CELEX: 21973A0518(01)
Language: mt
Date: 1975-03-18 00:00:00
Title: Konvenzjoni internazzjonali dwar is-simplifikazzjoni u l-armonizzazzjoni tal-proċeduri doganali

Avviż Legali Importanti

|

21973A0518(01)

Official Journal L 100 , 21/04/1975 P. 0002 - 0017 Greek special edition: Chapter 02 Volume 12 P. 0006  Spanish special edition: Chapter 02 Volume 2 P. 0234  Portuguese special edition Chapter 02 Volume 2 P. 0234  Finnish special edition: Chapter 2 Volume 2 P. 0037  Swedish special edition: Chapter 2 Volume 2 P. 0037 

		ANNESSKonvenzjoni internazzjonali dwar is-simplifikazzjoni u l-armonizzazzjoni tal-proċeduri doganaliPREAMBOLUIl-PARTIJIET KONTRAENTI tal-konvenzjoni preżenti, stabbilita taħt l-awspiċi tal-Kunsill tal-Koperazzjoni Doganali,JINNOTAW li d-diverġenzi bejn il-proċeduri doganali nazzjonali jistgħu ifixklu l-kummerċ internazzjonali u t-tpartit ieħor internazzjonali,MEQJUS li huwa fl-interess tal-pajjiżi kollha li jippromwovu dan il-kummerċ u t-tpartit u li jħeġġu l-koperazzjoni internazzjonali,MEQJUS li s-simplifikazzjoni u l-armonizzazzjoni tal-proċeduri doganali tagħhom jistgħu jikkontribwixxu effettivament għall-iżvilupp tal-kummerċ internazzjonali u tat-tpartit ieħor internazzjonali,KONVINTI li strument internazzjonali li jipproponi dispożizzjonijiet li l-pajjiżi jaċċettaw li japplikaw malli jkunu jistgħu jagħmlu dan, iwassal progressivament għal grad għoli ta' simplifikazzjoni u armonizzazzjoni tal-proċeduri doganali, li huwa wieħed mill-iskopijiet essenzjali tal-Kunsill tal-Koperazzjoni Doganali,FTIEHMU KIF ĠEJ:KAPITOLU IDefinizzjonijietArtikolu 1Għall-finijiet ta' din il-konvenzjoni:(a) it-terminu "il-Kunsill" ifisser l-organizzazzjoni mwaqqfa mill-konvenzjoni li tistabbilixxi Kunsill tal-Koperazzjoni Doganali, magħmula fi Brussel fil-15 ta' Diċembru 1950;(b) it-terminu "Kumitat Tekniku Permanenti" tfisser il-Kumitat Tekniku Permanenti tal-Kunsill;(ċ) it-terminu "ratifika" tfisser ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni.KAPITOLU IIL-iskop tal-konvenzjoni u l-istruttura ta' l-AnnessiArtikolu 2Kull Parti Kontraenti twiegħed li tippromwovi s-simplifikazzjoni u l-armonizzazzjoni tal-proċeduri doganali u, għal dan il-għan, li tkun konformi, skond id-dispożizzjonijiet ta' din il-konvenzjoni, ma' l-istandards u mal-prattika rakkomandata fl-Annessi ta' din il-konvenzjoni. Madankollu, xejn m'għandu jwaqqaf Parti Kontraenti milli tikkonċedi faċilitajiet aħjar minn dawk previsti fihom, u huwa rakkomandat li kull Parti Kontraenti kemm jista' jkun tikkonċedi faċilitajiet aħjar bħal dawn bl-aktar mod estensiv.Artikolu 3Id-dispożizzjonijiet ta' din il-konvenzjoni m'għandhomx jipprekludu l-applikazzjoni tal-projbizzjonijiet jew tar-restrizzjonijiet imposti taħt il-leġislazzjoni nazzjonali.Artikolu 4Kull l-Anness ta' din il-konvenzjoni jikkonsisti, fil-prinċipju, f':(a) introduzzjoni li tiġbor fil-qosor il-materji varji trattati fl-Anness;(b) definizzjonijiet tat-termini doganali prinċipali fl-Anness;(ċ) standards, li huma dawk id-dispożizzjonijiet li l-applikazzjoni ġenerali tagħhom hija rikonoxxuta bħala neċessarja għas-seħħ ta' l-armonizzazzjoni u s-simplifikazzjoni tal-proċeduri doganali;(d) prattiċi rakkomandati, li huma dawk id-dispożizzjonijiet li huma rikonoxxuti bħala li jikkostitwixxu progress lejn l-armonizzazzjoni u s-simplifikazzjoni tal-proċeduri doganali, li l-aktar applikazzjoni wiesgħa possibbli tagħhom hija kkunsidrata bħala mixtieqa;(e) noti, li jindikaw uħud mill-modi ta' azzjoni possibbli li għandhom jintużaw għall-applikazzjoni ta' l-istandard jew tal-prattika rakkomandata konċernata.Artikolu 51. Kull Parti Kontraenti li taċċetta l-Anness għandha tiġi kkunsidrata bħala li aċċettat l-istandards u l-prattiċi rakkomandati kollha tiegħu sakemm, fil-mument ta' l-aċċettazzjoni ta' l-Anness jew f'xi ħin ieħor wara, ma tinnotifikax lis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill bl-istandard(s) u l-prattika/ċi rakkomandata/i li dwarhom tagħmel riżervi, u tiddikjara d-differenzi eżistenti bejn id-dispożizzjonijiet tal-leġislazzjoni nazzjonali tagħha u dawk ta' l-istandard(s) u tal-prattika/ċi rakkomandata/i kkonċernati. Kull Parti Kontraenti li tagħmel riżervi tista' tirtirahom, fl-intier jew parti minnhom, f'kull ħin, billi tinnotifika lis-Segretarju Ġenerali u tispeċifika d-data li fiha jkollu effett dan l-irtirar.2. Kull Parti Kontraenti marbuta b'L-Anness għandha, mill-inqas darba kull tlett snin, tirrevedi l-istandards u l-prattiċi rakkomandati tagħha li dwarhom tkun għamlet riżervi, tqabbilhom mad-dispożizzjonijiet tal-leġislazzjoni nazzjonali tagħha u tinnotifika lis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill bir-riżultati ta' dik ir-reviżjoni.KAPITOLU IIIIl-funzjoni tal-Kunsill u tal-Kumitat Tekniku PermanentiArtikolu 61. Il-Kunsill għandu, skond id-dispożizzjonijiet ta' din il-konvenzjoni, jissorvelja l-amministrazzjoni u l-iżvilupp ta' din il-konvenzjoni. Għandu, partikolarment, jiddeċiedi dwar l-inkorporazzjoni ta' l-Annessi ġodda fil-konvenzjoni.2. Għal dawn il-finijiet, il-Kumitat Tekniku Permanenti għandu, taħt l-awtorità tal-Kunsill u skond kull direzzjoni mogħtija mill-Kunsill, ikollu l-funzjonijiet li ġejjin:(a) li jipprepara l-Annessi ġodda u li jipproponi l-adozzjoni tagħhom lill-Kunsill biex dawn jiġu inkorporati fil-konvenzjoni;(b) li jissottometti lill-Kunsill proposti għal dawk l-emendi f'din il-konvenzjoni jew fl-Annessi tagħha li jidhirlu xierqa u, partikolarment, proposti għal emendi fit-testi ta' l-istandards u l-prattiċi rakkomandati u biex jgħollu l-prattiċi rakkomandati għall-istatus ta' standards;(ċ) li jipprovdi opinjonijiet dwar materji li jikkonċernaw l-applikazzjoni tal-konvenzjoni;(d) li jeżegwixxi dawk il-kompiti li l-Kunsill jista' jordna b'relazzjoni għad-dispożizzjonijiet tal-konvenzjoni.Artikolu 7Għall-finijiet tal-votazzjoni fil-Kunsill u fil-Kumitat Tekniku Permanenti kull l-Anness għandu jitqies bħala konvenzjoni separata.KAPITOLU IVDispożizzjonijiet mixxellanjiArtikolu 8Għall-finjiet ta' din il-konvenzjoni, kull Anness jew Annessi li bihom hija marbuta Parti Kontraenti, għandhom ikunu interpretati bħala parti integrali mill-konvenzjoni, u b'relazzjoni għal dik il-Parti Kontraenti, kull referenza għall-konvenzjoni għandha titqies li tinkludi referenza għal dak l-Anness jew dawk l-Annessi.Artikolu 9Il-Partijiet Kontraenti li jiffurmaw unjoni doganali jew ekonomika jistgħu jiddikjaraw, permezz ta' notifika lis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill, li għall-applikazzjoni ta' l-Anness speċifiku ta' din il-konvenzjoni it-territorji tagħhom għandhom jitqiesu bħala territorju wieħed. F'kull każ fejn, bħala riżultat ta' notifika bħal din, ikunu jeżistu differenzi bejn id-dispożizzjonijiet ta' dak l-Anness u dawk tal-leġislazzjoni applikabbli għat-territorji tal-Partijiet Kontraenti, l-Istati kkonċernati għandhom jagħmlu riżerva għall-istandard jew il-prattika rakkomandata trattata taħt l-Artikolu 5 tal-konvenzjoni.KAPITOLU VDispożizzjonijiet finaliArtikolu 101. Kull tilwima bejn żewġ Partijiet Kontraenti jew aktar dwar l-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni ta' din il-konvenzjoni għandha, kemm jista' jkun, jintlaħaq ftehim dwarha permezz ta' negozjati bejniethom.2. Kull disputa li ma tiġix solvuta permezz ta' negozjati għandha tintbagħat mill-Partijiet Kontraenti fit-tilwima lill-Kumitat Tekniku Permanenti li għandu, immedjatament wara dan, jikkonsidra t-tilwima u jagħmel ir-rakkomandazzjonijiet sabiex jintlaħaq ftehim.3. Jekk il-Kumitat Tekniku Permanenti ma jkunx jista' jilħaq ftehim dwar it-tilwima, għandu jirreferi l-każ lill-Kunsill, li għandu jagħmel rakkomandazzjonijiet skond l-Artiklolu III (e) tal-konvenzjoni li tistabbilixxi l-Kunsill.4. Il-Partijiet Kontraenti fit-tilwima jistgħu jiftehmu bil-quddiem li jaċċettaw ir-rakkomandazzjonijiet tal-Kumitat Tekniku Permanenti jew tal-Kunsill bħala vinkolanti.Artikolu 111. Kull Stat Membru tal-Kunsill u kull Stat Membru tan-Nazzjonijiet Uniti jew ta' l-aġenżiji speċjalizzati tagħhom jistgħu isiru Parti Kontraenti ta' din il-konvenzjoni:(a) billi jiffirmawha mingħajr riżerva għar-ratifika;(b) billi jiddepożitaw strument ta' ratifika wara li jiffirmawh, bla ħsara għar-ratifika; jew(ċ) billi jaderixxu għaliha.2. Din il-konvenzjoni għandha tkun miftuħa għall-firem ta' l-Istati msemmija fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu sat-30 ta' Ġunju 1974 fil-kwartieri tal-Kunsill fi Brussel. Minn dakinhar, tkun miftuħa għall-adeżjoni tagħhom.3. Kull Stat li m'huwiex membru ta' l-organizzazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu, li ġie invitat biex jagħmel dan mis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill fuq talba tal-Kunsill jista' jsir Parti Kontraenti ta' din il-konvenzjoni billi jaderixxi għaliha wara li tidħol fis-seħħ.4. Kull Stat imsemmi fil-paragrafu 1 jew 3 ta' dan l-Artikolu għandu, fil-waqt li jkun qed jiffirma, jirratifika jew jaderixxi għal din il-konvenzjoni, jispeċifika l-Anness jew l-Annessi li jkun qed jaċċetta, peress illi huwa neċessarju li jaċċetta mill-inqas Anness wieħed. Sussegwentement jista' jinnotifika lis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill li huwa jaċċetta Anness wieħed jew aktar.5. L-istrumenti ta' ratifika jew ta' adeżjoni għandhom jiġu depożitati mas-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill.6. Is-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill għandu jinnotifika l-Partijiet Kontraenti ta' din il-konvenzjoni, l-Istati l-oħra firmatarji, dawk l-Istati Membri tal-Kunsill li m'humiex Partijiet Kontraenti ta' din il-konvenzjoni, u s-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti b'kull l-Anness ġdid li l-Kunsill jogħġbu jiddeċiedi li jinkorpora f'din il-konvenzjoni. Il-Partijiet Kontraenti li jaċċettaw l-Anness ġdid bħal dan għandhom jinnotifikaw lis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill skond il-paragrafu 4 ta' dan l-Artikolu.7. Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu għandhom japplikaw ukoll għall-unjonijiet doganali jew ekonomiċi imsemmija fl-Artikolu 9 ta' din il-konvenzjoni sa fejn l-obbligazzjonijiet li joħorġu mill-istrumenti li jistabbilixxu dawn l-unjonijiet doganali jew ekonomiċi jirrikjedu li l-korpi kompetenti tagħhom jikkuntrattaw f'isimhom proprju. Madankollu, dawk il-korpi m'għandux ikollhom id-dritt tal-vot.Artikolu 121. Din il-konvenzjoni għandha tidħol fis-seħħ tlett xhur wara li ħamsa mill-Istati imsemmija fil-paragrafu 1 ta' l-Artikolu11 tagħha jkunu ffirmaw il-konvenzjoni mingħajr riżerva għar-ratifika jew ikunu ddepositaw l-istrument ta' ratifika jew ta' adeżjoni tagħhom.2. Għal kull Stat li jiffirma mingħajr riżerva għar-ratifika, li jirratifika jew li jaderixxi għal din il-konvenzjoni wara li jkunu ffirmawha ħames Stati mingħajr riżerva għar-ratifika jew ikunu ddepożitaw l-istrumenti ta' ratifika jew ta' adeżjoni tagħhom, din il-konvenzjoni għandha tidħol fis-seħħ tlett xhur wara li l-imsemmi Stat ikun iffirma mingħajr riżerva għar-ratifika jew ikun iddepożita l-istrument ta' ratifika jew ta' adeżjoni tiegħu.3. Kull Anness ta' din il-konvenzjoni għandu jidħol fis-seħħ tlett xhur wara li ħames Partijiet Kontraenti jkunu aċċettaw dak l-Anness.4. Għal kull Stat li jaċċetta Anness wara li jkunu aċċettawh ħames Stati, dak l-Anness għandu jidħol fis-seħħ tlett xhur wara li l-imsemmi Stat ikun innotifika l-aċċettazzjoni tiegħu.Artikolu 131. Kull Stat jista', fil-mument li jiffirma din il-konvenzjoni mingħajr riżerva għar-ratifika jew li jiddepożita l-istrument ta' ratifika jew ta' adeżjoni, jew f'kull ħin wara dan, jiddikjara permezz ta' notifika mogħtija lis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill li din il-konvenzjoni għandha testendi għat-territorji kollha jew għal kull wieħed minnhom li għar-relazzjonijiet internazzjonali tagħhom hija responsabbli. Din in-notifika għandu jkollha effett tlett xhur wara d-data ta' meta jirċieviha s-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill. Madankollu, il-konvenzjoni m'għandiex tapplika għat-territorji imsemmija fin-notifika qabel ma' l-konvenzjoni tkun daħlet fis-seħħ għall-Istat konċernat.2. Kull Stat li jkun għamel notifika taħt il-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu biex jestendi din il-konvenzjoni għal xi territorju li għar-relazzjonijiet internazzjonali tiegħu huwa responsabbli jista' jinnotifika lis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill, taħt il-proċedura ta' l-Artikolu 14 ta' din il-konvenzjoni, li t-territorju msemmi m'huwiex ser jibqa' japplika l-konvenzjoni.Artikolu 141. Din il-konvenzjoni hija għal tul ta'żmien illimitat iżda kull Parti Kontraenti tista' tiddenunzjaha f'kull żmien wara d-data tad-dħul fis-seħħ tagħha taħt l-Artikolu 12 tagħha.2. Id-denunzja għandha tiġi notifikata permezz ta' strument bil-miktub, iddepożitat mas-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill.3. Id-denunzja għandu jkollha effett sitt xhur wara li s-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill jirċievi l-istrument tad-denunzja.4. Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 2 u 3 ta' dan l-Artikolu għandhom japplikaw ukoll għall-Annessi ta' din il-konvenzjoni, u kull Parti Kontraenti hija intitolata li, f'kull żmien wara d-data tad-dħul tagħha fis-seħħ taħt l-Artikolu 12 tal-konvenzjoni, tirtira l-aċċettazzjoni tagħha ta' l-Anness wieħed jew aktar. Kull Parti Kontraenti li tirtira l-aċċettazzjoni ta' l-Annessi kollha għandha titqies li ddenunzjat għall-konvenzjoni.Artikolu 151. Il-Kunsill jista' jirrakkomanda li jsiru emendi għal din il-konvenzjoni. Is-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill għandu jistieden lil kull Parti Kontraenti biex tipparteċipa fid-diskussjonijiet dwar il-proposti għall-emendi ta' din il-konvenzjoni.2. It-test ta' kull emenda li tiġi hekk rakkomandata għandha tiġi kkomunikata mis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill lill-Partijiet Kontraenti kollha ta' din il-konvenzjoni, lill-Istati l-oħra firmatarji u lil dawk l-Istati Membri tal-Kunsill li m'humiex Partijiet Kontraenti ta' din il-konvenzjoni.3. Fil-perjodu ta' sitt xhur mid-data li fiha l-emenda rakkomandata tiġi hekk komunikata, kull Parti Kontraenti jew, jekk l-emenda taffetwa l-Anness diġa‘ fis-seħħ, kull Parti Kontraenti marbuta b'dak l-Anness, tista' tinforma lis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill:(a) li għandha oġġezzjoni għall-emenda rakkomandata, jew(b) li, għalkemm ikollha l-intenzjoni li taċċetta l-emenda rakkomandata, il-kondizzjonijiet neċessarji għal din l-aċċettazzjoni ma jkunux twettqu fil-pajjiż tagħha.4. Jekk Parti Kontraenti tibgħat komunikazzjoni lis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill kif previst fil-paragrafu 3 (b) ta' dan l-Artikolu, hija tista', sakemm ma tkunx innotifikat lis-Segretarju Ġenerali bl-aċċettazzjoni tagħha ta' l-emenda rakkomandata, tissottometti oġġezzjoni għal dik l-emenda fil-perjodu ta' disa' xhur mill-egħluq tal-perjodu ta' sitt xhur imsemmi fil-paragrafu 3 ta' dan l-Artikolu.5. Jekk tiġi dikjarata oġġezzjoni għall-emenda rakkomandata skond it-termini tal-paragrafu 3 jew 4 ta' dan l-Artikolu, l-emenda għandha titqies li ma ġietx aċċettata u ma jkollha l-ebda effett.6. Jekk ma tiġi dikarata l-ebda oġġezzjoni għall-emenda rakkomandata skond il-paragrafu 3 jew 4 ta' dan l-Artikolu, l-emenda għandha titqies li tkun ġiet aċċetta mid-data speċifikata hawn taħt:(a) jekk l-ebda Parti Kontraenti ma tkun bagħtet komunikazzjoni skond il-paragrafu 3 (b) ta' dan l-Artikolu, ma' l-egħluq tal-perjodu ta' sitt xhur imsemmi fil-paragrafu 3;(b) jekk xi Parti Kontraenti tkun bagħtet komunikazzjoni skond il-paragrafu 3 (b) ta' dan l-Artikolu, ma' l-ewwel miż-żewġ dati li ġejjin:(i) id-data sa meta l-Partijiet Kontraenti kollha li jkunu bagħtu dawn il-komunikazzjonijiet ikunu nnotifikaw lis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill bl-aċċettazzjoni tagħhom ta' l-emenda rakkomandata, sakemm, fil-każ li l-aċċettazzjonijiet kollha jkunu notifikati qabel l-egħluq tal-perjodu ta' sitt xhur imsemmi fil-paragrafu 3 ta' dan l-Artikolu, dik id-data ma titqiesx bħala d-data ta' l-egħluq tal-perjodu msemmi ta' sitt xhur;(ii) id-data ta' l-egħluq tal-perjodu ta' disgħa xhur imsemmi fil-paragrafu 4 ta' dan l-Artikolu.7. Kull emenda meqjusa bħala li ġiet aċċettata għandha tidħol fis-seħħ jew sitt xhur wara d-data li fiha tkun meqjusa li ġiet aċċettata jew, jekk jiġi speċifikat perjodu differenti fl-emenda rakkomandata, ma' l-egħluq ta' dak il-perjodu wara d-data li fiha l-emenda tkun ġiet mequsa li ġiet aċċettata.8. Is-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill għandu, kemm jista' jkun malajr, jinnotifika lill-Partijiet Kontraenti ta' din il-konvenzjoni u lill-Istati l-oħra firmatarji b'kull oġġezzjoni għal emenda rakkomandata magħmula skond il-paragrafu 3 (a), u b'kull komunikazzkoni riċevuta skond il-paragrafu 3 (b), ta' dan l-Artikolu. Sussegwentement huwa għandu jinforma lill-Partijiet Kontraenti u lill-Istati l-oħra firmatarji jekk il-Parti jew il-Partijiet Kontraenti li jkunu bagħtu din il-komunika qajmux oġġezzjoni għall-emenda rakkomandata jew jekk aċċettawiex.Artikolu 161. Indipendentement mill-proċedura għall-emendi provduta fl-Artikolu 15 ta' din il-konvenzjoni kull l-Anness, barra mid-definizzjonijiet tiegħu, jista' jiġi modifikat permezz ta' deċiżjoni tal-Kunsill. Kull Parti Kontraenti ta' din il-konvenzjoni għandha tiġi mistiedna mis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill biex tipparteċipa fid-diskussjoni dwar kull proposta għal emenda ta' l-Anness. It-test ta' kull emenda li dwarha tkun ittieħdet deċiżjoni għandha tiġi kkomunikata mis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill lill-Partijiet Kontraenti ta' din il-konvenzjoni, lill-Istati l-oħra firmatarji u lil dawk l-Istati Membri tal-Kunsill li ma jkunux partijiet kontraenti ta' din il-konvenzjoni.2. L-emendi li dwarhom tkun ittieħdet deċiżjoni taħt il-paragrafu1 ta' dan l-Artikolu għandhom jidħlu fis-seħħ sitt xhur wara l-komunikazzjoni tagħhom mis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill. Kull Parti Kontraenti marbuta bl-Anness li jifforma s-suġġett ta' dawn l-emendi għandha titqies li tkun aċċettat dawk l-emendi sakemm ma tagħmilx riżerva taħt il-proċedura ta' l-Artikolu 5 ta' din il-konvenzjoni.Artikolu 171. Kull Stat li jirratifika jew jaderixxi għal din il-konvenzjoni għandu jitqies li jkun aċċetta kull emenda tagħha li tkun daħlet fis-seħħ fid-data tad-depożitu ta' l-istrument tiegħu ta' ratifika jew adeżjoni.2. Kull Stat li jaċċetta l-Anness għandhu jitqies, sakemm ma jagħmilx riżerva taħt l-Artikolu 5 ta' din il-konvenzjoni, li jkun aċċetta kull emenda ta' dak l-Anness li tkun daħlet fis-seħħ fid-data li fiha jinnotifika lis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill bl-aċċettazzjoni tiegħu.Artikolu 18Is-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill għandu jinnotifika lill-Partijiet Kontraenti ta' din il-konvenzjoni, lill-Istati l-oħra firmatarji, lil dawk l-Istati Membri tal-Kunsill li ma jkunux Partijiet Kontraenti ta' din il-konvenzjoni, u lis-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti b':(a) il-firem, ir-ratifika u l-adeżjonijiet taħt l-Artikolu 11 ta' din il-konvenzjoni;(b) id-data tad-dħul fis-seħħ ta' din il-konvenzjoni u ta' kull wieħed mill-Annessi skond l-Artikolu 12;(ċ) in-notifiki riċevuti skond l-Artikoli 9 u 13;(d) in-notifiki u l-komunikazzjonijiet riċevuti skond l-Artikoli 5, 16 u 17;(e) id-denunzji taħt l-Artikolu 14;(f) kull emenda meqjusa li ġiet aċċettata skond l-Artikolu 15 u d-data tad-dħul fis-seħħ tagħħa;(g) kull emenda ta' l-Annessi adottata mill-Kunsill skond l-Artikolu 16 u d-data tad-dħul fis-seħħ tagħha.Artikolu 19Skond l-Artikolu 102 tal-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti, din il-konvenzjoni għandha tiġi reġistrata mas-Segretarjat tan-Nazzjonijiet Uniti fuq talba tas-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill.B'xhieda ta' dan, l-hawn taħt iffirmati, kif għalhekk awtorizzati, iffirmaw din il-konvenzjoni.Magħmula fi Kyoto, illum tmintax ta' Mejju tas-sena elf, disa' mija u tlieta u sebgħin, fil-lingwa Ingliża u dik Franċiza, liema żewġ testi huma awtentiċi ugwalment, f'oriġinal wieħed li għandu jiġi depożitat mas-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill li għandu jittrasmetti kopji awtentikati lill-Istati kollha imsemmija fil-paragrafu 1 ta' l-Artikolu 11 ta' din il-konvenzjoni.--------------------------------------------------L-ANNESS DWAR L-INTRODUZZJONI TA'L-IMĦAŻEN DOGANALIHuwa fin-natura tal-prattika fil-kummerċ internazzjonali li f'numru kbir ta' każi ma jkunx magħruf, fil-mument ta' l-importazzjoni kif, finalment, ser jiddisponu mill-merkanzija importata. Dan ifisser li l-importaturi huma obligati jaħżnu l-merkanzija għal perjodi ta' żmien twal jew le.Fejn ikun hemm l-intenzjoni li l-merkanzija terġa' tiġi esportata, huwa fl-interess ta' l-importatur li jpoġġiha taħt proċedura doganali li tevita l-bżonn li jitħallsu dazji u taxxi ta' l-importazzjoni.Fejn l-intenzjoni tkun li l-merkanzija tiġi biss importata, ukoll ikun fl-interess ta' l-importatur li jkun jista' jdewwem il-ħlas tad-dazji u t-taxxi ta' l-importazzjoni sakemm il-merkanzija tkun effettivament ittieħdet għall-użu fid-djar.Sabiex dawn il-faċilitajiet isiru disponibbli għall-importaturi, il-biċċa l-kbira mill-pajjiżi pprovdew proċedura għall-magazzinaġġ doganali fil-leġislazzjoni nazzjonali tagħhom.Madankollu, il-merkanzija importata m'hijiex l-unika merkanzija li tista' tikkwalifika għall-magazzinaġġ doganali.Per eżempju, ċerti pajjiżi jippermettu li merkanzija li tkun soġġetta għal, jew li tkun ħallset dazji u taxxi interni (sew jekk ta' oriġini nazzjonali u sew jekk kienu importati preċedentement mal-ħlas ta' dazji u taxxi ta' l-importazzjoni) tinħażen f'imħażen doganali sabiex din tkunu tista' tikkwalifika għall-eżenzjoni minn, jew għall-ħlas lura ta', dawn id-dazji u t-taxxi interni.Bl-istess mod, id-depożitu f'maħżen doganali ta' merkanzija li tkun tqiegħdet preċedentement taħt proċedura doganali oħra jew li tista' tikkwalifika, wara l-esportazzjoni, għal ħlas lura ta' dazji u taxxi ta' l-importazzjoni, jippermetti lill-awtoritajiet doganali li jeħilsu minn dawn il-proċeduri doganali l-oħra jew li jħallsu lura dawk id-dazji u t-taxxi ta' l-importazzjoni, skond il-każ, qabel ma' l-merkanzija tkun effettivament riesportata.Id-dispożizzjonijiet ta' dan l-Anness ma japplikawx għall-:- ħażna ta' merkanzija fi mħażen temporanji (bini msakkar u spazji magħluqa jew mhux magħluqa approvati mid-dwana, li fihom il-merkanzija tista' tiġi maħżuna sakemm jingħata l-permess biex tgħaddi mid-dwana);- ħażna ta' merkanzija fil-portijiet ħielsa u fiż-żoni ħielsa;- ipproċessar u l-manufattura, taħt superviżjoni doganali, ta' merkanzija eżentata kondizzjonalment mid-dazji u t-taxxi ta' l-importazzjoni f'bini approvat mid-dwana (imħażen ta' pproċessar intern).DEFINIZZJONIJIETGħall-finjiet ta' dan l-Anness:(a) it-terminu "proċedura tal-magazzinaġġ doganali" ifisser il-proċedura doganali li taħta il-merkanzija importata tiġi maħżuna taħt il-kontroll doganali f'post indikat (maħżen doganali) mingħajr pagament ta' dazji u taxxi ta' l-importazzjoni;(b) it-terminu "dazji u taxxi ta' l-importazzjoni" ifisser id-dazji tad-dwana u d-dazji, taxxi, drittijiet jew spejjeż l-oħra kollha li jinġabru fuq jew b'konnessjoni ma' l-importazzjoni tal-merkanzija, iżda ma jinkludux id-drittijiet u l-ispejjeż li huma limitati fl-ammont għall-prezz approssimattiv tas-servizzi provduti;(ċ) it-terminu "kontroll doganali" jfisser miżuri applikati biex jiżguraw konformità mal-liġijiet u mar-regolamenti li l-infurzar tagħhom jaqa' taħt ir-responsabbiltà tad-dwana;(d) it-terminu "garanzija" jfisser dak li jiżgura, għas-sodisfazzjon tad-dwana, li obbligazzjoni lejn id-dwana tkun imħarsa. Il-garanzija hija deskritta bħala "ġenerali" meta tiżgura li l-obbligazzjonijiet li joħorġu minn diversi operazzjonijiet ikunu mħarsa;(e) it-terminu "persuna" tfisser kemm persuni naturali kif ukoll legali, sakemm il-kuntest ma jirrikjedix mod ieħor.PRINĊIPJU1. StandardIl-proċedura tal-magazzinaġġ doganali għandha tkun irregolata mid-dispożizzjonijiet ta' dan l-Anness.KLASSIJIET TA' MĦAŻEN2. StandardIl-leġislazzjoni nazzjonali għandha tipprovdi għall-imħażen doganali miftuħa għall-importaturi kollha (imħażen doganali pubbliċi).NotaSkond id-dispożizzjonijiet tal-leġistazzjoni nazzjonali, l-imħażen doganali pubbliċi jistgħu jkunu amministrati jew mill-awtoritajiet doganali jew minn awtoritajiet oħra jew minn persuni naturali jew legali.3. StandardId-dritt li jaħżnu merkanzija importata f'imħażen doganali pubbliċi m'għandiex tkun limitata biss għall-importaturi, iżda għandha tkun estiża għal kull persuna oħra interessata.4. StandardIl-leġislazzjoni nazzjonali għandha tipprovdi għal imħażen doganali biex jintużaw biss minn persuni speċifiċi (imħażen doganali privati) meta dan ikun neċessarju biex jintlaħqu r-rekwiżiti speċjali tal-kummerċ jew ta' l-industrija.L-ISTABBILIMENT TA' L-IMĦAŻEN5. StandardIr-rekwiżiti għal dak li għandu x'jaqsam mal-kostruzzjoni u t-tqassim ta' l-imħażen doganali u l-arranġamenti għall-kontroll doganali għandhom ikunu provduti mill-awtoritajiet doganali.NotaGħall-fini ta' kontroll, l-awtoritajiet doganali jistgħu, partikolarment:- jirrikjedu li l-imħażen doganali ikunu msakkra b'serratura doppja (imsakkra b'serratura tal-persuna kkonċernata u b'serratura tad-dwana);- iżommu l-bini taħt sorveljanza permanenti jew intermittenti;- iżommu, jew jirrikjedu li jinżammu, kontijiet tal-merkanzija maħżuna (jew bl-użu ta' reġistri speċjali jew tad-dikjarazzjonijiet rilevanti);- jagħmlu inventarju tal-merkanzija fil-maħżen minn żmien għall-ieħor.L-AMMINISTRAZZJONI TA' L-IMĦAŻEN6. StandardIl-leġislazzjoni nazzjonali għandha tispeċifika l-persuna jew il-persuni li jinżammu responsabbli għall-pagament ta' kull dazju u taxxa ta' l-importazzjoni pagabbli fuq merkanzija miżmuma taħt il-proċedura tal-magazzinaġġ doganali li m'hemmx spjega tagħhom għas-sodisfazzjon ta' l-awtoritajiet doganali.7. StandardMeta tkun rikjesta garanzija biex jiġi żgurat li jitħarsu l-obbligazzjonijiet li joħorġu minn diversi operazzjonijiet, l-awtoritajiet doganali għandhom jaċċettaw garanzija ġenerali.8. Il-prattika rakkomandataL-ammont ta' kull garanzija għandu jkun iffissat kemm jista' jkun baxx wara li jiġu kkunsidrati d-dazji u t-taxxi ta' l-importazzjoni potenzjalment pagabbli.9. Il-prattika rakkomandataL-awtoritajiet doganali għandhom jirrinunzjaw għall-garanzija fejn il-maħżen ikun taħt sorveljanza doganali adegwata, partikolarment fejn ikun imsakkar b'serratura tad-dwana.10. StandardL-awtoritajiet doganali għandhom jipprovdu r-rekwiżiti għal dak li għandu x'jaqsam ma' l-amministrazzjoni ta' l-imħażen doganali, u l-arranġamenti għall-ħażna ta' merkanżija fl-imħażen doganali u għaż-zamma ta' l-inventarji u tal-kotba għandhom ikunu soġġett għall-approvazzjoni ta' l-awtoritajiet doganali.MERKANZIJA LI TITĦALLA TINĦAŻEN11. Il-prattika rakkomandataIl-ħażna fl-imħażen doganali pubbliċi għandha titħalla għal kull xorta ta' merkanzija importata soġġetta għad-dazji u għat-taxxi ta' l-importazzjoni jew għal restrizzjonijiet jew projbizzjonijiet ħlief għal dawk imposti għal raġunijiet ta' moralità pubblika jew ordni pubbliku, sigurtà pubblika, iġene jew saħħa pubblika, jew għal konsiderazzjonijiet veterinarji jew fitopatoloġiċi, jew konnessi ma' l-protezzjoni ta' patenti, trademarks u drittijiet ta' l-awturi, irrispettivament mill-kwantità, mill-pajjiż ta' l-oriġini, mill-pajjiż minn fejn waslet, jew mill-pajjiż destinatarju.Merkanzija li tikkostitwixxi periklu, li hija probabbli li taffettwa merkanziji oħra jew li tirrikjedi stallazzjonijiet speċjali għandha tkun aċċettata biss minn imħażen doganali maħluqa apposta biex jirċievuha.12. StandardIt-tipi ta' merkanzija li jistgħu jinħażnu f'imħażen doganali privati għandhom jiġu speċifikati mill-awtoritajiet kompetenti fl-awtorità li tkun qed tikkonċedi l-benefiċċju tal-proċedura tal-magazzinaġġ doganali jew f'dispozizzjoni approprjata.13. Il-prattika rakkomandataIl-ħażna f'imħażen doganali għandha titħalla għal merkanzija li hija intitolata għal ħlas lura ta' dażji u taxxi ta' l-importazzjoni meta tkun esportata, sabiex tkun tista' tikkwalifika għal dan il-ħlas lura immedjatament, bil-kondizzjoni li tkun sussegwentement esportata.14. Il-prattika rakkomandataIl-ħażna f'imħażen doganali, minħabba l-esportazzjoni sussegwenti tal-merkanzija jew dispożizzjoni oħra tagħha awtorizzata, għandha titħalla għall-merkanzija taħt il-proċedura ta' ammissjoni temporanja, u l-obbligazzjonijiet taħt dik il-proċedura b'hekk ikunu meħlusa.15. Il-prattika rakkomandataIl-ħażna ġewwa l-imħażen doganali għandha titħalla għal merkanzija maħsuba għall-esportazzjoni li hija soġġetta għal, jew li ħallset, dazji jew taxxi interni, sabiex tkun tista' tikkwalifika għall-eżenzjoni minn, jew għall-ħlas lura ta', dawn id-dażji u taxxi interni, bil-kondizzjoni li tkun ser tiġi esportata sussegwentement.AMMISSJONI FL-IMĦAŻEN16. StandardIl-leġislazzjoni nazzjonali għandha tispeċifika l-kondizzjonijiet li taħthom il-merkanzija li ser tiġi maħżuna għandha tkun prodotta fl-uffiċju doganali kompetenti u għandha tiġi mdaħħla dikjarazzjoni tal-merkanzija.OPERAZZJONIJIET AWTORIZZATI17. StandardKull persuna intitolata li tiddisponi minn merkanzija maħżuna għandha titħalla:(a) tispezzjonahom;(b) tieħu kampjuni, wara l-ħlas tad-dażji u t-taxxi ta' l-importazzjoni, fejn ikun xieraq;(ċ) tagħmel l-operazzjonijiet neċessarji għall-preżervazzjoni tagħhom.18. StandardMerkanzija maħżuna għandha titħalla tgħaddi mil-modi ta' maniġġjar tas-soltu biex tittejjeb il-kwalità ta' l-imballaġġ jew tas-suq tagħhom jew biex tippreparahom għall-ġarr, bħall-ħatt tat-tagħbija, il-ġbir tal-pakketti flimkien, l-għażla u l-ikklassifikar, u l-ippakkjar mill-ġdid.TUL TAL-ĦAŻNA19. StandardIt-tul massimu awtorizzat ta' ħażna f'maħżen doganali għandu jiġi ffissat b'ħarsien xieraq għall-bżonnijiet tal-kummerċ u ma jistax ikun ta' inqas minn sena.TRASFERIMENT TA' PROPRJETÀ20. StandardIt-trasferiment tal-proprjetà ta' merkanzija maħżuna għandha tkun permessa.DETERJORAZZJONI, TELF JEW DISTRUZZJONI TA' MERKANZIIJA21. StandardMerkanzija li tkun iddeterjorat jew tgħarrqet b'aċċident jew minħabba forza maġġuri qabel ma titlaq mill-maħżen għandha titħalla tiġi żdoganata għall-użu fid-djar bħallikieku kienet importata fl-istat deterjorat jew mgħarraq tagħha.22. StandardMerkazija maħżuna distrutta jew mitlufa irreparabbilment b'aċċident jew minħabba forza maġġuri m'għandiex tkun soġġetta għal dażji u taxxi ta' l-importazzjoni, sakemm din id-distruzzjoni jew dan it-telf ma jkunx stabbilit għas-sodisfazzjon tal-awtoritajiet doganali.Kull skart jew ruttam li jifdal wara d-distruzzjoni għandu jkun soġġett, jekk jittieħed għall-użu fid-djar, għad-dazji u t-taxxi ta' l-inportazzjoni li jkunu applikabbli għal dak l-iskart u ruttam kieku importati f'dak l-istat.23. StandardFuq talba tal-persuna ntitolata li tiddisponi minnhom, kull merkanzija maħżuna għandha titħalla tiġi abbandunata, fl-intier jew parti minnha, lit-Teżor jew tiġi distrutta jew tiġi reża kummerċjalment bla valur taħt il-kontroll doganali, skond kif jiddeċiedu l-awtoritajiet doganali. Dan l-abbandun jew din id-distruzzjoni m'għandhomx jinvolvu xi spejjeż għat-Teżor.Kull skart jew ruttam li jifdal wara d-distruzzjoni għandu jkun soġġett, jekk jittieħed għall-użu fid-djar, għad-dazji u t-taxxi ta' l-importazzjoni li jkunu applikabbli għal dak l-iskart u r-ruttam kieku importati f'dak l-istat.TNEĦĦIJA MILL-MAĦŻEN24. StandardKull persuna intitolata li tiddisponi mill-merkanzija għandha tkun awtorizzata biex tneħħiha kollha jew parti minnha mill-maħżen għar-riesportazzjoni, għall-użu fid-djar, għall-ġarr għal maħżen doganali ieħor jew għall-assenjazzjoni taħt xi proċedura doganali oħra, mingħajr ħsara għall-osservanza tal-kondizzjonijiet u l-formalitajiet applikabbli f'kull każ.MERKANZIJA MEĦUDA GĦALL-UŻU FID-DJAR25. StandardIl-leġislazzjoni nazzjonali għandha tispeċifika l-mument li għandu jitqies għall-fini tad-determinazzjoni tal-valur u l-kwantità tal-merkanzija mneħħija mill-maħżen doganali għall-użu fid-djar u r-rati tad-dazji u t-taxxi ta' l-importazzjoni applikabbli għaliha.MERKANZIJA MHUX IMNEĦĦIJA MILL-MAĦŻEN26. StandardIl-leġislazzjoni nazzjonali għandha tispeċifika l-proċedura li għandha tkun segwita meta l-merkanzija ma tkunx tneħħiet mill-maħżen doganali fil-perjodu ta' żmien provdut.27. Il-prattika rakkomandataMeta merkanzija li ma tkunx tneħħiet mill-maħżen doganali tiġi mibjugħa mid-dwana, il-qligħ mill-bejgħ, wara li jitnaqqsu d-dazji u t-taxxi ta' l-importazzjoni u l-ħlasijiet u l-ispejjeż l-oħra kollha li ntefqu, għandu jew jingħata lill-persuna/i intitolata/i li tirċievihom/jirċievuhom, meta dan ikun possibbli, jew jinżamm għad-dispożizzjoni tagħhom għal perjodu speċifiku.INFORMAZZJONI DWAR L-IMĦAŻEN28. StandardL-awtoritajiet doganali għandhom jiżguraw li l-informazzjoni kollha relevanti dwar il-proċedura tal-magazzinaġġ doganali tkun faċilment disponibbli għal kull persuna interessata.--------------------------------------------------