CELEX: C1999/136/18
Language: es
Date: 1999-05-15 00:00:00
Title: Asunto C-76/99: Recurso interpuesto el 3 de marzo de 1999 contra la República Francesa por Comisión de las Comunidades Europeas

15.5.1999              ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 136/11
Recurso interpuesto el 3 de marzo de 1999 contra la                       am Main, dictada el 18 de enero de 1999, en el asunto entre
República Francesa por Comisión de las Comunidades                      Julia Schnorbus, jurista en prácticas, y Land Hessen, y recibida
                             Europeas                                     en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 4 de marzo de 1999.
                                                                          El Verwaltungsgericht Frankfurt am Main solicita al Tribunal
                        (Asunto C-76/99)                                  de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
                                                                          1) Conforme al régimen establecido en el apartado 2 del
                         (1999/C 136/18)                                       artı́culo 24 de la Juristenausbildungsgesetz (Ley alemana
                                                                               de formación de juristes; en lo sucesivo, «JAG») y en el
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha                   artı́culo 14 bis de la Juristenausbildungsordnung (Regla-
presentado, el 3 de marzo de 1999, un recurso contra                           mento alemán que regula la formación de juristes; en lo
la República Francesa formulado por la Comisión de las                       sucesivo, «JAO»), al decidir sobre la admisión de candidatos
Comunidades Europeas, representada por el Sr. Enrico Tra-                      al Servicio de Prácticas Jurı́dicas («juristischer Vorberei-
versa, Consojero Jurı́dico, en calidad de Agente, asistido por                 tungsdienst») en los supuestos en los que las candidatures
Me Nicole Coutrelis, Abogado de Parı́s, que designa como                       superen los plazos para prácticas, el cumplimiento de une
domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez                      obligación de servicios que solo pesa sobre los hombres
de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.                                          (servicio militar o prestación social sustitutoria con arreglo
                                                                               al artı́culo 12 bis de la Grundgesetz) da luger a admitir
La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tribunal                  inmediatamente, sin otros requisitos, al candidato que la
de Justicia que:                                                               cumpla, mientras que la contratación de candidatas y
                                                                               otros candidatos puede posponerse hasta 12 meses. ¿Está
— Declare que la República Francesa ha incumplido las                         incluido este régimen en el ámbito de aplicación de la
    obligaciones que le incumben en virtud de la letra b) del                  Directiva 76/207/CEE del Consejo, de 9 de febrero de
    apartado 1 del punto A del artı́culo 13 de la Directiva                    1976, relative a la aplicación del principio de igualdad de
    77/388/CEE del Consejo (Sexta Directiva sobre el IVA) (1),                 trato entre hombres y mujeres en lo que se refiere al acceso
    al percibir el IVA sobre las cantidades a tanto alzado                     al empleo, a la formación y a la promoción profesionales,
    cobradas por la transmisión de muestras de análisis                      y a las condiciones de trabajo (1)?
    médicos.
                                                                          2) Si se responde afirmativamente a la primera cuestión:
— Condene en costas a la República Francesa.                                  En la medida en que tal régimen da luger a la admisión
                                                                               preferente, debida exclusivamente al cumplimiento del
Motivos y principales alegaciones invocados                                    servicio obligatorio, de candidatos de sexo masculino a las
                                                                               prácticas jurı́dicas, ¿origina une discriminación directa por
La Comisión estima que la transmisión de una muestra, por                    razón del sexo en el sentido del apartado 1 del artı́culo 2
un laboratorio que la ha tomado, a otro laboratorio más                       de la Directiva 76/207/CEE?
especializado, que es el único facultado para efectuar el análisis,     3) Si se responde negativamente a la segunda cuestión:
con arreglo a la normativa nacional, se halle comprendida
                                                                               ¿Da luger el citado régimen a une discriminación indirecta?
dentro del concepto de «operación [...] directamente relacio-
nada» con los cuidados médicos. Por consiguiente, la exención            4) ¿El hecho de que el citado régimen produzca automática-
prevista en la letra b) del apartado 1 del punto A del artı́culo               mente la admisión preferente de los hombres a las prácticas
13 de la Sexta Directiva debe aplicarse a las cantidades a                     jurı́dicas, sin que la decisión al respecto vaya precedida del
tanto alzado que el laboratorio especializado debe abonar al                   examen de circunstancias particulares o de otros criterios
laboratorio que haya tomado la muestra, en virtud de la citada                 que pudieran favorecer a los demás candidatos, priva de
normativa. Las consecuencias provocadas por la distinción                     justificación al régimen desde el punto de vista del apartado
francesa entre análisis clásicos y análisis especı́ficos en orden           4 del artı́culo 2 de la Directiva 76/207/CEE por el mero
al régimen del IVA viola los principios de neutralidad y de                    hecho de exceder de une medida de promoción de la
uniformidad aplicables al IVA intracomunitario.                                igualdad de oportunidades?
                                                                          5) Si se responde negativamente a la cuarta cuestión:
(1) DO L 145 de 13.6.1997, p. 1; EE 09/01, p. 77.                              ¿Debe descartarse une justificación del citado régimen
                                                                               desde el punto de vista del apartado 4 del artı́culo 2 de la
                                                                               Directiva 76/207/CEE por el hecho de que, conforme a
                                                                               tel disposición, sólo se permiten tales medidas cuando
                                                                               promueven la igualdad de oportunidades a favor de las
                                                                               mujeres?
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-              6) Si se responde negativamente a la quinta cuestión:
lución del Verwaltungsgericht Frankfurt am Main, de                           ¿La mera circunstancia de que, conforme a los apartados 1
fecha 18 de enero de 1999, en el asunto entre Julia                            y 2 del artı́culo 12 bis de la Grundgesetz, los hombres sean
      Schnorbus, jurista en prácticas, y Land Hessen.                         los únicos obligados a prestar determinados servicios,
                                                                               constituye une desigualdad de hecho en el sentido del
                        (Asunto C-79/99)                                       apartado 4 del artı́culo 2 de la Directiva 76/207/CEE, que
                                                                               menoscaba por sı́ sola las oportunidades de los hombres
                         (1999/C 136/19)                                       en los ámbitos citados en el apartado 1 del artı́culo 1 de la
                                                                               Directiva, o, por el contrario, dicha afirmación también
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                      parte de las discriminaciones de las mujeres en el mundo
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                  laboral y de los riesgos a los que están sometidas por razón
resolución de la Sala Novena del Verwvaltungsgericht Frankfurt                del sexo?