CELEX: 62013CN0688
Language: mt
Date: 2013-12-27 00:00:00
Title: Kawża C-688/13: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Juzgado Mercantil n °3 de Barcelona (Spanja) fis- 27 ta’ Diċembru 2013 — Gimnasio Deportivo San Andrés, S.L., partijiet oħra: Gemma Atarés París u Agencia Estatal de la Administración Tributaria

15.3.2014   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 78/4
            
         Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Juzgado Mercantil no 3 de Barcelona (Spanja) fis-27 ta’ Diċembru 2013 — Gimnasio Deportivo San Andrés, S.L., partijiet oħra: Gemma Atarés París u Agencia Estatal de la Administración Tributaria
   (Kawża C-688/13)
   2014/C 78/08
   Lingwa tal-kawża: l-Ispanjol
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Juzgado Mercantil de Barcelona
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Gimnasio Deportivo San Andrés, S.L.
   
      Partijiet oħra: Gemma Atarés París u Agencia Estatal de la Administración Tributaria
   
      Domandi preliminari
   
   
               (1)
            
            
               Il-garanzija għal akkwirent ta’ impriża f’sitwazzjoni ta’ insolvenza, jew ta’ unità ta’ produzzjoni ta’ din l-impriża, li ma jaċċettax l-obbligi li jirriżultaw minn djun tas-siġurtà soċjali li seħħew qabel l-għoti tal-unità ta’ produzzjoni, jew obbligi li jirriżultaw mill-kuntratti ta’ xogħol preċedenti meta l-proċedura ta’ insolvenza twassal għal protezzjoni tal-inqas ekwivalenti għal dik prevista fid-direttivi Komunitarji, tapplika biss u esklużivament għall-obbligi direttament marbuta mal-kuntratti jew relazzjonijiet ta’ xogħol jew inkella, fil-kuntest ta’ protezzjoni kompleta tad-drittijiet tal-ħaddiema u tal-ħarsien tal-impjieg, din il-garanzija għandha tiġi estiża għal djun li jirriżultaw minn kuntratti ta’ xogħol jew tas-siġurtà soċjali li seħħew qabel l-għoti lil terz?
            
         
               (2)
            
            
               Dejjem f’dan il-kuntest tal-protezzjoni tad-drittijiet tal-ħaddiema, il-qorti li quddiemha titressaq il-kwistjoni tal-proċedura ta’ insolvenza u li hija responsabbli li tiddeċiedi dwar l-għoti tista’ tagħti din il-garanzija lill-akkwirent tal-unità ta’ produzzjoni mhux biss għad-drittijiet li jirriżultaw mill-kuntratti ta’ xogħol, iżda wkoll għad-djun li seħħew qabel l-għoti li l-entita f’falliment setgħet kellha fir-rigward ta’ ħaddiema li l-kuntratt ta’ xogħol tagħhom intemm jew għal djun tas-siġurtà soċjali li seħħew qabel?
            
         
               (3)
            
            
               Meta operatur jakkwista impriża f’sitwazzjoni ta’ insolvenza, jew unità ta’ produzzjoni tagħha, u jintrabat li jżomm il-kuntratti ta’ xogħol kollha jew parti minnhom u jaċċetta l-obbligi li jirriżultaw minnhom, għandu jirċievi l-garanzija li ma jistax jintalab jew jiġu ttrasferuti lilu obbligi oħra tat-trasferent marbuta mal-kuntratti jew mar-relazzjonijiet li fihom ġie ssurrogat, b’mod partikolari obbligi li jirriżultaw minn kuntratti ta’ xogħol preċedenti jew minn djun tas-siġurtà soċjali?
            
         
               (4)
            
            
               Fl-aħħar nett, għal dak li jirrigwarda t-trasferiment ta’ unitajiet ta’ produzzjoni jew ta’ impriżi ddikjarati ġuridikament jew amministrattivament insolventi u fi stralċ, id-Direttiva 23/2001 (1) tista’ tiġi interpretata bħala li tiggarantixxi mhux biss il-protezzjoni tal-kuntratti ta’ xogħol, iżda wkoll iċ-ċertezza li l-akkwirent ma jkollux jagħmel tajjeb għal djun li seħħew qabel ma ġiet akkwistata l-imsemmija unità ta’ produzzjoni?
            
         
               (5)
            
            
               Tistaqsi jekk il-kliem tal-Artikolu 149(2) tal-Ley Concursal Española (Liġi Spanjola dwar l-insolvenza) sa fejn jirreferi għas-suċċessjoni ta’ impriża, jammontax għal miżura tad-dritt intern meħtieġa mill-Artikolu 5(2)(a) tad-Direttiva 23/2001 sabiex tkun tista’ tapplika l-eċċezzjoni??
            
         
               (6)
            
            
               Fis-sitwazzjoni fejn id-domanda preċedenti teħtieġ risposta pożittiva, id-digriet ta’ għoti mogħti mill-qorti tal-proċedura ta’ insolvenza u li jinkludi dawn il-garanziji u dawn il-protezzjonijiet għandu jorbot dejjem lill-qrati l-oħra jew lill-proċeduri amministrattivi li jistgħu jitressqu kontra l-akkwirent ġdid għal djun li seħħew qabel id-data tal-akkwist, b’mod li l-Artikolu 44 tal-Estatuto de los Trabajadores (Statut tal-ħaddiema) ma jkunx ta’ natura li jċaħħad l-Artikolu 149(2) u (3) tal-Ley Concursal minn kull effett?
            
         
               (7)
            
            
               Jekk, għall-kuntrarju, kellu jiġi kkunsidrat li l-Artikolu 149(2) u (3) tal-Ley Concursal Española ma joperax bħala l-eċċezzjoni prevista fl-Artikolu 5 tad-Direttiva, ir-regoli previsti fl-Artikolu 3(1) tad-Direttiva jaffettwaw biss id-drittijiet u l-obbligi li jirriżultaw strettament minn kuntratt ta’ xogħol jew minn relazzjoni ta’ xogħol fis-seħħ, sabiex id-drittijiet jew l-obbligi bħal dawk li jirriżultaw mill-kontribuzzjonijiet tas-siġurtà soċjali jew minn obbligi oħra li jirrigwardaw kuntratti ta’ xogħol li ntemmew qabel il-ftuħ tal-proċedura ta’ insolvenza ma għandhomx għalhekk fl-ebda każ ikunu kkunsidrati bħala ttrasferiti lill-akkwirent?
            
         
      (1)  Direttiva tal-Kunsill 2001/23/KE, tat-12 ta’ Marzu 2001, dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relatati mas-salvagwardja tad-drittijiet tal-impjegati fil-każ ta’ trasferiment ta’ impriżi, negozji jew partijiet ta’ impriżi jew negozji (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 4, p. 98).