CELEX: C1996/354/22
Language: fi
Date: 1996-11-23 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO, 8 päivänä lokakuuta 1996, yhdistetyissä asioissa C-178/94, C-179/94, C-188/94, C-189/94 ja C-190/94 (Landgericht Bonnin esittämät ennakkoratkaisupyynnöt), Erich Dillenkofer ym. vastaan Saksan liittotasavalta (Matkapaketeista, pakettilomista ja pakettikiertomatkoista annettu direktiivi 90/314/ETY - Direktiivin täytäntöönpanon laiminlyönti - Jäsenvaltion vastuu ja korvausvelvollisuus)

N.-o c 354/12         FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         23.11.96
       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,                             4 ) Jos jäsenvaltio antaa sopimuksen osapuolena olevalle
                    8 päivänä lokakuuta 1996,                             matkanjärjestäjälle ja/tai välittäjälle oikeuden vaatia
                                                                          matkan hinnasta enintään 10 prosentin ennakkomak­
yhdistetyissä asioissa C-l 78/94 , C-l 79/94, C-l 88/94 , C-              sun , joka ei kuitenkaan saa ylittää 500:aa Saksan
189/94 ja C-190/94 ( Landgericht Bonnin esittämät ennak­                  markkaa (DEM), direktiivin 90/314/ETY 7 artiklan
koratkaisupyynnöt ), Erich Dillenkofer ym. vastaan Saksan                 tarkoitus suojella kuluttajaa täyttyy ainoastaan siltä
                         liittotasavalta ( 1 )
                                                                          osin kuin myös tämän ennakkomaksun palautus on
(Matkapaketeista, pakettilomista ja pakettikiertomatkoista                varmistettu sopimuspuolena olevan matkanjärjestäjän
annettu direktiivi 90/314/ETY — Direktiivin täytäntöön­                   ja/tai välittäjän maksukyvyttömyyden varalta.
panon laiminlyönti —Jäsenvaltion vastuu ja korvausvelvol­
                                lisuus)
                                                                     5 ) Direktiivin 90/3 1 4/ETY 7 artiklaa on tulkittava yhtääl­
                           ( 96/C 354/22 )                                tä siten, että vakuus, joka sopimuksen osapuolena
                                                                          olevan matkanjärjestäjän tai välittäjän on asetettava,
                   (Oikeudenkäyntikieli: saksa)                           puuttuu myös silloin, kun matkustajalla on matkan
                                                                          hinnan maksaessaan hallussaan matkaan oikeuttavat
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                    asiakirjat ja toisaalta siten , että Saksan liittotasavalta ei
                                                                          voinut luopua direktiivin 90/314/ETY täytäntöönpa­
Yhdistetyissä asioissa C-178/94 , C-179/94 , C-188/94 , C-                nosta Bundesgerichtshofin 12.3.1987 antaman ennak­
189/94 ja C-190/94 , jotka Landgericht Bonn on saattanut                  komaksua koskevan tuomion perusteella.
EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan mukaisesti yhtei­
söjen tuomioistuimen käsiteltäviksi saadakseen tässä kan­            6 ) Direktiivissä 90/314/ETY ei velvoiteta jäsenvaltioita
sallisessa tuomioistuimessa vireillä olevissa asioissa Erich              toteuttamaan erityisiä 7 artiklaan liittyviä toimenpiteitä
Dillenkofer, Christian Erdmann, Hans-Jürgen Schulte ,                     pakettimatkojen ostajien suojelemiseksi heidän omalta
Anke Heuer, sekä Werner, Ursula ja Torsten Knor vastaan                   huolimattomuudeltaan.
Saksan liittotasavalta , ennakkoratkaisun matkapaketeista ,
pakettilomista ja pakettikiertomatkoista 13 päivänä kesä­            (>) EYVL N:o C 254 , 10.9.1994
kuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/314/ETY
( EYVL L 158 , s . 59 ) tulkinnasta , yhteisöjen tuomioistuin,
toimien kokoonpanossa : presidentti G. C. Rodríguez Igle­
sias , jaostojen puheenjohtajat G. F. Mancini , J. C. Moitinho
de Almeida , J. L. Murray ja L. Sevon sekä tuomarit C. N.
Kakouris , P. J. G. Kapteyn , C. Gulmann ( esittelevä
tuomari ), D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet, G. Hirsch , P.              YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS
Jann ja H. Ragnemalm, julkisasiamies : G. Tesauro , kirjaaja :                                ( kolmas jaosto ),
R. Grass , on antanut 8.10.1996 tuomion , jonka tuomio­                                 12 päivänä kesäkuuta 1996 ,
lauselma on seuraava :
                                                                     asiassa C-95 /96 ( tribunal de commerce de Marseillen
 1 ) Direktiivin täytäntöönpanotoimien täydellinen laimin­           esittämä ennakkoratkaisupyyntö ), Urssaf — Union de
      lyönti direktiivissä säädetyn tuloksen saavuttamiseksi         recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d'alloca­
      tähän tarkoitukseen asetetussa määräajassa on sellaise­        tions familiales des Bouches-du-Rhône v. Clinique de la
      naan yhteisön oikeuden ilmeinen rikkominen, ja tämän                                  Pointe Rouge SA (')
      vuoksi siitä seuraa vahinkoa kärsineille yksityisille          (Ennakkoratkaisupyyntö — Yhteisöjen tuomioistuimen
      oikeus saada korvausta yhtäältä siltä osin kuin direk­                             toimivallan puuttuminen)
      tiivissä säädettyyn tulokseen sisältyy se, että yksityisille
                                                                                                ( 96/C 354/23 )
      annetaan oikeuksia, joiden sisältö voidaan yksilöidä
      direktiivin säännösten perusteella, ja toisaalta siltä osin
      kuin valtion velvoitteen laiminlyönnin ja aiheutuneen                            (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
      vahingon välillä on syy-yhteys.
                                                                     ( Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
2 ) Matkapaketeista, pakettilomista ja pakettikiertomat­                yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
      koista 13 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston
      direktiivin 90/314/ETY 7 artiklassa säädettyyn tulok­
      seen sisältyy se, että pakettimatkan ostajalle annetaan        Asiassa C-95/96 Tribunal de commerce de Marseille
      oikeuksia, joilla taataan hänen suorittamiensa maksu­          ( Ranska ) on pyytänyt EY:n perustamissopimuksen 177 ar­
      jen palauttaminen ja paluukuljetuksen järjestäminen,           tiklan mukaisesti Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta
      jos sopimuksen osapuolena oleva matkanjärjestäjä ja/           Urssaf — Union de recouvrement des cotisations de securite
      tai välittäjä on maksukyvytön , ja joiden sisältö voidaan      sociale et d'allocations familiales de Bouches-du-Rhônen ja
      määritellä riittävällä tavalla .                               Clinique de Pointe Rouge SA:n välillä vireillä olevassa
                                                                     riita-asiassa ennakkoratkaisua mahdollisuudesta pyytää
3 ) Direktiivin 90/314/ETY 9 artiklan noudattamiseksi                konkurssimenettelyn aloittamista sellaista syytteistä vapau­
      jäsenvaltion olisi pitänyt toteuttaa säädetyssä määrä­         tettua syytettyä vastaan , jolle perusteettomasta vangitsemi­
      ajassa kaikki tarvittavat toimenpiteet taatakseen yksi­        sesta aiheutunutta vahinkoa ei vielä ole korvattu, yhteisöjen
      tyisille 1.1.1993 lähtien tehokkaan suojan sopimuksen          tuomioistuin ( kolmas jaosto ), toimien kokoonpanossa :
      osapuolena olevien matkanjärjestäjien ja/tai välittäjien       jaoston puheenjohtaja J.-P. Puissochet sekä tuomarit J. C.
      maksukyvyttömyyden varalta.                                    Moitinho de Almeida ja C. Gulmann , julkisasiamies : A. La