CELEX: C2003/171/21
Language: es
Date: 2003-07-19 00:00:00
Title: Asunto C-215/03: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Rechtbank 's-Gravenhage de fecha 12 de mayo de 2003, en el asunto entre Salah Oulane y Minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie

19.7.2003                 ES                             Diario Oficial de la Unión Europea                                         C 171/15
       d.     el artículo 8 de la Directiva 2001/37/CE carece de                        dicha persona invoca su derecho de estancia no
              validez debido a los principios mencionados en la                         imponga a sus propios nacionales una obligación
              cuestión 2, letras a), c) y h), ¿deben interpretarse que                  general de identificación?
              dichos principios prohíben asimismo la medida
              nacional de que se trata?                                            c.   En caso de respuesta afirmativa a la cuestión 2a,
                                                                                        ¿establece el estado actual del Derecho comunitario
                                                                                        requisitos al período en el que dicho Estado miembro
( 1) Directiva 2001/37/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de                      debe ofrecer la posibilidad de presentar una tarjeta
     5 de junio de 2001, relativa a la aproximación de las disposiciones
                                                                                        de identidad válida o un pasaporte válido antes de
     legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros
     en materia de fabricación, presentación y venta de los productos
                                                                                        imponer una sanción administrativa, en forma de
     del tabaco — Declaraciones de la Comisión (DO L 194 de                             una medida, por la presunta estancia ilegal?
     18.7.2001, p. 26).
( 2) Directiva 89/622/CEE del Consejo, de 13 de noviembre de                       d.   Una sanción administrativa en forma de una medida
     1989, relativa a la aproximación de las disposiciones legales,                     como la mencionada en la cuestión 2c y que consiste
     reglamentarias y administrativas de los Estados Miembros en                        en imponer una medida de internamiento con fines
     materia de etiquetado de los productos del tabaco (DO L 359 de                     de expulsión, con arreglo a lo expuesto en el
     8.12.1989, p. 1).                                                                  artículo 59 de la Vw 2000, antes de que expire el
                                                                                        plazo mencionado en la cuestión 2c, ¿es una sanción
                                                                                        que constituye una infracción, de magnitud despro-
                                                                                        porcionada, a la libre circulación de servicios?
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
lución del Rechtbank ’s-Gravenhage de fecha 12 de mayo                         3.  a.   En caso de respuesta negativa a la cuestión 1, ¿se
de 2003, en el asunto entre Salah Oulane y Minister voor                                produce en el estado actual del Derecho comunitario
                 Vreemdelingenzaken en Integratie                                       un obstáculo a la libre circulación de servicios, si a
                                                                                        una persona, que afirma ser nacional de otro Estado
                          (Asunto C-215/03)                                             miembro y turista, durante el período en el que no
                                                                                        ha probado su derecho de estancia y mientras no lo
                           (2003/C 171/21)                                              pruebe mediante la presentación de una tarjeta de
                                                                                        identidad válida o de un pasaporte válido, se le
                                                                                        impone una medida de internamiento con fines de
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                               expulsión con arreglo a lo dispuesto en el artículo 59
                                                                                        de la Vw 2000, en interés del orden público, aunque
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución del Rechtbank ’s-Gravenhage, dictada el 12 de mayo                           no conste la existencia de una amenaza actual y
                                                                                        grave para dicho orden público?
de 2003, en el asunto entre Salah Oulane y Minister voor
Vreemdelingenzaken en Integratie, y recibida en la Secretaría                      b.   En caso de producirse un obstáculo como el mencio-
del Tribunal de Justicia el 19 de mayo de 2003. El Rechtbank                            nado en la cuestión 3a, ¿tiene importancia, para
’s-Gravenhage solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie                         responder a la cuestión de si el obstáculo está
sobre las siguientes cuestiones:                                                        justificado, el período en el que dicho Estado
                                                                                        miembro ofreció la posibilidad de presentar una
Respecto al primer procedimiento                                                        tarjeta de identidad válida o un pasaporte válido?
1.     Como consecuencia de la supresión de los controles de                       c.   En caso de existir un obstáculo como el mencionado
       entrada en las fronteras interiores ¿debe interpretarse lo                       en la cuestión 3a, ¿tiene importancia, para responder
       dispuesto en el artículo 4, apartado 2, párrafo tercero, de                      a la cuestión de si el obstáculo está justificado, el
       la Directiva 73/148 CEE en el sentido de que el derecho                          hecho de que posteriormente el Estado miembro, tal
       de estancia, concedido en dicha disposición, de una                              como hace habitualmente en caso de internamientos
       persona que afirma ser nacional de un Estado miembro y                           ilegales de extranjeros, conceda o no una indemniza-
       turista debe ser reconocido por las autoridades del Estado                       ción de daños y perjuicios por el período durante el
       miembro en el que invoca su derecho de estancia,                                 cual la persona estuvo internada y todavía no había
       solamente y desde el momento en que dicha persona                                probado su nacionalidad mediante la presentación
       presenta una tarjeta de identidad válida o un pasaporte                          de un pasaporte válido o de una tarjeta de identidad
       válido?                                                                          válida?
2.     a.     En caso de respuesta afirmativa a la cuestión 1, el              4.  En caso de que en un Estado miembro no exista una
              estado actual del Derecho comunitario, en particular                 obligación general de identificación, ¿se opone el estado
              por lo que respecta al principio de no discriminación                actual del Derecho comunitario, en particular teniendo
              y a la libre circulación de servicios, ¿constituye                   en cuenta la prohibición de discriminación, a que un
              motivo para hacer una excepción al mismo, de                         Estado miembro, en el marco de la vigilancia interior de
              modo que las autoridades de un Estado miembro                        extranjeros en relación con una persona que afirma
              deben ofrecer a dicha persona la posibilidad de                      ser turista, proceda a imponer una medida como el
              presentar su tarjeta de identidad válida o su pasa-                  internamiento de extranjeros con fines de expulsión, con
              porte válido?                                                        arreglo a lo dispuesto en el artículo 59 de la Vw 2000,
                                                                                   durante el período en el que dicha persona no pruebe su
       b.     ¿Es pertinente para responder a la cuestión 2a. que                  presunto derecho de estancia mediante la presentación de
              el Derecho nacional del Estado miembro en el que                     una tarjeta de identidad válida o de un pasaporte válido?
 ---pagebreak--- C 171/16              ES                          Diario Oficial de la Unión Europea                                            19.7.2003
Respecto al segundo procedimiento                                             —     en lo referente a la Región Valona, al no haber
                                                                                    adoptado las disposiciones legales, reglamentarias
5.   ¿Se opone el estado actual del Derecho comunitario a                           y administrativas ni haber tomado las medidas
     que, mientras el propio nacional de un Estado miembro                          necesarias para adaptar enteramente el derecho
     no invoque el derecho de estancia en calidad de destinata-                     interno a los artículos 3, apartados 1 y 2, y 5 de la
     rio de servicios frente al Estado miembro en cuyo                              Directiva 91/676/CEE y para aplicar éstos plena-
     territorio se encuentra, este Estado miembro no considere                      mente.
     a esa persona como un ciudadano amparado por el
     derecho de estancia con arreglo al Derecho comunitario?            —     Condene en costas al Reino de Bélgica.
6.   ¿Debe entenderse el concepto de destinatario de servicios
     al que se refiere la libre circulación de servicios en el
     sentido de que, aunque alguien permanezca en otro                  Motivos y principales alegaciones
     Estado miembro durante un largo período, posiblemente
     más de seis meses, sea detenido en dicho Estado miembro
     por un hecho punible, no pueda acreditar residencia o              La Directiva 91/676/CEE establece un procedimiento progre-
     domicilio fijo y, además, no tenga dinero ni equipaje, la          sivo que los Estados miembros deben seguir para reducir y
     estancia en otro Estado miembro ya constituye motivo               prevenir la contaminación de las aguas provocada o inducida
     suficiente para tener que presumir que se reciben servicios        por los nitratos utilizados en la agricultura. A tal efecto, deben
     turísticos u otros servicios relacionados con una breve            determinar, en primer lugar, cuales son las aguas dulces
     estancia, como, por ejemplo, alojamiento y consumo de              subterráneas, costeras y superficiales de su territorio que están
     comidas?                                                           contaminadas o que podrían verse contaminadas por nitratos
                                                                        de origen agrario (artículo 3, apartado 1). Una vez determina-
                                                                        das dichas aguas, los Estados miembros deben designar, en
                                                                        segundo lugar, las «zonas vulnerables» (artículo 3, apartado 2).
                                                                        Además, tienen que elaborar uno o más códigos de prácticas
                                                                        agrarias correctas que podrán poner en efecto los agricultores
                                                                        de forma voluntaria (artículo 4). Por último, los Estados
                                                                        miembros han de establecer programas de acción respecto de
                                                                        todas las zonas vulnerables que consistan en determinadas
Recurso interpuesto el 22 de mayo de 2003 contra el                     medidas exigidas por la Directiva (artículo 5). La Directiva
Reino de Bélgica por la Comisión de las Comunidades                     prevé que los Estados miembros presenten a la Comisión un
                            Europeas                                    informe cada cuatro años (artículo 10).
                      (Asunto C-221/03)
                                                                        Según la Comisión, Bélgica considera que en Derecho belga
                                                                        forma parte de las competencias regionales adaptar el Derecho
                        (2003/C 171/22)                                 interno a la Directiva y desarrollar ésta. Las autoridades belgas
                                                                        alegan que la autoridad federal es competente únicamente para
                                                                        la designación de las aguas costeras y de las aguas marinas
                                                                        contempladas en el artículo 3, apartado 1, y en el punto 3,
                                                                        apartado A, del anexo I de la Directiva. Dicha tesis no es
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                        pertinente en Derecho comunitario. En efecto, incumbe a las
presentado el 22 de mayo de 2003 un recurso contra el Reino
                                                                        autoridades competentes de cada Estado miembro garantizar
de Bélgica formulado por la Comisión de las Comunidades                 la adaptación completa de su Derecho interno a la Directiva.
Europeas, representada por el Sr. G. Valero Jordana, en calidad
                                                                        Además, en lo que se refiere a la autoridad federal, la Comisión
de agente, asistido por los Sres. M. van der Woode y                    no tiene constancia de que se haya adoptado ninguna medida
Th. Cellingsworth, abogados, que designa domicilio en Luxem-
                                                                        para designar las aguas marinas ni las aguas costeras. En lo
burgo.
                                                                        referente a la legislación de la Región Flamenca y de la Región
                                                                        Valona de adaptación del Derecho interno a la Directiva, la
                                                                        Comisión señala que:
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
                                                                        —     la Región Flamenca no ha adoptado ninguna disposición
—    Declare que el Reino de Bélgica ha incumplido las                        que designe las aguas contaminadas o que podrían verse
     obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva                   contaminadas, en contra de lo dispuesto en el artículo 3,
     91/676/CEE (1):                                                          apartado 1, de la Directiva. En cuanto a las zonas
                                                                              vulnerables, no tuvo en cuenta el procedimiento ni los
     —     en lo referente a la Región Flamenca, al no haber                  criterios establecidos en el artículo 3 cuando designó las
           adoptado las disposiciones legales, reglamentarias                 de su territorio. Además, el código flamenco de prácticas
           y administrativas ni haber tomado las medidas                      agrarias correctas no cumple las exigencias del artículo 4
           necesarias para adaptar enteramente el derecho                     ni las del anexo II de la Directiva y el programa de
           interno a los artículos 3, apartados 1 y 2, 4, 5, y 10             acción flamenco no satisface tampoco los requisitos del
           de la Directiva 91/676/CEE y para aplicar éstos                    artículo 5 ni los del anexo III de la Directiva, habida
           plenamente;                                                        cuenta de que no es aplicable a todas las zonas vulnerables