CELEX: 62016TJ0586
Language: mt
Date: 2017-11-14 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti Ġenerali (It-Tielet Awla) tal-14 ta’ Novembru 2017.#Guillaume Vincenti vs L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea.#Servizz pubbliku – Uffiċjali – Promozzjoni – Proċedura ta’ promozzjoni 2015 – Assenza ta’ rapporti ta’ evalwazzjoni minħabba leave tal-mard – Dispożizzjonijiet ġenerali għall-implimentazzjoni tal-Artikolu 45 tar-Regolamenti tal-Persunal.#Kawża T-586/16.

SENTENZA TAL-QORTI ĠENERALI (It-Tielet Awla)
      14 ta’ Novembru 2017 (
            *1
         )
      “Servizz pubbliku – Uffiċjali – Promozzjoni – Proċedura ta’ promozzjoni 2015 – Assenza ta’ rapporti ta’ evalwazzjoni minħabba leave tal-mard – Dispożizzjonijiet ġenerali għall-implementazzjoni tal-Artikolu 45 tar-Regolamenti tal-Persunal”
      Fil-Kawża T‑586/16,
      
         Guillaume Vincenti, residenti f’Alicante (Spanja), irrappreżentat minn H. Tettenborn, avukat,
      rikorrent,
      vs
      
         L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO), irrappreżentat minn K. Tóth u A. Lukošiūtė, bħala aġenti,
      konvenut,
      li għandha bħala suġġett talba bbażata fuq l-Artikolu 270 TFUE u intiża għall-annullament tad-deċiżjoni tal-EUIPO tal-24 ta’ Lulju 2015 li permezz tagħha huwa ma tax promozzjoni lir-rikorrent għall-grad ogħla (AST 8), permezz tal-proċedura ta’ promozzjoni 2015, billi ma inkludiex ismu fil-lista tal-uffiċjali promossi fil-proċedura ta’ promozzjoni 2015,
      IL-QORTI ĠENERALI (It-Tielet Awla),
      komposta minn S. Frimodt Nielsen, President, V. Kreuschitz u N. Półtorak (Relatur), Imħallfin,
      Reġistratur: P. Cullen, Amministratur,
      wara li rat il-fażi bil-miktub tal-proċedura u wara s-seduta tal-5 ta’ Mejju 2017,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      Il-fatti li wasslu għall-kawża
      
               1
            
            
               Ir-rikorrent, M. Guillaume Vincenti, huwa uffiċjal tal-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO) fil-grad AST 7. Huwa ilu f’dan il-grad mill-1 ta’ April 2009. Huwa qiegħed bil-leave tal-mard u ilu hekk mill-10 ta’ Ġunju 2013.
            
         
               2
            
            
               L-evalwazzjoni li għaliha huwa kien suġġett fir-rapporti ta’ evalwazzjoni għas-snin 2009, 2010, 2011 u 2012 indikaw li, “b’mod ġenerali, il-prestazzjoni, il-kompetenzi u l-imġiba evalwati [kienu] jikkorrispondu għal-livell meħtieġ għall-post okkupat”. Minħabba l-assenza ġġustifikata tiegħu, ir-rapporti ta’ evalwazzjoni tiegħu għas-snin 2013 u 2014, li kienu rispettivament ikopru l-perijodi bejn l-1 ta’ Jannar u l-31 ta’ Diċembru 2013 u bejn l-1 ta’ Jannar u l-31 ta’ Diċembru 2014, ma ġewx, min-naħa l-oħra, iffinalizzati.
            
         
               3
            
            
               Il-livell bażiku ta’ punti għal promozzjoni fil-grad tar-rikorrent huwa ta’ 9 punti. Permezz ta’ ittra tal-21 ta’ Lulju 2014, l-Awtorità tal-Ħatra tal-EUIPO (iktar ’il quddiem l-“Awtorità tal-Ħatra”) informat lir-rikorrent li n-numru ta’ punti ta’ promozzjoni 2014 li huwa rċieva kien definittivament stabbilit bħala 9.25 punti.
            
         
               4
            
            
               Permezz ta’ komunikazzjoni lill-persunal tas-27 ta’ April 2015, l-EUIPO ta bidu għall-proċedura ta’ promozzjoni 2015 u informa lill-persunal li huwa kien qiegħed japplika b’analoġija – konformement mal-Artikolu 110 tar-Regolamenti tal-Persunal tal-Unjoni Ewropea (iktar ’il quddiem ir-“Regolamenti tal-Persunal”) – id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2013) 8968 finali, tas-16 ta’ Diċembru 2013, li tipprovdi dispożizzjonijiet ġenerali għall-implementazzjoni tal-Artikolu 45 tar-Regolamenti (iktar ’il quddiem id-“DĠI tal-Artikolu 45”) għall-uffiċjali. Permezz ta’ din il-komunikazzjoni, huwa informa wkoll lill-persunal tiegħu li kienu ġew żviluppati struzzjonijiet tax-xogħol sabiex jiġu ddefiniti l-modalitajiet ta’ promozzjoni fi ħdan l-EUIPO (iktar ’il quddiem l-“istruzzjonijiet tax-xogħol”).
            
         
               5
            
            
               Fl-kuntest tal-proċedura ta’ promozzjoni 2015, il-Kumitat Konsultattiv u ta’ Ġestjoni tal-EUIPO ma inkludiex l-isem tar-rikorrent fil-lista tal-uffiċjali proposti għall-promozzjoni. L-imsemmija lista ġiet ippubblikata fuq is-sit intranet tal-EUIPO tal-25 ta’ Ġunju 2015.
            
         
               6
            
            
               Fit-2 ta’ Lulju 2015, ir-rikorrent ikkontesta din id-deċiżjoni tal-Kumitat Konsultattiv u ta’ Ġestjoni quddiem il-Kumitat Konġunt tal-Promozzjoni (iktar ’il quddiem il-“KKP”) u talab sabiex ismu jiġi inkluż fil-lista tal-uffiċjali proposti għall-promozzjoni.
            
         
               7
            
            
               Fl-24 ta’ Lulju 2015, wara li eżamina l-każ tar-rikorrent, il-KKP adotta r-rakkomandazzjoni tiegħu lill-Awtorità tal-Ħatra. Fiha, il-KKP irrakkomanda li t-talba tar-rikorrent ma tintlaqagħx. Huwa qies, billi bbaża ruħu fuq l-istruzzjonijiet tax-xogħol, li, meta l-uffiċjal jerġa’ jassumu postu, għandu jsir rapport ta’ evalwazzjoni u jingħata retroattivament punti ta’ promozzjoni u jsir l-eżami komparattiv tal-merti. Din ir-rakkomandazzjoni ma ġietx adottata b’unanimità. Fil-fatt, iż-żewġ membri tal-KKP maħtura mill-Kumitat tal-Persunal indikaw li ebda bażi legali ma kienet tippermetti li wieħed jinjora l-kliem ċar tad-DĠI tal-Artikolu 45 u li l-interpretazzjoni tal-istruzzjonijiet tax-xogħol li fuqha kienet ibbażata l-imsemmija rakkomandazzjoni ma kinitx konformi, skonthom, mas-sens ċar tal-Artikolu 3 ta’ dawn id-DĠI.
            
         
               8
            
            
               Fl-24 ta’ Lulju 2015, l-Awtorità tal-Ħatra ppubblikat il-lista tal-uffiċjali promossi fil-proċedura ta’ promozzjoni 2015, li fiha ma kienx hemm l-isem tar-rikorrent.
            
         
               9
            
            
               Permezz ta’ lment imressaq fit-18 ta’ Awwissu 2015 fuq il-bażi tal-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal, ir-rikorrent ikkontesta d-deċiżjoni tal-EUIPO tal-24 ta’ Lulju 2015 li tistabbilixxi l-lista tal-uffiċjali promossi fil-proċedura ta’ promozzjoni 2015 (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”).
            
         
               10
            
            
               Permezz ta’ deċiżjoni tat-8 ta’ Diċembru 2015, l-Awtorità tal-Ħatra ċaħdet l-ilment (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni taċ-ċaħda tal-ilment”).
            
         Il-proċedura u t-talbiet tal-partijiet
      
               11
            
            
               Permezz ta’ rikors ippreżentat fir-Reġistru tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku fit-18 ta’ Marzu 2016, ir-rikorrent ippreżenta din il-kawża. Din tal-aħħar ġiet irreġistrata taħt in-numru F‑16/16.
            
         
               12
            
            
               Skont l-Artikolu 3 tar-Regolament (UE, Euratom) 2016/1192 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-6 ta’ Lulju 2016, dwar it-trasferiment lill-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea tal-ġurisdizzjoni fl-ewwel istanza f’tilwimiet bejn l-Unjoni Ewropea u l-membri tal-persunal tagħha (ĠU 2016 L 200, p. 137), din il-kawża ġiet ittrasferita lill-Qorti Ġenerali fl-istat li din kienet tinsab fid-data tal-31 ta’ Awwissu 2016. Hija ġiet irreġistrata taħt in-numru T‑586/16 u ġiet allokata lit-Tielet Awla.
            
         
               13
            
            
               Fit-8 ta’ Marzu 2017, permezz ta’ miżura ta’ organizzazzjoni tal-proċedura, il-Qorti Ġenerali stiednet lill-EUIPO sabiex iwieġeb għal diversi mistoqsijiet. Fit-28 ta’ Marzu 2017, l-EUIPO osserva din il-miżura.
            
         
               14
            
            
               Ir-rikorrent jitlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
               
                        –
                     
                     
                        tannulla d-deċiżjoni tal-EUIPO tal-24 ta’ Lulju 2015 li permezz tagħha huwa ma tax promozzjoni lir-rikorrent għall-grad ogħla (AST 8) permezz tal-proċedura ta’ promozzjoni 2015 billi ma inkludiex ismu fil-lista tal-uffiċjali promossi fil-bażi tal-proċedura ta’ promozzjoni 2015;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        tikkundanna lill-EUIPO għall-ispejjeż.
                     
                  
         
               15
            
            
               L-EUIPO jitlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
               
                        –
                     
                     
                        tiċħad ir-rikors fl-intier tiegħu;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        tikkundanna lir-rikorrent għall-ispejjeż.
                     
                  
         Id-dritt
      
               16
            
            
               Insostenn tar-rikors tiegħu, ir-rikorrent iqajjem tliet motivi, ittrattati flimkien fir-rikors u bbażati, l-ewwel wieħed, fuq ksur tal-Artikolu 45 tar-Regolamenti tal-Persunal, tal-Artikolu 3 tad-DĠI tal-Artikolu 45 u tal-Artikolu 13 tad-Deċiżjoni ADM-05-09 tal-EUIPO, it-tieni wieħed, fuq ksur tal-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi, tal-prinċipju ta’ amministrazzjoni tajba u tad-drittijiet tad-difiża tiegħu, kif ukoll fuq l-iżnaturament tal-fatti li fuqhom id-deċiżjoni kkontestata hija fondata, u, it-tielet wieħed, fuq żball manifest ta’ evalwazzjoni mwettaq mill-Awtorità tal-Ħatra, prinċipalment, minħabba r-rifjut tagħha li teżerċita s-setgħa diskrezzjonali tagħha fir-rigward tal-promozzjoni tiegħu u, sussidjarjament, minħabba r-rifjut tagħha li tagħtih promozzjoni, sa fejn tali rifjut jeċċedi s-setgħa diskrezzjonali tagħha.
            
         
               17
            
            
               B’mod preliminari, kif ġie rrilevat fil-punt 4 iktar ’il fuq, id-dispożizzjonijiet applikabbli, u li barra minn hekk ġew applikati mill-EUIPO, għall-uffiċjali fil-proċedura ta’ promozzjoni 2015 kienu, b’analoġija, id-DĠI tal-Artikolu 45. Mistoqsi fis-seduta dwar ir-rilevanza tad-Deċiżjoni ADM-05-09 tal-EUIPO għal din il-kawża, ir-rikorrent, filwaqt li rrikonoxxa li d-deċiżjoni kkontestata ma kinitx ibbażata fuq din id-deċiżjoni tal-EUIPO, irrinunzja għall-argumenti tiegħu bbażati fuq il-ksur tal-imsemmija deċiżjoni, u dan tniżżel fil-verbal tas-seduta.
            
         Fuq it-tieni motiv, ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 45 tar-Regolamenti tal-Persunal u tal-Artikolu 3 tad-DĠI tal-Artikolu 45
      
               18
            
            
               Ir-rikorrent isostni li l-Awtorità tal-Ħatra injorat it-tieni sentenza tal-ħames inċiż tal-Artikolu 3 tad-DĠI tal-Artikolu 45. Skontu, ir-rapporti tiegħu ma ġewx iffinalizzati għal raġuni li ma hijiex imputabbli għalih, jiġifieri l-leave tal-mard tiegħu. Il-kliem ta’ din id-dispożizzjoni ma jippermettux li l-każ tiegħu jiġi eskluż mill-proċedura ta’ promozzjoni 2015. L-Awtorità tal-Ħatra qieset b’mod żbaljat li l-posponiment tal-proċeduri ta’ evalwazzjoni u ta’ promozzjoni li jirrigwardawh għal meta huwa jerġa’ jassumi l-funzjonijiet tiegħu ma jċaħħdux mid-drittijiet tiegħu skont l-Artikoli 43 u 45 tar-Regolamenti tal-Persunal. Tali approċċ iwassal għal diversi inkonvenjenzi, b’mod partikolari fil-każ tal-mewt jew tal-invalidità permanenti tal-uffiċjal ikkonċernat. Bl-istess mod, l-Awtorità tal-Ħatra ma tistax tiġġustifika l-fatt li r-rikorrent ma setax jipparteċipa fil-proċedura ta’ promozzjoni inkwistjoni bl-assenza ta’ evalwazzjoni tal-merti pparagunati tiegħu, ladarba din iċ-ċirkustanza ma tistax tiġi imputata lilu. Fil-fatt, skont ir-rikorrent, l-Awtorità tal-Ħatra setgħet, għal dan l-għan, tuża informazzjoni oħra li hija kellha għad-dispożizzjoni tagħha. B’hekk, billi injorat l-Artikolu 3 tad-DĠI tal-Artikolu 45, l-Awtorità tal-Ħatra kisret l-Artikolu 45 tar-Regolamenti tal-Persunal.
            
         
               19
            
            
               L-EUIPO iwieġeb, essenzjalment, li t-tieni sentenza tal-ħames inċiż tal-Artikolu 3 tad-DĠI tal-Artikolu 45 ma tipprevedix il-każ tar-rikorrent, iżda tipprevedi, pereżempju, il-każ fejn l-evalwatur ikun assenti filwaqt li l-uffiċjal ikkonċernat ikun preżenti matul il-proċedura ta’ promozzjoni, konformement mal-istruzzjonijiet tax-xogħol. Din l-interpretazzjoni hija msaħħa mill-fatt li r-rapporti ta’ evalwazzjoni huma neċessarji sabiex debitament jiġi żgurat l-eżami komparattiv tal-merti tal-uffiċjali li jistgħu jiġu promossi, kif jirriżulta wkoll mill-Artikolu 3 tad-DĠI tal-Artikolu 45, li jeżiġi, bħala regola ġenerali, li dawn ir-rapporti jkunu saru definittivi. Skont l-EUIPO, ladarba persuna bil-leave tal-mard ma tkunx ġeneralment meqjusa li tista’ tikkontesta ir-rapport ta’ evalwazzjoni tagħha u li tosserva t-termini proċedurali, huwa kien marbut li jissospendi l-proċeduri ta’ evalwazzjoni tar-rikorrent u, skont l-istess prinċipju, li jissospendi wkoll fir-rigward tiegħu l-proċedura ta’ promozzjoni sabiex jiggarantixxi d-drittijiet proċedurali tiegħu. Barra minn hekk, l-EUIPO jqis li l-eżami komparattiv tal-merti fuq il-bażi ta’ informazzjoni li ma tkunx dik li tinsab fir-rapporti ta’ evalwazzjoni għandu jsir biss bħala l-aħħar rimedju u jista’ jiġi ġġustifikat biss jekk ikun jidher ċar li ebda rapport debitament u korrettament stabbilit ma huwa ser ikun disponibbli, peress li l-uffiċjal ikkonċernat ma jkunx ser jassumi postu mill-ġdid. L-EUIPO għandu l-obbligu, bi dmir ta’ prudenza, li jiżgura li d-deċiżjoni relatata mal-promozzjoni tar-rikorrent tkun ingħatat wara li dan ikun ingħata l-opportunità li jagħti l-opinjoni tiegħu fuq il-merti tiegħu. Barra minn hekk, l-EUIPO jsostni, bi tweġiba għall-miżura ta’ organizzazzjoni tal-proċedura adottata mill-Qorti Ġenerali, li huwa fl-interess tar-rikorrent li dan ikun jista’ jattendi għal intervista ta’ evalwazzjoni u li jsegwi l-proċedura ta’ evalwazzjoni fl-intier tagħha, iktar milli proċedura li fiha l-EUIPO jinvoka informazzjoni valida oħra, peress li r-rikorrent huwa suġġett għal investigazzjoni tal-Uffiċċju Ewropew ta’ Kontra l-Frodi (OLAF) li, filwaqt li infetħet wara l-adozzjoni tad-deċiżjoni kkontestata, tikkonċerna l-perijodu tal-proċedura ta’ evalwazzjoni rilevanti. Huwa jżid li r-rapporti ta’ evalwazzjoni jiżguraw il-protezzjoni tad-drittijiet tal-membri tal-persunal permezz tad-djalogu u proċedura ta’ appell, li ma jkunx il-każ jekk l-eżami komparattiv tal-merti jistrieħ fuq informazzjoni oħra disponibbli.
            
         
               20
            
            
               F’dan il-każ, hemm lok, qabelxejn, li jiġi rrilevat li l-motivazzjoni rilevanti sabiex tiġi evalwata l-legalità tad-deċiżjoni kkontestata hija dik li tinsab fid-deċiżjoni taċ-ċaħda tal-ilment. Jirriżulta, essenzjalment, minn din id-deċiżjoni li l-Awtorità tal-Ħatra qieset li t-tieni sentenza tal-ħames inċiż tal-Artikolu 3 tad-DĠI tal-Artikolu 45 kien japplika għas-sitwazzjonijiet li fihom ir-rapport ta’ evalwazzjoni tal-uffiċjal, fih innifsu, ma kienx iffinalizzat minħabba, pereżempju, l-assenza tal-evalwatur jew tal-evalwatur tal-appell fil-mument meta dawn kienu mistiedna jintervjenu fil-proċedura ta’ evalwazzjoni. Għalhekk, hija qieset li din id-dispożizzjoni ma kinitx tapplika għall-każ tar-rikorrent. L-Awtorità tal-Ħatra, imbagħad, indikat li, minħabba l-leave tal-mard tiegħu, ir-rikorrent ma kellux rapporti ta’ evalwazzjoni għas-snin 2013 u 2014 u li l-proċeduri ta’ evalwazzjoni u ta’ promozzjoni li jikkonċernaw lilu kienu sospiżi sakemm huwa jassumi mill-ġdid ix-xogħol tiegħu. Hija speċifikat li, ladarba l-proċedura ta’ promozzjoni tar-rikorrent kienet ġiet sospiża, minħabba l-assenza ġġustifikata tiegħu, il-merti komparattivi tiegħu ma ġewx ġustament meħuda inkunsiderazzjoni għall-proċedura ta’ promozzjoni 2015. Finalment, l-Awtorità tal-Ħatra kkonkludiet mill-premess li d-deċiżjoni li l-isem tar-rikorrent ma jiġix inkluż fil-lista tal-uffiċjali promossi fl-2015 kienet ġusta.
            
         
               21
            
            
               F’dan ir-rigward, konformement mal-Artikolu 110 tar-Regolamenti tal-Persunal, fl-assenza ta’ deroga, id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni Ewropea C(2013) 8985 finali, tas-16 ta’ Diċembru 2013, relatata mad-dispożizzjonijiet ġenerali għall-implementazzjoni tal-Artikolu 43 tar-Regolamenti tal-Persunal (iktar ’il quddiem id-“DĠI tal-Artikolu 43”) u d-DĠI tal-Artikolu 45 japplikaw b’analoġija għall-EUIPO.
            
         
               22
            
            
               Għandu jitfakkar li, skont l-Artikolu 2 tad-DĠI tal-Artikolu 45, il-proċedura ta’ promozzjoni hija annwali.
            
         
               23
            
            
               Tul din il-proċedura, organizzata kull sena, uffiċjal jista’ jkun is-suġġett ta’ deċiżjoni ta’ promozzjoni, jew ikun jista’ jiġi promoss, jekk jissodisfa ħames kundizzjonijiet kumulattivi, konformement mal-Artikolu 3 tad-DĠI tal-Artikolu 45. Il-ħames minn dawn il-kundizzjonijiet hija, kif sostna l-EUIPO, li r-rapporti ta’ evalwazzjoni tal-uffiċjal ikunu saru definittivi skont id-DĠI tal-Artikolu 43. Madankollu, l-imsemmi Artikolu 3 jipprevedi espressament li, “f’każijiet fejn rapport ta’ evalwazzjoni ma jkunx ġie ffinalizzat minħabba dewmien li ma [kienx] imputat lill-persuna li għandha l-post tax-xogħol, din tal-aħħar għandha tipparteċipa fil-proċedura ta’ promozzjoni fuq il-bażi ta’ informazzjoni valida oħra minflok ir-rapport ta’ evalwazzjoni u għalhekk tista’ tkun is-suġġett ta’ deċiżjoni ta’ promozzjoni”.
            
         
               24
            
            
               Minn din id-dispożizzjoni jirriżulta li l-uffiċjal li jissodisfa l-ewwel erba’ kundizzjonijiet tal-Artikolu 3 tad-DĠI tal-Artikolu 45, li iżda r-rapport ta’ evalwazzjoni tiegħu ma sarx definittiv, huwa xorta waħda kkunsidrat li jista’ jiġi promoss billi l-imsemmi rapport ma setax jiġi ffinalizzat minħabba dewmien li ma kienx imputabbli għalih. L-uffiċjal ikkonċernat għandu f’dan il-każ jipparteċipa fil-proċedura ta’ promozzjoni fuq il-bażi ta’ informazzjoni valida oħra fl-assenza tar-rapport ta’ evalwazzjoni.
            
         
               25
            
            
               F’dan il-każ, jirriżulta mill-proċess li la huwa kkontestat li l-assenza tar-rapporti ta’ evalwazzjoni tar-rikorrent għas-snin 2013 u 2014 kienet dovuta għal-leave tal-mard tiegħu u lanqas li dan il-leave tal-mard kien assenza ġġustifikata.
            
         
               26
            
            
               Għalhekk, għandu jiġi kkonstatat li, sa fejn il-leave tal-mard tar-rikorrent kien assenza ġġustifikata, l-impossibbiltà li dawn ir-rapporti ta’ evalwazzjoni għas-snin 2013 u 2014 jiġu ffinalizzati u, għaldaqstant, l-assenza tagħhom, ma kinux imputabbli lilu. Barra minn hekk, l-EUIPO rrikonoxxa fis-seduta li l-leave tal-mard tar-rikorrent ma kienx ċirkustanza li setgħet tiġi imputata lil dan tal-aħħar.
            
         
               27
            
            
               Issa, f’tali sitwazzjoni, it-tieni sentenza tal-ħames inċiż tal-Artikolu 3 tad-DĠI tal-Artikolu 45 jispeċifika li l-uffiċjal jista’ jiġi promoss u għandu d-dritt li jipparteċipa fil-proċedura annwali ta’ promozzjoni fuq il-bażi ta’ informazzjoni valida oħra. B’hekk, billi rrifjutat li tirrikonoxxi lir-rikorrent id-dritt li jipparteċipa fil-proċedura ta’ promozzjoni 2015, minħabba li l-assenza tiegħu ġġustifikata minn leave tal-mard ma ppermettietx li jsiru xi wħud mir-rapporti ta’ evalwazzjoni tiegħu, l-Awtorità tal-Ħatra marret kontra l-imsemmija dispożizzjoni u wettqet żball ta’ liġi.
            
         
               28
            
            
               L-interpretazzjoni mill-EUIPO tat-tieni sentenza tal-ħames inċiż tal-Artikolu 3 tad-DĠI tal-Artikolu 45, li skontha din id-dispożizzjoni ma tipprevedix is-sitwazzjoni tar-rikorrent, hija, konsegwentement, inkorretta.
            
         
               29
            
            
               F’dan ir-rigward, l-argument tal-EUIPO li, kif tindika t-Taqsima III(a) tal-istruzzjonijiet tax-xogħol, l-EUIPO kien marbut jissospendi l-proċedura ta’ evalwazzjoni u, bħala konsegwenza, il-proċedura ta’ promozzjoni tar-rikorrent matul il-leave tal-mard tiegħu sabiex jiġu ggarantiti d-drittijiet proċedurali mogħtija lilu fl-imsemmija proċedura ta’ evalwazzjoni ma jistax jintlaqa’. Fil-fatt, fis-sitwazzjoni tar-rikorrent, jiġifieri f’dik fejn ir-redazzjoni tar-rapporti ta’ evalwazzjoni fil-kuntest tal-proċedura prevista għal dan l-għan ma setgħetx issir fi żmien xieraq sabiex tittieħed inkunsiderazzjoni fil-proċedura ta’ promozzjoni rilevanti, ir-rikorrent kellu l-benefiċċju tad-dritt, skont id-DĠI tal-Artikolu 45, li jiġi kkunsidrat li jista’ jiġi promoss, li jipparteċipa f’din il-proċedura ta’ promozzjoni u, għaldaqstant, li jipparteċipa fl-eżami komparattiv tal-merti tal-uffiċjali li jistgħu jiġu promossi fil-proċedura ta’ promozzjoni għas-sena 2015 billi tiġi kkunsidrata informazzjoni valida oħra fl-assenza tar-rapporti ta’ evalwazzjoni tiegħu.
            
         
               30
            
            
               Barra minn hekk, għandu jiġi osservat li, bħala deċiżjoni ta’ aġenzija kkomunikata lill-persunal kollu u intiża sabiex tiggarantixxi lill-uffiċjali kkonċernati trattament identiku fir-rigward tal-promozzjonijiet, l-istruzzjonijiet tax-xogħol jikkostitwixxu direttiva interna. Bħala prinċipju, xejn ma jżomm lill-Awtorità tal-Ħatra milli tistabbilixxi, permezz ta’ deċiżjoni interna ta’ natura ġenerali, regoli għall-eżerċizzju tas-setgħa diskrezzjonali wiesgħa li r-Regolamenti tal-Persunal jagħtiha. Madankollu, is-setgħa li wieħed jirrikorri għal direttivi interni hija suġġetta għal ċerti limiti u, b’mod partikolari, għall-obbligu li jiġi osservat il-prinċipju ta’ ġerarkija tan-normi. Direttiva interna, bħall-istruzzjonijiet tax-xogħol, hija norma inferjuri għar-Regolamenti tal-Persunal u għal-leġiżlazzjoni adottata għall-applikazzjoni tagħhom (ara, f’dan is-sens u b’analoġija, is-sentenza tat-30 ta’ Jannar 2008, Strack vs Il-Kummissjoni, T‑85/04, EU:T:2008:18, punti 37 sa 41 u l-ġurisprudenza ċċitata). Għalhekk, l-istruzzjonijiet tax-xogħol tal-EUIPO ma jistgħux legalment jikkostitwixxu regoli li jidderogaw mid-dispożizzjonijiet tar-Regolamenti tal-Persunal jew mid-DĠI tal-Artikolu 45.
            
         
               31
            
            
               Bl-istess mod, ma huwiex konvinċenti l-argument tal-EUIPO li l-parteċipazzjoni ta’ uffiċjal fil-proċedura ta’ promozzjoni fuq il-bażi ta’ informazzjoni oħra għajr dik inkluża fir-rapporti ta’ evalwazzjoni għandha ssir biss bħala l-aħħar rimedju. Minn naħa, għandu jiġi kkonstatat li l-EUIPO ma jispeċifikax għaliex is-sitwazzjoni tar-rikorrent ma kinitx sitwazzjoni tal-“aħħar rimedju” li tiġġustifika l-użu ta’ informazzjoni oħra fl-assenza tar-rapporti ta’ evalwazzjoni għas-snin 2013 u 2014. Barra minn hekk, meta ġie mistoqsi fis-seduta, l-EUIPO aċċetta li l-interpretazzjoni tiegħu tat-tieni sentenza tal-ħames inċiż tal-Artikolu 3 tad-DĠI tal-Artikolu 45, kif spjegata b’mod partikolari mill-istruzzjonijiet tax-xogħol, ma kinitx intiża sabiex tapplika għal każ bħal dak tar-rikorrent, jiġifieri assenza ġġustifikata ta’ iktar minn sena. Fil-fatt, din l-interpretazzjoni, li permezz tagħha l-EUIPO jirrifjuta l-parteċipazzjoni tal-uffiċjal ikkonċernat fil-proċedura ta’ promozzjoni rilevanti fuq il-bażi ta’ informazzjoni minflok ir-rapporti ta’ evalwazzjoni tiegħu u jikkundizzjonaha bid-dħul mill-ġdid għax-xogħol min-naħa tal-uffiċjal, ma tiħux inkunsiderazzjoni sitwazzjonijiet fejn dan ma jassumix mill-ġdid ix-xogħol tiegħu fi żmien xieraq, jew ma jassumi mill-ġdid qatt ix-xogħol tiegħu.
            
         
               32
            
            
               Min-naħa l-oħra, l-Awtorità tal-Ħatra hija marbuta tipproċedi bil-proċedura annwali ta’ promozzjoni (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat-12 ta’ Diċembru 2002, Morello vs Il-Kummissjoni, T‑338/00 u T‑376/00, EU:T:2002:314, punt 111) u ma tistax tipposponi, b’diversi snin f’dan il-każ, il-parteċipazzjoni ta’ uffiċjal fil-proċedura ta’ promozzjoni għal dik il-proċedura meta dan ikun jista’ jiġi promoss, skont id-DĠI tal-Artikolu 45.
            
         
               33
            
            
               Fir-rigward tal-obbligu li l-EUIPO għandu, bi dmir ta’ prudenza, li jiżgura li l-persuna tingħata l-possibbiltà li tagħti l-opinjoni tagħha fuq il-merti tagħha, għandu jiġi kkonstatat f’dan il-każ li l-EUIPO fl-ebda mument ma fittex li jqiegħed lir-rikorrent f’sitwazzjoni fejn huwa kien ikollu l-possibbiltà li jagħti l-opinjoni tiegħu fuq il-merti tiegħu. Fil-fatt, l-EUIPO sempliċement ippospona, b’mod mhux korrett, minħabba l-leave tal-mard tiegħu, il-parteċipazzjoni tar-rikorrent fil-proċedura ta’ promozzjoni għall-eżerċizzju ta’ promozzjoni 2015, billi jistenna l-eventwali dħul mill-ġdid tiegħu għax-xogħol. Issa, l-EUIPO ma jistax jippreżumi fil-każijiet kollha li uffiċjal li jkun bil-leave tal-mard ma jistax jagħti b’mod utli l-opinjoni tiegħu fuq il-merti tiegħu. Barra minn hekk, minkejja li r-redazzjoni tar-rapporti ta’ evalwazzjoni tiżgura, kif l-EUIPO jsostni, il-protezzjoni tad-drittijiet tal-membri tal-persunal permezz tad-djalogu u proċedura ta’ appell, li jista’ ma jkunx il-każ għal paragun tal-merti bbażat fuq informazzjoni oħra, għandu jitfakkar li deċiżjoni bħad-deċiżjoni kkontestata tista’ tkun is-suġġett ta’ lment, imbagħad, jekk ikun hemm lok, ta’ kawża.
            
         
               34
            
            
               F’dan il-każ, minkejja li kien bil-leave tal-mard, ir-rikorrent, qabelxejn, debitament ikkontesta, permezz ta’ posta elettronika, il-fatt li ismu ma kienx jidher fil-lista tal-uffiċjali proposti għall-promozzjoni quddiem il-KKP, konformement mal-Artikolu 5(7) tad-DĠI tal-Artikolu 45 u, imbagħad, debitament ressaq ilment kontra d-deċiżjoni kkontestata skont l-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal segwit minn dan ir-rikors quddiem il-Qorti Ġenerali, li jeskludi wkoll l-argument tal-EUIPO li dan kien marbut jissospendi l-proċedura ta’ promozzjoni tar-rikorrent, peress li uffiċjal bil-leave tal-mard ġeneralment jitqies li ma jkunx f’pożizzjoni “li jirrifletti fuq u jippreżenta l-argumenti tiegħu jew li jikkontesta d-deċiżjonijiet relatati mal-iżvilupp tal-karriera tiegħu b’mod adegwat”.
            
         
               35
            
            
               Finalment, l-argument tal-EUIPO bbażat fuq il-fatt li r-rikorrent huwa suġġett għal investigazzjoni tal-OLAF ma huwiex rilevanti għal dan il-każ. Fil-fatt, għandu jiġi osservat, minn naħa, li, kif l-EUIPO nnifsu jirrikonoxxi, il-ftuħ ta’ din l-investigazzjoni ġie wara d-deċiżjoni kkontestata. Min-naħa l-oħra, ma hemm xejn fid-deċiżjoni taċ-ċaħda tal-ilment li jindika li l-imġiba tar-rikorrent immotivat id-deċiżjoni kkontestata, billi l-EUIPO sempliċement ppospona l-parteċipazzjoni tar-rikorrent fil-proċedura ta’ promozzjoni għall-eżerċizzju ta’ promozzjoni 2015, sakemm eventwalment jassumi mill-ġdid ix-xogħol tiegħu.
            
         
               36
            
            
               Minn dan isegwi li l-ksur tal-Artikolu 3 tad-DĠI tal-Artikolu 45 fil-proċedura ta’ promozzjoni 2015 fir-rigward tar-rikorrent seta’ biss ikollu effett deċiżiv fuq l-iżvolġiment ta’ din il-proċedura u fuq id-deċiżjoni li r-rikorrent ma jiġix promoss, sa fejn huwa ma ġiex aċċettat sabiex jipparteċipa fl-imsemmija proċedura ta’ promozzjoni.
            
         
               37
            
            
               Għalhekk, id-deċiżjoni kkontestata għandha tiġi annullata sa fejn ir-rikorrent ma tteħidx inkunsiderazzjoni għall-proċedura ta’ promozzjoni 2015.
            
         
               38
            
            
               Għal finijiet ta’ kompletezza, il-Qorti Ġenerali tikkunsidra li, sabiex r-rikorrent jiġi rradikat fid-drittijiet tiegħu, il-possibbiltà li huwa jipparteċipa fil-proċedura ta’ promozzjoni 2015 għandha tiġi eżaminata mill-ġdid. Huwa biss wara li jkun sar dan l-eżami mill-ġdid li l-Awtorità tal-Ħatra tkun tista’ validament tieħu deċiżjoni fir-rigward tiegħu u tevalwa jekk hemmx lok li tinkludih retroattivament, u b’mod addizzjonali, fil-lista tal-uffiċjali promossi fil-proċedura ta’ promozzjoni 2015. F’dan ir-rigward, l-EUIPO speċifika, bi tweġiba għal miżura ta’ organizzazzjoni tal-proċedura adottata mill-Qorti Ġenerali kif ukoll fis-seduta, li ma kien hemm ebda ostakolu baġitarju għall-possibbiltà li r-rikorrent, jekk xieraq, jiġi promoss retroattivament u b’mod addizzjonali mal-uffiċjali promossi fil-proċedura ta’ promozzjoni 2015.
            
         Fuq il-motivi u l-argumenti l-oħra mqajma mir-rikorrent
      
               39
            
            
               Fid-dawl tal-annullament tad-deċiżjoni kkontestata, meħtieġa fil-kuntest tal-ewwel motiv, ma huwiex meħtieġ li jiġi eżaminat it-tieni motiv, ibbażat fuq il-ksur tal-prinċipju ta’ aspettattivi leġittimi, tal-prinċipju ta’ amministrazzjoni tajba u tad-drittijiet tad-difiża kif ukoll fuq żnaturament tal-fatti, lanqas it-tielet motiv ibbażat fuq żball manifest ta’ evalwazzjoni mwettaq mill-EUIPO minħabba r-rifjut tiegħu li jeżerċita s-setgħa diskrezzjonali tiegħu. Lanqas ma huwa meħtieġ li jiġu eżaminati l-argumenti mressqa mir-rikorrent sussidjarjament u intiżi sabiex isostnu li huwa kellu neċessarjament jiġi promoss fil-proċedura ta’ promozzjoni 2015 u għalhekk jiġi inkluż fil-lista tal-uffiċjali promossi fil-proċedura ta’ promozzjoni 2015.
            
         Fuq l-ispejjeż
      
               40
            
            
               Skont l-Artikolu 134(1) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, il-parti li titlef il-kawża għandha tiġi kkundannata għall-ispejjeż, jekk dawn ikunu ntalbu. Peress li l-EUIPO tilef, hemm lok li dan jiġi kkundannat ibati l-ispejjeż, skont it-talbiet tar-rikorrent.
            
          
            
               Għal dawn il-motivi,
               IL-QORTI ĠENERALI (It-Tielet Awla)
               taqta’ u tiddeċiedi:
            
          
            
               
                        
                           1)
                        
                     
                     
                        
                           Id-deċiżjoni tal-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO tal-24 ta’ Lulju 2015 li tistabbilixxi l-lista tal-uffiċjali promossi fil-proċedura ta’ promozzjoni 2015 hija annullata sa fejn Guillaume Vincenti ma tteħidx inkunsiderazzjoni għall-proċedura ta’ promozzjoni 2015.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2)
                        
                     
                     
                        
                           L-EUIPO huwa kkundannat għall-ispejjeż.
                        
                     
                  
          
               
                  
                     
                        
                           Frimodt Nielsen
                        
                        
                           Kreuschitz
                        
                        
                           Półtorak
                        
                     
                     Mogħtija f’qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fl-14 ta’ Novembru 2017.
                     Firem
                  
               
            (
            *1
         )	Lingwa tal-kawża: l-Ingliż.