CELEX: 32000R0884
Language: el
Date: 2000-04-28 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 884/2000 της Επιτροπής, της 28ης Απριλίου 2000, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 797/2000 περί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια

29.4.2000             EL                     Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    L 104/35
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 884/2000 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 28ης Απριλίου 2000
              για τροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 797/2000 περί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 ορισµένοι όροι στο παράρτηµα του εν λόγω κανονισµού µε αίτηση
                                                                      του δικαιούχου,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
                                                                      ΕΞΕ∆ΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1292/96 του Συµβουλίου, της 27ης
Ιουνίου 1996, σχετικά µε την πολιτική και τη διαχείριση της                                        Άρθρο 1
επισιτιστικής βοήθειας και των ειδικών δράσεων στήριξης για την
επισιτιστική ασφάλεια (1), και ιδίως το άρθρο 24 παράγραφος 1         Για τις παρτίδες Α και Γ, το παράρτηµα του κανονισµού (ΕΚ) αριθ.
στοιχείο β),                                                          797/2000 αντικαθίσταται από το παράρτηµα του παρόντος κανο-
                                                                      νισµού.
Εκτιµώντας τα ακόλουθα:
                                                                                                   Άρθρο 2
Ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 797/2000 της Επιτροπής (2) άρχισε ένα
διαγωνισµό για την παράδοση σιτηρών µε µορφή επισιτιστικής            Ο παρών κανονισµός αρχίζει να ισχύει την ηµέρα της δηµοσίευσής
βοήθειας. Για τις παρτίδες Α και Γ, θα πρέπει να τροποποιηθούν        του στην Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                     Ο παρών κανονισµός είναι δεσµευτικός ως προς όλα τα µέρη του και ισχύει άµεσα σε κάθε κράτος
                     µέλος.
                     Βρυξέλλες, 28 Απριλίου 2000.
                                                                                    Για την Επιτροπή
                                                                                     Franz FISCHLER
                                                                                 Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 166 της 5.7.1996, σ. 1.
(2) ΕΕ L 96 της 18.4.2000, σ. 24.
 ---pagebreak--- L 104/36         EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         29.4.2000
                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                            ΠΑΡΤΙ∆Α Α
          1. ∆ράση υπ’ αριθ.: 92/99
          2. ∆ικαιούχος (2): World Food Programme (WFP), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma τηλ.: (39-06)
             65 13 29 88· φαξ: 65 13 28 44/3· τέλεξ: 626675 WFP I
          3. Αντιπρόσωπος του δικαιούχου: να καθορισθεί από το δικαιούχο
          4. Χώρα προορισµού: Τατζικιστάν
          5. Προϊόν προς κινητοποίηση: άλευρο µαλακού σίτου
          6. Συνολική καθαρή ποσότητα (σε τόνους): 8 000
          7. Αριθµός παρτίδων: µία
          8. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του προϊόντος (3) (5): βλέπε ΕΕ C 114 της 29.4.1991, σ. 1 [II.B.1α)]
          9. Συσκευασία (7): βλέπε ΕΕ C 267 της 13.9.1996, σ. 1 [2.1 Α.1.δ) και 2δ) και Β.1] ή (2.2 Α.1.δ, 2.δ και Β.1)
         10. Επισήµανση και σήµανση (6): βλέπε ΕΕ C 114 της 29.4.1991, σ. 1 (II.Β.3)
             — γλώσσα που πρέπει να χρησιµοποιηθεί για τη σήµανση: αγγλική
             — συµπληρωµατικές µνείες: —
         11. Τρόπος κινητοποίησης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
         12. Προβλεπόµενο στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιµάνι φόρτωσης — fob φορτίο επιµελώς στοιβαγµένο
         13. Εναλλακτικό στάδιο παράδοσης: —
         14. α) λιµένας φόρτωσης: —
             β) διεύθυνση φόρτωσης: —
         15. Λιµένας εκφόρτωσης: —
         16. Τόπος προορισµού: —
             — λιµένας ή αποθήκη διαµετακόµισης: —
             — διαδροµή χερσαίας µεταφοράς: —
         17. Χρονικό διάστηµα ή προθεσµία παράδοσης στο προβλεπόµενο στάδιο:
             — 1η προθεσµία: 12.6 — 2.7.2000
             — 2η προθεσµία: 26.6 — 16.7.2000
         18. Χρονικό διάστηµα ή προθεσµία παράδοσης σε εναλλακτικό στάδιο:
             — 1η προθεσµία: —
             — 2η προθεσµία: —
         19. Προθεσµία για την υποβολή των προσφορών έως τις 12 το µεσηµέρι (ώρα Βρυξελλών):
             — 1η προθεσµία: 16.5.2000
             — 2η προθεσµία: 30.5.2000
         20. Ποσό της εγγύησης συµµετοχής στο διαγωνισµό: 5 EUR ανά τόνο
         21. ∆ιεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και των εγγυήσεων συµµετοχής (1): Bureau de l’aide alimentaire, Attn·
             Mr. T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel· τέλεξ:
             25670 AGREC B· φαξ: (32-2) 296 70 03/296 70 04 (αποκλειστικά)
         22. Επιστροφή κατά την εξαγωγή (4): Επιστροφή που εφαρµόζεται στις 28.4.2000, όπως καθορίστηκε από τον κανονισµό
             (ΕΚ) αριθ. 673/2000 της Επιτροπής (ΕΕ L 81 της 1.4.2000, σ. 9)
 ---pagebreak--- 29.4.2000          EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          L 104/37
                                                                ΠΑΡΤΙ∆Α Γ
           1. ∆ράσεις υπ’ αριθ.: 277/98 (Γ1)· 278/98 (Γ2)· 292/98 (Γ3)
           2. ∆ικαιούχος (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland τηλ.: (31-70) 330 57 57· φαξ: 364 17 01·
              τέλεξ: 30960 EURON NL
           3. Αντιπρόσωπος του δικαιούχου: να καθορισθεί από το δικαιούχο
           4. Χώρα προορισµού: Αιθιοπία
           5. Προϊόν προς κινητοποίηση: µαλακός σίτος
           6. Συνολική καθαρή ποσότητα (σε τόνους): 19 954
           7. Αριθµός παρτίδων: µία σε 3 µέρη (Γ1: 3 670 τόνοι· Γ2: 12 526 τόνοι· Γ3: 3 758 τόνοι)
           8. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του προϊόντος (3) (5): βλέπε ΕΕ C 114 της 29.4.1991, σ. 1 [II.A.1.α)]
           9. Συσκευασία (7): βλέπε ΕΕ C 267 της 13.9.1996, σ. 1 [1.0 A 1.γ), 2γ) και B.3]
          10. Επισήµανση και σήµανση (6): βλέπε ΕΕ C 114 της 29.4.1991, σ. 1 [II.A.3]
              — Γλώσσα που πρέπει να χρησιµοποιηθεί για τη σήµανση: αγγλική
              — Συµπληρωµατικές µνείες: —
          11. Τρόπος κινητοποίησης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
          12. Προβλεπόµενο στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιµάνι φόρτωσης — fob φορτίο επιµελώς στοιβαγµένο και ζυγοσταθ-
              µισµένο (8):
          13. Εναλλακτικό στάδιο παράδοσης: —
          14. α) λιµένας φόρτωσης: —
              β) διεύθυνση φόρτωσης: —
          15. Λιµένας εκφόρτωσης: —
          16. Τόπος προορισµού: —
              — λιµένας ή αποθήκη διαµετακόµισης: —
              — διαδροµή χερσαίας µεταφοράς: —
          17. Χρονικό διάστηµα ή προθεσµία παράδοσης στο προβλεπόµενο στάδιο:
              — 1η προθεσµία: 5 — 25.6.2000
              — 2η προθεσµία: 19.6 — 9.7.2000
          18. Χρονικό διάστηµα ή προθεσµία παράδοσης στο εναλλακτικό στάδιο:
              — 1η προθεσµία: —
              — 2η προθεσµία: —
          19. Προθεσµία για την υποβολή των προσφορών έως τις 12 το µεσηµέρι (ώρα Βρυξελλών):
              — 1η προθεσµία: 16.5.2000
              — 2η προθεσµία: 30.5.2000
          20. Ποσό της εγγύησης συµµετοχής στο διαγωνισµό: 5 EUR ανά τόνο
          21. ∆ιεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και των εγγυήσεων συµµετοχής (1): Bureau de l’aide alimentaire, Attn.
              Mr T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, Bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel· τελεξ
              25670 AGREC B· φαξ (32-2) 296 70 03/296 70 04 (αποκλειστικά)
          22. Επιστροφή κατά την εξαγωγή (4): επιστροφή που εφαρµόζεται στις 28.4.2000, όπως καθορίστηκε από τον κανονισµό (ΕΚ)
              αριθ. 673/2000 της Επιτροπής (ΕΕ L 81 της 1.4.2000, σ. 9)
 ---pagebreak--- L 104/38           EL                        Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            29.4.2000
         Σηµειώσεις:
         (1) Συµπληρωµατικές πληροφορίες: André Debongnie [τηλ.: (32-2) 295 14 65], Torben Vestergaard [τηλ.: (32-
             2) 299 30 50).
         (2) Ο ανάδοχος έρχεται σε επαφή µε το δικαιούχο ή τον αντιπρόσωπό του το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα
             που είναι αναγκαία για την αποστολή.
         (3) Ο ανάδοχος χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσηµη αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σηµειωθεί
             υπέρβαση, στο ενδιαφερόµενο κράτος µέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παράδοση προϊόντος σχετικά µε τη
             ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και
             ιώδιο 131.
         (4) Ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 259/98 (ΕΕ L 25 της 31.1.1998, σ. 39), εφαρµόζεται όσον αφορά την επιστροφή κατά την
             εξαγωγή. Η ηµεροµηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισµού είναι εκείνη που αναφέρεται στο
             σηµείο 22 του παρόντος παραρτήµατος.
             Εφιστάται η προσοχή του προµηθευτή στο άρθρο 4 παράγραφος 1 τελευταίο εδάφιο του εν λόγω κανονισµού.
             Το αντίγραφο του πιστοποιητικού διαβιβάζεται αµέσως µετά την αποδοχή της δήλωσης εξαγωγής [αριθ. φαξ: (32-2)
             296 20 05].
         (5) Ο ανάδοχος διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, το ακόλουθο έγγραφο:
              — φυτοϋγειονοµικό πιστοποιητικό.
         (6) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ C 114 της 29.4.1991, το κείµενο του σηµείου II.A.3.γ) ή του σηµείου ΙΙ.Β.3γ) αντικαθίσταται
             από το ακόλουθο κείµενο: «τη µνεία “Ευρωπαϊκή Κοινότητα”».
         (7) Σε περίπτωση ενδεχόµενης επανασυσκευασίας σε σάκους ο υπερθεµατιστής θα πρέπει να προµηθεύσει 2 % των κενών σάκων
             της ίδιας ποιότητας µε αυτούς που περιέχουν το εµπόρευµα, µε την επιγραφή που ακολουθεί από ένα «R».
         (8) Ο έλεγχος της ποσότητας και της ποιότητας θα διεξαχθεί ανά παρτίδα 2 500 τόνων.