CELEX: 62008CJ0560
Language: sv
Date: 2011-12-15
Title: Domstolens dom (femte avdelningen) den 15 december 2011. # Europeiska kommissionen mot Konungariket Spanien. # Fördragsbrott - Direktiv 85/337/EEG - Bedömning av inverkan på miljön av vissa offentliga och privata projekt - Direktiv 92/43/ EEG - Bevarande av livsmiljöer - Projekt för breddning och/eller förbättring av landsvägen M-501 i Spanien - Särskilda skyddsområdet för fåglar ES 0000056 "Encinares del río Alberche y río Cofio" - Det föreslagna området av gemenskapsintresse ES 310005 "Cuenca del río Guadarrama" och det föreslagna området av gemenskapsintresse ES 3110007 "Cuencas de los ríos Alberche y Cofio". # Mål C-560/08.

Domstolens dom (femte avdelningen) av den 15 december 2011 – Kommissionen mot Spanien
      (mål C‑560/08)
      ”Fördragsbrott – Direktiv 85/337/EEG – Bedömning av inverkan på miljön av vissa offentliga och privata projekt – Direktiv 92/43/EEG – Bevarande av livsmiljöer – Projekt för breddning och/eller förbättring av landsvägen M-501 i Spanien – Särskilda skyddsområdet för fåglar ES 0000056 ’Encinares del río Alberche y río Cofio’ – Det föreslagna området av gemenskapsintresse ES 310005 ’Cuenca del río Guadarrama’ och det föreslagna området av gemenskapsintresse
         ES 3110007 ’Cuencas de los ríos Alberche y Cofio’”
      
      1.                     Talan om fördragsbrott – Administrativt förfarande – Kommissionens beslut att vänta med att väcka talan vid domstolen – Avstående
            från befogenheten att efter skönsmässig bedömning väcka talan vid nämnda domstol – Föreligger inte (Artikel 258 FEUF) (se
            punkt 72)
      2.                     Miljö – Bedömning av inverkan på miljön av vissa projekt – Direktiv 85/337 – Bedömningens innehåll – Beaktande av projektets
            indirekta och kumulativa effekter på miljön – Föreligger inte – Fördragsbrott (Rådets direktiv 85/337, i dess lydelse enligt
            direktiv 2003/35, artiklarna 2.1, 3, 4.2 och 5.1 samt bilagorna II, III och IV) (se punkterna 98, 100 och 133)
      3.                     Miljö – Bedömning av inverkan på miljön av vissa projekt – Direktiv 85/337 – Bedömningens tillämpningsområde – Förändring
            eller utvidgning av projekt – Omfattas (Rådets direktiv 85/337, i dess lydelse enligt direktiv 2003/35, artikel 4.2 samt bilaga
            II, punkt 13) (se punkterna 103, 105, 106 och 137)
      4.                     Miljö – Bedömning av inverkan på miljön av vissa projekt – Direktiv 85/337 – Skyldighet att informera allmänheten om ansökan
            om tillstånd för ett projekt och om var den information som har samlats in finns tillgänglig – Ingen förhandsbedömning har
            gjorts av projektens inverkan på miljön – Fördragsbrott (Rådets direktiv 85/337, i dess lydelse enligt direktiv 2003/35, artiklarna 6.2
            och 8) (se punkterna 108 och 109 samt punkt 1 i domslutet)
      5.                     Miljö – Bedömning av inverkan på miljön av vissa projekt – Direktiv 85/337 – Skyldighet att informera allmänheten om beslutet
            att bevilja eller avslå en ansökan om tillstånd för ett projekt – Offentliggörande av miljökonsekvensförklaringen – Otillräckligt
            – Fördragsbrott (Rådets direktiv 85/337, i dess lydelse enligt direktiv 2003/35, artikel 9) (se punkt 112 samt punkt 1 i domslutet)
      6.                     Miljö – Bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter – Direktiv 92/43 – Tillstånd för en plan eller ett projekt inom
            ett skyddat område – Villkor – Förhandskontroll – Bedömning av projektets inverkan på området – Lämplig bedömning – Bedömning
            som gör det möjligt att slå fast att området inte kommer att ta skada – Föreligger inte – Fördragsbrott (Rådets direktiv 92/43,
            artikel 6.3) (se punkterna 131, 132 och 139 samt punkt 1 i domslutet)
      7.                     Miljö – Bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter – Direktiv 92/43 – Tillstånd till en plan eller ett projekt inom
            ett skyddat område på grund av tvingande orsaker som har ett väsentligt allmänintresse – Villkor – Föregående identifiering
            av planens eller projektets inverkan på området – Föreligger inte – Fördragsbrott (Rådets direktiv 92/43, artiklarna 6.3 och
            6.4) (se punkterna 138 och 139 samt punkt 1 i domslutet)
      8.                     Miljö – Bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter – Direktiv 92/43 – Tillstånd beviljat för en plan eller ett projekt
            inom ett skyddat område utan att nödvändiga åtgärder har vidtagits för att förhindra att de skyddade djurarter som lever inom
            områden av gemenskapsintresse störs avsiktligen – Fördragsbrott (Rådets direktiv 92/43, artiklarna 6.3, 6.4, 7 och 12.1 b
            och d) (se punkterna 140–142 och 144 samt punkt 1 i domslutet)
      Saken 
      
         
               Fördragsbrott – Åsidosättande av artiklarna 2.1, 3, 4.1 alternativt 4.2, 5, 6.2, 8 och 9 i rådets direktiv 85/337/EEG av den
                  27 juni 1985 om bedömning av inverkan på miljön av vissa offentliga och privata projekt (EGT L 175, s. 40; svensk specialutgåva,
                  område 15, volym 6, s. 226) samt av artikel 6.3 och 6.4 i förening med artiklarna 7 och 12.1 b och d i rådets direktiv 92/43/EEG
                  av den 21 maj 1992 om bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter (EGT L 206, s. 7; svensk specialutgåva, område 15,
                  volym 11, s. 114), såsom detta har tolkats av domstolen i dom av den 13 januari 2005 i mål C‑117/03 och av den 14 september 2006
                  i mål C‑244/05 – Projekt för breddning och/eller förbättring av landsvägen M-501 – Särskilda skyddsområdet för fåglar ES 0000056
                  ”Encinares del río Alberche y río Cofio” – Det föreslagna området av gemenskapsintresse ES 3110005 ”Cuenca del río Guadarrama”
                  och det föreslagna området av gemenskapsintresse ES 3110007 ”Cuencas de los ríos Alberche y Cofio”.
               
            Domslut 
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Konungariket Spanien har inte uppfyllt kraven i 
               
            –        artiklarna 2.1, 3, 4.1, alternativt 4.2, och 5 i rådets direktiv 85/337/EEG av den 27 juni 1985 om bedömning av inverkan på
         miljön av vissa offentliga och privata projekt, i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/35/EG av
         den 26 maj 2003, vad gäller de separata projekten för breddning och/eller förbättring av landsvägen M-501, sträckorna 1, 2
         och 4, 
      
      –        artiklarna 6.2 och 8 i direktiv 85/337, i dess lydelse enligt direktiv 2003/35, vad gäller de separata projekten för breddning
         och/eller förbättring av nämnda väg, sträckorna 2 och 4, 
      
      –        artikel 9 i direktiv 85/337, i dess lydelse enligt direktiv 2003/35, vad gäller de separata projekten för breddning och/eller
         förbättring av nämnda väg, sträckorna 1, 2 och 4, 
      
      –        artikel 6.3 och 6.4 i rådets direktiv 92/43/EEG av den 21 maj 1992 om bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter
         i förening med artikel 7 i samma direktiv, vad gäller de separata projekten för breddning och/eller förbättring av landsvägen
         M-501, sträckorna 1, 2 och 4, såvitt avser det särskilda skyddsområdet ES 0000056 ”Encinares del río Alberche y río Cofio”,
         och 
      
      –        artikel 12.1 b och d i sistnämnda direktiv, vad gäller de separata projekten för breddning och/eller förbättring av landsvägen
         M-501 sträcka 1, såvitt avser det föreslagna området av gemenskapsintresse ES 310005 ”Cuenca del río Guadarrama” och, vad
         gäller sträckorna 2 och 4, såvitt avser det föreslagna området av gemenskapsintresse ES 3110007 ”Cuencas de los ríos Alberche
         y Cofio”, och har därmed underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt nämnda bestämmelser.
      
      
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Konungariket Spanien ska ersätta rättegångskostnaderna. 
               
            
         
                  3)
               
               
                  
               
               
                  	Republiken Polen ska bära sina rättegångskostnader.