CELEX: 31985R0847
Language: it
Date: 1985-03-30 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 847/85 della Commissione, del 28 marzo 1985, che modifica il regolamento (CEE) n. 690/85 relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine provenienti dalle scorte d'intervento e destinate alla trasformazione nella Comunità

30 . 3 . 85                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 91 /51
                          REGOLAMENTO (CEE) N. 847/85 DELLA COMMISSIONE
                                                   del 28 marzo 1985
               che modifica il regolamento (CEE) n. 690/85 relativo alla vendita, a prezzi fissati
               forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine provenienti dalle scorte
                          d'intervento e destinate alla trasformazione nella Comunità
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                           considerando che le misure previste dal presente rego­
                                                                 lamento sono conformi al parere del comitato di
                                                                 gestione per le carni bovine,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
europea,
                                                                                          Articolo 1
                                                                 Il regolamento (CEE) n. 690/85 è modificato come
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del          segue :
27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei
mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da        1 . Nell'articolo 1 , paragrafo 1 , il testo del quarto trat­
ultimo dall'atto di adesione della Grecia, in particolare            tino è modificato come segue : il quantitativo di
l'articolo 7, paragrafo 3,                                           5 000 tonnellate è sostituito da quello di 10 000
                                                                     tonnellate ; la data del 1° novembre 1983 è sosti­
                                                                     tuita dalla data del 1° dicembre 1983 .
                                                                 2. L'allegato I è sostituito dall'allegato del presente
considerando che, in virtù del regolamento (CEE) n.                  regolamento.
690/85 (2), sono stati messi in vendita, per essere
trasformati, certi quantitativi di carni bovine detenute                                  Articolo 2
all'intervento ; che occorre tener conto di determinate
possibilità supplementari di smercio per le carni dete­          Il presente regolamento entra in vigore il 1° aprile
nute dall'organismo d'intervento italiano ;                      1985 .
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, il 28 marzo 1985.
                                                                           Per la Commissione
                                                                            Frans ANDRIESSEN
                                                                                Vicepresidente
(') GU n . L 148 del 28 . 6. 1968 , pag. 24.
0 GU n . L 75 del 16. 3 . 1985, pag. 25.
 ---pagebreak--- N. L 91 /52                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              30 . 3 . 85
                     BILAG — ANHANG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — ANNEX — ANNEXE — ALLEGATO — BIJLAGE
        Medlemsstat                                Produkter                          Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 1 00 kg) (')
        Mitgliedstaat                             Erzeugnisse                        Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 100 kg)(')
       Κράτος μέλος                                Προϊόντα                         Ποσότητες (τόνοι)      Τιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 kg) (')
       Member State                                 Products                        Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 100 kg)(')
        État membre                                 Produits                         Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/ 100 kg)(')
       Stato membro                                 Prodotti                        Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(')
          Lid-Staat                                Produkten                         Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg) (')
a) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
   Vlees met been
                                                                                                                 A                    B
   Belgique/België         — Quartiers avant, découpe droite à 8 côtes, provenant
                             des :
                           — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                             van :
                             Taureaux 55 % / Stieren 55 %                                      15             150,00               160,00
                             Bœufs 55 % / Ossen 55 %                                          192             150,00               160,00
   Bundesrepublik          — Vorderviertel, auf ß Rippen geschnitten, mit
   Deutschland               Dünnung am Vorderviertel eingeschlossen, stammend
                             von :
                             Bullen A                                                         560             165,00               175,00
   France                  — Quartiers avant, découpe à 5 côtes, le caparaçon
                             faisant partie du quartier avant, provenant des :
                             Bœufs U, R, O                                                    500             135,00                145,00
   Italia                  — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                             parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                             Vitelloni 1                                                   7 790              125,00                135,00
                             Vitelloni 2                                                   2 210              118,00                128,00
b) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (J) — Αποστεωμένο κρέας (z) — Boned beef (2) — Viande désossée (2) — Carni senza
   osso (J) — Vlees zonder been (2)
   Bundesrepublik          — Dünnung, stammend von :
   Deutschland               Bullen A                                                         500             185,00                195,00
                           — Dünnung, stammend von :
                             Ochsen A                                                         400             180,00                190,00
   Danmark                 — Ungtyre, 1, kvalitet, tyre under 2 dr .
                             Bryst og slag                                                    800              180,00               190,00
                             Øvrigt kød forfjerdinger                                       1 000             245,00                255,00
                           — Af stude, 1, kvalitet :
                              Bryst og slag                                                    10              145,00               155,00
   France                  — Caisse A :
                              Collier, basses cotes, épaule                                   119             244,00                254,00
                           — Caisse B :
                              Caparaçon avec flanchet                                          83              177,00               187,00
   Ireland                 — From steers 1 and 2 :
                              Forequarters (excluding cube rolls)                           1 040             248,00                258,00
                              Plates and flanks                                               250              185,00               195,00
                              Flanks                                                          650              185,00               195,00
                              Shins and shanks                                                 30              220,00               230,00
                              Shins                                                            30              220,00               230,00
                              Shanks                                                          200              220,00               230,00
                              Plate                                                           200              180,00               190,00
                              Brisket                                                         100              220,00               230,00
   United Kingdom          — From steers :
                             Thin flanks                                                      125              190,00               200,00
                              Flanks (plate)                                                  250              185,00               195,00
                              Briskets                                                        200              200,00               210,00
                              Ponies                                                          200              259,00               269,00
                              Pony parts                                                       25              225,00               235,00
                              Clod and sticking                                               200              240,00               250,00
 ---pagebreak--- 30 . 3 . 85                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  N. L 91 /53
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός
    παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
A. Finder anvendelse pa kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
Α. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονι­
    σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77 .
A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 (1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 er paragraphe 1 point a) du règlement (CEE) ri° 2182/77.
A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    conserven .
B. Finder anvendelse på kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
Β. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο 6) του κανονι­
    σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77 .
B. Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 (1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
B. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à 1 article 1 " paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) n0 2182/77.
B. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
B. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    produkten .