CELEX: 32021D1001
Language: pl
Date: 2021-06-21 00:00:00
Title: Decyzja Rady (WPZiB) 2021/1001 z dnia 21 czerwca 2021 r. zmieniająca decyzję 2012/642/WPZiB dotyczącą środków ograniczających w związku z sytuacją na Białorusi

21.6.2021   
               
               
                  PL
               
               
                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
               
               
                  LI 219/67
               
            
         DECYZJA RADY (WPZiB) 2021/1001
         z dnia 21 czerwca 2021 r.
         zmieniająca decyzję 2012/642/WPZiB dotyczącą środków ograniczających w związku z sytuacją na Białorusi
         RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
         uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 29,
         uwzględniając wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,
         a także mając na uwadze, co następuje:
         
                     (1)
                  
                  
                     W dniu 15 października 2012 r. Rada przyjęła decyzję 2012/642/WPZiB (1) dotyczącą środków ograniczających w związku z sytuacją na Białorusi.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     W dniach 24 i 25 maja 2021 r. Rada Europejska przyjęła konkluzje, w których zdecydowanie potępiła doprowadzenie do przymusowego lądowania samolotu linii Ryanair w Mińsku na Białorusi w dniu 23 maja 2021 r., które stworzyło zagrożenie dla bezpieczeństwa lotniczego, a także zatrzymanie przez białoruskie władze dziennikarza Ramana Pratasiewicza i Sofii Sapiegi. Wezwała Radę do jak najszybszego umieszczenia w wykazie dodatkowych osób i podmiotów na podstawie odpowiednich ram sankcyjnych.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Ze względu na powagę tego incydentu, w wykazie osób fizycznych i prawnych, podmiotów i organów objętych środkami ograniczającymi, zamieszczonym w załączniku do decyzji 2012/642/WPZiB, należy umieścić jeszcze jeden podmiot. Aby uniknąć niepożądanych skutków umieszczenia tego podmiotu w wykazie, niezbędna jest zmiana wykazu przypadków, w których właściwy organ państwa członkowskiego może zezwolić na odstępstwa od zamrożenia środków finansowych oraz zakazu udostępniania środków finansowych lub zasobów gospodarczych osobom lub podmiotom umieszczonych w wykazie.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2012/642/WPZiB,
                  
               PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
         
            Artykuł 1
            W decyzji 2012/642/WPZiB wprowadza się następujące zmiany:
            
                        1)
                     
                     
                        art. 5 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
                        
                           „Artykuł 5
                           
                              1.   Właściwy organ państwa członkowskiego może zezwolić na uwolnienie niektórych zamrożonych środków finansowych lub zasobów gospodarczych lub na udostępnienie niektórych środków finansowych lub zasobów gospodarczych na warunkach, jakie uznaje za stosowne, po ustaleniu, że te środki finansowe lub zasoby gospodarcze są:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          niezbędne, aby zaspokoić podstawowe potrzeby którejkolwiek z osób wymienionych w załączniku oraz członków ich rodzin pozostających na ich utrzymaniu, w tym na pokrycie płatności związanych z żywnością, najmem lub kredytem hipotecznym, lekami i leczeniem, podatkami, składkami ubezpieczeniowymi i opłatami za usługi komunalne;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          przeznaczone wyłącznie na pokrycie uzasadnionych kosztów honorariów oraz zwrot poniesionych wydatków związanych z usługami prawniczymi;
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          przeznaczone wyłącznie na pokrycie opłat lub należności za usługi związane ze zwykłym przechowywaniem lub utrzymaniem zamrożonych środków finansowych lub zasobów gospodarczych;
                                       
                                    
                                          d)
                                       
                                       
                                          niezbędne do pokrycia wydatków nadzwyczajnych, pod warunkiem że właściwy organ poinformował pozostałe właściwe organy oraz Komisję co najmniej dwa tygodnie przed udzieleniem zezwolenia, dlaczego uważa, że specjalne zezwolenie powinno zostać przyznane;
                                       
                                    
                                          e)
                                       
                                       
                                          przedmiotem wpłaty na rachunek lub wypłaty z rachunku misji dyplomatycznej lub placówki konsularnej, lub organizacji międzynarodowej korzystającej z immunitetów na mocy prawa międzynarodowego, w zakresie, w jakim te wpłaty lub wypłaty są przeznaczone na oficjalne cele misji dyplomatycznej lub placówki konsularnej lub organizacji międzynarodowej;
                                       
                                    
                                          f)
                                       
                                       
                                          przeznaczone wyłącznie na pokrycie opłaty niezbędnej do:
                                          
                                                      (i)
                                                   
                                                   
                                                      wykonywania lotów w celach humanitarnych, ewakuacji lub repatriacji osób, lub do celów inicjatyw wspierających ofiary klęsk żywiołowych, jądrowych lub chemicznych;
                                                   
                                                
                                                      (ii)
                                                   
                                                   
                                                      wykonywania lotów w ramach międzynarodowych procedur adopcyjnych;
                                                   
                                                
                                                      (iii)
                                                   
                                                   
                                                      wykonywania lotów wymaganych do wzięcia udziału w spotkaniach służących znalezieniu rozwiązania kryzysu na Białorusi lub promowaniu politycznych celów środków ograniczających; lub
                                                   
                                                
                                                      (iv)
                                                   
                                                   
                                                      awaryjnego lądowania, odlotu lub przelotu wykonywanego przez unijnego przewoźnika lotniczego; lub
                                                   
                                                
                                    
                                          g)
                                       
                                       
                                          niezbędne do zajęcia się pilnymi i jasno określonymi kwestiami bezpieczeństwa lotniczego, po uprzednich konsultacjach z Agencją Unii Europejskiej ds. Bezpieczeństwa Lotniczego.
                                       
                                    Państwa członkowskie informują pozostałe państwa członkowskie oraz Komisję o wszelkich zezwoleniach udzielonych na podstawie niniejszego artykułu.”;
                           
                        
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        w załączniku do decyzji 2012/642/WPZiB wprowadza się zmiany określone w załączniku do niniejszej decyzji.
                     
                  
         
            Artykuł 2
            Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
         
         
            Sporządzono w Luksemburgu dnia 21 czerwca 2021 r.
            
               
                  W imieniu Rady
               
               J. BORRELL FONTELLES
               
                  Przewodniczący
               
            
         
         
            (1)  Decyzja Rady 2012/642/WPZiB z dnia 15 października 2012 r. dotycząca środków ograniczających w związku z sytuacją na Białorusi (Dz.U. L 285 z 17.10.2012, s. 1).
      
      
         
            ZAŁĄCZNIK
            W załączniku do decyzji 2012/642/WPZiB wprowadza się następujące zmiany:
            
                        1)
                     
                     
                        do tabeli „B. Osoby prawne, podmioty lub organy, o których mowa w art. 4 ust. 1” dodaje się następujący podmiot:
                        
                                     
                                 
                                 
                                    
                                       Nazwa
                                    
                                    
                                       Transliteracja ang. pisowni białoruskiej
                                    
                                    
                                       Transliteracja ang. pisowni rosyjskiej
                                    
                                 
                                 
                                    
                                       Nazwa
                                    
                                    
                                       (pisownia białoruska)
                                    
                                    
                                       (pisownia rosyjska)
                                    
                                 
                                 
                                    
                                       Informacje umożliwiające identyfikację
                                    
                                 
                                 
                                    
                                       Przyczyny umieszczenia w wykazie
                                    
                                 
                                 
                                    
                                       Data umieszczenia w wykazie
                                    
                                 
                              
                                    „15.
                                 
                                 
                                    Belaeronavigatsia
                                    przedsiębiorstwo państwowe
                                 
                                 
                                    Białoruski: Белаэронавiгация
                                    Дзяржаўнае прадпрыемства
                                    Rosyjski: Белаэронавигация
                                    Государственное предприятие
                                 
                                 
                                    Adres: 19 Korotkevich Str., Minsk, 220039, Republic of Belarus
                                    Nr tel.: +375 (17) 215-40-51
                                    Nr faksu: +375 (17) 213-41-63
                                    Strona internetowa: http://www.ban.by/
                                    Adres e-mail: office@ban.by
                                    Data rejestracji: 1996
                                 
                                 
                                    Przedsiębiorstwo państwowe BELAERONAVIGATSIA odpowiada za kontrolę ruchu lotniczego na Białorusi. Ponosi zatem odpowiedzialność za przekierowanie na lotnisko w Mińsku – bez właściwego uzasadnienia – pasażerskiego statku powietrznego wykonującego lot FR4978 w dniu 23 maja 2021 r. Ta umotywowana politycznie decyzja miała na celu aresztowanie i zatrzymanie opozycyjnego dziennikarza Ramana Pratasiewicza i Sofii Sapiegi i stanowi formę represji wobec społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji na Białorusi.
                                    Przedsiębiorstwo państwowe BELAERONAVIGATSIA jest zatem odpowiedzialne za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i demokratycznej opozycji.
                                 
                                 
                                    21.6.2021”