CELEX: 52014PC0581
Language: fi
Date: 2014-09-25
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS liikkuviin työkoneisiin tarkoitettujen polttomoottoreiden päästöraja-arvoihin ja tyyppihyväksyntään liittyvistä vaatimuksista

|
			
		
		
		52014PC0581
		
			Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS liikkuviin työkoneisiin tarkoitettujen polttomoottoreiden päästöraja-arvoihin ja tyyppihyväksyntään liittyvistä vaatimuksista /* COM/2014/0581 final - 2014/0268 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
1.           EHDOTUKSEN TAUSTA
·      Yleinen tausta
Liikkuvien työkoneiden alaan kuuluu suuri
valikoima näihin koneisiin asennettuja polttomoottoreita pienten kädessä
pidettävien laitteiden, rakennuskoneiden ja generaattorikoneistojen
polttomoottoreista lähtien moottorivaunujen, vetureiden ja sisävesialusten
polttomoottoreihin saakka. Nämä moottorit vaikuttavat merkittävästi ilman
pilaantumiseen ja synnyttävät karkean arvion mukaan 15 prosenttia typen
oksidien päästöistä ja 5 prosenttia hiukkaspäästöistä Euroopan unionin
alueella.
Nykyiset päästöraja-arvot on vahvistettu näille
moottoreille direktiivissä 97/68/EY. Tätä direktiiviä on muutettu lukuisia
kertoja, mutta useissa teknisissä tarkasteluissa on todettu, että
nykymuotoisessa lainsäädännössä on puutteita. Direktiivin soveltamisala on
liian suppea, sillä tietyt moottoriluokat jäävät sen ulkopuolelle. Uusia
päästövaiheita otettiin viimeksi käyttöön, kun direktiiviä muutettiin vuonna
2004, eivätkä ne enää vastaa tekniikan nykytilaa. Lisäksi tiettyjen moottoriluokkien
päästöraja-arvot ovat keskenään epäsuhtaisia.
Hiljattain on myös saatu luotettavaa näyttöä
dieselpakokaasupäästöjen haitallisista terveysvaikutuksista, erityisesti
hiukkasten (eli dieselnoen) osalta. Yksi päähavainnoista on se, että hiukkasten
koko on olennainen tekijä havaittavien terveysvaikutusten taustalla. Ainoa
keino puuttua tähän seikkaan on asettaa hiukkasten lukumäärään perustuvia
raja-arvoja. Näin ollen olisi asianmukaista ottaa tieliikennesektorin kehitystä
vastaavalla tavalla tärkeimmissä moottoriluokissa käyttöön uusi päästövaihe
(vaihe V), joka kohdistuisi hiukkasmassan raja-arvojen ohella hiukkasten
lukumäärän raja-arvoihin.
·      Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet
Ehdotuksella pyritään suojelemaan ihmisten
terveyttä ja ympäristöä ja varmistamaan liikkuviin työkoneisiin asennettavien
moottoreiden sisämarkkinoiden moitteeton toiminta. Ehdotuksella pyritään myös
puuttumaan kilpailukykyä ja lainsäädännön noudattamista koskeviin näkökohtiin.
EU:n ilmanlaatupolitiikan mukaisena tavoitteena on
asteittain vähentää markkinoille tuotavien uusien moottoreiden päästöjä ja
korvata ajan saatossa iäkkäämmät ja enemmän saastuttavat moottorit. Tämän
odotetaan johtavan kokonaispäästöjen merkittävään vähenemiseen, mutta
vähennykset vaihtelevat moottoriluokittain sen mukaan, miten tiukkoja
asianomaiset vaatimukset jo tällä hetkellä ovat.
Ehdotuksen odotetaan myös lieventävän
jäsenvaltioihin kohdistuvaa painetta lisäsääntelyyn, joka saattaisi
vahingoittaa sisämarkkinoita. Tämän lisäksi ehdotuksen tarkoituksena on poistaa
ulkomaankaupan esteitä sääntöjä yhdenmukaistamalla ja vähentämällä erilaisista
päästövaatimuksista johtuvia sääntelyllisiä esteitä. Erityisesti pyrkimyksenä
on lähentää EU:n ja USA:n vaatimuksia.
Ehdotuksella parannetaan lisäksi Euroopan teollisuuden
kilpailukykyä yksinkertaistamalla nykyistä tyyppihyväksyntälainsäädäntöä,
lisäämällä avoimuutta ja keventämällä hallinnollista rasitusta.
·      Voimassa olevat aiemmat säännökset
Liikkuvien työkoneiden moottoreiden nykyisistä
päästövaatimuksista säädetään liikkuviin työkoneisiin asennettavien
polttomoottoreiden kaasu- ja hiukkaspäästöjen torjuntatoimenpiteitä koskevan
jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 16 päivänä joulukuuta 1997
annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 97/68/EY (EYVL L 59,
27.2.1998, s. 1).
Tässä ehdotusluonnoksessa ja siihen liittyvissä
täytäntöönpano- ja delegoiduissa säädöksissä säilytetään tämänhetkiset edellä
mainitussa säädöksessä asetetut vaatimukset ja parannetaan niitä teknisessä
tarkastelussa todettujen useiden merkittävien puutteiden pohjalta.
Nykysäädökseen verrattuna ehdotettavassa asetuksessa
–              
otetaan EU:n ilmanlaatutavoitteiden saavuttamiseksi
käyttöön uusia päästöraja-arvoja, jotka heijastavat tekniikan kehittymistä ja
EU:n maantiesektorin politiikkoja;
–              
laajennetaan säädöksen soveltamisalaa (EU:n ja
kansainvälisten) markkinoiden yhdenmukaisuuden parantamiseksi ja markkinoiden
vääristymien riskin minimoimiseksi;
–              
otetaan käyttöön toimenpiteitä, kuten paremman
markkinavalvonnan edellytyksiä, joilla yksinkertaistetaan hallinnollisia
menettelyitä ja parannetaan täytäntöönpanoa.
·      Johdonmukaisuus suhteessa unionin muuhun politiikkaan ja muihin
tavoitteisiin
Tarkasteltavana olevan aloitteen tavoitteena on
parantaa ympäristön suojelua päivittämällä nykyisiä päästöraja-arvoja ja
laajentamalla tarvittaessa niiden soveltamisalaa. Samalla sen tarkoituksena on
varmistaa sisämarkkinoiden moitteeton toiminta ja poistaa tarpeettomia
rasitteita sisämarkkinoilla ja kansainvälisillä markkinoilla toimivilta
yrityksiltä. Näin ollen aloite on täysin johdonmukainen suhteessa Eurooppa 2020
-strategiaan ja linjassa EU:n kestävän kehityksen strategian kanssa. 
Näissä puitteissa tarkasteltavana oleva aloite
kytkeytyy seuraaviin erityisempiin politiikkoihin ja tavoitteisiin:
–              
EU:n kuudes ympäristöä koskeva toimintaohjelma[1], jolla pyritään
saavuttamaan ”sellainen ilmanlaatu, että siitä ei aiheudu merkittäviä
kielteisiä vaikutuksia tai riskejä ihmisten terveydelle ja ympäristölle”.
–              
Ilman pilaantumista koskeva teemakohtainen strategia[2], jossa muotoillaan
EU:lle kokonaisvaltainen poliittinen toimintakehys ilmansaasteiden ihmisten
terveydelle ja ympäristölle aiheuttamien haittavaikutusten vähentämiseksi
vuoteen 2020 saakka.
–              
Kansallisia päästörajoja koskeva direktiivi
2001/81/EY, jossa säädetään oikeudellisesti sitovista rajoista sallituille
kokonaispäästöille jäsenvaltioiden tasolla useiden ilman epäpuhtauksien osalta.
Mainitun direktiivin nojalla raportoitujen virallisten tietojen mukaan 12
jäsenvaltiota ylitti nämä rajat vuonna 2010 ja tietyistä parannuksista
huolimatta lainsäädännön noudattaminen tuottaa todennäköisesti ongelmia myös
jatkossa. 
–              
Ilmanlaatudirektiivi 2008/50/EY, jossa asetetaan
oikeudellisesti sitovat rajat ulkoilman merkittävien epäpuhtauksien, kuten
hiukkasten ja typpidioksidin, pitoisuuksille.
–              
Vuonna 2011 julkaistu liikennettä koskeva valkoinen
kirja[3],
erityisesti puhtaamman sisävesi- ja rautatieliikenteen osalta. 
Tiukemmat vaatimukset liikkuvien työkoneiden
polttomoottoreille edistäisivät kaikkien edellä mainittujen politiikkojen
tavoitteita.
Tämän lisäksi ehdotus on yhteydessä vuonna 2012
toteutettuun teollisuuspolitiikan päivitykseen[4]
ja voisi osaltaan merkittävästi edistää teknistä yhdenmukaistamista EU:n ja
USA:n välisissä kauppaneuvotteluissa (transatlanttisesta kauppa- ja
investointikumppanuudesta).
2.           KUULEMISET JA VAIKUTUSTEN
ARVIOINTI
·      Intressitahojen kuuleminen
Kuulemismenettely, tärkeimmät kohderyhmät ja
yleiskuvaus vastaajista
Ehdotusta laatiessaan komissio kuuli sidosryhmiä
eri tavoin:
–              
Internetissä järjestettiin avoin julkinen
kuuleminen ehdotuksen kaikista osa-alueista. Vastauksia saatiin EU:n
jäsenvaltioiden kansallisilta ja alueellisilta viranomaisilta (ministeriöiltä,
virastoilta), ammattijärjestöiltä, teollisuusyrityksiltä, kansalaisjärjestöiltä
ja työmarkkinaosapuolilta.
–              
Internetissä pidetyn avoimen julkisen kuulemisen
ohessa järjestettiin Brysselissä 14. helmikuuta 2013 sidosryhmien kuuleminen,
jossa oli läsnä noin 80 osallistujaa.
–              
Ulkopuolisten konsulttien aikaisemmin toteuttamien
useiden vaikutustenarviointia koskevien tutkimusten valossa sidosryhmiä
pyydettiin osallistumaan prosessiin ja lähettämään kommentteja.
–              
Ehdotusta on käsitelty lukuisissa koneiden päästöjä
käsittelevän komission asiantuntijatyöryhmän kokouksissa, joissa teollisuus,
kansalaisjärjestöt sekä jäsenvaltiot ja komissio ovat kaikki yhdessä
edustettuina.
Tiivistelmä vastauksista ja siitä, miten ne
on otettu huomioon
Avoin julkinen kuuleminen alkoi 15. tammikuuta
2013 ja päättyi 8. huhtikuuta 2013 (kuuleminen kesti 12 viikkoa). Tätä tarkoitusta
varten perustettiin erityinen WWW-sivu[5],
ja komission yksiköt laativat 15-sivuisen kuulemisasiakirjan, jossa selostetaan
ehdotuksen avainkysymyksiä, tutkimustuloksia ja mahdollisia
toimintavaihtoehtoja. Kaiken kaikkiaan komissio sai 69 vastausta. 
Tulosten yksityiskohtainen analyysi on
sisällytetty vaikutustenarviointiraportin liitteeseen II, ja yksittäiset
vastaukset ovat luettavissa kuulemiseen käytetyllä WWW-sivulla.
·      Asiantuntijatiedon käyttö
Lähteenä olleet tieteenalat ja
asiantuntemuksen alat
Ehdotusta valmisteltaessa oli arvioitava erilaisia
toimintavaihtoehtoja sekä niihin liittyviä taloudellisia, yhteiskunnallisia ja
ympäristövaikutuksia.
Käytetty menettely
Komissio on toteuttanut erilaisia tutkimuksia ja
kuullut säännöllisesti sidosryhmiä seikoista, jotka koskevat uusien
raja-arvojen toteutettavuutta ja tarvetta ottaa käyttöön tekniseen kehitykseen
perustuvia uusia pakokaasupäästövaiheita. Vaikutustenarviointi pohjaa seuraaviin
ulkopuolisiin tutkimuksiin[6]:
–              
Direktiivin tekninen tarkastelu, jonka Yhteinen
tutkimuskeskus (JRC) toimitti kahdessa osassa ja jonka osa 1 sisältää
yleisesityksen liikkuvien työkoneiden päästökartoituksista. Osassa 2
keskitytään muun muassa tarkastelemaan kipinäsytytysmoottoreita (pieniä
bensiinimoottoreita ja moottorikelkkojen moottoreita) ja analysoidaan rakennus-
ja maatalouskoneiden päästökartoituksia ja markkinaosuuksia.
–              
Vaikutustenarviointia koskevassa tutkimuksessa,
jonka toteutti ARCADIS N.V., arvioidaan JRC:n teknisessä tarkastelussa
esitettyjen toimintavaihtoehtojen vaikutuksia. Samojen toimeksisaajien
suorittamassa lisätutkimuksessa tarkasteltiin erityisesti pieniin ja
keskisuuriin yrityksiin (pk-yrityksiin) kohdistuvia vaikutuksia.
Yhteiskunnallisten ja taloudellisten vaikutusten ohella tässä tutkimuksessa
arvioitiin myös ympäristö- ja terveysvaikutuksia. 
–              
Tutkimuksessa, jonka toteuttajia olivat Risk &
Policy Analysis (RPA) ja Arcadis, arvioidaan liikkuvien työkoneiden sektorin
tämänhetkistä osuutta kasvihuonekaasupäästöistä. Tutkimuksessa selvitetään
lisäksi, onko ajatus vaihtuvanopeuksisten moottoreiden päästöraja-arvojen
ulottamisesta koskemaan vakionopeusmoottoreita mahdollista toteuttaa, ja
pohditaan vaihtoehtoa, jossa pakokaasupäästöjen raja-arvot yhtenäistettäisiin
USA:n päästöraja-arvojen kanssa.
–              
Liikenteen ja liikkumisen pääosaston tilaamassa
PANTEIA-tutkimuksessa[7]
analysoidaan tilannetta sisävesiliikenteen sektoreilla ja arvioidaan
erityistoimenpiteitä sisävesiliikenteen päästöjen vähentämiseksi.
Yksiköiden välinen ohjausryhmä, joka kokoontui
neljästi vuonna 2013, seurasi vaikutustenarviointia koskevaa työtä ja toimitti
tietoja sitä varten. Kaikkia asianomaisia komission yksiköitä pyydettiin
osallistumaan tähän ryhmään. JRC tuki analyyttistä työtä lisäksi
tutkimushankkeella, jossa käsiteltiin hiukkasten lukumäärän raja-arvojen
vaikutuksia tietyissä moottoriluokissa.
Asiantuntijalausuntojen julkistaminen
Edellä mainituista tutkimuksista laaditut raportit
ovat saatavilla yritys- ja teollisuustoiminnan pääosaston WWW-sivustolla. 
·      Vaikutusten arviointi
Kolmea keskeistä toimintavaihtoehtoa analysoitiin
yksityiskohtaisesti. Kukin toimintavaihtoehto koostuu erilaisista
alavaihtoehdoista, jotka koskevat yhtäältä niitä moottoriluokkia ja moottorien
sovelluksia, jotka jo kuuluvat EU:n liikkuvia työkoneita koskevan lainsäädännön
soveltamisalaan, ja toisaalta niitä, jotka voitaisiin tulevaisuudessa ottaa sen
soveltamisalan piiriin. Yksi vaihtoehto on skenaario, jossa toiminta
säilytetään ennallaan; sen ohella muut vaihtoehdot ovat seuraavat:
Vaihtoehto 2 Lainsäädännön soveltamisala ja
raja-arvot saatetaan yhtenäisiksi USA:n standardien kanssa.
Vaihtoehto 3 Lähennytään maantiesektorin
tavoitetasoja tärkeimmissä päästölähteissä.
Vaihtoehto 4 Parannetaan tavoitetasoa tehostamalla
valvontasäännöksiä.
Analyyttisessä mallissa otettiin kuitenkin jo
huomioon se mahdollisuus, että paras vaihtoehto olisi yhdistelmä eri
vaihtoehtojen osatekijöistä. Kustannus-hyötyanalyysi toteutettiin yksittäisissä
moduuleissa, jotka antavat mahdollisuuden osatekijöiden uudelleenryhmittelyyn.
Lainsäädännön ulkopuolisia vaihtoehtoja
(esimerkiksi vapaaehtoista sopimusta teollisuuden kanssa) harkittiin, mutta
alkuvaiheen analyysissä tehtiin päätelmä, jonka mukaan tällainen lähestymistapa
ei soveltuisi aloitteen tavoitteiden saavuttamiseen. Tämä päätös perustuu
näkemykseen, että liikkuvien työkoneiden moottoreiden päästöraja-arvot eivät
todennäköisesti ole tehokkaita eivätkä pysty takaamaan tasapuolisia
toimintaedellytyksiä kaikille talouden toimijoille, elleivät ne ole
oikeudellisesti sitovia.
Vaikutustenarviointi esiteltiin 20. marraskuuta
2013, minkä jälkeen vaikutustenarviointilautakunta hyväksyi sen. 
3.           EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN
SISÄLTÖ
·      Ehdotetun toimen lyhyt kuvaus
Ehdotuksessa päivitetään merkittävästi liikkuvien
työkoneiden moottoreiden tyyppihyväksyntäjärjestelmää päästöjä koskevien
teknisten vaatimusten osalta vahvistamalla tiukempia tasoja sekä ottamalla
käyttöön niin sanottu kaksitahoinen lähestymistapa.
Ehdotuksessa kaavailluissa delegoiduissa
säädöksissä täsmennetään uusien vaiheen V moottorien päästörajoja koskevien
pakollisten vaatimusten yksityiskohdat. Tämän ehdotuksen nojalla hyväksyttäviin
delegoituihin säädöksiin sisällytetään erityisesti seuraavat seikat:
–              
testisyklien yksityiskohtaiset tekniset
vaatimukset;
–              
tekniset testaus- ja mittausmenettelyt;
–              
tämän asetuksen nojalla myönnettäviä poikkeuksia
koskevat yksityiskohtaiset järjestelyt ja vaatimukset;
–              
tyyppihyväksyntämenettelyjä koskevat
yksityiskohtaiset säännökset.
·      Oikeusperusta
Ehdotuksen oikeusperusta on Euroopan unionin
toiminnasta tehdyn sopimuksen 114 artikla.
·      Toissijaisuusperiaate
Toissijaisuusperiaatetta sovelletaan, koska asia,
jota ehdotus koskee, ei kuulu unionin yksinomaiseen toimivaltaan.
Koska ehdotus sisältää muutoksia EU:n nykyiseen
lainsäädäntöön, ainoastaan EU voi tehokkaasti ratkaista kyseeseen tulevat
asiakysymykset. Lisäksi on niin, että kyseisiä toimintatavoitteita ei voida
saavuttaa riittävällä tavalla jäsenvaltioiden toimin.
Euroopan unionin toimet ovat välttämättömiä, jotta
vältetään esteiden syntyminen sisämarkkinoille eritoten liikkuvien työkoneiden
moottorien alalla ja koska ilman pilaantuminen on kansainvälinen ilmiö. Vaikka
merkittävimpien ilman epäpuhtauksien vaikutukset ovat vakavimmat lähellä niiden
syntypaikkaa, vaikutukset ilmanlaatuun eivät rajoitu vain paikalliselle
tasolle, ja rajat ylittävä ympäristön pilaaminen on vakava ympäristöongelma,
jonka edessä kansalliset ratkaisut voivat osoittautua tehottomiksi. Ilman
pilaantumisen ongelman ratkaiseminen edellyttää yhtenäistä toimintaa EU:n
tasolla.
Päästöraja-arvojen ja tyyppihyväksyntämenettelyjen
asettaminen kansallisella tasolla saattaisi johtaa 28 erilaisesta
järjestelmästä koostuvan tilkkutäkin syntymiseen, mikä merkitsisi vakavaa
estettä unionin sisäkaupalle. Lisäksi valmistajille, jotka toimivat useilla markkinoilla,
voisi langeta merkittäviä hallinnollisia ja taloudellisia rasitteita. Näin
ollen tarkasteltavana olevan aloitteen tavoitteita ei voida saavuttaa ilman
toimia EU:n tasolla.
EU:n tasolla omaksuttavan yhdenmukaisen
lähestymistavan odotetaan lisäksi olevan valmistajien ja loppukäyttäjien
kannalta kaikkein kustannustehokkain menetelmä päästövähennysten
saavuttamiseen.
Ehdotus on näin ollen toissijaisuusperiaatteen
mukainen.
·      Suhteellisuusperiaate
Ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen
seuraavista syistä:
Kuten vaikutustenarvioinnista käy ilmi, ehdotus on
suhteellisuusperiaatteen mukainen, koska se ei ylitä sitä, mikä on tarpeen sen
tavoitteiden saavuttamiseksi. Tavoitteena on varmistaa sisämarkkinoiden
moitteeton toiminta ja taata samalla korkeatasoinen suoja yleiselle
turvallisuudelle ja ympäristölle.
Lainsäädännön yksinkertaistaminen vähentää
merkittävästi kansallisille viranomaisille ja toimialalle koituvia
hallinnollisia kustannuksia.
·      Sääntelytavan valinta
Ehdotettu sääntelytapa: asetus.
Muut sääntelytavat eivät soveltuisi seuraavista
syistä:
Direktiiviä 97/68/EY on muutettu useita kertoja ja
huomattavilta osilta. Selkeyden, ennakoitavuuden, järkeistämisen ja
yksinkertaistamisen edistämiseksi komissio ehdottaa, että direktiivi 97/68/EY
korvataan asetuksella ja pienellä määrällä delegoituja ja
täytäntöönpanosäädöksiä. 
Asetuksen avulla varmistetaan lisäksi se, että
asianomaisia säännöksiä sovelletaan sellaisenaan valmistajiin,
hyväksyntäviranomaisiin ja teknisiin tutkimuslaitoksiin ja että säännöksiä
voidaan päivittää paljon nopeammin ja tehokkaammin teknisen kehityksen huomioon
ottamiseksi.
Ehdotuksessa sovelletaan niin sanottua
kaksitahoista lähestymistapaa, jota on jo käytetty muissa säädöksissä
moottoriajoneuvojen EU-tyyppihyväksynnän alalla. Tässä lähestymistavassa
lainsäätäminen tapahtuu kahdessa vaiheessa:
·      Olennaisista säännöksistä säädetään Euroopan unionin toiminnasta tehdyn
sopimuksen 114 artiklaan perustuvalla Euroopan parlamentin ja neuvoston
asetuksella tavallisessa lainsäätämisjärjestyksessä.
·      Olennaisten säännösten täytäntöönpanoa koskevat tekniset eritelmät
puolestaan vahvistetaan delegoiduissa säädöksissä, jotka komissio hyväksyy
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti.
4.           TALOUSARVIOVAIKUTUKSET
Tyyppihyväksyntää koskevien tietojen vaihtoon
tarkoitetun sähköisen tietokannan perustamiseen liittyvät kustannukset on jo
arvioitu YK:n Euroopan talouskomission (UNECE) kesäkuussa 2006 tilaamassa
toteutettavuustutkimuksessa[8],
ja autojen osalta EU:ssa on jo olemassa eurooppalainen tyyppihyväksyntöjen
vaihtojärjestelmä (ETAES).
Vaikka toteutettavuustutkimusta ei tehty
julkisessa käytössä olevalle tietokannalle, voidaan kuitenkin olettaa, että
kustannusarvio antaa luotettavan kuvan tietokannan perustamiseen liittyvistä
kustannuksista.
Tutkimuksessa arvioitiin, että kertaluonteiset
aloituskustannukset olisivat 50 000 euron ja 150 000 euron välillä ja että
kuukausittaiset toimintakustannukset olisivat 5 000 euron ja 15 000 euron
välillä palveluntarjoajan kanssa tehdyn sopimuksen keston mukaan. Mikäli
tukipalvelu olisi tarpeen, sen toimintakustannukset olisivat tutkimuksen mukaan
kuukausitasolla edellä mainitun kaltaiset.
5.           LISÄTIEDOT
·      Simulaatio, kokeiluvaihe ja siirtymäaika
Ehdotukseen kuuluu yleisiä ja erityisiä siirtymäaikoja,
joiden tarkoituksena on antaa moottorien ja koneiden valmistajille sekä
hallinnoille riittävästi valmistautumisaikaa.
Nykyisistä päästöstandardeista uuteen
päästövaiheeseen siirtymiseksi ehdotetaan vastikään laadittua
siirtymissuunnitelmaa, joka on hallinnollisesti moottorien ja koneiden
valmistajien kannalta huomattavasti aikaisempaa yksinkertaisempi ja vähentää
samalla olennaisesti kansallisten hyväksyntäviranomaisten rasitusta.
Moottoreiden käytön aikaisten päästöominaisuuksien
valvontaa varten ehdotetaan kokeiluohjelmia asianmukaisten testausmenettelyjen
kehittämiseksi.
·      Yksinkertaistaminen
Ehdotuksella yksinkertaistetaan lainsäädäntöä.
Liikkuvien työkoneiden moottoreiden päästöjä
koskeva direktiivi, joka on erittäin monimutkainen, sisältää 15 liitettä ja
jota on muutettu 8 kertaa ilman, että sitä olisi laadittu uudelleen, kumotaan.
Ehdotus yksinkertaistaa julkisten viranomaisten
hallinnollisia menettelyjä. Ehdotus sisältyy yhteisön säännöstön
ajantasaistamista ja yksinkertaistamista koskevaan komission jatkuvaan
ohjelmaan ja sen lainsäädäntöohjelmaan viitenumerolla 2010/ENTR/001.
·      Lainsäädännön kumoaminen
Ehdotuksen hyväksymisestä seuraa, että aiempaa
lainsäädäntöä kumotaan.
·      Euroopan talousalue
Ehdotettu toimenpide koskee ETA-sopimuksen
soveltamisalaan kuuluvaa asiaa, minkä vuoksi se on ulotettava koskemaan
Euroopan talousaluetta.
2014/0268 (COD)
Ehdotus
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
liikkuviin työkoneisiin tarkoitettujen
polttomoottoreiden päästöraja-arvoihin ja tyyppihyväksyntään liittyvistä
vaatimuksista

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 114 artiklan,
ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sen jälkeen kun esitys
lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille,
ottavat huomioon Euroopan talous- ja
sosiaalikomitean lausunnon[9],
noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä[10],
sekä katsovat seuraavaa:
(1)       Sisämarkkinat käsittävät
alueen, jolla ei ole sisäisiä rajoja ja jolla on taattava tavaroiden,
henkilöiden, palvelujen ja pääomien vapaa liikkuvuus. Tässä tarkoituksessa
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 97/68/EY[11] säädettiin
toimenpiteistä, joilla pyritään vähentämään liikkuviin työkoneisiin
asennettavien moottoreiden aiheuttamaa ilman pilaantumista. On asianmukaista
tehdä työtä unionin sisämarkkinoiden kehityksen ja toiminnan eteen.
(2)       Sisämarkkinoiden olisi
perustuttava avoimiin, yksinkertaisiin ja yhdenmukaisiin sääntöihin, joilla
varmistetaan oikeusvarmuus ja selkeys, mistä voivat hyötyä sekä yritykset että
kuluttajat.
(3)       Moottoreiden
tyyppihyväksyntää koskevan unionin lainsäädännön yksinkertaistamiseksi ja sen
antamisen nopeuttamiseksi on otettu käyttöön uusi sääntelymalli. Sen mukaan
lainsäätäjä vahvistaa keskeiset säännöt ja periaatteet ja luovuttaa komissiolle
vallan antaa delegoituja säädöksiä teknisistä yksityiskohdista. Aineellisten
vaatimusten osalta tässä asetuksessa olisi sen vuoksi vahvistettava ainoastaan
kaasu- ja hiukkaspäästöjä koskevat keskeiset säännökset ja annettava
komissiolle valta vahvistaa tekniset eritelmät delegoiduissa säädöksissä.
(4)       Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetuksessa (EU) N:o 167/2013[12]
on jo hyväksytty sääntelykehys maa- ja metsätaloudessa käytettävien ajoneuvojen
hyväksyntää ja markkinavalvontaa varten. Koska toimialat ovat samankaltaiset ja
koska asetuksen (EU) N:o 167/2013 soveltamisesta on saatu myönteisiä
kokemuksia, monet kyseisellä asetuksella perustetut oikeudet ja velvoitteet
olisi syytä ottaa huomioon myös liikkuvien työkoneiden kohdalla. Erillisen
säännöstön vahvistaminen on kuitenkin olennaisen tärkeää, jotta voidaan
kattavasti huomioida liikkuviin työkoneisiin asennettavien moottoreiden
erityiset vaatimukset.
(5)       Tässä asetuksessa olisi
säädettävä liikkuviin työkoneisiin asennettavien moottoreiden
päästöraja-arvoista ja EU-tyyppihyväksyntämenettelyihin liittyvistä
aineellisista vaatimuksista. Tämän asetuksen asianomaisten vaatimusten
keskeiset osatekijät perustuvat tuloksiin komission tekemästä
vaikutustenarvioinnista 20 päivältä marraskuuta 2013, jossa analysoitiin eri
vaihtoehtoja kokoamalla yhteen talouteen, ympäristöön, turvallisuuteen ja
yhteiskuntaan liittyvät mahdolliset edut ja haitat. Analyysissa oli mukana sekä
laadullisia että määrällisiä näkökohtia. Eri vaihtoehtojen vertailun jälkeen
parhaina pidetyt vaihtoehdot valittiin tämän asetuksen perustaksi.
(6)       Tämän asetuksen tarkoituksena
on vahvistaa yhdenmukaiset säännöt liikkuviin työkoneisiin asennettavien
moottoreiden tyyppihyväksynnälle Euroopan unionissa ja varmistaa siten
sisämarkkinoiden toiminta. Näitä tarkoituksia varten olisi vahvistettava uusia
teknologista kehitystä heijastavia päästöraja-arvoja, joilla varmistettaisiin
lähentyminen unionin maantiesektorin politiikkojen kanssa ja jotka tukisivat
unionin ilmanlaatutavoitteiden saavuttamista ja liikkuvien työkoneiden
päästöjen vähentämistä niin, että koneiden päästöt olisivat oikeasuhteisemmalla
tasolla maantieajoneuvojen päästöihin verrattuna. Unionin lainsäädännön
soveltamisalaa tällä toimialalla olisi laajennettava, jotta parannettaisiin
markkinoiden yhdenmukaisuutta EU:ssa ja kansainvälisesti ja minimoitaisiin
markkinoiden vääristymien riskiä. Tämän lisäksi asetuksella pyritään
yksinkertaistamaan nykyistä oikeudellista kehystä, esimerkiksi
yksinkertaistamalla hallinnollisia menettelyjä, sekä parantamaan yleisiä
täytäntöönpanon edellytyksiä, erityisesti vahvistamalla markkinavalvonnan
sääntöjä.
(7)       Työkoneiden moottoreille sekä
henkilö- ja tavarankuljetusajoneuvojen apumoottoreille säädettävien vaatimusten
tulisi noudattaa periaatteita, jotka on vahvistettu komission 5 päivänä
kesäkuuta 2002 antamassa tiedonannossa nimeltä ”Lainsäädännön
yksinkertaistamista ja parantamista koskeva toimintasuunnitelma”.
(8)       Seitsemännessä yleisessä
unionin ympäristöalan toimintaohjelmassa, joka hyväksyttiin Euroopan
parlamentin ja neuvoston päätöksellä N:o 1386/2013/EU[13], palautetaan mieliin,
että Unioni on sopinut sellaisen ilmanlaadun saavuttamisesta, josta ei aiheudu
merkittäviä kielteisiä vaikutuksia tai riskejä ihmisten terveydelle ja
ympäristölle. Unionin lainsäädännössä on vahvistettu asianmukaiset ilmanlaatua
koskevat päästöraja-arvot ihmisten terveyden ja erityisesti herkkien
väestöryhmien suojaamiseksi sekä kansalliset päästörajat.[14] Komissio antoi 4
päivänä toukokuuta 2001 tiedonannon, jolla pantiin alulle Puhdasta ilmaa
Eurooppaan (CAFE) -ohjelma, minkä jälkeen komissio hyväksyi 21 päivänä
syyskuuta 2005 tiedonannon ilman pilaantumista koskevasta teemakohtaisesta
strategiasta. Teemakohtaiseen strategiaan sisältyy muun muassa päätelmä, jonka
mukaan liikenteen alan (ilma-, meri- ja maaliikenne), kotitalouksien ja
energia-alan, maatalouden ja teollisuuden päästöjä on saatava vähennettyä
edelleen, jotta Euroopan unionin ilmanlaatua koskevat tavoitteet voidaan
saavuttaa. Tässä yhteydessä liikkuviin työkoneisiin asennettavien moottoreiden
päästöjen vähentämisen tehtävää tulee lähestyä kokonaisstrategian yhtenä osana.
Vaiheen V päästöraja-arvot ovat yksi niistä toimenpiteistä, joilla pyritään
vähentämään todellisessa käytössä syntyviä päästöjä, kuten hiukkaspäästöjä,
sekä typen oksidien (NOx) ja hiilivetyjen kaltaisten otsonia muodostavien
yhdisteiden päästöjä.
(9)       Maailman terveysjärjestö
(WHO) luokitteli 12 päivänä kesäkuuta 2012 dieselmoottorien pakokaasut
kansainvälisen syöväntutkimuskeskuksensa (IARC) toimesta ”ihmisille syöpää
aiheuttaviksi” (ryhmä 1), koska on olemassa riittävät todisteet siitä, että
dieselmoottorien pakokaasuille altistumisella on yhteys kohonneeseen
keuhkosyöpäriskiin.
(10)     Euroopan unionin ilmanlaatua
koskevien tavoitteiden saavuttaminen edellyttää jatkuvaa ponnistelua moottorien
päästöjen vähentämiseksi. Siksi valmistajien olisi saatava selkeää tietoa tulevista
päästöraja-arvoista ja riittävästi aikaa niiden saavuttamiseen sekä
tarvittavien teknisten valmiuksien kehittämiseen.
(11)     Päästörajoja asetettaessa on
tärkeää ottaa huomioon niiden vaikutukset markkinoiden ja valmistajien
kilpailukykyyn, liiketoiminnalle aiheutuvat suorat ja välilliset kustannukset
sekä innovaatioiden edistämisestä, paremmasta ilmanlaadusta, pienenevistä
terveydenhuoltokustannuksista ja elinajanodotteen pitenemisestä saatavat
hyödyt.
(12)     Liikkuvien työkoneiden
moottoreiden päästöt muodostavat merkittävän osan ihmisen aiheuttamista
tiettyjen haitallisten ilmaa pilaavien aineiden kokonaispäästöistä.
Moottoreiden, jotka synnyttävät huomattavan osuuden ilmaa pilaavista typen
oksideista (NOx) ja hiukkasista, olisi kuuluttava uusien päästörajasääntöjen
soveltamisalaan.
(13)     Komission olisi tarkasteltava
toistaiseksi sääntelemättömiä päästöjä, joita syntyy uusien polttoaineiden,
moottoritekniikoiden ja päästöjenrajoitusjärjestelmien yleistyvän käytön
seurauksena. Komission olisi tarvittaessa myös annettava Euroopan parlamentille
ja neuvostolle ehdotus tällaisten päästöjen sääntelemiseksi.
(14)     On aiheellista rohkaista
vaihtoehtoisilla polttoaineilla toimivien ajoneuvojen, joiden typen oksidi- ja
hiukkaspäästöt voivat olla vähäisiä, käyttöönottoa. Tämän takia hiilivetyjen
kokonaismäärää koskevia raja-arvoja tulisi mukauttaa niin, että metaanittomat
hiilivedyt ja metaanipäästöt otettaisiin huomioon.
(15)     Jotta mikrohiukkaspäästöjen
(joissa hiukkasten koko on 0,1 μm tai alle) valvonta voitaisiin varmistaa,
komissiolle olisi annettava valtuudet hyväksyä lähestymistapa, jossa
hiukkaspäästöjä tarkasteltaisiin hiukkasten määrän perusteella, nykyisin
käytettävän hiukkasmassan tarkasteluun perustuvan lähestymistavan ohella.
Hiukkaspäästöjen hiukkasten määrän tarkasteluun perustuva lähestymistapa olisi
toteutettava Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission (UNECE)
hiukkasmittausohjelman (Particulate Measurement Programme, PMP) tulosten
perusteella, ja sen olisi oltava yhdenmukainen olemassa olevien pitkälle
menevien ympäristötavoitteiden kanssa.
(16)     On aiheellista mainita, että
näiden ympäristötavoitteiden saavuttamiseksi asetettavat hiukkasmäärien rajat
vastaavat todennäköisesti korkeimpia suoritustasoja, jotka hiukkassuodattimilla
nykyisin saavutetaan parasta saatavilla olevaa tekniikkaa käyttäen.
(17)     Komission olisi hyväksyttävä
maailmanlaajuisesti yhdenmukaistetut testaussyklit käytettäväksi
testausmenettelyissä, joihin päästöjä koskevat EU:n tyyppihyväksyntäsäännökset
perustuvat. Kannettavien päästöjenmittauslaitteistojen käyttöä todellisten
käytönaikaisten päästöjen valvonnassa tulisi myös harkita.
(18)     Jotta voidaan entistä paremmin
valvoa todellisessa käytössä syntyviä päästöjä ja valmistella käytönaikaista
vaatimustenmukaisuusmenettelyä, olisi hyväksyttävä kannettavien
päästömittauslaitteistojen käyttöön perustuvat testausmenetelmät
päästövaatimusten valvontaan asianmukaisen määräajan puitteissa.
(19)     Jälkikäsittelyjärjestelmän
asianmukainen toiminta, erityisesti typen oksidien tapauksessa, on
perusedellytys pilaantumista aiheuttavien aineiden päästöille vahvistettujen
raja-arvojen noudattamiselle. Tässä yhteydessä olisi säädettävä toimenpiteistä,
joilla taataan reagenssien käyttöön perustuvien järjestelmien asianmukainen
toiminta.
(20)     Jäsenvaltioissa olisi
sallittava niiden moottoreiden markkinoille saattaminen, jotka ovat
päästöraja-arvoja ja EU-tyyppihyväksyntämenettelyjä koskevien uusien sääntöjen
mukaisia ja kuuluvat kyseisten uusien sääntöjen soveltamisalaan; tällaisiin
moottoreihin ei tule soveltaa minkäänlaisia muita kansallisia
päästövaatimuksia. Hyväksyntöjä myöntävän jäsenvaltion tulee ryhtyä
tarvittaviin tarkistustoimenpiteisiin varmistaakseen sen, että kunkin
EU-tyyppihyväksynnän mukaisesti tuotetut moottorit tunnistetaan.
(21)     Rajoitettu määrä poikkeuslupia
olisi myönnettävä sellaisiin erityistarpeisiin vastaamiseksi, jotka liittyvät
asevoimiin, logistisiin toimitusrajoituksiin, prototyyppien kenttätestaukseen
ja koneiden käyttöön räjähdysvaarallisissa tiloissa. 
(22)     Tämän asetuksen
markkinavalvontasäännöksissä vahvistetut kansallisten viranomaisten velvoitteet
ovat seikkaperäisempiä kuin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY)
N:o 765/2008[15]
vastaavat säännökset.
(23)     Jotta voidaan varmistaa, että
tuotannon vaatimustenmukaisuuden valvonta, joka on yksi
EU-tyyppihyväksyntäjärjestelmän kulmakivistä, on pantu täytäntöön
asianmukaisesti ja että se toimii moitteettomasti, tehtävään nimitetyn
toimivaltaisen viranomaisen tai tähän tarkoitukseen nimitetyn teknisen tutkimuslaitoksen,
jolla on asianmukainen pätevyys, olisi säännöllisesti tehtävä tarkastuksia
valmistajien luona.
(24)     Unioni on sopimuspuolena
Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission sopimuksessa pyörillä
varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin ja/tai niissä käytettäviin
varusteisiin ja osiin sovellettavien yhdenmukaisten teknisten vaatimusten
hyväksymisestä sekä näiden vaatimusten mukaisesti myönnettyjen hyväksymisien
vastavuoroista tunnustamista koskevista ehdoista (vuoden 1958 tarkistettu sopimus).
(25)     Tästä seuraa, että ne YK:n
Euroopan talouskomission säännöt ja niihin tehdyt muutokset, joiden puolesta
unioni on äänestänyt tai joita se on sitoutunut noudattamaan päätöstä 97/836/EY
soveltaessaan, tulee tunnustaa samanarvoisiksi tämän asetuksen nojalla
myönnettävien EU-tyyppihyväksyntöjen kanssa. Vastaavasti komissiolle on
annettava valtuudet hyväksyä delegoituja säädöksiä, jotta määritetään, mitä
E-sääntöjä sovelletaan EU-tyyppihyväksyntöihin.
(26)     Jotta voidaan varmistaa tämän
asetuksen yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi siirrettävä
täytäntöönpanovaltaa. Tätä valtaa olisi käytettävä Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti[16].
(27)     Komissiolle olisi tämän
asetuksen täydentämiseksi teknisillä yksityiskohdilla siirrettävä valta
hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti
säädöksiä, jotka koskevat moottoriperheitä, luvattomia muutoksia,
käytönaikaisten päästöominaisuuksien valvontaa, teknisiä testejä ja mittausmenettelyitä,
tuotannon vaatimustenmukaisuutta, moottorin pakokaasujen
jälkikäsittelyjärjestelmän erillistä toimitusta, kenttätestattavia moottoreita,
vaarallisissa tiloissa käytettäviä moottoreita, moottorien tyyppihyväksyntöjen
vastaavuutta, alkuperäisille laitevalmistajille ja loppukäyttäjille annettavia
tietoja, itsetestausta, teknisiä tutkimuslaitoksia koskevia standardeja ja
arviointeja, täysin tai osin kaasumaisilla polttoaineilla toimivia moottoreita,
hiukkasten lukumäärän mittausta sekä testisyklejä. On erityisen tärkeää, että
komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös
asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja
laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille
ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti.
(28)     Jäsenvaltioiden olisi
vahvistettava säännöt tämän asetuksen rikkomiseen sovellettavista
seuraamuksista ja varmistettava, että ne pannaan täytäntöön. Seuraamusten olisi
oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.
(29)     Jotta jatkuva tekninen kehitys
sekä tutkimus- ja innovaatioalan uusimmat tulokset otetaan huomioon, on
asianmukaista tunnistaa uusia mahdollisuuksia liikkuviin työkoneisiin
asennettavien moottoreiden ilmaa pilaavien aineiden päästöjen vähentämiseen.
Näissä arvioinneissa olisi keskityttävä niihin moottoriluokkiin, jotka
sisällytetään ensimmäistä kertaa tämän asetuksen soveltamisalaan, ja niihin
moottoriluokkiin, joiden päästöraja-arvot säilyvät tässä asetuksessa
muuttumattomina.
(30)     Selkeyden, ennakoitavuuden,
järkeistämisen ja yksinkertaistamisen vuoksi ja moottoreiden ja koneiden
valmistajien rasitteen vähentämiseksi tämän asetuksen olisi sisällettävä vain
rajallinen määrä täytäntöönpanovaiheita uusien päästötasojen ja
tyyppihyväksyntämenettelyjen käyttöönottoa varten. Vaatimusten määritteleminen
hyvissä ajoin on olennaista sen varmistamiseksi, että valmistajilla on
riittävästi aikaa kehittää, testata ja ottaa käyttöön sarjatuotannossa olevia
moottoreita koskevia teknisiä ratkaisuja ja että valmistajilla ja
jäsenvaltioiden hyväksyntäviranomaisilla on riittävästi aikaa ottaa käyttöön
tarvittavat hallinnolliset järjestelmät.
(31)     Direktiiviä 97/68/EY on
muutettu useita kertoja ja huomattavilta osilta. Selkeyden, ennakoitavuuden,
järkeistämisen ja yksinkertaistamisen edistämiseksi direktiivi 97/68/EY olisi
korvattava yhdellä asetuksella ja pienellä määrällä delegoituja ja
täytäntöönpanosäädöksiä. Asetuksella voidaan varmistaa se, että asianomaisia
säännöksiä sovelletaan sellaisenaan valmistajiin, hyväksyntäviranomaisiin ja
teknisiin tutkimuslaitoksiin ja että säännöksiä voidaan päivittää paljon
nopeammin ja tehokkaammin teknisen kehityksen huomioon ottamiseksi.
(32)     Tällä asetuksella vahvistetun
uuden sääntelyjärjestelmän soveltamisesta seuraa, että direktiivi 97/68/EY
olisi kumottava 1 päivästä tammikuuta 2017. Tämän määräajan puitteissa
toimialalla pitäisi olla riittävästi aikaa mukautua tässä asetuksessa
vahvistettuihin uusiin säännöksiin sekä tämän asetuksen nojalla annettavissa
delegoiduissa säädöksissä ja täytäntöönpanosäädöksissä vahvistettaviin
teknisiin eritelmiin ja hallinnollisiin säännöksiin.
(33)     Koska jäsenvaltiot eivät voi
yksin riittävällä tavalla saavuttaa tämän asetuksen tavoitteita, nimittäin
vahvistaa yhdenmukaisia sääntöjä liikkuviin työkoneisiin asennettaviin
moottoreihin sovellettavia päästöraja-arvoja ja EU-tyyppihyväksyntämenettelyjä
koskeville hallinnollisille ja teknisille vaatimuksille, ja koska kyseiset
tavoitteet voidaan niiden laajuuden ja vaikutusten vuoksi saavuttaa paremmin
unionin tasolla, unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn
sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti.
Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä
asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on näiden tavoitteiden saavuttamiseksi
tarpeen,
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:
I LUKU
KOHDE, SOVELTAMISALA JA MÄÄRITELMÄT
1 artikla
Kohde
Tässä asetuksessa vahvistetaan kaasu- ja
hiukkaspäästöjä koskevat raja-arvot ja ne hallinnolliset ja tekniset
vaatimukset, jotka koskevat kaikkien 2 artiklan 1 kohdassa mainittujen
moottorityyppien ja moottoriperheiden EU-tyyppihyväksyntää.
Tässä asetuksessa vahvistetaan lisäksi
sellaisten liikkuviin työkoneisiin asennettavien tai asennettavaksi
tarkoitettujen moottoreiden markkinavalvontaa koskevat vaatimukset, jotka ovat
EU-tyyppihyväksynnän alaisia.
2 artikla
Soveltamisala
1.           Tätä asetusta sovelletaan
kaikkiin 4 artiklassa mainittuihin moottoreihin, jotka on asennettu tai jotka
on tarkoitus asentaa liikkuviin työkoneisiin, kolmansiin maihin vietäväksi
tarkoitettuja moottoreita lukuun ottamatta.
2.           Tätä asetusta ei sovelleta
moottoreihin, jotka on tarkoitettu seuraaviin käyttökohteisiin: 
(a)         
käyttövoimaksi Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivin 2007/46/EY[17]
3 artiklan 13 kohdassa määriteltyihin ajoneuvoihin;
(b)         
käyttövoimaksi Euroopan parlamentin ja neuvoston
asetuksen (EU) N:o 167/2013[18]
3 artiklan 11 kohdassa määriteltyihin maa- ja metsätaloudessa käytettäviin
ajoneuvoihin;
(c)         
paikallaan seisoviin koneisiin;
(d)        
merialuksiin, joiden käyttö edellyttää voimassa
olevaa purjehduslupaa tai turvallisuuskirjaa; 
(e)         
käyttövoimaksi sisävesialuksiin, joiden nettoteho
on alle 37 kW;
(f)          
huviveneisiin, jotka määritellään Euroopan
parlamentin ja neuvoston direktiivin 2013/53/EU [19] mukaisesti;
(g)         
ilma-aluksiin;
(h)         
mihin tahansa huviajoneuvoihin, moottorikelkkoja,
mönkijöitä ja rinnakkain istuttavia maastoajoneuvoja lukuun ottamatta;
(i)           
yksinomaan kilpailukäyttöön tarkoitettuihin
ajoneuvoihin ja koneisiin;
(j)           
ajoneuvojen tai koneiden pienoismalleihin tai
pienoiskokoisiin jäljennöksiin siinä tapauksessa, että näiden mallien tai
jäljennösten nettoteho on alle 19 kW.
3 artikla
Määritelmät
Tässä
asetuksessa tarkoitetaan
(1)
’liikkuvalla työkoneella’ kaikkia korilla varustettuja tai korittomia,
pyörällisiä tai pyörättömiä liikkuvia koneita, siirrettäviä laitteita tai
ajoneuvoja, joita ei ole tarkoitettu matkustajien tai tavaroiden kuljetukseen
maanteillä; liikkuvia työkoneita voivat olla myös sellaisten ajoneuvojen alustaan
asennetut koneet, jotka on tarkoitettu matkustajien tai tavaroiden kuljetukseen
maanteillä;
(2)
’EU-tyyppihyväksynnällä’ menettelyä, jossa hyväksyntäviranomainen varmentaa,
että moottorityyppi tai moottoriperhe täyttää tämän asetuksen asianmukaiset hallinnolliset
säännökset ja tekniset vaatimukset;
(3)
’ilmaa pilaavilla kaasumaisilla aineilla’ hiilimonoksidia (CO), hiilivetyjä
(HC) ja typen oksideja (NOx), joita ovat typpimonoksidit (NO) ja typpidioksidit
(NO2), jotka ilmoitetaan typpidioksidivastaavuutena (NO2);
(4)
’hiukkasilla’ tiettyyn suodatinmateriaaliin jääviä aineita sen jälkeen, kun
moottorin pakokaasu on laimennettu puhtaalla, suodatetulla ilmalla siten, että
lämpötila on enintään 325 K (52 °C);
(5)
’hiukkasten lukumäärällä’ sellaisten kiinteiden hiukkasten lukumäärää, joiden
läpimitta on suurempi kuin 23 nm;
(6)
’moottorilla’ energiamuunninta, joka ei ole kaasuturbiini ja jossa polttoaine
palaa suljetussa tilassa tavalla, joka synnyttää laajenevia kaasuja, joita
hyödynnetään suoraan mekaanisen voiman tuotannossa, ja jolle voidaan myöntää
EU-tyyppihyväksyntä; siihen kuuluu II ja III luvun noudattamiseksi
edellytettävä päästöjenrajoitusjärjestelmä ja moottorijärjestelmän elektronisen
ohjausyksikön (taikka -yksiköiden) ja voimalaitteen tai ajoneuvon muun
hallintayksikön välillä oleva tietoliikenneliitäntä (laitteisto ja viestit);
(7)
’moottorityypillä’ sellaisten moottoreiden ryhmää, jotka eivät eroa toisistaan
moottorin olennaisten ominaisuuksien osalta;
(8)
’moottoriperheellä’ valmistajan luomaa sellaisten moottorityyppien ryhmittelyä,
joilla on suunnittelultaan samanlaiset pakokaasupäästöominaisuudet ja jotka
ovat sovellettavien päästöraja-arvojen mukaiset; 
(9)
’perusmoottorilla’ moottorityyppiä, joka on valittu moottoriperheestä siten,
että sen päästöominaisuudet edustavat tälle moottoriperheelle tyypillisiä
päästöominaisuuksia;
(10)
’puristussytytysmoottorilla’ moottoria, joka toimii
puristussytytysperiaatteella;
(11)
’kipinäsytytysmoottorilla' moottoria, joka toimii kipinäsytytysperiaatteella;
(12)
’kaksipolttoainemoottorilla’ moottoria, joka on suunniteltu toimimaan
samanaikaisesti nestemäisellä polttoaineella ja kaasumaisella polttoaineella
siten, että kumpaakin polttoainetta annostellaan erikseen ja yhden polttoaineen
kulutuksen määrä suhteessa toisen polttoaineen kulutuksen määrään voi vaihdella
toiminnan mukaisesti;
(13)
’yksipolttoainemoottorilla’ moottoria, joka ei ole 12 kohdassa määritelty
kaksipolttoainemoottori;
(14)
’nestemäisellä polttoaineella’ polttoainetta, joka on nestemäisessä tilassa
standardiolosuhteissa[20];
(15)
’kaasumaisella polttoaineella’ mitä tahansa polttoainetta, joka on täysin
kaasumainen standardiolosuhteissa20;
(16)
’kaasuenergiasuhteella’ kaksipolttoainemoottorin tapauksessa kaasumaisen
polttoaineen energiasisällön suhdetta molempien polttoaineiden
energiasisältöön; yksipolttoainemoottorien tapauksessa kaasuenergiasuhde on
arvoltaan joko 1 tai 0 polttoainetyypin mukaan;
(17)
’vaihtuvanopeuksisella moottorilla’ moottoria, joka ei ole 18 kohdassa
määritelty vakionopeusmoottori;
(18)
’vakionopeusmoottorilla’ moottoria, jonka tyyppihyväksyntä on rajoitettu
vakionopeuskäyttöön, pois lukien ne moottorit, joiden vakionopeuden säätimen
toiminto on poistettu tai pois käytöstä; vakionopeusmoottorissa voi olla
joutokäyntinopeus, jota voidaan käyttää käynnistyksessä taikka sammutuksessa;
vakionopeusmoottori voi olla varustettu säätimellä, joka on mahdollista asettaa
eri nopeuksille silloin, kun moottori on pysähdyksissä; 
(19)
’vakionopeuskäytöllä’ moottorin käyttöä säätimellä, joka valvoo automaattisesti
käyttäjän ohjaussyötettä ja pitää moottorin käyntinopeuden samana myös
kuormituksen vaihdellessa;
(20)
’kannettavalla kipinäsytytysmoottorilla’ kipinäsytytysmoottoria, joka täyttää
vähintään yhden seuraavista vaatimuksista:
(a)
moottoria käytetään laitteessa, jota käyttäjä kantaa koko ajan, kun laitetta
käytetään tarkoitukseensa,
(b)
moottoria käytetään laitteessa, joka toimii eri asennoissa, esimerkiksi
ylösalaisin tai sivuttain, laitteen käyttötarkoituksen saavuttamiseksi,
(c)
moottoria käytetään laitteessa, jossa moottorin ja laitteen yhteinen kuivapaino
on alle 20 kiloa, ja ainakin yksi seuraavista edellytyksistä täyttyy:
(i)
käyttäjä joko tukee tai kantaa laitetta koko ajan, kun sitä käytetään
tarkoitukseensa,
(ii)
käyttäjä tukee laitetta tai säätää sen asentoa koko ajan, kun laitetta
käytetään tarkoitukseensa,
(iii)
moottoria käytetään generaattorissa tai pumpussa;
(21)
’käyttövoimamoottorilla’ moottoria, jonka tarkoituksena on antaa suoraan tai
välillisesti käyttövoimaa jollekin 1 kohdassa määriteltyjen liikkuvien
työkoneiden tyypille;
(22)
’apumoottorilla’ moottoria, joka on asennettu tai tarkoitettu asennettavaksi
liikkuvaan työkoneeseen ja joka ei ole käyttövoimamoottori;
(23)
’nettoteholla’ moottorin tehoa, joka mitataan testipenkissä kampiakselin tai
vastaavan päästä E-säännössä nro 120 säädetyn polttomoottorien tehon
mittausmenetelmän mukaisesti 24 artiklan 2 kohdassa mainittua
vertailupolttoainetta käyttämällä;
(24)
’vertailuteholla’ nettotehoa, jota tulee käyttää moottoriin sovellettavien
päästöraja-arvojen määrittämiseen;
(25)
’nettonimellisteholla’ valmistajan ilmoittamaa moottorin nettotehoa
nimellisnopeudella;
(26)
’suurimmalla nettoteholla’ nettotehon suurinta arvoa moottorityypin nimellisen
täyden kuormituksen tehokäyrällä;
(27)
’nimellisnopeudella’ moottorin sitä käyttönopeutta, jolla valmistajan lausunnon
mukaan saavutetaan nimellisteho; 
(28)
’moottorin valmistuspäivällä’ päivämäärää (joka ilmaistaan kuukautena ja
vuotena), jolloin moottori läpäisee tuotantolinjalta valmistumisen jälkeen
viimeisen tarkastuksen ja on valmis toimitettavaksi tai varastoitavaksi;
(29)
’siirtymäajalla’ 17 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun vaiheen V pakollisen
täytäntöönpanon päivämäärän jälkeistä kahdeksantoista kuukauden ajanjaksoa;
(30)
’siirtymäajan moottorilla’ moottoria, jonka valmistuspäivämäärä edeltää 17
artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja moottorien markkinoille saattamisen
päivämääriä ja joka täyttää jonkin seuraavista vaatimuksista:
(a)     moottori on tämän asetuksen
voimaantulopäivänä sovellettavassa asianmukaisessa lainsäädännössä
määriteltyjen uusimpien sovellettavien päästöraja-arvojen mukainen, tai
(b)     moottori ei kuulunut unionin tason
sääntelyn piiriin tämän asetuksen voimaantulopäivänä;
(31)
’koneen valmistuspäivällä’ koneen lakisääteisessä merkinnässä mainittua vuotta
tai, jos lakisääteistä merkintää ei ole, vuotta, jona kone läpäisee
tuotantolinjalta valmistumisen jälkeen lopputarkastuksen; 
(32)
’sisävesialuksella’ alusta, joka kuuluu direktiivin 2006/87/EY soveltamisalaan;
(33)
’generaattorikoneistolla’ itsenäisesti toimivaa liikkuvaa työkonetta, joka ei
ole osa voimalinjaa ja joka on ensi sijassa tarkoitettu tuottamaan sähkötehoa;
(34)
’paikallaan seisovalla koneella’ konetta, joka on tarkoitus asentaa pysyvästi
yhteen paikkaan ensimmäisellä käyttökerralla ja jota ei ole tarkoitus siirtää
maantiekuljetuksella tai muulla tavalla, paitsi silloin, kun se toimitetaan
valmistuspaikasta paikkaan, johon se ensi kertaa asennetaan;
(35)
’pysyvästi asennetulla’ kohdetta, joka on pultattu kiinni tai muulla tavalla
lujasti kiinnitetty alustaan tai muuhun kiinnityspintaan niin, että sen
irrottaminen edellyttää työkalujen tai laitteiden käyttöä, jolloin moottoria on
mahdollista käyttää vain yhdessä rakennuksen, rakenteen, laitoksen tai laitteiston
kohdassa;
(36)
’pienoismalleilla ja pienoiskokoisilla jäljennöksillä’ koneiden tai ajoneuvojen
malleja tai jäljennöksiä, jotka on valmistettu alkuperäisiä koneita ja
ajoneuvoja pienempään kokoon viihdetarkoituksia varten; 
(37)
’moottorikelkalla’ omalla käyttövoimallaan kulkevaa konetta, joka on
tarkoitettu maastossa liikkumiseen ensisijaisesti lumen päällä, joka kulkee
lumeen kosketuksissa olevilla teloilla, jota ohjataan lumeen kosketuksissa
olevalla suksella (tai suksilla) ja jonka kuormittamaton enimmäismassa on
ajokunnossa 454 kg (painoon lasketaan mukaan vakiovarusteet, jäähdytysnesteet,
voiteluaineet, polttoaineet, työkalut ja 75 kilon painoinen kuljettaja, mutta
ei valinnaisia varusteita);
(38) ’mönkijällä’ moottoriajoneuvoa, jolle moottori antaa
käyttövoiman ja joka on ensisijaisesti tarkoitettu liikkumiseen
päällystämättömillä pinnoilla vähintään neljällä matalapainerenkaisella
pyörällä ja jossa on joko vain kuljettajan käyttöön tarkoitettu satulaistuin
taikka kuljettajan käyttöön tarkoitettu satulaistuin ja istuin enintään yhdelle
matkustajalle sekä ohjaustanko;
(39)
’rinnakkain istuttavalla maastoajoneuvolla’ omalla käyttövoimallaan kulkevaa,
kuljettajan ohjaamaa, niveletöntä ajoneuvoa, joka on ensisijaisesti tarkoitettu
liikkumiseen päällystämättömillä pinnoilla vähintään neljällä pyörällä, jonka
kuormittamaton vähimmäismassa on ajokunnossa 300 kg (tähän painoon lasketaan
mukaan vakiovarusteet, jäähdytysnesteet, voiteluaineet, polttoaineet, työkalut
ja 75 kilon painoinen kuljettaja mutta ei valinnaisia varusteita) ja jonka
rakenteellinen enimmäisnopeus on vähintään 25 km/h; ajoneuvo on lisäksi
tarkoitettu henkilöiden ja/tai lastin kuljetukseen sekä laitteiden vetämiseen
ja työntämiseen, sitä ohjataan muulla säätimellä kuin ohjaustangolla, ja se
soveltuu huvi- tai hyötykäyttöön ja voi kuljettaa enintään kuutta henkilöä
(ajoneuvon kuljettaja mukaan lukien), jotka istuvat rinnakkain yhdellä tai
useammalla istuimella, jotka eivät ole satulaistuimia;
(40)
’moottorivaunulla’ raideliikenteen kulkuneuvoa, jonka tarkoitus on antaa
itselleen käyttövoimaa joko suoraan omien pyöriensä kautta tai välillisesti
muiden raideliikenteen kulkuneuvojen pyörien kautta ja joka on nimenomaisesti
tarkoitettu tavaroiden tai matkustajien tai näiden molempien kuljetukseen ja
joka ei ole veturi;
(41)
’veturilla’ raideliikenteen kulkuneuvoa, jonka on tarkoitus antaa suoraan omien
pyöriensä kautta tai välillisesti muiden raideliikenteen kulkuneuvojen pyörien
kautta käyttövoimaa itselleen sekä muille rahdin, matkustajien ja varusteiden
kuljetukseen tarkoitetuille raideliikenteen kulkuneuvoille ja jota itseään ei
ole suunniteltu taikka tarkoitettu rahdin tai matkustajien kuljetukseen
(veturin käyttöhenkilöstöä lukuun ottamatta);
(42)
’raideliikenteen apukulkuneuvolla’ raideliikenteen kulkuneuvoa, joka ei ole 40
kohdassa määritelty moottorivaunu eikä 41 kohdassa määritelty veturi vaan jokin
muu raideliikenteen kulkuneuvo, kuten kiskoihin tai muuhun
rautatieinfrastruktuuriin liittyvien huolto-, rakennus- tai nostotöiden suorittamiseen
nimenomaisesti tarkoitettu kulkuneuvo;
(43)
’raideliikenteen kulkuneuvolla’ liikkuvien työkoneiden tyyppiä, jota käytetään
yksinomaan raiteilla;
(44)
’asettamisella saataville markkinoilla’ 6 kohdassa määritellyn moottorin
toimittamista unionin markkinoille liiketoiminnan yhteydessä jakelua taikka
käyttöä varten maksua vastaan tai ilmaiseksi;
(45)
’markkinoille saattamisella’ 6 kohdassa määritellyn moottorin asettamista
ensimmäisen kerran saataville unionin markkinoilla;
(46)
’valmistajalla’ luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka on vastuussa
hyväksyntäviranomaiselle kaikista moottorien EU-tyyppihyväksyntä- taikka
lupamenettelyn osa-alueista ja moottorituotannon vaatimustenmukaisuuden
varmistamisesta ja joka myös vastaa valmistettujen moottorien markkinavalvontaa
koskevista seikoista, riippumatta siitä, osallistuuko tämä henkilö suoraan
kaikkiin hyväksyntämenettelyn kohteena olevan moottorin suunnittelu- ja
valmistusvaiheisiin;
(47)
’valmistajan edustajalla’ unioniin sijoittautunutta luonnollista henkilöä tai
oikeushenkilöä, jonka valmistaja on asianmukaisesti nimennyt edustamaan itseään
asioissa, jotka liittyvät hyväksyntäviranomaiseen tai
markkinavalvontaviranomaiseen, ja toimimaan valmistajan puolesta tämän
asetuksen soveltamisalaan kuuluvissa asioissa;
(48)
’tuojalla’ unioniin sijoittautunutta luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä,
joka saattaa markkinoille 6 kohdassa määritellyn moottorin kolmannesta maasta,
riippumatta siitä, onko moottori jo asennettu koneeseen;
(49)
’jakelijalla’ toimitusketjuun kuuluvaa luonnollista henkilöä tai
oikeushenkilöä, joka ei ole valmistaja tai tuoja ja joka asettaa 6 kohdassa
määritellyn moottorin saataville markkinoilla;
(50)
’talouden toimijalla’ joko 46 kohdassa määriteltyä valmistajaa, 47 kohdassa
määriteltyä valmistajan edustajaa, 48 kohdassa määriteltyä tuojaa tai 49
kohdassa määriteltyä jakelijaa;
(51)
’alkuperäisellä laitevalmistajalla’ liikkuvan työkoneen valmistajaa;
(52)
’hyväksyntäviranomaisella’ jäsenvaltion viranomaista, jonka jäsenvaltio on perustanut
tai nimennyt ja ilmoittanut komissiolle ja jolla on toimivalta kaikilla
moottorityyppien tai moottoriperheiden hyväksyntää koskevilla osa-alueilla ja
lupamenettelyssä ja jolla on toimivalta myöntää ja tarvittaessa peruuttaa tai
evätä hyväksyntätodistuksia, toimia muiden jäsenvaltioiden
hyväksyntäviranomaisten yhteyselimenä, nimetä tekniset tutkimuslaitokset ja
varmistaa, että valmistaja täyttää velvoitteensa tuotannon
vaatimustenmukaisuuden osalta;
(53)
’teknisellä tutkimuslaitoksella’ organisaatiota tai elintä, jonka jäsenvaltion
hyväksyntäviranomainen on nimennyt testauslaboratorioksi suorittamaan testejä
tai vaatimustenmukaisuuden arviointielimeksi suorittamaan alkuarvioinnin ja
muita testejä tai tarkastuksia hyväksyntäviranomaisen puolesta, vaikkakin
näistä tehtävistä voi huolehtia myös hyväksyntäviranomainen itse;
(54)
’markkinavalvonnalla’ kansallisten viranomaisten toimintaa ja toimenpiteitä sen
varmistamiseksi, että markkinoilla saataville asetetut moottorit täyttävät
unionin yhdenmukaistamislainsäädännössä asetetut vaatimukset ja että nämä
moottorit eivät vaaranna terveyttä tai ympäristöä tai uhkaa muita yleisten
etujen suojelun osa-alueita;
(55)
’markkinavalvontaviranomaisella’ jäsenvaltion viranomaista, joka on vastuussa
markkinavalvonnan toteuttamisesta kyseisen valtion alueella;
(56)
’kansallisella viranomaisella’ hyväksyntäviranomaista tai muuta viranomaista,
joka osallistuu liikkuviin työkoneisiin asennettavien moottoreiden
markkinavalvontaan, rajavalvontaan tai markkinoille saattamiseen ja on niistä
vastuussa jäsenvaltiossa;
(57)
’loppukäyttäjällä’ luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka ei ole
valmistaja, alkuperäinen laitevalmistaja, tuoja tai jakelija ja joka on
vastuussa moottorin käytöstä silloin, kun se on asennettu tietyntyyppiseen
liikkuvaan työkoneeseen;
(58)
’ilmoituslomakkeella’ asiakirjaa, jossa määrätään tiedot, jotka hakijan on
annettava;
(59)
’valmistusasiakirjoilla’ kaikkien hakijan tekniselle tutkimuslaitokselle tai
hyväksyntäviranomaiselle toimittamien tietojen, piirustusten, valokuvien jne.
kokonaisuutta;
(60)
’hyväksyntäasiakirjoilla’ valmistusasiakirjoja sekä teknisen tutkimuslaitoksen
tai hyväksyntäviranomaisen siihen tehtäviensä suorittamisen yhteydessä lisäämiä
testausselosteita tai muita asiakirjoja;
(61)
’hyväksyntäasiakirjojen hakemistolla’ asiakirjaa, johon on luetteloitu
hyväksyntäasiakirjojen sisältö asianmukaisesti numeroituna tai muutoin
merkittynä siten, että kaikki sivut voidaan helposti tunnistaa;
(62)
’estostrategialla’ päästöjenrajoitusstrategiaa, joka vähentää
päästöjenrajoitustoimien tehokkuutta ympäröivissä olosuhteissa tai moottorin
käyttöolosuhteissa joko koneen tavanomaisen toiminnan aikana tai
EU-tyyppihyväksynnän testausmenettelyjen ulkopuolella;
(63)
’päästöjenrajoitusjärjestelmällä’ laitetta, järjestelmää tai rakenteen osaa,
jota käytetään päästöjen rajoittamiseen tai vähentämiseen;
(64)
’polttoainejärjestelmällä’ kaikkia polttoaineen annosteluun ja seostamiseen
osallistuvia osia;
(65)
’elektronisella ohjausyksiköllä’ moottorissa olevaa elektronista laitetta, joka
on osa päästöjenrajoitusjärjestelmää ja joka ohjaa moottorin parametreja
moottorin antureilta saamiensa tietojen mukaisesti;
(66)
’pakokaasujen jälkikäsittelyjärjestelmällä’ katalysaattoria, hiukkassuodatinta,
typen oksidien poistojärjestelmää, yhdistettyä typen oksidien
poistojärjestelmää ja hiukkassuodatinta tai muuta päästöjä vähentävää laitetta,
joka on osa päästöjenrajoitusjärjestelmää ja joka on asennettu virtaussuunnassa
moottorin pakoventtiilien alapuolelle, pakokaasujen kierrätysjärjestelmää ja
turboahtimia lukuun ottamatta;
(67)
’pakokaasujen kierrätyksellä’ sellaista tekniikkaa, joka on osa
päästöjenrajoitusjärjestelmää ja jolla vähennetään päästöjä siten, että
palotilasta tulevat pakokaasut johdetaan takaisin moottoriin ja sekoitetaan
tuloilmaan joko ennen palamistapahtumaa tai sen aikana, lukuun ottamatta
venttiiliajoituksen käyttöä palotilaan jäävän ja tuloilmaan ennen
palotapahtumaa tai sen aikana sekoittuvan pakokaasun määrän lisäämiseksi;
(68)
’luvattomalla muuttamisella’ moottorin päästöjenrajoitusjärjestelmän, mukaan
lukien tämän järjestelmän ohjelmistot tai muut loogiset ohjausyksiköt,
poiskytkemistä, säätämistä tai muuttamista, jonka tahallisena tai tahattomana
vaikutuksena on moottorin päästöominaisuuksien huononeminen;
(69)
’testisyklillä’ jaksoa, joka muodostuu useista testipisteistä, joille kullekin
on määritetty nopeus ja vääntömomentti, joita moottorin on noudatettava
silloin, kun sitä testataan vakiotilaisissa tai muuttuvatilaisissa
käyttöolosuhteissa;
(70)
’vakiotilaisella testisyklillä’ testisykliä, jossa moottorin nopeus ja
vääntömomentti pidetään nimellisissä vakioarvoissa, joita on rajallinen määrä.
Vakiotilaiset testisyklit ovat joko erillisten moodien testejä tai
porrastettujen moodien testejä;
(71)
’muuttuvatilaisella testisyklillä’ testisykliä, joka muodostuu sekunneittain
vaihtelevien normalisoitujen nopeus- ja vääntömomenttiarvojen sarjasta;
(72)
’itsetestauksella’ tekniseksi tutkimuslaitokseksi nimetyn valmistajan omissa
tiloissaan suorittamaa testausta, testitulosten kirjaamista ja päätelmät
sisältävän selosteen toimittamista hyväksyntäviranomaiselle tiettyjen
vaatimusten noudattamisen arvioimista varten;
(73)
’kampikammiolla’ moottorin sisäisiä tai ulkopuolisia suljettuja tiloja, jotka
ovat yhteydessä öljypohjaan sisäisillä tai ulkoisilla putkilla, joiden kautta
kaasut ja höyryt voivat haihtua;
(74)
’regeneraatiolla’ sellaista tapahtumaa, jonka aikana päästötasot muuttuvat
silloin, kun jälkikäsittelyn suorituskykyä palautetaan tarkoituksellisesti ennalleen,
ja joka luokitellaan joko jatkuvaksi regeneraatioksi tai ajoittaiseksi
regeneraatioksi;
(75)
’päästökestojaksolla’ tuntimäärää, joka käytetään huononemiskertoimien
määrittämiseen;
(76)
’huononemiskertoimilla’ niiden kertoimien joukkoa, jotka osoittavat
päästökestojakson alku- ja loppuhetken päästöjen suhteen;
(77)
’virtuaalisella testauksella’ päätöksenteon apuvälineenä käytettäviä
tietokonesimulaatioita, laskelmat mukaan lukien, joiden avulla osoitetaan
moottorin suorituskyvyn taso ilman, että olisi tarvetta käyttää tosiasiallista
fyysistä moottoria;
(78)
’välinopeussovelluksella’ sovellusta, joka on tarkoitettu sellaisiin
kipinäsytytysmoottoreihin, jotka eivät ole kannettavia ja joissa asennetun
moottorin on tarkoitus käydä nopeuksilla, jotka ovat selvästi alle 3600
kierrosta minuutissa;
(79)
’nimellisnopeussovelluksella’ sovellusta, joka on tarkoitettu sellaisiin
kipinäsytytysmoottoreihin, jotka eivät ole kannettavia, ja jossa asennetun
moottorin on tarkoitus käydä nimellisnopeudella, jolla sen kierrosluku on
nimellisesti 3600 tai suurempi.
Komissiolle siirretään 55 artiklan mukaisesti valta
antaa delegoituja säädöksiä, jotka koskevat 7, 8, 19, 27, 74 ja 76 kohdassa
esitettyjen määritelmien yksityiskohtaisia teknisiä eritelmiä. Nämä delegoidut
säädökset annetaan viimeistään [31 päivänä joulukuuta 2016].
4 artikla
Moottoriluokat
Tämän asetuksen tarkoituksia varten
sovelletaan seuraavia moottoriluokkia, jotka jaetaan edelleen liitteessä I
esitettyihin alaluokkiin.
(1) ”luokka NRE”, johon kuuluvat seuraavat:
(k)         
moottorit, jotka on tarkoitettu liikkuviin
työkoneisiin, jotka on tarkoitettu tai jotka soveltuvat kulkemaan tai olemaan
kuljetettavina maantiellä tai muulla tavalla ja joita ei ole suljettu pois 2
artiklan 2 kohdan nojalla ja jotka eivät kuulu mihinkään muuhun 2–10 kohdassa
mainittuun luokkaan,
(l)           
moottorit, joiden vertailuteho on alle 560 kW ja
joita käytetään luokkien IWP, RLL tai RLR sijasta;
(2) ”luokka NRG”,
johon kuuluvat moottorit, joiden vertailuteho on yli 560 kW ja joita käytetään
yksinomaan generaattorikoneistoissa.
Sellaiset
generaattorikoneistoihin tarkoitetut moottorit, joilla ei ole ensimmäisessä
alakohdassa esitettyjä ominaisuuksia, sisällytetään luokkiin NRE tai NRS niiden
ominaisuuksien mukaan;
(3) ”luokka NRSh”,
johon kuuluvat kannettavat kipinäsytytysmoottorit, joiden vertailuteho on alle
19 kW ja joita käytetään yksinomaan kannettavissa koneissa;
(4) ”luokka NRS”,
johon kuuluvat kipinäsytytysmoottorit, joiden vertailuteho on alle 56 kW ja
jotka eivät kuulu luokkaan NRSh;
(5) ”luokka IWP”,
johon kuuluvat seuraavat: 
(m)       
yksinomaan sisävesialuksissa niiden käyttövoiman
lähteenä käytettävät tai niiden käyttövoiman lähteeksi tarkoitetut moottorit,
joiden vertailuteho on vähintään 37 kW, 
(n)         
moottorit, joiden vertailuteho on yli 560 kW ja
joita käytetään luokan IWA moottorien sijasta ja joiden tulee täyttää 23
artiklan 8 kohdan vaatimukset;
(6) ”luokka IWA”,
johon kuuluvat yksinomaan sisävesialuksissa avustaviin tarkoituksiin
käytettävät tai tarkoitetut moottorit, joiden nettoteho on yli 560 kW.
Sellaiset
sisävesialuksiin tarkoitetut apumoottorit, joilla ei ole ensimmäisessä
alakohdassa esitettyjä ominaisuuksia, sisällytetään luokkiin NRE tai NRS niiden
ominaisuuksien mukaan;
(7) ”luokka RLL”,
johon kuuluvat yksinomaan vetureissa niiden käyttövoiman lähteenä käytettävät
tai niiden käyttövoiman lähteeksi tarkoitetut moottorit;
(8) ”luokka RLR”,
johon kuuluvat yksinomaan moottorivaunuissa niiden käyttövoiman lähteenä
käytettävät tai niiden käyttövoiman lähteeksi tarkoitetut moottorit;
(9) ”luokka SMB”,
johon kuuluvat kipinäsytytysmoottorit, joita käytetään yksinomaan
moottorikelkoissa.
Sellaiset
moottorikelkkoihin tarkoitetut moottorit, joilla ei ole ensimmäisessä
alakohdassa esitettyjä ominaisuuksia, sisällytetään luokkaan NRE;
(10) ”luokka ATS”,
johon kuuluvat kipinäsytytysmoottorit, joita käytetään yksinomaan mönkijöissä
ja rinnakkain istuttavissa maastoajoneuvoissa. 
Mönkijöissä
ja rinnakkain istuttavissa maastoajoneuvoissa käytettävät muut kuin
ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut moottorit sisällytetään luokkaan NRE.
Tiettyyn luokkaan kuuluvaa
vaihtuvanopeuksisessa sovelluksessa käytettäväksi tarkoitettua moottoria
voidaan myös käyttää saman luokan vakionopeuksisessa sovelluksessa
käytettäväksi tarkoitetun moottorin sijasta. Vakionopeuksisissa sovelluksissa
käytettävien luokkaan IWP kuuluvien vaihtuvanopeuksisten moottoreiden tulee
lisäksi soveltuvin osin täyttää 23 artiklan 7 tai 8 kohdassa asetetut
vaatimukset.
Raideliikenteen
apukulkuneuvojen moottorit ja moottorivaunujen apumoottorit sisällytetään
luokkiin NRE tai NRS niiden ominaisuuksien mukaan.
II LUKU
YLEISET VELVOITTEET
5 artikla
Jäsenvaltioiden velvoitteet
1.           Jäsenvaltioiden on
perustettava tai nimettävä hyväksyntäviranomaiset, jotka ovat toimivaltaisia
hyväksyntää koskevissa kysymyksissä, ja markkinavalvontaviranomaiset, jotka
ovat toimivaltaisia markkinavalvontaa koskevissa kysymyksissä tämän asetuksen
mukaisesti. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle tällaisten
viranomaisten perustamisesta ja nimeämisestä.
2.           Hyväksyntä- ja markkinavalvontaviranomaisia
koskevassa ilmoituksessa on ilmoitettava viranomaisten nimet, osoitteet, myös
sähköiset osoitteet, ja vastuualueet. Komissio julkaisee WWW-sivustollaan
luettelon ja yksityiskohtaiset tiedot hyväksyntäviranomaisista.
3.           Jäsenvaltioiden tulee sallia
ainoastaan sellaisten jo koneisiin asennettujen tai vielä asentamattomien
moottoreiden markkinoille saattaminen, joilla on voimassa oleva tämän asetuksen
mukaisesti myönnetty EU-tyyppihyväksyntä.
Jäsenvaltioiden tulee sallia ainoastaan sellaisilla
moottoreilla varustettujen koneiden markkinoille saattaminen, joilla on
voimassa oleva tämän asetuksen mukaisesti myönnetty EU-tyyppihyväksyntä.
4.           Jäsenvaltiot eivät saa
kieltää, rajoittaa taikka estää moottoreiden markkinoille saattamista perustein,
jotka koskevat sellaisia moottoreiden rakenteellisia tai toiminnallisia
seikkoja, jotka kuuluvat tämän asetuksen soveltamisalaan, jos moottorit
täyttävät tämän asetuksen vaatimukset.
5.           Jäsenvaltioiden tulee
organisoida ja toteuttaa markkinavalvontaa ja tarkastuksia markkinoille
tuleville moottoreille Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o
765/2008[21]
III luvun mukaisesti.
6 artikla
Hyväksyntäviranomaisten velvoitteet
1.           Hyväksyntäviranomaisten on
varmistettava, että EU-tyyppihyväksyntää hakevat valmistajat täyttävät tämän
asetuksen mukaiset velvoitteensa.
2.           Hyväksyntäviranomaisten tulee
myöntää EU-tyyppihyväksyntä ainoastaan sellaisille moottorityypeille tai
moottoriperheille, jotka täyttävät tämän asetuksen vaatimukset.
3.           Hyväksyntäviranomaisten on
julkistettava 41 artiklassa tarkoitetussa unionin keskushallinnon
verkkoympäristössä rekisteri kaikista moottorityypeistä ja moottoriperheistä,
joille ne ovat myöntäneet EU-tyyppihyväksynnän, ja sisällytettävä rekisteriin
vähintään seuraavat tiedot: tavaramerkki, valmistajan tunnus, moottoriluokka,
tyyppihyväksynnän numero ja tyyppihyväksynnän ajankohta.
7 artikla
Markkinavalvontatoimenpiteet
Markkinavalvontaviranomaisten tulee suorittaa
EU-tyyppihyväksynnän kohteena oleville moottoreille asiakirjojen tarkastuksia
ja tarvittaessa moottorien fyysisiä ja laboratoriotarkastuksia riittävässä
laajuudessa ja sopivien otosten perusteella. Tarkastuksia tehdessään niiden on
otettava huomioon vahvistetut riskien arvioinnin periaatteet, mahdolliset
valitukset ja muut olennaiset tiedot.
Markkinavalvontaviranomaiset voivat vaatia
talouden toimijoita asettamaan saataville sellaiset asiakirjat ja tiedot, joita
ne pitävät tarpeellisina tehtäviensä suorittamiseksi.
Kun talouden toimijat esittävät
testausselosteita tai vaatimustenmukaisuustodistuksia,
markkinavalvontaviranomaisten on otettava asianmukaisesti huomioon tällaiset
selosteet tai todistukset.
8 artikla
Valmistajien
velvoitteet
1.           Valmistajien on varmistettava
se, että niiden markkinoille saatettavat moottorit on valmistettu ja hyväksytty
tämän asetuksen II ja III luvussa asetettujen vaatimusten mukaisesti.
2.           Unionin ulkopuolelle
sijoittautuneiden valmistajien on moottoreiden hyväksymistä varten nimettävä
yksi yksittäinen unioniin sijoittautunut edustaja, joka edustaa valmistajaa
kanssakäymisessä hyväksyntäviranomaisen kanssa.
3.           Unionin ulkopuolelle
sijoittautuneiden valmistajien on nimettävä markkinavalvontaa varten yksi
yksittäinen unioniin sijoittautunut edustaja, joka voi olla joko 2 kohdassa
tarkoitettu edustaja tai toinen edustaja.
4.           Valmistajat ovat vastuussa
hyväksyntäviranomaiselle kaikista hyväksyntämenettelyn osa-alueista ja
tuotannon vaatimustenmukaisuuden varmistamisesta riippumatta siitä,
osallistuvatko valmistajat suoraan moottorin kaikkiin rakennusvaiheisiin.
5.           Tämän asetuksen mukaisesti
valmistajien on varmistettava, että niillä on käytössään menettelyt, joiden
avulla sarjatuotanto pysyy hyväksyttyä tyyppiä koskevien vaatimusten mukaisena.
Muutokset moottorin rakenteessa tai sen ominaisuuksissa ja muutokset niissä
vaatimuksissa, joiden mukainen moottorin on ilmoitettu olevan, tulee ottaa
huomioon VI luvun mukaisesti.
6.           Valmistajien on
valmistamiinsa moottoreihin 31 artiklan mukaisesti kiinnitettävien merkintöjen
lisäksi merkittävä nimensä, rekisteröity kauppanimensä tai rekisteröity
tavaramerkkinsä sekä unionissa sijaitseva osoite, josta valmistaja voidaan
tavoittaa, markkinoilla saataville asetettaviin moottoreihin taikka, jos tämä
ei ole mahdollista, moottorin pakkaukseen tai moottorin mukana olevaan
asiakirjaan.
7.           Valmistajien on
varmistettava, että varastointi- tai kuljetusolosuhteet eivät sinä aikana, jona
ne ovat vastuussa moottorista, vaaranna II ja III luvussa asetettujen
vaatimusten noudattamista.
9 artikla
Valmistajien velvoitteet sellaisten
valmistamiensa tuotteiden osalta, jotka eivät ole vaatimusten mukaisia 
1.           Valmistajien, jotka katsovat
tai joilla on syytä epäillä, että niiden markkinoille saattama moottori ei ole
tämän asetuksen mukainen, tulee välittömästi tehdä tutkimus vaatimustenvastaisuuden
luonteesta ja esiintymistodennäköisyydestä. Niiden on ryhdyttävä tutkimuksen
tulosten perusteella korjaaviin toimenpiteisiin varmistaakseen, että
tuotannossa olevat moottorit saatetaan hyväksyttyä tyyppiä taikka perhettä
koskevien vaatimusten mukaisiksi viipymättä. Mikäli 38 artiklan säännökset ovat
oikeassa suhteessa vaatimustenvastaisuuden luonteeseen ja
esiintymistodennäköisyyteen nähden, niitä on sovellettava.
Ensimmäisessä alakohdassa esitettyjen vaatimusten
estämättä valmistajan ei ole tarvetta ryhtyä korjaaviin toimenpiteisiin, kun on
kyse moottoreista, jotka ovat tämän asetuksen vaatimusten vastaisia siksi, että
niihin on tehty markkinoille saattamisen jälkeen muutoksia, joihin valmistaja
ei ole antanut lupaa.   
2.           Valmistajan on välittömästi
tiedotettava asiasta hyväksynnän myöntäneelle hyväksyntäviranomaiselle ja
ilmoitettava yksityiskohtaiset tiedot erityisesti vaatimustenvastaisuudesta ja
toteutetuista korjaavista toimenpiteistä.
3.           Valmistajien on pidettävä 21
artiklan 9 kohdassa tarkoitetut hyväksyntäasiakirjat ja jäljennökset 30
artiklassa tarkoitetuista vaatimustenmukaisuustodistuksista
hyväksyntäviranomaisten saatavilla 10 vuoden ajan moottorin markkinoille
saattamisen jälkeen.
4.           Valmistajien tulee
kansallisen viranomaisen perustellusta pyynnöstä toimittaa tälle viranomaiselle
hyväksyntäviranomaisen välityksellä jäljennös moottorille annetusta
EU-tyyppihyväksyntätodistuksesta kielellä, jota pyynnön esittänyt viranomainen
vaivattomasti ymmärtää. 
10 artikla
Markkinavalvontaan liittyvät
valmistajan edustajien velvoitteet
Valmistajan edustajan, joka on nimetty
markkinavalvontaa varten, on suoritettava valmistajalta saamassaan
toimeksiannossa määritellyt tehtävät. Tässä toimeksiannossa edustaja on
valtuutettava ainakin seuraaviin toimiin:
(1)          saamaan käyttöönsä 20 artiklassa
tarkoitetut hyväksyntäasiakirjat ja 30 artiklassa tarkoitetut
vaatimustenmukaisuustodistukset, jotta ne on mahdollista asettaa
hyväksyntäviranomaisten saataville 10 vuoden ajan moottorin markkinoille saattamisen
jälkeen;
(2)          antamaan hyväksyntäviranomaisen
perustellusta pyynnöstä tälle viranomaiselle kaikki tiedot ja asiakirjat, jotka
ovat moottorin tuotannon vaatimustenmukaisuuden osoittamiseksi tarpeen;
(3)          tekemään hyväksyntä- tai
markkinavalvontaviranomaisten kanssa niiden pyynnöstä yhteistyötä kaikissa
toimissa, jotka toteutetaan toimeksiannon piiriin kuuluvien moottoreiden
aiheuttamien vakavien turvallisuusriskien poistamiseksi.
11 artikla
Tuojien velvoitteet
1.           Tuojien tulee saattaa
markkinoille ainoastaan vaatimusten mukaisia moottoreita, jotka ovat saaneet
EU-tyyppihyväksynnän.
2.           Ennen EU-tyyppihyväksynnän
saaneen moottorin markkinoille saattamista tuojien on varmistettava, että 21
artiklan 9 kohdan mukaiset hyväksyntäasiakirjat ovat saatavilla ja että
moottorissa on tarvittavat merkinnät ja että moottori on 8 artiklan 6 kohdan
mukainen.
3.           Tuojien on pidettävä 10
vuoden ajan moottorin markkinoille saattamisen jälkeen
vaatimustenmukaisuustodistuksen jäljennös hyväksyntä- ja
markkinavalvontaviranomaisten saatavilla ja varmistettava, että 21 artiklan 9
kohdassa tarkoitetut hyväksyntäasiakirjat voidaan pyynnöstä asettaa kyseisten
viranomaisten saataville.
4.           Tuojien on merkittävä oma
nimensä, rekisteröity kauppanimensä taikka rekisteröity tavaramerkkinsä sekä
osoite, josta tuojaan saadaan yhteys, moottoriin tai, jos se ei ole
mahdollista, moottorin pakkaukseen tai moottorin mukana olevaan asiakirjaan.
5.           Tuojien on asetettava
saataville ohjeita ja tietoja 41 artiklassa edellytetyllä tavalla.
6.           Tuojien on varmistettava,
että sinä aikana, jona ne ovat vastuussa moottorista, varastointi- tai
kuljetusolosuhteet eivät vaaranna II ja III luvussa asetettujen vaatimusten
noudattamista.
12 artikla
Tuojien velvoitteet sellaisten
tuotteiden osalta, jotka eivät ole vaatimusten mukaisia
1.           Tuojien, jotka katsovat tai
joilla on syytä epäillä, että moottori ei ole tämän asetuksen vaatimusten
mukainen, ja etenkin, että moottori ei vastaa sen tyyppihyväksyntää, ei tule
jakaa moottoreita ennen kuin ne on saatettu vaatimustenmukaisiksi. Lisäksi
niiden on tiedotettava asiasta valmistajalle, markkinavalvontaviranomaisille
sekä hyväksynnän myöntäneelle hyväksyntäviranomaiselle.
2.           Tuojien, jotka katsovat tai
joilla on syytä epäillä, että niiden markkinoille saattama moottori ei ole
tämän asetuksen mukainen, tulee välittömästi tehdä tutkimus
vaatimustenvastaisuuden luonteesta ja esiintymisen todennäköisyydestä. Niiden
on ryhdyttävä tutkimuksen tulosten perusteella korjaaviin toimenpiteisiin
varmistaakseen, että tuotannossa olevat moottorit saatetaan hyväksyttyä tyyppiä
taikka perhettä koskevien vaatimusten mukaisiksi viipymättä. Mikäli 38 artiklan
säännökset ovat oikeassa suhteessa vaatimustenvastaisuuden luonteeseen ja
esiintymistodennäköisyyteen nähden, niitä voidaan soveltaa. 
3.           Tuojien on kansallisen
viranomaisen perustellusta pyynnöstä annettava kyseiselle viranomaiselle kaikki
sellaiset tiedot ja asiakirjat, jotka ovat tarpeen moottorin
vaatimustenmukaisuuden osoittamiseksi, kielellä, jota tämä viranomaisen
vaivattomasti ymmärtää.
13 artikla
Jakelijoiden velvoitteet
1.           Kun jakelijat asettavat
moottorin saataville markkinoilla, niiden on noudatettava asiaankuuluvaa
huolellisuutta tämän asetuksen vaatimusten suhteen.
2.           Ennen moottorin asettamista
saataville markkinoilla jakelijoiden tulee tarkistaa, että moottorissa on
vaadittavat lakisääteiset merkinnät tai EU-tyyppihyväksyntämerkki, että
vaadittavat asiakirjat, ohjeet ja turvallisuustiedot ovat saatavissa
alkuperäisen laitevalmistajan ymmärtämällä kielellä ja että tuoja ja valmistaja
ovat noudattaneet 11 artiklan 2 ja 4 kohdassa ja 31 artiklan 1 ja 2 kohdassa
asetettuja vaatimuksia.
3.           Jakelijoiden on
varmistettava, että varastointi- tai kuljetusolosuhteet eivät sinä aikana, jona
ne ovat vastuussa moottorista, vaaranna II ja III luvussa asetettujen
vaatimusten noudattamista.
14 artikla
Jakelijoiden
velvoitteet sellaisten tuotteiden osalta, jotka eivät ole vaatimusten mukaisia
1.           Siinä tapauksessa, että
jakelijat katsovat tai niillä on syytä epäillä, että moottori ei ole tämän asetuksen
vaatimusten mukainen, niiden ei tule jakaa moottoreita ennen kuin moottorit on
saatettu vaatimusten mukaisiksi.
2.           Jakelijoiden, jotka katsovat
tai joilla on syytä epäillä, että niiden jakamat moottorit eivät ole tämän
asetuksen mukaisia, tulee tiedottaa asiasta valmistajalle taikka sen
edustajalle sen varmistamiseksi, että korjaaviin toimenpiteisiin, jotka ovat
tarpeen tuotannossa olevien moottoreiden saattamiseksi hyväksytyn tyypin tai
perheen mukaisiksi, ryhdytään 9 artiklan 1 kohdan tai 12 artiklan 2 kohdan
mukaisesti.
3.           Jakelijoiden on kansallisen
viranomaisen perustellusta pyynnöstä varmistettava, että valmistaja antaa
kansalliselle viranomaiselle 9 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut tiedot tai että
maahantuoja antaa kansalliselle viranomaiselle 11 artiklan 3 kohdassa
tarkoitetut tiedot. 
15 artikla
Tapaukset, joissa valmistajien
velvoitteita sovelletaan tuojiin ja jakelijoihin
Tuojaa taikka jakelijaa pidetään tätä asetusta
sovellettaessa valmistajana, ja siihen sovelletaan 8–10 artiklan mukaisia
valmistajan velvoitteita silloin, kun se asettaa moottorin saataville
markkinoilla omalla nimellään tai tavaramerkillään tai kun se muuttaa moottoria
tavalla, joka saattaa vaikuttaa moottorin sovellettavien vaatimusten
noudattamiseen.
16 artikla
Talouden toimijoiden tunnistetiedot
Talouden toimijoiden on pyynnöstä esitettävä
hyväksyntä- ja markkinavalvontaviranomaisille viiden vuoden ajan markkinoille
saattamisesta lukien tunnistetiedot seuraavista tahoista:
              (a) kaikki talouden toimijat, jotka
ovat toimittaneet niille moottorin;
              (b) kaikki talouden toimijat,
joille ne ovat toimittaneet moottorin.
III LUKU
AINEELLISET VAATIMUKSET
17 artikla
EU-tyyppihyväksynnän
pakokaasupäästövaatimukset
1.           Valmistajien on
varmistettava, että moottorityypit ja moottoriperheet suunnitellaan,
valmistetaan ja kootaan niin, että tämän asetuksen II ja III luvuissa asetetut
vaatimukset täyttyvät.
2.           Liitteessä III vahvistetusta
moottoreiden markkinoillesaattamispäivästä alkaen moottorityypit ja
moottoriperheet eivät saa ylittää liitteessä II asetettuja pakokaasupäästöjen
raja-arvoja, joista käytetään nimitystä ”vaihe V”.
Mikäli yhteen moottoriperheeseen, joka
määritellään delegoidussa säädöksessä vahvistettujen parametrien mukaisesti,
kuuluu useampi kuin yksi teholuokka, perusmoottoriin (tyyppihyväksynnän osalta)
ja kaikkiin samaan perheeseen kuuluviin moottorityyppeihin (tuotannon
vaatimustenmukaisuuden osalta) sovelletaan asianomaisten teholuokkien osalta
seuraavia vaatimuksia:
–              
niiden on täytettävä kaikkein tiukimmat päästöraja-arvot;
–              
ne tulee testata käyttämällä testisyklejä, jotka
vastaavat kaikkein tiukimpia päästöraja-arvoja;
–              
niihin on sovellettava varhaisimpia sovellettavia
tyyppihyväksynnän ja markkinoille saattamisen päivämääriä, jotka asetetaan
liitteessä III.
3.           Moottorityyppien ja
moottoriperheiden pakokaasupäästöt on mitattava 23 artiklassa asetettujen
testisyklien pohjalta ja 24 artiklan testien ja mittausten suorittamista
koskevien säännösten mukaisesti. 
4.           Moottorityypit ja
moottoriperheet on suunniteltava sillä tavalla, että niiden luvaton muuttaminen
on vaikeaa, ja niissä ei saa käyttää minkäänlaista estostrategiaa.
5.           Komissiolle siirretään valta
antaa delegoituja säädöksiä 55 artiklan mukaisesti yksityiskohtaisista
teknisistä eritelmistä, jotka koskevat moottoriperheen määrittelyssä
käytettäviä parametreja, sekä yksityiskohtaisista teknisistä säännöksistä,
jotka koskevat 4 kohdassa mainittua moottorin luvattoman muuttamisen
vaikeuttamista. Kyseiset delegoidut säädökset annetaan viimeistään [31 päivänä
joulukuuta 2016].
18 artikla
Käytössä olevien moottoreiden
päästöjen valvonta
1.           Käytössä olevien
moottorityyppien tai moottoriperheiden ilmaa pilaavia kaasu- ja hiukkaspäästöjä
tulee valvoa testaamalla liikkuviin työkoneisiin asennettuja moottoreita niiden
normaalien käyttösyklien aikana. Tällainen testaus on suoritettava
asianmukaisesti huolletuille moottoreille, ja testauksessa on noudatettava
säännöksiä, jotka koskevat eri moottoriluokkien moottoreiden valintaa,
testausmenettelyitä ja tulosten raportointia.
Komissio toteuttaa kokeiluohjelmia, joiden
tarkoituksena on kehittää asianmukaisia testausmenettelyitä niille
moottoriluokille ja -alaluokille, joilla tämänkaltaisia testausmenettelyitä ei
vielä ole käytössä.
2.           Komissiolle siirretään valta
antaa 55 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä niistä yksityiskohtaisista
järjestelyistä, jotka koskevat 1 kohdassa mainittuja moottorien valintaa,
testausmenettelyitä ja tulosten raportointia. Kyseiset delegoidut säädökset
annetaan viimeistään [31 päivänä joulukuuta 2016].
IV LUKU
EU-TYYPPIHYVÄKSYNTÄMENETTELYT
19 artikla
EU-tyyppihyväksynnän hakeminen
1.           Valmistajien tulee jättää
moottorityypin tai moottoriperheen EU-tyyppihyväksyntää koskevat hakemukset
jäsenvaltion hyväksyntäviranomaiselle. Hakemuksen mukaan on liitettävä 20
artiklassa mainitut valmistusasiakirjat. 
2.           Moottori, joka on
valmistusasiakirjoissa kuvatun moottorityypin taikka moottoriperheen
tapauksessa perusmoottorin ominaisuuksien mukainen, on saatettava
hyväksyntätestien suorittamisesta vastaavan teknisen tutkimuslaitoksen
saataville.
3.           Jos kyseessä on
moottoriperhettä koskeva EU-tyyppihyväksyntähakemus ja jos
hyväksyntäviranomainen katsoo, että jätetty hakemus ei 2 kohdassa tarkoitetun
valitun perusmoottorin osalta täysin vastaa valmistusasiakirjoissa kuvattua
moottoriperhettä, on toimitettava hyväksyttäväksi vaihtoehtoinen ja
tarvittaessa hyväksyntäviranomaisen määrittämä ylimääräinen perusmoottori. 
4.           Yhtä moottorityyppiä tai
moottoriperhettä koskevaa hakemusta ei saa jättää useammalle kuin yhdelle jäsenvaltiolle.
Jokaisesta hyväksyttävästä moottorityypistä tai moottoriperheestä on tehtävä
erillinen hakemus.
20 artikla
Valmistusasiakirjat
1.           Hakijan on toimitettava
hyväksyntäviranomaiselle valmistusasiakirjat.
2.           Valmistusasiakirjojen sisältö
tulee määritellä täytäntöönpanosäädöksessä, ja niiden on sisällettävä seuraavat
aineistot:
(o)         
ilmoituslomake;
(p)         
kaikki moottoria koskevat olennaiset tiedot,
piirustukset, valokuvat ja muut tiedot;
(q)         
kaikki muut tiedot, joita hyväksyntäviranomainen
pyytää hakemusmenettelyn yhteydessä.
3.           Valmistusasiakirjat voidaan
toimittaa paperilla tai teknisen tutkimuslaitoksen ja hyväksyntäviranomaisen
hyväksymässä sähköisessä muodossa.
4.           Komissiolle annetaan valta
vahvistaa ilmoituslomakkeen ja valmistusasiakirjojen mallit täytäntöönpanosäädöksillä.
Kyseiset täytäntöönpanosäädökset annetaan 54 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
tarkastelumenettelyä noudattaen viimeistään [31 päivänä joulukuuta 2016].
V LUKU
EU-TYYPPIHYVÄKSYNTÄMENETTELYJEN
TOTEUTTAMINEN
21 artikla
Yleiset säännökset
1.           Hakemuksen vastaanottavan
hyväksyntäviranomaisen on myönnettävä EU-tyyppihyväksyntä kaikille sellaisille
moottorityypeille taikka moottoriperheille, jotka vastaavat kaikkia seuraavia
edellytyksiä:
(r)          
valmistusasiakirjoissa esitettyjä yksityiskohtia; 
(s)          
tämän asetuksen vaatimuksia;
(t)          
25 artiklassa tarkoitettuja tuotantojärjestelyitä.
2.           Hyväksyntäviranomaiset eivät
saa soveltaa minkäänlaisia muita pakokaasupäästöjä koskevia
tyyppihyväksyntävaatimuksia liikkuviin työkoneisiin, joihin moottori on
asennettu, jos moottori täyttää tässä asetuksessa määritetyt vaatimukset.
3.           Hyväksyntäviranomaiset eivät
saa myöntää EU-tyyppihyväksyntää moottorityypille tai moottoriperheelle, joka
ei täytä tässä asetuksessa asetettuja vaatimuksia, liitteessä III kullekin
moottorialaluokalle asetettujen moottorin tyyppihyväksyntäpäivämäärien jälkeen.
4.           EU-tyyppihyväksyntätodistukset
on numeroitava komission täytäntöönpanosäädöksillä vahvistaman yhdenmukaistetun
järjestelmän mukaisesti. 
5.           Kunkin jäsenvaltion
hyväksyntäviranomaisen on
(u)         
lähetettävä kuukausittain muiden jäsenvaltioiden
hyväksyntäviranomaisille luettelo niistä EU-tyyppihyväksynnöistä, jotka se on
myöntänyt, evännyt tai peruuttanut kyseisen kuukauden aikana, sekä päätösten
perustelut;
(v)         
ilmoitettava viipymättä muiden jäsenvaltioiden
hyväksyntäviranomaisille epäämistään tai peruuttamistaan moottorien
hyväksynnöistä ja päätöstensä perusteluista;
(w)       
vastaanotettuaan pyynnön toisen jäsenvaltion
hyväksyntäviranomaiselta lähetettävä kuukauden sisällä
–              
jäljennös moottorin tai moottoriperheen EU-tyyppihyväksyntätodistuksesta,
mikäli sellainen on olemassa, sekä hyväksyntäasiakirjat kustakin
moottorityypistä tai -perheestä, jonka se on hyväksynyt tai jolta se on evännyt
tai peruuttanut hyväksynnän, ja/tai
–              
luettelo myönnettyjen EU-tyyppihyväksyntöjen
mukaisesti valmistetuista moottoreista 35 artiklassa kuvatulla tavalla.
6.           Kunkin jäsenvaltion
hyväksyntäviranomaisen on lähetettävä vuosittain, ja lisäksi saatuaan asiaa
koskevan pyynnön, komissiolle jäljennös tietolomakkeesta, joka koskee edellisen
ilmoituksen jälkeen hyväksyttyjä moottorityyppejä tai -perheitä.
7.           Jos komissio sitä pyytää,
hyväksyntäviranomaisen on toimitettava komissiolle myös 5 kohdassa tarkoitetut
tiedot.
8.           Edellä olevien 5–7 kohdan
vaatimusten katsotaan tulevan täytetyiksi silloin, kun asianmukaiset tiedot
ladataan 42 artiklassa tarkoitettuun unionin keskushallinnon verkkoympäristöön.
Jäljennös voidaan myös toimittaa suojattuna sähköisenä tiedostona.
9.           Hyväksyntäviranomaisen on
koottava hyväksyntäasiakirjat, jotka sisältävät valmistusasiakirjat sekä
teknisen tutkimuslaitoksen tai hyväksyntäviranomaisen toimiensa yhteydessä
siihen liittämät testausselosteet ja kaikki muut asiakirjat.
Valmistusasiakirjoihin on liitettävä hakemisto, jossa esitetään
asiakirjapaketin sisältö numeroituna tai muutoin sillä tavalla merkittynä, että
jokainen sivu on helposti löydettävissä ja kunkin asiakirjan muoto on helposti
tunnistettavissa ja että asiakirjoista käyvät ilmi EU-tyyppihyväksynnän eri
hallinnolliset vaiheet, eritoten muutosten ja päivitysten ajankohdat.
Hyväksyntäviranomaisen on pidettävä hyväksyntäasiakirjoissa olevat tiedot
saatavilla 10 vuoden ajan kyseisen EU-tyyppihyväksynnän voimassaolon
päättymisen jälkeen.
10.         Komissiolle annetaan valta
hyväksyä täytäntöönpanosäädöksillä seuraavat:
(a)         
menetelmä 4 kohdassa tarkoitetun yhdenmukaistetun
numerointijärjestelmän perustamiseksi;
(b)         
yhtenäinen muoto 5 kohdan a alakohdassa
tarkoitetulle tietolomakkeelle, joka kunkin jäsenvaltion hyväksyntäviranomaisen
tulee täyttää kustakin moottorityypistä tai moottoriperheestä, jolle se on
myöntänyt EU-tyyppihyväksynnän;
(c)         
malli 5 kohdan c alakohdassa tarkoitetulle
luettelolle, joka kunkin jäsenvaltion hyväksyntäviranomaisen tulee täyttää
myönnettyjen EU-tyyppihyväksyntöjen mukaisesti valmistetuista moottoreista;
(d)        
yhtenäinen muoto 6 kohdassa tarkoitetulle
tietolomakkeelle, joka kunkin jäsenvaltion hyväksyntäviranomaisen tulee täyttää
moottorityypeistä tai moottoriperheistä, jotka on hyväksytty edellisen
ilmoituksen jälkeen.
Kyseiset täytäntöönpanosäädökset annetaan 54 artiklan
2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen viimeistään [31 päivänä
joulukuuta 2016].
22 artikla
EU-tyyppihyväksyntätodistusta koskevat
erityiset säännökset
1.           EU-tyyppihyväksyntätodistuksessa
on oltava liitteinä seuraavat:
(a)         
edellä 21 artiklan 9 kohdassa tarkoitetut
hyväksyntäasiakirjat;
(b)         
testien tulokset;
(c)         
vaatimustenmukaisuustodistukset allekirjoittamaan
valtuutettujen henkilöiden nimet ja nimikirjoitusnäytteet sekä asema
yrityksessä.
2.           Komissio vahvistaa mallin
EU-tyyppihyväksyntätodistukselle.
3.           Hyväksyntäviranomaisen on
kunkin moottorityypin osalta
(a)         
täytettävä kaikki asiaankuuluvat
EU-tyyppihyväksyntätodistuksen osat, myös siihen liitetty testausselostesivu;
(b)         
laadittava hyväksyntäasiakirjojen hakemisto;
(c)         
toimitettava hakijalle täytetty todistus
liitteineen viipymättä.
4.           Jos kyseessä on
EU-tyyppihyväksyntä, jonka osalta on 33 artiklan mukaisesti asetettu
tyyppihyväksynnän voimassaoloa koskevia rajoituksia tai jossa tämän asetuksen
tietyistä säännöksistä poiketaan, EU-tyyppihyväksyntätodistuksessa tulee
mainita kyseiset rajoitukset tai poikkeukset.
5.           Komissiolle annetaan valta
hyväksyä täytäntöönpanosäädöksillä malli 3 kohdan a alakohdassa tarkoitetulle
EU-tyyppihyväksyntätodistukselle ja testausselostesivulle. Kyseiset
täytäntöönpanosäädökset annetaan 54 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
tarkastelumenettelyä noudattaen viimeistään [31 päivänä joulukuuta 2016].
 
23 artikla
EU-tyyppihyväksynnässä vaadittavat
testit
1.           Tässä asetuksessa asetettujen
teknisten vaatimusten noudattaminen on osoitettava nimettyjen teknisten
tutkimuslaitosten suorittamin asianmukaisin testein.
Tekniset testaus- ja mittausmenettelyt sekä näiden
testien suorittamiseen vaadittavat erityiset laitteet ja työkalut vahvistetaan
24 artiklassa.
2.           Valmistajan on asetettava hyväksyntäviranomaisen
saataville sellainen määrä moottoreita, jota vaadittavien testien suorittaminen
asianomaisten delegoitujen säädösten mukaisesti edellyttää.
3.           Vaadittavat testit on
suoritettava moottoreilla, jotka edustavat hyväksyttäväksi haettua tyyppiä.
Ensimmäisen alakohdan vaatimusten estämättä
valmistaja voi hyväksyntäviranomaisen suostumuksella valita moottorin, joka ei
edusta hyväksyttäväksi haettua tyyppiä mutta jossa yhdistyy vaadittavaan
suoritustasoon nähden joukko mahdollisimman epäsuotuisia ominaisuuksia.
Valintaprosessissa voidaan käyttää päätöksenteon apuvälineenä virtuaalisia
testausmenetelmiä.
4.           EU-tyyppihyväksyntätestien
suorittamisessa sovellettavat syklit vahvistetaan liitteessä IV.
EU-tyyppihyväksyntään kuuluvat kuhunkin moottorityyppiin sovellettavat
testisyklit on merkittävä EU-tyyppihyväksynnän ilmoituslomakkeeseen. 
5.           Perusmoottori testataan
dynamometrillä käyttämällä soveltuvaa liitteen IV taulukoissa IV-1–IV-10
esitettyä NRSC-testisykliä. Valmistaja voi valita, suoritetaanko tämä testi
erillisten moodien vai porrastettujen moodien menetelmällä. Jäljempänä 7–8
kohdassa mainittuja tapauksia lukuun ottamatta tiettyyn luokkaan kuuluvaa
vaihtuvanopeuksista moottoria, jota käytetään saman luokan vakionopeuksisessa
sovelluksessa, ei ole tarpeen testata soveltamalla vakionopeuksista
vakiotilaista testisykliä.
6.           Kun on kyse
vakionopeusmoottorista, jossa on säädin, joka voidaan asettaa eri nopeuksille,
5 kohdan vaatimusten tulee täyttyä kullakin sovellettavissa olevalla
vakionopeudella, ja EU-tyyppihyväksynnän ilmoituslomakkeesta on käytävä ilmi
nopeudet, joita sovelletaan kussakin moottorityypissä.
7.           Kun on kyse luokkaan IWP
kuuluvasta moottorista, joka on tarkoitettu sekä vaihtuvanopeuksisiin että
vakionopeuksisiin sovelluksiin, 5 kohdan vaatimusten tulee täyttyä erikseen
kunkin soveltuvan vakiotilaisen testisyklin osalta, ja EU-tyyppihyväksynnän
ilmoituslomakkeesta on käytävä ilmi kaikki ne vakiotilaiset testisyklit, joiden
osalta nämä vaatimukset täyttyivät.
8.           Kun on kyse luokkaan IWP
kuuluvasta moottorista, jonka vertailuteho on yli 560 kW ja joka on tarkoitettu
käytettäväksi luokan IWA moottorin sijasta 4 artiklan toisen alakohdan
mukaisesti, 5 kohdan vaatimusten tulee täyttyä erikseen kunkin liitteen IV
taulukoissa IV-5 ja IV-6 vahvistetun soveltuvan vakiotilaisen testisyklin
osalta, ja tyyppihyväksynnän ilmoituslomakkeesta on käytävä ilmi kaikki ne
vakiotilaiset testisyklit, joiden osalta nämä vaatimukset täyttyivät.
9.           Sellaisia moottoreita, jotka
tyyppihyväksytään 32 artiklan 4 kohdan nojalla, lukuun ottamatta, luokkaan NRE
kuuluvien vaihtuvanopeuksisten moottoreiden, joiden nettoteho on vähintään 19
kW mutta enintään 560 kW, tulee täyttää 5 kohdan vaatimukset, ja tämän lisäksi
ne on testattava dynamometrillä liitteessä IV olevassa taulukossa IV-11
määritellyn muuttuvatilaisen testisyklin mukaan. 
10.         Alaluokkiin NRS-v-2b ja
NRS-v-3 kuuluvien moottoreiden, joiden suurin nopeus on enintään 3400 r/min,
tulee täyttää 5 kohdan vaatimukset, ja tämän lisäksi ne on testattava dynamometrillä
liitteessä IV esitetyssä taulukossa IV-12 määritellyn muuttuvatilaisen
testisyklin mukaan.
11.         Komissiolle annetaan valta
hyväksyä 55 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joissa vahvistetaan
yksityiskohtaiset tekniset eritelmät ja ominaisuudet tässä artiklassa
tarkoitetuille vakiotilaisille ja muuttuvatilaisille testisykleille. Kyseiset
delegoidut säädökset annetaan viimeistään [31 päivänä joulukuuta 2016].
12.         Komissiolle annetaan valta
hyväksyä täytäntöönpanosäädöksillä EU-tyyppihyväksynnässä vaadittaville
testeille yhtenäinen muoto. Kyseiset täytäntöönpanosäädökset annetaan 54
artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen viimeistään
[31 päivänä joulukuuta 2016].
24 artikla
EU-tyyppihyväksyntää
koskevien mittausten ja testien toteuttaminen
1.           Pakokaasupäästöjen
laboratoriotestituloksia tulee kaikkien tämän asetuksen soveltamisalaan
kuuluvien moottoreiden osalta tarkistaa siten, että niihin sisällytetään
liitteessä V määriteltyihin päästökestojaksoihin soveltuvat huononemiskertoimet.
2.           Moottorityypin tai
moottoriperheen tulee täyttää tässä asetuksessa asetetut päästörajat, jotka
koskevat seuraavaan luetteloon sisällytettyjä asianmukaisia
vertailupolttoaineita tai -polttoaineyhdistelmiä:
–              
diesel;
–              
bensiini;
–              
bensiini-öljysekoitus kaksitahtisiin
kipinäsytytysmoottoreihin;
–              
maakaasu/biometaani;
–              
nestekaasu;
–              
etanoli.
3.           Mittausten ja testien
toteuttamiseksi teknisten vaatimusten on täytyttävä seuraavien osatekijöiden
osalta:
(a)         
testauslaitteet ja -menettelyt
(b)         
päästömittauksissa ja päästönäytteiden otannassa
käytettävät laitteet ja menettelyt;
(c)         
tietojen arviointi- ja laskentamenetelmät;
(d)        
huononemiskertoimien määrittämismenetelmä;
(e)         
luokkiin NRE, NRG, IWP, IWA, RLR, NRS, NRSh
kuuluvien ja liitteessä II määriteltyjä vaiheen V päästörajoja noudattavien
moottoreiden osalta:
i.     menetelmä
kampikammion kaasupäästöjen huomioimiseen,
ii.    menetelmä
jälkikäsittelyjärjestelmien ajoittaisen regeneraation huomioimiseen;
(f)          
niiden luokkiin NRE, NRG, IWP, IWA, RLL ja RLR
kuuluvien elektronisesti ohjattujen ja liitteessä II määriteltyjä vaiheen V
päästörajoja noudattavien moottoreiden osalta, joissa elektronista ohjausta
käytetään syötettävän polttoainemäärän ja polttoainesyötön ajoituksen
määrittämiseen tai joissa elektronista ohjausta käytetään typen oksidien vähentämiseen
käytettävän päästöjenrajoitusjärjestelmän aktivointiin, deaktivointiin tai
modulointiin:
i.     tekniset
vaatimukset, jotka koskevat päästöjenrajoitusstrategioita, myös näiden
strategioiden osoittamiseksi edellytettäviä asiakirjoja,
ii.    tekniset
vaatimukset, jotka koskevat typen oksidien rajoittamistoimenpiteitä, mukaan
lukien menetelmä näiden teknisten vaatimusten osoittamiseksi,
iii.   tekniset
vaatimukset, jotka koskevat asianomaiseen NRSC-sykliin liittyvää aluetta, jonka
puitteissa säädellään päästömäärää, jonka sallitaan ylittää liitteen II
raja-arvot,
iv.   teknisen
tutkimuslaitoksen valvonta-alueelta päästöjen penkkitestin aikana valitsemat
ylimääräiset mittauspisteet.
4.           Komissiolle annetaan valta
hyväksyä tämän asetuksen 55 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joissa
vahvistetaan seuraavat:
(a)         
edellä 1 kohdassa tarkoitettu menetelmä, jolla
päästöjä koskevia laboratoriotestituloksia tarkistetaan siten, että niihin
sisällytetään huononemiskertoimet;
(b)         
edellä 2 kohdassa lueteltuja vertailupolttoaineita
koskevat tekniset ominaisuudet hyväksyntätestejä ja tuotannon
vaatimustenmukaisuuden todentamista varten;
(c)         
edellä 3 kohdassa tarkoitetut yksityiskohtaiset
tekniset vaatimukset ja ominaisuudet mittausten ja testien toteuttamiseen; 
(d)        
hiukkasten lukumäärän mittausmenetelmä, jossa
otetaan huomioon E-säännön nro 49 muutossarjan 06 vaatimukset;
(e)         
yksityiskohtaiset tekniset vaatimukset liitteessä
II tarkoitettujen täysin ja osin kaasumaisilla polttoaineilla toimivien
moottoreiden testaukseen.
25 artikla
Tuotantojärjestelyjen
vaatimustenmukaisuus
1.           EU-tyyppihyväksynnän
myöntävän hyväksyntäviranomaisen on toteutettava tarvittavat toimenpiteet
todentaakseen, tarvittaessa yhteistyössä muiden jäsenvaltioiden
hyväksyntäviranomaisten kanssa, että riittävät järjestelyt on toteutettu sen
varmistamiseksi, että tuotannossa olevat moottorit ovat hyväksytyn tyypin
mukaisia tämän asetuksen vaatimusten osalta.
2.           Moottoriperheelle
EU-tyyppihyväksynnän myöntävän hyväksyntäviranomaisen on toteutettava
tarvittavat toimenpiteet todentaakseen, että valmistajan antamat
vaatimustenmukaisuustodistukset ovat 30 artiklan vaatimusten mukaisia. Tätä
varten hyväksyntäviranomaisen on todennettava, että riittävä määrä otannalla
poimittuja vaatimustenmukaisuustodistuksia on 30 artiklan vaatimusten mukaisia
ja että valmistaja on toteuttanut riittävät järjestelyt sen varmistamiseksi,
että vaatimustenmukaisuustodistusten tiedot ovat oikeita.
3.           EU-tyyppihyväksynnän
myöntäneen hyväksyntäviranomaisen on toteutettava kyseisen hyväksynnän osalta
tarvittavat toimenpiteet todentaakseen, tarvittaessa yhteistyössä muiden
jäsenvaltioiden hyväksyntäviranomaisten kanssa, että tämän artiklan 1 ja 2
kohdassa tarkoitetut järjestelyt riittävät yhä jatkossa varmistamaan, että
tuotannossa olevat moottorit ovat edelleen hyväksytyn tyypin mukaisia ja että
vaatimustenmukaisuustodistukset vastaavat edelleen 30 artiklan vaatimuksia.
4.           Todentaakseen, että moottori
on hyväksytyn tyypin mukainen, EU-tyyppihyväksynnän myöntänyt
hyväksyntäviranomainen voi tehdä minkä tahansa EU-tyyppihyväksynnän
edellytyksenä olevista tarkastuksista tai testeistä valmistajan tiloista,
tuotantolaitos mukaan luettuna, otetuille näytteille.
5.           Kun EU-tyyppihyväksynnän
myöntänyt hyväksyntäviranomainen toteaa, että tämän artiklan 1 ja 2 kohdassa
tarkoitettuja järjestelyitä ei sovelleta, että ne poikkeavat merkittävästi
yhdessä sovituista järjestelyistä ja valvontasuunnitelmista, että niiden
soveltaminen on lopetettu tai että niitä ei enää pidetä riittävinä, vaikka
tuotantoa yhä jatketaan, sen on toteutettava tarvittavat toimenpiteet
voidakseen varmistaa sen, että tuotannon vaatimustenmukaisuutta koskevaa
menettelyä noudatetaan asianmukaisesti, tai peruutettava EU-tyyppihyväksyntä.
6.           Komissiolle annetaan 55
artiklan mukaisesti valta hyväksyä delegoituja säädöksiä, joissa vahvistetaan
yksityiskohtaiset toimenpiteet, jotka hyväksyntäviranomaisten on toteutettava,
ja yksityiskohtaiset menettelyt, joita hyväksyntäviranomaisten on noudatettava,
sen varmistamiseksi, että tuotannossa olevat moottorit ovat hyväksytyn tyypin
mukaisia. Kyseiset delegoidut säädökset annetaan viimeistään [31 päivänä
joulukuuta 2016].
VI LUKU
EU-TYYPPIHYVÄKSYNTÖJEN MUUTOKSET JA
VOIMASSAOLO
26 artikla
Yleiset säännökset
1.           Valmistajan on viipymättä
ilmoitettava EU-tyyppihyväksynnän myöntäneelle hyväksyntäviranomaiselle
kaikista hyväksyntäasiakirjojen yksityiskohdissa tapahtuneista muutoksista.
Tämä hyväksyntäviranomainen päättää, mitä 27
artiklassa vahvistetuista menettelyistä on noudatettava.
Tarvittaessa hyväksyntäviranomainen voi valmistajaa
kuultuaan päättää, että on myönnettävä uusi EU-tyyppihyväksyntä.
2.           EU-tyyppihyväksynnän muutosta
koskeva hakemus on toimitettava yksinomaan alkuperäisen EU-tyyppihyväksynnän
myöntäneelle hyväksyntäviranomaiselle.
3.           Jos hyväksyntäviranomainen
katsoo muutoksen edellyttävän tarkastusten tai testien uusimista, sen on
ilmoitettava asiasta valmistajalle.
Jäljempänä 27 artiklassa tarkoitettuja
menettelyitä sovelletaan vain siinä tapauksessa, että hyväksyntäviranomainen
katsoo näiden tarkastusten tai testien perusteella, että EU-tyyppihyväksynnän
vaatimukset täyttyvät edelleen.
27 artikla
EU-tyyppihyväksyntöjen
tarkistukset ja laajennukset
1.           Jos hyväksyntäasiakirjoihin
sisällytetyissä yksityiskohdissa on tapahtunut muutoksia mutta tarkastusten tai
testien uusiminen ei ole tarpeen, muutosta nimitetään ”tarkistukseksi”.
Näissä tapauksissa hyväksyntäviranomaisen on
annettava julkisuuteen hyväksyntäasiakirjojen tarkistetut sivut tapauksen
mukaan ja merkittävä kukin tarkistettu sivu siten, että muutoksen laatu ja uusi
myöntämispäivämäärä käyvät selvästi ilmi. Hyväksyntäasiakirjojen konsolidoidun,
päivitetyn toisinnon, johon on liitetty yksityiskohtainen kuvaus muutoksista,
katsotaan täyttävän tämän vaatimuksen.
2.           Muutosta nimitetään
”laajennukseksi” silloin, kun hyväksyntäasiakirjoihin sisällytetyissä
yksityiskohdissa on tapahtunut muutoksia ja tämän lisäksi on kyseessä jokin
seuraavista tilanteista:
(a)         
lisätarkastukset tai -testit ovat tarpeen;
(b)         
jokin EU-tyyppihyväksyntätodistuksen sisältämä
tieto, lukuun ottamatta sen liitteiden sisältämiä tietoja, on muuttunut;
(c)         
uusia tämän asetuksen delegoiduissa säädöksissä
asetettuja vaatimuksia ryhdytään soveltamaan hyväksyttyyn moottorityyppiin tai
moottoriperheeseen.
Laajennuksen tapauksessa hyväksyntäviranomaisen on
annettava julkisuuteen päivitetty EU-tyyppihyväksyntätodistus, jossa on aiemmin
myönnettyjen laajennusten numeroita järjestyksessä seuraava laajennusnumero.
Hyväksyntätodistuksesta on käytävä selvästi ilmi laajennuksen peruste ja uusi
myöntämispäivämäärä.
3.           Aina silloin, kun annetaan
julkisuuteen muutettuja sivuja tai konsolidoitu, päivitetty toisinto,
hyväksyntätodistuksen liitteenä olevien hyväksyntäasiakirjojen hakemistoa tulee
vastaavasti muuttaa niin, että siitä käy ilmi viimeisimmän laajennuksen taikka
tarkistuksen päivämäärä tai päivitetyn toisinnon viimeisimmän konsolidoinnin
päivämäärä.
4.           Moottorityypin tai
moottoriperheen EU-tyyppihyväksyntään ei vaadita muutosta, jos 2 kohdan c
alakohdassa tarkoitetut uudet vaatimukset ovat teknisesti merkityksettömiä kyseisen
moottorityypin tai moottoriperheen kannalta päästöominaisuuksien näkökulmasta.
28 artikla
Muutosten antaminen ja niistä
ilmoittaminen
1.           Laajennuksen tapauksessa
kaikki asiaankuuluvat EU-tyyppihyväksyntätodistuksen osat, sen liitteet ja
hyväksyntäasiakirjojen hakemisto on päivitettävä. Päivitetty todistus
liitteineen on annettava hakijalle viipymättä.
2.           Tarkistuksen tapauksessa
hyväksyntäviranomaisen on viipymättä annettava hakijalle tapauksen mukaan
tarkistetut asiakirjat tai konsolidoitu päivitetty toisinto sekä
hyväksyntäasiakirjojen tarkistettu hakemisto.
3.           Hyväksyntäviranomaisen on
ilmoitettava kaikista EU-tyyppihyväksynnän muutoksista muiden jäsenvaltioiden
hyväksyntäviranomaisille 21 artiklassa säädettyjen menettelyjen mukaisesti.
29 artikla
Voimassaolon päättyminen
1.           EU-tyyppihyväksynnät ovat
voimassa toistaiseksi.
2.           Moottorin
EU-tyyppihyväksynnän voimassaolo lakkaa seuraavissa tapauksissa:
(a)         
uudet hyväksyttyyn moottorityyppiin sovellettavat
vaatimukset tulevat pakollisiksi markkinoille saattamisessa, eikä
EU-tyyppihyväksyntää ole mahdollista päivittää vastaavasti;
(b)         
hyväksytyn moottorityypin tai moottoriperheen
tuotanto lopetetaan vapaaehtoisesti kokonaan;
(c)         
hyväksynnän voimassaolo päättyy 33 artiklan 6
kohdan mukaisen rajoituksen vuoksi;
(d)        
hyväksyntä on peruutettu 25 artiklan 5 kohdan, 37
artiklan 1 kohdan tai 38 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
3.           Kun hyväksynnän voimassaolo
lakkaa jonkin yhden moottoriperheeseen kuuluvan moottorityypin osalta, kyseisen
moottoriperheen EU-tyyppihyväksynnän voimassaolo jatkuu muilta osin.
4.           Kun tietyn moottorityypin
tuotanto lopetetaan kokonaan, valmistajan tulee ilmoittaa tästä sille
hyväksyntäviranomaiselle, joka oli myöntänyt EU-tyyppihyväksynnän kyseiselle
moottorille.
Vastaanotettuaan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun
ilmoituksen moottorille EU-tyyppihyväksynnän myöntäneen hyväksyntäviranomaisen
on kuukauden kuluessa ilmoitettava siitä muiden jäsenvaltioiden
hyväksyntäviranomaisille.
5.           Edellä olevan 4 kohdan
soveltamista rajoittamatta niissä tapauksissa, joissa moottorityypin tai
moottoriperheen EU-tyyppihyväksynnän voimassaolo on lakkaamassa, valmistajan
tulee ilmoittaa tästä hyväksyntäviranomaiselle, joka myönsi kyseisen
EU-tyyppihyväksynnän.
EU-tyyppihyväksynnän myöntäneen
hyväksyntäviranomaisen on viipymättä ilmoitettava kaikki asian kannalta
olennaiset tiedot muiden jäsenvaltioiden hyväksyntäviranomaisille.
Toisessa alakohdassa tarkoitetussa ilmoituksessa
on erityisesti mainittava viimeisen valmistetun moottorin valmistuspäivä ja
tunnistenumero. 
6.           Edellä olevien 4 ja 5 kohdan
vaatimusten katsotaan tulevan täytetyiksi silloin, kun asianmukaiset tiedot
ladataan 42 artiklassa tarkoitettuun unionin keskushallinnon verkkoympäristöön.
Ilmoitusasiakirjat voidaan myös toimittaa suojattuna sähköisenä tiedostona.
VII LUKU
VAATIMUSTENMUKAISUUSTODISTUS JA
MERKINNÄT
30 artikla
Vaatimustenmukaisuustodistus
1.           Moottorityypin tai
moottoriperheen EU-tyyppihyväksynnän haltijana valmistajan on toimitettava
jokaisen hyväksytyn moottorityypin mukaisesti valmistetun moottorin mukana
vaatimustenmukaisuustodistus.
Tällainen todistus on toimitettava ilmaiseksi
yhdessä moottorin kanssa, ja todistuksen tulee kulkea sen koneen mukana, johon
moottori asennetaan. Sen toimittamisen ehdoksi ei saa asettaa nimenomaisen
pyynnön esittämistä tai lisätietojen antamista valmistajalle.
Moottorin valmistajan on 10 vuoden ajan moottorin
valmistuspäivän jälkeen annettava moottorin omistajan pyynnöstä
vaatimustenmukaisuustodistuksesta kaksoiskappale, josta perittävän
toimitusmaksun ei tule ylittää todistuksen antamisesta aiheutuvia kuluja.
Todistuksen kaksoiskappaleen etupuolelle on merkittävä selvästi näkyvällä
tavalla sana ”kaksoiskappale”.
2.           Komission vahvistaa
vaatimustenmukaisuustodistukselle mallin, jota valmistajan tulee käyttää. 
3.           Vaatimustenmukaisuustodistus
on laadittava vähintään yhdellä unionin virallisista kielistä. Mikä tahansa
jäsenvaltio voi pyytää, että vaatimustenmukaisuustodistus käännetään sen omalle
viralliselle kielelle tai virallisille kielille.
4.           Vaatimustenmukaisuustodistukset
allekirjoittamaan valtuutettujen henkilöiden on kuuluttava valmistajan
organisaatioon, ja näillä henkilöillä on oltava organisaation johdon myöntämät
asianmukaiset valtuudet ottaa kannettavaksi valmistajan täysi lakisääteinen
vastuu moottorin suunnittelusta ja valmistamisesta taikka moottorin tuotannon
vaatimustenmukaisuudesta.
5.           Vaatimustenmukaisuustodistus
on täytettävä kokonaisuudessaan, eikä siihen voida sisällyttää muita moottorin
käyttöä koskevia rajoituksia kuin ne, joista on säädetty tässä asetuksessa tai
joissain tämän asetuksen nojalla annettavissa delegoiduissa säädöksissä.
6.           Jäljempänä olevan 33 artiklan
2 kohdan mukaisesti hyväksyttyjä moottorityyppejä tai moottoriperheitä koskevan
vaatimustenmukaisuustodistuksen otsikossa on oltava maininta ”liikkuviin
työkoneisiin tarkoitettujen polttomoottoreiden päästöraja-arvoihin ja
tyyppihyväksyntään liittyvistä vaatimuksista [päiväys] annetun Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o xx/xx 31 artiklan nojalla
tyyppihyväksytyille moottoreille (tilapäinen hyväksyntä)”.
7.           Komissiolle annetaan valta
hyväksyä täytäntöönpanosäädöksillä vaatimustenmukaisuustodistuksen malli,
mukaan lukien tekniset ominaisuudet väärentämisen estämiseen. Tätä varten
täytäntöönpanosäädöksissä on säädettävä turvapainoteknisistä ominaisuuksista,
joilla todistuksessa käytettävä paperi voidaan suojata. Kyseiset
täytäntöönpanosäädökset annetaan 54 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
tarkastelumenettelyä noudattaen viimeistään [31 päivänä joulukuuta 2016].
31 artikla
Moottorimerkinnät
1.           Moottorin valmistajan tulee
kiinnittää merkintä kuhunkin hyväksytyn tyypin mukaan valmistettuun
moottoriyksikköön.
2.           Moottoreissa on oltava tämän
asetuksen edellyttämä merkintä ennen kuin ne valmistuvat tuotantolinjalta.
3.           Kun on kyse koneeseen jo
asennetusta moottorista, moottori tai moottorin osa, johon lakisääteinen merkki
on kiinnitetty, voidaan vaihtaa.
4.           Komissiolle annetaan valta
hyväksyä täytäntöönpanosäädöksillä 1 kohdassa tarkoitetun merkinnän malli,
mukaan lukien merkinnän pakolliset olennaiset tiedot. Kyseiset
täytäntöönpanosäädökset annetaan 54 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
tarkastelumenettelyä noudattaen viimeistään [31 päivänä joulukuuta 2016]. 
5.           Komissiolle annetaan lisäksi
valta hyväksyä 55 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, jotka koskevat
edellytyksiä ja yksityiskohtaisia teknisiä vaatimuksia sellaisten moottorien
taikka moottorin osien vaihtamiselle, joissa on 3 kohdassa tarkoitettu
merkintä. Kyseiset delegoidut säädökset annetaan viimeistään [31 päivänä joulukuuta
2016].
VIII LUKU
POIKKEUKSET
32 artikla
Yleiset poikkeukset
1.           Edellä olevien 5 artiklan 2–3
kohdan ja 17 artiklan 2 kohdan vaatimuksia ei sovelleta asevoimien käyttöön
tarkoitettuihin moottoreihin.
2.           Tämän rajoittamatta 31
artiklan säännösten soveltamista valmistaja voi toimittaa moottorin
alkuperäiselle laitevalmistajalle ilman pakokaasujen
jälkikäsittelyjärjestelmää.
3.           Edellä olevan 5 artiklan 3
kohdan vaatimusten estämättä jäsenvaltioiden on annettava
kenttätestaustarkoituksessa lupa sellaisten moottoreiden tilapäiseen
markkinoille saattamiseen, joita ei ole EU-tyyppihyväksytty tämän asetuksen
mukaisesti.
4.           Edellä olevan 17 artiklan 2
kohdan vaatimusten estämättä jäsenvaltiot voivat antaa luvan sellaisten
moottoreiden EU-tyyppihyväksynnälle ja markkinoille saattamiselle, jotka
täyttävät liitteessä V asetetut ATEX-päästöraja-arvot, edellyttäen, että nämä
moottorit on Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/34/EU[22] mukaisesti tarkoitettu
asennettavaksi räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettäviin koneisiin ja
sertifioitu seuraavien vaatimusten mukaisiksi:
(a)         
laiteluokka 2 tai 3;
(b)         
koneryhmä I tai koneryhmä II;
(c)         
lämpötilaluokka T3 tai korkeampi (alle 200 °C).
5.           Komissiolle annetaan 55
artiklan mukaisesti valta hyväksyä delegoituja säädöksiä seuraavia tapauksia
koskevista yksityiskohtaisista teknisistä eritelmistä ja tapauksille
asetetuista edellytyksistä:
(a)         
valmistaja toimittaa 2 kohdan mukaisesti moottorin
erikseen ilman pakokaasujen jälkikäsittelyjärjestelmää alkuperäiselle
laitevalmistajalle;
(b)         
moottorit, joilla ei ole EU-tyyppihyväksyntää,
saatetaan 3 kohdan mukaisesti tilapäisesti markkinoille
kenttätestaustarkoituksessa;
(c)         
 liitteessä V asetetut ATEX-päästöraja-arvot
täyttäville moottoreille myönnetään EU-tyyppihyväksyntä ja ne saatetaan markkinoille
4 kohdan mukaisesti.
Kyseiset delegoidut säädökset annetaan
viimeistään [31 päivänä joulukuuta 2016].
33 artikla
Uusia
teknologioita tai uusia ratkaisuja koskevat poikkeusluvat
1.           Valmistaja voi hakea
tyyppihyväksyntää sellaiselle moottorityypille tai -perheelle, joka sisältää
uusia teknologioita taikka ratkaisuja, jotka eivät ole yhteensopivia yhden tai
useamman tämän asetuksen vaatimuksen kanssa.
2.           Hyväksyntäviranomaisen on
myönnettävä 1 kohdassa tarkoitettu tyyppihyväksyntä, kun kaikki seuraavat
edellytykset täyttyvät:
(a)         
hakemuksessa esitetään perustelut sille, että
kyseiset teknologiat tai ratkaisut tekevät moottorityypistä tai
moottoriperheestä yhteensopimattoman yhden tai useamman tämän asetuksen
vaatimuksen kanssa;
(b)         
hakemuksessa kuvataan uuden teknologian
ympäristövaikutukset ja toimenpiteet, jotka on toteutettu sen varmistamiseksi,
että moottorilla saavutetaan vähintään vastaava ympäristönsuojelun taso kuin
vaatimuksilla, joista haetaan vapautusta;
(c)         
esitetään testien kuvaukset ja testitulokset, jotka
osoittavat, että b alakohdan edellytys täyttyy.
3.           Tällainen
EU-tyyppihyväksyntä, joka sisältää vapautuksia uusien teknologioiden tai uusien
ratkaisujen osalta, voidaan myöntää vain komission luvalla. Komissio antaa
luvan täytäntöönpanosäädöksellä.
4.           Hyväksyntäviranomainen voi
myöntää tyyppihyväksynnän komission lupapäätöstä odotettaessa, mutta tällainen
hyväksyntä on tilapäinen ja voimassa vain kyseisen jäsenvaltion alueella ja
ainoastaan sen moottorityypin osalta, johon haettava vapautus kohdistuu. Hyväksyntäviranomaisen
on ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille siitä, että se on
myöntänyt tilapäisen tyyppihyväksynnän, viipymättä asiakirjalla, joka sisältää
2 kohdassa tarkoitetut tiedot.
Tilapäisyyden ja rajallisen alueellisen
voimassaolon on käytävä ilmi tyyppihyväksyntätodistuksen otsikosta ja
vaatimustenmukaisuustodistuksen otsikosta.
5.           Muut hyväksyntäviranomaiset
voivat päättää hyväksyä 4 kohdassa tarkoitetun tilapäisen hyväksynnän omalla
alueellaan. Silloin, kun ne näin tekevät, niiden tulee ilmoittaa asiasta
kirjallisesti asianomaiselle hyväksyntäviranomaiselle ja komissiolle.
6.           Edellä 3 kohdassa
tarkoitetussa komission luvassa on tapauksen mukaan myös täsmennettävä,
liittyykö lupaan rajoituksia. Tyyppihyväksyntä on joka tapauksessa voimassa
vähintään 36 kuukautta.
7.           Jos komissio päättää evätä
luvan, hyväksyntäviranomaisen on välittömästi ilmoitettava 3 kohdassa
tarkoitetun tilapäisen tyyppihyväksynnän haltijalle (edellyttäen, että
tällainen hyväksyntä on myönnetty) siitä, että tilapäinen hyväksyntä
peruutetaan kuuden kuukauden kuluttua siitä päivästä, jona komissio on tehnyt
epäämispäätöksen.
Komission luvan epäämistä koskevan päätöksen
estämättä ne moottorit, jotka on valmistettu tilapäisen hyväksynnän mukaisesti
ennen sen voimassaolon päättymistä, voidaan saattaa markkinoille missä tahansa
tilapäisen hyväksynnän hyväksyneessä jäsenvaltiossa.
8.           Edellä olevien 4 ja 5 kohdan
vaatimusten katsotaan tulevan täytetyiksi silloin, kun asianmukaiset tiedot
ladataan 42 artiklassa tarkoitettuun unionin keskushallinnon verkkoympäristöön.
Ilmoitusasiakirjat voidaan myös toimittaa suojattuna sähköisenä tiedostona.
9.           Komissiolle annetaan
valtuudet hyväksyä täytäntöönpanosäädöksillä 3 kohdassa tarkoitettu lupa. Nämä
täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 54 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
tarkastelumenettelyä noudattaen.
10.         Komissiolle annetaan valta
hyväksyä täytäntöönpanosäädöksillä yhtenäiset mallit 4 kohdassa tarkoitetuille
tyyppihyväksyntätodistuksille ja vaatimustenmukaisuustodistuksille, mukaan
lukien niiden pakolliset olennaiset tiedot. Nämä täytäntöönpanosäädökset
hyväksytään 54 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen
viimeistään [31 päivänä joulukuuta 2016].
34 artikla
Delegoitujen
säädösten ja täytäntöönpanosäädösten myöhempi mukauttaminen
1.           Kun komissio antaa luvan 33
artiklan mukaisen vapautuksen myöntämiseen, sen on välittömästi toteutettava
tarvittavat toimet, joilla asianomaiset delegoidut säädökset tai
täytäntöönpanosäädökset mukautetaan tekniikan kehitykseen.
Kun 33 artiklan nojalla myönnettävä vapautus
liittyy E-säännössä määriteltyyn asiakysymykseen, komission tulee ehdottaa
muutosta asianomaiseen sääntöön vuoden 1958 tarkistetun sopimuksen mukaisesti
sovellettavalla menettelyllä.
2.           Heti kun asiaa koskevat
säädökset on muutettu, vapautuksen hyväksymisestä annetulla komission
päätöksellä asetetut rajoitukset poistetaan.
Jos tarvittavia toimia delegoitujen säädösten tai
täytäntöönpanosäädösten mukauttamiseksi ei ole toteutettu, komissio voi
hyväksynnän myöntäneen jäsenvaltion pyynnöstä ja täytäntöönpanosäädöksellä,
joka hyväksytään 54 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä
noudattaen, antaa kyseiselle jäsenvaltiolle luvan laajentaa tyyppihyväksyntää.
IX LUKU
MARKKINOILLE SAATTAMINEN
35 artikla
Valmistajien ilmoitusvelvoitteet
Valmistajan on lähetettävä
EU-tyyppihyväksynnän myöntäneelle hyväksyntäviranomaiselle 45 vuorokauden
kuluessa kunkin kalenterivuoden päättymisestä ja viipymättä kunkin soveltamisen
alkamispäivän jälkeen tämän asetuksen vaatimusten muututtua sekä välittömästi
viranomaisen mahdollisesti määräämän muun päivämäärän jälkeen luettelo, joka
sisältää kunkin sellaisen moottorityypin tunnistenumerot, joka on valmistettu
tämän asetuksen vaatimusten ja EU-tyyppihyväksynnän mukaisesti edellisen
ilmoituskerran jälkeen taikka sen jälkeen, kun tämän asetuksen vaatimuksia
sovellettiin ensimmäisen kerran. 
Jos asia ei käy ilmi moottorien
koodijärjestelmästä, on ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetussa luettelossa
eriteltävä, mitkä tunnistenumerot vastaavat mitäkin moottorityyppiä tai
moottoriperhettä ja EU-tyyppihyväksyntänumeroita. 
Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetussa
luettelossa on myös selvästi osoitettava kaikki ne tapaukset, joissa valmistaja
lopettaa hyväksytyn moottorityypin tai moottoriperheen tuotannon. 
Valmistajan on säilytettävä luetteloista
jäljennökset vähintään 20 vuoden ajan sen jälkeen, kun asianomaisen
EU-tyyppihyväksynnän voimassaolo on päättynyt.
36 artikla
Tarkastustoimenpiteet
1.           EU-tyyppihyväksynnän
myöntävän jäsenvaltion hyväksyntäviranomaisen on toteutettava tarvittavat
toimenpiteet tämän hyväksynnän osalta tarkastaakseen, tarvittaessa yhteistyössä
muiden jäsenvaltioiden hyväksyntäviranomaisten kanssa, tämän asetuksen
vaatimusten mukaisesti valmistettujen moottoreiden tunnistenumerot.
2.           Tunnistenumerot voidaan
tarkastaa lisäksi 25 artiklan mukaisen tuotannon
vaatimustenmukaisuustarkastuksen yhteydessä.
3.           Tunnistenumeroiden
tarkastamisen osalta valmistajan taikka valmistajan unioniin sijoittautuneiden
edustajien on annettava pyynnöstä viipymättä asiasta vastaavalle
hyväksyntäviranomaiselle kaikki tarvittavat valmistajan ostajiin liittyvät
tiedot sekä 35 artiklan mukaisesti valmistetuiksi ilmoitettujen moottoreiden
tunnistenumerot. Jos moottorit myydään konevalmistajalle, ei lisätietoja
tarvita.
4.           Jos valmistaja ei
hyväksyntäviranomaisen pyynnöstä pysty todentamaan, että 31 artiklassa
määritellyt moottorimerkintää koskevat vaatimukset täyttyvät, voidaan tämän
asetuksen mukaisesti vastaavalle moottorityypille tai -perheelle myönnetty
hyväksyntä peruuttaa. Tiedotusmenettely on suoritettava 36 artiklan 4 kohdan
mukaisesti.
X LUKU
SUOJALAUSEKKEET
37 artikla
Moottorit, jotka eivät ole hyväksytyn
tyypin mukaiset
1.           Jos
vaatimustenmukaisuustodistuksella tai hyväksyntämerkillä varustetut moottorit
eivät ole hyväksytyn tyypin tai perheen mukaisia, EU-tyyppihyväksynnän
myöntäneen hyväksyntäviranomaisen on toteutettava tarvittavat toimenpiteet,
joihin kuuluu myös EU-tyyppihyväksynnän peruuttaminen silloin, jos valmistajan
toimet ovat riittämättömät, sen varmistamiseksi, että tuotannossa olevat
moottorit saatetaan hyväksytyn tyypin tai perheen mukaisiksi. Kyseisen
jäsenvaltion hyväksyntäviranomaisten on ilmoitettava muiden jäsenvaltioiden
hyväksyntäviranomaisille toteutetuista toimenpiteistä.
2.           Edellä olevaa 1 kohtaa
sovellettaessa katsotaan, että poikkeamiset EU-tyyppihyväksyntätodistuksen tai
hyväksyntäasiakirjojen yksityiskohdista merkitsevät hyväksyttyä tyyppiä tai
perhettä koskevien vaatimusten noudattamatta jättämistä, ellei poikkeamisille
ole annettu lupaa VI luvun säännösten mukaisesti.
3.           Mikäli hyväksyntäviranomainen
havaitsee, että toisessa jäsenvaltiossa myönnetyllä
vaatimustenmukaisuustodistuksella tai hyväksyntämerkillä varustetut moottorit
eivät ole hyväksytyn tyypin tai perheen mukaisia, se voi pyytää
EU-tyyppihyväksynnän myöntänyttä hyväksyntäviranomaista tarkastamaan, että
tuotannossa olevat moottorit ovat edelleen hyväksytyn tyypin tai perheen
mukaisia. EU-tyyppihyväksynnän myöntäneen hyväksyntäviranomaisen on tällaisen
pyynnön saatuaan toteutettava tarvittavat toimet mahdollisimman nopeasti ja
viimeistään kolmen kuukauden kuluessa pyynnön päiväyksestä.
4.           Jäsenvaltioiden
hyväksyntäviranomaisten on ilmoitettava EU-tyyppihyväksynnän peruuttamisesta ja
tällaisen toimenpiteen perusteista toisilleen kuukauden sisällä.
5.           Jos EU-tyyppihyväksynnän
myöntänyt hyväksyntäviranomainen kiistää sille ilmoitetun
vaatimustenvastaisuuden, asianomaisten jäsenvaltioiden on pyrittävä
ratkaisemaan erimielisyys. Komissiota on tiedotettava asiasta, ja tarvittaessa
se järjestää asianmukaisia neuvotteluja ratkaisuun pääsemiseksi.
38 artikla
Moottoreiden palauttamismenettely
1.           Siinä tapauksessa, että
valmistajan, jolle on myönnetty EU-tyyppihyväksyntä, täytyy asetuksen (EY) N:o
765/2008 20 artiklan 1 kohdan mukaisesti ryhtyä palauttamismenettelyyn
saadakseen markkinoille jo saatetut moottorit, niin koneisiin asennetut kuin
asentamattomat, takaisin siitä syystä, että kyseiset moottorit rikkovat
vakavasti tätä asetusta ympäristönsuojeluun nähden, asianomaisen valmistajan
tulee välittömästi ilmoittaa tästä asiasta sille hyväksyntäviranomaiselle, joka
myönsi EU-tyyppihyväksynnän.
2.           Valmistajan on ehdotettava
hyväksyntäviranomaiselle asianmukaisia korjaavia toimenpiteitä, joilla 1
kohdassa tarkoitettu vakava rikkomistapaus voidaan ratkaista.
Hyväksyntäviranomaisen on ilmoitettava ehdotetuista korjaavista toimenpiteistä
muiden jäsenvaltioiden hyväksyntäviranomaisille viipymättä.
Hyväksyntäviranomaisten on varmistettava, että
korjaavat toimenpiteet tosiasiallisesti toteutetaan asianomaisten
jäsenvaltioiden alueella.
3.           Jos asianomainen
hyväksyntäviranomainen katsoo, että korjaavat toimenpiteet ovat riittämättömiä
tai että niitä ei toteuteta riittävän nopeasti, sen on ilmoitettava tästä
viipymättä EU-tyyppihyväksynnän myöntäneelle hyväksyntäviranomaiselle.
EU-tyyppihyväksynnän myöntäneen
hyväksyntäviranomaisen on sen jälkeen ilmoitettava asiasta valmistajalle.
Mikäli kyseinen valmistaja ei tämän jälkeen ehdota ja toteuta tehokkaita
korjaavia toimenpiteitä, EU-tyyppihyväksynnän myöntäneen hyväksyntäviranomaisen
on toteutettava kaikki tarvittavat suojatoimenpiteet, joihin voi sisältyä myös
EU-tyyppihyväksynnän peruuttaminen. Jos EU-tyyppihyväksyntä peruutetaan,
hyväksyntäviranomaisen on kuukauden kuluessa tällaisesta peruuttamisesta
ilmoitettava siitä valmistajalle, muiden jäsenvaltioiden
hyväksyntäviranomaisille ja komissiolle kirjatulla kirjeellä tai vastaavalla
sähköisellä välineellä.
39 artikla
Päätöksistä ilmoittaminen ja
käytettävissä olevat muutoksenhakukeinot
1.           Jokainen tämän asetuksen
nojalla tehty päätös ja jokainen EU-tyyppihyväksynnän epäävä tai peruuttava tai
moottorin markkinoille saattamisen kieltävä tai sitä rajoittava päätös taikka
päätös, joka edellyttää moottorin vetämistä pois markkinoilta, on perusteltava
yksityiskohtaisesti.
2.           Asianosaiselle on
ilmoitettava samanaikaisesti näistä päätöksistä ja asianomaisen jäsenvaltion
voimassa olevien lakien mukaisesti asianosaisen käytettävissä olevista
muutoksenhakukeinoista ja niille asetetuista määräajoista.
XI LUKU
KANSAINVÄLISET SÄÄNNÖT JA TEKNISEN
TIEDON TARJOAMINEN
40 artikla
Vastaavien moottorien
tyyppihyväksyntöjen hyväksyminen
1.           Unioni voi tunnustaa unionin
ja kolmansien maiden välillä solmittujen monenvälisten tai kahdenvälisten
sopimusten puitteissa vastaavuuden tällä asetuksella asetettujen moottorien
tyyppihyväksyntää koskevien edellytysten ja säännösten sekä kansainvälisillä
säännöillä tai kolmansien maiden säännöillä perustettujen menettelyjen välillä.
2.           Tyyppihyväksynnät ja hyväksyntämerkinnät,
jotka ovat niiden E-sääntöjen taikka E-sääntöihin tehtyjen muutosten mukaisia,
joiden puolesta unioni on äänestänyt taikka joita unioni on sitoutunut
noudattamaan 4 kohdan a alakohdassa tarkoitetun delegoidun säädöksen
mukaisesti, tunnustetaan samanarvoisiksi tämän asetuksen nojalla annettavien
tyyppihyväksyntöjen ja hyväksyntämerkintöjen kanssa.
3.           Unionin säädösten mukaisesti
myönnetyt tyyppihyväksynnät, jotka vahvistetaan 4 kohdan b alakohdassa
tarkoitetussa delegoidussa säädöksessä, on tunnustettava samanarvoisiksi tämän
asetuksen nojalla annettavien tyyppihyväksyntöjen kanssa.
4.           Komissiolle annetaan valta
hyväksyä 55 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joissa vahvistetaan
seuraavat:
(a)         
luettelo E-säännöistä tai niihin tehdyistä muutoksista,
joiden puolesta unioni on äänestänyt tai joita unioni on sitoutunut
noudattamaan ja joita sovelletaan liikkuviin työkoneisiin asennettavien
moottoreiden ja moottoriperheiden EU-tyyppihyväksyntään;
(b)         
luettelo unionin säädöksistä, joiden nojalla
myönnetään tyyppihyväksyntöjä 
Kyseiset delegoidut säädökset annetaan
viimeistään [31 päivänä joulukuuta 2016].
41 artikla
Alkuperäisille laitevalmistajille ja
loppukäyttäjille tarkoitetut tiedot
1.           Valmistaja ei saa toimittaa
alkuperäisille laitevalmistajille tai loppukäyttäjille mitään sellaisia tässä
asetuksessa määriteltyjä yksityiskohtia koskevia teknisiä tietoja, jotka
eroavat hyväksyntäviranomaisen hyväksymistä yksityiskohdista.
2.           Valmistajan tulee saattaa
alkuperäisten laitevalmistajien saataville kaikki olennaiset tiedot ja ohjeet,
jotka ovat edellytyksenä moottorin asianmukaiselle asentamiselle koneeseen,
mukaan lukien kuvaus moottorin asennukseen tai käyttöön liittyvistä
mahdollisista erityisistä edellytyksistä tai rajoituksista.
3.           Valmistajan tulee saattaa
alkuperäisten laitevalmistajien saataville kaikki olennaiset tiedot ja
tarvittavat ohjeet, jotka on tarkoitettu loppukäyttäjälle, erityisesti kuvaus
moottorin käyttöön liittyvistä mahdollisista erityisistä edellytyksistä tai
rajoituksista.
4.           Edellä olevan 3 kohdan
vaatimusten ohella valmistajien tulee saattaa alkuperäisten laitevalmistajien
saataville tiedot EU-tyyppihyväksyntämenettelyn aikana mitatusta
hiilidioksidipäästöjen määrästä ja ohjeistaa alkuperäisiä laitevalmistajia
kertomaan nämä tiedot sen koneen loppukäyttäjälle, johon moottori on tarkoitus
asentaa.
5.           Komissiolle annetaan 55
artiklan mukaisesti valta hyväksyä delegoituja säädöksiä, joissa vahvistetaan
2–4 kohdassa tarkoitettujen olennaisten tietojen ja ohjeiden yksityiskohdat.
Kyseiset delegoidut säädökset annetaan viimeistään [31 päivänä joulukuuta
2016].
42 artikla
Unionin keskushallinnon
verkkoympäristö ja tietokanta
1.           Komissio perustaa
EU-tyyppihyväksyntöjä koskevien tietojen sähköistä vaihtoa varten unionin
keskushallinnon digitaalisen verkkoympäristön. Kyseistä verkkoympäristöä tulee
käyttää tämän asetuksen soveltamiseen liittyvään tiedonvaihtoon
hyväksyntäviranomaisten välillä tai hyväksyntäviranomaisten ja komission
välillä.
2.           Unionin keskushallinnon
digitaaliseen verkkoympäristöön kuuluu lisäksi tietokanta, johon tämän
asetuksen mukaisesti myönnettyjä EU-tyyppihyväksyntöjä koskevat olennaiset
tiedot keskitetysti kootaan ja jonka avulla nämä tiedot saatetaan
hyväksyntäviranomaisten ja komission saataville. Tietokannan avulla kansalliset
tietokannat voidaan liittää unionin keskustietokantaan, jos jäsenvaltioiden
kanssa näin sovitaan.
3.           Edellä olevien 1–2 kohdan
toteuttamisen jälkeen komissio laajentaa unionin keskushallinnon digitaalista
verkkoympäristöä moduuleilla, jotka mahdollistavat seuraavat
käyttötarkoitukset:
(a)         
tässä asetuksessa tarkoitettujen tietojen
vaihtaminen valmistajien, teknisten tutkimuslaitosten, hyväksyntäviranomaisten
ja komission välillä;
(b)         
tiettyjen tyyppihyväksyntää ja käytönaikaista
vaatimustenmukaisuutta koskevien testien tuloksiin liittyvien tietojen
antaminen julkiseen käyttöön.
4.           Komissiolle annetaan valta
hyväksyä täytäntöönpanosäädöksillä yksityiskohtaiset tekniset vaatimukset ja
menettelyt, jotka ovat tarpeen tässä artiklassa tarkoitetun unionin keskushallinnon
verkkoympäristön ja tietokannan perustamiseksi. Kyseiset
täytäntöönpanosäädökset annetaan 54 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
tarkastelumenettelyä noudattaen viimeistään [31 päivänä joulukuuta 2016].
XII LUKU
TEKNISTEN TUTKIMUSLAITOSTEN NIMEÄMINEN
JA ILMOITTAMINEN
43 artikla
Teknisiin tutkimuslaitoksiin liittyvät
vaatimukset
1.           Teknisen tutkimuslaitoksen
nimeävän hyväksyntäviranomaisen on varmistettava ennen teknisen
tutkimuslaitoksen nimeämistä 45 artiklan mukaan, että kyseinen tutkimuslaitos
täyttää tämän artiklan 2–9 kohdassa vahvistetut vaatimukset.
2.           Teknisen tutkimuslaitoksen on
oltava perustettu jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön mukaisesti, ja sillä
on oltava oikeushenkilöllisyys, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 46 artiklan 1
kohdan soveltamista.
3.           Teknisen tutkimuslaitoksen on
oltava arvioimansa moottorin suunnittelu-, valmistus-, toimitus- tai
huoltoprosessista riippumaton ulkopuolinen laitos.
Laitoksen, joka kuuluu sellaisia yrityksiä
edustavaan elinkeinoyhdistykseen tai ammatilliseen liittoon, jotka osallistuvat
laitoksen arvioimien, testaamien taikka tarkastamien moottoreiden
suunnittelemiseen, valmistamiseen, toimittamiseen, kokoamiseen, käyttöön tai
huoltoon, voidaan katsoa täyttävän ensimmäisen alakohdan vaatimukset edellyttäen,
että osoitetaan sen riippumattomuus ja eturistiriitojen puuttuminen.
4.           Tekninen tutkimuslaitos, sen
ylin johto sekä niiden toimintaluokkien toimien suorittamisesta vastaava
henkilöstö, joita varten laitos on nimetty 45 artiklan 1 kohdan mukaisesti,
eivät saa olla arvioimiensa moottoreiden suunnittelijoita, valmistajia,
toimittajia tai huoltajia eivätkä ne saa edustaa mainittuihin toimiin
osallistuvia osapuolia. Tämä ei sulje pois mahdollisuutta käyttää tämän
artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja arvioitavia moottoreita tutkimuslaitoksen
toimintaan liittyviin tarpeisiin tai henkilökohtaisiin tarkoituksiin.
Tutkimuslaitoksen on varmistettava, että sen
tytäryhtiöiden tai alihankkijoiden toiminta ei vaikuta niiden toimintaluokkien
toimien luottamuksellisuuteen, objektiivisuuteen tai puolueettomuuteen, joita
varten se on nimetty.
5.           Teknisen tutkimuslaitoksen ja
sen henkilöstön on suoritettava niiden toimintaluokkien toimet, joita varten
laitos on nimetty, mahdollisimman suurta ammatillista luotettavuutta ja kyseisellä
erityisalalla vaadittavaa teknistä pätevyyttä noudattaen ja vapaina kaikesta,
erityisesti taloudellisesta, painostuksesta ja johdattelusta, joka saattaisi
vaikuttaa laitoksen suorittamaan arviointiin tai arviointitoimintojen
tuloksiin, erityisesti sellaisten henkilöiden tai henkilöryhmien taholta,
joiden etuihin näiden toimien tuloksilla on vaikutusta.
6.           Teknisen tutkimuslaitoksen on
osoitettava, että se kykenee suoriutumaan kaikista niiden toimintaluokkien
toimista, joita varten se on nimetty 45 artiklan 1 kohdan mukaisesti,
osoittamalla laitoksen nimeävää hyväksyntäviranomaista tyydyttävällä tavalla,
että sillä on käytössään seuraavat:
(a)         
henkilöstö, jolla on asianmukaiset taidot, tekninen
erikoistietämys ja ammatillinen koulutus sekä riittävä ja soveltuva kokemus
tehtävien suorittamiseksi;
(b)         
kuvaukset menettelyistä, jotka koskevat niiden
toimintaluokkien toimia, joita varten se hakee nimeämistä, menettelyjen
avoimuuden ja toistettavuuden varmistamiseksi;
(c)         
menettelyt, jotka on tarkoitettu niiden toimintaluokkien
toimien suorittamiseen, joita varten se hakee nimeämistä, ja joissa otetaan
asianmukaisesti huomioon kyseessä olevan moottorin tekninen monimutkaisuus sekä
se, valmistetaanko moottori massa- tai sarjatuotantona; ja
(d)        
keinot suorittaa asianmukaisesti niiden
toimintaluokkien toimiin liittyvät tehtävät, joita varten se hakee nimeämistä,
ja kaikkien tarvittavien laitteiden tai välineiden käyttömahdollisuus.
Tutkimuslaitoksen on lisäksi osoitettava
nimeävälle hyväksyntäviranomaiselle, että se täyttää 46 artiklan nojalla
hyväksytyissä delegoiduissa säädöksissä vahvistetut standardit, jotka ovat
olennaisia niiden toimintaluokkien osalta, joita varten laitos nimetään.
7.           Teknisen tutkimuslaitoksen,
sen ylimmän johdon ja arviointihenkilöstön puolueettomuus on taattava. Nämä
tahot eivät saa osallistua toimintaan, joka voi olla ristiriidassa niiden
suorittaman arvioinnin riippumattomuuden kanssa taikka vaarantaa niiden
luotettavuuden niiden toimintaluokkien toimissa, joita varten ne on nimetty.
8.           Tutkimuslaitoksen on otettava
sen toiminnan kattava vastuuvakuutus, jollei tällainen vastuu kuulu
jäsenvaltiolle kansallisen lainsäädännön mukaisesti tai jollei jäsenvaltio itse
ole suoraan vastuussa vaatimustenmukaisuuden arvioinnista.
9.           Tutkimuslaitoksen
henkilöstöllä on vaitiolovelvollisuus kaikkien niiden tietojen suhteen, jotka
se saa tietoonsa suorittaessaan tehtäviään tämän asetuksen tai sen täytäntöön
panemiseksi annetun kansallisen lainsäädännön säännösten mukaisesti;
vaitiolovelvollisuutta ei sovelleta nimeävään hyväksyntäviranomaiseen nähden
eikä tapauksissa, joissa unionin lainsäädännössä tai kansallisessa
lainsäädännössä toisin vaaditaan. Omistusoikeudet on suojattava.
44 artikla
Teknisten tutkimuslaitosten
tytäryhtiöt ja alihankinta
1.           Tekninen tutkimuslaitos voi
teettää alihankintana osan toimista, joita varten se on nimetty 45 artiklan 1
kohdan mukaisesti, tai teettää kyseiset toimet tytäryhtiöllään vain, jos siitä
on sovittu nimeävän hyväksyntäviranomaisen kanssa.
2.           Mikäli tutkimuslaitos teettää
tiettyjä niiden toimintaluokkien toimiin liittyviä tehtäviä, joita varten se on
nimetty, alihankintana tai tytäryhtiöllä, sen on varmistettava, että
alihankkija tai tytäryhtiö täyttää 43 artiklassa säädetyt vaatimukset, ja
tiedotettava asiasta nimeävälle hyväksyntäviranomaiselle.
3.           Tutkimuslaitos kantaa täyden
vastuun sen alihankkijoiden tai tytäryhtiöiden suorittamista tehtävistä
riippumatta siitä, mihin nämä ovat sijoittautuneet.
4.           Tutkimuslaitoksen on
pidettävä nimeävän hyväksyntäviranomaisen käytettävissä asianomaiset
asiakirjat, jotka koskevat alihankkijan tai tytäryhtiön pätevyyden arviointia
ja niiden suorittamia tehtäviä.
45 artikla
Teknisten tutkimuslaitosten nimeäminen
1.           Tekninen tutkimuslaitos
nimetään asiantuntemuksensa mukaan yhteen tai useampaan seuraavista
toimintaluokista:
(a)         
luokka A: tekniset tutkimuslaitokset, jotka
suorittavat omissa tiloissaan tässä asetuksessa tarkoitetut testit;
(b)         
luokka B: tekniset tutkimuslaitokset, jotka
valvovat tässä asetuksessa tarkoitettuja testejä silloin, kun ne suoritetaan valmistajan
tai kolmannen osapuolen tiloissa;
(c)         
luokka C: tekniset tutkimuslaitokset, jotka
arvioivat ja seuraavat säännöllisesti valmistajan menettelyjä tuotannon
vaatimustenmukaisuuden valvomiseksi;
(d)        
luokka D: tekniset tutkimuslaitokset, jotka
valvovat tai suorittavat testejä tai tarkastuksia tuotannon
vaatimustenmukaisuuden valvontaa varten.
2.           Hyväksyntäviranomainen
voidaan nimetä tekniseksi tutkimuslaitokseksi yhdellä tai useammalla 1 kohdassa
tarkoitetulla toiminta-alalla.
3.           Muita kuin 45 artiklan mukaisesti
nimettyjä kolmansien maiden tutkimuslaitoksia voidaan ilmoittaa 49 artiklan
soveltamiseksi ainoastaan, jos unionin ja kyseisen kolmannen maan
kahdenvälisessä sopimuksessa määrätään tällaisesta tutkimuslaitoksen
hyväksymisestä. Tämä ei estä tutkimuslaitosta, joka on perustettu jäsenvaltion
kansallisen lainsäädännön nojalla 43 artiklan 2 kohdan mukaisesti, perustamasta
tytäryhtiöitä kolmansiin maihin edellyttäen, että nämä tytäryhtiöt ovat suoraan
nimetyn tutkimuslaitoksen johdon ja valvonnan alaisia.
46 artikla
Valmistajan akkreditoidut omat
tekniset tutkimuslaitokset
1.           Valmistajan akkreditoitu oma
tekninen tutkimuslaitos voidaan nimetä ainoastaan toimintaluokkaan A kuuluviin
toimiin, jotka koskevat teknisiä vaatimuksia, joiden osalta tämän asetuksen nojalla
hyväksytyssä delegoidussa säädöksessä sallitaan itsetestaus. Tämän teknisen
tutkimuslaitoksen on oltava itsenäinen ja erillinen osa kyseistä yritystä, eikä
se saa osallistua arvioimiensa moottoreiden suunnitteluun, valmistukseen,
toimittamiseen tai huoltoon.
2.           Akkreditoidun oman teknisen
tutkimuslaitoksen tulee täyttää seuraavat vaatimukset:
(a)         
akkreditoitu oma tutkimuslaitos on jäsenvaltion
hyväksyntäviranomaisen nimeämä ja asetuksen (EY) N:o 765/2008 2 artiklan 11
kohdan määritelmän mukaisen kansallisen akkreditointielimen tämän asetuksen 47
artiklassa tarkoitettujen standardien ja menettelyjen mukaisesti akkreditoima;
(b)         
akkreditoitu oma tutkimuslaitos ja sen henkilöstö
muodostavat tunnistettavan organisatorisen kokonaisuuden ja käyttävät sen
yrityksen sisällä, jonka osa ne ovat, raportointimenetelmiä, jotka varmistavat
niiden puolueettomuuden ja osoittavat sen asiaankuuluvalle kansalliselle
akkreditointielimelle;
(c)         
akkreditoitu oma tutkimuslaitos ja sen henkilöstö
eivät osallistu toimintaan, joka voi olla ristiriidassa niiden suorittaman
arvioinnin riippumattomuuden kanssa tai vaarantaa niiden luotettavuuden niiden
toimintaluokkien toimissa, joita varten ne on nimetty;
(d)        
akkreditoitu oma tutkimuslaitos tarjoaa palvelujaan
yksinomaan yritykselle, jonka osa se on.
3.           Akkreditoitua omaa
tutkimuslaitosta ei tarvitse ilmoittaa komissiolle 49 artiklan mukaisesti,
mutta yrityksen, jonka osa laitos on, tai kansallisen akkreditointielimen on
nimeävän hyväksyntäviranomaisen pyynnöstä toimitettava tutkimuslaitoksen akkreditointia
koskevat tiedot kyseiselle viranomaiselle.
4.           Komissiolle annetaan 55
artiklan mukaisesti valta hyväksyä delegoituja säädöksiä, joissa vahvistetaan
ne 1 kohdassa tarkoitetut tekniset vaatimukset, joiden osalta itsetestaus on
sallittua. Kyseiset delegoidut säädökset annetaan viimeistään [31 päivänä
joulukuuta 2016].
47 artikla
Teknisten tutkimuslaitosten
toimintastandardeja ja arviointia koskevat menettelyt
Sen varmistamiseksi, että tekniset
tutkimuslaitokset täyttävät samat korkeatasoiset toimintastandardit kaikissa
jäsenvaltioissa, komissiolle annetaan 55 artiklan mukaisesti valta hyväksyä
delegoituja säädöksiä standardeista, joita tutkimuslaitosten on noudatettava,
ja tutkimuslaitosten 48 artiklan mukaisesta arviointimenettelystä ja tutkimuslaitosten
46 artiklan mukaisesta akkreditoinnista.
48 artikla
Teknisten tutkimuslaitosten osaamisen
arviointi
1.           Nimeävän
hyväksyntäviranomaisen on laadittava arviointiraportti, jossa osoitetaan, että
ehdolla olevan teknisen tutkimuslaitoksen vaatimustenmukaisuus on arvioitu
tässä asetuksessa ja tämän asetuksen nojalla hyväksytyissä delegoiduissa
säädöksissä asetettujen vaatimusten suhteen. Tähän raporttiin voi kuulua
akkreditointielimen myöntämä akkreditointitodistus.
2.           Edellä 1 kohdassa tarkoitetun
raportin perustana oleva arviointi on tehtävä niiden säännösten mukaisesti,
jotka vahvistetaan 55 artiklan nojalla hyväksytyssä delegoidussa säädöksessä.
Arviointiraportti on tarkistettava vähintään kolmen vuoden välein.
3.           Arviointiraportti on
pyynnöstä toimitettava komissiolle. Niissä tapauksissa, joissa arviointi ei
perustu kansallisen akkreditointielimen antamaan akkreditointitodistukseen,
jolla todistetaan teknisen tutkimuslaitoksen täyttävän tämän asetuksen
vaatimukset, nimeävän hyväksyntäviranomaisen on toimitettava komissiolle
asiakirjatodisteita, jotka osoittavat tutkimuslaitoksen pätevyyden ja käytössä
olevat järjestelyt sen varmistamiseksi, että nimeävä hyväksyntäviranomainen
valvoo tutkimuslaitosta säännöllisesti ja että kyseinen laitos täyttää tässä asetuksessa
sekä tämän asetuksen nojalla hyväksytyissä delegoiduissa säädöksissä asetetut
vaatimukset.
4.           Hyväksyntäviranomaisen, joka
hakee nimeämistä tekniseksi tutkimuslaitokseksi 45 artiklan 2 kohdan
mukaisesti, on dokumentoitava oma vaatimustenmukaisuutensa arvioinnissa, jonka
suorittavat arvioitavasta toiminnasta riippumattomat tarkastajat. Tarkastajat
voivat olla samasta organisaatiosta, kunhan he ovat hallinnollisesti erillään
arvioitavaa toimintaa suorittavasta henkilöstöstä.
5.           Akkreditoidun oman teknisen
tutkimuslaitoksen on noudatettava tämän artiklan soveltuvia säännöksiä.
49 artikla
Ilmoitusmenettelyt
1.           Jäsenvaltioiden on
ilmoitettava komissiolle kunkin jäsenvaltiossa nimetyn teknisen
tutkimuslaitoksen nimi, osoite, myös sähköpostiosoite, vastuuhenkilöt ja
toimintaluokat sekä näiden nimeämisten myöhemmät muutokset. 
2.           Tekninen tutkimuslaitos voi
suorittaa 45 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja toimia EU-tyyppihyväksynnästä
vastaavan nimeävän hyväksyntäviranomaisen puolesta ainoastaan, jos siitä on ilmoitettu
etukäteen komissiolle tämän artiklan 1 kohdan mukaisesti.
3.           Useat nimeävät
hyväksyntäviranomaiset voivat nimetä ja näiden nimeävien
hyväksyntäviranomaisten jäsenvaltiot voivat ilmoittaa saman tutkimuslaitoksen
riippumatta siitä, minkä toimintaluokan tai -luokkien toimia sen on määrä
suorittaa 45 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
4.           Komissiolle on ilmoitettava
nimeämisen myöhemmistä olennaisista muutoksista.
5.           Kun jonkin delegoidun
säädöksen soveltamiseksi on nimettävä tietty organisaatio tai toimivaltainen
elin, jonka toiminta ei sisälly 45 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin
toimintaluokkiin, on tehtävä tämän artiklan mukainen ilmoitus.
6.           Komissio julkaisee
verkkosivustollaan luettelon ja yksityiskohtaiset tiedot tämän artiklan
mukaisesti ilmoitetuista teknisistä tutkimuslaitoksista.
50 artikla
Nimeämisten muutokset
1.           Kun nimeävä
hyväksyntäviranomainen on todennut tai saanut tietää, että sen nimeämä tekninen
tutkimuslaitos ei enää täytä tässä asetuksessa vahvistettuja vaatimuksia tai
suoriudu velvoitteistaan, nimeävän hyväksyntäviranomaisen on tapauksen mukaan
rajoitettava nimeämistä, peruutettava se tilapäisesti taikka kokonaan riippuen
siitä, miten vakavaa kyseisten vaatimusten noudattamatta jättäminen tai
velvoitteiden laiminlyönti on ollut. Jäsenvaltion, joka on ilmoittanut kyseisen
teknisen tutkimuslaitoksen, on viipymättä ilmoitettava asiasta komissiolle.
Komissio muuttaa vastaavasti 49 artiklan 6 kohdassa tarkoitettuja julkaistuja
tietoja.
2.           Jos nimeämistä rajoitetaan
tai se peruutetaan tilapäisesti taikka kokonaan tai jos tutkimuslaitos on
lopettanut toimintansa, nimeävän hyväksyntäviranomaisen on toteutettava
asianmukaiset toimenpiteet varmistaakseen, että kyseisen laitoksen
asiakirja-aineistot joko käsittelee toinen tutkimuslaitos tai ne pidetään
nimeävän hyväksyntäviranomaisen tai markkinavalvontaviranomaisten pyynnöstä
näiden viranomaisten saatavilla.
51 artikla
Teknisten tutkimuslaitosten pätevyyden
kyseenalaistaminen
1.           Komissio tutkii kaikki
tapaukset, joissa se epäilee tai sen tietoon saatetaan epäilys, että
tutkimuslaitos ei ole pätevä tai että se ei enää täytä sille asetettuja
vaatimuksia ja velvoitteita.
2.           Nimeävän
hyväksyntäviranomaisen jäsenvaltion on toimitettava pyynnöstä komissiolle
kaikki tiedot, jotka liittyvät nimeämisen perusteisiin tai asianomaisen
teknisen tutkimuslaitoksen nimeämisen voimassa pitämiseen.
3.           Komissio varmistaa, että
kaikkia sen tutkimusten yhteydessä saatuja arkaluontoisia tietoja käsitellään
luottamuksellisesti.
4.           Kun komissio toteaa, että
tutkimuslaitos ei täytä tai ei enää täytä sen nimeämiselle asetettuja
vaatimuksia, se ilmoittaa asiasta nimeävän hyväksyntäviranomaisen
jäsenvaltiolle voidakseen vahvistaa yhteistyössä kyseisen jäsenvaltion kanssa
tarvittavat korjaavat toimenpiteet ja pyytää kyseistä jäsenvaltiota ryhtymään
näihin korjaaviin toimenpiteisiin, joihin kuuluu tarvittaessa nimeämisen
peruuttaminen.
52 artikla
Teknisten tutkimuslaitosten toimintaan
liittyvät velvoitteet
1.           Teknisen tutkimuslaitoksen on
suoritettava niiden toimintaluokkien toimet, joita varten se on nimetty,
nimeävän hyväksyntäviranomaisen puolesta ja tässä asetuksessa ja sen
delegoiduissa säädöksissä säädettyjen arviointi- ja testausmenettelyjen
mukaisesti.
Teknisen tutkimuslaitoksen on valvottava
hyväksyntöihin vaadittavia testejä taikka tarkastuksia tai suoritettava nämä
testit ja tarkastukset itse tämän asetuksen tai jonkin siihen liittyvän
delegoidun säädöksen mukaisesti, ellei vaihtoehtoisia menettelyjä ole sallittu.
Tutkimuslaitokset eivät saa suorittaa testejä, arviointeja tai tarkastuksia,
joihin hyväksyntäviranomainen ei ole niitä asianmukaisesti nimennyt.
2.           Teknisten tutkimuslaitosten
on aina toimittava seuraavasti:
(a)         
tutkimuslaitosten on annettava nimeävän
hyväksyntäviranomaisen tarvittaessa tarkkailla niiden suorittamaa
vaatimustenmukaisuuden arviointia; ja
(b)         
tutkimuslaitosten on toimitettava nimeävälle
hyväksyntäviranomaiselle sen pyytämät tiedot niiden toteuttamista tämän
asetuksen soveltamisalaan kuuluvien toimintaluokkien toimista, sanotun
kuitenkaan rajoittamatta 43 artiklan 9 kohdan ja 53 artiklan soveltamista.
3.           Kun tekninen tutkimuslaitos
havaitsee, että valmistaja ei ole täyttänyt tässä asetuksessa vahvistettuja
vaatimuksia, sen on ilmoitettava asiasta nimeävälle hyväksyntäviranomaiselle,
jotta nimeävä hyväksyntäviranomainen voi vaatia valmistajaa ryhtymään
asianmukaisiin korjaaviin toimenpiteisiin ja myöhemmin evätä
EU-tyyppihyväksyntätodistuksen myöntämisen, ellei valmistaja ole toteuttanut
asianmukaisia korjaavia toimenpiteitä hyväksyntäviranomaista tyydyttävällä
tavalla.
4.           Kun nimeävän
hyväksyntäviranomaisen puolesta toimiva tekninen tutkimuslaitos havaitsee
tuotannon vaatimustenmukaisuutta EU-tyyppihyväksyntätodistuksen antamisen
jälkeen valvoessaan, että moottori ei enää ole tämän asetuksen mukainen, sen on
ilmoitettava asiasta nimeävälle hyväksyntäviranomaiselle.
Hyväksyntäviranomaisen on toteutettava 25 artiklassa säädetyt asianmukaiset
toimenpiteet.
53 artikla
Teknisten
tutkimuslaitosten tiedotusvelvoitteet
1.           Teknisen tutkimuslaitoksen on
ilmoitettava nimeävälle hyväksyntäviranomaiselle seuraavista seikoista:
(a)         
tutkimuslaitoksen havaitsemat
vaatimustenvastaisuudet, jotka voivat edellyttää EU-tyyppihyväksyntätodistuksen
epäämistä, rajoittamista tai peruuttamista tilapäisesti tai kokonaan;
(b)         
kaikki olosuhteet, jotka vaikuttavat nimeämisen
soveltamisalaan tai edellytyksiin;
(c)         
markkinavalvontaviranomaisten esittämät teknisen
tutkimuslaitoksen toimintaa koskevat tietopyynnöt.
2.           Tutkimuslaitoksen on nimeävän
hyväksyntäviranomaisen pyynnöstä toimitettava tietoja nimeämisen
soveltamisalaan kuuluvista toimista sekä muista suoritetuista toimista, rajat
ylittävät toimet ja alihankinta mukaan luettuina.
XIII LUKU
TÄYTÄNTÖÖNPANOSÄÄDÖKSET JA DELEGOIDUT
SÄÄDÖKSET
54 artikla
Komiteamenettely
1.           Komissiota avustaa ”tekninen
komitea – moottoriajoneuvot”, joka on perustettu Euroopan parlamentin ja
neuvoston direktiivin 2007/46/EY 40 artiklan 1 kohdan nojalla. Tämä komitea on
asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea.
2.           Kun viitataan tähän kohtaan,
sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa.
55 artikla
Siirretyn säädösvallan käyttäminen
1.           Komissiolle siirretään valta
antaa delegoituja säädöksiä tässä artiklassa säädetyin edellytyksin.
2.           Komissiolle siirretään valta
antaa 3 artiklassa, 17 artiklan 5 kohdassa, 18 artiklan 2 kohdassa,
23 artiklan 11 kohdassa, 24 artiklan 4 kohdassa, 25 artiklan 6
kohdassa, 31 artiklan 5 kohdassa, 32 artiklan 5 kohdassa, 40 artiklan 4
kohdassa, 41 artiklan 5 kohdassa, 46 artiklan 4 kohdassa ja 47 artiklassa
tarkoitettuja delegoituja säädöksiä viideksi vuodeksi [päivämäärä on lisättävä:
voimaantulopäivästä lukien].
3.           Euroopan parlamentti tai
neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 3 artiklassa, 17 artiklan 5 kohdassa, 18
artiklan 2 kohdassa, 23 artiklan 11 kohdassa, 24 artiklan 4 kohdassa, 25
artiklan 6 kohdassa, 31 artiklan 5 kohdassa, 32 artiklan 5 kohdassa, 40
artiklan 4 kohdassa, 41 artiklan 5 kohdassa, 46 artiklan 4 kohdassa ja 47
artiklassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan
tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Päätös tulee voimaan sitä
päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa
lehdessä, tai jonakin myöhempänä, päätöksessä mainittuna päivänä. Päätös ei
vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.
4.           Heti kun komissio on antanut
delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan
parlamentille ja neuvostolle.
5.           Delegoitu säädös, joka on
hyväksytty 3 artiklan, 17 artiklan 5 kohdan, 18 artiklan 2 kohdan, 23 artiklan
11 kohdan, 24 artiklan 4 kohdan, 25 artiklan 6 kohdan, 31 artiklan 5 kohdan, 32
artiklan 5 kohdan, 40 artiklan 4 kohdan, 41 artiklan 5 kohdan, 46 artiklan 4
kohdan ja 47 artiklan nojalla, tulee voimaan vain silloin, jos Euroopan
parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun
asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle,
ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto
ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne
eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä
määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella.
XIV LUKU
LOPPUSÄÄNNÖKSET
56 artikla
Seuraamukset
1.           Jäsenvaltioiden tulee
langettaa seuraamuksia talouden toimijoille tai alkuperäisille
laitevalmistajille tämän asetuksen rikkomisesta. Jäsenvaltioiden on
toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet seuraamusten täytäntöönpanon
varmistamiseksi. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja
varoittavia. Jäsenvaltioiden tulee ilmoittaa nämä säännökset komissiolle
[päivämäärä lisättävä: kahden vuoden sisällä voimaantulopäivästä lukien] ja
ilmoittaa komissiolle viipymättä niitä koskevista myöhemmistä muutoksista.
2.           Seuraamuksia aiheuttaviin
rikkomustyyppeihin kuuluvat seuraavat:
(a)         
väärien tietojen antaminen, erityisesti
hyväksyntämenettelyissä, palautusmenettelyyn johtavissa menettelyissä tai
poikkeuslupiin liittyvissä menettelyissä;
(b)         
EU-tyyppihyväksyntää tai käytönaikaista
vaatimustenmukaisuutta koskevien testitulosten väärentäminen;
(c)         
sellaisten tietojen tai teknisten eritelmien
ilmoittamatta jättäminen, jotka saattaisivat johtaa palautusmenettelyyn tai
EU-tyyppihyväksynnän epäämiseen tai peruuttamiseen;
(d)        
estostrategioiden käyttö;
(e)         
kieltäytyminen antamasta tietoja saataville;
(f)          
hyväksyntää edellyttävien moottoreiden saattaminen
markkinoille ilman tällaista hyväksyntää tai asiakirjojen tai merkintöjen
väärentäminen tässä tarkoituksessa;
(g)         
siirtymäajan moottoreiden ja koneiden, joihin on
asennettu tällaisia moottoreita, saattaminen markkinoille poikkeussäännösten
vastaisesti;
(h)         
edellä 4 artiklassa moottorin käytölle asetettujen
rajoitusten rikkominen;
(i)           
moottorin muuttaminen siten, että se ei enää ole
tyyppihyväksynnän eritelmien mukainen;
(j)           
moottorin asentaminen koneeseen, jota käytetään muuhun
kuin 4 artiklassa nimenomaisesti määriteltyyn käyttötarkoitukseen;
(k)         
moottorin saattaminen 32 artiklan 4 kohdan nojalla
markkinoille käytettäväksi sovelluksessa, jota kyseisessä artiklassa ei ole
tarkoitettu.
57 artikla
Siirtymäsäännökset
1.           Rajoittamatta II ja III luvun
säännösten soveltamista tällä asetuksella ei mitätöidä mitään
EU-tyyppihyväksyntää ennen liitteessä III tarkoitettuja moottorien markkinoille
saattamisen päivämääriä.
2.           Hyväksyntäviranomaiset voivat
jatkaa tyyppihyväksyntöjen myöntämistä tämän asetuksen voimaantulopäivänä
sovellettavan asianmukaisen lainsäädännön mukaisesti liitteessä III
tarkoitettuihin moottoreiden EU-tyyppihyväksynnän pakollisiin päivämääriin
saakka.
3.           Tästä asetuksesta poiketen
moottoreita, joille on jo annettu EU-tyyppihyväksyntä tämän asetuksen
voimaantulopäivänä sovellettavan asianmukaisen lainsäädännön nojalla tai jotka
täyttävät ne vaatimukset, jotka Reinin navigaation keskuskomissio (CCNR) on
asettanut ja jotka on hyväksytty CCNR II -vaiheeksi Reinin navigaatiota
koskevan Mannheimin yleissopimuksen mukaisesti, voidaan yhä saattaa
markkinoille liitteessä III tarkoitettuihin moottoreiden markkinoille
saattamisen päivämääriin saakka.
Tällaisessa tapauksessa kansalliset viranomaiset
eivät saa kieltää, rajoittaa tai estää sellaisten moottoreiden markkinoille
saattamista, jotka ovat hyväksytyn tyypin mukaisia.
4.           Moottoreita, joihin ei vielä
tämän asetuksen voimaantulopäivänä sovellettu unionin tasolla
tyyppihyväksyntää, voidaan yhä saattaa markkinoille mahdollisten voimassa
olevien kansallisten sääntöjen perusteella liitteessä III tarkoitettuihin
moottoreiden markkinoille saattamisen päivämääriin saakka.
5.           Rajoittamatta 5 artiklan 3
kohdan ja 17 artiklan 2 kohdan soveltamista siirtymäajan moottoreita ja
tapauksen mukaan koneita, joihin kyseisiä siirtymäajan moottoreita on
asennettu, voidaan yhä saattaa markkinoille siirtymäaikana sillä
edellytyksellä, että kone, johon siirtymäajan moottori on asennettu, on
valmistettu vuoden sisällä siirtymäajan alkamisesta.
Luokkaan NRE kuuluvien moottoreiden osalta
jäsenvaltioiden tulee voida pidentää siirtymäaikaa ja ensimmäisessä alakohdassa
tarkoitettua 12 kuukauden ajanjaksoa ylimääräisillä 12 kuukaudella sellaisten
alkuperäisten laitevalmistajien tapauksessa, joiden kokonaisvuosituotanto on
alle 50 polttomoottoreilla varustettujen liikkuvien työkoneiden yksikköä. Tässä
kohdassa tarkoitetun kokonaisvuosituotannon laskemiseksi kaikki sellaiset
alkuperäiset laitevalmistajat, jotka ovat yhden ja saman luonnollisen henkilön
tai oikeushenkilön hallinnassa, katsotaan yhdeksi alkuperäiseksi
laitevalmistajaksi.
6.           Edellä olevan 5 kohdan
säännöksiä sovellettaessa siirtymäajan moottoreita, jotka ovat sellaisen
moottorityypin taikka moottoriperheen mukaisia, joiden osalta
EU-tyyppihyväksynnän voimassaolo on päättynyt 29 artiklan 2 kohdan a alakohdan
nojalla, voidaan saattaa markkinoille sillä edellytyksellä, että siirtymäajan
moottorit täyttävät seuraavat ehdot: 
(l)           
 moottoreihin sovellettiin tuotantohetkellä
voimassa olevaa EU-tyyppihyväksyntää, eikä moottoreita saatettu markkinoille
ennen EU-tyyppihyväksynnän raukeamista, tai
(m)       
moottorit eivät kuuluneet unionin tason sääntelyn
piiriin tämän asetuksen voimaantulopäivänä. 
7.           Edellä olevaa 6 kohtaa
sovelletaan vain seuraavan rajoitetun ajan: 
(n)         
18 kuukautta liitteessä III asetetusta moottorien
markkinoille saattamisen päivämäärästä lukien 5 kohdan ensimmäisen alakohdan
tapauksessa
(o)         
30 kuukautta liitteessä III asetetusta moottorien
markkinoille saattamisen päivämäärästä lukien 5 kohdan toisen alakohdan tapauksessa.
8.           Valmistajien on
varmistettava, että siirtymäajan moottoreissa on merkintä, josta käy ilmi
moottorin valmistuspäivämäärä. Tämä tieto voi olla kiinnitetty tai merkitty
moottorin lakisääteiseen kilpeen.
58 artikla
Kertomus
1.           Jäsenvaltioiden on
viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2021 ilmoitettava komissiolle tässä
asetuksessa säädettyjen EU-tyyppihyväksyntämenettelyjen soveltamisesta.
2.           Edellä olevan 1 kohdan
mukaisesti toimitettujen tietojen perusteella komissio antaa viimeistään 31
päivänä joulukuuta 2022 Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen tämän
asetuksen soveltamisesta.
59 artikla
Uudelleentarkastelu
1.           Komissio antaa viimeistään 31
päivänä joulukuuta 2020 Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen, joka
koskee seuraavia:
(a)         
uusien päästövähennysmahdollisuuksien arviointi
käytettävissä olevien tekniikoiden ja/tai kustannus-hyötyanalyysien pohjalta;
(b)         
sellaisten mahdollisesti merkittävien ilmaa
pilaavien aineiden tyyppien tunnistaminen, jotka eivät vielä kuulu tämän
asetuksen soveltamisalaan.
2.           Komissio antaa viimeistään 31
päivänä joulukuuta 2025 Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen, joka
koskee seuraavia:
(a)         
32 artiklan 3–4 kohdan poikkeuslausekkeiden käyttö;
(b)         
18 artiklassa asetettujen päästötestien tulosten
valvonta ja sitä koskevat päätelmät.
3.           Edellä 1–2 kohdassa
tarkoitettujen kertomusten on perustuttava asiaankuuluvien sidosryhmien
kuulemiseen, ja niissä on otettava huomioon voimassa olevat asiaa koskevat
eurooppalaiset ja kansainväliset standardit. Kertomuksiin liitetään
tarvittaessa lainsäädäntöehdotuksia.
60 artikla
Kumoaminen
Rajoittamatta 57 artiklan 1–4 kohdan
soveltamista direktiivi 97/68/EY kumotaan 1 päivästä tammikuuta 2017.
61 artikla
Voimaantulo ja soveltaminen
1.           Tämä asetus tulee voimaan
kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
unionin virallisessa lehdessä.
2.           Sitä sovelletaan 1 päivästä
tammikuuta 2017.
Edellä 1 kohdassa tarkoitetusta päivämäärästä
lukien kansalliset viranomaiset eivät voi evätä valmistajan hakemaa uuden
moottorityypin tai moottoriperheen EU-tyyppihyväksyntää taikka kieltää
moottorin tai moottoriperheen markkinoille saattamista silloin, kun kyseinen
moottori tai moottoriperhe on II, III, IV ja VIII luvussa vahvistettujen
vaatimusten mukainen.
Tämä
asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan
kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä
Euroopan parlamentin puolesta                    Neuvoston
puolesta
Puhemies                                                       Puheenjohtaja
[1]               Päätös N:o 1600/2002/EY, 22.7.2002.
[2]               KOM(2005) 446, 21.9.2005.
[3]               KOM(2011)144, 28.3.2011.
[4]               COM(2012)582, 10.10.2012.
[5]               http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/automotive/documents/consultations/2012-emissions-nrmm/index_en.htm
[6]               http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/mechanical/non-road-mobile-machinery/publications-studies/index_en.htm
[7]               http://ec.europa.eu/transport/modes/inland/studies/inland_waterways_en.htm
[8]               T-Systems 2006, Database for the Exchange of Type
Approval Documentation (DETA) Feasibility Study (Tyyppihyväksyntäasiakirjojen
vaihtamiseen tarkoitettua tietokantaa koskeva toteutettavuustutkimus).
[9]               EUVL L …
[10]             EUVL L …
[11]             Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivi 97/68/EY, annettu 16 päivänä joulukuuta 1997, liikkuviin
työkoneisiin asennettavien polttomoottoreiden kaasu- ja hiukkaspäästöjen
torjuntatoimenpiteitä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä
(EYVL L 59, 27.2.1998, s. 1).
[12]             Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU)
N:o 167/2013, annettu 5 päivänä helmikuuta 2013, maa- ja
metsätaloudessa käytettävien ajoneuvojen hyväksynnästä ja markkinavalvonnasta
(EUVL L 60, 2.3.2013, s. 1).
[13]             Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 1386/2013/EU,
annettu 20 päivänä marraskuuta 2013, vuoteen 2020 ulottuvasta yleisestä unionin
ympäristöalan toimintaohjelmasta ”Hyvä elämä maapallon resurssien rajoissa”
(EUVL L 354, 28.12.2013, s. 171).
[14]             Päätös N:o 1600/2002/EY; Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivi 2008/50/EY, annettu 21 päivänä toukokuuta 2008, ilmanlaadusta ja sen
parantamisesta (EUVL L 152, 11.6.2008, s. 1).
[15]             Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o
765/2008, annettu 9 päivänä heinäkuuta 2008, tuotteiden kaupan pitämiseen
liittyvää akkreditointia ja markkinavalvontaa koskevista vaatimuksista (EUVL L
218, 13.8.2008, s. 30).
[16]             Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o
182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja
periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission
täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13).
[17]             Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2007/46/EY,
annettu 5 päivänä syyskuuta 2007, puitteiden luomisesta moottoriajoneuvojen ja
niiden perävaunujen sekä tällaisiin ajoneuvoihin tarkoitettujen järjestelmien,
osien ja erillisten teknisten yksiköiden hyväksymiselle (EUVL L 263, 9.10.2007,
s. 1).
[18]             Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU)
N:o 167/2013, annettu 5 päivänä helmikuuta 2013, maa- ja
metsätaloudessa käytettävien ajoneuvojen hyväksynnästä ja markkinavalvonnasta
(EUVL L 60, 2.3.2013, s. 1).
[19]             Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2013/53/EU,
annettu 20 päivänä marraskuuta 2013, huviveneistä ja vesiskoottereista
sekä direktiivin 94/25/EY kumoamisesta (EUVL L 354, 28.12.2013, s. 90).
[20]             298 K, ympäröivä kokonaispaine 101,3 kPa.
[21]             Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o
765/2008, annettu 9 päivänä heinäkuuta 2008, tuotteiden kaupan pitämiseen
liittyvää akkreditointia ja markkinavalvontaa koskevista vaatimuksista ja
neuvoston asetuksen (ETY) N:o 339/93 kumoamisesta (EUVL L 218,
13.8.2008, s. 30).
[22]             Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/34/EU,
annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, räjähdysvaarallisissa tiloissa
käytettäviksi tarkoitettuja laitteita ja suojajärjestelmiä koskevan
jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta (uudelleenlaadittu) (EUVL L
96, 29.3.2014, s. 309).
LIITTEET
LIITE
I
Asetuksen
4 artiklassa tarkoitettujen moottorialaluokkien määritelmät
Taulukko
I-1: Asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa määritellyn moottoriluokan NRE alaluokat
 Luokka || Sytytystyyppi || Nopeusmoodi || Tehoalue (kW) || Alaluokka || Vertailuteho 
 NRE || Puristussytytys || Vaihtuva || 0<P<8 || NRE-v-1 || Suurin nettoteho 
 Puristussytytys || 8≤P<19 || NRE-v-2 
 Puristussytytys || 19≤P<37 || NRE-v-3 
 Puristussytytys || 37≤P<56 || NRE-v-4 
 Kaikki || 56≤P<130 || NRE-v-5 
 130≤P≤560 || NRE-v-6 
 P>560 || NRE-v-7 
 Puristussytytys || Vakio || 0<P<8 || NRE-c-1 || Nettonimellisteho 
 Puristussytytys || 8≤P<19 || NRE-c-2 
 Puristussytytys || 19≤P<37 || NRE-c-3 
 Puristussytytys || 37≤P<56 || NRE-c-4 
 Kaikki || 56≤P<130 || NRE-c-5 
 130≤P≤560 || NRE-c-6 
 P>560 || NRE-c-7 
Taulukko
I-2: Asetuksen 4 artiklan 2 kohdassa määritellyn moottoriluokan NRG alaluokat 
 Luokka || Sytytystyyppi || Nopeusmoodi || Tehoalue (kW) || Alaluokka || Vertailuteho 
 NRG || Kaikki || Vaihtuva || P>560 || NRG-v-1 || Suurin nettoteho 
 Vakio || P>560 || NRG-c-1 || Nettonimellisteho 
Taulukko I-3: Asetuksen 4 artiklan 3 kohdassa
määritellyn moottoriluokan NRSh alaluokat
 Luokka || Sytytystyyppi || Nopeusmoodi || Tehoalue (kW) || Sylinteritilavuus (cm3) || Alaluokka || Vertailuteho 
 NRSh || Kipinäsytytys || Vaihtuva tai vakio || 0<P<19 || SV<50 || NRSh-v-1a || Suurin nettoteho 
 SV≥50 || NRSh-v-1b 
Taulukko I-4: Asetuksen 4 artiklan 4 kohdassa
määritellyn moottoriluokan NRS alaluokat
 Luokka || Sytytystyyppi || Nopeusmoodi || Tehoalue (kW) || Sylinteritilavuus (cm3) || Alaluokka || Vertailuteho 
 NRS || Kipinäsytytys || Vaihtuva, nimellinen; tai vakio || 0<P<19 || 80≤SV<225 || NRS-vr-1a || Suurin nettoteho 
 SV≥225 || NRS-vr-1b 
 Vaihtuva, välinopeuksinen || 80≤SV<225 || NRS-vi-1a 
 SV≥225 || NRS-vi-1b 
 Vaihtuva tai vakio || 19≤P<30 || SV≤1000 || NRS-v-2a || Suurin nettoteho 
 SV>1000 || NRS-v-2b 
 30≤P<56 || Mikä tahansa || NRS-v-3 || Suurin nettoteho 
Kun on kyse
moottoreista, joiden teho on <19kW ja sylinteritilavuus on <80cm3 ja
jotka on asennettu muihin kuin kannettaviin koneisiin, sovelletaan
moottoriluokkaa NRSh.
Taulukko I-5: Asetuksen 4 artiklan 5 kohdassa
määritellyn moottoriluokan IWP alaluokat
 Luokka || Sytytystyyppi || Nopeusmoodi || Tehoalue (kW) || Alaluokka || Vertailuteho 
 IWP || Kaikki || Vaihtuva || 37≤P<75 || IWP-v-1 || Suurin nettoteho 
 75≤P<130 || IWP-v-2 
 130≤P<300 || IWP-v-3 
 300≤P<1000 || IWP-v-4 
 P≥1000 || IWP-v-5 
 Vakio || 37≤P<75 || IWP-c-1 || Nettonimellisteho 
 75≤P<130 || IWP-c-2 
 130≤P<300 || IWP-c-3 
 300≤P<1000 || IWP-c-4 
 P≥1000 || IWP-c-5 
Taulukko I-6: Asetuksen 4 artiklan 6 kohdassa
määritellyn moottoriluokan IWA alaluokat
 Luokka || Sytytystyyppi || Nopeusmoodi || Tehoalue (kW) || Alaluokka || Vertailuteho 
 IWA || Kaikki || Vaihtuva || 560≤P<1000 || IWA-v-1 || Suurin nettoteho 
 P≥1000 || IWA-v-2 
 Vakio || 560≤P<1000 || IWA-c-1 || Nettonimellisteho 
 P≥1000 || IWA-c-2 
Taulukko I-7: Asetuksen 4 artiklan 7 kohdassa
määritellyn moottoriluokan RLL alaluokat
 Luokka || Sytytystyyppi || Nopeusmoodi || Tehoalue (kW) || Alaluokka || Vertailuteho 
 RLL || Kaikki || Vaihtuva || P>0 || RLL-v-1 || Suurin nettoteho 
 Vakio || P>0 || RLL-c-1 || Nettonimellisteho 
Taulukko I-8: Asetuksen 4 artiklan 8 kohdassa
määritellyn moottoriluokan RLR alaluokat
 Luokka || Sytytystyyppi || Nopeusmoodi || Tehoalue (kW) || Alaluokka || Vertailuteho 
 RLR || Kaikki || Vaihtuva || P>0 || RLR-v-1 || Suurin nettoteho 
 Vakio || P>0 || RLR-c-1 || Nettonimellisteho 
Taulukko I-9: Asetuksen 4 artiklan 9 kohdassa
määritellyn moottoriluokan SMB alaluokat
 Luokka || Sytytystyyppi || Nopeusmoodi || Tehoalue (kW) || Alaluokka || Vertailuteho 
 SMB || Kipinäsytytys || Vaihtuva tai vakio || P>0 || SMB-v-1 || Suurin nettoteho 
Taulukko I-10: Asetuksen 4 artiklan 10
kohdassa määritellyn moottoriluokan ATS alaluokat
 Luokka || Sytytystyyppi || Nopeusmoodi || Tehoalue (kW) || Alaluokka || Vertailuteho 
 ATS || Kipinäsytytys || Vaihtuva tai vakio || P>0 || ATS-v-1 || Suurin nettoteho 
LIITE
II
Asetuksen
17 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut pakokaasupäästörajat
Taulukko II-1: Asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa
määritellyn moottoriluokan NRE vaiheen V päästörajat 
 Päästövaihe || Moottorialaluokka || Tehoalue || Moottorin sytytystyyppi || Hiilimonoksidi (CO) || Hiilivedyt (HC) || Typpioksidit (NOx) || Hiukkasmassa (PM) || Hiukkasten lukumäärä (PN) || A-kerroin 
   ||   || kW ||   || g/kWh || g/kWh || g/kWh || g/kWh || #/kWh ||   
 Vaihe V || NRE-v-1 NRE-c-1 || 0<P<8 || Puristussytytys || 8,00 || (HC+NOx≤7,50) || 0,401) || - || 1,10 
 Vaihe V || NRE-v-2 NRE-c-2 || 8≤P<19 || Puristussytytys || 6,60 || (HC+NOx≤7,50) || 0,40 || - || 1,10 
 Vaihe V || NRE-v-3 NRE-c-3 || 19≤P<37 || Puristussytytys || 5,00 || (HC+NOx≤4,70) || 0 015 || 1x1012 || 1,10 
 Vaihe V || NRE-v-4 NRE-c-4 || 37≤P<56 || Puristussytytys || 5,00 || (HC+NOx≤4,70) || 0 015 || 1x1012 || 1,10 
 Vaihe V || NRE-v-5 NRE-c-5 || 56≤P<130 || Kaikki || 5,00 || 0,19 || 0,40 || 0 015 || 1x1012 || 1,10 
 Vaihe V || NRE-v-6 NRE-c-6 || 130≤P≤560 || Kaikki || 3,50 || 0,19 || 0,40 || 0 015 || 1x1012 || 1,10 
 Vaihe V || NRE-v-7 NRE-c-7 || P>560 || Kaikki || 3,50 || 0,19 || 3,50 || 0 045 || - || 6,00 
1) 0,6
käsikäynnisteisille ilmajäähdytteisille suoraruiskutusmoottoreille
Taulukko II-2: Asetuksen 4 artiklan 2 kohdassa
määritellyn moottoriluokan NRG vaiheen V päästörajat
 Päästövaihe || Moottorialaluokka || Tehoalue || Moottorin sytytystyyppi || Hiilimonoksidi (CO) || Hiilivedyt (HC) || Typpioksidit (NOx) || Hiukkasmassa (PM) || Hiukkasten lukumäärä (PN) || A-kerroin 
   ||   || kW ||   || g/kWh || g/kWh || g/kWh || g/kWh || #/kWh ||   
 Vaihe V || NRG-v-1 NRG-c-1 || P>560 || Kaikki || 3,50 || 0,19 || 0,67 || 0 035 || - || 6,00 
Taulukko II-3: Asetuksen 4 artiklan 3 kohdassa
määritellyn moottoriluokan NRSh vaiheen V päästörajat
 Päästövaihe || Moottorialaluokka || Tehoalue || Moottorin sytytystyyppi || Hiilimonoksidi (CO) || HC + NOx 
   ||   || kW ||   || g/kWh || g/kWh 
 Vaihe V || NRSh-v-1a || 0<P<19 || Kipinäsytytys || 805 || 50 
 Vaihe V || NRSh-v-1b || 603 || 72 
Taulukko II-4: Asetuksen 4 artiklan 4 kohdassa
määritellyn moottoriluokan NRS vaiheen V päästörajat
 Päästövaihe || Moottorialaluokka || Tehoalue || Moottorin sytytystyyppi || Hiilimonoksidi (CO) || HC + NOx 
   ||   || kW ||   || g/kWh || g/kWh 
 Vaihe V || NRS-vr-1a NRS-vi-1a || 0<P<19 || Kipinäsytytys || 610 || 10 
 Vaihe V || NRS-vr-1b NRS-vi-1b || 610 || 8 
 Vaihe V || NRS-v-2a || 19≤P≤30 || 610 || 8 
 Vaihe V || NRS-v-2b NRS-v-3 || 19≤P<56 || 4,40* || 2,70* 
*Vaihtoehtoisesti
kyseeseen tulee mikä tahansa sellainen arvojen kombinaatio, joka toteuttaa
yhtälön (HC+NOX) × CO0.784 ≤8,57 sekä
seuraavat ehdot: CO ≤ 20,6 g/kWh ja (HC+NOX) ≤ 2,7 g/kWh
Taulukko II-5: Asetuksen 4 artiklan 5 kohdassa
määritellyn moottoriluokan IWP vaiheen V päästörajat
 Päästövaihe || Moottorialaluokka || Tehoalue || Moottorin sytytystyyppi || Hiilimonoksidi (CO) || Hiilivedyt (HC) || Typpioksidit (NOx) || Hiukkasmassa (PM) || Hiukkasten lukumäärä (PN) || A-kerroin 
   ||   || kW ||   || g/kWh || g/kWh || g/kWh || g/kWh || #/kWh ||   
 Vaihe V || IWP-v-1 IWP-c-1 || 37≤P<75 || Kaikki || 5,00 || (HC+NOx≤4,70) || 0,30 || - || 6,00 
 Vaihe V || IWP-v-2 IWP-c-2 || 75≤P<130 || Kaikki || 5,00 || (HC+NOx≤5,40) || 0,14 || - || 6,00 
 Vaihe V || IWP-v-3 IWP-c-3 || 130≤P<300 || Kaikki || 3,50 || 1,00 || 2,10 || 0,11 || - || 6,00 
 Vaihe V || IWP-v-4 IWP-c-4 || 300≤P<1000 || Kaikki || 3,50 || 0,19 || 1,20 || 0,02 || 1x1012 || 6,00 
 Vaihe V || IWP-v-5 IWP-c-5 || P>1000 || Kaikki || 3,50 || 0,19 || 0,40 || 0,01 || 1x1012 || 6,00 
Taulukko II-6: Asetuksen 4 artiklan 6 kohdassa
määritellyn moottoriluokan IWA vaiheen V päästörajat
 Päästövaihe || Moottorialaluokka || Tehoalue || Moottorin sytytystyyppi || Hiilimonoksidi (CO) || Hiilivedyt (HC) || Typpioksidit (NOx) || Hiukkasmassa (PM) || Hiukkasten lukumäärä (PN) || A-kerroin 
   ||   || kW ||   || g/kWh || g/kWh || g/kWh || g/kWh || #/kWh ||   
 Vaihe V || IWA-v-1 IWA-c-1 || 560≤P<1000 || Kaikki || 3,50 || 0,19 || 1,20 || 0,02 || 1x1012 || 6,00 
 Vaihe V || IWA-v-2 IWA-c-2 || P≥1000 || Kaikki || 3,50 || 0,19 || 0,40 || 0,01 || 1x1012 || 6,00 
Taulukko II-7: Asetuksen 4 artiklan 7 kohdassa
määritellyn moottoriluokan RLL vaiheen V päästörajat
 Päästövaihe || Moottorialaluokka || Tehoalue || Moottorin sytytystyyppi || Hiilimonoksidi (CO) || Hiilivedyt (HC) || Typpioksidit (NOx) || Hiukkasmassa (PM) || Hiukkasten lukumäärä (PN) || A-kerroin 
   ||   || kW ||   || g/kWh || g/kWh || g/kWh || g/kWh || #/kWh ||   
 Vaihe V || RLL-c-1 RLL-v-1 || P>0 || Kaikki || 3,50 || (HC+NOx≤4,00) || 0 025 || - || 6,00 
Taulukko II-8: Asetuksen 4 artiklan 8 kohdassa
määritellyn moottoriluokan RLR vaiheen V päästörajat
 Päästövaihe || Moottorialaluokka || Tehoalue || Moottorin sytytystyyppi || Hiilimonoksidi (CO) || Hiilivedyt (HC) || Typpioksidit (NOx) || Hiukkasmassa (PM) || Hiukkasten lukumäärä (PN) || A-kerroin 
   ||   || kW ||   || g/kWh || g/kWh || g/kWh || g/kWh || #/kWh ||   
 Vaihe V || RLR-c-1 RLR-v-1 || P>0 || Kaikki || 3,50 || 0,19 || 2,00 || 0 015 || 1x1012 || 6,00 
Taulukko II-9: Asetuksen 4 artiklan 9 kohdassa
määritellyn moottoriluokan SMB vaiheen V päästörajat
 Päästövaihe || Moottorialaluokka || Tehoalue || Moottorin sytytystyyppi || Hiilimonoksidi (CO) || Typpioksidit (NOx) || Hiilivedyt (HC) 
   ||   || kW ||   || g/kWh || g/kWh || g/kWh 
 Vaihe V || SMB-v-1 || P>0 || Kipinäsytytys || 275 || - || 75 
Taulukko II-10: Asetuksen 4 artiklan 10
kohdassa määritellyn moottoriluokan ATS vaiheen V päästörajat
 Päästövaihe || Moottorialaluokka || Tehoalue || Moottorin sytytystyyppi || Hiilimonoksidi (CO) || HC + NOx 
   ||   || kW ||   || g/kWh || g/kWh 
 Vaihe V || ATS-v-1 || P>0 || Kipinäsytytys || 400 || 8 
Hiilivetypäästörajoja
koskevat erityissäännökset täysin ja osin kaasumaisilla polttoaineilla
toimiville moottoreille
1. Niissä alaluokissa, joissa A-kerroin on
määritelty, taulukossa ilmaistu hiilivetyjen (HC) päästöraja korvataan täysin
ja osin kaasumaisilla polttoaineilla toimivien moottorien osalta raja-arvolla,
joka lasketaan seuraavalla kaavalla:
HC = 0,19 + (1,5*A*GER)
jossa GER on keskimääräinen kaasuenergiasuhde
asianmukaisen syklin aikana. Silloin, kun sovelletaan sekä vakiotilaista että
muuttuvatilaista testisykliä, GER tulee määrittää kuumakäynnistyksellä tehdystä
muuttuvatilaisesta testisyklistä. Silloin, kun sovelletaan useampaa kuin yhtä
vakiotilaista testisykliä, keskimääräinen kaasuenergiasuhde tulee määrittää
kullekin syklille erikseen.
Jos hiilivetypäästöille laskettu raja-arvo
ylittää arvon 0,19 + A, hiilivetypäästörajaksi tulee asettaa arvo 0,19 + A.
Kuva 1. Kaavio hiilivetypäästörajasta
keskimääräisen kaasuenergiasuhteen (GER) funktiona
2. Niissä alaluokissa, joissa on olemassa
yhdistetty hiilivetyjen (HC) ja typpioksidien (NOx) raja-arvo, yhdistettyä
raja-arvoa pienennetään 0,19 g/kWh ja sovelletaan ainoastaan typpioksideihin. 
3. Kaavaa ei sovelleta moottoreihin, jotka
eivät toimi kaasumaisilla polttoaineilla.
LIITE
III
Aikataulu
tämän asetuksen soveltamiselle EU-tyyppihyväksynnissä ja markkinoille
saattamisessa
Taulukko III-1: Tämän asetuksen
soveltamispäivät moottoriluokassa NRE
 Luokka || Sytytystyyppi || Tehoalue (kW) || Alaluokka || Tämän asetuksen pakollinen soveltamispäivä 
 moottorien EU-tyyppihyväksynnässä || moottorien markkinoille saattamisessa 
 NRE || Puristussytytys || 0<P<8 || NRE-v-1 NRE-c-1 || 1. tammikuuta 2018 || 1. tammikuuta 2019 
 Puristussytytys || 8≤P<19 || NRE-v-2 NRE-c-2 
 Puristussytytys || 19≤P<37 || NRE-v-3 NRE-c-3 || 1. tammikuuta 2018 || 1. tammikuuta 2019 
 37≤P<56 || NRE-v-4 NRE-c-4 
 Kaikki || 56≤P<130 || NRE-v-5 NRE-c-5 || 1. tammikuuta 2019 || 1. tammikuuta 2020 
 130≤P≤560 || NRE-v-6 NRE-c-6 || 1. tammikuuta 2018 || 1. tammikuuta 2019 
 P>560 || NRE-v-7 NRE-c-7 || 1. tammikuuta 2018 || 1. tammikuuta 2019 
Taulukko
III-2: Tämän asetuksen soveltamispäivät moottoriluokassa NRG
 Luokka || Sytytystyyppi || Tehoalue (kW) || Alaluokka || Tämän asetuksen pakollinen soveltamispäivä 
   ||   ||   ||   || moottorien EU-tyyppihyväksynnässä || moottorien markkinoille saattamisessa 
 NRG || Kaikki || P>560 || NRG-v-1 NRG-c-1 || 1. tammikuuta 2018 || 1. tammikuuta 2019 
Taulukko III-3: Tämän asetuksen
soveltamispäivät moottoriluokassa NRSh
 Luokka || Sytytystyyppi || Tehoalue (kW) || Alaluokka || Tämän asetuksen pakollinen soveltamispäivä 
   ||   ||   ||   || moottorien EU-tyyppihyväksynnässä || moottorien markkinoille saattamisessa 
 NRSh || Kipinäsytytys || 0<P<19 || NRSh-v-1a NRSh-v-1b || 1. tammikuuta 2018 || 1. tammikuuta 2019 
Taulukko
III-4: Tämän asetuksen soveltamispäivät moottoriluokassa NRS
 Luokka || Sytytystyyppi || Tehoalue (kW) || Alaluokka || Tämän asetuksen pakollinen soveltamispäivä 
   ||   ||   ||   || moottorien EU-tyyppihyväksynnässä || moottorien markkinoille saattamisessa 
 NRS || Kipinäsytytys || 0<P<56 || NRS-vr-1a NRS-vi-1a NRS-vr-1b NRS-vi-1b NRS-v-2a NRS-v-2b NRS-v-3 || 1. tammikuuta 2018 || 1. tammikuuta 2019 
Taulukko
III-5: Tämän asetuksen soveltamispäivät moottoriluokassa IWP
 Luokka || Sytytystyyppi || Tehoalue (kW) || Alaluokka || Tämän asetuksen pakollinen soveltamispäivä 
   ||   ||   ||   || moottorien EU-tyyppihyväksynnässä || moottorien markkinoille saattamisessa 
 IWP || Kaikki || 37<P<300 || IWP-v-1 IWP-c-1 IWP-v-2 IWP-c-2 IWP-v-3 IWP-c-3 || 1. tammikuuta 2018 || 1. tammikuuta 2019 
 300≤P<1000 || IWP-v-4 IWP-c-4 || 1. tammikuuta 2019 || 1. tammikuuta 2020 
 P≥1000 || IWP-v-5 IWP-c-5 || 1. tammikuuta 2020 || 1. tammikuuta 2021 
Taulukko
III-6: Tämän asetuksen soveltamispäivät moottoriluokassa IWA
 Luokka || Sytytystyyppi || Tehoalue (kW) || Alaluokka || Tämän asetuksen pakollinen soveltamispäivä 
   ||   ||   ||   || moottorien EU-tyyppihyväksynnässä || moottorien markkinoille saattamisessa 
 IWA || Kaikki || 560≤P<1000 || IWA-v-1 IWA-c-1 || 1. tammikuuta 2019 || 1. tammikuuta 2020 
 P≥1000 || IWA-v-2 IWA-c-2 || 1. tammikuuta 2020 || 1. tammikuuta 2021 
Taulukko III-7: Tämän asetuksen
soveltamispäivät moottoriluokassa RLL
 Luokka || Sytytystyyppi || Tehoalue (kW) || Alaluokka || Tämän asetuksen pakollinen soveltamispäivä 
   ||   ||   ||   || moottorien EU-tyyppihyväksynnässä || moottorien markkinoille saattamisessa 
 RLL || Kaikki || P>0 || RLL-v-1 RLL-c-1 || 1. tammikuuta 2020 || 1. tammikuuta 2021 
Taulukko III-8: Tämän asetuksen
soveltamispäivät moottoriluokassa RLR
 Luokka || Sytytystyyppi || Tehoalue (kW) || Alaluokka || Tämän asetuksen pakollinen soveltamispäivä 
   ||   ||   ||   || moottorien EU-tyyppihyväksynnässä || moottorien markkinoille saattamisessa 
 RLR || Kaikki || P>0 || RLR-v-1 RLR-c-1 || 1. tammikuuta 2020 || 1. tammikuuta 2021 
Taulukko III-9: Tämän asetuksen
soveltamispäivät moottoriluokassa SMB
 Luokka || Sytytystyyppi || Tehoalue (kW) || Alaluokka || Tämän asetuksen pakollinen soveltamispäivä 
   ||   ||   ||   || moottorien EU-tyyppihyväksynnässä || moottorien markkinoille saattamisessa 
 SMB || Kipinäsytytys || P>0 || SMB-v-1 || 1. tammikuuta 2018 || 1. tammikuuta 2019 
Taulukko
III-10: Tämän asetuksen soveltamispäivät moottoriluokassa ATS
 Luokka || Sytytystyyppi || Tehoalue (kW) || Alaluokka || Tämän asetuksen pakollinen soveltamispäivä 
   ||   ||   ||   || moottorien EU-tyyppihyväksynnässä || moottorien markkinoille saattamisessa 
 ATS || Kipinäsytytys || P>0 || ATS-v-1 || 1. tammikuuta 2018 || 1. tammikuuta 2019 
LIITE IV
Työkoneiden vakiotilaiset testisyklit
(NRSC-testisyklit)
Taulukko IV-1: NRSC-testisyklit luokan NRE
moottoreille
 Luokka || Nopeusmoodi || Tarkoitus ||   || NRSC 
 NRE || Vaihtuva || Vaihtuvanopeuksinen moottori, jonka vertailuteho on alle 19 kW || NRE-v-1 NRE-v-2 || G2 tai C1 
 Vaihtuvanopeuksinen moottori, jonka vertailuteho on vähintään 19 kW mutta enintään 560 kW || NRE-v-3 NRE-v-4 NRE-v-5 NRE-v-6 || C1 
 Vaihtuvanopeuksinen moottori, jonka vertailuteho on yli 560 kW || NRE-v-7 || C1 
 Vakio || Vakionopeusmoottori || NRE-c-1 NRE-c-2 NRE-c-3 NRE-c-4 NRE-c-5 NRE-c-6 NRE-c-7 || D2 
Taulukko IV-2: NRSC-testisyklit luokan NRG moottoreille
 Luokka || Nopeusmoodi || Tarkoitus ||   || NRSC 
 NRG || Vaihtuva || Vaihtuvanopeuksinen moottori generaattorikoneistoihin || NRG-v-1 || C1 
 Vakio || Vakionopeusmoottori generaattorikoneistoihin || NRG-c-1 || D2 
Taulukko IV-3: NRSC-testisyklit luokan NRSh
moottoreille
 Luokka || Nopeusmoodi || Tarkoitus ||   || NRSC 
 NRSh || Vaihtuva tai vakio || Moottori, jonka vertailuteho on enintään 19 kw ja joka on tarkoitettu kannettaviin koneisiin || NRSh-v-1a NRSh-v-1b || G3 
Taulukko IV-4: NRSC-testisyklit luokan NRS
moottoreille
 Luokka || Nopeusmoodi || Tarkoitus ||   || NRSC 
 NRS || Vaihtuva, välinopeuksinen || Vaihtuvanopeuksinen moottori, jonka vertailuteho on enintään 19 kW ja joka on tarkoitettu välinopeussovelluksiin || NRS-vi-1a NRS-vi-1b || G1 
 Vaihtuva, nimellinen; tai vakio || Vaihtuvanopeuksinen moottori, jonka vertailuteho on enintään 19 kW ja joka on tarkoitettu nimellisnopeussovelluksiin; vakionopeusmoottori, jonka vertailuteho on enintään 19 kW || NRS-vr-1a NRS-vr-1b || G2 
 Vaihtuva tai vakio || Moottori, jonka vertailuteho on 19–30 kW ja jonka kokonaissylinteritilavuus on lisäksi alle 1 litra || NRS-v-2a || G2 
 Moottori, jonka vertailuteho on yli 19 kW, paitsi moottori, jonka vertailuteho on 19–30 kW ja jonka kokonaissylinteritilavuus on lisäksi alle 1 litra || NRS-v-2b NRS-v-3 || C2 
Taulukko IV-5: NRSC-testisyklit luokan IWP
moottoreille
 Luokka || Nopeusmoodi || Tarkoitus ||   || NRSC 
 IWP || Vaihtuva || Käyttövoiman antoon tarkoitettu vaihtuvanopeuksinen moottori, jossa on kiinteänousuinen potkuri || IWP-v-1 IWP-v-2 IWP-v-3 IWP-v-4 IWP-v-5 || E3 
 Vakio || Käyttövoiman antoon tarkoitettu vakionopeusmoottori, jossa on säädettävällä nousukulmalla toimiva tai sähkökytkentäinen potkuri || IWP-c-1 IWP-c-2 IWP-c-3 IWP-c-4 IWP-c-5 || E2 
Taulukko IV-6: NRSC-testisyklit luokan IWA
moottoreille
 Luokka || Nopeusmoodi || Tarkoitus ||   || NRSC 
 IWA || Vaihtuva || Vaihtuvanopeuksinen moottori, jonka vertailuteho on yli 560 kW ja joka on tarkoitettu apukäyttöön sisävesialuksissa || IWA-v-1 IWA-v-2 || C1 
 Vakio || Vakionopeusmoottori, jonka vertailuteho on yli 560 kW ja joka on tarkoitettu apukäyttöön sisävesialuksissa || IWA-c-1 IWA-c-2 || D2 
Taulukko IV-7: NRSC-testisyklit luokan RLL
moottoreille
 Luokka || Nopeusmoodi || Tarkoitus ||   || NRSC 
 RLL || Vaihtuva || Vaihtuvanopeuksinen moottori vetureiden käyttövoimaksi || RLL-v-1 || F 
 Vakio || Vakionopeusmoottori vetureiden käyttövoimaksi || RLL-c-1 || D2 
Taulukko IV-8: NRSC-testisyklit luokan RLR
moottoreille
 Luokka || Nopeusmoodi || Tarkoitus ||   || NRSC 
 RLR || Vaihtuva || Vaihtuvanopeuksinen moottori moottorivaunujen käyttövoimaksi || RLR-v-1 || C1 
 Vakio || Vakionopeusmoottori moottorivaunujen käyttövoimaksi || RLR-c-1 || D2 
Taulukko IV-9: NRSC-testisyklit luokan SMB moottoreille
 Luokka || Nopeusmoodi || Tarkoitus ||   || NRSC 
 SMB || Vaihtuva tai vakio || Moottorit moottorikelkkojen käyttövoimaksi || SMB-v-1 || H 
Taulukko IV-10: NRSC-testisykli luokan ATS
moottoreille
 Luokka || Nopeusmoodi || Tarkoitus ||   || NRSC 
 ATS || Vaihtuva tai vakio || Moottorit maastokäyttöön tarkoitettujen ajoneuvojen tai rinnakkain istuttavien ajoneuvojen käyttövoimaksi || ATS-v-1 || G1 
Työkoneiden muuttuvatilaiset
testisyklit (NRTC-testisyklit) 
Taulukko IV-11: NRTC-testisykli luokan NRE
moottoreille
 Luokka || Nopeusmoodi || Tarkoitus ||   ||   
 NRE || Vaihtuva || Vaihtuvanopeuksinen moottori, jonka vertailuteho on vähintään 19 kW mutta enintään 560 kW || NRE-v-3 NRE-v-4 NRE-v-5 NRE-v-6 || NRTC 
Taulukko IV-12: NRTC-testisykli luokan NRS
moottoreille(1)
 Luokka || Nopeusmoodi || Tarkoitus ||   ||   
 NRS || Vaihtuva tai vakio || Moottori, jonka vertailuteho on yli 19 kW, paitsi moottori, jonka vertailuteho on 19–30 kW ja jonka kokonaissylinteritilavuus on lisäksi alle 1 litra || NRS-v-2b NRS-v-3 || LSI-NRTC 
(1) Sovelletaan vain moottoreihin, joiden suurin
testinopeus on ≤ 3400 r/min.
LIITE
V
Asetuksen
24 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut päästökestojaksot
Taulukko
V-1: Moottoriluokkakohtaiset päästökestojaksot 
 Luokka || Sytytystyyppi || Nopeusmoodi || Tehoalue (kW) || Alaluokka || Päästökestojakso (tunteina) 
 NRE || Puristussytytys || Vaihtuva || 0<P<8 || NRE-v-1 || 3000 
 Puristussytytys || 8≤P<19 || NRE-v-2 
 Puristussytytys || 19≤P<37 || NRE-v-3 || 5000 
 Puristussytytys || 37≤P<56 || NRE-v-4 || 8000 
 Kaikki || 56≤P<130 || NRE-v-5 
 130≤P≤560 || NRE-v-6 
 P>560 || NRE-v-7 
 Puristussytytys || Vakio || 0<P<8 || NRE-c-1 || 3000 
 Puristussytytys || 8≤P<19 || NRE-c-2 
 Puristussytytys || 19≤P<37 || NRE-c-3 
 Puristussytytys || 37≤P<56 || NRE-c-4 || 8000 
 Kaikki || 56≤P<130 || NRE-c-5 
 130≤P≤560 || NRE-c-6 
 P>560 || NRE-c-7 
Taulukko
V-2: Moottoriluokkakohtainen päästökestojakso 
 Luokka || Sytytystyyppi || Nopeusmoodi || Tehoalue (kW) || Alaluokka || Päästökestojakso (tunteina) 
 NRG || Kaikki || Vakio || P>560 || NRG-v-1 || 8000 
 Vaihtuva || NRG-c-1 
Taulukko
V-3: Päästökestojakso moottoriluokalle NRSh 
 Luokka || Sytytystyyppi || Nopeusmoodi || Tehoalue (kW) || Sylinteritilavuus (cm3) || Alaluokka || Päästökestojakso (tunteina) 
 NRSh || Kipinäsytytys || Vaihtuva tai vakio || 0<P<19 || SV<50 || NRSh-v-1a || 50/125/3001) 
 SV≥50 || NRSh-v-1b 
1) Päästökestojaksojen tuntimäärät vastaavat
päästökestojaksoluokkia Cat 1/Cat 2/Cat 3, jotka määritellään delegoiduissa
säädöksissä.
Taulukko V-4: Moottoriluokkakohtainen
päästökestojakso 
 Luokka || Sytytystyyppi || Nopeusmoodi || Tehoalue (kW) || Sylinteritilavuus (cm3) || Alaluokka || Päästökestojakso (tunteina) 
 NRS || Kipinäsytytys || Vaihtuva, nimellinen; tai vakio || 0<P<19 || 80≤SV<225 || NRS-vr-1a || 125/250/5001) 
 Vaihtuva, välinopeuksinen || NRS-vi-1a 
 Vaihtuva, nimellinen; tai vakio || SV≥225 || NRS-vr-1b || 250/500/10001) 
 Vaihtuva, välinopeuksinen || NRS-vi-1b 
 Vaihtuva tai vakio || 19≤P<30 || SV≤1000 || NRS-v-2a || 1000 
 SV>1000 || NRS-v-2b || 5000 
 30≤P<56 || Mikä tahansa || NRS-v-3 || 5000 
1)
Päästökestojaksojen tuntimäärät vastaavat päästökestojaksoluokkia Cat 1/Cat
2/Cat 3, jotka määritellään delegoiduissa säädöksissä.
Taulukko
V-5: Moottoriluokkakohtainen päästökestojakso 
 Luokka || Sytytystyyppi || Nopeusmoodi || Tehoalue (kW) || Alaluokka || Päästökestojakso (tunteina) 
 IWP || Kaikki || Vaihtuva || 37≤P<75 || IWP-v-1 || 10000 
 75≤P<130 || IWP -v-2 
 130≤P<300 || IWP -v-3 
 300≤P<1000 || IWP -v-4 
 P≥1000 || IWP -v-5 
 Vakio || 37≤P<75 || IWP -c-1 || 10000 
 75≤P<130 || IWP -c-2 
 130≤P<300 || IWP -c-3 
 300≤P<1000 || IWP -c-4 
 P≥1000 || IWP -c-5 
Taulukko V-6: Päästökestojakso
moottoriluokalle IWA 
 Luokka || Sytytystyyppi || Nopeusmoodi || Tehoalue (kW) || Alaluokka || Päästökestojakso (tunteina) 
 IWA || Kaikki || Vaihtuva || 560≤P<1000 || IWA-v-1 || 10000 
 P≥1000 || IWA-v-2 
 Vakio || 560≤P<1000 || IWA-c-1 
 P≥1000 || IWA-c-2 
Taulukko
V-7: Päästökestojakso moottoriluokalle RLL 
 Luokka || Sytytystyyppi || Nopeusmoodi || Tehoalue (kW) || Alaluokka || Päästökestojakso (tunteina) 
 RLL || Kaikki || Vaihtuva || P>0 || RLL-v-1 || 10000 
 Vakio || P>0 || RLL-c-1 
Taulukko V-8: Päästökestojakso
moottoriluokalle RLR
 Luokka || Sytytystyyppi || Nopeusmoodi || Tehoalue (kW) || Alaluokka || Päästökestojakso (tunteina) 
 RLR || Kaikki || Vaihtuva || P>0 || RLR-v-1 || 10000 
 Vakio || P>0 || RLR-c-1 
Taulukko
V-9: Päästökestojakso luokalle SMB 
 Luokka || Sytytystyyppi || Nopeusmoodi || Tehoalue (kW) || Alaluokka || Päästökestojakso (tunteina) 
 SMB || Kipinäsytytys || Vaihtuva tai vakio || P>0 || SMB-v-1 || [400] 
Taulukko V-10: Moottoriluokkakohtainen
päästökestojakso 
 Luokka || Sytytystyyppi || Nopeusmoodi || Tehoalue (kW) || Alaluokka || Päästökestojakso (tunteina) 
 ATS || Kipinäsytytys || Vaihtuva tai vakio || P>0 || ATS-v-1 || 500/10002) 
2) Päästökestojaksojen tuntimäärät vastaavat
seuraavia moottorien kokonaissylinteritilavuuksia: <100 cm3 /
≥100 cm3.
LIITE
VI
Asetuksen
32 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut ATEX-päästöraja-arvot
Taulukko VI-1: ATEX-päästöraja-arvot
moottoriluokalle NRE 
 Päästövaihe || Moottorialaluokka || Tehoalue || Moottorin sytytystyyppi || Hiilimonoksidi (CO) || Hiilivedyt yhteensä || Typpioksidit (NOx) || Hiukkasmassa (PM) || A-kerroin 
   ||   || kW ||   || g/kWh || g/kWh || g/kWh || g/kWh ||   
 ATEX || NRE-v-1 NRE-c-1 || 0<P<8 || Puristussytytys || 8 || 7,5 || 0,4 || 6,0 
 ATEX || NRE-v-2 NRE-c-2 || 8≤P<19 || Puristussytytys || 6,6 || 7,5 || 0,4 || 6,0 
 ATEX || NRE-v-3 NRE-c-3 || 19≤P<37 || Puristussytytys || 5,5 || 7,5 || 0,6 || 6,0 
 ATEX || NRE-v-4 NRE-c-4 || 37≤P<56 || Puristussytytys || 5,0 || 4,7 || 0,4 || 6,0 
 ATEX || NRE-v-5 NRE-c-5 || 56≤P<130 || Kaikki || 5,0 || 4,0 || 0,3 || 6,0 
 ATEX || NRE-v-6 NRE-c-6 || 130≤P≤560 || Kaikki || 3,5 || 4,0 || 0,2 || 6,0 
 ATEX || NRE-v-7 NRE-c-7 || P>560 || Kaikki || 3,5 || 6,4 || 0,2 || 6,0 
Taulukko VI-2: ATEX-päästöraja-arvot
moottoriluokalle NRG 
 Päästövaihe || Moottorialaluokka || Tehoalue || Moottorin sytytystyyppi || Hiilimonoksidi (CO) || Hiilivedyt (HC) || Typpioksidit (NOx) || Hiukkasmassa (PM) || A-kerroin 
   ||   || kW ||   || g/kWh || g/kWh || g/kWh || g/kWh ||   
 ATEX || NRG-c-1 || P>560 || Kaikki || 3,5 || 6,4 || 0,2 || 6,0 
 NRG-v-1 
Taulukko VI-3: ATEX-päästöraja-arvot
moottoriluokalle RLL 
 Päästövaihe || Moottorialaluokka || Tehoalue || Moottorin sytytystyyppi || Hiilimonoksidi (CO) || Hiilivedyt yhteensä || Typpioksidit (NOx) || Hiukkasmassa (PM) || A-kerroin 
   ||   || kW ||   || g/kWh || g/kWh || g/kWh || g/kWh ||   
 ATEX || RLL-v-1 RLL-c-1 || P≤560 || Kaikki || 3,5 || (HC+NOx≤4,0) || 0,2 || 6,0 
 ATEX || RLL-v-1 RLL-c-1 || P>560 kW || Kaikki || 3,5 || 0,5 || 6,0 || 0,2 || 6,0 
 ATEX || RLL-v-1 RLL-c-1 || P>2000 kW ja SVc1)>5 litraa || Kaikki || 3,5 || 0,4 || 7,4 || 0,2 || 6,0 
1) Sylinteritilavuus.