CELEX: 21988A0723(01)
Language: bg
Date: 1988-11-30 00:00:00
Title: Споразумение за сътрудничество между Европейската икономическа общност и Конфедерация Швейцария относно изследователската и развойната дейност в областта на дървения материал, включително корка, като възстановима суровина

Важна правна забележка

|

21988A0723(01)

Официален вестник n° L 195 , 23/07/1988 стр. 0075 - 0078

		19880723Споразумение за сътрудничествомежду Европейската икономическа общност и Конфедерация Швейцария относно изследователската и развойната дейност в областта на дървения материал, включително корка, като възстановима суровинаЕВРОПЕЙСКАТА ИКОНОМИЧЕСКА ОБЩНОСТ,наричана по-долу "Общността",иКОНФЕДЕРАЦИЯ ШВЕЙЦАРИЯ,наричана по-долу "Швейцария",наричани по-долу "договарящи се страни",КАТО ИМАТ ПРЕДВИД, че съгласно Решение на Съвета на Европейските общности, наричан по-долу "Съветът", от 18 февруари 1985 г., Швейцария и Общността си сътрудничиха за периода до 31 декември 1985 г. по отношение на изследователската и развойната дейност в областта на дървения материал като възстановима суровина; като имат предвид, че и двете договарящи се страни са имали полза от това сътрудничество;КАТО ИМАТ ПРЕДВИД, че с Решение от 19 май 1982 г., Швейцарският федерален съвет прие за периода до април 1988 г. и удължи до края на 1990 г. национална програма за дървен материал, използван като източник на енергия и възстановима суровина, наричана по-долу "швейцарската програма", която се изпълнява и финансира в Швейцария от Швейцарския национален фонд за научни изследвания;КАТО ИМАТ ПРЕДВИД, че с Решение от 10 юни 1986 г. Съветът прие за период от четири години, считано от 1 януари 1986 г., изследователска програма за материали (сурови и съвременни материали), която включва подпрограма за дървен материал, включително корка, като възстановима суровина, наричана по-долу "програмата на Общността"; като имат предвид, че член 6 от същото решение предвижда сключването на споразумения с трети страни, особено с участващите в Европейското сътрудничество в областта на научно-техническите изследвания (COST);КАТО ИМАТ ПРЕДВИД, че Общността и Швейцария сключиха Рамково споразумение за научно и технологично сътрудничество, което влезе в сила на 17 юли 1987 г.;КАТО ИМАТ ПРЕДВИД, че сътрудничеството между швейцарската програма и програмата на Общността би продължило да гарантира, че съответните предприети изследвания се допълват, и би предотвратило ненужно дублиране на усилията,СЕ СПОРАЗУМЯХА ЗА СЛЕДНОТО:Член 1Общността и Швейцария следва да си сътрудничат по швейцарската програма и програмата на Общността, както е описано в приложения А и Б.Член 2Всяка договаряща се страна поема разходите по изпълнението на собствената си програма.Разходите, възникващи от дейности по междупрограмно сътрудничество, се покриват от договарящите се страни, като всяка страна отговаря за сумите, които я касаят.Член 3Целта на сътрудничеството, упоменато в член 1, е да се координират швейцарската програма и програмата на Общността и да се предостави стимул за изпълнение на програмите с оглед извличането на по-голяма полза от съответните изследователски усилия.Целите на това координиране са, по-специално:- да се изберат и дефинират изследователски проекти,- да се извършва мониторинг на изпълнението на проекти,- да се направи оценка на резултатите и да се идентифицират нови изследователски приоритети.То ще се извършва чрез:- подробна обмяна на информация за съответните програми,- участие на представители на едната договаряща се страна в семинарите и симпозиумите на другата,- организиране на посещения на специалисти от едната договаряща се страна в изследователските институти на другата,- редовен близък контакт между отговарящите за швейцарската програма и програмата на Общността.Член 4Комисията на Европейските общности, от една страна, и органите, посочени от Швейцарския федерален съвет, от друга страна, гарантират осъществяването на сътрудничество между швейцарската програма и програмата на Общността.За тази цел лицето, отговарящо за програмата на Общността, кани лицето, отговарящо за швейцарската програма, да присъства на срещи на работните групи от експерти на Общността, когато е необходимо, а лицето, отговарящо за швейцарската програма, кани лицето, отговарящо за програмата на Общността, да присъства на срещи на работните групи от експерти в Швейцария, когато е необходимо.Тези лица могат да бъдат придружавани от експерти по време на срещите, на които са поканени.Член 5Знанията, придобити от изпълнението на програмата на Общността през периода на валидност на настоящото споразумение, се съобщават на Швейцария и нейните органи (органи, предприятия или лица), извършващи изследователска или производствена дейност, която оправдава достъпа до тези знания, при същите условия, които важат за държавите-членки на Общността.Знанията, придобити от изпълнението на швейцарската програма през периода на валидност на настоящото споразумение, се съобщават на държавите-членки на Общността и съответните техни органи при същите условия, които важат за релевантните швейцарски органи.Ако в хода на изпълнение на съответните програми бъдат създадени или измислени изобретения, които се предвижда да се патентоват, договарящите се страни ще насърчават, в рамките на своите възможности, отпускането, от страна на притежателите на тези патенти, на неизключителни лицензи на лица и предприятия, регистрирани в Общността и Швейцария. Всякакви такива лицензи се отпускат при условия, които не са дискриминиращи.Член 6Настоящото споразумение се прилага, от една страна, на териториите, където се прилага Договорът за създаване на Европейската икономическа общност, съгласно условията, постановени в същия договор, и, от друга страна, на територията на Конфедерация Швейцария.Член 71. Настоящото споразумение се сключва за продължителността на програмата на договарящата се страна, която изтича по-рано.Освен ако не се внесе предупреждение за прекратяване срока на действие на споразумението през месеца след взето решение за преразглеждане на програмата на една от договарящите се страни, приложения А и Б се изменят, за да се вземе предвид преразглеждането. Договарящите се страни се информират взаимно относно решения за подобрения на програмите.2. Освен ако не се внесе предупреждение за прекратяване на Споразумението през месеца след взето решение за приемане на нова програма от една от договарящите се страни, срокът на действие на настоящото споразумение се удължава до продължителността на програмата на договарящата се страна, което изтича по-рано.Разпоредбите на втората алинея от параграф 1 по-горе се прилагат mutatis mutandis.3. Настоящото споразумение не се счита за изтекло само поради факта, че има забавяне при приемането на следваща програма от една от договарящите се страни.4. С изключение на разпоредбите, изложени в параграфи 1 и 2, всяка договаряща се страна може по всяко време да прекрати действието на споразумението с шестмесечно предупреждение.Член 8Приложения А и Б представляват неразделна част от споразумението.Член 9Настоящото споразумение се одобрява от договарящите се страни в съответствие с техните съществуващи процедури. То влиза в сила в деня, в който договарящите се страни взаимно се уведомят за приключването на необходимите за тази цел процедури.Член 10Настоящото споразумение се съставя в два екземпляра на датски, нидерландски, английски, френски, немски, гръцки, италиански, португалски и испански език, като всички текстове са еднакво автентични.За Конфедерация ШвейцарияОт името на Съвета наЕвропейските общности--------------------------------------------------19880723ПРИЛОЖЕНИЕ АПрограма на Общността за дървен материал, включително корк, като възстановима суровина (1986—1989 г.)Програмата на Общността обхваща следните изследователски области:1. Производство на дървен материал1.1. Отглеждане на горски дървета и запазване на генните източници1.2. Защита срещу щети от биотични и абиотични агенти и пожар1.3. Подобрено използване на ресурсите на земята (само координиращи действия)1.4. Горски запаси (само координиращи действия)2. Събиране, съхранение и транспортиране на дървен материал2.1. Организация на операции за събиране и разработване на машини за събиране2.2. Събиране, обработка, съхранение и транспортиране3. Дървото като материал3.1. Свойства, защита и подобрение на дървения материал и дървените плоскости3.2. Разработка на процедури за тестване и оценка4. Механична дървообработка и употреба на готови дървени изделия4.1. Процеси на механична преработка и производство4.2. Процеси на сушене4.3. Използване на дърво и материали на дървена основа в строителството4.4. Други употреби на готови изделия, направени от дърво5. Производство и обработка на пулп и хартия и химикали за обработка на дърво5.1. Физикохимия и органична химия на дефибрирането5.2. Химико-механично получаване на пулп (високодобивно)5.3. Процеси на получаване на пулп от долнокачествен дървен материал5.4. Заместители на дървесните влакна и добавки към материала5.5. Рециклиране на влакна5.6. Процес на производство на хартия и картон5.7. Дървесни продукти, използвани като източник на химикалиПрограмата ще се осъществява чрез договори за изследвания с поделяне на разходите и координационни и обучителни дейности.--------------------------------------------------19880723ПРИЛОЖЕНИЕ БШвейцарска програма за дървен материал като източник на енергия и възстановима суровина (1982—1990 г.)1. Национални продоволствени изисквания:- политика и законодателство в областта на горите в ситуация на хроничен недостиг,- увеличено производство с помощта на методи за отглеждане на горски култури,- искове и конфликти по отношение на оперирането,- използване на освободени фуражни зони за горски цели,- осигуряване на достъп до планински гори,- основни данни за управлението на горските предприятия,- оптимизиране на управлението на горските предприятия,- пазарът на дървен материал.2. Жизненоважни дървени изделия- повишена дървообработка в Швейцария,- оптимално разпределяне на суровите материали,- внос и износ,- свойствата на швейцарския дървен материал,- сортиращи съоръжения в малките и средните предприятия,- оптимизиране на занаятчийските предприятия,- техники за сглобяване на дървен строителен материал,- деформация и дълготрайна устойчивост на строителните елементи и товароносещи конструкции,- процеси за импрегниране на големи профили,- външно дървено покритие,- дървото във вътрешното обзавеждане,- органични компоненти на несъдържащи сяра отпадъчни разтвори,- биоразграждане на лигнин,- система за контрол на обработвателните процеси в дървопреработвателната индустрия.3. Дървеният материал като източник на енергия- Дървеният материал като източник на енергия по време на криза- Енергийният потенциал на дървото, използвано като материал със строително-инженерни цели,- Транспортиране и разпределяне на дървения материал, използван като източник на енергия.4. Икономически последици от намаляването на горите- Симулационен модел на икономическите загуби.--------------------------------------------------