CELEX: 32006R1979
Language: ro
Date: 2006-12-22 00:00:00
Title: Regulamentul (CE) nr. 1979/2006 al Comisiei din 22 decembrie 2006 privind deschiderea și gestionarea contingentelor tarifare pentru conservele de ciuperci importate din țări terțe

Anunţ juridic important

|

32006R1979

Jurnalul Oficial L 368 , 23/12/2006 p. 0091 - 0095

		20061222Regulamentul (CE) nr. 1979/2006 al Comisieidin 22 decembrie 2006privind deschiderea și gestionarea contingentelor tarifare pentru conservele de ciuperci importate din țări terțeCOMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,având în vedere Tratatul de aderare a Bulgariei și a României, în special articolul 4 alineatul (3),având în vedere Actul de aderare a Bulgariei și a României, în special articolul 41,având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2201/96 al Consiliului din 28 octombrie 1996 privind organizarea comună a piețelor în sectorul produselor transformate pe bază de fructe și legume [1], în special articolul 15 alineatul (1),întrucât:(1) În urma acordului privind agricultura [2], încheiat în cadrul negocierilor comerciale multilaterale din ciclul Uruguay, Comunitatea și-a luat angajamentul de a deschide, în anumite condiții și începând cu 1 iulie 1995, contingente tarifare comunitare pentru anumite conserve de ciuperci din genul Agaricus spp.(2) Modalitățile de gestionare a acestor contingente au fost stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 1864/2004 al Comisiei din 26 octombrie 2004 privind deschiderea și gestionarea contingentelor tarifare pentru conservele de ciuperci importate din țări terțe [3]. Din motive de claritate, acest regulament ar trebui abrogat și înlocuit cu un nou regulament, de la 1 ianuarie 2007.(3) Acordul sub forma unui schimb de scrisori dintre Comunitatea Europeană și Republica Populară Chineză încheiat în conformitate cu articolul XXIV alineatul (6) și cu articolul XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) din 1994, aprobat prin Decizia 2006/398/CE a Consiliului [4], prevede o mărire cu 5200 tone a contingentului tarifar pentru conservele de ciuperci din genul Agaricus încadrate la codurile NC 07115100, 20031020 și 20031030 originare din China.(4) Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei din 31 august 2006 de stabilire a normelor comune pentru administrarea contingentelor tarifare de import pentru produsele agricole gestionate printr-un sistem de licențe de import [5] se aplică licențelor de import pentru perioadele de contingente tarifare de import de la 1 ianuarie 2007. Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 stabilește în special normele privind cererile de licențe de import, statutul solicitanților și emiterea licențelor. Acest regulament limitează perioada de valabilitate a licențelor la ultima zi a perioadei de contingent tarifar de import. Este necesar ca dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1301/2006 să se aplice licențelor de import emise în conformitate cu prezentul regulament, fără a aduce atingere condițiilor și derogărilor suplimentare privind solicitanții prevăzute de prezentul regulament.(5) Ar trebui să fie stabilite modalitățile prin care să se garanteze faptul că toate cantitățile care depășesc contingentele tarifare sunt supuse perceperii dreptului integral prevăzut de Tariful Vamal Comun. În consecință, licențele ar trebui emise la sfârșitul unei perioade care să permită verificarea cantităților și comunicările necesare din partea statelor membre. Aceste modalități sunt fie completări, fie derogări de la dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1291/2000 al Comisiei din 9 iunie 2000 de stabilire a normelor comune de aplicare a sistemului de licențe de import și export și de certificate de fixare în avans pentru produsele agricole [6].(6) Este necesar să se asigure în continuare aprovizionarea corespunzătoare a pieței comunitare cu produsele în cauză, la prețuri stabile, evitându-se totodată denaturările inutile ale pieței menționate anterior sub forma unor fluctuații importante de preț, precum și efectele negative pentru producătorii comunitari. În acest scop, ar trebui încurajată, într-o mai mare măsură, concurența dintre importatori și ar trebui reduse sarcinile administrative care le incumbă.(7) În interesul actualilor importatori, care importă în general cantități substanțiale ale produselor în cauză, precum și în interesul importatorilor noi care intră pe piață și care trebuie să poată beneficia, în condiții de echitate, de posibilitatea de a solicita licențe pentru o cantitate de conserve de ciuperci reglementată de contingentele tarifare, ar trebui făcută o distincție între importatorii tradiționali și importatorii noi. Este necesar să se definească în mod clar cele două categorii de importatori și să se stabilească anumite criterii referitoare la statutul solicitanților și utilizarea licențelor emise.(8) Este necesar să se prevadă o repartizare între cele două categorii de importatori, pe baza cantităților importate efectiv, și nu pe baza licențelor eliberate.(9) În interesul importatorilor existenți, cantitățile de conserve de ciuperci care se încadrează în contingentele tarifare reglementate de prezentul regulament și care nu ar putea fi importate în cursul unei perioade de contingent tarifar la import din cauze de forță majoră ar trebui să fie, de asemenea, luate în considerare la calcularea cantităților de referință, pentru a evita reducerea ulterioară a cantității de referință a acestora.(10) Este necesar să se prevadă anumite restricții pentru împărțirea pe categorie de importatori a cererilor de licență pentru importul de conserve de ciuperci provenite din țări terțe. Aceste restricții sunt necesare atât pentru menținerea concurenței între importatori, cât și pentru a oferi posibilitatea fiecărui importator care desfășoară o activitate comercială reală pe piața fructelor și legumelor de a-și apăra situația comercială legitimă față de alți importatori și pentru ca nici un importator individual să nu poată controla piața.(11) Pentru a simplifica și îmbunătăți gestionarea contingentelor tarifare pentru conservele de ciuperci, este necesară stabilirea clară a datelor și a procedurilor referitoare la depunerea cererilor de licențe și emiterea licențelor de către autoritățile competente din statele membre.(12) Sunt necesare, de asemenea, măsuri pentru reducerea la minimum a numărului de cereri de licențe cu caracter speculativ, care ar putea împiedica utilizarea integrală a contingentelor tarifare. Datorită naturii și valorii produsului în cauză, ar trebui să se prevadă constituirea unei garanții pentru fiecare tonă (greutate netă după scurgere) a produsului în cauză pentru care se prezintă o cerere de licență de import. Este necesar ca această garanție să fie fixată la un nivel suficient de ridicat pentru a descuraja cererile speculative, însă nu atât de ridicat, încât să descurajeze operatorii care desfășoară o activitate comercială reală în sectorul produselor transformate pe bază de fructe și legume. Criteriul obiectiv cel mai adecvat pentru stabilirea nivelului garanției constă în limitarea la 2 % a dreptului suplimentar mediu aplicabil importurilor în Comunitate de conserve de ciuperci din genul Agaricus spp., care se încadrează la codurile NC 07115100, 20031020 și 20031030.(13) Aderarea Bulgariei și a României la Uniunea Europeană este prevăzută pentru 1 ianuarie 2007. În consecință, contingentul din GATT care le este alocat în prezent ar trebui să fie realocat altor furnizori.(14) Este necesară definirea unor măsuri tranzitorii pentru a permite importatorilor din Bulgaria și din România să beneficieze de prezentul regulament.(15) Este necesar să se prevadă dispoziții care să permită, în 2007 și 2008, garantarea efectuării unei diferențieri între importatorii tradiționali și importatorii noi din Comunitate, în alcătuirea sa de la 31 decembrie 2006, pe de o parte, și, pe de altă parte, între importatorii tradiționali și importatorii noi din Bulgaria și România.(16) Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a produselor transformate pe bază de fructe și legume,ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:Articolul 1Deschiderea contingentelor tarifare și drepturi aplicabile(1) Contingentele tarifare pentru importurile în Comunitate de conserve de ciuperci din genul Agaricus, care se încadrează la codurile NC 07115100, 20031020 și 20031030, denumite în continuare "conserve de ciuperci", sunt deschise sub rezerva condițiilor stabilite în prezentul regulament. Volumul fiecărui contingent tarifar, numărul de ordine și perioada de aplicare sunt precizate în anexa I.(2) Nivelul dreptului aplicabil este de 12 % ad valorem pentru produsele care se încadrează la codul NC 07115100 și de 23 % pentru produsele care se încadrează la codurile NC 20031020 și 20031030.Articolul 2Aplicarea Regulamentelor (CE) nr. 1291/2000 și (CE) nr. 1301/2006Se aplică Regulamentele (CE) nr. 1291/2000 și (CE) nr. 1301/2006, cu excepția cazurilor în care prezentul regulament prevede altfel.Articolul 3Definiții(1) În sensul prezentului regulament, prin "autorități competente" se înțelege organismul sau organismele desemnat(e) de statul membru pentru punerea în aplicare a prezentului regulament.(2) În sensul prezentului regulament, prin "cantitate de referință" se înțelege cantitatea maximă (greutate netă după scurgere) de conserve de ciuperci importată pe an calendaristic de un importator tradițional în cursul unuia din cei trei ani calendaristici anteriori.Pentru calcularea cantității de referință nu se ține seama de importurile de conserve de ciuperci provenite din statele membre ale Comunității, în alcătuirea sa de la 31 ianuarie 2006, sau din Bulgaria și România.Pentru calcularea cantității de referință se ține seama de cantitățile de conserve de ciuperci care se încadrează la contingentele tarifare prevăzute la articolul 1 alineatul (1) și care nu au putut fi importate în cursul unei perioade de contingent tarifar la import din cauze de forță majoră.Articolul 4Categorii de importatori(1) Prin derogare de la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, "importatori tradiționali" desemnează importatorii care pot dovedi:(a) că au importat în Comunitate conserve de ciuperci în cel puțin doi din cei trei ani calendaristici anteriori;(b) că au importat în Comunitate cel puțin 100 de tone de fructe și legume transformate prevăzute la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2201/96 în cursul anului anterior depunerii cererii acestora.(2) Prin derogare de la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, "importatori noi" desemnează alți importatori decât cei prevăzuți la alineatul (1) din prezentul articol care au importat în Comunitate fructe și legume transformate prevăzute la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2201/96, într-o cantitate minimă de 50 de tone în cursul fiecăruia din cei doi ani calendaristici anteriori.(3) La depunerea primei cereri pentru o perioadă de contingent tarifar la import dată, importatorii tradiționali și importatorii noi trebuie să prezinte autorităților competente din statul membru în care sunt stabiliți și în care sunt înregistrați în scopuri de TVA dovada privind îndeplinirea criteriilor stabilite la alineatul (1) sau (2).Dovada schimburilor cu țările terțe este furnizată exclusiv cu ajutorul documentelor vamale de punere în liberă circulație avizate corespunzător de autoritățile vamale și care conțin o referire la solicitantul licenței în cauză, în calitate de destinatar.Articolul 5Cereri de licențe și licențe(1) Licența de import, denumită în continuare "licență", este valabilă de la data emiterii sale efective, în sensul articolului 23 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1291/2000.(2) Valoarea garanției este de 40 EUR pe tonă (greutate netă după scurgere).(3) La caseta 8 din cererea de licență și din licență, se indică țara de origine, iar mențiunea "da" se marchează cu o cruce. Licența este valabilă doar pentru importurile provenite din țara menționată.(4) Prin derogare de la articolul 9 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1291/2000, drepturile rezultând din licențele de import nu sunt transmisibile.Articolul 6Repartizarea cantităților totale între importatorii tradiționali și importatorii noi(1) Cantitatea totală alocată Chinei și celorlalte țări terțe, în conformitate cu anexa I, se repartizează după cum urmează:(a) 95 % pentru importatorii tradiționali;(b) 5 % pentru importatorii noi.(2) În cazul în care cantitatea alocată Chinei și celorlalte țări terțe nu este utilizată integral de o categorie de importatori, cantitatea rămasă se alocă celeilalte categorii.(3) Caseta 20 din cererile de licență se completează cu una dintre mențiunile "importator tradițional" sau "importator nou", în funcție de categoria din care face parte importatorul care depune cererea.Articolul 7Restricții aplicabile cererilor(1) Cantitatea totală (greutate netă după scurgere) indicată în cererile de licență de import în Comunitate de conserve de ciuperci, depuse de un importator tradițional, nu poate fi o cantitate care depășește 150 % din cantitatea de referință.(2) Cantitatea totală (greutate netă după scurgere) indicată în cererile de licență de import în Comunitate de conserve de ciuperci, depuse de un importator nou de o anumită origine, nu poate depăși 1 % din cantitatea totală prevăzută în anexa I pentru această origine.Articolul 8Depunerea cererilor de licențe de către importatori(1) Importatorii depun cererile de licențe în cursul primelor cinci zile lucrătoare din ianuarie.(2) Atunci când importatori noi au obținut licențe în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1864/2004 sau al prezentului regulament în cursul anului calendaristic anterior, aceștia trebuie să prezinte, de asemenea, dovada punerii reale în liberă circulație în Comunitate a cel puțin 50 % din cantitatea care le-a fost alocată.Articolul 9Notificarea cererilor de licențeStatele membre notifică Comisiei, până în a zecea zi lucrătoare din ianuarie, cantitățile în kilograme pentru care au fost depuse cereri de licențe.Notificările se împart după codul NC și după origine și indică separat cantitățile din fiecare produs pentru care au fost depuse cereri de către importatori tradiționali și, respectiv, de către importatori noi.Articolul 10Emiterea licențelorLicențele sunt emise de către autoritățile competente ale statelor membre în a șaptea zi lucrătoare de la termenul de notificare prevăzut la articolul 9 alineatul (1).Articolul 11Angajamente internaționale aplicabile importurilor din China(1) Punerea în liberă circulație în Comunitate a conservelor de ciuperci originare din China este subordonată dispozițiilor articolelor 55-65 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei [7].(2) Autoritățile competente pentru emiterea certificatelor de origine în cazul conservelor de ciuperci originare din China figurează în anexa II.Articolul 12Cooperarea administrativă între statele membreStatele membre iau măsurile necesare în vederea instituirii unei cooperări administrative reciproce, cu scopul de a asigura punerea corectă în aplicare a dispozițiilor prezentului regulament.Articolul 13Măsuri tranzitorii pentru anii 2007 și 2008Prin derogare de la articolul 4 alineatele (1) și (2), pentru anii 2007 și 2008 și exclusiv pentru Bulgaria sau România:1. "importatori tradiționali" desemnează importatorii care pot dovedi:(a) că au importat conserve de ciuperci în cel puțin doi din cei trei ani calendaristici anteriori;(b) că au importat, în cursul anului calendaristic anterior, cel puțin 100 de tone de produse transformate pe bază de fructe și legume prevăzute la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2201/96;(c) că importurile prevăzute la literele (a) și (b) au avut loc în Bulgaria sau în România, țară în care își are sediul importatorul în cauză;2. "importatori noi" desemnează alți importatori decât cei prevăzuți la alineatul (1), care au importat în Bulgaria sau în România cel puțin 50 de tone de produse transformate pe bază de fructe și legume prevăzute la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2201/96, în cursul fiecăruia din cei doi ani calendaristici anteriori.Articolul 14AbrogareRegulamentul (CE) nr. 1864/2004 se abrogă de la 1 ianuarie 2007.Articolul 15Intrare în vigoarePrezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.Se aplică de la 1 ianuarie 2007.Articolul 13 se aplică la data și sub rezerva intrării în vigoare a Tratatului de aderare a Bulgariei și a României.Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la Bruxelles, 22 decembrie 2006.Pentru ComisieMariann Fischer BoelMembru al Comisiei[1] JO L 297, 21.11.1996, p. 29. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 386/2004 al Comisiei (JO L 64, 2.3.2004, p. 25).[2] JO L 336, 23.12.1994, p. 22.[3] JO L 325, 28.10.2004, p. 30. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1995/2005 (JO L 320, 8.12.2005, p. 34).[4] JO L 154, 8.6.2006, p. 22.[5] JO L 238, 1.9.2006, p. 13.[6] JO L 152, 24.6.2000, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1713/2006 (JO L 321, 21.11.2006, p. 11).[7] JO L 253, 11.10.1993, p. 1.--------------------------------------------------20061222ANEXA IVolum, număr de ordine și perioadă de aplicare a contingentelor tarifare prevăzute la articolul 1 alineatul (1), în tone (greutate netă după scurgere)Țară de origine | Număr de ordine | 1 ianuarie-31 decembrie ale fiecărui an |China | Importatori tradiționali: 09.4157 Importatori noi: 09.4193 | 28950 |Alte țări terțe | Importatori tradiționali: 09.4158 Importatori noi: 09.4194 | 5030 |--------------------------------------------------20061222ANEXA IILista autorităților chineze competente pentru emiterea certificatelor de origine prevăzute la articolul 10 alineatul (2):- Administrația generală pentru supravegherea calității- Inspectoratul de intrare-ieșire și biroul de carantină al Republicii Populare Chineze din:Pekin | Jiangxi | Shenzhen |Shanxi | Zhuhai | Ningxia |Mongolia centrală | Sichuan | Tianjin |Hebei | Chongqing | Shanghai |Liaoning | Yunnan | Ningbo |Jilin | Guizhou | Jiangsu |Shandong | Shaanxi | Guangxi |Zhejiang | Gansu | Heilongjiang |Anhui | Qinghai | Hainan |Hubei | Tibet | Henan |Guangdong | Fujian | Xinjiang |Xiamen | | Hunan |--------------------------------------------------