CELEX: C1998/258/40
Language: fi
Date: 1998-08-15 00:00:00
Title: Euroopan yhteisöjen komission 11.6.1998 Helleenien tasavaltaa vastaan nostama kanne (Asia C-216/98)

15.8.98                FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    C 258/25
Ð vahvistamalla eläinten teurastuksen ja leikkuutoimien            däntö ei ole yhteensopiva direktiivin 93/118/EY kanssa
     yhteydessä tehtävistä terveystarkastuksista perittävät        siltä osin kuin kysymys on direktiivin liitteen ensimmäisen
     maksut 50 prosenttiin yhteisössä vahvistetuista kiin-         luvun 1, 2 ja 5 kohdasta.
     teistä maksuista perustelematta kuitenkaan tätä vähen-
     nystä direktiivin liitteen ensimmäisen luvun säännösten
                                                                   (1) EYVL L 340, 31.12.1993, s. 15.
     mukaisesti, sekä
Ð vapauttamalla siipikarjan tuoreen lihan leikkuuseen
     liittyvistä maksuista,
                                                                   Euroopan yhteisöjen komission 11.6.1998 Helleenien tasa-
                                                                                    valtaa vastaan nostama kanne
Kreikan valtio ei ole noudattanut EY:n perustamissopi-
muksen ja direktiivin 93/118/EY ja erityisesti tämän direk-                                (Asia C-216/98)
tiivin liitteen ensimmäisen luvun 1, 2 ja 5 kohdan mukai-
                                                                                            (98/C 258/40)
sia velvollisuuksiaan.
                                                                   Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 11.6.1998
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Helleenien
                                                                   tasavaltaa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat komission
                                                                   oikeudellisen yksikön virkamiehet Maria Kondou-Durande
Suoritettuaan presidentin asetuksen N:o 34, jolla päätös           ja Enrico Traversa ja prosessiosoite Luxemburgissa c/o
88/408/ETY saatettiin osaksi Kreikan oikeusjärjestystä, ja         komission oikeudellisen yksikön virkamies Carlos Gómez
direktiivin 93/118/EY vertailevan tutkimuksen komissio             de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
toteaa, että sanotun asetuksen säännökset eivät ole
yhteisön oikeuden mukaisia seuraavista syistä:
                                                                   Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuo-
                                                                   mioistuin
Teurastuksen yhteydessä perittävien maksujen osalta sano-
tussa Kreikan säädöksessä ei mainita kavioeläinten ja              Ð toteaa, että Helleenien tasavalta on laiminlyönyt vel-
hevoseläinten luokkaa. Tämä laiminlyönti on vastoin                     voitteitaan, joita sillä on muista valmistetun tupakan
direktiivin 93/118/EY liitteen ensimmäisen luvun 1 kohdan               kulutukseen kohdistuvista veroista kuin liikevaihtove-
b alakohtaa.                                                            roista annetun neuvoston direktiivin 95/59/EY (1)
                                                                        perusteella, antamalla ja pitämällä voimassa kansal-
                                                                        lista lainsäädäntöä, jossa säädetään, että valmistetun
                                                                        tupakan vähittäismyynnissä noudatettavat vähimmäis-
Eläinten teurastuksen yhteydessä toteutettavien terveystar-
                                                                        hinnat määritetään ministeriön päätöksellä, ja
kastusten yhteydessä perittävät maksut ovat 50 prosenttia
yhteisön kiinteistä maksuista, vaikka liitteen ensimmäisen
luvun 5 kohdassa asetetut edellytykset eivät täyty. Tämä
on liitteen ensimmäisen luvun 1 ja 5 kohdan vastaista.             Ð velvoittaa Helleenien tasavallan korvaamaan oikeuden-
                                                                        käyntikulut.
Presidentin asetuksen 34 artiklassa siipikarja vapautetaan         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
leikkuutoimiin liittyvistä maksuista, vaikka tällaisista mak-
suista säädetään yhteisön säännöissä. Tämä merkitsee
direktiivin 93/118/EY ensimmäisen luvun 2 kohdan rikko-            Direktiivin 95/59/EY 9 artiklassa, joka vastaa direktiivin
mista.                                                             72/464/ETY 5 artiklan 1 kohtaa, vahvistetaan periaate,
                                                                   jonka mukaan valmistajat ja maahantuojat saavat vapaasti
                                                                   vahvistaa tupakan vähittäismyynnissä noudatettavat hin-
                                                                   nat ja josta johtuu, että jäsenvaltiot eivät saa juurikaan
Leikkuutoimien yhteydessä toteutettavista terveystarkas-
                                                                   vaikuttaa hinnanmuodostukseen.
tuksista perittävät maksut ovat alhaisempia kuin yhteisön
maksut, vaikka tämä on vastoin direktiivin 93/118/EY liit-
teen ensimmäisen luvun 2 ja 5 kohdassa asetettuja edelly-
tyksiä.                                                            Öljypohjaisten tuotteiden, alkoholin ja alkoholipitoisten
                                                                   tuotteiden sekä tupakan verojärjestelmän yhdenmukaista-
                                                                   misesta yhteisön oikeuden kanssa 5.4.1993 annetun Krei-
                                                                   kan kansallisen lain N:o 2127 45 artiklan mukaan tupa-
Edellä esitetyn perusteella komissio katsoo, että tuoreen          kan tuottajat määräävät vapaasti maassa käytettävän
lihan ja siipikarjanlihan terveystarkastusten ja -valvonnan        tupakan vähittäismyynnissä noudatettavat hinnat. Valtio-
yhteydessä perittäviä maksuja koskeva Kreikan lainsää-             varainministeriö vahvistaa hallinnollisella päätöksellään
 ---pagebreak--- C 258/26              FI                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     15.8.98
näiden tuotteiden vähittäismyynnissä noudatettavat vähim-       yhdessä komission 22.7.1985 antaman asetuksen (ETY)
mäishinnat, jotka eivät saa olla alhaisempia kuin               N:o 2220/85 (2) 29 artiklan 1 kohdan kanssa tulkittava
1.12.1993 vallinneet hinnat 20 prosentilla korotettuina.        siten, että kyseeseen tulevan vientituen 20 prosentin suur-
Komission mukaan lain N:o 2127/1993 45 artiklan ristirii-       uinen korotus on perittävä myös silloin, kun neuvoston
taisuudesta seuraa epävarmuus asianomaisten oikeuksista         4.3.1980 antaman asetuksen (ETY) N:o 565/80 (3) 5 artik-
ja velvollisuuksista.                                           lan sekä asetuksen (ETY) N:o 3665/87 25 ja 26 artiklan
                                                                mukaisesti tukeen oikeuttavaan varastointimenettelyyn
                                                                asetettuja tuenalaisia tavaroita, ei Ð kuten alun perin oli
                                                                tarkoitus Ð viedäkään, vaan ne palautetaan tämän varas-
Valmistajat ja maahantuojat eivät nimittäin voi vapaasti        toinnin jälkeen vapaaseen liikkeeseen yhteisössä samalla,
päättää kyseisten tuotteiden vähittäismyynnissä noudatet-       kun maksatushakemus (asetuksen (ETY) N:o 3665/87
tavia hintoja, koska on noudatettava vahvistettua rajaa,        29 artiklan 2 kohta) peruutetaan?
nimittäin vähimmäishintaa. Tämä raja on valtiovarainmi-
nisteriön asettama ja se vastaa kyseisten tuotteiden edelli-
                                                                (1) EYVL L 351, 14.12.1987, s. 1.
sen vuoden perusteella määritettyä myyntihintaa 20 prosen-
                                                                (2) EYVL L 205, 3.8.1985, s. 5.
tilla korotettuna. Se seikka, että kyseinen raja asetetaan      (3) EYVL L 62, 7.3.1980, s. 5.
valmistajien ja maahantuojien edellisen vuoden aikana
vahvistamien vähittäismyyntihintojen perusteella, ei riitä
osoittamaan, että vapautta hintojen vahvistamiseen ei ole
loukattu. Valmistajat ja maahantuojat eivät voi vapaasti
määrittää käyttämiään hintoja vaan heidän on sopeudut-
tava jonain tiettynä vuonna vahvistettuihin hintoihin.
Näin ollen he eivät voi myydä tuotteitaan valtiovarainmi-
nisteriön vahvistamia hintoja halvemmalla.
                                                                Conseil de Prud'hommes du Havren 24.4.1998 tekemäl-
                                                                lään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa
                                                                Oumar Dabo Abdoulaye ja 243 muuta vastaan SA
                                                                                            Renault
Siltä osin kuin Helleenien tasavalta asettaa valmistetun
tupakan vähittäismyynnissä noudatettavat vähimmäishin-                                (Asia C-218/98)
nat ministeriön hallinnollisella päätöksellä, tuottajia ja
maahantuojia estetään vahvistamasta vapaasti näitä hin-                                 (98/C 258/42)
toja, mihin heillä on oikeus neuvoston direktiivin 95/59/
EY 9 artiklan, joka vastaa direktiivin 72/464/ETY 5 artik-
laa, perusteella.
                                                                Conseil de Prud'hommes on pyytänyt 24.4.1998 tekemäl-
                                                                lään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistui-
(1) EYVL L 291, 6.12.1995, s. 40.                               men kirjaamoon 15.6.1998, Euroopan yhteisöjen tuo-
                                                                mioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa Oumar Dabo
                                                                Abdoulaye ja 243 muuta vastaan SA Renault seuraavaan
                                                                kysymykseen:
                                                                Saadaanko Rooman sopimuksen 119 artiklassa ja sen jäl-
Bundesfinanzhofin 7.4.1998 tekemällään päätöksellä              keisessä lainsäädännössä asetetun miesten ja naisten sama-
esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Hauptzollamt             palkkaisuuden periaatteen mukaan suorittaa pelkästään
       Hamburg-Jonas vastaan LFZ Nordfleisch AG                 raskaana olevalle naiselle, mutta ei lapsen isälle, 7 500 FF
                                                                suuruinen palkanlisä naisen jäädessä äitiyslomalle ottaen
                       (Asia C-217/98)                          huomioon,
                        (98/C 258/41)
                                                                Ð että tästä palkanlisästä ja sen maksamisesta määrätään
                                                                     RENAULTin työntekijöiden sosiaaliturvasta 5.7.1991
                                                                     tehdyn työehtosopimuksen 18 kohdan jälkimmäisessä
Bundesfinanzhof on pyytänyt 7.4.1998 tekemällään pää-                osassa,
töksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen kir-
jaamoon 12.6.1998, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta
ennakkoratkaisua asiassa Hauptzollamt Hamburg-Jonas
vastaan LFZ Nordfleisch AG seuraavaan kysymykseen:              Ð että sopimuksen 19 kohdan mukaan palkanmaksu jat-
                                                                     kuu äitiysloman ajalta?
Onko komission 27.11.1987 antaman asetuksen (ETY)
N:o 3665/87 (1) 33 artiklan 1 kohdan toista alakohtaa