CELEX: 31974R1709
Language: hr
Date: 1974-07-02 00:00:00
Title: Uredba Komisije (EEZ) br. 1709/74 od 2. srpnja 1974. o razvrstavanju roba u tarifni podbroj 20.06 B I. Zajedničke carinske tarife

02/Sv. 005
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               7
            
         31974R1709
   
               L 180/15
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               02.07.1974.
            
         
      UREDBA KOMISIJE (EEZ) br. 1709/74
   od 2. srpnja 1974.
   o razvrstavanju roba u tarifni podbroj 20.06 B I. Zajedničke carinske tarife
   KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 97/69 (1) od 16. siječnja 1969. o mjerama koje treba poduzeti radi jedinstvene primjene nomenklature Zajedničke carinske tarife, kako je zadnje izmijenjena Aktom (2) priloženim Ugovoru o pristupanju novih država članica Europskoj ekonomskoj zajednici i Europskoj zajednici za atomsku energiju, potpisanim u Bruxellesu 22. siječnja 1972., a posebno njezin članak 3.,
   budući da treba osigurati jedinstvenu primjenu nomenklature Zajedničke carinske tarife u pogledu razvrstavanja trešanja koje su privremeno konzervirane u mješavini vode i etilnog alkohola, a koje se, između ostalog, koriste u proizvodnji čokoladnih proizvoda;
   budući da tarifni broj 08.11 Zajedničke carinske tarife priložene Uredbi Vijeća (EEZ) br. 950/68 (3) od 28. lipnja 1968., kako je zadnje izmijenjena Uredbom Vijeća (EEZ) br. 1615/74 (4) od 25. lipnja 1974., obuhvaća „voće privremeno konzervirano (npr. sumpornim dioksidom, u salamuri, u sumpornoj vodi ili drugim otopinama za konzerviranje), ali u takvom stanju nije primjereno za trenutačnu uporabu”;
   budući da „Napomene s objašnjenjem” priložene Briselskoj nomenklaturi jasno određuju da se prethodno navedeni tarifni broj 08.11 primjenjuje na voće koje je bilo prerađeno isključivo s ciljem njegovog privremenog konzerviranja tijekom prijevoza ili skladištenja prije uporabe, pod uvjetom da u tom stanju ostane neprikladno za trenutačnu uporabu; budući da je stoga iz tog tarifnog broja isključeno voće koje je bilo prerađeno na način koji ga ne čini neprikladnim za trenutačnu uporabu;
   budući da se trešnje stavljene u mješavinu vode i etilnog alkohola alkoholne jakosti dovoljne za konzerviranje voća tijekom određenog razdoblja ne smatraju stoga neprikladnima za trenutačnu uporabu; budući da tako obrađene trešnje ne mogu biti uvrštene u tarifni broj 08.11;
   budući da se, s druge strane, podbroj 20.06 B I. Zajedničke carinske tarife primjenjuje na voće koje je drugačije pripremljeno ili konzervirano i sadrži dodani alkohol te je prikladno za trenutačnu uporabu;
   budući da stoga prethodno navedene trešnje trebaju biti razvrstane u podbroj 20.06 B I. Zajedničke carinske tarife;
   budući da su mjere predviđene ovom Uredbom u skladu s mišljenjem Odbora za nomenklaturu Zajedničke carinske tarife,
   DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Trešnje stavljene u mješavinu vode i etilnog alkohola razvrstavaju se kao voće prikladno za trenutačnu uporabu u sljedeći podbroj Zajedničke carinske tarife:
   
               20.06.
            
            
               Voće drugačije pripremljeno ili konzervirano, neovisno sadrži li dodani šećer ili alkohol ili ne sadrži:
               
                           B.
                        
                        
                           Ostalo:
                           
                                       I.
                                    
                                    
                                       Sadrži dodani alkohol
                                    
                                 
                     
         Članak 2.
   Ova Uredba stupa na snagu dvadeset prvog dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 2. srpnja 1974.
      
         
            Za Komisiju
         
         
            Predsjednik
         
         François-Xavier ORTOLI
         
      
   
   
      (1)  SL L 14, 21.1.1969., str. 1.
   
      (2)  SL L 73, 27.3.1972., str. 14.
   
      (3)  SL L 172, 22.7.1968., str. 1.
   
      (4)  SL L 174, 28.6.1974., str. 4.