CELEX: 52000PC0616
Language: es
Date: 2000-10-05
Title: Propuesta de reglamento del Consejo sobre las medidas adoptadas en represalia del incumplimiento por parte de la Federación Rusa de las obligaciones que le corresponden con arreglo al Acuerdo de colaboración y cooperación en lo que se refiere al comercio de bebidas alcohólicas

Avis juridique important

|

52000PC0616

Propuesta de reglamento del Consejo sobre las medidas adoptadas en represalia del incumplimiento por parte de la Federación Rusa de las obligaciones que le corresponden con arreglo al Acuerdo de colaboración y cooperación en lo que se refiere al comercio de bebidas alcohólicas  /* COM/2000/0616 final - ACC 2000/0247 */  

Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO sobre las medidas adoptadas en represalia del incumplimiento por parte de la Federación Rusa de las obligaciones que le corresponden con arreglo al Acuerdo de colaboración y cooperación en lo que se refiere al comercio de bebidas alcohólicas(presentada por la Comisión)EXPOSICIÓN DE MOTIVOS1. El Acuerdo de Colaboración y Cooperación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la Federación de Rusia, por otra, establece como uno de sus objetivos principales el fomento del comercio y la inversión y las relaciones económicas armoniosas entre las partes.2. Varias disposiciones del ACC se refieren al comercio en mercancías y se basan muy de cerca en los correspondientes artículos del GATT.A pesar de estas disposiciones, el ordenamiento del mercado de las bebidas alcohólicas por parte de la Federación de Rusia ha supuesto en varias ocasiones una infracción del Acuerdo interino y del ACC. Más concretamente, el ACC se incumple en los siguientes actos legislativos de la Federación de Rusia: la Ley federal n° 5-FZ "relativa a los derechos que gravan la concesión de los permisos para producir y distribuir alcohol etílico, productos con contenido alcohólico y productos derivados del alcohol"; la Ley Federal n° 18-FZ de 7 de enero de 1999 "sobre las normas estatales en lo relativo a la producción y la venta de alcohol etílico y productos derivados del alcohol", la Ley Federal n° 61-FZ del 31 de marzo de 1999 "sobre la prohibición temporal de las importaciones de bebidas alcohólicas", el Decreto n° 34 del 10 de enero de 1999 "sobre el transporte bebidas a base de alcohol etílico en el territorio de la Federación de Rusia" y el Decreto gubernamental n° 1365 del 9 de diciembre de 1999 "sobre las modificaciones parciales en el arancel aduanero de la Federación de Rusia".Las normativas regionales en materia de comercio, incluidos los sellos regionales obligatorios de identidad, restringen aún más el comercio de las bebidas alcohólicas y contribuyen a la falta global de transparencia de la legislación rusa.3. La Comunidad ha llamado la atención de las autoridades rusas en varias ocasiones oficialmente en cuanto a la incompatibilidad de la legislación mencionada con las disposiciones del ACC, tanto en el seno de las instituciones que establece el ACC como en varios escritos relativos a los problemas comerciales que suscitan su preocupación, exigiendo que se revisen inmediatamente todas las disposiciones legislativas rusas que suponen una violación del Acuerdo. En diciembre de 1998 se celebraron también las consultas previstas en el artículo 102 del ACC, pero por desgracia los avances fueron mínimos.4. Las siguientes razones hacen que esté justificado y sea de desear que la Comunidad reaccione apropiadamente:- La repercusión comercial del incumplimiento por parte de la Federación de Rusia de sus obligaciones en virtud del ACC es muy importante. Las exportaciones comunitarias de bebidas alcohólicas a la Federación de Rusia disminuyeron pasando de 478 millones de EUR en 1994 a 143 millones de EUR en 1998, y posteriormente siguieron descendiendo hasta alcanzar unos 66 millones de EUR en 1999 (es decir, el 14% de la cantidad correspondiente a 1994). En gran parte, este descenso es el resultado directo de las dificultades de acceso al mercado y las restricciones comerciales, agravadas por la devaluación del rublo de 1998 y el fracaso de los acuerdos de financiación de las importaciones;- La legislación proyectada amenaza con restringir aún más el acceso al mercado;- El objetivo de la Comunidad, según establece la estrategia común para Rusia, es aunar esfuerzos con la Federación de Rusia para la promoción de un Estado de Derecho y el apoyo de una economía de mercado próspera. El hecho de que la Comunidad adopte una reacción proporcionada a la violación del ACC reforzará el valor de las declaraciones comunitarias sobre la necesidad de consolidar el Estado de Derecho en la Federación de Rusia y de respetar las normas comerciales internacionales (lo que está intrínsecamente vinculado a la adhesión a la OMC y a la posibilidad de una zona de libre comercio entre la UE y Rusia). También servirá para reforzar la credibilidad de la Comunidad como socio comercial;- La Federación de Rusia ha avanzado muy poco o nada en absoluto a la hora de resolver el número creciente de problemas comerciales que son fuente de una honda preocupación para la Comunidad, como por ejemplo el proyecto de la legislación en materia de seguros, que viola algunas de las principales disposiciones del ACC.5. El apartado 2 del artículo 107 del ACC establece que una Parte podrá tomar las medidas oportunas en caso de que considere que la otra Parte ha incumplido una obligación prevista en el Acuerdo. La Federación de Rusia ha incumplido sus obligaciones en lo referente al comercio de bebidas alcohólicas. Por lo tanto, de conformidad con lo previsto en el apartado 2 del artículo 107, la Comunidad dirigió una carta al Presidente del Consejo de Cooperación, en la que le proporcionaba toda la información pertinente necesaria para un examen exhaustivo de la situación con objeto de buscar una solución aceptable para las partes.La Comisión propone que se tomen las medidas apropiadas para sancionar el incumplimiento de la Federación de Rusia de sus obligaciones en virtud del ACC introduciendo un arancel punitivo sobre las importaciones a la Comunidad de vodka y alcohol etílico sin desnaturalizar de un grado alcohólico volumétrico superior o igual al 80% (químicamente no diferenciable del vodka del mismo grado) originario de la Federación de Rusia. El volumen de comercio afectado por el aumento de derechos que se propone se cifra en unos 12.2 millones de EUR anuales.Sin embargo, deberían excluirse de este aumento de los derechos de importación las mercancías que se encuentren de camino hacia la Comunidad, siempre que hayan sido enviadas antes de la entrada en vigor de este Reglamento.6. Por lo tanto, se pide al Consejo que:- adopte el Reglamento propuesto.2000/0247 (ACC)Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO sobre las medidas adoptadas en represalia del incumplimiento por parte de la Federación Rusa de las obligaciones que le corresponden con arreglo al Acuerdo de colaboración y cooperación en lo que se refiere al comercio de bebidas alcohólicasEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y en particular su artículo 133,Visto el Acuerdo de Colaboración y Cooperación, por el que se establece una colaboración entre la Unión Europea, por una parte, y la Federación de Rusia, por la otra.Vista la propuesta de la Comisión, [1][1]  DO C [...], [...], p. [...]Considerando lo siguiente:(1) El Acuerdo de Colaboración y Cooperación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la Federación de Rusia, por otra [2], establece como uno de sus objetivos principales el fomento del comercio y la inversión y las relaciones económicas armoniosas entre las partes.[2]  DO L 327 de 28 de noviembre de 1997, p.1(2) El artículo 11 del ACC determina que los productos del territorio de una Parte importados en el territorio de la otra Parte no estarán sujetos, directa o indirectamente, a impuestos internos ni a otro tipo de gravámenes internos de cualquier índole que excedan de los aplicados, directa o indirectamente, a los productos nacionales similares. Asimismo, se estipula que estos productos serán objeto de un trato no menos favorable que el que se conceda a los productos similares de origen nacional con respecto a todas las leyes, reglamentos y requisitos que afecten a su venta en el mercado interno, su oferta para la venta, su compra, su transporte, su distribución o su utilización.(3) El artículo 13 del ACC establece que serán aplicables entre las Partes, mutatis mutandis, el artículo VIII del GATT, según el cual todos los derechos y cargas de cualquier naturaleza relativos a la importación se limitarán al coste aproximado de los servicios prestados, y el artículo X del GATT, que estipula que entre las partes existirán una transparencia y previsibilidad razonables. Por otra parte, el apartado 2 del artículo 15 del ACC indica que las mercancías originarias de la Comunidad se importarán en Rusia libres de restricciones cuantitativas y el artículo 16 determina que, hasta que la Federación de Rusia adhiera a la OMC, las Partes celebrarán consultas en el Comité de cooperación sobre sus políticas arancelarias de importación, incluyendo los cambios en la protección arancelaria. Además, el artículo 53 del ACC estipula que las Partes remediarán o eliminarán las restricciones a la competencia en la medida en que pudieran afectar al comercio entre ellas.(4) En 1998, la Federación de Rusia aprobó la Ley Federal n° 5-FZ "relativa a los derechos que gravan la concesión de los permisos para producir y distribuir alcohol etílico, productos con contenido alcohólico y productos derivados del alcohol", que contenía como requisito una tasa discriminatoria para la concesión de los permisos de importación y comercialización de las bebidas alcohólicas fabricadas en el extranjero, lo cual supone un incumplimiento del apartado 2 del artículo 11 del ACC.Este requisito discriminatorio sigue en vigor, a pesar de que posteriormente la Federación de Rusia aprobó la Ley Federal n° 18-FZ de 7 de enero de 1999 "sobre las normas estatales en lo relativo a la producción y la venta de alcohol etílico y productos derivados del alcohol" que, aunque aparentemente estaba destinada a poner remedio a este incumplimiento, no tuvo ese efecto, y además contiene una restricción en forma de contingente sobre las importaciones de alcohol de fuerte graduación, lo que supone una infracción del apartado 2 del artículo 15 del ACC. Esta misma legislación estipula que para cumplir los requisitos de obtención de una licencia de importación de alcohol un importador necesita realizar unas importaciones mínimas anuales de bebidas alcohólicas equivalentes a 50.000 decalitros de alcohol puro. Este umbral contradice el apartado 2 del artículo 13 del ACC, que hace referencia al artículo VIII del GATT. El umbral también restringe el acceso al mercado de importadores normales que actúan de buena fe, representa un obstáculo técnico al comercio y contraviene el artículo 53 del ACC.En mayo de 1999 entró en vigor la Ley federal n° 61-FZ de 31 de marzo de 1999, que impone una prohibición sobre las importaciones de bebidas alcohólicas etílicas hasta 2002 y por consiguiente, infringe el apartado 2 del artículo 15 del ACC. Esta última ley sustituye el Decreto n° 34 del 10 de enero de 1999 "sobre el transporte de bebidas a base de alcohol etílico en el territorio de la Federación de Rusia", que sigue estando en vigor y que impone restricciones sobre las importaciones de bebidas alcohólicas etílicas, de manera que solamente pueden importarse a través de puntos de entrada específicamente designados. Este requisito contraviene el apartado 2 del artículo 13 del ACC, que hace referencia al artículo VIII del GATT.Las normativas comerciales regionales, incluidos los sellos regionales obligatorios de identidad, restringen aun más el comercio de bebidas alcohólicas y contribuyen a la falta global de transparencia de la legislación rusa, infringiendo el apartado 4 del artículo 13 del ACC, que hace referencia al artículo X del GATT.El Decreto n° 1365 del 9 de diciembre de 1999, que entró en vigor 1 de abril de 2000, introdujo un derecho de importación ad valorem sobre determinados vinos sin que se celebraran consultas en el Comité de Cooperación, infringiendo por tanto el artículo 16 del ACC.(5) La Comunidad ha expresado en numerosas ocasiones su inquietud ante estas infracciones del ACC, sin obtener los resultados adecuados.El asunto se ha planteado en reuniones del Consejo de Cooperación y del Comité de Cooperación. Las notas sobre este problema, recientemente transmitidas a las autoridades rusas en el segundo Consejo de Cooperación en mayo de 1999, el tercer Comité de Cooperación en octubre de 1999 y el tercer Consejo de Cooperación en abril de 2000 no han recibido ninguna respuesta adecuada. Los intereses comunitarios fueron reiterados por el Comisario van den Broek en su nota dirigida al viceprimer ministro Bulgak en mayo de 1999. Además, en diciembre de 1998 tuvieron lugar consultas, de conformidad con el artículo 102 del ACC, y los intereses de la Comunidad no se atendieron suficientemente en aquella ocasión. El asunto se planteó también en las reuniones del Subcomité de comercio e industria. En la tercera reunión de dicho Subcomité, que tuvo lugar en marzo de 2000, la Federación de Rusia indicó que se podría dar un cierto avance en breve para mejorar la situación. Por desgracia no se formularon propuestas o compromisos concretos.(6) La repercusión comercial para la Comunidad es muy importante. El incumplimiento de la Federación de Rusia de sus obligaciones en virtud del ACC y los problemas en cuanto al acceso al mercado, que van acumulándose, han sido un factor de primera importancia en la disminución de las exportaciones comunitarias de bebidas alcohólicas a la Federación de Rusia, que pasaron de 478 millones de EUR en 1994 a 143 millones de EUR en 1998. Esta tendencia continuó en 1999, año en que las exportaciones descendieron hasta aproximadamente los 66 millones de EUR.(7) Habida cuenta de lo expuesto, está justificada la reacción por parte de la Comunidad. El apartado 2 del artículo 107 del ACC dispone que en caso de que una Parte considere que la otra Parte ha incumplido una obligación prevista en el Acuerdo podrá tomar las medidas oportunas. La Comunidad considera que la Federación de Rusia ha incumplido sus obligaciones con respecto al comercio de bebidas alcohólicas.(8) Tal como se establece en el apartado 2 del artículo 107 del Acuerdo de Colaboración y Cooperación con Rusia, debe darse prioridad a las medidas que menos perturben el funcionamiento del Acuerdo. Las medidas de represalia propuestas supondrían la suspensión del arancel aduanero común para las importaciones a la Comunidad del vodka clasificado en los códigos NC 2208 60 11, 2208 60 19, 2208 60 91 y 2208 60 99 y del alcohol etílico sin desnaturalizar con un grado alcohólico volumétrico superior o igual a 80% del volumen clasificado en el código NC 2207 10 00 originario de la Federación de Rusia, y su sustitución, hasta el momento en que Rusia revise aquellos aspectos de su legislación que infringen el ACC, mediante derechos de aduana autónomos.(9) Por lo tanto, de conformidad con lo previsto en el apartado 2 del artículo 107 del ACC, la Comunidad dirigió una carta al Presidente del Consejo de Cooperación, en la que le proporcionaba toda la información pertinente necesaria para un examen exhaustivo de la situación con objeto de buscar una solución aceptable para las partes. En dicha carta se informaba al Consejo de Cooperación de que la Comunidad, en caso de que no se encuentre una solución aceptable en el plazo de tres meses civiles a partir de la fecha de la presente nota (solución que habría de consistir en la eliminación de las disposiciones de la legislación rusa contrarias al ACC), tiene la intención de adoptar medidas adecuadas y proporcionadas para responder al incumplimiento por parte de la Federación de Rusia de sus obligaciones en el marco del ACC con respecto al comercio de bebidas alcohólicas.(10) Sin embargo, deberían excluirse de este aumento de los derechos de importación las mercancías que se encuentren de camino hacia la Comunidad, siempre que hayan sido enviadas antes de la entrada en vigor de este Reglamento.(11) Teniendo en cuenta que las medidas necesarias para la ejecución de este Reglamento son medidas de gestión con arreglo al artículo 2 de la Decisión 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión [3], deberían adoptarse utilizando el procedimiento de gestión dispuesto del artículo 4 de dicha Decisión.[3]  DO L 184 de 14.10.1999, p. 23HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:Artículo 1Se aplicarán los siguientes derechos de aduana autónomos a las importaciones en la Comunidad de productos originarios de la Federación de Rusia:&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;Artículo 2La Comisión derogará las medidas establecidas en el artículo 1, de conformidad con el procedimiento fijado en el apartado 2 del artículo 3, una vez que la Federación de Rusia haya dado cumplimiento a sus obligaciones en virtud del Acuerdo de colaboración y cooperación en el sector de las bebidas alcohólicas.Artículo 3(1) La Comisión estará asistida por el Comité de gestión del vino creado por el artículo 75 del Reglamento (CE) n° 2271/96 del Consejo [4].[4]  DO L 179 de 14.10.1999, p. 1(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de gestión establecido en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, de acuerdo con lo dispuesto en el apartado 3 de su artículo 7.(3) El plazo previsto en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE será de un mes.Artículo 4El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas. No se aplicará a aquellos productos de los que pueda demostrarse que fueron enviados a la Comunidad Europea antes de esa fecha.El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.Hecho en Bruselas, el [...]Por el ConsejoEl Presidente