

                       RÄTTVISA, FRIHET OCH SÄKERHET

                                               Artikel 80
                                Förstärkning av institutioner och rättsstat
     I sitt samarbete om rättvisa, frihet och säkerhet ska parterna fästa särskild vikt vid att befästa
     rättsstaten och stärka institutioner på alla nivåer inom förvaltning i allmänhet och inom
     brottsbekämpning och rättskipning i synnerhet. Samarbetet ska särskilt syfta till att stärka
     domstolsväsendets oberoende och öka dess effektivitet, förbättra polisens och andra

     5
            Europeiska organisationen för standardisering, Europeiska kommittén för elektroteknisk
            standardisering, Europeiska institutet för telekommunikationsstandarder, Europeiska samarbetet för
            ackreditering, Europeiskt samarbete i fråga om legal metrologi, Europeiska metrologiorganisationen.

SV                                                     34                                                         SV
 ---pagebreak---      brottsbekämpande organs verksamhet, tillhandahålla lämplig utbildning och bekämpa
     korruption och organiserad brottslighet.
                                               Artikel 81
                                        Skydd av personuppgifter
     Serbien ska vid avtalets ikraftträdande harmonisera sin lagstiftning om skydd av
     personuppgifter med gemenskapslagstiftningen och med annan lagstiftning på europeisk eller
     internationell nivå om personlig integritet. Serbien ska inrätta ett eller flera oberoende
     tillsynsorgan med tillräckliga ekonomiska resurser och personalresurser för att effektivt kunna
     övervaka och garantera att dess lagstiftning om skydd av personuppgifter efterlevs. Parterna
     ska samarbeta för att nå detta mål.
                                               Artikel 82
                             Visering, gränsförvaltning, asyl och migration
     Parterna ska samarbeta om visering, gränskontroll, asyl och migration och fastställa en ram
     för detta samarbete, även på regional nivå; de ska därvid beakta och, där så är lämpligt, till
     fullo utnyttja andra befintliga initiativ på detta område.
     Samarbetet i ovannämnda frågor ska grunda sig på samråd och nära samordning mellan
     parterna och omfatta tekniskt och administrativt bistånd för
              a)    utbyte av statistik och informationsutbyte om lagstiftning och praxis,
              b)    utarbetande av lagstiftning,
              c)    stärkande av institutionernas kapacitet och effektivitet,
              d)    personalutbildning,
              e)    säkerhet när det gäller resehandlingar samt avslöjande av falska handlingar,
              f)    gränsförvaltning.
     Samarbetet ska särskilt inriktas på följande:
              a)    När det gäller asyl: tillämpning av nationell lagstiftning på ett sådant sätt att
                    normerna i konventionen om flyktingars rättsliga ställning utfärdad i Genève
                    den 28 juli 1951 och Genèvekonvention och protokollet om flyktingars
                    rättsliga ställning, utfärdat i New York den 31 januari 1967, uppfylls, för att
                    därigenom sörja för att principen om principen om att ingen som riskerar att
                    utsättas för förföljelse ska avvisas (non refoulement) och andra rättigheter för
                    asylsökande och flyktingar respekteras.
              b)    När det gäller laglig migration: bestämmelser om rätt till inresa samt rättigheter
                    och rättslig ställning för dem som tillåtits resa in i landet. I fråga om migration
                    är parterna överens om att medborgare från andra länder som är lagligen
                    bosatta på deras territorier ska behandlas rättvist; de är också överens om att
                    främja en integrationspolitik som syftar till att bevilja dessa personer rättigheter
                    och skyldigheter som är jämförbara med dem som deras egna medborgare har.
                                            Artikel 83
                    Förebyggande och stävjande av illegal invandring; återtagande
     1.       Parterna ska samarbeta i syfte att förebygga och stävja illegal invandring. För det
              ändamålet ska Serbien och medlemsstaterna återta alla sina medborgare som
              olagligen befinner sig på den andra partens territorium; de är också överens om att
              till alla delar genomföra avtalet mellan gemenskapen och Serbien samt bilaterala
              avtal mellan medlemsstater och Serbien i den mån bestämmelserna i de bilaterala

SV                                                   35                                                    SV
 ---pagebreak---             avtalen är förenliga med bestämmelserna i Europeiska gemenskapens avtal om
            återtagande av personer som vistas utan tillstånd, vilket även omfattar en skyldighet
            att återta tredjeländers medborgare samt statslösa personer.
            Medlemsstaterna och Serbien ska förse sina medborgare med lämpliga
            identitetshandlingar och låta dem få tillgång till de administrativa resurser som
            behövs för detta.
            Särskilda förfaranden för återtagande av egna medborgare, tredjeländers medborgare
            samt statslösa personer fastställs i avtalet mellan gemenskapen och Serbien samt
            bilaterala avtal mellan medlemsstater och Serbien i den mån bestämmelserna i de
            bilaterala avtalen är förenliga med bestämmelserna i Europeiska gemenskapens avtal
            om återtagande av personer som vistas utan tillstånd.
     2.     Serbien samtycker till att ingå avtal om återtagande med övriga länder som deltar i
            stabiliserings- och associeringsprocessen och åtar sig att vidta alla nödvändiga
            åtgärder för att de avtal om återtagande som avses i denna artikel ska genomföras
            snabbt och smidigt.
     4.     Stabiliserings- och associeringsrådet ska fastställa andra gemensamma insatser som
            kan göras för att förebygga och stävja illegal invandring, inbegripet människohandel
            och nätverk för illegal invandring.
                                            Artikel 84
                            Penningtvätt och finansiering av terrorism
     1.     Parterna ska samarbeta i syfte att förhindra att deras finansiella system och relevanta
            icke-finansiella sektorer används för att tvätta intäkter från brottslig verksamhet i
            allmänhet och från narkotikabrott i synnerhet eller för att finansiera terrorism.
     2.     Samarbetet på detta område kan omfatta administrativt och tekniskt bistånd i syfte att
            främja tillämpningen av gällande regler och effektivt fungerande normer och
            metoder för att bekämpa penningtvätt och finansiering av terrorism som är likvärdiga
            med dem som antagits av gemenskapen och internationella forum på detta område,
            särskilt arbetsgruppen för finansiella åtgärder mot penningtvätt (FATF).
                                           Artikel 85
                               Samarbete om narkotikabekämpning
     1.     Parterna ska, inom ramen för sina befogenheter och sin behörighet, samarbeta för att
            sörja för en balanserad och integrerad hållning i narkotikafrågor. Målet för
            narkotikapolitiken och åtgärder som vidtas inom dess ram ska vara att stärka
            strukturerna för narkotikabekämpning, att minska tillgången till, handeln med och
            efterfrågan på olaglig narkotika, att hantera de hälsomässiga och sociala följderna av
            narkotikamissbruk samt att införa en effektivare kontroll av prekursorer.
     2.     Parterna ska komma överens om de samarbetsmetoder som är nödvändiga för att
            uppnå dessa mål. Åtgärderna ska grundas på gemensamt överenskomna principer
            som är förenliga med EU:s strategi för narkotikabekämpning.
                                        Artikel 86
     Förebyggande och bekämpning av organiserad brottslighet och annan olaglig verksamhet
     Parterna ska samarbeta för att bekämpa och förebygga brottslighet och annan olaglig
     verksamhet, organiserad eller oorganiserad, exempelvis
            a)    människosmuggling och människohandel,

SV                                               36                                                   SV
 ---pagebreak---              b)    olaglig ekonomisk verksamhet, särskilt valutaförfalskning och förfalskning av
                   andra betalningsmedel än kontanter, olagliga transaktioner med t.ex.
                   industriavfall och radioaktivt material samt transaktioner med olagliga,
                   varumärkesförfalskade eller piratkopierade varor,
             c)    korruption, inom både offentlig och privat sektor, särskilt i samband med
                   bristande insyn i administrativ praxis,
             d)    skattebedrägeri,
             e)    identitetsstöld,
             f)    olaglig handel med narkotika och psykotropa ämnen,
             g)    olaglig handel med vapen,
             h)    förfalskning av dokument,
             i)    smuggling och olaglig handel med varor, bl.a. bilar,
             j)    Internetrelaterad brottslighet.
     Regionalt samarbete och iakttagande av erkända internationella normer vid bekämpning av
     organiserad brottslighet ska främjas.
                                             Artikel 87
                                       Bekämpning av terrorism
     Parterna är överens om att, i överensstämmelse med internationella konventioner i vilka de är
     parter och med sina respektive lagar och andra författningar, samarbeta i syfte att förebygga
     och bekämpa terroristhandlingar och deras finansiering; de ska göra detta
             a)    inom ramen för ett fullständigt genomförande av Förenta nationernas
                   säkerhetsråds resolution 1373 och andra relevanta FN-resolutioner,
                   internationella konventioner och instrument,
             b)    genom informationsutbyte om terroristgrupper och deras stödnätverk i enlighet
                   med internationell och nationell rätt,
             c)    genom erfarenhetsutbyte om medel och metoder för att bekämpa terrorism,
                   även vad beträffar teknik och utbildning, och om förebyggande av terrorism.
                                      AVDELNING VIII

                       SAMARBETE PÅ OLIKA OMRÅDEN

                                                Artikel 88
     1.      Gemenskapen och Serbien ska upprätta ett nära samarbete med syfte att bidra till
             Serbiens utveckling och tillväxtpotential. Samarbetet ska stärka nuvarande
             ekonomiska förbindelser på bredast möjliga grundval, till nytta för båda parter.
     2.      Strategier och åtgärder ska syfta till att få till stånd en hållbar ekonomisk och social
             utveckling i Serbien. Miljöaspekter ska redan från början till fullo integreras i
             strategierna och kraven på en harmonisk social utveckling ska beaktas.
     3.      Samarbetsstrategierna ska integreras i en regional samarbetsram. Åtgärder som kan
             främja samarbete mellan Serbien och dess grannländer, härunder de som är
             medlemmar av EU, och därmed bidra till regional stabilitet måste ägnas särskild

SV                                                   37                                                 SV
 ---pagebreak---               uppmärksamhet. Stabiliserings- och associeringsrådet ska fastställa prioriteringar
              mellan och inom de nedan angivna samarbetsområdena i överensstämmelse med det
              europeiska partnerskapet.
                                             Artikel 89
                                  Ekonomisk politik och handelspolitik
     Gemenskapen och Serbien ska underlätta den ekonomiska reformprocessen genom att
     samarbeta för att förbättra förståelsen för grunddragen i deras respektive ekonomier och för
     hur den ekonomiska politiken utformas och genomförs i en marknadsekonomi.
     För det ändamålet ska gemenskapen och Serbien samarbeta i syfte att
              a)    utbyta information om makroekonomiska resultat och prognoser och om
                    utvecklingsstrategier,
              b)    tillsammans analysera ekonomiska frågor av gemensamt intresse, bland annat
                    utformningen av den ekonomiska politiken och medlen för att genomföra den,
                    och
              c)    främja ett bredare samarbete i syfte att påskynda kunskapsöverföring och
                    tillgång till ny teknik.
     Serbien ska sträva efter att upprätta en fungerande marknadsekonomi och att gradvis närma
     sin politik till den stabilitetsinriktade politik som förs inom ramen för Europeiska ekonomiska
     och monetära unionen (EMU). På begäran av de serbiska myndigheterna kan gemenskapen
     tillhandahålla bistånd med syfte att stödja landets ansträngningar i detta avseende.
     Samarbetet ska också syfta till ökad rättslig förutsebarhet för företagen genom införande av en
     stabilt och icke-diskriminerande rättslig ram på handelns område.
     Samarbetet på detta område ska omfatta informationsutbyte om Ekonomiska och monetära
     unionens principer och funktionssätt.
                                                Artikel 90
                                            Statistiksamarbete
     Samarbetet mellan parterna ska främst inriktas på prioriterade områden med anknytning till
     gemenskapens regelverk om statistik. Det ska särskilt syfta till att utveckla ett effektivt och
     hållbart statistiksystem som kan leverera tillförlitlig, objektiv och korrekt statistik av det slag
     som behövs för att planera och övervaka Serbiens övergångs- och reformprocess. Samarbetet
     bör också göra det möjligt för Serbiens statistikinstitut att bättre tillgodose de nationella
     användarnas behov (både inom den offentliga förvaltningen och den privata sektorn).
     Statistiksystemet bör vara förenligt med FN:s grundläggande principer för officiell statistik,
     uppförandekoden för europeisk statistik och europeisk statistiklagstiftning samt utvecklas i
     riktning mot förenlighet med gemenskapens regelverk. Partnerna ska särskilt samarbeta för att
     garantera konfidentiell behandling av personuppgifter, gradvis öka datainsamlingen och
     dataöverföringen till det europeiska statistiksystemet samt utbyta information om metoder,
     kunskapsöverföring och utbildning.
                                             Artikel 91
                     Bank- och försäkringstjänster och andra finansiella tjänster
     Samarbetet mellan Serbien och gemenskapen ska inriktas på prioriterade områden med
     anknytning till gemenskapens regelverk om bank- och försäkringstjänster och andra
     finansiella tjänster. Parterna ska samarbeta i syfte att upprätta och vidareutveckla en lämplig
     ram för främjande av sektorerna för bank- och försäkringstjänster och andra finansiella

SV                                                   38                                                    SV
 ---pagebreak---      tjänster i Serbien som har lojal konkurrens som bärande princip och som garanterar att
     företagen kan konkurrera på lika villkor.
                                              Artikel 92
                                  Intern kontroll och extern revision
     Samarbetet mellan parterna ska inriktas på prioriterade områden med anknytning till
     gemenskapens regelverk om intern finansiell kontroll inom den offentliga sektorn och om
     extern revision. Samarbetet mellan parterna ska särskilt samarbeta – genom att man utarbetar
     och antar relevant lagstiftning – i syfte att utveckla öppna, verksamma och kostnadseffektiva
     system för intern finansiell kontroll inom den offentliga sektorn (däribland finansiell
     förvaltning och kontroll och funktionellt oberoende internrevision) och oberoende externa
     revisionssystem i Serbien, i enlighet med internationellt godtagna normer och metoder samt
     bästa praxis i EU. Samarbetet ska också inriktas på kapacitetsuppbyggnad inom Serbiens
     centrala revisionsorgan. Ett annat viktigt ämne för samarbete ska vara inrättande och
     stärkande av centrala harmoniseringsenheter för finansiell förvaltning och kontroll och för
     internrevision så att de samordnings- och harmoniseringsskyldigheter som följer av kraven
     ovan kan fullgöras.
                                            Artikel 93
                                Främjande och skydd av investeringar
     Samarbetet mellan parterna på detta område, inom ramen för deras respektive behörighet, ska
     syfta till att skapa ett gynnsamt klimat för privata investeringar, både inhemska och utländska,
     vilket är nödvändigt för Serbiens ekonomiska och industriella återhämtning. Samarbetet ska
     särskilt syfta till att Serbien ska förbättra den rättsliga ramen för främjande och skydd av
     investeringar.
                                              Artikel 94
                                         Industriellt samarbete
     Samarbetet ska syfta till att främja en modernisering och omstrukturering av den serbiska
     industrin och enskilda sektorer av denna. Det ska också omfatta industriellt samarbete mellan
     ekonomiska aktörer, med målet att stärka den privata sektorn under betingelser som garanterar
     skyddet av miljön.
     Initiativen för industriellt samarbete ska avspegla bägge parters prioriteringar. Regionala
     aspekter av industriell utveckling ska beaktas och i relevanta fall ska transnationella
     partnerskap främjas. Strävan ska särskilt vara att genom dessa initiativ upprätta en lämplig
     ram för företag, förbättra kunskaperna om företagsledning samt främja marknader, öppenhet
     på marknaden och företagsklimat. Upprättandet av effektiva exportfrämjande verksamheter i
     Serbien ska särskilt uppmärksammas.
     I detta samarbete ska vederbörlig hänsyn tas till gemenskapens regelverk på det
     industripolitiska området.
                                              Artikel 95
                                      Små och medelstora företag
     Parternas samarbete på detta område ska syfta till att utveckla och stärka små och medelstora
     företag inom den privata sektorn, understödja nyföretagande på områden som representerar
     tillväxtmöjligheter och främja samarbete mellan små och medelstora företag i gemenskapen
     och Serbien.
     I detta samarbete ska vederbörlig hänsyn tas till prioriterade områden med anknytning till
     gemenskapens regelverk om små och medelstora företag och till de tio riktlinjerna i
     Europeiska stadgan för småföretag.

SV                                                 39                                                   SV
 ---pagebreak---                                                Artikel 96
                                                Turism
     Samarbetet om turism ska främst syfta till att förbättra informationsflödet på detta område
     (genom internationella nät, databaser, osv.) och främja en utbyggnad av infrastruktur som kan
     stimulera till investeringar inom turism samt uppmuntra ett serbiskt deltagande i större
     europeiska turistorganisationer. Samarbetet ska också syfta till att undersöka förutsättningarna
     för gemensamma insatser och att stärka samarbetet mellan turistföretag, experter och behöriga
     myndigheter eller organ på turismens område samt överföra know-how (genom utbildning,
     utbyten och seminarier). I detta samarbete ska vederbörlig hänsyn tas till gemenskapens
     regelverk med anknytning till denna sektor.
     Samarbetet får integreras i en regional samarbetsram.
                                             Artikel 97
                              Jordbruk och den agroindustriella sektorn
     Samarbetet mellan parterna ska byggas ut på alla prioriterade områden med anknytning till
     gemenskapens regelverk på jordbruksområdet och det veterinära och fytosanitära området.
     Samarbetet ska i synnerhet syfta till en modernisering och omstrukturering av Serbiens
     jordbruk och agroindustriella sektor, särskilt för att uppnå förenlighet med gemenskapens
     sanitära krav, förbättra vattenförvaltning och landsbygdsutveckling och utveckla landets
     skogssektor, samt till en gradvis tillnärmning av landets lagstiftning och praxis till
     gemenskapens regler och normer.
                                               Artikel 98
                                                 Fiske
     Parterna ska undersöka möjligheterna att fastställa områden av gemensamt intresse inom
     fiskesektorn där båda parterna kan dra nytta av att samarbeta. I detta samarbete ska
     vederbörlig hänsyn tas till prioriterade områden med anknytning till gemenskapens regelverk
     på fiskeområdet, inbegripet fullgörande av internationella skyldigheter som avser
     internationella och regionala fiskeorganisationers bestämmelser om förvaltning och bevarande
     av fiskeresurser.
                                               Artikel 99
                                                 Tull
     Parterna ska upprätta ett samarbete på tullområdet för att sörja för att de bestämmelser som
     kommer att antas på handelsområdet efterlevs och få till stånd en tillnärmning av Serbiens
     tullsystem till gemenskapens tullsystem; detta kommer att bana väg för de
     liberaliseringsåtgärder som planeras inom ramen för detta avtal och för en gradvis
     tillnärmning av Serbiens tullagstiftning till gemenskapens regelverk.
     I detta samarbete ska vederbörlig hänsyn tas till prioriterade områden med anknytning till
     gemenskapens regelverk på tullområdet.
     Regler för ömsesidigt administrativt bistånd mellan parterna i tullfrågor fastställs i protokoll
     6.
                                               Artikel 100
                                                  Skatt
     Parterna ska upprätta ett samarbete på skatteområdet som bland annat omfattar åtgärder för
     ytterligare reform av Serbiens skattesystem och omstrukturering av dess skatteförvaltning i
     syfte att sörja för effektiv skatteuppbörd och bekämpning av skattebedrägeri.

SV                                                 40                                                   SV
 ---pagebreak---      I detta samarbete ska vederbörlig hänsyn tas till prioriterade områden med anknytning till
     gemenskapens regelverk på skatteområdet och om bekämpning av skadlig skattekonkurrens.
     Skadlig skattekonkurrens ska undanröjas i enlighet med principerna i den uppförandekod för
     företagsbeskattning som antogs av Europeiska unionens råd den 1 december 1997.
     Samarbetet ska också inriktas på att öka öppenheten och bekämpa korruption, och det ska
     omfatta ett informationsutbyte mellan medlemsstaterna och Serbien för att försöka underlätta
     genomförande av åtgärder med syfte att förhindra skattebedrägeri, skatteundandragande och
     skatteflykt. Serbien ska fullborda nätverket av bilaterala avtal med medlemsstaterna och då
     följa den senaste uppdateringen av OECD:s modell för skatteavtal beträffande inkomst och
     förmögenhet och OECD:s modellavtal om utbyte av information i skattefrågor, i den mån som
     den sökande medlemsstaten tillträtt avtalen.
                                             Artikel 101
                                       Samarbete i sociala frågor
     På sysselsättningsområdet ska samarbetet mellan parterna särskilt inriktas på att modernisera
     arbetsförmedling och yrkesrådgivning, tillhandahålla understödjande åtgärder och främja
     lokal utveckling för att underlätta omstrukturering av industri och arbetsmarknad. Samarbetet
     ska också omfatta studier, experthjälp samt informations- och utbildningsinsatser.
     Parterna ska samarbeta för att underlätta en reform av Serbiens arbetsmarknadspolitik inom
     ramen för stärkt ekonomisk reform och integration. Samarbetet ska också syfta till att
     understödja en anpassning av Serbiens sociala trygghetssystem till nya ekonomiska och
     sociala krav; det ska vidare omfatta anpassning av den serbiska lagstiftningen om
     arbetsvillkor och lika möjligheter för kvinnor och män, för funktionshindrade och för personer
     som tillhör minoritetsgrupper och andra sårbara grupper samt förbättrat skydd för
     arbetstagares hälsa och säkerhet med gemenskapens skyddsnivå som riktmärke.
     I detta samarbete ska vederbörlig hänsyn tas till prioriterade områden med anknytning till
     gemenskapens regelverk på detta område.
                                               Artikel 102
                                               Utbildning
     Parterna ska samarbeta i syfte att höja nivån på allmän utbildning och yrkesutbildning i
     Serbien och stärka ungdomspolitik och strategier för ungdomars arbetsmöjligheter, även icke-
     formell utbildning. Förverkligande av Bolognadeklarationens mål inom ramen för den
     mellanstatliga Bolognaprocessen ska ges prioritet i systemen för högre utbildning.
     Parterna ska också samarbeta för att se till att tillträde till utbildning och yrkesutbildning i
     Serbien, på alla nivåer, är fritt från diskriminering på grund av kön, hudfärg, etniskt ursprung
     eller religion.
     Modernisering av utbildningsstrukturer och utbildningsverksamhet i Serbien kommer att
     understödjas genom relevanta gemenskapsprogram och gemenskapsinstrument.
     I detta samarbete ska vederbörlig hänsyn tas till prioriterade områden med anknytning till
     gemenskapens regelverk på detta område.
                                              Artikel 103
                                         Kulturellt samarbete.
     Parterna förbinder sig att främja kulturellt samarbete. Syftet med detta samarbete ska bland
     annat vara att öka ömsesidig förståelse och respekt mellan individer, samhällen och folk.
     Parterna förbinder sig också att samarbeta för att främja kulturell mångfald, särskilt inom

SV                                                 41                                                   SV
 ---pagebreak---      ramen för Unescos konvention om främjande av och skydd för mångfalden av kulturella
     uttryck.
                                             Artikel 104
                                Samarbete på det audiovisuella området
     Parterna ska samarbeta för att främja den audiovisuella industrin i Europa och uppmuntra till
     samproduktion på film- och televisionsområdet.
     Samarbetet kan bland annat omfatta program och resurser för utbildning av journalister och
     personer inom andra medieyrken samt tekniskt bistånd till medier, både offentliga och privata,
     för att stärka deras oberoende och professionalism och deras kontakter med medier i EU.
     Serbien ska anpassa sina riktlinjer för reglering av innehåll i gränsöverskridande radio- och
     televisionssändningar till gemenskapens och harmonisera sin lagstiftning med gemenskapens
     regelverk på detta område. Serbien ska ägna särskild uppmärksamhet åt frågor med
     anknytning till förvärv av immateriella rättigheter till program som sänds via satellit, kabel
     och marksändare.
                                              Artikel 105
                                         Informationssamhället
     Samarbetet ska byggas ut på alla områden med anknytning till gemenskapens regelverk om
     informationssamhället. Det ska framför allt inriktas på att understödja en gradvis anpassning
     av Serbiens politik och lagstiftning på detta område till gemenskapens.
     Parterna ska också samarbeta i syfte att vidareutveckla informationssamhället i Serbien. De
     övergripande målen ska vara att förbereda hela samhället för den digitala tidsåldern,
     uppmuntra till investeringar och skapa driftskompatibilitet mellan nät och tjänster.
                                               Artikel 106
                            Nät och tjänster för elektronisk kommunikation
     Samarbetet ska främst inriktas på prioriterade områden med anknytning till gemenskapens
     regelverk på detta område.
     Parterna ska särskilt stärka sitt samarbete när det gäller nät och tjänster för elektronisk
     kommunikation så att Serbien kan anta gemenskapens regelverk på detta område inom tre år
     från den dag då avtalet träder i kraft.
                                             Artikel 107
                            Informations- och kommunikationsverksamhet
     Gemenskapen och Serbien ska vidta nödvändiga åtgärder för att stimulera ett ömsesidigt
     informationsutbyte. Program som syftar till att ge allmänheten grundläggande information om
     gemenskapen eller fackkretsar i Serbien mer specialiserad information ska prioriteras.
                                                Artikel 108
                                                Transport
     Samarbetet mellan parterna ska inriktas på prioriterade områden med anknytning till
     gemenskapens regelverk på transportområdet.
     Samarbetet kan i synnerhet syfta till omstrukturering och modernisering av transportsätten i
     Serbien och till att främja fri rörlighet för passagerare och varor samt förbättrat tillträde till
     transportmarknaden och transportanläggningar, däribland hamnar och flygplatser. Utbyggnad
     av multimodal infrastruktur med anknytning till de stora transeuropeiska näten kan också
     understödjas genom samarbetet, särskilt i syfte att stärka regionala länkar i sydöstra Europa i
     linje med samförståndsavtalet om utveckling av sydöstra Europas huvudnätverk för regionala

SV                                                  42                                                    SV
 ---pagebreak---      transporter. Samarbetet ska vidare syfta till att göra driftsstandarder jämförbara med
     gemenskapens, utforma ett transportsystem i Serbien som är förenligt med och anpassat till
     gemenskapens och förbättra miljöskyddet på transportområdet.
                                              Artikel 109
                                                Energi
     Samarbetet ska inriktas på prioriterade områden med anknytning till gemenskapens regelverk
     på energiområdet. Det ska grundas på fördraget om upprättandet av energigemenskapen och
     utvecklas med sikte på en gradvis integrering av Serbien i Europas energimarknader.
     Samarbetet kan särskilt omfatta
             a)    utformning och planering av energipolitiken, inbegripet modernisering av
                   infrastruktur, förbättring och diversifiering av energiförsörjning och förbättring
                   av tillträde till energimarknaden, inklusive förenklad transitering, överföring
                   och      distribution    samt    upprustning     av    regionalt    betydelsefulla
                   sammankopplingar med grannländers elnät,
             b)    främjande av energibesparing, energieffektivitet och förnybar energi samt
                   studier om energiproduktionens och energiförbrukningens miljökonsekvenser,
             c)    utformning av ramvillkor för omstrukturering av energibolag samt samarbete
                   mellan företag inom denna sektor.
                                              Artikel 110
                                             Kärnsäkerhet
     Parterna ska samarbeta på området kärnsäkerhet och säkerhetskontroll. Samarbetet kan
     omfatta följande områden:
             a)    Modernisering av parternas lagar och andra författningar om strålskydd,
                   kärnsäkerhet och redovisning och kontroll av kärnämnen samt förstärkning av
                   tillsynsmyndigheterna och deras resurser.
             b)    Främjande     av     avtal   mellan    medlemsstaterna     eller  Europeiska
                   atomenergigemenskapen och Serbien om snabb underrättelse och
                   informationsutbyte i händelse av kärnenergiolyckor och om katastrofberedskap
                   samt, om det är relevant, om kärnsäkerhetsfrågor i allmänhet.
             c)    Ansvar gentemot tredje man på kärnenergiområdet.
                                              Artikel 111
                                                Miljö
     Parterna ska bygga ut och fördjupa sitt samarbete på miljöområdet i den trängande uppgiften
     att hejda miljöförstöringen och börja förbättra miljösituationen med hållbar utveckling som
     mål.
     Parterna ska särskilt upprätta ett samarbete för att stärka administrativa strukturer och
     förfaranden så att miljöfrågorna blir föremål för strategisk planering och samordning mellan
     de berörda aktörerna, och de ska i synnerhet koncentrera sig på att anpassa Serbiens
     lagstiftning till gemenskapens regelverk. Samarbetet kan också inriktas på att utarbeta
     strategier för en väsentlig minskning av lokal, regional och gränsöverskridande luft- och
     vattenförorening, upprättamde av en ram för effektiv, miljövänlig, hållbar och förnybar
     produktion och konsumtion av energi och genomförande av miljökonsekvensbedömningar
     och strategiska miljöbedömningar. Ratificering och genomförande av Kyotoprotokollet ska
     ägnas särskild uppmärksamhet.

SV                                                 43                                                   SV
 ---pagebreak---                                             Artikel 112
                            Samarbete om forskning och teknisk utveckling
     Parterna ska främja samarbete inom civil vetenskaplig forskning och teknisk utveckling på
     grundval av principen om ömsesidig nytta samt, med beaktande av tillgängliga resurser,
     adekvat tillträde till parternas respektive program, med förbehåll för att en tillräckligt hög
     grad av effektivt skydd för immateriella, industriella och kommersiella rättigheter garanteras.
     I detta samarbete ska vederbörlig hänsyn tas till prioriterade områden med anknytning till
     gemenskapens regelverk på området forskning och teknisk utveckling.
                                              Artikel 113
                                     Regional och lokal utveckling
     Parterna ska sträva efter att stärka sitt samarbete om regional och lokal utveckling, i syfte att
     bidra till ekonomisk utveckling och minska regionala obalanser. Gränsöverskridande,
     transnationellt och interregionalt samarbete ska ägnas särskild uppmärksamhet.
     I detta samarbete ska vederbörlig hänsyn tas till prioriterade områden med anknytning till
     gemenskapens regelverk på området regional utveckling.
                                              Artikel 114
                                          Offentlig förvaltning
     Samarbetet på detta område ska syfta till att det byggs upp en effektiv och ansvarig offentlig
     förvaltning i Serbien, särskilt för att stödja rättsstatsprincipens tillämpning, de statliga
     institutionernas korrekta funktionssätt till förmån för hela den serbiska befolkningen samt en
     friktionsfri utveckling av förbindelserna mellan EU och Serbien.
     Samarbetet på detta område ska främst inriktas på institutionell uppbyggnad, inbegripet
     utveckling och tillämpning av öppna och opartiska rekryteringsförfaranden,
     personalförvaltning och karriärutveckling inom offentlig förvaltning. Samarbetet ska omfatta
     offentlig förvaltning på alla nivåer, även lokal nivå.
                                        AVDELNING IX

                              FINANSIELLT SAMARBETE

                                               Artikel 115
     För att uppnå målen i detta avtal kan Serbien få ekonomiskt stöd från gemenskapen i enlighet
     med artiklarna 5, 116 och 118 i form av gåvobistånd och lån, även lån från Europeiska
     investeringsbanken. Gemenskapsstödet förutsätter att Serbien gör fortsatta framsteg i sina
     strävanden att uppfylla de politiska Köpenhamnskriterierna och i synnerhet att det gör
     framsteg när det gäller att genomföra prioriteringarna i det europeiska partnerskapet. Vidare
     ska resultatet av de årliga översynerna avseende de länder som ingår i stabiliserings- och
     associeringsprocessen att beaktas; särskilt gäller detta stödmottagarnas åtagande att
     genomföra demokratiska, ekonomiska och institutionella reformer och att följa andra
     slutsatser som antagits av rådet, i synnerhet de som rör genomförandet av
     anpassningsprogram. Stödet till Serbien ska inriktas på konstaterade behov och överenskomna
     prioriteringar och anpassas efter landets förmåga att absorbera och återbetala stödet och efter
     de åtgärder som vidtas för att reformera och omstrukturera ekonomin.

SV                                                  44                                                   SV
 ---pagebreak---                                                Artikel 116
     Finansiellt stöd i form av gåvobistånd ska avse operativa åtgärder som fastställs i en
     rådsförordning inom ramen för ett vägledande flerårigt planeringsdokument som ses över
     årligen och som gemenskapen upprättar efter samråd med Serbien.
     Det finansiella stödet får omfatta alla samarbetsområden, i synnerhet områdena rättvisa, frihet
     och säkerhet, tillnärmning av lagstiftning, hållbar utveckling, fattigdomsminskning och
     miljöskydd.
                                               Artikel 117
     På Serbiens begäran och om särskilda behov föreligger kan gemenskapen, i samordning med
     internationella finansiella institut, undersöka möjligheten att på vissa villkor och med
     beaktande av alla tillgängliga ekonomiska resurser i undantagsfall bevilja landet
     makroekonomiskt stöd. Stödet skulle frigöras under förutsättning att villkoren i ett mellan
     Serbien och Internationella valutafonden överenskommet program är uppfyllda.
                                               Artikel 118
     För att tillgängliga resurser ska kunna utnyttjas optimalt ska parterna se till att gemenskapens
     bidrag nära samordnas med bidrag från andra finansieringskällor, till exempel
     medlemsstaterna, andra länder och internationella finansiella institut.
     Parterna ska för det ändamålet regelbundet utbyta information om alla biståndskällor.
                                         AVDELNING X

          INSTITUTIONELLA OCH ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
                     SAMT SLUTBSTÄMMELSER

                                               Artikel 119
     Härmed inrättas ett stabiliserings- och associeringsråd som ska ha till uppgift att övervaka
     tillämpningen och genomförandet av detta avtal. Det ska sammanträda på lämplig nivå med
     jämna mellanrum och när omständigheterna så kräver. Det ska behandla varje fråga av
     betydelse som aktualiseras inom ramen för avtalet samt varje annan bilateral eller
     internationell fråga av gemensamt intresse.
                                               Artikel 120
     1.      Stabiliserings- och associeringsrådet ska bestå av medlemmarna av Europeiska
             unionens råd och ledamöter av Europeiska kommissionen, å ena sidan, och
             medlemmar av den serbiska regeringen, å andra sidan.
     2.      Stabiliserings- och associeringsrådet ska själv anta sin arbetsordning.
     3.      Medlemmarna i stabiliserings- och associeringsrådet får låta sig företrädas i enlighet
             med villkor som ska fastställas i arbetsordningen.
     4.      Ordförandeskapet i stabiliserings- och associeringsrådet ska växelvis innehas av en
             företrädare för Europeiska gemenskapen och en företrädare för Serbien, i enlighet
             med bestämmelser som ska fastställas i arbetsordningen.
     5.      I ärenden som rör Europeiska investeringsbanken ska banken delta i stabiliserings-
             och associeringsrådets arbete som observatör.

SV                                                 45                                                   SV
 ---pagebreak---                                                 Artikel 121
     För att målen i detta avtal ska nås ska stabiliserings- och associeringsrådet ha befogenhet att
     fatta beslut inom avtalets ram i de fall som föreskrivs i avtalet. Besluten ska vara bindande för
     parterna, som ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att genomföra dem. Stabiliserings-
     och associeringsrådet får vid behov också utfärda rekommendationer. Det ska utforma sina
     beslut och rekommendationer i samförstånd mellan parterna.
                                                Artikel 122
     1.       Stabiliserings- och associeringsrådet ska i sitt arbete biträdas av en stabiliserings- och
              associeringskommitté, som ska bestå av företrädare för Europeiska unionens råd och
              företrädare för Europeiska kommissionen, å ena sidan, och företrädare för Serbien, å
              andra sidan.
     2.       Stabiliserings- och associeringsrådet ska i sin arbetsordning fastställa stabiliserings-
              och associeringskommitténs uppgifter, som bland annat ska vara att förbereda
              stabiliserings- och associeringsrådets sammanträden, och det ska också besluta om
              kommitténs arbetssätt.
     3.       Stabiliserings- och associeringsrådet får delegera sina befogenheter till stabiliserings-
              och associeringskommittén. Stabiliserings- och associeringskommittén ska i så fall
              fatta beslut i enlighet med villkoren i artikel 121.
                                                Artikel 123
     Stabiliserings- och associeringskommittén får inrätta underkommittéer. De underkommittéer
     som är nödvändiga för en korrekt tillämpning av detta avtal ska införas före utgången av det
     första året efter den dag då detta avtal träder i kraft.
     En underkommitté för migrationsfrågor ska inrättas.
                                                Artikel 124
     Stabiliserings- och associeringsrådet får besluta att inrätta andra särskilda kommittéer eller
     organ som kan biträda det i dess arbete. Stabiliserings- och associeringsrådet ska fastställa
     dessa kommittéers eller organs sammansättning, uppgifter och arbetssätt i sin arbetsordning.
                                                Artikel 125
     Härmed inrättas en parlamentarisk stabiliserings- och associeringskommitté. Den ska vara ett
     forum för ledamöterna av Serbiens parlament och Europaparlamentet där de kan träffas och
     utbyta åsikter. Kommittén ska själv fastställa hur ofta den ska sammanträda.
     Den parlamentariska stabiliserings- och associeringskommittén ska bestå av ledamöter av
     Europaparlamentet och ledamöter av Serbiens parlament.
     Den parlamentariska stabiliserings- och associeringskommittén ska själv anta sin
     arbetsordning.
     Ordförandeskapet i den parlamentariska stabiliserings- och associeringskommittén ska
     växelvis innehas av en ledamot av Europaparlamentet och en ledamot av Serbiens parlament,
     i enlighet med bestämmelser som ska fastställas i dess arbetsordning.
                                                Artikel 126
     Inom ramen för detta avtal åtar sig vardera parten att se till att fysiska och juridiska personer
     från den andra parten, utan diskriminering i förhållande till de egna medborgarna, har tillgång
     till parternas behöriga domstolar och administrativa organ för att kunna försvara sina
     personliga rättigheter och sin äganderätt.

SV                                                   46                                                    SV
 ---pagebreak---                                                 Artikel 127
     Inget i detta avtal ska hindra en part från att vidta åtgärder som
              a)    den anser nödvändiga för att förhindra utlämnande av upplysningar som kan
                    skada dess väsentliga säkerhetsintressen,
              b)    rör produktion av eller handel med vapen, ammunition eller krigsmateriel eller
                    rör forskning, utveckling eller produktion som är oumbärlig för
                    försvarsändamål, förutsatt att åtgärderna inte försämrar konkurrensvillkoren för
                    produkter som inte är avsedda för särskilda militära ändamål,
              c)    parten anser väsentliga för sin egen säkerhet i händelse av allvarliga inre
                    störningar som påverkar upprätthållande av lag och ordning eller under krig
                    eller allvarlig internationell spänning som utgör ett krigshot, eller för att
                    uppfylla förpliktelser som den har godtagit i syfte att upprätthålla fred och
                    internationell säkerhet.
                                                Artikel 128
     1.       Inom de områden som omfattas av detta avtal ska, utan att detta påverkar
              tillämpningen av några särskilda bestämmelser i avtalet,
              a)    de arrangemang som Serbien tillämpar med avseende på gemenskapen inte ge
                    upphov till någon diskriminering mellan medlemsstaterna, deras medborgare
                    eller deras bolag eller andra företag,
              b)    de arrangemang som gemenskapen tillämpar med avseende på Serbien inte ge
                    upphov till någon diskriminering mellan medborgare i Serbien eller serbiska
                    bolag eller andra företag.
     2.       Punkt 1 ska inte påverka parternas rätt att tillämpa relevanta bestämmelser i sin
              skattelagstiftning på skattebetalare som har olika bostadsort.
                                                Artikel 129
     1.       Parterna ska vidta alla generella eller särskilda åtgärder som krävs för att de ska
              fullgöra sina skyldigheter enligt detta avtal. De ska se till att målen i avtalet nås.
     2.       Parterna är överens om att, på begäran av någondera parten, snarast via lämpliga
              kanaler diskutera varje fråga om avtalets tolkning eller tillämpning eller andra
              relevanta aspekter av förbindelserna mellan sig.
     3.       Var och en av parterna ska till stabiliserings- och associeringsrådet hänskjuta varje
              tvist om avtalets tillämpning eller tolkning. I så fall ska artikel 130 och, i
              förekommande fall, protokoll 7 tillämpas.
              Stabiliserings- och associeringsrådet får avgöra tvisten genom ett bindande beslut.
     4.       Om en part anser att den andra parten har underlåtit att uppfylla någon av sina
              skyldigheter enligt detta avtal får den vidta lämpliga åtgärder. Innan den gör det ska
              den, förutom i särskilt brådskande fall, förse stabiliserings- och associeringsrådet
              med alla upplysningar som krävs för att grundligt undersöka situationen i syfte att
              finna en för båda parter godtagbar lösning. Vid valet av åtgärder ska i första hand de
              åtgärder tillgripas som minst stör avtalets tillämpning. Åtgärderna ska omedelbart
              anmälas till stabiliserings- och associeringsrådet och på begäran av den andra parten
              bli föremål för samråd i stabiliserings- och associeringsrådet, stabiliserings- och
              associeringskommittén eller varje annat forum som inrättats med stöd av artiklarna
              123 eller 124.

SV                                                   47                                                SV
 ---pagebreak---      5.      Punkterna 2, 3 och 4 ska inte på något sätt påverka eller hindra tillämpning av
             artiklarna 32, 40, 41, 42 och 46 eller protokoll 3 (Definition av begreppet
             ursprungsprodukter och om metoder för administrativt samarbete).
                                               Artikel 130
     1.      Vid tvister mellan parterna om avtalets tolkning eller tillämpning ska endera parten
             inge en formell begäran till den andra parten och stabiliserings- och associeringsrådet
             om att den fråga tvisten gäller ska lösas.
             Om en part anser att en åtgärd av den andra parten eller underlåtenhet från den andra
             partens sida att vidta åtgärder utgör ett åsidosättande mot den partens skyldigheter
             enligt avtalet, ska skälen för detta redovisas i den första partens formella begäran, där
             det i relevanta fall också ska anges att parten får anta åtgärder i enlighet med artikel
             129.4.
     2.      Parterna ska försöka lösa tvisten genom att inleda samråd i god tro i stabiliserings-
             och associeringsrådet eller andra forum enligt punkt 3 i syfte att så snart som möjligt
             nå en för båda parterna godtagbar lösning.
     3.      Parterna ska förse stabiliserings- och associeringsrådet med alla upplysningar som
             krävs för att grundligt undersöka situationen.
             Så länge tvisten inte är löst ska den diskuteras vid varje möte i stabiliserings- och
             associeringsrådet, såvida det inte har inletts ett skiljeförfarande enligt protokoll 7. En
             tvist ska anses vara löst när stabiliserings- och associeringsrådet har fattat ett
             bindande beslut enligt artikel 129.3 för att avgöra frågan eller har konstaterat att det
             inte längre föreligger någon tvist.
             Om parterna kommer överens om det eller någon av dem begär det kan samråd om
             en tvist också hållas vid möten i stabiliserings- och associeringskommittén eller i
             någon annan relevant kommitté eller något annat relevant organ som inrättats med
             stöd av artikel 123 eller 124. Samråd får också äga rum i skriftlig form.
             All information som lämnas ut under samrådet ska förbli konfidentiell.
     4.      Om parterna inte lyckas lösa tvisten inom två månader efter det att
             tvistlösningsförfarandet enligt punkt 1 inleddes och den fråga som tvisten gäller
             omfattas av tillämpningsområdet för protokoll 7, får varje part hänskjuta tvisten till
             skiljeförfarande enligt det protokollet.
                                               Artikel 131
     Detta avtal ska inte påverka de rättigheter som enskilda och marknadsaktörer garanteras
     genom befintliga avtal mellan en eller flera medlemsstater, å ena sidan, och Serbien, å andra
     sidan, förrän likvärdiga rättigheter för dessa har uppnåtts enligt detta avtal.
                                               Artikel 132
     Bilagorna I–VII och protokollen 1, 2, 3, 4, 5, 6 och 7 ska utgöra en integrerad del av detta
     avtal.
     Ramavtalet mellan Europeiska gemenskapen och Serbien och Montenegro om de allmänna
     principerna för Serbien och Montenegros deltagande i gemenskapsprogram, undertecknat den
     21 november 2004, och bilagan till det ska utgöra en integrerad del av detta avtal. Den
     översyn som föreskrivs i artikel 8 i ramavtalet ska göras inom stabiliserings- och
     associeringsrådet, som ska ha befogenhet att vid behov ändra ramavtalet.

SV                                                  48                                                    SV
 ---pagebreak---                                                 Artikel 133
     Detta avtal ingås på obestämd tid.
     Vardera parten får säga upp avtalet genom en anmälan till den andra parten. Avtalet ska
     upphöra att gälla sex månader efter dagen för anmälan.
     Vardera parten får med omedelbar verkan avbryta tillämpningen av avtalet om den andra
     parten underlåter att uppfylla någon av avtalets grundläggande delar.
                                                Artikel 134
     I detta avtal avses med parter gemenskapen eller dess medlemsstater eller gemenskapen och
     dess medlemsstater, i enlighet med deras respektive befogenheter, å ena sidan, och
     Republiken Serbien, å andra sidan.
                                                Artikel 135
     Detta avtal ska tillämpas, å ena sidan, på de territorier där fördraget om upprättandet av
     Europeiska      gemenskapen      och     fördraget    om   upprättandet   av   Europeiska
     atomenergigemenskapen är tillämpliga och i enlighet med de villkor som fastställs i dessa
     fördrag, och, å andra sidan, på Serbiens territorium.
     Avtalet ska inte tillämpas på Kosovo, som för närvarande står under internationell förvaltning
     i enlighet med Förenta nationernas säkerhetsråds resolution 1244 av den 10 juni 1999. Detta
     ska inte påverka Kosovos nuvarande ställning eller fastställandet av dess slutgiltiga ställning
     enligt resolutionen.
                                                Artikel 136
     Generalsekreteraren för Europeiska unionens råd ska vara depositarie för detta avtal.
                                                Artikel 137
     Detta avtal ska upprättas i två exemplar på bulgariska, spanska, tjeckiska, danska, tyska,
     estniska, grekiska, engelska, franska, italienska, lettiska, litauiska, ungerska, maltesiska,
     nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, finska och svenska
     språken samt på serbiska, vilka alla texter är lika giltiga.
                                                Artikel 138
     Parterna ska godkänna detta avtal i enlighet med sina egna förfaranden.
     Detta avtal träder i kraft den första dagen i den andra månaden som följer på den dag då
     parterna till varandra anmäler att de förfaranden som avses i första stycket har slutförts.
                                                Artikel 139
                                               Interimsavtal
     Om bestämmelserna i vissa delar av detta avtal, särskilt bestämmelserna om fri rörlighet för
     varor och de relevanta transportbestämmelserna, sätts i kraft genom ett interimsavtal mellan
     gemenskapen och Serbien i avvaktan på att de förfaranden som är nödvändiga för avtalets
     ikraftträdande avslutas, är parterna överens om följande: under sådana omständigheter ska vid
     tillämpning av bestämmelserna i avdelning IV, artiklarna 73, 74 och 75 i detta avtal och
     protokollen 1, 2, 3, 5, 6 och 7 samt relevanta bestämmelser i protokoll 4 med den dag då
     avtalet träder i kraft avses den dag då det relevanta interimsavtalet träder i kraft beträffande de
     skyldigheter som fastställs i ovannämnda bestämmelser.

SV                                                   49                                                    SV
 ---pagebreak---            FÖRTECKNING ÖVER BILAGOR OCH PROTOKOLL

                                               BILAGOR

     – Bilaga I (artikel 21) – Serbiens tullmedgivanden för industriprodukter med ursprung i
       gemenskapen
     – Bilaga II (artikel 26) – Definition av begreppet "baby beef"-produkter
     – Bilaga III (artikel 27) – Serbiens tullmedgivanden för jordbruksprodukter med ursprung i
       gemenskapen
     – Bilaga IV (artikel 29) – Gemenskapens tullmedgivanden för fisk och fiskeriprodukter med
       ursprung i Serbien
     – Bilaga V (artikel 30) – Serbiens tullmedgivanden för fisk och fiskeriprodukter med
       ursprung i gemenskapen
     – Bilaga VI (artikel 52) – Etablering: "finansiella tjänster"
     – Bilaga VII (artikel 75) – Immateriella, industriella och kommersiella rättigheter
                                            PROTOKOLL

     – Protokoll 1 (artikel 25) – Handel med bearbetade jordbruksprodukter
     – Protokoll 2 (artikel 28) – Vin och spritdrycker
     – Protokoll 3 (artikel 44) – Om definition av begreppet "ursprungsprodukter" och om
       metoder för administrativt samarbete
     – Protokoll 4 (artikel 61) – Landtransport
     – Protokoll 5 (artikel 73) – Statligt stöd till stålindustrin
     – Protokoll 6 (artikel 99) – Ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor
     – Protokoll 7 (artikel 129) – Tvistlösning

SV                                                    50                                          SV
 ---pagebreak---                     Stabiliserings- och associeringsavtal EU–Serbien

                                              BILAGA I a

      Serbiens tullmedgivanden för industriprodukter med ursprung i
                              gemenskapen

                             (som avses i artikel 21 i detta avtal)

     Tullsatserna kommer att sänkas på följande sätt:
     a)          Den dag då detta avtal träder i kraft kommer importtullarna att sänkas till 70 % av
                 bastullsatsen.
     b)          Den 1 januari det första året efter den dag då avtalet träder i kraft kommer
                 importtullarna att sänkas till 40 % av bastullsatsen.
     c)          Den 1 januari det andra året efter den dag då avtalet träder i kraft kommer de
                 resterande importtullarna att avskaffas.

          KN-nr              Varuslag
          2501 00            Salt (inbegripet bordsalt och denaturerat salt) och ren natriumklorid,
                             även i vattenlösning och även med tillsats av klumpförebyggande
                             medel eller flytmedel; havsvatten:
                             – Vanligt salt (inbegripet bordsalt och denaturerat salt) och ren
                             natriumklorid, även i vattenlösning och även med tillsats av
                             klumpförebyggande medel eller flytmedel:
                             − − Annat:

                             – – – Annat:
          2501 00 91         – – – – Salt lämpligt till människoföda
          ex 2501 00 91      − − − − − Jodberikat
          ex 2501 00 91      − − − − − Ej jodberikat, för färdigställande
          2501 00 99         − − − − Annat
          2515               Marmor, travertin, så kallad belgisk granit och annan monument-
                             eller byggnadskalksten med en skrymdensitet av minst 2,5 samt
                             alabaster, även grovhuggna eller enkelt sönderdelade, genom sågning
                             eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller
                             rektangulär form
          2517               Småsten, grus och krossad sten av sådana slag som vanligen används
                             för inblandning i betong eller för vägbyggen, banbyggen e.d., singel
                             och flinta, även värmebehandlade; makadam av slagg eller liknande
                             industriellt avfall, även innehållande sådana material som är nämnda
                             i första delen av detta nummer; tjärmakadam; krosskorn, skärv och

SV                                                    51                                               SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag
                  pulver av stenarter enligt nr 2515 eller 2516, även värmebehandlade
     2521 00 00   Kalksten med användning som flussmedel; kalksten av sådana slag
                  som vanligen används för framställning av kalk eller cement
     2522         Osläckt kalk, släckt kalk och hydraulisk kalk, dock inte kalciumoxid
                  och kalciumhydroxid enligt nr 2825:
     2522 20 00   – Släckt kalk
     2522 30 00   – Hydraulisk kalk
     2523         Portlandcement, aluminatcement, slaggcement och liknande
                  hydraulisk cement, även färgade eller i form av klinker
     2529         Fältspat; leucit; nefelin och nefelinsyenit; flusspat
     2529 10 00   – Fältspat
     2702         Brunkol, även agglomererad, dock inte gagat (jet)
     2703 00 00   Torv (inbegripet torvströ), även agglomererad
     2711         Petroleumgaser och andra gasformiga kolväten
                  – Förtätade till vätska
     2711 12      − − Propan:
                  – – – Propan med en renhetsgrad av minst 99 %
     2711 12 11   – – – – Avsedd att användas som drivmedel eller bränsle
                  – – – Annan:

                  − − − − Annan
     2711 12 94   – – – – – Med en renhetsgrad av mer än 90 % men mindre än 99 %
     2711 12 97   − − − − − Annan
     2711 14 00   – – Eten, propen, buten och butadien
     2801         Fluor, klor, brom och jod:
     2801 10 00   – Klor
     2802 00 00   Svavel, sublimerat eller fällt; kolloidalt svavel
     2804         Väte, ädelgaser och andra ickemetaller:
                  – Ädelgaser:
     2804 21 00   − − Argon
     2804 29      – – Andra
     2804 30 00   – Kväve
     2804 40 00   – Syre
     2806         Väteklorid (klorväte) och saltsyra (klorvätesyra); Klorosvavelsyra:

SV                                          52                                           SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     2806 10 00      – Väteklorid (klorväte) och saltsyra (klorvätesyra)
     2807 00         Svavelsyra; oleum (rykande svavelsyra)
     2808 00 00      Salpetersyra; blandningar av svavelsyra och salpetersyra
     2809            Fosforpentoxid; fosforsyra; polyfosforsyror, även inte kemiskt
                     definierade:
     2809 10 00      – Fosforpentoxid
     2811            Andra oorganiska syror och andra oorganiska syreföreningar av
                     ickemetaller:
                     – Andra oorganiska syror:
     2811 19         − − Andra:
     2811 19 10      – – – Vätebromid (bromvätesyra)
                     – Andra oorganiska syreföreningar av ickemetaller:
     2811 21 00      – – Koldioxid (kolsyra)
     2811 29         – – Andra
     2812            Halogenider och halogenidoxider av ickemetaller:
     2812 90 00      – Andra slag
     2814            Ammoniak, vattenfri eller i vattenlösning
     2816            Magnesiumhydroxid och magnesiumperoxid; oxider, hydroxider och
                     peroxider av strontium eller barium:
     2816 10 00      – Magnesiumhydroxid och magnesiumperoxid
     2817 00 00      Zinkoxid; zinkperoxid
     2818            Konstgjord korund, även inte kemiskt definierad; aluminiumoxid;
                     aluminiumhydroxid:
     2818 30 00      – Aluminiumhydroxid
     2820            Manganoxider
     2825            Hydrazin och hydroxylamin samt oorganiska salter av dessa ämnen;
                     andra oorganiska baser; andra metalloxider, metallhydroxider och
                     metallperoxider:
     2825 50 00      – Kopparoxider och kopparhydroxider
     2825 80 00      – Antimonoxider
     2826            Fluorider; fluorosilikater, fluoroaluminater och andra fluorkomplexa
                     salter:
     2826 90         – Andra slag:
     2826 90 80      − − Andra:
     ex 2826 90 80   – – – Fluorosilikater av natrium eller kalium

SV                                             53                                           SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     2827            Klorider, kloridoxider och hydroxidklorider; bromider och
                     bromidoxider; jodider och jodidoxider:
     2827 10 00      – Ammoniumklorid (salmiak)
     2827 20 00      – Kalciumklorid
                     – Andra klorider:
     2827 35 00      − − Nickelklorid
     2827 39         − − Andra:
     2827 39 10      − − − Av tenn
     2827 39 20      − − − Järnklorider
     2827 39 30      − − − Koboltklorider
     2827 39 85      – – – Andra:
     ex 2827 39 85   – – – – Av zink
                     – Kloridoxider och hydroxidklorider:
     2827 41 00      – – Av koppar
     2827 49         – – Andra
     2827 60 00      – Jodider och jodidoxider
     2828            Hypokloriter; kommersiellt kalciumhypoklorit; kloriter;
                     hypobromiter:
     2828 90 00      – Andra slag
     2829            Klorater och perklorater; bromater och perbromater; jodater och
                     perjodater:
                     – Klorater:
     2829 19 00      – – Andra
     2829 90         – Andra slag:
     2829 90 10      – – Perklorater
     2829 90 80      – – Andra
     2830            Sulfider; polysulfider, även inte kemiskt definierade:
     2830 90         – Andra slag:
     2830 90 11      – – Kalciumsulfid; antimonsulfider; järnsulfider
     2830 90 85      − − Andra:
     ex 2830 90 85   − − − Andra än zinksulfid eller kadmiumsulfid
     2831            Ditioniter och sulfoxylater
     2831 90 00      – Andra slag

SV                                            54                                       SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag
     2832         Sulfiter; tiosulfater:
     2832 10 00   – Natriumsulfiter
     2832 20 00   – Andra sulfiter
     2833         Sulfater; alunarter; peroxosulfater (persulfater):
                  – Natriumsulfater:
     2833 19 00   – – Andra
                  – Andra sulfater:
     2833 21 00   – – Magnesiumsulfater
     2833 25 00   – – Kopparsulfater
     2833 29      − − Andra:
     2833 29 20   − − − Kadmiumsulftar; kromsulfater; zinksulfat
     2833 29 60   − − − Blysulfater
     2833 29 90   − − − Andra
     2833 30 00   – Alunarter
     2833 40 00   – Peroxosulfater (persulfater)
     2834         Nitriter; nitrater:
     2834 10 00   – Nitriter
                  – Nitrater:
     2834 29      – – Andra
     2835         Fosfinater (hypofosfiter), fosfonater (fosfiter) och fosfater;
                  polyfosfater, även inte kemiskt definierade:
                  – Fosfater:
     2835 22 00   – – Mononatrium- och dinatriumfosfat
     2835 24 00   – – Kaliumfosfater
     2835 25      – – Kalciumhydrogenortofosfat (dikalciumfosfat)
     2835 26      – – Andra kalciumfosfater
     2835 29      – – Andra
                  – Polyfosfater
     2835 31 00   – – Natriumtrifosfat (natriumtripolyfosfat)
     2835 39 00   – – Andra
     2836         Karbonater; peroxokarbonater (perkarbonater); kommersiellt
                  ammoniumkarbonat innehållande ammoniumkarbamat:

SV                                          55                                     SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     2836 40 00      – Kaliumkarbonater
     2836 50 00      – Kalciumkarbonat
                     – Andra slag
     2836 99         − − Andra:
                     – – – Karbonater:
     2836 99 17      − − − − Andra:
     ex 2836 99 17   – – – – – Kommersiellt ammoniumkarbonat och andra
                     ammoniumkarbonater
     ex 2836 99 17   – – – – – Blykarbonater
     2839            Silikater; kommersiella silikater av alkalimetaller:
                     – Natriumsilikater:
     2839 11 00      – – Natriummetasilikater
     2839 19 00      – – Andra
     2841            Salter av metalloxosyror och metallperoxosyror:
                     – Manganiter, manganater och permanganater:
     2841 61 00      – – Kaliumpermanganat
     2841 69 00      – – Andra
     2842            Andra salter av oorganiska syror eller peroxosyror (inbegripet
                     aluminiumsilikater, även inte kemiskt definierade), andra än azider:
     2842 10 00      – Dubbelsilikater och komplexa silikater, inbegripet
                     aluminiumsilikater, även inte kemiskt definierade
     2842 90         – Andra slag:
     2842 90 10      – – Salter, dubbelsalter och komplexa salter av selensyror eller
                     tellursyror
     2843            Ädla metaller i kolloidal form; oorganiska och organiska föreningar
                     av ädla metaller, även inte kemiskt definierade; amalgamer av ädla
                     metaller
     2849            Karbider, även inte kemiskt definierade:
     2849 90         – Andra slag:
     2849 90 30      − − Volframkarbider
     2852 00 00      Oorganiska och organiska föreningar av kvicksilver, med undantag
                     av amalgamer
     2853 00         Andra oorganiska föreningar (inbegripet destillerat vatten och
                     ledningsförmågevatten samt vatten av motsvarande renhetsgrad);
                     flytande luft (även med ädelgaserna avlägsnade); komprimerad luft;

SV                                             56                                           SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag
                  amalgamer, med undantag av amalgamer av ädla metaller:
     2853 00 10   – Destillerat vatten och ledningsförmågevatten samt vatten av
                  motsvarande renhetsgrad
     2853 00 30   – Flytande luft (även med ädelgaserna avlägsnade); komprimerad
                  luft
     2903         Halogenderivat av kolväten:
                  – Mättade klorderivat av acykliska kolväten:
     2903 13 00   – – Triklormetan (kloroform)
     2909         Etrar, eteralkoholer, eterfenoler, eteralkoholfenoler,
                  alkoholperoxider, eterperoxider, ketonperoxider (även inte kemiskt
                  definierade) samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av
                  sådana föreningar:
     2909 50      – Eterfenoler, eteralkoholfenoler samt halogen-, sulfo-, nitro- och
                  nitrosoderivat av sådana föreningar:
     2909 50 90   – – Andra
     2910         Epoxider, epoxialkoholer, epoxifenoler och epoxietrar med tre
                  atomer i ringen samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av
                  sådana föreningar:
     2910 90 00   – Andra slag
     2912         Aldehyder, även med annan syrefunktion; cykliska polymerer av
                  aldehyder; paraformaldehyd:
                  – Acykliska aldehyder utan annan syrefunktion:
     2912 11 00   – – Metanal (formaldehyd)
     2915         Mättade acykliska monokarboxylsyror samt deras anhydrider,
                  halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och
                  nitrosoderivat av sådana föreningar:
                  – Ättiksyra och salter av ättiksyra; ättiksyra; ättiksyraanhydrid:
     2915 29 00   – – Andra
     2917         Polykarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och
                  peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana
                  föreningar:
     2917 20 00   – Cyklan-, cyklen- och cykloterpenpolykarboxylsyror samt deras
                  anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av
                  sådana föreningar
     2918         Karboxylsyror med annan syrefunktion samt deras anhydrider,
                  halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och
                  nitrosoderivat av sådana föreningar:

SV                                         57                                            SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag
                  – Karboxylsyror med alkoholfunktion men utan annan syrefunktion
                  samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror;
                  derivat av sådana föreningar:
     2918 14 00   – – Citronsyra
     2930         Svavelorganiska föreningar:
     2930 30 00   – Mono-, di- och tetrasulfider av tiuram
     3004         Medikamenter (med undantag av varor enligt nr 3002, 3005 eller
                  3006) bestående av blandade eller oblandade produkter för
                  terapeutiskt eller profylaktiskt bruk, föreliggande i avdelade doser
                  (inbegripet doser i form av system för transdermal administration)
                  eller i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln:
     3004 90      – Andra slag:
                  – – Föreliggande i former eller förpackningar av sådana slag som
                  säljs i detaljhandeln:
     3004 90 19   − − − Andra
     3102         Kvävegödselmedel, mineraliska eller kemiska:
     3102 10      – Karbamid (urinämne), även löst i vatten
                  – Ammoniumsulfat; dubbelsalter och blandningar av
                  ammoniumsulfat och ammoniumnitrat:
     3102 29 00   – – Andra slag
     3102 30      – Ammoniumnitrat, även löst i vatten
     3102 40      – Blandningar av ammoniumnitrat med kalciumkarbonat eller andra
                  oorganiska ämnen utan gödselverkan
     3102 90 00   – Andra slag, inbegripet blandningar som inte omfattas av de
                  föregående undernumren
     3105         Mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller två eller tre av
                  grundämnena kväve, fosfor och kalium; andra gödselmedel; varor
                  enligt detta kapitel i tablettform eller liknande former eller i
                  förpackningar med en bruttovikt av högst 10 kg:
     3105 20      – Mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller både kväve,
                  fosfor och kalium (NPK-gödselmedel)
     3202         Syntetiska organiska garvämnen; oorganiska garvämnen;
                  garvningspreparat, även innehållande naturliga garvämnen;
                  enzymatiska garveripreparat:
     3202 90 00   – Andra slag
     3205 00 00   Substratpigment; preparat enligt anm. 3 till detta kapitel på basis av
                  substratpigment
     3206         Andra färgämnen; preparat enligt anmärkning 3 till detta kapitel, som
                  inte omfattas av nr 3203, 3204 eller 3205; oorganiska produkter av

SV                                         58                                              SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag
                  sådana slag som används som luminoforer, även kemiskt definierade:
                  – Pigment och preparat på basis av titandioxid:
     3206 19 00   – – Andra
     3206 20 00   – Pigment och preparat på basis av kromföreningar
                  – Andra färgämnen och preparat:
     3206 49      − − Andra:
     3206 49 30   – – – Pigment och preparat på basis av kadmiumföreningar
     3208         Målningsfärger och lacker, även opigmenterade, på basis av
                  syntetiska polymerer eller kemiskt modifierade naturliga polymerer,
                  dispergerade eller lösta i icke vattenhaltigt medium; lösningar enligt
                  anmärkning 4 till detta kapitel:
     3208 90      – Andra slag:
                  – – Lösningar enligt anmärkning 4 till detta kapitel:
     3208 90 13   – – – Sampolymer av p-kresol och divinylbensen, löst i N,N-
                  dimetylacetamid, med en polymerhalt av minst 48 viktprocent
     3210 00      Andra målningsfärger och lacker, även opigmenterade (inbegripet
                  kallvattenfärger); beredda kallvattenfärger av sådana slag som
                  används för färgning av läder
     3212         Pigment (inbegripet pulver och fjäll av metall) dispergerade i icke
                  vattenhaltigt medium, i flytande form eller i pastaform, av sådana
                  slag som används vid tillverkning av målningsfärger; brons- och
                  färgfolier; färgämnen i former eller förpackningar för försäljning i
                  detaljhandeln:
     3212 90      – Andra slag:
                  – – Pigment (inbegripet pulver och fjäll av metall) dispergerade i
                  icke vattenhaltigt medium, i flytande form eller i pastaform, av
                  sådana slag som används vid tillverkning av målningsfärger:
     3212 90 31   – – – På basis av aluminiumpulver
     3212 90 38   − − − Andra
     3212 90 90   – – Färgämnen i former eller förpackningar för försäljning i
                  detaljhandeln
     3214         Fönsterkitt, ympvax, hartscement och andra tätnings- och
                  utfyllningsmedel; spackelfärger; icke eldfasta preparat för
                  ytbeläggning av fasader, innerväggar, golv, innertak o.d.
     3506         Lim och klister, beredda, inte nämnda eller inbegripna någon
                  annanstans; produkter lämpliga för användning som lim eller klister,
                  förpackade för försäljning i detaljhandeln som lim eller klister i
                  förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg:

SV                                         59                                              SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag

                  – Andra slag:
     3506 91 00   – – Lim och klister på basis av polymerer enligt nr 3901–3913 eller
                  på gummi
     3601 00 00   Krut
     3602 00 00   Beredda sprängämnen, andra än krut
     3603 00      Stubin; tändhattar; rivtändare, sprängkapslar och liknande tändmedel
                  (även elektriska)
     3605 00 00   Tändstickor, andra än pyrotekniska artiklar enligt nr 3604
     3606         Järncerium (ferrocerium) och andra pyrofora legeringar i alla former;
                  varor av brännbara ämnen enligt anmärkning 2 till detta kapitel:
     3606 90      – Andra slag:
     3606 90 10   – – Järncerium (ferrocerium) och andra pyrofora legeringar i alla
                  former
     3802         Aktiverat kol; aktiverade naturliga mineraliska produkter; djurkol,
                  inbegripet använt djurkol:
     3802 10 00   – Aktiverat kol
     3806         Kolofonium och hartssyror samt derivat av dessa ämnen; hartssprit
                  och hartsoljor; naturhartser modifierade genom utsmältning:
     3806 20 00   – Salter av kolofonium, av hartssyror eller av derivat av kolofonium
                  eller hartssyror, andra än salter av kolofoniumaddukter
     3807 00      Trätjära; trätjäroljor; trätjärkreosot; rå metanol; vegetabiliskt beck;
                  bryggeriharts och liknande preparat på basis av kolofonium,
                  hartssyror eller vegetabiliskt beck
     3810         Betmedel för metaller; flussmedel och andra preparat, utgörande
                  hjälpmedel vid lödning eller svetsning; pulver och pastor för lödning
                  eller svetsning, bestående av metall och andra ämnen; preparat av
                  sådana slag som används för fyllning eller beläggning av
                  svetselektroder eller svetstråd:
     3810 90      – Andra slag:
     3810 90 90   – – Andra
     3817 00      Blandningar av alkylbensener och blandningar av alkylnaftalener,
                  andra än sådana som omfattas av nr 2707 eller 2902:
     3817 00 50   – Linjär alkylbensen
     3819 00 00   Hydrauliska bromsvätskor och andra beredda vätskor för hydraulisk
                  kraftöverföring, inte innehållande, eller innehållande mindre än 70
                  viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral
     3820 00 00   Frysskyddsmedel och beredda flytande avisningsmedel
     3824         Beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor; kemiska

SV                                          60                                              SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
                     produkter samt preparat från kemiska eller närstående industrier
                     (inbegripet sådana som består av blandningar av naturprodukter), inte
                     nämnda eller inbegripna någon annanstans:
     3824 30 00      – Osintrade metallkarbider, blandade med varandra eller med
                     metalliska bindemedel
     3824 40 00      – Beredda tillsatsmedel för cement, murbruk eller betong
     3824 50         – Murbruk och betong, inte eldfasta
     3824 90         – Andra:
     3824 90 40      – – Sammansatta oorganiska lösnings- och spädningsmedel för klara
                     lacker och liknande produkter
                     − − Andra:

                     – – – Produkter och preparat för farmaceutiskt och kirurgiskt bruk:
     3824 90 61      – – – – Mellanprodukter från framställning av antibiotika, erhållna
                     genom fermentering av Streptomyces tenebrarius, även torkade,
                     avsedda att användas för tillverkning av för människor avsedda
                     medikamenter enligt nr 3004
     3824 90 64      − − − − Andra
     3901            Polymerer av eten, i obearbetad form:
     3901 10         – Polyeten med en specifik vikt av mindre än 0,94 (LD):
     3901 10 90      – – Annan
     3916            Enfibertråd med ett största tvärmått av mer än 1 mm samt stavar,
                     stänger och strängar, även ytbehandlade men inte bearbetade på
                     annat sätt, av plast:
     3916 20         – Av polymerer av vinylklorid:
     3916 20 10      – – Av polyvinylklorid
     3916 90         – Av annan plast:
     3916 90 90      – – Av annan plast
     3917            Rör och slangar samt rördelar (t.ex. skarvrör, knärör och flänsar) och
                     andra tillbehör till rör eller slangar, av plast:
     3917 10         – Konsttarmar av härdade proteiner eller av cellulosaplast:
     3917 10 10      – – Av härdade proteiner
                     – Andra rör samt slangar:
     3917 31 00      – – Böjliga slangar och rör med ett minsta bristningstryck av 27,6
                     Mpa:
     ex 3917 31 00   − − − Även försedda med kopplingsanordningar, ej avsedda att
                     användas i civila luftfartyg

SV                                            61                                              SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     3917 32         – – Andra, inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat
                     material, inte försedda med kopplingsanordningar e.d.:
                     – – – Andra:
     3917 32 91      – – – – Konsttarmar
     3917 40 00      − Rördelar och andra tillbehör till rör eller slangar:
     ex 3917 40 00   − − Ej avsedda att användas i civila luftfartyg
     3919            Plattor, duk, film, folier, tejp, remsor och andra platta produkter av
                     plast, självhäftande, även i rullar
     3920            Andra slag av plattor, duk, film, folier och remsor, av plast, inte
                     porösa och inte förstärkta, laminerade eller på liknande sätt
                     kombinerade med annat material:
     3920 10         – Av polymerer av eten:
                     – – Med en tjocklek av högst 0,125 mm:

                     – – – Av polyeten med en specifik vikt av:

                     – – – – Med en tjocklek av mindre än 80 mm:
     3920 10 23      – – – – – Polyetylenfilm, med en tjocklek av minst 20 mikrometer
                     men högst 40 mikrometer, avsedd för framställning av fotoresistfilm
                     som används vid tillverkning av halvledare eller tryckta kretsar
                     – – – – – Andra:

                     − − − − − − Inte tryckta:
     3920 10 24      − − − − − − − Sträckt film
     3920 10 26      – – – – – – – Andra
     3920 10 27      − − − − − − Tryckta

     3920 10 28      − − − − Minst 0,94
     3920 10 40      − − − Andra
                     – – Med en tjocklek av mer än 0,125 mm
     3920 10 89      − − − Andra
     3920 20         – Av polymerer av propen
     3920 30 00      – Av polymerer av styren
                     – Av polymerer av vinylklorid:
     3920 43         – – Innehållande minst 6 viktprocent mjukningsmedel
     3920 49         – – Andra

SV                                               62                                           SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag

                     – Av akrylpolymerer:
     3920 51 00      – – Av polymetylmetakrylat
     3920 59         – – Andra
                     – Av polykarbonater, alkydhartser, polyallylestrar eller andra
                     polyestrar:
     3920 61 00      – – Av polykarbonater
     3920 62         – – Av polyetentereftalat
     3920 63 00      – – Av omättade polyestrar
     3920 69 00      – – Av andra polyestrar
                     – Av cellulosa eller kemiska cellulosaderivat:
     3920 71         – – Av cellulosaregenerat:
     3920 71 10      – – – Duk, film eller remsor, även i rullar, med en tjocklek av mindre
                     än 0,75 mm
     ex 3920 71 10   − − − − Andra än för dialysapparater
     3920 71 90      − − − Andra
     3920 73         – – Av cellulosaacetat:
     3920 73 50      – – – Duk, film eller remsor, även i rullar, med en tjocklek av mindre
                     än 0,75 mm
     3920 73 90      − − − Andra
     3920 79         – – Av andra cellulosaderivat
                     – Av annan plast:
     3920 92 00      – – Av polyamider
     3920 93 00      – – Av aminoplaster
     3920 94 00      – – Av fenoplaster
     3920 99         – – Av annan plast:
                     – – – Av kondensations-, polykondensations- eller
                     polyadditionsprodukter, även kemiskt modifierade:
     3920 99 21      – – – – Duk och remsor av polyimid, inte överdragna eller
                     överdragna eller belagda enbart med plast
     3920 99 28      − − − − Andra
                     – – – Av additionspolymerisationsprodukter:
     3920 99 55      – – – – Biaxiellt orienterad poly(vinylalkohol)film innehållande
                     minst 97 viktprocent poly(vinylalkohol), utan överdrag, med en
                     tjocklek av högst 1 mm

SV                                             63                                             SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     3920 99 59      − − − − Andra
     3920 99 90      − − − Av annan plast
     3921            Andra slag av plattor, duk, film, folier och remsor av plast:
     3921 90         – Andra produkter
     4002            Syntetgummi samt faktis framställd av oljor, i obearbetad form eller i
                     form av plattor, duk eller remsor; blandningar av produkter enligt nr
                     4001 med produkter enligt nr 4002, i obearbetad form eller i form av
                     plattor, duk eller remsor:
                     – Styren-butadiengummi (SBR); karboxylstyren-butadiengummi
                     (XSBR):
     4002 19         – – I annan form
     4005            Ovulkat gummi med inblandning av tillsatsämnen, i obearbetad form
                     eller i form av plattor, duk eller remsor:
                     – Andra slag:
     4005 99 00      – – Andra
     4007 00 00      Tråd och rep av mjukgummi
     4008            Plattor, duk, remsor, stänger och strängar (inbegripet profilerade
                     stänger och strängar), av mjukgummi:
                     – Av poröst gummi:
     4008 11 00      – – Plattor, duk och remsor:
     4008 19 00      – – Andra
                     – Av icke-poröst gummi:
     4008 29 00      − − Andra:
     ex 4008 29 00   − − − Andra än profilerade stänger och strängar, avpassade, avsedda
                     att användas i civila luftfartyg
     4010            Drivremmar eller transportband av mjukgummi:
                     – Transportband:
     4010 11 00      – – Förstärkta med enbart metall
     4011            Nya däck, andra än massivdäck, av gummi:
     4011 20         – Av sådana slag som används på bussar eller lastbilar:
     4011 20 10      – – Med ett belastningsindex av högst 121:
     ex 4011 20 10   − − − För en fälgdiameter av högst 61 cm
                     – Andra slag, med slitbana med fiskbensmönster eller liknande
                     mönster
     4011 61 00      – – Av sådana slag som används på fordon för lantbruk eller

SV                                            64                                              SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
                     skogsbruk
     4011 62 00      – – Av sådana slag som används på fordon och maskiner, för
                     byggändamål eller för industriell hantering, för en fälgdiameter av
                     högst 61 cm
     4011 63 00      – – Av sådana slag som används på fordon och maskiner, för
                     byggändamål eller för industriell hantering, för en fälgdiameter av
                     mer än 61 cm
                     – Andra slag:
     4011 92 00      – – Av sådana slag som används på fordon för lantbruk eller
                     skogsbruk
     4011 93 00      – – Av sådana slag som används på fordon och maskiner, för
                     byggändamål eller för industriell hantering, för en fälgdiameter av
                     högst 61 cm
     4011 94 00      – – Av sådana slag som används på fordon och maskiner, för
                     byggändamål eller för industriell hantering, för en fälgdiameter av
                     mer än 61 cm
     4205 00         Andra varor av läder eller konstläder:
                     – Av sådana slag som används i maskiner, apparater eller mekaniska
                     redskap eller för annat tekniskt ändamål:
     4205 00 11      – – Transportband
     4205 00 19      – – Andra
     4206 00 00      Varor av tarmar, guldslagarhinna, blåsor eller senor:
     ex 4206 00 00   − Andra än katgut
     4411            Fiberskivor av trä eller andra vedartade material, även innehållande
                     harts eller andra organiska bindemedel:
                     – Andra:
     4411 94         – – Med en densitet av högst 0,5 g/cm3:
     4411 94 10      – – – Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda
     ex 4411 94 10   – – – – Med en densitet av högst 0,35 g/cm3
     4411 94 90      – – – Andra:
     ex 4411 94 90   – – – – Med en densitet av högst 0,35 g/cm3
     4412            Kryssfaner (plywood), fanerade skivor och liknande trälaminat:
     4412 10 00      – Av bambu
                     – Annat kryssfaner (annan plywood), bestående enbart av
                     träfanerskikt (av annat trä än bambu) som vart och ett har en tjocklek
                     av högst 6 mm:
     4412 31         – – Med minst ett yttre skikt av tropiska träslag enligt anmärkning 1

SV                                            65                                              SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
                     till undernummer i detta kapitel:
     4412 31 10      – – – Av afrikansk mahogny, ljusröd meranti, mörkröd meranti,
                     limba, äkta mahogny (Swietenia spp.), obeche (abachi), okoumé,
                     sapelli, sipo, palissandre de Para, palissandre de Rio, palissandre de
                     Rose, virola och vit lauan
                     – Andra:
     4412 94         – – Lamellträ (blockboard, laminboard och battenboard):
     4412 94 10      – – – Med minst ett yttre skikt av lövträ
     4412 99         − − Andra:
     4412 99 30      – – – Innehållande minst ett skikt av spånskiva
     4412 99 70      − − − Andra
     4413 00 00      Förtätat trä i block, plattor, ribbor eller profilerade former
     4416 00 00      Fat, tunnor, kar, baljor och andra tunnbinderiarbeten samt delar till
                     sådana arbeten, av trä, inbegripet tunnstav
     4419 00         Bords- och köksartiklar av trä
     4420            Trä med inläggningar; skrin, askar, etuier och fodral för smycken,
                     matsilver och liknande artiklar, av trä; statyetter och andra
                     prydnadsföremål, av trä; rumsinventarier av trä, inte inbegripna i
                     kapitel 94
     4602            Korgmakeriarbeten och andra artiklar, formade direkt av
                     flätningsmaterial eller tillverkade av varor enligt nr 4601; artiklar av
                     luffa:
                     – Av vegetabiliska material:
     4602 11 00      – – Av bambu:
     ex 4602 11 00   – – – Andra än halmhylsor för flaskor eller korgmakeriarbeten och
                     andra artiklar, formade direkt av flätningsmaterial
     4602 12 00      − − Av rotting:
     ex 4602 12 00   – – – Andra än halmhylsor för flaskor eller korgmakeriarbeten och
                     andra artiklar, formade direkt av flätningsmaterial
     4602 19         − − Andra:
                     – – – Andra slag:
     4602 19 99      − − − − Andra
     4602 90 00      – Andra slag
     4802            Papper och papp, obelagda och obestrukna, av sådana slag som
                     används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, samt
                     icke-perforerat papper och papp till hålkort och hålremsor, i rullar
                     eller kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek, med

SV                                             66                                               SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag
                  undantag av papper enligt nr 4801 eller 4803; papper och papp,
                  handgjorda:
                  – Annat papper och annan papp, inte innehållande fibrer som
                  erhållits i en mekanisk eller kemimekanisk process eller vars innehåll
                  av sådana fibrer utgör 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet:
     4802 55      – – Vägande minst 40 g/m² men högst 150 g/m², i rullar
                  – Annat papper och annan papp, vars innehåll av fibrer som erhållits
                  i en mekanisk eller kemimekanisk process utgör mer än 10
                  viktprocent av det totala fiberinnehållet:
     4802 61      – – I rullar
     4802 62 00   – – I ark hos vilka (i ovikt skick) den ena sidan inte är längre än 435
                  mm och den andra sidan inte längre än 297 mm
     4802 69 00   – – Annat
     4804         Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, i rullar eller
                  ark, med undantag av varor enligt nr 4802 eller 4803:
                  – Annan kraftpapp, vägande minst 225 g/m2:
     4804 59      – – Annan
     4805         Annat papper eller papp, obelagda och obestrukna, i rullar eller ark,
                  inte vidare bearbetade eller behandlade än vad som anges i
                  anmärkning 3 till detta kapitel:
                  – Vågningspapper:
     4805 11 00   – – Halvkemiskt vågningspapper
     4805 12 00   – – Vågningspapper av halmmassa
     4805 19      – – Annat
                  – Testliner:
     4805 24 00   – – Vägande högst 150 g/m²
     4805 25 00   – – Vägande mer än 150 g/m²
     4805 30      – Omslagspapper av sulfitmassa
                  – Annat:
     4805 91 00   – – Vägande högst 150 g/m²
     4810         Papper och papp, på ena eller båda sidorna belagda eller bestrukna
                  med kaolin eller andra oorganiska ämnen med eller utan bindemedel,
                  men utan annan beläggning, även ytfärgade, ytdekorerade eller
                  tryckta, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett
                  storlek:
                  – Papper och papp av sådana slag som används för skrivning,
                  tryckning eller andra grafiska ändamål, vars innehåll av fibrer som

SV                                         67                                               SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag
                  erhållits i en mekanisk eller kemimekanisk process utgör mer än 10
                  viktprocent av det totala fiberinnehållet:
     4810 29      – – Andra
                  – Kraftpapper och kraftpapp, andra än sådana som används för
                  skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål:
     4810 31 00   – – Likformigt blekta i hela mälden och med en halt av kemisk massa
                  av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet samt vägande
                  högst 150 g/m²
     4810 32      – – Likformigt blekta i hela mälden och med en halt av kemisk massa
                  av mer än 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet samt vägande
                  mer än 150 g/m2
     4810 39 00   – – Andra
                  – Annat papper och annan papp:
     4810 92      − − Flerskiktade
     4810 99      – – Andra
     4811         Papper, papp, cellulosavadd och duk av cellulosafibrer, belagda,
                  bestrukna, impregnerade, överdragna, ytfärgade, ytdekorerade eller
                  tryckta, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett
                  storlek, med undantag av varor enligt nr 4803, 4809 och 4810:
     4811 10 00   – Papper och papp, belagda, bestrukna eller impregnerade med tjära,
                  bitumen eller asfalt
     4811 90 00   – Annat papper och annan papp samt cellulosavadd och duk av
                  cellulosafibrer
     4818         Toalettpapper och liknande papper, cellulosavadd eller duk av
                  cellulosafibrer, av sådana slag som används för hushållsändamål eller
                  sanitärt ändamål, i rullar med en bredd av högst 36 cm, eller
                  nedskurna till bestämd storlek eller form; näsdukar, servetter för
                  rengöring av ansikte eller händer, handdukar, bordsdukar,
                  bordsservetter, blöjor, tamponger, lakan och liknande hushålls-,
                  sanitets- och sjukhusartiklar samt kläder och tillbehör till kläder, av
                  pappersmassa, papper, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer:
     4818 10      – Toalettpapper:
     4818 10 10   – – Vägande högst 25 g/m² per skikt
     4818 10 90   – – Vägande mer än 25 g/m² per skikt
     4818 40      – Sanitetsbindor och sanitetstamponger, blöjor till spädbarn och
                  liknande sanitetsartiklar:
                  – – Sanitetsbindor, tamponger o.d.:
     4818 40 19   − − − Andra
     4818 50 00   – Kläder och tillbehör till kläder

SV                                          68                                              SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag
     4908         Dekalkomanier
     6501 00 00   Hattstumpar av filt, varken formpressade eller försedda med brätte;
                  plana eller cylindriska hattämnen (inbegripet uppskurna hattämnen)
                  av filt
     6502 00 00   Hattstumpar, flätade eller hopfogade av band eller remsor av alla
                  slags material, varken formpressade eller försedda med brätte, foder
                  eller garnering
     6504 00 00   Hattar och andra huvudbonader, flätade eller hopfogade av band eller
                  remsor av alla slags material, även ofodrade och ogarnerade
     6505         Hattar och andra huvudbonader, av trikå eller tillverkade av spetsar,
                  filt eller annan textilvara i längder (dock inte av band eller remsor),
                  även ofodrade och ogarnerade; hårnät av alla slags material, även
                  fodrade och garnerade
     6506         Andra huvudbonader, även ofodrade och ogarnerade:
     6506 10      – Skyddshjälmar:
     6506 10 80   – – Av annat material
                  – Andra slag:
     6506 91 00   – – Av gummi eller plast
     6506 99      – – Av annat material
     6507 00 00   Svettremmar, foder, skyddsöverdrag, hattstommar, hattställningar,
                  mösskärmar och hakremmar för huvudbonader
     6601         Paraplyer och parasoller (inbegripet käpparaplyer,
                  trädgårdsparasoller och liknande parasoller)
     6603         Delar, beslag och tillbehör till artiklar enligt nr 6601 och 6602:
     6603 20 00   – Paraplyställningar, även monterade på skaft eller käppar
     6603 90      – Andra:
     6603 90 10   – – Handtag och knoppar
     6703 00 00   Människohår, rotvänt, tunnat, blekt eller på annat sätt bearbetat; ull,
                  andra djurhår och andra textilmaterial, bearbetade för användning vid
                  tillverkning av peruker o.d.
     6704         Peruker, lösskägg, lösa ögonbryn och ögonfransar, lösflätor o.d., av
                  människohår, djurhår eller textilmaterial; varor av männsikohår, inte
                  nämnda eller inbegripna någon annanstans
     6804         Kvarnstenar, slipstenar, slipskivor o.d., utan ställning, för malning,
                  slipning, skärpning, polering, riktning eller skärning, handverktyg för
                  skärpning eller polering samt delar till sådana varor, av naturlig sten,
                  av agglomererade naturliga eller konstgjorda slipmedel eller av
                  keramiskt material, även med delar av andra material:

SV                                         69                                                SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag

                     – Andra artiklar, utom handverktyg:
     6804 22         – – Av andra agglomererade slipmedel eller av keramiskt material
     6805            Naturliga eller konstgjorda slipmedel i form av pulver eller korn, på
                     underlag av textilmaterial, papper, papp eller annat material, även
                     tillskuret, sytt eller på annat sätt utformat
     6807            Varor av asfalt eller liknande material (t.ex. petroleumbitumen eller
                     stenkolstjärbeck)
     6808 00 00      Plattor, skivor, block och liknande varor av vegetabiliska fibrer, av
                     halm eller av spån, flis eller annat avfall av trä, agglomererade med
                     cement, gips eller annat mineraliskt bindemedel
     6809            Varor av gips eller av blandningar på basis av gips
     6811            Varor av asbestcement, cellulosacement e.d.
     6812            Bearbetade asbestfibrer; blandningar på basis av asbest eller på basis
                     av asbest och magnesiumkarbonat; varor av sådana blandningar eller
                     av asbest (t.ex. tråd, vävnader, kläder, huvudbonader, skodon och
                     packningar), även med förstärkning, andra än varor enligt nr 6811
                     och 6813:
     6812 80         − Av krokidolit:
     6812 80 10      – – Bearbetade fibrer; blandningar på basis av asbest eller på basis av
                     asbest och magnesiumkarbonat
     ex 6812 80 10   − − − Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     6812 80 90      − − Andra slag
     ex 6812 80 90   − − − Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
                     − Andra:
     6812 91 00      – – Kläder och tillbehör till kläder samt skodon och huvudbonader
     6812 92 00      – – Papper, papp och filt
     6812 93 00      – – Tätningar av hoppressade asbestfibrer, i ark eller rullar
     6812 99         − − Andra slag:
     6812 99 10      – – – Bearbetade asbestfibrer; blandningar på basis av asbest eller på
                     basis av asbest och magnesiumkarbonat
     ex 6812 99 10   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     6812 99 90      – – – Andra
     ex 6812 99 90   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     6813            Friktionsmaterial och varor av sådant material (t.ex. skivor, rullar,
                     remsor, segment, rondeller, brickor och klossar), omonterade, för
                     bromsar, kopplingar e.d., på basis av asbest, andra mineraliska
                     ämnen eller cellulosa, även i förening med textilmaterial eller annat

SV                                               70                                            SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
                     material:
                     – Inte innehållande asbest:
     6813 89 00      − − Andra slag:
     ex 6813 89 00   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     6814            Bearbetad glimmer och varor av glimmer, inbegripet agglomererad
                     eller rekonstruerad glimmer, även på underlag av papper, papp eller
                     annat material:
     6814 90 00      – Andra slag
     6815            Varor av sten eller andra mineraliska ämnen (inbegripet kolfibrer,
                     varor av kolfibrer och varor av torv), inte nämnda eller inbegripna
                     någon annanstans:
     6815 20 00      – Varor av torv
     6902            Eldfasta murstenar, block, plattor och liknande eldfasta keramiska
                     byggvaror, andra än sådana som består av kiseldioxidhaltiga
                     fossilmjöl eller av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter:
     6902 10 00      – Innehållande, var för sig eller tillsammans, mer än 50 viktprocent
                     av grundämnena Mg, Ca eller Cr, uttryckt som MgO, CaO respektive
                     Cr2O3:
     ex 6902 10 00   − − Block för glasugnar
     6902 20         – Innehållande, mer än 50 viktprocent av aluminiumoxid (Al2O3), av
                     kiseldioxid (SiO2) eller av någon blandning eller förening av dessa
                     produkter:
                     − − Andra:
     6902 20 99      – – – Andra:
     ex 6902 20 99   – – – – Block för glasugnar
     6903            Andra eldfasta keramiska varor (t.ex. retorter, deglar, mufflar,
                     munstycken, stoppare, stöd, skålar, rör, hylsor och stänger), andra än
                     sådana som består av kiseldioxidhaltiga fossilmjöl eller av liknande
                     kiseldioxidhaltiga jordarter:
     6903 10 00      – Innehållande mer än 50 viktprocent grafit eller annat slag av kol
                     eller någon blandning av dessa produkter
     7002            Glas i form av kulor (andra än mikropärlor o.d. enligt nr 7018),
                     stänger, stavar eller rör, obearbetat:
     7002 20         − Kulor
                     − Stänger och stavar:
     7002 32 00      – – Av annat glas med en linjär utvidgningskoefficient av högst
                     5 × 10-6 per grad Kelvin inom temperaturområdet 0 °C–300 °C

SV                                             71                                             SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag
     7004         Draget eller blåst planglas, även försett med ett absorberande,
                  reflekterande eller icke-reflekterande skikt, men inte bearbetat på
                  annat sätt:
     7004 90      – Annat planglas:
     7004 90 70   − − Växthusglas
     7006 00      Glas enligt nr 7003, 7004 eller 7005, böjt, bearbetat på kanterna,
                  graverat, borrat, emaljerat eller på annat sätt bearbetat, men inte
                  inramat och inte i förening med annat material:
     7006 00 90   – Annat
     7009         Speglar av glas, inbegripet backspeglar, även inramade:
                  – Andra slag:
     7009 91 00   − − Oinramade
     7009 92 00   − − Inramade
     7010         Damejeanner, flaskor, burkar, krukor, ampuller och andra behållare
                  av glas, av sådana slag som används för transport eller förpackning
                  av varor; konserveringsburkar av glas; proppar, lock och andra
                  tillslutningsanordningar av glas:
     7010 20 00   – Proppar, lock och andra tillslutningsanordningar
     7016         Block, plattor, murstenar och andra artiklar av pressat eller
                  formgjutet glas, även med trådinlägg, av sådana slag som används i
                  byggnader eller andra konstruktioner; glastärningar och andra små
                  glasbitar, även på underlag, för mosaikarbeten eller liknande
                  dekorativa ändamål; så kallade blyinfattade rutor o.d., av glas;
                  cellglas i form av block, plattor, skivor, isolermantlar e.d.:
     7016 90      – Andra slag
     7017         Laboratorieartiklar samt hygieniska och farmaceutiska artiklar av
                  glas, även graderade eller kalibrerade
     7018         Glaspärlor, imitationer av naturpärlor, imitationer av ädelstenar eller
                  halvädelstenar och liknande smärre artiklar av glas samt varor
                  tillverkade av sådana artiklar, andra än oäkta smycken; ögon av glas,
                  andra än proteser; statyetter och andra prydnadsartiklar av glas,
                  framställda genom så kallade lamparbete, andra än oäkta smycken;
                  mikropärlor o.d. av glas med en diameter av högst 1 mm:
     7018 90      – Andra slag:
     7018 90 10   − − Ögon av glas; smärre artiklar av glas
     7019         Glasfibrer (inbegripet glasull) och varor av glasfibrer (t.ex. garn och
                  vävnader):
                  – Förgarn (slivers), roving och andra fiberknippen, även huggna;
                  garn:

SV                                         72                                               SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     7019 12 00      − − Roving
     7019 19         − − Andra:
     7019 19 90      − − − Av stapelfibrer
                     – Tunn duk, filt, mattor, skivor, plattor och liknande icke-vävda
                     produkter:
     7019 32 00      – – Tunn duk:
     ex 7019 32 00   – – – Med en bredd av högst 200 cm
                     – Andra vävnader:
     7019 51 00      – – Med en bredd av högst 30 cm
     7019 90         – Andra slag
     7101            Naturpärlor och odlade pärlor, även bearbetade eller sorterade men
                     inte uppträdda, monterade eller infattade; naturpärlor eller odlade
                     pärlor, temporärt uppträdda för att underlätta transporten
     7102            Diamanter, även bearbetade men inte monterade eller infattade:
     7102 10 00      – Osorterade
                     – Andra diamanter:
     7102 31 00      – – Obearbetade eller enkelt sågade, kluvna eller avjämnade
     7102 39 00      – – Andra
     7103            Ädelstenar (andra än diamanter) och halvädelstenar, även bearbetade
                     eller sorterade men inte uppträdda, monterade eller infattade;
                     osorterade ädelstenar (andra än diamanter) och halvädelstenar,
                     temporärt uppträdda för att underlätta transporten
     7104            Syntetiska eller rekonstruerade ädelstenar och halvädelstenar, även
                     bearbetade eller sorterade men inte uppträdda, monterade eller
                     infattade; osorterade syntetiska eller rekonstruerade ädelstenar och
                     halvädelstenar, temporärt uppträdda för att underlätta transporten:
     7104 20 00      – Andra ädelstenar eller halvädelstenar, obearbetade, enkelt sågade
                     eller grovt tillformade
     7104 90 00      – Andra slag
     7106            Silver (inbegripet förgyllt eller platinerat silver), obearbetat eller i
                     form av halvfabrikat eller pulver
     7107 00 00      Oädel metall med plätering av silver, obearbetade eller i form av
                     halvfabrikat
     7108            Guld (inbegripet platinerat guld), obearbetat eller i form av
                     halvfabrikat eller pulver:
                     – Icke monetärt:

SV                                             73                                               SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag
     7108 11 00   − − I form av pulver
     7108 13      – – I form av halvfabrikat
     7108 20 00   – Monetärt
     7109 00 00   Oädel metall eller silver, med plätering av guld, obearbetade eller i
                  form av halvfabrikat
     7110         Platina, obearbetad eller i form av halvfabrikat eller i pulver
     7111 00 00   Oädel metall, silver eller guld, med plätering av platina, obearbetad
                  eller i form av halvfabrikat
     7112         Avfall och skrot av ädla metaller eller av metall med plätering av
                  ädel metall; annat avfall och skrot innehållande ädel metall eller ädla
                  metallföreningar, av sådana slag som huvudsakligen används för
                  återvinning av ädla metaller
     7115         Andra varor av ädel metall eller av metall med plätering av ädel
                  metall:
     7115 90      – Andra slag
     7116         Varor bestående av naturpärlor eller odlade pärlor eller av ädelstenar
                  eller halvädelstenar (naturliga, syntetiska eller rekonstruerade)
     7117         Oäkta smycken:
                  – Av oädel metall, även förgyllda, försilvrade eller platinerade:
     7117 11 00   – – Manschettknappar och bröstknappar
     7117 19      − − Andra:
                  − − − Utan beståndsdelar av glas:
     7117 19 91   − − − − Förgyllda, försilvrade eller platinerade
     7118         Mynt
     7213         Stång av järn eller olegerat stål, varmvalsad, i oregelbundet
                  upprullade ringar:
                  – Annan:
     7213 91      – – Med runt tvärsnitt med en diameter av mindre än 14 mm:
     7213 91 10   – – – Av sådant slag som används som betongarmering
     7307         Rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av järn eller stål:
                  – Gjutna rördelar:
     7307 11      – – Av icke aducerat gjutjärn:
     7307 11 90   − − − Andra
     7307 19      – – Andra

SV                                         74                                               SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag

                  – Andra rördelar, av rostfritt stål:
     7307 21 00   − − Flänsar
     7307 22      – – Gängade knärör, böjar och muffar:
     7307 22 90   − − − Knärör och böjar
     7307 23      – – Stumsvetsrördelar
     7307 29      – – Andra
                  – Andra slag:
     7307 91 00   − − Flänsar
     7307 92      – – Gängade knärör, böjar och muffar:
     7307 92 90   − − − Knärör och böjar
     7307 93      – – Stumsvetsrördelar:
                  – – – Med en ytterdiameter av högst 609,6 mm:
     7307 93 11   – – – – Knärör och böjar
     7307 93 19   − − − − Andra slag
                  – – – Med en ytterdiameter av mer än 609,6 mm:
     7307 93 91   – – – – Knärör och böjar
     7307 99      – – Andra
     7308         Konstruktioner (med undantag av monterade eller monteringsfärdiga
                  byggnader enligt nr 9406) och delar till konstruktioner (t.ex. broar,
                  brosektioner, slussportar, torn, fackverksmaster, tak, fackverk till tak,
                  dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar, dörrtrösklar, fönsterluckor,
                  räcken och pelare), av järn eller stål; plåt, stång, profiler, rör o.d. av
                  järn eller stål, bearbetade för användning i konstruktioner:
     7308 30 00   – Dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt dörrtrösklar
     7308 90      – Andra slag:
     7308 90 10   – – Dammar, dammluckor, slussportar, landningsbryggor, fasta
                  dockor och andra konstruktioner för vattenbyggnadsarbeten
                  − − Andra:

                  − − − Enbart eller huvudsakligen av plåt:
     7308 90 59   − − − − Andra
     7309 00      Cisterner, tankar, kar och liknande behållare av järn eller stål, för alla
                  slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas),
                  med en rymd av mer än 300 l, även med inre beklädnad eller
                  värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller
                  utrustning för uppvärmning eller avkylning:

SV                                           75                                                SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag

                  − För vätskor:
     7309 00 30   − − Med inre beklädnad eller värmeisolerade
                  – – Andra:
     7309 00 51   – – – Med en rymd av mer än 100 000 l
     7309 00 59   – – – Med en rymd av högst 100 000 l
     7309 00 90   − För fasta ämnen
     7314         Duk (även ändlösa band), galler och nät (inbegripet stängselnät), av
                  järn- eller ståltråd; klippnät av järn eller stål:
                  – Annan duk, galler och nät (inbegripet stängselnät):
     7314 41      – – Överdragna med zink:
     7314 41 90   − − − Andra
     7315         Kättingar och kedjor samt delar till dessa varor, av järn eller stål:
                  – Ledbultkedjor och delar till sådana kedjor:
     7315 11      – – Rullkedjor:
     7315 11 90   − − − Andra
     7315 12 00   – – Andra kedjor
     7315 19 00   – – Delar
     7315 20 00   – Snökedjor o.d.
                  – Andra kedjor samt kättingar:
     7315 82      – – Andra, med svetsade länkar:
     7315 82 10   − − − Med största tvärmått hos materialet av högst 16 mm
     7315 89 00   – – Andra
     7315 90 00   – Andra delar
     7403         Raffinerad koppar och kopparlegeringar, i obearbetad form:
                  – Raffinerad koppar:
     7403 12 00   − − Trådämnen
     7403 13 00   − − Billets
     7403 19 00   – – Annan
                  – Kopparlegeringar:
     7403 22 00   – – Koppartennlegeringar (brons)
     7403 29 00   – – Andra kopparlegeringar (med undantag av kopparförlegeringar
                  enligt nr 7405)

SV                                          76                                            SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     7405 00 00      Kopparförlegeringar
     7408            Tråd av koppar:
                     – Av raffinerad koppar:
     7408 11 00      – – Med ett största tvärmått av mer än 6 mm
     7410            Folier av koppar (även tryckta eller på baksidan förstärkta med
                     papper, papp, plast eller liknande material) med en tjocklek
                     (förstärkningsmaterial inte inräknat) av högst 0,15 mm:
                     – Utan förstärkning:
     7410 12 00      – – Av kopparlegering
     7413 00         Tvinnad tråd, linor, flätade band o.d., av koppar, utan elektrisk
                     isolering:
     7413 00 20      – Av raffinerad koppar:
     ex 7413 00 20   − − Även försedda med kopplingsanordningar, ej avsedda att
                     användas i civila luftfartyg
     7413 00 80      – Av kopparlegering:
     ex 7413 00 80   − − Även försedda med kopplingsanordningar, ej avsedda att
                     användas i civila luftfartyg
     7415            Spik, stift (inbegripet häftstift), märlor och liknande artiklar, av
                     koppar eller av järn eller stål med huvud av koppar; skruvar, bultar,
                     muttrar, skruvkrokar, nitar, kilar, sprintar, saxsprintar,
                     underläggsbrickor (inbegripet fjäderbrickor) och liknande artiklar, av
                     koppar
     7418            Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana
                     artiklar, av koppar; diskbollar, putsvantar o.d., av koppar;
                     sanitetsgods och delar till sanitetsgods, av koppar:
                     – Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana
                     artiklar; diskbollar, putsvantar o.d.:
     7418 11 00      – – Diskbollar, putsvantar o.d.
     7418 19         – – Andra slag
     7419            Andra varor av koppar:
     7419 10 00      – Kättingar och kedjor samt delar till dessa varor
                     – Andra slag:
     7419 91 00      – – Gjutna eller smidda varor, inte vidare bearbetade
     7419 99         − − Andra:
     7419 99 10      − − − Duk (även ändlösa band), galler och nät av tråd av koppar med
                     ett största tvärmått av högst 6 mm; klippnät

SV                                             77                                             SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag
     7419 99 30   − − − Fjädrar
     7607         Folier av aluminium (även tryckta eller på baksidan förstärkta med
                  papper, papp, plast eller liknande material) med en tjocklek
                  (förstärkningsmaterial inte inräknat) av högst 0,2 mm:
                  – Utan förstärkning:
     7607 11      – – Valsade men inte vidare bearbetade
     7607 19      − − Andra:
     7607 19 10   – – – Med en tjocklek av mindre än 0,021 mm
                  – – – Med en tjocklek av minst 0,021 mm men högst 0,2 mm:
     7607 19 99   − − − − Andra
     7607 20      – Med förstärkning:
     7607 20 10   – – Med en tjocklek (förstärkningsmaterial inte inräknat) av mindre
                  än 0,021 mm
                  – – Med en tjocklek (förstärkningsmaterial inte inräknat) av minst
                  0,021 mm men högst 0,2 mm:
     7607 20 99   − − − Andra
     7610         Konstruktioner (med undantag av monterade eller monteringsfärdiga
                  byggnader enligt nr 9406) och delar till konstruktioner (t.ex. broar,
                  brosektioner, torn, fackverksmaster, tak, fackverk till tak, dörrar,
                  fönster, dörr- och fönsterkarmar, dörrtrösklar, räcken och pelare), av
                  aluminium; plåt, stång, profiler, rör o.d. av aluminium, bearbetade
                  för användning i konstruktioner:
     7610 90      – Andra slag:
     7610 90 90   – – Andra
     8202         Handsågar; blad för alla slags sågar (inbegripet slitsfräsar, spårfräsar
                  och otandade sågblad):
     8202 20 00   − Bandsågblad
                  – Cirkelsågblad (inbegripet slitsfräsar och spårfräsar):
     8202 31 00   – – Med verksam del av stål
     8202 39 00   – – Andra slag, inbegripet delar
                  – Andra sågblad:
     8202 91 00   – – Raka sågblad för metallbearbetning
     8202 99      − − Andra slag:
                  – – – Med verksam del av stål:
     8202 99 19   − − − − För bearbetning av andra material

SV                                         78                                                SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     8203            Filar, raspar, tänger (inbegripet avbitartänger), pincetter, plåtsaxar,
                     röravskärare, bultsaxar, huggpipor och liknande handverktyg:
     8203 10 00      – Filar, raspar och liknande verktyg
     8203 20         – Tänger (inbegripet avbitartänger men inte håltänger), pincetter och
                     liknande verktyg:
     8203 20 90      – – Andra
     8203 30 00      – Plåtsaxar och liknande verktyg
     8203 40 00      – Röravskärare, bultsaxar, huggpipor och liknande verktyg
     8204            Skruvnycklar och skiftnycklar (inbegripet momentnycklar);
                     utbytbara hylsor till hylsnycklar, med eller utan handtag
     8207            Utbytbara verktyg för handverktyg, även mekaniska, eller för
                     verktygsmaskiner (t.ex. för pressning, stansning, gängning, borrning,
                     arborrning, driftning, fräsning, svarvning eller skruvdragning),
                     inbegripet dragskivor för dragning och matriser för strängpressning
                     av metall, samt verktyg för berg- eller jordborrning:
     8207 20         – Dragskivor och matriser för dragning eller strängpressning av
                     metall:
     8207 20 90      – – Med verksam del av annat material
     8210 00 00      Handdrivna mekaniska apparater och redskap, som väger högst 10 kg
                     och som används för beredning eller servering av matvaror eller
                     drycker
     8301            Hänglås och andra lås (nickellås, kombinationslås och elektriska lås)
                     av oädel metall; knäppen och byglar med knäppe, försedda med lås,
                     av oädel metall; nycklar av oädel metall till i detta nummer nämnda
                     artiklar:
     8301 20 00      – Lås av sådana slag som används till motorfordon
     8302            Beslag och liknande artiklar av oädel metall, som är lämpliga för
                     möbler, dörrar, trappor, fönster, markiser, persienner, rullgardiner,
                     karosserier, sadelmakeriarbeten, koffertar, kistor, skrin e.d.;
                     klädhängare, hatthängare, konsoler o.d., av oädel metall; länkrullar
                     med hjulhållare av oädel metall; automatiska dörrstängare av oädel
                     metall:
     8302 10 00      − Gångjärn:
     ex 8302 10 00   – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8302 20 00      − Länkrullar:
     ex 8302 20 00   – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
                     – Andra beslag och liknande artiklar:
     8302 42 00      – – Andra, lämpliga för möbler:
     ex 8302 42 00   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg

SV                                             79                                              SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     8302 49 00      − − Andra
     ex 8302 49 00   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8302 50 00      – Klädhängare, hatthängare, konsoler o.d.
     8302 60 00      – Automatiska dörrstängare:
     ex 8302 60 00   – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8303 00         Kassaskåp, kassakistor samt dörrar till kassavalv e.d., armerade eller
                     på annat sätt förstärkta, förvaringsfack för kassavalv samt kassaskrin,
                     dokumentskrin o.d., av oädel metall:
     8303 00 10      − Kassaskåp, kassakistor, armerade eller på annat sätt förstärkta
     8303 00 90      – Kassaskrin, dokumentskrin o.d.
     8305            Mekanismer och beslag för samlingspärmar eller brevordnare,
                     pappersklämmor, gem, ryttare till kortregister och liknande
                     kontorsartiklar, av oädel metall; häftklammer i staplar (för t.ex.
                     kontorsbruk, tapetserarbruk eller emballering), av oädel metall:
     8305 10 00      – Mekanismer och beslag till samlingspärmar eller brevordnare
     8306            Ringklockor, bjällror, gonggonger o.d., icke elektriska, av oädel
                     metall; statyetter och andra prydnadsföremål, av oädel metall;
                     fotografiramar, tavelramar och liknande ramar, av oädel metall;
                     speglar av oädel metall:
                     – Statyetter och andra prydnadsföremål:
     8306 29         – – Andra
     8306 30 00      – Fotografiramar, tavelramar och liknande ramar; speglar
     8307            Böjliga slangar och rör av oädel metall, även med
                     kopplingsanordningar:
     8307 90 00      – Av annan oädel metall
     8308            Knäppen, byglar med knäppe, spännen med eller utan knäppe, hakar,
                     hyskor, snörhålsringar o.d.,av oädel metall, av sådana slag som
                     används till kläder, skodon, markiser, handväskor, reseffektere.d.;
                     rörnitar och tvåspetsnitar, av oädel metall; pärlor och paljetter, av
                     oädel metall
     8309            Proppar, kapsyler och lock (inbegripet kronkorkar, skruvkapsyler och
                     proppar med pip), sprundtappar med gängning, sprundplåtar,
                     plomber och andra tillbehör till förpackningar, av oädel metall:
     8309 90         – Andra slag:
     8309 90 10      − − Blykapsyler; aluminiumkapsyler med diameter av mer än 21 mm
     8309 90 90      − − Andra
     ex 8309 90 90   − − − Andra än aluminiumlock för burkar avsedda för mat eller
                     dryck

SV                                             80                                              SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     8310 00 00      Skyltar, namnplåtar, adressplåtar och liknande plåtar, siffror,
                     bokstäver och andra symboler, av oädel metall, med undantag av
                     sådana som omfattas av nr 9405
     8311            Tråd, stavar, rör, plattor, elektroder och liknande produkter av oädel
                     metall eller hårdmetall, överdragna eller fyllda med flussmedel, av
                     sådana slag som används för lödning eller svetsning eller för
                     pålödning eller påsvetsning av metall eller hårdmetall; tråd och
                     stavar av agglomererat pulver av oädel metall, för metallsprutning:
     8311 30 00      – Överdragna stavar och fylld tråd, av oädel metall, för lödning eller
                     svetsning med låga
     8415            Luftkonditioneringsapparater bestående av en motordriven fläkt samt
                     anordningar för reglering av temperatur och fuktighet, inbegripet
                     sådana apparater i vilka fuktigheten inte kan regleras separat:
     8415 10         − Apparater av fönster- eller väggtyp, hopbyggda till en enhet eller
                     av typen ”split-system” (system bestående av separata komponenter):
     8415 10 90      − − Av typen ”split-system”
                     – Andra slag:
     8415 82 00      – – Andra, innehållande en kylenhet
     ex 8415 82 00   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8415 83 00      – – Utan kylenhet
     ex 8415 83 00   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8415 90 00      – Delar:
     ex 8415 90 00   − − Andra än delar till luftkonditioneringsapparater enligt nr 8415
                     81, 8415 82 och 8415 83 avsedda att användas i civila luftfartyg
     8418            Kylskåp, frysar och annan kyl- eller frysutrustning, elektriska och
                     andra; värmepumpar, andra än luftkonditioneringsapparater enligt nr
                     8415:
     8418 10         – Kombinerade kyl- och frysskåp med separata yttre dörrar:
     8418 10 20      – – Med en rymd av mer än 340 l:
     ex 8418 10 20   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8418 10 80      − − Andra:
     ex 8418 10 80   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
                     – Delar:
     8418 99         – – Andra
     8419            Maskiner och apparater, även med elektrisk uppvärmning (med
                     undantag av ugnar och annan utrustning enligt nr 8514), för
                     behandling av material genom förfaranden som inbegriper
                     temperaturändring, såsom uppvärmning, kokning, rostning,

SV                                            81                                              SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
                     destillering, rektifiering, sterilisering, pastörisering, ångbehandling,
                     torkning, indunstning, förångning, kondensering eller avkylning,
                     dock inte maskiner och apparater av sådana slag som används för
                     hushållsbruk; genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare,
                     icke elektriska:
                     − Maskiner och apparater för torkning:
     8419 32 00      – För trä, pappersmassa, papper eller papp
     8419 40 00      – Maskiner och apparater för destillering eller rektifiering
     8419 50 00      – Värmeväxlare:
     ex 8419 50 00   – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
                     – Andra maskiner och apparater:
     8419 89         − − Andra:
     8419 89 10      – – – Kyltorn och liknande apparater för direkt nedkylning (utan
                     skiljevägg) med hjälp av återcirkulerande vatten
     8419 89 98      − − − Andra
     8421            Centrifuger, inbegripet torkcentrifuger; maskiner och apparater för
                     filtrering eller rening av vätskor eller gaser:
                     – Delar:
     8421 91 00      – – Till centrifuger, inbegripet delar till torkcentrifuger:
     ex 8421 91 00   − − − Andra än till apparater enligt nr 8421 19 94 och andra än till
                     roterande hållare för beläggning med fotoemulsion på substrat för
                     flytande kristaller (LCD) enligt nr 8421 19 99
     8421 99 00      – – Andra
     8424            Mekaniska apparater (även för handkraft) för utsprutning, spridning
                     eller finfördelning av vätskor eller pulver; brandsläckningsapparater,
                     även laddade; sprutpistoler och liknande apparater; ångbläster- och
                     sandblästerapparater samt liknande apparater:
     8424 30         – Ångbläster- och sandblästerapparater samt liknande apparater
                     – Andra apparater:
     8424 81         – – För jordbruk eller trädgårdsskötsel
     8425            Taljor och lyftblock; vinschar och gångspel; domkrafter:
                     – Taljor och lyftblock:
     8425 19         − − Andra:
     8425 19 20      − − − Handmanövrerade kedjespel:
     ex 8425 19 20   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg

SV                                             82                                               SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     8425 19 80      – – – Andra:
     ex 8425 19 80   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8426            Lyftkranar, inbegripet kabelkranar och mobila portallyftare;
                     grensletruckar och krantruckar:
                     – Traverskranar, brokranar, bockkranar, portalkranar, inbegripet
                     mobila portallyftare, samt grensletruckar:
     8426 11 00      – – Traverskranar
     8426 20 00      – Tornkranar
     8427            Gaffeltruckar; andra truckar samt icke självgående vagnar, med lyft-
                     eller annan hanteringsutrutsning
     8428            Andra maskiner och apparater för lyftning eller annan hantering,
                     lastning, lossning eller transport (t.ex. hissar, rulltrappor,
                     transportörer och linbanor):
     8428 10         – Hissar, inbegripet skiphissar:
     8428 10 20      – – Eldrivna:
     ex 8428 10 20   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8428 10 80      − − Andra:
     ex 8428 10 80   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8430            Andra maskiner och apparater för grävning, hyvling, planering,
                     stampning, tillpackning, schaktning, borrning eller brytning av jord,
                     sten, mineral eller malm; pålningsmaskiner och
                     påluppdragsmaskiner; snöplogar och snöslungor:
                     – Andra maskiner för borrning, inbegripet djupborrningsmaskiner:
     8430 49 00      – – Andra
     8430 50 00      – Andra maskiner och apparater, självgående
     8450            Vattentvättmaskiner för hushåll eller tvätterier, inbegripet maskiner
                     som både tvättar och torkar tvätten:
     8450 20 00      – Maskiner för mer än 10 kg torr tvätt
     8450 90 00      – Delar
     8465            Verktygsmaskiner (inbegripet maskiner för spikning, klamring,
                     limning eller annan sammansättning) för bearbetning av trä, kork,
                     ben, hårdgummi, hårdplast eller liknande hårda material:
     8465 10         – Maskiner som kan utföra olika slags bearbetningar utan
                     verktygsbyte mellan bearbetningarna
                     – Andra slag:
     8465 91         – – Sågmaskiner

SV                                            83                                             SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag
     8465 92 00   – – Maskiner för hyvling, fräsning eller gradning (genom utskärning)
     8465 93 00   – – Slip-, puts- eller polermaskiner
     8465 94 00   – – Bockningsmaskiner och sammansättningsmaskiner
     8465 95 00   – – Borrmaskiner och tapphålsmaskiner
     8465 96 00   – – Maskiner för klyvning, knivskärning eller fanersvarvning
     8465 99      − − Andra:
     8465 99 90   − − − Andra
     8470         Räknemaskiner och maskiner i fickformat, med räknefunktion, för
                  upptagning, återgivning och avläsning av data; bokföringsmaskiner,
                  frankostämplingsmaskiner, biljettmaskiner och liknande maskiner
                  och apparater, med inbyggt räkneverk; Kassakontrollapparater:
     8470 50 00   – Kassakontrollapparater
     8474         Maskiner och apparater för sortering, siktning, avskiljning, tvättning,
                  krossning, malning, blandning eller knådning av jord, sten, malm
                  eller andra mineraliska ämnen i fast form (inbegripet pulver- eller
                  pastaform); maskiner och apparater för agglomerering, formning
                  eller gjutning av fasta mineraliska bränslen, keramiska massor, icke
                  hårdnad betong, gips eller andra mineraliska produkter i pulver- eller
                  pastaform; maskiner för tillverkning av gjutformar av sand:
     8474 20      – Maskiner och apparater för krossning eller malning
                  – Maskiner och apparater för blandning eller knådning:
     8474 31 00   – – Betong- och murbruksblandare
     8474 90      – Delar
     8476         Försäljningsautomater för varor (t.ex. frimärks-, cigarett-,
                  livsmedels- eller dryckesautomater), inbegripet växlingsautomater:
                  – Försäljningsautomater för drycker:
     8476 21 00   – – Med uppvärmnings- eller kylanordning
     8476 90 00   – Delar
     8479         Maskiner och mekaniska apparater med särskilda funktioner, inte
                  nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel:
     8479 50 00   – Industrirobotar, ej nämnda eller inbegripna någon annanstans
     8480         Formflaskor för metallgjuterier; bottenplattor till gjutformar;
                  gjutmodeller; gjutformar och andra formar för metall (andra än
                  götkokiller), metallkarbider, glas, mineraliska ämnen, gummi eller
                  plast:
     8480 30      – Gjutmodeller:
     8480 30 90   – – Andra

SV                                         84                                               SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     8480 60         – Formar för mineraliska ämnen
                     – Formar för gummi eller plast:
     8480 71 00      – – För sprutgjutning eller pressgjutning
     8480 79 00      – – Andra
     8481            Kranar, ventiler och liknande anordningar för rörledningar,
                     ångpannor, tankar, kar e.d., inbegripet reducerventiler och
                     termostatreglerade:
     8481 10         – Reducerventiler
     8481 20         – Ventiler för oljehydrauliska eller pneumatiska transmissioner
     8481 30         − Backventiler
     8481 40         – Säkerhetsventiler och avlastningsventiler
     8481 80         – Andra anordningar:
                     − − Andra:

                     − − − Processregleringsventiler:
     8481 80 51      − − − − Temperaturregulatorer
                     – – – Andra:
     8481 80 81      − − − − Kulventiler och kikventiler
     8482            Kullager och rullager:
     8482 30 00      – Sfäriska rullager
     8482 50 00      – Andra cylindriska rullager
     8483            Transmissionsaxlar (inbegripet kamaxlar och vevaxlar) och vevar;
                     lagerhus och glidlager; kuggtransmissioner och
                     friktionstransmissioner; kul- eller rullskruvar; växellådor och andra
                     utväxlingar, inbegripet momentväxlar; svänghjul, remskivor,
                     linskivor, block och blockskivor; friktionskopplingar och andra
                     axelkopplingar (inbegripet universalkopplingar):
     8483 10         – Transmissionsaxlar (inbegripet kamaxlar och vevaxlar) och vevar:
     8483 10 95      − − Andra:
     ex 8483 10 95   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8483 20         – Lagerhus med kullager eller rullager:
     8483 20 90      – – Andra
     8483 30         – Lagerhus utan kullager eller rullager; glidlager:
                     − − Lagerhus:
     8483 30 32      – – – För kullager och rullager:

SV                                            85                                             SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     ex 8483 30 32   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8483 30 38      – – – Andra:
     ex 8483 30 38   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8483 40         – Kuggtransmissioner och friktionstransmissioner, andra än särskilt
                     föreliggande tandhjul och andra enkla komponenter för
                     kraftöverföring; kul- eller rullskruvar; växellådor och andra
                     utväxlingar, inbegripet momentväxlar:
                     – – Kuggtransmissioner:
     8483 40 21      − − − Cylindriska kugghjulsväxlar och snedtandade kugghjulsväxlar:
     ex 8483 40 21   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8483 40 23      − − − Koniska kugghjulsväxlar/koniska kugghjul:
     ex 8483 40 23   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8483 40 25      − − − Snäckdrev:
     ex 8483 40 25   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8483 40 29      – – – Andra:
     ex 8483 40 29   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
                     – – Växellådor och andra utväxlingar, inbegripet momentväxlar:
     8483 40 51      − − − Växellådor:
     ex 8483 40 51   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8483 40 59      – – – Andra:
     ex 8483 40 59   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8483 50         – Svänghjul, remskivor, linskivor, block och blockskivor:
     8483 50 20      – – Av gjutet järn eller stål:
     ex 8483 50 20   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8483 50 80      − − Andra:
     ex 8483 50 80   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8483 90         – Tandade hjul, kedjedrev och andra transmissionselement som
                     föreligger separat; delar:

SV                                             86                                            SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag

                     − − Andra:
     8483 90 81      – – – Av gjutet järn eller stål:
     ex 8483 90 81   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8483 90 89      – – – Andra:
     ex 8483 90 89   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8484            Packningar av metallplåt i förening med annat material eller av två
                     eller flera skikt av metall; satser av packningar av skilda material, i
                     påsar, kuvert eller liknande förpackningar; mekaniska packningar:
     8484 90 00      – Andra slag:
     ex 8484 90 00   – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8504            Elektriska transformatorer, statiska omformare (t.ex. likriktare) och
                     induktansspolar:
     8504 40         – Statiska omformare:
     8504 40 30      – – Av det slag som används med telekommunikationsutrustning,
                     maskiner för automatisk databehandling samt enheter därav:
     ex 8504 40 30   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8505            Elektromagneter; permanentmagneter samt varor avsedda att
                     tjänstgöra som permanentmagneter efter magnetisering;
                     magnetchuckar och andra elektromagnetiska eller
                     permanentmagnetiska uppspänningsanordningar; elektromagnetiska
                     kopplingar och bromsar; elektromagnetiska lyftdon:
     8505 90         – Andra slag, inbegripet delar:
     8505 90 10      – – Elektromagneter
     8510            Rakapparater, hårklippningsmaskiner och hårborttagningsapparater,
                     med inbyggd elektrisk motor:
     8510 10 00      – Rakapparater
     8510 20 00      – Hårklippningsmaskiner
     8510 30 00      – Hårborttagningsapparater
     8512            Elektrisk belysnings- och signalutrustning (med undantag av varor
                     enligt nr 8539), elektriska vindrutetorkare samt elektriska
                     avfrostnings- och avimningsanordningar, av sådana slag som
                     används till cyklar eller motorfordon:
     8512 20 00      – Annan belysningsutrustning och annan visuell signalutrustning
     8512 30         – Akustisk signalutrustning
     8512 30 10      – – Av sådana slag som används till motorfordon

SV                                             87                                              SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     8512 90         – Delar
     8513            Bärbara elektriska lampor med egen kraftkälla (t.ex. torrbatterier,
                     ackumulatorer eller generatorer), andra än sådana som omfattas av nr
                     8512
     8516            Elektriska genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare och
                     doppvärmare; elektriska apparater för rumsuppvärmning eller för
                     uppvärmning av marken; elektriska värmeapparater för
                     hårbehandling (t.ex. hårtorkar, hårspolar och locktänger) eller för
                     torkning av händerna; elektriska stryk- och pressjärn; andra
                     elektriska värmeapparater av sådana slag som används för
                     hushållsbruk; elektriska värmemotstånd, andra än sådana enligt nr
                     8545:
     8516 29         – Elektriska apparater för rumsuppvärmning eller för uppvärmning
                     av marken:
     8516 29 10      − − Andra
     8517            Telefonapparater, inbegripet telefoner för cellulära nät eller för andra
                     trådlösa nät; andra apparater för sändning eller mottagning av tal,
                     bilder eller andra data, inbegripet apparater för kommunikation i
                     trådnät eller trådlösa nätverk (såsom LAN och WAN), andra än
                     apparater för sändning eller mottagning enligt nr 8443, 8525, 8527
                     och 8528:
                     – Telefonapparater, inbegripet telefoner för cellulära nät eller för
                     andra trådlösa nät:
     8517 11 00      – – Apparater för trådtelefoni med trådlösa telefonlurar
     8517 18 00      – – Andra
                     – Andra apparater för sändning eller mottagning av tal, bilder eller
                     andra data, inbegripet apparater för kommunikation i trådnät eller
                     trådlösa nätverk (såsom LAN och WAN):
     8517 61 00      − − Basstationer
     8517 62 00      − − Apparater för mottagning, omvandling och sändning eller
                     regenerering av tal, bild eller andra data, inbegripet apparater för
                     uppkoppling och dirigering
     8517 70         – Delar:
                     – – Antenner och antennreflektorer av alla slag; delar lämpliga att
                     användas till dessa:
     8517 70 11      – – – Antenner för utrustning för radiotelegrafi eller radiotelefoni:
     ex 8517 70 11   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8521            Apparater för inspelning eller återgivning av videosignaler, även med
                     inbyggd videotuner:
     8521 10         – Arbetande med magnetband:

SV                                            88                                                SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     8521 10 95      − − Andra:
     ex 8521 10 95   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8523            Skivor, band, icke-flyktiga halvledarminnen, smartkort och andra
                     medier för inspelning av ljud eller av andra fenomen, även inspelade,
                     inbegripet matriser och förlagor (masters) för framställning av skivor
                     med undantag av produkter enligt kapitel 37:
                     – Magnetiska medier:
     8523 21 00      – – Kort med inbyggd magnetremsa
     8523 29         − − Andra
                     – – – Magnetband; magnetskivor:

                     − − − − Andra:
     8523 29 33      – – – – – För återgivning av instruktioner, data, ljud och bilder som
                     lagrats i maskinläsbart, binärt format, och som kan manipuleras eller
                     behandlas interaktivt av en användare, med hjälp av en maskin för
                     automatisk databehandling:
     ex 8523 29 33   – – – – – – Med en bredd av mer än 6,5 mm
     8523 29 39      – – – – – Andra:
     ex 8523 29 39   – – – – – – Med en bredd av mer än 6,5 mm
     8523 40         – Optiska medier:
                     − − Andra:

                     – – – Skivor för laseravläsningssystem:
     8523 40 25      – – – – För återgivning av andra fenomen än ljud eller bild
                     – – – – Endast för återgivning av ljud:
     8523 40 39      – – – – – – Med en diameter av mer än 6,5 cm
                     − − − − Andra:

                     – – – – – Andra:
     8523 40 51      − − − − − − ”Digital versatile discs (DVD)”
     8523 40 59      − − − − − − Andra
     8525            Apparater för sändning av rundradio eller television, även med
                     inbyggd utrustning för mottagning, ljudinspelning eller
                     ljudåtergivning; televisionskameror, digitala kameror och
                     videokameror:
     8525 60 00      – Apparater för sändning, med inbyggd utrustning för mottagning
     8525 80         – Televisionskameror, digitala kameror och videokameror:

SV                                            89                                              SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag

                     – – Televisionskameror:
     8525 80 19      − − − Andra
     8525 80 30      – – Digitala kameror
                     – – Videokameror:
     8525 80 99      − − − Andra
     8531            Elektriska signalapparater, akustiska eller visuella (t.ex. ringklockor,
                     sirener, signaltablåer samt tjuvlarms- och brandlarmsapparater),
                     andra än apparater enligt nr 8512 eller 8530:
     8531 10         – Tjuvlarmsapparater, brandlarmsapparater o.d.:
     8531 10 30      – – Av sådana slag som används i byggnader
     8531 10 95      − − Andra:
     ex 8531 10 95   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8531 90         – Delar:
     8531 90 85      – – Andra
     8536            Elektriska apparater och andra artiklar för brytning, omkoppling eller
                     skyddande av elektriska kretsar eller för åstadkommande av
                     anslutning till eller förbindelse i elektriska kretsar (t.ex.
                     strömställare, reläer, smältsäkringar, stötvågsfilter, stickproppar,
                     uttag, lamphållare och andra kopplingsanordningar samt
                     kopplingsdosor), för en driftspänning av högst 1 000 V;
                     kopplingsdon för optiska fibrer eller för knippen eller kablar av
                     optiska fibrer:
     8536 90         – Andra apparater och artiklar:
     8536 90 10      – – Kopplingar och kontaktelement för ledningar och kablar
     8543            Elektriska maskiner och apparater med självständiga arbetsuppgifter,
                     inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel:
     8543 70         – Andra maskiner och apparater:
     8543 70 30      − − Antennförstärkare
                     − − Solsängar, sollampor och liknande solningsutrustning:

                     − − − För lysrör med ultravioletta Alfastrålar (UVA):
     8543 70 55      − − − − Andra
     8543 70 90      – – Andra
     8544            Isolerad (inbegripet lackerad eller anodoxiderad) tråd och kabel
                     (inbegripet koaxialkabel) och andra isolerade elektriska ledare, även
                     försedda med kopplingsanordningar; optiska fiberkablar, i vilka varje
                     enskild fiber är försedd med eget hölje, även i förening med

SV                                             90                                               SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
                     elektriska ledare eller försedda med kopplingsanordningar:
                     – Andra elektriska ledare, för en spänning av högst 1 000 V:
     8544 42         – – Med kopplingsanordningar:
     8544 42 10      – – – Av sådana slag som används för telekommunikationer:
     ex 8544 42 10   – – – – För en spänning av högst 80 V:
     8544 49         − − Andra:
     8544 49 20      − − − Av sådana slag som används för telekommunikationer för en
                     spänning av högst 80 V
     8703            Bilar och andra motorfordon, konstruerade huvudsakligen för
                     personbefordran (andra än sådana enligt nr 8702), inbegripet
                     stationsvagnar och tävlingsbilar:
     8703 10         – Fordon speciellt konstruerade för färd på snö; fordon för golfbanor
                     och liknande fordon
     8703 90         – Andra slag
     8707            Karosserier (inbegripet förarhytter) till motorfordon enligt nr 8701-
                     8705:
     8707 10         – Till fordon enligt nr 8703:
     8707 10 90      – – Andra
     8709            Truckar, inte försedda med lyft- eller hanteringsutrustning, av sådana
                     slag som används i fabriker, magasin, hamnområden eller på
                     flygplatser för korta transporter av gods; dragtruckar av sådana slag
                     som används på järnvägsperronger; delar till fordon enligt detta
                     nummer
     8711            Motorcyklar (inbegripet mopeder) samt cyklar försedda med
                     hjälpmotor, med eller utan sidvagn; sidvagnar:
     8711 20         – Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller
                     kolvar och med en cylindervolym av mer än 50 cm3 men högst 250
                     cm3
     8711 30         – Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller
                     kolvar och med en cylindervolym av mer än 250 cm3 men högst 500
                     cm3
     8711 40 00      – Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller
                     kolvar och med en cylindervolym av mer än 500 cm3 men högst 800
                     cm3
     8716            Släpfordon och påhängsvagnar; andra fordon, utan mekanisk
                     framdrivningsanordning; delar till sådana fordon:
                     – Andra släpfordon och påhängsvagnar för godsbefordran:
     8716 39         − − Andra:

SV                                            91                                              SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag

                  – – – Andra:

                  − − − − Nya:

                  – – – – – Andra:
     8716 39 59   − − − − − − Andra
     8901         Kryssningsfartyg, utflyktsfartyg, färjor, lastfartyg, pråmar och
                  liknande fartyg för person- eller godsbefordran:
     8901 90      – Andra fartyg för godsbefordran samt andra fartyg för både person-
                  och godsbefordran:
                  − − Andra:
     8901 90 91   – – – Ej maskindrivna
     8901 90 99   – – – Maskindrivna
     8903         Fritidsbåtar och andra fartyg för nöjes- eller sportbruk; roddbåtar och
                  kanoter:
                  – Andra slag:
     8903 99      − − Andra:
     8903 99 10   – – – Med en vikt av högst 100 kg
                  – – – Andra:
     8903 99 99   – – – – Med en längd av mer än 7,5 m
     9001         Optiska fibrer och optiska fiberknippen; optiska fiberkablar, andra än
                  sådana enligt nr 8544; skivor och plattor av polariserande material;
                  linser (inbegripet kontaktlinser), prismor, speglar och andra optiska
                  element, oavsett material, omonterade, andra än sådana element av
                  glas som inte är optiskt bearbetade:
     9001 10      – Optiska fibrer, fiberknippen och fiberkablar:
     9001 10 90   – – Andra slag
     9003         Bågar och infattningar för glasögon e.d. samt delar till sådana
                  artiklar:
                  – Bågar och infattningar:
     9003 11 00   – – Av plast
     9003 19      – – Av annat material:
     9003 19 30   – – – Av oädel metall
     9003 19 90   – – – Av andra material
     9028         Förbruknings- och produktionsmätare för gaser, vätskor eller
                  elektricitet, inbegripet kalibreringsmätare för sådana instrument:

SV                                          92                                              SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     9028 90         – Delar och tillbehör:
     9028 90 90      – – Andra
     9107 00 00      Tidströmställare med urverk eller synkronmotor
     9401            Sittmöbler (andra än sådana som omfattas av nr 9402), även
                     bäddbara, samt delar till sittmöbler:
     9401 10 00      – Sittmöbler av sådana slag som används till luftfartyg:
     ex 9401 10 00   – Andra än utan läderöverdrag avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     9405            Belysningsarmatur och andra belysningsartiklar (inbegripet
                     strålkastare) samt delar till sådana artiklar, inte nämnda eller
                     inbegripna någon annanstans; ljusskyltar, namnplåtar med belysning,
                     o.d. med fast, varaktigt monterad ljuskälla samt delar till sådana
                     artiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:
     9405 60         – Ljusskyltar, namnplåtar med belysning, o.d.
     9405 60 80      – – Av annat material:
     ex 9405 60 80   – – – Andra än av oädel metall avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
                     – Delar:
     9405 99 00      − − Av annat material:
     ex 9405 99 00   – – – Andra än delar till artiklar enligt nr 9405 10 och 9405 60, av
                     oädel metall, avsedda att användas i civila luftfartyg
     9406 00         Monterade eller monteringsfärdiga byggnader:
                     – Andra:

                     – – Av järn eller stål:
     9406 00 31      − − − Växthus
     9506            Redskap och annan utrustning för kroppsövningar, gymnastik, idrott,
                     annan sport (inbegripet bordtennis), utomhusspel eller utomhuslek,
                     inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel;
                     simbassänger och plaskdammar:
                     – Snöskidor samt utrustning för skidåkning på snö:
     9506 11         − − Skidor
     9506 12 00      – – Skidbindningar
     9506 19 00      – – Annan utrustning
                     – Vattenskidor, surfingbrädor, segelbrädor och annan utrustning för
                     vattensport:
     9506 21 00      − − Segelbrädor

SV                                             93                                           SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag
     9506 29 00   – – Andra
                  – Golfklubbor och annan golfutrustning:
     9506 31 00   – – Kompletta klubbor
     9506 32 00   − − Bollar
     9506 39      – – Annan golfutrustning
     9506 40      – Bordtennisutrustning:
                  – Tennisracketar, badmintonracketar och liknande racketar, även
                  osträngade:
     9506 51 00   – – Tennisracketar, även osträngade
     9506 59 00   – – Andra
                  – Bollar och klot, andra än golfbollar och bordtennisbollar:
     9506 61 00   – – Tennisbollar
     9506 62      − − Uppblåsbara bollar:
     9506 62 10   − − − Av läder
     9506 69      – – Andra
     9506 70      – Skridskor och rullskridskor, inbegripet skridskokängor med
                  fastsatta skridskor eller rullskridskor:
     9506 70 10   − − Skridskor
     9506 70 90   – – Delar och tillbehör
                  – Andra slag:
     9506 91      – – Redskap och utrustning för kroppsövningar, gymnastik eller
                  idrott
     9506 99      – – Andra
     9507         Spön, fiskkrokar och andra redskap för fiske med rev;
                  landningshåvar, fjärilshåvar och liknande håvar; lockfåglar (andra än
                  sådana som omfattas av nr 9208 eller 9705) och liknande artiklar för
                  jakt:
     9507 30 00   – Spinn- och flugrullar
     9606         Knappar samt knappformar och andra delar till knappar;
                  knappämnen
     9507         Spön, fiskkrokar och andra redskap för fiske med rev;
                  landningshåvar, fjärilshåvar och liknande håvar; lockfåglar (andra än
                  sådana som omfattas av nr 9208 eller 9705) och liknande artiklar för
                  jakt:
     9507 20      – Fiskkrokar, även med tafs

SV                                          94                                            SV
 ---pagebreak---                     Stabiliserings- och associeringsavtal EU–Serbien

                                              BILAGA I b

      Serbiens tullmedgivanden för industriprodukter med ursprung i
                              gemenskapen

                             (som avses i artikel 21 i detta avtal)

     Tullsatserna kommer att sänkas på följande sätt:
     a)          Den dag då detta avtal träder i kraft kommer importtullarna att sänkas till 80 % av
                 bastullsatsen.
     b)          Den 1 januari det första året efter den dag då avtalet träder i kraft kommer
                 importtullarna att sänkas till 60 % av bastullsatsen.
     c)          Den 1 januari det andra året efter den dag då avtalet träder i kraft kommer
                 importtullarna att sänkas till 40 % av bastullsatsen.
     d)          Den 1 januari det tredje året efter den dag då avtalet träder i kraft kommer
                 importtullarna att sänkas till 20 % av bastullsatsen.
     e)          Den 1 januari det fjärde året efter den dag då avtalet träder i kraft kommer de
                 resterande importtullarna att avskaffas.

          KN-nr              Varuslag
          2915               Mättade acykliska monokarboxylsyror samt deras anhydrider,
                             halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och
                             nitrosoderivat av sådana föreningar:
                             – Ättiksyra och salter av ättiksyra; ättiksyra; ättiksyraanhydrid:

          2915 21 00         − − Ättiksyra
          2930               Svavelorganiska föreningar:
          2930 90            – Andra slag:
          2930 90 85         − − Andra:
          ex 2930 90 85      – – – Xantater (ditiokarbonater)
          3208               Målningsfärger och lacker, även opigmenterade, på basis av
                             syntetiska polymerer eller kemiskt modifierade naturliga polymerer,
                             dispergerade eller lösta i icke vattenhaltigt medium; lösningar enligt
                             anmärkning 4 till detta kapitel:
          3208 20            – På basis av akryl- eller vinylpolymerer
          3208 90            – Andra slag:
                             – – Lösningar enligt anmärkning 4 till detta kapitel:

SV                                                    95                                               SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     3208 90 11      – – – Polyuretan av 2,2′(tert-butylimino)dietanol och 4,4′-
                     metylendicyklohexyldiisocyanat,löst i N,N-dimetylacetamid, med en
                     polymerhalt av minst 48 viktprocent
     3208 90 19      – – – Andra:
     ex 3208 90 19   – – – – Andra än
                     - polyuretanbaserade lacker för elektrisk isolering: 2,2-(tert-
                     butylimino)dietanol och 4,4-metylendicyklohexyldiisocyanat löst i
                     N,N-dimetylacetamid med en halt av fasta ämnen på minst 20
                     viktprocent (max. 36 viktprocent);
                     - polyesterimidbaserade lacker för elektrisk isolering: sampolymer av
                     p-kresol och divinylbensen löst i N,N-dimetylacetamid med en halt
                     av fasta ämnen på minst 20 viktprocent (max. 40 viktprocent);
                     - polyamidimidbaserade lacker för elektrisk isolering:
                     trimetyldisocyanatsyraanhydrid löst i N-metylpyrrolidon med en halt
                     av fasta ämnen på minst 25 viktprocent (max. 40 viktprocent)
                     − − Andra:

     3208 90 91      – – – På basis av syntetiska polymerer
     3208 90 99      – – – På basis av kemiskt modifierade naturliga polymerer
     3209            Målningsfärger och lacker, även opigmenterade, på basis av
                     syntetiska polymerer eller kemiskt modifierade naturliga polymerer,
                     dispergerade eller lösta i vattenhaltigt medium
     3304            Preparat för skönhetsvård, kosmetika eller hudvård (andra än
                     medikamenter), inbegripet solskyddsmedel; preparat för manikyr
                     eller pedikyr:
                     – Andra slag:

     3304 99 00      – – Andra
     3305            Hårvårdsmedel:
     3305 10 00      – Schamponeringsmedel
     3306            Preparat för mun- eller tandhygien, inbegripet pastor och pulver för
                     fästande av tandproteser; tråd för rengöring av utrymmen mellan
                     tänderna (tandtråd), i detaljhandelsförpackningar:
     3306 10 00      – Tandrengöringsmedel
     3306 90 00      – Andra slag
     3307            Preparat avsedda att användas före, vid eller efter rakning,
                     deodoranter för personligt bruk, badpreparat, hårborttagningsmedel
                     samt andra parfymerings-, skönhets- och kroppsvårdsmedel, inte
                     nämnda eller inbegripna någon annanstans; beredda
                     rumsdesodoriseringsmedel, även oparfymerade och även med
                     desinficerande egenskaper:

SV                                           96                                              SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
                     – Rumsparfymerings- och rumsdesodoriseringsmedel, inbegripet
                     luktgivande preparat som används vid religiösa ceremonier:
     3307 41 00      – – ”Agarbatti” och andra luktgivande preparat som verkar genom
                     bränning
     3401            Tvål och såpa; organiska ytaktiva produkter och preparat avsedda att
                     användas som tvål, i form av stänger, kakor eller gjutna stycken,
                     även innehållande tvål; organiska ytaktiva produkter och preparat för
                     rengöring av huden, i form av vätska eller kräm i
                     detaljhandelsförpackningar, även innehållande tvål; papper, vadd, filt
                     och bondad duk, impregnerade, överdragna eller belagda med tvål,
                     såpa eller annat rengöringsmedel:
     3401 20         – Tvål och såpa i annan form:
     3401 30 00      – Organiska ytaktiva produkter och preparat för rengöring av huden,
                     i form av vätska eller kräm, detaljhandelsförpackningar, även
                     innehållande tvål
     3402            Organiska ytaktiva ämnen (andra än tvål och såpa); ytaktiva preparat,
                     tvättmedel (inbegripet tvätthjälpmedel) och rengöringsmedel, även
                     innehållande tvål eller såpa, andra än sådana som omfattas av nr
                     3401:
     3402 20         – Ytaktiva preparat, tvättmedel och rengöringsmedel, i
                     detaljhandelsförpackningar
     3402 90         – Andra slag:
     3402 90 90      – – Tvättmedel och rengöringsmedel
     3405            Puts- och polermedel för skodon, möbler, golv, karosserier, glas eller
                     metall, skurpasta, skurpulver och liknande preparat (även i form av
                     papper, vadd, filt, bondad duk, porös plast eller poröst gummi som
                     impregnerats, överdragits eller belagts med sådana preparat), med
                     undantag av vaxer enligt nr 3404
     3406 00         Stearinljus, paraffinljus, vaxljus o.d.
     3407 00 00      Modelleringspastor, inbegripet sådana som är avsedda för barn; så
                     kallad dentalvax samt avtrycksmassor för dentalt bruk, föreliggande i
                     satser, i detaljhandelsförpackningar eller i form av plattor,
                     hästskoformade stycken, stänger e.d.; andra preparat för dentalt bruk,
                     på basis av gips
     ex 3407 00 00   − Andra än preparat för dentalt bruk
     3506            Lim och klister, beredda, inte nämnda eller inbegripna någon
                     annanstans; produkter lämpliga för användning som lim eller klister,
                     förpackade för försäljning i detaljhandeln som lim eller klister i
                     förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg:
     3506 10 00      – Produkter lämpliga för användning som lim eller klister,
                     förpackade för försäljning i detaljhandeln som lim eller klister i
                     förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg:

SV                                             97                                             SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag
                  – Andra slag:

     3506 99 00   – – Andra
     3604         Fyrverkeripjäser, signalraketer, regnraketer, knallsignaler och andra
                  pyrotekniska artiklar:
     3604 90 00   – Andra slag
     3606         Järncerium (ferrocerium) och andra pyrofora legeringar i alla former;
                  varor av brännbara ämnen enligt anmärkning 2 till detta kapitel:
     3606 10 00   – Flytande eller till vätska förtätade gasformiga bränslen i behållare
                  av sådana slag som används för fyllning av cigarettändare eller
                  liknande tändare och som har en rymd av högst 300 cm3
     3606 90      – Andra slag:
     3606 90 90   – – Andra
     3808         Insekts-, svamp- och ogräsbekämpningsmedel, groningshindrande
                  medel, tillväxtreglerande medel för växter, desinfektionsmedel,
                  bekämpningsmedel mot gnagare och liknande produkter,
                  föreliggande i former eller förpackningar för försäljning i
                  detaljhandeln eller som preparat eller utformade artiklar (t. ex. band,
                  vekar och ljus, preparerade med svavel, samt flugpapper)
     3825         Restprodukter från kemiska eller närstående industrier, inte nämnda
                  eller inbegripna någon annanstans; kommunalt avfall; avloppsslam;
                  andra avfall specificerade i anmärkning 6 till detta kapitel:
     3825 90      – Andra:
     3825 90 10   – – Alkalisk järnoxid för rening av gas
     3915         Avklipp och annat avfall av plast samt plastskrot
     3916         Enfibertråd med ett största tvärmått av mer än 1 mm samt stavar,
                  stänger och strängar, även ytbehandlade men inte bearbetade på
                  annat sätt, av plast:
     3916 10 00   – Av polymerer av eten
     3916 20      – Av polymerer av vinylklorid:
     3916 20 90   – – Andra
     3916 90      – Av annan plast:
                  – – Av kondensations-, polykondensations- eller
                  polyadditionsprodukter, även kemiskt modifierade:
     3916 90 11   − − − Of polyestrar
     3916 90 13   – – – Av polyamider
     3916 90 15   – – – Av epoxihartser
     3916 90 19   − − − Av annan plast

SV                                         98                                               SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
                     – – Av additionspolymerisationsprodukter:

     3916 90 51      – – – Av polymerer av propen
     3916 90 59      − − − Av annan plast
     3917            Rör och slangar samt rördelar (t.ex. skarvrör, knärör och flänsar) och
                     andra tillbehör till rör eller slangar, av plast:
                     – Styva rör:

     3917 21         – – Av polymerer av eten:
     3917 21 10      – – – Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet,
                     även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt
     3917 21 90      – – – Andra:
     ex 3917 21 90   – – – – Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att
                     användas i civila luftfartyg
     3917 22         – – Av polymerer av propen:
     3917 22 10      – – – Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet,
                     även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt
     3917 22 90      – – – Andra:
     ex 3917 22 90   – – – – Andra än försedda med kopplingsanordningar, avsedda att
                     användas i civila luftfartyg
     3917 23         – – Av polymerer av vinylklorid:
     3917 23 10      – – – Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet,
                     även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt
     3917 23 90      – – – Andra:
     ex 3917 23 90   – – – – Andra än försedda med kopplingsanordningar, avsedda att
                     användas i civila luftfartyg
     3917 29         – – Av annan plast
                     – Andra rör samt slangar:

     3917 32         – – Andra, inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat
                     material, inte försedda med kopplingsanordningar e.d.:
                     – – – Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet,
                     även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt:
     3917 32 10      – – – – Av kondensations-, polykondensations- eller
                     polyadditionsprodukter, även kemiskt modifierade
                     – – – – Av additionspolymerisationsprodukter:

     3917 32 31      – – – – – Av polymerer av eten:
     3917 32 35      – – – – – Av polymerer av vinylklorid:

SV                                            99                                              SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     ex 3917 32 35   – – – – – – Andra än för dialysapparater
     3917 32 39      − − − − − Av annan plast
     3917 32 51      − − − − Av annan plast
                     – – – Andra:

     3917 32 99      − − − − Andra
     3917 33 00      – – Andra, inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat
                     material, försedda med kopplingsanordningar e.d.:
     ex 3917 33 00    – – – Andra än försedda med kopplingsanordningar, avsedda att
                     användas i civila luftfartyg
     3917 39         – – Andra
     3918            Golvbeläggningsmaterial av plast, även självhäftande, i rullar eller i
                     form av plattor; vägg- eller takbeklädnad av plast enligt definition i
                     anmärkning 9 till detta kapitel
     3921            Andra slag av plattor, duk, film, folier och remsor av plast:
                     – Porösa produkter:

     3921 13         – – Av polyuretaner
     3921 14 00      – – Av cellulosaregenerat
     3921 19 00      – – Av annan plast
     3923            Artiklar för transport eller förpackning av varor, av plast; proppar,
                     lock, kapsyler och andra förslutningsartiklar av plast:
                     – Säckar, bärkassar och påsar (inbegripet strutar):

     3923 29         – – Av annan plast
     3923 30         – Damejeanner, flaskor, kannor o.d.
     3923 40         – Spolar, cops, bobiner o.d.
     3923 50         – Proppar, lock, kapsyler och andra förslutningsartiklar:
     3923 50 10      – – Kapsyler för flaskor
     3923 90         – Andra slag
     3924            Bords- och köksartiklar, andra hushållsartiklar samt hygien- och
                     toalettartiklar, av plast:
     3924 90         – Andra slag
     3925            Byggvaror av plast, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:
     3925 10 00      – Cisterner, tankar, kar och liknande behållare med en rymd av mer
                     än 300 l
     3925 90         – Andra slag
     3926            Andra plastvaror samt varor av andra material enligt nr 3901–3914:

SV                                              100                                           SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     3926 30 00      – Beslag till möbler, karosserier o.d.
     3926 40 00      – Statyetter och andra prydnadsartiklar
     3926 90         – Andra slag:
     3926 90 50      – – Perforerade silar och andra kärl för filtrering av vatten till
                     avloppsledningar
                     − − Andra:

     3926 90 92      − − − Tillverkade av duk
     3926 90 97      – – – Andra:
     ex 3926 90 97   – – – – Andra än
                     - hygienprodukter och farmaceutiska produkter (inbegripet dinappar
                     för spädbarn);
                     - ämnen för kontaktlinser
     4003 00 00      Gummiregenerat, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller
                     remsor
     4004 00 00      Avklipp och annat avfall samt skrot, av annat gummi än hårdgummi,
                     även pulveriserat eller granulerat
     4009            Rör och slangar av mjukgummi, även försedda med
                     kopplingsanordningar e.d. (t.ex. skarvrör, knärör och flänsar):
                     – Inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material:

     4009 11 00      – – Inte försedda med kopplingsanordningar e.d.
     4009 12 00      – – Försedda med kopplingsanordningar e.d.:
     ex 4009 12 00   − − − Andra än sådana som är lämpliga för rörledningar för gaser
                     eller vätskor avsedda att användas i civila luftfartyg
                     – Förstärkta eller på annat sätt kombinerade med enbart metall:

     4009 21 00      – – Inte försedda med kopplingsanordningar e.d.
     4009 22 00      – – Försedda med kopplingsanordningar e.d.:
     ex 4009 22 00   − − − Andra än sådana som är lämpliga för rörledningar för gaser
                     eller vätskor avsedda att användas i civila luftfartyg
                     – Förstärkta eller på annat sätt kombinerade med enbart
                     textilmaterial:
     4009 31 00      – – Inte försedda med kopplingsanordningar e.d.
     4009 32 00      – – Försedda med kopplingsanordningar e.d.:
     ex 4009 32 00   − − − Andra än sådana som är lämpliga för rörledningar för gaser
                     eller vätskor avsedda att användas i civila luftfartyg
                     – Förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material:

SV                                            101                                            SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     4009 41 00      – – Inte försedda med kopplingsanordningar e.d.
     4009 42 00      – – Försedda med kopplingsanordningar e.d.:
     ex 4009 42 00   − − − Andra än sådana som är lämpliga för rörledningar för gaser
                     eller vätskor avsedda att användas i civila luftfartyg
     4010            Drivremmar eller transportband av mjukgummi:
                     – Transportband:

     4010 12 00      – – Förstärkta med enbart textilmaterial
     4010 19 00      – – Andra
                     – Drivremmar:

     4010 31 00      – – Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar),
                     skårremmar, med en utvändig omkrets av mer än 60 cm men inte
                     överstigande 180 cm
     4010 32 00      – – Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar),
                     andra än skårremmar, med en utvändig omkrets av mer än 60 cm
                     men inte överstigande 180 cm
     4010 33 00      – – Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar),
                     skårremmar, med en utvändig omkrets av mer än 180 cm men inte
                     överstigande 240 cm
     4010 34 00      – – Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar),
                     andra än skårremmar, med en utvändig omkrets av mer än 180 cm
                     men inte överstigande 240 cm
     4010 35 00      – – Ändlösa synkrona remmar, med en utvändig omkrets av mer än
                     60 cm men inte överstigande 150 cm
     4010 36 00      – – Ändlösa synkrona remmar, med en utvändig omkrets av mer än
                     150 cm men inte överstigande 198 cm
     4010 39 00      – – Andra
     4011            Nya däck, andra än massivdäck, av gummi:
     4011 10 00      – Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet
                     stationsvagnar och tävlingsbilar)
     4011 20         – Av sådana slag som används på bussar eller lastbilar:
     4011 20 90      – – Med ett belastningsindex högre än 121
     ex 4011 20 90   − − − För en fälgdiameter av högst 61 cm
     4011 40         – Av sådana slag som används på motorcyklar
     4011 50 00      – Av sådana slag som används på cyklar
                     – Andra slag, med slitbana med fiskbensmönster eller liknande
                     mönster
     4011 69 00      – – Andra

SV                                           102                                        SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
                     – Andra slag:

     4011 99 00      – – Andra
     4013            Innerslangar av gummi:
     4013 10         – Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet
                     stationsvagnar och tävlingsbilar), bussar eller lastbilar:
     4013 10 90      – – Av sådana slag som används på bussar eller lastbilar
     4013 20 00      – Av sådana slag som används på cyklar
     4013 90 00      – Andra slag
     4015            Kläder och tillbehör till kläder (inbegripet handskar, halvhandskar
                     och vantar), för alla ändamål, av mjukgummi:
                     – Handskar, halvhandskar och vantar:

     4015 19         – – Andra
     4015 90 00      – Andra slag
     4016            Andra varor av mjukgummi:
                     – Andra slag:

     4016 91 00      – – Golvbeläggningsmaterial och mattor
     4016 92 00      − − Radergummin
     4016 93 00      – – Packningar, tätningar o.d.
     ex 4016 93 00   – – – Andra än för tekniskt bruk, avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     4016 95 00      – – Andra uppblåsbara artiklar
     4016 99         − − Andra:
     4016 99 20      − − − Expanderhylsor:
     ex 4016 99 20   – – – – Andra än för tekniskt bruk, avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
                     – – – Andra:

                     – – – – För motorfordon enligt nr 8701–8705:

     4016 99 52      − − − − − Delar av gummi förenat med metall
     4016 99 58      − − − − − Andra
                     − − − − Andra:

     4016 99 91      − − − − − Delar av gummi förenat med metall:
     ex 4016 99 91   – – – – – – Andra än för tekniskt bruk, avsedda att användas i civila
                     luftfartyg

SV                                            103                                            SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     4016 99 99      – – – – – Andra
     ex 4016 99 99   – – – – – – Andra än för tekniskt bruk, avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     4017 00         Hårdgummi (t.ex. ebonit) i alla former, inbegripet avfall och skrot;
                     varor av hårdgummi
     4201 00 00      Sadelmakeriarbeten för alla slags djur (inbegripet draglinor, koppel,
                     knäskydd, munkorgar, vojlockar, sadelväskor, hundtäcken o.d.), av
                     alla slags material
     4203            Kläder och tillbehör till kläder, av läder eller konstläder
     4302            Garvade eller på annat sätt beredda pälsskinn (inbegripet huvuden,
                     svansar, tassar och andra delar eller avklipp), lösa eller hopfogade
                     (dock inte med andra material), med undantag av varor enligt nr
                     4303
     4303            Kläder och tillbehör till kläder samt andra varor av pälsskinn
     4304 00 00      Konstgjord päls och varor av konstgjord päls:
     ex 4304 00 00   − Varor av konstgjord päls
     4410            Spånskivor, oriented strand board (OSB) och liknande skivor (t.ex.
                     waferboard) av trä eller andra vedartade material, även
                     agglomererade med harts eller andra organiska bindemedel:
                     – Av trä:

     4410 11         − − Spånskivor:
     4410 11 10      – – – Obearbetade eller endast slipade
     4410 11 30      – – – Ytbelagda med melaminplastimpregnerat papper
     4410 11 50      – – – Ytbelagda med dekorativa plattor av plastlaminat
     4410 11 90      − − − Andra slag
     4410 19 00      – – Andra slag
     4410 90 00      – Andra
     4411            Fiberskivor av trä eller andra vedartade material, även innehållande
                     harts eller andra organiska bindemedel:
                     – Torrtillverkade träfiberskivor (MDF):

     4411 12         – – Med en tjocklek av högst 5 mm:
     4411 12 10      – – – Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda
     ex 4411 12 10   – – – – Med en densitet av mer än 0,8 g/cm3
     4411 12 90      – – – Andra:
     ex 4411 12 90   – – – – Med en densitet av mer än 0,8 g/cm3
     4411 13         – – Med en tjocklek av mer än 5 mm men högst 9 mm:

SV                                            104                                            SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     4411 13 10      – – – Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda
     ex 4411 13 10   – – – – Med en densitet av mer än 0,8 g/cm3
     4411 13 90      – – – Andra:
     ex 4411 13 90   – – – – Med en densitet av mer än 0,8 g/cm3
     4411 14         – – Med en tjocklek av mer än 9 mm:
     4411 14 10      – – – Inte mekaniskt bearbetade och inte ytbelagda:
     ex 4411 14 10   – – – – Med en densitet av mer än 0,8 g/cm3
     4411 14 90      – – – Andra:
     ex 4411 14 90   – – – – Med en densitet av mer än 0,8 g/cm3
                     – Andra slag:

     4411 92         – – Med en densitet av mer än 0,8 g/cm3
     4412            Kryssfaner (plywood), fanerade skivor och liknande trälaminat:
     4412 10 00      – Av bambu:
     ex 4412 10 00   – – Kryssfaner (plywood) bestående enbart av träfanerskikt som vart
                     och ett har en tjocklek av högst 6 mm
                     – Annat kryssfaner (annan plywood), bestående enbart av
                     träfanerskikt (av annat trä än bambu) som vart och ett har en tjocklek
                     av högst 6 mm:
     4412 32 00      – – Andra, med minst ett yttre skikt av lövträ
     4412 39 00      – – Andra
     4414 00         Träramar för målningar, fotografier, speglar e.d.:
     4414 00 10      – Av tropiska träslag enligt kompletterande anmärkning 2 till detta
                     kapitel
     4418            Byggnadssnickerier och timmermansarbeten, av trä, inbegripet
                     cellplattor, sammansatta golvskivor samt vissa takspån (”shingles”
                     och ”shakes”):
     4418 40 00      – Formar, formluckor o.d., för betonggjutning
     4418 60 00      – Stolpar och bjälkar
     4418 90         – Andra slag:
     4418 90 10      – – Limträ
     4418 90 80      – – Annan
     4421            Andra varor av trä:
     4421 10 00      – Klädgalgar
     4421 90         – Andra slag:
     4421 90 91      – – Av träfiberplattor

SV                                            105                                             SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     4602            Korgmakeriarbeten och andra artiklar, formade direkt av
                     flätningsmaterial eller tillverkade av varor enligt nr 4601; artiklar av
                     luffa:
                     – Av vegetabiliska material:

     4602 11 00      – – Av bambu:
     ex 4602 11 00   – – – Korgmakeriarbeten och andra artiklar, formade direkt
     4602 12 00      − − Av rotting:
     ex 4602 12 00   – – – Korgmakeriarbeten och andra artiklar, formade direkt
     4602 19         − − Andra:
                     – – – Andra slag:

     4602 19 91      – – – – Korgmakeriarbeten och andra artiklar, formade direkt av
                     flätningsmaterial
     4808            Papper och papp, vågade (med eller utan fastlimmade plana ytskikt),
                     kräppade, plisserade, präglade eller perforerade, i rullar eller ark,
                     med undantag av varor enligt nr 4803:
     4808 10 00      – Papper och papp, vågade (inbegripet wellpapp), även perforerade
     4814            Papperstapeter och liknande väggbeklädnad; s.k. fönsterpapper
     4818            Toalettpapper och liknande papper, cellulosavadd eller duk av
                     cellulosafibrer, av sådana slag som används för hushållsändamål eller
                     sanitärt ändamål, i rullar med en bredd av högst 36 cm, eller
                     nedskurna till bestämd storlek eller form; näsdukar, servetter för
                     rengöring av ansikte eller händer, handdukar, bordsdukar,
                     bordsservetter, blöjor, tamponger, lakan och liknande hushålls-,
                     sanitets- och sjukhusartiklar samt kläder och tillbehör till kläder, av
                     pappersmassa, papper, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer:
     4818 30 00      – Borddukar och bordsservetter
     4818 90         – Andra slag
     4821            Etiketter av alla slag, av papper eller papp, även tryckta:
     4821 90         – Andra slag
     4823            Andra slag av papper, papp, cellulosavadd eller duk av
                     cellulosafibrer, tillskurna till bestämd storlek eller form; andra varor
                     av pappersmassa, papper, papp, cellulosavadd eller duk av
                     cellulosafibrer:
     4823 70         – Formpressade artiklar av pappersmassa
     4907 00         Omakulerade frimärken, beläggningsstämplar o.d., gångbara eller
                     avsedda som nyutgåva i det land i vilket de har eller kommer att ha
                     ett erkänt nominellt värde; stämpelpapper; sedlar; checkblanketter;
                     aktier, obligationer och liknande värdehandlingar

SV                                            106                                               SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     4909 00         Brevkort och vykort, med bildtryck eller annat tryck; tryckta kort
                     med personliga hälsningar, meddelanden eller tillkännagivanden,
                     även med bildtryck, med eller utan kuvert eller utstyrsel:
     4909 00 10      – Brevkort och vykort
     4911            Andra tryckalster, inbegripet tryckta bilder samt fotografier:
                     – Andra slag:

     4911 91 00      – – Bilder, planscher samt fotografier
     6401            Vattentäta skodon med yttersulor och överdelar av gummi eller plast
                     och hos vilka överdelarna varken är fästade vid sulan eller hopfogade
                     genom sömnad, nitning, spikning, skruvning, pluggning eller
                     liknande förfarande:
     6401 10         – Skodon med tåhätteförstärkning av metall
                     – Andra skodon:

     6401 92         – – Med skaft som täcker ankeln men inte knät
     6401 99 00      − − Andra:
     ex 6401 99 00   − − − Andra än som täcker knät
     6402            Andra skodon med yttersulor och överdelar av gummi eller plast:
                     – Skodon för sport eller idrott:

     6402 12         – – Skidskor och snowboardskor
     6402 19 00      – – Andra slag
     6403            Skodon med yttersulor av gummi, plast, läder eller konstläder och
                     med överdelar av läder:
                     – Skodon för sport eller idrott:

     6403 12 00      – – Skidskor och snowboardskor
     6403 19 00      – – Andra slag
     6403 20 00      – Skodon med yttersulor av läder och överdelar bestående av
                     läderband runt vristen och stortån
                     – Andra skodon, med yttersulor av läder:

     6403 59         − − Andra:
                     – – – Andra:

                     – – – – Skodon, vars främre överdel består av remmar eller har en
                     eller flera utskärningar:
     6403 59 11      − − − − − Med sammanlagd höjd av sula och klack över 3 cm
                     – – – – – Andra slag, med längsta invändiga mått:

SV                                            107                                            SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag
     6403 59 31   – – – – – – Under 24 cm
                  − − − − − − 24 cm eller mer:

     6403 59 35   − − − − − − − För herrar
     6403 59 39   − − − − − − − För damer
     6403 59 50   – – – – Tofflor och andra inneskor
                  – – – – Andra slag, med längsta invändiga mått:

     6403 59 91   – – – – – Under 24 cm
                  – – – – – 24 cm och däröver:

     6403 59 95   − − − − − − För herrar
     6403 59 99   − − − − − − För damer
     6404         Skodon med yttersulor av gummi, plast, läder eller konstläder och
                  med överdelar av textilmaterial
     6406         Delar till skodon (inbegripet överdelar, även hopfogade med andra
                  sulor än yttersulor), lösa inläggssulor, hälinlägg o.d.; damasker,
                  benläder och liknande artiklar samt delar till sådana artiklar
     6506         Andra huvudbonader, även ofodrade och ogarnerade:
     6506 10      – Skyddshjälmar:
     6506 10 10   – – Av plast
     6602 00 00   Promenadkäppar, sittkäppar, piskor, ridspön o.d.
     6603         Delar, beslag och tillbehör till artiklar enligt nr 6601 och 6602:
     6603 90      – Andra:
     6603 90 90   – – Andra
     6701 00 00   Skinn och andra delar av fåglar, med kvarsittande fjädrar eller dun,
                  fjädrar, delar av fjädrar, dun samt varor av dessa produkter (andra än
                  varor enligt nr 0505 samt bearbetade spolar och skaft)
     6801 00 00   Gatsten, kantsten och trottoarsten av naturlig sten (utom skiffer)
     6802         Bearbetad monument- eller byggnadssten (utom skiffer) samt varor
                  av sådan sten, andra än varor enligt nr 6801; mosaikbitar o.d. av
                  naturlig sten (inbegripet skiffer), även på underlag; konstfärgade
                  korn, skärvor och pulver av naturlig sten (inbegripet skiffer)
     6803 00      Bearbetad skiffer och varor av skiffer eller agglomererad skiffer
     6806         Slaggull, stenull och liknande mineralull; expanderad vermikulit,
                  expanderade leror, skumslagg och liknande expanderade mineraliska
                  material; blandningar och varor av värmeisolerande, ljudisolerande
                  eller ljudabsorberande mineraliska material, andra än sådana som
                  omfattas av nr 6811 eller 6812 eller kapitel 69:

SV                                         108                                             SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     6806 20         – Expanderad vermikulit, expanderade leror, skumslagg och liknande
                     expanderade mineraliska material (även blandade med varandra)
     6806 90 00      – Andra slag
     6810            Varor av cement, betong eller konstgjord sten, även armerade
     6813            Friktionsmaterial och varor av sådant material (t.ex. skivor, rullar,
                     remsor, segment, rondeller, brickor och klossar), omonterade, för
                     bromsar, kopplingar e.d., på basis av asbest, andra mineraliska
                     ämnen eller cellulosa, även i förening med textilmaterial eller annat
                     material:
     6813 20 00      – Innehållande asbest:
     ex 6813 20 00   – – Bromsbelägg och bromsklossar, andra än sådana som är avsedda
                     att användas i civila luftfartyg
                     – Inte innehållande asbest:

     6813 81 00      – – Bromsbelägg och bromsklossar:
     ex 6813 81 00   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     6815            Varor av sten eller andra mineraliska ämnen (inbegripet kolfibrer,
                     varor av kolfibrer och varor av torv), inte nämnda eller inbegripna
                     någon annanstans:
                     – Andra varor:

     6815 91 00      – – Innehållande magnesit, dolomit eller kromit
     6815 99         − − Andra:
     6815 99 10      − − − Av eldfast material, kemiskt bundet
     6815 99 90      − − − Andra
     6902            Eldfasta murstenar, block, plattor och liknande eldfasta keramiska
                     byggvaror, andra än sådana som består av kiseldioxidhaltiga
                     fossilmjöl eller av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter:
     6902 90 00      – Andra slag:
     ex 6902 90 00   − − Andra än kol- eller zirkonbaserade
     6904            Murtegel, bjälklagstegel, håltegel o.d., av keramiskt material
     6905            Takpannor, skorstenspipor, rökhuvar, skorstensfoder,
                     byggnadsornament och andra byggvaror, av keramiskt material
     6906 00 00      Ledningsrör, rännor och rördelar, av keramiskt material
     6908            Glaserade ”gatstenar”, trottoarplattor, golvplattor o.d., plattor för
                     eldstäder samt väggplattor, av keramiskt material; glaserade
                     mosaikbitar o.d., av keramiskt material, även på underlag:
     6908 90         – Andra slag:

SV                                            109                                            SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag
                  − − Andra:

                  – – – Andra:

                  − − − − Andra:

     6908 90 99   − − − − − Andra
     6909         Laboratorieartiklar samt artiklar för kemiskt eller annat tekniskt bruk,
                  av keramiskt material; hoar, kar och liknande behållare av keramiskt
                  material, av sådana slag som används inom lantbruket; krukor,
                  burkar och liknande artiklar av keramiskt material, av sådana slag
                  som används för transport eller förpackning av varor:
                  – Laboratorieartiklar samt artiklar för kemiskt eller annat tekniskt
                  bruk:
     6909 12 00   – – Artiklar vars hårdhetsgrad motsvarar minst 9 på Mohsskalan
     6909 19 00   – – Andra
     6909 90 00   – Andra slag
     6911         Bords- och köksartiklar, andra hushållsartiklar samt toalettartiklar, av
                  porslin:
     6911 90 00   – Andra slag
     6912 00      Bords- och köksartiklar, andra hushållsartiklar samt toalettartiklar, av
                  andra keramiska material än porslin
     6913         Statyetter och andra prydnadsföremål av keramiskt material
     6914         Andra varor av keramiskt material:
     6914 90      – Andra slag
     7007         Säkerhetsglas bestående av härdat eller laminerat glas:
                  – Härdat säkerhetsglas:

     7007 11      – – Av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för montering
                  i fordon, luftfartyg, rymdfarkoster eller fartyg
     7007 19      − − Andra:
     7007 19 20   – – – Genomfärgat, opaliserat, även försett med överfång eller
                  underfång eller med absorberande eller reflekterande skikt
     7007 19 80   − − − Annat
                  – Laminerat säkerhetsglas:

     7007 21      – – Av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för montering
                  i fordon, luftfartyg, rymdfarkoster eller fartyg:
     7007 21 20   – – – Av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för
                  montering i motorfordon

SV                                          110                                              SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     7007 21 80      – – – Andra:
     ex 7007 21 80   – – – – Andra än vindrutor utan inramning, avsedda att användas i
                     civila luftfartyg
     7007 29 00      – – Andra
     7008 00         Flerväggiga isolerrutor av glas
     7009            Speglar av glas, inbegripet backspeglar, även inramade:
     7009 10 00      – Backspeglar för fordon
     7010            Damejeanner, flaskor, burkar, krukor, ampuller och andra behållare
                     av glas, av sådana slag som används för transport eller förpackning
                     av varor; konserveringsburkar av glas; proppar, lock och andra
                     tillslutningsanordningar av glas:
     7010 90         – Andra:
                     − − Andra:

                     – – – Andra, med en nominell rymd av:

                     – – – – Mindre än 2,5 l:

                     − − − − − För drycker och livsmedel:

                     − − − − − − Flaskor:

                     – – – – – – – Av ofärgat glas, med en nominell rymd av:

     7010 90 45      − − − − − − − − Minst 0,15 l men högst 0,33 l
                     – – – – – – – Av färgat glas, med en nominell rymd av:

     7010 90 53      − − − − − − − − Mer än 0,33 l men mindre än 1 l
     7010 90 55      − − − − − − − − Minst 0,15 l men högst 0,33 l
     7011            Öppna glashöljen (inbegripet kolvar och rör) till elektriska lampor,
                     katodstrålerör e.d. samt delar av glas till sådana höljen, inte försedda
                     med påmonterade detaljer:
     7011 90 00      – Andra slag
     7014 00 00      Glasvaror för signaleringsändamål samt optiska element av glas
                     (andra än sådana som omfattas av nr 7015), inte optiskt bearbetade
     7015            Urglas och liknande glas, glas för icke synkorrigerande eller
                     synkorrigerande glasögon, böjda, kupiga eller formade på liknande
                     sätt, inte optiskt bearbetade; ihåliga glasglober och segment av
                     glasglober för tillverkning av sådana glas:
     7015 90 00      – Andra slag

SV                                              111                                             SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag
     7016         Block, plattor, murstenar och andra artiklar av pressat eller
                  formgjutet glas, även med trådinlägg, av sådana slag som används i
                  byggnader eller andra konstruktioner; glastärningar och andra små
                  glasbitar, även på underlag, för mosaikarbeten eller liknande
                  dekorativa ändamål; så kallade blyinfattade rutor o.d., av glas;
                  cellglas i form av block, plattor, skivor, isolermantlar e.d.:
     7016 10 00   – Glastärningar och andra små glasbitar, även på underlag, för
                  mosaikarbeten eller liknande dekorativa ändamål
     7018         Glaspärlor, imitationer av naturpärlor, imitationer av ädelstenar eller
                  halvädelstenar och liknande smärre artiklar av glas samt varor
                  tillverkade av sådana artiklar, andra än oäkta smycken; ögon av glas,
                  andra än proteser; statyetter och andra prydnadsartiklar av glas,
                  framställda genom så kallade lamparbete, andra än oäkta smycken;
                  mikropärlor o.d. av glas med en diameter av högst 1 mm:
     7018 10      – Glaspärlor, imitationer av naturpärlor, imitationer av ädelstenar
                  eller halvädelstenar och liknande smärre artiklar av glas:
     7018 20 00   – Mikropärlor o.d. av glas med en diameter av högst 1 mm
     7018 90      – Andra slag:
     7018 90 90   – – Andra
     7019         Glasfibrer (inbegripet glasull) och varor av glasfibrer (t.ex. garn och
                  vävnader):
                  – Förgarn (slivers), roving och andra fiberknippen, även huggna;
                  garn:
     7019 11 00   – – Huggna fibrer i längder om högst 50 mm
                  – Tunn duk, filt, mattor, skivor, plattor och liknande icke-vävda
                  produkter:
     7019 39 00   – – Andra
     7019 40 00   – Vävda material av roving
                  – Andra vävnader:

     7019 52 00   – – Med en bredd av mer än 30 cm, tuskaft, med en vikt av mindre
                  än 250 g/m2, av vilka enkelgarnet har en längdvikt av högst 136 tex
     7019 59 00   – – Andra
     7020 00      Andra varor av glas:
     7020 00 05   – Reaktionsrör och hållare av kvarts konstruerade för att föras in i
                  diffusions- och oxidationsugnar för framställning av
                  halvledarmaterial
                  – Andra:

     7020 00 10   – – Av kvartsglas

SV                                         112                                              SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag
     7020 00 30   – – Av glas med en linjär utvidgningskoefficient av högst 5 × 10-6
                  per grad Kelvin inom temperaturområdet 0 °C–300 °C
     7020 00 80   – – Andra varor
     7117         Oäkta smycken:
                  – Av oädel metall, även förgyllda, försilvrade eller platinerade:

     7117 19      − − Andra:
     7117 19 10   − − − Med beståndsdelar av glas
                  − − − Utan beståndsdelar av glas:

     7117 19 99   − − − − Andra
     7117 90 00   – Andra slag
     7208         Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av
                  minst 600 mm, varmvalsade och varken pläterade, på annat sätt
                  metallöverdragna eller försedda med annat överdrag:
                  – Andra, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter
                  varmvalsningen
     7208 39 00   – – Med en tjocklek av mindre än 3 mm
     7216         Profiler av järn eller olegerat stål:
                  – Andra slag:

     7216 91      – – Valsade platta produkter, tillformade eller färdigbehandlade i
                  kallt tillstånd
     7216 99 00   – – Andra
     7217         Tråd av järn eller olegerat stål:
     7217 10      – Inte pläterad eller försedd med överdrag, även polerad:
                  – – Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol:

                  – – – Med ett största tvärmått av minst 0,8 mm:

     7217 10 39   − − − − Annan
     7217 20      – Överdragen med zink, dock inte pläterad:
                  – – Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol:

     7217 20 30   – – – Med ett största tvärmått av minst 0,8 mm
     7217 20 50   – – Innehållande minst 0,25 viktprocent men mindre än 0,6
                  viktprocent kol

SV                                          113                                           SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     7302            Följande banbyggnadsmateriel av järn eller stål för järnvägar eller
                     spårvägar: räler, moträler och kuggskenor, växeltungor,
                     spårkorsningar, växelstag och andra delar till spårväxlar, sliprar,
                     rälskarvjärn, rälstolar, rälstolskilar, underläggsplattor, klämplattor,
                     spårhållare, spårplattor och annan speciell materiel för
                     sammanbindning eller fästande av räler:
     7302 40 00      – Rälskarvjärn och underläggsplattor
     7302 90 00      – Andra slag
     7310            Tankar, fat, burkar, flaskor, askar och liknande behållare av järn eller
                     stål, för alla slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska
                     förtätad gas), med en rymd av högst 300 l, även med inre beklädnad
                     eller värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning
                     eller utrustning för uppvärmning eller avkylning
     7312            Tvinnad tråd, linor, kablar, flätade band, sling o.d., av järn eller stål,
                     utan elektrisk isolering:
     7312 10         – Tvinnad tråd, linor och kablar:
     7312 10 20      – – Av rostfritt stål:
     ex 7312 10 20    – – – Andra än försedda med anslutningar eller som färdiga artiklar,
                     avsedda att användas i civila luftfartyg
                     − − Andra:

                     – – – Med största tvärmått av högst 3 mm:

     7312 10 49      − − − − Andra:
     ex 7312 10 49   – – – – – Andra än försedda med anslutningar eller som färdiga
                     artiklar, avsedda att användas i civila luftfartyg
                     – – – Med största tvärmått av mer än 3 mm:

                     – – – – Tvinnad tråd:

     7312 10 61      − − − − − Icke överdragen:
     ex 7312 10 61   – – – – – – Andra än försedda med anslutningar eller som färdiga
                     artiklar, avsedda att användas i civila luftfartyg
                     − − − − − Överdragen:

     7312 10 65      − − − − − − Förzinkad:
     ex 7312 10 65   – – – – – – – Andra än försedda med anslutningar eller som färdiga
                     artiklar, avsedda att användas i civila luftfartyg
     7312 10 69      – – – – – – Annan:
     ex 7312 10 69   – – – – – – – Andra än försedda med anslutningar eller som färdiga
                     artiklar, avsedda att användas i civila luftfartyg

SV                                             114                                                SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     7312 90 00      – Andra slag
     ex 7312 90 00    – – Andra än försedda med anslutningar eller som färdiga artiklar,
                     avsedda att användas i civila luftfartyg
     7314            Duk (även ändlösa band), galler och nät (inbegripet stängselnät), av
                     järn- eller ståltråd; klippnät av järn eller stål:
     7314 20         – Galler och nät (inbegripet stängselnät), svetsade i
                     korsningspunkterna, av tråd med ett största tvärmått av minst 3 mm
                     och med en maskstorlek av minst 100cm2:
                     – Andra galler och nät (inbegripet stängselnät), svetsade i
                     korsningspunkterna:
     7314 39 00      – – Andra
     7317 00         Spik, stift (inbegripet häftstift), spikbleck, märlor och liknande
                     artiklar, av järn eller stål, även med huvud av annat material, dock
                     inte sådana med huvud av koppar
     7318            Skruvar, bultar, muttrar, skruvkrokar, nitar, kilar, sprintar,
                     saxsprintar, underläggsbrickor (inbegripet fjäderbrickor) och
                     liknande artiklar, av järn eller stål
     7320            Fjädrar och fjäderblad, av järn eller stål
     7321            Kaminer, spisar (inbegripet värmeledningsspisar), grillar,
                     glödpannor, gaskök, tallriksvärmare och liknande icke elektriska
                     artiklar för hushållsbruk samt delar till sådana artiklar, av järn eller
                     stål:
                     – Andra apparater:

     7321 89 00      − − Andra, inbegripet apparater för fast bränsle:
     ex 7321 89 00   − − − För fast bränsle
     7322            Radiatorer för centraluppvärmning, inte försedda med elektrisk
                     uppvärmningsanordning, och delar till sådana radiatorer, av järn eller
                     stål; luftvärmare och varmluftsfördelare (inbegripet apparater som
                     även kan fördela sval eller konditionerad luft), inte försedda med
                     elektrisk uppvärmningsanordning men utrustade med motordriven
                     fläkt eller blåsmaskin, samt delar till sådana apparater, av järn eller
                     stål:
                     – Radiatorer och delar till radiatorer:

     7322 11 00      – – Av gjutjärn
     7322 19 00      – – Andra
     7323            Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana
                     artiklar, av järn eller stål; stålull; diskbollar, putsvantar o.d., av järn
                     eller stål:
                     – Andra slag:

SV                                             115                                                 SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     7323 91 00      – – Av gjutjärn, oemaljerade
     7323 93         – – Av rostfritt stål
     7323 94         – – Av järn (annat än gjutjärn) eller stål, emaljerade:
     7323 94 10      – – – Bordsartiklar
     7323 99         − − Andra:
     7323 99 10      – – – Bordsartiklar
                     – – – Andra:

     7323 99 99      − − − − Andra
     7324            Sanitetsgods och delar till sanitetsgods, av järn eller stål:
                     − Badkar

     7324 21 00      – – Av gjutjärn, även emaljerade
     7324 90 00      – Andra slag, inbegripet delar:
     ex 7324 90 00   − − Andra än sanitetsgods (med undantag av delar därtill), avsedda
                     att användas i civila luftfartyg
     7325            Andra gjutna varor av järn eller stål
     7326            Andra varor av järn eller stål
     7403            Raffinerad koppar och kopparlegeringar, i obearbetad form:
                     – Kopparlegeringar:

     7403 21 00      – – Kopparzinklegeringar (mässing)
     7407            Stång och profiler av koppar:
                     – Av kopparlegering:

     7407 29         – – Av annan kopparlegering
     7408            Tråd av koppar:
                     – Av raffinerad koppar:

     7408 19         – – Annan
                     – Av kopparlegering:

     7408 22 00      – – Av kopparnickellegering eller kopparnickelzinklegering
                     (nysilver)
     7410            Folier av koppar (även tryckta eller på baksidan förstärkta med
                     papper, papp, plast eller liknande material) med en tjocklek
                     (förstärkningsmaterial inte inräknat) av högst 0,15 mm:
                     – Utan förstärkning:

SV                                             116                                        SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     7410 11 00      – – Av raffinerad koppar
     7418            Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana
                     artiklar, av koppar; diskbollar, putsvantar o.d., av koppar;
                     sanitetsgods och delar till sanitetsgods, av koppar:
     7418 20 00      – Sanitetsgods och delar till sanitetsgods
     7419            Andra varor av koppar:
                     – Andra slag:

     7419 99         − − Andra:
     7419 99 90      − − − Andra
     7604            Stång och profiler av aluminium:
                     – Av aluminiumlegering:

     7604 29         − − Andra:
     7604 29 10      – – – Stång
     7605            Tråd av aluminium:
                     – Av olegerat aluminium:

     7605 19 00      – – Annan
                     – Av aluminiumlegering:

     7605 21 00      – – Med ett största tvärmått av mer än 7 mm
     7605 29 00      – – Annan
     7608            Rör av aluminium:
     7608 20         – Av aluminiumlegering:
                     − − Andra:

     7608 20 81      – – – Endast strängpressade:
     ex 7608 20 81   – – – – Andra än försedda med röranslutningar, lämpliga för
                     rörledningar för gaser eller vätskor, avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     7609 00 00      Rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av aluminium
     7611 00 00      Cisterner, tankar, kar och liknande behållare av aluminium, för alla
                     slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas),
                     med en rymd av mer än 300 l, även med inre beklädnad eller
                     värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller
                     utrustning för uppvärmning eller avkylning

SV                                            117                                           SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag
     7612         Fat, burkar, flaskor, askar och liknande behållare (inbegripet
                  förpackningsrör och förpackningstuber), av aluminium, för alla slags
                  ämnen (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas), med en
                  rymd av högst 300 l, även med inre beklädnad eller värmeisolerade
                  men inte försedda med maskinell utrustning eller utrustning för
                  uppvärmning eller avkylning
     7613 00 00   Behållare av aluminium för komprimerad eller till vätska förtätad gas
     7614         Tvinnad tråd, linor, flätade band o.d., av aluminium, utan elektrisk
                  isolering
     7615         Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana
                  artiklar, av aluminium; diskbollar, putsvantar o.d., av aluminium;
                  sanitetsgods och delar till sanitetsgods, av aluminium
     7616         Andra varor av aluminium
     8201         Handverktyg och handredskap av följande slag: spadar, skyfflar,
                  korpar, hackor, högafflar, grepar, krattor, räfsor och rakor; yxor,
                  röjknivar och liknande huggverktyg; sekatörer och liknande
                  klippverktyg av alla slag; liar, skäror, höknivar, häcksaxar, fäll- och
                  klyvkilar samt andra verktyg och redskap av sådana slag som
                  används inom jordbruk, trädgårdsskötsel eller skogsbruk
     8202         Handsågar; blad för alla slags sågar (inbegripet slitsfräsar, spårfräsar
                  och otandade sågblad):
     8202 10 00   – Handsågar
     8205         Handverktyg (inbegripet glasmästardiamanter), inte nämnda eller
                  inbegripna någon annanstans; blåslampor; skruvstycken,
                  skruvtvingar o.d., andra än tillbehör och delar till verktygsmaskiner;
                  städ; transportabla smidesässjor; hand- eller pedaldrivna slipstenar
                  och slipskivor med ställning
     8206 00 00   Satser av handverktyg enligt två eller flera av nr 8202–8205, i
                  detaljhandelsförpackningar
     8207         Utbytbara verktyg för handverktyg, även mekaniska, eller för
                  verktygsmaskiner (t.ex. för pressning, stansning, gängning, borrning,
                  arborrning, driftning, fräsning, svarvning eller skruvdragning),
                  inbegripet dragskivor för dragning och matriser för strängpressning
                  av metall, samt verktyg för berg- eller jordborrning:
                  – Verktyg för berg- eller jordborrning:

     8207 13 00   – – Med verksam del av kermet
     8207 19      – – Andra, inbegripet delar:
     8207 19 90   − − − Andra slag
     8207 30      – Verktyg för pressning eller stansning
     8207 40      – Verktyg för gängning

SV                                         118                                               SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag
     8207 50      – Verktyg för borrning, andra än för berg- eller jordborrning
     8207 60      – Verktyg för arborrning o.d. eller driftning
     8207 70      – Verktyg för fräsning
     8207 80      – Verktyg för svarvning
     8207 90      – Andra utbytbara verktyg:
                  – – Med verksam del av annat material:

     8207 90 30   − − − Klingor till skruvmejslar
     8207 90 50   − − − Verktyg för kuggskärning
                  – – – Andra:

                  − − − − Med verksam del av kermet:

     8207 90 71   − − − − − För metallbearbetning
     8207 90 78   − − − − − Andra slag
                  – – – – Med verksam del av andra material

     8207 90 91   − − − − − För metallbearbetning
     8207 90 99   − − − − − Andra slag
     8208         Knivar och skärstål för maskiner eller mekaniska apparater
     8209 00      Plattor, skär, stavar och liknande delar till verktyg, omonterade, av
                  kermet
     8211         Knivar med skärande egg, även tandad (inbegripet trädgårdsknivar),
                  andra än knivar enligt nr 8208, samt blad till sådana knivar:
     8211 10 00   – Satser med olika artiklar
                  – Andra slag:

     8211 91      – – Bordsknivar med fast blad
     8211 92 00   – – Andra knivar med fast blad
     8211 93 00   – – Andra knivar än sådana med fast blad
     8211 94 00   − − Knivblad
     8212         Rakknivar, rakhyvlar och rakapparater (icke elektriska) samt blad till
                  dessa (inbegripet ämnen till rakblad i bandform)
     8213 00 00   Saxar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, samt skär till
                  saxar enligt detta nummer
     8214         Andra skär- och klippverktyg (t.ex. hårklippningsmaskiner,
                  huggknivar och hackknivar för slakterier och charkuterier eller för
                  hushållsbruk, pappersknivar); artiklar och satser av artiklar för
                  manikyr eller pedikyr (inbegripet nagelfilar)

SV                                         119                                             SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     8215            Skedar, gafflar, slevar, tårtspadar, fiskknivar, smörknivar,
                     sockertänger och liknande köks- och bordsartiklar:
     8215 10         – Satser med olika artiklar, innehållande minst en artikel som är
                     förgylld, försilvrad eller platinerad:
     8215 20         – Andra satser med olika artiklar:
                     – Andra slag:

     8215 99         – – Andra
     8301            Hänglås och andra lås (nickellås, kombinationslås och elektriska lås)
                     av oädel metall; knäppen och byglar med knäppe, försedda med lås,
                     av oädel metall; nycklar av oädel metall till i detta nummer nämnda
                     artiklar:
     8301 10 00      – Hänglås
     8301 30 00      – Lås av sådana slag som används till möbler
     8301 40         – Andra lås
     8301 50 00      – Knäppen och byglar med knäppe, försedda med lås
     8301 60 00      – Delar
     8301 70 00      – Separat föreliggande nycklar
     8302            Beslag och liknande artiklar av oädel metall, som är lämpliga för
                     möbler, dörrar, trappor, fönster, markiser, persienner, rullgardiner,
                     karosserier, sadelmakeriarbeten, koffertar, kistor, skrin e.d.;
                     klädhängare, hatthängare, konsoler o.d., av oädel metall; länkrullar
                     med hjulhållare av oädel metall; automatiska dörrstängare av oädel
                     metall:
     8302 30 00      – Andra beslag och liknande artiklar, lämpliga för motorfordon
                     – Andra beslag och liknande artiklar:

     8302 41 00      – – Lämpliga för byggnader
     8305            Mekanismer och beslag för samlingspärmar eller brevordnare,
                     pappersklämmor, gem, ryttare till kortregister och liknande
                     kontorsartiklar, av oädel metall; häftklammer i staplar (för t.ex.
                     kontorsbruk, tapetserarbruk eller emballering), av oädel metall:
     8305 20 00      – Häftklammer i staplar
     8305 90 00      – Andra, inbegripet delar
     8307            Böjliga slangar och rör av oädel metall, även med
                     kopplingsanordningar:
     8307 10 00      – Av järn eller stål:
     ex 8307 10 00   – – Andra än försedda med kopplingsanordningar, avsedda att
                     användas i civila luftfartyg

SV                                             120                                           SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag
     8309         Proppar, kapsyler och lock (inbegripet kronkorkar, skruvkapsyler och
                  proppar med pip), sprundtappar med gängning, sprundplåtar,
                  plomber och andra tillbehör till förpackningar, av oädel metall:
     8309 10 00   – Kronkorkar
     8311         Tråd, stavar, rör, plattor, elektroder och liknande produkter av oädel
                  metall eller hårdmetall, överdragna eller fyllda med flussmedel, av
                  sådana slag som används för lödning eller svetsning eller för
                  pålödning eller påsvetsning av metall eller hårdmetall; tråd och
                  stavar av agglomererat pulver av oädel metall, för metallsprutning:
     8311 10      – Överdragna elektroder av oädel metall, för elektrisk
                  ljusbågssvetsning
     8311 20 00   – Fylld tråd av oädel metall, för elektrisk ljusbågssvetsning
     8402         Ångpannor och andra ånggeneratorer (andra än sådana
                  varmvattenpannor för centraluppvärmning som också kan producera
                  lågtrycksånga); hetvattenpannor:
                  – Ångpannor och andra ånggeneratorer:

     8402 11 00   – – Vattenrörspannor med en ångproduktion av mer än 45 ton per
                  timme
     8402 12 00   – – Vattenrörspannor med en ångproduktion av högst 45 ton per
                  timme
     8402 19      – – Andra ångpannor och ånggeneratorer, inbegripet hybridpannor
     8402 20 00   – Hetvattenpannor
     8403         Värmepannor för centraluppvärmning, andra än sådana enligt nr
                  8402
     8404         Hjälpapparater för användning tillsammans med ånggeneratorer eller
                  värmepannor enligt nr 8402 eller 8403 (t.ex. economisers,
                  överhettare, sotningsapparater och anordningar för stoftåterföring);
                  kondensorer för ångmaskiner:
     8404 10 00   – Hjälpapparater för användning tillsammans med ånggeneratorer
                  eller värmepannor enligt nr 8402 eller 8403
     8404 20 00   – Kondensorer för ångmaskiner
     8407         Förbränningskolvmotorer med gnisttändning och med fram- och
                  återgående eller roterande kolvar:
                  – Motorer med fram- och återgående kolvar, av sådana slag som
                  används för framdrivning av fordon enligt kapitel 87 och med en
                  cylindervolym av:
     8407 31 00   – Högst 50 cm3
     8407 32      – – Mer än 50 cm³ men högst 250 cm³
     8407 33      – – Mer än 250 cm³ men högst 1 000 cm³:

SV                                        121                                              SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     8407 33 90      − − − Andra
     8407 34         – – Mer än 1 000 cm3:
     8407 34 10      − − − För industriell sammansättning av:
                     - traktorer enligt nr 8701 10 som framförs av gående,
                     - motorfordon enligt nr 8703,
                     - motorfordon enligt nr 8704 med motor med en cylindervolym
                     understigande 2 800 cm3,
                     - motorfordon enligt nr 8705:
     ex 8407 34 10   − − − − Andra än motorfordon enligt nr 8703
                     – – – Andra:

                     – – – – Nya, med en cylindervolym av:

     8407 34 91      – – – – – Högst 1 500 cm3
     8407 34 99      – – – – – Mer än 1 500 cm3
     8407 90         – Andra motorer
     8408            Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller
                     semidieselmotorer):
     8408 20         – Motorer av sådana slag som används för framdrivning av fordon
                     enligt kapitel 87:
                     − − Andra:

                     − − − För hjulförsedda jordbruks- eller skogsbrukstraktorer med en
                     effekt av:
     8408 20 31      – – – – Högst 50 kW
     8408 20 35      − − − − Mer än 50 kW men högst 100 kW
                     − − − För andra fordon enligt kap. 87, med en effekt av:

     8408 20 51      – – – – Högst 50 kW
     8408 20 55      − − − − Mer än 50 kW men högst 100 kW
     ex 8408 20 55   − − − − − Andra än för industriell sammansättning
     8408 90         – Andra motorer:
                     − − Andra:

                     – – – Nya, med en effekt av:

     8408 90 41      – – – – Högst 15 kW:
     ex 8408 90 41   – – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8408 90 43      − − − − Mer än 15 kW men högst 30 kW:

SV                                           122                                          SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     ex 8408 90 43   – – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8408 90 45      − − − − Mer än 30 kW men högst 50 kW:
     ex 8408 90 45   – – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8408 90 47      − − − − Mer än 50 kW men högst 100 kW:
     ex 8408 90 47   – – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8412            Andra motorer:
                     – Hydrauliska motorer:

     8412 21         – – Linjärt arbetande (cylindrar):
     8412 21 20      – – – Hydrauliska system:
     ex 8412 21 20   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8412 21 80      – – – Andra:
     ex 8412 21 80   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8412 29         − − Andra:
     8412 29 20      – – – Hydrauliska system:
     ex 8412 29 20   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
                     – – – Andra:

     8412 29 81      − − − − Hydrauliska motorer (s.k. hydraulic fluid power motors:
     ex 8412 29 81   – – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8412 29 89      − − − − Andra:
     ex 8412 29 89   – – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
                     – Tryckluftsmotorer:

     8412 31 00      – – Linjärt arbetande (cylindrar):
     ex 8412 31 00   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8412 39 00      − − Andra:
     ex 8412 39 00   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8412 80         – Andra slag:
     8412 80 10      – – Ångmaskiner

SV                                            123                                            SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     8412 80 80      − − Andra:
     ex 8412 80 80   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8412 90         – Delar:
     8412 90 20      – – För andra reaktionsmotorer än turbojetmotorer
     ex 8412 90 20   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8412 90 40      – För hydrauliska motorer:
     ex 8412 90 40   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8412 90 80      − − Andra:
     ex 8412 90 80   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8413            Vätskepumpar, även försedda med mätanordning; vätskeelevatorer:
                     – Pumpar, försedda med eller avsedda att förses med mätanordning:

     8413 11 00      – – Bränsle- eller smörjmedelspumpar av sådana slag som används
                     på bensinstationer eller i garage
     8413 19 00      − − Andra:
     ex 8413 19 00   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8413 20 00      – Handpumpar, andra än sådana enligt nr 8413 11 eller 8413 19:
     ex 8413 20 00   – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8413 30         – Bränsle-, smörjmedels- eller kylmedelspumpar för
                     förbränningskolvmotorer:
     8413 30 80      − − Andra:
     ex 8413 30 80   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8413 40 00      – Betongpumpar
     8413 50         – Andra kolv- eller membranpumpar:
     8413 50 20      – – Hydrauliska enheter:
     ex 8413 50 20   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8413 50 40      − − Doseringspumpar:
     ex 8413 50 40   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
                     − − Andra:

                     – – – Kolvpumpar:

     8413 50 61      − − − − Hydrauliska pumpar:
     ex 8413 50 61   – – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8413 50 69      − − − − Andra:

SV                                           124                                             SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     ex 8413 50 69   − − − − − Andra än kolvmembranpumpar med en kapacitet av mer än
                     15 l/s och andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8413 50 80      – – – Andra:
     ex 8413 50 80   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8413 60         – Andra roterande förträngningspumpar:
     8413 60 20      – – Hydrauliska enheter:
     ex 8413 60 20   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
                     − − Andra:

                     − − − Kugghjulspumpar:

     8413 60 31      − − − − Hydrauliska pumpar:
     ex 8413 60 31   – – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8413 60 39      − − − − Andra:
     ex 8413 60 39   – – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
                     – – – Vätskeringspumpar:

     8413 60 61      − − − − Hydrauliska pumpar:
     ex 8413 60 61   – – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8413 60 69      − − − − Andra:
     ex 8413 60 69   – – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8413 60 70      – – – Skruvpumpar:
     ex 8413 60 70   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8413 60 80      – – – Andra:
     ex 8413 60 80   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8413 70         – Andra centrifugalpumpar:
                     – – Dränkbara pumpar:

     8413 70 21      − − − Enstegs
     8413 70 29      − − − Flerstegs

SV                                           125                                             SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     8413 70 30      – – Cirkulationspumpar utan axeltätning för centralvärme- och
                     varmvattenanläggningar
                     − − Andra, med utloppsdiameter av:

     8413 70 35      – – – Högst15 mm:
     ex 8413 70 35   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
                     – – – Mer än 15 mm:

     8413 70 45      − − − − Pumpar med kanalhjul eller sidokanalhjul:
     ex 8413 70 45   – – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
                     – – – – Pumpar med radialhjul:

                     – – – – – Enstegs:

                     − − − − − − Enkelsugande pumpar:

     8413 70 51      − − − − − − − I hopbyggt skick (monobloc):
     ex 8413 70 51   – – – – – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8413 70 59      − − − − − − − Andra:
     ex 8413 70 59   – – – – – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8413 70 65      − − − − − − Dubbelsugande pumpar:
     ex 8413 70 65   – – – – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8413 70 75      – – − − − Flerstegs:
     ex 8413 70 75   – – – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
                     – – – – Andra centrifugalpumpar:

     8413 70 81      – – – – – Enstegs:
     ex 8413 70 81   – – – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8413 70 89      − − − − − Flerstegs:
     ex 8413 70 89   – – – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
                     – Andra pumpar; vätskeelevatorer:

     8413 81 00      − − Pumpar:

SV                                          126                                             SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     ex 8413 81 00   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8413 82 00      – – Vätskeelevatorer
                     – Delar:

     8413 91 00      − − Till pumpar:
     ex 8413 91 00   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8413 92 00      – – Till vätskeelevatorer
     8414            Luft- eller vakuumpumpar, kompressorer för luft eller andra gaser
                     samt fläktar och blåsmaskiner; ventilations- eller cirkulationskåpor
                     med inbyggd fläkt, även försedda med filter:
     8414 30         – Kompressorer av sådana slag som används i kyl- eller
                     frysutrustning:
     8414 30 20      – – Högst 0,4 kW:
     ex 8414 30 20   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
                     – – Mer än 0,4 kW:

     8414 30 89      – – – Andra:
     ex 8414 30 89   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8414 40         – Luftkompressorer monterade på ett hjulförsett underrede avsett att
                     dragas:
                     − Fläktar:

     8414 51 00      – – Bords-, golv-, vägg-, fönster- eller takfläktar med inbyggd
                     elektrisk motor med en effekt av högst 125 W:
     ex 8414 51 00   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8414 59         − − Andra:
     8414 59 20      – – – Propellerfläktar:
     ex 8414 59 20   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8414 59 40      – – – Centrifugalfläktar:
     ex 8414 59 40   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8414 59 80      – – – Andra:
     ex 8414 59 80   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8414 60 00      – Ventilations- eller cirkulationskåpor med en horisontell sidlängd av
                     högst 120 cm
     8414 80         – Andra:

SV                                             127                                            SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
                     – – Turbokompressorer:

     8414 80 11      − − − Enstegs:
     ex 8414 80 11   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8414 80 19      − − − Flerstegs:
     ex 8414 80 19   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
                     − − Kolvkompressorer med ett övertryck av:

                     − − − Högst 15 bar med en kapacitet per timme av:

     8414 80 22      – – – – Högst 60 m3
     ex 8414 80 22   – – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8414 80 28      – – – – Mer än 60 m3
     ex 8414 80 28   – – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
                     − − − Mer än 15 bar med en kapacitet per timme av:

     8414 80 51      – – – – Högst 120 m3:
     ex 8414 80 51   – – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8414 80 59      – – – – Mer än 120 m3:
     ex 8414 80 59   – – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
                     – – Rotationskompressorer:

     8414 80 73      − − − Med en axel:
     ex 8414 80 73   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
                     − − − Med flera axlar:

     8414 80 75      – – – – Skruvkompressorer:
     ex 8414 80 75   – – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8414 80 78      − − − − Andra:
     ex 8414 80 78   – – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8414 80 80      − − Andra:

SV                                            128                                     SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     ex 8414 80 80   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8416            Brännare för flytande bränsle, pulveriserat fast bränsle eller gas, till
                     eldstäder; mekaniska eldningsapparater (stokrar) samt mekaniska
                     eldstadsrostar, mekaniska anordningar för avlägsnande av aska och
                     liknande anordningar för sådana apparater:
     8416 10         – Brännare för flytande bränsle
     8416 30 00      – Mekaniska eldningsapparater (stokrar) samt mekaniska
                     eldstadsrostar, mekaniska anordningar för avlägsnande av aska och
                     liknande anordningar för sådana apparater
     8417            Industri- och laboratorieugnar, inbegripet förbränningsugnar, icke
                     elektriska:
     8417 20         – Ugnar för bagerier och konditorier
     8417 80         – Andra slag:
     8417 80 20      − − Tunnel- och muffelugnar för bränning av keramiska produkter
     8417 80 80      – – Andra varor
     8418            Kylskåp, frysar och annan kyl- eller frysutrustning, elektriska och
                     andra; värmepumpar, andra än luftkonditioneringsapparater enligt nr
                     8415:
                     – Kylskåp av hushållstyp:

     8418 21         – – Kompressionskylskåp:
     8418 21 10      – – – Med en rymd av mer än 340 l
                     – – – Andra:

                     – – – – Andra, med en rymd av:

     8418 21 91      – – – – – Högst 250 l
     8418 21 99      – – – – – Mer än 250 l men högst 340 l
     8418 29 00      – – Andra
     8418 30         – Frysboxar med en rymd av högst 800 l:
     8418 30 20      – – Med en rymd av högst 400 l:
     ex 8418 30 20   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8418 30 80      – – Med en rymd av mer än 400 l men högst 800 l:
     ex 8418 30 80   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8418 40         – Frysskåp med en rymd av högst 900 l:
     8418 40 20      – – Med en rymd av högst 250 l:
     ex 8418 40 20   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8418 40 80      – – Med en rymd av mer än 250 l men högst 900 l:

SV                                            129                                               SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     ex 8418 40 80   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8418 50         − Andra möbler (boxar, skåp, diskar, skyltskåp, montrar o.d.) för
                     lagring och visning av varor, med kyl- eller frysutrustning:
                     – – Kyl- och frysdiskar och montrar med kyl- eller frysaggregat:

     8418 50 19      − − − Andra
                     – – Andra kyl- och frysmöbler:

     8418 50 91      − − − För djupfrysning (med undantag av varor enligt nr 8418 30 och
                     8418 40)
     8418 50 99      − − − Andra
                     – Annan kyl- eller frysutrustning; värmepumpar:

     8418 61 00      – – Värmepumpar, andra än luftkonditioneringsapparater enligt nr
                     8415
     ex 8418 61 00   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8418 69 00      − − Andra:
     ex 8418 69 00   − − − Andra än absorptionsvärmepumpar och andra än sådana som är
                     avsedda att användas i civila luftfartyg
                     – Delar:

     8418 91 00      – – Möbler konstruerade för kyl- eller frysutrustning
     8419            Maskiner och apparater, även med elektrisk uppvärmning (med
                     undantag av ugnar och annan utrustning enligt nr 8514), för
                     behandling av material genom förfaranden som inbegriper
                     temperaturändring, såsom uppvärmning, kokning, rostning,
                     destillering, rektifiering, sterilisering, pastörisering, ångbehandling,
                     torkning, indunstning, förångning, kondensering eller avkylning,
                     dock inte maskiner och apparater av sådana slag som används för
                     hushållsbruk; genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare,
                     icke elektriska:
                     – Genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare, icke
                     elektriska:
     8419 11 00      – – Gasuppvärmda genomströmningsvarmvattenberedare
     8419 19 00      – – Andra
                     − Maskiner och apparater för torkning:

     8419 31 00      – – För jordbruksprodukter
     8419 39         – – Andra
                     – Andra maskiner och apparater:

SV                                            130                                               SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     8419 81         – – För beredning av varma drycker, för matlagning eller för
                     uppvärmning av mat:
     8419 81 20      – – – Maskiner för framställning av kaffe och andra varma drycker:
     ex 8419 81 20   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8419 81 80      – – – Andra:
     ex 8419 81 80   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8421            Centrifuger, inbegripet torkcentrifuger; maskiner och apparater för
                     filtrering eller rening av vätskor eller gaser:
                     – Maskiner och apparater för filtrering eller rening av gaser:

     8421 39         − − Andra:
     8421 39 20      – – – Maskiner och apparater för filtrering eller rening av luft:
     ex 8421 39 20   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
                     – – – Maskiner och apparater för filtrering eller rening av andra
                     gaser:
     8421 39 40      − − − − Med hjälp av vätskor:
     ex 8421 39 40   – – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8421 39 90      − − − − Andra:
     ex 8421 39 90   – – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8422            Diskmaskiner; maskiner och apparater för rengöring eller torkning av
                     flaskor eller andra kärl; maskiner och apparater för påfyllning,
                     tillslutning, kapsylering eller etikettering av flaskor, burkar, askar,
                     lådor, påsar, säckar eller andra förpackningar; andra maskiner och
                     apparater för förpackning eller inslagning av varor (inbegripet
                     maskiner och apparater för inslagning av varor genom
                     värmekrympning [heatshrink]); apparater för inpressning av kolsyra i
                     drycker:
                     – Diskmaskiner:

     8422 11 00      – – Av hushållstyp
     8422 19 00      – – Andra
     8423            Vågar (med undantag av vågar känsliga för 0,05 g eller mindre),
                     inbegripet räkne- och kontrollvågar; vikter av alla slag för vågar:
     8423 10         – Personvågar, inbegripet barnvågar; hushållsvågar

SV                                            131                                              SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     8423 30 00      – Toleransvågar, vågar för utvägning i säckar samt andra
                     doseringsvågar, inbegripet vågar med behållare
                     – Andra vågar:

     8423 81         – – Med en kapacitet av högst 30 kg
     8423 82         – – Med en kapacitet av mer än 30 kg men högst 5 000 kg
     8423 89 00      – – Andra
     8424            Mekaniska apparater (även för handkraft) för utsprutning, spridning
                     eller finfördelning av vätskor eller pulver; brandsläckningsapparater,
                     även laddade; sprutpistoler och liknande apparater; ångbläster- och
                     sandblästerapparater samt liknande apparater:
     8424 10         – Brandsläckningsapparater, även laddade:
     8424 10 20      – – Med en vikt av högst 21 kg:
     ex 8424 10 20   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8424 10 80      − − Andra:
     ex 8424 10 80   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8425            Taljor och lyftblock; vinschar och gångspel; domkrafter:
                     – Andra vinschar; gångspel:

     8425 31 00      – – Elmotordrivna:
     ex 8425 31 00   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8425 39         − − Andra:
     8425 39 30      − − − Med förbränningsmotor:
     ex 8425 39 30   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8425 39 90      – – – Andra:
     ex 8425 39 90   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
                     – Domkrafter:

     8425 41 00      – – Stationära lyftplattformar för bilverkstäder
     8425 42 00      – – Andra domkrafter, hydrauliska:
     ex 8425 42 00   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8425 49 00      − − Andra:
     ex 8425 49 00   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8426            Lyftkranar, inbegripet kabelkranar och mobila portallyftare;
                     grensletruckar och krantruckar:

SV                                           132                                              SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
                     – Andra maskiner, självgående:

     8426 41 00      − − Försedda med gummihjul
     8426 49 00      – – Andra
                     – Andra maskiner:

     8426 91         – – Avsedda för montering på vägfordon
     8426 99 00      – – Andra
     8428            Andra maskiner och apparater för lyftning eller annan hantering,
                     lastning, lossning eller transport (t.ex. hissar, rulltrappor,
                     transportörer och linbanor):
     8428 20         – Pneumatiska elevatorer och transportörer
                     – Andra kontinuerligt arbetande godselevatorer och
                     godstransportörer:
     8428 33 00      – – Andra, försedda med transportband:
     ex 8428 33 00   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8428 39         − − Andra:
     8428 39 20      – – – Rullbanor:
     ex 8428 39 20   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8428 39 90      – – – Andra:
     ex 8428 39 90   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8428 90         – Andra maskiner och apparater:
     8428 90 30      − − Utrustning för valsverk; valsbord för matning och uttagning av
                     produkter; apparater för tippning och hantering av göt; kulor, stänger
                     och plattor
                     − − Andra:

                     − − − Lastare speciellt konstruerade för jordbruksanvändning:

     8428 90 71      − − − − Konstruerade för montering på jordbrukstraktorer
     8428 90 79      − − − − Andra
                     – – – Andra:

     8428 90 91      − − − − Mekaniska lastapparater för bulkvaror
     8428 90 95      − − − − Andra:
     ex 8428 90 95   – – – – – Andra än vagnskjutare för gruvor, traverser (skjutbord) för
                     lok och vagnar, tippanordningar för vagnar och liknande utrustning
                     för hantering av järnvägsvagnar

SV                                           133                                              SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     8429            Självgående bladschaktmaskiner, väghyvlar, skrapor, grävmaskiner,
                     lastare, stampmaskiner och vägvältar:
                     – Bladschaktmaskiner:

     8429 11 00      − − Bandburna:
     ex 8429 11 00   − − − Med en uteffekt av mindre än 250 kW
     8429 19 00      – – Andra
     8429 40         − Stampmaskiner och vägvältar
                     – Grävmaskiner och lastare:

     8429 51         – – Lastare med framtill monterad skopa:
                     – – – Andra:

     8429 51 91      – – – – Bandtraktorlastare
     8429 51 99      − − − − Andra
     8429 52         – – Maskiner med överbyggnad som har en svängvinkel av 360°
     8429 59 00      – – Andra
     8433            Maskiner och redskap för skörd eller tröskning, inbegripet halm-
                     eller foderpressar; gräsklippningsmaskiner och slåttermaskiner;
                     maskiner för rengöring eller sortering av ägg, frukt eller andra
                     jordbruksprodukter, andra än maskiner enligt nr 8437:
                     – Gräsklippningsmaskiner:

     8433 11         – – Motordrivna rotorgräsklippare
     8433 19         – – Andra
     8433 20         – Slåttermaskiner, inbegripet knivbalkar avsedda att monteras på
                     traktorer
     8433 30         – Andra maskiner och redskap för höskörd
     8433 40         – Halm- och foderpressar, även med pickup
                     – Andra maskiner och redskap för skörd; maskiner för tröskning:

     8433 51 00      – – Skördetröskor
     8433 52 00      – – Andra maskiner för tröskning
     8433 53         – – Bet-, rotfrukts- och potatisupptagare:
     8433 53 30      – – – Maskiner för blastning och upptagning av betor
     8433 59         − − Andra:
                     − − − Exakthackar:

     8433 59 11      – – – – Självgående

SV                                           134                                         SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag
     8433 59 19   − − − − Andra
     8433 60 00   – Maskiner för rengöring eller sortering av ägg, frukt eller andra
                  jordbruksprodukter
     8435         Pressar, krossar och liknande maskiner och apparater som används
                  vid framställning av vin, cider, fruktsaft eller liknande drycker:
     8435 10 00   – Maskiner och apparater
     8436         Andra maskiner och apparater för jordbruk, trädgårdsskötsel,
                  skogsbruk, fjäderfäavel eller biodling, inbegripet groningsapparater
                  försedda med maskinell utrustning eller uppvärmningsanordning;
                  äggkläckningsapparater och kycklingmödrar
     8437         Maskiner och apparater för rensning och sortering av spannmål,
                  torkade baljväxtfrön eller andra frön; maskiner och apparater som
                  används inom kvarnindustrin eller för bearbetning av spannmål eller
                  torkade baljväxtfrön, andra än maskiner och apparater av
                  lantbrukstyp:
     8437 10 00   – Maskiner och apparater för rensning eller sortering av spannmål,
                  torkade baljväxtfrön eller andra frön
     8437 80 00   – Andra maskiner och apparater
     8438         Maskiner och apparater, inte nämnda eller inbegripna någon
                  annanstans i detta kapitel, för industriell beredning eller tillverkning
                  av matvaror eller drycker, andra än maskiner och apparater som
                  används för utvinning eller beredning av animaliska eller
                  vegetabiliska fetter och feta oljor
     8450         Vattentvättmaskiner för hushåll eller tvätterier, inbegripet maskiner
                  som både tvättar och torkar tvätten:
                  – Maskiner för högst 10 kg torr tvätt:

     8450 11      – – Helautomatiska:
     8450 11 90   – – – För mer än 6 kg men högst 10 kg torr tvätt
     8450 12 00   – – Andra slag, med inbyggd centrifug
     8450 19 00   – – Andra
     8451         Maskiner och apparater (andra än tvättmaskiner enligt nr 8450) för
                  tvättning eller annan rengöring, vridning, torkning, strykning,
                  pressning (inbegripet fixeringspressar), blekning, färgning,
                  appretering, beläggning, impregnering eller annan efterbehandling av
                  textilgarn, textilvävnader eller andra textilvaror, även
                  konfektionerade, samt maskiner för anbringande av massa på
                  underlag av textilvara eller på annat underlag och som används vid
                  tillverkning av linoleummattor eller liknande golvbeläggning;
                  maskiner för upprullning, avrullning, läggning, skärning eller
                  tandning av dukvaror av textilmaterial:

SV                                         135                                               SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
                     – Torkmaskiner:

     8451 21         – – För högst 10 kg torr tvätt
     8451 29 00      – – Andra
     8456            Verktygsmaskiner för avverkande bearbetning av alla slags material
                     med laser eller annan ljus- eller fotonstråle, ultraljud, elektroerosion,
                     elektrokemisk process, elektronstråle, jonstråle eller plasmaljusbåge:
     8456 10 00      – Arbetande med laser eller annan ljus- eller fotonstråle
     ex 8456 10 00   – – Andra än av det slag som används för att tillverka
                     halvledarplattor (wafers) eller halvledarkomponenter
     8456 20 00      – Arbetande med ultraljud
     8456 30         – Arbetande med elektroerosion
     8456 90 00      – Andra slag
     8457            Fleroperationsmaskiner, enstationsmaskiner med mer än en
                     bearbetningsenhet samt transfermaskiner, för metallbearbetning
     8458            Svarvar (inbegripet fleroperationssvarvar) för avlägsnande av metall
     8459            Verktygsmaskiner (inbegripet borr-, fräs- och gängenheter) för
                     borrning, arborrning, fräsning eller gängskärning i metall, andra än
                     svarvar (inbegripet fleroperationssvarvar) enligt nr 8458
     8460            Verktygsmaskiner för gradning, skärpning, slipning, hening,
                     läppning, polering eller annan ytbehandling av metall eller kermet
                     med hjälp av slipstenar, slipmedel eller polerdon, andra än
                     kuggskärnings- och kuggslipmaskiner enligt nr 8461
     8461            Verktygsmaskiner för hyvling, stickning, driftning, kuggskärning,
                     kuggslipning, sågning eller kapning samt andra verktygsmaskiner för
                     avverkande bearbetning av metall eller annan kermet, inte nämnda
                     eller inbegripna någon annanstans
     8462            Verktygsmaskiner (inbegripet pressar) för bearbetning av metall
                     genom smidning; verktygsmaskiner (inbegripet pressar) för
                     bearbetning av metall genom bockning, falsning, riktning, klippning
                     eller stansning; pressar för bearbetning av metall eller metallkarbider,
                     inte nämnda ovan
     8463            Andra verktygsmaskiner för icke avverkande bearbetning av metall
                     eller annan kermet:
     8463 10         – Dragbänkar för stänger, rör, profiler, tråd e.d.:
     8463 10 90      – – Andra
     8463 20 00      − Gängrullmaskiner
     8463 30 00      – Trådbearbetningsmaskiner
     8463 90 00      – Andra slag

SV                                            136                                                SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag
     8468         Maskiner och apparater för lödning eller svetsning, även användbara
                  för skärning, dock inte sådana som omfattas av nr 8515; maskiner
                  och apparater för ythärdning med gas
     8474         Maskiner och apparater för sortering, siktning, avskiljning, tvättning,
                  krossning, malning, blandning eller knådning av jord, sten, malm
                  eller andra mineraliska ämnen i fast form (inbegripet pulver- eller
                  pastaform); maskiner och apparater för agglomerering, formning
                  eller gjutning av fasta mineraliska bränslen, keramiska massor, icke
                  hårdnad betong, gips eller andra mineraliska produkter i pulver- eller
                  pastaform; maskiner för tillverkning av gjutformar av sand:
                  – Maskiner och apparater för blandning eller knådning:

     8474 32 00   – – Maskiner och apparater för blandning av mineraliska ämnen med
                  bitumen
     8474 39      – – Andra
     8474 80      – Andra maskiner och apparater
     8479         Maskiner och mekaniska apparater med särskilda funktioner, inte
                  nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel:
                  – Andra maskiner och mekaniska apparater:

     8479 82 00   – – Maskiner för blandning, knådning, krossning, malning, sållning,
                  siktning, homogenisering, emulgering eller omrörning
     8479 89      − − Andra:
     8479 89 60   – – – Centralsmörjningssystem
     8481         Kranar, ventiler och liknande anordningar för rörledningar,
                  ångpannor, tankar, kar e.d., inbegripet reducerventiler och
                  termostatreglerade:
     8481 80      – Andra anordningar:
                  – – Kranar, ventiler och liknande varor för sanitetsutrustning o.d.:

     8481 80 11   − − − Blandningsventiler
     8481 80 19   − − − Andra
                  – – Ventiler till radiatorer för centralvärmeanläggningar:

     8481 80 31   − − − Termostatventiler
     8481 80 39   − − − Andra
     8481 80 40   − − Ventiler för pneumatiska däck och slangar
                  − − Andra:

                  − − − Processregleringsventiler:

SV                                          137                                             SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     8481 80 59      − − − − Andra
                     – – – Andra:

                     – – – – Slidventiler

     8481 80 61      – – – – – Av gjutjärn
     8481 80 63      – – – – – Av stål
     8481 80 69      − − − − − Andra
                     – – – – Sätesventiler:

     8481 80 71      – – – – – Av gjutjärn
     8481 80 73      – – – – – Av stål
     8481 80 79      − − − − − Andra
     8481 80 85      – – – – Spjällventiler
     8481 80 87      – – – – Membranventiler
     8481 90 00      – Delar
     8482            Kullager och rullager:
     8482 10         – Kullager:
     8482 10 90      – – Andra
     8483            Transmissionsaxlar (inbegripet kamaxlar och vevaxlar) och vevar;
                     lagerhus och glidlager; kuggtransmissioner och
                     friktionstransmissioner; kul- eller rullskruvar; växellådor och andra
                     utväxlingar, inbegripet momentväxlar; svänghjul, remskivor,
                     linskivor, block och blockskivor; friktionskopplingar och andra
                     axelkopplingar (inbegripet universalkopplingar):
     8483 10         – Transmissionsaxlar (inbegripet kamaxlar och vevaxlar) och vevar:
                     − − Vevar och vevaxlar:

     8483 10 21      – – – Av gjutet järn eller stål:
     ex 8483 10 21   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8483 10 25      − − − Av friformsmitt stål:
     ex 8483 10 25   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8483 10 29      – – – Andra:
     ex 8483 10 29   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8483 10 50      − − Ledade axlar:
     ex 8483 10 50   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg

SV                                             138                                           SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     8483 30         – Lagerhus utan kullager eller rullager; glidlager:
     8483 30 80      – – Glidlager:
     ex 8483 30 80   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8483 40         – Kuggtransmissioner och friktionstransmissioner, andra än särskilt
                     föreliggande tandhjul och andra enkla komponenter för
                     kraftöverföring; kul- eller rullskruvar; växellådor och andra
                     utväxlingar, inbegripet momentväxlar:
     8483 40 30      – – Kul- eller rullskruvar
     ex 8483 40 30   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8483 40 90      − − Andra:
     ex 8483 40 90   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8483 60         – Friktionskopplingar och andra axelkopplingar (inbegripet
                     universalkopplingar):
     8483 60 20      – – Av gjutet järn eller stål:
     ex 8483 60 20   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8483 60 80      − − Andra:
     ex 8483 60 80   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8486            Maskiner och apparater av sådana slag som uteslutande eller
                     huvudsakligen används för framställning av halvledarämnen
                     (boules), halvledarplattor (wafers), halvledarkomponenter eller
                     halvledarelement, elektroniska integrerade kretsar eller flata
                     bildskärmar; maskiner och apparater enligt anmärkning 9 C till detta
                     kapitel; delar och tillbehör:
     8486 20         − Maskiner och apparater för framställning av halvledarkomponenter
                     eller halvledarelement och av elektroniska integrerade kretsar:
     8486 20 90      – – Andra
     8486 30         − Maskiner och apparater för framställning av flata bildskärmar:
     8486 30 30      − − Apparater för torretsning av mönster på substrat för flytande
                     kristaller (LCD
     8486 40 00      – Maskiner och apparater enligt anmärkning 9 C till detta kapitel
     8501            Elektriska motorer och generatorer (med undantag av
                     generatoraggregat):
     8501 10         – Motorer med en uteffekt av högst 37,5 W:
     8501 20 00      – Universalmotorer med en uteffekt av mer än 37,5 W:
     ex 8501 20 00   − − Andra än sådana med en uteffekt av mer än 735 W men högst
                     150 kW avsedda att användas i civila luftfartyg
                     – Andra likströmsmotorer; likströmsgeneratorer:

SV                                             139                                           SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     8501 31 00      – – Med en uteffekt av högst 750 W:
     ex 8501 31 00   − − Andra än motorer med en uteffekt av mer än 735 W,
                     likströmsgeneratorer, avsedda att användas i civila luftfartyg
     8501 32         – – Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 75 kW:
     8501 32 20      – – – Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 7,5 kW:
     ex 8501 32 20   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8501 32 80      – – – Med en uteffekt av mer än 7,5 W men högst 75 kW:
     ex 8501 32 80   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8501 33 00      – – Med en uteffekt av mer än 75 kW men högst 375 kW:
     ex 8501 33 00   – – – Andra än motorer med en uteffekt av högst 150 kW och
                     generatorer avsedda att användas i civila luftfartyg
     8501 34         – – Med en uteffekt av mer än 375 kW:
     8501 34 50      − − − Motorer för framdrivning av fordon (dragmotorer)
                     − − − Andra, med en uteffekt av:

     8501 34 92      − − − − Mer än 375 kW men högst 750 kW:
     ex 8501 34 92   – – – – – Andra än generatorer som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8501 34 98      – – – – Mer än 750 kW:
     ex 8501 34 98   – – – – – Andra än generatorer som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
                     – Andra växelströmsmotorer, flerfas:

     8501 53         – – Med en uteffekt av mer än 75 kW:
                     − − − Andra, med en uteffekt av:

     8501 53 94      − − − − Mer än 375 kW men högst 750 kW
     8501 53 99      – – – – Mer än 750 kW
                     – Växelströmsgeneratorer:

     8501 62 00      – – Med en uteffekt av mer än 75 kVA men högst 375 kVA:
     ex 8501 62 00   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8501 63 00      – – Med en uteffekt av mer än 375 kVA men högst 750 kVA:
     ex 8501 63 00   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8501 64 00      – – Med en uteffekt av mer än 750 kVA
     8502            Elektriska generatoraggregat och roterande omformare:

SV                                            140                                            SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
                     – Generatoraggregat med förbränningskolvmotor med
                     kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor):
     8502 11         – – Med en uteffekt av högst 75 kVA:
     8502 11 20      – – – Med en uteffekt av högst 7,5 kVA:
     ex 8502 11 20   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8502 11 80      – – – Med en uteffekt av mer än 7,5 kVA men högst 75 kVA:
     ex 8502 11 80   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8502 12 00      – – Med en uteffekt av mer än 75 kVA men högst 375 kVA:
     ex 8502 12 00   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8502 13         – – Med en uteffekt av mer än 375 kVA:
     8502 13 20      – – – Med en uteffekt av mer än 375 kVA men högst 750 kVA:
     ex 8502 13 20   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8502 13 40      – – – Med en uteffekt av mer än 750 kVA men högst 2 000 kVA:
     ex 8502 13 40   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8502 13 80      – – – Med en uteffekt av mer än 2 000 kVA:
     ex 8502 13 80   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8502 20         – Generatoraggregat med förbränningskolvmotor med gnisttändning:
     8502 20 20      – – Med en uteffekt av högst 7,5 kVA:
     ex 8502 20 20   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8502 20 40      – – Med en uteffekt av mer än 7,5 kVA men högst 375 kVA:
     ex 8502 20 40   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8502 20 60      – – Med en uteffekt av mer än 375 kVA men högst 750 kVA:
     ex 8502 20 60   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8502 20 80      – – Med en uteffekt av mer än 750 kVA:
     ex 8502 20 80   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
                     – Andra generatoraggregat:

     8502 39         − − Andra:
     8502 39 20      – – – Turbogeneratorer:
     ex 8502 39 20   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8502 39 80      – – – Andra slag:

SV                                             141                                           SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     ex 8502 39 80   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8502 40 00      – Roterande omformare:
     ex 8502 40 00   – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8504            Elektriska transformatorer, statiska omformare (t.ex. likriktare) och
                     induktansspolar:
     8504 10         – Förkopplingsdon för gasurladdningslampor:
     8504 10 20      − − Induktansspolar, även kopplade med en kondensator:
     ex 8504 10 20   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8504 10 80      − − Andra:
     ex 8504 10 80   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
                     – Andra transformatorer:

     8504 31         – – Med en normaleffekt av högst 1 kVA:
                     – – – Transformatorer till mätinstrument:

     8504 31 21      − − − − Spänningstransformatorer:
     ex 8504 31 21   – – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8504 31 29      − − − − Andra slag:
     ex 8504 31 29   – – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8504 31 80      – – – Andra:
     ex 8504 31 80   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8504 34 00      – – Med en normaleffekt av mer än 500 kVA
     8504 40         – Statiska omformare:
                     − − Andra:

     8504 40 40      − − − Polykristallina halvledarlikriktare:
     ex 8504 40 40   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
                     – – – Andra:

                     − − − − Andra:

                     − − − − − Växelriktare:

     8504 40 84      – – – – – – Med en normaleffekt av högst 7,5 kVA:

SV                                             142                                           SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     ex 8504 40 84   – – – – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8504 50         – Andra induktansspolar:
     8504 50 95      − − Andra:
     ex 8504 50 95   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8505            Elektromagneter; permanentmagneter samt varor avsedda att
                     tjänstgöra som permanentmagneter efter magnetisering;
                     magnetchuckar och andra elektromagnetiska eller
                     permanentmagnetiska uppspänningsanordningar; elektromagnetiska
                     kopplingar och bromsar; elektromagnetiska lyftdon:
     8505 20 00      – Elektromagnetiska kopplingar och bromsar
     8505 90         – Andra slag, inbegripet delar:
     8505 90 30      – – Magnetchuckar och andra elektromagnetiska eller
                     permanentmagnetiska uppspänningsanordningar
     8505 90 90      – – Delar
     8506            Galvaniska element och batterier:
     8506 10         – Av mangandioxid:
                     − − Alkaliska:

     8506 10 11      − − − Cylindriska celler
     8507            Elektriska ackumulatorer samt separatorer till sådana ackumulatorer,
                     även kvadratiska eller rektangulära:
     8507 10         – Blyackumulatorer av sådana slag som används som startbatterier
                     för kolvmotorer:
                     – – Vägande högst 5 kg:

     8507 10 41      – – – Arbetande med flytande elektrolyt:
     ex 8507 10 41   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8507 10 49      – – – Andra:
     ex 8507 10 49   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
                     – – Vägande mer än 5 kg:

     8507 10 92      – – – Arbetande med flytande elektrolyt:
     ex 8507 10 92   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8507 10 98      – – – Andra:

SV                                              143                                          SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     ex 8507 10 98   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8507 20         – Andra blyackumulatorer:
                     − − Ackumulatorer för fordonsdrift:

     8507 20 41      – – – Arbetande med flytande elektrolyt:
     ex 8507 20 41   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8507 20 49      – – – Andra:
     ex 8507 20 49   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
                     − − Andra:

     8507 20 92      – – – Arbetande med flytande elektrolyt:
     ex 8507 20 92   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8507 20 98      – – – Andra:
     ex 8507 20 98   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8507 30         – Nickel-kadmiumackumulatorer:
     8507 30 20      − − Hermetiskt tillslutna:
     ex 8507 30 20   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
                     − − Andra:

     8507 30 81      – – – Ackumulatorer för fordonsdrift:
     ex 8507 30 81   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8507 30 89      – – – Andra:
     ex 8507 30 89   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8507 40 00      – Nickel-järnackumulatorer:
     ex 8507 40 00   – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8507 80         – Andra ackumulatorer:
     8507 80 20      – – Nickel-hydridackumulatorer:
     ex 8507 80 20   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8507 80 30      − − Litiumjonackumulatorer:
     ex 8507 80 30   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8507 80 80      − − Andra:

SV                                            144                                            SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     ex 8507 80 80   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8507 90         – Delar:
     8507 90 20      – – Ackumulatorplattor:
     ex 8507 90 20   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8507 90 30      − − Separatorer:
     ex 8507 90 30   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8507 90 90      − − Andra:
     ex 8507 90 90   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8514            Elektriska ugnar för industri- eller laboratoriebruk (inbegripet sådana
                     som arbetar med induktion eller dielektrisk förlust); annan industri-
                     eller laboratorieutrustning, för värmebehandling av material medelst,
                     induktion eller dielektrisk förlust
     8516            Elektriska genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare och
                     doppvärmare; elektriska apparater för rumsuppvärmning eller för
                     uppvärmning av marken; elektriska värmeapparater för
                     hårbehandling (t.ex. hårtorkar, hårspolar och locktänger) eller för
                     torkning av händerna; elektriska stryk- och pressjärn; andra
                     elektriska värmeapparater av sådana slag som används för
                     hushållsbruk; elektriska värmemotstånd, andra än sådana enligt nr
                     8545:
     8516 60         – Andra ugnar; spisar, kokplattor (kompletta), grillar och rostar:
     8516 60 10      − − Spisar (omfattande minst en ugn och en häll)
     8516 80         – Elektriska värmemotstånd:
     8516 80 20      − − Sammanbyggda med en isolerstomme:
     ex 8516 80 20   − − − Andra än sådana som är sammanbyggda endast med en enkel
                     isolerstomme och elektriska anslutningskontakter, för förhindrande
                     av isbildning eller för avisning, avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8516 80 80      − − Andra:
     ex 8516 80 80   − − − Andra än sådana som är sammanbyggda endast med en enkel
                     isolerstomme och elektriska anslutningskontakter, för förhindrande
                     av isbildning eller för avisning, avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8516 90 00      – Delar
     8517            Telefonapparater, inbegripet telefoner för cellulära nät eller för andra
                     trådlösa nät; andra apparater för sändning eller mottagning av tal,
                     bilder eller andra data, inbegripet apparater för kommunikation i
                     trådnät eller trådlösa nätverk (såsom LAN och WAN), andra än
                     apparater för sändning eller mottagning enligt nr 8443, 8525, 8527
                     och 8528:

SV                                            145                                               SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
                     – Andra apparater för sändning eller mottagning av tal, bilder eller
                     andra data, inbegripet apparater för kommunikation i trådnät eller
                     trådlösa nätverk (såsom LAN och WAN):
     8517 62 00      − − Apparater för mottagning, omvandling och sändning eller
                     regenerering av tal, bild eller andra data, inbegripet apparater för
                     uppkoppling och dirigering:
     ex 8517 62 00   – – – Telefon- och telegrafväxlar
     8518            Mikrofoner och mikrofonstativ; högtalare, med eller utan hölje;
                     hörlurar och hörtelefoner, även kombinerade med mikrofon, samt
                     satser bestående av en mikrofon och en eller flera högtalare;
                     tonfrekvensförstärkare; elektriska ljudförstärkningsanläggningar:
                     – Högtalare, med eller utan hölje:

     8518 21 00      – – Enstaka högtalare, med hölje:
     ex 8518 21 00   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8518 22 00      – – Högtalaraggregat med två eller flera inmonterade högtalare
     ex 8518 22 00   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8518 29         − − Andra:
     8518 29 95      – – – Andra:
     ex 8518 29 95   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8528            Monitorer och projektorer utan inbyggd televisionsmottagare;
                     televisionsmottagare, även med inbyggd rundradiomottagare,
                     inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud- eller
                     videosignaler
                     – Televisionsmottagare, även med inbyggd rundradiomottagare,
                     inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud- eller
                     videosignaler:
     8528 72         – – Andra, för färgmottagning:
                     – – – Andra:

                     – – – – Med inbyggt bildrör:

                     − − − − − Med en bildskärm där förhållandet mellan bredd och höjd
                     är mindre än 1,5, med ett diagnonalmått på bildskärmen av:
     8528 72 35      − − − − − − Mer än 52 cm men högst 72 cm

SV                                            146                                            SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag
     8535         Elektriska apparater och andra artiklar för brytning, omkoppling eller
                  skyddande av elektriska kretsar eller för åstadkommande av
                  anslutning till eller förbindelse i elektriska kretsar (t.ex.
                  strömställare, smältsäkringar, överspänningsavledare,
                  spänningsbegränsare, stötvågsfilter, stickproppar och andra
                  kopplingsanordningar samt kopplingsdosor), för en driftspänning av
                  mer än 1 000 V:
     8535 10 00   − Smältsäkringar
                  – Automatiska brytare:

     8535 21 00   – – För en driftspänning av mindre än 72,5 kV
     8535 29 00   – – Andra
     8535 30      – Effektfrånskiljare och strömbrytare
     8535 90 00   – Andra slag
     8536         Elektriska apparater och andra artiklar för brytning, omkoppling eller
                  skyddande av elektriska kretsar eller för åstadkommande av
                  anslutning till eller förbindelse i elektriska kretsar (t.ex.
                  strömställare, reläer, smältsäkringar, stötvågsfilter, stickproppar,
                  uttag, lamphållare och andra kopplingsanordningar samt
                  kopplingsdosor), för en driftspänning av högst 1 000 V;
                  kopplingsdon för optiska fibrer eller för knippen eller kablar av
                  optiska fibrer:
     8536 10      − Smältsäkringar
     8536 20      – Automatiska brytare
     8536 30      – Andra artiklar för skyddande av elektriska kretsar
                  – Glödlampshållare, stickproppar och uttag:

     8536 61      − − Glödlampshållare
     8536 90      – Andra apparater och artiklar:
     8536 90 01   – – Monteringsfärdiga element för elektriska kretsar
     8536 90 85   – – Andra
     8537         Tavlor, paneler, hyllor, bänkar, skåp o.d., utrustade med två eller
                  flera apparater enligt nr 8535 eller 8536 och avsedda att tjänstgöra
                  som elektriska manöver- eller kopplingsorgan, inbegripet sådana
                  tavlor etc. som innehåller instrument eller apparater enligt kap. 90
                  och numeriska styrorgan, dock inte kopplingsanordningar enligt nr
                  8517
     8539         Elektriska glödlampor och gasurladdningslampor, inbegripet s.k.
                  sealed beam lamp units, samt lampor för ultraviolett eller infrarött
                  ljus; båglampor:
     8539 10 00   – S.k. sealed beam lamp units

SV                                         147                                             SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     ex 8539 10 00   – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
                     – Gasurladdningslampor, andra än sådana för ultraviolett ljus:

     8539 32         – – Kvicksilver- eller natriumlampor; halogenlampor
     8539 39 00      – – Andra slag
                     – Lampor för ultraviolett eller infrarött ljus; båglampor:

     8539 41 00      – – Båglampor
     8539 49         − − Andra:
     8539 49 10      − − − Lampor för ultraviolett ljus
     8539 90         – Delar:
     8539 90 10      − − Lampsocklar
     8540            Elektronrör (glödkatodrör, kallkatodrör och fotokatodrör), t.ex. rör
                     med vakuum, rör fyllda med ånga eller gas, rör för
                     kvicksilverströmriktare, katodstrålerör och rör för
                     televisionskameror:
     8540 20         – Rör till televisionskameror; bildomvandlarrör och bildförstärkarrör;
                     andra fotokatodrör:
     8540 20 80      – – Andra
     8540 40 00      – Bildrör för data/grafik, färg, med en fosforiserande skärm med en
                     punkttäthet om mindre än 0,4 mm
     8540 50 00      – Bildrör för data/grafik, svartvit eller enfärgad
     8540 60 00      – Andra katodstrålerör
                     – Mikrovågsrör (t.ex. magnetroner, klystroner, vandringsvågsrör och
                     carcinotroner), andra än rör med styrgaller:
     8540 71 00      − − Magnetroner
     8540 72 00      − − Klystroner
     8540 79 00      – – Andra
                     – Andra rör:

     8540 81 00      – – Mottagarrör och förstärkarrör
     8540 89 00      – – Andra
     8544            Isolerad (inbegripet lackerad eller anodoxiderad) tråd och kabel
                     (inbegripet koaxialkabel) och andra isolerade elektriska ledare, även
                     försedda med kopplingsanordningar; optiska fiberkablar, i vilka varje
                     enskild fiber är försedd med eget hölje, även i förening med
                     elektriska ledare eller försedda med kopplingsanordningar:
                     – Tråd för lindning av spolar:

SV                                            148                                             SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     8544 11         – – Av koppar
     8544 19         – – Annan
     8544 30 00      – Tändstiftskabelsatser och andra kabelsatser, av sådana slag som
                     används i fordon, luftfartyg eller fartyg
     ex 8544 30 00   – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8544 70 00      – Optiska fiberkablar
     8546            Elektriska isolatorer, oavsett material
     8605 00 00      Personvagnar för järnvägar eller spårvägar, inte självgående;
                     resgodsvagnar, postvagnar och andra specialvagnar för järnvägar
                     eller spårvägar, inte självgående (med undantag av sådana som
                     omfattas av nr 8604)
     8606            Godsvagnar för järnvägar eller spårvägar, inte självgående:
     8606 10 00      – Tankvagnar o.d.
     8606 30 00      – Vagnar med anordning för automatisk lossning, andra än vagnar
                     enligt nr 8606 10
                     – Andra slag:

     8606 91         – – Täckta och slutna:
     8606 91 80      – – – Andra:
     ex 8606 91 80   – – – – Isolerade vagnar och kylvagnar, andra än vagnar enligt nr
                     8606 10
     8606 99 00      – – Andra
     8701            Traktorer (andra än dragtruckar enligt nr 8709):
     8701 20         – Dragfordon för påhängsvagnar:
     8701 20 10      − − Nya
     8701 90         – Andra slag:
                     − − Jordbrukstraktorer (med undantag av traktorer som framförs av
                     gående) samt skogsbrukstraktorer, med hjul:
                     – – – Nya:

     8701 90 35      − − − − Med en effekt av mer än 75 kW men högst 90 kW
     8703            Bilar och andra motorfordon, konstruerade huvudsakligen för
                     personbefordran (andra än sådana enligt nr 8702), inbegripet
                     stationsvagnar och tävlingsbilar:
                     – Andra fordon, med förbränningskolvmotor med gnisttändning och
                     fram- och återgående kolvar samt med en cylindervolym av:
     8703 21         – – Högst 1 000 cm3:
     8703 21 10      − − − Nya:

SV                                            149                                          SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     ex 8703 21 10   − − − − I icke sammansatt skick (av första graden)
     8703 22         – – Mer än 1 000 cm³ men högst 1 500 cm³:
     8703 22 10      − − − Nya:
     ex 8703 22 10   − − − − I icke sammansatt skick (av första graden)
     ex 8703 22 10   − − − − Andra än i icke sammansatt skick (av första eller andra
                     graden)
     8703 22 90      − − − Begagnade
     8703 23         – – Mer än 1 500 cm³ men högst 3 000 cm³:
                     − − − Nya:

     8703 23 11      − − − − Husbilar
     8703 23 19      − − − − Andra:
     ex 8703 23 19   – – – – – I icke sammansatt skick (av första graden)
     ex 8703 23 19   – − − − − Andra än i icke sammansatt skick (av första eller andra
                     graden)
     8703 23 90      − − − Begagnade
     8703 24         – – Mer än 3 000 cm3:
     8703 24 10      − − − Nya:
     ex 8703 24 10   − − − − I icke sammansatt skick (av första graden)
                     – Andra fordon, med förbränningskolvmotor med
                     kompressionständning (diesel- och semidieselmotor) samt med en
                     cylindervolym av:
     8703 31         – – Högst 1 500 cm3:
     8703 31 10      − − − Nya:
     ex 8703 31 10   − − − − I icke sammansatt skick (av första graden)
     8703 31 90      − − − Begagnade
     8703 32         – – Mer än 1 500 cm³ men högst 2 500 cm³:
                     − − − Nya:

     8703 32 11      − − − − Husbilar
     8703 32 19      − − − − Andra:
     ex 8703 32 19   – – – – – I icke sammansatt skick (av första graden)
     ex 8703 32 19   – − − − − Andra än i icke sammansatt skick (av första eller andra
                     graden)
     8703 32 90      − − − Begagnade
     8703 33         – – Mer än 2 500 cm3:

SV                                           150                                         SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
                     − − − Nya:

     8703 33 11      − − − − Husbilar
     8703 33 19      − − − − Andra:
     ex 8703 33 19   – – – – – I icke sammansatt skick (av första graden)
     8704            Motorfordon för godsbefordran:
                     – Andra fordon med förbränningsmotor med kompressionständning
                     (diesel- eller semidieselmotor):
     8704 21         – – Med en totalvikt av högst 5 ton:
     8704 21 10      − − − Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material
                     (Euratom)
                     – – – Andra:

                     – – – – Med motorer med en cylindervolym av mer än 2 500 cm3:

     8704 21 31      − − − − − Nya:
     ex 8704 21 31   – – – – – – I icke sammansatt skick (av första graden)
                     – – – – Med motorer med en cylindervolym av högst 2 500 cm3:

     8704 21 91      – − − − − Nya:
     ex 8704 21 91   – – – – – – I icke sammansatt skick (av första graden)
     8704 22         – – Med en totalvikt av mer än 5 ton men högst 20 ton:
     8704 22 10      − − − Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material
                     (Euratom)
                     – – – Andra:

     8704 22 91      − − − − Nya:
     ex 8704 22 91   – – – – – I icke sammansatt skick (av första graden)
     8704 23         – – Med en totalvikt av mer än 20 ton:
     8704 23 10      − − − Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material
                     (Euratom)
                     – – – Andra:

     8704 23 91      − − − − Nya:
     ex 8704 23 91   – – – – – I icke sammansatt skick (av första graden)
                     – Andra fordon med förbränningsmotor med gnisttändning:

     8704 31         – – Med en totalvikt av högst 5 ton:
     8704 31 10      − − − Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material
                     (Euratom)

SV                                           151                                             SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
                     – – – Andra:

                     – – – – Med motorer med en cylindervolym av mer än 2 800 cm3:

     8704 31 31      − − − − − Nya:
     ex 8704 31 31   – – – – – – I icke sammansatt skick (av första graden)
                     – – – – Med motorer med en cylindervolym av högst 2 800 cm3:

     8704 31 91      − − − − − Nya:
     ex 8704 31 91   – – – – – – I icke sammansatt skick (av första graden)
     8704 32         – – Med en totalvikt av mer än 5 ton:
     8704 32 10      − − − Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material
                     (Euratom)
                     – – – Andra:

     8704 32 91      − − − − Nya:
     ex 8704 32 91   – – – – – I icke sammansatt skick (av första graden)
     8706 00         Underreden försedda med motor, till motorfordon enligt nr 8701–
                     8705
     8707            Karosserier (inbegripet förarhytter) till motorfordon enligt nr 8701-
                     8705:
     8707 10         – Till fordon enligt nr 8703:
     8707 10 10      − − För industriell sammansättning
     8710 00 00      Stridsvagnar och andra motordrivna pansrade stridsfordon, även
                     utrustade med vapen, samt delar till sådana fordon
     8711            Motorcyklar (inbegripet mopeder) samt cyklar försedda med
                     hjälpmotor, med eller utan sidvagn; sidvagnar:
     8711 10 00      – Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller
                     kolvar och med en cylindervolym av högst 50 cm3
     8711 50 00      – Med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller
                     kolvar och med en cylindervolym av mer än 800 cm3
     8711 90 00      – Andra slag
     8714            Delar och tillbehör till fordon enligt nr 8711–8713:
                     – Till motorcyklar (inbegripet mopeder):

     8714 11 00      − − Sadlar och säten
     8714 19 00      – – Andra
                     – Andra slag:

     8714 91         – Ramar och gafflar samt delar till sådana:

SV                                           152                                             SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag
     8714 92      – Hjulfälgar och ekrar:
     8714 93      – – Nav, andra än frihjulsnav med broms och navbromsar, samt
                  kedjekransar för hjul med frigång
     8714 94      – – Bromsar, inbegripet frihjulsnav med broms, samt navbromsar,
                  även som delar till sådana artiklar
     8714 95 00   − − Sadlar
     8714 96      – – Pedaler och vevpartier samt delar till sådana
     8714 99      – – Andra
     8716         Släpfordon och påhängsvagnar; andra fordon, utan mekanisk
                  framdrivningsanordning; delar till sådana fordon:
     8716 10      – Släpfordon och påhängsvagnar av husvagnstyp, avsedda för
                  bostads- eller campingändamål
     8716 20 00   – Självlastande eller självlossande släpfordon och påhängsvagnar
                  avsedda för lantbruksändamål
                  – Andra släpfordon och påhängsvagnar för godsbefordran:

     8716 31 00   – – Släpfordon och påhängsvagnar försedda med tank
     8716 39      − − Andra:
     8716 39 10   − − − Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material
                  (Euratom)
                  – – – Andra:

                  − − − − Nya:

     8716 39 30   − − − − − Påhängsvagnar
                  – – – – – Andra:

     8716 39 51   − − − − − − Enaxlade
     8716 39 80   – – – – Begagnade
     8716 40 00   – Andra släpfordon och påhängsvagnar
     8716 80 00   – Andra fordon
     8716 90      – Delar
     9003         Bågar och infattningar för glasögon e.d. samt delar till sådana
                  artiklar:
                  – Bågar och infattningar:

     9003 19      – – Av annat material:
     9003 19 10   − − − Av ädel metall eller doublé av ädel metall

SV                                          153                                           SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     9004            Glasögon o.d., avsedda för synkorrektion, som skydd för ögonen
                     eller för annat ändamål:
     9004 10         – Solglasögon
     9028            Förbruknings- och produktionsmätare för gaser, vätskor eller
                     elektricitet, inbegripet kalibreringsmätare för sådana instrument:
     9028 10 00      – Gasmätare
     9028 20 00      – Vätskemätare
     9028 30         – Elektricitetsmätare
     9028 90         – Delar och tillbehör:
     9028 90 10      – – Till elektricitetsmätare
     9101            Armbandsur, fickur och liknande ur, inbegripet stoppur, med boett av
                     ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall
     9102            Armbandsur, fickur och liknande ur, inbegripet stoppur, andra än
                     sådana som omfattas av nr 9101
     9103            Vägg- och bordsur med fickursverk, med undantag av ur enligt nr
                     9104
     9105            Andra ur
     9113            Urarmband och delar till urarmband
     9401            Sittmöbler (andra än sådana som omfattas av nr 9402), även
                     bäddbara, samt delar till sittmöbler:
     9401 20 00      – Sittmöbler av sådana slag som används till motorfordon
     9401 30         – Höj- och sänkbara snurrstolar:
     9401 30 10      – – Med stoppning och ryggstöd och hjul eller glidfötter
     9401 80 00      – Andra sittmöbler
     9401 90         – Delar:
     9401 90 10      – – Till sittmöbler av sådana slag som används till luftfartyg
                     − − Andra:

     9401 90 80      − − − Andra
     9403            Andra möbler samt delar till sådana möbler:
     9403 10         – Kontorsmöbler av metall
     9403 20         – Andra möbler av metall:
     9403 20 20      − − Sängar:
     ex 9403 20 20   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     9403 20 80      − − Andra:
     ex 9403 20 80   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg

SV                                            154                                            SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     9403 70 00      – Möbler av plast:
     ex 9403 70 00   – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
                     – Möbler av annat material, inbegripet rotting, vide, bambu eller
                     liknande material:
     9403 81 00      − − Av bambu eller rotting
     9403 89 00      – – Andra
     9403 90         – Delar:
     9403 90 10      – – Av metall
     9404            Resårbottnar till sängar; sängkläder och liknande inredningsartiklar
                     (t.ex. madrasser, sängtäcken, kuddar och puffar) försedda med
                     resårer, stoppning eller inlägg av vilket material som helst eller
                     tillverkade av poröst gummi eller porös plast, med eller utan
                     överdrag:
     9404 10 00      – Resårbottnar till sängar
                     – Madrasser:

     9404 21         – – Av poröst gummi eller porös plast, med eller utan överdrag
     9404 30 00      – Sovsäckar
     9404 90         – Andra slag
     9405            Belysningsarmatur och andra belysningsartiklar (inbegripet
                     strålkastare) samt delar till sådana artiklar, inte nämnda eller
                     inbegripna någon annanstans; ljusskyltar, namnplåtar med belysning,
                     o.d. med fast, varaktigt monterad ljuskälla samt delar till sådana
                     artiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:
     9405 10         – Ljuskronor och andra elektriska tak- eller vägglampor, med
                     undantag av sådana för belysning utomhus av öppna platser eller
                     trafikleder:
                     – – Av plast:

     9405 10 21      – – – För glödlampor
     9405 10 28      – – – Andra:
     ex 9405 10 28   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     9405 10 30      – – Av keramiskt material
     9405 10 50      − − Av glas
                     – – Av annat material:

     9405 10 91      – – – För glödlampor
     9405 10 98      – – – Andra:

SV                                            155                                           SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     ex 9405 10 98   – – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     9405 20         – Elektriska bords-, skrivbords-, säng- el. golvlampor
     9405 30 00      – Julgransbelysningar
     9405 40         – Annan elektrisk belysningsarmatur och andra elektriska
                     belysningsartiklar
     9405 50 00      – Belysningsarmatur och andra belysningsartiklar, icke elektriska
     9405 60         – Ljusskyltar, namnplåtar med belysning, o.d.
     9405 60 20      – – Av plast:
     ex 9405 60 20   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
                     – Delar:

     9405 91         − − Av glas:
                     − − − Delar till belysningsartiklar (med undantag av strålkastare)

     9405 92 00      – – Av plast:
     ex 9405 92 00   – – – Andra än delar till artiklar enligt nr 9405 10 och 9405 60,
                     avsedda att användas i civila luftfartyg
     9406 00         Monterade eller monteringsfärdiga byggnader:
                     – Andra:

                     – – Av järn eller stål:

     9406 00 38      − − − Andra
     9406 00 80      – – Av annat material
     9503 00         Trehjuliga leksakscyklar, sparkcyklar, trampbilar och liknande
                     leksaksfordon med hjul; Dockvagnar; dockor; andra leksaker;
                     skalenliga modeller och liknande modeller för förströelse, mekaniska
                     eller icke mekaniska; pussel av alla slag
     9503 00 10      – Trehjuliga leksakscyklar, sparkcyklar, trampbilar och liknande
                     leksaksfordon med hjul; dockvagnar:
     ex 9503 00 10   – – Trehjuliga leksakscyklar, sparkcyklar, trampbilar och liknande
                     leksaksfordon med hjul
                     − Dockor föreställande människor och delar och tillbehör:

     9503 00 21      – – Dockor
     9503 00 29      – – Delar och tillbehör
     9503 00 30      – Elektriska tåg till modelljärnvägar samt räls, signaler och andra
                     tillbehör till sådana järnvägar; skalenliga modeller, mekaniska eller
                     icke mekaniska, i satser för sammansättning

SV                                             156                                           SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
                     – Andra byggsatser och byggleksaker:

     9503 00 35      – – Av plast
     9503 00 39      – – Av annat material:
     ex 9503 00 39   – – – Andra än av trä
                     – Leksaker som föreställer djur eller andra icke mänskliga varelser:

     9503 00 41      − − Stoppade
     9503 00 49      − − Andra:
     ex 9503 00 49   – – – Andra än av trä
     9503 00 55      – Musikinstrument o.d. av leksakskaraktär
                     − Pussel:

     9503 00 69      – – Av annat material
     9503 00 70      – Andra leksaker i form av satser eller hela utrustningar
                     – Andra leksaker och modeller, försedda med motor:

     9503 00 75      – – Av plast
     9503 00 79      – – Av annat material
                     – Andra slag:

     9503 00 81      − − Leksaksvapen
     9503 00 85      – – Formgjutna miniatyrmodeller av metall
                     − − Andra:

     9503 00 95      – – – Av plast
     9503 00 99      − − − Andra
     9504            Artiklar för sällskapsspel, inbegripet spelapparater för spelhallar,
                     nöjesfält e.d., biljardbord och bord för kasinon samt automatiska
                     kägelresare för bowlinghallar:
     9504 10 00      – Videospel av sådana slag som används tillsammans med en
                     televisionsmottagare
     9504 20         − Artiklar och tillbehör för biljardspel av alla slag:
     9504 20 90      – – Andra
     9504 30         − Andra spel, drivna med mynt, sedlar, bankkort, polletter eller andra
                     betalningsmedel, med undantag av kägelresare för bowlinghallar:
     9504 40 00      – Spelkort
     9504 90         – Andra slag

SV                                            157                                             SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag
     9505         Prydnadsartiklar för högtider, karnevalsartiklar och liknande artiklar,
                  inklusive trolleri- och skämtartiklar
     9507         Spön, fiskkrokar och andra redskap för fiske med rev;
                  landningshåvar, fjärilshåvar och liknande håvar; lockfåglar (andra än
                  sådana som omfattas av nr 9208 eller 9705) och liknande artiklar för
                  jakt:
     9507 10 00   – Spön
     9507 20      – Fiskkrokar, även med tafs
     9507 90 00   – Andra slag
     9508         Karuseller, gungor, skjutbanor och annan utrustning för nöjesfält
                  e.d.; ambulerande cirkusar, ambulerande menagerier; ambulerande
                  teatrar
     9603         Kvastar, viskor, borstar (inbegripet borstar som utgör delar till
                  maskiner, apparater eller fordon), penslar, mekaniska mattsopare
                  utan motor samt moppar och dammvippor; bindlar för
                  borsttillverkning; målningsdynor och målningsrullar; avtorkare o.d.
                  av gummi eller annat mjukt material:
                  – Tandborstar, rakborstar, hårborstar, nagelborstar, ögonfransborstar
                  och andra toalettborstar för personligt bruk, inbegripet borstar som
                  utgör delar till apparater:
     9603 21 00   – Tandborstar inbegripet borstar för lösgommar
     9603 29      – – Andra
     9603 30      – Konstnärspenslar och skrivpenslar samt liknande penslar för
                  kosmetiskt ändamål:
     9603 30 90   – – Penslar för kosmetiskt bruk
     9603 40      – Målarborstar och målarpenslar (andra än penslar enligt nr
                  9603º30); målningsdynor och målningsrullar
     9603 50 00   – Andra borstar, utgörande delar till maskiner, apparater eller fordon
     9605 00 00   Reseetuier med artiklar för toalettändamål, för sömnad eller för
                  rengöring av skor eller kläder
     9607         Blixtlås och delar till blixtlås:
                  – Blixtlås:

     9607 11 00   – – Med krampor av oädel metall
     9607 19 00   – – Andra
     9608         Kulpennor; pennor med filtspets eller annan porös spets;
                  reservoarpennor och liknande pennor; pennor för duplicering;
                  stiftpennor; pennskaft, pennförlängare o.d.; delar (inbegripet hylsor
                  och hållare) till artiklar enligt detta nummer, andra än sådana som
                  omfattas av nr 9609

SV                                          158                                             SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag
     9610 00 00   Skrivtavlor, även försedda med ram
     9611 00 00   Datumstämplar, sigillstämplar, pagineringsstämplar och liknande
                  handstämplar (inbegripet handverktyg för tryckning eller prägling av
                  etiketter); sk. typtryckerier
     9612         Färgband för skrivmaskiner och liknande färgband, indränkta med
                  färg eller på annat sätt preparerade för att kunna ge ett avtryck, även
                  på spolar eller i patroner; färgdynor, (även sådana som inte är
                  indränkta med färg), med eller utan ask:
     9612 10      – Färgband
     9613         Cigarettändare och andra tändare, även mekaniska eller elektriska,
                  samt delar till sådana tändare, andra än tändstenar och vekar
     9614 00      Rökpipor (inbegripet piphuvuden), cigarr- och cigarettmunstycken
                  samt delar till sådana artiklar
     9615         Kammar, hårspännen o.d.; hårnålar, hårklämmor, papiljotter o.d.,
                  andra än sådana som omfattas av nr 8516, samt delar till sådana
                  artiklar
     9616         Rafräschissörer och beslag till sådana; pudervippor o.l. varor för
                  anbringande av kosmetiska preparat eller toalettmedel
     9617 00      Termosflaskor och andra termoskärl, kompletta med ytterhölje; delar
                  till sådana kärl, andra än lösa glas
     9701         Målningar och teckningar utförda helt för hand, andra än teckningar
                  enligt nr 4906 och andra än handdekorerade föremål; collage och
                  liknande prydnadstavlor
     9702 00 00   Konstgrafiska originalblad
     9703 00 00   Originalskulpturer, oavsett materialet
     9704 00 00   Frimärken och beläggningsstämplar, frankeringsstämplar,
                  förstadagsbrev samt postkort o.d. med påtryckt valörstämpel,
                  makulerade eller omakulerade, andra än sådana som omfattas av nr
                  4907
     9705 00 00   Samlingar och samlarobjekt av zoologiskt, botaniskt, mineralogiskt,
                  anatomiskt, historiskt, arkeologiskt, paleontologiskt, etnografiskt
                  eller numismatiskt intresse
     9706 00 00   Antikviteter med en ålder över 100 år

SV                                         159                                              SV
 ---pagebreak---                     Stabiliserings- och associeringsavtal EU–Serbien

                                              BILAGA I c

      Serbiens tullmedgivanden för industriprodukter med ursprung i
                              gemenskapen

                             (som avses i artikel 21 i detta avtal)

     Tullsatserna kommer att sänkas på följande sätt:
     a)          Den dag då detta avtal träder i kraft kommer importtullarna att sänkas till 85 % av
                 bastullsatsen.
     b)          Den 1 januari det första året efter den dag då avtalet träder i kraft kommer
                 importtullarna att sänkas till 70 % av bastullsatsen.
     c)          Den 1 januari det andra året efter den dag då avtalet träder i kraft kommer
                 importtullarna att sänkas till 55 % av bastullsatsen.
     d)          Den 1 januari det tredje året efter den dag då avtalet träder i kraft kommer
                 importtullarna att sänkas till 40 % av bastullsatsen.
     e)          Den 1 januari det fjärde året efter den dag då avtalet träder i kraft kommer
                 importtullarna att sänkas till 20 % av bastullsatsen.
     f)          Den 1 januari det femte året efter den dag då avtalet träder i kraft kommer de
                 resterande importtullarna att avskaffas.

          KN-nr              Varuslag
          3006               Farmaceutiska produkter enligt anmärkning 4 till detta kapitel:
                             – Andra:
          3006 92 00         – – Läkemedelsavfall
          3303 00            Parfymer och luktvatten
          3304               Preparat för skönhetsvård, kosmetika eller hudvård (andra än
                             medikamenter), inbegripet solskyddsmedel; preparat för manikyr
                             eller pedikyr:
          3304 10 00         – Preparat för läppkosmetika
          3304 20 00         – Preparat för ögonkosmetika
          3304 30 00         – Preparat för manikyr eller pedikyr
                             – Andra slag:
          3304 91 00         – – Puder, även hoppressat
          3305               Hårvårdsmedel:
          3305 20 00         – Preparat för hårpermanentning

SV                                                   160                                               SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     3305 30 00      – Hårsprayer
     3305 90         – Andra slag
     3307            Preparat avsedda att användas före, vid eller efter rakning,
                     deodoranter för personligt bruk, badpreparat, hårborttagningsmedel
                     samt andra parfymerings-, skönhets- och kroppsvårdsmedel, inte
                     nämnda eller inbegripna någon annanstans; beredda
                     rumsdesodoriseringsmedel, även oparfymerade och även med
                     desinficerande egenskaper:
     3307 10 00      – Preparat avsedda att användas före, vid eller efter rakning
     3307 20 00      – Deodoranter och medel mot transpiration, för personligt bruk
     3307 30 00      – Parfymerat badsalt och andra badpreparat
                     – Rumsparfymerings- och rumsdesodoriseringsmedel, inbegripet
                     luktgivande preparat som används vid religiösa ceremonier:
     3307 49 00      – – Andra
     3307 90 00      – Andra slag
     3401            Tvål och såpa; organiska ytaktiva produkter och preparat avsedda att
                     användas som tvål, i form av stänger, kakor eller gjutna stycken,
                     även innehållande tvål; organiska ytaktiva produkter och preparat för
                     rengöring av huden, i form av vätska eller kräm i
                     detaljhandelsförpackningar, även innehållande tvål; papper, vadd, filt
                     och bondad duk, impregnerade, överdragna eller belagda med tvål,
                     såpa eller annat rengöringsmedel:
                     – Tvål och organiska ytaktiva produkter och preparat, i form av
                     stänger, kakor eller gjutna stycken samt papper, vadd, filt och bondad
                     duk, impregnerade, överdragna eller belagda med tvål, såpa eller
                     annat rengöringsmedel:
     3401 11 00      – – För kroppsvårdsändamål (inbegripet medicinska produkter)
     3401 19 00      – – För annat ändamål
     3402            Organiska ytaktiva ämnen (andra än tvål och såpa); ytaktiva preparat,
                     tvättmedel (inbegripet tvätthjälpmedel) och rengöringsmedel, även
                     innehållande tvål eller såpa, andra än sådana som omfattas av nr
                     3401:
     3402 90         – Andra slag:
     3402 90 10      – – Ytaktiva preparat:
     ex 3402 90 10   – – – Andra än sådana som är avsedda för flotation av malm
                     (skumbildare)
     3604            Fyrverkeripjäser, signalraketer, regnraketer, knallsignaler och andra
                     pyrotekniska artiklar:
     3604 10 00      – Fyrverkeripjäser

SV                                            161                                             SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag
     3825         Restprodukter från kemiska eller närstående industrier, inte nämnda
                  eller inbegripna någon annanstans; kommunalt avfall; avloppsslam;
                  andra avfall specificerade i anmärkning 6 till detta kapitel:
     3825 10 00   – Kommunalt avfall
     3825 20 00   – Avloppsslam
     3825 30 00   – Sjukvårdsavfall
                  – Avfall av organiska lösningsmedel:
     3825 41 00   – – Halogenerade
     3825 49 00   – – Andra
     3825 50 00   – Avfall av metallbetningsvätskor, hydraulvätskor, bromsvätskor och
                  frostskyddsvätskor
                  – Andra avfall från kemisk eller närstående industri:
     3825 61 00   – – Främst innehållande organiska beståndsdelar
     3825 69 00   – – Andra slag
     3825 90      – Andra:
     3825 90 90   – – Andra
     3922         Badkar, duschkar, diskhoar, tvättställ, bidéer, toalettstolar, sitsar och
                  lock till toalettstolar, spolcisterner och liknande sanitetsartiklar, av
                  plast
     3923         Artiklar för transport eller förpackning av varor, av plast; proppar,
                  lock, kapsyler och andra förslutningsartiklar av plast:
     3923 10 00   – Askar, lådor, häckar och liknande artiklar
                  – Säckar, bärkassar och påsar (inbegripet strutar):
     3923 21 00   – – Av polymerer av eten
     3923 50      – Proppar, lock, kapsyler och andra förslutningsartiklar:
     3923 50 90   – – Andra
     3924         Bords- och köksartiklar, andra hushållsartiklar samt hygien- och
                  toalettartiklar, av plast:
     3924 10 00   – Bords- och köksartiklar
     3925         Byggvaror av plast, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:
     3925 20 00   – Dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt dörrtrösklar
     3925 30 00   – Fönsterluckor, markiser, persienner, spjäljalusier, rullgardiner och
                  liknande artiklar samt delar till sådana artiklar
     3926         Andra plastvaror samt varor av andra material enligt nr 3901–3914:
     3926 10 00   – Kontors- och skolartiklar

SV                                         162                                                SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     3926 20 00      – Kläder och tillbehör till kläder (inbegripet handskar, halvhandskar
                     och vantar)
     4012            Regummerade eller begagnade däck, andra än massivdäck, av
                     gummi; massivdäck, slitbanor samt fälgband, av gummi:
                     – Regummerade däck:
     4012 11 00      – – Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet
                     stationsvagnar och tävlingsbilar)
     4012 12 00      – – Av sådana slag som används på bussar eller lastbilar
     4012 13 00      – – Av sådana slag som används på luftfartyg:
     ex 4012 13 00   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     4012 19 00      – – Andra
     4012 20 00      – Begagnade däck, andra än massivdäck:
     ex 4012 20 00   – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     4012 90         – Andra slag:
     4013            Innerslangar av gummi:
     4013 10         – Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet
                     stationsvagnar och tävlingsbilar), bussar eller lastbilar:
     4013 10 10      – – Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet
                     stationsvagnar och tävlingsbilar)
     4016            Andra varor av mjukgummi:
                     – Andra slag:
     4016 94 00      – – Fendrar för fartyg eller kajer, även uppblåsbara
     4202            Koffertar, resväskor, sminkväskor, attachéväskor, portföljer,
                     skolväskor, fodral, etuier och väskor för glasögon, kikare, kameror,
                     musikinstrument eller vapen samt liknande artiklar; ressäckar,
                     isolerade väskor för mat eller dryck, necessärer, ryggsäckar,
                     handväskor, shoppingväskor, plånböcker, portmonnäer, kartfodral,
                     cigarettetuier, tobakspungar, verktygsväskor, sportväskor,
                     flaskfodral, smyckeskrin, puderdosor, matsilveretuier och liknande
                     artiklar, av läder, konstläder, plast (i form av plattor, duk eller folier),
                     textilvara, vulkanfiber eller papp eller helt eller till största delen
                     belagda med sådant material eller med papper
     4205 00         Andra varor av läder eller konstläder:
     4205 00 90      – Andra
     4414 00         Träramar för målningar, fotografier, speglar e.d.:
     4414 00 90      – Av andra träslag

SV                                             163                                                  SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag
     4415         Packlådor, förpackningsaskar, häckar, tunnor och liknande
                  förpackningar, av trä; kabeltrummor av trä; lastpallar, pallboxar och
                  liknande anordningar, av trä; pallflänsar av trä
     4417 00 00   Verktyg och redskap, infattningar, handtag och skaft till verktyg eller
                  redskap, borstträn samt borst- och kvastskaft, av trä; skoläster och
                  skoblock, av trä
     4418         Byggnadssnickerier och timmermansarbeten, av trä, inbegripet
                  cellplattor, sammansatta golvskivor samt vissa takspån (”shingles”
                  och ”shakes”):
     4418 10      – Fönster (även franska) och fönsterkarmar
     4418 20      – Dörrar, dörrkarmar och dörrtrösklar
     4421         Andra varor av trä:
     4421 90      – Andra slag:
     4421 90 98   – – Andra
     4817         Kuvert, kortbrev, brevkort med enbart postalt tryck samt
                  korrespondenskort, av papper eller papp; askar, mappar o.d. av
                  papper eller papp, innehållande ett sortiment av brevpapper,
                  papperskuvert e.d.
     4818         Toalettpapper och liknande papper, cellulosavadd eller duk av
                  cellulosafibrer, av sådana slag som används för hushållsändamål eller
                  sanitärt ändamål, i rullar med en bredd av högst 36 cm, eller
                  nedskurna till bestämd storlek eller form; näsdukar, servetter för
                  rengöring av ansikte eller händer, handdukar, bordsdukar,
                  bordsservetter, blöjor, tamponger, lakan och liknande hushålls-,
                  sanitets- och sjukhusartiklar samt kläder och tillbehör till kläder, av
                  pappersmassa, papper, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer:
     4818 20      – Näsdukar, servetter för rengöring av ansikte eller händer,
                  handdukar och hushållspapper
     4819         Kartonger, askar, lådor, säckar, påsar och andra förpackningar av
                  papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer;
                  kortregisterlådor, brevkorgar och liknande artiklar av sådana slag
                  som används på kontor, i butiker e.d., av papper eller papp
     4820         Kontorsböcker, räkenskapsböcker, anteckningsböcker, orderböcker,
                  kvittensböcker, brevpapper i block, anteckningsblock, dagböcker och
                  liknande artiklar, ävensom skrivböcker, skrivunderlägg,
                  samlingspärmar (för lösblad eller andra), mappar, blankettsatser,
                  även interfolierade med karbonpapper, samt liknande artiklar, av
                  papper eller papp; album för prover eller samlingar samt bokpärmar
                  och bokomslag, av papper eller papp
     4821         Etiketter av alla slag, av papper eller papp, även tryckta:
     4821 10      – Tryckta

SV                                         164                                              SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     4823            Andra slag av papper, papp, cellulosavadd eller duk av
                     cellulosafibrer, tillskurna till bestämd storlek eller form; andra varor
                     av pappersmassa, papper, papp, cellulosavadd eller duk av
                     cellulosafibrer:
                     – Brickor, fat, tallrikar, bägare o.d., av papper eller papp:
     4823 61 00      – – Av bambu
     4823 69         – – Andra
     4823 90         – Andra slag:
     4823 90 40      – – Papper och annan papp av sådana slag som används för
                     skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål
     4823 90 85      – – Andra
     4909 00         Brevkort och vykort, med bildtryck eller annat tryck; tryckta kort
                     med personliga hälsningar, meddelanden eller tillkännagivanden,
                     även med bildtryck, med eller utan kuvert eller utstyrsel:
     4909 00 90      – Andra
     4910 00 00      Almanackor av alla slag, tryckta, inbegripet almanacksblock
     4911            Andra tryckalster, inbegripet tryckta bilder samt fotografier:
     4911 10         – Reklamtryckalster, affärskataloger o.d.
                     – Andra slag:
     4911 99 00      – – Andra:
     ex 4911 99 00   – – – Andra än tryckta optiskt variabla element (hologram)
     6401            Vattentäta skodon med yttersulor och överdelar av gummi eller plast
                     och hos vilka överdelarna varken är fästade vid sulan eller hopfogade
                     genom sömnad, nitning, spikning, skruvning, pluggning eller
                     liknande förfarande:
                     – Andra skodon:
     6401 99 00      – – Andra:
     ex 6401 99 00   – – – Med skaft som täcker knät
     6402            Andra skodon med yttersulor och överdelar av gummi eller plast:
     6402 20 00      – Skodon med överdel av remmar, fästade vid sulan genom
                     pluggning
                     – Andra skodon:
     6402 91         – – Med skaft som täcker ankeln
     6402 99         – – Andra

SV                                            165                                               SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     6403            Skodon med yttersulor av gummi, plast, läder eller konstläder och
                     med överdelar av läder:
     6403 40 00      – Andra skodon, med tåhätteförstärkning av metall
                     – Andra skodon, med yttersulor av läder:
     6403 51         – – Med skaft som täcker ankeln
     6403 59         – – Andra:
     6403 59 05      – – – Med botten av trä, utan innersula
                     – Andra skodon:
     6403 91         – – Med skaft som täcker ankeln
     6403 99         – – Andra
     6405            Andra skodon
     6702            Konstgjorda blommor, blad och frukter samt delar till sådana varor;
                     artiklar tillverkade av konstgjorda blommor, blad eller frukter
     6806            Slaggull, stenull och liknande mineralull; expanderad vermikulit,
                     expanderade leror, skumslagg och liknande expanderade mineraliska
                     material; blandningar och varor av värmeisolerande, ljudisolerande
                     eller ljudadsorberande mineraliska material, andra än sådana som
                     omfattas av nr 6811 eller 6812 eller kapitel 69:
     6806 10 00      – Slaggull, stenull och liknande mineralull (även blandade med
                     varandra) i lös form eller i form av skivor eller rullar
     6901 00 00      Murstenar, block, plattor och andra keramiska varor av
                     kiseldioxidhaltiga fossilmjöl (t.ex. kiselgur, trippel eller diatomit)
                     eller av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter
     6902            Eldfasta murstenar, block, plattor och liknande eldfasta keramiska
                     byggvaror, andra än sådana som består av kiseldioxidhaltiga
                     fossilmjöl eller av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter:
     6902 10 00      – Innehållande, var för sig eller tillsammans, mer än 50 viktprocent
                     av grundämnena Mg, Ca eller Cr, uttryckt som MgO, CaO respektive
                     Cr2O3:
     ex 6902 10 00   – – Andra än block för glasugnar
     6902 20         – Innehållande, mer än 50 viktprocent av aluminiumoxid (Al2O3), av
                     kiseldioxid (SiO2) eller av någon blandning eller förening av dessa
                     produkter
     6907            Oglaserade ”gatstenar”, trottoarplattor, golvplattor o.d., plattor för
                     eldstäder samt väggplattor, av keramiskt material; oglaserade
                     mosaikbitar o.d., av keramiskt material, även på underlag
     6908            Glaserade ”gatstenar”, trottoarplattor, golvplattor o.d., plattor för
                     eldstäder samt väggplattor, av keramiskt material; glaserade
                     mosaikbitar o.d., av keramiskt material, även på underlag:

SV                                            166                                             SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag
     6908 10      – Plattor, kuber och liknande varor, även av annan form än
                  kvadratisk eller rektangulär, vilkas största yta kan inneslutas i en
                  kvadrat med en sidlängd av mindre än 7 cm
     6908 90      – Andra slag:
                  – – Av vanligt lergods:
     6908 90 11   – – – Dubbla plattor avsedda att klyvas
                  – – – Andra, med en största tjocklek av:
     6908 90 21   – – – – Högst 15 mm
     6908 90 29   – – – – Över 15 mm
                  – – Andra:
     6908 90 31   – – – Dubbla plattor avsedda att klyvas
                  – – – Andra:
     6908 90 51   – – – – Med framsida inte överstigande 90 cm2
                  – – – – Andra:
     6908 90 91   − − − − − Stengods
     6908 90 93   − − − − − Fajans eller keramik
     6910         Diskhoar, tvättställ, pelare till tvättställ, badkar, bidéer, WC-stolar,
                  spolcisterner, urinaler och liknande sanitetsartiklar för installation, av
                  keramiskt material
     6911         Bords- och köksartiklar, andra hushållsartiklar samt toalettartiklar, av
                  porslin:
     6911 10 00   – Bords- och köksartiklar
     6914         Andra varor av keramiskt material:
     6914 10 00   – Av porslin
     7010         Damejeanner, flaskor, burkar, krukor, ampuller och andra behållare
                  av glas, av sådana slag som används för transport eller förpackning
                  av varor; konserveringsburkar av glas; proppar, lock och andra
                  tillslutningsanordningar av glas:
     7010 90      – Andra:
     7010 90 10   – – Konserveringsburkar (steriliseringsburkar)
                  – – Andra:
     7010 90 21   − − − Tillverkade av glasrör
                  − − − Andra, med en nominell rymd av:
     7010 90 31   − − − − Minst 2,5 l

SV                                          167                                                SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag

                     − − − − Mindre än 2,5 l:

                     − − − − − För drycker och livsmedel:

                     − − − − − − Flaskor:

                     − − − − − − − Av ofärgat glas, med en nominell rymd av:
     7010 90 41      − − − − − − − − Minst 1 l
     7010 90 43      − − − − − − − − Mer än 0,33 l men mindre än 1 l
     7010 90 47      − − − − − − − − Mindre än 0,15 l
                     − − − − − − − Av färgat glas, med en nominell rymd av:
     7010 90 51      − − − − − − − − Minst 1 l
     7010 90 57      − − − − − − − − Mindre än 0,15 l
                     − − − − − − Andra, med en nominell rymd av:
     7010 90 61      − − − − − − − Minst 0,25 l
     7010 90 67      − − − − − − − Mindre än 0,25 l
                     − − − − − För andra produkter:
     7010 90 91      − − − − − − Av ofärgat glas
     7010 90 99      − − − − − − Av färgat glas
     7013            Glasvaror av sådana slag som används som bords-, köks-, toalett-
                     eller kontorsartiklar, för prydnadsändamål inomhus eller för liknande
                     ändamål (andra än sådana som omfattas av nr 7010 eller 7018)
     7020 00         Andra varor av glas:
                     – Glas till termosflaskor eller andra termoskärl:
     7020 00 07      − − Inte färdigbearbetade
     7020 00 08      − − Färdigbearbetade
     7113            Äkta smycken och delar till sådana varor, av ädel metall eller av
                     metall med plätering av ädel metall
     7114            Guld- och silversmedsvaror och delar till sådana varor, av ädel metall
                     eller av metall med plätering av ädel metall
     7208            Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av
                     minst 600 mm, varmvalsade och varken pläterade, på annat sätt
                     metallöverdragna eller försedda med annat överdrag:
     7208 10 00      – I ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen,
                     med reliefmönster:
     ex 7208 10 00   – – Innehållande mindre än 0,6 viktprocent kol

SV                                            168                                             SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
                     – Andra, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter
                     varmvalsningen, betade:
     7208 25 00      – – Med en tjocklek av minst 4,75 mm
     7208 26 00      – – Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm
     7208 27 00      – – Med en tjocklek av mindre än 3 mm
                     – Andra, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter
                     varmvalsningen:
     7208 36 00      – – Med en tjocklek av mer än 10 mm
     7208 37 00      – – Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm
     7208 38 00      – – Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm
     7208 40 00      – Inte i ringar eller rullar och inte vidare bearbetade efter
                     varmvalsningen, med reliefmönster
                     – Andra, inte i ringar eller rullar och inte vidare bearbetade efter
                     varmvalsningen:
     7208 51         – – Med en tjocklek av mer än 10 mm
                     – – – Med en tjocklek av mer än 10 mm men högst 15 mm:
     7208 51 98      − − − − Med en bredd av mindre än 2 050 mm
     7208 52         – – Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm:
                     – – – Andra:
     7208 52 99      − − − − Med en bredd av mindre än 2 050 mm
     7208 53         – – Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm:
     7208 53 90      − − − Andra
     7208 54 00      – – Med en tjocklek av mindre än 3 mm
     7208 90         – Andra slag:
     7208 90 20      − − Perforerade:
     ex 7208 90 20   – – – Innehållande mindre än 0,6 viktprocent kol
     7208 90 80      – – Andra slag:
     ex 7208 90 80   – – – Innehållande mindre än 0,6 viktprocent kol
     7209            Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av
                     minst 600 mm, varmvalsade och varken pläterade, på annat sätt
                     metallöverdragna eller försedda med annat överdrag:
                     – I ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter kallvalsningen:
     7209 15 00      – – Med en tjocklek av minst 3 mm
     7209 16         – – Med en tjocklek av mer än 1 mm men mindre än 3 mm:

SV                                            169                                            SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     7209 16 90      – – – Andra:
     ex 7209 16 90   – – – – Innehållande mindre än 0,6 viktprocent kol
     7209 17         – – Med en tjocklek av minst 0,5 mm men högst 1 mm:
     7209 17 90      – – – Andra:
     ex 7209 17 90   − − − − Andra än:
                     - innehållande minst 0,6 viktprocent kol,
                     - med en bredd av minst 1 500 mm, eller
                     - med en bredd av minst 1 350 mm men högst 1 500 mm och med en
                     tjocklek av minst 0,6 mm men högst 0,7 mm
     7209 18         – – Med en tjocklek av mindre än 0,5 mm:
                     – – – Andra slag:
     7209 18 91      – – – – Med en tjocklek av minst 0,35 mm men mindre än 0,5 mm:
     ex 7209 18 91   − − − − − Innehållande mindre än 0,6 viktprocent kol
     7209 18 99      − − − − Med en tjocklek av mindre än 0,35 mm:
     ex 7209 18 99   − − − − − Innehållande mindre än 0,6 viktprocent kol
                     – Inte i ringar eller rullar och inte vidare bearbetade efter
                     kallvalsningen:
     7209 26         – – Med en tjocklek av mer än 1 mm men mindre än 3 mm:
     7209 26 90      − − − Andra slag
     7209 27         – – Med en tjocklek av minst 0,5 mm men högst 1 mm:
     7209 27 90      – – – Andra slag:
     ex 7209 27 90   − − − − Andra än:
                     - med en bredd av minst 1 500 mm, eller
                     - med en bredd av minst 1 350 mm men högst 1 500 mm och med en
                     tjocklek av minst 0,6 mm men högst 0,7 mm
     7209 90         – Andra slag:
     7209 90 20      − − Perforerade:
     ex 7209 90 20   – – – Innehållande mindre än 0,6 viktprocent kol
     7209 90 80      – – Andra slag:
     ex 7209 90 80   – – – Innehållande mindre än 0,6 viktprocent kol
     7210            Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av
                     minst 600 mm, varmvalsade och varken pläterade, på annat sätt
                     metallöverdragna eller försedda med annat överdrag:
                     – Överdragna med tenn, dock inte pläterade:
     7210 11 00      – – Med en tjocklek av minst 0,5 mm

SV                                            170                                            SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     7210 12         – – Med en tjocklek av mindre än 0,5 mm:
     7210 12 20      − − − Vitplåt:
     ex 7210 12 20   − − − − Med en tjocklek av minst 0,2 mm
     7210 12 80      − − − Andra
     7210 70         – Målade, lackerade eller plastöverdragna
     7210 90         – Andra slag:
     7210 90 40      – – Överdragna med tenn och tryckta
     7210 90 80      – – Andra
     7211            Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av
                     mindre än 600 mm och varken pläterade, på annat sätt
                     metallöverdragna eller försedda med annat överdrag:
                     – Varmvalsade men inte vidare bearbetade:
     7211 14 00      – – Andra, med en tjocklek av minst 4,75 mm
     7211 19 00      – – Andra
                     – Kallvalsade men inte vidare bearbetade:
     7211 23         – – Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol:
                     – – – Andra:
     7211 23 30      − − − − Med en tjocklek av minst 0,35 mm
     7211 29 00      – – Andra
     7211 90         – Andra:
     7211 90 20      − − Perforerade:
     ex 7211 90 20   – – – Innehållande mindre än 0,6 viktprocent kol
     7211 90 80      – – Andra slag:
     ex 7211 90 80   – – – Innehållande mindre än 0,6 viktprocent kol
     7212            Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av
                     mindre än 600 mm, pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller
                     försedda med annat överdrag:
     7212 10         – Överdragna med tenn, dock inte pläterade:
     7212 10 90      – – Andra
     7212 40         – Målade, lackerade eller plastöverdragna
     7216            Profiler av järn eller olegerat stål:
                     – Profiler, tillformade eller färdigbehandlade i kallt tillstånd men inte
                     vidare bearbetade:
     7216 61         – – Framställda av valsade platta produkter

SV                                             171                                               SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     7216 69 00      – – Andra
     7217            Tråd av järn eller olegerat stål:
     7217 10         – Inte pläterad eller försedd med överdrag, även polerad:
                     – – Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol:
     7217 10 10      – – – Med ett största tvärmått av mindre än 0,8 mm
                     – – – Med ett största tvärmått av minst 0,8 mm:
     7217 10 31      − − − − Med mindre försänkningar, kammar eller andra mindre
                     deformationer åstadkomna under valsningsprocessen
     7217 10 50      – – Innehållande minst 0,25 viktprocent men mindre än 0,6
                     viktprocent kol
     7217 20         – Överdragen med zink, dock inte pläterad:
                     – – Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol:
     7217 20 10      – – – Med ett största tvärmått av mindre än 0,8 mm
     7217 30         – Överdragen med annan oädel metall, dock inte pläterad:
                     – – Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol:
     7217 30 41      − − − Överdragen med koppar
     7217 90         – Annan:
     7217 90 20      – – Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol
     7217 90 50      – – Innehållande minst 0,25 viktprocent men mindre än 0,6
                     viktprocent kol
     7306            Andra rör och andra ihåliga profiler, av järn eller stål (t.ex. hopböjda
                     utan fogning, svetsade eller nitade):
                     – Rör av sådana slag som används till olje- eller gasledningar
                     (pipelines):
     7306 11         – – Svetsade, av rostfritt stål:
     7306 11 10      − − − Längssvetsade:
     ex 7306 11 10   − − − − Med en ytterdiameter av högst 168,3 mm
     7306 19         – – Andra:
                     − − − Längssvetsade:
     7306 19 11      − − − − Med en ytterdiameter av högst 168,3 mm
     7306 30         – Andra slag, svetsade, med runt tvärsnitt, av järn eller olegerat stål:
                     – – Andra:

                     − − − Andra:

SV                                             172                                              SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag

                     − − − − Med en ytterdiameter av högst 168,3 mm:
     7306 30 77      − − − − − Andra:
     ex 7306 30 77   − − − − − − Andra än sådana som är försedda med
                     kopplingsanordningar, är lämpliga till rörledningar för gaser eller
                     vätskor och är avsedda att användas i civila luftfartyg
                     – Andra slag, svetsade, med annat än runt tvärsnitt:
     7306 61         – – Med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt:
                     − − − Med en väggtjocklek av mindre än 2 mm:
     7306 61 19      – – – – Andra:
     ex 7306 61 19   − − − − − − Andra än sådana som är försedda med
                     kopplingsanordningar, är lämpliga till rörledningar för gaser eller
                     vätskor och är avsedda att användas i civila luftfartyg
                     − − − Med en väggtjocklek av minst 2 mm:
     7306 61 99      – – – – Andra:
     ex 7306 61 99   − − − − − Andra än sådana som är försedda med
                     kopplingsanordningar, är lämpliga till rörledningar för gaser eller
                     vätskor och är avsedda att användas i civila luftfartyg
     7306 69         – – Med annat än runt, kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt:
     7306 69 90      – – – Andra:
     ex 7306 69 90   − − − − Andra än sådana som är försedda med kopplingsanordningar,
                     är lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor och är avsedda att
                     användas i civila luftfartyg
     7312            Tvinnad tråd, linor, kablar, flätade band, sling o.d., av järn eller stål,
                     utan elektrisk isolering:
     7312 10         – Tvinnad tråd, linor och kablar:
                     – – Andra:

                     – – – Med största tvärmått av mer än 3 mm:

                     − − − − Linor och kablar, inbegripet slutet tågvirke:
                     − − − − − Icke överdragen eller enbart pläterad eller överdragen med
                     zink, med ett största tvärsnitt av:
     7312 10 81      − − − − − − Mer än 3 mm men högst 12 mm:
     ex 7312 10 81   − − − − − − − Andra än sådana som är försedda med anslutningar –
                     eller är i form av färdiga artiklar – och är avsedda att användas i
                     civila luftfartyg
     7312 10 83      − − − − − − Mer än 12 mm men högst 24 mm:

SV                                             173                                                SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     ex 7312 10 83   − − − − − − − Andra än sådana som är försedda med anslutningar –
                     eller är i form av färdiga artiklar – och är avsedda att användas i
                     civila luftfartyg
     7312 10 85      − − − − − − Mer än 24 mm men högst 48 mm:
     ex 7312 10 85   − − − − − − − Andra än sådana som är försedda med anslutningar –
                     eller är i form av färdiga artiklar – och är avsedda att användas i
                     civila luftfartyg
     7312 10 89      − − − − − − Mer än 48 mm:
     ex 7312 10 89   − − − − − − − Andra än sådana som är försedda med anslutningar –
                     eller är i form av färdiga artiklar – och är avsedda att användas i
                     civila luftfartyg
     7312 10 98      − − − − − Andra:
     ex 7312 10 98   − − − − − − Andra än sådana som är försedda med anslutningar –
                     eller är i form av färdiga artiklar – och är avsedda att användas i
                     civila luftfartyg
     7321            Kaminer, spisar (inbegripet värmeledningsspisar), grillar,
                     glödpannor, gaskök, tallriksvärmare och liknande icke elektriska
                     artiklar för hushållsbruk samt delar till sådana artiklar, av järn eller
                     stål:
                     – Apparater för matlagning samt tallriksvärmare:
     7321 11         – – För gas eller för både gas och annat bränsle
     7321 12 00      – – För flytande bränsle
     7321 19 00      – – Andra, inbegripet apparater för fast bränsle:
     ex 7321 19 00   – – – För fast bränsle
                     – Andra apparater:
     7321 81         – – För gas eller för både gas och annat bränsle:
     7321 82         – – För flytande bränsle
     7321 90 00      – Delar
     7323            Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana
                     artiklar, av järn eller stål; stålull; diskbollar, putsvantar o.d., av järn
                     eller stål:
     7323 10 00      – Stålull; diskbollar, putsvantar o.d.
                     – Andra slag:
     7323 92 00      – – Av gjutjärn, emaljerade
     7323 94         – – Av järn (annat än gjutjärn) eller stål, emaljerade:
     7323 94 90      − − − Andra
     7323 99         – – Andra:

SV                                              174                                                SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag

                     – – – Andra:
     7323 99 91      − − − − Lackerade eller målade
     7324            Sanitetsgods och delar till sanitetsgods, av järn eller stål:
     7324 10 00      – Diskbänkar och tvättställ, av rostfritt stål:
     ex 7324 10 00   – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
                     – Badkar:
     7324 29 00      – – Andra
     7407            Stång och profiler av koppar:
     7407 10 00      – Av raffinerad koppar
                     – Av kopparlegering:
     7407 21         – – Av kopparzinklegering (mässing)
     7408            Tråd av koppar:
                     – Av kopparlegering:
     7408 21 00      – – Av kopparzinklegering (mässing)
     7408 29 00      – – Av annan kopparlegering
     7409            Plåt och band av koppar, med en tjocklek av mer än 0,15 mm
     7411            Rör av koppar
     7604            Stång och profiler av aluminium:
     7604 10         – Av olegerat aluminium
                     – Av aluminiumlegering:

     7604 21 00      – – Ihåliga profiler
     7604 29         – – Andra:
     7604 29 90      − − − Profiler
     7606            Plåt och band av aluminium, med en tjocklek av mer än 0,2 mm:
                     – Av kvadratisk eller rektangulär form:
     7606 11         – – Av olegerat aluminium
     7606 12         – – Av aluminiumlegering:
     7606 12 10      − − − Band för persienner
                     – – – Andra:
     7606 12 50      − − − − Målade, lackerade eller plastöverdragna
                     − − − − Andra:

SV                                             175                                         SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     7606 12 93      − − − − − Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 6 mm
     7606 12 99      − − − − − Med en tjocklek av minst 6 mm
                     – Av annan form:
     7606 91 00      – – Av olegerat aluminium
     7606 92 00      – – Av aluminiumlegering
     7608            Rör av aluminium:
     7608 10 00      – Av olegerat aluminium:
     ex 7608 10 00   − − Andra än sådana som är försedda med kopplingsanordningar, är
                     lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor och är avsedda att
                     användas i civila luftfartyg
     7608 20         – Av aluminiumlegering:
     7608 20 20      − − Svetsade:
     ex 7608 20 20   − − − Andra än sådana som är försedda med kopplingsanordningar,
                     är lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor och är avsedda att
                     användas i civila luftfartyg
                     – – Andra:
     7608 20 89      – – – Andra:
     ex 7608 20 89   − − − Andra än sådana som är försedda med kopplingsanordningar,
                     är lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor och är avsedda att
                     användas i civila luftfartyg
     7610            Konstruktioner (med undantag av monterade eller monteringsfärdiga
                     byggnader enligt nr 9406) och delar till konstruktioner (t.ex. broar,
                     brosektioner, torn, fackverksmaster, tak, fackverk till tak, dörrar,
                     fönster, dörr- och fönsterkarmar, dörrtrösklar, räcken och pelare), av
                     aluminium; plåt, stång, profiler, rör o.d. av aluminium, bearbetade
                     för användning i konstruktioner:
     7610 10 00      – Dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt dörrtrösklar
     7610 90         – Andra slag:
     7610 90 10      − − Broar och brosektioner, torn och fackverksmaster
     8215            Skedar, gafflar, slevar, tårtspadar, fiskknivar, smörknivar,
                     sockertänger och liknande köks- och bordsartiklar:
                     – Andra slag:
     8215 91 00      – – Förgyllda, försilvrade eller platinerade
     8407            Förbränningskolvmotorer med gnisttändning och med fram- och
                     återgående eller roterande kolvar:

SV                                            176                                               SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
                     – Motorer med fram- och återgående kolvar, av sådana slag som
                     används för framdrivning av fordon enligt kapitel 87 och med en
                     cylindervolym av:
     8407 34         – – Mer än 1 000 cm3:
                     – – – Andra:
     8407 34 30      − − − − Begagnade
     8408            Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller
                     semidieselmotorer):
     8408 10         – Motorer för fartygsdrift:
                     − − Begagnade:
     8408 10 19      − − − Andra
     8408 90         – Andra motorer:
                     – – Andra:
     8408 90 27      − − − Begagnade:
     ex 8408 90 27   − − − − Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8415            Luftkonditioneringsapparater bestående av en motordriven fläkt samt
                     anordningar för reglering av temperatur och fuktighet, inbegripet
                     sådana apparater i vilka fuktigheten inte kan regleras separat:
                     – Andra slag:
     8415 81 00      – – Innehållande en kylenhet och en ventil för reversering av
                     avkylnings-/uppvärmningskretsloppet (reversibla värmepumpar):
     ex 8415 81 00   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8418            Kylskåp, frysar och annan kyl- eller frysutrustning, elektriska och
                     andra; värmepumpar, andra än luftkonditioneringsapparater enligt nr
                     8415:
     8418 50         – Andra möbler (boxar, skåp, diskar, skyltskåp, montrar o.d.) för
                     lagring och visning av varor, med kyl- eller frysutrustning:
                     – – Kyl- och frysdiskar och montrar med kyl- eller frysaggregat:
     8418 50 11      – – – För frysta varor
     8432            Maskiner och redskap för lantbruk, trädgårdsskötsel eller skogsbruk,
                     avsedda för jordens beredning eller odling; vältar för gräsmattor eller
                     idrottsplatser:
     8432 10         – Plogar
                     – Harvar, kultivatorer, ogräsrensare och hackor:

SV                                            177                                              SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     8432 21 00      – – Tallriksharvar
     8432 29         – – Andra
     8432 30         – Såmaskiner, planteringsmaskiner och omplanteringsmaskiner
     8432 40         – Gödselspridare
     8432 80 00      – Andra maskiner och redskap
     8450            Vattentvättmaskiner för hushåll eller tvätterier, inbegripet maskiner
                     som både tvättar och torkar tvätten:
                     – Maskiner för högst 10 kg torr tvätt:
     8450 11         – – Helautomatiska:
                     – – – För högst 6 kg torr tvätt:
     8450 11 11      − − − − Frontmatade maskiner
     8450 11 19      − − − − Toppmatade maskiner
     8501            Elektriska motorer och generatorer (med undantag av
                     generatoraggregat):
     8501 40         – Andra växelströmsmotorer, 1-fas:
     8501 40 20      – – Med en uteffekt av högst 750 W:
     ex 8501 40 20   – – – Med en uteffekt av mer än 735 W, andra än sådana som är
                     avsedda att användas i civila luftfartyg
     8501 40 80      – – Med en uteffekt av mer än 750 W:
     ex 8501 40 80   – – – Med en uteffekt av högst 150 kW, andra än sådana som är
                     avsedda att användas i civila luftfartyg
                     – Andra växelströmsmotorer, flerfas:
     8501 51 00      – – Med en uteffekt av högst 750 W:
     ex 8501 51 00   – – – Med en uteffekt av mer än 735 W, andra än sådana som är
                     avsedda att användas i civila luftfartyg
     8501 52         – – Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 75 kW:
     8501 52 20      – – – Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 7,5 kW:
     ex 8501 52 20   − − − − Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8501 52 30      − − − Med en uteffekt av mer än 7,5 kW men högst 37 kW:
     ex 8501 52 30   − − − − Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8501 52 90      − − − Med en uteffekt av mer än 37 kW men högst 75 kW:
     ex 8501 52 90   − − − − Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg

SV                                            178                                            SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     8501 53         – – Med en uteffekt av mer än 75 kW:
     8501 53 50      − − − Motorer för framdrivning av fordon (dragmotorer)
                     − − − Andra, med en uteffekt av:
     8501 53 81      − − − − Mer än 75 kW men högst 375 kW:
     ex 8501 53 81   − − − − − Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
                     – Växelströmsgeneratorer:
     8501 61         − − Med en uteffekt av högst 75 kVA:
     8501 61 20      – − − Med en uteffekt av högst 7,5 kVA:
     ex 8501 61 20   − − − − Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8501 61 80      − − − Med en uteffekt av mer än 7,5 kVA men högst 75 kVA:
     ex 8501 61 80   − − − − Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8504            Elektriska transformatorer, statiska omformare (t.ex. likriktare) och
                     induktansspolar:
                     – Dielektriska transformatorer med vätskeisolation:
     8504 21 00      – – Med en normaleffekt av högst 650 kVA
     8504 22         – – Med en normaleffekt av mer än 650 kVA men högst 10 000
                     kVA:
     8504 22 10      − − − Mer än 650 kVA men högst 1 600 kVA
     8504 22 90      − − − Mer än 1 600 kVA men högst 10 000 kVA
     8504 23 00      – – Med en normaleffekt av mer än 10 000 kVA
                     – Andra transformatorer:
     8504 32         – – Med en normaleffekt av mer än 1 kVA men högst 16 kVA:
     8504 32 20      – – – Transformatorer till mätinstrument:
     ex 8504 32 20   − − − − Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8504 32 80      – – – Andra:
     ex 8504 32 80   − − − − Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8504 33 00      – – Med en normaleffekt av mer än 16 kVA men högst 500 kVA:
     ex 8504 33 00   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8504 40         – Statiska omformare:

SV                                           179                                             SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag

                     – – Andra:

                     – – – Andra:
     8504 40 55      − − − − Ackumulatorladdare:
     ex 8504 40 55   − − − − − Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
                     – – – – Andra:
     8504 40 81      − − − − − Likriktare:
     ex 8504 40 81   − − − − − − Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
                     − − − − − Växelriktare:
     8504 40 88      − − − − − − Med en normaleffekt av mer än 7,5 kVA:
     ex 8504 40 88   − − − − − − − Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8504 40 90      − − − − − Andra:
     ex 8504 40 90   − − − − − − Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8508            Dammsugare:
                     – Med inbyggd elektrisk motor:
     8508 11 00      – – Med en effekt av högst 1 500 W och en kapacitet (hos dammpåse
                     eller annan behållare) av högst 20 l
     8508 19 00      – – Andra
     8508 70 00      – Delar
     8509            Elektromekaniska hushållsapparater med inbyggd elektrisk motor,
                     andra än dammsugare enligt nr 8508
     8516            Elektriska genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare och
                     doppvärmare; elektriska apparater för rumsuppvärmning eller för
                     uppvärmning av marken; elektriska värmeapparater för
                     hårbehandling (t.ex. hårtorkar, hårspolar och locktänger) eller för
                     torkning av händerna; elektriska stryk- och pressjärn; andra
                     elektriska värmeapparater av sådana slag som används för
                     hushållsbruk; elektriska värmemotstånd, andra än sådana enligt nr
                     8545:
     8516 10         – Elektriska varmvattenberedare och doppvärmare
                     – Elektriska apparater för rumsuppvärmning eller för uppvärmning
                     av marken:
     8516 21 00      – – Radiatorer som kan lagra värme

SV                                             180                                         SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag
     8516 29      – – Andra:
     8516 29 50   − − − Konvektionsapparater
                  – – – Andra:

     8516 29 91   − − − − Med inbyggd fläkt
     8516 29 99   − − − − Andra slag
                  – Elektriska värmeapparater för hårbehandling eller för torkning av
                  händerna:
     8516 31      − − Hårtorkar
     8516 32 00   – – Andra apparater för hårbehandling
     8516 33 00   – – Apparater för torkning av händerna
     8516 40      – Elektriska stryk- och pressjärn
     8516 50 00   – Mikrovågsugnar
     8516 60      – Andra ugnar; spisar, kokplattor (kompletta), grillar och rostar:
                  – – Kokplattor och hällar:

     8516 60 51   − − − Hällar för inbyggnad
     8516 60 59   − − − Andra
     8516 60 70   − − Grillar och rostar
     8516 60 80   − − Ugnar för inbyggnad
     8516 60 90   – – Andra
                  – Andra elektriska värmeapparater:
     8516 71 00   – – Kaffe- eller tebryggare
     8516 72 00   – – Brödrostar
     8516 79      – – Andra
     8517         Telefonapparater, inbegripet telefoner för cellulära nät eller för andra
                  trådlösa nät; andra apparater för sändning eller mottagning av tal,
                  bilder eller andra data, inbegripet apparater för kommunikation i
                  trådnät eller trådlösa nätverk (såsom LAN och WAN), andra än
                  apparater för sändning eller mottagning enligt nr 8443, 8525, 8527
                  och 8528:
                  – Andra apparater för sändning eller mottagning av tal, bilder eller
                  andra data, inbegripet apparater för kommunikation i trådnät eller
                  trådlösa nätverk (såsom LAN och WAN):
     8517 69      – – Andra:
                  – – – Apparater för mottagning av radiotelefoni eller radiotelegrafi:
     8517 69 39   – – – – Andra:

SV                                         181                                               SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     ex 8517 69 39   − − − − − Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8518            Mikrofoner och mikrofonstativ; högtalare, med eller utan hölje;
                     hörlurar och hörtelefoner, även kombinerade med mikrofon, samt
                     satser bestående av en mikrofon och en eller flera högtalare;
                     tonfrekvensförstärkare; elektriska ljudförstärkningsanläggningar:
     8518 10         – Mikrofoner och mikrofonstativ:
     8518 10 95      – – Andra:
     ex 8518 10 95   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8518 30         – Hörlurar och hörtelefoner, även kombinerade med mikrofon, samt
                     satser bestående av en mikrofon och en eller flera högtalare:
     8518 30 95      – – Andra:
     ex 8518 30 95   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8518 40         – Tonfrekvensförstärkare:
     8518 40 30      – – För telefoni eller mätning:
     ex 8518 40 30   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
                     – – Andra:
     8518 40 81      − − − Med en ljudkanal:
     ex 8518 40 81   − − − − Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8518 40 89      – – – Andra:
     ex 8518 40 89   − − − − Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8518 90 00      – Delar
     8521            Apparater för inspelning eller återgivning av videosignaler, även med
                     inbyggd videotuner:
     8521 90 00      – Andra slag
     8525            Apparater för sändning av rundradio eller television, även med
                     inbyggd utrustning för mottagning, ljudinspelning eller
                     ljudåtergivning; televisionskameror, digitala kameror och
                     videokameror:
     8525 50 00      – Apparater för sändning
     8527            Apparater för mottagning av rundradio, även med inbyggd utrustning
                     för inspelning eller återgivning av ljud eller med inbyggt ur
     8528            Monitorer och projektorer utan inbyggd televisionsmottagare;
                     televisionsmottagare, även med inbyggd rundradiomottagare eller
                     inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud eller
                     videosignaler:

SV                                           182                                             SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag

                  – Katodstrålerörsmonitorer:
     8528 49      – – Andra
                  – Andra monitorer:
     8528 59      – – Andra
                  – Projektorer:
     8528 69      – – Andra
                  – Televisionsmottagare, även med inbyggd rundradiomottagare eller
                  inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud eller
                  videosignaler:
     8528 71      – – Inte utformade för att innehålla en videoskärm
     8528 72      – – Andra, för färgmottagning:
     8528 72 10   − − − Televisionsprojektorer
     8528 72 20   − − − Apparater med inbyggd utrustning för inspelning eller
                  återgivning av videosignaler
                  – – – Andra:

                  − − − − Med inbyggt bildrör:
                  − − − − − Med en bildskärm där förhållandet mellan bredd och höjd
                  är mindre än 1,5, med ett diagnonalmått på bildskärmen av:
     8528 72 31   − − − − − − Högst 42 cm
     8528 72 33   − − − − − − Mer än 42 cm men högst 52 cm
     8528 72 39   − − − − − − Mer än 72 cm
                  − − − − − Andra:
                  − − − − − − Med en avsökningstäthet av högst 625 linjer, med ett
                  diagonalmått på bildskärmen av:
     8528 72 51   − − − − − − − Högst 75 cm
     8528 72 59   − − − − − − − Mer än 75 cm
     8528 72 75   − − − − − − Med en avsökningstäthet av mer än 625 linjer
                  – – – – Andra:
     8528 72 91   − − − − − Med en bildskärm där förhållandet mellan bredd och höjd
                  är mindre än 1,5
     8528 72 99   − − − − − Andra
     8528 73 00   – – Andra, för svartvit eller annan enfärgad mottagning

SV                                       183                                          SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     8529            Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen
                     till apparater enligt nr 8525–8528:
     8529 10         – Antenner och antennreflektorer av alla slag; delar lämpliga att
                     användas till dessa:
                     − − Antenner:

                     − − − Utomhusantenner för radio- eller televisionsmottagare:
     8529 10 31      − − − − För mottagning via satellit
     8529 10 39      − − − − Andra
     8529 10 65      − − − Inomhusantenner för radio- eller televisionsmottagare,
                     inbegripet inbyggda:
     ex 8529 10 65   − − − − Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8529 10 69      – – – Andra:
     ex 8529 10 69   − − − − Andra än sådana som är avsedda att användas i civila
                     luftfartyg
     8529 10 80      − − Antennfilter och antennseparatorer:
     ex 8529 10 80   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8529 10 95      – – Andra:
     ex 8529 10 95   – – – Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
     8539            Elektriska glödlampor och gasurladdningslampor, inbegripet s.k.
                     sealed beam lamp units, samt lampor för ultraviolett eller infrarött
                     ljus; båglampor:
                     – Andra glödlampor, med undantag av lampor för ultraviolett eller
                     infrarött ljus:
     8539 21         – – Volframhalogenlampor
     8539 22         – – Andra lampor, med en effekt av högst 200 W och för en spänning
                     av mer än 100 V
     8539 29         – – Andra
                     – Gasurladdningslampor, andra än sådana för ultraviolett ljus:
     8539 31         – – Fluorescenslampor (lysrör o.d.)
     8544            Isolerad (inbegripet lackerad eller anodoxiderad) tråd och kabel
                     (inbegripet koaxialkabel) och andra isolerade elektriska ledare, även
                     försedda med kopplingsanordningar; optiska fiberkablar, i vilka varje
                     enskild fiber är försedd med eget hölje, även i förening med
                     elektriska ledare eller försedda med kopplingsanordningar:
     8544 20 00      – Koaxialkabel och andra elektriska koaxialledare

SV                                           184                                             SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag

                  – Andra elektriska ledare, för en spänning av högst 1 000 V:
     8544 42      – – Med kopplingsanordningar:
     8544 42 90   − − − Andra
     8544 49      – – Andra:
                  – – – Andra:
     8544 49 91   − − − − Tråd och kablar, med en diameter på ledarens enskilda trådar
                  av mer än 0,51 mm
                  – – – – Andra:
     8544 49 93   − − − − − För en spänning av högst 80 V
     8544 49 95   − − − − − För en spänning av mer än 80 V men mindre än 1 000 V
     8544 49 99   − − − − − För en spänning av 1 000 V
     8544 60      – Andra elektriska ledare, för en spänning av mer än 1 000 V
     8701         Traktorer (andra än dragtruckar enligt nr 8709):
     8701 10 00   – Traktorer som framförs av gående
     8701 20      – Dragfordon för påhängsvagnar:
     8701 20 90   − − Begagnade
     8701 30      – Bandtraktorer:
     8701 30 90   – – Andra slag
     8701 90      – Andra slag:
                  – – Jordbrukstraktorer (med undantag av traktorer som framförs av
                  gående) samt skogsbrukstraktorer, med hjul:
                  − − − Nya:
     8701 90 11   − − − − Med en effekt av högst 18 kW
     8701 90 20   − − − − Med en effekt av mer än 18 kW men högst 37 kW
     8701 90 25   − − − − Med en effekt av mer än 37 kW men högst 59 kW
     8701 90 31   − − − − Med en effekt av mer än 59 kW men högst 75 kW
     8701 90 50   − − − Begagnade
     8702         Motorfordon för transport av minst 10 personer, inbegripet föraren:
     8702 10      – Med förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel-
                  eller semidieselmotor)
     8702 90      – Andra:
                  – – Med förbränningskolvmotor med gnisttändning:

SV                                        185                                            SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag

                     – – – Med en cylindervolym av mer än 2 800 cm3:
     8702 90 11      − − − − Nya
     8702 90 19      − − − − Begagnade
                     – – – Med en cylindervolym av högst 2 800 cm3:
     8702 90 31      − − − − Nya
     8702 90 39      − − − − Begagnade
     8703            Bilar och andra motorfordon, konstruerade huvudsakligen för
                     personbefordran (andra än sådana enligt nr 8702), inbegripet
                     stationsvagnar och tävlingsbilar:
                     – Andra fordon, med förbränningskolvmotor med gnisttändning och
                     fram- och återgående kolvar samt med en cylindervolym av:
     8703 21         – – Högst 1 000 cm3:
     8703 21 10      − − − Nya:
     ex 8703 21 10   − − − − Andra än i icke sammansatt skick (av första eller andra
                     graden)
     8703 21 90      − − − Begagnade
     8703 24         – – Mer än 3 000 cm3:
     8703 24 10      − − − Nya:
     ex 8703 24 10   − − − − Andra än i icke sammansatt skick (av första eller andra
                     graden)
     8703 24 90      − − − Begagnade
                     – Andra fordon, med förbränningskolvmotor med
                     kompressionständning (diesel- och semidieselmotor) samt med en
                     cylindervolym av:
     8703 31         – – Högst 1 500 cm3:
     8703 31 10      − − − Nya:
     ex 8703 31 10   − − − − Andra än i icke sammansatt skick (av första eller andra
                     graden)
     8703 31 90      − − − Begagnade
     8703 33         – – Mer än 2 500 cm3:
                     − − − Nya:
     8703 33 19      – – – – Andra:
     ex 8703 33 19   − − − − − Andra än i icke sammansatt skick (av första eller andra
                     graden)
     8703 33 90      − − − Begagnade

SV                                           186                                         SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     8704            Motorfordon för godsbefordran:
                     – Andra fordon med förbränningsmotor med kompressionständning
                     (diesel- eller semidieselmotor):
     8704 21         – – Med en totalvikt av högst 5 ton:
                     – – – Andra:

                     − − − − Med motorer med en cylindervolym av mer än 2 500 cm3:
     8704 21 31      − − − − − Nya:
     ex 8704 21 31   − − − − − − Andra än i icke sammansatt skick (av första eller andra
                     graden)
     8704 21 39      − − − − − Begagnade
                     − − − − Med motorer med en cylindervolym av högst 2 500 cm3:
     8704 21 91      − − − − − Nya:
     ex 8704 21 91   − − − − − − Andra än i icke sammansatt skick (av första eller andra
                     graden)
     8704 21 99      − − − − − Begagnade
     8704 22         – – Med en totalvikt av mer än 5 ton men högst 20 ton:
                     – – – Andra:
     8704 22 91      − − − − Nya:
     ex 8704 22 91   − − − − − Andra än i icke sammansatt skick (av första eller andra
                     graden)
     8704 22 99      − − − − Begagnade
     8704 23         – – Med en totalvikt av mer än 20 ton:
                     – – – Andra:
     8704 23 91      − − − − Nya:
     ex 8704 23 91   − − − − − Andra än i icke sammansatt skick (av första eller andra
                     graden)
     8704 23 99      − − − − Begagnade
                     – Andra fordon med förbränningsmotor med gnisttändning:
     8704 31         – – Med en totalvikt av högst 5 ton:
                     – – – Andra:

                     − − − − Med motorer med en cylindervolym av mer än 2 800 cm3:
     8704 31 31      − − − − − Nya:

SV                                           187                                           SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     ex 8704 31 31   − − − − − − Andra än i icke sammansatt skick (av första eller andra
                     graden)
     8704 31 39      − − − − − Begagnade
                     − − − − Med motorer med en cylindervolym av högst 2 800 cm3:
     8704 31 91      − − − − − Nya:
     ex 8704 31 91   − − − − − − Andra än i icke sammansatt skick (av första eller andra
                     graden)
     8704 31 99      − − − − − Begagnade
     8704 32         – – Med en totalvikt av mer än 5 ton:
                     – – – Andra:
     8704 32 91      − − − − Nya:
     ex 8704 32 91   − − − − − Andra än i icke sammansatt skick (av första eller andra
                     graden)
     8704 32 99      − − − − Begagnade
     8704 90 00      – Andra
     8705            Motorfordon för speciella ändamål, andra än sådana som är
                     konstruerade huvudsakligen för person- eller godsbefordran (t.ex.
                     bärgningsbilar, kranbilar, brandbilar, bilar med betongblandare, bilar
                     med anordning för sopning eller spolning, verkstadsbilar och
                     röntgenbilar):
     8705 30 00      – Brandbilar
     8705 40 00      – Bilar med betongblandare
     8712 00         Tvåhjuliga cyklar och andra cyklar (inbegripet trehjuliga
                     transportcyklar), utan motor
     9301            Vapen för militärt bruk, andra än revolvrar, pistoler samt vapen
                     enligt nr 9307
     9302 00 00      Revolvrar och pistoler, andra än sådana som omfattas av nr 9303
                     eller 9304
     9303            Andra eldvapen och liknande artiklar som verkar genom förbränning
                     av en explosiv laddning (t.ex. jaktgevär, mynningsladdade eldvapen,
                     signalpistoler och liknande artiklar för enbart ljussignalering, pistoler
                     och revolvrar för lös ammunition, slaktapparater och
                     linkastningsapparater)
     9304 00 00      Andra vapen (t.ex. fjäder-, luft- eller gasdrivna gevär och pistoler
                     samt batonger), med undantag av vapen enligt nr 9307
     9305            Delar och tillbehör till artiklar enligt nr 9301−9304

SV                                            188                                                SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag
     9306         Bomber, granater, torpeder, minor, robotprojektiler och liknande
                  krigsammunition samt delar till sådan ammunition; annan
                  ammunition (t.ex. patroner) och andra projektiler samt delar till
                  sådana artiklar, inbegripet hagel och förladdningar
     9307 00 00   Värjor, sablar, bajonetter, lansar och liknande vapen samt delar till
                  sådana vapen, även slidor och baljor till sådana vapen
     9401         Sittmöbler (andra än sådana som omfattas av nr 9402), även
                  bäddbara, samt delar till sittmöbler:
     9401 30      – Höj- och sänkbara snurrstolar:
     9401 30 90   – – Andra
     9401 40 00   – Bäddbara sittmöbler, andra än trädgårdsmöbler och campingmöbler
                  – Sittmöbler av rotting, vide, bambu eller liknande material:
     9401 51 00   – – Av bambu eller rotting
     9401 59 00   – – Andra
                  – Andra sittmöbler, med trästomme:
     9401 61 00   – – Med stoppning
     9401 69 00   – – Andra
                  – Andra sittmöbler, med metallstomme:
     9401 71 00   – – Med stoppning
     9401 79 00   – – Andra
     9401 90      – Delar:
                  – – Andra:
     9401 90 30   − − − Av trä
     9403         Andra möbler samt delar till sådana möbler:
     9403 30      – Kontorsmöbler av trä
     9403 40      – Köksmöbler av trä
     9403 50 00   – Sovrumsmöbler av trä
     9403 60      – Andra möbler av trä
     9403 90      – Delar:
     9403 90 30   − − Av trä
     9403 90 90   – – Av annat material

SV                                         189                                            SV
 ---pagebreak---      KN-nr           Varuslag
     9404            Resårbottnar till sängar; sängkläder och liknande inredningsartiklar
                     (t.ex. madrasser, sängtäcken, kuddar och puffar) försedda med
                     resårer, stoppning eller inlägg av vilket material som helst eller
                     tillverkade av poröst gummi eller porös plast, med eller utan
                     överdrag:
                     – Madrasser:
     9404 29         – – Av annat material
     9406 00         Monterade eller monteringsfärdiga byggnader:
     9406 00 11      – ”Mobile homes”
                     – Andra:
     9406 00 20      − − Av trä
     9503 00         Trehjuliga leksakscyklar, sparkcyklar, trampbilar och liknande
                     leksaksfordon med hjul; dockvagnar; dockor; andra leksaker;
                     skalenliga modeller och liknande modeller för förströelse, mekaniska
                     eller icke mekaniska; pussel av alla slag:
     9503 00 10      – Trehjuliga leksakscyklar, sparkcyklar, trampbilar och liknande
                     leksaksfordon med hjul; dockvagnar:
     ex 9503 00 10   – – Dockvagnar
                     – Andra byggsatser och byggleksaker:
     9503 00 39      – – Av annat material:
     ex 9503 00 39   − − − Av trä
                     – Leksaker som föreställer djur eller andra icke mänskliga varelser:
     9503 00 49      – – Andra:
     ex 9503 00 49   − − − Av trä
                     – Pussel:
     9503 00 61      − − Av trä
     9504            Artiklar för sällskapsspel, inbegripet spelapparater för spelhallar,
                     nöjesfält e.d., biljardbord och bord för kasinon samt automatiska
                     kägelresare för bowlinghallar:
     9504 20         – Artiklar och tillbehör för biljardspel av alla slag:
     9504 20 10      – – Biljardbord, även utan ben
     9506            Redskap och annan utrustning för kroppsövningar, gymnastik, idrott,
                     annan sport (inbegripet bordtennis), utomhusspel eller utomhuslek,
                     inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel;
                     simbassänger och plaskdammar:

SV                                            190                                           SV
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag

                  – Bollar och klot, andra än golfbollar och bordtennisbollar:
     9506 62      – – Uppblåsbara bollar:
     9506 62 90   − − − Av annat material
     9601         Elfenben, ben, sköldpadd, horn, korall, pärlemor och andra
                  animaliska snidningsmaterial, bearbetade, samt varor av dessa
                  material (inbegripet varor erhållna genom gjutning)
     9603         Kvastar, viskor, borstar (inbegripet borstar som utgör delar till
                  maskiner, apparater eller fordon), penslar, mekaniska mattsopare
                  utan motor samt moppar och dammvippor; bindlar för
                  borsttillverkning; målningsdynor och målningsrullar; avtorkare o.d.
                  av gummi eller annat mjukt material:
     9603 10 00   – Kvastar, borstar och viskor av endast hopbundna kvistar eller annat
                  vegetabiliskt material, med eller utan skaft
     9603 90      – Andra slag
     9604 00 00   Handsiktar och handsåll
     9609         Blyerts-, anilin- och färgpennor (andra än pennor enligt nr 9608),
                  blyerts-, anilin- och färgstift, grifflar, pastellkritor och andra
                  färgkritor, ritkol, skriv- och ritkrita samt skräddarkrita
     9612         Färgband för skrivmaskiner och liknande färgband, indränkta med
                  färg eller på annat sätt preparerade för att kunna ge ett avtryck, även
                  på spolar eller i patroner; färgdynor (även sådana som inte är
                  indränkta med färg), med eller utan ask:
     9612 20 00   – Färgdynor
     9618 00 00   Provdockor, skyltdockor o.d.; rörliga figurer och ställ av sådana slag
                  som används i skyltfönster

SV                                          191                                             SV
 ---pagebreak---                  Stabiliserings- och associeringsavtal EU–Serbien

                                         BILAGA II

                        Definition av "baby beef"-produkter

                         (som avses i artikel 26 i detta avtal)

     Utan hinder av bestämmelserna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska lydelsen av
     beskrivningen av produkterna (i kolumnen "Varuslag") endast anses vara vägledande,
     eftersom förmånsordningen inom ramen för denna bilaga bestäms av KN-numrens
     omfattning. Där "ex" anges före ett KN-nummer, bestäms förmånsordningen genom att KN
     numret och motsvarande varubeskrivning tillämpas tillsammans.

                      Taric-
     KN-nummer                                                Varuslag
                     nummer
       0102                      Levande nötkreatur och andra oxdjur:
       0102 90                   – Andra:
                                 – – Tamboskap:
                                 – – – Med en vikt högre än 300 kg:
                                 – – – – Kvigor (hondjur som inte har kalvat):
     ex 0102 90 51               – – – – – För slakt:
                        10                  –     Ännu utan permanenta tänder samt vägande
                                                  minst 320 kg och högst 470 kg1
     ex 0102 90 59               – – – – – Andra:
                        11                  –     Ännu utan permanenta tänder samt vägande
                        21                        minst 320 kg och högst 470 kg1
                        31
                        91
                                 – – – – Andra:
     ex 0102 90 71               – – – – – För slakt:
                        10                  –     Tjurar och stutar ännu utan permanenta tänder
                                                  samt vägande minst 350 kg och högst 500 kg1
     ex 0102 90 79               – – – – – Andra:
                        21                  –     Tjurar och stutar ännu utan permanenta tänder
                        91                        samt vägande minst 350 kg och högst 500 kg1
       0201                      Kött av nötkreatur eller andra oxdjur, färskt eller kylt:
     ex 0201 10 00               – Hela eller halva slaktkroppar
                        91          –   Hela kroppar, vägande minst 180 kg, men högst 300 kg

SV                                              192                                               SV
 ---pagebreak---                             Taric-
         KN-nummer                                                         Varuslag
                           nummer
                                                    samt halva kroppar, vägande minst 90 kg och högst 150
                                                    kg, vilka har låg förbeningsgrad hos brosken (särskilt i
                                                    blygdbensfogen och i tillväxtbrosken i ryggraden) och
                                                    hos vilka köttet har ljust rosa färg och fettet har en
                                                    mycket fin struktur och vit till ljusgul färg1
          0201 20                         – Andra styckningsdelar med ben:
     ex 0201 20 20                        – – Kompenserade kvartsparter:
                              91                –    Kompenserade kvartsparter, vägande minst 90 kg men
                                                     högst 150 kg, vilka har låg förbeningsgrad hos brosken
                                                     (särskilt i blygdbensfogen och i tillväxtbrosken i
                                                     ryggraden) och hos vilka köttet har ljust rosa färg och
                                                     fettet har en mycket fin struktur och vit till ljusgul färg1
     ex 0201 20 30                        – – Framkvartsparter, sammanhängande eller avskilda:
                              91                –    Avskilda framkvartsparter, vägande minst 45 kg men
                                                     högst 75 kg, vilka har låg förbeningsgrad hos brosken
                                                     (särskilt hos tillväxtbrosken i ryggraden) och hos vilka
                                                     köttet har ljust rosa färg och fettet har en mycket fin
                                                     struktur och vit till ljusgul färg1
     ex 0201 20 50                        – – Bakkvartsparter, sammanhängande eller avskilda:
                              91                –    Avskilda bakkvartsparter, vägande minst 45 kg men
                                                     högst 75 kg (minst 38 kg men högst 68 kg i fråga om
                                                     pistolstyckade parter), vilka har låg förbeningsgrad hos
                                                     brosken (särskilt hos tillväxtbrosken i ryggraden) och
                                                     hos vilka köttet har ljust rosa färg och fettet har en
                                                     mycket fin struktur och vit till ljusgul färg1
     1
             För tillämpning av detta nr erfordras att villkoren i särskilda gemenskapsbestämmelser är uppfyllda.

SV                                                         193                                                      SV
 ---pagebreak---                   Stabiliserings- och associeringsavtal EU–Serbien

                                         BILAGA III a

     Serbiens tullmedgivanden för jordbruksprodukter med ursprung
                             i gemenskapen

                      (som avses i artikel 27.2 a i detta avtal)

     KN-nummer        Varuslag
     0101             Levande hästar, åsnor, mulor och mulåsnor
     0102             Levande nötkreatur och andra oxdjur:
     0102 10          – Renrasiga avelsdjur:
     0102 90          – Andra:
     0102 90 90       – – Andra
     0103             Levande svin:
     0103 10 00       – Renrasiga avelsdjur
                      – Andra:

     0103 91          – – Vägande mindre än 50 kg:
     0103 91 90       − − − Andra
     0103 92          – – Vägande 50 kg eller mer:
     0103 92 90       − − − Andra slag
     0104             Levande får och getter:
     0104 10          – Får:
     0104 10 10       – – Renrasiga avelsdjur
     0104 20          – Getter:
     0104 20 10       – – Renrasiga avelsdjur
     0105             Levande fjäderfä, nämligen höns av arten Gallus domesticus, ankor, gäss,
                      kalkoner och pärlhöns:
                      – Vägande högst 185 g:

     0105 11          – – Höns av arten Gallus domesticus:
                      – – – Kycklingar av honkön för avel och fortplantning:

     0105 11 11       − − − − Värphöns
     0105 11 19       − − − − Andra

SV                                              194                                              SV
 ---pagebreak---      KN-nummer    Varuslag
                  − − − Andra:

     0105 11 91   − − − − Värphöns
     0105 12 00   – – Kalkoner
     0105 19      – – Andra
                  – Andra:

     0105 99      – – Andra
     0106         Andra levande djur
     0203         Kött av svin, färskt, kylt eller fryst:
                  – Färskt eller kylt:

     0203 11      – – Hela eller halva slaktkroppar:
     0203 11 90   − − − Annat
     0203 19      − − Annat:
     0203 19 90   − − − Annat
                  – Fryst:

     0203 21      – – Hela eller halva slaktkroppar:
     0203 21 90   − − − Annat
     0203 22      – – Skinka och bog samt delar därav, med ben:
     0203 22 90   − − − Annat
     0203 29      − − Annat:
     0203 29 90   − − − Annat
     0205 00      Kött av häst, åsna, mula eller mulåsna, färskt, kylt eller fryst
     0206         Ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur, andra oxdjur, svin, får, get, häst,
                  åsna, mula eller mulåsna, färska, kylda eller frysta:
     0206 10      – Av nötkreatur eller andra oxdjur, färska eller kylda:
     0206 10 10   – – För framställning av farmaceutiska produkter
     0208         Annat kött och ätbara slaktbiprodukter, färska, kylda eller frysta
     0210         Kött och ätbara slaktbiprodukter, saltade, i saltlake, torkade eller rökta;
                  ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter:
                  – Andra slag, inbegripet ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter av kött:

     0210 91 00   – – Av primater
     0210 92 00   – – Av valar, delfiner och tumlare (däggdjur av ordningen Cetacea); av
                  manater och dugonger (däggdjur av ordningen Sirenia)

SV                                             195                                               SV
 ---pagebreak---      KN-nummer    Varuslag
     0210 93 00   – – Av reptiler (inbegripet ormar och sköldpaddor)
     0210 99      − − Annat:
                  − − − Kött:

     0210 99 10   – – – – Kött av häst, saltat, i saltlake eller torkat
                  – – – – Kött av får eller get:

     0210 99 21   – – – – – Med ben
     0210 99 29   – – – – – Benfritt
     0210 99 31   – – – – Av ren
     0210 99 39   – – – – Annat
                  – – – Slaktbiprodukter:

                  – – – – Andra:

                  – – – – – Fjäderfälever:

     0210 99 71   − − − − − − Fet gås- eller anklever, saltad eller i saltlake
     0210 99 79   − − − − − − Annan
     0210 99 80   − − − − − Andra
     0406         Ost och ostmassa:
     0406 40      – Blåmögelost och annan ost med marmoreringar vilka framställts genom
                  användning av Penicillium roqueforti
     0406 90      – Annan ost:
                  – – Annan:

     0406 90 35   – – – Kefalo-Tyri
                  – – – Annan:

                  – – – – Annan:

                  – – – – – Med en fetthalt av högst 40 viktprocent och en vattenhalt i den
                  fettfria ostmassan av:
                  – – – – – – Mer än 47 viktprocent men högst 72 viktprocent:

     0406 90 85   – – – – – – – Kefalograviera, Kasseri
     0407 00      Fågelägg med skal, färska, konserverade eller kokta:
                  – Ägg av fjäderfä:

                  – – För kläckning:

SV                                             196                                            SV
 ---pagebreak---      KN-nummer    Varuslag
     0407 00 11   – – – Av kalkoner eller gäss
     0407 00 19   − − − Andra
     0407 00 90   – Andra ägg
     0408         Fågelägg utan skal samt äggula, färska, torkade, ångkokta eller kokta i
                  vatten, gjutna, frysta eller på annat sätt konserverade, även försatta med
                  socker eller annat sötningsmedel:
                  – Äggula:

     0408 11      – – Torkad
     0408 19      − − Annan:
     0408 19 20   – – – Olämplig som livsmedel
     0410 00 00   Ätbara produkter av animaliskt ursprung, inte nämnda eller inbegripna
                  någon annanstans
     0504 00 00   Tarmar, blåsor och magar av djur (andra än fiskar), hela eller i bitar,
                  färska, kylda, frysta, saltade, i saltlake, torkade eller rökta
     0511         Animaliska produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans;
                  döda djur enligt kapitlen 1 och 3, olämpliga som livsmedel:
     0511 10 00   – Sperma av nötkreatur eller andra oxdjur
                  – Andra slag:

     0511 99      − − Andra:
     0511 99 10   – – – Senor; avklipp och liknande avfall av oberedda hudar och skinn
     0601         Lökar, stamknölar, rotknölar och rhizomer, i vila, under tillväxt eller i
                  blomning; växter (inbegripet plantor) och rötter av cikoriaarter, andra än
                  rötter enligt nr 1212:
     0601 10      – Lökar, stamknölar, rotknölar och rhizomer, i vila:
     0601 20      – Lökar, stamknölar, rotknölar och rhizomer, under tillväxt eller i
                  blomning; växter (inbegripet plantor) och rötter av cikoriaarter:
     0601 20 10   – – Växter (inbegripet plantor) och rötter av cikoriaarter
     0602         Andra levande växter (inbegripet rötter), sticklingar och ympkvistar;
                  svampmycelium:
     0602 90      – Andra:
     0602 90 10   – – Svampmycelium
     0602 90 20   – – Ananasplantor
     0602 90 30   – – Köksväxtplantor och jordgubbsplantor
                  − − Andra:

SV                                           197                                               SV
 ---pagebreak---      KN-nummer    Varuslag
                  – – – Frilandsplantor:

                  − − − − Andra frilandsplantor:

     0602 90 51   − − − − − Perenna växter
     0604         Blad, kvistar och andra växtdelar, utan blommor eller blomknoppar, samt
                  gräs, mossa och lavar, utgörande varor av sådana slag som är lämpliga till
                  buketter eller annat prydnadsändamål, friska, torkade, färgade, blekta,
                  impregnerade eller på annat sätt preparerade:
     0701         Potatis, färsk eller kyld:
     0701 10 00   – Utsädespotatis
     0705         Trädgårdssallat (Lactuca sativa) och cikoriasallat (Cichorium spp.), färska
                  eller kylda:
                  – Cikoriasallat:

     0705 21 00   – – Witloofcikoria (Cichorium intybus var. foliosum)
     0705 29 00   – – Annan cikoriasallat
     0709         Andra grönsaker, färska eller kylda:
     0709 20 00   – Sparris
     0709 90      – Andra slag:
                  – – Oliver:

     0709 90 31   – – – För annan användning än oljeframställning
     0709 90 39   − − − Annan
     0709 90 40   – – Kapris
     0709 90 50   – – Fänkål
     0709 90 70   – – Zucchini
     0709 90 80   – – Kronärtskockor
     0710         Grönsaker (även ångkokta eller kokta i vatten), frysta:
     0710 80      – Andra grönsaker:
     0710 80 10   – – Oliver
     0710 80 80   – – Kronärtskockor
     0710 80 85   – – Sparris
     0711         Grönsaker tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i
                  saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men
                  olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd:
     0711 20      – Oliver

SV                                             198                                              SV
 ---pagebreak---      KN-nummer    Varuslag
     0711 90      Andra grönsaker; blandningar av grönsaker:
                  – – Grönsaker:

     0711 90 70   – – – Kapris
     0713         Torkade baljväxtfrön, även skalade eller sönderdelade:
     0713 10      – Ärter (Pisum sativum):
     0713 10 10   – – För utsäde
     0713 20 00   – Kikärter
                  – Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.):

     0713 39 00   – – Andra
     0713 90 00   – Andra
     0714         Maniok-, arrow- och salepsrot, jordärtskockor, batater (sötpotatis) och
                  liknande rötter, stam- eller rotknölar med hög halt av stärkelse eller inulin,
                  färska, kylda, frysta eller torkade, hela eller i bitar och även i form av
                  pelletar; märg av sagopalm
     0801         Kokosnötter, paranötter och cashewnötter, färska eller torkade, även
                  skalade
     0802         Andra nötter, färska eller torkade, även skalade:
                  – Mandel:

     0802 11      – – Med skal
     0802 12      – – Skalade
     0802 40 00   – Kastanjer (Castanea spp.)
     0802 50 00   – Pistaschmandel
     0802 60 00   – Macadamianötter
     0802 90      – Andra slag
     0803 00      Bananer, inbegripet mjölbananer, färska eller torkade
     0804         Dadlar, fikon, ananas, avokado, guava, mango och mangostan, färska eller
                  torkade
     0805         Citrusfrukter, färska eller torkade
     0806         Vindruvor, färska eller torkade:
     0806 20      – Torkade
     0807         Meloner (inbegripet vattenmeloner) och papayafrukter, färska:
     0807 20 00   – Papayafrukter
     0808         Äpplen, päron och kvittenfrukter, färska:

SV                                           199                                                   SV
 ---pagebreak---      KN-nummer    Varuslag
     0808 20      – Päron och kvittenfrukter:
     0808 20 90   – – Kvittenfrukter
     0809         Aprikoser, körsbär, persikor (inbegripet nektariner), plommon och
                  slånbär, färska:
     0809 40      – Plommon och slånbär:
     0809 40 90   – – Slånbär
     0810         Annan frukt och andra bär, färska:
     0810 40      – Tranbär, blåbär och andra bär av släktet Vaccinium:
     0810 40 30   – – Bär av arten Vaccinium myrtillus
     0810 50 00   – Kiwifrukter
     0810 60 00   – Durian
     0810 90      – Andra slag
     0811         Frukt, bär och nötter, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta, med eller
                  utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel:
     0811 20      – Hallon, björnbär, mullbär, loganbär, vinbär och krusbär:
                  − − Andra:

     0811 20 39   − − − Svarta vinbär
     0811 20 51   − − − Röda vinbär
     0811 20 59   – – – Björnbär och mullbär
     0811 20 90   − − − Andra
     0811 90      – Andra slag:
                  – – Med tillsats av socker eller annat sötningsmedel:

                  – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent:

     0811 90 11   − − − − Tropiska frukter och tropiska nötter
                  − − − Andra:

     0811 90 31   − − − − Tropiska frukter och tropiska nötter
     0811 90 39   − − − − Andra
                  − − Andra:

     0811 90 50   – – – Bär av arten Vaccinium myrtillus
     0811 90 70   – – – Bär av arterna Vaccinium myrtilloides och Vaccinium angustifolium
     0811 90 85   − − − Tropiska frukter och tropiska nötter

SV                                           200                                                 SV
 ---pagebreak---      KN-nummer    Varuslag
     0812         Frukt, bär och nötter, tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas
                  eller i saltvatten, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande
                  lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd:
     0812 90      – Andra slag:
     0812 90 20   – – Apelsiner och pomeranser
     0812 90 30   – – Papayafrukter
     0812 90 40   – – Bär av arten Vaccinium myrtillus
     0812 90 70   – – Guava, mango, mangostan, tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon,
                  jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukter, carambola, pitahaya och
                  tropiska nötter
     0812 90 98   – – Andra
     0813         Frukt och bär, torkade, med undantag av frukt enligt nr 0801–0806;
                  blandningar av nötter eller av torkad frukt eller torkade bär enligt detta
                  kapitel:
     0813 40      – Annan frukt samt bär:
     0813 40 50   – – Papayafrukter
     0813 40 60   – – Tamarinder
     0813 40 70   – – Cashewäpplen, litchiplommon,            jackfrukter,   sapodillafrukter,
                  passionsfrukter, carambola och pitahaya
     0813 40 95   – – Andra
     0813 50      – Blandningar av nötter eller av torkad frukt eller torkade bär enligt detta
                  kapitel:
                  – – Blandad torkad frukt eller torkade bär, med undantag av frukt enligt nr
                  0801–0806:
                  – – – Inte innehållande plommon:

     0813 50 12   – – – – Av papayafrukter, tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon,
                  jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukter, carambola och pitahaya
     0813 50 15   − − − − Andra
                  – – Blandningar av enbart torkade nötter enligt nr 0801 och 0802:

     0813 50 31   – – – Av tropiska nötter
     0813 50 39   − − − Andra
                  – – Andra blandningar:

     0813 50 91   – – – Inte innehållande plommon eller fikon
     0813 50 99   − − − Andra

SV                                           201                                                 SV
 ---pagebreak---      KN-nummer    Varuslag
     0814 00 00   Skal av citrusfrukter eller meloner, färska, frysta, torkade eller tillfälligt
                  konserverade i saltvatten, svavelsyrlighetsvatten eller andra
                  konserverande lösningar
     0901         Kaffe, även rostat eller befriat från koffein; skal och hinnor av kaffe;
                  kaffesurrogat innehållande kaffe, oavsett mängden:
                  – Kaffe, orostat:

     0901 11 00   – – Koffeinhaltigt
     0901 12 00   – – Koffeinfritt
     0901 90      – Annat
     0902         Te, även aromatiserat
     0904         Peppar av släktet Piper; frukter av släktena Capsicum och Pimenta,
                  torkade, krossade eller malda:
                  – Peppar av släktet Piper:

     0904 11 00   – – Varken krossad eller malen
     0904 12 00   – – Krossad eller malen
     0905 00 00   Vanilj
     0906         Kanel och kanelknopp
     0907 00 00   Kryddnejlikor, nejlikstjälkar och modernejlikor
     0908         Muskot, muskotblomma och kardemumma
     0909         Anis, stjärnanis, fänkål, koriander, spiskummin, kummin och enbär
     0910         Ingefära, saffran, gurkmeja, timjan, lagerblad, curry och andra kryddor:
     0910 10 00   – Ingefära
     0910 20      – Saffran
     0910 30 00   – Gurkmeja
                  – Andra kryddor:

     0910 91      – – Blandningar enligt anmärkning 1 b till detta kapitel
     0910 99      − − Andra:
     0910 99 10   – – – Frö av bockhornsklöver
                  – – – Timjan:

                  – – – – Varken krossad eller malen:

     0910 99 31   − − − − − Backtimjan (Thymus serpyllum)
     0910 99 33   − − − − − Annan

SV                                             202                                                 SV
 ---pagebreak---      KN-nummer    Varuslag
     0910 99 39   – – – – Krossad eller malen
     0910 99 50   – – – Lagerblad
     0910 99 60   – – – Curry
     1001         Vete samt blandsäd av vete och råg:
     1001 10 00   – Durumvete
     1001 90      – Andra slag:
     1001 90 10   – – Spält för utsäde
                  – – Annan spält, vete och blandsäd av vete och råg:

     1001 90 91   – – – Vanligt vete och blandsäd av vete och råg, för utsäde
     1002 00 00   Råg
     1003 00      Korn:
     1003 00 10   – Utsädespotatis
     1004 00 00   Havre
     1006         Ris
     1007 00      Sorghum
     1008         Bovete, hirs och kanariefrö; annan spannmål
     1102         Finmalet mjöl av spannmål, annat än av vete eller av blandsäd av vete och
                  råg:
     1102 10 00   – Av råg
     1102 90      – Annat
     1103         Krossgryn, grovt mjöl (inbegripet fingryn) och pelletar av spannmål:
                  – Krossgryn samt grovt mjöl (inbegripet fingryn):

     1103 19      – – Av annan spannmål:
     1103 19 10   – – – Av råg
     1103 19 40   – – – Av havre
     1103 19 50   – – – Av ris
     1103 19 90   − − − Andra
     1103 20      – Pelletar:
     1103 20 50   – – Av ris
     1104         Spannmål, bearbetad på annat sätt (t.ex. skalad, valsad, bearbetad till
                  flingor eller pärlgryn, klippt eller gröpad), med undantag av ris enligt nr
                  1006; groddar av spannmål, hela, valsade, bearbetade till flingor eller
                  malda:

SV                                          203                                                 SV
 ---pagebreak---      KN-nummer    Varuslag
                  – Spannmål, valsad eller bearbetad till flingor:

     1104 12      – – Av havre
     1104 19      – – Av annan spannmål:
                  − − − Annan:

     1104 19 91   − − − − Risflingor
                  – Spannmål bearbetad på annat sätt (t.ex. skalad, bearbetad till pärlgryn,
                  klippt eller gröpad):
     1104 22      – – Av havre:
     1104 22 30   – – – Skalad och klippt eller gröpad
     1104 22 50   – – – Bearbetad till pärlgryn
     1104 22 98   − − − Annan
     1104 29      – – Av annan spannmål:
                  – – – Av korn:

     1104 29 01   – – – – Skalat
     1104 29 03   – – – Skalat och klippt eller gröpat
     1104 30      – Groddar av spannmål, hela, valsade, bearbetade till flingor eller malda
     1105         Mjöl, pulver, flingor, korn och pelletar av potatis
     1106         Mjöl och pulver av torkade baljväxtfrön enligt nr 0713, av sago eller av
                  rötter, stam- eller rotknölar enligt nr 0714 eller av produkter enligt kapitel
                  8:
     1106 20      – Av sago eller av rötter, stam- eller rotknölar enligt nr 0714
     1106 30      – Av produkter enligt kapitel 8
     1107         Malt, även rostat:
     1107 10      – Orostat:
                  – – Av vete:

     1107 10 11   − − − I form av mjöl
     1107 10 19   − − − Annat
     1108         Stärkelse; inulin:
                  – Stärkelse

     1108 11 00   – – Vetestärkelse
     1108 14 00   – – Maniokstärkelse (kassavastärkelse)
     1108 19      – – Annan stärkelse

SV                                           204                                                   SV
 ---pagebreak---      KN-nummer    Varuslag
     1108 20 00   – Inulin
     1201 00      Sojabönor, även sönderdelade
     1202         Jordnötter, även skalade eller sönderdelade men inte rostade eller på annat
                  sätt tillagade
     1203 00 00   Kopra
     1204 00      Linfrön, även sönderdelade
     1205         Rapsfrön och rybsfrön, även sönderdelade
     1207         Andra oljeväxtfrön och oljehaltiga frukter, även sönderdelade
     1209         Frön, frukter och sporer av sådana slag som används som utsäde:
                  – Frön av foderväxter:

     1209 22      – – Frön av klöver (Trifolium spp.)
     1209 23      – – Svingelfrön
     1209 24 00   – – Frön av ängsgröe (Poa pratensis L.)
     1209 25      – – Frön av rajgräs (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.)
     1209 29      – – Andra
     1209 30 00   – Blomsterfrön
                  – Andra slag:

     1209 91      – – Grönsaksfrön
     1209 99      – – Andra
     1211         Växter och växtdelar (inbegripet frön och frukter) av sådana slag som
                  används främst för framställning av parfymeringsmedel, för farmaceutiskt
                  bruk eller för insektsbekämpning, svampbekämpning eller liknande
                  ändamål, färska eller torkade, även skurna, krossade eller pulveriserade
     1212         Johannesbröd, sjögräs och andra alger, sockerbetor och sockerrör, färska,
                  kylda, frysta eller torkade, även malda; fruktkärnor och andra
                  vegetabiliska produkter (inbegripet orostad cikoriarot av varieteten
                  Cichorium intybus sativum ) av sådana slag som används främst som
                  livsmedel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:
                  – Andra slag:

     1212 91      – – Sockerbetor
     1212 99      – – Andra
     1213 00 00   Halm, agnar och skal av spannmål, oberedda, även hackade, malda,
                  pressade eller i form av pelletar

SV                                          205                                                 SV
 ---pagebreak---      KN-nummer    Varuslag
     1214         Kålrötter, foderbetor och andra foderrotfrukter, hö, lusern (alfalfa),
                  klöver, esparsett, foderkål, lupiner, vicker och liknande djurfoder, även i
                  form av pelletar:
     1214 90      – Andra slag
     1301         Schellack o.d.; naturliga gummiarter, hartser, gummihartser och
                  oleoresiner (t.ex. balsamer)
     1302         Växtsafter och växtextrakter; pektinämnen, pektinater och pektater; agar-
                  agar samt annat växtslem och andra förtjockningsmedel, även
                  modifierade, erhållna ur vegetabiliska produkter:
                  – Växtsafter och växtextrakter:

     1302 11 00   − − Opium
     1302 19      − − Andra:
     1302 19 05   – – – Vaniljoleoresin
                  – Växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur
                  vegetabiliska produkter:
     1302 32      – – Växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur
                  frukter eller frön från johannesbröd eller ur guarfrön:
     1302 32 90   – – – Ur guarfrön
     1302 39 00   – – Andra slag
     1501 00      Ister, annat svinfett och fjäderfäfett, annat än sådant enligt nr 0209 och
                  1503:
                  – Ister och annat svinfett

     1501 00 11   – – För industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel
     1501 00 90   – Fjäderfäfett
     1502 00      Fetter av nötkreatur, andra oxdjur, får eller getter, andra än sådana enligt
                  nr 1503
     1503 00      Solarstearin, isterolja, oleostearin, oleomargarin och talgolja, inte
                  emulgerade, blandade eller på annat sätt beredda
     1504         Fetter och oljor av fisk eller havsdäggdjur samt fraktioner av sådana fetter
                  eller oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade
     1507         Sojabönolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade, men inte
                  kemiskt modifierade:
     1507 10      – Oraffinerad olja, även avslemmad:
     1507 10 10   – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av
                  livsmedel
     1507 90      – Andra slag:

SV                                             206                                               SV
 ---pagebreak---      KN-nummer    Varuslag
     1507 90 10   – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av
                  livsmedel
     1508         Jordnötsolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte
                  kemiskt modifierade
     1509         Olivolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte kemiskt
                  modifierade
     1510 00      Andra oljor erhållna enbart ur oliver samt fraktioner av sådana oljor, även
                  raffinerade men inte kemiskt modifierade, inbegripet blandningar av dessa
                  oljor eller fraktioner med oljor eller fraktioner enligt nr 1509
     1511         Palmolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte kemiskt
                  modifierade
     1512         Solrosolja, safflorolja och bomullsfröolja samt fraktioner av dessa oljor,
                  även raffinerade men inte kemiskt modifierade:
                  – Solrosolja och safflorolja samt fraktioner av dessa oljor:

     1512 21      – – Oraffinerad olja, även befriad från gossypol
     1512 29      – – Andra slag
     1513         Kokosolja, palmkärnolja och babassuolja samt fraktioner av dessa oljor,
                  även raffinerade men inte kemiskt modifierade
     1515         Andra vegetabiliska fetter och feta oljor (inbegripet jojobaolja) samt
                  fraktioner av sådana fetter eller oljor, även raffinerade men inte kemiskt
                  modifierade:
                  – Linolja och fraktioner av denna olja:

     1515 11 00   – – Oraffinerad olja
     1515 19      – – Andra slag
     1515 30      – Ricinolja och fraktioner av denna olja
     1515 50      – Sesamolja och fraktioner av denna olja
     1515 90      – Andra:
                  – – Tobaksfröolja och fraktioner av denna olja

                  – – – Oraffinerad olja:

     1515 90 21   – – – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning
                  av livsmedel
     1515 90 29   − − − − Annan
                  − − − Andra slag:

     1515 90 31   – – – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning
                  av livsmedel

SV                                           207                                                SV
 ---pagebreak---      KN-nummer    Varuslag
     1515 90 39   − − − − Andra
                  – – Andra oljor och fraktioner av dessa:

                  – – – Oraffinerad olja:

     1515 90 40   – – – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning
                  av livsmedel
                  − − − − Andra:

     1515 90 51   – – – – – I fast form, i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg
     1515 90 59   − − − − − I fast form, i andra förpackningar; flytande form
                  − − − Andra slag:

     1515 90 60   – – – – För tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning
                  av livsmedel
                  − − − − Andra:

     1515 90 91   – – – – – I fast form, i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg
     1515 90 99   − − − − − I fast form, i andra förpackningar; flytande form
     1516         Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana
                  fetter eller oljor, som helt eller delvis hydrerats, omförestrats (även
                  internt) eller elaidiniserats, även raffinerade men inte vidare bearbetade:
     1516 10      – Animaliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor
     1516 20      – Vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor:
                  − − Andra:

     1516 20 91   – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg
                  − − − Andra slag:

     1516 20 95   − − − − Rybsolja, linolja, rapsolja, solrosolja, illipeolja, karitefett,
                  makorefett, karapaolja eller babassuolja, för tekniskt eller industriellt
                  bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel
                  − − − − Andra:

     1516 20 96   − − − − − Jordnötsolja, bomullsfröolja, sojabönolja eller solrosolja. Andra
                  oljor innehållande mindre än 50 viktprocent av fria fettsyror och med
                  undantag av palmkärnolja, illipeolja, kokosolja, rybsolja, rapsolja och
                  kopaivaolja
     1516 20 98   − − − − − Andra

SV                                           208                                                   SV
 ---pagebreak---      KN-nummer    Varuslag
     1518 00      Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana
                  fetter eller oljor, kokta, oxiderade, dehydratiserade, faktiserade, blåsta,
                  polymeriserade genom upphettning i vakuum eller i inert gas eller på
                  annat sätt kemiskt modifierade, med undantag av produkter enligt nr
                  1516; oätliga blandningar eller beredningar av animaliska eller
                  vegetabiliska fetter eller oljor eller av fraktioner av olika fetter eller oljor
                  enligt detta kapitel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:
                  – Blandningar av flytande feta vegetabiliska fetter, för tekniskt eller
                  industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel
     1518 00 31   – – Oraffinerade
     1518 00 39   – – Andra
     1522 00      Degras; återstoder från bearbetning av fetter, feta oljor eller andra
                  fettartade ämnen eller av animaliska eller vegetabiliska vaxer:
                  – Återstoder från bearbetning av fetter, feta oljor eller andra fettartade
                  ämnen eller av animaliska eller vegetabiliska vaxer:
                  – – Innehållande olja med olivolja som karaktärsgivande beståndsdel:

     1522 00 31   – – – Soapstocks
     1522 00 39   − − − Andra
                  − − Andra slag:

     1522 00 91   − − − Bottensatser och avslemningsåterstoder; soapstocks
     1522 00 99   − − − Andra
     1602         Kött, slaktbiprodukter och blod, beredda eller konserverade på annat sätt:
     1602 20      – Varor av lever av alla slags djur
                  – Varor av fjäderfä enligt nr 0105:

     1602 31      – – Av kalkon
     1602 90      – Andra varor, inbegripet beredningar av blod av alla slags djur
     1603 00      Extrakter och safter av kött, fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra
                  ryggradslösa vattendjur
     1702         Annat socker, inbegripet kemiskt ren laktos, maltos, glukos och fruktos, i
                  fast form; sirap och andra sockerlösningar utan tillsats av aromämnen
                  eller färgämnen; konstgjord honung, även blandad med naturlig honung;
                  sockerkulör:
                  – Mjölksocker (inbegripet kemiskt ren laktos) samt sirap och andra
                  lösningar av mjölksocker
     1702 11 00   – – Innehållande minst 99 viktprocent laktos uttryckt som vattenfri laktos
                  i torrsubstansen
     1702 19 00   – – Annat

SV                                            209                                                    SV
 ---pagebreak---      KN-nummer    Varuslag
     1702 20      – Lönnsocker samt sirap och andra lösningar av lönnsocker
     1702 30      – Druvsocker (inbegripet kemiskt ren glukos) samt sirap och andra
                  lösningar av druvsocker, inte innehållande fruktsocker (fruktos) eller
                  innehållande mindre än 20 viktprocent fruktsocker beräknat på
                  torrsubstansen:
     1702 30 10   – – Isoglukos
                  − − Annat:

                  – – – Innehållande minst 99 viktprocent druvsocker:

     1702 30 59   − − − − Annat
                  − − − Annat:

     1702 30 91   – – – – I form av vitt kristalliniskt pulver, även agglomererat
     1702 40      – Druvsocker samt sirap och andra lösningar av druvsocker, innehållande
                  minst 20 viktprocent men mindre än 50 viktprocent fruktsocker beräknat
                  på torrsubstansen, med undantag av invertsocker
     1702 60      – Annat fruktsocker samt sirap och andra lösningar av fruktsocker,
                  innehållande över 50 viktprocent fruktsocker beräknat på torrsubstansen
                  med undantag av invertsocker:
     1702 60 80   – – Inulinsirap
     1702 60 95   – – Annat
     1702 90      – Andra slag, inbegripet invertsocker och andra socker- och
                  sockersirapsblandningar innehållande 50 viktprocent fruktsocker beräknat
                  på torrsubstansen:
     1702 90 60   – – Konstgjord honung, även blandad med naturlig honung
                  – – Sockerkulör:

     1702 90 71   – – – Innehållande minst 50 viktprocent sackaros beräknat på
                  torrsubstansen
                  − − − Annat:

     1702 90 75   – – – – I form av pulver, även agglomererat
     1702 90 79   − − − − Annat
     1801 00 00   Kakaobönor, hela eller krossade, även rostade
     1802 00 00   Kakaoskal och annat kakaoavfall
     2001         Grönsaker, frukt, bär, nötter och andra ätbara växtdelar, beredda eller
                  konserverade med ättika eller ättiksyra:
     2001 90      – Andra slag:
     2001 90 10   – – Mango chutney

SV                                           210                                             SV
 ---pagebreak---      KN-nummer    Varuslag
     2001 90 65   – – Oliver
     2001 90 91   − − Tropiska frukter och tropiska nötter
     2001 90 93   – – Kepalök (vanlig lök)
     2005         Andra grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika
                  eller ättiksyra, inte frysta, andra än produkter enligt nr 2006:
     2005 60 00   – Sparris
     2005 70      – Oliver
     2005 91 00   – – Bambuskott
     2005 99      − − Andra:
     2005 99 20   – – – Kapris
     2005 99 30   – – – Kronärtskockor
     2005 99 50   – – – Blandningar av grönsaker
     2006 00      Grönsaker, frukt, bär, nötter, fruktskal och andra växtdelar, konserverade
                  med socker (avrunna, glaserade eller kanderade):
     2006 00 10   – Ingefära
                  – Andra slag:

                  – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent:

     2006 00 35   − − − Tropiska frukter och tropiska nötter
                  − − Andra:

     2006 00 91   − − − Tropiska frukter och tropiska nötter
     2006 00 99   − − − Andra
     2007         Sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader, mos och pastor av frukt, bär
                  eller nötter, erhållna genom kokning, med eller utan tillsats av socker eller
                  annat sötningsmedel:
     2007 10      – Homogeniserade beredningar:
                  − − Andra:

     2007 10 91   – – – Av tropiska frukter
                  – Andra slag:

     2007 91      – – Av citrusfrukter
     2007 99      − − Andra:
                  – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 30 viktprocent:

     2007 99 20   − − − − Kastanjemos och kastanjepasta

SV                                            211                                                 SV
 ---pagebreak---      KN-nummer    Varuslag
                  − − − Andra:

     2007 99 93   − − − − Av tropiska frukter och tropiska nötter
     2007 99 98   − − − − Andra
     2008         Frukt, bär, nötter och andra växtdelar, på annat sätt beredda eller
                  konserverade, med eller utan tillsats av socker, annat sötningsmedel eller
                  alkohol, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:
                  – Nötter, jordnötter och andra frön, även blandade med varandra:

     2008 11      – – Jordnötter:
                  – – – Andra slag, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av:

                  − − − − Mer än 1 kg:

     2008 11 92   – – – – – Rostade
     2008 11 94   − − − − − Andra
                  − − − − Högst 1 kg:

     2008 11 96   – – – – – Rostade
     2008 11 98   − − − − − Andra
     2008 19      – – Andra nötter och frön, inbegripet blandningar:
     2008 20      – Ananas
     2008 30      – Citrusfrukter
     2008 40      – Päron:
                  – – Med tillsats av alkohol:

                  – – – I förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg:

                  – – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent:

     2008 40 11   – – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas
     2008 40 19   – – – – – Andra
                  – – – – Andra:

     2008 40 21   – – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas
     2008 40 29   – – – – – Andra
                  – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg:

     2008 40 31   – – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent
     2008 40 39   – – – – Andra

SV                                           212                                               SV
 ---pagebreak---      KN-nummer    Varuslag
     2008 50      – Aprikoser:
                  – – Med tillsats av alkohol:

                  – – – I förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg:

                  – – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent:

     2008 50 11   – – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas
     2008 50 19   – – – – – Andra
                  – – – – Andra:

     2008 50 31   – – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas
     2008 50 39   – – – – – Andra
                  – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg:

     2008 50 51   – – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent
     2008 50 59   – – – – Andra
     2008 70      – Persikor, inbegripet nektariner:
                  – – Med tillsats av alkohol:

                  – – – I förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg:

                  – – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent:

     2008 70 11   – – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas
     2008 70 19   – – – – – Andra
                  – – – – Andra:

     2008 70 31   – – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas
     2008 70 39   – – – – – Andra
                  – – – I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg:

     2008 70 51   – – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent
     2008 70 59   – – – – Andra
     2008 80      – Jordgubbar och smultron:
                  – – Med tillsats av alkohol:

                  – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 9 viktprocent:

     2008 80 11   – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas
     2008 80 19   – – – – Andra

SV                                           213                              SV
 ---pagebreak---      KN-nummer    Varuslag
                  – – – Andra:

     2008 80 31   – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas
     2008 80 39   – – – – Andra
     2008 92      – – Blandningar:
                  – – – Med tillsats av alkohol:

                  – – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 9 viktprocent:

                  – – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas:

     2008 92 12   – – – – – – Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande minst
                  50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)
     2008 92 14   – – – – – – Andra
                  – – – – – Andra:

     2008 92 16   – – – – – – Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande minst
                  50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)
     2008 92 18   – – – – – – Andra
                  – – – – Andra:

                  – – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas:

     2008 92 32   – – – – – – Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande minst
                  50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)
     2008 92 34   – – – – – – Andra
                  – – – – – Andra:

     2008 92 36   – – – – – – Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande minst
                  50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)
     2008 92 38   – – – – – – Andra
                  – – – Utan tillsats av alkohol:

                  – – – – Med tillsats av socker:

                  – – – – – I förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg:

     2008 92 51   – – – – – – Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande minst
                  50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)
                  – – – – – Andra:

                  – – – – – – Blandningar av frukter, i vilka ingen enstaka frukt utgör mer
                  än 50 viktprocent av den totala vikten:

SV                                           214                                               SV
 ---pagebreak---      KN-nummer    Varuslag
     2008 92 72   – – – – – – – Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande
                  minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)
                  – – – – – – Andra:

     2008 92 76   – – – – – – – Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande
                  minst 50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)
                  – – – – Utan tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en
                  nettovikt av:
                  – – – – – 5 kg och däröver:

     2008 92 92   – – – – – – Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande minst
                  50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)
                  – – – – – 4,5 kg eller däröver men under 5 kg:

     2008 92 94   – – – – – – Av tropiska frukter (inbegripet blandningar innehållande minst
                  50 viktprocent tropiska nötter och tropiska frukter)
     2008 99      − − Andra:
                  – – – Med tillsats av alkohol:

                  – – – – Ingefära:

     2008 99 11   – – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas
     2008 99 19   – – – – – Annan
                  – – – – Andra:

                  – – – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 9 viktprocent:

                  – – – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas:

     2008 99 24   – – – – – – – Av tropiska frukter
                  – – – – – – Andra:

     2008 99 31   – – – – – – – Av tropiska frukter
                  – – – – – Andra:

                  – – – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas:

     2008 99 36   – – – – – – – Av tropiska frukter
                  – – – – – – Andra:

     2008 99 38   – – – – – – – Av tropiska frukter
                  – – – Utan tillsats av alkohol:

SV                                           215                                               SV
 ---pagebreak---      KN-nummer    Varuslag
                  – – – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en
                  nettovikt av mer än 1 kg:
     2008 99 41   – – – – – Ingefära
     2008 99 46   – – – – – Passionsfrukter, guava och tamarinder
     2008 99 47   – – – – – Mango, mangostan, papayafrukter, tamarinder, cashewäpplen,
                  litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, carambola och pitahaya
                  – – – – Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en
                  nettovikt av högst 1 kg:
     2008 99 51   – – – – – Ingefära
     2008 99 61   – – – – – Passionsfrukter och guava
     2009         Frukt- och bärsaft (inbegripet druvmust) samt grönsakssaft, ojäst och utan
                  tillsats av alkohol, även med tillsats av socker eller annat sötningsmedel:
                  – Apelsinsaft:

     2009 11      – – Fryst
     2009 19      – – Annan
                  – Saft av grapefrukter (inbegripet pomelos):

     2009 21 00   – – Med ett Brixtal av högst 20
     2009 29      – – Annan
     2009 39      − − Annan:
                  – – – Med ett Brixtal av mer än 67:

     2009 39 11   – – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 €
     2009 39 19   – – – – Annan
                  – – – Med ett Brixtal av mer än 20 men högst 67:

                  – – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 €:

                  – – – – – Citronsaft:

     2009 39 59   – – – – – – Utan tillsats av socker
     2009 49      − − Annan:
                  – – – Med ett Brixtal av mer än 67:

     2009 49 11   – – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 €
                  – – – Med ett Brixtal av mer än 20 men högst 67:

                  – – – – Annan:

SV                                           216                                                SV
 ---pagebreak---      KN-nummer    Varuslag
     2009 49 99   – – – – – Utan tillsats av socker
     2009 80      – Saft av annan frukt, bär eller av andra grönsaker, i oblandad form:
                  – – Med ett Brixtal av mer än 67:

                  − − − Annan:

                  – – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 €:

     2009 80 34   – – – – – Saft av tropiska frukter
                  – – – – Annan:

     2009 80 36   – – – – – Saft av tropiska frukter
     2009 80 38   – – – – – Annan
                  – – Med ett Brixtal av högst 67:

                  − − − Annan:

                  – – – – Annan:

                  – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent:

     2009 80 85   – – – – – – Saft av tropiska frukter
                  – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent:

     2009 80 88   – – – – – – Saft av tropiska frukter
                  – – – – – Utan tillsats av socker:

     2009 80 97   – – – – – – Saft av tropiska frukter
     2009 90      – Saftblandningar:
                  – – Med ett Brixtal av högst 67:

                  − − − Andra:

                  – – – – Med ett värde per 100 kg netto av mer än 30 €:

                  – – – – – Saftblandningar innehållande saft av citrusfrukter och ananas:

     2009 90 41   – – – – – – Med tillsats av socker
     2009 90 49   – – – – – – Andra
                  – – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 €:

                  – – – – – Andra saftblandningar:

SV                                           217                                             SV
 ---pagebreak---      KN-nummer    Varuslag
                  – – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent:

     2009 90 92   – – – – – – – Blandningar av saft av tropiska frukter
                  – – – – – – Utan tillsats av socker:

     2009 90 97   – – – – – – – Blandningar av saft av tropiska frukter
     2009 90 98   – – – – – – – Andra
     2301         Mjöl och pelletar av kött eller slaktbiprodukter eller av fisk, kräftdjur,
                  blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur, olämpliga som livsmedel;
                  grevar:
     2301 10 00   – Mjöl och pelletar av kött eller slaktbiprodukter av kött; grevar
     2302         Kli, fodermjöl och andra återstoder, även i form av pelletar, erhållna vid
                  siktning, malning eller annan bearbetning av spannmål eller baljväxter:
     2302 10      – Av majs
     2302 40      – Av annan spannmål:
     2302 50 00   – Av baljväxter
     2303         Återstoder från stärkelseframställning och liknande återstoder, betmassa,
                  bagass och annat avfall från sockerframställning, drav, drank och annat
                  avfall från bryggerier eller brännerier, även i form av pelletar:
     2303 30 00   – Drav, drank och annat avfall från bryggerier eller brännerier
     2305 00 00   Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av jordnötsolja, även
                  malda eller i form av pelletar
     2306         Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av vegetabiliska fetter
                  eller oljor, andra än de som omfattas av nr 2304 eller 2305, även malda
                  eller i form av pelletar:
     2306 10 00   – Av bomullsfrön
     2306 20 00   – Av linfrön
                  – Av raps- eller rybsfrön:

     2306 41 00   – – Av rapsfrön eller rybsfrön med låg halt av erukasyra
     2306 49 00   – – Andra
     2306 50 00   – Av kokosnötter eller kopra
     2306 60 00   – Av palmnötter eller palmkärnor
     2306 90      – Andra
     2307 00      Vindruv; rå vinsten

SV                                             218                                              SV
 ---pagebreak---      KN-nummer    Varuslag
     2308 00      Vegetabiliska ämnen och vegetabiliskt avfall samt vegetabiliska
                  återstoder och biprodukter av sådana slag som används vid utfodring av
                  djur, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, även i form av
                  pelletar
     2309         Beredningar av sådana slag som används vid utfodring av djur:
     2309 10      – Hund- eller kattfoder i detaljhandelsförpackningar
     2309 90      – Andra slag:
     2309 90 10   – – Limvatten (”solubles”) av fisk eller havsdäggdjur
     2309 90 20   – – Produkter som avses i kompletterande anmärkning 5 till detta kapitel
     3301         Eteriska oljor (även terpenfria), inbegripet ”concretes” och ”absolutes”;
                  resinoider; extraherade oleoresiner; koncentrat av eteriska oljor i fett, icke
                  flyktig olja, vax e.d., erhållna genom så kallad enfleurage eller
                  maceration; terpenhaltiga biprodukter erhållna vid avterpenisering av
                  eteriska oljor; vatten från destillation av eteriska oljor och vattenlösningar
                  av sådana oljor:
                  – Eteriska oljor från citrusfrukter:

     3301 12      – – Apelsinolja
     3301 13      – – Citronolja
     3301 19      – – Andra
     3301 24      – – Pepparmyntolja (Mentha piperita)
     3301 25      – – Oljor av andra myntor
     3301 29      − − Andra:
                  – – – Nejlikolja, niaouliolja och kanangaolja (ylangylangolja):

     3301 29 11   – – – – Inte terpenfria
     3301 29 31   – – – – Terpenfria
                  − − − Andra:

                  – – – – Terpenfria:

     3301 29 71   – – – – – Pelargonolja (geraniumolja): jasminblomolja: vetiveriaolja
     3301 29 79   – – – – – Lavendelolja och lavandinolja
     3302         Blandningar av luktämnen samt blandningar (inbegripet alkohollösningar)
                  på basis av ett eller flera luktämnen, av sådana slag som används som
                  råvaror inom industrin; andra beredningar baserade på luktämnen, av
                  sådana slag som används för framställning av drycker:
     3302 10      – Av sådana slag som används inom livsmedelsindustrin eller vid
                  industriell tillverkning av drycker:

SV                                            219                                                  SV
 ---pagebreak---      KN-nummer    Varuslag
                  – – Av sådana slag som används vid tillverkning av drycker:

     3302 10 40   − − − Andra slag
     3302 10 90   – – Av sådana slag som används inom livsmedelsindustrin
     3501         Kasein, kaseinater och andra kaseinderivat; kaseinlim:
     3501 90      – Andra slag:
     3501 90 10   – – Kaseinlim
     3502         Albuminer (inbegripet koncentrat av två eller flera vassleproteiner
                  innehållande mer än 80 viktprocent vassleproteiner, beräknat på
                  torrsubstansen), albuminater och andra albuminderivat:
     3502 20      – Mjölkalbumin (inbegripet koncentrat av två eller flera vassleproteiner)
     3502 90      – Annat
     3503 00      Gelatin (inbegripet gelatinfolier med kvadratisk eller rektangulär form,
                  även ytbehandlade eller färgade) och gelatinderivat; husbloss; annat lim
                  av animaliskt ursprung, dock inte kaseinlim enligt nr 3501
     3504 00 00   Peptoner och peptonderivat; andra proteinämnen samt derivat av sådana
                  ämnen, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; hudpulver, även
                  behandlat med kromsalt
     3505         Dextrin och annan modifierad stärkelse (t.ex. förklistrad eller förestrad
                  stärkelse); lim och klister på basis av stärkelse, dextrin eller annan
                  modifierad stärkelse:
     3505 10      – Dextrin och annan modifierad stärkelse:
                  – – Annan modifierad stärkelse:

     3505 10 50   – – – Företrad eller förestrad stärkelse
     4101         Oberedda hudar och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet
                  buffel) samt av hästdjur (färska eller saltade, torkade, kalkade, picklade
                  eller på annat sätt konserverade, men inte garvade, beredda till pergament
                  eller vidare beredda), även avhårade eller spaltade:
     4101 20      – Hela hudar och skinn, med en vikt per hud eller skinn av högst 8 kg när
                  de är enbart torkade, av högst 10 kg när de är torrsaltade och av högst 16
                  kg när de är färska, våtsaltade eller på annat sätt konserverade
     4101 90 00   – Andra, inbegripet kärnstycken (kruponger), halva kärnstycken och
                  bukar
     4102         Oberedda skinn av får och lamm (färska eller saltade, torkade, kalkade,
                  picklade eller på annat sätt konserverade, men inte garvade, beredda till
                  pergament eller vidare beredda), även avhårade eller spaltade, med
                  undantag av sådana som enligt anmärkning 1 c inte omfattas av detta
                  kapitel

SV                                           220                                               SV
 ---pagebreak---       KN-nummer       Varuslag
      4103            Andra oberedda hudar och skinn (färska eller saltade, torkade, kalkade,
                      picklade eller på annat sätt konserverade, men inte garvade, beredda till
                      pergament eller vidare beredda), även avhårade eller spaltade, med
                      undantag av sådana som enligt anmärkning 1 b eller 1 c inte omfattas av
                      detta kapitel
      4301            Oberedda pälsskinn (inbegripet huvuden, svansar, tassar och andra delar
                      eller avklipp, lämpliga för körsnärsbruk), andra än oberedda hudar och
                      skinn enligt nr 4101, 4102 eller 4103
      4301 30 00      – Hela skinn av följande lamm: astrakan, breitschwanz, karakul, persian
                      och liknande lamm, indiskt, kinesiskt och mongoliskt lamm samt
                      tibetlamm, med eller utan huvud, svans eller tassar
      4301 60 00      – Hela skinn av räv, med eller utan huvud, svans eller tassar
      4301 80         – Andra hela pälsskinn, med eller utan huvud, svans eller tassar
      4301 90 00      – Huvuden, svansar, tassar och andra delar eller avklipp, lämpliga för
                      körsnärsbruk
      5001 00 00      Silkeskokonger, lämpliga för avhaspling
      5002 00 00      Råsilke, ej snott eller tvinnat
      5003 00 00      Avfall av natursilke (inbegripet silkeskokonger, inte lämpliga för
                      avhaspling, garnavfall samt rivet avfall och riven lump)
     Tullfrihet för obegränsade kvantiteter från och med den dag då avtalet träder i kraft

SV                                                221                                             SV
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak---      SV

SV        SV
 ---pagebreak---                    Stabiliserings- och associeringsavtal EU–Serbien

                                               BILAGA III b

       Serbiens tullmedgivanden för jordbruksprodukter med ursprung
                               i gemenskapen

                              (som avses i artikel 27.2 b i detta avtal)

      Tullarna (värdetullar och/eller specifika tullar) för de produkter som anges i denna bilaga
      kommer att minskas och avskaffas enligt den tidsplan som anges för var och en av
      produkterna i denna bilaga. Om en säsongsanpassad tull tillämpas utöver värdetullen och/eller
      den specifika tullen, kommer den säsongsanpassade tullen [20 %] att avskaffas den dag då
      avtalet träder i kraft.

                                                                  Ikrafttr                                År 6
                                                                  ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                      Varuslag                       År 1                                  därefter

                                                                    i%       i%     i%     i%     i%       i%

 0102            Levande nötkreatur och andra oxdjur:

 0102 90         – Andra:

                 – – Tamboskap:

                 – – – Med en vikt högre än 80 kg men högst 160
                 kg:
 0102 90 29      – – – – Andra                                     70 %      60 %   50 %   40 %   30 %     0%
 0104            Levande får och getter:
 0104 10         – Får:
                 − − Andra:

 0104 10 80      − − − Andra                                       80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0104 20         – Getter:
 0104 20 90      – – Andra                                         80 %      70 %   60 %   50 %   30 %     0%
 0105             Levande fjäderfä, nämligen höns av arten
                 Gallus domesticus, ankor, gäss, kalkoner och
                 pärlhöns:
                 – Vägande högst 185 g:

 0105 11         – – Höns av arten Gallus domesticus:
                 − − − Andra:

 0105 11 99      – – – – Andra                                     90 %      80 %   60 %   40 %   20 %     0%
                 – Andra slag:

 0105 94 00      – – Höns av arten Gallus domesticus               70 %      60 %   50 %   40 %   30 %     0%

SV                                                       1                                                      SV
 ---pagebreak---                                                                         Ikrafttr                                År 6
                                                                        ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                          Varuslag                         År 1                                  därefter

                                                                          i%       i%     i%     i%     i%       i%

 0204            Kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst:
 0204 50         – Kött av get                                           80 %      70 %   60 %   50 %   30 %     0%
 0206            Ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur, andra
                 oxdjur, svin, får, get, häst, åsna, mula eller
                 mulåsna, färska, kylda eller frysta:
 0206 10         – Av nötkreatur eller andra oxdjur, färska eller
                 kylda:
                 − − Andra:

 0206 10 91      – – – Lever                                             80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0206 10 95      – – – Njurtapp och mellangärde                          80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 – Av nötkreatur eller andra oxdjur, frysta:

 0206 21 00      – – Tunga                                               80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0206 22 00      – – Lever                                               80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0206 29         − − Andra:
 0206 29 10      – – – För framställning av farmaceutiska
                                                          80 %                     60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 produkter
                 − − − Andra:

 0206 29 91      – – – – Njurtapp och mellangärde                        90 %      70 %   60 %   50 %   30 %     0%
 0206 80         – Andra, färska eller kylda                             80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0206 90         – Andra slag, frysta:                                   80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0207            Kött och ätbara slaktbiprodukter av fjäderfä
                 enligt nr 0105, färska, kylda eller frysta:
                 – Av kalkon:

 0207 24         – – Ostyckat, färskt eller kylt                         80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0207 25         – – Ostyckat, fryst:
 0207 25 10      – – – Plockade och urtagna, utan huvud och
                 fötter, men med hals, hjärta, lever och krås (så 80 %             60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 kallade 80 %-kalkoner)
 0207 25 90      – – – Plockade och urtagna, utan huvud och
                 fötter och utan hals, hjärta, lever och krås (så 80 %             70 %   50 %   40 %   10 %     0%
                 kallade 73 %-kalkoner), eller i annan form
 0207 26         – – Styckningsdelar samt slaktbiprodukter,
                                                            80 %                   60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 färska eller kylda
 0207 27         – – Styckningsdelar samt slaktbiprodukter,
                                                            80 %                   60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 frysta
                 – Av ankor, gäss och pärlhöns:

 0207 32         – – Ostyckat, färskt eller kylt                         80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0207 33         – – Ostyckat, fryst                                     80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%

SV                                                                  2                                                 SV
 ---pagebreak---                                                                    Ikrafttr                                År 6
                                                                   ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                       Varuslag                       År 1                                  därefter

                                                                     i%       i%     i%     i%     i%       i%

 0207 34         – – Fet gås- eller anklever, färska eller kylda    80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0207 35         – – Andra slag, färska eller kylda                 80 %      70 %   60 %   50 %   40 %     0%
 0207 36         – – Andra slag, frysta                             80 %      70 %   60 %   50 %   40 %     0%
 0209 00         Svinfett, inte innehållande magert kött och
                 fjäderfäfett, inte utsmälta eller på annat sätt
                 extraherade, färska, kylda, frysta, saltade, i
                 saltlake, torkade eller rökta:
                 – Underhudsfett av svin

 0209 00 30      – Svinfett, annat än sådant enligt nr 0209 00 11
                                                                  80 %        60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 och nr 0209 00 19
 0209 00 90      – Fjäderfäfett                                     80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0401            Mjölk och grädde, inte koncentrerade och inte
                 försatta med socker eller annat sötningsmedel:
 0401 10         – Med en fetthalt av högst 1 viktprocent:          95 %      90 %   60 %   50 %   40 %     0%
 0401 20         – Med en fetthalt av mer än 1 viktprocent men
                 högst 6 viktprocent:
                 – – Högst 3 viktprocent:

 0401 20 11      – – – I förpackningar med ett innehåll av högst 2
                                                                   80 %       60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 liter
 0401 20 19      − − − Andra slag                                   80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 – – Mer än 3 viktprocent:

 0401 20 91      – – – I förpackningar med ett innehåll av högst 2
                                                                   80 %       60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 liter
 0401 20 99      − − − Andra slag                                   90 %      80 %   60 %   40 %   20 %     0%
 0401 30         – Med en fetthalt av mer än 6 viktprocent          90 %      80 %   60 %   40 %   20 %     0%
 0402            Mjölk och grädde, koncentrerade eller försatta
                 med socker eller annat sötningsmedel:
 0402 10         – I form av pulver eller granulat eller i annan
                 fast form, med en fetthalt av högst 1,5
                 viktprocent:
                 − − Andra:

 0402 10 91      – – – I förpackningar med en nettovikt av högst
                                                                 80 %         60 %   50 %   40 %   20 %     0%
                 2,5 kg
 0402 29         – – Andra                                          95 %      75 %   55 %   35 %   15 %     0%
                 – Andra slag:

 0402 91         – – Inte försatta med socker eller annat
                                                          95 %                75 %   55 %   35 %   15 %     0%
                 sötningsmedel:
 0402 99         – – Andra                                          95 %      75 %   55 %   35 %   15 %     0%

SV                                                            3                                                  SV
 ---pagebreak---                                                                        Ikrafttr                                År 6
                                                                       ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                       Varuslag                           År 1                                  därefter

                                                                         i%       i%     i%     i%     i%       i%

 0403            Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, yoghurt, kefir och
                 annan fermenterad eller syrad mjölk och grädde,
                 även koncentrerade, försatta med socker eller
                 annat     sötningsmedel,       smaksatta     eller
                 innehållande frukt, bär, nötter eller kakao:
 0403 90         – Andra slag:
                 – – Varken smaksatta eller innehållande frukt ,
                 bär, nötter eller kakao:
                 – – – I form av pulver eller granulat eller i annan
                 fast form:
                 – – – – Inte försatta med socker eller annat
                 sötningsmedel, med en fetthalt av:
 0403 90 11      – – – – – Högst 1,5 viktprocent                        80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0403 90 13      – – – – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27
                                                               80 %               60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 viktprocent
 0403 90 19      – – – – – Mer än 27 viktprocent                        80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 – – – – Andra, med en fetthalt av:

 0403 90 31      – – – – – Högst 1,5 viktprocent                        80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0403 90 33      – – – – – Mer än 1,5 viktprocent men högst 27
                                                               80 %               60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 viktprocent
 0403 90 39      – – – – – Mer än 27 viktprocent                        80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 − − − Andra:

                 – – – – Inte försatta med socker eller annat
                 sötningsmedel, med en fetthalt av:
 0403 90 51      – – – – – Högst 3 viktprocent                          80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0403 90 53      – – – – – Mer än 3 viktprocent men högst 6
                                                            80 %                  60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 viktprocent
 0403 90 59      – – – – – Mer än 6 viktprocent                         80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 – – – – Andra, med en fetthalt av:

 0403 90 61      – – – – – Högst 3 viktprocent                          80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0403 90 63      – – – – – Mer än 3 viktprocent men högst 6
                                                            80 %                  60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 viktprocent
 0403 90 69      – – – – – Mer än 6 viktprocent                         80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0404            Vassle, även koncentrerad eller försatt med
                 socker eller annat sötningsmedel; produkter
                 bestående av naturliga mjölkbeståndsdelar, även
                 försatta med socker eller annat sötningsmedel,
                 inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:
 0404 10         – Vassle och modifierad vassle, även
                 koncentrerad eller försatt med socker eller annat 80 %           60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 sötningsmedel:

SV                                                            4                                                      SV
 ---pagebreak---                                                                        Ikrafttr                                År 6
                                                                       ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                       Varuslag                           År 1                                  därefter

                                                                         i%       i%     i%     i%     i%       i%

 0404 90         – Andra slag                                           80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0406            Ost och ostmassa:
 0406 20         – Riven eller pulveriserad ost av alla slag            90 %      70 %   50 %   30 %   15 %     0%
 0406 90         – Annan ost:
 0406 90 01      – – Avsedd för beredning                               90 %      70 %   50 %   30 %   15 %     0%
 0408            Fågelägg utan skal samt äggula, färska, torkade,
                 ångkokta eller kokta i vatten, gjutna, frysta eller
                 på annat sätt konserverade, även försatta med
                 socker eller annat sötningsmedel:
                 – Äggula:

 0408 11         – – Torkad:
 0408 11 20      – – – Olämplig som livsmedel                           80 %      60 %   40 %   30 %   10 %     0%
 0408 11 80      − − − Annan                                            80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0408 19         − − Annan:
                 − − − Annan:

 0408 19 81      – – – – Flytande                                       80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0408 19 89      – – – – Annan, inklusive fryst                         80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 – Andra slag:

 0408 91         – – Torkade                                            80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0408 99         – – Andra                                              80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0601            Lökar, stamknölar, rotknölar och rhizomer, i
                 vila, under tillväxt eller i blomning; växter
                 (inbegripet plantor) och rötter av cikoriaarter,
                 andra än rötter enligt nr 1212:
 0601 20         – Lökar, stamknölar, rotknölar och rhizomer,
                 under tillväxt eller i blomning; växter
                 (inbegripet plantor) och rötter av cikoriaarter:
 0601 20 30      – – Orkidéer, hyacinter, narcisser och tulpaner        80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0601 20 90      – – Andra                                              80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0602            Andra levande växter (inbegripet rötter),
                 sticklingar och ympkvistar; svampmycelium:
 0602 10         – Icke rotade sticklingar samt ympkvistar              80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0602 20         –   Fruktträd    och           bärbuskar,     även
                                                                        80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 ympade/okulerade
 0602 30 00      –   Rhododendron         och      azalea,     även
                                                                        80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 ympade/okulerade
 0602 90         – Andra:
                 − − Andra:

SV                                                             5                                                     SV
 ---pagebreak---                                                                    Ikrafttr                                År 6
                                                                   ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                         Varuslag                     År 1                                  därefter

                                                                     i%       i%     i%     i%     i%       i%

                 – – – Frilandsplantor:

                 – – – – Träd och buskar:

 0602 90 41      – – – – – Skogsträd                                80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 – – – – – Andra:

 0602 90 45      – – – – – – Rotade sticklingar och unga plantor    80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0602 90 49      – – – – – – Andra                                  80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 − − − − Andra frilandsplantor:

 0602 90 59      – – – – – Andra slag                               80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 – – – Krukväxter:

 0602 90 70      – – – – Rotade sticklingar och unga plantor, med
                                                                  80 %        60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 undantag av kaktusar
                 – – – – Andra:

 0602 90 91      – – – – – Blomväxter med knoppar eller
                                                        80 %                  60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 blommor, med undantag av kaktusar
 0602 90 99      – – – – – Andra                                    80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0603            Snittblommor och blomknoppar av sådana slag
                 som är lämpliga till buketter eller annat
                 prydnadsändamål, friska, torkade, färgade,
                 blekta, impregnerade eller på annat sätt
                 preparerade:
                 – Friska:

 0603 11 00      – – Rosor                                          90 %      80 %   70 %   60 %   35 %     0%
 0603 12 00      – – Nejlikor                                       90 %      80 %   70 %   60 %   35 %     0%
 0603 13 00      – – Orkidéer                                       90 %      80 %   70 %   60 %   35 %     0%
 0603 14 00      – – Krysantemum                                    90 %      80 %   70 %   60 %   35 %     0%
 0603 19         – – Andra                                          90 %      80 %   70 %   60 %   35 %     0%
 0603 90 00      – Andra slag                                       90 %      80 %   70 %   60 %   35 %     0%
 0701            Potatis, färsk eller kyld:
 0701 90         – Annan potatis:
 0701 90 10      – – För framställning av stärkelse                 95 %      80 %   65 %   40 %   25 %     0%
                 − − Annan:

 0701 90 50      – – – Nyskördad, under tiden 1 januari–30 juni     95 %      80 %   65 %   40 %   25 %     0%
 0703            Kepalök (vanlig lök), schalottenlök, vitlök,
                 purjolök och lök av andra Allium-arter, färska
                 eller kylda:
 0703 10         – Kepalök (vanlig lök) och schalottenlök           90 %      70 %   50 %   30 %   10 %     0%

SV                                                          6                                                    SV
 ---pagebreak---                                                                        Ikrafttr                                År 6
                                                                       ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                       Varuslag                           År 1                                  därefter

                                                                         i%       i%     i%     i%     i%       i%

 0703 20 00      – Vitlök                                               90 %      70 %   50 %   30 %   10 %     0%
 0703 90 00      – Purjolök och lök av andra Allium-arter               80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0704            Kål, färsk eller kyld:
 0704 10 00      – Blomkål (inbegripet broccolo)                        80 %      60 %   50 %   40 %   20 %     0%
 0704 20 00      – Brysselkål                                           80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0704 90         – Annan kål:
 0704 90 10      – – Vitkål och rödkål                                  80 %      60 %   50 %   40 %   20 %     0%
 0704 90 90      – – Annan                                              80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0706            Morötter, rovor, rödbetor, haverrot (salsifi),
                 rotselleri, rädisor och liknande rotfrukter, färska
                 eller kylda:
 0706 10 00      – Morötter och rovor                                   90 %      80 %   70 %   60 %   50 %     0%
 0706 90         – Andra slag                                           80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0708            Baljfrukter och baljväxtfrön, färska eller kylda:
 0708 90 00      – Andra slag                                           80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0709            Andra grönsaker, färska eller kylda:
 0709 30 00      – Auberginer                                           80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0709 40 00      – Bladselleri (blekselleri)                            80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 – Svampar och tryffel:

 0709 51 00      – – Svampar av släktet Agaricus                        80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0709 59         – – Andra slag                                         80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0709 70 00      – Vanlig spenat, nyzeeländsk spenat samt
                                                          80 %                    60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 trädgårdsmålla
 0709 90         – Andra slag:
 0709 90 10      – – Sallat, med undantag av trädgårdssallat
                 (Lactuca sativa) och cikoriasallat (Cichorium 80 %               60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 spp.)
 0709 90 20      – – Mangold och kardon                                 80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0709 90 90      – – Andra                                              80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0710            Grönsaker (även ångkokta eller kokta i vatten),
                 frysta:
 0710 10 00      – Potatis                                              80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 – Baljfrukter och spritade baljväxtfrön:

 0710 29 00      – – Andra                                              80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0710 30 00      – Vanlig spenat, nyzeeländsk spenat samt
                                                          80 %                    60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 trädgårdsmålla
                 – – Svampar:

SV                                                            7                                                      SV
 ---pagebreak---                                                                         Ikrafttr                                År 6
                                                                        ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                       Varuslag                            År 1                                  därefter

                                                                          i%       i%     i%     i%     i%       i%

 0710 80 61      – – – Av släktet Agaricus                               80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0710 80 69      − − − Andra                                             80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0711            Grönsaker tillfälligt konserverade (t.ex. med
                 svaveldioxidgas        eller      i      saltlake,
                 svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande
                 lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion
                 i detta tillstånd:
                 – Svampar och tryffel:

 0711 51 00      – – Svampar av släktet Agaricus                         80 %      70 %   60 %   50 %   40 %     0%
 0711 59 00      – – Andra slag                                          80 %      70 %   60 %   50 %   40 %     0%
 0711 90         – Andra grönsaker; blandningar av grönsaker:
                 – – Grönsaker:

 0711 90 50      – – – Kepalök (vanlig lök)                              80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
 0712            Torkade grönsaker, hela, i bitar, skivade,
                 krossade eller pulveriserade, men inte vidare
                 beredda:
 0712 20 00      – Kepalök (vanlig lök)                                  80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 – Svampar, judasöron (Auricularia             spp.),
                 gelésvampar (Tremella spp.) och tryffel:
 0712 31 00      – – Svampar av släktet Agaricus                         80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0712 32 00      – – Judasöron (Auricularia spp.)                        80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0712 33 00      – – Gelésvampar (Tremella spp.)                         80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0712 39 00      – – Andra slag                                          80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0712 90         – Andra grönsaker; blandningar av grönsaker             80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0713            Torkade baljväxtfrön,        även   skalade    eller
                 sönderdelade:
 0713 10         – Ärter (Pisum sativum):
 0713 10 90      – – Andra                                               80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 – Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.):

 0713 31 00      – – Bönor av arterna Vigna mungo (L.) Hepper
                                                              80 %                 60 %   50 %   40 %   30 %     0%
                 och Vigna radiata (L.) Wilczek
 0713 32 00      – – Adzukibönor (Phaseolus eller Vigna
                                                        80 %                       60 %   50 %   40 %   30 %     0%
                 angularis)
 0713 33         – – Trädgårdsbönor (Phaseolus vulgaris) (bruna
                 bönor, vita bönor etc.):
 0713 33 10      – – – För utsäde                                        80 %      70 %   60 %   50 %   30 %     0%
 0713 33 90      − − − Andra                                             90 %      80 %   60 %   50 %   30 %     0%
 0713 40 00      – Linser                                                80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%

SV                                                             8                                                      SV
 ---pagebreak---                                                                        Ikrafttr                                År 6
                                                                       ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                       Varuslag                           År 1                                  därefter

                                                                         i%       i%     i%     i%     i%       i%

 0713 50 00      – Bondbönor (Vicia faba var. major) och
                 hästbönor (Vicia faba var. equina och Vicia faba 80 %            60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 var. minor)
 0802            Andra nötter, färska eller torkade, även skalade:
                 – Hasselnötter (Corylus spp.):

 0802 21 00      – – Med skal                                           80 %      70 %   50 %   30 %   15 %     0%
 0802 22 00      – – Skalade                                            80 %      70 %   50 %   30 %   15 %     0%
                 – Valnötter:

 0802 31 00      – – Med skal                                           95 %      90 %   85 %   70 %   65 %     0%
 0802 32 00      – – Skalade                                            80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 0807            Meloner (inbegripet        vattenmeloner)       och
                 papayafrukter, färska:
                 – Meloner (inbegripet vattenmeloner):

 0807 11 00      – – Vattenmeloner                                      80 %      70 %   50 %   30 %   15 %     0%
 0807 19 00      – – Andra slag                                         80 %      70 %   50 %   30 %   15 %     0%
 0808            Äpplen, päron och kvittenfrukter, färska:
 0808 20         – Päron och kvittenfrukter:
                 – – Päron:

 0808 20 10      – – – Päron i lös vikt, för framställning av cider
                                                                    90 %          80 %   60 %   40 %   20 %     0%
                 eller saft, under tiden 1 augusti–31 december
 0808 20 50      − − − Andra                                            90 %      80 %   60 %   40 %   20 %     0%
 0809            Aprikoser, körsbär, persikor (inbegripet
                 nektariner), plommon och slånbär, färska:
 0809 10 00      – Aprikoser                                            70 %      60 %   40 %   30 %   15 %     0%
 0809 20         – Körsbär:
 0809 20 95      – – Andra                                              70 %      60 %   45 %   30 %   15 %     0%
 0809 30         – Persikor, inbegripet nektariner:
 0809 30 10      – – Nektariner                                         80 %      60 %   45 %   30 %   15 %     0%
 0809 30 90      – – Andra                                              95 %      90 %   75 %   60 %   40 %     0%
 0810            Annan frukt och andra bär, färska:
 0810 20         – Hallon, björnbär, mullbär och loganbär:
 0810 20 10      – – Hallon                                             90 %      80 %   60 %   40 %   20 %     0%
 0810 20 90      – – Andra                                              70 %      60 %   45 %   30 %   15 %     0%
 0811            Frukt, bär och nötter, även ångkokta eller kokta i
                 vatten, frysta, med eller utan tillsats av socker
                 eller annat sötningsmedel::
 0811 10         – Jordgubbar och smultron

SV                                                           9                                                       SV
 ---pagebreak---                                                                     Ikrafttr                                År 6
                                                                    ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                       Varuslag                        År 1                                  därefter

                                                                      i%       i%     i%     i%     i%       i%

 0811 20         – Hallon, björnbär, mullbär, loganbär, vinbär
                 och krusbär:
                 – – Med tillsats av socker eller annat
                 sötningsmedel:
 0811 20 11      – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13
                                                           90 %                80 %   70 %   60 %   40 %     0%
                 viktprocent
 0811 20 19      – – – Andra                                         90 %      80 %   70 %   60 %   40 %     0%
                 – – Andra:

 0811 20 31      – – – Hallon                                        80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
 0811 90         – Andra slag:
                 – – Med tillsats av socker eller annat
                 sötningsmedel:
                 – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13
                 viktprocent:
 0811 90 19      – – – – Andra                                       80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
                 – – Andra:

 0811 90 75      – – – – Surkörsbär (Prunus cerasus)                 80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
 0811 90 80      – – – – Andra                                       80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
 0811 90 95      – – – Andra slag                                    95 %      90 %   75 %   60 %   40 %     0%
 0812            Frukt, bär och nötter, tillfälligt konserverade
                 (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltvatten,
                 svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande
                 lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion
                 i detta tillstånd:
 0812 10 00      – Körsbär                                           95 %      90 %   80 %   60 %   40 %     0%
 0812 90         – Andra slag:
 0812 90 10      – – Aprikoser                                       95 %      90 %   80 %   60 %   40 %     0%
 0813            Frukt och bär, torkade, med undantag av frukt
                 enligt nr 0801–0806; blandningar av nötter eller
                 av torkad frukt eller torkade bär enligt detta
                 kapitel:
 0813 10 00      – Aprikoser                                         90 %      80 %   70 %   60 %   40 %     0%
 0813 30 00      – Äpplen                                            90 %      80 %   70 %   60 %   40 %     0%
 0813 40         – Annan frukt samt bär:
 0813 40 10      – – Persikor, inbegripet, nektariner                90 %      80 %   70 %   60 %   40 %     0%
 0813 40 30      – – Päron                                           90 %      80 %   70 %   60 %   40 %     0%
 0813 50         – Blandningar av nötter eller av torkad frukt
                 eller torkade bär enligt detta kapitel:
                 – – Blandad torkad frukt eller torkade bär, med
                 undantag av frukt enligt nr 0801–0806:

SV                                                        10                                                      SV
 ---pagebreak---                                                                        Ikrafttr                                År 6
                                                                       ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                        Varuslag                          År 1                                  därefter

                                                                         i%       i%     i%     i%     i%       i%

 0813 50 19      – – – Innehållande plommon                             95 %      90 %   80 %   60 %   40 %     0%
 0901            Kaffe, även rostat eller befriat från koffein; skal
                 och hinnor av kaffe; kaffesurrogat innehållande
                 kaffe, oavsett mängden:
                 – Kaffe, rostat:

 0901 21 00      – – Koffeinhaltigt                                     70 %      60 %   50 %   40 %   20 %     0%
 0901 22 00      – – Koffeinfritt                                       70 %      60 %   50 %   40 %   20 %     0%
 0910            Ingefära, saffran, gurkmeja, timjan, lagerblad,
                 curry och andra kryddor:
                 – Andra kryddor:

 0910 99         – – Andra:
 0910 99 91      – – – – Varken krossade eller malda                    90 %      80 %   70 %   60 %   40 %     0%
 0910 99 99      – – – – Krossade eller malda                           80 %      70 %   50 %   40 %   30 %     0%
 1003 00         Korn:
 1003 00 90      – Andra slag                                           80 %      70 %   50 %   40 %   30 %     0%
 1005            Majs:
 1005 10         – Utsädesmajs:
                 – – Hybridmajs:

 1005 10 15      – – – Enkla hybrider                                   80 %      70 %   50 %   40 %   30 %     0%
 1005 10 19      – – – Annan                                            80 %      70 %   50 %   40 %   30 %     0%
 1005 10 90      – – Annan                                              80 %      70 %   50 %   40 %   30 %     0%
 1101 00         Finmalet mjöl av vete eller av blandsäd av vete
                 och råg:
                 – Av vete:

 1101 00 11      – – Av durumvete                                       80 %      60 %   40 %   30 %   20 %     0%
 1103            Krossgryn, grovt mjöl (inbegripet fingryn) och
                 pelletar av spannmål:
                 – Krossgryn samt grovt mjöl (inbegripet
                 fingryn):
 1103 11         – – Av vete                                            80 %      70 %   50 %   40 %   30 %     0%
 1103 13         – – Av majs:
 1103 13 10      – – – Med en fetthalt av högst 1,5 viktprocent         80 %      70 %   50 %   40 %   30 %     0%
 1103 19         – – Av annan spannmål:
 1103 19 30      – – – Av korn                                          90 %      85 %   70 %   55 %   30 %     0%
 1103 20         – Pelletar:
 1103 20 10      – – Av råg                                             80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%

SV                                                           11                                                      SV
 ---pagebreak---                                                                      Ikrafttr                                År 6
                                                                     ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                       Varuslag                         År 1                                  därefter

                                                                       i%       i%     i%     i%     i%       i%

 1103 20 20      – – Av korn                                          80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
 1103 20 30      – – Av havre                                         80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
 1103 20 60      – – Av vete                                          90 %      85 %   70 %   55 %   30 %     0%
 1103 20 90      – – Andra                                            80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
 1104            Spannmål, bearbetad på annat sätt (t.ex. skalad,
                 valsad, bearbetad till flingor eller pärlgryn,
                 klippt eller gröpad), med undantag av ris enligt
                 nr 1006; groddar av spannmål, hela, valsade,
                 bearbetade till flingor eller malda:
                 – Spannmål, valsad eller bearbetad till flingor:

 1104 19         – – Av annan spannmål:
 1104 19 10      – – – Av vete                                        80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
 1104 19 30      – – – Av råg                                         80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
 1104 19 50      – – – Av majs                                        80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
                 – – – Av korn:

 1104 19 61      – – – – Valsat                                       80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
 1104 19 69      − − − − Bearbetat till flingor                       80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
                 – – – Annan:

 1104 19 99      – – – – Annan                                        80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
                 – Spannmål bearbetad på annat sätt (t.ex. skalad,
                 bearbetad till pärlgryn, klippt eller gröpad):
 1104 22         – – Av havre:
 1104 22 20      – – – Skalad                                         80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
 1104 22 90      – – – Inte vidare bearbetad än gröpad                80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
 1104 23         – – Av majs                                          80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
 1104 29         – – Av annan spannmål:
                 – – – Av korn:

 1104 29 05      – – – – Bearbetat till pärlgryn                      80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
 1104 29 07      – – – – Inte vidare bearbetat än gröpat              80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
 1104 29 09      – – – – Annan                                        80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
                 – – – Andra:

                 – – – – Skalad, även klippt eller gröpad:

 1104 29 11      – – – – – Av vete                                    80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
 1104 29 18      – – – – – Annan                                      80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
 1104 29 30      – – – – Bearbetad till pärlgryn                      80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%

SV                                                           12                                                    SV
 ---pagebreak---                                                                       Ikrafttr                                År 6
                                                                      ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                          Varuslag                       År 1                                  därefter

                                                                        i%       i%     i%     i%     i%       i%

                 – – – – Inte vidare bearbetad än gröpad:

 1104 29 51      – – – – – Av vete                                     80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
 1104 29 55      – – – – – Av råg                                      80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
 1104 29 59      – – – – – Annan                                       80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
                 – – – – Annan:

 1104 29 81      – – – – – Av vete                                     80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
 1104 29 85      – – – – – Av råg                                      80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
 1104 29 89      – – – – – Annan                                       80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
 1106            Mjöl och pulver av torkade baljväxtfrön enligt
                 nr 0713, av sago eller av rötter, stam- eller
                 rotknölar enligt nr 0714 eller av produkter enligt
                 kapitel 8:
 1106 10 00      – Av torkade baljväxtfrön enligt nr 0713              80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
 1107            Malt, även rostat:
 1107 10         – Orostat:
                 – – Av vete:

 1107 10 91      − − − I form av mjöl                                  80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
 1107 10 99      – – – Annat                                           80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
 1107 20 00      – Rostat                                              80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
 1108            Stärkelse; inulin:
                 – Stärkelse:

 1108 12 00      – – Majsstärkelse                                     80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
 1108 13 00      – – Potatisstärkelse                                  80 %      60 %   40 %   20 %   20 %     0%
 1109 00 00      Vetegluten, även torkat                               80 %      60 %   40 %   20 %   20 %     0%
 1206 00         Solrosfrön, även sönderdelade:
 1206 00 10      – För utsäde                                          80 %      70 %   60 %   50 %   30 %     0%
                 – Andra:

 1206 00 91      – – Skalade; i grå- och vitstrimmigt skal             80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
 1206 00 99      – – Andra                                             80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
 1208            Mjöl av oljeväxtfrön eller oljehaltiga frukter,
                 med undantag av mjöl av senapsfrön:
 1208 10 00      – Av sojabönor                                        90 %      80 %   70 %   60 %   40 %     0%
 1208 90 00      – Andra slag                                          80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
 1209            Frön, frukter och sporer av sådana slag som
                 används som utsäde:
 1209 10 00      – Sockerbetsfrön                                      80 %      60 %   40 %   20 %   20 %     0%

SV                                                           13                                                     SV
 ---pagebreak---                                                                       Ikrafttr                                År 6
                                                                      ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                         Varuslag                        År 1                                  därefter

                                                                        i%       i%     i%     i%     i%       i%

                 – Frön av foderväxter:

 1209 21 00      – – Lusernfrön (alfalfafrön)                          80 %      60 %   40 %   20 %   20 %     0%
 1210            Humle, färsk eller torkad, även mald,
                 pulveriserad eller i form av pelletar; lupulin
 1210 10 00      – Humle, varken mald, pulveriserad eller i form
                                                                 80 %            70 %   60 %   40 %   20 %     0%
                 av pelletar
 1210 20         – Humle, mald, pulveriserad eller i form av
                                                             80 %                70 %   60 %   40 %   20 %     0%
                 pelletar; lupulin
 1214            Kålrötter, foderbetor och andra foderrotfrukter,
                 hö, lusern (alfalfa), klöver, esparsett, foderkål,
                 lupiner, vicker och liknande djurfoder, även i
                 form av pelletar:
 1214 10 00      – Mjöl och pelletar av lusern (alfalfa)               80 %      60 %   40 %   20 %   0%       0%
 1501 00         Ister, annat svinfett och fjäderfäfett, annat än
                 sådant enligt nr 0209 och 1503:
                 – Ister och annat svinfett

 1501 00 19      – – Annat                                             80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
 1507            Sojabönolja och fraktioner av denna olja, även
                 raffinerade, men inte kemiskt modifierade:
 1507 10         – Oraffinerad olja, även avslemmad:
 1507 10 90      – – Annan                                             95 %      80 %   65 %   50 %   35 %     0%
 1507 90         – Andra slag:
 1507 90 90      – – Andra                                             95 %      80 %   65 %   50 %   35 %     0%
 1512            Solrosolja, safflorolja och bomullsfröolja samt
                 fraktioner av dessa oljor, även raffinerade men
                 inte kemiskt modifierade:
                 – Solrosolja och safflorolja samt fraktioner av
                 dessa oljor:
 1512 11         – – Oraffinerad olja                                  95 %      80 %   65 %   50 %   35 %     0%
 1512 11 10      – – – För tekniskt eller industriellt bruk, med
                                                                 95 %            80 %   65 %   50 %   35 %     0%
                 undantag av tillverkning av livsmedel
                 – – – Andra:

 1512 11 91      – – – – Solrosolja                                    90 %      80 %   65 %   50 %   35 %     0%
 1512 11 99      – – – – Safflorolja                                   95 %      80 %   65 %   50 %   35 %     0%
 1512 19         – – Andra slag:
 1512 19 10      – – – För tekniskt eller industriellt bruk, med
                                                                 95 %            80 %   65 %   50 %   35 %     0%
                 undantag av tillverkning av livsmedel
 1514            Rapsolja, rybsolja och senapsolja samt
                 fraktioner av dessa oljor, även raffinerade men 80 %            70 %   60 %   40 %   20 %     0%
                 inte kemiskt modifierade:

SV                                                          14                                                      SV
 ---pagebreak---                                                                          Ikrafttr                                År 6
                                                                         ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                        Varuslag                            År 1                                  därefter

                                                                           i%       i%     i%     i%     i%       i%

 1515            Andra vegetabiliska fetter och feta oljor
                 (inbegripet jojobaolja) samt fraktioner av sådana
                 fetter eller oljor, även raffinerade men inte
                 kemiskt modifierade:
                 – Linolja och fraktioner av denna olja:

 1515 21         – – Oraffinerad olja                                     80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
 1515 29         – – Andra slag                                           80 %      70 %   60 %   40 %   20 %     0%
 1517            Margarin; ätbara blandningar och beredningar
                 av animaliska eller vegetabiliska fetter eller
                 oljor eller av fraktioner av olika fetter eller oljor
                 enligt detta kapitel, andra än ätbara fetter och
                 oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor
                 enligt nr 1516:
 1517 90         – Andra slag:
                 – – Andra:

 1517 90 91      – – – Blandningar av flytande feta vegetabiliska
                                                                  80 %              70 %   60 %   50 %   30 %     0%
                 fetter
 1517 90 99      – – – Andra                                              80 %      70 %   60 %   50 %   30 %     0%
 1601 00         Korv och liknande produkter av kött,
                 slaktbiprodukter eller blod; beredningar av dessa
                 produkter:
                 – Andra slag:

 1601 00 99      – – Annat                                                90 %      80 %   60 %   40 %   20 %     0%
 1602            Kött, slaktbiprodukter och blod, beredda eller
                 konserverade på annat sätt:
 1602 32         – – Av höns av arten Gallus domesticus                   90 %      80 %   60 %   40 %   20 %     0%
 1602 39         – – Av annat fjäderfä                                    90 %      80 %   60 %   40 %   20 %     0%
 1702            Annat socker, inbegripet kemiskt ren laktos,
                 maltos, glukos och fruktos, i fast form; sirap och
                 andra sockerlösningar utan tillsats av
                 aromämnen eller färgämnen; konstgjord
                 honung, även blandad med naturlig honung;
                 sockerkulör:
 1702 90         – Andra slag, inbegripet invertsocker och andra
                 socker-       och       sockersirapsblandningar
                 innehållande 50 viktprocent fruktsocker
                 beräknat på torrsubstansen:
 1702 90 30      – – Isoglukos                                           100 %      80 %   70 %   60 %   10 %     0%
 1702 90 50      – – Maltodextrin samt sirap och andra lösningar
                                                                 100 %              80 %   70 %   60 %   10 %     0%
                 av maltodextrin
 1702 90 80      – – Inulinsirap                                         100 %      80 %   70 %   60 %   10 %     0%

SV                                                             15                                                      SV
 ---pagebreak---                                                                      Ikrafttr                                År 6
                                                                     ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                          Varuslag                      År 1                                  därefter

                                                                       i%       i%     i%     i%     i%       i%

 1703            Melass erhållen vid utvinning eller raffinering
                 av socker:
 1703 10 00      – Sockerrörsmelass                                   90 %      80 %   65 %   50 %   35 %     0%
 1703 90 00      – Andra slag                                         90 %      80 %   65 %   50 %   35 %     0%
 2001            Grönsaker, frukt, bär, nötter och andra ätbara
                 växtdelar, beredda eller konserverade med ättika
                 eller ättiksyra:
 2001 10 00      – Gurkor                                             90 %      80 %   60 %   40 %   30 %     0%
 2001 90         – Andra slag:
 2001 90 50      – – Svampar                                          90 %      80 %   60 %   40 %   20 %     0%
 2001 90 99      – – Andra                                            80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 2002            Tomater, beredda eller konserverade på annat
                 sätt än med ättika eller ättiksyra:
 2002 10         – Hela eller i bitar                                 80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 2002 90         – Andra slag                                         80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 2003            Svampar och tryffel, beredda eller konserverade
                 på annat sätt än med ättika eller ättiksyra:
 2003 10         – Svampar av släktet Agaricus                        80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 2003 20 00      – Tryffel                                            80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 2003 90 00      – Andra                                              80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 2004            Andra grönsaker, beredda eller konserverade på
                 annat sätt än med ättika eller ättiksyra, frysta,
                 andra än produkter enligt nr 2006:
 2004 10         – Potatis:
 2004 10 10      – – Kokt eller på annat sätt värmebehandlad,
                                                              80 %              60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 men inte ytterligare beredd
                 – – Annan:

 2004 10 99      – – – Andra slag                                     80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 2004 90         – Andra grönsaker          samt   blandningar av
                 grönsaker:
 2004 90 30      – – Surkål, kapris och oliver                        80 %      70 %   50 %   30 %   20 %     0%
                 – – Andra slag, inbegripet blandningar:

 2004 90 91      – – – Kepalök (vanlig lök), kokt eller på annat
                                                                  80 %          60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 sätt värmebehandlad, men inte ytterligare beredd
 2005            Andra grönsaker, beredda eller konserverade på
                 annat sätt än med ättika eller ättiksyra, inte
                 frysta, andra än produkter enligt nr 2006:
 2005 10 00      – Homogeniserade grönsaker                           80 %      60 %   40 %   30 %   20 %     0%
 2005 20         – Potatis:

SV                                                         16                                                      SV
 ---pagebreak---                                                                       Ikrafttr                                År 6
                                                                      ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                         Varuslag                        År 1                                  därefter

                                                                        i%       i%     i%     i%     i%       i%

                 – – Andra slag:

 2005 20 20      – – – I tunna skivor, friterade eller stekta, med
                 eller utan salt eller kryddor, i lufttäta
                                                                   80 %          60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 förpackningar och lämpliga för omedelbar
                 förtäring
 2005 20 80      – – – Andra                                           80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 2005 40 00      – Ärter (Pisum sativum)                               80 %      60 %   50 %   40 %   30 %     0%
                 – Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.):

 2005 51 00      – – Spritade bönor                                    80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 2005 59 00      – – Andra bönor                                       80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 2005 99         – – Andra:
 2005 99 10      – – – Frukter av släktet Capsicum, med
                                                        60 %                     50 %   40 %   30 %   15 %     0%
                 undantag av sötpaprika
 2005 99 40      – – – Morötter                                        80 %      60 %   50 %   40 %   30 %     0%
 2005 99 60      – – – Surkål                                          80 %      60 %   50 %   40 %   30 %     0%
 2005 99 90      – – – Andra                                           60 %      50 %   40 %   30 %   15 %     0%
 2006 00         Grönsaker, frukt, bär, nötter, fruktskal och andra
                 växtdelar, konserverade med socker (avrunna,
                 glaserade eller kanderade):
 2006 00 31      – – – Körsbär                                         80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 2006 00 38      – – – Andra                                           80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 2007 99         – – Andra:
                 – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 30
                 viktprocent:
 2007 99 10      – – – – Plommon- och sviskonmos samt
                 plommon- och sviskonpasta, löst liggande i
                                                                 80 %            60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 förpackningar med en nettovikt över 100 kg, för
                 industriell bearbetning
                 – – – – Andra:

 2007 99 33      – – – – – Av jordgubbar                               80 %      60 %   50 %   40 %   30 %     0%
 2007 99 35      – – – – – Av hallon                                   80 %      60 %   50 %   40 %   30 %     0%
 2007 99 39      – – – – – Andra                                       80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13
                 viktprocent men högst 30 viktprocent:
 2007 99 55      – – – – Äppelmos                                      80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 2007 99 57      – – – – Andra                                         80 %      60 %   50 %   40 %   30 %     0%
                 – – – Andra:

 2007 99 91      – – – – Äppelmos                                      80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%

SV                                                          17                                                      SV
 ---pagebreak---                                                                     Ikrafttr                                År 6
                                                                    ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                       Varuslag                        År 1                                  därefter

                                                                      i%       i%     i%     i%     i%       i%

 2008            Frukt, bär, nötter och andra växtdelar, på annat
                 sätt beredda eller konserverade, med eller utan
                 tillsats av socker, annat sötningsmedel eller
                 alkohol, inte nämnda eller inbegripna någon
                 annanstans:
 2008 40         – Päron:
                 – – Utan tillsats av alkohol:

                 – – – Med tillsats av socker, löst liggande i
                 förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg:
 2008 40 51      – – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13
                                                             80 %              60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 viktprocent
 2008 40 59      – – – – Andra                                       80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 – – – Med tillsats av socker, löst liggande i
                 förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg:
 2008 40 71      – – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 15
                                                             80 %              60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 viktprocent
 2008 40 79      – – – – Andra                                       80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 2008 40 90      – – – Utan tillsats av socker                       80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 2008 50         – Aprikoser:
                 – – Utan tillsats av alkohol:

                 – – – Med tillsats av socker, löst liggande i
                 förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg:
 2008 50 61      – – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13
                                                             90 %              80 %   60 %   40 %   20 %     0%
                 viktprocent
 2008 50 69      – – – – Andra                                       80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 – – – Med tillsats av socker, löst liggande i
                 förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg:
 2008 50 71      – – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 15
                                                             80 %              60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 viktprocent
 2008 50 79      – – – – Andra                                       80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 – – – Utan tillsats av socker, löst liggande i
                 förpackningar med en nettovikt av:
 2008 50 92      – – – – 5 kg och däröver                            80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 2008 50 94      – – – – 4,5 kg eller däröver men under 5 kg         80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 2008 50 99      – – – – Under 4,5 kg                                80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 2008 60         – Körsbär:
                 – – Med tillsats av alkohol:

                 – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 9
                 viktprocent:

SV                                                         18                                                     SV
 ---pagebreak---                                                                      Ikrafttr                                År 6
                                                                     ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                         Varuslag                       År 1                                  därefter

                                                                       i%       i%     i%     i%     i%       i%

 2008 60 11      – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst
                                                             80 %               60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 11,85 % mas
 2008 60 19      – – – – Andra                                        80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 – – – Andra:

 2008 60 31      – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst
                                                             80 %               60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 11,85 % mas
 2008 60 39      – – – – Andra                                        80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 2008 70         – Persikor, inbegripet nektariner:
                 – – Utan tillsats av alkohol:

                 – – – Med tillsats av socker, löst liggande i
                 förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg:
 2008 70 61      – – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13
                                                             80 %               60 %   50 %   40 %   30 %     0%
                 viktprocent
 2008 70 69      – – – – Andra                                        80 %      60 %   50 %   40 %   30 %     0%
                 – – – Med tillsats av socker, löst liggande i
                 förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg:
 2008 70 71      – – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 15
                                                             80 %               60 %   50 %   40 %   30 %     0%
                 viktprocent
 2008 70 79      – – – – Andra                                        80 %      60 %   50 %   40 %   30 %     0%
                 – – – Utan tillsats av socker, löst liggande i
                 förpackningar med en nettovikt av:
 2008 70 92      – – – – 5 kg eller däröver                           80 %      60 %   50 %   40 %   30 %     0%
 2008 70 98      – – – – Under 5 kg                                   80 %      60 %   50 %   40 %   30 %     0%
 2008 92         – – Blandningar:
                 – – – Utan tillsats av alkohol:

                 – – – – Med tillsats av socker:

                 – – – – – Löst liggande i förpackningar med en
                 nettovikt av mer än 1 kg:
 2008 92 59      − − − − − − Andra                                    80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 – – – – – – Blandningar av frukter, i vilka ingen
                 enstaka frukt utgör mer än 50 viktprocent av den
                 totala vikten:
 2008 92 74      – – – – – – – Andra                                  80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 2008 92 78      – – – – – – – Andra                                  80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 – – – – Utan tillsats av socker, löst liggande i
                 förpackningar med en nettovikt av:
                 – – – – – 5 kg eller däröver:

 2008 92 93      − − − − − − Andra                                    80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%

SV                                                         19                                                      SV
 ---pagebreak---                                                                    Ikrafttr                                År 6
                                                                   ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                         Varuslag                     År 1                                  därefter

                                                                     i%       i%     i%     i%     i%       i%

                 – – – – – 4,5 kg eller däröver men under 5 kg:

 2008 92 96      − − − − − − Andra                                  80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 – – – – – Under 4,5 kg

 2008 92 97      – – – – – – Av tropisk frukt (inbegripet
                 blandningar innehållande minst 50 viktprocent 80 %           60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 tropiska nötter och tropiska frukter)
 2008 92 98      − − − − − − Andra                                  80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 2008 99         – – Andra:
                 – – – Med tillsats av alkohol:

 2008 99 21      – – – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13
                                                               80 %           60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 viktprocent
 2008 99 23      – – – – – Andra                                    80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 – – – – Andra:

                 – – – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 9
                 viktprocent:
                 – – – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst
                 11,85 % mas:
 2008 99 28      – – – – – – – Andra                                80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 – – – – – – Andra:

 2008 99 34      – – – – – – – Andra                                80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 – – – – – Andra:

                 – – – – – – Med en verklig alkoholhalt av högst
                 11,85 % mas:
 2008 99 37      – – – – – – – Andra                                80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 – – – – – – Andra:

 2008 99 40      – – – – – – – Andra                                80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 – – – Utan tillsats av alkohol:

                 – – – – Med tillsats av socker, löst liggande i
                 förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg:
 2008 99 43      – – – – – Druvor                                   80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 2008 99 49      – – – – – Andra                                    80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 – – – – Med tillsats av socker, löst liggande i
                 förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg:
 2008 99 62      – – – – – Mango, mangostan, papayafrukter,
                 tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon,
                                                              80 %            60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 jackfrukter, sapodillafrukter, carambola och
                 pitahaya

SV                                                         20                                                    SV
 ---pagebreak---                                                                      Ikrafttr                                År 6
                                                                     ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                       Varuslag                         År 1                                  därefter

                                                                       i%       i%     i%     i%     i%       i%

 2008 99 67      – – – – – Andra                                      80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 – – – – Utan tillsats av socker:

                 – – – – – Plommon och sviskon, löst liggande i
                 förpackningar med en nettovikt av:
 2008 99 99      – – – – – Andra                                      80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 2009            Frukt- och bärsaft (inbegripet druvmust) samt
                 grönsakssaft, ojäst och utan tillsats av alkohol,
                 även med tillsats av socker eller annat
                 sötningsmedel:
                 – Apelsinsaft:

 2009 12 00      – – Inte frysta, med ett Brixtal av högst 20         80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 – Saft av annan citrusfrukt, i oblandad form:

 2009 31         – – Med ett Brixtal av högst 20                      80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 2009 39         – – Annan:
                 – – – Med ett Brixtal av mer än 20 men högst
                 67:
                 – – – – Med ett värde per 100 kg netto av mer än
                 30 €:
 2009 39 31      – – – – – Med tillsats av socker                     80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 2009 39 39      – – – – – Utan tillsats av socker                    80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 – – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst
                 30 €:
                 – – – – – Citronsaft:

 2009 39 51      – – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av
                                                                    80 %        60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 mer än 30 viktprocent
 2009 39 55      – – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av
                                                                    80 %        60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 högst 30 viktprocent:
                 – – – – – Saft av andra citrusfrukter:

 2009 39 91      – – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av
                                                                    80 %        60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 mer än 30 viktprocent
 2009 39 95      – – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av
                                                                    80 %        60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 högst 30 viktprocent:
 2009 39 99      – – – – – – Utan tillsats av socker                  80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 – Ananassaft:

 2009 41         – – Med ett Brixtal av högst 20                      80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
 2009 49         – – Annan:
                 – – – Med ett Brixtal av mer än 67:

SV                                                              21                                                 SV
 ---pagebreak---                                                                        Ikrafttr                                År 6
                                                                       ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                        Varuslag                          År 1                                  därefter

                                                                         i%       i%     i%     i%     i%       i%

 2009 49 19      − − − − Annan                                          80 %      60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 – – – Med ett Brixtal av mer än 20 men högst
                 67:
 2009 49 30      – – – – Med ett värde per 100 kg netto av mer än
                                                                  80 %            60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 30 € och med tillsats av socker
                 – – – – Annan:

 2009 49 91      – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av
                                                                  80 %            60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 mer än 30 viktprocent:
 2009 49 93      – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av
                                                                  80 %            60 %   40 %   20 %   10 %     0%
                 högst 30 viktprocent:
 2009 69         – – Annan:
                 – – – Med ett Brixtal av mer än 30 men högst
                 67:
                 – – – – Med ett värde per 100 kg netto av mer än
                 18 €:
 2009 69 51      – – – – – Koncentrerad                                 80 %      70 %   60 %   50 %   40 %     0%
 2009 80         – Saft av annan frukt, bär eller av andra
                 grönsaker, i oblandad form:
                 – – Med ett Brixtal av mer än 67:

                 – – – Päronsaft:

                 – – – – Annan:

                 – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av
                 högst 30 viktprocent:
 2009 80 89      − − − − − − Annan                                      80 %      70 %   60 %   50 %   40 %     0%
 2106            Livsmedelsberedningar, inte         nämnda    eller
                 inbegripna någon annanstans
 2106 90         – Andra slag:
                 – – Aromatiserade eller färgade sockerlösningar:

 2106 90 30      – – – Av isoglukos                                     75 %      65 %   50 %   40 %   25 %     0%
                 – – – Andra:

 2106 90 51      – – – – Av laktos                                      75 %      65 %   50 %   40 %   25 %     0%
 2106 90 55      – – – – Av druvsocker eller maltodextrin               75 %      65 %   50 %   40 %   25 %     0%
 2206 00         Andra jästa drycker, t.ex. äppelvin (cider),
                 päronvin och mjöd; blandningar av jästa drycker
                 samt blandningar av jästa drycker och
                 alkoholfria drycker, inte nämnda eller
                 inbegripna någon annanstans:
 2206 00 10      – ”Piquettevin”                                        75 %      65 %   50 %   40 %   25 %     0%

SV                                                            22                                                     SV
 ---pagebreak---                                                                      Ikrafttr                                År 6
                                                                     ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                      Varuslag                          År 1                                  därefter

                                                                       i%       i%     i%     i%     i%       i%

                 – Andra:

                 – – Mousserande:

 2206 00 31      – – – Cider och päronvin                             75 %      65 %   50 %   40 %   25 %     0%
 2209 00         Ättika:
                 – Annan ättika:

 2209 00 91      – – På kärl rymmande högst 2 liter                   75 %      65 %   50 %   40 %   25 %     0%
 2209 00 99      – – På kärl rymmande mer än 2 liter                  75 %      65 %   50 %   40 %   25 %     0%
 2302            Kli, fodermjöl och andra återstoder, även i form
                 av pelletar, erhållna vid siktning, malning eller
                 annan bearbetning av spannmål eller baljväxter:
 2302 30         – Av vete:
 2302 30 10      – – Med ett stärkelseinnehåll av högst 28
                 viktprocent, förutsatt att högst 10 viktprocent
                 passerar genom en sikt med en maskvidd av 0,2
                 mm eller, om mer än 10 viktprocent av varan 90 %               75 %   70 %   60 %   40 %     0%
                 passerar genom sikten, att askinnehållet i
                 torrsubstansen av den siktade produkten är minst
                 1,5 viktprocent
 2302 30 90      – – Andra                                            90 %      75 %   70 %   60 %   45 %     0%
 2303            Återstoder från stärkelseframställning och
                 liknande återstoder, betmassa, bagass och annat
                 avfall från sockerframställning, drav, drank och
                 annat avfall från bryggerier eller brännerier,
                 även i form av pelletar:
 2303 10         – Återstoder från stärkelseframställning och
                 liknande återstoder:
                 – – Återstoder från framställning av
                 majsstärkelse (med undantag av koncentrerat
                 majsstöpvatten)
 2303 10 11      – – – Med ett proteininnehåll beräknat på
                                                           90 %                 75 %   70 %   60 %   40 %     0%
                 torrsubstansen av mer än 40 viktprocent
 2303 10 19      – – – Med ett proteininnehåll beräknat på
                                                           90 %                 75 %   70 %   60 %   45 %     0%
                 torrsubstansen av högst 40 viktprocent
 2303 10 90      – – Andra                                            90 %      75 %   70 %   60 %   45 %     0%
 2303 20         – Betmassa, bagass och annat avfall från
                 sockerframställning:
 2303 20 10      – – Betmassa                                         80 %      60 %   50 %   40 %   30 %     0%
 2303 20 90      – – Annat                                            90 %      75 %   70 %   60 %   45 %     0%
 2304 00 00      Oljekakor och andra fasta återstoder från
                 utvinning av sojabönolja, även malda eller i 80 %              60 %   50 %   40 %   30 %     0%
                 form av pelletar

SV                                                         23                                                      SV
 ---pagebreak---                                                                      Ikrafttr                                År 6
                                                                     ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                      Varuslag                          År 1                                  därefter

                                                                       i%       i%     i%     i%     i%       i%

 2306            Oljekakor och andra fasta återstoder från
                 utvinning av vegetabiliska fetter eller oljor,
                 andra än de som omfattas av nr 2304 eller 2305,
                 även malda eller i form av pelletar:
 2306 30 00      – Av solrosfrön                                      90 %      75 %   70 %   60 %   40 %     0%
 2309            Beredningar av sådana slag som används vid
                 utfodring av djur:
 2309 10         –       Hund-       eller      kattfoder        i
                 detaljhandelsförpackningar:
                 – – Andra, inbegripet förblandningar

                 – – – Innehållande stärkelse, druvsocker,
                 maltodextrin, sirap eller andra lösningar av
                 druvsocker eller maltodextrin enligt nr 1702 30
                 51-1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 och
                 2106 90 55 eller mjölkprodukter:
                 – – – – Innehållande stärkelse, druvsocker,
                 maltodextrin, sirap eller andra lösningar av
                 druvsocker eller maltodextrin:
                 – – – – – Inte innehållande stärkelse eller
                 innehållande högst 10 viktprocent stärkelse:
 2309 90 31      – – – – – – Inte innehållande mjölkprodukter
                 eller innehållande mindre än 10 viktprocent 80 %               60 %   50 %   40 %   30 %     0%
                 mjölkprodukter
 2309 90 33      – – – – – – Innehållande minst 10 men mindre
                                                              80 %              60 %   50 %   40 %   30 %     0%
                 än 50 viktprocent mjölkprodukter
 2309 90 35      – – – – – – Innehållande minst 50 men mindre
                                                              80 %              60 %   50 %   40 %   30 %     0%
                 än 75 viktprocent mjölkprodukter
 2309 90 39      – – – – – – Innehållande minst 75 viktprocent
                                                               80 %             60 %   50 %   40 %   30 %     0%
                 mjölkprodukter
                 – – – – – Innehållande mer än 10 men högst 30
                 viktprocent stärkelse:
 2309 90 41      – – – – – – Inte innehållande mjölkprodukter
                 eller innehållande mindre än 10 viktprocent 80 %               60 %   50 %   40 %   30 %     0%
                 mjölkprodukter
 2309 90 43      – – – – – – Innehållande minst 10 men mindre
                                                              80 %              60 %   50 %   40 %   30 %     0%
                 än 50 viktprocent mjölkprodukter
 2309 90 49      – – – – – – Innehållande minst 50 viktprocent
                                                               80 %             60 %   50 %   40 %   30 %     0%
                 mjölkprodukter
                 – – – – – Innehållande mer än 30 viktprocent
                 stärkelse:
 2309 90 51      – – – – – – Inte innehållande mjölkprodukter
                 eller innehållande mindre än 10 viktprocent 80 %               60 %   50 %   40 %   30 %     0%
                 mjölkprodukter

SV                                                          24                                                     SV
 ---pagebreak---                                                                  Ikrafttr                                År 6
                                                                 ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                      Varuslag                      År 1                                  därefter

                                                                   i%       i%     i%     i%     i%       i%

 2309 90 53      – – – – – – Innehållande minst 10 men mindre
                                                              80 %          60 %   50 %   40 %   30 %     0%
                 än 50 viktprocent mjölkprodukter
 2309 90 59      – – – – – – Innehållande minst 50 viktprocent
                                                               80 %         60 %   50 %   40 %   30 %     0%
                 mjölkprodukter
 2309 90 70      – – – – Inte innehållande stärkelse, druvsocker,
                 maltodextrin, sirap eller andra lösningar av
                                                                  80 %      60 %   50 %   40 %   30 %     0%
                 druvsocker eller maltodextrin men innehållande
                 mjölkprodukter
                 – – – Andra:

 2309 90 91      – – – – Sockerbetspulp med tillsats av melass    80 %      60 %   50 %   40 %   30 %     0%
                 – – – – Andra:

 2309 90 95      – – – – – Innehållande minst 49 viktprocent
                                                              80 %          60 %   50 %   40 %   30 %     0%
                 kolinklorid, på organisk eller oorganisk bas
 2309 90 99      – – – – – Andra                                  80 %      60 %   50 %   40 %   30 %     0%

SV                                                         25                                                  SV
 ---pagebreak---                  Stabiliserings- och associeringsavtal EU–Serbien

                                                  BILAGA III c

     Serbiens tullmedgivanden för jordbruksprodukter med ursprung
                             i gemenskapen

                            (som avses i artikel 27.2 c i detta avtal)

     Tullarna (värdetullar och/eller specifika tullar) för de produkter som anges i denna bilaga
     kommer att minskas och avskaffas enligt den tidsplan som anges för var och en av
     produkterna i denna bilaga. Säsongsanpassade tullar (20 %) kommer att fortsätta att tillämpas
     under och efter övergångsperioden.

                                                                                                      År 6
                                                                Ikrafttr
                                                                                                      och
                                                                ädande     År 2   År 3   År 4   År 5
 KN-nummer Varuslag                                               År 1                               däreft
                                                                                                       er

                                                                  i%       i%     i%     i%     i%     i%

 0702 00 00    Tomater, färska eller kylda                       95 %      80 %   65 %   40 %   30 %   20 %

 0709          Andra grönsaker, färska eller kylda:

 0709 60       – Frukter av släktena Capsicum och Pimenta:

 0709 60 10    – – Sötpaprika                                    80 %      70 %   60 %   50 %   40 %   30 %

 0806          Vindruvor, färska eller torkade:

 0806 10       – Färska                                          80 %      70 %   50 %   30 %   15 %   0%

 0808          Äpplen, päron och kvittenfrukter, färska:

 0808 10       – Äpplen                                          90 %      80 %   60 %   40 %   20 %   0%

               Aprikoser, körsbär, persikor (inbegripet
 0809
               nektariner), plommon och slånbär, färska:

 0809 20       – Körsbär:                                        80 %      60 %   45 %   30 %   15 %   0%

 0809 20 05    – – Surkörsbär (Prunus cerasus)

 0809 40       – Plommon och slånbär:

 0809 40 05    – – Plommon                                       90 %      75 %   60 %   40 %   20 %   0%

 0810          Annan frukt och andra bär, färska:

 0810 10 00    – Jordgubbar och smultron                         90 %      80 %   60 %   40 %   20 %   0%

SV                                                         26                                                 SV
 ---pagebreak---                    Stabiliserings- och associeringsavtal EU–Serbien

                                                  BILAGA III d

       Serbiens tullmedgivanden för jordbruksprodukter med ursprung
                               i gemenskapen

                            (som avses i artikel 27.2 c i detta avtal)

      Tullarna (värdetullar och/eller specifika tullar) för de produkter som anges i denna bilaga
      kommer att minskas enligt den tidsplan som anges för var och en av produkterna i denna
      bilaga. Om en säsongsanpassad tull tillämpas utöver värdetullen och/eller den specifika tullen,
      kommer den säsongsanpassade tullen [20 %] att avskaffas den dag då avtalet träder i kraft.

                                                                  Ikrafttr                                År 6
                                                                  ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                         Varuslag                    År 1                                  därefter

                                                                    i%       i%     i%     i%     i%       i%

 0102            Levande nötkreatur och andra oxdjur:

 0102 90         – Andra:

                 – – Tamboskap:

 0102 90 05      – – – Vägande högst 80 kg                         70 %      60 %   50 %   40 %   30 %    20 %
                 – – – Med en vikt högre än 80 kg men högst 160
                 kg:
 0102 90 21      – – – – För slakt                                 70 %      60 %   50 %   40 %   30 %    20 %
                 – – – Med en vikt högre än 160 kg men högst
                 300 kg:
 0102 90 41      – – – – För slakt                                 90 %      80 %   60 %   50 %   40 %    30 %
 0102 90 49      − − − − Andra                                     70 %      60 %   50 %   40 %   30 %    20 %
                 – – – Med en vikt högre än 300 kg:

                 – – – – Kvigor (hondjur som inte har kalvat):

 0102 90 51      – – – – – För slakt                               95 %      90 %   85 %   70 %   60 %    50 %
 0102 90 59      – – – – – Andra                                   70 %      60 %   50 %   40 %   30 %    20 %
                 – – – – Kor:

 0102 90 61      – – – – – För slakt                               70 %      60 %   50 %   40 %   30 %    20 %
 0102 90 69      – – – – – Andra                                   90 %      80 %   60 %   50 %   40 %    30 %
                 – – – – Andra:

 0102 90 71      – – – – – För slakt                               90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
 0102 90 79      – – – – – Andra                                   90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %

SV                                                         27                                                    SV
 ---pagebreak---                                                                   Ikrafttr                                År 6
                                                                  ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                          Varuslag                   År 1                                  därefter

                                                                    i%       i%     i%     i%     i%       i%

 0103            Levande svin:
                 – Andra:

 0103 91         – – Vägande mindre än 50 kg:
 0103 91 10      – – – Tamsvin                                     100 %     95 %   90 %   85 %   70 %    65 %
 0103 92         – – Vägande 50 kg eller mer:
                 – – – Tamsvin:

                 – – – – Suggor som fått grisar minst en gång och
 0103 92 11                                                       90 %       80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 som väger minst 160 kg
 0103 92 19      − − − − Andra                                     90 %      80 %   60 %   50 %   40 %    30 %
 0104            Levande får och getter:
 0104 10         – Får:
                 – – Andra:

 0104 10 30      – – – Lamm (upp till ett år gamla)                90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 Kött av nötkreatur eller andra oxdjur, färskt eller
 0201                                                                90 %    80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 kylt
 0202            Kött av nötkreatur eller andra oxdjur, fryst:     90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
 0203            Kött av svin, färskt, kylt eller fryst:
                 – Färskt eller kylt:

 0203 11         – – Hela eller halva slaktkroppar:
 0203 11 10      – – – Av tamsvin                                  90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    30 %
 0203 12         – – Skinka och bog samt delar därav, med ben:
                 – – – Av tamsvin:

 0203 12 11      – – – – Skinka och delar därav                    90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    30 %
 0203 12 19      – – – – Bog och delar därav                       90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    30 %
 0203 12 90      − − − Annat                                       90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
 0203 19         − − Annat:
                 – – – Av tamsvin:

 0203 19 11      – – – – Framändar och delar därav                 90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    30 %
 0203 19 13      – – – – Rygg och delar därav, med ben             90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    30 %
 0203 19 15      – – – – Sida (randig) och delar därav             90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 – – – – Annat:

 0203 19 55      – – – – – Benfritt                                90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
 0203 19 59      – – – – – Annat                                   90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    20 %
                 – Fryst:

SV                                                           28                                                  SV
 ---pagebreak---                                                                         Ikrafttr                                År 6
                                                                        ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                         Varuslag                          År 1                                  därefter

                                                                          i%       i%     i%     i%     i%       i%

 0203 21         – – Hela eller halva slaktkroppar:
 0203 21 10      – – – Av tamsvin                                        90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
 0203 22         – – Skinka och bog samt delar därav, med ben:
                 – – – Av tamsvin:

 0203 22 11      – – – – Skinka och delar därav                          90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    30 %
 0203 22 19      – – – – Bog och delar därav                             90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    30 %
 0203 29         − − Annat:
                 – – – Av tamsvin:

 0203 29 11      – – – – Framändar och delar därav                       90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    30 %
 0203 29 13      – – – – Rygg och delar därav, med ben                   90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    50 %
 0203 29 15      – – – – Sida (randig) och delar därav                   90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    30 %
                 – – – – Annat:

 0203 29 55      – – – – – Benfritt                                      90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    30 %
 0203 29 59      – – – – – Annat                                         90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    30 %
 0204            Kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst         90 %      80 %   70 %   60 %   55 %    50 %
                 Ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur, andra
 0206            oxdjur, svin, får, get, häst, åsna, mula eller
                 mulåsna, färska, kylda eller frysta:
                 – Av nötkreatur eller andra oxdjur, färska eller
 0206 10
                 kylda:
 0206 10 99      − − − Andra                                             80 %      60 %   40 %   40 %   40 %    40 %
 0206 29         − − Andra:
                 – – – Andra:

 0206 29 99      − − − − Andra                                           90 %      70 %   60 %   50 %   40 %    20 %
 0206 30 00      – Av svin, färska eller kylda                           90 %      70 %   60 %   50 %   40 %    20 %
                 – Av svin, frysta

 0206 41 00      – – Lever                                               90 %      70 %   60 %   50 %   40 %    20 %
 0206 49         – – Andra                                               90 %      70 %   60 %   50 %   40 %    20 %
                 Kött och ätbara slaktbiprodukter av fjäderfä
 0207
                 enligt nr 0105, färska, kylda eller frysta:
                 – Av höns av arten Gallus domesticus:

 0207 11         – – Ostyckat, färskt eller kylt                         80 %      70 %   60 %   50 %   40 %    35 %
 0207 12         – – Ostyckat, fryst                                     80 %      70 %   60 %   50 %   40 %    30 %
                 – – Styckningsdelar samt slaktbiprodukter,
 0207 13                                                    80 %                   70 %   60 %   50 %   40 %    30 %
                 färska eller kylda

SV                                                                 29                                                  SV
 ---pagebreak---                                                                          Ikrafttr                                År 6
                                                                         ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                         Varuslag                           År 1                                  därefter

                                                                           i%       i%     i%     i%     i%       i%

                 – – Styckningsdelar samt slaktbiprodukter,
 0207 14                                                    80 %                    70 %   60 %   50 %   40 %    30 %
                 frysta
                 Svinfett, inte innehållande magert kött och
                 fjäderfäfett, inte utsmälta eller på annat sätt
 0209 00
                 extraherade, färska, kylda, frysta, saltade, i
                 saltlake, torkade eller rökta:
                 – Underhudsfett av svin

 0209 00 11      – – Färskt, kylt, fryst, saltat eller i saltlake         90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    30 %
 0209 00 19      – – Torkat eller rökt                                    90 %      85 %   75 %   70 %   60 %    40 %
                 Kött och ätbara slaktbiprodukter, saltade, i
 0210            saltlake, torkade eller rökta; ätbart mjöl av
                 kött eller slaktbiprodukter:
                 – Kött av svin:

 0210 11         – – Skinka och bog samt delar därav, med ben:
                 – – – Av tamsvin:

                 – – – – Saltat eller i saltlake:

 0210 11 11      – – – – – Skinka och delar därav                         90 %      85 %   75 %   70 %   60 %    40 %
 0210 11 19      – – – – – Bog och delar därav                            90 %      85 %   75 %   70 %   60 %    40 %
                 – – – – Torkat eller rökt

 0210 11 31      – – – – – Skinka och delar därav                         90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    30 %
 0210 11 39      – – – – – Bog och delar därav                            90 %      85 %   75 %   70 %   60 %    40 %
 0210 11 90      − − − Annat                                              90 %      85 %   75 %   70 %   60 %    40 %
 0210 12         – – Sida (randig) och delar därav                        90 %      85 %   75 %   70 %   60 %    40 %
 0210 19         − − Annat:
                 – – – Av tamsvin:

                 – – – – Saltat eller i saltlake:

 0210 19 10      – – – – – Baconsidor och ”spencers”                      90 %      85 %   75 %   70 %   60 %    40 %
 0210 19 20      – – – – – Trekvartssida och mittbit                      90 %      85 %   75 %   70 %   60 %    40 %
 0210 19 30      – – – – – Framändar och delar därav                      90 %      85 %   75 %   70 %   60 %    40 %
 0210 19 40      – – – – – Rygg och delar därav                           90 %      85 %   75 %   70 %   60 %    40 %
 0210 19 50      – – – – – Andra                                          90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    30 %
                 – – – – Torkat eller rökt

 0210 19 60      – – – – – Framändar och delar därav                      90 %      85 %   75 %   70 %   60 %    40 %
 0210 19 70      – – – – – Rygg och delar därav                           90 %      85 %   75 %   70 %   60 %    40 %
                 – – – – – Annat:

SV                                                                  30                                                  SV
 ---pagebreak---                                                                       Ikrafttr                                År 6
                                                                      ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                          Varuslag                       År 1                                  därefter

                                                                        i%       i%     i%     i%     i%       i%

 0210 19 81      – – – – – – Benfritt                                  90 %      85 %   75 %   70 %   60 %    40 %
 0210 19 89      − − − − − − Annat                                     90 %      85 %   75 %   70 %   60 %    40 %
 0210 19 90      − − − Annat                                           90 %      85 %   75 %   70 %   60 %    40 %
 0210 20         – Kött av nötkreatur eller andra oxdjur               90 %      85 %   75 %   70 %   60 %    40 %
                 – Andra slag, inbegripet ätbart mjöl av kött eller
                 slaktbiprodukter av kött:
 0210 99         − − Annat:
                 – – – Slaktbiprodukter:

                 – – – – Av tamsvin:

 0210 99 41      – – – – – Lever                                       90 %      85 %   80 %   75 %   65 %    50 %
 0210 99 49      – – – – – Andra                                       90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    30 %
                 – – – – Varor av nötkreatur och andra oxdjur:

 0210 99 51      – – – – – Njurtapp och mellangärde                    90 %      85 %   80 %   75 %   65 %    50 %
 0210 99 59      – – – – – Andra                                       90 %      85 %   80 %   75 %   65 %    50 %
 0210 99 60      – – – – Av får och get                                90 %      85 %   80 %   75 %   65 %    50 %
                 – – – Ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter
 0210 99 90                                                       80 %           70 %   60 %   50 %   40 %    30 %
                 av kött
                 Mjölk och grädde, koncentrerade eller försatta
 0402
                 med socker eller annat sötningsmedel:
                 – I form av pulver eller granulat eller i annan
 0402 10         fast form, med en fetthalt av högst 1,5
                 viktprocent:
                 – – Inte försatta med socker eller annat
                 sötningsmedel:
                 – – – I förpackningar med en nettovikt av högst
 0402 10 11                                                      95 %            90 %   85 %   80 %   70 %    45 %
                 2,5 kg
 0402 10 19      − − − Andra slag                                      95 %      90 %   85 %   80 %   70 %    45 %
                 – – Andra:

 0402 10 99      − − − Andra slag                                      95 %      90 %   85 %   80 %   70 %    45 %
                 – I form av pulver eller granulat eller i annan
                 fast form, med en fetthalt av mer än 1,5
                 viktprocent:
                 – – Inte försatta med socker eller annat
 0402 21
                 sötningsmedel:
                 – – – Med en fetthalt av högst 27 viktprocent:

                 – – – – I förpackningar med en nettovikt av
 0402 21 11                                                  90 %                80 %   70 %   60 %   50 %    35 %
                 högst 2,5 kg

SV                                                          31                                                       SV
 ---pagebreak---                                                                       Ikrafttr                                År 6
                                                                      ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                         Varuslag                        År 1                                  därefter

                                                                        i%       i%     i%     i%     i%       i%

                 – – – – Andra slag:

 0402 21 17      – – – – – Med en fetthalt av högst 11 viktprocent 95 %          90 %   85 %   80 %   70 %    45 %
                 – – – – – Med en fetthalt av mer än 11
 0402 21 19                                             90 %                     80 %   70 %   60 %   50 %    35 %
                 viktprocent men högst 27 viktprocent
                 – – – Med en fetthalt av mer än 27 viktprocent:

                 – – – – I förpackningar med en nettovikt av
 0402 21 91                                                  95 %                90 %   85 %   80 %   70 %    45 %
                 högst 2,5 kg
 0402 21 99      − − − − Andra slag                                    95 %      90 %   85 %   80 %   70 %    45 %
                 Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, yoghurt, kefir och
                 annan fermenterad eller syrad mjölk och grädde,
 0403            även koncentrerade, försatta med socker eller
                 annat     sötningsmedel,       smaksatta     eller
                 innehållande frukt, bär, nötter eller kakao:
 0403 10         – Yoghurt:
                 – – Varken smaksatt eller innehållande frukt,
                 bär, nötter eller kakao:
                 – – – Inte försatt med socker eller annat
                 sötningsmedel, med en fetthalt av:
 0403 10 11      – – – – Högst 3 viktprocent                           80 %      70 %   60 %   50 %   40 %    30 %
                 – – – – Mer än 3 viktprocent men högst 6
 0403 10 13                                               80 %                   70 %   60 %   50 %   40 %    30 %
                 viktprocent
 0403 10 19      – – – – Mer än 6 viktprocent                          80 %      70 %   60 %   50 %   40 %    30 %
                 – – – Annan, med en fetthalt av:

 0403 10 31      – – – – Högst 3 viktprocent                           80 %      70 %   60 %   50 %   40 %    30 %
                 – – – – Mer än 3 viktprocent men högst 6
 0403 10 33                                               80 %                   70 %   60 %   50 %   40 %    30 %
                 viktprocent
 0403 10 39      – – – – Mer än 6 viktprocent                          80 %      70 %   60 %   50 %   40 %    30 %
                 Smör och andra fetter och oljor framställda av
 0405
                 mjölk; bredbara smörfettsprodukter:
 0405 10         – Smör                                                90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
 0405 20         – Bredbara smörfettsprodukter:
                 – – Med en fetthalt av mer än 75 viktprocent
 0405 20 90                                                   90 %               80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 men mindre än 80 viktprocent
 0405 90         – Annat                                               90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
 0406            Ost och ostmassa:
                 – Färsk (inte mognad) ost (inbegripet mesost)
 0406 10                                                       70 %              60 %   50 %   40 %   30 %    20 %
                 samt ostmassa
 0406 30         – Smältost, inte riven eller pulveriserad             90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
 0406 90         – Annan ost::

SV                                                           32                                                      SV
 ---pagebreak---                                                                      Ikrafttr                                År 6
                                                                     ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                      Varuslag                          År 1                                  därefter

                                                                       i%       i%     i%     i%     i%       i%

                 – – Annan:

 0406 90 13      – – – Emmentaler                                     95 %      90 %   85 %   80 %   70 %    60 %
 0406 90 15      – – – Gruyère, Sbrinz                                95 %      90 %   85 %   80 %   70 %    60 %
 0406 90 17      – – – Bergkäse, Appenzeller                          95 %      90 %   85 %   80 %   70 %    60 %
                 – – – Fromage fribourgeois, Vacherin Mont
 0406 90 18                                                95 %                 90 %   85 %   80 %   70 %    60 %
                 d’Or och Tête de Moine
                 – – – Glarus örtost (så kallad Schabziger)
 0406 90 19      framställd av skummjölk och med tillsats av fint 95 %          90 %   85 %   80 %   70 %    60 %
                 malda örter
 0406 90 21      – – – Cheddar                                        95 %      90 %   85 %   80 %   70 %    60 %
 0406 90 23      – – – Edamer                                         90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    35 %
 0406 90 25      – – – Tilsiter                                       95 %      90 %   85 %   80 %   70 %    60 %
 0406 90 27      – – – Butterkäse                                     95 %      90 %   85 %   80 %   70 %    60 %
 0406 90 29      – – – Kashkaval                                      90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    35 %
 0406 90 32      – – – Feta                                           90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    35 %
 0406 90 37      – – – Finlandia                                      90 %      85 %   80 %   75 %   60 %    50 %
 0406 90 39      – – – Jarlsberg                                      90 %      85 %   80 %   75 %   60 %    50 %
                 – – – Annan:

                 – – – – Ost av fårmjölk eller buffelmjölk i
 0406 90 50      behållare innehållande saltlake eller i behållare 80 %         70 %   60 %   50 %   40 %    30 %
                 av får- eller getskinn
                 – – – – Annan:

                 – – – – – Med en fetthalt av högst 40 viktprocent
                 och en vattenhalt i den fettfria ostmassan av:
                 – – – – – – Högst 47 viktprocent:

                 – – – – – – – Grana Padano, Parmigiano
 0406 90 61                                             80 %                    70 %   60 %   50 %   40 %    30 %
                 Reggiano
 0406 90 63      – – – – – – – Fiore Sardo, Pecorino                  80 %      70 %   60 %   50 %   40 %    30 %
 0406 90 69      – – – – – – – Annan                                  80 %      70 %   60 %   50 %   40 %    30 %
                 – – – – – – Mer än 47 viktprocent men högst 72
                 viktprocent:
 0406 90 73      – – – – – – – Provolone                              80 %      70 %   60 %   50 %   40 %    30 %
                 – – – – – – – Asiago, Caciocavallo, Montasio,
 0406 90 75                                                    80 %             70 %   60 %   50 %   40 %    30 %
                 Ragusano
                 – – – – – – – Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo,
 0406 90 76                                                   80 %              70 %   60 %   50 %   40 %    30 %
                 Havarti, Maribo, Samsö
 0406 90 78      – – – – – – – Gouda                                  80 %      70 %   60 %   50 %   40 %    30 %

SV                                                         33                                                       SV
 ---pagebreak---                                                                    Ikrafttr                                År 6
                                                                   ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                        Varuslag                      År 1                                  därefter

                                                                     i%       i%     i%     i%     i%       i%

                 – – – – – – – Esrom, Italico, Kernhem, Saint-
 0406 90 79                                                    80 %           70 %   60 %   50 %   40 %    30 %
                 Nectaire, Saint-Paulin, Taleggio
                 – – – – – – – Cantal, Cheshire, Wensleydale,
 0406 90 81      Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, 80 %          70 %   60 %   50 %   40 %    30 %
                 Monterey
 0406 90 82      – – – – – – – Camembert                            80 %      70 %   60 %   50 %   40 %    30 %
 0406 90 84      – – – – – – – Brie                                 80 %      70 %   60 %   50 %   40 %    30 %
                 – – – – – – – Annan ost med en vattenhalt i den
                 fettfria ostmassan av:
                 – – – – – – – – Mer än 47 viktprocent men högst
 0406 90 86                                                      80 %         70 %   60 %   50 %   40 %    30 %
                 72 viktprocent:
                 – – – – – – – – Mer än 52 viktprocent men högst
 0406 90 87                                                      80 %         70 %   60 %   50 %   40 %    30 %
                 62 viktprocent
                 – – – – – – – – Mer än 62 viktprocent men högst
 0406 90 88                                                      80 %         70 %   60 %   50 %   40 %    30 %
                 72 viktprocent
 0406 90 93      – – – – – – Mer än 72 viktprocent                  80 %      70 %   60 %   50 %   40 %    30 %
 0406 90 99      – – – – – Annan                                    80 %      70 %   60 %   50 %   40 %    30 %
                 Fågelägg med skal, färska, konserverade eller
 0407 00
                 kokta:
                 – Ägg av fjäderfä:

 0407 00 30      – – Andra slag                                    100 %      80 %   60 %   40 %   30 %    20 %
 0409 00 00      Naturlig honung                                    95 %      90 %   70 %   60 %   40 %    30 %
                 Andra levande växter (inbegripet rötter),
 0602
                 sticklingar och ympkvistar; svampmycelium:
 0602 40         – Rosor, även ympade/okulerade                     90 %      85 %   80 %   75 %   60 %    50 %
 0701            Potatis, färsk eller kyld:
 0701 90         – Andra:
                 – – Annan:

 0701 90 90      − − − Andra                                        90 %      80 %   70 %   60 %   40 %    20 %
                 Trädgårdssallat    (Lactuca    sativa)  och
 0705            cikoriasallat (Cichorium spp.), färska eller
                 kylda:
                 – Trädgårdssallat:

 0705 11 00      – – Huvudsallat                                    95 %      80 %   70 %   60 %   50 %    30 %
 0705 19 00      – – Annan trädgårdssallat                          95 %      80 %   70 %   60 %   50 %    30 %
 0707 00         Gurkor, färska eller kylda
 0707 00 05      – Slanggurkor                                      80 %      70 %   60 %   50 %   40 %    20 %
                 – Små gurkor, så kallade cornichons (minst 85
 0707 00 90                                                    80 %           70 %   60 %   50 %   40 %    30 %
                 styck per kg)

SV                                                        34                                                      SV
 ---pagebreak---                                                                       Ikrafttr                                År 6
                                                                      ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                        Varuslag                         År 1                                  därefter

                                                                        i%       i%     i%     i%     i%       i%

 0708            Baljfrukter och baljväxtfrön, färska eller kylda:
 0708 10 00      – Ärter (Pisum sativum)                               90 %      80 %   70 %   60 %   40 %    20 %
 0708 20 00      – Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.)               95 %      90 %   75 %   70 %   55 %    40 %
 0709            Andra grönsaker, färska eller kylda:
 0709 60         – Frukter av släktena Capsicum och Pimenta:
                 – – Andra:

                 – – – Av släktet Capsicum, för framställning av
 0709 60 91      capsicin eller alkoholhaltiga oleoresiner av 80 %               70 %   60 %   50 %   40 %    30 %
                 Capsicum
                 – – – För industriell framställning av eteriska
 0709 60 95                                                      80 %            70 %   60 %   50 %   40 %    30 %
                 oljor eller resinoider
 0709 60 99      − − − Andra                                           80 %      70 %   60 %   50 %   40 %    30 %
 0709 90         – Andra slag:
 0709 90 60      – – Sockermajs                                        90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    30 %
                 Grönsaker (även ångkokta eller kokta i vatten),
 0710
                 frysta:
                 – Baljfrukter och spritade baljväxtfrön:

 0710 21 00      – – Ärter (Pisum sativum)                             90 %      80 %   70 %   60 %   40 %    20 %
 0710 22 00      – – Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.)             90 %      80 %   70 %   60 %   40 %    20 %
 0710 80         – Andra grönsaker:
                 – – Frukter av släktena Capsicum och Pimenta:

 0710 80 51      – – – Sötpaprika                                      90 %      80 %   70 %   60 %   40 %    20 %
 0710 80 59      − − − Andra                                           90 %      85 %   80 %   75 %   60 %    30 %
                 – – Svampar

 0710 80 70      – – Tomater                                           90 %      85 %   80 %   75 %   60 %    30 %
 0710 80 95      – – Andra                                             90 %      80 %   70 %   60 %   40 %    20 %
 0710 90 00      – Blandningar av grönsaker                            90 %      80 %   70 %   60 %   40 %    20 %
                 Grönsaker tillfälligt konserverade (t.ex. med
                 svaveldioxidgas        eller      i      saltlake,
 0711            svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande
                 lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion
                 i detta tillstånd:
 0711 40 00      – Gurkor                                              90 %      80 %   70 %   60 %   40 %    20 %
 0711 90         – Andra grönsaker; blandningar av grönsaker:
                 – – Grönsaker:

                 – – – Frukter av släktena Capsicum och
 0711 90 10                                             90 %                     85 %   80 %   75 %   60 %    50 %
                 Pimenta, med undantag av sötpaprika

SV                                                           35                                                      SV
 ---pagebreak---                                                                     Ikrafttr                                År 6
                                                                    ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                      Varuslag                         År 1                                  därefter

                                                                      i%       i%     i%     i%     i%       i%

 0711 90 80      − − − Andra slag                                    80 %      70 %   60 %   50 %   40 %    30 %
 0711 90 90      – – Blandningar av grönsaker                        80 %      70 %   60 %   50 %   40 %    30 %
 0810            Annan frukt och andra bär, färska:
                 – Tranbär, blåbär och andra bär av släktet
 0810 40
                 Vaccinium:
 0810 40 10      – – Lingon (bär av arten Vaccinium vitisidaea)      90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 – – Bär av arterna Vaccinium macrocarpon och
 0810 40 50                                                   90 %             80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 Vaccinium corymbosum
 0810 40 90      – – Andra                                           90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 Frukt och bär, torkade, med undantag av frukt
                 enligt nr 0801–0806; blandningar av nötter eller
 0813
                 av torkad frukt eller torkade bär enligt detta
                 kapitel:
 0813 20 00      – Plommon                                           95 %      90 %   80 %   70 %   60 %    50 %
                 Peppar av släktet Piper; frukter av släktena
 0904            Capsicum och Pimenta, torkade, krossade eller
                 malda:
                 – Frukter av släktena Capsicum och Pimenta,
 0904 20                                                     95 %              90 %   80 %   70 %   60 %    50 %
                 torkade, krossade eller malda
 1001            Vete samt blandsäd av vete och råg:
 1001 90         – Andra slag:
                 – – Annan spält, vete och blandsäd av vete och
                 råg:
 1001 90 99      − − − Andra slag                                    90 %      85 %   80 %   75 %   70 %    60 %
 1005            Majs:
 1005 10         – Utsädesmajs:
                 – – Hybridmajs:

 1005 10 11      – – – Dubbelhybrider och ”top cross”-hybrider       80 %      70 %   60 %   50 %   40 %    30 %
 1005 10 13      – – – Trevägshybrider                               80 %      70 %   60 %   50 %   40 %    30 %
 1005 90 00      – Annan                                             90 %      85 %   80 %   80 %   80 %    80 %
                 Finmalet mjöl av vete eller av blandsäd av vete
 1101 00
                 och råg:
                 – Av vete:

 1101 00 15      – – Av vanligt vete och spält                       90 %      85 %   80 %   75 %   70 %    65 %
 1101 00 90      – Finmalet mjöl av blandsäd av vete och råg         90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    35 %
                 Finmalet mjöl av spannmål, annat än av vete
 1102
                 eller av blandsäd av vete och råg:
 1102 20         – Av majs:
 1102 20 10      – – Med en fetthalt av högst 1,5 viktprocent:       90 %      85 %   80 %   75 %   85 %    85 %

SV                                                          36                                                     SV
 ---pagebreak---                                                                      Ikrafttr                                År 6
                                                                     ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                       Varuslag                         År 1                                  därefter

                                                                       i%       i%     i%     i%     i%       i%

 1102 20 90      – – Annat                                           100 %      90 %   85 %   85 %   85 %    85 %
                 Krossgryn, grovt mjöl (inbegripet fingryn) och
 1103
                 pelletar av spannmål:
                 – Krossgryn samt grovt mjöl (inbegripet
                 fingryn):
 1103 13         – – Av majs:
 1103 13 90      − − − Annat                                          95 %      90 %   85 %   70 %   55 %    25 %
 1103 20         – Pelletar:
 1103 20 40      – – Av majs                                          95 %      90 %   85 %   70 %   55 %    30 %
                 Sojabönolja och fraktioner av denna olja, även
 1507
                 raffinerade, men inte kemiskt modifierade:
 1507 10         – Oraffinerad olja, även avslemmad:
 1507 10 90      – – Annan                                            80 %      70 %   60 %   50 %   40 %    20 %
                 Korv och liknande produkter av kött,
 1601 00         slaktbiprodukter eller blod; beredningar av dessa
                 produkter:
 1601 00 10      – Av lever                                           90 %      80 %   60 %   40 %   20 %    20 %
                 – Andra slag:

 1601 00 91      – – Rå korv, torr eller bredbar                      90 %      80 %   70 %   60 %   40 %    30 %
                 Kött, slaktbiprodukter och blod, beredda eller
 1602
                 konserverade på annat sätt:
 1602 10 00      – Homogeniserade beredningar                         90 %      80 %   60 %   40 %   30 %    20 %
                 – Varor av svin:

 1602 41         – – Skinka och delar därav                           90 %      80 %   60 %   40 %   30 %    20 %
 1602 42         – – Bog och delar därav                              90 %      80 %   60 %   40 %   30 %    20 %
                 – – Andra produkter av svin, inbegripet
 1602 49                                                 90 %                   80 %   60 %   40 %   30 %    20 %
                 blandade styckningsdelar
 1602 50         – Varor av nötkreatur och andra oxdjur               90 %      80 %   60 %   40 %   30 %    20 %
                 Pastaprodukter, såsom spagetti, makaroner,
                 nudlar, lasagne, gnocchi, ravioli och cannelloni,
 1902            även kokta, fyllda (med kött eller andra
                 födoämnen) eller på annat sätt beredda;
                 couscous, även beredd:
                 – Fyllda pastaprodukter; även kokta eller på
 1902 20
                 annat sätt beredda:
                 – – Innehållande mer än 20 viktprocent korv
 1902 20 30      e.d., kött och slaktbiprodukter av alla slag, 90 %             80 %   60 %   50 %   40 %    30 %
                 inbegripet fett av alla slag, oavsett ursprung

SV                                                         37                                                       SV
 ---pagebreak---                                                                      Ikrafttr                                År 6
                                                                     ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                         Varuslag                       År 1                                  därefter

                                                                       i%       i%     i%     i%     i%       i%

                 Grönsaker, frukt, bär, nötter och andra ätbara
 2001            växtdelar, beredda eller konserverade med ättika
                 eller ättiksyra:
 2001 90         – Andra slag:
                 – – Frukter av släktet Capsicum, med undantag
 2001 90 20                                                    80 %             60 %   50 %   40 %   30 %    30 %
                 av sötpaprika
 2001 90 70      – – Sötpaprika                                       90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 Andra grönsaker, beredda eller konserverade på
 2004            annat sätt än med ättika eller ättiksyra, frysta,
                 andra än produkter enligt nr 2006:
                 – Andra grönsaker         samt   blandningar av
 2004 90
                 grönsaker:
                 – – Ärter (Pisum sativum) och omogna bönor
 2004 90 50                                                 90 %                80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 (Phaseolus spp.), i balja
                 – – Andra slag, inbegripet blandningar:              80 %      60 %   50 %   40 %   30 %    20 %

 2004 90 98      − − − Andra
                 Sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader, mos
 2007            och pastor av frukt, bär eller nötter, erhållna
                 genom kokning, med eller utan tillsats av socker
                 eller annat sötningsmedel:
 2007 10         – Homogeniserade beredningar:
                 – – Med ett sockerinnehåll av mer än 13
 2007 10 10                                              90 %                   80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 viktprocent:
                 – – Andra:

 2007 10 99      − − − Andra                                          90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
 2007 99         − − Andra:
                 – – – Med ett sockerinnehåll av mer än 30
                 viktprocent:
                 – – – – Andra:

 2007 99 31      – – – – – Av körsbär                                 90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 Frukt, bär, nötter och andra växtdelar, på annat
                 sätt beredda eller konserverade, med eller utan
 2008            tillsats av socker, annat sötningsmedel eller
                 alkohol, inte nämnda eller inbegripna någon
                 annanstans:
 2008 60         – Körsbär:
                 – – Utan tillsats av alkohol:

                 – – – Med tillsats av socker, löst liggande i
                 förpackningar med en nettovikt av:
 2008 60 50      – – – – Mer än 1 kg                                  80 %      60 %   60 %   60 %   60 %    60 %

SV                                                         38                                                       SV
 ---pagebreak---                                                                      Ikrafttr                                År 6
                                                                     ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                        Varuslag                        År 1                                  därefter

                                                                       i%       i%     i%     i%     i%       i%

 2008 60 60      – – – – Högst 1 kg                                   80 %      60 %   60 %   60 %   60 %    60 %
                 – – – Utan tillsats av socker, löst liggande i
                 förpackningar med en nettovikt av:
 2008 60 70      – – – – 4,5 kg och däröver                           95 %      90 %   80 %   80 %   80 %    80 %
 2008 60 90      – – – – Under 4,5 kg                                 95 %      90 %   80 %   80 %   80 %    80 %
 2008 80         – Jordgubbar och smultron:
                 – – Utan tillsats av alkohol:

                 – – – Med tillsats av socker, löst liggande i
 2008 80 50                                                    90 %             80 %   60 %   40 %   40 %    40 %
                 förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg
                 – – – Med tillsats av socker, löst liggande i
 2008 80 70                                                    90 %             80 %   60 %   40 %   40 %    40 %
                 förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg
 2008 80 90      – – – Utan tillsats av socker                        90 %      80 %   60 %   40 %   40 %    40 %
 2008 99         − − Andra:
                 – – – Utan tillsats av alkohol:

                 – – – – Med tillsats av socker, löst liggande i
                 förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg:
 2008 99 45      – – – – – Plommon och sviskon                        90 %      80 %   60 %   60 %   40 %    30 %
 2008 99 72      – – – – – – 5 kg och däröver                         90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
 2008 99 78      – – – – – – Under 5 kg                               90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 Frukt- och bärsaft (inbegripet druvmust) samt
                 grönsakssaft, ojäst och utan tillsats av alkohol,
 2009
                 även med tillsats av socker eller annat
                 sötningsmedel:
 2009 50         – Tomatsaft                                          90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 – Druvsaft (inbegripet druvmust):

 2009 61         – – Med ett Brixtal av högst 30                      90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
 2009 69         − − Annan:
                 – – – Med ett Brixtal av mer än 67:

                 – – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst
 2009 69 11                                                      90 %           80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 22 €
 2009 69 19      − − − − Annan                                        90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 – – – Med ett Brixtal av mer än 30 men högst
                 67:
                 – – – – Med ett värde per 100 kg netto av mer än
                 18 €:
 2009 69 59      – – – – – Annan                                      90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 – – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst
                 18 €:

SV                                                         39                                                       SV
 ---pagebreak---                                                                     Ikrafttr                                År 6
                                                                    ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                       Varuslag                        År 1                                  därefter

                                                                      i%       i%     i%     i%     i%       i%

                 – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av
                 mer än 30 viktprocent:
 2009 69 71      – – – – – – Koncentrerad                            90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
 2009 69 79      − − − − − − Annan                                   90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
 2009 69 90      – – – – – Annan                                     90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 – Äppelsaft:

 2009 71         – – Med ett Brixtal av högst 20                     90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
 2009 79         – – Annan                                           90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 – Saft av annan frukt, bär eller av andra
 2009 80
                 grönsaker, i oblandad form:
                 – – Med ett Brixtal av mer än 67:

                 – – – Päronsaft:

                 – – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst
 2009 80 11                                                      90 %          80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 22 €
 2009 80 19      − − − − Annan                                       90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 – – – Annan:

                 – – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst
                 30 €:
 2009 80 35      – – – – – Annan                                     90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 – – Med ett Brixtal av högst 67:

                 – – – Päronsaft:

                 – – – – Med ett värde per 100 kg netto av mer än
 2009 80 50                                                       90 %         80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 18 € och med tillsats av socker
                 – – – – Annan:

                 – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av
 2009 80 61                                                       90 %         80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 mer än 30 viktprocent:
                 – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av
 2009 80 63                                                       90 %         80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 högst 30 viktprocent:
 2009 80 69      – – – – – Utan tillsats av socker                   90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 – – – Annan:

                 – – – – Med ett värde per 100 kg netto av mer än
                 30 € och med tillsats av socker:
 2009 80 71      – – – – – Körsbärssaft                              90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
 2009 80 73      – – – – – Saft av tropiska frukter                  90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
 2009 80 79      – – – – – Annan saft                                90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %

SV                                                        40                                                       SV
 ---pagebreak---                                                                     Ikrafttr                                År 6
                                                                    ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                        Varuslag                       År 1                                  därefter

                                                                      i%       i%     i%     i%     i%       i%

                 – – – – Annan:

                 – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av
                 mer än 30 viktprocent:
 2009 80 86      − − − − − − Annan                                   90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 – – – – – Utan tillsats av socker:

                 – – – – – – Saft av bär av arten Vaccinium
 2009 80 95                                                 90 %               80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 macrocarpon
 2009 80 96      – – – – – – Körsbärssaft                            90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
 2009 80 99      − − − − − − Annan                                   90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
 2009 90         – Saftblandningar:
                 – – Med ett Brixtal av mer än 67:

                 – – – Saftblandningar innehållande saft av
                 äpplen och päron:
                 – – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst
 2009 90 11                                                      90 %          80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 22 €
 2009 90 19      − − − − Andra                                       90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 – – – Andra saftblandningar:

                 – – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst
 2009 90 21                                                      90 %          80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 30 €
 2009 90 29      − − − − Andra                                       90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 – – Med ett Brixtal av högst 67:

                 – – – Saftblandningar innehållande saft av
                 äpplen och päron:
                 – – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst
 2009 90 31      18 € och med ett innehåll av tillsatt socker av 90 %          80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 mer än 30 viktprocent
 2009 90 39      − − − − Andra                                       90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 – – – Andra saftblandningar:

                 – – – – Med ett värde per 100 kg netto av mer än
                 30 €:
                 – – – – – Andra saftblandningar:

 2009 90 51      – – – – – – Med tillsats av socker                  90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
 2009 90 59      − − − − − − Andra                                   90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 – – – – Med ett värde per 100 kg netto av högst
                 30 €:
                 – – – – – Saftblandningar innehållande saft av
                 citrusfrukter och ananas:

SV                                                        41                                                       SV
 ---pagebreak---                                                                          Ikrafttr                                År 6
                                                                         ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                         Varuslag                           År 1                                  därefter

                                                                           i%       i%     i%     i%     i%       i%

                 – – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av
 2009 90 71                                                         90 %            80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 mer än 30 viktprocent
                 – – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av
 2009 90 73                                                         90 %            80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 högst 30 viktprocent:
 2009 90 79      – – – – – – Utan tillsats av socker                      90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 – – – – – Andra saftblandningar:

                 – – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av
                 mer än 30 viktprocent:
 2009 90 94      – – – – – – – Andra                                      90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 – – – – – – Med ett innehåll av tillsatt socker av
                 högst 30 viktprocent:
                 – – – – – – – Blandningar av saft av tropiska
 2009 90 95                                                    90 %                 80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 frukter
 2009 90 96      – – – – – – – Andra                                      90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 Livsmedelsberedningar, inte           nämnda    eller
 2106
                 inbegripna någon annanstans
 2106 90         – Andra slag:
                 – – Aromatiserade eller färgade sockerlösningar:

                 – – – Andra:

 2106 90 59      − − − − Andra                                            80 %      70 %   60 %   50 %   40 %    30 %
                 Andra jästa drycker, t.ex. äppelvin (cider),
                 päronvin och mjöd; blandningar av jästa drycker
 2206 00         samt blandningar av jästa drycker och
                 alkoholfria drycker, inte nämnda eller
                 inbegripna någon annanstans:
                 – Andra:

                 – – Mousserande:

 2206 00 39      − − − Andra                                              80 %      70 %   60 %   40 %   30 %    20 %
                 – – Andra slag:

                 – – – På kärl rymmande högst 2 liter:

 2206 00 51      – – – – Cider och päronvin                               90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
 2206 00 59      − − − − Andra                                            90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
                 – – – På kärl rymmande mer än 2 liter:

 2206 00 81      – – – – Cider och päronvin                               90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
 2206 00 89      − − − − Andra                                            90 %      80 %   70 %   60 %   50 %    40 %
 2209 00         Ättika:

SV                                                              42                                                      SV
 ---pagebreak---                                                             Ikrafttr                                År 6
                                                            ädande     År 2   År 3   År 4   År 5     och
     KN-nummer                      Varuslag                 År 1                                  därefter

                                                              i%       i%     i%     i%     i%       i%

                 – Vinättika:

 2209 00 11      – – På kärl rymmande högst 2 liter          80 %      70 %   60 %   40 %   30 %    20 %
 2209 00 19      – – På kärl rymmande mer än 2 liter         90 %      80 %   70 %   60 %   40 %    30 %

SV                                                     43                                                  SV
 ---pagebreak---                      Stabiliserings- och associeringsavtal EU–Serbien

                                                    BILAGA IV

        Gemenskapens tullmedgivanden för fisk och fiskeriprodukter
                         med ursprung i Serbien

                             (som avses i artikel 29.2 i detta avtal)

     Import till Europeiska gemenskapen av följande produkter med ursprung i Serbien ska
     omfattas av nedanstående tullmedgivanden:

                                                            Från och med
                                                               avtalets                               Därefter varje år
                                                                                   Under tiden 1
                                                          ikraftträdande till                          under tiden 1
      KN-nummer                  Varuslag                                           januari–31
                                                           och med den 31                               januari–31
                                                                                  december (n+1)
                                                          december samma                                 december
                                                                 år (n)
     0301 91 10        Öring (Salmo trutta,               Tullkvot: 15 ton till   Tullkvot: 15 ton   Tullkvot: 15 ton till
     0301 91 90        Oncorhynchus mykiss,               0%                      till 0 %           0%
     0302 11 10        Oncorhynchus clarki,               Över kvoten:            Över kvoten:       Över kvoten:
     0302 11 20        Oncorhynchus aguabonita,           90 % av MGN-            80 % av MGN-       70 % av MGN-
     0302 11 80        Oncorhynchus gilae,                tullsatsen              tullsatsen         tullsatsen
     0303 21 10        Oncorhynchus apache och
     0303 21 20        Oncorhynchus
     0303 21 80        chrysogaster): levande;
     0304 19 15        färsk eller kyld; fryst;
     0304 19 17        torkad, saltad eller i saltlake,
     ex 0304 19 19     rökt; filéer och annat
     ex 0304 19 91     fiskkött; mjöl och pelletar,
     0304 29 15        lämpliga som livsmedel
     0304 29 17
     ex 0304 29 19
     ex 0304 99 21
     ex 0305 10 00
     ex 0305 30 90
     0305 49 45
     ex 0305 59 80
     ex 0305 69 80
     0301 93 00        Karp: levande; färsk eller         Tullkvot: 60 ton till   Tullkvot: 60 ton   Tullkvot: 60 ton till
     0302 69 11        kyld; fryst; torkad, saltad        0%                      till 0 %           0%
     0303 79 11        eller i saltlake, rökt; filéer     Över kvoten: 90 %       Över kvoten: 80    Över kvoten: 70 %
     ex 0304 19 19     och annat fiskkött; mjöl och       av MGN-tullsatsen       % av MGN-          av MGN-tullsatsen
     ex 0304 19 91     pelletar, lämpliga som                                     tullsatsen
     ex 0304 29 19     livsmedel
     ex 0304 99 21
     ex 0305 10 00
     ex 0305 30 90
     ex 0305 49 80
     ex 0305 59 80
     ex 0305 69 80

SV                                                            44                                                             SV
 ---pagebreak---      Den tillämpliga tullsatsen för alla produkter enligt HS-nummer 1604 kommer att sänkas enligt
     följande:

                                                                          År 5 och
                                     År 1                 År 3
                    År                                                efterföljande år
                                   (tull %)             (tull %)
                                                                          (tull %)
                               90 % av MGN-           80 % av MGN-     70 % av MGN-
                    Tull
                                  tullsatsen            tullsatsen        tullsatsen

SV                                               45                                                 SV
 ---pagebreak---                    Stabiliserings- och associeringsavtal EU–Serbien

                                                    BILAGA V

            Serbiens tullmedgivanden för fisk och fiskeriprodukter med
                             ursprung i gemenskapen

                             (som avses i artikel 30.2 i detta avtal)

     Import till Serbien av följande produkter med ursprung i Europeiska gemenskapen ska
     omfattas av nedanstående tullmedgivanden:
                                                                         Tullsats (% av MGN-tullsatsen)
        KN-
                                    Varuslag                                                              2013 och
      nummer                                                      2008   2009   2010    2011    2012
                                                                                                          därefter
     0301         Levande fisk:

                  – Annan levande fisk:

     0301 91      – – Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus
                  mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus
                  aguabonita, Oncorhynchus gilae,
                  Oncorhynchus apache och Oncorhynchus
                  chrysogaster):
     0301 91 90   − − − Annan                                     90     75      60      40      20          0
     0301 92 00   – – Ål (Anguilla spp.)                          90     75      60      40      20          0
     0301 93 00   – – Karp                                        90     85      80      75      65         60
     0301 99      − − Annan:

                  − − − Sötvattenfisk:

     0301 99 11   – – – – Stillahavslax (Oncorhynchus nerka,      90     75      60      40      20          0
                  Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus
                  keta, Oncorhynchus tschawytscha,
                  Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus
                  masou och Oncorhynchus rhodurus),
                  atlantlax (Salmo salar) och donaulax (Hucho
                  hucho)
     0301 99 19   − − − − Annan                                   90     75      60      40      20          0
     0302         Fisk, färsk eller kyld, med undantag av
                  fiskfiléer och annat fiskkött enligt nr 0304:
                  – Laxfisk (Salmonidae), med undantag av
                  lever, rom och mjölke:
     0302 11      – – Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus
                  mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus
                  aguabonita, Oncorhynchus gilae,
                  Oncorhynchus apache och Oncorhynchus
                  chrysogaster):

SV                                                           46                                                      SV
 ---pagebreak---                                                                         Tullsats (% av MGN-tullsatsen)
        KN-
                                    Varuslag                                                             2013 och
      nummer                                                     2008   2009   2010    2011    2012
                                                                                                         därefter
     0302 11 10   – – – Av arterna Oncorhynchus apache och       90     75      60      40      20          0
                  Oncorhynchus chrysogaster
     0302 11 20   – – – Av arten Oncorhynchus mykiss, med        90     75      60      40      20          0
                  huvud och gälar, rensad, vägande mer än 1,2
                  kg per styck, eller utan huvud, utan gälar,
                  rensad, vägande mer än 1 kg per styck
     0302 11 80   − − − Annan                                    90     75      60      40      20          0
     0302 19 00   – – Annan                                      90     75      60      40      20          0
                  – Tonfisk (av släktet Thunnus) och bonit
                  (Euthynnus pelamis eller Katsuwonus
                  pelamis), med undantag av lever, rom och
                  mjölke:
     0302 33      – – Bonit:

     0302 33 90   − − − Annan                                    90     75      60      40      20          0
                  – Annan fisk, med undantag av lever, rom
                  och mjölke:
     0302 69      − − Andra slag:

                  − − − Sötvattenfisk:

     0302 69 11   – – – – Karp                                   90     75      60      40      20          0
     0302 69 19   − − − − Annan                                  90     75      60      40      20          0
     0302 70 00   – Lever, rom och mjölke                        90     75      60      40      20          0
     0303         Fisk, fryst, med undantag av fiskfiléer och
                  annat fiskkött enligt nr 0304:
                  – Annan laxfisk, med undantag av lever,
                  rom och mjölke:
     0303 21      – – Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus          90     75      60      40      20          0
                  mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus
                  aguabonita, Oncorhynchus gilae,
                  Oncorhynchus apache och Oncorhynchus
                  chrysogaster)
     0303 29 00   – – Annan                                      90     75      60      40      20          0
                  – Plattfisk (Pleuronectidae, Bothidae,
                  Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae
                  och Citharidae), med undantag av lever, rom
                  och mjölke:
     0303 39      – – Annan                                      90     75      60      40      20          0
                  – Tonfisk (av släktet Thunnus) och bonit
                  (Euthynnus pelamis eller Katsuwonus
                  pelamis), med undantag av lever, rom och
                  mjölke:
     0303 43      – – Bonit                                      90     75      60      40      20          0
     0303 49      – – Annan                                      90     75      60      40      20          0

SV                                                          47                                                      SV
 ---pagebreak---                                                                         Tullsats (% av MGN-tullsatsen)
        KN-
                                     Varuslag                                                            2013 och
      nummer                                                     2008   2009   2010    2011    2012
                                                                                                         därefter
                  – Svärdfisk (Xiphias gladius) och
                  tandnotingar (Dissostichus spp.), med
                  undantag av lever, rom och mjölke
     0303 61 00   – – Svärdfisk (Xiphias gladius)                90     75      60      40      20          0
     0303 62 00   – – Tandnotingar (Dissostichus spp.)           90     75      60      40      20          0
                  – Annan fisk, med undantag av lever, rom
                  och mjölke:
     0303 74      – – Makrill (Scomber scombrus, Scomber         90     75      60      40      20          0
                  australasicus, Scomber japonicus)
     0303 79      – – Andra slag                                 90     75      60      40      20          0
     0303 80      – Lever, rom och mjölke                        90     75      60      40      20          0
     0304         Fiskfiléer och annat fiskkött (även hackat
                  eller malet), färska, kylda eller frysta:
                  – Färskt eller kylt:

     0304 11      – – Svärdfisk (Xiphias gladius)                90     75      60      40      20          0
     0304 12      – – Tandnotingar (Dissostichus spp.)           90     75      60      40      20          0
     0304 19      − − Andra:

                  − − − Filéer:

                  – – – – Av sötvattenfisk:

     0304 19 13   – – – – – Av stillahavslax (Oncorhynchus       90     75      60      40      20          0
                  nerka, Oncorhynchus gorbuscha,
                  Oncorhynchus keta, Oncorhynchus
                  tschawytscha, Oncorhynchus kisutch,
                  Oncorhynchus masou och Oncorhynchus
                  rhodurus), atlantlax (Salmo salar) och
                  donaulax (Hucho hucho)
                  – – – – – Av öring (Salmo trutta,
                  Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki,
                  Oncorhynchus aguabonita och
                  Oncorhynchus gilae):
     0304 19 15   – – – – – – Av arten Oncorhynchus mykiss       90     75      60      40      20          0
                  vägande mer än 400 g per styck
     0304 19 17   − − − − − − Annan                              90     75      60      40      20          0
     0304 19 19   – – – – – Av annan sötvattenfisk               90     75      60      40      20          0
                  − − − − Annan:

     0304 19 31   – – – – – Av torsk (Gadus morhua, Gadus        90     75      60      40      20          0
                  ogac, Gadus macrocephalus) och av fisk av
                  arten Boreogadus saida
     0304 19 33   – – – – – Av gråsej (Pollachius virens)        90     75      60      40      20          0
     0304 19 35   − − − − − Av kungsfisk (Sebastes spp.)         90     75      60      40      20          0

SV                                                          48                                                      SV
 ---pagebreak---                                                                              Tullsats (% av MGN-tullsatsen)
        KN-
                                     Varuslag                                                                 2013 och
      nummer                                                          2008   2009   2010    2011    2012
                                                                                                              därefter
                  – – – Annat fiskkött (även hackat eller
                  malet):
     0304 19 91   – – – – Av sötvattenfisk                            90     75      60      40      20          0
                  − − − − Annat:

     0304 19 97   − − − − − Lappar av sill och strömming              90     75      60      40      20          0
     0304 19 99   − − − − − Annat                                     90     75      60      40      20          0
                  – Frysta filéer:

     0304 21 00   – – Svärdfisk (Xiphias gladius)                     90     75      60      40      20          0
     0304 22 00   – – Tandnotingar (Dissostichus spp.)                90     75      60      40      20          0
     0304 29      – – Andra                                           90     75      60      40      20          0
                  – Andra slag:

     0304 91 00   – – Svärdfisk (Xiphias gladius)                     90     75      60      40      20          0
     0304 92 00   – – Tandnotingar (Dissostichus spp.)                90     75      60      40      20          0
     0304 99      – – Andra                                           90     75      60      40      20          0
     0305         Fisk, torkad, saltad eller i saltlake; rökt         90     75      60      40      20          0
                  (även varmrökt) fisk; mjöl och pelletar av
                  fisk, lämpliga som livsmedel
     0306         Kräftdjur, även utan skal, levande, färska,
                  kylda, frysta, torkade, saltade eller i saltlake;
                  kräftdjur med skal, ångkokta eller kokta i
                  vatten, även kylda, frysta, torkade, saltade
                  eller i saltlake; mjöl och pelletar av
                  kräftdjur, lämpliga som livsmedel:
                  – Frysta:

     0306 13      – – Räkor                                           90     75      60      40      20          0
     0306 14      − − Krabbor                                         90     75      60      40      20          0
     0306 19      – – Andra, inbegripet mjöl och pelletar av          90     75      60      40      20          0
                  kräftdjur, lämpliga som livsmedel
                  – Inte frysta:

     0306 23      – – Räkor                                           90     75      60      40      20          0
     0306 24      − − Krabbor                                         90     75      60      40      20          0
     0306 29      – – Andra, inbegripet mjöl och pelletar av          90     75      60      40      20          0
                  kräftdjur, lämpliga som livsmedel
     0307         Blötdjur, även utan skal, levande, färska,
                  kylda, frysta, torkade, saltade eller i saltlake;
                  ryggradslösa vattendjur, andra än kräftdjur
                  och blötdjur, levande, färska, kylda, frysta,
                  torkade, saltade eller i saltlake; mjöl och
                  pelletar av andra ryggradslösa vattendjur än
                  kräftdjur, lämpliga som livsmedel:

SV                                                             49                                                        SV
 ---pagebreak---                                                                           Tullsats (% av MGN-tullsatsen)
        KN-
                                    Varuslag                                                               2013 och
      nummer                                                       2008   2009   2010    2011    2012
                                                                                                           därefter
                  – Musslor (Mytilus spp. och Perna spp.):

     0307 31      – – Levande, färska eller kylda                  90     75      60      40      20          0
     0307 39      – – Andra                                        90     75      60      40      20          0
                  – Tioarmad bläckfisk (Sepia officinalis,
                  Rossia macrosoma samt Sepiola spp.,
                  Ommastrephes spp., Loligo spp.,
                  Nototodarus spp. och Sepioteuthis spp.):
     0307 41      – – Levande, färska eller kylda                  90     75      60      40      20          0
     0307 49      – – Annan                                        90     75      60      40      20          0
                  – Åttaarmad bläckfisk (Octopus spp.):

     0307 51 00   – – Levande, färska eller kylda                  90     75      60      40      20          0
     0307 59      – – Annan                                        90     75      60      40      20          0
     0307 60 00   – Sniglar, andra än havssniglar                  90     75      60      40      20          0
                  – Andra slag, inbegripet mjöl och pelletar av
                  andra ryggradslösa vattendjur än kräftdjur,
                  lämpliga som livsmedel:
     0307 91 00   – – Levande, färska eller kylda                  90     75      60      40      20          0
     0307 99      – – Andra                                        90     75      60      40      20          0
     1604         Fisk, beredd eller konserverad; kaviar och       90     75      60      40      20          0
                  kaviarersättning som framställts av fiskrom
     1605         Kräftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa       90     75      60      40      20          0
                  vattendjur beredda eller konserverade
     1902         Pastaprodukter, såsom spagetti, makaroner,
                  nudlar, lasagne, gnocchi, ravioli och
                  cannelloni, även kokta, fyllda (med kött eller
                  andra födoämnen) eller på annat sätt
                  beredda; couscous, även beredd:
     1902 20      – Fyllda pastaprodukter; även kokta eller på
                  annat sätt beredda:
     1902 20 10   – – Innehållande mer än 20 viktprocent fisk,     90     75      60      40      20         15
                  kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa
                  vattendjur

SV                                                           50                                                       SV
 ---pagebreak---                    Stabiliserings- och associeringsavtal EU–Serbien

                                             BILAGA VI

                              Etablering: Finansiella tjänster

                            (som avses i avdelning V kapitel II)

     FINANSIELLA TJÄNSTER: DEFINITIONER
     En finansiell tjänst är varje tjänst av finansiell karaktär som tillhandahålls av ett företag från
     någon av de parter som tillhandahåller finansiella tjänster.
     Finansiella tjänster omfattar följande verksamhet:
     A.       Alla försäkringstjänster och försäkringsrelaterade tjänster:
              1.    Direkt försäkring (innefattande koassurans):
                    i)    Livförsäkring.
                    ii)   Skadeförsäkring.
              2.    Återförsäkring och retrocession.
              3.    Försäkringsförmedling, såsom mäkleri och agenturverksamhet.
              4.    Försäkringsrelaterade tjänster, såsom konsult-, aktuarie-, riskprövnings- och
                    skaderegleringstjänster.
     B.       Banktjänster och andra finansiella tjänster (med undantag av försäkringstjänster)
              1.    Mottagande av insättningar och andra återbetalningspliktiga medel från
                    allmänheten.
              2.    Utlåning av alla slag, inklusive konsumentkrediter, hypotekskrediter,
                    lånekrediter, factoring och finansiering av affärstransaktioner.
              3.    Finansiell leasing.
              4.    Alla betalnings- och penningförmedlingstjänster, inklusive betal- och
                    kreditkort, resecheckar och bankväxlar.
              5.    Garantier och åtaganden.
              6.    Handel för egen eller annans räkning, på en börs, på en OTC-marknad eller på
                    annat sätt, med följande:
                    a)    Penningmarknadsinstrument (innefattande checkar, växlar, bankcertifikat
                          osv.).
                    b)    Utländsk valuta.
                    c)    Derivatinstrument innefattande, men inte begränsade till, terminer och
                          optioner.
                    d)    Valuta- och ränteinstrument, innefattande sådana produkter som svappar,
                          ränteterminer (forward rate agreements) osv.

SV                                                  51                                                    SV
 ---pagebreak---                    e)    Överlåtbara värdepapper.
                   f)    Andra överlåtbara instrument och finansiella tillgångar, inklusive guld-
                         och silvertackor.
             7.    Medverkan vid emissioner av alla slags värdepapper, däribland
                   emissionsgarantier och placering såsom mellanhand (offentligt eller privat) och
                   serviceverksamhet i samband med sådana emissioner.
             8.    Penningmäkleri.
             9.    Förvaltning av tillgångar, såsom kassa- eller portföljförvaltning, förvaltning av
                   alla former av kollektiva investeringar, förvaltning av pensionsfonder,
                   förvaring och förvaltning av anförtrodda medel.
             10.   Reglering och clearing av finansiella tillgångar, däribland värdepapper, derivat
                   och andra överlåtbara instrument.
             11.   Tillhandahållande och överföring av finansiella upplysningar, finansiell
                   databehandling och tillhörande programvara som andra leverantörer av
                   finansiella tjänster tillhandahållit.
             12.   Rådgivnings- och förmedlingstjänster och andra till finansiella tjänster
                   relaterade tjänster med avseende på all verksamhet enligt punkterna 1–11 ovan,
                   däribland kreditupplysning och kreditanalys, undersökningar och rådgivning i
                   samband med investeringar och portföljer, rådgivning om förvärv samt
                   omstrukturering av företag och företagsstrategier.
     Följande typer av verksamhet ska undantas från definitionen av finansiella tjänster:
     a)      Verksamhet som bedrivs av centralbanker eller någon annan offentlig institution
             inom ramen för penning- eller valutakurspolitik.
     b)      Verksamhet som bedrivs av centralbanker, statliga organ eller myndigheter eller
             offentliga institutioner för statens räkning eller med statlig garanti, utom i de fall då
             denna verksamhet kan bedrivas av företag som tillhandahåller finansiella tjänster i
             konkurrens med sådana offentliga organ.
     c)      Verksamhet som ingår i lagstadgade sociala trygghets- eller pensionssystem, utom i
             de fall då denna verksamhet kan bedrivas av företag som tillhandahåller finansiella
             tjänster i konkurrens med offentliga organ eller privata institutioner.

SV                                                 52                                                    SV
 ---pagebreak---               Stabiliserings- och associeringsavtal EU–Serbien

                                      BILAGA VII

          Immateriella, industriella och kommersiella rättigheter

                               (som avses i artikel 75)

     1.   Artikel 75.4 i avtalet avser följande multilaterala konventioner som medlemsstaterna
          är parter i eller faktiskt tillämpar:
          – Patenträttskonventionen (Genève, 2000).
          –   Internationella konventionen för skydd av växtförädlingsprodukter (UPOV
              konventionen, Paris, 1961, ändrad 1972, 1978 och 1991).
     2.   Parterna bekräftar den vikt de fäster vid de skyldigheter som följer av följande
          multilaterala konventioner:
          – Konventionen om upprättande av Världsorganisationen för den intellektuella
            äganderätten (WIPO-konventionen, Stockholm, 1967, ändrad 1979).
          – Bernkonventionen för skydd av litterära och konstnärliga verk (Paristexten 1971).
          – Brysselkonventionen angående spridning av programbärande signaler som
            överförs via satellit (Bryssel, 1974).
          – Budapestkonventionen angående deponering             av    mikroorganismer     för
            patentändamål (Budapest 1977, ändrad 1980).
          – Haagavtalet om internationell registrering av industriella formgivningar
            (Londonakten, 1934 och Haagakten, 1960).
          – Locarnoöverenskommelsen om upprättande av en internationell klassificering för
            mönster (Locarno 1968, ändrad 1979).
          – Madridöverenskommelsen om internationell           registrering   av   varumärken
            (Stockholmsakten, 1967, ändrad 1979).
          – Protokollet till Madridöverenskommelsen om internationell registrering av
            varumärken (Madrid, 1989).
          – Niceöverenskommelsen rörande den internationella klassificeringen av varor och
            tjänster för vilka varumärken gäller (Genève, 1977, ändrad 1979).
          – Pariskonventionen för skydd av den industriella äganderätten (Stockholmsakten,
            1967, ändrad 1979).
          – Konventionen om patentsamarbete (Washington, 1970, ändrad 1979 och 1984).
          – Konventionen om skydd för framställare av fonogram mot otillåten kopiering av
            deras fonogram (Genève, 1971).
          – Internationella konventionen om skydd för utövande konstnärer, framställare av
            fonogram samt radioföretag (Rom, 1961).
          – Strasbourgöverenskommelsen om internationell patentklassificering (Strasbourg
            1971, ändrad 1979).

SV                                            53                                                 SV
 ---pagebreak---      – Varumärkesöverenskommelsen (Genève, 1994).
     – Wienöverenskommelsen om införande av internationell klassificering av
       figurelement i varumärken (Wien 1973, ändrad 1985).
     – WIPO-fördraget om upphovsrätt (Genève, 1996).
     – WIPO-fördraget om framföranden och fonogram (Genève, 1996).
     – Europeiska patentkonventionen.
     – WTO-avtalet om handelsrelaterade aspekter av immaterialrätt.

SV                                      54                                     SV
 ---pagebreak---                   Stabiliserings- och associeringsavtal EU–Serbien

                                        PROTOKOLL 1

          om handel mellan gemenskapen och Serbien med bearbetade
                             jordbruksprodukter

                                              ARTIKEL 1
     1.      Gemenskapen och Serbien ska på de bearbetade jordbruksprodukter som förtecknas i
             bilagorna I och II tillämpa de tullsatser som där anges, vilket ska ske på de villkor
             som anges i dessa bilagor och oavsett om produkterna omfattas av kvoter.
     2.      Stabiliserings- och associeringsrådet ska besluta om
             a)    utvidgning av förteckningen över bearbetade jordbruksprodukter enligt detta
                   protokoll,
             b)    ändring av de tullsatser som avses i bilagorna I och II,
             c)    ökning eller avskaffande av tullkvoter.
     3.      Stabiliserings- och associeringsrådet får ersätta de tullar som fastställs i detta
             protokoll med en ordning som grundar sig på marknadspriserna i gemenskapen och
             Serbien för de jordbruksprodukter som faktiskt används för att producera de
             bearbetade jordbruksprodukter som omfattas av detta protokoll.

                                              ARTIKEL 2
     De tullsatser som tillämpas i enlighet med artikel 1 får genom ett beslut av stabiliserings- och
     associeringsrådet sänkas
     a)      om de tullsatser som tillämpas i handeln med basprodukter mellan gemenskapen och
             Serbien sänks, eller
     b)      om sänkningar görs till följd av ömsesidiga medgivanden när det gäller bearbetade
             jordbruksprodukter.
     De sänkningar som avses i punkt a ska beräknas på den del av tullsatsen som utgör
     jordbrukskomponenten och som ska motsvara de jordbruksprodukter som faktiskt används för
     att producera de bearbetade jordbruksprodukterna i fråga, och ska dras av från de tullsatser
     som tillämpas på dessa basjordbruksprodukter.

                                              ARTIKEL 3
     Gemenskapen och Serbien ska informera varandra om de administrativa ordningar som antas
     för de produkter som omfattas av detta protokoll. Dessa ordningar ska sörja för lika
     behandling av alla berörda parter och vara så enkla och smidiga som möjligt.

SV                                                 55                                                   SV
 ---pagebreak---                                                   BILAGA I

      TULLAR SOM SKA TILLÄMPAS PÅ IMPORT TILL GEMENSKAPEN
                AV VAROR MED URSPRUNG I SERBIEN

     Vid import till gemenskapen av följande bearbetade jordbruksprodukter med ursprung i
     Serbien ska nolltullsats tillämpas:

       KN-nummer                                                Varuslag

               (1)                                                  (2)

     0403            Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, yoghurt, kefir och annan fermenterad eller syrad mjölk och
                     grädde, även koncentrerade, försatta med socker eller annat sötningsmedel, smaksatta eller
                     innehållande frukt, bär, nötter eller kakao:

     0403 10         - Yoghurt:

                     -- Smaksatt eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao:

                     --- I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en mjölkfetthalt av:

     0403 10 51      ---- Högst 1,5 viktprocent

     0403 10 53      ---- Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent

     0403 10 59      ---- Mer än 27 viktprocent

                     --- Annan, med en mjölkfetthalt av:

     0403 10 91      ---- Högst 3 viktprocent

     0403 10 93      ---- Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent

     0403 10 99      ---- Mer än 6 viktprocent

     0403 90         - Andra slag:

                     -- Smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao:

                     --- I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en mjölkfetthalt av:

     0403 90 71      ---- Högst 1,5 viktprocent

     0403 90 73      ---- Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent

     0403 90 79      ---- Mer än 27 viktprocent

                     --- Andra, med en mjölkfetthalt av:

     0403 90 91      ---- Högst 3 viktprocent

     0403 90 93      ---- Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent

     0403 90 99      ---- Mer än 6 viktprocent

SV                                                       56                                                       SV
 ---pagebreak---      0405            Smör och andra fetter och oljor framställda av mjölk; bredbara smörfettsprodukter:

     0405 20         - Bredbara smörfettsprodukter:

     0405 20 10      -- Med en fetthalt av minst 39 viktprocent men mindre än 60 viktprocent

     0405 20 30      -- Med en fetthalt av minst 60 viktprocent men högst 75 viktprocent

     0501 00 00      Människohår, obearbetat, även tvättat eller avfettat; avfall av människohår

     0502            Borst och andra hår av svin; hår av grävling samt andra djurhår för borsttillverkning; avfall
                     av sådana borst och hår:

     0505            Skinn och andra delar av fåglar, med kvarsittande fjädrar eller dun, fjädrar och delar av
                     fjädrar (även med klippta kanter) samt dun, även rengjorda, desinficerade eller behandlade i
                     konserverande syfte men inte vidare bearbetade; mjöl och avfall av fjädrar eller delar av
                     fjädrar

     0506            Ben och kvicke, obearbetade, avfettade, enkelt preparerade (men inte tillformade),
                     behandlade med syra eller befriade från gelatin; mjöl och avfall av dessa produkter

     0507            Elfenben, sköldpadd, valbarder och valbardsborst, horn, hovar, klövar, naglar, klor och
                     näbbar, obearbetade eller enkelt preparerade men inte tillformade; mjöl och avfall av dessa
                     produkter

     0508 00 00      Korall och liknande material, obearbetade eller enkelt preparerade men inte vidare
                     bearbetade; skal av blötdjur, kräftdjur och tagghudingar samt ryggskal av bläckfisk (os
                     sepiae), obearbetade eller enkelt preparerade men inte tillformade; mjöl och avfall av dessa
                     produkter

     0510 00 00      Ambra, bävergäll, sibet och mysk; spanska flugor; galla, även torkad; körtlar och andra
                     animaliska produkter som används för beredning av farmaceutiska produkter, färska, kylda,
                     frysta eller tillfälligt konserverade på annat sätt

     0511            Animaliska produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; döda djur enligt
                     kapitlen 1 och 3, olämpliga som livsmedel:

                     - Andra slag:

     0511 99         -- Andra:

                     --- Naturlig tvättsvamp av animaliskt ursprung:

     0511 99 31      ---- Rå

     0511 99 39      ---- Annan

     0511 99 85      --- Andra slag:

     ex 0511 99 85   ---- Tagel och tagelavfall, även i ordnade skikt med eller utan underlag

     0710            Grönsaker (även ångkokta eller kokta i vatten), frysta:

     0710 40 00      - Sockermajs

     0711            Grönsaker tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltlake,
                     svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för direkt
                     konsumtion i detta tillstånd:

SV                                                      57                                                           SV
 ---pagebreak---      0711 90      - Andra grönsaker; blandningar av grönsaker:

                  -- Grönsaker:

     0711 90 30   --- Sockermajs

     0903 00 00   Matte

     1212         Johannesbröd, sjögräs och andra alger, sockerbetor och sockerrör, färska, kylda, frysta eller
                  torkade, även malda; fruktkärnor och andra vegetabiliska produkter (inbegripet orostad
                  cikoriarot av varieteten Cichorium intybus sativum) av sådana slag som används främst som
                  livsmedel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:

     1212 20 00   - Sjögräs och andra alger

     1302         Växtsafter och växtextrakter; pektinämnen, pektinater och pektater; agar-agar samt annat
                  växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur vegetabiliska
                  produkter:

                  - Växtsafter och växtextrakter:

     1302 12 00   -- Lakritsextrakt

     1302 13 00   -- Humleextrakt

     1302 19      -- Andra:

     1302 19 80   --- Andra

     1302 20      - Pektinämnen, pektinater och pektater

                  - Växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur vegetabiliska
                  produkter:

     1302 31 00   -- Agar-agar

     1302 32      -- Växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur frukter eller frön
                  från johannesbröd eller ur guarfrön:

     1302 32 10   --- Ur frukter eller frön från johannesbröd

     1401         Vegetabiliska material av sådana slag som används främst för flätning (t.ex. bambu, rotting,
                  vass, säv, vide, rafia, tvättad, blekt eller färgad halm samt lindbast)

     1404         Vegetabiliska produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

     1505 00      Ullfett och fettartade ämnen erhållna ur ullfett (inbegripet lanolin)

     1506 00 00   Andra animaliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, även
                  raffinerade men inte kemiskt modifierade

     1515         Andra icke flyktiga vegetabiliska fetter och oljor (inbegripet jojobaolja) samt fraktioner av
                  sådana fetter eller oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade:

     1515 90      - Andra:

     1515 90 11   -- Tungolja; jojobaolja och oiticicaolja; myrtenvax och japanvax; fraktioner av dessa

SV                                                    58                                                          SV
 ---pagebreak---      ex 1515 90 11   --- Jojobaolja och oiticicaolja; myrtenvax och japanvax; fraktioner av dessa

     1516            Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, som
                     helt eller delvis hydrerats, omförestrats (även internt) eller elaidiniserats, även raffinerade
                     men inte vidare bearbetade:

     1516 20         - Vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor:

     1516 20 10      -- Hydrerad ricinolja, s.k. opalvax

     1517            Margarin; ätbara blandningar och beredningar av animaliska eller vegetabiliska fetter eller
                     oljor eller av fraktioner av olika fetter eller oljor enligt detta kapitel, andra än ätbara fetter
                     och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor enligt nr 1516:

     1517 10         - Margarin med undantag av flytande margarin:

     1517 10 10      -- Med en mjölkfetthalt av mer än 10 viktprocent men högst 15 viktprocent

     1517 90         - Andra slag:

     1517 90 10      -- Med en mjölkfetthalt av mer än 10 viktprocent men högst 15 viktprocent

                     -- Andra:

     1517 90 93      --- Ätbara blandningar och beredningar av sådana slag som används som formsläppmedel

     1518 00         Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor,
                     kokta, oxiderade, dehydratiserade, faktiserade, blåsta, polymeriserade genom upphettning i
                     vakuum eller i inert gas eller på annat sätt kemiskt modifierade, med undantag av produkter
                     enligt nr 1516; oätliga blandningar eller beredningar av animaliska eller vegetabiliska fetter
                     eller oljor eller av fraktioner av olika fetter eller oljor enligt detta kapitel, inte nämnda eller
                     inbegripna någon annanstans:

     1518 00 10      - Linoxyn

                     - Andra slag:

     1518 00 91      -- Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor,
                     kokta, oxiderade, dehydratiserade, faktiserade, blåsta, polymeriserade genom upphettning i
                     vakuum eller i inert gas eller på annat sätt kemiskt modifierade, med undantag av produkter
                     enligt nr 1516

                     -- Andra:

     1518 00 95      --- Oätliga blandningar eller beredningar av animaliska fetter eller oljor eller av animaliska
                     och vegetabiliska fetter eller oljor samt fraktioner av dessa

     1518 00 99      --- Andra

     1520 00 00      Glycerol, rå; glycerolvatten och glycerollut

     1521            Vegetabiliska vaxer (andra än triglycerider), bivax, andra insektsvaxer samt spermaceti
                     (valrav), även raffinerade eller färgade:

     1522 00         Degras; återstoder från bearbetning av fetter, feta oljor eller andra fettartade ämnen eller av
                     animaliska eller vegetabiliska vaxer:

     1522 00 10      - Degras

SV                                                         59                                                              SV
 ---pagebreak---      1704         Sockerkonfektyrer (inbegripet vit choklad), inte innehållande kakao

     1803         Kakaomassa, även avfettad

     1804 00 00   Kakaosmör (fett eller olja)

     1805 00 00   Kakaopulver utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel

     1806         Choklad och andra livsmedelsberedningar innehållande kakao:

     1901         Maltextrakt; livsmedelsberedningar av mjöl, krossgryn, stärkelse eller maltextrakt, som inte
                  innehåller kakao eller innehåller mindre än 40 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad
                  bas, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; livsmedelsberedningar av varor enligt
                  nr 0401–0404, som inte innehåller kakao eller innehåller mindre än 5 viktprocent kakao
                  beräknat på helt avfettad bas, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:

     1902         Pastaprodukter, såsom spagetti, makaroner, nudlar, lasagne, gnocchi, ravioli och cannelloni,
                  även kokta, fyllda (med kött eller andra födoämnen) eller på annat sätt beredda; couscous,
                  även beredd:

                  - Okokta pastaprodukter, inte fyllda eller på annat sätt beredda:

     1902 11 00   -- Innehållande ägg

     1902 19      -- Andra:

     1902 20      - Fyllda pastaprodukter, även kokta eller på annat sätt beredda:

                  -- Andra:

     1902 20 91   --- Kokta

     1902 20 99   --- Andra

     1902 30      - Andra pastaprodukter

     1902 40      - Couscous

     1903 00 00   Tapioka och tapiokaersättningar, framställda av stärkelse, i form av flingor, gryn o.d.

     1904         Livsmedelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av spannmål eller
                  spannmålsprodukter (t.ex. majsflingor); spannmål, annan än majs, i form av korn eller
                  flingor eller andra bearbetade korn (med undantag av mjöl och krossgryn), förkokt eller på
                  annat sätt beredd, inte nämnd eller inbegripen någon annanstans:

     1905         Bröd, kakor, kex och andra bakverk, även innehållande kakao; nattvardsbröd, tomma
                  oblatkapslar av sådana slag som är lämpliga för farmaceutiskt bruk, sigilloblater och
                  liknande produkter:

     2001         Grönsaker, frukt, bär, nötter och andra ätbara växtdelar, beredda eller konserverade med
                  ättika eller ättiksyra:

     2001 90      - Andra slag:

     2001 90 30   -- Sockermajs (Zea mays var. saccharata)

     2001 90 40   -- Jams, batater (sötpotatis) och liknande ätbara växtdelar, innehållande minst 5 viktprocent
                  stärkelse

SV                                                    60                                                          SV
 ---pagebreak---      2001 90 60   -- Palmhjärtan

     2004         Andra grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra,
                  frysta, andra än produkter enligt nr 2006

     2004 10      - Potatis:

                  -- Annan

     2004 10 91   --- I form av mjöl eller flingor

     2004 90      - Andra grönsaker samt blandningar av grönsaker:

     2004 90 10   -- Sockermajs (Zea mays var. saccharata)

     2005         Andra grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, inte
                  frysta, andra än produkter enligt nr 2006

     2005 20      - Potatis:

     2005 20 10   -- I form av mjöl eller flingor

     2005 80 00   - Sockermajs (Zea mays var. saccharata)

     2008         Frukt, bär, nötter och andra växtdelar, på annat sätt beredda eller konserverade, med eller
                  utan tillsats av socker, annat sötningsmedel eller alkohol, inte nämnda eller inbegripna någon
                  annanstans:

                  - Nötter, jordnötter och andra frön, även blandade med varandra:

     2008 11      -- Jordnötter:

     2008 11 10   --- Jordnötssmör

                  - Andra slag, inbegripet blandningar, andra än blandningar enligt nr 2008 19:

     2008 91 00   -- Palmhjärtan

     2008 99      -- Andra:

                  --- Utan tillsats av alkohol:

                  ---- Utan tillsats av socker:

     2008 99 85   ----- Majs, med undantag av sockermajs (Zea mays var. saccharata)

     2008 99 91   ----- Jams, batater (sötpotatis) och liknande ätbara växtdelar, innehållande minst 5
                  viktprocent stärkelse

     2101         Extrakter, essenser och koncentrat av kaffe, te eller matte samt beredningar på basis av dessa
                  produkter eller på basis av kaffe, te eller matte; rostad cikoriarot och andra rostade
                  kaffesurrogat samt extrakter, essenser och koncentrat av dessa produkter:

     2102         Jäst (aktiv eller inaktiv); andra encelliga mikroorganismer, döda (med undantag av vacciner
                  enligt nr 3002); beredda bakpulver:

     2103         Såser samt beredningar för tillredning av såser; blandningar för smaksättningsändamål;
                  senapspulver och beredd senap:

SV                                                   61                                                            SV
 ---pagebreak---      2104         Soppor och buljonger samt beredningar för tillredning av soppor eller buljonger;
                  homogeniserade sammansatta livsmedelsberedningar:

     2105 00      Glassvaror, även innehållande kakao:

     2106         Livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:

     2106 10      - Proteinkoncentrat och texturerade proteiner:

     2106 90      - Andra slag:

     2106 90 20   -- Sammansatta alkoholhaltiga beredningar, inte baserade på luktämnen, av sådana slag som
                  används för framställning av drycker

                  -- Andra:

     2106 90 92   --- Inte innehållande mjölkfett, sackaros, isoglukos, druvsocker eller stärkelse eller
                  innehållande mindre än 1,5 viktprocent mjölkfett, 5 viktprocent sackaros eller isoglukos, 5
                  viktprocent druvsocker eller stärkelse

     2106 90 98   --- Andra

     2201         Vatten, inbegripet naturligt eller konstgjort mineralvatten samt kolsyrat vatten, utan tillsats
                  av socker eller annat sötningsmedel eller av aromämne; is och snö

     2202         Vatten, inbegripet mineralvatten och kolsyrat vatten, med tillsats av socker eller annat
                  sötningsmedel eller av aromämne, samt andra alkoholfria drycker, med undantag av frukt-
                  och bärsaft samt grönsakssaft enligt nr 2009

     2203 00      Maltdrycker

     2205         Vermouth och annat vin av färska druvor, smaksatt med växter eller aromatiska ämnen

     2207         Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av minst 80 volymprocent; etylalkohol och annan
                  sprit, denaturerade, oavsett alkoholhalt

     2208         Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av mindre än 80 volymprocent; sprit, likör och
                  andra spritdrycker

     2402         Cigarrer, cigariller och cigaretter av tobak eller tobaksersättning

     2403         Andra varor tillverkade av tobak eller tobaksersättning; "homogeniserad" eller
                  "rekonstituerad" tobak; tobaksextrakt

     2905         Acykliska alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana alkoholer:

                  - Andra polyoler:

     2905 43 00   -- Mannitol

     2905 44      -- D-glucitol (sorbitol):

     2905 45 00   -- Glycerol

SV                                                    62                                                            SV
 ---pagebreak---      3301         Eteriska oljor (även terpenfria), inbegripet "concretes" och "absolutes"; resinoider;
                  extraherade oleoresiner; koncentrat av eteriska oljor i fett, icke flyktig olja, vax e.d., erhållna
                  genom så kallad enfleurage eller maceration; terpenhaltiga biprodukter erhållna vid
                  avterpenisering av eteriska oljor; vatten från destillation av eteriska oljor och vattenlösningar
                  av sådana oljor:

     3301 90      - Andra slag:

     3302         Blandningar av luktämnen samt blandningar (inbegripet alkohollösningar) på basis av ett
                  eller flera luktämnen, av sådana slag som används som råvaror inom industrin; andra
                  beredningar baserade på luktämnen, av sådana slag som används för framställning av
                  drycker:

     3302 10      - Av sådana slag som används inom livsmedelsindustrin eller vid industriell tillverkning av
                  drycker

                  -- Av sådana slag som används vid tillverkning av drycker:

                  --- Beredningar innehållande samtliga smakämnen som kännetecknar en viss dryck:

     3302 10 10   ---- Med en verklig alkoholhalt överstigande 0,5 % volymprocent

                  ---- Andra:

     3302 10 21   ----- Inte innehållande mjölkfett, sackaros, isoglukos, druvsocker eller stärkelse eller
                  innehållande mindre än 1,5 viktprocent mjölkfett, 5 viktprocent sackaros eller isoglukos, 5
                  viktprocent druvsocker eller stärkelse:

     3302 10 29   ----- Andra

     3501         Kasein, kaseinater och andra kaseinderivat; kaseinlim:

     3501 10      - Kasein:

     3501 90      - Andra slag:

     3501 90 90   -- Andra

     3505         Dextrin och annan modifierad stärkelse (t.ex. förklistrad eller förestrad stärkelse); lim och
                  klister på basis av stärkelse, dextrin eller annan modifierad stärkelse:

     3505 10      - Dextrin och annan modifierad stärkelse:

     3505 10 10   -- Dextrin

                  -- Annan modifierad stärkelse:

     3505 10 90   --- Annan

     3505 20      - Lim och klister:

     3809         Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning eller för fixering av färgämnen samt
                  andra produkter och preparat (t.ex. glättmedel och betmedel), av sådana slag som används
                  inom textil-, pappers- eller läderindustrin eller inom liknande industrier, inte nämnda eller
                  inbegripna någon annanstans:

     3809 10      - På basis av stärkelse eller stärkelseprodukter:

SV                                                     63                                                               SV
 ---pagebreak---      3823      Tekniska enbasiska fettsyror; sura oljor från raffinering; tekniska fettalkoholer:

     3824      Beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor; kemiska produkter samt preparat från
               kemiska eller närstående industrier (inbegripet sådana som består av blandningar av
               naturprodukter), inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:

     3824 60   - Sorbitol, annan än sorbitol enligt nr 2905 44

SV                                                 64                                                     SV
 ---pagebreak---                                                      BILAGA II

        TULLAR SOM SKA TILLÄMPAS PÅ IMPORT TILL SERBIEN AV
                VAROR MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN

     (omedelbart eller gradvis)

                                                                              Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

      KN-nummer                           Varuslag                                                     2013
                                                                                                        och
                                                                              2008 2009 2010 2011 2012
                                                                                                       däreft
                                                                                                         er

            (1)                                (2)                            (3)    (4)   (5)    (6)   (7)    (8)
     0403          Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, yoghurt, kefir och
                   annan fermenterad eller syrad mjölk och grädde, även
                   koncentrerade, försatta med socker eller annat
                   sötningsmedel, smaksatta eller innehållande frukt,
                   bär, nötter eller kakao:
     0403 10       - Yoghurt:
                   -- Smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller
                   kakao:
                   --- I form av pulver eller granulat eller i annan fast
                   form, med en mjölkfetthalt av:
     0403 10 51    ---- Högst 1,5 viktprocent                                  90    70     60    50     30     0
     0403 10 53    ---- Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent        90    70     60    50     30     0
     0403 10 59    ---- Mer än 27 viktprocent                                  90    70     60    50     30     0
                   --- Andra, med en mjölkfetthalt av:
     0403 10 91    ---- Högst 3 viktprocent                                    90    70     60    50     30     0
     0403 10 93    ---- Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent           90    70     60    50     30     0
     0403 10 99    ---- Mer än 6 viktprocent                                   90    70     60    50     30     0
     0403 90       - Andra slag:
                   -- Smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller
                   kakao:
                   --- I form av pulver eller granulat eller i annan fast
                   form, med en mjölkfetthalt av:
     0403 90 71    ---- Högst 1,5 viktprocent                                  90    80     70    60     50     40
     0403 90 73    ---- Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent        90    80     70    60     50     40
     0403 90 79    ---- Mer än 27 viktprocent                                  90    80     70    60     50     40
                   --- Andra, med en mjölkfetthalt av:
     0403 90 91    ---- Högst 3 viktprocent                                    90    80     70    60     50     40
     0403 90 93    ---- Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent           90    80     70    60     50     40
     0403 90 99    ---- Mer än 6 viktprocent                                   90    80     70    60     50     40

SV                                                       65                                                            SV
 ---pagebreak---      0405            Smör och andra fetter och oljor framställda av mjölk;
                     bredbara smörfettsprodukter:
     0405 20         - Bredbara smörfettsprodukter:
     0405 20 10      -- Med en fetthalt av minst 39 viktprocent men
                                                                    90             80   70   60   50   40
                     mindre än 60 viktprocent
     0405 20 30      -- Med en fetthalt av minst 60 viktprocent men högst
                                                                          90       80   70   60   50   40
                     75 viktprocent
     0501 00 00      Människohår, obearbetat, även tvättat eller avfettat;
                                                                               0   0    0    0    0    0
                     avfall av människohår
     0502            Borst och andra hår av svin; hår av grävling samt
                     andra djurhår för borsttillverkning; avfall av sådana     0   0    0    0    0    0
                     borst och hår
     0505            Skinn och andra delar av fåglar, med kvarsittande
                     fjädrar eller dun, fjädrar och delar av fjädrar (även
                     med klippta kanter) samt dun, även rengjorda,
                                                                               0   0    0    0    0    0
                     desinficerade eller behandlade i konserverande syfte
                     men inte vidare bearbetade; mjöl och avfall av fjädrar
                     eller delar av fjädrar
     0506            Ben och kvicke, obearbetade, avfettade, enkelt
                     preparerade (men inte tillformade), behandlade med
                                                                               0   0    0    0    0    0
                     syra eller befriade från gelatin; mjöl och avfall av
                     dessa produkter
     0507            Elfenben, sköldpadd, valbarder och valbardsborst,
                     horn, hovar, klövar, naglar, klor och näbbar,
                                                                               0   0    0    0    0    0
                     obearbetade eller enkelt preparerade men inte
                     tillformade; mjöl och avfall av dessa produkter
     0508 00 00      Korall och liknande material, obearbetade eller enkelt
                     preparerade men inte vidare bearbetade; skal av
                     blötdjur, kräftdjur och tagghudingar samt ryggskal av
                                                                               0   0    0    0    0    0
                     bläckfisk (os sepiae), obearbetade eller enkelt
                     preparerade men inte tillformade; mjöl och avfall av
                     dessa produkter
     0510 00 00      Ambra, bävergäll, sibet och mysk; spanska flugor;
                     galla, även torkad; körtlar och andra animaliska
                     produkter som används för beredning av                    0   0    0    0    0    0
                     farmaceutiska produkter, färska, kylda, frysta eller
                     tillfälligt konserverade på annat sätt
     0511            Animaliska produkter, inte nämnda eller inbegripna
                     någon annanstans; döda djur enligt kapitlen 1 och 3,
                     olämpliga som livsmedel:
                     - Andra slag:
     0511 99         -- Andra:
                     --- Naturlig tvättsvamp av animaliskt ursprung:
     0511 99 31      ---- Rå                                                   0   0    0    0    0    0
     0511 99 39      ---- Annan                                                0   0    0    0    0    0
     0511 99 85      --- Andra slag
     ex 0511 99 85   ---- Tagel och tagelavfall, även i ordnade skikt med
                                                                               0   0    0    0    0    0
                     eller utan underlag
     0710            Grönsaker (även ångkokta eller kokta i vatten), frysta:

SV                                                         66                                               SV
 ---pagebreak---      0710 40 00   - Sockermajs                                               90   80   70   60   40   30
     0711         Grönsaker tillfälligt konserverade (t.ex. med
                  svaveldioxidgas eller i saltlake, svavelsyrlighetsvatten
                  eller andra konserverande lösningar) men olämpliga
                  för direkt konsumtion i detta tillstånd:
     0711 90      - Andra grönsaker; blandningar av grönsaker:
                  -- Grönsaker:
     0711 90 30   --- Sockermajs                                             75   55   35   25   10   0
     0903 00 00   Matte                                                      0    0    0    0    0    0
     1212         Johannesbröd, sjögräs och andra alger, sockerbetor
                  och sockerrör, färska, kylda, frysta eller torkade, även
                  malda; fruktkärnor och andra vegetabiliska produkter
                  (inbegripet orostad cikoriarot av varieteten Cichorium
                  intybus sativum) av sådana slag som används främst
                  som livsmedel, inte nämnda eller inbegripna någon
                  annanstans:
     1212 20 00   - Sjögräs och andra alger                                  0    0    0    0    0    0
     1302         Växtsafter och växtextrakter; pektinämnen, pektinater
                  och pektater; agar-agar samt annat växtslem och
                  andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna
                  ur vegetabiliska produkter:
                  - Växtsafter och växtextrakter:
     1302 12 00   -- Lakritsextrakt                                          0    0    0    0    0    0
     1302 13 00   -- Humleextrakt                                            0    0    0    0    0    0
     1302 19      -- Andra:
     1302 19 80   --- Andra                                                  0    0    0    0    0    0
     1302 20      - Pektinämnen, pektinater och pektater                     0    0    0    0    0    0
                  - Växtslem och andra förtjockningsmedel, även
                  modifierade, erhållna ur vegetabiliska produkter:
     1302 31 00   -- Agar-agar                                               0    0    0    0    0    0
     1302 32      -- Växtslem och andra förtjockningsmedel, även
                  modifierade, erhållna ur frukter eller frön från
                  johannesbröd eller ur guarfrön:
     1302 32 10   --- Ur frukter eller frön från johannesbröd                0    0    0    0    0    0
     1401         Vegetabiliska material av sådana slag som används
                  främst för flätning (t.ex. bambu, rotting, vass, säv,
                                                                             0    0    0    0    0    0
                  vide, rafia, tvättad, blekt eller färgad halm samt
                  lindbast)
     1404         Vegetabiliska produkter, inte nämnda eller inbegripna
                                                                             0    0    0    0    0    0
                  någon annanstans
     1505 00      Ullfett och fettartade ämnen erhållna ur ullfett
                                                                             0    0    0    0    0    0
                  (inbegripet lanolin)
     1506 00 00   Andra animaliska fetter och oljor samt fraktioner av
                  sådana fetter eller oljor, även raffinerade men inte       0    0    0    0    0    0
                  kemiskt modifierade

SV                                                      67                                                 SV
 ---pagebreak---      1515            Andra vegetabiliska fetter och feta oljor (inbegripet
                     jojobaolja) samt fraktioner av sådana fetter eller oljor,
                     även raffinerade men inte kemiskt modifierade:
     1515 90         - Andra:
     1515 90 11      -- Tungolja; jojobaolja och oiticicaolja; myrtenvax
                                                                                  0   0    0    0    0    0
                     och japanvax; fraktioner av dessa
     ex 1515 90 11   Jojobaolja och oiticicaolja; myrtenvax och japanvax;
                                                                                  0   0    0    0    0    0
                     fraktioner av dessa
     1516            Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt
                     fraktioner av sådana fetter eller oljor, som helt eller
                     delvis hydrerats, omförestrats (även internt) eller
                     elaidiniserats, även raffinerade men inte vidare
                     bearbetade:
     1516 20         Vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av
                     sådana fetter eller oljor:
     1516 20 10      -- Hydrerad ricinolja, s.k. opalvax                          0   0    0    0    0    0
     1517            Margarin; ätbara blandningar och beredningar av
                     animaliska eller vegetabiliska fetter eller oljor eller av
                     fraktioner av olika fetter eller oljor enligt detta
                     kapitel, andra än ätbara fetter och oljor samt
                     fraktioner av sådana fetter eller oljor enligt nr 1516:
     1517 10         - Margarin med undantag av flytande margarin:
     1517 10 10      -- Med en mjölkfetthalt av mer än 10 viktprocent men
                                                                          90          80   70   60   50   40
                     högst 15 viktprocent
     1517 90         - Andra slag:
     1517 90 10      -- Med en mjölkfetthalt av mer än 10 viktprocent men
                                                                          90          75   55   35   15   0
                     högst 15 viktprocent
                     -- Andra:
     1517 90 93      --- Ätbara blandningar och beredningar av sådana
                                                                      90              75   60   45   30   0
                     slag som används som formsläppmedel
     1518 00         Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt
                     fraktioner av sådana fetter eller oljor, kokta,
                     oxiderade, dehydratiserade, faktiserade, blåsta,
                     polymeriserade genom upphettning i vakuum eller i
                     inert gas eller på annat sätt kemiskt modifierade, med
                     undantag av produkter enligt nr 1516; oätliga
                     blandningar eller beredningar av animaliska eller
                     vegetabiliska fetter eller oljor eller av fraktioner av
                     olika fetter eller oljor enligt detta kapitel, inte nämnda
                     eller inbegripna någon annanstans:
     1518 00 10      - Linoxyn                                                    0   0    0    0    0    0
                     - Andra slag:
     1518 00 91      Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt
                     fraktioner av sådana fetter eller oljor, kokta,
                     oxiderade, dehydratiserade, faktiserade, blåsta,
                                                                                  0   0    0    0    0    0
                     polymeriserade genom upphettning i vakuum eller i
                     inert gas eller på annat sätt kemiskt modifierade, med
                     undantag av produkter enligt nr 1516;
                     -- Andra:

SV                                                           68                                                SV
 ---pagebreak---      1518 00 95   --- Oätliga blandningar eller beredningar av
                  animaliska fetter eller oljor eller av animaliska och
                                                                           0    0    0    0    0    0
                  vegetabiliska fetter eller oljor samt fraktioner av
                  dessa
     1518 00 99   --- Andra                                                0    0    0    0    0    0
     1520 00 00   Glycerol, rå; glycerolvatten och glycerollut             0    0    0    0    0    0
     1521         Vegetabiliska vaxer (andra än triglycerider), bivax,
                  andra insektsvaxer samt spermaceti (valrav), även        0    0    0    0    0    0
                  raffinerade eller färgade
     1522 00      Degras; återstoder från bearbetning av fetter, feta
                  oljor eller andra fettartade ämnen eller av animaliska
                  eller vegetabiliska vaxer:
     1522 00 10   - Degras                                                 0    0    0    0    0    0
     1702         Annat socker, inbegripet kemiskt ren laktos, maltos,
                  glukos och fruktos, i fast form; sirap och andra
                  sockerlösningar utan tillsats av aromämnen eller
                  färgämnen; konstgjord honung, även blandad med
                  naturlig honung; sockerkulör:
     1702 50 00   - Kemiskt ren fruktos                                    0    0    0    0    0    0
     1702 90      - Annat även invertsocker och andra socker- och
                  sockersirapsblandningar innehållande 50 viktprocent
                  fruktsocker beräknat på torrsubsansen:
     1702 90 10   -- Kemiskt ren maltos                                    0    0    0    0    0    0
     1704         Sockerkonfektyrer (inbegripet vit choklad), inte
                  innehållande kakao
     1704 10      Tuggummi, även överdraget med socker                     80   60   40   20   10   0
     1704 90      - Andra slag:
     1704 90 10   -- Lakritsextrakt innehållande mer än 10 viktprocent
                                                                           0    0    0    0    0    0
                  sackaros, men utan andra tillsatser
     1704 90 30   -- Vit choklad                                           75   50   25   0    0    0
                  -- Andra:
     1704 90 51   --- Massor, pastor, mandelmassor, löst förpackade i
                                                                           0    0    0    0    0    0
                  förpackningar med en nettovikt av minst 1 kg
     1704 90 55   --- Pastiller, tabletter o.d. mot hosta                  80   60   40   20   10   0
     1704 90 61   --- Dragéer                                              80   60   40   20   10   0
                  --- Andra:
     1704 90 65   ---- Vingummi, gelévaror och fruktpastor i form av
                                                                     80         60   40   20   10   0
                  konfektyrer
     1704 90 71   ---- Karameller o.d., även fyllda                        80   60   40   20   10   0
     1704 90 75   ---- Kola o.d.                                           80   60   40   20   10   0
                  ---- Andra:
     1704 90 81   ----- Tabletter framställda genom sammanpressning        80   60   40   20   10   0
     1704 90 99   ----- Andra                                              90   80   70   60   50   40
     1803         Kakaomassa, även avfettad                                0    0    0    0    0    0
     1804 00 00   Kakaosmör (fett eller olja)                              0    0    0    0    0    0

SV                                                          69                                           SV
 ---pagebreak---      1805 00 00   Kakaopulver utan tillsats av socker eller annat
                                                                            0    0    0    0    0    0
                  sötningsmedel
     1806         Choklad      och    andra         livsmedelsberedningar
                  innehållande kakao:
     1806 10      - Kakaopulver med tillsats av socker eller annat
                  sötningsmedel:
     1806 10 15   -- Inte innehållande sackaros eller innehållande
                  mindre än 5 viktprocent sackaros (inbegripet
                                                                      90         70   50   40   20   0
                  invertsocker uttryckt som sackaros) eller isoglukos
                  uttryckt som sackaros
     1806 10 20   -- Innehållande minst 5 viktprocent men mindre än 65
                  viktprocent sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt 90      70   50   40   20   0
                  som sackaros) eller isoglukos uttryckt som sackaros
     1806 10 30   -- Innehållande minst 65 viktprocent men mindre än
                  80 viktprocent sackaros (inbegripet invertsocker
                                                                      90         80   70   60   40   0
                  uttryckt som sackaros) eller isoglukos uttryckt som
                  sackaros
     1806 10 90   -- Innehållande minst 80 viktprocent sackaros
                  (inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros) eller 90       80   70   60   40   0
                  isoglukos uttryckt som sackaros
     1806 20      - Andra beredningar i form av block, kakor eller
                  stänger vägande mer än 2 kg eller i flytande form,
                  pastaform, pulverform, granulatform eller liknande
                  form, i behållare eller löst liggande i förpackningar
                  innehållande mer än 2 kg:
     1806 20 10   -- Innehållande minst 31 viktprocent kakaosmör eller
                  sammanlagt minst 31 viktprocent kakaosmör och 90               70   50   40   20   0
                  mjölkfett
     1806 20 30   -- Innehållande sammanlagt minst 25, men mindre än
                                                                     90          70   50   40   20   0
                  31 viktprocent kakaosmör och mjölkfett
                  -- Andra:
     1806 20 50   --- Innehållande minst 18 viktprocent kakaosmör           90   70   50   40   20   0
     1806 20 70   --- ”Chocolate milk crumb”                                90   70   50   40   20   0
     1806 20 80   --- Chokladglasyr                                         90   70   50   40   20   0
     1806 20 95   --- Andra                                                 90   80   70   60   40   0
                  - Andra beredningar, i form av block, kakor eller
                  stänger:
     1806 31 00   -- Fyllda                                                 85   70   50   40   20   0
     1806 32      -- Ofyllda                                                85   70   50   40   20   0
     1806 90      - Andra slag:
                  -- Choklad och varor av choklad:
                  --- Konfekt, även med fyllning:
     1806 90 11   ---- Innehållande alkohol                                 90   80   70   60   40   0
     1806 90 19   ---- Andra                                                90   80   70   60   40   0
                  --- Andra:
     1806 90 31   ---- Fyllda                                               85   70   65   40   20   0

SV                                                       70                                              SV
 ---pagebreak---      1806 90 39   ---- Ofyllda                                               90   80   70   60   40   0
     1806 90 50   -- Sockerkonfektyrer och sockerfria konfektyrer,
                                                                   90             80   70   60   40   0
                  innehållande kakao
     1806 90 60   -- Smörgåspålägg innehållande kakao                        85   70   65   40   20   0
     1806 90 70   -- Kakaoberedningar för framställning av drycker           90   80   70   60   40   0
     1806 90 90   -- Andra                                                   90   80   70   60   40   0
     1901         Maltextrakt;    livsmedelsberedningar      av    mjöl,
                  krossgryn, stärkelse eller maltextrakt, som inte
                  innehåller kakao eller innehåller mindre än 40
                  viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte
                  nämnda eller inbegripna någon annanstans;
                  livsmedelsberedningar av varor enligt nr 0401–0404,
                  som inte innehåller kakao eller innehåller mindre än 5
                  viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte
                  nämnda eller inbegripna någon annanstans:
     1901 10 00   -     Beredningar     avsedda       för      barn,     i
                                                                             0    0    0    0    0    0
                  detaljhandelsförpackningar
     1901 20 00   - Mixer och deg för beredning av bakverk enligt nr
                                                                     90           75   60   45   30   0
                  1905
     1901 90      - Andra slag:
                  -- Maltextrakt:
     1901 90 11   --- Med en torrsubstanshalt av minst 90 viktprocent        90   75   60   45   30   0
     1901 90 19   --- Annat                                                  90   75   60   45   30   0
                  -- Andra livsmedelsberedningar:
     1901 90 91   --- Utan innehåll av mjölkfett, sackaros, isoglukos,
                  druvsocker eller stärkelse eller innehållande mindre
                  än 1,5 % mjölkfett, 5 % sackaros (inbegripet
                                                                       90         75   60   45   20   0
                  invertsocker) eller isoglukos, 5 % druvsocker eller
                  stärkelse, med undantag av livsmedelsberedningar i
                  pulverform av varor enligt nr 0401–0404
     1901 90 99   --- Andra                                                  85   70   65   40   20   0
     1902         Pastaprodukter, såsom spagetti, makaroner, nudlar,
                  lasagne, gnocchi, ravioli och cannelloni, även kokta,
                  fyllda (med kött eller andra födoämnen) eller på annat
                  sätt beredda; couscous, även beredd:
                  - Okokta pastaprodukter, inte fyllda eller på annat sätt
                  beredda:
     1902 11 00   -- Innehållande ägg                                        95   90   80   60   50   0
     1902 19      -- Andra:
     1902 19 10   --- Utan innehåll av vanligt vetemjöl                      85   70   65   40   20   0
     1902 19 90   --- Andra                                                  90   75   60   45   30   0
     1902 20      - Fyllda pastaprodukter; även kokta eller på annat sätt
                  beredda:
                  -- Andra:
     1902 20 91   --- Kokta                                                  90   75   60   45   30   0
     1902 20 99   --- Andra                                                  90   75   60   45   30   0

SV                                                        71                                              SV
 ---pagebreak---      1902 30      - Andra pastaprodukter                                   90   75   60   45   30   0
     1902 40      - Couscous                                               0    0    0    0    0    0
     1903 00 00   Tapioka och tapiokaersättningar, framställda av
                                                                           0    0    0    0    0    0
                  stärkelse, i form av flingor, gryn o.d.
     1904         Livsmedelsberedningar erhållna genom svällning
                  eller rostning av spannmål eller spannmålsprodukter
                  (t.ex. majsflingor); spannmål, annan än majs, i form
                  av korn eller flingor eller andra bearbetade korn (med
                  undantag av mjöl och krossgryn), förkokt eller på
                  annat sätt beredd, inte nämnd eller inbegripen någon
                  annanstans:
     1904 10      - Livsmedelsberedningar erhållna genom svällning
                  eller rostning av spannmål eller spannmålsprodukter:
     1904 10 10   -- Framställda av majs                                   90   70   50   30   10   0
     1904 10 30   -- Framställda av ris                                    0    0    0    0    0    0
     1904 10 90   -- Andra                                                 90   70   50   30   10   0
     1904 20      - Livsmedelsberedningar erhållna av orostade
                  spannmålsflingor eller av blandningar av orostade 90          70   50   30   10   0
                  spannmålsflingor eller svällning av spannmål
     1904 30 00   - Bulgurvete                                             90   70   50   30   10   0
     1904 90      - Andra slag                                             90   70   50   30   10   0
     1905         Bröd, kakor, kex och andra bakverk, även
                  innehållande    kakao;    nattvardsbröd, tomma
                  oblatkapslar av sådana slag som är lämpliga för
                  farmaceutiskt bruk, sigilloblater och liknande
                  produkter:
     1905 10 00   - Knäckebröd                                             90   70   50   30   10   0
     1905 20      - Kryddade kakor s.k. ”pain d’épices”:
     1905 20 10   -- Innehållande mindre än 30 viktprocent sackaros
                                                                           0    0    0    0    0    0
                  (inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros)
     1905 20 30   -- Innehållande minst 30 men mindre än 50
                  viktprocent sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt   0    0    0    0    0    0
                  som sackaros
     1905 20 90   -- Innehållande minst 50 viktprocent sackaros
                                                                  90            70   50   30   10   0
                  (inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros)
                  - Söta kex, småkakor o.d.; våfflor och rån (wafers):
     1905 31      -- Söta kex                                              90   80   70   60   40   0
     1905 32      -- Våfflor och rån (wafers):
     1905 32 05   --- Med en vattenhalt av högst 10 viktprocent            90   80   70   60   40   0
                  --- Andra:
                  ---- Helt eller delvis överdragna med choklad eller
                  andra beredningar innehållande kakao:
     1905 32 11   ----- Löst förpackade i förpackningar med ett
                                                                85              70   50   40   20   0
                  nettoinnehåll av högst 85 g
     1905 32 19   ----- Andra                                              90   80   70   60   40   0
                  ---- Andra:

SV                                                      72                                              SV
 ---pagebreak---      1905 32 91   ----- Salta, även fyllda                                    90   80   70   60   40   0
     1905 32 99   ----- Andra                                                 90   80   70   60   40   0
     1905 40      - Skorpor, rostat bröd och liknande rostade produkter       90   70   50   30   10   0
     1905 90      - Andra slag:
     1905 90 10   -- Matzos                                                   90   70   50   30   10   0
     1905 90 20   -- Nattvardsbröd, tomma oblatkapslar av sådana slag
                  som är lämpliga för farmaceutiskt bruk, sigilloblater 90         70   50   30   10   0
                  och liknande produkter
                  -- Andra:
     1905 90 30   --- Bröd, utan tillsats av honung, ägg, ost eller frukt
                  och innehållande i torrt tillstånd högst 5 viktprocent 90        70   50   30   10   0
                  socker och högst 5 viktprocent fett
     1905 90 45   --- Kex                                                     90   80   70   60   40   0
     1905 90 55   --- Extruderade eller expanderade varor, smaksatta
                                                                     90            70   50   30   10   0
                  eller salta
                  --- Andra:
     1905 90 60   ---- Med tillsats av sötningsmedel                          85   70   50   40   20   0
     1905 90 90   ---- Andra                                                  90   70   50   30   10   0
     2001         Grönsaker, frukt, bär, nötter och andra ätbara
                  växtdelar, beredda eller konserverade med ättika eller
                  ättiksyra:
     2001 90      - Andra slag:
     2001 90 30   -- Sockermajs (Zea mays var. saccharata)                    80   70   50   30   10   0
     2001 90 40   -- Jams, batater (sötpotatis) och liknande ätbara
                                                                              0    0    0    0    0    0
                  växtdelar, innehållande minst 5 viktprocent stärkelse
     2001 90 60   -- Palmhjärtan                                              0    0    0    0    0    0
     2004         Andra grönsaker, beredda eller konserverade på annat
                  sätt än med ättika eller ättiksyra, frysta, andra än
                  produkter enligt nr 2006:
     2004 10      - Potatis:
                  -- Annan:
     2004 10 91   --- I form av mjöl eller flingor                            0    0    0    0    0    0
     2004 90      - Andra grönsaker samt blandningar av grönsaker:
     2004 90 10   -- Sockermajs (Zea mays var. saccharata)                    90   70   50   30   10   0
     2005         Andra grönsaker, beredda eller konserverade på annat
                  sätt än med ättika eller ättiksyra, inte frysta, andra än
                  produkter enligt nr 2006:
     2005 20      - Potatis:
     2005 20 10   -- I form av mjöl eller flingor                             0    0    0    0    0    0
     2005 80 00   - Sockermajs (Zea mays var. saccharata)                     80   70   50   30   10   0
     2008         Frukt, bär, nötter och andra växtdelar, på annat sätt
                  beredda eller konserverade, med eller utan tillsats av
                  socker, annat sötningsmedel eller alkohol, inte
                  nämnda eller inbegripna någon annanstans:

SV                                                       73                                                SV
 ---pagebreak---                   - Nötter, jordnötter och andra frön, även blandade
                  med varandra:
     2008 11      -- Jordnötter:
     2008 11 10   --- Jordnötssmör                                             0    0    0    0    0    0
                  Andra slag, inbegripet blandningar,           andra    än
                  blandningar enligt nr 2008 19:
     2008 91 00   -- Palmhjärtan                                               0    0    0    0    0    0
     2008 99      -- Andra:
                  --- Utan tillsats av alkohol:
                  ---- Utan tillsats av socker:
     2008 99 85   ----- Majs, med undantag av sockermajs (Zea mays
                                                                   80               70   50   30   10   0
                  var. saccharata)
     2008 99 91   ----- Jams, batater (sötpotatis) och liknande ätbara
                                                                               0    0    0    0    0    0
                  växtdelar, innehållande minst 5 viktprocent stärkelse
     2101         Extrakter, essenser och koncentrat av kaffe, te eller
                  matte samt beredningar på basis av dessa produkter
                  eller på basis av kaffe, te eller matte; rostad cikoriarot   0    0    0    0    0    0
                  och andra rostade kaffesurrogat samt extrakter,
                  essenser och koncentrat av dessa produkter
     2102         Jäst (aktiv eller inaktiv); andra encelliga
                  mikroorganismer, döda (med undantag av vacciner
                  enligt nr 3002); beredda bakpulver:
     2102 10      - Aktiv jäst:
     2102 10 10   -- Jästkulturer                                              80   70   60   40   10   0
                  -- Bagerijäst:
     2102 10 31   --- Torrjäst                                                 90   70   60   40   10   0
     2102 10 39   --- Annan                                                    90   70   60   0    0    0
     2102 10 90   -- Annan aktiv jäst (även torr)                              90   70   50   30   10   0
     2102 20      - Inaktiv jäst; andra encelliga mikroorganismer, döda        0    0    0    0    0    0
     2102 30 00   - Beredda bakpulver                                          80   70   50   30   10   0
     2103         Såser samt beredningar för tillredning av såser;
                  blandningar för smaksättningsändamål; senapspulver
                  och beredd senap:
     2103 10 00   - Sojasås                                                    0    0    0    0    0    0
     2103 20 00   - Tomatketchup och annan tomatsås                            80   70   50   30   10   0
     2103 30      - Senapspulver och beredd senap:
     2103 30 10   -- Senapspulver                                              0    0    0    0    0    0
     2103 30 90   -- Beredd senap                                              90   70   50   30   10   0
     2103 90      - Andra slag:
     2103 90 10   -- Flytande mangochutney                                     0    0    0    0    0    0

SV                                                        74                                                SV
 ---pagebreak---      2103 90 30   -- Aromatisk bitter med en alkoholhalt av 44,2–49,2
                  volymprocent och innehållande 1,5–6 viktprocent
                  gentiana, kryddor och andra beståndsdelar samt 80             70   50   30   10   0
                  innehållande 4–10 viktprocent socker, i förpackningar
                  med ett innehåll av högst 0,5 liter
     2103 90 90   - Andra                                                  0    0    0    0    0    0
     2104         Soppor och buljonger samt beredningar för tillredning
                  av soppor eller buljonger; homogeniserade
                  sammansatta livsmedelsberedningar:
     2104 10      - Soppor och buljonger samt beredningar för
                  tillredning av soppor eller buljonger:
     2104 10 10   -- Torkade                                               80   70   50   0    0    0
     2104 10 90   - Andra                                                  80   70   50   30   10   0
     2104 20 00   -           Homogeniserade                 sammansatta
                                                                           80   70   50   30   10   0
                  livsmedelsberedningar
     2105 00      Glassvaror, även innehållande kakao                      80   70   60   50   40   0
     2106         Livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna
                  någon annanstans:
     2106 10      - Proteinkoncentrat och texturerade proteiner:           0    0    0    0    0    0
     2106 90      - Andra slag:
     2106 90 20   -- Sammansatta alkoholhaltiga beredningar, inte
                  baserade på luktämnen, av sådana slag som används 90          70   50   30   10   0
                  för framställning av drycker
                  -- Andra:
     2106 90 92   --- Inte innehållande mjölkfett, sackaros, isoglukos,
                  druvsocker eller stärkelse eller innehållande mindre
                  än 1,5 viktprocent mjölkfett, 5 viktprocent sackaros 90       70   50   30   10   0
                  eller isoglukos, 5 viktprocent druvsocker eller
                  stärkelse
     2106 90 98   --- Andra                                                85   70   55   40   20   0
     2201         Vatten, inbegripet naturligt eller konstgjort
                  mineralvatten samt kolsyrat vatten, utan tillsats av
                  socker eller annat sötningsmedel eller av aromämne;
                  is och snö:
     2201 10      Mineralvatten och kolsyrat vatten                        80   70   60   50   40   0
     2201 90 00   - Annat                                                  70   60   50   40   30   0
     2202         Vatten, inbegripet mineralvatten och kolsyrat vatten,
                  med tillsats av socker eller annat sötningsmedel eller
                  av aromämne, samt andra alkoholfria drycker, med
                  undantag av frukt- och bärsaft samt grönsakssaft
                  enligt nr 2009:
     2202 10 00   - Vatten, inbegripet mineralvatten och kolsyrat vatten,
                  med tillsats av socker eller annat sötningsmedel eller 80     70   50   40   20   0
                  av aromämne
     2202 90      - Andra slag:
     2202 90 10   -- Inte innehållande varor enligt nr 0401–0404 eller
                                                                       85       70   50   40   20   0
                  fett av varor enligt nr 0401–0404

SV                                                      75                                              SV
 ---pagebreak---                   -- Andra, innehållande fett av varor enligt nr 0401–
                  0404:
     2202 90 91   --- Mindre än 0,2 viktprocent                          90   80   70   60   40   0
     2202 90 95   --- Minst 0,2 men mindre än 2 viktprocent              90   80   70   50   30   0
     2202 90 99   --- Minst 2 % viktprocent                              90   80   70   50   30   0
     2203 00      Maltdrycker:
                  - På kärl rymmande högst 10 liter:
     2203 00 01   -- I flaska                                            80   70   50   0    0    0
     2203 00 09   -- I annan behållare                                   80   70   60   50   30   0
     2203 00 10   - På kärl rymmande mer än 10 liter                     80   70   60   50   30   0
     2205         Vermouth och annat vin av färska druvor, smaksatt
                                                                    90        70   50   30   10   0
                  med växter eller aromatiska ämnen
     2207         Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av minst
                  80 volymprocent; etylalkohol och annan sprit, 95            90   80   70   50   40
                  denaturerade, oavsett alkoholhalt
     2208         Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av mindre
                  än 80 volymprocent; sprit, likör och andra
                  spritdrycker:
     2208 20      - Sprit erhållen genom destillering av druvvin eller
                  pressåterstoder av druvor:
                  -- På kärl rymmande högst 2 liter:
     2208 20 12   --- Konjak                                             90   80   70   60   40   0
     2208 20 14   --- Armagnac                                           90   80   70   60   40   0
     2208 20 26   --- Grappa                                             90   80   70   60   40   0
     2208 20 27   --- Brandy de Jerez                                    90   80   70   60   40   0
     2208 20 29   --- Annan                                              90   80   70   60   40   0
                  -- På kärl rymmande mer än 2 liter:
     2208 20 40   --- Rådestillat                                        85   70   65   40   20   0
                  --- Annan:
     2208 20 62   Konjak                                                 90   80   70   60   40   0
     2208 20 64   ---- Armagnac                                          90   80   70   60   40   0
     2208 20 86   ---- Grappa                                            80   70   50   30   10   0
     2208 20 87   ---- Brandy de Jerez                                   80   70   50   30   10   0
     2208 20 89   ---- Annan                                             80   70   50   30   20   0
     2208 30      - Whisky:
                  -- S.k. bourbon-whisky:
     2208 30 11   --- På kärl rymmande högst 2 liter                     80   70   50   30   20   0
     2208 30 19   --- På kärl rymmande mer än 2 liter                    80   70   50   30   20   0
                  -- Scotch whisky:
                  --- Maltwhisky:
     2208 30 32   ---- På kärl rymmande högst 2 liter                    80   70   50   30   20   0

SV                                                      76                                             SV
 ---pagebreak---      2208 30 38   ---- På kärl rymmande mer än 2 liter                  80   70   50   30   20   0
                  --- S.k. blended whisky:
     2208 30 52   ---- På kärl rymmande högst 2 liter                   80   70   50   0    0    0
     2208 30 58   ---- På kärl rymmande mer än 2 liter                  80   70   50   30   20   0
                  --- Annan whisky:
     2208 30 72   ---- På kärl rymmande högst 2 liter                   80   70   50   30   20   0
     2208 30 78   ---- På kärl rymmande mer än 2 liter                  80   70   50   30   20   0
                  -- Andra:
     2208 30 82   --- På kärl rymmande högst 2 liter                    80   70   50   30   20   0
     2208 30 88   --- På kärl rymmande mer än 2 liter                   80   70   50   30   20   0
     2208 40      - Rom och annan sprit som erhållits genom
                                                                        0    0    0    0    0    0
                  destillering av jästa produkter av sockerrör
     2208 50      - Gin och genever:
                  -- Gin:
     2208 50 11   --- På kärl rymmande högst 2 liter                    0    0    0    0    0    0
     2208 50 19   --- På kärl rymmande mer än 2 liter                   0    0    0    0    0    0
                  -- Genever:
     2208 50 91   --- På kärl rymmande högst 2 liter                    80   70   60   40   30   0
     2208 50 99   --- På kärl rymmande mer än 2 liter                   80   70   50   30   20   0
     2208 60      - Vodka                                               80   70   50   30   20   0
     2208 70      - Likör                                               0    0    0    0    0    0
     2208 90      - Annan:
                  -- Arrak, på kärl rymmande:
     2208 90 11   --- På kärl rymmande högst 2 liter                    0    0    0    0    0    0
     2208 90 19   --- På kärl rymmande mer än 2 liter                   0    0    0    0    0    0
                  -- Sprit framställd av plommon, päron eller körsbär
                  (med undantag av likör), på kärl rymmande:
     2208 90 33   --- På kärl rymmande högst 2 liter                    80   70   60   50   40   30
     2208 90 38   --- På kärl rymmande mer än 2 liter:                  80   70   60   50   40   30
                  -- Annan sprit och andra spritdrycker:
                  --- På kärl rymmande högst 2 liter:
     2208 90 41   ---- Ouzo                                             0    0    0    0    0    0
                  ---- Annan:
                  ----- Sprit (med undantag av likör):
                  ------ Av frukt:
     2208 90 45   ------- Calvados                                      0    0    0    0    0    0
     2208 90 48   ------- Andra slag                                    80   70   60   50   40   30
                  ------ Andra slag:
     2208 90 52   ------- Korn                                          0    0    0    0    0    0

SV                                                       77                                           SV
 ---pagebreak---      2208 90 54   ------- Tequila                                            0    0     0     0     0      0
     2208 90 56   -------- Andra slag                                        0    0     0     0     0      0
     2208 90 69   ----- Andra spritdrycker                                  80    70    50    40    20     0
                  --- På kärl rymmande mer än 2 liter:
                  ---- Sprit (med undantag av likör):
     2208 90 71   ----- Av frukt                                            90    80    60    50    30     0
     2208 90 75   ----- Tequila                                             80    70    50    40    20     0
     2208 90 77   ----- Andra slag                                          80    70    50    40    20     0
     2208 90 78   ---- Andra spritdrycker                                   80    70    50    40    20     0
                  -- Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av
                  mindre än 80 volymprocent:
     2208 90 91   --- På kärl rymmande högst 2 liter                        80    70    50    40    30    20
     2208 90 99   --- På kärl rymmande mer än 2 liter                       80    70    50    40    30    20
     2402         Cigarrer, cigariller och cigaretter av tobak eller
                  tobaksersättning:
     2402 10 00   - Cigarrer och cigariller innehållande tobak              80    70    50    30    20     0
     2402 20      - Cigaretter innehållande tobak:
     2402 20 10   -- Innehållande kryddnejlikor                             80    70    50    30    20     0
     2402 20 90   -- Andra                                                  100   100   100   100   100   100
     2402 90 00   - Andra slag                                              80    70    50    30    20     0
     2403         Andra     varor    tillverkade    av   tobak      eller
                  tobaksersättning;        "homogeniserad"          eller
                  "rekonstituerad" tobak; tobaksextrakt:
     2403 10      Röktobak, även         innehållande    tobaksersättning
                                                                            100   100   100   100   100   100
                  (oavsett mängden)
                  - Andra slag:
     2403 91 00   -- ”Homogeniserad” eller ”rekonstituerad” tobak           100   100   100   100   100   100
     2403 99      -- Andra:
     2403 99 10   --- Tuggtobak och snus                                    80    70    50    30    20     0
     2403 99 90   --- Andra                                                 100   100   100   100   100   100
     2905         Acykliska alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- och
                  nitrosoderivat av sådana alkoholer:
                  - Andra polyoler:
     2905 43 00   -- Mannitol                                                0    0     0     0     0      0
     2905 44      -- D-glucitol (sorbitol)                                   0    0     0     0     0      0
     2905 45 00   -- Glycerol                                                0    0     0     0     0      0

SV                                                       78                                                     SV
 ---pagebreak---      3301         Eteriska oljor (även terpenfria), inbegripet
                  ”concretes” och ”absolutes”; resinoider; extraherade
                  oleoresiner; koncentrat av eteriska oljor i fett, icke
                  flyktig olja, vax e.d., erhållna genom så kallad
                  enfleurage eller maceration; terpenhaltiga biprodukter
                  erhållna vid avterpenisering av eteriska oljor; vatten
                  från destillation av eteriska oljor och vattenlösningar
                  av sådana oljor:
     3301 90      - Andra slag                                                 0   0   0   0   0   0
     3302         Blandningar av luktämnen samt blandningar
                  (inbegripet alkohollösningar) på basis av ett eller flera
                  luktämnen, av sådana slag som används som råvaror
                  inom industrin; andra beredningar baserade på
                  luktämnen, av sådana slag som används för
                  framställning av drycker:
     3302 10      - Av sådana slag som används som råvaror inom
                  industrin:
                  -- Av sådana slag som används vid tillverkning av
                  drycker:
                  --- Beredningar innehållande samtliga smakämnen
                  som kännetecknar en viss dryck:
     3302 10 10   ---- Med en verklig alkoholhalt överstigande 0,5
                                                                               0   0   0   0   0   0
                  volymprocent
                  ---- Andra:
     3302 10 21   ----- Inte innehållande mjölkfett, sackaros, isoglukos,
                  druvsocker eller stärkelse eller innehållande mindre
                  än 1,5 viktprocent mjölkfett, 5 viktprocent sackaros         0   0   0   0   0   0
                  eller isoglukos, 5 viktprocent druvsocker eller
                  stärkelse
     3302 10 29   ----- Andra                                                  0   0   0   0   0   0
     3501         Kasein, kaseinater        och    andra     kaseinderivat;
                  kaseinlim:
     3501 10      - Kasein                                                     0   0   0   0   0   0
     3501 90      - Andra slag:
     3501 90 90   -- Andra                                                     0   0   0   0   0   0
     3505         Dextrin och annan modifierad stärkelse (t.ex.
                  förklistrad eller förestrad stärkelse); lim och klister på
                  basis av stärkelse, dextrin eller annan modifierad
                  stärkelse:
     3505 10      - Dextrin och annan modifierad stärkelse:
     3505 10 10   -- Dextrin                                                   0   0   0   0   0   0
                  -- Annan modifierad stärkelse:
     3505 10 90   --- Annan                                                    0   0   0   0   0   0
     3505 20      - Lim och klister                                            0   0   0   0   0   0

SV                                                         79                                          SV
 ---pagebreak---      3809      Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning
               eller för fixering av färgämnen samt andra produkter
               och preparat (t.ex. glättmedel och betmedel), av
               sådana slag som används inom textil-, pappers- eller
               läderindustrin eller inom liknande industrier, inte
               nämnda eller inbegripna någon annanstans:
     3809 10   På basis av stärkelse eller stärkelseprodukter             0   0   0   0   0   0
     3823      Tekniska enbasiska fettsyror; sura          oljor   från
                                                                          0   0   0   0   0   0
               raffinering; tekniska fettalkoholer
     3824      Beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor;
               kemiska produkter samt preparat från kemiska eller
               närstående industrier (inbegripet sådana som består av
               blandningar av naturprodukter), inte nämnda eller
               inbegripna någon annanstans:
     3824 60   Sorbitol, annan än sorbitol enligt nr 2905 44              0   0   0   0   0   0

SV                                                   80                                           SV
 ---pagebreak---                   Stabiliserings- och associeringsavtal EU–Serbien

                                             PROTOKOLL 2

       om ömsesidiga förmånsmedgivanden för vissa viner och om
     ömsesidigt erkännande och skydd och ömsesidig kontroll av namn
              på viner, spritdrycker och aromatiserade viner

                                                    ARTIKEL 1
     Detta protokoll omfattar följande:
     (1)     Ett avtal om ömsesidiga förmånsmedgivanden för vissa viner (bilaga I till detta
             protokoll).
     (2)     Ett avtal om ömsesidigt erkännande och skydd och ömsesidig kontroll av namn på
             viner, spritdrycker och aromatiserade viner (bilaga II till detta protokoll).

                                                    ARTIKEL 2
     De avtal som avses i artikel 1 ska tillämpas på följande produkter:
     (1)     Viner av färska druvor enligt nummer 22.04 i Harmoniserade systemet enligt
             Internationella konventionen om det harmoniserade systemet för beskrivning och
             kodifiering av varor och tjänster, som ingicks i Bryssel den 14 juni 1983,
             a)      som har ursprung i gemenskapen och har producerats i enlighet med de regler
                     för oenologiska metoder och behandlingar som avses i avdelning V i rådets
                     förordning (EG) nr 1493/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma
                     organisationen av marknaden för vin1, i dess ändrade lydelse, och
                     kommissionens förordning (EG) nr 1622/2000 av den 24 juli 2000 om vissa
                     tillämpningsföreskrifter för förordning (EG) nr 1493/1999 om den
                     gemensamma organisationen av marknaden för vin och införandet av en
                     gemenskapskodex för oenologiska metoder och behandlingar2, i dess ändrade
                     lydelse,
             eller
             b)      som har ursprung i Serbien och har producerats i enlighet med Serbiens regler
                     för oenologiska metoder och behandlingar. Dessa regler ska vara förenliga med
                     gemenskapens lagstiftning.
     (2)     Spritdrycker enligt nr 22.08 i den konvention som anges i punkt 1,

     1
            EGT L 179, 14.7.1999, s. 1. Förordningen senast ändrad genom rådets förordning (EG) nr 1791/2006 av
            den 20 november 2006 om anpassning av vissa förordningar och beslut när det gäller fri rörlighet för
            varor, fri rörlighet för personer, bolagsrätt, konkurrenspolitik, jordbruk (även veterinär och fytosanitär
            lagstiftning), transportpolitik, beskattning, statistik, energi, miljö, samarbete i rättsliga och inrikes
            frågor, tullunion, yttre förbindelser, den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken och institutioner,
            med anledning av Bulgariens och Rumäniens anslutning (EUT L 363, 20.12.2006, s. 1).
     2
            EGT L 194, 31.7.2000, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2030/2006 (EUT L
            414, 30.12.2006, s. 40).

SV                                                        81                                                             SV
 ---pagebreak---             a)    som har ursprung i gemenskapen och är förenliga med rådets förordning (EEG)
                  nr 1576/89 av den 29 maj 1989 om allmänna bestämmelser för definition,
                  beskrivning och presentation av spritdrycker3, i dess ändrade lydelse, och
                  kommissionens förordning (EEG) nr 1014/90 av den 24 april 1990 om närmare
                  tillämpningsföreskrifter för definition, beskrivning och presentation av
                  spritdrycker4, i dess ändrade lydelse,
                  eller
            b)    som har ursprung i Serbien och har producerats i enlighet med Serbiens
                  lagstiftning, som ska vara förenlig med gemenskapens lagstiftning.
     (3)    Aromatiserade viner enligt nr 22.05 i den konvention som anges i punkt 1,
            a)    som har ursprung i gemenskapen och är förenliga med rådets förordning (EEG)
                  nr 1601/91 av den 10 juni 1991 om allmänna bestämmelser för definition,
                  beskrivning och presentation av aromatiserade viner, aromatiserade
                  vinbaserade drycker och aromatiserade drinkar baserade på vinprodukter5, i
                  dess ändrade lydelse,
                  eller
            b)    som har ursprung i Serbien och har producerats i enlighet med Serbiens
                  lagstiftning, som ska vara förenlig med gemenskapens lagstiftning.

     3
           EGT L 160, 12.6.1989, s. 1. Förordningen senast ändrad genom Europaparlamentets och rådets
           förordning (EG) nr 3378/94 (EGT L 366, 31.12.1994, s. 1).
     4
           EGT L 105, 25.4.1990, s. 9. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr
           2140/98 (EGT L 270, 7.10.1998, s. 9).
     5
           EGT L 149, 14.6.1991, s. 1. Förordningen senast ändrad genom Europaparlamentets och rådets
           förordning (EG) nr 2061/96 (EGT L 277, 30.10.1996, s. 1).

SV                                                  82                                                     SV
 ---pagebreak---                                                    BILAGA I

          AVTAL MELLAN GEMENSKAPEN OCH REPUBLIKEN SERBIEN OM ÖMSESIDIGA
                             FÖRMÅNSMEDGIVANDEN FÖR VISSA VINER

     1.       För import till gemenskapen av de viner som avses i artikel 2 i detta protokoll ska
              följande medgivanden gälla:
                                            Varuslag                                                Särskilda
                                                                      Tillämplig     Kvantitet
             KN-nummer            (i enlighet med artikel 2.1 b                                    bestämmels
                                                                          tull         (hl)
                                          i protokoll 2)                                                er

              ex 2204 10          Mousserande kvalitetsviner          Tullbefriel
                                                                                      53 000          (1)
              ex 2204 21           Viner av färska druvor                 se

                                                                      Tullbefriel
              ex 2204 29            Viner av färska druvor                            10 000          (1)
                                                                          se

              (1)    På begäran av en av de avtalsslutande parterna får samråd hållas för att anpassa
                     kvoterna genom överföring av kvantiteter från kvoten för nummer ex 2204 29
                     till kvoten för nummer ex 2204 10 och ex 2204 21.
     2.       Gemenskapen ska bevilja förmånstull i form av nolltullsats inom de kvoter som
              anges i punkt 1, på villkor att Serbien inte betalar ut några exportsubventioner för
              export av dessa kvantiteter.
     3.       För import till Serbien av de viner som avses i artikel 2 i detta protokoll ska följande
              medgivanden gälla:
               Nummer i                  Varuslag
                                                                   Tillämplig          Kvantitet vid
               Serbiens        (i enlighet med artikel 2.1 a
                                                                       tull         ikraftträdandet (hl)
                tulltaxa               i protokoll 2)
               ex 2204 10       Mousserande kvalitetsviner
                                                                  Tullbefrielse           25 000
               ex 2204 21        Viner av färska druvor

     4.       Serbien ska bevilja förmånstull i form av nolltullsats inom de kvoter som anges i
              punkt 3, på villkor att gemenskapen inte betalar ut några exportsubventioner för
              export av dessa kvantiteter.
     5.       De ursprungsregler som ska tillämpas inom ramen för detta avtal ska vara de som
              anges i protokoll 4.
     6.       Vid import av vin enligt medgivandena i detta avtal måste det, i enlighet med
              kommissionens förordning (EG) nr 883/2001 av den 24 april 2001 om
              tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1493/1999 när det gäller
              handeln med produkter inom vinsektorn med tredje land6, uppvisas ett certifikat och
              ett följedokument som visar att vinet uppfyller kraven i artikel 2.1 i protokoll 2.
              Certifikatet och ett följedokument ska utfärdas av ett ömsesidigt erkänt officiellt
              organ som anges i de gemensamma förteckningarna.

     6
             EGT L 128, 10.5.2001, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2079/2005 (EUT L
             333, 20.12.2005, s. 6).

SV                                                       83                                                     SV
 ---pagebreak---      7.   Parterna ska senast tre år efter detta avtals ikraftträdande undersöka möjligheterna att
          bevilja varandra ytterligare medgivanden mot bakgrund av utvecklingen av
          vinhandeln mellan parterna.
     8.   Parterna ska se till att de ömsesidiga förmånerna inte sätts ur spel genom andra
          åtgärder.
     9.   På någon av parternas begäran ska samråd inledas om problem som gäller avtalets
          tillämpning.

SV                                              84                                                   SV
 ---pagebreak---                                               BILAGA II

      AVTAL MELLAN EUROPEISKA GEMENSKAPEN OCH REPUBLIKEN SERBIEN OM
          ÖMSESIDIGT ERKÄNNANDE OCH SKYDD OCH ÖMSESIDIG KONTROLL AV NAMN
                   PÅ VINER, SPRITDRYCKER OCH AROMATISERADE VINER

                                               ARTIKEL 1
                                                  Mål
     1.       Parterna ska, på grundval av principerna om icke-diskriminering och ömsesidighet
              erkänna, skydda och kontrollera namn på de produkter som avses i artikel 2 i detta
              protokoll på de villkor som fastställs i denna bilaga.
     2.       Parterna ska vidta nödvändiga allmänna och särskilda åtgärder för att se till att de
              skyldigheter som fastställs i denna bilaga fullgörs och att de mål som anges i denna
              bilaga uppnås.

                                               ARTIKEL 2
                                               Definitioner
     Om inte annat uttryckligen fastställs avses i detta avtal med
     a)       ursprung följt av namnet på en avtalsslutande part:
              (1) att ett vin har producerats helt och hållet inom den berörda partens territorium, av
                 druvor som helt och hållet skördats inom dess territorium,
              (2) att en spritdryck eller ett aromatiserat vin har producerats inom den partens
                 territorium,
     b)       geografisk beteckning enligt uppräkningen i tillägg 1: beteckning i den mening som
              avses i artikel 22.1 i avtalet om handelsrelaterade aspekter av immaterialrätter (nedan
              kallat "Trips avtalet"),
     c)       traditionellt uttryck: en traditionellt använd benämning som är upptagen i tillägg 2
              och som i synnerhet avser produktionsmetoden för ett vin eller vinets kvalitet, färg,
              typ eller plats eller en historisk händelse som är förknippad med vinet och som enligt
              en parts lagar och andra författningar är godkänd för beskrivning och presentation av
              ett sådant vin med ursprung inom den partens territorium,
     d)       homonym: samma geografiska beteckning eller samma traditionella uttryck eller en
              term som är så näraliggande att den kan vara vilseledande, för att bestämma olika
              platser, förfaranden eller ting,
     e)       beskrivning: de ord som används för att beskriva ett vin, en spritdryck eller ett
              aromatiserat vin i märkningen eller i dokument som åtföljer transport av viner,
              spritdrycker eller aromatiserade viner, i handelsdokument, särskilt fakturor och
              följesedlar, och på reklammaterial,
     f)       märkning: alla beskrivningar och andra hänvisningar, tecken, illustrationer,
              geografiska beteckningar och varumärken som utmärker viner, spritdrycker eller
              aromatiserade viner och förekommer på behållaren, även på dess förslutning, eller på
              lappar som fästs på behållaren samt på flaskhalsöverdrag,

SV                                                  85                                                   SV
 ---pagebreak---      g)      presentation: alla termer, hänvisningar och liknande rörande ett vin, en spritdryck
             eller ett aromatiserat vin som ges i märkningen, på förpackningen, behållarna eller
             förslutningen eller varje form av reklam- och säljfrämjande material,
     h)      förpackning: sådana skyddsomslag, t.ex. papper, halmfodral av alla slag samt
             kartonger och lådor, som används vid transport av en eller flera behållare och vid
             försäljning till slutkonsumenten
     i)      produceras: hela processen för framställning av viner, spritdrycker och
             aromatiserade viner,
     j)      vin: enbart den dryck som är resultatet av fullständig eller partiell alkoholjäsning av
             färska druvor av de druvsorter som avses i detta avtal, eller av must av sådana
             druvor,
     k)      druvsorter: sorter från släktet Vitis vinifera, utan att detta påverkar tillämpningen av
             sådan lagstiftning som en part kan ha beträffande användning av olika druvsorter av
             vin som produceras inom den partens territorium,
     l)      WTO-avtalet: Marrakeshavtalet av den 15 april 1994 om upprättandet av
             Världshandelsorganisationen.

                                            ARTIKEL 3
                              Allmänna regler för import och saluföring
     Om inte annat fastställs i detta avtal ska import och saluföring av de produkter som avses i
     artikel 2 ske i enlighet med de lagar och andra författningar som gäller på den avtalsslutande
     partens territorium.
                                          AVDELNING I

     ÖMSESIDIGT SKYDD AV NAMN PÅ VINER, SPRITDRYCKER OCH AROMATISERADE
                                    VINER

                                             ARTIKEL 4
                                            Skyddade namn
     Utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 5, 6 och 7 ska följande namn vara skyddade:
     a)      När det gäller de produkter som avses i artikel 2 i detta protokoll:
             – Hänvisningar till namnet på den medlemsstat där vinet, spritdrycken eller det
               aromatiserade vinet har sitt ursprung eller andra namn som betecknar
               medlemsstaten.
             – De geografiska beteckningar som anges i del A a (viner), A b (spritdrycker) och A
               c (aromatiserade viner) i tillägg 1.
             – De traditionella uttryck som anges i del A i tillägg 2.
     b)     När det gäller viner, spritdrycker och aromatiserade viner som har ursprung i Serbien:
             – Hänvisningar till namnet "Serbien" eller andra namn som betecknar det landet.
             – De geografiska beteckningar som anges i del B a (viner), B b (spritdrycker) och B
               c (aromatiserade viner) i tillägg 1.
             – De traditionella uttryck som anges i del B i tillägg 2.

SV                                                 86                                                   SV
 ---pagebreak---                                           ARTIKEL 5
          Skydd av namn som hänvisar till gemenskapens medlemsstater eller till Serbien
     1.     I Serbien ska hänvisningar till EU:s medlemsstater och andra namn som används för
            att beteckna en medlemsstat i syfte att fastställa ursprunget för viner, spritdrycker
            eller aromatiserade viner
            a)    förbehållas viner, spritdrycker och aromatiserade viner med ursprung i den
                  berörda medlemsstaten,
            b)    inte användas av gemenskapen annat än på de villkor som föreskrivs i
                  gemenskapens lagar och andra författningar.
     2.     I gemenskapen ska hänvisningar till Serbien och andra namn som används för att
            beteckna Serbien (oavsett om de följs av namnet på en druvsort eller inte) i syfte att
            fastställa ursprunget för viner, spritdrycker eller aromatiserade viner
            a)    förbehållas viner, spritdrycker och aromatiserade viner med ursprung i Serbien,
            b)    inte användas av Serbien annat än på de villkor som föreskrivs i Serbiens lagar
                  och andra författningar.

                                           ARTIKEL 6
                                Skydd av geografiska beteckningar
     1.     I Serbien ska de geografiska beteckningar för gemenskapen som anges i del A i
            tillägg 1
            a)    vara skyddade när det gäller viner, spritdrycker och aromatiserade viner med
                  ursprung i gemenskapen, och
            b)    inte användas annat än på de villkor som föreskrivs i gemenskapens lagar och
                  andra författningar.
     2.     I gemenskapen ska de geografiska beteckningar för Serbien som anges i del B i
            tillägg 1
            a)    vara skyddade när det gäller viner, spritdrycker och aromatiserade viner med
                  ursprung i Serbien,
            b)    inte användas annat än på de villkor som föreskrivs i Serbiens lagar och andra
                  författningar.
            Trots artikel 2.2 b i protokollet, till den del som den avser EU:s lagstiftning om
            spritdrycker, får försäljningsnamn på spritdrycker med ursprung i Serbien som
            saluförs i EU inte kompletteras eller ersättas med en geografisk beteckning.
     3.     Parterna ska vidta alla nödvändiga åtgärder i enlighet med detta avtal för ömsesidigt
            skydd av de namn som avses i artikel 4 a och 4 b andra strecksatserna och som
            används för beskrivning och presentation av viner, spritdrycker och aromatiserade
            viner som har ursprung inom parternas territorier. Varje part ska för det ändamålet
            utnyttja de rättsliga medel som avses i artikel 23 i Trips-avtalet för att sörja för ett
            effektivt skydd och förhindra att geografiska beteckningar används för att beskriva
            viner, spritdrycker och aromatiserade viner som inte omfattas av de berörda
            beteckningarna eller beskrivningarna.
     4.     De geografiska beteckningar som avses i artikel 4 ska förbehållas produkter med
            ursprung inom den berörda partens territorium och får endast användas på de villkor
            som föreskrivs i den partens lagar och andra författningar.

SV                                                87                                                   SV
 ---pagebreak---      5.    Det skydd som föreskrivs i detta avtal ska i synnerhet utesluta all användning av
           skyddade namn på viner, spritdrycker och aromatiserade viner som inte har sitt
           ursprung i det angivna geografiska området och ska gälla även när
           -     vinets, spritdryckens eller det aromatiserade vinets rätta ursprung anges,
           -     den geografiska beteckningen anges i översättning,
           -     namnet står tillsammans med uttryck som "art", "typ", "stil", "imitation",
                 "metod" eller liknande,
           -     det skyddade namnet på något sätt används för produkter som omfattas av
                 nummer 22.04 i Harmoniserade systemet enligt Internationella konventionen
                 om det harmoniserade systemet för beskrivning och kodifiering av varor och
                 tjänster, som ingicks i Bryssel den 14 juni 1983.
     6.    Om det finns geografiska beteckningar i tillägg 1 som är homonyma ska varje
           beteckning omfattas av skydd, förutsatt att den har använts i god tro. Parterna ska
           gemensamt fastställa de praktiska villkoren för hur homonyma geografiska
           beteckningar ska särskiljas från varandra, med beaktande av behovet av att se till att
           berörda producenter behandlas likvärdigt och att konsumenterna inte vilseleds.
     7.    Om en geografisk beteckning i tillägg 1 är homonym med en geografisk beteckning
           för ett tredjeland ska artikel 23.3 i Trips-avtalet gälla.
     8.    Bestämmelserna i detta avtal ska inte på något sätt påverka en persons rätt att i
           näringsverksamhet använda sitt namn eller namnet på sin föregångare i rörelsen,
           utom om namnet används på ett sådant sätt att konsumenterna vilseleds.
     9.    Ingenting i detta avtal ska förplikta en part att skydda den andra partens geografiska
           beteckningar i tillägg 1, om beteckningarna inte är, eller upphör att vara, skyddade i
           ursprungslandet eller har fallit ur bruk i det landet.
     10.   Från och med den dag då detta avtal träder i kraft ska parterna inte längre anse att de
           skyddade geografiska beteckningarna i tillägg 1 enligt gängse språkbruk hos parterna
           används som vedertagen benämning på viner, spritdrycker och aromatiserade viner, i
           enlighet med artikel 24.6 i Trips-avtalet.

                                          ARTIKEL 7
                                  Skydd av traditionella uttryck
     1.    De traditionella uttryck för gemenskapen som anges i tillägg 2 får i Serbien inte
           användas för att
           a)    beskriva eller presentera vin med ursprung i Serbien, och
           b)    beskriva eller presentera vin med ursprung i gemenskapen, annat än i
                 förbindelse med viner av det ursprung, den kategori och det språk som anges i
                 tillägg 2 och på de villkor som fastställs i gemenskapens lagar och andra
                 författningar.
     2.    De traditionella uttryck för Serbien som anges i tillägg 2 får i gemenskapen inte
           användas för att beskriva eller presentera vin med ursprung i gemenskapen, och inte
           heller för att beskriva eller presentera vin med ursprung i Serbien, annat än i
           förbindelse med viner av det ursprung och den kategori som anges i tillägg 2 på
           serbiska och på de villkor som fastställs i gemenskapens lagar och andra
           författningar.

SV                                               88                                                  SV
 ---pagebreak---      3.      Parterna ska vidta alla nödvändiga åtgärder i enlighet med denna avdelning för att
             ömsesidigt skydda de traditionella uttryck som avses i artikel 4 och som används för
             beskrivning och presentation av viner med ursprung i parternas territorium. Parterna
             ska för det ändamålet inrätta lämpliga rättsliga medel för att sörja för ett effektivt
             skydd och förhindra att traditionella uttryck används för att beskriva vin som inte har
             rätt till dessa traditionella uttryck, även i de fall där de traditionella uttrycken står
             tillsammans med uttryck som "art", "typ", "stil", "imitation", "metod" eller liknande.
     4.      Om det finns traditionella uttryck i tillägg 2 som är homonyma ska varje uttryck
             omfattas av skydd, förutsatt att det har använts i god tro och att konsumenterna inte
             vilseleds när det gäller vinets verkliga ursprung. Parterna ska gemensamt fastställa de
             praktiska villkoren för hur homonyma traditionella uttryck ska särskiljas från
             varandra, med beaktande av behovet av att se till att berörda producenter behandlas
             likvärdigt och att konsumenterna inte vilseleds.
     5.      Skyddet av ett traditionellt uttryck ska gälla endast det eller de språk eller alfabet på
             vilka det anges i tillägg 2 och inte i översättning, och för de produktkategorier med
             avseende på vilka uttrycket är skyddat i gemenskapen enligt tillägg 2.

                                              ARTIKEL 8
                                              Varumärken
     1.      Parternas ansvariga kontor ska vägra att registrera ett varumärke för ett vin, en
             spritdryck eller ett aromatiserat vin som är identiskt med, liknar eller innehåller eller
             består av en hänvisning till en geografisk beteckning som är skyddad enligt artikel 4 i
             avdelning 1 i detta avtal, om det rör sig om ett sådant vin, en sådan spritdryck eller
             ett sådant aromatiserat vin som inte har detta ursprung och inte uppfyller kraven för
             användning av beteckningen.
     2.      Parternas ansvariga kontor ska vägra att registrera ett varumärke för ett vin som
             innehåller eller består av ett traditionellt uttryck som är skyddat enligt detta avtal, om
             inte det traditionella uttrycket får användas för detta vin enligt tillägg 2.

                                              ARTIKEL 9
                                                Export
     Parterna ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att se till att det när viner, spritdrycker och
     aromatiserade viner med ursprung i den ena partens territorium exporteras till ett tredjeland
     inte används skyddade geografiska beteckningar enligt artikel 4 a och b andra strecksatserna
     och, i fråga om viner, den partens traditionella uttryck enligt artikel 4 a och b tredje
     strecksatserna, för att beskriva och presentera sådana produkter som har ursprung i respektive
     parts territorium.

SV                                                  89                                                    SV
 ---pagebreak---                                      AVDELNING II

      KONTROLL AV EFTERLEVNAD, ÖMSESIDIGT BISTÅND MELLAN
       BEHÖRIGA MYNDIGHETER SAMT FÖRVALTNING AV DETTA
                           AVTAL

                                         ARTIKEL 10
                                         Arbetsgrupp
     1.   Det ska inrättas en arbetsgrupp som ska verka under ledning av den underkommitté
          för jordbruk som ska inrättas i enlighet med artikel 123 i stabiliserings- och
          associeringsavtalet.
     2.   Arbetsgruppen ska sörja för att avtalet tillämpas på ett korrekt sätt och pröva alla
          frågor som kan uppstå i samband med avtalets tillämpning.
     3.   Arbetsgruppen får ge rekommendationer om, diskutera och komma med förslag i
          varje fråga av ömsesidigt intresse i fråga om viner, spritdrycker och aromatiserade
          viner som kan bidra till att uppfylla målen för avtalet. Arbetsgruppen ska
          sammanträda på begäran av någon av parterna, varannan gång i gemenskapen,
          varannan gång i Serbien; tid, plats och övriga omständigheter ska fastställas i
          samförstånd mellan parterna.

                                        ARTIKEL 11
                                      Parternas uppgifter
     1.   Parterna ska, direkt eller genom den arbetsgrupp som avses i artikel 10, upprätthålla
          kontakt med varandra i alla frågor som rör tillämpningen av detta avtal.
     2.   Serbien ska utse ministeriet för jordbruk, skogsbruk och vattenförvaltning som sitt
          representativa organ. Europeiska gemenskapen ska utse Europeiska kommissionens
          generaldirektorat för jordbruk och landsbygdsutveckling som sitt representativa
          organ. Om en part byter representativt organ ska den underrätta den andra parten om
          detta.
     3.   Det representativa organet ska sörja för samordning av verksamheten inom alla de
          organ som är ansvariga för att avtalet följs.
     4.   Parterna ska
          a)   gemensamt, genom beslut av stabiliserings- och associeringskommittén, ändra
               de förteckningar som avses i artikel 4 i detta avtal för att ta hänsyn till
               ändringar i parternas lagar och andra författningar,
          b)   gemensamt, genom beslut av stabiliserings- och associeringskommittén, fatta
               beslut om att ändra tilläggen till detta avtal; tilläggen ska anses vara ändrade
               från och med den dag som anges i en skriftväxling mellan parterna eller från
               och med dagen för arbetsgruppens beslut, beroende på omständigheterna,
          c)   gemensamt fastställa de praktiska villkor som avses i artikel 6.6,
          d)   informera varandra om planer på att anta nya bestämmelser eller ändringar av
               befintliga bestämmelser som rör allmänna intressen såsom hälso- och
               konsumentskydd och får konsekvenser för sektorn för viner, spritdrycker och
               aromatiserade viner,

SV                                            90                                                  SV
 ---pagebreak---              e)    anmäla lagstiftningsbeslut samt administrativa och rättsliga beslut rörande
                   tillämpningen av detta avtal till varandra och underrätta varandra om åtgärder
                   som vidtagits på grundval av sådana beslut.

                                             ARTIKEL 12
                                        Tillämpning av avtalet
     Parterna ska utse de kontaktpunkter enligt tillägg 3 som ska vara ansvariga för tillämpningen
     av detta avtal.

                                            ARTIKEL 13
                    Efterlevnad av avtalet och ömsesidigt bistånd mellan parterna
     1.      Om beskrivningen eller presentationen av ett vin, en spritdryck eller ett aromatiserat
             vin, särskilt i märkningen, i officiella dokument eller handelsdokument eller i
             reklammaterial, strider mot detta avtal, ska parterna vidta nödvändiga administrativa
             åtgärder eller inleda rättsliga förfaranden för att bekämpa illojal konkurrens eller
             förhindra varje annan form av missbruk av det skyddade namnet.
     2.      De åtgärder och förfaranden som avses i punkt 1 ska särskilt tillämpas
             a)    om beskrivningar eller översättningar av beskrivningar, namn, inskriptioner
                   eller illustrationer som rör viner, spritdrycker eller aromatiserade viner vars
                   namn är skyddade enligt detta avtal används direkt eller indirekt och ger
                   felaktig eller vilseledande information om vinets, spritdryckens eller det
                   aromatiserade vinets ursprung, natur eller kvalitet,
             b)    om den behållare eller förpackning som används är vilseledande i fråga om
                   vinets ursprung.
     3.      Om någon av parterna har anledning att misstänka att
             a)    ett vin, en spritdryck eller ett aromatiserat vin enligt artikel 2 som är eller har
                   varit föremål för handel i Serbien och gemenskapen inte är i överensstämmelse
                   med de gällande bestämmelserna för sektorn för viner, spritdrycker eller
                   aromatiserade viner i gemenskapen eller i Serbien eller med detta avtal, och
             b)    denna bristande överensstämmelse är av särskilt intresse för den andra parten
                   och kan föranleda administrativa åtgärder eller rättsliga förfaranden,
             ska den omedelbart underrätta den andra partens representativa organ om detta.
     4.      Den information som ska lämnas enligt punkt 3 ska innehålla närmare upplysningar
             om den bristande överensstämmelsen med den avtalsslutande partens eller detta
             avtals bestämmelser om viner, spritdrycker och aromatiserade viner och ska åtföljas
             av officiella dokument, handelsdokument eller andra relevanta dokument med
             närmare upplysningar om de administrativa åtgärder eller rättsliga förfaranden som
             vid behov kan vidtas respektive inledas.

                                             ARTIKEL 14
                                               Samråd
     1.      Parterna ska samråda om någon av dem finner att den andra parten har underlåtit att
             uppfylla en skyldighet enligt detta avtal.

SV                                                 91                                                    SV
 ---pagebreak---      2.    Den part som begär samråd ska förse den andra parten med alla de uppgifter som är
           nödvändiga för en grundlig undersökning av den aktuella frågan.
     3.    I de fall där en försening skulle kunna utgöra ett hot mot människors hälsa eller
           försämra effektiviteten i åtgärder för bedrägeribekämpning, får lämpliga provisoriska
           skyddsåtgärder vidtas utan föregående samråd, förutsatt att samråd hålls omedelbart
           efter det att åtgärderna har vidtagits.
     4.    Om parterna efter samråd enligt punkterna 1 och 3 inte uppnår enighet, får den part
           som begärde samråd eller som vidtog de åtgärder som avses i punkt 3 vidta lämpliga
           åtgärder enligt artikel 129 i stabiliserings- och associeringsavtalet för en korrekt
           tillämpning av detta avtal.
                                       AVDELNING III

                            ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

                                          ARTIKEL 15
                                 Transitering av små kvantiteter
     I.    Detta avtal ska inte gälla viner, spritdrycker och aromatiserade viner
           a)    som transiterar genom en parts territorium, eller
           b)    som har ursprung inom en parts territorium och sänds i små kvantiteter mellan
                 parterna på de villkor och i enlighet med de förfaranden som fastställs i punkt
                 II.
     II.   I fråga om viner, spritdrycker och aromatiserade viner ska följande anses vara små
           kvantiteter:
           1.    Kvantiteter som transporteras i märkta behållare som rymmer högst 5 liter och
                 är försedda med en engångsförslutning, om den sammanlagda kvantitet som
                 transporteras – oavsett om den utgörs av flera separata försändelser – inte
                 överstiger 50 liter.
           2.    a)     Kvantiteter som transporteras i resenärers privata bagage och som inte
                 överstiger 30 liter.
                 b)    Kvantiteter som sänds i försändelser från en privatperson till en annan
                       och som inte överstiger 30 liter.
                 c)    Kvantiteter som ingår i privata ägodelar vid flyttning.
                 d)    Kvantiteter som importeras för vetenskapliga                 eller   tekniska
                       försöksändamål och som inte överstiger 100 liter.
                 e)    Kvantiteter som är avsedda för diplomatiska och konsulära inrättningar
                       och andra liknande inrättningar och importeras inom ramen för sådana
                       inrättningars tullfria tilldelning.
                 f)    Kvantiteter som ingår i provianten på internationella transportmedel.
           Det undantag som avses i punkt 1 får inte kombineras med ett eller flera undantag
           enligt punkt 2.

SV                                              92                                                     SV
 ---pagebreak---                                          ARTIKEL 16
                                 Saluföring av befintliga lager
     1.   Viner, spritdrycker och aromatiserade viner som vid tidpunkten för detta avtals
          ikraftträdande har producerats, framställts, beskrivits och presenterats i enlighet med
          de parternas interna lagar och andra författningar men som förbjuds i detta avtal får
          fortsätta att saluföras till dess att lagren har tömts.
     2.   Om parterna inte beslutar något annat får viner, spritdrycker och aromatiserade viner
          som har producerats, framställts, beskrivits och presenterats i enlighet med detta
          avtal, men för vilka en ändring av avtalet leder till att produktionen, framställningen,
          beskrivningen och presentationen inte uppfyller bestämmelserna, fortsätta att
          saluföras till dess att lagren har tömts.

SV                                              93                                                   SV
 ---pagebreak---                                      TILLÄGG 1

                FÖRTECKNING ÖVER SKYDDADE NAMN

          (som avses i artiklarna 4 och 6 i bilaga II till protokoll 2)

                              DEL A: I GEMENSKAPEN

                 A – VINER MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN

     ÖSTERRIKE
     1.    Kvalitetsviner från specificerade områden
           Burgenland
           Carnuntum
           Donauland
           Kamptal
           Kärnten
           Kremstal
           Mittelburgenland
           Neusiedlersee
           Neusiedlersee-Hügelland
           Niederösterreich
           Oberösterreich
           Salzburg
           Steiermark
           Südburgenland
           Süd-Oststeiermark
           Südsteiermark
           Thermenregion
           Tirol
           Traisental
           Vorarlberg
           Wachau
           Weinviertel
           Weststeiermark
           Wien
     2.    Bordsviner med geografisk beteckning
           Bergland
           Steire
           Steirerland
           Weinland
           Wien

     BELGIEN
     1.    Kvalitetsviner från specificerade områden

SV                                          94                            SV
 ---pagebreak---           Côtes de Sambre et Meuse
          Hagelandse Wijn
          Haspengouwse Wijn
          Heuvellandse wijn
          Vlaamse mousserende kwaliteitswijn
     2.   Bordsviner med geografisk beteckning
          Vin de pays des jardins de Wallonie
          Vlaamse landwijn

     BULGARIEN
     1.   Kvalitetsviner från specificerade områden

                                         Specificerade områden
          Асеновград (Asenovgrad)                    Плевен (Pleven)
          Черноморски район (Black Sea Region)       Пловдив (Plovdiv)
          Брестник (Brestnik)                        Поморие (Pomorie)
          Драгоево (Dragoevo)                        Русе (Ruse)
          Евксиноград (Evksinograd)                  Сакар (Sakar)
          Хан Крум (Han Krum)                        Сандански (Sandanski)
          Хърсово (Harsovo)                          Септември (Septemvri)
          Хасково (Haskovo)                          Шивачево (Shivachevo)
          Хисаря (Hisarya)                           Шумен (Shumen)
          Ивайловград (Ivaylovgrad)                  Славянци (Slavyantsi)
          Карлово (Karlovo)                          Сливен (Sliven)
          Карнобат (Karnobat)                        Южно Черноморие (Southern Black Sea
          Ловеч (Lovech)                             Coast)
          Лозица (Lozitsa)                           Стамболово (Stambolovo)
          Лом (Lom)                                  Стара Загора (Stara Zagora)
          Любимец (Lyubimets)                        Сухиндол (Suhindol)
          Лясковец (Lyaskovets)                      Сунгурларе (Sungurlare)
          Мелник (Melnik)                            Свищов (Svishtov)
          Монтана (Montana)                          Долината на Струма (Struma valley)
          Нова Загора (Nova Zagora)                  Търговище (Targovishte)
          Нови Пазар (Novi Pazar)                    Върбица (Varbitsa)
          Ново село (Novo Selo)                      Варна (Varna)
          Оряховица (Oryahovitsa)                    Велики Преслав (Veliki Preslav)
          Павликени (Pavlikeni)                      Видин (Vidin)
          Пазарджик (Pazardjik)                      Враца (Vratsa)
          Перущица (Perushtitsa)                     Ямбол (Yambol)
     2.   Bordsviner med geografisk beteckning
          Дунавска равнина (Danube Plain)
          Тракийска низина (Thracian Lowlands)

     CYPERN
     1.   Kvalitetsviner från specificerade områden

SV                                              95                                         SV
 ---pagebreak---                        På grekiska                                          På engelska
          Specificerade områden       Underområden             Specificerade områden       Underområden
                                        (eventuellt                                          (eventuellt
                                      föregångna av                                        föregångna av
                                     det specificerade                                    det specificerade
                                     områdets namn)                                       områdets namn)
     Κουµανδαρία                                          Commandaria
     Λαόνα Ακάµα                                          Laona Akama
     Βουνί Παναγιάς – Αµπελίτης                           Vouni Panayia – Ambelitis
     Πιτσιλιά                                             Pitsilia
     Κρασοχώρια Λεµεσού              Αφάµης eller         Krasohoria Lemesou              Afames eller
                                     Λαόνα                                                Laona
     2.        Bordsviner med geografisk beteckning

                            På grekiska                                   På engelska
               Λεµεσός                                        Lemesos
               Πάφος                                          Pafos
               Λευκωσία                                       Lefkosia
               Λάρνακα                                        Larnaka

     TJECKIEN
     1.        Kvalitetsviner från specificerade områden

                      Specificerade områden                              Underområden
               (eventuellt följda av underområdets (eventuellt följda av namnet på en
               namn)                               vinodlingskommun eller en vingård)
               Čechy                                      litoměřická
                                                          mělnická
               Morava                                     mikulovská
                                                          slovácká
                                                          velkopavlovická
                                                          znojemská
     2.        Bordsviner med geografisk beteckning
               české zemské víno
               moravské zemské víno

     FRANKRIKE
     1.        Kvalitetsviner från specificerade områden
               Alsace Grand Cru, följt av namnet på en mindre geografisk enhet
               Alsace, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
               Alsace eller Vin d’Alsace, eventuellt följt av ”Edelzwicker” eller namnet på en
               druvsort eller på en mindre geografisk enhet
               Ajaccio
               Aloxe-Corton
               Anjou, eventuellt följt av Val de Loire eller Coteaux de la Loire, eller Villages Brissac
               Anjou, eventuellt följt av ”Gamay”, ”Mousseux” eller ”Villages”

SV                                                       96                                                   SV
 ---pagebreak---      Arbois
     Arbois Pupillin
     Auxey-Duresses eller Auxey-Duresses Côte de Beaune eller Auxey-Duresses Côte de
     Beaune-Villages
     Bandol
     Banyuls
     Barsac
     Bâtard-Montrachet
     Béarn eller Béarn Bellocq
     Beaujolais Supérieur
     Beaujolais, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
     Beaujolais-Villages
     Beaumes-de-Venise, eventuellt föregånget av ”Muscat de”
     Beaune
     Bellet eller Vin de Bellet
     Bergerac
     Bienvenues Bâtard-Montrachet
     Blagny
     Blanc Fumé de Pouilly
     Blanquette de Limoux
     Blaye
     Bonnes Mares
     Bonnezeaux
     Bordeaux Côtes de Francs
     Bordeaux Haut-Benauge
     Bordeaux, eventuellt följt av ”Clairet” eller ”Supérieur” eller ”Rosé” eller
     ”mousseux”
     Bourg
     Bourgeais
     Bourgogne, eventuellt följt av ”Clairet” eller ”Rosé” eller namnet på en mindre
     geografisk enhet
     Bourgogne Aligoté
     Bourgueil
     Bouzeron
     Brouilly
     Buzet
     Cabardès
     Cabernet d’Anjou
     Cabernet de Saumur
     Cadillac
     Cahors
     Canon-Fronsac
     Cap Corse, föregånget av ”Muscat de”
     Cassis
     Cérons
     Chablis Grand Cru, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
     Chablis, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
     Chambertin
     Chambertin Clos de Bèze
     Chambolle-Musigny
     Champagne

SV                                     97                                              SV
 ---pagebreak---      Chapelle-Chambertin
     Charlemagne
     Charmes-Chambertin
     Chassagne-Montrachet eller Chassagne-Montrachet Côte de Beaune eller Chassagne-
     Montrachet Côte
     de Beaune-Villages
     Château Châlon
     Château Grillet
     Châteaumeillant
     Châteauneuf-du-Pape
     Châtillon-en-Diois
     Chenas
     Chevalier-Montrachet
     Cheverny
     Chinon
     Chiroubles
     Chorey-lès-Beaune eller Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune eller Chorey-lès-Beaune
     Côte de Beaune-Villages
     Clairette de Bellegarde
     Clairette de Die
     Clairette du Languedoc, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
     Clos de la Roche
     Clos de Tart
     Clos des Lambrays
     Clos Saint-Denis
     Clos Vougeot
     Collioure
     Condrieu
     Corbières, eventuellt följt av Boutenac
     Cornas
     Corton
     Corton-Charlemagne
     Costières de Nîmes
     Côte de Beaune, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
     Côte de Beaune-Villages
     Côte de Brouilly
     Côte de Nuits
     Côte Roannaise
     Côte Rôtie
     Coteaux Champenois, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
     Coteaux d’Aix-en-Provence
     Coteaux d’Ancenis, eventuellt följt av namnet på en druvsort
     Coteaux de Die
     Coteaux de l’Aubance
     Coteaux de Pierrevert
     Coteaux de Saumur
     Coteaux du Giennois
     Coteaux du Languedoc Picpoul de Pinet
     Coteaux du Languedoc, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
     Coteaux du Layon eller Coteaux du Layon Chaume
     Coteaux du Layon, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet

SV                                     98                                               SV
 ---pagebreak---      Coteaux du Loir
     Coteaux du Lyonnais
     Coteaux du Quercy
     Coteaux du Tricastin
     Coteaux du Vendômois
     Coteaux Varois
     Côte-de-Nuits-Villages
     Côtes Canon-Fronsac
     Côtes d’Auvergne, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
     Côtes de Beaune, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
     Côtes de Bergerac
     Côtes de Blaye
     Côtes de Bordeaux Saint-Macaire
     Côtes de Bourg
     Côtes de Brulhois
     Côtes de Castillon
     Côtes de Duras
     Côtes de la Malepère
     Côtes de Millau
     Côtes de Montravel
     Côtes de Provence, eventuellt följt av Sainte Victoire
     Côtes de Saint-Mont
     Côtes de Toul
     Côtes du Forez
     Côtes du Frontonnais, eventuellt följt av Fronton eller Villaudric
     Côtes du Jura
     Côtes du Lubéron
     Côtes du Marmandais
     Côtes du Rhône
     Côtes du Rhône Villages, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
     Côtes du Roussillon
     Côtes du Roussillon Villages, eventuellt följt av någon av kommunerna Caramany eller
     Latour de France eller Les Aspres eller Lesquerde eller Tautavel
     Côtes du Ventoux
     Côtes du Vivarais
     Cour-Cheverny
     Crémant d’Alsace
     Crémant de Bordeaux
     Crémant de Bourgogne
     Crémant de Die
     Crémant de Limoux
     Crémant de Loire
     Crémant du Jura
     Crépy
     Criots Bâtard-Montrachet
     Crozes Ermitage
     Crozes-Hermitage
     Echezeaux
     Entre-Deux-Mers eller Entre-Deux-Mers Haut-Benauge
     Ermitage
     Faugères

SV                                       99                                                 SV
 ---pagebreak---      Fiefs Vendéens, eventuellt följt av uppgiften ”lieu-dit” Mareuil eller Brem eller Vix
     eller Pissotte
     Fitou
     Fixin
     Fleurie
     Floc de Gascogne
     Fronsac
     Frontignan
     Gaillac
     Gaillac Premières Côtes
     Gevrey-Chambertin
     Gigondas
     Givry
     Grand Roussillon
     Grands Echezeaux
     Graves
     Graves de Vayres
     Griotte-Chambertin
     Gros Plant du Pays Nantais
     Haut Poitou
     Haut-Médoc
     Haut-Montravel
     Hermitage
     Irancy
     Irouléguy
     Jasnières
     Juliénas
     Jurançon
     L’Etoile
     La Grande Rue
     Ladoix eller Ladoix Côte de Beaune eller Ladoix Côte de beaune-Villages
     Lalande de Pomerol
     Languedoc, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
     Latricières-Chambertin
     Les-Baux-de-Provence
     Limoux
     Lirac
     Listrac-Médoc
     Loupiac
     Lunel eventuellt föregånget av ”Muscat de”
     Lussac Saint-Émilion
     Mâcon eller Pinot-Chardonnay-Macôn
     Mâcon, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
     Mâcon-Villages
     Macvin du Jura
     Madiran
     Maranges Côte de Beaune eller Maranges Côtes de Beaune-Villages
     Maranges, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
     Marcillac
     Margaux
     Marsannay

SV                                       100                                                 SV
 ---pagebreak---      Maury
     Mazis-Chambertin
     Mazoyères-Chambertin
     Médoc
     Menetou Salon, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
     Mercurey
     Meursault eller Meursault Côte de Beaune eller Meursault Côte de Beaune-Villages
     Minervois
     Minervois-la-Livinière
     Mireval
     Monbazillac
     Montagne Saint-Émilion
     Montagny
     Monthélie eller Monthélie Côte de Beaune eller Monthélie Côte de Beaune-Villages
     Montlouis, eventuellt följt av ”mousseux” eller ”pétillant”
     Montrachet
     Montravel
     Morey-Saint-Denis
     Morgon
     Moselle
     Moulin-à-Vent
     Moulis
     Moulis-en-Médoc
     Muscadet
     Muscadet Coteaux de la Loire
     Muscadet Côtes de Grandlieu
     Muscadet Sèvre-et-Maine
     Musigny
     Néac
     Nuits
     Nuits-Saint-Georges
     Orléans
     Orléans-Cléry
     Pacherenc du Vic-Bilh
     Palette
     Patrimonio
     Pauillac
     Pécharmant
     Pernand-Vergelesses eller Pernand-Vergelesses Côte de Beaune eller Pernand-
     Vergelesses Côte de
     Beaune-Villages
     Pessac-Léognan
     Petit Chablis, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
     Pineau des Charentes
     Pinot-Chardonnay-Macôn
     Pomerol
     Pommard
     Pouilly Fumé
     Pouilly-Fuissé
     Pouilly-Loché
     Pouilly-sur-Loire

SV                                     101                                              SV
 ---pagebreak---      Pouilly-Vinzelles
     Premières Côtes de Blaye
     Premières Côtes de Bordeaux, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
     Puisseguin Saint-Émilion
     Puligny-Montrachet eller Puligny-Montrachet Côte de Beaune eller Puligny-
     Montrachet Côte de
     Beaune-Villages
     Quarts-de-Chaume
     Quincy
     Rasteau
     Rasteau Rancio
     Régnié
     Reuilly
     Richebourg
     Rivesaltes, eventuellt föregånget av ”Muscat de”
     Rivesaltes Rancio
     Romanée (La)
     Romanée Conti
     Romanée Saint-Vivant
     Rosé d’Anjou
     Rosé de Loire
     Rosé des Riceys
     Rosette
     Roussette de Savoie, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
     Roussette du Bugey, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
     Ruchottes-Chambertin
     Rully
     Saint Julien
     Saint-Amour
     Saint-Aubin eller Saint-Aubin Côte de Beaune eller Saint-Aubin Côte de Beaune-
     Villages
     Saint-Bris
     Saint-Chinian
     Sainte-Croix-du-Mont
     Sainte-Foy Bordeaux
     Saint-Émilion
     Saint-Emilion Grand Cru
     Saint-Estèphe
     Saint-Georges Saint-Émilion
     Saint-Jean-de-Minervois, eventuellt föregånget av ”Muscat de”
     Saint-Joseph
     Saint-Nicolas-de-Bourgueil
     Saint-Péray
     Saint-Pourçain
     Saint-Romain eller Saint-Romain Côte de Beaune eller Saint-Romain Côte de Beaune-
     Villages
     Saint-Véran
     Sancerre
     Santenay eller Santenay Côte de Beaune eller Santenay Côte de Beaune-Villages
     Saumur
     Saumur Champigny

SV                                       102                                                 SV
 ---pagebreak---           Saussignac
          Sauternes
          Savennières
          Savennières-Coulée-de-Serrant
          Savennières-Roche-aux-Moines
          Savigny eller Savigny-lès-Beaune
          Seyssel
          Tâche (La)
          Tavel
          Thouarsais
          Touraine Amboise
          Touraine Azay-le-Rideau
          Touraine Mesland
          Touraine Noble Joue
          Touraine
          Tursan
          Vacqueyras
          Valençay
          Vin d’Entraygues et du Fel
          Vin d’Estaing
          Vin de Corse, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
          Vin de Lavilledieu
          Vin de Savoie eller Vin de Savoie-Ayze, eventuellt följt av namnet på en mindre
          geografisk enhet
          Vin du Bugey, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
          Vin Fin de la Côte de Nuits
          Viré Clessé
          Volnay
          Volnay Santenots
          Vosne-Romanée
          Vougeot
          Vouvray, eventuellt följt av ”mousseux” eller ”pétillant”
     2.   Bordsviner med geografisk beteckning
          Vin de pays de l’Agenais
          Vin de pays d’Aigues
          Vin de pays de l’Ain
          Vin de pays de l’Allier
          Vin de pays d’Allobrogie
          Vin de pays des Alpes de Haute-Provence
          Vin de pays des Alpes Maritimes
          Vin de pays de l’Ardèche
          Vin de pays d’Argens
          Vin de pays de l’Ariège
          Vin de pays de l’Aude
          Vin de pays de l’Aveyron
          Vin de pays des Balmes dauphinoises
          Vin de pays de la Bénovie
          Vin de pays du Bérange
          Vin de pays de Bessan
          Vin de pays de Bigorre

SV                                            103                                           SV
 ---pagebreak---      Vin de pays des Bouches du Rhône
     Vin de pays du Bourbonnais
     Vin de pays du Calvados
     Vin de pays de Cassan
     Vin de pays Cathare
     Vin de pays de Caux
     Vin de pays de Cessenon
     Vin de pays des Cévennes, eventuellt följt av Mont Bouquet
     Vin de pays Charentais, eventuellt följt av Ile de Ré eller Ile d’Oléron eller Saint-
     Sornin
     Vin de pays de la Charente
     Vin de pays des Charentes-Maritimes
     Vin de pays du Cher
     Vin de pays de la Cité de Carcassonne
     Vin de pays des Collines de la Moure
     Vin de pays des Collines rhodaniennes
     Vin de pays du Comté de Grignan
     Vin de pays du Comté tolosan
     Vin de pays des Comtés rhodaniens
     Vin de pays de la Corrèze
     Vin de pays de la Côte Vermeille
     Vin de pays des coteaux charitois
     Vin de pays des coteaux d’Enserune
     Vin de pays des coteaux de Besilles
     Vin de pays des coteaux de Cèze
     Vin de pays des coteaux de Coiffy
     Vin de pays des coteaux Flaviens
     Vin de pays des coteaux de Fontcaude
     Vin de pays des coteaux de Glanes
     Vin de pays des coteaux de l’Ardèche
     Vin de pays des coteaux de l’Auxois
     Vin de pays des coteaux de la Cabrerisse
     Vin de pays des coteaux de Laurens
     Vin de pays des coteaux de Miramont
     Vin de pays des coteaux de Montélimar
     Vin de pays des coteaux de Murviel
     Vin de pays des coteaux de Narbonne
     Vin de pays des coteaux de Peyriac
     Vin de pays des coteaux des Baronnies
     Vin de pays des coteaux du Cher et de l’Arnon
     Vin de pays des coteaux du Grésivaudan
     Vin de pays des coteaux du Libron
     Vin de pays des coteaux du Littoral Audois
     Vin de pays des coteaux du Pont du Gard
     Vin de pays des coteaux du Salagou
     Vin de pays des coteaux de Tannay
     Vin de pays des coteaux du Verdon
     Vin de pays des coteaux et terrasses de Montauban
     Vin de pays des côtes catalanes
     Vin de pays des côtes de Gascogne
     Vin de pays des côtes de Lastours

SV                                       104                                                 SV
 ---pagebreak---      Vin de pays des côtes de Montestruc
     Vin de pays des côtes de Pérignan
     Vin de pays des côtes de Prouilhe
     Vin de pays des côtes de Thau
     Vin de pays des côtes de Thongue
     Vin de pays des côtes du Brian
     Vin de pays des côtes de Ceressou
     Vin de pays des côtes du Condomois
     Vin de pays des côtes du Tarn
     Vin de pays des côtes du Vidourle
     Vin de pays de la Creuse
     Vin de pays de Cucugnan
     Vin de pays des Deux-Sèvres
     Vin de pays de la Dordogne
     Vin de pays du Doubs
     Vin de pays de la Drôme
     Vin de pays Duché d’Uzès
     Vin de pays de Franche-Comté, eventuellt följt av Coteaux de Champlitte
     Vin de pays du Gard
     Vin de pays du Gers
     Vin de pays des Hautes-Alpes
     Vin de pays de la Haute-Garonne
     Vin de pays de la Haute-Marne
     Vin de pays des Hautes-Pyrénées
     Vin de pays d’Hauterive, eventuellt följt av Val d’Orbieu eller Coteaux du Termenès
     eller
     Côtes de Lézignan
     Vin de pays de la Haute-Saône
     Vin de pays de la Haute-Vienne
     Vin de pays de la Haute vallée de l’Aude
     Vin de pays de la Haute vallée de l’Orb
     Vin de pays des Hauts de Badens
     Vin de pays de l’Hérault
     Vin de pays de l’Ile de Beauté
     Vin de pays de l’Indre et Loire
     Vin de pays de l’Indre
     Vin de pays de l’Isère
     Vin de pays du Jardin de la France, eventuellt följt av Marches de Bretagne eller
     Pays deRetz
     Vin de pays des Landes
     Vin de pays de Loire-Atlantique
     Vin de pays du Loir et Cher
     Vin de pays du Loiret
     Vin de pays du Lot
     Vin de pays du Lot et Garonne
     Vin de pays des Maures
     Vin de pays de Maine et Loire
     Vin de pays de la Mayenne
     Vin de pays de Meurthe-et-Moselle
     Vin de pays de la Meuse
     Vin de pays du Mont Baudile

SV                                      105                                                SV
 ---pagebreak---           Vin de pays du Mont Caume
          Vin de pays des Monts de la Grage
          Vin de pays de la Nièvre
          Vin de pays d’Oc
          Vin de pays du Périgord, eventuellt följt av Vin de Domme
          Vin de pays des Portes de Méditerranée
          Vin de pays de la Principauté d’Orange
          Vin de pays du Puy de Dôme
          Vin de pays des Pyrénées-Atlantiques
          Vin de pays des Pyrénées-Orientales
          Vin de pays des Sables du Golfe du Lion
          Vin de pays de la Sainte Baume
          Vin de pays de Saint Guilhem-le-Désert
          Vin de pays de Saint-Sardos
          Vin de pays de Sainte Marie la Blanche
          Vin de pays de Saône et Loire
          Vin de pays de la Sarthe
          Vin de pays de Seine et Marne
          Vin de pays du Tarn
          Vin de pays du Tarn et Garonne
          Vin de pays des Terroirs landais, eventuellt följt av Coteaux de Chalosse eller Côtes
          de L’Adour eller Sables Fauves eller Sables de l’Océan
          Vin de pays de Thézac-Perricard
          Vin de pays du Torgan
          Vin de pays d’Urfé
          Vin de pays du Val de Cesse
          Vin de pays du Val de Dagne
          Vin de pays du Val de Montferrand
          Vin de pays de la Vallée du Paradis
          Vin de pays du Var
          Vin de pays du Vaucluse
          Vin de pays de la Vaunage
          Vin de pays de la Vendée
          Vin de pays de la Vicomté d’Aumelas
          Vin de pays de la Vienne
          Vin de pays de la Vistrenque
          Vin de pays de l’Yonne

     TYSKLAND
     1.   Kvalitetsviner från specificerade områden

               Specificerade områden                    Underområden
                 (eventuellt följda av
                underområdets namn)
          Ahr                                 Walporzheim / Ahrtal
          Baden                               Badische Bergstraße
                                              Bodensee
                                              Breisgau
                                              Kaiserstuhl

SV                                            106                                                 SV
 ---pagebreak---                                             Kraichgau
                                            Markgräflerland
                                            Ortenau
                                            Tauberfranken
                                            Tuniberg
          Franken                           Maindreieck
                                            Mainviereck
                                            Steigerwald
          Hessische Bergstraße              Starkenburg
                                            Umstadt
          Mittelrhein                       Loreley
                                            Siebengebirge
          Mosel-Saar-Ruwer(*) eller Mosel   Bernkastel
                                            Burg Cochem
                                            Moseltor
                                            Obermosel
                                            Ruwertal
                                            Saar
          Nahe                              Nahetal
          Pfalz                             Mittelhaardt      /    Deutsche
                                            Weinstraße
                                            Südliche Weinstraße
          Rheingau                          Johannisberg
          Rheinhessen                       Bingen
                                            Nierstein
                                            Wonnegau
          Saale-Unstrut                     Mansfelder Seen
                                            Schloß Neuenburg
                                            Thüringen
          Sachsen                           Elstertal
                                            Meißen
          Württemberg                       Bayerischer Bodensee
                                            Kocher-Jagst-Tauber
                                            Oberer Neckar
                                            Remstal-Stuttgart
                                            Württembergischer Bodensee
                                            Württembergisch Unterland
     2.   Bordsviner med geografisk beteckning

                        Landwein                       Tafelwein
          Ahrtaler Landwein                 Albrechtsburg
          Badischer Landwein                Bayern
          Bayerischer Bodensee-Landwein     Burgengau
          Landwein Main                     Donau
          Landwein der Mosel                Lindau
          Landwein der Ruwer                Main
          Landwein der Saar                 Moseltal
          Mecklenburger Landwein            Neckar
          Mitteldeutscher Landwein          Oberrhein

SV                                          107                               SV
 ---pagebreak---           Nahegauer Landwein                   Rhein
          Pfälzer Landwein                     Rhein-Mosel
          Regensburger Landwein                Römertor
          Rheinburgen-Landwein                 Stargarder Land
          Rheingauer Landwein
          Rheinischer Landwein
          Saarländischer Landwein
          Sächsischer Landwein
          Schwäbischer Landwein
          Starkenburger Landwein
          Taubertäler Landwein

     GREKLAND
     1.   Kvalitetsviner från specificerade områden

                         På grekiska                                 På engelska
          Σάµος                                      Samos
          Μοσχάτος Πατρών                            Moschatos Patra
          Μοσχάτος Ρίου – Πατρών                     Moschatos Riou Patra
          Μοσχάτος Κεφαλληνίας                       Moschatos Kephalinia
          Μοσχάτος Λήµνου                            Moschatos Lemnos
          Μοσχάτος Ρόδου                             Moschatos Rhodos
          Μαυροδάφνη Πατρών                          Mavrodafni Patra
          Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας                     Mavrodafni Kephalinia
          Σητεία                                     Sitia
          Νεµέα                                      Nemea
          Σαντορίνη                                  Santorini
          ∆αφνές                                     Dafnes
          Ρόδος                                      Rhodos
          Νάουσα                                     Naoussa
          Ροµπόλα Κεφαλληνίας                        Robola Kephalinia
          Ραψάνη                                     Rapsani
          Μαντινεία                                  Mantinia
          Μεσενικόλα                                 Mesenicola
          Πεζά                                       Peza
          Αρχάνες                                    Archanes
          Πάτρα                                      Patra
          Ζίτσα                                      Zitsa
          Αµύνταιο                                   Amynteon
          Γουµένισσα                                 Goumenissa
          Πάρος                                      Paros
          Λήµνος                                     Lemnos
          Αγχίαλος                                   Anchialos
          Πλαγιές Μελίτωνα                           Slopes of Melitona
     2.   Bordsviner med geografisk beteckning

                         På grekiska                                 På engelska
          Ρετσίνα Μεσογείων, eventuellt följt av     Retsina of Mesogia, eventuellt följt av

SV                                             108                                             SV
 ---pagebreak---         Αττικής                                    Attika
     Ρετσίνα Κρωπίας eller Ρετσίνα Κορωπίου, Retsina of Kropia eller Retsina Koropi,
        eventuellt följt av Αττικής                eventuellt följt av Attika
     Ρετσίνα Μαρκοπούλου, eventuellt följt av Retsina of Markopoulou, eventuellt följt av
        Αττικής                                    Attika
     Ρετσίνα Μεγάρων, eventuellt följt av        Retsina of Megara, eventuellt följt av
        Αττικής                                    Attika
     Ρετσίνα Παιανίας eller Ρετσίνα Λιοπεσίου, Retsina of Peania eller Retsina of Liopesi,
        eventuellt följt av Αττικής                eventuellt följt av Attika
     Ρετσίνα Παλλήνης, eventuellt följt av       Retsina of Pallini, eventuellt följt av Attika
        Αττικής                                  Retsina of Pikermi, eventuellt följt av
     Ρετσίνα Πικερµίου, eventuellt följt av        Attika
        Αττικής                                  Retsina of Spata, eventuellt följt av Attika
     Ρετσίνα Σπάτων, eventuellt följt av Αττικής Retsina of Thebes, eventuellt följt av
     Ρετσίνα Θηβών, eventuellt följt av            Viotias
        Βοιωτίας                                 Retsina of Gialtra, eventuellt följt av Evvia
     Ρετσίνα Γιάλτρων, eventuellt följt av       Retsina of Karystos, eventuellt följt av
        Ευβοίας                                    Evvia
     Ρετσίνα Καρύστου, eventuellt följt av       Retsina of Halkida, eventuellt följt av
        Ευβοίας                                    Evvia
     Ρετσίνα Χαλκίδας, eventuellt följt av       Verntea Zakynthou
        Ευβοίας                                  Regional wine of Mount Athos Agioritikos
     Βερντεα Ζακύνθου                            Regional wine of Anavyssos
     Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος                  Regional wine of Attiki-Attikos
     Τοπικός Οίνος Αναβύσσου                     Regional wine of Vilitsa
     Αττικός Τοπικός Οίνος                       Regional wine of Grevena
     Τοπικός Οίνος Βίλιτσας                      Regional wine of Drama
     Τοπικός Οίνος Γρεβενών                      Regional wine of Dodekanese -
     Τοπικός Οίνος ∆ράµας                          Dodekanissiakos
     ∆ωδεκανησιακός Τοπικός Οίνος                Regional wine of Epanomi
                                                 Regional wine of Heraklion -
     Τοπικός Οίνος Επανοµής                        Herakliotikos
     Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος                 Regional wine of Thessalia - Thessalikos
                                                 Regional wine of Thebes - Thivaikos
     Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος                    Regional wine of Kissamos
     Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος                      Regional wine of Krania
     Τοπικός Οίνος Κισσάµου                      Regional wine of Crete - Kritikos
     Τοπικός Οίνος Κρανιάς                       Regional wine of Lasithi - Lasithiotikos
     Κρητικός Τοπικός Οίνος                      Regional wine of Macedonia -
     Λασιθιώτικος Τοπικός Οίνος                    Macedonikos
     Μακεδονικός Τοπικός Οίνος                   Regional wine of Nea Messimvria
                                                 Regional wine of Messinia - Messiniakos
     Τοπικός Οίνος Νέας Μεσήµβριας               Regional wine of Peanea
     Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος                   Regional wine of Pallini - Palliniotikos
     Παιανίτικος Τοπικός Οίνος                   Regional wine of Peloponnese -
     Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος                   Peloponnisiakos
     Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος               Regional wine of Slopes of Ambelos
                                                 Regional wine of Slopes of Vertiskos
     Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αµπέλου               Regional wine of Slopes of Kitherona
     Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου             Regional wine of Korinthos - Korinthiakos

SV                                         109                                                    SV
 ---pagebreak---      Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα         Regional wine of Slopes of Parnitha
     Κορινθιακός Τοπικός Οίνος               Regional wine of Pylia
     Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας          Regional wine of Trifilia
     Τοπικός Οίνος Πυλίας                    Regional wine of Tyrnavos
     Τοπικός Οίνος Τριφυλίας                 Regional wine of Siatista
     Τοπικός Οίνος Τυρνάβου                  Regional wine of Ritsona Avlidas
     ΤοπικόςΟίνος Σιάτιστας                  Regional wine of Letrines
     Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας          Regional wine of Spata
     Τοπικός Οίνος Λετρίνων                  Regional wine of Slopes of Pendeliko
     Τοπικός Οίνος Σπάτων                    Regional wine of Aegean Sea
     Toπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού        Regional wine of Lilantio Pedio
     Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος         Regional wine of Markopoulo
     Τοπικός Οίνος Ληλάντιου πεδίου          Regional wine of Tegea
     Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου               Regional wine of Adriani
     Τοπικός Οίνος Τεγέας                    Regional wine of Halikouna
     Τοπικός Οίνος Αδριανής                  Regional wine of Halkidiki
     Τοπικός Οίνος Χαλικούνας                Regional wine of Karystos - Karystinos
     Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής                Regional wine of Pella
     Καρυστινός Τοπικός Οίνος                Regional wine of Serres
     Τοπικός Οίνος Πέλλας                    Regional wine of Syros - Syrianos
     Τοπικός Οίνος Σερρών                    Regional wine of Slopes of Petroto
     Συριανός Τοπικός Οίνος                  Regional wine of Gerania
     Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού          Regional wine of Opountia Lokridos
     Τοπικός Οίνος Γερανείων                 Regional wine of Sterea Ellada
     Τοπικός Οίνος Οπούντιας Λοκρίδος        Regional wine of Agora
     Tοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας           Regional wine of Valley of Atalanti
     Τοπικός Οίνος Αγοράς                    Regional wine of Arkadia
     Τοπικός Οίνος Κοιλάδος Αταλάντης        Regional wine of Pangeon
     Τοπικός Οίνος Αρκαδίας                  Regional wine of Metaxata
     Τοπικός Οίνος Παγγαίου                  Regional wine of Imathia
     Τοπικός Οίνος Μεταξάτων                 Regional wine of Klimenti
     Τοπικός Οίνος Ηµαθίας                   Regional wine of Corfu
     Τοπικός Οίνος Κληµέντι                  Regional wine of Sithonia
     Τοπικός Οίνος Κέρκυρας                  Regional wine of Mantzavinata
     Τοπικός Οίνος Σιθωνίας                  Regional wine of Ismaros - Ismarikos
     Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων             Regional wine of Avdira
     Ισµαρικός Τοπικός Οίνος                 Regional wine of Ioannina
     Τοπικός Οίνος Αβδήρων                   Regional wine of Slopes of Egialia
     Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων                 Regional wine of Slopes of Enos
     Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας        Regional wine of Thrace - Thrakikos eller
     Toπικός Οίνος Πλαγίες Αίνου               Regional wine of Thrakis
     Θρακικός Τοπικός Οίνος eller Τοπικός    Regional wine of Ilion
        Οίνος Θράκης                         Regional wine of Metsovo - Metsovitikos
     Τοπικός Οίνος Ιλίου                     Regional wine of Koropi
     Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος              Regional wine of Florina
     Τοπικός Οίνος Κορωπίου                  Regional wine of Thapsana
     Τοπικός Οίνος Φλώρινας                  Regional wine of Slopes of Knimida
     Τοπικός Οίνος Θαψανών                   Regional wine of Epirus - Epirotikos
     Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνηµίδος          Regional wine of Pisatis
     Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος               Regional wine of Lefkada

SV                                     110                                               SV
 ---pagebreak---           Τοπικός Οίνος Πισάτιδος                Regional wine of Monemvasia -
          Τοπικός Οίνος Λευκάδας                   Monemvasios
          Μονεµβάσιος Τοπικός Οίνος              Regional wine of Velvendos
                                                 Regional wine of Lakonia – Lakonikos
          Τοπικός Οίνος Βελβεντού                Regional wine of Martino
          Λακωνικός Τοπικός Οίνος                Regional wine of Achaia
          Tοπικός Οίνος Μαρτίνου                 Regional wine of Ilia
          Aχαϊκός Tοπικός Οίνος                  Regional wine of Thessaloniki
          Τοπικός Οίνος Ηλιείας                  Regional wine of Krannona
          Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης             Regional wine of Parnassos
          Τοπικός Οίνος Κραννώνος                Regional wine of Meteora
          Τοπικός Οίνος Παρνασσού                Regional wine of Ikaria
          Τοπικός Οίνος Μετεώρων                 Regional wine of Kastoria
          Τοπικός Οίνος Ικαρίας
          Τοπικός Οίνος Καστοριάς

     UNGERN
     1.   Kvalitetsviner från specificerade områden

                Specificerade områden                 Underområden
                                              (eventuellt föregångna av det
                                              specificerade områdets namn)
          Ászár-Neszmély(-i)               Ászár(-i)
                                           Neszmély(-i)
          Badacsony(-i)
          Balatonboglár(-i)                Balatonlelle(-i)
                                           Marcali
          Balatonfelvidék(-i)              Balatonederics-Lesence(-i)
                                           Cserszeg(-i)
                                           Kál(-i)
          Balatonfüred-Csopak(-i)          Zánka(-i)
          Balatonmelléke eller             Muravidéki
          Balatonmelléki
          Bükkalja(-i)
          Csongrád(-i)                     Kistelek(-i)
                                           Mórahalom eller Mórahalmi
                                           Pusztamérges(-i)
          Eger eller Egri                  Debrő(-i), eventuellt följt av
                                           Andornaktálya(-i) eller Demjén(-i)
                                           eller Egerbakta(-i) eller
                                           Egerszalók(-i) eller Egerszólát(-i)
                                           eller Felsőtárkány(-i) eller
                                           Kerecsend(-i) eller Maklár(-i) eller
                                           Nagytálya(-i) eller Noszvaj(-i)
                                           eller Novaj(-i) eller Ostoros(-i)
                                           eller Szomolya(-i) eller Aldebrő(-i)
                                           eller Feldebrő(-i) eller Tófalu(-i)
                                           eller Verpelét(-i) eller Kompolt(-i)

SV                                         111                                          SV
 ---pagebreak---                                  eller Tarnaszentmária(-i)
     Etyek-Buda(-i)              Buda(-i)
                                 Etyek(-i)
                                 Velence(-i)
     Hajós-Baja(-i)
     Kőszegi
     Kunság(-i)                  Bácska(-i)
                                 Cegléd(-i)
                                 Duna mente eller Duna menti
                                 Izsák(-i)
                                 Jászság(-i)
                                 Kecskemét-Kiskunfélegyháza eller
                                    Kecskemét-Kiskunfélegyházi
                                 Kiskunhalas-Kiskunmajsa(-i)
                                 Kiskőrös(-i)
                                 Monor(-i)
                                 Tisza mente eller Tisza menti
     Mátra(-i)
     Mór(-i)
     Pannonhalma (Pannonhalmi)
     Pécs(-i)                    Versend(-i)
                                 Szigetvár(-i)
                                 Kapos(-i)
     Szekszárd(-i)
     Somló(-i)                   Kissomlyó-Sághegyi
     Sopron(-i)                  Köszeg(-i)
     Tokaj(-i)                   Abaújszántó(-i) eller Bekecs(-i)
                                 eller Bodrogkeresztúr(-i) eller
                                 Bodrogkisfalud(-i) eller
                                 Bodrogolaszi eller Erdőbénye(-i)
                                 eller Erdőhorváti eller Golop(-i)
                                 eller Hercegkút(-i) eller
                                 Legyesbénye(-i) eller
                                 Makkoshotyka(-i) eller Mád(-i)
                                 eller Mezőzombor(-i) eller
                                 Monok(-i) eller Olaszliszka(-i)
                                 eller Rátka(-i) eller Sárazsadány(-
                                 i) eller Sárospatak(-i) eller
                                 Sátoraljaújhely(-i) eller Szegi eller
                                 Szegilong(-i) eller Szerencs(-i)
                                 eller Tarcal(-i) eller Tállya(-i) eller
                                 Tolcsva(-i) eller Vámosújfalu(-i)
     Tolna(-i)                   Tamási
                                 Völgység(-i)
     Villány(-i)                 Siklós(-i), eventuellt följt av
                                     Kisharsány(-i) eller
                                     Nagyharsány(-i) eller
                                     Palkonya(-i) eller
                                     Villánykövesd(-i) eller Bisse(-i)
                                     eller Csarnóta(-i) eller

SV                               112                                       SV
 ---pagebreak---                                                   Diósviszló(-i) eller Harkány(-i)
                                                  eller Hegyszentmárton(-i) eller
                                                  Kistótfalu(-i) eller Márfa(-i)
                                                  eller Nagytótfalu(-i) eller
                                                  Szava(-i) eller Túrony(-i) eller
                                                  Vokány(-i)

     ITALIEN
     1.   Kvalitetsviner från specificerade områden
          D.O.C.G. (Denominazioni di Origine Controllata e Garantita)
          Albana di Romagna
          Asti eller Moscato d’Asti eller Asti Spumante
          Barbaresco
          Bardolino superiore
          Barolo
          Brachetto d’Acqui eller Acqui
          Brunello di Motalcino
          Carmignano
          Chianti, eventuellt följt av Colli Aretini eller Colli Fiorentini eller Colline Pisane
          eller Colli Senesi eller Montalbano eller Montespertoli eller Rufina
          Chianti Classico
          Fiano di Avellino
          Forgiano
          Franciacorta
          Gattinara
          Gavi eller Cortese di Gavi
          Ghemme
          Greco di Tufo
          Montefalco Sagrantino
          Montepulciano d’Abruzzo Colline Tramane
          Ramandolo
          Recioto di Soave
          Sforzato di Valtellina eller Sfursat di Valtellina
          Soave superiore
          Taurasi
          Valtellina Superiore, eventuellt följt av Grumello eller Inferno eller Maroggia eller
          Sassella eller
          Stagafassli eller Vagella
          Vermentino di Gallura eller Sardegna Vermentino di Gallura
          Vernaccia di San Gimignano
          Vino Nobile di Montepulciano
          D.O.C.(Denominazioni di Origine Controllata)
          Aglianico del Taburno eller Taburno
          Aglianico del Vulture
          Albugnano
          Alcamo eller Alcamo classico
          Aleatico di Gradoli
          Aleatico di Puglia

SV                                            113                                                  SV
 ---pagebreak---      Alezio
     Alghero eller Sardegna Alghero
     Alta Langa
     Alto Adige eller dell’Alto Adige (Südtirol eller Südtiroler), eventuellt följt av: - Colli
     di Bolzano (Bozner Leiten),- Meranese di Collina eller Meranese (Meraner Hugel
     eller Meraner),- Santa Maddalena (St.Magdalener),- Terlano (Terlaner),- Valle Isarco
     (Eisacktal eller Eisacktaler),- Valle Venosta (Vinschgau)
     Ansonica Costa dell’Argentario
     Aprilia
     Arborea eller Sardegna Arborea
     Arcole
     Assisi
     Atina
     Aversa
     Bagnoli di Sopra eller Bagnoli
     Barbera d’Asti
     Barbera del Monferrato
     Barbera d'Alba
     Barco Reale di Carmignano eller Rosato di Carmignano eller Vin Santo di
     Carmignan eller Vin Santo Carmignano Occhio di Pernice
     Bardolino
     Bianchello del Metauro
     Bianco Capena
     Bianco dell’Empolese
     Bianco della Valdinievole
     Bianco di Custoza
     Bianco di Pitigliano
     Bianco Pisano di S. Torpè
     Biferno
     Bivongi
     Boca
     Bolgheri e Bolgheri Sassicaia
     Bosco Eliceo
     Botticino
     Bramaterra
     Breganze
     Brindisi
     Cacc’e mmitte di Lucera
     Cagnina di Romagna
     Caldaro (Kalterer) eller Lago di Caldaro (Kalterersee), eventuellt följt av ‘Classico’
     Campi Flegrei
     Campidano di Terralba eller Terralba eller Sardegna Campidano di Terralba eller
     Sardegna Terralba
     Canavese
     Candia dei Colli Apuani
     Cannonau di Sardegna, eventuellt följt av Capo Ferrato eller Oliena eller Nepente di
     Oliena
     Jerzu
     Capalbio
     Capri
     Capriano del Colle

SV                                         114                                                    SV
 ---pagebreak---      Carema
     Carignano del Sulcis eller Sardegna Carignano del Sulcis
     Carso
     Castel del Monte
     Castel San Lorenzo
     Casteller
     Castelli Romani
     Cellatica
     Cerasuolo di Vittoria
     Cerveteri
     Cesanese del Piglio
     Cesanese di Affile eller Affile
     Cesanese di Olevano Romano eller Olevano Romano
     Cilento
     Cinque Terre eller Cinque Terre Sciacchetrà, eventuellt följt av Costa de sera eller
     Costa de
     Campu eller Costa da Posa
     Circeo
     Cirò
     Cisterna d’Asti
     Colli Albani
     Colli Altotiberini
     Colli Amerini
     Colli Berici, eventuellt följt av ”Barbarano”
     Colli Bolognesi, eventuellt följt av Colline di Riposto eller Colline Marconiane eller
     Zola
     Predona eller Monte San Pietro eller Colline di Oliveto eller Terre di Montebudello
     eller Serravalle
     Colli Bolognesi Classico-Pignoletto
     Colli del Trasimeno eller Trasimeno
     Colli della Sabina
     Colli dell'Etruria Centrale
     Colli di Conegliano, eventuellt följt av Refrontolo eller Torchiato di Fregona
     Colli di Faenza
     Colli di Luni (Regione Liguria)
     Colli di Luni (Regione Toscana)
     Colli di Parma
     Colli di Rimini
     Colli di Scandiano e di Canossa
     Colli d'Imola
     Colli Etruschi Viterbesi
     Colli Euganei
     Colli Lanuvini
     Colli Maceratesi
     Colli Martani, eventuellt följt av Todi
     Colli Orientali del Friuli Picolit, eventuellt följt av Cialla eller Rosazzo
     Colli Perugini
     Colli Pesaresi, eventuellt följt av Focara eller Roncaglia
     Colli Piacentini, eventuellt följt av Vigoleno eller Gutturnio eller Monterosso Val
     d’Arda eller
     Trebbianino Val Trebbia eller Val Nure

SV                                       115                                                  SV
 ---pagebreak---      Colli Romagna Centrale
     Colli Tortonesi
     Collina Torinese
     Colline di Levanto
     Colline Lucchesi
     Colline Novaresi
     Colline Saluzzesi
     Collio Goriziano eller Collio
     Conegliano-Valdobbiadene, eventuellt följt av Cartizze
     Conero
     Contea di Sclafani
     Contessa Entellina
     Controguerra
     Copertino
     Cori
     Cortese dell’Alto Monferrato
     Corti Benedettine del Padovano
     Cortona
     Costa d’Amalfi, eventuellt följt av Furore eller Ravello eller Tramonti
     Coste della Sesia
     Delia Nivolelli
     Dolcetto d’Acqui
     Dolcetto d’Alba
     Dolcetto d’Asti
     Dolcetto delle Langhe Monregalesi
     Dolcetto di Diano d’Alba eller Diano d’Alba
     Dolcetto di Dogliani superior eller Dogliani
     Dolcetto di Ovada
     Donnici
     Elba
     Eloro, eventuellt följt av Pachino
     Erbaluce di Caluso eller Caluso
     Erice
     Esino
     Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone
     Etna
     Falerio dei Colli Ascolani eller Falerio
     Falerno del Massico
     Fara
     Faro
     Frascati
     Freisa d’Asti
     Freisa di Chieri
     Friuli Annia
     Friuli Aquileia
     Friuli Grave
     Friuli Isonzo eller Isonzo del Friuli
     Friuli Latisana
     Gabiano
     Galatina
     Galluccio

SV                                       116                                   SV
 ---pagebreak---      Gambellara
     Garda (Regione Lombardia)
     Garda (Regione Veneto)
     Garda Colli Mantovani
     Genazzano
     Gioia del Colle
     Girò di Cagliari eller Sardegna Girò di Cagliari
     Golfo del Tigullio
     Gravina
     Greco di Bianco
     Greco di Tufo
     Grignolino d’Asti
     Grignolino del Monferrato Casalese
     Guardia Sanframondi o Guardiolo
     Irpinia
     I Terreni di Sanseverino
     Ischia
     Lacrima di Morro eller Lacrima di Morro d'Alba
     Lago di Corbara
     Lambrusco di Sorbara
     Lambrusco Grasparossa di Castelvetro
     Lambrusco Mantovano, eventuellt följt av Oltrepò Mantovano eller Viadanese-
     Sabbionetano
     Lambrusco Salamino di Santa Croce
     Lamezia
     Langhe
     Lessona
     Leverano
     Lison Pramaggiore
     Lizzano
     Loazzolo
     Locorotondo
     Lugana (Regione Veneto)
     Lugana (Regione Lombardia)
     Malvasia delle Lipari
     Malvasia di Bosa eller Sardegna Malvasia di Bosa
     Malvasia di Cagliari eller Sardegna Malvasia di Cagliari
     Malvasia di Casorzo d'Asti
     Malvasia di Castelnuovo Don Bosco
     Mandrolisai eller Sardegna Mandrolisai
     Marino
     Marmetino di Milazzo eller Marmetino
     Marsala
     Martina eller Martina Franca
     Matino
     Melissa
     Menfi, eventuellt följt av Feudo eller Fiori eller Bonera
     Merlara
     Molise
     Monferrato, eventuellt följt av Casalese
     Monica di Cagliari eller Sardegna Monica di Cagliari

SV                                     117                                         SV
 ---pagebreak---      Monica di Sardegna
     Monreale
     Montecarlo
     Montecompatri Colonna eller Montecompatri eller Colonna
     Montecucco
     Montefalco
     Montello e Colli Asolani
     Montepulciano d'Abruzzo, eventuellt följt av Casauri eller Terre di Casauria eller
     Terre dei Vestini
     Monteregio di Massa Marittima
     Montescudaio
     Monti Lessini eller Lessini
     Morellino di Scansano
     Moscadello di Montalcino
     Moscato di Cagliari eller Sardegna Moscato di Cagliari
     Moscato di Noto
     Moscato di Pantelleria eller Passito di Pantelleria eller Pantelleria
     Moscato di Sardegna, eventuellt följt av Gallura eller Tempio Pausania eller Tempio
     Moscato di Siracusa
     Moscato di Sorso-Sennori eller Moscato di Sorso eller Moscato di Sennori eller
     Sardegna Moscato di Sorso-Sennori eller Sardegna Moscato di Sorso eller Sardegna
     Moscato di Sennori
     Moscato di Trani
     Nardò
     Nasco di Cagliari eller Sardegna Nasco di Cagliari
     Nebiolo d’Alba
     Nettuno
     Nuragus di Cagliari eller Sardegna Nuragus di Cagliari
     Offida
     Oltrepò Pavese
     Orcia
     Orta Nova
     Orvieto (Regione Umbria)
     Orvieto (Regione Lazio)
     Ostuni
     Pagadebit di Romagna, eventuellt följt av Bertinoro
     Parrina
     Penisola Sorrentina, eventuellt följt av Gragnano eller Lettere eller Sorrento
     Pentro di Isernia eller Pentro
     Pergola
     Piemonte
     Pietraviva
     Pinerolese
     Pollino
     Pomino
     Pornassio eller Ormeasco di Pornassio
     Primitivo di Manduria
     Reggiano
     Reno
     Riesi
     Riviera del Brenta

SV                                      118                                                SV
 ---pagebreak---      Riviera del Garda Bresciano eller Garda Bresciano
     Riviera Ligure di Ponente, eventuellt följt av: Riviera dei Fiori eller Albenga o
     Albenganese
     eller Finale eller Finalese eller Ormeasco
     Roero
     Romagna Albana spumante
     Rossese di Dolceacqua eller Dolceacqua
     Rosso Barletta
     Rosso Canosa eller Rosso Canosa Canusium
     Rosso Conero
     Rosso di Cerignola
     Rosso di Montalcino
     Rosso di Montepulciano
     Rosso Orvietano eller Orvietano Rosso
     Rosso Piceno
     Rubino di Cantavenna
     Ruchè di Castagnole Monferrato
     Salice Salentino
     Sambuca di Sicilia
     San Colombano al Lambro eller San Colombano
     San Gimignano
     San Martino della Battaglia (Regione Veneto)
     San Martino della Battaglia (Regione Lombardia)
     San Severo
     San Vito di Luzzi
     Sangiovese di Romagna
     Sannio
     Sant’Agata de Goti
     Santa Margherita di Belice
     Sant'Anna di Isola di Capo Rizzuto
     Sant'Antimo
     Sardegna Semidano, eventuellt följt av Mogoro
     Savuto
     Scanzo eller Moscato di Scanzo
     Scavigna
     Sciacca, eventuellt följt av Rayana
     Serrapetrona
     Sizzano
     Soave
     Solopaca
     Sovana
     Squinzano
     Strevi
     Tarquinia
     Teroldego Rotaliano
     Terracina, eventuellt föregånget av ”Moscato di”
     Terre dell’Alta Val Agri
     Terre di Franciacorta
     Torgiano
     Trebbiano d'Abruzzo
     Trebbiano di Romagna

SV                                     119                                               SV
 ---pagebreak---           Trentino, eventuellt följt av Sorni eller Isera eller d’Isera eller Ziresi eller dei Ziresi
          Trento
          Val d'Arbia
          Val di Cornia, eventuellt följt av Suvereto
          Val Polcevera, eventuellt följt av Coronata
          Valcalepio
          Valdadige (Etschaler) (Regione Trentino Alto Adige)
          Valdadige (Etschtaler), eventuellt följt eller föregånget av TerradeiForti (Regieno
          Veneto)
          Valdichiana
          Valle d’Aosta eller Vallée d’Aoste, eventuellt följt av Arnad-Montjovet eller Donnas
          eller
          Enfer d’Arvier eller Torrette eller Blanc de Morgex et de la Salle eller Chambave
          eller Nus
          Valpolicella, eventuellt följt av Valpantena
          Valsusa
          Valtellina
          Valtellina superiore, eventuellt följt av Grumello eller Inferno eller Maroggia eller
          Sassella eller
          Vagella
          Velletri
          Verbicaro
          Verdicchio dei Castelli di Jesi
          Verdicchio di Matelica
          Verduno Pelaverga eller Verduno
          Vermentino di Sardegna
          Vernaccia di Oristano eller Sardegna Vernaccia di Oristano
          Vernaccia di San Gimignano
          Vernacia di Serrapetrona
          Vesuvio
          Vicenza
          Vignanello
          Vin Santo del Chianti
          Vin Santo del Chianti Classico
          Vin Santo di Montepulciano
          Vini del Piave eller Piave
          Vittoria
          Zagarolo
     2.   Bordsviner med geografisk beteckning:
          Allerona
          Alta Valle della Greve
          Alto Livenza (Regione veneto)
          Alto Livenza (Regione Fruili Venezia Giula)
          Alto Mincio
          Alto Tirino
          Arghillà
          Barbagia
          Basilicata
          Benaco bresciano
          Beneventano

SV                                              120                                                     SV
 ---pagebreak---      Bergamasca
     Bettona
     Bianco di Castelfranco Emilia
     Calabria
     Camarro
     Campania
     Cannara
     Civitella d'Agliano
     Colli Aprutini
     Colli Cimini
     Colli del Limbara
     Colli del Sangro
     Colli della Toscana centrale
     Colli di Salerno
     Colli Trevigiani
     Collina del Milanese
     Colline del Genovesato
     Colline Frentane
     Colline Pescaresi
     Colline Savonesi
     Colline Teatine
     Condoleo
     Conselvano
     Costa Viola
     Daunia
     Del Vastese eller Histonium
     Delle Venezie (Regione Veneto)
     Delle Venezie (Regione Friuli Venezia Giulia)
     Delle Venezie (Regione Trentino – Alto Adige)
     Dugenta
     Emilia eller dell’Emilia
     Epomeo
     Esaro
     Fontanarossa di Cerda
     Forlì
     Fortana del Taro
     Frusinate eller del Frusinate
     Golfo dei Poeti La Spezia eller Golfo dei Poeti
     Grottino di Roccanova
     Isola dei Nuraghi
     Lazio
     Lipuda
     Locride
     Marca Trevigiana
     Marche
     Maremma toscana
     Marmilla
     Mitterberg eller Mitterberg tra Cauria e Tel eller Mitterberg zwischen Gfrill und Toll
     Modena eller Provincia di Modena
     Montecastelli
     Montenetto di Brescia

SV                                       121                                                  SV
 ---pagebreak---      Murgia
     Narni
     Nurra
     Ogliastra
     Osco eller Terre degli Osci
     Paestum
     Palizzi
     Parteolla
     Pellaro
     Planargia
     Pompeiano
     Provincia di Mantova
     Provincia di Nuoro
     Provincia di Pavia
     Provincia di Verona eller Veronese
     Puglia
     Quistello
     Ravenna
     Roccamonfina
     Romangia
     Ronchi di Brescia
     Ronchi Varesini
     Rotae
     Rubicone
     Sabbioneta
     Salemi
     Salento
     Salina
     Scilla
     Sebino
     Sibiola
     Sicilia
     Sillaro eller Bianco del Sillaro
     Spello
     Tarantino
     Terrazze Retiche di Sondrio
     Terre del Volturno
     Terre di Chieti
     Terre di Veleja
     Tharros
     Toscana eller Toscano
     Trexenta
     Umbria
     Valcamonica
     Val di Magra
     Val di Neto
     Val Tidone
     Valdamato
     Vallagarina (Regione Trentino – Alto Adige)
     Vallagarina (Regione Veneto)
     Valle Belice

SV                                      122        SV
 ---pagebreak---           Valle del Crati
          Valle del Tirso
          Valle d'Itria
          Valle Peligna
          Valli di Porto Pino
          Veneto
          Veneto Orientale
          Venezia Giulia
          Vigneti delle Dolomiti eller Weinberg Dolomiten (Regione Trentino – Alto Adige)
          Vigneti delle Dolomiti eller Weinberg Dolomiten (Regione Veneto)

     LUXEMBURG
     1.   Kvalitetsviner från specificerade områden

                Specificerade områden          Kommunnamn eller namn på delar
                                                      av kommuner
           (eventuellt följda av kommunnamn
           eller namn på delar av kommuner)
          Moselle Luxembourgeoise             Ahn
                                              Assel
                                              Bech-Kleinmacher
                                              Born
                                              Bous
                                              Burmerange
                                              Canach
                                              Ehnen
                                              Ellingen
                                              Elvange
                                              Erpeldingen
                                              Gostingen
                                              Greiveldingen
                                              Grevenmacher
                                              Lenningen
                                              Machtum
                                              Mertert
                                              Moersdorf
                                              Mondorf
                                              Niederdonven
                                              Oberdonven
                                              Oberwormeldingen
                                              Remerschen
                                              Remich
                                              Rolling
                                              Rosport
                                              Schengen
                                              Schwebsingen
                                              Stadtbredimus
                                              Trintingen
                                              Wasserbillig
                                              Wellenstein

SV                                            123                                           SV
 ---pagebreak---                                                  Wintringen
                                                 Wormeldingen

     MALTA
     1.   Kvalitetsviner från specificerade områden

                  Specificerade områden           Kommunnamn eller namn på delar
                                                         av kommuner
           (eventuellt följda av kommunnamn
           eller namn på delar av kommuner)
          Island of Malta                        Rabat
                                                 Mdina eller Medina
                                                 Marsaxlokk
                                                 Marnisi
                                                 Mgarr
                                                 Ta‘ Qali
                                                 Siggiewi
          Gozo                                   Ramla
                                                 Marsalforn
                                                 Nadur
                                                 Victoria Heights
     2.   Bordsviner med geografisk beteckning

                       På maltesiska                         På engelska
          Gzejjer Maltin                         Maltese Islands

     PORTUGAL
     1.   Kvalitetsviner från specificerade områden

                 Specificerade områden                     Underområden
           (eventuellt följda av underområdets
                           namn)
          Alenquer
          Alentejo                               Borba
                                                 Évora
                                                 Granja-Amareleja
                                                 Moura
                                                 Portalegre
                                                 Redondo
                                                 Reguengos
                                                 Vidigueira
          Arruda
          Bairrada
          Beira Interior                         Castelo Rodrigo
                                                 Cova da Beira
                                                 Pinhel
          Biscoitos
          Bucelas

SV                                               124                               SV
 ---pagebreak---           Carcavelos
          Colares
          Dão, eventuellt följt av Nobre      Alva
                                              Besteiros
                                              Castendo
                                              Serra da Estrela
                                              Silgueiros
                                              Terras de Azurara
                                              Terras de Senhorim
          Douro, eventuellt föregånget     av Baixo Corgo
          Vinho do eller Moscatel do          Cima Corgo
                                              Douro Superior
          Encostas d’Aire                     Alcobaça
                                              Ourém
          Graciosa
          Lafões
          Lagoa
          Lagos
          Lourinhã
          Madeira eller Madère eller Madera
          eller Vinho da Madeira eller Madeira
          Weine eller Madeira Wine eller
          Vin de Madère eller Vino di Madera
          eller Madeira Wijn

          Madeirense
          Óbidos
          Palmela
          Pico
          Portimão
          Port eller Porto eller Oporto eller
          Portwein eller Portvin eller Portwijn
          eller Vin de Porto eller Port Wine
          eller Vinho do Porto
          Ribatejo
          Setúbal, eventuellt föregånget av
          Moscatel eller följt av Roxo
          Tavira
          Távora-Varosa
          Torres Vedras
          Trás-os-Montes                        Chaves
                                                Planalto Mirandês
                                                Valpaços
          Vinho Verde                           Amarante
                                                Ave
                                                Baião
                                                Basto
                                                Cávado
                                                Lima
                                                Monção
                                                Paiva
                                                Sousa
     2.   Bordsviner med geografisk beteckning

SV                                               125                SV
 ---pagebreak---                   Specificerade områden                       Underområden
            (eventuellt följda av underområdets
                            namn)
          Açores
          Alentejano
          Algarve
          Beiras                                  Beira Alta
                                                  Beira Litoral
                                                  Terras de Sicó
          Duriense
          Estremadura                             Alta Estremadura
          Minho
          Ribatejano
          Terras Madeirenses
          Terras do Sado
          Transmontano

     RUMÄNIEN
     1.   Kvalitetsviner från specificerade områden

                  Specificerade områden                       Underområden
            (eventuellt följda av underområdets
                            namn)
          Aiud
          Alba Iulia
          Babadag
          Banat, eventuellt följt av              Dealurile Tirolului
                                                  Moldova Nouă
                                                  Silagiu
          Banu Mărăcine
          Bohotin
          Cernăteşti - Podgoria
          Coteşti
          Cotnari
          Crişana, eventuellt följt av            Biharia
                                                  Diosig
                                                  Şimleu Silvaniei
          Dealu Bujorului
          Dealu Mare, eventuellt följt av         Boldeşti
                                                  Breaza
                                                  Ceptura
                                                  Merei
                                                  Tohani
                                                  Urlaţi
                                                  Valea Călugărească
                                                  Zoreşti
          Drăgăşani
          Huşi, eventuellt följt av               Vutcani
          Iana
          Iaşi, eventuellt följt av               Bucium

SV                                                126                        SV
 ---pagebreak---                                                   Copou
                                                  Uricani
          Lechinţa
          Mehedinţi, eventuellt följt av          Corcova
                                                  Golul Drâncei
                                                  Oreviţa
                                                  Severin
                                                  Vânju Mare
          Miniş
          Murfatlar, eventuellt följt av          Cernavodă
                                                  Medgidia
          Nicoreşti
          Odobeşti
          Oltina
          Panciu
          Pietroasa
          Recaş
          Sâmbureşti
          Sarica Niculiţel, eventuellt följt av   Tulcea
          Sebeş - Apold
          Segarcea
          Ştefăneşti, eventuellt följt av         Costeşti
          Târnave, eventuellt följt av            Blaj
                                                  Jidvei
                                                  Mediaş
     2.   Bordsviner med geografisk beteckning

                  Specificerade områden                       Underområden
            (eventuellt följda av underområdets
                            namn)
          Colinele Dobrogei
          Dealurile Crişanei
          Dealurile Moldovei, eller               Dealurile Covurluiului
                                                  Dealurile Hârlăului
                                                  Dealurile Huşilor
                                                  Dealurile laşilor
                                                  Dealurile Tutovei
                                                  Terasele Siretului
          Dealurile Munteniei
          Dealurile Olteniei
          Dealurile Sătmarului
          Dealurile Transilvaniei
          Dealurile Vrancei
          Dealurile Zarandului
          Terasele Dunării
          Viile Caraşului
          Viile Timişului

     SLOVAKIEN
     1.   Kvalitetsviner från specificerade områden

                  Specificerade områden                       Underområden

SV                                                127                        SV
 ---pagebreak---             (följda av benämningen    (eventuellt följda av det specificerade
            ”vinohradnícka oblast”)              områdets namn)
                                              (följda av benämningen
                                              ”vinohradnícky rajón”)
     Južnoslovenská                   Dunajskostredský
                                      Galantský
                                      Hurbanovský
                                      Komárňanský
                                      Palárikovský
                                      Šamorínsky
                                      Strekovský
                                      Štúrovský
     Malokarpatská                    Bratislavský
                                      Doľanský
                                      Hlohovecký
                                      Modranský
                                      Orešanský
                                      Pezinský
                                      Senecký
                                      Skalický
                                      Stupavský
                                      Trnavský
                                      Vrbovský
                                      Záhorský
     Nitrianska                       Nitriansky
                                      Pukanecký
                                      Radošinský
                                      Šintavský
                                      Tekovský
                                      Vrábeľský
                                      Želiezovský
                                      Žitavský
                                      Zlatomoravecký
     Stredoslovenská                  Fiľakovský
                                      Gemerský
                                      Hontiansky
                                      Ipeľský
                                      Modrokamenecký
                                      Tornaľský
                                      Vinický
     Tokaj / -ská / -sky / -ské       Čerhov
                                      Černochov
                                      Malá Tŕňa
                                      Slovenské Nové Mesto
                                      Veľká Bara
                                      Veľká Tŕňa
                                      Viničky
     Východoslovenská                 Kráľovskochlmecký
                                      Michalovský
                                      Moldavský
                                      Sobranecký

SV                                    128                                       SV
 ---pagebreak---      SLOVENIEN
     1.   Kvalitetsviner från specificerade områden
          Specificerade områden (eventuellt följda av namnet på en vinodlingskommun eller en
          vingård)
          Bela krajina eller Belokranjec
          Bizeljsko-Sremič eller Sremič-Bizeljsko
          Dolenjska
          Dolenjska, cviček
          Goriška Brda eller Brda
          Haloze eller Haložan
          Koper eller Koprčan
          Kras
          Kras, teran
          Ljutomer-Ormož eller Ormož-Ljutomer
          Maribor eller Mariborčan
          Radgona-Kapela eller Kapela Radgona
          Prekmurje eller Prekmurčan
          Šmarje-Virštanj eller Virštanj-Šmarje
          Srednje Slovenske gorice
          Vipavska dolina eller Vipavec eller Vipavčan
     2.   Bordsviner med geografisk beteckning
          Podravje
          Posavje
          Primorska

     SPANIEN
     1.   Kvalitetsviner från specificerade områden

                 Specificerade områden                     Underområden
           (eventuellt följda av underområdets
                           namn)
          Abona
          Alella
          Alicante                               Marina Alta
          Almansa
          Ampurdán-Costa Brava
          Arabako Txakolina-Txakolí de Alava
          eller Chacolí de Álava
          Arlanza
          Arribes
          Bierzo
          Binissalem-Mallorca
          Bullas
          Calatayud
          Campo de Borja
          Cariñena
          Cataluña
          Cava

SV                                               129                                           SV
 ---pagebreak---      Chacolí de Bizkaia-Bizkaiko
     Txakolina
     Chacolí de Getaria-Getariako
     Txakolina
     Cigales
     Conca de Barberá
     Condado de Huelva
     Costers del Segre                      Raimat
                                            Artesa
                                            Valls de Riu Corb
                                            Les Garrigues
     Dehesa del Carrizal
     Dominio de Valdepusa
     El Hierro
     Finca Élez
     Guijoso
     Jerez-Xérès-Sherry eller Jerez eller
     Xérès eller Sherry
     Jumilla
     La Mancha
     La Palma                               Hoyo de Mazo
                                            Fuencaliente
                                            Norte de la Palma
     Lanzarote
     Málaga
     Manchuela
     Manzanilla
     Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda
     Méntrida
     Mondéjar
     Monterrei                              Ladera de Monterrei
                                            Val de Monterrei
     Montilla-Moriles
     Montsant
     Navarra                                Baja Montaña
                                            Ribera Alta
                                            Ribera Baja
                                            Tierra Estella
                                            Valdizarbe
     Penedés
     Pla de Bages
     Pla i Llevant
     Priorato
     Rías Baixas                            Condado do Tea
                                            O Rosal
                                            Ribera do Ulla
                                            Soutomaior
                                            Val do Salnés
     Ribeira Sacra                          Amandi
                                            Chantada
                                            Quiroga-Bibei
                                            Ribeiras do Miño
                                            Ribeiras do Sil
     Ribeiro
     Ribera del Duero

SV                                          130                   SV
 ---pagebreak---           Ribera del Guardiana               Cañamero
                                             Matanegra
                                             Montánchez
                                             Ribera Alta
                                             Ribera Baja
                                             Tierra de Barros
          Ribera del Júcar
          Rioja                              Alavesa
                                             Alta
                                             Baja
          Rueda
          Sierras de Málaga                  Serranía de Ronda
          Somontano
          Tacoronte-Acentejo                 Anaga
          Tarragona
          Terra Alta
          Tierra de León
          Tierra del Vino de Zamora
          Toro
          Uclés
          Utiel-Requena
          Valdeorras
          Valdepeñas
          Valencia                           Alto Turia
                                             Clariano
                                             Moscatel de Valencia
                                             Valentino
          Valle de Güímar
          Valle de la Orotava
          Valles de Benavente (Los)
          Valtiendas
          Vinos de Madrid                    Arganda
                                             Navalcarnero
                                             San Martín de Valdeiglesias
          Ycoden-Daute-Isora
          Yecla
     2.   Bordsviner med geografisk beteckning
          Vino de la Tierra de Abanilla
          Vino de la Tierra de Bailén
          Vino de la Tierra de Bajo Aragón
          Vino de la Tierra Barbanza e Iria
          Vino de la Tierra de Betanzos
          Vino de la Tierra de Cádiz
          Vino de la Tierra de Campo de Belchite
          Vino de la Tierra de Campo de Cartagena
          Vino de la Tierra de Cangas
          Vino de la Terra de Castelló
          Vino de la Tierra de Castilla
          Vino de la Tierra de Castilla y León
          Vino de la Tierra de Contraviesa-Alpujarra
          Vino de la Tierra de Córdoba
          Vino de la Tierra de Costa de Cantabria

SV                                           131                           SV
 ---pagebreak---           Vino de la Tierra de Desierto de Almería
          Vino de la Tierra de Extremadura
          Vino de la Tierra Formentera
          Vino de la Tierra de Gálvez
          Vino de la Tierra de Granada Sur-Oeste
          Vino de la Tierra de Ibiza
          Vino de la Tierra de Illes Balears
          Vino de la Tierra de Isla de Menorca
          Vino de la Tierra de La Gomera
          Vino de la Tierra de Laujar-Alapujarra
          Vino de la Tierra de Liébana
          Vino de la Tierra de Los Palacios
          Vino de la Tierra de Norte de Granada
          Vino de la Tierra Norte de Sevilla
          Vino de la Tierra de Pozohondo
          Vino de la Tierra de Ribera del Andarax
          Vino de la Tierra de Ribera del Arlanza
          Vino de la Tierra de Ribera del Gállego-Cinco Villas
          Vino de la Tierra de Ribera del Queiles
          Vino de la Tierra de Serra de Tramuntana-Costa Nord
          Vino de la Tierra de Sierra de Alcaraz
          Vino de la Tierra de Torreperojil
          Vino de la Tierra de Valdejalón
          Vino de la Tierra de Valle del Cinca
          Vino de la Tierra de Valle del Jiloca
          Vino de la Tierra del Valle del Miño-Ourense
          Vino de la Tierra Valles de Sadacia

     FÖRENADE KUNGARIKET
     1.   Kvalitetsviner från specificerade områden
          English Vineyards
          Welsh Vineyards
     2.   Bordsviner med geografisk beteckning
          England eller Berkshire
                     Buckinghamshire
                     Cheshire
                     Cornwall
                     Derbyshire
                     Devon
                     Dorset
                     East Anglia
                     Gloucestershire
                     Hampshire
                     Herefordshire
                     Isle of Wight
                     Isles of Scilly
                     Kent
                     Lancashire

SV                                           132                 SV
 ---pagebreak---                          Leicestershire
                         Lincolnshire
                         Northamptonshire
                         Nottinghamshire
                         Oxfordshire
                         Rutland
                         Shropshire
                         Somerset
                         Staffordshire
                         Surrey
                         Sussex
                         Warwickshire
                         West Midlands
                         Wiltshire
                         Worcestershire
                         Yorkshire
             Wales eller Cardiff
                         Cardiganshire
                         Carmarthenshire
                         Denbighshire
                         Gwynedd
                         Monmouthshire
                         Newport
                         Pembrokeshire
                         Rhondda Cynon Taf
                         Swansea
                         The Vale of Glamorgan
                         Wrexham
             B – SPRITDRYCKER MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN

     1.      Rom
             Rhum de la Martinique / Rhum de la Martinique traditionnel
             Rhum de la Guadeloupe / Rhum de la Guadeloupe traditionnel
             Rhum de la Réunion / Rhum de la Réunion traditionnel
             Rhum de la Guyane / Rhum de la Guyane traditionnel
             Ron de Málaga
             Ron de Granada
             Rum da Madeira
     2. a)   Whisky
             Scotch Whisky
             Irish Whisky
             Whisky español
             (Dessa beteckningar får förekomma tillsammans med ”malt” eller ”grain”)
     2. b)   Whiskey
             Irish Whiskey
             Uisce Beatha Eireannach / Irish Whiskey
             (Dessa beteckningar får förekomma tillsammans med ”Pot Still”)

SV                                               133                                   SV
 ---pagebreak---      3.   Sädessprit
          Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise
          Korn
          Kornbrand
     4.   Vinsprit
          Eau-de-vie de Cognac
          Eau-de-vie des Charentes
          Cognac
          (Beteckningen ”Cognac” får förekomma tillsammans med följande:
          (3) Fine
          (4) Grande Fine Champagne
          (5) Grande Champagne
          (6) Petite Champagne
          (7) Petite Fine Champagne
          (8) Fine Champagne
          (9) Borderies
          (10) Fins Bois
          (11) Bons Bois)
          Fine Bordeaux
          Armagnac
          Bas-Armagnac
          Haut-Armagnac
          Ténarèse
          Eau-de-vie de vin de la Marne
          Eau-de-vie de vin originaire d'Aquitaine
          Eau-de-vie de vin de Bourgogne
          Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est
          Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté
          Eau-de-vie de vin originaire du Bugey
          Eau-de-vie de vin de Savoie
          Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire
          Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône
          Eau-de-vie de vin originaire de Provence
          Eau-de-vie de Faugères / Faugères
          Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc
          Aguardente do Minho
          Aguardente do Douro
          Aguardente da Beira Interior
          Aguardente da Bairrada
          Aguardente do Oeste
          Aguardente do Ribatejo
          Aguardente do Alentejo
          Aguardente do Algarve
          ‘Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska
          grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Sungurlare’,
          ‘Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от
          Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Sliven)’,
          ‘Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska
          Muscatova rakiya/Muscatova rakiya from Straldja’,

SV                                          134                                               SV
 ---pagebreak---           ‘Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova
          rakiya/Grozdova rakiya from Pomorie’,
          ‘Русенска бисерна гроздова ракия/Бисерна гроздова ракия от Русе/Russenska
          biserna grozdova rakiya/Biserna grozdova rakiya from Russe’,
          ‘Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova
          rakiya/Muscatova rakiya from Bourgas’,
          ‘Добруджанска мускатова ракия/Мускатова ракия от Добруджа/Dobrudjanska
          muscatova rakiya/Muscatova rakiya from Dobrudja’,
          ‘Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska
          grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Suhindol’,
          ‘Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova
          rakiya/Grozdova Rakiya from Karlovo’
          Vinars Târnave
          Vinars Vaslui
          Vinars Murfatlar
          Vinars Vrancea
          Vinars Segarcea
     5.   Brandy
          Brandy de Jerez
          Brandy del Penedés
          Brandy italiano
          Brandy Αττικής /Brandy of Attica
          Brandy Πελλοπονήσου / Brandy of the Peloponnese
          Brandy Κεντρικής Ελλάδας / Brandy of Central Greece
          Deutscher Weinbrand
          Wachauer Weinbrand
          Weinbrand Dürnstein
          Karpatské brandy špeciál
     6.   Sprit av druvrester
          Eau-de-vie de marc de Champagne or
          Marc de Champagne
          Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine
          Eau-de-vie de marc de Bourgogne
          Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est
          Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté
          Eau-de-vie de marc originaire de Bugey
          Eau-de-vie de marc originaire de Savoie
          Marc de Bourgogne
          Marc de Savoie
          Marc d'Auvergne
          Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire
          Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône
          Eau-de-vie de marc originaire de Provence
          Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc
          Marc d'Alsace Gewürztraminer
          Marc de Lorraine
          Bagaceira do Minho
          Bagaceira do Douro
          Bagaceira da Beira Interior

SV                                           135                                      SV
 ---pagebreak---           Bagaceira da Bairrada
          Bagaceira do Oeste
          Bagaceira do Ribatejo
          Bagaceiro do Alentejo
          Bagaceira do Algarve
          Orujo gallego
          Grappa
          Grappa di Barolo
          Grappa piemontese / Grappa del Piemonte
          Grappa lombarda / Grappa di Lombardia
          Grappa trentina / Grappa del Trentino
          Grappa friulana / Grappa del Friuli
          Grappa veneta / Grappa del Veneto
          Südtiroler Grappa / Grappa dell'Alto Adige
          Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete
          Τσίπουρο Μακεδονίας / Tsipouro of Macedonia
          Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly
          Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos
          Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise
          Ζιβανία / Zivania
          Törkölypálinka
     7.   Fruktsprit
          Schwarzwälder Kirschwasser
          Schwarzwälder Himbeergeist
          Schwarzwälder Mirabellenwasser
          Schwarzwälder Williamsbirne
          Schwarzwälder Zwetschgenwasser
          Fränkisches Zwetschgenwasser
          Fränkisches Kirschwasser
          Fränkischer Obstler
          Mirabelle de Lorraine
          Kirsch d'Alsace
          Quetsch d'Alsace
          Framboise d'Alsace
          Mirabelle d'Alsace
          Kirsch de Fougerolles
          Südtiroler Williams / Williams dell'Alto Adige
          Südtiroler Aprikot / Südtiroler
          Marille / Aprikot dell'Alto Adige / Marille dell'Alto Adige
          Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto Adige
          Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto Adige
          Südtiroler Obstler / Obstler dell'Alto Adige
          Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell'Alto Adige
          Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto Adige
          Williams friulano / Williams del Friuli
          Sliwovitz del Veneto
          Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia
          Sliwovitz del Trentino-Alto Adige
          Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino
          Williams trentino / Williams del Trentino

SV                                           136                           SV
 ---pagebreak---           Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino
          Aprikot trentino / Aprikot del Trentino
          Medronheira do Algarve
          Medronheira do Buçaco
          Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano
          Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino
          Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto
          Aguardente de pêra da Lousã
          Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise
          Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise
          Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise
          Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise
          Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise
          Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise
          Wachauer Marillenbrand
          Bošácka Slivovica
          Szatmári Szilvapálinka
          Kecskeméti Barackpálinka
          Békési Szilvapálinka
          Szabolcsi Almapálinka
          Gönci barackpálinka
          Pálinka
          ‘Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova
          rakiya/Slivova rakiya from Troyan’,
          ‘Силистренска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Силистра/Silistrenska
          kayssieva rakiya/Kayssieva rakiya from Silistra’,
          ‘Тервелска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Тервел/Tervelska kayssieva
          rakiya/Kayssieva rakiya from Tervel’,
          ‘Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova
          rakiya/Slivova rakiya from Lovech’
          Pălincă
          Ţuică Zetea de Medieşu Aurit
          Ţuică de Valea Milcovului
          Ţuică de Buzău
          Ţuică de Argeş
          Ţuică de Zalău
          Ţuică Ardelenească de Bistriţa
          Horincă de Maramureş
          Horincă de Cămârzana
          Horincă de Seini
          Horincă de Chioar
          Horincă de Lăpuş
          Turţ de Oaş
          Turţ de Maramureş
     8.   Cidersprit och päronsprit
          Calvados
          Calvados du Pays d'Auge
          Eau-de-vie de cidre de Bretagne
          Eau-de-vie de poiré de Bretagne
          Eau-de-vie de cidre de Normandie

SV                                           137                                   SV
 ---pagebreak---            Eau-de-vie de poiré de Normandie
           Eau-de-vie de cidre du Maine
           Aguardiente de sidra de Asturias
           Eau-de-vie de poiré du Maine
     9.    Gentianasprit
           Bayerischer Gebirgsenzian
           Südtiroler Enzian / Genzians dell'Alto Adige
           Genziana trentina / Genziana del Trentino
     10.   Fruktbrännvin
           Pacharán
           Pacharán navarro
     11.   Enbärskryddat brännvin
           Ostfriesischer Korngenever
           Genièvre Flandres Artois
           Hasseltse jenever
           Balegemse jenever
           Péket de Wallonie
           Steinhäger
           Plymouth Gin
           Gin de Mahón
           Vilniaus Džinas
           Spišská Borovička
           Slovenská Borovička Juniperus
           Slovenská Borovička
           Inovecká Borovička
           Liptovská Borovička
     12.   Kumminkryddat brännvin
           Dansk Akvavit / Dansk Aquavit
           Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit
     13.   Aniskryddat brännvin
           Anis español
           Évoca anisada
           Cazalla
           Chinchón
           Ojén
           Rute
           Oύζο / Ouzo
     14.   Likör
           Berliner Kümmel
           Hamburger Kümmel
           Münchener Kümmel
           Chiemseer Klosterlikör
           Bayerischer Kräuterlikör
           Cassis de Dijon
           Cassis de Beaufort

SV                                            138              SV
 ---pagebreak---             Irish Cream
            Palo de Mallorca
            Ginjinha portuguesa
            Licor de Singeverga
            Benediktbeurer Klosterlikör
            Ettaler Klosterlikör
            Ratafia de Champagne
            Ratafia catalana
            Anis português
            Finnish berry / Finnish fruit liqueur
            Grossglockner Alpenbitter
            Mariazeller Magenlikör
            Mariazeller Jagasaftl
            Puchheimer Bitter
            Puchheimer Schlossgeist
            Steinfelder Magenbitter
            Wachauer Marillenlikör
            Jägertee / Jagertee / Jagatee
            Allažu Kimelis
            Čepkelių
            Demänovka Bylinný Likér
            Polish Cherry
            Karlovarská Hořká
     15.    Andra spritdrycker
            Pommeau de Bretagne
            Pommeau du Maine
            Pommeau de Normandie
            Svensk Punsch / Swedish Punch
     16.    Vodka
            Svensk Vodka / Swedish Vodka
            Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland
            Polska Wódka/ Polish Vodka
            Laugarício Vodka
            Originali Lietuviška Degtinė
            Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy
            żubrowej/Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract
            of bison grass
            Latvijas Dzidrais
            Rīgas Degvīns
     17.    Spritdryck med bitter smak
            Rīgas melnais Balzāms / Riga Black Balsam
            Demänovka bylinná horká
              (C)    C. AROMATISERADE VINER MED URSPRUNG I
                               GEMENSKAPEN

     Nürnberger Glühwein

SV                                                  139                                        SV
 ---pagebreak---      Pelin
     Thüringer Glühwein
     Vermouth de Chambéry Vermouth di Torino

SV                                             140   SV
 ---pagebreak---                                     DEL B: I SERBIEN

                       A – VINER MED URSPRUNG I SERBIEN

     1.      Kvalitetsviner från specificerade områden

                    På serbiska                                  På engelska
     Подрејони            Виногорја              Specificerade         Underområden
     (Контролисано        (Контролисано          områden               (eventuellt föregångna
     порекло и квалитет / порекло и              (Kontrollerad         av det specificerade
     K.П.K.)              гарантован             benämning och         områdets namn)
                          квалитет / K.П.Г.)     kvalitet)             (Kontrollerad
                                                                       benämning och
                                                                       garanterad kvalitet)
     Крајински            Кључко                 Krajina               Kljuc
                          Брзопаланачко                                Brza Palanka
                          Михајловачко                                 Mihajlovac
                          Неготинско                                   Negotin
                          Рајачко                                      Rajac
     Књажевачки           Борско                 Кnjazevac             Bor
                          Бољевачко                                    Boljevac
                          Зајечарско                                   Zajecar
                          Врбичко                                      Vrbica
                          Џервинско                                    Dzervin
     Алексиначки          Ражањско               Aleksinac             Razanj
                          Сокобањско                                   Sokobanja
                          Житковачко                                   Zitkoac
     Топлички             Прокупачко             Toplica               Prokuplje
                          Добричко                                     Dobric
     Нишки                Матејевачко            Nis                   Matejevac
                          Сићевачко                                    Sicevo
                          Кутинско                                     Kutin
     Нишавски             Белопаланачко          Nisava                Bela Palanka
                          Пиротско                                     Pirot
                          Бабушничко                                   Babusnica
     Лесковачки           Бабичко                Leskovac              Babicko
                          Пусторечко                                   Pusta reka
                          Винарачко                                    Vinarce
                          Власотиначко                                 Vlasotince
     Врањски              Сурдуличко             Vranje                Surdulica
                          Вртогошко                                    Vrtogos
                          Буштрањско                                   Bustranje
                          Љубићко                Cacak                 Ljubic
                          Јеличко                                      Jelica
     Чачански             Трстеничко             Krusevac              Trstenik
                          Темничко                                     Temnic
                          Расинско                                     Rasina
                          Жупско                                       Zupa
     Крушевачки           Браничевско            Mlava                 Branicevo

SV                                             141                                              SV
 ---pagebreak---                                  Ореовачко                                              Oreovica
                                 Ресавско                                               Resava
     Млавски                     Јагодинско                  Jagodina                   Jagodina
                                 Левачко                                                Levac
                                 Јовачко                                                Jovac
                                 Параћинско                                             Paracin
     Јагодински                  Грочанско                   Belgrade                   Grocka
                                 Смедеревско                                            Smederevo
                                 Дубонско                                               Dubona
                                 Крњевачко                                              Krnjevo
     Београдски                  Космајско                   Oplenac                    Kosmaj
                                 Венчачко                                               Vencac
                                 Рачанско                                               Raca
                                 Крагујевачко                                           Kragujevac
     Опленачки                   Тамнавско                   Cer                        Tamnava
                                 Подгорско                                              Podgorina
     Поцерски                    Фрушкогорско                Srem                       Fruska Gora
     Сремски                     Вршачко                     Southern Banat             Vrsac
                                 Белоцркванско                                          Bela Crkva
                                 Делиблатска                                            Deliblato Sands
                                 пешчара
     Јужнобанатски               Банатско-потиско            Northern Banat             Banat-Tisa
     Севернобанатски             Палићко                                                Palic
                                 Хоргошко                                               Horgos
     Северни...*                 Источко                     Northern Kosovo*           Istok
                                 Пећко                                                  Pec
     Јужни......*                Ђаковичко                   Southern Kosovo*           Djakovica
                                 Ораховачко                                             Orahovac
                                 Призренско                                             Prizren
                                 Суворечко                                              Suva Reka
                                 Малишевско                                             Malisevo
     * Kosovo enligt definitionen i FN:s säkerhetsråds resolution nr 1244
     2.        Bordsviner med geografisk beteckning

                     På serbiska                                                 På engelska
             (Контролисано порекло / K.П.)                                  (Geografisk beteckning)
     Тимочки                                                 Timok
     Нишавско-jужноморавски                                  Nisava-Juzna Morava
     Западноморавски                                         Zapadna Morava
     Шумадијско-великоморавски                               Sumadija-Velika Morava
     Поцерски                                                Cer
     Сремски                                                 Srem
     Банатски                                                Banat
     Суботичко-хоргошка пешчара                              Subotica-Horgos Sands
     Косовско-метохијски *                                   Kosovo-Metohija *
     * Kosovo enligt definitionen i FN:s säkerhetsråds resolution nr 1244

SV                                                        142                                             SV
 ---pagebreak---                  B – SPRITDRYCKER MED URSPRUNG I SERBIEN
     1.      Fruktsprit
     Српска шљивовица (Srpska sljivovica)
     2.      Vinsprit
     Лозовача из Поморавља (Lozovaca iz Pomoravlja)
     Вршачка лозовача (Vrsacka lozovaca)
     Тимочка лозовача (Timocka lozovaca)
     Смедеревска лозовача (Smederevska lozovaca)
     Вршачка комовица (Vrsacka komovica)
     Жупска комовица (Zupska komovica)
     Јастребачка комовица (Jastrebacka komovica)
     3.      Andra spritdrycker
     Шумадијски чај (Sumadijski caj)
     Линцура из Шумадије (Lincura iz Sumadije)
     Пиротска линцура (Pirotska lincura)
     Траварица са Хомоља (Travarica sa Homolja)
     Траварица из Топлице (Travarica iz Toplice)
     Клековача Бајина Башта (Klekovaca Bajina Basta)

SV                                            143          SV
 ---pagebreak---                                                  TILLÄGG 2

         FÖRTECKNING ÖVER TRADITIONELLA UTTRYCK OCH
           KVALITETSTERMER FÖR VINER I GEMENSKAPEN

        (SOM AVSES I ARTIKLARNA 4 OCH 7 I BILAGA II TILL PROTOKOLL 2)

                                    DEL A: I GEMENSKAPEN

         Traditionella uttryck              Berörda viner          Vinkategori        Språk

                                                    TJECKIEN
              pozdní sběr                        Alla             Kvalitetsvin fso   Tjeckiska
             archivní víno                       Alla             Kvalitetsvin fso   Tjeckiska
             panenské víno                       Alla             Kvalitetsvin fso   Tjeckiska
                                                   TYSKLAND
             Qualitätswein                       Alla             Kvalitetsvin fso    Tyska
       Qualitätswein garantierten                Alla             Kvalitetsvin fso    Tyska
          Ursprungs / Q.g.U
      Qualitätswein mit Prädikät / at/           Alla             Kvalitetsvin fso    Tyska
       Q.b.A.m.Pr / Prädikatswein
     Qualitätsschaumwein garantierte             Alla              Mousserande        Tyska
             Ursprungs / Q.g.U                                    kvalitetsvin fso
                Auslese                          Alla             Kvalitetsvin fso    Tyska
             Beerenauslese                       Alla             Kvalitetsvin fso    Tyska
                Eiswein                          Alla             Kvalitetsvin fso    Tyska
                Kabinett                         Alla             Kvalitetsvin fso    Tyska
                Spätlese                         Alla             Kvalitetsvin fso    Tyska
         Trockenbeerenauslese                    Alla             Kvalitetsvin fso    Tyska
               Landwein                          Alla            Bordsvin med GB
               Affentaler                 Altschweier, Bühl,      Kvalitetsvin fso    Tyska
                                          Eisental, Neusatz /
                                           Bühl, Bühlertal,
                                          Neuweier / Baden-
                                                Baden
           Badisch Rotgold                      Baden             Kvalitetsvin fso    Tyska
              Ehrentrudis                       Baden             Kvalitetsvin fso    Tyska
                 Hock                    Rhein, Ahr, Hessische                        Tyska
                                             Bergstraße,         Bordsvin med GB
                                          Mittelrhein, Nahe,
                                          Rheinhessen, Pfalz,     Kvalitetsvin fso
                                               Rheingau
           Klassik / Classic                     Alla             Kvalitetsvin fso    Tyska
           Liebfrau(en)milch              Nahe, Rheinhessen,      Kvalitetsvin fso    Tyska

SV                                                      144                                      SV
 ---pagebreak---                                            Pfalz, Rheingau

         Riesling-Hochgewächs                    Alla             Kvalitetsvin fso       Tyska
               Schillerwein                 Württemberg           Kvalitetsvin fso       Tyska
               Weißherbst                        Alla             Kvalitetsvin fso       Tyska
               Winzersekt                        Alla              Mousserande           Tyska
                                                                  kvalitetsvin fso
                                                  GREKLAND
        Ονοµασια Προελεύσεως                     Alla             Kvalitetsvin fso      Grekiska
     Ελεγχόµενη (ΟΠΕ) (Appellation
          d’origine controlée)
        Ονοµασια Προελεύσεως                     Alla             Kvalitetsvin fso      Grekiska
      Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ)
     (Appellation d’origine de qualité
                supérieure)
     Οίνος γλυκός φυσικός (Vin doux       Μoσχάτος              Kvalitetslikörvin fso   Grekiska
                naturel)            Κεφαλληνίας (Muscat
                                       de Céphalonie),
                                      Μοσχάτος Πατρών
                                     (Muscat de Patras),
                                       Μοσχάτος Ρίου-
                                    Πατρών (Muscat Rion
                                    de Patras), Μοσχάτος
                                      Λήµνου (Muscat de
                                     Lemnos), Μοσχάτος
                                      Ρόδου (Muscat de
                                    Rhodos), Μαυροδάφνη
                                            Πατρών
                                      (Mavrodaphne de
                                    Patras), Μαυροδάφνη
                                         Κεφαλληνίας
                                      (Mavrodaphne de
                                     Céphalonie), Σάµος
                                       (Samos), Σητεία
                                        (Sitia), ∆αφνές
                                     (Dafnès), Σαντορίνη
                                          (Santorini)
       Οίνος φυσικώς γλυκός (Vin             Vins de paille :     Kvalitetsvin fso      Grekiska
          naturellement doux)               Κεφαλληνίας (de
                                          Céphalonie), ∆αφνές
                                          (de Dafnès), Λήµνου
                                         (de Lemnos), Πατρών
                                           (de Patras), Ρίου-
                                          Πατρών (de Rion de
                                           Patras), Ρόδου (de
                                           Rhodos), Σάµος(de
                                           Samos), Σητεία (de
                                            Sitia), Σαντορίνη
                                                (Santorini)
        Ονοµασία κατά παράδοση                   Alla            Bordsvin med GB        Grekiska
        (Onomasia kata paradosi)
      Τοπικός Οίνος (vins de pays)               Alla            Bordsvin med GB        Grekiska
         Αγρέπαυλη (Agrepavlis)                  Alla             Kvalitetsvin fso,     Grekiska

SV                                                      145                                        SV
 ---pagebreak---                                                                bordsvin med GB
            Αµπέλι (Ampeli)                    Alla             Kvalitetsvin fso,     Grekiska
                                                               bordsvin med GB
     Αµπελώνας (ες) (Ampelonas ès)             Alla             Kvalitetsvin fso,     Grekiska
                                                               bordsvin med GB
        Aρχοντικό (Archontiko)                 Alla             Kvalitetsvin fso,     Grekiska
                                                               bordsvin med GB
              Κάβα (Cava)                      Alla            Bordsvin med GB        Grekiska
       Από διαλεκτούς αµπελώνες              Μoσχάτος         Kvalitetslikörvin fso   Grekiska
              (Grand Cru)              Κεφαλληνίας (Muscat
                                          de Céphalonie),
                                         Μοσχάτος Πατρών
                                        (Muscat de Patras),
                                          Μοσχάτος Ρίου-
                                       Πατρών (Muscat Rion
                                       de Patras), Μοσχάτος
                                        Λήµνου (Muscat de
                                        Lemnos), Μοσχάτος
                                         Ρόδου (Muscat de
                                          Rhodos), Σάµος
                                              (Samos)
       Ειδικά Επιλεγµένος (Grand               Alla             Kvalitetsvin fso,     Grekiska
                réserve)                                      kvalitetslikörvin fso
            Κάστρο (Kastro)                    Alla             Kvalitetsvin fso,     Grekiska
                                                               bordsvin med GB
             Κτήµα (Ktima)                     Alla             Kvalitetsvin fso,     Grekiska
                                                               bordsvin med GB
            Λιαστός (Liastos)                  Alla             Kvalitetsvin fso,     Grekiska
                                                               bordsvin med GB
            Μετόχι (Metochi)                   Alla             Kvalitetsvin fso,     Grekiska
                                                               bordsvin med GB
         Μοναστήρι (Monastiri)                 Alla             Kvalitetsvin fso,     Grekiska
                                                               bordsvin med GB
             Νάµα (Nama)                       Alla             Kvalitetsvin fso,     Grekiska
                                                               bordsvin med GB
           Νυχτέρι (Nychteri)               Σαντορίνη           Kvalitetsvin fso      Grekiska
      Ορεινό κτήµα (Orino Ktima)               Alla             Kvalitetsvin fso,     Grekiska
                                                               bordsvin med GB
       Ορεινός αµπελώνας (Orinos               Alla             Kvalitetsvin fso,     Grekiska
              Ampelonas)                                       bordsvin med GB
            Πύργος (Pyrgos)                    Alla             Kvalitetsvin fso,     Grekiska
                                                               bordsvin med GB
         Επιλογή ή Επιλεγµένος                 Alla             Kvalitetsvin fso,     Grekiska
               (Réserve)                                      kvalitetslikörvin fso
     Παλαιωθείς επιλεγµένος (Vieille           Alla           Kvalitetslikörvin fso   Grekiska
                réserve)
           Βερντέα (Verntea)                Ζάκυνθος           Bordsvin med GB        Grekiska
                Vinsanto                    Σαντορίνη           Kvalitetsvin fso,     Grekiska
                                                              kvalitetslikörvin fso

SV                                                    146                                        SV
 ---pagebreak---                                                         SPANIEN
         Denominacion de origen (DO)               Alla              Kvalitetsvin fso,            Spanska
                                                                       mousserande
                                                                      kvalitetsvin fso,
                                                                   pärlande kvalitetsvin
                                                                 fso, kvalitetslikörvin fso
           Denominacion de origen                  Alla              Kvalitetsvin fso,            Spanska
             calificada (DOCa)                                         mousserande
                                                                      kvalitetsvin fso,
                                                                   pärlande kvalitetsvin
                                                                 fso, kvalitetslikörvin fso
              Vino dulce natural                   Alla            Kvalitetslikörvin fso          Spanska
                                                    7
                Vino generoso                                      Kvalitetslikörvin fso          Spanska
                                                    8
            Vino generoso de licor                                 Kvalitetslikörvin fso          Spanska
               Vino de la Tierra                   Alla             Bordsvin med GB
                    Aloque                   DO Valdepeñas           Kvalitetsvin fso             Spanska
                 Amontillado              DDOO Jerez-Xérès-        Kvalitetslikörvin fso          Spanska
                                          Sherry y Manzanilla
                                              Sanlúcar de
                                              Barrameda
                                          DO Montilla Moriles
                    Añejo                          Alla              Kvalitetsvin fso             Spanska
                                                                    Bordsvin med GB
                    Añejo                      DO Malaga           Kvalitetslikörvin fso          Spanska
             Chacoli / Txakolina            DO Chacoli de            Kvalitetsvin fso             Spanska
                                               Bizkaia
                                            DO Chacoli de
                                               Getaria
                                          DO Chacoli de Alava
                    Clásico                  DO Abona                Kvalitetsvin fso             Spanska
                                            DO El Hierro
                                            DO Lanzarote
                                            DO La Palma
                                           DO Tacoronte-
                                              Acentejo
                                           DO Tarragona
                                         DO VAllae de Güimar
                                           DO VAllae de la
                                              Orotava
                                          DO Ycoden-Daute-
                                                Isora
                    Cream                 DDOO Jérez-Xerès-        Kvalitetslikörvin fso         Engelska
                                          Sherry y Manzanilla
                                              Sanlúcar de

     7
            De viner som berörs är kvalitetslikörviner fso enligt punkt L.8 i bilaga VI till rådets förordning (EG) nr
            1493/1999.
     8
            De viner som berörs är kvalitetslikörviner fso enligt punkt L.11 i bilaga VI till rådets förordning (EG)
            nr 1493/1999.

SV                                                        147                                                            SV
 ---pagebreak---                               Barrameda
                           DO Montilla Moriles
                              DO Málaga
                            DO Condado de
                                Huelva
          Criadera         DDOO Jérez-Xerès-         Kvalitetslikörvin fso   Spanska
                           Sherry y Manzanilla
                               Sanlúcar de
                               Barrameda
                           DO Montilla Moriles
                               DO Málaga
                             DO Condado de
                                 Huelva
     Criaderas y Soleras   DDOO Jérez-Xerès-         Kvalitetslikörvin fso   Spanska
                           Sherry y Manzanilla
                               Sanlúcar de
                               Barrameda
                           DO Montilla Moriles
                               DO Málaga
                             DO Condado de
                                 Huelva
          Crianza                   Alla               Kvalitetsvin fso      Spanska
          Dorado                DO Rueda             Kvalitetslikörvin fso   Spanska
                                DO Malaga
            Fino           DO Montilla Moriles       Kvalitetslikörvin fso   Spanska
                           DDOO Jerez-Xérès-
                           Sherry y Manzanilla
                               Sanlúcar de
                               Barrameda
         Fondillon             DO Alicante             Kvalitetsvin fso      Spanska
       Gran Reserva        Alla kvalitetsviner fso     Kvalitetsvin fso      Spanska
                                   Cava                 Mousserande
                                                       kvalitetsvin fso
          Lágrima               DO Málaga            Kvalitetslikörvin fso   Spanska
           Noble                    Alla               Kvalitetsvin fso      Spanska
                                                      Bordsvin med GB
           Noble                DO Malaga            Kvalitetslikörvin fso   Spanska
          Oloroso          DDOO Jerez-Xérès-         Kvalitetslikörvin fso   Spanska
                           Sherry y Manzanilla
                               Sanlúcar de
                               Barrameda
                           DO Montilla- Moriles
          Pajarete              DO Málaga            Kvalitetslikörvin fso   Spanska
           Pálido            DO Condado de           Kvalitetslikörvin fso   Spanska
                                Huelva
                               DO Rueda
                              DO Málaga
        Palo Cortado       DDOO Jerez-Xérès-         Kvalitetslikörvin fso   Spanska
                           Sherry y Manzanilla

SV                                         148                                         SV
 ---pagebreak---                                           Sanlúcar de
                                           Barrameda
                                       DO Montilla- Moriles
          Primero de cosecha               DO Valencia            Kvalitetsvin fso         Spanska
                 Rancio                        Alla               Kvalitetsvin fso,        Spanska
                                                                kvalitetslikörvin fso
                 Raya                  DO Montilla-Moriles     Kvalitetslikörvin fso       Spanska
                Reserva                        Alla               Kvalitetsvin fso         Spanska
              Sobremadre                DO vinos de Madrid        Kvalitetsvin fso         Spanska
                 Solera                DDOO Jérez-Xerès-       Kvalitetslikörvin fso       Spanska
                                       Sherry y Manzanilla
                                           Sanlúcar de
                                           Barrameda
                                       DO Montilla Moriles
                                           DO Málaga
                                         DO Condado de
                                             Huelva
                Superior                       Alla               Kvalitetsvin fso         Spanska
               Trasañejo                   DO Málaga           Kvalitetslikörvin fso       Spanska
             Vino Maestro                  DO Málaga           Kvalitetslikörvin fso       Spanska
            Vendimia inicial            DO Utiel-Requena          Kvalitetsvin fso         Spanska
                 Viejo                         Alla              Kvalitetsvin fso,         Spanska
                                                               kvalitetslikörvin fso,
                                                                bordsvin med GB
              Vino de tea                 DO La Palma             Kvalitetsvin fso         Spanska
                                                FRANKRIKE
     Appellation d’origine contrôlée           Alla               Kvalitetsvin fso,        Franska
                                                                    mousserande
                                                                   kvalitetsvin fso,
                                                                pärlande kvalitetsvin
                                                              fso, kvalitetslikörvin fso
         Appellation contrôlée                 Alla               Kvalitetsvin fso,
                                                                    mousserande
                                                                   kvalitetsvin fso,
                                                                pärlande kvalitetsvin
                                                              fso, kvalitetslikörvin fso
      Appellation d’origine Vin                Alla               Kvalitetsvin fso,        Franska
     Délimité de qualité supérieure                                 mousserande
                                                                   kvalitetsvin fso,
                                                                pärlande kvalitetsvin
                                                              fso, kvalitetslikörvin fso
            Vin doux naturel           AOC Banyuls, Banyuls       Kvalitetsvin fso         Franska
                                       Grand Cru, Muscat de
                                        Frontignan, Grand
                                        Roussillon, Maury,
                                       Muscat de Beaume de
                                        Venise, Muscat du
                                       Cap Corse, Muscat de
                                         Lunel, Muscat de
                                        Mireval, Muscat de

SV                                                    149                                            SV
 ---pagebreak---                                  Rivesaltes, Muscat de
                                 St Jean de Minervois,
                                  Rasteau, Rivesaltes
           Vin de pays                   Alla             Bordsvin med GB         Franska
              Ambré                      Alla            Kvalitetslikörvin fso,   Franska
                                                          bordsvin med GB
             Château                     Alla              Kvalitetsvin fso,      Franska
                                                         kvalitetslikörvin fso,
                                                            mousserande
                                                           kvalitetsvin fso
              Clairet            AOC Bourgogne AOC         Kvalitetsvin fso       Franska
                                     Bordeaux
              Claret                AOC Bordeaux           Kvalitetsvin fso       Franska
               Clos                      Alla              Kvalitetsvin fso,      Franska
                                                            mousserande
                                                           kvalitetsvin fso,
                                                         kvalitetslikörvin fso
           Cru Artisan            AOCMédoc, Haut-          Kvalitetsvin fso       Franska
                                   Médoc, Margaux,
                                  Moulis, Listrac, St
                                  Julien, Pauillac, St
                                        Estèphe
          Cru Bourgeois           AOC Médoc, Haut-         Kvalitetsvin fso       Franska
                                   Médoc, Margaux,
                                  Moulis, Listrac, St
                                  Julien, Pauillac, St
                                       Estèphe
           Cru Classé,              AOC Côtes de           Kvalitetsvin fso       Franska
     eventuellt föregånget av:   Provence, Graves, St
                                 Emilion Grand Cru,
              Grand,
                                    Haut-Médoc,
         Premier Grand,          Margaux, St Julien,
           Deuxième,             Pauillac, St Estèphe,
            Troisième,            Sauternes, Pessac
                                   Léognan, Barsac
           Quatrième,
           Cinquième.
           Edelzwicker               AOC Alsace            Kvalitetsvin fso        Tyska
            Grand Cru            AOC Alsace, Banyuls,      Kvalitetsvin fso       Franska
                                    Bonnes Mares,
                                 Chablis, Chambertin,
                                 Chapelle Chambertin,
                                 Chambertin Clos-de-
                                  Bèze, Mazoyeres ou
                                 Charmes Chambertin,
                                      Latricières-
                                  Chambertin, Mazis
                                      Chambertin,
                                       Ruchottes
                                 Chambertin, Griottes-
                                 Chambertin,Clos de la
                                   Roche, Clos Saint
                                  Denis, Clos de Tart,
                                 Clos de Vougeot, Clos
                                 des Lambray, Corton,

SV                                               150                                        SV
 ---pagebreak---                                   Corton Charlemagne,
                                      Charlemagne,
                                    Echézeaux, Grand
                                  Echézeaux, La Grande
                                    Rue, Montrachet,
                                  Chevalier-Montrachet,
                                   Bâtard-Montrachet,
                                   Bienvenues-Bâtard-
                                   Montrachet, Criots-
                                   Bâtard-Montrachet,
                                  Musigny, Romanée St
                                   Vivant, Richebourg,
                                   Romanée-Conti, La
                                   Romanée, La Tâche,
                                       St Emilion
            Grand Cru                  Champagne               Mousserande          Franska
                                                              kvalitetsvin fso
            Hors d’âge               AOC Rivesaltes         Kvalitetslikörvin fso   Franska
         Passe-tout-grains          AOC Bourgogne             Kvalitetsvin fso      Franska
           Premier Cru             AOC Aloxe Corton,          Kvalitetsvin fso,     Franska
                                     Auxey Duresses,           mousserande
                                     Beaune, Blagny,          kvalitetsvin fso
                                   Chablis, Chambolle
                                   Musigny, Chassagne
                                       Montrachet,
                                   Champagne, , Côtes
                                   de Brouilly, , Fixin,
                                   Gevrey Chambertin,
                                      Givry, Ladoix,
                                  Maranges, Mercurey,
                                  Meursault, Monthélie,
                                   Montagny, Morey St
                                  Denis, Musigny, Nuits,
                                   Nuits-Saint-Georges,
                                  Pernand-Vergelesses,
                                   Pommard, Puligny-
                                   Montrachet, , Rully,
                                  Santenay, Savigny-les-
                                    Beaune,St Aubin,
                                    Volnay, Vougeot,
                                     Vosne-Romanée
             Primeur                       Alla               Kvalitetsvin fso,     Franska
                                                             bordsvin med GB
              Rancio                   AOC Grand            Kvalitetslikörvin fso   Franska
                                  Roussillon, Rivesaltes,
                                    Banyuls, Banyuls
                                    grand cru, Maury,
                                       Clairette du
                                   Languedoc, Rasteau
     Sélection de grains nobles   AOC Alsace, Alsace          Kvalitetsvin fso      Franska
                                       Grand cru,
                                  Monbazillac, Graves
                                      supérieures,
                                      Bonnezeaux,
                                   Jurançon, Cérons,
                                  Quarts de Chaume,
                                  Sauternes, Loupiac,

SV                                                151                                         SV
 ---pagebreak---                                        Côteaux du Layon,
                                      Barsac, Ste Croix du
                                        Mont, Coteaux de
                                      l’Aubance, Cadillac
               Sur Lie                  AOC Muscadet,            Kvalitetsvin fso,     Franska
                                     Muscadet –Coteaux de       bordsvin med GB
                                      la Loire, Muscadet-
                                      Côtes de Grandlieu,
                                      Muscadet- Sèvres et
                                     Maine, AOVDQS Gros
                                         Plant du Pays
                                     Nantais, VDT avec IG
                                      Vin de pays d’Oc et
                                     Vin de pays des Sables
                                        du Golfe du Lion
                Tuilé                   AOC Rivesaltes         Kvalitetslikörvin fso   Franska
         Vendanges tardives          AOC Alsace, Jurançon        Kvalitetsvin fso      Franska
               Villages                   AOC Anjou,             Kvalitetsvin fso      Franska
                                      Beaujolais, Côte de
                                     Beaune, Côte de Nuits,
                                     Côtes du Rhône, Côtes
                                     du Roussillon, Mâcon
            Vin de paille             AOC Côtes du Jura,         Kvalitetsvin fso      Franska
                                       Arbois, L’Etoile,
                                         Hermitage
              Vin jaune               AOC du Jura (Côtes         Kvalitetsvin fso      Franska
                                        du Jura, Arbois,
                                       L’Etoile, Château-
                                            Châlon)
                                                 ITALIEN
     Denominazione di Origine                 Alla              Kvalitetsvin fso,      Italienska
       Controllata / D.O.C.                                        mousserande
                                                                 kvalitetsvin fso,
                                                              pärlande kvalitetsvin
                                                              fso, kvalitetslikörvin
                                                                  fso, delvis jäst
                                                               druvmust med GB
     Denominazione di Origine                 Alla              Kvalitetsvin fso,      Italienska
      Controllata e Garantita /                                    mousserande
             D.O.C.G.                                            kvalitetsvin fso,
                                                              pärlande kvalitetsvin
                                                              fso, kvalitetslikörvin
                                                                  fso, delvis jäst
                                                               druvmust med GB
        Vino Dolce Naturale                   Alla               Kvalitetsvin fso,     Italienska
                                                               kvalitetslikörvin fso
     Inticazione geografica tipica            Alla              Bordsvin, lantvin,     Italienska
                (IGT)                                            likörvin, vin av
                                                              övermogna druvor och
                                                               delvis jäst druvmust
                                                                     med GB
              Landwein                Vin med geografisk        Bordsvin, lantvin,       Tyska
                                      beteckning från den        likörvin, vin av
                                      autonoma provinsen      övermogna druvor och

SV                                                   152                                            SV
 ---pagebreak---                                              Bolzano             delvis jäst druvmust
                                                                       med GB
             Vin de pays               Vin med geografisk        Bordsvin, lantvin,         Franska
                                         beteckning från          likörvin, vin av
                                         regionen Aosta        övermogna druvor och
                                                                delvis jäst druvmust
                                                                      med GB
     Alberata o vigneti ad alberata       DOC Aversa               Kvalitetsvin fso,        Italienska
                                                                    mousserande
                                                                   kvalitetsvin fso
               Amarone                  DOC Valpolicella           Kvalitetsvin fso         Italienska
                Ambra                     DOC Marsala              Kvalitetsvin fso         Italienska
               Ambrato                DOC Malvasia delle           Kvalitetsvin fso,        Italienska
                                           Lipari                kvalitetslikörvin fso
                                       DOC Vernaccia di
                                          Oristano
                Annoso                 DOC Controguerra            Kvalitetsvin fso         Italienska
               Apianum                   DOC Fiano di              Kvalitetsvin fso           Latin
                                           Avellino
               Auslese                   DOC Caldaro e             Kvalitetsvin fso           Tyska
                                      Caldaro classico- Alto
                                             Adige
             Barco Reale              DOC Barco Reale di           Kvalitetsvin fso         Italienska
                                        Carmignano
               Brunello                 DOC Brunello di            Kvalitetsvin fso         Italienska
                                          Montalcino
              Buttafuoco              DOC Oltrepò Pavese          Kvalitetsvin fso,         Italienska
                                                                pärlande kvalitetsvin
                                                                        fso
             Cacc’e mitte             DOC Cacc’e Mitte di          Kvalitetsvin fso         Italienska
                                           Lucera
               Cagnina                  DOC Cagnina di             Kvalitetsvin fso         Italienska
                                          Romagna
              Cannellino                  DOC Frascati             Kvalitetsvin fso         Italienska
              Cerasuolo                DOC Cerasuolo di            Kvalitetsvin fso         Italienska
                                          Vittoria
                                      DOC Montepulciano
                                         d’Abruzzo
               Chiaretto                      Alla                Kvalitetsvin fso,         Italienska
                                                                   mousserande
                                                                  kvalitetsvin fso,
                                                                kvalitetslikörvin fso,
                                                                 bordsvin med GB
                Ciaret                  DOC Monferrato             Kvalitetsvin fso         Italienska
               Château                  DOC de la région           Kvalitetsvin fso,        Franska
                                         VAllae d’Aosta              mousserande
                                                                    kvalitetsvin fso,
                                                                 pärlande kvalitetsvin
                                                               fso, kvalitetslikörvin fso

SV                                                     153                                               SV
 ---pagebreak---                Classico                      Alla                  Kvalitetsvin fso,        Italienska
                                                                 pärlande kvalitetsvin
                                                               fso, kvalitetslikörvin fso
                Dunkel                DOC Alto Adige               Kvalitetsvin fso           Tyska
                                       DOC Trentino
          Est !Est ! !Est ! ! !             DOC                    Kvalitetsvin fso,          Latin
                                    Est !Est ! !Est ! ! ! di        mousserande
                                       Montefiascone               kvalitetsvin fso
                Falerno               DOC Falerno del              Kvalitetsvin fso         Italienska
                                         Massico
                 Fine                  DOC Marsala              Kvalitetslikörvin fso       Italienska
           Fior d’Arancio            DOC Colli Euganei             Kvalitetsvin fso,        Italienska
                                                                    mousserande
                                                                   kvalitetsvin fso,
                                                                  bordsvin med GB
                Falerio             DOC Falerio dei colli          Kvalitetsvin fso         Italienska
                                         Ascolani
                 Flétri             DOC VAllae d’Aosta o           Kvalitetsvin fso         Italienska
                                      VAllaée d’Aoste
      Garibaldi Dolce (ou GD)          DOC Marsala              Kvalitetslikörvin fso       Italienska
       Governo all’uso toscano        DOCG Chianti /               Kvalitetsvin fso,        Italienska
                                      Chianti Classico            bordsvin med GB
                                       IGT Colli della
                                      Toscana Centrale
              Gutturnio             DOC Colli Piacentini          Kvalitetsvin fso,         Italienska
                                                                pärlande kvalitetsvin
                                                                        fso
       Italia Particolare (ou IP)      DOC Marsala              Kvalitetslikörvin fso       Italienska
       Klassisch / Klassisches          DOC Caldaro                Kvalitetsvin fso           Tyska
          Ursprungsgebiet           DOC Alto Adige (avec
                                    la dénomination Santa
                                    Maddalena e Terlano)
                Kretzer               DOC Alto Adige               Kvalitetsvin fso           Tyska
                                       DOC Trentino
                                      DOC Teroldego
                                        Rotaliano
               Lacrima                DOC Lacrima di               Kvalitetsvin fso         Italienska
                                       Morro d’Alba
           Lacryma Christi              DOC Vesuvio                Kvalitetsvin fso,        Italienska
                                                                 kvalitetslikörvin fso
             Lambiccato               DOC Castel San               Kvalitetsvin fso         Italienska
                                        Lorenzo
     London Particolar (ou LP ou       DOC Marsala              Kvalitetslikörvin fso       Italienska
            Inghilterra)
              Morellino              DOC Morellino di              Kvalitetsvin fso         Italienska
                                       Scansano
          Occhio di Pernice          DOC Bolgheri, Vin             Kvalitetsvin fso         Italienska
                                    Santo Di Carmignano,

SV                                                   154                                                 SV
 ---pagebreak---                            Colli dell’Etruria
                           Centrale, Colline
                          Lucchesi, Cortona,
                           Elba, Montecarlo,
                         Monteregio di Massa
                             Maritima, San
                              Gimignano,
                           Sant’Antimo, Vin
                         Santo del Chianti, Vin
                           Santo del Chianti
                         Classico, Vin Santo di
                            Montepulciano
           Oro              DOC Marsala            Kvalitetslikörvin fso       Italienska
        Pagadebit         DOC pagadebit di            Kvalitetsvin fso,        Italienska
                            Romagna                 kvalitetslikörvin fso
         Passito                 Alla                Kvalitetsvin fso,         Italienska
                                                   kvalitetslikörvin fso,
                                                    bordsvin med GB
          Ramie            DOC Pinerolese             Kvalitetsvin fso         Italienska
         Rebola          DOC Colli di Rimini          Kvalitetsvin fso         Italienska
         Recioto           DOC Valpolicella           Kvalitetsvin fso,        Italienska
                           DOC Gambellara              mousserande
                                                      kvalitetsvin fso
                           DOCG Recioto di
                               Soave
         Riserva                 Alla                 Kvalitetsvin fso,        Italienska
                                                        mousserande
                                                       kvalitetsvin fso,
                                                    pärlande kvalitetsvin
                                                  fso, kvalitetslikörvin fso
         Rubino            DOC Garda Colli            Kvalitetsvin fso         Italienska
                             Mantovani
                            DOC Rubino di
                             Cantavenna
                            DOC Teroldego
                              Rotaliano
                            DOC Trentino
         Rubino             DOC Marsala            Kvalitetslikörvin fso       Italienska
     Sangue di Giuda     DOC Oltrepò Pavese          Kvalitetsvin fso,         Italienska
                                                   pärlande kvalitetsvin
                                                           fso
          Scelto                 Alla                 Kvalitetsvin fso         Italienska
       Sciacchetrà        DOC Cinque Terre            Kvalitetsvin fso         Italienska
        Sciac-trà          DOC Pornassio o            Kvalitetsvin fso         Italienska
                            Ormeasco di
                             Pornassio
     Sforzato, Sfursàt       DO Valtellina            Kvalitetsvin fso         Italienska
         Spätlese           DOC / IGT de              Kvalitetsvin fso,          Tyska
                              Bolzano                bordsvin med GB
         Soleras            DOC Marsala            Kvalitetslikörvin fso       Italienska

SV                                      155                                                 SV
 ---pagebreak---             Stravecchio              DOC Marsala           Kvalitetslikörvin fso       Italienska
            Strohwein                DOC / IGT de             Kvalitetsvin fso,          Tyska
                                       Bolzano               bordsvin med GB
             Superiore                   Alla                 Kvalitetsvin fso,        Italienska
                                                                mousserande
                                                               kvalitetsvin fso,
                                                            pärlande kvalitetsvin
                                                          fso, kvalitetslikörvin fso
     Superiore Old Marsala (ou       DOC Marsala           Kvalitetslikörvin fso       Italienska
               SOM)
             Torchiato               DOC Colli di             Kvalitetsvin fso         Italienska
                                     Conegliano
             Torcolato              DOC Breganze              Kvalitetsvin fso         Italienska
             Vecchio             DOC Rosso Barletta,          Kvalitetsvin fso,        Italienska
                                 Aglianico del Vuture,      kvalitetslikörvin fso
                                 Marsala, Falerno del
                                       Massico
       Vendemmia Tardiva                 Alla                 Kvalitetsvin fso,        Italienska
                                                           pärlande kvalitetsvin
                                                           fso, bordsvin med GB
            Verdolino                    Alla                 Kvalitetsvin fso,        Italienska
                                                             bordsvin med GB
              Vergine               DOC Marsala               Kvalitetsvin fso,        Italienska
                                  DOC Val di Chiana         kvalitetslikörvin fso

            Vermiglio              DOC Colli dell          Kvalitetslikörvin fso       Italienska
                                   Etruria Centrale
            Vino Fiore                   Alla                 Kvalitetsvin fso         Italienska
           Vino Nobile              Vino Nobile di            Kvalitetsvin fso         Italienska
                                    Montepulciano
      Vino Novello o Novello             Alla                 Kvalitetsvin fso,        Italienska
                                                             bordsvin med GB
      Vin santo / Vino Santo /      DOC et DOCG               Kvalitetsvin fso         Italienska
             Vinsanto            Bianco dell’Empolese,
                                      Bianco della
                                  Valdinievole, Bianco
                                 Pisano di San Torpé,
                                  Bolgheri, Candia dei
                                      Colli Apuani,
                                        Capalbio,
                                   Carmignano, Colli
                                 dell’Etruria Centrale,
                                   Colline Lucchesi,
                                  Colli del Trasimeno,
                                  Colli Perugini, Colli
                                  Piacentini, Cortona,
                                   Elba, Gambellera,
                                      Montecarlo,
                                 Monteregio di Massa
                                       Maritima,
                                 Montescudaio, Offida,
                                  Orcia, Pomino, San
                                      Gimignano,

SV                                              156                                                 SV
 ---pagebreak---                                          San’Antimo, Val
                                          d’Arbia, Val di
                                       Chiana, Vin Santo del
                                       Chianti, Vin Santo del
                                       Chianti Classico, Vin
                                             Santo di
                                         Montepulciano,
                                             Trentino
                 Vivace                        Alla               Kvalitetsvin fso,      Italienska
                                                                kvalitetslikörvin fso,
                                                                 bordsvin med GB
                                                      CYPERN
     Οίνος Ελεγχόµενης Ονοµασίας               Alla               Kvalitetsvin fso       Grekiska
             Προέλευσης
               (ΟΕΟΠ)
             Τοπικός Οίνος                     Alla              Bordsvin med GB         Grekiska
            (Regional Wine)
                                               Alla             Kvalitetsvin fso och     Grekiska
        Μοναστήρι (Monastiri)
                                                                 bordsvin med GB
                                               Alla             Kvalitetsvin fso och     Grekiska
            Κτήµα (Ktima)
                                                                 bordsvin med GB
            Αµπελώνας (-ες)                                     Kvalitetsvin fso och
                                               Alla                                      Grekiska
           (Ampelonas (-es))                                     bordsvin med GB
                                                                Kvalitetsvin fso och
             Μονή (Moni)                       Alla                                      Grekiska
                                                                 bordsvin med GB
                                                LUXEMBURG
           Marque nationale                    Alla               Kvalitetsvin fso,      Franska
                                                                   mousserande
                                                                  kvalitetsvin fso
         Appellation contrôlée                 Alla               Kvalitetsvin fso,      Franska
                                                                   mousserande
                                                                  kvalitetsvin fso
     Appellation d’origine controlée           Alla               Kvalitetsvin fso,      Franska
                                                                   mousserande
                                                                  kvalitetsvin fso
              Vin de pays                      Alla              Bordsvin med GB         Franska
           Grand premier cru                   Alla               Kvalitetsvin fso       Franska
              Premier cru                      Alla               Kvalitetsvin fso       Franska
               Vin classé                      Alla               Kvalitetsvin fso       Franska
                Château                        Alla               Kvalitetsvin fso,      Franska
                                                                   mousserande
                                                                  kvalitetsvin fso
                                                      UNGERN
             minőségi bor                      Alla               Kvalitetsvin fso       Ungerska
       különleges minőségű bor                 Alla               Kvalitetsvin fso       Ungerska
                fordítás                    Tokaj / -i            Kvalitetsvin fso       Ungerska
                máslás                      Tokaj / -i            Kvalitetsvin fso       Ungerska

SV                                                       157                                          SV
 ---pagebreak---               szamorodni                 Tokaj / -i           Kvalitetsvin fso      Ungerska
     aszú … puttonyos, kompletterat      Tokaj / -i           Kvalitetsvin fso      Ungerska
           med siffrorna 3–6
              aszúeszencia               Tokaj / -i           Kvalitetsvin fso      Ungerska
                eszencia                 Tokaj / -i           Kvalitetsvin fso      Ungerska
                 Tájbor                    Alla              Bordsvin med GB        Ungerska
                Bikavér               Eger, Szekszárd         Kvalitetsvin fso      Ungerska
          késői szüretelésű bor            Alla               Kvalitetsvin fso      Ungerska
       válogatott szüretelésű bor          Alla               Kvalitetsvin fso      Ungerska
              muzeális bor                 Alla               Kvalitetsvin fso      Ungerska
                 Siller                    Alla             Bordsvin med GB och     Ungerska
                                                               kvalitetsvin fso
                                              ÖSTERRIKE
             Qualitätswein                  Alla               Kvalitetsvin fso       Tyska
     Qualitätswein besonderer Reife         Alla               Kvalitetsvin fso       Tyska
      und Leseart / Prädikatswein
      Qualitätswein mit staatlicher         Alla               Kvalitetsvin fso       Tyska
              Prüfnummer
       Ausbruch / Ausbruchwein              Alla               Kvalitetsvin fso       Tyska
         Auslese / Auslesewein              Alla               Kvalitetsvin fso       Tyska
          Beerenauslese (wein)              Alla               Kvalitetsvin fso       Tyska
                Eiswein                     Alla               Kvalitetsvin fso       Tyska
        Kabinett / Kabinettwein             Alla               Kvalitetsvin fso       Tyska
               Schilfwein                   Alla               Kvalitetsvin fso       Tyska
         Spätlese / Spätlesewein            Alla               Kvalitetsvin fso       Tyska
               Strohwein                    Alla               Kvalitetsvin fso       Tyska
         Trockenbeerenauslese               Alla               Kvalitetsvin fso       Tyska
               Landwein                     Alla              Bordsvin med GB
                Ausstich                    Alla             Kvalitetsvin fso och     Tyska
                                                              bordsvin med GB
                Auswahl                     Alla             Kvalitetsvin fso och     Tyska
                                                              bordsvin med GB
               Bergwein                     Alla             Kvalitetsvin fso och     Tyska
                                                              bordsvin med GB
            Klassik / Classic               Alla               Kvalitetsvin fso       Tyska
               Erste Wahl                   Alla             Kvalitetsvin fso och     Tyska
                                                              bordsvin med GB
               Hausmarke                    Alla             Kvalitetsvin fso och     Tyska
                                                              bordsvin med GB
                Heuriger                    Alla             Kvalitetsvin fso och     Tyska
                                                              bordsvin med GB
             Jubiläumswein                  Alla             Kvalitetsvin fso och     Tyska
                                                              bordsvin med GB

SV                                                    158                                      SV
 ---pagebreak---                Reserve                    Alla               Kvalitetsvin fso            Tyska
              Schilcher               Steiermark           Kvalitetsvin fso och          Tyska
                                                            bordsvin med GB
                Sturm                     Alla             Delvis jäst druvmust          Tyska
                                                                 med GB
                                           PORTUGAL
     Denominação de origem (DO)           Alla                Kvalitetsvin fso,        Portugisiska
                                                         mousserande kvalitetsvin
                                                         fso, pärlande kvalitetsvin
                                                          fso, kvalitetslikörvin fso
       Denominação de origem              Alla                Kvalitetsvin fso,        Portugisiska
         controlada (DOC)                                mousserande kvalitetsvin
                                                         fso, pärlande kvalitetsvin
                                                          fso, kvalitetslikörvin fso
      Indicação de proveniencia           Alla                Kvalitetsvin fso,        Portugisiska
        regulamentada (IPR)                              mousserande kvalitetsvin
                                                         fso, pärlande kvalitetsvin
                                                          fso, kvalitetslikörvin fso
         Vinho doce natural               Alla             Kvalitetslikörvin fso       Portugisiska
           Vinho generoso         DO Porto, Madeira,       Kvalitetslikörvin fso       Portugisiska
                                  Moscatel de Setúbal,
                                     Carcavelos
           Vinho regional                 Alla              Bordsvin med GB            Portugisiska
              Canteiro               DO Madeira            Kvalitetslikörvin fso       Portugisiska
        Colheita Seleccionada             Alla           Kvalitetsvin fso, bordsvin    Portugisiska
                                                                  med GB
          Crusted / Crusting           DO Porto            Kvalitetslikörvin fso        Engelska
               Escolha                    Alla           Kvalitetsvin fso, bordsvin    Portugisiska
                                                                  med GB
               Escuro                DO Madeira            Kvalitetslikörvin fso       Portugisiska
                Fino                  DO Porto             Kvalitetslikörvin fso       Portugisiska
                                     DO Madeira
             Frasqueira              DO Madeira            Kvalitetslikörvin fso       Portugisiska
             Garrafeira                   Alla           Kvalitetsvin fso, bordsvin    Portugisiska
                                                                  med GB
                                                           Kvalitetslikörvin fso
              Lágrima                  DO Porto            Kvalitetslikörvin fso       Portugisiska
                Leve               Bordsvin med GB          Bordsvin med GB            Portugisiska
                                   Estremadura and         Kvalitetslikörvin fso
                                      Ribatejano
                                   DO Madeira, DO
                                        Porto
               Nobre                   DO Dão                 Kvalitetsvin fso         Portugisiska
               Reserva                    Alla               Kvalitetsvin fso,         Portugisiska
                                                           kvalitetslikörvin fso,
                                                         mousserande kvalitetsvin
                                                          fso, bordsvin med GB

SV                                               159                                                  SV
 ---pagebreak---        Reserva velha (eller grande        DO Madeira             Mousserande kvalitetsvin     Portugisiska
                reserva)                                         fso, kvalitetslikörvin fso
                  Ruby                      DO Porto               Kvalitetslikörvin fso       Engelska
                 Solera                   DO Madeira               Kvalitetslikörvin fso      Portugisiska
             Super reserve                     Alla              Mousserande kvalitetsvin     Portugisiska
                                                                          fso
                Superior                       Alla                  Kvalitetsvin fso,        Portugisiska
                                                                   kvalitetslikörvin fso,
                                                                    bordsvin med GB
                 Tawny                      DO Porto               Kvalitetslikörvin fso       Engelska
     Vintage kompletterat med Late          DO Porto               Kvalitetslikörvin fso       Engelska
      Bottle (LBV) eller Character
                Vintage                     DO Porto               Kvalitetslikörvin fso       Engelska
                                                 SLOVENIEN
                                                                Mousserande kvalitetsvin
                Penina                        Alla                                            Slovenska
                                                                         fso
             pozna trgatev                    Alla                  Kvalitetsvin fso          Slovenska
                 Izbor                        Alla                  Kvalitetsvin fso          Slovenska
             jagodni izbor                    Alla                  Kvalitetsvin fso          Slovenska
           suhi jagodni izbor                 Alla                  Kvalitetsvin fso          Slovenska
              ledeno vino                     Alla                  Kvalitetsvin fso          Slovenska
             arhivsko vino                    Alla                  Kvalitetsvin fso          Slovenska
              mlado vino                      Alla                  Kvalitetsvin fso          Slovenska
                Cviček                     Dolenjska                Kvalitetsvin fso          Slovenska
                 Teran                        Kras                  Kvalitetsvin fso          Slovenska
                                                 SLOVAKIEN
                Forditáš              Tokaj / -ská / -ský / -       Kvalitetsvin fso          Slovakiska
                                               ské
                Mášláš                Tokaj / -ská / -ský / -       Kvalitetsvin fso          Slovakiska
                                               ské
              Samorodné               Tokaj / -ská / -ský / -       Kvalitetsvin fso          Slovakiska
                                               ské
     výber … putňový, kompletterat    Tokaj / -ská / -ský / -       Kvalitetsvin fso          Slovakiska
           med siffrorna 3–6                   ské
           výberová esencia           Tokaj / -ská / -ský / -       Kvalitetsvin fso          Slovakiska
                                               ské
                Esencia               Tokaj / -ská / -ský / -       Kvalitetsvin fso          Slovakiska
                                               ské
                                                 BULGARIEN

      Гарантирано наименование за                                     Kvalitetsvin fso,
                произход                                           pärlande kvalitetsvin
                                                 Alla                fso, mousserande         Bulgariska
                  (ГНП)
                                                                    kvalitetsvin fso och
     (guaranteed appellation of origin)                             kvalitetslikörvin fso

SV                                                      160                                                  SV
 ---pagebreak---       Гарантирано наименование за                         Kvalitetsvin fso,
                произход                               pärlande kvalitetsvin
                                          Alla           fso, mousserande       Bulgariska
                  (ГНП)
                                                        kvalitetsvin fso och
     (guaranteed appellation of origin)                 kvalitetslikörvin fso
      Гарантирано и контролирано                          Kvalitetsvin fso,
       наименование за произход                        pärlande kvalitetsvin
                (ГКНП)                    Alla           fso, mousserande       Bulgariska
       (guaranteed and controlled                       kvalitetsvin fso och
          appellation of origin)                        kvalitetslikörvin fso
     Благородно сладко вино (БСВ)
                                          Alla         Kvalitetslikörvin fso    Bulgariska
           (noble sweet wine)
             регионално вино
                                          Alla          Bordsvin med GB         Bulgariska
              (Regional wine)
                   Ново                                  Kvalitetsvin fso
                                          Alla                                  Bulgariska
                  (young)                               Bordsvin med GB
                Премиум
                                          Alla          Bordsvin med GB         Bulgariska
                (premium)
                  Резерва                 Alla           Kvalitetsvin fso
                                                                                Bulgariska
                 (reserve)                              Bordsvin med GB
            Премиум резерва               Alla
                                                        Bordsvin med GB         Bulgariska
            (premium reserve)
            Специална резерва
                                          Alla           Kvalitetsvin fso       Bulgariska
             (special reserve)
       Специална селекция (special
                                          Alla           Kvalitetsvin fso       Bulgariska
               selection)
        Колекционно (collection)          Alla           Kvalitetsvin fso       Bulgariska
        Премиум оук, или първо
          зареждане в бъчва               Alla           Kvalitetsvin fso       Bulgariska
            (premium oak)
       Беритба на презряло грозде
                                          Alla           Kvalitetsvin fso       Bulgariska
       (vintage of overripe grapes)
                Розенталер
                                          Alla           Kvalitetsvin fso       Bulgariska
               (Rosenthaler)
                                          RUMÄNIEN
        Vin cu denumire de origine
                controlată                Alla           Kvalitetsvin fso       Rumänska
                 (D.O.C.)
        Cules la maturitate deplină
                                          Alla           Kvalitetsvin fso       Rumänska
                 (C.M.D.)
            Cules târziu (C.T.)           Alla           Kvalitetsvin fso       Rumänska
       Cules la înnobilarea boabelor
                                          Alla           Kvalitetsvin fso       Rumänska
                  (C.I.B.)
        Vin cu indicaţie geografică       Alla          Bordsvin med GB         Rumänska
                 Rezervă                  Alla           Kvalitetsvin fso       Rumänska

SV                                               161                                         SV
 ---pagebreak---      Vin de vinotecă   Alla         Kvalitetsvin fso   Rumänska

SV                            162                                 SV
 ---pagebreak---                                              DEL B: I SERBIEN

                            Förteckning över särskilda traditionella uttryck för vin
      Särskilda traditionella uttryck                Berörda viner                             Vinkategori
     Контролисано порекло / K.П.                          Alla                            Bordsvin med geografisk
      (Kontrolisano poreklo / K.P.)                                                             beteckning
                                                                                        (framställt inom ett område)
        Контролисано порекло и                            Alla                              Kvalitetsvin fso
           квалитет / K.П.K.                                                        (framställt inom ett specificerat
     (Kontrolisano poreklo i kvalitet /                                                          område)
                 K.P.K.)
        Контролисано порекло и                            Alla                           (Hög)kvalitetsvin fso
      гарантован квалитет / K.П.Г.                                                 (framställt inom ett underområde)
         (Kontorlisano poreklo i
       garantovan kvalitet / K.P.G.)

                     Förteckning över kompletterande traditionella uttryck för vin
         Kompletterande
                                          Berörda viner               Vinkategori                      Språk
       traditionella uttryck
        Сопствена берба                       Alla               Bordsvin med GB,                     Serbiska
      (Production from own                                       kvalitetsvin        fso,
           vineyards)                                            pärlande kvalitetsvin
                                                                 fso,       mousserande
                                                                 kvalitetsvin fso och
                                                                 kvalitetslikörvin fso
          Архивско вино                       Alla                   Kvalitetsvin fso                 Serbiska
            (Reserve)
            Касна берба                       Alla                   Kvalitetsvin fso                 Serbiska
           (Late harvest)
             Суварак                          Alla                   Kvalitetsvin fso                 Serbiska
         (Overripe grapes)
           Младо вино                         Alla                 Bordsvin med GB,                   Serbiska
           (Young wine)                                             kvalitetsvin fso

SV                                                        163                                                           SV
 ---pagebreak---                                               TILLÄGG 3

                      FÖRTECKNING ÖVER KONTAKTPUNKTER

           SOM AVSES I ARTIKEL 12 I BILAGA II TILL PROTOKOLL 2

     a)     Serbien
     Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management
     Nemanjina 22-26
     11000 Beograd
     Serbien
     Tfn: +381 11 3611880
     Fax: +381 11 3631652
     e-post: m.davidovic@minpolj.sr.gov.yu
     b)        Gemenskapen
     Europeiska kommissionen
     Generaldirektoratet för jordbruk och landsbygdsutveckling
     Direktorat B Internationella frågor II
     Chefen för enhet B.2 Utvidgningen
     B-1049 Bryssel
     Belgien
     Tfn: +32 2 299 11 11
     Fax: +32 2 296 62 92
     e-post: AGRI EC Serbia wine trade

SV                                               164             SV
 ---pagebreak---                   Stabiliserings- och associeringsavtal EU–Serbien

                                        PROTOKOLL 3

         om definition av begreppet "ursprungsprodukter" och om
         metoder för administrativt samarbete för tillämpningen av
       bestämmelserna i detta avtal mellan gemenskapen och Serbien

                             INNEHÅLLSFÖRTECKNING

     AVDELNING I            ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
     Artikel 1     Definitioner
     AVDELNING II           DEFINITION AV BEGREPPET ”URSPRUNGSPRODUKTER”
     Artikel 2     Allmänna villkor
     Artikel 3     Kumulation i gemenskapen
     Artikel 4     Kumulation i Serbien
     Artikel 5     Helt framställda produkter
     Artikel 6     Tillräckligt bearbetade eller behandlade produkter
     Artikel 7     Otillräcklig bearbetning eller behandling
     Artikel 8     Bedömningsenhet
     Artikel 9     Tillbehör, reservdelar och verktyg
     Artikel 10    Satser
     Artikel 11    Neutrala element
     AVDELNING III          TERRITORIELLA VILLKOR
     Artikel 12    Territorialprincip
     Artikel 13    Direkttransport
     Artikel 14    Utställningar
     AVDELNING IV           TULLRESTITUTION ELLER TULLBEFRIELSE
     Artikel 15    Förbud mot restitution av eller befrielse från tullar
     AVDELNING V            URSPRUNGSINTYG
     Artikel 16    Allmänna villkor
     Artikel 17    Förfarande för utfärdande av varucertifikat EUR.1
     Artikel 18    Varucertifikat EUR.1 som utfärdas i efterhand
     Artikel 19    Utfärdande av duplikat av varucertifikat EUR.1
     Artikel 20      Utfärdande av varucertifikat EUR.1 på grundval av ett tidigare utfärdat
     eller upprättat ursprungsintyg

SV                                                 165                                         SV
 ---pagebreak---      Artikel 21     Bokföringsmässig uppdelning
     Artikel 22     Villkor för upprättande av en fakturadeklaration
     Artikel 23     Godkänd exportör
     Artikel 24     Ursprungsintygs giltighet
     Artikel 25     Uppvisande av ursprungsintyg
     Artikel 26     Import i delleveranser
     Artikel 27     Undantag från krav på ursprungsintyg
     Artikel 28     Styrkande handlingar
     Artikel 29     Bevarande av ursprungsintyg och styrkande handlingar
     Artikel 30     Avvikelser och formella fel
     Artikel 31     Belopp i euro
     AVDELNING VI          BESTÄMMELSER OM ADMINISTRATIVT SAMARBETE
     Artikel 32     Ömsesidigt bistånd
     Artikel 33     Kontroll av ursprungsintyg
     Artikel 34     Tvistlösning
     Artikel 35     Påföljder
     Artikel 36     Frizoner
     AVDELNING VII         CEUTA OCH MELILLA
     Artikel 37     Tillämpning av detta protokoll
     Artikel 38     Särskilda villkor
     AVDELNING VIII SLUTBESTÄMMELSER
     Artikel 39     Ändringar i detta protokoll
     FÖRTECKNING ÖVER BILAGOR
     Bilaga I: Inledande anmärkningar till förteckningen i bilaga II
     Bilaga II: Förteckning över den bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som
     krävs för att den tillverkade produkten ska få ursprungsstatus
     Bilaga III: Förlaga till varucertifikat EUR.1 och till ansökan om varucertifikat EUR.1
     Bilaga IV: Fakturadeklaration
     Bilaga V: Produkter som inte omfattas av kumulation enligt i artiklarna 3 och 4
     GEMENSAMMA FÖRKLARINGAR
     Gemensam förklaring om Furstendömet Andorra
     Gemensam förklaring om Republiken San Marino

SV                                                 166                                            SV
 ---pagebreak---                                             AVDELNING I

                                ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

                                                ARTIKEL 1
                                                Definitioner
     I detta protokoll avses med
     a)      tillverkning: alla slag av bearbetning eller behandling, inbegripet sammansättning
             eller särskilda åtgärder,
     b)      material: alla ingredienser, råmaterial, beståndsdelar eller delar etc. som används vid
             tillverkningen av en produkt,
     c)      produkt: den produkt som tillverkas, även om den är avsedd för senare användning i
             en annan tillverkningsprocess,
     d)      varor: både material och produkter,
     e)      tullvärde: det värde som fastställs i enlighet med 1994 års avtal om tillämpning av
             artikel VII i Allmänna tull- och handelsavtalet (WTO-avtalet om
             tullvärdeberäkning),
     f)      pris fritt fabrik: det pris som betalas för produkten fritt fabrik till den tillverkare i
             gemenskapen eller i Serbien i vars företag den sista bearbetningen eller behandlingen
             äger rum, förutsatt att värdet av allt använt material är inkluderat i priset och att
             avdrag gjorts för alla inhemska skatter som kommer att eller kan komma att
             återbetalas när den framställda produkten exporteras,
     g)      värdet av material: tullvärdet vid importtillfället för det icke-ursprungsmaterial som
             använts eller, om värdet inte är känt och inte kan fastställas, det första fastställbara
             pris som betalats för materialet i gemenskapen eller i Serbien,
     h)      värdet av ursprungsmaterial: värdet av ursprungsmaterial enligt tillämpliga delar av
             definitionen i g,
     i)      mervärde: priset fritt fabrik med avdrag för tullvärdet av allt material som ingår och
             som har ursprung i de övriga länder som avses i artiklarna 3 och 4 eller, om
             tullvärdet inte är känt och inte kan fastställas, det första fastställbara pris som betalats
             för materialet i gemenskapen eller i Serbien,
     j)      kapitel och HS-nummer eller nummer: de kapitel respektive nummer (med fyrställig
             sifferkod) som används i Systemet för harmoniserad varubeskrivning och
             kodifiering, i detta protokoll kallat "Harmoniserade systemet" eller "HS",
     k)      klassificering: klassificeringen av en produkt eller ett material enligt ett visst HS
             nummer,
     l)      sändning: produkter som antingen sänds samtidigt från en exportör till en mottagare
             eller omfattas av ett enda transportdokument för hela transporten från exportören till
             mottagaren eller, i avsaknad av ett sådant dokument, av en enda faktura,
     m)      territorier: territorier, inbegripet territorialvatten.

SV                                                   167                                                    SV
 ---pagebreak---                                             AVDELNING II

          DEFINITION AV BEGREPPET ”URSPRUNGSPRODUKTER”

                                                 ARTIKEL 2
                                               Allmänna villkor
     1.    Vid tillämpningen av avtalet ska följande produkter anses ha ursprung i
           gemenskapen:
           a)     Produkter som helt framställts i gemenskapen enligt artikel 5.
           b)     Produkter som framställts i gemenskapen och som innehåller material som inte
                  helt framställts där, om detta material har genomgått tillräcklig bearbetning
                  eller behandling i gemenskapen enligt artikel 6.
     2.    Vid tillämpningen av avtalet ska följande produkter anses ha ursprung i Serbien:
           a)     Produkter som helt framställts i Serbien enligt artikel 5.
            b)    Produkter som framställts i Serbien och som innehåller material som inte helt
                  framställts där, om detta material har genomgått tillräcklig bearbetning eller
                  behandling i Serbien enligt artikel 6.

                                             ARTIKEL 3
                                        Kumulation i gemenskapen
     1.    Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artikel 2.2 ska produkter
           anses ha ursprung i Serbien om de har framställts där och innehåller material som har
           ursprung i gemenskapen, Serbien eller något annat land eller territorium som deltar i
           Europeiska unionens stabiliserings- och associeringsprocess9, eller innehåller
           material som har ursprung i Turkiet och på vilket beslut nr 1/95 av associeringsrådet
           för EG och Turkiet av den 22 december 199510 är tillämpligt, förutsatt att
           bearbetningen eller behandlingen i Serbien är mer omfattande än de åtgärder som
           avses i artikel 7. Sådant material behöver inte ha genomgått tillräcklig bearbetning
           eller behandling.
     2.    Om bearbetningen eller behandlingen i gemenskapen inte är mer omfattande än de
           åtgärder som anges i artikel 7 ska den framställda produkten anses ha ursprung i
           gemenskapen endast om det mervärde den tillförts där överstiger värdet av använt
           material med ursprung i något av de övriga länder eller territorier som avses i punkt
           1. Om så inte är fallet ska den framställda produkten anses ha ursprung i det land
           som står för den största delen av värdet av det ursprungsmaterial som använts vid
           tillverkningen i gemenskapen.

     9
          Enligt definitionen i rådets (allmänna frågor) slutsatser från april 1997 och kommissionens meddelande
          från maj 1999 om upprättandet av stabiliserings- och associeringsprocessen med länderna på västra
          Balkan.
     10   Beslut nr 1/95 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet av den 22 december 1995 är tillämpligt på
          andra produkter än jordbruksprodukter enigt definitionen i avtalet om upprättandet av en associering
          mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet och andra än kol- och stålprodukter enligt
          definitionen i avtalet mellan Europeiska kol- och stålgemenskapen och Republiken Turkiet om handel
          med produkter som omfattas av fördraget om upprättandet av kol- och stålgemenskapen.

SV                                                    168                                                           SV
 ---pagebreak---      3.    Produkter som har ursprung i något av de länder eller territorier som avses i punkt 1
           och som inte genomgår någon bearbetning eller behandling i gemenskapen ska
           behålla sitt ursprung när de exporteras till något av dessa länder eller territorier.
     4.    Kumulation enligt denna artikel får tillämpas endast om
           a)     ett avtal om förmånshandel i enlighet med artikel XXIV i Allmänna tull- och
                  handelsavtalet (Gatt 1994) är tillämpligt mellan de länder eller territorier som
                  är inblandade när det gäller erhållande av ursprungsstatus och
                  bestämmelselandet,
           b)     material och produkter har erhållit ursprungsstatus genom tillämpning av
                  ursprungsregler som är identiska med reglerna i detta protokoll,
           och
           c)     tillkännagivanden om uppfyllande av de nödvändiga villkoren för tillämpning
                  av kumulation har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning (C-
                  serien) och i Serbien enligt landets egna förfaranden.
           Kumulation enligt denna artikel ska tillämpas från och med den dag som anges i
           tillkännagivandet i Europeiska unionens officiella tidning (C-serien).
           Gemenskapen ska genom Europeiska kommissionen ge Serbien närmare
           upplysningar om de avtal som gemenskapen tillämpar avseende de andra länder eller
           territorier som nämns i punkt 1 och om de ursprungsregler som ingår i dessa avtal.
           Produkterna i bilaga V ska inte omfattas av den kumulation som föreskrivs i denna
           artikel.

                                               ARTIKEL 4
                                            Kumulation i Serbien
     1.    Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artikel 2.2 ska produkter
           anses ha ursprung i Serbien om de har framställts där och innehåller material som har
           ursprung i gemenskapen, Serbien eller något annat land eller territorium som deltar i
           Europeiska unionens stabiliserings- och associeringsprocess11, eller innehåller
           material som har ursprung i Turkiet och på vilket beslut nr 1/95 av associeringsrådet
           för EG och Turkiet av den 22 december 199512 är tillämpligt, förutsatt att
           bearbetningen eller behandlingen i Serbien är mer omfattande än de åtgärder som
           avses i artikel 7. Sådant material behöver inte ha genomgått tillräcklig bearbetning
           eller behandling.
     2.    Om bearbetningen eller behandlingen i Serbien inte är mer omfattande än de åtgärder
           som anges i artikel 7 ska den framställda produkten anses ha ursprung i Serbien
           endast om det mervärde den tillförts där överstiger värdet av använt material med
           ursprung i något av de andra länder eller territorier som avses i punkt 1. Om så inte

     11   Enligt definitionen i rådets (allmänna frågor) slutsatser från april 1997 och kommissionens meddelande
          från maj 1999 om upprättandet av stabiliserings- och associeringsprocessen med länderna på västra
          Balkan.
     12   Beslut nr 1/95 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet av den 22 december 1995 är tillämpligt på
          andra produkter än jordbruksprodukter enigt definitionen i avtalet om upprättandet av en associering
          mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet och andra än kol- och stålprodukter enligt
          definitionen i avtalet mellan Europeiska kol- och stålgemenskapen och Republiken Turkiet om handel
          med produkter som omfattas av fördraget om upprättandet av kol- och stålgemenskapen.

SV                                                    169                                                           SV
 ---pagebreak---           är fallet ska den framställda produkten anses ha ursprung i det land som står för den
          största delen av värdet av det ursprungsmaterial som använts vid tillverkningen i
          Serbien.
     3.   Produkter som har ursprung i något av de länder eller territorier som avses i punkt 1
          och som inte genomgår någon bearbetning eller behandling i Serbien ska behålla sitt
          ursprung när de exporteras till något av dessa länder eller territorier.
     4.   Kumulation enligt denna artikel får tillämpas endast om
          a)    ett avtal om förmånshandel i enlighet med artikel XXIV i Allmänna tull- och
                handelsavtalet (Gatt 1994) är tillämpligt mellan de länder eller territorier som
                är inblandade när det gäller erhållande av ursprungsstatus och
                bestämmelselandet,
          b)    material och produkter har erhållit ursprungsstatus genom tillämpning av
                ursprungsregler som är identiska med reglerna i detta protokoll,
          och
          (c)   tillkännagivanden om uppfyllande av de nödvändiga villkoren för tillämpning
                av kumulation har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning (C-
                serien) och i Serbien enligt landets egna förfaranden.
          Kumulation enligt denna artikel ska tillämpas från och med den dag som anges i
          tillkännagivandet i Europeiska unionens officiella tidning (C-serien).
          Serbien ska genom Europeiska kommissionen ge gemenskapen närmare
          upplysningar om de avtal som landet tillämpar, inbegripet när de träder i kraft,
          avseende de andra länder eller territorier som nämns i punkt 1 och om de
          ursprungsregler som ingår i dessa avtal.
          Produkterna i bilaga V ska inte omfattas av den kumulation som föreskrivs i denna
          artikel.

                                          ARTIKEL 5
                                   Helt framställda produkter
     1.   Följande produkter ska anses som helt framställda i gemenskapen eller i Serbien:
          a)    Mineraliska produkter som har utvunnits ur deras jord eller havsbotten.
          b)    Vegetabiliska produkter som har skördats där.
          c)    Levande djur som har fötts och uppfötts där.
          d)    Produkter som har erhållits från levande djur som har uppfötts där.
          e)    Produkter från jakt eller fiske som har bedrivits där.
          f)    Produkter från havsfiske och andra produkter som har hämtats ur havet utanför
                gemenskapens eller Serbiens territorialvatten av deras fartyg.
          g)    Produkter som har framställts ombord på deras fabriksfartyg uteslutande av
                produkter som avses i f.
          h)    Begagnade varor som har insamlats där och som endast kan användas för
                återvinning av råmaterial, inbegripet begagnade däck som endast kan användas
                för regummering eller som avfall.
          i)    Avfall och skrot från tillverkningsprocesser som har ägt rum där.

SV                                             170                                                 SV
 ---pagebreak---           j)    Produkter som har utvunnits ur havsbottnen eller dess underliggande lager
                utanför deras territorialvatten, förutsatt att de har ensamrätt att exploatera
                denna havsbotten eller dess underliggande lager.
          k)    Varor som har tillverkats där uteslutande av sådana produkter som avses i a–j.
     2.   Med "deras fartyg" och "deras fabriksfartyg" i punkt 1 f och g avses endast fartyg
          och fabriksfartyg
          a)    som är registrerade eller anmälda för registrering i någon av gemenskapens
                medlemsstater eller i Serbien,
          b)    som för en medlemsstats eller Serbiens flagg,
          c)    som till minst 50 % ägs av medborgare i en medlemsstat eller i Serbien, eller
                av ett företag med huvudkontor i en medlemsstat eller i Serbien, i vilket
                direktören eller direktörerna, ordföranden i styrelsen eller i tillsynsorganet samt
                majoriteten av ledamöterna i styrelsen eller tillsynsorganet är medborgare i en
                medlemsstat eller i Serbien och i vilket dessutom, i fråga om handelsbolag eller
                aktiebolag, minst hälften av kapitalet tillhör dessa stater eller offentliga organ
                eller medborgare i dessa stater,
          d)    vars befälhavare och övriga befäl är medborgare i en medlemsstat eller i
                Serbien,
          och
          e)    vars besättning till minst 75 % består av medborgare i en medlemsstat eller i
                Serbien.

                                          ARTIKEL 6
                       Tillräckligt bearbetade eller behandlade produkter
     1.   Vid tillämpningen av artikel 2 ska produkter som inte är helt framställda anses vara
          tillräckligt bearbetade eller behandlade om villkoren i förteckningen i bilaga II är
          uppfyllda.
          I dessa villkor anges för alla produkter som omfattas av avtalet vilken bearbetning
          eller behandling icke-ursprungsmaterial som används vid tillverkningen ska
          genomgå, och villkoren gäller endast sådant material. Om en produkt, som genom att
          uppfylla villkoren i förteckningen har fått ursprungsstatus, används vid
          tillverkningen av en annan produkt, är alltså de villkor som gäller för den produkt i
          vilken den ingår inte tillämpliga på den, och ingen hänsyn ska tas till det icke
          ursprungsmaterial som kan ha använts vid dess tillverkning.
     2.   Trots vad som sägs i punkt 1 får icke-ursprungsmaterial som enligt villkoren i
          förteckningen inte får användas vid tillverkningen av en produkt ändå användas, om
          a)    dess totala värde inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik,
          b)    inget av de procenttal för icke-ursprungsmaterials högsta värde som anges i
                förteckningen överskrids genom tillämpning av denna punkt.
          Denna punkt ska inte tillämpas på produkter som omfattas av kapitlen 50–63 i
          Harmoniserade systemet.
     3.   Punkterna 1 och 2 ska tillämpas om inte annat sägs i artikel 7.

SV                                             171                                                    SV
 ---pagebreak---                                            ARTIKEL 7
                            Otillräcklig bearbetning eller behandling
     1.   Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 2 ska följande åtgärder anses utgöra
          otillräcklig bearbetning eller behandling för att ge en produkt ursprungsstatus,
          oavsett om villkoren i artikel 6 är uppfyllda:
          a)    Åtgärder för att bevara produkten i gott skick under transport och lagring.
          b)    Uppdelning eller sammanföring av kollin.
          c)    Tvättning och rengöring samt avlägsnande av damm, oxid, olja, färg eller andra
                beläggningar.
          d)    Strykning eller pressning av textilier.
          e)    Enklare målning eller polering.
          f)    Skalning, partiell eller fullständig blekning, polering eller glasering av
                spannmål eller ris.
          g)    Tillsats av färgämnen till socker eller formning av sockerbitar.
          h)    Skalning eller urkärning av frukter, nötter eller grönsaker.
          i)    Vässning, enklare slipning eller enklare tillskärning.
          j)    Siktning, sållning, sortering, klassificering, indelning i kategorier och
                hoppassning (inbegripet sammanföring av artiklar i satser).
          k)    Enklare förpackning i flaskor, burkar, säckar, fodral eller askar, uppsättning på
                kartor eller skivor samt alla övriga enklare förpackningsåtgärder.
          l)    Anbringande eller tryckande av varumärken, etiketter, logotyper eller annan
                liknande särskiljande märkning på produkter eller på deras förpackningar.
          m)    Enklare blandning av produkter, även av olika slag; blandning av socker med
                något annat material.
          n)    Enklare sammansättning av delar av artiklar i avsikt att framställa en komplett
                artikel eller isärtagning av produkter i delar.
          o)    En kombination av två eller flera av de åtgärder som avses i a–n.
          p)    Slakt av djur.
     2.   Alla åtgärder som har vidtagits antingen i gemenskapen eller i Serbien i fråga om en
          viss produkt ska beaktas tillsammans när det fastställs om den bearbetning eller
          behandling som produkten har genomgått ska anses vara otillräcklig i den mening
          som avses i punkt 1.

                                          ARTIKEL 8
                                        Bedömningsenhet
     1.   Bedömningsenheten för tillämpningen av bestämmelserna i detta protokoll ska vara
          den särskilda produkt som anses som grundenhet vid klassificeringen enligt
          Harmoniserade systemets nomenklatur.
          Av detta följer att

SV                                              172                                                 SV
 ---pagebreak---              a)    när en produkt som består av en grupp eller en sammansättning av artiklar
                   klassificeras enligt ett enda nummer i Harmoniserade systemet, ska helheten
                   utgöra bedömningsenheten,
             b)    när en sändning består av flera identiska produkter som klassificeras enligt
                   samma nummer i Harmoniserade systemet, ska varje produkt beaktas för sig
                   vid tillämpning av bestämmelserna i detta protokoll.
     2.      Om förpackningen, enligt den allmänna tolkningsbestämmelsen 5 i Harmoniserade
             systemet, klassificeras tillsammans med den produkt som den innehåller, ska den vid
             ursprungsbestämningen anses utgöra en helhet tillsammans med produkten.

                                              ARTIKEL 9
                                   Tillbehör, reservdelar och verktyg
     Tillbehör, reservdelar och verktyg som levereras tillsammans med en utrustning, en maskin,
     en apparat eller ett fordon ska tillsammans med dessa anses som en enhet när de utgör
     standardutrustning och ingår i priset för utrustningen, maskinen, apparaten eller fordonet eller
     inte faktureras separat.

                                             ARTIKEL 10
                                               Satser
     Satser, enligt den allmänna tolkningsbestämmelsen 3 i Harmoniserade systemet, ska anses
     som ursprungsprodukter när alla produkter som ingår i satsen är ursprungsprodukter. När en
     sats består av både ursprungsprodukter och icke-ursprungsprodukter ska dock hela satsen
     anses ha ursprungsstatus, om värdet av icke-ursprungsprodukterna inte överstiger 15 % av
     satsens pris fritt fabrik.

                                             ARTIKEL 11
                                            Neutrala element
     För att avgöra om en produkt är en ursprungsprodukt behöver ursprunget inte fastställas för
     följande element som kan ingå i tillverkningsprocessen:
     a)      Energi och bränsle.
     b)      Anläggningar och utrustning.
     c)      Maskiner och verktyg.
     d)      Varor som inte ingår och som inte är avsedda att ingå i den slutliga
             sammansättningen av produkten.
                                         AVDELNING III

                                 TERRITORIELLA VILLKOR

                                             ARTIKEL 12
                                           Territorialprincip
     1.      Villkoren i avdelning II för erhållande av ursprungsstatus ska vara uppfyllda i
             gemenskapen eller i Serbien utan avbrott, om inte annat följer av artiklarna 3 och 4
             samt punkt 3 i den här artikeln.

SV                                                 173                                                  SV
 ---pagebreak---      2.   Om ursprungsvaror som exporterats från gemenskapen eller Serbien till ett annat
          land återinförs ska de, om inte annat följer av artiklarna 3 och 4, inte anses ha
          ursprungsstatus, såvida det inte på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna kan
          visas
          a)    att de återinförda varorna är samma varor som de som exporterades,
          och
          b)    att varorna inte har blivit föremål för någon åtgärd som är mer omfattande än
                vad som krävs för att bevara dem i gott skick under tiden i det landet eller
                under exporten.
     3.   Erhållandet av ursprungsstatus enligt villkoren i avdelning II ska inte påverkas av om
          material som exporterats från gemenskapen eller Serbien och sedan återinförts dit har
          bearbetats eller behandlats utanför gemenskapen eller Serbien, om följande villkor är
          uppfyllda:
          a)    Materialet ska vara helt framställt i gemenskapen eller Serbien eller före export
                ha bearbetats eller behandlats utöver de åtgärder som avses i artikel 7.
          b)    Det ska på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna kunna visas att
                i)    de återinförda varorna har framställts genom bearbetning eller
                      behandling av det exporterade materialet,
                och
                ii)   det sammanlagda mervärde som har tillförts utanför gemenskapen eller
                      Serbien genom tillämpning av denna artikel inte överstiger 10 % av priset
                      fritt fabrik på den slutprodukt för vilken ursprungsstatus begärs.
     4.   Vid tillämpning av punkt 3 ska de villkor för erhållande av ursprungsstatus som
          anges i avdelning II inte gälla bearbetning eller behandling utanför gemenskapen
          eller Serbien. I de fall då enligt förteckningen i bilaga II ett högsta sammanlagt värde
          av alla ingående icke ursprungsmaterial ska tillämpas för att avgöra slutproduktens
          ursprungsstatus, får det sammanlagda värdet av det icke-ursprungsmaterial som lagts
          till produkten inom den berörda partens territorium plus det sammanlagda mervärde
          som genom tillämpning av denna artikel erhållits utanför gemenskapen eller Serbien
          emellertid inte överstiga den angivna procentsatsen.
     5.   Vid tillämpning av punkterna 3 och 4 avses med "sammanlagda mervärde" samtliga
          kostnader som uppstår utanför gemenskapen eller Serbien, inbegripet värdet av
          material som lagts till där.
     6.   Bestämmelserna i punkterna 3 och 4 ska inte tillämpas på produkter som inte
          uppfyller de villkor som anges i förteckningen i bilaga II eller som kan anses
          tillräckligt bearbetade eller behandlade endast om den allmänna toleransregeln i
          artikel 6.2 tillämpas.
     7.   Bestämmelserna i punkterna 3 och 4 ska inte tillämpas på produkter som omfattas av
          kapitlen 50–63 i Harmoniserade systemet.
     8.   Bearbetning eller behandling av det slag som avses i denna artikel och som utförs
          utanför gemenskapen eller Serbien ska ske enligt förfarandet för passiv förädling
          eller liknande förfaranden.

SV                                             174                                                   SV
 ---pagebreak---                                           ARTIKEL 13
                                         Direkttransport
     1.   Den förmånsbehandling som avses i detta avtal ska endast tillämpas på produkter
          som uppfyller villkoren i detta protokoll och som transporteras direkt mellan
          gemenskapen och Serbien eller genom territorier som tillhör de andra länder eller
          territorier som avses i artiklarna 3 och 4. Produkter som utgör en enda sändning får
          emellertid transporteras genom andra territorier, i förekommande fall med
          omlastning eller tillfällig lagring inom dessa territorier, förutsatt att produkterna hela
          tiden övervakas av tullmyndigheterna i transit- eller lagringslandet och inte blir
          föremål för andra åtgärder än lossning, omlastning eller åtgärder för att bevara dem i
          gott skick.
          Ursprungsprodukter får transporteras i rörledning genom andra territorier än
          gemenskapens eller Serbiens.
     2.   För att styrka att villkoren i punkt 1 har uppfyllts ska för tullmyndigheterna i
          importlandet uppvisas
          a)    ett enda transportdokument som gäller transporten från exportlandet genom
                transitlandet, eller
          b)    ett intyg som utfärdats av transitlandets tullmyndigheter och som innehåller
                (i)    en exakt beskrivning av produkterna,
                ii)    datum för produkternas lossning och omlastning samt, i förekommande
                       fall, namnen på de fartyg eller uppgift om de andra transportmedel som
                       använts,
                och
                iii)   uppgifter om under vilka förhållanden produkterna befunnit sig i
                       transitlandet, eller
          c)    om dokumentet eller intyget saknas, andra styrkande handlingar.

                                           ARTIKEL 14
                                           Utställningar
     1.   Ursprungsprodukter som har sänts till en utställning i ett annat land eller territorium
          än de som avses i artiklarna 3 och 4 och som efter utställningen sålts för att
          importeras till gemenskapen eller Serbien ska vid importen omfattas av
          bestämmelserna i detta avtal, om det på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna
          kan visas att
          a)    en exportör har sänt produkterna från gemenskapen eller Serbien till
                utställningslandet och ställt ut produkterna där,
          b)    exportören har sålt eller på annat sätt överlåtit produkterna till en person i
                gemenskapen eller Serbien,
          c)    produkterna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts i samma
                skick som de hade sänts till utställningen i,
          och att
          d)    produkterna, sedan de sänts till utställningen, inte har använts för något annat
                ändamål än visning på utställningen.

SV                                              175                                                    SV
 ---pagebreak---      2.   Ett ursprungsintyg ska utfärdas eller upprättas i enlighet med bestämmelserna i
          avdelning V och på vanligt sätt uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet.
          Utställningens namn och adress ska anges på intyget. Vid behov kan ytterligare
          styrkande handlingar krävas som visar under vilka förhållanden produkterna har
          ställts ut.
     3.   Bestämmelserna i punkt 1 ska tillämpas på alla handels-, industri-, jordbruks- och
          hantverksutställningar samt på mässor eller offentliga visningar av liknande karaktär
          under vilka produkterna kvarstår under tullkontroll, dock med undantag för sådana
          som i butiker eller affärslokaler i privat syfte anordnas för försäljning av utländska
          produkter.
                                      AVDELNING IV

                TULLRESTITUTION ELLER TULLBEFRIELSE

                                        ARTIKEL 15
                      Förbud mot restitution av eller befrielse från tullar
     1.   Icke-ursprungsmaterial som används vid tillverkning av produkter med ursprung i
          gemenskapen, i Serbien eller i något av de andra länder eller territorier som avses i
          artiklarna 3 och 4 och för vilket ett ursprungsintyg utfärdas eller upprättas enligt
          bestämmelserna i avdelning V får inte bli föremål för restitution av eller befrielse
          från tullar av något slag i gemenskapen eller Serbien.
     2.   Förbudet i punkt 1 ska gälla varje åtgärd för återbetalning eller eftergift, helt eller
          delvis, av tullar eller avgifter med motsvarande verkan som tillämpas i gemenskapen
          eller Serbien på material som används vid tillverkningen, om en sådan återbetalning
          eller eftergift uttryckligen eller faktiskt tillämpas när de produkter som framställs av
          detta material exporteras, men inte när de behålls för inhemsk förbrukning.
     3.   Exportören av produkter som omfattas av ursprungsintyg ska vara beredd att när som
          helst på begäran av tullmyndigheterna uppvisa alla relevanta handlingar som visar att
          ingen tullrestitution har erhållits för de icke-ursprungsmaterial som använts vid
          tillverkningen av produkterna i fråga, och att alla tullar och avgifter med
          motsvarande verkan som är tillämpliga på sådant material faktiskt har betalats.
     4.   Bestämmelserna i punkterna 1–3 ska också tillämpas på förpackningar enligt artikel
          8.2, på tillbehör, reservdelar och verktyg enligt artikel 9 samt på produkter i satser
          enligt artikel 10, när sådana artiklar är icke-ursprungsprodukter.
     5.   Bestämmelserna i punkterna 1, 2, 3 och 4 ska endast tillämpas på material av sådant
          slag som omfattas av detta avtal. Vidare får de inte hindra tillämpningen av ett
          exportbidragssystem för jordbruksprodukter som är tillämpligt vid export i enlighet
          med bestämmelserna i detta avtal.

SV                                             176                                                   SV
 ---pagebreak---                                        AVDELNING V

                                    URSPRUNGSINTYG

                                          ARTIKEL 16
                                         Allmänna villkor
     1.   Produkter med ursprung i gemenskapen som importeras till Serbien och produkter
          med ursprung i Serbien som importeras till gemenskapen ska omfattas av avtalet,
          förutsatt att det uppvisas
          a)    ett varucertifikat EUR.1 enligt förlagan i bilaga III, eller
          b)    i de fall som avses i artikel 22.1, en deklaration, nedan kallad
                "fakturadeklaration", som exportören lämnar på en faktura, en följesedel eller
                någon annan kommersiell handling där de berörda produkterna beskrivs
                tillräckligt noggrant för att kunna identifieras. Fakturadeklarationens lydelse
                återges i bilaga IV.
     2.   Trots vad som sägs i punkt 1 ska ursprungsprodukter enligt detta protokoll i de fall
          som anges i artikel 27 omfattas av detta avtal utan att någon av de handlingar som
          anges ovan behöver uppvisas.

                                        ARTIKEL 17
                      Förfarande för utfärdande av varucertifikat EUR.1
     1.   Varucertifikat EUR.1 ska utfärdas av tullmyndigheterna i exportlandet på skriftlig
          ansökan av exportören eller, på exportörens ansvar, av dennes befullmäktigade
          ombud.
     2.   För detta ändamål ska exportören eller dennes befullmäktigade ombud fylla i både
          varucerifikat EUR.1 och en ansökningsblankett enligt förlagorna i bilaga III. Dessa
          blanketter ska fyllas i på något av de språk som avtalet har upprättats på och i
          enlighet med bestämmelserna i exportlandets nationella lagstiftning. Om blanketterna
          fylls i för hand ska detta göras med bläck och tryckbokstäver. Varubeskrivningen ska
          anges i det avsedda fältet utan att någon rad lämnas tom. Om hela fältet inte fylls i
          ska en vågrät linje dras under sista textraden i produktbeskrivningen och det tomma
          utrymmet korsas över.
     3.   En exportör som ansöker om ett varucertifikat EUR.1 ska vara beredd att när som
          helst på begäran av tullmyndigheterna i det exportland där varucertifikatet EUR.1
          utfärdas, uppvisa alla relevanta handlingar som styrker att de berörda produkterna
          har ursprungsstatus samt att övriga villkor i detta protokoll är uppfyllda.
     4.   Varucertifikat EUR.1 ska utfärdas av tullmyndigheterna i någon av gemenskapens
          medlemsstater eller Serbien om de berörda produkterna kan anses vara produkter
          med ursprung i gemenskapen, Serbien eller i något av de länder eller territorier som
          avses i artiklarna 3 och 4 och om de uppfyller övriga villkor i detta protokoll.
     5.   De tullmyndigheter som utfärdar varucertifikat EUR.1 ska vidta alla nödvändiga
          åtgärder för att kontrollera att produkterna har ursprungsstatus och att övriga villkor i
          detta protokoll är uppfyllda. För detta ändamål ska de ha rätt att begära alla slags
          underlag och att utföra alla slags kontroller av exportörens räkenskaper eller varje
          annan kontroll som de bedömer lämplig. De ska också kontrollera att de blanketter

SV                                              177                                                   SV
 ---pagebreak---           som avses i punkt 2 är korrekt ifyllda. De ska särskilt kontrollera att fältet för
          varubeskrivningen har fyllts i på ett sådant sätt att det utesluter varje möjlighet till
          bedrägliga tillägg.
     6.   Datum för utfärdandet av varucertifikat EUR.1 ska anges i fält 11 på certifikatet.
     7.   Varucertifikat EUR.1 ska utfärdas av tullmyndigheterna och ställas till exportörens
          förfogande så snart exporten faktiskt har ägt rum eller säkerställts.

                                          ARTIKEL 18
                          Varucertifikat EUR.1 som utfärdas i efterhand
     1.   Trots vad som sägs i artikel 17.7 får ett varucertifikat EUR.1 undantagsvis utfärdas
          efter export av de produkter som certifikatet avser, om
          a)      det inte utfärdades vid tidpunkten för exporten på grund av misstag,
                  förbiseende eller särskilda omständigheter,
          eller
          b)      det på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna visas att ett varucertifikat
                  EUR.1 utfärdades men av tekniska skäl inte godtogs vid importen.
     2.   Vid tillämpning av punkt 1 ska exportören i sin ansökan ange plats och datum för
          exporten av de produkter som varucertifikatet EUR.1 avser samt ange skälen för
          ansökan.
     3.   Tullmyndigheterna får utfärda varucertifikat EUR.1 i efterhand först efter att ha
          kontrollerat att uppgifterna i exportörens ansökan stämmer överens med uppgifterna i
          motsvarande handlingar.
     4.   Varucertifikat EUR.1 som utfärdas i efterhand ska förses med följande påskrift på
          engelska: "ISSUED RETROSPECTIVELY".
     5.   Den påskrift som avses i punkt 4 ska göras i fältet "Anmärkningar" på
          varucertifikatet EUR.1.

                                          ARTIKEL 19
                          Utfärdande av duplikat av varucertifikat EUR.1
     1.   Om ett varucertifikat EUR.1 stulits, förlorats eller förstörts får exportören hos den
          tullmyndighet som utfärdade certifikatet ansöka om ett duplikat, som
          tullmyndigheten ska utfärda på grundval av de exporthandlingar som den har tillgång
          till.
     2.   Ett duplikat som utfärdas på detta sätt ska förses med följande påskrift på engelska:
          "DUPLICATE"
     3.   Den påskrift som avses i punkt 2 ska göras i fältet "Anmärkningar" på duplikatet av
          varucertifikatet EUR.1.
     4.   Duplikatet ska ha samma utfärdandedatum som det ursprungliga varucertifikatet
          EUR.1 och gälla från och med samma dag.

SV                                               178                                                    SV
 ---pagebreak---                                              ARTIKEL 20
          Utfärdande av varucertifikat EUR.1 på grundval av ett tidigare utfärdat eller upprättat
                                            ursprungsintyg
     Om ursprungsprodukter står under kontroll av ett tullkontor i gemenskapen eller Serbien ska
     det vara möjligt att ersätta det ursprungliga ursprungsintyget med ett eller flera varucertifikat
     EUR.1, så att alla eller vissa av dessa produkter kan sändas någon annanstans i gemenskapen
     eller Serbien. Ersättningsvarucertifikat EUR.1 ska utfärdas av det tullkontor under vars
     kontroll produkterna står.

                                               ARTIKEL 21
                                        Bokföringsmässig uppdelning
     1.        Om det är förenat med avsevärda kostnader eller väsentliga svårigheter att hålla
               separata lager av ursprungsmaterial respektive icke-ursprungsmaterial och dessa
               material är identiska och sinsemellan utbytbara, får tullmyndigheterna, på skriftlig
               begäran av berörda parter, tillåta att metoden med "bokföringsmässig uppdelning"
               används för förvaltningen av dessa lager.

     2.        Om denna metod används måste det kunna tillses att antalet framställda produkter
               som kan betraktas som ursprungsprodukter under en viss referensperiod är detsamma
               som vad som varit fallet om lagren skilts åt fysiskt.
     3.        Tullmyndigheterna får bevilja ett sådant tillstånd på de villkor som de anser
               lämpliga.
     4.        Denna metod ska dokumenteras och tillämpas i enlighet med de allmänna
               redovisningsprinciper som gäller i det land där produkten tillverkats.
     5.        Den som beviljats tillstånd att använda denna metod får, beroende på vad som är
               tillämpligt, upprätta eller ansöka om ursprungsintyg för den kvantitet produkter som
               kan anses ha ursprungsstatus. På begäran av tullmyndigheterna ska tillståndshavaren
               lämna en redogörelse för hur kvantiteterna har förvaltats.
     6.        Tullmyndigheterna ska övervaka hur tillståndet används och får när som helst
               återkalla det om tillståndshavaren på något sätt missbrukar tillståndet eller inte
               uppfyller något av de andra villkor som anges i detta protokoll.

                                                ARTIKEL 22
                              Villkor för upprättande av en fakturadeklaration
     1.        En fakturadeklaration enligt artikel 16.1 b får upprättas
               a)      av en godkänd exportör enligt artikel 23,
               eller
               b)      av vilken exportör som helst för sändningar som består av ett eller flera kollin
                       med ursprungsprodukter vars totala värde inte överstiger 6 000 EUR.
     2.        En fakturadeklaration får upprättas om de berörda produkterna kan anses vara
               produkter med ursprung i gemenskapen, Serbien eller något av de andra länder som
               avses i artiklarna 3 och 4 och om de uppfyller övriga villkor i detta protokoll.
     3.        En exportör som upprättar en fakturadeklaration ska vara beredd att när som helst på
               begäran av tullmyndigheterna i exportlandet uppvisa alla relevanta handlingar som

SV                                                   179                                                  SV
 ---pagebreak---           styrker att de berörda produkterna har ursprungsstatus samt att övriga villkor i detta
          protokoll är uppfyllda.
     4.   En fakturadeklaration ska upprättas av exportören genom att deklarationen enligt
          bilaga IV maskinskrivs, stämplas eller trycks på fakturan, följesedeln eller någon
          annan kommersiell handling, med användning av en av de språkversioner som anges
          i den bilagan och enligt bestämmelserna i exportlandets nationella lagstiftning. Om
          deklarationen skrivs för hand ska detta göras med bläck och tryckbokstäver.
     5.   Fakturadeklarationer ska undertecknas för hand av exportören. En godkänd exportör
          enligt artikel 23 behöver dock inte underteckna sådana deklarationer, om han lämnar
          en skriftlig försäkran till tullmyndigheterna i exportlandet att han påtar sig fullt
          ansvar för varje fakturadeklaration där han identifieras, som om den hade
          undertecknats av honom för hand.
     6.   En fakturadeklaration får upprättas av exportören när de produkter som den avser
          exporteras, eller efter exporten om den uppvisas i importlandet senast två år efter
          importen av de produkter som den avser.

                                         ARTIKEL 23
                                       Godkänd exportör
     1.   Tullmyndigheterna i exportlandet får ge en exportör, nedan kallad "godkänd
          exportör", som ofta sänder produkter som omfattas av detta avtal, tillstånd att
          upprätta fakturadeklarationer oberoende av de berörda produkternas värde. En
          exportör som ansöker om ett sådant tillstånd måste på ett sätt som tillfredsställer
          tullmyndigheterna lämna de garantier som dessa behöver för att kontrollera att
          produkterna har ursprungsstatus och att övriga villkor i detta protokoll är uppfyllda.
     2.   Tullmyndigheterna får bevilja tillstånd som godkänd exportör på de villkor som de
          anser lämpliga.
     3.   Tullmyndigheterna ska tilldela den godkända exportören ett tillståndsnummer som
          ska anges i fakturadeklarationen.
     4.   Tullmyndigheterna ska övervaka hur den godkända exportören använder sitt
          tillstånd.
     5.   Tullmyndigheterna får återkalla tillståndet när som helst. De ska göra det när den
          godkända exportören inte längre lämnar de garantier som avses i punkt 1, inte längre
          uppfyller de villkor som avses i punkt 2 eller på annat sätt använder tillståndet
          felaktigt.

                                        ARTIKEL 24
                                   Ursprungsintygs giltighet
     1.   Ett ursprungsintyg ska gälla i fyra månader från och med dagen för utfärdandet i
          exportlandet och ska uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet inom den tiden.
     2.   Ursprungsintyg som uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet efter den sista
          dagen enligt punkt 1 får godtas för förmånsbehandling om underlåtenhet att uppvisa
          dessa handlingar senast den föreskrivna dagen beror på exceptionella
          omständigheter.

SV                                            180                                                  SV
 ---pagebreak---      3.      Även i andra fall när ursprungsintyg uppvisas för sent får tullmyndigheterna i
             importlandet godta ursprungsintygen om produkterna har visats upp för dem före
             ovannämnda sista dag.

                                           ARTIKEL 25
                                    Uppvisande av ursprungsintyg
     Ursprungsintyg ska uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet i enlighet med de
     förfaranden som gäller i det landet. Dessa myndigheter kan begära en översättning av
     ursprungsintyget och kan också kräva att importdeklarationen åtföljs av en förklaring av
     importören om att produkterna uppfyller de villkor som gäller för tillämpning av detta avtal.

                                            ARTIKEL 26
                                         Import i delleveranser
     Om isärtagna eller icke hopsatta produkter enligt den allmänna tolkningsbestämmelsen 2 a i
     Harmoniserade systemet som klassificeras enligt avdelningarna XVI och XVII eller nummer
     7308 eller 9406 i Harmoniserade systemet, importeras i delleveranser på begäran av
     importören och på de villkor som fastställts av importlandets tullmyndigheter, ska ett enda
     ursprungsintyg för dessa produkter uppvisas för tullmyndigheterna vid import av den första
     delleveransen.

                                           ARTIKEL 27
                                Undantag från krav på ursprungsintyg
     1.      Produkter som sänds som småpaket mellan privatpersoner eller ingår i resandes
             personliga bagage ska godtas som ursprungsprodukter utan att ett ursprungsintyg
             behöver uppvisas, om importen av sådana produkter inte är av kommersiell karaktär,
             om produkterna har förklarats uppfylla villkoren i detta protokoll och om det inte
             finns något tvivel om denna förklarings riktighet. I fråga om produkter som sänds
             med post kan denna förklaring göras på posttulldeklarationer CN 22 eller CN 23 eller
             på ett papper som bifogas det dokumentet.
     2.      Import av tillfällig karaktär som uteslutande består av produkter för mottagarnas, de
             resandes eller deras familjers personliga bruk ska inte anses vara import av
             kommersiell karaktär, om det på grund av produkternas art och mängd är uppenbart
             att syftet inte är kommersiellt.
     3.      Dessa produkters sammanlagda värde får dessutom inte överstiga 500 EUR för
             småpaket eller 1 200 EUR för produkter som ingår i resandes personliga bagage

                                             ARTIKEL 28
                                         Styrkande handlingar
     De handlingar som avses i artiklarna 17.3 och 22.3 och som används för att styrka att de
     produkter som omfattas av ett varucertifikat EUR.1 eller en fakturadeklaration kan anses vara
     produkter med ursprung i gemenskapen, Serbien eller något av de andra länder eller territorier
     som avses i artiklarna 3 och 4 och att de uppfyller övriga villkor i detta protokoll, kan t.ex.
     vara följande:
     a)      Direkta bevis för de åtgärder som exportören eller leverantören har vidtagit för att
             framställa de berörda varorna, vilka framgår av exempelvis dennes räkenskaper eller
             interna bokföring.

SV                                                181                                                  SV
 ---pagebreak---      b)   Handlingar som styrker det använda materialets ursprungsstatus och som utfärdats
          eller upprättats i gemenskapen eller Serbien, om dessa handlingar används i enlighet
          med nationell lagstiftning.
     c)   Handlingar som styrker att materialet har bearbetats eller behandlats i gemenskapen
          eller Serbien och som utfärdats eller upprättats i gemenskapen eller Serbien, om
          dessa handlingar används i enlighet med nationell lagstiftning.
     d)   Varucertifikat EUR.1 eller fakturadeklarationer som styrker det använda materialets
          ursprungsstatus och som utfärdats eller upprättats i gemenskapen eller Serbien i
          enlighet med detta protokoll eller i något av de andra länder eller territorier som
          avses i artiklarna 3 och 4 i enlighet med ursprungsregler som är identiska med
          reglerna i detta protokoll.
     e)   Lämpliga bevis för att bearbetning eller behandling har skett utanför gemenskapen
          eller Serbien genom tillämpning av artikel 12 och som styrker att villkoren i den
          artikeln är uppfyllda.

                                       ARTIKEL 29
                    Bevarande av ursprungsintyg och styrkande handlingar
     1.   En exportör som ansöker om ett varucertifikat EUR.1 ska under minst tre år bevara
          de handlingar som avses i artikel 17.3.
     2.   En exportör som upprättar en fakturadeklaration ska under minst tre år bevara en
          kopia av denna fakturadeklaration och de handlingar som avses i artikel 22.3.
     3.   Den tullmyndighet i exportlandet som utfärdar ett varucertifikat EUR.1 ska under
          minst tre år bevara den ansökningsblankett som avses i artikel 17.2.
     4.   Tullmyndigheterna i importlandet ska under minst tre år bevara de varucertifikat
          EUR.1 och de fakturadeklarationer som lämnats in hos dem.

                                          ARTIKEL 30
                                    Avvikelser och formella fel
     1.   Om det konstateras att uppgifterna i ursprungsintyget endast obetydligt avviker från
          uppgifterna i de handlingar som uppvisats för tullkontoret för genomförande av
          formaliteterna vid import av produkterna ska detta inte i sig medföra att
          ursprungsintyget blir ogiltigt, förutsatt att det vederbörligen fastställs att uppgifterna i
          intyget verkligen avser de uppvisade produkterna.
     2.   Uppenbara formella fel, t.ex. skrivfel, i ett ursprungsintyg, ska inte leda till att
          handlingen underkänns, om felen inte är av den arten att det uppstår tvivel om att
          uppgifterna i intyget är riktiga.

                                           ARTIKEL 31
                                           Belopp i euro
     1.   För tillämpning av bestämmelserna i artikel 22.1 b och artikel 27.3 i fall där
          produkter faktureras i en annan valuta än euro, ska de i euro uttryckta beloppens
          motvärde i de nationella valutorna i gemenskapens medlemsstater, Serbien eller de
          övriga länder eller territorier som avses i artiklarna 3 och 4 fastställas årligen av vart
          och ett av de berörda länderna.

SV                                               182                                                     SV
 ---pagebreak---      2.   En sändning ska omfattas av bestämmelserna i artikel 22.1 b eller artikel 27.3 med
          utgångspunkt i den valuta i vilken fakturan upprättats och det belopp som fastställts
          av det berörda landet.
     3.   De belopp som ska användas i en viss nationell valuta ska utgöra motvärdet i denna
          valuta till de i euro uttryckta beloppen den första arbetsdagen i oktober varje år.
          Beloppen ska meddelas Europeiska kommissionen senast den 15 oktober och ska
          tillämpas från och med den 1 januari följande år. Europeiska gemenskapernas
          kommission ska meddela samtliga berörda länder de aktuella beloppen.
     4.   Ett land får avrunda, uppåt eller nedåt, det belopp som blir resultatet av omräkningen
          till dess nationella valuta av ett belopp i euro. Det avrundade beloppet får inte avvika
          med mer än 5 % från det belopp som omräkningen resulterar i. Ett land får bibehålla
          motvärdet i nationell valuta till ett belopp uttryckt i euro oförändrat om, vid
          tidpunkten för den årliga justering som avses i punkt 3, omräkningen av detta belopp
          före avrundning resulterar i en ökning på mindre än 15 % av motvärdet i nationell
          valuta. Motvärdet i nationell valuta får bibehållas oförändrat om omräkningen skulle
          resultera i ett lägre motvärde.
     5.   De i euro uttryckta beloppen ska ses över av stabiliserings- och
          associeringskommittén på begäran av gemenskapen eller Serbien. Vid denna översyn
          ska stabiliserings- och associeringskommittén beakta det önskvärda i att bevara
          effekten av berörda beloppsgränser i reala termer. För detta ändamål får den besluta
          att ändra de i euro uttryckta beloppen.
                                      AVDELNING VI

          BESTÄMMELSER OM ADMINISTRATIVT SAMARBETE

                                         ARTIKEL 32
                                       Ömsesidigt bistånd
     1.   Tullmyndigheterna i gemenskapens medlemsstater och i Serbien ska genom
          Europeiska gemenskapernas kommission förse varandra med avtryck av de stämplar
          som används vid deras tullkontor för utfärdande av varucertifikat EUR.1 samt med
          adresserna till de tullmyndigheter som ansvarar för kontrollen av dessa certifikat och
          fakturadeklarationer.
     2.   I syfte att sörja för att detta protokoll tillämpas på ett riktigt sätt ska gemenskapen
          och Serbien genom de behöriga tullmyndigheterna bistå varandra vid kontrollen av
          att varucertifikaten EUR.1 och fakturadeklarationerna är äkta och att uppgifterna i
          dessa handlingar är riktiga.

                                         ARTIKEL 33
                                   Kontroll av ursprungsintyg
     1.   Efterkontroll av ursprungsintyg ska göras stickprovsvis eller när importlandets
          tullmyndigheter har rimliga tvivel beträffande handlingarnas äkthet, de berörda
          produkternas ursprungsstatus eller uppfyllandet av övriga villkor i detta protokoll.
     2.   Vid tillämpning av punkt 1 ska importlandets tullmyndigheter återsända
          varucertifikat EUR.1 och fakturan, om den lämnats in, eller fakturadeklarationen
          eller en kopia av dessa handlingar till exportlandets tullmyndigheter och vid behov
          ange skälen för begäran om kontroll. Till stöd för begäran om kontroll ska de

SV                                             183                                                   SV
 ---pagebreak---              tillhandahålla alla de erhållna handlingar och upplysningar som tyder på att
             uppgifterna i ursprungsintyget inte är riktiga.
     3.      Kontrollen ska göras av exportlandets tullmyndigheter. För detta ändamål ska de ha
             rätt att begära alla slags underlag och att göra alla slags kontroller av exportörens
             räkenskaper eller varje annan kontroll som de anser lämplig.
     4.      Om importlandets tullmyndigheter beslutar att tills vidare upphöra att bevilja
             förmånsbehandling för de berörda produkterna i avvaktan på resultatet av kontrollen,
             ska de erbjuda importören att produkterna frigörs, med förbehåll för de
             säkerhetsåtgärder som de finner nödvändiga.
     5.      De tullmyndigheter som begärt kontrollen ska så snart som möjligt underrättas om
             resultatet av denna. Detta resultat ska klart utvisa om handlingarna är äkta och om de
             berörda produkterna kan anses vara produkter med ursprung i gemenskapen, Serbien
             eller i något av de andra länder eller territorier som avses i artiklarna 3 och 4 och
             uppfyller övriga villkor i detta protokoll.
     6.      Om rimliga tvivel föreligger och inget svar erhålls inom tio månader från den dag då
             kontrollen begärdes, eller om svaret inte innehåller tillräckliga uppgifter för att
             handlingens äkthet eller produkternas verkliga ursprung ska kunna fastställas, ska de
             tullmyndigheter som begärt kontrollen vägra förmånsbehandling, utom under
             exceptionella omständigheter.

                                            ARTIKEL 34
                                            Tvistlösning
     Om det i samband med kontrollförfaranden enligt artikel 33 uppstår tvister som inte kan lösas
     mellan de tullmyndigheter som begärt en kontroll och de tullmyndigheter som ansvarar för att
     denna kontroll utförs, eller om frågor uppstår angående tolkningen av detta protokoll, ska
     tvisterna hänskjutas till stabiliserings- och associeringskommittén.
     Alla tvister mellan importören och importlandets tullmyndigheter ska lösas enligt
     lagstiftningen i importlandet.

                                            ARTIKEL 35
                                             Påföljder
     Den som i syfte att erhålla förmånsbehandling för produkter upprättar eller låter upprätta en
     handling som innehåller oriktiga uppgifter ska bli föremål för påföljder.

                                            ARTIKEL 36
                                             Frizoner
     1.      När handel sker med en produkt på grundval av ett ursprungsintyg och produkten i
             fråga under transporten befinner sig i en frizon på gemenskapens eller Serbiens
             territorium, ska gemenskapen och Serbien vidta nödvändiga åtgärder för att se till att
             produkten inte ersätts med andra varor och inte genomgår någon annan hantering än
             normala åtgärder för att förhindra att den försämras.
     2.      När produkter med ursprung i gemenskapen eller Serbien importeras till en frizon på
             grundval av ett ursprungsintyg och där genomgår hantering eller behandling, ska,
             trots bestämmelserna i punkt 1, de berörda myndigheterna på exportörens begäran
             utfärda ett nytt varucertifikat EUR.1, om den genomförda hanteringen eller
             behandlingen är förenlig med bestämmelserna i detta protokoll.

SV                                               184                                                  SV
 ---pagebreak---                                           AVDELNING VII

                                      CEUTA OCH MELILLA

                                             ARTIKEL 37
                                      Tillämpning av detta protokoll
     1.       Begreppet "gemenskapen" i artikel 2 ska inte omfatta Ceuta eller Melilla.
     2.       Produkter med ursprung i Serbien ska när de importeras till Ceuta och Melilla i alla
              avseenden åtnjuta samma tullbehandling som den som tillämpas på produkter med
              ursprung i gemenskapens tullområde enligt protokoll 2 i akten för anslutning av
              Konungariket Spanien och Portugisiska republiken till Europeiska gemenskaperna.
              Serbien ska på import av produkter som omfattas av detta avtal och har ursprung i
              Ceuta och Melilla tillämpa samma tullbehandling som den som tillämpas på
              produkter som importeras från och har ursprung i gemenskapen.
     3.       Vid tillämpning av punkt 2 ska för produkter med ursprung i Ceuta och Melilla detta
              protokoll gälla i tillämpliga delar, om inte annat följer av de särskilda villkor som
              anges i artikel 38.

                                              ARTIKEL 38
                                             Särskilda villkor
     1.     Under förutsättning att produkterna har transporterats direkt i enlighet med artikel 13,
            ska följande gälla:
     1.1.     Följande ska anses vara produkter med ursprung i Ceuta eller Melilla:
              a)    Produkter som är helt framställda i Ceuta eller Melilla.
              b)    Produkter som är framställda i Ceuta eller Melilla och vid vilkas tillverkning
                    andra produkter än de som avses i a har använts, förutsatt att
                    i)      dessa produkter har genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling
                            enligt artikel 6,
                    eller
                    ii)     dessa produkter har ursprung i Serbien eller gemenskapen och har
                            genomgått bearbetning eller behandling som är mer omfattande än de
                            åtgärder som avses i artikel 7.
     1.2.     Följande ska anses vara produkter med ursprung i Serbien:
              a)    Produkter som är helt framställda i Serbien.
              b)    Produkter som är framställda i Serbien och vid vilkas tillverkning andra
                    produkter än de som avses i a har använts, förutsatt att
                    i)      dessa produkter har genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling
                            enligt artikel 6,
                            eller
                    ii)     dessa produkter har ursprung i Ceuta och Melilla eller gemenskapen och
                            har genomgått bearbetning eller behandling som är mer omfattande än de
                            åtgärder som avses i artikel 7.

SV                                                 185                                                 SV
 ---pagebreak---      2.       Ceuta och Melilla ska anses som ett enda territorium.
     3.       Exportören eller dennes befullmäktigade ombud ska ange "Serbien" och "Ceuta och
              Melilla" i fält 2 på varucertifikatet EUR.1 eller i fakturadeklarationen. I fråga om
              produkter med ursprung i Ceuta och Melilla ska detta dessutom anges i fält 4 på
              varucertifikatet EUR.1 eller i fakturadeklarationen.
     4.       De spanska tullmyndigheterna ska ansvara för tillkämpningen av detta protokoll i
              Ceuta och Melilla.
                                         AVDELNING VIII

                                    SLUTBESTÄMMELSER

                                             ARTIKEL 39
                                       Ändringar i detta protokoll
     Stabiliserings- och associeringsrådet får besluta att ändra bestämmelserna i detta protokoll.

SV                                                 186                                               SV
 ---pagebreak---                                               BILAGA I

     INLEDANDE ANMÄRKNINGAR TILL FÖRTECKNINGEN I BILAGA II

     Anmärkning 1:
     I förteckningen anges de villkor som gäller för alla produkter för att de ska anses tillräckligt
     bearbetade eller behandlade i den mening som avses i artikel 6.
     Anmärkning 2:
     2.1     I förteckningens två första kolumner beskrivs den framställda produkten. Den första
             kolumnen innehåller det nummer (med fyrställig sifferkod) eller kapitelnummer som
             används i Harmoniserade systemet och den andra kolumnen innehåller den
             varubeskrivning som används i detta system för numret eller kapitel. För varje post i
             de första två kolumnerna finns en regel angiven i kolumn 3 eller 4. Om en post i den
             första kolumnen föregås av ordet "ex", betyder detta att reglerna i kolumn 3 eller 4
             endast gäller för den del av numret eller kapitlet som anges i kolumn 2.
     2.2     Om flera nummer är grupperade tillsammans i kolumn 1, eller ett kapitelnummer
             angivits och beskrivningen av produkterna i kolumn 2 därför gjorts i allmänna
             ordalag, gäller de motsvarande reglerna i kolumn 3 eller 4 för alla produkter som
             enligt Harmoniserade systemet klassificeras enligt de olika numren i kapitlet eller
             enligt något av de nummer som är grupperade i kolumn 1.
     2.3     Om olika regler i förteckningen gäller för olika produkter inom samma
             tulltaxenummer, innehåller varje strecksats beskrivningen av den del av numret för
             vilken bredvidstående regel i kolumn 3 eller kolumn 4 gäller.
     2.4     Om en regel anges både i kolumn 3 och 4 för en post i de två första kolumnerna, kan
             exportören välja mellan den regel som anges i kolumn 3 och den som anges i kolumn
             4. Om ingen ursprungsregel anges i kolumn 4, måste den regel som anges i kolumn 3
             tillämpas.
     Anmärkning 3
     3.1     Bestämmelserna i artikel 6 om produkter som har erhållit ursprungsstatus och som
             används vid tillverkningen av andra produkter ska gälla, oavsett om denna status har
             erhållits i den fabrik där dessa produkter används eller i en annan fabrik hos en
             avtalsslutande part.
             Exempel:
             En motor enligt nummer 8407, för vilken det i regeln föreskrivs att värdet av det icke
             ursprungsmaterial som ingår inte får överstiga 40 % av priset fritt fabrik, är tillverkad
             av "annat legerat stål, grovt tillformat genom smidning" enligt nummer ex 7224.
             Om detta smide har smitts i gemenskapen av ett göt med icke-ursprungsstatus, har
             det redan fått ursprungsstatus med stöd av regeln för nummer ex 7224 i
             förteckningen. Smidet kan då räknas som ursprungsprodukt vid beräkningen av
             värdet på motorn, oberoende av om det tillverkats i samma fabrik eller i en annan
             fabrik i gemenskapen. Värdet av götet med icke-ursprungsstatus ska därför inte
             räknas med när värdet av det icke-ursprungsmaterial som använts läggs samman.
     3.2     I regeln i förteckningen anges den minsta bearbetning eller behandling som fordras,
             och ytterligare bearbetning eller behandling ger också ursprungsstatus. Däremot kan

SV                                                 187                                                   SV
 ---pagebreak---             utförandet av mindre bearbetning eller behandling inte ge ursprungsstatus. Om det i
            en regel fastslås att icke-ursprungsmaterial på ett visst tillverkningsstadium får
            användas, är alltså användning av sådant material på ett tidigare tillverkningsstadium
            tillåten, medan användning av sådant material på ett längre framskridet
            tillverkningsstadium inte är tillåten.
     3.3    Utan att det påverkar tillämpningen av anmärkning 3.2 får, om det i en regel anges
            "tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst", material
            enligt vilket nummer som helst användas (även material med samma varubeskrivning
            och nummer som produkten), dock med förbehåll för alla särskilda begränsningar
            som också kan ingå i regeln.
            Uttrycken "tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst,
            även annat material enligt nr ..." och "tillverkning vid vilken allt använt material
            klassificeras enligt ett annat HS-nummer än produkten" innebär däremot att material
            enligt vilket nummer som helst får användas, utom material med samma
            varubeskrivning som den som anges för produkten i kolumn 2 i förteckningen.
     3.4    Om det i en regel i förteckningen anges att en produkt får tillverkas av mer än ett
            material, innebär detta att vilket eller vilka som helst av dessa material får användas.
            Det krävs inte att alla material används.
            Exempel:
            I regeln för vävnader enligt nummer 5208–5212 anges att naturfibrer får användas
            och att bl.a. kemiska material också får användas. Denna regel innebär inte att både
            naturfibrer och kemiska material måste användas. Det är möjligt att använda det ena
            eller det andra av dessa material eller båda.
     3.5.   Om det i en regel i förteckningen anges att en produkt måste tillverkas av ett visst
            material, hindrar villkoret givetvis inte användning av andra material som på grund
            av sin beskaffenhet inte kan uppfylla det villkoret (se också anmärkning 6.2 nedan i
            samband med textilier).
            Exempel:
            Regeln för livsmedelsberedningar enligt nummer 1904, som uttryckligen utesluter
            användning av spannmål eller av produkter härledda från spannmål, hindrar inte
            användning av mineralsalter, kemikalier och andra tillsatsämnen som inte har
            framställts av spannmål.
            Detta gäller dock inte produkter som, trots att de inte kan tillverkas av det specifika
            material som anges i förteckningen, kan tillverkas av material av samma slag på ett
            tidigare tillverkningsstadium.
            Exempel:
            I fråga om ett klädesplagg enligt ex kapitel 62 tillverkat av bondad duk är det, om
            endast garn som utgör icke-ursprungsprodukt är tillåtet för detta slags plagg, inte
            möjligt att utgå från bondad duk, även om bondad duk normalt inte kan tillverkas av
            garn. I sådana fall skulle utgångsmaterialet normalt vara i stadiet före garnstadiet,
            dvs. fiberstadiet.
     3.6.   Om två eller flera procentsatser anges i en regel i förteckningen för det högsta värdet
            för icke ursprungsmaterial som kan användas, får dessa procentsatser inte läggas
            samman. Värdet av allt icke-ursprungsmaterial som används får med andra ord aldrig

SV                                               188                                                   SV
 ---pagebreak---            överstiga den högsta av de angivna procentsatserna. Dessutom får de enskilda
           procentsatserna för de specifika materialen inte överskridas.
     Anmärkning 4
     4.1   Med begreppet "naturfibrer" avses i förteckningen andra fibrer än regenat- eller
           syntetfibrer. Det är begränsat till stadiet innan spinningen äger rum, inklusive avfall
           och inbegriper, om inte annat anges, även sådana fibrer som har kardats, kammats
           eller behandlats på annat sätt, men inte spunnits.
     4.2   Begreppet "naturfibrer" inbegriper tagel enligt nummer 0503, natursilke enligt
           nummer 5002 och 5003 samt ullfibrer och fina eller grova djurhår enligt nummer
           5101–5105, bomullsfibrer enligt nummer 5201–5203 och andra vegetabiliska fibrer
           enligt nummer 5301 5305.
     4.3   Med begreppen "textilmassa", "kemiska material" och "material för
           papperstillverkning" avses i förteckningen de material som inte klassificeras enligt
           kapitlen 50–63 och som kan användas för tillverkning av regenat-, syntet- eller
           pappersfibrer eller regenat-, syntet- eller pappersgarn.
     4.4   Med begreppet "konststapelfibrer" avses i förteckningen fiberkabel av syntetfilament
           eller av regenatfilament, syntet- eller regenatstapelfibrer och avfall av syntet- eller
           regenatfibrer enligt nummer 5501–5507.
     Anmärkning 5
           5.1 Om det i fråga om en viss produkt i förteckningen hänvisas till denna
           anmärkning, ska villkoren i kolumn 3 inte tillämpas på bastextilmaterial som
           används vid tillverkning av denna produkt och som sammanlagt utgör högst 10 % av
           den sammanlagda vikten av alla de bastextilmaterial som har använts (se också
           anmärkningarna 5.3 och 5.4 nedan.)
           5.2 Den tolerans som avses i anmärkning 5.1 får emellertid endast tillämpas på
           blandprodukter som har tillverkats av två eller flera bastextilmaterial.
           Följande är bastextilmaterial:
           (12) Natursilke.
           (13) Ull.
           (14) Grova djurhår.
           (15) Fina djurhår.
           (16) Tagel.
           (17) Bomull.
           (18) Material för papperstillverkning och papper.
           (19) Lin.
           (20) Mjukhampa.
           (21) Jute och andra bastfibrer för textilt ändamål.
           (22) Sisal och andra textilfibrer från växter av släktet Agave.
           (23) Kokosfibrer, abaca, rami och andra vegetabiliska textilfibrer.
           (24) Syntetkonstfilament.
           (25) Regenatkonstfilament.

SV                                              189                                                  SV
 ---pagebreak---      (26) Elektriskt ledande fibrer.
     (27) Syntetkonststapelfibrer av polypropen.
     (28) Syntetkonststapelfibrer av polyester.
     (29) Syntetkonststapelfibrer av polyamid.
     (30) Syntetkonststapelfibrer av polyakrylnitril.
     (31) Syntetkonststapelfibrer av polyimid.
     (32) Syntetkonststapelfibrer av polytetrafluoreten.
     (33) Syntetkonststapelfibrer av polyfenylensulfid.
     (34) Syntetkonststapelfibrer av polyvinylklorid.
     (35) Andra syntetkonststapelfibrer.
     (36) Regenatkonststapelfibrer av viskos.
     (37) Andra regenatkonststapelfibrer.
     (38) Garn av segmenterad polyuretan med mjuka segment av polyeter, även
        överspunnet.
     (39) Garn av segmenterad polyuretan med mjuka segment av polyester, även
        överspunnet.
     (40) Produkter enligt nummer 5605 (metalliserat garn) som innehåller remsor som
        utgörs av en kärna bestående av antingen aluminiumfolie eller av plastfilm med
        eller utan överdrag av aluminiumpulver, med en bredd av högst 5 mm, och som är
        infogad mellan två plastfilmer med hjälp av genomskinligt eller färgat klister.
     (41) Andra produkter enligt nummer 5605.
     Exempel:
     Ett garn enligt nummer 5205 tillverkat av bomullsfibrer enligt nummer 5203 och
     syntetstapelfibrer enligt nummer 5506 är ett blandgarn. Syntetstapelfibrer som inte
     uppfyller ursprungsreglerna (enligt vilka det krävs tillverkning utgående från
     kemiska material eller textilmassa) får därför användas, om deras sammanlagda vikt
     utgör högst 10 % av garnets vikt.
     Exempel:
     En vävnad av ull enligt nummer 5112 tillverkad av garn av ull enligt nummer 5107
     och syntetiskt garn av stapelfibrer enligt nummer 5509 är en blandväv. Syntetiskt
     garn som inte uppfyller ursprungsreglerna (enligt vilka det krävs tillverkning
     utgående från kemiska material eller textilmassa) eller garn av ull som inte uppfyller
     ursprungsreglerna (enligt vilka det krävs tillverkning utgående från naturfibrer, inte
     kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning) eller en kombination av
     båda, får därför användas, om deras sammanlagda vikt utgör högst 10 % av tygets
     vikt.
     Exempel:
     Tuftad dukvara av textilmaterial enligt nummer 5802 tillverkad av bomullsgarn
     enligt nummer 5205 och bomullsvävnader enligt nummer 5210 är en blandprodukt
     endast om bomullsväven själv är en blandväv tillverkad av garn som klassificeras

SV                                         190                                                SV
 ---pagebreak---             enligt två skilda nummer, eller om de använda bomullsgarnerna själva är
            blandningar.
            Exempel:
            Om den tuftade dukvaran av textilmaterial är tillverkad av bomullsgarn enligt
            nummer 5205 och syntetiska vävnader enligt nummer 5407 är de använda garnerna
            givetvis två skilda bastextilmaterial och den tuftade dukvaran av textilmaterial är
            följaktligen en blandprodukt.
     5.3    I fråga om produkter som innehåller "garn av segmenterad polyuretan med mjuka
            segment av polyeter, även överspunnet" är denna tolerans 20 % för sådant garn.
     5.4    I fråga om produkter som innehåller "remsor som utgörs av en kärna bestående av
            antingen aluminiumfolie eller av plastfilm med eller utan överdrag av
            aluminiumpulver, med en bredd av högst 5 mm, och som är infogad mellan två
            plastfilmer med hjälp av genomskinligt eller färgat klister", är denna tolerans 30 %
            för sådana remsor.
     Anmärkning 6
     6.1    När det i förteckningen hänvisas till denna anmärkning får textilmaterial (med
            undantag av foder och mellanfoder) vilka inte uppfyller regeln i kolumn 3 i
            förteckningen för de berörda konfektionsprodukterna användas, om de klassificeras
            enligt ett annat nummer än produkten och deras värde inte överstiger 8 % av
            produktens pris fritt fabrik.
     6.2    Utan att det påverkar tillämpningen av anmärkning 6.3 får material som inte
            klassificeras enligt kapitlen 50–63 användas fritt vid tillverkning av textilprodukter,
            oavsett om de innehåller textilmaterial.
            Exempel:
            Om det i en regel i förteckningen exempelvis anges att garn ska användas för en viss
            textilprodukt, t.ex. byxor, hindrar detta inte användning av metallföremål, t.ex.
            knappar, eftersom knappar inte klassificeras enligt kapitlen 50–63. Av samma skäl
            får blixtlås användas, även om blixtlås normalt innehåller textilmaterial.
     6.3.   I de fall en procentregel gäller måste vid beräkningen av värdet av ingående icke
            ursprungsmaterial hänsyn tas till värdet av de material som inte klassificeras enligt
            kapitlen 50–63.
     Anmärkning 7
     7.1.   Med "särskild behandling" avses i samband med nummer ex 2707, 2713–2715, ex
            2901, ex 2902 och ex 3403 följande:
            a)    Vakuumdestillation.
            b)    Omfattande fraktionerad omdestillation.
            c)    Krackning.
            d)    Reformering.
            e)    Extraktion med selektiva lösningsmedel.
            f)    Den process som omfattar alla följande behandlingar: behandling med
                  koncentrerad svavelsyra, oleum (rykande svavelsyra) eller svaveltrioxid och
                  efterföljande neutralisering med alkali samt blekning och rening med naturligt
                  aktiva jordarter, aktiverade jordarter, aktiverat kol eller bauxit.

SV                                               191                                                  SV
 ---pagebreak---             g)    Polymerisation.
            h)    Alkylering.
            i)    Isomerisering.
     7.2.   Med "särskild behandling" avses i samband med nummer 2710, 2711 och 2712
            följande:
            a)    Vakuumdestillation.
            b)    Omfattande fraktionerad omdestillation.
            c)    Krackning.
            d)    Reformering.
            e)    Extraktion med selektiva lösningsmedel.
            f)    Den process som omfattar alla följande behandlingar: behandling med
                  koncentrerad svavelsyra, oleum (rykande svavelsyra) eller svaveltrioxid och
                  efterföljande neutralisering med alkali samt blekning och rening med naturligt
                  aktiva jordarter, aktiverade jordarter, aktiverat kol eller bauxit.
            g)    Polymerisation.
            h)    Alkylering.
            ij)   Isomerisering.
            k)    Endast för tungoljor enligt nummer ex 2710: avsvavling med väte om de
                  behandlade produkternas svavelinnehåll minskas med minst 85 % (ASTM D
                  1266-59 T-metoden).
            l)    Endast för produkter enligt nummer 2710: avparaffinering på annat sätt än
                  genom enkel filtrering.
            m)    Endast för tungoljor enligt nummer ex 2710: vätebehandling, annan än
                  avsvavling, vid vilken väte vid ett tryck över 20 bar och en temperatur över
                  250° C aktivt deltar i en kemisk reaktion med hjälp av en katalysator.
                  Efterföljande hydrering av smörjoljor enligt nummer ex 2710 (t.ex.
                  hydrofinishing eller avfärgning) för att framför allt förbättra färg eller stabilitet
                  ska emellertid inte räknas som en särskild behandling.
            n)    Endast för eldningsoljor enligt nummer ex 2710: atmosfärisk destillation, om
                  mindre än 30 volymprocent destillat (inklusive destillationsförluster) erhålls
                  vid 300 °C enligt ASTM D 86-metoden.
            o)    Endast för andra tungoljor än dieselbrännoljor och eldningsoljor enligt nummer
                  ex 2710: bearbetning genom elektrisk högfrekvensurladdning.
            p)    Endast för råa produkter (andra än vaselin, ozokerit, montanvax (lignitvax),
                  torvvax eller paraffin innehållande mindre än 0,75 viktprocent olja) enligt
                  nummer ex 2712: oljeavskiljning genom fraktionerad kristallisation.
     7.3.   I fråga om nummer ex 2707, 2713–2715, ex 2901, ex 2902 och ex 3403 ska enkla
            åtgärder såsom rengöring, dekantering, avsaltning, vattenseparering, filtrering,
            färgning, märkning eller erhållande av ett visst svavelinnehåll genom blandning av
            produkter med olika svavelinnehåll, eller någon kombination av dessa eller liknande
            åtgärder, inte medföra ursprungsstatus.

SV                                                192                                                     SV
 ---pagebreak---                                                               BILAGA II

       FÖRTECKNING ÖVER DEN BEARBETNING ELLER BEHANDLING
        AV ICKE-URSPRUNGSMATERIAL SOM KRÄVS FÖR ATT DEN
         TILLVERKADE PRODUKTEN SKA FÅ URSPRUNGSSTATUS

     Alla produkter som anges i förteckningen omfattas inte nödvändigtvis av detta avtal. Det är
     därför nödvändigt att beakta avtalets övriga delar.
            HS-nr               Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus
             (1)                   (2)                              (3)                           or                     (4)

     Kapitel 1      Levande djur                       Alla djur enligt kapitel 1 ska vara helt
                                                       framställda

     Kapitel 2      Kött och ätbara slaktbiprodukter   Tillverkning vid vilken allt använt material
                                                       enligt kapitlen 1 och 2 ska vara helt
                                                       framställt

     Kapitel 3      Fisk samt kräftdjur, blötdjur och Tillverkning vid vilken allt använt material
                    andra ryggradslösa vattendjur     enligt kapitel 3 ska vara helt framställt

     ex kapitel 4   Mejeriprodukter;        fågelägg; Tillverkning vid vilken allt använt material
                    naturlig honung; ätbara produkter enligt kapitel 4 ska vara helt framställt
                    av animaliskt ursprung, inte
                    nämnda eller inbegripna någon
                    annanstans; med undantag av
                    följande:

     0403           Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, Tillverkning vid vilken
                    yoghurt,     kefir   och    annan
                    fermenterad eller syrad mjölk och - allt använt material enligt kapitel 4 ska
                    grädde,     även    koncentrerade, vara helt framställt,
                    försatta med socker eller annat - all använd frukt- och bärsaft (utom saft
                    sötningsmedel, smaksatta eller av ananas, lime eller grapefrukt) enligt nr
                    innehållande frukt, bär, nötter 2009 redan har ursprungsstatus, och
                    eller kakao
                                                      - värdet av allt använt material enligt
                                                        kapitel 17 inte överstiger 30 % av
                                                        produktens pris fritt fabrik

SV                                                                    193                                                                SV
 ---pagebreak---      ex kapitel 5    Produkter av animaliskt ursprung, Tillverkning vid vilken allt använt material
                     inte nämnda eller inbegripna enligt kapitel 5 ska vara helt framställt
                     någon annanstans; med undantag
                     av följande:

     ex 0502         Borst och andra hår av svin, Rengöring, desinficering, sortering och
                     bearbetade                   uträtning av borst och andra hår

     Kapitel 6       Levande träd och andra levande Tillverkning vid vilken
                     växter;   lökar,   rötter   o.d.;
                     snittblommor och snittgrönt       - allt använt material enligt kapitel 6 ska
                                                         vara helt framställt, och
                                                         - värdet av allt använt material inte
                                                           överstiger 50 % av produktens pris fritt
                                                           fabrik

     Kapitel 7       Grönsaker samt vissa ätbara rötter Tillverkning vid vilken allt använt material
                     och stam- eller rotknölar          enligt kapitel 7 ska vara helt framställt

     Kapitel 8       Ätbar frukt samt ätbara bär och Tillverkning vid vilken
                     nötter; skal av citrusfrukter eller
                     meloner                             - all använd frukt och alla använda bär och
                                                           nötter ska vara helt framställda, och
                                                         - värdet av allt använt material enligt
                                                           kapitel 17 inte överstiger 30 % av
                                                           produktens pris fritt fabrik

     ex kapitel 9    Kaffe, te, matte och kryddor; med Tillverkning vid vilken allt använt material
                     undantag av följande:             enligt kapitel 9 ska vara helt framställt

     0901            Kaffe, även rostat eller befriat Tillverkning utgående från material enligt
                     från koffein; skal och hinnor av vilket HS-nummer som helst
                     kaffe; kaffesurrogat innehållande
                     kaffe, oavsett mängden

     0902            Te, även aromatiserat               Tillverkning utgående från material enligt
                                                         vilket HS-nummer som helst

     ex 0910         Kryddblandningar                    Tillverkning utgående från material enligt
                                                         vilket HS-nummer som helst

     Kapitel 10      Spannmål                            Tillverkning vid vilken allt använt material
                                                         enligt kapitel 10 ska vara helt framställt

     ex kapitel 11   Produkter från kvarnindustrin; Tillverkning vid vilken all använd
                     malt;      stärkelse;  inulin; spannmål och alla använda grönsaker och
                     Vetegluten; med undantag av ätbara rötter och stam- eller rotknölar
                     följande:                      enligt nr 0714 eller alla använda frukter
                                                    eller bär ska vara helt framställda

     ex 1106         Mjöl och pulver av torkade Torkning och malning av baljfrukter och
                     baljväxtfrön enligt nr 0713 baljväxtfrön enligt nr 0708

     Kapitel 12      Oljeväxtfrön      och    oljehaltiga Tillverkning vid vilken allt använt material
                     frukter; diverse andra frön och enligt kapitel 12 ska vara helt framställt
                     frukter; växter för industriellt eller
                     medicinskt bruk; halm och
                     foderväxter

SV                                                                      194                              SV
 ---pagebreak---      1301            Schellack       o.d.;      naturliga Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     gummiarter,                 hartser, använt material enligt nr 1301 inte
                     gummihartser och         oleoresiner överstiger 50 % av produktens pris fritt
                     (t.ex. balsamer)                     fabrik

     1302            Växtsafter och växtextrakter;
                     pektinämnen, pektinater och
                     pektater; agar-agar samt annat
                     växtslem         och       andra
                     förtjockningsmedel,         även
                     modifierade,      erhållna    ur
                     vegetabiliska produkter:

                     - Växtslem         och       andra Tillverkning utgående från icke-modifierat
                       förtjockningsmedel,              växtslem       och       icke-modifierade
                       modifierade,      erhållna    ur förtjockningsmedel
                       vegetabiliska produkter

                     - Andra slag                           Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                            använt material inte överstiger 50 % av
                                                            produktens pris fritt fabrik

     Kapitel 14      Vegetabiliska flätningsmaterial; Tillverkning vid vilken allt använt material
                     vegetabiliska produkter, inte enligt kapitel 14 ska vara helt framställt
                     nämnda eller inbegripna någon
                     annanstans

     ex kapitel 15   Animaliska och vegetabiliska Tillverkning utgående från material enligt
                     fetter     och     oljor   samt vilket HS-nummer som helst, utom
                     spaltningsprodukter av sådana material enligt samma HS-nummer som
                     fetter och oljor; beredda ätbara produkten
                     fetter;      animaliska      och
                     vegetabiliska     vaxer;    med
                     undantag av följande:

     1501            Ister,    annat     svinfett    och
                     fjäderfäfett, annat än sådant enligt
                     nr 0209 och 1503:

                     - Fett från ben eller avfall           Tillverkning utgående från material enligt
                                                            vilket HS-nummer som helst, utom
                                                            material enligt nr 0203, 0206 eller 0207
                                                            eller ben enligt nr 0506

                     - Annat                                Tillverkning utgående från kött eller ätbara
                                                            slaktbiprodukter av svin enligt nr 0203
                                                            eller 0206 eller från kött och ätbara
                                                            slaktbiprodukter av fjäderfä enligt nr 0207

     1502            Fetter av nötkreatur, andra oxdjur,
                     får eller getter, andra än sådana
                     enligt nr 1503

                     - Fett från ben eller avfall           Tillverkning utgående från material enligt
                                                            vilket HS-nummer som helst, utom
                                                            material enligt nr 0201, 0202, 0204 eller
                                                            0206 eller ben enligt nr 0506

                     - Andra                                Tillverkning vid vilken allt använt material
                                                            enligt kapitel 2 ska vara helt framställt

SV                                                                         195                             SV
 ---pagebreak---      1504        Fetter och oljor av fisk eller
                 havsdäggdjur samt fraktioner av
                 sådana fetter eller oljor, även
                 raffinerade men inte kemiskt
                 modifierade:

                 -          Fasta fraktioner          Tillverkning utgående från material enligt
                                                      vilket HS-nummer som helst, även annat
                                                      material enligt nr 1504

                 - Andra slag                         Tillverkning vid vilken allt använt material
                                                      enligt kapitlen 2 och 3 ska vara helt
                                                      framställt

     ex 1505     Raffinerad lanolin                   Tillverkning utgående från rått ullfett
                                                      enligt nr 1505

     1506        Andra animaliska fetter och oljor
                 samt fraktioner av sådana fetter
                 eller oljor, även raffinerade men
                 inte kemiskt modifierade:

                 - Fasta fraktioner                   Tillverkning utgående från material enligt
                                                      vilket HS-nummer som helst, även annat
                                                      material enligt nr 1506

                 - Andra slag                         Tillverkning vid vilken allt använt material
                                                      enligt kapitel 2 ska vara helt framställt

     1507–1515   Vegetabiliska oljor och fraktioner
                 av dessa oljor:

                 - Sojabönolja,         jordnötsolja, Tillverkning utgående från material enligt
                   palmolja,              kokosolja, vilket HS-nummer som helst, utom
                   palmkärnolja och babassuolja, material enligt samma HS-nummer som
                   tungolja,             oiticicaolja, produkten
                   myrtenvax, japanvax, fraktioner
                   av jojobaolja och oljor avsedda
                   för tekniskt eller industriellt
                   bruk,     med      undantag     av
                   tillverkning av livsmedel

                 - Fasta fraktioner,     utom    av Tillverkning utgående från annat material
                   jojobaolja                       enligt nr 1507–1515

                 - Andra slag                         Tillverkning vid vilken allt använt material
                                                      enligt kapitel 3 ska vara helt framställt

     1516        Animaliska och vegetabiliska Tillverkning vid vilken
                 fetter och oljor samt fraktioner av
                 sådana fetter eller oljor, som helt - allt använt material enligt kapitel 2 ska
                 eller       delvis        hydrerats, vara helt framställt, och
                 omförestrats (även internt) eller - allt använt vegetabiliskt material ska vara
                 elaidiniserats, även raffinerade helt framställt. Material enligt nr 1507,
                 men inte vidare bearbetade          1508, 1511 och 1513 får dock användas

     1517        Margarin; ätbara blandningar och Tillverkning vid vilken
                 beredningar av animaliska eller
                 vegetabiliska fetter eller oljor - allt använt material enligt kapitel 2 och 4
                 eller av fraktioner av olika fetter ska vara helt framställt, och
                 eller oljor enligt detta kapitel, - allt använt vegetabiliskt material ska vara
                 andra än ätbara fetter och oljor helt framställt. Material enligt nr 1507,
                 samt fraktioner av sådana fetter 1508, 1511 och 1513 får dock användas
                 eller oljor enligt nr 1516

SV                                                                   196                             SV
 ---pagebreak---      Kapitel 16      Beredningar av kött, fisk, Tillverkning
                     kräftdjur, blötdjur eller andra
                     ryggradslösa vattendjur         - utgående från djur enligt kapitel 1,
                                                       och/eller
                                                           - vid vilken allt använt material enligt
                                                             kapitel 3 ska vara helt framställt

     ex kapitel 17   Socker och sockerkonfektyrer; Tillverkning utgående från material enligt
                     med undantag av följande:     vilket HS-nummer som helst, utom
                                                   material enligt samma HS nummer som
                                                   produkten

     ex 1701         Socker från sockerrör eller Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     sockerbetor samt kemiskt ren använt material enligt kapitel 17 inte
                     sackaros, i fast form, med tillsats överstiger 30 % av produktens pris fritt
                     av aromämnen eller färgämnen        fabrik

     1702            Annat socker, inbegripet kemiskt
                     ren laktos, maltos, glukos och
                     fruktos, i fast form; sirap och
                     andra sockerlösningar utan tillsats
                     av aromämnen eller färgämnen;
                     konstgjord honung, även blandad
                     med        naturlig      honung;
                     sockerkulör:

                     - Kemiskt ren maltos eller fruktos Tillverkning utgående från material enligt
                                                        vilket HS-nummer som helst, även annat
                                                        material enligt nr 1702

                     - Annat socker i fast form med Tillverkning vid vilken värdet av allt
                       tillsats av aromämnen eller använt material enligt kapitel 17 inte
                       färgämnen                    överstiger 30 % av produktens pris fritt
                                                    fabrik

                     - Annat                               Tillverkning vid vilken allt använt material
                                                           redan har ursprungsstatus

     ex 1703         Melass erhållen vid utvinning Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     eller raffinering av socker, med använt material enligt kapitel 17 inte
                     tillsats av aromämnen eller överstiger 30 % av produktens pris fritt
                     färgämnen                        fabrik

     1704            Sockerkonfektyrer (inbegripet vit Tillverkning
                     choklad), inte innehållande kakao
                                                       - utgående från material enligt vilket HS-
                                                         nummer som helst, utom material enligt
                                                         samma HS nummer som produkten, och
                                                           - vid vilken värdet av allt använt material
                                                             enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av
                                                             produktens pris fritt fabrik

     Kapitel 18      Kakao och kakaoberedningar            Tillverkning
                                                           - utgående från material enligt vilket HS-
                                                             nummer som helst, utom material enligt
                                                             samma HS nummer som produkten, och
                                                           - vid vilken värdet av allt använt material
                                                             enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av
                                                             produktens pris fritt fabrik

SV                                                                        197                             SV
 ---pagebreak---      1901   Maltextrakt;
            livsmedelsberedningar av mjöl,
            krossgryn,     stärkelse      eller
            maltextrakt, som inte innehåller
            kakao eller innehåller mindre än
            40 viktprocent kakao beräknat på
            helt avfettad bas, inte nämnda
            eller      inbegripna       någon
            annanstans;
            livsmedelsberedningar av varor
            enligt nr 0401–0404, som inte
            innehåller kakao eller innehåller
            mindre än 5 viktprocent kakao
            beräknat på helt avfettad bas, inte
            nämnda eller inbegripna någon
            annanstans:

            - Maltextrakt                         Tillverkning utgående från spannmål enligt
                                                  kapitel 10

            - Annat                               Tillverkning
                                                  - utgående från material enligt vilket HS-
                                                    nummer som helst, utom material enligt
                                                    samma HS nummer som produkten, och
                                                  - vid vilken värdet av allt använt material
                                                    enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av
                                                    produktens pris fritt fabrik

     1902   Pastaprodukter, såsom spagetti,
            makaroner,     nudlar,   lasagne,
            gnocchi, ravioli och cannelloni,
            även kokta, fyllda (med kött eller
            andra födoämnen) eller på annat
            sätt beredda; couscous, även
            beredd:

            - Innehållande       högst      20 Tillverkning vid vilken all använd
              viktprocent      kött,     korv, spannmål och material som utvunnits ur
              slaktbiprodukter, fisk, kräftdjur spannmål (utom durumvete och derivat
              eller blötdjur                    därav) ska vara helt framställda

            - Innehållande        mer        än Tillverkning vid vilken
              20 viktprocent     kött,   korv,
              slaktbiprodukter, fisk, kräftdjur - all använd spannmål och material som
              eller blötdjur                      utvunnits ur spannmål (utom durumvete
                                                  och derivat därav) ska vara helt
                                                  framställda, och
                                                  - allt använt material enligt kapitlen 2 och
                                                    3 ska vara helt framställt

     1903   Tapioka och tapiokaersättningar, Tillverkning utgående från material enligt
            framställda av stärkelse, i form av vilket HS-nummer som helst, utom
            flingor, gryn o.d.                  potatisstärkelse enligt nr 1108

SV                                                               198                             SV
 ---pagebreak---      1904                Livsmedelsberedningar erhållna Tillverkning
                         genom svällning eller rostning av
                         spannmål                     eller - utgående från material enligt vilket HS-
                         spannmålsprodukter          (t.ex. nummer som helst, utom material enligt
                         majsflingor); spannmål, annan än nr 1806,
                         majs, i form av korn eller flingor - vid vilken all använd spannmål och allt
                         eller andra bearbetade korn (med använt mjöl (utom durumvete och derivat
                         undantag av mjöl och krossgryn), därav) och majs av arten Zea indurata)
                         förkokt eller på annat sätt beredd, ska vara helt framställda, och
                         inte nämnd eller inbegripen någon
                         annanstans:                        - vid vilken värdet av allt använt material
                                                              enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av
                                                              produktens pris fritt fabrik

     1905                Bröd, kakor, kex och andra Tillverkning utgående från material enligt
                         bakverk,     även    innehållande vilket HS-nummer som helst, utom
                         kakao; nattvardsbröd, tomma material enligt kapitel 11
                         oblatkapslar av sådana slag som
                         är lämpliga för farmaceutiskt
                         bruk, sigilloblater och liknande
                         produkter

     ex kapitel 20       Beredningar av grönsaker, frukt, Tillverkning vid vilken alla använda
                         bär, nötter eller andra växtdelar; frukter, bär, nötter eller grönsaker ska vara
                         med undantag av följande:          helt framställda

     ex 2001             Jams, batater (sötpotatis) och Tillverkning utgående från material enligt
                         liknande     ätbara    växtdelar, vilket HS-nummer som helst, utom
                         innehållande minst 5 viktprocent material enligt samma HS nummer som
                         stärkelse,     beredda      eller produkten
                         konserverade med ättika eller
                         ättiksyra

     ex 2004         och Potatis i form av mjöl eller Tillverkning utgående från material enligt
     ex 2005             flingor,         beredda      eller vilket HS-nummer som helst, utom
                         konserverade på annat sätt än med material enligt samma HS nummer som
                         ättika eller ättiksyra              produkten

     2006                Grönsaker, frukt, bär, nötter, Tillverkning vid vilken värdet av allt
                         fruktskal och andra växtdelar, använt material enligt kapitel 17 inte
                         konserverade    med    socker överstiger 30 % av produktens pris fritt
                         (avrunna,    glaserade   eller fabrik
                         kanderade)

     2007                Sylter, frukt- och bärgeléer, Tillverkning
                         marmelader, mos och pastor av
                         frukt, bär eller nötter, erhållna - utgående från material enligt vilket HS-
                         genom kokning, med eller utan nummer som helst, utom material enligt
                         tillsats av socker eller annat samma HS-nummer som produkten, och
                         sötningsmedel                      - vid vilken värdet av allt använt material
                                                              enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av
                                                              produktens pris fritt fabrik

     ex 2008             - Nötter, utan tillsats av socker Tillverkning vid vilken värdet av alla
                           eller alkohol                   använda nötter och oljeväxtfrön enligt nr
                                                           0801, 0802 och 1202-1207, som redan
                                                           utgör ursprungsvaror, överstiger 60 % av
                                                           produktens pris fritt fabrik

                         - Jordnötssmör;       blandningar Tillverkning utgående från material enligt
                           baserade      på      spannmål; vilket HS-nummer som helst, utom
                           palmhjärtan; majs               material enligt samma HS nummer som
                                                           produkten

SV                                                                          199                             SV
 ---pagebreak---                      - Andra slag, utom frukter och bär Tillverkning
                       (även nötter), kokade på annat
                       sätt än med vatten eller ånga, - utgående från material enligt vilket HS-
                       utan tillsats av socker, frysta   nummer som helst, utom material enligt
                                                         samma HS nummer som produkten, och
                                                         - vid vilken värdet av allt använt material
                                                           enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av
                                                           produktens pris fritt fabrik

     2009            Frukt- och bärsaft (inbegripet Tillverkning
                     druvmust) samt grönsakssaft,
                     ojäst och utan tillsats av alkohol, - utgående från material enligt vilket HS-
                     även med tillsats av socker eller nummer som helst, utom material enligt
                     annat sötningsmedel                   samma HS-nummer som produkten, och
                                                         - vid vilken värdet av allt använt material
                                                           enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av
                                                           produktens pris fritt fabrik

     ex kapitel 21   Diverse ätbara beredningar; med Tillverkning utgående från material enligt
                     undantag av följande:           vilket HS-nummer som helst, utom
                                                     material enligt samma HS-nummer som
                                                     produkten

     2101            Extrakter, essenser och koncentrat Tillverkning
                     av kaffe, te eller matte samt
                     beredningar på basis av dessa - utgående från material enligt vilket HS-
                     produkter eller på basis av kaffe, nummer som helst, utom material enligt
                     te eller matte; rostad cikoriarot samma HS-nummer som produkten, och
                     och andra rostade kaffesurrogat - vid vilken all använd cikoriarot ska vara
                     samt extrakter, essenser och helt framställd
                     koncentrat av dessa produkter

     2103            Såser samt beredningar för
                     tillredning av såser; blandningar
                     för         smaksättningsändamål;
                     senapspulver och beredd senap:

                     - Såser samt beredningar för Tillverkning utgående från material enligt
                       tillredning av såser; blandningar vilket HS-nummer som helst, utom
                       för smaksättningsändamål          material enligt samma HS-nummer som
                                                         produkten. Senapspulver och beredd senap
                                                         får dock användas

                     - Senapspulver och beredd senap Tillverkning utgående från material enligt
                                                     vilket HS-nummer som helst

     ex 2104         Soppor och buljonger samt Tillverkning utgående från material enligt
                     beredningar för tillredning av vilket HS-nummer som helst, utom
                     soppor eller buljonger         beredda eller konserverade grönsaker
                                                    enligt nr 2002–2005

     2106            Livsmedelsberedningar,    inte Tillverkning
                     nämnda eller inbegripna någon
                     annanstans                     - utgående från material enligt vilket HS-
                                                      nummer som helst, utom material enligt
                                                      samma HS-nummer som produkten, och
                                                         - vid vilken värdet av allt använt material
                                                           enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av
                                                           produktens pris fritt fabrik

     ex kapitel 22   Drycker, sprit och ättika; med Tillverkning
                     undantag av följande:
                                                    - utgående från material enligt vilket HS-
                                                      nummer som helst, utom material enligt
                                                      samma HS-nummer som produkten, och
                                                         - vid vilken alla använda druvor eller
                                                           använt material som utvunnits ur druvor
                                                           ska vara helt framställda

SV                                                                     200                             SV
 ---pagebreak---      2202            Vatten, inbegripet mineralvatten Tillverkning
                     och kolsyrat vatten, med tillsats
                     av     socker      eller    annat - utgående från material enligt vilket HS-
                     sötningsmedel eller av aromämne, nummer som helst, utom material enligt
                     samt andra alkoholfria drycker, samma HS-nummer som produkten,
                     med undantag av frukt- och - vid vilken värdet av allt använt material
                     bärsaft samt grönsakssaft enligt nr enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av
                     2009                                produktens pris fritt fabrik, och
                                                        - vid vilken all använd frukt- och bärsaft
                                                          (utom saft av ananas, lime eller
                                                          grapefrukt) redan har ursprungsstatus

     2207            Odenaturerad etylalkohol med Tillverkning
                     alkoholhalt    av     minst    80
                     volymprocent; etylalkohol och - utgående från material enligt vilket HS-
                     annan sprit, denaturerade, oavsett nummer som helst, utom material enligt
                     alkoholhalt                        nr 2207 eller 2208, och
                                                        - vid vilken alla använda druvor eller
                                                          använt material som utvunnits ur druvor
                                                          ska vara helt framställda, eller vid vilken,
                                                          om allt annat använt material redan har
                                                          ursprungsstatus, högst 5 volymprocent
                                                          arrak får användas

     2208            Odenaturerad etylalkohol med Tillverkning
                     alkoholhalt av mindre än 80
                     volymprocent; sprit, likör och - utgående från material enligt vilket HS-
                     andra spritdrycker               nummer som helst, utom material enligt
                                                      nr 2207 eller 2208, och
                                                        - vid vilken alla använda druvor eller
                                                          använt material som utvunnits ur druvor
                                                          ska vara helt framställda, eller vid vilken,
                                                          om allt annat använt material redan har
                                                          ursprungsstatus, högst 5 volymprocent
                                                          arrak får användas

     ex kapitel 23   Återstoder och avfall från Tillverkning utgående från material enligt
                     livsmedelsindustrin; beredda vilket HS-nummer som helst, utom
                     fodermedel; med undantag av material enligt samma HS-nummer som
                     följande:                    produkten

     ex 2301         Mjöl av val; mjöl och pelletar av Tillverkning vid vilken allt använt material
                     fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra enligt kapitlen 2 och 3 ska vara helt
                     ryggradslösa              vattendjur, framställt
                     olämpliga som livsmedel

     ex 2303         Återstoder från framställning av Tillverkning vid vilken all använd majs
                     majsstärkelse (med undantag av ska vara helt framställd
                     koncentrerat majsstöpvatten), med
                     ett proteininnehåll beräknat på
                     torrsubstansen av mer än 40
                     viktprocent

     ex 2306         Oljekakor och andra fasta Tillverkning vid vilken alla använda oliver
                     återstoder från utvinning av ska vara helt framställda
                     olivolja, innehållande mer än 3 %
                     olivolja

SV                                                                     201                               SV
 ---pagebreak---      2309            Beredningar av sådana slag som Tillverkning vid vilken
                     används vid utfodring av djur
                                                    - spannmål, socker, melass, kött eller
                                                      mjölk som används redan har
                                                      ursprungsstatus, och
                                                        - allt använt material enligt kapitel 3 ska
                                                          vara helt framställt

     ex kapitel 24   Tobak samt varor tillverkade av Tillverkning vid vilken allt använt material
                     tobaksersättning; med undantag enligt kapitel 24 ska vara helt framställt
                     av följande:

     2402            Cigarrer, cigariller och cigaretter Tillverkning vid vilken minst 70
                     av tobak eller tobaksersättning     viktprocent av den använda råtobaken eller
                                                         det använda tobaksavfallet enligt nr 2401
                                                         redan har ursprungsstatus

     ex 2403         Röktobak                           Tillverkning vid vilken minst 70
                                                        viktprocent av den använda råtobaken eller
                                                        det använda tobaksavfallet enligt nr 2401
                                                        redan har ursprungsstatus

     ex kapitel 25   Salt; svavel; jord och sten; gips, Tillverkning utgående från material enligt
                     kalk och cement; med undantag vilket HS-nummer som helst, utom
                     av följande:                       material enligt samma HS-nummer som
                                                        produkten

     ex 2504         Naturlig kristallgrafit, kolanrikad, Förhöjning av kolinnehållet genom
                     renad och malen                      anrikning, rening och malning av
                                                          kristallinisk rå grafit

     ex 2515         Marmor, enkelt sönderdelad, Sönderdelning, genom sågning eller på
                     genom sågning eller på annat sätt, annat sätt, av marmor (även om den redan
                     till block eller plattor av är sågad) med en tjocklek av mer än 25 cm
                     kvadratisk eller rektangulär form,
                     med en tjocklek av högst 25 cm

     ex 2516         Granit, porfyr, basalt, sandsten Sönderdelning, genom sågning eller på
                     och annan monument- eller annat sätt, av sten (även om den redan är
                     byggnadssten, enkelt sönderdelad, sågad) med en tjocklek av mer än 25 cm
                     genom sågning eller på annat sätt,
                     till block eller plattor av
                     kvadratisk eller rektangulär form,
                     med en tjocklek av högst 25 cm

     ex 2518         Bränd dolomit                      Bränning av obränd dolomit

     ex 2519         Krossat                   naturligt Tillverkning utgående från material enligt
                     magnesiumkarbonat (magnesit) i vilket HS-nummer som helst, utom
                     hermetiskt förslutna behållare och material enligt samma HS-nummer som
                     magnesiumoxid, även rent, annat produkten. Naturligt magnesiumkarbonat
                     än smält magnesia eller dödbränd (magnesit) får dock användas
                     (sintrad) magnesia

     ex 2520         Gips    speciellt   beredd     för Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     dentalbruk                         använt material inte överstiger 50 % av
                                                        produktens pris fritt fabrik

SV                                                                    202                             SV
 ---pagebreak---      ex 2524           Naturliga asbestfibrer             Tillverkning          utgående           från
                                                          asbestkoncentrat

     ex 2525           Glimmerpulver                      Malning av glimmer eller glimmeravfall

     ex 2530           Jordpigment,       bränt      eller Bränning eller malning av jordpigment
                       pulveriserat

     Kapitel 26        Malm, slagg och aska               Tillverkning utgående från material enligt
                                                          vilket HS-nummer som helst, utom
                                                          material enligt samma HS-nummer som
                                                          produkten

     ex kapitel 27     Mineraliska             bränslen, Tillverkning utgående från material enligt
                       mineraloljor                 och vilket HS-nummer som helst, utom
                       destillationsprodukter av dessa; material enligt samma HS-nummer som
                       bituminösa ämnen; mineralvaxer; produkten
                       med undantag av följande:

     ex 2707           Oljor som liknar mineraloljor och Raffinering och/eller annan särskild
                       i      vilka     de       aromatiska behandling13,
                       beståndsdelarnas vikt överstiger
                       de                  icke-aromatiska eller
                       beståndsdelarnas vikt, erhållna andra förfaranden vid vilka allt använt
                       genom          destillation       av material klassificeras enligt ett annat HS-
                       högtemperaturtjära från stenkol, nummer än produkten. Material enligt
                       som ger mer än 65 volymprocent samma HS-nummer som produkten får
                       destillat vid en temperatur på upp dock användas om dess värde inte
                       till 250 °C (inklusive blandningar överstiger 50 % av produktens pris fritt
                       av bensin (petroleum spirit och fabrik
                       bensen), avsedda att användas
                       som drivmedel eller bränsle

     ex 2709           Råolja erhållen ur bituminösa Torrdestillation av bituminösa mineral
                       mineral

     2710              Oljor erhållna ur petroleum eller Raffinering och/eller annan särskild
                       ur bituminösa mineral, andra än behandling14,
                       råolja; produkter, inte nämnda
                       eller      inbegripna       någon eller
                       annanstans, innehållande som
                                                         andra förfaranden vid vilka allt använt
                       karaktärsgivande      beståndsdel
                                                         material klassificeras enligt ett annat HS-
                       minst 70 viktprocent oljor
                                                         nummer än produkten. Material enligt
                       erhållna ur petroleum eller ur
                                                         samma HS-nummer som produkten får
                       bituminösa mineral; avfallsoljor
                                                         dock användas om dess värde inte
                                                         överstiger 50 % av produktens pris fritt
                                                         fabrik

     2711              Petroleumgaser     och       andra Raffinering och/eller      annan     särskild
                       gasformiga kolväten                behandling15,
                                                          eller

                                                          andra förfaranden vid vilka allt använt
                                                          material klassificeras enligt ett annat HS-
                                                          nummer än produkten. Material enligt
                                                          samma HS-nummer som produkten får
                                                          dock användas om dess totala värde inte
                                                          överstiger 50 % av produktens pris fritt
                                                          fabrik

     13
                  För särskilda villkor rörande "särskild behandling", se de inledande anmärkningarna 7.1 och 7.3.
     14
                  För särskilda villkor rörande "särskild behandling" se inledande anmärkning 7.2.
     15
                  För särskilda villkor rörande "särskild behandling", se inledande anmärkning 7.2.

SV                                                                        203                                        SV
 ---pagebreak---      2712        Vaselin;     paraffin,    mikrovax, Raffinering och/eller annan särskild
                 "slack wax", ozokerit, montanvax behandling16,
                 (lignitvax),     torvvax,     andra
                 mineralvaxer       och     liknande eller
                 produkter erhållna genom syntes
                                                     andra förfaranden vid vilka allt använt
                 eller genom andra processer, även
                                                     material klassificeras enligt ett annat HS-
                 färgade
                                                     nummer än produkten. Material enligt
                                                     samma HS-nummer som produkten får
                                                     dock användas om dess totala värde inte
                                                     överstiger 50 % av produktens pris fritt
                                                     fabrik

     2713        Petroleumkoks,                 Raffinering och/eller annan särskild
                 petroleumbitumen (asfalt) och behandling17,
                 andra återstoder från oljor
                 erhållna ur petroleum eller ur eller
                 bituminösa mineral             andra förfaranden vid vilka allt använt
                                                    material klassificeras enligt ett annat HS-
                                                    nummer än produkten. Material enligt
                                                    samma HS-nummer som produkten får
                                                    dock användas om dess totala värde inte
                                                    överstiger 50 % av produktens pris fritt
                                                    fabrik

     2714        Naturlig bitumen och naturasfalt; Raffinering och/eller annan särskild
                 bituminösa      skiffrar     och behandling18,
                 oljeskiffrar   samt      naturlig
                 bitumenhaltig sand; asfaltit och eller
                 asfaltsten                        andra förfaranden vid vilka allt använt
                                                    material klassificeras enligt ett annat HS-
                                                    nummer än produkten. Material enligt
                                                    samma HS-nummer som produkten får
                                                    dock användas om dess totala värde inte
                                                    överstiger 50 % av produktens pris fritt
                                                    fabrik

     2715         Bituminösa blandningar baserade Raffinering och/eller annan särskild
                 på naturasfalt, naturlig bitumen, behandling19,
                 petroleumbitumen, mineraltjära
                 eller    mineraltjärbeck     (t.ex. eller
                 asfaltmastix, "cut backs")          andra förfaranden vid vilka allt använt
                                                    material klassificeras enligt ett annat HS-
                                                    nummer än produkten. Material enligt
                                                    samma HS-nummer som produkten får
                                                    dock användas, om dess totala värde inte
                                                    överstiger 50 % av produktens pris fritt
                                                    fabrik

     16
            För särskilda villkor rörande "särskild behandling", se inledande anmärkning 7.2.
     17
            För särskilda villkor rörande "särskild behandling", se inledande anmärkningarna 7.1 och 7.3.
     18
            För särskilda villkor rörande "särskild behandling", se inledande anmärkningarna 7.1 och 7.3.
     19
            För särskilda villkor rörande "särskild behandling", se de inledande anmärkningarna 7.1 och 7.3.

SV                                                                 204                                         SV
 ---pagebreak---      ex kapitel 28   Oorganiska kemikalier; organiska Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     och oorganiska föreningar av ädla vilket HS-nummer som helst, utom använt material inte överstiger 40 % av
                     metaller,       av      sällsynta material enligt samma HS-nummer som produktens pris fritt fabrik
                     jordartsmetaller, av radioaktiva produkten. Material enligt samma HS-
                     grundämnen och av isotoper; med nummer som produkten får dock användas,
                     undantag av följande:             om dess totala värde inte överstiger 20 %
                                                       av produktens pris fritt fabrik

     ex 2805         "Mischmetall"                    Tillverkning    genom      elektrolytisk
                                                      behandling eller värmebehandling, om
                                                      värdet av allt använt material inte
                                                      överstiger 50 % av produktens pris fritt
                                                      fabrik

     ex 2811         Svaveltrioxid                    Tillverkning utgående från svaveldioxid    Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                                                                 använt material inte överstiger 40 % av
                                                                                                 produktens pris fritt fabrik

     ex 2833         Aluminiumsulfat                  Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                      använt material inte överstiger 50 % av
                                                      produktens pris fritt fabrik

     ex 2840         Natriumperborat                  Tillverkning         utgående         från Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                      dinatriumtetraboratpentahydrat             använt material inte överstiger 40 % av
                                                                                                 produktens pris fritt fabrik

     ex 2852         Kvicksilverföreningar av mättade Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     acykliska     monokarboxylsyror vilket HS-nummer som helst. Värdet av använt material inte överstiger 40 % av
                     samt       deras       anhydrider, allt använt material enligt nr 2852, 2915 produktens pris fritt fabrik
                     halogenider,     peroxider    och och 2916 får dock inte överstiga 20 % av
                     peroxisyror; halogen-, sulfo-, produktens pris fritt fabrik
                     nitro- och nitrosoderivat av
                     sådana föreningar
                     [2915 ]

                     Kvicksilverföreningar av inre Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     etrar samt halogen-, sulfo-, nitro- vilket HS-nummer som helst. Värdet av använt material inte överstiger 40 % av
                     och nitrosoderivat av sådana allt använt material enligt nr 2909 får dock produktens pris fritt fabrik
                     föreningar                          inte överstiga 20 % av produktens pris fritt
                                                         fabrik
                     [2932 99 85]

                     Kvicksilverföreningar         av Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     heterocykliska föreningar med vilket HS-nummer som helst. Värdet av använt material inte överstiger 40 % av
                     enbart kväve som heteroatom(er) allt använt material enligt nr 2852, 2932 produktens pris fritt fabrik
                                                      och 2933 får dock inte överstiga 20 % av
                     [2933]                           produktens pris fritt fabrik

                     Kvicksilverföreningar          av Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     nukleinsyror och salter av vilket HS-nummer som helst. Värdet av använt material inte överstiger 40 % av
                     nukleinsyror, även inte kemiskt allt använt material enligt nr 2852, 2932, produktens pris fritt fabrik
                     definierade; andra heterocykliska 2933 och 2934 får dock inte överstiga
                     föreningar                        20 % av produktens pris fritt fabrik
                     [2934]

SV                                                                  205                                                                    SV
 ---pagebreak---                      Kvicksilverföreningar          av Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     naftensyror, vattenolösliga salter vilket HS-nummer som helst, utom använt material inte överstiger 40 % av
                     av naftensyror samt estrar av material enligt samma HS-nummer som produktens pris fritt fabrik
                     naftensyror                        produkten. Material enligt samma HS-
                                                        nummer som produkten får dock användas,
                                                        om dess totala värde inte överstiger 20 %
                                                        av produktens pris fritt fabrik

                     Andra kvicksilverföreningar av Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     beredda       bindemedel        för använt material inte överstiger 50 % av
                     gjutformar     eller    gjutkärnor; produktens pris fritt fabrik
                     kemiska produkter samt preparat
                     från kemiska eller närstående
                     industrier (inbegripet sådana som
                     består    av    blandningar      av
                     naturprodukter), inte nämnda eller
                     inbegripna någon annanstans

     ex kapitel 29   Oorganiska kemikalier;      med Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     undantag av följande:           vilket HS-nummer som helst, utom använt material inte överstiger 40 % av
                                                     material enligt samma HS-nummer som produktens pris fritt fabrik
                                                     produkten. Material enligt samma HS-
                                                     nummer som produkten får dock användas,
                                                     om dess totala värde inte överstiger 20 %
                                                     av produktens pris fritt fabrik

     ex 2901         Acykliska kolväten avsedda att Raffinering och/eller       annan    särskild
                     användas som drivmedel eller behandling20,
                     bränsle
                                                    eller

                                                      andra förfaranden vid vilka allt använt
                                                      material klassificeras enligt ett annat HS-
                                                      nummer än produkten. Material enligt
                                                      samma HS-nummer som produkten får
                                                      dock användas, om dess totala värde inte
                                                      överstiger 50 % av produktens pris fritt
                                                      fabrik

     ex 2902         Cyklaner och cyklener (andra än Raffinering och/eller      annan    särskild
                     azulen), bensen, toluen, xylener, behandling21,
                     avsedda att användas som
                     drivmedel eller bränsle           eller
                                                      andra förfaranden vid vilka allt använt
                                                      material klassificeras enligt ett annat HS-
                                                      nummer än produkten. Material enligt
                                                      samma HS-nummer som produkten får
                                                      dock användas, om dess totala värde inte
                                                      överstiger 50 % av produktens pris fritt
                                                      fabrik

     20
                För särskilda villkor rörande "särskild behandling", se de inledande anmärkningarna 7.1 och 7.3.
     21
                För särskilda villkor rörande "särskild behandling", se de inledande anmärkningarna 7.1 och 7.3.

SV                                                                  206                                                                    SV
 ---pagebreak---      ex 2905         Metallalkoholater av alkoholer Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     enligt detta HS-nummer och av vilket HS-nummer som helst, även annat använt material inte överstiger 40 % av
                     etanol                         material enligt nr 2905. Material enligt produktens pris fritt fabrik
                                                    samma HS-nummer som produkten får
                                                    dock användas, om dess totala värde inte
                                                    överstiger 20 % av produktens pris fritt
                                                    fabrik

     2915            Mättade                  acykliska Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     monokarboxylsyror samt deras vilket HS-nummer som helst. Värdet av använt material inte överstiger 40 % av
                     anhydrider,           halogenider, allt använt material enligt nr 2915 och produktens pris fritt fabrik
                     peroxider      och    peroxisyror; 2916 får dock inte överstiga 20 % av
                     halogen-, sulfo-, nitro- och produktens pris fritt fabrik
                     nitrosoderivat     av      sådana
                     föreningar:

     ex 2932         - Inre etrar samt halogen-, sulfo-, Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                       nitro- och nitrosoderivat av vilket HS-nummer som helst. Värdet av använt material inte överstiger 40 % av
                       sådana föreningar                 allt använt material enligt nr 2909 får dock produktens pris fritt fabrik
                                                         inte överstiga 20 % av produktens pris fritt
                                                         fabrik

                     - Cykliska acetaler och inre Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                       hemiacetaler, samt halogen-, vilket HS-nummer som helst               använt material inte överstiger 40 % av
                       sulfo-, nitro- och nitrosoderivat                                     produktens pris fritt fabrik
                       av sådana föreningar

     2933            Heterocykliska föreningar med Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     enbart kväve som heteroatom(er) vilket HS-nummer som helst. Värdet av använt material inte överstiger 40 % av
                                                     allt använt material enligt nr 2932 och produktens pris fritt fabrik
                                                     2933 får dock inte överstiga 20 % av
                                                     produktens pris fritt fabrik

     2934            Nukleinsyror och salter av Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     nukleinsyror, även inte kemiskt vilket HS-nummer som helst. Värdet av använt material inte överstiger 40 % av
                     definierade; andra heterocykliska allt använt material enligt nr 2932, 2933 produktens pris fritt fabrik
                     föreningar                        och 2934 får dock inte överstiga 20 % av
                                                       produktens pris fritt fabrik

     ex 2939         Koncentrat    av     vallmohalm, Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     innehållande minst 50 viktprocent använt material inte överstiger 50 % av
                     alkaloider                        produktens pris fritt fabrik

     ex kapitel 30   Farmaceutiska produkter;    med Tillverkning utgående från material enligt
                     undantag av följande:           vilket HS-nummer som helst, utom
                                                     material enligt samma HS-nummer som
                                                     produkten. Material enligt samma HS-
                                                     nummer som produkten får dock användas,
                                                     om dess totala värde inte överstiger 20 %
                                                     av produktens pris fritt fabrik

SV                                                                  207                                                                      SV
 ---pagebreak---      3002   Människoblod; djurblod berett för
            terapeutiskt, profylaktiskt eller
            diagnostiskt bruk; immunsera och
            andra fraktioner av blod samt
            modifierade         immunologiska
            produkter, även erhållna genom
            biotekniska processer; vacciner,
            toxiner,         kulturer        av
            mikroorganismer (med undantag
            av jäst) och liknande produkter:

            - Produkter bestående av två eller Tillverkning utgående från material enligt
              flera beståndsdelar som har vilket HS-nummer som helst, även annat
              blandats med varandra för material enligt nr 3002. Även material som
              terapeutiskt eller profylaktiskt motsvarar denna produktbeskrivning får
              bruk eller oblandade produkter dock användas, om dess totala värde inte
              för       terapeutiskt      eller överstiger 20 % av produktens pris fritt
              profylaktiskt       bruk,   som fabrik
              föreligger i avdelade doser eller
              i former eller förpackningar för
              försäljning i detaljhandeln

            - Andra

            -- Människoblod                       Tillverkning utgående från material enligt
                                                  vilket HS-nummer som helst, även annat
                                                  material enligt nr 3002. Även material som
                                                  motsvarar denna produktbeskrivning får
                                                  dock användas, om dess totala värde inte
                                                  överstiger 20 % av produktens pris fritt
                                                  fabrik

            -- Djurblod        berett       för Tillverkning utgående från material enligt
               terapeutiskt eller profylaktiskt vilket HS-nummer som helst, även annat
               bruk                             material enligt nr 3002. Även material som
                                                motsvarar denna produktbeskrivning får
                                                dock användas, om dess totala värde inte
                                                överstiger 20 % av produktens pris fritt
                                                fabrik

            -- Fraktioner av blod andra än Tillverkning utgående från material enligt
               immunsera,       hemoglobin, vilket HS-nummer som helst, även annat
               blodglobuliner          och material enligt nr 3002. Även material som
               serumglobuliner              motsvarar denna produktbeskrivning får
                                            dock användas, om dess totala värde inte
                                            överstiger 20 % av produktens pris fritt
                                            fabrik

            -- Hemoglobin, blodglobuliner Tillverkning utgående från material enligt
               och serumglobuliner        vilket HS-nummer som helst, även annat
                                          material enligt nr 3002. Även material som
                                          motsvarar denna produktbeskrivning får
                                          dock användas, om dess totala värde inte
                                          överstiger 20 % av produktens pris fritt
                                          fabrik

SV                                                              208                            SV
 ---pagebreak---                      -- Andra                              Tillverkning utgående från material enligt
                                                           vilket HS-nummer som helst, även annat
                                                           material enligt nr 3002. Även material som
                                                           motsvarar denna produktbeskrivning får
                                                           dock användas, om dess totala värde inte
                                                           överstiger 20 % av produktens pris fritt
                                                           fabrik

     3003 och 3004   Medikamenter (med undantag av
                     varor enligt nr 3002, 3005 eller
                     3006):

                     - Framställda av amikacin enligt Tillverkning utgående från material enligt
                       nr 2941                        vilket HS-nummer som helst, utom
                                                      material enligt samma HS-nummer som
                                                      produkten. Material enligt nr 3003 och
                                                      3004 får dock användas, om dess totala
                                                      värde inte överstiger 20 % av produktens
                                                      pris fritt fabrik

                     - Andra                               Tillverkning
                                                           - utgående från material enligt vilket HS-
                                                             nummer som helst, utom material enligt
                                                             samma HS-nummer som produkten.
                                                             Material enligt nr 3003 eller 3004 får
                                                             dock användas, om dess totala värde inte
                                                             överstiger 20 % av produktens pris fritt
                                                             fabrik, och
                                                           - vid vilken värdet av allt använt material
                                                             inte överstiger 50 % av produktens pris
                                                             fritt fabrik

     ex 3006         -    Läkemedelsavfall         enligt Produktens     ursprung       enligt    dess
                     anm. 4 k till detta kapitel          ursprungliga klassificering får inte ändras

                     - Sterila adhesionsbarriärer för
                     kirurgiskt eller dentalt bruk, även
                     resorberbara:

                        - Av plast                         Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                           använt material enligt kapitel 39 inte
                     [3920, 3921]                          överstiger 20 % av produktens pris fritt
                                                           fabrik (5)

                        - Av vävnader                      Tillverkning utgående från (7)                Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                                                                         använt material inte överstiger 25 % av
                     [6002, 6003]                          – naturfibrer,                                produktens pris fritt fabrik
                                                           – konststapelfibrer, inte
                                                           kardade, kammade eller på annat sätt
                                                           beredda för spinning,
                                                           eller
                                                           – kemiska material eller textilmassa

                     - Artiklar, igenkännliga för att Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     användas för stomier             använt material inte överstiger 50 % av
                                                      produktens pris fritt fabrik
                     [3926]

SV                                                                          209                                                                    SV
 ---pagebreak---      ex kapitel 31   Gödselmedel; med undantag av Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     följande:                    vilket HS-nummer som helst, utom använt material inte överstiger 40 % av
                                                  material enligt samma HS-nummer som produktens pris fritt fabrik
                                                  produkten. Material enligt samma HS-
                                                  nummer som produkten får dock användas,
                                                  om dess totala värde inte överstiger 20 %
                                                  av produktens pris fritt fabrik

     ex 3105         Mineraliska        eller    kemiska Tillverkning                                  Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     gödselmedel som innehåller två                                                    använt material inte överstiger 40 % av
                     eller tre av grundämnena kväve, - utgående från material enligt vilket HS- produktens pris fritt fabrik
                     fosfor     och      kalium;    andra nummer    som helst,  utom   material enligt
                     gödselmedel; varor enligt detta samma HS-nummer som produkten.
                     kapitel i tablettform eller liknande Material enligt samma HS-nummer som
                     former eller i förpackningar med produkten får dock användas, om dess
                     en bruttovikt av högst 10 kg; med totala värde inte överstiger 20 % av
                     undantag av följande:                produktens pris fritt fabrik, och

                     - Natriumnitrat                   - vid vilken värdet av allt använt material
                                                         inte överstiger 50 % av produktens pris
                     - Kalciumcyanamid                   fritt fabrik
                     - Kaliumsulfat
                     - Magnesium- och kaliumsulfat

     ex kapitel 32   Garvämnes-                     och Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     färgämnesextrakter; garvsyror och vilket HS-nummer som helst, utom använt material inte överstiger 40 % av
                     garvsyraderivat; pigment och material enligt samma HS-nummer som produktens pris fritt fabrik
                     andra färgämnen; lacker och produkten. Material enligt samma HS-
                     andra målningsfärger; kitt och nummer som produkten får dock användas,
                     andra        tätnings-         och om dess totala värde inte överstiger 20 %
                     utfyllningsmedel;      tryckfärger, av produktens pris fritt fabrik
                     bläck och tusch; med undantag av
                     följande:

     ex 3201         Garvsyror (tanniner) samt salter, Tillverkning        utgående    från Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     etrar, estrar och andra derivat av garvämnesextrakter med vegetabiliskt använt material inte överstiger 40 % av
                     garvsyror                          ursprung                             produktens pris fritt fabrik

     3205            Substratpigment; preparat enligt Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     anm. 3 till detta kapitel på basis vilket HS-nummer som helst, utom använt material inte överstiger 40 % av
                     av substratpigment22               material enligt nr 3203, 3204 och 3205. produktens pris fritt fabrik
                                                        Material enligt nr 3205 får dock användas
                                                        om dess totala värde inte överstiger 20 %
                                                        av produktens pris fritt fabrik

     ex kapitel 33   Eteriska oljor och resinoider; Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     parfymerings-, skönhets- och vilket HS-nummer som helst, utom använt material inte överstiger 40 % av
                     kroppsvårdsmedel; med undantag material enligt samma HS-nummer som produktens pris fritt fabrik
                     av följande:                   produkten. Material enligt samma HS-
                                                    nummer som produkten får dock användas,
                                                    om dess totala värde inte överstiger 20 %
                                                    av produktens pris fritt fabrik

     22
                I anmärkning 3 till kapitel 32 anges att det gäller preparat på basis av färgämnen av sådana slag som
                används för att färga alla slags material eller för att ingå som beståndsdelar vid tillverkning av
                färgberedningar, om de inte är klassificerade enligt ett annat HS-nummer i kapitel 32.

SV                                                                    210                                                                        SV
 ---pagebreak---      3301            Eteriska oljor (även terpenfria), Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     inbegripet      "concretes"      och vilket HS-nummer som helst, även använt material inte överstiger 40 % av
                     "absolutes";              resinoider; material ur en annan "grupp"23 enligt detta produktens pris fritt fabrik
                     extraherade              oleoresiner; HS-nummer. Material enligt samma grupp
                     koncentrat av eteriska oljor i fett, som produkten får dock användas om dess
                     icke flyktig olja, vax e.d., erhållna totala värde inte överstiger 20 % av
                     genom så kallad enfleurage eller produktens pris fritt fabrik
                     maceration;            terpenhaltiga
                     biprodukter        erhållna       vid
                     avterpenisering av eteriska oljor;
                     vatten från destillation av eteriska
                     oljor och vattenlösningar av
                     sådana oljor

     ex kapitel 34   Tvål och såpa, organiska ytaktiva Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     ämnen, tvättmedel, smörjmedel, vilket HS-nummer som helst, utom använt material inte överstiger 40 % av
                     konstgjorda vaxer, beredda vaxer, material enligt samma HS-nummer som produktens pris fritt fabrik
                     puts- och skurmedel, ljus och produkten. Material enligt samma HS-
                     liknande                   artiklar, nummer som produkten får dock användas,
                     modelleringspastor, s.k. dentalvax om dess totala värde inte överstiger 20 %
                     samt dentalpreparat på basis av av produktens pris fritt fabrik
                     gips; med undantag av följande:

     ex 3403         Beredda smörjmedel innehållande Raffinering och/eller         annan   särskild
                     mindre än 70 viktprocent oljor behandling24,
                     erhållna ur petroleum eller ur
                     bituminösa mineral              eller
                                                       andra förfaranden vid vilka allt använt
                                                       material klassificeras enligt ett annat HS-
                                                       nummer än produkten. Material enligt
                                                       samma HS-nummer som produkten får
                                                       dock användas, om dess totala värde inte
                                                       överstiger 50 % av produktens pris fritt
                                                       fabrik

     3404            Konstgjorda vaxer och beredda
                     vaxer:

                     - Baserade        på     paraffin, Tillverkning utgående från material enligt
                       petroleumvax, vaxer erhållna ur vilket HS-nummer som helst, utom
                       bituminösa mineraler, "slack material enligt samma HS-nummer som
                       wax" eller "scale wax"           produkten. Material enligt samma HS-
                                                        nummer som produkten får dock användas,
                                                        om dess totala värde inte överstiger 50 %
                                                        av produktens pris fritt fabrik

                     - Andra                           Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                       vilket HS-nummer som helst, utom           använt material inte överstiger 40 % av
                                                                                                  produktens pris fritt fabrik
                                                       - hydrerade oljor enligt nr 1516 som har
                                                         karaktär av vaxer,

                                                       - icke kemiskt definierade fettsyror eller
                                                         tekniska fettalkoholer enligt nr 3823 som
                                                         har vaxkaraktär, och

                                                       - material enligt nr 3404

     23
                Med "grupp" avses en del av varubeskrivningen för ett HS-nummer som är skild från resten genom ett
                semikolon.
     24
                För särskilda villkor rörande "särskild behandling", se de inledande anmärkningarna 7.1 och 7.3.

SV                                                                    211                                                                   SV
 ---pagebreak---                                                             Dessa material får dock användas om deras
                                                            värde inte överstiger 20 % av produktens
                                                            pris fritt fabrik

     ex kapitel 35   Proteiner; modifierad stärkelse; Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     lim och klister; enzymer; med vilket HS-nummer som helst, utom använt material inte överstiger 40 % av
                     undantag av följande:            material enligt samma HS-nummer som produktens pris fritt fabrik
                                                      produkten. Material enligt samma HS-
                                                      nummer som produkten får dock användas,
                                                      om dess totala värde inte överstiger 20 %
                                                      av produktens pris fritt fabrik

     3505            Dextrin och annan modifierad
                     stärkelse (t.ex. förklistrad eller
                     förestrad stärkelse); lim och
                     klister på basis av stärkelse,
                     dextrin eller annan modifierad
                     stärkelse:

                     - Företrad eller förestrad stärkelse Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                          vilket HS-nummer som helst, även annat använt material inte överstiger 40 % av
                                                          material enligt nr 3505                    produktens pris fritt fabrik

                     - Annan                                Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                            vilket HS-nummer som helst, utom använt material inte överstiger 40 % av
                                                            material enligt nr 1108                    produktens pris fritt fabrik

     ex 3507         Enzympreparat, inte nämnda eller Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     inbegripna någon annanstans      använt material inte överstiger 50 % av
                                                      produktens pris fritt fabrik

     Kapitel 36      Krut       och      sprängämnen; Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     pyrotekniska            produkter; vilket HS-nummer som helst, utom använt material inte överstiger 40 % av
                     tändstickor; pyrofora legeringar; material enligt samma HS-nummer som produktens pris fritt fabrik
                     vissa brännbara produkter          produkten. Material enligt samma HS-
                                                        nummer som produkten får dock användas,
                                                        om dess totala värde inte överstiger 20 %
                                                        av produktens pris fritt fabrik

     ex kapitel 37   Varor för foto- eller kinobruk; Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     med undantag av följande:       vilket HS-nummer som helst, utom använt material inte överstiger 40 % av
                                                     material enligt samma HS-nummer som produktens pris fritt fabrik
                                                     produkten. Material enligt samma HS-
                                                     nummer som produkten får dock användas,
                                                     om dess totala värde inte överstiger 20 %
                                                     av produktens pris fritt fabrik

     3701            Fotografiska        plåtar       och
                     fotografisk                bladfilm,
                     strålningskänsliga, oexponerade,
                     av annat material än papper, papp
                     eller     textilvara;      bladfilm,
                     strålningskänslig,     oexponerad,
                     avsedd         för       omedelbar
                     bildframställning, även i form av
                     filmpaket:

SV                                                                        212                                                                   SV
 ---pagebreak---                      - Färgfilm avsedd för omedelbar Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                       bildframställning, i form av vilket HS-nummer som helst, utom använt material inte överstiger 40 % av
                       filmpaket                     material enligt nr 3701 och 3702. Material produktens pris fritt fabrik
                                                     enligt nr 3702 får dock användas, om dess
                                                     totala värde inte överstiger 30 % av
                                                     produktens pris fritt fabrik

                     - Andra                          Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                      vilket HS-nummer som helst, utom använt material inte överstiger 40 % av
                                                      material enligt nr 3701 och 3702. Material produktens pris fritt fabrik
                                                      enligt nr 3701 och 3702 får dock användas,
                                                      om dess totala värde sammanlagt inte
                                                      överstiger 20 % av produktens pris fritt
                                                      fabrik

     3702            Fotografisk     film   i   rullar, Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     strålningskänslig, oexponerad, av vilket HS-nummer som helst, utom använt material inte överstiger 40 % av
                     annat material än papper, papp material enligt nr 3701 och 3702.              produktens pris fritt fabrik
                     eller textilvara; film i rullar,
                     strålningskänslig,    oexponerad,
                     avsedd        för      omedelbar
                     bildframställning

     3704            Fotografiska plåtar, fotografisk Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     film,      fotografiskt  papper, vilket HS-nummer som helst, utom använt material inte överstiger 40 % av
                     fotografisk papp och fotografisk material enligt nr 3701–3704               produktens pris fritt fabrik
                     textilvara, exponerade men inte
                     framkallade

     ex kapitel 38   Diverse kemiska produkter; med Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     undantag av följande:          HS-nummer som helst, utom material använt material inte överstiger 40 % av
                                                    enligt samma HS-nummer som produkten. produktens pris fritt fabrik
                                                    Material enligt samma HS-nummer som
                                                    produkten får dock användas, om dess
                                                    totala värde inte överstiger 20 % av
                                                    produktens pris fritt fabrik

     ex 3801         - Kolloidal grafit suspenderad i Tillverkning vid vilken värdet av allt
                       olja och halvkolloidal grafit; använt material inte överstiger 50 % av
                       kolhaltig elektrodmassa        produktens pris fritt fabrik

                     - Grafit i pastaform, bestående av Tillverkning vid vilken värdet av allt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                       en blandning av mer än 30 använt material enligt nr 3403 inte använt material inte överstiger 40 % av
                       viktprocent      grafit     med överstiger 20 % av produktens pris fritt produktens pris fritt fabrik
                       mineraloljor                     fabrik

     ex 3803         Raffinerad tallolja (tallsyra)   Raffinering av rå tallolja                Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                                                                använt material inte överstiger 40 % av
                                                                                                produktens pris fritt fabrik

     ex 3805         Sulfatterpentin, renad           Rening genom destillation eller raffinering Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                      av rå sulfatterpentin                       använt material inte överstiger 40 % av
                                                                                                  produktens pris fritt fabrik

SV                                                                   213                                                                    SV
 ---pagebreak---      ex 3806   Estrar bildade av hartssyror och Tillverkning utgående från hartssyror        Tillverkning vid vilken värdet av allt
               glycerol eller annan polyol                                                   använt material inte överstiger 40 % av
                                                                                             produktens pris fritt fabrik

     ex 3807   Träbeck (trätjärebeck)                Destillation av trätjära                Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                                                             använt material inte överstiger 40 % av
                                                                                             produktens pris fritt fabrik

     3808      Insekts-,        svamp-        och Tillverkning vid vilken värdet av allt
               ogräsbekämpningsmedel,              använt material inte överstiger 50 % av
               groningshindrande           medel, produktens pris fritt fabrik
               tillväxtreglerande    medel     för
               växter,        desinfektionsmedel,
               bekämpningsmedel mot gnagare
               och       liknande       produkter,
               föreliggande i former eller
               förpackningar för försäljning i
               detaljhandeln eller som preparat
               eller utformade artiklar (t. ex.
               band, vekar och ljus, preparerade
               med svavel, samt flugpapper)

     3809      Appreturmedel,       preparat   för Tillverkning vid vilken värdet av allt
               påskyndande av färgning eller för använt material inte överstiger 50 % av
               fixering av färgämnen samt andra produktens pris fritt fabrik
               produkter och preparat (t.ex.
               glättmedel och betmedel), av
               sådana slag som används inom
               textil-,      pappers-        eller
               läderindustrin eller inom liknande
               industrier, inte nämnda eller
               inbegripna någon annanstans

     3810      Betmedel för metaller; flussmedel Tillverkning vid vilken värdet av allt
               och andra preparat, utgörande använt material inte överstiger 50 % av
               hjälpmedel vid lödning eller produktens pris fritt fabrik
               svetsning; pulver och pastor för
               lödning eller svetsning, bestående
               av metall och andra ämnen;
               preparat av sådana slag som
               används för fyllning eller
               beläggning av svetselektroder
               eller svetstråd

     3811      Preparat för motverkande av
               knackning, oxidation, korrosion
               eller                hartsbildning,
               viskositetsförbättrande preparat
               och andra beredda tillsatsmedel
               för    mineraloljor     (inbegripet
               bensin) eller för andra vätskor
               som används för samma ändamål
               som mineraloljor:

               - Beredda     tillsatsmedel  för Tillverkning vid vilken värdet av allt
                 smörjoljor, innehållande oljor använt material enligt nr 3811 inte
                 erhållna ur petroleum eller ur överstiger 50 % av produktens pris fritt
                 bituminösa mineral             fabrik

SV                                                                  214                                                                SV
 ---pagebreak---                - Andra                              Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                    använt material inte överstiger 50 % av
                                                    produktens pris fritt fabrik

     3812      Beredda vulkningsacceleratorer; Tillverkning vid vilken värdet av allt
               sammansatta mjukningsmedel för använt material inte överstiger 50 % av
               gummi eller plast, inte nämnda produktens pris fritt fabrik
               eller       inbegripna     någon
               annanstans; antioxidanter och
               andra                 sammansatta
               stabiliseringsmedel för gummi
               eller plast

     3813      Preparat och laddningar        till Tillverkning vid vilken värdet av allt
               brandsläckningsapparater;           använt material inte överstiger 50 % av
               brandsläckningsbomber               produktens pris fritt fabrik

     3814      Sammansatta organiska lösnings- Tillverkning vid vilken värdet av allt
               och spädningsmedel, inte nämnda använt material inte överstiger 50 % av
               eller      inbegripna      någon produktens pris fritt fabrik
               annanstans; beredda färg- eller
               lackborttagningsmedel

     3818      Kemiska grundämnen, dopade för Tillverkning vid vilken värdet av allt
               användning inom elektroniken, i använt material inte överstiger 50 % av
               form av skivor, plattor eller produktens pris fritt fabrik
               liknande     former;    kemiska
               föreningar,      dopade      för
               användning inom elektroniken

     3819      Hydrauliska bromsvätskor och Tillverkning vid vilken värdet av allt
               andra beredda vätskor för använt material inte överstiger 50 % av
               hydraulisk kraftöverföring, inte produktens pris fritt fabrik
               innehållande, eller innehållande
               mindre än 70 viktprocent oljor
               erhållna ur petroleum eller ur
               bituminösa mineral

     3820      Frysskyddsmedel och beredda Tillverkning vid vilken värdet av allt
               flytande avisningsmedel     använt material inte överstiger 50 % av
                                           produktens pris fritt fabrik

     ex 3821   Beredda närsubstrat för bevarande Tillverkning vid vilken värdet av allt
               av mikroorganismer (inbegripet använt material inte överstiger 50 % av
               virus och likartade organismer) produktens pris fritt fabrik
               eller av växtceller, mänskliga
               celler eller djurceller
               [3824]

     3822      Reagens för diagnostiskt bruk Tillverkning vid vilken värdet av allt
               eller laboratoriebruk på underlag använt material inte överstiger 50 % av
               samt      beredda    reagens    för produktens pris fritt fabrik
               diagnostiskt        bruk      eller
               laboratoriebruk,      även    utan
               underlag, andra än sådana som
               omfattas av nr 3002 eller 3006;
               certifierade referensmaterial

     3823      Tekniska enbasiska fettsyror; sura
               oljor från raffinering; tekniska
               fettalkoholer:

SV                                                               215                          SV
 ---pagebreak---             - Tekniska enbasiska fettsyror; Tillverkning utgående från material enligt
              sura oljor från raffinering   vilket HS-nummer som helst, utom
                                            material enligt samma HS-nummer som
                                            produkten

            - Tekniska fettalkoholer               Tillverkning utgående från material enligt
                                                   vilket HS-nummer som helst, även annat
                                                   material enligt nr 3823

     3824   Beredda        bindemedel       för
            gjutformar      eller   gjutkärnor;
            kemiska produkter samt preparat
            från kemiska eller närstående
            industrier (inbegripet sådana som
            består    av     blandningar     av
            naturprodukter), inte nämnda eller
            inbegripna någon annanstans:

            - Följande produkter enligt detta Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
              HS-nummer:                       vilket HS-nummer som helst, utom använt material inte överstiger 40 % av
                                               material enligt samma HS-nummer som produktens pris fritt fabrik
                                               produkten. Material enligt samma HS-
            -- Beredda     bindemedel      för nummer som produkten får dock användas,
               gjutformar eller gjutkärnor på om dess totala värde inte överstiger 20 %
               basis av naturligt hartsartade av produktens pris fritt fabrik
               produkter
            -- Naftensyror,     vattenolösliga
               salter av naftensyror samt
               estrar av naftensyror
            -- Sorbitol, annan än sorbitol
               enligt nr 2905

            -- Petroleumsulfonater      med
               undantag                   av
               petroleumsulfonater        av
               alkalimetaller, av ammonium
               eller     av     etanolaminer;
               tiofenhaltiga sulfonsyror av
               oljor erhållna ur bituminösa
               mineral och salter av dessa
               syror
            -- Jonbytare
            -- Getter för vakuumrör

            -- Alkalisk järnoxid för rening av
               gas
            -- Flytande    ammoniak          och
               förbrukad     oxid           från
               kolgasrening
            -- Svavelnaftensyror,
               vattenolösliga salter        samt
               estrar av dessa
            -- Finkelolja och dippelsolja
            -- Blandningar av salter som har
               olika anjoner
            -- Pastor eller massor på basis av
               gelatin för kopieringsändamål,
               även på underlag av papper
               eller textil

            - Andra                                Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                   använt material inte överstiger 50 % av
                                                   produktens pris fritt fabrik

SV                                                               216                                                              SV
 ---pagebreak---      3901–3915     Plaster i obearbetad form, avklipp
                   och annat avfall av plast samt
                   plastskrot; med undantag av nr ex
                   3907 och 3912 för vilka följande
                   gäller:

                   -                                  Tillverkning vid vilken                 Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                Additionspolymerisati                                         använt material inte överstiger 25 % av
                       onsprodukter    i    vilka  en - värdet av allt använt material inte produktens pris fritt fabrik
                       monomer står för mer än 99 överstiger 50 % av produktens pris fritt
                       viktprocent       av       hela fabrik, och
                       polymerinnehållet              - värdet av allt använt material enligt
                                                         kapitel 39 inte överstiger 20 % av
                                                         produktens pris fritt fabrik25

                   - Andra                              Tillverkning vid vilken värdet av allt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                        använt material enligt kapitel 39 inte använt material inte överstiger 25 % av
                                                        överstiger 20 % av produktens pris fritt produktens pris fritt fabrik
                                                        fabrik26

     ex 3907       - Sampolymerer                  av Tillverkning utgående från material enligt
                     polykarbonater       samt     av vilket HS-nummer som helst, utom
                     akrylnitril, butadien och styren material enligt samma HS-nummer som
                     (ABS)                            produkten. Material enligt samma HS-
                                                      nummer som produkten får dock användas,
                                                      om dess totala värde inte överstiger 50 %
                                                      av produktens pris fritt fabrik27

                   - Polyester                          Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                        använt material enligt kapitel 39 inte
                                                        överstiger 20 % av produktens pris fritt
                                                        fabrik och/eller tillverkning utgående från
                                                        polykarbonat av tetrabrombifenol A

     3912          Cellulosa       och       kemiska Tillverkning vid vilken värdet av allt
                   cellulosaderivat, inte nämnda eller använt material enligt samma HS-nummer
                   inbegripna någon annanstans, i som produkten inte överstiger 20 % av
                   obearbetad form                     produktens pris fritt fabrik

     3916–3921     Halvfabrikat av plast och andra
                   plastvaror, med undantag av nr ex
                   3916, ex 3917, ex 3920 och ex
                   3921 för vilka följande gäller:

                   - Platta    produkter,     vidare Tillverkning vid vilken värdet av allt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     bearbetade än ytbehandlade använt material enligt kapitel 39 inte använt material inte överstiger 25 % av
                     eller nedskurna till annan än överstiger 50 % av produktens pris fritt produktens pris fritt fabrik
                     kvadratisk eller rektangulär fabrik
                     form; andra produkter, vidare
                     bearbetade än ytbehandlade

                   - Andra:

     25
               För produkter som är sammansatta av material klassificerade både enligt nr 3901–3906 och enligt nr
               3907–3911 gäller denna inskränkning endast produktens viktmässigt dominerande materialgrupp.
     26
               För produkter som är sammansatta av material klassificerade både enligt nr 3901–3906 och enligt nr
               3907–3911 gäller denna inskränkning endast produktens viktmässigt dominerande materialgrupp.
     27
               För produkter som är sammansatta av material klassificerade både enligt nr 3901–3906 och enligt nr
               3907–3911 gäller denna inskränkning endast produktens viktmässigt dominerande materialgrupp.

SV                                                                    217                                                                SV
 ---pagebreak---                          -- Additionspolymerisations-      Tillverkning vid vilken                    Tillverkning vid vilken värdet av allt
                            produkter i vilka en monomer                                              använt material inte överstiger 25 % av
                            står för mer än 99 viktprocent - värdet av allt använt material inte produktens pris fritt fabrik
                            av hela polymerinnehållet        överstiger 50 % av produktens pris fritt
                                                             fabrik, och
                                                            - värdet av allt använt material enligt
                                                              kapitel 39 inte överstiger 20 % av
                                                              produktens pris fritt fabrik28

                         -- Andra                           Tillverkning vid vilken värdet av allt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                            använt material enligt kapitel 39 inte använt material inte överstiger 25 % av
                                                            överstiger 20 % av produktens pris fritt produktens pris fritt fabrik
                                                            fabrik29

     ex 3916         och Profilerade stänger och strängar Tillverkning vid vilken                    Tillverkning vid vilken värdet av allt
     ex 3917             samt rör                                                                    använt material inte överstiger 25 % av
                                                          - värdet av allt använt material inte produktens pris fritt fabrik
                                                            överstiger 50 % av produktens pris fritt
                                                            fabrik, och
                                                            - värdet av allt använt material enligt
                                                              samma HS-nummer som produkten inte
                                                              överstiger 20 % av produktens pris fritt
                                                              fabrik

     ex 3920             - Duk eller film av jonomer        Tillverkning     utgående       från    ett Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                            termoplastiskt partiellt salt utgörande en använt material inte överstiger 25 % av
                                                            sampolymer av eten och metakrylsyra produktens pris fritt fabrik
                                                            delvis neutraliserad med metalljoner,
                                                            huvudsakligen zink och natrium

                         - Duk av cellulosaregenerat, Tillverkning vid vilken värdet av allt
                           polyamider eller polyeten  använt material enligt samma HS-nummer
                                                      som produkten inte överstiger 20 % av
                                                      produktens pris fritt fabrik

     ex 3921             Metallbelagda      folier        av Tillverkning utgående från högtransparenta Tillverkning vid vilken värdet av allt
                         plastmaterial                       folier av polyester med en tjocklek på använt material inte överstiger 25 % av
                                                             mindre än 23 my30                          produktens pris fritt fabrik

     3922–3926           Varor av plast                     Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                            använt material inte överstiger 50 % av
                                                            produktens pris fritt fabrik

     ex kapitel 40       Gummi och gummivaror; med Tillverkning utgående från material enligt
                         undantag av följande:     vilket HS-nummer som helst, utom
                                                   material enligt samma HS-nummer som
                                                   produkten

     ex 4001             Laminerade plattor av sulkräpp     Laminering av kräpplattor av naturgummi

     4005                Ovulkat gummi med inblandning Tillverkning vid vilken värdet av allt
                         av tillsatsämnen, i obearbetad använt material, utom naturgummi, inte
                         form eller i form av plattor, duk överstiger 50 % av produktens pris fritt
                         eller remsor                      fabrik

     28
                För produkter som är sammansatta av material klassificerade både enligt nr 3901–3906 och enligt nr
                3907–3911 gäller denna inskränkning endast produktens viktmässigt dominerande materialgrupp.
     29
                För produkter som är sammansatta av material klassificerade både enligt nr 3901–3906 och enligt nr
                3907–3911 gäller denna inskränkning endast produktens viktmässigt dominerande materialgrupp.
     30
                Folier för vilka den optiska störningen är mindre än 2 %, mätt enligt ASTM-D 1003-16
                (störningsfaktor) med Gardners nefelometri, anses som högtransparenta.

SV                                                                        218                                                                    SV
 ---pagebreak---      4012            Regummerade eller begagnade
                     däck, andra än massivdäck, av
                     gummi; massivdäck, slitbanor
                     samt fälgband, av gummi:

                     - Regummerade    däck     (även Regummering av begagnade däck
                       massivdäck och s.k. slanglösa
                       däck) av gummi

                     - Andra slag                       Tillverkning utgående från material enligt
                                                        vilket HS-nummer som helst, utom
                                                        material enligt nr 4011 och 4012.

     ex 4017         Varor av hårdgummi                 Tillverkning utgående från hårdgummi

     ex kapitel 41   Oberedda hudar och skinn (andra Tillverkning utgående från material enligt
                     än pälsskinn) samt läder; med vilket HS-nummer som helst, utom
                     undantag av följande:           material enligt samma HS-nummer som
                                                     produkten

     ex 4102         Oberedda skinn av får eller lamm, Borttagning av ull från skinn av får eller
                     utan ullbeklädnad                 lamm, med ullbeklädnad

     4104–4106       Hudar och skinn, garvade eller Garvning av förgarvat läder,
                     som crust, utan kvarsittande ull
                     eller hår, även spaltade men inte eller
                     vidare beredda                    tillverkning utgående från material enligt
                                                        vilket HS-nummer som helst, utom
                                                        material enligt samma HS-nummer som
                                                        produkten

     4107, 4112 och Läder, ytterligare berett efter Tillverkning utgående från material enligt
     4113           garvning        eller   crustning, vilket HS-nummer som helst, utom
                    inbegripet läder berett till material enligt nr 4104–4113
                    pergament, utan kvarsittande ull
                    eller hår, även spaltat, annat än
                    läder enligt nr 4114

     ex 4114         Lackläder       och       laminerat Tillverkning utgående från material enligt
                     lackläder; metalliserat läder       nr 4104–4106, 4107, 4112 eller 4113, om
                                                         dess totala värde inte överstiger 50 % av
                                                         produktens pris fritt fabrik

     Kapitel 42      Lädervaror; sadelmakeriarbeten; Tillverkning utgående från material enligt
                     reseffekter,    handväskor      och vilket HS-nummer som helst, utom
                     liknande artiklar; varor av tarmar material enligt samma HS-nummer som
                                                         produkten

     ex kapitel 43   Pälsskinn och konstgjord päls; Tillverkning utgående från material enligt
                     varor av dessa material; med vilket HS-nummer som helst, utom
                     undantag av följande:          material enligt samma HS-nummer som
                                                    produkten

     ex 4302         Garvade eller på annat sätt
                     beredda pälsskinn, hopfogade:

                     - Tavlor,   kors   och   liknande Blekning eller färgning, utöver tillskärning
                       former                          och hopfogning av garvade eller på annat
                                                       sätt beredda pälsskinn, icke hopfogade

                     - Andra                            Tillverkning utgående från garvade eller på
                                                        annat sätt beredda pälsskinn, icke
                                                        hopfogade

     4303            Kläder och tillbehör till kläder Tillverkning utgående från garvade eller på
                     samt andra varor av pälsskinn    annat sätt beredda pälsskinn enligt nr 4302,
                                                      icke hopfogade

SV                                                                    219                             SV
 ---pagebreak---      ex kapitel 44   Trä och varor av trä; träkol; med Tillverkning utgående från material enligt
                     undantag av följande:             vilket HS-nummer som helst, utom
                                                       material enligt samma HS-nummer som
                                                       produkten

     ex 4403         Virke, bilat eller grovt sågat på Tillverkning utgående från obearbetat
                     två eller fyra sidor              virke, även barkat eller endast befriat från
                                                       splintved

     ex 4407         Virke, sågat eller kluvet i Hyvling, slipning eller längdskarvning
                     längdriktningen eller skuret eller
                     svarvat till skivor, med en
                     tjocklek av mer än 6 mm, hyvlat,
                     slipat eller längdskarvat

     ex 4408         Skivor för fanering (inbegripet Kantskarvning, hyvling, slipning eller
                     sådana som erhållits genom längdskarvning
                     skärning av laminerat virke),
                     skivor för plywood, med en
                     tjocklek av högst 6 mm,
                     kantskarvade, och annat virke,
                     sågat i längdriktningen eller
                     skuret eller svarvat till skivor,
                     med en tjocklek av högst 6 mm,
                     hyvlat, slipat eller längdskarvat

     ex 4409         Virke, likformigt bearbetat utefter
                     hela längden, på kanter, ändar
                     eller sidor, även hyvlat, slipat
                     eller längdskarvat:

                     - Slipat eller längdskarvat           Slipning eller längdskarvning

                     - Profilerat virke                    Profilering

     ex 4410–        Profilerade    lister, inbegripet Profilering
     ex 4413         profilerade socklar och andra
                     profilerade skivor

     ex 4415         Packlådor,     förpackningsaskar, Tillverkning utgående från bräder eller
                     häckar, tunnor och liknande skivor i icke avpassade dimensioner
                     förpackningar av trä

     ex 4416         Fat, tunnor, kar, baljor och andra Tillverkning utgående från kluven
                     tunnbinderiarbeten samt delar till tunnstav, inte vidare bearbetad än sågad på
                     sådana arbeten, av trä             de två huvudsidorna

     ex 4418         - Byggnadssnickerier           och Tillverkning utgående från material enligt
                       timmermansarbeten av trä         vilket HS-nummer som helst, utom
                                                        material enligt samma HS-nummer som
                                                        produkten. Cellplattor och vissa takspån
                                                        ("shingles" och "shakes") får dock
                                                        användas

                     - Profilerat virke                    Profilering

     ex 4421         Ämnen till tändstickor; träpligg Tillverkning utgående från virke enligt
                     till skodon                      vilket HS-nummer som helst, utom trätråd
                                                      enligt nr 4409

     ex kapitel 45   Kork och varor av kork; med Tillverkning utgående från material enligt
                     undantag av följande:       vilket HS-nummer som helst, utom
                                                 material enligt samma HS-nummer som
                                                 produkten

     4503            Varor av naturkork                    Tillverkning utgående från kork enligt nr
                                                           4501

SV                                                                       220                           SV
 ---pagebreak---      Kapitel 46    Varor av halm, esparto eller Tillverkning utgående från material enligt
                  andra          flätningsmaterial; vilket HS-nummer som helst, utom
                  korgmakeriarbeten                 material enligt samma HS-nummer som
                                                    produkten

SV                                                             221                           SV
 ---pagebreak---      Kapitel 47      Massa av ved eller andra fibrösa Tillverkning utgående från material enligt
                     cellulosahaltiga material; papper vilket HS-nummer som helst, utom
                     eller papp för återvinning (avfall material enligt samma HS-nummer som
                     och förbrukade varor)              produkten

     ex kapitel 48   Papper och papp; varor av Tillverkning utgående från material enligt
                     pappersmassa, papper eller papp; vilket HS-nummer som helst, utom
                     med undantag av följande:        material enligt samma HS-nummer som
                                                      produkten

     ex 4811         Papper och papp, endast linjerade Tillverkning utgående från material för
                     eller rutade                      papperstillverkning enligt kapitel 47

     4816            Karbonpapper,     självkopierande Tillverkning utgående från material för
                     papper och annat kopierings- eller papperstillverkning enligt kapitel 47
                     övertryckspapper (med undantag
                     av papper enligt nr 4809),
                     pappersstenciler och offsetplåtar
                     av papper, även förpackade i
                     askar

     4817            Kuvert, kortbrev, brevkort med Tillverkning
                     enbart    postalt    tryck    samt
                     korrespondenskort, av papper - utgående från material enligt vilket HS-
                     eller papp; askar, mappar o.d. av nummer som helst, utom material enligt
                     papper eller papp, innehållande ett samma HS-nummer som produkten, och
                     sortiment     av     brevpapper, - vid vilken värdet av allt använt material
                     papperskuvert e.d.                 inte överstiger 50 % av produktens pris
                                                        fritt fabrik

     ex 4818         Toalettpapper                     Tillverkning utgående från material för
                                                       papperstillverkning enligt kapitel 47

     ex 4819         Kartonger, askar, lådor, säckar, Tillverkning
                     påsar och andra förpackningar av
                     papper, papp, cellulosavadd eller - utgående från material enligt vilket HS-
                     duk av cellulosafibrer              nummer som helst, utom material enligt
                                                         samma HS-nummer som produkten, och
                                                       - vid vilken värdet av allt använt material
                                                         inte överstiger 50 % av produktens pris
                                                         fritt fabrik

     ex 4820         Brevpapper i block                Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                       använt material inte överstiger 50 % av
                                                       produktens pris fritt fabrik

     ex 4823         Andra slag av papper, papp, Tillverkning utgående från material för
                     cellulosavadd eller duk av papperstillverkning enligt kapitel 47
                     cellulosafibrer, tillskurna till
                     bestämd storlek eller form

     ex kapitel 49   Tryckta böcker, tidningar, bilder Tillverkning utgående från material enligt
                     och andra produkter från den vilket HS-nummer som helst, utom
                     grafiska industrin; handskrifter; material enligt samma HS-nummer som
                     maskinskrivna     texter    samt produkten
                     ritningar; med undantag av
                     följande:

     4909            Brevkort och vykort, med Tillverkning utgående från material enligt
                     bildtryck eller annat tryck; tryckta vilket HS-nummer som helst, utom
                     kort med personliga hälsningar, material enligt nr 4909 och 4911
                     meddelanden                     eller
                     tillkännagivanden, även med
                     bildtryck, med eller utan kuvert
                     eller utstyrsel

SV                                                                   222                             SV
 ---pagebreak---      4910            Almanackor av alla slag, tryckta,
                     inbegripet almanacksblock

                     - S.k. evighetskalendrar eller Tillverkning
                       almanackor med utbytbara
                       block, fastsatta på ett annat - utgående från material enligt vilket HS-
                       underlag än papper eller papp   nummer som helst, utom material enligt
                                                       samma HS-nummer som produkten, och
                                                         - vid vilken värdet av allt använt material
                                                           inte överstiger 50 % av produktens pris
                                                           fritt fabrik

                     - Andra                             Tillverkning utgående från material enligt
                                                         vilket HS-nummer som helst, utom
                                                         material enligt nr 4909 och 4911

     ex kapitel 50   Natursilke;   med   undantag   av Tillverkning utgående från material enligt
                     följande:                         vilket HS-nummer som helst, utom
                                                       material enligt samma HS-nummer som
                                                       produkten

     ex 5003         Avfall av natursilke (inbegripet Kardning eller kamning av avfall av
                     silkeskokonger, inte lämpliga för natursilke
                     avhaspling, garnavfall samt rivet
                     avfall och riven lump), kardat och
                     kammat

     5004–ex 5006    Garn av natursilke och garn Tillverkning utgående från31
                     spunnet av avfall av natursilke
                                                     - råsilke eller avfall av natursilke, kardat,
                                                       kammat eller på annat sätt berett för
                                                       spinning,
                                                         - andra naturfibrer, inte kardade, kammade
                                                           eller på annat sätt beredda för spinning,
                                                         - kemiska material eller textilmassa, eller
                                                         - material för papperstillverkning

     5007            Vävnader av natursilke eller av
                     avfall av natursilke:

                     - I förening med gummitråd          Tillverkning utgående från enkelt garn32

                     - Andra                             Tillverkning utgående från33

                                                         - garn av kokosfibrer,
                                                         - naturfibrer,
                                                         - konststapelfibrer, inte kardade, kammade
                                                           eller på annat sätt beredda för spinning,
                                                         - kemiska material eller textilmassa, eller
                                                         - papper,
                                                         eller

     31
                För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning
                5.
     32
                För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning
                5.
     33
                För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning
                5.

SV                                                                        223                                           SV
 ---pagebreak---                                                         tryckning samt minst två förberedande
                                                        eller avslutande behandlingar (t.ex.
                                                        tvättning,    blekning,      mercerisering,
                                                        värmefixering, uppruggning, kalandrering,
                                                        krympfribehandling,             appretering,
                                                        dekatering, impregnering, stoppning eller
                                                        noppning), om värdet av den använda
                                                        otryckta textilvävnaden inte överstiger
                                                        47,5 % av produktens pris fritt fabrik

     ex kapitel 51   Ull samt fina eller grova djurhår; Tillverkning utgående från material enligt
                     garn och vävnader av tagel; med vilket HS-nummer som helst, utom
                     undantag av följande:              material enligt samma HS-nummer som
                                                        produkten

     5106–5110       Garn av ull eller fina eller grova Tillverkning utgående från34
                     djurhår eller av tagel
                                                        - råsilke eller avfall av natursilke, kardat,
                                                          kammat eller på annat sätt berett för
                                                          spinning,
                                                        - naturfibrer, inte kardade, kammade eller
                                                          på annat sätt beredda för spinning,
                                                        - kemiska material eller textilmassa, eller
                                                        - material för papperstillverkning

     5111–5113       Vävnader av ull eller fina eller
                     grova djurhår eller av tagel:

                     - I förening med gummitråd         Tillverkning utgående från enkelt garn35

                     - Andra                            Tillverkning utgående från36

                                                        - garn av kokosfibrer,
                                                        - naturfibrer,
                                                        - konststapelfibrer, inte kardade, kammade
                                                          eller på annat sätt beredda för spinning,
                                                        - kemiska material eller textilmassa, eller
                                                        - papper,
                                                        eller

                                                        tryckning samt minst två förberedande
                                                        eller avslutande behandlingar (t.ex.
                                                        tvättning,    blekning,      mercerisering,
                                                        värmefixering, uppruggning, kalandrering,
                                                        krympfribehandling,             appretering,
                                                        dekatering, impregnering, stoppning eller
                                                        noppning), om värdet av den använda
                                                        otryckta textilvävnaden inte överstiger
                                                        47,5 % av produktens pris fritt fabrik

     34
                För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning
                5.
     35
                För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning
                5.
     36
                För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning
                5.

SV                                                                       224                                            SV
 ---pagebreak---      ex kapitel 52   Bomull;     med   undantag   av Tillverkning utgående från material enligt
                     följande:                       vilket HS-nummer som helst, utom
                                                     material enligt samma HS-nummer som
                                                     produkten

     5204–5207       Garn och tråd av bomull         Tillverkning utgående från37
                                                     - råsilke eller avfall av natursilke, kardat,
                                                       kammat eller på annat sätt berett för
                                                       spinning,
                                                     - naturfibrer, inte kardade, kammade eller
                                                       på annat sätt beredda för spinning,
                                                     - kemiska material eller textilmassa, eller
                                                     - material för papperstillverkning

     37
                För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning
                5.

SV                                                                  225                                                 SV
 ---pagebreak---      5208–5212       Vävnader av bomull:

                     - I förening med gummitråd        Tillverkning utgående från enkelt garn38

                     - Andra                           Tillverkning utgående från39

                                                       - garn av kokosfibrer,
                                                       - naturfibrer,
                                                       - konststapelfibrer, inte kardade, kammade
                                                         eller på annat sätt beredda för spinning,
                                                       - kemiska material eller textilmassa, eller
                                                       - papper,
                                                       eller

                                                       tryckning samt minst två förberedande
                                                       eller avslutande behandlingar (t.ex.
                                                       tvättning,    blekning,      mercerisering,
                                                       värmefixering, uppruggning, kalandrering,
                                                       krympfribehandling,             appretering,
                                                       dekatering, impregnering, stoppning eller
                                                       noppning), om värdet av den använda
                                                       otryckta textilvävnaden inte överstiger
                                                       47,5 % av produktens pris fritt fabrik

     ex kapitel 53   Andra vegetabiliska textilfibrer; Tillverkning utgående från material enligt
                     pappersgarn och vävnader av vilket HS-nummer som helst, utom
                     pappersgarn; med undantag av material enligt samma HS-nummer som
                     följande:                         produkten

     5306–5308       Garn av andra vegetabiliska Tillverkning utgående från40
                     textilfibrer; pappersgarn
                                                 - råsilke eller avfall av natursilke, kardat,
                                                   kammat eller på annat sätt berett för
                                                   spinning,
                                                       - naturfibrer, inte kardade, kammade eller
                                                         på annat sätt beredda för spinning,
                                                       - kemiska material eller textilmassa, eller
                                                       - material för papperstillverkning

     5309–5311       Vävnader av andra vegetabiliska
                     textilfibrer; vävnader       av
                     pappersgarn:

                     - I förening med gummitråd        Tillverkning utgående från enkelt garn41

     38
                För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning
                5.
     39
                För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning
                5.
     40
                För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning
                5.
     41
                För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning
                5.

SV                                                                      226                                                 SV
 ---pagebreak---                      - Andra                             Tillverkning utgående från42
                                                         - garn av kokosfibrer,
                                                         - jutefibrer,
                                                         - naturfibrer,
                                                         - konststapelfibrer, inte kardade, kammade
                                                           eller på annat sätt beredda för spinning,
                                                         - kemiska material eller textilmassa, eller
                                                         - papper,
                                                         eller

                                                         tryckning samt minst två förberedande
                                                         eller avslutande behandlingar (t.ex.
                                                         tvättning,    blekning,      mercerisering,
                                                         värmefixering, uppruggning, kalandrering,
                                                         krympfribehandling,             appretering,
                                                         dekatering, impregnering, stoppning eller
                                                         noppning), om värdet av den använda
                                                         otryckta textilvävnaden inte överstiger
                                                         47,5 % av produktens pris fritt fabrik

     5401–5406       Garn, monofilamentgarn       och Tillverkning utgående från43
                     sytråd av konstfilament
                                                         - råsilke eller avfall av natursilke, kardat,
                                                           kammat eller på annat sätt berett för
                                                           spinning,
                                                         - naturfibrer, inte kardade, kammade eller
                                                           på annat sätt beredda för spinning,
                                                         - kemiska material eller textilmassa, eller
                                                         - material för papperstillverkning

     5407 och 5408   Vävnader av garn av syntet- eller
                     regenatfilament:

                     - I förening med gummitråd          Tillverkning utgående från enkelt garn44

                     - Andra                             Tillverkning utgående från45

                                                         - garn av kokosfibrer,
                                                         - naturfibrer,
                                                         - konststapelfibrer, inte kardade, kammade
                                                           eller på annat sätt beredda för spinning,
                                                         - kemiska material eller textilmassa, eller
                                                         - papper,
                                                         eller

     42
              För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning
              5.
     43
              För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.
     44
              För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.
     45
              För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.

SV                                                                        227                                           SV
 ---pagebreak---                                                       tryckning samt minst två förberedande
                                                      eller avslutande behandlingar (t.ex.
                                                      tvättning,    blekning,      mercerisering,
                                                      värmefixering, uppruggning, kalandrering,
                                                      krympfribehandling,             appretering,
                                                      dekatering, impregnering, stoppning eller
                                                      noppning), om värdet av den använda
                                                      otryckta textilvävnaden inte överstiger
                                                      47,5 % av produktens pris fritt fabrik

     5501–5507    Konststapelfibrer                   Tillverkning utgående        från    kemiska
                                                      material eller textilmassa

     5508–5511    Garn      och       sytråd       av Tillverkning utgående från46
                  konststapelfibrer
                                                      - råsilke eller avfall av natursilke, kardat,
                                                        kammat eller på annat sätt berett för
                                                        spinning,
                                                      - naturfibrer, inte kardade, kammade eller
                                                        på annat sätt beredda för spinning,
                                                      - kemiska material eller textilmassa, eller
                                                      - material för papperstillverkning

     5512–5516    Vävnader av konststapelfibrer:

                  - I förening med gummitråd          Tillverkning utgående från enkelt garn47

                  - Andra                             Tillverkning utgående från48
                                                      - garn av kokosfibrer,
                                                      - naturfibrer,
                                                      - konststapelfibrer, inte kardade, kammade
                                                        eller på annat sätt beredda för spinning,
                                                      - kemiska material eller textilmassa, eller
                                                      - papper,
                                                      eller

                                                      tryckning samt minst två förberedande
                                                      eller avslutande behandlingar (t.ex.
                                                      tvättning,    blekning,      mercerisering,
                                                      värmefixering, uppruggning, kalandrering,
                                                      krympfribehandling,             appretering,
                                                      dekatering, impregnering, stoppning eller
                                                      noppning), om värdet av den använda
                                                      otryckta textilvävnaden inte överstiger
                                                      47,5 % av produktens pris fritt fabrik

     46
             För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning
             5.
     47
             För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning
             5.
     48
             För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning
             5.

SV                                                                     228                                           SV
 ---pagebreak---      ex kapitel 56   Vadd, filt och bondad duk; Tillverkning utgående från49
                     specialgarner; surrningsgarn och
                     tågvirke samt varor av sådana - garn av kokosfibrer,
                     produkter; med undantag av - naturfibrer,
                     följande:
                                                      - kemiska material eller textilmassa, eller
                                                         - material för papperstillverkning

     5602            Filt,     även       impregnerad,
                     överdragen,      belagd     eller
                     laminerad:

                     - Nålfilt                           Tillverkning utgående från50
                                                         - naturfibrer, eller
                                                         - kemiska material eller textilmassa
                                                         Följande får dock användas:

                                                         - Garn av polypropenfilament enligt nr
                                                           5402,
                                                         - stapelfibrer av polypropen enligt nr 5503
                                                           eller 5506, eller
                                                         - fiberkabel av polypropenfilament enligt
                                                           nr 5501,
                                                         om varje enskilt filament eller varje
                                                         enskild fiber har en längdvikt av mindre än
                                                         9 decitex, och om det totala värdet av
                                                         dessa material inte överstiger 40 % av
                                                         produktens pris fritt fabrik.

                     - Andra                             Tillverkning utgående från51
                                                         - naturfibrer,
                                                         - konststapelfibrer av kasein, eller
                                                         - kemiska material eller textilmassa

     5604            Tråd och rep av gummi,
                     textilöverdragna; textilgarn samt
                     remsor o.d. enligt nr 5404 eller
                     5405, impregnerade, överdragna
                     eller belagda med gummi eller
                     plast eller försedda med hölje av
                     gummi eller plast:

                     - Tråd och rep        av   gummi, Tillverkning utgående från tråd eller rep av
                       textilöverdragna;               gummi, inte textilöverdragna

                     - Andra slag                        Tillverkning utgående från52
                                                         - naturfibrer, inte kardade, kammade eller
                                                           på annat sätt beredda för spinning,
                                                         - kemiska material eller textilmassa, eller
                                                         - material för papperstillverkning

     49
                För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning
                5.
     50
                För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning
                5.
     51
                För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning
                5.
     52
                För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning
                5.

SV                                                                        229                                           SV
 ---pagebreak---      5605              Metalliserat      garn       (även Tillverkning utgående från53
                       överspunnet), dvs. textilgarn eller
                       remsor o.d. enligt nr 5404 eller - naturfibrer,
                       5405, i förening med metall i - konststapelfibrer, inte kardade, kammade
                       form av tråd, remsa eller pulver eller på annat sätt beredda för spinning,
                       eller överdragna med metall
                                                           - kemiska material eller textilmassa, eller
                                                           - material för papperstillverkning

     5606              Överspunnet garn samt remsor Tillverkning utgående från54
                       o.d. enligt nr 5404 eller 5405,
                       överspunna (dock inte garn enligt - naturfibrer,
                       nr    5605     och     överspunnet - konststapelfibrer, inte kardade, kammade
                       tagelgarn); sniljgarn (inbegripet eller på annat sätt beredda för spinning,
                       sniljgarn framställt av textilflock);
                       chainettegarn                         - kemiska material eller textilmassa, eller
                                                           - material för papperstillverkning

     Kapitel 57        Mattor och annan golvbeläggning
                       av textilmaterial:

                       - Av nålfilt                        Tillverkning utgående från55
                                                           - naturfibrer, eller
                                                           - kemiska material eller textilmassa.
                                                           Följande får dock användas:

                                                           - Garn av polypropenfilament enligt nr
                                                             5402,
                                                           - stapelfibrer av polypropen enligt nr 5503
                                                             eller 5506, eller
                                                           - fiberkabel av polypropenfilament enligt
                                                             nr 5501,
                                                           om varje enskilt filament eller varje
                                                           enskild fiber har en längdvikt av mindre än
                                                           9 decitex, och om det totala värdet av
                                                           dessa material inte överstiger 40 % av
                                                           produktens pris fritt fabrik.
                                                           Vävnader av jute får användas som
                                                           underlag

                       - Av annan filt                     Tillverkning utgående från56
                                                           - naturfibrer, inte kardade, kammade eller
                                                             på annat sätt beredda för spinning,
                                                           - kemiska material eller textilmassa

     53
                  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning
                  5.
     54
                  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning
                  5.
     55
                  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning
                  5.
     56
                  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning
                  5.

SV                                                                         230                                            SV
 ---pagebreak---                - Andra                    Tillverkning utgående från57
                                          - garn av kokos- eller jutefibrer,
                                          - garn av syntet- eller regenatfilament,
                                          - naturfibrer, eller
                                          - konststapelfibrer, inte kardade, kammade
                                            eller på annat sätt beredda för spinning
                                          Vävnader av jute får användas som
                                          underlag

     57
          För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning
          5.

SV                                                        231                                                     SV
 ---pagebreak---      ex kapitel 58   Speciella   vävnader;      tuftade
                     dukvaror    av     textilmaterial;
                     spetsar;              tapisserier;
                     snörmakeriarbeten;      broderier,
                     med undantag av följande:

                     - I förening med gummitråd           Tillverkning utgående från enkelt garn58

                     - Andra                              Tillverkning utgående från59

                                                          - naturfibrer,
                                                          - konststapelfibrer, inte kardade, kammade
                                                            eller på annat sätt beredda för spinning,
                                                            eller
                                                          - kemiska material eller textilmassa,
                                                          eller

                                                          tryckning samt minst två förberedande
                                                          eller avslutande behandlingar (t.ex.
                                                          tvättning,    blekning,      mercerisering,
                                                          värmefixering, uppruggning, kalandrering,
                                                          krympfribehandling,             appretering,
                                                          dekatering, impregnering, stoppning eller
                                                          noppning), om värdet av den använda
                                                          otryckta textilvävnaden inte överstiger
                                                          47,5 % av produktens pris fritt fabrik

     5805            Handvävda tapisserier av typerna Tillverkning utgående från material enligt
                     Gobelins, Flandern, Aubusson, vilket HS-nummer som helst, utom
                     Beauvais och liknande samt material enligt samma HS-nummer som
                     handbroderade tapisserier (t.ex. produkten
                     med petits points eller korsstygn),
                     även konfektionerade

     5810            Broderier som längdvara, remsor Tillverkning
                     eller i form av motiv
                                                     - utgående från material enligt vilket HS-
                                                       nummer som helst, utom material enligt
                                                       samma HS-nummer som produkten, och
                                                          - vid vilken värdet av allt använt material
                                                            inte överstiger 50 % av produktens pris
                                                            fritt fabrik

     5901            Textilvävnader överdragna med Tillverkning utgående från garn
                     gummi arabicum e.d. eller med
                     stärkelseprodukter, av sådana slag
                     som används till bokpärmar o.d.;
                     kalkerväv; preparerad målarduk;
                     kanfas och liknande styva
                     textilvävnader av sådana slag som
                     används till hattstommar

     5902            Kordväv av högstyrkegarn av
                     nylon eller andra polyamider,
                     polyestrar eller viskos:

                     - Innehållande       högst     90 Tillverkning utgående från garn
                       viktprocent textilmaterial

     58
                För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.
     59
                För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.

SV                                                                         232                                            SV
 ---pagebreak---                  - Andra                             Tillverkning utgående        från   kemiska
                                                     material eller textilmassa

     5903        Textilvävnader,     impregnerade, Tillverkning utgående från garn
                 överdragna,      belagda     eller
                 laminerade med plast, andra än eller
                 vävnader enligt nr 5902            tryckning samt minst två förberedande
                                                     eller avslutande behandlingar (t.ex.
                                                     tvättning,    blekning,      mercerisering,
                                                     värmefixering, uppruggning, kalandrering,
                                                     krympfribehandling,             appretering,
                                                     dekatering, impregnering, stoppning eller
                                                     noppning), om värdet av den använda
                                                     otryckta textilvävnaden inte överstiger
                                                     47,5 % av produktens pris fritt fabrik

     5904        Linoleum, även i tillskurna Tillverkning utgående från garn60
                 stycken;           golvbeläggning
                 bestående av en textilbotten med
                 överdrag eller beläggning, även i
                 tillskurna stycken

     5905        Textiltapeter:

                 - Impregnerade,      överdragna, Tillverkning utgående från garn
                   belagda eller laminerade med
                   gummi, plast eller annat
                   material

                 - Andra                             Tillverkning utgående från61

                                                     - garn av kokosfibrer,
                                                     - naturfibrer,
                                                     - konststapelfibrer, inte kardade, kammade
                                                       eller på annat sätt beredda för spinning,
                                                       eller
                                                     - kemiska material eller textilmassa,
                                                     eller

                                                     tryckning samt minst två förberedande
                                                     eller avslutande behandlingar (t.ex.
                                                     tvättning,    blekning,      mercerisering,
                                                     värmefixering, uppruggning, kalandrering,
                                                     krympfribehandling,             appretering,
                                                     dekatering, impregnering, stoppning eller
                                                     noppning), om värdet av den använda
                                                     otryckta textilvävnaden inte överstiger
                                                     47,5 % av produktens pris fritt fabrik

     5906        Gummibehandlade
                 textilvävnader, andra än vävnader
                 enligt nr 5902:

                 - Dukvaror av trikå                 Tillverkning utgående från62
                                                     - naturfibrer,
                                                     - konststapelfibrer, inte kardade, kammade
                                                       eller på annat sätt beredda för spinning,
                                                       eller
                                                     - kemiska material eller textilmassa

     60
            För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.
     61
            För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.

SV                                                                    233                                             SV
 ---pagebreak---                   - Andra vävnader gjorda av garn Tillverkning         utgående     från   kemiska
                    av syntetfilament, innehållande material
                    mer     än     90    viktprocent
                    textilmaterial

                  - Andra                               Tillverkning utgående från garn

     5907         Textilvävnader        med     annan Tillverkning utgående från garn
                  impregnering, annat överdrag
                  eller annan beläggning; målade eller
                  teaterkulisser, ateljéfonder o.d., av tryckning samt minst två förberedande
                  textilvävnad                          eller avslutande behandlingar (t.ex.
                                                        tvättning,    blekning,      mercerisering,
                                                        värmefixering, uppruggning, kalandrering,
                                                        krympfribehandling,             appretering,
                                                        dekatering, impregnering, stoppning eller
                                                        noppning), om värdet av den använda
                                                        otryckta textilvävnaden inte överstiger
                                                        47,5 % av produktens pris fritt fabrik

     5908         Vekar av vävt, flätat eller stickat
                  textilmaterial,   för      lampor,
                  kaminer, tändare, ljus e.d.;
                  glödstrumpor och rundstickad
                  glödstrumpsväv,               även
                  impregnerade:

                  - Glödstrumpor, impregnerade          Tillverkning utgående från rundstickad
                                                        glödstrumpsväv

                  - Andra                               Tillverkning utgående från material enligt
                                                        vilket HS-nummer som helst, utom
                                                        material enligt samma HS-nummer som
                                                        produkten

     5909–5911    Produkter     och    artiklar   av
                  textilmaterial av sådana slag som
                  lämpar sig för tekniskt bruk:

                  - Polerskivor eller ringar, andra Tillverkning utgående från garn eller från
                    än av filt enligt nr 5911       lump (inbegripet klipp och liknande avfall)
                                                    enligt nr 6310

                  - Vävnader, även filtade, av Tillverkning utgående från63
                    sådana slag som används i
                    pappersmaskiner eller för annat - garn av kokosfibrer,
                    tekniskt       bruk,        även - följande material:
                    impregnerade eller belagda,
                    tubformade eller ändlösa, med -- garn av polytetrafluoreten64
                    ett eller flera varp- och/eller
                    väftsystem, eller flatvävda med -- flertrådigt     garn  av     polyamid,
                    flera varp- och/eller väftsystem     överdraget, impregnerat eller belagt
                    enligt nr 5911                       med fenoplaster,
                                                        -- garn av syntetiska textilfibrer av
                                                           aromatiska polyamider framställda
                                                           genom       polykondensation       av
                                                           metafenylendiamin och isoftalsyra,

     62
             För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.
     63
             För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning
             5.
     64
             Användningen av detta material är begränsad till tillverkning av vävnader av sådana slag som används i
             pappersmaskiner.

SV                                                                     234                                             SV
 ---pagebreak---                                                               -- Monofilament av polytetrafluoreten65
                                                              -- garn av syntetiska textilfibrer        av
                                                                 polyparafenylentereftalamid,
                                                              -- garn av glasfibrer, överdraget med
                                                                 fenoplaster och omspunnet med
                                                                 akrylgarn66,

                                                              -- monofilament av sampolyester, av en
                                                                 polyester och ett tereftalsyraharts och
                                                                 1,4-cyklohexan-dietanol             och
                                                                 isoftalsyra,
                                                              -- naturfibrer,
                                                              -- konststapelfibrer,  inte    kardade,
                                                                 kammade eller på annat sätt beredda
                                                                 för spinning, eller
                                                              -- kemiska material eller textilmassa

                       - Andra                                Tillverkning utgående från67
                                                              - garn av kokosfibrer,
                                                              - naturfibrer,
                                                              - konststapelfibrer, inte kardade, kammade
                                                                eller på annat sätt beredda för spinning,
                                                                eller
                                                              - kemiska material eller textilmassa

     Kapitel 60        Dukvaror av trikå                      Tillverkning utgående från68
                                                              - naturfibrer,
                                                              - konststapelfibrer, inte kardade, kammade
                                                                eller på annat sätt beredda för spinning,
                                                                eller
                                                              - kemiska material eller textilmassa

     Kapitel 61        Kläder och tillbehör till kläder, av
                       trikå:

                       - Tillverkade genom sömnad eller Tillverkning utgående från garn6970
                         annan hopfogning av två eller
                         flera stycken av trikå, som
                         antingen tillskurits eller formats
                         direkt vid framställningen

     65
                  Användningen av detta material är begränsad till tillverkning av vävnader av sådana slag som används i
                  pappersmaskiner.
     66
                  Användningen av detta material är begränsad till tillverkning av vävnader av sådana slag som används i
                  pappersmaskiner.
     67
                  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning
                  5.
     68
                  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning
                  5.
     69
                  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning
                  5.
     70
                  Se inledande anmärkning 6.

SV                                                                              235                                       SV
 ---pagebreak---                - Andra                    Tillverkning utgående från71
                                          - naturfibrer,
                                          - konststapelfibrer, inte kardade, kammade
                                            eller på annat sätt beredda för spinning,
                                            eller
                                          - kemiska material eller textilmassa

     71
          För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning
          5.

SV                                                         236                                                    SV
 ---pagebreak---      ex kapitel 62        Kläder och tillbehör till kläder, Tillverkning utgående från garn7273
                         av annan textilvara än trikå; med
                         undantag av följande:

     ex 6202,            Kläder för kvinnor och flickor, Tillverkning utgående från garn74
     ex 6204,            broderade;   babykläder    och
     ex 6206,            tillbehör   till    babykläder, eller
     ex 6209         och broderade                       tillverkning utgående från obroderad
     ex 6211                                                    vävnad, vars värde inte överstiger 40 % av
                                                                produktens pris fritt fabrik75

     ex 6210         och Brandsäker utrustning av väv med Tillverkning utgående från garn76
     ex 6216             en beläggning av aluminerad
                         polyesterfolie                   eller
                                                                tillverkning utgående från väv, inte belagd,
                                                                vars värde inte överstiger 40 % av
                                                                produktens pris fritt fabrik77

     6213 och 6214       Näsdukar,      sjalar,      scarfar,
                         halsdukar, mantiljer, slöjor o.d.:

                         - Broderade                            Tillverkning utgående från oblekt enkelt
                                                                garn 7879
                                                                eller
                                                                tillverkning utgående från obroderad
                                                                vävnad, vars värde inte överstiger 40 % av
                                                                produktens pris fritt fabrik80

                         - Andra                                Tillverkning utgående från oblekt enkelt
                                                                garn 8182
                                                                eller

                                                                konfektionering följd av tryckning samt
                                                                minst två förberedande eller avslutande
                                                                behandlingar (t.ex. tvättning, blekning,
                                                                mercerisering,               värmefixering,
                                                                uppruggning,                  kalandrering,
                                                                krympfribehandling,            appretering,
                                                                dekatering, impregnering, stoppning eller
                                                                noppning), om värdet av alla använda
                                                                otryckta varor enligt nr 6213 och 6214 inte
                                                                överstiger 47,5 % av produktens pris fritt
                                                                fabrik

     72
                För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning
                5.
     73
                Se inledande anmärkning 6.
     74
                Se inledande anmärkning 6.
     75
                Se inledande anmärkning 6.
     76
                Se inledande anmärkning 6.
     77
                Se inledande anmärkning 6.
     78
                För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning
                5.
     79
                Se inledande anmärkning 6.
     80
                Se inledande anmärkning 6.
     81
                För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning
                5.
     82
                Se inledande anmärkning 6.

SV                                                                             237                                      SV
 ---pagebreak---      6217            Andra konfektionerade tillbehör
                     till kläder; delar till kläder eller
                     till tillbehör till kläder, andra än
                     sådana enligt nr 6212:

                     - Broderade                            Tillverkning utgående från garn83
                                                            eller
                                                            tillverkning utgående från obroderad
                                                            vävnad, vars värde inte överstiger 40 % av
                                                            produktens pris fritt fabrik84

                     - Brandsäker utrustning av väv Tillverkning utgående från garn85
                       med     en    beläggning  av
                       aluminerad polyesterfolie    eller
                                                            tillverkning utgående från väv, inte belagd,
                                                            vars värde inte överstiger 40 % av
                                                            produktens pris fritt fabrik86

                     - Tillskurna mellanlägg till kragar Tillverkning
                       och manschetter
                                                         - utgående från material enligt vilket HS-
                                                           nummer som helst, utom material enligt
                                                           samma HS-nummer som produkten, och
                                                            - vid vilken värdet av allt använt material
                                                              inte överstiger 40 % av produktens pris
                                                              fritt fabrik

                     - Andra                                Tillverkning utgående från garn87

     ex kapitel 63   Andra             konfektionerade Tillverkning utgående från material enligt
                     textilvaror;     handarbetssatser; vilket HS-nummer som helst, utom
                     begagnade kläder och andra material enligt samma HS-nummer som
                     begagnade textilvaror; lump; med produkten
                     undantag av följande:

     6301–6304       Res- och sängfiltar, sänglinne
                     etc.;   gardiner    etc.; andra
                     inredningsartiklar:

                     - Av filt eller av bondad duk          Tillverkning utgående från88
                                                            - naturfibrer, eller
                                                            - kemiska material eller textilmassa

                     - Andra:

     83
                Se inledande anmärkning 6.
     84
                Se inledande anmärkning 6.
     85
                Se inledande anmärkning 6.
     86
                Se inledande anmärkning 6.
     87
                Se inledande anmärkning 6.
     88
                För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning
                5.

SV                                                                          238                                         SV
 ---pagebreak---                -- Broderade                Tillverkning utgående från oblekt enkelt
                                           garn 8990
                                           eller
                                           tillverkning utgående från obroderad
                                           vävnad (annan än trikå), vars värde inte
                                           överstiger 40 % av produktens pris fritt
                                           fabrik

     89
          Se inledande anmärkning 6.
     90
          För trikåartiklar, ej elastiska eller gummerade, som framställts genom att dukvara av trikå (tillskuren eller
          direkt stickad till passform) sytts ihop eller hopfogats, se inledande anmärkning 6.

SV                                                      239                                                           SV
 ---pagebreak---                      -- Andra                              Tillverkning utgående från oblekt enkelt
                                                           garn 9192

     6305            Säckar och påsar av sådana slag Tillverkning utgående från93
                     som används för förpackning av
                     varor                           - naturfibrer,
                                                           - konststapelfibrer, inte kardade, kammade
                                                             eller på annat sätt beredda för spinning,
                                                             eller
                                                           - kemiska material eller textilmassa

     6306            Presenningar och markiser; tält;
                     segel till båtar, segelbrädor eller
                     fordon; campingartiklar:

                     - Av bondad duk                       Tillverkning utgående från9495
                                                           - naturfibrer, eller
                                                           - kemiska material eller textilmassa

                     - Andra                               Tillverkning utgående från oblekt enkelt
                                                           garn 9697

     6307            Andra konfektionerade artiklar, Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     inbegripet tillskärningsmönster använt material inte överstiger 40 % av
                                                     produktens pris fritt fabrik

     6308            Satser          bestående         av Varje artikel i satsen måste uppfylla de
                     vävnadsstycken och garn, med ursprungsvillkor som skulle gälla för den
                     eller utan tillbehör, avsedda för om den inte ingick i satsen. Artiklar utan
                     tillverkning av mattor, tapisserier, ursprungsstatus får dock ingå, om deras
                     broderade        borddukar      eller totala värde inte överstiger 15 % av satsens
                     servetter eller liknande artiklar av pris fritt fabrik
                     textilmaterial,                     i
                     detaljhandelsförpackningar

     ex kapitel 64    Skodon, damasker o.d.; delar till Tillverkning utgående från material enligt
                     sådana artiklar; med undantag av vilket HS-nummer som helst, utom
                     följande:                          överdelar hopfogade med innersulor eller
                                                        med andra delar av sulan enligt nr 6406

     6406            Delar till skodon (inbegripet Tillverkning utgående från material enligt
                     överdelar, även hopfogade med vilket HS-nummer som helst, utom
                     andra sulor än yttersulor), lösa material enligt samma HS-nummer som
                     inläggssulor,  hälinlägg    o.d.; produkten
                     damasker, benläder och liknande
                     artiklar samt delar till sådana
                     artiklar

     ex kapitel 65   Huvudbonader och delar till Tillverkning utgående från material enligt
                     huvudbonader; med undantag av vilket HS-nummer som helst, utom
                     följande:                     material enligt samma HS-nummer som
                                                   produkten

     91
                Se inledande anmärkning 6.
     92
                För trikåartiklar, ej elastiska eller gummerade, som framställts genom att dukvara av trikå (tillskuren eller
                direkt stickad till passform) sytts ihop eller hopfogats, se inledande anmärkning 6.
     93
                För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.
     94
                För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.
     95
                Se inledande anmärkning 6.
     96
                För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.
     97
                Se inledande anmärkning 6.

SV                                                                         240                                            SV
 ---pagebreak---      6505       Hattar och andra huvudbonader, Tillverkning utgående från garn eller
                av trikå eller tillverkade av textilfibrer98
                spetsar, filt eller annan textilvara i
                längder (dock inte av band eller
                remsor), även ofodrade och
                ogarnerade; hårnät av alla slags
                material, även fodrade och
                garnerade

     98
            Se inledande anmärkning 6.

SV                                                         241                         SV
 ---pagebreak---      ex 6506            Filthattar och andra huvudbonader Tillverkning utgående från garn eller
                        av filt, tillverkade av hattstumpar textilfibrer99
                        eller plana hattämnen enligt nr
                        6501,      även     ofodrade    och
                        ogarnerade

     ex kapitel 66      Paraplyer,             parasoller, Tillverkning utgående från material enligt
                        promenadkäppar,        sittkäppar, vilket HS-nummer som helst, utom
                        piskor och ridspön samt delar till material enligt samma HS-nummer som
                        sådana artiklar; med undantag av produkten
                        följande:

     6601               Paraplyer      och     parasoller Tillverkning vid vilken värdet av allt
                        (inbegripet         käpparaplyer, använt material inte överstiger 50 % av
                        trädgårdsparasoller och liknande produktens pris fritt fabrik
                        parasoller)

     Kapitel 67         Bearbetade fjädrar och dun samt Tillverkning utgående från material enligt
                        varor tillverkade av fjädrar eller vilket HS-nummer som helst, utom
                        dun; konstgjorda blommor; varor material enligt samma HS-nummer som
                        av människohår                     produkten

     ex kapitel 68      Varor av sten, gips, cement, Tillverkning utgående från material enligt
                        asbest, glimmer eller liknande vilket HS-nummer som helst, utom
                        material; med undantag av material enligt samma HS-nummer som
                        följande:                      produkten

     ex 6803            Varor     av     skiffer       eller Tillverkning    utgående    från   bearbetad
                        agglomererad skiffer                 skiffer

     ex 6812            Varor av asbest eller av Tillverkning utgående från material enligt
                        blandningar på basis av asbest vilket HS-nummer som helst
                        eller på basis av asbest och
                        magnesiumkarbonat

     ex 6814            Varor av glimmer, inbegripet Tillverkning utgående från bearbetad
                        agglomererad eller rekonstruerad glimmer    (även agglomererad eller
                        glimmer, på underlag av papper, rekonstruerad glimmer)
                        papp eller annat material

     Kapitel 69         Keramiska produkter                    Tillverkning utgående från material enligt
                                                               vilket HS-nummer som helst, utom
                                                               material enligt samma HS-nummer som
                                                               produkten

     ex kapitel 70      Glas och glasvaror; med undantag Tillverkning utgående från material enligt
                        av följande:                     vilket HS-nummer som helst, utom
                                                         material enligt samma HS-nummer som
                                                         produkten

     ex 7003,            Glas, försett med       ett   icke- Tillverkning utgående från material enligt
     ex 7004         och reflekterande skikt                 nr 7001
     ex 7005

     7006               Glas enligt nr 7003, 7004 eller
                        7005, böjt, bearbetat på kanterna,
                        graverat, borrat, emaljerat eller på
                        annat sätt bearbetat, men inte
                        inramat och inte i förening med
                        annat material:

     99
                  Se inledande anmärkning 6.

SV                                                                           242                            SV
 ---pagebreak---                - Glasplattor (substrat), täckta Tillverkning utgående från icke-täckta
                 med ett dielektriskt metallskikt, glasplattor (substrat) enligt nr 7006
                 utgörande halvledare enligt
                 SEMII:s standard100

               - Andra                         Tillverkning utgående från material enligt
                                               nr 7001

     100
           SEMII – Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.

SV                                                           243                            SV
 ---pagebreak---      7007                Säkerhetsglas bestående av härdat Tillverkning utgående från material enligt
                         eller laminerat glas              nr 7001

     7008                Flerväggiga isolerrutor av glas      Tillverkning utgående från material enligt
                                                              nr 7001

     7009                Speglar av glas, inbegripet Tillverkning utgående från material enligt
                         backspeglar, även inramade  nr 7001

     7010                Damejeanner, flaskor, burkar, Tillverkning utgående från material enligt
                         krukor, ampuller och andra vilket HS-nummer som helst, utom
                         behållare av glas, av sådana slag material enligt samma HS-nummer som
                         som används för transport eller produkten,
                         förpackning         av       varor;
                         konserveringsburkar av glas; eller
                         proppar,      lock    och    andra slipning av glasvaror, om det totala värdet
                         tillslutningsanordningar av glas    av glasvaror i oslipat skick inte överstiger
                                                              50 % av produktens pris fritt fabrik

     7013                Glasvaror av sådana slag som Tillverkning utgående från material enligt
                         används som bords-, köks-, vilket HS-nummer som helst, utom
                         toalett- eller kontorsartiklar, för material enligt samma HS-nummer som
                         prydnadsändamål inomhus eller produkten,
                         för liknande ändamål (andra än
                         sådana som omfattas av nr 7010 eller
                         eller 7018)                          slipning av glasvaror, om det totala värdet
                                                              av glasvaror i oslipat skick inte överstiger
                                                              50 % av produktens pris fritt fabrik,
                                                              eller
                                                              dekorering för hand (utom serigrafiskt
                                                              tryck) av munblåsta glasvaror, om värdet
                                                              av den munblåsta glasvaran inte överstiger
                                                              50 % av produktens pris fritt fabrik

     ex 7019             Varor (andra      än    garn)     av Tillverkning utgående från
                         glasfibrer
                                                              - förgarn (slivers), roving och andra
                                                                fiberknippen, garn, även huggna, eller
                                                                garn, utan färg, eller
                                                              - glasull

     ex kapitel 71       Naturpärlor och odlade pärlor, Tillverkning utgående från material enligt
                         ädelstenar och halvädelstenar, vilket HS-nummer som helst, utom
                         ädla metaller och metaller med material enligt samma HS-nummer som
                         plätering av ädel metall samt produkten,
                         varor av sådana produkter; oäkta
                         smycken; mynt; med undantag av
                         följande:

     ex 7101             Naturpärlor eller odlade pärlor, Tillverkning vid vilken värdet av allt
                         sorterade, temporärt uppträdda för använt material inte överstiger 50 % av
                         att underlätta transporten         produktens pris fritt fabrik

     ex 7102,            Bearbetade       ädelstenar     och Tillverkning utgående från obearbetade
     ex 7103         och halvädelstenar           (naturliga, ädelstenar och halvädelstenar
     ex 7104             syntetiska eller rekonstruerade)

SV                                                                           244                             SV
 ---pagebreak---      7106, 7108 och Ädla metaller:
     7110

                        - Obearbetade                      Tillverkning utgående från material enligt
                                                           vilket HS-nummer som helst, utom
                                                           material enligt nr 7106, 7108 och 7110,
                                                           eller
                                                           elektrolytisk, termisk eller kemisk
                                                           separering av ädla metaller enligt nr 7106,
                                                           7108 eller 7110,
                                                           eller
                                                           legering av ädla metaller enligt nr 7106,
                                                           7108 eller 7110, med varandra eller med
                                                           oädla metaller

                        - I form av halvfabrikat eller Tillverkning utgående från obearbetade
                          pulver                       ädla metaller

     ex 7107,            Metall med plätering av ädel Tillverkning utgående från metall med
     ex 7109         och metall, i form av halvfabrikat plätering av ädel metall, obearbetad
     ex 7111

     7116               Varor bestående av naturpärlor Tillverkning vid vilken värdet av allt
                        eller odlade pärlor eller av använt material inte överstiger 50 % av
                        ädelstenar eller halvädelstenar produktens pris fritt fabrik
                        (naturliga,   syntetiska   eller
                        rekonstruerade)

     7117               Oäkta smycken                      Tillverkning utgående från material enligt
                                                           vilket HS-nummer som helst, utom
                                                           material enligt samma HS-nummer som
                                                           produkten,
                                                           eller

                                                           tillverkning utgående från delar av oädel
                                                           metall, som inte har överdrag av eller är
                                                           belagda med ädla metaller, om värdet av
                                                           allt använt material inte överstiger 50 % av
                                                           produktens pris fritt fabrik

     ex kapitel 72      Järn och stål; med undantag av Tillverkning utgående från material enligt
                        följande:                      vilket HS-nummer som helst, utom
                                                       material enligt samma HS-nummer som
                                                       produkten

     7207               Halvfärdiga produkter av järn Tillverkning utgående från material enligt
                        eller olegerat stål           nr 7201, 7202, 7203, 7204 eller 7205

     7208–7216          Valsade platta produkter, stång Tillverkning utgående från göt eller andra
                        och profiler, av järn eller olegerat obearbetade former enligt nr 7206
                        stål

     7217               Tråd av järn eller olegerat stål   Tillverkning utgående från halvfärdigt
                                                           material enligt nr 7207

     ex 7218, 7219– Halvfärdiga produkter, valsade Tillverkning utgående från göt eller andra
     7222           platta produkter, stång och obearbetade former enligt nr 7218
                    profiler, av rostfritt stål

     7223               Tråd av rostfritt stål             Tillverkning utgående från halvfärdigt
                                                           material enligt nr 7218

SV                                                                        245                             SV
 ---pagebreak---      ex 7224, 7225– Halvfärdiga produkter, valsade Tillverkning utgående från göt eller andra
     7228           platta produkter, varmvalsad obearbetade former enligt nr 7206, 7218
                    stång i oregelbundet upprullade eller 7224
                    ringar; profiler av annat legerat
                    stål; ihåligt borrstål av legerat
                    eller olegerat stål

SV                                                                246                           SV
 ---pagebreak---      7229            Tråd av annat legerat stål         Tillverkning utgående från halvfärdigt
                                                        material enligt nr 7224

     ex kapitel 73   Varor av järn eller stål; med Tillverkning utgående från material enligt
                     undantag av följande:         vilket HS-nummer som helst, utom
                                                   material enligt samma HS-nummer som
                                                   produkten

     ex 7301         Spont                              Tillverkning utgående från material enligt
                                                        nr 7206

     7302            Följande banbyggnadsmateriel av Tillverkning utgående från material enligt
                     järn eller stål för järnvägar eller nr 7206
                     spårvägar: räler, moträler och
                     kuggskenor,             växeltungor,
                     spårkorsningar, växelstag och
                     andra delar till spårväxlar, sliprar,
                     rälskarvjärn,              rälstolar,
                     rälstolskilar,    underläggsplattor,
                     klämplattor,             spårhållare,
                     spårplattor och annan speciell
                     materiel för sammanbindning
                     eller fästande av räler

     7304, 7305 och Rör och ihåliga profiler, av järn Tillverkning utgående från material enligt
     7306           (annat än gjutjärn) eller stål    nr 7206, 7207, 7218 eller 7224

     ex 7307         Rördelar av rostfritt stål (ISO nr Svarvning,     borrning,        brotschning,
                     X5CrNiMo 1712), bestående av gängning, gradning och sandblästring av
                     flera delar                        smidda ämnen, vars värde inte överstiger
                                                        35 % av produktens pris fritt fabrik

     7308            Konstruktioner (med undantag av Tillverkning utgående från material enligt
                     monterade                        eller vilket HS-nummer som helst, utom
                     monteringsfärdiga          byggnader material enligt samma HS-nummer som
                     enligt nr 9406) och delar till produkten. Profiler framställda genom
                     konstruktioner       (t.ex.     broar, svetsning enligt nr 7301 får dock inte
                     brosektioner, slussportar, torn, användas
                     fackverksmaster, tak, fackverk till
                     tak, dörrar, fönster, dörr- och
                     fönsterkarmar,           dörrtrösklar,
                     fönsterluckor, räcken och pelare),
                     av järn eller stål; plåt, stång,
                     profiler, rör o.d. av järn eller stål,
                     bearbetade för användning i
                     konstruktioner

     ex 7315         Snökedjor o.d.                     Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                        använt material enligt nr 7315 inte
                                                        överstiger 50 % av produktens pris fritt
                                                        fabrik

SV                                                                     247                             SV
 ---pagebreak---      ex kapitel 74   Koppar och varor av koppar; med Tillverkning
                     undantag av följande:
                                                     - utgående från material enligt vilket HS-
                                                       nummer som helst, utom material enligt
                                                       samma HS-nummer som produkten, och
                                                         - vid vilken värdet av allt använt material
                                                           inte överstiger 50 % av produktens pris
                                                           fritt fabrik

     7401            Kopparskärsten;       cementkoppar Tillverkning utgående från material enligt
                     (utfälld koppar)                   vilket HS-nummer som helst, utom
                                                        material enligt samma HS-nummer som
                                                        produkten

     7402            Oraffinerad koppar; kopparanoder Tillverkning utgående från material enligt
                     för elektrolytisk raffinering    vilket HS-nummer som helst, utom
                                                      material enligt samma HS-nummer som
                                                      produkten

     7403            Raffinerad      koppar     och
                     kopparlegeringar, i obearbetad
                     form:

                     - Raffinerad koppar                 Tillverkning utgående från material enligt
                                                         vilket HS-nummer som helst, utom
                                                         material enligt samma HS-nummer som
                                                         produkten

                     - Kopparlegeringar och raffinerad Tillverkning utgående från raffinerad
                       koppar, innehållande andra koppar, obearbetad koppar eller från avfall
                       ämnen                           och skrot av koppar

     7404            Avfall och skrot av koppar          Tillverkning utgående från material enligt
                                                         vilket HS-nummer som helst, utom
                                                         material enligt samma HS-nummer som
                                                         produkten

     7405            Kopparförlegeringar                 Tillverkning utgående från material enligt
                                                         vilket HS-nummer som helst, utom
                                                         material enligt samma HS-nummer som
                                                         produkten

     ex kapitel 75   Nickel och varor av nickel; med Tillverkning
                     undantag av följande:
                                                     - utgående från material enligt vilket HS-
                                                       nummer som helst, utom material enligt
                                                       samma HS-nummer som produkten, och
                                                         - vid vilken värdet av allt använt material
                                                           inte överstiger 50 % av produktens pris
                                                           fritt fabrik

     7501–7503       Nickelskärsten, nickeloxidsinter Tillverkning utgående från material enligt
                     och andra mellanprodukter vid vilket HS-nummer som helst, utom
                     framställning av nickel; nickel i material enligt samma HS-nummer som
                     obearbetad form; avfall och skrot produkten
                     av nickel

     ex kapitel 76   Aluminium   och  varor  av Tillverkning
                     aluminium; med undantag av
                     följande:                  - utgående från material enligt vilket HS-
                                                  nummer som helst, utom material enligt
                                                  samma HS-nummer som produkten, och
                                                         - vid vilken värdet av allt använt material
                                                           inte överstiger 50 % av produktens pris
                                                           fritt fabrik

SV                                                                     248                             SV
 ---pagebreak---      7601            Aluminium i obearbetad form         Tillverkning
                                                         - utgående från material enligt vilket HS-
                                                           nummer som helst, utom material enligt
                                                           samma HS-nummer som produkten, och
                                                         - vid vilken värdet av allt använt material
                                                           inte överstiger 50 % av produktens pris
                                                           fritt fabrik,
                                                         eller
                                                         tillverkning  genom     termisk     eller
                                                         elektrolytisk behandling av olegerat
                                                         aluminium eller av avfall eller skrot av
                                                         aluminium

     7602            Avfall och skrot av aluminium       Tillverkning utgående från material enligt
                                                         vilket HS-nummer som helst, utom
                                                         material enligt samma HS-nummer som
                                                         produkten

     ex 7616         Varor av aluminium, andra än Tillverkning
                     duk, galler, nät, stängselnät,
                     armeringsnät     och  liknande - utgående från material enligt vilket HS-
                     produkter (inbegripet ändlösa nummer som helst, utom material enligt
                     band) av aluminiumtråd och samma HS-nummer som produkten.
                     klippnät av aluminium            Duk,      galler,     nät,    stängselnät,
                                                      armeringsnät och liknande produkter,
                                                      (inbegripet      ändlösa     band)     av
                                                      aluminiumtråd       och    klippnät    av
                                                      aluminium får dock användas, och
                                                         - vid vilken värdet av allt använt material
                                                           inte överstiger 50 % av produktens pris
                                                           fritt fabrik

     Kapitel 77      Reserverat för eventuell framtida
                     användning i Harmoniserade
                     systemet

     ex kapitel 78   Bly och varor av bly; med Tillverkning
                     undantag av följande:
                                               - utgående från material enligt vilket HS-
                                                 nummer som helst, utom material enligt
                                                 samma HS-nummer som produkten, och
                                                         - vid vilken värdet av allt använt material
                                                           inte överstiger 50 % av produktens pris
                                                           fritt fabrik

     7801            Bly i obearbetad form:

                     - Raffinerat bly                    Tillverkning utgående från bly i form av
                                                         tacka eller verkbly

                     - Annat                             Tillverkning utgående från material enligt
                                                         vilket HS-nummer som helst, utom
                                                         material enligt samma HS-nummer som
                                                         produkten. Avfall och skrot enligt nr 7802
                                                         får dock inte användas

     7802            Avfall och skrot av bly             Tillverkning utgående från material enligt
                                                         vilket HS-nummer som helst, utom
                                                         material enligt samma HS-nummer som
                                                         produkten

SV                                                                      249                            SV
 ---pagebreak---      ex kapitel 79   Zink och varor av zink; med Tillverkning
                     undantag av följande:
                                                 - utgående från material enligt vilket HS-
                                                   nummer som helst, utom material enligt
                                                   samma HS-nummer som produkten, och
                                                        - vid vilken värdet av allt använt material
                                                          inte överstiger 50 % av produktens pris
                                                          fritt fabrik

     7901            Zink i obearbetad form             Tillverkning utgående från material enligt
                                                        vilket HS-nummer som helst, utom
                                                        material enligt samma HS-nummer som
                                                        produkten. Avfall och skrot enligt nr 7902
                                                        får dock inte användas

     7902            Avfall och skrot av zink           Tillverkning utgående från material enligt
                                                        vilket HS-nummer som helst, utom
                                                        material enligt samma HS-nummer som
                                                        produkten

     ex kapitel 80   Tenn och varor av tenn; med Tillverkning
                     undantag av följande:
                                                 - utgående från material enligt vilket HS-
                                                   nummer som helst, utom material enligt
                                                   samma HS-nummer som produkten, och
                                                        - vid vilken värdet av allt använt material
                                                          inte överstiger 50 % av produktens pris
                                                          fritt fabrik

     8001            Tenn i obearbetad form             Tillverkning utgående från material enligt
                                                        vilket HS-nummer som helst, utom
                                                        material enligt samma HS-nummer som
                                                        produkten. Avfall och skrot enligt nr 8002
                                                        får dock inte användas

     8002 och 8007   Avfall och skrot av tenn; andra Tillverkning utgående från material enligt
                     varor av tenn                   vilket HS-nummer som helst, utom
                                                     material enligt samma HS-nummer som
                                                     produkten

     Kapitel 81      Andra oädla metaller; kermeter,
                     varor av dessa material:

                     - Andra      oädla        metaller, Tillverkning vid vilken värdet av använt
                       bearbetade; varor      av dessa material enligt samma HS-nummer som
                       material:                         produkten inte överstiger 50 % av
                                                         produktens pris fritt fabrik

                     - Andra                            Tillverkning utgående från material enligt
                                                        vilket HS-nummer som helst, utom
                                                        material enligt samma HS-nummer som
                                                        produkten

     ex kapitel 82   Verktyg, redskap, knivar, skedar Tillverkning utgående från material enligt
                     och gafflar av oädel metall; delar vilket HS-nummer som helst, utom
                     av oädel metall till sådana material enligt samma HS-nummer som
                     artiklar; med undantag av produkten
                     följande:

SV                                                                    250                             SV
 ---pagebreak---      8206            Satser av handverktyg enligt två Tillverkning utgående från material enligt
                     eller flera av nr 8202–8205, i vilket HS-nummer som helst, utom
                     detaljhandelsförpackningar       material enligt nr 8202–8205. Verktyg
                                                      enligt nr 8202–8205 får dock ingå i satsen,
                                                      om deras totala värde inte överstiger 15 %
                                                      av satsens pris fritt fabrik

     8207            Utbytbara         verktyg        för Tillverkning
                     handverktyg, även mekaniska,
                     eller för verktygsmaskiner (t.ex. - utgående från material enligt vilket HS-
                     för       pressning,      stansning, nummer som helst, utom material enligt
                     gängning, borrning, arborrning, samma HS-nummer som produkten, och
                     driftning, fräsning, svarvning eller - vid vilken värdet av allt använt material
                     skruvdragning),           inbegripet inte överstiger 40 % av produktens pris
                     dragskivor för dragning och fritt fabrik
                     matriser för strängpressning av
                     metall, samt verktyg för berg-
                     eller jordborrning

     8208            Knivar och skärstål för maskiner Tillverkning
                     eller mekaniska apparater
                                                      - utgående från material enligt vilket HS-
                                                        nummer som helst, utom material enligt
                                                        samma HS-nummer som produkten, och
                                                        - vid vilken värdet av allt använt material
                                                          inte överstiger 40 % av produktens pris
                                                          fritt fabrik

     ex 8211         Knivar med skärande egg, även Tillverkning utgående från material enligt
                     tandad                 (inbegripet vilket HS-nummer som helst, utom
                     trädgårdsknivar), andra än knivar material enligt samma HS-nummer som
                     enligt nr 8208                     produkten. Knivblad och knivskaft av
                                                        oädel metall får dock användas

     8214             Andra skär- och klippverktyg Tillverkning utgående från material enligt
                     (t.ex.      hårklippningsmaskiner, vilket HS-nummer som helst, utom
                     huggknivar och hackknivar för material enligt samma HS-nummer som
                     slakterier och charkuterier eller produkten. Handtag och skaft av oädel
                     för hushållsbruk, pappersknivar); metall får dock användas
                     artiklar och satser av artiklar för
                     manikyr eller pedikyr (inbegripet
                     nagelfilar)

     8215            Skedar, gafflar, slevar, tårtspadar, Tillverkning utgående från material enligt
                     fiskknivar,            smörknivar, vilket HS-nummer som helst, utom
                     sockertänger och liknande köks- material enligt samma HS-nummer som
                     och bordsartiklar                    produkten. Handtag och skaft av oädel
                                                          metall får dock användas

     ex kapitel 83   Diverse varor av oädel metall; Tillverkning utgående från material enligt
                     med undantag av följande:      vilket HS-nummer som helst, utom
                                                    material enligt samma HS-nummer som
                                                    produkten

     ex 8302         Andra beslag och liknande Tillverkning utgående från material enligt
                     artiklar lämpliga för byggnader vilket HS-nummer som helst, utom
                     samt automatiska dörrstängare   material enligt samma HS-nummer som
                                                     produkten. Annat material enligt nr 8302
                                                     får dock användas, om dess totala värde
                                                     inte överstiger 20 % av produktens pris
                                                     fritt fabrik

SV                                                                      251                             SV
 ---pagebreak---      ex 8306             Statyetter      och       andra Tillverkning utgående från material enligt
                         prydnadsföremål av oädel metall vilket HS-nummer som helst, utom
                                                         material enligt samma HS-nummer som
                                                         produkten. Annat material enligt nr 8306
                                                         får dock användas, om dess totala värde
                                                         inte överstiger 30 % av produktens pris
                                                         fritt fabrik

     ex kapitel 84       Kärnreaktorer,        ångpannor, Tillverkning                               Tillverkning vid vilken värdet av allt
                         maskiner,      apparater    och                                             använt material inte överstiger 30 % av
                         mekaniska redskap; delar till - utgående från material enligt vilket HS- produktens pris fritt fabrik
                         sådana varor; med undantag av     nummer    som helst, utom material enligt
                         följande:                         samma HS-nummer som produkten, och
                                                          - vid vilken värdet av allt använt material
                                                            inte överstiger 40 % av produktens pris
                                                            fritt fabrik

     ex 8401             Bränsleelement för kärnreaktorer Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                          vilket HS-nummer som helst, utom använt material inte överstiger 30 % av
                                                          material enligt samma HS-nummer som produktens pris fritt fabrik
                                                          produkten101

     8402                Ångpannor        och      andra Tillverkning                                Tillverkning vid vilken värdet av allt
                         ånggeneratorer (andra än sådana                                             använt material inte överstiger 25 % av
                         varmvattenpannor            för - utgående  från material enligt vilket HS- produktens pris fritt fabrik
                         centraluppvärmning som också nummer som helst, utom material enligt
                         kan producera lågtrycksånga); samma HS-nummer som produkten, och
                         hetvattenpannor                 - vid vilken värdet av allt använt material
                                                           inte överstiger 40 % av produktens pris
                                                           fritt fabrik

     8403            och Värmepannor                för Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
     ex 8404             centraluppvärmning, andra än vilket HS-nummer som helst, utom använt material inte överstiger 40 % av
                         sådana enligt nr 8402, samt material enligt nr 8403 eller 8404            produktens pris fritt fabrik
                         hjälpapparater för värmepannor
                         för centraluppvärmning

     8406                Ångturbiner                      Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                          använt material inte överstiger 40 % av
                                                          produktens pris fritt fabrik

     8407                Förbränningskolvmotorer       med Tillverkning vid vilken värdet av allt
                         gnisttändning och med fram- och använt material inte överstiger 40 % av
                         återgående eller roterande kolvar produktens pris fritt fabrik

     8408                Förbränningskolvmotorer     med Tillverkning vid vilken värdet av allt
                         kompressionständning     (diesel- använt material inte överstiger 40 % av
                         eller semidieselmotorer)          produktens pris fritt fabrik

     8409                Delar som är lämpliga att Tillverkning vid vilken värdet av allt
                         användas      uteslutande   eller använt material inte överstiger 40 % av
                         huvudsakligen till motorer enligt produktens pris fritt fabrik
                         nr 8407 eller 8408

     101
                Denna bestämmelse ska gälla t.o.m. den 31 december 2005.

SV                                                                      252                                                                    SV
 ---pagebreak---      8411      Turbojetmotorer,                   Tillverkning                               Tillverkning vid vilken värdet av allt
               turbopropmotorer    och    andra                                              använt material inte överstiger 25 % av
               gasturbinmotorer                   - utgående från material enligt vilket HS- produktens pris fritt fabrik
                                                    nummer som helst, utom material enligt
                                                    samma HS-nummer som produkten, och
                                                  - vid vilken värdet av allt använt material
                                                    inte överstiger 40 % av produktens pris
                                                    fritt fabrik

     8412      Andra motorer                      Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                  använt material inte överstiger 40 % av
                                                  produktens pris fritt fabrik

     ex 8413   Roterande förträngningspumpar      Tillverkning                               Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                                                             använt material inte överstiger 25 % av
                                                  - utgående från material enligt vilket HS- produktens pris fritt fabrik
                                                    nummer som helst, utom material enligt
                                                    samma HS-nummer som produkten, och
                                                  - vid vilken värdet av allt använt material
                                                    inte överstiger 40 % av produktens pris
                                                    fritt fabrik

     ex 8414   Fläktar,   blåsmaskiner      och Tillverkning                                 Tillverkning vid vilken värdet av allt
               liknande maskiner för industriellt                                            använt material inte överstiger 25 % av
               bruk                               - utgående från material enligt vilket HS- produktens pris fritt fabrik
                                                    nummer som helst, utom material enligt
                                                    samma HS-nummer som produkten, och
                                                  - vid vilken värdet av allt använt material
                                                    inte överstiger 40 % av produktens pris
                                                    fritt fabrik

     8415      Luftkonditioneringsapparater        Tillverkning vid vilken värdet av allt
               bestående av en motordriven fläkt använt material inte överstiger 40 % av
               samt anordningar för reglering av produktens pris fritt fabrik
               temperatur      och     fuktighet,
               inbegripet sådana apparater i vilka
               fuktigheten inte kan regleras
               separat

     8418      Kylskåp, frysar och annan kyl- Tillverkning                                 Tillverkning vid vilken värdet av allt
               eller frysutrustning, elektriska och                                        använt material inte överstiger 25 % av
               andra; värmepumpar, andra än - utgående från material enligt vilket HS- produktens pris fritt fabrik
               luftkonditioneringsapparater         nummer som helst, utom material enligt
               enligt nr 8415                       samma HS-nummer som produkten, och
                                                  - vid vilken värdet av allt använt material
                                                    inte överstiger 40 % av produktens pris
                                                    fritt fabrik, och
                                                  - vid vilken värdet av allt använt icke-
                                                    ursprungsmaterial inte överstiger värdet
                                                    av allt använt ursprungsmaterial

SV                                                               253                                                                   SV
 ---pagebreak---      ex 8419     Maskiner för trä-, pappersmassa-, Tillverkning vid vilken                    Tillverkning vid vilken värdet av allt
                 pappers- och pappindustrierna                                                använt material inte överstiger 30 % av
                                                   - värdet av allt använt material inte produktens pris fritt fabrik
                                                     överstiger 40 % av produktens pris fritt
                                                     fabrik, och
                                                     - värdet av allt använt material enligt
                                                       samma HS-nummer som produkten inte
                                                       överstiger 25 % av produktens pris fritt
                                                       fabrik

     8420        Kalandrar       och       andra Tillverkning vid vilken                   Tillverkning vid vilken värdet av allt
                 valsmaskiner, andra än maskiner                                           använt material inte överstiger 30 % av
                 för bearbetning av metall eller - värdet   av  allt  använt material inte produktens pris fritt fabrik
                 glas, samt valsar till sådana överstiger 40 % av produktens pris fritt
                 maskiner                          fabrik, och
                                                     - värdet av allt använt material enligt
                                                       samma HS-nummer som produkten inte
                                                       överstiger 25 % av produktens pris fritt
                                                       fabrik

     8423        Vågar (med undantag av vågar Tillverkning                                    Tillverkning vid vilken värdet av allt
                 känsliga för 0,05 g eller mindre),                                           använt material inte överstiger 25 % av
                 inbegripet       räkne-       och - utgående från material enligt vilket HS- produktens pris fritt fabrik
                 kontrollvågar; vikter av alla slag nummer som helst, utom material enligt
                 för vågar                           samma HS-nummer som produkten, och
                                                     - vid vilken värdet av allt använt material
                                                       inte överstiger 40 % av produktens pris
                                                       fritt fabrik

     8425–8428   Maskiner och apparater för Tillverkning vid vilken                            Tillverkning vid vilken värdet av allt
                 lyftning eller annan hantering,                                               använt material inte överstiger 30 % av
                 lastning, lossning eller transport - värdet av allt använt material inte produktens pris fritt fabrik
                                                      överstiger 40 % av produktens pris fritt
                                                      fabrik, och
                                                     - värdet av allt använt material enligt nr
                                                       8431 inte överstiger 10 % av produktens
                                                       pris fritt fabrik

     8429        Självgående bladschaktmaskiner,
                 väghyvlar, skrapor, grävmaskiner,
                 lastare,   stampmaskiner     och
                 vägvältar:

                 - Vägvältar                         Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                     använt material inte överstiger 40 % av
                                                     produktens pris fritt fabrik

SV                                                                 254                                                                   SV
 ---pagebreak---                - Andra                           Tillverkning vid vilken                    Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                                                            använt material inte överstiger 30 % av
                                                 - värdet av allt använt material inte produktens pris fritt fabrik
                                                   överstiger 40 % av produktens pris fritt
                                                   fabrik, och
                                                 - värdet av allt använt material enligt nr
                                                   8431 inte överstiger 10 % av produktens
                                                   pris fritt fabrik

     8430      Andra maskiner och apparater för Tillverkning vid vilken                         Tillverkning vid vilken värdet av allt
               grävning, hyvling, planering,                                                    använt material inte överstiger 30 % av
               stampning,           tillpackning, - värdet av allt använt material inte produktens pris fritt fabrik
               schaktning,     borrning     eller   överstiger   40  % av produktens pris fritt
               brytning av jord, sten, mineral fabrik, och
               eller malm; pålningsmaskiner och - värdet av allt använt material enligt nr
               påluppdragningsmaskiner;             8431 inte överstiger 10 % av produktens
               snöplogar och snöslungor             pris fritt fabrik

     ex 8431   Delar som är lämpliga att Tillverkning vid vilken värdet av allt
               användas     uteslutande     eller använt material inte överstiger 40 % av
               huvudsakligen till vägvältar       produktens pris fritt fabrik

     8439      Maskiner och apparater för Tillverkning vid vilken                          Tillverkning vid vilken värdet av allt
               tillverkning av massa av fibrösa                                            använt material inte överstiger 30 % av
               cellulosahaltiga material eller för - värdet   av allt använt material inte produktens pris fritt fabrik
               tillverkning eller efterbehandling överstiger 40 % av produktens pris fritt
               av papper eller papp                  fabrik, och
                                                 - värdet av allt använt material enligt
                                                   samma HS-nummer som produkten inte
                                                   överstiger 25 % av produktens pris fritt
                                                   fabrik

     8441      Andra maskiner och apparater för Tillverkning vid vilken                   Tillverkning vid vilken värdet av allt
               bearbetning av pappersmassa,                                               använt material inte överstiger 30 % av
               papper eller papp, inbegripet - värdet av allt använt material inte produktens pris fritt fabrik
               skärmaskiner av alla slag         överstiger 40 % av produktens pris fritt
                                                 fabrik, och
                                                 - värdet av allt använt material enligt
                                                   samma HS-nummer som produkten inte
                                                   överstiger 25 % av produktens pris fritt
                                                   fabrik

     ex 8443   Skrivare, för maskiner och Tillverkning vid vilken värdet av allt
               apparater för kontorsbruk (t.ex. använt material inte överstiger 40 % av
               maskiner      för    automatisk produktens pris fritt fabrik
               databehandling,
               ordbehandlingsmaskiner osv.)

SV                                                              255                                                                       SV
 ---pagebreak---      8444–8447   Maskiner enligt     dessa HS- Tillverkning vid vilken värdet av allt
                 nummer        som   används i använt material inte överstiger 40 % av
                 textilindustrin               produktens pris fritt fabrik

     ex 8448     Hjälpmaskiner och hjälpapparater Tillverkning vid vilken värdet av allt
                 för användning tillsammans med använt material inte överstiger 40 % av
                 maskiner enligt nr 8444 och 8445 produktens pris fritt fabrik

     8452        Symaskiner,        andra      än
                 trådhäftmaskiner enligt nr 8440;
                 möbler, stativ och överdrag,
                 speciellt    konstruerade    för
                 symaskiner; symaskinsnålar:

                 - Symaskiner (endast skyttelsöm) Tillverkning vid vilken
                   vilkas överdel har en vikt av
                   högst 16 kg utan motor eller 17 - värdet av allt använt material inte
                   kg med motor                      överstiger 40 % av produktens pris fritt
                                                     fabrik,
                                                    - värdet av allt icke-ursprungsmaterial som
                                                      använts vid monteringen av överdelen
                                                      (utan motor) inte överstiger värdet av allt
                                                      använt ursprungsmaterial, och
                                                    - mekanismen       för       trådspänning,
                                                      gripmekanismen och mekanismen för
                                                      sicksacksöm redan har ursprungsstatus

                 - Andra                            Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                    använt material inte överstiger 40 % av
                                                    produktens pris fritt fabrik

     8456–8466   Verktygsmaskiner och andra Tillverkning vid vilken värdet av allt
                 maskiner samt delar och tillbehör använt material inte överstiger 40 % av
                 till sådana maskiner enligt nr produktens pris fritt fabrik
                 8456–8466

     8469–8472   Maskiner och apparater för Tillverkning vid vilken värdet av allt
                 kontorsbruk (t.ex. skrivmaskiner, använt material inte överstiger 40 % av
                 räknemaskiner, maskiner för produktens pris fritt fabrik
                 automatisk        databehandling,
                 dupliceringsmaskiner,
                 häftapparater)

     8480        Formflaskor för metallgjuterier; Tillverkning vid vilken värdet av allt
                 bottenplattor   till   gjutformar; använt material inte överstiger 50 % av
                 gjutmodeller; gjutformar och produktens pris fritt fabrik
                 andra formar för metall (andra än
                 götkokiller), metallkarbider, glas,
                 mineraliska ämnen, gummi eller
                 plast

SV                                                                 256                              SV
 ---pagebreak---      8482      Kullager och rullager                   Tillverkning                               Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                                                                  använt material inte överstiger 25 % av
                                                       - utgående från material enligt vilket HS- produktens pris fritt fabrik
                                                         nummer som helst, utom material enligt
                                                         samma HS-nummer som produkten, och
                                                       - vid vilken värdet av allt använt material
                                                         inte överstiger 40 % av produktens pris
                                                         fritt fabrik

     8484      Packningar av metallplåt i Tillverkning vid vilken värdet av allt
               förening med annat material eller använt material inte överstiger 40 % av
               av två eller flera skikt av metall; produktens pris fritt fabrik
               satser av packningar av skilda
               material, i påsar, kuvert eller
               liknande            förpackningar;
               mekaniska packningar

     ex 8486   -       Verktygsmaskiner      för Tillverkning vid vilken värdet av allt
               avverkande bearbetning av alla använt material inte överstiger 40 % av
               slags material med laser eller produktens pris fritt fabrik
               annan ljus- eller fotonstråle,
               ultraljud,        elektroerosion,
               elektrokemisk            process,
               elektronstråle, jonstråle eller
               plasmaljusbåge
               [8456]
               - Verktygsmaskiner (inbegripet
               pressar) för bearbetning av metall
               genom       bockning,       falsning,
               riktning, klippning eller stansning
               [8462]
               -       Verktygsmaskiner       för
               bearbetning av sten, keramiska
               produkter, betong, asbestcement
               eller      liknande    mineraliska
               material eller för bearbetning av
               glas i kallt tillstånd
               [8464]
               - Delar och tillbehör som är
               lämpliga att användas uteslutande
               eller huvudsakligen till maskiner
               enligt nr 8456, 8462 och 8464
               [8466]
               - Ritsinstrument som utgör
               bildgeneratorutrustning av ett slag
               som används för framställning av
               arbetsmasker eller modermasker
               ur fotoresistöverdragna substrat;
               delar och tillbehör till sådana
               [9017]

SV                                                                    257                                                                   SV
 ---pagebreak---                      - Formar för sprutgjutning eller Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     pressgjutning                    använt material inte överstiger 50 % av
                                                      produktens pris fritt fabrik

                     - Andra maskiner och apparater Tillverkning vid vilken                        Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     för lyftning eller annan hantering,                                           använt material inte överstiger 30 % av
                     lastning, lossning eller transport - värdet av allt använt material inte produktens pris fritt fabrik
                                                          överstiger 40 % av produktens pris fritt
                                                          fabrik, och
                                                        - vid vilken värdet av allt använt icke-
                                                          ursprungsmaterial inte överstiger värdet
                                                          av allt använt ursprungsmaterial

                     - Delar som är lämpliga att Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     användas      uteslutande  eller använt material inte överstiger 40 % av
                     huvudsakligen till maskiner och produktens pris fritt fabrik
                     apparater enligt nr 8428

                     - Stillbildskameror av sådana slag Tillverkning                             Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     som används vid framställning av                                            använt material inte överstiger 30 % av
                     klichéer eller andra tryckformar - utgående från material enligt vilket HS- produktens pris fritt fabrik
                     som utgör bildgeneratorutrustning nummer som helst, utom material enligt
                     av ett slag som används för samma HS-nummer som produkten, och
                     framställning av arbetsmasker - vid vilken värdet av allt använt material
                     eller        modermasker          ur inte överstiger 40 % av produktens pris
                     fotoresistöverdragna        substrat; fritt fabrik, och
                     delar och tillbehör till sådana
                                                          - vid vilken värdet av allt använt icke-
                                                            ursprungsmaterial inte överstiger värdet
                                                            av allt använt ursprungsmaterial

     8487            Delar till maskiner och apparater, Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     inte försedda med elektriska använt material inte överstiger 40 % av
                     kopplingsanordningar, isolatorer, produktens pris fritt fabrik
                     spolar, kontaktelement eller andra
                     elektriska    anordningar,     inte
                     nämnda eller inbegripna någon
                     annanstans i detta kapitel

     ex kapitel 85   Elektriska       maskiner       och Tillverkning                                Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     apparater, elektrisk materiel samt                                              använt material inte överstiger 30 % av
                     delar till sådana varor; apparater - utgående från material enligt vilket HS- produktens pris fritt fabrik
                     för inspelning eller återgivning av  nummer    som helst, utom  material enligt
                     ljud, apparater för inspelning eller samma HS-nummer som produkten, och
                     återgivning av bilder och ljud för - vid vilken värdet av allt använt material
                     television samt delar och tillbehör inte överstiger 40 % av produktens pris
                     till sådana apparater; med fritt fabrik
                     undantag av följande:

     8501            Elektriska     motorer   och Tillverkning vid vilken                    Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     generatorer (med undantag av                                            använt material inte överstiger 30 % av
                     generatoraggregat)           - värdet av allt använt material inte produktens pris fritt fabrik
                                                    överstiger 40 % av produktens pris fritt
                                                    fabrik, och
                                                        - värdet av allt använt material enligt nr
                                                          8503 inte överstiger 10 % av produktens
                                                          pris fritt fabrik

SV                                                                     258                                                                     SV
 ---pagebreak---      8502      Elektriska generatoraggregat och Tillverkning vid vilken                    Tillverkning vid vilken värdet av allt
               roterande omformare                                                         använt material inte överstiger 30 % av
                                                - värdet av allt använt material inte produktens pris fritt fabrik
                                                  överstiger 40 % av produktens pris fritt
                                                  fabrik, och
                                                 - värdet av allt använt material enligt nr
                                                   8501 och 8503 inte överstiger 10 % av
                                                   produktens pris fritt fabrik

     ex 8504   Kraftförsörjningsenheter      till Tillverkning vid vilken värdet av allt
               maskiner       för     automatisk använt material inte överstiger 40 % av
               databehandling                     produktens pris fritt fabrik

     ex 8517   Andra apparater för sändning eller Tillverkning vid vilken                      Tillverkning vid vilken värdet av allt
               mottagning av tal, bilder eller                                                 använt material inte överstiger 25 % av
               andra data, inbegripet apparater - värdet av allt använt material inte produktens pris fritt fabrik
               för kommunikation i trådlösa nät    överstiger  40 %  av  produktens pris fritt
               (såsom LAN och WAN, dvs. fabrik, och
               lokala och icke-lokala nätverk), -            värdet     av    allt    använt
               andra än apparater för sändning icke-ursprungsmaterial inte överstiger
               eller mottagning enligt nr 8443, värdet av allt använt ursprungsmaterial
               8525, 8527 eller 8528

     ex 8518   Mikrofoner och mikrofonstativ; Tillverkning vid vilken                        Tillverkning vid vilken värdet av allt
               högtalare, med eller utan hölje;                                              använt material inte överstiger 25 % av
               tonfrekvensförstärkare; elektriska - värdet av allt använt material inte produktens pris fritt fabrik
               ljudförstärkningsanläggningar        överstiger 40 % av produktens pris fritt
                                                    fabrik, och
                                                 - värdet     av     allt   använt    icke-
                                                   ursprungsmaterial inte överstiger värdet
                                                   av allt använt ursprungsmaterial

     8519                                        Tillverkning vid vilken                     Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                                                             använt material inte överstiger 30 % av
               Apparater för ljudinspelning eller - värdet av allt använt material inte produktens pris fritt fabrik
               ljudåtergivning                      överstiger 40 % av produktens pris fritt
                                                    fabrik, och
                                                 - värdet     av     allt   använt    icke-
                                                   ursprungsmaterial inte överstiger värdet
                                                   av allt använt ursprungsmaterial

     8521      Apparater för inspelning eller Tillverkning vid vilken                        Tillverkning vid vilken värdet av allt
               återgivning av videosignaler, även                                            använt material inte överstiger 30 % av
               med inbyggd videotuner             - värdet av allt använt material inte produktens pris fritt fabrik
                                                    överstiger 40 % av produktens pris fritt
                                                    fabrik, och
                                                 - värdet     av     allt   använt    icke-
                                                   ursprungsmaterial inte överstiger värdet
                                                   av allt använt ursprungsmaterial

SV                                                             259                                                                       SV
 ---pagebreak---      8522   Delar och tillbehör lämpade för Tillverkning vid vilken värdet av allt
            användning       enbart    eller använt material inte överstiger 40 % av
            huvudsakligen med apparater produktens pris fritt fabrik
            enligt nr 8519–8521

     8523   - Oinspelade skivor, band, icke- Tillverkning vid vilken värdet av allt
            flyktiga halvledarminnen och använt material inte överstiger 40 % av
            andra medier för inspelning av produktens pris fritt fabrik
            ljud eller av andra fenomen,
            inbegripet matriser och förlagor
            (masters) för framställning av
            skivor,   med      undantag   av
            produkter enligt kapitel 37

            - Inspelade skivor, band, icke- Tillverkning vid vilken                  Tillverkning vid vilken värdet av allt
            flyktiga halvledarminnen och                                             använt material inte överstiger 30 % av
            andra medier för inspelning av - värdet av allt använt material inte produktens pris fritt fabrik
            ljud eller av andra fenomen, överstiger 40 % av produktens pris fritt
            inbegripet matriser och förlagor fabrik, och
            (masters) för framställning av värdet av allt använt material enligt nr
            skivor,   med      undantag   av 8523 inte överstiger 10 % av produktens
            produkter enligt kapitel 37      pris fritt fabrik

            - Proximitetskort och smartkort Tillverkning vid vilken                    Tillverkning vid vilken värdet av allt
            med minst två elektroniska                                                 använt material inte överstiger 25 % av
            integrerade kretsar             - värdet av allt använt material inte produktens pris fritt fabrik
                                              överstiger 40 % av produktens pris fritt
                                              fabrik, och
                                            - värdet av allt använt material enligt nr
                                              8541 och 8542 inte överstiger 10 % av
                                              produktens pris fritt fabrik,
                                            eller
                                            diffusion,    vars   integrerade    kretsar
                                            framställs på ett halvledarsubstrat genom
                                            selektiv tillsats av lämpliga dopämnen,
                                            även om montering eller provning äger
                                            rum i ett annat land än de som anges i
                                            artiklarna 3 och 4

            - Smartkort med en elektronisk Tillverkning                               Tillverkning vid vilken värdet av allt
            integrerad krets                                                          använt material inte överstiger 30 % av
                                           - utgående från material enligt vilket HS- produktens pris fritt fabrik
                                             nummer som helst utom material enligt
                                             samma HS-nummer som produkten, och
                                            vid vilken värdet av allt använt material
                                            inte överstiger 40 % av produktens pris
                                            fritt fabrik

SV                                                        260                                                                    SV
 ---pagebreak---      8525   Apparater för sändning av Tillverkning vid vilken                         Tillverkning vid vilken värdet av allt
            rundradio eller television, även                                          använt material inte överstiger 25 % av
            med inbyggd utrustning för - värdet av allt använt material inte produktens pris fritt fabrik
            mottagning, ljudinspelning eller överstiger 40 % av produktens pris fritt
            ljudåtergivning;                 fabrik, och
            televisionskameror,     digitala - värdet   av      allt   använt     icke-
            kameror och videokameror           ursprungsmaterial inte överstiger värdet
                                               av allt använt ursprungsmaterial

     8526   Radarapparater, apparater för Tillverkning vid vilken                       Tillverkning vid vilken värdet av allt
            radionavigering samt apparater                                              använt material inte överstiger 25 % av
            för     radiomanövrering  eller - värdet av allt använt material inte produktens pris fritt fabrik
            radiostyrning                     överstiger  40 % av produktens pris fritt
                                              fabrik, och
                                             - värdet         av        allt     använt
                                               icke-ursprungsmaterial inte överstiger
                                               värdet av allt använt ursprungsmaterial

     8527   Apparater för mottagning av Tillverkning vid vilken                     Tillverkning vid vilken värdet av allt
            rundradio, även med inbyggd                                             använt material inte överstiger 25 % av
            utrustning för inspelning eller - värdet   av allt använt material inte produktens pris fritt fabrik
            återgivning av ljud eller med överstiger 40 % av produktens pris fritt
            inbyggt ur                        fabrik, och
                                             - värdet         av        allt     använt
                                               icke-ursprungsmaterial inte överstiger
                                               värdet av allt använt ursprungsmaterial

     8528   - Monitorer och projektorer utan Tillverkning vid vilken värdet av allt Tillverkning vid vilken värdet av allt
            inbyggd televisionsmottagare, av använt material inte överstiger 40 % av använt material inte överstiger 25 % av
            sådana slag som uteslutande eller produktens pris fritt fabrik           produktens pris fritt fabrik
            huvudsakligen används i ett
            system       för       automatisk
            databehandling enligt nr 8471

                                             Tillverkning vid vilken
            - Andra monitorer och projektorer - värdet av allt använt material inte
            utan                     inbyggd överstiger 40 % av produktens pris fritt
            televisionsmottagare;               fabrik, och
            televisionsmottagare, även med
            inbyggd rundradiomottagare eller - värdet      av  allt   använt     icke-
            inbyggd utrustning för inspelning ursprungsmaterial inte överstiger värdet
            eller återgivning av ljud eller av allt använt ursprungsmaterial
            videosignaler

SV                                                          261                                                                   SV
 ---pagebreak---      8529   Delar som är lämpliga att
            användas     uteslutande      eller
            huvudsakligen till apparater enligt
            nr 8525–8528:

            - Lämpliga        att     användas Tillverkning vid vilken värdet av allt
              uteslutande eller huvudsakligen använt material inte överstiger 40 % av
              till utrustning för inspelning produktens pris fritt fabrik
              eller       återgivning       av
              videosignaler

            -     Lämpliga     att    användas Tillverkning                                Tillverkning vid vilken värdet av allt
            uteslutande eller huvudsakligen                                                använt material inte överstiger 30 % av
            till monitorer och projektorer utan - utgående från material enligt vilket HS- produktens pris fritt fabrik
            inbyggd televisionsmottagare, av nummer som helst, utom material enligt
            sådana slag som uteslutande eller samma HS-nummer som produkten, och
            huvudsakligen används i ett vid vilken värdet av allt använt material
            system         för      automatisk inte överstiger 40 % av produktens pris
            databehandling enligt nr 8471       fritt fabrik

            - Andra                               Tillverkning vid vilken                    Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                                                             använt material inte överstiger 25 % av
                                                  - värdet av allt använt material inte produktens pris fritt fabrik
                                                    överstiger 40 % av produktens pris fritt
                                                    fabrik, och
                                                  - värdet     av     allt   använt    icke-
                                                    ursprungsmaterial inte överstiger värdet
                                                    av allt använt ursprungsmaterial

     8535   Elektriska apparater och andra Tillverkning vid vilken                        Tillverkning vid vilken värdet av allt
            artiklar för brytning, omkoppling                                             använt material inte överstiger 30 % av
            eller skyddande av elektriska       - värdet  av  allt  använt  material inte produktens pris fritt fabrik
            kretsar eller för åstadkommande överstiger 40 % av produktens pris fritt
            av anslutning till eller förbindelse fabrik, och
            i elektriska kretsar, för en - värdet av allt använt material enligt nr
            driftspänning av mer än 1 000 V       8538 inte överstiger 10 % av produktens
                                                   pris fritt fabrik

     8536   - Elektriska apparater och andra Tillverkning vid vilken                 Tillverkning vid vilken värdet av allt
            artiklar för brytning, omkoppling                                        använt material inte överstiger 30 % av
            eller skyddande av elektriska - värdet av allt använt material inte produktens pris fritt fabrik
            kretsar eller för åstadkommande överstiger 40 % av produktens pris fritt
            av anslutning till eller förbindelse fabrik, och
            i elektriska kretsar, för en - värdet av allt använt material enligt nr
            driftspänning av högst 1 000 V 8538 inte överstiger 10 % av produktens
                                                   pris fritt fabrik

            - Kopplingsdon för optiska fibrer
            eller för knippen eller kablar av
            optiska fibrer

            -- av plast                           Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                  använt material inte överstiger 50 % av
                                                  produktens pris fritt fabrik

            -- av keramiskt material, järn eller Tillverkning utgående från material enligt
            stål                                 vilket HS-nummer som helst, utom
                                                 material enligt samma HS-nummer som
                                                 produkten

SV                                                                262                                                                  SV
 ---pagebreak---      -- av koppar   Tillverkning
                    - utgående från material enligt vilket HS-
                      nummer som helst, utom material enligt
                      samma HS-nummer som produkten, och
                    - vid vilken värdet av allt använt material
                      inte överstiger 50 % av produktens pris
                      fritt fabrik

SV                                 263                            SV
 ---pagebreak---      8537      Tavlor, paneler, hyllor, bänkar, Tillverkning vid vilken                   Tillverkning vid vilken värdet av allt
               skåp o.d., utrustade med två eller                                         använt material inte överstiger 30 % av
               flera apparater enligt nr 8535 eller - värdet av allt använt material inte produktens pris fritt fabrik
               8536 och avsedda att tjänstgöra överstiger 40 % av produktens pris fritt
               som elektriska manöver- eller fabrik, och
               kopplingsorgan, inbegripet sådana - värdet av allt använt material enligt nr
               tavlor etc. som innehåller 8538 inte överstiger 10 % av produktens
               instrument eller apparater enligt pris fritt fabrik
               kap. 90 och numeriska styrorgan,
               dock inte kopplingsanordningar
               enligt nr 8517

     ex 8541   Dioder, transistorer och liknande Tillverkning                                Tillverkning vid vilken värdet av allt
               halvledarkomponenter         eller                                            använt material inte överstiger 25 % av
               halvledarelement, med undantag     - utgående från material enligt vilket HS- produktens pris fritt fabrik
               av plattor (wafers) ännu inte nummer som helst, utom material enligt
               nedskurna till chips                 samma HS-nummer som produkten, och
                                                   - vid vilken värdet av allt använt material
                                                     inte överstiger 40 % av produktens pris
                                                     fritt fabrik

     ex 8542   Elektroniska integrerade kretsar
               och       andra      elektroniska
               mikrokretsar:

               - Integrerade monolitkretsar        Tillverkning vid vilken                    Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                                                              använt material inte överstiger 25 % av
                                                   - värdet av allt använt material inte produktens pris fritt fabrik
                                                     överstiger 40 % av produktens pris fritt
                                                     fabrik, och
                                                   - värdet av allt använt material enligt nr
                                                     8541 och 8542 inte överstiger 10 % av
                                                     produktens pris fritt fabrik,
                                                   eller
                                                   diffusion, varvid integrerade kretsar
                                                   framställs på ett halvledarsubstrat genom
                                                   selektiv tillsats av lämpliga dopämnen,
                                                   även om montering eller provning äger
                                                   rum i ett annat land än de som anges i
                                                   artiklarna 3 och 4

               - Multichipkretsar som utgör delar Tillverkning vid vilken värdet av allt
                 till maskiner och apparater, inte använt material inte överstiger 40 % av
                 nämnda eller inbegripna någon produktens pris fritt fabrik
                 annanstans i detta kapitel

               - Andra                             Tillverkning vid vilken                    Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                                                              använt material inte överstiger 25 % av
                                                   - värdet av allt använt material inte produktens pris fritt fabrik
                                                     överstiger 40 % av produktens pris fritt
                                                     fabrik, och
                                                   - värdet av allt använt material enligt nr
                                                     8541 och 8542 inte överstiger 10 % av
                                                     produktens pris fritt fabrik,

SV                                                               264                                                                    SV
 ---pagebreak---      8544            Isolerad (inbegripet lackerad eller Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     anodoxiderad) tråd och kabel använt material inte överstiger 40 % av
                     (inbegripet koaxialkabel) och produktens pris fritt fabrik
                     andra isolerade elektriska ledare,
                     även          försedda        med
                     kopplingsanordningar;      optiska
                     fiberkablar, i vilka varje enskild
                     fiber är försedd med eget hölje,
                     även i förening med elektriska
                     ledare eller försedda med
                     kopplingsanordningar

     8545            Kolelektroder,       kolborstar, Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     lampkol, kol för galvaniska använt material inte överstiger 40 % av
                     element och andra artiklar av produktens pris fritt fabrik
                     grafit eller annat kol, även i
                     förening med metall, av sådana
                     slag som används för elektriskt
                     ändamål

     8546            Elektriska   isolatorer,   oavsett Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     material                           använt material inte överstiger 40 % av
                                                        produktens pris fritt fabrik

     8547            Isolerdetaljer (med undantag av Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     isolatorer enligt nr 8546) för använt material inte överstiger 40 % av
                     elektriska maskiner eller apparater produktens pris fritt fabrik
                     eller för annat elektriskt ändamål,
                     utgörande detaljer helt av
                     isolermaterial bortsett från mindre
                     metalldelar (t.ex. gängade hylsor)
                     som ingjutits eller inpressats i
                     massan      i     samband      med
                     tillverkningen och som är avsedda
                     uteslutande för sammanfogning;
                     elektriska      isolerrör      samt
                     förbindningsdetaljer till sådana,
                     av oädel metall, invändigt belagda
                     med isolermaterial

     8548            Avfall och skrot av galvaniska Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     element, batterier och elektriska använt material inte överstiger 40 % av
                     ackumulatorer;          förbrukade produktens pris fritt fabrik
                     galvaniska element, förbrukade
                     batterier och förbrukade elektriska
                     ackumulatorer; elektriska delar till
                     maskiner och apparater, inte
                     nämnda eller inbegripna någon
                     annanstans i detta kapitel

     ex kapitel 86   Lok och annan rullande järnvägs- Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     och spårvägsmateriel samt delar använt material inte överstiger 40 % av
                     till sådan materiel; stationär produktens pris fritt fabrik
                     järnvägs- och spårvägsmateriel
                     samt delar till sådan materiel;
                     mekanisk                (inbegripet
                     elektromekanisk)
                     trafiksignaleringsutrustning     av
                     alla slag; med undantag av
                     följande:

SV                                                                  265                           SV
 ---pagebreak---      8608            Stationär      järnvägs-     och Tillverkning                                Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     spårvägsmateriel;        mekanisk                                            använt material inte överstiger 30 % av
                     (inbegripet      elektromekanisk) - utgående från material enligt vilket HS- produktens pris fritt fabrik
                     signalerings-, säkerhets- och nummer som helst, utom material enligt
                     trafikövervakningsutrustning för samma HS-nummer som produkten, och
                     järnvägar, spårvägar, landsvägar, - vid vilken värdet av allt använt material
                     gator,      inre     vattenvägar, inte överstiger 40 % av produktens pris
                     parkeringsplatser,                  fritt fabrik
                     hamnanläggningar eller flygfält;
                     delar till sådan materiel och
                     utrustning

     ex kapitel 87   Fordon, andra än rullande Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     järnvägs- eller spårvägsmateriel, använt material inte överstiger 40 % av
                     samt delar och tillbehör till produktens pris fritt fabrik
                     fordon;   med     undantag    av
                     följande:

     8709            Truckar, inte försedda med lyft- Tillverkning                         Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     eller hanteringsutrustning, av                                        använt material inte överstiger 30 % av
                     sådana slag som används i - utgående från material enligt vilket HS- produktens pris fritt fabrik
                     fabriker, magasin, hamnområden nummer som helst, utom material enligt
                     eller på flygplatser för korta samma HS-nummer som produkten, och
                     transporter av gods; dragtruckar - vid vilken värdet av allt använt material
                     av sådana slag som används på inte överstiger 40 % av produktens pris
                     järnvägsperronger;     delar till fritt fabrik
                     fordon enligt detta nummer

     8710            Stridsvagnar      och       andra Tillverkning                              Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     motordrivna              pansrade                                           använt material inte överstiger 30 % av
                     stridsfordon, även utrustade med - utgående från material enligt vilket HS- produktens pris fritt fabrik
                     vapen, samt delar till sådana nummer som helst, utom material enligt
                     fordon                             samma HS-nummer som produkten, och
                                                        - vid vilken värdet av allt använt material
                                                          inte överstiger 40 % av produktens pris
                                                          fritt fabrik

     8711            Motorcyklar (inbegripet mopeder)
                     samt cyklar försedda med
                     hjälpmotor, med eller utan
                     sidvagn; sidvagnar:

                     - Med      förbränningskolvmotor
                       med fram- och återgående kolv
                       eller kolvar och med en
                       cylindervolym av

                     -- högst 50 cm3                    Tillverkning vid vilken                    Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                                                                   använt material inte överstiger 20 % av
                                                        - värdet av allt använt material inte produktens pris fritt fabrik
                                                          överstiger 40 % av produktens pris fritt
                                                          fabrik, och
                                                        - värdet     av     allt   använt    icke-
                                                          ursprungsmaterial inte överstiger värdet
                                                          av allt använt ursprungsmaterial

                     -- mer än 50 cm3                   Tillverkning vid vilken                    Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                                                                   använt material inte överstiger 25 % av
                                                        - värdet av allt använt material inte produktens pris fritt fabrik
                                                          överstiger 40 % av produktens pris fritt
                                                          fabrik, och
                                                        - värdet     av     allt   använt    icke-
                                                          ursprungsmaterial inte överstiger värdet
                                                          av allt använt ursprungsmaterial

SV                                                                    266                                                                    SV
 ---pagebreak---                      - Andra slag                         Tillverkning vid vilken                    Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                                                                     använt material inte överstiger 30 % av
                                                          - värdet av allt använt material inte produktens pris fritt fabrik
                                                            överstiger 40 % av produktens pris fritt
                                                            fabrik, och
                                                          - värdet     av     allt   använt    icke-
                                                            ursprungsmaterial inte överstiger värdet
                                                            av allt använt ursprungsmaterial

     ex 8712         Tvåhjuliga cyklar utan kullager      Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                          vilket HS-nummer som helst, utom använt material inte överstiger 30 % av
                                                          material enligt nr 8714                    produktens pris fritt fabrik

     8715            Barnvagnar        och   delar     till Tillverkning                             Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     barnvagnar                                                                      använt material inte överstiger 30 % av
                                                          - utgående från material enligt vilket HS- produktens pris fritt fabrik
                                                            nummer som helst, utom material enligt
                                                            samma HS-nummer som produkten, och
                                                          - vid vilken värdet av allt använt material
                                                            inte överstiger 40 % av produktens pris
                                                            fritt fabrik

     8716            Släpfordon och påhängsvagnar; Tillverkning                                    Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     andra fordon, utan mekanisk                                                   använt material inte överstiger 30 % av
                     framdrivningsanordning; delar till - utgående från material enligt vilket HS- produktens pris fritt fabrik
                     sådana fordon                        nummer som helst, utom material enligt
                                                          samma HS-nummer som produkten, och
                                                          - vid vilken värdet av allt använt material
                                                            inte överstiger 40 % av produktens pris
                                                            fritt fabrik

     ex kapitel 88   Luftfartyg och rymdfarkoster Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     samt delar till sådana; med vilket HS-nummer som helst, utom använt material inte överstiger 40 % av
                     undantag av följande:        material enligt samma HS-nummer som produktens pris fritt fabrik
                                                  produkten

     ex 8804         S.k. rotochutes                      Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                          vilket HS-nummer som helst, även annat använt material inte överstiger 40 % av
                                                          material enligt nr 8804                    produktens pris fritt fabrik

     8805            Startanordningar för luftfartyg; Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     inbromsningsanordningar           av vilket HS-nummer som helst, utom använt material inte överstiger 30 % av
                     sådana slag som används på material enligt samma HS-nummer som produktens pris fritt fabrik
                     hangarfartyg     samt      liknande produkten
                     utrustning; markträningsapparater
                     för flygutbildning; delar till varor
                     enligt detta nummer

     Kapitel 89      Fartyg samt        annan   flytande Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     materiel                            vilket HS-nummer som helst, utom använt material inte överstiger 40 % av
                                                         material enligt samma HS-nummer som produktens pris fritt fabrik
                                                         produkten. Fartygsskrov enligt nr 8906 får
                                                         dock inte användas

     ex kapitel 90   Optiska instrument och apparater, Tillverkning                                  Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     foto-      och      kinoapparater,                                              använt material inte överstiger 30 % av
                     instrument och apparater för - utgående från material enligt vilket HS- produktens pris fritt fabrik
                     mätning eller kontroll, medicinska nummer som helst, utom material enligt
                     och kirurgiska instrument och samma HS-nummer som produkten, och
                     apparater; delar och tillbehör till - vid vilken värdet av allt använt material
                     sådana artiklar; med undantag av inte överstiger 40 % av produktens pris
                     följande:                             fritt fabrik

SV                                                                         267                                                                 SV
 ---pagebreak---      9001   Optiska fibrer och optiska Tillverkning vid vilken värdet av allt
            fiberknippen; optiska fiberkablar, använt material inte överstiger 40 % av
            andra än sådana enligt nr 8544; produktens pris fritt fabrik
            skivor      och      plattor     av
            polariserande material; linser
            (inbegripet         kontaktlinser),
            prismor, speglar och andra optiska
            element,      oavsett      material,
            omonterade, andra än sådana
            element av glas som inte är
            optiskt bearbetade

SV                                                         268                           SV
 ---pagebreak---      9002      Linser, prismor, speglar och andra Tillverkning vid vilken värdet av allt
               optiska element, oavsett material, använt material inte överstiger 40 % av
               monterade, utgörande delar eller produktens pris fritt fabrik
               tillbehör till instrument eller
               apparater, andra än sådana
               element av glas som inte är
               optiskt bearbetade

     9004      Glasögon o.d., avsedda för Tillverkning vid vilken värdet av allt
               synkorrektion, som skydd för använt material inte överstiger 40 % av
               ögonen eller för annat ändamål produktens pris fritt fabrik

     ex 9005   Kikare       (monokulära          och Tillverkning                               Tillverkning vid vilken värdet av allt
               binokulära), inbegripet teleskop,                                                använt material inte överstiger 30 % av
               samt stativ till sådana, med - utgående från material enligt vilket HS- produktens pris fritt fabrik
               undantag av astronomiska tuber         nummer    som helst, utom material enligt
               (refraktorer) och stativ till sådana   samma HS-nummer som produkten,
                                                 - vid vilken värdet av allt använt material
                                                   inte överstiger 40 % av produktens pris
                                                   fritt fabrik, och
                                                 - vid vilken värdet av allt använt icke-
                                                   ursprungsmaterial inte överstiger värdet
                                                   av allt använt ursprungsmaterial

     ex 9006   Stillbildskameror;                  Tillverkning                               Tillverkning vid vilken värdet av allt
               blixtljusapparater             och                                             använt material inte överstiger 30 % av
               blixtlampor, för fotografiskt bruk, - utgående från material enligt vilket HS- produktens pris fritt fabrik
               andra än blixtlampor med nummer som helst, utom material enligt
               elektrisk tändning                    samma HS-nummer som produkten,
                                                 - vid vilken värdet av allt använt material
                                                   inte överstiger 40 % av produktens pris
                                                   fritt fabrik, och
                                                 - vid vilken värdet av allt använt icke-
                                                   ursprungsmaterial inte överstiger värdet
                                                   av allt använt ursprungsmaterial

     9007      Kinokameror och kinoprojektorer, Tillverkning                               Tillverkning vid vilken värdet av allt
               även med inbyggd utrustning för                                             använt material inte överstiger 30 % av
               inspelning eller återgivning av  - utgående från material enligt vilket HS- produktens pris fritt fabrik
               ljud                               nummer som helst, utom material enligt
                                                  samma HS-nummer som produkten,
                                                 - vid vilken värdet av allt använt material
                                                   inte överstiger 40 % av produktens pris
                                                   fritt fabrik, och
                                                 - vid vilken värdet av allt använt icke-
                                                   ursprungsmaterial inte överstiger värdet
                                                   av allt använt ursprungsmaterial

     9011      Optiska mikroskop, inbegripet Tillverkning                                     Tillverkning vid vilken värdet av allt
               sådana    för      fotomikrografi,                                             använt material inte överstiger 30 % av
               kinefotomikrografi           eller - utgående från material enligt vilket HS- produktens pris fritt fabrik
               mikroprojektion                      nummer  som  helst, utom material  enligt
                                                    samma HS-nummer som produkten,
                                                 - vid vilken värdet av allt använt material
                                                   inte överstiger 40 % av produktens pris
                                                   fritt fabrik, och
                                                 - vid vilken värdet av allt använt icke-
                                                   ursprungsmaterial inte överstiger värdet
                                                   av allt använt ursprungsmaterial

SV                                                              269                                                                       SV
 ---pagebreak---      ex 9014   Andra instrument och apparater Tillverkning vid vilken värdet av allt
               för navigering                 använt material inte överstiger 40 % av
                                              produktens pris fritt fabrik

     9015      Instrument och apparater för Tillverkning vid vilken värdet av allt
               geodesi               (inbegripet använt material inte överstiger 40 % av
               fotogrammetrisk         geodesi), produktens pris fritt fabrik
               lantmäteri,          hydrografi,
               oceanografi,           hydrologi,
               meteorologi eller geofysik, med
               undantag      av     kompasser;
               avståndsmätare

     9016      Vågar känsliga för 0,05 g eller Tillverkning vid vilken värdet av allt
               mindre, även med tillhörande använt material inte överstiger 40 % av
               vikter                          produktens pris fritt fabrik

     9017      Ritinstrument, ritsinstrument och Tillverkning vid vilken värdet av allt
               räkneinstrument               (t.ex. använt material inte överstiger 40 % av
               ritapparater,          pantografer, produktens pris fritt fabrik
               gradskivor,              ritbestick,
               räknestickor och räkneskivor);
               instrument som hålls i handen för
               längdmätning (t.ex. mätstockar,
               mätband,      mikrometrar       och
               skjutmått), inte nämnda eller
               inbegripna någon annanstans i
               detta kapitel

     9018      Instrument och apparater som
               används       för       medicinskt,
               kirurgiskt, dentalt eller veterinärt
               bruk, inbegripet scintigrafer,
               andra elektromedicinska apparater
               samt instrument för synprovning:

               - Tandläkarstolar med inbyggd Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                 tandläkarutrustning    eller vilket HS-nummer som helst, även annat använt material inte överstiger 40 % av
                 spottkopp                    material enligt nr 9018                   produktens pris fritt fabrik

               - Andra                                Tillverkning                               Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                                                                 använt material inte överstiger 25 % av
                                                      - utgående från material enligt vilket HS- produktens pris fritt fabrik
                                                        nummer som helst, utom material enligt
                                                        samma HS-nummer som produkten, och
                                                      - vid vilken värdet av allt använt material
                                                        inte överstiger 40 % av produktens pris
                                                        fritt fabrik

     9019      Apparater för mekanoterapi; Tillverkning                                      Tillverkning vid vilken värdet av allt
               massageapparater; apparater för                                               använt material inte överstiger 25 % av
               psykotekniska     undersökningar; - utgående från material enligt vilket HS- produktens pris fritt fabrik
               apparater     för     ozonterapi,   nummer  som  helst, utom material  enligt
               syreterapi, aerosolterapi eller samma HS-nummer som produkten, och
               konstgjord andning samt andra - vid vilken värdet av allt använt material
               andningsapparater för terapeutiskt inte överstiger 40 % av produktens pris
               bruk                               fritt fabrik

     9020      Andra            andningsapparater, Tillverkning                         Tillverkning vid vilken värdet av allt
               inbegripet gasmasker men inte                                            använt material inte överstiger 25 % av
               sådana enkla skyddsmasker som - utgående från material enligt vilket HS- produktens pris fritt fabrik
               varken har mekaniska delar eller nummer som helst, utom material enligt
               utbytbart filter                     samma HS-nummer som produkten, och
                                                      - vid vilken värdet av allt använt material
                                                        inte överstiger 40 % av produktens pris
                                                        fritt fabrik

SV                                                                   270                                                                   SV
 ---pagebreak---      9024   Maskiner och apparater för Tillverkning vid vilken värdet av allt
            provning av hårdhet, hållfasthet, använt material inte överstiger 40 % av
            sammanpressbarhet,         elasticitet produktens pris fritt fabrik
            eller andra mekaniska egenskaper
            hos material (t.ex. metaller, trä,
            textilvaror, papper eller plast)

     9025   Areometrar       och       liknande Tillverkning vid vilken värdet av allt
            instrument,           termometrar, använt material inte överstiger 40 % av
            pyrometrar,             barometrar, produktens pris fritt fabrik
            hygrometrar och psykrometrar,
            även registrerande, samt alla slags
            kombinationer        av       dessa
            instrument

     9026   Instrument och apparater för Tillverkning vid vilken värdet av allt
            mätning eller kontroll av gasers använt material inte överstiger 40 % av
            eller vätskors strömning, nivå, produktens pris fritt fabrik
            tryck          e.d.        (t.ex.
            genomströmningsmätare,
            nivåmätare, manometrar och
            värmeförbrukningsmätare), med
            undantag av instrument och
            apparater enligt nr 9014, 9015,
            9028 och 9032

     9027   Instrument och apparater för Tillverkning vid vilken värdet av allt
            fysikalisk eller kemisk analys använt material inte överstiger 40 % av
            (t.ex. polarimetrar, refraktometrar, produktens pris fritt fabrik
            spektrometrar samt gas- eller
            rökanalysapparater); instrument
            och apparater för mätning eller
            kontroll av viskositet, porositet,
            dilatation,     ytspänning     e.d.;
            instrument och apparater för
            mätning      eller    kontroll    av
            värmemängd,        ljudnivå    eller
            ljusintensitet           (inbegripet
            exponeringsmätare); mikrotomer

     9028   Förbruknings-                  och
            produktionsmätare för gaser,
            vätskor      eller     elektricitet,
            inbegripet kalibreringsmätare för
            sådana instrument:

            - Delar och tillbehör                  Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                   använt material inte överstiger 40 % av
                                                   produktens pris fritt fabrik

            - Andra                                Tillverkning vid vilken                    Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                                                              använt material inte överstiger 30 % av
                                                   - värdet av allt använt material inte produktens pris fritt fabrik
                                                     överstiger 40 % av produktens pris fritt
                                                     fabrik, och
                                                   - värdet     av     allt   använt    icke-
                                                     ursprungsmaterial inte överstiger värdet
                                                     av allt använt ursprungsmaterial

SV                                                               271                                                                    SV
 ---pagebreak---      9029            Varvräknare, produktionsräknare, Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     taxametrar,             vägmätare, använt material inte överstiger 40 % av
                     stegräknare o.d.; hastighetsmätare produktens pris fritt fabrik
                     och takometrar, andra än artiklar
                     enligt nr 9014 eller 9015;
                     stroboskop

     9030            Oscilloskop,                        Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     spektrumanalysapparater       samt använt material inte överstiger 40 % av
                     andra instrument och apparater produktens pris fritt fabrik
                     för mätning eller kontroll av
                     elektriska storheter, med undantag
                     av mätare enligt nr 9028;
                     instrument och apparater för
                     mätning eller påvisande av alfa-,
                     beta-,         gamma-         eller
                     röntgenstrålning,          kosmisk
                     strålning eller annan joniserande
                     strålning

     9031            Instrument,       apparater      och Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     maskiner för mätning eller använt material inte överstiger 40 % av
                     kontroll, inte nämnda eller produktens pris fritt fabrik
                     inbegripna någon annanstans i
                     detta kapitel; profilprojektorer

     9032            Instrument och apparater      för Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     automatisk reglering              använt material inte överstiger 40 % av
                                                       produktens pris fritt fabrik

     9033            Delar och tillbehör (inte nämnda Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     eller inbegripna någon annanstans använt material inte överstiger 40 % av
                     i detta kapitel) till maskiner, produktens pris fritt fabrik
                     instrument och apparater enligt
                     kapitel 90

     ex kapitel 91   Ur och delar till ur; med undantag Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     av följande:                       använt material inte överstiger 40 % av
                                                        produktens pris fritt fabrik

     9105            Andra ur                         Tillverkning vid vilken                    Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                                                                 använt material inte överstiger 30 % av
                                                      - värdet av allt använt material inte produktens pris fritt fabrik
                                                        överstiger 40 % av produktens pris fritt
                                                        fabrik, och
                                                      - värdet     av     allt   använt    icke-
                                                        ursprungsmaterial inte överstiger värdet
                                                        av allt använt ursprungsmaterial

     9109            Andra urverk,    kompletta   och Tillverkning vid vilken                    Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     sammansatta                                                                 använt material inte överstiger 30 % av
                                                      - värdet av allt använt material inte produktens pris fritt fabrik
                                                        överstiger 40 % av produktens pris fritt
                                                        fabrik, och
                                                      - värdet     av     allt   använt    icke-
                                                        ursprungsmaterial inte överstiger värdet
                                                        av allt använt ursprungsmaterial

SV                                                                  272                                                                    SV
 ---pagebreak---      9110            Kompletta       urverk,       inte Tillverkning vid vilken                 Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     sammansatta      eller     delvis                                          använt material inte överstiger 30 % av
                     sammansatta       (urverkssatser); - värdet av allt använt material inte produktens pris fritt fabrik
                     ofullständiga             urverk, överstiger 40 % av produktens pris fritt
                     sammansatta; råurverk                fabrik, och
                                                          - värdet av allt använt material enligt nr
                                                            9114 inte överstiger 10 % av produktens
                                                            pris fritt fabrik

     9111            Boetter till ur enligt nr 9101 eller Tillverkning                               Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     9102 samt delar till sådana                                                     använt material inte överstiger 30 % av
                                                          - utgående från material enligt vilket HS- produktens pris fritt fabrik
                                                            nummer som helst, utom material enligt
                                                            samma HS-nummer som produkten, och
                                                          - vid vilken värdet av allt använt material
                                                            inte överstiger 40 % av produktens pris
                                                            fritt fabrik

     9112            Urfoder och andra höljen till varor Tillverkning                                Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     enligt detta kapitel samt delar till                                            använt material inte överstiger 30 % av
                     sådana                               - utgående från material enligt vilket HS- produktens pris fritt fabrik
                                                            nummer som helst, utom material enligt
                                                            samma HS-nummer som produkten, och
                                                          - vid vilken värdet av allt använt material
                                                            inte överstiger 40 % av produktens pris
                                                            fritt fabrik

     9113            Urarmband     och     delar   till
                     urarmband:

                     - Av oädel metall, även förgyllda Tillverkning vid vilken värdet av allt
                       eller försilvrade eller av metall använt material inte överstiger 40 % av
                       med plätering av ädel metall      produktens pris fritt fabrik

                     - Andra                              Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                          använt material inte överstiger 50 % av
                                                          produktens pris fritt fabrik

     Kapitel 92      Musikinstrument;       delar   och Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     tillbehör till musikinstrument     använt material inte överstiger 40 % av
                                                        produktens pris fritt fabrik

     Kapitel 93      Vapen och ammunition; delar och Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     tillbehör  till  vapen      och använt material inte överstiger 50 % av
                     ammunition                      produktens pris fritt fabrik

     ex kapitel 94   Möbler; sängkläder, madrasser, Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
                     resårbottnar till sängar, kuddar vilket HS-nummer som helst, utom använt material inte överstiger 40 % av
                     och       liknande        stoppade material enligt samma HS-nummer som produktens pris fritt fabrik
                     inredningsartiklar;                 produkten
                     belysningsarmatur och andra
                     belysningsartiklar, inte nämnda
                     eller      inbegripna        någon
                     annanstans;            ljusskyltar,
                     namnplåtar med belysning, o.d.;
                     monterade                     eller
                     monteringsfärdiga      byggnader;
                     med undantag av följande:

SV                                                                      273                                                                    SV
 ---pagebreak---      ex 9401         och Möbler av oädel metall, vari ingår Tillverkning utgående från material enligt Tillverkning vid vilken värdet av allt
     ex 9403             ostoppad bomullsväv med en vikt vilket HS-nummer som helst, utom använt material inte överstiger 40 % av
                         av högst 300 g/m2                  material enligt samma HS-nummer som produktens pris fritt fabrik
                                                            produkten,
                                                           eller

                                                           tillverkning utgående från bomullsväv i
                                                           tillformade stycken för direkt användning
                                                           tillsammans med material enligt nr 9401
                                                           eller 9403, om

                                                           - vävens värde inte överstiger 25 % av
                                                             produktens pris fritt fabrik, och
                                                           - allt övrigt använt material redan har
                                                             ursprungsstatus och klassificeras enligt
                                                             ett annat HS-nummer än nr 9401 eller
                                                             9403

     9405                Belysningsarmatur och andra Tillverkning vid vilken värdet av allt
                         belysningsartiklar      (inbegripet använt material inte överstiger 50 % av
                         strålkastare) samt delar till sådana produktens pris fritt fabrik
                         artiklar, inte nämnda eller
                         inbegripna någon annanstans;
                         ljusskyltar,    namnplåtar      med
                         belysning, o.d. med fast, varaktigt
                         monterad ljuskälla samt delar till
                         sådana artiklar, inte nämnda eller
                         inbegripna någon annanstans

     9406                Monterade                   eller Tillverkning vid vilken värdet av allt
                         monteringsfärdiga byggnader       använt material inte överstiger 50 % av
                                                           produktens pris fritt fabrik

     ex kapitel 95       Leksaker, spel och sportartiklar; Tillverkning utgående från material enligt
                         delar till sådana artiklar; med vilket HS-nummer som helst, utom
                         undantag av följande:             material enligt samma HS-nummer som
                                                           produkten,

     9503                Andra      leksaker;  skalenliga Tillverkning
                         modeller och liknande modeller
     [9501,9502]         för förströelse, mekaniska eller - utgående från material enligt vilket HS-
                         icke mekaniska; pussel av alla nummer som helst, utom material enligt
                         slag                               samma HS-nummer som produkten, och
                                                           - vid vilken värdet av allt använt material
                                                             inte överstiger 50 % av produktens pris
                                                             fritt fabrik

     ex 9506             Golfklubbor    och    delar   till Tillverkning utgående från material enligt
                         golfklubbor                        vilket HS-nummer som helst, utom
                                                            material enligt samma HS-nummer som
                                                            produkten. Grovt tillformade ämnen till
                                                            golfklubbhuvuden får dock användas

     ex kapitel 96       Diverse artiklar; med undantag av Tillverkning utgående från material enligt
                         följande:                         vilket HS-nummer som helst, utom
                                                           material enligt samma HS-nummer som
                                                           produkten,

     ex 9601         och Varor        av       animaliska, Tillverkning utgående från "bearbetade"
     ex 9602             vegetabiliska eller   mineraliska snidningsmaterial enligt samma HS-
                         snidningsmaterial                 nummer som produkten

SV                                                                       274                                                                    SV
 ---pagebreak---      ex 9603   Kvastar, borstar och penslar (med Tillverkning vid vilken värdet av allt
               undantag av viskor och liknande använt material inte överstiger 50 % av
               endast hopbundna artiklar samt produktens pris fritt fabrik
               penslar av mård- eller ekorrhår),
               mekaniska mattsopare utan motor;
               målningsdynor                 och
               målningsrullar; avtorkare o.d. av
               gummi eller annat mjukt material
               samt moppar

SV                                                          275                           SV
 ---pagebreak---      9605         Reseetuier med artiklar för Varje artikel i satsen måste uppfylla de
                  toalettändamål, för sömnad eller ursprungsvillkor som skulle gälla för den
                  för rengöring av skor eller kläder om den inte ingick i satsen. Artiklar utan
                                                     ursprungsstatus får dock ingå, om deras
                                                     totala värde inte överstiger 15 % av satsens
                                                     pris fritt fabrik

     9606         Knappar samt knappformar och Tillverkning
                  andra   delar  till  knappar;
                  knappämnen                    - utgående från material enligt vilket HS-
                                                  nummer som helst, utom material enligt
                                                  samma HS-nummer som produkten, och
                                                     - vid vilken värdet av allt använt material
                                                       inte överstiger 50 % av produktens pris
                                                       fritt fabrik

     9608         Kulpennor; pennor med filtspets Tillverkning utgående från material enligt
                  eller    annan     porös     spets; vilket HS-nummer som helst, utom
                  reservoarpennor och liknande material enligt samma HS-nummer som
                  pennor; pennor för duplicering; produkten. Skrivpennor (stålpennor o.d.)
                  stiftpennor;             pennskaft, och spetsar till sådana pennor enligt
                  pennförlängare      o.d.;     delar samma HS-nummer som produkten får
                  (inbegripet hylsor och hållare) till dock användas
                  artiklar enligt detta nummer,
                  andra än sådana som omfattas av
                  nr 9609

     9612         Färgband för skrivmaskiner och Tillverkning
                  liknande färgband, indränkta med
                  färg eller på annat sätt - utgående från material enligt vilket HS-
                  preparerade för att kunna ge ett nummer som helst, utom material enligt
                  avtryck, även på spolar eller i samma HS-nummer som produkten, och
                  patroner; färgdynor (även sådana - vid vilken värdet av allt använt material
                  som inte är indränkta med färg), inte överstiger 50 % av produktens pris
                  med eller utan ask                 fritt fabrik

     ex 9613      Piezoelektriska tändare            Tillverkning vid vilken värdet av allt
                                                     använt material enligt nr 9613 inte
                                                     överstiger 30 % av produktens pris fritt
                                                     fabrik

     ex 9614      Rökpipor och piphuvuden            Tillverkning    utgående      från    grovt
                                                     tillformade ämnen

     Kapitel 97   Konstverk, föremål för samlingar Tillverkning utgående från material enligt
                  samt antikviteter                vilket HS-nummer som helst, utom
                                                   material enligt samma HS-nummer som
                                                   produkten,

SV                                                                  276                             SV
 ---pagebreak---                                         BILAGA III

     FÖRLAGA TILL VARUCERTIFIKAT EUR.1 OCH TILL ANSÖKAN OM
                     VARUCERTIFIKAT EUR.1

                                 Anvisningar för tryckningen
     1.   Certifikatets format ska vara 210 × 297 mm, med en tillåten avvikelse på längden på
          minus 5 mm eller plus 8 mm. Det papper som används ska vara vitt, lämpligt att
          skriva på, fritt från mekanisk pappersmassa och väga minst 25 g/m2. Det ska ha en
          tryckt guillocherad bakgrund i grön färg så att förfalskningar på mekanisk eller
          kemisk väg blir uppenbara för ögat.
     2.   De behöriga myndigheterna i gemenskapens medlemsstater och Serbien får
          förbehålla sig rätten att trycka formulären själva eller låta av dem godkända
          tryckerier trycka dem. I det senare fallet ska varje formulär förses med uppgift om
          godkännandet. Varje formulär ska förses med uppgift om tryckeriets namn och
          adress eller med tecken som möjliggör identifiering av tryckeriet. Det ska även ha ett
          löpnummer, eventuellt tryckt, varigenom det kan identifieras.

SV                                            277                                                  SV
 ---pagebreak---                                                                            VARUCERTIFIKAT
     1.     Exportör (namn, fullständig adress, land)                            EUR.1 Nr A 000.000
                                                                                      Se anmärkningarna på baksidan innan detta formulär fylls i.

                                                                                 2.      Certifikat för användning i förmånshandel mellan
                                                                                 .......................................................................................

     3.     Mottagare (namn, fullständig adress, land) (frivillig                                                                     och
            uppgift)
                                                                                 .......................................................................................
                                                                                 (ange tillämpliga länder, grupper av länder eller territorier)

                                                                                 4.      Land, grupp av länder                              5.       Land, grupp av länder
                                                                                         eller territorier i vilka                                   eller   territorier dit
                                                                                         produkterna anses ha                                        varorna ska sändas
                                                                                         sitt ursprung i

     6.     Uppgifter om transporten (frivillig uppgift)                         7.      Anmärkningar

     8.     Löpnummer, märken och nummer, antal och typ av förpackningar(1),                                         9.      Bruttovikt                        10. Fakturor
            varubeskrivning                                                                                                  (kg)     eller
                                                                                                                                                                       (frivillig uppgift)
                                                                                                                             annat mått (l,
                                                                                                                             m3 etc.)

     11. TULLENS PÅSKRIFT                                                                         12. EXPORTÖRENS DEKLARATION
     Deklarationen bestyrks                                                                            Jag intygar härmed att de varor som beskrivs ovan
                                                                                                       uppfyller de villkor som krävs för utfärdandet av
     Exportdokument(2)                                                                                 detta certifikat.
     Formulär .............................Nr ….……...                                                  Ort och datum……………......................
     av den                                                                                            ..........................................................................
     Tullkontor …                                                                                 (Underskrift)
     Utfärdande land eller territorium…Stämpel
     ...................................................................
     Ort och datum……………......................
     ……............................................................
     (Underskrift)

          (1)           För oemballerade varor anges, alltefter omständigheterna, antalet varuposter eller ”i bulk”.
          (2)           Ifylls om det exporterande landet eller territoriet kräver det.

SV                                                                              278                                                                                                          SV
 ---pagebreak---      13. BEGÄRAN OM KONTROLL, till:                                                            14. RESULTAT AV KONTROLLEN

                                                                                               Kontrollen visar att detta certifikat (1)

                                                                                                    utfärdades av det angivna tullkontoret och
                                                                                               att uppgifterna i certifikatet är riktiga,

                                                                                                    inte uppfyller kraven i fråga om uppgifternas äkthet
                                                                                               och riktighet (se bifogade anmärkningar).

     Kontroll begärs av detta certifikats äkthet och riktighet.                                .........................................………………………………..
     ...............................................…………….................................                                         (Ort och datum)
                                       (Ort och datum)                                                                                   Stämpel

                                             Stämpel                                           .....................................................…
     .....................................................……                                                       (Underskrift)
                        (Underskrift)                                                          _____________
                                                                                               (1) Kryssa för i tillämplig ruta.

                                                                          ANMÄRKNINGAR
        1.               Certifikatet får inte innehålla raderingar eller överskrivna ord. Alla ändringar ska
                         göras genom att felaktiga uppgifter stryks över och rättelserna läggs till. Alla sådana
                         ändringar ska förses med signatur av den person som upprättat certifikatet och
                         bestyrkas av det utfärdande landets eller territoriets tullmyndigheter.
        2.               Inget utrymme får lämnas mellan de varuposter som anges i certifikatet och varje
                         varupost ska föregås av ett varupostnummer. Ett horisontellt streck ska dras
                         omedelbart under den sista varuposten. Oanvänt utrymme ska strykas över för att
                         förhindra att tillägg görs i efterhand.
        3.               Varorna ska beskrivas i enlighet med handelsbruket och tillräckligt noggrant för att
                         möjliggöra identifiering av varorna.

SV                                                                                           279                                                           SV
 ---pagebreak---                                               ANSÖKAN OM VARUCERTIFIKAT
 1.   Exportör (namn, fullständig adress, land)                            EUR.1 Nr A 000.000
                                                                                Se anmärkningarna på baksidan innan detta formulär fylls i.

                                                                           2.      Certifikat för användning i förmånshandel mellan
                                                                           .......................................................................................

 3.   Mottagare (namn, fullständig adress, land) (frivillig                                                                     och
      uppgift)
                                                                           .......................................................................................
                                                                                      (ange tillämpliga länder, grupper av länder eller territorier)

                                                                           4.      Land, grupp av länder                              5.       Land, grupp av länder
                                                                                   eller territorier i vilka                                   eller   territorier dit
                                                                                   produkterna anses ha                                        varorna ska sändas
                                                                                   sitt ursprung i

 6.   Uppgifter om transporten (frivillig uppgift)                         7.      Anmärkningar

 8.   Löpnummer, märken och nummer, antal och typ av förpackningar(1),                                         9.      Bruttovikt                        10. Fakturor
      varubeskrivning                                                                                                  (kg)     eller
                                                                                                                                                                 (frivillig uppgift)
                                                                                                                       annat mått (l,
                                                                                                                       m3 etc.)

      (1) För oemballerade varor anges, alltefter omständigheterna, antalet varuposter eller ”i bulk”.

SV                                                                         280                                                                                                         SV
 ---pagebreak---                                         EXPORTÖRENS DEKLARATION
     Undertecknad, exportör av de på omstående sida beskrivna varorna,
     FÖRKLARAR        att varorna uppfyller villkoren för utfärdande av det bifogade certifikatet,
     ANGER nedan de omständigheter som medfört att varorna uppfyller ovannämnda villkor:
     ………………………………………………………………………………………………………………………
     ………………………………………………………………………………………………………………………
     ………………………………………………………………………………………………………………………
     ……………………………………………………………………………………………………………………….

     FRAMLÄGGER följande underlag102:
     ………………………………………………………………………………………………………………………
     ………………………………………………………………………………………………………………………
     ………………………………………………………………………………………………………………………
     ……………………………………………………………………………………………………………………….
     ÅTAR SIG          att på begäran av de behöriga myndigheterna förete den bevisning som dessa myndigheter kan
     behöva för att utfärda det bifogade certifikatet och godtar, om så begärs, varje kontroll från dessa myndigheter av
     undertecknads bokföring och omständigheterna kring tillverkningen av ovannämnda varor,
     ANSÖKER OM          att det bifogade certifikatet utfärdas för varorna.
                                                                     ……………………………………………………..
                                                                                                       (Ort och datum)
                                                                                 ……………………………………….
                                                                                                          (Underskrift)

     102
              Till exempel importhandlingar, varucertifikat, fakturor, tillverkarens deklarationer etc., som hänför sig
              till produkter som används vid tillverkningen eller till varor som återexporteras i oförändrat skick.

SV                                                           281                                                           SV
 ---pagebreak---                                               BILAGA IV

                                   FAKTURADEKLARATION

     Fakturadeklarationen, vars text återges nedan, måste upprättas enligt fotnoterna. Fotnoterna
     behöver inte återges.
                                             Bulgarisk version
     Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение
     № … (1)) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с …. (2)
     преференциален произход
                                               Spansk version

     El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera
     n° ... (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un
     origen preferencial ... (2).
                                              Tjeckisk version

     Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (1)) prohlašuje, že kromě
     zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v … (2).
                                               Dansk version
     Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes
     tilladelse nr. ... (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har
     præferenceoprindelse i ... (2).
                                                Tysk version
     Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ... (1)) der Waren, auf die sich
     dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben,
     präferenzbegünstigte ... (2) Ursprungswaren sind.
                                              Estnisk version
     Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr ... (1)) deklareerib, et
     need tooted on ... (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidetud teisiti.
                                              Grekisk version
     Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου
     υπ΄αριθ. ... (1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι
     προτιµησιακής καταγωγής ... (2).
                                              Engelsk version
     The exporter of the products covered by this document (customs authorization No ... (1))
     declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ... (2) preferential
     origin.
                                               Fransk version
     L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n° ... (1))
     déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... (2).
                                              Italiensk version

SV                                                   282                                                    SV
 ---pagebreak---      L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n.
     ... (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ... (2).
                                              Lettisk version
     To produktu eksportētājs , kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. …(1)), deklarē, ka,
     izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme …(2).
                                              Litauisk version
     Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr …(1)) deklaruoja,
     kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra …(2) preferencinės kilmės prekės .
                                             Ungersk version
     A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: ...(1)) kijelentem, hogy
     eltérő egyértelmű jelzés hiányában az áruk preferenciális ...(2) származásúak.
                                             Maltesisk version
     L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. … (1))
     jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' oriġini
     preferenzjali … (2).
                                           Nederländsk version

     De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning
     nr. ... (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen
     van preferentiële ... oorsprong zijn (2).
                                               Polsk version
     Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (1))
     deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2)
     preferencyjne pochodzenie.
                                            Portugisisk version
     O abaixo assinado, exportador dos produtos abrangidos pelo presente documento (autorização
     aduaneira n°. ...(1)), declara que, salvo indicação expressa em contrário, estes produtos são de
     origem preferencial ...(2).
                                             Rumänsk version
     Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr. …(1)) declară
     că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine
     preferenţială …(2).
                                             Slovakisk version
     Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (1)) vyhlasuje, že okrem
     zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2).
                                             Slovensk version
     Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št … (1)) izjavlja,
     da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo.
                                               Finsk version
     Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ... (1)) ilmoittaa, että nämä
     tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ...
     alkuperätuotteita (2).

SV                                                  283                                                    SV
 ---pagebreak---                                                             Svensk version
     Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ... (1))
     försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ...
     ursprung (2).
                                                         Serbiska versioner
     Извозник производа обухваћених овом исправом (царинско овлашћење бр...........(1)
     изјављује да су, осим ако је то другачије изричито наведено, ови производи .............(2)
     преференцијалног порекла.
     eller
     Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlašćenje br...........(1) izjavljuje
     da su, osim ako je drugačije izričito navedeno, ovi proizvodi .............(2) preferencijalnog
     porekla.
     ------------------------------------------
     (1)       Om fakturadeklarationen upprättas av en godkänd exportör måste den godkände exportörens tillståndsnummer anges i detta
               utrymme. Om fakturadeklarationen inte upprättas av en godkänd exportör, ska orden inom parentes uteslutas eller utrymmet
               lämnas blankt.
     (2)       Produkternas ursprung ska anges. Om fakturadeklarationen helt eller delvis hänför sig till produkter med ursprung i Ceuta och
               Melilla måste exportören klart ange dem i det dokument på vilket deklarationen upprättas med hjälp av symbolen "CM".
     (3)       Dessa uppgifter kan uteslutas om upplysningen finns i själva dokumentet.
     (4)       I de fall då exportörens underskrift inte erfordras innebär undantaget från underskrift också undantag från angivande av
               vederbörandes namn.

SV                                                                  284                                                                        SV
 ---pagebreak---                                                  BILAGA V

              PRODUKTER SOM INTE OMFATTAS AV KUMULATION
                      ENLIGT ARTIKLARNA 3 OCH 4

     KN-nr                                                    Varuslag

     1704 90 99   Andra sockerkonfektyrer (inbegripet vit choklad), inte innehållande kakao

                  Choklad och andra livsmedelsberedningar innehållande kakao
     1806 10 30   - Kakaopulver med tillsats av socker eller annat sötningsmedel:
     1806 10 90   -- Innehållande minst 65 viktprocent men mindre än 80 viktprocent sackaros (inbegripet
                  invertsocker uttryckt som sackaros) eller isoglukos uttryckt som sackaros
                  -- Innehållande minst 80 viktprocent sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros)
                  eller isoglukos uttryckt som sackaros

                  - Andra beredningar i form av block, kakor eller stänger vägande mer än 2 kg eller i flytande
                  form, pastaform, pulverform, granulatform eller liknande form, i behållare eller löst liggande i
     1806 20 95
                  förpackningar innehållande mer än 2 kg
                  -- Andra
                  --- Andra

     1901 90 99   Maltextrakt; livsmedelsberedningar av mjöl, krossgryn, stärkelse eller maltextrakt, som inte
                  innehåller kakao eller innehåller mindre än 40 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas,
                  inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; livsmedelsberedningar av varor enligt nr
                  04010404, som inte innehåller kakao eller innehåller mindre än 5 viktprocent kakao beräknat på
                  helt avfettad bas, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans
                  - Annat
                  -- Andra (än maltextrakt)
                  --- Andra

     2101 12 98   Andra beredningar på basis av kaffe

     2101 20 98   Andra beredningar på basis av te eller matte

                  Livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans
     2106 90 59   - Andra slag
                  -- Andra

     2106 90 98   Livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans
                  - Andra än proteinkoncentrat och texturerade proteiner
                  -- Andra
                  --- Andra

                  Blandningar av luktämnen samt blandningar (inbegripet alkohollösningar) på basis av ett eller
                  flera luktämnen, av sådana slag som används som råvaror inom industrin; andra beredningar
     3302 10 29

SV                                                      285                                                          SV
 ---pagebreak---      baserade på luktämnen, av sådana slag som används för framställning av drycker:
     - Av sådana slag som används inom livsmedelsindustrin eller vid industriell tillverkning av
     drycker
     -- Av sådana slag som används vid tillverkning av drycker:
     --- Beredningar innehållande samtliga smakämnen som kännetecknar en viss dryck:
     ---- Med en verklig alkoholhalt överstigande 0,5 volymprocent
     ---- Annan:
     ----- Inte innehållande mjölkfett, sackaros, isoglukos, druvsocker eller stärkelse eller
     innehållande mindre än 1,5 viktprocent mjölkfett, 5 viktprocent sackaros eller isoglukos, 5
     viktprocent druvsocker eller stärkelse
     ----- Andra

SV                                        286                                                      SV
 ---pagebreak---                            GEMENSAM FÖRKLARING

                            OM FURSTENDÖMET ANDORRA

     1.   Produkter med ursprung i Furstendömet Andorra som omfattas av kapitlen 25–97 i
          Harmoniserade systemet ska av Serbien godtas som produkter med ursprung i
          gemenskapen i enlighet med avtalet.
     2.   Protokoll 3 ska också tillämpas för att fastställa de ovannämnda produkternas
          ursprungsstatus.
                           GEMENSAM FÖRKLARING

                            OM REPUBLIKEN SAN MARINO

     1.   Produkter med ursprung i Republiken San Marino ska av Serbien godtas som
          produkter med ursprung i gemenskapen i enlighet med avtalet.
     2.   Protokoll 3 ska också tillämpas för att fastställa de ovannämnda produkternas
          ursprungsstatus.

SV                                         287                                             SV
 ---pagebreak---                   Stabiliserings- och associeringsavtal EU–Serbien

                                          PROTOKOLL 4

                                         om landtransport

                                                ARTIKEL 1
                                                  Syfte
     Syftet med detta protokoll är att främja samarbete mellan parterna om landtransport, i
     synnerhet transittrafik, och att för detta ändamål trygga en samordnad utveckling av transport
     mellan och genom parternas territorier genom fullständig och ömsesidig tillämpning av alla
     bestämmelser i detta protokoll.

                                                ARTIKEL 2
                                                 Räckvidd
     1.       Samarbetet ska omfatta landtransport, särskilt väg- och järnvägstransport samt
              kombinerad transport och därtill hörande infrastruktur.
     2.       Detta protokoll ska härvid särskilt omfatta följande:
              (42) Infrastruktur på transportområdet inom något av parternas territorier i den
                 omfattning som är nödvändig för att syftet med detta protokoll ska uppnås.
              (43) Ömsesidigt marknadstillträde vad gäller vägtransport.
              (44) Grundläggande rättsliga och administrativa bestämmelser, däribland
                 bestämmelser på handels- och skatteområdet samt sociala och tekniska
                 bestämmelser.
              (45) Samarbete för utveckling av ett transportsystem som uppfyller miljökrav.
              (46) Ett regelbundet informationsutbyte om hur parternas transportpolitik utvecklas,
                 särskilt med avseende på infrastruktur på transportområdet..

                                                ARTIKEL 3
                                                Definitioner
     I detta protokoll gäller följande definitioner:
     a)       gemenskapens transittrafik: ett inom gemenskapen etablerat transportföretags
              transitering av gods genom Serbiens territorium på väg till eller från någon av
              gemenskapens medlemsstater.
     b)       serbisk transittrafik: ett i Serbien etablerat transportföretags transitering av gods från
              Serbien genom gemenskapens territorium på väg till tredjeland eller från tredjeland
              till Serbien.
     c)       kombinerad transport: Godstransport, där transporten på den första och sista sträckan
              sker landvägen med lastbil, släpvagn, påhängsvagn, med eller utan dragbil,
              utbytescontainer eller med en container som är minst 20 fot lång, och på den övriga
              sträckan per järnväg, inre vattenväg eller till havs, om detta avsnitt är minst 100
              kilometer fågelvägen och transportens första och sista avsnitt ligger

SV                                                     288                                                 SV
 ---pagebreak---              (47) mellan den plats där godset lastas och närmast lämpliga järnvägsstation för
                lastning när det gäller den inledande vägsträckan och mellan närmast lämpliga
                järnvägsstation för lossning och den plats där godset lossas för den avslutande
                vägsträckan, eller
             (48)         inom en radie av högst 150 kilometer fågelvägen från lastnings- eller
                lossningshamnen.
                                       INFRASTRUKTUR

                                             ARTIKEL 4
                                         Allmän bestämmelse
     De avtalsslutande parterna är överens om att vidta inbördes samordnade åtgärder för att
     utveckla ett infrastrukturnät för kombinerad transport såsom en väsentlig förutsättning för att
     lösa problem med transport av gods genom Serbien, särskilt längs de alleuropeiska
     transportkorridorerna nr VII och X och järnvägsförbindelsen mellan Belgrad och Vrbnica (vid
     gränsen till Montenegro), vilka utgör en del av det grundläggande regionala
     transportinfrastrukturnätet.

                                              ARTIKEL 5
                                               Planering
     Utvecklingen av ett regionalt transportnät för kombinerade transporter på Serbiens
     territorium, som uppfyller Serbiens och sydöstra Europas behov och omfattar de viktigaste
     väg- och järnvägssträckorna, inre vattenvägarna, hamnarna i inlandet, hamnarna, flygplatserna
     och andra relevanta knutpunkter i nätet, är av särskilt intresse för gemenskapen och Serbien.
     Detta nätverk fastställdes i det samförståndsavtal om utveckling av sydöstra Europas
     huvudnätverk för regional transport som undertecknades av regionens ministrar och
     Europeiska kommissionen i juni 2004. Arbetet med att utveckla detta nätverk och fastställa
     prioriteringar äger rum inom ramen för en styrkommitté bestående av företrädare för båda
     avtalsparterna.

                                            ARTIKEL 6
                                         Ekonomiska aspekter
     1.      Enligt artikel 116 i detta avtal får gemenskapen bidra ekonomiskt till nödvändigt
             infrastrukturarbete enligt artikel 5. Detta ekonomiska bidrag kan ges i form av lån
             från Europeiska investeringsbanken och varje annan form av finansiering som kan
             tillföra ytterligare medel.
     2.      För att påskynda arbetet kommer Europeiska kommissionen att så långt det är
             möjligt verka för att det tillförs ytterligare medel, till exempel genom att vissa av
             medlemsstaterna investerar på bilateral basis eller investeringar finansierade av
             allmänna eller privata medel.
           JÄRNVÄGSTRANSPORT OCH KOMBINERAD TRANSPORT

                                             ARTIKEL 7
                                         Allmän bestämmelse
     Parterna ska vidta de inbördes samordnade åtgärder som är nödvändiga för utveckling och
     främjande av järnvägstransporter och kombinerade transporter som ett sätt att för framtiden

SV                                                289                                                  SV
 ---pagebreak---      trygga att en betydande del av de bilaterala transporterna och transiteringarna genom Serbien
     sker under mera miljövänliga förhållanden.

                                              ARTIKEL 8
                                Särskilda aspekter rörande infrastruktur
     Som ett led i moderniseringen av järnvägarna i Serbien ska erforderliga åtgärder vidtas för att
     anpassa systemet till kombinerade transporter, särskilt i fråga om upprustning eller byggande
     av godsterminaler, spårvidd i tunnlar och kapacitet, vilket kräver stora investeringar.

                                             ARTIKEL 9
                                        Understödjande åtgärder
     Parterna ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att främja utvecklingen av kombinerad
     transport.
     Syftet med sådana åtgärder ska vara att
     (1)stimulera användare och avsändare att använda kombinerad transport,
     (2)göra kombinerad transport konkurrenskraftig i förhållande till vägtransport, särskilt genom
        ekonomiskt stöd från gemenskapen eller Serbien inom ramen för deras respektive
        lagstiftning,
     (3)främja användningen av kombinerad transport på långa sträckor och att särskilt främja
        användningen av utbytescontainrar, containrar och obeledsagad transport i allmänhet,
     (4)öka den kombinerade transportens snabbhet och tillförlitlighet, i synnerhet
     (5)öka godstågens turtäthet för att tillgodose avsändarnas och användarnas behov,
     (6)förkorta väntetiderna på godsterminalerna och öka deras produktivitet,
     (7)på lämpligt sätt undanröja alla hinder från tillfartsvägarna för att förbättra tillgängligheten
        till kombinerad transport,
     (8)där så är nödvändigt harmonisera vikter, mått och tekniska egenskaper för
        specialutrustning, framför allt för att garantera nödvändig överensstämmelse mellan
        spårvidderna, och vidta samordnade åtgärder för att beställa och ta i bruk den utrustning
        som krävs för att klara av trafikintensiteten, och
     (9)allmänt vidta varje annan lämplig åtgärd.

                                              ARTIKEL 10
                                            Järnvägarnas roll
     Inom ramen för statens respektive järnvägsbolagens befogenheter ska parterna rekommendera
     sina respektive järnvägsbolag att för såväl person- som godstransporternas vidkommande
     (10) stärka samarbetet inom alla områden såväl bilateralt som multilateralt och inom ramen
        för de internationella järnvägsorganisationerna, särskilt vad gäller förbättringar av
        transporttjänsternas kvalitet och säkerhet,
     (11) gemensamt försöka organisera järnvägssystemet så att avsändarna uppmuntras att
        sända gods med järnväg i stället för på väg, särskilt vad gäller transittrafiken, på grundval
        av principerna om sund konkurrens och valfrihet för användarna,
     (12) förbereda Serbiens deltagande i genomförande och framtida utveckling av
        gemenskapens regelverk om utveckling av järnvägarna.

SV                                                  290                                                   SV
 ---pagebreak---                                         VÄGTRANSPORT

                                            ARTIKEL 11
                                        Allmänna bestämmelser
     1.      Vad gäller det ömsesidiga tillträdet till transportmarknaderna är parterna överens om
             att inledningsvis och utan att det påverkar tillämpningen av punkt 2, vidmakthålla
             sådana ordningar som härrör från bilaterala avtal eller andra gällande internationella
             bilaterala överenskommelser som har ingåtts mellan var och en av gemenskapens
             medlemsstater och Serbien eller, om sådana avtal eller överenskommelser inte finns,
             som härrör från den faktiska situationen 1991.
             I avvaktan på att gemenskapen och Serbien ingår ett avtal om tillträde till
             vägtransportmarknaden enligt artikel 12 och ett avtal om vägskatter enligt artikel
             13.2 ska Serbien samarbeta med gemenskapens medlemsstater för att ändra dessa
             bilaterala avtal så att de anpassas till detta protokoll.
     2.      Parterna är överens om att bevilja oinskränkt tillträde för gemenskapens transittrafik
             genom Serbien och för serbisk transittrafik genom gemenskapen med verkan från
             och med den dag då avtalet träder i kraft.
     3.      Om, till följd av de rättigheter som ges enligt punkt 2, gemenskapsåkeriernas
             transittrafik skulle öka så mycket att den vållar eller riskerar att vålla allvarlig skada
             på väginfrastrukturen eller trafikflödet på de huvudvägar som anges i artikel 5, och
             om det på grund av samma omständigheter uppstår problem på gemenskapens
             territorium i närheten av gränsen till Serbien, ska ärendet läggas fram för
             stabiliserings- och associeringsrådet i enlighet med artikel 121 i detta avtal. Parterna
             får föreslå särskilda tillfälliga, icke diskriminerande åtgärder som är nödvändiga för
             att begränsa eller lindra sådan skada.
     4.      Om gemenskapen fastställer regler i syfte att minska föroreningarna från tunga
             lastbilar som är registrerade i Europeiska unionen och för att förbättra
             trafiksäkerheten ska likvärdiga regler gälla för tunga lastbilar registrerade i Serbien
             som ska färdas genom gemenskapens territorium. Stabiliserings- och
             associeringsrådet ska besluta om de nödvändiga bestämmelserna.
     5.      Parterna ska avstå från att vidta ensidiga åtgärder som kan leda till diskriminering
             mellan gemenskapens och Serbiens transportföretag eller fordon. Varje
             avtalsslutande part ska vidta de åtgärder som krävs för att underlätta vägtransporter
             till eller genom den andra avtalsslutande partens territorium.

                                              ARTIKEL 12
                                        Tillträde till marknaden
     Parterna ska, var och en inom ramen för sina respektive interna bestämmelser, lägga särskild
     vikt vid att samarbeta för att
     (13) komma fram till tillvägagångssätt som kan främja utvecklingen av ett transportsystem
        som svarar mot de avtalsslutande parternas behov och som är förenligt med fullbordandet
        av gemenskapens inre marknad och genomförandet av den gemensamma
        transportpolitiken, å ena sidan, och Serbiens ekonomiska politik och transportpolitik, å
        andra sidan,
     (14) uppnå ett slutgiltigt system som på ömsesidig grundval reglerar det framtida tillträdet
        till vägtransportmarknaden mellan de avtalsslutande parterna.

SV                                                 291                                                    SV
 ---pagebreak---                                          ARTIKEL 13
                          Beskattning, vägavgifter och andra avgifter
     1.   Parterna är överens om att beskattning av vägfordon, vägavgifter och andra avgifter
          ska vara icke-diskriminerande hos båda parter.
     2.   Parterna ska inleda förhandlingar i syfte att nå en överenskommelse om vägskatt så
          snart som möjligt på grundval av gemenskapens bestämmelser på detta område.
          Syftet med överenskommelsen ska framför allt vara att trygga ett fritt trafikflöde
          över gränserna, successivt undanröja skillnader mellan de avtalsslutande parternas
          vägskattesystem och undanröja konkurrenssnedvridningar som uppstår på grund av
          sådana skillnader.
     3.   I avvaktan på att de förhandlingar som avses i punkt 2 har slutförts ska parterna
          undanröja diskriminering mellan gemenskapsåkare och åkare från Serbien med
          avseende på skatter och avgifter som tas ut för framförande eller ägande av tunga
          lastbilar samt skatter eller avgifter som tas ut för transport inom parternas territorier.
          Serbien ska på begäran underrätta Europeiska kommissionen om de skatter,
          vägavgifter och andra avgifter som landet tillämpar, liksom om metoden för att
          beräkna dem.
     4.   Till dess att den överenskommelse som avses i punkt 2 och artikel 12 har ingåtts, ska
          efter detta avtals ikraftträdande samråd i förväg äga rum om varje förslag till ändring
          av skattesatser, vägavgifter eller andra avgifter, inbegripet systemen för att ta ut
          avgifterna, vilka kan komma att tillämpas på gemenskapens transittrafik genom
          Serbien.

                                           ARTIKEL 14
                                           Vikt och mått
     1.   Serbien godtar att vägfordon som uppfyller gemenskapens normer vad gäller vikter
          och mått utan hinder fritt får framföras på de vägar som omfattas av artikel 5. Under
          sex månader efter detta avtals ikraftträdande får vägfordon som inte uppfyller
          gällande normer i Serbien beläggas med en särskild icke-diskriminerande avgift som
          motsvarar den skada som deras högre axeltryck vållar.
     2.   Serbien ska eftersträva att till utgången av det femte året efter detta avtals
          ikraftträdande harmonisera sina bestämmelser och normer för vägbygge med
          gemenskapens lagstiftning, och ska göra stora ansträngningar för att förbättra de
          vägar som omfattas av artikel 5 så att de uppfyller dessa nya bestämmelser och
          normer inom den föreslagna tiden, allt efter sina ekonomiska möjligheter.

                                           ARTIKEL 15
                                              Miljö
     1.   I syfte att skydda miljön ska parterna bemöda sig om att införa normer för avgas- och
          stoftutsläpp samt bullernivåer för tunga lastbilar som garanterar en hög skyddsnivå.
     2.   För att kunna ge industrin tydlig information och främja samordnad forskning,
          programplanering och produktion bör nationella normer undvikas på detta område.
     3.   Fordon som uppfyller normerna i internationella avtal på miljöområdet får användas
          på parternas territorier utan ytterligare restriktioner.
     3.   Vid införande av nya normer ska parterna samarbeta för att uppnå ovannämnda mål.

SV                                              292                                                    SV
 ---pagebreak---                                          ARTIKEL 16
                                        Sociala aspekter
     1.   Serbien ska harmonisera sina bestämmelser om utbildning av vägtransportpersonal,
          särskilt med avseende på frakt av farligt gods, med EG-normerna.
     2.   Serbien, såsom avtalsslutande part i Europeiska överenskommelsen om
          arbetsförhållanden för fordonsbesättningar vid internationella vägtransporter
          (AETR), och gemenskapen ska i största möjliga utsträckning samordna sina riktlinjer
          och bestämmelser om förarnas körtider, avbrott och viloperioder och om
          besättningarnas sammansättning, med beaktande av den framtida utvecklingen av
          den sociala lagstiftningen på detta område.
     3.   Parterna ska samarbeta när det gäller genomförande och kontroll av efterlevnaden av
          social lagstiftning på vägtransportområdet.
     4.   Med sikte på ömsesidigt erkännande ska parterna se till att deras respektive regler om
          rätt att yrkesmässigt bedriva godtransport på väg är likvärdiga.

                                         ARTIKEL 17
                                    Bestämmelser om trafik
     1.   Parterna ska utbyta erfarenheter och sträva efter att harmonisera sin lagstiftning för
          att förbättra trafikflödet under trafikintensiva perioder (veckoslut, helger och
          semestertider).
     2.   Allmänt ska parterna stimulera införande, utveckling och samordning av ett
          informationssystem för vägtrafik.
     3.   Parterna ska sträva efter att harmonisera sin lagstiftning om transport av
          lättfördärvliga varor, levande djur och farliga ämnen.
     4.   Parterna ska också sträva efter att harmonisera den tekniska hjälp som ges till
          förarna, spridandet av väsentlig trafikinformation och annan information som kan
          vara av intresse för turister och räddningstjänst, däribland ambulanstransporter.

                                        ARTIKEL 18
                                        Trafiksäkerhet
     1.   Serbien ska före utgången av det tredje året efter detta avtals ikraftträdande
          harmonisera sin lagstiftning om trafiksäkerhet, särskilt med avseende på transport av
          farligt gods, med gemenskapens lagstiftning.
     2.   Serbien, såsom avtalsslutande part i den europeiska överenskommelsen om
          internationell transport av farligt gods på väg (ADR-överenskommelsen), och
          gemenskapen ska i största möjliga utsträckning samordna sin politik rörande
          transport av farligt gods.
     3.   Parterna ska samarbeta när det gäller genomförande och kontroll av efterlevnaden av
          trafiksäkerhetslagstiftning, särskilt beträffande körkort och åtgärder för att minska
          antalet trafikolyckor.

SV                                            293                                                  SV
 ---pagebreak---                            FÖRENKLING AV FORMALITETER

                                           ARTIKEL 19
                                      Förenkling av formaliteter
     1.      Parterna är eniga om att förenkla godsflödet på järnväg och väg vad gäller såväl
             bilateral transport som transittrafik.
     2.      Parterna är eniga om att inleda förhandlingar i syfte att ingå avtal om underlättande
             av kontroller och formaliteter vad gäller godstransport.
     3.      Parterna är eniga om att så långt som det är nödvändigt vidta gemensamma åtgärder
             och verka för att ytterligare förenklande åtgärder vidtas.
                                    SLUTBESTÄMMELSER

                                            ARTIKEL 20
                                  Utvidgning av protokollets räckvidd
     Om någon av parterna på grundval av erfarenheter från tillämpningen av detta protokoll drar
     slutsatsen att andra åtgärder, som inte faller inom ramen för protokollet, skulle kunna gagna
     en samordnad europeisk transportpolitik och framför allt hjälpa till att lösa de problem som är
     förbundna med transittrafiken, ska den lägga fram förslag om detta för den andra parten.

                                             ARTIKEL 21
                                             Tillämpning
     1.      Samarbetet mellan parterna ska äga rum inom ramen för en särskild underkommitté
             som ska inrättas i enlighet med artikel 123 i detta avtal.
     2.      Underkommittén ska särskilt
             (a)   upprätta planer för samarbete om järnvägstransport, kombinerad transport,
                   transportforskning och miljö,
             b)    analysera tillämpningen av beslut enligt detta protokoll och vid eventuella
                   problem ge stabiliserings- och associeringskommittén rekommendationer om
                   lämpliga åtgärder,
             c)    två år efter detta avtals ikraftträdande göra en utvärdering av situationen vad
                   gäller förbättring av infrastrukturen och följderna av en fri transittrafik,
             d)    samordna övervakning av, prognoser för och annat statistiskt arbete kring
                   internationell transport, särskilt transittrafik.

SV                                                294                                                  SV
 ---pagebreak---                                       GEMENSAM FÖRKLARING

     1.       Gemenskapen och Serbien noterar att följande nivåer för avgasutsläpp och buller för
              närvarande godtas i gemenskapen vad gäller typgodkännande av tunga lastbilar från
              och med den 9 november 2006103104:
              Gränsvärden vid ESC-prov (European Steady Cycle) och ELR-prov (European Load
              Response):
                               Massa av             Massa av             Massa av           Massa av
                                                                                                                   Rök
                              kolmonoxid            kolväten            kväveoxider         partiklar
                                  (CO)                  (HC)               (NOx)               (PT)
                                                                                                                   m-1
                                 g/kWh                 g/kWh               g/kWh              g/kWh
       Row         Euro
                                   1,5                 0,46                 3,5                0,02                0,5
        B1          IV

              Gränsvärden vid ETC-prov (European Transient Cycle):
                             Massa av         Massa av                        Massa av
                                                               Massa av                       Massa av
                            kolmonoxi      ickemetankolv                      kväveoxid
                                                                metan                         partiklar
                                d               äten                             er
                               (CO)           (NMHC)           (CH4) (a)          (NOx)       (PT) (b)
                              g/kWh            g/kWh            g/kWh             g/kWh        g/kWh
       Row         Euro
                                4,0             0,55              1,1              3,5          0,03
        B1          IV

              a)     Gäller enbart naturgasmotorer.
              b)     Gäller ej gasdrivna motorer.
     2.       Gemenskapen och Serbien ska sträva efter att i framtiden minska utsläppen från
              motorfordon genom att använda den allra senaste tekniken för kontroll av utsläpp
              från motorfordon tillsammans med förbättrad bränslekvalitet.

     103
             Direktiv 2005/55/EG av den 28 september 2005 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om
             åtgärder mot utsläpp av gas- och partikelformiga föroreningar från motorer med kompressionständning
             som används i fordon samt mot utsläpp av gasformiga föroreningar från motorer med gnisttändning
             drivna med naturgas eller motorgas (LPG) vilka används i fordon (EGT L 275, 20.10.2005, s. 1).
     104
             Dessa gränsvärden kommer att uppdateras i enlighet med vad som anges i relevanta direktiv och i
             enlighet med eventuella framtida översyner av dessa.

SV                                                      295                                                         SV
 ---pagebreak---                Stabiliserings- och associeringsavtal EU–Serbien

                                    PROTOKOLL 5

                         om statligt stöd till stålindustrin

     1.   Parterna erkänner att det finns ett behov av att Serbien omedelbart åtgärdar sin
          stålsektors eventuella strukturella svagheter för att se till att dess stålindustri har
          global konkurrenskraft.
     2.   I enlighet med bestämmelserna i artikel 73.1 iii i detta avtal ska statligt stöd till
          stålindustrin enligt bilaga I till riktlinjerna för statligt stöd för regionala ändamål
          under perioden 2007 2013 bedömas på grundval av de kriterier som följer av
          tillämpningen på stålsektorn enligt artikel 87 i EG-fördraget, inbegripet dess
          sekundärlagstiftning.
     3.   Vid tillämpning av artikel 73.1 iii i avtalet på stålindustrin ska gemenskapen
          godkänna att Serbien under fem år efter avtalets ikraftträdande i undantagsfall
          beviljar statligt stöd för omstrukturering av stålproducerande företag som befinner
          sig i svårigheter, under följande förutsättningar:
          a)    Stödet medför att de stödmottagande företagen blir långsiktigt lönsamma under
                normala marknadsförhållanden i slutet av omstruktureringsperioden.
          b)    Stödbeloppet och stödintensiteten är strikt begränsade till vad som är
                nödvändigt för att återställa företagens långsiktiga lönsamhet, och stödet
                kommer att sänkas gradvis.
          c)    Serbien lägger fram omstruktureringsprogram inom ramen för en samlad
                rationaliseringsplan som bland annat inbegriper nedläggning av ineffektiv
                verksamhet. Varje stålproducerande företag som får omstruktureringsstöd ska,
                så långt som möjligt, sörja för att det vidtas kompenserande åtgärder som
                uppväger den snedvridning av konkurrensen som stödet förorsakar.
     4.   Serbien ska lägga fram ett nationellt omstruktureringsprogram för Europeiska
          kommissionens bedömning, liksom individuella verksamhetsplaner för vart och ett
          av de företag som tar emot omstruktureringsstöd och det ska framgå av programmen
          och planerna att de ovannämnda villkoren är uppfyllda.
          Serbiens myndighet för övervakning av statligt stöd ska bedöma om de individuella
          verksamhetsplanerna är förenliga med punkt 3 i detta protokoll och godkänna dem.
          Europeiska      kommissionen     ska      bekräfta          att     det     nationella
          omstruktureringsprogrammet uppfyller kraven i punkt 3.
     5.   Europeiska kommissionen ska övervaka genomförandet av planerna i nära samarbete
          med de behöriga nationella myndigheterna, särskilt Serbiens myndighet för
          övervakning av statligt stöd.
          Om övervakningen visar att det har beviljats statligt stöd företag som inte godkänts i
          det nationella omstruktureringsprogrammet eller omstruktureringsstöd till stålföretag
          som inte omfattas av det nationella omstruktureringsprogrammet efter dagen för
          avtalets undertecknande, ska Serbiens myndighet för övervakning av statligt stöd se
          till att stödet återbetalas.

SV                                             296                                                  SV
 ---pagebreak---      6.   Gemenskapen ska på begäran ge Serbien tekniskt stöd för utarbetande av det
          nationella omstruktureringsprogrammet och de individuella verksamhetsplanerna.
     7.   Varje part ska garantera full insyn när det gäller genomförandet av statligt stöd. Ett
          fullständigt och kontinuerligt utbyte av information ska i synnerhet ske om statligt
          stöd som beviljas stålproduktion i Serbien och om genomförandet av
          omstruktureringsprogrammet och verksamhetsplanerna.
     8.   Stabiliserings- och associeringsrådet ska övervaka tillämpningen av de bestämmelser
          som anges i punkterna 1–4. Stabiliserings- och associeringsrådet får för detta
          ändamål utarbeta genomförandebestämmelser.
     9.   Om en part anser att ett visst förfarande som tillämpas av den andra parten är
          oförenligt med bestämmelserna i detta protokoll och om detta förfarande skadar eller
          riskerar att skada den första partens intressen eller vållar eller riskerar att vålla dess
          inhemska industri väsentlig skada, får denna part vidta lämpliga åtgärder efter
          samråd i underkommittén för konkurrensfrågor eller trettio arbetsdagar efter det att
          samråd har begärts.

SV                                              297                                                    SV
 ---pagebreak---                   Stabiliserings- och associeringsavtal EU–Serbien

                                          PROTOKOLL 6

                  om ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor

                                                ARTIKEL 1
                                                Definitioner
     I detta protokoll gäller följande definitioner:
     a)       tullagstiftning: alla lagar och författningar som gäller på de avtalsslutande parternas
              territorier och som reglerar import, export och transitering av varor och hänförande
              av varor till alla andra slags tullordningar eller tullförfaranden, inbegripet åtgärder
              avseende förbud, begränsning och kontroll.
     b)       begärande myndighet: behörig administrativ myndighet som för detta ändamål
              utsetts av en avtalsslutande part och som gör en framställan om bistånd på grundval
              av detta protokoll.
     c)       anmodad myndighet: behörig administrativ myndighet som för detta ändamål utsetts
              av en avtalsslutande part och som tar emot en framställan om bistånd på grundval av
              detta protokoll.
     d)       personuppgifter: alla uppgifter avseende en identifierad eller identifierbar enskild
              individ.
     e)       överträdelse av tullagstiftningen: varje överträdelse eller försök till överträdelse av
              tullagstiftningen.

                                                ARTIKEL 2
                                                 Räckvidd
     1.       De avtalsslutande parterna ska inom ramen för sina befogenheter bistå varandra på
              det sätt och i enlighet med de villkor som fastställs i detta protokoll i syfte att sörja
              för en korrekt tillämpning av tullagstiftningen, särskilt genom att förebygga, utreda
              och beivra verksamhet som innebär överträdelse av denna lagstiftning.
     2.       Bistånd i tullfrågor i enlighet med detta protokoll ska vara tillämpligt på varje
              administrativ myndighet hos de avtalsslutande parterna som är behörig att tillämpa
              detta protokoll. Det ska inte påverka bestämmelserna om ömsesidigt bistånd i
              brottmål. Det ska inte heller tillämpas på information som erhållits med stöd av
              befogenheter som utövats på framställan av en rättslig myndighet, utom när
              överlämnandet av sådan information har godkänts av samma rättsliga myndighet.
     3.       Bistånd vid uppbörd av tullar, skatter eller böter ska inte omfattas av detta protokoll.

                                                ARTIKEL 3
                                            Bistånd på begäran
     1.       På framställan av den begärande myndigheten ska den anmodade myndigheten
              lämna alla relevanta upplysningar som kan göra det möjligt för den begärande
              myndigheten att sörja för en korrekt tillämpning av tullagstiftningen, inbegripet

SV                                                     298                                                SV
 ---pagebreak---              upplysningar om konstaterade eller planerade aktiviteter som innebär eller skulle
             kunna innebära en överträdelse av tullagstiftningen.
     2.      På framställan av den begärande myndigheten ska den anmodade myndigheten
             informera den begärande myndigheten om huruvida

             a)    de varor som har exporterats från den ena avtalsslutande partens territorium på
                   korrekt sätt har importerats till den andra avtalsslutande partens territorium
                   och, vid behov, ange vilket tullförfarande som har tillämpats på varorna,

             b)    de varor som har importerats till den ena avtalsslutande partens territorium på
                   korrekt sätt har exporterats från den andra avtalsslutande partens territorium
                   och, vid behov, ange vilket tullförfarande som har tillämpats på varorna.
     3.      På framställan av den begärande myndigheten ska den anmodade myndigheten inom
             ramen för sina lagar och andra författningar vidta de åtgärder som är nödvändiga för
             att se till att särskild övervakning sker av
             a)    fysiska eller juridiska personer som skäligen kan antas vara eller ha varit
                   inblandade i verksamhet som innebär överträdelse av tullagstiftningen,
             b)    platser där lager av varor har inrättats eller skulle kunna inrättas på ett sådant
                   sätt att det finns skälig grund att anta att dessa varor är avsedda för verksamhet
                   som innebär överträdelse av tullagstiftningen,
             c)    varor som är under transport eller som skulle kunna transporteras på ett sådant
                   sätt att det finns skälig grund att anta att de är avsedda för verksamhet som
                   innebär överträdelse av tullagstiftningen, och
             d)    transportmedel som används eller kan komma att användas på ett sådant sätt att
                   det finns skälig grund att anta att de är avsedda för verksamhet som innebär
                   överträdelse av tullagstiftningen.

                                             ARTIKEL 4
                                           Spontant bistånd
     De avtalsslutande parterna ska, på eget initiativ och i enlighet med sina lagar och
     författningar, bistå varandra om de anser detta vara nödvändigt för en korrekt tillämpning av
     tullagstiftningen, särskilt genom att tillhandahålla sådan information som de får om
     a)      aktiviteter som är eller som förefaller att vara en verksamhet som innebär
             överträdelse av tullagstiftningen och som kan vara av intresse för den andra
             avtalsslutande parten,
     b)      nya medel eller metoder som används för att utföra en verksamhet som innebär
             överträdelse av tullagstiftningen,
     c)      varor som enligt vad som är känt är föremål för en verksamhet som innebär
             överträdelse av tullagstiftningen,
     d)      fysiska eller juridiska personer som skäligen kan antas vara eller ha varit inblandade i
             verksamhet som innebär överträdelse av tullagstiftningen, och
     e)      transportmedel som skäligen kan antas ha använts, användas eller komma att
             användas i verksamhet som innebär överträdelse av tullagstiftningen.

SV                                                299                                                   SV
 ---pagebreak---                                             ARTIKEL 5
                                    Överlämnande och meddelande
     På framställan av den begärande myndigheten ska den anmodade myndigheten, i enlighet med
     de lagar och andra författningar som gäller för den, vidta alla nödvändiga åtgärder för att
     a)      överlämna alla handlingar, eller
     b)      meddela alla beslut,
     som härrör från den begärande myndigheten och som faller inom detta protokolls räckvidd
     och är ställd till en mottagare som är bosatt eller etablerad inom den anmodade myndighetens
     territorium.
     En framställan om överlämnande av handlingar eller om delgivning av beslut ska ske
     skriftligen på ett av den anmodade myndighetens officiella språk eller på ett språk som kan
     godtas av denna myndighet..

                                           ARTIKEL 6
                          Form av och innehåll i en framställan om bistånd
     1.      En framställan om bistånd enligt detta protokoll ska göras skriftligen. Den ska
             åtföljas av de handlingar som behövs för att den ska kunna tillmötesgås. I brådskande
             fall kan en muntlig framställan godtas, men denna måste i så fall omgående bekräftas
             skriftligen.
     2.      En framställan enligt punkt 1 ska innehålla följande information:
             a)    Begärande myndighet.
             b)    Den åtgärd som begärs.
             c)    Syftet med och skälet till framställan.
             d)    De lagar och andra författningar samt andra rättsliga bestämmelser som berörs.
             e)    Så exakta och fullständiga upplysningar som möjligt om de fysiska eller
                   juridiska personer som är föremål för undersökningarna.
             f)    En sammanfattning av relevanta fakta och av de undersökningar som redan har
                   gjorts.
     3.      En framställan ska vara avfattad på ett av den anmodade myndighetens officiella
             språk eller på ett språk som kan godtas av denna myndighet. Detta krav ska inte gälla
             sådana handlingar som åtföljer framställan enligt punkt 1.
     4.      Om en framställan inte uppfyller dessa formella krav får rättelse eller komplettering
             av den begäras; under tiden får säkerhetsåtgärder vidtas.

                                           ARTIKEL 7
                             Handläggning av en framställan om bistånd
     1.      För att tillmötesgå en framställan om bistånd ska den anmodade myndigheten inom
             ramen för sin behörighet och sina tillgängliga resurser förfara på samma sätt som om
             den handlade för egen räkning eller på framställan av andra myndigheter hos samma
             avtalsslutande part, och lämna den information som den redan förfogar över eller
             utföra eller låta utföra lämpliga undersökningar. Denna bestämmelse ska även gälla
             varje annan myndighet till vilken den anmodade myndigheten har lämnat en
             framställan när myndigheten inte kan handla på egen hand.

SV                                                300                                                SV
 ---pagebreak---      2.   En framställan om bistånd ska handläggas i enlighet med den anmodade
          avtalsslutande partens lagar och andra författningar.
     3.   En avtalsslutande parts bemyndigade tjänstemän får, med den andra avtalsslutande
          partens samtycke och på de villkor som denna ställer, infinna sig hos den anmodade
          myndigheten eller hos varje annan myndighet som berörs i enlighet med punkt 1 för
          att från dessa erhålla sådan information om aktiviteter som är eller som skulle kunna
          vara verksamhet som innebär överträdelse av tullagstiftningen vilken den begärande
          myndigheten behöver för tillämpningen av detta protokoll.
     4.   En avtalsslutande parts vederbörligen bemyndigade tjänstemän får, med den andra
          avtalsslutande partens samtycke och på de villkor som denna ställer, närvara vid
          undersökningar som genomförs inom den senare partens territorium.

                                        ARTIKEL 8
                             Form för meddelande av information
     1.   Den anmodade myndigheten ska skriftligen till den begärande myndigheten
          översända resultatet av gjorda undersökningar tillsammans med relevanta handlingar,
          bestyrkta kopior eller andra föremål.
     2.   Sådan information kan lämnas i datoriserad form.
     3.   Originalhandlingar ska överlämnas endast på framställan härom, när bestyrkta kopior
          är otillräckliga. Dessa originalhandlingar ska återlämnas så snart som möjligt.

                                        ARTIKEL 9
                         Undantag från skyldigheten att lämna bistånd
     1.   Bistånd får vägras eller underkastas vissa villkor eller krav i de fall då en part anser
          att bistånd enligt detta protokoll
          a)    sannolikt kränker Serbiens suveränitet eller om en medlemsstat har anmodats
                att lämna bistånd enligt detta protokoll denna medlemsstats suveränitet, eller
          b)    sannolikt skulle skada allmän ordning, säkerhet eller andra väsentliga intressen,
                särskilt i de fall som avses i artikel 10.2, eller
          c)    skulle medföra att industri, affärs- eller yrkeshemligheter röjdes.
     2.   Biståndet får uppskjutas av den anmodade myndigheten om det skulle påverka en
          pågående undersökning, rättslig åtgärd eller annat förfarande. I så fall ska den
          anmodade myndigheten samråda med den begärande myndigheten för att fastställa
          om bistånd kan lämnas på de villkor som den anmodade myndigheten eventuellt
          kräver.
     3.   Om den begärande myndigheten söker sådant bistånd som den själv inte skulle ha
          kunnat tillhandahålla om den hade fått en sådan framställan, ska den ange detta i sin
          framställan. Det ankommer då på den anmodade myndigheten att avgöra hur den ska
          förhålla sig till en sådan framställan.
     4.   I de fall som avses i punkterna 1 och 2 ska den begärande myndigheten snarast
          underrättas om den anmodade myndighetens beslut och skälen för detta.

SV                                             301                                                   SV
 ---pagebreak---                                             ARTIKEL 10
                                Informationsutbyte och konfidentialitet
     1.      All information som, oavsett i vilken form det sker, överlämnas i enlighet med detta
             protokoll ska behandlas som konfidentiell eller begränsad, beroende på de tillämpliga
             bestämmelserna hos respektive avtalsslutande part. Den ska omfattas av
             bestämmelserna om sekretess och åtnjuta det skydd som gäller för liknande
             information enligt tillämplig lagstiftning hos den avtalsslutande part som mottar
             informationen och enligt motsvarande bestämmelser som gäller för gemenskapens
             organ.
     2.      Personuppgifter får endast utbytas under förutsättning att den avtalsslutande part som
             mottar uppgifterna åtar sig att tillämpa en skyddsnivå som minst motsvarar den som i
             det särskilda fallet tillämpas av den avtalsslutande part som lämnar uppgifterna. För
             detta ändamål ska de avtalsslutande parterna överlämna information till varandra om
             de bestämmelser som är tillämpliga hos dem, inbegripet, i förekommande fall,
             gällande rättsliga regler i gemenskapens medlemsstater.
     3.      Att i rättsliga eller administrativa förfaranden som inletts i fråga om verksamhet som
             innebär överträdelse av tullagstiftningen använda information som har erhållits i
             enlighet med detta protokoll ska anses svara mot syftet med detta protokoll. De
             avtalsslutande parterna får därför i uppteckningar av bevismaterial, rapporter och
             vittnesmål samt i mål inför domstol som bevis använda den information som de har
             erhållit och de handlingar de har tagit del av i enlighet med bestämmelserna i detta
             protokoll. Den behöriga myndighet som har lämnat denna information eller gett
             tillgång till handlingarna ska underrättas om sådan användning.
     4.      Den information som erhållits får endast användas för de syften som anges i detta
             protokoll. Om någon av de avtalsslutande parterna önskar använda sådan information
             för andra syften, ska den parten inhämta ett skriftligt förhandsmedgivande från den
             myndighet som tillhandahöll informationen. Sådan användning ska då omfattas av de
             eventuella restriktioner som den myndigheten har fastställt.

                                             ARTIKEL 11
                                          Experter och vittnen
     En tjänsteman vid en anmodad myndighet får bemyndigas att inom ramen för detta
     bemyndigande inställa sig som expert eller vittne vid rättsliga eller administrativa förfaranden
     rörande frågor som omfattas av detta protokoll och framlägga de föremål, handlingar eller
     bestyrkta kopior därav som kan behövas i förfarandena. I en framställan om inställelse ska
     anges inför vilken rättslig eller administrativ myndighet som denne tjänsteman ska inställa sig
     samt om vilka frågor och i vilken egenskap tjänstemannen ska höras.

                                             ARTIKEL 12
                                         Kostnader för bistånd
     De avtalsslutande parterna ska gentemot varandra avstå från alla krav på ersättning för
     kostnader som är en följd av tillämpningen av detta protokoll, förutom när det gäller
     kostnader för experter och vittnen samt för tolkar och översättare som inte är offentligt
     anställda.

SV                                                 302                                                  SV
 ---pagebreak---                                         ARTIKEL 13
                                        Tillämpning
     1.   Serbiens tullmyndigheter, å ena sidan, och de behöriga avdelningarna vid Europeiska
          kommissionen och, i förekommande fall, Europeiska unionens medlemsstaters
          tullmyndigheter, å andra sidan, ska ansvara för tillämpningen av detta protokoll. De
          ska besluta om alla praktiska åtgärder och arrangemang som är nödvändiga för
          tillämpningen och därvid beakta gällande bestämmelser, särskilt bestämmelserna om
          dataskydd. De får framföra förslag till de behöriga organen om ändringar som de
          anser bör göras i detta protokoll.
     2.   De avtalsslutande parterna ska samråda med varandra och hålla varandra
          underrättade om de närmare tillämpningsföreskrifter som antas i enlighet med
          bestämmelserna i detta protokoll.

                                        ARTIKEL 14
                                         Andra avtal
     1.   Med beaktande av gemenskapen och dess medlemsstaters respektive befogenheter
          ska bestämmelserna i detta protokoll
          a)   inte inverka på de avtalsslutande parternas förpliktelser enligt andra
               internationella avtal och konventioner,
          b)   anses komplettera de avtal om ömsesidigt bistånd som har ingåtts eller kan
               komma att ingås mellan enskilda medlemsstater och Serbien,
          c)   inte inverka på gemenskapsbestämmelserna om överlämnande mellan de
               behöriga avdelningarna hos Europeiska kommissionen och medlemsstaternas
               tullmyndigheter av information som har erhållits inom ramen för detta
               protokoll och som kan vara av intresse för gemenskapen.
     2.   Utan hinder av bestämmelserna i punkt 1 ska bestämmelserna i detta protokoll ha
          företräde framför bestämmelser i sådana bilaterala avtal om ömsesidigt bistånd som
          har ingåtts eller kan komma att ingås mellan enskilda medlemsstater och Serbien i de
          fall då bestämmelserna i de senare är oförenliga med bestämmelserna i detta
          protokoll.
     3.   När det gäller frågor om tillämpligheten av detta protokoll ska de avtalsslutande
          parterna samråda med varandra för att lösa dessa inom ramen för den stabiliserings-
          och associeringskommitté som har inrättats i enlighet med artikel 119 i detta avtal.

SV                                           303                                                 SV
 ---pagebreak---                  Stabiliserings- och associeringsavtal EU–Serbien

                                        PROTOKOLL 7

                                            Tvistlösning

                           KAPITEL I - SYFTE OCH RÄCKVIDD

                                              ARTIKEL 1
                                                Syfte
     Syftet med detta protokoll är att undvika och bilägga tvister mellan parterna för att komma
     fram till ömsesidigt godtagbara lösningar.

                                              ARTIKEL 2
                                               Räckvidd
     Bestämmelserna i detta protokoll ska endast gälla för alla meningsskiljaktigheter när det
     gäller tolkningen och tillämpningen av följande bestämmelser, inbegripet när en part anser att
     en åtgärd som den andra parten har vidtagit, eller underlåtit att vidta, utgör ett brott mot den
     partens skyldigheter enligt dessa bestämmelser:
     a)      Avdelning IV (Fri rörlighet för varor), med undantag av artiklarna 33, 40 och artikel
             41.1, 41.4 och 41.5 (om de avser åtgärder som har vidtagits enligt artikel 41.1) samt
             artikel 47.
     b)      Avdelning V (Arbetstagares rörlighet, etablering, tillhandahållande av tjänster,
             kapital):
              – Kapitel II – Etablering (artiklarna 52–56 och artikel 58).
              – Kapitel III – Tillhandahållande av tjänster (artiklarna 59 och 60 samt artikel 61.2
                och 61.3).
              – Kapitel IV – Löpande betalningar och kapitalrörelser (artiklarna 62 och 63, utom
                artikel 63.3 första stycket andra meningen).
              – Kapitel V – Allmänna bestämmelser (artiklarna 65–71)
     c)      Avdelning VI (Tillnärmning av lagstiftning, kontroll av lagstiftningens efterlevnad
             samt konkurrensbestämmelser).
              – Artikel 75.2 (immateriella, industriella och kommersiella rättigheter) samt artikel
                76.1 och 76.2 (första strecksatsen) och artikel 76.3–76.6 (offentlig upphandling).

SV                                                 304                                                  SV
 ---pagebreak---                                         KAPITEL II

                         TVISTLÖSNINGSFÖRFARANDEN

                   AVSNITT I – FÖRLIKNINGSFÖRFARANDE

                                        ARTIKEL 3
                             Inledande av förlikningsförfarandet
     1.   Om parterna inte har lyckats att lösa en tvist får den klagande parten genom en
          skriftlig begäran till den svarande parten och till stabiliserings- och
          associeringskommittén begära att en förlikningsnämnd tillsätts enligt artikel 130 i
          detta avtal.
     2.   Den klagande parten ska i sin begäran uppge föremålet för tvisten och, beroende på
          omständigheterna, vilken åtgärd som den andra parten har vidtagit eller underlåtit att
          vidta, och som den anser strider mot bestämmelserna i artikel 2.

                                        ARTIKEL 4
                            Förlikningsnämndens sammansättning
     1.   En förlikningsnämnd ska bestå av tre förlikningsmän.
     2.   Parterna ska inom tio dagar efter det att begäran om tillsättande av en
          förlikningsnämnd har ingetts till stabiliserings- och associeringskommittén samråda i
          syfte att enas om nämndens sammansättning.
     3.   Om parterna inte kan enas om nämndens sammansättning inom den tidsfrist som
          anges i punkt 2, får vardera parten begära att stabiliserings- och
          associeringskommitténs ordförande eller dess delegat utser alla tre ledamöterna
          genom lottning bland de personer som är upptagna på förteckningen enligt artikel 15,
          varav en bland de personer som den klagande parten föreslagit, en bland de personer
          som den svarande parten föreslagit och en bland de förlikningsmän som av parterna
          valts för att fungera som ordförande.
          Om parterna enas om en eller flera av ledamöterna i förlikningsnämnden, ska de
          övriga ledamöterna utses genom samma förfarande.
     4.   Det val av förlikningsmän som görs av ordföranden för stabiliserings- och
          associeringskommittén eller dess delegat ska göras i närvaro av en företrädare för
          båda parterna.
     5.   Förlikningsnämnden ska anses ha tillsatts den dag då nämndens ordförande
          underrättas om att de tre förlikningsmännen har utsetts gemensamt av parterna, eller,
          i förekommande fall, den dag då de valts ut i enlighet med punkt 3.
     6.   Om en part anser att en förlikningsman inte uppfyller kraven i den uppförandekod
          som avses i artikel 18, ska parterna samråda med varandra och, om de är överens om
          det, ersätta den förlikningsmannen och utse en ersättare enligt punkt 7. Om parterna
          inte når enighet om behovet av att ersätta en förlikningsman, ska frågan hänskjutas
          till förlikningsnämndens ordförande, vars beslut ska vara slutgiltigt.
          Om en part anser att förlikningsnämndens ordförande inte uppfyller kraven i den
          uppförandekod som avses i artikel 18, ska frågan hänskjutas till en av de övriga

SV                                            305                                                  SV
 ---pagebreak---              ledamöterna i den grupp av förlikningsmän som utsetts att fungera som ordförande
             och hans eller hennes namn ska utses genom lottning av stabiliserings- och
             associeringskommitténs ordförande eller dess delegat i närvaro av en företrädare för
             båda parterna, såvida inte parterna kommer överens om annat.
     7.      Om en förlikningsman inte har möjlighet att delta i förfarandet, avsäger sig sitt
             uppdrag eller ersätts enligt punkt 6, ska en ersättare utses inom fem dagar i enlighet
             med samma urvalsförfarande som det som tillämpades när den första
             förlikningsmannen utsågs.
             Förfarandet i förlikningsnämnden ska vara avbrutet medan detta förfarande pågår.

                                            ARTIKEL 5
                                    Förlikningsnämndens utslag
     1.      Förlikningsnämnden ska överlämna sitt utslag till parterna och stabiliserings- och
             associeringskommittén senast 90 dagar efter den dag då nämnden tillsattes. Om
             nämnden anser att denna tidsfrist inte kan hållas, ska nämndens ordförande
             skriftligen anmäla detta till parterna och till stabiliserings- och
             associeringskommittén och ange skälen till detta. I inget fall får utslaget avkunnas
             senare än 120 dagar efter den dag då nämnden tillsattes.
     2.      I brådskande fall, inbegripet fall som gäller lättfördärvliga varor, ska
             förlikningsnämnden göra sitt yttersta för att avkunna sitt utslag inom 45 dagar från
             den dag då nämnden tillsattes. I inget fall får utslaget avkunnas senare än 100 dagar
             efter den dag då nämnden tillsattes. Förlikningsnämnden får inom tio dagar från den
             dag då den tillsattes avkunna ett preliminärt utslag i frågan om huruvida fallet är
             brådskande.
     3.      Förlikningsnämnden ska i sitt utslag redovisa sakförhållandena, de relevanta
             avtalsbestämmelsernas tillämplighet samt de viktigaste skälen till nämndens
             undersökningsresultat och slutsatser. Utslaget får innehålla rekommendationer till
             åtgärder för att följa utslaget.
     4.      Den klagande parten får, genom skriftlig anmälan till förlikningsnämndens
             ordförande, den svarande parten och stabiliserings- och associeringskommittén, dra
             tillbaka sitt klagomål när som helst innan utslaget överlämnas till parterna och till
             stabiliserings- och associeringskommittén. Ett sådant tillbakadragande ska inte
             påverka den klagande partens rätt att vid ett senare tillfälle inge ett nytt klagomål i
             samma sak.
     5.      Förlikningsnämnden ska, på begäran av båda parterna, när som helst avbryta sitt
             arbete under högst 12 månader. Om arbetet varit avbrutet längre än 12 månader ska
             bemyndigandet beträffande nämndens tillsättning förfalla, utan att detta påverkar den
             klagande partens rätt att vid ett senare tillfälle begära att det tillsätts en
             förlikningsnämnd i samma sak.
              AVSNITT II – ÅTGÄRDER FÖR ATT FÖLJA UTSLAGET

                                              ARTIKEL 6
                          Åtgärder för att följa förlikningsnämndens utslag
     Var och en av parterna ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att följa
     förlikningsnämndens utslag, och parterna ska sträva efter att nå enighet om den tid som krävs
     för att efterkomma utslaget.

SV                                                306                                                  SV
 ---pagebreak---                                             ARTIKEL 7
                Rimlig tidsperiod för att efterkomma förlikningsnämndens utslag
     1.     Den svarande parten ska, inom 30 dagar från den dag då förlikningsnämndens utslag
            överlämnades till parterna, till den klagande parten anmäla den tidsperiod (nedan
            kallad "rimlig tidsperiod") som den kommer att behöva för att efterkomma utslaget.
            Båda parterna ska sträva efter att nå enighet om den rimliga tidsperioden.
     2.     Om det råder oenighet mellan parterna beträffande den rimliga tidsperioden för att
            efterkomma förlikningsnämndens utslag, ska den klagande parten begära att
            stabiliserings- och associeringskommittén inom 20 dagar från den anmälan som
            avses i punkt 1 på nytt sammankallar den ursprungliga förlikningsnämnden för att
            den ska fastställa tidsperiodens längd. Förlikningsnämnden ska meddela sitt utslag
            inom 20 dagar från den dag då begäran ingavs.
     3.     Om den ursprungliga förlikningsnämnden, eller några av dess ledamöter, inte kan
            sammankallas, ska förfarandena i artikel 4 i detta protokoll tillämpas. Tidsfristen för
            meddelande av utslaget ska alltjämt vara 20 dagar från dagen för nämndens
            tillsättning.

                                          ARTIKEL 8
          Översyn av åtgärder som har vidtagits för att följa förlikningsnämndens utslag
     1.     Den svarande parten ska, före utgången av den rimliga tidsperioden, till den andra
            parten och stabiliserings- och associeringskommittén anmäla vilka åtgärder som den
            har vidtagit för att följa förlikningsnämndens utslag.
     2.     Om det råder oenighet mellan parterna huruvida en åtgärd, så som den anmälts enligt
            punkt 1, är förenlig med bestämmelserna enligt artikel 2, får den klagande parten
            begära att frågan hänskjuts till den ursprungliga förlikningsnämnden för avgörande. I
            begäran ska det anges varför åtgärden inte är förenlig med detta avtal. När
            förlikningsnämnden har sammankallats ska den fatta sitt beslut inom 45 dagar från
            den dag då den återupprättades.
     3.     Om den ursprungliga förlikningsnämnden, eller några av dess ledamöter, inte kan
            sammankallas, ska förfarandena i artikel 4 tillämpas. Tidsfristen för meddelande av
            utslaget ska alltjämt vara 45 dagar från dagen för nämndens tillsättning.

                                         ARTIKEL 9
               Provisorisk kompensation om förlikningsnämndens utslag inte följs
     1.     Om den svarande parten underlåter att anmäla de åtgärder som har vidtagits för att
            följa förlikningsnämndens utslag innan den rimliga tidsperioden har löpt ut, eller om
            förlikningsnämnden fastställer att den åtgärd som anmälts enligt artikel 8.1 inte är
            förenlig med den partens förpliktelser enligt detta avtal, ska den svarande parten, om
            den klagande parten så begär, erbjuda provisorisk kompensation.
     2.     Om ingen överenskommelse om kompensation har kunnat träffas inom 30 dagar från
            utgången av den rimliga tidsperioden, eller från förlikningsnämndens beslut enligt
            artikel 8 att en åtgärd som vidtagits för att följa utslaget inte är förenlig med detta
            avtal, ska den klagande parten ha rätt att, genom anmälan till den andra parten och
            stabiliserings- och associeringskommittén, upphäva förmåner som beviljats enligt
            artikel 2 i detta protokoll motsvarande värdet av de negativa ekonomiska verkningar
            som orsakats av den bristande efterlevnaden. Den klagande parten får börja tillämpa

SV                                               307                                                  SV
 ---pagebreak---               upphävandet tio dagar efter den dag då anmälan gjordes, om inte den svarande parten
              har begärt förlikning enligt punkt 3.
     3.       Om den svarande parten anser att de upphävda förmånerna inte motsvarar värdet av
              de negativa ekonomiska verkningar som orsakats av den bristande efterlevnaden, får
              den inom den tiodagarsperiod som anges i punkt 2 inge en skriftlig begäran till den
              ursprungliga förlikningsnämndens ordförande om att den ursprungliga
              förlikningsnämnden ska sammankallas på nytt. Förlikningsnämnden ska underrätta
              parterna och stabiliserings- och associeringskommittén om sitt beslut rörande nivån
              på de upphävda förmånerna inom 30 dagar från den dag då begäran ingavs.
              Förmånerna får inte upphävas förrän förlikningsnämnden har fattat sitt beslut, och
              upphävandet ska vara förenligt med nämndens beslut.
     4.       Upphävandet av förmåner ska vara tillfälligt och ska tillämpas endast till dess att den
              åtgärd som konstaterats strida mot detta avtal har undanröjts eller ändrats på ett
              sådant sätt att den blir förenlig med detta avtal, eller till dess att parterna har enats
              om en lösning av tvisten.

                                            ARTIKEL 10
          Översyn av åtgärder som har vidtagits för att följa förlikningsnämndens utslag efter
                                     upphävandet av förmåner
     1.       Den svarande parten ska underrätta den andra parten och stabiliserings- och
              associeringskommittén om alla åtgärder som den har vidtagit för att följa
              förlikningsnämndens utslag och om sin begäran om att det upphävande av förmåner
              som tillämpas av den klagande parten ska upphöra.
     2.       Om parterna inte når en överenskommelse om den anmälda åtgärdens förenlighet
              med detta avtal inom 30 dagar från den dag då anmälan ingavs, får den klagande
              parten skriftligen begära att frågan hänskjuts till den ursprungliga
              förlikningsnämndens ordförande för avgörande. En sådan begäran ska samtidigt
              anmälas till den andra parten och till stabiliserings- och associeringskommittén.
              Förlikningsnämnden ska anmäla sitt utslag inom 45 dagar från den dag då begäran
              ingavs. Om förlikningsnämnden fastställer att en vidtagen åtgärd inte är förenlig med
              detta avtal ska den fatta ett beslut om huruvida den klagande parten får fortsätta
              upphävandet av förmåner på den ursprungliga nivån eller på en annan nivå. Om
              förlikningsnämnden fastställer att en vidtagen åtgärd är förenlig med detta avtal, ska
              upphävandet av förmåner upphöra.
     3.       Om den ursprungliga förlikningsnämnden, eller några av dess ledamöter, inte kan
              sammankallas, ska förfarandena i artikel 4 tillämpas. Tidsfristen för underrättelse av
              utslaget ska alltjämt vara 45 dagar från dagen för nämndens tillsättning.
                     AVSNITT III – ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

                                            ARTIKEL 11
                                         Öppna överläggningar
     Förlikningsnämndens sammanträden ska vara öppna för allmänheten enligt de villkor som
     anges i de förfaranderegler som avses i artikel 18, om inte förlikningsnämnden, på eget
     initiativ eller på begäran av parterna, beslutar något annat.

SV                                                 308                                                    SV
 ---pagebreak---                                           ARTIKEL 12
                                 Upplysningar samt råd i sakfrågor
     På begäran av en part eller på eget initiativ får förlikningsnämnden inhämta upplysningar för
     förfarandet i nämnden från alla källor som den finner lämpliga. Nämnden ska också ha rätt att
     be om expertutlåtanden om den finner det lämpligt. Alla upplysningar som inhämtas på detta
     sätt ska delges båda parterna och synpunkter om dem ska kunna lämnas. Berörda parter ska ha
     rätt att i egenskap av sakkunniga (amicus curiae) informera förlikningsnämnden i enlighet
     med de förfaranderegler som anges i artikel 18.

                                           ARTIKEL 13
                                         Tolkningsprinciper
     Förlikningsnämnden ska tillämpa och tolka bestämmelserna i detta avtal i enlighet med
     sedvanerättsliga regler för tolkning av folkrätten, inbegripet Wienkonventionen om
     traktaträtten. Den ska inte ge en tolkning av gemenskapens regelverk. Det faktum att en
     bestämmelse i huvudsak är identisk med en bestämmelse i fördraget om upprättandet av
     Europeiska gemenskaperna ska inte vara avgörande för tolkningen av den bestämmelsen.

                                           ARTIKEL 14
                               Förlikningsnämndens beslut och utslag
     1.      Förlikningsnämnden ska fatta sina beslut, inklusive beslutet om att anta utslaget, med
             enkel majoritet.
     2.      Förlikningsnämndens utslag ska vara bindande för parterna. Utslagen ska delges
             parterna och stabiliserings- och associeringskommittén som ska göra dem allmänt
             tillgängliga, såvida den inte enhälligt beslutar något annat.
                                         KAPITEL III

                           ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

                                           ARTIKEL 15
                                  Förteckning över förlikningsmän
     1.      Stabiliserings- och associeringskommittén ska senast sex månader efter
             ikraftträdandet av detta protokoll sammanställa en förteckning över 15 personer som
             är villiga och har möjlighet att fungera som förlikningsmän. Var och en av parterna
             ska utse fem personer till förlikningsmän. Parterna ska också enas om fem personer
             som ska fungera som ordförande i förlikningsnämnden. Stabiliserings- och
             associeringskommittén ska se till att det alltid finns 15 personer i förteckningen.
     2.      Förlikningsmännen ska ha specialkunskaper och erfarenhet inom juridik, folkrätt,
             gemenskapsrätt och/eller internationell handel. De ska vara oberoende, uppträda i
             egenskap av enskilda individer och inte ha anknytning till eller ta emot instruktioner
             från någon organisation eller regering samt följa den uppförandekod som avses i
             artikel 18.

SV                                               309                                                  SV
 ---pagebreak---                                             ARTIKEL 16
                             Förhållande till skyldigheterna enligt WTO
     Vid Serbiens eventuella anslutning till Världshandelsorganisationen (WTO) ska följande
     gälla:
     a)      Förlikningsnämnder som upprättas i enlighet med detta protokoll ska inte besluta i
             tvistemål som rör parternas rättigheter och skyldigheter enligt avtalet om
             upprättandet av Världshandelsorganisationen.
     b)      Parternas rätt att tillgripa tvistlösningsförfarandebestämmelserna enligt detta
             protokoll ska inte påverka någon åtgärd som vidtas inom ramen för WTO-avtalet,
             inbegripet ett förfarande för tvistlösning. Om en part emellertid har inlett ett
             tvistlösningsförfarande avseende en viss åtgärd, antingen i enlighet med artikel 3.1 i
             detta protokoll eller i enlighet med WTO-avtalet, får den inte inleda ett
             tvistlösningsförfarande avseende samma åtgärd i något annat forum förrän det första
             förfarandet är avslutat. Vid tillämpning av denna punkt anses
             tvistlösningsförfaranden enligt WTO-avtalet ha inletts genom att en part begär att en
             panel ska tillsättas enligt artikel 6 i WTO-överenskommelsen om regler och
             förfaranden för tvistlösning.
     c)      Ingenting i detta protokoll ska hindra en part från att genomföra ett sådant
             upphävande av förmåner som godkänts av WTO:s tvistlösningsorgan.

                                            ARTIKEL 17
                                             Tidsfrister
     1.      Alla tidsfrister som fastställs i detta protokoll ska räknas i kalenderdagar från och
             med dagen efter den dag då den åtgärd eller händelse de avser inträffade.
     2.      Alla tidsfrister som nämns i detta protokoll får förlängas genom överenskommelse
             mellan parterna.
     3.      Alla tidsfrister som avses i detta protokoll får även förlängas av förlikningsnämndens
             ordförande på en motiverad begäran från någon av parterna eller på hans eller hennes
             eget initiativ.

                                          ARTIKEL 18
                  Förfaranderegler, uppförandekod och ändring av detta protokoll
     1.      Stabiliserings- och associeringsrådet ska senast sex månader efter ikraftträdandet av
             detta protokoll fastställa förfaranderegler för förlikningsnämndens överläggningar.
     2.      Stabiliserings- och associeringsrådet ska senast sex månader efter ikraftträdandet av
             detta protokoll komplettera förfarandereglerna med en uppförandekod som
             garanterar förlikningsmännens oberoende och opartiskhet.
     3.      Stabiliserings- och associeringsrådet får fatta beslut om att ändra detta protokoll,
             utom artikel 2.

SV                                               310                                                  SV
 ---pagebreak---                                           SLUTAKT

     De befullmäktigade för
     KONUNGARIKET BELGIEN,
     REPUBLIKEN BULGARIEN,
     REPUBLIKEN TJECKIEN,
     KONUNGARIKET DANMARK,
     FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND,
     REPUBLIKEN ESTLAND,
     IRLAND,
     REPUBLIKEN GREKLAND,
     KONUNGARIKET SPANIEN,
     REPUBLIKEN FRANKRIKE,
     REPUBLIKEN ITALIEN,
     REPUBLIKEN CYPERN,
     REPUBLIKEN LETTLAND,
     REPUBLIKEN LITAUEN,
     STORHERTIGDÖMET LUXEMBURG,
     REPUBLIKEN UNGERN,
     MALTA,
     KONUNGARIKET NEDERLÄNDERNA,
     REPUBLIKEN ÖSTERRIKE,
     REPUBLIKEN POLEN,
     REPUBLIKEN PORTUGAL,
     RUMÄNIEN,
     REPUBLIKEN SLOVENIEN,
     REPUBLIKEN SLOVAKIEN,
     REPUBLIKEN FINLAND,
     KONUNGARIKET SVERIGE, och
     FÖRENADE KONUNGARIKET STORBRITANNIEN OCH NORDIRLAND,
     fördragsslutande parter i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, fördraget om
     upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen och fördraget om Europeiska unionen,
     nedan kallade ”medlemsstaterna”, och
     EUROPEISKA      GEMENSKAPEN                                och             EUROPEISKA
     ATOMENERGIGEMENSKAPEN,
     nedan kallade ”gemenskapen”,

SV                                              311                                                SV
 ---pagebreak---      å ena sidan, och
     de befullmäktigade för REPUBLIKEN SERBIEN,
     nedan kallad ”Serbien”,
     å andra sidan,
     församlade i Luxemburg den 15 oktober 2007 för att underteckna stabiliserings- och
     associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan,
     och Serbien, å andra sidan, nedan kallat "avtalet", har antagit följande texter:
     Avtalet och bilagorna I–VII till detta:
     – Bilaga I (artikel 21) – Serbiens tullmedgivanden för industriprodukter med ursprung i
       gemenskapen
     – Bilaga II (artikel 26) – Definition av begreppet "baby beef"-produkter
     – Bilaga III (artikel 27) – Serbiens tullmedgivanden för jordbruksprodukter med ursprung i
       gemenskapen
     – Bilaga IV (artikel 29) – Gemenskapens tullmedgivanden för fisk och fiskeriprodukter med
       ursprung i Serbien
     – Bilaga V (artikel 30) – Serbiens tullmedgivanden för fisk och fiskeriprodukter med
       ursprung i gemenskapen
     – Bilaga VI (artikel 52) – Etablering: "finansiella tjänster"
     – Bilaga VII (artikel 75) – Immateriella, industriella och kommersiella rättigheter
     Följande protokoll:
     – Protokoll 1 (artikel 25) – Handel med bearbetade jordbruksprodukter
     – Protokoll 2 (artikel 28) – Vin och spritdrycker
     – Protokoll 3 (artikel 44) – Om definition av begreppet "ursprungsprodukter" och om
       metoder för administrativt samarbete
     – Protokoll 4 (artikel 61) – Landtransport
     – Protokoll 5 (artikel 73) – Statligt stöd till stålindustrin
     – Protokoll 6 (artikel 99) – Ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor
     – Protokoll 7 (artikel 129) – Tvistlösning
     De befullmäktigade för medlemsstaterna och gemenskapen och de befullmäktigade för
     Serbien har antagit följande gemensamma förklaringar som åtföljer denna slutakt:
     Gemensam förklaring om artikel 3
     Gemensam förklaring om artikel 32
     Gemensam förklaring om artikel 75
     De befullmäktigade för Serbien har noterat följande förklaring som åtföljer denna slutakt:
     Förklaring från gemenskapen och dess medlemsstater

SV                                                   312                                          SV
 ---pagebreak---                           GEMENSAMMA FÖRKLARINGAR

                            GEMENSAM FÖRKLARING OM ARTIKEL 3

     Parterna i detta stabiliserings- och associeringsavtal – Europeiska gemenskaperna och deras
     medlemsstater, å ena sidan, och Serbien, å andra sidan – anser att spridning av
     massförstörelsevapen och bärare av sådana vapen, till statliga likaväl som till icke-statliga
     aktörer, är ett av de allvarligaste hoten mot internationell fred, stabilitet och säkerhet, vilket
     bekräftas i FN:s säkerhetsråds resolution 1540. Icke-spridning av massförstörelsevapen är
     därför en gemensam fråga för Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater och
     Serbien.
     Kampen mot spridning av massförstörelsevapen och bärare av dessa vapen är också
     grundläggande för Europeiska unionen när den överväger att ingå avtal med ett tredjeland.
     Rådet beslutade därför i november 2003 att nya avtal med tredjeländer skulle innehålla en
     icke-spridningsklausul och enades om en standardklausul (se dok. 14997/03). En sådan
     klausul har sedermera införts i Europeiska unionens avtal med nästan hundra länder.
     Europeiska unionen och Serbien bekräftar såsom ansvarsfulla medlemmar av det
     internationella samfundet att de till fullo åtar sig att följa principen om icke-spridning av
     massförstörelsevapen och bärare till dessa vapen och att helt och fullt fullgöra sina
     skyldigheter enligt de internationella instrument som de är parter i.
     I denna anda, och i enlighet med EU:s ovan nämnda allmänna policy och Serbiens åtagande
     att följa principen om icke-spridning av massförstörelsevapen och bärare till dessa vapen, har
     parterna enats om att i artikel 3 i detta avtal införa Europeiska rådets standardklausul om
     massförstörelsevapen.
                            GEMENSAM FÖRKLARING OM ARTIKEL 32

     Syftet med de åtgärder som definieras i artikel 32 är att övervaka handeln med produkter med
     högt sockerinnehåll som skulle kunna användas för vidare bearbetning och att förhindra
     eventuell snedvridning av handelsmönstren för socker och produkter vars egenskaper inte
     väsentligen skiljer sig från egenskaperna för socker.
     Denna artikel ska tolkas på ett sätt som inte, eller i minsta möjliga grad, orsakar störningar i
     handeln med produkter som är avsedda för slutkonsumtion.
                            GEMENSAM FÖRKLARING OM ARTIKEL 75

     Parterna är överens om att immateriella och industriella rättigheter vid tillämpningen av detta
     avtal särskilt ska omfatta upphovsrätt, inbegripet upphovsrätt till dataprogram, och närstående
     rättigheter, rättigheter med avseende på databaser, patent (inbegripet tilläggsskydd),
     mönsterskydd, varumärken och servicemärken, kretsmönster i halvledarprodukter,
     geografiska beteckningar, inbegripet ursprungsbeteckningar, samt växtförädlarrätt.
     Skyddet av kommersiella rättigheter inbegriper särskilt skydd mot illojal konkurrens enligt
     artikel 10a i Pariskonventionen för skydd av den industriella äganderätten samt skydd av
     förtrolig information enligt artikel 39 i avtalet om handelsrelaterade aspekter av
     immaterialrätter (Trips-avtalet).
     Parterna är vidare överens om att den skyddsnivå som avses i artikel 75.3 i avtalet även ska
     gälla tillgången till de åtgärder och förfaranden och den kompensation som fastställs i

SV                                                  313                                                   SV
 ---pagebreak---      Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/48/EG av den 29 april 2004 om säkerställande
     av skyddet för immateriella rättigheter105.
                  FÖRKLARING FRÅN GEMENSKAPEN OCH DESS MEDLEMSSTATER

     Med beaktande av att särskilda handelsåtgärder av gemenskapen beviljas länder som deltar i
     eller är knutna till Europeiska unionens stabiliserings- och associeringsprocess, däribland
     Serbien, på grundval av rådets förordning (EG) nr 2007/2000, förklarar gemenskapen och
     dess medlemsstater följande:
     –           Vid tillämpningen av artikel 35 i detta avtal ska de av de ensidiga autonoma
                 handelsåtgärderna som är mer gynnsamma gälla utöver de avtalsenliga
                 handelsmedgivanden som gemenskapen lämnar i detta avtal, så länge rådets
                 förordning (EG) nr 2007/2000 av den 18 september 2000 om införande av särskilda
                 handelsåtgärder för länder och territorier som deltar i eller är knutna till Europeiska
                 unionens stabiliserings- och associeringsprocess106, i dess ändrade lydelse, är
                 tillämplig.
     –           Särskilt för produkter enligt kapitlen 7 och 8 i Kombinerade nomenklaturen, för vilka
                 Gemensamma tulltaxan föreskriver värdetullar och en specifik tull, ska sänkningen
                 trots vad som sägs i artikel 26.2 även gälla den specifika tullen.

     105
           EUT L 157, 30.4.2004, s. 45. Rättat i EUT L 195, 2.6.2004, s. 16.
     106
           EUT L 240, 23.9.2000, s. 1. Förordningen senast ändrad genom rådets förordning (EG) nr 530/2007 (EUT L
               125, 15.5.2007, s. 1).

SV                                                        314                                                       SV