CELEX: 32006H0525(01)
Language: sk
Date: 2006-04-27 00:00:00
Title: Odporúčanie Rady z  27. apríla 2006  o vypracúvaní dohôd medzi políciami, colnými orgánmi a inými orgánmi činnými v trestnom konaní špecializovanými v oblasti predchádzania a boja proti trestnej činnosti

25.5.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 124/1
            
         
      ODPORÚČANIE RADY
   
   z 27. apríla 2006
   o vypracúvaní dohôd medzi políciami, colnými orgánmi a inými orgánmi činnými v trestnom konaní špecializovanými v oblasti predchádzania a boja proti trestnej činnosti
   (2006/C 124/01)
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   PRIPOMÍNAJÚC, že:
   
               (1)
            
            
               jedným z cieľov Európskej únie je postupné vytvorenie priestoru slobody, bezpečnosti a spravodlivosti vytvorením spoločných postupov členských štátov v oblasti policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach;
            
         
               (2)
            
            
               tento cieľ sa má dosiahnuť predchádzaním a bojom proti trestnej činnosti, organizovanej alebo inej, najmä proti terorizmu, obchodovaniu s ľuďmi, trestným činom páchaným na deťoch, nezákonnému obchodovaniu s drogami, nezákonnému obchodovaniu so zbraňami, korupcii a podvodu, najmä prostredníctvom užšej spolupráce medzi policajnými zbormi, colnými orgánmi a inými príslušnými orgánmi v členských štátoch, tiež by mala existovať zvýšená spolupráca s orgánmi, inštitúciami a agentúrami EÚ, ako je Komisia (OLAF), Europol, Eurojust a EPA, a ak je to vhodné, medzi nimi;
            
         
               (3)
            
            
               spoločná akcia ustanovená v článku 30 Zmluvy o Európskej únii v oblasti policajnej spolupráce zahŕňa operačnú spoluprácu medzi príslušnými orgánmi vrátane polícií, colných správ a iných orgánov činných v trestnom konaní členských štátov špecializovaných v oblasti predchádzania trestnej činnosti, jej odhaľovania a vyšetrovania;
            
         
               (4)
            
            
               na to, aby sa dosiahol tento cieľ čo najefektívnejším spôsobom, je na vnútroštátnej úrovni potrebný vysoký stupeň spolupráce medzi políciami, colnými orgánmi a inými špecializovanými orgánmi činnými v trestnom konaní;
            
         
               (5)
            
            
               Haagsky program posilňovania slobody, bezpečnosti a spravodlivosti v Európskej únii, prijatý na zasadnutí Európskej rady v novembri 2004, zdôrazňuje, že optimálna úroveň ochrany priestoru slobody, bezpečnosti a spravodlivosti si vyžaduje multidisciplinárnu a zosúladenú činnosť na úrovni EÚ, ako aj na vnútroštátnej úrovni medzi príslušnými orgánmi činnými v trestnom konaní, najmä políciami, colnými orgánmi a pohraničnými strážami;
            
         
               (6)
            
            
               Komisia vydala oznámenia s názvom „Posilňovanie policajnej a colnej spolupráce v Európskej únii“, „Zlepšovanie prístupu k informáciám pre orgány činné v trestnom konaní“ a „Vypracovanie strategického plánu boja proti organizovanému zločinu“;
            
         
               (7)
            
            
               v členských štátoch existujú rôzne právne a správne ustanovenia alebo opatrenia o príslušných úlohách a funkciách policajných zborov, colných orgánov a iných príslušných orgánov v oblasti predchádzania a boja proti trestnej činnosti;
            
         
               (8)
            
            
               na to, aby sa predišlo duplikácii úsilia medzi policajnými zbormi, colnými orgánmi a inými príslušnými orgánmi a aby sa optimálne využili ich doplňujúce zdroje, je dôležité podporovať a zabezpečovať vysoký stupeň stykov a spolupráce a účinnú organizačnú reakciu;
            
         
               (9)
            
            
               uznesenie Rady z 29. novembra 1996 o vypracúvaní policajných/colných dohôd v oblasti boja proti drogám (1) nabádalo členské štáty na uzavretie dohôd medzi políciami a colnými orgánmi v oblasti boja proti drogám a uznala sa potreba rozšíriť takéto dohody na iné oblasti trestnej činnosti;
            
         TÝMTO ODPORÚČA ČLENSKÝM ŠTÁTOM, ABY:
   
               1.
            
            
               bez toho, aby boli dotknuté vnútroštátne právne predpisy a správne ustanovenia, podnikli potrebné kroky na uzavretie formálnych dohôd na vnútroštátnej úrovni medzi policajnými zbormi, colnými orgánmi a inými príslušnými orgánmi v oblasti predchádzania a boja proti trestnej činnosti;
            
         
               2.
            
            
               včlenili do týchto dohôd najmä ustanovenia, ktoré sa týkajú:
               
                           a)
                        
                        
                           presného vymedzenia a rešpektovania právomocí každého orgánu;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           výmeny a vzájomného využívania relevantných informácií a strategických, taktických a operačných spravodajských informácií, ak je to vhodné, najmä uľahčením vzájomného priameho alebo nepriameho prístupu k databázam s náležitým zreteľom na individuálne práva a pravidlá ochrany údajov;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           rozvoja a podpory najlepších postupov;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           postupov pre operačné záležitosti a, ak je to vhodné:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       spoločných akcií,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       spoločných mobilných hliadkovacích jednotiek,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       spoločných vyšetrovacích tímov,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       spoločných spravodajských tímov,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       spoločného využívania vybavenia medzi orgánmi a spolupráce pri vývoji, nákupe, rozmiestňovaní a používaní technológií;
                                    
                                 
                     
                           e)
                        
                        
                           výmeny styčných dôstojníkov na úrovni veliteľstiev policajných zborov, colných orgánov a iných príslušných orgánov a tiež v národných ústredniach Europolu a v národných sekciách v Europole s cieľom posilniť vzájomnú dôveru a uľahčiť komunikáciu, ak sa to javí potrebným, a v súlade s vnútroštátnym právom;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           spoločnej odbornej prípravy príslušných orgánov, ak je to vhodné, s podporou EPA;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           výmeny informácií o technikách analýzy a vyšetrovania, a ak je to vhodné, spoločného hodnotenia uplatňovania uvedených techník;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           výmeny kriminálnych štatistických údajov a, ak je to vhodné, vývoja spoločného systému pre zber takýchto údajov;
                        
                     
                           i)
                        
                        
                           ak je to vhodné, podpory koncepcie multiagentúrnej platformy na vnútroštátnej úrovni pozostávajúcej z príslušníkov policajných zborov, colných orgánov a iných príslušných orgánov najmä pre medzinárodnú výmenu informácií;
                        
                     
                           j)
                        
                        
                           možnej účasti na mnohostranných stálych štruktúrach spolupráce medzi políciami, colnými orgánmi a inými orgánmi činnými v trestnom konaní v regiónoch na vnútorných hraniciach členských štátov;
                        
                     
                           k)
                        
                        
                           zavedenia úzkych styčných opatrení na miestnej úrovni;
                        
                     
                           l)
                        
                        
                           spoločných tlačových vyhlásení v prípade spoločných akcií.
                        
                     
         
               3.
            
            
               do jedného roka informovali Radu prostredníctvom Generálneho sekretariátu o opatreniach, ktoré prijali na základe tohto odporúčania;
            
         
               4.
            
            
               uplatňovali toto odporúčanie namiesto uznesenia z 29. novembra 1996 o vypracúvaní policajných/colných dohôd v oblasti boja proti drogám.
            
         
      (1)  Ú. v. ES C 375, 12.12.1996, s. 1.