CELEX: C2003/044/14
Language: es
Date: 2003-02-22 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Sexta) de 16 de enero de 2003 en el asunto C-265/01 (Petición de decisión prejudicial del Tribunal de grande instance de Dinan): Annie Pansard y otros ("Origen de un producto pesquero — Artículo 28 CE — Normativa nacional que prohíbe de manera periódica el desembarque de determinados productos pesqueros — Competencia de los Estados miembros")

C 44/8                    ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                               22.2.2003
1)     Declarar que el Reino de los Países Bajos ha incumplido las            El Derecho comunitario en materia de pesca se opone a una normativa
       obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva 86/             nacional como la controvertida en el litigio principal que prohíbe,
       609/CEE del Consejo, de 24 de noviembre de 1986, relativa a            durante un período determinado, que se desembarquen en una parte
       la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y         del litoral del Estado miembro en cuestión vieiras capturadas en las
       administrativas de los Estados miembros respecto a la protección       aguas territoriales de otro Estado miembro.
       de los animales utilizados para experimentación y otros fines
       científicos, al no haber adoptado todas las medidas necesarias
       para garantizar una correcta adaptación de su Derecho interno          (1 ) DO C 245 de 1.9.2001.
       a los artículos 11 y 22, apartado 1, de la referida Directiva.
2)     Condenar en costas al Reino de los Países Bajos.
( 1) DO C 212 de 28.7.2001.
                                                                                       SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                                                                           (Sala Sexta)
                                                                                                    de 16 de enero de 2003
          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                                              en el asunto C-388/01: Comisión de las Comunidades
                              (Sala Sexta)                                                 Europeas contra República Italiana (1)
                       de 16 de enero de 2003                                 («Incumplimiento de Estado — Libre prestación de servicios
                                                                              — No discriminación — Artículos 12 CE y 49 CE —
                                                                              Acceso a los museos, monumentos, galerías, excavaciones
en el asunto C-265/01 (Petición de decisión prejudicial del
                                                                              arqueológicas, parques y jardines declarados monumentos
Tribunal de grande instance de Dinan): Annie Pansard y
                                                                              públicos — Tarifas preferenciales concedidas por las entida-
                                otros (1)
                                                                                          des locales o nacionales descentralizadas»)
(«Origen de un producto pesquero — Artículo 28 CE —
                                                                                                         (2003/C 44/15)
Normativa nacional que prohíbe de manera periódica el
desembarque de determinados productos pesqueros — Com-
                 petencia de los Estados miembros»)                                             (Lengua de procedimiento: italiano)
                            (2003/C 44/14)                                    (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
                                                                                    «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
                    (Lengua de procedimiento: francés)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la          En el asunto C-388/01, Comisión de las Comunidades Euro-
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)           peas (agentes: Sra. P. Patakia y Sr. R. Amorosi) contra República
                                                                              Italiana (agente: Sr. U. Leanza, asistido por el Sr. M. Fiorilli),
                                                                              que tiene por objeto que se declare que la República Italiana
                                                                              ha incumplido las obligaciones que le incumben en virtud de
En el asunto C-265/01, que tiene por objeto una petición                      los artículos 12 CE y 49 CE, al reservar ventajas discriminato-
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE,             rias en las tarifas para el acceso a los museos, monumentos,
por el tribunal de grande instance de Dinan (Francia), destinada              galerías, excavaciones arqueológicas, parques y jardines decla-
a obtener, en el proceso penal seguido ante dicho órgano                      rados monumentos públicos, concedidas por las entidades
jurisdiccional contra Annie Pansard y otros, en el que interviene             locales o nacionales descentralizadas únicamente a los naciona-
Comité Région pêches maritimes, actor civil en el litigio                     les italianos o a los residentes en el territorio de dichas
principal, una decisión prejudicial sobre la interpretación del               entidades que administran el establecimiento cultural en
Reglamento (CEE) no 2913/92 del Consejo, de 12 de octubre                     cuestión, mayores de 60 o de 65 años, y al excluir de tales
de 1992, por el que se aprueba el Código aduanero comunita-                   ventajas a los turistas nacionales de otros Estados miembros o
rio (DO L 302, p. 1), y del artículo 28 CE, el Tribunal de                    a los no residentes que satisfacen los mismos requisitos
Justicia (Sala Sexta), integrado por el Sr. J.-P. Puissochet,                 objetivos de edad, el Tribunal de Justicia (Sala Sexta), integrado
Presidente de Sala, y el Sr. C. Gulmann, las Sras. F. Macken                  por el Sr. J.-P. Puissochet, Presidente de Sala, y los Sres.
(Ponente) y N. Colneric y el Sr. J.N. Cunha Rodrigues, Jueces;                R. Schintgen y V. Skouris, la Sra. N. Colneric y el Sr. J.N. Cunha
Abogado General: Sr. S. Alber; Secretaria: Sra. M.-F. Contet,                 Rodrigues (Ponente), Jueces; Abogado General: Sra. C. Stix-
administradora, ha dictado el 16 de enero de 2003 una                         Hackl; Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 16 de enero
sentencia cuyo fallo es el siguiente:                                         de 2003 una sentencia cuyo fallo es el siguiente: