CELEX: 52002PC0041
Language: fi
Date: 2002-01-28
Title: Ehdotus: neuvoston asetus Euroopan talousyhteisön ja Guinean vallankumouksellisen kansantasavallan hallituksen välisessä Guinean rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta tehdyn pöytäkirjan 2000-2001 jatkamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona 1 päivän tammikuuta 2002 ja 31 päivän joulukuuta 2002 väliseksi ajaksi

Avis juridique important

|

52002PC0041

Ehdotus: neuvoston asetus Euroopan talousyhteisön ja Guinean vallankumouksellisen kansantasavallan hallituksen välisessä Guinean rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta tehdyn pöytäkirjan 2000-2001 jatkamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona 1 päivän tammikuuta 2002 ja 31 päivän joulukuuta 2002 väliseksi ajaksi  /* KOM/2002/0041 lopull. - CNS 2002/0034 */  

Virallinen lehti nro 126 E , 28/05/2002 s. 0351 - 0353

Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS Euroopan talousyhteisön ja Guinean vallankumouksellisen kansantasavallan hallituksen välisessä Guinean rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta tehdyn pöytäkirjan 2000-2001 jatkamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona 1 päivän tammikuuta 2002 ja 31 päivän joulukuuta 2002 väliseksi ajaksi(komission esittämä)PERUSTELUTEuroopan yhteisön ja Guinean vallankumouksellisen kansantasavallan välisen kalastussopimuksen liitteenä olevan pöytäkirjan voimassaolo päättyy 31.12.2001. Sopimuspuolet ovat päättäneet pidentää pöytäkirjan voimassaoloa vuodella eli siihen asti, kun kalastussopimuksen liitteenä olevan pöytäkirjan muutoksia koskevat neuvottelut saadaan päätökseen. Sopimuspuolet parafoivat kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen pöytäkirjan jatkamisen 22 päivänä lokakuuta 2001 EY:n kalastusalusten Guinean rannikon edustalla 1.1.2002 ja 31.12.2002 välisenä aikana harjoittaman kalastuksen teknisten ja taloudellisten edellytysten vahvistamiseksi.Komissio ehdottaa tämän perusteella, että neuvosto hyväksyisi pöytäkirjan jatkamista koskevan kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen.Ehdotus neuvoston päätökseksi pöytäkirjan jatkamisen väliaikaisesta soveltamisesta koskevan kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen siihen asti, kun se tulee lopullisesti voimaan, on tekeillä erillisessä menettelyssä.2002/0034 (CNS)Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS Euroopan talousyhteisön ja Guinean vallankumouksellisen kansantasavallan hallituksen välisessä Guinean rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta tehdyn pöytäkirjan 2000-2001 jatkamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona 1 päivän tammikuuta 2002 ja 31 päivän joulukuuta 2002 väliseksi ajaksiEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 37 artiklan yhdessä sen 300 artiklan 2 kohdan ja 3 kohdan ensimmäisen alakohdan kanssa,ottaa huomioon komission ehdotuksen  [1],[1]  EYVL C ...ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon  [2],[2]  Lausunto on annettu (sitä ei ole vielä julkaistu virallisessa lehdessä).sekä katsoo seuraavaa:(1) Euroopan yhteisö ja Guinean tasavalta ovat käyneet neuvotteluja määritelläkseen Euroopan talousyhteisön ja Guinean vallankumouksellisen kansantasavallan hallituksen Guinean rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevan sopimukseen  [3] sen liitteenä olevan pöytäkirjan soveltamisajanjakson päätyttyä tehtävät muutokset tai lisäykset.[3]  EYVL L 111, 27.4.1983, s. 1.(2) Näiden neuvottelujen aikana sopimuspuolet ovat päättäneet 22 päivänä lokakuuta 2001 parafoidulla kirjeenvaihdolla jatkaa nykyistä pöytäkirjaa  [4] vuodella 1 päivän tammikuuta 2002 ja 31 päivän joulukuuta 2002 väliseksi ajaksi eli siihen asti, kunnes tulevan pöytäkirjan muutoksia koskevat neuvottelut saadaan päätökseen.[4]  Nykyinen pöytäkirja on hyväksytty 26 päivänä helmikuuta 2001 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 445/2001 (EYVL L 64, 6.3.2001). Pöytäkirjan teksti, ks. EYVL L 250, 5.10.2000.(3) On yhteisön edun mukaista hyväksyä tämän pöytäkirjan jatkaminen.(4) Olisi vahvistettava jäsenvaltioiden troolareiden ja tonnikala-alusten kalastusmahdollisuuksien jakoperusteet,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaHyväksytään Euroopan yhteisön puolesta Euroopan talousyhteisön ja Guinean vallankumouksellisen kansantasavallan hallituksen välisessä Guinean tasavallan rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta tehdyn pöytäkirjan 2000-2001 jatkamista koskeva kirjeenvaihtona tehty sopimus 1 päivän tammikuuta 2002 ja 31 päivän joulukuuta 2002 väliseksi ajaksi.Sopimuksen teksti on tämän asetuksen liitteenä.2 artiklaPöytäkirjan 1 artiklassa vahvistetut troolarien ja tonnikala-alusten kalastusmahdollisuudet jaetaan ajanjakson pituuden mukaisesti jäsenvaltioille seuraavan jakoperusteen mukaan:&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;Jos näiden jäsenvaltioiden lisenssihakemukset eivät kata pöytäkirjassa vahvistettuja kalastusmahdollisuuksia kokonaan, komissio voi ottaa huomioon jonkin muun jäsenvaltion lisenssihakemukset.3 artiklaTämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty ....Neuvoston puolestaPuheenjohtajaSOPIMUSEuroopan talousyhteisön ja Guinean vallankumouksellisen kansantasavallan välisessä Guinean rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 1 päivän tammikuuta 2002 ja 31 päivän joulukuuta 2002 väliseksi ajaksi tehdyn pöytäkirjan jatkamista koskeva kirjeenvaihtona tehty sopimusA. Yhteisön kirjeArvoisat HerratMinulla on kunnia vahvistaa, että olemme sopineet seuraavasta väliaikaisjärjestelystä Guinean vallankumouksellisen kansantasavallan ja Euroopan talousyhteisön välisen kalastussopimuksen nykyisin voimassa olevan pöytäkirjan (1.1.2000-31.12.2001) jatkumisen varmistamiseksi, kunnes kalastussopimuksen liitteenä olevan pöytäkirjan muutoksia koskevat neuvottelut saadaan päätökseen:1. Jatketaan kahden viime vuoden aikana sovellettua järjestelyä 1 päivän tammikuuta 2002 ja 31 päivän joulukuuta 2002 välinen aika. Yhteisön taloudellinen korvaus väliaikaisjärjestelyn ajalta vastaa tällä hetkellä sovellettavan pöytäkirjan 2 artiklassa määrättyä vuosittaista määrää. Maksu on hoidettava viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2002. Myös pöytäkirjan 6 artiklassa määrätyn taloudellisen korvauksen maksamista ja siihen liittyviä edellytyksiä sovelletaan.2. Kalastuslisenssit myönnetään väliaikana tällä hetkellä sovellettavan pöytäkirjan 1 artiklassa vahvistettujen rajoitusten mukaisesti sellaisia maksuja tai ennakkoja vastaan, jotka vastaavat pöytäkirjan liitteessä 1 vahvistettuja maksuja ja ennakkoja. Troolikalastukseen sovelletaan toisen vuoden maksuja.Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa saaneenne tämän kirjeen ja ilmaista suostumuksenne sen sisällöstä.Vastaanottakaa, Arvoisat Herrat, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Euroopan unionin neuvoston puolestaB. Guinean tasavallan hallituksen kirjeArvoisat HerratMinulla on kunnia ilmoittaa saaneeni seuraavan tänään päivätyn kirjeenne:"Minulla on kunnia vahvistaa, että olemme sopineet seuraavasta väliaikaisjärjestelystä Guinean vallankumouksellisen kansantasavallan ja Euroopan talousyhteisön välisen kalastussopimuksen nykyisin voimassa olevan pöytäkirjan (1.1.2001-31.12.2001) jatkumisen varmistamiseksi, kunnes kalastussopimuksen liitteenä olevan pöytäkirjan muutoksia koskevat neuvottelut saadaan päätökseen:3. Jatketaan kahden viime vuoden aikana sovellettua järjestelyä 1 päivän tammikuuta 2002 ja 31 päivän joulukuuta 2002 välinen aika. Yhteisön taloudellinen korvaus väliaikaisjärjestelyn ajalta vastaa tällä hetkellä sovellettavan pöytäkirjan 2 artiklassa määrättyä vuosittaista määrää. Maksu on hoidettava viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2002. Myös pöytäkirjan 6 artiklassa määrätyn taloudellisen korvauksen maksamista ja siihen liittyviä edellytyksiä sovelletaan.4. Kalastuslisenssit myönnetään väliaikana tällä hetkellä sovellettavan pöytäkirjan 1 artiklassa vahvistettujen rajoitusten mukaisesti sellaisia maksuja tai ennakkoja vastaan, jotka vastaavat pöytäkirjan liitteessä 1 vahvistettuja maksuja ja ennakkoja. Troolikalastukseen sovelletaan toisen vuoden maksuja.Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa saaneenne tämän kirjeen ja ilmaista suostumuksenne sen sisällöstä."Minulla on kunnia ilmoittaa Teille, että Guinean tasavallan hallitus hyväksyy kirjeenne sisällön ja että kirjeenne ja tämä kirje muodostavat sopimuksen ehdotuksenne mukaisesti.Vastaanottakaa, Arvoisat Herrat, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Guinean tasavallan hallituksen puolestaSÄÄDÖKSEEN LIITTYVÄ RAHOITUSSELVITYSPolitiikan ala(t): Eräiden yhteisön politiikkojen ulkoiset osatToimet: Kansainväliset kalastussopimuksetToimenpiteen nimi: Kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamista koskeva EY:n ja Guinean tasavallan kalastussopimuksen pöytäkirjan 2000/2001 jatkaminen 1.1.2002 ja 31.12.2002 väliseksi ajaksi1. BUDJETTIKOHTA / -KOHDATB78000: "Kansainväliset kalastussopimukset"2. NUMEROTIEDOT2.1 Toimenpiteen kokonaismäärärahat (B osa): 3,33 milj. euroa MSM/MM2.2 Toimenpiteen soveltamisaika: 1.1.2002-31.12.20022.3 Monivuotinen kokonaismenoarvio: 3,33 milj. euroaa) Maksusitoumusmäärärahojen/maksumäärärahojen aikataulu (rahoitustuki) (vrt. kohta 6.1.1)Milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;b) Tekninen ja hallinnollinen apu ja tukimenot (vrt. kohta 6.1.2)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;c) Henkilöstö- ja muiden hallintomenojen kokonaisvaikutus rahoitukseen  (vrt. kohdat 7.2 ja 7.3)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;2.4 Yhteensopivuus ohjelmasuunnitelman ja rahoitusnäkymien kanssa|X| Ehdotus on tehdyn ohjelmasuunnitelman mukainen.| | Ehdotus edellyttää rahoitusnäkymien kyseisen otsakkeen ohjelmasuunnitelman muuttamista| | ja tämä voi edellyttää toimielinten sopimuksen määräysten soveltamista.2.5 Vaikutukset tuloihin:|X| Ei vaikuta tuloihin (kyseessä ovat toimenpiteen toteuttamiseen liittyvät tekniset näkökohdat).TAI| | Vaikutukset tuloihin ovat seuraavat:Huomautus: Tuloihin kohdistuvan vaikutuksen laskutapaa koskevat täsmennykset ja huomautukset on liitettävä tähän rahoitusselvitykseen erillisellä lehdellä.Milj. euroa (yhden desimaalin tarkkuudella)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;3. BUDJETTITIEDOT&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;4. OIKEUSPERUSTAPerustamissopimuksen 37 artikla yhdessä sen 300 artiklan 2 kohdan ja 3 kohdan ensimmäisen alakohdan kanssaEY:n ja Guinean tasavallan välinen sopimus (EYVL L 111, 27.4.1983).5. KUVAUS JA PERUSTELUT5.1 Yhteisön toiminnan tarve5.1.1 Toiminnan tavoitteetEuroopan yhteisön ja Guinean tasavallan välistä kalastussopimusta koskevan nykyisen pöytäkirjan voimassaolo päättyy 31 päivänä joulukuuta 2001.Sopimuspuolet ovat päättäneet jatkaa nykyistä pöytäkirjaa vuodella 1.1.2002 ja 31.12.2002 väliseksi ajaksi 22 päivänä lokakuuta 2001 parafoidulla kirjeenvaihdolla. Tämän jatkamisen tavoitteena on antaa yhteisön varustajille mahdollisuus jatkaa kalastustoimintaa (ja erityisesti pääjalkaisten, katkarapujen, pohjakalojen ja tonnikalan pyyntiä) Guinean yksinomaisella talousvyöhykkeellä siihen asti, kun pöytäkirjaan tehtäviä muutoksia koskevat neuvottelut saadaan päätökseen.5.1.2 Arviointiin liittyvät toimenpiteetKomission kalastuksen pääosaston toimivaltaiset yksiköt ovat arvioineet kauden 2001/2000 (1.1.2000-31.12.2002) pöytäkirjan.Kun otetaan huomioon pöytäkirjan lyhyt kesto (kaksi vuotta), voidaan todeta, että 31 päivänä joulukuuta päättyvän pöytäkirjan ennakkoarvioinnissa ei ollut mahdollista käyttää hyvään neuvottelustrategiaan tarvittavia arviointikriteerejä. Erityisesti komissiolla ei ollut tietoja vuoden 2001 palkkioiden myöntämisedellytysten noudattamisesta (pöytäkirjan 6 artikla), joiden avulla on tarkoituksena laatia kokonaispyyntiponnistuksen vähentämissuunnitelma eräiden pohjakalakantojen elvyttämiseksi (tarkistus voidaan tehdä vasta vuoden 2002 alussa).Vaikka helmikuussa 2001 toteutettu vuotta 2000 koskeva tarkastus oli myönteinen (jolloin palkkio siis maksettiin), uuden pöytäkirjan neuvotteluja ei pidetty aiheellisina ennen kuin tiedetään, onko guinealainen sopimuspuoli täyttänyt vuoden 2001 palkkion myöntämisedellytykset ja onko kokonaispyyntiponnistuksen vähentämisohjelma tuottanut aiotun vaikutuksen. Myös kantojen tilaa koskevat tieteelliset tiedot ovat vähäisiä, ja kantojen arviointitutkimusten tulokset saadaan vuonna 2002.Koska näitä tärkeitä tietoja ei ole saatavilla, niin EY kuin Guinean tasavallan hallitus ovat sopineet voimassa olevan pöytäkirjan jatkamisesta vuodella. Tämä ratkaisu auttaa keräämään parempia tietoja Guinean yksinomaisen talousvyöhykkeen kantojen tilasta ja erityisesti arvioimaan paremmin kahden vuoden sijasta kolmen vuoden perusteella nykyisen pöytäkirjan säilyttämistoimenpiteiden täytäntöönpanon vaikutusta.Pöytäkirjan 2000/2001 arvioinnin osalta on mainittava, että sen täytäntöönpanossa ei ole ollut suurempia vaikeuksia ja että eri kalastustyyppien käyttöaste on yleisesti ottaen ollut tyydyttävä. Kuten edellä mainittiin, 370 000 euron vuoden 2000 vuosittaisen palkkion edellytykset ovat täyttyneet ja palkkio on siis maksettu.5.1.3 Jälkiarvioinnin perusteella toteutetut toimenpiteetTäydellinen jälkiarviointi ei ole ollut mahdollinen pöytäkirjan lyhyen keston vuoksi. Tämän vuoksi pöytäkirjaa 2000/2001 on jatkettu ja uuden pöytäkirjan neuvotteluja on siirretty vuodella.5.2 Suunnitellut toimet ja yhteisön rahoitustukea koskevat yksityiskohtaiset säännötVoimassaolevan pöytäkirjan jatkamisen ansiosta yhteisön kalastajat voivat jatkaa kalastustoimintansa harjoittamista Guinean tasavallan suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä 1 päivän tammikuuta 2002 ja 31 päivän joulukuuta 2002 välisenä aikana.Tänä jatkoaikana EY maksaa siis taloudellista korvausta yhteensä 2 960 000 euroa (josta 1 600 000 euroa rahallisena korvauksena valtionkassalle ja loput - 1 360 000 euroa - käytetään kohdennettujen toimien rahoitukseen). Taloudellinen korvaus maksetaan Guinean viranomaisille ennen 30 päivää kesäkuuta 2002, ja sen käyttö kuuluu Guinean tasavallan yksinomaiseen toimivaltaan.Taloudellista korvausta voidaan korottaa 6 artiklassa säädetyn palkkion verran, jos kalastuksen kokonaispyyntiponnistus Guineassa vähenee. Palkkion määrä ei voi olla yli 370 000 euroa vuodessa, jolloin taloudellinen korvaus on enintään 3 300 000 euroa.Taloudellisen korvauksen kokonaismäärästä 1 360 000 euroa on tarkoitettu erityisesti kalastuksen kehittämiseen tähtääviin kohdennettuihin toimiin (tieteellinen tutkimus, valvonta merellä, koulutus, pienimuotoisen kalastuksen tuki jne.). Näistä toimenpiteistä aiheutuu 46 prosenttia sopimuksen kokonaiskustannuksista. Tässä korostuu komission huoli taata samanaikaisesti yhteisön alusten kalastustoimien kehittämisen kanssa kalastusalan kestävä kehitys Guinean tasavallassa sekä toteutettujen toimien tarkempi valvonta (ks. pöytäkirjan 4 artikla).Varustamomaksut vahvistetaan pöytäkirjan 2000/2001 toisena soveltamisvuonna.Tämä sopimus on edullinen, sillä on ilmeistä, että saaliiden arvo ylittää kustannukset, ottaen huomioon Guinean tasavallassa kalastussopimuksen nojalla pyydettävien pääjalkaisten, katkarapujen ja pohjakalojen kaupallisen arvon. Saaliista saadun suoran kaupallisen hyödyn lisäksi sopimuksesta voidaan todeta syntyvän seuraavia etuja:- kalastusalusten miehistön työllisyyden turvaaminen,- kerrannaisvaikutukset satamien, kalahuutokauppojen, jalostuslaitosten, varustamojen ja palvelualojen työllisyyteen asianomaisilla alueilla,- työpaikkojen syntyminen alueille, joilla ei ole muita työllistämisvaihtoehtoja kalastuksen lisäksi,- yhteisön markkinoilla tarvittavien kalatuotteiden toimitusten varmistaminen.Näiden etujen lisäksi on tietysti otettava huomioon yhteisön ja Guinean tasavallan välisten suhteiden merkitys niin kalastusalalla kuin poliittisellakin tasolla.On aiheellista korostaa, että neuvoston määrittelemissä AKT-maiden kalastussopimusten neuvotteluja koskevissa suuntaviivoissa täsmennetään, että on otettava huomioon, että on yhteisön edun mukaista ylläpitää ja aloittaa kalastussuhteita kyseisten maiden kanssa.5.3 Toteutusta koskevat yksityiskohtaiset säännötKyseisen pöytäkirjan täytäntöönpano kuuluu komission yksinomaiselle vastuulle, ja se huolehtii sen hoitamisesta niin Brysselissä kuin Guinean tasavallassa sijaitsevassa lähetystössä olevan sääntömääräisen henkilökuntansa avulla.6. RAHOITUSVAIKUTUKSET6.1 Kokonaisrahoitusvaikutus, B osa (koko ohjelmakaudeksi)6.1.1 RahoitustukiEY, milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;6.2. Toimenpidekohtainen kustannuslaskelma, B osa (koko ohjelmakaudeksi)EY, milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;7. VAIKUTUKSET HENKILÖSTÖÖN JA HALLINTOMENOIHINHenkilöstö- ja hallintoresursseihin liittyvät tarpeet on katettava hallinnoinnista vastaavalle pääosastolle myönnetyistä varoista.7.1. Vaikutus henkilöstöön&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;7.2 Henkilöstön taloudellinen kokonaisvaikutus&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;Määrät vastaavat 12 kuukauden kokonaismenoja.7.3 Muut toimesta johtuvat hallintomenot&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;Määrät edustavat 12 kuukauden kokonaismenoja.(1) Mainittava komitean laji sekä ryhmä, johon se kuuluu.I. Yhteensä vuodessa (7.2 + 7.3)II. Toimen kestoIII. Toimen kokonaiskustannukset (I : 4)  //  EUR 1 153 9861 vuosiEUR 1 153 986Ei ole mahdollista määritellä yhden pöytäkirjan vaikutusta tästä vastuullisen kalastuksen pääosaston yksikön työmäärään.Olemassa olevien kalastussopimusten uusiminen kuuluu yksikön tehtäviin mutta ei sinällään aiheuta erityisiä hallintomenoja.Jos pöytäkirjaa ei olisi jatkettu (parafoitu), se olisi myös aiheuttanut huomattavaa työmäärän lisääntymistä ja merkittäviä menoja virkamatkojen ja kokousten vuoksi.8. SEURANTA JA ARVIOINTI8.1 SeurantajärjestelmäTaloudellinen korvaus (1 600 000) maksetaan Guinean viranomaisten ilmoittamalle tilille valtionkassaan. Guinean tasavalta on yksin vastuussa tämän korvauksen käytöstä.Kohdennettuihin toimiin myönnetyt varat (1 360 000 euroa) annetaan kalastuksesta vastaavan ministeriön käyttöön pöytäkirjan 4 artiklassa olevan erittelyn mukaisesti.Kalastusmahdollisuuksien käyttöä arvioidaan jatkuvasti sekä lisenssien määrien että saaliiden perusteella.Kohdennettuihin toimiin tarkoitetuista varoista on laadittava niiden käyttöä koskeva raportti komissiolle aina kolmen kuukauden kuluessa sopimuksen allekirjoittamisen vuosipäivästä. Komissiolla on oikeus pyytää lisätietoja ja tarkastella uudestaan kyseisiä maksuja suunniteltujen toimien todellisen täytäntöönpanon perusteella.EY ja Guinean tasavalta voivat tarvittaessa ja kaikissa pöytäkirjan täytäntöönpanoa koskevissa kysymyksissä kokoontua milloin tahansa sekakomiteassa pöytäkirjan asianmukaisen soveltamisen varmistamiseksi.8.2 Arvioinnin yksityiskohtaiset säännöt ja arviointijaksotEnnen vuonna 2002 tapahtuvaa pöytäkirjan mahdollista uusimista, pöytäkirja 2000/01 ja sen vuoden jatko arvioidaan koko ajalta (2000/2002) tulosindikaattoreiden (saaliit, saaliiden arvo) ja vaikutusindikaattoreiden (luotujen työpaikkojen lukumäärä, pöytäkirjan hinnan ja saaliiden arvo) avulla.Pöytäkirjan 6 artiklassa säädetyn kokonaispyyntiponnistuksen vähentämisestä maksettavan palkkion (370 000 euroa) myöntämisedellytysten tarkistamiseksi komissio tekee tarkistusmatkan vuoden 2003 alussa.9. PETOSTENVASTAISET TOIMENPITEETKoska yhteisö maksaa taloudellisen korvauksen suoraan vastineeksi tarjotuista kalastusmahdollisuuksista, kolmas maa saa käyttää sen haluamallaan tavalla. Sen on kuitenkin toimitettava yhteisölle kertomukset tiettyjen summien käytöstä pöytäkirjassa määrättyjen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti. Kaikkien pöytäkirjan 4 artiklassa tarkoitettujen toimien toteuttamisesta ja saaduista tuloksista on laadittava vuosittainen kertomus. Komissio pidättää itsellään oikeuden pyytää täydentäviä tietoja saaduista tuloksista ja tarkastella maksuja toimien todellisen täytäntöönpanon perusteella.Jäsenvaltioiden, joiden alukset harjoittavat sopimuksen puitteissa kalastustoimintaa, on lisäksi vahvistettava komissiolle alusten vetoisuustodistuksissa olevien tietojen täsmällisyys, jotta lisenssioikeudet voidaan laskea varmoin perustein.Jatketussa pöytäkirjassa määrätään myös yhteisön alusten velvollisuudesta täyttää saalisilmoitukset (ja velvollisuudesta toimittaa ne komissiolle ja Guinean viranomaisille). Saalisilmoitukset ovat perustana, kun tehdään lopullinen pöytäkirjaan liittyvien saaliiden määriä ja taloudellisia korvauksia koskeva laskenta.