CELEX: 61985CJ0279
Language: el
Date: 1987-07-09 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 9ης Ιουλίου 1987. # Rudolf Misset κατά Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. # Υπάλληλοι - Μετάθεση υπαλλήλου από το γλωσσικό κλάδο σε θέση της κατηγορίας A. # Υπόθεση 279/85.

Avis juridique important

|

61985J0279

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (ΔΕΥΤΕΡΟ ΤΜΗΜΑ) ΤΗΣ 9ΗΣ ΙΟΥΛΙΟΥ 1987.  -  RUDOLF MISSET ΚΑΤΑ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ.  -  ΥΠΑΛΛΗΛΟΙ - ΜΕΤΑΘΕΣΗ ΥΠΑΛΛΗΛΟΥ ΤΟΥ ΓΛΩΣΣΙΚΟΥ ΚΛΑΔΟΥ ΣΕ ΘΕΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ Α.  -  ΥΠΟΘΕΣΗ 279/85.  

Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου 1987 σελίδα 03187

ΠερίληψηΔιάδικοιΣκεπτικό της απόφασηςΑπόφαση για τα δικαστικά έξοδαΔιατακτικό
Λέξεις κλειδιά

++++Υπάλληλοι - Σταδιοδρομία - 'Αρθρο 45, παράγραφος 2, του κανονισμού υπηρεσιακής καταστάσεως - Συστηματική διάκριση μεταξύ κατηγοριών και κλάδων - Μετάβαση από το γλωσσικό κλάδο στο διοικητικό κλάδο της κατηγορίας Α - Απαιτείται διαγωνισμός  ( Κανονισμός υπηρεσιακής καταστάσεως των υπαλλήλων, άρθρο 45, παράγραφος 2 )  

Περίληψη

'Οπως προκύπτει σαφώς από διάφορες διατάξεις του κανονισμού, σχετικές με τη σταδιοδρομία και τις υπηρεσιακές καταστάσεις του υπαλλήλου, οι τελευταίες ρυθμίζονται κατά τρόπο που αντανακλά άμεσα τη συστηματική διάκριση μεταξύ κατηγορίας και κλάδου, δεδομένου ότι ο τελευταίος περιλαμβάνει υπαλλήλους ασκούντες ειδικά καθήκοντα που απαιτούν ειδικά προσόντα, ώστε να καταστεί δυνατή η χωριστή εξέλιξη της σταδιοδρομίας τους έτσι που να λαμβάνονται υπόψη αυτές οι ιδιομορφίες .  Η διάκριση αυτή απαντά στο άρθρο 45, παράγραφος 2, το οποίο, προβλέποντας ότι "η μετάβαση υπαλλήλου από κλάδο ή κατηγορία σε άλλο κλάδο ή ανώτερη κατηγορία δύναται να γίνει μόνο μετά από διαγωνισμό", αποτελεί θεμελιώδη κανόνα ο οποίος ανταποκρίνεται στη διάρθρωση της κοινοτικής δημοσιοϋπαλληλίας σε διάφορες κατηγορίες για τις οποίες απαιτούνται ξεχωριστά προσόντα . Από τις προηγούμενες σκέψεις προκύπτει ότι η μετάβαση από το γλωσσικό κλάδο σε θέση της κατηγορίας Α δεν μπορεί να γίνει παρά μόνο κατόπιν διαγωνισμού .  

Διάδικοι

Στην υπόθεση 279/85,  Rudolf Misset, υπάλληλος του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, επικουρούμενος και εκπροσωπούμενος από τους J . Putzeys και X . Leurquin, δικηγόρους Βρυξελλών, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο το δικαστικό επιμελητή G . Nickts, 87, avenue Guillaume,  προσφεύγων,  υποστηριζόμενος από :  τον Fabio Bolognese και άλλους, υπαλλήλους του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, επικουρούμενους και εκπροσωπούμενους από τον F . Herbert, δικηγόρο Βρυξελλών, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο το δικηγόρο Nicolas Decker, 16, avenue Marie-Therese, boite postale 335,  παρεμβαίνοντες,  κατά  Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμενου από τον G . Peeters, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Joerg Kaeser, διευθυντή της νομικής υπηρεσίας της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων, 100, boulevard Konrad-Adenauer, L-1020  καθού,  που έχει ως αντικείμενο την ακύρωση της απόφασης του Συμβουλίου της 14ης Δεκεμβρίου 1984 με την οποία απορρίφθηκε η αίτηση του προσφεύγοντος να αλλάξει υπηρεσία μετατιθέμενος από τον κλάδο LΑ στην κατηγορία Α,  ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ( δεύτερο τμήμα )  συγκείμενο από τους Τ . F . O' Higgins, πρόεδρο τμήματος, O . Due και K . Bahlmann, δικαστές,  γενικός εισαγγελέας : J.Mischo  γραμματέας : D . Louterman, υπάλληλος διοικήσεως  έχοντας υπόψη την έκθεση για την επ' ακροατηρίου συζήτηση και κατόπιν της προφορικής διαδικασίας της 10ης Ιουνίου 1987,  αφού άκουσε το γενικό εισαγγελέα που ανέπτυξε τις προτάσεις του κατά τη συνεδρίαση της 11ης Ιουνίου 1987,  εκδίδει την ακόλουθη  Απόφαση  

Σκεπτικό της απόφασης

1 Με δικόγραφο που κατέθεσε στη γραμματεία του Δικαστηρίου στις 13 Σεπτεμβρίου 1985, ο Rudolf Misset, υπάλληλος με βαθμό LΑ 7 στο Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, άσκησε προσφυγή ακυρώσεως κατά της αποφάσεως του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 1984, με την οποία απορρίφθηκε η αίτησή του να αλλάξει υπηρεσία μετατιθέμενος από τον κλάδο LΑ σε θέση της σταδιοδρομίας Α 7/Α 6 .  2 Προς στήριξη της απορριπτικής του απόφασης, το Συμβούλιο ισχυρίστηκε ότι η εκ μέρους υπαλλήλων του κλάδου LΑ αιτήσεις αλλαγής υπηρεσίας διά μεταθέσεώς τους σε θέσεις της κατηγορίας Α δεν πρέπει να γίνονται δεκτές λόγω των διατάξεων του άρθρου 45, παράγραφος 2, του κανονισμού υπηρεσιακής καταστάσεως των υπαλλήλων, σύμφωνα με τις οποίες "η μετάβαση υπαλλήλου από κλάδο ή κατηγορία σε άλλο κλάδο ή ανώτερη κατηγορία δύναται να γίνει μόνο μετά από διαγωνισμό ". Το Συμβούλιο υποστηρίζει κατ' ουσία ότι η διάταξη αυτή απαγορεύει την άνευ διαγωνισμού μετάβαση από το γλωσσικό κλάδο στην κατηγορία Α, εφόσον η δεύτερη είναι κατ' ανάγκη, ως εκ της φύσεώς της, διαφορετική από τον πρώτο, όσον αφορά τόσο τα κριτήρια προσλήψεως όσο και τα ανατιθέμενα καθήκοντα και ευθύνες .  3 Σύμφωνα με τον προσφεύγοντα, ο οποίος υποστηρίζεται από τους παρεμβαίνοντες, εφόσον οι υπάλληλοι του γλωσσικού κλάδου κατέχουν θέση LΑ, υπάγονται στην κατηγορία Α, όπως ακριβώς και οι υπάλληλοι της κατηγορίας Α και, επομένως, δεν οφείλουν να υποβάλλονται σε διαγωνισμό για να υπαχθούν σε κατηγορία στην οποία ήδη ανήκουν . Εφόσον δεν έχει συσταθεί, δυνάμει του άρθρου 5, παράγραφος 1, έκτο εδάφιο, του κανονισμού υπηρεσιακής καταστάσεως, διοικητικός κλάδος, ο προσφεύγων θεωρεί ότι η περίπτωσή του δεν εμπίπτει σε καμιά από τις περιπτώσεις του άρθρου 45, παράγραφος 2 . Οι προβαλλόμενες από το Συμβούλιο διαφορές, όσον αφορά τη φύση της εκτελούμενης εργασίας, μεταξύ των υπαλλήλων του γλωσσικού κλάδου και των υπαλλήλων κατηγορίας Α, δεν είναι μεγαλύτερες από τις διαφορές που υφίστανται μεταξύ των υπαλλήλων της κατηγορίας Α που έχουν τοποθετηθεί σε διαφορετικές γενικές διευθύνσεις . 'Ομως, οι τελευταίοι μπορούν να ζητούν, χωρίς να τους αντιτάσσεται κανένα νομικό κώλυμα, αλλαγή υπηρεσίας σε περίπτωση κενώσεως θέσεως της κατηγορίας Α .  4 Στην έκθεση για την επ' ακροατηρίου συζήτηση αναπτύσσονται διεξοδικώς τα πραγματικά περιστατικά καθώς και οι λόγοι και ισχυρισμοί των διαδίκων . Τα στοιχεία αυτά του φακέλου δεν επαναλαμβάνονται πιο κάτω παρά μόνο καθόσον απαιτείται για να σχηματίσει κρίση το Δικαστήριο .  5 'Οπως έχει ήδη δεχτεί το Δικαστήριο ( απόφαση της 5ης Δεκεμβρίου 1974, Van Belle κατά Συμβουλίου, υπόθεση 176/73, Rec . σ . 1361 ), "το άρθρο 45, παράγραφος 2, αποτελεί θεμελιώδη κανόνα ο οποίος ανταποκρίνεται στη διάρθρωση της κοινοτικής δημοσιοϋπαλληλίας σε διάφορες κατηγορίες για τις οποίες απαιτούνται ξεχωριστά προσόντα ".  6 Λόγω επίσης των ειδικών προσόντων που απαιτούνται από την ιδιάζουσα φύση της εργασίας των μεταφραστών και διερμηνέων καθώς και αυτής του επιστημονικού ή τεχνικού προσωπικού, ο κανονισμός υπηρεσιακής καταστάσεως θέσπισε παρεκκλίσεις από τους γενικούς κανόνες κατατάξεως των μόνιμων θέσεων των κοινοτικών οργάνων εντός των τεσσάρων κατηγοριών Α, Β, Γ και Δ . 'Ετσι, γι' αυτές τις ειδικής φύσεως θέσεις, συστάθηκαν αντίστοιχα ο γλωσσικός κλάδος ο οποίος περιλαμβάνει έξι βαθμούς, εξομοιούμενους προς τους βαθμούς 3 μέχρι 8 της κατηγορίας Α και ο επιστημονικός ή τεχνικός κλάδος, ο οποίος συγκεντρώνει τις τέσσερις προαναφερθείσες κατηγορίες .  7 Το παράρτημα Ι, υπό Α και Β, του κανονισμού υπηρεσιακής καταστάσεως, περιέχει ειδικώς για κάθε μία από τις προαναφερθείσες κατηγορίες - το γλωσσικό κλάδο και τον επιστημονικό ή τεχνικό κλάδο - πίνακες αντιστοιχίας μεταξύ των θέσεων-τύπων και των σταδιοδρομιών των υπαλλήλων που υπάγονται σε κάθε μια απ' αυτές τις κατηγορίες και σε κάθε έναν από αυτούς τους κλάδους . Με βάση τους διαφορετικούς αυτούς πίνακες αντιστοιχίας, κάθε όργανο καθορίζει, δυνάμει του άρθρου 5, παράγραφος 4, τα καθήκοντα και την κατανομή αρμοδιοτήτων για κάθε θέση-τύπο αυτών των κατηγοριών ή κλάδων .  8 'Ετσι, ανάλογα με τη φύση των καθηκόντων και αρμοδιοτήτων που αντιστοιχούν στις θέσεις που πρόκειται να πληρωθούν, καθορίζονται, δυνάμει του άρθρου 1, στοιχείο γ ), του παραρτήματος ΙΙΙ του κανονισμού, τα κριτήρια επιλογής που πρέπει, σύμφωνα με το άρθρο 28, στοιχείο δ ), του κανονισμού υπηρεσιακής καταστάσεως, να ικανοποιούν οι υποψήφιοι υπάλληλοι της κοινοτικής δημοσιοϋπαλληλίας προκειμένου να μπορούν να διορίζονται, κατόπιν διαγωνισμού, σε μόνιμη θέση κάθε οργάνου .  9 'Ετσι, οι συγκεντρωμένες εντός του κλάδου LΑ και ανήκουσες στη γλωσσική ειδικότητα θέσεις πληρούνται κατόπιν διαγωνισμών οργανούμενων ειδικώς για τη διαπίστωση της ικανότητας των υποψηφίων όσον αφορά την εκτέλεση γλωσσικής φύσεως καθηκόντων, για τα οποία απαιτούνται, στο μέτρο αυτό, προσόντα διαφορετικά από αυτά που είναι αναγκαία για την εκτέλεση των σχετικών με τις θέσεις της κατηγορίας Α καθηκόντων .  10 Κατά τα λοιπά, ο ειδικός χαρακτήρας των ασκούμενων από τους υπαλλήλους του γλωσσικού κλάδου καθηκόντων αναγνωρίζεται από τον ίδιο τον προσφεύγοντα, ο οποίος ανέφερε στην προσφυγή του ότι, για τη μετάβαση υπαλλήλου από την κατηγορία Α στον κλάδο LΑ, απαιτείται ειδικό τεστ διαπιστώσεως ικανότητας όσον αφορά την εκτέλεση των καθηκόντων διερμηνέα και μεταφραστή .  11 Από τις προηγούμενες σκέψεις προκύπτει αντίστοιχα ότι τα καθήκοντα και οι αρμοδιότητες των υπαλλήλων της κατηγορίας Α διαφέρουν σε σχέση με αυτά των υπαλλήλων του γλωσσικού κλάδου . Κατά συνέπεια, η ειδική ικανότητα των τελευταίων για την εκπλήρωση των σχετικών με θέσεις της κατηγορίας Α καθηκόντων πρέπει να εκτιμάται, στο παρόν στάδιο εξελίξεως του υπαλληλικού κοινοτικού δικαίου, μέσω διαγωνισμών οργανούμενων ειδικώς για την πλήρωση των θέσεων της κατηγορίας Α, διαγωνισμών στους οποίους οι ίδιοι οι υπάλληλοι της κατηγορίας Α πρέπει, κατ' εφαρμογή του άρθρου 28, στοιχείο δ ), του κανονισμού υπηρεσιακής καταστάσεως, να επιτύχουν προκειμένου να διοριστούν σε τέτοιες θέσεις .  12 'Ετσι, όπως είχε ήδη την ευκαιρία να επισημάνει το Δικαστήριο ( απόφαση της 21ης Οκτωβρίου 1986, Fabbro και λοιποί κατά Επιτροπής, συνεκδικασθείσες υποθέσεις 269 και 292/84, Συλλογή σ . 2983, ιδίως σ . 3010 ) "οι όροι "κατηγορία" και "κλάδος" συνιστούν, στον κανονισμό υπηρεσιακής καταστάσεως των υπαλλήλων, δύο χωριστές έννοιες που συνεπάγονται συγκεκριμένες έννομες συνέπειες . Ο κανονισμός συνέστησε κλάδους ( το γλωσσικό και τον επιστημονικό ή τεχνικό ) και προέβλεψε τη δυνατότητα συστάσεως και άλλων για να συγκεντρωθούν σ' αυτούς οι υπάλληλοι που ασκούν ειδικά καθήκοντα που απαιτούν ειδικά προσόντα, ώστε να καταστεί δυνατή η χωριστή εξέλιξη της σταδιοδρομίας τους έτσι που να λαμβάνονται υπόψη αυτές οι ιδιομορφίες . Τέλος, όπως προκύπτει σαφώς από διάφορες διατάξεις του κανονισμού, σχετικές με τη σταδιοδρομία και τις υπηρεσιακές καταστάσεις του υπαλλήλου, και αυτές ρυθμίζονται κατά τρόπο που αντανακλά άμεσα τη συστηματική διάκριση μεταξύ κατηγορίας και κλάδου ." Εξάλλου, κατά την επ' ακροατηρίου συζήτηση, οι παρεμβαίνοντες επισήμαναν ότι η υφιστάμενη σε ορισμένες διατάξεις του κανονισμού υπηρεσιακής καταστάσεως διάκριση μεταξύ "κλάδων και κατηγοριών" μπορεί ιδίως να εξηγηθεί από το γεγονός ότι πρόκειται περί καθηκόντων ή σταδιοδρομιών που όντως διαφέρουν, ανάλογα με το αν αντιστοιχούν σε κατηγορία ή σε κλάδο .  13 Ανεξαρτήτως του ιστορικού του, το άρθρο 45, παράγραφος 2, επαναλαμβάνει τη διάκριση μεταξύ της κατηγορίας Α και του κλάδου LΑ, υπό την έννοια ότι η μετάβαση από το γλωσσικό κλάδο σε θέση της κατηγορίας Α συνεπάγεται κατ' ανάγκη την έξοδο από έναν ειδικό κλάδο και την ανάληψη καθηκόντων και αρμοδιοτήτων που σχετίζοται με θέση της κατηγορίας Α για την οποία απαιτούνται προσόντα ξεχωριστά από αυτά της γλωσσικής ειδικότητας . Κατά το μέτρο αυτό, όπως έχει ήδη δεχτεί το Δικαστήριο με την απόφασή του της 20ής Ιουνίου 1985 ( Σπαχή, 138/84, Συλλογή σ . 1939, ιδίως σ . 1945 ), η μετάβαση από το γλωσσικό κλάδο σε θέση της κατηγορίας Α δεν μπορεί να γίνει παρά μόνο κατόπιν διαγωνισμού .  14 Επομένως, υπό το φως των προηγούμενων σκέψεων, πρέπει να συναχθεί το συμπέρασμα ότι ο στηριζόμενος σε εσφαλμένη εφαρμογή του άρθρου 45, παράγραφος 2, λόγος ακυρώσεως δεν πρέπει να γίνει δεκτός .  

Απόφαση για τα δικαστικά έξοδα

Επί των δικαστικών εξόδων  Κατά το άρθρο 69, παράγραφος 2, του κανονισμού διαδικασίας, ο ηττηθείς διάδικος καταδικάζεται στα δικαστικά έξοδα . Σύμφωνα όμως με το άρθρο 70 του ίδιου κανονισμού, προκειμένου περί προσφυγών υπαλλήλων των Κοινοτήτων τα όργανα φέρουν τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκαν .  

Διατακτικό

Για τους λόγους αυτούς  ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ( δεύτερο τμήμα )  αποφασίζει :  1 ) Απορρίπτει την προσφυγή .  2 ) Κάθε διάδικος φέρει τα δικαστικά του έξοδα .