CELEX: 51990PC0426
Language: el
Date: 1990-10-05
Title: Τροποποιημένη πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την εισαγωγή ενός ενιαίου αριθμού κλήσης έκτακτης ανάγκης για όλη την Ευρώπη

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                    ΚΟΜ(90) 426 τελικό - ΣΥΝ 223
                                   Βρυξέλλες, 5 Οκτωβρίου 1990
                     Τροποποιημένη πρόταση
                    ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
              για την εισαγωγή ενός ενιαίου αριθμού
           κλήσης έκτακτης ανάγκης για όλη την Ευρώπη
                 (υποβληθείσα από την Επιτροπή
   σύμφωνα με το άρθρο 149, παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΟΚ)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                             ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Η αρχική πρόταοη της Επιτροπής (COM (89)452) αναθεωρήθηκε με βάση τη γνώμη
του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 11ης Ιουλίου 1990. Σχεδόν όλες οι τροπολο­
γίες που προτάθηκαν από το Κοινοβούλιο έγιναν δεκτές και έχουν ενσωματωθεί
στο κείμενο. Σε ορισμένες περιπτώσεις, το κείμενο έχει διατυπωθεί σαφέστερα
και έχουν γίνει μία σειρά αλλαγών οι οποίες προκύπτουν από τις τροπολογίες
τις οποίες είχε ζητήσει το Κοινοβούλιο.
Ουσιαστικά, οι τροποπολογίες κατατάσσονται στις εξής κατηγορίες:
1. Έξι από τις οκτώ τροπολογίες του Κοινοβουλίου αποβλέπουν στην σαφέστερη
    διατύπωση του κειμένου. Όλες έχουν γίνει δεκτές και έχουν ενσωματωθεί
    στο κείμενο.
2.  Οι τροπολογίες του Κοινοβουλίου οι οποίες αφορούσαν τις δημοσιονομικές
    επιπτώσεις από την καθιέρωση του αριθμού κλήσεως για περιπτώσεις εκτά­
    κτου ανάγκης σε ορισμένα κράτη μέλη. Στα περισσότερα κράτη μέλη δεν
    υπήρξαν σημαντικές επιπτώσεις γιατί ο αριθμός κλήσεως είχε ήδη καθιε­
    ρωθεί ή σχεδιαζόταν να καθιερωθεί (βλέπε αιτιολογική Έκθεση C0M(89)
    452). Σε αυτά τα κράτη μέλη όπου θα ήταν δυνατό να προκύψουν πρόσθετες
    δαπάνες, αυτές θα ήταν δυνατόν να αποφευχθούν με την ενσωμάτωση της κα­
    θιερώσεως αυτού του αριθμού κλήσεως στα κανονικά σχέδια για την ανάπτυ­
    ξη δικτύων.
    Στην συνεδρίαση του ΕΚ, η Επιτροπή απέρριψε αυτές τις τροπολογίες τονί­
    ζοντας ιδιαιτέρως τις δυσκολίες του διαχωρισμού των επενδύσεων που απαι­
    τούνται για την καθιέρωση του αριθμού κλήσεως για περιστατικά εκτάκτου
    ανάγκης από τις συνολικές επενδύσεις που απαιτούνται για την ανάπτυξη
    του δικτύου και υπενθυμίζοντας ότι είναι δυνατή η χορήγηση χρηματοδοτικών
    ενισχύσεων για τον εκδυγχρονισμό των τηλεπικοινωνιακών δικτύων στις λιγό­
    τερο ευνοημένες περιοχές της Κοινότητας στα πλαίσια των υπαρχόντων προ­
    γραμμάτων.
    Ωστόσο, η Επιτροπή διαβεβαίωσε ότι θα εξετάσει προσεκτικά τις απόψεις
    των κρατών μελών τα οποία αντιμετωπίζουν ιδιαίτερα προβλήματα για την
    καθιέρωση του αριθμού κλήσεως 112. Στην περίπτωση αυτή θα χορηγηθεί
    παράταση της προθεσμίας για την καθιέρωση αυτού του αριθμού κλήσεως
    ως της 31 Δεκεμβρίου του 1995, ώστε να αποφευχθούν τυχόν υπερβολικές δαπάνες.
3.  Κατά συνέπεια και προκειμένου να ελαχιστοποιηθούν οι δαπάνες για την
    καθιέρωση αυτού του αριθμού κλήσεως, καταργήθηκε το παλαιότερο άρθρο
    5 και τροποποιήθηκαν τα άρθρα 2,3 και 4. Το παλαιότερο άρθρο 5 προέβλε­
    πε πρόσθετες τεχνικές ρυθμίσεις, οι οποίες θα οδηγούσαν ενδεχομένως σε
    πρόσθετες δαπάνες. Οι τροποποιήσεις των άρθρων 2 και 3 επιτρέπουν σήμε­
    ρα την παράταση της προθεσμίας για την καθιέρωση αυτού του αριθμού κλή­
    σεως ως την 31 Δεκεμβρίου 1995 στις περιπτώσεις όπου    ήταν πιθανόν να
    προκύψουν υπερβολικές δαπάνες.
Κατά συνέπεια, το Συμβούλιο ζήτησε να εγκριθεί η επισυναπτόμενη τροποποιη­
μένη πρόταση οδηγίας.
 ---pagebreak---                                    - 2 -
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και ιδίως
το άρθρο 100 Α ·
την πρόταση της Επιτροπής ( Ό ­
σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (2)·
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3)·
Εκτιμώντας:
1.    ότι το τηλέφωνο είναι το σημαντικότερο Μέσο για την γνωστοποίηση
      έκτακτων αναγκών κάθε είδους και για την κλήση υπηρεσιών έκτακτης
      ανάγκης που είναι υπεύθυνες για τη δημόσια ασφάλεια·
      ότι προς το παρόν για το σκοπό αυτό χρησιμοποιούνται διαφορετικοί
      τηλεφωνικοί αριθμοί στα κράτη Μέλη·
3.    ότι οι συνέπειες αυτών των διαφορών είναι να δημιουργούνται
      προβλήματα, κατά την επαφή με τις αρμόδιες υπηρεσίες, σε πολίτες που
      αντιμετωπίζουν καταστάσεις έκτακτης ανάγκης σε άλλα κράτη μέλη·
4.    ότι η σημαντική αύξηση τόσο των ιδιωτικών όσο και των επιχειρηματικών
      ταξιδιών εντός της Κοινότητας δημιούργησε ζήτηση για την εισαγωγή
      ενός ενιαίου αριθμού κλήσης έκτακτης ανάγκης για όλη την Ευρώπη·
5.    ότι επομένως η εισαγωγή ενός ενιαίου αριθμού κλήσης έκτακτης ανάγκης
      για όλη την Ευρώπη θα προωθήσει τη δημιουργία και τη λειτουργία της
      εσωτερικής αγοράς.
6.    ότι η εισαγωγή νέων τεχνολογιών στα δημόσια τηλεφωνικά δίκτυα και η
      συντονισμένη εισαγωγή προηγμένων τηλεφωνικών υποδομών προσφέρουν
      μοναδική ευκαιρία για την εφαρμογή ενιαίου αριθμού κλήσης έκτακτης
      ανάγκης για όλη την Ευρώπη, παράλληλα με τους υπάρχοντες εθνικούς
      αριθμούς κλήσης έκτακτης ανάγκης όπου αυτό είναι σκόπιμο·
(1)
(2)
(3)
 ---pagebreak---                                  - 3 -
    ότι η Επιτροπή     επέστησε  την  προσοχή   του  Συμβουλίου  επί   του
    προβλήματος (4)·
    ότι το Συμβούλιο κατά τη συνεδρίαση του της 30ης Ιουνίου 1988
    ανεγνώρισε ότι ο στόχος ενός ενιαίου αριθμού κλήσης έκτακτης ανάγκης
    για όλη την Ευρώπη είναι σημαντικός για τους πολίτες της Ευρώπης·
9.  ότι το Συμβούλιο στο ψήφισμα του της 13.02.1989 σχετικά με τις νέες
    εξελίξεις της κοινοτικής συνεργασίας στον τομέα της πολιτικής άμυνας
    (5) τόνισε ότι      είναι σκόπιμο να δημιουργηθεί       ένας ενιαίος
    συμπληρωματικός αριθμός κλήσης έκτακτης ανάγκης για όλη την Κοινότητα
    που θα επιτρέπει, μεταξύ άλλων, στους πολίτες να απευθύνουν σε
    περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης ή καταστροφής στις αρμόδιες εθνικές
    υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης·
10. ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο τόνισε κατ'επανάληψη τη atwiaaia της
    εισαγωγής ενός τέτοιου αριθμού, ιδιαίτερα στα ψηφίσματα του της
    14.12.1988 για τις τηλεπικοινωνίες (6) (7)·
11. ότι η Ευρωπαϊκή Διάσκεψη Οργανισμών Ταχυδρομείων και τηλεπικοινωνιών
    (CEPT) προτείνει στη σύσταση της T/SF1 του 1976 τη χρήση του αριθμού
    112 ως του ενιαίου αριθμού κλήσης υπηρεσιών έκτακτης ανάγκης για όλη
    την Ευρώπη·
12. ότι η σύσταση αυτή έγινε δεκτή από πολύ λίγα κράτη μέλη·
13. ότι ο αριθμός 112 παραμείνει ο καταλληλότερος       αριθμός για   τους
    περισσότερους οργανισμούς τηλεπικοινωνιών·
14. ότι είναι δυνατό για όλα τα κράτη μέλη να εκπονήσουν σχέδιο για τη
    διάθεση του αριθμού 112·
15. ότι τα περισσότερα κράτη μέλη μπορούν να εισαγάγουν τον αριθμό 112
    μέχρι το 1992* ότι παρ' όλα αυτά, για ένα περιορισμένο αριθμό κρατών
    μελών αυτό θα δημιουργήσει πρόβλημα δεδομένου ότι θα χρειασθεί να
    επιφέρουν μη προγραμματισμένες αλλαγές ή να επισπεύσουν σχέδια τα
    οποία έχουν ήδη εκπονηθεί·
(4) Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τον συντονισμό και την
    προπαρασκευαστική εργασία στον τομέα των τηλεπικοινωνιών για την
    εισαγωγή ενός ενιαίου αριθμού κλήσης έκτακτης ανάγκης, για όλη την
    Ευρώπη, ως το 1992 (C0M(88)312).
(5) ΕΕ C 44, 23.02.1989, Ο. 3
(6) ΕΕ C 12, 16.01.1989, Ο. 66
(7) ΕΕ C 12, 16.01.1989, σ. 69
 ---pagebreak---                                  - 4-
16. ότι επομένως απαιτείται ευελιξία όσον       αφορά   το χρονοδιάγραμμα
    εισαγωγής του στα εν λόγω κράτη μέλη·
17. ότι η εσαγωγή του αριθμού 112 θα είναι δυνατή Μέχρι το 1995, ακόΜα
    και στα κράτη μέλη όπου υπάρχουν δυσκολίες·
18. ότι επί πλέον των τεχνικών, οικονομικών, λειτουργικών και εμπορικών
    συνεπειών της εισαγωγής του επιλεγέντος αριθμού στα δημόσια
    τηλεπικοινωνιακά δίκτυα, τα κράτη μέλη πρέπει να επιφέρουν τις
    απαραίτητες οργανωτικές ρυθμίσεις οι οποίες προσφέρονται καλύτερα για
    την εθνική οργάνωση των συστημάτων έκτακτης ανάγκης, προκειμένου να
    διασφαλίσουν ότι οι κλήσεις προς τον αριθμό αυτό απαντώνται και
    αντιμετωπίζονται επαρκώς· ότι επομένως ο ενιαίος αριθμός κλήσης
    έκτακτης ανάγκης για όλη την Ευρώπη πρέπει να χρησιμοποιείται
    παράλληλα με άλλες υπάρχουσες εθνικές ρυθμίσεις όπου αυτό είναι
    σκόπιμο*
19. ότι τα κράτη μέλη πρέπει να εργασθούν για την αύξηση των γλωσσικών
    δυνατοτήτων του κέντρου το οποίο απαντά στις κλήσεις του αριθμού 112,
    προκειμένου να βελτιστοποιηθεί η χρήση του αριθμού*
20. ότι η παροχή αριθμών κλήσης έκτακτης ανάγκης προβλέπεται σε όλα τα
    κράτη μέλη με νομική, κανονιστική ή διοικητική πράξη και πρέπει να
    αποφεύγονται συνεχιζόμενες αποκλίνουσες εξελίξεις στον εν λόγω τομέα·
 ---pagebreak---                                    - 5 -
 ΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
                                  Άρθρο 1
      Τα κράτη εξασφαλίζουν ότι ο αριθμός 112 εισάγεται στα δηΜόσια
      τηλεφωνικά δίκτυα, καθώς και σε Μελλοντικά ολοκληρωμένα ψηφιακά
      δίκτυα υπηρεσιών και δημόσιες κινητές υπηρεσίες, ως ο ενιαίος αριθμός
      κλήσης έκτακτης ανάγκης για όλη την Ευρώπη.
      0 ενιαίος αριθμός κλήσης έκτακτης ανάγκης για όλη την Ευρώπη
      εισάγεται παράλληλα με οποιουσδήποτε άλλους υπάρχοντες εθνικούς
      αριθμούς κλήσης έκτακτης ανάγκης, όπου αυτό είναι σκόπιμο.
                                  Άοθοο 2
0 ενιαίος αριθμός κλήσης έκτακτης ανάγκης για όλη την Ευρώπη εισάγεται το
αργότερο μέχρι την 31.12.1992, με εξαίρεση τις περιπτώσεις ισχύος των
διατάξεων του άρθρου 3.
                                  Ά,ΡθΡΡ. 3
Σε περίπτωση όπου ιδιαίτερες τεχνικές, οικονομικές ή οργανωτικές δυσχέρειες
σε κάποιο κράτος μέλος καθιστούν αδύνατη ή αδικαιολόγητα δαπανηρή την πλήρη
εισαγωγή του ενιαίου αριθμού κλήσης έκτακτης ανάγκης για όλη την Ευρώπη
μέχρι την ημερομηνία η οποία προβλέπεται στο άρθρο 2, το κράτος μέλος
πληροφορεί την Επιτροπή για τις δυσχέρειες αυτές.
Στην περίπτωση αυτή, το εν λόγω κράτος μέλος ανακοινώνει στην Επιτροπή, με
την προσήκουσα επεξήγηση και αιτιολογία, νέα ημερομηνία για την πλήρη
εισαγωγή του ενιαίου αριθμού κλήσης έκτακτης ανάγκης για όλη την Ευρώπη η
οποία ωστόσο δεν πρέπει να τοποθετείται μετά τις 31.12.1995.
 ---pagebreak---                                       - 6
                                    ΆΡΘΡΟ A
Τα κράτη Μέλη λαΜβάνουν τα απαραίτητα Μέτρα προκε«Μένου να διασφαλίσουν ότι
οι κλήσεις πpoç τον ενιαίο αριθμό κλήσης έκτακτης αvάγκηç για όλη την
Ευρώπη απαντώνται και αντιμετωπίζονται επαρκώς, κατά τρόπο που να αρμόζει
καλύτερα πpoç την εθνική οργάνωση συστημάτων έκτακτης ανάγκης και να
ανταποκρίνεται O T I C τεχνολογικές δυνατότητες των δικτύων και κατά τρόπο
αντιμετωπίζοντα τυχόν γλωσσικά προβλήματα.
1.    Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ, το αργότερο μέχρι τις               τις
      αναγκαίες διατάξεις για να συμμορφωθούν προς την παρούσα απόφαση και
      ενημερώνουν αμέσως περί αυτού την Επιτροπή.
2.    Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι τα κείμενα των διατάξεων εθνικού
      δικαίου που θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα απόφαση
      κοινοποιούνται στην Επιτροπή.
3.    Οι τιθέμενες σε ισχύ δυνάμει της παραγράφου 1 διατάξεις κάνουν ρητή
      αναφορά στην παρούσα αιτόφαση.
                                   mmOmmJmMSmiÊmJi
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
                                                       Έγινε οτις Βρυξέλλες
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                          ISSN 0254-1483
                                                         COM(90)426 τελικό
                                                                     ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                               01 05
                             Apifl. καταλόγου : CB-CO-90-447-GR-C
                                                            ISBN 92-77-64002-2
ΤΙΜΗΠ0ΛΗΣΗΣ         ιιέχρι 30 σελ ί 8ες: 3,50 ECU γιο κάβε 10 επιπλέον oca £Sc(: 1,25 ECU
Υπηρεσία Επισήμων Εκίόοεων των Ευρωπαϊκών Κοινοιητων
L-2985 Luxembourg