CELEX: 32007D0412
Language: cs
Date: 2007-06-12 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady 2007/412/SVV ze dne 12. června 2007 , kterým se mění rozhodnutí 2002/348/SVV o bezpečnosti v souvislosti s fotbalovými zápasy mezinárodního rozměru

15.6.2007   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 155/76
            
         
      ROZHODNUTÍ RADY 2007/412/SVV
   ze dne 12. června 2007,
   kterým se mění rozhodnutí 2002/348/SVV o bezpečnosti v souvislosti s fotbalovými zápasy mezinárodního rozměru
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 30 odst. 1 písm. a) a b) a čl. 34 odst. 2 písm. c) této smlouvy,
   s ohledem na podnět Rakouské republiky (1),
   s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (2),
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Evropská unie si klade mimo jiné za cíl poskytovat svým občanům v prostoru svobody, bezpečnosti a práva vysokou úroveň ochrany tím, že rozvíjí společný postup členských států v oblasti policejní spolupráce.
            
         
               (2)
            
            
               Dne 25. dubna 2002 přijala Rada rozhodnutí 2002/348/SVV (3), které zřídilo v každém členském státě národní fotbalové informační středisko jako místo určené pro sdílení policejních informací v souvislosti s fotbalovými zápasy mezinárodního rozměru. Uvedené rozhodnutí stanoví úkoly a postupy, které má každé národní informační středisko přijmout.
            
         
               (3)
            
            
               S ohledem na zkušenosti z minulých let, jako je mistrovství Evropy v roce 2004 a odborníky provedené vyhodnocení mezinárodní policejní spolupráce v rámci tohoto mistrovství, a s ohledem na rozsáhlou policejní spolupráci v souvislosti s mezinárodními a klubovými zápasy v Evropě obecně by mělo být rozhodnutí 2002/348/SVV přezkoumáno a aktualizováno. Počet příznivců, kteří cestují za zápasy do zahraničí, v posledních letech stále roste. Proto je nutné, aby příslušné orgány rozšířily svou spolupráci a postavily výměnu informací na profesionální základ, aby se předešlo narušením veřejného pořádku a se aby každému členskému státu umožnilo účinné vyhodnocování rizik. Navrhované změny jsou výsledkem zkušeností několika národních fotbalových informačních středisek získaných při jejich každodenní práci a měly by těmto střediskům umožnit pracovat strukturovanějším a profesionálnějším způsobem při zajišťování vysoce kvalitní výměny informací.
            
         
               (4)
            
            
               Těmito změnami nejsou dotčeny stávající vnitrostátní předpisy, zejména rozdělení pravomocí různých orgánů a útvarů v dotyčných členských státech, ani pravomoci, které Komise vykonává podle Smlouvy o založení Evropského společenství,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Článek 1
   Rozhodnutí 2002/348/SVV se mění takto:
   
               1)
            
            
               Článek 2 se mění takto:
               
                           a)
                        
                        
                           odstavec 2 se nahrazuje tímto:
                           „2.   Národní fotbalová informační střediska mají v souladu s platnými vnitrostátními a mezinárodními pravidly přístup k informacím zahrnujícím osobní údaje o rizikových příznivcích.“;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           doplňuje se nový odstavec, který zní:
                           „6.   Národní fotbalová informační střediska vydávají pravidelná všeobecná nebo tematická hodnocení výtržností na národní úrovni v souvislosti s fotbalem a předávají tato hodnocení jiným národním fotbalovým informačním střediskům.“
                        
                     
         
               2)
            
            
               Článek 3 se mění takto:
               
                           a)
                        
                        
                           první věta odstavce 3 se nahrazuje tímto:
                           „3.   Osobní údaje se vyměňují v souladu s platnými vnitrostátními a mezinárodními pravidly a s ohledem na zásady úmluvy Rady Evropy č. 108 ze dne 28. ledna 1981 o ochraně osob s ohledem na automatizované zpracování osobních údajů a případně na doporučení Výboru ministrů Rady Evropy č. R (87) 15 ze dne 17. září 1987 o používání osobních údajů v policejní oblasti.“;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           doplňuje se nový odstavec, který zní:
                           „4.   Informace se vyměňují s pomocí odpovídajících formulářů uvedených v dodatku příručky s doporučeními pro mezinárodní policejní spolupráci a opatřeními k předcházení násilí a výtržností a boji proti nim v souvislosti s fotbalovými zápasy mezinárodního rozměru, které se týkají alespoň jednoho členského státu. Národní fotbalová informační střediska zajišťují, aby zasílané informace byly úplné a v souladu s uvedenými formuláři.“
                        
                     
         Článek 2
   Rada vyhodnotí provádění tohoto rozhodnutí do 12. června 2010.
   Článek 3
   Toto rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      V Lucemburku dne 12. června 2007.
      
         
            Za Radu
         
         
            předseda
         
         W. SCHÄUBLE
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. C 164, 15.7.2006, s. 30.
   
      (2)  Stanovisko ze dne 22. března 2007 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).
   
      (3)  Úř. věst. L 121, 8.5.2002, s. 1.