CELEX: C1997/295/02
Language: fi
Date: 1997-09-27 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto), 10 päivänä heinäkuuta 1997, asiassa C-373/95 (Pretura circondariale di Venezian esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Federica Maso ym. ja Graziano Gazzetta ym. vastaan Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS), ja Italian tasavalta (Sosiaalipolitiikka - Työntekijöiden suoja työnantajan maksukyvyttömyystilanteessa - Direktiivi 80/987/ETY - Palkkaturvajärjestelmien maksuvelvollisuuden rajoittaminen - Jäsenvaltion vastuu, kun direktiivi on pantu täytäntöön säädetyn määräajan jälkeen - Vahinkoa vastaava korvaus)

C 295/2               I  H                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       27.9.97
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                  heille on aiheutunut myös muita menetyksiä siitä
                            ( viides jaosto ),                            syystä, etteivät he voineet aikanaan saada direktiivillä
                                                                          turvattuja rahallisia etuja, ja että nämä menetykset on
                  10 päivänä heinäkuuta 1997,                             myös korvattava.
asiassa C-373/95         ( Pretura circondariale   di Venezian
esittämä ennakkoratkaisupyyntö ), Federica Maso ym. ja                2 ) Direktiivin 80/987/ETY 3 artiklan 2 kohdassa ja
Graziano Gazzetta ym. vastaan Istituto nazionale della                    4 artiklan 2 kohdassa käytettyä käsitettä "työnantajan
        previdenza sociale (INPS ), ja Italian tasavalta (')              maksukyvyttömyyden alkaminen " on tulkittava siten,
(Sosiaalipolitiikka — Työntekijöiden suoja työnantajan                    että sillä tarkoitetaan sitä päivää, jona velkojien yhtei­
maksukyvyttömyystilanteessa — Direktiivi 80/987/ETY                       seen tyydyttämiseen tähtäävän menettelyn aloittamista
— Palkkaturvajärjestelmien maksuvelvollisuuden rajoitta­                  pyydettiin, koska palkkaturvaa ei voida myöntää
minen — Jäsenvaltion vastuu, kun direktiivi on pantu täy­                 ennen kuin tällaisen menettelyn aloittamisesta on pää­
täntöön säädetyn määräajan jälkeen — Vahinkoa vastaava                    tetty tai on todettu, että yritys on lopetettu omaisuu­
                                 korvaus)                                 den vähäisyyden vuoksi.
                             ( 97/C 295/02 )
                                                                      3 ) Direktiivin 80/987/ETY 4 artiklan 3 kohtaa ja 10 artik­
                                                                          laa on tulkittava siten, että jäsenvaltio ei voi antaa
                    (Oikeudenkäyntikieli: italia)                         säännöksiä, joilla estetään direktiivillä turvattujen
                                                                          määrien päällekkäisyys esimerkiksi 23.7.1991 annetun
                                                                          lain N:o 223 4 ja 16 §§:ssä säädetyn liikuvuuskor­
    (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan                 vauksen kanssa, jonka tarkoituksena on irtisanotun
     yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                   työntekijän tukeminen työsuhteen päättymisen jälkeis­
                                                                          ten kolmen kuukauden ajan.
Asiassa C-373/95 , jonka Pretura circondariale di Venezia
( Italia ) on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artik­          4 ) Direktiivin 80/987/ETY 4 artiklan 2 kohdassa käytet­
lan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saa­                 tyä ilmausta "työsopimuksen tai työsuhteen kolme vii­
dakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä ole­                meistä kuukautta " on tulkittava siten, että sillä tarkoi­
vassa asiassa Federica Maso ym. ja Graziano Gazzetta ym .                 tetaan kolmea välittömästi edeltävää kuukautta .
vastaan Istituto nazionale della previdenza sociale ( INPS ),
ja Italian tasavalta , ennakkoratkaisun työntekijöiden suo­
                                                                       1 EYVL C 16 , 20.1.1996 .
jaa työnantajan maksukyvyttömyystilanteessa koskevan
jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 20 päivänä
lokakuuta 1980 annetun neuvoston direktiivin 80/987/
ETY ( EYVL L 283 , 20.10.1980, s. 23 ) 2 artiklan, 3 artik­
lan 2 kohdan , 4 artiklan 2 ja 3 kohdan sekä 10 artiklan
tulkinnasta ja siitä, miten jäsenvaltion vastuuta koskevaa
periaatetta on tulkittava, kun valtio yhteisön oikeutta rik­                YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
komalla aiheuttaa vahinkoa yksityisille, yhteisöjen tuo­
mioistuin ( viides jaosto ), toimien kokoonpanossa : jaoston                                  ( kuudes jaosto),
puheenjohtaja J. C. Moitinho de Almeida sekä tuomarit L.                                17 päivänä heinäkuuta 1997,
Sevon, D. A. O. Edward, P. Jann ja M. Wathelet ( esittelevä
tuomari ), julkisasiamies : G. Cosmas, kirjaaja : hallintovir­        asiassa C-90/94 ( Østre Landsretin esittämä ennakkoratkai­
kamies L. Hewlett, on antanut 10.7.1997 tuomion, jonka                supyyntö): Haahr Petroleum Ltd vastaan Åbenrå Havn,
tuomiolauselma on seuraava :                                          Ålborg Havn, Horsens Havn, Kastrup Havn NKE A/S,
                                                                      Næstved Havn, Odense Havn, Struer Havn, Vejle Havn,
                                                                          Trafikministerietin osallistuessa asian käsittelyyn ( 1 )
1 ) Määrittäessään korvausta vahingosta, joka työnteki­
      jöille on aiheutunut sen perusteella, että työntekijöiden               (Meriliikenne — Tavaramaksu — Tuontilisä)
      suojaa työnantajan maksukyvyttömyystilanteessa kos­                                       ( 97/C 295/03 )
      kevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä
      20 päivänä lokakuuta 1980 annettu neuvoston direk­
      tiivi 80/987/ETY on täytäntöönpantu säädetyn mää­                                 (Oikeudenkäyntikieli: tanska)
      räajan jälkeen, jäsenvaltiolla on oikeus soveltaa heihin
      taannehtivasti kyseisen määräajan jälkeen annettuja
      täytäntöönpanotoimenpiteitä, myös päällekkäisyyttä                 (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
      ehkäiseviä sääntöjä tai muita palkkaturvajärjestelmien             yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
      maksuvelvollisuudelle asetettuja rajoituksia, edellyt­
      täen, että direktiivi on säännönmukaisesti pantu täy­
      täntöön . Kansallisen tuomioistuimen on kuitenkin var­          Asiassa C-90/94, jonka 0stre Landsret (Tanska ) on saatta­
      mistettava, että edunsaajille myönnettävä vahingonkor­          nut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla
      vaus vastaa kärsittyä vahinkoa. Tätä tarkoitusta                yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä
      varten riittää, että direktiivin täytäntöönpanotoimenpi­        kansallisessa    tuomioistuimessa    vireillä olevassa  asiassa
      teitä sovelletaan taannehtivasti, säännönmukaisesti ja          Haahr Petroleum Ltd vastaan Åbenrå Havn, Ålborg Havn,
      täydellisesti, paitsi jos edunsaajat näyttävät toteen, että     Horsens Havn, Kastrup Havn NKE A/S, Næstved Havn,