CELEX: 31991R2309
Language: it
Date: 1991-08-01 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2309/91 della Commissione, del 31 luglio 1991, che fissa le restituzioni all'esportazione per i semi oleosi

1 . 8 . 91                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 213/23
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 2309/91 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 31 luglio 1991
                                che fissa le restituzioni all'esportazione per i semi oleosi
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               1 importo della restituzione per detta campagna ha potuto
                                                                      essere calcolato solo in via provvisoria sulla base della
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                riduzione applicabile per la campagna 1990/ 1991 ; che
europea,                                                              l'importo va pertanto applicato solo in via provvisoria e
                                                                      dovrà essere confermato o sostituito non appena saranno
visto l'atto di adesione della Spagna e del Portogallo,               note le consegna del regime dei quantitativi massimi
                                                                      garantiti ;
visto il regolamento n. 136/66/CEE del Consiglio, del 22
settembre 1966, relativo all'attuazione di un'organizza­
 zione comune dei mercati nel settore dei grassi ('), modifi­         considerando che l'articolo 27bis, paragrafo 3 del regola­
 cato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1720/91 (2),                 mento (CEE) n. 136/66/CEE prevede che l'adeguamento
                                                                      dell'importo per i semi di colza e di ravizzone prodotti in
visto il regolamento n. 142/67/CEE del Consiglio, del 21              Spagna per la campagna di commercializzazione 1991 /
giugno 1967, relativo alle restituzioni all'esportazione di            1992 è fissato in modo che il prezzo indicativo adeguato
 semi di colza, ravizzone e girasole (3), modificato da ultimo        sia lo stesso in Spagna come nella Comunità nella sua
 dall'atto di adesione della Grecia, in particolare l'articolo        composizione al 31 dicembre 1985 ;
 2, paragrafo 3, prima frase,
                                                                      considerando che, ai sensi dell'articolo 28 del regola­
visto il regolamento (CEE) n. 1678/85 del Consiglio,                  mento n. 136/66/CEE, una restituzione può essere accor­
 dell'I 1 giugno 1985, che fissa i tassi di conversione da            data al momento dell'esportazione verso i paesi terzi di
 applicare nel settore agricolo (4), modificato da ultimo dal         semi oleosi raccolti nella Comunità ; che l'importo di
 regolamento (CEE) n. 2198/91 (*),                                    detta restituzione può essere al massimo eguale alla diffe­
                                                                      renza tra i prezzi nella Comunità e i corsi mondiali,
visto il regolamento (CEE) n. 1569/72 del Consiglio, del              qualora i primi siano superiori ai secondi ; che in base
 20 luglio 1972, che prevede misure speciali per i semi di            all'articolo 21 del regolamento n. 136/66/CEE, l'articolo
 colza, di ravizzone e di girasole (*% modificato da ultimo           28 di detto regolamento si applica attualmente ai semi di
 dal regolamento (CEE) n. 2206/90 Q, in particolare l'arti­           colza, ravizzone e girasole ;
 colo 2, paragrafo 3,
                                                                      considerando che la restituzione per i semi di colza e di
visto il regolamento (CEE) n . 2041 /75 della Commissione,            ravizzone prodotti in Spagna o in Portogallo è adeguata
 del 25 luglio 1975, che stabilisce le modalità particolari di        conformemente al regolamento (CEE) n. 478/86 del
applicazione del regime dei titoli d'importazione, di                 Consiglio (12) ;
 esportazione e di fissazione anticipata nel settore dei
grassi (8), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n.
 557/91 (9), in particolare l'articolo 13,                            considerando che, ai sensi dell'articolo 3 del regolamento
                                                                      n. 142/67/CEE, la restituzione deve essere calcolata pren­
visto il parere del comitato monetario,                               dendo in considerazione i prezzi praticati nella Comunità
                                                                      sui differenti mercati rappresentativi per la trasformazione
considerando che il prezzo indicativo e le maggiorazioni              e l'esportazione, i corsi più favorevoli constatati sui diffe­
mensili del prezzo indicativo dei semi di colza, di raviz­            renti mercati dei paesi terzi importatori e le spese
zone e di girasole per la campagna 1991 / 1992 sono stati             commerciali e di resa sul mercato mondiale ; che, inoltre,
fissati dai regolamenti (CEE) n. 1722/91 (10) e (CEE) n.              l'importo delle restituzioni deve essere fissato tenendo
 1723/91 (' ') del Consiglio ;                                        conto del livello del prezzo di mercato, nella Comunità,
                                                                      dei semi oleosi di cui all'articolo 21 del regolamento n.
considerando che in assenza, per la campagna di commer­                136/66/CEE nonché delle prospettive di evoluzione di
cializzazione 1991 /1992, dell'adeguamento dell'importo               detti prezzi ; che, in più, detta fissazione deve tener conto
della restituzione per i semi di colza e di ravizzone deri­           dell'aspetto economico delle esportazioni previste e della
vante dal regime dei quantitativi massimi garantiti,                  situazione, nella Comunità, delle disponibilità di detti
                                                                      semi rispetto alla domanda ;
(') GU n. 172 del 30. 9. 1966, pag. 3025/66.
0 GU n. L 162 del 26. 6. 1991 , pag. 27.                              considerando che la riduzione dell'importo dell'integra­
(3) GU n. 125 del 26. 6. 1967, pag. 2461 /67.                         zione dei grani di colza e ravizzone derivante dal regime
(4) GU n. L 164 del 24. 6. 1985, pag. 11 .
0 GU n. L 207 del 29. 7. 1991 , pag. 44.                              dei quantitativi massimi garantiti per la campagna di
(6) GU n. L 167 del 25. 7. 1972, pag. 9.                              commercializzazione 1990/ 1991 è stato fissato dal regola­
Q GU n. L 201 del 31 . 7. 1990, pag. 11 .                             mento (CEE) n. 2509/90 della Commissione (13) ;
(■) GU n. L 213 dell'I 1 . 8. 1975, pag. 1 .
(') GU n. L 62 dell'8. 3. 1991 , pag. 23.
(10) GU n. L 162 del 26. 6. 1991 , pag. 31 .                          (n) GU n. L 53 dell'1 . 3. 1986, pag. 55.
(") GU n. L 162 del 26. 6. 1991 , pag. 33.                            H GU n. L 237 dell' i . 9. 1990, pag. 7.
 ---pagebreak--- N. L 213/24                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      1 . 8 . 91
considerando che, conformemente ali articolo 1 del rego­                    — il tasso di conversione agricolo
lamento (CEE) n. 651 /71 della Commissione, del 29                              e
marzo 1971 , relativo a talune modalità d'applicazione
delle restituzioni all'esportazione dei semi oleosi ('), modi­              — la media dei tassi dell'ecu pubblicati nella
ficato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1815/84 (2),                          Gazzetta ufficiale dele Comunità europee, serie
l'importo della restituzione deve essere calcolato in base al                   C,nel corso di un periodo da stabilirsi, previa appli­
peso dei semi esportati ; che detto peso deve essere adat­                      cazione del coefficiente di cui alla lettera a),
tato in funzione delle differenze che possono esistere tra                      secondo trattino ;
le percentuali di umidità e d'impurità constatate e quelle
prese in considerazione per la definizione della qualità                considerando che, in virtù dell'articolo 2, paragrafo 2 del
tipo per la quale è fissato il prezzo indicativo ; che                  regolamento (CEE) n. 1569/72, vengono determinati
pertanto al momento di detto adattamento il peso dei                    importi differenziali a termine quando il tasso a tèrmine
semi esportati deve essere maggiorato dell'importo di                   per una o più monete comunitarie si scosta di almeno
detta differenza tra la quantità d'umidità e d'impurità che             una determinata percentuale dal tasso in contanti ; che
esistono effettivamente e quella presa in considerazione                tale percentuale è stata fissata a 0,5 % del regolamento
per la qualità tipo, qualora la prima quantità è inferiore              (CEE) n. 1813/84 ;
alla seconda ; che, in caso contrario, il peso dei semi
esportati deve essere diminuito dell'importo di questa                  considerando che il regolamento (CEE) n. 1813/84 ha
stessa differenza ;                                                     determinato i tassi di cambio in contanti ed a termine,
considerando che la qualità tipo di cui sopra è stata defi­             nonché il periodo da prendere in considerazione per il
nita nell'articolo 2 del regolamento (CEE) n. 1102/84 del               calcolo degli importi differenziali ; che, qualora non
Consiglio (3) ;                                                         fossero disponibili, per uno o più mesi, tassi di cambio a
                                                                        termine, si utilizza, secondo i casi, il tasso preso in consi­
considerando che, ai sensi dell'articolo 2 del regolamento              derazione per il mese precedente o per il mese succes­
n. 142/67/CEE, la restituzione può essere fissata a livelli             sivo ;
differenti secondo la destinazione quando la situazione
del mercato mondiale o le esigenze specifiche di taluni                 considerando che dall'applicazione di tutte queste disposi­
mercati lo rendano necessario ;                                         zioni alla situazione attuale dei mercati nel settore dei
considerando che l'articolo 4 del regolamento (CEE) n.                  semi oleosi e in particolare ai corsi o ai prezzi di detti
651 /71 prevede la pubblicazione della restituzione finale,             prodotti risulta che, in virtù dell'articolo 4 del regola­
risultante dalla conversione, nelle singole monete nazio­               mento (CEE) n. 651 /71 , l'importo della restituzione in ecu
nali, dell'importo della restituzione in ecu, maggiorato o              e l'importo della restituzione finale in ciascuna delle
diminuito dell'importo differenziale ; che l'articolo 1 del             monete nazionali devono, per la colza e il ravizzone,
regolamento (CEE) n. 1813/84 della Commissione (4),                     essere fissati conformemente all'allegato del presente
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1539/                     regolamento e che non è necessario fissare la restituzione
90 (% ha definito gli elementi che compongono gli                       per il girasole ;
importi differenziali ; che tali elementi sono uguali all'in­
cidenza sul prezzo indicativo o diminuito del 7,5 % sulla               considerando che l'articolo 13 del regolamento (CEE) n.
restituzione del coefficiente derivato dalla percentuale di             2041 /75 prevede la possibilità di ridurre la durata di vali­
cui all'articolo 2, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n.              dità del titolo di fissazione anticipata della restituzione
 1 569/72 ; che, a norma di tali disposizioni, tale percen­             all'esportazione qualora la situazione del mercato giusti­
tuale rappresenta :                                                     fichi tale misura ; che ai fini di una corretta gestione del
a) per gli Stati membri le cui monete sono mantenute tra                mercato dei prodotti in questione è opportuno ridurre la
     loro entro un divario istantaneo massimo del 2,25 % ,              durata di validità del titolo ;
     la differenza tra :
    — il tasso di conversione utilizzato nell'ambito della              considerando che le misure previste dal presente regola­
          politica agricola comune                                      mento sono conformi al parere del comitato di gestione
                                                                        per i grassi,
          e
    — il tasso di conversione che risulta dal tasso centrale,
          previa applicazione del coefficiente correttore di
          cui all'articolo 6, paragrafo 1 del regolamento               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
         (CEE) n. 1677/85 (é), modificato da ultimo dal rego­
          lamento (CEE) n. 2205/90 Q,
b) per gli Stati membri diversi da quelli dicui alla lettera                                      Articolo 1
     a), la differenza tra :
(>) GU    n.  L 75 del 30. 3 . 1971 , pag. 16.
(2) GU     n. L 170 del 29. 6. 1984, pag. 46.                            1 . Gli importi della restituzione previsti dall articolo 4,
(3) GU     n. L 113 del 28 . 4. 1984, pag. 8 .                          paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 651 /71 sono fissati
(4) GU    n.  L 170 del 29. 6. 1984, pag. 41 .                          in allegato per la colza e il ravizzone.           '
O GU n. L 145 dell'8. 6. 1990, pag. 20.
(6) GU n. L 164 del 24. 6. 1985, pag. 6.
O GU n. L 201 del 31 . 7. 1990, pag. 9.                                 2.     Non viene fissata alcuna restituzione per il girasole.
 ---pagebreak---  1 . 8 . 91                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                N. L 213/25
 3.      Il titolo di fissazione anticipata della restituzione                          1991 per tener conto delle conseguenze del regime dei
 all'esportazione è valido a decorrere dalla data del rilascio                          quantitativi massimi garantiti per la campagna di
 fino al termine del primo mese successivo.                                             commercializzazione 1991 / 1992.
4.       Tuttavia, l'importo della restituzione per la colza e il                                                      Articolo 2
 ravizzone per la campagna di commercializzazione 1991 /
 1992 sarà confermato o sostituito a decorrere dal 1° agosto                            Il presente regolamento entra in vigore il 1° agosto 1991 .
                      Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                      in ciascuno degli Stati membri.
                      Fatto a Bruxelles, il 31 luglio 1991 .
                                                                                                    Per la Commissione
                                                                                                      Ray MAC SHARRY
                                                                                              Membro della Commissione
                                                                            ALLEGATO
                             al regolamento della Commissione, del 31 luglio 1991, che fissa le restituzioni
                                                              all'esportazione per i semi oleosi
                                                                                                                                            (Importi per 100 kg)
                                                            Corrente           1° term.          2° term .         3° term .       4° term.         5° term.
                                                                8 (')             9 (')             10                11               12               1
 1 . Restituzioni nominali (ECU) :
     — Spagna                                                    14,000            14,000           —                 —               —                 —
     — Portogallo                                               20,970            20,970            —                 —               —
                                                                                                                                                      . —
     — altri Stati membri                                        14,000            14,000           —                 —               —                 —
 2 . Restituzioni finali :
     Semi raccolti ed esportati da :
     — RF di Germania (DM)                                      32,96             32,96             —                 —               —                 —
     — Paesi Bassi (FI)                                         37,14             37,14             —               ' —               —                 —
     — UEBL (FB/Flux)                                          679,79            679,79             —                 —               —                 —
     — Francia (FF)                                            110,54            110,54             —                 —               —                 —
     — Danimarca (Dkr)                                         125,72            125,72             —                 —               —                 —
     — Irlanda (£ Irl)                                           12,303            12,303           —                 —               —                 —
     — Regno Unito (£)                                           11,007            11,007           —                 —               —                 —
     — Italia (Lit)                                        24 660            24 660                 —                 —               —                 —
     — Grecia (Dra)                                         3 418,66          3 408,58              —                 —               —                 —
     — Spagna (Pta)                                         2 171,00          2 171,00              —                 —               —                 —
     — Portogallo (Esc)                                     4 473,38          4 467,59              —                 —               —                 —
(') Fissazione provvisoria, in attesa e con riserva dell applicazione del regime dei quantitativi massimi garantiti per la campagna di commercializzazione 1991 /
     1992, conformemente all'adeguamento derivante dal regime dei quantitativi massimi garantiti applicati nel corso dell campagna di commercializzazione
     1990/ 1991 .