CELEX: 32018D0201
Language: sv
Date: 2018-01-23 00:00:00
Title: Rådets beslut (EU) 2018/201 av den 23 januari 2018 om den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i den gemensamma kommitté för förenklade viseringsförfaranden som inrättats genom avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Azerbajdzjan om förenklat utfärdande av viseringar, vad gäller antagandet av dess arbetsordning

10.2.2018   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 38/13
            
         RÅDETS BESLUT (EU) 2018/201
   av den 23 januari 2018
   om den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i den gemensamma kommitté för förenklade viseringsförfaranden som inrättats genom avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Azerbajdzjan om förenklat utfärdande av viseringar, vad gäller antagandet av dess arbetsordning
   EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 77.2 a jämförd med artikel 218.9,
   med beaktande av rådets beslut 2014/242/EU av den 14 april 2014 om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Azerbajdzjan om förenklat utfärdande av viseringar (1),
   med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Azerbajdzjan om förenklat utfärdande av viseringar (2) (nedan kallat avtalet) trädde i kraft den 1 september 2014.
            
         
               (2)
            
            
               I avtalet föreskrevs att parterna skulle inrätta en gemensam kommitté med uppgift att förvalta avtalet (nedan kallad den gemensamma kommittén). Den gemensamma kommittén har bland annat till uppgift att övervaka genomförandet av avtalet.
            
         
               (3)
            
            
               I avtalet anges att den gemensamma kommittén själv ska anta sin arbetsordning.
            
         
               (4)
            
            
               Det är därför lämpligt att fastställa den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i den gemensamma kommittén vad gäller antagandet av den gemensamma kommitténs arbetsordning.
            
         
               (5)
            
            
               Detta beslut utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Förenade kungariket inte deltar i enlighet med rådets beslut 2000/365/EG (3). Förenade kungariket deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Förenade kungariket.
            
         
               (6)
            
            
               Detta beslut utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Irland inte deltar i enlighet med rådets beslut 2002/192/EG (4). Irland deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Irland.
            
         
               (7)
            
            
               I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Danmark inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Danmark.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i den gemensamma kommitté för förenklade viseringsförfaranden som inrättats genom avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Azerbajdzjan om förenklat utfärdande av viseringar, vad gäller antagande av dess arbetsordning, ska grunda sig på det utkast till beslut av den gemensamma kommittén för förenklade viseringsförfaranden som åtföljer detta beslut.
   Artikel 2
   Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
   
      Utfärdat i Bryssel den 23 januari 2018.
      
         
            På rådets vägnar
         
         V. GORANOV
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EUT L 128, 30.4.2014, s. 47.
   
      (2)  EUT L 128, 30.4.2014, s. 49.
   
      (3)  Rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000 om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (EGT L 131, 1.6.2000, s. 43).
   
      (4)  Rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (EGT L 64, 7.3.2002, s. 20).
   
      UTKAST TILL
      BESLUT nr …/2018 AV DEN GEMENSAMMA KOMMITTÉ FÖR FÖRENKLADE VISERINGSFÖRFARANDEN SOM INRÄTTATS GENOM AVTALET MELLAN EUROPEISKA UNIONEN OCH REPUBLIKEN AZERBAJDZJAN OM FÖRENKLAT UTFÄRDANDE AV VISERINGAR
      av den
      vad gäller antagande av dess arbetsordning
      KOMMITTÉN HAR ANTAGIT FÖLJANDE BESLUT
      med beaktande av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Azerbajdzjan om förenklat utfärdande av viseringar (nedan kallat avtalet), särskilt artikel 12.4, och av följande skäl:
      Avtalet trädde i kraft den 1 september 2014.
      HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
      Artikel 1
      Ordförandeskap
      Ordförandeskapet i den gemensamma kommittén för förenklade viseringsförfaranden (nedan kallad den gemensamma kommittén) ska utövas gemensamt av en företrädare för Europeiska unionen och en företrädare för Republiken Azerbajdzjan.
      Artikel 2
      Den gemensamma kommitténs uppgifter
      1.   I enlighet med artikel 12.2 i avtalet ska den gemensamma kommittén i synnerhet ha till uppgift att
      
                  a)
               
               
                  övervaka genomförande av avtalet,
               
            
                  b)
               
               
                  föreslå ändringar av eller tillägg till avtalet,
               
            
                  c)
               
               
                  lösa tvister med anledning av tolkningen eller tillämpningen av bestämmelserna i avtalet.
               
            2.   Den gemensamma kommittén kan enas om rekommendationer med riktlinjer eller bästa praxis för att ge stöd vid genomförandet av avtalet.
      Artikel 3
      Möten
      1.   Den gemensamma kommittén ska sammanträda närhelst detta är nödvändigt, på begäran av parterna, dock minst en gång om året.
      2.   Om inte annat beslutas ska parterna turas om att stå som värd för mötena.
      3.   Ordförandena ska kalla till möten i den gemensamma.
      4.   Ordförandena ska fastställa datum för mötet och utbyta de handlingar som är nödvändiga i så god tid att mötet kan förberedas på ett lämpligt sätt, 30 dagar i förväg.
      5.   Den part som står som värd ska sörja för praktiska åtgärder i samband med mötet.
      Artikel 4
      Delegationer
      Parterna ska minst sju dagar före ett möte informera varandra om sina respektive delegationers planerade sammansättning.
      Artikel 5
      Dagordning för möten
      1.   Ordförandena ska upprätta en preliminär dagordning för varje möte, senast 14 dagar i förväg. Den preliminära dagordningen ska omfatta de punkter där någon av ordförandena senast 14 dagar före mötet har mottagit en begäran om att de ska tas upp på dagordningen.
      2.   Varje part kan när som helst före mötet lägga till punkter på den preliminära dagordningen, förutsatt att den andra parten samtycker till detta. Begäran om att lägga till punkter på den preliminära dagordningen ska inges skriftligen och tillmötesgås så långt som möjligt.
      3.   Ordförandena ska anta den slutgiltiga dagordningen i början av varje möte. En punkt som inte är upptagen på den preliminära dagordningen kan föras upp på dagordningen om parterna är överens om detta, och ska behandlas i den mån det är möjligt.
      Artikel 6
      Mötesprotokoll
      1.   Ett utkast till mötesprotokoll ska upprättas snarast möjligt av den ordförande som står som värd för mötet.
      2.   Protokollet ska i regel för varje punkt på dagordningen innehålla uppgifter om
      
                  a)
               
               
                  den dokumentation som lämnats in till den gemensamma kommittén,
               
            
                  b)
               
               
                  uttalanden som någon av parterna har begärt ska tas till protokollet, och
               
            
                  c)
               
               
                  de beslut som fattats, de rekommendationer som gjorts och de slutsatser som antagits beträffande en viss punkt.
               
            3.   Protokollet ska innehålla namnen på personerna i respektive deltagande delegation, med angivande av vilket ministerium, vilken byrå eller vilken institution som de företräder.
      4.   Protokollet ska godkännas av den gemensamma kommittén vid dess nästa möte.
      Artikel 7
      Beslut och rekommendationer av den gemensamma kommittén
      1.   Den gemensamma kommittén ska fatta sina beslut genom överenskommelse mellan båda parterna.
      2.   Beslut av den gemensamma kommittén ska rubriceras som ”beslut”, följt av löpnummer och en beskrivning av ämnet. Datum för beslutets ikraftträdande ska också anges. Beslut ska undertecknas av de företrädare för den gemensamma kommittén som är bemyndigade att handla på parternas vägnar. Beslut ska upprättas i två exemplar som båda ska vara lika giltiga.
      3.   Punkterna 1 och 2 i denna artikel ska i tillämpliga delar gälla för rekommendationer av den gemensamma kommittén.
      Artikel 8
      Utgifter
      1.   Parterna ska var för sig stå för de utgifter de ådrar sig i samband med sitt deltagande i möten i den gemensamma kommittén, inklusive kostnader för personal, resor och uppehälle liksom för porto eller telekommunikation.
      2.   Andra kostnader som följer av organisationen av mötena ska bäras av den part som står som värd för mötet, såvida inte parterna beslutar något annat.
      Artikel 9
      Administrativa förfaranden
      1.   Om inte den gemensamma kommittén beslutar något annat ska möten i den gemensamma kommittén inte vara offentliga.
      2.   Protokoll och andra handlingar från den gemensamma kommittén ska behandlas konfidentiellt.
      3.   Andra deltagare än parternas och medlemsstaternas tjänstemän får med båda ordförandenas samtycke inbjudas att delta och ska då omfattas av samma konfidentialitetskrav.
      4.   Parterna får anordna offentliga informationstillfällen eller på annat sätt informera den berörda allmänheten om resultaten av möten i den gemensamma kommittén.
      Artikel 10
      Ikraftträdande
      Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas av den gemensamma kommittén.
      
         Utfärdat i
         
            
               För Europeiska unionen
            
         
         
            
               För Republiken Azerbajdzjan
            
         
      
   
   
      GEMENSAM FÖRKLARING AV EUROPEISKA UNIONEN OCH REPUBLIKEN AZERBAJDZJAN SOM BIFOGAS ARBETSORDNINGEN FÖR DEN GEMENSAMMA KOMMITTÉ FÖR FÖRENKLADE VISERINGSFÖRFARANDEN SOM INRÄTTATS ENLIGT AVTALET MELLAN EUROPEISKA UNIONEN OCH REPUBLIKEN AZERBAJDZJAN OM FÖRENKLAT UTFÄRDANDE AV VISERINGAR
      För att säkerställa ett fortsatt, harmoniserat och korrekt genomförande av avtalet ska unionens medlemsstater, Europeiska kommissionen och Republiken Azerbajdzjan, mellan de formella mötena i den gemensamma kommittén för förenklade viseringsförfaranden ta informella kontakter i syfte att lösa brådskande frågor. Vid nästa möte i den gemensamma kommittén kommer en rapport att lämnas om dessa frågor och om informella kontakter.