CELEX: 32019D0689
Language: sk
Date: 2019-01-16 00:00:00
Title: Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/689 zo 16. januára 2019 o pilotnom projekte na vykonávanie určitých ustanovení o administratívnej spolupráci uvedených v smernici Rady 91/477/EHS prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu (Text s významom pre EHP)

3.5.2019   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 116/75
               
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2019/689
         zo 16. januára 2019
         o pilotnom projekte na vykonávanie určitých ustanovení o administratívnej spolupráci uvedených v smernici Rady 91/477/EHS prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu
         (Text s významom pre EHP)
         EURÓPSKA KOMISIA,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
         so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1024/2012 z 25. októbra 2012 o administratívnej spolupráci prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu a o zrušení rozhodnutia Komisie 2008/49/ES („nariadenie o IMI“) (1), a najmä na jeho článok 4 ods. 1,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Informačný systém o vnútornom trhu (ďalej len „IMI“) stanovený v nariadení (EÚ) č. 1024/2012 je softvérová aplikácia, ktorá je dostupná cez internet a ktorú vyvinula Komisia v spolupráci s členskými štátmi s cieľom pomáhať im pri dodržiavaní požiadaviek na výmenu informácií stanovených v aktoch Únie poskytnutím centralizovaného komunikačného mechanizmu na uľahčenie cezhraničnej výmeny informácií a vzájomnej pomoci.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     V článku 4 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1024/2012 sa Komisii umožňuje realizovať pilotné projekty s cieľom posúdiť účinnosť IMI pri vykonávaní ustanovení o administratívnej spolupráci stanovených v aktoch Únie, ktoré nie sú uvedené v prílohe k uvedenému nariadeniu.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     V smernici Rady 91/477/EHS (2) sa stanovuje administratívna spolupráca medzi členskými štátmi v súvislosti s kontrolami získavania a vlastnenia strelných zbraní. V článku 13 smernice sa od Komisie vyžaduje, aby stanovila podrobné postupy systematickej výmeny určitých informácií elektronickými prostriedkami. Komisia prijala delegované nariadenie (EÚ) 2019/686 (3), ktorým sa stanovujú podrobné postupy systematickej výmeny informácií týkajúcich sa prevodu strelných zbraní v rámci Únie. IMI by mohol byť účinným nástrojom pri vykonávaní ustanovení o administratívnej spolupráci, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti uvedeného delegovaného nariadenia. Uvedené ustanovenia by preto mali byť predmetom pilotného projektu podľa článku 4 nariadenia (EÚ) č. 1024/2012.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     IMI by mal poskytovať technické funkcie umožňujúce vnútroštátnym orgánom uvedeným v článku 13 ods. 3 smernice 91/477/EHS splniť všetky ich povinnosti stanovené v článkoch 4, 5 a 6 delegovaného nariadenia (EÚ) 2019/686.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Pokiaľ ide o informácie a dokumenty, ktoré obsahujú osobné údaje prenesené alebo nahraté ako súčasť pilotného projektu, mal by sa jasne stanoviť dátum, ktorý sa má považovať za formálne uzavretie postupu administratívnej spolupráce, aby sa zabezpečilo zablokovanie a odstránenie osobných údajov ihneď, ako prestanú byť potrebné na účely, na ktoré boli zhromaždené. Dátum, ktorý sa má považovať za formálne uzavretie, by mal byť dátum skončenia platnosti príslušného dokumentu s predchádzajúcim súhlasom, povolenia na prevod alebo sprievodného dokladu, ktorý zaslal príslušný orgán.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Podľa článku 4 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1024/2012 má Komisia predložiť Európskemu parlamentu a Rade hodnotenie výsledku pilotného projektu. Je vhodné určiť dátum, do ktorého má tak učiniť.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného na základe článku 24 nariadenia (EÚ) č. 1024/2012,
                  
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
         
            Článok 1
            Pilotný projekt
            Článok 13 ods. 2 a 4 smernice 91/477/EHS, pokiaľ výmena informácií uvedených v daných odsekoch patrí do rozsahu pôsobnosti delegovaného nariadenia (EÚ) 2019/686, podlieha pilotnému projektu na vykonávanie ustanovení o administratívnej spolupráci uvedených v daných odsekoch, ako sa ďalej uvádza v uvedenom delegovanom nariadení, prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu (ďalej len „IMI“).
         
         
            Článok 2
            Príslušné orgány
            Na účely pilotného projektu sa vnútroštátne orgány uvedené v článku 13 ods. 3 smernice 91/477/EHS považujú za príslušné orgány.
         
         
            Článok 3
            Administratívna spolupráca medzi príslušnými orgánmi
            
               1.   Na účely administratívnej spolupráce podrobne uvedenej v článku 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2019/686 IMI poskytuje funkciu oznamovania nahrávania dokumentov a prenosu informácií uvedených v danom článku.
            
            
               2.   Na účely administratívnej spolupráce podrobne uvedenej v článku 5 delegovaného nariadenia (EÚ) 2019/686 IMI poskytuje databázu na uchovávanie a spoločné používanie zoznamov strelných zbraní podľa daného článku.
            
            
               3.   Na účely administratívnej spolupráce podrobne uvedenej v článku 6 delegovaného nariadenia (EÚ) 2019/686 IMI poskytuje funkciu oznamovania nahrávania dokumentov a prenosu informácií uvedených v danom článku.
            
         
         
            Článok 4
            Formálne uzavretie postupu administratívnej spolupráce
            Na účely blokovania a vymazávania osobných údajov v zmysle článku 14 nariadenia (EÚ) č. 1024/2012 sa dátum skončenia platnosti predložený podľa článku 4 ods. 1 písm. e) alebo prípadne článku 6 ods. 1 písm. g) delegovaného nariadenia (EÚ) 2019/686 považuje za dátum formálneho uzavretia predmetného postupu administratívnej spolupráce.
         
         
            Článok 5
            Monitorovanie a podávanie správ
            Komisia poskytuje členským štátom štatistiky a informácie o používaní IMI a fungovaní pilotného projektu. Takéto oznamovanie nezahŕňa štatistiku o počte a kategóriách strelných zbraní, ktoré sú predmetom prevodu medzi členskými štátmi.
         
         
            Článok 6
            Hodnotenie
            Hodnotenie výsledku pilotného projektu vyžadované podľa článku 4 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1024/2012 sa predloží Európskemu parlamentu a Rade do 31. decembra 2022.
         
         
            Článok 7
            Nadobudnutie účinnosti
            Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
         
         
            V Bruseli 16. januára 2019
            
               
                  Za Komisiu
               
               
                  predseda
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 316, 14.11.2012, s. 1.
         
            (2)  Smernica Rady 91/477/EHS z 18. júna 1991 o kontrole získavania a vlastnenia zbraní (Ú. v. ES L 256, 13.9.1991, s. 51).
         
            (3)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/686 zo 16. januára 2019, ktorým sa podľa smernice Rady 91/477/EHS stanovujú podrobné podmienky pre systematickú elektronickú výmenu informácií, týkajúcich sa prevodu strelných zbraní v rámci Únie (pozri stranu 1 tohto úradného vestníka).