CELEX: 62010CN0389
Language: fi
Date: 2010-08-03 00:00:00
Title: Asia C-389/10 P: Valitus, jonka KME Germany, aiemmin KM Europa Metal AG, KME France SAS, aiemmin Tréfimétaux SA, KME Italy SpA, aiemmin Europa Metalli SpA on tehnyt 3.8.2010 unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-25/05, KME Germany, aiemmin KM Europa Metal AG, KME France SAS, aiemmin Tréfimétaux SA, KME Italy SpA, aiemmin Europa Metalli SpA v. Euroopan komissio, 19.5.2010 antamasta tuomiosta

9.10.2010   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 274/15
            
         Valitus, jonka KME Germany, aiemmin KM Europa Metal AG, KME France SAS, aiemmin Tréfimétaux SA, KME Italy SpA, aiemmin Europa Metalli SpA on tehnyt 3.8.2010 unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-25/05, KME Germany, aiemmin KM Europa Metal AG, KME France SAS, aiemmin Tréfimétaux SA, KME Italy SpA, aiemmin Europa Metalli SpA v. Euroopan komissio, 19.5.2010 antamasta tuomiosta
   (Asia C-389/10 P)
   ()
   2010/C 274/22
   Oikeudenkäyntikieli: englanti
   
      Asianosaiset
   
   
      Valittajat: KME Germany, aiemmin KM Europa Metal AG, KME France SAS, aiemmin Tréfimétaux SA, KME Italy, aiemmin Europa Metalli SpA (edustajat: avvocato M. Siragusa, avocat A. Winckler, avvocato G. Rizza, Rechtsanwalt T. Graf, avvocato M. Piergiovanni, Barrister R. Elderkin)
   
      Muu osapuoli: Euroopan komissio
   
      Vaatimukset
   
   Valittajat vaativat, että unionin tuomioistuin
   
               —
            
            
               kumoaa tuomion
            
         
               —
            
            
               tuomioistuimelle esitettyjen tosiseikkojen perusteella mahdollisuuksien mukaan kumoaa päätöksen osittain ja alentaa KME:lle määrättyjen sakkojen määrää ja
            
         
               —
            
            
               velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut ja oikeudenkäynnistä unionin yleisessä tuomioistuimessa aiheutuneet kulut
            
         tai toissijaisesti, jos tämä ei ole mahdollista,
   
               —
            
            
               kumoaa tuomion, unionin yleisen tuomioistuimen määräys, jolla KME velvoitettiin korvaamaan oikeudenkäyntikulut, mukaan lukien, ja palauttaa asian unionin yleiseen tuomioistuimeen.
            
         
      Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
   
   Ensimmäisellä valitusperusteellaan valittajat riitauttavat unionin yleisen tuomioistuimen toteamuksen, jonka mukaan komission ei tarvinnut osoittaa, että järjestelyt vaikuttivat markkinoihin. Riippumatta siitä, että sen ei mahdollisesti tarvitse osoittaa markkinavaikutuksia, jotta kilpailusääntöjen rikkomista voidaan pitää ”erittäin vakavana”, komissiolla on valittajien mukaan varmasti velvollisuus osoittaa ja yksilöidä tämä vaikutus, kun se aikoo — kuten se teki riidanalaisessa päätöksessä — tukeutua kartellin tosiasiallisiin vaikutuksiin määrittäessään yhtiön sakon laskentapohjaa rikkomisen vakavuuden perusteella. Unionin yleinen tuomioistuin teki virheen, kun se katsoi, että komissio osoitti oikeudellisesti riittävällä tavalla, että järjestelyillä oli markkinavaikutuksia, ja kun se totesi, että komissiolla oli oikeus osoittaa markkinavaikutusten olemassaolo viittaamalla pelkkiin aihetodisteisiin. Tämä virhe oli vakava, koska käsiteltävänä olevassa asiassa KME toimitti todisteita, joista osa oli taloustieteellisiä ja jotka osoittivat, että kilpailusääntöjen rikkomisella kokonaisuutena tarkasteltuna ei ollut lainkaan markkinavaikutuksia. Päätellessään näin ja hylätessään KME:n ensimmäisen kanneperusteen unionin yleinen tuomioistuin otti sille esitetyt tosiseikat ja todisteet huomioon vääristyneellä tavalla, rikkoi EU:n oikeutta ja esitti epäloogiset ja riittämättömät perustelut.
   Toisella valitusperusteellaan valittajat arvostelevat unionin yleistä tuomioistuinta siitä, että se hyväksyi sen, että komissio — määrittääkseen niiden markkinoiden koon, joihin kilpailusääntöjen rikkominen vaikuttaa, vahvistaakseen KME:n sakon vakavuustekijän — viittasi markkina-arvoon, joka sisälsi puolivalmiiden tuotteiden (kupariset vesi- ja viemäriputket) markkinoiden tulot. Valittajien mukaan huomioon olisi pitänyt ottaa ainoastaan ”kartellisoituneiden” markkinoiden eli muuntopalvelujen (joiden arvo oli vain 30–40 prosenttia putkien hinnasta) arvo. Kun unionin yleinen tuomioistuin hylkäsi KME:n toisen kanneperusteen, se loukkasi EU:n yleisiä periaatteita, suhteellisuusperiaatetta ja yhdenvertaisen kohtelun periaatetta, ja esitti riittämättömät perustelut.
   Kolmannella valitusperusteellaan valittajat arvostelevat unionin yleistä tuomioistuinta siitä, että se hylkäsi neljännen kanneperusteen, jonka mukaan komissio sovelsi virheellisesti sakkojen määräämistä koskevia vuoden 1998 suuntaviivoja ja loukkasi suhteellisuusperiaatetta ja yhdenvertaisen kohtelun periaatetta, kun se korotti KME:n sakon laskentapohjaa suurimmalla mahdollisella prosenttimäärällä rikkomisen keston vuoksi huolimatta siitä, että se katsoi, että kolmen vuoden ajan kartellilla ei ollut toimintaa eikä haitallisia vaikutuksia. Valittajien mukaan unionin yleinen tuomioistuin rikkoi EU-oikeutta ja esitti epäselvät, epäloogiset ja riittämättömät perustelut toteamukselleen, joka muodostaa päätöksen olennaisen osan.
   Neljännellä valitusperusteellaan valittajat arvostelevat unionin yleistä tuomioistuinta siitä, että se hylkäsi viidennen kanneperusteen ja pysytti voimassa päätöksen olennaiset osat, joissa komissio — sakkojen määräämistä koskevien suuntaviivojen sekä oikeudenmukaisuusperiaatteen ja yhdenvertaisen kohtelun periaatteen vastaisesti — eväsi KME:ltä sakonalennuksen useiden lieventävien olosuhteiden perusteella. Valittajat väittävät erityisesti, että unionin yleinen tuomioistuin 1) sovelsi väärää oikeudellista standardia arvioidessaan sitä, voitiinko KME:n sakkoa alentaa sen vuoksi, että sen osallistuminen järjestelyihin oli rajoitettua, 2) teki virheen hylätessään KME:n väitteen, jonka mukaan KME:n sakkoa olisi pitänyt alentaa kuparisten vesi- ja viemäriputkien teollisuudenalan vaikeuksien vuoksi eikä 3) kumonnut sitä, että komissio eväsi lainvastaisesti sakonalennuksen, joka olisi pitänyt tehdä sen perusteella, KME teki yhteistyötiedonannon ulkopuolista yhteistyötä laajennettujen eurooppalaisten järjestelyjen osalta, sillä perusteella, että Outokumpu antoi ensimmäisenä yrityksenä komissiolle tietoja näiden järjestelyjen kokonaiskestosta.
   Viidennellä valitusperusteellaan valittajat arvostelevat unionin yleistä tuomioistuinta siitä, että se hylkäsi seitsemännen kanneperusteen ja pysytti voimassa komission päätöksen olla alentamatta KME:n sakkoa sen maksukyvyttömyyden vuoksi. Valittajat väittävät, että unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun se tulkitsi sakkojen määräämistä koskevien suuntaviivojen B-osassa mainittujen kriteerien, joilla sakkoja voidaan alentaa maksukyvyttömyyden vuoksi, täyttyvän ja kun se ei kumonnut sitä, että komissio syrji KME:tä lainvastaisesti verrattuna siihen, miten SGL Carbonia kohdeltiin grafiittia sekä sähköisiin ja mekaanisiin tarkoituksiin käytettävää hiiltä ja grafiittia koskevissa asioissa. Unionin yleinen tuomioistuin myös perusteli epäloogisesti ja riittämättömästi KME:n väitteiden hylkäämistä.
   Kuudennella valitusperusteellaan valittajat väittävät, että unionin yleinen tuomioistuin rikkoi EU-oikeutta ja loukkasi valittajien perustavanlaatuista oikeutta saada asiansa täysimääräisesti ja tosiasiallisesti käsitellyksi tuomioistuimessa, kun se ei arvioinut KME:n väitteitä perusteellisesti ja yksityiskohtaisesti ja kun se komissiota suosien ei puuttunut tämän harkintavaltaan.