CELEX: 21989A1230(12)
Language: da
Date: 1989-12-12 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling om tilpasning af aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Argentina om handel med fåre-, lamme- og gedekød

Avis juridique important

|

21989A1230(12)

Aftale i form af brevveksling om tilpasning af aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Argentina om handel med fåre-, lamme- og gedekød  

EF-Tidende nr. L 396 af 30/12/1989 s. 0018 - 0023

AFTALE i form af brevveksling om tilpasning af aftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Argentina om handel med faare-, lamme- og gedekoed A. Brev nr. 1 Hr. . . . . . .Jeg har den aere at henvise til brevvekslingen af 14. oktober 1980, som udgoer en aftale mellem Faellesskabet og Argentina, der fastlaegger betingelserne for indfoersel til Faellesskabet af faare-, lamme- og gedekoed fra Argentina, samt til forhandlingerne mellem vore respektive delegationer med henblik paa at fastlaegge midlertidige undtagelser fra visse af disse bestemmelser sideloebende med gennemfoerelsen af foranstaltninger, der skal stabilisere faarekoedssektoren i Det Europaeiske Faellesskab for at opnaa et enhedsmarked for faarekoed i Faellesskabet. Parterne er derfor blevet enige om foelgende undtagelser fra hovedaftalen, som skal vaere gaeldende i aftalens anvendelsesperiode.Klausul 1A.  Adgang til marked og maengdeI hovedaftalens klausul 2, som aendret ved hovedaftalens klausul 6, er maengden 23 000 tons, som repraesenterer det aarlige loft i tons for den samlede maengde faare-, lamme- og gedekoed, der hvert aar indfoeres fra Argentina til Det Europaeiske Faellesskab, aendret til 19 000 tons. Dette loft omfatter en maksimumsmaengde paa 1 000 tons lammekoed, der i 1989 kan indfoeres fra Argentina til Det Europaeiske Faellesskab i en form, der aldrig har vaeret frosset, en maksimumsmaengde paa 1 200 tons i 1990, en maksimumsmaengde paa 1 400 tons i 1991 og en maksimumsmaengde paa 1 600 tons i 1992.B.  ToldsatsI hovedaftalens klausul 5 aendres angivelsen »hoejst 10 % ad valorem« til »nul«.C.  Overvaagning af priserMed henblik paa at forbedre faarekoedspriserne i Det Europaeiske Faellesskab overvaages priserne for lammekoed indfoert fra Argentina i overensstemmelse med de procedurer, der er anfoert i bilaget til denne aftale.Klausul 2KonsultationerMed forbehold af denne aftales klausul 1C kan hver af parterne til enhver tid anmode om konsultationer vedroerende aftalens gennemfoerelse.Klausul 3Forpligtelser under GATTBestemmelserne i denne aftale aendrer ikke Argentinas og Det Europaeiske Faellesskabs rettigheder under GATT.Klausul 4Denne aftale traeder i kraft den 1. januar 1989 og forbliver i kraft til den 31. december 1992.Klausul 5Seks maaneder inden udloebet af denne aftale tages dens bestemmelser op til revision.Jeg har den aere at foreslaa, at denne skrivelse og det bekraeftende svar herpaa, hvis Deres regering er indforstaaet med det ovenfor anfoerte, tilsammen skal udgoere en aftale mellem Det Europaeiske Faellesskab og Argentina om den paagaeldende sektor.Modtag, hr. . . . . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.Paa vegne afRaadet for De Europaeiske FaellesskaberBILAGProcedure for overvaagning af priser1. Det Europaeiske Faellesskab vil overvaage priserne i hver medlemsstat for frosne lammekroppe indfoert fra Argentina paa grundlag af de gennemsnitlige priser for hver maanedlig periode.2. Forholdet mellem priserne i hver medlemsstat for frosne lammekroppe fra Argentina og markedspriserne i hver medlemsstat for lammekoed produceret i Faellesskabet vil blive sammenlignet med det nedenfor beskrevne udgangsniveau for hver medlemsstat. Hvis sammenligningen viser, at prisforholdet i samme maaned i to medlemsstater er faldet til under udgangsniveauerne for disse medlemsstater, indledes der paa anmodning fra en af parterne tekniske konsultationer med henblik paa at konstatere, hvilke faktorer der har foert til prisforholdets fald.>TABELPOSITION>3. Hvis faldet i forholdet mellem priserne for frosne lammekroppe i Argentina og for lammekoed produceret i Faellesskabet til under udgangsniveauerne i de saerlige medlemsstater, der tages op til vurdering, og deres forbliven paa saadanne lave niveauer skaber et problem, overvejer parterne enhver henstilling til loesning af problemet paa grundlag af de tekniske konsultationer. Hvis problemet skyldes priserne paa de frosne lammekroppe, som de argentinske eksportoerer saelger i de paagaeldende medlemsstater, traeffer Argentina passende foranstaltninger til at genoprette prisforholdet mellem frosne lammekroppe fra Argentina og lammekoed produceret i Faellesskabet i de paagaeldende medlemsstater paa udgangsniveauerne.4. Lykkes det ikke parterne ved de tekniske konsultationer at naa til enighed om hensigtsmaessige foranstaltninger til loesning af problemet, kan det i hovedaftalens klausul 10 omhandlede raadgivende udvalg paa anmodning af en af parterne indkaldes paa hoejt politisk niveau til en hurtig behandling af spoergsmaalet.Hvis der ikke kan opnaas enighed paa officielt plan, kan en af parterne forelaegge spoergsmaalet for det medlem af Kommissionen, der er ansvarlig for landbrug, og Argentinas landbrugsminister, som saa traeffer afgoerelse.5. Argentina og Det Europaeiske Faellesskab vedtager som maalsaetning, at der ved udgangen af 1992 skal vaere opnaaet en forbedring af de ovenfor fastlagte udgangsniveauer paa 5 procentpoints for de nordlige medlemsstater og 8 procentpoints for de sydlige medlemsstater.B. Brev nr. 2 Hr. . . . . . .Jeg har den aere hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med foelgende ordlyd:»Jeg har den aere at henvise til brevvekslingen af 14. oktober 1980, som udgoer en aftale mellem Faellesskabet og Argentina, der fastlaegger betingelserne for indfoersel til Faellesskabet af faare-, lamme- og gedekoed fra Argentina, samt til forhandlingerne mellem vore respektive delegationer med henblik paa at fastlaegge midlertidige undtagelser fra visse af disse bestemmelser sideloebende med gennemfoerelsen af foranstaltninger, der skal stabilisere faarekoedssektoren i Det Europaeiske Faellesskab for at opnaa et enhedsmarked for faarekoed i Faellesskabet. Parterne er derfor blevet enige om foelgende undtagelser fra hovedaftalen, som skal vaere gaeldende i aftalens anvendelsesperiode.Klausul 1A.  Adgang til marked og maengdeI hovedaftalens klausul 2, som aendret ved hovedaftalens klausul 6, er maengden 23 000 tons, som repraesenterer det aarlige loft i tons for den samlede maengde faare-, lamme- og gedekoed, der hvert aar indfoeres fra Argentina til Det Europaeiske Faellesskab, aendret til 19 000 tons. Dette loft omfatter en maksimumsmaengde paa 1 000 tons lammekoed, der i 1989 kan indfoeres fra Argentina til Det Europaeiske Faellesskab i en form, der aldrig har vaeret frosset, en maksimumsmaengde paa 1 200 tons i 1990, en maksimumsmaengde paa 1 400 tons i 1991 og en maksimumsmaengde paa 1 600 tons i 1992.B.  ToldsatsI hovedaftalens klausul 5 aendres angivelsen »hoejst 10 % ad valorem« til »nul«.C.  Overvaagning af priserMed henblik paa at forbedre faarekoedspriserne i Det Europaeiske Faellesskab overvaages priserne for lammekoed indfoert fra Argentina i overensstemmelse med de procedurer, der er anfoert i bilaget til denne aftale.Klausul 2KonsultationerMed forbehold af denne aftales klausul 1C kan hver af parterne til enhver tid anmode om konsultationer vedroerende aftalens gennemfoerelse.Klausul 3Forpligtelser under GATTBestemmelserne i denne aftale aendrer ikke Argentinas og Det Europaeiske Faellesskabs rettigheder under GATT.Klausul 4Denne aftale traeder i kraft den 1. januar 1989 og forbliver i kraft til den 31. december 1992.Klausul 5Seks maaneder inden udloebet af denne aftale tages dens bestemmelser op til revision.Jeg har den aere at foreslaa, at denne skrivelse og det bekraeftede svar herpaa, hvis Deres regering er indforstaaet med det ovenfor anfoerte, tilsammen skal udgoere en aftale mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Argentina om den paagaeldende sektor.«Jeg har den aere at bekraefte, at min regering er indforstaaet med det ovenfor anfoerte, og at Deres skrivelse sammen med dette svar udgoer en aftale i overensstemmelse med Deres forslag.Modtag, hr.  . . . . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.Forregeringen for Argentina»BILAGProcedure for overvaagning af priser 1. Det Europaeiske Faellesskab vil overvaage priserne i hver medlemsstat for frosne lammekroppe indfoert fra Argentina paa grundlag af de gennemsnitlige priser for hver maanedlig periode. 2. Forholdet mellem priserne i hver medlemsstat for frosne lammekroppe fra Argentina og markedspriserne i hver medlemsstat for lammekoed produceret i Faellesskabet vil blive sammenlignet med det nedenfor beskrevne udgangsniveau for hver medlemsstat. Hvis sammenligningen viser, at prisforholdet i samme maaned i to medlemsstater er faldet til under udgangsniveauerne for disse medlemsstater, indledes der paa anmodning fra en af parterne tekniske konsultationer med henblik paa at konstatere, hvilke faktorer der har foert til prisforholdets fald.>TABELPOSITION> 3. Hvis faldet i forholdet mellem priserne for frosne lammekroppe i Argentina og for lammekoed produceret i Faellesskabet til under udgangsniveauerne i de saerlige medlemsstater, der tages op til vurdering, og deres forbliven paa saadanne lave niveauer skaber et problem, overvejer parterne enhver henstilling til loesning af problemet paa grundlag af de tekniske konsultationer. Hvis problemet skyldes priserne paa de frosne lammekroppe, som de argentinske eksportoerer saelger i de paagaeldende medlemsstater, traeffer Argentina passende foranstaltninger til at genoprette prisforholdet mellem frosne lammekroppe fra Argentina og lammekoed produceret i Faellesskabet i de paagaeldende medlemsstater paa udgangsniveauerne. 4. Lykkes det ikke parterne ved de tekniske konsultationer at naa til enighed om hensigtsmaessige foranstaltninger til loesning af problemet, kan det i hovedaftalens klausul 10 omhandlede raadgivende udvalg paa anmodning af en af parterne indkaldes paa hoejt politisk niveau til en hurtig behandling af spoergsmaalet.Hvis der ikke kan opnaas enighed paa officielt plan, kan en af parterne forelaegge spoergsmaalet for det medlem af Kommissionen, der er ansvarlig for landbrug, og Argentinas landbrugsminister, som saa traeffer afgoerelse. 5. Argentina og Det Europaeiske Faellesskab vedtager som maalsaetning, at der ved udgangen af 1992 skal vaere opnaaet en forbedring af de ovenfor fastlagte udgangsniveauer paa 5 procentpoints for de nordlige medlemsstater og 8 procentpoints for de sydlige medlemsstater.«