CELEX: 
Language: it
Date: 1992-04-04 00:00:00
Title: Decisione del Consiglio, del 19 dicembre 1991, relativa alla conclusione degli accordi tra la Comunità economica europea e alcuni paesi terzi sul commercio internazionale dei prodotti tessili

4 . 4 . 92                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 90 / 1
                                                                 II
                           (Atti per i quali la pubblicazione non è una condizione di applicabilità)
                                                     CONSIGLIO
                                                 DECISIONE DEL CONSIGLIO
                                                      del 19 dicembre 1991
           relativa alla conclusione degli accordi tra la Comunità economica europea e alcuni paesi terzi
                                         sul commercio internazionale dei prodotti tessili
                                                          (92 / 184 / CEE )
           IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,
           visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in particolare l'articolo 113 ,
           vista la proposta della Commissione,
           considerando che la Commissione ha negoziato con alcuni paesi terzi , a nome della Comunità , accordi
           sul commercio internazionale dei prodotti tessili;
           considerando che è opportuno approvare questi accordi ,
            DECIDE :
                                                              Articolo 1
            Sono approvati a nome della Comunità gli accordi tra la Comunità economica europea e alcuni paesi
            terzi sul commercio internazionale dei prodotti tessili .
            I testi degli accordi sono acclusi alla presente decisione.
                                                              Articolo 2
            II presidente del Consiglio è autorizzato a designare le persone abilitate a firmare gli accordi di cui
            all'articolo 1 , al fine di impegnare la Comunità .
             Fatto a Bruxelles, addì 19 dicembre 1991 .
                                                                                       Per il Consiglio
                                                                                         Il Presidente
                                                                                        P. DANKERT
 ---pagebreak--- N. L 90 / 2                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee      4 . 4 . 92
                                            ALLEGA TO
            HONG KONG:               accordo siglato il 16 luglio 1991
            MACAO:                   accordo siglato il 30 luglio 1991
            MESSICO .-               accordo siglato il 4 settembre 1991
            CECOSLOVACCHIA:         accordo siglato il 6 settembre 1991
            ROMANIA:                 accordo siglato il 20 settembre 1991
            ARGENTINA:               accordo  siglato il 24 settembre 1991
            UNGHERIA :               accordo  siglato il 24 settembre 1991
            COLOMBIA:                accordo  siglato il 27 settembre 1991
            TAILANDIA :              accordo  siglato il   7 ottobre 1991
            POLONIA:                 accordo  siglato il 15 ottobre 1991
            COREA:                   accordo  siglato il 16 ottobre 1991
            GUATEMALA:               accordo  siglato il 24 ottobre 1991
            SRI LANKA :              accordo  siglato il 25 ottobre 1991
            SINGAPORE:               accordo  siglato il 25 ottobre 1991
            INDONESIA:               accordo  siglato il   6 novembre 1991
            URUGUAY:                 accordo  siglato    l'8 novembre 1991
            MALAYSIA:                accordo  siglato    l'8 novembre 1991
            FILIPPINE:               accordo  siglato il 15 dicembre 1991
            PERÙ:                   accordo siglato il 15 novembre 1991
            BULGARIA:                accordo  siglato il 21 novembre 1991
            BANGLADESH:             accordo   siglato il 12 dicembre 1991
            PAKISTAN:               accordo   siglato il 15 dicembre 1991
            INDIA:                  accordo   siglato il 16 dicembre 1991
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 90 / 3
                                                           ACCORDO
           in forma di scambio di lettere che modifica l'accordo tra la Comunità economica europea e Hong Kong
                                                    sul commercio dei tessili
                                                           Lettera n . 1
           Signor
            1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi il 15 e 16 luglio 1991 tra le nostre rispettive
                 delegazioni per la modifica dell'accordo sul commercio dei tessili tra la Comunità economica
                 europea e Hong Kong, siglato il 2 ottobre 1986 e in vigore dal 1° gennaio 1987.
            2. Le parti hanno preso nota del fatto che la proroga dell'accordo sul commercio internazionale dei
                 tessili e del suo protocollo del 1986 è attualmente in discussione a Ginevra in attesa della
                 conclusione dell'Uruguay Round.
            3 . In seguito alle suddette consultazioni entrambe le parti hanno convenuto di modificare
                 l'articolo 16, paragrafo 1 del suddetto accordo prorogando di un anno, fino al 31 dicembre 1992,
                 tutte le sue disposizioni. Conseguentemente le parti hanno convenuto di modificare l'allegato II
                 dell'accordo per quanto concerne i limiti quantitativi per le esportazioni da Hong Kong nella
                 Comunità dei prodotti tessili ivi elencati per l'anno 1992. L'allegato II modificato è accluso alla
                 presente (appendice).
            4. Le parti hanno inoltre convenuto che, relativamente all'articolo 12 dell'accordo , la percentuale
                  dei trasferimenti interregionali per l'anno 1992 sarà stabilita successivamente.
            5 . Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigore il 1° gennaio
                  1992 e sarà valida fino al 31 dicembre 1992. Le parti hanno convenuto che l'accordo sarà
                  applicato provvisoriamente a decorrere dal 1° gennaio 1992.
             6 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                  precede.
             7 . Voglia accettare, Signor             l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                     A nome del Consiglio
                                                                                    delle Comunità europee
 ---pagebreak--- N. L 90 / 4                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        4 . 4 . 92
                                                               Appendice
                                                            «ALLEGATO II
                (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                              dell'accordo )
                                              LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI
                            Categoria                                 Unità                                1992
             2                                          Tonnellate                                       13 484
             di cui 2 a )                               Tonnellate                                       11 604
             3                                          Tonnellate                                       11 191
             di cui 3 a )                               Tonnellate                                         7 496
             4                                           1 000 pezzi                                     37 264 ( 3)
             5                                           1 000 pezzi                                     28 366
             6                                           1 000 pezzi                                     53 898 (*)
             di cui 6 a )                                1 000 pezzi                                     44 851 (')
             7                                           1 000 pezzi                                     31 523
             8                                           1 000 pezzi                                     48 458
            32                                           Tonnellate                                        6 723
            39                                           Tonnellate                                        1 475
            12                                           1 000 paia                                      11 994
            13                                           1 000 pezzi                                     81 180 (')
            13 S                                         Tonnellate                                        1 545 ( 2 )
            16                                           1 000 insiemi                                     2 248
            18                                           Tonnellate                                        7 100 ( 1 )
            18 S (F: sottolimite)                        Tonnellate                                          160 (')
            21                                           1 000 pezzi                                      16 846 (2 )
            24                                           1 000 pezzi                                       8 174
            26                                            1 000 pezzi                                      9 938
            27                                            1 000 pezzi                                      9 758
            29                                            1 000 insiemi                                    2 557
            31                                            1 000 pezzi                                     19 309
 ---pagebreak--- 4 . 4i, 92                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 90 / 5
                             Categoria                              Unità                                1992
           58                                          Tonnellate                                        2 485 0 )
           f>8 S                                       Tonnellate                                           566 ( z)
           73                                          1 000 insiemi                                     1 974 (*)
           77                                          Tonnellate                                           626
           78                                          Tonnellate                                        8 830
           83                                          Tonnellate                                           360
           61                                          Tonnellate                                        2 083
           10                                          1 000 paia                                       85 820 (2)
            10 S ( UK: sottolimite)                     1 000 paia                                      20 317 ( 2 )
           72                                           1 000 pezzi                                     16 228
           74                                           1 000 insiemi                                     1 051
                                               LIMITI QUANTITATIVI REGIONALI
                       Categoria                       Unità                                      1992
              28                             1 000 pezzi                      UK 1 157 (')
              28 S                           Tonnellate                       UK 220 ( z ) quantità speciale
              86                             1 000 pezzi                      UK    948
            109                              Tonnellate                       F     341
            Nota: Il numero o l'asterisco tra parentesi rinvia alle note a piè di pagina dell'allegato II dell'accordo per la
                    rispettiva categoria.»
 ---pagebreak--- N. L 90 / 6                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 4 . 4 . 92
                                                             Lettera n. 2
            Signor
            Mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera del 16 luglio 1991 , così redatta :
               « 1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi il 15 e 16 luglio 1991 tra le nostre
                     rispettive delegazioni per la modifica dell'accordo sul commercio dei tessili tra la Comunità
                     economica europea e Hong Kong, siglato il 2 ottobre 1986 e in vigore dal 1° gennaio
                     1987 .
                 2 . Le parti hanno preso nota del fatto che la proroga dell'accordo sul commercio internazionale
                     dei tessili e del suo protocollo del 1986 è attualmente in discussione a Ginevra in attesa della
                     conclusione dell'Uruguay Round .
                 3 . In seguito alle suddette consultazioni entrambe le parti hanno convenuto di modificare
                     l'articolo 16 , paragrafo 1 del suddetto accordo prorogando di un anno , fino al 31 dicembre
                     1992 , tutte le sue disposizioni . Conseguentemente le parti hanno convenuto di modificare
                     l'allegato II dell'accordo per quanto concerne i limiti quantitativi per le esportazioni da Hong
                     Kong nella Comunità dei prodotti tessili ivi elencati per l'anno 1992. L'allegato II modificato
                     è accludo alla presente (appendice).
                 4 . Le parti hanno inoltre convenuto che, relativamente all'articolo 12 dell'accordo , la
                     percentuale dei trasferimenti interregionali per l'anno 1992 sarà stabilita successiva­
                     mente .
                 5 . Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigore il 1 ° gennaio
                      1992 e sarà valida fino al 31 dicembre 1992 . Le parti hanno convenuto che l'accordo sarà
                     applicato provvisoriamente a decorrere dal 1° gennaio 1992.
                 6 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                     precede.»
            Mi pregio confermarLe che il mio governo è d'accordo sul contenuto della Sua lettera.
            Voglia accettare , Signor            , l'espressione della mia profonda stima .
                                                                     Per il governo di Hong Kong
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 90 / 7
                                                              «Appendice
                                                            'ALLEGATO II
               (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                              dell'accordo )
                                             LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI
                            Categoria                                 Unità                               1992
            2                                          Tonnellate                                       13 484
            di cui 2 a)                                 Tonnellate                                      11 604
            3                                           Tonnellate                                      11 191
            di cui 3 a)                                 Tonnellate                                        7 496
            4                                           1 000 pezzi                                     37 264 ( 3 )
            5                                           1 000 pezzi                                     28 366
            6                                           1 000 pezzi                                     53 898 0 )
            di cui 6 a )                                1 000 pezzi                                     44 851 (')
            7                                           1 000 pezzi                                      31 523
             8                                          1 000 pezzi                                      48 458
           32                                           Tonnellate                                         6 723
           39                                           Tonnellate                                         1 475
           12                                            1 000 paia                                      11994
           13                                            1 000 pezzi                                     81 180 0 )
           13 S                                          Tonnellate                                        1 545 ( 2 )
           16                                            1 000 insiemi                                     2 248
           18                                            Tonnellate                                        7 100 0 )
            18 S (F: sottolimite)                        Tonnellate                                           160 ( l )
           21                                            1 000 pezzi                                      16 846 ( 2 )
           24                                             1 000 pezzi                                       8 174
            26                                            1 000 pezzi                                       9 938
            27                                            1 000 pezzi                                       9 758
            29                                            1 000 insiemi                                     2 557
            31                                            1 000 pezzi                                     19 309
 ---pagebreak--- N. L 90 / 8                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         4 . 4 . 92
                             Categorìa                               Unità                                1 992
            68                                          Tonnellate                                        2 485 ( J )
            68 S                                        Tonnellate                                           566 ( 2 )
            73                                          1 000 insiemi                                     1 974 (*)
            77                                          Tonnellate                                           626
            78                                          Tonnellate                                        8 830
            83                                          Tonnellate                                           360
            61                                          Tonnellate                                        2 083
            10                                           1 000 paia                                      85 820 ( 2 )
            10 S ( UK : sottolimite )                    1 000 paia                                      20 317 (2 )
            72                                           1 000 pezzi                                     16 228
            74                                           1 000 insiemi                                     1 051
                                               LIMITI QUANTITATIVI REGIONALI
                        Categorìa                       Unità                                      1992
              28                              1000 pezzi                       UK 1 157 (*)
              28 S                            Tonnellate                       UK    220 (2 ) quantità speciale
              86                              1 000 pezzi                      UK    948
             109                              Tonnellate                       F     341
             Nota: Il numero o l'asterisco tra parentesi rinvia alle note a piè di pagina dell'allegato II dell'accordo per la
                    rispettiva categoria ."»
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 90 / 9
                                                        Scambio di note
           Il rappresentante speciale di Hong Kong presso le Comunità europee si congratula con la direzione
           generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee e si pregia fare riferimento
           all'accordo sui tessili negoziato tra Hong Kong e la Comunità , siglato il 2 ottobre 1986 e in vigore dal
           1° gennaio 1987 , prorogato con lo scambio di lettere siglato il 16 luglio 1991 .
           Il rappresentante speciale informa la direzione generale che, in attesa dell'espletamento delle
           procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo prorogato , il governo di
           Hong Kong accetta che le disposizioni di detto accordo siano applicate de facto a decorrere dal
           1° gennaio 1992 , qualora la Comunità sia disposta a fare altrettanto . Ciò a condizione che entrambe
           le parti possano porre fine in ogni momento a tale applicazione de facto mediante preavviso di
           120 giorni .
           Il rappresentante speciale sarebbe grato alla Comunità se volesse confermare il suo accordo in merito a
           quanto precede .
           Il rappresentante speciale di Hong Kong presso le Comunità europee coglie l'occasione per rinnovare
           alla direzione generale Relazioni esterne l'espressione della sua profonda stima.
                                                        Scambio di note
            La direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee si congratula con
            il rappresentante speciale di Hong Kong presso le Comunità europee e si pregia di fare riferimento alla
            nota del rappresentante speciale relativa all'accordo sui tessili negoziato tra Hong Kong e la
            Comunità , siglato il 2 ottobre 1986 e in vigore dal 1° gennaio 1987 , prorogato con lo scambio di
            lettere siglato il 16 luglio 1991 .
            La direzione generale conferma al rappresentante speciale che , in attesa dell'espletamento delle
            procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo prorogato , la Comunità
            accetta che le disposizioni dell'accordo siano applicate de facto a decorrere dal 1 ° gennaio 1992 . Ciò a
            condizione che entrambe le parti possano porre fine in ogni momento a tale applicazione de facto
            mediante preavviso di 120 giorni .
            La direzione generale Relazioni esterne coglie l'occasione per rinnovare al rappresentante speciale di
            Hong Kong presso le Comunità europee l'espressione della sua profonda stima .
 ---pagebreak--- N. L 90 / 10                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  4 . 4 . 92
                                                             Nota verbale
             La direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee si congratula con
             il rappresentante speciale di Hong Kong presso le Comunità europee e si pregia fare riferimento
             all'accordo sul commercio dei prodotti tessili tra la Comunità e Hong Kong siglato il 2 ottobre 1986 e
             in vigore dal 1° gennaio 1987, modificato dallo scambio di lettere il 16 luglio 1991 .
             Per quanto riguarda il paragrafo 4 del summenzionato scambio di lettere, la direzione generale si
             pregia informare il rappresentante speciale che è ora in grado di proporre il seguente paragrafo:
                  «La percentuale per il 1992 dei trasferimenti interregionali di cui all'articolo 13 , paragrafo 3
                  dell'accordo è fissata al 40 % .
                  Rimane inteso che , qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar luogo a
                  gravi difficoltà in determinate regioni della Comunità per i notevoli mutamenti della struttura degli
                  scambi, le parti si consulteranno senza indugio al fine di riesaminare la situazione .»
             La direzione generale Relazioni esterne sarebbe grata se il rappresentante speciale volesse confermare
             che accetta il suddetto adeguamento dell'accordo , come concordato al momento della sigla dello
             scambio di lettere .
             La direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee coglie l'occasione
             per rinnovare al rappresentante speciale di Hong Kong presso le Comunità europee l'espressione della
             sua profonda stima .
                                                             Nota verbale
             Il rappresentante speciale di Hong Kong presso le Comunità europee si congratula con la direzione
             generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee e si pregia fare riferimento
              all'accordo sul commercio dei prodotti tessili tra la Comunità e Hong Kong, siglato il 2 ottobre 1986 e
             in vigore dal 1° gennaio 1987 , prorogato con lo scambio di lettere siglato il 16 luglio 1991 .
             Il rappresentante speciale conferma che accetta il contenuto della nota verbale 019053 del direttore
              generale , del 25 ottobre 1991 .
              Il rappresentante speciale di Hong Kong presso le Comunità europee coglie l'occasione per rinnovare
              alla direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee l'espressione
              della sua profonda stima .3
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 90 / 11
                                                            ACCORDO
           in forma di scambio di lettere che modifica l'accordo tra la Comunità economica europea e Macao sul
                                                       commercio dei tessili
                                                            Lettera n . 1
           Signor
            1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi il 30 luglio 1991 tra le nostre rispettive
                delegazioni per la modifica dell'accordo sul commercio dei tessili tra la Comunità economica
                europea e Macao, siglato il 19 luglio 1986 e in vigore dal 1° gennaio 1987 .
            2. In seguito alle suddette consultazioni entrambe le parti hanno convenuto di modificare
                l'articolo 18 , paragrafo 1 e il protocollo F del suddetto accordo prorogando di un anno, fino al 31
                dicembre 1992 , tutte le sue disposizioni. Conseguentemente, le parti hanno convenuto di
                modificare l'allegato II dell'accordo per quanto concerne i limiti quantitativi per le esportazioni da
                Macao alla Comunità dei prodotti tessili ivi elencati per l'anno 1992 . L'allegato II modificato è
                accluso alla presente (appendice).
            3 . Le parti hanno inoltre convenuto che, relativamente all'articolo 14, paragrafo 3 dell'accordo , la
                percentuale dei trasferimenti interregionali per l'anno 1992 sarà stabilita successivamente.
            4 . Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigore il 1° gennaio
                 1992 e sarà valida fino al 31 dicembre 1992 . Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo sarà
                 applicato provvisoriamente a decorrere dal 1° gennaio 1992.
            5 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                precede .
            6 . Voglia accettare, Signor               l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                      A nome del Consiglio
                                                                                     delle Comunità europee
 ---pagebreak--- N. L 90 / 12                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        4 . 4 . 92
                                                                Appendice
                                                             «ALLEGATO II
                 (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                               dell'accordo)
                                              LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI
                             Categoria                                 Unità                         Contingente 1992
              4 (')                                      1 000 pezzi                                      11864
              5                                          1 000 pezzi                                      10 855
              6 0)                                       1 000 pezzi                                      11336
              7                                          1 000 pezzi                                       4 430
              8                                          1 000 pezzi                                       6 639
             13                                          1 000 pezzi                                       6 665
             15                                          1 000 pezzi                                         375
             16                                          1 000 pezzi                                         378
             18                                          Tonnellate                                        3 636
             19                                          Tonnellate                                          594
             20                                          Tonnellate                                          149
             21 ( 2 )                                     1 000 pezzi                                        541
             24 (2 )                                      1 000 pezzi                                      1 697
             26                                           1 000 pezzi                                      1 004
             27                                           1 000 pezzi                                      2 219
             31                                           1 000 pezzi                                      6 433
             39                                          Tonnellate                                          188
             73 ( 2 )                                     1 000 pezzi                                      1 089
             78                                          Tonnellate                                        1 354
             83                                           1 000 paia                                         306
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 90 / 13
                                            LIMITI QUANTITATIVI REGIONALI
                         Categoria                          Unità                             Contingente 1992
           10 0 )                               1 000 paia                           F     2 268
                                                                                     UK 6 974
           28                                   1 000 pezzi                          UK      137
           29                                   1 000 pezzi                          F       256
           68                                   Tonnellate                           F       357
                                                                                     UK      535
                                                                                     IRL      24
           72                                   1 000 pezzi                          F       463
           74                                   1 000 pezzi                           F    1 068 ( + 75 )
                                                                                      UK     425
                                                                                      IRL     27
           76                                   Tonnellate                            UK     425
                                                                                      IRL     12
           (») 1992: 1 500.»
           Nota: Il nùmero tra parentesi rinvia alle note a piè di pagina dell'allegato II dell'accordo per la rispettiva
                   categoria .
 ---pagebreak--- N. L 90 / 14                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   4 . 4 . 92
                                                            Lettera n. 2
             Signor          ,
             Mi pregio comunicarle di aver ricevuto la Sua lettera del 30 luglio 1991 , così redatta:
                «1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi il 30 luglio 1991 tra le nostre rispettive
                     delegazioni per la modifica dell'accordo sul commercio dei tessili tra la Comunità economica
                     europea e Macao, siglato il 19 luglio 1986 e in vigore dal 1° gennaio 1987 .
                 2 . In seguito alle suddette consultazioni entrambe le parti hanno convenuto di modificare
                     l'articolo 18 , paragrafo 1 e il protocollo F del suddetto accordo prorogando di un anno , fino
                     al 31 dicembre 1992 , tutte le sue disposizioni . Conseguentemente , le parti hanno convenuto
                     di modificare l'allegato II dell'accordo per quanto concerne i limiti quantitativi per le
                     esportazioni da Macao alla Comunità dei prodotti tessili ivi elencati per l'anno 1992.
                     L'allegato II modificato è accluso alla presente (appendice).
                 3 . Le parti hanno inoltre convenuto che, relativamente all'articolo 14 , paragrafo 3 dell'accor­
                     do , la percentuale dei trasferimenti interregionali per l'anno 1992 sarà stabilita successiva­
                     mente .
                 4. Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vogore il
                     1° gennaio 1992 e sarà valida fino al 31 dicembre 1992. Le parti hanno inoltre concordato
                     che l'accordo sarà applicato provvisoriamente a decorrere dal 1° gennaio 1992 .
                 5 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                     precede.»
             Mi pregio confermarLe che il mio governo è d'accordo sul contenuto della Sua lettera .
             Voglia accettare, Signor           , l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                    Per il governo di Macao
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 90 / 15
                                                              «Appendice
                                                            "ALLEGATO II
               (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                              dell'accordo )
                                             LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI
                            Categoria                                 Unità                        Contingente 1992
            4 (J)                                       1 000 pezzi                                     11 864
            5                                           1 000 pezzi                                     10 855
            6 i1)                                       1 000 pezzi                                     11336
            7                                           1 000 pezzi                                      4 430
             8                                          1 000 pezzi                                       6 639
           13                                           1 000 pezzi                                       6 665
           15                                           1 000 pezzi                                          375
           16                                            1 000 pezzi                                         378
           18                                           Tonnellate                                        3 636
           19                                           Tonnellate                                           594
           20                                            Tonnellate                                          149
           21 ( 2 )                                      1 000 pezzi                                         541
           24 ( 2 )                                      1 000 pezzi                                       1 697
           26                                            1 000 pezzi                                       1 004
           27                                            1 000 pezzi .                                     2 219
           31                                             1 000 pezzi                                      6 433
           39                                            Tonnellate                                           188
            73 ( 2 )                                      1 000 pezzi                                      1089
            78                                            Tonnellate                                       1 354
            83                                            1 000 paia                                          306
 ---pagebreak--- N. L 90 / 16                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         4 . 4 . 92
                                               LIMITI QUANTITATIVI REGIONALI
                             Categoria                         Unità                             Contingente 1992
             KM 1 )        '                       1 000 paia                           F    2 268
                                                                                        UK 6 974
             28                                    1 000 pezzi                          UK      137
             29                                    1 000 pezzi                          F       256
             68                                    Tonnellate                           F       357
                                                                                        UK      535
                                                                                        IRL      24
             72                                    1 000 pezzi                          F       463
             74                                    1 000 pezzi                          F     1 068 (+ 75 )
                                                                                         UK     425
                                                                                         IRL     27
             76                                    Tonnellate                            UK     425
                                                                                         IRL     12
             (•) 1992 : 1 500 . »
             Nota: Il nvimero tra parentesi rinvia alle note a piè di pagina dell'allegato II dell'accordo per la rispettiva
                     categoria .
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 90 / 17
                                                       Scambio di note
           La direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee si congratula con
           il ministro degli affari commerciali di Macao presso le Comunità europee e gli Stati membri e si pregia
           fare riferimento all'accordo sui prodotti tessili tra Macao e la Comunità , siglato il 19 luglio 1986 e in
           vigore dal 1° gennaio 1987 , prorogato con lo scambio di lettere siglato il 30 luglio 1991 .
           La direzione generale conferma al ministro degli affari commerciali che , in attesa dell'espletamento
           delle procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo prorogato , la Comunità
           accetta che le disposizioni dell'accordo siano applicate de facto a decorrere dal 1 ° gennaio 1992 , salvo
           restando che entrambe le parti possano porre fine in ogni momento a tale applicazione mediante
           preavviso di 90 giorni .
           La direzione generale Relazioni esterne grata se il ministro degli affari commerciali volesse confermare
           il suo accordo su quanto precede.
           La direzione generale Relazioni esterne coglie l'occasione per rinnovare al ministro degli affari
            commerciali di Macao presso le Comunità europee e gli Stati membri l'espressione della sua profonda
            stima .
                                                        Scambio di note
            Il ministro degli affari commerciali di Macao presso le Comunità europee e gli Stati membri si
            congratula con la direzione generale Relazioni esterne delle Comunità europee e si pregia fare
            riferimento alla nota del direttore generale relativa all'accordo sui prodotti tessili tra Macao e la
            Comunità , siglato il 19 luglio 1986 e in vigore dal 1° gennaio 1987 , prorogato con lo scambio di
            lettere siglato il 30 luglio 1991 .
            Il ministro degli affari commerciali desidera confermare alla direzione generale che , in attesa
            dell'espletamento delle procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo
            prorogato , il governo di Macao accetta che le disposizioni di detto accordo siano applicate de facto a
            decorrere dal 1° gennaio 1992, salvo restando che entrambe le parti possano porre fine in ogni
            momento a tale applicazione mediante preavviso di 90 giorni.
            Il ministro degli affari commerciali di Macao presso le Comunità europee coglie l'occasione per
            rinnovare alla direzione generale Relazioni esterne l'espressione della sua profonda stima .
 ---pagebreak--- N. L 90 / 18                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  4 . 4 . 92
                                                            Nota verbale
             La direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee si congratula con
             il ministro degli affari commerciali di Macao presso le Comunità europee e si pregia riferimento
             all'accordo sul commercio dei prodotti tessili tra la Comunità e Macao , siglato il 19 luglio 1986 e in
             vigore dal 1° gennaio 1987 , prorogato con lo scambio di lettere siglato il 30 luglio 1991 .
             Per quanto riguarda il paragrafo 3 del summenzionato scambio di lettere la direzione generale si
             pregia informare il ministro degli affari commerciali che è ora in grado di proporre il seguente
             paragrafo , già accettato da un certo numero di paesi fornitori della Comunità .
                 «La percentuale per il 1992 dei trasferimenti interregionali di cui all'articolo 13 , paragrafo 3
                 dell'accordo è fissata al 40 % .
                 Rimane inteso che, qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar luogo a
                 gravi difficoltà in determinate regioni della Comunità per i notevoli mutamenti della struttura degli
                 scambi , le parti si consulteranno senza indugio al fine di riesaminare la situazione.»
             La direzione generale Relazioni esterne sarebbe grata se il ministro degli affari commerciali volesse
             confermare che accetta il suddetto adeguamento dell'accordo, come concordato al momento della
             sigla dello scambio di lettere.
             La direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee coglie l'occasione
             per rinnovare al ministro degli affari commerciali di Macao presso le Comunità europee l'espressione
             della sua profonda stima.
                                                            Nota verbale
             Il ministro per gli affari commerciali di Macao presso le Comunità europee e gli Stati membri si
             congratula con la direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee e ,
             con riferimento alla nota verbale n . 019052 del 25 ottobre 1991 , si pregia confermare che il governo
             di Macao accetta l'adeguamento dell'accordo sul commercio dei prodotti tessili tra la Comunità
             economica europea e Macao , che prevede l'introduzione del paragrafo proposto nella nota verbale
             relativo alla percentuale del 40% per i trasferimenti tra quote regionali per l'anno 1992 .
             Il ministro per gli affari commerciali di Macao coglie l'occasione per rinnovare alla direzione generale
             Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee l'espressione della sua profonda
             stima .
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 90 / 19
                                                            ACCORDO
           in forma di scambio di lettere che modifica l'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità
                          economica europea e gli Stati Uniti del Messico sul commercio dei tessili
                                                            Lettera n . 1
           Signor
            1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi il 4 settembre 1991 tra le nostre rispettive
                delegazioni per la modifica in forma di scambio di lettere dell'accordo sul commercio dei tessili tra
                la Comunità economica europea e gli Stati Uniti del Messico, siglato il 7 agosto 1986 e in vigore
                dal 1° gennaio 1987.
            2. In seguito alle suddette consultazioni entrambe le parti hanno convenuto di modificare il punto 8
                «Durata » dell'accordo in questione prorogando di un anno , fino al 3 1 dicembre 1992, tutte le sue
                disposizioni .
            3 . Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigore il 1° gennaio
                 1991 e sarà valida fino al 31 dicembre 1992 . Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo sarà
                applicato provvisoriamente a decorrere dal 1° gennaio 1992 .
            4 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                precede .
            5 . Voglia accettare, Signor               l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                         Per il Consiglio
                                                                                    delle Comunità europee
                                                             Lettera n . 2
             Signor
             Mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera del 4 settembre 1991 , così redatta :
                « 1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi il 4 settembre 1991 tra le nostre
                      rispettive delegazioni per la modifica in forma di scambio di lettere dell'accordo sul
                      commercio dei tessili tra la Comunità economica europea e gli Stati Uniti del Messico , siglato
                      il 7 agosto 1986 e in vigore dal 1° gennaio 1987.
                  2 . In seguito alle suddette consultazioni entrambe le parti hanno convenuto di modificare il
                      punto 8 "Durata" dell'accordo in questione prorogando di un anno, fino al 31 dicembre
                      1992, tutte le sue disposizioni .
                  3 . Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigore il 1 ° gennaio
                      1992 e sarà valida fino al 31 dicembre 1992 . Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo
                      sarà applicato provvisoriamente a decorrere dal 1° gennaio 1992 .
                  4. Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                      precede .»
             Mi pregio confermarLe che il mio governo è d'accordo sul contenuto della Sua lettera .
             Voglia accettare , Signor             l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                          Per il governo
                                                                                   degli Stati Uniti del Messico
 ---pagebreak--- N. L 90 / 20                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      4 . 4 . 92
                                                          Scambiò di note
             La direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee si congratula con
             la missione degli Stati Uniti del Messico presso le Comunità europee e si pregia fare riferimento
             all'accordo in forma di scambio di lettere sui prodotti tessili tra gli Stati Uniti del Messico e la
             Comunità, siglato il 7 agosto 1 986 e in vigore dal 1 0 gennaio 1987 , prorogato con lo scambio di lettere
             siglato il 4 settembre 1991 .
             La direzione generale conferma alla missione degli Stati Uniti del Messico che , in attesa
             dell'espletamento delle procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo
             prorogato , la Comunità accetta che le disposizioni di detto accordo siano applicate de facto a
             decorrere dal 1° gennaio 1992 , salvo restando che entrambe le parti possano porre fine in ogni
             momento a tale applicazione mediante preavviso di 120 giorni .
             La direzione generale Relazioni esterne sarebbe grata se la missione volesse confermare il suo accordo
             su quanto precede.
             La direzione generale Relazioni esterne coglie l'occasione per rinnovare alla missione degli Stati Uniti
             del Messico presso le Comunità europee l'espressione della sua profonda stima .
                                                          Scambio di note
             La Missione degli Stati Uniti del Messico presso le Comunità europee si congratula con la direzione
             generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee e si pregia fare riferimento alla
             nota del direttore generale relativa all'accordo in forma di scambio di lettere sui prodotti tessili tra gli
             Stati Uniti del Messico e la Comunità , siglato il 7 agosto 1986 e in vigore dal 1° gennaio 1987 ,
             prorogato con lo scambio di lettere siglato il 4 settembre 1991 .
             La missione degli Stati Uniti del Messico desidera confermare alla direzione generale che, in attesa
             dell'espletamento delle procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo
             prorogato , il governo degli Stati Uniti del Messico accetta che le disposizioni di detto accordo siano
             applicate de facto a decorrere dal 1 ° gennaio 1992 , salvo restando che entrambe le parti possano porre
             fine in ogni momento a tale applicazione mediante preavviso di 120 giorni .
             La missione degli Stati Uniti del Messico presso le Comunità europee coglie l'occasione per rinnovare
             alla direzione generale Relazioni esterne l'espressione della sua profonda stima .
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 90 / 21
                                                           PROTOCOLLO
            che modifica l'accordo tra la Repubblica federativa ceca e slovacca e la Comunità economica europea
                                                 sul commercio dei prodotti tessili
             1 . Le delegazioni della Comunità economica europea e della Repubblica federativa ceca e slovacca si
                 sono incontrate a Bruxelles nei giorni 17 e 18 luglio e 5 e 6 settembre 1991 , al fine di modificare
                 l'accordo tra la Comunità e la Cecoslovacchia sul commercio dei prodotti tessili , siglato il
                 19 giugno 1986 e applicato in via provvisoria a decorrere dal 1° gennaio 1987 .
             2 . Le parti hanno convenuto di prorogare fino al 31 dicembre 1992 il periodo di applicazione
                 dell'accordo , di cui all'articolo 18 , paragrafo 1 . Esse hanno inoltre deciso di consultarsi cinque
                 mesi prima dello scadere di questo termine sulla possibilità di rivedere il periodo di applicazione
                 del presente protocollo.
             3 . Le percentuali dei trasferimenti tra le quote regionali di cui all'articolo 13 , paragrafo 3
                 dell'accordo e al paragrafo 4 , lettera d ) del protocollo E per il sesto anno di applicazione
                 dell'accordo verranno definite previe consultazioni tra le parti.
             4 . Inoltre, le parti hanno convenuto di modificare l'allegato I per includere le categorie 1 15-123 tra
                 quelle contemplate dall'accordo . Il testo dell'allegato I è accluso al presente protocollo ( appen­
                 dice 1 ).
             5 . In previsione di un'eventuale associazione della Cecoslovacchia alla Comunità , le parti hanno
                 deciso di sostituire le seguenti disposizioni dell'accordo:
                 — l'articolo 4 , riguardante le flessibilità ,
                 — l'allegato II , relativo ai limiti quantitativi per le importazioni dirette ,
                 — il protocollo E , che concerne il regime speciale di perfezionamento passivo , compreso
                     l'allegato sui corrispondenti limiti quantitativi,
                 con i testi dell'articolo 4 (appendice 2), dell'allegato II ( appendice 3 ) e del protocollo E ( appen­
                 dice 4), acclusi al presente protocollo .
                 Le parti hanno deciso altresì di sopprimere l'articolo 5 dell'accordo .
             6. Le parti hanno deciso che le modifiche dell'accordo di cui ai paragrafi 2, 3 e 4 del presente
                 protocollo si applicheranno a decorrere dal 1° gennaio 1992 .
           ' 7 . Le parti hanno deciso che le modifiche dell'accordo di cui al paragrafo 5 del presente protocollo
                 entreranno in vigore a decorrere dalla data di -applicazione delle disposizioni commerciali
                 dell'accordo europeo tra la Cecoslovacchia e la Comunità.
             8 . Le parti hanno convenuto di applicare le disposizioni del presente protocollo in modo tale da non
                 precludere ulteriori possibilità di incrementare il commercio grazie alla cooperazione industriale ,
                 compreso il perfezionamento passivo dei tessili e dei capi di abbigliamento .
             9. Le parti hanno convenuto che, qualora la Comunità dovesse modificare le direttive di negoziato
                  per apportare all'accordo sul commercio dei prodotti tessili modifiche che vadano al di là dei
                  miglioramenti previsti dal presente protocollo, detti miglioramenti verranno adeguati di
                  conseguenza .
             Fatto a Bruxelles, addì 6 settembre 1991 .
                               Delegazione della                                       Delegazione
                    Repubblica federativa ceca e slovacca                   della Comunità economica europea
 ---pagebreak--- N. L 90 / 22                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  4 . 4 . 92
                                                                 Appendici 1
                                                               «ALLEGATO 1
                                                         ELENCO DEI PRODOTTI
             1 . Quando il materiale che costituisce i prodotti delle categorie da 1 a 114 non è specificamente menzionato, si
                 considera che questi prodotti sono fatti esclusivamente di lana o di peli fini , di cotone o di fibre sintetiche o
                 artificiali .
             2 . Quando non sia possibile determinare se si tratti di indumenti per uomo o ragazzo o per donna o ragazza , gli
                 indumenti in questione vengono classificati come questi ultimi .
             3 . L'espressiorie "indumenti per bambini piccoli (bébés)" comprende anche gli indumenti per ragazza sino alla
                 taglia commerciale 86 compresa .
                                                                GRUPPO        A
                                                                                                                       Tabella delle equivalenze
  Categoria          Codice NC                                  Designazione delle merci
                                                                                                                       pezzi / kg       g/pezzo
     (1 )                ( 2)                                             (3)                                             (4 )             ( 5)
      1              5204 11 00        Filati di cotone non preparati per la vendita al minuto
                     5204 19 00
                     5205   11 00
                     5205   12 00
                     5205   13 00
                     5205   14 00
                     5205   15 10
                     5205   15 90
                     5205   21 00
                     5205   22 00
                    5205    23 00
                    5205    24 00
                    5205    25 10
                    5205    25 30
                    5205    25 90
                    5205    31 00
                    5205    32 00
                     5205   33 00
                     5205   34 00
                     5205   35 10
                    5205    35 90
                    5205    41 00
                    5205    42 00
                    5205    43 00
                    5205    44 00
                    5205 45 10
                    5205 45 30
                    5205 45 90
                    5206    11 00
                    5206    12 00
                    5206    13 00
                    5206    14 00
                    5206    15 10
                    5206    15 90
                    5206    21 00
                    5206    22 00
                    5206    23 00
                    5206    24 00
                    5206    25 10
                     5206   25 90
                    5206    31 00
                    5206    32 00
                    5206    33 00
 ---pagebreak--- 4. 4 . 92                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 90 / 23
       (1 )       (2)                                          (3 )                                       (4)     (5 )
        1      5206 34 00
    (segue)    5206 35 10
               5206 35  90
               5206 41  00
               5206 42  00
               5206 43  00
               5206 44  00
               5206 45 10
               5206 45 90
            ex 5604 90 00
        2      5208 11 10  Tessuti di cotone , diversi da quelli a punto di garza, ricci del tipo
               5208 11 90  spugna, passamaneria , velluti , felpe, tessuti di ciniglia, tulli e tessuti a
               5208 12 11  maglie annodate :
               5208 12 13
               5208 12 15
               5208 12 19
               5208 12  91
               5208 12  93
               5208 12  95
               5208 12  99
               5208 13  00
               5208 19  00
               5208 21  10
               5208 21  90
               5208 22  11
               5208 22  13
               5208 22  15
               5208 22  19
               5208 22  91
               5208 22  93
               5208 22  95
               5208 22  99
               5208 23  00
               5208 29  00
               5208 31  00
               5208 32  11
               5208 32 13
               5208 32 15
               5208 32 19
               5208 32 91
               5208 32 93
               5208 32 95
               5208 32 99
               5208 33 00
               5208 39  00
               5208 41  00
               5208 42  00
               5208 43  00
               5208 49  00
               5208 51  00
               5208 52  10
               5208 52  90
               5208 53  00
               5208 59  00
               5209  11 00
               5209  12 00
               5209  19 00
               5209 21  00
               5209 22  00
               5209 29  00
               5209 31  00
               5209 32  00
               5209 39  00
               5209 41  00
               5209 42  00
               5209 43  00
 ---pagebreak--- N. L 90 / 24                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee      4 . 4 . 92
      W             < 2>                              (3 )             (4 ) (5)
      2         5209 49 10
   (segue)      5209 49 90
                5209 51 00
                5209 52 00
                5209 59 00
                5210   11 10
                5210   11 90
                5210   12 00
                5210   19 00
                5210 21 10
                5210 21 90
                5210   22 00
                5210   29 00
                5210   31 10
                5210   31 90
                5210   32 00
                5210   39 00
                5210   41 00
                5210   42 00
                5210   49 00
                5210   51 00
                5210   52 00
                5210   59 00
                5211 11 00
                5211 12 00
                5211 19 00
                52112100
                5211 22 00
                5211 29 00
                52113100
                5211 32 00
                5211 39 00
                5211 41 00
                5211 42 00
                5211 43 00
                5211 49 11
                5211 49 19
                5211 49 90
                5211 51 00
                5211 52 00
                5211 59 00
                5212   1110
                5212   11 90
                5212   12 10
                5212   12 90
                5212   13 10
                5212   13 90
                5212   14 10
                5212   14 90
                52 12  15 10
                5212   15 90
                5212   21 10
                5212   21 90
                5212   22 10
                5212   22 90
                5212   23 10
                5212   23 90
                5212   24 10
                5212   24 90
                5212   25 10
                5212   25 90
             ex 5811 00 00
             ex 6308 00 00
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                          Gazzetta ufficiale delle Comunità- europee     N. L 90 / 25
        (1 )       (2)                                       (3 )              (4)    (5 )
       2 a)     5208 31 00   a) di cui:
                5208 32   11
                5208 32   13
                                non greggi né imbianchiti
                5208 32   15
                5208 32   19
                5208 32   91
                5208 32   93
                5208 32   95
                5208 32   99
                5208 33   00
                5208 39   00
                5208 41   00
                5208 42   00
                5208 43   00
                5208 49   00
                5208 51   00
                5208 52   10
                5208 52   90
                5208 53   00
                5208 59   00
                5209 31   00
                5209 32   00
                5209 39   00
                5209 41   00
                5209 42   00
                5209 43   00
                5209 49   10
                5209 49   90
                5209 51   00
                5209 52   00
                5209 59   00
                5210 31   10
                5210 31   90
                5210 32   00
              • 5210 39   00
                5210 41   00
                5210 42   00
                5210 49   00
                5210 51   00
                5210 52   00
                5210 59   00
                5211 31 00
                5211 32 00
                5211  39  00
                5211 41   00
                5211 42   00
                5211 43   00
                5211  49  11
                5211 49   19
                5211 49   90
                5211  51  00
                5211  52  00
                5211  59  00
                5212  13  10
                5212  13  90
                5212  14  10
                5212   14 90
                5212  15  10
                5212  15  90
                5212  23  10
                5212  23  90
                5212  24  10
                5212  24  90
                5212  25  10
                5212  25  90
             ex 5811 00 00
             ex 6308 00 00
 ---pagebreak--- Si T. 90 / 96                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        4 . 4 . 92
      (1 )          (2)                                            (3)                                         (4 )< (5)
       3        5512 11  00 Tessuti di fibre tessili sintetiche in fiocco diversi da nastri , velluti , felpe,
                551219   10 tessuti ricci ( compresi i tessuti ricci del tipo spugna ) e tessuti di
                551219   90 ciniglia :
                5512 21  00
                5512 29  10
                5512 29  90
                5512 91  00
                5512 99  10
                5512 99  90
                5513  11 10
                5513  11 30
                5513  11 90
                5513  12 00
                5513  13 00
              ' 5513 19 00
                5513  21 10
                5513  21 30
                5513  21 90
                5513  22 00
                5513  23 00
                5513  29 00
                5513  31 00
                5513  32 00
                5513  33 00
                5513  39 00
                5513  41 00
                5513  42 00
                5513  43 00
                5513  49 00
                5514  11 00
                5514  12 00
                5514  13 00
                5514  19 00
                5514  21 00
                5514  22 00
                5514  23 00
                5514  29 00
                5514  31 00
                5514  32 00
                5514  33 00
                5514  39 00
                5514  41 00
                5514  42 00
                5514  43 00
                5514 49 00
                5515  11 10
                5515  11 30
                5515  11 90
                5515  12 10
                5515  12 30
                5515  12 90
                5515  13 11
                5515  13 19
                5515  13 91
                5515  13 99
                55 15 19 10
                55 15 19 30
                5515  19 90
                5515  21 10
                5515  21 30
                5515  21 90
                5515  22 11
                5515  22 19
                5515  22 91
                5515  22 99
                5515  29 10
                5515  29 30
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee      N. L 90 / 27
        (1 )        (2)      '                                  (3 )             (4 )     (5 )
         3       5515 29 90
     (jsé£K*;    5515 91 10
                 5515 91  30
                 5515 91  90
                 5515 92  11
                 5515 92  19
                 5515 92  91
                 5515 92  99
                 5515 99  10
                 5515 99  30
                 5515 99  90
                 5803 90 30
              ex 5905 00 70
              ex 6308 00 00
       3 a)      5512 19 10    a ) di cui :
                 5512 19  90
                 5512 29  10
                                   non greggi né imbianchiti
                 5512 29  90
                 5512 99  10
                 5512 99  90
                 5513 21 10
                 5513 21 30
                 5513 21 90
                 5513 22 00
                 5513 23 00
                 5513 29 00
                 5513 31  00
                 5513 32  00
                 5513 33  00
                 5513 39  00
                 5513 41 00
                 5513 42 00
                 5513 43 00
                 5513 49 00
                 5514 21 00
                 5514 22 00
                 5514 23  00
                 5514 29  00
                 5514  31 00
                 5514 32  00
                 5514 33  00
                 5514 39  00
                 5514 41  00
                 5514 42  00
                 5514 43  00
                 5514 49  00
                 5515  11 30
                 5515  11 90
                 5515  12 30
                 5515  12 90
                 5515  13 19
                 5515  13 99
                 5515  19 30
                 5515  19 90
                 5515  21 30
                 5515  21 90
                 5515  22 19
                 5515  22 99
                 5515  29 30
                 5515  29 90
                 5515  91 30
                 5515 91 90
 ---pagebreak--- N. L 90 / 28                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee     4. 4 . 92
      ^            (2)     , I                         W                 (4) (5)
     3 a)       5515 92 19
   (segaej      5515 92 99
                5515 99 30
                5515 99 90
                5803 90 30
             ex 5905 00 70
             ex 6308 00 00
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 90 / 29
                                                         GRUPPO I B
        (1 )     (2)                                                (3 )                                 '  (4)     (5 )
         4   6105   10  00  Camicie, camicette, T-shirts , magliette a collo alto (esclusi quelli di       6,48    154
             6105  20   10  lana o di peli fini), camiciole e articoli affini , a maglia
             6105  20   90
             6105  90   10
             6109 10 00
             6109 90 10
             6109 90 30
             6110 20 10
             6110 30 10
         5   6101 10 90     Maglie , pullover (con o senza maniche ) twinsets, giubbetti e giacche         4,53    221
             6101 20 90     (esclusi quelli tagliati e cuciti ); giacche a vento e giubbotti con o senza
             6101 30 90     cappuccio e simili , a maglia
             6102 10 90
             6102 20 90
             6102 30 90
             6110   10  10
             6110   10  31
             6110    10 39
             6110   10  91
             6110    10 99
             6110   20  91
             6110   20  99
             6110   30  91
             6110   30  99
         6   6203   41  10   Calzoncini , shorts ( esclusi quelli da bagno ) e pantaloni , tessuti , per   1,76    568
             6203   41  90   uomo e per ragazzo ; pantaloni, tessuti per donna o per ragazza , di lana ,
             6203   42  31   di cotone o di fibre sintetiche o artificiali
             6203   42  33
             6203   42  35
             6203   42  90
             6203   43  19
             6203   43  90
             6203    49 19
             6203    49 50
             6204    61 10
             6204    62 31
             6204    62 33
             6204    62 35
             6204    63  19
             6204    69  19
          7  6106 10 00      Camicie, camicette e bluse, anche a maglia , di lana , di cotone o di fibre   5,55     180
             6106 20 00      sintetiche o artificiali , per donna e per ragazza
             6106 90 10
             6206 20 00
              6206 30 00
              6206 40 00
          8   6205 10 00     Camicie e camicette, escluse quelle a maglia, per uomo e per ragazzo, di      4,60     217
              6205 20 00     lana , di cotone o di fibre sintetiche o artificiali
              6205 30 00
 ---pagebreak--- N. L 90 / 30                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           4 . 4 . 92
                                                      GRUPPO II A
     (1 )          (2)                                         (3)                                 (4 ) (5)
       9        5802 11 00 Tessuti di cotone ricci del tipo spugna ; biancheria da toletta o da
                5802 19 00 cucina , esclusa quella a maglia , riccia del tipo spugna , di cotone
             ex 6302 60 00
     20         6302 21 00 Biancheria da letto , esclusa quella a maglia
                6302 22 90
                6302 29 90
                6302 31 10
                6302 31 90
                6302 32 90
                6302 39 90
     22         5508 10 11 Filati di fibre sintetiche in fiocco , non preparati per la vendita al
                5508 1019  minuto :
                5509 11 00
                5509 12 00
                5509 21 10
                5509 21 90
                5509 22 10
                5509 22 90
                5509 31 10
                5509 31 90
                5509 32 10
                5509 32 90
                5509 41 10
                5509 41 90
                5509 42 10
                5509 42 90
                5509 51 00
                5509 52 10
                5509 52 90
                5509 53 00
                5509 59 00
                5509 61 10
                5509 61 90
                5509 62 00
                5509 69 00
                5509 91 10
                550991  90
                5509 92 00
                5509 99 00
    22 a )      5508 10 19 a) di cui :
                               acrilici
                5509 31 10
                5509 31 90
                5509 32 10
                5509 32 90
                5509 61 10
                5509 61 90
                5509 62 00
                5509 69 00
     23         5508 20 10 Filati di fibre artificiali in fiocco , non preparati per la vendita al
                           minuto
                5510 11 00
                5510 12 00
                5510 20 00
                5510 30 00
                5510 90 00
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 90/ 31
        (1)        (2)                                               (3)                                         (4)    ( 5)
        32      5801  10 00  Velluti , felpe, tessuti ricci e tessuti di ciniglia (esclusi i tessuti di cotone ,
               5801  21 00   ricci di tipo spugna , i nastri e i galloni ) e tessuti «tufted», di lana , di
                5801 22 00   cotone o di fibre sintetiche o artificiali :
               5801  23 00
                5801 24 00
                5801 25 00
                5801 26 00
                5801  31 00
                5801  32 00
                5801  33 00
                5801  34 00
                5801  35 00
                5801  36 00
                5802 20 00
                5802 30 00
      32 a )    5801 22 00   a ) di cui:
                                 velluti a coste , di cotone
         39     6302   51 10 Biancheria da tavola , da toletta o da cucina , esclusa quella a maglia ,
                6302  51  90  diversa da quella di cotone riccio di tipo spugna
                6302   53 90
             ex 6302   59 00
                6302 91 10
                6302 91 90
                6302 93 90
             ex 6302 99 00
 ---pagebreak--- N. L 90 / 32                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      4 . 4 . 92
                                                        GRUPPO II B
     (!)           (2)                                             (3 )                                          (4)   (5)
     12         6115 12 00   Calze-mutande (collants), calze, sottocalze , calzini , proteggicalze o           24,3      41
                6115  19  10  manufatti simili a maglia , diversi da quelli per bambini piccoli ( bébés),       paia
                6115  19 90   comprese le calze per varici , esclusi i prodotti della categoria 70
                6115 20   11
                6115 20  90
                6115 91  00
                6115 92  00
                6115 93  10
                6115 93  30
                6115 93  99
                6115 99  00
     13         6107 11 00   Mutande, mutandine e slip per uomo o per ragazzo, nonché per donna                17        59
                6107 12 00   o per ragazza , a maglia , di lana , di cotone o di fibre sintetiche o
                6107 19 00    artificiali
                6108 21 00
                6108 22 00
                6108 29 00
     14         6201 11  00  Cappotti , soprabiti , mantelli e simili , tessuti , per uòmo o per ragazzo,       0,72 1 389
             ex 6201 12  10  di lana, di cotone o di fibre sintetiche o artificiali (esclusi gli eskimo
             ex 6201 12  90  della categoria 21 )
             ex 6201 13  10
             ex 6201 13  90
                6210 20 00
     15         6202 11  00  Cappotti, soprabiti, mantelli e simili, e giacche, tessuti , per donna o per       0,84 1 190
             ex 6202 12  10  ragazza , di lana, di cotone o di fibre sintetiche o artificiali (esclusi gli
             ex 6202 12  90  eskimo della categoria 21 )
             ex 6202 13  10
             ex 6202 13  90
                6204 31  00
                6204 32  90
                6204 33  90
                6204 39  19
                6210 30 00
     16         6203 11  00  Vestiti , completi e insiemi , esclusi quelli a maglia , per uomo e per            0,80 1 250
                6203 12  00  ragazzo, di lana , di cotone o di fibre sintetiche o artificiali , esclusi quelli
                6203 19  10  da sci
                6203 19  30
                6203 21  00
                6203 22  90
                6203 23  90
                6203 29  19
     17         6203 31  00  Giacche e giacchette, escluse quelle a maglia, per uomo e per ragazzo , di         1,43   700
                6203 32  90  lana , di cotone o di fibre sintetiche o artificiali
                6203 33  90
                6203 39  19
     18         6207 11 00   Canottiere, mutande, mutandine e slip , camicie da notte , pigiami ,
                6207 19  00  accappatoi da bagno, vesti da camera e manufatti simili , per uomo o
                6207 21  00  per ragazzo , esclusi quelli a maglia
                6207 22  00
                6207 29  00
                6207 91  00
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 90 / 33
        (1 )        (2)                                           (3)                                       (4 )    (5)
        18      6207 92 00
     {segue)    6207 99 00
                6208 11 00     Canottiere e camicie da giorno, sottovesti , sottogonne , slip , camicie da
                6208 19 10     notte , pigiami , vestaglie, accappatoi da bagno, vesti da camera e
                6208   19  90  manufatti simili, per donna o per ragazza , esclusi quelli a maglia
                6208  21   00
                6208  22   00
                6208  29   00
                6208   91  10
                6208   91  90
                6208  92   10
                6208  92 90
                6208   99 00
        19      6213 20 00     Fazzoletti da naso e da taschino, esclusi quelli a maglia                   59         17
                6213 90 00
        21   ex 6201   12  10  Eskimo; giacche a vento e giubbotti con o senza cappuccio e simili ,         2,3      435
             ex 6201   12  90  esclusi quelli a maglia , di lana , di cotone o di fibre sintetiche o
             ex 6201   13  10  artificiali
             ex 6201   13  90
                6201   91  00
                6201   92  00
                6201   93  00
             ex 6202 12 10
             ex 6202 12 90
             ex 6202 13 10
             ex 6202    13 90
                6202   91  00
                6202   92  00
                6202   93  00
        24      6107    21 00  Camicie da notte, pigiami, accappatoi da bagno , vesti da camera e           3,9      257
                6107    22 00  manufatti simili a maglia , per uomo e per ragazzo
                6107    29 00
                6107    91 00
                6107    92 00
             ex 6107    99 00
                6108    31  10 Camicie da notte, pigiami , vestaglie , accappatoi da bagno, vesti da
                6108    31 90  camera e manufatti simili , a maglia , per donna e per ragazza
                6108    32  11
                6108    32  19
                6108 32    90
                6108 39    00
                6108 91    00
                6108 92    00
                6108 99     10
         26      6104   41  00 Abiti interi per donna o per ragazza , di lana , di cotone o di fibre        3,1      323
                 6104   42  00  sintetiche o artificiali
                 6104   43  00
                 6104   44  00
                 6204 41 00
                 6204 42 00
                 6204 43 00
                 6204 44 00
         27      6104   51  00  Gonne, comprese le gonne-pantaloni , per donna o per ragazza                 2,6     385
                 6104   52  00
                 6104   53  00
                 6104   59  00
 ---pagebreak--- N. L 90 / 34                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       4 . 4 . 92
      (D           (2)                                          (3)                                         (4)   I (5 )
      27        6204 51 00
   (segue)      6204 52 00
                6204 53 00
                6204 59 10
      28        6103 41 10 Pantaloni , tute a bretelle, calzoncini e short (diversi da quelli da bagno ),   1,61     620
                6103 41 90 a maglia di lana , di cotone o di fibre sintetiche o artificiali
                6103 42 10
                6103 42 90
                6103 43 10
                6103 43 90
                6103 49 10
                6103 49 91
                6104 61 10
                6104 61 90
                6104 62 10
                6104 62 90
                6104 63 10
                6104 63 90
                6104 69 10
                6104 69 91
      29        6204 11 00 Abiti a giacca , completi e insiemi , esclusi quelli a maglia , per donna o      1,37     730
                6204 12 00 per ragazza , di lana , di cotone o di fibre sintetiche o artificiali , esclusi
                6204 13 00 quelli da sci
                6204 19 10
                6204 21 00
                6204 22 90
                6204 23 90
                6204 29 19
      31        6212 10 00 Reggiseno e bustini , tessuti o a maglia                                        18,2        55
      68        6111 10 90 Indumenti per bambini piccoli (bébés ) ed accessori per oggetti di
                6111 20 90 vestiario , esclusi i guanti per bambini piccoli delle categorie 10 e 87,            >
                6111 30 90 nonché le calze e i calzini per bambini piccoli , esclusi quelli a maglia,
             ex 6111 90 00 della categoria 88
             ex 6209 10 00
             ex 6209 20 00
             ex 6209 30 00
             ex 6209 90 00
      73        6112 11 00 Tute sportive a maglia , di lana , di cotone o di fibre sintetiche o             1,67     600
                6112 12 00 artificiali
                6112 19 00
      76        6203 22 10 Indumenti da lavoro, esclusi quelli a maglia, per uomo o per
                6203 23 10 ragazzo
                6203 29 11
                6203 32 10 Grembiuli, camiciotti e altri indumenti da lavoro, esclusi quelli a
                6203 33 10 maglia , per donna o per ragazza
                6203 39 11
                6203 42 11
                6203 42 51
                6203 43 11
                6203 43 31
                6203 49 11
                6203 49 31
                6204 22 10
                6204 23 10
                6204 29 11
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 90 / 35
        (1)        ( 2)                                              (3)                                     (4 )     (5)
        76      6204 32 10
     (segue)    6204 33 10
                6204  39  11
                6204  62  11
                6204  62  51
                6204  63  11
                6204  63  31
                6204  69  11
                6204  69  31
                6211  32  10
                6211  33  10
                6211  42  10
                6211  43  10
        77   ex 6211 20 00   Tute e insiemi da sci, esclusi quelli a maglia
        78      6203  41  30 Indumenti , non a maglia , esclusi quelli delle categorie 6 , 7 , 8 , 14 , 15 ,
                6203  42  59 16 , 17 , 18 , 21 , 26 , 27 , 29 , 68 , 72 , 76 e 77
                6203  43  39
                6203  49  39
                6204  61  80
                6204  61  90
                6204  62  59
                6204  62  90
                6204  63  39
                6204  63  90
                6204  69  39
                6204  69  50
                6210 40 00
                6210 50 00
                6211  31  00
                6211   32 90
                6211  33  90
                6211  41  00
                6211  42  90
                6211  43  90
        83      6101 10 10   Cappotti , giacche di vario tipo e altri indumenti , comprese le tute e gli
                6101 20 10   insiemi da sci , a maglia , esclusi gli indumenti delle categorie 4,5,7,13 ,
                6101 30 10   24 , 26 , 27 , 28 , 68 , 69 , 72 , 73 , 74 e 75
                6102 10 10
                6102 20 10
                6102 30 10
                6103 31 00
                6103 32 00
                6103 33 00
             ex 6103 39 00
                6104 31 00
                6104 32 00
                6104 33 00
             ex 6104 39 00
             ex 6112 20 00
                6113 00 90
                6114 10 00
                6114 20 00
                6114 30 00
 ---pagebreak--- N. L 90 / 36                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              4 . 4 . 92
                                                      GRUPPO III A
     (1 )          ( 2)                                          (3)                                    (4) (5 )
     33         5407 20 11  Tessuti di filati di filamenti sintetici , fabbricati con lamette o forme
                            simili di polietilene o di polipropilene , di meno di 3 m di larghezza ;
                6305 31 91  sacchi e sacchetti da imballaggio, esclusi quelli a maglia , fabbricati con
                6305 31 99  lamette o forme simili
     34         5407 20 19  Tessuti di filati di filamenti sintetici , fabbricati con lamette o forme
                            simili , di polietilene o di polipropilene , di 3 m o più di larghezza
     35         5407 10 00  Tessuti di fibre sintetiche continue, diversi da quelli per pneumatici
                5407 20 90  della categoria 114 :
                5407 30 00
                5407 41 00
                5407 42 10
                5407 42 90
                5407  43 00
                5407  44 10
                5407  44 90
                5407  51 00
                5407  52 00
                5407  53 10
                5407  53 90
                5407  54 00
                5407  60 10
                5407  60 30
                5407  60 51
                5407  60 59
                5407  60 90
                5407  71 00
                5407  72 00
                5407  73 10
                5407  73 91
                5407  73 99
                5407  74 00
                5407  81 00
                5407  82 00
                5407  83 10
                5407  83 90
                5407  84 00
                5407  91 00
                5407  92 00
                5407  93 10
                5407  93 90
                5407  94 00
             ex 5811 00 00
             ex 5905 00 70
   35 a )       5407 42 10  a ) di cui:
                5407 42 90
                5407 43 00
                                non greggi né imbianchiti
                5407 44 10
                5407  44 90
                5407  52 00
                5407  53 10
                5407  53 90
                5407 54 00
                5407 60 30
                5407 60 51
                5407 60 59
                5407 60 90
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 90 / 37
        (1)        ( 2)                                            (3)                                 (4 )    (5)
      35 a)-    5407 72 00
     (segue)    5407 73 10
                5407  73   91
                5407  73   99
                5407  74   00
                5407  82   00
                5407  83   10
                5407   83  90
                5407   84  00
                5407  92   00
                5407  93   10
                5407   93  90
                5407   94  00
             ex 5811 00 00
             ex 5905 00 70
        36      5408    10 00 Tessuti di fibre artificiali continue , diversi da quelli per pneumatici
                5408   21  00 della categoria 114 :
                5408   22  10
                5408   22  90
                5408   23  10
                5408 23 90
                5408   24  00
                5408   31  00
                5408   32  00
                5408   33  00
                5408   34  00
             ex 5811 00 00
             ex 5905 00 70
      36 a )    5408 10 00    a ) di cui :
                5408   22  10
                5408   22  90
                                  non greggi né imbianchiti
                5408   23  10
                5408   23  90
                5408   24  00
                5408   32  00
                5408   33  00
                5408 34 00
             ex 5811 00 00
             ex 5905 00 70
        37      5516    11 00 Tessuti di fibre artificiali in fiocco :
                5516    12 00
                5516    13 00
                5516    14 00
                5516   21  00
                5516   22  00
                5516   23  10
                5516   23  90
                5516   24  00
                5516   31  00
                5516    32 00
                5516   33  00
                5516    34 00
                5516   41  00
                5516   42  00
                5516   43  00
                5516   44  00
                5516    91 00
 ---pagebreak--- N. L 90 / 38                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     4 . 4 . 92
      (1)           (2)                                            (3)                                        ( 4) (5)
      37        5516 92 00
   (segue)      5516 93 00
                5516 94 00
                5803 90 50 .
             ex 5905 00 70
    37 a )      5516 12 00   a) di cui :
                55 16 13 00
                5516 14 00
                                 non greggi né imbianchiti
                5516 22 00
                5516  23  10
                5516  23  90
                5516  24  00
                5516  32  00
                5516  33  00
                5516  34  00
                5516  42  00
                5516  43  00
                5516  44  00
                5516  92  00
                5516  93  00
                5516  94  00
                5803 90 50
             ex 5905 00 70
    38 A        6002 43 11   Stoffe sintetiche a maglia per tende e tendine
                6002 93 10
     38 B    ex 6303 91 00   Tendine, escluse quelle a maglia
             ex 6303 92 90
             ex 6303 99 90
      40     ex 6.303 91 00  Tende , tende avvolgibili , mantovane , bordi da letto e altri manufatti
             ex 6303 92 90   per l'arredamento , esclusi quelli a maglia , di lana , di cotone o di fibre
             ex 6303 99 90   sintetiche o artificiali
                6304   19 10
             ex 6304   19 90
                6304  92  00
             ex 6304  93  00
             ex 6304  99  00
      41        5401 10 11   Filati di filamenti sintetici continui , non preparati per la vendita al
                5401 10 19   minuto , diversi dai filati non testurizzati , semplici , non torti o torti fino
                             a 50 giri per m
                5402  10  10
                5402  10  90
                5402  20  00
                5402  31  10
                5402  31  30
                5402  31  90
                5402  32  00
                5402  33  10
                5402  33  90
                5402  39  10
                5402  39  90
                5402  49  10
                5402  49  91
                5402  49  99
                5402  51  10
                5402  51  30
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 90 / 39
        (1)         ( 2)                                                   (3 )                                       (4)     (5 )
        41      5402 51 90
     (segue)    5402 52 10
                5402   52   90
                5402   59   10
                5402   59   90
                5402   61   10
                5402    61  30
                5402   61   90
                5402    62  10
                5402    62  90
                5402    69  10
                5402    69  90
             ex 5604 20 00
             ex 5604 90 00
        42      5401 20 10      Filati di fibre sintetiche ed artificiali continue , non preparati per la
                                vendita al minuto :
                5403    10  00
                                   Filati di fibre artificiali : filati di filamenti artificiali , non preparati per
                5403    20  10
                                   la vendita al minuto; diversi dai filati semplici di viscosa , non torti o
                5403    20  90
             ex 5403    32  00
                                   torti fino a 250 giri per m e filati semplici non testurizzati di acetato
                                   di cellulosa
                5403    33  90
                5403    39  00
                5403    41  00
                5403    42  00
                5403    49  00
             ex 5604 20 00
        43      5204 20 00      Filati di filamenti sintetici o artificiali , filati di fibre artificiali in fiocco ,
                                filati di cotone, preparati per la vendita al minuto
                520710 00
                5207 90 00
                5401 10 90
                5401 20 90
                5406 10 00
                5406 20 00
                5508 20 90
                55 11 30 00
         46     5105 10 00      Lana e peli fini , cardati o pettinati
                5105 21 00
                5105 29 00
                5105 30 10
                5105 30 90
         47     5106     10  10 Filati di lana o di peli fini , cardati , non preparati per la vendita al
                5106     10 90  minuto
                5106     20  11
                5106     20  19
                5106     20 91
                5106     20 99
                5108 10 10
                5108 10 90
         48     5107 10 10      Filati di lana o di peli fini , pettinati , non preparati per la vendita al
                 5107 10 90     minuto
                 5107 20 10
                 5107 20 30
 ---pagebreak--- N. L 90 / 40                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               4 . 4 . 92
      (1)       (2 )                                           (3)                                    (4) (5 )
      48     5107 20 51
   (segue)   5107 20 59
             5107 20 91
             5107 20 99
             5108 20 10
             5108 20 90
      49     5109 10 10  Filati di lana o di peli fini , preparati per la vendita al minuto
             5109 10 90
             5109 90 10
             5109 90 90
      50     5111 11 00  Tessuti di lana o di peli fini
             5111  19 10
             5111  19 90
             5111  20 00
             5111  30 10
             5111  30 30
             5111 30 90
             5111 90 10
             5111 90 91
             5111 90 93
             5111 90 99
             5112  11 00
             5112  19 10
             5112  19 90
             5112  20 00
             5112  30 10
             5112  30 30
             5112  30 90
             5112  90 10
             5112  90 91
             5112  90 93
             5112  90 99
      51     5203 00 00  Cotone cardato o pettinato
      53     5803 10 00  Tessuti di cotone a punto di garza
      54     5507 00 00  Fibre artificiali , in fiocco , compresi i cascami , cardati , pettinati o
                         altrimenti preparati per la filatura
      55     5506  10 00 Fibre sintetiche, in fiocco , compresi i cascami , cardati , pettinati o
             5506  20 00 altrimenti preparati per la filatura
             5506  30 00
             5506  90 10
             5506  90 91
             5506  90 99
      56     5508 10 90  Filati di fibre sintetiche in fiocco (compresi i cascami ), preparati per la
                         vendita al minuto
             5511 10 00
             5511 20 00
      58     5701  10 10 Tappeti a punti annodati od arrotondati , anche confezionati
             5701  10 91
             5701  10 93
             5701  10 99
             5701  90 10
             5701  90 90
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 90 / 41
        (1)        (2)                                               (3)                                         (4)    (5 )
        59     5702 10 00     Tappeti ed altri rivestimenti per pavimenti di materie tessili , diversi da
               5702 31    10  quelli della categoria 58
               5702 31    30
               5702 31    90
               5702 32    10
               5702 32    90
               5702 39    10
               5702 41    10
               5702 41    90
               5702 42    10
               5702 42    90
               5702 49    10
               5702 51    00
               5702 52    00
            ex 5702 59    00
               5702 91    00
               5702 92 00
            ex 5702 99 00
               5703 10 10
               5703 10 90
               5703    20 11
               5703    20 19
               5703    20 91
               5703    20 99
               5703    30 11
               5703    30 19
               5703 30 51
               5703 30 59
               5703    30 91
               5703    30 99
               5703    90 10
               5703    90 90
               5704 10 00
               5704 90 00
               5705    00 10
               5705    00 31
               5705    00 39
            ex 5705    00 90
         60    5805 00 00     Arazzi tessuti a mano (tipo Gobelins , Fiandra , Aubusson , Beauvais e
                              simili ) ed arazzi fatti all'ago (a punto piccolo, a punto di croce, ecc.),
                              anche confezionati
         61 ex 5806    10 00  Nastri , galloni e simili , nastri senza trama di fibre o di fili disposti
               5806    20 00  parallelamente ed incollati ( bolduc), escluse le etichette e gli articoli
               5806    31  10 simili della categoria 62
               5806    31  90
               5806    32  10 Tessuti (diversi da quelli a maglia ) elastici costituiti da materie tessili
               5806 32     90 miste a fili di gomma
               5806 39    00
               5806 40     00
         62     5606 00 91    Filati di ciniglia; filati spiralati (diversi dai filati metallizzati e dai filati
                5606 00 99     di crine spiralati )
                5804   10  11 Tulli , tulli-bobinots e tessuti a maglie annodate ; pizzi (a macchina o a
                5804   10  19 mano ), in pezza , in strisce o in motivi
                5804   10  90
                5804   21  10
                5804   21  90
                5804   29  10
                5804   29  90
                5804   30  00
 ---pagebreak--- N. L 90 / 42                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     4 . 4 . 92
      (1)           ( 2)                                           (3 )                                        (4 ) (5)
      62        5807 10 10   Etichette , scudetti e simili , di materie tessili , non ricamati , in pezza , in
   (segue)      5807 10 90   nastri o tagliati , tessuti
                5808 10 00   Trecce in pezza ; altri manufatti di passamaneria ed altri manufatti
                5808 90 00   ornamentali analoghi , in pezza ; ghiande , nappe, olive, noci, fiocchetti
                             (pompons) e simili
                5810   10 10 Ricami in pezza , in strisce o in motivi
                5810   10 90
                5810   91 10
                5810   91 90
                5810   92 10
                5810   92 90
                5810   99 10
                5810   99 90
      63        5906 91 00   Stoffe a maglia di fibre sintetiche contenenti , in peso , il 5% o più di
                             filati elastomeri e stoffe a maglia contenenti, in peso, il 5 % o più di fili
             ex 6002   10 10 di gomma
                6002   10 90
             ex 6002   30 10 Pizzi Rachel e stoffe a peli lunghi di fibre sintetiche
                60 02  30 90
             ex 6001 10 00
                6002 20 31
                6002 43 19
      65        5606 00 10   Stoffe a maglia, diverse dai manufatti delle categorie 38 A e 63 , di lana ,
                             di cotone o di fibre sintetiche o artificiali
             ex 6001   10 00
                6001   21 00
                6001   22 00
                6001   29 10
                6001   91 10
                6001   91 30
                6001   91 50
                6001   91 90
                6001   92 10
                6001   92 30
                6001   92 50
                6001   92 90
                6001   99 10
             ex 6002 10 10
                6002 20 10
                6002 20 39
                6002 20 50
                6002 20 70
             ex 6002 30 10
                6002 41 00
                6002 42 10
                6002 42 30
                6002 42 50
                6002 42 90
                6002 43 31
                6002 43 33
                6002 43 35
                6002 43 39
                6002 43 50
                6002 43 91
                6002 43 93
                6002 43 95
                6002 43 99
                6002 91 00
                6002 92 10
                6002 92 30
                6002 92 50
 ---pagebreak--- 4.4.92                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 90 / 43
      (1 )       (2)                                           (3 )                                      (4 )    (5)
      65      6002 92 90
   (segue)    6002 93 31
              6002 93  33
              6002 93  35
              6002 93  39
              6002 93  91
              6002 93  99
      66      6301  10 00 Coperte , escluse quelle a maglia , di lana, di cotone o di fibre sintetiche o
              6301 20  91 artificiali
              6301  20 99
              6301  30 90
           ex 6301 40  90
           ex 6301  90 90
 ---pagebreak--- N. L 90 / 44                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  4 . 4 . 92
                                                        GRUPPO III B
     d)            < 2>                                           (3)                                      (4) (5)
     10         611110   10 Guanti a maglia                                                                17  59
                6111 20  10                                                                               paia
                6111 30  10
             ex 6111 90  00
                6116 10 10
                6116  10 90
                6116  91 00
                6116  92 00
                6116  93 00
                6116  99 00
     67         5807 90 90  Accessori di abbigliamento, diversi da quelli per bambini piccoli
                            ( bébés), a maglia; biancheria di qualsiasi tipo, a maglia ; tende , tendine,
                6113 00 10  tende avvolgibili , mantovane , bordi da letto e altri manufatti per
                            l'arredamento , a maglia; coperte a maglia ; altri manufatti a maglia ,
                6117  10 00 comprese le parti di indumenti o di accessori di abbigliamento :
                6117  20 00
                6117  80 10
                6117  80 90
                6117  90 00
                6301  20 10
                6301  30 10
                6301  40 10
                6301  90 10
                6302  10 10
                6302  10 90
                6302  40 00
             ex 6302  60 00
                6303 11 00
                6303 12 00
                6303 19 00
                6304 11 00
                6304 91 00
             ex 6305 20 00
             ex 6305 39 00
             ex 6305 90 00
                6305 31 10
                6307 10 10
                6307 90 10
   67 a)        6305 31 10  a ) di cui :
                                sacchi e sacchetti da imballaggio , di tessuti fabbricati con lamette e
                                simili , di polietilene o di polipropilene
     69         6108  11 10 Sottovesti e sottogonne a maglia , per donna e per ragazza                     7,8  128
                6108  11 90
                6108  19 10
                6108  19 90
     70         6115 11 00  Calze-mutande («collants»), di fibre sintetiche, di filati semplici meno      30,4   33
                6115 20 19  di 67 decitex ( 6,7 tex )                                                     paia
                6115 93 91
                            Calze da donna , di fibre sintetiche
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 90 / 45
        (1 )        (2 )     '                                             (3 )                                        (4)       (5 )
        72      6112 31 10        Costumi, mutandine e slip da bagno, di lana , di cotone o di fibre                   9.7        103
                6112   31   90    sintetiche o artificiali
                6112   39    10
                 6112  39    90
                 6112  41    10
                 6112  41    90
                 6112  49    10
                 6112  49    90
                 6211 11 00
                 6211 12 00
        74       6104    11  00   Abiti a giacca , completi e insiemi , a maglia , per donna o per ragazza , di         1,54      650
                 6104    12  00   lana , di cotone o di fibre sintetiche o artificiali , esclusi quelli da sci
                 6104    13  00
             ex 6104     19  00
                 6104    21  00
                 6104    22  00
                 6104    23   00
             ex 6104     29   00
         75      6103    11    00 Vestiti , completi e insiemi a maglia , per uomo e per ragazzo, di lana , di          0,80    1 250
                 6103    12    00 cotone o di fibre sintetiche o artificiali , esclusi quelli da sci
                 6103    19    00
                 6103    21    00
                 6103    22    00
                 6103    23    00
                 6103    29    00
         84      6214    20    00  Scialli , sciarpe , fazzoletti da collo , sciarpette, mantiglie , veli e velette, e
                 6214    30    00  manufatti simili , esclusi quelli a maglia , di lana, di cotone, di fibre
                 6214    40    00  sintetiche o artificiali
                 6214    90    10
         85       6215 20 00       Cravatte , cravatte a farfalla e fazzoletti a cravatta , esclusi quelli a           17,9           56
                  6215 90 00       maglia, di lana , di cotone o di fibre sintetiche o artificiali
         86       6212 20 00       Busti , fascette , guaine, bretelle, giarrettiere, reggicalze e manufatti e          8.8        114
                  6212 30 00       loro parti , anche a maglia
                  6212 90 00
         87       6216 00 00       Guanti , diversi da quelli a maglia
              ex  6209    10   00
              ex  6209    20   00
              ex  6209    30   00
              ex  6209    90   00
         88       6217 10 00       Calze e calzini , esclusi quelli a maglia; altri accessori per oggetti di
                  6217 90 00       vestiario, parti di indumenti o di accessori per oggetti di vestiario ,
                                   diversi da quelli per bambini piccoli ( bébés), esclusi quelli a
              ex 6209 10 00        maglia
              ex 6209 20 00
              ex 6209 30 00
              ex 6209 90 00
 ---pagebreak--- N. L 90 / 46                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 4 . 4 . 92
     (1 )          (2)                                          (3 )                                     (4 ) (5 )
     90         5607 41 00 Spago , corde e funi , anche intrecciati , di fibre sintetiche
                5607 49 11
                5607 49 19
                5607 49 90
                5607 50 11
                5607 50 19
                5607 50 30
                5607 50 90
     91         6306 21 00 Tende
                6306 22 00
                6306 29 00
     93      ex 6305 20 00 Sacchi e sacchetti da imballaggio , di tessuti , diversi da quelli fabbricati
             ex 6305 39 00 con lamette e simili di polietilene o di polipropilene
     94         5601 10 10 Ovatte di materie tessili e manufatti di tali ovatte; fibre tessili di
                5601 10 90 larghezza non superiore a 5 mm ( borre di cimatura), nodi e groppetti
                5601 21 10 ( bottoni ) di materie tessili
                5601 21 90
                5601 22 10
                5601 22 91
                5601 22 99
                5601 29 00
                5601 30 00
     95         5602 10 19 Feltri e manufatti di feltro anche impregnati o spalmati , diversi da quelli
                5602 10 31 per ricoprire i pavimenti
                5602 10 39
                5602 10 90
                5602 21 00
                5602 29 90
                5602 90 00
             ex 5807 90 10
             ex 5905 00 70
                6210 10 10
                6307 90 91
     96         5603 00 10 Stoffe non tessute e manufatti di stoffe non tessute , anche impregnati o
                5603 00 91 spalmati
                5603 00 93
                5603 00 95
                5603 00 99
             ex 5807 90 10
             ex 5905 00 70
                6210 10 91
                6210 10 99
             ex 6301 40 90
             ex 6301 90 90
                6302 22 10
                6302 32 10
                6302 53 10
                6302 93 10
                6303 92 10
                6303 99 10
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                              bazzetta urhciale delle Comunità europee                                  JN . L yu / 4 /
        (1 )        (2)                                            (3 )                                       (4)       ( 5)
        96   ex 6304 19 90
     (segue) ex 6304 93 00
             ex 6304 99 00
             ex 6305 39 00
                6307 10 30 "
             ex 6307 90 99
        97      5608 11 11    Reti ottenute con l'impiego di spago , corde e funi , in strisce, in pezza o
                5608 11 19    in forme determinate; reti per la pesca , in forme determinate , costituite
                5608 11 91    da filati , spago o corde
                5608   11  99
                5608   19  11
                 5608  19  19
                5608   19  31
                 5608  19  39
                 5608  19  91
                 5608  19  99
                 5608  90  00
        98       5609 00 00   Manufatti ottenuti con l'impiego di filati , spago, corde o funi , esclusi i
                              tessuti , i manufatti di tessuto e i manufatti della categoria 97
                 5905 00 10
         99      5901 10 00   Tessuti spalmati di colla o di sostanze amidacee , dei tipi usati in
                 5901 90 00   legatoria, per cartonaggi , nella fabbricazione di astucci o per usi simili ;
                              tele per decalco o trasparenti per il disegno ; tele preparate per la pittura ;
                              bugrane e tessuti simili , rigidi dei tipi usati per cappelleria
                 5904   10 00 Linoleum, anche tagliati; rivestimenti per pavimenti costituiti da una
                 5904   91 10 spalmatura o da un rivestimento applicato su supporto di materie
                 5904   91 90 tessili , anche tagliati
                 5904   92 00
                 5906 10 10   Tessuti gommati diversi da quelli a maglia , esclusi quelli per pneuma­
                 5906 10 90   tici
                 5906 99 10
                 5906 99 90
                 5907 00 00   Altri tessuti impregnati o spalmati ; tele dipinte per scenari di teatri , per
                              sfondi di studi o per usi simili , diversi da quelli della categoria 100
        100      5903   10 10 Tessuti impregnati , spalmati o ricoperti di derivati della cellulosa o di
                 5903   10 90  altre materie plastiche artificiali e tessuti stratificati con queste stesse
                 5903   20 10  materie
                 5903   20 90
                 5903   90 10
                 5903 90 91 .
                 5903 90 99
        101   ex 5607 90 00    Spago, corde e funi , anche intrecciati , diversi da quelli di fibre
                               sintetiche
        109      6306   11 00  Copertoni , vele per imbarcazioni e tende per l'esterno
                 6306   12 00
                 6306   19 00
                 6306   31 00
                 6306   39 00
 ---pagebreak--- N. L 90 / 48                         Gazzetta inficiale delle Comunità europee                                4 . 4 . 92
     (1)           ( 2)                                         (3)                                      (4 ) (5 )
    110         6306 41 00  Materassi pneumatici , tessuti
                6306 49 00
    111         6306 91 00  Oggetti da campeggio , tessuti , diversi da quelli dai materassi pneuma­
                6306 99 00  tici e dalle tende
    112         6307 20 00  Altri manufatti confezionati di tessuti , esclusi quelli delle categorie 113
             ex 6307 90 99  e 114
    113         6307 10 90  Strofinacci , anche scamosciati , esclusi quelli a maglia
    114         5902  10 10 Tessuti e manufatti per usi tecnici
                5902  10 90
                5902  20 10
                5902  20 90
                5902  90 10
                5902  90 90
                5908 00 00
                5909 00 10
                5909 00 90
                5910 00 00
                5911  10 00
             ex 5911  20 00
                5911  31 11
                5911  31 19
                5911  31 90
                5911  32 10
                5911  32 90
                5911  40 00
                5911  90 10
                5911  90 90
    115         5306 10 11  Filati di lino o di ramiè
                5306 10 19
                5306  10 31
                5306  10 39
                5306  10 50
                5306  10 90
                5306  20 11
                5306  20 19
                5306  20 90
                5308 90 11
                5308 90 13
                5308 90 19
    117         5309  11 11 Tessuti di lino o di ramiè
                5309  11 19
                5309  11 90
                5309  19 10
                5309  19 90
                5309  21 10
                5309 21 90
                5309 29 10
                5309 29 90
                5311 00 10
                5803 90 90
                5905 00 31
                5905 00 39
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                           mazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      INI . L
        (1 )       (2)                                             (3 )                                         (4)       (5 )
       118      6302 29 10 Biancheria da letto , da tavola , da toletta , da servizio o da cucina , di lino
                6302 39 10 o di ramiè , esclusa quella a maglia
                6302 29 30
                6302 52 00
             ex 6302 59 00
                6302 92 00
             ex 6302 99 00
       120   ex 6303 99 90 Tendine, tende e tende avvolgibili ; mantovane e bordi da letto e altri
                           manufatti per l'arredamento , esclusi quelli a maglia , di lino o di
                6304 19 30 ramiè
             ex 6304 99 00
        121  ex 5607 90 00 Spago, corde e funi , anche intrecciati , di lino o di ramiè
        122  ex 6305 90 00 Sacchi e sacchetti da imballaggio , usati , di lino , esclusi quelli a
                           maglia
        123     5801 90 10 Velluti , felpe, tessuti ricci e tessuti di ciniglia, tessuti , di lino o di ramiè ,
                           esclusi quelli in passamaneria
                6214 90 90 Scialli , sciarpe , fazzoletti da collo, sciarpette, mantiglie, veli e velette, e
                           manufatti simili , di lino o di ramiè , esclusi quelli a maglia »
 ---pagebreak--- N. L 90 / 50                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      4 . 4 . 92
                                                               Appendice 2
                                                               «Articolo 4
             1.      L'utilizzazione anticipata di una parte del limite quantitativo stabilito per l'anno successivo è
             autorizzata per ciascuna categoria di prodotti , a concorrenza del 5 % del limite quantitativo per l'anno
             in corso .
             Le forniture eventualmente anticipate sono detratte dai limiti quantitativi stabiliti per l'anno
             successivo .
             2.      I quantitativi non utilizzati nel corso di un anno possono essere riportati sul limite quantitativo
             corrispondente per l'anno successivo a concorrenza del 9 % del limite quantitativo fissato per l'anno in
             corso .
             3.      Per quanto riguarda il gruppo I , i trasferimenti sono autorizzati soltanto nei casi seguenti :
             — trasferimenti dalla categoria 1 alle categorie 2 e 3 , oppure dalle categorie 2 e 3 alla categoria 1 , a
                  concorrenza del 7 % del limite quantitativo stabilito per la categoria alla quale viene effettuato il
                  trasferimento;
             — trasferimenti tra le categorie 2 e 3 , a concorrenza del 7% del limite quantitativo stabilito per la
                  categoria alla quale viene effettuato il trasferimento ;
             — i quantitativi totali trasferiti alle categorie 2 e 3 conformemente ai primi due trattini del presente
                  paragrafo non possono superare il 7 % del limite quantitativo stabilito per la categoria alla quale
                  viene effettuato il trasferimento;
             — i trasferimenti tra le categorie 4 , 5 , 6 , 7 e 8 non possono superare il 7% del limite quantitativo
                  stabilito per la categoria alla quale viene effettuato il trasferimento .
             I trasferimenti in qualsiasi categoria dei gruppi II o III da una qualsiasi delle categorie dei gruppi I , II o
             III sono autorizzati a concorrenza del 10 % del limite quantitativo stabilito per la categoria alla quale
             viene effettuato il trasferimento .
             4.      La tabella delle equivalenze da applicare ai trasferimenti di cui sopra figura all'allegato I.
             5.      L'aumento derivante per una categoria di prodotti dall'applicazione cumulativa delle disposi­
             zioni dei paragrafi 1 , 2 e 3 in un determinato anno non deve superare i seguenti limiti:
             — 17% per le categorie di prodotti del gruppo I;
             — 17% per le categorie di prodotti dei gruppi II e III.
             6.      Le autorità cecoslovacche notificano preventivamente alla Comunità l'eventuale ricorso alle
             disposizioni dei paragrafi 1 , 2 e 3 .»
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                          N. L 90 / 51
                                                                              Appendice 3
                                                                             «ALLEGATO II
                                        LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI PER LA CECOSLOVACCHIA
                        (Per motivi pratici, la designazione delle merci è riportata nel presente allegato in forma abbreviata)
                                                                                                                                                              Limiti
    Categoria                                 Designazione delle merci                                         Unità                    Anno               quantitativi
                                                                                                                                                              CEE
          2         Tessuti di cotone                                                                      Tonnellate                   1992                 13 900
          2 a)      a ) di cui :
                        non greggi né imbianchiti                                                          Tonnellate                   1992                  6 950
          3         Tessuti di fibre sintetiche o artificiali ( in fiocco o cascami )                      Tonnellate                   1992                  5 350
          4         Camicie , T-shirts e simili , a maglia                                                 1 000 pezzi                  1992                  5 700
          5         Maglioni (golf), giubbotti e simili                                                    1 000 pezzi                  1992                  4 750
          6         Pantaloni , tessuti                                                                    1 000 pezzi                  1992                  3 500 (»)
          7         Camicette e bluse-camicette, tessute o a maglia                                        1 000 pezzi                  1992                   1 600
          8         Camicie per uomo , tessute                                                             1 000 pezzi                  1992                   6 000
          9         Tessuto riccio del tipo spugna e biancheria da toletta                                 Tonnellate                   1992                   1 300
         12         Calze                                                                                   1 000 paia                  1992                 23 000
         15         Cappotti , impermeabili , giacconi e mantelli, esclusi quelli a                        1 000 pezzi                  1992 .                 1 300
                    maglia
         16         Vestiti e completi per uomo , tessuti                                                  1 000 pezzi                  1992                   1 400
         17         Giacche per uomo , tessute                                                             1 000 pezzi                  1992                   1 150
         20         Biancheria da letto , esclusa quella a maglia                                          Tonnellate                   1992                   2 40Ó
         24         Pigiami , camicie da notte, accappatoi da bagno, vesti da camera                       1 000 pezzi                  1992                   4 500 (»)
                    e simili , a maglia
         26         Abiti interi , tessuti o a maglia                                                      1 000 pezzi                  1992                   1 600
         32         Velluti e felpe, tessuti                                                               Tonnellate                   1992                   3 900
(*) Al fine di imputare le esportazioni sui limiti quantitativi concordati , può essere applicato, sino a concorrenza del 5 % dei suddetti , un tasso di conversione pari a
    5 indumenti (diversi da quelli per bambini piccoli o bébés) la cui taglia commerciale non superi 130 cm, per 3 indumenti la cui taglia commerciale superi 130 cm .
    Nella casella 9 della licenza di esportazione per questi prodotti deve figurare la seguente dicitura: "Si applica il tasso di conversione per gli indumenti la cui taglia
    commerciale non supera 130 cm".
 ---pagebreak--- N. L 90 / 52                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                4 . 4 . 92
                                                                                                    Limiti
  Categoria                         Designazione delle merci                        Unità    Anno quantitativi
                                                                                                     CEE
      36     Tessuti di fibre artificiali continue                                Tonnellate 1992    1 650
      39     Biancheria di tutti i tipi , non a maglia, esclusa quella della      Tonnellate 1992    1 350
             categoria 9
      67     Accessori di abbigliamento                                           Tonnellate 1992    1 400
      76     Indumenti da lavoro , tessuti                                       Tonnellate  1992    3 500
      90     Corde di fibre sintetiche                                           Tonnellate  1992    3 500
    110      Materassi pneumatici , tessuti                                      Tonnellate  1992    3 500
    117      Tessuti di lino o di ramiè                                          Tonnellate  1992    3 050
    118      Biancheria di tutti i tipi (esclusa quella a maglia) di lino o di   Tonnellate  1992    1 050»
             ramiè
 ---pagebreak--- 4 . 4. 92                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 90 / 53
                                                               Appendice 4
                                                           « PROTOCOLLO E
          Le reimportazioni nella Comunità , effettuate a norma dell'articolo 3 , paragrafo 4 del presente
          accordo , dei prodotti elencati nell'allegato al presente protocollo sono soggette alle disposizioni
          dell'accordo, fatte salve le seguenti disposizioni specifiche:
            1 ) Fatto salvo il paragrafo 2, vengono considerate reimportazioni ai sensi dell'articolo 3 ,
                 paragrafo 4 soltanto le reimportazioni nella Comunità di prodotti soggetti ai limiti quantitativi
                 specifici di cui all'allegato del presente protocollo .
            2 ) Le reimportazioni non contemplate dall'allegato del presente protocollo possono essere
                 subordinate a limiti quantitativi specifici previa consultazione secondo le procedure di cui
                 all'articolo 14 dell'accordo , purché i prodotti interessati siano soggetti a limiti quantitativi
                 stabiliti a norma dell'allegato II dello stesso.
            3 ) La Comunità può , a sua discrezione e tenendo presenti gli interessi di entrambe le parti
                 contraenti, oppure a seguito di una richiesta presentata dalla Cecoslovacchia a norma
                 dell'articolo 14 dell'accordo , esaminare:
                 a) le possibilità di trasferimenti tra categorie, di utilizzazione anticipata O di riporto da un anno
                      all'altro di determinate frazioni dei limiti quantitativi specifici ;
                 b) la possibilità di riassegnare ad un'altra regione frazioni dei limiti quantitativi specifici non
                      utilizzati in una regione della Comunità ;
                 c) la possibilità di aumentare i limiti quantitativi specifici .
            4) Tuttavia , la Comunità può applicare automaticamente le regole di flessibilità di cui al
                 paragrafo 3 , entro i seguenti limiti :
                  a) per i trasferimenti tra categorie , il 25 % del quantitativo stabilito per la categoria alla quale
                      viene effettuato il trasferimento (*);
                  b) per il riporto di un limite quantitativo specifico da un anno all'altro, il 13,5 % della quota
                      corrispondente all'anno di utilizzazione effettiva ;
                  c) per l'uso anticipato dei limiti quantitativi specifici da un anno all'altro , il 7,5 % della quota
                      corrispondente all'anno di utilizzazione effettiva;
                  d ) per i trasferimenti tra regioni , una percentuale della quota stabilita per la regione alla quale è
                      effettuato il trasferimento pari a 1,5 volte la percentuale di cui all'articolo 13 , paragrafo 3
                       dell'accordo .
             5 ) La Comunità informa la Cecoslovacchia di qualsiasi misura presa a norma dei paragrafi
                  precedenti .
             6 ) Le competenti autorità comunitarie procedono alle imputazioni sui limiti quantitativi specifici di
                  cui al paragrafo 1 all'atto del rilascio dell'autorizzazione preliminare prevista dal regolamento
                  (CEE ) n. 636 / 82 del Consiglio , relativo al regime economico del perfezionamento passivo .
                  L'imputazione di un limite quantitativo specifico viene operata per l'anno nel quale è rilasciata
                  l'autorizzazione preliminare.
             7) I trasferimenti tra categorie e le imputazioni combinate sul limite quantitativo per i prodotti dei
                  gruppi II é III vengono calcolati secondo la tabella delle equivalenze di cui all'allegato I
                  dell'accordo .
           (*} Tuttavia , i trasferimenti tra frazioni delle quote tedesca, francese, italiana e del Benelux per le categorie dei
                gruppi II e III saranno autorizzati fino al 100% della categoria dalla quale viene effettuato il trasferi­
                mento .
 ---pagebreak--- N. L 90 / 54                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      4 . 4 . 92
              8 } Per tutti i prodotti oggetto del presente protocollo , gli organismi competenti , autorizzati ai sensi
                   della legislazione cecoslovacca, rilasciano , a norma del protocollo A dell'accordo , un certificato
                   di origine. Il certificato fa riferimento all'autorizzazione preliminare di cui al paragrafo 6 ,
                   per comprovare che l'operazione di perfezionamento ivi descritta è stata effettuata in Ceco­
                   slovacchia .
              9) La Comunità trasmette alla Cecoslovacchia i nomi, gli indirizzi e i facsimili dei timbri utilizzati
                    dalle competenti autorità della Comunità per il rilascio delle autorizzazioni preliminari di cui al
                   paragrafo 6 .
             10) Fatte salve le disposizioni dei paragrafi da 1 a 9 , la Cecoslovacchia e la Comunità proseguono le
                    consultazioni per trovare una soluzione reciprocamente soddisfacente che consenta ad entrambe
                    le parti contraenti di avvalersi delle disposizioni dell'accordo relative al traffico di perfeziona­
                    mento passivo , ai fini di un reale sviluppo del commercio dei tessili tra la Cecoslovacchia e la
                    Comunità .
                                                     ALLEGATO AL PROTOCOLLO E
                                       LIMITI QUANTITATIVI TPP PER LA CECOSLOVACCHIA
                  (Per motivi pratici , la designazione delle merci è riportata, nel presente allegato, in forma abbreviata)
                                                                                                                    Limiti
                 Categoria                Designazione delle merci                  Unità           Anno          quantitativi
                                                                                                                     CEE
                      4        T-Shirts                                         1 000 pezzi         1992            3 500
                      5        Pullover                                         1 000 pezzi         1992 '          2 300
                      6        Pantaloni , tessuti                       1      1 000 pezzi         1992            5 500
                      7        Camicette                                        1 000 pezzi         1992            3 000
                      8        Camicie                                          1 000 pezzi          1992           4 500
                     12        Calzettoni                                        1 000 paia          1992           6 000
                     15        Cappotti per donna                               1 000 pezzi          1992           3 500
                     16        Vestiti o completi                               1 000 pezzi          1992           1 000
                     17        Giacche                                          1 000 pezzi          1992           1 200
                     24        Pigiami                                          1 000 pezzi          1992           2 000
                     26        Abiti interi                                     1 000 pezzi          1992           1 800
                     76        Indumenti da lavoro                               Tonnellate          1992           6 000 »
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 90 / 55
                                                           Nota verbale
           La direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee si congratula con
           la missione della Repubblica federativa ceca e slovacca presso le Comunità europee e si pregia fare
           riferimento all'accordo sul commercio dei prodotti tessili tra la Cecoslovacchia e la Comunità , siglato
           il 19 giugno 1986 e in vigore dal 1° gennaio 1987 , modificato dal protocollo siglato il 6 settembre
           1991 .
           Per quanto riguarda il paragrafo 3 del summenzionato protocollo, la direzione generale si pregia
           informare la missione che è ora in grado di proporre il seguente paragrafo :
                «La percentuale per il 1992 dei trasferimenti interregionali di cui all'articolo 13 , paragrafo 3
                dell'accordo è fissata al 40 % .
                Rimane inteso che, qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar luogo a
                gravi difficoltà in determinate regioni della Comunità per i notevoli mutamenti della struttura degli
                scambi , le parti si consulteranno senza indugio al fine di riesaminare la situazione.»
            La direzione generale Relazioni esterne sarebbe grata se le autorità della Repubblica federativa ceca e
            slovacca volessero confermare che accettano il suddetto adeguamento dell'accordo , come concordato
            al momento della sigla del protocollo .
            La direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee coglie l'occasione
            per rinnovare alla missione della Repubblica federativa ceca e slovacca presso le Comunità europee
            l'espressione della sua profonda stima .
                                                            Nota verbale
            La missione della Repubblica federativa ceca e slovacca presso le Comunità europee si congratula con
            la direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee e si pregia fare
            riferimento all'accordo tra la Cecoslovacchia e la Comunità sul commercio dei prodotti tessili , siglato
            il 19 giugno 1986 e in vigore dal 1° gennaio 1987 , modificato dal protocollo siglato il 6 settembre
             1991 , nonché alla nota verbale della direzione generale n . 019049 , del 25 ottobre 1991 .
             Per quanto riguarda il paragrafo proposto , così redatto:
                 «La percentuale dei trasferimenti tra quote regionali di cui all'articolo 13 , paragrafo 3 dell'accordo
                 per l'anno 1992 è fissata al 40% .
                 Rimane inteso che, qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar luogo a
                 gravi difficoltà in determinate regioni della Comunità per i notevoli mutamenti della struttura del
                 mercato , le parti si consulteranno senza indugio al fine di riesaminare la situazione .»,
             la missione si pregia confermare che accetta il summenzionato adeguamento dell'accordo , concordato
             al momento della sigla del suddetto protocollo .
             La missione della Repubblica federativa ceca e slovacca presso le Comunità europee coglie l'occasione
             per rinnovare alla direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee
             l'espressione della sua profonda stima .
 ---pagebreak--- N. L 90 / 56                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    4 . 4 . 92
                                                              ACCORDO
             in forma di scambio di lettere che modifica l'accordo tra la Comunità economica europea e la Romania
                                                       sul commercio dei tessili
                                                              Lettera n . 1
             Signor
              1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi il 19 e 20 settembre 1991 tra le delegazioni
                  della Romania e della Comunità economica europea per la modifica dell'accordo sul commercio
                  dei tessili tra la Comunità economica europea e la Romania , siglato l'I 1 luglio 1986 e in vigore dal
                  1° gennaio 1987, modificato con il verbale concordato, siglato il 30 novembre 1990 e applicato
                  dal 1° gennaio 1991 .
             2 . Al termine delle suddette consultazioni , entrambe le parti hanno convenuto di modificare
                  l'articolo 18 , paragrafo 1 e il protocollo D dell'accordo in questione prorogando di un anno , fino
                  al 31 dicembre 1992 , tutte le sue disposizioni . Conseguentemente, le parti hanno convenuto di
                  modificare le seguenti disposizioni dell'accordo :
                  — l'allegato II per quanto concerne i limiti quantitativi fissati per le esportazioni dalla Romania
                       alla Comunità dei prodotti tessili ivi elencati ;
                  — l'allegato del protocollo E per quanto riguarda i limiti quantitativi fissati per la reimportazione
                       nella Comunità di prodotti tessili previo perfezionamento , trasformazione o lavorazione in
                       Romania .
                  Gli allegati modificati sono acclusi alla presente ( appendice).
              3 . Le parti hanno inoltre convenuto che , relativamente all'articolo 13 , paragrafo 3 dell'accordo, la
                  percentuale dei trasferimenti interregionali per l'anno 1992 sarà stabilita successivamente.
              4 . Entrambe le parti hanno convenuto che l'accordo prorogato entrerà in vigore il 1 0 gennaio 1992 e
                   sarà valido fino al 31 dicembre 1992 .
                  Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo sarà applicato de facto a decorrere dal 1 ° gennaio
                   1992 .
              5 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di » quanto
                  precede.
              6 . Voglia accettare, Signor               l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                           Per il Consiglio
                                                                                      delle Comunità europee
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 90 / 57
                                                             Appendice
                                               «ALLEGATO II DELL'ACCORDO
              (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                            dell'accordo )
                                            LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI
                           Categoria                                Unità                         Contingente 1992
            1                                          Tonnellate                                        1 156
            2                                          Tonnellate                                        4 568
            2 a)                                       Tonnellate                                        2 790
            3                                          Tonnellate                                        1 385
            4 (*)                                      1 000 pezzi                                     20 153
            5                                          1 000 pezzi                                      12 819
            6                                          1 000 pezzi                                       5 002
            7                                          1 000 pezzi                                          838
            8                                          1 000 pezzi                                        7 250
           12                                           1 000 pezzi                                     40 695
           13                                           1 000 pezzi                                     18 378
           14                                           1 000 pezzi                                       1 028
           15                                           1 000 pezzi                                       1 595
           16                                           1 000 pezzi                                       2 156
           17                                           1 000 pezzi                                       1 160
           20                                           Tonnellate                                        1 098
           24                                           1 000 pezzi                                       7 317
           26                                            1 000 pezzi                                       1 137
           36                                           Tonnellate                                           604
           37                                           Tonnellate*                                       4 3 /^6
           41                                            Tonnellate                                        4 934
            55                                           Tonnellate                                      16 334
            58                                           Tonnellate                                        1 095
 ---pagebreak--- N. L 90 / 58                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          4 . 4 . 92
                             Categoria                                Unità                         Contingente 1992
             68                                          Tonnellate                                          771
             73 (*)                                      1 000 pezzi                                       1 617
             78                                          Tonnellate                                          408
             99                                          Tonnellate                                          960
                                               LIMITI QUANTITATIVI REGIONALI
                            Categoria                                Unità                          Contingente 1992
             18                                     Tonnellate                               BNL     259
             21                                     1 000 pezzi                              I     1 071
             28                                     1 000 pezzi                              UK      191
                                                                                             BNL     243
             29                                     1 000 pezzi                              F       107
                                                                                             I       107
             39                                     Tonnellate                               F       164
                                                                                             I       547
             69                                     Tonnellate                               F       612
                                                                                             BNL     611
             91 (')                                 Tonnellate                               F       602
             Nota: Il numero o l'asterisco tra parentesi rinvia alle note à piè di pagina dell'allegato II dell'accordo per la
                    rispettiva categoria .
 ---pagebreak---                                                                       «
4 4.92                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 90 / 59
                                          ALLEGATO AL PROTOCOLLO E
          (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                         dell'accordo )
                                        LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI
                       Categoria                                 Unità                        Contingente 1992
        4                                          1 000 pezzi                                       1 038
        5                                          1 000 pezzi                                       1 133
        6                                          1 000 pezzi                                       3 424
        7                                          1 000 pezzi                                       2 575­
        8                                          1 000 pezzi                                       2 472
       12                                          1 000 paia                                        6 061
       13                                          1 000 pezzi                                      16 198
       14                                           1 000 pezzi                                       1 053
       15                                           1 000 pezzi                                      3 180
       16                                           1 000 pezzi                                          627
       17                                           1 000 pezzi                                       1 053
       24                                           1 000 pezzi                                          323
       26                                           1 000 pezzi                                       2 090
       73                                           1 000 pezzi                                         636
       68                                           1 000 pezzi                                          327
       78                                            1 000 pezzi                                         327
                                          LIMITI QUANTITATIVI REGIONALI
                        Categoria                                 Unità                         Contingente 1992
        18                                           Tonnellate                            BNL         109
        21                                           1 000 pezzi                           I           164
        28                                           1 000 pezzi                           BNL         108
        29                                            1 000 pezzi                          F           191
                                                                                           I            131
        69                                            1 000 pezzi                          F            108
                                                                                           BNL            55
        91                                            Tonnellate                           F              55 »
 ---pagebreak--- N. L 90 / 60                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 4 . 4 . 92
                                                             Lettera n . 2
             Signor
             Mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna , così redatta:
                « 1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi il 19 e 20 settembre 1991 tra le
                      delegazioni della Romania e della Comunità economica europea per la modifica dell'accordo
                      sul commercio dei tessili tra la Comunità economica europea e la Romania , siglato l'I 1 luglio
                      1986 e in vigore dal 1° gennaio 1987 , modificato con il verbale concordato, siglato il
                      30 novembre 1990 e applicato dal 1° gennaio 1991 .
                  2 . Al termine delle suddette consultazioni, entrambe le parti hanno convenuto di modifcare
                      l'articolo 18 , paragrafo 1 e il protocollo D dell'accordo in questione prorogando di un anno,
                      fino al 31 dicembre 1992, tutte le sue disposizioni . Conseguentemente , le parti hanno
                      convenuto di modificare le seguenti disposizioni dell'accordo :
                      — l'allegato II per quanto concerne i limiti quantitativi fissati per le esportazioni dalla
                           Romania alla Comunità dei prodotti tessili ivi elencati ;
                      — l'allegato del protocollo E per quanto riguarda i limiti quantitativi fìssati per la
                           reimportazione nella Comunità di prodotti tessili previo perfezionamento , trasformazio­
                           ne o lavorazione in Romania .
                      Gli allegati modificati sono acclusi alla presente (appendice).
                  3 . Le parti hanno inoltre convenuto che, relativamente all'articolo 13 , paragrafo 3 dell'accor­
                      do , la percentuale dei trasferimenti interregionali per l'anno 1992 sarà stabilita successiva­
                      mente .
                  4. Entrambe le parti hanno convenuto che l'accordo prorogato entrerà in vigore il 1 ° gennaio
                       1992 e sarà valido fino al 31 dicembre 1992 .
                      Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo sarà applicato de facto a decorrere dal
                       1° gennaio 1992 .
                  5 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                      precede.»
             Mi pregio confermarLe che il mio governo è d'accordo sul contenuto della Sua lettera .
             Voglia accettare, Signor              , l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                   Per il governo della Romania
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 90 / 61
                                                            «Appendice
                                               'ALLEGATO lì DELL'ACCORDO
              (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                            dell'accordo )
                                            LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI
                           Categoria                                Unità                         Contingente 1992
            1                                          Tonnellate                                        1 156
            2                                          Tonnellate                                        4 568
            2 a)                                       Tonnellate                                        2 790
            3                                          Tonnellate                                        1 385
            4 (*)                                      1 000 pezzi                                     20 153
            5                                          1 000 pezzi                                      12 819
            6                                          1 000 pezzi                                       5 002
            7                                          1 000 pezzi                                          838
            8                                          1 000 pezzi                                       7 250
           12                                           1 000 pezzi                                     40 695
           13                                           1 000 pezzi                                     18 378
           14                                           1 000 pezzi                                       1 028
           15                                           1 000 pezzi                                       1 595
           16                                           1 000 pezzi                                       2 156
           17                                           1 000 pezzi                                       1 160
           20                                           Tonnellate                                        1 098
           24                                           1 000 pezzi                                       7 317
           26                                           1 000 pezzi                                       1 137
           36                                           Tonnellate                                           604
           37                                           Tonnellate                                        4 376
           41                                           Tonnellate                                        4 934
            55                                           Tonnellate                                      16 334
            58                                           Tonnellate                                        1 095
 ---pagebreak--- N. L 90 / 62                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         4 . 4 . 92
                               Categoria                              Unità                         Contingente 1992
             68                                          Tonnellate                                          771
             73 (*)                                      1 000 pezzi                                       1 617
             78                                          Tonnellate                                          408
             99                                          Tonnellate                                          960
                                               LIMITI QUANTITATIVI REGIONALI
                              Categoria                              Unità                1         Contingente 1992
             18                                     Tonnellate                                 BNL                259
             21                                     1 000 pezzi                                I                1 071
             28                                     1 000 pezzi                                UK                 191
                                                                                               BNL                243
             29                                     1 000 pezzi                                F                  107
                                                                                               I                  107
             39                                     Tonnellate                                 F                  164
                                                                                               I                  547
             69                                     Tonnellate                                 F                  612
                                                                                               BNL                611
             91 ( J )                               Tonnellate                                 F                  602
             Nota: Il numero o l'asterisco tra parentesi rinvia alle note à pie di pagina dell'allegato II dell'accordo per la
                      rispettiva categorìa .
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 90 / 63
                                               ALLEGATO AL PROTOCOLLO E
               (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                             dell'accordo )
                                             LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI
                           "Categoria                                Unità                         Contingente 1992
            4                                           1 000 pezzi                                       1 038
            5                                           1 000 pezzi                                       1 133
            6                                           1 000 pezzi                                       3 424
            7                                           1 000 pezzi                                       2 575
            8                                           1 000 pezzi                                       2 472
           12                                           1 000 paia                                        6 061
           13                                           1 000 pezzi                                      16 198
           14                                            1 000 pezzi                                       1 053
           15                                            1 000 pezzi                                      3 180
           16                                            1 000 pezzi                                         627
           17                                            1 000 pezzi                                       1 053
           24                                            1 000 pezzi                                         323
           26                                            1 000 pezzi                                       2 090
           73                                            1 000 pezzi                                         636
           68                                            1 000 pezzi                                         327
           78                                            1 000 pezzi                                         327
                                               LIMITI QUANTITATIVI REGIONALI
                             Categoria                                Unità                         Contingente 1992
            18                                            Tonnellate                           BNL             109
            21                                            1 000 pezzi                           I              164
            28                                            1 000 pezzi                           BNL             108
            29                                            1 000 pezzi                           F               191
                                                                                                I               131
            69                                            1 000 pezzi                           F               108
                                                                                                BNL              55
            91                                            Tonnellate                            F                55 "»
 ---pagebreak--- N. L 90 / 64                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      4 . 4 . 92
                                                          Verbale concordato
             Al termine delle consultazioni svoltesi il 19 e 20 settembre 1991 tra le delegazioni della Romania e
             della Comunità economica europea per la modifica dell'accordo sul commercio dei tessili tra la
             Comunità economica europea e la Romania, siglato l'I 1 luglio 1986 e in vigore dal 1° gennaio 1987 , a
             seguito delle quali detto accordo è stato prorogato per un anno, le parti hanno altresì convenuto di
             fissare per il 1992 il livello dei limiti quantitativi della tabella II dell'allegato dell'accordo in forma di
             scambio di lettere che costituisce parte integrante dell'accordo siglato l'il luglio 1986 .
             L'allegato modificato è accluso al presente verbale concordato.
             Tutte le disposizioni dell'accordo prorogato si applicano alla tabella II dell'allegato dell'accordo in
             forma di scambio di lettere modificato dal presente verbale concordato .
             Le parti decidono che il verbale entrerà in vigore il 1° gennaio 1992 e sarà applicabile fino al
             31 dicembre 1992. Èsse convengono inoltre che il verbale concordato verrà applicato de facto a
             decorrere dal 1° gennaio 1992 .
                          Delegazione della Romania                                    Delegazione della
                                                                                Comunità economica europea
                       ALLEGATO (TABELLA II) DELL'ACCORDO IN FORMA DI SCAMBIO DI LETTERE
                                                LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI
                                                                                            "I                          r
                             Categoria                                Unità                       Limite quantitativo 1992
             117                                          Tonnellate                                       1 138
              118                                         Tonnellate                                         597
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 90 / 65
                                                         Scambio di note
           La direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee si congratula con
           la missione della Romania presso le Comunità europee e si pregia fare riferimento all'accordo sul
           commercio dei prodotti tessili tra la Comunità economica europea e la Romania siglato l'I 1 luglio
           1986 e in vigore dal 1° gennaio 1987, prorogato con lo scambio di lettere siglato il 20 settembre
            1991 .
           La direzione generale informa la missione della Romania che, in attesa dell'espletamento delle
           procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo prorogato, la Comunità
           accetta che le disposizioni dell'accordo siano applicate de facto a decorrere dal 1° gennaio 1992 , salvo
           restando che entrambe le parti possano porre fine in ogni momento a tale applicazione mediante
            preavviso di 90 giorni.
            La direzione generale sarebbe grata se la missione volesse confermare il suo accordo su quanto
            precede .
            La direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee coglie l'occasione
            per rinnovare alla missione della Romania presso le Comunità europee l'espressione della sua
            profonda stima .
                                                         Scambio di note
            La missione della Romania presso le Comunità europee si congratula con la direzione generale
            Relazioni esterne della Commissione e si pregia fare riferimento alla nota verbale del direttore generale
            relativa all'accordo sul commercio dei prodotti tessili tra la Comunità economica europea e la
            Romania, siglato l' I 1 luglio 1986 e in vigore dal 1 ° gennaio 1987 , modificato con lo scambio di lettere
            siglato il 20 settembre 1991 .
             La missione della Romania desidera confermare che , in attesa dell'espletamento delle procedure
             necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo prorogato , il governo della Romania
             accetta che le disposizioni di detto accordo siano applicate de facto a decorrere dal 1° gennaio 1992 ,
             salvo restando che entrambe le parti possano porre fine in ogni momento a tale applicazione mediante
             preavviso di 90 giorni.
             La missione della Romania presso le Comunità europee coglie l'occasione per rinnovare alla direzione
             generale Relazioni esterne l'espressione della sua profonda stima .
 ---pagebreak--- N. L 90 / 66                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     4 . 4 . 92
                                                            Nota verbale
             La direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee si congratula con
             la missione della Romania presso le Comunità europee e si pregia fare riferimento all'accordo sul
             commercio dei prodotti tessili tra la Romania e la Comunità , siglato l' I 1 luglio 1986 e in vigore dal
             1° gennaio 1987 , modificato dallo scambio di lettere siglato il 20 settembre 1991 .
             Per quanto riguarda il paragrafo 3 del summenzionato protocollo , la direzione generale si pregia
             informare la missione che è ora in grado di proporre il seguente paragrafo:
                 «La percentuale per il 1992 dei trasferimenti interregionali di cui all'articolo 13 , paragrafo 3
                 dell'accordo è fissata al 40 % .
                 Rimane inteso che, qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar luogo a
                 gravi difficoltà in determinate regioni della Comunità per i notevoli mutamenti della struttura degli
                 scambi , le parti si consulteranno senza indugio al fine di riesaminare la situazione.»
             La direzione generale Relazioni esterne sarebbe grata se le autorità della Romania volessero
             confermare che accettano il suddetto adeguamento dell'accordo , come concordato al momento della
             sigla dello scambio di lettere.
             La direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee coglie l'occasione
             per rinnovare alla missione della Romania presso le Comunità europee l'espressione della sua
             profonda stima .
                                                            Nota verbale
              La missione della Romania presso le Comunità europee si congratula con la direzione generale
             Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee e si pregia fare riferimento alla nota
              verbale n. 19051 del 25 ottobre 1991 relativa al paragrafo 3 dello scambio di lettere, siglato il
              20 settembre 1991 , che proroga nel 1992 l'accordo tra la Romania e la Comunità europea sul
             commercio dei prodotti tessili .
              Con riferimento al paragrafo 3 del summenzionato scambio di lettere, la missione della Romania si
              pregia informare la direzione generale che le autorità rumene accettano la formulazione proposta per
              detto paragrafo, vale a dire :
                  «La percentuale, per il 1992 dei trasferimenti tra quote regionali di cui all'articolo 13 , paragrafo 3
                 dell'accordo è fissata al 40 % .
                 Rimane inteso che, qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar luogo a
                  gravi difficoltà in determinate regioni della Comunità per i notevoli mutamenti nelle correnti di
                  scambio , le parti si consulteranno senza indugio al fine di riesaminare la situazione .»
              La missione della Romania presso le Comunità europee coglie l'occasione per rinnovare alla direzione
              generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee l'espressione della sua
              profonda stima .
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 90 / 67
                                                             ACCORDO
           in forma di scambio di lettere che modifica l'accordo tra la Comunità economica europea e la
                                         Repubblica argentina sul commercio dei tessili
                                                             Lettera n . 1
           Signor             ,
            1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi il 24 settembre 1991 tra le nostre rispettive
                 delegazioni per la modifica dell'accordo sul commercio dei tessili tra la Comunità econòmica
                 europea e la Repubblica argentina , siglato il 30 settembre 1986 e in vigore dal 1° gennaio
                 1987 .
            2 . In seguito alle suddette consultazioni entrambe le parti hanno convenuto di modificare
                 l'articolo 18 , paragrafo 1 dell'accordo in questione prorogando di un anno , fino al 31 dicembre
                 1992 , tutte le sue disposizioni . Conseguentemente , le parti hanno convenuto di modificare
                 l'allegato II dell'accordo per quanto concerne i limiti quantitativi per le esportazioni dalla
                 Repubblica argentina alla Comunità dei prodotti tessili ivi elencati per l'anno 1992 . L'allegato II
                 modificato è accluso alla presente ( appendice).
            3 . Le parti hanno inoltre convenuto che, relativamente all'articolo 14 , paragrafo 3 dell'accordo, la
                 percentuale dei trasferimenti interregionali per l'anno 1992 sarà stabilita successivamente .
            4 . Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigore il 1° gennaio
                  1992 e sarà valida fino al 31 dicembre 1992 . Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo sarà
                  applicato provvisoriamente a decorrere dal 1° gennaio 1992.
            5 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                 precede.
            6 . Voglia accettare , Signor               l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                              Per il Consiglio
                                                                                         delle Comunità europee
                                                                Appendice
                                                             «ALLEGATO II
                 (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                               dell'accordo )
                                               LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI
                              Categoria                                Unità                               1992
               1                                          Tonnellate                                       4 122
               2                                          Tonnellate                                       6 137
               2 a)                                        Tonnellate                                      5 585
             46                                            Tonnellate                                     17 933 »
 ---pagebreak--- N. L 90 / 68                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       4 . 4 . 92
                                                              Lettera n . 2
             Signor            ,
             Mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera del 24 settembre 1991 , così redatta :
                 « 1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi il 24 settembre 1991 tra le nostre
                       rispettive delegazioni per la modifica dell'accordo sul commercio dei tessili tra la Comunità
                       economica europea e la Repubblica argentina , siglato il 30 settembre 1986 e in vigore dal
                       1° gennaio 1987 .
                   2 . In seguito alle suddette consultazioni entrambe le parti hanno convenuto di modificare
                       l'articolo 18 , paragrafo 1 dell'accordo in questione prorogando di un anno, fino al
                       31 dicembre 1992 , tutte le sue disposizioni . Conseguentemente, le parti hanno convenuto di
                       modificare l'allegato II dell'accordo per quanto concerne i limiti quantitativi per le
                       esportazioni dalla Repubblica argentina alla Comunità dei prodotti tessili ivi elencati per
                       l'anno 1992. L'allegato II modificato è accluso alla presente ( appendice).
                   3 . Le parti hanno inoltre convenuto che, relativamente all'articolo 14 , paragrafo 3 dell'accor­
                       do , la percentuale dei trasferimenti interregionali per l'anno 1992 sarà stabilita successiva­
                       mente .
                   4. Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigore il 1 ° gennaio
                        1992 e sarà valida fino al 31 dicembre 1992 . Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo
                       sarà applicato provvisoriamente a decorrere dal 1° gennaio 1992 .
                   5 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                       precede.»
             Mi pregio confermarLe che il mio governo è d'accordo sul contenuto della Sua lettera.
             Voglia accettare, Signor               l'espressione della mia profonda stima.
                                                                                                Per il governo
                                                                                        della Repubblica argentina
                                                                «Appendice
                                                             "ALLEGATO II
                 (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                               dell'accordo)
                                               LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI
                              Categoria                                Unità                               1992
               1                                          Tonnellate                                       4 122
               2                                          Tonnellate                                       6 137
               2 a)                                       Tonnellate                                       5 585
              46                                          Tonnellate                                      17 933 "»
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 90 / 69
                          ,                             Scambio di note
           La missione della Repubblica argentina presso le Comunità europee si congratula con la direzione
           generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee e si pregia fare riferimento alla
           nota del direttore generale relativa all'accordo sui prodotti tessili tra la Repubblica argentina e la
           Comunità , siglato il 30 settembre 1986 e in vigore dal 1° gennaio 1987, prorogato con lo scambio di
           lettere siglato il 24 settembre 1991 .
           La missione desidera confermare alla direzione generale che, in attesa dell'espletamento delle
           procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo prorogato , il governo della
           Repubblica argentina accetta che le disposizioni dell'accordo siano applicate de facto a decorrere dal
           1° gennaio 1992 , salvo restando che entrambe le parti possano porre fine in ogni momento a tale
           applicazione mediante preavviso di 60 giorni .
           La missione della Repubblica argentina presso le Comunità europee coglie l'occasione per rinnovare
           alla direzione generale Relazioni esterne l'espressione della sua profonda stima .
                                                         Scambio di note
           La direzione Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee si congratula con la
           missione della Repubblica argentina presso le Comunità europee e si pregia fare riferimento
           all'accordo di lettere sui prodotti tessili tra la Repubblica argentina e la Comunità , siglato il
            30 settembre 1986 e in vigore dal 1° gennaio 1987 , prorogato con lo scambio di lettere siglato il
            24 settembre 1991 .
            La direzione generale informa la missione che, in attesa dell'espletamento delle procedure necessarie
           per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo prorogato, la Comunità accetta che le disposizioni
            di detto accordo siano applicate de facto a decorrere dal 1° gennaio 1992, salvo restando che
            entrambe le parti possano porre fine in ogni momento a tale applicazione mediante preavviso di
            60 giorni .
            La direzione generale Relazioni esterne sarebbe grata se la missione volesse confermare il suo accordo
            su quanto precede.
            La direzione generale Relazioni esterne coglie l'occasione per rinnovare alla missione della Repubblica
            argentina presso le Comunità europee l'espressione della sua profonda stima .
 ---pagebreak--- N. L 90 / 70                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  4 . 4 . 92
                                                            Nota verbale
             La direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee si congratula con
             la missione della Repubblica argentina presso le Comunità europee e si pregia fare riferimento
             all'accordo sul commercio dei prodotti tessili tra la Repubblica argentina e la Comunità , siglato il
             30 settembre 1986 e in vigore dal 1° gennaio 1987, modificato dallo scambio di lettere siglato il
             24 settembre 1991 .
             Per quanto riguarda il paragrafo 3 del summenzionato scambio di lettere , la direzione generale si
             pregia informare la missione che è ora in grado di proporre il seguente paragrafo :
                 «La percentuale per il 1992 dei trasferimenti interregionali di cui all'articolo 13 , paragrafo 3
                 dell'accordo è fissata al 40 % .
                 Rimane inteso che, qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar luogo a
                 gravi difficoltà in determinate regioni della Comunità per i notevoli mutamenti della struttura degli
                 scambi , le parti si consulteranno senza indugio al fine di riesaminare la situazione.»
             La direzione generale Relazioni esterne sarebbe grata se le autorità della Repubblica argentina
             volessero confermare che accettano il suddetto adeguamento dell'accordo, come concordato al
             momento della sigla del protocollo .
             La direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee coglie l'occasione
             per rinnovare alla Missione della Repubblica argentina presso le Comunità europee l'espressione della
             sua profonda stima .
                                                            Nota verbale
             La missione della Repubblica argentina presso le Comunità europee si congratula con la direzione
             generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee e si pregia fare riferimento
             all'accordo sui prodotti tessili tra la CEE e la Repubblica argentina, siglato il 30 settembre 1986 e in
             particolare alla sua proroga nel 1992, siglata il 24 settembre 1991 .
             La missione desidera confermare che il governo argentino accetta il testo del paragrafo 3 di cui alla
             nota verbale n . 19054 del 25 ottobre 1991 .
             La missione della Repubblica argentina presso le Comunità europee coglie l'occasione per rinnovare
             alla direzione generale Relazioni esterne delle Comunità europee l'espressione della sua profonda
             stima .
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 90 / 71
                                                          PROTOCOLLO
           che modifica l'accordo tra l'Ungheria e la Comunità economica europea sul commercio dei prodotti
                                                               tessili
           1 . Le delegazioni della Comunità economica europea e dell'Ungheria si sono incontrate a Bruxelles
               nei giorni 1 1 e 1 2 luglio e 23 e 24 settembre 1 991 , al fine di modificare l'accordo tra la Comunità e
               l'Ungheria sul commercio dei prodotti tessili, siglato l'I 1 luglio 1986 e applicato in via provvisoria
               a decorrere dal 1° gennaio 1987 .
           2. Le parti hanno convenuto di prorogare fino al 31 dicembre 1992 il periodo di applicazione
               dell'accordo, di cui all'articolo 18 , paragrafo 1 .       *
                                         \
           3 . Le percentuali dei trasferimenti tra le quote regionali di cui all'articolo 13 , paragrafo 3
               dell'accordo e al paragrafo 4, lettera d) del protocollo E per il sesto anno di applicazione
               dell'accordo verranno definite previe consultazioni tra le parti.
           4 . Inoltre , le parti hanno convenuto di modificare l'allegato I per includere le categorie 115-123 tra
               quelle contemplate dall'accordo . Il testo dell'allegato I è accluso al presente protocollo
               ( appendice 1 ).
           5 . In previsione di un'eventuale associazione dell'Ungheria alla Comunità , le parti hanno deciso di
               sostituire le seguenti disposizioni dell'accordo :
               — l'articolo 4, riguardante le flessibilità ,
               — l'allegato II, relativo ai limiti quantitativi per le importazioni dirette ,
                — il protocollo E , che concerne il regime speciale di perfezionamento passivo, compreso
                    l'allegato sui corrispondenti limiti quantitativi,
               con i testi dell'articolo 4 (appendice 2), dell'allegato II ( appendice 3 ) e del protocollo E ( appen­
                dice 4), acclusi al presente protocollo .
                Le parti hanno deciso altresì di sopprimere l'articolo 5 dell'accordo.
           6 . Le parti hanno deciso che le modifiche dell'accordo di cui ai paragrafi 2, 3 e 4 del presente
                protocollo si applicheranno a decorrere dal 1° gennaio 1992 .
           7 . Le parti hanno deciso che le modifiche dell'accordo di cui al paragrafo 5 del presente protocollo
                entreranno in vigore a decorrere dalla data di applicazione delle disposizioni commerciali
                dell'accordo europeo tra l'Ungheria e la Comunità . Le parti hanno inoltre convenuto che tutte le
                disposizioni dell'accordo non modificate dal presente protocollo rimarranno invariate.
           Fatto a Bruxelles , addì 24 settembre 1991 .
                          Delegazione dell'Ungheria                             Delegazione della Comunità
                                                                                    economica europea
 ---pagebreak--- N. L 90 / 72                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  4 . 4 . 92
                                                                  Appendicé 1
                                                                «ALLEGATO I
                                                          ELENCO DEI PRODOTTI
              1 . Quando il materiale che costituisce i prodotti delle categorìe da 1 a 114 non- è specificamente menzionato, si
                  considera che questi prodotti sono fatti esclusivamente di lana o di peli fini , di cotone o di fibre sintetiche o
                  artificiali .
             2 . Quando non sia possibile determinare se si tratti di indumenti per uomo o ragazzo o per donna o ragazza , gli
                  indumenti in questione vengono classificati come questi ultimi .
              3 . L'espressione "indumenti per bambini piccoli (bébés)" comprende anche gli indumenti per ragazza sino alla
                  taglia commerciale 86 compresa .
                                                                 GRUPPO I A
                                                                                                                        Tabella delle equivalenze
  Categoria           Codice NC                                  Designazione delle merci
                                                                                                                        pezzi / kg       g/ pezzo
     (1)     I            U)                                               (3)                                             (4)              (5)
      1              5204 1 1 00        Filati di cotone non preparati per la vendita al minuto
                     5204 19 00
                     5205    11 00
                     5205    12 00
                     5205    13 00
                     5205    14 00
                     5205    15 10
                     5205    15 90
                     5205    21 00
                     5205    22 00
                     5205    23 00
                     5205    24 00
                     5205 25    10
                     5205 25    30
                     5205 25    90
                     5205 31    00
                     5205 32    00
                     5205 33    00
                     5205 34    00
                     5205 35    10
                     5205 35    90
                     5205 41    00
                     5205 42    00
                     5205 43    00
                     5205 44    00
                     5205 45    10
                     5205 45    30
                     5205 45    90
                     5206    11 00
                     5206    12 00
                     5206    13 00
                     5206   14  00
                     5206   15  10
                     5206   15  90
                     5206   21  00
                     5206   22  00
                     5206   23  00
                     5206   24  00
                     5206   25  10
                     5206   25  90
                     5206   31  00
                     5206   32  00
                     5206   33  00
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 90 / 73
        (1)       (2)                                            (3)                                         (4)       (5)
         1     5206 34 00
    (segue)    5206 35 10
               5206 35   90
               5206 41   00
               5206 42   00
               5206 43   00
               5206 44   00
               5206 45   10
               5206 45   90
            ex 5604 90 00
         2     5208 11 10   Tessuti di cotone , diversi da quelli a punto di garza , ricci del tipo
               5208 11 90   spugna , passamaneria , velluti , felpe, tessuti di ciniglia , tulli e tessuti a
               5208 12 11   maglie annodate:
               5208  12 13
               5208  12 15
               5208  12 19
               5208  12 91
               5208  12 93
               5208  12 95
               5208  12 99
               5208  13 00
               5208  19 00
               5208  21 10
               5208  21 90
               5208  22 11
               5208  22 13
               5208  22 15
               5208  22 19
               5208  22 91
               5208  22 93
               5208  22 95
               5208  22 99
               5208  23 00
               5208  29 00
               5208  31 00
               5208   32 11
               5208  32 13
               5208  32 15
               5208   32 19
               5208   32 91
               5208   32 93
               5208   32 95
               5208   32 99
               5208   33 00
               5208   39 00
               5208   41 00
               5208  42 00
               5208  43 00
               5208   49 00
               5208   51 00
               5208 52 10                                                             *                          '
               5208 52 90
               5208 53 00
               5208 59 00
               5209   11 00
               5209   12 00
               5209   19 00
               5209   21 00
               5209   22 00
               5209   29 00
               5209   31 00
               5209   32 00
               5209   39 00
               5209   41 00
               5209   42 00
               5209  43 00
 ---pagebreak--- N. L 90 / 74                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee     4 . 4 . 92
    - (1)           (2)                               (3 )              (4) (5)
       2        5209 49 10
   (segue)      5209 49 90
                5209 51 00
                5209 52 00
                5209 59 00
                5210  11 10
                5210  11 90
                5210  12 00
                5210  19 00
                5210  21 10
                5210  21 90
                5210  22 00
                5210  29 00
                5210  31 10
                5210  31 90
                5210  32 00
                5210  39 00
                5210  41 00
                5210  42 00
                5210  49 00
                5210  51 00
                5210  52 00
                5210  59 00
                5211  11 00
                5211  12 00
                5211  19 00
                5211  21 00
                5211  22 00
                5211  29 00
                5211  31 00
                5211  32 00
                5211  39 00
                5211  41 00
                5211  42 00
                5211  43 00
                5211  49 11
                5211  49 19
                5211  49 90
                5211  51 00
                5211 52 00
                5211 59 00
                5212  11 10
                5212  11 90
                5212  12 10
                5212  12 90
                5212  13 10
                5212  13 90
                5212  14 10
                5212  14 90
                5212  15 10
                5212  15 90 •
                5212  21 10
                5212  21 90
                5212  22 10
                5212  22 90
                5212  23 10
                5212  23 90
                5212  24 10
                5212  24 90
                5212  25 10
                5212  25 90
             ex 5811 00 00
             ex 6308 00 00
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee      N. L 90 / 75
        (1 )       (2 )                                         (3 )              (4 )     (5)
      2 a)      5208 31 00      a) di cui :
                5208 32 13         n°n greggi né imbianchiti
               5208   32   15
                5208  32   19
                5208  32   91
                5208  32   93
                5208  32   95
                5208  32   99
                5208  33   00
                5208   39  00
                5208  41   00
                5208  42   00
                5208  43   00
                5208   49  00
                5208   51  00
                5208   52  10
                5208   52  90
                5208   53  00
                5208   59  00
                5209   31  00
                5209   32  00
                5209   39  00
                5209   41  00
                5209   42  00 •
                5209   43  00
                5209   49  10
                5209   49  90
                5209   51  00
                5209   52  00
                5209   59  00
                5210 31 10
                5210 31 90
                5210 32 00
                5210 39 00
                5210 41 00
                5210   42  00
                5210   49  00
                5210   51  00
                5210   52  00
                5210   59  00
                5211   31  00
                5211   32  00
                5211   39  00
                5211   41  00
                5211   42  00
                5211   43  00
                5211   49  11
                5211   49  19
                5211   49  90
                5^11 51 00
                5211 52 00
                5211 59 00
                5212    13 10
                5212    13 90
                5212    14 10
                5212    14 90
                5212    15 10
                5212    15 90
                5212   23  10
                5212   23  90
                5212   24  10
                5212   24  90
                5212   25  10
                5212   25  90
             ex 5811 00 00
             ex 6308 00 00
 ---pagebreak--- N. L 90 / 76                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europei                                     4 . 4 . y;
     (1)         (2 )                                             (3 )                                         (4) (5)
      3      5512 11 00    Tessuti di fibre tessili sintetiche in fiocco diversi da nastri , velluti , felpe ,
             5512 19 10 -  tessuti ricci (compresi i tessuti ricci dèi tipo spugna ) e tessuti di
             5512 19 90    ciniglia :
             5512   21  00
             5512   29  10
             5512   29  90
             5512   91  00
             5512   99  10
             5512   99  90
             5513    11 10
             5513    11 30
             5513    11 90
             5513    12 00
             5513    13 00
             5513    19 00
             5513   21  10
             5513   21  30
             5513   21  90
             5513   22  00
             5513   23  00
             5513   29  00
             5513   31  00
             5513   32  00
             5513   33  00
             5513   39  00
             5513   41  00
             5513   42  00
             5$13 43 00
             5513 49 00
             5514    11 00
             5514    12 00
             5514    13 00
             5514    19 00
             5514   21  00
             5514   22  00
             5514   23  00
             5514   29  00
             5514   31  00
             5514   32  00
             5514   33  00
             5514   39  00
             5514   41  00
             5514   42  00
             5514   43  00
             55 14  49  00
             5515   1110
             5515   1130
             5515   11 90
             5515   12 10
             5515   12 30
             5515   12 90
             5515   13 11
             5515   13 19
             5515   13 91
             5515   13 99
             5515   19 10
             5515   19 30
             5515   19 90
             5515  21 10
             5515  21 30
             5515  21 90
             5515  22 11
             5515  22 19
             5515  22 91
             5515  22 99
             5515  29 10
             5515  29 30
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee     N. L 90 / 77
        (1)        ( 2)                                       (3)               (4)     (5)
         3     5515 29 90
    (segue)    5515 91 10
               5515 91 30
               5515 91 90
               5515 9211
               5515   92  19
               5515   92  91
               55 15  92  99
               5515   99  10
               5515   99  30
               5515   99  90
               5803 90 30
            ex 5905 00 70
            ex 6308 00 00
      3 a)     5512 19 10    a ) di cui:
               5512    19 90
               5512   29  10
                                 non greggi né imbianchiti
               5512   29  90
               5512    99 10
               5512    99 90
               5513    21 10
               5513    21 30
               5513    21 90
               5513    22 00
               5513    23 00
               5513    29 00
               5513    31 00
               5513    32 00
               5513    33 00
               5513    39 00
               5513 41 00
               5513 42 00
               5513 43 00
               5513 49 00
               5514    21 00
               5514    22 00
               5514    23 00
               5514    29 00
               5514    31 00
               5514    32 00
               5514    33 00
               5514    39 00
               5514    41 00
               5514    42 00
               5514    43 00
               5514    49 00
               5515    11 30
               5515    11 90
               5515    12 30
               5515    12 90
               5515    13 19
               5515    13 99
               5515    19 30
               5515    19 90
               5515    21 30
               5515    21 90
               5515    22 19
               5515    22 99
               5515    29 30
               5515    29 90
               5515    91 30
 ---pagebreak--- N. L 90 / 78               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee     4 . 4 . 92
      (!)          (2)                             (3)               (4) (5)
     3 a)       5515 92 19
   'sérsaej     5515 92 99
                5515 99 30
                5515 99 90
                5803 90 30
             ex 5905 00 70
             ex 6308 00 00
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 90 / 79
                                                          GRUPPO I B
        (1 )       (2)                                               (3)                                   (4)     (5)
         4     6105 10 00    Camicie, camicette, T-shirts, magliette a collo alto (esclusi quelli di      6,48    154
               6105 20 10    lana o di peli fini ), camiciole e articoli affini,  a maglia .
               6105 20 90
               6105 90 10
               6109 10 00
               6109 90 10
               6109 90 30
               6110 2010
               6110 30 10
         5     6101 10 90    Maglie, pullover (con o senza maniche) twinsets, giubbetti e giacche         4,53    221
               6101 20 90    (esclusi quelli tagliati e cuciti ); giacche a vento e giubbotti con o senza
               6101 30 90    cappuccio e simili , a maglia
               6102 10 90
               6102 20 90
               6102 30 90
               6110 10    10
             • 6110 10    31
               6110 10    39
               611010     91
               6110 10    99
               6110 20    91
               6110 20    99
               6110 30    91
               6110 30    99
         6     6203 41 10    Calzoncini , shorts ( esclusi quelli da bagno ) e pantaloni , tessuti , per  1,76    568
               6203 41 90     uomo e per ragazzo; pantaloni , tessuti per donna o per ragazza , di lana ,
               6203 42 31     di cotone o di fibre sintetiche o artificiali
               6203   42  33
               6203    42 35
               6203    42 90
               6203    43 19
               6203    43 90
               6203    49 19
               6203    49 50
               6204    61 10
               6204    62 31
               6204    62 33
               6204    62 35
               6204    63 19
               6204    69 19
          7     6106 10 00    Camicie, camicette e bluse , anche a maglia , di lana , di cotone odi fibre 5,55     180
               6106 20 00     sintetiche o artificiali , per donna e per ragazza
               6106 90 10
               6206 20 00
               6206 30 00
               6206 40 00
          8     6205 10 00    Camicie e camicette, escluse quelle a maglia, per uomo e per ragazzo, di    4,60     217
               6205 20 00     lana , di cotone o di fibre sintetiche o artificiali
               6205 30 00
 ---pagebreak--- ST . L 90 / 80                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         4 . 4 . 92
                                                          jKUFFU 11 A
       (1 )          ( 2)                                          ( 3)                                (4) (5 )
         9        5802 11 00   Tessuti di cotone ricci del tipo spugna ; biancheria da toletta o da
                  5802 19 00   cucina , esclusa quella a maglia , riccia del tipo spugna , di cotone
               ex 6302 60 00
       20         6302 21 00   Biancheria da letto , esclusa quella a maglia
                  6302 22 90
                  6302 29 90
                  6302 31 10 .
                  6302 31 90
                  6302 32 90
                  6302 39 90
       22         5508 10 11   Filati di fibre sintetiche in fiocco, non preparati per la vendita al
                  5508 10 19   minuto :
                  5509   11 00
                  5509   12 00
                  5509  21  10
                  5509  21  90
                  5509  22  10
                  5509  22  90
                  5509  31  10
                  5509  31  90
                  5509  32  10
                  5509  32  90
                  5509  41  10
                  5509  41  90
                  5509  42  10
               ■  5509  42  90
                  5509  51  00
                  5509  52  10
                  5509  52  90
                  5509  53  00
                  5509  59  00
                  5509  61  10
                  5509  61  90
                  5509  62  00
                  5509  69  00
                  5509  91  10
                  5509  91  90
                  5509  92  00
                  5509  99  00
     22 a)        5508 10 19   a) di cui :
                  5509 31 10       acrilic'
                  5509  31  90
                  5509  32  10
                  5509  32  90
                  5509  61  10
                  5509  61  90
                  5509  62  00
                  5509  69  00
      23          5508 20 10   Filati di fibre artificiali in fiocco , non preparati per la vendita al
                               minuto
                  5510  11  00
                  5510  12  00
                  5510  20  00
                  5510  30  00
                  5510  90  00
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 90 / 81
       (1)       (2)                                              (3 )                                       (4)     (5)
       32    5801 10 00    Velluti, felpe, tessuti ricci e tessuti di ciniglia (esclusi i tessuti di cotone,
              5801 21 00   ricci di tipo spugna , i nastri e i galloni) e tessuti «tufted», di lana , di
              5801 22 00   cotone o di fibre sintetiche o artificiali :
              5801 23   00
              5801 24   00
              5801 25   00
              5801 26   00
              5801 31   00
              5801  32  00
              5801  33  00
              5801  34  00
              5801  35  00
              5801  36  00
              5802 20 00
              5802 30 00
     32 a)    5801 22 00   a) di cui :
                               velluti a coste, di cotone
        39    6302 51 10   Biancheria da tavola, da toletta o da cucina , esclusa quella a maglia,
              6302 51 90   diversa da quella di cotone riccio di tipo spugna
              6302   53 90
           ex 6302   59 00
              6302   91 10
              6302   91 90
              6302   93 90
           ex 6302   99 00
 ---pagebreak--- N. L 90 / 82                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      4 . 4 . 92
                                                      GRUPPO II B
    (1)            (2 )                                          (3 )                                          (4)   (5 )
     12         6115 12 00  Calze-mutande (collants), calze, sottocalze, calzini , proteggicalze o           24,3      41
                6115 19 10  manufatti simili a maglia, diversi da quelli per bambini piccoli ( bébés),        paia
                6115 19 90  comprese le calze per varici , esclusi i prodotti della categoria 70
                6115  20 11
                6115  20 90
                6115  91 00
                6115  92 00
                6115  93 10
                6115  93 30
                6115  93 99
                6115  99 00
     13         6107 11 00  Mutande, mutandine e slip per uomo o per ragazzo, nonché per donna               17        59
                6107 12 00  o per ragazza , a maglia , di lana , di cotone o di fibre sintetiche o
                6107 19 00  artificiali
                6108 21 00
                6108 22 00
                6108 29 00
     14         6201 11 00  Cappotti , soprabiti , mantelli e simili , tessuti, per uomo o per ragazzo,       0,72 1 389
             ex 6201 12 10  di lana, di cotone o di fibre sintetiche o artificiali (esclusi gli eskimo
             ex 6201 12 90  della categoria 21 )
             ex 6201 13 10
             ex 6201 13 90
                6210 20 00
 J                                                                                        .                  _               r
     15         620211 00   Cappotti, soprabiti, mantelli e simili , e giacche, tessuti, per donna o per      0,84 1190
             ex 6202 12 10  ragazza , di lana, di cotone o di fibre sintetiche o artificiali (esclusi gli
             ex 6202 12 90  eskimo della categoria 21 )
             ex 6202 13 10
             ex 6202 13 90
                6204  31 00
                6204  32 90
                6204  33 90
                6204  39 19
                6210 30 00
    16          6203 11 00  Vestiti, completi e insiemi , esclusi quelli a maglia , per uomo e per            0,80 1 250
                6203 12 00  ragazzo, di lana, di cotone o di fibre sintetiche o artificiali , esclusi quelli
                6203  19 10 da sci
                6203  19 30
                6203  21 00
                6203  22 90
                6203  23 90
                6203  29 19
    17          6203 31 00  Giacche e giacchette, escluse quelle a maglia , per uomo e per ragazzo , di       1,43   700
                6203 32 90  lana , di cotone o di fibre sintetiche o artificiali
                6203 33 90
                6203 39 19
    18          6207 11 00  Canottiere, mutande, mutandine e slip, camicie da notte, pigiami,
                6207 19 00  accappatoi da bagno, vesti da camera e manufatti simili , per uomo o
                6207 21 00  per ragazzo, esclusi quelli a maglia
                6207 22 00
                6207 29 00
                6207 91 00
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 90 / 83
        (1)         ( 2)                                          (3 )                                     (4)     (5 )
        18      6207 92 00
     (segue)    6207 99 00
                6208 1 1 00    Canottiere e camicie da giorno , sottovesti , sottogonne, slip, camicie da
                6208 19 10     notte , pigiami , vestaglie, accappatoi da bagno, vesti da camera e
                6208 19 90     manufatti simili , per donna o per ragazza, esclusi quelli a maglia
                6208   21   00
                6208   22   00
                6208   29   00
                6208    91  10
                6208   91   90
                6208    92  10
                6208    92  90
                6208    99  00
        19      6213 20 00     Fazzoletti da naso e da taschino , esclusi quelli a maglia                 59          17
                6213 90 00
        21   ex 6201 12 10     Eskimo; giacche a vento e giubbotti con o senza cappuccio e simili ,        2,3      435
             ex 6201 12 90     esclusi quelli a maglia, di lana, di cotone o di fibre sintetiche o
             ex 6201 13 10     artificiali
             ex 6201     13 90
                6201     91 00
                6201     92 00
                6201     93 00
             ex 6202 12 10
             ex 6202 12 90
             ex 6202 13 10
             ex 6202     13 90
                6202     91 00
                6202     92 00
                6202     93 00
         24     6107 21 00     Camicie da notte, pigiami, accappatoi da bagno , vesti da camera e          3,9      257
                6107 22 00     manufatti simili a maglia , per uomo e per ragazzo
                6107     29 00
                6107     91 00
                6107     92 00
             ex 6107     99 00
                6108 31 10     Camicie da notte, pigiami , vestaglie, accappatoi da bagno , vesti da
                6108 31 90     camera e manufatti simili , a maglia , per donna e per ragazza
                6108     32 11
                6108     32 19
                6108     32 90
                6108     39 00
                6108     91 00
                6108     92 00
                6108     99 10
         26     6104 41 00     Abiti interi per donna o per ragazza , di lana , di cotone o di fibre       3,1      323
                6104 42 00     sintetiche o artificiali
                6104 43 00
                 6104 44 00
                 6204    41 00
                 6204    42 00
                 6204    43 00
                 6204    44 00
         27      6104 51 00    Gonne, comprese le gonne-pantaloni , per donna o per ragazza                2,6      385
                 6104 52 00
                 6104 53 00
                 6104 59 00
 ---pagebreak--- N. L 90 / 8 ^                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    4 . 4 . 92
      (1 )          (2 )                                           (3 )                                        (4)   (5)
      27         6204 51 00
   (segue)       6204 52 00
                 6204 53 00
                 6204 59 10
      28         6103 41 10   Pantaloni , tute a bretelle, calzoncini e short (diversi da quelli da bagno ),   1,61   620
                 6103 41 90   a maglia di lana , di cotone o di fibre sintetiche o artificiali
                 6103  42  10
                 6103  42  90
                 6103  43  10
                 6103  43  90
                 6103  49  10
                 6103  49  91
                 6104  61  10
                 6104  61  90
                 6104  62  10
                 6104  62  90
                 6104  63 10
                 6104  63 90
                 6104  69 10
                 6104 69 91
      29         6204 11 00   Abiti a giacca, completi e insiemi , esclusi quelli a maglia , per donna o       1 ,37  730
                 6204 12 00   per ragazza , di lana , di cotone o di fibre sintetiche o artificiali , esclusi
                 6204 13 00   quelli da sci
                 6204   19 10
                 6204  21  00
                 6204  22  90
                 6204  23  90
                 6204  29  19
      31         6212 10 00   Reggiseno e bustini , tessuti o a maglia                                        18,2      55
      68         6111 10 90   Indumenti per bambini piccoli (bébés) ed accessori per oggetti di
                 6111 20 90   vestiario, esclusi i guanti per bambini piccoli delle categorie 10 e 87,
                 6111 30 90   nonché le calze e i calzini per bambini piccoli, esclusi quelli a maglia ,
              ex 6111 90 00   della categoria 88
              ex 6209 10 00
              ex 6209 20 00
              ex 6209 30 00
              ex 6209 90 00
      73         6112 11 00   Tute sportive g maglia , di lana, di cotone o di fibre sintetiche o              1,67   600
                 6112 12 00   artificiali
                 6112 19 00
      76         6203 22 10   Indumenti da lavoro, esclusi quelli a maglia , per uomo o per
                 6203 23 10   ragazzo
                 6203 2911
                 6203 32 10   Grembiuli , camiciotti e altri indumenti da lavoro , esclusi quelli a
                 6203 33 10   maglia , per donna o per ragazza
                 6203  39 11
                 6203 4211
                 6203  42 51
                 6203 43 11
                 6203 43 31
                 6203 49 11
                 6203 49 31
                 6204 22 10
                 6204 23 10
                 6204 2911
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 90 / 85
        (1 )       (2 )                                              (3 )                                    (4)     (5 )
        76      6204 3210
     (segue)    6204 33 10
                6204  39  11
                6204  62  11
                6204  62  51
                6204  63  11
                6204  63  31
                6204  69 11
                6204  69 31
                6211  32  10
                6211  33  10
                6211  42  10
                6211  43  10
        77   ex 6211 20 00   Tute e insiemi da sci , esclusi quelli a maglia
        78      6203 41 30   Indumenti , non a maglia , esclusi quelli delle categorie 6 , 7 , 8 , 14 , 15 ,
                6203 42 59   16 , 17 , 18 , 21 , 26 , 27 , 29 , 68 , 72 , 76 e 77
                6203 43 39
                6203 49 39
                6204   61 80
                6204   61 90
                6204   62 59
                6204   62 90
                6204   63 39
                6204   63 90
                6204   69 39
                6204   69 50
                6210 40 00
                6210 50 00
                62113100
                6211 32 90
                6211 33 90
                6211 41 00
                6211 42 90
                6211 43 90
        83      6101 10 10   Cappotti, giacche di vario tipo e altri indumenti , comprese le tute e gli
                6101 20 10   insiemi da sci , a maglia , esclusi gli indumenti delle categorie 4,5,7,13 ,
                6101 30 10   24, 26, 27 , 28 , 68 , 69 , 72 , 73 , 74 e 75
                6102 10 10
                6102 20 10
                6102 30 10
                6103   31 00
                6103   32 00
                6103   33 00
             ex 6103   39 00
                6104   31 00
                6104   32 00
                6104   33 00
             ex 6104   39 00
             ex 6112 20 00
                6113 00 90
                6114 10 00
                6114 20 00
                6114 30 00
 ---pagebreak--- N. L 90 / 8 (                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              4 . 4 . yz
                                                          GRUPPO III A
     (1 )           (2)                                              (3)                                    (4 )  (5 )
     33          5407 2011      Tessuti di filati di filamenti sintetici , fabbricati con lamette o forme
                                simili di polietilene o di polipropilene, di meno di 3 m di larghezza;
                 6305 31 91     sacchi e sacchetti da imballaggio, esclusi quelli a maglia , fabbricati con
                 6305 31 99     lamette o forme simili
     34          5407 20 19     Tessuti di filati di filamenti sintetici , fabbricati con lamette o forme
                                simili , di polietilene o di polipropilene , di 3 m o più di larghezza
     35          5407  10 00    Tessuti di fibre sintetiche continue, diversi da quelli per pneumatici
                 5407 20  90    della categoria 114:
                 5407 30  00
                 5407 41  00
                 5407 42  10
                 5407 42  90
                 5407 43  00
                 5407 44   10
                 5407 44  90
                 5407 51  00
                 5407 52  00
                 5407 53  10
                 5407 53  90
                 5407 54  00
                 5407 60  10
                 5407 60  30
                 5407 60  51
                 5407 60  59
                 5407 60  90
                 540771   00
                 5407 72  00
                 5407 73  10  >
                 5407 73  91
                 5407 73  99
                 5407 74  00
                 5407 81  00
                 5407 82  00
                 5407 83  10
                 5407 83  90
                 5407 84  00
                 5407 91  00
                 5407 92  00
                 5407 93  10
                 5407 93  90
                 5407 94  00
              ex 5811 00 00
              ex 5905 00 70
   35 a )        5407 42 10     a ) di cui :
                 5407 42  90
                 5407 43  00
                                    non greggi né imbianchiti
                 5407 44  10
                 5407 44  90
                 5407 52  00
                 5407 53  10
                 5407 53  90
                 5407 54  00
                 5407 60  30
                 5407 60  51
                 5407 60  59
                 5407 60  90
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 9U / S7
        (1)        ( 2)                                           ( 3)                               (4 )     (5)
      35 a )    5407 72 00
     (segue)    5407 73 10
                5407 73 91
                5407 73 99
                5407  74  00
                5407  82  00
                5407  83  10
                5407   83 90
                5407   84 00
                5407   92 00
                5407  93  10
                5407   93 90
                5407   94 00
             ex 5811 00 00
             ex 5905 00 70
        36      5408   10 00 Tessuti di fibre artificiali continue, diversi da quelli per pneumatici
                5408   21 00 della categoria 114 :
                5408   22 10
                5408   22 90
                54Ò8 23 10
                5408   23 90
                5408   24 00
                5408   31 00
                5408   32 00
                5408   33 00
                5408   34 00
             ex 5811 00 00
             ex 5905 00 70
      36 a )    5408 10 00   a ) di cui:
                5408 22 10
                5408 22 90
                                 non greggi né imbianchiti
                5408 23 10
                5408 23 90
                5408 24 00
                5408 32 00
                5408 33 00
               3408 34 00
             ex 5811 00 00
             ex 5905 00 70
        37      5516 11 00   Tessuti di fibre artificiali in fiocco :
                5516 12 00
                5516   13 00
                5516   14 00
                5516   21 00
                5516   22 00
                5516   23 10
                5516   23 90
                5516   24 00
                5516   31 00
                5516   32 00
                5516   33 00
                5516   34 00
                5516   41 00
                5516   42 00
                5516 43 00
                5516 44 00
                5516 91 00
 ---pagebreak--- N. L 90 / 88                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                4 . 4 . 92
      (1 )         (2)                                           ( 3)                                     (4)  (5)
      37        5516 92 00
   (segue)      5516 93 00
                5516 94 00
                5803 90 50
             ex 5905 00 70
    37 a )      5516 12 00  a ) di cui :
                5516  13 00
                5516  14 00
                                non greggi né imbianchiti
                5516 22  00
                5516 23  10
                5516 23  90
                5516 24  00
                5516 32  00
                5516 33  00
                5516 34  00
                5516 42  00
                5516 43 00
                5516 44  00
                5516 92  00
                5516 93  00
                5516 94  00
                5803 90 50
             ex 5905 00 70
    38 A        6002 43 11  Stoffe sintetiche a maglia per tende e tendine
                6002 93 10
    38 B     ex 6303 91 00  Tendine , escluse quelle a maglia
             ex 6303 92 90
             ex 6303 99 90
     40      ex 6303 91 00  Tende , tende avvolgibili , mantovane , bordi da Ietto e altri manufatti
             ex 6303 92 90  per l'arredamento , esclusi quelli a maglia , di lana , di cotone o di fibre
             ex 6303 99 90  sintetiche o artificiali
                6304 19  10
             ex 6304 19  90
                6304 92  00
             ex 6304 93  00
             ex 6304 99  00
     41         5401 10 11  Filati di filamenti sintetici continui, non preparati per la vendita al
                5401 10 19  minuto, diversi dai filati non testurizzati, semplici, non torti o torti fino
                            a 50 giri per m
                5402 10 10
                5402 10 90
                5402 20 00
                5402 31 10
                5402 31 30
                5402 31 90
                5402 32 00
                5402 33 10
                5402 33 90
                5402 39 10
                5402 39 90
                5402 49 10
                5402 49 91
                5402 49 99
                5402 51 10
                5402 51 30
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 90 / 89
        (1)           (2)                                                   (3)                                        I (4) |     (5)
        41        5402 51 90
     (segue)      5402 52 10
                  5402 52 90
                  5402 59 10
                  5402 59 90
                  5402 61 10
                  5402 61 30
                  5402 61 90
                  5402 62 10
                  5402 62 90
                  5402 69 10
                  5402 69 90
               ex 5604 20 00
               ex 5604 90 00
        42         5401 20 10     Filati di fibre sintetiche ed artificiali continue, non preparati per la
                                  vendita al minuto :
                   5403   10  00
                                     Filati di fibre artificiali: filati di filamenti artificiali , non preparati per
                   5403   20  10
                                     la vendita al minuto; diversi dai filati semplici di viscosa , non torti o
                   5403   20  90
               ex 5403    32  00
                                     torti fino a 250 giri per m e filati semplici non testurizzati di acetato
                                     di cellulosa
                   5403   33  90
                   5403   39  00
                   5403   41  00
                   5403   42  00
             .    '5403 49 00
               ex 5604 20 00
         43        5204 20 00     Filati di filamenti sintetici o artificiali , filati di fibre artificiali in fiocco,
                                  filati di cotone, preparati per la vendita al minuto
                   5207 10 00
                   5207 90 00
                   5401 10 90
                   5401 20 90
                   5406 10 00
                   5406 20 00
                   5508 20 90
                   5511 30 00
         46        5105   10  00  Lana e peli fini , cardati o pettinati
                   5105   21  00
                   5105   29  00
                   5105   30  10
                   5105   30  90
         47        5106 10 10     Filati di lana o di peli fini, cardati , non preparati per la vendita al
                   5106 10 90     minuto
                   5106   20  11
                   5106   20  19
                   5106   20  91
                   5106   20  99
                   5108 1010
                    5108 10 90
         48         5107   10  10  Filati di lana o di peli fini, pettinati, non preparati per la vendita al
                    5107   10  90  minuto
                    5107   20  10
                    5107   20  30
 ---pagebreak--- N. L 90 / 90                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              4 . 4 . 92
      (1)        (2)                                            (3 )                                  (4) (5 )
      48     5107 20 51
   (segue)   5107 20 59
             5107 20 91
             5107 20 99
             5108 20 10
             5108 20 90
      49     5109   10 10 Filati di lana o di peli fini , preparati per la vendita al minuto
             5109   10 90
             5109  90  10
             5109  90  90
      50     5111   11 00 Tessuti di lana o di peli fini
             5111   19 10
             5111   19 90
             5111  20  00
             5111   30 10
             5111  30  30
             5111  30 90
             5111  90 10
             5111  9091
             5111  90 93
             5111   90 99
             5112   11 00
             5112   19 10
             5112   19 90
             5112  20  00
             5112   30 10
             5112  30  30
             5112   30 90
             5112   90 10
             5112   90 91
             5112   90 93
             5112   90 99
      51     5203 00 00   Cotone cardato o pettinato
      53     5803 10 00   Tessuti di cotone a punto di garza
      54     5507 00 00   Fibre artificiali, in fiocco, compresi i cascami , cardati , pettinati o
                          altrimenti preparati per la filatura
      55     5506 10 00   Fibre sintetiche, in fiocco, compresi i cascami , cardati, pettinati, o
             5506  20  00 altrimenti preparati per la filatura
             5506   30 00
             5506   90 10
             5506   90 91
             55 06  90 99
      56     5508 10 90   Filati di fibre sintetiche in fiocco (compresi i cascami), preparati per la
                          vendita al minuto
             5511 10 00
             5511 20 00
      58     5701 10 10   Tappeti a punti annodati od arrotondati , anche confezionati
             5701 10 91
             5701   10 93
             5701  10  99
             5701  90  10
             5701  90  90
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 90 / 91
        (1)        (2)                                                 ( 3)                                          (4)     (5 )
        59     5702 10 00     Tappeti ed altri rivestimenti per pavimenti di materie tessili , diversi da
               5702 31 10     quelli della categoria 58             ,
               5702 31 30
               5702 31 90
               5702 32 10
               5702 32 90
               5702 39 10
                                                                                                                   !
               5702 41 10
               5702 41 90
               5702 42 10
               5702 42 90
               5702 49 10
               5702 51 00
               5702 52 00
            ex 5702 59 00
               5702 91 00
               5702 92 00
            ex 5702 99 00
               5703    10 10
               5703    10 90
               5703   2011
               5703   20 19
               5703    20 91
               5703    20 99
               5703    30 11
               5703    30 19
               5703    30 51
               5703    30 59
               5703    30 91
               5703    30 99
               5703    90 10
               5703    90 90
               5704 10 00
               5704 90 00
               5705    00 10
               5705    00 31
               5705    00 39
            ex 5705    00 90
         60     5805 00 00    Arazzi tessuti a mano ( tipo Gobelins , Fiandra , Aubusson , Beauvais e
                              simili ) ed arazzi fatti all'ago (a punto piccolo , a punto di croce , ecc .),
                               anche confezionati
         61 ex 5806    10 00  Nastri, galloni e simili , nastri senza trama di fibre o di fili disposti
                5806   20 00   parallelamente ed incollati (bolduc), escluse le etichette e gli articoli
                5806   31 10   simili della categoria 62
                5806   31 90
                5806   32 10   Tessuti ( diversi da quelli a maglia ) elastici costituiti da materie tessili
                5806   32 90   miste a fili di gomma
                5806   39 00
                5806   40 00
         62     5606 00 91     Filati di ciniglia ; filati spiralati (diversi dai filati metallizzati e dai filati
                5606 00 99     di crine spiralati )
                5804   10 11   Tulli , tulli-bobinots e tessuti a maglie annodate ; pizzi (a macchina o a
                5804   10 19   mano ), in pezza , in strisce o in motivi
                5804   10 90
                5804   21  10
                5804   21 90
                5804   29  10
                5804   29 90
                5804 30 00
 ---pagebreak--- N. L 90 / 92                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      4 . 4 . 92
      (1 )         (2)                                           (3)                                          . (4 )  (5)
      62        5807 10 10  Etichette, scudetti e simili , di materie tessili , non ricamati, in pezza, in
   (segue)      5807 10 90  nastri o tagliati, tessuti
                5808 10 00  Trecce in pezza; altri manufatti di passamaneria ed altri manufatti
                5808 90 00  ornamentali analoghi , in pezza ; ghiande , nappe , olive, noci , fiocchetti
                            (pompons ) e simili
                5810 10 10  Ricami in pezza , in strisce o in motivi
                581010 90
                5810 91 10
                5810 91 90
                5810 9210
                5810 92 90
                5810 99 10
                5810 99 90
      63        5906 91 00  Stoffe a maglia di fibre sintetiche contenenti, in peso, il 5 % o più di
                            filati elastomeri e stoffe a maglia contenenti , in peso , il 5 % o più di fili
             ex 6002 10 10  di gomma
                6002 10 90
             ex 6002 30 10  Pizzi Rachel e stoffe a peli lunghi di fibre sintetiche
                6002 30 90
             ex 6001 10 00
                6002 20 31
                6002 43 19
      65        5606 00 10  Stoffe a maglia , diverse dai manufatti delle categorie 38 A e 63 , di lana,
                            di cotone o di fibre sintetiche o artificiali
             ex 6001 10 00
                6001 21 00
                6001 22 00.
                6001 29 10
                6001 91 10
                6001 91 30
                6001 91 50
                6001 91 90
                6001 92 10
                6001 92 30
                6001 92 50
                6001 92 90
                6001 99 10
             ex 6002 10 10
                6002 20 10
                6002 20 39
                6002 20 50
                6002 20 70
             ex 6002 30 10
                6002 41 00
                6002 42 10
                6002 42 30
                6002 42 50
                6002 42 90
                6002 43 31
                6002 43 33
                6002 43 35
                6002 43 39
                6002 43 50
                6002 43 91
                6002 43 93
                6002 43 95
                6002 43 99
                6002 91 00
                6002 92 10                                                                                  i
                6002 92 30
                6002 92 50
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 90 / 93
        (1 )       (2)                                          (3 )                                       (4)     (5)
        65      6002 92 90
     (segue)    6002 93 31
                6002 93 33
                6002 93 35
                6002 93 39
                6002 93 91
                6002 93 99
        66      6301 10 00 Coperte , escluse quelle a maglia , di lana , di cotone o di fibre sintetiche o
                6301 20 91 artificiali
                6301 20 99
                6301 30 90
             ex 6301 40 90
             ex 6301 90 90
                                        r
 ---pagebreak--- N. L 90 / 94                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 4 . 4 . 92
                                                        GRUPPO III B
     (1)           (2 )                                            (3)                                    (4)   (5 )
     10         611110    10 Guanti a maglia                                                              17    59
                6111 20   10                                                                             paia
                6111 30   10
             ex 6111 90   00
                6116   10 10
                6116   10 90
                6116  91  00
                6116  92  00
                6116  93  00
                6116  99  00
     67         5807 90 90   Accessori di abbigliamento , diversi da quelli per bambini piccoli
                             ( bébés), a maglia; biancheria di qualsiasi tipo, a maglia; tende, tendine,
                6113 00 10   tende avvolgibili , mantovane, bordi da letto e altri manufatti per
                             l'arredamento, a maglia ; coperte a maglia; altri manufatti a maglia ,
                6117   10 00 comprese le parti di indumenti o di accessori di abbigliamento:
                6117   20 00
                6117   80 10
                6117   80 90
                6117   90 00
                6301 20 10
                6301 30 10
                6301 40 10
                6301 90 10
                6302   10 10
                6302   10 90
                6302  40  00
             ex 6302   60 00
                6303 11 00
                6303 12 00
                6303 19 00
                6304 11 00
                6304 91 00
             ex 6305 20 00
             ex 6305 39 00
             ex 6305 90 00
                6305 31 10
                6307 10 10
                6307 90 10
    67 a )      6305 31 10   a ) di cui :
                                 sacchi e sacchetti da imballaggio, di tessuti fabbricati con lamette e
                                 simili , di polietilene o di polipropilene
     69         6108 11 10   Sottovesti e sottogonne a maglia , per donna e per ragazza                    7,8   128
                6108 11 90
                6108 19 10
                6108 19 90
     70         6115 11 00   Calze-mutande («collants»), di fibre sintetiche, di filati semplici meno    30,4      33
                6115 20 19   di 67 decite'x (6,7 tex )                                                   paia
                6115 93 91
                             Calze da donna , di fibre sintetiche
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 90 / 95
        (1 )        (2)                                               (3)                                         I (4)   |     (5)
        72      6112 31 10      Costumi , mutandine e slip da bagno, di lana , di cotone o di fibre                 9.7          103
                6112   31  90   sintetiche o artificiali
                6112   39   10
                6112   39   90
                 6112  41   10
                 6112  41   90
                 6112  49   10
                 6112  49   90
                 6211 11 00
                 6211 12 00
        74       6104   11  00  Abiti a giacca, completi e insiemi, a maglia, per donna o per ragazza, di            1,54        650
                 6104   12  00  lana , di cotone o di fibre sintetiche o artificiali , esclusi quelli da sci
                 6104   13  00
             ex 6104    19  00
                 6104   21  00
                 6104   22  00
                 6104  23   00
             ex 6104 29 00
         75      6103 11 00     Vestiti, completi e insiemi a maglia , per uomo e per ragazzo, di lana, di           0,80      1 250
                 6103   12  00  cotone o di fibre sintetiche o artificiali , esckisi quelli da sci
                 6103   19  00
                 6103   21  00
                 6103   22  00
                 6103   23  00
                 6103   29  00
         84      6214   20  00­  Scialli, sciarpe, fazzoletti da collo, sciarpette , mantiglie, veli e velette, e
                 6214   30  00   manufatti simili , esclusi quelli a maglia, di lana, di cotone , di fibre
                 6214   40  00   sintetiche o artificiali
                 6214   90   10
         85      6215 20 00      Cravatte , cravatte a farfalla e fazzoletti a cravatta , esclusi quelli a          17,9            56
                 6215 90 00      maglia , di lana , di cotone o di fibre sintetiche o artificiali
      • 86        6212 20 00     Busti, fascette, guaine, bretelle, giarrettiere, reggicalze e manufatti e           8.8          114
                  6212 30 00     loro parti , anche a maglia
                  6212 90 00
         87       6216 00 00     Guanti , diversi da quelli a maglia
             ex   6209  10   00
             ex   6209  20   00
             ex   6209  30   00
             ex   6209  90   00
         88       6217 10 00     Calze e calzini , esclusi quelli a maglia ; altri accessori per oggetti di
                  6217 90 00     vestiario, parti di indumenti o di accessori per oggetti di vestiario,
                                 diversi da quelli per bambini piccoli (bébés), esclusi quelli a
              ex  6209   10  00  maglia
             ex   6209  20   00
              ex  6209  30   00
              ex  6209  90   00
 ---pagebreak--- N. L 90 / 96                          Gazzetta ufficiale delle Comunità euroDee                              4 . 4 . 92
    (1 )            (2)                                           (3 )                                   (4) (5 )
    90          5607  41 00  Spago, corde e funi , anche intrecciati , di fibre sintetiche
                5607  4911
                5607  49 19
                5607  49 90
                5607  50 11
                5607  50 19
                5607  50 30
                5607  50 90
     91         6306 21 00   Tende
                6306 22 00
                63 06 29 00
     93      ex 6305 20 00   Sacchi e sacchetti da imballaggio, di tessuti, diversi da quelli fabbricati
             ex 6305 39 00   con lamette e simili di polietilene o di polipropilene
     94         5601   10 10 Ovatte di materie tessili e manufatti di tali ovatte; fibre tessili di
                5601   10 90 larghezza non superiore a 5 mm (borre di cimatura), nodi e groppetti
                5601  21  10 ( bottoni ) di materie tessili
                5601  21  90
                5601 22 10
                5601  22  91
                5601  22  99
                5601  29  00
                5601  30  00
     95         5602   10 19 Feltri e manufatti di feltro anche impregnati o spalmati, diversi da quelli
                5602   10 31 per ricoprire i pavimenti
                5602   10 39
                5602   10 90
                5602  21  00
                5602  29  90
                5602  90 00
             ex 5807 90 10
             ex 5905 00 70
                6210 10 10
                6307 90 91
    96          5603 00 10   Stoffe non tessute e manufatti di stoffe non tessute, anche impregnati o
                5603  00  91 spalmati
                5603  00  93
                5603  00  95
                5603  00  99
             ex 5807 90 10
             ex 5905 00 70
                6210 10 91
                6210 10 99
             ex 6301 40 90
             ex 6301 90 90
                6302 22 10
                6302 32 10
                6302 53 10
                6302 93 10
                6303 92 10
                6303 99 10
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 90 / 97
       (1 )        (2)                                              (3)                                       W
       96   ex 6304 19 90
     segue) ex 6304 93 00
            ex 6304 99 00
            ex 6305 39 00
               6307 10 30
            ex 6307 90 99
        97     5608 11 11      Reti ottenute con l'impiego di spago, corde e funi , in strisce, in pezza o
               5608 11 19      in forme determinate; reti per la pesca , in forme determinate , costituite
               5608 11 91      da filati , spago o corde
               5608 11(99
                5608   19 11
               5608    19 19
                5608   19 31
                5608   19 39
                5608   19 91
                5608   19 99 *
                5608   90 00
        98      5609 00 00     Manufatti ottenuti con l'impiego di filati , spago, corde o funi, esclusi i
                               tessuti , i manufatti di tessuto e i manufatti della categoria 97
                5905 00 10
        99      5901 10 00     Tessuti spalmati di colla o di sostanze amidacee, dei tipi usati in
                5901 90 00     legatoria , per cartonaggi, nella fabbricazione di astucci o per usi simili;
                               tele per decalco o trasparenti per il disegno; tele preparate per la pittura;
                               bugrane e tessuti simili , rigidi dei tipi usati per cappelleria
                5904   10 00   Linoleum , anche tagliati; rivestimenti per pavimenti costituiti da una
                5904   91 10   spalmatura o da un rivestimento applicato su supporto di materie
                5904   91 90   tessili , anche tagliati
                5904   92 00
                5906   10 10   Tessuti gommati diversi da quelli & maglia , esclusi quelli per pneuma­
                5906   10 90   tici
                5906   99 10
                5906   99 90
                5907 00 00     Altri tessuti impregnati o spalmati ; tele dipinte per scenari di teatri , per
                                sfondi di studi o per usi simili , diversi da quelli della categoria 100
        100     5903   10 10    Tessuti impregnati , spalmati o ricoperti di derivati della cellulosa o di
                5903   10 90    altre materie plastiche artificiali e tessuti stratificati con queste stesse
                5903   20 10    materie
                5903   20 90
                5903   90 10
                5903   90 91
                5903   90 99
        101  ex 5607 90 00      Spago, corde e funi , anche intrecciati, diversi da quelli di fibre
                                sintetiche
        109     6306   11 00    Copertoni, vele per imbarcazioni e tende per l'esterno
                6306   12 00
                6306   19 00
                6306   31 00
                6306   39 00
 ---pagebreak--- N. L 90 / 98                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               4 . 4 . 92
     (1 )          ( 2)                                         (3)                                      (4)  (5 )
    110         6306 4100   Materassi pneumatici, tessuti
                6306 49 00
    111         6306 91 00  Oggetti da campegjgio, tessuti , diversi da quelli dai materassi pneuma­
                6306 99 00  tici e dalle tende
    112         6307 20 00  Altri manufatti confezionati di tessuti , esclusi quelli delle categorie 113
             ex 6307 90 99  e 114
    113         630710 90   Strofinacci , anche scamosciati , esclusi quelli a maglia
    114         590210   10 Tessuti e manufatti per usi tecnici
                5902 10  90
                5902 20  10
                5902 20  90
                5902 90  10
                5902 90  90
                5908 00 00
                5909 00 10
                5909 00 90
                5910 00 00
                5911  10 00
             ex 5911  20 00
                5911  31 11
                5911  31 19
                5911  31 90
                5911  32 10
                5911  32 90
                5911  40 00
                5911  9010
                5911  90 90
    115         5306 10 11  Filati di lino o di ramiè
                5306  10 19
                5306  10 31
                5306  10 39
                5306  10 50
                5306  10 90
                5306  20 11
                5306  20 19
                5306  20 90
                5308 90 11
                5308 90 13
                5308 90 19
    117         5309  11 11 Tessuti di lino o di ramiè
                5309  11 19
                5309  11 90
                5309  19 10
                5309  19 90
                5309  21 10
                5309  21 90
                5309  29 10
                5309  29 90
                5311 00 10
                5803 90 90
                5905 00 31
                5905 00 39
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 90 / 99
        (1)       (2)                                             (3)                                          I w I     w
       118     6302 29 10 Biancheria da letto , da tavola, da toletta , da servizio o da cucina , di lino
               6302 39 10 o di ramiè , esclusa quella a maglia
               6302 29 30
               6302 52 00
            ex 6302 59 00
               6302 92 00
            ex 6302 99 00
       120  ex 6303 99 90 Tendine, tende e tende avvolgibili; mantovane e bordi da letto e altri
                          manufatti per l'arredamento, esclusi quelli a maglia , di lino o di
               6304 19 30 ramiè
            ex 6304 99 00
       121  ex 5607 90 00 Spago, corde e funi , anche intrecciati , di lino o di ramiè
       122  ex 6305 90 00 Sacchi e sacchetti da imballaggio , usati , di lino , esclusi quelli a
                          maglia
        123    5801 90 10 Velluti , felpe, tessuti ricci e tessuti di ciniglia , tessuti , di lino o di ramiè,
                          esclusi quelli in passamanerìa
               6214 90 90 Scialli, sciarpe, fazzoletti da collo, sciarpette, mantiglie, veli e velette, e
                          manufatti simili , di lino o di ramiè , esclusi quelli a maglia »
 ---pagebreak--- N. L 90 / 100                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     4 . 4 . 92
                                                                Appendice 2
                                                                «Articolo 4
              1.      L'utilizzazione anticipata di una parte del limite quantitativo stabilito per l'anno successivo è
              autorizzata per ciascuna categoria di prodotti , a concorrenza del 5 % del limite quantitativo per l'anno
              in corso .
              Le forniture eventualmente anticipate sono detratte dai limiti quantitativi stabiliti per l'anno
              successivo .
              2.      I quantitativi non utilizzati nel corso di un anno possono essere riportati sul limite quantitativo
              corrispondente per l'anno successivo a concorrenza del 9 % del limite quantitativo fissato per l'anno in
              corso .
              3.      Per quanto riguarda il gruppo I , i trasferimenti sono autorizzati soltanto nei casi seguenti:
              — trasferimenti tra le categorie 2 e 3 , a concorrenza del 7 % del limite quantitativo stabilito per la
                   categoria alla quale viene effettuato il trasferimento;
              — i trasferimenti tra le categorie 4, 5 , 6 , 7 e 8 non possono superare il 7 % del limite quantitativo
                   stabilito per la categoria alla quale viene effettuato il trasferimento.
              I trasferimenti in qualsiasi categoria dei gruppi II o III da una qualsiasi delle categorie dei gruppi I, II o
              III sono autorizzati a concorrenza del 10 % del limite quantitativo stabilito per la categoria alla quale
              viene effettuato il trasferimento .
              4.      La tabella delle equivalenze da applicare ai trasferimenti di cui sopra figura all'allegato I.
              5. L'aumento derivante per una categoria di prodotti dall'applicazione cumulativa delle disposi­
              zioni dei paragrafi 1 , 2 e 3 in un determinato anno non deve superare i seguenti limiti:
              — 17% per le categorie di prodotti del gruppo I;
              — 17 % per le categorie di prodotti dei gruppi II e III .
              6.     Le autorità ungheresi notificano preventivamente alla Comunità l'eventuale ricorso alle
              disposizioni dei paragrafi 1 , 2 e 3 .»
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                          N. L 90 / 101
                                                                               Appendice 3
                                                                             «.ALLEGATO II
                                                LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI PER L'UNGHERIA
                        (Per motivi pratici , la designazione delle merci è riportata nel presente allegato in forma abbreviata)
                                                                                                                                                                Limiti
     Categoria                                 Designazione delle merci                                           Unità                    Anno               quantitativi
                                                                                                                                                                 CEE
           2         Tessuti di cotone                                                                        Tonnellate                   1992                  4 000
           2 a)      a) di cui:
                         non greggi né imbianchiti                                                            Tonnellate                    1992                 2 800
           3         Tessuti di fibre sintetiche o artificiali in fiocco                                      Tonnellate                    1992                 1 150
           4         Camicie , T-shirt e simili , a maglia                                                    1 000 pezzi                   1992                 5 200
           5         Maglioni (golf), giubbotti e simili                                                      1 000 pezzi                   1992                 4 050
           6         Pantaloni , tessuti                                                                      1 000 pezzi                   1992                 2 400 (')
           7         Camicette e bluse-camicette                                                              1 000 pezzi                   1992                 1 500
           8         Camicie per uomo , tessute                                                               1 000 pezzi                   1992                 2 000
           9         Tessuto riccio del tipo spugna e biancheria da toletta                                    Tonnellate                   1992                    800
          12         Calzettoni , diversi da quelli per bébés                                                  1 000 paia                   1992                16 000
          15          Cappotti , impermeabili , giacconi e mantelli , per donna                               1 000 pezzi                   1992                  1 400
          16          Vestiti e completi per uomo , tessuti                                                    1 000 pezzi                  1992                  1 100
          17          Giacche per uomo                                                                         1 000 pezzi                   1992                   840
          20          Biancheria da letto , esclusa quella a maglia                                            Tonnellate                    1992                 2 000
          24          Pigiami , camicie da notte, e simili , a maglia                                          1 000 pezzi                   1992                 3 900 (>)
          39          Biancheria da tavola                                                                      Tonnellate                   1992                 1 100
          67          Accessori di abbigliamento                                                                Tonnellate                   1992                 1 750
          73          Tute sportive                                                                            1 000 pezzi                   1992                 2 000 (')
         100          Tessuti impregnati di plastica                                                            Tonnellate                   1992                 7 000
         117          Tessuti di lino o di ramiè                                                                Tonnellate                   1992                    850
  (') Al fine di imputare le esportazioni sui limiti quantitativi concordati per le categorie 4, 6, 24 e 73 , può essere applicato , sino a concorrenza del 5 % dei suddetti , un
      tasso di conversione pari a S indumenti (diversi da quelli per bambini piccoli o bébés) la cui taglia commerciale non superi 130 cm, per 3 indumenti la cui taglia
      commerciale superi 130 cm .
      Nella casella 9 della licenza di esportazione per questi prodotti deve figurare la seguente dicitura : "Si applica il tasso di conversione per gli indumenti la cui taglia
      commerciale non supera 130 cm"».
 ---pagebreak--- N. L 90 / 102                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            4 . 4 . 92
                                                                   Appendice 4
                                                               « PROTOCOLLO E
              Le reimportazioni nella Comunità, di cui all'articolo 3 , paragrafo 4 del presente accordo , dei prodotti
              elencati nell'allegato al presente protocollo sono soggette alle disposizioni dell'accordo , fatte salve le
              seguenti disposizioni specifiche:
                1 ) Vengono considerate reimportazioni ai sensi dell'articolo 3 , paragrafo 4 soltanto le reimporta­
                       zioni nella Comunità di prodotti soggetti ai limiti quantitativi specifici di cui all'allegato del
                      presente protocollo eventualmente modificate a norma del paragrafo 2 .
                2) Le reimportazioni di prodotti non contemplati dall'allegato del presente protocollo possono
                       essere subordinate a limiti quantitativi specifici previa consultazione secondo le procedure di cui
                       all'articolo 14 dell'accordo , purché i prodotti interessati siano soggetti a limiti quantitativi
                       stabiliti a norma dell'allegato II dello stesso .
                3 ) La Comunità può , a sua discrezione e tenendo presenti gli interessi di entrambe le parti
                       contraenti , oppure a seguito di una richiesta presentata dall'Ungheria a norma dell'articolo 14
                       dell'accordo , esaminare:
                    . a) le possibilità di trasferimenti tra categorie, di utilizzazione anticipata o di riporto da un anno
                            all'altro di determinate frazioni dei limiti quantitativi specifici ;
                       b) la possibilità di riassegnare ad un'altra regione frazioni dei limiti quantitativi specifici non
                            utilizzati in una regione della Comunità ;
                       c) la possibilità di aumentare i limiti quantitativi specifici .
                4 ) Tuttavia , la Comunità può applicare automaticamente le regole di flessibilità di cui al
                       paragrafo 3 , entro i seguenti limiti :
                       a) per i trasferimenti tra categorie , il 25 % del quantitativo stabilito per la categoria alla quale
                            viene effettuato il trasferimento (*);
                       b ) per il riporto di un limite quantitativo specifico da un anno all'altro, il 13,5 % della quota
                            corrispondente all'anno di utilizzazione efettiva;
                       c) per l'uso anticipato dei limiti quantitativi specifici da un anno all'altro , il 7,5 % della quota
                            corrispondente all'anno di utilizzazione effettiva ;
                       d) per i trasferimenti tra regioni , una percentuale della quota stabilita per la regione alla quale è
                            effettuato il trasferimento pari a 1,5 volte la percentuale di cui all'articolo 13 , paragrafo 3
                            dell'accordo .
                 5 ) La Comunità informa l'Ungheria di qualsiasi misura presa a norma dei paragrafi precedenti .
                 6 ) Le competenti autorità comunitarie procedono alle imputazioni sui limiti quantitativi specifici di
                       cui al paragrafo 1 all'atto del rilascio dell'autorizzazione preliminare prevista dal regolamento
                       (CEE ) n . 636 / 82 del Consiglio , relativo al regime economico del perfezionamento passivo .
                       L'imputazione di un limite quantitativo specifico viene operata per l'anno nel quale è rilasciata
                       l'autorizzazione preliminare.
                 7) I trasferimenti tra categorie e le imputazioni combinate sul limite quantitativo per i prodotti dei
                       gruppi II e III vengono calcolati secondo la tabella delle equivalenze di cui all'allegato I
                        dell'accordo .
               (') Tuttavia, i trasferimenti tra frazioni delle quote tedesca , francese, italiana e del Benelux per le categorie dei
                     gruppi II e III saranno autorizzati fino al 100% della categoria dalla quale viene effettuato il trasferi­
                     mento .
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 90 / 103
            8) Per tutti i prodotti oggetto del presente protocollo, gli organismi competenti, autorizzati ai sensi
                della legislazione ungherese, rilasciano, a norma del protocollo A dell'accordo, un certificato di
                origine. Il certificato fa riferimento all'autorizzazione preliminare di cui al paragrafo 6 , per
                comprovare che l'operazione di perfezionamento ivi descritta è stata effettuata in Ungheria.
            9) La Comunità trasmette all'Ungheria i nomi, gli indirizzi e i facsimili dei timbri utilizzati dalle
                competenti autorità della Comunità per il rilascio delle autorizzazioni preliminari di cui al
                paragrafo 6 .
           10) Fatte salve le disposizioni dei paragrafi da 1 a 9 , l'Ungheria e la Comunità proseguono le
                consultazioni per trovare una soluzione reciprocamente soddisfacente che consenta ad entrambe
                le parti contraenti di avvalersi delle disposizioni dell'accordo relative al traffico di perfeziona­
                mento passivo , ai fini di un reale sviluppo del commercio dei tessili tra l'Ungheria e la
                 Comunità .
                                                  ALLEGATO AL PROTOCOLLO E
                                          LIMITI QUANTITATIVI TPP PER L'UNGHERIA
               (Per motivi pratici , la designazione delle merci è riportata , nel presente allegato , in forma abbreviata )
                                                                                                                   Limiti
              Categoria                Designazione delle merci                   Unità            Anno          quantitativi
                                                                                                                    CEE
                   4        T-Shirts                                          1 000 pezzi          1992             6 200
                   5        Pullover                                          1 000 pezzi          1992             4 000
                   6        Pantaloni                                         1 000 pezzi          1992             8 500
                   7        Camicette e bluse-camicette                       1 000 pezzi          1992             8 700
                   8        Camicie                                           1 000 pezzi          1992             6 000
                 12         Calzettoni                                         1 000 paia          1992            17 500
                 15         Cappotti per donna                                1 000 pezzi          1992             7 800
                 16         Vestiti o completi                                1 000 pezzi          1992             1 400
                  17        Giacche                                           1 000 pezzi          1992             1 500
                 24         Pigiami                                           1 000 pezzi          1992             3 700
                 73         Tute sportive                                      1 000 pezzi         1992              1 500 »
 ---pagebreak--- N. L 90 / 104                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     4 . 4 . 92
                                                              Nota verbale
              La direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee si congratula con
              la missione della Repubblica di Ungheria presso le Comunità europee e si pregia fare riferimento
              all'accordo sul commercio dei prodotti tessili tra l'Ungheria e la Comunità , siglato l' I 1 luglio 1986 e in
              vigore dal 1° gennaio 1987 , modificato dal protocollo siglato il 24 settembre 1991 .
              Per quanto riguarda il paragrafo 3 del summenzionato protocollo , la direzione generale si pregia
              informare la missione che è ora in grado di proporre il seguente paragrafo , già accettato da un certo
              numero di paesi fornitori della Comunità :
                   «La percentuale per il 1992 dei trasferimenti interregionali di cui all'articolo 13 , paragrafo 3
                   dell'accordo è fissata al 40 % .
                   Rimane inteso che , qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar luogo a
                   gravi difficoltà in determinate regioni della Comunità per i notevoli mutamenti della struttura degli
                   scambiale parti si consulteranno senza indugio al fine di riesaminare la situazione.»
              La direzione generale Relazioni esterne sarebbe grata se le autorità della Repubblica di Ungheria
              volessero confermare che accettano il suddetto adeguamento dell'accordo , come concordato al
               momento della sigla del protocollo .
               La direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee l'occasione per
              rinnovare alla missione della Repubblica di Ungheria presso le Comunità europee l'espressione della
               sua profonda stima .
                                                              Nota verbale
               La missione della Repubblica di Ungheria presso le Comunità europee si congratula con la direzione
               generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee e si pregia fare riferimento
               all'accordo tra l'Ungheria e la Comunità sul commercio dei prodotti tessili , siglato l'I 1 luglio 1986 e in
               vigore dal 1° gennaio 1987 , nonché al protocollo che modifica l'accordo , siglato il 24 settembre
               1991 .
               Per quanto riguarda il paragrafo 3 del suddetto protocollo , la missione della Repubblica di Ungheria
               presso le Comunità europee si pregia informare la Commissione che è in grado di accettare il paragrafo
               seguente , quale figura nella nota verbale della Commissione delle Comunità europee in data 25
               ottobre 1991 .
                   «La percentuale dei trasferimenti tra quote regionali di cui all'articolo 1 3 , paragrafo 3 dell'accordo
                   per l'anno 1992 è fissata al 40% .
                   Rimane inteso che , qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar luogo a
                   gravi difficoltà in determinate regioni della Comunità per i notevoli mutamenti della struttura del
                   mercato , le parti si consulteranno senza indugio al fine di riesaminare la situazione .»
               La missione della Repubblica di Ungheria presso le Comunità europee coglie l'occasione per rinnovare
               alla direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee l'espressione
               della sua profonda stima .
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 90 / 105
                                                            ACCORDO
           in forma di scambio di lettere che modifica l'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità
                         economica europea e la Repubblica di Colombia sul commercio dei tessili
                                                            Lettera n . 1
           Signor            ,
            1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi il 27 settembre 1991 tra le nostre rispettive
                delegazioni per la modifica in forma di scambio di lettere dell'accordo sul commercio dei tessili tra
                la Comunità economica europea e la Repubblica di Colombia , siglato il 3 giugno 1986 e in vigore
                dal 1° gennaio 1987 .
            2 . In seguito alle suddette consultazioni entrambe le parti hanno convenuto di modificare il punto 8
                «Durata » dell'accordo in questione prorogando di un anno , fino al 31 dicembre 1992 , tutte le sue
                disposizioni .
            3 . Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigore il 1° gennaio
                 1992 e sarà valida fino al 31 dicembre 1992 . Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo sarà
                 applicato provvisoriamente a decorrere dal 1° gennaio 1992 .
            4. Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                 precede .
            5 . Voglia accettare , Signor              l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                         Per il Consiglio
                                                                                    delle Comunità europee
                                                             Lettera n . 2
             Signor
             Mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera del 27 settembre 1991 , così redatta :
                « 1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi il 27 settembre 1991 tra le nostre
                      rispettive delegazioni per la modifica in forma di scambio di lettere dell'accordo sul
                      commercio dei tessili tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Colombia ,
                      siglato il 3 giugno 1986 e in vigore dal 1° gennaio 1987 .
                  2 . In seguito alle suddette consultazioni entrambe le parti hanno convenuto di modificare il
                      punto 8 "Durata" dell'accordo in questione prorogando di un anno , fino al 31 dicembre
                      1992 , tutte le sue disposizioni .
                  3 . Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigore il 1 ° gennaio
                       1992 e sarà valida fino al 31 dicembre 1992 . Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo
                      sarà applicato provvisoriamente a decorrere dal 1° gennaio 1992 .
                  4 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                      precede .»
             Mi pregio confermarLe che il mio governo è d'accordo sul contenuto della Sua lettera .
              Voglia accettare , Signor            l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                          Per il governo
                                                                                  della Repubblica di Colombia
 ---pagebreak--- N. L 90 / 106                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     4 . 4 . 92
                                                           Scambio di note
              La direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee si congratula con
              la missione della Repubblica di Colombia presso le Comunità europee e si pregia fare riferimento
              all'accordo in forma di scambio di lettere sui prodotti tessili tra la Repubblica di Colombia e la
              Comunità , siglato il 3 giugno 1986 e in vigore dal 1° gennaio 1987 , prorogato con lo scambio di
              lettere siglato il 27 settembre 1991 .
              La direzione generale informa la missione della Repubblica di Colombia che , in attesa dell'espleta­
              mento delle procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo prorogato , la
              Comunità accetta che le disposizioni di detto accordo siano applicate de facto a decorrere dal
              1° gennaio 1992 , salvo restando che entrambe le parti possano porre fine in ogni momento a tale
              applicazione mediante preavviso di 120 giorni .
              La direzione generale Relazioni esterne sarebbe grata se la missione volesse confermare il suo accordo
              su quanto precede.
              La direzione generale Relazioni esterne coglie l'occasione per rinnovare alla missione della Repubblica
              di Colombia presso le Comunità europee l'espressione della sua profonda stima .
                                                           Scambio di note
              La missione della Repubblica di Colombia presso le Comunità europee si congratula con la direzione
              generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee e si pregia fare riferimento alla
               nota del direttore generale relativa all'accordo in forma di scambio di lettere sui prodotti tessili tra la
               Repubblica di Colombia e la Comunità , siglato il 3 giugno 1986 e in vigore dal 1° gennaio 1987 ,
               prorogato con lo scambio di lettere siglato il 27 settembre 1991 .
               La missione della Repubblica di Colombia desidera confermare alla direzione generale che , in attesa
               dell'espletamento delle procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo
               prorogato , il governo della Repubblica di Colombia accetta che le disposizioni dell'accordo siano
               applicate de facto a decorrere dal 1 ° gennaio 1992 , salvo restando che entrambe le parti possano porre
               fine in ogni momento a tale applicazione mediante preavviso di 120 giorni .
               La missione della Repubblica di Colombia presso le Comunità europee coglie l'occasione per
               rinnovare alla direzione generale Relazioni esterne l'espressione della sua profonda stima .
 ---pagebreak--- 4 4.92                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 90 / 107
                                                        ACCORDO
       in forma di scambio di lettere che modifica l'accordo tra la Comunità economica europea e il Regno di
                                            Tailandia sul commercio dei tessili
                                                         Lettera n . 1
       Signor             ,
        1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi nei giorni 7 e 9 ottobre 1991 tra le nostre
             rispettive delegazioni per la modifica dell'accordo sul commercio dei tessili tra la Comunità
             economica europea e il Regno di Tailandia , siglato il 28 giugno 1986 e in vigore dal 1° gennaio
             1987 .
        2. In seguito alle suddette consultazioni entrambe le parti hanno convenuto di modificare
             l'articolo 18 , paragrafo 1 e il protocollo F dell'accordo in questione prorogando di un anno , fino
             al 31 dicembre 1992 , tutte le sue disposizioni . Conseguentemente, le parti hanno convenuto di
             modificare l'allegato II e il protocollo E dell'accordo per quanto concerne i limiti quantitativi per
             le esportazioni dalla Tailandia alla Comunità dei prodotti tessili ivi elencati per l'anno 1992 .
             L'allegato II e il protocollo E modificati sono acclusi alla presente ( appendici 1 e 2).
        3 . Le parti hanno inoltre convenuto che, relativamente all'articolo 14 , paragrafo 3 dell'accordo , la
             percentuale dei trasferimenti interregionali per l'anno 1992 è fissata al 40% .
              Rimane inteso che , qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar luogo a
              gravi difficoltà in determinate regioni della Comunità per i notevoli mutamenti della struttura del
              mercato , le parti si consulteranno senza indugio al fine di riesaminare la situazione .
        4 . Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigore il 1° gennaio
              1992 e sarà valida fino al 31 dicembre 1992 . Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo sarà
              applicato provvisoriamente a decorrere dal 1° gennaio 1992 .
         5 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
              precede .
         6 . Voglia accettare, Signor               l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                       Per il Consiglio
                                                                                  delle Comunità europee
 ---pagebreak--- N. L 90 / 108                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          4 . 4 . 92
                                                                Appendice 1
                                                              « ALLEGATO II
                  (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                                dell'accordo)
                                                LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI
                               Categoria                                Unità                         Contingente 1992
               2                                          Tonnellate                                       10 936
               di cui 2 a )                               Tonnellate                                        2 847
               3 (')                                      Tonnellate                                       19 751 (*)
               di cui 3 a )                                Tonnellate                                       5 190
               4                                           1 000 pezzi                                     21 673
               5                                           1 000 pezzi                                     15 348
               6                                           1 000 pezzi                                      4 323
               7                                           1 000 pezzi                                       5 198
               8                                           1 000 pezzi                                       2 813
              10                                           1 000 paia                                      13 300
              12                                           1 000 paia                                      16 053
              21                                           1 000 pezzi                                       6 778
              22                                           Tonnellate                                        2 451
              24 (')                                       1 000 pezzi                                       3 596
              26                                           1 000 pezzi                                       3 949
              73                                           1.000 pezzi                                       2 302
              Nota: Il numero o l'asterisco tra parentesi rinvia alle note a pie di pagina dell'allegato II dell'accordo per la
                      rispettiva categoria .
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 90 / 109
                                              LIMITI QUANTITATIVI REGIONALI
                         Categoria                                 Unità                                 1992
            1                                      Tonnellate                                 I          5 797
           16                                       1 000 pezzi                               UK            172
           20                                       Tonnellate                                F           1 906
           29                                       1 000 pezzi                                UK           241
           37                                       Tonnellate                                 I          4 488
           74                                        1 000 pezzi                                UK           28
                                                                                                1RL          32
           75                                        1 000 pezzi                                F           222 »
                                                                »
                                                             Appendice 2
                                            -   « ALLEGATO AL PROTOCOLLO E
                (La descrizione completa dei prodotti delle categoria elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                             dell'accordo )
                           LIMITI QUANTITATIVI NEL REGIME DI PERFEZIONAMENTO PASSIVO
                                                        LIMITI COMUNITARI
                             Categoria                                Unità                             Anno 1992
              7                                          1 000 pezzi                                       172
            21                                           1 000 pezzi                                       293
            26                                           1 000 pezzi                                       141 »
 ---pagebreak--- N. L 90 / 110                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  4 . 4 . 92
                                                              Lettera n . 2
              Signor
              Mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera del 9 ottobre 1991 , così redatta:
                 « 1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi nei giorni 7 e 9 ottobre 1991 tralenostre
                       rispettive delegazioni per la modifica dell'accordo sul commercio dei tessili tra la Comunità
                       economica europea e il Regno di Tailandia , siglato il 28 giugno 1986 e in vigore dal
                       1° gennaio 1987 .
                   2 . In seguito alle suddette consultazioni entrambe le parti hanno convenuto di modificare
                       l'articolo 18 , paragrafo 1 e il protocollo F dell'accordo in questione prorogando di un anno ,
                       fino al 31 dicembre 1992 , tutte le sue disposizioni . Conseguentemente , le parti hanno
                       convenuto di modificare l'allegato II e il protocollo E dell'accordo per quanto concerne i
                       limiti quantitativi per le esportazioni dalla Tailandia alla Comunità dei prodotti tessili ivi
                       elencati per l'anno 1992 . L'allegato II e il protocollo E modificati sono acclusi alla presente
                       ( appendici 1 e 2).
                   3 . Le parti hanno inoltre convenuto che , relativamente all'articolo 14 , paragrafo 3 dell'accor­
                       do , la percentuale dei trasferimenti interregionali per l'anno 1992 è fissata al 40% .
                       Rimane inteso che , qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar
                       luogo a gravi difficoltà in determinate regioni della Comunità per i notevoli mutamenti della
                       struttura del mercato , le parti si consulteranno senza indugio al fine di riesaminare la
                       situazione .
                   4. Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigore il 1 ° gennaio
                        1992 e sarà valida fino al 31 dicembre 1992 . Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo
                       sarà applicato provvisoriamente a decorrere dal 1° gennaio 1992 .
                   5 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                       precede .»
              Mi pregio confermarLe che il mio governo è d'accordo sul contenuto della Sua lettera .
              Voglia accettare, Signor           , l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                             Per il governo
                                                                                       del Regno di Tailandia
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 90 / 111
                                                           «Appendice 1
                                                          "ALLEGATO II
              (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                            dell'accordo )
                                            LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI
                             Categoria                              Unità                         Contingente 1992
            2                                          Tonnellate                                      10 936
            di cui 2 a )                               Tonnellate                                        2 847
            3 (l)                                      Tonnellate                                      19 751 (*)
            di cui 3 a )                               Tonnellate                                        5 190
            4                                          1 000 pezzi                                     21 673
            5                                          1 000 pezzi                                      15 348
            6                                          1 000 pezzi                                       4 323
            7                                          1 000 pezzi                                       5 198
            8                                           1 000 pezzi                                      2 813
           10 ( J )                                     1 000 paia                                      13 300
           12                                           1 000 paia                                      16 053
           21                                           1 000 pezzi                                       6 778
           22                                           Tonnellate                                        2 451
           24 (»)                                       1 000 pezzi                                       3 596
           26                                           1 000 pezzi                                       3 949
           73                                           1 000 pezzi                                       2 302
           Nota: Il numero o l'asterisco tra parentesi rinvia alle note a piè di pagina dell'allegato II dell'accordo per la
                    rispettiva categoria .
 ---pagebreak--- N. L 90 / 112                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        4 . 4 . 92
                                               LIMITI QUANTITATIVI REGIONALI
                           Categoria                                 Unità                                 1992
               1                                     Tonnellate                                 I          5 797
              16                                     1 000 pezzi                                UK           172
              20                                     Tonnellate                                 F          1 906
              29                                      1 000 pezzi                               UK           241
              37                                     Tonnellate                                 I          4 488
              74                                      1 000 pezzi                               UK             28
                                                                                                IRL            32
              75                                      1 000 pezzi                               F            222"
                                                              "Appendice 2
                                                 ALLEGATO AL PROTOCOLLO E
                 (La descrizione completa dei prodotti delle categoria elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                               dell'accordo )
                            LIMITI QUANTITATIVI .NEL REGIME DI PERFEZIONAMENTO PASSIVO
                                                         LIMITI COMUNITARI
                              Categoria                                Unità                            Anno 1992
               7                                          1 000 pezzi                                       172
              21                                          1 000 pezzi                                       293
              26                                          1 000 pezzi                                       141 "»
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 90 / 113
                                                        Scambio di note
           La direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee si congratula con
           la missione del Regno di Tailandia presso le Comunità europee e si pregia fare riferimento all'accordo
           sui prodotti tessili tra il Regno di Tailandia e la Comunità , siglato il 28 giugno 1986 e in vigore dal
            1° gennaio 1987 , prorogato con lo scambio di lettere siglato il 9 ottobre 1991 .
           La direzione generale conferma alla missione del Regno di Tailandia che, in attesa dell'espletamento
           delle procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo prorogato , la Comunità
            accetta che le disposizioni dell'accordo siano applicate de facto a decorrere dal 1 ° gennaio 1992 , salvo
            restando che entrambe le parti possano porre fine in ogni momento a tale applicazione mediante
           preavviso di 120 giorni .
            La direzione generale Relazioni esterne sarebbe grata se la missione della Tailandia volesse confermare
            il suo accordo su quanto precede .
            La direzione generale Relazioni esterne coglie l'occasione per rinnovare alla missione del Regno di
            Tailandia presso le Comunità europee l'espressione della sua profonda stima .
                                                         Scambio di note
            La missione del Regno di Tailandia presso le Comunità europee si congratula con la direzione generale
             Relazioni esterne delle Comunità europee e si pregia fare riferimento all'accordo sui prodotti tessili tra
             il Regno di Tailandia e la Comunità , siglato il 28 giugno 1986 e in vigore dal 1° gennaio 1987 ,
             prorogato con lo scambio di lettere siglato il 9 .ottobre 1991 .
             La missione desidera confermare alla direzione generale che , in attesa dell'espletamento delle
             procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo prorogato , il governo del
             Regno di Tailandia accetta che le disposizioni di detto accordo siano applicate de facto a decorrere dal
             1° gennaio 1992 , salvo restando che entrambe le parti possano porre fine in ogni momento a tale
             applicazione mediante preavviso di 120 giorni .
             La missione del Regno di Tailandia presso le Comunità europee coglie l'occasione per rinnovare alla
             direzione generale Relazioni esterne l'espressione della sua profonda stima .
 ---pagebreak--- N. L 90 / 114                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    4 . 4 . 92
                                                            PROTOCOLLO
             che modifica l'accordo tra la Repubblica di Polonia e la Comunità economica europea sul commercio
                                                           dei prodotti tessili
              1 . Le delegazioni della Comunità economica europea e della Repubblica di Polonia si sono
                  incontrate a Bruxelles nei giorni 10 e 11 luglio , 16 e 17 settembre e 14 e 15 ottobre 1991 , alfine di
                  modificare l'accordo tra la Comunità e la Polonia sul commercio dei prodotti tessili , siglato il
                  27 giugno 1986 e applicato in via provvisoria a decorrere dal 1° gennaio 1987 .
              2 . Le parti hanno convenuto di prorogare fino al 31 dicembre 1992 il periodo di applicazione
                  dell'accordo , di cui all'articolo 18 , paragrafo 1 .
              3 . La percentuale dei trasferimenti tra le quote regionali di cui all'articolo 13 , paragrafo 3
                  dell'accordo per il sesto anno di applicazione dell'accordo è fissata al 40 % .
                  Rimane inteso che , qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar luogo a
                  gravi difficoltà in determinante regioni della Comunità per i notevoli mutamenti della struttura del
                  mercato, le parti si consulteranno senza indugio al fine di riesaminare la situazione .
              4 . Inoltre , le parti hanno convenuto di modificare l'allegato I dell'accordo per includere le categorie
                  1 15-123 tra quelle contemplate dallo stesso. Il corrispondente addendum all'allegato I è accluso al
                  presente protocollo ( appendice 1 ).
              5 . In previsione di un'eventuale associazione della Polonia alla Comunità , le parti hanno deciso di
                  sostituire le seguenti disposizioni dell'accordo :
                  — l'articolo 4 , riguardante le flessibilità ;
                  — l'allegato II , relativo ai limiti quantitativi per le importazioni dirette ;
                  — il protocollo E , che concerne il regime speciale di perfezionamento passivo , compreso
                       l'allegato sui corrispondenti limiti quantitativi ,
                  con i testi dell'articolo 4 ( appendice 2), dell'allegato II (appendice 3 ) e del protocollo E (appen­
                  dice 4 ), acclusi al presente protocollo .
                  Le parti hanno deciso altresì di sopprimere l'articolo 5 dell'accordo .
              6 . Le parti hanno deciso che le modifiche dell'accordo di cui ai paragrafi 2 , 3 e 4 del presente
                   protocollo si applicheranno a decorrere dal 1° gennaio 1992 .
              7 . Le parti hanno deciso che le modifiche dell'accordo di cui al paragrafo 5 del presente protocollo
                   entreranno in vigore a decorrere dalla data di applicazione delle disposizioni commerciali
                   dell'accordo europeo tra la Polonia e la Comunità.
              Fatto a Bruxelles, addì 15 ottobre 1991 .
                                    Delegazione                                         Delegazione
                            della Repubblica di Polonia                     della Comunità economica europea
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   N. L 90 / 115
                                                               Appendice 1
                                                             « ALLEGATO /
                                                                                                                         Tabella delle equivalenze
    Categoria  Codice NC                                      Designazione delle merci
                                                                                                                         pezzi / kg       g / pezzo
        (1)        ( 2)                                                  (3 )                                               (4)               (5 )
        115     5306 10 11      Filati di lino o di ramiè
                5306    10  19
                5306    10 31
                5306    10 39
                5306    10 50
                5306    10 90
                5306 20 11
                5306 20 19
                5306 20 90
                5308 90 10
        117     5309 11 11      Tessuti di lino o di ramiè
                5309 11 19
                5309 11 90
                5309    19  10
                 5309   19  90
                 5309   21  10
                 5309   21  90
                 5309   29   10
                 5309   29  90
                 5311 00 10
                 5803 90 90
                 5905 00 31
                 5905 00 39
         118     6302 29 10      Biancheria da letto , da tavola , da toletta , da servizio o da cucina , di lino
                 6302 39 10      o di ramiè , esclusa quella a maglia
                 6302    29  30
                 6302    52  00
              ex 6302    59  00
                 6302    92  00
              ex 6302    99  00
         120  ex 6303 99 90      Tendine , tende e tende avvolgibili ; mantovane e bordi da letto e altri
                                 manufatti per l'arredamento, esclusi quelli a maglia , di lino o di
                  6304 19 30     ramiè
              ex 6304 99 00
         121  ex 5607 90 00      Spago, corde e funi , anche intrecciati , di lino o di ramiè
         122  ex 6305 90 00      Sacchi e sacchetti da imballaggio , usati , di lino , esclusi quelli a
                                 maglia
         123      5801 90 10      Velluti , felpe , tessuti ricci e tessuti di ciniglia , tessuti , di lino o di ramiè ,
                                  esclusi quelli in passamaneria
                  6214 90 90      Scialli , sciarpe , fazzoletti da collo, sciarpette , mantiglie , veli e velette, e
                                  manufatti simili , di lino o di ramiè , esclusi quelli a maglia »
 ---pagebreak--- N. L 90 / 116                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       4 . 4 . 92
                                                              Appendice 2
                                                               «Articolo 4
              1.     L'utilizzazione anticipata di una parte del limite quantitativo stabilito per l'anno successivo è
              autorizzata per ciascuna categoria di prodotti , a concorrenza del 5 % del limite quantitativo per l'anno
              in corso .
              Le forniture eventualmente anticipate sono detratte dai limiti quantitativi stabiliti per l'anno
              successivo .
              2.     I quantitativi non utilizzati nel corso di un anno possono essere riportati sul limite quantitativo
              corrispondente per l'anno successivo a concorrenza del 9 % del limite quantitativo fissato per l'anno in
              corso .
              3.     Per quanto riguarda il gruppo I , i trasferimenti sono autorizzati soltanto nei casi seguenti:
              — trasferimenti tra le categorie 2 e 3 , a concorrenza del 7% del limite quantitativo stabilito per la
                   categoria alla quale viene effettuato il trasferimento ;
              — i trasferimenti tra le categorie 4, 5 , 6 , 7 e 8 non possono superare il 7% del limite quantitativo
                   stabilito per la categoria alla quale viene effettuato il trasferimento .
              I trasferimenti in qualsiasi categoria dei gruppi II o III da una qualsiasi delle categorie dei gruppi I, II o
              III sono autorizzati a concorrenza del 10 % del limite quantitativo stabilito per la categoria alla quale
              viene effettuato il trasferimento .
              4.      La tabella delle equivalenze da applicare ai trasferimenti di cui sopra figura all'allegato I.
               5.     L'aumento derivante per una categoria di prodotti dall'applicazione cumulativa delle disposi­
               zioni dei paragrafi 1 , 2 e 3 in un determinato anno non deve superare i seguenti limiti :
              — 17% per le categorie di prodotti del gruppo I ;
               — 17% per le categorie di prodotti dei gruppi II e III .
               6.     Le autorità polacche notificano preventivamente alla Comunità l'eventuale ricorso alle
               disposizioni dei paragrafi 1 , 2 e 3 .»
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                            N. L 90 / 117
                                                                               Appendice 3
                                                                             «ALLEGATO II
                                                             LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI
                         (Per motivi pratici , la designazione delle merci è riportata nel presente allegato in forma abbreviata )
                                                                                                                                                                  Limiti
     Categoria                                 Designazione delle merci                                             Unità                    Anno               quantitativi
                                                                                                                                                                   CEE
           2        Tessuti di cotone                                                                           Tonnellate                    1992                 5 975
           2 a)      a ) di cui : non greggi né imbianchiti                                                     Tonnellate                    1992                 1 800
           3         Tessuti di fibre sintetiche in fiocco                                  ,                   Tonnellate                    1992                 3 100
           4         Camicie , camicette T-shirts e simili , a maglia                                           1 000 pezzi                   1992                16 900 (')
           5         Maglioni (golf), giubbotti e simili                                                        1 000 pezzi                   1992                 5 900
           6         Pantaloni , tessuti                                                                        1 000 pezzi                   1992                 3 500 (')
           8         Camicie per uomo , tessute                                                                 1 000 pezzi                   1992                 3 000
           9         Tessuto riccio del tipo spugna e biancheria da toletta                                      Tonnellate                   1992                 2 210
          12         Calzettoni e calzini esclusi quelli per bébés                                               1 000 paia                   1992                19 500
          14         Cappotti , impermeabili, giacconi e mantelli , per uomo                                     1 000 pezzi                   1992                 1 200
          15          Cappotti , impermeabili , giacconi e mantelli , per donna                                  1 000 pezzi                   1992                 2 100
          16          Vestiti e completi per uomo , tessuti                                                      1 000 pezzi                   1992                 1 500
          20          Biancheria da letto , esclusa quella a maglia                                              Tonnellate                    1992                 2 400
          24          Pigiami , camicie da notte , e simili a maglia                                             1 000 pezzi                   1992                 5 100 (')
          26          Abiti interi , tessuti o a maglia                                                          1 000 pezzi                   1992                 3 950
          36          Tessuti di fibre artificiali continue                                                       Tonnellate                   1992                 3 500
          90          Corde di fibre sintetiche                                                                   Tonnellate                   1992                 3 700
         115          Filati di lino o di ramiè                                                                   Tonnellate                   1992                    975
         117          Tessuti di lino o di ramiè                                                                  Tonnellate                   1992                 2 400
         118          Biancheria di tutti i tipi (esclusa quella a maglia ) di lino o di                          Tonnellate                   1992                  1 800
                      ramiè
  (') Al fine di imputare le esportazioni sui limiti quantitativi concordati per le categorie 4 , 6 , 24 e 73 , può essere applicato , sino a concorrenza del 5 % dei suddetti , un
      tasso di conversione pari a 5 indumenti ( diversi da quelli per bambini piccoli o bébés) la cui taglia commerciale non supera 130 cm , per 3 indumenti la cui taglia
       commerciale supera 130 cm . Nella casella 9 della licenza di esportazione per questi prodotti deve figurare la seguente dicitura : "Si applica il tasso di conversione
       per gli indumenti la cui taglia commerciale non supera 130 cm ."»
 ---pagebreak--- N. L 90 / 118                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             4 . 4 . 92
                                                                    Appendice 4
                                                                « PROTOCOLLO E
              Le reimportazioni nella Comunità di cui all'articolo 3 , paragrafo 4 del presente accordo, dei prodotti
              elencati nell'allegato al presente protocollo sono soggette alle disposizioni dell'accordo , fatte salve le
              seguenti disposizioni specifiche :
                1 . Vengono considerate reimportazioni ai sensi dell'articolo 3 , paragrafo 4 soltanto le reimporta­
                     zioni nella Comunità di prodotti soggetti ai limiti quantitativi specifici di cui all'allegato del
                     presente protocollo , eventualmente modificate a norma del paragrafo 2 .
                2 . Le reimportazioni non contemplate dall'allegato del presente protocollo possono essere
                     subordinate a limiti quantitativi specifici previa consultazione secondo le procedure di cui
                      all'articolo 14 dell'accordo , purché i prodotti interessati siano soggetti a limiti quantitativi
                      stabiliti a norma dell'allegato II dello stesso .
                3 . La Comunità può , a sua discrezione e tenendo presenti gli interessi di entrambe le parti
                      contraenti , oppure a seguito di una richiesta presentata dalla Polonia a norma dell'articolo 14
                      dell'accordo , esaminare:
                      a) le possibilità di trasferimenti tra categorie, di eventuale utilizzazione anticipata o di riporto
                           da un anno all'altro di determinate frazioni dei limiti quantitativi specifici ;
                      b) la possibilità di riassegnare ad un'altra regione frazioni dei limiti quantitativi specifici non
                           utilizzati in una regione della Comunità ;
                      c) la possibilità di aumentare i limiti quantitativi specifici .
                4 . Tuttavia , la Comunità può applicare automaticamente le regole di flessibilità di cui al
                      paragrafo 3 , entro i seguenti limiti :
                      a) per i trasferimenti tra categorie, il 25 % del quantitativo stabilito per la categoria alla quale
                           viene effettuato il trasferimento (');
                      b ) per il riporto di un limite quantitativo specifico da un anno all'altro , il 13,5 % della quota
                           corrispondente all'anno di utilizzazione effettiva ;
                      c) per l'eventuale uso anticipato dei limiti quantitativi specifici da un anno all'altro , il 7,5 %
                           della quota corrispondente all'anno di utilizzazione effettiva ;
                      d ) per i trasferimenti tra regioni , il 60% della quota stabilita per la regione alla quale è
                           effettuato il trasferimento .
                 5 . La Comunità informa la Polonia di qualsiasi misura presa a norma dei paragrafi precedenti .
                 6 . Le competenti autorità comunitarie procedono alle imputazioni sui limiti quantitativi specifici di
                      cui al paragrafo 1. all'atto del rilascio dell'autorizzazione preliminare prevista dal regolamento
                      ( CEE ) n . 636 / 82 del Consiglio , relativo al regime economico del perfezionamento passivo.
                      L'imputazione di un limite quantitativo specifico viene operata per l'anno nel quale è rilasciata
                      l'autorizzazione preliminare .
                 7 . I trasferimenti tra categorie e le imputazioni combinate sul limite quantitativo per i prodotti dei
                      gruppi II e III vengono calcolati secondo la tabella delle equivalenze di cui all'allegato I
                       dell'accordo .
               (') Tuttavia , i trasferimenti tra frazioni delle quote tedesca , francese, italiana e del Benelux per le categorie dei
                    gruppi II e III saranno autorizzati fino al 100% della categoria dalla quale viene effettuato il trasferi­
                    mento .
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 90 / 119
            8 . Per tutti i prodotti oggetto del presente protocollo , gli organismi competenti , autorizzati ai sensi
                 della legislazione polacca , rilasciano , a norma del protocollo A dell'accordo , un certificato di
                 origine. Il certificato fa riferimento all'autorizzazione preliminare di cui al paragrafo 6 , per
                 comprovare che l'operazione di perfezionamento ivi descritta è stata effettuata in Polonia .
            9 . La Comunità trasmette alla Polonia i nomi , gli indirizzi e i facsimili dei timbri utilizzati dalle
                 competenti autorità della Comunità per il rilascio delle autorizzazioni preliminari di cui al
                 paragrafo 6 .
           10. Fatte salve le disposizioni dei paragrafi da 1 a 9 , la Polonia e la Comunità proseguono le
                 consultazioni per trovare una soluzione reciprocamente soddisfacente che consenta ad entrambe
                 le parti contraenti di avvalersi delle disposizioni dell'accordo relative al traffico di perfeziona­
                 mento passivo , ai fini di un reale sviluppo del commercio dei tessili tra la Polonia e la
                 Comunità .
                                                   ALLEGATO AL PROTOCOLLO E
                                           LIMITI QUANTITATIVI TPP PER LA POLONIA
                (Per motivi pratici , la designazione delle merci è riportata , nel presente allegato , in forma abbreviata )
                                                                                                                     Limiti
               Categoria                Designazione delle merci          I        Unità           Anno           quantitativi
                                                                                                                     CEE
                    4        T-Shirts                                          1 000 pezzi          1992             7 000
                    5        Pullover                                          1 000 pezzi          1992             8 000
                    6        Pantaloni                                         1 000 pezzi          1992            17 100
                    8        Camicie                                           1 000 pezzi          1992            16 500
                  12         Calzettoni                                         1 000 paia          1992              6 200
                  14         Cappotti per uomo                                 1 000 pezzi          1992              3 700
                  15         Cappotti per donna                                1 000 pezzi          1992              9 300
                   16        Vestiti o completi                                 1 000 pezzi         1992              2 400
                  24         Pigiami                                            1 000 pezzi         1992              2 200
                   26        Abiti interi                                       1 000 pezzi         1992             3 600»
 ---pagebreak--- N. L 90 / 120                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  4 . 4 . 92
                                                              ACCORDO
             in forma di scambio di lettere che modifica l'accordo tra la Comunità economica europea e la
                                           Repubblica di Corea sul commercio dei tessili
                                                               Lettera n. 1
              Signor
              1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi il 16 ottobre 1991 tra le nostre rispettive
                  delegazioni per la modifica dell'accordo sul commercio dei tessili tra la Comunità economica
                  europea e la Repubblica di Corea , siglato il 7 agosto 1986 e in vigore dal 1° gennaio 1987 .
              2 . In seguito alle suddette consultazioni entrambe le parti hanno convenuto di modificare
                  l'articolo 18 , paragrafo 1 dell'accordo in questione prorogando di un anno , fino al 31 dicembre
                  1992 , tutte le sue disposizioni . Conseguentemente , le parti hanno convenuto di modificare
                  l'allegato II dell'accordo per quanto concerne i limiti quantitativi per le esportazioni dalla
                  Repubblica di Corea alla Comunità dei prodotti tessili ivi elencati per l'anno 1992 . L'allegato II
                  modificato è accluso alla presente (appendice 1 ).
              3 . Le parti hanno inoltre convenuto che , relativamente all'articolo 14 , paragrafo 3 dell'accordo , la
                  percentuale dei trasferimenti interregionali per l'anno 1992 è fissata al 40% .
                  Rimane inteso che , qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar luogo a
                  gravi difficoltà in determinate regioni della Comunità per i notevoli mutamenti della struttura del
                  mercato , le parti si consulteranno senza indugio al fine di ovviare a tale stato di cose .
              4 . Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigere il 1° gennaio
                   1992 e sarà valida fino al 3 1 dicembre 1 992 . Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo sarà
                   applicato provvisoriamente a decorrere dal 1° gennaio 1992.
              5 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                   precede .
              6 . Voglia accettare, Signor             , l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                            Per il Consiglio
                                                                                       delle Comunità europee
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 90 / 121
                                                            Appendice
                                                          «ALLEGATO li
             (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                            dell'accordo
                                          LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI
                          Categoria                                 Unità                        Contingente 1992
            1                                         Tonnellate                                           879
            2                                         Tonnellate                                        5 585
            di cui 2 a)                               Tonnellate                                           705
            3                                         Tonnellate                                        4 458
            di cui 3 a)                               Tonnellate                                           662
            4                                         1 000 pezzi                ~"                    12 385 (' )
            5                                         1 000 pezzi                                      27 942
            6                                         1 000 pezzi                                        5 108 ( 2 )
            7                                         1 000 pezzi                                        8 585
            8                                         1 000 pezzi                                      29 274
            9                                         Tonnellate                                         1 139
           10                                          1 000 pezzi                                     21 356 ( 3 )
           12                                          1 000 pezzi                                    129 889
           13                                          1 000 pezzi                                       8 783
           14                                          1 000 pezzi                                       5 853 («)
           15                                          1 000 pezzi                                       7 541 ( s )
           16                                          1 000 pezzi                                          887
           17                                          1 000 pezzi                                     2 698 (6 )
           18                                          Tonnellate                                         1 337
           21                                          1000 pezzi                                       12 040 ( 6 ) ( 7)
           22                                          Tonnellate                                       12 839
           24                                           1 000 pezzi                                       3 998
           26                                           1 000 pezzi                                       2 725
           27                                           1 000 pezzi                                       1 583
           28                                           1 000 pezzi                                         609 ( 8 )
           29                                           1 000 pezzi                                         463
 ---pagebreak--- N. L 90 / 122                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         4 . 4 . 92
                             Categoria                               Unità                         Contingente 1992
               31                                       1 000 pezzi                                      5 424
               32                                       Tonnellate                                       2 026
               33                                       Tonnellate                                       5 320
               35                                       Tonnellate                                       4 785
               37                                       Tonnellate                                        5 562
               50                                       Tonnellate                                          638
               67                                       Tonnellate                                        1 174
               68                                       Tonnellate                                        1 036
               70                                       1 000 pezzi                                       6 613
               73                                       1 000 pezzi                                         780
               77                                       Tonnellate                                        1 749
               78                                       Tonnellate                                        5 175
               83                                       Tonnellate                                          305
               86                                       1 000 pezzi                                       5 654
               91                                       1 000 pezzi                                         640
               97                                       Tonnellate                                        1 055 (9 )
              111                                       Tonnellate                                           85
                                               LIMITI QUANTITATIVI REGIONALI
                              Categoria                              Unitàt                        Contingente 1992
                36                                      Tonnellate                            FR            375
                41                                      Tonnellate                            IT          1 371
                                                                                              ESP         1 931
                62                                       Tonnellate                           FR            848
                69                                       1 000 pezzi                          FR          2 423
              100                   *                    Tonnellate                           UK          2 013
              Nota: Il numero tra parentesi rinvia alle note a piè di pagina dell'allegato II dell'accordo per la rispettiva
                    categoria .
                    ( 3 ) 1992:  261 .
                    ( 4 ) 1992 : 907 .
                    ( s ) 1992:  1 810 .
                    ( 8 ) 1992 : 257 .
                    H 1992 :     338 .»
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 90 / 123
                                                             Lettera n . 2
           Signor            ,
           Mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera del 16 ottobre 1991 , così redatta:
               « 1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi il 16 ottobre 1991 tra le nostre
                      rispettive delegazioni per la modifica dell'accordo sul commercio dei tessili tra la Comunità
                      economica europea e la Repubblica di Corea , siglato il 7 agosto 1986 e in vigore dal
                      1° gennaio 1987 .
                 2 . In seguito alle suddette consultazioni entrambe le parti hanno convenuto di modificare
                      l'articolo 18 , paragrafo 1 dell'accordo in questione prorogando di un anno , fino al 31
                      dicembre 1992 , tutte le sue disposizioni . Conseguentemente, le Parti hanno convenuto di
                      modificare l'allegato II dell'accordo per quanto concerne i limiti quantitativi per le
                      esportazioni dalla Repubblica di Corea alla Comunità dei prodotti tessili ivi elencati per
                      l'anno 1992 . L'allegato II modificato è accluso alla presente ( appendice ).
                 3 . Le parti hanno inoltre convenuto che , relativamente all'articolo 14 , paragrafo 3 dell'ac­
                      cordo , la percentuale dei trasferimenti interregionali per l'anno 1992 è fissata al 40% .
                      Rimane inteso che, qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar
                      luogo a gravi difficoltà in determinate regioni della Comunità per i notevoli mutamenti della
                       struttura del mercato , le parti si consulteranno senza indugio al fine di ovviare a tale stato di
                       cose .
                  4 . Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigore il
                       1° gennaio 1992 e sarà valida fino al 31 dicembre 1992 . Le parti hanno inoltre concordato
                       che l'accordo sarà applicato provvisoriamente a decorrere dal 1° gennaio 1992 .
                  5 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                       precede .»
            Mi pregio confermarLe che il mio governo è d'accordo sul contenuto della Sua lettera .
            Voglia accettare , Signor            , l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                           Per il governo
                                                                                    della Repubblica di Corea
 ---pagebreak--- N. L 90 / 124                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         4 . 4 . 92
                                                               «Appendice
                                                             "ALLEGATO II
                 (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                               dell'accordo
                                              LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI
                              Categoria                                Unità                         Contingente 1992
               1                                         Tonnellate                                           879
               2                                         Tonnellate                                         5 585
               di cui 2A                                 Tonnellate                                           705
               3                                         Tonnellate                                         4 458
               di cui 3A                                  Tonnellate                                           662
               4                                          1 000 pezzi                                      12 385 ( J )
               5                                          1 000 pezzi                                      27 942
               6                                          1 000 pezzi                                       5 108 ( 2 )
               7                                          1 000 pezzi                                       8 585
               8                                          1 000 pezzi                                      29 274
               9                                          Tonnellate                                        1 139
              10                                          1 000 pezzi                                      21 356 ( 3 )
              12                                          1 000 pezzi                                     129 889
              13                                          1 000 pezzi                                       8 783
              14                                          1 000 pezzi                                       5 853 («)
              15                                          1 000 pezzi                                       7 541 (*)
              16                                          1 000 pezzi                                          887
              17                                          1 000 pezzi                                       2 698
              18                                          Tonnellate                                         1 337
              21                                           1 000 pezzi                                     12 040 ( 6 ) ( 7 )
              22                                          Tonnellate                                       12 839
              24       '                                   1 000 pezzi                                       3 998
              26                                           1 000 pezzi                                       2 725
              27                                           1 000 pezzi                                       1 583
              28                                           1 000 pezzi                                         609 ( 8 )
              29                                      ,1 000 pezzi                                             463
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 90 / 125
                         Categoria                               Unità                        Contingente 1992
           31                                       1 000 pezzi                                      5 424
           32                                       Tonnellate                                       2 026
           33                                       Tonnellate                                       5 320
           35                                       Tonnellate                                       4 785
           37                                        Tonnellate                                       5 562
           50                                        Tonnellate                                         638
            67                                       Tonnellate                                       1 174
            68                                       Tonnellate                                       1 036
            70                                       1 000 pezzi                                      6 613
            73                                       1 000 pezzi                                         780
            77                                       Tonnellate                                       1 749
            78                                       Tonnellate                                       5 175
            83                                       Tonnellate                                          305
            86                                       1 000 pezzi                                       5 654
            91                                        1 000 pezzi                                        640
            97                                       Tonnellate                                        1 055 (»)
           111                                        Tonnellate                                          85
                                            LIMITI QUANTITATIVI REGIONALI
                           Categoria                               Unitàt                       Contingente 1992
             36                                       Tonnellate                           FR            375
             41                                       Tonnellate                           IT          1 371
                                                                                           ESP         1 931
             62                                       Tonnellate                           FR            848
             69                                        1 000 pezzi                         FR          2 423
            100                                        Tonnellate                          UK          2 013
           Nota: Il numero tra parentesi rinvia alle note a piè di pagina dell'allegato II dell'accordo per la rispettiva
                 categoria .
                 (^) 1992 :   261 .
                 (4 ) 1992 :  907 .
                 ( 5 ) 1992 : 1 810.
                 ( 8 ) 1992 : 257 .
                 (») 1992 :   338"».
 ---pagebreak--- N. L 90 / 126                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      4 . 4 . 92
                                                           Scambio di note
              La direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee si congratula con
              la missione della Repubblica di Corea presso le Comunità europee e si pregia fare riferimento
              all'accordo sui prodotti tessili tra la Repubblica di Corea e la Comunità , siglato il 7 agosto 1986 e in
              vigore dal 1° gennaio 1987 , prorogato con lo scambio di lettere siglato il 16 ottobre 1991 .
              La direzione generale conferma alla missione della Repubblica di Corea che , in attesa dell'espleta­
              mento delle procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo prorogato , la
              Comunità accetta che le disposizioni dell'accordo siano applicate de facto a decorrere dal 1 ° gennaio
              1992 , salvo restando che entrambe le parti possano porre fine in ogni momento a tale applicazione
              mediante preavviso di 120 giorni .
              La direzione generale Relazioni esterne sarebbe grata se la missione volesse confermare il suo accordo
              su quanto precede.
              La direzione generale Relazioni esterne coglie l'occasione per rinnovare alla missione della Repubblica
              di Corèa presso le Comunità europee l'espressione della sua profonda stima .
                                                           Scambio di note
              La missione della Repubblica di Corea presso le Comunità europee si congratula con la direzione
              generale Relazioni esterne delle Comunità europee e si pregia fare riferimento alla nota del direttore
               generale relativa all'accordo sui prodotti tessili tra la Repubblica di Corea e la Comunità , siglato il
               7 agosto 1 986 e in vigore dal 1 ° gennaio 1987 , prorogato con lo scambio di lettere siglato il 1 6 ottobre
               1991 .
               La missione desidera confermare alla direzione generale che, in attesa dell'espletamento delle
               procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo prorogato , il governo della
               Repubblica di Corea accetta che le disposizioni di detto accordo siano applicate de facto a decorrere
               dal 1 0 gennaio 1992, salvo restando che entrambe le parti possano porre fine in ogni momento a tale
               applicazione mediante preavviso di 120 giorni .
               La missione della Repubblica di Corea presso le Comunità europee coglie l'occasione per rinnovare
               alla direzione generale Relazioni esterne l'espressione della sua profonda stima .
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 90 / 127
                                                          ACCORDO
           in forma di scambio di lettere che modifica l'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità
                       economica europea e la Repubblica del Guatemala sul commercio dei tessili
                                                          Lettera n . 1
           Signor
            1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi il 24 ottobre 1991 tra le nostre rispettive
                delegazioni per la modifica in forma di scambio di lettere dell'accordo sul commercio dei tessili tra
                la Comunità economica europea e la Repubblica del Guatemala siglato il 4 agosto 1 986 e in vigore
                dal 1° gennaio 1987 .
            2 . In seguito alle suddette consultazioni entrambe le parti hanno convenuto di modificare il punto 8
                «Durata» dell'accordo in questione prorogando di un anno , fino al 31 dicembre 1992 , tutte le sue
                disposizioni .
            3 . Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigore il 1° gennaio
                 1992 e sarà valida fino al 31 dicembre 1992 . Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo sarà
                applicato provvisoriamente a decorrere dal 1° gennaio 1992 .
            4 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                precede.
            5 . Voglia accettare , Signor            l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                         Per il Consiglio
                                                                                    delle Comunità europee
 ---pagebreak--- N. L 90 / 128                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     4 . 4 . 92
                                                           Lettera n . 2
              Signor            ,
              Mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera del 24 ottobre 1991 , così redatta :
                 «1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi il 24 ottobre 1991 tra le nostre rispettive
                      delegazioni per la modifica in forma di scambio di lettere dell'accordo sul commercio dei
                      tessili tra la Comunità economica europea e la Repubblica del Guatemala , siglato il 4 agosto
                      1986 e in vigore dal 1° gennaio 1987.
                  2 . In seguito alle suddette consultazioni entrambe le parti hanno convenuto di modificare il
                      punto 8 "Durata" dell'accordo in questione prorogando di un anno , fino al 31 dicembre
                      1992 , tutte le sue disposizioni .
                  3 . Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigore il 1 ° gennaio
                      1992 e sarà valida fino al 31 dicembre 1992 . Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo
                      sarà applicato provvisoriamente a decorrere dal 1° gennaio 1992 .
                  4 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                      precede .»
              Mi pregio confermarLe che il mio governo è d'accordo sul contenuto della Sua lettera .
                                                                                           Per il governo
                                                                                 della Repubblica del Guatemala
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 90 / 129
                                                       Scambio di note
           La direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee si congratula con
           la missione della Repubblica del Guatemala presso le Comunità europee e si pregia fare riferimento
           all'accordo in forma di scambio di lettere sui prodotti tessili tra la Repubblica del Guatemala e la
           Comunità, siglato il 4 agosto 1986 e in vigore dal 1 ° gennaio 1987 , prorogato con lo scambio di lettere
           siglato il 24 ottobre 1991 .
           La direzione generale informa la missione della Repubblica del Guatemala che, in attesa
           dell'espletamento delle procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo
           prorogato , la Comunità accetta che le disposizioni di detto accordo siano applicate de facto a
           decorrere dal 1° gennaio 1992 , salvo restando che entrambe le parti possano porre fine in ogni
            momento a tale applicazione mediante preavviso di 120 giorni .
            La direzione generale Relazioni esterne sarebbe grata se la missione volesse confermare il suo accordo
            su quanto precede.
            La direzione generale Relazioni esterne coglie l'occasione per rinnovare alla missione della Repubblica
            del Guatemala presso le Comunità europee l'espressione della sua profonda stima .
                                                        Scambio di note
            La missione della Repubblica del Guatemala presso le Comunità europee si congratula con la
            direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee e si pregia fare
            riferimento alla nota del Direttore generale relativa all'accordo in forma di scambio di lettere sui
            prodotti tessili tra la Repubblica del Guatemala e la Comunità , siglato il 4 agosto 1986 e in vigore dal
             1° gennaio 1987, prorogato con lo scambio di lettere siglato il 24 ottobre 1991 .
            La missione della Repubblica del Guatemala desidera confermare alla direzione generale che, in attesa
            dell'espletamento delle procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo
            prorogato , il governo della Repubblica del Guatemala accetta che le disposizioni dell'accordo siano
            applicate de facto a decorrere dal 1 ° gennaio 1 992 , salvo restando che entrambe le parti possano porre
             fine in ogni momento a tale applicazione mediante preavviso di 120 giorni .
             La missione della Repubblica del Guatemala presso le Comunità europee coglie l'occasione per
             rinnovare alla direzione generale Relazioni esterne l'espressione della sua profonda stima .
 ---pagebreak--- N. L 90 / 130                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  4 . 4 . 92
                                                                ACCORDO
              in forma di scambio di lettere che modifica l'accordo tra la Comunità economica europea e la
                            Repubblica democratica socialista dello Sri Lanka sul commercio dei tessili
                                                                Lettera n . 1
              Signor                    ,
              1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi il 25 ottobre 1991 tra le nostre rispettive
                   delegazioni per la modifica dell'accordo sul commercio dei tessili tra la Comunità economica
                   europea e la Repubblica democratica socialista dello Sri Lanka , siglato il 31 maggio 1986 e in
                   vigore dal 1° gennaio 1987 .
              2 . In seguito alle suddette consultazioni entrambe le parti hanno convenuto di modificare
                   l'articolo 18 , paragrafo 1 e il protocollo F dell'accordo in questione prorogando di un anno , fino
                   al 31 dicembre 1992 , tutte le sue disposizioni . Conseguentemente, le parti hanno convenuto di
                   modificare l'allegato II e il protocollo E dell'accordo per quanto concerne i limiti quantitativi per
                   le esportazioni dallo Sri Lanka alla Comunità dei prodotti tessili ivi elencati per l'anno 1992 .
                   L'allegato II e il protocollo E modificati sono acclusi alla presente ( appendici 1 e 2 ).
               3 . Le parti hanno inoltre convenuto che, relativamente all'articolo 14 , paragrafo 3 dell'accordo , la
                   percentuale dei trasferimenti interregionali per l'anno 1992 è fissata al 40% .
                   Rimane inteso che, qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar luogo a
                   gravi difficoltà in determinate regioni della Comunità per i notevoli mutamenti della struttura del
                   mercato, le parti si consulteranno senza indugio al fine di riesaminare la situazione .
               4 . Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigore il 1° gennaio
                    1992 e sarà valida fino al 31 dicembre 1992 . Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo sarà
                   applicato provvisoriamente a decorrere dal 1° gennaio 1992 .
               5 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                   precede .
               Voglia accettare, Signor               l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                             Per il Consiglio
                                                                                        delle Comunità europee
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 90 / 131
                                                             Appendice 1
                                                           « ALLEGATO II
               (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                             dell'accordo )
                                             LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI
                            Categoria                                Unità                                1992
            6 (*)                                       1 000 pezzi                                      4 841
            7                                           1 000 pezzi                                      7 749
            8                                           1 000 pezzi                                      6 210
           21 0 )                                       1 000 pezzi                                      5 136
           Nota: Il numero tra parentesi rinvia alle note a piè di pagina dell'allegato II dell'accordo per la rispettiva
                   categoria .»
                                                              Appendice 2
                                                «ALLEGATO AL PROTOCOLLO E
                (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                              dell'accordo)
                             Categoria                                Unità                                1992
             6                                           1 000 pezzi                                      1 235
             7                                           1 000 pezzi                                        906
             8                                           1 000 pezzi                                         824
            21                                           1 000 pezzi                                        970 »
 ---pagebreak--- N. L 90 / 132                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    . 4 . 4 . 92
                                                              Lettera n . 2
              Signor
              Mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna , così redatta :
                 «1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi il 25 ottobre 1991 tra le nostre rispettive
                      delegazioni per la modifica dell'accordo sul commercio dei tessili tra la Comunità economica
                      europea e la Repubblica democratica socialista dello Sri Lanka , siglato il 3 1 maggio 1 986 e in
                      vigore dal 1° gennaio 1987 .
                  2 . In seguito alle suddette consultazioni entrambe le parti hanno convenuto di modificare
                      l'articolo 18 , paragrafo 1 e il protocollo F dell'accordo in questione prorogando di un anno ,
                      fino al 31 dicembre 1992 , tutte le sue disposizioni . Conseguentemente , le parti hanno
                      convenuto di modificare l'allegato II e il protocollo E dell'accordo per quanto concerne i
                      limiti quantitativi per le esportazioni dallo Sri Lanka alla Comunità dei prodotti tessili ivi
                      elencati per l'anno 1992 . L'allegato II e il protocollo E modificati sono acclusi alla presente
                      ( appendici 1 e 2).
                  3 . Le parti hanno inoltre convenuto che , relativamente all'articolo 14 , paragrafo 3 dell'accor­
                      do , la percentuale dei trasferimenti interregionali per l'anno 1992 è fissata al 40% .
                      Rimane inteso che, qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar
                      luogo a gravi difficoltà in determinate regioni della Comunità per i notevoli mutamenti della
                      struttura del mercato , le parti si consulteranno senza indugio al fine di riesaminare la
                      situazione .
                  4. Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigore il 1 ° gennaio
                       1992 e sarà valida fino al 31 dicembre 1992 . Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo
                      sarà applicato provvisoriamente a decorrere dal 1° gennaio 1992 .
                  5 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                      precede .»
              Mi pregio confermaLe che il mio governo è d'accordo sul contenuto della Sua lettera .
              Voglia accettare , Signor           , l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                      Per il governo
                                                                          della Repubblica democratica socialista
                                                                                     dello Sri Lanka
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 90 / 133
                                                             «Appendice 1
                                                            "ALLEGATO II
                (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                              dell'accordo )
                                              LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI
                             Categoria                                Unità                                1992
            6 0)                                         1 000 pezzi                                      4 841
            7                                            1 000 pezzi                                      7 749
             8                                           1 000 pezzi                                      6 210
           21 (' )                                       1 000 pezzi                                      5 136
           Nota: Il numero tra parentesi rinvia alle note a piè di pagina dell'allegato II dell'accordo per la rispettiva
                    categoria ."»
                                                              «Appendice 2
                                                 "ALLEGATO AL PROTOCOLLO E
                 (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                               dell'accordo )
                              Categoria                                Unità                                1992
              6                                           1 000 pezzi                                      1 235
              7                                           1 000 pezzi                                        906
              8                                           1 000 pezzi                                        824
            21                                            1 000 pezzi                                        970"»
 ---pagebreak--- N. L 90 / 134                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    4 . 4 . 92
                                                            Scambio di note
              La direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee si congratula con
              la missione della Repubblica democratica socialista dello Sri Lanka presso le Comunità europee e si
              pregia fare riferimento all'accordo sui prodotti tessili tra lo Sri Lanka e la Comunità , siglato il 31
              maggio 1986 e in vigore dal 1 0 gennaio 1987 , prorogato con lo scambio di lettere siglato il 25 ottobre
              1991 .
              La direzione generale conferma alla missione dello Sri Lanka che, in attesa dell'espletamento delle
              procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo prorogato , la Comunità
              accetta che le disposizioni dell'accordo siano applicate de facto a decorrere dal 1 ° gennaio 1992 , salvo
              restando che entrambe le parti possano porre fine in ogni momento a tale applicazione mediante
              preavviso di 90 giorni .
              La direzione generale Relazioni esterne sarebbe grata se la missione dello Sri Lanka volesse confermare
              il suo accordo su quanto precede.
              La direzione generale Relazioni esterne coglie l'occasione per rinnovare alla missione della Repubblica
              democratica socialista dello Sri Lanka presso le Comunità europee l'espressione della sua profonda
              stima .
                                                            Scambio di note
               La missione della Repubblica democratica socialista dello Sri Lanka presso le Comunità europee si
               congratula con la direzione generale Relazioni esterne delle Comunità europee e si pregia fare
               riferimento all'accordo sui prodotti tessili tra la Repubblica democratica socialista dello Sri Lanka e la
               Comunità , siglato il 31 maggio 1986 e in vigore dal 1° gennaio 1987 , prorogato con lo scambio di
               lettere siglato il 25 ottobre 1991 .
               La missione desidera confermare alla direzione generale che, in attesa dell'espletamento delle
               procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo prorogato, il governo della
               Repubblica democratica socialista dello Sri Lanka accetta che le disposizioni di detto accordo siano
               applicate de facto a decorrere dal 1 ° gennaio 1992, salvo restando che entrambe le parti possano porre
               fine in ogni momento a tale applicazione mediante preavviso di 90 giorni .
               La missione della Repubblica democratica socialista dello Sri Lanka presso le Comunità europee
               coglie l'occasione per rinnovare alla direzione generale Relazioni esterne l'espressione della sua
               profonda stima .
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 90 / 135
                                                             ACCORDO
           in forma di scambio di lettere che modifica l'accordo tra la Comunità economica europea e la
                                        Repubblica di Singapore sul commercio dei tessili
                                                             Lettera n . 1
           Signor
            1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi nei giorni 23 , 24 e 25 ottobre 1991 tra le
                 nostre rispettive delegazioni perla modifica dell'accordo sul commercio dei tessili tra la Comunità
                 economica europea e la Repubblica di Singapore , siglato il 28 giugno 1986 e in vigore dal
                 1° gennaio 1987.
            2 . In seguito alle suddette consultazioni , entrambe le parti hanno convenuto di modificare l'articolo
                 18 , paragrafo 1 e il protocollo F del suddetto accordo prorogando di un anno, fino al 31 dicembre
                 1992 , tutte le sue disposizioni . Conseguentemente , le parti hanno convenuto di modificare
                 l'allegato II e il protocollo E dell'accordo per quanto concerne i limiti quantitativi per le
                 esportazioni da Singapore alla Comunità dei prodotti tessili ivi elencati per l'anno 1992 .
                 L'allegato II e il protocollo E modificati sono acclusi alla presente ( appendici 1 e 2 ).
            3 . Le parti hanno inoltre convenuto che, relativamente all'articolo 14, paragrafo 3 dell'accordo, la
                 percentuale dei trasferimenti interregionali per l'anno 1992 è fissata al 40% .
                 Rimane inteso che , qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar luogo a
                 gravi difficoltà in determinate regioni della Comunità per i notevoli mutamenti nella struttura del
                 mercato , le parti si consulteranno senza indugio al fine di riesaminare la situazione .
            4 . Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigore il 1° gennaio
                  1992 e sarà valida fino al 31 dicembre 1992 . Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo sarà
                  applicato provvisoriamente a decorrere dal 1° gennaio 1992 .
             5 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                  precede .
             6 . Voglia accettare, Signor               l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                          Per il Consiglio
                                                                                     delle Comunità europee
 ---pagebreak--- N. L 90 / 136                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        4 . 4 . 92
                                                                Appendice 1
                                                              «ALLEGATO li
                  (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                                dell'accordo )
                                               LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI
                              Categoria                                 Unità                               1992
              2                                           Tonnellate                                        3 401
              di cui 2 a )                                Tonnellate                                        1 678
              3                                           Tonnellate                                          812
              4 (J)                                        1 000 pezzi                                     17 256
              5                                            1 000 pezzi                                      9 957
              6 (!)                      -                 1 000 pezzi                                      9 930
              7                                            1 000 pezzi                                      8 687
              8                                            1 000 pezzi                                      6 033
              Nota: Il numero tra parentesi rinvia alle note a piè di pagina dell'allegato II dell'accordo per la rispettiva
                      categoria .»
                                                                Appendice 2
                                                  «ALLEGATO AL PROTOCOLLO E
              (La descrizione completa dei prodotti delle categorie di cui al presente allegato figura nell'allegato I
                                                                dell'accordo )
                               Categoria                                Unità                                1992
                7                                          1 000 pezzi                                       401 »
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 90 / 137
                                                             Lettera n . 2
           Signor
           Mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera del 25 ottobre 1991 , così redatta:
              « 1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi nei giorni 23 , 24 e 25 ottobre 1 991 tra le
                     nostre rispettive delegazioni per la modifica dell'accordo sul commercio dèi tessili tra la
                     Comunità economica europea e la Repubblica di Singapore, siglato il 28 giugno 1986 e in
                     vigore dal 1° gennaio 1987 .
                2 . In seguito alle suddette consultazioni , entrambe le parti hanno convenuto di modificare
                     l'articolo 18 , paragrafo 1 e il protocollo F del suddetto accordo prorogando di un anno , fino
                     al 31 dicembre 1992 , tutte le sue disposizioni . Conseguentemente , le parti hanno convenuto
                     di modificare l'allegato II e il protocollo E dell'accordo per quanto concerne i limiti
                     quantitativi per le esportazioni da Singapore alla Comunità dei prodotti tessili ivi elencati per
                     l'anno 1 992 . L'allegato II e il protocollo E modificati sono acclusi alla presente ( appendici 1 e
                     2 ).
                3 . Le parti hanno inoltre convenuto che , relativamente all'articolo 14 , paragrafo 3 dell'accor­
                     do , la percentuale dei trasferimenti interregionali per l'anno 1992 è fissata al 40% .
                     Rimane inteso che , qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar
                     luogo a gravi difficoltà in determinate regioni della Comunità per i notevoli mutamenti nella
                      struttura del mercato , le parti si consulteranno senza indugio al fine di riesaminare la
                      situazione .
                 4 . Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigore il 1 ° gennaio
                      1992 e sarà valida fino al 31 dicembre 1992 . Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo
                      sarà applicato provvisoriamente a decorrere dal 1° gennaio 1992 .
                 5 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                      precede .»
            Mi pregio confermarLe che il mio governo è d'accordo sul contenuto della Sua lettera .
            Voglia accettare , Signor . . ., l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                            Per il governo
                                                                                   della Repubblica di Singapore
 ---pagebreak--- N. L 90 / 138                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        4 . 4 . 92
                                                                «Appendice 1
                                                               "ALLEGATO li
                  ( La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                                dell'accordo )
                                                LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI
                               Categoria                                 Unità                               1992
              2                                            Tonnellate                                        3 401
              di cui 2 a )                                 Tonnellate                                        1 678
              3                                            Tonnellate                                           812
              4 (')                                         1 000 pezzi                                     17 256
              5                                             1 000 pezzi                                      9 957
              6 (')                                         1 000 pezzi                                      9 930
              7                                             1 000 pezzi                                       8 687
              8                                             1 000 pezzi                                       6 033
              Nota: Il numero tra parentesi rinvia alle note a piè di pagina dell'allegato li dell'accordo per la rispettiva
                       categoria ."»
                                                                 «Appendice 2
                                                   "ALLEGATO AL PROTOCOLLO E
               (La descrizione completa dei prodotti delle categorie di cui al presente allegato figura nell'allegato I
                                                                 dell'accordo)
                                Categoria                                Unità                                1992
                7                                           1 000 pezzi                                        401 "»
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 90 / 139
                                                       Scambio di note
           La direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee e si congratula con
           la missione della Repubblica di Singapore presso le Comunità europee e si pregia fare riferimento
           all'accordo sui prodotti tessili tra Singapore e la Comunità, siglato il 28 giugno 1986 e in vigore dal
           1° gennaio 1987 , prorogato con lo scambio di lettere siglato il 25 ottobre 1991 .
           La direzione generale conferma alla missione di Singapore che , in attesa dell'espletamento delle
           procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo prorogato , la Comunità
           accetta che le disposizioni di detto accordo siano applicate de facto a decorrere dal 1 ° gennaio 1992 ,
           salvo restando che entrambe le parti possano porre fine in ogni momento a tale applicazione mediante
           preavviso di 120 giorni.
            La direzione generale Relazioni esterne sarebbe grata se la missione di Singapore volesse confermare il
            suo accordo su quanto precede.
            La direzione generale Relazioni esterne coglie l'occasione per rinnovare alla missione della Repubblica
            di Singapore presso le Comunità europee l'espressione della sua profonda stima .
                                                        Scambio di note
            La missione della Repubblica di Singapore presso le Comunità europee si congratula con la direzione
            generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee e si pregia fare riferimento
            all'accordo sui prodotti tessili tra Singapore e la Comunità , siglato il 28 giugno 1986 e in vigore dal
            1° gennaio 1987, prorogato con lo scambio di lettere siglato il 25 ottobre 1991 .
            La missione desidera confermare alla direzione generale che, in attesa dell'espletamento delle
            procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo prorogato , il governo della
            Repubblica di Singapore accetta che le disposizioni di detto accordo siano applicate de facto a
            decorrere dal 1° gennaio 1992 , salvo restando che entrambe le parti possano porre fine in ogni
            momento a tale applicazione mediante, preavviso di 120 giorni .
             La missione della Repubblica di Singapore presso le Comunità europee coglie l'occasione per
             rinnovare alla direzione generale Relazioni esterne l'espressione della sua profonda stima .
 ---pagebreak--- N. L 90 / 140                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   4 . 4 . 92
                                                              ACCORDO
             in forma di scambio di lettere che modifica l'accordo tra la Comunità economica europea e la
                                         Repubblica d'Indonesia sul commercio dei tessili
                                                               Lettera n. 1
              Signor
              1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi nei giorni 5-6 novembre 1991 tra le nostre
                  rispettive delegazioni j>er la modifica dell'accordo sul commercio dei tessili tra la Comunità
                  economica europea e la Repubblica d'Indonesia , siglato il 28 giugno 1986 e in vigore dal
                  1° gennaio 1987 .
              2 . In seguito alle suddette consultazioni entrambe le parti hanno convenuto di modificare
                  l'articolo 18 , paragrafo 1 e il protocollo F dell'accordo in questione prorogando di un anno, fino
                  al 31 dicembre 1992 , tutte le sue disposizioni . Conseguentemente , le parti hanno convenuto di
                  modificare l'allegato II e il protocollo E dell'accordo per quanto concerne i limiti quantitativi per
                  le esportazioni dall'Indonesia alla Comunità dei prodotti tessili ivi elencati per l'anno 1992 .
                  L'allegato II e il protocollo E modificati sono acclusi alla presente ( appendici 1 e 2 ).
              3 . Le parti hanno inoltre convenuto che , relativamente all'articolo 14 , paragrafo 3 dell'accordo , la
                  percentuale dei trasferimenti interregionali per l'anno 1992 è fissata al 40% .
                  Rimane inteso che, qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar luogo a
                  gravi difficoltà in determinate regioni della Comunità per i notevoli mutamenti della struttura del
                  mercato , le parti si consulteranno senza indugio al fine di riesaminare la situazione.
              4 . Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigore il 1° gennaio
                   1992 e sarà valida fino al 31 dicembre 1992 . Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo sarà
                  applicato provvisoriamente a decorrere dal 1° gennaio 1992 .
              5 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                  precede .
              Voglia accettare , Signor            , l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                            Per il Consiglio
                                                                                       delle Comunità europee
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 90 / 141
                                                              Appendice 1
                                                           «ALLEGATO li
              ( La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                              dell'accordo )
                                             LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI
                            Categoria                                 Unità                        Contingente 1992
           2                                            Tonnellate                                      17 189
            di cui 2 a )                                Tonnellate                                        6 397
            3                                           Tonnellate                                      13 125
            di cui 3 a )                                Tonnellate                                        6 992
            4                                           1 000 pezzi                                     28 900
            5                                           1 000 pezzi                                     20 667
            6 (*)                                       1 000 pezzi                                       7 280
            7                                           1 000 pezzi                                       5 568
            8                                           1 000 pezzi                                       8 929
                                               LIMITI QUANTITATIVI REGIONALI
                           Categoria                                 Unità                          Contingente 1992
           35                                        Tonnellate                               ES   2 438 (')
           Nota: Il numero tra parentesi rinvia alle note a piè di pagina dell'allegato II dell'accordo per la rispettiva
                   categoria .»
                                                               Appendice 2
                                                           « PROTOCOLLO E
                (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                               dell'accordo )
                             Categoria                                 Unità                         Contingente 1992
            6                                             1 000 pezzi                                       462
            7                                             1 000 pezzi                                       307
            8                                             1 000 pezzi                                       385 »
 ---pagebreak--- N. L 90 / 142                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  4 . 4 . 92
                                                               Lettera n . 2
              Signor
             Mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera del 6 novembre 1991 , così redatta :
                 « 1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi nei giorni 5-6 novembre 1991 tra le
                       nostre rispettive delegazioni per la modifica dell'accordo sul commercio dei tessili tra la
                       Comunità economica europea e la Repubblica d'Indonesia , siglato il 28 giugno 1986 e in
                       vigore dal 1° gennaio 1987 .
                   2 . In seguito alle suddette consultazioni entrambe le parti hanno convenuto di modificare
                       l'articolo 18 , paragrafo 1 e il protocollo F dell'accordo in questione prorogando di un anno ,
                       fino al 31 dicembre 1992 , tutte le sue disposizioni . Conseguentemente , le parti hanno
                       convenuto di modificare l'allegato II e il protocollo E dell'accordo per quanto concerne i
                       limiti quantitativi per le esportazioni dall'Indonesia alla Comunità dei prodotti tessili ivi
                       elencati per l'anno 1992 . L'allegato II e il protocollo E modificati sono acclusi alla presente
                       ( appendici 1 e 2).
                   3 . Le parti hanno inoltre convenuto che , relativamente all'articolo 14 , paragrafo 3 dell'accor­
                       do , la percentuale dei trasferimenti interregionali per l'anno 1992 è fissata al 40% .
                       Rimane inteso che , qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar
                       luogo a gravi difficoltà in determinate regioni della Comunità per i notevoli mutamenti della
                       struttura del mercato , le parti si consulteranno senza indugio al fine di riesaminare la
                       situazione .
                   4. Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigore il 1 ° gennaio
                        1992 e sarà valida fino al 31 dicembre 1992 . Le parti hanno inoltré concordato. che l'accordo
                       sarà applicato provvisoriamente a decorrere dal 1° gennaio 1992 .
                   5 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                       precede .»
              Mi pregio confermarLe che il mio governo è d'accordo sul contenuto della Sua lettera .
              Voglia accettare , Signor            , l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                            Per il governo
                                                                                     della Repubblica d'Indonesia
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 90 / 143
                                                            «Appendice 1
                                                          "ALLEGATO II
              (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                             dell'accordo )
                                            LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI
                           Categoria                                 Unità                         Contingente 1992
           2                                           Tonnellate                                       17 189
           di cui 2 a)                                 Tonnellate                                        6 397
            3                                          Tonnellate                                       13 125
            di cui 3 a)                                Tonnellate                                        6 992
            4                                          1 000 pezzi                                      28 900
            5                                          1 000 pezzi                                      20 667
            6 (*)                                      1 000 pezzi                                        7 280
            7                                          1 000 pezzi                                        5 568
            8                                           1 000 pezzi                                       8 929
                                              LIMITI QUANTITATIVI REGIONALI
                          Categoria                                 Unità                           Contingente 1992
           35                                       Tonnellate                               ES   2 438 (')
           Nota : Il numero tra parentesi rinvia alle note a piè di pagina dell'allegato II dell'accordo per la rispettiva
                   categoria ."»
                                                              «Appendice 2
                                                          "PROTOCOLLO E
                (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                              dell'accordo )
                            Categoria                                 Unità                         Contingente 1992
            6                                            1 000 pezzi                                       462
            7                                            1 000 pezzi                                       307
            8                                            1 000 pezzi                                       385"»
 ---pagebreak--- N. L 90 / 144                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   4 . 4 . 92
                                                            Scambio di note
              La direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee si congratula con
              la missione della Repubblica d'Indonesia presso le Comunità europee e si pregia fare riferimento
              all'accordo sui prodotti tessili tra l'Indonesia e la Comunità , siglato il 28 giugno 1986 e in vigore dal
              1° gennaio 1987 , prorogato con lo scambio di lettere siglato il 6 novembre 1991 .
              La direzione generale conferma alla missione dell'Indonesia che, in attesa dell'espletamento delle
              procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo prorogato , la Comunità
              accetta che le disposizioni dell'accordo siano applicate de facto a decorrere dal 1 ° gennaio 1992 , salvo
              restando che entrambe le parti possano porre fine in ogni momento a tale applicazione mediante
              preavviso di 120 giorni .
              La direzione generale Relazioni esterne sarebbe grata se la missione dell'Indonesia volesse confermare
              il suo accordo su quanto precede.
              La direzione generale Relazioni esterne coglie l'occasione per rinnovare alla missione della Repubblica
              d'Indonesia presso le Comunità europee l'espressione della sua profonda stima .
                                                            Scambio di note
              La missione della Repubblica d'Indonesia presso le Comunità europee si congratula con la direzione
              generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee e si pregia fare riferimento
               all'accordo sui prodotti tessili tra la Repubblica d'Indonesia e la Comunità , siglato il 28 giugno 1986 e
               in vigore dal 1° gennaio 1987 , prorogato con lo scambio di lettere siglato il 6 novembre 1991 .
              La missione desidera confermare alla direzione generale che, in attesa dell'espletamento delle
               procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo prorogato, il governo della
               Repubblica d'Indonesia accetta che le disposizioni di detto accordo siano applicate de facto a
              decorrere dal 1° gennaio 1992 , a condizione che la Comunità sia disposta a fare altrettanto e salvo
              restando che entrambe le parti possano porre fine in ogni momento a tale applicazione mediante
               preavviso di 120 giorni .
               La missione della Repubblica d'Indonesia presso le Comunità europee coglie l'occasione per rinnovare
               alla direzione generale Relazioni esterne l'espressione della sua profonda stima .
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 90 / 145
                                                           ACCORDO
           in forma di scambio di lettere che modifica l'accordo tra la Comunità economica europea e la
                                 Repubblica orientale dell'Uruguay sul commercio dei tessili
                                                           Lettera n. 1
            Signor
            1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi l'8 novembre 1991 tra le nostre rispettive
                delegazioni per la modifica dell'accordo sul commercio dei tessili tra la Comunità economica
                europea e la Repubblica orientale dell'Uruguay , siglato il 10 novembre 1986 e in vigore dal
                1° gennaio 1987 .
            2 . In seguito alle suddette consultazioni , entrambe le parti hanno convenuto di modificare
                l'articolo 18 , paragrafo 1 dell'accordo in questione prorogando di un anno , fino al 31 dicembre
                1992 , tutte le sue disposizioni .
            3 . Le parti hanno inoltre convenuto che , relativamente all'articolo 14 , paragrafo 3 dell'accordo , la
                percentuale dei trasferimenti interregionali per l'anno 1992 è fissata al 40% .
                Rimane inteso che, qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar luogo a
                gravi difficoltà in determinate regioni della Comunità per i notevoli mutamenti nella struttura del
                mercato , le parti si consulteranno senza indugio al fine di riesaminare la situazione .
            4 . Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigore il 1° gennaio
                 1992 e sarà valida fino al 31 dicembre 1992 . Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo sarà
                 applicato provvisoriamente a decorrere dal 1° gennaio 1992 .
            5 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                 precede.
            Voglia accettare , Signor           , l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                        Per il Consiglio
                                                                                   delle Comunità europee
 ---pagebreak--- N. L 90 / 146                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                4 . 4 . 92
                                                               Lettera n . 2
              Signor
              Mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera dell'8 novembre 1991 così redatta :
                 « 1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi l'8 novembre 1991 tra le nostre
                       rispettive delegazioni per la modifica dell'accordo sul commercio dei tessili tra la Comunità
                       economica europea e la Repubblica orientale dell'Uruguay siglato il 10 novembre 1986 e in
                       vigore dal 1° gennaio 1987 .
                   2 . In seguito alle suddette consultazioni entrambe le parti hanno convenuto di modificare
                       l'articolo 18 , paragrafo 1 dell'accordo in questione prorogando di un anno , fino al 31
                       dicembre 1992 , tutte le sue disposizioni .
                   3 . Le parti hanno inoltre convenuto che , relativamente all'articolo 14 , paragrafo 3 dell'accor­
                       do , la percentuale dei trasferimenti interregionali per l'anno 1992 è fissata al 40% .
                       Rimane inteso che , qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar
                       luogo a gravi difficoltà in determinate regioni della Comunità per i notevoli mutamenti della
                       struttura del mercato , le parti si consulteranno senza indugio al fine di riesaminare la
                       situazione .
                   4 . Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigore il 1 ° gennaio
                        1992 e sarà valida fino al 31 dicembre 1992 . Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo
                       sarà applicato provvisoriamente a decorrere dal 1° gennaio 1992 .
                   5 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                       precede. »
              Mi pregio confermarLe che il mio governo è d'accordo sul contenuto della Sua lettera.
              Voglia accettare, Signor             , l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                         Per il governo
                                                                             della Repubblica orientale dell'Uruguay
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 90 / 147
                                                       Scambio di note
           La direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee si congratula con
           la missione della Repubblica orientale dell'Uruguay presso le Comunità europee e si pregia fare
           riferimento all'accordo sui prodotti tessili tra la Repubblica orientale dell'Uruguay e la Comunità ,
           siglato il 10 novembre 1986 e in vigore dal 1° gennaio 1987, prorogato con lo scambio di lettere
           siglato l'8 novembre 1991 .
           La direzione generale conferma alla missione della Repubblica orientale dell'Uruguay che , in attesa
           dell'espletamento delle procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo
           prorogato , la Comunità accetta che le disposizioni di detto accordo siano applicate de facto a
           decorrere dal 1° gennaio 1992 , salvo restando che entrambe le parti possano porre fine in ogni
            momento a tale applicazione mediante preavviso di 60 giorni .
            La direzione generale Relazioni esterne sarebbe grata se la missione volesse confermare il suo accordo
            su quanto precede.
            La direzione generale Relazioni esterne coglie l'occasione per rinnovare alla missione della Repubblica
            orientale dell'Uruguay presso le Comunità europee l'espressione della sua profonda stima .
                                                        Scambio di note
            La missione della Repubblica orientale dell'Uruguay presso le Comunità europee si congratula con la
            direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee e si pregia fare
            riferimento alla nota del direttore generale relativa all'accordo sui prodotti tessili tra la Repubblica
            orientale dell'Uruguay e la Comunità , siglato il 10 novembre 1986 e in vigore dal 1° gennaio 1987 ,
            prorogato con lo scambio di lettere siglato l'8 novembre 1991 .
            La missione della Repubblica orientale dell'Uruguay desidera confermare alla direzione generale che,
            in attesa dell'espletamento delle procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore
            dell'accordo prorogato , il governo della Repubblica orientale dell'Uruguay accetta che le disposizioni
            di detto accordo siano applicate de facto a decorrere dal 1° gennaio 1992 , salvo restando che
             entrambe le parti possano porre fine in ogni momento a tale applicazione mediante preavviso di
             60 giorni .
             La missione della Repubblica orientale dell'Uruguay presso le Comunità europee coglie l'occasione
             per rinnovare alla direzione generale Relazioni esterne l'espressione della sua profonda stima .
 ---pagebreak--- N. L 90 / 148                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   4 . 4 . 92
                                                               ACCORDO
              in forma di scambio di lettere che modifica l'accordo tra la Comunità economica europea e la Malaysia
                                                        sul commercio dei tessili
                                                               Lettera n . 1
              Signor
              1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi nei giorni 7 e 8 novembre 1991 tra le nostre
                   rispettive delegazioni per la modifica dell'accordo sul commercio dei tessili tra la Comunità
                   economica europea e la Malaysia , siglato il 28 giugno 1986 e in vigore dal 1° gennaio 1987 .
              2 . In seguito alle suddette consultazioni entrambe le parti hanno convenuto di modificare
                   l'articolo 18 , paragrafo 1 e il protocollo F dell'accordo in questione prorogando di un anno , fino
                   al 31 dicembre 1992, tutte le sue disposizioni . Conseguentemente , le parti hanno convenuto di
                   modificare l'allegato II e il protocollo E dell'accordo per quanto concerne i limiti quantitativi per
                   le esportazioni dalla Malaysia alla Comunità dei prodotti tessili ivi elencati per l'anno 1992 .
                   L'allegato II e il protocollo E modificati sono acclusi alla presente (appendici 1 e 2 ).
               3 . Le parti hanno inoltre convenuto che , relativamente all'articolo 14 , paragrafo 3 dell'accordo , la
                   percentuale dei trasferimenti interregionali per l'anno 1992 è fissata al 40% .
                   Rimane inteso che, qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar luogo a
                   gravi difficoltà in determinate regioni della Comunità per i notevoli mutamenti della struttura del
                   mercato , le parti si consulteranno senza indugio al fine di riesaminare la situazione .
               4 . Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigore il 1° gennaio
                    1992 e sara valida fino al 31 dicembre 1992 . Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo sarà
                   applicato provvisoriamente a decorrere dal 1° gennaio 1992 .
               5 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                   precede .
               6 . Voglia accettare , Signor              l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                             Per il Consiglio
                                                                                        delle Comunità europee
 ---pagebreak--- 4 4 . 92                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 90 / 149
                                                           Appendice 1
                                                          «ALLEGATO li
             (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                            dell'accordo)
                                           LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI
                           Categoria                                Unità                         Contingente 1992
          2                                           Tonnellate                                        4 922
          di cui 2 a )                                Tonnellate                                        1 954
          3 (l)                                       Tonnellate                                       10 371
          di cui 3 a ) (')                            Tonnellate                                        4 139
          4 (2)                                       1 000 pezzi                                       8 194
          5                                            1 000 pezzi                                      3 970
          6 (')                                        1 000 pezzi                                       5 352
           8                                           1 000 pezzi                                       5 337
         22                                            Tonnellate                                        6 732
         Nota: Il numero tra parentesi rinvia alle note a piè di pagina dell'allegato II dell'accordo per la rispettiva
                  categoria .»
                                                             Appendice 2
                                               «ALLEGATO AL PROTOCOLLO E
              ( La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                             dell'accordo )
                            Categoria                                Unità                         Contingente 1992
          4                                             1 000 pezzi                                       144
          5                                             1 000 pezzi                                       144
          6                                             1 000 pezzi                                       144
          8                                             1 000 pezzi                                       125 »
 ---pagebreak--- N. L 90 / 150                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  4 . 4 . 92
                                                               Lettera n. 2
              Signor
              Mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera dell'8 novembre 1991 , così redatta :
                 « 1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi nei giorni 7 e 8 novembre 1991 tra le
                       nostre rispettive delegazioni per la modifica dell'accordo sul commercio dei tessili tra la
                       Comunità economica europea e la Malaysia , siglato il 28 giugno 1986 e in vigore dal
                       1° gennaio 1987 .
                   2 . In seguito alle suddette consultazioni entrambe le parti hanno convenuto di modificare
                       l'articolo 18 , paragrafo 1 e il protocollo F dell'accordo in questione prorogando di un anno ,
                       fino al 31 dicembre 1992 , tutte le sue disposizioni . Conseguentemente , le parti hanno
                       convenuto di modificare l'allegato II e il protocollo E dell'accordo per quanto concerne i
                       limiti quantitativi per le esportazioni dalla Malaysia alla Comunità dei prodotti tessili ivi
                       elencati per l'anno 1992 . L'allegato II e il protocollo E modificati sono acclusi alla presente
                       ( appendici 1 e 2 ).
                   3 . Le parti hanno inoltre convenuto che, relativamente all'articolo 14 , paragrafo 3 dell'accor­
                       do , la percentuale dei trasferimenti interregionali per l'anno 1992 è fissata al 40% .
                       Rimane inteso che , qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar
                       luogo a gravi difficoltà in determinate regioni della Comunità per i notevoli mutamenti della
                       struttura del mercato , le parti si consulteranno senza indugio al fine di riesaminare la
                       situazione .
                   4 . Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigore il 1 0 gennaio
                        1992 e sarà valida fino al 31 dicembre 1992 . Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo
                       sarà applicato provvisoriamente a decorrere dal 1° gennaio 1992 .
                   5 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                       precede.»
              Mi pregio confermarLe che il mio governo è d'accordo sul contenuto della Sua lettera .
              Voglia accettare, Signor             , l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                    Per il governo della Malaysia
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 90 / 151
                                                            «Appendice 1
                                                           "ALLEGATO 11
               (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                             dell'accordo )
                                             LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI
                              Categoria                              Unità                         Contingente 1992
            2                                           Tonnellate                                        4 922
            di cui 2 a )                                Tonnellate                                        1 954
            3 (>)                                       Tonnellate                                      10 371
            di cui 3a ) (')                             Tonnellate                                        4 139
            4 (2)                                       1 000 pezzi                                       8 194
            5                                           1 000 pezzi                                       3 970
            6 (')                                       1 000 pezzi                                       5 352
             8                                          1 000 pezzi                                       5 337
           22                                           Tonnellate                                        6 732
                            ■
           Nota: Il numero tra parentesi rinvia alle note a piè di pagina dell'allegato II dell'accordo per la rispettiva
                   categoria ."»
                                                              «Appendice 2
                                                "ALLEGATO AL PROTOCOLLO E
                (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                              dell'accordo)
                               Categoria                              Unità                          Contingente 1992
            4                                            1 000 pezzi                                        144
            5                                            1 000 pezzi                                        144
            6                                            1 000 pezzi                                        144
            8                                            1 000 pezzi                                        125 "»
 ---pagebreak--- N. L 90 / 152                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    4 . 4 . 92
                                                            Scambio di note
              La direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee si congratula con
              la missione della Malaysia presso le Comunità europee e si pregia fare riferimento all'accordo sui
              prodotti tessili tra la Malaysia e la Comunità, siglato il 28 giugno 1986 e in vigore dal 1° gennaio
              1987 , prorogato con lo scambio di lettere siglato l'8 novembre 1991 .
              La direzione generale conferma alla missione della Malaysia che, in attesa dell'espletamento delle
              procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo prorogato , la Comunità
              accetta che le disposizioni dell'accordo siano applicate de facto a decorrere dal 1 ° gennaio 1992 , salvo
              restando che entrambe le parti possano porre fine in ogni momento a tale applicazione mediante
              preavviso di 120 giorni .
              La direzione generale Relazioni esterne sarebbe grata se la missione della Malaysia volesse confermare
              il suo accordo su quanto precede.
              La direzione generale Relazioni esterne coglie l'occasione per rinnovare alla missione della Malaysia
              presso le Comunità europee l'espressione della sua profonda stima .
                                                            Scambio di note
               La missione della Malaysia presso le Comunità europee si congratula con la direzione generale
               Relazioni esterne delle Comunità europee e si pregia fare riferimento all'accordo sui prodotti tessili tra
               la Malaysia e la Comunità , siglato il 28 giugno 1986 e in vigore dal 1 ° gennaio 1987 , prorogato con lo
               scambio di lettere siglato l'8 novembre 1991 .
               La missione desidera confermare alla direzione generale che, in attesa dell'espletamento delle
               procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo prorogato , il governo della
               Malaysia accetta che le disposizioni di detto accordo siano applicate de facto a decorrere dal 1°
               gennaio 1992 , salvo restando che entrambe le parti possano porre fine in ogni momento a tale
               applicazione mediante preavviso di 120 giorni .
               La missione della Malaysia presso le Comunità europee coglie l'occasione per rinnovare alla direzione
               generale Relazioni esterne l'espressione della sua profonda stima .
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 90 / 153
                                                             ACCORDO
           in forma di scambio di lettere che modifica l'accordo tra la Comunità economica europea e la
                                       Repubblica delle Filippine sul commercio dei tessili
                                                             Lettera n . 1
           Signor
            1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi nei giorni 23 e 24 settembre 1 99 1 tra le nostre
                 rispettive delegazioni per la modifica dell'accordo sul . commercio dei tessili tra la Comunità
                 economica europea e la Repubblica delle Filippine, siglato il 28 giugno 1986 e in vigore dal
                 1° gennaio 1987 .
            2. In seguito alle suddette consultazioni entrambe le parti hanno convenuto di modificare
                 l'articolo 18 , paragrafo 1 e il protocollo F dell'accordo in questione prorogando di un anno , fino
                 al 31 dicembre 1992 , tutte le sue disposizioni . Conseguentemente, le parti hanno convenuto di
                 modificare l'allegato II e il protocollo E dell'accordo per quanto concerne i limiti quantitativi per
                 le esportazioni dalle Filippine alla Comunità dei prodotti tessili ivi elencati per l'anno 1992 .
                 L'allegato II e il protocollo E modificaci sono acclusi alla presente (appendici 1 e 2).
            3 . Le parti hanno inoltre convenuto che, relativamente all'articolo 14 , paragrafo 3 dell'accordo , la
                 percentuale dei trasferimenti interregionali per l'anno 1992 è fissata al 40% .
                 Rimane inteso che, qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar luogo a
                 gravi difficoltà in determinate regioni della Comunità per i notevoli mutamenti della struttura del
                  mercato , le parti si consulteranno senza indugio al fine di riesaminare la situazione .
            4 . Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigore il 1° gennaio
                  1992 e sarà valida fino al 31 dicembre 1992 . Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo sarà
                  applicato provvisoriamente a decorrere dal 1° gennaio 1992 .
            5 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                  precede .
             6 . Voglia accettare , Signor              l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                           Per il Consiglio
                                                                                      delle Comunità europee
 ---pagebreak--- N. L 90 / 154                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         4 . 4 . 92
                                                              Appendice 1
                                                             «ALLEGATO li
              (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                              dell'accordo)
                                              LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI                 ,
                              Categoria                               Unità                         Contingente 1992
                4 (')                                     1 000 pezzi                                    14 876
                5                                         1 000 pezzi                                      6 958
                6 0)                                      1 000 pezzi                                      5 907
                7                                         1 000 pezzi                                      4 012
                8                                         1 000 pezzi                                      4 909
               10                                         1 000 paia                                     11755
               13                                         1 000 pezzi                                    13 440
               15                                         1 000 pezzi                                      1 761
              21 0 )                                      1 000 pezzi                                      5 074
               26                                         1 000 pezzi                                      2 276
               31                                         1 000 pezzi                                      9 217
               73 0 )                                     1 000 pezzi                                      9 580
                                                LIMITI QUANTITATIVI REGIONALI
                             Categoria                               Unità                           Contingente 1992
               16                                      1 000 pezzi                             F                6
               18                                     Tonnellate                               I              267
               68                                     Tonnellate                               F              141
                                                                                               UK             428
                                                                                               IRL             41
               74                                      1 000 pezzi                             UK             148
               86                                      1 000 pezzi                              UK          1 165
               Nota: il numero tra parentesi rinvia alle note a piè di pagina dell'allegato II dell'accordo per la rispettiva
                      categoria .»
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 90 / 155
                                                         Appendice 2
                                            «ALLEGATO AL PROTOCOLLO E
           (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                         dell'accordo)
                         Categoria                             Unità                         Contingente 1992
            6                                    1 000 pezzi                                       370
             8                       -           1 000 pezzi                                       105
           21                                    1 000 pezzi                                       155 »
 ---pagebreak--- N. L 90 / 156                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  4 . 4 . 92
                                                             Lettera n . 2
              Signor           ,
              Mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera del 24 settembre 1991 , così redatta :
                 «1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi nei giorni 23 e 24 settembre 1991 tra le
                      nostre rispettive delegazioni per la modifica dell'accordo sul commercio dei tessili tra la
                      Comunità economica europea e la Repubblica delle Filippine , siglato il 28 giugno 1986 e in
                      vigore dal 1° gennaio 1987 .
                  2. In seguito alle suddette consultazioni entrambe le parti hanno convenuto di modificare
                      l'articolo 18 , paragrafo 1 e il protocollo F dell'accordo in questione prorogando di un anno ,
                      fino al 31 dicembre 1992, tutte le sue disposizioni. Conseguentemente , le parti hanno
                      convenuto di modificare l'allegato II e il protocollo E dell'accordo per quanto concerne i
                      limiti quantitativi per le esportazioni dalle Filippine alla Comunità dei prodotti tessili ivi
                      elencati per l'anno 1992 . L'allegato II e il protocollo E modificati sono acclusi alla presente
                      ( appendici 1 e 2).
                  3 . Le parti hanno inoltre convenuto che, relativamente all'articolo 14 , paragrafo 3 dell'accor­
                      do , la percentuale dei trasferimenti interregionali per l'anno 1992 è fissata al 40% .
                      Rimane inteso che, qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar
                      luogo a gravi difficoltà in determinate regioni della Comunità per i notevoli mutamenti della
                      struttura del mercato , le parti si consulteranno senza indugio al fine di riesaminare la
                      situazione .
                  4. Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigore il 1 ° gennaio
                       1992 e sarà valida fino al 31 dicembre 1992 . Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo
                      sarà applicato provvisoriamente a decorrere dal 1° gennaio 1992 .
                  5 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                      precede .»
              Mi pregio confermarLe che il mio governo è d'accordo sul contenuto della Sua lettera .
              Voglia accettare , Signor . . .   l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                           Per il governo
                                                                                  della Repubblica delle Filippine
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 90 / 157
                                                            «Appendice 1
                                                           "ALLEGATO II
           (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                             dell'accordo )
                                           LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI
                             Categoria                               Unità                       Contingente 1992
             4 (J )                                    1 000 pezzi                                    14 876
             5                                         1 000 pezzi                                     6 958
             (, \ l )                                   1 000 pezzi                                    5 907
             7                                          1 000 pezzi                                    4 012
              8                                         1 000 pezzi                                    4 909
            10                                          1 000 paia                                    11 755
            13                                          1 000 pezzi                                   13 440
            15                                          1 000 pezzi                                     1 761
            21 C 1 )                                    1 000 pezzi                                     5 074
            26                                           1 000 pezzi                                    2 276
            31                                           1 000 pezzi                                    9 217
            73 ( J )                                     1 000 pezzi                                    9 580
                                              LIMITI QUANTITATIVI REGIONALI
                            Categoria                               Unità                         Contingente 1992
             16                                     1 000 pezzi                              F               6
             18                                     Tonnellate                               I             267
             68                                     Tonnellate                               F             141
                                                                                             UK            428
                                                                                             IRL            41
             74                                      1 000 pezzi                             UK            148
             86                                      1 000 pezzi                             UK          1 165
             Nota: il numero tra parentesi rinvia alle note a piè di pagina dell'allegato II dell'accordo per la rispettiva
                      categoria ."»
 ---pagebreak--- N. L 90 / 158                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      4 . 4 . 92
                                                           «Appendice 2
                                               mALLEGATO AL PROTOCOLLO E
              (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                            dell'accordo)
                            Categoria                             Unità                         Contingente 1992
               6                                    1 000 pezzi                                       370
               8                                    1 000 pezzi                                       105
              21                                    1 000 pezzi                                       155 "»
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 90 / 159
                                                          Scambio di note
           La direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee si congratula con
           la missione della Repubblica delle Filippine presso le Comunità europee e si pregia fare riferimento
           all'accordo sui prodotti tessili tra le Filippine e la Comunità, siglato il 28 giugno 1986 e in vigore dal
           1° gennaio 1987 , prorogato con lo scambio di lettere siglato il 15 novembre 1991 .
           La direzione generale conferma alla missione delle Filippine che, in attesa dell'espletamento delle
           procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo prorogato, la Comunità
           accetta che le disposizioni dell'accordo siano applicate de facto a decorrere dal 1 ° gennaio 1992 , salvo
           restando che entrambe le parti possano porre fine in ogni momento a tale applicazione mediante
           preavviso di 120 giorni .
            La direzione generale Relazioni esterne sarebbe grata se la missione delle Filippine volesse confermare
            il suo accordo su quanto precede.
            La direzione generale Relazioni esterne coglie l'occasione per rinnovare alla missione della Repubblica
            delle Filippine presso le Comunità europee l'espressione della sua profonda stima .
                                                           Scambio di note
            La missione della Repubblica delle Filippine presso le Comunità europee si congratula con la direzione
            generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee e si pregia fare riferimento
             all'accordo sui prodotti tessili tra la Repubblica delle Filippine e la Comunità , siglato il 28 giugno 1986
             e in vigore dal 1° gennaio 1987 , prorogato con lo scambio di lettere siglato il 15 novembre
             1991 .
             La missione desidera confermare alla direzione generale che, in attesa dell'espletamento delle
             procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo prorogato , il governo della
             Repubblica delle Filippine accetta che le disposizioni di detto accordo siano applicate de facto a
             decorrere dal 1° gennaio 1992 , salvo restando che entrambe le parti possano porre fine in ogni
             momento a tale applicazione mediante preavviso di 120 giorni .
             La missione della Repubblica delle Filippine presso le Comunità europee coglie l'occasione per
             rinnovare alla direzione generale Relazioni esterne l'espressione della sua profonda stima .
 ---pagebreak--- N. L 90 / 160                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 4 . 4 . 92
                                                              ACCORDO
              in forma di scambio di lettere che modifica l'accordo tra la Comunità economica europea e la
                                            Repubblica del Perù sul commercio dei tessili
                                                              Lettera n . 1
              Signor
               1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi il 15 novembre 1991 tra le nostre rispettive
                   delegazioni per la modifica dell'accordo sul commercio dei tessili tra la Comunità economica
                   europea e la Repubblica del Perù , siglato il 13 giugno 1986 e in vigore dal 1° gennaio 1987.
              2 . In seguito alle suddette consultazioni entrambe le parti hanno convenuto di modificare
                   l'articolo 18 , paragrafo 1 dell'accordo in questione prorogando di un anno , fino al 31 dicembre
                   1992 , tutte le sue disposizioni. Conseguentemente , le parti hanno convenuto di modificare
                   l'allegato II dell'accordo per quanto concerne i limiti quantitativi per le esportazioni dalla
                   Repubblica del Perù alla Comunità dei prodotti tessili ivi elencati per l'anno 1992. L'allegato II
                   modificato è accluso alla presente ( appendice 1 ).
               3 . Le parti hanno inoltre convenuto che, relativamente all'articolo 14 , paragrafo 3 dell'accordo , la
                   percentuale dei trasferimenti interregionali per l'anno 1992 è fissata al 40% .
                   Rimane inteso che, qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar luogo a
                   gravi difficoltà in determinate regioni della Comunità per i notevoli mutamenti della struttura del
                   mercato , le parti si consulteranno senza indugio al fine di ovviare a tale stato di cose .
               4. Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigore il 1° gennaio
                    1992 e sarà valida fino al 31 dicembre 1992 . Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo sarà
                   applicato provvisoriamente a decorrere dal 1° gennaio 1992 .
               5 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                   precede .
               6 . Voglia accettare , Signor              l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                           Per il Consiglio
                                                                                      delle Comunità europee
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                       N. L 90 / 161
                                                                          Appendice
                                                                       «ALLEGATO II
           (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                                         dell'accordo )
                                                     LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI
                                 Categoria                                       Unità                               Contingente 1992
           1 (!)                                                   Tonnellate                                              8 827 (2 )
           2                                                       Tonnellate                                              4 674
            (') Tale ammontare comprende 1 188 t annuali aggiuntive.
           ( 2 ) In aggiunta ai limiti quantitativi indicati nell'allegato, una quantità supplementare di 900 t di prodotti della categoria 1 è
                 riservata alle importazioni in Spagna per il regime di perfezionamento attivo in previsione dell'immissione in libera pratica in un
                 altro Stato membro della Comunità dei prodotti compensativi .»
 ---pagebreak--- N. L 90 / 162                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    4 . 4 . 92
                                                             Lettera n . 2
              Signor
              Mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera del 15 novembre 1991 , così redatta:
                 « 1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi il 15 novembre 1991 tra le nostre
                       rispettive delegazioni per la modifica dell'accordo sul commercio dei tessili tra la Comunità
                       economica europea e la Repubblica del Perù , siglato il 13 giugno 1986 e in vigore dal
                       1° gennaio 1987.
                   2 . In seguito alle suddette consultazioni entrambe le parti hanno convenuto di modificare
                       l'articolo 18 , paragrafo 1 dell'accordo in questione prorogando di un anno , fino al 31
                       dicembre 1992 , tutte le sue disposizioni . Conseguentemente , le parti hanno convenuto di
                       modificare l'allegato II dell'accordo per quanto concerne i limiti quantitativi per le
                       esportazioni dalla Repubblica del Perù alla Comunità dei prodotti tessili ivi elencati per
                       l'anno 1992 . L'allegato II modificato è accluso alla presente ( appendice).
                   3 . Le parti hanno inoltre convenuto che, relativamente all'articolo 14, paragrafo 3 dell'accor­
                       do, la percentuale dei trasferimenti interregionali per l'anno 1992 è fissata al 40% .
                       Rimane inteso che , qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar
                       luogo a gravi difficoltà in determinate regioni della Comunità per i notevoli mutamenti della
                       struttura del mercato , le parti si consulteranno senza indugio al fine di ovviare a tale stato di
                       cose .
                   4 . Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigore il 1 ° gennaio
                        1992 e sarà valida fino al 31 dicembre 1992 . Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo
                       sarà applicato provvisoriamente a decorrere dal 1° gennaio 1992 .
                   5 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                       precede .»
              Mi pregio confermarLe che il mio governo è d'accordo sul contenuto della Sua lettera .
              Voglia accettare, Signor . . . ., l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                           Per il governo
                                                                                    della Repubblica del Perù
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                       N. L 90 / 163
                                                                          «Appendice
                                                                       "ALLEGATO li
           (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                                         dell'accordo)
                                                      LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI
                                 Categoria                                       Unità                               Contingente 1992
           1 (!)                                                   Tonnellate                                              8 827 ( 2)
           2                                                       Tonnellate                                              4 674
           (') Tale ammontare comprende 1 188 t annuali aggiuntive .
           ( 2 ) In aggiunta ai limiti quantitativi indicati nell'allegato, una quantità supplementare di 900 t di prodotti della categoria 1 è
                 riservata alle importazioni in Spagna per il regime di perfezionamento attivo in previsione dell'immissione in libera pratica in un
                 altro Stato membro della Comunità dei prodotti compensativi ."»
 ---pagebreak--- N. L 90 / 164                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   4 . 4 . 92
                                                           Scambio di note
              La direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee si congratula con
              la missione della Repubblica del Perù presso le Comunità europee e si pregia fare riferimento
              all'accordo sui prodotti tessili tra la Repubblica del Perù e la Comunità , siglato il 13 giugno 1986 e in
              vigore dal 1° gennaio 1987 , prorogato con lo scambio di lettere siglato il 15 novembre 1991 .
              La direzione generale conferma alla missione della Repubblica del Perù che , in attesa dell'espleta­
              mento delle procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo prorogato , la
              Comunità accetta che le disposizioni dell'accordo siano applicate de facto a decorrere dal 1 ° gennaio
               1992 , salvo restando che entrambe le parti possano porre fine in ogni momento a tale applicazione
              mediante preavviso di 60 giorni .
              La direzione generale Relazioni esterne sarebbe grata se la missione volesse confermare il suo accordo
               su quanto precede .
              La direzione generale Relazioni esterne coglie l'occasione per rinnovare alla missione della Repubblica
               del Perù presso le Comunità europee l'espressione della sua profonda stima .
                                                           Scambio di note
               La missione della Repubblica del Perù presso le Comunità europee si congratula con la direzione
               generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee e si pregia fare riferimento alla
               nota del direttore generale relativa all'accordo sui prodotti tessili tra la Repubblica del Perù e la
               Comunità , siglato il 13 giugno 1986 e in vigore dal 1° gennaio 1987 , prorogato con lo scambio di
               lettere siglato il 15 novembre 1991 .
               La missione desidera confermare alla direzione generale che, in attesa dell'espletamento delle
               procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo prorogato , il governo della
               Repubblica del Perù accetta che le disposizioni di detto accordo siano applicate de facto a decorrere dal
               1° gennaio 1992 , salvo restando che entrambe le parti possano porre fine in ogni momento a tale
               applicazione mediante preavviso di 60 giorni .
               La missione della Repubblica del Perù presso le Comunità europee coglie l'occasione per rinnovare alla
               direzione generale Relazioni esterne l'espressione della sua profonda stima .
 ---pagebreak--- 4 4 . 92                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 90 / 165
                                                         ACCORDO
         in forma di scambio di lettere che modifica l'accordo tra la Comunità economica europea e la
                                       Repubblica di Bulgaria sul commercio dei tessili
                                                          Lettera n . 1
         Signor
          1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi il 21 novembre 1991 tra le nostre rispettive
               delegazioni per la modifica dell'accordo sul commercio dei tessili tra la Comunità economica
               europea e la Repubblica di Bulgaria, siglato l'I 1 luglio 1986 e in vigore dal 1° gennaio 1987,
               modificato con il verbale concordato , siglato il 20 dicembre 1990 e applicato dal 1° gennaio
               1991 .
          2 . Al termine delle suddette consultazioni , entrambe le parti hanno convenuto di modificare
               l'articolo 17 , paragrafo 1 dell'accordo in questione prorogando di un anno , fino al 31 dicembre
               1992 , tutte le sue disposizioni . Conseguentemente , le parti hanno convenuto di modificare le
               seguenti disposizioni dell'accordo :
               — l'allegato II per quanto concerne i limiti quantitativi fissati per le esportazioni dalla
                    Repubblica di Bulgaria alla Comunità dei prodotti tessili ivi elencati ,
               — l'allegato del protocollo E per quanto riguarda i limiti quantitativi fissati per la reimportazione
                    nella Comunità di prodotti tessili previo perfezionamento , trasformazione o lavorazione in
                    Bulgaria ;
                Gli allegati modificati sono acclusi alla presente ( appendici 1 e 2 ).
           3 . Le parti hanno inoltre convenuto che , relativamente all'articolo 13 , paragrafo 3 dell'accordo , la
                percentuale dei trasferimenti interregionali per l'anno 1992 è fissata al 40% .
                Rimane inteso che, qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar luogo a
                gravi difficoltà in determinate regioni della Comunità per i notevoli mutamenti della struttura del
                mercato , le parti si consulteranno senza indugio al fine di riesaminare la situazione.
           4 . Entrambe le parti hanno convenuto che l'accordo prorogato entrerà in vigore il 1 ° gennaio 1 992 e
                sarà valido fino al 31 dicembre 1992 .
                Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo sarà applicato in via provvisoria a decorrere dal
                1° gennaio 1992 .
           5 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                precede.
           6 . Voglia accettare , Signor             l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                        Per il Consiglio
                                                                                   delle Comunità europee
 ---pagebreak--- N. L 90 / 166                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      4 . 4 . 92
                                                            Appendice 1
                                                           «ALLEGATO II
              (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                            dell'accordo )
                                             LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI
                             Categoria                              Unità                       Contingente 1992
               1                                        Tonnellate                                      260
               2                                        Tonnellate                                   1 622
               di cui 2 a )                             Tonnellate                                      617
               4                                        1 000 pezzi                                  1 570
               5                                        1 000 pezzi                                  1 233
               6                                        1 000 pezzi                                     613
               7                                        1 000 pezzi                                     537
                8                                       1 000 pezzi                                  3 288
              14                                        1 000 pezzi                                     277
              15                                        1 000 pezzi                                     543
              73                                        1 000 pezzi                                   1 850
              76                                        1 000 pezzi                                  2 063
                                              LIMITI QUANTITATIVI REGIONALI
                             Categoria                       Unità                 Regione           Contingente 1992
              37                                        Tonnellate            Italia                       785 »
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 90 / 167
                                                          Appendice 2
                                            «ALLEGATO AL PROTOCOLLO E
           (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                          dell'accordo )
                                          LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI
                          Categoria                               Unità                      Contingente 1992
             4                                       1 000 pezzi                                     571
             5                                       1 000 pezzi                                     623
             6                                       1 000 pezzi                                   1 411
             7                                       1 000 pezzi                                   2 749
             8                                       1 000 pezzi                                   1 854
            14                                       1 000 pezzi                                     371
            15                                       1 000 pezzi                                   1 484
            73                                        1 000 pezzi                                    636
            76                                        1 000 pezzi                                    742 »
 ---pagebreak--- N. L 90 / 168                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 4 . 4 . 92
                                                             Lettera n . 2
              Signor           ,
              Mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna , così redatta :
                 « 1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi il 21 novembre 1991 tra le nostre
                       rispettive delegazioni per la modifica dell'accordo sul commercio dei tessili tra la Comunità
                       economica europea e la Repubblica di Bulgaria , siglato l'il luglio 1986 e in vigore dal
                       1° gennaio 1987 , modificato con il verbale concordato , siglato il 20 dicembre 1990 e
                       applicato dal 1° gennaio 1991 .
                   2 . Al termine delle suddette consultazioni , entrambe le parti hanno convenuto di modificare
                       l'articolo 17 ,. paragrafo 1 dell'accordo in questione prorogando di un anno , fino al 31
                       dicembre 1992 , tutte le sue disposizioni . Conseguentemente , le parti hanno convenuto di
                       modificare le seguenti disposizioni dell'accordo :
                       — l'allegato II per per quanto concerne i limiti quantitativi fissati per le esportazioni dalla
                            Repubblica di Bulgaria alla Comunità dei prodotti tessili ivi elencati ;
                       — l'allegato del protocollo E per quanto riguarda i limiti quantitativi fissati per la
                            reimportazione nella Comunità di prodotti tessili previo perfezionamento , trasforma­
                            zione o lavorazione in Bulgaria .
                       Gli allegati modificati sono acclusi alla presente (appendici 1 e 2 ).
                   3 . Le parti hanno inoltre convenuto che, relativamente all'articolo 13 , paragrafo 3 dell'accor­
                       do , la percentuale dei trasferimenti interregionali per l'anno 1992 è fissata al 40% .
                       Rimane inteso che , qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar
                       luogo a gravi difficoltà in determinate regioni della Comunità per i notevoli mutamenti della
                       struttura del mercato , le parti si consulteranno senza indugio al fine di riesaminare la
                       situazione .
                   4. Entrambe le parti hanno convenuto che l'accordo prorogato entrerà in vigore il 1° gennaio
                        1992 e sarà valido fino al 31 dicembre 1992 .
                       Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo sarà applicato in via provvisoria a decorrere
                       dal 1° gennaio 1992 .
                   5 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                       precede.»
              Mi pregio confermarLe che il mio governo è d'accordo sul contenuto della Sua lettera .
              Voglia accettare , Signor                    l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                          Per il governo
                                                                                   della Repubblica di Bulgaria
 ---pagebreak--- 4 4 . 92                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 90 / 169
                                                       «Appendice 1
                                                      "ALLEGATO II
         (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                        dell'accordo )
                                        LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI
                        Categoria                               Unità                      Contingente 1992
           1                                       Tonnellate                                      260
           2                                       Tonnellate                                   1 622
           di cui 2 a )                            Tonnellate                                      617
           4                                       1 000 pezzi                                   1 570
           5                                       1 000 pezzi                                   1 233
           6                                       1 000 pezzi                                     613
           7                                       1 000 pezzi                                     537
           8                                       1 000 pezzi                                   3 288
          14                                       1 000 pezzi                                     277
          15                                       1 000 pezzi                                     543
          73                                       1 000 pezzi                                   1 850
          76                                       1 000 pezzi                                   2 063
                                        .
                                          LIMITI QUANTITATIVI REGIONALI
                         Categoria                       Unità                 Regione           Contingente 1992
          37                                        Tonnellate            Italia                      785 "»
 ---pagebreak--- N. L 90 / 170                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      4 . 4 . 92
                                                            «Appendice 2
                                               "ALLEGATO AL PROTOCOLLO E
              (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                            dell'accordo )
                                             LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI
                             Categoria                              Unità                       Contingente 1992
               4                                        1 000 pezzi                                     571
               5                                        1 000 pezzi                                     623
               6                                        1 000 pezzi                                   1 411
               7                                        1 000 pezzi                                  2 749
                8                                       1 000 pezzi                                   1 854
              14                                        1 000 pezzi                                     371
              15                                        1 000 pezzi                                   1 484
              73                                        1 000 pezzi                                     636
              76                                        1 000 pezzi                                     742"»
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 90 / 171
                                                       Verbale concordato
           Al termine delle consultazioni svoltesi il 21 novembre 1991 tra le delegazioni della Repubblica di
           Bulgaria e della Comunità economica europea per la modifica dell'accordo sul commercio dei tessili
           tra la Comunità economica europea e la Bulgaria , siglato l'I 1 luglio 1986 e in vigore dal 1 ° gennaio
           1987, a seguito delle quali detto accordo è stato prorogato per un anno , le parti hanno altresì
           convenuto di fissare per il 1992 il livello dei limiti quantitativi della tabella II dell'allegato dell'accordo
           in forma di scambio di lettere che costituisce parte integrante dell'accordo siglato l' I 1 luglio
           1986 .
           L'allegato modificato è accluso al presente verbale concordato .
           Tutte le disposizioni dell'accordo prorogato si applicano alla tabella II dell'allegato dell'accordo in
           forma di scambio di lettere modificato dal presente verbale concordato .
           Le parti decidono che il verbale entrerà* in vigore il 1° gennaio 1992 e sarà applicabile fino al
            31 dicembre 1992 . Esse convengono inoltre che il verbale concordato verrà applicato de facto a decor­
           rere dal 1° gennaio 1992 .
                                 Delegazione                                            Delegazione
                         della Repubblica di Bulgaria                      della Comunità economica europea
                                                              Appendice
                        ALLEGATO ( TABELLA II) DELL'ACCORDO IN FORMA DI SCAMBIO DI LETTERE
                                              LIMITI QUANTITATIVI REGIONALI
                       Categoria                   Unità                        Regione             Limite quantitativo 1992
             117 / 118                    Tonnellate                             Italia                           41 »
 ---pagebreak--- N. L 90 / 172                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        4 . 4 . 92
                                                          Scambio di note
              La direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee si congratula con
              la missione della Repubblica di Bulgaria presso le Comunità europee e si pregia fare riferimento
              all'accordo sul commercio dei prodotti tessili tra la Bulgaria e la Comunità , siglato l' I 1 luglio 1 986 e in
              vigore dal 1° gennaio 1987 , prorogato con lo scambio di lettere siglato il 21 novembre 1991 .
              La direzione generale informa la missione della Repubblica di Bulgaria che , in attesa dell'espletamento
              delle procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo prorogato , la Comunità
              accetta che le disposizioni dell'accordo siano applicate de facto a decorrere dal 1 ° gennaio 1992 , salvo
              restando che entrambe le parti possano porre fine in ogni momento a tale applicazione mediante
              preavviso di 90 giorni .
              La direzione generale Relazioni esterne sarebbe grata se la missione volesse confermare l'accordo del
              governo della Repubblica di Bulgaria su quanto precede.
              La direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee coglie l'occasione
              per rinnovare alla missione della Repubblica di Bulgaria presso le Comunità europee l'espressione
               della sua profonda stima .
                                                           Scambio di note
               La missione della Repubblica di Bulgaria presso le Comunità europee si congratula con la direzione
               generale Renazioni esterne della Commissione delle Comunità europee e si pregia fare riferimento alla
               nota verbale del direttore generale relativa all'accordo sul commercio dei prodotti tessili tra la
               Comunità economica europea e la Bulgaria , siglato l' I 1 L5glio 1986 eOin vigore dal 1 ° gennaio 1987 ,
               modificato con lo scambio di lettere siglato il 21 novembre 1991 .
               La missione desidera confermare alla direzione generale che , in attesa dell'espletamento delle
               procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo prorogato , il governo della
               Repubblica di Bulgaria accetta che le disposizioni di detto accordo siano applicate de facto a decorrere
               dal 1 ° gennaio 1992, salvo restando che entrambe le parti possano porre fine in ogni momento a tale
               applicazione mediante preavviso di 90 giorni .
               La missione della Repubblica di Bulgaria presso le Comunità europee coglie l'occasione per rinnovare
               alla direzione generale Relazioni esterne l'espressione della sua profonda stima .
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 90 / 173
                                                             ACCORDO
           in forma di scambio di lettere che modifica l'accordo tra la Comunità economica europea e la
                                  Repubblica popolare del Bangladesh sul commercio dei tessili
                                                             Lettera n . 1
            Signor
            1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi il 12 dicembre 1991 tra le nostre rispettive
                 delegazioni per la modifica dell'accordo sul commercio dei tessili tra la Comunità economica
                 europea e la Repubblica popolare del Bangladesh siglato il 16 luglio 1986 e in vigore dal
                 1° gennaio 1987 .
            2 . In seguito alle suddette consultazioni entrambe le parti hanno convenuto di modificare
                 l'articolo 18 , paragrafo 1 e il protocollo E dell'accordo in questione prorogando di un anno , fino
                 al 31 dicembre 1992 , tutte le sue disposizioni .
            3 . Le parti hanno inoltre convenuto che , relativamente all'articolo 14 , paragrafo 3 dell'accordo , la
                 percentuale dei trasferimenti interregionali per l'anno 1992 è fissata al 40% .
                 Rimane inteso che , qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar luogo a
                 gravi difficoltà in determinate regioni della Comunità per i note voli mutamenti della struttura del
                 mercato, le parti si consulteranno senza indugio al fine di riesaminare la situazione.
            4 . Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigore il 1° gennaio
                  1992 e sarà valida fino al 31 dicembre 1992 . Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo sarà
                 applicato provvisoriamente a decorrere dal 1° gennaio 1992 .
            5 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                 precede .
             6 . Voglia accettare , Signor            , l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                           Per il Consiglio
                                                                                      delle Comunità europee
 ---pagebreak--- N. L 90 / 174                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 4 . 4 . 92
                                                               Lettera n. 2
              Signor
              Mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera del 12 dicembre 1991 , così redatta :
                 « 1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi il 12 dicembre 1991 tra le nostre
                       rispettive delegazioni per la modifica dell'accordo sul commercio dei tessili tra la Comunità
                       economica europea e la Repubblica popolare del Bangladesh , siglato il 16 luglio 1986 e in
                       vigore dal 1° gennaio 1987.
                   2 . In seguito alle suddette consultazioni entrambe le parti hanno convenuto di modificare
                       l'articolo 18 , paragrafo 1 e il protocollo E dell'accordo in questione prorogando di un anno ,
                       fino al 31 dicembre 1992 , tutte le sue disposizioni .
                   3 . Le parti hanno inoltre convenuto che , relativamente all'articolo 14 , paragrafo 3 dell'accor­
                       do , la percentuale dei trasferimenti interregionali per l'anno 1992 è fissata al 40% .
                       Rimane inteso che, qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar
                       luogo a gravi difficoltà in determinate regioni della Comunità per i notevoli mutamenti della
                       struttura del mercato , le parti si consulteranno senza indugio al fine di riesaminare la
                       situazione .
                   4. Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigore il 1 0 gennaio
                        1992 e sarà valida fino al 31 dicembre 1992 . Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo
                       sarà applicato provvisoriamente a decorrere dal 1° gennaio 1992 .
                   5 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                       precede. »
              Mi pregio confermarLe che il mio governo è d'accordo sul contenuto della Sua lettera .
              Voglia accettare, Signor             , l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                          Per il governo
                                                                            della Repubblica popolare del Bangladesh
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 90 / 175
                                                         Scambio di -note
           La direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee si congratula con
           la missione della Repubblica popolare del Bangladesh presso le Comunità europee e si pregia fare
           riferimento all'accordo sui prodotti tessili tra il Bangladesh e la Comunità , siglato il 1 6 luglio 1986 e in
           vigore dal 1° gennaio 1987 , prorogato con lo scambio di lettere siglato il 12 dicembre 1991 .
           La direzione generale conferma alla missione della Repubblica popolare del Bangladesh che , in attesa
           dell'espletamento delle procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo
           prorogato , la Comunità accetta che le disposizioni dell'accordo siano applicate de facto a decorrere
           dal 1° gennaio 1992 , salvo restando che entrambe le parti possano porre fine in ogni momento a tale
           applicazione mediante preavviso di 90 giorni .
            La direzione generale Relazioni esterne sarebbe grata se la missione della Repubblica popolare del
            Bangladesh volesse confermare il suo accordo su quanto precede .
            La direzione generale Relazioni esterne coglie l'occasione per rinnovare alla missione della Repubblica
            popolare del Bangladesh presso le Comunità europee l'espressione della sua profonda stima .
                                                         Scambio di note
            La missione della Repubblica popolare del Bangladesh presso le Comunità europee si congratula con
            la direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee e si pregia fare
            riferimento all'accordo sui prodotti tessili tra il Bangladesh e la Comunità , siglato il 12 agosto 1986 e
            in vigore dal 1° gennaio 1987 , prorogato con lo scambio di lettere siglato il 12 dicembre 1991 .
            La missione desidera confermare alla direzione generale che, in attesa dell'espletamento delle
            procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo prorogato , il governo della
            Repubblica popolare del Bangladesh accetta che le disposizioni di detto accordo siano applicate de
            facto a decorrere dal 1 0 gennaio 1992 , salvo restando che entrambe le parti possano porre fine in ogni
            momento a tale applicazione mediante preavviso di 90 giorni .
            La missione della Repubblica popolare del Bangladesh presso le Comunità europee coglie l'occasione
            per rinnovare alla direzione generale Relazioni esterne l'espressione della sua profonda stima .
 ---pagebreak--- N. L 90 / 176                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  4 . 4 . 92
                                                              ACCORDO
              in forma di scambio di lettere che modifica l'accordo tra la Comunità economica europea e la
                                      Repubblica islamica del Pakistan sul commercio dei tessili
                                                              Lettera n . 1
              Signor            ,
               1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi il 15 dicembre 1991 tra le nostre rispettive
                   delegazioni per la . modifica dell'accordo sul commercio dei tessili tra la Comunità economica
                   europea e la Repubblica islamica del Pakistan , siglato il 12 settembre 1986 e in vigore dal
                   1° gennaio 1987 .
              2 . In seguito alle suddette consultazioni entrambe le parti hanno convenuto di modificare
                   l'articolo 18 , paragrafo 1 dell'accordo in questione prorogando di un anno , fino al 31 dicembre
                   1992 , tutte le sue disposizioni . Conseguentemente , le parti hanno convenuto di modificare
                   l'allegato II dell'accordo per quanto concerne i limiti quantitativi per le esportazioni dal Pakistan
                   alla Comunità dei prodotti tessili ivi elencati per l'anno 1992 . L'allegato II e il protocollo E
                   modificati sono acclusi alla presente ( appendici 1 e 2).
               3 . Le parti hanno inoltre convenuto che, relativamente all'articolo 14 , paragrafo 3 dell'accordo , la
                   percentuale dei trasferimenti interregionali per l'anno 1992 è fissata al 40% .
                   Rimane inteso che, qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar luogo a
                   gravi difficoltà in determinate regioni della Comunità per i notevoli mutamenti della struttura del
                   mercato , le parti si consulteranno senza indugio al fine di ovviare a tale stato di cose.
               4 . Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigore il 1° gennaio
                    1992 e sarà valida fino al 31 dicembre 1992 . Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo sarà
                   applicato provvisoriamente a decorrere dal 1° gennaio 1992 .
               5 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                   precede.
               6 . Voglia accettare , Signor           , l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                            Per il Consiglio
                                                                                       delle Comunità europee
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 90 / 177
                                                           Appendice 1
                                                         «ALLEGATO II
           (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                           dell'accordo )
                                           LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI
                           Categoria                               Unità                         Contingente 1992
             1 (])                                     Tonnellate                                        8 726
             2                                         Tonnellate                                     25 271
             di cui 2 a)                               Tonnellate                                       3 670
             3                                         Tonnellate                                     35 880
             4 (J )                                    1 000 pezzi                                    16 898
             5                                         1 000 pezzi                                      4 254
              8                                        1 000 pezzi                                      4 062
              9                                        Tonnellate                                       3 475
            20                                         Tonnellate                                      15 178
            26                                         1 000 pezzi                                     11 100
                                              LIMITI QUANTITATIVI REGIONALI
                          Categoria                               Unità                           Contingente 1992
              7                                     1 000 pezzi                              F            1 253
                                                                                             IRL            107
                                                                                             ES             267
             10                                     1 000 paia                               F            1 855
                                                                                             UK           3 481
            39                                      Tonnellate                               F              937
                                                                                             BNL            936
             Nota: Il numero tra parentesi rinvia alle note a piè di pagina dell'allegato II dell'accordo per la rispettiva
                    categoria .»
 ---pagebreak--- N. L 90 / 178                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      4 . 4 . 92
                                                            Appendice 2
                                               « ALLEGATO AL PROTOCOLLO E
              (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                            dell'accordo )
                                CONTINGENTI RPP ( REGIME DI PERFEZIONAMENTO PASSIVO )
                                                      LIMITI COMUNITARI
                             Categoria                              Unità                       Contingente 1992
               4                                        1 000 pezzi                                  2 000
               5                                        1 000 pezzi                                    750
               7                                        1 000 pezzi                                    750
               8                                        1 000 pezzi                                  1 200
              10                                        1 000 paia                                   2 000
              25                                        1 000 pezzi                                  1 000 »
 ---pagebreak--- 4 4 92                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 90 / 179
                                                       Lettera n . 2
       Signor           ,
       Mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera del 15 dicembre 1991 , così redatta :
          « 1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi il 15 dicembre 1991 tra le nostre
                rispettive delegazioni per la modifica dell'accordo sul commercio dei tessili tra la Comunità
                economica europea e la Repubblica islamica del Pakistan , siglato il 12 settembre 1986 e in
                vigore dal 1° gennaio 1987 .
            2 . In seguito alle suddette consultazioni entrambe le parti hanno convenuto di modificare
                l'articolo 18 , paragrafo 1 dell'accordo in questione prorogando di un anno , fino al 31
                dicembre 1992 , tutte le sue disposizioni . Conseguentemente , le parti hanno convenuto di
                modificare l'allegato II dell'accordo per quanto concerne i limiti quantitativi per le
                esportazioni dal Pakistan alla Comunità dei prodotti tessili ivi elencati per l'anno 1992 .
                L'allegato II e il protocollo E modificati sono acclusi alla presente ( appendici 1 e 2 ).
            3 . Le parti hanno inoltre convenuto che , relativamente all'articolo 14 , paragrafo 3 dell'accor­
                do , la percentuale dei trasferimenti interregionali per l'anno 1992 è fissata al 40% .
                Rimane inteso che , qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar
                luogo a gravi difficoltà in determinate regioni della Comunità per i notevoli mutamenti della
                 struttura del mercato , le parti si consulteranno senza indugio al fine di ovviare a tale stato di
                 cose .
            4 . Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigore il 1 ° gennaio
                 1992 e sarà valida fino al 31 dicembre 1992 . Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo
                 sarà applicato provvisoriamente a decorrere dal 1° gennaio 1992 .
            5 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                 precede .»
        Mi pregio confermarLe che il mio governo è d'accordo sul contenuto della Sua lettera .
        Voglia accettare , Signor . . . ., l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                      Per il governo
                                                                        della Repubblica islamica del Pakistan
 ---pagebreak--- N. L 90 / 180                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         4 . 4 . 92
                                                              «Appendice 1
                                                             "ALLEGATO 11
              (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                               dell'accordo)
                                              LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI
                               Categoria                               Unità                        Contingente 1992
                10 )                                     Tonnellate                                       "8 726
                2                                        Tonnellate                                      25 271
                di cui 2 a )                             Tonnellate                                        3 670
                3                                        Tonnellate                                      35 880
                4 (')                                    1 000 pezzi                                     16 898
                5                                        1 000 pezzi                                       4 254
                8                                        1 000 pezzi                                       4 062
                9                                        Tonnellate                                        3 475
              20                                         Tonnellate                                      15 178
              26                                          1 000 pezzi                                    11100
                                                LIMITI QUANTITATIVI REGIONALI
                              Categoria                               Unità                          Contingente 1992
                7                                     1 000 pezzi                              F            1 253
                                                                                               IRL            107
                                                                                               ES             267
               10                                  •  1 000 paia                               F            1 855
                                                                                               UK           3 481
               39                                     Tonnellate                               F              937
                                                                                               BNL            936
               Nota: Il numero tra parentesi rinvia alle note a piè di pagina dell'allegato II dell'accordo per la rispettiva
                       categoria ."»
                                                                                           J
                                                                        i
 ---pagebreak--- 4.4.92                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 90 / 181
                                                      «Appendice 2
                                         "ALLEGATO AL PROTOCOLLO E
       ( La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                       dell'accordo )
                          CONTINGENTI RPP ( REGIME DI PERFEZIONAMENTO PASSIVO )
                                                LIMITI COMUNITARI
                       Categoria                               Unità                      Contingente 1992
          4                                       1 000 pezzi                                  2 000
          5                                       1 000 pezzi                                     750
          7                                       1 000 pezzi                                     750
          8                                       1 000 pezzi                                   1 200
        10                                        1 000 paia                                    2 000
        25                                        1 000 pezzi                                   1 000"»
 ---pagebreak--- N. L 90 / 182                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    4 . 4 . 92
                                                           Scambio di note
             La direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee si congratula con
             la missione della Repubblica islamica del Pakistan presso le Comunità europee e si pregia fare
              riferimento all'accordo sui prodotti tessili tra il Pakistan e la Comunità , siglato il 12 settembre 1986 e
              in vigore dal 1° gennaio 1987 , prorogato con lo scambio di lettere siglato il 15 dicembre 1991 .
              La direzione generale conferma alla missione del Pakistan che , in attesa dell'espletamento delle
              procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo prorogato , la Comunità
              accetta che le disposizioni dell'accordo siano applicate de facto a decorrere dal 1 ° gennaio 1992 , salvo
              restando che entrambe le parti possano porre fine in ogni momento a tale applicazione mediante
              preavviso di 60 giorni.
              La direzione generale Relazioni esterne sarebbe grata se la missione del Pakistan volesse confermare il
              suo accordo su quanto precede .
              La direzione generale Relazioni esterne coglie l'occasione per rinnovare alla missione della Repubblica
              islamica del Pakistan presso le Comunità europee l'espressione della sua profonda stima .
                                                            Scambio di note
              La missione della Repubblica islamica del Pakistan presso le Comunità europee si congratula con la
              direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee e si pregia fare
               riferimento all'accordo sui prodotti tessili tra la Repubblica islamica del Pakistan e la Comunità,
               siglato il 12 settembre 1986 e in vigore dal 1° gennaio 1987 , prorogato con lo scambio di lettere
               siglato il 15 dicembre 1991 .
               La missione desidera confermare alla direzione generale che, in attesa dell'espletamento delle
              procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo prorogato , il governo della
               Repubblica islamica del Pakistan accetta che le disposizióni di detto accordo siano applicate de facto a
               decorrere dal 1° gennaio 1992 , salvo restando che entrambe le parti possano porre fine in ogni
               momento a tale applicazione mediante preavviso di 60 giorni.
               La missione della Repubblica islamica del Pakistan presso le Comunità europee coglie l'occasione per
              rinnovare alla direzione generale Relazioni esterne l'espressione della sua profonda stima .
 ---pagebreak--- 4 4 . 92                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 90 / 183
                                                          ACCORDO
         in forma di scambio di lettere che modifica l'accordo tra la Comunità economica europea e la
                                       Repubblica dell'India sul commercio dei tessili
                                                          Lettera n . 1
         Signor              ,
          1 . Mi pregio fare riferiménto alle consultazioni svoltesi a Delhi dal 4 al 7 dicembre e a Bruxelles il
               16 dicembre 1991 tra le nostre rispettive delegazioni per la modifica dell'accordo sul commercio
               dei tessili tra la Comunità economica europea e la Repubblica dell'India , siglato il 3 1 ottobre 1986
               e in vigore dal 1° gennaio 1987 .
          2 . In seguito alle suddette consultazioni entrambe le parti hanno convenuto di modificare
               l'articolo 18 , paragrafo 1 dell'accordo in questione prorogando di un anno , fino al 31 dicembre
               1992 , tutte le sue disposizioni . Conseguentemente , le parti hanno convenuto di modificare
               l'allegato II dell'accordo per quanto concerne i limiti quantitativi per le esportazioni dalla
               Repubblica dell'India alla Comunità dei prodotti tessili ivi elencati per l'anno 1992 . L'allegato II
               modificato è accluso alla presente ( appendice).
          3 . Le parti hanno inoltre convenuto che , relativamente all'articolo 14 , paragrafo 3 dell'accordo , la
               percentuale dei trasferimenti interregionali per l'anno 1992 è fissata al 40% .
               Rimane inteso che , qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar luogo a
               gravi difficoltà in determinate regioni della Comunità per i notevoli mutamenti della struttura del
               mercato , le parti si consulteranno senza indugio al fine di riesaminare la situazione .
          4 . Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigore il 1 ° gennaio
                1992 e sarà valida fino al 31 dicembre 1992 . Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo sarà
                applicato provvisoriamente a decorrere dal 1° gennaio 1992 .
           5 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                precede .
           6 . Voglia accettare , Signor             l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                       Per il Consiglio
                                                                                  delle Comunità europee
 ---pagebreak--- N. L 90 / 184                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         4 . 4 . 92
                                                               Appendice
                                                            «ALLEGATO II
              (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                              dell'accordo)
                                              LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI
                               Categoria                              Unità                         Contingente 1992
                1            _                           Tonnellate                                      32 620
                2                                        Tonnellate                                      46 918
                di cui 2 a )                             Tonnellate                                      10 074
                3                                        Tonnellate                                      19 552
                di cui 3 a )                             Tonnellate                                        3 910
                4 (1)                                    1 000 pezzi                                     34 1 97
                5                                        1 000 pezzi                                     21 520
                6 (J)                                    1 000 pezzi                                       4 901
                7                                        1 000 pezzi                                     47 016
                8                                        1 000 pezzi                                     32 695
               15                                        1 000 pezzi                                       3 614
               20                                        Tonnellate                                      10 850
               26                                        1 000 pezzi                                     10 928
               27                                        1 000 pezzi                                       9 956
               29                                        1 000 pezzi                                       5 987
               39                                        Tonnellate                                        2 809
                                                       VESTITI FATTI A MANO
                                                        LIMITI COMUNITARI
                                Categoria                             Unità                          Contingente 1992
                 6                                        1 000 pezzi                                        601
                 8                                        1 000 pezzi                                     1 580
               15                                         1 000 pezzi                                        670
               27                                         1 000 pezzi                                     1 217
               Nota: Il numero tra parentesi rinvia alle note a piè di pagina dell'allegato II dell'accordo per la rispettiva
                       categoria .»
 ---pagebreak--- 4 . 4 . 92                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 90 / 185
                                                           Lettera n . 2
           Signor
           Mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera del 16 dicembre 1991 , così redatta :
              «1 . Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi a Delhi dal 4 al 7 dicembre e a Bruxelles
                    il 16 dicembre 1991 tra le nostre rispettive delegazioni per la modifica dell'accordo sul
                    commercio dei tessili tra la Comunità economica europea e la Repubblica dell'India , siglato il
                    31 ottobre 1986 e in vigore dal 1° gennaio 1987 .
               2 . In seguito alle suddette consultazioni entrambe le parti hanno convenuto di modificare
                    l'articolo 18 , paragrafo 1 dell'accordo in questione prorogando di un anno , fino al
                    31 dicembre 1992 , tutte le sue disposizioni . Conseguentemente , le parti hanno convenuto di
                    modificare l'allegato II dell'accordo per quanto concerne i limiti quantitativi per le
                    esportazioni dalla Repubblica dell'India alla Comunità dei prodotti tessili ivi elencati per
                    l'anno 1992 . L'allegato II modificato è accluso alla presente ( appendice ).
                3 . Le parti hanno inoltre convenuto che, relativamente all'articolo 14 , paragrafo 3 dell'accor­
                     do , la percentuale dei trasferimenti interregionali per l'anno 1992 è fissata al 40% .
                     Rimane inteso che , qualora l'applicazione della summenzionata percentuale dovesse dar
                     luogo a gravi difficoltà in determinate regioni della Comunità per i notevoli mutamenti della
                     struttura del mercato , le parti si consulteranno senza indugio al fine di riesaminare la
                     situazione .
                4 . Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigore il 1 ° gennaio
                      1992 e sarà valida fino al 31 dicembre 1992 . Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo
                     sarà applicato provvisoriamente a decorrere dal 1° gennaio 1992 .
                5 . Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto
                     precede .»
            Mi pregio confermarLe che il mio governo è d'accordo sul contenuto della Sua lettera .
            Voglia accettare, Signor              l'espressione della mia profonda stima .
                                                                                         Per il governo
                                                                                  della Repubblica dell'India
 ---pagebreak--- N. L 90 / 186                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         4 . 4 . 92
                                                              «Appendice
                                                            'ALLEGATO II
              (La descrizione completa dei prodotti delle categorie elencate nel presente allegato figura nell'allegato I
                                                             dell'accordo )
                                              LIMITI QUANTITATIVI COMUNITARI
                               Categoria                             Unità                         Contingente 1992
                1                                        Tonnellate                                     32 620
                2                                        Tonnellate                                     46 918
                di cui 2 a )                             Tonnellate                                     10 074
                3                                        Tonnellate                                     19 552
                di cui 3 a)                              Tonnellate                                       3 910
                4 (')                                    1 000 pezzi                                    34 197
                5                                        1 000 pezzi                                    21 520
                6 0)                                     1 000 pezzi                                      4 901
                7                      .                 1 000 pezzi                                    47 016
                8                                        1 000 pezzi                                    32 695
              15                                         1 000 pezzi                                       3 614
              20                                         Tonnellate                                     10 850
              26                                         1 000 pezzi                                     10 928
              27                                         1 000 pezzi                                       9 956
              29                                         1 000 pezzi                                       5 987
              39                                         Tonnellate                                        2 809
                                                      VESTITI FATTI A MANO
                                                        LIMITI COMUNITARI
                                Categoria                            Unità                          Contingente 1992
                6                                        1 000 pezzi                                        601
                8                                        1 000 pezzi                                      1 580
               15                                        1 000 pezzi                                        670
              27                                         1 000 pezzi                                      1 217
              Nota: Il numero tra parentesi rinvia alle note a piè di pagina dell'allegato II dell'accordo per la rispettiva
                       categoria ."»
 ---pagebreak--- 4 4 92                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 90 / 187
                                                     Scambio di note
       La direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee si congratula con
       la missione della Repubblica dell'India presso le Comunità europee e si pregia fare riferimento
       all'accordo sui prodotti tessili tra la Repubblica dell'India e la Comunità, siglato il 3 1 ottobre 1 986 e in
       vigore dal 1° gennaio 1987, prorogato con lo scambio di lettere siglato il 16 dicembre 1991 .
       La direzione generale conferma alla missione della Repubblica dell'India che , in attesa dell'espleta­
       mento delle procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo prorogato , la
        Comunità accetta che le disposizioni dell'accordo siano applicate de facto a decorrere dal 1 ° gennaio
        1992 , salvo restando che entrambe le parti possano porre fine in ogni momento a tale applicazione
        mediante preavviso di 60 giorni .
        La direzione generale Relazioni esterne sarebbe grata se la missione dell'India volesse confermare il suo
        accordo su quanto precede .
        La direzione generale Relazioni esterne coglie l'occasione per rinnovare alla missione della Repubblica
        dell'India presso le Comunità europee l'espressione della sua profonda stima .
                                                      Scambio di note
        La missione della Repubblica dell'India presso le Comunità europee si congratula con la direzione
        generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee e si pregia fare riferimento
        all'accordo sui prodotti tessili tra la Repubblica dell'India e la Comunità , siglato il 31 ottobre 1986 e in
        vigore dal 1° gennaio 1987 , prorogato con Io scambio di lettere siglato il 16 dicembre 1991 .
        La missione desidera confermare alla direzione generale che, in attesa dell'espletamento delle
        procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo prorogato , il governo della
        Repubblica dell'India accetta che le disposizioni di detto accordo siano applicate de facto a decorrere
        dal 1 0 gennaio 1992 , salvo restando che entrambe le parti possano porre fine in ogni momento a tale
        applicazione mediante preavviso di 60 giorni .
        La missione della Repubblica dell'India presso le Comunità europee coglie l'occasione per rinnovare
        alla direzione generale Relazioni esterne l'espressione della sua profonda stima .