CELEX: 52020PC0435
Language: bg
Date: 2020-08-28
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТА за предоставяне на разрешение на Германия да прилага намалена ставка за данъчно облагане на електроенергията, която се доставя пряко на плавателни съдове при престоя им на котвена стоянка в пристанища, в съответствие с член 19 от Директива 2003/96/ЕО

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 28.8.2020
            COM(2020) 435 final
            2020/0207(NLE)
            Предложение за
            РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТА
            за предоставяне на разрешение на Германия да прилага намалена ставка за данъчно облагане на електроенергията, която се доставя пряко на плавателни съдове при престоя им на котвена стоянка в пристанища, в съответствие с член 19 от Директива 2003/96/ЕО
            
               
         
         
            
               ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               1.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
            
            
               •Основания и цели на предложението
            
            
               
                  Данъчното облагане на енергийните продукти и електроенергията в Съюза се урежда с Директива 2003/96/ЕО на Съвета от 27 октомври 2003 година относно преструктурирането на правната рамката на Общността за данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергията
                     1
                   („Директива за енергийното данъчно облагане“ или „директивата“).
               
               
                  Съгласно член 19, параграф 1 от директивата в допълнение към разпоредбите, предвидени по-специално в членове 5, 15 и 17 от нея, Съветът, като действа с единодушие по предложение на Комисията, може да даде разрешение на всяка държава членка да въведе допълнително освобождаване или намаление на нивата на данъчно облагане поради специфични съображения.
               
               
                  По силата на Решение за изпълнение на Съвета 2014/722/ЕС от 14 октомври 2014 година
                     2
                   (предшествано от Решение за изпълнение на Съвета 2011/445/ЕС от 12 юли 2011 година
                     3
                  ) на Германия вече е предоставено разрешение да прилага намалена ставка за данъчно облагане на електроенергията, която се доставя пряко на плавателни съдове, различни от плавателни съдове за частно плаване за развлечение
                     4
                  , при престоя им на котвена стоянка в пристанища („наземно електроснабдяване“).
               
               
                  Целта на настоящото предложение е да се удължи разрешението, както е поискано от Германия, като се има предвид, че настоящата дерогация изтича на 16 юли 2020 г. 
               
               
                  С писмо от 29 януари 2020 г. германските органи уведомиха Комисията за намерението си да удължат настоящата мярка до 31 декември 2025 г. С писмо от 30 април 2020 г. беше предоставена допълнителна информация.
               
               
                  Германия отправя искане за подновяване на разрешението за прилагане на намалена данъчна ставка в размер на 0,50 EUR/MWh, равна на минималната ставка за данъчно облагане на електроенергията за стопански цели, определена в директивата, при наземно електроснабдяване на плавателните съдове
                     5
                  , използвани изключително за търговски цели във водите на Съюза и вътрешните води (включително за риболов)
                     6
                  .
               
               
                  Исканият период на валидност е от 17 юли 2020 г. до 31 декември 2025 г., което е в съответствие с настоящата дерогация и в рамките на максималния период, разрешен съгласно член 19 от Директива за енергийното данъчно облагане.
               
               
                  Намаляването има за цел да продължи предоставянето на икономически стимул за внедряването и използването на наземно електроснабдяване, за да се намали замърсяването на въздуха в пристанищните градове, да се подобри качеството на въздуха в района и да се намали шумът, което ще се отрази благоприятно на здравето на жителите.
               
               
                  Целта на мярката, която ще приложи Германия, е също да се намали въздействието на водния транспорт върху околната среда.
               
               
                  Чрез поисканата мярка Германия желае да продължи да стимулира използването на наземно електроснабдяване, което се счита за по-малко замърсяваща алтернатива в сравнение с производството на електроенергия на борда на плавателните съдове при престоя им на котвена стоянка в пристанища. Както е посочено в искането, в Германия стандартната ставка за данъчно облагане на електроенергията е 20,50 EUR/MWh. Понастоящем данъчното предимство възлиза на 20,00 EUR/MWh. Това означава, че бенефициерите се облагат с приложимата минимална данъчна ставка на ЕС за електроенергия съгласно Директивата за енергийното данъчно облагане от 0,50 EUR/MWh (както е посочено в член 10, параграф 1 и таблица В от приложение I към директивата относно стопанските цели). Германия позволява данъчното предимство да се предоставя както под формата на намалена данъчна ставка върху доставката (необходимо е разрешение), така и под формата на възстановяване на данък.
               
               
                  От друга страна, съгласно член 14, параграф 1, буква в) от Директивата за енергийното данъчно облагане държавите членки трябва да освободят енергийните продукти, използвани за производство на електроенергия на борда на кораби при престоя им на котвена стоянка в пристанищата. Те може да направят това и в случай на електроенергия, произведена на борда на кораби за корабоплаване по вътрешни водни пътища съгласно член 15, параграф 1, буква е) от директивата. Германия потвърди транспонирането на последното незадължително освобождаване.
               
               
                  Германските органи посочват, че намалението на данъчната ставка се прилага за всички кораби, с изключение на такива за частно плаване за развлечение, което означава, че всички търговски кораби ще се възползват от данъчното намаление, независимо от техния размер или знамето, под което плават. Въпреки това няма задължение плавателните съдове да използват наземно електроснабдяване.
               
               
                  Както е посочено в искането, след влизането в сила на схемата през 2011 г. броят на бенефициерите значително се е увеличил; в сектора на вътрешните водни пътища почти всички плавателни съдове могат да закупят наземно електроснабдяване; в момента в морския сектор има много малко инсталации, които не са предназначени за островни фериботи. Освен това според наличните данни във вътрешните води има 454 съоръжения в експлоатация, 385 планирани съоръжения и потенциал за още 115 съоръжения. В морските пристанища има 240 съоръжения в експлоатация (от които 237 са за островни фериботни услуги), 30 планирани съоръжения (основно за кораби за пътешествия и контейнеровози) и потенциал за още 32 съоръжения.
               
               
                  Като оценка на данъчните разходи в резултат от мярката германските власти са изчислили загубата на данъчни приходи въз основа на количеството потребена електроенергия и размера на облекчението. Понастоящем данъчното облекчение възлиза на 20,00 EUR/MWh (стандартната данъчна ставка, както беше споменато по-горе, е 20,50 EUR/MWh). През 2019 г. 79 302 MWh електроенергия са били от наземно електроснабдяване в пристанищата. Като се вземат предвид данъчните облекчения, това води до загуба на данъчни приходи за 2019 г. в размер на 1,586 милиона евро. Ако приемем, че в бъдеще ще се увеличи използването на наземно електроснабдяване в резултат на мерките за подкрепа, загубата за следващите години се оценява на 2 милиона евро годишно.
               
               
                  Германия е подала искане разрешението да бъде издадено за срок до 31 декември 2025 г., считано от 17 юли 2020 г., без прекъсване на настоящата дерогация и в рамките на максималния срок, посочен в член 19, параграф 2 от директивата.
               
               
                  Намерението на Германия е с намалението на данъчната ставка да създаде стимул за операторите на плавателни съдове да използват наземно електроснабдяване с цел да се намалят вредните емисиите във въздуха и шумът от изгарянето на горива от плавателни съдове при престой на котвена стоянка, както и емисиите на CO2. С прилагането на намалена данъчна ставка ще се подобри конкурентоспособността на наземното електроснабдяване в сравнение с изгарянето на корабно гориво на борда, което е освободено от данъчно облагане. 
               
            
         
         
            
               •Съгласуваност с действащите разпоредби в тази област на политиката
            
            
               
                  Данъчното облагане на електроенергията е в регулаторния обхват на Директива 2003/96/ЕО, и по-специално на член 10.  В член 14, параграф 1, буква в) се предвижда задължително освобождаване от данъчно облагане на електроенергията, произведена на борда на плавателен съд. В членове 5, 15 и 17 е предвидена възможността за държавите членки да прилагат данъчно диференциране, включително освобождаване и намаления на данъчната ставка, по отношение на някои видове използване на електроенергията. В тези разпоредби обаче не е предвидено намалено данъчно облагане на наземното електроснабдяване.
               
               
                  Според германските органи тази мярка представлява държавна помощ и попада в обхвата на законодателството на ЕС по този въпрос; по-специално, схемата беше счетена за подходяща и за нея беше подадено уведомление съгласно член 25 от Регламент (ЕО) 800/2008 на Комисията
                     7
                  , който понастоящем е заменен с Регламент 651/2014/ЕС
                     8
                   на Комисията, както е посочено по-подробно по-долу.
               
               
                  Разпоредби съгласно Директивата за енергийното данъчно облагане
               
               
                  Член 19, параграф 1, първа алинея от директивата гласи, както следва: 
               
               
                  В допълнение към разпоредбите от предишните членове, и по-специално тези от членове 5, 15 и 17, Съветът, като действа единодушно по предложение на Комисията, може да даде разрешение на всяка държава членка да въведе допълнително освобождаване или редуциране на нивата на данъчно облагане поради специфични съображения.
               
               
                  Посредством въпросното намаляване на данъчната ставка германските органи целят да продължат стимулирането на по-безвреден за околната среда начин за задоволяване на нуждите на корабите от електроенергия по време на престоя им на котвена стоянка в пристанища, чрез което да се постигне подобряване на качеството на въздуха в района и намаляване на шума. Комисията вече препоръча използването на наземно електроснабдяване като алтернатива на производството на електроенергия на борда на плавателните съдове при престоя им на котвена стоянка в пристанища, като по такъв начин призна неговите екологични предимства
                     9
                  . В момента стандартната ставка за електроенергия е 20,50 EUR/MWh; понастоящем данъчното предимство възлиза на 20,00 EUR/MWh. В резултат на него на бенефициерите се начислява минималната данъчна ставка на ЕС за електроенергия съгласно Директивата за енергийното данъчно облагане от 0,50 EUR/MWh и следователно то може да продължава да допринася за заявената цел на политиката.
               
               
                  Възможността за въвеждане на благоприятно данъчно третиране на наземното електроснабдяване може да бъде предвидена съгласно член 19 от директивата, тъй като неговата цел е да позволи на държавите членки да въведат допълнително освобождаване или намаление на данъчната ставка поради специфични съображения на политиката. 
               
               
                  Германия е отправила искане мярката да се прилага почти за максималния срок, предвиден в член 19, параграф 2, т.е. 6 години. По принцип срокът на прилагане на дерогацията следва да бъде достатъчно дълъг, така че операторите на пристанища и доставчиците на електроенергия да не бъдат възпирани да продължат или да започнат да правят необходимите инвестиции в съоръжения за наземно електроснабдяване. Този срок ще осигури максималната възможна правна сигурност и за корабните оператори, които трябва да планират инвестициите си в бордово оборудване. 
               
               
                  С дерогацията обаче не бива да се компрометира бъдещото развитие на действащата правна рамка и в нея следва да се вземе предвид предстоящото изменение на Директивата за енергийното данъчно облагане и евентуалното приемане от Съвета на законодателен акт, основаващ се на предложение на Комисията за изменение на Директивата за енергийното данъчно облагане. Този преглед следва оценката на Директивата за енергийното данъчно облагане
                     10
                   и заключенията на Съвета относно рамката на ЕС за енергийното данъчно облагане от 28 ноември 2019 г.
                     11
                  . В своите заключения Съветът прикани Комисията да анализира и оцени възможните варианти с оглед своевременното публикуване на предложение за изменение на Директивата за енергийното данъчно облагане; както и призова Комисията да обърне специално внимание на обхвата на директивата, минималните ставки и специфичните намаления на и освобождавания от данъчната ставка. 
               
               
                  При тези обстоятелства, въпреки че изглежда целесъобразно разрешението да се предостави за искания период, валидността на дерогацията следва да бъде подчинена на влизането в сила преди края на 2025 г. на общи разпоредби, касаещи тази материя. 
               
               
                  Освен това германските власти изтъкнаха, че са необходими допълнителни мерки (като премахване на други електроенергийни компоненти, цена на ежедневната услуга, инвестиции в съоръжения за наземно електроснабдяване и регулаторни мерки), за да се подобрят рамковите условия за използване на наземно електроснабдяване в пристанищата.
               
               
                  Правила за държавна помощ
               
               
                  Намалената данъчна ставка в размер на 0,50 EUR/MWh, предвидена от германските органи, е равна на минималното равнище на данъчно облагане в ЕС на електроенергията за стопански цели в съответствие с член 10 от Директива 2003/96/ЕО. Германските власти твърдят, че схемата е била счетена за подходяща съгласно член 25 от Регламент (ЕО) 800/2008 на Комисията
                     12
                   (стара версия на Общия регламент за групово освобождаване или ОРГО). Както е посочено в искането, за съществуващата схема е подадено уведомление до Комисията на 11 ноември 2014 г. съгласно споменатия член 25 от Общия регламент за групово освобождаване (стара версия). Тази разпоредба понастоящем е заменена от член 44 от Регламент 651/2014/ЕС
                     13
                   на Комисията, в който се предвиждат условията, при които държавната помощ под формата на намаления на данъците за околната среда съгласно Директива 2003/96/ЕО може да бъде освободена от изискванията за уведомяване за държавна помощ. Настоящото предложение не засяга каквато и да е оценка на мярката от Комисията съгласно правилата за държавна помощ. Освен това предложението за решение за изпълнение на Съвета не засяга задължението на държавата членка да гарантира спазването на правилата за държавна помощ, включително на Регламент 651/2014/ЕС на Комисията.
               
            
            
               •Съгласуваност с други политики на Съюза
            
            
               
                  Политика в областта на околната среда и изменението на климата
               
               
                  Исканата мярка е свързана най-вече с политиката на ЕС в областта на околната среда и изменението на климата. Тъй като с нея ще бъде намалено изгарянето на корабно гориво на борда на плавателните съдове в пристанищата, мярката ще допринесе за подобряването на качеството на въздуха в района. По силата на Директива 2008/50/ЕО относно качеството на атмосферния въздух
                     14
                   държавите членки трябва да гарантират, че нивата на няколко вида замърсители на въздуха не превишават пределно допустимите стойности, целевите стойности и други стандарти за качество на въздуха, установени в същата директива. Съгласно това задължение от държавите членки се изисква да намерят решение на проблеми като емисиите от корабите по време на престоя им на котвена стоянка в пристанища, когато това е от значение, и се предполага, че в пристанищата с такива проблеми ще бъде насърчавано използването на наземното електроснабдяване като част от цялостната стратегия за качество на въздуха. Използването на наземното електроснабдяване също се насърчава съгласно Директива (ЕС) 2016/802
                     15
                   относно регулирането на съдържанието на сяра в морските горива.
               
               
                  Възможно е мярката да допринесе и за намаляване на емисиите на CO2, тъй като — поради по-високата системна ефективност и разликата във влаганите горива — електроенергийният микс от бреговата електроснабдителна мрежа е с по-нисък въглероден интензитет от електроенергията, произвеждана на борда на плавателните съдове чрез изгаряне на корабни горива. Във връзка с това германските власти подчертаха, че макар реалното намаление на емисии на CO2 да зависи от качеството на използваната електроенергия, в германския електроенергиен микс прогнозните спестявания биха били около 30 %, като този дял ще се увеличи в бъдеще. Освен това германските власти очакват, че местните емисии на замърсители на въздуха (NOx, SOx, PM10, PM2.5) от производството на електроенергия на борда може евентуално да бъдат напълно намалени чрез използването на наземно електроснабдяване; излъчването на шум също би могло да бъде значително намалено.
               
               
                  Според германските власти корабните двигатели произвеждат приблизително следните емисии за производство на електроенергия на kWh, които следователно могат да бъдат намалени с всеки kWh електроенергия от наземно електроснабдяване:
               
            
            
                     
                        Вид плавателен съд
                     
                  
                  
                     
                        g
                     
                     
                        CO2/kWh
                     
                  
                  
                     
                        g
                     
                     
                        NOx/kWh
                     
                  
                  
                     
                        g
                     
                     
                        SOx/kWh
                     
                  
                  
                     
                        g
                     
                     
                        PM/kWh
                     
                  
               
                     
                        Контейнеровоз
                     
                  
                  
                     
                        640
                     
                  
                  
                     
                        12,0
                     
                  
                  
                     
                        0,39
                     
                  
                  
                     
                        0,19
                     
                  
               
                     
                        Танкер газовоз/нефтен танкер/химикаловоз
                     
                  
                  
                     
                        704
                     
                  
                  
                     
                        12,5
                     
                  
                  
                     
                        0,43
                     
                  
                  
                     
                        0,18
                     
                  
               
                     
                        Плавателен съд за сухи насипни товари
                     
                  
                  
                     
                        699
                     
                  
                  
                     
                        13,0
                     
                  
                  
                     
                        0,43
                     
                  
                  
                     
                        0,18
                     
                  
               
                     
                        Конвенционален многофункционален плавателен съд
                     
                  
                  
                     
                        692
                     
                  
                  
                     
                        14,1
                     
                  
                  
                     
                        0,42
                     
                  
                  
                     
                        0,18
                     
                  
               
                     
                        Кораб за пътешествия
                     
                  
                  
                     
                        679
                     
                  
                  
                     
                        12,0
                     
                  
                  
                     
                        0,41
                     
                  
                  
                     
                        0,18
                     
                  
               
                     
                        Друг морски плавателен съд
                     
                  
                  
                     
                        737
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        0,45
                     
                  
                  
                     
                        0,18
                     
                  
               
                     
                        Плавателен съд по вътрешните водни пътища
                     
                  
                  
                     
                        721
                     
                  
                  
                     
                        8,1
                     
                  
                  
                     
                        0,04
                     
                  
                  
                     
                        0,15
                     
                  
               
                     
                        Вътрешнопристанищно превозно средство
                     
                  
                  
                     
                        726
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        0,04
                     
                  
                  
                     
                        0,15
                     
                  
               
         
            
               
               
                  Енергийна политика
               
               
                  Мярката е в съответствие с Директива 2014/94/ЕС за разгръщането на инфраструктура за алтернативни горива
                     16
                  , чийто предмет е инсталирането на брегови съоръжения за електроснабдяване в пристанища, когато има търсене на такива съоръжения и разходите не са несъразмерни по отношение на ползите, включително ползите за околната среда. Тя е призната също така и за цел от общ интерес за отпускането на държавна помощ съгласно член 107, параграф 1 от ДФЕС
                     17
                  .
               
               
                  Тук е мястото да се напомни, че една важна причина за неблагоприятната конкурентна позиция на електрозахранването от сушата е фактът, че алтернативата, тоест електроенергията, произведена на борда на корабите в морските пристанища, понастоящем е напълно освободена от данъчно облагане: освободено е не само корабното гориво, изгаряно за производството на електроенергия, което съответства на нормалното положение съгласно член 14, параграф 1, буква а) от Директива 2003/96/ЕО, но и самата електроенергия, произвеждана на борда на плавателни съдове (вж. член 14, параграф 1, буква в) от Директива 2003/96/ЕО). Въпреки че само по себе си освобождаването от данъчно облагане на тази електроенергия може да се счита за трудно съвместимо с целите на Съюза в областта на околната среда, то е наложено от съображения за практичност. При данъчното облагане на електроенергията, произведена на борда, от корабособственика (който често е установен в трета държава) или от неговия оператор се изисква да декларират количеството на потребената електроенергия. Наред с това в декларацията трябва да се определи делът на електроенергията, потребена в териториалните води на държавите членки, в които е дължим данъкът. Административната тежест за корабособствениците в резултат на задължението да подават такива декларации за всяка държава членка, чиито териториални води са засегнати, би била огромна. Аналогични съображения се прилагат за плаването във вътрешни води и незадължителното данъчно третиране в съответствие с член 15, параграф 1, буква е) от директивата (прилага се от Германия). При тези обстоятелства може да бъде оправдано да не се наказва по-малко замърсяващата алтернатива на наземното електроснабдяване, като се позволи на Германия да продължи да прилага намалена данъчна ставка.
               
               
                  Транспортна политика
               
               
                  Мярката е съобразена с Препоръка 2006/339/ЕО на Комисията относно насърчаването на наземното електроснабдяване на корабите при престоя им на котвена стоянка в пристанища на Съюза
                     18
                   и със съобщението на Комисията, озаглавено „Стратегически цели и препоръки за политиката на ЕС в областта на морския транспорт“
                     19
                  .
               
               
                  Вътрешен пазар и лоялна конкуренция
               
               
                  От гледна точка на вътрешния пазар и лоялната конкуренция мярката единствено намалява съществуващото данъчно неравновесие между два конкуриращи се източника на електроенергия за кораби при престоя им на котвена стоянка в пристанища, т.е между производството на електроенергия на борда на плавателни съдове и  електрозахранването от сушата, породено от освобождаването от данъчно облагане на корабните горива.
               
               
                  Що се отнася до конкуренцията между операторите на плавателни съдове, на първо място, трябва да се спомене, че понастоящем има твърде малко плавателни съдове, които използват наземно електроснабдяване на търговски принцип. Поради това значително нарушаване на конкуренцията може да възникне единствено между плавателните съдове, ползващи се от поисканата мярка, които преминават към електрозахранване от сушата, и другите, които ще продължат да използват производство на борда на плавателния съд. Макар решаващ фактор за точността на прогнозите за разходите да са промените в цената на нефта, което силно затруднява прогнозирането, най-актуалните оценки показват (съгласно данните, предоставени от Германия), че като цяло дори пълното освобождаване от данъчно облагане няма да понижи експлоатационните разходи за наземно електроснабдяване под разходите за производството на електроенергия на борда на плавателните съдове
                     20
                  , поради което в никакъв случай няма да представлява значително конкурентно предимство за операторите на плавателни съдове, които използват наземно електроснабдяване, в сравнение с използващите електроенергия, произвеждана на борда. В настоящия случай значително нарушение, подобно на горепосоченото, може да се очаква в още по-малка степен, тъй като Германия ще спазва минималното ниво за данъчно облагане, предвидено в Директива 2003/96/ЕО за електроенергията за стопански цели. 
               
               
                  Освен това, както вече беше споменато, Германия позволява данъчното облекчение да се предоставя както под формата на намалена данъчна ставка върху доставката (необходимо е разрешение), така и под формата на възстановяване на платен данък. В случаите на прилагане на намалена данъчна ставка при доставката доставчикът на електроенергия може да не прехвърли или да прехвърли частично данъчното облекчение върху крайния потребител, т.е. корабния оператор. Отново според германските органи данъчното облекчение обикновено се прехвърля. Но дори и в случаите, в които данъчното облекчение е прехвърлено изцяло върху корабните оператори, които получават наземно електроснабдяване, облагано на минималното ниво, предвидено в Директива 2003/96/ЕО, те в действителност не получават икономическо предимство пред оператори, които произвеждат собствена електроенергия на борда на корабите, тъй като тя е освободена от данъчно облагане. Според германските органи замяната на производството на собствена електроенергия на борда с наземно електроснабдяване, облагано при приложимото минимално ниво, няма да доведе като цяло до предимство по отношение на разходите.
               
               
                  Освен това наземно електроснабдяване ще бъде достъпно за всички засегнати кораби, независимо от знамето, под което плават, като съответно националните икономически оператори няма да се ползват от по-благоприятно данъчно третиране в сравнение с техните конкуренти от другите държави членки на ЕС.
               
               
                  По отношение на конкуренцията между пристанищата може да се очаква, че потенциалното въздействие върху търговията между държавите членки, което би могло да възникне, ако плавателните съдове променят маршрутите си поради възможността да използват наземно електроснабдяване при намалена данъчна ставка, ще бъде незначително. Както беше посочено по-горе, при положение че въпреки намалението на данъка няма вероятност използването на наземно електроснабдяване — поне в краткосрочен план — да стане по-икономично от производството на борда, не съществува също вероятност данъчното намаление за наземното електроснабдяване да наруши значително конкуренцията между пристанищата, като стимулира плавателните съдове да променят маршрута си според съществуването на този вариант. Германските органи твърдят, че други фактори (като местоназначение на товара или пътниците или други икономически фактори) играят роля при избора на пристанища, поради което самото наличие на наземно електроснабдяване изглежда не е решаващо. 
               
               
                  Германските органи допълнително подчертават, че използването на наземно електроснабдяване е ограничено също поради липсата на международно признати технически стандарти за свързване на плавателни съдове към електропреносната мрежа, a в някои случаи поради липсата на мощности за наземно електроснабдяване.
               
               
                  Поради времевата рамка, за която се предлага удължаване на разрешението за прилагане на намалена данъчна ставка, освен ако няма съществени промени в настоящата рамка и ситуация, е малко вероятно анализът, направен в предходните параграфи, да се промени преди датата на изтичане на мярката.
               
            
            
               2.ПРАВНО ОСНОВАНИЕ, СУБСИДИАРНОСТ И ПРОПОРЦИОНАЛНОСТ
            
            
               •Правно основание
            
            
               
                  Член 19 от Директива 2003/96/ЕО на Съвета.
               
            
            
               •Субсидиарност (при неизключителна компетентност) 
            
            
               
                  Косвеното данъчно облагане, което е в обхвата на член 113 от ДФЕС, само по себе си не попада в изключителната компетентност на Европейския съюз по смисъла на член 3 от ДФЕС.
               
               
                  Същевременно съгласно член 19 от Директива 2003/96/ЕО на Съвета бе предоставена изключителна компетентност като инструмент на вторичното право да разрешава на дадена държава членка да въвежда допълнителни освобождавания или намаления по смисъла на посочената разпоредба. Държавите членки съответно не могат да изземат функциите на Съвета. В резултат на това принципът на субсидиарност не е приложим за настоящото решение за изпълнение. Във всеки случай, тъй като настоящият акт не е проект на законодателен акт, той не следва да се изпраща на националните парламенти съгласно Протокол № 2 към Договорите за преглед на спазването на принципа на субсидиарност.
               
            
         
         
            
               •Пропорционалност
            
            
               
                  Предложението е в съответствие с принципа на пропорционалност. Данъчното облекчение не надхвърля необходимото за постигане на въпросната цел.
               
            
            
               •Избор на инструмент
            
            
               
                  Предложеният инструмент е решение за изпълнение на Съвета. В член 19 от Директива 2003/96/ЕО се предвижда единствено този вид мярка.
               
            
            
               3.РЕЗУЛТАТИ ОТ ПОСЛЕДВАЩИТЕ ОЦЕНКИ, ОТ КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОТ ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
            
            
               •Последващи оценки/проверки за пригодност на действащото законодателство
            
            
               
                  За мярката не е необходима оценка на действащото законодателство.
               
            
            
               •Консултации със заинтересованите страни
            
            
               
                  Настоящото предложение се основава на искане, отправено от Германия, и засяга само тази държава членка.
               
            
            
               •Събиране и използване на експертни становища
            
            
               
                  Не бяха необходими външни експертни становища.
               
            
            
               •Оценка на въздействието
            
            
               
                  Настоящото предложение се отнася до разрешение за отделна държава членка по нейно искане и не налага извършването на оценка на въздействието.
               
               
                  Както беше посочено по-горе, от представената от Германия информация изглежда, че въздействието на мярката върху приходите от данъци ще бъде ограничено, като данъчната ставката за наземното електроснабдяване ще продължи да бъде над минималните равнища на данъчно облагане, установени в Директива 2003/96/ЕО. Германия очаква мярката да окаже положително въздействие върху постигането на нейните цели в областта на околната среда, и по-специално върху подобряването на качеството на въздуха и намаляването на шума в района на пристанищните градове.
               
               
                  По-конкретно, според оценка на данъчните разходи от мярката, направена от германските органи, се очаква загуба от 2 милиона евро годишно за следващите години. 
               
               
                  В същото време ползите за околната среда могат да бъдат значителни. Германските власти подчертаха, че макар реалното намаление на емисии на CO2 да зависи от качеството на използваната електроенергия, в германския електроенергиен микс прогнозните спестявания биха били около 30 %, като този дял ще се увеличи в бъдеще. Освен това германските власти очакват, че местните емисии на замърсители на въздуха (NOx, SOx, PM10, PM2.5) от производството на електроенергия на борда може евентуално да бъдат напълно намалени чрез използването на наземно електроснабдяване; излъчването на шум също би могло да бъде значително намалено.
               
            
            
               •Пригодност и опростяване на нормативната уредба
            
            
               
                  Мярката не предвижда опростяване. Тя е резултат от искането, подадено от Германия, и се отнася само до тази държава членка.
               
            
            
               •Основни права
            
            
               
                  Мярката не оказва влияние върху основните права.
               
            
         
         
            
               4.ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА
            
            
               
                  Мярката не създава финансова или административна тежест за Съюза. Следователно предложението няма отражение върху бюджета на Съюза.
               
            
            
               5.ДРУГИ ЕЛЕМЕНТИ
            
            
               •Планове за изпълнение и механизми за мониторинг, оценка и докладване
            
            
               
                  Не е необходим план за изпълнение. Настоящото предложение се отнася до даване на разрешение за прилагане на данъчно облекчение от отделна държава членка по нейно искане. То се предоставя за ограничен срок до 31 декември 2025 г. Данъчната ставка, която ще се прилага, ще бъде равна на минималното равнище на данъчно облагане, установено с Директивата за енергийното данъчно облагане. Мярката може да бъде подложена на оценка в случай на искане за подновяване след изтичането на срока на валидност.
               
            
            
               •Обяснителни документи (за директивите)
            
            
               
                  За предложението не се изисква да се предоставят обяснителни документи във връзка с транспонирането. 
               
            
            
               •Подробно разяснение на специфичните разпоредби на предложението
            
            
               
                  В член 1 се предвижда, че на Германия ще бъде разрешено да прилага намалена ставка за данъчно облагане на електроенергията, която се доставя пряко на плавателни съдове, различни от плавателни съдове за частно плаване за развлечение, при престоя им на котвена стоянка в германски пристанища („наземно електроснабдяване“). Данъчната ставка не трябва да бъде по-ниска от 0,50 EUR/MWh, т.е. минималното равнище на данъчно облагане на електроенергията за стопански цели, определено в директивата. На корабите за частно плаване за развлечение съгласно определението в член 14, параграф 1, буква в), втора алинея от Директива 2003/96/ЕО няма да може да се доставя електроенергия по намалената ставка.
               
               
                  В член 2 се предвижда, че исканото разрешение се предоставя от 17 юли 2020 г. в съответствие с настоящото Решение за изпълнение 2014/722/ЕС на Съвета до 31 декември 2025 г. в рамките на максималния период от 6 години, разрешен от директивата, както е поискано от Германия.
               
            
            
               2020/0207 (NLE)
            
            
               Предложение за
            
            
               РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТА
            
            
               за предоставяне на разрешение на Германия да прилага намалена ставка за данъчно облагане на електроенергията, която се доставя пряко на плавателни съдове при престоя им на котвена стоянка в пристанища, в съответствие с член 19 от Директива 2003/96/ЕО
            
            
               СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
            
            
               като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, 
            
            
               като взе предвид Директива 2003/96/ЕО на Съвета от 27 октомври 2003 г. относно преструктурирането на правната рамка на Общността за данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергията
                  21
               , и по-специално член 19 от нея,
            
            
               като взе предвид предложението на Европейската комисия,
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)С Решение за изпълнение на Съвета 2014/722/ЕС
                  22
                на Германия е предоставено разрешение да прилага намалена ставка за данъчно облагане на електроенергията, която се доставя пряко на плавателни съдове при престоя им на котвена стоянка в пристанища („наземно електроснабдяване“), в съответствие с член 19 от Директива 2003/96/ЕО до 16 юли 2020 г.
            
         
         
            
               (2)С писмо от 29 януари 2020 г. Германия е отправила искане да ѝ бъде разрешено да продължи да прилага намалена ставка за данъчно облагане на електроенергията при наземно електроснабдяване съгласно член 19 от Директива 2003/96/ЕО.
            
            
               (3)С намалената данъчна ставка, която възнамерява да прилага, Германия се стреми да продължи насърчаването на използването на наземно електроснабдяване. Използването на такава електроенергия се счита за по-безвреден за околната среда начин за задоволяване на нуждите на корабите от електроенергия при престоя им на котвена стоянка в пристанища в сравнение с изгарянето на корабни горива от тези плавателни съдове.
            
            
               (4)Доколкото чрез използването на наземно електроснабдяване се избягват емисии на замърсители на въздуха, свързани с изгарянето на корабни горива, то допринася за подобряване на качеството на въздуха в района на пристанищните градове и за намаляването на шума. При специфичните условия на структурата на производството на електроенергия в Германия използването на наземно електроснабдяване вместо на електроенергия, произведена чрез изгаряне на корабни горива, по-специално, се очаква да намали емисиите на CO2, другите замърсители на въздуха и шума. Поради това се очаква мярката да допринесе за целите на политиките на Съюза в областта на околната среда, здравеопазването и климата.
            
            
               (5)Предоставянето на разрешение на Германия да прилага намалена ставка за данъчно облагане при наземно електроснабдяване не надхвърля необходимото за повишаването на използването на такова електроснабдяване, тъй като в повечето случаи производството на електроенергия на борда ще продължи да бъде по-конкурентната алтернатива. По същата причина, както и поради настоящата сравнително ниска степен на навлизане на технологията на пазара няма вероятност мярката да доведе до значително нарушаване на конкуренцията през периода на действието си и следователно няма да се отрази неблагоприятно върху правилното функциониране на вътрешния пазар.
            
            
               (6)Съгласно член 19, параграф 2 от Директива 2003/96/ЕО всяко разрешение, предоставено по силата на тази разпоредба, трябва да бъде строго ограничено във времето. За да се гарантира, че периодът на разрешението е достатъчно дълъг, така че съответните икономически оператори да не бъдат възпирани да направят необходимите инвестиции, е уместно разрешението да се предостави до 31 декември 2025 г. Въпреки това разрешението следва да престане да се прилага от датата на прилагане на всички общи разпоредби относно данъчните облекчения за наземно електроснабдяване, приети от Съвета съгласно член 113, или друга приложима разпоредба от Договора за функционирането на Европейския съюз, в случай че разпоредбите стават приложими преди 31 декември 2025 г.
            
            
               (7)С цел да се предостави правна сигурност за пристанищните и корабните оператори и да се избегне потенциалното увеличаване на административната тежест за разпределителите и преразпределителите на електроенергия, до което могат да доведат промените в данъчната ставка, начислявана за наземното електроснабдяване, на Германия следва да се гарантира възможността да прилага без прекъсване намалената данъчна ставка за наземното електроснабдяване. Следователно исканото разрешение следва да се предостави, считано от 17 юли 2020 г., за да има последователност с предишните разпоредби съгласно Решение за изпълнение 2014/722/ЕС на Съвета.
            
            
               (8)Настоящото решение не засяга прилагането на правилата на Съюза относно държавните помощи,
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ: 
            
            
               Член 1
            
            
               На Германия се дава разрешение да прилага намалена ставка за данъчно облагане на електроенергията, която се доставя пряко на плавателни съдове, различни от плавателни съдове за частно плаване за развлечение, при престоя им на котвена стоянка в пристанища („наземно електроснабдяване“), при условие че се спазват минималните нива за данъчно облагане съгласно член 10 от Директива 2003/96/ЕО.
            
            
               Член 2
            
            
               Настоящото решение се прилага от 17 юли 2020 г. до 31 декември 2025 г.
            
            
               Ако обаче Съветът, като действа въз основа на член 113 или друга съответна разпоредба от Договора за функциониране на Европейския съюз, предвиди общи правила за данъчни облекчения за наземното електроснабдяване, прилагането на настоящото решение се преустановява в деня, в който станат приложими тези общи правила.
            
            
               Член 3
            
            
               Адресат на настоящото решение е Федерална република Германия.
            
            
               Съставено в Брюксел на […] година.
            
            
               
                     За Съвета
               
               
                     Председател
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ОВ L 283, 31.10.2003 г., стр. 51—70.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        ОВ L 300, 18.10.2014 г., стр. 55—56.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        ОВ L 191, 22.7.2011 г., стр. 22.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Понятието „частно плаване за развлечение“ е определено в член 14, параграф 1, буква в), втора алинея от Директива 2003/96/ЕО.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        В искането са посочени всички моторни кораби, лодки и плаващи съоръжения, обхванати от глава 89 на Комбинираната номенклатура.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Както е посочено в националното законодателство, мярката не се прилага за наземно електроснабдяване на плавателни съдове по време на престоя им в корабостроителница.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Регламент (ЕО) № 800/2008 на Комисията от 6 август 2008 година относно деклариране на някои категории помощи за съвместими с общия пазар в приложение на членове 87 и 88 от Договора (Общ регламент за групово освобождаване), ОВ L 214, 9.8.2008 г., стр. 3—47.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Регламент (ЕС) № 651/2014 на Комисията от 17 юни 2014 година за обявяване на някои категории помощи за съвместими с вътрешния пазар в приложение на членове 107 и 108 от Договора (ОВ L 187, 26.6.2014 г., стр. 1—78).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Препоръка 2006/339/ЕО на Комисията от 8 май 2006 година относно насърчаването на електрическо захранване на корабите от сушата при престоя им на котвена стоянка в пристанища на Общността (ОВ L 125, 12.5.2006 г.).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        SWD(2019) 329 final.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Заключения на Съвета от 28 ноември 2019 г., 14608/19, FISC 458. 
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Регламент (ЕО) № 800/2008 на Комисията от 6 август 2008 година относно деклариране на някои категории помощи за съвместими с общия пазар в приложение на членове 87 и 88 от Договора (Общ регламент за групово освобождаване), ОВ L 214, 9.8.2008 г., стр. 3—47.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Регламент (ЕС) № 651/2014 на Комисията от 17 юни 2014 година за обявяване на някои категории помощи за съвместими с вътрешния пазар в приложение на членове 107 и 108 от Договора (ОВ L 187, 26.6.2014 г., стр. 1—78).
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Директива 2008/50/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2008 година относно качеството на атмосферния въздух и за по-чист въздух за Европа (ОВ L 152, 11.6.2008 г., стр. 1).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Директива (ЕС) 2016/802 на Европейския парламент и на Съвета от 11 май 2016 година относно намаляването на съдържанието на сяра в определени течни горива (ОВ L 132, 21.5.2016 г., стр. 58—78).
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Директива 2014/94/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 22 октомври 2014 година за разгръщането на инфраструктура за алтернативни горива (ОВ L 307, 28.10.2014 г., стр. 1—20).
               
               
                  
                     (17)
                  
                        C(2014) 2231 final от 9 април 2014 г. (Държавна помощ SA.37322 (2013/N) — Германия — Алтернативно захранване за кораби за пътешествия в пристанището на Хамбург (Altona — HafenCity).
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Препоръка 2006/339/ЕО на Комисията от 8 май 2006 година относно насърчаването на електрическо захранване на корабите от сушата при престоя им на котвена стоянка в пристанища на Общността (ОВ L 125, 12.5.2006 г.).
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите — Стратегически цели и препоръки за политиката на ЕС в областта на морския транспорт до 2018 г., COM(2009) 8 окончателен от 21 януари 2009 г.
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Вж. Европейска Комисия, Генерална дирекция „Околна среда“, Договор за услуги за емисии от кораби: възлагане, намаляване и пазарни инструменти, задача 2а — Наземно електроснабдяване, август 2005 г., 
                  http://ec.europa.eu/environment/air/pdf/task2_shoreside.pdf
                  . Анализът на разходите е извършен за трите пристанища: Gothenburg (Швеция), Juneau и Long Beach (САЩ).
               
               
                  
                     (21)
                  
                        ОВ L 283, 31.10.2003 г., стр. 51.
               
               
                  
                     (22)
                  
                        Решение за изпълнение 2014/722/ЕС на Съвета от 14 октомври 2014 година за предоставяне на разрешение на Германия да прилага намалена ставка за данъчно облагане на електроенергията, която се доставя пряко на плавателни съдове при престоя им на котвена стоянка в пристанища, в съответствие с член 19 от Директива 2003/96/ЕО (ОВ L 300, 18.10.2014 г., стр. 55).