CELEX: 62009TN0370
Language: lt
Date: 2009-09-18 00:00:00
Title: Byla T-370/09: 2009 m. rugsėjo 18 d. pareikštas ieškinys byloje GDF Suez prieš Komisiją

21.11.2009   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 282/54
            
         2009 m. rugsėjo 18 d. pareikštas ieškinys byloje GDF Suez prieš Komisiją
   
   (Byla T-370/09)
   2009/C 282/102
   Proceso kalba: prancūzų
   
      Šalys
   
   
      Ieškovė: GDF Suez (Paryžius, Prancūzija), atstovaujama advokatų J.-P. Gunther ir C. Breuvart
   
      Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija
   
      Ieškovės reikalavimai
   
   
               —
            
            
               Visiškai arba iš dalies panaikinti sprendimo 1 straipsnį, kuriuo pripažįstama, kad GDF Suez pažeidė EB 81 straipsnio 1 dalies nuostatas, kai gamtinių dujų sektoriuje sudarytame susitarime ir suderintuose veiksmuose dalyvavo vėliausiai nuo 1980 m. sausio 1 d. iki 2005 m. rugsėjo 30 d., kiek tai susiję su Vokietijoje padarytu pažeidimu, ir vėliausiai nuo 2000 m. rugpjūčio 10 d. iki 2005 m. rugsėjo 30 d., kiek tai susiję su Prancūzijoje padarytu pažeidimu, ir dėl šios priežasties taip pat panaikinti sprendimo 3 straipsnį, kuriuo GDF Suez nurodoma nutraukti 1 straipsnyje paminėtus ar turinčius tokį patį arba panašų tikslą ar poveikį pažeidimus.
            
         
               —
            
            
               Nepatenkinus pirmojo reikalavimo, panaikinti arba labai sumažinti baudą, kuri sprendimo 2 straipsniu buvo paskirta GDF Suez.
            
         
               —
            
            
               Priteisti iš Komisijos bylinėjimosi šioje instancijoje išlaidas.
            
         
      Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Šiuo ieškiniu GDF Suez visų pirma prašo visiškai arba iš dalies panaikinti 2009 m. liepos 8 d. Europos Komisijos galutinį sprendimą C(2009) 5355 dėl EB 81 straipsnio taikymo procedūros (byla COMP/39.401 — E.ON/GDF), susijusį su gamtinių dujų sektoriuje sudarytu susitarimu ir suderintais veiksmais. Nepatenkinus pirmojo reikalavimo, ieškovė prašo panaikinti arba, nepanaikinus, sumažinti šiuo sprendimu jai paskirtą baudą.
   Grįsdama savo pagrindinį prašymą panaikinti sprendimą ieškovė nurodo keturis pagrindus, susijusius su:
   
               —
            
            
               EB 81 straipsnio, teisės į gynybą ir motyvavimo pareigos, kiek tai susiję su GDF Suez ir E.ON/E.ON Ruhrgas susitarimo ir (arba) suderintų veiksmų egzistavimu iki 2000 m. rugpjūčio mėnesio, pažeidimu, nes
               
                           —
                        
                        
                           iki 2000 m. rugpjūčio mėnesio 1995 m. raštai neturėjo konkurenciją ribojančio tikslo ir poveikio,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           iki 2000 m. rugpjūčio mėnesio nebuvo daromas poveikis Bendrijos vidaus prekybai ir
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nėra jokių įrodymų apie nurodyto pažeidimo buvimą nuo 1980 m. sausio iki 1999 m. vasario mėnesio;
                        
                     
         
               —
            
            
               EB 81 straipsnio, teisės į gynybą ir motyvavimo pareigos, kiek tai susiję su GDF Suez ir E.ON/E.ON Ruhrgas susitarimo ir (arba) suderintų veiksmų egzistavimu po 2000 m. rugpjūčio mėnesio, pažeidimu, nes
               
                           —
                        
                        
                           nuo 1980 m. sausio 1 d. iki 2005 m. rugsėjo 30 d. nebuvo vieno ir tęstinio pažeidimo, ir todėl nebuvo 1975 m. raštų nurodymų,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           šalys nebuvo suderinusios valios taikyti 1975 m. raštus po 2000 m. rugpjūčio mėnesio,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           akivaizdžiai klaidingai buvo įvertinti GDF Suez ir E.ON/E.ON Ruhrgas susirinkimai ir susirašinėjimas ir
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nebuvo įvertintas GDF Suez veiklos Vokietijoje ir E.ON/E.ON Ruhrgas veiklos Prancūzijoje savarankiškumas.
                        
                     
         
               —
            
            
               akivaizdžiu nebuvimu įrodymų apie tai, kad egzistuoja susitarimas ir (arba) suderinti veiksmai, kuriais siekiama Prancūzijoje apriboti E.ON/E.ON Ruhrgas naudojimąsi dujomis, tiekiamomis dujotiekiu MEGAL, nes
               
                           —
                        
                        
                           Prancūzijos rinkoje nebuvo jokio pažeidimo, kurį lėmė „Direktion G“ raštas,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           akivaizdžiai klaidingai aiškinami GDF Suez ir E.ON/E.ON Ruhrgas susirinkimai ir susirašinėjimas dėl Prancūzijos,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           egzistuoja išlyga, susijusi su GDF Suez pagal teisės aktus turimu dujų importo ir tiekimo monopoliu Prancūzijoje iki dujų rinkos liberizavimo 2003 m. sausio mėnesį,
                        
                     
         
               —
            
            
               faktinėmis ir teisinėmis EB 81 straipsnio taikymo klaidomis, kiek tai susiję su GDF Suez ir E.ON/E.ON Ruhrgas susitarimo ir (arba) suderintų veiksmų egzistavimu po 2000 m. rugpjūčio mėnesio.
            
         Grįsdama papildomą prašymą panaikinti baudą ieškovė nurodo vienintelį pagrindą, susijusį su vienodo požiūrio, proporcingumo ir negaliojimo atgal principų pažeidimu.
   Grįsdama prašymą sumažinti baudą, pateiktą jei nebūtų patenkintas prašymas panaikinti baudą, ieškovė nurodo šešis pagrindus, susijusius su:
   
               —
            
            
               tuo, kad nurodytas pažeidimas, susijęs su Prancūzijos dujų rinkomis, nebuvo pakankamai teisiškai įrodytas ir tuo, kad ginčijamame sprendime šiuo klausimu nėra nurodyti motyvai,
            
         
               —
            
            
               vienodo požiūrio ir proporcingumo principų pažeidimu, nes tokia pati bauda buvo paskirta GDF Suez ir E.ON/E.ON Ruhrgas,
            
         
               —
            
            
               klaidingu pažeidimo trukmės vertinimu,
            
         
               —
            
            
               klaidingu pažeidimo sunkumo vertinimu,
            
         
               —
            
            
               klaidingu būtinybės GDF Suez taikyti 15 % prisijungimo mokestį vertinimu ir
            
         
               —
            
            
               klaidingu švelninančių aplinkybių vertinimu.