CELEX: 31981R2699
Language: it
Date: 1981-09-18 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2699/81 della Commissione, del 16 settembre 1981, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento

18 . 9 . 81                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 264/ 19
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 2699/81 DELLA COMMISSIONE
                                                   del 16 settembre 1981
               relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anciticipo, di talune
                        carni bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             precisare che ì prezzi fissati dal presente regolamento
                                                                   non si applicano tali e quali ai prodotti stessi ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,                                                           considerano che le misure previste dal presente regola­
                                                                   mento sono conformi al parere del comiato di
                                                                   gestione pr le carni bovine,
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio,
del 27 giugno 1968, relativo all'organizzazione
comune dei mercati nel settore delle carni bovine (!),
modificato     da ultimo dall'atto di        adesione della
Grecia, in particolare l'articolo 7, paragrafo 3,
                                                                   HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che la possibilità di offrire in perma­
nenza carni bovine all'intervento ha determinato la
formazione di rilevanti scorte nella Comunità ; che
                                                                                          Articolo 1
parte degli acquisti d'intervento è stata immagazzinata
sotto forma di carni disossate allo scopo di migliorare
il sistema d'intervento in conformità del regolamento               1 . Durante il periodo dal 21 settembre al 30 ottobre
(CEE) n. 2226/78 della Commissione (2), modificato                  1981 si procede alla vendita di circa 1 tonnellata di
da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2591 /81 (3) ;
                                                                   carni bovine disossate detenute dall'organismo d'inter­
                                                                   vento irlandese e immagazzinate prima del 1° gennaio
considerando che, a norma dell'articolo 2, paragrafo 1 ,            1980.
del regolamento (CEE) n. 98/69 del Consiglio (4),
modificato dal regolamento (CEE) n. 429/77 (5), i
prezzi di vendita delle carni bovine congelate acqui­               Le qualita e i prezzi di queste carni sono indicati
state dagli organismi d'intervento possono essere                  nell'allegato I.
fissati forfettariamente in anticipo ; che è opportuno
ricorrere a questo sistema di vendita ;                            2. Durante il periodo dal 21 settembre al 30 ottobre
                                                                    1981 si procede alla vendita di circa :
considerando che occorre conformarsi alle disposi­
zioni del regolamento (CEE) n. 21 73/79 della Commis­              — 600 tonnellate di carni bovine disossate detenute
sione (6) per quanto concerne la vendita a prezzi fissati               dall'organismo d'intervento danese e immagazzi­
forfettariamente in anticipo ;                                          nate prima del 1° febbraio 1981 ;
                                                                   — 1 000 tonnellate di carni bovine disossate detenute
considerando che il regolamento (CEE) n. 1055/77 del                    dall'organismo d'intervento tedesco e immagazzi­
Consiglio (7) dispone che, per i prodotti detenuti da                   nate prima del 1° gennaio 1981 ;
un organismo d'intervento e immagazzinati fuori del                — 4 000 tonnellate di carni bovine disossate detenute
territorio dello Stato membro da cui l'organismo
                                                                       dall'organismo d'intervento irlandese e immagazzi­
dipende, può essere fissato un prezzo di vendita                       nate prima del 1° gennaio 1981 ;
diverso da quello dei prodotti immagazzinati nel terri­
torio di tale Stato membro ; che il regolamento (CEE)              — 3 000 tonnellate di carni bovine disossate detenute
n. 1805/77 della Commissione (8) ha stabilito il                       dall'organismo d'intervento del Regno Unito e
metodo da seguire per calcolare i prezzi di vendita di                 immagazzinate prima del 1° gennaio 1981 .
detti prodotti ; che, onde evitare confusioni, occorre
 ') GU   n. L 148 del 28. 6. 1968, pag. 24.                         Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati
 *) GU   n. L 261 del 26. 9. 1978, pag. 5.                          nell'allegato II.
 3) GU   n. L 252 del 5. 9. 1981 , pag. 6.
 4) GU   n. L 14 del 21 . 1 . 1969, pag. 2.
 5) GU   n. L 61 del 5. 3. 1977, pag. 18 .
 6) GU   n. L 251 del 5. 10. 1979, pag. 12.                         3.    Gli organismi d'intervento di cui ai paragrafi 1 e
 7) GU   n. L 128 del 24. 5. 1977, pag. 1 .                         2 vendono innanzitutto e carni immagazzinate da più
 8) GU   n. L 198 del 5. 8 . 1977, pag. 19 .                        tempo.
 ---pagebreak--- N. L 264/20                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          18 . 9 . 81
4.    Le vendite sono effettuate conformemente alle                                  Articolo 2
disposizioni del regolamento (CEE) n. 2173/79, in
particolare in conformità degli articoli da 2 a 5.
5. Gi interessati possono informarsi sui quantitativi
e sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indi­          Il presente regolamento entra in vigore il 21
rizzi indicati nell'allegato III.                              settembre 1981 .
              Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri.
              Fatto a Bruxelles, il 26 settembre 1981 .
                                                                        Per la Commissione
                                                                          Poul DALSAGER
                                                                    Membro della Commissione
 ---pagebreak--- 18 . 9 . 81                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 264/21
            BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                               / — ANNEX I — ANNEXE / —
                                                  ALLEGATO I — BIJLAGE I
            Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
            πωλήσεως έκφραζόμενες σέ ECU άνά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
            tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                      ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
            IRELAND                                                                  Steers 1, 2 and Heifers 2
            Rumps                                                                                 A
                                                                                                3 500
            A   —    Oplagret i Det forenede Kongerige.
            A   —    Im Vereinigten Königreich gelagert.
            A   —    Άπο9εματοποιημένο στό Ηνωμένο Βασίλειο
            A   —    Stored in United Kingdom
            A    —   Stocke au Royaume-Uni .
            A   —    Ammassato nel Regno Unno.
            A   —    Opgeslagen in het Verenigd Koninkrijk.
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                 hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                 nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                 zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                 (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στήν περίπτωση πού τά προϊόντα είναι άποδεματοποιημένα έκτός τού Κράτους μέλους στό
                 όποιο υπάγεται ό οργανισμός παρεμβάσεως πού τά κατέχει, οί τιμές αύτές
                 προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τού κανονισμού ( ΕΟΚ) άρι9. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                 for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                 (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                 d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                 n° 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                 detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n .
                  1805/77.
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze .
                 produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                 bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                 (EØF) nr. 2173/79.
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 1 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                  Nr. 2173/79.
             (2) Οί τιμές αύτές έφαρμόζονται έπί τού καθαρού βάρους, σύμφωνα με τις διατάξεις τού
                  άρθρου 17 παράγραφος 1 τού κανονισμού ( ΕΟΚ ) άρι9. 2173/79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
                  Regulation (EEC) No 2173/79 .
             (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du
                  règlement (CEE) n0 2173/79 .
             (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                  (CEE) n . 2173/79 .
             (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                  (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- N. L 264/22                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    18 . 9 . 81
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ U — ANNEX II — ANNEXE II —
                                             ALLEGATO II — BIJLAGE II
            Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
            πωλήσεως έκφραζόμενες σέ ECU άνά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
            tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                      ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
            1 . BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                            Bullen A                Ochsen A
                Filet                                                   9 500                    9 345
                Roastbeef                                               5 950                    5 970
                Oberschalen                                             4 040                    4 055
                Unterschalen                                            4 035                    4 115
                Kugeln                                                  3 960                    3 960
                Hüften                                                  3 805                    3 725
                Kniekehlfleisch                                         3015                     2 870
                Hessen                                                  2 750                    2 750
                Dünnungen                                                 —
                                                                                                  1 795
            2. DANMARK                                       Ungtyre         Tyre       Kvier            Stude
                                                            1. kvalitet     prima    1. kvalitet      1. kvalitet
                Udbenede forfjerdinger                         2 830        2 565       2 435            2 515
                Slag og bryst                                  2 315        2 040       1840             1980
             3. IRELAND                                                           Steers 1, 2 and Heifers 2
                Fulets                                                                        9 350
                Striploins                                                                    5 505
                Insides                                                                       3 895
                Outsides                                                                      3 810
                Knuckles                                                                      3 915
                Rumps                                                                         4 210
                Cube rolls                                                                    5 510
                Forequarters (excluding cube rolls)                                           2 650
                Plates and flanks                                                              1 870
                Flanks                                                                         1 900
                Briskets                                                                      2 410
                Shins and shanks                                                              2 665
                Shanks                                                                        2 665
             4. UNITED KINGDOM                                                         Steers and Heifers
                 Fillets                                                                       8415
                Striploins                                                                     5   065
                Topsides                                                                       3   780
                Silversides                                                                    3   605
                Thick flanks                                                                   3   495
                 Rumps                                                                         4 000
                 Foreribs                                                                      3410
                Thin flank                                                                      1 910
                 Flanks (plate)                                                                 1 880
                Shins and shanks                                                               2 695
                 Chuck                                                                         2   820
                 Thick rib                                                                      2  575
                 Clod and sticking                                                              2  495
                 Brisket                                                                        2  300
 ---pagebreak--- 18 . 9 . 81                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 264/23
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                 hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                 nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                 zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                 (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση πού τά προϊόντα είναι άποθεματοποιημένα έκτός τού Κράτους μέλους στό
                 όποιο ύπάγεται ό όργανισμός παρεμβάσεως πού τά κατέχει, οί τιμές αύτές
                 προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τού κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 1 805/77 .
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                 for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                 (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                 d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                 n0 1805/77 .
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                 detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n .
                  1805/77 .
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                 produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                  bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                 (EØF) nr. 2173/79.
             (l) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                  Nr. 2173 /79 .
             (2) Οί τιμές αυτές έφαρμόζονται έπί τού καθαρού βάρους, σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τού
                  άρθρου 17 παράγραφος 1 τού κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριθ. 2173/79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
                  Regulation (EEC) No 2173/79.
             (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                  règlement (CEE) n0 2173/79.
             (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                  (CEE) n . 2173/79 .
             (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                  (EEG) nr. 2173/79 .
 ---pagebreak--- N. L 264/ 24                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                        18 . 9 . 81
             BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III —
                                           ALLEGATO III — BIJLAGE III
             Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventtonsstellen — ΔιευΦύνσεις
             τών όργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
             organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                    interventiebureaus
             BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
             DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                     Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                     D-6000 Frankfurt am Main 18
                                     Tel. (06 1 1 ) 1 56 40 App. 7 72/7 04, Telex : 04 1 1 56
             DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                     EF-Direktoratet
                                     Frederiksborggade 18
                                     DK 1360 København K
                                     Tel . (01 ) 15 41 30, telex 151 37 DK
              IRELAND :              Department of Agriculture
                                     Agriculture House
                                     Kildare Street
                                     Dublin 2
                                     Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                     Telex 4280 and 5118
              UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                     Fountain House
                                     2 West Mall
                                     Reading RC1 7QW
                                     Berks.
                                     Tel. (0734) 58 36 26
                                     Telex 848 302