CELEX: 51988PC0449
Language: it
Date: 1988-09-13
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per talune preparazioni e conserve di pesci originari della Norvegia (1989) (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 449
Vol. 1988/0164
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                   COM(88 ) 449   def .
                                                   Bruxelles , 13  settembre 1988
                               Proposta di
                     REGOLAMENTD ( CEE ) DEL OONSIGLIO
recante apertura , ripartizione e modalità di gestione di un contingente
      tariffario comunitario per talune preparazioni e conserve
              di pesci originari della Norvegia ( 1989 )
                   ( presentata dalla Commissione )
 ---pagebreak---                                      RELAZIONE
1.    Gli accordi , sotto forma di scambio di lettere , tra la Caminità
      economica europea e la Norvegia , nel settore dell' agricoltura e della
      pesca , approvati con la decisione del Consiglio del 15 settembre 1986
      ( 1 ), prevedono in particolare l' apertura annuale di un contingente
      tariffario comunitario di 400 tonnellate al 10% per le "altre"
      preparazioni e conserve di pesci , escluse quelle di merluzzi carbonari
      affumicati , originari della Norvegia , della sottovoce ex 16.04 G II
      della tariffa doganale comune o dei codici ex 1604.13-90 , ex
      1604.15-90 , ex 1604.19-99 e ex 1604.20-90 della nanenclatura combinata
      che è entrata in vigore il 1° gennaio 1988 .
2.    La presente proposta riguarda l' applicazione di tale contingente per il
      periodo 1° gennaio - 31 dicembre 1989 .
3.    Per tali prodotti , la proposta della Commissione si ispira ampiamente a
      quelle abitualmente presentate nel settore dei contingenti tariffari
      nel senso che :
      - il volume contingentale è suddiviso in due parti , di cui la prima ,
         riguardante un quantitativo relativamente importante , è ripartita
         tra taluni Stati membri , mentre la seconda costituisce una riserva ,
         destinata a coprire gli eventuali fabbisogni supplementari di questi
         ultimi , nonché i fabbisogni che potrebbero manifestarsi negli altri
         Stati membri ,
      - l' attribuzione delle quote iniziali agli Stati manbri si basa sulle
         precedenti importazioni di ciascuno di essi in provenienza dalla
         Norvegia nei corso degli ultiini tre anni per le quali siano
         disponibili dati statistici , nonché sui prevedibili fabbisogni di
         detti Stati membri per il periodo contingentale .
                                                                               ■г
( 1 ) GU n . L 328 del 22.11.1986 , pag . 76
 ---pagebreak---                                     - 2 -
Nel corso dei tre anni considerati , le importazioni delia Comunità in
provenienza dalla Norvegia hanno registrato la seguente evoluzione :
Stati membri                   1985       1986       1987
Benelux                          11          4          4
Danimarca                         7          2          7
Germania                         22          3         21
Grecia                            0          0          0
Spagna                            3          1          1
Francia                       1 604     1 354       1 273
Irlanda                           0          0          0
Italia                          106        309          0
Portogallo                        0          0          0
Regno Unito                     354        161        124
                              2 107     1 834       1 430
Tenendo conto di questi elementi e del prevedibile fabbisogno di detti
Stati membri , le percentuali di partecipazione iniziale degli Stati membri
possono cosi’ valutarsi :
Stati manbri
3enelux                0 , 40
Danimarca              0, 34
Germania               0 , 86
Francia               78, 77
Italia                 7,73
Regno Unito           11,90
 ---pagebreak---                                               Proposta di
                                  REGOLAMENTO (CEE) N.                       DEL CONSIGLIO
                                                     del
                  recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comuni¬
                  tario per talune preparazioni e conserve di pesci originarie della Norvegia,
                                                             ( 198 ^
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 sentativo e, dall’altra, secondo le prospettive economiche
                                                                    per l’anno contingentale considerato ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea, in particolare l’articolo 113,                              considerando che negli ultimi anni per i quali sono di¬
                                                                    sponibili dati statistici, le importazioni degli Stati membri
visto l’atto di adesione della Spagna e del Portogallo,             hanno registrato la seguente evoluzione :
vista la proposta della Commissione,                                                                                   (in tonnellate)
                                                                               Stati membri             1985     1986       1987
considerando che un accordo tra la Comunità economica
europea ed il regno di Norvegia è stato concluso il 14
maggio 1973 ; che, a seguito dell’adesione della Spagna e           Benelux                                11        4          4
                                                                    Danimarca                               7        2          7
del Portogallo alla Comunità, un accordo in forma di                Germania                              22         3         21
scambio di lettere è stato concluso e approvato con la              Grecia                                  0       0           0
decisione del Consiglio 86/557/CEE (');                             Spagna                                  3        1          1
                                                                    Francia                            1 604    1 354     1 273
                                                                    Irlanda                                 0       0           0
considerando che l’accordo suddetto prevede in partico¬             Italia                               106      309           0
lare l’apertura, di un contingente tariffario comunitario a         Portogallo                              0       0           o
dazio ridotto per talune preparazioni e conserve di pesci,          Regno Unito                          354      161        124
originarie della Norvegia ; che è necessario pertanto
aprire il contingente tariffario in questione per il periodo
dal 1° gennaio al 31 dicembre 1989 ;                                                                   2 107    1 834     1 430
                                                                    considerando che negli anni presi in considerazione i
                                                                    prodotti in questione sono stati importati solo da alcuni
                                                                    Stati membri, mentre gli altri Stati membri non hanno
                                                                    effettuato alcuna importazione di tali prodotti ; che in
                                                                    questa situazione è opportuno prevedere l’attribuzione di
                                                                    quote iniziali agli Stati membri importatori da un lato e,
                                                                    dall’altro, garantire agli altri Stati membri l’accesso al be¬
                                                                    neficio dei contingenti tariffari qualora essi effettuino
                                                                    delle importazioni ; che questo sistema di ripartizione
                                                                    permette anche di assicurare l’uniformità d’applicazione
                                                                    dei dazi della tariffa doganale comune ;
                                                                    considerando che, tenendo conto di questi elementi, le
considerando che è necessario garantire a tutti gli impor¬
tatori in particolare, condizioni uguali e continue di ac¬          percentuali di partecipazione iniziale al contingente tarif¬
                                                                    fario si aggirano approssimativamente sui seguenti valori :
cesso a tale contingente e l’applicazione continua a tutte
le importazione dell’aliquota di dazio prevista per il sud¬
detto contingente fino al suo esaurimento ; che un si¬
                                                                               Benelux                          0,40
                                                                               Danimarca                        0,34
stema di utilizzazione del contingente tariffario comuni¬                      Germania
tario, basato su una ripartizione tra gli Stati membri,                                                         0,86
                                                                               Francia                         78,77
consente di rispettare la natura comunitaria di tale con¬                      Italia
tingente riuguardo ai principi enunciati ; che, per rispec¬                                                     7,73
chiare il più possibile la reale evoluzione del mercato del                    Regno Unito                     11,90
prodotto in questione, tale ripartizione deve essere effet¬
tuata proporzionalmente ai fabbisogni calcolati, da una             considerando che, per tener conto dell’eventuale evolu¬
parte, secondo i dati statistici relativi alle importazioni         zione delle importazioni di questi prodotti, occorre sud¬
dalla Norvegia durante un periodo di riferimento rappre-            dividere in due parti il volume contingentale, ripartendo
                                                                    la prima tra gli Stati membri e costituendo con la se¬
                                                                    conda una riserva per coprire l’ulteriore fabbisogno degli
(‘) GU n. L 328 del 22 . 11 . 1986, pag. 76.                        Stati membri che avessero esaurito la loro quota iniziale ;
                                                                                                                               V
 ---pagebreak--- che per garantire una certa sicurezza agli importatori è                      nibile una forte rimanenza della quota, tale Stato deve
opportuno fissare la prima parte del contingente ad un                        riversarne una percentuale considerevole nella riserva,
 livello elevato che, nella fattispecie, potrebbe corrispon¬                  per evitare che una parte del contingente tariffario co¬
dere al 54 % del volume contingentale ;                                       munitario rimanga inutilizzata in uno Stato membro
                                                                              mentre potrebbe essere utilizzata in altri ;
considerando che le quote iniziali possono esaurirsi più o
meno rapidamente ; che, per tener conto di ciò ed evitare                     considerando che, poiché il Regno del Belgio, il Regno
ogni discontinuità, è necessario che ogni Stato membro                        dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono
che abbia utilizzato quasi totalmente la sua quota iniziale                   riuniti e rappresentati dall’unione economica Benelux,
effettui il prelievo di una quota supplementare dalla ri¬                     tutte le operazioni relative alla gestione delle quote attri ¬
serva ; che tale prelievo deve essere effettuato da ogni                      buite a detta unione economica possono essere effettuate
Stato membro quando ciascuna della sue quote supple¬                          da uno dei suoi membri ,
mentari sia quasi totalmente utilizzata e ciò finché la
consistenza della riserva lo permetta ; che le quote iniziali
e supplementari devono essere valide fino al termine del                      HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
periodo contingentale ; che tale metodo di gestione ri¬
chiede una stretta collaborazione tra gli Stati membri e la                                              Articolo 1
Commissione e che quest’ultima deve, in particolare, po¬
ter seguire il grado di esaurimento del volume del con¬                       1.     Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1989, il dazio doga¬
tingente ed informarne gli Stati membri ;                                     nale applicabile all’importazione per i prodotti sotto desi¬
                                                                              gnati , originari della Norvegia, è sospeso al livello ed en¬
considerando che, se ad una data determinata del pe¬                          tro il limite del contingente tariffario comunitario indi ¬
riodo contingentale in uno Stato membro si rende dispo­                       cato a lato :
      Numero                                                                                         Importo contingentale    AJliquota dei dazi
                    Codice NC                             Designazione delle merci
      coordine                                                                                          (in tonnellate)              ( 0/0 )
      09.0711                           Preparazioni e conserve di pesci ; caviale e suoi succe¬
                                        danei preparati con uova di pesci :
                  ex 1604 13 90         altre :
                                        – sardinelle (aiacce), spratti , esclusi i filetti crudi ,
                                              semplicemente ricoperti di pasta o di pane grattu ¬
                                              giato (impanati), anche precotti nell'olio, conge¬
                                              lati                                                            400                      10
                  ex 1604 15 90         Sgombri della specie Scomber australasicus, esclusi i
                                        filetti crudi , sémplicemente ricoperti di pasta o di
                                        pane grattugiato (impanati), anche precotti nell'olio,
                                        congelati
                  ex 1604 19 99         altre , esclusi i merluzzi carbonari affumicati
                  ex 1604 20 90         Pesci diversi dalle aringhe e dai merluzzi carbonari
                                        affumicati
Nel quadro di questo contingente tariffario, il Regno di                     cordo tra la Comunità economica europea e il Regno di
Spagna e la Repubblica del Portogallo applicano, rispet¬                     Norvegia.
tivamente, un dazio del 11,9% e del 20 % .
                                                                                                         Articolo 2
2 . Le importazioni dei prodotti in questione benefi¬
ciano del contingente indicato al paragrafo 1 solo a con¬                     1 . Il contingente tariffario di cui all’articolo 1 , para¬
dizione che il prezzo franco frontiera, stabilito dagli                       grafo 1 , è diviso in due parti.
Stati membri in conformità dell’articolo 21 del regola¬
mento (CEE) n. 3796/ 81 del Consiglio, del 29 dicembre                        2. Una prima parte di questo contingente è ripartita
 1981 , relativo all’organizazione comune dei mercati nel                    tra alcuni Stati membri. Le quote che, fatto salvo il di¬
settore dei prodotti della pesca (‘), modificato da ultimo                   sposto dell’articolo 5 , sono valide sino al 31 dicembre
dal regolamento (CEE) n. 2315 / 86 (2), sia almeno uguale                     198 9, ammontano ai quantitativi indicati in appresso :
al prezzo di riferimento eventualmente fissato dalla Co¬                                                                (in tonnellate)
munità per i prodotti o categorie dei prodotti considerati .                             Benelux                                1
                                                                                         Danimarca                              1
3 . Si applicano le disposizioni del protocollo relativo                                 Germania                               2
alla definizione della nozione di «prodotti originari» e ai                              Francia                             170
metodi di cooperazione amministrativa, allegato all’ac-                                  Italia                                17
                                                                                         Regno Unito                           25
( ' ) GU n. L 379 del 31 . 12 . 1981 , pag . 1 .                              3.     La seconda parte del contingente, di 184 t, costitui¬
( ') GU n . L 202 del 25 . 7 . 1986 , pag . 1 .                              sce la riserva corrispondente.
 ---pagebreak---  4.     Se un importatore annuncia importazioni imminenti       ché, se del caso, la frazione della loro quota iniziale che
 dei prodotti in questione in uno Stato membro che non          essi trasferiscono alla riserva .
 partecipa alla ripartizione iniziale ed ivi domanda il be¬
 neficio del contingente, lo Stato membro interessato pro¬
 cede, mediante notifica alla Commissione, al prelievo di                                 Articolo 6
 una quantità corrispondente al proprio fabbisogno, nella
 misura in cui lo consenta il saldo disponibile della ri¬       La Commissione contabilizza gli importi delle quote
serva .                                                         aperte dagli Stati membri conformemente agli articoli 2 e
                                                                3 e, non appena ricevute le notifiche, informa ciascuno
                                                                di essi in merito al grado di esaurimento della riserva.
                          Articolo 3
 1 . Se la quota iniziale di uno Stato membro, quale è          Essa informa inoltre gli Stati membri, entro il 5 ottobre
fissata dall’articolo 2, paragrafo 2, ovvero la stessa dimi¬    1989, dell’entità della riserva dopo i trasferimenti effet¬
nuita della parte trasferita alla riserva, in caso di applica¬  tuati ai sensi dell’articolo 5 .
zione dell’articolo 5, è utilizzata in ragione del 90 % o
più, lo Stato membro in questione procede immediata¬
mente, mediante notifica alla Commissione, al prelievo di       Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva sia
una seconda quota pari al 10 % della propria quota ini¬         limitato al quantitativo disponibile e, a tal fine, ne precisa
ziale, eventualmente arrotondata all’unità superiore,           l’entità allo Stato membro che procede all’ultimo pre¬
                                                                lievo .
sempreché l’entità della riserva lo permetta.
2. Se, dopo aver esaurito la quota iniziale, uno Stato                                    Articolo 7
membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più anche la
seconda quota, esso procede immediatamente, alle con¬           1 . Gli Suri membri adottano le opportune disposizioni
dizioni di cui al paragrafo 1 , al prelievo di una terza       affinché l’apertura delle quote supplemenuri da essi pre¬
quota pari al 5 % della propria quota iniziale, eventual¬      levate in applicazione dell’articolo 3 renda possibili le
mente arrotondata all’unità superiore.                         imputazioni, senza discontinuità, alla loro parte cumu¬
                                                               lata del contingente comunitario.
3 . Se, dopo aver esaurito la seconda quota, uno Stato
membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più anche la        2. Gli Stati membri garantiscono agli importatori del
terza quota, esso procede immediatamente, alle stesse          prodotto in questione il libero accesso alle quote loro as¬
condizioni, al prelievo di una quarta quota pari alla terza.   segnate .
Questo procedimento si applica fino a esaurimento della
riserva.                                                       3. Gli Suri membri procedono all’imputazione sulle
                                                               loro quote delle importazioni del prodotto in questione
4 . In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3, ciascuno Stato           man mano che tale prodotto è presentato in dogana ac¬
membro può procedere al prelievo di quote inferiori a          compagnato da dichiarazioni d’immissione in libera pra¬
                                                               tica .
quelle stabilite da detti paragrafi se vi è ragione di rite¬
nere che esse rischierebbero di non essere esaurite ed in¬
forma la Commissione dei motivi che lo hanno indotto
                                                               4 . Il grado di esaurimento delle quote degli Suri
ad applicare il presente paragrafo.                            membri è determinato in base alle importazioni imputate
                                                               alle condizioni definite al paragrafo 3.
                          Articolo 4
Le quote supplementari prelevate ai sensi dell’articolo 3                                 Articolo 8
sono valide fino al 31 dicembre 1989 .
                                                               Su richiesta della Commissione, gli Stati membri l’infor¬
                                                               mano delle importazioni effettivamente imputate sulle
                          Articolo 5                           loro quote.
Gli Stati membri trasferiscono alla riserva, al più tardi il
1° ottobre 198 ^ la frazione non utilizzata della loro
                                                                                          Articolo 9
quota iniziale che, al 15 settembre 1989, ecceda il 20 %
del volume iniziale. Essi possono trasferire una quantità      Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta-
maggiore se vi è ragione di ritenere che essa rischi di non    mente affinché sia osservato il presente regolamento.
essere utilizzata .
Gli Stati membri comunicano alla Commissione, entro e                                    Articolo 10
non oltre il 1° ottobre 1989, il totale delle importazioni
del prodotto in questione, effettuate fino al 15 settembre     Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
198 9 incluso e imputate al contingente comunitario, non­      1989 .
 ---pagebreak--- Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, addì
                                                                    Per il Consiglio
                                                                      Il Présidente
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgétaire concernée : Cnap . 12 art . 120
2.      Base juridique : art . 113 du traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlement du
        Conseil portant ouverture , répartition et mode de gestion d' un
        contingent tarifaire ccnmunautaire pour certains produits de la
        pêche , originaires de Norvège
4.      Objectif : Respecter les engagements contractés par la Communauté
        vis-à-vis de la Norvège
5.      Mode de calcul :
        - Volume du contingent : 400 tonnes
        - Droit à appliquer : 10 o
        - Droit du T.D.C. :    20 %
6.      Perte de recettes :
        Valeur d' une tonne : 2 252,4 écus
        Valeur totale : 900 960 écus
        Perte de recette ( 10 % ) : 90 096 écus
        Par rapport à 1988 : augmentation des pertes de 90 096 écus -
        85 840 écus = 4 256 écus .
                                                                          S
 ---pagebreak---                    FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ETT L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel de la
Corrmunautê . L' impact découlant de cette concession a été pris en considération
lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et il n' aura pas un
caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la Ooirmunauté .
                                                                            9