CELEX: C2002/084/29
Language: sv
Date: 2002-04-06 00:00:00
Title: Domstolens dom (femte avdelningen) den 7 februari 2002 i mål C-28/00 (begäran om förhandsavgörande från Oberster Gerichtshof): Liselotte Kauer mot Pensionsversicherungsanstalt der Angestellten ("Social trygghet för migrerande arbetstagare – Förordning (EEG) nr 1408/71 – Artikel 94.1–94.3 – Ålderspension – Tillgodoräknande av perioder av barnuppfostran som fullgjorts i en annan medlemsstat innan förordning nr 1408/71 trätt i kraft")

C 84/18               SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      6.4.2002

6.1 § i Gesetz über die Durchführung von Maßnahmen des                   (referent) och M. Wathelet; generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo
Arbeitsschutzes zur Verbesserung der Sicherheit und des                  Colomer; justitiesekreterare: R. Grass), har den 29 november
Gesundheitsschutzes der Beschäftigten bei der Arbeit (Arbeits-           2001 avkunnat dom i mål C-17/00 angående en begäran
schutzgesetz) (lag om genomförande av skyddsåtgärder för att             enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från
främja förbättringar av arbetstagarnas säkerhet och hälsa i              Collège juridictionnel de la Région de Bruxelles-Capitale, att
arbetet (arbetsskyddslagen) av den 7 augusti 1996                        domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den
(BGBl. 1996 I, s. 1246) föreskriva att arbetsgivare med tio eller        nationella domstolen anhängiga målet mellan François De
färre anställda skall befrias från skyldigheten att inneha               Coster och Collège des bourgmestre et échevins de Watermael-
handlingar i vilka resultaten av en riskutvärdering återges, har         Boitsfort, angående tolkningen av artiklarna 59 i EG-fördraget
domstolen (femte avdelningen), sammansatt av avdelningsord-              (nu artikel 49 EG i ändrad lydelse), 60 och 66 i EG-fördraget
föranden på fjärde avdelningen S. von Bahr (referent), till-             (nu artiklarna 50 EG och 55 EG). Domslutet i denna dom har
förordnad avdelningsordförande på femte avdelningen, samt                följande lydelse:
domarna D.A.O. Edward, A. La Pergola, M. Wathelet och
C.W.A. Timmermans, generaladvokat: L.A. Geelhoed, justitie-
sekreterare: R. Grass, den 7 februari 2002 avkunnat en dom               Artiklarna 59 i EG-fördraget (nu artikel 49 EG i ändrad lydelse),
där domslutet har följande lydelse:                                      60 och 66 i EG-fördraget (nu artiklarna 50 EG och 55 EG) skall
                                                                         tolkas så att de utgör hinder för påförande av en sådan skatt för
                                                                         parabolantenner, som den som införts genom artiklarna 1–3 i
1)   Förbundsrepubliken Tyskland har underlåtit att uppfylla sina
                                                                         skatteföreskrifterna som antogs den 24 juni 1997 av kommunfull-
     skyldigheter enligt artiklarna 9.1 a och 10.3 a i rådets direktiv
                                                                         mäktige i Watermael-Boitsfort.
     89/391/EEG av den 12 juni 1989 om åtgärder för att främja
     förbättringar av arbetstagarnas säkerhet och hälsa i arbetet,
     genom att inte säkerställa att skyldigheten att inneha en
                                                                         (1) EGT C 102, 8.4.2000.
     utvärdering av riskerna för säkerhet och hälsa i arbetet i
     form av handlingar, som föreskrivs i direktivet, under alla
     omständigheter är tillämplig på arbetsgivare med tio eller färre
     anställda.

2)   Förbundsrepubliken skall ersätta rättegångskostnaderna.

(1) EGT C 135, 13.5.2000.
                                                                                               DOMSTOLENS DOM

                                                                                               (femte avdelningen)

                     DOMSTOLENS DOM                                                            den 7 februari 2002

                      (femte avdelningen)                                i mål C-28/00 (begäran om förhandsavgörande från
                                                                         Oberster Gerichtshof): Liselotte Kauer mot Pensions-
                  av den 29 november 2001                                        versicherungsanstalt der Angestellten (1)

i mål C-17/00 (begäran om förhandsavgörande från Collè-
ge juridictionnel de la Région de Bruxelles-Capitale):                   (”Social trygghet för migrerande arbetstagare – Förordning
François De Coster mot Collège des bourgmestre et                        (EEG) nr 1408/71 – Artikel 94.1–94.3 – Ålderspension
           échevins de Watermael-Boitsfort (1)                           – Tillgodoräknande av perioder av barnuppfostran som
                                                                         fullgjorts i en annan medlemsstat innan förordning
(Begäran om förhandsavgörande – Begreppet nationell dom-                                  nr 1408/71 trätt i kraft”)
stol – Frihet att tillhandahålla tjänster – Kommunal skatt
för parabolantenner – Hinder mot mottagning av TV-                                                (2002/C 84/29)
               program som sänds via satellit)

                         (2002/C 84/28)                                                        (Rättegångsspråk: tyska)

                    (Rättegångsspråk: franska)                           (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                         publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att                         domstol och förstainstansrätt”)
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)

                                                                         I mål C-28/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG,
Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden P. Jann              från Oberster Gerichtshof (Österrike), att domstolen skall
samt domarna S. von Bahr, D.A.O. Edward, A. La Pergola                   meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella
 ---pagebreak--- 6.4.2002               SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                            C 84/19

domstolen anhängiga målet mellan Liselotte Kauer och Pen-                                       DOMSTOLENS DOM
sionsversicherungsanstalt der Angestellten, angående tolkning-
en av artikel 94.1–94.3 i rådets förordning (EEG) nr 1408/71
av den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för social                                      (femte avdelningen)
trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemed-
lemmar flyttar inom gemenskapen, i dess ändrade och uppdate-
rade lydelse enligt rådets förordning (EG) nr 118/97 av den
                                                                                                 den 22 januari 2002
2 december 1996 (EGT L 28, 1997, s. 1), har domstolen
(femte avdelningen), sammansatt av domarna D.A.O. Edward,
tillförordnad avdelningsordförande på femte avdelningen,
A. La Pergola och M. Wathelet (referent), generaladvokat:                 i mål C-31/00 (begäran om förhandsavgörande från Cour
F.G. Jacobs, justitiesekreterare: avdelningsdirektören H.A. Rühl,         de cassation): Conseil national de l’ordre des architectes
den 7 februari 2002 avkunnat en dom där domslutet har                                      mot Nicolas Dreessen (1)
följande lydelse:

                                                                          (Förhandsavgörande – Artiklarna 10 EG och 43 EG –
                                                                          Nationell lagstiftning enligt vilken tillträdet till arkitektyrket
                                                                          förutsätter innehav av ett utbildningsbevis eller yrkeskvalifi-
                                                                          kationer – Gemenskapsmedborgare som innehar ett utbild-
Artikel 94.2 i rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni
                                                                          ningsbevis som inte förekommer bland dem som anges i
1971 om tillämpningen av systemen för social trygghet när
                                                                          direktiv 85/384/EEG – Skyldighet för värdmedlemsstat, som
anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom
                                                                          har att ta ställning till en ansökan om att få utöva
gemenskapen, i dess ändrade och uppdaterade lydelse enligt rådets
                                                                          arkitektyrket inom sitt territorium, att jämföra den kompe-
förordning (EG) nr 118/97 av den 2 december 1996 jämförd med,
                                                                          tens som intygas genom utbildningsbeviset och den erfaren-
beroende på omständigheterna, artikel 8a, 48 eller 52 i EG-fördraget
                                                                          het som förvärvats med de kvalifikationer som krävs enligt
(nu artikel 18 EG, 39 EG respektive 43 EG i ändrad lydelse) skall
                                                                                          den nationella lagstiftningen)
tolkas på så sätt att den utgör hinder mot att en medlemsstat i sin
nationella lagstiftning föreskriver att perioder av barnuppfostran i en
annan medlemsstat i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet
eller Europeiska unionen endast anses vara försäkringsperioder i                                     (2002/C 84/30)
ålderspensionshänseende när

                                                                                                (Rättegångsspråk: franska)

—    de avser tiden efter att förordningen trätt i kraft i den
     förstnämnda medlemsstaten, och                                       (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                          publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                                             domstol och förstainstansrätt”)

—    det, med avseende på barnet eller barnen i fråga, enligt nationell
     lagstiftning i den medlemsstaten föreligger eller har förelegat en
     rätt till moderskapsersättning eller annan jämförbar ersättning,
                                                                          I mål C-31/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG,
                                                                          från Cour de cassation (Belgien), att domstolen skall meddela
                                                                          ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen
                                                                          anhängiga målet mellan Conseil national de l’ordre des archi-
medan perioder av barnuppfostran i den förstnämnda medlemsstaten          tectes och Nicolas Dreessen, angående tolkningen av artiklar-
anses vara försäkringsperioder i ålderspensionshänseende utan att
                                                                          na 10 EG och 43 EG, har domstolen (femte avdelningen),
någon begränsning i tiden eller några andra villkor har uppställts.       sammansatt av avdelningsordföranden P. Jann samt domarna
                                                                          S. von Bahr, D.A.O. Edward (referent), A. La Pergola och
                                                                          C.W.A. Timmermans, generaladvokat: P. Léger, justitiesekrete-
                                                                          rare: avdelningsdirektören H.A. Rühl, den 22 januari 2002
                                                                          avkunnat en dom där domslutet har följande lydelse:
(1) EGT C 102, 8.4.2000.
                                                                          Artikel 43 EG skall tolkas så, att de behöriga myndigheterna i en
                                                                          medlemsstat, som har att ta ställning till en gemenskapsmedborgares
                                                                          ansökan om tillstånd att utöva ett yrke som, enligt den nationella
                                                                          lagstiftningen, för tillträde förutsätter innehav av ett utbildningsbevis
                                                                          eller yrkeskvalifikationer, eller praktisk erfarenhet, skall beakta de
                                                                          utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis liksom den
                                                                          relevanta erfarenhet som sökanden har förvärvat, och därvid göra en
                                                                          jämförelse mellan å ena sidan den kompetens som intygas genom
                                                                          dessa behörighetsbevis och denna erfarenhet och å andra sidan de