CELEX: 31987R1328
Language: de
Date: 1987-05-14 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1328/87 der Kommission vom 13. Mai 1987 zur Einführung einer Ausgleichsabgabe auf die Einfuhr von Zucchini (Courgettes) mit Ursprung in Spanien (ausgenommen den Kanarischen Inseln)

Nr. L 125/30                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                14. 5. 87
                             VERORDNUNG (EWG) Nr. 1328 /87 DER KOMMISSION
                                                     vom 13 . Mai 1987
                   zur Einführung einer Ausgleichsabgabe auf die Einfuhr von Zucchini
                    (Courgettes) mit Ursprung in Spanien (ausgenommen den Kanarischen Inseln)
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN
                                                                 Der hieraus berechnete Einfuhrpreis hat für Zucchini
GEMEINSCHAFTEN —
                                                                 (Courgettes) mit Ursprung in Spanien (ausgenommen den
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen           Kanarischen Inseln) an zwei aufeinanderfolgenden Markt­
Wirtschaftsgemeinschaft,                                         tagen um mindestens 0,6 ECU unter dem Referenzpreis
                                                                 gelegen. Daher muß eine .Ausgleichsabgabe für diese
                                                                 Zucchini (Courgettes) erhoben werden.
gestützt auf die Akte über den Beitritt Spaniens und
Portugals,                                                       Um ein normales Funktionieren der Regelung zu
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1035/72 des Rates
                                                                 erlauben, ist bei der Berechnung des Einfuhrpreises
                                                                 zugrunde zu legen :
vom 18 . Mai 1972 über eine gemeinsame Marktorganisa­
tion für Obst und Gemüse ('), zuletzt geändert durch die         — für Währungen, die untereinander zu jedem Zeit­
Verordnung (EWG) Nr. 1351 /86 (2), insbesondere auf                   punkt innerhalb einer maximalen Abweichung in
Artikel 27 Absatz 2 zweiter Unterabsatz,                              Höhe von 2,25 v. H. gehalten werden, ein Umrech­
                                                                      nungssatz, der sich auf den Leitkurs dieser
in Erwägung nachstehender Gründe :                                    Währungen stützt, multipliziert mit dem Berichti­
Artikel 25 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 1035/72                  gungskoeffizienten gemäß Artikel 3 Absatz 1 zweiter
schreibt vor, daß wenn der Einfuhrpreis bei der Einfuhr               Unterabsatz letzter Gedankenstrich der Verordnung
eines Erzeugnisses aus einem Drittland an zwei aufeinan­              (EWG) Nr. 1676/85 (*) des Rates,
derfolgenden Markttagen um mindestens 0,6 ECU unter              — für die übrigen Währungen ein Umrechnungssatz, der
dem Referenzpreis liegt, bei der Einfuhr dieses Erzeug­               sich auf das arithmetische Mittel der Kassa-Wechsel­
nisses aus dem betreffenden Herkunftsland außer in                    kurse in Höhe jeder dieser Währungen stützt und der
Ausnahmefällen eine Ausgleichsabgabe erhoben wird. Die                während     des   bestimmten    Zeitraums   für   die
Ausgleichsabgabe muß gleich der Differenz zwischen                    Währungen der Gemeinschaft entsprechend vorherge­
dem Referenzpreis und dem arithmetischen Mittel der                   hendem Gedankenstrich und nach Maßgabe des
beiden letzten, für das betreffende Herkunftsland verfüg­             vorgenannten Koeffizienten festgestellt wird.
baren Einfuhrpreise sein .
                                                                 Nach Artikel 136 Absatz 2 der Akte über den Beitritt
In der Verordnung (EWG) Nr. 831 /87 der Kommission               Spaniens und Portugals Q wird während der ersten Über­
vom 23 . März 1987 zur Festsetzung der Referenzpreise für        gangsstufe im Handel zwischen dem neuen Mitgliedstaat
Zucchini (Courgettes) für das Wirtschaftsjahr 1987 (3)           und der Gemeinschaft in ihrer Zusammensetzung am 31 .
wurde der Referenzpreis für diese Erzeugnisse der Güte­          Dezember 1985 die vor dem Beitritt geltende Regelung
klasse I auf 62,49 ECU je 100 kg Eigengewicht für den            angewandt.
Monat Mai 1987 festgesetzt.
                                                                  Nach Artikel 140 Absatz 1 der Beitrittsakte werden die
Der Einfuhrpreis für ein bestimmtes Herkunftsland ist            Ausgleichsabgaben aus der Anwendung der Verordnung
gleich der niedrigsten repräsentativen Notierung oder            (EWG) Nr. 1035/72 im zweiten Jahr nach dem Beitritt
dem Mittel der niedrigsten repräsentativen Notierungen           um 4 v. H. gesenkt —
für mindestens 30 v. H. der auf allen repräsentativen
Märkten, für welche Notierungen vorliegen, vermarkteten
Mengen aus dem betreffenden Herkunftsland, wobei diese
Notierung oder Notierungen um die in Artikel 24 Absatz            HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
3 der Verordnung (EWG) Nr. 1035/72 genannten Zölle
und Abgaben verringert werden. Der Begriff repräsenta­
tive Notierung ist in Artikel 24 Absatz 2 der Verordnung                                   Artikel 1
(EWG) Nr. 1035/72 festgelegt.
                                                                 Auf Einfuhren von Zucchini (Courgettes) (Zolltarifstelle
Nach Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr.                  07.01 T I des Gemeinsamen Zolltarifs) mit Ursprung in
2118/74 (4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG)          Spanien (ausgenommen den Kanarischen Inseln) wird
Nr. 381 1 /85 (5), müssen die zu berücksichtigenden Notie­        eine Ausgleichsabgabe in Höhe von 14,78 ECU je 100 kg
rungen auf den repräsentativen Märkten und unter                  Eigengewicht angewandt.
bestimmten Voraussetzungen auf anderen Märkten festge­
stellt werden .
                                                                                           Artikel 2
(') ABl. Nr. L 118 vom 20 . 5. 1972, S. 1 .                       Diese Verordnung tritt am 15. Mai 1987 in Kraft.
R ABl . Nr. L 119 vom 8 . 5 . 1986 . S. 46 .
(3) ABl. Nr. L 80 vom 24. 3 . 1987, S. 16.
(4) ABl. Nr. L 220 vom 10. 8 . 1974, S. 20.                       («) ABl. Nr. L 164 vom 24. 6. 1985, S. 1 .
h ABI. Nr. L 368 ?om 31 . 12. 1985, S. 1 .                        O ABl. Nr. L 302 vom 15. 11 . 1985, S. 9.
 ---pagebreak--- 14. 5. 87                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                       Nr. L 125/31
          Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
          Mitgliedstaat.
          Brüssel, den 13 . Mai 1987
                                                                Für die Kommission
                                                                 Frans ANDRIESSEN
                                                                    Vizepräsident