CELEX: 32020D0583
Language: hu
Date: 2020-03-25 00:00:00
Title: A Tanács (EU) 2020/583 határozata (2020. március 25.) az Európai Unió által az Európai Unió és a Szingapúri Köztársaság közötti szabadkereskedelmi megállapodással létrehozott Kereskedelmi Bizottságban az említett megállapodás 10.17. és 10.22. cikkének a megállapodás 16.1. cikke (4) bekezdésének d) pontja alapján, a Szingapúrban bejegyzett borok, szeszes italok, mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi árujelzőinek védelmével kapcsolatos változtatások tekintetében történő értelmezésére vonatkozóan képviselendő álláspontról

29.4.2020   
               
               
                  HU
               
               
                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja
               
               
                  L 137/3
               
            
         A TANÁCS (EU) 2020/583 HATÁROZATA
         (2020. március 25.)
         az Európai Unió által az Európai Unió és a Szingapúri Köztársaság közötti szabadkereskedelmi megállapodással létrehozott Kereskedelmi Bizottságban az említett megállapodás 10.17. és 10.22. cikkének a megállapodás 16.1. cikke (4) bekezdésének d) pontja alapján, a Szingapúrban bejegyzett borok, szeszes italok, mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi árujelzőinek védelmével kapcsolatos változtatások tekintetében történő értelmezésére vonatkozóan képviselendő álláspontról
         AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
         tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikke (4) bekezdésének első albekezdésére, összefüggésben a 218. cikke (9) bekezdésével,
         tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
         mivel:
         
                     (1)
                  
                  
                     Az Unió az (EU) 2019/1875 tanácsi határozattal (1) megkötötte az Európai Unió és a Szingapúri Köztársaság közötti szabadkereskedelmi megállapodást (2) (a továbbiakban: a megállapodás), amely 2019. november 21-én hatályba lépett.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     A megállapodás 16.1. cikke létrehozza a Kereskedelmi Bizottságot, amely többek között a megállapodás végrehajtását és alkalmazását felügyeli és segíti elő.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     A megállapodás 16.1. cikke (4) bekezdésének d) pontja alapján a Kereskedelmi Bizottság értelmezéseket fogadhat el a megállapodás rendelkezéseit illetően. Ezen értelmezések kötelezőek a Felekre és a megállapodás alapján létrehozott valamennyi testületre nézve, ideértve a megállapodás tizennegyedik fejezetében (Vitarendezés) említett választott bírói testületeket is.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     A megállapodás 10.17. cikkének (3) bekezdése értelmében a Kereskedelmi Bizottság – amint a gyakorlatban kivitelezhető – a megállapodás 10-A. mellékletében (A Felek területén oltalom alatt álló, földrajzi árujelzőként alkalmazandó elnevezéseket tartalmazó lista) szereplő nevekre vonatkozóan a földrajzi árujelzők védelmére irányuló eljárások befejezését követően elfogad egy határozatot a megállapodás 10-A. mellékletében foglalt neveknek a megállapodás 10-B. mellékletébe (Oltalom alatt álló földrajzi árujelzők) való felvétele vonatkozásában.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     A megállapodás 10.18. cikke lehetővé teszi a C. alszakasz (Földrajzi árujelzők) szerint valamennyi Fél által oltalmazandó, a megállapodás 10-B. mellékletében szereplő borokra, szeszes italokra, mezőgazdasági termékekre és élelmiszerekre vonatkozó földrajzi árujelzők jegyzékének módosítását.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     A 10.17. cikk (2) bekezdésének c) és d) pontja kifogásolási eljárást és jogi eszközöket irányoznak elő, amelyek lehetővé teszik a belföldi nyilvántartásba felvett bejegyzések helyesbítését és törlését, hogy így figyelembe lehessen venni a harmadik felek jogos érdekeit.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     A megállapodás 10.22. cikke általános szabályokat határoz meg a 10-B. mellékletben szereplő földrajzi árujelzők védelmét illetően.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Helyénvaló egyértelművé tenni, hogy a 10.17. cikk (2) bekezdése és a 10.22. cikk miként működhetnek együttesen. Konkrétabban, tisztázni kell a kapcsolatot a megállapodás 10.22. cikkében megállapított védelem szintje, valamint a földrajzi árujelzőknek az egyes Felek által a megállapodás 10.17. cikke értelmében a megállapodás hatálybalépését követően létrehozott nyilvántartási és védelmi rendszere között. Mindezt egy kötelező értelmezés elfogadása révén kell biztosítani.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Az egyértelműség és a jogi koherencia biztosítása érdekében e kötelező értelmezésnek meg kell határoznia, hogy a Szingapúrban bejegyzett és a megállapodás 10-B. mellékletében szereplő vagy az említett mellékletbe felveendő bor, szeszes ital, mezőgazdasági termék és élelmiszer földrajzi árujelzőinek védelmével kapcsolatos változtatásokra – amelyeket a 10.22. cikk (5) bekezdésének hatálya alá tartozó vagy a 10.22. cikk többi bekezdéseiben foglalt általános szabályokon kívül eső indokok támasztanak alá, és amelyeket a megállapodás 10.17. cikkében említett, földrajzi árujelzők nyilvántartási és védelmi rendszerén keresztül kérelmeztek – a Kereskedelmi Bizottságnak a 10-B. melléklet adott módosítására vonatkozó pozitív határozata hiányában nem kerülhet sor.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     A Kereskedelmi Bizottság előreláthatólag az első ülésén vagy írásbeli eljárás során fogadja el a megállapodás 16.1. cikke (4) bekezdésének d) pontja szerinti, a 10.17. cikkének és a 10.22. cikke (5) bekezdésének értelmezésével kapcsolatos határozatot.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Helyénvaló meghatározni az Unió által a Kereskedelmi Bizottságban képviselendő álláspontot, mivel a Kereskedelmi Bizottság határozata kötelező lesz az Unióra nézve,
                  
               ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
         
            1. cikk
            Az Európai Unió és a Szingapúri Köztársaság közötti szabadkereskedelmi megállapodás (a továbbiakban: a megállapodás) hatálybalépését követően a megállapodás által létrehozott Kereskedelmi Bizottság első ülésén vagy az írásbeli eljárás során a megállapodás 10.17. és 10.22. cikkének a megállapodás 16.1. cikke (4) bekezdésének d) pontja alapján, a Szingapúrban bejegyzett borok, szeszes italok, mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi árujelzőinek védelmével kapcsolatos változtatások tekintetében történő értelmezésére vonatkozóan az Unió által képviselendő álláspont az említett Kereskedelmi Bizottság határozattervezetén alapul. (3)
            
         
         
            2. cikk
            Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
         
         
            Kelt Brüsszelben, 2020. március 25-én.
            
               
                  a Tanács részéről
               
               
                  az elnök
               
               A. METELKO-ZGOMBIĆ
            
         
         
            (1)  A Tanács (EU) 2019/1875 határozata (2019. november 8.) az Európai Unió és a Szingapúri Köztársaság közötti szabadkereskedelmi megállapodás megkötéséről (HL L 294., 2019.11.14., 1. o.).
         
            (2)  HL L 294., 2019.11.14., 3. o.
         
         
            (3)  Lásd az ST 6568/20 sz. dokumentumot a http://register.consilium.europa.eu weboldalon.