CELEX: 62020CN0720
Language: sk
Date: 2020-12-24 00:00:00
Title: Vec C-720/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Cottbus (Nemecko) 24. decembra 2020 – RO, zastúpená zákonným zástupcom/Bundesrepublik Deutschland

15.3.2021   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 88/17
            
         
      Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Cottbus (Nemecko) 24. decembra 2020 – RO, zastúpená zákonným zástupcom/Bundesrepublik Deutschland
      (Vec C-720/20)
      (2021/C 88/22)
      Jazyk konania: nemčina
      
         Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
      
      Verwaltungsgericht Cottbus
      
         Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
      
      
         Žalobkyňa: RO, zastúpená zákonným zástupcom
      
         Žalovaná: Spolková republika Nemecko zastúpená Bundesministerium des Innern (Spolkové Ministerstvo vnútra), ktoré zastupuje Präsident des Bundesamtes für Migration und Flüchtlinge (riaditeľ Spolkového úradu pre migráciu a utečencov)
      
         Prejudiciálne otázky
      
      
                  1.
               
               
                  Má sa v súvislosti s požiadavkou práva Únie týkajúcej sa zamedzenia sekundárnej migrácii, ako aj všeobecnou zásadou jednoty rodiny, ktorá je vyjadrená v nariadení (EÚ) č. 604/2013 (1), vyžadovať analogické uplatnenie článku 20 ods. 3 tohto nariadenia v situácii, v ktorej maloleté dieťa a jeho rodičia podajú žiadosti o medzinárodnú ochranu v rovnakom členskom štáte, rodičia však už požívajú medzinárodnú ochranu v inom členskom štáte, zatiaľ čo dieťa sa narodilo až v členskom štáte, v ktorom podalo žiadosť o medzinárodnú ochranu?
               
            
                  2.
               
               
                  V prípade, ak je odpoveď na prvú otázku kladná, treba sa zdržať posúdenia žiadosti o azyl maloletého dieťaťa podľa nariadenia (EÚ) č. 604/2013 a vydať rozhodnutie o odovzdaní podľa článku 26 nariadenia s prihliadnutím na to, že je možné, že na posúdenie žiadosti maloletého dieťaťa o medzinárodnú ochranu je príslušný štát, v ktorom medzinárodnú ochranu požívajú jeho rodičia?
               
            
                  3.
               
               
                  V prípade, ak je odpoveď na druhú otázku kladná, má sa článok 20 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 604/2013 analogicky uplatniť aj v tej súvislosti, keď podľa jeho druhej vety nie je nutné vykonanie nového postupu vo veci prevzatia pre neskôr narodené dieťa, hoci potom vzniká nebezpečenstvo, že prijímajúci členský štát nevie o možnej situácii odôvodňujúcej prijatie maloletého dieťaťa, respektíve vo svojej správnej praxi odmietne analogické uplatnenie článku 20 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 604/2013 a tým pre maloleté dieťa vzniká nebezpečenstvo, že sa stane „refugee in orbit“ (pozri rozsudok Spolkového správneho súdu z 23. 6. 2020-1 C 37.19; ECLI:DE:BVerwG:2020:230620U1C37.19.0)?
               
            
                  4.
               
               
                  V prípade, ak je odpoveď na druhú a tretiu otázku záporná, môže sa voči maloletému dieťaťu, ktoré v členskom štáte podalo žiadosť o medzinárodnú ochranu, vydať rozhodnutie o neprípustnosti podľa analogického uplatnenia článku 33 ods. 2 písm. a) smernice 2013/32/EÚ (2) aj vtedy, ak síce nie dieťa samotné, ale jeho rodičia požívajú medzinárodnú ochranu v inom členskom štáte?
               
            
         (1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 604/2013 z 26. júna 2013, ktorým sa stanovujú kritériá a mechanizmy na určenie členského štátu zodpovedného za posúdenie žiadosti o medzinárodnú ochranu podanej štátnym príslušníkom tretej krajiny alebo osobou bez štátnej príslušnosti v jednom z členských štátov (Ú. v. EÚ L 180, 2013, s. 31).
      
         (2)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/32/EÚ z 26. júna 2013 o spoločných konaniach o poskytovaní a odnímaní medzinárodnej ochrany (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L 180, 2013, s. 60).