CELEX: 31993R2911
Language: it
Date: 1993-10-23 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2911/93 della Commissione, del 22 ottobre 1993, recante chiusura e modifica di una gara relativa alla fornitura di cereali a titolo di aiuto alimentare

23 . 10. 93                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 264/ 17
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 2911/93 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 22 ottobre 1993
                   recante chiusura e modifica di una gara relativa alla fornitura di cereali a titolo
                                                     di aiuto alimentare
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica
 europea,
                                                                                               Articolo 1
 visto il regolamento (CEE) n . 3972/86 del Consiglio, del
 22 dicembre 1986, in materia di politica e gestione
 dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­        Per il lotto B dell'allegato I del regolamento (CEE)
 mento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6,           n. 2590/93 la gara è chiusa.
 paragrafo 1 , lettera c),
 considerando che, con il regolamento (CEE) n. 2590/                Per il lotto C gli allegati al regolamento (CEE) n. 2590/93
 93 (3), la Commissione ha indetto una gara per la fornitura        sono sostituiti dagli allegati del presente regolamento.
 di 61 678 t di cereali a titolo di aiuto alimentare ; che è
 opportuno riesaminare le condizioni della fornitura per
 quanto riguarda il lotto B e chiudere pertanto la gara per                                   Articolo 2
 questo lotto ;
 che su domanda del beneficiario è opportuno modificare             Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
 per il lotto C alcune condizioni degli allegati di detto           pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
 regolamento,                                                       europee.
                   Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, il 22 ottobre 1993.
                                                                              Per la Commissione
                                                                                René STEICHEN
                                                                         Membro della Commissione
(') GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
(2) GU n. L 174 del 7. 7. 1990 , pag. 6.
(3) GU n. L 238 del 23. 9. 1993, pag. 7.
 ---pagebreak--- N. L 264/ 18                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  23 . 10 . 93
                                                               ALLEGATO I
                                                                LOTTO C
              1 . Azione n. ('): vedi allegato II.
              2. Programma : 1993 .
              3. Beneficiario (2) : Euronaid PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland ; tel. (31-70) 33 05 757 ;
                   telefax 36 41 701 ; telex 30960 ni euron .
              4. Rappresentante del beneficiario : vedi GU n . C 103 del 16. 4. 1987.
              5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
              6. Prodotto da mobilitare : riso lavorato (codice prodotto 1006 30 92 900 o 1006 30 94 900 o
                   1006 30 96 900).
              7. Caratteristiche e qualità della merce OC): vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , II.A.1 . f).
              8 . Quantitativo globale : 1 440 t (3 456 t di cereali).
              9 . Numero dei lotti : 1 ; vedi allegato II.
            10. Condizionamento e marcatura (6) (J) (8) : vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , IIA.2.b) e II.A.3.
                   Iscrizioni in francese (C7 ; C11 -C13), inglese (lotti CI + C2 ; C4-C6) e portoghese (C3, C8-C10).
                   Iscrizioni supplementari sull'imballaggio : vedi allegato II.
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
            12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
            13 . Porto d'imbarco : —
            14 . Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            15 . Porto di sbarco : —
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dall' I al 21 . 11 . 1993.
            18 . Data limite per la fornitura : —
            19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 12. 10. 1993 ; ore 12. (ora di Bruxelles).
           21 . A. Jn caso di seconda gara :
                       a) scadenza per la presentazione delle offerte : 26. 10. 1993, ore 12 (ora di Bruxelles);
                       b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15. 11 al 5. 12. 1993 ;
                       c) data limite per la fornitura : —
                  B. In caso di terza gara :
                       a) scadenza per la presentazione delle offerte : 9. 11 . 1993, ore 12 (ora di Bruxelles);
                       b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 29. 11 al 19. 12. 1993 ;
                       c) data limite per la fornitura : —
           22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
           23 . Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/ 46
                  Rue de la Loi 200
                  B- 1 049 Bruxelles
                  Telex 22037 / 25670 AGRIÌC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 /
                  296 33 04
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4) : restituzione applicabile il 30. 9 . 1993, fissata dal
                  regolamento (CEE) n . 2378/93 della Commissione (GU n . L 218 del 28. 8 . 1993, pag. 17).
 ---pagebreak--- 23 . 10. 93                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 264/ 19
              Note
             (') Il numero dell'azione è da citare in tutta la corrispondenza.
             (2) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
                  zione necessari .
             (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che,
                  per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                  membro in questione, non sono superate.
                  Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e 137, e dello iodio 131 .
             (4) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell' I . 8 . 1987, pag. 56), modificato da
                  ultimo dal regolamento (CEE) n . 2226/89 (GU n. L 214 del 25. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restitu­
                  zioni all'esportazione. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al
                  numero 25 del presente allegato.
                  L'importo della restituzione è convertito in moneta nazionale mediante il tasso di conversione agricolo in
                  vigore il giorno dell'espletamento delle formalità doganali di esportazione. Non si applicano a tale
                  importo le disposizioni di cui agli articoli da 13 a 17 del regolamento (CEE) n. 1068/93 della Commis­
                  sione (GU n. L 108 dell' I . 5. 1993, pag. 106).
            (5) L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna il docu­
                  mento seguente :
                 — certificato fitosanitario .
              (6) Da spedire in contenitori di 20 piedi, regime FCL/FCL. Il fornitore è responsabile dei costi inerenti alla
                   messa a disposizione del container, stadio stock del terminal al porto d'imbarco. Non si applicano le
                   disposizioni dell'articolo 13, paragrafo 2, secondo comma del regolamento (CEE) n. 2200/87.
                  L'aggiudicatario deve fornire all'agente addetto al ricevimento della merce l'elenco completo d'imballaggio
                 di ciascuno dei contenitori, specificando il numero di sacchi relativo a ciascun numero come indicato nel
                 bando di gara.
                 L'aggiudicatario deve sigillare ogni contenitore con un dispositivo di chiusura numerato, il cui numero
                 deve essere comunicato allo speditore del beneficiario.
            0 Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
                 essere della stessa qualità contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
            (8) In deroga al disposto della GU n . C 114, il testo del punto IIA.3.c) è sostituito dal seguente : « la dicitura
                  "Comunità europea" ».
 ---pagebreak--- N. L 264/20                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                23. 10. 93
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                ANEXO II
               Cantidad total  Cantidades parciales
     Lote                                                 Acción nu                      Inscripciones complementarias
               (en toneladas)     (en toneladas)
    Parti      Totalmængde          Delmængde            Aktion nr.
                    (i tons)           (i tons)                                                Yderligere påskrifter
    Partie     Gesamtmenge         Teilmengen            Maßnahme
                (in Tonnen)        (in Tonnen)               Nr.                             Ergänzende Aufschriften
   Παρτίδα  Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αριθ .
                (σε τόνους)        (σε τόνους)                                            Συμπληρωματικές ενδείξεις
     Lot      Total quantity    Partial quantities        Operation
                 (in tonnes)        (in tonnes)              No                              Supplementary markings
     Lot
              Quantité totale  Quantités partielles       Action n 0
                 (en tonnes)        (en tonnes)                                           Inscriptions complémentaires
    Lotto
              Quantità totale  Quantitativi parziali      Azione n.
              (in tonnellate)    (in tonnellate)                                             Iscrizioni supplementari
            Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden          Maatregel
    Partij         (in ton)                                                                 Bijkomende vermeldingen
                                      (in ton)               nr.
    Lote     Quantidade total  Quantidades parciais
              (em toneladas)                              Acção n".                        Inscrições complementares
                                 (em toneladas)
      C              1 440         C1 :      162           790/93         Gambia / 93CRS021
                                   C2 :     216            791 /93        Ghana / 93CAI002
                                   C3 :       18          792/93         São Tomé e Principe / 93CAB047
                                   C4 :     576           793/93         Sierra Leone / 93CRS026
                                   C5 :       18          794/93         Sierra Leone / 93PRS009
                                   C6 :       90          795/93         Liberia / 93DWE0 12
                                   C7 :       72,         796/93         Madagascar / 930PE002
                                   C8 :       54          797/93         Angola / 93CAN020
                                   C9 :      54           798/93         Angola / 93CAN021
                                   C10 :     54           799/93         Angola / 93CAN022
                                   C11 :     54           800/93         Bénin / 93ATM007
                                  C12 :      18           801 /93        République Centrafricaine / 93ATM010
                                  C13 : 54                803/93         Sénégal / 93ATM018