CELEX: 32015R0039
Language: lt
Date: 2015-01-13 00:00:00
Title: 2015 m. sausio 13 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/39, kuriuo į saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą įtraukiamas pavadinimas (Focaccia di Recco col formaggio (SGN))

14.1.2015   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 8/7
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/39
   2015 m. sausio 13 d.
   kuriuo į saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą įtraukiamas pavadinimas (Focaccia di Recco col formaggio (SGN))
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2012 m. lapkričio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų (1), ypač į jo 52 straipsnio 3 dalies b punktą,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               remiantis Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 50 straipsnio 2 dalies a punktu, Italijos paraiška įregistruoti pavadinimą „Focaccia di Recco col formaggio“ paskelbta Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (2);
            
         
               (2)
            
            
               Portugalija, Jungtinė Karalystė ir Dubajuje (Jungtiniuose Arabų Emyratuose) įsikūrusi bendrovė „Fresh gourmet Catering LLC“ pareiškė prieštaraujančios šiam įregistravimui pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 51 straipsnio 1 dalį. Komisija išnagrinėjo Portugalijos ir Jungtinės Karalystės pagrįstus prieštaravimo pareiškimus ir nusprendė, kad jie yra priimtini pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 10 straipsnį. Nuspręsta, kad bendrovė „Fresh gourmet Catering LLC“ neturi teisėtų interesų, todėl jos prieštaravimo pareiškimas pagal to paties reglamento 51 straipsnio 1 dalį laikomas nepriimtinu;
            
         
               (3)
            
            
               prieštaravimo pareiškimai, kuriuos pateikė du Italijos bendrovės, įsikūrusios nustatytoje geografinėje vietovėje ir parduodančios užšaldytus produktus, klientai (vienas iš jų įsikūręs Portugalijoje, kitas – Jungtinėje Karalystėje), visų pirma susiję su pavadinimu ir su draudimu apkepti, užšaldyti arba naudoti kitus produkto konservavimo būdus;
            
         
               (4)
            
            
               2013 m. gruodžio 20 d. raštais Komisija paragino Italiją bei Portugaliją ir Italiją bei Jungtinę Karalystę susitarti remiantis minėto reglamento 51 straipsnio 3 dalimi. Remdamasi tuo straipsniu Italija 2014 m. balandžio 15 d. raštais pranešė apie konsultacijų pabaigą. Per tris mėnesius šios valstybės narės nepasiekė jokio susitarimo, todėl Komisija turi priimti sprendimą pagal minėto reglamento 52 straipsnio 3 dalies b punktą;
            
         
               (5)
            
            
               prieštaravimo pareiškimus pateikę subjektai teigė, kad pagal Reglamentą (ES) Nr. 1151/2012 įregistravus saugomą geografinę nuorodą (SGN) „Focaccia di Recco col formaggio“ atsirastų teisinis netikrumas, nes 2000 m. liepos 18 d. ministro įsakymu, paskutinį kartą atnaujintu 2014 m. birželio 5 d., Italija į savo „Nacionalinį tradicinių žemės ūkio maisto produktų sąrašą“ įtraukė „Focaccia al formaggio di Recco“ (kitą, nei čia siūlomas įregistruoti, to paties produkto pavadinimą). Pavadinimas „Focaccia di Recco col formaggio“ vartojamas kartu su „Focaccia al formaggio di Recco“, be to, jis nesąs tradicinis, nes atsirado po 2000 m.;
            
         
               (6)
            
            
               Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 7 straipsnio 1 dalies a punkte nereikalaujama, kad SGN pavadinimas būtų tradicinis. Pavadinimas gali būti įregistruotas kaip SGN, jei jis vartojamas prekyboje arba bendrinėje kalboje ir tik tomis kalbomis, kurios yra vartojamos ar buvo tradiciškai vartojamos tam produktui apibūdinti nustatytoje geografinėje vietovėje. Įrodyta, kad pavadinimas „Focaccia di Recco col formaggio“ prekyboje ir bendrinėje kalboje vartojamas nustatytos geografinės vietovės kalba, todėl jį galima įregistruoti kaip SGN remiantis Reglamentu (ES) Nr. 1151/2012;
            
         
               (7)
            
            
               pavadinimas „Focaccia al formaggio di Recco“ negalės būti vartojamas produktams, pagamintiems nesilaikant pavadinimu „Focaccia di Recco col formaggio“ įregistruoto produkto specifikacijos, nurodyti;
            
         
               (8)
            
            
               be to, prieštaravimo pareiškimus pateikę subjektai taip pat rėmėsi Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 10 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytu prieštaravimo pagrindu: siūlomo pavadinimo įregistravimas keltų pavojų produktų, kurie teisėtai yra rinkoje ne mažiau kaip penkerius metus iki minėto reglamento 50 straipsnio 2 dalies a punkte numatytos paskelbimo datos, gyvavimui. Bendrojo dokumento 3.6 punkte nustatytas draudimas apkepti, užšaldyti arba naudoti kitus produkto konservavimo būdus kliudo prieštaraujantiems subjektams importuoti ir pardavinėti užšaldytą „Focaccia di Recco col formaggio“;
            
         
               (9)
            
            
               pavojų užšaldyto produkto „Focaccia al formaggio di Recco“ naudojimui esą kelia tik siūlomo įregistruoti pavadinimo „Focaccia di Recco col formaggio“ specifikacija, nes joje numatytas draudimas apkepti, užšaldyti arba naudoti kitus konservavimo būdus. Tačiau šie į siūlomo įregistruoti pavadinimo specifikacijos aprašą įtraukti draudimai yra pareiškėjų grupės prerogatyva, o produkto specifikacija atitinka Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 7 straipsnio 1 dalį, todėl tariamas esamiems produktams keliamas pavojus savaime nėra kliūtis įregistruoti pavadinimą;
            
         
               (10)
            
            
               be to, 2012 m. vasario 13 d. Žemės ūkio ir miškų ministerijos įsaku Italijos Vyriausybė pavadinimui „Focaccia di Recco col formaggio“ suteikė laikiną nacionalinę apsaugą. Italijoje šis pavadinimas gali būti vartojamas tik produktui, pagamintam pagal specifikaciją, pridėtą prie Komisijai pateikto prašymo įregistruoti pavadinimą „Focaccia di Recco col formaggio“, nurodyti. Esant tokioms aplinkybėms, sprendimas suteikti pereinamąjį laikotarpį prieštaravimus pateikusiems subjektams – Portugalijoje ir Jungtinėje Karalystėje įsikūrusiems produkto importuotojams – būtų nesuprantamas. Bet kuriuo atveju prekių ženklai, dėl kurių buvo pateiktas prašymas, kurie buvo įregistruoti ar įgyti sąžiningai juos naudojant Europos Sąjungos teritorijoje iki Komisijai teikiant prašymą apsaugoti pavadinimą „Focaccia di Recco col formaggio“, gali būti toliau naudojami ir atnaujinami nepriklausomai nuo šio pavadinimo įregistravimo;
            
         
               (11)
            
            
               prieštaravimo pareiškimus pateikę subjektai taip pat teigė, kad produkto specifikacijoje pažeidžiami maisto higienos reikalavimai, susiję su maisto produktų konservavimu. Draudimas apkepti, užšaldyti arba naudoti kitus produkto konservavimo būdus galėtų kelti pavojų produkto konservavimui, taigi, ir maisto saugai. Be to, specifikacijoje esą nurodyti neproporcingi ir neteisėti reikalavimai, susiję su etapų, einančių po produkto pagaminimo, nustatymu ir įsigyto produkto suvartojimo, sąlygomis. Iš tiesų specifikacijos nuostatos neprieštarauja higienos reikalavimams. Jei būtų pradėtos naudoti šios draudžiamos konservavimo priemonės, produkto paprasčiausiai nebebūtų galima parduoti naudojant registruotą pavadinimą. Bet kuriuo atveju specifikacijos aprašui taikomi bendrieji Europos Sąjungos teisės aktai. Kalbant apie specifikacijos pobūdį ir jos nuostatų tikslą, joje paprasčiausiai nustatomos savybės, kuriomis turi pasižymėti parduodamas „Focaccia di Recco col formaggio“ pavadinimu pažymėtas produktas. Specifikacijoje numatytos produkto nurodytu pavadinimu gamybos taisyklės ir nenustatomos jokios parduoto produkto vartojimo taisyklės;
            
         
               (12)
            
            
               prieštaravimo pareiškimus pateikę subjektai taip pat teigia, kad draudimas naudoti bet kokį produkto konservavimo būdą nepagrįstai apriboja teisėtai pagaminto produkto laisvo judėjimo principą ir kad šis draudimas niekaip nesusijęs su produkto apsauga. Iš tiesų produkto judėjimas neribojamas, tik ant produkto, kuris neatitinka specifikacijos aprašo, negalima vartoti to pavadinimo. Ši pasekmė paaiškinama Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 tikslu – apsaugoti įregistruotus geografinių nuorodų pavadinimus;
            
         
               (13)
            
            
               remiantis tuo, kas pirmiau išdėstyta, pavadinimas „Focaccia di Recco col formaggio“ turėtų būti įtrauktas į saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą;
            
         
               (14)
            
            
               šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Žemės ūkio produktų kokybės politikos komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Pavadinimas „Focaccia di Recco col formaggio“ (SGN) įregistruojamas.
   Pirmoje pastraipoje nurodytas pavadinimas – tai produkto, priklausančio Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 668/2014 (3) XI priede nurodytai 2.3 klasei „Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai“, pavadinimas.
   2 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2015 m. sausio 13 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OL L 343, 2012 12 14, p. 1.
   
      (2)  OL C 155, 2013 6 1, p. 13.
   
      (3)  2014 m. birželio 13 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 668/2014, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų taikymo taisyklės (OL L 179, 2014 6 19, p. 36).