CELEX: 52007SC1013
Language: el
Date: 2007-07-20
Title: Σχέδιο κανονισμου (ΕΚ, Ευρατόμ) της Επιτροπης για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52007SC1013

Σχέδιο κανονισμου (ΕΚ, Ευρατόμ) της Επιτροπης για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων  /* SEC/2007/1013 τελικό - CNS 2007/0151 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 20.7.2007SEC(2007) 1013 τελικό2007/0151 (CNS)ΣχέδιοΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ, Ευρατόμ) ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣγια την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων2007/0151 (CNS)ΣχέδιοΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ, Ευρατόμ) ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣγια την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών ΚοινοτήτωνΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, και ιδίως το άρθρο 185 παράγραφος 1[1],τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου[2],τη γνώμη του Συμβουλίου[3],τη γνώμη του Ελεγκτικού Συνεδρίου[4],Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Μετά την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ.1605/2002 (στο εξής: «γενικός δημοσιονομικός κανονισμός») με τον κανονισμό (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1995/2006 του Συμβουλίου, κρίνεται αναγκαία η προσαρμογή του κανονισμού (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 23ης Δεκεμβρίου 2002, για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων[5] ώστε να εναρμονισθεί το περιεχόμενό του με τον γενικό δημοσιονομικό κανονισμό.(2) Με βάση την εμπειρία που αποκτήθηκε από τους υφιστάμενους κοινοτικούς οργανισμούς κρίθηκαν αναγκαίες και άλλες τροποποιήσεις.(3) Θα πρέπει να καταστεί σαφές ότι η χρηστή δημοσιονομική διαχείριση απαιτεί αποτελεσματικό και αποδοτικό εσωτερικό έλεγχο. Θα πρέπει να προσδιοριστούν τα βασικά χαρακτηριστικά και οι στόχοι των συστημάτων εσωτερικού ελέγχου.(4) Για να διασφαλιστεί η διαφάνεια όσον αφορά τη χρήση των κονδυλίων που προέρχονται από τους προϋπολογισμούς αυτούς, κρίνεται ενδεδειγμένη η πρόβλεψη μιας γενικής υποχρέωσης βάσει της οποίας οι κοινοτικοί οργανισμοί πρέπει να παρέχουν πληροφορίες σχετικά με τους τους δικαιούχους των κονδυλίων.(5) Η κατάσταση των εσόδων με συγκεκριμένο προορισμό αποδείχθηκε ελλιπής και θα πρέπει να συμπληρωθεί σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 1 του γενικού δημοσιονομικού κανονισμού.(6) Η δημοσίευση του προϋπολογισμού των κοινοτικών οργανισμών θα πρέπει να απλουστευθεί και παράλληλα να προστατευθούν τα προνόμια της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής και του Ελεγκτικού Συνεδρίου.(7) Η διαδικασία για τις μεταφορές πιστώσεων, η οποία πρέπει να εγκρίνεται από τους διευθυντές των κοινοτικών οργανισμών, εφαρμόστηκε χωρίς συνοχή και, συνεπώς, θα πρέπει να αποσαφηνιστεί.(8) Θα πρέπει να προσδιοριστούν οι συνέπειες της μερικής απασχόλησης στον πίνακα προσωπικού, ώστε να καταστεί ευκολότερη η χρήση του ιδίως στους μικρούς κοινοτικούς οργανισμούς.(9) Κρίνεται ενδεδειγμένο να προβλέπεται η περίπτωση σύγκρουσης συμφερόντων ώστε να καλύπτονται όλα τα πρόσωπα που εμπλέκονται σε διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων και επιχορηγήσεων.(10) Θα πρέπει να απλουστευθεί ο χειρισμός παρόμοιων μεμονωμένων συναλλαγών που αφορούν ορισμένα στοιχεία τρεχουσών δαπανών όσον αφορά τις υποχρεώσεις εκ των προτέρων επαλήθευσης.(11) Η οικονομική ευθύνη των διατακτών θα πρέπει να περιορίζεται ρητά σε περιπτώσεις σοβαρής αμέλειας και εσκεμμένου παραπτώματος.(12) Θα πρέπει να παρέχεται στους κοινοτικούς οργανισμούς η δυνατότητα να χρησιμοποιούν ένα σύστημα άμεσης χρέωσης, το οποίο μπορεί να διευκολύνει τις συναλλαγές σε ορισμένες περιπτώσεις.(13) Θα πρέπει να γίνεται ρητή αναφορά στη λειτουργική ανεξαρτησία του υπολόγου κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του, δεδομένου ότι ο διευθυντής του κοινοτικού οργανισμού, ως ο κύριος διατάκτης, είναι ο ιεραρχικά ανώτερος του υπολόγου.(14) Θα πρέπει να διευκρινιστεί η ευθύνη των υπολόγων για την πιστοποίηση των λογαριασμών βάσει των δημοσιονομικών στοιχείων που τους παρέχουν οι διατάκτες. Προς τούτο, ο υπόλογος θα πρέπει να εξουσιοδοτείται να ελέγχει τα πληροφοριακά στοιχεία που λαμβάνει από τον διατάκτη κύριας μεταβίβασης και, εν ανάγκη, να διατυπώνει επιφυλάξεις.(15) Επιβάλλεται ο καθορισμός σειράς κανόνων για τους φόρους και τα τέλη ώστε να ανταποκρίνονται στις ανάγκες ορισμένων κοινοτικών οργανισμών χρηματοδοτούμενων από παρόμοια έσοδα.(16) Η ειδική υπηρεσία δημοσιονομικών παρατυπιών της Επιτροπής θα πρέπει να καταστεί, εξ ορισμού, αρμόδια για τους κοινοτικούς οργανισμούς, εκτός εάν αυτοί αποφασίσουν να συστήσουν δική τους υπηρεσία ή να συμμετέχουν σε κοινή υπηρεσία που θα συγκροτήσουν διάφοροι κοινοτικοί οργανισμοί.(17) Θα πρέπει να καθοριστούν οι όροι χρησιμοποίησης, από τους κοινοτικούς οργανισμούς, των υπηρεσιών και των γραφείων της Επιτροπής, των ευρωπαϊκών διοργανικών υπηρεσιών και του Μεταφραστικού Κέντρου των οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2965/94 του Συμβουλίου για τη δημιουργία Μεταφραστικού Κέντρου των οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (στο εξής: Μεταφραστικό Κέντρο)[6] και οι κοινές διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων με τα κράτη μέλη υποδοχής, ώστε να ενισχυθεί η διοργανική συνεργασία, η συνεργασία μεταξύ κοινοτικών οργανισμών και η συνεργασία με τα κράτη μέλη υποδοχής.(18) Θα πρέπει να προβλέπεται ειδική διαδικασία επιλογής εμπειρογνωμόνων, ανάλογη με εκείνη που θεσπίζει ο γενικός δημοσιονομικός κανονισμός.(19) O κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 θα πρέπει, συνεπώς, να τροποποιηθεί με γνώμονα τα παραπάνω,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Ο κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 τροποποιείται ως εξής:1.  Το άρθρο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 3Υπό τους όρους που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό, η κατάρτιση και η εκτέλεση του προϋπολογισμού του κοινοτικού οργανισμού (στο εξής «ο προϋπολογισμός») τηρούν τις αρχές της ενότητας και της αυθεντικότητας του προϋπολογισμού, της ετήσιας διάρκειας, της ισοσκέλισης, της ενιαίας λογιστικής μονάδας, της καθολικότητας, της ειδικότητας, και της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, που απαιτεί αποτελεσματικό και αποδοτικό εσωτερικό έλεγχο και διαφάνεια.2.  Στο άρθρο 8, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :«1. Ο προϋπολογισμός περιλαμβάνει μη διαχωριζόμενες πιστώσεις και, εφόσον αυτό δικαιολογείται από τις λειτουργικές απαιτήσεις, διαχωριζόμενες πιστώσεις. Οι τελευταίες συνίστανται σε πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων και σε πιστώσεις πληρωμών».3.  Το άρθρο 10 τροποποιείται ως εξής:(α) Στο δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 1, η φράση «παράγραφοι 2 έως 8» αντικαθίσταται από τη φράση «παράγραφοι 2 έως 7»·(β) Η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«3. Για τις πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων και για τις μη διαχωριζόμενες πιστώσεις που δεν έχουν ακόμη δεσμευθεί κατά το κλείσιμο του οικονομικού έτους, η μεταφορά στο επόμενο έτος μπορεί να αφορά τα ποσά που αντιστοιχούν στις πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων για τις οποίες, στις 31 Δεκεμβρίου, έχουν ολοκληρωθεί οι περισσότερες προπαρασκευαστικές φάσεις της πράξης δέσμευσης, όπως αυτές θα ορίζονται στους λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του δημοσιονομικού κανονισμού κάθε κοινοτικού οργανισμού. Τα εν λόγω ποσά μπορούν να δεσμευθούν έως την 31η Μαρτίου του επόμενου έτους.(γ) Στην παράγραφο 4, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:«Οι πιστώσεις πληρωμών μπορούν να μεταφέρονται εφόσον πρόκειται για ποσά που είναι αναγκαία για την κάλυψη προγενεστέρων υποχρεώσεων ή που συνδέονται με μεταφερθείσες πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων, εφόσον οι πιστώσεις που προβλέπονται στις αντίστοιχες γραμμές του προϋπολογισμού του επόμενου οικονομικού έτους δεν επιτρέπουν την κάλυψη των αναγκών».4.  Το άρθρο 13 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 131. Οι δαπάνες τρέχουσας διαχείρισης μπορούν, από την 15η Νοεμβρίου κάθε έτους, να αναλαμβάνονται προκαταβολικά εις βάρος των πιστώσεων που προβλέπονται για το επόμενο οικονομικό έτος. Αυτές οι αναλήψεις δεν είναι δυνατό να υπερβαίνουν το ένα τέταρτο των πιστώσεων που έχουν εγγραφεί από το διοικητικό συμβούλιο στην αντίστοιχη γραμμή του προϋπολογισμού για το τρέχον οικονομικό έτος. Επίσης, δεν μπορούν να αφορούν νέες δαπάνες οι οποίες δεν έχουν γίνει ακόμη αποδεκτές καταρχήν στον τελευταίο κανονικώς εγκριθέντα προϋπολογισμό.2. Οι δαπάνες οι οποίες, όπως τα μισθώματα, πρέπει να καταβάλλονται εκ των προτέρων, μπορούν να πληρώνονται από την 1η Δεκεμβρίου εις βάρος των πιστώσεων που προβλέπονται για το επόμενο οικονομικό έτος. Στην περίπτωση αυτή, δεν ισχύει το όριο της παραγράφου 1."5.  Στο άρθρο 15, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :«4. Τα κοινοτικά κονδύλια που καταβάλλονται στον κοινοτικό οργανισμό συνιστούν, σε σχέση με τον προϋπολογισμό του, επιχορήγηση ισοσκέλισης, η οποία έχει τη μορφή προχρηματοδότησης κατά την έννοια του άρθρου 81 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο i) του γενικού δημοσιονομικού κανονισμού.5. Στις αιτήσεις πληρωμών, ο κοινοτικός οργανισμός υποβάλλει λεπτομερείς και επικαιροποιημένες προβλέψεις σχετικά με τις πραγματικές ταμειακές απαιτήσεις του για ολόκληρο το έτος».6.  Το άρθρο 19 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 191. Τα ακόλουθα έσοδα διατίθενται για τη χρηματοδότηση συγκεκριμένων δαπανών:(α) έσοδα που αντιστοιχούν σε καθορισμένο προορισμό, όπως οι πρόσοδοι ιδρυμάτων, οι επιχορηγήσεις, οι δωρεές και τα κληροδοτήματα·(β) οι συνεισφορές κρατών μελών, τρίτων χωρών ή διάφορων οργανισμών στις δραστηριότητες του κοινοτικού οργανισμού, στο μέτρο που αυτό προβλέπεται στη συμφωνία που έχει συναφθεί μεταξύ του κοινοτικού οργανισμού και του εκάστοτε κράτους μέλους, τρίτης χώρας ή οργανισμού·(γ) έσοδα που προέρχονται από τρίτους για προμήθειες, παροχή υπηρεσιών ή εργασίες που εκτελούνται για λογαριασμό τους, εξαιρουμένων των φόρων και τελών που αναφέρονται στο άρθρο 5 στοιχείο α)·(δ) έσοδα από την παροχή αγαθών και υπηρεσιών και από την εκτέλεση εργασιών υπέρ των λοιπών κοινοτικών οργάνων και οργανισμών·(ε) έσοδα που προέρχονται από επιστροφές αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών·(στ) έσοδα από την πώληση οχημάτων, εξοπλισμού και εγκαταστάσεων, καθώς και επιστημονικών και τεχνικών συσκευών, εξοπλισμού και υλικού που αντικαθίστανται ή διαλύονται, όταν η λογιστική αξία έχει αποσβεσθεί πλήρως·(ζ) εισπραχθείσες ασφαλιστικές αποζημιώσεις ·(η) έσοδα από αποζημιώσεις μισθωτηρίων συμβάσεων·(θ) έσοδα από την πώληση δημοσιεύσεων και ταινιών, συμπεριλαμβανομένων αυτών που έχουν ηλεκτρονική μορφή.1α. Η εφαρμοστέα βασική πράξη μπορεί επίσης να ορίζει τον προορισμό των εσόδων που προβλέπει για ειδικές δαπάνες.2. Κάθε έσοδο, κατά την έννοια της παραγράφου 1 στοιχεία α) έως δ), πρέπει να καλύπτει όλες τις δαπάνες, άμεσες ή έμμεσες, που συνδέονται με την αντίστοιχη ενέργεια ή τον αντίστοιχο προορισμό.3. Ο προϋπολογισμός προβλέπει τη δομή που απαιτείται για την εγγραφή των κατηγοριών των εσόδων με συγκεκριμένο προορισμό που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και 1α και, εφόσον αυτό είναι δυνατόν, αναφέρει το ύψος τους».7.  Το άρθρο 23 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 231. Ο διευθυντής μπορεί να πραγματοποιήσει μεταφορές από ένα κεφάλαιο σε άλλο και από ένα άρθρο σε άλλο χωρίς περιορισμό και από ένα τίτλο σε άλλο κατ' ανώτατο όριο έως 10% των πιστώσεων για το οικονομικό έτος που εμφαίνεται στη γραμμή από την οποία πραγματοποιείται η μεταφορά.2. Πέραν του ορίου που αναφέρεται στην πρώτη παράγραφο, ο διευθυντής μπορεί να προτείνει στο διοικητικό συμβούλιο μεταφορές πιστώσεων από ένα τίτλο σε άλλο. Το διοικητικό συμβούλιο διαθέτει διορία τριών εβδομάδων για να αντιταχθεί στις μεταφορές αυτές. Μετά την πάροδο της διορίας αυτής, θεωρείται ότι οι μεταφορές έχουν έγκριθεί. Σε επείγουσες περιπτώσεις, ο διευθυντής μπορεί να μειώσει την προθεσμία σε πέντε τουλάχιστον εργάσιμες ημέρες.3. Οι προτάσεις μεταφοράς πιστώσεων και οι μεταφορές πιστώσεων που διενεργούνται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2 συνοδεύονται από κατάλληλα και λεπτομερή δικαιολογητικά που παρουσιάζουν εκτέλεση των πιστώσεων και εκτιμήσεις των αναγκών έως το τέλος του οικονομικού έτους, τόσο για τις γραμμές που τροφοδοτούνται όσο και για τις γραμμές από τις οποίες γίνεται ανάληψη πιστώσεων.4. Ο διευθυντής ενημερώνει το ταχύτερο δυνατό το διοικητικό συμβούλιο για όλες τις πραγματοποιηθείσες μεταφορές»8.  Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 25α:«Άρθρο 25α1. Η εκτέλεση του προϋπολογισμού πραγματοποιείται με αποτελεσματικό και αποδοτικό εσωτερικό έλεγχο.2. Για τους σκοπούς της εκτέλεσης του προϋπολογισμού, ως εσωτερικός έλεγχος ορίζεται η διαδικασία που εφαρμόζεται σε όλα τα επίπεδα διαχείρισης και αποσκοπεί στην παροχή εύλογης βεβαιότητας ως προς την επίτευξη των ακόλουθων στόχων:(α) αποτελεσματικότητα, αποδοτικότητα και οικονομία των πράξεων,(β) αξιοπιστία των εκθέσεων,(γ) διαφύλαξη των στοιχείων ενεργητικού και των πληροφοριών,(δ) πρόληψη και εντοπισμός περιπτώσεων απάτης και παρατυπιών,(ε) επαρκής διαχείριση των κινδύνων που σχετίζονται με τη νομιμότητα και την κανονικότητα των υποκείμενων πράξεων, λαμβανομένου υπόψη του πολυετούς χαρακτήρα των προγραμμάτων καθώς και της φύσης των σχετικών πληρωμών.»9.  Το άρθρο 26 τροποποιείται ως εξής:(α) Η παράγραφος 2 αντικαθίσταται ως εξής:«2. Η συνοπτική παρουσίαση του προϋπολογισμού και των διορθωτικών προϋπολογισμών δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης εντός τριών μηνών από την έγκρισή τους.»(β) Προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι 3 και 4.«3. «Ο προϋπολογισμός και οι διορθωτικοί προϋπολογισμοί, όπως τελικά εγκρίθηκαν, διαβιβάζονται στην αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή, στο Ελεγκτικό Συνέδριο και στην Επιτροπή προς ενημέρωση και δημοσιεύονται στον δικτυακό τόπο του οικείου κοινοτικού οργανισμού εντός δύο μηνών από την έγκρισή τους.4. Ο κοινοτικός οργανισμός παρέχει, με κατάλληλο τρόπο, πληροφορίες σχετικά με τους δικαιούχους κονδυλίων προερχόμενων από τον προϋπολογισμό του. Οι πληροφορίες αυτές γνωστοποιούνται τηρουμένων των απαιτήσεων εμπιστευτικότητας και ασφάλειας, ιδίως προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, που θεσπίζει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*).(*) ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ.1.»10.  Το άρθρο 31 παράγραφος 2 στοιχείο γ) καταργείται.11.  Το άρθρο 32 τροποποιείται ως εξής:(α) Στο τρίτο εδάφιο της παραγράφου 1 η φράση «Α1 και Α2 και Α3» αντικαθίσταται από τη φράση «AD 16, AD 15, AD 14 και AD 13»·(β) Στην παράγραφο 2, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:«Εφόσον μέλος του προσωπικού ζητήσει την ανάκληση της άδειας πριν από την εκπνοή της χορηγηθείσας περιόδου, ο κοινοτικός οργανισμός λαμβάνει το ταχύτερο δυνατό τα κατάλληλα μέτρα για την τήρηση της προθεσμίας που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β)».12.  Οι παράγραφοι 1 και 2 του άρθρου 35 αντικαθίστανται ως εξής:«1. Απαγορεύεται σε όλους τους δημοσιονομικούς παράγοντες, κατά την έννοια του κεφαλαίου 2 του παρόντος τίτλου, και σε κάθε άλλο πρόσωπο που συμμετέχει στην εκτέλεση, τη διαχείριση, τον λογιστικό ή άλλο έλεγχο του προϋπολογισμού να εκδίδει οποιαδήποτε πράξη εκτέλεσης του προϋπολογισμού μέσω της οποίας θα μπορούσε να προκύψει σύγκρουση μεταξύ των ιδίων του συμφερόντων και εκείνων του κοινοτικού οργανισμού. Εάν προκύψει τέτοια περίπτωση, το εν λόγω πρόσωπο υποχρεούται να απόσχει από ανάλογα μέτρα και να αναφέρει το γεγονός στην αρμόδια αρχή.2. Υπάρχει σύγκρουση συμφερόντων όταν η αμερόληπτη και αντικειμενική άσκηση των καθηκόντων προσώπου που αναφέρεται στην παράγραφο 1 επηρεάζεται από λόγους οικογενειακούς, συναισθηματικούς, πολιτικής ή εθνικής συνάφειας, οικονομικού συμφέροντος ή από κάθε άλλο λόγο κοινωνίας συμφέροντος με τον δικαιούχο».13.  Στο άρθρο 38 παράγραφος 6 προστίθεται η ακόλουθη φράση:«Δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που περιλαμβάνονται σε δικαιολογητικά έγγραφα πρέπει να διαγράφονται, ει δυνατόν, εφόσον δεν είναι απαραίτητα για τη χορήγηση απαλλαγής για την εκτέλεση του προϋπολογισμού, τον εσωτερικό και τον λογιστικό έλεγχο. Σε κάθε περίπτωση, όσον αφορά τη διατήρηση των δεδομένων κίνησης, εφαρμόζεται το άρθρο 37 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) 45/2001».14.  Στο άρθρο 39 παράγραφος 3 προστίθενται τα παρακάτω εδάφια:Για τους σκοπούς της εκ των προτέρων επαλήθευσης, παρόμοιες επιμέρους πράξεις που έχουν σχέση με τις τρέχουσες δαπάνες μισθοδοσίας, καταβολής συντάξεων, επιστροφής εξόδων αποστολής και ιατρικών εξόδων είναι δυνατόν να εκληφθούν από τον αρμόδιο διατάκτη ως ενιαία πράξη.Στην περίπτωση που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο, ο αρμόδιος διατάκτης, αναλόγως της διενεργηθείσας ανάλυσης κινδύνου, πραγματοποιεί τη δέουσα εκ των υστέρων επαλήθευση, σύμφωνα με την παράγραφο 4».15.  Στο άρθρο 40, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :«1. Ο διατάκτης προβαίνει σε απολογισμό προς το διοικητικό συμβούλιο της άσκησης των καθηκόντων του, με τη μορφή ετήσιας έκθεσης δραστηριοτήτων, η οποία συνοδεύεται από δημοσιονομικές και διαχειριστικές πληροφορίες που επιβεβαιώνουν ότι τα στοιχεία που περιέχονται στην έκθεση είναι αληθή και ακριβή, εκτός αν διευκρινίζεται διαφορετικά σε τυχόν επιφυλάξεις σχετικά με τους προσδιοριζόμενους τομείς εισόδων και δαπανών.Η ετήσια έκθεση δραστηριότητας αναφέρει τα αποτελέσματα των πράξεών του με παραπομπή στους στόχους, στους συναφείς με τις πράξεις κινδύνους, στη χρησιμοποίηση των πόρων και στην αποτελεσματικότητα και αποδοτικότητα του συστήματος εσωτερικού ελέγχου. Ο εσωτερικός ελεγκτής, κατά την έννοια του άρθρου 71, λαμβάνει υπόψη του την ετήσια αυτή έκθεση και κάθε άλλο διαθέσιμο πληροφοριακό στοιχείο».16.  Το άρθρο 43 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:« Άρθρο 431. Το διοικητικό συμβούλιο διορίζει υπόλογο, ο οποίος υπάγεται στον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης και είναι λειτουργικά ανεξάρτητος κατά την άσκηση των καθηκόντων του. Είναι αρμόδιος στον κοινοτικό οργανισμό για τα ακόλουθα:(α) την ορθή εκτέλεση των πληρωμών, και την είσπραξη των εσόδων και των βεβαιωμένων απαιτήσεων,(β) την προετοιμασία και την παρουσίαση των λογαριασμών σύμφωνα με τον τίτλο VΙI·(γ) την τήρηση των λογαριασμών σύμφωνα με τον τίτλο VΙI·(δ) την εκτέλεση, σύμφωνα με τον τίτλο VΙI, των λογιστικών κανόνων και μεθόδων, καθώς και του λογιστικού σχεδίου, σύμφωνα με τις διατάξεις που ενέκρινε ο υπόλογος της Επιτροπής·(ε) τον προσδιορισμό και την επικύρωση των λογιστικών συστημάτων, καθώς και, εφόσον συντρέχει περίπτωση, την επικύρωση των συστημάτων που προσδιορίζονται από τον κύριο διατάκτη και προορίζονται να παράσχουν ή να αιτιολογήσουν τα λογιστικά στοιχεία·(στ) τη διαχείριση του ταμείου.2. Ο υπόλογος λαμβάνει από τον διατάκτη, ο οποίος εγγυάται την αξιοπιστία τους, όλα τα στοιχεία που είναι αναγκαία για την κατάρτιση λογαριασμών που να αποδίδουν πιστά την περιουσιακή κατάσταση του κοινοτικού οργανισμού και την εκτέλεση του προϋπολογισμού του.2α. Πριν εγκριθούν οι λογαριασμοί από το διευθυντή, ο υπόλογος τους υπογράφει, πιστοποιώντας κατά τον τρόπο αυτόν ότι μπορεί ευλόγως να υποθέσει ότι οι εν λόγω λογαριασμοί αποδίδουν αληθή και ακριβή εικόνα της δημοσιονομικής κατάστασης του κοινοτικού οργανισμού.Προς τούτο, ο υπόλογος φροντίζει να βεβαιωθεί ότι οι λογαριασμοί έχουν καταρτισθεί σύμφωνα με τους προβλεπόμενους λογιστικούς κανόνες, μεθόδους και συστήματα, και ότι όλα τα έσοδα και δαπάνες έχουν εγγραφεί στους λογαριασμούς.Ο διατάκτης διαβιβάζει όλα τα στοιχεία που χρειάζεται ο υπόλογος για την άσκηση των καθηκόντων του.Ο διατάκτης παραμένει πλήρως υπεύθυνος για την ορθή χρησιμοποίηση των κεφαλαίων που διαχειρίζεται, καθώς και για τη νομιμότητα και κανονικότητα των δαπανών που πραγματοποιούνται υπό τον έλεγχό του.2β. Ο υπόλογος έχει την εξουσία να ελέγχει τα λαμβανόμενα στοιχεία, καθώς και να πραγματοποιεί τυχόν περαιτέρω ελέγχους που κρίνει αναγκαίους πριν από την υπογραφή των λογαριασμών.Εάν απαιτείται, ο υπόλογος διατυπώνει επιφυλάξεις και εξηγεί επακριβώς τη φύση και την έκταση των επιφυλάξεων αυτών.2γ. Ο υπόλογος του κοινοτικού οργανισμού υπογράφει τους ετήσιους λογαριασμούς του και τους αποστέλλει στον υπόλογο της Επιτροπής.3. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 4 του παρόντος άρθρου και του άρθρου 44, ο υπόλογος είναι ο μόνος εξουσιοδοτημένος να διαχειρίζεται χρηματικά ποσά και αξίες. Είναι δε υπεύθυνος για τη φύλαξή τους.4. Ο υπόλογος μπορεί, κατά την άσκηση των καθηκόντων του, να μεταβιβάσει ορισμένα καθήκοντα σε υφισταμένους του βάσει του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, όταν τούτο είναι αναγκαίο για την άσκηση των καθηκόντων του.5. Η πράξη μεταβίβασης ορίζει τα καθήκοντα, που ανατίθενται στους εντολοδόχους, καθώς και τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις τους.17.  Στο άρθρο 44 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:«Οι πληρωμές από πάγιες προκαταβολές είναι δυνατόν να πραγματοποιούνται με τραπεζική μεταφορά, συμπεριλαμβανομένου του συστήματος άμεσης χρέωσης στο οποίο αναφέρεται το άρθρο 66 παράγραφος 1α, με επιταγή ή με άλλο μέσο πληρωμής, σύμφωνα με τις οδηγίες που δίδει ο υπόλογος».18.  Στον τίτλο IV, κεφάλαιο 3, ο τίτλος του τμήματος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:Τμήμα 2 Κανονεσ που ισχυουν για τον διατακτη, καθωσ και για τους κυριουσ και δευτερευοντεσ διατακτεσ19.  Το άρθρο 47 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 471. Ο διατάκτης υπέχει ευθύνη προς χρηματική αποζημίωση υπό τους όρους που προβλέπονται στον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης.1α. Η απαίτηση προς καταβολή χρηματικής αποζημίωσης ισχύει ιδίως εφόσον:(α) ο διατάκτης, είτε από πρόθεση είτε λόγω βαρείας αμέλειάς του, βεβαιώνει δικαιώματα είσπραξης ή εκδίδει εντάλματα είσπραξης, αναλαμβάνει δαπάνη ή υπογράφει ένταλμα πληρωμής χωρίς να τηρήσει τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού και των κανόνων εφαρμογής του.(β) ο διατάκτης, είτε από πρόθεση είτε λόγω βαρείας αμέλειάς του, παραλείπει να συντάξει έγγραφο για τη βεβαίωση απαίτησης, αμελεί να εκδώσει ένταλμα είσπραξης ή καθυστερεί την έκδοσή του ή την έκδοση εντάλματος πληρωμής, εκθέτοντας έτσι τον κοινοτικό οργανισμό στην άσκηση ενδίκων μέσων εκ μέρους τρίτων.»2. Όταν ο κύριος ή δευτερεύων διατάκτης θεωρεί ότι ή απόφαση για την οποία είναι αρμόδιος εμπεριέχει παρατυπίες ή αντιβαίνει προς τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, οφείλει να το αναφέρει εγγράφως στην εξουσιοδοτούσα αρχή. Αν η εξουσιοδοτούσα αρχή δώσει εγγράφως στον κύριο ή στον δευτερεύοντα διατάκτη αιτιολογημένη εντολή εκτέλεσης της ανωτέρω απόφασης, εκείνος οφείλει να την εκτελέσει και απαλλάσσεται από την ευθύνη του.3. Στην περίπτωση μεταβίβασης αρμοδιοτήτων, ο διατάκτης συνεχίζει να είναι υπεύθυνος για την αποτελεσματικότητα και την αποδοτικότητα των συστημάτων εσωτερικής διαχείρισης και ελέγχου, που έχουν καταρτιστεί, καθώς και για την επιλογή του διατάκτη προς τον οποίο γίνεται η μεταβίβαση.4. Η εξειδικευμένη στις δημοσιονομικές παρατυπίες υπηρεσία που έχει συγκροτήσει η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 66 παράγραφος 4 του γενικού δημοσιονομικού κανονισμού, ασκεί τις ίδιες εξουσίες σε σχέση με τον κοινοτικό οργανισμό όπως και σε σχέση με τα τμήματα της Επιτροπής, εκτός εάν το διοικητικό συμβούλιο αποφασίσει τη σύσταση λειτουργικά ανεξάρτητης υπηρεσίας, ή τη συμμετοχή σε κοινή υπηρεσία συσταθείσα από διάφορους κοινοτικούς οργανισμούς.Βάσει της γνώμης που διατυπώνει η ως άνω υπηρεσία, ο διευθυντής αποφασίζει να κινήσει τη διαδικασία προς καταλογισμό πειθαρχικής ευθύνης ή ευθύνης προς χρηματική αποζημίωση. Αν η υπηρεσία αυτή ανακαλύψει συστημικά προβλήματα, διαβιβάζει στον διατάκτη και στον εσωτερικό ελεγκτή της Επιτροπής έκθεση συνοδευόμενη από συστάσεις. Εάν η γνώμη της υπηρεσία αυτής εμπλέκει τον διευθυντή, η υπηρεσία τη διαβιβάζει στο διοικητικό συμβούλιο και στον εσωτερικό ελεγκτή της Επιτροπής.5. Κάθε υπάλληλος μπορεί να υποχρεωθεί να αποκαταστήσει, εν όλω ή εν μέρει, τη ζημία που υπέστη ο κοινοτικός οργανισμός λόγω προσωπικών του σοβαρών παραπτωμάτων τα οποία διέπραξε κατά την άσκηση ή επ'ευκαιρία της άσκησης των καθηκόντων του.Την σχετική αιτιολογημένη απόφαση λαμβάνει η αρμόδια για τους διορισμούς αρχή, αφού ολοκληρωθούν οι διατυπώσεις που προβλέπονται για τα πειθαρχικά ζητήματα στον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης.20.  Στο άρθρο 55 παράγραφος 3, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :«3. «Οσάκις ο αρμόδιος διατάκτης προτίθεται να παραιτηθεί πλήρως ή εν μέρει από την είσπραξη βεβαιωθείσας απαίτησης, βεβαιώνεται ότι η παραίτηση είναι κανονική και σύμφωνη με τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και της αναλογικότητας.21.  Στο άρθρο 58, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«(α) Ο οφειλέτης αναλαμβάνει την υποχρέωση να καταβάλει τόκους με το επιτόκιο που καθορίζεται στο άρθρο 86 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2342/2002 για ολόκληρη τη διάρκεια της χορηγούμενης συμπληρωματικής διορίας, από την ημερομηνία που ορίζεται στο χρεωστικό σημείωμα».22.  Παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα 58α και 58β:«Άρθρο 58αΟ υπόλογος τηρεί κατάσταση των ποσών που πρέπει να εισπραχθούν, στην οποία οι απαιτήσεις του οργανισμού ομαδοποιούνται βάσει της ημερομηνίας έκδοσης του σχετικού εντάλματος είσπραξης. Η κατάσταση αυτή προσαρτάται στην έκθεση του κοινοτικού οργανισμού της Επιτροπής σχετικά με τη δημοσιονομική και οικονομική διαχείριση.Ο κοινοτικός οργανισμός καταρτίζει κατάσταση των απαιτήσεών του, αναφέροντας το όνομα των οφειλετών και το ύψος της οφειλής τους, εφόσον έχει εκδοθεί δικαστική απόφαση που διατάσσει τον οφειλέτη να καταβάλει το σχετικό ποσό η οποία έχει ισχύ δεδικασμένου, και εφόσον δεν έχει καταβληθεί κανένα ποσό ή κάποιο σημαντικό ποσό επί ένα έτος από την έκδοση της εν λόγω απόφασης. Η κατάσταση δημοσιεύεται με βάση τη σχετική νομοθεσία περί προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.Άρθρο 58βΟι απαιτήσεις του κοινοτικού οργανισμού έναντι τρίτων καθώς και οι απαιτήσεις τρίτων έναντι του κοινοτικού οργανισμού υπόκεινται σε πενταετή παραγραφή.»23.  Το άρθρο 59 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 59Οσάκις ο κοινοτικός οργανισμός εισπράττει τους φόρους και τα τέλη που αναφέρονται στο άρθρο 5 στοιχείο α) εφαρμόζονται τα ακόλουθα:α) Συνολική προσωρινή εκτίμηση των φόρων και των τελών πραγματοποιείται στην αρχή κάθε οικονομικού έτους.β) Όταν οι φόροι και τα τέλη καθορίζονται πλήρως από τη νομοθεσία ή από αποφάσεις του διοικητικού συμβουλίου, ο διατάκτης μπορεί να απόσχει από την έκδοση εντολής είσπραξης και να συντάξει απευθείας χρεωστικά σημειώματα αφού βεβαιώσει την απαίτηση αυτή. Στην περίπτωση αυτή, καταχωρίζονται όλα τα στοιχεία της απαίτησης του κοινοτικού οργανισμού.γ) Εφόσον ο κοινοτικός οργανισμός χρησιμοποιεί χωριστό σύστημα τιμολόγησης, ο υπόλογος, τακτικά και τουλάχιστον σε μηνιαία βάση, εισάγει στους λογαριασμούς το σωρευτικό ποσό των ληφθέντων φόρων και τελών.δ) Κατά γενικό κανόνα, η παροχή υπηρεσιών στο πλαίσιο των καθηκόντων που του έχουν ανατεθεί πραγματοποιείται από τον κοινοτικό οργανισμό μόνο μετά την εξ ολοκλήρου καταβολή του ποσού του αντίστοιχου φόρου ή τέλους. Εάν, κατ' εξαίρεση, έχει πραγματοποιηθεί παροχή υπηρεσιών χωρίς να προηγηθεί η καταβολή του αντίστοιχου φόρου ή τέλους, εφαρμόζονται τα τμήματα 3, 4 και 5 του παρόντος κεφαλαίου.24.  Το άρθρο 62 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 621. Για κάθε μέτρο που είναι δυνατόν να προκαλέσει δαπάνη εις βάρος του προϋπολογισμού, ο αρμόδιος διατάκτης οφείλει να προβαίνει εκ των προτέρων σε δημοσιονομική δέσμευση, πριν αναλάβει νομική δέσμευση έναντι τρίτων.2. Οι συνολικές δημοσιονομικές δεσμεύσεις καλύπτουν το συνολικό κόστος των αντίστοιχων ατομικών νομικών δεσμεύσεων που έχουν συναφθεί έως την 31η Δεκεμβρίου του έτους N+1.Οι μεμονωμένες νομικές δεσμεύσεις που αναφέρονται σε δημοσιονομικές δεσμεύσεις μεμονωμένες ή προσωρινές συνάπτονται το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου του έτους Ν.Κατά την εκπνοή των περιόδων που αναφέρονται στο πρώτο και στο δεύτερο εδάφιο, το μη εκτελεσθέν υπόλοιπο αυτών των δημοσιονομικών δεσμεύσεων αποδεσμεύεται από τον αρμόδιο διατάκτη.3. Οι νομικές δεσμεύσεις για ενέργειες των οποίων η υλοποίηση εκτείνεται σε περισσότερα του ενός οικονομικά έτη καθώς και οι αντίστοιχες δημοσιονομικές δεσμεύσεις περιλαμβάνουν, εκτός εάν πρόκειται για δαπάνες προσωπικού, καταληκτική ημερομηνία εκτέλεσης, η οποία καθορίζεται σύμφωνα με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης.Τα τμήματα αυτών των δεσμεύσεων που δεν έχουν υλοποιηθεί έξι μήνες μετά την ως άνω καταληκτική ημερομηνία εκτέλεσης αποτελούν το αντικείμενο αποδέσμευσης σύμφωνα με το άρθρο 11.Το ποσό δημοσιονομικής δέσμευσης η οποία αντιστοιχεί σε νομική δέσμευση για την οποία δεν πραγματοποιήθηκε καμία πληρωμή κατά την έννοια του άρθρου 67 επί διάστημα τριών ετών μετά την υπογραφή της νομικής δέσμευσης, αποδεσμεύεται».25.  Στο άρθρο 66 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 1α:«1α. «Οσάκις περιοδικές πληρωμές γίνονται για παρεχόμενες υπηρεσίες, συμπεριλαμβανομένων υπηρεσιών ενοικίασης, ή παραδιδόμενα αγαθά, και υπό την αίρεση της ανάλυσης κινδύνων που αυτός πραγματοποιεί, ο διατάκτης είναι δυνατόν να διατάξει την εφαρμογή συστήματος άμεσης χρέωσης.»26.  Στο άρθρο 72 παράγραφος 1, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«(β) για την αξιολόγηση της αποτελεσματικότητας και της αποδοτικότητας των συστημάτων εσωτερικού και λογιστικού ελέγχου που εφαρμόζονται σε κάθε πράξη εκτέλεσης του προϋπολογισμού.»27.  Το άρθρο 74 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 741. Όσον αφορά την ανάθεση δημοσίων συμβάσεων, εφαρμόζονται οι σχετικές διατάξεις του γενικού δημοσιονομικού κανονισμού και του κανονισμού (EΚ, Ευρατόμ) αριθ 2342/2002.2. Ο κοινοτικός οργανισμός μπορεί να ζητήσει να λάβει μέρος, με την ιδιότητα της αναθέτουσας αρχής, στην ανάθεση συμβάσεων της Επιτροπής ή διοργανικών συμβάσεων, καθώς και στην ανάθεση συμβάσεων άλλων κοινοτικών οργανισμών.3. Ο κοινοτικός οργανισμός μπορεί, χωρίς να προσφύγει σε διαδικασία ανάθεσης δημοσίων συμβάσεων, να συνάψει σύμβαση με την Επιτροπή, τις διοργανικές υπηρεσίες και το Μεταφραστικό Κέντρο για την προμήθεια αγαθών, την παροχή υπηρεσιών ή την εκτέλεση εργασιών που παρέχουν οι τελευταίοι.4. Ο κοινοτικός οργανισμός μπορεί να χρησιμοποιήσει κοινές διαδικασίες ανάθεσης δημοσίων συμβάσεων με τις αναθέτουσες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής για την κάλυψη των διοικητικών του αναγκών. Στην περίπτωση αυτή, εφαρμόζεται, τηρουμένων των αναλογιών, το άρθρο 125γ του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2342/2002.28.  Παρεμβάλλεται ο ακόλουθος τίτλος VA:«ΤΙΤΛΟΣ VαΕΜΠΕΙΡΟΓΝΩΜΟΝΕΣΆρθρο 74AΤο άρθρο 265α του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2342/2002 εφαρμόζεται, τηρουμένων των αναλογιών, για την επιλογή εμπειρογνωμόνων, οι οποίοι αμείβονται βάσει προκαθορισμένων ποσών, για να επικουρούν τον κοινοτικό οργανισμό, ιδίως στην αξιολόγηση προτάσεων, αιτήσεων επιδότησης και προσφορών, καθώς και για να παρέχουν τεχνική βοήθεια κατά την παρακολούθηση και την τελική αξιολόγηση των έργων. Ο κοινοτικός οργανισμός μπορεί να χρησιμοποιεί τις καταστάσεις που έχει καταρτίσει η Επιτροπή ή άλλοι κοινοτικοί οργανισμοί».29.  Στο άρθρο 76, το τελευταίο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Οι λογαριασμοί του κοινοτικού οργανισμού συνοδεύονται από έκθεση δημοσιονομικής και χρηματοοικονομικής διαχείρισης για το εκάστοτε οικονομικό έτος η οποία περιέχει, μεταξύ άλλων, πληροφορίες για το ποσοστό απορρόφησης των πιστώσεων καθώς και συνοπτικές πληροφορίες για τις μεταφορές πιστώσεων μεταξύ των διαφόρων θέσεων του προϋπολογισμού.»30.  Τα άρθρα 82 και 83 αντικαθίστανται ως εξής:«Άρθρο 82Το αργότερο την 1η Μαρτίου του επόμενου οικονομικού έτους, ο υπόλογος κοινοποιεί τους προσωρινούς λογαριασμούς του, συνοδευόμενους από την έκθεση επί της δημοσιονομικής και χρηματοοικονομικής διαχείρισης, κατά το άρθρο 76 του παρόντος κανονισμού, στον υπόλογο της Επιτροπής και στο Ελεγκτικό Συνέδριο, έτσι ώστε ο υπόλογος της Επιτροπής να μπορέσει να προβεί στην ενοποίηση των λογαριασμών σύμφωνα με το άρθρο 128 του γενικού δημοσιονομικού κανονισμού.Ο υπόλογος αποστέλλει επίσης την έκθεση δημοσιονομικής και χρηματοοικονομικής διαχείρισης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο το αργότερο έως τις 31 Μαρτίου του επόμενου έτους.Άρθρο 831. Σύμφωνα με το άρθρο 129 παράγραφος 1 του γενικού δημοσιονομικού κανονισμού, το Ελεγκτικό Συνέδριο, το αργότερο έως τις 15 Ιουνίου του επόμενου έτους, προβαίνει στις παρατηρήσεις του επί των προσωρινών λογαριασμών κάθε κοινοτικού οργανισμού.2. Μετά την παραλαβή των παρατηρήσεων του Ελεγκτικού Συνεδρίου επί των προσωρινών λογαριασμών του κοινοτικού οργανισμού, ο διευθυντής καταρτίζει τους οριστικούς λογαριασμούς του κοινοτικού οργανισμού, σύμφωνα με το άρθρο 43, με δική του ευθύνη και τους διαβιβάζει στο διοικητικό συμβούλιο, το οποίο διατυπώνει τη γνώμη του επί των λογαριασμών αυτών.3. Το αργότερο την 1η Ιουλίου του επόμενου έτους, ο διευθυντής διαβιβάζει τους ως άνω οριστικούς λογαριασμούς, συνοδευόμενους από τη γνώμη του διοικητικού συμβουλίου, προς τον υπόλογο της Επιτροπής και το Ελεγκτικό Συνέδριο, καθώς και προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.4. Οι οριστικοί λογαριασμοί του κοινοτικού λογαριασμού, ενοποιημένοι με τους λογαριασμούς της Επιτροπής, δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης έως τις 15 Νοεμβρίου του επόμενου έτους.5. Το αργότερο στις 30 Σεπτεμβρίου, ο διευθυντής αποστέλλει στο Ελεγκτικό Συνέδριο απάντηση επί των παρατηρήσεών που αυτό διατυπώνει στο πλαίσιο της ετήσιας έκθεσής του. Οι απαντήσεις του κοινοτικού οργανισμού αποστέλλονται ταυτόχρονα στην Επιτροπή».31.  Το άρθρο 97 καταργείται.32.  Στο άρθρο 99, προστίθεται η ακόλουθη φράση: «Ο διευθυντής διαβιβάζει ενημερωτικά τους κανόνες αυτούς στην Επιτροπή».Άρθρο 2Με την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, κάθε οργανισμός που αναφέρεται στο άρθρο 185 του γενικού δημοσιονομικού κανονισμού τροποποιεί τον δημοσιονομικό κανονισμό του πριν [ έξι μήνες μετά τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού].Άρθρο 3Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, […].Για την ΕπιτροπήΜέλος της Επιτροπής [1] ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ.1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1995/2006 (ΕΕ L 390 της 30.12.2006, σ. 1).[2] ΕΕ L…[3] ΕΕ L…[4] ΕΕ L…[5] ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.[6] ΕΕ L 314 της 7.12.1994, σ.1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1645/2003 (ΕΕ L 245 της 29.9.2003, σ. 13).