CELEX: 31977R0081
Language: en
Date: 1977-01-17 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 81/77 of 14 January 1977 altering the monetary compensatory amounts

17. 1 . 77                                Official Journal of the European Communities                           No L 14/5
                                       COMMISSION REGULATION (EEC) No 81 /77
                                                         of 14 January 1977
                                           altering the monetary compensatory amounts
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                       changed by more than one point from the percentage
COMMUNITIES ,                                                        taken as a basis when the monetary compensatory
                                                                     amounts were last fixed ;
Having regard to the Treaty establishing the
European Economic Community,                                         Whereas Council Regulation (EEC) No 557/76 of 15
                                                                     March 1976 on the exchange rates to be applied in
Having regard to Council Regulation (EEC) No                         agriculture, as last amended by Regulation (EEC) No
974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                         3206/76 (7), fixed a new representative rate for the
conjunctural policy to be taken in agriculture                       Irish pound in principle with effect from 17 January
following the temporary widening of the margins of                    1977; whereas this rate and its entry into force
fluctuation for the currencies of certain Member                     should be taken into account when fixing the
States (*), as last amended by Regulation (EEC) No                   monetary compensatory amounts ;
557/76 (2 ), and in particular Articles 3 and 6 thereof,
                                                                     Whereas, as regards the consequences for the Irish
Whereas the monetary compensatory amounts                            pound of the change in the representative rate, the
provided for in Regulation ( EEC) No 974/71 were                     management committees concerned have been
fixed by Commission Regulation (EEC) No 572/76 of                    consulted ; whereas, in this connection, the measures
15 March 1976 (3), as last amended by Regulation                     provided for in this Regulation are in accordance
( EEC ) No 25/77 (4 );                                                with the opinion of those management committees,
Whereas, under Article 3 of Regulation ( EEC) No
                                                                     HAS ADOPTED THIS REGULATION :
974/71 , the monetary compensatory amounts must be
altered if the difference referred to in Article 2 ( 1 ) of
that Regulation changes by one point or more from                                                 Article 1
the percentage taken as a basis for the preceding                    1.      In Annex I to Regulation ( EEC) No 572/76 the
determination ; whereas the compensatory amounts                     columns headed 'United Kingdom', ' Ireland', 'Italia'
must be altered in accordance with the change in this                are hereby replaced by those set out in Annex I to
difference ;                                                         this Regulation.
Whereas detailed rules for the application of                        2.       Annexes II and III to Regulation ( EEC ) No
monetary compensatory amounts were laid down by                      572/76 are hereby replaced by Annexes II and III to
Regulation (EEC) No 1380/75 of 29 May 1975 (5), as                   this Regulation .
last amended by Regulation ( EEC) No 1834/76 ( 6);
whereas the spot market rates recorded for the                                                    Article 2
English pound and the Italian lira pursuant to
Regulation (EEC) No 1380/75 during the period 5 to                   This Regulation shall enter into force on 17 January
11 January 1977 show that the difference has                         1977.
              This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
              States .
              Done at Brussels, 14 January 1977.
                                                                                           For the Commission
                                                                                             Finn GUNDELACH
                                                                                                Vice-President
(x) OJ No L 106, 12 . 5 . 1971 , p. 1 .
(2) OJ No L 67, 15 . 3 . 1976, p. 1 .
(3) OJ No L 68 , 15 . 3 . 1976, p. 5 .
(4) OJ No L 7, 10. 1 . 1977, p. 1 .
(5) OJ No L 139 , 30 . 5 . 1975 , p. 37 .
(6) OJ No L 203 , 29 . 7. 1976, p. 30 .                               ( 7 ) OJ No L 362, 31 . 12 . 1976, p . 4.
 ---pagebreak--- No L 14/6                            Official Journal of the European Communities                                 17. 1. 77
                ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                          SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                  SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN -' KORN
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                            and charged on exports
                                                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                                                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                        doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                                                                      Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                      Position i den fælles
                             toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                           £/t               £/t                Lit/t       FF/t
                                 1                          5                 6                  7            8
             10.01 A                                    23,629            10,818             26 366
             10.02                                      21,027            10,075             24 957
             10.03                                       20,707             9,294            23 347
             10.04                                       20,100             8,944            22 468
             10.05 B                                    20,953              8,902            22 582
             10.07 B                                    20,541              9,150            22 985
             10.07 C                                    20,594              8,710            22 985
             11.01 A                                    30,009            13,781             33 511
             11.01 B                                    26,366            12,740              31 539
             11.02 A I b)                               32,410            14,883             36 192
             11.01 C                                    21,122              9,480            23 814
             11.01 D                                    20,502              9,123            22 917
             11.01 EI                                   29,335            12,463             31 615
             11.01 E II                                 21,372              9,080             23 034
          ex 11.01 G (*)                                20,952              9,333            23 445
          ex 11.01 G (2)                                21,006              8,884            23 445
             11.02 All                                  21,447            10,276             25 456
             11.02 A III                                28,990            13,011             32 686
             11.02 A IV                                 28,140            12,521              31 455
             11.02 A V a) 1                             37,716            16,024             40 648
             11.02 A V a) 2                              37,716           16,024             40 648
             11.02 A Vb)                                21,372              9,080            23 034
 ---pagebreak--- 17. 1 . 77                             Official Journal of the European Communities                                  No L 14/7
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                         CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                              £/t               £/t                Lit/t       FF/t
                                 1                             5                 6                   7           8
           ex 11.02 A VII C1)                              20,952              9,333            23 445
           ex 11.02 A VII (2)                              21,006              8,884            23 445
              11.02 B I a) 1                               21,122              9,480             23 814
              11.02 B I a) 2 aa)                           20,502              9,123             22 917
              11.02 B I a) 2 bb)                           20,502              9,123             22 917
              11.02 B I b) 1                               28,990            13,011              32 686
              11.02 B I b) 2                               28,140            12,521              31 455
              11.02 B II a)                                24,102            11,035              26 893
              11.02 B II b)                                21,447            10,276              25 456
              11.02 B II c)                                 21,372             9,080             23 034
           ex 11.02 B II d) i1)                             20,952             9,333             23 445
           ex 11.02 B II d) (2)                            21,006              8,884             23 445
              11.02 C I                                    24,102            11,035              26 893
              11.02 C II                                   21,447            10,276              25 456
              11.02 C III                                   33,132           14,870              37 355
              11.02 C IV                                    20,502             9,123             22 917
              11.02 C V                                     21,372             9,080             23 034
           ex 11.02 C VI 0)                                 20,952             9,333             23 445
           ex 11.02 C VI (2)                                21,006             8,884             23 445
              11.02 D I                                     24,102           11,035              26 893
              11.02 D II                                    21,447           10,276              25 456
              11.02 D III                                   21,122             9,480             23 814
              11.02 D IV                                    20,502             9,123             22 917
              11.02 D V                                     21,372             9,080             23 034
           ex 11.02 D VI (*)                                20,952             9,333             23 445
           ex 11.02 D VI (2)                                21,006             8,884             23 445
              11.02 E I a) 1                                21,122             9,480             23 814
              11.02 E I a) 2                                20,502             9,123             22 917
              11.02 E I b) 1                                28,990           13,011              32 686
              11.02 E I b) 2                                36,180           16,099              40 442
              11.02 E II a)                                 24,102           11,035              26 893
              11.02 E II b)                                 21,447           10,276              25 456
              11.02 E II c)                                 23,049             9,792             24 840
           ex 11.02 E II d) 2 i1)                           20,952             9,333             23 445
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                           21,006             8,884             23 445
              11.02 F I                                     24,102           11,035              26 893
              11.02 F II                                    21,447           10,276              25 456
              11.02 F III                                   21,122             9,480             23 814
 ---pagebreak--- No L 14/8                              Official Journal of the European Communities                                 17. 1 . 77
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia     France
                                                              £/t               i/t               Lit./t      FF/t
                                 1                             5                 6                  7          8
              11.02 F IV                                  20,502              9,123            22 917
              11.02 F V                                   21,372              9,080            23 034
                                           /
          ex 11.02 F VII C1)                              20,952             9,333             23 445
          ex 11.02 F VII (2)                              21,006              8,884            23 445
              11.02 G I                                    17,722             8,114            19 775
              11.02 G II                                   15,715            6,677             16 937
              11.06 A                                       3,727            1,673               4 202
             11.06 B I                                    33,735           14,333              36 357
             11.06 B II                                   33,735           14,333              36 357
             11.07 A I a)                                 42,060           19,257              46 931
             11.07 A lb)                                  31,427           14,388              35 067
             11.07 A II a)                                36,859           16,543              41 558
             il.07 A II b)                                27,541           12,361              31 052
             11.07 B                                      32,096           14,406              36 188
             11.08 A I                                    33,735           14,333             36 357
             11.08 A III                                  59,789          24,065              57 252
             11.08 A IV                                   33,735           14,333             36 357
             11.08 A V                                    33,735          14,333              36 357
             11.09                                      108,707           43,754             104 095
             17.02 B II a) (3)                           44,002           18,695              47 423
             17.02 B II b) (3)                           33,735           14,333              36 357
             17.05 B I                                   44,002           18,695              47 423
             17.05 B II                                  33,735           14,333              36 357
            23.02 A I a)                                   6,529            2,901               7 230
            23.02 A I b)                                 20,893             9,285             23 134
            23.02 A II a)                                  5,223            2,321               5 784
            23.02 A II b)                                20,893             9,285             23 134
            23.03 A I                                    41,907           17,804              45 164
            23.07 B I a) 1                                 3,353            1,424               3 613
            23.07 B I a) 2 (4)                           31,397           12,711              30 467
            23.07 B I b) 1                               10,477             4,451             11 291
            23.07 B I b) 2 (5)                           38,521          15,738               38 145
            23.07 B I c) 1 (7)                           20,953             8,902            22 582
            23.07 B I c) 2 (6) (7)                      48,997           20,189              49 436
 ---pagebreak--- 17. 1 . 77                                          Official Journal of the European Communities                                                 No L 14/9
(') Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
(*) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum.
(3) Le produit relevant de la sous-position 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire que ceux
     relevant de la sous-position 17.02 B II.
     Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as pro­
     ducts falling within subheading 17.02 B II.
     Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die Waren der Tarifstelle 17.02 B IL
     Il prodotto di cui alla sottovoce n. 17.02 B I è soggetto a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per
     i prodotti di cui alla sottovoce n. 17.02 B II.
     Het produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
     Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos. 17.02 B II.
 (4\ (5) («) Dans les échanges avec les pays tiers, ce montant est affecté du coefficient de :
             In trade with third countries this amount is affected by coefficients of :
             Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
             Negli scambi con i paesi terzi, a tale importo si applica il coefficiente di :
             In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
             Ved handel med tredjelande skal dette beløbet udregnes med følgende koefficienter :
                                                 Belgique                                 United-
                            Deutschland                             Nederland                                Ireland           Italia             France
                                                Luxembourg                              Kingdom
              (4)                                                                           1,636             1,632             1,628
              <*)                                                                           1,518             1,511             1,501
              <•)                                                                           1,408             1,398             1,387
                      S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement (CEE) n0 2054/76 (JO n° L 228 du 20. 8 . 1976,
                      p. 17), modifié par le règlement (CEE) n° 2808/76 (JO n0 L 323 du 22. 11 . 1976, p. 27), le montant compensatoire applicable dans
                      les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                      As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No -L 228,
                      20. 8 . 1976, p. . 17), as amended by Regulation (EEC) No 2808/76 (OJ No L 323 , 22. 11 . 1976, p. 27), the compensatory amount in
                      trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                      Handelt es sidi um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten , das gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228 vom
                      20 . 8 . 1976, S. 17), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2808/76 (ABl . Nr. L 323 vom 22. 11 . 1976, S. 27), verkauft wurde,
                      wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgenden Koeffizienten multipliziert:
                      Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento (CEE) n. 2054/76
                       (GU n. L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17), modificato dal regolamento (CEE) n. 2808/76 (GU n. L 323 del 22. 11 . 1976, pag. 27),
                      all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si. applica il coefficiente dir
                      Voorzover het produkten betreft die magere-melkproeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 2054/76
                       (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976, biz . 17), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2808/76 (PB nr. L 323 van 22 . 11 . 1976, biz . 27),
                       wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compenserende bedrag vermenigvuldigd met de coefficient:
                      For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8 . 1976,
                       s . 17), ændret ved forordning (EØF) nr. 2808/76 (EFT nr. L 323 af 22. 11 . 1976, s. 27), skal det monetære udligningsbeløb, der
                       anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                                                  Belgique                                  United-
                            Deutschland                             Nederland                                Ireland            Italia             France
                                                Luxembourg                               Kingdom
                 4)                                                                          1,456            1,453 '           1,450
                 (5)                                                                         1,371            1,366              1,359
                (*)                                                                          1,292            1,285              1,277
               Toutefois, dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit k.
               a) de la farine de poisson bu de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson,
               b) du charbon actif et/ou un. mélange de jaune tartrazine (E 102) et bleu patenté V (E 131 ) ou de rouge cochenille A (E 124) ou du bleu patenté
               c) du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
               le montant compensatoire, à appliquer dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est respectivement :
               — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de-la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
               — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
               — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui de la sous-position 23.Q7 B I c) 1.
               However where these products contain skimmed-milk powder and either :
                (a) fish meal for fish oil and/or liver Oil,
               (b) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow (E 102) and Patent Blue (E 131) or Cochineal Red A (E 124) or Patent Blue V (E 131),
                ( c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
               the compensatory amount- to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries shall be respectively :
               — on subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
               — on subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B I b) 1 ,
               — on subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1.
               Wenn jedoch diese Erzeugnisse Magermilchpulver und eines der folgenden Erzeugnisse enthalten :
                a) Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran,
               b) Aktivkohle und/oder eine Mischung -aus Tartrazingelb (E 102) und Patentblau V (E 131) oder Cochenillerot A (E 124) oder Patentblau
                c) Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
               werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
                — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag -der Tarifstelle 23.07 B I a) 1,
               — für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1
                     und
               — für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1
               angewandt.
 ---pagebreak--- No L 14/10                                         Official Journal of the European Communities                                                       17. 1 . 77
            Tuttavia, nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e sia
             a) farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce,
            b) carbone attivo e/o una miscela di giallo tartrazina (E 102) e blu patente V (E 131) o di rosso cocciniglia A (E 124) o blu patente V (E 131),
             c) carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame,
            l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi, è rispettivamente :
            — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 B I a) 1 ,
            — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
             — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
            Wanneer evenwel deze produkten magere-melkpoeder bevatten en
             a) vismeel of visolie en/of visleverolie,
            b) actieve kool en/of een mengsel van tartrazinegeel (E 102) en patentblauw V (E 131) of cochenille-rood A (E 124) of patentblauw V
                (E 131 ),
             c) ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
            wordt het in het intra-communautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende bedrag voor
            respectievelijk
            — onderverdeling 23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
            — onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
            — onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I c) 1 .
            Dog, når disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten
            a) fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran,
            b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazingult (E 102) og patent blue V (E 131) eller cochenillerødt A (E 124) eller patentblue V (E 131),
             c) jerncarbonat og/eller jernsulfat og/eller kobbersulfat,
            anvendes det monetære udligningsbeløb til veksling inden for Fællesskabet og med tredjelande, henholdsvis
            — for underposition 23.07 B I a) 2 i stedet for underposition 23.07 B I a) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I b) 2 i stedet for underposition 23.07 B I b) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I c) 2 i stedet for underposition 23.07 B I c) 1 .
(7) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50% de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun , les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous-
    position 07.06 A du tarif douanier commun (règlement (CEE) n° 1497/76, JO n° L 167 du 26. 6. 1976, p. 27) .
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50% by weight of products falling within
    heading No- 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof
    (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976, p. 27).
(') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl . Nr. L 167 vom 26. 6 . 1976, S. 27).
(') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50% di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (Regola­
    mento (CEE) n. 1497/76, GU n . L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
O Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6 . 1976, blz. 27).
(*) De monetære udligningbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 Bl c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter henhørende
    under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende under
    pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- 17. 1 . 77                             Official Journal of the European Communities                                    No L 14/11
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                             and charged on exports
                        CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                          £/ 100 kg         £/100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                  1                            5                6                   7            8
              01.03 A II a)                                12,615             5,269            12 809
              01.03 A  II b)                               14,833             6,196            15 061
              02.01 A  III a)  1                           19,289             8,057            19 585
              02.01 A  III a)  2                          29,897            12,488             30 357
              02.01 A  III a)  3                          23,532              9,830            23 894
              02.01 A  III a)  4                          31,248            13,052             31 728
              02.01 A III a) 5                             16,781             7,010            17 039
              02.01 A III a) 6 aa)                         31,248           13,052             31728
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (x)                     31,248           13,052             31 728
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                     23,532             9,830            23 894
              02.05 A I                                     8,101             3,384              8 226
              02.05 A II                                    9,451             3,948              9 597
              02.05 B                                       4,629             1,934              4 700
              02.06 B I a) 1                               19,289             8,057            19 585
              02.06 B I a) 2 aa)                           26,040           10,877             26 440
              02.06 B I a) 2 bb)                           26,040           10,877             26 440
              02.06 B I a) 2 cc)                           28,933           12,086             29 378
              02.06 B I a) 3                               29,897           12,488             30 357
              02.06 B I a) 4                               23,532             9,830            23 894
              02.06 B I a) 5                               31,248           13,052             31 728
              02.06 B I a) 6                               16,781             7,010             17 039
           ex 02.06 B I a) 7 i1)                           31,248           13,052             31 728
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                           23,532             9,830            23 894
              02.06 B  I b)  1                             28,933           12,086         29 378
              02.06 B  I b)  2 aa)                         28,933           12,086             29 378
              02.06 B  I b)  2 bb)                         28,933           12,086             29 378
              02.06 B  I b)   2 cc)                        31,826           13,294             32 316
              02.06 B  I b)  3 aa)                         38,577           16,114             39 171
              02.06 B  I b)  3 bb)                         54,394           22,721             55 231
              02.06 B  I b)  4 aa)                         27,004           11,280             27 419
              02.06 B  I b)  4 bb)                         42,821           17,887             43 479
              02.06 B  I b)  5 aa)                         40,506           16,920             41 129
 ---pagebreak--- No L 14/12                                  Official Journal of the European Communities                                        17. 1 . 77
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                        and charged on exports
                              CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs               ,                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                              doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                             gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                               United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                                  £/ 100 kg     - £/ 100 kg            Lit /100 kg  - FF/100 kg
                                      1                               5                  6            . "   7             8
                02.06 B I b) 5 bb)                                53,815            22,479              54 643
                02.06 B I b) 6 aa)                                 19,289              8,057            19 585
                02.06 B I b) 6 bb)                                27,969             11,683             28 399
                02.06 B I b) 7 aa)                                40,506            ■16,920             41 129
                02.06    B I b) 7 bb)                             54,394            22,721              55 231
                02.06    B II a)                                    6,172              2,578              6 267
                02.06    B II c)                                  20,253               8,460            20 565
                02.06    B II d)                                  23,339               9,749            23 698
                02.06    B II e)                                  11,573               4,834            11 751
                02.06    B II f)                                  16,974               7,090            17 235
                02.06    B II g)                                   16,974              7,090            17 235
                15.01    A I (a)                                    6,172              2,578              6 267
                15.01 A II                                          6,172              2,578              6 267
                16.01 A                                           29,512             12,327        29 965
                16.01 B I (b) (a)                                 48,222            20,143              48 963
                16.01 B II (b) (3)                                33,948             14,180             34 470
                16.02 A II                                        27,197             11,360             27 615
                16.02 B III a) 1 aa)                              51,115            21,351              51 901
                16.02 B III a) 1 bb)                              42,435             17,726             43 088
                16.02 B III a) 1 cc) (8)                          28,933 '           12,086             29 378
                16.02 B III a) 2 (8)                              24,111             10,071             24 482
                16.02 B III a) 3                                  14,274               5,962 '          14 493
           r) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;.
                — Filets.
           (x) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts .of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of Joins, boned or boneless ;
                — Tenderloins.
           I1) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen
                — Filet.
            (*) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                — Spalle, anche in parti, disossate ;
                — Lombate, anche in parti, disossate ;
                — Filetto .
           (*) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                — Filet.
           i1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 17. 1 . 77                               Official Journal of the European Communities                                                  No L 14/ 13
           (*) Produits autres que ceux visés sous (x).
           (2) Other products than those falling under (*).
           (2) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
           (2) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
           (*) Andere produkten dan vermeld bij (l).
           (a) Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
           (s) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
               conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 2403/69 . Au moment de l'accomplissement
               des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
               toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
               à ces conditions .
           (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
               conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/69 . The exporter or importer at the
               time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
               the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
           (s) Voraussetzung fur die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
               der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
               Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
               keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
               Bedingungen entsprechen .
           (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
               delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69 . Al momento dell '
               ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
               l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
               in causa rispondono a queste condizioni .
           (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
               aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties. De
               betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
               Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
               produkten aan deze voorwaarden voldoen .
           (') De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
               nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
               i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
               tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
           (a) L admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
           (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
           (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
           (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
           (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                autoriteiten.
           (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
           (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages imported in containers which also contain preservative
               liquid are based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
           (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten, wird nur das Gewicht der "Würstchen zugrunde gelegt.
           (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
               vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
           (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
           (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- No L 14/14                             Official Journal of the European Communities                                          17. 1 . 77
                           PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                      SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                     RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                               OKSEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                              bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                   and charged on exports
                          CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                               £ /100 ke         £/100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                  1                                5                 6                  7             8
                                                Poids vit/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vaegt —
           01.02 A II a)                                       18,695             7,525             19 358
           01.02 A II b)                                       18,695             7,525             19 358
                                                 — Poids net/Net weight/Reingewicht/Peso netto/Nettogewicht/Nettovægt —
           02.01 A II a) 1 aa) 11                              35,521            14,297             36 781
           02.01 A II a) 1 aa) 22                              28,417            11,438             29 425
           02.01 A II a) 1 aa) 33                              42,625            17,156             44 137
           02.01 A II a) 1 bb) 11                              35,521            14,297             36 781
           02.01 A II a) 1 bb) 22                              28,417            11,438             29 425
           02.01 A II a) 1 bb) 33                              42,625            17,156             44 137
           02.01 A II a) 1 cc) 11                              35,521            14,297             36 781
           02.01 A II a) 1 cc) 22                              40,569            16,329             42 008
           02.01 A II a) 2 aa) (2)                             31,595            12,717             32 716
           02.01 A II a) 2 bb) (2)                             25,276            10,173             26 173
           02.01 A II a) 2 cc) (2)                             39,494            15,896             40 895
           02.01 A II a) 2 dd) 11 (2)                          31,595            12,717             32 716
           02.01 A II a) 2 dd) 22 aaa) (2)                     39,494            15,896             40 895
           02.01 A II a) 2 dd) 22 bbb) (?) (3)                 39,494            15,896             40 895
           02.01 A II a) 2 dd) 22 ccc) (2)                     39,494            15,896             40 895
           02.06 C I a) 1                                      35,521            14,297             36 781
           02.06 C I a) 2                                      40,569            16,329             42 008
 ---pagebreak---  17. 1 . 77                                         Official Journal of the European Communities                                                      No L 14/ 15
11) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg .
(*) The compensatory amount will not be levied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
t1) L'importo di compensazione non è riscosso nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
I1) Het compenserende bedrag wordt niet geheven in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
          Pinzgauer ras ,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
 i1) Kompensationsbeløbet opkræves ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a ) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 (2) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 (2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 (2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffano
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
 (a) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
  (3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
       des Communautés européennes.
 (3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
       Communities .
 {*) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
       schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 (3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
       delle Comunità europee.
  (3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
       en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
  (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
       heder i De europæiske Fællesskaber.
 ---pagebreak--- No L 14/ 16                             Official Journal of the European Communities                                          17. 1 . 77
                            PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
            SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                    SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                commun                                         and charged on exports
                            CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia          France
                                                               £                 £                 Lit              FF
                                    1                          5                 6                   7               8
                                                           — 100 pieces/100 pieces/ 100 Stuck/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk. —
            01.05 A                                          0,815           0,354                  894
                                                                          — 100 kg —
            01.05 B I                                        3,203             1,376              3 484
            01.05 B II                                       5,355             2,324              5 872
            01.05 B III                                      4,544             1,972              4 983
            01.05 B IV                                       3,403             1,477              3 731
            01.05 B V                                        5,543             2,405              6 078
            02.02 A I a)                                     4,024             1,729              4 377
            02.02 A I b)                                     4,576             1,966              4 977
            02.02 A I c)                                     4,986             2,142              5 422
            02.02 A II a)                                    6,299             2,733              6 906
            02.02 A II b)                                    7,650             3,320 '            8 388
            02.02 A II c)                                    8,499             3,688              9 318
            02.02 A III a)                                   6,492             2,817              7 118
            02.02 A III b)                                   7,097             3,080              7 782
            02.02 A IV                                       4,862             2,110              5 331
            02.02 A V                                        7,918             3,436              8 682
            02.02 B I                                       12,841             5,565            14 064
            02.02 B II  a)  1                                5,484             2,356              5 965
            02.02 B II  a)  2                                9,348             4,057            10 250
            02.02 B II  a)  3                                7,807             3,388              8 560
            02.02 B II  a)  4                                5,348             2,321              5 864
            02.02 B II  a)  5                                8,710             3,780              9 551
            02.02 B II  b)                                   4,173             1,809              4571
            02.02 B II  c)                                   2,889             1,252              3 164
            02.02 B II  d)  1                               10,646             4,620             11 673
            02.02 B II  d)  2                                8,022             3,481              8 796
 ---pagebreak--- 17. 1 . 77                              Official Journal of the European Communities                                          No L 14/17
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                           . et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen                . .
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                             Beløb, der. skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                                 £                i                  Lit           FF
                                    1                      -     5                6                 . 7             8
                                                                        . — 100 kg —
           02.02 B II  d) 3                                    7,550            3,244              8 212
           02.02 B II  e) 1                                  10,291             4,466             11 283
           02.02 B II  e) 2 aa)                                4,376            1,899              4 798
           02.02 B II  e) 2 bb)                                7,536            3,270      *       8 263
           02.02 B n   e)' 3                                 - 7,093            3,047              7 714
           02.02 B II f) '                                   12,841             5,565             14 064
           02.02 C                                             2,889            1,252              3 164
           02.05 C                                             6,421            2,782              7 032
                                                          — 100 pieces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk . —
           04.05 Ala)                                          0,509            0,221                 559.
                                                                             — 100 kg —
           04.05 A I b)                                        5,330            2,313              5 844
           04.05 B I a) 1                                   24,090            10,454             26 413
           04.05 B I a) 2                                      6,182            2,683              6/779
           04.05 B I" b) 1                                   10,872 "           4,718             11 921
           04.05 Bi b) 2 "                                   11,618             5,042             12 739
           04.05 Bib) 3                                     24,942            10,824             27 348
           35.02 A II a) 1                                 21,638 .             9,390            23 725
           35.02 A II a) 2                                    '2,931           -1,272              3 214
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                       18
                                                       PART 5
                                         MILK AND MILK PRODUCTS                                                                                                  No L 14               /
                                         Monetary compensatory amounts
                                                                           Amounts to be granted on imports and charged on exports
                                                                                     Ireland                          Italia                    France
                                                    United Kingdom
     scription of good*                                 £/100 kg                    £/100 kg                        Lit./100 kg                FF/100 kg
                                                 a)              (b)            a                (b)          (a                  (b)    (a)               (b)
                                                           6                             7                               S                        9
              2
                                                                                                                                  —
                                                                                                 —             107
                                              0-111                         0-045
                                                                                                                                                                   Official
te packings of a net capacity
     r less                                   1-681 (4)        0-437 (4)    0-677              0-215         1610              530
                                              1-628            0-427        0-655              0-211         1559              520                               Journal
                                              1-501            0-437        0-604              0-215         1438              530
                                              1-170            0-437        0-471              0-215         1 120             530
                                              0-943            0-437        0-379              0-215           903             530
   , calculated by weight :
                                              3-783                         1-523                            3 623
  3 %
  but not exceeding
                                                                                                                                  —
                                                                                                  —
                                                                  —         1-015                            2 415
                                              2-522
                                                                                                                                  —
                                                                                                  —
                                                                  —                                          1208
                                              1-261                         0-508
                                                                                                                                  —
                                                                                                  —
                                                                  —                                         18 390
                                             19-205                         7-730
                                             14-211            0-437        5-720              0-215        13 608             530
                                                                                                                                                                 of the European Communities
                                             14-211            0-437        5-720              0-215        13 608             530
                                             11-523            0-437        4-638              0-215        11 034             530
                                                                                                                                  —
                                                                                                  —
                                                                  —
                                             19-205 (2)                     7-730 (2)                       18 390 (2)
                                             14-211 (2)        0-437 (2)    5-720 (2)          0-215 (2)    13 608 (2)         530 (2)
                                             14-211            0-437        5-720              0-215        13 608             530
                                             11-523            0-437        4-638              0-215        11 034             530
                                                                                                                                  —
                                                                                                  —
                                                                 —          3-249                            7 875
                                              7-300
       dry matter content, by weight :
                                              3-841            0-437        1-546            0-215           3 678             530
  5 %
                                              6-983            0-437        2-811              0-215         6 687             530
                                                                                                  —                               —
                                                                  —
                                              0-2349 (3)                    0-1014 (3)                     244-45 (3)                                                    17                    .
                                               kg                            kg                                kg
                                                                                                                                                                          1           .
                                                                                                                                                                         77
 ---pagebreak---                                                                                                                                              17                       .
                                                                                                                                             1           .
                                                       Amounts to be granted on imports and charged on exports                               77
                               United Kingdom                    Ireland                          Italia                   France
 escription of goods                                                                                                      FF/100 kg
                                   £/ 100 kg                     £/ 100 kg                     Lit / 100 kg
                              (a)            (b)           (a)                (b)        (a)                  (b)   (a)               (b)
         2                              6                            7                              8                         9
                           0-1921 (3)                   0-0773 (•)                   183-90 (3)
                              kg                           kg                            kg
                           0-1421 (3)       0-437       0-0572 (3)           0-215   136-08 (3)               530
                              kg                           kg                            kg
                           0-1152 (3)       0-437       0-0464 (3)           0-215   110-34 (3)               530
                              kg                           kg                            kg                                                    Official
                                                                                                               —
                                                                                —
                                                   —
                           0-1921 (3)                   0-0773 (3)                   183-90 (3)
                              kg                           kg                            kg
                           0-1421 (3)       0-437       0-0572 (3)           0-215   136-08 (3)               530
                              kg                           kg                            kg
                           0-1152 (3)       0-437       0-0464 (3)           0-215   110-34 (3)               530
                              kg                           kg                            kg
                                                                                —                              —
                                                —
                           8-985 (5)                    3-984 (5)                      9 652 (5)
                           0-0489 (3)       0-437       0-0197 (3)           0-215    46-81 (3)               530
                              kg                           kg                            kg
                                                                                                                                            Journal of the European
     weight :
                                                             —                             —
                                —                                                                             530
 80 % (6)                                   0-437                            0-215
re but not exceeding
                                                                                                               —
                                                —                               —
                          36-217 (7)                   17-830                         43 945
                                                                                                               —
                                                —                               —
                          37-123 (')                   18-276                         45 044
                                                                                                                                                Communities
re (6)
                                                             —                             —
                                —                                                                             530
                                            0-437                            0-215
                                                                                                               —
                                                —                               —
                          38-812                       17-116                         41 422
                                                                                                               —
                                                —                               —
                          31-522                       14-029                         34 005
                                                                                                               —
                                                —                               —
                          25-541                       11-351                         27 507
    of Grana Padano and
                                                                                                               —
                                                —                               —
 ano                      44-660                       19-399                         46 821
                                                                                                               —
                                                —                               —
                          35-692 (8)                   15-862                         38 439
                                                                                                                                                     19
                                                                                                                                                No L 14                   /
 ---pagebreak---                                                                                                                                                         No L
                                                                    Amounts to be granted on imports and charged on exports
                                           United Kingdom                       Ireland                       Italia                   France
      escription of goods                                                                                                                                14                                   /   20
                                               £/100 kg                         £/ 100 kg                   Lit /100 kg               FF/100 kg
                                         (a)                  (b)       (a)                 (b)       (a)                 (b)   (a)               Cb)
              2                                         6 .                        7                             8                        9
                                      33-137                         14-588                        35 294
  cavallo, Provolone, Ragusano ,
, Fontal, Fontina, Fynbo,
  i, Maribo , Samso, Tilsit as well
    of a water content, calculated
  the non-fatty matter, not
                                      33 - 137                       14-588                        35 294                                                    Official
  o, Kernhem, Saint-Nectaire,
    aleggio, Butterkase as well as
  f a • water ' content, calculated
   he non-fatty matter, exceeding
   fat content, by weight, referred
     10 %         ■                   19-205                            • 730                      18 390
   more                               25-933                          1 1-387                      27 536
   , by weight, referred to dry
     %                                                                3-513
                                       8-729                                                        8 359
  re                                  13-154                           5-754                       13 906
                                      44-660                          19-399                       46 821
                                      26 - 1 99                      12-114                        29 556
                                                                                                                                                        Journal of the European Communities
                                       7-356                          2-961                         7 044
                                       7-356                          2-961                         7 044
                                      ' 6-731 (•)                     2-709 (9)                     6 445 (9)
                                       8-974      (9)                 3-612 <9)                     8 593 (9)
                                       9-309      (9)                 3-754 (9)                     8 955 (9)
                                       7-778      (9)                 3-154 (9)                     7 574 (9)
                                       9-535      (9)                 3-838 (9)                     9 130 (9)
       e indicated).
      h % of fat , content.
                                                                                                                                                                17                            .
                                                                                                                                                                1                .
                                                                                                                                                                77
 ---pagebreak--- 17. 1 . 77                              Official Journal of the European Communities                          No L 14/21
                                                               Notes
           (*) (a) For skimmed-milk powder sold under Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228,
                      20. 8 . 1976) this amount shall be multiplied the coefficient 0-88 .
                 (b) For skimmed-milk powder consigned to Italy by another Member State in accordance
                      with Regulation (EEC) No 1624/76 ( OJ No L 180, 6. 7. 1976) this amount shall be
                      multiplied by the coefficient 0-58 .
           (2) In intra-Community trade, and when the product is denaturalized, according to Article 2 of
                 Regulation (EEC) No 990/72, the basic amount and the possible supplementary amount shall
                be replaced by a single amount of:
                —         11-218 £       per 100 kg for the United Kingdom ,
                —          4-515 £       per 100 kg for Ireland,
                — 10 742          Lit    per 100 kg for Italy.
           (3) The basic amount for 100 kg of product under this subheading is equal to the sum of the
                 following elements :
                 (a) the amount per kg indicated multiplied by the weight of milk and cream contained in
                      100 kg of the product;
                 (b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                      product, equal to :
                      — 0-0697 £         for the United Kingdom,
                      —     0-0280 £     for Ireland ,
                      — 66-70       Lit for Italy .
           (4 ) For products under subheading 04.01 A 11 a) the basic amount as well as the additional
                 amount is replaced by the single amount of 3-640 .
            (5) The basic amount for 100 kg of product under this subheading is equal to the sum of the
                 following elements :
                  (a) the amount per 100 kg indicated ;
                  (b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                       product, equal to :
                      — 0-0697 £          for the United Kingdom ,
                      —     0-0280 £      for Ireland ,
                        — 66-70     Lit fur Italy .
            (6) However, for butter which is the subject of the measures provided for:
                 — in Regulations ( EEC ) No 1282/72 ( OJ No L 142, 22 . 6. 1972) and (EEC) No 1717/72
                      ( OJ No L 181 , 9 . 8 . 1972), this amount shall be multiplied by the coefficient 0-4 ;
                      however, in the case of the United Kingdom the coefficient shall be 0-6 ;
                  — in Regulation ( EEC) No 349/73 ( OJ No L 40, 13 . 2 . 1973 ), this amount shall be
                      multiplied by the coefficient 0-5 ;
                  — in Regulation (EEC) No 232/75 ( OJ No L 24, 31 . 1 . 1975) this amount shall be
                      multiplied by the coefficient 0-35 ; however, in the case of the United Kingdom this
                      coefficient is 0-40 .
            (7 ) For importations from New Zealand in accordance with the provisions of Protocol 18 this
                   compensatory amount is fixed at 22-523 and the special levy is not affected by the
                  coefficient.
            (8) For importations from New Zealand in accordance with the provisions of Protocol 18 this
                   compensatory amount is fixed at 19-446 and the special levy is not affected by the
                  coefficient.
             (9) In trade with third countries the coefficient 1-7120 is applied to this amount.
                  This coefficient, however, shall be 1-51 in the case of products containing skimmed-milk
                  powder sold under Regulation ( EEC) No 2054/76 .
                  In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with
                  Regulation (EEC) No 990/72, the coefficient 1-7120 is applied to this amount. However this
 ---pagebreak--- No L 14/22                     Official Journal of the European Communities                            17. 1 . 77
           coefficient is not applied to the products consigned to Italy from another Member State
           in accordance with Regulation (EEC) No 1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976).
           Where these products contain skimmed-milk powder and either:
           (a) fish meal or fish oil and/or liver oil,
           (b) active carbon and/or a mixture of Tartrazine Yellow (E102) and Patent Blue V (E131 ) or
               Cochineal Red A (E124) or Patent Blue V (E131),
           (c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
           the following monetary compensatory amounts shall apply within the Community exchanges
           and for exportations to third countries:
                     CCT
                    heading         United Kingdom   1  Ireland         Italia
                      No               £/100 kg        £/100 kg      Lit/ 100 kg
           23.07 B I a) 3                 _
           23.07 B I a) 4                 —               —              —
           23.07 B I b) 3                0-335          0-142             361
           23.07 B I c) 3                1-048          0-445          1 129
           23.07 B II                     —               —              —
           For the calculation of the fat content, only milk fat is taken into consideration.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                   17                                          .
                                                                                                                                                  1                      .
                                                                                                                                                  77
                                         PART 6
                                            WINE
                               Monetary compensatory amounts
                                         Amounts to be charged on imports                          Amounts to be granted on imports
                                             and granted on exports                                    and charged on exports
    ription
                                                    Belgium/        Netherlands                        Ireland           Italy        France
                                     Germany       Luxembourg                     United Kingdom
                                       DM           Bfrs/Lfrs           Fl              £                 £               Lit.         FF
  alcoholic strength of not less                                                                                    — degrees/hi —
    lic strength not exceeding 15°
    white wines                                                                                                            358
                                                                                                                        — hi —
type within the meaning of
 0 and red wines presented for
   Portugieser                                                                                                           5 724
                                                                                                                                               Official Journal of the European Communities
   A III types within the meaning
  /70 and white wines presented
   ame Riesling or Sylvaner                                                                                              8 168
                                                                                                                                                     No L
                                                                                                                                                    23
                                                                                                                                                    14                                        /
 ---pagebreak--- No L 14/24                                         Official Journal of the European Communities                                                    17. 1 . 77
                                      PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                          SECTEUR DU SUCRE — SUGAR — SEKTOR ZUCKER — SETTORE ZUCCHERO
                                                                SECTOR SUIKER — SUKKER
                                  Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                            Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                        Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                                              et a percevoir a l'exportation (*)
                                Numéro du tarif douanier
                                                                                            Amounts to be granted on imports
                                         commun
                                                                                                 and charged on exports (')
                                    CCT heading No
                                                                                        Betrage, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                                  Nr. des Gemeinsamen
                                         Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                            e da riscuotere all'esportazione (')
                                  Numero della tariffa
                                    doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                              de uitvoer te heffen bedragen (*)
                                        Nr. van het
                                   gemeenschappelijk                                        Belob, der skal ydes ved indforsel
                                       douanetarief                                             og opkræves ved udførsel (*)
                                         toldtarif
                                                                         United Kingdom           Ireland               Italia           France
                                                                                 f                    £                  Lit                 FF
                                              1                                  5                    6                   7                   8
                                                                                             — 100 kg —
                    17.01 A (2)                                               5,292               2,130               5 068
                    17.01 A (3)                                               6,966               2,804               6 670
                    17.01 B (4)                                               5,917               2,381               5 666
                                                         par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (5)
                                                              by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                                     je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (6)
                                                       per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (5)
                                                 per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (s)
                                                ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (5)
                    17.02 ex D (6)                                           0,0697              0,0280               66,70
                    17.02 E                                                  0,0697              0,0280               66,70
                     17.02 ex F (7)                                          0,0697              0,0280               66,70
                    17.05 ex C (8)                                           0,0697              0,0280               66,70
(') Aucun montant compensatoire n'est appliqué au sucre :                               (!) Dénaturé .
    a) exporté en vertu de l'article 26 du règlement (CEE) n0 3330/74 ;                     Denatured .
    b) exporté en vertu des règlements (CEE) n0 3062/74, (CEE)                              Denaturiert .
       n° 557/75 , (CEE) n° 558/75 et (CEE) n° 630/75 . .                                   Denaturati .
(') No compensatory amounts are applied to sugar:                                           Gedenatureerd .
    a) exported pursuant to Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74 ;                     Denatureret .
    b) exported pursuant to Regulations (EEC) No 3062/74, (EEC) No
       557/75, (EEC) No 558/75 and (EEC) No 630/75.
                                                                                        (3) Non dénaturé .
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                                    Undenatured .
    a) gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 ausgeführt                         Nicht denatunert .
       wird ;
                                                                                            Non denaturati .
    b) gemäß Verordnungen (EWG) Nr. 3062/74, (EWG) Nr. 557/75,
        (EWG) Nr. 558/75 und (EWG) Nr. 630/75 ausgeführt wird.                              Niet gedenatureerd .
(') Nessun importo compensativo è applicato allo zucchero :                                 Ikke denatureret.
    a) esportato in virtù delle disposizioni dell'articolo 26 del regola­
        mento ( CEE) n . 3330/74 ;
                                                                                        (4) De la qualité type telle que définie au règlement (CEE) n0 431/68
    b) esportato in virtù delle disposizioni dei regolamenti (CEE)                          (JO n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ).
        n . 3062/74 , (CEE) n . 557/75 , (CEE) n . 558/75 e (CEE) n . 630/75.
                                                                                            Of the standard quality as defined by Regulation (EEC) No 431/68
(') Geen enkel compenserend bedrag wordt toegepast op suiker:                               ( OJ No L 89 , 10 . 4 . 1968 , p. 3 ).
    a) welke krachtens artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74                         Der Standardqualität wie in der Verordnung (EWG) Nr. 431/68
       wordt uitgevoerd ;                                                                   definiert (ABl . Nr. L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3).
    b) welke krachtens Verordeningen (EEG) nr. 3062/74, (EEG) nr.                           Della qualità tipo definita nel regolamento (CEE) n. 431/68 (GU
       557/75 , (EEG) nr . 558/75 en (EEG) nr. 630/75 wordt uitgevoerd .                    n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3).
(') Intet udligningsbeløb anvendes på sukker:                                               Van de standaardkwaliteit zoals bepaald in Verordening (EEG)
    a) eksporteret efter artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74;                         nr. 431/68 (PB nr. L 89 van 10. 4. 1968, blz. 3).
    b) eksporteret efter forordninger (EØF) nr. 3062/74, (EØF) nr. 557/75 ,                 Af den standardkvalitet som er defineret i forordning (EØF)
        (EØF) nr. 5^8/75 og (EØF) nr. 630/75.                                               nr . 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3).
 ---pagebreak--- 17. 1 . 77                                     Official Journal of the European Communities                                                No L 14/25
(5) La teneur en saccharose, y; compris la teneur en d'autres sucres         (•) Autres sucres et sirops, a l'exclusion du sorbose.
    calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions         Other sugars and syrups excluding sorbose.
    de l'article 7 " paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
    d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13            Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
    du règlement ( GEE) n° 394/70 lors d'une exportation .                        Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
     The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose,           Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose .
     shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation           Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
     (EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
    Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 - in the case of exports .
    Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als    ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
    Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­             Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
    stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
    und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)                     Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
    Nr . 394/70 bestimmt .                                                       Zuccheri della vocè tariffaria 17.01 , caramellati .
    11 tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati       Karamel uit suiker van post 17.01 .
    in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'           Karamel under pos . 17.01 .
    articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) ri. 837/68 qualora
    si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
    articolo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si tratti di        (8) Autres , a l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
    un'esportazione .                                                         .  colorants .
    Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt           Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
    gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,         material .         •                                .           .
    lid 2 , van Verordening (EEG ) nr . 837/68 bij invoer en overeen­            Andere , ausschließlich Melassen , aromatisiert -oder* gefärbt.
    komstig " artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                 Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
    Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,        Andere , met uitzondering van melasse , gearomatiseerd of " met toe­
    stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til         gevoegde kleurstoffen .
    bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved                Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
    udførsel .                                                                   stoffer.               -
 ---pagebreak--- No L 14/26                             Official Journal of the European Communities                                       17. 1 . 77
                         PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                         MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                       PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                         VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                           MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                       ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                           VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                                                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                          £ / 100 kg        £/ 100 kg          Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                 1                             J                 6                   7              8
           18.06 D I a)                                    14,141 i1)         5,691 (*)          13 540
           18.06 D I b)                                    14,141              5,691             13 540
           18.06 D II a) 1                                  7,574              3,211              7 717
           18.06 D II a) 2                                  7,574             3,211               7 717
           18.06 D II b) 1                                 22,430             9,894             23 945
           18.06 D II b) 2 aa)                             12,525             5,388             12 980
           18.06 D II b) 2 bb)                             22,430              9,894            23 945
           18.06 D II c)                                      (2)               (2)                 (2)
           19.04                                            3,960              1,683              4 268
           21.07 D I a) 1                                  17,286              6,957             16 551
           21.07 D I a) 2                                  23,012           10,179              24 648
           21.07 D I b) 1                                   1,536              0,618              1471
           21.07 D I b) 2                                   2,813              1,244              3 013
           21.07 D I b) 3                                  20,455              9,048            21 909
           21.07 D II a) 1                                 19,207 (3)         7,730 (3)         18 390
           21.07 D II a) 2                                 27,849           11,208              26 665
           21.07 D II a) 3                                 35,532           14,300              34 021
           21.07 D II a) 4                                 50,897           20,484              48 733
           21.07 D II b)                                       (4)              (4)                 (4)
           21.07 F II a) 1                                  5,114              2,262              5 477
           21.07 F II a) 2 aa)                              6,437              2,868              6 954
           21.07 F II a) 2 bb)                              7,099              3,171              7 692
           21.07 F II a) 2 cc)                              7,760              3,474              8 430
           21.07 F II b) 1                                  6,089              2,655              6 411
           21.07 F II b) 2 aa)                              7,134              3,148              7 621
           21.07 F II b) 2 bb)                              7,795              3,451              8 359
 ---pagebreak--- 17. 1 . 77                             Official Journal of the European Communities                                       No L 14/27
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                         CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                          £ / 100 kg        £ / 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                  1                             5                 6                  7              8
           21.07 F II C) 1                                   6,855            2,963               7 145
           21.07 F II c) 2 aa)                               8,178            3,569               8 621
           21.07 F II c) 2 bb )                              8,675            3,796               9 175
           21.07 F II d) 1                                   8,248            3,524               8 479
           21.07 F II d) 2                                   9,406            4,054               9 771
           21.07 F II e)                                   10,338             4,365             10 480
           21.07 F III a) 1                                10,228             4,524             10 955
           21.07 F III a) 2 aa)                            11,551             5,130             12 431
           21.07 F III a) 2 bb)                            12,212             5,433             13 169
           21.07 F III b) 1                                11,203             4,917             11 888
           21.07 F III b ) 2                               12,247             5,410             13 098
           21.07 F III c) 1                                11,969              5,225             12 622
           21.07 F III c) 2                                13,127              5,755             13 914
           21.07 F III d) 1                                13,362              5,786             13 956
           21.07 F III d) 2                                13,858              6 013             14 510
           21.07 F III e)                                  14,407              6,206             14 957
           21.07 F IV a) 1                                 15,342              6,786             16 432
           21.07 F IV a) 2                                 16,665              7,392             17 908
           21.07 F IV b) 1                                 16,317              7,179             17 366
           21.07 F IV b) 2                                 17,167              7,568             18 315
           21.07 F IV c)                                   17,083              7,487             18 099
           21.07 F V a ) 1                                 23,012           10,179              24 648
           21.07 F V a) 2                                  23,343            10,331             25 017
           21.07 F V b)                                    23,709            10,460             25 315
           21.07 F VI a F IX                                   (4)               (4)                (4)
           29.04 C III a) 1                                  3,604             1,531              3 884
           29.04 C III a) 2                                  6,269             2,523              6 003
           29.04 C III b) 1                                  5,134             2,181              5 532
           29.04 C III b) 2                                  8,916             3,589              8 538
           35.05 A                                           3,960             1,683              4 268
           38.19 T I a)                                      3,604             1,531              3 884
           38.19 T I b)                                      6,269             2,523              6 003
           38.19 T II a)                                     5,134             2,181              5 532
           38.19 T II b)                                     8,916             3,589              8 538
 ---pagebreak--- No L 14/28                                        Official Journal of the European Communities                                                     17. 1 . 77
( l) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                (3) At the request of the interested party the monetary compensatory
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits          amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction           skimmed-milk powder contained in the goods.
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                   (3) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
                                                                                     sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
(*) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                  rechnet.
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
      the quantity of sugar contained in the product.                                colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                     scremato in polvere contenuto nella merce.
 (') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,          (s) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse _ enthaltend,             serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      wird der Währungsausgleichsbeträg auf Grund der in diesen Waren                magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
                                                                                 (s) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(l) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie              beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo     mælkspulver indeholdt i varen.
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di            (4) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
      zucchero contenuta in tale merce.                                              céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                     de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
(*) Voor        boterhampasta's,   vervaardigd    uit   suiker,   cacaopoeder,       montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
      plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten,                   agricoles échangés en l'état.
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                (4) Amount resulting from the application to the respective quantities
                                                                                     of cereals or products coming from their transformation, of sugar or
 (l) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                    milk or milk products, contained in the goods of the compensatory
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                  amount applicable, according to their nature, to the said agricultural
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag              products exchanged in the natural state.
      af mængden af sukkerindholdet i varen.                                     (*) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
(*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
      sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                              Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                     angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
 (*) Amounts applicable following the case on goods under subheadings                Anwendung kämen.
      21.07 F VI to IX.                                                          (4) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                     o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI             di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
      bis IX anwendbar sind.                                                         sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                     scambiati come tali.
 (*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
      21.07 F VI a IX.                                                           (4) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                     goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
 (*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                 diikten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX, van toepassing zijn.                  bedrag dat al naar gelang - van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                     produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
 (*)- Beløb der finder anvendelse på varer, der henhører under position               verhandeld .
      21.07 F VI til IX.
                                                                                 (*) Beløb, der er resultat -af anvendelsen på visse mængder af korn og
  (3) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est            produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter, der
       calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre       er sat i handelen, det anvendelige udligningsbeløb alt efter arten af de
      contenue dans la marchandise.                                                   ændrede landbrugsprodukter.
 ---pagebreak--- 17. 1 . 77                        Official Journal of the European Communities                             No L 14/29
                                                     ANNEX 11
                       Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                    Products                                                      Member States
                                                                                                    United
                                                    Germany       Benelux     Ireland        Italy            France
                                                                                                   Kingdom
— Beef and veal
— Pigmeat
— Milk and milk products
— Sugar
                                                     0-907         0-986       1-122        1-209   1-369     1-175
— of Regulation (EEC) No 1059169
— Cereals
— Eggs and poultry and albumins
— Wine
 ---pagebreak--- No L 14/30                       Official Journal of the European Communities                               17. 1 . 77
           ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III .—
                                                       BILAG III
                             Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                          Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                           Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE)
                                                       no 1380/75
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                    (CEE) n. 1380/75)
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380/75
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                            100 Lire (0 Roma + Milano)                 4,14479 FB/Flux
                                                                       0,666617 Dkr
                                                                       0,270293    DM
                                                                       0,566857    FF
                                                                       0,282270 Fl
                                                                       0,0667136 £
                            1 £ (Noon rate London)                  — 61,9580      FB/Flux
                                                                       9,97160     Dkr
                                                                       4,04280     DM
                                                                       8,48420     FF
                                                                       4,22100     Fl