CELEX: 51989PC0409
Language: el
Date: 1989-08-01
Title: Τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για τη χρήση γενετικά τροποποιημένων μικρο-οργανισμών σε συνθήκες περιορισμού

Αριθ. C 246/6                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                27. 9. 89
         6) ενημερώνει την αρμόδια αρχή για τα νέα διαθέ­               2. Τεχνικές που συνεπάγονται την απευθείας εισαγωγή
            σιμα στοιχεία ή/και τις μεταβολές της ελευθέ­                  σε έναν οργανισμό, κληρονομικού υλικού το οποίο
             ρωσης πριν επέλθουν οι μεταβολές αυτές.»                      έχει παρασκευαστεί έξω από τον οργανισμό και στις
                                                                           οποίες συμπεριλαμβάνονται η μικροέγχυση, η μακρο-
 Η παράγραφος 4 του άρθρου 5 αντικαθίσταται από το ακό­                    έγχυση και η μικροέγκλειση.
λουθο κείμενο:
                                                                        3. Τεχνικές σύντηξης κυττάρων ή υβριδισμού κυττάρων,
     «4. Ο κοινοποιών μπορεί να πραγματοποιήσει την                        με τις οποίες σχηματίζονται ζωντανά κύτταρα με
     ελευθέρωση μόνον αφού λάβει τη γραπτή συγκατάθεση                     νέους συνδυασμούς κληρονομικού, γενετικού υλικού
     της αρμόδιας αρχής, τηρώντας τους τυχόν όρους που επι­                μέσω της σύντηξης δύο ή περισσοτέρων κυττάρων με
     βάλλει η συγκατάθεση αυτή.»                                           μεθόδους που δεν απαντούν στη φύση.
Το άρθρο 17 παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακό­                                             ΜΕΡΟΣ 2
λουθο κείμενο:
                                                                       Τεχνικές που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2
     «4. Η Επιτροπή και οι αρμόδιες αρχές δεν αποκαλύ­                 σημείο ii) και οι οποίες δεν θεωρείται ότι οδηγούν σε
    πτουν σε τρίτους τα τυχόν εμπιστευτικά στοιχεία που                γενετική τροποποίηση, με την προϋπόθεση ότι δεν συνε­
     κοινοποιούνται ή ανταλλάσσονται δυνάμει της                       πάγονται τη χρήση ανασυνδυαζόμενου DNA ή ΓΤΟ.
    παρούσας οδηγίας.»
                                                                        1. Γονιμοποίηση in vitro.
Το παράρτημα Ι αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:                 2. Σύζευξη, μεταγωγή, μεταμόρφωση ή οποιαδήποτε
                                                                           άλλη φυσική διεργασία.
                           «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
                                                                       3. Πρόκληση πολυπλοειδίας.»
                               ΜΕΡΟΣ 1
    Οι τεχνικές γενετικής τροποποίησης που αναφέρονται              Παράρτημα II σημείο 36)
    στο άρθρο 2 παράγραφος 2 σημείο i) είναι μεταξύ άλλων
                                                                    Η τρίτη περίπτωση αντικαθίσταται από:
     1. Τεχνικές ανασυνδυαζόμενου DNA στις οποίες χρησι­
        μοποιούνται συστήματα-φορείς, όπως έχουν οριστεί               «— γεωγραφικά, γεωλογικά, υδρολογικά και εδαφολο­
        στη σύσταση 82/472/ΕΟΚ του Συμβουλίου.                               γικά χαρακτηριστικά.»
               Τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για τη χρήση γενετικά τροποποιημένων μικροοργα­
                                                νισμών σε συνθήκες περιορισμού ( ! )
                                                  COM(89) 409 τελικό — SYN 131
               (Υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 149 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΟΚστις
                                                       23 Αυγούστου 1989)
                                                          (89/C 246/07)
               Με 6άση τη γνώμη που διατύπωσε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στις 24 Μαΐου 1989, η Επιτροπή
               τροποποιεί την αρχική πρόταση της για οδηγία του Συμβουλίου σχετικά με τη χρήση ΓΤΜ σε συν­
               θήκες περιορισμού, σύμφωνα με το άρθρο 149 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΟΚ, ως εξής:
Η τρίτη αιτιολογική σκέψη τροποποιείται ως εξής:                    Η όγδοη αιτιολογική σκέψη τροποποιείται ως εξής:
    «ότι, σύμφωνα με τη συνθήκη, οι ενέργειες της Κοινό­
    τητας στον τομέα του περιβάλλοντος βασίζονται στην
    αρχή της προληπτικής δράσης και έχουν ως στόχο τη                  «ότι είναι επομένως απαραίτητο να εναρμονιστούν οι
    διατήρηση, την προστασία και τη 6ελτίωση της ποιό­                 νομοθεσίες των κρατών μελών δημιουργώντας ένα
    τητας του περιβάλλοντος και τη συμβολή στην προ­                   κοινό νομοθετικό πλαίσιο για την αξιολόγηση και τη
    στασία της υγείας του ανθρώπου*».                                  μείωση των ενδεχόμενων κινδύνων κατά τη διάρκεια της
                                                                       χρήσης γενετικά τροποποιημένων μικροοργανισμών σε
                                                                       συνθήκες περιορισμού στην έρευνα, στην ανάπτυξη, στη
(') ΕΕ αριθ. C 198 της 28. 7. 1988, σ. 9.                              βιομηχανική παραγωγή, στην αποθήκευση, στις μετά-
 ---pagebreak--- 27. 9. 89                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. C 246/7
    φορές, στην επεξεργασία και διάθεση των αποβλήτων,        Στο άρθρο 4 προστίθεται νέα παράγραφος 5:
    ώστε να είναι δυνατή η ασφαλής ανάπτυξη της βιοτεχνο­
    λογίας σε όλη την έκταση της Κοινότητας·».                    «5. Τα αποτελέσματα της εκτίμησης κινδύνων δεν μπο­
                                                                  ρούν να θεωρούνται εμπιστευτικά. Περίληψη της εκτί­
                                                                  μησης κινδύνων, εκτός από τις αυστηρά εμπιστευτικές
Η ένατη αιτιολογική σκέψη τροποποιείται ως εξής:                 πληροφορίες, τίθεται στη διάθεση του κοινού.»
    «ότι η ακριβής φύση και κλίμακα των κινδύνων που συν­     Το Άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
    δέονται με τους γενετικά τροποποιημένους μικροοργανι­
    σμούς δεν είναι πλήρως γνωστές και οι κίνδυνοι αυτοί          «ΆρΦρο 6
    πρέπει να αξιολογούνται κατά περίπτωση *
                                                                 Όταν σε συγκεκριμένες εγκαταστάσεις πρόκειται να
    ότι πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στις εργασίες           εκτελεστούν για πρώτη φορά εργασίες που συνεπάγονται
    κατά τις οποίες χρησιμοποιούνται κάποιοι συγκεκρι­           τη χρήση γενετικά τροποποιημένων μικροοργανισμών σε
    μένοι, γενετικά τροποποιημένοι μικροοργανισμοί-»              συνθήκες περιορισμού, ο χρήστης οφείλει, πριν από την
                                                                  έναρξη της εν λόγω χρήσης, να υποβάλει στις αρμόδιες
                                                                  αρχές κοινοποίηση η οποία περιέχει τουλάχιστον τα
Η δέκατη αιτιολογική σκέψη τροποποιείται ως εξής:                 στοιχεία που καθορίζονται στο παράρτημα IV μέρος Α.
                                                                  Συντάσσεται χωριστή κοινοποίηση για την πρώτη χρήση
    «ότι οι γενετικά τροποποιημένοι μικροοργανισμοί               ΓΤΜ της ομάδας Ι και της ομάδας II.»
    πρέπει να ταξινομούνται ανάλογα με τους κινδύνους που
    παρουσιάζουν ότι, επειδή προς το παρόν δεν υπάρχουν       Το άρθρο 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
    οι αναγκαίες προδιαγραφές για την κατάταξη τους στις
    σχετικές ομάδες, φαίνεται σκόπιμο να καθοριστούν κρι­         «Άρϋ'ρο 7
    τήρια ταξινόμησης· ότι για την αξιολόγηση των κιν­
    δύνων για την υγεία του ανθρώπου και το περιβάλλον            1. Οι χρήστες γενετικά τροποποιημένων μικροοργανι­
    είναι αναγκαίο να θεσπιστούν βασικές απαιτήσεις σχε­          σμών που έχουν καταταχθεί στην ομάδα Ι για εργασίες
    τικά με την εκτίμηση κινδύνων και τις ενδεδειγμένες           μη βιομηχανικής κλίμακας οφείλουν να τηρούν μητρώο
    συνθήκες χρήσης-»                                             των εκτελούμενων εργασιών, το οποίο τίθεται στη διά­
                                                                  θεση των αρμοδίων αρχών εφόσον το ζητήσουν.
Η δωδέκατη αιτιολογική σκέψη αντικαθίσταται από το                2. Οι χρήστες γενετικά τροποποιημένων μικροοργανι­
ακόλουθο κείμενο:                                                 σμών που έχουν καταταχθεί στην ομάδα Ι για εργασίες
                                                                  βιομηχανικής κλίμακας οφείλουν, πριν από την έναρξη
    «ότι είναι απαραίτητο να υπάρχει μόνιμος κατάλογος            της χρήσης σε συνθήκες περιορισμού, να υποβάλουν στις
    των στοιχείων που αφορούν τη χρήση ΓΤΜ σε συνθήκες            αρμόδιες αρχές κοινοποίηση, η οποία περιέχει τα στοι­
    περιορισμού σε κάθε κράτος μέλος, ώστε να παρακολου­          χεία που καθορίζονται στο παράρτημα IV μέρος Β. Τα
    θείται η χρήση ΓΤΜ σε συνθήκες περιορισμού και να             στοιχεία αυτά πρέπει να επαρκούν ώστε η αρμόδια
    εντοπίζεται η προέλευση των τυχόν αρνητικών επιπτώ­           αρχή να είναι σε θέση να εκτιμήσει την ορθότητα της
    σεων ή ατυχημάτων που ενδέχεται να προκύψουν »                ταξινόμησης.»
Η δέκατη τρίτη αιτιολογική σκέψη αντικαθίσταται από το         Το άρθρο 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
ακόλουθο κείμενο:
                                                                   «Άρΰρο 8
     «ότι κάθε άτομο, πριν εκτελέσει για πρώτη φορά εργα­          1. Οι χρήστες γενετικά τροποποιημένων μικροοργανι­
    σίες με χρήση γενετικά τροποποιημένων μικροοργανι­            σμών που έχουν καταταχθεί στην ομάδα II για εργασίες
    σμών σε συνθήκες περιορισμού σε συγκεκριμένες εγκα­           μη βιομηχανικής κλίμακας οφείλουν, πριν από την
    ταστάσεις, πρέπει να διαβιβάζει στην αρμόδια αρχή κοι­        έναρξη της χρήσης σε συνθήκες περιορισμού, να υποβά­
    νοποίηση με στοιχεία που επιτρέπουν στην εν λόγω              λουν στις αρμόδιες αρχές κοινοποίηση, η οποία περιέχει
    αρχή να εξασφαλίζει ότι οι προτεινόμενες εγκαταστά­           τα στοιχεία που καθορίζονται στο παράρτημα IV μέρος
    σεις είναι κατάλληλες για τη διεξαγωγή των εργασιών με        Γ.
    τρόπο που δεν εκθέτει σε κίνδυνο τον άνθρωπο και το
    περιβάλλον»                                                   2. Οι χρήστες γενετικά τροποποιημένων μικροοργανι­
                                                                  σμών που έχουν καταταχθεί στην ομάδα II για εργασίες
Η δέκατη έκτη αιτιολογική σκέψη τροποποιείται ως εξής:            βιομηχανικής κλίμακας οφείλουν, πριν από την έναρξη
                                                                  της χρήσης σε συνθήκες περιορισμού, να υποβάλουν στις
     «ότι, σε περίπτωση ατυχήματος, ο χρήστης πρέπει              αρμόδιες αρχές κοινοποίηση που περιλαμβάνει:
    αμέσως να ενημερώσει την αρμόδια αρχή και να κοινο­           — στοιχεία για τον ή τους γενετικά τροποποιημένους
    ποιήσει τα απαραίτητα στοιχεία για την αξιολόγηση των             μικροοργανισμούς,
     επιπτώσεων του ατυχήματος αυτού* ότι σε περίπτωση
     ατυχήματος που ενδέχεται να συνιστά απειλή για την           — στοιχεία για το προσωπικό και την εκπαίδευση του,
     υγεία του ανθρώπου και το περιβάλλον, η αρμόδια αρχή
     πρέπει αμέσως να ενημερώσει το κοινό ·»                      — στοιχεία για τις εγκαταστάσεις,
 ---pagebreak--- Αριθ. C 246/8                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               27. 9. 89
   — στοιχεία για τη διαχείριση των αποβλήτων,                   5. α) Όταν δεν υπάρχουν αντίθετες υποδείξεις της αρμό­
                                                                       διας αρχής, οι εργασίες που κοινοποιούνται σύμ­
   — στοιχεία για τα σχέδια που αφορούν την πρόληψη                    φωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 και το άρθρο 8
       ατυχημάτων και την αντιμετώπιση καταστάσεων                     παράγραφος 1 μπορούν να αρχίσουν 60 ημέρες
       έκτακτης ανάγκης,                                               μετά την υποβολή της κοινοποίησης ή νωρίτερα,
                                                                       εφόσον συμφωνήσει η αρμόδια αρχή ·
   — την εκτίμηση κινδύνων που αναφέρεται στο άρθρο 4,              6) οι εργασίες που κοινοποιούνται σύμφωνα με το
                                                                       άρθρο 8 παράγραφος 2 δεν μπορούν να αρχίσουν
   τα οποία αναλύονται στο παράρτημα IV μέρος Δ.»                      χωρίς τη συγκατάθεση της αρμόδιας αρχής.
                                                                    Η αρμόδια αρχή κοινοποιεί εγγράφως την απόφαση
Το άρθρο 9 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:                  της το αργότερο 90 ημέρες μετά την υποβολή της κοι­
                                                                    νοποίησης.
   «ΆρΦρο 9
                                                                6. Στον υπολογισμό των χρονικών περιόδων που ανα­
                                                                 φέρονται στις παραγράφους 4 και 5 παραπάνω δεν λαμ­
   1. Τα κράτη μέλη ορίζουν την ή τις αρχές που είναι            βάνονται υπόψη οι περίοδοι, κατά τις οποίες η αρμόδια
   αρμόδιες για την εκτέλεση των μέτρων τα οποία θεσπί­          αρχή:
   ζουν κατ' εφαρμογή της παρούσας οδηγίας καθώς και
   για την παραλαβή και τη βεβαίωση παραλαβής των κοι­          — περιμένει να της διαβιβαστούν τα τυχόν πρόσθετα
   νοποιήσεων που αναφέρονται στο άρθρο 6, στο άρθρο 7              στοιχεία που έχει ενδεχομένως ζητήσει από τον κοι-
   παράγραφος 2 και στο άρθρο 8.                                    νοποιούντα σύμφωνα με την παράγραφοι στοιχείο
                                                                    α) του παρόντος άρθρου,
   2. Οι αρμόδιες αρχές εξετάζουν αν οι κοινοποιήσεις               ή
   είναι σύμφωνες με τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας        — θέτει το θέμα σε δημόσια κρίση ή ζητεί τη γνώμη του
   καθώς και την ακρίβεια και πληρότητα των παρεχό­                 κοινού σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2.»
   μενων στοιχείων, την ορθότητα της ταξινόμησης και,
   κατά περίπτωση, την επάρκεια των μέτρων για τη διαχεί­    Το άρθρο 10 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
   ριση των αποβλήτων, την ασφάλεια και την αντιμετώ­
   πιση καταστάσεων έκτακτης ανάγκης, και εξασφαλίζουν           «Άρΰρο 10
  την κατάλληλη ενημέρωση και έκφραση γνώμης του                 1. Ο χρήστης υποχρεούται να ενημερώσει το συντομό­
   κοινού, εφόσον είναι απαραίτητο.                             τερο δυνατόν την αρμόδια αρχή με κάθε νέα σχετική
                                                                πληροφορία ή για την τροποποίηση της χρήσης σε συν­
   3.   Αν είναι απαραίτητο, η αρμόδια αρχή δύναται:            θήκες περιορισμού ή οποιαδήποτε μεταβολή στην κατη­
                                                                γορία των χρησιμοποιούμενων γενετικά τροποποιημένων
  α) να ζητήσει από το χρήστη να διαβιβάσει περισσότερα         μικροοργανισμών και να τροποποιήσει ανάλογα την κοι­
      στοιχεία ή να τροποποιήσει τους όρους της προτεινό­       νοποίηση που έχει υποβάλει σύμφωνα με τα άρθρα 6, 7
      μενης χρήσης σε συνθήκες περιορισμού. Στην περί­          και 8.
      πτωση αυτή, η προτεινόμενη χρήση σε συνθήκες
                                                                2. Αν αργότερα η αρμόδια αρχή έχει στη διάθεση της,
      περιορισμού δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί μέχρι η
                                                                με οποιοδήποτε τρόπο, στοιχεία που δείχνουν ότι ενδέ­
      αρμόδια αρχή να δώσει τη συγκατάθεση της με βάση
                                                                χεται να υπάρξουν συνέπειες σε σχέση με τους κινδύνους
      τα πρόσθετα στοιχεία ή τους τροποποιημένους όρους
                                                                που δημιουργεί η χρήση σε συνθήκες περιορισμού ή τους
      της χρήσης σε συνθήκες περιορισμού'
                                                                όρους με τους οποίους θα πρέπει να γίνεται χρήση σε
                                                                συνθήκες περιορισμού, η εν λόγω αρχή πρέπει να επανε­
  6) να περιορίσει το χρονικό διάστημα κατά το οποίο            ξετάζει την κοινοποίηση και δύναται να ζητήσει από το
      επιτρέπεται η χρήση σε συνθήκες περιορισμού ή να          χρήστη να διαβιβάσει πρόσθετα στοιχεία, να τροποποι­
      το εξαρτήσει από ορισμένους ειδικούς όρους.               ήσει τους όρους της χρήσης σε συνθήκες περιορισμού, να
                                                                την αναστείλει ή να τη σταματήσει.»
  4. Στην περίπτωση της χρήσης για πρώτη φορά σε
  εγκαταστάσεις, που αναφέρεται στο άρθρο 6:                 Το κείμενο το άρθρου 11 αντικαθίσταται από το ακόλουθο
                                                             κείμενο:
  — όταν η χρήση αυτή αφορά ΓΤΜ της ομάδας Ι,                    «Άρΰρο 11
      μπορεί να πραγματοποιηθεί, ελλείψει αντιθέτων υπο­
      δείξεων της αρμόδιας αρχής, 90 ημέρες μετά την υπο­        1. Οι αρμόδιες αρχές εξασφαλίζουν ότι, εφόσον είναι
      βολή της κοινοποίησης ή νωρίτερα, εφόσον συμφω­           απαραίτητο, πριν αρχίσουν οι εργασίες:
      νήσει η αρμόδια αρχή,                                     α) έχει καταρτιστεί σχέδιο έκτακτης ανάγκης για την
                                                                    αντιμετώπιση βιολογικών κινδύνων εκτός των εγκα­
  — όταν η χρήση αυτή αφορά ΓΤΜ της ομάδας II, δεν                  ταστάσεων σε περίπτωση ατυχήματος καθώς και ότι
      μπορεί να πραγματοποιηθεί χωρίς τη συγκατάθεση                οι υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης γνωρίζουν τους κιν­
      της αρμόδιας αρχής. Η αρμόδια αρχή κοινοποιεί την             δύνους, έχουν ενημερωθεί εγγράφως σχετικά και
      απόφαση της εγγράφως το αργότερο 90 ημέρες μετά               είναι επαρκώς εκπαιδευμένες και εξοπλισμένες για
      την υποβολή της κοινοποίησης.                                 την αντιμετώπιση ατυχημάτων του είδους αυτού"
 ---pagebreak--- 27. 9. 89                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. C 246/9
    6) σε όλα τα άτομα που είναι πιθανό να θιγούν από ένα            και να εξασφαλίζουν τη λήψη μέτρων για την απο­
       ατύχημα, παρέχεται με τον κατάλληλο τρόπο πληρο­              τροπή και τον περιορισμό των επιπτώσεων ανάλογων
       φόρηση για τα μέτρα ασφαλείας και για την ορθή                ατυχημάτων στο μέλλον »
       συμπεριφορά σε περίπτωση ατυχήματος, και μάλιστα
       χωρίς να πρέπει να το ζητήσουν. Η πληροφόρηση          Το άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο γ) τροποποιείται ως
       αυτή επαναλαμβάνεται και προσαρμόζεται στα νεό­         εξής:
       τερα δεδομένα σε κατάλληλα χρονικά διαστήματα
        και, επίσης, οι σχετικές πληροφορίες τίθενται στη         «γ) ενημερώνουν το συντομότερο δυνατόν την Επι­
       διάθεση του κοινού μαζί με περίληψη του προτεινό­               τροπή για οποιοδήποτε ατύχημα εμπίπτει στο πεδίο
        μενου έργου.                                                   εφαρμογής της παρούσας οδηγίας, παρέχονται
                                                                       λεπτομέρειες σχετικά με τις συνθήκες του ατυχή­
       Ταυτόχρονα, τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη θέτουν
                                                                       ματος, την ταυτότητα και τις ποσότητες των γενε­
       στη διάθεση των άλλων ενδιαφερομένων κρατών
                                                                       τικά τροποποιημένων μικροοργανισμών που ελευθε­
        μελών, ως βάση για όλες τις αναγκαίες διαβουλεύσεις
                                                                       ρώθηκαν, τα μέτρα για την αντιμετώπιση καταστά­
       στο πλαίσιο των διμερών σχέσεων τους, τις ίδιες πλη­
                                                                       σεων έκτακτης ανάγκης που εφαρμόστηκαν και την
        ροφορίες με εκείνες που παρέχουν στους υπηκόους
                                                                       αποτελεσματικότητα τους καθώς και ανάλυση του
       τους.
                                                                       ατυχήματος, η οποία περιλαμβάνει απαιτήσεις για
                                                                       τον περιορισμό των επιπτώσεων του και την απο­
    2. Όταν η αρμόδια αρχή το κρίνει σκόπιμο, δύναται
                                                                       τροπή ανάλογων ατυχημάτων στο μέλλον »
    να ζητεί τη γνώμη ομάδων ή του συνόλου του πληθυ­
    σμού για κάθε πτυχή της προτεινόμενης χρήσης σε συν­
    θήκες περιορισμού.»                                        Παρεμβάλλεται νέο άρθρο 14α:
                                                                  «Άρ#ρο 14α
Το κείμενο του άρθρου 12 αντικαθίσταται από το ακόλουθο
κείμενο:                                                          1. Η Επιτροπή και οι αρμόδιες αρχές δεν αποκαλύ­
                                                                  πτουν σε τρίτους τα τυχόν εμπιστευτικά στοιχεία που
    «Άρ$ρο 12                                                     τους κοινοποιούνται ή τους παρέχονται με άλλο τρόπο
                                                                  σύμφωνα με την παρούσα οδηγία.
    1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα ώστε
    να εξασφαλίζεται ότι, σε περίπτωση ατυχήματος, ο χρή­
                                                                  2. Ο κοινοποιών δύναται να υποδείξει τα στοιχεία
    στης υποχρεούται να ενημερώσει αμέσως την αρμόδια
                                                                  των κοινοποιήσεων, που υποβάλλει σύμφωνα με την
    αρχή που ορίζεται στο άρθρο 9 και να της κοινοποιήσει
                                                                  παρούσα οδηγία και των οποίων η αποκάλυψη θα μπο­
    τις ακόλουθες πληροφορίες:
                                                                  ρούσε να βλάψει την ανταγωνιστική θέση του, για τα
    — τις συνθήκες του ατυχήματος,                                οποία θα πρέπει να τηρηθεί εχεμύθεια. Στις περιπτώσεις
                                                                  αυτές πρέπει να παρέχεται επαληθεύσιμη αιτιολόγηση.
    — την ταυτότητα και τις ποσότητες του ή των γενετικά
        τροποποιημένων μικροοργανισμών που ελευθερώ­              3. Η αρμόδια αρχή, αφού ζητήσει τη γνώμη του κοινο-
        θηκαν,                                                    ποιούντος, αποφασίζει ποια στοιχεία θα τηρηθούν εμπι­
                                                                  στευτικά και ενημερώνει τον κοινοποιούντα για την
    — οποιαδήποτε στοιχεία απαιτούνται για την εκτίμηση
                                                                  απόφαση της.
        των επιπτώσεων του ατυχήματος στην υγεία ολό­
        κληρου του πληθυσμού και στο περιβάλλον,
                                                                  4. Σε καμία περίπτωση δεν μπορούν να θεωρούνται
    — τα μέτρα έκτακτης ανάγκης που έχουν ληφθεί,                 εμπιστευτικά τα ακόλουθα στοιχεία:
    — τις εκ των υστέρων ενέργειες για την αποτροπή ατυ­          — η περιγραφή των ΓΤΜ, το όνομα και η διεύθυνση του
        χημάτων στο μέλλον.                                          κοινοποιούντος, ο σκοπός της προτεινόμενης χρήσης
                                                                     σε συνθήκες περιορισμού και ο τρόπος χρήσης,
    2.    Τα κράτη μέλη οφείλουν:
                                                                  — οι μέθοδοι και τα σχέδια για την παρακολούθηση
    — να μεριμνούν για τη λήψη όλων των απαραίτητων,                 των ΓΤΜ και την αντιμετώπιση καταστάσεων έκτα­
        μεσοπρόθεσμων και μακροπρόθεσμων, μέτρων έκτα­                κτης ανάγκης,
        κτης ανάγκης και να ειδοποιούν αμέσως κάθε κράτος
                                                                  — η αξιολόγηση των προβλέψιμων επιπτώσεων, ιδίως
        μέλος που ενδέχεται να θιγεί από το ατύχημα,
                                                                      της τυχόν παθογόνου δράσεως ή/και των επιπτώ­
    — να συλλέγουν, κατά το δυνατόν, τα στοιχεία που                  σεων που μπορούν να διαταράξουν την οικολογική
        απαιτούνται για την πλήρη ανάλυση του ατυχήματος              ισορροπία.»