CELEX: 52009PC0320
Language: fi
Date: 2009-06-25
Title: Ehdotus: neuvoston päätös Guinean tasavallan kanssa käytävien, tarkistetun Cotonoun sopimuksen 96 artiklan mukaisten neuvottelujen päättämisestä

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52009PC0320

Ehdotus: neuvoston päätös Guinean tasavallan kanssa käytävien, tarkistetun Cotonoun sopimuksen 96 artiklan mukaisten neuvottelujen päättämisestä  /* KOM/2009/0320 lopull. */  

	[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |Bryssel 25.6.2009KOM(2009) 320 lopullinenEhdotus:NEUVOSTON PÄÄTÖSGuinean tasavallan kanssa käytävien, tarkistetun Cotonoun sopimuksen 96 artiklan mukaisten neuvottelujen päättämisestä  PERUSTELUTEuroopan unioni päätti 16. maaliskuuta 2009 aloittaa tarkistetun Cotonoun sopimuksen 96 artiklaan perustuvat neuvottelut Guinean tasavallan kanssa. Päätös tehtiin sen jälkeen, kun maassa oli tehty 23. joulukuuta 2008 sotilasvallankaappaus: vallan ottanut sotilasjuntta ryhmittyi kansalliseksi demokratian ja kehityksen edistämiskomiteaksi ( Comité National pour la Démocratie et le Développement, CNDD ) ja sen johtaja, kapteeni Moussa Dadis Camara julistautui tasavallan presidentiksi. Vallankaappaus rikkoi erityisen räikeällä ja ilmeisellä tavalla Cotonoun sopimuksen 9 artiklassa määriteltyjä olennaisia osia (demokratian periaatteiden kunnioittaminen) ja muodosti 96 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetun erityisen kiireellisen tapauksen. Tästä syystä Guinean viranomaisille lähetettiin 19. maaliskuuta 2009 päivätty kirje, jossa ne kutsuttiin neuvotteluihin.Kansainvälinen yhteisö on sittemmin perustanut kansainvälisen Guinea-kontaktiryhmän , jäljempänä ’kontaktiryhmä’, jonka puheenjohtajuudesta vastaavat Afrikan unioni ja ECOWAS yhdessä. Euroopan unioni osallistuu kontaktiryhmän toimintaan puheenjohtajavaltion ja komission edustuksella. Kontaktiryhmä kokoontui Conakryssa 16. ja 17. helmikuuta sekä 16. maaliskuuta 2009 ja pani merkille seuraavat edistysaskeleet:-  vaaliluetteloiden laadinnan jatkaminen; hanke aloitettiin ennen vallankaappausta, ja Euroopan unioni on tukenut sitä huomattavalla panoksella,-  poliittista toimintaa ja ammattiyhdistystoimintaa koskevan kiellon kumoaminen,-  Coalition des Forces Vives –nimisen, puolueista, ammattiliitoista ja kansalaisyhteiskunnan edustajista koostuvan liittoutuman perustaminen,-  siirtymävaihetta koskeva etenemissuunnitelma: liittoutuman hyväksymän suunnitelman mukaan parlamenttivaalit järjestetään 11. lokakuuta 2009 ja kaksivaiheiset presidentinvaalit 13. ja 27. joulukuuta 2009,-  etenemissuunnitelman hyväksyminen CNDD:ssä.Neuvottelujen avauskokous järjestettiin Brysselissä 29. huhtikuuta 2009. Siihen osallistuivat eurooppalainen osapuoli neuvoston puheenjohtajana toimivan jäsenvaltion ja komission edustamina, guinealainen osapuoli CNDD:n ja väliaikaishallituksen jäsenten edustamina sekä AKT-maita edustava osapuoli, johon kuului Guinealle ystävällismielisiä maita.Avauskokouksessa osallistujat tutustuivat guinealaisen osapuolen tekemiin ehdotuksiin, jotka koskivat siirtymävaiheen järjestelyjä perustuslaillisen järjestyksen palauttamiseksi sekä demokraattisen hallituksen muodostamiseksi vapaiden ja läpinäkyvien parlamentti- ja presidentinvaalien tuloksena. Tiivistettynä (yksityiskohtaisemmat tiedot esitetään tämän päätöksen liitteenä olevassa kirjeessä) sitoumuksissa oli kyse seuraavista:-  Forces Vives –liittoutuman laatiman siirtymävaihetta koskevan etenemissuunnitelman vahvistaminen;-  kansallisen siirtymävaiheen neuvoston perustaminen;-  parlamenttivaalien järjestäminen 11. lokakuuta 2009 ja presidentinvaalien (joissa CNDD:n puheenjohtaja, yksikään jäsen eikä väliaikaishallituksen pääministeri ole ehdokkaina) järjestäminen kahdessa vaiheessa 13. ja 27. joulukuuta 2009, toimenpiteiden toteuttaminen vapaiden ja läpinäkyvien vaalien varmistamiseksi sekä toiminnoittain eritellyn yksityiskohtaisen talousarvion esittäminen kontaktiryhmälle;-  toimenpiteiden toteuttaminen oikeusvaltiota, ihmisoikeuksia ja hyvää hallintotapaa koskevien periaatteiden kunnioittamisen varmistamiseksi.Euroopan unioni haluaa tukea siirtymävaihetta, jonka kuluessa on tarkoitus palauttaa perustuslaillinen järjestys sekä muodostaa vapaiden ja läpinäkyvien parlamentti- ja presidentinvaalien tuloksena demokraattinen hallitus. Siksi se päätti Cotonoun sopimuksen 96 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisesti toteuttaa aiheellisia toimenpiteitä siirtymävaihetta tukevan yhteistyön käynnistämiseksi asteittain uudelleen (yksityiskohtaisempi kuvaus liitteenä olevassa kirjeessä).Edellä esitetyn perusteella komissio ehdottaa tarkistetun Cotonoun sopimuksen 9 ja 96 artiklan mukaisesti, että neuvosto päättää Guinean tasavallan kanssa aloitetut neuvottelut ja tekee oheisen päätöksen.Ehdotus:NEUVOSTON PÄÄTÖSGuinean tasavallan kanssa käytävien, tarkistetun Cotonoun sopimuksen 96 artiklan mukaisten neuvottelujen päättämisestäEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon Cotonoussa 23 päivänä kesäkuuta 2000 allekirjoitetun AKT–EY-kumppanuussopimuksen[1], jäljempänä ’Cotonoun sopimus’, sellaisena kuin se on muutettuna Luxemburgissa 25 päivänä kesäkuuta 2005 allekirjoitetulla sopimuksella[2], ja erityisesti sen 96 artiklan,ottaa huomioon AKT–EY-kumppanuussopimuksen täytäntöönpanemiseksi toteutettavista toimenpiteistä ja noudatettavista menettelyistä tehdyn sisäisen sopimuksen[3] ja erityisesti sen 3 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo seuraavaa:(1) Cotonoun sopimuksen 9 artiklassa tarkoitettuja olennaisia osia on rikottu.(2) AKT-maiden ja Guinean tasavallan kanssa aloitettiin 29 päivänä huhtikuuta 2009 Cotonoun sopimuksen 96 artiklan mukaiset neuvottelut, joiden kuluessa valtaa pitävän sotilasjuntan ja väliaikaishallituksen edustajat tekivät tyydyttäviä ehdotuksia ja sitoumuksia. Kuukauden mittaisen jatkoajan aikana ei ole tullut esiin uusia näkökohtia,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artiklaPäätetään Guinean tasavallan kanssa Cotonoun sopimuksen 96 artiklan mukaisesti käydyt neuvottelut.2 artiklaHyväksytään liitteenä olevassa kirjeessä kuvatut toimenpiteet Cotonoun sopimuksen 96 artiklan 2 kohdan c alakohdassa tarkoitettuina aiheellisina toimenpiteinä.3 artiklaTämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se tehdään.Päätös on voimassa 24 kuukautta päivästä, jona neuvosto tekee sen. Sitä tarkastellaan säännöllisesti vähintään kuuden kuukauden välein Euroopan unionin puheenjohtajavaltion ja komission yhteisten seurantakäyntien perusteella.4 artiklaTämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä .Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtajaLIITEKirjeluonnosArvoisa CNDD:n puheenjohtajaArvoisa pääministeriEuroopan unioni katsoo, että Guineassa 23. joulukuuta 2008 tehty vallankaappaus rikkoo räikeällä tavalla Cotonoun sopimuksen 9 artiklassa määriteltyjä olennaisia osia. Euroopan unioni tuomitsikin vallankaappauksen selvin sanoin puheenjohtajavaltion 31. joulukuuta 2008 antamassa julkilausumassa, koska vallankaappaus ei yksinkertaisesti kuulu demokratiaan. Samassa yhteydessä Euroopan unioni vakuutti olevansa valmis tukemaan Guineassa käynnissä olevaa siirtymävaihetta, jonka tavoitteena on perustuslaillisen järjestyksen palauttaminen. Unioni on Cotonoun sopimuksen 96 artiklan mukaisesti sitoutunut käymään vallanpitäjien kanssa poliittista vuoropuhelua tilanteen tarkastelemiseksi ja mahdollisten ratkaisujen löytämiseksi. Tätä koskevat neuvottelut aloitettiin Brysselissä 29. huhtikuuta 2009.Neuvottelujen avauskokouksessa osapuolet keskustelivat siirtymävaiheen järjestelyistä eli perustuslaillisen järjestyksen palauttamisesta ja demokraattisen hallituksen muodostamisesta vapaiden ja läpinäkyvien vaalien tuloksena. Guinealainen osapuoli esitti myös muistion, johon on kirjattu siirtymävaiheen välitavoitteet ja haasteet. Euroopan unioni otti huomioon guinealaisen osapuolen keskusteluissa tekemät ehdotukset:Siirtymävaihetta koskeva etenemissuunnitelmaGuinealainen osapuoli vahvisti olevansa sitoutunut etenemissuunnitelmaan, jonka Forces Vives –liittoutuma esitti 17. maaliskuuta 2009 ja joka hyväksyttiin 28. maaliskuuta 2009 CNDD:n puheenjohtajan tiedonannolla nro 50. Suunnitelman välitavoitteet ovat aikajärjestyksessä seuraavat:-  vaaliluetteloiden laatimisen jatkaminen vaalilain mukaisesti,-  kansallisen siirtymävaiheen neuvoston perustaminen,-  perustuslain selkeyttämishankkeen käynnistäminen,-  äänestyslippujen valmistus ja jakelu,-  perustuslakiin tehtävien muutosten hyväksyminen,-  parlamenttivaalit,-  presidentinvaalit,-  vuoden 2006 kesäkuun sekä vuoden 2007 tammi- ja helmikuun traagisia tapahtumia selvittävän tutkimuskomission uudelleen käynnistäminen.Kansallinen siirtymävaiheen neuvosto-  Guinealainen osapuoli vahvisti, että kansallinen siirtymävaiheen neuvosto ( Conseil National de Transition, CNT ), jonka perustaminen sisältyy etenemissuunnitelmaan ja joka hyväksyttiin CNDD:n puheenjohtajan määräyksellä nro 50, perustetaan toukokuussa 2009.-  Euroopan unioni seuraa tarkkaan, että CNT:n kokoonpanoa, toimeksiantoa ja valtuuksia koskevien määräysten lähtökohta on osallistava ja perustuu yhteisymmärrykseen.-  Guinealainen osapuoli vahvisti, että muistiossa mainittu kansallinen foorumi on CNT:stä erillinen elin, jolla ei ole vaikutusta CNT:n toiminnan käynnistämiseen.Perustuslain selkeyttäminen-  Euroopan unioni on pannut merkille guinealaisen osapuolen aikomuksen pyytää CNT:tä ryhtymään perustuslain samoin kuin eräiden orgaanisten lakien, lähinnä vaalilain, selkeyttämiseen ennen vaaleja.-  Euroopan unioni seuraa tarkkaan, että tässä työssä pidätytään seikoissa, jotka ovat välttämättömiä siirtymävaiheen etenemisen ja vaalien järjestämisen kannalta, ja että se ei vaikuta kielteisesti etenemissuunnitelman aikatauluun.Vaalit-  Guinealainen osapuoli on sitoutunut etenemissuunnitelmassa esitettyyn vaaliaikatauluun eli parlamenttivaalien järjestämiseen 11. lokakuuta 2009 ja kaksivaiheisten presidentinvaalien järjestämiseen 13. ja 27. joulukuuta 2009. Euroopan unioni seuraa tarkkaan aikataulun noudattamista.-  Guinealainen osapuoli vahvisti CNDD:n puheenjohtajan lupauksen siitä, ettei hän, CNDD:n jäsenet eikä väliaikaishallituksen pääministeri asetu vaaleissa ehdokkaaksi. Eurooppalainen osapuoli pitää lupausta olennaisena ja katsoo, että siitä olisi tehtävä virallinen päätös.-  Guinealainen osapuoli ilmoitti toteuttavansa seuraavat, vaalien valmistelua ja kulkua koskevat toimenpiteet vaalien vapauden ja läpinäkyvyyden varmistamiseksi:-  CNDD:n puheenjohtajan 4. tammikuuta 2009 antaman määräyksen nro 015 mukaisesti riippumaton vaalikomissio ( Commission Electorale Nationale Indépendante, CENI ) kantaa täyden vastuun vaalien toimittamisesta;-  Guinea aikoo pyytää kansainvälistä vaalitarkkailua , ja se on myös luvannut kutsua Guinean kansalaisyhteiskunnan edustajia osallistumaan vaalitarkkailuun;-  toimenpiteitä on toteutettu sen varmistamiseksi, että ehdokkailla on yhtäläiset mahdollisuudet hyödyntää tiedotusvälineitä kampanjoinnissaan;-  korkeimman oikeuden perustuslakijaoston toiminta käynnistetään uudelleen, ja sen tehtävänä on ratkaista mahdolliset valitukset ja julkaista vaalien tulokset.-  Vaalirahoituksesta annetaan toiminnoittain eritelty yksityiskohtainen talousarvio kansainvälisen Guinea-kontaktiryhmän tarkasteltavaksi.Ihmisoikeudet, oikeusvaltio ja hallintotapaEuroopan unioni on pannut merkille käynnissä olevat toimet, joilla Guinean hallitus torjuu huumekauppaa, rankaisemattomuutta ja korruptiota, sekä sen sitoutumisen tilintarkastusten toteuttamiseen julkisen talouden tervehdyttämiseksi. Tässä yhteydessä Euroopan unioni pitää erityisen tärkeänä guinealaisen osapuolen antamia sitoumuksia noudattaa oikeusvaltiota , ihmisoikeuksia ja hyvää hallintotapaa koskevia periaatteita. Näitä ovat-  vahvistus sille, ettei maassa pidetä poliittisia vankeja;-  korkeimman oikeuden lainkäyttöjaoston toiminnan jatkaminen maan ylimpänä lainkäyttöelimenä;-  lain rikkomisesta pidätettyjen henkilöiden oikeuksien kunnioittaminen. Erityisesti kyseeseen tulevat oikeus asianajajaan pidätyshetkestä alkaen ja oikeus oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin toimivaltaisessa tuomioistuimessa;-  ’yhdenvertaisuus lain edessä’ -periaatteen kunnioittaminen;-  tilintarkastusten perusteella takaisin perittyjen varojen palauttaminen valtionkassaan, jotta ne voidaan sisällyttää kansalliseen talousarvioon;-  vuoden 2006 kesäkuun sekä vuoden 2007 tammi- ja helmikuun traagisia tapahtumia selvittävän tutkimuskomission työn jatkuminen heti, kun uusi vaaleilla valittu hallitus on muodostettu.Eurooppalainen osapuoli pitää guinealaisen osapuolen antamia sitoumuksia kaiken kaikkiaan lupaavina. Siksi se on päättänyt toteuttaa Cotonoun sopimuksen 96 artiklan 2 kohdan c alakohdan nojalla seuraavat aiheelliset toimenpiteet siirtymävaihetta tukevan yhteistyön käynnistämiseksi asteittain uudelleen:1. Euroopan unioni jatkaa humanitaarisia ja kiireellisiä, väestöä suoraan hyödyttäviä toimia, joilla tuetaan poliittista siirtymävaihetta ja kriisin ratkaisua. Tähän liittyen on mahdollista antaa lisätukea parlamentti- ja presidentinvaalien järjestämiseen ottamalla käyttöön kymmenennen EKR:n B-määrärahoja sekä lähettämällä paikalle vaalitarkkailuryhmän , mikäli Guinean viranomaiset lähettävät ajoissa kutsun. Euroopan komissio jatkaa myös sellaisten, muita kuin edellä tarkoitettuja toimia koskevien sopimusten rahoittamista, jotka ovat jo täytäntöönpanovaiheessa.2. Varmuustoimenpiteet, jotka koskevat yhdeksännestä EKR:stä ja sitä edeltävistä EKR:istä rahoitettavia, täytäntöönpanovaiheessa olevia ohjelmia ja hankkeita, ei kuitenkaan julkisten rakennusten jälleenrakennushankkeita ja hallinnon hajauttamishankkeita, lakkautetaan heti, kun kansallinen siirtymävaiheen neuvosto on perustettu ja sen toimeksiannosta, kokoonpanosta ja valtuuksista on sovittu yhteisymmärryksessä Guinean siirtymävaiheen eri sidosryhmien kesken.3. Yhdeksännestä EKR:stä ja sitä edeltävistä EKR:istä rahoitettavia, täytäntöönpanovaiheessa olevia ohjelmia ja hankkeita koskevat varmuustoimenpiteet lakkautetaan kokonaan heti, kun vaaliluettelo sekä vaaleja ja vaalikampanjan virallista aloittamista koskevat päivämäärät vahvistava asetus on julkaistu.4. IMF:n ohjelman jatkumisen ja voimakkaasti velkaantuneita köyhiä maita (HIPC) koskevan velkahelpotusaloitteen uudelleen käynnistymisen ohella Euroopan unioni voisi myöntää kymmenennen EKR:n B-määrärahoista noin 8 miljoonaa euroa velkarästien kuolettamiseen. Toimenpiteessä on kyse EKR:n varoista myönnetyistä lainoista, jotka Guinea on velkaa Euroopan investointipankille (EIP). Tämä tuki voitaisiin myöntää sen jälkeen, kun presidentinvaalien ehdokasasettelu on päättynyt ja sen myötä saatu vahvistus sille, ettei CNDD:n puheenjohtaja, yksikään sen jäsen eikä väliaikaishallituksen pääministeri ole asettunut ehdokkaaksi.5. Guinealle laaditut maakohtainen strategia-asiakirja ja maaohjelma , jonka ohjeellinen määräraha on 237 miljoonaa euroa, saatetaan ajan tasalle, neuvotellaan uusiksi ja allekirjoitetaan sen jälkeen, kun parlamentti- ja presidentinvaalit on pidetty ja parlamentin jäsenet nimetty. Kymmenennen EKR:n väliarvioinnissa, jonka päätelmät on määrä esittää vuonna 2010, tarkastellaan täytäntöönpanon toteutumista. Päätelmissä saatetaan esittää Guinealle myönnetyn kokonaismäärärahan uudelleen arviointia.Varmistaakseen yhteistyön saumattoman jatkumisen Euroopan komissio varaa oikeuden ottaa tarvittaessa EKR:n kansallisen tulojen ja menojen hyväksyjän tehtävät kokonaan tai osittain itselleen.Cotonoun sopimuksen 96 artiklassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti Euroopan unioni jatkaa Guinean tilanteen huolellista seuraamista 24 kuukauden seuranta-ajan verran. Sen kuluessa Guinean hallituksen kanssa käydään Cotonoun sopimuksen 8 artiklaan perustuvaa vahvistettua vuoropuhelua siirtymävaiheen tukemiseksi. Lisäksi Euroopan unionin puheenjohtajavaltio ja Euroopan komissio laativat yhdessä määräajoin arviointeja. Ensimmäinen seurantakäynti tehdään viimeistään kuuden kuukauden kuluttua.Euroopan unioni varaa itselleen oikeuden muuttaa edellä kuvattuja aiheellisia toimenpiteitä sen mukaan, miten Guinea edistyy antamiensa sitoumusten, erityisesti ihmisoikeuksia, oikeusvaltiota ja hallintotapaa koskevien sitoumusten, täytäntöönpanossa.Osapuolet sitoutuvat jatkamaan Cotonoun sopimuksen 8 artiklaan perustuvaa säännöllistä poliittista vuoropuhelua uuden vaaleilla valitun hallituksen kanssa uudistuksista, joita on tarpeen toteuttaa poliittisen, oikeudellisen ja talouden hallinnon sekä turvallisuuden aloilla.KunnioittavastiLiite: Sitoumusten toteuttamisjärjestysOsapuolten antamat sitoumukset: |Guinealainen osapuoli | Eurooppalainen osapuoli |0. Nykytilanne | 0. Jatketaan täytäntöönpanovaiheessa olevien sopimusten rahoitusta sekä sellaisten humanitaaristen ja kiireellisten, väestöä suoraan hyödyttävien toimien rahoitusta, joilla tuetaan poliittista siirtymävaihetta ja kriisin ratkaisua. Myönnetään mahdollisesti lisätukea parlamentti- ja presidentinvaalien järjestämiseen ottamalla käyttöön kymmenennen EKR:n B-määrärahoja sekä lähettämällä paikalle vaalitarkkailuryhmän, mikäli Guinean viranomaiset esittävät kutsun. Guineassa toteutettavien alueellisten hankkeiden rahoituksesta päätetään hankekohtaisesti. Yhdeksännestä EKR:stä ja sitä edeltävistä EKR:istä rahoitettavaa muuta yhteistyötä koskevat varmuustoimenpiteet pysyvät voimassa. |1. Perustetaan kansallinen siirtymävaiheen neuvosto, jonka toimeksiannosta, valtuuksista ja kokoonpanosta sovitaan yhteisymmärryksessä Guinean siirtymävaiheen eri sidosryhmien kesken. | 1. Lakkautetaan varmuustoimenpiteet, jotka koskevat yhdeksännestä EKR:stä ja sitä edeltävistä EKR:istä rahoitettavia, täytäntöönpanovaiheessa olevia ohjelmia ja hankkeita, ei kuitenkaan julkisten rakennusten jälleenrakennushankkeita ja hallinnon hajauttamishankkeita. |2. Julkaistaan vaaliluettelo ja asetus, jolla vahvistetaan vaalien ja vaalikampanjan virallisen aloittamisen päivämäärät. | 2. Poistetaan kaikki yhdeksänteen EKR:ään ja sitä edeltäviin EKR:iin liittyvät varmuustoimenpiteet. |3. Päätetään presidentinvaalien ehdokasasettelu (jolloin saadaan vahvistus sille, ettei CNDD:n puheenjohtaja, yksikään jäsen eikä väliaikaishallituksen pääministeri asetu ehdokkaaksi). | 3. Kuoletetaan EKR:n varoista myönnettyjen lainojen velkarästit EIP:lle ottamalla käyttöön kymmenennen EKR:n B-määrärahoja edellyttäen, että IMF:n ohjelma jatkuu ja voimakkaasti velkaantuneiden köyhien maiden (HIPC) velkahelpotusaloitetta sovelletaan uudelleen Guineaan. |4. Järjestetään vapaat ja läpinäkyvät parlamentti- ja presidentinvaalit ja nimetään valituiksi tulleet ehdokkaat tehtäviinsä. | 4. Allekirjoitetaan kymmenennen EKR:n maakohtainen strategia-asiakirja ja maaohjelma niiden ajan tasalle saattamisen ja uudelleenneuvottelujen jälkeen. |[1] EYVL L 317, 15.12.2000, s. 3.[2] EUVL L 287, 28.10.2005, s. 4.[3] EYVL L 317, 15.12.2000, s. 376, sopimus sellaisena kuin se on muutettuna EUVL:ssä L 247, 9.9.2006, s. 48.