CELEX: C1998/327/17
Language: fi
Date: 1998-10-24 00:00:00
Title: Bundesvergabeamtin 23.4.1998 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa 1. Telaustria Verlags Gesellschaft m.b.H. ja 2. Telefonadress GmbH vastaan Post & Telekom Austria AG, väliintulijana Herold Business Data AG (Asia C-324/98)

24.10.98                FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    C 327/11
Ð mitä menettelyä on direktiivin 91/689/ETY 1 artiklan              Bundesvergabeamtin 23.4.1998 tekemällään päätöksellä
     4 kohdan toisen luetelmakohdan mukaan noudatet-                esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa 1. Telaustria
     tava, kun yksittäinen jäsenvaltio määrittelee vaaralli-        Verlags Gesellschaft m.b.H. ja 2. Telefonadress GmbH
     siksi muita kuin päätöksellä 904/94/EY hyväksytyssä            vastaan Post & Telekom Austria AG, väliintulijana Herold
     luettelossa mainittuja jätteitä, joilla on jokin direktii-                           Business Data AG
     vin liitteessä III luetelluista ominaisuuksista, ja minkä
     viranomaisen kuuluu arvioida asiaa ja tehdä sen jäl-                                  (Asia C-324/98)
     keen ilmoitus komissiolle;
                                                                                            (98/C 327/17)
Ð onko myös yksittäisen jäsenvaltion oikeusviranomai-
     silla velvollisuus tehdä ilmoitus komissiolle;                 Bundesvergabeamt on pyytänyt 23.4.1998 tekemällään
                                                                    päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen
                                                                    kirjaamoon 26.8.1998, Euroopan yhteisöjen tuomioistui-
                                                                    melta asiassa 1. Telaustria Verlags Gesellschaft m.b.H. ja
                                                                    2. Telefonadress GmbH vastaan Post & Telekom Austria
Ð onko difenyylimetaani di-isosyanaatti (MDI) yhteisön              AG, väliintulijana Herold Business Data AG, ennakkorat-
     lainsäädännön mukaan vaarallinen jäte.                         kaisua seuraaviin kysymyksiin:
(1) EYVL L 377, 31.12.1991, s. 20.
(2) EYVL L 356, 31.12.1994, s. 14.
                                                                    Pääkysymys
                                                                    Voidaanko neuvoston direktiivin 92/50/ETY (1) valmistelu-
                                                                    historian ja erityisesti komission ehdotuksen (KOM (90)
                                                                    372, EYVL C 23, 31.1.1993, s. 1) tai direktiivin 92/50/
                                                                    ETY 1 artiklan a alakohdassa käsitteelle ºjulkisia palvelu-
Tribunale civile e penale di Veronan 19.8.1998 tekemäl-             hankintoja koskevat sopimuksetº annetun määritelmän
lään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa             perusteella katsoa, että direktiivin soveltamisalasta on läh-
Idropi SpA vastaan MTMD-Lydis Megatherm Magneta                     tökohtaisesti suljettu pois direktiivin soveltamisalaan kuu-
                                SA                                  luvien hankintayksiköiden palveluja tarjoavien yritysten
                                                                    kanssa tekemät tietyt sopimuskategoriat yksinomaan tiet-
                         (Asia C-323/98)                            tyjen yhteisten ja mainitussa komission ehdotuksessa
                                                                    KOM (90) 372 mainittujen tunnusmerkkien perusteella ja
                          (98/C 327/16)
                                                                    ilman että direktiivin 92/50/ETY 1 artiklan a alakohdan
                                                                    iÐviii alakohtaa tai 4Ð6 artiklaa olisi sovellettava?
Tribunale civile e penale di Verona on pyytänyt 19.8.1998
tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuo-           Vastauksen pääkysymykseen ollessa myöntävä
mioistuimen kirjaamoon 25.8.1998, Euroopan yhteisöjen
tuomioistuimelta asiassa Idropi SpA vastaan MTMD-Lydis
Megatherm Magneta SA ennakkoratkaisua seuraavaan
kysymykseen:                                                        Onko, ottaen huomioon erityisesti neuvoston direktiivin
                                                                    93/38/ETY (2) 24. perustelukappale, tällaisia sopimuskate-
                                                                    gorioita myös direktiivin 93/38/ETY soveltamisalalla?
ºOnko Codice di procedura civilen (siviiliprosessilaki)
633 §:n viimeisessä momentissa säädetty kielto, jonka
perusteella tuomioistuin ei voi antaa maksamismääräystä,            Vastauksen toiseen kysymykseen ollessa myöntävä
joka olisi annettava tiedoksi vastaajalle Italian tasavallan
tai sen alaisuuteen kuuluvien alueiden ulkopuolella, kat-
sottava sellaiseksi rajoitukseksi tai vaikutukseltaan vastaa-
vaksi toimenpiteeksi, joka rajoittaa suoraan tai välillisesti       Ovatko, analogisesti komission ehdotuksen KOM (90)
taikka tosiasiallisesti tai mahdollisesti Rooman sopimuk-           372 kanssa, nämä direktiivin 93/38/ETY soveltamisalasta
sen 34, 59 ja 73 b artiklassa vahvistettua tavaroiden, pal-         poissuljetut sopimuskategoriat riittävän kattavasti määri-
velujen tai pääomien vapaata liikkuvuutta?º                         teltävissä sopimuksiksi, joissa direktiivin 93/38/ETY hen-
                                                                    kilölliseen soveltamisalaan kuuluva hankintayksikkö siir-
                                                                    tää toimivaltaansa kuuluvan palvelun suorittamisen valit-
                                                                    semalleen yritykselle antaen tälle vastineeksi oikeuden
                                                                    käyttää kyseistä palvelua taloudelliseksi hyödykseen?
 ---pagebreak--- C 327/12                FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     24.10.98
Kolmea edellistä kysymystä täydentävä kysymys                       Euroopan yhteisöjen komission 4.9.1998 nostama kanne
                                                                                      Ranskan tasavaltaa vastaan
Onko direktiivin 93/38/ETY soveltamisalaan kuuluva han-                                      (Asia C-327/98)
kintayksikkö siinä tapauksessa, että sen tekemä sopimus
                                                                                              (98/C 327/18)
rakentuu direktiivin 93/38/ETY 1 artiklan 4 kohdan
a alakohdassa tarkoitetuista seikoista yhdessä muiden sel-
laisten sopimusluonteisten seikkojen kanssa, jotka eivät
kuulu direktiivin soveltamisalaan, velvollinen erottamaan           Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 4.9.1998
direktiivin 93/38/ETY soveltamisalaan kuuluvan osan                 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan
koko sopimuksesta, sikäli kuin tämä on teknisesti mahdol-           tasavaltaa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat oikeudelli-
lista ja sitä voidaan taloudellisesti tarkastellen edellyttää,      nen pääneuvonantaja Richard Wainwright ja oikeudelli-
ja soveltamaan siihen tämän direktiivin 1 artiklan 7 koh-           sessa yksikössä toimiva kansallinen virkamies Olivier Cou-
dassa tarkoitettua sopimusten tekomenettelyjä, kuten                bert-CasteÂra ja prosessiosoite Luxemburgissa on c/o Carlos
yhteisöjen tuomioistuin on ennen direktiivin 92/50/ETY              Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
voimaantuloa asiassa C-3/88 (3) määrännyt sellaisen han-
kinnan osalta, joka ei kokonaisuudessaan kuulunut neu-
voston direktiivin 77/62/ETY (4) soveltamisalaan?                   Kantaja vaatii, että tuomioistuin
Vastauksen tähän kysymykseen ollessa myöntävä
                                                                    Ð toteaa, että Ranskan tasavalta ei ole noudattanut EY:n
                                                                         perustamissopimuksen mukaisia velvoitteitaan, koska
Onko sopimusperusteista oikeutta palvelun lopputuloksen                  se ei ole antanut säädetyssä määräajassa siviilikäyttöön
taloudelliseen hyödyntämiseen, jossa palvelun suorittaja,                tarkoitettujen räjähdystarvikkeiden markkinoille saat-
vaikka ei saakaan tietynsuuruista vastiketta, saa kuitenkin              tamista ja valvontaa koskevien säännösten yhdenmu-
yleisen elämänkokemuksen perusteella vähäistä suurem-                    kaistamisesta 5 päivänä huhtikuuta 1993 annetun neu-
man ja palvelun kustannukset oletettavasti ylittävän tulon,              voston direktiivin 93/15/ETY (1) 9, 10, 11, 12 ja
pidettävä vastikkeena palvelun suorittamisesta, kuten                    14 artiklan noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuk-
yhteisöjen tuomioistuin on todennut asiassa C-272/91 (5)                 sia ja hallinnollisia määräyksiä;
antamassaan tuomiossa, joka koski tavaranhankintaa kos-
kevaa sopimusta ja vastiketta julkisoikeudellisesti myönne-
tyn oikeuden sijasta?
                                                                    Ð velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan tässä
                                                                         oikeusasteessa aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.
Edellisiä kysymyksiä täydentävä kysymys
                                                                    Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Onko direktiivin 93/38/ETY 1 artiklan 4 kohdan a ja
c alakohtaa tulkittava siten, että direktiivin liitteessä XVI
A olevassa pääluokassa 15 tarkoitettujen palvelujen suorit-
tamista koskeva sopimus menettää luonteensa palveluhan-             Direktiivin 93/15/ETY 19 artiklan 1 kohdan mukaan
kintaa koskevana sopimuksena ja että sitä on pidettävä              jäsenvaltioiden on saatettava 9, 10, 11, 12, 13 ja 14 artik-
tavaranhankintaa koskevana sopimuksena, jos palvelun                lan noudattamisen edellyttämät säännökset voimaan
lopputuloksena tehdään suuri määrä samanalaisia konk-               30 päivään syyskuuta 1993 mennessä.
reettisia esineitä, joilla on taloudellista arvoa ja jotka siten
ovat EY:n perustamissopimuksen 9 ja 30 artiklassa tarkoi-
tettuja tavaroita?                                                  Komissio ei ole saanut Ranskan viranomaisilta mitään
                                                                    ilmoitusta edellä tarkoitettujen säännösten antamisesta.
Vastauksen tähän kysymykseen ollessa myöntävä
                                                                    (1) EYVL L 121, 15.5.1993, s. 20.
Onko yhteisöjen tuomioistuimen asiassa C-3/88 antamaa
tuomiota tulkittava siten, että tällainen tavaranhankintaa
koskeva sopimus on pidettävä erillään suorituksen teke-
mistä koskevan sopimuksen muista osista ja että se on teh-
tävä direktiivin 93/38/ETY 1 artiklan 7 kohdan mukai-
sessa menettelyssä, sikäli kuin se on teknisesti mahdollista
                                                                    Euroopan yhteisöjen komission 4.9.1998 nostama kanne
ja sitä voidaan taloudellisesti tarkastellen edellyttää?
                                                                                    Belgian kuningaskuntaa vastaan
(1) EYVL L 209, 24.7.1992, s. 1.                                                             (Asia C-328/98)
(2) EYVL L 199, 9.8.1993, s. 84.
                                                                                              (98/C 327/19)
(3) Kok. 1989, s. 4035.
(4) EYVL L 13, 15.1.1977, s. 1.
(5) Kok. 1992, s. I-3929.
                                                                    Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 4.9.1998
                                                                    Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Belgian