CELEX: 32008H0446
Language: cs
Date: 2008-05-29 00:00:00
Title: Doporučení Komise ze dne 29. května 2008 o opatřeních na snižování rizik pro látky: kadmium, oxid kademnatý (oznámeno pod číslem K(2008) 2243) (Text s významem pro EHP)

14.6.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 156/22
            
         
      DOPORUČENÍ KOMISE
   
   ze dne 29. května 2008
   o opatřeních na snižování rizik pro látky: kadmium, oxid kademnatý
   (oznámeno pod číslem K(2008) 2243)
   (Text s významem pro EHP)
   (2008/446/ES)
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 793/93 ze dne 23. března 1993 o hodnocení a kontrole rizik existujících látek (1), a zejména na čl. 11 odst. 2 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               V rámci nařízení (EHS) č. 793/93 byly jako prioritní látky pro hodnocení v souladu s nařízením Komise (ES) č. 143/97 ze dne 27. ledna 1997, které se týká třetího seznamu prioritních látek ve smyslu nařízení Rady (EHS) č. 793/93 (2), určeny následující látky:
               
                           —
                        
                        
                           kadmium,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           oxid kademnatý.
                        
                     Členský stát zpravodaj určený v souladu s nařízeními (EHS) č. 793/93 a (ES) č. 143/97 dokončil pro tyto látky hodnocení rizik s ohledem na člověka a životní prostředí v souladu s nařízením Komise (ES) č. 1488/94 ze dne 28. června 1994, kterým se stanoví zásady hodnocení rizik existujících látek pro člověka a životní prostředí v souladu s nařízením Rady (EHS) č. 793/93 (3), a navrhl strategii omezování těchto rizik.
            
         
               (2)
            
            
               Proběhly konzultace s Vědeckým výborem pro toxicitu, ekotoxicitu a životní prostředí (SCTEE), který vydal stanovisko, pokud se jedná o hodnocení rizik provedená zpravodaji. Stanoviska byla zveřejněna na internetových stránkách tohoto vědeckého výboru.
            
         
               (3)
            
            
               Výsledky hodnocení rizik a další výsledky strategií omezování těchto rizik jsou uvedeny v odpovídajícím sdělení Komise (4).
            
         
               (4)
            
            
               Na základě uvedeného hodnocení je vhodné doporučit pro některé látky určitá opatření na snižování rizik.
            
         
               (5)
            
            
               Opatření na snižování rizik doporučená pro pracovníky by měla být zohledněna v rámci právních předpisů o ochraně pracovníků, u nichž se má za to, že poskytují odpovídající rámec pro snížení rizik příslušných látek v potřebném rozsahu.
            
         
               (6)
            
            
               Opatření na snižování rizik stanovená tímto doporučením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 15 odst. 1 nařízení (EHS) č. 793/93,
            
         DOPORUČUJE:
   ODDÍL 1
   KADMIUM
   
      (č. CAS 7440-43-9; č. Einecs 231-152-8)
   
   Opatření na snižování rizik pro pracovníky (1) a životní prostředí (2, 3, 4)
   
               1)
            
            
               Zaměstnavatelé, kteří používají kadmium pro účely, které jsou v hodnocení rizik uvedeny jako předmět obav, by měli vzít na vědomí veškeré zvláštní pokyny pro dané odvětví vypracované na vnitrostátní úrovni a založené na nezávazných praktických pokynech podle čl. 12 odst. 2 směrnice Rady 98/24/ES (5).
            
         
               2)
            
            
               V souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2008/1/ES (6) by příslušné orgány v dotčených členských státech měly v povoleních vydávaných podle směrnice 2008/1/ES stanovit podmínky, mezní hodnoty emisí či rovnocenné parametry nebo technická opatření týkající se kadmia, aby dotčená zařízení byla provozována v souladu s nejlepšími dostupnými technikami (dále jen „BAT“) a se zřetelem k technickým charakteristikám dotyčných zařízení, k jejich zeměpisné poloze a k místním podmínkám životního prostředí.
            
         
               3)
            
            
               Místní emise do životního prostředí by se v případě potřeby měly řídit vnitrostátními pravidly, aby se zajistilo, že nevznikne žádné riziko pro životní prostředí.
            
         
               4)
            
            
               Při stanovení norem životního prostředí v rámci směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/60/ES (7) by měly být zohledněny všechny dostupné informace, včetně budoucích údajů o měkké vodě.
            
         ODDÍL 2
   OXID KADEMNATÝ
   
      (č. CAS 1306-19-0; č. Einecs 215-146-2)
   
   Opatření na snižování rizik pro pracovníky (5) a životní prostředí (6, 7, 8)
   
               5)
            
            
               Zaměstnavatelé, kteří používají oxid kademnatý pro účely, které jsou v hodnocení rizik uvedeny jako předmět obav, by měli vzít na vědomí veškeré zvláštní pokyny pro dané odvětví vypracované na vnitrostátní úrovni a založené na nezávazných praktických pokynech podle čl. 12 odst. 2 směrnice 98/24/ES.
            
         
               6)
            
            
               V souladu se směrnicí 2008/1/ES by příslušné orgány v dotčených členských státech měly v povoleních vydávaných podle směrnice 2008/1/ES stanovit podmínky, mezní hodnoty emisí či rovnocenné parametry nebo technická opatření týkající se kadmia, aby dotčená zařízení byla provozována v souladu s BAT a se zřetelem k technickým charakteristikám dotyčných zařízení, k jejich zeměpisné poloze a k místním podmínkám životního prostředí.
            
         
               7)
            
            
               Místní emise do životního prostředí by se v případě potřeby měly řídit vnitrostátními předpisy, aby se zajistilo, že nevznikne žádné riziko pro životní prostředí.
            
         
               8)
            
            
               Při stanovení norem životního prostředí v rámci směrnice 2000/60/ES by měly být zohledněny všechny dostupné informace, včetně budoucích údajů o měkké vodě.
            
         ODDÍL 3
   URČENÍ
   
               9)
            
            
               Toto doporučení je určeno všem odvětvím, která uvedené látky dovážejí, vyrábějí, přepravují, skladují, formulují do podoby přípravků či jinak zpracovávají, používají, likvidují či regenerují, a členským státům.
            
         
      V Bruselu dne 29. května 2008.
      
         
            Za Komisi
         
         Stavros DIMAS
         
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 84, 5.4.1993, s. 1. Nařízení ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Úř. věst. L 284, 31.10.2003, s. 1).
   
      (2)  Úř. věst. L 25, 28.1.1997, s. 13.
   
      (3)  Úř. věst. L 161, 29.6.1994, s. 3.
   
      (4)  Úř. věst. C 149, 14.6.2008, s. 6.
   
      (5)  Úř. věst. L 131, 5.5.1998, s. 11. Směrnice ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/30/ES (Úř. věst. L 165, 27.6.2007, s. 21).
   
      (6)  Úř. věst. L 24, 29.1.2008, s. 8.
   
      (7)  Úř. věst. L 327, 22.12.2000, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2008/32/ES (Úř. věst. L 81, 20.3.2008, s. 60).