CELEX: 21990A0807(03)
Language: nl
Date: 1990-07-27 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van het Protocol tot vaststelling van de visserijrechten en de financiële tegenprestatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Regering van de Republiek Senegal en de Europese Economische Gemeenschap inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 1 mei 1990 tot en met 30 april 1992 #

Avis juridique important

|

21990A0807(03)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van het Protocol tot vaststelling van de visserijrechten en de financiële tegenprestatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Regering van de Republiek Senegal en de Europese Economische Gemeenschap inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 1 mei 1990 tot en met 30 april 1992  -   

Publicatieblad Nr. L 208 van 07/08/1990 blz. 0038

*****OVEREENKOMST  in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van het Protocol tot vaststelling van de visserijrechten en de financiële tegenprestatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Regering van de Republiek Senegal en de Europese Economische Gemeenschap inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 1 mei 1990 tot en met 30 april 1992  A. Brief van de Republiek Senegal  Mijnheer,  Onder verwijzing naar het op 19 april 1990 geparafeerde Protocol tot vaststelling van de visserijrechten en de financiële tegenprestatie voor de periode van 1 mei 1990 tot en met 30 april 1992, heb ik de eer U mede te delen dat de Regering van de Republiek Senegal bereid is dit Protocol met ingang van 1 mei 1990 voorlopig toe te passen in afwachting van de inwerkingtreding overeenkomstig artikel 8 van genoemd Protocol, op voorwaarde dat de Europese Economische Gemeenschap bereid is hetzelfde te doen.  In dit geval dient een eerste tranche, gelijk aan 50 % van de in artikel 2 van het Protocol vastgestelde financiële compensatie en aan 50 % van het bedrag dat is bestemd voor programma's voor onderzoek inzake de visbestanden, als bedoeld in artikel 4 van genoemd Protocol, vóór 30 september 1990 te worden betaald.  Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat de Europese Economische Gemeenschap instemt met deze voorlopige toepassing.  Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.  Voor de  Regering van de Republiek Senegal  B. Brief van de Gemeenschap  Mijnheer,  Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden, welke als volgt luidt:  »Onder verwijzing naar het op 19 april 1990 geparafeerde Protocol tot vaststelling van de visserijrechten en de financiële tegenprestatie voor de periode van 1 mei 1990 tot en met 30 april 1992, heb ik de eer U mede te delen dat de Regering van de Republiek Senegal bereid is dit Protocol met ingang van 1 mei 1990 voorlopig toe te passen in afwachting van de inwerkingtreding overeenkomstig artikel 8 van genoemde Protocol, op voorwaarde dat de Europese Economische Gemeenschap bereid is hetzelfde te doen.  In dit geval dient een eerste tranche, gelijk aan 50 % van de in artikel 2 van het Protocol vastgestelde financiële compensatie en aan 50 % van het bedrag dat is bestemd voor programma's voor onderzoek inzake de visbestanden, als bedoeld in artikel 4 van genoemd Protocol, vóór 30 september 1990 te worden betaald.  Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat de Europese Economische Gemeenschap instemt met deze voorlopige toepassing.".  Ik heb de eer U te bevestigen dat de Europese Economische Gemeenschap instemt met deze voorlopige toepassing.  Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.  Namens de  Raad van de Europese Gemeenschappen