CELEX: 
Language: sk
Date: 2016-12-20 00:00:00
Title: DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) …/… ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012, pokiaľ ide o predĺženie prechodných období týkajúcich sa systémov dôchodkového zabezpečenia

DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.KONTEXT DELEGOVANÉHO AKTU
            
            
               Počas rokovaní o nariadení (EÚ) č. 648/2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (nariadenie EMIR) sa Rada a Európsky parlament dohodli na trojročnej výnimke zo zúčtovacej povinnosti pre systémy dôchodkového zabezpečenia spĺňajúce určité kritériá. Toto prechodné obdobie je stanovené v článku 89 ods. 1 nariadenia EMIR a poskytuje centrálnym protistranám viac času na vývoj technických riešení na prevod bezhotovostného kolaterálu prostredníctvom systémov dôchodkového zabezpečenia na splnenie výziev týkajúcich sa kolaterálu. V súlade s článkom 85 ods. 2 nariadenia EMIR sa výnimka môže predĺžiť raz o dva roky a raz o jeden rok prostredníctvom delegovaných aktov.
            
            
               Komisia 5. júna 2015 prijala delegované nariadenie 2015/1515 [delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1515, ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012, pokiaľ ide o predĺženie prechodných období týkajúcich sa systémov dôchodkového zabezpečenia, Ú. v. EÚ L 239/63, 15.9.2015], v ktorom sa predlžuje trojročná výnimka uvedená v článku 89 ods. 1 nariadenia EMIR o dva roky do 16. augusta 2017. Komisia v súčasnosti navrhuje predĺžiť existujúcu výnimku o ďalší rok, a to prostredníctvom tohto návrhu delegovaného aktu.
            
            
               2.KONZULTÁCIE PRED PRIJATÍM AKTU
            
            
               S cieľom plne posúdiť súčasnú situáciu Komisia objednala základnú štúdiu o tom, či centrálne protistrany vyvinuli potrebné úsilie vo vývoji vhodných technických riešení na prevod bezhotovostného kolaterálu prostredníctvom systémov dôchodkového zabezpečenia. Táto základná štúdia poskytla aj analýzu potenciálnych a alternatívnych riešení. V základnej štúdii sa okrem toho analyzoval vplyv zrušenia výnimky v prípade chýbajúceho riešenia, pričom sa vypočítalo zníženie dôchodkových príjmov pre dôchodcov v rámci dotknutých systémov dôchodkového zabezpečenia.
            
            
               Komisia vo svojej správe (COM/2015/039 z 3.2.2015) založenej na štúdii dospela k záveru, že sa v súčasnosti nevyvinulo potrebné úsilie vo vývoji vhodných technických riešení a že nepriaznivý vplyv centrálne zúčtovaných zmlúv o derivátoch na dôchodkové dávky budúcich dôchodcov zostal nezmenený.
            
            
               V súlade s článkom 85 ods. 2 nariadenia EMIR konzultovala Komisia správu s orgánmi ESMA a EIOPA. Orgány ESMA i EIOPA podporili prijatie správy.
            
            
               Od prijatia delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/1515 viedla Komisia dve verejné konzultácie, ktoré poskytli ďalšie informácie o výnimke zo zúčtovacej povinnosti pre systémy dôchodkového zabezpečenia. Príspevky do verejnej konzultácie o nariadení EMIR
                  1
                a výzvy na predloženie dôkazov týkajúcej sa regulačného rámca EÚ pre finančné služby
                  2
                potvrdili, že závery správy sú naďalej platné.
            
            
               Útvary Komisie diskutovali o návrhu delegovaného aktu s expertnou skupinou Európskeho výboru pre cenné papiere. Tento konzultačný proces viedol k širokému konsenzu o návrhu delegovaného aktu.
            
            
               V súlade s usmerneniami pre lepšiu právnu reguláciu [SWD(2015) 111 final z 19.5.2015] bol návrh delegovaného aktu uverejnený na portáli pre lepšiu právnu reguláciu na obdobie štyroch týždňov, aby sa získala spätná väzba verejnosti. Boli doručené štyri pripomienky. Všetky vyjadrili podporu prijatiu návrhu delegovaného aktu.
            
            
            
               3.PRÁVNE PRVKY DELEGOVANÉHO AKTU
            
            
               Právo prijať delegovaný akt je stanovené podľa článku 85 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 648/2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (nariadenie EMIR).
            
            
               DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) …/…
            
            
               z 20. 12. 2016,
            
            
               ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012,
                   pokiaľ ide o predĺženie prechodných období týkajúcich sa systémov dôchodkového zabezpečenia
            
            
               (Text s významom pre EHP)
            
            
               EURÓPSKA KOMISIA,
            
         
         
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
            
            
               so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 zo 4. júla 2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov
                  3
               , a najmä na jeho článok 85 ods. 2,
            
            
               keďže:
            
            
            
               (1)Centrálne protistrany vstupujú medzi protistrany zmlúv obchodovaných na jednom alebo viacerých finančných trhoch. Kreditné riziko týchto protistrán sa zmierňuje prostredníctvom poskytnutia kolaterálu vypočítaného na krytie akýchkoľvek potenciálnych strát pri zlyhaní. Centrálne protistrany prijímajú ako kolaterál len vysoko likvidné aktíva, spravidla hotovosť, s cieľom pokryť výzvy na uplatnenie variačnej marže (VM), aby sa v prípade zlyhania umožnila rýchla likvidácia.
            
            
               (2)Systémy dôchodkového zabezpečenia v mnohých členských štátoch sú aktívnymi účastníkmi na trhoch s mimoburzovými derivátmi. Systémy dôchodkového zabezpečenia však vo všeobecnosti minimalizujú svoje hotovostné pozície a namiesto toho držia výnosnejšie investície, ako sú cenné papiere, a to s cieľom zabezpečiť vysokú návratnosť pre dôchodcov. Subjekty, ktoré prevádzkujú systém dôchodkového zabezpečenia, ktorého hlavným cieľom je zabezpečiť dávky počas dôchodku, zvyčajne vo forme doživotných platieb, ale aj vo forme platieb počas určitého obdobia alebo výplaty jednorazovej sumy, obvykle minimalizujú svoje investície do hotovosti s cieľom maximalizovať efektívnosť a výnos pre svojich poistníkov. Z tohto dôvodu by požiadavka, aby tieto subjekty zúčtovávali zmluvy o mimoburzových derivátoch na centrálnej úrovni, viedla k tomu, že by prišli o významnú časť svojich aktív v prospech hotovosti, aby splnili trvalé požiadavky na marže centrálnych protistrán.
            
            
               (3)V článku 89 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 648/2012 sa preto stanovuje, že počas troch rokov od nadobudnutia účinnosti uvedeného nariadenia sa zúčtovacia povinnosť stanovená v článku 4 nariadenia (EÚ) č. 648/2012 nevzťahuje na zmluvy o mimoburzových derivátoch, ktoré sú objektívne merateľné ako zmierňujúce investičné riziká priamo súvisiace s finančnou solventnosťou systémov dôchodkového zabezpečenia. Prechodné obdobie sa uplatňuje aj na subjekty zriadené na účel poskytovania kompenzácií členom systému dôchodkového zabezpečenia v prípade zlyhania.
            
            
               (4)V článku 85 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 648/2012 sa vyžaduje, aby Komisia vypracovala správu s posúdením, či centrálne protistrany vyvinuli potrebné úsilie na to, aby vyvinuli vhodné technické riešenia na prevod bezhotovostného kolaterálu ako variačných marží prostredníctvom systémov dôchodkového zabezpečenia. S cieľom vykonať posúdenie objednala Komisia vypracovanie základnej štúdie o riešeniach týkajúcich sa poskytnutia bezhotovostného kolaterálu centrálnym protistranám systémami dôchodkového zabezpečenia, ako aj o vplyve zrušenia výnimky v prípade chýbajúceho riešenia, pokiaľ ide o zníženie dôchodkových príjmov pre dôchodcov v rámci dotknutých systémov dôchodkového zabezpečenia. Na základe toho Komisia prijala svoju správu
                  4
                3. februára 2015.
            
            
               (5)Komisia sa v súlade so zisteniami svojej správy domnievala, že centrálne protistrany v súčasnosti nevyvinuli potrebné úsilie vo vývoji vhodných technických riešení a že nepriaznivý vplyv centrálne zúčtovaných zmlúv o mimoburzových derivátoch na dôchodkové dávky budúcich dôchodcov zostal nezmenený. V dôsledku toho bolo prijaté delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1515
                  5
               , ktorým sa predlžuje trojročné prechodné obdobie uvedené v článku 89 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 648/2012 o ďalšie dva roky.
            
            
               (6)Odvtedy Komisia viedla verejnú konzultáciu, ktorá sa skončila v auguste 2015, aby vypracovala správu o vykonávaní nariadenia (EÚ) č. 648/2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov v súlade s článkom 85 ods. 1 uvedeného nariadenia. Komisia rovnako konzultovala s verejnosťou v rámci výzvy na predloženie dôkazov týkajúcej sa regulačného rámca EÚ pre finančné služby. Výsledok verejnej konzultácie o nariadení (EÚ) č. 648/2012 a príspevky do výzvy na predloženie dôkazov potvrdili, že centrálne protistrany v súčasnosti nevyvinuli potrebné úsilie vo vývoji vhodných technických riešení a že nepriaznivý vplyv centrálne zúčtovaných zmlúv o mimoburzových derivátoch na dôchodkové dávky budúcich dôchodcov zostáva nezmenený, čo je v súlade so správou Komisie.
            
            
               (7)Trojročné prechodné obdobie uvedené v článku 89 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 648/2012 by sa preto malo znovu predĺžiť.
            
            
               (8)Toto nariadenie by malo nadobudnúť účinnosť čo najskôr, aby k predĺženiu existujúcich prechodných období mohlo dôjsť pred ich uplynutím alebo čo najskôr po ich uplynutí. Neskoršie nadobudnutie účinnosti by mohlo viesť k právnej neistote pre systémy dôchodkového zabezpečenia, pokiaľ ide o to, či sa majú začať pripravovať na nadchádzajúce zúčtovacie povinnosti,
            
            
            
               PRIJALA TOTO NARIADENIE:
            
            
               Článok 1
            
            
            
               Článok 89 ods. 1 prvý pododsek nariadenia (EÚ) č. 648/2012 sa nahrádza takto:
            
            
               „Do 16. augusta 2018 sa zúčtovacia povinnosť stanovená v článku 4 nevzťahuje na zmluvy o mimoburzových derivátoch, ktoré sú objektívne merateľné ako zmierňujúce investičné riziká priamo súvisiace s finančnou solventnosťou systémov dôchodkového zabezpečenia vymedzených v článku 2 ods. 10. Prechodné obdobie sa uplatňuje aj na subjekty zriadené na účel poskytovania kompenzácií členom systému dôchodkového zabezpečenia v prípade zlyhania.“
            
            
            
               Článok 2
            
         
         
            
               Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej Únie.
            
            
               Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
            
            
               V Bruseli 20. 12. 2016
            
            
               
                     Za Komisiu
               
               
                     predseda
                     Jean-Claude JUNCKER
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  http://ec.europa.eu/finance/consultations/2015/emir-revision/index_en.htm
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                  http://ec.europa.eu/finance/consultations/2015/financial-regulatory-framework-review/index_en.htm 
               
               
                  
                     (3)
                  Ú. v. EÚ L 201, 27.7.2012, s. 1.
               
               
                  
                     (4)
                  Správa Komisie Európskemu parlamentu a Rade podľa článku 85 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 zo 4. júla 2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov s cieľom posúdiť pokrok centrálnej protistrany a jej úsilie vo vývoji technického riešenia na prevod bezhotovostného kolaterálu ako variačných marží prostredníctvom systémov dôchodkového zabezpečenia, ako aj potrebu akýchkoľvek opatrení na uľahčenie tohto riešenia, COM(2015) 039 final z 3. februára 2015.
               
               
                  
                     (5)
                  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1515 z 5. júna 2015, ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012, pokiaľ ide o predĺženie prechodných období týkajúcich sa systémov dôchodkového zabezpečenia (Ú. v. EÚ L 239, 15.9.2015, s. 63).