CELEX: 32013D0253
Language: mt
Date: 2013-05-29 00:00:00
Title: 2013/253/UE: Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tad- 29 ta’ Mejju 2013 li temenda d-Deċiżjoni 2006/473/KE fir-rigward tar-rikonoxximent ta’ ċerti pajjiżi terzi u ċerti żoni ta’ pajjiżi terzi bħala ħielsa mill- Xanthomonas campestris (il-varjetajiet kollha patoġeniċi għaċ-Ċitru), iċ- Cercospora angolensis Carv. et Mendes u l- Guignardia citricarpa Kiely (il-varjetajiet kollha patoġeniċi għaċ-Ċitru) (notifikata bid-dokument C(2013) 3057)

31.5.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 145/35
            
         DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
   tad-29 ta’ Mejju 2013
   li temenda d-Deċiżjoni 2006/473/KE fir-rigward tar-rikonoxximent ta’ ċerti pajjiżi terzi u ċerti żoni ta’ pajjiżi terzi bħala ħielsa mill-Xanthomonas campestris (il-varjetajiet kollha patoġeniċi għaċ-Ċitru), iċ-Cercospora angolensis Carv. et Mendes u l-Guignardia citricarpa Kiely (il-varjetajiet kollha patoġeniċi għaċ-Ċitru)
   (notifikata bid-dokument C(2013) 3057)
   (2013/253/UE)
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE tat-8 ta’ Mejju 2000 dwar il-miżuri protettivi kontra l-introduzzjoni ġewwa l-Komunità ta’ organiżmi ta’ ħsara għall-prodotti tal-pjanti u kontra t-tixrid tagħhom ġewwa l-Komunità (1), u partikolarment il-punti 16.2, 16.3 u 16.4 tat-Taqsima I tal-Parti A tal-Anness IV tagħha,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Permezz tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/473/KE tal-5 ta’ Lulju 2006 li tagħraf ċerti pajjiżi terzi u ċerti żoni ta’ pajjiżi terzi bħala ħielsa mill-Xanthomonas campestris (il-varjetajiet kollha patoġeniċi għaċ-Ċitru), iċ-Cercospora angolensis Carv. et Mendes u l-Guignardia citricarpa Kiely (il-varjetajiet kollha patoġeniċi għaċ-Ċitru) (2) ċerti pajjiżi terzi u ċerti żoni ta’ pajjiżi terzi huma rikonoxxuti bħala ħielsa minn dawn l-organiżmi ta’ ħsara.
            
         
               (2)
            
            
               Id-Deċiżjoni 2006/473/KE tirrikonoxxi lill-Bangladexx bħala ħieles miċ-Cercospora angolensis Carv. et Mendes u l-Guignardia citricarpa Kiely (il-varjetajiet kollha patoġeniċi għaċ-Ċitru). Fuq il-bażi tal-verifika li twettqet fil-Bangladexx mill-Uffiċċju Alimentari u Veterinarju f’Ġunju 2010 u fi Frar 2013 jidher li l-Bangladexx ma għandux jibqa’ jingħaraf bħala ħieles minn dawn l-organiżmi ta’ ħsara.
            
         
               (3)
            
            
               Id-Deċiżjoni 2006/473/KE tirrikonoxxi ċerti Stati tal-Brażil bħala ħielsa mill-Xanthomonas campestris (il-varjetajiet kollha patoġeniċi għaċ-Ċitru) u ċerti Stati tal-Brażil bħala ħielsa mill-Guignardia citricarpa Kiely (il-varjetajiet kollha patoġeniċi għaċ-Ċitru). Madankollu, fuq il-bażi tal-informazzjoni mressqa mill-Brażil u l-verifika mwettqa fil-Brażil mill-Uffiċċju Alimentari u Veterinarju f’Novembru 2011, l-Istati ta’ Maranhão, Mato Grosso u Roraima u l-Istati ta’ Amazonas, Bahia, Espírito Santo, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Minas Gerais, Paraná u Santa Catarina ma għandhomx jibqgħu jingħarfu bħala ħielsa minn dawn l-organiżmi ta’ ħsara rispettivament.
            
         
               (4)
            
            
               Id-Deċiżjoni 2006/473/KE tirrikonoxxi lill-Ghana bħala ħielsa miċ-Cercospora angolensis Carv. et Mendes u l-Guignardia citricarpa Kiely (il-varjetajiet kollha patoġeniċi għaċ-Ċitru). Fuq il-bażi tal-verifika li twettqet fil-Ghana mill-Uffiċċju Alimentari u Veterinarju f’April-Mejju 2012, jidher li l-Ghana ma għandhiex tibqa’ tingħaraf bħala ħielsa minn dawn l-organiżmi ta’ ħsara.
            
         
               (5)
            
            
               Id-Deċiżjoni 2006/473/KE tirrikonoxxi l-Istati Uniti bħala ħielsa mill-Guignardia citricarpa Kiely (il-varjetajiet kollha patoġeniċi għaċ-Ċitru). Madankollu, fuq il-bażi tal-informazzjoni mressqa mill-Istati Uniti, il-kontej ta’ Collier, Hendry u Polk li jinsabu fl-Istat ta’ Florida ma għandhomx jibqgħu jingħarfu bħala ħielsa mill-organiżmu ta’ ħsara msemmi.
            
         
               (6)
            
            
               Id-Deċiżjoni 2006/473/KE tirrikonoxxi wkoll lis-Sudan bħala pajjiż terz ħieles mill-Xanthomonas campestris li huma patoġeniċi għaċ-Ċitru. Fl-2011 is-Sudan t’Isfel sar stat-nazzjon indipendenti. Konsegwentement, is-Sudan t’Isfel għandu jiġi elenkat f’dik id-Deċiżjoni bħala pajjiż terz ħieles mill-Xanthomonas campestris li huma patoġeniċi għaċ-Ċitru.
            
         
               (7)
            
            
               Għalhekk, id-Deċiżjoni 2006/473/KE għandha tiġi emendata skont dan.
            
         
               (8)
            
            
               Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar is-Saħħa tal-Pjanti,
            
         ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   Id-Deċiżjoni 2006/473/KE għandha tiġi emendata kif ġej:
   
               (1)
            
            
               L-Artikolu 1 huwa emendat kif ġej:
               
                           (a)
                        
                        
                           Fil-paragrafu 1, il-punt (b) jinbidel b’dan li ġej:
                           
                                       “(b)
                                    
                                    
                                       L-Afrika: l-Afrika t’Isfel, il-Gambja, il-Ghana, il-Ginea, il-Kenja, is-Sudan, is-Sudan t’Isfel, is-Sważiland u ż-Żimbabwe;”
                                    
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           Fil-paragrafu 2, il-punt (b) jinbidel b’dan li ġej:
                           
                                       “(b)
                                    
                                    
                                       Il-Brażil, għajr l-Istati ta’ Maranhão, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Minas Gerais, Paraná, Rio Grande do Sul, Roraima, Santa Catarina u São Paulo;”
                                    
                                 
                     
         
               (2)
            
            
               Fl-Artikolu 2, il-punti (a) u (b) jinbidlu b’dan li ġej:
               
                           “(a)
                        
                        
                           il-pajjiżi terzi kollha li jkabbru ċ-ċitru fl-Amerika ta’ Fuq, Ċentrali u t’Isfel, il-Karibew, l-Asja, bl-eċċezzjoni tal-Bangladexx u l-Jemen, l-Ewropa u l-Oċeanja;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           il-pajjiżi terzi kollha li jkabbru ċ-ċitru fl-Afrika, bl-eċċezzjoni tal-Angola, il-Kamerun, ir-Repubblika Afrikana Ċentrali, ir-Repubblika Demokratika tal-Kongo, il-Gabon, il-Ghana, il-Ginea, il-Kenja, il-Możambik, in-Niġerja, l-Uganda, iż-Żambja u ż-Żimbabwe.”
                        
                     
         
               (3)
            
            
               L-Artikolu 3 huwa emendat kif ġej:
               
                           (a)
                        
                        
                           Fil-paragrafu 1, il-punti (a), (b) u (c) jinbidlu b’dan li ġej:
                           
                                       “(a)
                                    
                                    
                                       il-pajjiżi terzi kollha li jkabbru ċ-ċitru fl-Amerika ta’ Fuq, Ċentrali u t’Isfel, bl-eċċezzjoni tal-Arġentina, il-Brażil u l-Istati Uniti, il-Karibew u l-Ewropa;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       il-pajjiżi terzi kollha li jkabbru ċ-ċitru fl-Asja, bl-eċċezzjoni tal-Bangladexx, il-Butan, iċ-Ċina, l-Indoneżja, il-Filippini u t-Tajwan;
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       il-pajjiżi terzi kollha li jkabbru ċ-ċitru fl-Afrika, bl-eċċezzjoni tal-Afrika t’Isfel, il-Ghana, il-Kenja, il-Możambik, Sważiland, iż-Żambja u ż-Żimbabwe;”
                                    
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           Fil-paragrafu 2, il-punt (d) jinbidel b’dan li ġej:
                           
                                       “(d)
                                    
                                    
                                       il-Brażil: iż-żoni kollha ħlief l-Istati ta’ Amazonas, Bahia, Espírito Santo, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Minas Gerais, Paraná, Rio de Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina u São Paulo.”
                                    
                                 
                     
                           (c)
                        
                        
                           Fil-paragrafu 2, jiżdied il-punt (e) li ġej:
                           
                                       “(e)
                                    
                                    
                                       l-Istati Uniti: iż-żoni kollha ħlief il-kontej ta’ Collier, Hendry u Polk li jinsabu fl-Istat ta’ Florida.”
                                    
                                 
                     
         Artikolu 2
   Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
   
      Magħmul fi Brussell, id-29 ta’ Mejju 2013.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         Tonio BORG
         
            Membru tal-Kummissjoni
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 169, 10.7.2000, p. 1, Edizzjoni Speċjali bil-Malti: il-Kapitolu 3, il-Volum 29, p. 258.
   
      (2)  ĠU L 118M, 8.5.2007, p. 960.