CELEX: C1999/333/36
Language: it
Date: 1999-11-20 00:00:00
Title: Causa C-327/99: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Landesgericht di Korneuburg (Austria), con ordinanza 20 agosto 1999, nella causa FILA Sport SpA contro New Times International Transport Service Co Ltd

20.11.1999              IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            C 333/17
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Landes-                     — non avendo determinato le modalità adeguate di
gericht di Korneuburg (Austria), con ordinanza 20 agosto                          utilizzo dei contingenti assegnatile per le stagioni di
1999, nella causa FILA Sport SpA contro New Times                                 pesca 1988 e 1990,
           International Transport Service Co Ltd
                                                                            — non avendo assicurato il rispetto della normative
                                                                                  comunitaria in materia di conservazione delle specie
                         (Causa C-327/99)                                         attraverso un controllo sufficiente delle attività di
                                                                                  pesca, un’ispezione accurata della flotta dei pescherecci,
                                                                                  nonché degli sbarchi e della registrazione delle catture
                          (1999/C 333/36)                                         relativamente sia alla stagione di pesca del 1988 che a
                                                                                  quelle del 1990,
Con ordinanza 20 agosto 1999, pervenuta nella cancelleria                   — non avendo vietato provvisoriamente la pesca ai pesche-
della Corte il 31 agosto 1999, nella causa FILA Sport SpA                         recci battenti bandiera francese o registrati nel suo terri-
contro New Times International Transport Service Co Ltd, il                       torio, sebbene si fosse ritenuto che le catture effettuate
Landesgericht di Korneuburg (Austria) ha sottoposto alla Corte                    avevano esaurito il contingente relativo, sia per la stagio-
di giustizia delle Comunità europee la seguente questione                         ne di pesca del 1988 che per quelle del 1990,
pregiudiziale:
                                                                            — non avendo intentato azioni penali o amministrative
                                                                                  contro il capitano o qualsiasi altra persona responsabile
Se l’art. 1 del regolamento (CEE) del Consiglio 22 dicembre                       delle attività di pesca per le stagioni del 1988 e del 1990,
1994, n. 3295, che fisse misure intese a vietare l’immissione
in libera pratica, l’esportazione, la riesportazione e il vincolo           la Repubblica francese è venuta meno agli obblighi che le
ad un regime sospensivo di merci contraffatte e di merci                    incombono ai sensi (i) degli artt. 5, n. 2, del regolamento
usurpative (GUCE L 341 del 30.12.1994) sia da interpretarsi                 (CEE) 25 gennaio 1983, n. 170 (1), e 1, n. 1, del regolamento
nel senso che tale regolamento si applica anche a fattispecie               (CEE) n. 2241/87 (2), in combinato disposto, (ii) dell’art. 11,
nelle quali merci da tale regolamento contemplate, le quali, in             n. 2, del regolamento (CEE) n. 2241/87 e (iii) degli artt. 5,
transito da un paese extracomunitario ad altro paese anch’esso              n. 2, del regolamento 25 gennaio 1983 (CEE) n. 170 e 1,
extracomunitario, sono state provvisoriamente bloccate dal-                 n. 2, del regolamento (CEE) n. 2241/87 in combinato dis-
l’autorità doganale di uno Stato membro in forza del suddetto               posto;
regolamento e su richiesta di un titolare del diritto che
si pretende leso e la cui impresa ha sede in territorio                  2. condannare la Repubblica francese alle spese.
extracomunitario.
                                                                         Motivi e principali argomenti
                                                                         — Violazione degli artt. 5, n. 2, del regolamento n. 170/83 e
                                                                            1, n. 1, del regolamento n. 2241/87, in combinato disposto
                                                                            (mancanza di misure di controllo): le autorità francesi affer-
                                                                            mano di aver adottato, a partire dal 1988, nuove procedure
                                                                            di trattamento delle statistiche. Esse stesse riconoscono che
                                                                            tali procedure non hanno prodotto i risultati attesi. Il pro-
                                                                            vvedimento adottato, tardivamente, dal Ministero francese
                                                                            della pesca il 24 agosto 1990 non potrebbe in nessun caso
Ricorso della Commissione delle Comunità europee con-                       essere considerato come une misura sufficiente.
 tro la Repubblica francese, proposto il 9 settembre 1999
                                                                         — Violazione dell’art. 11, n. 2, del regolamento n. 2241/87
                                                                            (chiusura tardive della pesca): ogni Stato membro deve
                         (Causa C-333/99)                                   stabilire, ai sensi dell’art. 11, n. 2, sulla base delle informa-
                                                                            zioni disponibili circa l’entità delle catture, la data prevedi-
                                                                            bile di esaurimento del contingente ed adottare in tempo
                          (1999/C 333/37)                                   utile le misure atte a vietare la pesca a partire da tale data.
                                                                            Ora, durante la stagione di pesca del 1988, la misura di
                                                                            divieto è stata adottata ogni volte dopo il superamento del
Il 9 settembre 1999 la Commissione delle Comunità europee,                  contingente fissato. Per quanto riguarda la stagione del
rappresentata dei sigg. Thomas Van Rijn, consigliere giuridico,             1990, sussiste una carenza di misure nazionali di arresto
e Bernard Mongin, membro del servizio giuridico, in qualità                 nei sei casi constatati di eccesso di pesca. Le giustificazioni
d’agenti, con domicilio eletto in Lussemburgo presso il signor              presentate dal governo (inadeguatezza degli strumenti
Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchherg, ha                      statistici, difficoltà di gestione di contingenti di pesca per
proposto dinanzi alla Corte di giustizia delle Comunità europee             pescaggi di piccole dimensioni effettuati da una piccola
un ricorso contro la Repubblica francese.                                   flotta disseminata) non possono essere ammesse.
                                                                         — Violazione dell’art. 1, n. 1, del regolamento n. 2241/87
La Commissione delle Comunità europee chiede che la Corte                   (mancanza d sanzioni penali o amministrative): i controlli
voglia:                                                                     o le ispezioni adeguati avrebbero consentito alle autorità
                                                                            francesi, in particolare, di adottare misure di divieto
                                                                            al momento previsto dalla normative comunitaria e di
1. dichiarare che,                                                          perseguire gli eventuali contravventori, sia per la stagione