CELEX: 31981R1393
Language: de
Date: 1981-05-26 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1393/81 der Kommission vom 25. Mai 1981 über einen zweiten Verkauf von Gefrierrindfleisch zu im voraus pauschal festgesetzten Preisen zur Ausfuhr nach Polen

Nr. L 140/ 14                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             26. 5 . 81
                            VERORDNUNG (EWG) Nr. 1393/81 DER KOMMISSION
                                                     vom 25 . Mai 1981
                über einen zweiten Verkauf von Gefrierrindfleisch zu im voraus pauschal festge­
                                          setzten Preisen zur Ausfuhr nach Polen
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                  (2) Die Art der Erzeugnisse, ihre Angebotsformen
GEMEINSCHAFTEN —                                                 und ihre Verkaufspreise sind im Anhang I festgelegt.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                (3) Auskünfte über die Mengen sowie über die
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,
                                                                 Lagerorte der Erzeugnisse sind über die in Anhang II
                                                                 genannten Anschriften erhältlich.
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 805/68 des
Rates vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Markt­
organisation für Rindfleisch (!), zuletzt geändert durch         (4) Der Verkauf erfolgt gemäß den Verordnungen
die Akte über den Beitritt Griechenlands, insbeson­              (EWG) Nr. 3300/80 und (EWG) Nr. 985/81 .
dere auf Artikel 7 Absatz 3,
                                                                 (5)      Das vom Käufer übernommene Rindfleisch
in Erwägung nachstehender Gründe :                               muß vor dem 1 . Oktober 1981 nach Polen ausgeführt
                                                                 werden .
Im Anschluß an den Beschluß des Europäischen Ra­
tes, Polen den Ankauf bestimmter Mengen Rind­
fleisch in der Gemeinschaft zu erleichtern, wurde mit
Verordnung (EWG) Nr. 3300/80 der Kommission (2)                                          Artikel 2
der Verkauf von 1 5 000 Tonnen Gefrierrindfleisch zu
im voraus pauschal festgesetzten Preisen zur Ausfuhr
nach diesem Drittland vorgesehen. Es erscheint erfor­            ( 1 ) Abweichend von Artikel 15 der Verordnung
derlich, Polen unter den gleichen Bedingungen eine               (EWG) Nr. 2173/79 wird die Kaution in folgender
erneute Menge Gefrierrindfleisch aus Beständen der                Höhe festgesetzt :
Interventionsstellen zur Verfügung zu stellen.
                                                                 — 120 ECU je 100 Kilogramm für nicht entbeinte
Für diesen Verkauf sind die Vorschriften der Verord­                  Vorderviertel,
nung (EWG) Nr. 985/81 der Kommission (3) anwend­                 — 170 ECU je 100 Kilogramm für nicht entbeinte
bar. Für die Freigabe der Kaution muß der Ankunfts­                   Hinterviertel.
beweis gemäß Artikel 13 Absatz 4 der Verordnung
(EWG) Nr. 1687/76 der Kommission (4), zuletzt geän­
dert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1252/81 (5), er­              (2) Die Kaution wird zusätzlich gemäß den Bedin­
bracht werden .                                                  gungen der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 freigege­
                                                                  ben, wenn
Die in dieser Verordnung vorgesehen Maßnahmen ent­
sprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschus­               — der Beweis zur Befriedigung der zuständigen Be­
ses für Rindfleisch —                                                 hörden erbracht worden ist, daß die nach Polen
                                                                      ausgeführte Menge Fleisch gleich oder über 95 %
                                                                      der im Vertrag vorgesehenen Menge liegt und
                                                                  — der Beweis gemäß Artikel 13 Absatz 4 der Verord­
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
                                                                      nung (EWG) Nr. 1687/76 erbracht worden ist.
                         Artikel 1                                (3)     Die Kaution wird vollständig einbehalten, wenn
                                                                  die ausgeführte Menge unter 95 % der im Vertrag vor­
( 1 ) Für die Ausfuhr nach Polen wird eine erneute                gesehenen Menge liegt.
Menge von 1 5 000 Tonnen gefrorenem Rindfleisch
 aus Beständen der Interventionsstellen zu im voraus
 pauschal festgesetzten Preisen verkauft.                                                Artikel 3
(i)  ABI . Nr. L 148 vom 28 . 6. 1968 , S. 24.
(2)  ABl . Nr. L 344 vom 19. 12. 1980, S. 19 .
(3)  ABl.  Nr. L 99 vom 10 . 4 . 1981 , S. 38 .                   Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung
(<)  ABl . Nr. L 190 vom 14. 7. 1976, S. 1 .                      im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in
(s)  ABl . Nr. L 126 vom 12. 5. 1981 , S. 8 .                      Kraft.
 ---pagebreak--- 26. 5. 81                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                      Nr. L 140/ 15
          Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
          Mitgliedstaat.
          Brüssel, den 25. Mai 1981
                                                                Für die Kommission
                                                                  Poul DALSAGER
                                                             Mitglied der Kommission
 ---pagebreak--- Nr. L 140/ 16                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                26. 5. 81
             ANNEXE I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANNEX I — BILAG I
       État membre                                   Produits                               Quantités (tonnes)    Prix de vente (Écus/ 100 kg) (') (2)
       Mitgliedstaat                               Erzeugnisse                              Mengen (Tonnen)      Verkaufspreise (ECU/ 1 00 kg) (')
      Κράτος μέλος                                  Προϊόντα                               Ποσότητες (τόνοι)    Τιμή πωλήσεως (ECU/100 χγρ) (') Ó
      Stato membro                                   Prodotti                             Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg) (')(*)
         Lid-Staat                                  Produkten                               Hoeveelheid (ton)    Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg)(1)(^
      Member State                                   Products                              Quantities (tonnes)    Selling prices (ECU/ 100 kg) f) f)
       Medlemsstat                                  Produkter                                Mængde (tons)           Salgspris (ECU/ 100 kg) ('JO
a) Viande avec os — Fleisch mit Knochen — Kpέα; |μή| άπο<στεω>|ιένο — Carni con osso — Vlees met been — Unboned beef —
    Ikke-udbenet kød
Bundesrepublik            Vorderviertel, auf 8 Rippen geschnitten, stammend von :
Deutschland                 Ochsen A                                                             1 000                           71,20
                          Hinterviertel, gerade Schnittführung mit 5 Rippen, stam­
                          mend von :
                            Bullen A                                                             2 000                           80,00
France                    Quartiers avant, découpe à i côtes, caparaçons faisant partie
                          du quartier avant, provenant des :
                            Bœufs U, R et O                                                      3 250                           73,20
                          Quartiers arrière, découpe à 8 côtes, dite « pistola », prove­
                          nant des :
                            Bœufs U et R                                                         7 750                           99,40
Nederland                 Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig van :
                            Stieren, Ie kwaliteit                                                   350                          77,20
                         Achtervoeten, recht afgesneden op i ribben, afkomstig van :
                            Stieren, Ie kwaliteit                                                   650                          85,50
C) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
C) Σέ περίπτωση πού ή άποϑεματοποίηση τών προϊόντων αυτόν πραγματοποιείται έκτός τοϋ Κράτους μέλους, στό όποίο ύπάγεται ô
    άρμόδιος όργανισμός παρεμβάσεως, οΐ τιμές αύτές προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριϑ.
    1805 /77 .
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') In geval dat de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressor­
    teert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganer er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(*) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n° 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Oi τιμές αύτές Ισχύουν γιά καθαρό βάρος σύμφωνα με τίς διατάξεις τοϋ άρθρου 17 παράγραφος 1 τοϋ κανονισμοϋ (ΕΟΚ) άριϑ.
    2173/79.
(2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
(*) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- 26. 5. 81                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          Nr. L 140/ 17
          ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANNEX II — BILAG II
                                               — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
          Adresses des organismes d'intervention — Anschriften der Interventionsstellen >— Indirizzi
          degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Addresses of the
          intervention agencies — Interventionsorganernes adresser — Διευθύνσεις τών όργανισμών
                                                   παρεμβάσεως
          BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
          DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                  Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                  D-6000 Frankfurt am Main 18
                                  Tel. (06 11) 1564-0, Telex : 041 1156
          FRANCE                  ONIBEV
                                  Tour Montparnasse
                                  33, avenue du Maine
                                  75755 Paris Cedex 15
                                  tél. 538 84 00, télex 260 643
          NEDERLAND :             Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau (VIB)
                                  Hoensbroek (L)
                                  Kouvenderstraat 229
                                  Tel. 045-21 47 46
                                  Telex 56 396