CELEX: 31976R1624
Language: es
Date: 1976-07-02 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) nº 1624/76 de la Comisión, de 2 de julio de 1976, relativo a disposiciones especiales referentes al pago de la ayuda para la leche desnatada en polvo desnaturalizado o transformada en piensos compuestos en el territorio de otro Estado miembro

Avis juridique important

|

31976R1624

Reglamento (CEE) nº 1624/76 de la Comisión, de 2 de julio de 1976, relativo a disposiciones especiales referentes al pago de la ayuda para la leche desnatada en polvo desnaturalizado o transformada en piensos compuestos en el territorio de otro Estado miembro  

Diario Oficial n° L 180 de 06/07/1976 p. 0009 - 0011 Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 15 p. 0204  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 10 p. 0187  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 10 p. 0187  Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 7 p. 0166  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 7 p. 0166 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 1624/76 DE LA COMISIÓN    de 2 de julio de 1976    relativo a disposiciones especiales referentes al   pago de la ayuda para la leche desnatada en polvo   desnaturalizado o transformada en piensos compuestos   en el territorio de otro Estado miembro    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 804/68 del Consejo de   27 de junio de 1968 por el que se establece una   organización común de mercados en el sector de la   leche y de los productos lácteos (1) , modificado en   último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 559/76 (2) ,   y , en particular , el apartado 3 de su artículo 10 y su   artículo 28 ,    Considerando que el párrafo tercero del apartado 1 del   artículo 3 , del Reglamento ( CEE ) n º 986/68   del Consejo de 15 de julio de 1968 por el que se establecen   las normas generales relativas a la concesión de ayudas   para la leche desnatada en polvo destinada a la   alimentación animal (3) , modificado en último lugar   por el Reglamento ( CEE ) n º 1530/76 (4) , prevé que   un Estado miembro podrá conceder la ayuda para la leche   desnatada en polvo producida en su territorio si se   desnaturalizare o transformare en piensos compuestos   en el territorio de otro Estado miembro ; que los Estados   miembros han informado a la Comisión acerca de su   intención de hacer uso de tal facultad a partir del 15   de julio de 1976 para la leche desnatada en polvo   destinada a la mencionada utilización en Italia ;    Considerando que , por consiguiente , es necesario prever ,   para el pago de la ayuda , disposiciones administrativas   que garanticen al Estado miembro que conceda la ayuda   que la leche desnatada en polvo se utiliza efectivamente   en el Estado miembro destinatario , con arreglo al   Reglamento ( CEE ) n º 990/72 de la Comisión de 15   de mayo de 1972 relativo a las modalidades de concesión   de las ayudas para la leche desnatada en polvo destinada   a la alimentación animal y para la leche desnatada   en polvo transformada en piensos compuestos (5) , modificado   en último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 804/76   (6) ; que , a tal fin , es conveniente utilizar el   ejemplar de control contemplado en el artículo 1 del   Reglamento ( CEE ) n º 2315/69 de la Comisión de   19 de noviembre de 1969 relativo al empleo de los   documentos de tránsito comunitario para la aplicación   de medidas comunitarias que impliquen el control del uso   y/o destino de las mercancías (7) , modificado en   último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 690/73 (8) ,   y prever que el Estado miembro destinatario someta la   mercancía a un control que implique la prestación   de una fianza , la cual se devolverá cuando la leche   desnatada en polvo se haya desnaturalizado o transformado   en piensos compuestos ;    Considerando que tal control al que se somete la leche   desnatada en polvo desde el momento de su traslado al   territorio del Estado miembro destinatario garantiza su   utilización para los fines establecidos ; que , por   consiguiente , es oportuno autorizar el pago de la ayuda   en el Estado miembro expedidor a partir del momento en que   se demuestre que se ha sometido la mercancía al   mencionado control ;    Considerando que el sometimiento a dicho control por   parte del Estado miembro destinatario debe justificarse ,   en principio , mediante la presentación del ejemplar   de control contemplado en el artículo 1 del Reglamento   ( CEE ) n º 2315/69 ; que , no obstante , para los casos   en que no se pudiere presentar el ejemplar de control   por circunstancias ajenas al operador , aunque el   producto se haya sometido a dicho control , es conveniente   reconocer otros documentos equivalentes ;    Considerando que , con objeto de facilitar los   intercambios , parece oportuno además autorizar al   Estado miembro expedidor para que pague al exportador un   anticipo de la ayuda , al vencimiento de un plazo   determinado , calculado a partir del día en que haya   cumplido las formalidades aduaneras de exportación y haya   prestado una fianza , la cual devolverá previa   presentación del justificante del sometimiento al control   en el Estado miembro destinatario ;    Considerando que , para evitar que la ayuda se pague dos   veces , es necesario prever disposiciones especiales   relativas al tránsito del régimen actual del pago   de la ayuda previsto en el presente Reglamento ;    Considerando que es conveniente tener en cuenta el   importe de la ayuda pagada al exportador , en lo que se   refiere a la aplicación de los montantes compensatorios   monetarios a la leche desnatada en polvo expedida al   Estado miembro destinatario en virtud del presente   Reglamento ;    Considerando que el Comité de gestión de la leche   y los productos lácteos no ha emitido dictamen en el   plazo fijado por su Presidente ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    Cuando se haga uso de la autorización prevista en el   párrafo tercero del apartado 1 del artículo 3 del   Reglamento ( CEE ) n º 986/68 , el pago de la ayuda   a la leche desnatada en polvo producida en un Estado   miembro , en lo sucesivo denominado « Estado miembro   expedidor » , y destinada a ser expedida a otro Estado   miembro , en lo sucesivo denominado « Estado miembro   destinatario » , para ser desnaturalizada o   transformada en piensos compuestos en el territorio de este   último Estado miembro con arreglo al Reglamento ( CEE )   n º 990/72 , se regulará por las disposiciones del   presente Reglamento .    Artículo 2    1 . El Estado miembro expedidor únicamente pagará   la ayuda cuando se aporte la prueba de que el Estado   miembro destinatario ha sometido la leche desnatada en   polvo a un control aduanero o a un control administrativo   que presente garantías equivalentes ; tal control irá   acompañado de la prestación de una fianza por un   importe igual al importe de la ayuda que deba pagar el   Estado miembro expedidor , incrementado en un 10 % .    El importador establecido en el Estado miembro   destinatario prestará la fianza antes del cumplimiento   de las formalidades aduaneras para la puesta en consumo   de la leche .    2 . La prueba del sometimiento al control por parte del   Estado miembro destinatario y de la prestación de la   fianza contemplado en el apartado 1 únicamente se   podrá aportar mediante la presentación del ejemplar   de control contemplado en el artículo 1 del Reglamento   ( CEE ) n º 2315/69 .    Se rellenarán las casillas núm. 101 , 103 , 104 y   106 que figuran en el ejemplar de control . La casilla   n º 104 se cumplimentará tachando las indicaciones que   no procedan e indicando en el guión segundo una de las   siguientes menciones :     « destiné à être mis sous contrôle et à   faire l'objet de la constitution d'une caution   [ règlement ( CEE ) n º 1624/76 ] » ,     « unter Kontrolle zu stellen gegen Stellung einer   Kaution [ Verordnung ( EWG ) Nr. 1624/76 ] » ,     « da sottoporre a controllo e destinato a fare   l'oggetto della costituzione di una cauzione   [ regolamento ( CEE ) n. 1624/76 ] » ,     « bestemd om onder controle te worden geplaats en   onderworpen te zijn aan het stellen van een waarborg   [ Verordening ( EEG ) nr. 1624/76 ] » ,     « to be placed under control and to be subject to   a security [ Regulation ( EEC ) No 1624/76 ] » ,     « bestemt til at blive sat under kontrol mod sikkerheds   stillelse [ forordning ( EOOEF ) nr. 1624/76 ] » .    En la casilla n º 106 se hará constar la fecha del   cumplimiento de las formalidades aduaneras de exportación    3 . La Aduana de destino indicará en la casilla   « control del uso y/o del destino » ; en la sección   « observaciones » del ejemplar de control , las   referencias del documento que justifique la prestación   de la fianza .    4 . El ejemplar de control contemplado en el apartado 2   no se expedirá para la leche desnatada en polvo   contemplada en el apartado 3 del artículo 1 del   Reglamento ( CEE ) n º 990/72 .    5 . La fianza contemplada en el apartado 1 únicamente   se devolverá a la aportación de la prueba de que las   cantidades de leche desnatada en polvo de que se trate han   sido desnaturalizadas o transformadas , con arreglo a   lo dispuesto en los artículos 2 a 7 del Reglamento ( CEE )   n º 990/72 dentro de un plazo de seis meses a partir del   día del cumplimiento de las formalidades aduaneras de   la puesta a disposición del consumo .    La devolución de la fianza tendrá lugar   inmediatamente .    6 . La fianza contemplada en el apartado 1 y   declarada perdida se deducirá de los gastos de   intervención en el sector de los productos lácteos ,   indicando por separado en la contabilidad las sumas   y cantidades de que se trate .    Artículo 3    1 . En los casos en que los requisitos relativos a la   desnaturalización o transformación no se hayan   podido cumplir por un caso de fuerza mayor , las autoridades   competentes del Estado miembro destinatario decidirán ,   a instancia del interesado :    a ) que el plazo contemplado en el apartado 5 del   artículo 2 se prorrogue por el período que se considere   por razón de la circunstancia alegada ,    o    b ) que el control se pueda considerar realizado si los   productos se hubieren perdido de manera definitiva .    2 . El interesado aportará las pruebas relativas a las   circunstancias alegadas con carácter de caso de   fuerza mayor .    3 . El Estado miembro destinatario notificará a la   Comisión cada trimestre los casos en los que haya hecho   uso del apartado 1 , especificando las circunstancias   alegadas , las cantidades de que se trate , así como   las medidas adoptadas .    Artículo 4    1 . Cuando el ejemplar de control contemplado en el   apartado 2 del artículo 2 no se haya devuelto a la   Aduana de salida o al organismo centralizador del   Estado miembro expedidor en un plazo de tres meses a   partir de su expedición , como consecuencia de   circunstancias no imputables al exportador , éste   podrá presentar ante el organismo competente una   solicitud motivada de reconocimiento de documentos   equivalentes , acompañada de pruebas . Las pruebas   que presenten junto con dicha solicitud de equivalencia   deberán incluir la confirmación de la Aduana   que haya verificado u ordenado verificar el sometimiento   a control y la prestación de la fianza , consignando   que se han cumplido dichos requisitos .    2 . Los Estados miembros remitirán a la Comisión ,   el 1 de marzo y el 1 de septiembre de cada año , una   relación que recoja el número de casos de aplicación   del presente artículo , el motivo de la no devolución   del ejemplar de control , siempre que se tenga   conocimiento de dicho motivo , las cantidades de leche   desnatada en polvo de que se trate , y el importe de   la ayuda .    Artículo 5    1 . Los Estados miembros expedidores podrán   anticipar al exportador , transcurrido un plazo de   dos meses a partir del día del cumplimiento de las   formalidades aduaneras de exportación al Estado miembro   destinatario , un importe que podrá alcanzar el 75 % de   la ayuda , siempre que se garantice , mediante la   prestación de una fianza , la devolución del importe   de dicho anticipo incrementado en un 10 % , en el caso   de que el justificante contemplado en el apartado 2 del   artículo 2 o , en su caso , las pruebas contempladas   en el apartado 1 del artículo 4 no se aporten en un   período de seis meses a partir del día del   cumplimiento de las formalidades aduaneras de exportación .    2 . La devolución contemplada en el apartado 1 se   deducirá de los gastos de intervención en el sector   de los productos lácteos , consignado por separado en la   contabilidad las sumas y cantidades de que se trate .    Artículo 6    Las fianzas contempladas en el apartado 1 del artículo 2   y en el artículo 5 se prestarán , a elección del   interesado , en efectivo o en forma de una garantía   suscrita por una entidad que cumpla los criterios   establecidos por el Estado miembro de que se trate .    Artículo 7    1 . Los Estados miembros expedidores únicamente   harán uso de la autorización prevista en el párrafo   tercero del apartado 1 del artículo 3 del Reglamento   ( CEE ) n º 986/68 y de las disposiciones del presente   Reglamento para la leche desnatada en polvo para la que   se hayan cumplido las formalidades aduaneras de exportación   al Estado miembro destinatario a partir del 15 de   julio de 1976 .    2 . El Estado miembro destinatario adoptará todas las   medidas pertinentes para garantizar que sus autoridades   competentes no concedan la ayuda para las cantidades   de leche desnatada en polvo contempladas en el   apartado 1 .    3 . El Estado miembro destinatario no concederá   ayuda alguna para la leche desnatada en polvo   exportada desde otro Estado miembro a partir de la   fecha contemplada en el apartado 1 .    Artículo 8    1 . El importe de la ayuda pagado con arreglo al   apartado 1 del artículo 2 será el aplicable el día   del cumplimiento de las formalidades aduaneras de   exportación al Estado miembro destinatario .    2 . En caso de que el importe de la ayuda aplicable con   arreglo al artículo 9 del Reglamento ( CEE )   n º 990/72 sea superior al que hubiere pagado el Estado   miembro expedidor con arreglo al apartado 1 del artículo 2   del presente Reglamento , el Estado miembro expedidor   únicamente pagará al exportador la diferencia entre   los dos importes previa presentación del justificante ,   expedido por el organismo competente , de que la   desnaturalización o la transformación en el territorio   del Estado miembro destinatario han tenido lugar a partir   de la fecha de aplicación del nuevo importe de la   ayuda .    Dicho justificante hará constar el número de serie   del ejemplar de control que se haya acompañado a la leche   desnatada en polvo , e indicará el peso neto de la   cantidad de que se trate , así como la fecha de la   desnaturalización o de la transformación en piensos   compuestos .    Artículo 9    En lo que se refiere a la leche desnatada en polvo   expedida al Estado miembro destinatario con arreglo al   presente Reglamento , a los montantes compensatorios   establecidos en virtud del Reglamento ( CEE ) n º 974/71   se les aplicará el coeficiente 0,58 .    Artículo 10    Cada Estado miembro informará a la Comisión , a   instancia de esta última , de las medidas que adopte para   la aplicación del presente Reglamento .    Artículo 11    El presente Reglamento entrará en vigor el día de su   publicación en el Diario Oficial de las Comunidades   Europeas .    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus   elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 2 de julio de 1976 .    Por la Comisión    P. J. LARDINOIS    Miembro de la Comisión    (1) DO n º L 148 de 18 . 6 . 1968 , p. 13 .    (2) DO n º L 67 de 15 . 3 . 1976 , p. 9 .    (3) DO n º L 169 de 18 . 7 . 1968 , p. 4 .    (4) DO n º L 170 de 29 . 6 . 1976 , p. 4 .    (5) DO n º L 115 de 17 . 5 . 1972 , p. 1 .    (6) DO n º L 93 de 8 . 4 . 1976 , p. 22 .    (7) DO n º L 295 de 24 . 11 . 1969 , p. 14 .    (8) DO n º L 66 de 13 . 3 . 1973 , p. 23 .