CELEX: 51988PC0797
Language: da
Date: 1988-12-09
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indførelse af en EF finansieringsforanstaltning til udryddelse af oksens ondartede lungesyge i Portugal (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 797
Vol. 1988/0264
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
 I                                                    KOM ( 88 ) 797 endelig udg .
                                                      Bruxelles , den   14 . december 1988
                              Forslag til
                           RÅDETS AFGØRELSE
       om indførelse af en EF finansieringsforanstaltning til
         udryddelse af oksens ondartede lungesyge i Portugal
                     ( forelagt af Kommissionen)
                                      S>3   n .
                                      ^ 0 'i Jim
                                     t~:i
                                     IC A OoW .
                                                 ' ^ y       K.  , IS
                                                                 , PTT?
                                                                   h  l
                                                        - ‘ar/af
                                                6sfie>â/
                                                                ^7
 ---pagebreak---                                       BEGRUNDELSE
 Oksens ondartede lungesyge er en sygdom hos kvæg forårsaget af et mykoplasma
 ( en organisme , der halvt er et virus og halvt en bakterie ), der angriber
 lungerne . Den er for det meste begrænset til Centralasien , Afrika og Indien .
 Hvis sygdommen rammer en besætning , kan infektionen være så høj som 100% med
 en tilsvarende høj dødelighed . Behanding er mulig ( antibiotika ), og der kan
 finde helbredelse sted , men dyret vil højst sandsynligt forblive smittebærer
 og således volde vanskeligheder sidenhen . Der findes en vaccine , men hvis den
 bruges , er fremtidige udryddelsesforanstaltninger ifølge sagens natur
udelukket . Det er en vanskelig og kostbar sygdom at udrydde , navnlig i de
 afsluttende stadier af en kampagne .
Sygdommen blev opdaget i Portugal i 1983 . Man fandt , at den var koncentreret i
de nordvestlige regioner med sporadiske tilfælde andre steder . Forekomsten var
til at begynde med 3% ( dyr ); der blev indledt en national udryddelseskampagne ,
og den nuværende forekomst er omkring 0,3% .
Det skønnes , at hvis udryddelsen fortsætter som nu , dvs . uden EF-støtte , vil
det tage 6-10 år at udrydde sygdommen . Denne periode kunne halveres , hvis
portugiserne intensiverer deres bestræbelser ved hjælp af EF-støtte .
På grund af tidligere indgåede forpligtelser for finansielle ressourcer på
nationalt plan bør der træffes en ordning for delvis forudf inansiering af
Fællesskabets bidrag .
Det primære formål med dette forslag er at nedsætte udryddelsestiden , især med
sigte på gennemførelsen af det indre marked i kvægsektoren og for at øge
produktiviteten af husdyrbrug i Portugal .
 ---pagebreak---                                                    Korslag til
                                               RSDFTS AFGØRELSE
                    om indførelse af en EF~f i nans ier ingsf orans taltning til
                      udryddelse af oksens ondartede lungesyge i Portugal
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
 under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
 Fællesskab , særlig artikel 43 ,
 under henvi s. *: i    I '• • : ; rr.lag Ira Kotnmi sc ionen .
 under henvisning til udtalelse fra Europa - Parlamentet ,
 under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg , og
 ud fra følgende betragtninger :
Forekomst af oksens ondartede lungesyge blev fastlagt i Portugal i 1983 , og
der blev straks indledt en national kampagne for udryddelse af denne snigende
og dødelige sygdom ;
denne sygdoms fortsatte tilstedeværelse stiller sig hindrende i vejen for fri
forsendelse af kvæg ;
den endelige udryddelse af denne sygdom udgør en væsentlig forudsætning for
gennemførelsen - med hensyn til handel med kvæg - af det indre marked for kvæg
samt for at øge avlsproduktiviteten og dermed forbedre levestandarden for
personer , der er beskæftiget i denne sektor ;
Portugal skal inden tre Ir forelægge en intensiveret plan for udryddelse af
oksens ondartede lungesyge ;
de allerede gennemførte bestræbelser har tjent til at stabilisere sygdommens
forekomst ; de udnyttede ressourcer må imidlertid vedligeholdes og udbygges for
at udrydde oksens ondartede lungesyge fra hele Portugals område og således
bidrage til gennemførelsen af det indre marked ;
 ---pagebreak---                                            2
 de portugisiske myndigheder har ansøgt Fællesskabet om et bidrag til de
 udgifter , der går til videreførelse og intensivering af det udryddelses ¬
 program , der blev indledt i 1983 ;
 for at drage fordel af de opnåede resultater bør denne anmodning imødekommes ,
 således at den allerede påbegyndte systematiske aktion kan opretholdes og
 konsolideres ;
 på grund af tidligere forpligtelse af finansielle ressourcer på nationalt plan
 bør der om muligt træffes ordninger for delvis forudf inansiering af
 Fællesskabets bidrag ;
den intensiverede udryddelsesplan må omfatte foranstaltninger , der sikrer
effektiviteten af den påbegyndte aktion ; der bør indføres en fremgangsmåde ,
der forbinder medlemsstaterne og Kommissionen snævert , og ved hvis hjælp
sådanne foranstaltninger kan vedtages og tilpasses , efterhånden som
situationen udvikler sig ;
medlemsstaterne bør holdes regelmæssigt underrettet om forløbet af de
foranstaltninger , der træffes -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :
                                      Artikel 1
Den Portugisiske Republik udarbejder en intensiveret plan for udryddelse af
oksens ondartede lungesyge .
                                      Artikel 2
I denne beslutning forstås ved
a ) bedrift : en landbrugsvirksomhed eller en handlendes ejendom under officielt
    tilsyn , der ligger på Portugals område , og hvor der regelmæssigt holdes
    eller opdrættes dyr til avl , produktion eller slagtning ,
 ---pagebreak---                                            - 3 -
 b ) angreben zone : et område på mindst 2 km i diameter omkring en bedrift , hvor
      der ifølge officielle konstateringer er diagnosticeret et klinisk eller
      serologisk tilfælde ,
 c ) angreben region : et stort område udpeget af de centrale myndigheder , hvori
      det formodes , at der kan forekomme et antal tilfælde af sygdommen ; de
      centrale myndigheder skal udpege et sådant område i deres intensiverede
      plan og derefter årligt og skal underrette Kommissionen , inden testning
      påbegyndes hvert år ,
d ) serologisk prøve : komplementbindingsprøven ( Campbell og Turner's
     modificerede metode ) eller enhver anden prøve , der er godkendt efter
     fremgangsmåden i artikel 10 .
                                        Artikel 3
Den i artikel 1 omhandlede plan skal omfatte
1 . Angivelse af de centrale myndigheder , der skal gennemføre og samordne
     planen .
2 . Foranstaltninger til at eliminere udbrud af oksens ondartede lungesyge og
     ganske særligt følgende :
     a ) på bedrifter med fem eller færre kreaturer slagtning af alle kreaturer ,
         hvor der diagnosticeres et klinisk eller serologisk tilfælde af oksens
         ondartede lungesyge , og på de bedrifter , der som resultat af en
         epizootiologisk undersøgelse kan betragtes som smittede ,
    b ) disse kreaturer skal slagtes under officielt tilsyn umiddelbart efter ,
         at ejeren eller den for dyrene ansvarlige er blevet officielt
         underrettet om resultaterne af prøverne eller undersøgelserne ,
    c ) på bedrifter med over fem kreaturer behøver kun de kliniske , mistænkte
         eller reagerende dyr at blive slagtet , hvis de udgør under 30% af det
         samlede antal kreaturer på bedriften ; inden noget kreatur forlader denne
         besætning , undtagen under tilsyn til umiddelbar slagtning , skal alle de
         resterende kreaturer have reageret negativt på mindst tre prøver med
         mindst en måneds mellemrun ; under visse betingelser vil der blive
         foretaget totalslagtning på denne type bedrifter ,
                                                                                   b
 ---pagebreak---                                                4
      d ) rengøring og desinfektion af bedrifter , efter at kreaturerne er fjernet ,
      e ) hvis der er forekommet et tilfælde af oksens ondartede lungesyge hos et
           kreatur , der kommer i en fælles malkestald , skal alle de øvrige
           kreaturer , der kommer i en sidan fælles malkestald , underkastes en
           serologisk prøve ,
      f ) øjeblikkelig og tilstrækkelig godtgørelse til ejerne af kreaturer , der
           er blevet slaget i henhold til a ) og c ).
 3 . Tilsynsf oranstaltninger :
      a ) der skal erklæres angrebne zoner omkring bedrifter , hvor der er
           forekommet kliniske eller serologiske tilfælde ; flytning af dyr ud af
           sådanne zoner skal forbydes , undtagen under tilsyn til umiddelbar
           slagtning , indtil alle kreaturer , der er over seks måneder gamle , inden
           for en sådan zone har reageret negativt på to prøver med et mellemrum på
          omkring seks måneder ,
     b ) der skal erklæres angrebne regioner , hvori alle tilstedeværende
          kreaturer , der er over seks måneder gamle , skal serologisk prøves mindst
          to gange om året ; prøver fortsættes i disse regioner , indtil alle
          kreaturerne har reageret negativt på mindst to prøver ,
     c ) 50% af alle kreaturer , der er over seks måneder gamle , uden for de
          angrebne regioner , skal prøves serologisk mindst en gang om året ,
     d ) den centrale myndighed skal arrangere særlige epizootiologiske
          undersøgelser for at identificere angrebne bedrifter .
4 . Almindelige foranstaltninger :
     a ) terapeutisk behandling eller brug af vaccine mod oksens ondartede
          lungesyge skal forbydes ,
     b ) oprettelse af et system , der identificerer alle kreaturer på det
          nationale territorium , således at oprindelsesregionen og oprindelses -
          bedriften til enhver tid kan spores ,
 ---pagebreak---                                              5
      c ) registrering af bedrifter med kvæghold ,
      d ) overvågning af alle flytninger af kreaturer ,
      e ) fremme af regionale grupper af landbrugere til at bekæmpe oksens
          ondartede lungesyge , således at der skabes mere effektivt samarbejde med
          de tekniske og administrative afdelinger og frivillig kontrol med
          planens anvendelse .
 5 . Den intensiverede udryddelsesplan skal fastlægge skønnede enhedsomkost ¬
      ninger ved blodprøvetagning , laboratoriemæss ige undersøgelser , slagtegodt-
      gørelse og særlige epizootiologiske undersøgelser samt skønnede total ¬
      omkostninger på årsbasis ved disse handlinger .
                                        Artikel 4
Efter gennemgang af den plan , der forelægges af de portugisiske myndigheder ,
og eventuelle ændringer , der skal foretages deri , beslutter Kommissionen efter
fremgangsmåden i artikel 10 , hvorvidt den skal godkende den .
                                        Artikel 5
Den i denne beslutning fastsatte foranstaltning berettiger til finansiel
støtte fra Fællesskabet .
                                        Artikel 6
1 . Finansiel bistand fra Fællesskabet ydes i en periode på tre år fra den
     dato , der fastsættes af Kommissionen i dens beslutning om godkendelse af
     den i artikel 1 omhandlede plan .
2 . Den skønnede bistand , der skal konteres Fællesskabets budget under
     kapitlet , som dækker udgifter vedrørende landbruget , er 18 mio ECU for den
     i stk . 1 fastlagte periode .
 ---pagebreak---                                                  6
                                           Artikel 7
  1 . På betingelse af at alle de fastsatte foranstaltninger anvendes og er i
       overensstemmelse med den af Kommissionen i henhold til artikel 3 godkendte
       plan , skal udgifter afholdt af Portugal
       - ifølge artikel 3 , stk . 2 , litra a ) og d ) ,
       - ifølge artikel 3 , stk . 3 , litra a ) , b ) og c ),
      - ifølge artikel 3 , stk . 3 , litra d ),
      være berettiget til finansiel støtte fra Fællesskabet inden for de i
      artikel 6 fastlagte grænser .
 2 . Fællesskabet refunderer 50% af de udgifter , der henvises til i de første to
      led i stk . 1 .
 3 . Fællesskabet yder hvert år et bidrag på 40 ECU for udførelsen af hver
      særlig epizootiologisk undersøgelse , der henvises til i tredje led i stk . 1 .
4 . De nærmere regler for anvendelsen af denne artikel vedtages efter behov
      efter fremgangsmåden i artikel 10 .
                                          Artikel 8
1 . Ansøgninger om udbetaling skal vedrøre udgifter , der er afholdt af
      Den Portugisiske Republik i løbet af kalenderåret , og skal indgives til
      Kommissionen inden den 1 . juli det følgende år ; der kan dog foretages
      forskudsudbetaling af indtil 35% af de i artikel 7 , stk . 2 , forudsete
      skønnede årlige omkostninger inden for grænserne af budgetbevillingerne ved
      forelæggelse for Kommissionen af de relevante støttedokumenter .
2 . Kommissionen træffer beslutning om støtte efter høring af den i artikel 10
     omhandlede komité .
3 . De nærmere regler for anvendelsen af denne artikel vedtages efter behov
     efter fremgangsmåden i artikel 10 .
 ---pagebreak---                                              7
                                         Artikel 9
 Artikel 8 og 9 i forordning ( EØF ) nr . 729 / 70 finder anvendelse med de fornødne
 ændringer .
                                        Artikel 10
 1 . Kommissionen bistås af Den Stående Veterinærkomité (i det følgende benævnt
      " Komitéen "), der er nedsat ved Rådets afgørelse af 15 . oktober 1968 .
 2 . Når fremgangsmåden i denne artikel skal følges , gælder nedenstående
      bestemmelser .
3 . Kommissionens repræsentant forelægger komitéen et udkast til de foranstalt ¬
     ninger , der skal træffes . Komitéen afgiver en udtalelse om sådanne
     foranstaltninger inden for en frist , som formanden kan fastsætte under
     hensyntagen til de pågældende spørgsmåls hastende karakter . Den udtaler sig
     med det flertal , som er fastsat i Traktatens artikel 148 , stk . 2 , for
     vedtagelse af de afgørelser , som Rådet skal træffe på forslag af
     Kommissionen . Under afstemningen i komitéen tillægges de stemmer , der
     afgives af repræsentanterne for medlemsstaterne , den vægt , der er fastlagt
     i nævnte artikel 148 . Formanden deltager ikke i afstemningen .
4 . Kommissionen vedtager foranstaltningerne , når de er i overensstemmelse med
     komitéens udtalelse .
5 . Er de påtænkte foranstaltninger ikke i overensstemmelse med komitéens
     udtalelse , eller hvis der ikke er afgivet nogen udtalelse , forelægger
     Kommissionen straks Rådet et forslag til de foranstaltninger , der skal
     træffes . Rådet vedtager foranstaltningerne med kvalificeret flertal .
     Har Rådet efter udløbet af en frist på tre måneder regnet fra forslagets
     forelæggelse ikke truffet nogen afgørelse , vedtages de foreslåede
     foranstaltninger af Kommissionen .
 ---pagebreak---                                             8
                                       Artikel 11
 1 . Kommissionen følger udviklingen med hensyn til oksens ondartede lungesyge i
     Portugal og gennemførelsen af udryddelsesplanen .
     Kommissionen underretter i komitéen medlemsstaterne om udviklingen . Det
     sker regelmæssigt og mindst en gang om året på baggrund af de oplysninger ,
     som er givet af de portugisiske myndigheder , der skal forelægge
     Kommissionen en situationsrapport sammen med ansøgningerne om udbetaling ,
     og eventuelle rapporter fra sagkyndige , der på Fællesskabets vegne og efter
     udpegelse af Kommissionen har aflagt besøg på stedet .
2 . Hvis der skulle opstå behov for at ændre udryddelsesplanen i løbet af dens
     gennemførelse , træffes der en ny beslutning om dens godkendelse efter
     fremgangsmåden i artikel 10 .
                                      Artikel 12
Denne beslutning er rettet til Den Portugisiske republik .
Udfærdiget i Bruxelles den
                                               På Rådets vegne
                                               Formand
                                                                                  JO
 ---pagebreak---      FINANSIERINGOVERSIGT vedrørende : Forslag til Rådets beslutning
      om indførelse af en EF-f inansieringsforanstaltning til udryddelse af oksens
      ondartede lungesyge i Portugal
  1 . Budgetpost :                Konto : 381              Betegnelse : Udryddelsesprogram
  2. Retsgrundlag : Traktatens artikel 43
  3 . Klassifikation   :         Qbll gator ! sk udglft/ Wck# *blegato*?*}*   t
 4. Foranstaltningens fonål og beskrivelse af aktionen : Intensivere det portugisiske program
     for udryddelse af oksens ondartede lungesyge                      ved at yde finansiel støtte til
     specifikke tekniske foranstaltninger .
 5.    Beregn! ngsietode Tilbagebetaling af 50% af visse nationale udgifter i et''
 5.1 Udgiftens art :       intensiveret program
5.2 Fællesskabsfinansieringens størrelse :          18 mio ECU over 3 ir , som skal betales af EF
5.3 Beregning :        50% af omkostningerne ved at tage blodprøver                   - 6 mio ECU pr . Ir
                       50% -   -                     ved at teste blodprøver            ( skøn )
                       50% -   -                     ved kompensation til
                                                     ejere for inficerede dyr
                       50% - -                       ved specielle undersøgelser
                                                                                I alt - 18 mio ECU ov r
                                                                                            3 a0 r
6.     Finansielle virkninger for aktionsbevillinger :
6.1 Forfaldsplan for forpligtelses- og betalingsbevillinger (aio ECU)
                     RegnskabsSr                          FB                       BB
                    ÏT59                                  “                        -
                     19 90
                     19 91
                     19
                     19
                    Følgende regnskabsår
                     I alt                                _
 6.2 Finansiering I indeværende regnskabsår : INGEN
        På grund af tidligere forpligtelse af finansielle ressourcer pi nationalt
        plan bør der om muligt træffes ordninger for delvis forudf inansiering af
        Fællesskabets bidrag
 7 . Beiæ rkninger :
                         Dette projekt er nødvendigt for at fuldføre det interne marked .
                                                                                                   Λ