CELEX: 62011CB0333
Language: lv
Date: 2012-03-08 00:00:00
Title: Lieta C-333/11: Tiesas (sestā palāta) 2012. gada 8. marta rīkojums ( Hof van Cassatie van België (Beļģija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs en Logistiek Dienstverleners (Febetra) /Beļģijas valsts (Tiesas Reglamenta 104. panta 3. punkta pirmā daļa — TIR konvencija — Kopienas Muitas kodekss — Akcīze — Pārvadājumi, kas veikti, izmantojot TIR karneti — Nelikumīga izkraušana — Nodarījuma izdarīšanas vietas noteikšana — Ievedmuitas un akcīzes nodokļu piedziņa — Kompetence)

30.6.2012   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 194/7
            
         Tiesas (sestā palāta) 2012. gada 8. marta rīkojums (Hof van Cassatie van België (Beļģija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs en Logistiek Dienstverleners (Febetra)/Beļģijas valsts
   (Lieta C-333/11) (1)
   
   (Tiesas Reglamenta 104. panta 3. punkta pirmā daļa - TIR konvencija - Kopienas Muitas kodekss - Akcīze - Pārvadājumi, kas veikti, izmantojot TIR karneti - Nelikumīga izkraušana - Nodarījuma izdarīšanas vietas noteikšana - Ievedmuitas un akcīzes nodokļu piedziņa - Kompetence)
   2012/C 194/12
   Tiesvedības valoda — holandiešu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Hof van Cassatie van België
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītāja: Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs en Logistiek Dienstverleners (Febetra)
   
      Atbildētāja: Beļģijas valsts
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Hof van Cassatie van België — Komisijas 1993. gada 2. jūlija Regulas (EEK) Nr. 2454/93, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (OV L 253, 1. lpp.), 454. panta 3. punkta otrās daļas, Padomes 1992. gada 25. februāra Direktīvas 92/12/EEK par vispārēju režīmu akcīzes precēm un par šādu preču glabāšanu, apriti un uzraudzību (OV L 76, 1. lpp.) 6. panta 1. punkta un 7. panta 1. punkta un Muitas Konvencijas par starptautiskajiem preču pārvadājumiem, izmantojot TIR karneti (TIR konvencija) 37. panta interpretācija — Nodarījumi vai pārkāpumi — Nodarījuma vai pārkāpuma vieta — Nodarījuma vai pārkāpuma konstatēšanas vieta, ja nav iespējams noteikt to izdarīšanas vietu
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   
               1)
            
            
               Komisijas 1993. gada 2. jūlija Regulas (EEK) Nr. 2454/93, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi, kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas 1999. gada 28. jūlija Regulu Nr. 1662/1999, 454. panta 3. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka galvotāja apvienība var pierādīt, kur tika izdarīts nodarījums vai pārkāpums, pamatojoties uz vietu, kur ir tikusi apstiprināta TIR karnete vai kur ir tikuši uzlikti zīmogi. Ja šī apvienība spēj atspēkot prezumpciju par tās dalībvalsts muitas iestāžu kompetenci, kuras teritorijā ir ticis konstatēts nodarījums vai pārkāpums pārvadājuma, ko veic, izmantojot TIR karneti, laikā, par labu tās dalībvalsts muitas iestādēm, kuras teritorijā šis nodarījums vai pārkāpums ir faktiski izdarīts, kas ir jāpārbauda iesniedzējtiesai, tad kompetenci piedzīt muitas parādu iegūst šīs pēdējās minētās dalībvalsts muitas iestādes.
            
         
               2)
            
            
               Padomes 1992. gada 25. februāra Direktīvas 92/12/EEK par vispārēju režīmu akcīzes precēm un par šādu preču glabāšanu, apriti un uzraudzību, kurā grozījumi izdarīti ar 1996. gada 30. decembra Padomes Direktīvu 96/99/EK, 6. panta 1. punkts un 7. panta 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka kompetentas iekasēt akcīzes nodokli ir dalībvalsts, kuras teritorijā preces ir atklātas, aizturētas un konfiscētas, muitas iestādes pat tad, ja šīs preces ir ievestas Savienības teritorijā citā dalībvalstī, ar nosacījumu, ka šīs preces tiek glabātas komerciāliem nolūkiem, kas ir jānosaka iesniedzējtiesai.
            
         
      (1)  OV C 269, 10.09.2011.