CELEX: 31973R2554
Language: en
Date: 1973-09-20 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 2554/73 of the Commission of 19 September 1973 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

20 . 9 . 73                               Official Journal of the European Communities                         No L 264/ 17
                                REGULATION ( EEC) No 2554/73 OF THE COMMISSION
                                                       of 19 September 1973
                amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                      Whereas compensatory amounts for cereals and rice
 COMMUNITIES,                                                         have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No
                                                                      2383 /73 (5), as last amended by Regulation (EEC) No
 Having regard to the Treaty establishing the European                2541 /73 (6);
 Economic Community ;
                                                                     Whereas the application of the rules referred to in
 Having regard to the Treaty (') concerning the Acces­                Regulation (EEC) No 2383/73 requires that the
 sion of new Member States to the European Economic                   amounts at present in force should be amended as
 Community and the European Atomic Energy                             shown in the Annex to this Regulation ;
 Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
 Having regard to Council Regulation (EEC) No                         HAS ADOPTED THIS REGULATION :
 229 /73 (2) of 31 January 1973 laying down general
                                                                                                 Article 1
 rules for a system of compensatory amounts for
 cereals and fixing these amounts for certain products,              The amounts applicable as compensatory amounts
 as amended by Regulation (EEC) No 1967/73 (3), and                   shown in the Annexes to the amended Regulation
 in particular Article 7 thereof ;                                   (EEC) No 2383/73 are amended as shown in the
 Having regard to Council Regulation (EEC) No                         Annex to this Regulation .
 243/73 (4) of 31 January 1973 laying down general                                               Article 2
 rules for a system of compensatory amounts for rice
 and fixing these amounts for certain products, and in               This Regulation shall enter into force on           20
 particular Article 5 thereof ;                                       September 1973 .
                This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                States .
                Done at Brussels, 19 September 1973 .
                                                                                For the Commission
                                                                                    The President
                                                                              Francois-Xavier ORTOLI
(')  OJ  No  L 73 , 27 . 3 . 1972, p. 5 .
(-') OJ  No  L 27 , I. 2. 1 973 , p. 25 .
(3 ) OJ  No  L 201 , 21 . 7 . 1 973 , p. 8                           (5 ) OJ No L 245 , 1 . 9 . 1973 , P . 52 .
(■») OJ  No  L 29 , 1.2. 1 973 , p. 26 .                             (*) OJ No L 262, 19 . 9 . 1973 , p. 26 .
 ---pagebreak--- No L 264/ 18                               Official Journal of the European Communities                                            20 . 9 . 73
             ANNEXE A — fill . AG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                            Montants applicable* an litre dec montants compensatoires pour lex céréales
                                          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                         Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                  Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                     Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                         Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                    ( RE / UC / u . a. /1 (MO kg )
             N " ilti tarif ilon .miei commun
             l'olitimi i den fælles toldtarif
             Nr. iles Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                OK                  IKI                        I IR
             N. «della tariffa doganale coniuiir
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.05 B                                                               10-00                    10-00
             10.07 B                                            —                  10-00                    10-00
             10.07 C                                            —                  10-00                    10-00
 ---pagebreak--- 20. 9 . 73                           Official Journal of the European Communities                            No L 264/ 19
           ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — MILAGE C — ANNEX C
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés a
                                                    base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                           korn og ris
           Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                             e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                      verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                          (REIUCIu.a.llOO kg)
           N " du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune                DK                   IRL             UK
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
           CCT heading No
            11.01  E I (x )                                                    1-400          1-400
            11.01  E II (»)                                —
                                                                               1-020          1-020
            11.01  H (*)                                    —
                                                                               1-020          1-020
            11.01  K i1)                                    —
                                                                               1-020          1-020
            11.02  A V a) 1 (*)                             —
                                                                               1-400          1-400
            11.02 A V a) 2 (*)                              —
                                                                               1-400          1-400
            11.02 A V b) (»)                                —
                                                                               1-020           1-020
            11.02 A VIII i 1 )                              —
                                                                               1-020           1-020
            11.02 A IX i 1 )                                —
                                                                               1-020           1-020
            11.02 B I a) 4 ( 1)                              —
                                                                               1-400           1-400
            11.02 B I b) 4 i 1 )                             —
                                                                               1-400           1-400
            11.02 B II c) i1 )                               —
                                                                               1-400           1-400
            11.02 B II d) i 1 )                              —
                                                                               1-400           1-400
             11.02 C V H                                     —
                                                                               1-400           1-400
             11.02 C VII t1)                                 —
                                                                                1-400          1-400
             11.02 C VIII (»)                              • —                  1-400          1-400
             11.02 D V (*)                                   —
                                                                                1-020          1-020
             11.02 D VII (*)                                 —
                                                                                1-020          1-020
             11.02 D VIII (*)                                —
                                                                                1-020           1-020
             11.02 E I a) 4 H                                —
                                                                                1-020           1-020
             11.02 E I b) 4 H                                —
                                                                                1-400           1-400
             11.02 E II c) i 1 )                             —
                                                                                1-400           1-400
             11.02 E II d) ( l )                             —
                                                                                1-400           1-400
             11.02 F V (»)                                   —                  1-020           1-020
              11.02 F VIII (*)                               —                  1-020           1-020
              11.02 F IX (M                                  —                   1-020          1-020
              11.02 G II                                     —                  0-250           0-250
              11.06 B II                                     —                   1-610          1-610
              23.02 A I a)                                   —                   0-080          0-080
              23.02 A I b) 1                                                     0-080          0-080
              23.02 A I b ) 2                                 —                  0-080          0-080
              23.02 A II a)                                   —                  0-080          0-080
              23.02 A II b)                                   —
                                                                                 0-080           0-080
              23.07 B I a) 1                                  —
                                                                                 0-160           0-160
              23.07 B I a) 2                                                     0-160           0-160
              23.07 B I b) 1                                  —
                                                                                 0-500           0-500
              23.07 B I b) 2                                  —
                                                                                 0-500           0-500
              23.07 B I c) 1                                  —
                                                                                 0-750           0-750
              23.07 B I c) 2
                                                  !           ~~                 0-750           0-750
 ---pagebreak--- No L 264/20                                 Official Journal of the European Communities                                               20 . 9 . 73
            C) Pour la distinction entre les produits des n0" 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des n08 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Evvers modifiée) supérieure à 45 •/>
                      (en poids) sur matière sèche .
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à i ,6 V» pour le riz, 2,5 V» pour le froment et le seigle, 3 %> pour l'orge ,
                     4 '/« pour le sarrasin, 5 °/« pour l'avoine et 2 %> pour les autres céréales.
                 Les germes de céréales , même en farines, relèvent en tout cas du n " 11.02 .
            (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af rørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                   . weniger beträgt .
                Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
            {') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 B/o (in peso),
                — une tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 "/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                     a 4 °/o per il grano saraceno, a 5 •/« per l'avena ed a 2 8/« per gli altri cereali .
                I germi di cereali, anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 Vo by weight,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1-6 °/o for rice, 2-5 °/o for wheat and rye, 3 •/« for barley, 4 % for buckwheat, 5 % for oats and 2 % for
                     other cereals .
                Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.