CELEX: 52006PC0110
Language: el
Date: 2006-03-10
Title: Τροποποιημένη πρόταση κανονισμός του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1030/2002 για την καθιέρωση αδειών διαμονής ενιαίου τύπου για τους υπηκόους τρίτων χωρών (υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52006PC0110

Τροποποιημένη πρόταση κανονισμός του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1030/2002 για την καθιέρωση αδειών διαμονής ενιαίου τύπου για τους υπηκόους τρίτων χωρών (υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)  /* COM/2006/0110 τελικό - CNS 2003/0218 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 10.3.2006COM(2006) 110 τελικό2003/0218 (CNS)Τροποποιημένη πρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1030/2002 για την καθιέρωση αδειών διαμονής ενιαίου τύπου για τους υπηκόους τρίτων χωρών(υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. ΕΙΣΑΓΩΓΗΜετά το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Θεσσαλονίκης της 19ης/20ής Ιουνίου 2003, στο πλαίσιο του οποίου επιβεβαιώθηκε ότι «απαιτείται μια συνεκτική προσέγγιση της ΕΕ όσον αφορά τα βιομετρικά αναγνωριστικά στοιχεία ή τα βιομετρικά δεδομένα, που θα δίνει εναρμονισμένες λύσεις για τα έγγραφα των υπηκόων τρίτων χωρών, τα διαβατήρια των πολιτών της ΕΕ και τα συστήματα πληροφοριών (VIS και SIS ΙΙ)», η Επιτροπή υπέβαλε στις 24 Σεπτεμβρίου 2003 δύο προτάσεις που τροποποιούν τις θεωρήσεις ενιαίου τύπου και τις άδειες διαμονής ενιαίου τύπου για τους υπηκόους τρίτων χωρών.Η πρόθεση της Επιτροπής όσον αφορά αυτές τις προτάσεις ήταν διττή:-  να επισπεύσει την καταληκτική ημερομηνία για την εφαρμογή της ενσωμάτωσης της φωτογραφίας από το 2007 στο 2005 και ταυτόχρονα,-  να απαιτήσει από τα κράτη μέλη να ενσωματώσουν δύο υποχρεωτικά βιομετρικά αναγνωριστικά στοιχεία, την εικόνα προσώπου και δύο δακτυλικά αποτυπώματα με διαλειτουργικές μεθόδους στη θεώρηση και στην άδεια διαμονής για τους υπηκόους τρίτων χωρών με εναρμονισμένο τρόπο, διασφαλίζοντας τοιουτοτρόπως την διαλειτουργικότητα.Κατά την επιλογή των πλέον κατάλληλων βιομετρικών αναγνωριστικών στοιχείων, ελήφθησαν υπόψη τα πορίσματα των εργασιών της ICAO (Διεθνής Οργάνωση Πολιτικής Αεροπορίας), που είχε αναλάβει πρωταγωνιστικό ρόλο για την ανάπτυξη των διεθνών προτύπων στο συγκεκριμένο τομέα, καθώς και η μελέτη σκοπιμότητας για το σύστημα πληροφοριών για τις θεωρήσεις (VIS).Μπόρεσε να εξευρεθεί ευρεία συναίνεση σχετικά με τα βιομετρικά αναγνωριστικά στοιχεία και την προσέγγιση που προτάθηκε από την Επιτροπή και επιτεύχθηκε πολιτική συμφωνία – όπως ζητήθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο των Βρυξελλών της 16/17 Οκτωβρίου 2003 – στο Συμβούλιο (ΔΕΥ) της 27ης Νοεμβρίου 2003. Δε στάθηκε δυνατή η τελική έγκριση των προτάσεων δεδομένου ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν έχει ακόμα διατυπώσει τη γνώμη του. Για να καταδειχθεί η επιτευχθείσα πολιτική συμφωνία, το Συμβούλιο θέσπισε συμπεράσματα στα οποία επιμένει εξίσου στην ανάγκη να υποβληθεί μια δεύτερη πρόταση για την τροποποίηση της κοινής προξενικής εγκυκλίου προκειμένου να θεσπιστεί υποχρέωση συμπερίληψης των δακτυλικών αποτυπωμάτων και να καθοριστούν παρεκκλίσεις από αυτήν την υποχρέωση, και με τα οποία καλεί την Επιτροπή, επικουρούμενη από την επιτροπή που συστήνεται από το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1683/95 για την καθιέρωση θεώρησης ενιαίου τύπου, να ξεκινήσει τις εργασίες σχετικά με τις τεχνικές προδιαγραφές που απαιτούνται για την ενσωμάτωση βιομετρικών στοιχείων σε αυτά τα δύο έγγραφα ενόψει της ενδεχόμενης πρακτικής εφαρμογής του κανονισμού.Μετά το πέρας των εργασιών της, η τεχνική επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι στην παρούσα φάση είναι τεχνικά αδύνατη η ενσωμάτωση βιομετρικών στοιχείων στην αυτοκόλλητη θεώρηση και στον τίτλο διαμονής για τους υπηκόους τρίτων χωρών υπό τη μορφή αυτοκόλλητης θεώρησης, όπως προβλέπει το σχέδιο κανονισμού (προβλήματα ανθεκτικότητας του ολοκληρωμένου κυκλώματος (chip) και ασυμβατότητα μεταξύ διαφόρων ολοκληρωμένων κυκλωμάτων στο ίδιο διαβατήριο).Υπ’αυτές τις προϋποθέσεις, το Συμβούλιο κάλεσε την Επιτροπή, στις 24 Φεβρουαρίου 2005, να τροποποιήσει την πρότασή της κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1030/2002 σχετικά με την καθιέρωση αδειών διαμονής ενιαίου τύπου για τους υπηκόους τρίτων χωρών προκειμένου να ληφθεί υπόψη η συναίνεση που επιτεύχθηκε από το Συμβούλιο σχετικά με την ενσωμάτωση βιομετρικών στοιχείων στον τίτλο διαμονής υπό τη μορφή χωριστής κάρτας ενός προθεσμίας 24 μηνών και να ληφθεί υπόψη η επιθυμία του Συμβουλίου να διακόψει τη χρήση αδειών διαμονής υπό τη μορφή αυτοκόλλητων ετικετών».Στο συγκεκριμένο πλαίσιο, η αντιπροσωπεία της Εσθονίας κατέθεσε στο Συμβούλιο την ακόλουθη δήλωση:«Η Επιτροπή θα πρέπει να λάβει τα απαραίτητα μέτρα ώστε να ληφθούν υπόψη οι ισχύουσες εξελίξεις σε εθνικό επίπεδο όσον αφορά την επικύρωση, την πιστοποίηση, την ηλεκτρονική υπογραφή και τις υπηρεσίες ηλεκτρονικής διακυβέρνησης που παρέχονται στους υπηκόους τρίτων χωρών που διαμένουν νομίμως στην επικράτεια κράτους μέλους».Κατά το σχεδιασμό της τροποποίησης της πρότασης κανονισμού προκύπτει το ερώτημα του τρόπου με τον οποίο πρέπει να ληφθεί υπόψη ο προβληματισμός της Εσθονίας. Η χρήση νέων τεχνολογιών, όπως η ηλεκτρονική διακυβέρνηση, η ηλεκτρονική υπογραφή, κ.λπ και η επιθυμία της Εσθονίας να εξασφαλιστεί ισότιμη μεταχείριση μεταξύ των πολιτών της και των υπηκόων τρίτων χωρών που διαμένουν στην επικράτειά της παρέχοντάς τους πρόσβαση σε ηλεκτρονικές υπηρεσίες μέσω δελτίων ταυτοτήτων και αδειών διαμονής θα πρέπει καταρχήν και εφόσον δεν υπάρχει σημαντικό εμπόδιο να γίνει ευνοϊκά δεκτή. Ως εκ τούτου προστέθηκε ένα νέο «σημείο 16» στο παράρτημα, παρέχοντας τη δυνατότητα να ενσωματωθεί στον τίτλο διαμονής ένα ολοκληρωμένο κύκλωμα επαφής (contact chip) που να μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τα κράτη μέλη για τους συγκεκριμένους σκοπούς σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες για την προστασία των δεδομένων.Η επιλογή της ενσωμάτωσης ή μη αυτού του ολοκληρωμένου κυκλώματος επαφής(contact chip) θα πρέπει να επαφίεται στην εκτίμηση των κρατών μελών και δεν πρέπει να θίγει την ομοιομορφία του τίτλου διαμονής, δεδομένου ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1030/2002 προσφέρει ήδη τη δυνατότητα έκδοσης διαφόρων ειδών δελτίων (δελτία εξολοκλήρου πλαστικά, δελτία με ένθεση χαρτιού σχήματος ID1 και ID2). Τοποθετείται σε χώρο που καθορίζεται από την τροποποιημένη πρόταση κανονισμού. Ο ενιαίος τύπος τροποποιείται ανάλογα.Το νέο σχέδιο τροποποιημένης πρότασης προβλέπει κατά συνέπεια ένα νέο πρωτότυπο ενιαίας άδειας διαμονής που περιλαμβάνει ένα τετραγωνίδιο με σκοπό την ενδεχόμενη ενσωμάτωση ολοκληρωμένου κυκλώματος επαφής (contact chip)· το παράρτημα κάνει αναφορά αυτού του τετραγωνιδίου (σημείο 16).Ταυτόχρονα η πρόταση ευθυγραμμίστηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2252/2004 του Συμβουλίου σχετικά με την καθιέρωση προτύπων για τα χαρακτηριστικά ασφάλειας και τη χρήση βιομετρικών στοιχείων στα διαβατήρια και τα ταξιδιωτικά έγγραφα των κρατών μελών όσον αφορά τις τροποποιήσεις που εγκρίθηκαν μετά από αίτηση της ομάδας εργασίας του άρθρου 29. Προσδιορίστηκε κυρίως με σαφήνεια ότι τα δεδομένα που αποθηκεύονται στο ολοκληρωμένο κύκλωμα μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο για να εξακριβωθεί η γνησιότητα του εγγράφου και η ταυτότητα του κατόχου.Κατά τη συνεδρίαση της στρατηγικής επιτροπής της 21/22 Ιουνίου 2005 στο Λουξεμβούργο λήφθηκε η απόφαση ότι, προς το παρόν, δε θα θεσπιστεί καμία συμπληρωματική λύση όσον αφορά την ενσωμάτωση βιομετρικών αναγνωριστικών στοιχείων ούτε στην ίδια την αυτοκόλλητη θεώρηση ούτε σε χωριστή κάρτα (smart card). Tα βιομετρικά αναγνωριστικά στοιχεία θα αποθηκεύονται μόνο στο Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS).Δεδομένου ότι τα περισσότερα κράτη μέλη λαμβάνουν ήδη μέτρα για να ενσωματώσουν φωτογραφία στην αυτοκόλλητη θεώρηση μέχρι τα τέλη του 2005, οι δύο στόχοι της πρότασης της Επιτροπής για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1683/95 και την καθιέρωση της θεώρησης ενιαίου τύπου στερούνται πλέον αντικειμένου.Κατά συνέπεια η πρόταση της Επιτροπής για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1683/95 αποσύρεται.2003/0218 (CNS)Τροποποιημένη π ρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1030/2002 για την καθιέρωση αδειών διαμονής ενιαίου τύπου για τους υπηκόους τρίτων χωρώνΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη :τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 63 παράγραφος 3, εδάφιο α)την πρόταση της Επιτροπής[1],τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου[2],Εκτιμώντας τα εξής:(1) Η συνθήκη του Άμστερνταμ αποσκοπεί να εγκαθιδρύσει προοδευτικά ένα χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης και παρέχει στην Επιτροπή συντρέχον το δικαίωμα πρωτοβουλίας, προκειμένου να λαμβάνονται τα μέτρα που επιβάλλονται για μια εναρμονισμένη μεταναστευτική πολιτική.(2) Είναι ουσιώδες οι άδειες διαμονής ενιαίου τύπου να περιλαμβάνουν όλα τα αναγκαία στοιχεία και να ανταποκρίνονται σε πολύ υψηλά τεχνικά πρότυπα, ιδίως όσον αφορά την προστασία από την παραποίηση και την πλαστογράφηση. Αυτό θα συμβάλλει στο στόχο της πρόληψης και της καταπολέμησης της παράνομης μετανάστευσης και της παράνομης διαμονής. Επίσης, οι άδειες διαμονής θα πρέπει να μπορούν να χρησιμοποιηθούν από όλα τα κράτη μέλη.(3) Η ενσωμάτωση βιομετρικών αναγνωριστικών στοιχείων αποτελεί σημαντικό βήμα για τη χρήση νέων δεδομένων, που δημιουργούν περισσότερο αξιόπιστο σύνδεσμο μεταξύ της άδειας διαμονής και του κατόχου της ως σημαντική συνεισφορά στη διασφάλιση της προστασίας της από τη δόλια χρήση. Θα ληφθούν υπόψη οι προδιαγραφές που ορίζονται στο έγγραφο 9303 της Διεθνούς Οργάνωσης Πολιτικής Αεροπορίας (ICAO) για τις αναγνώσιμες από μηχάνημα θεωρήσεις.(4) Η χρήση νέων τεχνολογιών όπως η ηλεκτρονική διακυβέρνηση και οι ψηφιακές υπογραφές για την πρόσβαση στις ηλεκτρονικές υπηρεσίες θα διευκολυνθεί παρέχοντας στα κράτη μέλη τη δυνατότητα να χρησιμοποιούν ένα συμπληρωματικό μέσο αποθήκευσης προς σκοπό αυτό στις άδειες διαμονής.(4)(5) Ο παρών κανονισμός καθορίζει μόνο όσες προδιαγραφές δεν είναι απόρρητες. Οι προδιαγραφές αυτές θα πρέπει να συμπληρωθούν από άλλες που πρέπει να παραμείνουν απόρρητες, προκειμένου να προληφθεί ο κίνδυνος παραποίησης και πλαστογράφησης και οι οποίες δεν μπορούν να περιλαμβάνουν στοιχεία προσωπικού χαρακτήρα ούτε μνεία αυτών των στοιχείων. Η εξουσία θέσπισης συμπληρωματικών τεχνικών προδιαγραφών θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή, η οποία επικουρείται από την επιτροπή που συστάθηκε με το άρθρο 6 του κανονισμού του Συμβουλίου αριθ. 1683/95 της 29ης Μαΐου 1995 για την καθιέρωση θεώρησης ενιαίου τύπου[3].(5)(6) Όσον αφορά τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, που αποτελούν αντικείμενο επεξεργασίας στο πλαίσιο των αδειών διαμονής ενιαίου τύπου, εφαρμόζεται η οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 1995 για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών[4]. Πρέπει να διασφαλίζεται ότι δεν αποθηκεύονται άλλες πληροφορίες στις άδειες διαμονής ενιαίου τύπου εκτός από εκείνες που προβλέπονται στον κανονισμό, στο παράρτημά του ή αναγράφονται στο αντίστοιχο ταξιδιωτικό έγγραφο.(6)(7) Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, για την επίτευξη του βασικού στόχου της εισαγωγής διαλειτουργικών βιομετρικών αναγνωριστικών στοιχείων είναι αναγκαία και απαραίτητη η θέσπιση κανόνων για όλα τα κράτη μέλη που εφαρμόζουν τη Σύμβαση του Σένγκεν. Ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των στόχων που επιδιώκονται σύμφωνα με το άρθρο 5 τρίτη παράγραφος της Συνθήκης.(7)(8) Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου για τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η Δανία δεν συμμετέχει στην έκδοση του παρόντος κανονισμού και ως εκ τούτου δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του. Δεδομένου ότι ο παρών κανονισμός αποσκοπεί στην ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν κατ’ εφαρμογή των διατάξεων του Τρίτου Μέρους του Τίτλου IV της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η Δανία, σύμφωνα με το άρθρο 5 του εν λόγω πρωτοκόλλου, θα αποφασίσει εντός εξαμήνου από την έκδοση του παρόντος κανονισμού από το Συμβούλιο, εάν θα τον εφαρμόσει ή όχι μεταφέρει στο εθνικό της δίκαιο.(8)(9) Όσον αφορά την Ισλανδία και τη Νορβηγία, ο παρών κανονισμός συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, η οποία εμπίπτει στον τομέα που καθορίζεται από το άρθρο 1, σημείο Β της απόφασης του Συμβουλίου 1999/437/ΕΚ, της 17ης Μαΐου 1999, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας που έχει συναφθεί μεταξύ του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας για τη σύνδεση αυτών των δύο κρατών με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν[5].(10) Όσον αφορά την Ελβετία, ο παρών κανονισμός συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν κατά την έννοια της συμφωνίας που συνάφθηκε από την Ευρωπαϊκή Ένωση, την Ευρωπαϊκή Κοινότητα και την Ελβετική Συνομοσπονδία όσον αφορά τη σύνδεση της τελευταίας με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου Σένγκεν που εμπίπτει στον τομέα που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 της απόφασης του Συμβουλίου για την υπογραφή εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και για την προσωρινή εφαρμογή ορισμένων διατάξεων της συμφωνίας αυτής.(9)(11) Ο παρών κανονισμός αποτελεί πράξη που θεμελιώνεται στο κεκτημένο του Σένγκεν ή αναφέρεται σε αυτό κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 της πράξης προσχώρησης,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1030/02 τροποποιείται ως εξής :(1) Στο άρθρο 1, παράγραφος 1, η δεύτερη πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Η άδεια διαμονής εκδίδεται μόνο υπό τη μορφή χωριστού εγγράφου σε μορφότυπο ID 1 και ID 2(2) Στο άρθρο 2, παράγραφος 1, προστίθενται τα ακόλουθα στοιχεία δ) και ε):«δ) τις τεχνικές προδιαγραφές για το μέσο αποθήκευσης των βιομετρικών πληροφοριών στοιχείων και για τη διασφάλισή τους, συμπεριλαμβανομένης της πρόληψης της μη εξουσιοδοτημένης πρόσβασης·ε) τις απαιτήσεις ποιότητας και κοινές προδιαγραφές όσον αφορά την εικόνα προσώπου και τις εικόνες των δακτυλικών αποτυπωμάτων.»3) Στο άρθρο 3 η πρώτη παράγραφος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2, μπορεί ενδεχομένως να αποφασιστεί ότι οι προδιαγραφές που αναφέρονται στο άρθρο 2 είναι απόρρητες και δεν δημοσιεύονται. Στη συγκεκριμένη περίπτωση γνωστοποιούνται μόνο σε φορείς που ορίζονται από τα κράτη μέλη ως αρμόδιοι για την εκτύπωση των σχετικών εγγράφων καθώς και σε πρόσωπα που έχουν λάβει τη δέουσα εξουσιοδότηση από κράτος μέλος ή από την Επιτροπή.»(4)(2) Στο άρθρο 4, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :«Το μέσο αποθήκευσης της Η άδειας διαμονής που αναφέρεται στο άρθρο 4α δεν περιέχει άλλες πληροφορίες αναγνώσιμες από μηχάνημα εκτός από εκείνες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, ή στο παράρτημά του ή που αναγράφονται στο αντίστοιχο σχετικό ταξιδιωτικό έγγραφο από το κράτος έκδοσης σύμφωνα με την εθνική του νομοθεσία. Τα κράτη μέλη μπορούν να συμπεριλάβουν στην άδεια διαμονής πρόσθετο ολοκληρωμένο κύκλωμα επαφής (contact chip) όπως αναφέρεται στο σημείο 16 του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού, με σκοπό την πρόσβαση σε ηλεκτρονικές υπηρεσίες όπως η ηλεκτρονική διακυβέρνηση και οι ηλεκτρονικές επιχειρηματικές δραστηριότητες).»Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού η ενσωμάτωση βιομετρικών στοιχείων στις άδειες διαμονής χρησιμοποιείται αποκλειστικά για να ελέγχεται·(α) η γνησιότητα του εγγράφου·(β) η ταυτότητα του κατόχου μέσω συγκρίσιμων και άμεσα διαθέσιμων στοιχείων όταν προβλέπεται εκ του νόμου η επίδειξη της άδειας διαμονής.»(5)(3) Παρεμβάλλεται το άρθρο 4α :«Άρθρο 4α«Οι άδειες διαμονής ενιαίου τύπου συμπεριλαμβάνουν ένα μέσο αποθήκευσης που εμπεριέχει εικόνα προσώπου, που λειτουργεί ως διαλειτουργικό αναγνωριστικό στοιχείο και δύο εικόνες δακτυλικών αποτυπωμάτων του κατόχου. Οι εικόνες των δακτυλικών αποτυπωμάτων λαμβάνονται από επίπεδα δάκτυλα. Τα κράτη μέλη συμπεριλαμβάνουν επίσης δακτυλικά αποτυπώματα υπό μορφή που διασφαλίζει διαλειτουργικότητα. Τα δεδομένα διασφαλίζονται και το μέσο αποθήκευσης διαθέτει επαρκή δυνατότητα και ικανότητα ώστε να εξασφαλίζεται η ακεραιότητα, η γνησιότητα και η εμπιστευτικότητα των δεδομένων.»Οι βιομετρικές πληροφορίες φυλάσσονται σε μέσο αποθήκευσης το οποίο παρέχει μεγάλο βαθμό ασφάλειας και διαθέτει επαρκή χωρητικότητα.»(6)(4) Στο άρθρο 9, η τρίτη παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :«Η, προβλεπόμενη από το σημείο 14 του παραρτήματος, ενσωμάτωση της φωτογραφίας εφαρμόζεται το αργότερο την 14η Αυγούστου 2005 30η Αυγούστου 2006. Η αποθήκευση της εικόνας προσώπου ως πρωταρχικού βιομετρικού αναγνωριστικού στοιχείου εφαρμόζεται το αργότερο εντός δύο ετών και η αποθήκευση των δυο εικόνων των δακτυλικών αποτυπωμάτων το αργότερο εντός τριών ετών από τη θέσπιση των αντίστοιχων τεχνικών μέτρων που προβλέπονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχεία δ) και ε).»Για μεταβατική περίοδο δύο ετών μετά τη θέσπιση των τεχνικών προδιαγραφών που αναφέρονται στην τρίτη παράγραφο του άρθρου 9 η άδεια διαμονής μπορεί να συνεχίσει να εκδίδεται σε αυτοκόλλητη μορφή.»Το παράρτημα τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε καθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1030/2002 τροποποιείται ως εξής:(1) Το σημείο α) τροποποιείται ως εξής:(1) Η πρώτη παράγραφος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«(α) ΠεριγραφήΗ άδεια διαμονής εκδίδεται υπό τη μορφή αυτοτελούς εγγράφου σχήματος ID1 ή ID2. Πρέπει να βασίζεται στις προδιαγραφές που ορίζονται στα έγγραφα ΙCAO για τις αναγνώσιμες από μηχάνημα θεωρήσεις (έγγραφο 9303 μέρος 2) ή για τα αναγνώσιμα από μηχάνημα ταξιδιωτικά έγγραφα (κάρτες) (έγγραφο 9303, μέρος 3). Η άδεια διαμονής υπό μορφή αυτοκόλλητου μπορεί να εκδίδεται μόνο για διάστημα δύο ετών μετά την θέσπιση των τεχνικών προδιαγραφών που αναφέρονται στην τρίτη παράγραφο του άρθρου 9. Θα περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία·......»(2) Προστίθεται το νέο ακόλουθο σημείο 16:«16. Τα κράτη μέλη μπορούν να ενσωματώνουν στην άδεια διαμονής χωριστό ολοκληρωμένο κύκλωμα επαφής (contact chip) για εθνική χρήση το οποίο θα συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές ISO και δεν θα συγχέεται με κανένα τρόπο με το ολοκληρωμένο κύκλωμα RF (RF chip).»(3) Εισάγεται το ακόλουθο υπόδειγμα:[pic][pic](4) Η μνεία «άδεια διαμονής για υπηκόους τρίτων χωρών υπό αυτοκόλλητη μορφή» και το υπόδειγμα διαγράφονται από την ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 9 του κανονισμού.[1] ΕΕ C, , σ. .[2] ΕΕ C, , σ. .[3] ΕΕ L 164 της 14.7.1995, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό για την τροποποίηση του κανονισμού 1683/1995 για την καθιέρωση θεώρησης ενιαίου τύπου.[4] ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31.[5] ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 31.