CELEX: C2006/010/26
Language: lv
Date: 2006-01-14 00:00:00
Title: Lieta C-393/05: Prasība pret Austrijas Republiku, ko Eiropas Kopienu Komisija iesniedza  2005. gada 4. novembrī

14.1.2006   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 10/13
            
         Prasība pret Austrijas Republiku, ko Eiropas Kopienu Komisija iesniedza 2005. gada 4. novembrī
   (Lieta C-393/05)
   (2006/C 10/26)
   tiesvedības valoda — vācu
   Eiropas Kopienu Tiesā 2005. gada 4. novembrī izskatīšanai ir iesniegta prasība pret Austrijas Republiku, ko cēla Eiropas Kopienu Komisija, kuru pārstāv Enrico Traversa un Gerald Braun, kas norādīja adresi Luksemburgā.
   Prasītāja prasījumi Tiesai ir šādi:
   
               1)
            
            
               atzīt, ka, uzliekot ekoloģiskās lauksaimniecības nozares privātajām kontroles organizācijām, kas reģistrētas un licencētas citā dalībvalstī, pienākumu izmantot ēku vai citu pastāvīgu infrastruktūru Austrijā savu aktivitāšu veikšanai tajā, Austrijas Republika nav izpildījusi pienākumus, ko tai uzliek EKL 49. pants;
            
         
               2)
            
            
               piespriest Austrijas Republikai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
            
         Pamati un galvenie argumenti
   Austrijas iestādes pieprasa visām ekoloģiskās lauksaimniecības nozares privātajām kontroles organizācijām, kas reģistrētas un licencētas citā dalībvalstī, ēku vai citu pastāvīgu infrastruktūru izmantošanu Austrijā savu aktivitāšu veikšanai tajā. Šī prasība ir pretrunā pakalpojumu sniegšanas brīvībai, jo tā neļauj uzņēmumiem, kas reģistrēti citās dalībvalstīs, sniegt pakalpojumus Austrijā.
   Ar pakalpojumu sniegšanas brīvību EKL 49. panta izpratnē saprot tiesības netraucēti sniegt pakalpojumus no vienas dalībvalsts citā, neizmantojot reģistrētu biroju citā dalībvalstī. Saskaņā ar Tiesas pastāvīgo judikatūru pakalpojumu sniegšanas brīvības garantēšanai ir vajadzīga ne tikai jebkādas diskriminācijas uz pilsonības pamata novēršana, bet arī jebkādu tādu šķēršļu novēršana, kas var traucēt, atturēt vai mazāk piesaistīt pakalpojumu sniedzēju, kas ir reģistrēts citā dalībvalstī, kurā tas likumīgi veic līdzīgus pakalpojumus. Tādējādi EKL 49. pants neļauj piemērot valsts tiesisko regulējumu vai administratīvo praksi, kas bez objektīva attaisnojuma ierobežo pakalpojumu sniedzēja iespējas patiesi izmantot pakalpojumu sniegšanas brīvību.
   Pamatojums, ko sniedza Austrijas Republika,– iespējamā publiskās varas izmantošana no kontroles organizāciju puses un vispārējās intereses — nevar attaisnot šo pakalpojumu sniegšanas brīvības ierobežojumu. Atsauce uz publiskās varas īstenošanu kā uz šā pakalpojumu sniegšanas brīvības ierobežojuma attaisnojošu iemeslu var būt likumīga un pieļaujama tikai tad, ja, veicot attiecīgo aktivitāti, notiek tieša un īpaša līdzdalība publiskās varas īstenošanā. Kontroles organizācijas tomēr nav valsts iestādes: tās nevar piespiedu kārtā izpildīt sankcijas, tās neizsniedz publiskus dokumentus un tiesiskās attiecības starp kontroles organizāciju un ražotāju reglamentē tikai privātās tiesības.
   Tas, ka kontroles organizācijai Austrijā nav sava biroja, neapdraud vispārējās intereses, jo atbilstoši Kopienas tiesību kritērijiem veiktā kontrole ir efektīva tad, ja attiecīgo kontroles organizāciju licencē un pārbauda tās dalībvalsts iestādes, kurā licence tiek izsniegta. Turklāt šajā gadījumā pastāv Kopienas koordinēšanas un saskaņošanas tiesību normas, kas garantē to, ka atbilstoši identiskiem standartiem citās dalībvalstīs tāpat tiek ievērotas vispārējās intereses, uz ko atsaucas Austrijas Republika.