CELEX: 21977A1207(01)
Language: da
Date: 1978-01-17 00:00:00
Title: Aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Indien om handel med og handelssamarbejde om jutevarer

Avis juridique important

|

21977A1207(01)

Aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Indien om handel med og handelssamarbejde om jutevarer  

EF-Tidende nr. L 017 af 21/01/1978 s. 0006

++++  AFTALE  mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Indien om handel med og handelssamarbejde om jutevarer  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER  paa den ene side , og  REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN INDIEN  paa den anden side ,  SOM OENSKER at sikre en stigende anvendelse af jutevarer og en velordnet udvikling af handelen med disse varer mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , herefter benaevnt " Faellesskabet " , og Indien ,  SOM HENVISER til aftalen om handelssamarbejde mellem republikken Indien og Faellesskabet ,  SOM TAGER den faelles hensigtserklaering om udvikling af handelsforbindelser med Ceylon ( nu Sri Lanka ) , Indien , Malaysia , Pakistan ( nu Bangladesh og Pakistan ) og Singapore i betragtning , der er knyttet som bilag til slutakten til traktaten af 22 . januar 1972 , vedroerende kongeriget Danmarks , Irlands , kongeriget Norges og Det forenede kongerige Storbritannien og Nordirlands tiltraedelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Det europaeiske Atomenergifaellesskab ,  SOM ER SIG bestemmelserne i Den almindelige overenskomst om Told og Udenrigshandel bevidst ,  SOM FINDER , at det er noedvendigt at fremme og lette forbindelserne og samarbejdet mellem deres respektive juteinteresser ,  SOM UNDERSTREGER noedvendigheden af at fremme forsknings - og udviklingssamarbejdet inden for jutesektoren ,  HAR BESLUTTET at indgaa denne aftale i gensidig samarbejdesaand .  Artikel 1  Denne aftale finder anvendelse paa de varer , fremstillet af jute , med oprindelse i og indfoert fra Indien , der er naevnt i bilag A .  Artikel 2  Saa laenge denne aftale gaelder og inden for rammerne af tilbudet om generelle toldpraeferencer , anvender Faellesskabet autonomt paa varer fremstillet af jute , som har oprindelse i og er indfoert fra Indien , satserne i den faelles toldtarif , som suspenderes med de procenter og efter den tidsplan , der er anfoert i bilag B .  Artikel 3  1 . Faellesskabet indfoerer ikke nye kvantitative restriktioner for indfoerselen af de i artikel 1 omhandlede varer .  2 . Som er foerste skridt henimod en gradvis ophaevelse af de resterende kvantitative restriktioner suspenderer Faellesskabet de nuvaerende kvantitative restriktioner for indfoersel af de varer , der er omhandlet i bilag C , under forudsaetning af at Indiens regering traeffer de noedvendige foranstaltninger for at holde landets udfoersel inden for de kvantitative lofter , som er fastsat i dette bilag .  3 . I tilfaelde af foroeget efterspoergsel paa Faellesskabets marked , vil Faellesskabet ikke modsaette sig , at disse kvantitative lofter haeves , forudsat at tillaegsmaengderne fastsaettes efter faelles aftale mellem de to parter .  4 . Dele af de i bilag C anfoerte kvoter , der ikke opbruges af én medlemsstat i Faellesskabet , kan anvendes i en anden medlemsstat inden for de lofter og i henhold til de forskrifter , der gaelder inden for Faellesskabet . Faellesskabet forpligter sig til at besvare enhver anmodning om omfordeling fra Indien inden fire uger fra modtagelsen .  Artikel 4  Faellesskabet indfoerer ikke kvantitative restriktioner for indfoerselen af jutegarn . Faellesskabet kan dog , naar det finder , at forholdene i Faellesskabet eller paa et af dets markeder kan noedvendiggoere en begraensning af yderligere handel , anmode Indien om konsultationer , saafremt maengden af varer , der indfoert til en saadan region inden for Faellesskabets marked , har oversteget det indikative loft , der er anfoert i bilag E , samt under forudsaetning af at anmodningen om saadanne konsultationer inden for en rimelig tid efterfoelges af en redegoerelse for markedsforholdene i Faellesskabet eller i den beroerte region af dette . Indtil der er fundet en loesning , der tilfredsstiller begge parter , forpligter Indien sig til paa Faellesskabets anmodning at begraense udstedelsen af udfoerselsstilladelser for jutegarn til Faellesskabet eller til den eller de beroerte regioner inden for Faellesskabets marked til det niveau , der vil blive angivet af Faellesskabet .  Artikel 5  1 . Indfoersler til Faellesskabet af jutevarer , der er omfattet af denne aftale , og som er beregnet til oejeblikkelig genudfoersel fra Faellesskabet , eller til fororarbejdning og derpaa foelgende genudfoersel fra Faellesskabet , afskrives ikke paa de kvantitative lofter , der er fastsat ved denne aftale . Faellesskabets myndigheder skaffer sig , gennem det gaeldende administrative kontrolsystem herfor i Faellesskabet , oplysninger om de maengder af jutevarer , der indfoeres fra Indien , og som oejeblikkelig genudfoeres , eller som forarbejdes og derpaa genudfoeres fra Faellesskabet , og underretter de indiske myndigheder herom .  2 . I de tilfaelde hvor de kompetente myndigheder inden for Faellesskabet , gennem det gaeldende administrative kontrolsystem , faar kendskab til , at indfoerte jutevarer , der omfattes af denne aftale , er blevet afskrevet paa de lofter , der er fastsat i henhold til denne aftale , men derefter er blevet genudfoert fra Faellesskabet , underretter de paagaeldende myndigheder de indiske myndigheder om , hvor store maengder det drejer sig om , og giver tilladelse til indfoersel af tilsvarende maengder , som ikke vil blive afskrevet paa de lofter , der er fastsat i aftalen .  3 . I de tilfaelde hvor Faellesskabets myndigheder faar kendskab til , at indfoersler , der er omhandlet i stk . 1 , er forblevet i Faellesskabet til forbrug , underretter de hvert kvartal Indiens regering om , hvor store maengder det drejer sig om . I saadanne tilfaelde medregner Indiens regering , paa Faellesskabets foranledning , saadanne maengder i det eller de paagaeldende kvantitative lofter for dette aar .  Artikel 6  1 . Inden for hvert aar , der omfattes af denne aftale , kan uudnyttede dele af et af de kvantitative lofter , der i henhold til denne aftale er fastsat for én region inden for Faellesskabets marked , overfoeres til et andet kvantitativt loft for samme region inden for Faellesskabets marked som foelger :   - fra kategori 4/5 kategori 7 og omvendt , forudsat at de paagaeldende maengder ikke overstiger 20 % af det kvantitative loft , som de overfoeres til .  2 . Uudnyttede maengder , der ikke overstiger 10 % af ét aarligt loft , kan overfoeres til loftet for det foelgende aar .  3 . Hvert aarligt loft kan overskrides med indtil 10 % af dette , som forskud paa det foelgende aars loft .  4 . Ovennaevnte bestemmelser , der tilsigter fleksibilitet , maa ikke i noget aar , der omfattes af denne aftale , medfoere , at et loft overskrides med mere end 20 % .  5 . Bestemmelserne i de foregaaende stykker anvendes kun af Indien efter , at de indiske myndigheder skriftligt har underrettet Faellesskabet derom .  Artikel 7  De aftalte kvantitative lofter forvaltes gennem anvendelsen af en ordning med dobbeltkontrol , som er beskrevet indgaaende i bilag D , med forbehold af aendringer , som man bliver indbyrdes enige om i Det blandede Samarbejdsudvalg , der er nedsat i henhold til artikel 10 .  2 . Indien forpligter sig til hvert kvartal at underrette Faellesskabet om de samlede maengder , der omfattes af udfoerselstilladelser , som er udstedt af de indiske myndigheder for alle de jutevarer , der henvises til i artikel 3 og , i paakommende tilfaelde , i artikel 4 .  3 . Paa samme maade underretter Faellesskabet hvert kvartal de indiske myndigheder om omfanget af den samlede indfoersel i Faellesskabet af de paagaeldende varer .  Artikel 8  1 . Anvendelsen af denne aftale maa ikke forstyrre det saedvanlige handelsmoenster mellem Indien og Faellesskabet .  2 . Saafremt den ene af parterne underretter den anden om , at der er opstaaet saerlige vanskeligheder i denne forbindelse , raadfoerer de to parter sig med hinanden i Det blandede Samarbejdsudvalg for at afgoere , hvilke foranstaltninger der er noedvendige for at afhjaelpe situationen .  Artikel 9  Med forbehold af den indiske regerings politik for tilpasning af landets udfoersel til produktionsforholdene og den udenlandske efterspoergsel efter de af denne aftale omfattede varer forpligter Indien sig til at traeffe passende foranstaltninger for at sikre , at behovene inden for Faellesskabets marked og industri tilfredsstilles uden forskelsbehandling .  Artikel 10  1 . Der nedsaettes et blandet samarbejdsudvalg , som faar til opgave :   - at tilrettelaegge konsultationer omgaaende efter anmodning fra én af parterne om alle spoergsmaal vedroerende handelen med jutevarer i en aand af samarbejde ;   - at undersoege ethvert problem , der maatte opstaa som foelge af denne aftales anvendelse , herunder udsigterne for en gradvis ophaevelse af de kvantitative restriktioner paa baggrund af den oekonomiske situation i Faellesskabets jutesektor ;   - at undersoege , hvorledes den endelige anvendelse af jutevarer kan foroeges og varieres , herunder undersoegelser af erfaringerne i saa henseende fra andre markeder ;   - at undersoege mulighederne for og fremkomme med forslag til samarbejde om forskning og udvikling inden for produktionen og anvendelsen af jutevarer ;   - at udvikle forbindelser mellem repraesentanter for baade Faellesskabets og Indiens jutehandel og -industri og at fremme faelles projekter og programmer , som disse repraesentanter er blevet indbyrdes enige om .  2 . Det blandede Samarbejdsudvalg sammensaettes af repraesentanter for republikken Indien og Faellesskabet .  3 . Det blandede Samarbejdsudvalg traeder sammen efter anmodning fra én af de kontraherende parter og under alle omstaendigheder mindst én gang om aaret .  Artikel 11  Denne aftale traeder i kraft den foerste dag i den maaned , der foelger efter den dag , hvor parterne har underrettet hinanden om , at de hertil noedvendige procedurer er gennemfoert . Den gaelder fra 1 . januar 1976 til 31 . december 1979 .  Artikel 12  Bilagene udgoer en integrerende del af denne aftale .  Artikel 13  Denne aftale er udfaerdiget i to eksemplarer paa dansk , engelsk , fransk , italiensk , nederlandsk , tysk og hindi , hvilke tekster har samme gyldighed .  BILAG A  Definition af de i artikel 1 omhandlede kategorier af jutevarer  Kategori 1 : Vaevet stof af jute af vaegt over 500 g pr . m2 og af bredde hoejst 150 cm , og jutesaekke af vaevet stof af vaegt over 500 g pr . m2 .  Kategori 2 : Vaevet stof af jute af vaegt mindst 310 g pr . m2 , men hoejst 500 g pr . m2 og af bredde hoejst 150 cm , og jutesaekke af vaevet stof af vaegt mindst 310 g pr . m2 , men hoejst 500 g pr . m2 .  Kategori 3 : Vaevet stof af jute af vaegt under 310 g pr . m2 og af bredde hoejst 150 cm , og jutesaekke af vaevet stof af vaegt under 310 g pr . m2 .  Kategori 4 : Vaevet stof af jute af bredde over 150 cm , men hoejst 230 cm , uanset vaegt pr . m2 , undtagen stoffer omtalt under kategori 7 .  Kategori 5 : Vaevet stof af jute af bredde over 230 cm , uanset vaegt pr . m2 , undtagen stoffer omtalt under kategori 7 .  Kategori 6 : Garn af jute .  Kategori 7 : Vaevet stof af jute ( 1 ) , helt eller delvis bleget , farvet eller trykt , af bredde over 150 cm , uanset vaegt pr . m2 .  ( 1 ) Uden markerede aegkanter i intervaller paa tvaers af hele stoffets bredde .  BILAG B  Toldsuspensioner i henhold til artikel 2  Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * Procentvis nedsaettelse *   * * 1 . 1 . 1977 * 1 . 7 . 1978 *  57.06 * Garn af jute eller andre bastfibre henhoerende under pos . 57.03 * 100 % * *  57.10 * Vaevet stof af jute eller andre bastfibre henhoerende under pos . 57.03 * * *   * A . Af bredde 150 cm og derunder og af vaegt pr . m2 * * *   * I . Under 310 g * 80 % * 100 % *   * II . 310 g og derover , men hoejst 500 g * 80 % * 100 % *   * III . Over 500 g * 80 % * 100 % *   * B . Af bredde over 150 cm * 80 % * 100 % *  62.03 * Saekke og poser til emballage : * * *   * A . Af jute eller andre bastfibre henhoerende under pos . 57.03 * * *   * II . Andre varer * * *   * ( a ) Af stof af vaegt under 310 g pr . m2 * 80 % * 100 % *   * ( b ) Af stof af vaegt 310 g og derover , men hoejst 500 g pr . m2 * 80 % * 100 % *   * ( c ) Af stof af vaegt over 500 g pr . m2 * 80 % * 100 % *  Faellesskabet forpligter sig herved til at lade sin ordning om suspension af toldsatserne omfatte al indfoersel af emballageartikler i overensstemmelse med bestemmelserne i toldkonventionen vedroerende midlertidig indfoersel af emballage .  BILAG C  Varer , som af Indien goeres til genstand for frivillig begraensning over for Faellesskabet fra denne aftales ikrafttraeden  Faellesskabet meddeler herved Indien , at nedennaevnte kvantitative lofter for jutevarer vil blive fordelt mellem medlemsstaterne som foelger :  Kategori 4/5  Kvantitative lofter   * ( tons ) *  Medlemsstater * 1976 * 1977 * 1978 * 1979 *  Benelux * 4 547 * 4 569 * 4 592 * 4 615 *  Danmark * 696 * 698 * 701 * 705 *  Frankrig * 825 * 940 * 1 083 * 1 224 *  Tyskland * 1 820 * 2 058 * 2 332 * 2 607 *  Irland * 500 * 700 * 800 * 1 000 *  Italien * 348 * 402 * 462 * 487 *  Det forenede Kongerige * 1 450 * 1 600 * 1 800 * 1 990 *  EOEF * 10 186 * 10 967 * 11 770 * 12 628 *  Varer , som af Indien goeres til genstand for frivillig begraensning over for Faellesskabet fra denne aftales ikrafttraeden  Faellesskabet meddeler herved Indien , at nedennaevnte kvantitative lofter for jutevarer vil blive fordelt mellem medlemsstaterne som foelger :  Kategori 7  Kvantitative lofter   * ( tons ) *  Medlemsstater * 1976 * 1977 * 1978 * 1979 *  Benelux * 586 * 589 * 592 * 595 *  Danmark * 174 * 175 * 176 * 177 *  Frankrig * 185 * 205 * 227 * 251 *  Tyskland * 455 * 490 * 530 * 571 *  Irland * 100 * 140 * 170 * 200 *  Italien * 93 * 97 * 108 * 117 *  Det forenede Kongerige * 350 * 390 * 430 * 480 *  EOEF * 1 943 * 2 086 * 2 233 * 2 391 *  BILAG D  Dobbeltkontrol som omhandlet i artikel 7  1 . De kompetente myndigheder i Faellesskabet tillader straks indfoersel af de i artikel 3 i aftalen naevnte varer paa importoerens anmodning , naar denne er ledsaget af den originale udfoerselstilladelse ( 1 ) .  2 . De kompetente indiske myndigheder udsteder udfoerselstilladelser for alle de i artikel 3 i aftalen naevnte varer inden for de kvantitative lofter , der er fastsat i bilag C ( og i de tilfaelde , hvor bestemmelserne i artikel 4 har fundet anvendelse ) .  3 . Udfoerselstilladelsen skal angive :  a ) bestemmelsessted ( den paagaeldende medlemsstat ) ,  b ) loebenummer ,  c ) importoerens navn og adresse ,  d ) eksportoerens navn og adresse ,  e ) nettovaegt ( i kg eller tons ) og vaerdi ,  f ) varernes kategori og position ,  g ) de indiske myndigheders erklaering om , at maengden er blevet afskrevet paa de vedtagne kvantitative lofter for udfoersel til Faellesskabet ( den paagaeldende medlemsstat ) eller , i paakommende tilfaelde , er beregnet til oejeblikkelig genudfoersel eller aktiv foraedling og efterfoelgende genudfoersel fra Faellesskabet .  4 . De kompetente myndigheder i Faellesskabet godkender inden for rimelige graenser forskelle mellem den i udfoerselstilladelsen angivne vaegt og ladnings - eller indfoerselsvaegten . De kompetente indiske myndigheder bestraeber sig dog paa at begraense eventuelle forskelle saa meget som muligt .  5 . De kompetente indiske myndigheder underretter de kompetente myndigheder i Faellesskabet om enhver hel eller delvis tilbagekaldelse af en udfoerselstilladelse . De sidstnaevnte myndigheder traeffer passende foranstaltninger inden for rammerne af de gaeldende administrative bestemmelser .  6 . De kompetente indiske myndigheder fremsender hver tredje maaned gennem Kommissionen til de kompetente myndigheder i Faellesskabet en oversigt over de udstedte udfoerselstilladelser . Disse oversigter angiver for hver varekategori nettovaegten i tons af de tilladte udfoersler , afskrivningen paa de forskellige lofter og de modtagende medlemsstater i Faellesskabet .  7 . Faellesskabets kompetente myndigheder fremsender hver tredje maaned en oversigt over de senest foreliggende tal for indfoerselen af varer , der omfattes af denne aftale , til de kompetente myndigheder i Indien , gennem Indiens mission ved Det europaeiske oekonomiske Faellesskab i Bruxelles .  ( 1 ) I tilfaelde af at indfoerselstilladelse kraeves efter de gaeldende bestemmelser i den ene eller den anden medlemsstat , udstedes saadanne tilladelser automatisk efter anmodning inden for et begraenset antal dage .  BILAG E  Indikative lofter for indfoersel af jutegarn i henhold til artikel 4 i aftalen   * tons *  Benelux * 640 *  Det forenede Kongerige * 240 . *  BILAG F  Faelleserklaering  De kontraherende parter er enige om saerlig at bestraebe sig paa at udfoere de opgaver , der er omhandlet i artikel 10 i aftalen . Med dette formaal vil de :  a ) fremme og lette forbindelserne mellem Indiens og Faellesskabets juteinteresser , isaer gennem   - aarlige moeder med henblik paa vurdering og overvaagning mellem de to parters industri - og handelsinteresser ,   - udveksling af delegationer ,   - tilrettelaeggelse og gennemfoerelse af faelles salgs - og reklamekampagner ;  b ) undersoege muligheden for at give stoette til programmer eller projekter , som anbefales af de to parters juteinteresser i faellesskab , og som menes at vaere til gensidig fordel for disse ;  c ) overveje metoder for at lette forbindelserne og samarbejdet mellem " The Indian Jute Industries Research Association " og interesserede europaeiske forskningsinstitutter og undersoege muligheden for at yde stoette til saerlige projekter , som de i faellesskab har udarbejdet eller anbefalet .