CELEX: 32004R2124
Language: sv
Date: 2004-12-14 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 2124/2004 av den 14 december 2004 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för en tullkvot för import av levande nötkreatur med en vikt på mer än 160 kg med ursprung i Schweiz som föreskrivs i rådets förordning (EG) nr 1922/2004

15.12.2004   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 368/3
            
         
      KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2124/2004
   av den 14 december 2004
   om fastställande av tillämpningsföreskrifter för en tullkvot för import av levande nötkreatur med en vikt på mer än 160 kg med ursprung i Schweiz som föreskrivs i rådets förordning (EG) nr 1922/2004
   EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
   med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
   med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1922/2004 av den 25 oktober 2004 om antagande av autonoma övergångsåtgärder för att öppna en gemenskapstullkvot för import av levande nötkreatur med ursprung i Schweiz (1), särskilt artikel 2 i denna,
   med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1254/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött (2), särskilt artikel 32 i denna, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Genom förordning (EG) nr 1922/2004 öppnas en tullfri gemenskapstullkvot som en autonom övergångsåtgärd för perioden från och med dagen för den förordningens ikraftträdande till och med den 30 juni 2005 för import av 4 600 levande nötkreatur med en vikt på mer än 160 kg med ursprung i Schweiz. Enligt artikel 2 i samma förordning skall närmare föreskrifter för genomförandet av förordningen fastställas i enlighet med artikel 32 i förordning (EG) nr 1254/1999.
            
         
               (2)
            
            
               Vid tilldelningen av tullkvoten och med hänsyn till de produkter som berörs är det lämpligt att använda metoden ”samtidig behandling” som avses i andra strecksatsen i artikel 32.2 i förordning (EG) nr 1254/1999.
            
         
               (3)
            
            
               För att kunna omfattas av dessa tullkvoter skall de levande djuren ha sitt ursprung i Schweiz i enlighet med de regler som avses i artikel 4 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter (3) (nedan kallat ”avtalet”).
            
         
               (4)
            
            
               För att undvika spekulation bör de kvantiteter som är tillgängliga inom kvoten ställas till de aktörers förfogande som kan visa att de bedriver seriös handel av betydande omfattning med tredjeland. I detta syfte och för att säkerställa en effektiv förvaltning bör det krävas av de berörda aktörerna att de importerat minst 50 djur under 2003, eftersom ett parti på 50 djur kan betraktas som ett normalt parti. Erfarenheten har visat att uppköp av ett enda parti är ett minimikrav för att en transaktion skall kunna anses som verklig och handelsmässigt lönsam. Aktörer i Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien (nedan kallade ”de nya medlemsstaterna”) bör tillåtas ansöka om importrättigheter på grundval av import från länder som för dem var tredjeländer under 2003.
            
         
               (5)
            
            
               För kontrollen av dessa kriterier krävs att ansökan lämnas in i den medlemsstat där importören är upptagen i registret för mervärdesskatt.
            
         
               (6)
            
            
               För att undvika spekulation bör importörer som den 1 januari 2004 inte längre bedrev handel med levande nötkreatur nekas tillträde till kvoten, bör det fastställas en säkerhet för importrättigheter, bör licenser inte kunna överlåtas och bör importlicenser endast utfärdas till importörerna för det antal djur för vilka de tilldelats importrättigheter.
            
         
               (7)
            
            
               För att ge ett jämnt fördelat tillträde till kvoten och samtidigt säkerställa att varje ansökan tilldelas ett handelsmässigt sett lönsamt antal djur, bör varje ansökan ligga inom gränserna för högsta respektive lägsta antal djur.
            
         
               (8)
            
            
               Det bör föreskrivas att importrättigheterna skall fördelas efter en betänketid och när så är nödvändigt med tillämpning av en enhetlig procentsats för nedsättning.
            
         
               (9)
            
            
               Systemet bör administreras med hjälp av importlicenser. Följaktligen bör tillvägagångssättet för inlämnandet av ansökan fastställas liksom vilka uppgifter som bör anges på ansökningar och licenser, om nödvändigt med tillägg av vissa bestämmelser från kommissionens förordning (EG) nr 1291/2000 av den 9 juni 2000 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser samt förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter (4) och från kommissionens förordning (EG) nr 1445/95 av den 26 juni 1995 om tillämpningsföreskrifter för ordningen med import- och exportlicenser inom nötköttssektorn och om upphävande av förordning (EEG) nr 2377/80 (5).
            
         
               (10)
            
            
               För att tvinga aktörerna att ansöka om importlicenser för alla beviljade importrättigheter bör det, vad beträffar säkerheten för importrättigheterna, fastställas att en sådan ansökan utgör ett primärt krav i den mening som avses i kommissionens förordning (EEG) nr 2220/85 av den 22 juli 1985 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med säkerheter för jordbruksprodukter (6).
            
         
               (11)
            
            
               Erfarenheten har visat att det för en korrekt förvaltning av kvoten också krävs att licensinnehavaren verkligen är importör. En importör bör därför aktivt delta i uppköp, transport och import av djuren i fråga. Uppvisande av bevis för sådan verksamhet bör därför också vara ett primärt krav när det gäller den säkerhet som skall ställas för licensen.
            
         
               (12)
            
            
               För säkerställande av en strikt statistisk kontroll av de djur som importeras inom kvoten får den tolerans som avses i artikel 8.4 i förordning (EG) nr 1291/2000 inte tillämpas.
            
         
               (13)
            
            
               De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för nötkött.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   1.   En tullfri gemenskapskvot öppnas härigenom som en autonom övergångsåtgärd för perioden från och med dagen då den här förordningen träder i kraft till och med den 30 juni 2005 för import av 4 600 levande nötkreatur med ursprung i Schweiz som väger mer än 160 kg och omfattas av KN-nummer 0102 90 41, 0102 90 49, 0102 90 51, 0102 90 59, 0102 90 61, 0102 90 69, 0102 90 71 eller 0102 90 79.
   Löpnumret för denna kvot skall vara 09.4203.
   2.   De bestämmelser om ursprung som skall tillämpas på de produkter som anges i punkt 1 skall vara de som föreskrivs i artikel 4 i avtalet.
   Artikel 2
   1.   För att få ta del av den kvot som avses i artikel 1 krävs det att den som ansöker om licens är en fysisk eller juridisk person som vid ansökningstillfället på ett för de behöriga myndigheterna i den berörda medlemsstaten tillfredsställande sätt kan bevisa att han under 2003 har importerat minst 50 djur som omfattas av KN-nummer 0102 10 och 0102 90. Den sökande skall vara införd i ett nationellt register för mervärdesskatt.
   2.   Aktörer i de nya medlemsstaterna får ansöka om importrättigheter på grundval av import enligt punkt 1 från sådana länder som för dem var tredjeländer under 2003.
   3.   Som bevis för import gäller endast tulldokument om övergång till fri omsättning, som i vederbörlig ordning bestyrkts av tullmyndigheterna och som innehåller en hänvisning till den sökande.
   Medlemsstaterna får godta kopior av ovannämnda dokument, om dessa vederbörligen styrkts av den behöriga myndigheten. Om en sådan kopia godtas, skall medlemsstaten för varje berörd sökande anmäla detta i det meddelande som avses i artikel 3.5.
   4.   Aktörer som den 1 januari 2004 hade upphört med sin handelsverksamhet med tredjeland inom nötköttssektorn får inte ansöka om tilldelning.
   5.   Ett företag som bildats genom fusion av företag som vart och ett hade en referensimport på minst den mängd som anges i artikel 2.1 och 2.2 får lägga dessa referensimporter till grund för sin ansökan.
   Artikel 3
   1.   Ansökningar om importrättigheter får endast lämnas in i den medlemsstat där den sökande är registrerad i ett nationellt register för mervärdesskatt.
   2.   Ansökningar om importrättigheter
   
               —
            
            
               skall omfatta minst 100 djur,
               och
            
         
               —
            
            
               får omfatta högst 5 % av den tillgängliga kvantiteten.
            
         Om en ansökan avser en kvantitet som överstiger denna kvantitet, skall endast den tillåtna kvantiteten beaktas.
   3.   Ansökningar om importrättigheter skall lämnas in före kl. 13.00, Brysseltid, den tionde arbetsdagen efter dagen för offentliggörandet av den här förordningen i Europeiska unionens officiella tidning.
   4.   En sökande får inte lämna in mer än en ansökan för den kvot som avses i artikel 1.1. Om samma sökande lämnar in fler än en ansökan skall ingen av den sökandes ansökningar behandlas.
   5.   Efter kontroll av dokumenten skall medlemsstaterna, senast den tionde arbetsdagen efter det att perioden för inlämnande av ansökningar löpt ut, till kommissionen lämna en förteckning över de sökande med adressuppgifter och uppgifter om det antal djur som de ansökt om.
   Alla meddelanden, även om att ingen ansökan har lämnats in, skall skickas per fax eller e-post, och om ansökningar har lämnats in skall förlagan i bilagan till den här förordningen användas.
   Artikel 4
   1.   Efter anmälan enligt artikel 3.5 skall kommissionen snarast möjligt besluta i vilken utsträckning ansökningarna kan godkännas.
   2.   Om de kvantiteter för vilka det har ansökts om licenser enligt artikel 3 överstiger de tillgängliga kvantiteterna, skall kommissionen fastställa en enhetlig procentuell minskning av de ansökta kvantiteterna.
   Om den nedsättningskoefficient som avses i första stycket resulterar i en kvantitet på mindre än 100 djur per ansökan, skall partier på 100 djur fördelas av de berörda medlemsstaterna genom lottdragning. Om den återstående kvantiteten är mindre än 100 djur, skall denna kvantitet utgöra ett enda parti.
   Artikel 5
   1.   Det skall fastställas en säkerhet på 3 euro per djur för importrättigheterna. Säkerheten skall ställas till den behöriga myndigheten tillsammans med ansökan om importrättigheter.
   2.   Importlicenser skall sökas för den kvantitet som tilldelats. Denna förpliktelse är ett primärt krav i den mening som avses i artikel 20.2 i förordning (EEG) nr 2220/85.
   3.   Om tillämpningen av den nedsättningskoefficient som avses i artikel 4 leder till att det beviljas färre importrättigheter än vad aktörerna ansökt om, skall säkerheten frisläppas proportionellt och utan dröjsmål.
   Artikel 6
   1.   För att de tilldelade kvantiteterna skall få importeras, krävs det att en eller flera importlicenser uppvisas.
   2.   Ansökningar om licenser får endast lämnas in i den medlemsstat där den sökande har ansökt om och beviljats importrättigheter inom kvoten.
   Varje utfärdande av en importlicens skall medföra en motsvarande minskning av de beviljade importrättigheterna.
   3.   Importlicenser skall utfärdas efter ansökan av den aktör som har erhållit importrättigheterna och skall utfärdas i dennes namn.
   4.   Ansökan om importlicens, och licensen, skall innehålla följande uppgifter:
   
               a)
            
            
               I fält 8, ursprungslandet. Licensen skall medföra skyldighet att importera från det angivna landet.
            
         
               b)
            
            
               I fält 16, ett eller flera av följande KN-nummer:
               
                            
                        
                        
                           0102 90 41, 0102 90 49, 0102 90 51, 0102 90 59, 0102 90 61, 0102 90 69, 0102 90 71 eller 0102 90 79.
                        
                     
         
               c)
            
            
               I fält 20, kvotens löpnummer (09.4203) och minst en av följande uppgifter:
               
                           —
                        
                        
                           Reglamento (CE) no 2124/2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Nařízení (ES) č. 2124/2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Forordning (EF) nr. 2124/2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Verordnung (EG) Nr. 2124/2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Määrus (EÜ) nr 2124/2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2124/2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Regulation (EC) No 2124/2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Règlement (CE) no 2124/2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Regolamento (CE) n. 2124/2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Regula (EK) Nr. 2124/2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Reglamentas (EB) Nr. 2124/2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           2124/2004/EK rendelet
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Regolament (KE) Nru 2124/2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Verordening (EG) nr. 2124/2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Rozporządzenie (WE) nr 2124/2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Regulamento (CE) n.o 2124/2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Nariadenie (ES) č. 2124/2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Uredba (ES) št. 2124/2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Asetus (EY) N:o 2124/2004
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Förordning (EG) nr 2124/2004.
                        
                     
         Artikel 7
   1.   Utan hinder av artikel 9.1 i förordning (EG) nr 1291/2000 får importlicenser som har utfärdats i enlighet med den här förordningen inte överlåtas, och skall ge tillgång till tullkvoten endast om de är utfärdade i samma namn och med samma adress som uppges för mottagaren i de tulldeklarationer om övergång till fri omsättning som åtföljer dem.
   2.   Inga licenser skall gälla efter den 30 juni 2005.
   3.   Säkerheten för importlicensen skall vara 20 euro per djur och skall ställas av den sökande tillsammans med licensansökan.
   4.   De utfärdade licenserna skall vara giltiga i hela gemenskapen.
   5.   I enlighet med artikel 50.1 i förordning (EG) nr 1291/2000 skall hela den tull enligt Gemensamma tulltaxan som gäller den dag då tulldeklarationen om övergång till fri omsättning godkänns tas ut på alla kvantiteter som importeras utöver de kvantiteter som anges i importlicensen.
   6.   Utan hinder av bestämmelserna i avdelning III avsnitt 4 i förordning (EG) nr 1291/2000 får säkerheten inte frisläppas förrän bevis har uppvisats på att licensinnehavaren har varit kommersiellt och logistiskt ansvarig för inköp, transport och klarering för fri omsättning av de berörda djuren. Ett sådant bevis skall minst omfatta följande:
   
               —
            
            
               Handelsfakturan i original eller en bestyrkt kopia utfärdad i licensinnehavarens namn av säljaren eller dennes företrädare, vilka båda skall vara etablerade i det exporterande tredjelandet, samt licensinnehavarens betalningsbevis eller bevis för att licensinnehavaren har öppnat en ouppsägbar remburs till förmån för säljaren.
            
         
               —
            
            
               Transportdokumentet, som skall vara utfärdat i licensinnehavarens namn för de berörda djuren.
            
         
               —
            
            
               Kopia nr 8 av formulär IM 4, på vilken det i fält 8 endast skall anges licensinnehavarens namn och adress.
            
         Artikel 8
   Bestämmelserna i förordningarna (EG) nr 1291/2000 och (EG) nr 1445/95 skall tillämpas om inte annat följer av bestämmelserna i denna förordning.
   Artikel 9
   Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts Europeiska unionens officiella tidning.
   
      Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
      Utfärdad i Bryssel den 14 december 2004.
      
         
            På kommissionens vägnar
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Ledamot av kommissionen
         
      
   
   
      (1)  EUT L 331, 5.11.2004, s. 7.
   
      (2)  EGT L 160, 26.6.1999, s. 21. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1899/2004 (EUT L 328, 30.10.2004, s. 67).
   
      (3)  EGT L 114, 30.4.2002, s. 132.
   
      (4)  EGT L 152, 24.6.2000, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 636/2004 (EUT L 100, 6.4.2004, s. 25).
   
      (5)  EGT L 143, 27.6.1995, s. 35. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1118/2004 (EUT L 217, 17.6.2004, s. 10).
   
      (6)  EGT L 205, 3.8.1985, s. 5. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 673/2004 (EUT L 105, 14.4.2004, s. 17).
   
      BILAGA