CELEX: 62017TN0799
Language: bg
Date: 2017-12-11 00:00:00
Title: Дело T-799/17: Жалба, подадена на 11 декември 2017 г. — Scania и др./Комисия

5.2.2018   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 42/40
            
         Жалба, подадена на 11 декември 2017 г. — Scania и др./Комисия
   (Дело T-799/17)
   (2018/C 042/56)
   Език на производството: английски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподатели: Scania AB (Сьодертеле, Швеция), Scania CV AB (Сьодертеле) и Scania Deutschland GmbH (Кобленц, Германия) (представители: D. Arts, F. Miotto, C. Pommiès, K. Schillemans, C. Langenius, L. Ulrichs и P. Hammarskiöld, адвокати)
   
      Ответник: Европейска комисия
   
      Искания
   
   Жалбоподателите искат от Общия съд:
   
               —
            
            
               да разпореди извършването на процесуално-организационно действие на основание член 88, параграф 1 и член 89, параграф 3, буква г) от Процедурния правилник, като прикани Комисията да представи писмените отговори на DAF и Iveco на изложението на възраженията,
            
         
               —
            
            
               да отмени решението на Европейската комисия от 27 септември 2017 г. относно производство по член 101 от Договора за функционирането на Европейския съюз и член 53 от Споразумението за ЕИП (преписка AT.39824 — Камиони) (наричано по-нататък „обжалваното решение“),
            
         
               —
            
            
               при условията на евентуалност частично до отмени обжалваното решение и да намали наложената на жалбоподателите глоба на основание член 261 ДФЕС и член 31 от Регламент № 1/2003,
            
         
               —
            
            
               във всички случаи да замени преценката на Комисията със своята собствена що се отнася до размера на глобата и да намали наложената на жалбоподателите глоба в съответствие с член 261 ДФЕС и член 31 от Регламент № 1/2003, и
            
         
               —
            
            
               да осъди Комисията да заплати съдебните разноски на основание член 134 от Процедурния правилник.
            
         
      Основания и основни доводи
   
   В подкрепа на жалбата си жалбоподателите излагат девет основания.
   
               1.
            
            
               Първото основание — с обжалваното решение са нарушени правото на защита на жалбоподателите, произтичащо от член 48, параграф 2 от Хартата на основните права на Европейския съюз (наричана по-натътък „Хартата“), член 27, параграфи 1 и 2 от Регламент № 1/2003, задължението на институциите на Съюза по член 41, параграф 1 от Хартата да проведат безпристрастно разследване, и презумпцията за невиновност , предвидена в член 48, параграф 1 от Хартата.
            
         
               2.
            
            
               Второто основание — Комисията е нарушила член 27, параграфи 1 и 2 от Регламент № 1/2003 и член 48, параграф 2 от Хартата, като е отказала на Scania достъп до потенциални нови и оневиняващи доказателства, възпроизведени в отговорите на DAF и Iveco на изложението на възраженията.
            
         
               3.
            
            
               Третото основание — с обжалваното решение са приложени неправилно член 101 ДФЕС и член 53 от Споразумението за ЕИП, като е прието, че обмяната на информация в рамките на кръга Test & Drive представлява нарушение.
            
         
               4.
            
            
               Четвъртото основание — с обжалваното решение е нарушен член 296 ДФЕС, тъй като то почива на несъгласувани съображения във връзка с твърдяното споразумение или съгласувана практика относно пускането на пазара на технологии в областта на емисиите и са приложени неправилно член 101 ДФЕС и член 53 от Споразумението за ЕИП, тъй като е прието, че жалбоподателите са сключили споразумение или са прилагали съгласувана практика относно графика на пускането на пазара на технологии в областта на емисиите.
            
         
               5.
            
            
               Петото основание — с обжалваното решение са приложени неправилно член 101 ДФЕС и член 53 от Споразумението за ЕИП, тъй като обмяната на информация в рамките на германския кръг е квалифицирана погрешно като нарушение „с оглед на предмета“.
            
         
               6.
            
            
               Шестото основание — с обжалваното решение са приложени неправилно член 101 ДФЕС и член 53 от Споразумението за ЕИП, като е прието, че географският обхват на нарушението, свързано с германския кръг, обхваща Европейското икономическо пространство, с което е допусната явна грешка в преценката на фактите и правната им квалификация.
            
         
               7.
            
            
               Седмото основание — с обжалваното решение са приложени неправилно член 101 ДФЕС и член 53 от Споразумението за ЕИП, като е прието, че установеното поведение съставлява едно-единствено продължено нарушение и че жалбоподателите носят отговорност в това отношение, с което е допусната явна грешка в преценката на фактите и правната им квалификация.
            
         
               8.
            
            
               Осмото основание — с обжалваното решение са приложени неправилно член 101 ДФЕС и член 53 от Споразумението за ЕИП, както и член 25 от Регламент № 1/2003, като е наложена глоба във връзка с поведение, отговорността за което се погасява по давност, и във всички случаи като не е взет предвид фактът, че посоченото поведение не е продължено.
            
         
               9.
            
            
               Деветото основание — с обжалваното решение са нарушени принципите на пропорционалност и на равно третиране що се отнася до равнището на глобата и във всички случаи Общият съд следва да намали размера на глобата в съответствие с член 261 ДФЕС и член 31 от Регламент № 1/2003.