CELEX: 62018CA0511
Language: da
Date: 2020-10-06 00:00:00
Title: Forenede sager C-511/18, C-512/18 og C-520/18: Domstolens dom (Store Afdeling) af 6. oktober 2020 — La Quadrature du Net (sag C-511/18 og sag C-512/18), French Data Network (sag C-511/18 og sag C-512/18), Fédération des fournisseurs d’accès à Internet associatifs (sag C-511/18 og sag C-512/18), Igwan.net (sag C-511/18) mod Premier ministre (sag C-511/18 og sag C-512/18), Garde des Sceaux, ministre de la Justice (sag C-511/18 og sag C-512/18), Ministre de l’Intérieur (sag C-511/18), Ministre des Armées (sag C-511/18), Ordre des barreaux francophones et germanophone, Académie Fiscale ASBL, UA, Liga voor Mensenrechten ASBL, Ligue des Droits de l’Homme ASBL, VZ, WY og XX mod Conseil des ministres (anmodninger om præjudiciel afgørelse fra Conseil d’État og Cour constitutionnelle — Belgien og Frankrig) (Præjudiciel forelæggelse – behandling af personoplysninger i den elektroniske kommunikationssektor – udbydere af elektroniske kommunikationstjenester – udbydere af hostingtjenester og udbydere af internetadgang – generel og udifferentieret lagring af trafikdata og lokaliseringsdata – automatiseret dataanalyse – adgang til data i realtid – beskyttelse af den nationale sikkerhed og bekæmpelse af terrorisme – bekæmpelse af kriminalitet – direktiv 2002/58/EF – anvendelsesområde – artikel 1, stk. 3, og artikel 3 – fortrolighed af elektronisk kommunikation – beskyttelse – artikel 5 og artikel 15, stk. 1 – direktiv 2000/31/EF – anvendelsesområde – Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder – artikel 4, 6-8 og 11 samt artikel 52, stk. 1 – artikel 4, stk. 2, TEU)

14.12.2020   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               C 433/3
            
         
      Domstolens dom (Store Afdeling) af 6. oktober 2020 — La Quadrature du Net (sag C-511/18 og sag C-512/18), French Data Network (sag C-511/18 og sag C-512/18), Fédération des fournisseurs d’accès à Internet associatifs (sag C-511/18 og sag C-512/18), Igwan.net (sag C-511/18) mod Premier ministre (sag C-511/18 og sag C-512/18), Garde des Sceaux, ministre de la Justice (sag C-511/18 og sag C-512/18), Ministre de l’Intérieur (sag C-511/18), Ministre des Armées (sag C-511/18), Ordre des barreaux francophones et germanophone, Académie Fiscale ASBL, UA, Liga voor Mensenrechten ASBL, Ligue des Droits de l’Homme ASBL, VZ, WY og XX mod Conseil des ministres (anmodninger om præjudiciel afgørelse fra Conseil d’État og Cour constitutionnelle — Belgien og Frankrig)
      (Forenede sager C-511/18, C-512/18 og C-520/18) (1)
      
      (Præjudiciel forelæggelse - behandling af personoplysninger i den elektroniske kommunikationssektor - udbydere af elektroniske kommunikationstjenester - udbydere af hostingtjenester og udbydere af internetadgang - generel og udifferentieret lagring af trafikdata og lokaliseringsdata - automatiseret dataanalyse - adgang til data i realtid - beskyttelse af den nationale sikkerhed og bekæmpelse af terrorisme - bekæmpelse af kriminalitet - direktiv 2002/58/EF - anvendelsesområde - artikel 1, stk. 3, og artikel 3 - fortrolighed af elektronisk kommunikation - beskyttelse - artikel 5 og artikel 15, stk. 1 - direktiv 2000/31/EF - anvendelsesområde - Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder - artikel 4, 6-8 og 11 samt artikel 52, stk. 1 - artikel 4, stk. 2, TEU)
      (2020/C 433/03)
      Processprog: fransk
      
         De forelæggende retter
      
      Conseil d’État og Cour constitutionnelle
      
         Parter i hovedsagerne
      
      
         (Sag C-511/18 og sag C-512/18)
      
      
         Sagsøgere: La Quadrature du Net (sag C-511/18 og sag C-512/18), French Data Network (sag C-511/18 og sag C-512/18), Fédération des fournisseurs d’accès à Internet associatifs (sag C-511/18 og sag C-512/18) og Igwan.net (sag C-511/18)
      
         Sagsøgte: Premier ministre (sag C-511/18 og sag C-512/18), Garde des Sceaux, ministre de la Justice (sag C-511/18 og sag C-512/18), Ministre de l’Intérieur (sag C-511/18) og Ministre des Armées (sag C-511/18)
      
         Procesdeltagere: Privacy International (sag C-512/18) og Center for Democracy and Technology (sag C-512/18)
      
         (Sag C-520/18)
      
      
         Sagsøgere: Ordre des barreaux francophones et germanophone, Académie Fiscale ASBL, UA, Liga voor Mensenrechten ASBL, Ligue des Droits de l’Homme ASBL, VZ, WY og XX
      
         Sagsøgt: Conseil des ministres
      
         Procesdeltager: Child Focus (sag C-520/18)
      
         Konklusion
      
      
                  1)
               
               
                  Artikel 15, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/58/EF af 12. juli 2002 om behandling af personoplysninger og beskyttelse af privatlivets fred i den elektroniske kommunikationssektor (direktiv om databeskyttelse inden for elektronisk kommunikation), som ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/136/EF af 25. november 2009, sammenholdt med artikel 7, 8 og 11 samt artikel 52, stk. 1, i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, skal fortolkes således, at denne bestemmelse er til hinder for lovgivningsmæssige foranstaltninger, der med henblik på de formål, der er fastsat i denne artikel 15, stk. 1, i forebyggende øjemed foreskriver generel og udifferentieret lagring af trafikdata og lokaliseringsdata. Artikel 15, stk. 1, i direktiv 2002/58, som ændret ved direktiv 2009/136, sammenholdt med chartrets artikel 7, 8 og 11 samt artikel 52, stk. 1, er derimod ikke til hinder for lovgivningsmæssige foranstaltninger
                  
                              —
                           
                           
                              der med henblik på beskyttelse af den nationale sikkerhed gør det muligt at pålægge udbydere af elektroniske kommunikationstjenester et påbud om at foretage generel og udifferentieret lagring af trafikdata og lokaliseringsdata i de situationer, hvor den pågældende medlemsstat står over for en alvorlig trussel mod den nationale sikkerhed, som må anses for at være reel og aktuel eller forudsigelig, når den afgørelse, der fastsætter dette påbud, kan gøres til genstand for en effektiv prøvelse enten ved en domstol eller en uafhængig administrativ enhed, der træffer bindende afgørelser, med henblik på at kontrollere, om en af disse situationer foreligger, samt om de betingelser og garantier, der skal være fastsat, er overholdt, og når det nævnte påbud kun kan udstedes for en periode, der er tidsmæssigt begrænset til det strengt nødvendige, men som kan forlænges i tilfælde af, at denne trussel består
                           
                        
                              —
                           
                           
                              der med henblik på beskyttelse af den nationale sikkerhed, bekæmpelse af grov kriminalitet og forebyggelse af alvorlige trusler mod den offentlige sikkerhed foreskriver målrettet lagring af de trafikdata og lokaliseringsdata, som på grundlag af objektive og ikke-diskriminerende forhold er afgrænset ud fra kategorier af berørte personer eller ved hjælp af et geografisk kriterium, i en periode, der er tidsmæssigt begrænset til det strengt nødvendige, men som kan forlænges
                           
                        
                              —
                           
                           
                              der med henblik på beskyttelse af den nationale sikkerhed, bekæmpelse af grov kriminalitet og forebyggelse af alvorlige trusler mod den offentlige sikkerhed foreskriver generel og udifferentieret lagring af de IP-adresser, der er tildelt kilden til en forbindelse, i en periode, der er tidsmæssigt begrænset til det strengt nødvendige
                           
                        
                              —
                           
                           
                              der med henblik på beskyttelse af den nationale sikkerhed, bekæmpelse af grov kriminalitet og beskyttelse af den offentlige sikkerhed foreskriver generel og udifferentieret lagring af de data, der vedrører identiteten på brugerne af elektroniske kommunikationsmidler, og
                           
                        
                              —
                           
                           
                              der med henblik på bekæmpelse af grov kriminalitet og a fortiori med henblik på beskyttelsen af den nationale sikkerhed, gør det muligt ved en afgørelse fra den kompetente myndighed, som er underlagt en effektiv domstolsprøvelse, at pålægge udbydere af elektroniske kommunikationstjenester et påbud om i en begrænset periode at foretage hurtig lagring af de trafikdata og lokaliseringsdata, som disse tjenesteudbydere råder over
                           
                        for så vidt som disse foranstaltninger ved klare og præcise regler sikrer, at lagringen af de omhandlede data er underlagt overholdelsen af de dermed forbundne materielle og proceduremæssige betingelser, og at de berørte personer råder over effektive garantier mod risikoen for misbrug.
               
            
                  2)
               
               
                  Artikel 15, stk. 1, i direktiv 2002/58, som ændret ved direktiv 2009/136, sammenholdt med artikel 7, 8 og 11 samt artikel 52, stk. 1, i chartret om grundlæggende rettigheder, skal fortolkes således, at denne bestemmelse ikke er til hinder for en national lovgivning, der pålægger udbydere af elektroniske kommunikationstjenester dels at gøre brug af automatiseret analyse og indsamling i realtid af navnlig trafikdata og lokaliseringsdata, dels at foretage indsamling i realtid af de tekniske data, der vedrører lokaliseringen af det anvendte terminaludstyr, når
                  
                              —
                           
                           
                              brugen af automatiseret analyse er begrænset til de situationer, hvor en medlemsstat står over for en alvorlig trussel mod den nationale sikkerhed, der må anses for at være reel og aktuel eller forudsigelig, og brugen af denne analyse kan gøres til genstand for en effektiv prøvelse enten ved en domstol eller en uafhængig administrativ enhed, der træffer bindende afgørelser, med henblik på at kontrollere, om der foreligger en situation, der kan begrunde den nævnte foranstaltning, og om de betingelser og garantier, der skal være fastsat, er overholdt, og når
                           
                        
                              —
                           
                           
                              indsamlingen i realtid af trafikdata og lokaliseringsdata er begrænset til de personer, med hensyn til hvilke der foreligger rimelig grund til at mistænke, at de på den ene eller den anden måde er involveret i terrorvirksomhed, og er underlagt en forudgående prøvelse, der foretages af enten en domstol eller en uafhængig administrativ enhed, der træffer bindende afgørelser, for at sikre, at en sådan indsamling i realtid kun tillades inden for rammerne af, hvad der er strengt nødvendigt. I et behørigt begrundet hastende tilfælde skal denne prøvelse foretages hurtigst muligt.
                           
                        
            
                  3)
               
               
                  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/31/EF af 8. juni 2000 om visse retlige aspekter af informationssamfundstjenester, navnlig elektronisk handel, i det indre marked (»direktivet om elektronisk handel«) skal fortolkes således, at dette direktiv med hensyn til informationssamfundstjenester ikke finder anvendelse på området for beskyttelse af kommunikationshemmeligheden og af fysiske personer i forbindelse med behandlingen af personoplysninger, idet denne beskyttelse alt efter omstændighederne er reguleret ved direktiv 2002/58, som ændret ved direktiv 2009/136 eller Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46. Artikel 23, stk. 1, i forordning 2016/679, sammenholdt med artikel 7, 8 og 11 samt artikel 52, stk. 1, i chartret om grundlæggende rettigheder, skal fortolkes således, at denne bestemmelse er til hinder for en national lovgivning, der pålægger udbydere af adgang til offentlige onlinekommunikationstjenester og udbydere af hostingtjenester at foretage generel og udifferentieret lagring navnlig af de personoplysninger, der er forbundet med brugen af disse tjenester.
               
            
                  4)
               
               
                  En national ret kan ikke anvende en bestemmelse i den nationale lovgivning, som giver den bemyndigelse til tidsmæssigt at begrænse virkningerne af en afgørelse om ulovlighed, som det i medfør af denne lovgivning påhviler denne ret at træffe, med hensyn til en national lovgivning, der pålægger udbydere af elektroniske kommunikationstjenester navnlig med henblik på beskyttelse af den nationale sikkerhed og bekæmpelse af kriminalitet at foretage en generel og udifferentieret lagring af trafikdata og lokaliseringsdata, som er uforenelig med artikel 15, stk. 1, i direktiv 2002/58, som ændret ved direktiv 2009/136, sammenholdt med artikel 7, 8 og 11 samt artikel 52, stk. 1, i chartret om grundlæggende rettigheder. Denne artikel 15, stk. 1, som fortolket i lyset af effektivitetsprincippet, pålægger den nationale ret i straffesager at se bort fra de oplysninger og de beviser, der er opnået ved hjælp af en generel og udifferentieret lagring af trafikdata og lokaliseringsdata, som er uforenelig med EU-retten, inden for rammerne af en straffesag, der er indledt mod personer, som er mistænkt for at have begået kriminelle handlinger, hvis disse personer ikke er i stand til effektivt at udtale sig om disse oplysninger og disse beviser, som henhører under et område, der ligger uden for rettens sagkundskab, og som kan have afgørende indflydelse på vurderingen af de faktiske omstændigheder.
               
            
         (1)  EUT C 392 af 29.10.2018.
      
         EUT C 408 af 12.11.2019.