CELEX: 31986R4026
Language: el
Date: 1986-12-18 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4026/86 του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 1986 σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86 για τη θέσπιση ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων

Avis juridique important

|

31986R4026

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4026/86 του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 1986 σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86 για τη θέσπιση ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 376 της 31/12/1986 σ. 0001 - 0003 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 4 τόμος 2 σ. 0148  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 4 τόμος 2 σ. 0148 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 4026/86 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 18ης  Δεκεμβρίου 1986 σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86 για τη θέσπιση  ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρωνΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ  ΕΥΡΩΠΑΟΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 170/83 του Συμβουλίου της 25ης Ιανουαρίου 1983 περί θεσπίσεως κοινοτικού καθεστώτος διατηρήσεως και διαχειρίσεως των  αλιευτικών πόρων(1), και ιδίως το άρθρο 11, την πρότασητης Επιτροπής, Εκτιμώντας: ότι το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 170/83 ορίζει ότι τα μέτρα διατήρησης που είναι αναγκαία  για την επίτευξη των στόχων που καθορίζονται στο άρθρο 1 του κανονισμού πρέπει να καθορίζονται  βάσει των διαθέσιμων επιστημονικών συστάσεων; ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86(2) θεσπίζει τους γενικούς κανόνες για την αλίευση και  εκφόρτωση των βιολογικών πόρων που βρίσκονται στα κοινοτικά ύδατα; ότι η εξέταση νέων στοιχείων που αφορούν τις εκτιμήσεις των απωλειών των γλωσσών που αλιεύονται σε  ορισμένες περιοχές με δοκότρατες, των οποίων το μήκος των δοκών περιορίζεται σε 8 μέτρα και οι  πιθανές επιπτώσεις στην αλιεία του καθορισμού σε 55°30m Β της διαχωριστικής γραμμής στην υποζώνη VI  από το Διεθνές Συμβούλιο για την Εξερεύνηση των Θαλασσών, βορείως της οποίας θα επιτρέπεται από την  1η Ιανουαρίου 1989 το ελάχιστο μέγεθος ματιών να ανέρχεται σε 90^mm, όπως καθορίζεται στον  κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86, δείχνουν ότι τα μέτρα αυτά θα μπορούν να απειλήσουν σοβαρά την  οικονομική βιωσιμότητα των σχετικών ειδών; ότι, για το λόγο αυτό, θα πρέπει να τροποποιηθούν αυτά  τα μέτρα και συγχρόνως να ληφθεί μέριμνα για τη διατήρηση των αλιευτικών αποθεμάτων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Αρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86 τροποποιείται ως εξής: 1.Στο άρθρο 9 παράγραφος 3, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «γ)Πάντως, απαγορεύεται η χρησιμοποίηση δοκότρατων των οποίων το συνολικό μήκος δοκών, μετρούμενο  ως το σύνολο του μήκους κάθε δοκού μεταξύ των εσωτερικών πλευρών των προσαρτημένων πεδίλων ή  υποστατών υπερβαίνει τα 8 μέτρα, εκτός αν λειτουργούν με εξοπλισμό που κατασκευάστηκε και  χρησιμοποιείται για την αλίευση γαρίδων του γένους Crangon ή του είδους Pandalus montagui. Κατά παρέκκλιση του προηγούμενου εδαφίου, επιτρέπεται για μια περίοδο, η οποία λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 1987, η χρησιμοποίηση δοκότρατων των οποίων το συνολικό μήκος των δοκών δεν  υπερβαίνει τα 12 μέτρα. Παρά τα δύο προηγούμενα εδάφια, σκάφη των οποίων η κύρια δραστηριότητα είναι η αλιεία γαρίδων του  γένους Crangon μπορούν, για την αλιεία της γλώσσας, να χρησιμοποιούν δοκούς των οποίων το συνολικό  μήκος, όπως ορίζεται στο πρώτο εδάφιο, υπερβαίνει τα 8 ή 12 μέτρα, υπό τον όρο ότι θα  περιλαμβάνονται σε κατάλογο που καταρτίζεται ετησίως.» 2.Το παράρτημα Ι τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.  Αρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη  Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1987. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε  κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 18 Δεκεμβρίου 1986. Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςM. JOPLING  ταβελλε μσ 5 (1)ΕΕ αριθ. L 24 της 27. 1. 1983, σ. 1.  (2)ΕΕ αριθ. L 288 της 11. 10. 1986, σ. 1.   PARARTHMA >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>