CELEX: 31979R2968
Language: el
Date: 1979-12-20 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2968/79 της Επιτροπής της 20ής Δεκεμβρίου 1979 περί λεπτομερειών εφαρμογής της διοικητικής συνδρομής κατά την εξαγωγή των κατεργασμένων μαλακών τυρών που παρασκευάζονται από γάλα αγελάδας και δύνανται να τύχουν ειδικής μεταχειρίσεως κατά την εισαγωγή τους σε τρίτη χώρα

Avis juridique important

|

31979R2968

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2968/79 της Επιτροπής της 20ής Δεκεμβρίου 1979 περί λεπτομερειών εφαρμογής της διοικητικής συνδρομής κατά την εξαγωγή των κατεργασμένων μαλακών τυρών που παρασκευάζονται από γάλα αγελάδας και δύνανται να τύχουν ειδικής μεταχειρίσεως κατά την εισαγωγή τους σε τρίτη χώρα  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 336 της 29/12/1979 σ. 0025 - 0028 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 11 σ. 0174  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 27 σ. 0156  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 11 σ. 0174  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 17 σ. 0065  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 17 σ. 0065 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2968/79 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 20ής Δεκεμβρίου 1979 περί λεπτομερειών εφαρμογής της διοικητικής συνδρομής κατά την εξαγωγή των κατεργασμένων μαλακών τυρών που παρασκευάζονται από γάλα αγελάδας και δύνανται να τύχουν ειδικής  μεταχειρίσεως κατά την εισαγωγή τους σε τρίτη χώραΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2931/79 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1979 περί συνδρομής κατά την εξαγωγή γεωργικών προϊόντων δεκτικών ειδικής μεταχειρίσεως κατά την εισαγωγή τους σε τρίτη χώρα (1), και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 2,  Εκτιμώντας:  ότι οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής συμφώνησαν, στα πλαίσια της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (GATT), να επιτρέπουν την εισαγωγή επεξεργασμένων μαλακών τυρών που παρασκευάζονται από γάλα αγελάδας, χωρίς κανέναν ποσοτικό περιορισμό- ότι το  μέτρο αυτό θα εφαρμοσθεί από την 1η Ιανουαρίου 1980- ότι η Κοινότητα ανέλαβε την υποχρέωση να παρέχει στις αμερικανικές αρχές διοικητική συνδρομή για την εξασφάλιση της ορθής εφαρμογής αυτής της συμφωνίας- ότι για το σκοπό αυτόν, οι εν λόγω τυροί θα έπρεπε να συνοδεύονται από ένα πιστοποιητικό που  εκδίδεται από τις αρμόδιες αρχές της Κοινότητος- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Γάλακτος και Γαλακτοκομικών Προϊόντων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  Κατά την εξαγωγή στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, περιλαμβανομένου του Πόρτο Ρίκο, επεξεργασμένων μαλακών τυρών που παρασκευάζονται από γάλα αγελάδας και υπάγονται στη διάκριση 04.04 E του Κοινού Δασμολογίου, και οι οποίοι έχουν παραχθεί  στην Κοινότητα και ανταποκρίνονται στον ορισμό που εμφαίνεται στο παράρτημα I, θα χορηγείται κατόπιν αιτήσεως των ενδιαφερομένων ένα πιστοποιητικό που θα αντιστοιχεί στο πρότυπο του παραρτήματος II.   Άρθρο 2  1. Τα έντυπα είναι τυπωμένα σε λευκό χαρτί και στην αγγλική γλώσσα. Το σχήμα τους είναι 210x297 χιλιοστά. Κάθε πιστοποιητικό εξατομικεύεται από έναν αριθμό σειράς που του δίδει ο οργανισμός εκδόσεως.  Τα Κράτη Μέλη εξαγωγείς δύνανται να απαιτήσουν ώστε το πιστοποιητικό που χρησιμοποιείται στο έδαφός τους να συντάσσεται, επί πλέον του κειμένου στην αγγλική γλώσσα, σε μία από τις επίσημες γλώσσες τους.  2. Τα πιστοποιητικά συντάσσονται σε ένα πρωτότυπο και τουλάχιστον σε δύο αντίγραφα. Τα αντίγραφα φέρουν τον ίδιο αριθμό σειράς με το πρωτότυπο. Το πρωτότυπο και τα αντίγραφα συμπληρώνονται στη γραφομηχανή ή στο χέρι- στην τελευταία αυτή περίπτωση,  πρέπει να συμπληρώνονται με μελάνι και με κεφαλαία γράμματα.   Άρθρο 3  1. Το πιστοποιητικό και τα αντίγραφά του εκδίδονται από τον οργανισμό εκδόσεως που ορίζεται από κάθε Κράτος Μέλος.  2. Ο οργανισμός εκδόσεως φυλάσσει ένα αντίγραφο του πιστοποιητικού. Το πρωτότυπο και το άλλο αντίγραφο προσκομίζονται στο τελωνειακό γραφείο όπου διεκπεραιώνονται οι τελωνειακές διατυπώσεις εξαγωγής στις Ηνωμένες Πολιτείες.  3. Το τελωνειακό γραφείο που αναφέρεται στην παράγραφο 2 θέτει τη σφραγίδα του πάνω στο πρωτότυπο, στο ειδικό τετραγωνίδιο που προορίζεται για το σκοπό αυτόν, και το επιστρέφει στον ενδιαφερόμενο. Το αντίγραφο φυλάσσεται από αυτό το τελωνειακό γραφείο.    Άρθρο 4  Το πιστοποιητικό ισχύει μόνο αφού θεωρηθεί δεόντως από το αρμόδιο τελωνειακό γραφείο. Καλύπτει την ποσότητα των ενδεικνυομένων εμπορευμάτων. Εν τούτοις, μία ποσότητα που υπερβαίνει κατά 5% κατ' ανώτατο όριο την ποσότητα που ενδείκνυται στο  πιστοποιητικό θεωρείται ότι καλύπτεται από αυτό το τελευταίο.   Άρθρο 5  Τα Κράτη Μέλη θεσπίζουν όλες τις αναγκαίες διατάξεις για τον έλεγχο της καταγωγής, του τύπου, της συνθέσεως και της ποιότητος των τυρών, για τους οποίους εκδίδονται τα πιστοποιητικά.   Άρθρο 6  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1980.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος Μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 20 Δεκεμβρίου 1979.  Για την Επιτροπή Finn GUNDELACH Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. Ν 334 της 28.12.1979, σ. 8.      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I   ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΩΝ ΜΑΛΑΚΩΝ ΤΥΡΩΝ ΠΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΖΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΓΑΛΑ ΑΓΕΛΑΔΑΣ  1. Οι επεξεργασμένοι μαλακοί τυροί επεξεργάζονται ή ωριμάζουν από βιολογικούς παράγοντες, όπως μύκητες, μαγιά και άλλους οργανισμούς που συντελούν στο σχηματισμό μιας  ορατής κρούστας στην επιφάνεια του τυρού. Τα αποτελέσματα της επεξεργασίας ή της ωριμάνσεως πρέπει να κατευθύνονται, προοδευτικά και κατά τρόπο εμφανή, από την επιφάνεια προς το εσωτερικό του τυρού. Η περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες κατά βάρος ξηράς  ύλης δεν πρέπει να είναι μικρότερη από 50%. Η περιεκτικότητα κατά βάρος σε νερό μέσα στη λιπαρή ουσία δεν πρέπει να είναι μικρότερη από 65%.  Αυτή η ονομασία των μαλακών επεξεργασμένων τυρών δεν καλύπτει τους τυρούς που περιέχουν στην κρούστα μύκητες, μαγιά και άλλους οργανισμούς και που έχουν συγχρόνως μύκητες κυανού χρώματος ή άλλης φύσεως, διασκορπισμένους ομοιόμορφα στο εσωτερικό του  τυρού.  2. Ο ακόλουθος κατάλογος, ο οποίος δεν είναι περιοριστικός, δίδεται για λόγους διαφωτιστικούς με μοναδικό σκοπό να υποδείξει ορισμένους τύπους τυρών που ανταποκρίνονται γενικά στον προσδιορισμό που αναφέρεται στην παράγραφο 1:  - Bibress,  - Brie,  - Camembert,  - Cambre,  - Carre de l' Est,  - Chaource,  - Coulommiers,  - Epoise,  - Herve,  - Limbourg,  - Livarot,  - Maroilles,  - Munster Γαλλίας και Γερμανίας, από τις δύο όχθες του Ρήνου,  - Pont-l' Eveque,  - Reblochon,  - Saint-Marcellin,  - Taleggio.  Σημείωση: Για να θεωρηθούν σαν επεξεργασμένοι μαλακοί οι τυροί που αναφέρονται ανωτέρω, πρέπει να ανταποκρίνονται στον υποδεικνυόμενο προσδιορισμό.       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II   EYROPEAN COMMUNITIES   DEFINITION OF SOFT RIPENED COW'S MILK CHEESES  Soft ripened cheese is cured or ripened by biological curing agents, such as molds, yeasts and other organisms which have formed a crust on the surface of the cheese. The curing or ripening is conducted so  that the cheese visibly cures or ripens from the surface towards the centre. Fat content in the dry matter is not less than 50 %. Moisture content calculated by weight of the non-fatty matter is not less than 65 %.  The term 'soft ripened cheese' does not include cheeses with molds, yeasts and other organisms on the surface which also mold, blue or otherwise, distributed throughout the interior of the cheese.