CELEX: 51974PC0636
Language: it
Date: 1974-05-13 00:00:00
Title: Proposta di RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO che autorizza la Commissione ad aprire, a nome della Comunità, dei negoziati col Regno del Laos da un lato e con la Repubblica dello Sri Lanka dall'altro, al fine di concludere con tali paesi degli accordi separati sul commercio dei tessuti di seta o di borra di seta (schappe) e dei tessuti di cotone lavorati su telai a mano (handlooms) (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (74) 636
Vol. 1974/0101
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---    COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                    COM(74 ) 636 def.
                                                    Bruxelles . 13 maggio 1974
                                                                           ••
                                 Proposta di
                RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
     che autorizza la Commissione ad aprire , a nome della Comunità ,
          dei negoziati col Regno del Laos da un lato e con la
   Repubblica dello Sri Lanka dall' altro , al fine di concludere con
 tali paesi degli accordi separati sul commercio dei tessuti di seta
        o di "borra di seta ( schappe ) e dei tessuti di cotone
                 lavorati su telai a mano (handlooms )
               (presentata dalla Commissione al Consiglio )
COM(74) 636 def
 ---pagebreak---                                      RELAZIONE
1,      Conformemente alla dichiarazione d' intenzioni ohe nei confronti di
determinati paesi in via di sviluppo è stata formulata dalla Comunità nel
corso dei negoziati tariffari multilaterali , svoltisi in seno al GA.TT nel
1967, si è proceduto a partire dal 1968 all' apertura in via autonoma ed
"erga omnes " di contingenti tariffari comunitari a dazio nullo , fino a con­
correnza di un milione di U.C. per ciascun contingente applicabile ai pro­
dotti seguenti s
ex 50.09: Tessuti di seta o di borra di seta ( schappe)
ex 55*09 * Altri tessuti di cotone , lavorati su telai a mano.
        Tuttavia , in attuazione della dichiarazione d' intenzioni sulle rela­
zioni commerciali con determinati paesi asiatici e tenuto conto delle esi­
genze dei nuovi Stati membri conformemente all'Atto di adesione , tali con­
tingenti tariffari comunitari sono stati rispettivamente raddoppiati per
l'anno 1974 ed ammontano attualmente a 2 milioni di U.C , ciascuno ( l) .
2»      L' esenzione dai dazi all' importazione è tuttavia subordinata alla
presentazione alle autorità doganali della Comunità di un certificato rila­
sciato dalle autorità del paese beneficiario , riconosciute dalla Comunità ,
dal quale risulti che i prodotti in questione sono lavorati su telai a mano .
3.      L' India , il Pakistan, la Tailandia ed il Bangladesh hanno già conclu­
so con la Comunità degli accordi separati nei quali sono state precisate le
condizioni applicabili . Nel quadro dei suddetti contingenti tariffari comu­
nitari , questi paesi beneficeranno quindi , per l'anno in corso , dell'esen­
zione dai dazi all' importazione .
                                                                       • « •/• • •
 ( l) Regolamento ( CEE) n» 3594/ 73 del Consiglio del 28 dicembre 1973,
      G.U. n. L 365 del 31.12.1973
 ---pagebreak---                                       - 2 -
4»    Con nota verbale indirizzata ai servizi della Commissione , rispetti­
vamente in data 3 gennaio 1974 e 6 febbraio 1974 (cfr, Allegati II e III),
le Missioni del Laos e dello Sri Lanka presso le Comunità europee hanno
espresso il desiderio dei loro rispettivi Governi di beneficiare degli stes­
si vantaggi già accordati ali 1 India , al Pakistan, alla Tailandia ed al
Bangladesh ,
5.    Considerato che i contingenti tariffari comunitari in questione sono
aperti "erga omnesM, la Commissione ritiene opportuno dar seguito favorevo­
le alle domande suddette* Di conseguenza essa raccomanda al Consiglio, a
norma dell'articolo 113 del Trattato , di adottare la decisione qui appres­
so (Allegato I )«
 ---pagebreak---                                                              Allegato I
                RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
      che autorizza la Commissione ad aprire , a nome della Comunità,
           dei negoziati con il Regno del Laos da un lato e con
   la Repubblica dello Sri Lanka dall'altro , al fine di concludere con
   questi paesi degli accordi separati sul commercio dei tessuti di seta
           o di borra di seta ( schappe ) e dei tessuti di cotone
                   lavorati su telai a mano (handlooms)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea, in parti­
colare l'articolo 113,
vista la raccomandazione della Commissione ,
considerando che il Governo del Regno del Laos e quello della Repubblica
dello Sri Ianka hanno espresso il desiderio di beneficiare , alle stesse
condizioni concesse ad altri paesi terzi esportatori , dei contingenti in
esenzione da dazio , già aperti in via autonoma dalla Comunità per l' impor­
tazione di tessuti di seta o di borra di seta (schappe) e di tessuti di
cotone , lavorati su telai a mano (handlooms);
considerando che è opportuno accogliere lo domande del Laos e dello Sri Lanka
ed avviare con questi paesi dei negoziati per stabilire le condizioni alle
quali i prodotti in questione potranno beneficiare dei contingenti tariffa­
ri in esenzione da dazi , già aperti "erga omnes " ed in via autonoma dalla
Comunità con regolamento (CEE) n« 3594/73 del Consiglio , del 28 dicembre 1973 ( l)«
( l) G.U. n. L 365 del 31 dicembre 1973$ pag#
 ---pagebreak---                                                                Allegato I
DECIDE ;
                                Articolo unico
        la Commissione è autorizzata ad aprire , a nome della Comunità Econo­
mica Europea, dei negoziati col Regno del Laos da un lato e oon la Repub­
blica dello Sri Lanka dall 'altro , al fine di concludere con tali paesi de­
gli accordi separati sul commercio dei tessuti di seta o di borra di seta
( schappe) e dei tessuti di cotone , lavorati su telai a mano , alle stesse
condizioni previste dagli accordi conclusi dalla Comunità con altri paesi
terzi .
                                        Fatto a Bruxelles ,
                                        Per il Consiglio
                                         Il Présidente
 ---pagebreak--- REGETO DEL  LAOS
                                                                  Allegato II
    MINISTERO
      DEGLI
 AFFARI ESTERI                                     Vientiane , 3 gennaio 1974
Signor Direttore generale ,
       mi pregio informarla che il Laos possiede un patrimonio artistico
dal quale trae ispirazione un artigianato che potrebbe occupare un posto
importante tra gli altri artigianati del sud-est asiatico .
       Fino a un passato relativamente recente i prodotti artigiani'       veni­
vano destinati esclusivamente al consumo locale ; la mancanza di controlli
sulla qualità degli articoli non permetteva infatti di destinarli all , espor­
tazione .
       Da alcuni anni tuttavia si compiono costanti sforzi affinché la qua­
lità degli articoli sia resa conforme alle norme internazionali , senza peraltro
arrecare pregiudizio al loro carattere tradizionale ed originale .
       Tra gli articoli artigiani    confezionati esclusivamente a mano pos­
siamo citare segnatamente : tessuti di seta. e di cotone ( sciarpe , tappeti da
tavola), oggetti tradizionali di argento puro ( titolo 999) t artiooli di ce­
ramica , pannelli di legno scolpito , ecc .
       Di conseguenza , il Governo reale del Laos, nella consapevolezza di
occupare in questo settore un posto di rilievo , sollecita di essere inclu­
so nella lista dei paesi autorizzati ad esportare i loro prodotti artigia­
ni    negli Stati membri della Comunità europea .
 ---pagebreak---                                      - 2 -
      la presente domanda è formulata ai sensi dei regolamenti del Consiglio
della CEE n, 2732/72 del 19,12,1972 (tessuti fatti a mano) e n, 2733/72 del
19,12.1972 (altri prodotti fatti a mano) che prevedono dei contingenti ta­
riffari per questi prodotti .
      Non appena il Laos sarà autorizzato ad esportare i propri prodotti
artigiani . verso i paesi membri della Comunità esso si conformerà alle
condizioni stabilite dai precitati regolamenti del Consiglio della CSE e ,
in particolare , alla presentazione del certificato d' origine , la cui firma
sarà di competenza del Direttore del servizio nazionale dell' artigianato
e dell' industria .
       La prego di gradire , signor Direttore generale , i sensi della mia
più alta considerazione .
 ---pagebreak---        AMBASCIÂIÛ
          DELLil
REPUBBLICA DI SIR LAMA                                        Allegato III
        IH BELGIO                                          6 febbraio 1974
Egregio signore ,
       mi pregio far riferimento alla mia lettera n, B/EEC/5A del 23 gen­
naio 1974, nella quale il Governo dello Sri Lanka esprimeva il desiderio
di beneficiare dei contingenti tariffari in esenzione da dazi , applicabi­
li ai tessuti lavorati su telai a mano (handlooms) ( TDC ex 55*09)» Per un
importo di 2 milioni di U.C. Hel colloquio che ho avuto ieri col signor
C » Paoli ho sottolineato che lo Sri Lanka desidererebbe anche beneficiare
del contingente tariffario in esenzione da dazio , dell' ordine di 2 milio­
ni di U.C #J applicabile ai tessuti di seta o di borra di seta ( schappe )
( IDC ex 50*09 ) • Con la presente lettera confermo la richiesta da me fatta
al sig. Paoli e sarei lieto qualora gli accordi necessari venissero presi
al più presto al fine di permettere allo Sri Ianka di beneficiare dei con­
tingenti tariffari comunitari per entrambe le categorie di prodotti tessi­
li confezionati a mano , ossia :
                                 TDC ex 50»09
                                       e
                                 TDC ex 55*09
          \