CELEX: 22011A0526(01)
Language: hr
Date: 2010-11-11 00:00:00
Title: Protokol između Europske unije i Arapske Republike Egipta o uspostavljanju mehanizma za rješavanje sporova primjenjivog na sporove prema trgovinskim odredbama Euro-mediteranskog sporazuma o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Arapske Republike Egipta, s druge strane

11/Sv. 112
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               236
            
         22011A0526(01)
   
               L 138/3
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         PROTOKOL
   između Europske unije i Arapske Republike Egipta o uspostavljanju mehanizma za rješavanje sporova primjenjivog na sporove prema trgovinskim odredbama Euro-mediteranskog sporazuma o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Arapske Republike Egipta, s druge strane
   EUROPSKA UNIJA, dalje u tekstu „Unija”,
   s jedne strane,
   i
   ARAPSKA REPUBLIKA EGIPAT, dalje u tekstu „Egipat”,
   s druge strane,
   SPORAZUMJELE SU SE:
   POGLAVLJE I.
   
      CILJ I PODRUČJE PRIMJENE
   
   Članak 1.
   Cilj
   Cilj ovog Protokola je izbjegavanje i rješavanje svih trgovinskih sporova između stranaka nastojanjem da se, kad je god to moguće, postigne sporazumno rješenje.
   Članak 2.
   Primjena Protokola
   1.   Odredbe ovog Protokola primjenjuju se na sve razlike u vezi s tumačenjem i primjenom odredaba iz glave II. (s iznimkom članaka 22., 23. i 24.) Euro-mediteranskog sporazuma o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Arapske Republike Egipta s druge strane (dalje u tekstu „Sporazum o pridruživanju”) (1), osim ako je izričito utvrđeno drukčije. Članak 82. Sporazuma o pridruživanju primjenjuje se na sporove u vezi s primjenom i tumačenjem drugih odredaba Sporazuma o pridruživanju.
   2.   Postupci predviđeni ovim Protokolom primjenjuju se u slučaju kad Vijeće za pridruživanje ne riješi u roku od 60 dana spor koji je mu je upućen u skladu s člankom 82. Sporazuma o pridruživanju.
   3.   U smislu stavka 2. smatra se da je spor razriješen kad Vijeće za pridruživanje donese odluku, kako je predviđeno člankom 82. stavkom 2. Sporazuma o pridruživanju, ili kad proglasi da spora više nema.
   POGLAVLJE II.
   
      SAVJETOVANJE I POSREDOVANJE
   
   Članak 3.
   Savjetovanje
   1.   Stranke nastoje riješiti sve razlike u vezi s tumačenjem i primjenom odredaba iz članka 2. poduzimanjem savjetovanja u dobroj vjeri kako bi se postiglo pravodobno, pravično i sporazumno rješenje.
   2.   Stranka savjetovanje traži pisanim zahtjevom upućenim drugoj stranci u kojem navodi sve sporne mjere i sve odredbe Sporazuma o pridruživanju koje smatra primjenjivima, a čiji se primjerak dostavlja pododboru za industriju, trgovinu, usluge i ulaganje.
   3.   Savjetovanja se održavaju u roku od 40 dana od dana primitka zahtjeva te se odvijaju na području one stranke protiv koje je podnesena pritužba, osim ako stranke ne odluče drukčije. Savjetovanja se smatraju završenima u roku od 60 dana od dana primitka zahtjeva osim ako se obje stranke slože da se savjetovanja nastave. Savjetovanja su povjerljiva, posebno sve otkrivene informacije i stajališta koja su stranke zauzele za vrijeme ovih postupaka, te ne utječu na prava bilo koje stranke u daljnjim postupcima.
   4.   Savjetovanje o žurnim pitanjima, uključujući ona koja se tiču kvarljive ili sezonske robe, održavaju se u roku od 15 dana od datuma primitka zahtjeva te se smatraju završenim u roku od 30 dana od datuma primitka zahtjeva.
   5.   U slučaju da stranka kojoj je podnesen zahtjev ne odgovori na zahtjev u roku od 15 dana od datuma njegova primitka, ili ako se savjetovanje ne održi u vremenskom roku utvrđenom stavkom 3. ili stavkom 4., ili se savjetovanje završi, a da nije postignuto sporazumno rješenje, stranka podnositeljica pritužbe može zahtijevati da se u skladu s člankom 5. osnuje arbitražno vijeće.
   Članak 4.
   Posredovanje
   1.   Ako savjetovanja ne daju sporazumno rješenje, stranke mogu, uz obostrani dogovor, tražiti pozivanje posrednika. Svaki zahtjev za posredovanjem mora biti u pisanom obliku upućen stranci protiv koje je podnesena pritužba i pododboru za industriju, trgovinu, usluge i ulaganja te mora navesti mjeru koja je bila predmet savjetovanja kao i obostrano dogovorene nadležnosti kod posredovanja. Svaka se stranka obvezuje da će pažljivo razmotriti zahtjeve za posredovanjem.
   2.   Ako se stranke ne dogovore o posredniku u roku od 15 dana od datuma primitka zahtjeva za posredovanjem, predsjedavajući pododbora za industriju, trgovinu, usluge i ulaganja ili njihov predstavnik ždrijebom biraju posrednika iz skupine pojedinaca koji su na popisu iz članka 19. te nisu državljani nijedne od stranaka. Odabir se vrši u roku od 10 dana od datuma primitka zahtjeva. Posrednik će sazvati sastanak sa strankama najranije 20 dana i najkasnije 30 dana nakon što je izabran. Posrednik prima podneske svake stranke najkasnije 15 dana prije sastanka i može zatražiti dodatne informacije od stranaka, stručnjaka ili tehničkih savjetnika, ako ona ili on to smatra potrebnim. Sve informacije dobivene na ovaj način moraju se otkriti i dostaviti svakoj stranci da izrazi svoje komentare. Posrednik priopćuje mišljenje najkasnije 45 dana nakon što je izabran.
   3.   Mišljenje posrednika može uključivati preporuku o tome kako riješiti spor u skladu s odredbama iz članka 2. Mišljenje posrednika je neobvezujuće.
   4.   Stranke se mogu dogovoriti o izmjeni rokova iz stavka 2. Posrednik se također može odlučiti za izmjenu navedenih rokova na zahtjev bilo koje od stranaka, s obzirom na osobite teškoće koje je iskusila dotična stranka ili složenost slučaja.
   5.   Postupci koji uključuju posredovanje, posebno mišljenje posrednika te sve otkrivene informacije i stajališta koja su stranke zauzele za vrijeme ovih postupaka, povjerljivi su i ne utječu na prava bilo koje stranke u daljnjim postupcima.
   6.   Ako se stranke slože, postupci u vezi s posredovanjem mogu se nastaviti dok se odvija arbitražni postupak.
   7.   Razlozi i postupci za zamjenu posrednika mogu biti samo oni opisani u stavcima od 18. do 21. Poslovnika.
   POGLAVLJE III.
   
      POSTUPCI ZA RJEŠAVANJE SPOROVA
   
   
      ODJELJAK I.
   
   
      
         Arbitražni postupak
      
   
   Članak 5.
   Početak arbitražnog postupka
   1.   Kada stranke ne uspiju riješiti spor uz pomoć savjetovanja, kako je predviđeno u članku 3. ili uz pomoć posredovanja, kako je predviđeno u članku 4., stranka koja je podnijela pritužbu može zahtijevati osnivanje arbitražnog vijeća.
   2.   Zahtjev za osnivanjem arbitražnog vijeća mora biti u pisanom obliku upućen stranci protiv koje je podnesena pritužba i pododboru za industriju, trgovinu, usluge i ulaganja. Stranka koja je podnijela pritužbu u svojem zahtjevu utvrđuje spornu mjeru te objašnjava kako takva mjera predstavlja kršenje odredaba iz članka 2. Osnivanje arbitražnog vijeća zahtijeva se najkasnije 18 mjeseci od datuma primitka zahtjeva za savjetovanje, ne dovodeći u pitanje prava stranke koja je podnijela pritužbu da u budućnosti zatraži nova savjetovanja o istom predmetu.
   Članak 6.
   Osnivanje arbitražnog vijeća
   1.   Arbitražno vijeće je sastavljeno od tri arbitra.
   2.   U roku od 15 dana od datuma kada stranka protiv koje je podnesena pritužba primi zahtjev za osnivanjem arbitražnog vijeća, stranke se savjetuju da bi postigle sporazum o sastavu arbitražnog vijeća.
   3.   U slučaju kada se stranke ne mogu složiti o sastavu vijeća u roku utvrđenom u stavku 2., svaka stranka može zahtijevati od predsjedavajućih pododbora za industriju, trgovinu, usluge i ulaganja ili njihovog predstavnika, da sva tri člana izaberu ždrijebom s popisa utvrđenog na temelju članka 19., jednog među pojedincima koje predlaže stranka koja je podnijela pritužbu, jednog među pojedincima koje predlaže stranka protiv koje je podnesena pritužba i jednog među pojedincima koje su stranke izabrale za obavljanje funkcije predsjedavajućeg. Kad se stranke dogovore o jednom ili više članova arbitražnog vijeća, svi preostali članovi biraju se po istom postupku.
   4.   Predsjedavajući pododbora za industriju, trgovinu, usluge i ulaganja ili njihov predstavnik biraju arbitre u roku od 10 dana od zahtjeva iz stavka 3. od bilo koje stranke.
   5.   Datum osnivanja arbitražnog vijeća je datum kada su izabrana tri arbitra.
   6.   Razlozi i postupci za zamjenu arbitara mogu biti samo oni opisani u stavcima od 18. do 21. Poslovnika.
   Članak 7.
   Privremeno izvješće vijeća
   Arbitražno vijeće izdaje strankama privremeno izvješće, u kojem utvrđuje činjenično stanje, primjenjivost relevantnih odredaba i osnovne principe koji su temelj njegovih nalaza i preporuka, u pravilu, to najkasnije 120 dana od datuma osnivanja arbitražnog vijeća. Svaka stranka može dostaviti pisani zahtjev arbitražnom vijeću za preispitivanje detaljnih aspekata privremenog izvješća u roku od 15 dana od njegove objave. Nalazi konačne odluke vijeća uključuju raspravu o argumentima iznesenima u privremenoj fazi.
   Članak 8.
   Odluka arbitražnog vijeća
   1.   Arbitražno vijeće, u pravilu, priopćuje svoju odluku strankama i pododboru za industriju, trgovinu, usluge i ulaganja u roku od 150 dana od datuma osnivanja arbitražnog vijeća. Ako vijeće smatra da se ovaj rok ne može poštovati, predsjedavajući arbitražnog vijeća mora o tome obavijestiti stranke i pododbor za industriju, trgovinu, usluge i ulaganja pisanim putem, navodeći razloge kašnjenja i datum kad vijeće planira zaključiti svoj rad. Odluka ni u kojem slučaju ne smije biti donesena više od 180 dana nakon datuma osnivanja arbitražnog vijeća.
   2.   Arbitražno vijeće, na zahtjev obiju stranaka, suspendira svoj rad u bilo koje vrijeme i za razdoblje o kojem se stranke dogovore, a ne prelazi 12 mjeseci, te na kraju ovog dogovorenog razdoblja na zahtjev stranke koja je podnijela pritužbu nastavlja s radom. Ako stranka koja je podnijela pritužbu ne traži nastavljanje rada arbitražnog vijeća prije isteka dogovorenog razdoblja suspenzije, postupak se prekida. Suspenzija i prestanak rada arbitražnog vijeća ne utječu na prava bilo koje stranke u drugom postupku o istom predmetu.
   3.   U hitnim slučajevima, uključujući one koji se odnose na kvarljivu ili sezonsku robu, arbitražno vijeće ulaže sve napore kako bi svoju odluku priopćio u roku od 75 dana od datuma svojega osnivanja. To ne smije ni pod kakvim okolnostima trajati dulje od 90 dana od njegova osnivanja. Arbitražno vijeće o tome smatra li slučaj hitnim prethodno donosi odluku u roku od 10 dana od svojega osnivanja.
   
      ODJELJAK II.
   
   
      
         Usklađivanje
      
   
   Članak 9.
   Usklađivanje s odlukama arbitražnog vijeća i žalbenog vijeća
   Svaka stranka poduzima sve potrebne mjere kako bi se uskladila s odlukom arbitražnog vijeća i stranke će se nastojati dogovoriti o razdoblju za usklađivanje s odlukom.
   Članak 10.
   Razumno razdoblje za usklađivanje
   1.   Najkasnije 30 dana nakon što stranke prime obavijest o odluci arbitražnog vijeća, stranka protiv koje je podnesena pritužba obavješćuje stranu koja je podnijela pritužbu i pododbor za industriju, trgovinu, usluge i ulaganja o vremenu koje će joj trebati za usklađivanje (razumno razdoblje), ako trenutačno usklađivanje nije moguće.
   2.   Ako među strankama postoji neslaganje o razumnom razdoblju za usklađivanje s odlukom arbitražnog vijeća, stranka koja je podnijela pritužbu mora, u roku od 20 dana od primitka obavijesti koju joj je, na temelju stavka 1., uputila stranka protiv koje je podnesena pritužba, pisanim putem tražiti da duljinu razumnog razdoblja odredi arbitražno vijeće. Takav se zahtjev istodobno priopćuje drugoj stranci i pododboru za industriju, trgovinu, usluge i ulaganja. Arbitražno vijeće mora o svojoj odluci stranke i pododbor za industriju, trgovinu, usluge i ulaganja obavijestiti u roku od 30 dana od datuma primitka zahtjeva.
   3.   Razumno razdoblje se može produljiti uz obostrani dogovor stranaka.
   Članak 11.
   Preispitivanje svih mjera poduzetih za usklađivanje s odlukom arbitražnog vijeća
   1.   Stranka protiv koje je podnesena pritužba obavješćuje drugu stranu i pododbor za industriju, trgovinu, usluge i ulaganja prije završetka razumnog razdoblja o svim mjerama koje je poduzela za usklađivanje s odlukom arbitražnog suda.
   2.   U slučaju neslaganja između stranaka u vezi s postojanjem ili dosljednošću bilo koje mjere, priopćene na temelju stavka 1., s odredbama iz članka 2., stranka koje je podnijela pritužbu može pisanim putem zatražiti da arbitražno vijeće presudi o tom predmetu. Takav zahtjev mora sadržavati opis sporne mjere i objasniti razlog zbog kojeg mjera nije u skladu s odredbama članka 2. Arbitražno vijeće svoju odluku objavljuje u roku od 90 dana od dana primitka zahtjeva.
   Članak 12.
   Privremena pravna sredstva u slučaju neusklađivanja
   1.   Ako stranka protiv koje je podnesena pritužba ne obavijesti o mjerama poduzetim za usklađivanje s odlukom arbitražnog vijeća prije isteka razumnog razdoblja ili ako arbitražno vijeće presudi da je mjera, priopćena na temelju članka 11. stavka 1., nedosljedna obvezama te stranke na temelju odredaba iz članka 2., stranka protiv koje je podnesena pritužba mora, ako tako zatraži stranka koja je podnijela pritužbu, dati ponudu za privremenu odštetu.
   2.   Ako se ne postigne sporazum o odšteti u roku od 30 dana nakon završetka razumnog razdoblja ili odluke arbitražnog vijeća na temelju članka 11. da je mjera za usklađivanje nedosljedna odredbama iz članka 2., stranka koja je podnijela pritužbu ima pravo da se, nakon što obavijesti drugu stranu i pododbor za industriju, trgovinu, usluge i ulaganja, njezine obveze, koje proizlaze iz bilo koje odredbe iz članka 2., suspenzije na razini, koja je jednaka uništenju ili oštećenju, nastalo zbog kršenja. Stranka koja je podnijela pritužbu može provesti suspenziju15 dana nakon datuma primitka obavijesti koju joj je uputila stranka protiv koje je podnesena pritužba, osim ako stranka protiv koje je podnesena pritužba nije zatražila arbitražu na temelju stavka 3.
   3.   Ako stranka protiv koje je podnesena pritužba smatra da razina suspenzije ne odgovara uništenju ili oštećenju, koje je nastalo zbog kršenja, može pisanim putem zatražiti da arbitražno vijeće odluči o tom predmetu. Obavijest o tom zahtjevu dostavlja se drugoj stranci i pododboru za industriju, trgovinu i usluge prije isteka roka od 15 dana iz stavka 2. Arbitražno vijeće će nakon što, prema potrebi, potraži mišljenje stručnjaka, strankama i instituciji odgovornoj za trgovinska pitanja u roku od 30 dana od primitka zahtjeva objaviti svoju odluku o razini suspenzije obveza. Obveze se ne suspendiraju dok arbitražno vijeće ne priopći svoju odluku, a svaka suspenzija mora biti dosljedna odluci arbitražnog vijeća.
   4.   Suspenzija obveza je privremena i primjenjuje se samo dok se mjera, za koju se utvrdila nedosljednost odredbama iz članka 2., ne povuče ili izmijeni tako da se uskladi s tim odredbama, kako je utvrđeno na temelju članka 13., ili dok se stranke ne dogovore o rješenju spora.
   Članak 13.
   Preispitivanje svih mjera poduzetih za usklađivanje nakon suspenzije obveza
   1.   Stranka protiv koje je podnesena pritužba mora obavijestiti drugu stranku i pododbor za industriju, trgovinu, usluge i ulaganja o svakoj mjeri koju poduzme kako bi se uskladila s odlukom arbitražnog vijeća i o svom zahtjevu za prestanak suspenzije obaveza koju primjenjuje stranka podnositeljica pritužbe.
   2.   Ako stranke ne postignu sporazum o usklađenosti mjere o kojoj su bili obaviješteni s odredbama iz članka 2. u roku od 30 dana od datuma primitka obavijesti, stranka koja je podnijela tužbu pisanim putem traži da arbitražno vijeće presudi u tom predmetu. Takav se zahtjev istodobno priopćuje drugoj strani i pododboru za industriju, trgovinu, usluge i ulaganja. Stranke i pododbor za industriju, trgovinu, usluge i ulaganja moraju o odluci arbitražnog vijeća biti obaviješteni u roku od 45 dana od datuma primitka zahtjeva. Ako arbitražno vijeće odluči da je svaka mjera poduzeta radi usklađivanja, u skladu s odredbama iz članka 2., suspenzija obveza se ukida.
   
      ODJELJAK III.
   
   
      
         Zajedničke odredbe
      
   
   Članak 14.
   Sporazumno rješenje
   Stranke mogu bilo kada postići sporazumno rješenje spora na temelju ovog Protokola. O takvom rješenju one obavješćuju pododbor za industriju, trgovinu, usluge i ulaganja kao i arbitražno vijeće. Nakon obavijesti o sporazumnom rješenju, vijeće završava svoj rad i postupak se završava.
   Članak 15.
   Pravilnik
   1.   Postupci rješavanja sporova iz poglavlja III. ovog Protokola uređuju se Pravilnikom priloženom ovom Protokolu.
   2.   Svi sastanci arbitražnog vijeća su otvoreni za javnost u skladu s Pravilnikom, osim ako se stranke dogovore drukčije.
   Članak 16.
   Informacije i tehnički savjet
   Na zahtjev jedne od stranaka ili na vlastitu inicijativu, arbitražno vijeće može prikupiti informacije koje smatra potrebnim za postupak koji vodi. Također, arbitražno vijeće ima posebno pravo zatražiti mišljenje stručnjaka, ocijeni li to potrebnim. Arbitražno vijeće se savjetuje sa strankama prije nego što odabere takve stručnjake. Sve informacije dobivene na ovaj način moraju se otkriti i dostaviti svakoj stranci da izrazi svoje komentare. Ako stranke ne dogovore drukčije, zainteresirane fizičke ili pravne osobe s poslovnim nastanom na području stranaka ovlaštene su dostaviti obavijesti pisanim putem arbitražnim vijećima u skladu s Poslovnikom. Takve obavijesti moraju biti ograničene na činjenične aspekte spora i ne smiju se baviti pravnim pitanjima.
   Članak 17.
   Pravila tumačenja
   Svako arbitražno vijeće tumači odredbe iz članka 2. u skladu s uobičajenim pravilima tumačenja međunarodnog javnog prava, uključujući Bečku konvenciju o pravu međunarodnih ugovora. Odluke arbitražnog vijeća ne mogu dodati ili umanjiti prava i obveze predviđene odredbama iz članka 2.
   Članak 18.
   Rješenja i odluka arbitražnog vijeća
   1.   Arbitražno vijeće ulaže napore da sva rješenja donese konsenzusom. Kad se, unatoč tome, do rješenja ne može doći konsenzusom, o spornom se predmetu odlučuje većinom glasova. Ni u kojem se slučaju, međutim, oprečna mišljenja arbitara ne smiju objaviti.
   2.   Svaka je odluka arbitražnog vijeća obvezujuća za stranke i ne stvara nikakva prava ili obveze za fizičke ili pravne osobe. Odlukom se utvrđuje činjenično stanje, primjenjivost relevantnih odredaba Sporazuma o pridruživanju i osnovni principi koji su temelj donesenih nalaza i zaključaka. Pododbor za industriju, trgovinu, usluge i ulaganja javno objavljuje odluku arbitražnog vijeća u cijelosti osim ako odluči to ne učiniti kako bi se osigurala povjerljivost poslovnih tajnih informacija.
   POGLAVLJE IV.
   
      OPĆE ODREDBE
   
   Članak 19.
   Popis arbitara
   1.   Pododbor za industriju, trgovinu, usluge i ulaganja, najkasnije 6 mjeseci od stupanja na snagu ovog Protokola, mora sastaviti popis najmanje 15 osoba voljnih i sposobnih za službu arbitra. Svaka od stranaka predlaže barem pet pojedinaca za obavljanje uloge arbitra. Dvije stranke također biraju barem pet pojedinaca koji nisu državljani nijedne stranke i koji će obavljati funkciju predsjedavajućeg arbitražnog vijeća. Pododbor za industriju, trgovinu, usluge i ulaganja će jamčiti trajno vođenje popisa na ovoj razini.
   2.   Arbitri imaju stručno znanje i iskustvo iz prava i međunarodne trgovine. Oni su neovisni, svoju funkciju obavljaju u svojoj individualnoj nadležnosti i ne dobivaju upute ni od jedne organizacije ili vlade, niti su povezani s vladom bilo koje od stranaka, te poštuju Kodeks ponašanja, priložen ovom Protokolu.
   3.   Pododbor za industriju, trgovinu, usluge i ulaganja može izraditi dodatne sektorske popise s barem 15 pojedinaca koji imaju stručno znanje iz tog područja u specifičnim pitanjima obuhvaćenima Sporazumom o pridruživanju. Nakon primjene izbornog postupka iz članka 6. stavka 2., predsjedavajući pododbora za industriju, trgovinu, usluge i ulaganja mogu koristiti sektorski popis nakon što se s tim slože obje stranke.
   4.   Ako popis iz stavka 1. ovog članka nije sastavljen u trenutku podnošenja zahtjeva za posredovanjem ili osnivanjem arbitražnog vijeća, arbitri se biraju ždrijebom između pojedinaca koje su formalno predložile jedna ili obje stranke. Pojedinci predloženi za predsjedavajućeg arbitražnog vijeća ili posrednika ne mogu biti državljani ni jedne od stranaka.
   Članak 20.
   Odnos prema obvezama WTO-a
   1.   Kad stranka traži rješavanje spora u vezi s obvezom iz Sporazuma o Svjetskoj trgovinskoj organizaciji, ima mogućnost poslužiti se relevantnim pravilima i postupcima Sporazuma o Svjetskoj trgovinskoj organizaciji, koji se primjenjuju neovisno o odredbama ovog Sporazuma.
   2.   Kad stranka traži rješavanje spora u vezi s obvezom iz područja primjene ovog Sporazuma kako je utvrđeno člankom 2., ima mogućnost poslužiti se pravilima i postupcima ovog Sporazuma.
   3.   Ako stranke ne dogovore drukčije, kad stranka traži rješavanje spora u vezi s obvezom iz područja primjene ovog Sporazuma kako je utvrđeno člankom 2., koja je u bitnome jednaka obvezi iz Sporazuma o Svjetskoj trgovinskoj organizaciji, ona ima mogućnost poslužiti se relevantnim pravilima i postupcima Sporazuma o Svjetskoj trgovinskoj organizaciji, koji se primjenjuju neovisno o odredbama ovog Sporazuma.
   4.   Nakon pokretanja postupaka za rješavanje sporova, forum izabran u skladu s gore navedenim stavcima, ako se nije oglasio nenadležnim, koristi se ne računajući drugi.
   5.   Nijednom odredbom ovog Sporazuma stranka se ne sprečava u provedbi suspenzije obveza koju je odobrilo tijelo WTO-a za rješavanje sporova. Sporazum WTO-a se ne smije koristiti za sprečavanje stranke u suspenziji obveza na temelju ovog Sporazuma.
   Članak 21.
   Rokovi
   1.   Svi rokovi iz ovog Protokola, uključujući rokove u kojima arbitražna vijeća moraju priopćiti svoje odluke, računaju se u kalendarskim danima od datuma koji slijedi nakon radnje ili činjenice na koje se odnose.
   2.   Obostranim dogovorom stranaka svaki rok iz ovog Protokola može se produljiti. Stranke se obvezuju na pažljivo razmatranje zahtjeva za produljenjem rokova zbog teškoća s kojima se suočava bilo koja stranka pri usklađivanju s postupcima ovog Protokola. Na zahtjev stranke arbitražno vijeće može produljiti rokove koji se primjenjuju tijekom postupaka, uzimajući u obzir različite stupnjeve razvoja obiju stranaka.
   Članak 22.
   Preispitivanje i izmjena Protokola
   1.   Najkasnije 3 godine nakon stupanja na snagu ovog Protokola i njegovih priloga, Vijeće za pridruživanje preispituje njihovu provedbu s ciljem odlučivanja o njihovom nastavku, izmjeni ili prestanku.
   2.   Pri tom preispitivanju, Vijeće za pridruživanje može razmotriti mogućnost stvaranja žalbenog tijela zajedničkog za nekoliko euro-mediteranskih sporazuma.
   3.   Vijeće za pridruživanje može odlučiti izmijeniti ovaj Protokol i njegove priloge.
   Članak 23.
   Stupanje na snagu
   Stranke odobravaju ovaj Protokol u skladu s vlastitim postupcima. Ovaj Protokol stupa na snagu prvoga dana drugog mjeseca od datuma kada su stranke jedna drugu obavijestile o tome da su postupci iz ovog članka završeni.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu dana jedanaestog studenoga godine dvije tisuće i desete, u po dva primjerka, na bugarskom, češkom, danskom, engleskom, estonskom, finskom, francuskom, grčkom, latvijskom, litavskom, mađarskom, malteškom, nizozemskom, njemačkom, poljskom, portugalskom, rumunjskom, slovačkom, slovenskom, španjolskom, švedskom, talijanskom i arapskom jeziku, pri čemu je svaki od tih tekstova jednako vjerodostojan.
      
         За Европейския съюз
         Por la Unión Europea
         Za Evropskou unii
         For Den Europæiske Union
         Für die Europäische Union
         Euroopa Liidu nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
         For the European Union
         Pour l’Union européenne
         Per l’Unione europea
         Eiropas Savienības vārdā –
         Europos Sąjungos vardu
         Za Europsku uniju
         Az Európai Unió részéről
         Għall-Unjoni Ewropea
         Voor de Europese Unie
         W imieniu Unii Europejskiej
         Pela União Europeia
         Pentru Uniunea Europeană
         Za Európsku úniu
         Za Evropsko unijo
         Euroopan unionin puolesta
         För Europeiska unionen
         
            
         
            
      
      
         За Арабска република Египет
         Por la República Árabe de Egipto
         Za Egyptskou arabskou republiku
         For Den Arabiske Republik Egypten
         Für die Arabische Republik Ägypten
         Egiptuse Araabia Vabariigi nimel
         Για την Αραβική Δημοκρατία της Αιγύπτου
         For the Arab Republic of Egypt
         Pour la République arabe d'Égypte
         Per la Repubblica araba d'Egitto
         Ēģiptes Arābu Republikas vārdā –
         Egipto Arabų Respublikos vardu
         Za Arapsku Republiku Egipat
         Az Egyiptomi Arab Köztársaság részéről
         Għar-Repubblika Għarbija tal-Eġittu
         Voor de Arabische Republiek Egypte
         W imieniu Arabskiej Republiki Egiptu
         Pela República Árabe do Egipto
         Pentru Republica Arabă Egipt
         Za Arabsko republiko Egipt
         Za Egyptskú arabskú republiku
         Egyptin arabitasavallan puolesta
         På Arabrepubliken Egyptens vägnar
         
            
         
            
      
   
   
      (1)  Odredbama ovog Protokola ne dovodi se u pitanje članak 34. Protokola koji se odnosi na definiciju pojma „proizvodi s podrijetlom” i na metode administrativne suradnje.
   PRILOZI
   
               PRILOG I.
            
            
               :
            
            
               
                  PRAVILNIK O ARBITRAŽI
               
            
         
               PRILOG II.
            
            
               :
            
            
               
                  KODEKS PONAŠANJA ZA ČLANOVE ARBITRAŽNIH VIJEĆA I POSREDNIKE
               
            
         PRILOG I.
   
      PRAVILNIK O ARBITRAŽI
   
   
      Opće odredbe
   
   
               1.
            
            
               U ovom Protokolu i prema ovim pravilima:
               
                            
                        
                        
                           „savjetnik” znači osoba koju stranka ovlašćuje za savjetovanje ili pomoć u vezi s postupkom arbitražnog vijeća;
                        
                     
                            
                        
                        
                           „stranka koja je podnijela pritužbu” znači bilo koja stranka koja zahtijeva osnivanje arbitražnog vijeća na temelju članka 5. ovog Protokola;
                        
                     
                            
                        
                        
                           „stranka protiv koje je podnesena pritužba” znači stranka koja navodno krši odredbe iz članka 2. ovog Protokola;
                        
                     
                            
                        
                        
                           „arbitražno vijeće” znači vijeće osnovano na temelju članka 6. ovog Protokola;
                        
                     
                            
                        
                        
                           „predstavnik stranke” znači zaposlenik ili bilo koja druga osoba koju je imenovao vladin odjel ili agencija ili drugi javni subjekt stranke;
                        
                     
                            
                        
                        
                           „dan” znači kalendarski dan.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Unija snosi troškove nastale zbog organizacije u vezi sa savjetovanjima, posredovanjem i arbitražom, s izuzetkom troškova i honorara za posrednike i arbitre, a koji su podijeljeni.
            
         
      Obavijesti
   
   
               3.
            
            
               Stranke i arbitražno vijeće sve zahtjeve, obavijesti, pisane podneske ili bilo koji drugi dokument prosljeđuju elektroničkom poštom, a primjerak se istog dana podnosi telefaksom, preporučenom poštom, kurirskom službom, poštanskom pošiljkom s povratnicom ili bilo kojim drugim telekomunikacijskim sredstvom koje omogućuje evidentiranje slanja. Osim ako nije drukčije dokazano, smatra se da je poruka poslana elektronskom poštom primljena na dan slanja.
            
         
               4.
            
            
               Stranka šalje elektronsku kopiju svakog svojeg pisanog podneska drugoj stranci i svakom arbitru. Također se prilaže dokument u tiskanom obliku.
            
         
               5.
            
            
               Sve obavijesti upućuju se Ministarstvu trgovine i industrije Arapske Republike Egipta odnosno Glavnoj upravi Europske komisije.
            
         
               6.
            
            
               Manje greške u pisanju u svim se zahtjevima, obavijestima, pisanim podnescima i ostalim dokumentima, koji se odnose na postupak arbitražnog vijeća, mogu ispraviti dostavom novoga dokumenta u kojemu su promjene jasno označene.
            
         
               7.
            
            
               Ako posljednji dan za dostavu dokumenta pada na državni praznik ili neradni dan u Egiptu ili u Uniji, dokument se može dostaviti idućeg radnog dana. Stranke izmjenjuju popis datuma svojih državnih praznika i neradnih dana na prvi ponedjeljak svakog prosinca za sljedeću godinu. Smatra se da ni jedan dokument, obavijest ili zahtjev nije primljen na državni praznik ili neradni dan.
            
         
               8.
            
            
               Ovisno o predmetu osporavanih odredbi, po primjerak svih zahtjeva i obavijesti naslovljenih na pododbor za industriju, trgovinu, usluge i ulaganja u skladu s ovim Sporazumom šalje se ostalim nadležnim pododborima osnovanim na temelju Sporazuma o pridruživanju.
            
         
      Početak arbitraže
   
   
               9.
            
            
               
                           (a)
                        
                        
                           Ako se, u skladu s člankom 6. ovog Protokola ili s pravilima 19., 20. ili 49. ovog Pravilnika, članovi arbitražnog vijeća biraju ždrijebom, kod izvlačenja ždrijeba su prisutni predstavnici obje stranke.
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Ako se uzajamno ne dogovore drukčije, stranke se s arbitražnim vijećem sastaju u roku od 10 dana od njegova osnivanja kako bi utvrdili teme koje stranke ili arbitražno vijeće smatraju primjerenim, uključujući i pitanja naknade za rad i troškova koji se isplaćuju arbitrima, što će biti usklađeno s normama Svjetske trgovinske organizacije. Članovi arbitražnog vijeća i predstavnici stranaka mogu u ovom sastanku sudjelovati putem telefona ili video konferencije.
                        
                     
         
               10.
            
            
               
                           (a)
                        
                        
                           Osim ako se stranke u roku od 10 dana od datuma izbora arbitara ne dogovore drukčije, nadležnosti arbitražnog vijeća su sljedeće:
                           „u svjetlu relevantnih odredaba Sporazuma o pridruživanju, proučiti pitanje iz zahtjeva za osnivanjem arbitražnog vijeća, odlučiti o usklađenosti dotične mjere s odredbama iz članka 2. Protokola i donijeti odluku u skladu s člankom 8. Protokola o rješavanju sporova.”
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Stranke moraju o dogovorenim nadležnostima obavijestiti arbitražno vijeće u roku od 5 dana od svojeg dogovora.
                        
                     
         
      Početni podnesci
   
   
               11.
            
            
               Stranka koja je podnijela pritužbu dostavlja svoj početni pisani podnesak najkasnije 25 dana nakon datuma osnivanja arbitražnog vijeća. Stranka protiv koje je podnesena pritužba dostavlja svoj pisani odgovor najkasnije 25 dana nakon datuma primitka početnog pisanog podneska.
            
         
      Rad arbitražnih vijeća
   
   
               12.
            
            
               Predsjedavajući arbitražnog vijeća predsjedava svim sastancima vijeća. Arbitražno vijeće može predsjedavajućem dodijeliti ovlasti za donošenje odluka o upravnim i postupovnim pitanjima.
            
         
               13.
            
            
               Osim ako ovim Protokolom nije drukčije određeno, arbitražno vijeće obavlja svoje aktivnosti putem svih sredstava, uključujući telefon, telefaksne uređaje ili računalne veze.
            
         
               14.
            
            
               Samo arbitri mogu sudjelovati u vijećanjima arbitražnog vijeća, ali arbitražno vijeće može dopustiti da na vijećanjima budu prisutni njihovi pomoćnici.
            
         
               15.
            
            
               Izrada bilo koje odluke ostaje isključiva odgovornost arbitražnog vijeća i ne smije se prenositi.
            
         
               16.
            
            
               Ako se pojavi postupovno pitanje koje nije obuhvaćeno odredbama ovog Protokola i njegovih priloga, arbitražno vijeće može, nakon savjetovanja sa strankama, usvojiti odgovarajući postupak koji je usklađen s ovim odredbama.
            
         
               17.
            
            
               Kad arbitražno vijeće ocijeni da postoji potreba za promjenom bilo kojeg vremenskog roka koji se koristi u postupcima ili potreba za bilo kakvom drugom postupovnom ili administrativnom prilagodbom, pismeno obavješćuje stranke o razlozima za promjenu ili prilagodbu, te o potrebnom razdoblju ili prilagodbi. Arbitražno vijeće može usvojiti takvu promjenu ili prilagodbu, nakon savjetovanja sa strankama.
            
         
      Zamjena
   
   
               18.
            
            
               Ako jedan od arbitra ne može sudjelovati u postupku, ako se povuče ili mora biti zamijenjen, zamjena se odabire u skladu s člankom 6. stavkom 3.
            
         
               19.
            
            
               Kad neka od stranka ocijeni da arbitar ne poštuje zahtjeve Kodeksa ponašanja, te stoga mora biti zamijenjen, ta stranka treba obavijestiti drugu stranu u roku od 15 dana od trenutka kad je doznala za okolnosti koje ukazuju na arbitrovo materijalno kršenje Kodeksa ponašanja.
               Kad stranka ocijeni da arbitar, koji nije predsjedavajući, ne poštuje zahtjeve Kodeksa ponašanja, stranke se savjetuju i, ako se tako dogovore, zamjenjuju arbitra i biraju zamjenskog prema postupku utvrđenom u članku 6. stavku 3. Protokola.
               Ako se stranke ne slažu u vezi s potrebom za zamjenom arbitra, svaka stranka može zatražiti da se to pitanje uputi predsjedavajućem arbitražnog vijeća čija će odluka biti konačna.
               Ako predsjedavajući smatra da arbitar ne poštuje zahtjeve Kodeksa ponašanja, ona ili on bira novog arbitra ždrijebom iz skupine pojedinaca na temelju članka 19. stavka 1. Protokola, čiji je član bio prvi arbitar. Ako su stranke izabrale prvog arbitra na temelju članka 6. stavka 2. Protokola, novi arbitar se bira ždrijebom iz skupine pojedinaca koje su predložile stranka koja je podnijela pritužbu i stranka protiv koje je podnesena pritužba, na temelju članka 19. stavka 1. Protokola. Novi arbitar se odabire u roku od 10 dana od datuma kad je zahtjev predsjedavajućem arbitražnog vijeća primljen.
            
         
               20.
            
            
               Kad stranka ocijeni da predsjedavajući arbitražnog vijeća ne poštuje zahtjeve Kodeksa ponašanja, stranke se savjetuju i, ako se tako dogovore, zamjenjuju predsjedavajućeg i biraju zamjenskog prema postupku utvrđenom u članku 6. stavku 3. Protokola.
               Ako se stranke ne dogovore o potrebi zamjene predsjedavajućeg, bilo koja od stranaka može zatražiti da se to pitanje proslijedi preostalim članovima skupine pojedinaca odabranih da obnašaju dužnost predsjedavajućeg prema članku 19. stavku 1. Protokola. Njezino ili njegovo ime ždrijebom izvlače predsjedavajući pododbora za industriju, trgovinu, usluge i ulaganja ili njihovi predstavnici. Odluka ove osobe o potrebi za zamjenom predsjedavajućeg je konačna.
               Ako ova osoba odluči da prvi predsjedavajući ne poštuje zahtjeve Kodeksa ponašanja, ona ili on bira novog predsjedavajućeg ždrijebom među preostalom skupinom pojedinaca, koji mogu obavljati funkciju predsjedavajućeg, na temelju članka 19. stavka 1. Protokola. Odabir novog predsjedavajućeg obavlja se u roku od 10 dana od datuma primitka zahtjeva iz ovog stavka.
            
         
               21.
            
            
               Postupak arbitražnog vijeća se suspendira u razdoblju potrebnom za provedbu postupaka predviđenih stavcima 18., 19. i 20.
            
         
      Saslušanja
   
   
               22.
            
            
               Predsjedavajući određuje datum i sat saslušanja u savjetovanju sa strankama i drugim članovima arbitražnog vijeća, te to potvrđuje strankama u pisanom obliku. Ovu informaciju također javno objavljuje ona stranka koja je odgovorna za logističko upravljanje postupcima, ako je saslušanje otvoreno za javnost. Arbitražno vijeće može i ne sazvati saslušanje ako se stranka s tim slaže.
            
         
               23.
            
            
               Osim ako se stranke ne dogovore drukčije, ako je stranka koja je podnijela pritužbu Arapska Republika Egipat, saslušanje se održava u Bruxellesu, a ako je stranka koja je podnijela pritužbu Unija, saslušanje se održava u Kairu.
            
         
               24.
            
            
               Arbitražno vijeće može sazvati jedno dodatno saslušanje samo u iznimnim okolnostima. Dodatno saslušanje se ne saziva za postupke utvrđene na temelju članaka 10. stavka 2., članka 11. stavka 2., članka 12. stavka 3. i članka 13. stavka 2. ovog Protokola.
            
         
               25.
            
            
               Svi su arbitri prisutni u svakom trenutku svakog saslušanja.
            
         
               26.
            
            
               Bez obzira na to jesu li postupci otvoreni za javnost ili nisu, sljedeće osobe mogu prisustvovati saslušanju:
               
                           (a)
                        
                        
                           predstavnici stranaka;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           savjetnici stranaka;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           administrativno osoblje, tumači, prevoditelji i sudski zapisničari; i
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           pomoćnici arbitara.
                        
                     Arbitražnom vijeću mogu se obraćati samo predstavnici i savjetnici stranaka.
            
         
               27.
            
            
               Najmanje 10 dana prije datuma saslušanja, svaka stranka arbitražnom vijeću dostavlja popis imena osoba koje će usmeno iznositi argumente i izlagati na saslušanju u ime te stranke i u ime ostalih predstavnika ili savjetnika koji će prisustvovati saslušanju.
            
         
               28.
            
            
               Saslušanja arbitražnih vijeća otvorena su za javnost, osim ako stranke ne odluče drukčije. Ako stranke odluče da je saslušanje zatvoreno za javnost, dio saslušanja ipak može biti otvoren za javnost ako arbitražno vijeće, na zahtjev stranaka, tako odluči. Arbitražno vijeće se, međutim, sastaje na zatvorenoj sjednici kad podnesci i argumenti stranaka sadrže povjerljive poslovne informacije.
            
         
               29.
            
            
               Arbitražno vijeće vodi saslušanje na sljedeći način:
               
                            
                        
                        
                           Argumenti
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       dokaz stranke koja je podnijela pritužbu;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       argumenti stranke protiv koje je podnesena pritužba.
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           Protuargumenti:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       argumenti stranke koja je podnijela pritužbu;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       replika stranke protiv koje je podnesena pritužba.
                                    
                                 
                     
         
               30.
            
            
               Arbitražno vijeće može neposredno postavljati pitanja svakoj stranci tijekom cijeloga saslušanja.
            
         
               31.
            
            
               Arbitražno vijeće osigurava da se zapisnici sa svakog saslušanja pripreme i pošalju strankama što je moguće prije.
            
         
               32.
            
            
               Svaka stranka može, u roku od 15 dana od datuma saslušanja, dostaviti dodatni pisani podnesak u vezi s bilo kojim pitanjem koje se pojavilo za vrijeme saslušanja.
            
         
      Pitanja u pisanom obliku
   
   
               33.
            
            
               Arbitražno vijeće može bilo kada za vrijeme saslušanja uputiti pitanja u pisanom obliku jednoj ili objema strankama. Svaka stranka dobiva kopiju svih pitanja arbitražnog vijeća.
            
         
               34.
            
            
               Stranka također drugoj stranci dostavlja kopiju svojih odgovora na pitanja arbitražnog vijeća u pisanom obliku. Svaka stranka ima mogućnost pismeno dostaviti svoje komentare na odgovor druge stranke u roku od 10 dana od datuma primitka.
            
         
      Povjerljivost
   
   
               35.
            
            
               Stranke čuvaju tajnost saslušanja arbitražnog vijeća u skladu sa stavkom 28., ako se saslušanja održavaju na zatvorenoj sjednici. Svaka stranka sa svim informacijama koje arbitražnom vijeću podnosi druga stranka postupa kao s povjerljivim, ako ih takvima odredi ta stranka. Kad stranka dostavi arbitražnom vijeću povjerljivu verziju svojih pisanih podnesaka, ona također, na zahtjev druge stranke, osigurava sažetak informacija iz svojih podnesaka koji nije tajan te se može otkriti javnosti, najkasnije 15 dana nakon datuma zahtjeva ili podneska, ovisno o tome što je kasnije. Ovim se pravilima stranka ne sprečava da javnosti otkriva svoja stajališta.
            
         
      Jednostrani kontakti
   
   
               36.
            
            
               Arbitražno vijeće se ne sastaje niti stupa u kontakt s jednom strankom u odsutnosti druge stranke.
            
         
               37.
            
            
               Ni jedan član arbitražnog vijeća ne smije raspravljati o aspektima spornog pitanja postupka s jednom stranom ili objema strankama u odsutnosti drugih arbitara.
            
         
      Dobrovoljni podnesci
   
   
               38.
            
            
               Ako se stranke u roku od 5 dana od dana osnivanja arbitražnog vijeća ne dogovore drukčije, arbitražno vijeće može primiti dobrovoljne pisane podneske, pod uvjetom da su podneseni u roku od 10 dana od dana osnivanja arbitražnog vijeća, da su sažeti i ni u kojem slučaju duži od 15 tipkanih stranica, uključujući sve priloge, i da su neposredno relevantni za stvarno pitanje koje razmatra arbitražno vijeće.
            
         
               39.
            
            
               Podnesak sadrži opis fizičke ili pravne osobe koja dostavlja podnesak, uključujući prirodu njezinih aktivnosti i izvor njezinog financiranja, te definira prirodu interesa koji ta osoba ima u arbitražnom postupku. Podnesak je napisan na jezicima koje odaberu stranke u skladu s pravilima 42. i 43. ovog Pravilnika.
            
         
               40.
            
            
               Arbitražno vijeće u svojoj odluci navodi sve primljene podneske koji ispunjavaju gornja pravila. Arbitražno vijeće nije obvezno u svojoj odluci navoditi dokaze iz takvih podnesaka. Svaki podnesak koji arbitražno vijeće primi na temelju ovog pravila, dostavlja se strankama radi njihovih komentara.
            
         
      Hitni slučajevi
   
   
               41.
            
            
               U hitnim slučajevima iz ovog Sporazuma, arbitražno vijeće, nakon savjetovanja sa strankama, prema potrebi prilagođava vremenske rokove iz ovih pravila i obavješćuje stranke o tim prilagodbama.
            
         
      Prevođenje i tumačenje
   
   
               42.
            
            
               Tijekom savjetovanja iz članka 6. stavka 2. Protokola, a najkasnije na sastanku iz pravila 9. (b) Poslovnika, stranke će nastojati postići dogovor o zajedničkom radnom jeziku postupka prije arbitraže.
            
         
               43.
            
            
               Ako se stranke ne mogu dogovoriti o zajedničkom radnom jeziku, svaka stranka organizira i snosi troškove prijevoda svojih pisanih podnesaka na jezik koji je odabrala druga stranka.
            
         
               44.
            
            
               Stranka protiv koje je podnesena pritužba organizira tumačenje usmenih podnesaka na jezike koje su odabrale stranke.
            
         
               45.
            
            
               Odluke arbitražnog vijeća priopćuju se na jeziku ili jezicima koje su odabrale stranke.
            
         
               46.
            
            
               Svaka stranka može dostaviti komentare na svaki prijevod dokumenta izrađen u skladu s ovim pravilima.
            
         
      Izračun rokova
   
   
               47.
            
            
               Kada stranka, zbog primjene stavka 7. ovog Pravilnika, primi dokument na datum koji se ne poklapa s datumom na koji ga je primila druga stranka, svako razdoblje koje je izračunato na temelju datuma primitka tog dokumenta računa se od zadnjeg datuma primitka tog dokumenta.
            
         
      Drugi postupci
   
   
               48.
            
            
               Ovaj se Pravilnik također može primijeniti na postupke utvrđene na temelju članaka 10. stavka 2., članka 11. stavka 2., članka 12. stavka 3. i članka 13. stavka 2. ovog Protokola. Međutim, vremenske rokove utvrđene ovim Pravilnikom treba prilagoditi u skladu s posebnim vremenskim rokovima predviđenima za donošenje odluke arbitražnog vijeća u tim drugim postupcima.
            
         
               49.
            
            
               Ako se izvorno arbitražno vijeće, ili neki od njegovih članova, ne može ponovno sastati radi postupaka iz članka 10. stavka 2., članka 11. stavka 2., članka 12. stavka 3. i članka 13. stavka 2. Protokola, primjenjuju se postupci iz članka 6. Protokola. Rok za obavijest o odluci produljuje se za 15 dana.
            
         PRILOG II.
   
      KODEKS PONAŠANJA ZA ČLANOVE ARBITRAŽNIH VIJEĆA I POSREDNIKE
   
   
      Definicije
   
   
               1.
            
            
               U ovom Kodeksu ponašanja:
               
                           (a)
                        
                        
                           „član” ili „arbitar” znači član arbitražnog vijeća, osnovanog na temelju članka 6. ovog Protokola;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           „posrednik” znači osoba koja obavlja posredovanje u skladu s člankom 4. ovog Protokola;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           „kandidat” znači pojedinac čije je ime na popisu arbitara iz članka 19. ovog Protokola te koji dolazi u obzir pri izboru članova arbitražnog vijeća na temelju članka 6. ovog Protokola;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           „pomoćnik” znači osoba koja, u okviru mandata nekog člana, obavlja istraživanja za tog člana ili mu pomaže;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           „postupak” znači postupak arbitražnog vijeća u skladu s ovim Protokolom, osim ako nije drukčije određeno;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           „osoblje”, u odnosu na nekoga člana, znači osobe koje su pod vodstvom i nadzorom toga člana, osim pomoćnika.
                        
                     
         
      Odgovornosti u okviru postupka
   
   
               2.
            
            
               Svaki kandidat i član izbjegava nedoličnost i dojam nedoličnosti, neovisan je i nepristran, izbjegava posredne i neposredne sukobe interesa te poštuje visoke standarde ponašanja čime se čuva integritet i nepristranost mehanizma za rješavanje sporova. Bivši članovi moraju ispunjavati obveze iz pravila 15., 16., 17. i 18. ovog Kodeksa ponašanja.
            
         
      Obveze otkrivanja informacija
   
   
               3.
            
            
               Prije nego što se potvrdi njezin ili njegov izbor za člana arbitražnog vijeća na temelju ovog Protokola, kandidat otkriva sve interese, odnose ili pitanja koji bi mogli ugroziti njegovu ili njezinu neovisnost ili nepristranost, te koji bi mogli opravdano stvoriti dojam nedoličnosti ili pristranosti tijekom postupka. S tim ciljem kandidat ulaže opravdane napore da razjasni sve takve interese, odnose i pitanja.
            
         
               4.
            
            
               Kandidat ili član priopćuje pitanja koje se tiču stvarnih ili mogućih kršenja ovog Kodeksa ponašanja samo pododboru za industriju, trgovinu, usluge i ulaganja, kako bi ih stranke razmotrile.
            
         
               5.
            
            
               Kad je član izabran, nastavlja ulagati opravdane napore da razjasni sve interese, odnose ili pitanja iz pravila 3. ovog Kodeksa ponašanja i da ih otkrije. Obveza otkrivanja informacija je trajna dužnost koja od člana zahtijeva otkrivanje svih interesa, odnosa ili pitanja što se mogu pojaviti tijekom postupka. Član otkriva takve interese, odnose ili pitanja tako da o njima pismenim putem informira pododbor za industriju, trgovinu, usluge i ulaganja, kako bi ih stranke razmotrile.
            
         
      Dužnosti članova
   
   
               6.
            
            
               Nakon izbora, član svoje dužnosti tijekom postupka obavlja temeljito i žurno, pravedno i revno.
            
         
               7.
            
            
               Član razmatra samo ona pitanja koja nastaju tijekom postupka te su potrebna za odluku, i ovu dužnost ne prenosi na druge osobe.
            
         
               8.
            
            
               Član poduzima sve odgovarajuće korake kako bi osigurao da njegov ili njezin pomoćnik i osoblje budu upoznati s pravilima 2., 3., 4., 5., 16., 17. i 18. ovog Kodeksa ponašanja i da ih poštuju.
            
         
               9.
            
            
               Član ne stupa u jednostrane kontakte u vezi s postupkom.
            
         
      Neovisnost i nepristranost članova
   
   
               10.
            
            
               Član mora biti neovisan i nepristran i izbjegavati stvaranje dojma nedoličnosti ili pristranosti, te na njega ne smije utjecati vlastiti interes, pritisak izvana, politički interesi, zahtjevi javnosti i odanost jednoj stranci ili strah od kritike.
            
         
               11.
            
            
               Član ne smije, neposredno ili posredno, preuzeti nikakve obveze ni prihvatiti nikakve povlastice koje bi na bilo koji način utjecale, ili izgledale da utječu, na ispravno obavljanje njezinih ili njegovih dužnosti.
            
         
               12.
            
            
               Član ne smije iskorištavati svoj položaj u arbitražnom vijeću za unapređenje bilo kakvog osobnog ili privatnog interesa te izbjegava aktivnosti koje mogu stvoriti dojam da su druge osobe u posebnom položaju s kojega mogu utjecati na nju ili njega.
            
         
               13.
            
            
               Član ne smije dopustiti da financijski, poslovni, profesionalni, obiteljski ili društveni odnosi ili odgovornosti utječu na njezino ili njegovo ponašanje ili prosuđivanje.
            
         
               14.
            
            
               Član mora izbjegavati stupanje u odnose ili stjecanje financijskih interesa koji bi mogli utjecati na njezinu ili njegovu nepristranost ili opravdano stvoriti dojam pristranosti.
            
         
      Obveze bivših članova
   
   
               15.
            
            
               Svi bivši članovi moraju izbjegavati aktivnosti koje mogu stvoriti dojam kako su pri obavljanju svojih dužnosti bili pristrani ili izvlačili koristi iz zaključka ili odluke arbitražnog vijeća.
            
         
      Povjerljivost
   
   
               16.
            
            
               Ni jedan sadašnji ni bivši član ne smije nikada otkriti ili upotrijebiti informacije koje nisu za javnost, a tiču se postupka ili su dobivene tijekom postupka, osim za potrebe tog postupka, te ne smije ni u kojem slučaju otkriti ili upotrijebiti takve informacije kako bi pridobio osobnu korist ili korist za druge ili kako bi negativno utjecao na interese drugih osoba.
            
         
               17.
            
            
               Član ne smije otkrivati odluku ili dijelove odluke arbitražnog vijeća prije njezine objave u skladu s ovim Protokolom.
            
         
               18.
            
            
               Član ili bivši član ne smije nikada otkriti vijećanja arbitražnog vijeća ili stajalište bilo kojeg od članova.
            
         
      Troškovi
   
   
               19.
            
            
               Svaki član vodi bilješke i podnosi završni izvještaj o vremenu koje je posvetio postupku te nastalim troškovima.
            
         
      Posrednici
   
   
               20.
            
            
               Pravila opisana u ovom Kodeksu ponašanja, koja se odnose na članove ili bivše članove, isto se tako odnose, mutatis mutandis, i na posrednike.