CELEX: 21970A1106(01)
Language: it
Date: 1970-10-20 00:00:00
Title: ACCORDO tra la Comunità economica europea e la Repubblica del Perù per la fornitura di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare urgente

19 . 11 . 70                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 251 / 15
                                                       ALLEGATO li
                CLAUSOLE RELATIVE ALLA MESSA A DISPOSIZIONE DEL LATTE SCREMATO IN
                                                         POLVERE
Per la buona esecuzione dell'Accordo, in particolare del­       pubblica del Perù, con almeno 72 ore di anticipo, della
l'articolo I, le parti contraenti hanno convenuto le se­        probabile data di arrivo della nave al porto.
guenti disposizioni :
                                                                                        Articolo 4
                         Articolo 1
                                                                Il diritto di tolleranza all'imbarco dei quantitativi che
La consegna ha luogo nel momento in cui la merce ha             saranno indicati in conformità all'articolo I dell'Accor­
effettivamente superato il parapetto della nave nel porto       do è del 5 % , senza però che possa essere superato il
di sbarco .                                                     quantitativo totale di 1.000 tonnellate di latte scremato
                                                                in polvere.
                         Articolo 2
                                                                                        Articolo 5
I rischi sono trasferiti dalla Comunità economica euro­
                                                                Non appena la merce è a bordo della nave, la Comunità
pea alla Repubblica del Perù nel momento in cui la
merce ha effettivamente superato il parapetto della             economica europea notifica senza indugio alla Repubblica
nave nel porto di sbarco.                                       del Perù la data d'imbarco, la quantità e la qualità cari­
                                                                cate, accertate al momento dell'imbarco e indicate nella
                                                                polizza di carico della nave.
                         Articolo 3
                                                                                        Articolo 6
La Comunità economica europea deve mettere a dispo­
sizione e designare alla Repubblica del Perù, in tempo
utile, le navi che dovranno trasportare la merce, in modo       Le spese successive alla consegna della merce, a partire
che siano rispettate le date di scarico che saranno indi­       dal momento in cui essa avrà effettivamente superato il
cate conformemente all'articolo I dell'Accordo.                 parapetto della nave nel porto di sbarco, sono a carico
                                                                della Repubblica del Perù .
La Comunità economica europea deve designare la nave
almeno 7 giorni liberi prima della presunta data del suo                                Articolo 7
arrivo al porto. La Comunità economica europea è
responsabile delle conseguenze che possano risultare da         Le parti contraenti si riservano il diritto di designare
una ritardata designazione della nave.                          uno o più mandatari per l'esecuzione dell'Accordo.
La Comunità economica europea deve inserire nel contrat­        Per ogni evenienza, la Repubblica del Perù designa un
to di noleggio l'obbligo per il capitano d'informare la Re­     rappresentante in ciascun porto di sbarco.
               Informazione relativa alla firma dell'Accordo di fornitura di aiuti alimentari tra la
                                 Comunità economica europea e la Repubblica del Perù
               L'Accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica del Perù, relativo alla
               fornitura di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare urgente, che il
               Consiglio ha deciso di concludere il 20 ottobre 1970, è stato firmato a Bruxelles in data
               6 novembre 1970,
               a nome del Consiglio delle Comunità europee,
               dal sig. Eberhard Boemcke, rappresentante permanente aggiunto della Repubblica
               federale di Germania e Presidente in carica del Comitato dei rappresentanti perma­
               nenti, e dal sig. Jean Durieux, Direttore presso la Direzione generale aiuto allo sviluppo
               della Commissione delle Comunità europee ;
               a nome del governo della Repubblica del Perù,
               da S.E. Julio Doig, Ambasciatore del Perù in Belgio e nel Lussemburgo .