CELEX: 31993R3569
Language: el
Date: 1993-12-20 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3569/93 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20ής Δεκεμβρίου 1993 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων όσον αφορά ορισμένα μείγματα ριζιδίων βύνης και καταλοίπων από το κοσκίνισμα της κριθής

Avis juridique important

|

31993R3569

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3569/93 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20ής Δεκεμβρίου 1993 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων όσον αφορά ορισμένα μείγματα ριζιδίων βύνης και καταλοίπων από το κοσκίνισμα της κριθής  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 326 της 28/12/1993 σ. 0004 - 0005

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3569/93 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20ής Δεκεμβρίου 1993 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων όσον αφορά ορισμένα μείγματα ριζιδίων βύνης και καταλοίπων από το κοσκίνισμα της κριθήςΤΟ  ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 470/93 (1) και τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 992/93 (2), το Συμβούλιο ανέστειλε, για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1993, τους δασμούς για προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού στο  πλαίσιο κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων 120 000 τόνων συνολικά- ότι θα πρέπει να ανοιχθούν, για μια περίοδο από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1994, κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις 120 000 τόνων συνολικά και για τα ίδια προϊόντα- ότι θα πρέπει κυρίως να εξασφαλιστεί η ίση και συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στις εν λόγω ποσοστώσεις και η συνεχής εφαρμογή της δασμολογικής απαλλαγής σε όλες τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων σε όλα τα κράτη μέλη, μέχρι να  εξαντληθούν οι ποσοστώσεις- ότι η Κοινότητα είναι αρμόδια να αποφασίσει σχετικά με το άνοιγμα των δασμολογικών ποσοστώσεων, σε αυτόματη βάση- ότι, ωστόσο, για να εξασφαλισθεί η αποτελεσματικότητα της κοινής διαχείρισης των ποσοστώσεων αυτών επιτρέπεται στα κράτη μέλη να αντλούν  από την ποσόστωση τις αναγκαίες ποσότητες που αντιστοιχούν στις πραγματικές εισαγωγές- ότι, ωστόσο, για αυτόν τον τρόπο διαχείρισης απαιτείται στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, η οποία οφείλει κυρίως να παρακολουθεί το εκάστοτε  υπόλοιπο των ποσοστώσεων και να ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη- ότι, επειδή το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν ενωθεί και εκπροσωπούνται από την οικονομική ένωση Μπενελούξ, καθένα από τα μέλη αυτά δύναται να πραγματοποιήσει κάθε ενέργεια που αφορά τη  διαχείριση των ποσοστώσεων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  Από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1994, οι δασμοί και οι γεωργικές εισφορές που επιβάλλονται κατά την εισαγωγή των ακόλουθων προϊόντων, αναστέλονται μέσα στα όρια των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων που αναφέρονται έναντι καθενός από  αυτά:   "(σε τόνους)>(3)()"> ID="1" ASSV="0">09.2903> ID="2">ex 2309 90 31> ID="4" ASSV="02">100 000> ID="3">Παρασκεύασμα που λαμβάνεται από την ανάμειξη ριζιδίων βύνης και καταλοίπων από το κοσκίνισμα της κριθής πριν από τη βυνοποίηση  (συμπεριλαμβανομένων των ενδεχόμενων αυτοφυών σπόρων), καθώς και από τα κατάλοιπα μετά από το καθάρισμα των σπόρων κριθής μετά τη βυνοποίηση, με περιεκτικότητα κατά βάρος σε πρωτεΐνες ίση ή ανώτερη του 15,5 %"> ID="2">ex 2309 90 41> ID="3">Παρασκεύασμα  που λαμβάνεται από την ανάμειξη ριζιδίων βύνης και καταλοίπων από το κοσκίνισμα της κριθής πριν από τη βυνοποίηση (συμπεριλαμβανομένων των ενδεχόμενων αυτοφυών σπόρων), καθώς και από τα κατάλοιπα μετά από το καθάρισμα των σπόρων κριθής μετά τη  βυνοποίηση, με περιεκτικότητα κατά βάρος σε πρωτεΐνες ίση ή ανώτερη του 15,5 % και σε άμυλα όχι ανώτερη του 23 %"> ID="1" ASSV="0">09.2905> ID="2">ex 2309 90 31> ID="4" ASSV="02">20 000> ID="3">Παρασκεύασμα που λαμβάνεται από την ανάμειξη ριζιδίων  βύνης και καταλοίπων από το κοσκίνισμα της κριθής πριν από τη βυνοποίηση (συμπεριλαμβανομένων των ενδεχόμενων αυτοφυών σπόρων), καθώς και από τα κατάλοιπα μετά από το καθάρισμα των σπόρων κριθής μετά τη βυνοποίηση, με περιεκτικότητα κατά βάρος σε  πρωτεΐνες ίση ή ανώτερη του 12,5 %"> ID="2">ex 2309 90 41> ID="3">Παρασκεύασμα που λαμβάνεται από την ανάμειξη ριζιδίων βύνης και καταλοίπων από το κοσκίνισμα της κριθής πριν από τη βυνοποίηση (συμπεριλαμβανομένων των ενδεχόμενων αυτοφυών σπόρων),  καθώς και από τα κατάλοιπα μετά από το καθάρισμα των σπόρων κριθής μετά τη βυνοποίηση, με περιεκτικότητα κατά βάρος σε πρωτεΐνες ίση ή ανώτερη του 15,5 % και σε άμυλα όχι ανώτερη του 28 %.""  > Άρθρο 2 Η Επιτροπή διαχειρίζεται τις δασμολογικές ποσοστώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 και δύναται να λαμβάνει κάθε πρόσφορο διοικητικό μέτρο προκειμένου να εξασφαλίσει την αποτελεσματική διαχείριση. Άρθρο 3 Εάν ένας εισαγωγέας προσκομίσει σε ένα κράτος μέλος διασάφηση θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία, στην οποία περιλαμβάνεται αίτημα χορήγησης του ευεργετήματος προτιμησιακού καθεστώτος για ένα προϊόν που αναφέρεται στο άρθρο 1 και εάν αυτή η διασάφηση  γίνει δεκτή από τις τελωνειακές αρχές, το συγκεκριμένο κράτος μέλος προβαίνει, μέσω κοινοποίησης στην Επιτροπή, στην ανάληψη από την αντίστοιχη ποσόστωση ποσότητας ανάλογης των αναγκών αυτών. Οι αιτήσεις ανάληψης με την ένδειξη της ημερομηνίας αποδοχής  των εν λόγω διασαφήσεων, διαβιβάζονται χωρίς καθυστέρηση στην Επιτροπή. Οι αναλήψεις χορηγούνται από την Επιτροπή σε συνάρτηση με την ημερομηνία αποδοχής των διασαφήσεων σε ελεύθερη κυκλοφορία, από τις τελωνειακές αρχές του συγκεκριμένου κράτους μέλους,  στο μέτρο που το διαθέσιμο υπόλοιπο το επιτρέπει. Εάν ένα κράτος μέλος δεν χρησιμοποιήσει τις αναληφθείσες ποσότητες, τις επιστρέφει, μόλις αυτό είναι δυνατόν, στην αντίστοιχη ποσόστωση. Εάν οι αιτούμενες ποσότητες είναι μεγαλύτερες από το διαθέσιμο  υπόλοιπο της ποσόστωσης, η χορήγηση γίνεται pro rata των αιτήσεων. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη για τις πραγματοποιηθείσες αναλήψεις. Άρθρο 4 Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει τους εισαγωγείς των εν λόγω προϊόντων την ίση και συνεχή πρόσβαση στις ποσοστώσεις εφόσον το υπόλοιπο των ποσοστώσεων το επιτρέπει. Άρθρο 5 Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για να εξασφαλίσουν την τήρηση των άρθρων 1 έως 4. Άρθρο 6 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1994.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 1993. Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος W. CLAES (1) ΕΕ αριθ. L 50 της 2. 3. 1993, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 104 της 29. 4. 1993, σ. 2.  (3)() Βλέπε κωδικούς Taric στο παράρτημα.      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ του κανονισμού της Επιτροπής της 27ης Δεκεμβρίου 1993 περί καθορισμού ορισμένων εισφορών κατά την εισαγωγή ζώντων βοοειδών καθώς και βοείου κρέατος εκτός του κατεψυγμένου   "(Ecu/100 kg)>(3)(2)" ID="2.3">- Ζων βάρος -" ID="1">0102 90 05> ID="2">17,086> ID="3">12,844> ID="4">131,433 (1) "> ID="1">0102 90 21> ID="2">17,086> ID="3">12,844> ID="4">131,433 (1) "> ID="1">0102 90 29> ID="2">17,086> ID="3">12,844>  ID="4">131,433 (1) "> ID="1">0102 90 41> ID="2">17,086> ID="3">12,844> ID="4">131,433 (1) (5)"> ID="1">0102 90 49> ID="2">17,086> ID="3">12,844> ID="4">131,433 (1) (5)"> ID="1">0102 90 51> ID="2">17,086> ID="3">12,844> ID="4">131,433 (1) ">  ID="1">0102 90 59> ID="2">17,086> ID="3">12,844> ID="4">131,433 (1) "> ID="1">0102 90 61> ID="2">17,086> ID="3">12,844> ID="4">131,433 (1) "> ID="1">0102 90 69> ID="2">17,086> ID="3">12,844> ID="4">131,433 (1) "> ID="1">0102 90 71> ID="2">17,086>  ID="3">12,844> ID="4">131,433 (1) "> ID="1">0102 90 79> ID="2">17,086> ID="3">12,844> ID="4">131,433 (1) " ID="2.3">- Ζων βάρος -" ID="1">0201 10 00> ID="2">32,464> ID="3">24,404 (6)> ID="4">249,723 (1) (4)"> ID="1">0201 20 20> ID="2">32,464>  ID="3">24,404 (6)> ID="4">249,723 (1) (4)"> ID="1">0201 20 30> ID="2">25,971> ID="3">19,524 (6)> ID="4">199,778 (1) (4)"> ID="1">0201 20 50> ID="2">38,957> ID="3">29,285 (6)> ID="4">299,667 (1) (4)"> ID="1">0201 20 90> ID="2">48,696> ID="3">36,607  (6)> ID="4">374,583 (1) (4)"> ID="1">0201 30 00> ID="2">55,701> ID="3">41,872 (6)> ID="4">428,471 (1) (4)"> ID="1">0206 10 95> ID="2">55,701> ID="3">41,872> ID="4">428,471 (1) "> ID="1">0210 20 10> ID="2">48,696> ID="3">36,607> ID="4">374,583 ">  ID="1">0210 20 90> ID="2">55,701> ID="3">41,872> ID="4">428,471 "> ID="1">0210 90 41> ID="2">55,701> ID="3">41,872> ID="4">428,471 "> ID="1">0210 90 90> ID="2">55,701> ID="3">41,872> ID="4">428,471 "> ID="1">1602 50 10> ID="2">55,701> ID="3">41,872>  ID="4">428,471 "> ID="1">1602 90 61> ID="2">55,701> ID="3">41,872> ID="4">428,471 ""  > (1) Σύμφωνα με τον τροποποιημένο κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 715/90 οι εισφορές δεν εφαρμόζονται σε προϊόντα καταγόμενα από κράτη της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού και εισαγόμενα απευθείας σε υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα.  (2) Δεν εφαρμόζονται εισφορές κατά την εισαγωγή προϊόντων καταγωγής των υπερποντίων χωρών και εδαφών σύμφωνα με το άρθρο 101 παράγραφος 1 της απόφασης 91/482/ΕΟΚ.  (3) Η εισφορά εφαρμόζεται μόνο στα προϊόντα που ανταποκρίνονται στις διατάξεις της συμφωνίας μεταξύ της ΕΟΚ και της Αυστρίας (ΕΕ αριθ. L 111 της 29. 4. 1992, σ. 21).  (4) Τα προϊόντα που υπάγονται στον κωδικό αυτό και εισάγονται, στα πλαίσια των προσωρινών συμφωνιών που συνήφθησαν μεταξύ της Πολωνίας, Τσεχικής Δημοκρατίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας και της Ουγγαρίας και της Κοινότητας και για τα οποία υποβάλεται  ένα πιστοποιητικό EUR-1, που εκδίδεται με τους όρους που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2697/93 της Επιτροπής, όπως τροποποιήθηκε, υπάγονται στις εισφορές που περιλαμβάνονται στο παράρτημα του εν λόγω κανονισμού.  (5) Τα προϊόντα που υπάγονται στον κωδικό αυτό και εισάγονται, στα πλαίσια των προσωρινών συμφωνιών που συνήφθησαν μεταξύ της Πολωνίας, των εδαφών της πρώην Τσεχικής και Σλοβακικής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας και της Ουγγαρίας και της Κοινότητας και για  τα οποία υποβάλεται ένα πιστοποιητικό EUR-1, που εκδίδεται με τους όρους που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 247/93 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 28 της 5. 2. 1993, σ. 39), υπάγονται στις εισφορές που περιλαμβάνονται στο παράρτημα του εν λόγω  κανονισμού.  (6) Η εισφορά μπορεί να μειωθεί σύμφωνα με τις διατάξεις που απορρέουν από τη συμφωνία μεταξύ της Κοινότητας και της Σουηδίας (ΕΕ αριθ. L 109 της 1. 5. 1993, σ. 59) και από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1180/93.