CELEX: 32008R0298
Language: sk
Date: 2008-03-11
Title: Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 298/2008 z  11. marca 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1829/2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivách, pokiaľ ide o vykonávacie právomoci prenesené na Komisiu

9.4.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 97/64
            
         
      NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 298/2008
   z 11. marca 2008,
   ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1829/2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivách, pokiaľ ide o vykonávacie právomoci prenesené na Komisiu
   EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej články 37 a 95 a článok 152 ods. 4 písm. b),
   so zreteľom na návrh Komisie,
   so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),
   po porade s Výborom regiónov,
   konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy (2),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (3) stanovuje, že určité opatrenia sa majú prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu (4).
            
         
               (2)
            
            
               Rozhodnutie 1999/468/ES bolo zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/512/ES, ktorým sa zaviedol regulačný postup s kontrolou na prijatie opatrení, ktoré majú všeobecnú pôsobnosť a ktorých cieľom je zmeniť nepodstatné prvky základného nástroja prijatého v súlade s postupom uvedeným v článku 251 zmluvy, okrem iného vypustením niektorých z uvedených prvkov alebo doplnením nástroja o nové nepodstatné prvky.
            
         
               (3)
            
            
               V súlade s vyhlásením Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (5) týkajúcim sa rozhodnutia 2006/512/ES, aby bol regulačný postup s kontrolou uplatniteľný na nástroje, ktoré sú už účinné a ktoré boli prijaté v súlade s postupom uvedeným v článku 251 zmluvy, musia byť tieto nástroje upravené v súlade s uplatniteľnými postupmi.
            
         
               (4)
            
            
               Komisia by mala byť splnomocnená na vymedzenie toho, či určitý typ potravín alebo krmív patrí do rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 1829/2003, na zníženie prahovej hodnoty pre označovanie náhodnej a technicky nevyhnutnej prítomnosti látky, ktorá obsahuje, pozostáva alebo je vyrobená z geneticky modifikovaných organizmov, ako i náhodnej alebo technicky nevyhnutnej prítomnosti geneticky modifikovanej látky, v prípade ktorej bolo vydané kladné hodnotenie miery rizika v potravinách a krmivách, a tiež na prijatie opatrení týkajúcich sa určitých požiadaviek na označovanie a poskytovanie informácií zo strany prevádzkovateľov a veľkododávateľov. Keďže tieto opatrenia majú všeobecnú pôsobnosť a ich cieľom je zmeniť nepodstatné prvky nariadenia (ES) č. 1829/2003 okrem iného jeho doplnením o nové nepodstatné prvky, musia sa prijať v súlade s regulačným postupom s kontrolou ustanoveným v článku 5a rozhodnutia 1999/468/ES.
            
         
               (5)
            
            
               Nariadenie (ES) č. 1829/2003 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,
            
         PRIJALI TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Zmeny a doplnenia
   Nariadenie (ES) č. 1829/2003 sa týmto mení a dopĺňa takto:
   
               1.
            
            
               článok 3 ods. 2 sa nahrádza takto:
               „2.   V prípade potreby sa opatrenia zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tohto nariadenia jeho doplnením, ktoré stanovia, či určitý typ potravín patrí do rozsahu pôsobnosti tohto oddielu, prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 35 ods. 3.“;
            
         
               2.
            
            
               článok 12 ods. 4 sa nahrádza takto:
               „4.   Opatrenia zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tohto nariadenia jeho doplnením, ktoré stanovia vhodné nižšie prahové hodnoty, najmä pokiaľ ide o potraviny obsahujúce alebo pozostávajúce z GMO, alebo zohľadniac pokrok v oblasti vedy a techniky, sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 35 ods. 3.“;
            
         
               3.
            
            
               článok 14 sa nahrádza takto:
               „Článok 14
               Vykonávacie opatrenia
               1.   Komisia môže prijať tieto opatrenia:
               
                           —
                        
                        
                           opatrenia potrebné pre prevádzkovateľov na splnenie požiadaviek príslušných orgánov, ako je uvedené v článku 12 ods. 3,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           opatrenia potrebné pre prevádzkovateľov na splnenie požiadaviek na označovanie stanovených v článku 13,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           osobitné pravidlá týkajúce sa informácií, ktoré musia poskytovať veľkododávatelia dodávajúci stravu konečnému spotrebiteľovi. S cieľom vziať do úvahy špecifickú situáciu veľkododávateľov môžu takéto pravidlá umožniť úpravu požiadaviek stanovených v článku 13 ods. 1 písm. e).
                        
                     Uvedené opatrenia, zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tohto nariadenia okrem iného jeho doplnením, sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 35 ods. 3.
               2.   Okrem toho sa môžu prijať v súlade s regulačným postupom uvedeným v článku 35 ods. 2 aj podrobné pravidlá na uľahčenie jednotného uplatňovania článku 13.“;
            
         
               4.
            
            
               článok 15 ods. 2 sa nahrádza takto:
               „2.   V prípade potreby sa opatrenia zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tohto nariadenia jeho doplnením, ktoré stanovia, či určitý typ krmív patrí do rozsahu pôsobnosti tohto oddielu, prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 35 ods. 3.“;
            
         
               5.
            
            
               článok 24 ods. 4 sa nahrádza takto:
               „4.   Opatrenia zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tohto nariadenia jeho doplnením, ktoré stanovia vhodné nižšie prahové hodnoty, najmä pokiaľ ide o krmivá obsahujúce alebo pozostávajúce z GMO, zohľadniac pokrok v oblasti vedy a techniky, sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 35 ods. 3.“;
            
         
               6.
            
            
               článok 26 sa nahrádza takto:
               „Článok 26
               Vykonávacie opatrenia
               1.   Komisia môže prijať tieto opatrenia:
               
                           —
                        
                        
                           opatrenia potrebné pre prevádzkovateľov na splnenie požiadaviek príslušných orgánov, ako je uvedené v článku 24 ods. 3,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           opatrenia potrebné pre prevádzkovateľov na splnenie požiadaviek na označovanie stanovených v článku 25.
                        
                     Uvedené opatrenia, zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tohto nariadenia okrem iného jeho doplnením, sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 35 ods. 3.
               2.   Okrem toho sa môžu v súlade s regulačným postupom uvedeným v článku 35 ods. 2 prijať aj podrobné pravidlá na uľahčenie jednotného uplatňovania článku 25.“;
            
         
               7.
            
            
               v článku 32 sa piaty odsek nahrádza takto:
               „Podrobné pravidlá na vykonávanie tohto článku a prílohy sa môžu prijať v súlade s regulačným postupom uvedeným v článku 35 ods. 2.
               Opatrenia zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tohto nariadenia, ktorými sa upraví príloha, sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 35 ods. 3.“;
            
         
               8.
            
            
               článok 35 ods. 3 sa nahrádza takto:
               „3.   Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5a ods. 1 až 4 a článok 7 rozhodnutia 1999/468/ES, so zreteľom na jeho článok 8.“;
            
         
               9.
            
            
               článok 47 ods. 3 sa nahrádza takto:
               „3.   Opatrenia zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tohto nariadenia jeho doplnením, ktorými sa znížia prahové hodnoty uvedené v odseku 1, najmä pokiaľ ide o GMO priamo predávané konečnému spotrebiteľovi, sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 35 ods. 3.“
            
         Článok 2
   Nadobudnutie účinnosti
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Štrasburgu 11. marca 2008
      
         
            Za Európsky parlament
         
         
            predseda
         
         H.-G. PÖTTERING
         
      
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         J. LENARČIČ
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 161, 13.7.2007, s. 45.
   
      (2)  Stanovisko Európskeho parlamentu z 29. novembra 2007 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku) a rozhodnutie Rady z 3. marca 2008.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1981/2006 (Ú. v. EÚ L 368, 23.12.2006, s. 99).
   
      (4)  Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/512/ES (Ú. v. EÚ L 200, 22.7.2006, s. 11).
   
      (5)  Ú. v. EÚ C 255, 21.10.2006, s. 1.