CELEX: 31985R3389
Language: nl
Date: 1985-11-18 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3389/85 van de Raad van 18 november 1985 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor wijn van verse druiven van post ex 22.05 C van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Cyprus (1986)

6 . 12 . 85                                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 327 / 15
                                            VERORDENING ( EEG ) Nr. 3389 / 85 VAN DE RAAD
                                                               van 18 november 1985
                 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent
                 voor wijn van verse druiven van post ex 22.05 C van het gemeenschappelijk douanetarief, van
                                                            oorsprong uit Cyprus ( 1986)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                                     in de artikelen 180 en 367 van die Akte bedoelde maatrege­
                                                                             len moet treffen ; dat de desbetreffende tariefmaatregel
                                                                             derhalve van toepassing is voor de Gemeenschap van de
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                          Tien ;
Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,
                                                                             Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd
Gezien het voorstel van de Commissie ,                                       dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en
                                                                             in gelijke mate gebruik kunnen maken van de door het
Overwegende dat de geldigheidsduur van het Complemen­                        bedoelde contingent geboden mogelijkheden en dat de aan
tair Protocol bij de Overeenkomst waarbij een associatie                     dat contingent verbonden rechten in alle Lid-Staten zonder
tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische                      onderbreking worden toegepast op alle invoer van de
Gemeenschap en Cyprus (*}, op 31 december 1980 is                            betrokken produkten tot op het tijdstip waarop het contin­
verstreken ; dat de Gemeenschap , om haar handelsbetrek­                     gent geheel is uitgeput; dat een regeling voor het beheer van
kingen met dit land niet te onderbreken , voor het jaar 1984                 het communautaire tariefcontingent, gebaseerd op een ver­
de bepalingen van voornoemd Protocol bij Verordening                         deling over de Lid-Staten , in overeenstemming lijkt te zijn
( EEG ) nr. 3700 / 83 van de Raad van 22 december 1983                       met het communautaire karakter van dat contingent in het
tot vaststelling van de handelsregeling van toepassing op                    licht van de hierboven uiteengezette beginselen ; dat die
Cyprus ( 2 ) van toepassing heeft verklaard ;                                verdeling, om zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling
                                                                             op de markt van de bedoelde produkten weer te geven,
                                                                             moet geschieden naar verhouding van de behoeften van de
Overwegende dat in afwachting van de vaststelling van een                    Lid-Staten , berekend enerzijds op grond van de statistische
regeling die na 31 december 1984 van toepassing zal zijn ,                   gegevens betreffende de invoer van de betrokken produkten
de regeling die de Gemeenschap op dit ogenblik op het                        uit Cyprus over een representatieve referentieperiode , en
handelsverkeer met Cyprus op basis van voornoemd Com­                        anderzijds op grond van de economische vooruitzichten
plementair Protocol toepast voorlopig voor 1986 dient te                     voor de betrokken contingentsperiode;
worden verlengd ;
                                                                             Overwegende dat echter zowel communautaire als natio­
 Overwegende dat het bovengenoemde Complementair Pro­                        nale statistische gegevens inzake de betrokken wijnen ont­
tocol voorziet in de opening van een jaarlijks communau­                     breken en dat er geen enkele deugdelijke prognose betref­
 tair tariefcontingent van 10 000 hl voor bepaalde wijnen                    fende de invoer kan worden gemaakt; dat het onder deze
 van verse druiven , in verpakkingen inhoudende twee liter                   omstandigheden wenselijk lijkt de contingenten zodanig in
of minder, van oorsprong uit Cyprus , van post ex 22.05 C                    aanvankelijke quota te verdelen dat rekening wordt gehou­
van het gemeenschappelijk douanetarief, tegen een invoer­                    den met de afnamemogelijkheden voor de genoemde wijnen
 recht dat gelijk is aan 25 % van het recht van het gemeen­                  op de markten van de verschillende Lid-Staten ;
 schappelijk douanetarief; dat het dienstig is dit tariefcontin­
gent te openen voor het tijdvak van 1 januari tot en met
 31 december 1986 ;                                                           Overwegende dat het, ten einde rekening te houden met de
                                                                              ontwikkeling van de invoer van de betrokken produkten in
 Overwegende dat voor de betrokken wijnen de referentie­                      de verschillende Lid-Staten , dienstig is dit contingent in
 prijzen franco grens in acht moeten worden genomen ; dat                     twee gedeelten de splitsen , waarvan het eerste gedeelte over
 deze wijnen alleen voor dit tariefcontingent in aanmerking                   de Lid-Staten wordt verdeeld, terwijl het tweede gedeelte
 kunnen komen onder de voorwaarde dat artikel 18 van                          een reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften
 Verordening ( EEG ) nr . 337 / 79 ( 3 ), laatstelijk gewijzigd bij           van de Lid-Staten die hun aanvankelijke quotum hebben
 Verordening ( EEG ) nr . 2342 / 84 ( 4 ), wordt nageleefd ;                  opgebruikt ; dat het , ten einde aan de importeurs van elke
                                                                              Lid-Staat enige zekerheid te verschaffen , dienstig is het
                                                                              eerste gedeelte van het communautaire contingent vast te
 Overwegende dat bij ontstentenis van een protocol als                        stellen op een niveau dat in het onderhavige geval 80 % van
 bedoeld in de artikelen 179 en 366 van de Akte betreffende
                                                                              het volume van het contingent zou kunnen bedragen;
 de toetreding van Spanje en Portugal , de Gemeenschap de
                                                                              Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid­
 (!)   PB nr . L 172 van 28 .   6 . 1978 , blz . 2 .                          Staten meer of minder spoedig kunnen zijn opgebruikt; dat
  (2 ) PB nr . L 369 van 30 .   12 . 1983 , blz . 1 .                         het , ten einde daarmee rekening te houden en elke onder­
  (3)  PB nr . L 54 van 5 . 3 . 1979 , blz . 1 .                              breking te voorkomen , van belang is dat iedere Lid-Staat
  (4)  PB nr . L 217 van 14 .   8 . 1984 , blz . 6 .                          die zijn aanvankelijke quotum nagenoeg geheel heeft opge­
 ---pagebreak--- Nr . L 327 / 16                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      6 . 12 . 85
bruikt , overgaat tot opneming van een extra quotum uit de                    Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het
reserve; dat dergelijke opnemingen door elke Lid-Staat                       Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
moeten worden verricht wanneer elk van zijn extra quota                       Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
vrijwel geheel is aangewend , en wel zo vaak als de reserve                  door de Benelux Economische Unie, elke handeling met
dit toelaat ; dat de aanvankelijke en de extra quota moeten                  betrekking tot het beheer van de aan de genoemde Econo­
gelden tot aan het einde van de contingentsperiode; dat                       mische Unie toegewezen quota kan worden verricht door
deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist                          één van haar leden ,
tussen de Lid-Staten en de Commissie, die met name de
benuttingsgraad van het contingent moet kunnen volgen en                      HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten ;
                                                                                                       Artikel 1
Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat die                     1 . Van 1 januari tot en met 31 december 1986 worden bij
op een bepaald tijdstip van de geldigheidsduur van het                       invoer in de Gemeenschap van de Tien de rechten van het
contingent een aanzienlijk overschot heeft , daarvan een                     gemeenschappelijk douanetarief voor de onderstaande pro­
aanmerkelijk percentage terugstort in de reserve , ten einde                 dukten , van oorsprong uit Cyprus, in het kader van een
te voorkomen dat in een Lid-Staat een gedeelte van het                       communautair tariefcontingent van een totale grootte van
communautaire tariefcontingent onbenut blijft, terwijl                        10 000 hl , geschorst tot de niveaus die voor elk van deze
andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken ;                       produkten hieronder zijn vermeld :
                   Nr . van het
                    gemeen­
                                                                   Omschrijving                                     Rechten
                   schappelijk
                  douanetarief
                     22.05        Wijn van verse druiven ; druivemost waarvan de gisting door toevoegen
                                  van alcohol is gestuit (mistella daaronder begrepen ):
                                  C. andere :
                                       I. met een effectief alcohol-volumegehalte van 13 % vol of minder , in
                                           verpakkingen inhoudende :
                                           ex a) twee liter of minder :
                                                  — Wijn van verse druiven                                      3,6 Ecu / hl
                                      II . met een effectief alcohol-volumegehalte van meer dan 13 % vol ,
                                           doch niet meer dan 15 % vol , in verpakkingen inhoudende:
                                           ex a ) twee liter of minder :
                                                  — Wijn van verse druiven , andere dan likeurwijn , met een
                                                     effectief alcohol-volumegehalte van 15 % vol               4,2 Ecu / W
2 . Voor de betrokken wijnen moeten de referentieprijzen                      3 . Het tweede gedeelte , dat 2 000 hl beloopt , vormt de
franco grens in acht worden genomen. Deze wijnen kunnen                       reserve .
alleen voor dit tariefcontingent in aanmerking komen
onder de voorwaarde dat artikel 18 van Verordening                                                      Artikel 3
( EEG) nr. 337 / 79 wordt nageleefd .
                                                                               1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-Staat ,
                                                                              zoals vastgesteld in artikel 2 , lid 2 , dan wel dat zelfde
                              Artikel 2
                                                                               quotum verminderd met het bij toepassing van artikel 5 in
                                                                               de reserve teruggestorte gedeelte , voor 90 % of meer is
1 . Het in artikel 1 bedoelde tariefcontingent wordt in                        benut , gaat deze Lid-Staat, door middel van een kennis­
twee gedeelten gesplitst .                                                    geving aan de Commissie , onverwijld over tot opneming,
                                                                               voor zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid
2 . Een eerste gedeelte van 8 000 hl wordt over de Lid­                        aanwezig is, van een tweede quotum , gelijk aan 15 % van
Staten verdeeld ; de quota die, behoudens artikel 5 , tot en                   zijn aanvankelijke quotum , eventueel op de volgende een­
met 31 december 1986 gelden , bedragen de volgende                             heid naar boven afgerond .
hoeveelheden :
                                                                               2 . Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van zijn
                                                        (in hl)
                                                                               aanvankelijke quotum , het door hem opgenomen tweede
        Benelux                                            10
        Denemarken
                                                                               quotum voor 90 % of meer heeft aangewend , gaat hij , op
                                                         380
        Duitsland
                                                                               de wijze als bepaald in lid 1 , over tot opneming van een
                                                         540
        Griekenland
                                                                               derde quotum , gelijk aan 7,5 % van zijn aanvankelijke
                                                           10
                                                                               quotum , eventueel op de volgende eenheid naar boven
        Frankrijk                                          10
        Ierland
                                                                               afgerond .
                                                         340
        Italië                                             10                  3 . Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van zijn
        Verenigd Koninkrijk                           6 700 .                  tweede quotum , het door hem opgenomen derde quotum
 ---pagebreak--- 6 . 12 . 85                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr . L 327 / 17
voor 90 % of meer heeft aangewend , gaat hij op dezelfde           Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1986 in kennis
wijze over tot opneming van een vierde quotum , dat gelijk         van de stand der reserve na de overeenkomstig artikel 5
is aan het derde .                                                 verrichte terugstortingen .
Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is uitge­         Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
put .                                                              volledig wordt uitgeput tot de nog beschikbare hoeveel­
                                                                   heden beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die
4 . In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en met 3       deze laatste opneming verricht mede , hoeveel het saldo
kunnen de Lid-Staten overgaan tot opneming van geringere           bedraagt .
hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde quota , wan­
neer er aanleiding is om aan te nemen dat die quota
wellicht niet geheel zullen worden benut . Zij delen aan de                                   Artikel 7
Commissie de redenen mee die tot toepassing van het
onderhavige lid hebben geleid .                                    1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat
                                                                   bij opening van de met toepassing van artikel 3 door hen
                                                                   opgenomen extra quota, de door hen ingevoerde hoeveel­
                           Artikel 4                               heden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op
                                                                   hun gecumuleerde aandeel in het communautaire contin­
De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden           gent .
tot en met 31 december 1986 .
                                                                   2 . De Lid-Staten waarborgen de importeurs van de
                                                                   betrokken produkten vrije toegang tot de hun toegewezen
                           Artikel 5
                                                                   quota .
De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1986 van het          3 . De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten
niet benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum in de           wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveel­
reserve terug, het deel dat op 15 september 1986 20 % van          heden van de betrokken produkten die bij de douane ten
het aanvankelijke quotum te boven gaat . Zij kunnen een            invoer in het vrije verkeer worden aangegeven.
grotere hoeveelheid terugstorten , wanneer er aanleiding is
om aan te nemen dat deze wellicht onbenut zal blijven .
                                                                                              Artikel 8
De Lid-Staten geven uiterlijk op 1 oktober 1986 aan de
Commissie kennis van de totale invoer van de betrokken             De Lid-Staten stellen de Commissie op haar verzoek op de
produkten die tot 15 september 1986 heeft plaatsgevonden           hoogte van de invoer die daadwerkelijk op hun quota is
en op het communautaire contingent is afgeboekt , alsmede          afgeboekt .
eventueel van het gedeelte van hun aanvankelijke quotum
dat zij in de reserve terugstorten .
                                                                                               Artikel 9
                           Artikel 6                               De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te
                                                                   bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .
De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten
overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota en
brengt , zodra de opgaven haar bereiken , elke Lid-Staat op                                  Artikel 10
de hoogte van de in de reserve nog aanwezige hoeveel­
heden .                                                            Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1986 .
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
                   Lid-Staat .
                   Gedaan te Brussel , 18 november 1985 .
                                                                                          Voor de Raad
                                                                                          De Voorzitter
                                                                                          M. FISCHBACH