CELEX: 52015PC0312
Language: nl
Date: 2015-06-26
Title: Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de sluiting, namens de Europese Unie en haar lidstaten, van een protocol bij de kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, om rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie

EUROPESE
                              COMMISSIE
                                                     Brussel, 26.6.2015
                                                     COM(2015) 312 final
                                                     2015/0138 (NLE)
                                      Voorstel voor een
                                 BESLUIT VAN DE RAAD
   betreffende de sluiting, namens de Europese Unie en haar lidstaten, van een protocol bij
      de kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de
        Republiek Korea, anderzijds, om rekening te houden met de toetreding van de
                            Republiek Kroatië tot de Europese Unie
NL                                                                                          NL
 ---pagebreak---                                           TOELICHTING
   1.        ACHTERGROND VAN HET VOORSTEL
   Overeenkomstig de Toetredingsakte van de Republiek Kroatië treedt Kroatië toe tot de
   gesloten of ondertekende internationale overeenkomsten van de Europese Unie en haar
   lidstaten door middel van een protocol bij die overeenkomsten.
   De kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek
   Korea, anderzijds (hierna "de overeenkomst" genoemd), is op 10 mei 2010 ondertekend.
   Na het besluit van de Raad van [...] om een protocol te ondertekenen bij de
   kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek
   Korea, anderzijds, om rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de
   Europese Unie, is het protocol met de vertegenwoordiger van de Republiek Korea op [...]
   ondertekend.
   Derhalve wordt het volgende voorstel ingediend:
             (i)   Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van het protocol.
   2.        RESULTATEN VAN DE RAADPLEGING VAN BELANGHEBBENDE
             PARTIJEN EN EFFECTBEOORDELING
   In aansluiting op de ondertekening van het protocol dient de Commissie een voorstel in voor
   een besluit van de Raad betreffende de sluiting van het protocol.
   3.        JURIDISCHE ELEMENTEN VAN HET VOORSTEL
   De Commissie verzoekt de Raad machtiging te verlenen tot de sluiting, namens de Europese
   Unie en haar lidstaten, van een protocol bij de kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en
   haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, om rekening te houden met de
   toetreding van de Republiek Kroatië tot de EU.
NL                                                 2                                               NL
 ---pagebreak---                                                           2015/0138 (NLE)
                                           Voorstel voor een
                                       BESLUIT VAN DE RAAD
    betreffende de sluiting, namens de Europese Unie en haar lidstaten, van een protocol bij
       de kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de
         Republiek Korea, anderzijds, om rekening te houden met de toetreding van de
                                 Republiek Kroatië tot de Europese Unie
   DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
   Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name de artikelen
   207 en 212, in samenhang met artikel 218, lid 6, onder a),
   Gezien de Toetredingsakte van de Republiek Kroatië, en met name artikel 6, lid 2,
   Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
   Gezien de goedkeuring van het Europees Parlement,
   Overwegende hetgeen volgt:
   1)      Overeenkomstig de bepalingen van artikel 6, lid 2, van de Toetredingsakte dient de
           toetreding van Kroatië tot de kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en haar
           lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, te worden geregeld door
           middel van een protocol bij de overeenkomst. Daarbij wordt een vereenvoudigde
           procedure toegepast, waarbij een protocol wordt gesloten door de Raad, handelend met
           eenparigheid van stemmen namens de lidstaten, en de betrokken derde landen.
   2)      Op 14 september 2012 heeft de Raad de Commissie gemachtigd onderhandelingen te
           openen met de betrokken derde landen. De onderhandelingen met de Republiek Korea
           zijn succesvol afgesloten en het protocol is namens de Europese Unie en haar lidstaten
           op [...] in [...] ondertekend.
   3)      Het protocol dient derhalve te worden goedgekeurd,
   HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
                                               Artikel 1
   1.        Het protocol bij de kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten,
             enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, om rekening te houden met de
             toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie, wordt goedgekeurd
             namens de Europese Unie en haar lidstaten.
   2.        De tekst van het protocol is als bijlage aan het besluit betreffende de ondertekening
             en voorlopige toepassing ervan gehecht1.
   1
           PB L […] van […], blz. […].
NL                                                 3                                               NL
 ---pagebreak---                                                   Artikel 2
   De voorzitter van de Raad wijst de persoon aan die bevoegd is om namens de Europese Unie
   en haar lidstaten de in artikel 4, lid 1, van het protocol bedoelde kennisgeving te verrichten.
                                                  Artikel 3
   Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld. Het wordt
   bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.
   Gedaan te Brussel,
                                                   Voor de Raad
                                                   De voorzitter
NL                                                    4                                            NL
 ---documentbreak---                               EUROPESE
                              COMMISSIE
                                                      Brussel, 26.6.2015
                                                      COM(2015) 312 final
                                                      ANNEX 1
                                          BIJLAGE
                      PROTOCOL BIJ DE KADEROVEREENKOMST
   tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds,
     om rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese
                                              Unie
                                             bij het
                             Voorstel voor een besluit van de Raad
   betreffende de sluiting, namens de Europese Unie en haar lidstaten, van een protocol bij
      de kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de
        Republiek Korea, anderzijds, om rekening te houden met de toetreding van de
                            Republiek Kroatië tot de Europese Unie
NL                                                                                          NL
 ---pagebreak---                       PROTOCOL BIJ DE KADEROVEREENKOMST
   tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds,
     om rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese
                                             Unie
   HET KONINKRIJK BELGIË,
   DE REPUBLIEK BULGARIJE,
   DE TSJECHISCHE REPUBLIEK,
   HET KONINKRIJK DENEMARKEN,
   DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND,
   DE REPUBLIEK ESTLAND,
   IERLAND,
   DE HELLEENSE REPUBLIEK,
   HET KONINKRIJK SPANJE,
   DE FRANSE REPUBLIEK,
   DE REPUBLIEK KROATIË,
   DE ITALIAANSE REPUBLIEK,
   DE REPUBLIEK CYPRUS,
   DE REPUBLIEK LETLAND,
   DE REPUBLIEK LITOUWEN,
   HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG,
   HONGARIJE,
   MALTA,
   HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN,
   DE REPUBLIEK OOSTENRIJK,
   DE REPUBLIEK POLEN,
   DE PORTUGESE REPUBLIEK,
   ROEMENIË,
   DE REPUBLIEK SLOVENIË,
   DE SLOWAAKSE REPUBLIEK,
   DE REPUBLIEK FINLAND,
   HET KONINKRIJK ZWEDEN,
   HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-BRITTANNIË EN NOORD-IERLAND
   verdragsluitende partijen bij het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag
   betreffende de werking van de Europese Unie, hierna "de lidstaten" genoemd, en
NL                                             2                                            NL
 ---pagebreak---    DE EUROPESE UNIE, hierna "de Unie" genoemd,
   enerzijds, en
   DE REPUBLIEK KOREA
   anderzijds,
   hierna tezamen "de overeenkomstsluitende partijen" genoemd,
   OVERWEGENDE HETGEEN VOLGT:
   Op 10 mei 2010 is de kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten,
   enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, hierna "de overeenkomst" genoemd,
   ondertekend.
   Op 9 december 2011 is in Brussel het Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek
   Kroatië tot de Europese Unie, hierna "het Toetredingsverdrag" genoemd, ondertekend.
   De Republiek Kroatië moet tot de overeenkomst toetreden door de sluiting van een protocol
   bij de overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie namens de Europese Unie en haar
   lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds,
   ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN:
   Artikel 1
   De Republiek Kroatië treedt toe als partij bij de kaderovereenkomst tussen de Europese Unie
   en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds.
   Artikel 2
   Tijdig na de parafering van dit protocol zal de Unie de Kroatische versie van de overeenkomst
   aan haar lidstaten en de Republiek Korea doen toekomen. Onder voorbehoud van de
   inwerkingtreding van dit protocol, wordt de in de eerste zin van dit artikel bedoelde taalversie
   authentiek onder dezelfde voorwaarden als de oorspronkelijke versie van de overeenkomst.
   Artikel 3
   Dit protocol maakt integrerend deel uit van de overeenkomst.
   Artikel 4
   1. Dit protocol wordt door de overeenkomstsluitende partijen goedgekeurd overeenkomstig
   hun eigen procedures. De overeenkomstsluitende partijen stellen elkaar in kennis van de
   voltooiing van de daartoe vereiste procedures.
   2. Dit protocol treedt in werking op de eerste dag van de maand volgende op de datum waarop
   alle overeenkomstsluitende partijen elkaar in kennis hebben gesteld van de voltooiing van de
   daartoe vereiste procedures.
NL                                                 3                                                NL
 ---pagebreak---    3. Onder voorbehoud van sluiting op een latere datum, en in afwachting van zijn
   inwerkingtreding, wordt het protocol voorlopig toegepast met ingang van de datum van
   ondertekening ervan.
   Artikel 5
   Dit protocol is opgesteld in tweevoud in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de
   Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Ierse, de Italiaanse, de Kroatische, de
   Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de
   Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische, de Zweedse taal, en in de officiële taal
   die wordt gebruikt in Korea, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.
   TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, dit
   protocol hebben ondertekend.
   Gedaan te [...] op [...] [...]
   VOOR DE EUROPESE UNIE EN HAAR LIDSTATEN
   VOOR DE REPUBLIEK KOREA
NL                                                 4                                                NL