CELEX: 31979R0924
Language: da
Date: 1979-05-14 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 924/79 af 10. maj 1979 om ændring af de monetære udligningsbeløb

I
 14 . 5 . 79                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr . L 118 / 1
                                                                        I
                                                (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                       KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 924 / 79
                                                               af 10. maj 1979
                                                 om ændring af de monetære udligningsbeløb
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                               nr.    708 / 79 ( r ), fastsatres gennemførelsesbestemmel­
FÆLLESSKABER HAR —                                                           serne vedrørende de monetære udligningsbeløb ; de a
                                                                            vista valutakurser, der er konstateret i henhold til
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                          forordning ( FOF) nr. 1380/ 75 i løbet af perioden fra
europæiske økonomiske Fællesskab ,                                          den 2 . til den 8 . maj 1979 for det engelske pund ,
under henvisning til Rådets forordning ( EØF ) nr .                         fører til en forskel , som afviger mere end 1 point fra
974/71 af 12 . maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                        den procentsats, der blev anvendt ved den foregående
foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­                     fastsættelse af de monetære udligningsbeløb ;
sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af
grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters
valutaer ( 1 ), senest ændret ved forordning ( EØF) nr.                     i artikel 7 , stk . I , i Kommissionens forordning ( EØF )
652 /79 ( 2 ), særlig artikel 3 ,                                           nr . 243 / 78 af 1 . februar 1978 om forudfastsættelse af
under henvisning til Kommissionens forordning                                monetære udligningsbeløb ( s ), ændret ved forordning
                                                                             ( EØF ) nr. 1544/ 78 {■'), er det bestemt, at de forudfast­
( EØF) nr. 1516 /78 af 30 . juni 1978 om justering af
                                                                            satte monetære udligningsbeløb skal justeres , hvis der
forudfastsatte monetære udligningsbeløb og om
                                                                            træder en ny repræsentativ' kurs i kraft i løbet af li­
ophævelse af forordning ( EØF ) nr . 651 / 78 (:! ), særlig                 censens gyldighedsperiode ; der skal være truffet be­
artikel 1 , stk . 2 , og
                                                                            slutning om denne nye repræsentative kurs , inden li­
ud fra følgende betragtninger :                                             censansøgningen indgives ; i visse sektorer foreligger
                                                                            denne situation for Frankrig, Italien og Det forenede
De monetære udligningsbeløb , der blev indført ved                          Kongerige —
forordning ( EØF) nr. 974/71 , er blevet fastsat ved
Kommissionens forordning ( EØF ) nr . 710/ 79 af
9 . april 1979 ( 4 ), senest ændret ved forordning ( EØF)
nr . 894 / 79 (■');
                                                                            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
i henhold til artikel 3 i forordning ( EØF) nr. 974/7 1
skal udligningsbeløbene ændres , hvis den forskel , der
er nævnt i artikel 2 , stk . 1 , i den pågældende forord­
ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats , der                                                    Artikel l
blev anvendt ved den foregående fastsættelse ; denne
ændring af udligningsbeløbene skal ske på grundlag
af ændringen af forskellen ;
                                                                             l.      Kolonnen » United Kingdom « i del 1 , 2, 3 , 4,
ved Kommissionens forordning ( EØF ) nr . 1380/75 af                        5 , 7 og 8 i bilag I til forordning ( EØF ) nr . 710/79
29 . maj 1975 ("), senest ændret ved forordning ( EØF )                     erstattes af den tilsvarende kolonne i bilag I til nær­
                                                                            værende forordning .
(») EFT nr . L 106 af 12 . 5 . 1971 , s . 1 .
C')   EFT   nr. L 84 af 4 . 4 . 1979 , s . 1 .
(3)  EFT    nr. L 178 af 1 . 7. 1978 , s . 63 .
( 4)  EFT   nr. L 90 af 9 . 4 . 1979 , s . 1 .                               (') EFT nr. L 89 af 9 . 4 . 1979, s . 9 .
(s)   EFT   nr. L 113 af 7 . 5 . 1979 , s . 1 .                             («) EFT nr. L 37 af 7 . 2 . 1978 , s . 5 .
(•)   EFT   nr. L 139 af 30. 5 . 1975 , s . 37.                               (9 ) EFT nr . L 182 af 5 . 7 . 1978 , s . 7,
 ---pagebreak--- Nr . L 118 /2                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                           14. 5 . 79
2.    Bilag II, III og IV til forordning ( EØF )                                   Artikel 2
nr. 710/ 79 erstattes af bilag II, III og IV til nærvæ­
rende forordning.                                            Denne forordning træder i kraft den 14 . maj 1979 .
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
              stat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 10. maj 1979 .
                                                                             Pa Kommissionens vegne
                                                                                Finn GUNDELACH
                                                                                   Næstformand
 ---pagebreak--- 14 . 5 . 79                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr . L 118 /3
                  ANNEXE I — ANNEX 1 — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                             SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                      Numero du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                             and charged on exports
                                                                   Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune
                                                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                         gemeenschappelijk                            Belob , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                            £/t               £/ t              Lit/t         FF/ t
                                   1                         5                 6                  7             8
               10.01 A                                    17,372
               10.01 B                                    25,750
               10.02                                      16,521
               10.03                                      15,420
               10.04                                      14,834
               10.05 B                                    15,420
               10.07 B                                    15,182
               10.07 C                                    15,182
               11.01 A                                    22,053
               11.01 B                                    20,861
               11.02 A I a )                              35,859
               11.02 AI b )                               23,817
               11.01 C                                    15,728
               11.01 D                                    15,13.1
               11.01 El                                   21,588
               11.01 Eli                                  15,728
            ex 11.01 G C1)                                15,485
            ex 11.01 G (2)                                15,485
               11.02 A II                                 16,851
               11.02 A III                                21,588
               11.02 A IV                                 20,768
               11.02 A V a) 1                             24,672
               11.02 AV a) 2                              24,672
               11.02 A V b)                               15,728
 ---pagebreak--- Nr. L 118 / 4                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      14.5 . 79
                                                                   Montants à octroyer à l' importation
                                                                       et à percevoir à l' exportation
                 Numero du tarif douanier
                                                                    Amounts to be granted on imports
                          commun
                                                                           and charged on exports
                     CCT heading No
                                                                 Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                   Nr. des Gemeinsamen
                          Zolltarifs
                                                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                      c da riscuotere all'esportazione
                   Numero della tariffa
                     doganale comune
                                                                    Rij de invoer te verstrekken en bij
                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                        Nr. van het
                     gemeenschappelijk
                                                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                       douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                    Position i den fælles
                          toldtarif
                                                   United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                          £/ t              £/ t              Lit / t       FF / t
                             1                             5                 6                  7             8
              ex 11.02 A VII (M                        15,485
              ex 11.02 A VII (2 )                      15,485
                 11.02 B I a ) 1                       15,728
                 11.02 B la ) 2 aa )                   15,131
                 11.02 B la ) 2 bb)                    15,131
                 11.02 B I b ) 1                       21,588
                 11.02 B Ib ) 2                        20,768
                  11.02 B II a )                       17,720
                 11.02 B II b )                        16,85 1
                 11.02 B II c)                         15,728
              ex 11.02 Bild ) H                        15,485
              ex 11.02 Bil d ) ( 2)                    15,485
                 11.02 C I                             17,720
                 11.02 C II                            16,851
                  11.02 C III                          24,672
                  11.02 C IV                           15,131
                 11.02 C V                             15,728
              ex 11.02 C VI (»)                        15,485
              ex 11.02 C VI (-)                        15,485
                 11.02 D I                             17,720
                  11.02 D II                           16,851
                  11.02 D III                          15,728
                  11.02 D IV                           15,131
                 11.02 D V                             15,728
              ex 11.02 D VI i 1 )                      15,485
              ex 11.02 D VI (')                        15,485
                 11.02 El a ) 1                        15,728
                 11.02 El a ) 2                        15,131
                 11.02 E I b ) 1                       21,588
                 11.02 E I b ) 2                       26,701
                 11.02 Ella )                          17,720
                 11.02 E II b )                        16,851
                 11.02 Eli c )                         16,962
              ex 11.02 E II d ) 2 (M                   15,485
              ex 11.02 E Ild ) 2 ( 2)                  15,485
                 11.02 F I                             17,720
                 11.02 Fil                             16,851
                 11.02 F III                           15,728
 ---pagebreak--- 14 . 5 . 79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 118 /5
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                           CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                              £/t               L/t              Lit/ t       FF/ t
                                   1                           5                 6                 7            8
               11.02 F IV                                   15,131
               11.02 F V                                    15,728
            ex 11.02 F VII (*)                              15,485
            ex 11.02 F VII (2)                              15,485
               11.02 G I                                    13,029
               11.02 G II                                   11,565
               11.07 A I a)                                30,923
               11.07 A I b)                                23,105
               11.07 All a)                                27,448
               11.07 All b)                                20,509
               11.07 B                                     23,901
               11.08 AI                                    24,826
               11.08 A III                                 37,702
               11.08 A IV                                  24,826
               11.08 AV                                    24,826
               11.09                                       68,550
               17.02 B II a) (3)                           32,382
               17.02 B II b) (3)                           24,826
               21.07 F II                                  24,826
               23.02 A I a )                                 4,821
               23.02 A I b)                                 15,428
               23.02 A II a)                                 3,857
               23.02 A II b)                                15,428
               23.03 A I                                   30,840
               23.07 B I a) 1 (5 )                           2,467
               23.07 B I a) 2 (4) (5)                        2,467
               23.07 B I b) 1 (5 )                           7,710
               23.07 B I b) 2 (4) (5)                        7,710
               23.07 B I c) 1 (5)                          15,420
               23.07 B I c) 2 (4) (5)                      1.5,420
 ---pagebreak---  Nr. L 118/6                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     14. 5 . 79
                                                                    Fodnoter
i 1) Hirse.
(2) Sorghum .
(3) Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I , er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udlignings -
     beløb som varer henhørende under pos . 17.02 B II .
(4) Såfremt varen indeholder mælk i pulverform eller som granulat ( med undtagelse af valle) forhøjes det angivne beløb
     med følgende suppleringsbeløb :
                                                           Forbunds­    Belgien/      Neder­   Det forenede Irland Italien  Frankrig
          Vægtprocent af mælk i pulverform eller som      republikken Luxembourg     landene    Kongerige
                 granulat (med undtagelse af valle)        Tyskland
                      i den færdige vare                     DM /t     bfr. /lfr. /t   fl. / t      £/t       £/t   lire/ t   ffr. /t
     over 12 % , men under 30 %                                                                    9,87
     lig med eller over 30 % , men under 50 %                                                     19,73
     a) I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,81 , medmindre det
          drejer sig om produkter, der indeholder skummetmælkspulver, som er solgt i henhold til forordning (EØF)
          nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8 . 1976), for hvilke koefficienten er 1,71 . Den tidligere koefficient på 1,68 gæl­
          der dog fortsat for skummetmælkspulver, der i henhold til forordning (EØF) nr. 2054/76 er overtaget inden den
          11 . februar 1979 .
      b) Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder :
         — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af
              24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret
               i henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977),
              og
          — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/ eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
               cuprisulfat ,
          multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27 .
      c) Ved toldbehandlingen skal den pågældende i den dertil beregnede angivelse anføre den faktiske vægtprocent pr. ton
         af den færdige vare af :
         — mælk , i pulverform eller som granulat ( med undtagelse af valle),
         — valle, i pulverform eller som granulat,
         — kasein og/eller kaseinat, tilsat .
 (5) For varer med indhold af produkter henhørende under pos. 07.06 eller pos. 11.04 C i den fælles toldtarif ydes der
     ikke monetære udligningsbeløb for kornandelen . Dog anvendes de pågældende beløb, hvis de monetære udligningsbeløb
     skal opkræves .
     Ved afslutning af toldformaliteterne ved :
     — udførsel for en medlemsstat med opskrevet valuta ,
     — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
     — udførsel fra en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning ( EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed,
     skal den pågældende i den herfor foreskrevne erklæring angivne den fuldstændige varesammensætning med præcise­
      ring af vægtindholdet pr. toldposition for hvert iblandet produkt, som ikke er et mejeriprodukt.
 ---pagebreak--- 14. 5 . 79                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 118 /7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2B — DEEL 2 — DEL 2
           SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                              and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                          £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit / 100 kg    FF/100 kg
                                  1                            5                6                   7             8
              01.03 A II a )                                 5,845
              01.03 A II b )                                 6,873
              02.01 A III a ) 1                              8,938
              02.01 A III a ) 2                            12,960
              02.01 A III a ) 3                            10,010
              02.01 A III a ) 4                            14,479
               02.01 A III a ) 5                             7,776
              02.01 A III a ) 6 aa )                       14,479
           ex 02.01 A III a ) 6 bb ) (')                   14,479
           ex 02.01 A III a ) 6 bb) ( 2 )                  10,010
              02.05 A I                                      3,575
              02.05 A II                                     3,933
              02.05 B                                        2,145
              02.06 B I a ) 1                                8,938
              02.06 B 1 a ) 2 aa )                         11,440
              02.06 B I a ) 2 bb)                          11,440
              02.06 B I a ) 2 cc)                          12,513
              02.06 B I a ) 3                              12,960
              02.06 B I a ) 4                              10,010
              02.06 B I a ) 5                              14,479
              02.06 B I a ) 6                                7,776
           ex 02.06 B l a) 7 ( J )                         14,479
           ex 02.06 B I a ) 7 ( 2)                         10,010
              02.06 B I b ) 1                                8,938
              02.06 B I b) 2 aa)                           11,440
              02.06 B 1 b ) 2 bb)                          11,440
              02.06 B I b) 2 cc)                           12,513
              02.06 B I b ) 3 aa )                         12,960
              02.06 B I b ) 3 bb)                         25,205
              02.06 B I b ) 4 aa)                          10,010
              02.06 B I b) 4 bb)                           19,842
              02.06 B I b) 5 aa )                          14,479
 ---pagebreak--- Nr . L 118 / 8                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              14. 5 . 79
                                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                                           et à percevoir à l' exportation
                               Numero du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                                          commun
                                                                                               and charged on exports
                                      CCT heading No                                 Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                                  N' r. des Gemeinsamen
                                          Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                                    Numero della tariffa
                                     doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                                         Nr. van het
                                     gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                        douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                                    Position i den fælles
                                           toldtarif
                                                                       United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                                           £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                                 1                              5                6                   7              8
                    02.06 B        1 b ) 5 hh )                             24,937
                    02.06 B       I b ) 6 aa )                                7,776
                    02.06 B       1 b ) 6 bb )                              12,960
               ex 02.06 B         I b ) 7 aa ) (')                          14,479
               ex 02.06 B          1 b ) 7 aa ) ('-)                        10,010
                    02.06 B       I b ) 7 bb ) (')                          25,205
                     15.01 A I ( a )                                          2,860
                     15.01 A II                                               2,860
                     16.01 A                                                12,513
                     16.01 B       1 (b) (3)                                21,004
                     16.01 B      II ( b ) ( a )                            14,301
                     16.02 A                                                11,619
                     16.02 B III a ) 1                                      12,066
                      16.02 B      III a ) 2 aa ) 1 1                       21,898
                      16.02 B      III a ) 2 aa ) 22                        18,323
                     16.02 B       III a ) 2 aa ) 33 f3 )                   12,066
                      16.02 B      III a ) 2 bb ) ( :i )                    10,010
                     16.02 B       III a ) 2 cc )                             5,988
               ( )       Jambons et morceaux de jambons , désosses ;
                      - Épaules ( jambons avant ! et morceaux d'epaules, désossés ;
                       - Longes et morceaux de longes , désossés ;
                       - Filets .
               r ) -- Hams and curs of hams , boned or boneless ,
                     — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
                         Loins and cuts of loins , boned or boneless ;
                         l ender oms .
               (')       Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                         Schultern , auch Teilsrücke davon , ohne Knochen ;
                         Kotelettstrange , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                     — Hi et .
               (') — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                    — Spalle , anche in parti , disossate ;
                     — Lombare , anche in parti , disossate ;
                    — Filetro .
               (M — Ham en delen van ham , zonder been ;
                     - Schouders en delen van schouders , /. onder been ;
                     ■— Karbonadestreng en delen daarvan , / onder been ;
                    - Filet .
               (') — Skinke og stykker deraf , udbenet ;
                    - Bov og stykker deraf , udbenet ;
                     - Kam ( karbonade ) og stykker deraf , udbenet ;
                       - Morbrad .
               (2 ) Produits autres que ceux vises a la note ;*)•
               (2 ) Other products than those falling under (').
               {-) Andere Erzeugnisse als linter (') genannt .
               (2 ) Prodotti diversi da quelli di cui alla nota
               (2 ) Andere nrodukten dan vernield hij (').
               r ) Varer med undtagelse af de under C ) nævnte .
 ---pagebreak--- 14. 5 . 79                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr . L 118 / 9
           C) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonne au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au reglement ( CEE ) n " 171 78 . Au moment de l'accomplissement
                  des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                  toire monétaire , l'exportateur ou l'importateur concerne déclare par cent que les produits en cause repondent
                  à ces conditions .
           (*) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation ' EEC ) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                  the monetary compensatory amount , shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
           (■'') Voraussetzung für die Gewährung der Wahrungsausgleichsbeträge fur diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                  der Verordnung ( EWG ) Nr . 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                  Der Fin - oder Austiihrer erklärt schriftlich /. um Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr       oder Einfuhrzollformlich­
                  keiten in dem Mitgliedsraat , der den Währungsausgleichsbetrag zahlt , daß' die fraglichen Erzeugnisse diesen
                  Bedingungen entsprechen .
           ('') Fa concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti e subordinata all'osservanza delle
                  condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE ) n . 171/78 . Al momento dell'ottempera­
                  mento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compen­
                  sativo monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono
                  a queste condizioni .
           (:l ) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de in Verordening ( EEG ) nr . 171 / 78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
                  betreffende im - of exporteur legt , tildens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                  Lid-Staat die het monetaire compenscrendc bedrag uitbetaalt , een schriftelijke verklaring over dar de betreffende
                  produkten aan deze voorwaarden voldoen .
           (■') De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter , ydes kun , såfremt de i forordning ( FØF )
                  nr . 171 / 78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen at toldformaliteterne
                  i forbindelse med udførsel eller indforsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb . skal ekspor­
                  tøren / importoren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
           ( 4 ) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                   de poudre , agglomérée ou non .
            ( 4 ) The monetary compensator)' amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder ,
                   whether or not in compounded form .
           (') Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht fur Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver , auch in gepreßter
                  Form , angewendet .
           ( 4 ) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
                  anche in forma di agglomerato .
           ("•) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel ot poeder , ai
                  da ti niet geperst .
           ( 4 ) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke tor produkter , der frembydes i form af mel eller pulver , også i sammen
                  presset form .
            ( a ) L'admission dans cette sous-position est subordonnee aux conditions a determiner par les autorités competentes .
           ( a ) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined b \ the competent authorities .
           ( a ) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von der» zuståndigen Behorden rest / uset / enden Virayssetzungen .
           (a ) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
           ( a ) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                   autoriteiten .
           ( a ) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           ( b ) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des recipients contenant également un liquide de
                   conservation est perçu sur le poids net . déduction faite du poids de ce liquide .
            ( b ) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                   based on the net weight , i.e . after the deduction of the weight of the liquid .
           ( b ) Bei der Anwendung der Ausgleichsbetrage auf Wurstchen in Behältnissen , die auch konservierungsflüssigken ent­
                   halten , wird nur das Gewicht der Würstchen / ugrunde gelegt .
           ( b ) Gli imporri compensativi applicabili alle salsicce , presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conserva­
                   zione , sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
           ( b ) De compenserende bedragen op worstjes ir. verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , wor­
                   den alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
           ( b ) Udligningsbelob tor pølser i emballage , der også indeholder konserverings væske , beregnes alene på grundlag af
                   pølsernes nettovægt .
 ---pagebreak--- Nr . L 118 / 10                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   14. 5 . 79
                                 PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 > — DEEL 3 — DEL 3
                            SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES — OKSEKØD
                             Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                    bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                    Montants å octroyer à l'importation
                                                                                        et à percevoir à l'exportation
                                                                                     Amounts to be granted on imports
                                                                                            and charged on exports
                                                                                  Beträge, die bei det Einfuhr gewährt und
                      Numéro du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                               CC C T ' heading No                                 Importi da concedere all'importazione
                        Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                   Numero della tariffa doganale comune                              Hij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                        de uitvoer te heffen bedragen
                 Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                     Belob , der skal ydes ved indførsel
                         Position i den fælles toldtarif                                   og opkræves ved udførsel
                                                                   United Kingdom          Ireland             Italia            France
                                                                       £ / 100 kg         £ / 100 kg        Lit/ 100 kg        FF/100 kg
                                          1                                 5                  6                  7                8
                                                     — Poids vif/ Live weight/ Lebendgewicht/ Peso vivo/ Levend gewicht/Levende vægt —
                  01.02 A II O (')                                       9,536
                                                         — Poids net / Net weight/ Reingewicht ' Peso netto / Nettogewicht/ Nettovægt —
                  02.01 A II a) 1                                      18,118
                  02.01 A II a) 2                                      14,495
                  02.01 A II a) 3                                      21,742
                  02.01 A II a ) 4 aa )                                14,495
                  02.01    A   II a) 4 bb)                             24,793
                  02.01     A  II b) 1 ( 2 )                           16,116
                  02.01    A   II b) 2 (2 )                            12,893
                  02.01    A   II b) 3 ( 2 )                           20,145
                  02.01    A   II b ) 4 aa) (2 )                       12,893
                  02.01    A   II b) 4 bb) 11 (2)                      20,145
                  02.01    A   II b) 4 bb) 22 (2) (:i)                 20,145
                  02.01     A  II b ) 4 bb) 33 (2)                     20,145
                  02.06    C   I a) 1                                  14,495
                  02.06 C I a) 2                                       20,693
               ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                             20,693
               ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                             12,397
               ex 16.02 B III b) 1 aa) («)                               8,296
 ---pagebreak---   14. 5 . 79                                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       Nr. L 118 / 11
C ) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
           de Fribourg .
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows , other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed , and the Friborg breed .
{') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh ( Simmentaler) und Pinzgauer,
      b ) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse , nicht zum Schlachten .
(x) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia , bruna , gialla , pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
      b) per i tori , le vacche e le giovenche , diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(l) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras , het bruine ras , het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
          Pinzgauer ras ,
      b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras , het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
C ) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen .
(2 ) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes , exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
(*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted bv the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate , espresso in carne disossata , del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate .
(2 ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
 (2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 ( 3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes .
 ( 3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities .
 ( 3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung , die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
 (3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
r)    Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
(4)   Products containing 80 % or more bv weight of beef meat excluding offals and fat .
(4)   Erzeugnisse , die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
 (4)  Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
 (4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (4) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover ( ikke slagteaffald og fedt).
 r ) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
 (5) Products containing 60 % or more , but less than 80 % by weight , of beef meat excluding offals and fat .
 (5) Erzeugnisse , die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
 (5 ) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
 (5) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (5) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
 (6)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse
 (d ) Products containing 40 % or more , but less than 60 % bv weight, of beef meat excluding offals and fat .
 (6)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (6)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni , bovine escluse le frattaglie ed il grasso .
 (6)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (6)   Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover , dog under 60 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt ).
 ( 7) En vertu du reglement ( CEE) n° 1260/ 77 de la Commission du 13 juin 1977 , les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 ( 7) In accordance with Commission Regulation (EEC ) No 1260/77 of 13 .lune 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
 ( 7) Aufgrund der Verordnung ( EWG ) Nr . 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
 (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione , del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
 (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
 (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 118 / 12                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  14. 5 . 79
                                PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 ^ — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                       SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                   SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                   commun                                              and charged on exports
                               CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr . des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                              doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                  Nr. van het
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                            United Kingdom            Ireland               Italia              France
                                                                    £                      £                 Lit                   FF
                                                                    5                      6                    7                   8
                                                            - HM) pièces / 100 pieces / 1 00 Stück /100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
              01.05 A i                                         1,275
              01.05 A II                                        0,602
                                                              — 100 kg —
              01.05 B I                                         2,363
              01.05 B II                                        3,725
              01.05 B III                                       3,357
              01.05 B IV                                        2,514
              01.05 B V                                         4,095
              02.02 A I a)                                      2,968
              02.02 A I b)                                      3,375
              02.02 A I c)                                      3,678
              02.02 A II a )                                    4,383
              02.02 A II b)                                     5,321
              02.02 A II c)                                     5,913
              02.02 A III a )                                   4,796
              02.02 A III b)                                    5,243
              02.02 A IV                                        3,591
               02.02 A V                                        5,850
              02.02 B I                                         9,352
              02.02 B II   a)  1                                4,045
               02.02 B II  a)  2                                6,504
               02.02 B II  a)  3                                5,767
               02.02 B II  a)  4                                3,951
               02.02 B II  a)  5                                6,435
              02.02 B II   b)                                   3,039
              02.02 B II   c)                                   2,104
              02.02 B II   d)  1                                7,864
              02.02 B II   d)  2                                5,926
 ---pagebreak--- 14 . 5 . 79                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr. L 118 / 13
                                                                                  Montants à octroyer à l' importation
                                                                                      et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                           and charged on exports
                           CCT heading No                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                                 og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                              United Kingdom              Ireland             Italia      France
                                                                        £                    £                 Lit          FF
                                     1                                  5                    6                   7           8
                                                                 — 100 kg —
            02.02 B II d ) 3                                           5,569
            02.02 B II e) 1                                            7,602
            02.02 B II e) 2 aa )                                       3,2.32
            02.02 B II e) 2 bb)                                        5 , .567
            02.02 B II e) 3                                            5,232
            02.02 B II f)                                              9,3.52
            02.02 C                                                    2,104
            02.05 C                                                    4,676
                                       — 100 pièces/ 100 pieces / 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
            04.05 A I a ) 1                                            0,906
            04.05 A I a) 2                                             0,376
                                                                   — 100 kg -
            04.05 A I b )                                              3,937
            04.05 B I a) 1                                           17,796
            04.05 B I a) 2                                             4,.567
            04.05 B I b) 1                                             8,032
            04.05 B I b) 2                                             8,583
            04.05 B I b) 3                                            18,426
            35.02 A II a) 1                                          15,985
            35.02 A II a ) 2                                           2,165
 ---pagebreak---                                           DEL 5
                                                                                                                                                         Nr                                  .
                           MÆLK OG MEJERIPRODUKTER                                                                                                       L
                                 Monetære udligningsbeløb                                                                                                118                                     /   118   /   14
                                                                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                    Varebeskrivelse                         Bemærkninger
                                                                               United Kingdom      Ireland             Italia           France
                                                                                £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit / 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                          2                                         3                 7                8                 9                10
d undtagelse af valle                                             ( 10)          0,722 ( d )
                                                                  ( ,0 )         0,685 ( c)
                                                                  ( 10)          0,645 ( d )
                                                               (10) (")          0,503 ( d )
                                                                                                                                                            De
                                                              ( 10 ) (11)         0,405 ( d)
                                                                   (9)            8,952
                                                                   (9)            6,106 ( d )
                                                                   C 9)           6,106 ( d )
                                                                   (9 )          4,950 ( d )
                                                              H ( 2 ) (9)         8,952
                                                              i1 ) (2 ) (9 )      6,106 ( d )
                                                                   (9)            6,106 ( d )
                                                                   (9 )          4,950 ( d )
d et indhold af fedtfrit mælketørstof :
på under 15 vægtprocent                                            (9)            0,722 ( d )
                                                                   C)             1,591 ( d )
                                                                                                                                                      Europæiske Fællesskabers Tidende
på 15 vægtprocent og derover
d et indhold af fedtfrit mælketørstof :
på under 15 vægtprocent                                            (V\           0,578 ( d )
på 15 vægtprocent og derover , dog under 25
 vægtprocent                                                       :9 )           1,591 ( d )
på 25 vægtprocent og derover, dog under 32 vægt­
 procent                                                           (9)           2,603 ( d )
på 32 vægtprocent og derover                                       ( 9)           2,892 ( d )
                                                                    (3 )        11,154
                                                                   (3 )           8,952
                                                                   (3 )          6,106 ( d )
                                                                   (3)           4,950 ( d)                                                               14                  .          .
                                                                                  8,952                                                                  5       .         .
                                                                   (3 )
                                                                                                                                                         79
 ---pagebreak---                                                                                                                                           14                       .    .
                                                                        Beløb , der skal ydes red indførsel og opkræves ved udførsel
                                                                                                                                          5                   .
                     Varebeskrivelse               Bemærkninger                                                                            79
                                                                   United Kingdom       Ireland           Italia           France
                                                                    £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                            2                            3                7                8                9                10
                                                         (3 )         6,106 ( d )
                                                         (3)          4,950 ( d )
  et indhold af fedtfrit mælketørstof :
på under 15 vægtprocent                                  (3 )         0,722 ( d )
på 15 vægtprocent og derover                             '8)          2,030 ( d )
  et indhold af fedtfrit mælketørstof :
på under 15 vægtprocent                                  (3 )         0,578 ( d )
                                                                                                                                            De
på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
 vægtprocent                                             (8)          2,030 ( d )
på 25 vægtprocent og derover, dog under 32 vægt­
 procent
                                                         (3 )         2,610 ( d )
pa 32 vægtprocent og derover                             (3)          2,900 ( d )
  et fedtindhold :
på under 80 vægtprocent                                  (4)             — ( bi
på 80 vægtprocent og derover, dog under 82
 vægtprocent                                          C ) (5)       21,493
                                                                    22,03 1
                                                                                                                                        Europæiske Fællesskabers
 på 82 vægtprocent og derover                         (4 ) (■"•)
                                                         (4)              — (b)
                                                         (6)         18,705
                                                                                                                                            Tidende
                                                         ( 6)        15,365
  et fedtindhold i tørstoffet :
på under 10 vægtprocent                                  ( 6)         5,763
på 10 vægtprocent og derover, dog under 30 vægt­
 procent                                                 (6)          8,498
på 30 vægtprocent og derover                             ( 6)        12,427
  et fedtindhold i tørstoffet :
 å under 55 vægtprocent                                  (6)         12,427
 å 55 vægtprocent og derover                             (6)         14,738
                                                        (6)          14,738
  undtagelse af Grana Padano og Parmigiano
                                                                                                                                           Nr                                   .
 giano                                                  (6)         21,121                                                                  L
                                                                                                                                                     .
                                                                                                                                            14   .
                                                                                                                                                     5
                                                                                                                                                         79   De   Europæiske   Fæleskabers   Tidende   Nr   .   L   118   /   15
                                                        (6)          17.366
                                                        (•)          15,936                                                                118           /    15
 ---pagebreak---                                                                                                                                                Nr                        .
                                                                            Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                    Varebeskrivelse                      Bemærkninger
                                                                        United Kingdom      Ireland            Italia           France         L 118             /      16   /   118   /   16
                                                                         £/100 kg (a)     £/100 kg (a)     Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                              2                               3                7               8                  9                10
Asiago , Caciocavallo , Provolone , Ragusano , Danbo ,
Edam , Fontal , Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti ,
Maribo , Samsø , Tilsit såvel som ost, på nær saltet
Ricotta , med et vandindhold i den fedtfri oste­
masse på 62 vægtprocent og derunder og med et
 fedtindhold i tørstoffet :
 — på under 10 vægtprocent                                    ( 6)       12,001                                                                De
 — på 10 vægtprocent og derover                               (6 )       15,936
 Esrom , Italico , Kernhem , Saint-Nectaire , Saint-
 Paulin , Taleggio , Butterkase såvel som ost med et
 vandindhold i den fedtfri ostemasse på mere end
 62 vægtprocent og med ct fedtindhold i tørstoffet :
                                                                                                                                              Europæiske
 — på under 10 vægtprocent                                    (6)          8,251
 — på 10 vægtprocent og derover                               /6 \
                                                                          12,431
  et fedtindhold i tørstoffet :
på under 10 vægtprocent                                       (6 )         3,750
på 10 vægtprocent og derover                                  (6 \         6,2 i 6
                                                              (6)        21,121
                                                              (6 )        13,387
                                                                                                                                                Fællesskabers Tidende
                                                              (? )
                                                              O
                                                              (7 )         0,182
                                                              (7 )         0,568
                                                              (7 )
 r. 100 kg egenvægt :                                                     0,259
 r. 100 kg egenvægt :                                                     0,243
                                                                                                                                                     .
 r. 100 kg egenvægt :                                                      0,248
                                                                                                                                               14.
                                                                                                                                                     5
                                                                                                                                                            79
 ---pagebreak--- 14. 5 . 79                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr . L 118 / 17
                                                              Bemærkninger
( 1 ) For skummetmælkspulver, der sælges i henhold til forordning ( EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8 . 1976),
       multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,94. Den tidligere koefficient på 0,93 gælder dog fortsat for skum­
       metmælkspulver, der i henhold til forordning ( EØF) nr. 2054/76 er overtaget inden den 11 . februar 1979.
       For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstemmelse med forordning (EØF)
       nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6 . 7. 1976), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,55 .
       For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning ( EØF) nr. 368/77 ( EFT nr. L 52 af 24. 2 . 1977) og for­
       ordning ( EØF) nr. 443 /77 ( EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) og sendes uforarbejdet til en anden medlemsstat multipliceres
       det nævnte beløb med koefficienten 0,15 .
(2) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
       nr. 990/72 (EFT nr. L 115 af 17. 3 . 1972), erstattes basisbeløbet, og eventuelt suppleringsbeløbet, af følgende enheds­
       beløb :
       — 4,933 £ pr . 100 kg for det forenede Kongerige .
( :l ) Basisbeløbet pr . 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer :
       a ) det anførte beløb pr . 100 kg multipliceret med 1 / 100 af vægten af mælkeandelen i 100 kg af produktet. Er der
           tilsat valle og/eller lactose til produkter, skal det beløb , som er resultatet af den foregående beregning, dog
           — ganges med vægten af den magre del af mælken , bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose indeholdt, i
                 100 kg af produktet , og herefter,
           — divideres med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet ;
       b ) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1 / 100 af det
           beløb , der er anført i del 7 i dette bilag under pos . 17.01 A ( ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
       Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den der til foreskrevne erklæring
       — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/ eller lactose pr. 100 kg netto al det færdige produkt
           og navnlig
       — den tilsatte valles indhold af lactose .
(4) Dog gælder følgende :
       —• for smør , der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF ) nr . 1282/72       (EFT nr. L 142 af
           22 . 6 . 1972 ), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
       — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1717/72           (EFT nr. L 181 af
           9 . 8 . 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
       — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning ( EØF ) nr. 649/78           ( EFT nr. L 86 af
           1 . 4. 1978 ) multipliceres beløbet med koefficienten 0,40 ;
       — for smør, der er genstand for de foranstaltninger , der er fastsat i forordning ( EØF ) nr. 232/75           ( EFT nr . L 24 af
           31 . 1 . 1975), multipliceres det nævnte beløb med
           — koefficienten 0,33 når anvendelsen er formel A ,
           — koefficienten 0,53 når anvendelsen er formel B ,
       — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning ( EØF ) nr. 262/79           ( EFT nr. L 41 af
           16 . 2 . 1979 ), multipliceres det nævnte beløb med :
           — koefficienten 0,33 nar anvendelsen er formel A eller formel C ,
           — koefficienten 0,53 , nar anvendelsen er formel B.
 ( 5 ) For import til Det forenede Kongerige fra New Zeeland er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
       £ 11,017 pr. 100 kg og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
(°) Hvad angår skorpe og affald af oste er det anvendte monetære udligningsbeløb det som anvendes for produkter
       henhørende under underposition 04.04 E I c) med et fedtindhold i tørstoffet på 10 vægtprocent og derover. Som
       osteaffald betragtes produkter som ikke er egnet til menneskeføde som sådan .
(7) Efter udførelsen af toldformaliteterne er den interesserede forpligtet til , i erklæringen til dette formål , at nævne det
       reelle vægtindhold pr. 100 kg slutprodukt af :
       — mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle),
       — valle i pulverform eller som granulat,
       — tilsat kasein og/eller tilsat kaseinat.
 ---pagebreak---  Nr . L 118 / 18                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             14 . 5 . 79
      I tilfælde hvor delen af mælkeprodukter indeholder mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle) forhøjes det
      nævnte beløb med følgende tillægsbeløb :
                                                              Forbunds­    Belgien /      Neder­   Det forenede   Irland      Italien   Frankrig
             Indhold af mælk i pulverform eller som          republikken Luxembourg      landene    Kongerige
              granulat (undtagen valle) i slutprodukter       Tyskland    bfr. / lfr ./
                                                             DM / 100 kg    100 kg      fl. 100 kg  £ / 100 kg  £ / 100 kg lire 100 kg ffr. / 100 kg
      over 12 vægtprocent, dog under 30 vægt­
       procent                                                                                       0,987
      på 30 vægtprocent og derover, dog under
      50 vægtprocent                                                                                  1,973
      på 50 vægtprocent og derover, dog under
      70 vægtprocent                                                                                 2,960
      på 70 vægtprocent og derover, dog under
      80 vægtprocent                                                                                 3,700
      på 80 vægtprocent og derover                                                                   4,193
      I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,81 , medmindre det
      drejer sig om produkter, der indeholder skummetmælkspulver, som er solgt i henhold til forordning (EØF) nr. 2054/76
      ( EFT nr. L 228 af 20. 8 . 1976), for hvilke koefficienten er 1,71 . Den tidligere koefficient på 1,68 gælder dog fortsat
      for skummetmælkspulver, der i henhold til forordning ( EØF ) nr. 2054/76 er overtaget inden den 11 . februar 1979 .
      Såfremt produkt ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning ( EØF) nr. 990/72 ( EFT nr. L 115
      af 17. 3 . 1972) multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,81 .
      Denne koefficient er dog ikke anvendelig for produkter afsendt til Italien fra et andet medlemsland i overensstemmelse
      med forordning ( EØF ) nr . 1624 /76 ( EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976 ).
      Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder :
      — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning ( EØF ) nr. 368 /77 (EFT nr. L 52 af
           24 . 2 . 1977) og forordning ( EØF) nr. 443 /77 ( EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977 ) eller har modtaget støtte og er denatureret
           i henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977)                                                             ^
           og
      — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
           cuprisulfat,
      multipliceres dc ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27 .
( N ) Basisbeløber pr . 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer :
      a ) det anførte beløb pr . 100 kg . Er der tilsat valle og/eller lactose til produkter, skal anførte beløb dog
          — ganges med vægten af den magre del af mælken , bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose , indeholdet i
                100 kg af produktet, og herefter
          — divideres med vægten af den magre del af mælken , indeholdt i 100 kg ;
      b ) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet , svarende til 1 / 100 af det
           beløb , der er anført i del 7 i dette bilag under pos . 17.01 A ( ikke-denatureret ) i den fælles toldtarif.
      Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring .
      — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr . 100 kg netto af det færdige produkt
      — den tilsatte valles indhold af lactose .
(") Basisbeløbet pr . 100 kg af produkter under denne position er lig med det anførte beløb . Er der tilsat valle og/eller lac­
      tose til produktet, er basisbeløbet dog lig med det angivne beløb
      — gange med vægten af den magre del af mælken , bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdt i 100 kg
          af produktet, og herefter
      — divideret med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet.
      Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring :
      — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr . 100 kg netto af det færdige produkt
          og navnlig
      — den tilsatte valles indehold af lactose .
 ---pagebreak---  14.5 . 79                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   'Nr. L 118 / 19
( 10) For produkter, hvortil der er tilsat valle og/eller lactose, ydes der ikke monetære udligningsbeløb. De angivne beløb,
      finder dog anvendelse, hvis de monetære udligningsbeløb skal opkræves.
      Ved afslutning af toldformaliterne,
      — ved udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta,
      — ved indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
      — ved udførsel til en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning ( EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed ,
      angives det i den dertil foreskrevne erklæring, hvorvidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
( n ) For fløde, der er genstand for de foranstaltninger, der omhandles i forordning ( EØF) nr. 649/78 ( EFT nr. L 86 af
      1 . 4. 1978 ), multipliceres det monetære udligningsbeløb med koefficienten 0,40 .
      NB: Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer fra mælk.
 ---pagebreak--- Nr. L 118 / 20                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               14. 5 . 79
                               PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7 « — DEEL 7 — DEL 7
                    SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                            SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                                           et à percevoir à l' exportation (*)
                        Numéro du tarif douanier
                                                                                         Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                              and charged on exports (')
                             CCT heading No                                          Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                           Importi da concedere all'importazione
                                                                                          e da riscuotere all'esportazione (')
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                           de uitvoer te heffen bedragen (')
                                Nr. van het
                             gemeenschappelijk                                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                                  og opkræves ved udførsel (M
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                                       United Kingdom          Ireland              Italia      France
                                                                               £                  £                  Lit          FF
                                       1                                       5                  6                   7            8
              A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                       - 100 kg —
              17.01 A (2 )                                                  1,726
              17.01 A (s)                                                   3,315
              17.01 B (4)                                                   2,769
                                                      par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (\
                                                            by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                                  je 1 v . H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5 )
                                                    per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                             per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (*)
                                          ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ('i
              17.02 ex D II (6 )                                            0,0332
              17.02 E                                                       0,0332
              17.02 ex F ( 7 )                                              0,0332
              21.07 F IV                                                    0,0332
              B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                 ISOGLUCOSE
                                                              pour 100 kg de matière sèche
                                                                 for 100 kg of dry matter
                                                                   je 100 kg Trockenstoff
                                                                per 100 kg di materia secca
                                                                   per 100 kg droge stof
                                                                      for 100 kg tørstof
              17.02 D I                                                     3,315
              21.07 F III                                                   3,315
 ---pagebreak--- 14 . 5 . 79                                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     Nr . L 118 / 21
C) Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre                        j Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
        exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                  definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
        (CEE) n° 3330/74 .                                                                 ( HEG) nr. 431 / 68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3), wordt het
                                                                                           monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                              artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 837/68 (PB nr. L 151 van
        exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                         30 . 6 . 1968 , blz . 42 ) aangepast .
        Regulation (EEC) No 3330/74.
                                                                                     ') Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
( ! ) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                           kvalitet , som er defineret i forordning (EØF ) nr . 431 /68 (EFT
        Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                      nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3), tilpasses det monetære udlignings­
        ausgeführt wird .                                                                  beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF )
                                                                                           nr . 837/ 68 ( EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26
        del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo             v ') La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
        compensativo monetario .                                                           calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                           de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
 (l) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die                    d'une importation et. conformément aux dispositions de l'article 13
        overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt                  du règlement ( CEE) n" 394/70 lors d'une exportation .
        uitgevoerd naar derde landen .
                                                                                           The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
(*) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker , der udfores til                    shall be determined in accordance with Article 7 (2 ) of Regulation
        tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning ( EØF ) nr . 3330/74 .           ( EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                            Article 13 of Regulation ( EEC ) No 394/70 in the case of exports .
(') Dénaturé .                                                                             Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                           Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
        Denatured .                                                                        stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
        Denaturiert .                                                                      und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG )
        Denaturati .                                                                       Nr . 394 /70 bestimmt .
        Gedenatureerd .
                                                                                    >' '*) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
        Denatureret .                                                                       in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                            articolo 7 , paragrafo 2 , del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
                                                                                           si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
 (s) Non dénaturé .                                                                        articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
        Undenatured .                                                                      un'esportazione .
        Nicht denaturiert .
                                                                                      5 ) Her gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
        Non denaturati .                                                                   gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
        Niet gedenatureerd .                                                                lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 837/68 bij invoer en overeen­
        Ikke denatureret .                                                                  komstig artikel 13 van Verordening ( F.EG ) nr . 394/70 bij uitvoer .
                                                                                      5 Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
    ') Lorsque le rendement du sucre brut s'ecarte de celui de la dé­                       beregnet sukker , fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7 ,
        finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n° 431 /68 (JO               stk . 2 , i forordning (EØF) nr . 837/68 ved indførsel og i henhold til
        n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire              bestemmelserne i artikel 13 i forordning ( EØF) nr . 394 /70 ved
        est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                   udførsel .
        ment ( CEE ) n" 837/68 ( JO n° L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42 ).
 (') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                s ) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
        quality defined by Regulation ( EEC ) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
        10. 4 . 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be                      Other sugars and syrups excluding sorbose .
         adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                    Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
        lation (EEC) No 837/68 ( OJ No I. 151 , 30 . 6. 1968 , p . 42).                      Altri zuccheri c sciroppi , escluso il sorbosio .
  C ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                         Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
         (EWG) Nr. 431 /68 ( ABl . Nr ._ L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3) definierten           Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
        Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
        sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )
         Nr. 837/68 ( ABl . Nr . L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .         ( T ) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
  i 4 ) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                    Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
         della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE )                  Zucker der Tarifniimmer 17.01 , karamelisiert .
         n . 431 /68 ( GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ), l'importo com­             Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
        pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
         articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 837/ 68 ( GU n . I. 151 del                  Karamel uit suiker van post 17.01
        30 . 6 . 1968 , pag . 42).                                                           Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- Nr. L 118 / 22                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           14. 5 . 79
                                  PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                                MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                               PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                                VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                    MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                              ONDER VERORDENING (EEG ) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                                   VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( EØF) Nr. 1059/69
                             Montants compensatoires monetaires — Monetary compensatory amounts
                                       Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                     Monetaire compenserende bedragen -— Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier
                                                                               Amounts to be granted on imports
                                      commun
                                                                                      and charged on exports
                                                                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr . des Gemeinsamen
                                     Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                              Numero della tariffa
                                                                               Bij de invoer te verstrekken en bi )
                                doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                    Nr. van het
                                gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                    douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                               Position i den fælles
                                      toldtarif
                                                             United Kingdom         Ireland              I tal i a     France
                                                                 £ / 100 kg        £ / 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                         1                            5                 6                    7             8
               17.04 D I a )                                      2,762
               17.04 D I b) 1                                      1,190
               17.04 D I b) 2                                      1,710
               17.04 D I b) 3 aa)                                 2,231
               17.04 D  I   b)  3 bb)                             2,331
               17.04 D  I   b)  4                                 2.640
               17.04 D  I   b)  5                                 2,717
               17.04 D  I   b)   6                                2,793
               17.04 D  I   b)  7                                 2,758
               17.04 D  I   b)   8                                2,834
               17.04 D II a )                                     4,302
               17.04 D II b ) 1                                   3,452
               17.04 D II b ) 2                                   4,121
               17.04 D II b) 3                                    3,930
               17.04 D II b) 4                                    3,292
               18.06 B I                                           1,552
               18.06 B II a)                                      3,198
               18.06 B II b )                                     4,554
               18.06 C I                                          3,598
               18.06 C II a) 1                                     1,343
               18.06 C  II   a)   2                                1.641
               18.06 C  II   b)   1                               2,885
               18.06 C  II   b)   2                               3,450
               18.06 C  II   b)   3                               3,980
               18.06 C  II   b)   4                               4,658
               18.06 D    I  a)          i1)                      5,938
 ---pagebreak--- 14. 5 . 79                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr . L 118 / 23
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                          CCT heading No
                                                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewahrt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr . des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr . van het
                          gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Tral i a      France
                                                           £ / 100 kg        £ / 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                           5                 6                   7              8
           18.06 D I b)                 (8 )                  <5,938
           18.06 D II a) 1                                    3,301
           18.06 D  II a)   2           (8 )                   3,301
           18.06 D  II b)   1                                 9,910
           18.06 D  II b)   2 aa )                            5,486
           18.06 D  II b)   2 bb )                            9,910
           18.06 D  II c)               (2)
           19.02 B II a ) 4 aa)         (6 )                   1,693
           19.02 B II a ) 5 aa )        (6 )                  2,580
           19.03 A                      C)                     3,870
           19.03 B I                    (7)                   3,870
           19.03 B II                   (7)                   3,365
           19.04                                              2,234
           19.08 B I a )                                      1,492
           19.08 B I b )                                      2,685
           19.08 B II a )                                     0,876
           19.08 B II b) 1                                    1,621
           19.08 B II b) 2             (3)                    4,001
           19.08 B II c) 1                                    1,920
           19.08 B II c) 2             (3 )                   4,299
           19.08 B II d ) 1                                   2,367
           19.08 B II d) 2             (3 )                  4,747
           19.08 B III a ) 1                                  1,532
           19.08 B III a) 2            (3 )                  4.506
           19.08 B III b ) 1                                  1,980
           19.08 B III b) 2            (3)                   4,359
           19.08 B III c) 1                                  2,726
           19.08 B III c) 2            (3 )                  4,627
           19.08 B IV a) 1                                   2,189
           19.08 B IV a) 2             (3 )                  3,775
           19.08 B IV b) 1                                   2,418
           19.08 B IV b) 2             (3 )                  4.507
           19.08 B V a )                                     2,627
           19.08 B V b)                                      2,706
           21.07 C I                                          1,552
           21.07 C II a )                                     3,198
           21.07 C II b)                                     4,554
           21.07 D I a ) J                                   7,251
 ---pagebreak--- Nr . L 118 /24                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          14. 5 . 79
                                                                                   Montants à octroyer à l' importation
                                                                                       et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier
                                                                                   Amounts to be granted on imports
                                                                                          and charged on exports
                                     commun
                                                                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                              CCT heading No                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen                                    Importi da concedere all'importazione
                                    Zolltarifs                                       e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                              doganale comune                                          de uitvoer te heffen bedragen
                                   Nr. van het                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             gemeenschappelijk                                           og opkræves ved udførsel
                                  douanetarief
                            Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                                  United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                                      £ / 100 kg        £ / 100 ke         Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                         1                                  5                6                   7             8
               21.07 D I a ) 2                                         10,177
               21.07 D I b) 1                                           0,645
               21.07 D I b ) 2                                           1,244
               21.07 D I b ) 3                                          9,046
               21.07 D II a) J              (4)                         8,057
               21.07 D II a) 2                                         11,682
               21.07 D II a) 3                                         14,905
               21.07 D II a ) 4                                       21,350
               21.07 D II b)                (5)
               21.07 G II a) 1              (8) C)                      2,262
               21.07 G II a) 2 aa)          (H ) ( 9 )                  3,137
              21.07  G II  a)  2    bb)     (8 ) ( ° )                   3,575
               21.07 G II  a)  2    cc)     (H ) ( 9 )                  4,013
               21.07 G II  b)   1           n (9)                       2,679
               21.07 G II  b)  2    aa )    (N) (9)                     3,435
               21.07 G II  b)  2    bb)     n (")                       3,873
               21.07 G II c) 1                   ( !) )                 .3,007
               21.07 G II  c)  2 aa)       n C)                         3,883
               21.07 G II  c)  2 bb)        <«) ( 9 )                   4,211
               21.07 G II  d)  1                                         3,604
               21.07 G II  d)  2                                        4,370
               21.07 G II e)                                            4,499
               21.07 G III a) 1                                         4,523
               21.07 G III a) 2 aa )                                     5,399
               21.07 G III a) 2 bb )                                     5,836
               21.07 G III b ) 1                                        4,941
               21.07 G III b ) 2                                        5,697
               21.07 G III  c)    1                                      5,269
               21.07 G III  c)   2                                       6,035
               21.07 G III  d)    1                                      S , 866
               21.07 G III  d)    2                                     6,194
               21.07 G III e)                                           6,313
               21.07 G IV a) 1                                          6,785
               21.07 G IV a) 2                                          7,660
               21.07 G IV b) 1                                          7,202
               21.07 G IV b) 2                                          7,765
               21.07 G I V c)                                           7,531
               21.07 G V a ) 1                                         10,177
 ---pagebreak--- 14. 5 . 79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr . L 118 / 25
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                     Numero du tarif douanier
                                                                              and charged on exports
                              commun
                                                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr . van het                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                          £/ 100 kg         £ / 100 kg         Lit/100 kg      FF/ 100 kg
                                  1                            5                  6                 7               8
           21.07 G V a) 2                                     10,396
           21.07 G V b)                                       10,475
           21.07 G VI å IX       (5)
           29.04 C III a) 1                                    2,387
           29.04 C III a) 2                                    2,685
           29.04 C III b) 1                                    3,400
           29.04 C III b) 2                                    3,819
           35.05 A                                             2,623
           38.19 T I a)                                        2,387
           38.19 T I b)                                        2,685
           38.19 T II a)                                       3,400
           38.19 T II b)                                       3,819
 ---pagebreak---    Nr. L 118 /26                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                14. 5 . 79
  C ) Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le                 C ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
         montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                           serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
          quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                                    magere-melkpoeder welke het goed bevat.
  i 1 ) For paste for spreading on bread containing no milk products the                   ') Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
         monetary compensator)' amount is calculated in relation to the                         på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
          quantity of sugar contained in the product .                                          holdt i varen .
    ') Für Brotaufstriche , keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der
         Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­                 C3 ) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
         nen Mengen an Zucker berechnet .                                                       céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
  (') Per paste da spalmare , esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo
                                                                                                de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
         compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di
                                                                                                montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
                                                                                                agricoles échangés en l'état .
         zucchero contenuta in tale merce .
                                                                                         (") Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
 {') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt                             any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
         het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                            or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
         hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                              tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                                traded as such .
 (') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­
         nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­               n Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
         hold .                                                                                  Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                                Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                                angewendet werden , die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                                Anwendung kämen .
 (2 ) Montants applicables , selon le cas , aux marchandises relevant des
         sous-positions 21.07 G VI à G IX du tarif douanier commun .                         ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                                o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (2 ) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub                              di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell 'importo compen­
         headings 21.07 G VI to IX .                                                            sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                                scambiati come tali .
 (2 ) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Taritstellen 21.07 G VI
         bis IX anwendbar sind .                                                        ( ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
 (2 ) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
                                                                                                goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
         21.07 G VI a IX .
                                                                                                dukten , suiker of melk of zuivelprodukten , van het compenserende
                                                                                                bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
 (2 ) De bedragen die , naar gelang van het geval , op de produkten van                         produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
                                                                                                verhandeld .
         onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .
 ( ! ) Beløb , der finder anvendelse på varer , der henhorer under positio­            {-) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
         nerne 21.07 G VI til IX .
                                                                                                mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
                                                                                                mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                                disse produkter som sådanne.
 (3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­
         munautaires , le montant compensatoire est à calculer en fonction              ;') Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
         des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                     immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
        diquées à l'annexe du règlement ( CEI:) n" 1060/69 , diminuées de              i ") These amounts shall not apply to goods in immediate packings
         10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note {*) de la                   of a net capacity of 1 kg or less .
         partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente           :*! ^ lese Beträge gelten nicht für "«'aren in unmittelbaren Umschlie­
        annexe .
                                                                                                ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
(3 ) For exports to third countries and intra-Community trade , the                    (') Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
         compensatory amount shall be calculated on the basis of the                           contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg .
         respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
         the Annex to Regulation (EEC ) No 1060/ 69 , reduced by 10             with    i ", Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
         reference to the coefficients shown in footnote ( 4 ) of Part 5 '.Milk                 kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
         and milk products' of this Annex .                                                     1 kg of minder .
i 3 ) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                            Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
        schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge ,                       og derunder .
        um 10        vermindert , an Weichweizen , Zucker und Butter berech­
         net, die im Anhang der Verordnung ( EWG ) Nr. 1060/ 69 angeführt              !•) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
         sind , unter Bezugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote                    compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
         C ) des Teils S „ Sektor Milch und Milcherzeugnisse " dieses An­                      poids des pâtes .
        hangs angeführt sind .
                                                                                       (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
(3 ) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari .                        amount shall be applied only according to the weight of the
         l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                        macaroni , spaghetti and similar products .
         zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di
         burro , indicate nell'allegato del regolamento ( CEF ) n . 1060/ 69 ,         (') Bei Waren dieser Taritstelle berechnet sich der Wahrungsausgleichs­
        diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della          betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
        parte 5a ( Settore del latte <■ dei prodotti lattiero-caseari ^ del presente      ') Per le merci comprese in questa sottovoce , l'importo compensativo
        allegato .
                                                                                               monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
(J ) Voor uitvoer naar derde landen en m intracommunautaire handel ,
         moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­                (■; Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
        tieve hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aan­                      monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
        gegeven in de bijlage bij Verordening ( EKG ) nr 1060/69 , ver­
                                                                                               van de deegwaren toegepast .
        minderd met 10           met toepassing van voetnoot ('.> van deel .>          i '7 ) For varer henhorende under denne position anvendes det monetære
        .. sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .                       udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
                                                                                               lignende varer .
(•>) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
        skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
        forordning ( EØF ) nr. 1060/ 69 angivne mængder af blød hvede ,               i") Si la marchandise contient du lactosérum et /ou du lactose ajoutés,
        sukker og smør nedsat med 10 ",, under anvendelse af de koefficien­                    aucun     montant compensatoire n'est octroyé          pour les produits
        ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter­                   laitiers incorporés ; dans ce cas , le montant compensatoire est à
        i dette bilag .                                                                        calculer en fonction des quantités respectives de blé tendre et de
                                                                                               sucre indiquées à l'annexe du reglement ( CEE ) n" 1060/69 dimi­
                                                                                               nuées de 10 '/!,.
(4 ) A la demande de l'intéressé , le montant compensatoire monétaire est                      Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
        calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre                — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie
        contenue dans la marchandise .                                                              valorisée ,
(4 ) At the request of the interested party the monetary compensatory                          — d'importations effectuées dans un           Etat membre à monnaie
        amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                            dépréciée ,
        skimmed-milk powder contained in the goods .                                           — d'exportations effectuées dans un Etat membre faisant usage
                                                                                                    de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement ( CEE )
(4 ) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­                                 n " 974 / 71 ,
        sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­                         l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
        rechnet .
                                                                                               effet si oui ou non du lactosérum et /ou du lactose ont été ajoutés
(4 ) Su richiesta dell'interessato , l'importo compensativo monetario è cal­                   au produit .
        colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte                      Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent
        scremato in polvere contenuto nella merce .                                            si ces montants doivent être perçus .
 ---pagebreak---  14. 5 . 79                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 118 / 27
(s) If the product contains added whey and/ or lactose no compen­          C ) Indien het produkt toegevoegde wei en /of lactose bevat , wordt
    satory amount shall be granted for the milk products incorporated ;          voor de in het produkt verwerkte melkprodukten geen compen­
    in such cases the compensatory amount is to be calculated on the             serend bedrag toegekend ; in dat geval moet het compenserend
    quantities of common wheat and sugar indicated in the Annex to               bedrag worden berekend op basis van de in de bijlage bij Ver­
    Regulation (EEC) No 1060/69 , less 10 % .                                    ordening    ( EEG )  nr .  1060 / 69 vernielde respectieve hoeveelheden
                                                                                 zachte tarwe en suiker , verminderd met 10 % .
    When completing customs formalities ;
    — in respect of exports from a Member State with a depreciated               Bij de vervulling van de douaneformaliteiten bij
         currency ,                                                              — uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
    — in respect of imports from a Member State with an appreciated              — invoer in een Lid-Staat met gedeprecicerde valuta ,
        currency ,                                                               — uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakr van de in arti­
    — in respect of exports from a Member State making use of the                    kel 2 bis van Verordening ( EEG ) nr . 974 / 71 bedoelde mogelijk­
         option provided for in Article 2a of Regulation (EEC)                       heid ,
        No 974/71 ,
                                                                                 moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte
    the applicant shall state oh the declaration provided for this pur­          vermelden of aan het produkt al dan niet wei en /of lactose is
    pose whether or not whey and /or lactose have been added to the              toegevoegd .
    product .
                                                                                 De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toe­
    However , if compensatory amounts have to be charged , the                   passing , indien zij moeten worden geheven .
    amounts fixed shall apply normally .
(") Falls die Ware zugesetzte Molke und /oder Milchzucker enthält ,         C ) Såfremt varen indeholder tilsat valle , og / eller lactose ydes der ikke
    wird für die beigemischten Milchcrzeugnisse kein 'Ausgleichsbetrag           monetære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så
    gewährt . In diesem Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im                tilfælde skal der monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag
    Anhang zur Verordnung (EWG ) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen                  af de respektive mængder af blod hvede og sukker, som er angivet
    Weichweizen bzw . Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                       i bilaget til forordning ( EØF) nr . 1060/ 69 , formindsket med 10 % .
    Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                     Ved afslutningen af toldformaliteterne' i forbindelse med
    — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Wäh­                — udførsel ril en medlemsstat med opskrevet valuta ,
         rung ,                                                                  — indforsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
    — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Wäh­                 — udførsel ril en medlemsstat , der gor brug af den i artikel 2a i
         rung ,                                                                      forordning ( FØF ) nr . 974 / 71 omhandlede mulighed ,
    — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat , der von der in Artikel 2a           skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives , hvorvidt der er
        der Verordnung (EWG ) Nr. 974/71 genannten Möglichkeit Ge­               tilsat valle og eller lactose til produktet .
        brauch     macht ,
    hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­               De monetære udligningsbeløb der er fastsat , finder dog anvendelse ,
                                                                                 såfremt de skal opkræves .
    rung anzugeben , ob dem Erzeugnis Molke und 'oder Laktose zu­
    gesetzt worden ist .
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Be­
    träge erhoben werden müssen .
                                                                            i ") Le premier et le deuxième alinea de la note { h ) ne s'appliquent pas
(") Se la merce contiene siero di latte e / o lattosio aggiunti , per i          aux marchandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur
    prodotti lattiero-caseari incorporati non viene concesso alcun               ou égal à 1 kilogramme .
    importo compensativo ; in tal caso , l'importo compensativo dev '
    essere calcolato in funzione dei quantitativi rispettivamente di fru­   ( H) The first and second parts of note H shall not apply to goods in
    mento tenero e di zucchero indicati nell'allegato del regolamento            immediate packings of a net capacity of I kg or less .
    (CEE ) n . 1060/69 diminuto del 10 % .
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali                     (") Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (*) gelten nicht für
                                                                                 Waren in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt
    — di esportazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta forte ,          von höchstens 1 kg .
    — d'importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta
        debole ,                                                            (") Il primo e il secondo comma della nota (') non si applicano alle
    — d'esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale              merci in imballaggi       immediati    di contenuto netto inferiore o
        della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento ( CEE )       eguale a 1 kg .
        n . 974/ 71 ,
    l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo pre­
                                                                           (") De eerste en tweede alinea van voetnoot O zijn niet van toepas­
                                                                                 sing op produkten die zich in een onmiddellijke verpakking niet
    vista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte e'o              een nettoinhoud van nier meer dan I kilogram bevinden .
    lattosio .
    Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti ( 9) Første og andet stykke i bemærkning (*) galder ikke for varer i
    importi sono quelli stabiliti .                                              pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder .
 ---pagebreak--- Nr. L 118 / 28                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          14. 5. 79
                                                        BILAG II
                     Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                                                                                     Medlemsstater
                   Produkter
                                                     Forbunds­
                                                                                                       Det forenede
                                                    republikken    Benelux       Irland        Italien              Frankrig
                                                     Tyskland                                           Kongerige
  — Oksekød                                            0,892        0,967                       1,098     1,140      1,053
  — Mælk og mejeriprodukter                            0,892        0,967                       1,098     1,140       1,053
  — i forordning (EØF) nr. 1059/69                     0,892        0,967           —
                                                                                                1,098     1,140       1,053
  — Svinekød                                           0,892        0,967                       1,098     1,140
  — Sukker og isoglucose                               0,892        0,967                        1,157    1,140       1,106
  — Korn                                               0,892        0,967                       1,157     1,200       1,106
  — Fjerkrækød, æg og albumin                          0,892        0,967                       1,157     1,200       1,053
 — Vin                                                 0,892                                    1,098                 1,053
 ---pagebreak--- 14 . 5 . 79                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr . L 118 / 29
            ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG 111 — ALLEGATO UI —                                BIJLAGE III —
                                                         BILAG III
                              Application de l'article 2 bis du reglement (CEE) n° 974/71
                                Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                    ( CEE) no 1380/75 ]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento
                                                    (CEE) n. 1380/75 )
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                           100 Lit (Ø Roma + Milano )                     .3,57282   FB Flux
                                                                          0,627402   Dkr
                                                                          0,225419    DM
                                                                          0,517655    FF
                                                                          0,245913 F1
                                                                          0,0588237 £ (I ri )
                            1 £ ( UK)                                    62,7805      FB Flux
                                                                         11,0357      Dkr
                                                                          5,93629    DM
                                                                          9,06683     FF
                                                                          4,27267     Fl
                                                                           1,03446   £ (I ri )
                            1 £ ( Irl )                                   0,966688    £ ( UK )
 ---pagebreak--- Nr. L 118 / 30                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  14. 5 . 79
                                                                         BILAG IV
               Justeringer i henhold til artikel 7, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 243/78 af forudfastsatte
                                                               monetære udligningsbeløb
               De i bilag I til forordning (EØF) nr. 1036/78 fastsatte monetære udligningsbeløb, som er forud­
               fastsat fra 14 . maj 1979, multipliceres med følgende koefficienter :
                     Medlemsstat                       Sektor                 Koefficient         Anvendelse på indførsler og udførsler ,
                                                                                                              foretaget fra
               Frankrig                   Sukker og isoglucose                0,526971          1 . juli 1979
                                          Korn (')                            0,526971          1 . august 1979
               Det forenede               Korn ( l ) og fjerkræ               0,736841          1 . august 1979
               Kongerige
               Italien                    Mejeriprodukter (2 )                0,363930         Begyndelsen         af   produktionsåret
                                                                                                 1979 / 80
                                           Oksekød                            0,363930         Begyndelsen         af   produktionsåret
                                                                                                 1979 / 80
                                           Svinekød                           0,363930         Begyndelsen af mælkproduktions­
                                                                                                året 1979 / 80
                                           Sukker og isoglucose               0,363930          1 . juli 1979
                                          Korn (') og fjerkræ                 0,363930          1 . august 1979
               (') I medfør af artikel 2 i forordning ( EØF ) nr. 746/79 suspenderes forudfastsættelsen af det monetære udliguingsbeløb
                   i perioden 16 . april 1979 til 27 . maj 1979 for visse kornprodukter .
               (') I medfør af artikel 2 i forordning ( EØF ) nr . 777/79 suspenderes forudfastsættelsen af det monetære udligningsbeløb
                   i perioden 21 . april 1979 til 3 . juni 1979 for mælk og mejeriprodukter .
               NB : Dette bilag anvendes kun for licenser, for hvilke der er søgt om forudfastsættelse af det
                       monetære udligningsbeløb i løbet af nærværende bilags gyldighedsperiode, jf. dog
                      bestemmelserne i artikel 6, stk . 2 , første afsnit, i forordning ( EØF ) nr. 243 /78 .