CELEX: 31993L0048
Language: sk
Date: 1993-06-23 00:00:00
Title: Smernica Komisie 93/48/EHS z 23. júna 1993, ktorou sa ustanovuje zoznam uvádzajúci podmienky, ktoré musí spĺňať množiteľský materiál ovocných drevín a ovocné dreviny určené na výrobu ovocia podľa smernice Rady 92/34/EHS

Dôležité právne oznámenie

|

31993L0048

Úradný vestník L 250 , 07/10/1993 S. 0001 - 0008 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 52 S. 0231  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 52 S. 0231 

		Smernica Komisie 93/48/EHSz 23. júna 1993,ktorou sa ustanovuje zoznam uvádzajúci podmienky, ktoré musí spĺňať množiteľský materiál ovocných drevín a ovocné dreviny určené na výrobu ovocia podľa smernice Rady 92/34/EHSKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 92/34/EHS z 28. apríla 1992 o uvádzaní do obehu množiteľského materiálu ovocných drevín a ovocných drevín určených na výrobu ovocia [1] a najmä na jej článok 4,keďže pri uplatňovaní ustanovení tejto smernice je potrebné brať do úvahy výrobné cykly rôznych materiálov;keďže podľa bodu i) článku 11 smernice Rady 92/34/EHS sa požiadavky, týkajúce sa dokumentov priložených k množiteľskému materiálu CAC a ovocných drevín, ustanovia v zozname vytvorenom podľa článku 4;keďže systém certifikácie pre takýto materiál (pokiaľ ide o určité druhy) bol vyvinutý, alebo je v štádiu vývoja na medzinárodnej úrovni, Európskou organizáciou na ochranu rastlín (EPPO);keďže podmienky ustanovené v tejto smernici sa musia pokladať za minimálny štandard prijateľný na tomto stupni, pričom sa zoberú do úvahy súčasné výrobné podmienky v spoločenstve; keďže tieto sa budú postupne vyvíjať a vylepšovať, aby boli nakoniec dosiahnutá vysoká úroveň kvality;keďže opatrenia ustanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rody a druhy ovocných drevín a ich množiteľský materiál,PRIJALA TÚTO SMERNICU:Článok 11. Táto smernica ustanovuje zoznam uvedený v článku 4 smernice 92/34/EHS a stanovuje požiadavky, pokiaľ ide o označovanie a uzatváranie uvedené v článku 11 tejto smernice.2. Zoznam platí pre porasty ovocných drevín a ich množiteľský materiál (vrátane podpníkov) a pre ovocné dreviny, ktoré sú od nich odvodené, zo všetkých rodov a druhov uvedených v prílohe II k smernici 92/34/EHS, ako aj pre podpníky iných rodov a druhov uvedených v bode iii) článku 4 (1), bez ohľadu na použitý množiteľský systém, pričom tieto položky sa ďalej označujú ako "materiál".3. Ustanovenia tejto smernice sa uplatnia postupne, pričom sa zoberú do úvahy výrobné cykly materiálu uvedeného v odseku 2.Článok 2Materiál musí tam, kde je to vhodné, vyhovovať príslušným podmienkam pre zdravotný stav rastlín ustanoveným v smernici Rady 77/93/EHS [2].Článok 31. Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 2, v prípade materiálu CAC musí materiál aspoň pri vizuálnej kontrole byť bez výskytu akýchkoľvek škodlivých organizmov a chorôb ovplyvňujúci jeho kvalitu alebo akýchkoľvek ich príznakov alebo symptómov, ktoré znižujú užitočnosť množiteľského materiálu alebo ovocných drevín, a musí byť najmä bez výskytu takých organizmov a chorôb, ktoré sú vymenované v prílohe k tejto smernici, v súvislosti s príslušnými rodmi alebo druhmi.2. Akýkoľvek materiál ukazujúci viditeľné príznaky alebo symptómy škodlivých organizmov a chorôb, uvedených v odseku 1 na úrovni pestovanej plodiny, sa riadne ošetrí okamžite po ich objavení alebo tam, kde je to vhodné, sa odstráni.3. V prípade citrusového materiálu musia byť splnené takisto nasledujúce požiadavky:i) citrusový materiál sa odvodí od pôvodného materiálu, ktorý:- bol skontrolovaný a o ktorom sa zistilo, že nevykazuje žiadne symptómy príslušných vírusov, organizmov obdobných vírusom alebo chorôb vymenovaných v prílohe k tejto smernici,- sa individuálne otestoval na základe použitia vhodných metód pre odhaľovanie takýchto vírusov, organizmov obdobných vírusom alebo chorôb a o ktorom sa zistilo, že je bez ich prítomnosti;ii) bol skontrolovaný a bolo zistené, že je v podstate bez výskytu akýchkoľvek takýchto vírusov, organizmov obdobných vírusom alebo chorôb od začiatku posledného cyklu vegetácie, aiii) v prípade vrúbľovania bol navrúbľovaný do iných podpníkov ako tých, ktoré sú náchylné na viroidy.Článok 41. Materiál CAC musí mať primerané označenie totožnosti a čistotu, týkajúcu sa príslušného rodu alebo druhu, a podobne bez toho, aby bola dotknutá druhá veta článku 9 (1) smernice 92/34/EHS, musí mať označenie totožnosti a čistotu vzhľadom na odrodu.2. V prípade bežne známych odrôd uvedených v bode i) článku 9 (2) smernice 92/34/EHS použije dodávateľ oficiálny názov odrody.3. V prípade odrôd, ktoré už sú predmetom žiadosti o práva šľachtiteľa rastliny alebo úradnej registrácie uvedenej v bode i) článku 9 (2) smernice 92/34/EHS, sa musí až do udelenia oprávnenia použiť odkaz na šľachtiteľa alebo navrhované meno.4. V prípade odrôd zapísaných do zoznamov, ktoré vedú dodávatelia podľa bodu ii) článku 9 (2) smernice 92/34/EHS, sú základom pre požiadavku uvedenú v článku 9, odseku 1, pokiaľ ide o odrodu, základné popisy uvedené v zoznamoch, ktoré vedú dodávatelia.Článok 5Materiál CAC musí v podstate byť bez akýchkoľvek nedostatkov, ktoré by mohli znehodnocovať jeho kvalitu ako množiteľského materiálu alebo ako ovocných drevín.Článok 6V prípade predzákladného, základného a certifikovaného materiálu platia požiadavky ustanovené v článkoch 3, 4 (1) a (5) tejto smernice, ak systémy certifikácie, uvedené v článku 7 tejto smernice, neukladajú prísnejšie podmienky.Článok 7Až do zavedenia systému certifikácie spoločenstva musí predzákladný, základný a certifikovaný materiál spĺňať podmienky pre každú jednotlivú kategóriu, ustanovené v národných schémach certifikácie za predpokladu, že, pokiaľ je to možné, vyhovujú medzinárodným schémam certifikácie.Článok 81. Doklad dodávateľa, pokiaľ ide o materiál CAC uvedený v článku 11 i) smernice 92/34/EHS, musí byť z vhodného materiálu, ktorý predtým nebol použitý, a musí byť vytlačený aspoň v jednom z úradných jazykov spoločenstva. Musí obsahovať nasledujúce nadpisy informácií:i) označenie "Kvalita EHS";ii) označenie kódu členského štátu EHS;iii) údaje o príslušnom zodpovednom orgáne alebo jeho rozlišovací kód;iv) registračné alebo akreditačné číslo;v) meno dodávateľa;vi) individuálne sériové číslo, číslo týždňa alebo dávky;vii) dátum vystavenia dokladu dodávateľa;viii) botanický názov;ix) názov odrody: v prípade podpníkov, názov odrody alebo jej označenie;x) množstvo;xi) kategóriu;xii) v prípade dovozov z tretích krajín podľa článku 16 (2) smernice 92/34/EHS, názov krajiny, ktorá materiál vyrobila.2. V prípade, že k materiálu je priložený rastlinný pas v súlade so smernicou Komisie 92/105/EHS [3], môže rastlinný pas, ak si to dodávateľ želá, predstavovať doklad dodávateľa uvedený v odseku 1. Napriek tomu sa musí uviesť označenie "Kvalita EHS" a údaje o príslušnom zodpovednom orgáne podľa smernice 92/34/EHS a taktiež odkaz na názov odrody alebo podpníka a kategórie. V prípade dovozov z tretích krajín podľa článku 16 (2) smernice 92/34/EHS sa musí uviesť názov krajiny, ktorá materiál vyrobila. Táto informácia môžu byť na tom istom doklade ako rastlinný pas, musí však byť jasne oddelená.Článok 91. Požiadavky na označovanie a pečiatkovanie materiálu, ktorý je kvalifikovaný ako predzákladný, základný alebo certifikovaný podľa bodu ii) článku 11 smernice 92/34/EHS, sú ustanovené v národných schémach pre certifikáciu uvedených v článku 7 tejto smernice.2. Členské štáty napriek tomu zabezpečia, že tam, kde takáto úradná náveska neobsahuje všetky informácie ustanovené v článku 8 (1) tejto smernice, s výnimkou nadpisov iv), v) a vii), sa takéto informácie pridajú. Takisto sa pridá označenie oznamujúce, či je materiál "bez výskytu vírusov" alebo "testovaný na vírusy".Článok 101. Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a administratívne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou do 31. decembra 1993. Bezodkladne o tom budú informovať Komisiu.Ak členské štáty prijmú takéto opatrenia, tieto musia obsahovať odkaz na túto smernicu alebo sa k nim takýto odkaz pripojí pri príležitosti ich úradného uverejnenia. Členské štáty prijmú postup na vykonanie takého odkazu.2. Členské štáty oznámia Komisii text hlavných ustanovení vnútroštátneho práva, ktoré prijmú v oblasti, na ktoré sa vzťahuje táto smernica.Článok 11Táto smernica je adresovaná členským štátom.V Bruseli 23. júna 1993Za KomisiuRené Steichenčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 157, 10.6.1992, s. 10.[2] Ú. v. ES L 26, 31.1.1977, s. 20.[3] Ú. v. ES L 4, 8.1.1993, s. 22.--------------------------------------------------PRÍLOHAZOZNAM ZVLÁŠŤ ŠKODLIVÝCH ORGANIZMOV A CHORÔB, KTORÉ VPLÝVAJÚ NA HODNOTU KVALITYRod alebo druh | Zvlášť škodlivé organizmy a choroby |–Citrus aurantifolia (Christm) Swing.–Citrus limon L. Burm. F–Citrus paradisi Macf–Citrus reticulata Blanco–Citrus sinensis (L.) Osbeck | Hmyz, roztoče a háďatko všetkých vývinových štádiách Aleurothrixus floccosus (Mashell)Meloidogyne spp.Parabemisia myricae (Kuwana)Tylenchulus semipenetrans |Huby Phytophthora spp. |Vírusy a vírusom obdobné organizmy, a to najmä vráskovitá kučeravosť citrusového listu – rugózachoroby, ktoré vyvolávajú psorose podobné symptómy mladých listov ako sú: psoróza, krúžkovitá zrnitosť, kristakortis, impietratura, vydutá gumovitá psoróza,infekčná pestrosťviroidy ako sú exokortis, kachexiaxyloporóza |–Corylus avellana | Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách Epidiaspis leperiiEriophis avellanaePseudaulacaspis pentagonaQuadraspidiotus perniciosus |Baktérie Agrobacterium tumefaciensXanthomonas campestris pv. corylina |Huby Armillariella melleaChondrostereum purpureaumNectria galligenaPhyllactinia guttataVerticillium spp. |Vírusy a vírusom obdobné organizmy, a to najmä Vírus mozaiky jabloneLineárna škvrnitosť liesky MLO |–Cydonia Miller–Pyrus communis L. | Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách Anarsia tumefaciensEriosoma lanigerumČervcovité, a to najmä:Epidiaspis leperii, Eriophis avellanae, Pseudaulacaspis pentagona, Quadraspidiotus perniciosus |Baktérie Agrobacterium tumefaciensPseudomonas syringae pv. syringae |Huby Armillariella melleaChondrostereum purpureumNectria galligenaPhytophthora spp.Rosellinia necatrixVerticillium spp. |Vírusy a vírusom obdobné organizmy Všetky |–Fragaria x ananassa duch | Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách Aphelenchoides spp.Ditylenchus dipsaciTarsonemidae |Huby Phytophthora cactorumVerticillium spp. |Vírusy a vírusom obdobné organizmy, a to najmä zelenokvetosť jahody MLO |–Juglans regia L. | Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách Červcovité, a to najmäEpidiaspis leperii, Pseudaulacaspis pentagona, Quadraspidiotus perniciosus |Baktérie Agrobacterium tumefaciensXanthomonas campestris pv. juglandi |Huby Armillariella melleaNectria galligenaChondrostereum purpureumPhytophthora spp. |Vírusy a vírusom obdobné organizmy, a to najmä Vírus zvinutky čerešne |–Malus Miller | Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách Anarsia lineatellaEriosoma lanigerumČervcovité, a to najmä:Epidiaspis leperii, Pseudaulacaspis pentagona, Quadraspidiotus perniciosus |Baktérie Agrobacterium tumefaciensPseudomonas syringae pv. syringae |Huby Armillariella melleaChondrostereum purpureumNectria galligenaPhytophthora cactorumRosellinia necatrixVenturia spp.Verticillium spp. |Vírusy a vírusom obdobné organizmy Všetky |–Olea europea | Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách Eusophera pinguisMeloidogyne spp.Saissetia oleae |Baktérie Pseudomonas syringae pv. savastanoi |Huby Verticillium dahliae |Vírusy a vírusom obdobné organizmy Všetky |–Pistacia vera | Huby Verticillium spp. |Vírusy a vírusom obdobné organizmy Všetky |–Prunus domestica L.–Prunus salicina | Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách Aculops fockeuiCapnodis tenebrionisEriophybes similisMeloidogyne spp.Červcovité, a to najmä:Epidiaspis leperii, Pseudaulacaspis pentagona, Quadraspidiotus perniciosus |Baktérie Agrobacterium tumefaciensPseudomonas syringae pv. mors prunorumPseudomonas syringae pv. syringae |Huby Armillariella melleaChondrostereum purpureumNectria galligenaRosellinia necatrixVerticillium spp. |Vírusy a vírusom obdobné organizmy, a to najmä Vírus zakrpatenosti slivkyVírus nekrotickej krúžkovitej zrnitosti |–Prunus armeniaca (L.)–Prunus arrygdalus Batsch–Prunus persica (L.) Batsch | Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách Anarsia lineatellaCapnodis tenebrionisMeloidogyne spp.Červcovité, a to najmä:Epidiaspis leperii, Pseudaulacaspis pentagona, Quadraspidiotus perniciosus |Baktérie Agrobacterium tumefaciensPseudomonas syringae pv. mors prunorumPseudomonas syringae pv. syringae |Huby Armillariella melleaChondrostereum purpureumNectria galligenaRosellinia necatrixTaphrina deformansVerticillium spp. |Vírusy a vírusom obdobné organizmy, a to najmä Vírus zakrpatenosti slivkyVírus nekrotickej krúžkovitej zrnitosti |–Prunus avium L.–Prunus cerasus | Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách Capnodis tenebrionisMeloidogyne spp.Červcovité, a to najmä:Epidiaspis leperii, Pseudaulacaspis pentagona, Quadraspidiotus perniciosus |Baktérie Agrobacterium tumefaciensPseudomonas syringae pv. mors prunorumPseudomonas syringae pv. syringae |Huby Armillariella melleaChondrostereum purpureumNectria galligenaRosellinia necatrixVerticillium spp. |Vírusy a vírusom obdobné organizmy, a to najmä Vírus zakrpatenosti slivkyVírus nekrotickej krúžkovitej zrnitosti |–Ríbezle | Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách Aphelenchoides spp.Cecidophyopsis ribis |Baktérie – Agrobacterium tumefaciens |Huby Armillariella melleaNectria galligenaRosellinia necatrixVerticillium spp. |Vírusy a vírusom obdobné organizmy, a to najmä Reverzia čiernych ríbezlíFaktor spôsobujúci infekčnú pestrosť čiernych ríbezlí |–Rubus | Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách Aceria essigi |Baktérie Agrobacterium rhizogenesAgrobacterium tumefaciensRhodococcus fascians |Huby Armillariella melleaDidymelia applanataPeronospora rubiPhytophthora fragariae odroda rubiVerticillium spp. |Vírusy a vírusom obdobné organizmy, a to najmä Vírus kríčkovitej zakrpatenosti malínVírus kučeravosti listov malín |--------------------------------------------------