CELEX: 62019CA0510
Language: lt
Date: 2020-11-24 00:00:00
Title: Byla C-510/19: 2020 m. lapkričio 24 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas (Hof van beroep te Brussel (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) baudžiamojoje byloje prieš AZ (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Policijos ir teismų bendradarbiavimas baudžiamosiose bylose – Europos arešto orderis – Pagrindų sprendimas 2002/584/TVR – 6 straipsnio 2 dalis – „Vykdančiosios teisminės institucijos“ sąvoka – 27 straipsnio 2 dalis – Specialioji taisyklė – 27 straipsnio 3 dalies g punktas ir 4 dalis – Leidžianti nukrypti nuostata – Persekiojimas už „kitą nusikalstamą veiką“ nei ta, dėl kurios asmuo buvo perduotas – Vykdančiosios teisminės institucijos sutikimas – Vykdančiosios valstybės narės prokuratūros sutikimas)

2021 2 1   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 35/16
            
         
      2020 m. lapkričio 24 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas (Hof van beroep te Brussel (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) baudžiamojoje byloje prieš AZ
      (Byla C-510/19) (1)
      
      (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Policijos ir teismų bendradarbiavimas baudžiamosiose bylose - Europos arešto orderis - Pagrindų sprendimas 2002/584/TVR - 6 straipsnio 2 dalis - „Vykdančiosios teisminės institucijos“ sąvoka - 27 straipsnio 2 dalis - Specialioji taisyklė - 27 straipsnio 3 dalies g punktas ir 4 dalis - Leidžianti nukrypti nuostata - Persekiojimas už „kitą nusikalstamą veiką“ nei ta, dėl kurios asmuo buvo perduotas - Vykdančiosios teisminės institucijos sutikimas - Vykdančiosios valstybės narės prokuratūros sutikimas)
      (2021/C 35/20)
      Proceso kalba: nyderlandų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Hof van beroep te Brussel
      
      
         Šalis pagrindinėje baudžiamojoje byloje
      
      AZ
      
         dalyvaujant: Openbaar Ministerie, YU, ZV
      
         Rezoliucinė dalis
      
      
                  1.
               
               
                  „Vykdančiosios teisminės institucijos“ sąvoka, kaip tai suprantama pagal 2002 m. birželio 13 d. Tarybos pagrindų sprendimo 2002/584/TVR dėl Europos arešto orderio ir perdavimo tarp valstybių narių tvarkos, iš dalies pakeisto 2009 m. vasario 26 d. Tarybos pagrindų sprendimu 2009/299/TVR, 6 straipsnio 2 dalį, yra savarankiška Sąjungos teisės sąvoka, kuri turi būti aiškinama kaip apimanti valstybės narės institucijas, kurios nebūtinai yra teisėjai ar teismai, bet dalyvauja vykdant toje valstybėje narėje baudžiamąjį teisingumą ir nepriklausomai vykdo Europos arešto orderio išdavimo funkcijas, laikydamosi procedūros, kuri atitinka su veiksminga teismine gynyba susijusius reikalavimus.
               
            
                  2.
               
               
                  Pagrindų sprendimo 2002/584, iš dalies pakeisto Pagrindų sprendimu 2009/299, 6 straipsnio 2 dalis, 27 straipsnio 3 dalies g punktas ir 4 dalis turi būti aiškinami taip, kad valstybės narės prokuroras, kuris, nors dalyvauja vykdant teisingumą, bet priimdamas sprendimus gali gauti konkrečių vykdomosios valdžios nurodymų, nelaikomas „vykdančiąja teismine institucija“, kaip tai suprantama pagal šias nuostatas.
               
            
         (1)  OL C 312, 2019 9 16.