CELEX: C2007/069/50
Language: el
Date: 2007-03-24 00:00:00
Title: Υπόθεση T-20/07 P: Αναίρεση που άσκησε στις 26 Ιανουαρίου 2007 η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της αποφάσεως της 14ης Νοεμβρίου 2006 που εξέδωσε το Δικαστήριο Δημόσιας Διοίκησης στην υπόθεση F-100/05, Χατζηιωαννίδου κατά Επιτροπής

24.3.2007   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 69/22
            
         Αναίρεση που άσκησε στις 26 Ιανουαρίου 2007 η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της αποφάσεως της 14ης Νοεμβρίου 2006 που εξέδωσε το Δικαστήριο Δημόσιας Διοίκησης στην υπόθεση F-100/05, Χατζηιωαννίδου κατά Επιτροπής
   (Υπόθεση T-20/07 P)
   (2007/C 69/50)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
   Διάδικοι
   
      Αναιρεσείουσα: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Βρυξέλλες, Βέλγιο), (εκπρόσωποι: K. Hermann και D. Martin)
   
      Αντίδικος κατ' αναίρεση: Ελένη Χατζηιωαννίδου (Auderghem, Βέλγιο)
   Αιτήματα της αναιρεσείουσας
   Η αναιρεσείουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
   
               —
            
            
               να αναιρέσει την απόφαση του Δικαστηρίου Δημόσιας Διοίκησης της 14ης Νοεμβρίου 2006 στην υπόθεση F-100/05·
            
         
               —
            
            
               να απορρίψει την προσφυγή της Χατζηιωαννίδου·
            
         
               —
            
            
               να αποφανθεί ότι οι διάδικοι φέρουν τα δικαστικά τους έξοδα που αφορούν την παρούσα διαδικασία καθώς και τη διαδικασία ενώπιον του Δικαστηρίου Δημόσιας Διοίκησης.
            
         Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα
   Με την απόφαση της 14ης Νοεμβρίου 2006 της οποίας ζητείται η εξαφάνιση στο πλαίσιο της υπό κρίση αιτήσεως αναιρέσεως, το Δικαστήριο Δημόσιας Διοίκησης (ΔΔΔ) ακύρωσε τις αποφάσεις της Επιτροπής της 30ής Νοεμβρίου 2004 και της 20ής Φεβρουαρίου 2005, περί υπολογισμού των συνταξίμων ετών της Χατζηιωαννίδου κατόπιν της μεταφοράς στο κοινοτικό σύστημα του ασφαλιστικού στατιστικού ισοδυνάμου των συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων που απέκτησε στην Ελλάδα.
   Προς στήριξη της αιτήσεως αναιρέσεως κατά της εν λόγω αποφάσεως, η Επιτροπή προβάλλει έναν μόνο λόγο αναιρέσεως, αντλούμενο από την παράβαση των κανονισμών 1103/97 (1) και 974/98 (2) καθώς και των γενικών εκτελεστικών διατάξεων του άρθρου 11 του παραρτήματος VIII (3). Η Επιτροπή ισχυρίζεται ότι η βάση της συλλογιστικής του ΔΔΔ, απορρέει από εσφαλμένη ερμηνεία του πεδίου εφαρμογής του κανονισμού 1103/97. Η Επιτροπή υποστηρίζει ότι, αντιθέτως προς όσα έκρινε το Δικαστήριο Δημόσιας Διοίκησης, ο επίμαχος κανονισμός έχει ως αντικείμενο την τήρηση των συμβατικών υποχρεώσεων που ανέλαβαν ιδιώτες συμβαλλόμενοι και όχι νομικά πρόσωπα δημοσίου δικαίου. Ισχυρίζεται επίσης ότι, εν πάση περιπτώσει, η παρατήρηση αυτή είναι εν προκειμένω αλυσιτελής καθόσον η Επιτροπή δεν ανέλαβε καμία υποχρέωση έναντι της E. Χατζηιωαννίδου κατά την ημερομηνία εισαγωγής του ευρώ και επομένως, η αρχή της συνέχειας των συμβάσεων της οποίας γίνεται επίκληση στο άρθρο 3 του κανονισμού 1103/97 δεν μπορούσε νομικώς να έχει εφαρμογή εν προκειμένω. Αντιθέτως, ο κανονισμός 974/98, κυρίως δε το άρθρο του 14, πρέπει, κατά την Επιτροπή, να έχει εφαρμογή εν προκειμένω και οι γενικές εκτελεστικές διατάξεις πρέπει να ληφθούν υπόψη υπό το πρίσμα του κανονισμού αυτού. Επομένως, στην περίπτωση μεταφοράς μετά την εισαγωγή του ευρώ συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων που αποκτήθηκαν στην Ελλάδα, χώρα η οποία έχει υιοθετήσει το ευρώ, η διάταξη του άρθρου 4, παράγραφος 4, των ΓΕΔ, που προβλέπει τον τρόπο μετατροπής σε ευρώ των ποσών που μεταφέρονται από νόμισμα άλλο εκτός του ευρώ, δεν έχει εφαρμογή. Η Επιτροπή προβάλλει επίσης ότι, αντιθέτως με όσα έκρινε το Δικαστήριο Δημόσιας Διοίκησης, λόγω της κατανομής των αρμοδιοτήτων κατά την εφαρμογή του άρθρου 11, παράγραφος 2, του παραρτήματος VIII του ΚΥΚ μεταξύ της Επιτροπής και των εθνικών αρχών, η E. Χατζηιωαννίδου δεν μπορεί να αιτιάται την Επιτροπή για τη μέθοδο υπολογισμού του ποσού του ασφαλιστικού στατιστικού ισοδυνάμου που μετέφεραν στην Επιτροπή οι ελληνικές αρχές διότι μόνον αυτές ήσαν αρμόδιες να επιλέξουν την κατάλληλη μέθοδο, δεδομένου ότι μετέφεραν στην Κοινότητα ποσό μεταφρασμένο σε ευρώ.
   
      (1)  Κανονισμός (ΕΚ) 1103/97 του Συμβουλίου, της 17ης Ιουνίου 1997, σχετικά με ορισμένες διατάξεις που αφορούν την εισαγωγή του ευρώ, ΕΕ L 162, σ. 1.
   
      (2)  Κανονισμός (ΕΚ) 974/98 του Συμβουλίου, της 3ης Μαΐου 1998, για την εισαγωγή του Ευρώ, ΕΕ L 139, σ. 1.
   
      (3)  Γενικές εκτελεστικές διατάξεις των άρθρων 11 και 12 του παραρτήματος VIII του Κανονισμού Υπηρεσιακής Καταστάσεως (ΚΥΚ), όπως έχει τροποποιηθεί από τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) 723/2004 του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 2004 (ΕΕ L 124, σ. 1).