CELEX: 22014D0071
Language: et
Date: 2014-05-16 00:00:00
Title: EMP ühiskomitee otsus nr 71/2014, 16. mai 2014 , millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu I lisa „Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused”

30.10.2014   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 310/14
            
         EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
   nr 71/2014,
   16. mai 2014,
   millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu I lisa „Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused”
   EMP ÜHISKOMITEE,
   võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping”), eriti selle artiklit 98,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 18. oktoobri 2013. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1006/2013, milles käsitletakse L-tsüstiini kasutamise lubamist kõikide loomaliikide söödalisandina (1).
            
         
               (2)
            
            
               EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 22. oktoobri 2013. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1014/2013, millega muudetakse määrusi (EÜ) nr 2380/2001, (EÜ) nr 1289/2004, (EÜ) nr 1455/2004, (EÜ) nr 1800/2004, (EÜ) nr 600/2005, (EL) nr 874/2010, (EL) nr 388/2011, (EL) nr 532/2011 ja (EL) nr 900/2011 seoses teatavate loomasöödalisandite loa omaniku nimega (2).
            
         
               (3)
            
            
               EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 23. oktoobri 2013. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1016/2013, milles käsitletakse Coriobacteriaceae perekonda kuuluva mikroorganismi tüve DSM 11798 valmistise lubamist sigade söödalisandina (3).
            
         
               (4)
            
            
               EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 29. oktoobri 2013. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1059/2013, milles käsitletakse Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 valmistise lubamist nuumveiste söödalisandina ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 492/2006 (loa omanik Prosol SpA) (4).
            
         
               (5)
            
            
               EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 29. oktoobri 2013. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1061/2013, milles käsitletakse Enterococcus faecium NCIMB 10415-st saadud valmistise lubamist vasikate, kitsetallede, kasside ja koerte söödalisandina (loa omanik DSM Nutritional Products Ltd, keda esindab DSM Nutritional Products Sp. Z o.o.) ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1288/2004 (5).
            
         
               (6)
            
            
               EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 31. oktoobri 2013. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1077/2013, mis käsitleb Enterococcus faecium'i (NBIMCC 8270), Lactobacillus acidophilus'e (NBIMCC 8242), Lactobacillus helveticus'e (NBIMCC 8269), Lactobacillus delbrueckii ssp. lactis'e (NBIMCC 8250), Lactobacillus delbrueckii ssp. bulgaricus'e (NBIMCC 8244) ja Streptococcus thermophilus'e (NBIMCC 8253) valmistise lubamist piimapõrsaste söödalisandina (loaomanik Lactina Ltd) (6).
            
         
               (7)
            
            
               EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 6. novembri 2013. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1101/2013, millega antakse luba Enterococcus faecium DSM 7134-st ja Lactobacillus rhamnosus DSM 7133-st saadud valmistise kasutamiseks tarbevasikate söödalisandina ja muudetakse määrust (EÜ) nr 1288/2004 (loa omanik Lactosan GmbH & CoKG) (7).
            
         
               (8)
            
            
               Rakendusmäärusega (EL) nr 1061/2013 tunnistatakse kehtetuks komisjoni määrus (EÜ) nr 102/2009, (8) mis on EMP lepingusse inkorporeeritud ja mis tuleb sellest tulenevalt EMP lepingust välja jätta.
            
         
               (9)
            
            
               Käesolevas otsuses käsitletakse söötadega seotud õigusakte. Sööta käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuni Liechtensteini suhtes kohaldatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet, nagu see on sätestatud EMP lepingu I lisa valdkondlikes kohandustes. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Liechtensteini suhtes.
            
         
               (10)
            
            
               Seetõttu tuleks EMP lepingu I lisa vastavalt muuta,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   Artikkel 1
   EMP lepingu I lisa II peatükki muudetakse järgmiselt.
   
               1)
            
            
               Punktile 1y (komisjoni määrus (EÜ) nr 2380/2001), 1zy (komisjoni määrus (EÜ) nr 1289/2004), 1zza (komisjoni määrus (EÜ) nr 1455/2004), 1zzd (komisjoni määrus (EÜ) nr 1800/2004), 1zzj (komisjoni määrus (EÜ) nr 600/2005), 2h (komisjoni määrus (EL) nr 874/2010), 2zc (komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 388/2011), 2zi (komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 532/2011) ja 2zp (komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 900/2011) lisatakse järgmine taane:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32013 R 1014: komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1014/2013, 22. oktoober 2013 (ELT L 281, 23.10.2013, lk 1).”
                        
                     
         
               2)
            
            
               Punktile 1zt (komisjoni määrus (EÜ) nr 1288/2004) lisatakse järgmised taanded:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32013 R 1061: komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1061/2013, 29. oktoober 2013 (ELT L 289, 31.10.2013, lk 38),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32013 R 1101: komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1101/2013, 6. november 2013 (ELT L 296, 7.11.2013, lk 1).”
                        
                     
         
               3)
            
            
               Punkti 1zzv (komisjoni määrus (EÜ) nr 492/2006) lisatakse järgmine taane:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32013 R 1059: komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1059/2013, 29. oktoober 2013 (ELT L 289, 31.10.2013, lk 30).”
                        
                     
         
               4)
            
            
               Punkti 2zzn (komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1222/2013) järele lisatakse järgmised punktid:
               
                           „2zzo.
                        
                        
                           
                              32013 R 1006: komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1006/2013, 18. oktoober 2013, milles käsitletakse L-tsüstiini kasutamise lubamist kõikide loomaliikide söödalisandina (ELT L 279, 19.10.2013, lk 59).
                        
                     
                           2zzp.
                        
                        
                           
                              32013 R 1016: komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1016/2013, 23. oktoober 2013, milles käsitletakse Coriobacteriaceae perekonda kuuluva mikroorganismi tüve DSM 11798 valmistise lubamist sigade söödalisandina (ELT L 282, 24.10.2013, lk 36).
                        
                     
                           2zzq.
                        
                        
                           
                              32013 R 1059: komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1059/2013, 29. oktoober 2013, milles käsitletakse Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 valmistise lubamist nuumveiste söödalisandina ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 492/2006 (loa omanik Prosol SpA) (ELT L 289, 31.10.2013, lk 30).
                        
                     
                           2zzr.
                        
                        
                           
                              32013 R 1061: komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1061/2013, 29. oktoober 2013, milles käsitletakse Enterococcus faecium NCIMB 10415-st saadud valmistise lubamist vasikate, kitsetallede, kasside ja koerte söödalisandina (loa omanik DSM Nutritional Products Ltd, keda esindab DSM Nutritional Products Sp. Z o.o.) ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1288/2004 (ELT L 289, 31.10.2013, lk 38).
                        
                     
                           2zzs.
                        
                        
                           
                              32013 R 1077: komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1077/2013, 31. oktoober 2013, mis käsitleb Enterococcus faecium'i (NBIMCC 8270), Lactobacillus acidophilus'e (NBIMCC 8242), Lactobacillus helveticus'e (NBIMCC 8269), Lactobacillus delbrueckii ssp. lactis'e (NBIMCC 8250), Lactobacillus delbrueckii ssp. bulgaricus'e (NBIMCC 8244) ja Streptococcus thermophilus'e (NBIMCC 8253) valmistise lubamist piimapõrsaste söödalisandina (loaomanik Lactina Ltd) (ELT L 292, 1.11.2013, lk 3).
                        
                     
                           2zzt.
                        
                        
                           
                              32013 R 1101: komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1101/2013, 6. november 2013, millega antakse luba Enterococcus faecium DSM 7134-st ja Lactobacillus rhamnosus DSM 7133-st saadud valmistise kasutamiseks tarbevasikate söödalisandina ja muudetakse määrust (EÜ) nr 1288/2004 (loa omanik Lactosan GmbH & CoKG) (ELT L 296, 7.11.2013, lk 1).”
                        
                     
         
               5)
            
            
               Punkt 1zzzzzg (komisjoni määrus (EÜ) nr 102/2009) jäetakse välja.
            
         Artikkel 2
   Rakendusmääruste (EL) nr 1006/2013, (EL) nr 1014/2013, (EL) nr 1016/2013, (EL) nr 1059/2013, (EL) nr 1061/2013, (EL) nr 1077/2013 ja (EL) nr 1101/2013 islandi- ja norrakeelsed tekstid, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
   Artikkel 3
   Käesolev otsus jõustub 17. mail 2014, tingimusel et edastatud on kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (9).
   Artikkel 4
   Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
   
      Brüssel, 16. mai 2014
      
         
            EMP ühiskomitee nimel
         
         
            eesistuja
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  ELT L 279, 19.10.2013, lk 59.
   
      (2)  ELT L 281, 23.10.2013, lk 1.
   
      (3)  ELT L 282, 24.10.2013, lk 36.
   
      (4)  ELT L 289, 31.10.2013, lk 30.
   
      (5)  ELT L 289, 31.10.2013, lk 38.
   
      (6)  ELT L 292, 1.11.2013, lk 3.
   
      (7)  ELT L 296, 7.11.2013, lk 1.
   
      (8)  ELT L 34, 4.2.2009, lk 8.
   
      (9)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.