CELEX: C2003/019/39
Language: es
Date: 2003-01-25 00:00:00
Title: Asunto C-432/02: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Ufficio del Giudice di Pace di Lendinara (RO), Italia, de fecha 29 de octubre de 2002, en el asunto entre Lucio Trombin y Insight World Education System Limited, con intervención de Valeria Trombin

C 19/22                ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       25.1.2003
Motivos y principales alegaciones                                        Motivos y principales alegaciones
                                                                         El artículo 10, apartado 1, de la Directiva, en su versión
El sistema de marcas de calidad establecido por las Regiones
                                                                         modificada por la Directiva 94/31/CE del Consejo (2), de 27 de
de los Abruzos y de Sicilia reserva la utilización de las mismas
                                                                         junio de 1994, por la que se modifica la Directiva 91/689/CEE
exclusivamente a los productos transformados o preparados
                                                                         relativa a los residuos peligrosos, obliga a los Estados miembros
dentro de dichas regiones que respeten unas reglas de produc-
                                                                         a poner en vigor las disposiciones legales, reglamentarias y
ción obligatorias. De este modo, la calidad de los productos de          administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo estable-
que se trata se vincula explícitamente a su origen, de los
                                                                         cido en esa Directiva antes del 27 de junio de 1995, y a
Abruzos o siciliano, lo que equivale a producir en la mente del
                                                                         informar inmediatamente de ello a la Comisión. El artículo 10,
consumidor la impresión de que los productos procedentes de              apartado 3, de la Directiva establece que los Estados miembros
dichas regiones son de más calidad que los otros. El uso de
                                                                         comunicarán a la Comisión el texto de las principales disposi-
dicha denominación tiende pues a incitar a los consumidores              ciones de Derecho interno que adopten en el ámbito regulado
a adquirir tales productos en vez de los importados, favore-
                                                                         por la Directiva.
ciendo la venta de aquéllos en detrimento de los productos
procedentes de otros Estados miembros.
                                                                         Como consecuencia de una valoración de la normativa nacio-
                                                                         nal comunicada, la Comisión descubrió la existencia de varias
De ello se deduce que el sistema de marcas de calidad                    contradicciones y lagunas en la adaptación del Derecho interno
establecido por las Regiones de los Abruzos y de Sicilia entraña         realizada por el Reino Unido. Dado que las autoridades
una restricción del comercio intracomunitario e infringe por             del Reino Unido no comunicaron ninguna modificación
tanto el artículo 28 CE.                                                 normativa destinada a remediar la situación, a excepción de
                                                                         un proyecto referente a Gibraltar que aún no se ha aprobado,
                                                                         la Comisión ha llegado a la conclusión de que el Reino Unido
                                                                         no ha adaptado correctamente su Derecho interno al artículo 1,
                                                                         apartados 4 y 5, artículo 2, apartados 1, 2 y 4, artículo 3,
                                                                         apartados 1, 2, 3 y 4, artículo 4, apartados 1, 2 y 3, y
                                                                         artículo 5, apartados 1 y 2, de la y Directiva.
Recurso interpuesto el 29 de noviembre de 2002 contra                    (1 ) DO L 377, de 31.12.1991, p. 20.
el Reino Unido por la Comisión de las Comunidades                        (2 ) DO L 168, de 02.07.1994, p. 28.
                             Europeas
                       (Asunto C-431/02)
                          (2003/C 19/38)                                 Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                         lución del Ufficio del Giudice di Pace di Lendinara (RO),
                                                                         Italia, de fecha 29 de octubre de 2002, en el asunto
                                                                         entre Lucio Trombin y Insight World Education System
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha                     Limited, con intervención de Valeria Trombin
presentado el 29 de noviembre de 2002 un recurso contra el
Reino Unido formulado por la Comisión de las Comunidades                                         (Asunto C-432/02)
Europeas, representada por los Sres. Xavier Lewis y Minas
Konstantinidis, en calidad de agentes, que designan domicilio                                      (2003/C 19/39)
en Luxemburgo.
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                         sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                         resolución del Ufficio del Giudice di Pace di Lendinara (RO),
1)    Declare que el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del           Italia, dictada el 29 de octubre de 2002, en el asunto entre
      Norte ha incumplido las obligaciones que le incumben en            Lucio Trombin y Insight World Education System Limited,
      virtud del artículo 1, apartados 4 y 5, artículo 2,                con intervención de Valeria Trombin, y recibida en la Secretaría
      apartados 1, 2 y 4, artículo 3, apartados 1, 2, 3 y 4,             del Tribunal de Justicia el 29 de noviembre de 2002. El Ufficio
      artículo 4, apartados 1, 2 y 3, y artículo 5, apartados 1          del Giudice di Pace di Lendinara (RO), Italia, solicita al Tribunal
      y 2, de la Directiva 91/689/CEE del Consejo, relativa a los        de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
      residuos peligrosos ( 1) y en virtud del Tratado constitutivo
      de la Comunidad Europea, al no haber adoptado las                  1)     Los principios del Tratado relativos a la libre circulación
      medidas necesarias para dar cumplimiento a dicha Direc-                   de personas (artículos 39 y ss.), a la libertad de estableci-
      tiva y al Tratado.                                                        miento (artículos 43 y ss.), a la libre prestación de
                                                                                servicios (artículos 49 y ss), tal como se interpretan en la
2)    Condene en costas al Reino Unido.                                         jurisprudencia del Tribunal de Justicia, ¿son compatibles
 ---pagebreak--- 25.1.2003              ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 19/23
     con normas o prácticas administrativas del ordenamiento                      base de períodos de estudio cursados en centros
     interno como las descritas en los puntos III y IV de la                      extranjeros que operan en Italia, aun cuando estén
     presente resolución y, en particular, con normas o                           autorizados y acreditados por las autoridades públi-
     prácticas administrativas que                                                cas pertinentes del Estado miembro de origen;
                                                                            —     impongan la presentación de un certificado de
     —     impidan a un centro italiano con forma jurídica de
                                                                                  la representación diplomática-consular en el país
           sociedad de capital, cuyo centro de actividad princi-
           pal esté situado en el Reino Unido, ejercer en el                      extranjero en el que se ha expedido el título en que
                                                                                  se haga constar la efectiva estancia del interesado en
           Estado de acogida una actividad consistente en
                                                                                  el lugar de que se trate durante todo el período de
           organizar e impartir estudios dirigidos a la prepara-
                                                                                  los estudios universitarios;
           ción de exámenes universitarios, actividad para cuyo
           ejercicio la sociedad está debidamente autorizada y
           acreditada por las instituciones públicas británicas;            —     limiten el reconocimiento de los títulos «exclusiva-
                                                                                  mente» al ejercicio de una profesión ya desempeñada
                                                                                  en el país de procedencia, excluyendo así cualquier
     —     produzcan efectos discriminatorios con respecto a                      reconocimiento a los fines del acceso a una profesión
           las entidades nacionales que desarrollan actividades                   regulada aunque no ejercida previamente?
           análogas;
                                                                      3)    ¿Cuál es el significado y el alcance de la expresión
     —     prohíban o perjudiquen gravemente al centro ita-                 «interrupción perjudicial de la formación profesional», en
           liano de la citada sociedad a la hora de adquirir, en            la interpretación de la Decisión 63/266 (3)? En esta
           otro Estado miembro y a título oneroso, servicios                acepción, ¿queda comprendido el establecimiento, a nivel
           preparatorios del ejercicio de la actividad antes                nacional, de un sistema permanente de información
           descrita;                                                        por parte de la Administración Pública que ponga de
                                                                            manifiesto que los títulos académicos expedidos por una
                                                                            universidad, aunque esté legalmente reconocida en Gran
                                                                            Bretaña, no pueden ser reconocidos por el ordenamiento
     —     desincentiven a los estudiantes de matricularse en
                                                                            jurídico nacional si se han obtenido sobre la base de
           estos estudios;
                                                                            períodos de estudio cursados en el territorio nacional?
     —     impidan la formación profesional de los estudiantes
           matriculados, así como la obtención de un título           (1 ) DO L 19 de 24.01.1989, p. 16.
           que pueda atribuir a su titular ya sea ventajas para       (2 ) DO C 109 de 4.5.2002, p. 2.
           acceder a una actividad profesional o ventajas para        (3 ) DO 63 de 20.4.1963, p. 1338.
           ejercerla con mayor provecho en otros Estados
           miembros?
2)   La Directiva 89/48 (1) del Consejo, en la interpretación de
     su artículo 2 que se solicita al Tribunal de Justicia,
     ¿confiere derechos que pueden ser invocados con anterio-
     ridad a la obtención de un título en el sentido de lo
     dispuesto en el artículo 1 de dicha Directiva? Y, en caso
     de respuesta afirmativa a la anterior pregunta, la Directiva
                                                                      Recurso interpuesto el 29 de noviembre de 2002 contra
     89/48, a la luz de lo declarado por el Tribunal de Justicia
                                                                      el Reino de Bélgica por la Comisión de las Comunidades
     en la sentencia de 7 de marzo de 2002, Comisión/
                                                                                                   Europeas
     República de Italia ( 2) (C-145/99, Rec. p. I-0000), ¿es
     compatible con normas o prácticas del ordenamiento
     jurídico nacional que
                                                                                             (Asunto C-433/02)
     —     sometan el reconocimiento de títulos de formación
           superior que sancionan formaciones profesionales                                    (2003/C 19/40)
           de una duración mínima de tres años a la simple
           discrecionalidad de la administración pública;
     —     admitan el reconocimiento de los títulos expedidos         En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
           por universidades reconocidas en Gran Bretaña sólo         presentado el 29 de noviembre de 2002 un recurso contra el
           si se han obtenido tras asistir regularmente a la          Reino de Bélgica formulado por la Comisión de las Comunida-
           totalidad de los estudios en territorio extranjero,        des Europeas, representada por la Sra. K. Banks, en calidad de
           excluyéndose así los títulos expedidos sobre la            agente, que designa domicilio en Luxemburgo.