CELEX: 51997PC0348
Language: es
Date: 1997-07-02
Title: Propuesta de reglamento (CE) del Consejo por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de bolsos de cuero originarios de la República Popular de China y por el que se percibe definitivamente el derecho antidumping provisional correspondiente y se da por concluido el procedimiento referente a las importaciones de bolsos de plástico y de materias textiles originarios de la República Popular de China

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                Bruselas, 02.07.1997
                                                COM(97) 348 final
                                   Propuesta de
                      REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO
      por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las
importaciones de bolsos de cuero originarios de ia República Popular de China y
   por el que se percibe definitivamente el derecho antidumping provisional
    correspondiente y se da por concluido el procedimiento referente a las
  importaciones de bolsos de plástico y de materias textiles originarios de ia
                          República Popular de China
                           (presentada por ia Comisión)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                             EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
Asunto:        procedimiento antidumping relativo a las importaciones de bolsos
               originarios de la República Popular de China
1. Adjunto les remitimos una propuesta de Reglamento del Consejo por la que se
   establecen unas medidas definitivas antidumping a las importaciones de bolsos de
   cuero originarios de la República Popular de China y dando por concluido el
   procedimiento referente a las importaciones de bolsos de plástico y de materias
   textiles.
2. El procedimiento antidumping se inició a petición de la industria comunitaria
   (CEDIM) y fue incoado por la Comisión en mayo de 1996. El producto considerado
   eran los bolsos hechos de cuero, plástico y materias textiles, considerado como un
   único producto.
3. Las medidas provisionales antidumping sobre el producto considerado fueron
   impuestas por la comisión en febrero de 1997, una vez que se determinó que las
   importaciones de bolsos objeto de dumping originarios de la República Popular de
   China habían causado un perjuicio importante a la industria de la Comunidad.
4. Tras la investigación de los servicios de la Comisión, se encontró que hay que
   considerar dos tipos de productos distintos: los bolsos de cuero, por un lado, y los
   bolsos de plástico y de materias textiles, por otro. Para cada uno de los productos por
   separado, se determinó que la industria de la Comunidad había sufrido un perjuicio
   importante como resultado de las importaciones objeto de dumping tanto de los bolsos
   de cuero como de los bolsos de plástico y de materias textiles originarios de la
   República Popular de China.
 ---pagebreak---                                                1*
5. Los servicios de la Comisión concluyeron que, si bien es del interés comunitario
   intervenir por lo que respecta a los bolsos de cuero, existen razones para no imponer
   derechos antidumping definitivos a las importaciones de bolsos de plástico y de
   materias textiles originarios de ia República Popular de China.
6. Habida cuenta de las anteriores conclusiones, se considera que deberían imponerse las
   medidas antidumping definitivas por lo que respecta a los bolsos de cuero y que el
   procedimiento debería darse por concluido sin la imposición de medidas antidumping
   definitivas en lo referente a los bolsos de plástico y de materias textiles.
 ---pagebreak---                                             ib
                         Reglamento (CE) n°      / 97 del Consejo
                                            de
         por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las
 importaciones de bolsos de cuero originarios de la República Popular de China y
      por el que se percibe definitivamente el derecho antidumping provisional
       correspondiente y se da por concluido el procedimiento referente a las
     importaciones de bolsos de plástico y de materias textiles originarios de la
                                República Popular de China
 El Consejo de la Unión Europea,
Visto ei Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CE) n° 384/96 del Consejo de 22 de diciembre de 1995, relativo a
la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no
miembros de la Comunidad Europea1, y en particular los apartados 2 y 4 de su artículo
9 y el apartado 2 de su artículo 10,
Vista la propuesta presentada por la Comisión previa consulta en el comité consultivo,
 Considerando que:
1
     DO nfiL 56, 6.3.1996, p. 1
 ---pagebreak---                           A.   MEDIDAS PROVISIONALES
   (1)    Mediante el Reglamento (CE) n° 209/972 la Comisión impuso un derecho
         antidumping provisional sobre las importaciones en la Comunidad de bolsos
         originarios de la República Popular de China y clasificados en ios códigos
          NC 4202 21 00 (cuero), 4202 22 10 (plástico) y 4202 22 90 (materias
         textiles).
                       B.      PROCEDIMIENTO SUBSIGUIENTE
   (2)   Tras la imposición del derecho antidumping provisional, se concedió a las
         partes interesadas que así lo solicitaron la oportunidad de obtener audiencia
         por parte de la Comisión. Algunas de estas partes presentaron asimismo
         alegaciones por escrito dando a conocer sus opiniones sobre las
         conclusiones conocidas.
   (3)   Los servicios de la Comisión investigaron más profundamente sobre los
         aspectos de interés comunitario y buscaron y verificaron toda ia información
         que consideraron necesaria para establecer las conclusiones definitivas.
         Debido al elevado número de partes que se personó tras el vencimiento del
         plazo y a los argumentos presentados por las partes interesadas en una fase
         muy avanzada de la investigación e inmediatamente después de la
         imposición de medidas provisionales, la Comisión aceptó excepcionalmente
         incluir a estas partes en la investigación en lo que respecta al interés
         comunitario.
2
  DO nfiL 33, 4.2.1997, p.11.
 ---pagebreak--- (4) A petición suya, se informó a las partes por escrito de los hechos y
    consideraciones esenciales a partir de los cuales se pretendía recomendar
    tanto ia imposición de derechos definitivos como la percepción definitiva de
    los importes garantizados mediante el derecho provisional por lo que
     respecta a los bolsos de cuero, así como dar por concluido el procedimiento
    por lo que respecta a los bolsos de plástico y de materias textiles.
(5) Se consideraron los comentarios presentados por las partes de forma oral y
    por escrito y, en los casos en que resultó procedente, se modificaron las
    conclusiones de la Comisión teniéndolos en cuenta.
                       C.     Apoyo a la denuncia
(6) Algunas partes interesadas han alegado que la denuncia no recibió el apoyo
    de un porcentaje importante de ia producción comunitaria total dado que no
    había pruebas de que los productores individuales, que suponían un
    porcentaje importante, dieran su apoyo. También señalaron que la oposición
    de varias asociaciones nacionales afecta a la representatividad del
    denunciante.
(7) Tras el examen previo a la iniciación del procedimiento, se determinó que las
    asociaciones nacionales de Bélgica, Francia, Grecia, Italia, Portugal, España
    y el Reino Unido apoyaban la denuncia. La producción de sus miembros
    supone un porcentaje importante (alrededor del 70%) de la producción
    comunitaria total en el sentido del apartado 4 del artículo 5 del Reglamento
    (CE) n° 384/96 del Consejo (en lo sucesivo denominado Kel reglamento de
    base").
 ---pagebreak--- (8)   El apoyo de los miembros de las asociaciones nacionales (es decir, las
      empresas individuales) fue obtenido por CEDIM a través de las asociaciones
      nacionales previamente mencionadas, que tienen capacidad legal para
      representar a sus miembros.
(9)   No se registró ninguna oposición antes de (a iniciación de la investigación ya
     que otros tres miembros de la asociación nacional de CEDIM (Austria,
     Alemania y los Países Bajos) acordaron en CEDIM no oponerse a la
     denuncia. Finalmente, ninguna empresa o asociación nacional de los cinco
      Estados miembros restantes (Dinamarca, Finlandia, Irlanda, Luxemburgo y
     Suecia) expresó su oposición a la denuncia.
(10) Tras la iniciación del procedimiento, la asociación británica decidió retirar su
     apoyo. Las asociaciones austríaca, alemana y holandesa, que inicialmente
     se abstuvieron, también decidieron oponerse el procedimiento. Este cambio
     de posición no puede cuestionar retrospectivamente la validez de la
     iniciación del procedimiento. Dada la baja producción de estos países
     (menos del 7% de la producción comunitaria total) esta oposición no pone en
     duda el hecho de que el denunciante sigue representando un porcentaje
     importante de la producción comunitaria total.
(11) Finalmente, casi todas las empresas que expresaron su oposición al
     procedimiento son importadoras y minoristas de bolsos que no producen el
     producto afectado. Así pues, su oposición no es importante para evaluar la
     representatividad de la denuncia.
 ---pagebreak--- (12) Puede por lo tanto concluirse que, antes de la iniciación del procedimiento, la
     Comisión buscó y obtuvo, del denunciante, pruebas de que cumplía el
     requisito del apartado 4 del artículo 5 del reglamento de base por lo que se
     refiere a la representatividad y que se mantuvo el grado necesario de apoyo
     durante el procedimiento.
                             D.     Investigación
(13) Algunas partes interesadas han alegado que la muestra de productores
     comunitarios según lo descrito en el considerando 5 del Reglamento (CE) n°
     209/97 no es ni representativa ni estadísticamente válida porque las
     empresas muestreadas se seleccionaron de una lista separada de empresas
     presentada por las asociaciones nacionales respectivas y no de las listas de
     miembros utilizadas para evaluar la representatividad de la denuncia. Estas
     partes alegan que se permitió de esta manera a las asociaciones nacionales
     preseleccionar solamente a los productores comunitarios que apoyaban la
     denuncia, o bien aquéllos cuyos indicadores financieros facilitaban concluir el
     perjuicio o los dispuestos a cooperar.
 ---pagebreak--- (14) La muestra de productores comunitarios se basó en información detallada de
     la que no dispusieron previamente las asociaciones nacionales con ese
     grado de detalle o para el período en cuestión. Por lo tanto, se considera que
     no hubiera podido seleccionarse una muestra válida de productores
     comunitarios a partir de la lista de miembros presentada por las asociaciones
     nacionales como base para la denuncia.
(15) El    argumento    de    que    las  asociaciones   nacionales   podían   haber
     preseleccionado a esos productores comunitarios cuyos indicadores
     facilitaban concluir el perjuicio es también incorrecto. Efectivamente, debería
     recordarse que se han evaluado los datos generales referentes a la
     producción, las ventas, el consumo y el empleo de toda la industria
     comunitaria, no pudiéndose hacer ninguna preselección. Por lo que respecta
     a los datos referentes a los productores comunitarios muestreados, esta
     información es de naturaleza tan detallada y confidencial que no se presenta
     normalmente a las asociaciones nacionales y por lo tanto no deja margen
     para ninguna preselección por ninguna asociación nacional. Así pues, debe
     rechazarse también este argumento.
 ---pagebreak---  (16) Algunas partes también han argumentado que la no revelación de la
       identidad de los productores comunitarios muestreados haya traído consigo
       una negación de su derecho de defensa.
(17) Se considera que la amenaza de venganza comercial es una presión
       comercial seria que justifica la no revelación de la identidad de los
       productores comunitarios. Por otra parte, no se considera que el
      desconocimiento      de  la  identidad   de   los  productores   comunitarios
       muestreados obstaculice los derechos de defensa de las partes interesadas,
      que tienen acceso a las versiones no confidenciales de las respuestas a los
      cuestionarios    presentados   por otras    partes  interesadas   durante  el
      procedimiento.
(18) Una parte interesada ha alegado que la muestra de importadores
      independientes se ve distorsionada por el hecho de que sólo se ha
      muestreado a los mayores importadores independientes. Dada su capacidad
      de negociación estos importadores tienden a importar a precios más bajos,
      lo cual ha provocado una distorsión en los márgenes de dumping
      encontrados.
(19) Esta alegación es infundada; los importadores independientes fueron
      muestreados con arreglo a su volumen de importaciones y de empleo, para
      reflejar a importadores grandes, medios y pequeños.
      Los nombres de los importadores independientes muestreados en Francia
      que figuran en el considerando 10 del Reglamento (CE) ns 209/97 deben
      modificarse del siguiente modo: en lugar de Dañé et Galliay, debe leerse
      Pollyconcept. Esto no afecta a la validez de las conclusiones de la Comisión
      puesto que los datos de este último se han utilizado de forma apropiada.
 ---pagebreak---                                      8
(20) Tras la imposición de las medidas antidumping provisionales se envió, a
     petición suya, a un productor/exportador (Gebr. Picard International Ltd.) un
     cuestionario destinado a los exportadores y éste realizó una contestación
     completa. Este productor/exportador      no había sido investigado con
     anterioridad al Reglamento (CE) n° 209/97, ya que se había centrado
     inicialmente en su papel como importador, y no como exportador vinculado,
     aunque se manifestara como tal en los plazos establecidos en el apartado 7
     del anuncio de apertura.
(21) Un elevado número de productores/exportadores se manifestó y ofreció su
     cooperación inmediatamente antes o tras la publicación del Reglamento
     (CE) n° 209/97, es decir, mucho después del plazo establecido en el
     apartado 7 del anuncio de apertura. Por consiguiente, no se ha considerado
     a estas empresas como partes interesadas en el procedimiento y sus
     peticiones de trato individual se han considerado inadmisibles por estas
     razones.
 ---pagebreak---                                             9
            E.      PRODUCTO CONSIDERADO-PRODUCTO SIMILAR
1.    Producto considerado
   (22) Para las conclusiones preliminares, la Comisión consideró que los bolsos de
         cuero, de plástico y de materias textiles eran un único producto, dado que se
         consideró que poseían las mismas características y estaban destinados al
         mismo uso.
   (23) Tras la imposición de medidas provisionales, varías partes interesadas
         solicitaron que se hiciera distinción entre los bolsos de cuero por una parte y
         (os bolsos sintéticos (plástico/materia textil) por otra.
         Algunas partes también han alegado que también debería distinguirse entre
         los bolsos de cuero, los bolsos de fragmentos de cuero y los bolsos de cuero
         seccionado recubierto de poliuretano (PU) teniendo en cuenta las supuestas
         diferencias de estilo, calidad, acabado, uso, precio y diferencia de
         percepción por parte del consumidor.
   (24) Hay que recordar que es práctica habitual de la Comisión, confirmada por el
        Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, que el producto
        considerado se defina según sus características físicas, uso, capacidad de
         intercambio y percepción por parte del consumidor.
 ---pagebreak---                                        10
(25) A este respecto, la investigación ha demostrado que los diversos tipos de
      materias primas utilizadas en la fabricación de cuero y bolsos sintéticos
     confieren al producto las diversas características físicas distintivas.
     Aunque su uso general es el mismo, se ha constatado ahora que el
     consumidor tiene una percepción claramente diferente de los bolsos de
     cuero y de los bolsos sintéticos, estando principalmente marcada la opinión
     del consumidor por la materia prima del exterior del bolso.
(26) La investigación también ha demostrado que en el mercado de bolsos
     existen preferencias estables por parte del consumidor. Por lo tanto, la
     capacidad de intercambio de los dos tipos de bolsos es casi inexistente,
     excepto de forma muy limitada en el sector de los bolsos de plástico con
     apariencia de cuero. Esto ha permitido un notable diferencial de precio entre
     los bolsos de cuero y los bolsos sintéticos, que dan como resultado dos
     segmentos de mercado diferentes, separados por claras líneas divisorias
     entre las cuales no se considera que la capacidad de intercambio pueda
     tener lugar de manera significativa.
(27) Por lo tanto y de conformidad con ia práctica bien asentada de las
     instituciones en lo referente a la definición del producto, los bolsos de cuero
     y ios sintéticos deben considerarse productos diferentes.
 ---pagebreak---                                         11
    Producto similar
 (28) Diversas partes han argumentado que los bolsos de cuero fabricados en la
       Comunidad y los importados de la República Popular de China no son
       productos similares en el sentido de! apartado 4 del artículo 1 del reglamento
       de base debido a las diferencias de calidad, diseño y uso. También se ha
       argumentado que las diferencias de calidad entre los bolsos importados y Sos
       fabricados en la Comunidad son tales que ambos productos no se hacen
       competencia.
(29) La investigación ha demostrado además que, en cada uno de los dos
      productos considerados (bolsos de cuero/bolsos sintéticos) los bolsos
      importados cubren la gama completa de tipos, de la más alta a la más baja
      calidad, y están como tal en competencia directa con toda ia gama de
      producción comunitaria. Estas conclusiones son respaldadas por la
      información   suministrada    a   este   respecto   por    varios   productores
      importadores comunitarios que cooperaron en la investigación de este
      problema ¡o cual demuestra que entre Sos bolsos fabricados en Sa
      Comunidad y los importados de la República Popular de China no existen
      diferencias de calidad, ya que ambos pertenecen a ias mismas colecciones y
      se venden a los mismos clientes. Por So tanto, en toda la gama no existen
      diferencias de calidad entre modelos comparables.
(30) Con respecto a las diferencias de diseño, no puede concluirse que éstas
      puedan constituir un producto similar diferente, A este respecto, algunos
      importadores han reconocido incluso que diseñan sus bolsos en la
      Comunidad, con arreglo a la moda de la temporada, como es el caso con ¡os
      fabricantes comunitarios.
 ---pagebreak---                                          12
                                 F.     DUMPING
1.    Valor normal
   (31) Por lo que respecta a la selección del país análogo, un importador alegó que
        ni el Reglamento (CE) n° 209/97 ni la documentación informativa explicaba
        suficientemente porqué no se seleccionó a la India o a Taiwan como países
        análogos. El Consejo considera sin embargo que los considerandos 24 a 26
        del Reglamento (CE) n° 209/97 son suficientemente precisos en este punto.
   (32) Varias partes interesadas han solicitado que se revelaran los nombres de las
        dos empresas indonesias que cooperaron en la investigación pues resulta
        necesario para ejercitar de forma efectiva su derecho de defensa. El
        Consejo, sin embargo, no considera posible revelar los nombres de estas
        empresas pues su cooperación sólo pudo garantizarse a condición de que la
        Comisión ofreciera una estricta garantía del trato confidencial de la identidad
        de las mismas. Además, el hecho de suministrar los nombres reales de las
        empresas implicadas no aportaría nada al derecho de defensa de estas
        partes interesadas. A este respecto, los datos económicos esenciales que
        caracterizaban la situación de estos dos exportadores se han descrito de
        manera completa en los considerandos 28 y 29 del Reglamento (CE) n°
        209/97.
 ---pagebreak---                                         13
 (33) Teniendo en cuenta que se ha considerado que los bolsos de cuero y los
       bolsos sintéticos son productos diferentes, se calcularon valores normales
       independientes para el cuero y para los bolsos sintéticos, de conformidad
       con el apartado 7 del artículo 2 del reglamento de base, sobre la base del
       coste de producción de estos dos productos de los dos productores
       indonesios que cooperaron en la investigación, a los que se añadió una
      cantidad razonable en concepto de beneficios y de gastos de venta,
      generales y administrativos. Se confirman las conclusiones que figuran en el
      considerando 28 (cuarto apartado) del Reglamento (CE) n° 209/97 sobre la
       representatividad de los dos productores indonesios por lo que se refiere a
      ambos productos similares.
(34) Se ha alegado que el coste de producción de los productores indonesios que
      cooperaron en la investigación debería ajustarse teniendo en cuenta que los
      exportadores chinos importan predominantemente materias primas mediante
      procedimientos de perfeccionamiento activo con franquicia. A este respecto,
      hay que advertir que, concretamente, las materias primas de los dos
      productos similares utilizados por los productores indonesios que cooperaron
      en la investigación se descubrió que no eran de origen indonesio y que se
      importaron en Indonesia libres de los derechos de aduana con arreglo a un
      procedimiento de perfeccionamiento activo con franquicia. Las formas de
      adquisición en Indonesia y en China son las mismas y por lo tanto no hay
      que efectuar ningún ajuste a este respecto.
(35) Un exportador afirmó que el porcentaje de los gastos de venta, generales y
      administrativos utilizado por la Comisión no era representativo de los gastos
      de este tipo en que incurrían los exportadores chinos. Teniendo en cuenta
      esta alegación, se revisaron los gastos de venta» generales y administrativos
      en base a los gastos reales y comprobados de este tipo en que incurrían los
      exportadores indonesios de bolsos, hasta el punto de encontrar que la fase
      comercial era comparable a la de las venta i palizadas por los exportadores
      chinos.
 ---pagebreak---                                              14
2.     Precio de exportación
    (36) Teniendo en cuenta el bajo nivel de cooperación de los exportadores chinos
          (incluidas las exportaciones de Gebr. Picard International Ltd) en este
          procedimiento, que asciende tan sólo al 1,58% de todas las exportaciones de
          la República Popular de China, los precios de exportación de los
          exportadores que cooperaron en la investigación no podía considerarse
          representativo de los precios practicados por los exportadores que no
         cooperaron.
   (37) Para las conclusiones definitivas, los precios de exportación de las empresas
         Shilton y Lee & Man, que cooperaron en la investigación, se calcularon, en lo
         referente a los dos productos similares, utilizando el mismo método que para
         las conclusiones provisionales. A este respecto, se confirman las
         conclusiones establecidos en los considerandos 33 y 34 del Reglamento
         (CE) n° 209/97.
   (38) Se descubrió que el tercer exportador que cooperó (Gebr. Picard
         International Ltd), no individualizado por el Reglamento (CE) n° 209/97, hizo
         todas sus exportaciones a la CE a través de una empresa relacionada
         establecida en la Comunidad; por ello sus precios de exportación se
         calcularon en base al apartado 9 del artículo 2 del reglamento de base
         deduciendo de los precios practicados por el importador relacionado a sus
         primeros clientes independientes sus gastos de venta, generales y
         administrativos y un margen de beneficio calculado en base al beneficio
         medio de los importadores independientes.
   (39) Los precios de exportación de los exportadores chinos que no cooperaron se
         calcularon conforme a lo explicado en el considerando 32 del Reglamento
         (CE) n° 209/97. Por el presente se confirma esta metodología.
 ---pagebreak---                                            15
3.    Comparación
   (40) 8e comparó el valor normal ponderado FOB Indonesia por cada bolso de
         cuero y sintético con el precio de exportación medio ponderado FOB China
         para cada uno de los dos productos similares afectados. Con el fin de
         asegurar una comparación ecuánime entre el valor normal y el precio de
         exportación, se hicieron los ajustes oportunos de conformidad con el
         apartado 10 del artículo 2 del reglamento de base, sobre el que se hicieron
         las alegaciones y se presentaron pruebas satisfactorias demostrando que
         tales diferencias afectaban a la comparabilidad de los precios.
   (41 ) Un exportador ha argumentado que la comparación entre el valor normal y el
         precio de exportación debería hacerse con cada número de catálogo o de
         modelo de folso (mencionado comúnmente como "número de estilo") en
         lugar de hacerlo a partir de medias de cada producto similar. El Consejo
         considera sin embargo que, en la práctica, no es posible efectuar una
         comparación a este nivel dada la gran variedad de números de modelo, cada
         uno de los cuales tiene diferentes características físicas y combinaciones de
         características y accesorios. Además, no se encontró que existiera ningún
         criterio objetivo para distinguir categorías o modelos particulares en los
         productos similares respectivos; por razones similares, no fue posible que la
         Comisión comparara el valor normal y el precio de exportación en base a
         categorías que reagrupen números de modelo o de catálogo. De lo que se
         deduce que el único método razonable para la Comisión era comparar el
         valor normal y el precio de exportación con respecto a las medias para cada
         uno de los dos productos afectados (es decir, de forma independiente para
         los bolsos de cuero y para los bolsos sintéticos).
 ---pagebreak---                                         16
4,    Márgenes de dumping
   (42) Según lo indicado anteriormente, tres productores/exportadores que
        cooperaron el la investigación, en los tres casos empresas privadas
        establecidas en Hong Kong con fábricas de bolsos en China, presentaron
        peticiones admisibles de trato individual, es decir, el establecimiento de
        precios de exportación independientes y por lo tanto márgenes individuales
        de dumping y de perjuicio.
   (43) Se confirman las conclusiones establecidas en los considerandos 37 a 40 del
        Reglamento (CE) n° 209/97, por lo que respecta a las dos empresas a las
        que se ha concedido provisionalmente el trato individual.
   (44) También se investigó la solicitud de trato individual de un tercer
        exportador/productor (Gebr. Picard International Ltd). Se constató que su
        situación efectiva era muy similar a la de las dos empresas a las que se
        había concedido provisionalmente el trato individual, como se describe en los
        considerandos 38 y 39 del Reglamento (CE) n° 209/97.
 ---pagebreak---                                                17
 (45) El Consejo considera que las tres empresas que cooperaron en la
        investigación que solicitaban el trato individual disfrutaron de un grado de
        auténtica independencia de las autoridades públicas chinas comparable al
        que existiría en un país con economía de mercado y que, por lo tanto, el
        riesgo de canalización de exportaciones a través de ellas con índices
        individuales, de derecho antidumping parece que sería muy limitado. Por
       consiguiente, se han calculado precios de exportación independientes y
        márgenes individuales de dumping y de perjuicio para los tres exportadores
(i"r    aludidos, como excepción al principio de cálculo de márgenes de dumping a
      tflivel nacional en lo referente a países sin economía de mercado (apartado 5
       del artículo 9 del reglamento de base). Hay que señalar que el trato individual
       se concede solamente en lo referente al producto similar que realmente fue
       producido y exportado a la Comunidad por el exportador correspondiente
       durante el período de investigación, es decir, los bolsos de cuero en el caso
       de Shilton y Gebr. Picard International Ltd y los bolsos sintéticos en el caso
       de Lee & Man.
 (46) Los márgenes de dumping calculados para las empresas que concedieron el
       trato individual se han establecido del siguiente modo:
       V            " '        ' 1< .'
                                 ;
       \  . '<'••••   ,. •• '.     - " • i,
       •          Shiiton, en lo referente a bolsos de cuero: riada
       •          Gebr. Picard International Ltd, en lo referente a los bolsos de cuero:
                    7,7%
       •           Lee & Man, en lo referente a bolsos sintéticos: 64,7%.
 (47) El margen de dumping medio ponderado calculado para los exportadores a
       los que no se ha concedido e) trato individual se ha establecido en:
       •          el 83,5% en So referente a los bolsos de cuero y
       •          el 151 % en lo referente a los bolsos sintéticos
       del precio CI F de exportación en la frontera de la Comunidad antes del pago
       de derechos.
 ---pagebreak---                                        18
                        G.      BOLSOS DE CUERO
                               (1)     Perjuicio
   1.      Consumo en el mercado comunitario
(48) Entre 1992 y el período de investigación, el consumo de bolsos de cuero en
      la Comunidad aumentó de alrededor de 51 millones de unidades a 52,3
      millones de unidades, es decir, un aumento de aproximadamente un 2,5%.
  2.      Volumen y cuota de mercado de las importaciones
(49) Entre 1992 y el período de investigación, las importaciones de bolsos de
      cuero originarios de la República Popular de China aumentaron de 8,2
      millones de unidades a 10,4 millones de unidades, es decir, un 27%. Medido
      en valor, el aumento asciende hasta un 15%, de 43,6 millones de ecus en
      1992 a 50 millones de ecus en el período de investigación.
(50) La cuota del mercado comunitario adquirida por las importaciones de bolsos
      de cuero originarios de la República Popular de China aumentó del 16% en
      19Ô2 hasta un 20% en el período de investigación.
 ---pagebreak---                                          19
   3.      Precios de las importaciones objeto de dumping y subcotización
(51) Como figura ya en el reglamento provisional, dada la falta de cooperación de
       los exportadores chinos, los datos estadísticos oficiales se han utilizado para
       el análisis de la evolución de los precios de los bolsos importados de cuero.
      Así pues, el precio CI F medio de importación de los bolsos de cuero ha
      disminuido un 9%, de 5,29 ecus por unidad en 1992 a 4,79 ecus por unidad
      en el período de investigación.
(52) El cálculo de la subcotización de precios ha seguido la metodología utilizada
      en el Reglamento (CE) n° 209/97, es decir los precios CI F de importación de
      los importadores independientes muestreados, ajustados al nivel de entrega
      al cliente, se compararon con los precios de venta en la Comunidad de los
      productores comunitarios cuya producción incluía los tipos vendidos más
      básicos, a la misma fase comercial.
(53) Cuando se expresa como porcentaje de los precios de venta de los
      productores comunitarios, la comparación con los precios de importación de
      los importadores independientes, conforme a los nuevos cálculos realizados
      tras los argumentos justificados presentados por las partes interesadas una
      vez impuestas las medidas provisionales, muestra una subcotización de los
      bolsos de cuero de un 31,4%.
 ---pagebreak---                                        20
   4.      Situación de la industria de la Comunidad
  (à)     Producción
(54) La producción de bolsos de cuero por la industria de la Comunidad aumentó
      de 26,5 millones de unidades calculadas en 1992 a 30,3 millones de
      unidades en el período de investigación. Medidas en valor, la producción
      aumentó de unos 905 millones de ecus calculados en 1992 a 1.100 millones
      de ecus en el período de investigación, es decir un 21%.
  (b)      Volumen de ventas
(55) Se ha calculado una disminución del volumen de ventas en la Comunidad de
      la producción manufacturada por la industria de la Comunidad entre 1992 y
      el período de investigación. Las ventas disminuyeron de alrededor de 21
      millones de unidades en 1992 a 20 millones de unidades en el período de
      investigación. Si se mide en valor, las ventas disminuyeron en torno a un 8%,
      de unos 600 millones de ecus en 1992 a 550 millones de ecus en el período
      de investigación.
  (c)     Cuota de mercado
(56) La cuota del mercado comunitario alcanzada por la industria de la
      Comunidad medida en unidades disminuyó de alrededor del 4 1 % en 1992
      hasta más o menos un 39% durante el período de investigación.
  (d)     Rentabilidad y empleo
 ---pagebreak---                                       21
(57) Con arreglo al apartado 8 del artículo 3 del reglamento de base, se ha
     calculado la rentabilidad y el empleo de los productores comunitarios para el
     grupo más pequeño de productos de los que han facilitado información los
     productores comunitarios muestreados, es decir, los bolsos hechos tanto de
     cuero como de productos sintéticos.
     La rentabilidad media ponderada revisada muestra una disminución de un
     5,9% en 1992 hasta un 1.3% durante el período de investigación.
(58) Las cifras del empleo en el sector del bolso según lo extrapolado de la
     información recibida por los productores comunitarios en el análisis de
     interés comunitario muestran que el empleo disminuyó de alrededor de
     18.600 personas en 1992 a 14.000 personas en el período de investigación,
     habiendo disminuido un 25%.
 ---pagebreak---                                           22
5.   Conclusión sobre el perjuicio
   (59) Los indicadores económicos de la industria de la Comunidad examinados
        junto con las conclusiones extraídas con respecto al volumen de
        importaciones y sus precios muestran que la situación de los productores
        comunitarios se ha deteriorado entre 1992 y el período de investigación en lo
        referente a los bolsos de cuero. Como se ha demostrado, la industria
        comunitaria en su conjunto ha sufrido una disminución en el volumen de
        ventas, pérdida de cuota de mercado, disminución del empleo y de la
        rentabilidad.
   (60) En cuanto al aumento de la producción, hay que indicar que las
        exportaciones de los productores comunitarios aumentaron de forma
        significativa.
   (61) Es por lo tanto la opinión de la Comisión que la industria de la Comunidad ha
        sufrido un perjuicio que puede considerarse como importante en el sentido
        del artículo 3 del reglamento de base.
 ---pagebreak---                                           23
                                 (2)     Causalidad
   1.      Efectos de las importaciones objeto de dumping
 (62) La penetración en el mercado comunitario de las importaciones de bolsos de
      cuero de la República Popular de China a precios objeto de dumping que
      subcotizaron de forma significativa         los precios de los productores
      comunitarios coincidió con una pérdida de cuota de mercado y un deterioro
      de la situación financiera de la industria de la Comunidad. Dado el aumento
      del volumen de los bolsos baratos objeto de dumping, durante la
      investigación se demostró que muchos productores comunitarios no fueron
      capaces de competir contra las importaciones objeto de dumping.
(63) Por otra parte, dado que la competencia tiene lugar en toda la gama y que el
      sistema de distribución es compartido por los productos fabricados en la
      Comunidad y los importados de la República Popular de China, el elevado
      diferencial de precios en forma de subcotización es una causa directa del
      perjuicio sufrido por la industria de la Comunidad.
(64) Por consiguiente, se considera que las importaciones objeto de dumping
      procedentes de la República Popular de China tuvieron un impacto negativo
      en la situación de la industria de la Comunidad en un grado que permite que
      se clasifique como importante.
 ---pagebreak---                                      24
  2.     Efectos de otros factores
(65) Se cuidó el hecho de asegurarse de que el impacto en la industria de la
     Comunidad causado por otros factores no se atribuyera a las importaciones
     afectadas.
(66) A este respecto, algunas partes interesadas mencionaron las importaciones
     en la Comunidad de los bolsos originarios de la India.
     Los datos disponibles de Eurostat muestran que el volumen de las
     importaciones de bolsos de cuero de la India permanecieron estables entre
     1992 y el período de investigación, en tomo a 5 millones de unidades. En lo
     referente a los precios de estas importaciones, aumentaron de unos 8 ecus
     en 1992 a unos 9,2 ecus en el período de investigación, un 15%, muy por
     encima de los precios de los bolsos chinos. La cuota del volumen del
     mercado comunitario alcanzada por las importaciones de bolsos de la India
     disminuyó un 4% de 1992 al período de investigación.
 ---pagebreak---                                       25
(67) Por lo que respecta a las importaciones de bolsos de cuero de Hong Kong,
      medidas en unidades, éstas han aumentado de alrededor de 400.000
      unidades en 1992 a alrededor de 750.000 unidades en el período de
      investigación. Por lo que respecta a las importaciones totales de bolsos en la
     Comunidad, Hong Kong aumentó su cuota del volumen de importaciones
     comunitarias de bolsos de 1,9% en 1992 hasta un 3,3% en el período de
      investigación. Sin embargo, la cuota del mercado comunitario alcanzada por
     las importaciones de bolsos originarios de Hong Kong ha permanecido a
     niveles relativamente bajos, aumentando de un 0,6% en 1992 hasta un 1,4%
     del volumen en el período de investigación.
(68) Por lo que respecta a las importaciones procedentes de otros terceros
     países, su cuota de importaciones totales ha disminuido de un 32% en 1992
     hasta un 30% en el período de investigación. La cuota del mercado
     comunitario alcanzada por estas importaciones ha disminuido de un 12% del
     volumen en 1992 hasta un 11% en el período de investigación.
     Hay que tener en cuenta que la cuota del mercado comunitario de las
     importaciones procedentes de todos los terceros países, excluida la
     República Popular de China, permaneció estable desde 1992 hasta el
     período de investigación, en un 23%, medida en unidades.
 ---pagebreak---                                        26
  3.     Conclusión sobre la causalidad
(69) Aunque otros factores puedan haber contribuido al perjuicio sufrido por la
     industria de la Comunidad, tomados de forma aislada, los altos volúmenes
     de las importaciones objeto de dumping procedentes de la República
     Popular de China han causado un perjuicio importante a la industria de la
     Comunidad.     Esta    conclusión   está basada  en   los   diversos   datos
     anteriormente indicados y en especial en el nivel de subcotización de los
     precios, la cuota de mercado adquirida por las importaciones de bolsos de
     este país, a expensas de la industria de la Comunidad, y el deterioro de la
     rentabilidad de los productores comunitarios.
                         (3)     Interés comunitario
  1.     Consideraciones generales
(70) Hay que recordar que en los considerandos 76 y sig. cfel Reglamento (CE) n°
     209/97 se hizo una estimación de diversos intereses, incluidos los intereses
     de la industria de la Comunidad, los importadores, los distribuidores y los
     minoristas comunitarios, y que la Comisión concluyó provisionalmente que
     no había razones que obligaran a adoptar medidas contra las importaciones
     en cuestión. Además, la Comisión se comprometió a llevar a cabo un
     examen de algunos problemas referentes al interés comunitario que no se
     habían justificado suficientemente en el momento de la determinación
     provisional.
 ---pagebreak---                                          27
   2.      Impacto en la Industria de la Comunidad
           (a)     Situación actual de la industria
(71) La información recibida de los 50 productores comunitarios que respondieron
       al cuestionario sobre el interés comunitario dirigido a las partes interesadas y
      que representan alrededor del 20% de la producción total de bolsos de la
      Comunidad muestra que un porcentaje importante de la producción
      comunitaria es de bolsos de cuero. En términos de valor, el 93% de (a
      producción comunitaria total es de bolsos de cuero.
(72) En la Comunidad se añade al producto un importante valor creativo, en forma
      de diseño, innovación y calidad. Los productores comunitarios tienen
      conocimientos técnicos especiales en el trabajo del cuero, que es el
      resultado de una larga tradición en este sector en la Comunidad.
(73) La cuota del mercado comunitario de bolsos de cuero alcanzada por la"
      industria de la Comunidad fue del 39% en el período de investigación, lo que
      demuestra su importancia económica.
(74) La viabilidad de la industria de ia Comunidad es también evidente por su
      rendimiento en los mercados de exportación, importantes y en aumento
      dado el efecto inductor de las marcas que promueven bolsos "fabricados en
      Europa". Las exportaciones de bolsos de cuero por parte de la industria de la
      Comunidad han aumentado de unos 6 millones de unidades en 1992 a unos
      10 millones de unidades en el período de investigación.
 ---pagebreak---                                      28
         (b)    Efectos de la imposición/no imposición de las medidas
(75) En ausencia de las medidas antidumping, no hay ningún elemento que
      indique que la situación negativa de la industria de la Comunidad no
      continuaría, en detrimento de una industria que es inherentemente tanto
     viable como competitiva.
(76) Se ha examinado la situación de los productores importadores en la
     Comunidad y se ha concluido que la mayoría de las empresas investigadas
     fabrica bolsos de cuero en la Comunidad e importa bolsos sintéticos de la
     República Popular de China. En los casos en que estos productores
     importadores importaron bolsos de cuero, estas importaciones son,
     generalmente, complementarias.
  3.      Impacto en los importadores y en los comerciantes
(77) Una investigación más completa ha demostrado que la cantidad total del
     derecho antidumping provisional (39,2%) está siendo compartida, de forma
     generalmente proporcional, por las diversas etapas de la cadena de
     distribución: en especial el importador, el minorista y, por último, el
     consumidor. Esto parece ser posible por el margen medio de ganancia bruta
     de importadores y minoristas, en torno al 70% en CI F incluido un beneficio
     del 14% sobre el volumen de ventas.
(78) Hay que considerar el impacto de cualquier medida definitiva en
     importadores y comerciantes habida cuenta de las conclusiones sobre el
     producto afectado. Evidentemente, reduciendo el ámbito de aplicación de las
     medidas solamente a los bolsos de cuero (véanse los considerandos 118 y
     sig) minimizará el impacto de las medidas en estas partes interesadas.
 ---pagebreak---                                       29
(79) Algunos importadores han alegado que han tenido que cesar su actividad o
     que    están  experimentando     dificultades    financieras.  Dado   que   los
     importadores compran generalmente en dólares americanos, están sufriendo
     actualmente la fortaleza del dólar americano contra las monedas europeas.
     Se concluye, por lo tanto, que la difícil situación financiera de determinados
     importadores/comerciantes debe atribuirse también a las fluctuaciones
     monetarias.
(80) Por lo que respecta al argumento de que la imposición de derechos
     antidumping no producirá un aumento de las ventas de los productores
     comunitarios sino que provocaría que los importadores tuvieran que comprar
     de otros terceros países, hay que decir que no es el propósito de ninguna
     medida antidumping limitar las importaciones procedentes de terceros
     países a precios que no sean objeto de dumping. Por otra parte, la
     investigación ha confirmado que no es probable que un porcentaje
     importante de importadores adquiera bolsos de cuero de otros terceros
     países, dada la mano de obra especializada y los conocimientos técnicos
     necesarios para fabricar los bolsos de cuero actualmente disponibles en la
     República Popular de China.
(81) Por todo lo precedente, no es probable que las medidas sobre las
     importaciones de bolsos de cuero pongan en peligro el rendimiento
     comercial de la cadena de distribución.
 ---pagebreak---                                         30
   4.      Impacto en los consumidores
(82) Como se ha indicado anteriormente, el importe total del derecho está siendo
      compartido actualmente por las diversas etapas de la cadena de distribución.
      Por lo tanto, no es probable que el efecto del derecho en el consumidor bajo
      la forma de aumento de precio supere el 9%.
(83) Asimismo, dado que los bolsos de cuero son un producto de moda que no se
      compran de forma regular, un moderado aumento de los precios para el
      consumidor debería verse en el contexto de la falta de una percepción clara
      del precio adecuado para un bolso por parte del consumidor, no siendo
      probable que afecte significativamente a la demanda a largo plazo.
(84) Teniendo en cuenta esto, no se espera que las medidas definitivas sobre las
      importaciones de bolsos de cuero tengan un impacto significativo en el
      consumidor.
  5.       Conclusión sobre el interés comunitario
(85) Habida cuenta de lo dicho previamente, se considera que deben confirmarse
      las conclusiones extraídas por la Comisión en el Reglamento (CE) n° 209/97
      referente al interés comunitario en lo relativo a los bolsos de cuero. No
      existen razones que lleven a la conclusión de que la adopción de medidas
      definitivas no redundaría en interés de la Comunidad.
 ---pagebreak---                                        31
                            H.     Bolsos sintéticos
                                (a)    Perjuicio
   1.      Consumo en el mercado comunitario
(86) Entre 1992 y el período de investigación, el consumo de bolsos sintéticos en
      la Comunidad aumentó de 73 millones de unidades a 96 millones de
      unidades, es decir, aproximadamente un 31 %.
  2.       Volumen y cuota de mercado de las importaciones
(87) Entre 1992 y el período de investigación, las importaciones de bolsos
      sintéticos originarios de la República Popular de China aumentaron de 53
      millones de unidades a 78 millones de unidades, es decir un 47%. Medido
      en valor, el aumento asciende hasta un 31%, de 152 millones de ecus en
      1992 a 199 millones de ecus en el período de investigación.
(88) La cuota del mercado comunitario alcanzada por las importaciones de bolsos
      originarios de la República Popular de China aumentó de un 73% en 1992
      hasta un 81% en el período de investigación.
 ---pagebreak---                                        32
   3.       Precios de las importaciones objeto de dumping y subcotización
 (89) El precio CI F medio de importación de los bolsos sintéticos indicado por
       Eurostat ha disminuido un 10%, de 2,8 ecus por unidad en 1992 a 2,5 ecus
       por unidad en el período de investigación.
(90) El margen de subcotización asciende hasta un 27,8% para los bolsos
       sintéticos.
   4.      Situación de la industria de la Comunidad
           (a)     Producción
(91) La producción estimada de bolsos sintéticos por la industria de la Comunidad
      permaneció estable en torno a los ,14 millones de unidades entre 1992 y el
      período de investigación.
           (b)      Volumen de ventas
(92) Se ha advertido una disminución en el volumen de ventas en la Comunidad
      de los bolsos fabricados por la industria de 8a Comunidad de alrededor del
      70% entre 1992 y el período de investigación. Las ventas disminuyeron de
      alrededor de 6 millones de unidades en 1992 a alrededor de 2 millones de
      unidades en el período de investigación.
           (c)      Cuota de mercado
(93) La cuota del mercado comunitario alcanzada por la industria de la
      Comunidad medida en unidades disminuyó de alrededor del 9% en 1992
      hasta más o menos un 3% durante el período de investigación.
           (d)      Rentabilidad y empleo
(94) La rentabilidad global de los productores comunitarios              disminuyó
      progresivamente de un 5,9% en 1992 hasta un 1,3% durante el período de
      investigación.
(95) El número de personas empleadas en el sector del bolso disminuyó de
      alrededor de 18.600 personas en 1992 a 14.000 personas en el período de
      investigación, un descenso del 25%.
 ---pagebreak---                                        33
  5*      Conclusión sobre el perjuicio
(96) Se considera que la industria de los bolsos sintéticos de la Comunidad sufrió
     un perjuicio importante en el sentido del artículo 3 del reglamento de base.
(97) Esto se debe al deterioro de ios factores económicos de la industria de la
     Comunidad durante el período comprendido entre 1992 y el período de
     investigación, es decir a la disminución del volumen de ventas, la pérdida de
     cuota de mercado, la disminución del empleo y de la rentabilidad, visto a la
     luz del aumento del volumen de las importaciones de bolsos sintéticos de la
     República Popular de China y de sus precios.
                               (B)    Causalidad
  1.      Efectos de las importaciones objeto de dumping
(98) Dadas las conclusiones anteriormente mencionadas, se considera que las
     importaciones de bolsos sintéticos de la República Popular de China tuvieron
     por sí mismas un importante impacto en ia situación de la industria de la
     Comunidad.
(99) Efectivamente, dado que los bolsos sintéticos fabricados en la Comunidad y
     los importados de la República Popular de China compiten en toda la gama,
     donde el sistema de distribución es común a ambos productos, la
      subcotización encontrada indica que, de forma aislada, las importaciones de
      bolsos sintéticos de la República Popular de China causaron un perjuicio
     .importante a la industria de la Comunidad.
 ---pagebreak---                                           34
2.            Efectos de otros factores: importaciones procedentes de terceros
              países
   (100) La Comisión ha examinado el impacto en la industria de la Comunidad de
         factores distintos a las importaciones de bolsos sintéticos de la República
          Popular de China, es decir, las importaciones procedentes de otros terceros
         países.
   (101) Con respecto a la India, los datos disponibles de Eurostat muestran que
         aunque el volumen de las importaciones procedentes de la India aumentó de
          1,6 millones de unidades en 1992 a 3,4 millones de unidades en el período
         de investigación, su cuota de las importaciones totales de bolsos sintéticos
         en la Comunidad sólo aumentó del 2,6% en 1992 hasta un 3,6% en el
         período de investigación. La cuota del mercado comunitario de bolsos
         sintéticos alcanzada por estas importaciones ha permanecido a un nivel
         bajo, siendo del 3,5% en el período de investigación.
   (102) En lo que respecta a las importaciones de bolsos sintéticos de Hong Kong,
         medidas en unidades éstas han aumentado de 1,5 millones de unidades en
         1992 a 6,5 millones de unidades en el período de investigación. Sin
         embargo, su cuota en el mercado comunitario de bolsos sintéticos ha
         permanecido a un nivel relativamente bajo, aumentando del 2% en 1992
         hasta un 7% en el período de investigación.
   (103) Por lo que respecta a las importaciones procedentes de otros terceros
         países, su cuota en las importaciones totales de bolsos sintéticos en la
         Comunidad ha disminuido del 11% en 1992 hasta un 5,5% en el período de
         investigación. La cuota del mercado comunitario de bolsos sintéticos
         alcanzada por estas importaciones ha disminuido del 9,7% en 1992 hasta un
         5% en el período de investigación.
 ---pagebreak---                                          35
  3.       Conclusión sobre la causalidad
(104) El análisis anterior muestra que, aunque otros factores pueden haber
       contribuido al perjuicio sufrido por la industria de la Comunidad, se considera
       que, tomado de forma aislada, el alto volumen de bolsos sintéticos
       importados de la República Popular de China a precios objeto de dumping
       ha causado un perjuicio importante a la industria de la Comunidad.
                           (C)     Interés comunitario
  1.       Industria de la Comunidad
(105) Los indicadores de la industria comunitaria de bolsos sintéticos muestra que
      no es probable que la industria de la Comunidad se beneficie de ninguna
      medida antidumping impuesta. La imposición de, medidas no tendría el
      efecto de aumentar las ventas de los fabricantes comunitarios de bolsos
      sintéticos, dado que es probable que los bolsos sintéticos procedan de otros
      terceros países a medio plazo. Efectivamente, se ha comprobado que el
      proceso de producción en el sector sintético es de tal naturaleza que puede
      transferirse a otro tercer país en un período de tiempo relativamente corto. A
      este respecto, algunas partes interesadas han proporcionado pruebas por
      las que mostraban que esto ya ha ocurrido en determinados casos. Hay, por
      lo tanto, importantes razones para esperar que la mayor parte del beneficio
      en cuanto a volumen y en cuanto a precios que pueden tener las medidas
      antidumping no repercutirán en la industria de la Comunidad sino en las
      importaciones procedentes de otros terceros países.
 ---pagebreak---                                         36
 (106) Además, las consecuencias de la no imposición de las medidas en los
       niveles de empleo de los productores comunitarios de bolsos sintéticos es
       relativamente limitada, dado el bajo volumen de ventas en la Comunidad de
       bolsos sintéticos producidos en la misma y las cifras de empleo calculadas
       de alrededor de 500 empleados para este tipo de bolsos. Aunque estos
       trabajos pueden verse expuestos a la competencia de las importaciones
       objeto de dumping de los bolsos sintéticos originarios de la República
       Popular de China, hay que compararlo con la cifra de empleo total para todo
       el sector comunitario de bolsos, que es de alrededor de 14.000 empleados.
      A este respecto, se espera que un aumento en el volumen de ventas de los
      fabricantes comunitarios de bolsos de cuero pueda tener el efecto de
      compensar este impacto negativo, si se produjera.
   2.      Impacto en los importadores y en los comerciantes
(107) Teniendo en cuenta la alta cuota del mercado comunitario de bolsos
      sintéticos alcanzada por las importaciones procedentes de la República
      Popular de China, si se debieran imponer las ^medidas antidumping
      definitivas del importe provisional, habría que esperar un importante impacto
      en importadores y comerciantes comunitarios.
(108) Efectivamente, una comparación de las cuotas de mercado alcanzadas
      respectivamente por la industria de la Comunidad (alrededor del 2% en el
      período de investigación) y las importaciones procedentes de la República
      Popular de China (alrededor del 80% en el período de investigación) indican
      que el impacto negativo en importadores y comerciantes del producto
      resultante, sería a corto plazo claramente desproporcionado a cualquier
      beneficio que pudiera obtener la industria de la Comunidad mediante la
      imposición de medidas antidumping.
 ---pagebreak---                                  37
Se ha calculado el empleo para la cadena de distribución de bolsos
sintéticos en unos 4.100 empleados. Se considera que la imposición de
medidas antidumping sobre las importaciones de bolsos sintéticos tendrá,
por lo menos a medio plazo, un impacto negativo en este empleo.
Efectivamente, dado que el cambio esperado en la fuente de suministro a
otros terceros países tendrá lugar a medio plazo, se espera que un cierto
número de puestos de trabajo en el sector de la distribución estén mientras
tanto en peligro. Por otra parte no se espera que los niveles de empleo de
Sos fabricantes comunitarios de bolsos sintéticos disminuyan de forma
significativa, teniendo en cuenta que la industria de la Comunidad se está
concentrando en los mercados de exportación.
    Impacto en los consumidores
A este respecto, hay que reqordar que, en caso de que se imponga un
derecho definitivo, se producirá una escasez de suministro, al menos a corto
plazo, restringiendo de este modo la capacidad de elección del consumidor.
El efecto en el consumidor en forma de cierto aumento de los precios debe
verse también a la luz de la probable ausencia de beneficio para el productor
eomunitario y del impacto negativo en la cadena de distribución.
 ---pagebreak---                                          38
   4.       Conclusión sobre el Interés comunitario
(111) Habida cuenta de los hechos y ^tendencias anteriormente mencionados, que
       difieren de forma significativa de los establecidos en lo referente a los bolsos
       de cuero, se considera que existen razones por las que ia imposición de
       medidas definitivas sobre las importaciones de bolsos sintéticos no redunda
       en interés de la Comunidad. El impacto negativo de las medidas antidumping
       definitivas en las importaciones de bolsos sintéticos de la República Popular
       de China sería desproporcionado sobre cualquier beneficio real a la industria
       de la Comunidad.
                                 I.      Derecho
   1.       Bolsos de cuero
(112) Algunas partes interesadas han argumentado que el derecho debería
      adoptar la forma de un derecho variable. Sin embargo, dada la amplia
      variedad de bolsos de cuero y el hecho de que se considere que la
      competencia está teniendo lugar en toda la gama de bolsos de cuero y no en
      la gama de precios más bajos, se considera que las medidas deberían
      adoptar la forma de un derecho ad valorem.
      Se confirman por el presente las conclusiones provisionales por lo que
      respecta al tipo de derecho que debe aplicarse.
(113) En cuanto al cálculo del umbral de perjuicio, es decir, la subcotización de
      precio, el Consejo confirma ia metodología seguida por el Reglamento (CE)
      na 209/97 (considerandos 103 a 105). Así pues, al porcentaje encontrado de
      subcotización, se añadió la pérdida media ponderada de beneficios de los
      productores     comunitarios    muestreados     durante   el   período    de   la
      investigación. Teniendo en cuenta lo anterior, el margen medio ponderado
      de perjuicio para los bolsos de cuero, expresado como porcentaje del precio
      franco frontera de la Comunidad asciende a un 38%.
 ---pagebreak---                                       39
(114) Para las empresas que solicitaron y a las que se concedió el trato individual,
       su margen de perjuicio, expresado como porcentaje del precio franco
      frontera de la Comunidad asciende a:
                • Para Shilton, dado que el margen de dumping encontrado es
                  cero, de conformidad con el apartado 2 del artículo 7, no se
                  consideró necesario calcular un margen de perjuicio individual.
                • Para Picard, el margen de perjuicio asciende a un 32,7%.
(115) De conformidad con el apartado 2 del artículo 7 del reglamento de base,
      como el nivel de eliminación del perjuicio es inferior al margen de dumping
      encontrado, el derecho antidumping calculado en base al precio franco
      frontera debería ascender a un 38%.
(116) Para las empresas que solicitaron y a las que se concedió el trato individual,
      el derecho antidumping deberá ascender a:
               • Para Shilton: cero.
               • Para Picard: el 7,7%, que es el margen de dumping establecido
                  para esta empresa.
 ---pagebreak---                                        40
  2.      Bolsos sintéticos
(117) Teniendo en cuenta que se considera que hay razones que obligan a no
      adoptar medidas antidumping sobre los bolsos sintéticos, debe darse por
      concluido el procedimiento por io que respecta a las importaciones de bolsos
      de plástico (4202 2210) y de bolsos de materias textiles (4202 22 90).
             J.      Percepción de los derechos provisionales
(118) Con respecto a los bolsos de cuero, dado que se confirman definitivamente,
      en su mayor parte, las conclusiones provisionales de la Comisión, el Consejo
      considera oportuno decidir, con arreglo al apartado 2 del artículo 10 del
      reglamento de base, la percepción definitiva de las cantidades garantizadas
      mediante el derecho provisional antidumping conforme al Reglamento (CE)
      n° 209/97 para los bolsos de cuero, al tipo impuesto, es decir, el 38% a
      excepción de las importaciones de Picard. Por lo que respecta a esta
      empresa, la percepción de derechos provisionales se limita al tipo de
      derecho definitivamente impuesto, es decir el 7,7%.
(119) Deberán devolverse los derechos provisionales garantizados por lo que
      respecta a los bolsos de plástico y de materias textiles.
 ---pagebreak---                                         41
 HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                       Artículo 1
1. Se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de
   bolsos con la superficie exterior de cuero, cuero artificial o cuero barnizado
   clasificados en el código NC 4202 21 00 originarios de la República Popular de
   China.
2. Para los fines del presente Reglamento, se entenderá por bolsos de cuero los
   bolsos incluso con bandolera o asas o sin ellas, con la superficie exterior de
   cuero natural, de cuero artificial o regenerado o de cuero barnizado, diseñados
   fundamentalmente para contener pequeños objetos para uso personal tales
   como llaves, monederos, maquillaje, cigarrillos, etc., independientemente de su
   tamaño y forma.
3. El tipo del derecho será del 38% del precio neto, franco frontera, antes del pago
   de derechos (Código TARIC 8900), a excepción de las importaciones de bolsos
   de cuero fabricados por las siguientes empresas, que estarán sujetas a los
   siguientes tipos de derecho:
   - Jane Shilton (Pacific) Ltd:          0,0% (Código TARIC adicional 8961 )
   - Gebr. Picard International Ltd:      7,7% (Código TARIC adicional 8087)
4. Se percibirán definitivamente las cantidades garantizadas por los derechos
   antidumping provisionales conforme al Reglamento (CE) n° 209/97 de la
   Comisión sobre los bolsos de cuero al tipo correspondiente al derecho
   definitivo. Se devolverá el importe de las cantidades garantizadas en la medida
   que supere el importe del derecho definitivo.
 ---pagebreak---                                          42
                                       Artículo 2
1. Se da por concluido el procedimiento antidumping relativo a las importaciones
   de bolsos con la superficie exterior de hojas de plástico o con la superficie
   exterior de materias textiles clasificados en los códigos NC 4202 22 10 y 4202
   22 90.
2. Se devolverán las cantidades garantizadas por los derechos antidumping
   provisionales conforme al Reglamento (CE) n° 209/97 de la Comisión sobre los
   bolsos de plástico y de materias textiles.
                                       Artículo 3
El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el
Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente
aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas,             1997.
                                                                    Por el Consejo
                                                                     El Presidente
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                    ISSN 0257-9545
                                                           COM(97) 348 final
                                        DOCUMENTOS
ES                                                                     12 02
                                        N° de catálogo : CB-CO-97-340-ES-C
                                                              ISBN 92-78-21989-4
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo