CELEX: 51989PC0009
Language: es
Date: 1989-02-20
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO relativo a las condiciones de policía sanitaria que regulan los intercambios intracomunitarios y las importaciones de aves de corral y de huevos para incubar procedentes de terceros paises (presentada por la comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 9
Vol. 1989/0003
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---        COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                 COM(89) 9 final .
                                                Bruselas, $.0 de febrero de 1989
                                  Propuesta de
                         REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
relativo a las condiciones de policía sanitaria que regulan los intercambios
    intracomunitarios y las importaciones de aves de corral y de huevos
                 para incubar procedentes de terceros países
                         ( presentada por la comisión )
                                                 .•'V-1': -.t'.-iiiijicc /, iQ
                                          x                           P-)
                                                                     xJ I
                                                                                  X'
                                        Hiv                      '■ '■j
                                                                          'S'
                                                                          ÿ s         F-|
                                                                                         ■   ■ ;
                                                                                           - '   i
                                                                                                 1
                                                               ■'■··-    ^ ë         •.T " "1
                                        \ cr> 2,             f'o        -o 0"        ■·~ίή
                                                                           \ \ \«
 ---pagebreak---                                EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
Para una parte de la población agraria , la cría de aves de corral constituye una
importante actividad y una fuente de ingresos .
Para asegurar un desarrollo racional y un incremento de la productividad de dicho
sector y para permitir la realización del mercado interior , es oportuno fijar a
nivel comunitario las normas de policía sanitaria que regulan la comercialización
de las aves de corral y de sus huevos para incubar en la Comunidad .
El objetivo de la presente propuesta es armonizar las normas de policía sanitaria
que los Estados miembros deberán aplicar en los intercambios . La eliminación de
las actuales disparidades permitirá favorecer los intercambios intracomunitarios
de aves de corral y de sus huevos para incubar : dentro de ello , mediante el
mantenimiento de determinadas exigencias se tratará de evitar la propagación de
enfermedades . Un segundo objetivo de la propuesta es la definición de un régimen
comunitario aplicable a las importaciones procedentes de terceros países ; así ,
para garantizar la salud de hombres y animales dentro de la Comunidad , define los
criterios sanitarios de carácter general aplicables a los terceros países desde
los cuales pueden importarse en la Comunidad aves de corral y huevos para incubar .
La propuesta quiere de este modo garantizar en ei territorio comunitario un
desarrollo racional de la actividad avícola y permitir la realización del
mercado interior .
Con arreglo a dicha propuesta, las medidas que deban ser adoptadas se basarán en
un control sistemático de las granjas productoras ( granjas de selección o de
multiplicación e incubadoras ); dichas granjas deberán estar autorizadas y cumplir
determinadas condiciones durante los intercambios en lo que se refiere al envío
y transporte de las aves de corral y de los huevos para incubar . La propuesta
se refiere asimismo a la situación de los Estados miembros que hayan establecido
o vayan a establecer programas de lucha contra determinadas enfermedades de las
aves de corral .
La Comisión ha tenido en cuenta el procedimiento del Comité de Regulación ,
lo cual no significa que la Comisión no siga prefiriendo la fórmula del Comité
Consultivo .
 ---pagebreak--- En este caso , ello se justifica por el carácter especifico de Las decisiones
que deben adoptarse , Las cuaLes ponen directamente en juego La protección de La
saLud animaL en La Comunidad , y tienen importantes repercusiones en Las poLíticas
comunitarias de cría .
 ---pagebreak---                                          - 2 -
                                   Propuesta de
                               REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
    relativo a las condiciones de policía sanitaria que regulan los intercambios
         intracomunitarios y las importaciones de aves de corral y de huevos
                     para incubar procedentes de terceros países
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular ,
su artículo 43 ,
Vista la propuesta de la Comisión ,
Visto el dictamen del Parlamento Europeo ,
Visto el dictamen del Comité Económico y Social ,
Considerando que las aves de corral , en calidad de animales vivos , y los huevos
para incubar , en calidad de productos animales , están incluidos en la lista de
productos enumerados en el Anexo II del Tratado ;
Considerando que , para garantizar un desarrollo racional de la producción de aves
de corral e incrementar asi la productividad de dicho sector , es conveniente fijar
a nivel comunitario normas que se refieran a la comercialización de aves de
corral y de huevos para incubar en los intercambios intracomunitarios ;
Considerando que la cría de aves de corral forma parte de las actividades agrarias ;
que constituye una fuente de ingresos para una parte de la población agraria ;
Considerando que es conveniente eliminar las disparidades existentes entre los
Estados miembros en materia de policía sanitaria con el fin de favorecer los inter¬
 cambios intracomunitariosde aves de corral y de huevos para incubar    y participar
de esta forma en la realización del mercado interior ;
Considerando que , para permitir el desarrollo armonioso de los intercambios
intracomunitarios es conveniente definir un régimen comunitario aplicable a las
importaciones procedentes de terceros países ;
 ---pagebreak---                                                - 3 -
Considerando que en principio es conveniente excluir del ámbito de aplicación
del presente Reglamento los intercambios específicos en el marco de exposiciones ,
concursos y competiciones ;
Considerando que es conveniente , a los efectos del presente Reglamento , tener
en cuenta los intercambios de codornices , palomas , faisanes y perdices criados
para la reproducción , el consumo o la repoblación ;
Considerando que , en el estado actual de la avicultura moderna , la mejor manera
de fomentar el desarrollo armonioso de los intercambios intracomunitarios de aves
de corral y de huevos para incubar consiste en garantizar un control de las
granjas productoras ;
Considerando que es conveniente confiar a                 las autoridades competentes de
 los Estados miembros la tarea de autorizar las granjas que cumplan las
condiciones establecidas en el presente Reglamento y              asegurar      la
aplicación de dichas condiciones ;
Considerando que el Reglamento ( CEE ) na 2782 / 75 del Consejo, de 29 de octubre de 1975, relativo
a la producción y comercialización de los huevos para incubar y de los pollitos de
un día de vida ( 1 ) establece que se atribuya un número distintivo de registro a
cada granja productora                y que se marquen los huevos para incubar ; que         el
Reglamento ( CEE ) n£ 1868 / 77 ( 2 ) de la Comisión contiene las normas de aplicación
de l Reglamento (CEE) nC 2782/ 75 del Consejo ; que es conveniente , a los efectos del
presente Reglamento y por razones prácticas , utilizar los mismos criterios para
 la identificación de las granjas productoras y el marcado de los huevos para incubar;
 Considerando que , para participar en los intercambios intracomunitarios , las aves
de corral y los huevos para incubar deben            cumplir determinadas exigencias
de policía sanitaria , con el fin de evitar la propagación de enfermedades
 contagiosas ;
 Considerando que /con el mismo fin, también es conveniente fijar las condiciones
  relativas al transporte;
 ( 1 ) DO na L 282 de 01.11.1975 , p. 100
 ( 2 ) 00 nfl L 209 de 17.08.1977, p.       1
 ---pagebreak---                                                  - 4 -
       Considerando que es conveniente prever que, habida cuenta de los progresos realizados por
       un Estado miembro en la erradicación de determinadas enfermedades de las aves
      de corral, la Comisión pueda conceder garantías complementarias equivalentes como
      máximo a las que dicho Estado miembro ofrece a nivel nacional ;
      Considerando que , en el caso de que los intercambios intracomunitarios realizados
      en cantidades muy pequeñas no puedan, por cuestiones de índole práctica , cumplir la
      totalidad de las exigencias comunitarias ,             conviene        , no obstante , que se
       respeten determinadas normas esenciales ;
      Considerando que , para garantizar el cumplimiento de las exigencias requeridas,
      debe preverse la expedición, por un veterinario oficial,de un certificado sanitario que
      acompañe      las aves de corral y         los huevos para incubar hasta el lugar de
      destino ;
      Considerando que, por lo qqe respecta a la organización y seguimiento de los
      controles que deba efectuar el Estado miembro de destino y a las medidas de
      salvaguardia que deban aplicarse, conviene                    referirse a las normas generales
      previstas        en el Reglamento ( CEE ) n°                del Consejo, relativo a los
       controles veterinarios en los intercambios intracomunitarios con vistas a la
       realización del mercado interior
      Considerando que es conveniente            prever      la posibilidad de que la Comisión
      efectúe controles autónomos ;
      Considerando que la definición de un régimen comunitario aplicable a las
       importaciones procedentes de terceros países supone la elaboración de una lista
      de terceros países o de partes de terceros países desde los cuales pueden
       importarse aves de corral y huevos para incubar ;
       Considerando que la selección de dichos países deberá estar basada en criterios de
       carácter general , tales como el estado sanitario de las aves de corral y de los
       demás animales , la organización y las atribuciones de los servicios veterinarios y la
       normativa sanitaria        vigente ;
(3) DO nû L
 ---pagebreak---                                                 - 5
                                                    i
 Considerando, por otra parte, que            conviene no           autorizar        las
 importaciones de aves de corral y de huevos para incubar procedentes de países
 infectados o        indemnes , a partir de un periodo de tiempo demasiado corto, de enfermedades
 contagiosas de las aves que supongan un peligro para la cabaña de la Comunidad;
Considerando que las condiciones generales aplicables a las importaciones
procedentes de terceros países deben completarse con condiciones especificas
establecidas en función de la situación sanitaria de cada uno de ellos ; que el
carácter técnico y la diversidad de criterios en que se basan dichas condiciones
específicas requieren, para su definición , la aplicación de un procedimiento comunitario
flexible y rápido en el quecolaboren estrechamente la Comisión y los Estados
miembros ;
Considerando que, en el momento de la importación de aves de corral o huevos para incuioar, la
presentación de un certificado con arreglo a un determinado modelo constituye uno
de los medios eficaces para verificar la aplicación de la normativa comunitaria ;
que es posible que dicha normativa incluya disposiciones específicas que puedan
variar según los terceros países ,           y que los modelos de certificado deben esta¬
blecerse teniendo esto en cuenta;
Considerando que es conveniente confiar a los expertos veterinarios de la Comisión
la tarea de comprobar la observancia de la normativa en los terceros países;
Considerando que el control de la importación debe                centrarse en el origen
y estado sanitario de las aves y de los huevos para incubar ;
Considerando que, a la llegada de las aves de corral o de los huevos para incubar
al territorio de la Comunidad y durante su transporte al lugar de destino , es
conveniente , con el fin de salvaguardar la salud de las personas y animales , que
los Estados miembros puedan adoptar todas las medidas apropiadas , incluidos el
sacrificio y la destrucción;
Considerando que los controles de las aves de corral y de los huevos para
incubar se efectúan en interés general de la Comunidad; que es conveniente, por
consiguiente , establecer que dichos controles se efectúen en lugares autorizados y con
arreglo a los criterios y a un procedimiento comunitario;
 ---pagebreak---                                     - 6 -
Considerando que cualquier Estado      miembro debe      tener la posibilidad de
prohibir inmediatamente las importaciones procedentes de un tercer país en el
caso de que éstas puedan suponer un peligro para la salud de las personas y de los animales;
que es oportuno , en tal caso , sin perjuicio de las eventuales modificaciones de
la lista de países autorizados para exportar a la Comunidad, garantizar sin
demora la coordinación de la actitud de los Estados miembros respecto de dicho
tercer país ;
Considerando que el constante progreso de las técnicas avícolas requiere una
adaptación periódica de los métodos de lucha contra las enfermedades de las aves
de corral ;
Considerando que las disposiciones del presente Reglamento deberán revisarse en
el contexto de la plena realización del mercado interior ;
Considerando que es oportuno prever         un procedimiento que    establezca una
estrecha cooperación entre los Estados miembros y la Comisión en el seno del Comité
Veterinario Permanente ,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                       CAPÍTULO I
                                DISPOSICIONES GENERALES
                                       Artículo 1
1.   El presente Reglamento         define las condiciones de policía sanitaria
    que regulan los intercambios intracomunitarios y las importaciones de aves
    de corral y de huevos para incubar procedentes de terceros países .
2 . El presente Reglamento no se aplicará a las aves de corral destinadas a
    exposiciones , concursos o competiciones . No obstante, si fuere necesario,
     la Comisión adoptará , conforme al procedimiento previsto      en el artículo
    32 , las normas específicas aplicables a dichos intercambios .
 ---pagebreak---                                            - 7 -
                                        Artículo 2
 A los efectos del presente Reglamento , se entenderá por :
1.   Aves de corral : las gallinas, pavos , pintadas , patos , ocas , codornices , palomas ,
     faisanes y perdices criados o mantenidos en cautiverio para su reproducción ,
     la producción de carne y de huevos de consumo o el suministro de especies de
     caza para repoblación .
2.   Huevos para incubar : los huevos producidos por las aves de corral definidas
     en el punto 1 y destinados a la incubación .
3.   Pollitos de un día de edad : todas las aves de corral con menos de 72 horas y
     que hayan sido mantenidas en ayunas .
4.   Aves de cria : las aves de corral con 72 horas o más de vida y destinadas a la
     producción de huevos para incubar .
5.   Aves de explotación : las aves de corral con 72 horas o más de vida y criadas
     para su consumo y /o para la producción de huevos de consumo .
6.   Aves para matadero : las aves de corral directamente conducidas al matadero para
     ser allí sacrificadas lo antes posible y , al menos , dentro de las 72 horas
     siguientes a su llegada .
7 . Manada '■ e l conjunto de las aves de corral del mismo origen , edad y estado
     sanitario criadas en un mismo local o recinto y que constituyen una unidad
     epidemiológica .
8.   Explotación : toda instalación utilizada para la cría o tenencia de aves de
     cría   o de explotación .
9.   Granja : toda instalación o parte de una instalación situada en un mismo
     lugar y destinada a uno de los siguientes sectores de actividad :
     a ) Granja de selección : el establecimiento cuya actividad consiste en la
         producción de huevos para incubar destinados a la producción de aves
         de cría ;
 ---pagebreak---                                           - 8 -
     b) Granja de multiplicación : establecimiento cuya actividad consiste en la
         producción de huevos para incubar destinados a la producción de aves de
         explotación ;
     c ) Granja de cria : establecimiento cuya actividad consiste en garantizar el
         crecimiento de las aves destinadas a la puesta ;
     d)  Incubadora : establecimiento cuya actividad consiste en la incubación, la
          rotura de los huevos para incubar y el suministro de pollitos de un día
         de vida .
10 . Veterinario oficial : el veterinario designado por la autoridad competente del
     Estado miembro o del tercer país .
11 . Veterinario habilitado : el veterinario encargado por la autoridad competente, y
     bajo la responsabilidad de ésta, de la aplicación en una granja de los contro¬
     les previstos en el      presente Reglamento .
12 . Laboratorio autorizado : todo laboratorio situado en el territorio de un
     Estado miembro encargado por la autoridad competente, y bajo la responsabilidad
     de ésta , de efectuar las pruebas de diagnóstico prescritas por el presente
     Reglamento .
13 . Visita sanitaria : visita efectuada por el veterinario oficial o por el
     veterinario habilitado con el fin de examinar el estado sanitario de todas
     las aves de corral de una granja .
14 . Enfermedades de declaración obligatoria : las enfermedades mencionadas en el
     Anexo I.
15 . Zona infectada : toda zona que tenga las características definidas en el
     punto 5 del Anexo II .
16 . Tercer país : todo país que no figure entre los mencionados en el apartado 1 del
     artículo 227 del Tratado .
 ---pagebreak---                                                - 9 -
                                           CAPÍTULO II
                       NDRMAS   PARA LOS INTERCAMBIOS INTRACOMUNITARIOS
                                            Artículo 3
 1.  Deberán presentarse a la Comisión los proyectos que describan              las medidas
     nacionales adoptadas por cada Estado miembro para garantizar el cumplimiento de
     las normas definidas en el Anexo IV             para      la autorización de granjas para
      los intercambios     intracomunitarios de aves de corral y huevos para incubar .
 2.  La Comisión examinará los proyectos . Con arreglo al procedimiento previsto
     en el articulo 32, dichos proyectos podrán ser aprobados o se podrán solici ¬
     tar modificaciones o adiciones antes de su aprobación .
 3.  Con arreglo al mismo procedimiento , las modificaciones o adiciones respecto de un
     proyecto previamente aprobado de acuerdo con el apartado 2 podrán :
          aprobarse           a        petición del Estado miembro interesado, habida cuenta
           de la    evolución de la situación en dicho Estado miembro ,
          solicitarse           en    función de los progresos obtenidos en lo que respecta a los
           métodos de prevención y de control de las enfermedades .
                                            Artículo 4
 Cada Estado miembro designará uno de los laboratorios nacionales mencionados
en el Anexo III como responsable de la coordinación de los métodos de diagnóstico
previstos     en      el presente Reglamento y de su utilización por parte de los
 laboratorios autorizados situados en        su territorio .
                                            Artículo 5
Para ser objeto de intercambios intracomunitarios :
a)   los huevos para incubar , los pollitos de 1 día de vida , las aves de cría y
     las aves de explotación deberán cumplir las condiciones establecidas en los artículos
     6, 12 , 15 y 17, las establecidas en aplicación de los artículos 13 y 14 y , respec ¬
     tivamente , las establecidas en los artículos 7, 8 y 9,
b)   las aves para matadero deberán cumplir las condiciones establecidas en los artículos
     10, 12 , 15 y 17 y las establecidas en aplicación de los artículos 13 y 14 .
 ---pagebreak---                                           - 10 -
                                          Artículo 6
Los huevos para incubar , los pollitos de un día de vida , las aves de cría y de
explotación deberán provenir de granjas :
a ) autorizadas por la autoridad competente mediante un número distintivo con
    arreglo a las normas establecidas en el Capítulo I del Anexo IV ,
b ) no sujetas       a       ninguna medida de policia sanitaria ,
c ) situadas fuera de una           zona declarada infectada de influenza aviar o
    de la enfermedad de Newcastle,
d ) que sólo albergue aves en buen estado .
                                          Articulo 7
En el momento de su envío , los huevos para incubar deberán :
1 . Bien a ) provenir de manadas :
               ^ que . hayan permanecido más de 6 semanas en una o varias granjas
                 de la Comunidad       definidas     en   la letra    a)   del
                 artículo 6 ,
               - que cumplan las condiciones de vacunación fijadas en el Anexo V ,
           b ) estar identificados con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento ( CEE )
               n° 1868/ 77 ,
           c ) haber sido sometidos a una desinfección de acuerdo con las instrucciones
               del veterinario oficial ,
2 . sien haber sido importados de terceros paises con arreglo a las condiciones
    establecidas en el Capítulo III .
 ---pagebreak---                                                    11
                                             Artículo 8
Los pollitos de un dia de vida deberén :
a)    haber nacido de huevos para incubar            que cumplan   las condiciones de los
      artículos 6 y 7 ,
b)    satisfacer las condiciones de vacunación establecidas en el Anexo V,
c)    no presentar , en el momento de su envío , ningún síntoma clínico o indicio de
      enfermedad .
                                             Artículo 9
En el momento de su envío , las aves de cría y de explotación deberán :
a)    haber permanecido desde su nacimiento o             durante     más de 6 semanas en una o
      varias granjas de la Comunidad                definidas            en        la
      letra a ) del artículo 6 ,
b)    no presentar ningún síntoma clínico o indicio de enfermedad durante la visita
      sanitaria efectuada durante las 24 horas que preceden al envió,
c)    cumplir las condiciones de vacunación establecidas en el Anexo V.
                                             Artículo 10
En el momento de su envío , las aves para matadero deberán provenir de una
explotación :
a)    donde hayan permanecido desde su nacimiento o durante                  más de 21 días ,
b)    en la cual , durante la visita sanitaria efectuada en e l curso de las 24 horas que
      precedan al envío, ninguna de las aves presentes haya mostrado síntoma clásico alguno o indicio de
      enfermedad , en particular de las que se mencionan en el apartado 17 del Capítulo
      IV del Anexo I de la Directiva 71 / 118 / CEE , del Consejo, de 15 de febrero de 1971 , relati-
                                                                                               (4)
      va a problemas sanitarios en materia de intercambios de carnes frescas de aves de corral     ,
c)    no      sujeta          a        ninguna medida de policía sanitaria ,
d)    situada fuera de       una       zona declarada infectada de influenza aviar o de
      la enfermedad de Newcastle .
( 4 ) DO n k L 55 de C8 . 03 . 1971 , p. 23
 ---pagebreak---                                           - 12 -
                                           Artículo 11
1 . Los requisitos de los artículos 5 a 10 y 15 no se aplicarán a los intercambios
     intracomunitarios de aves de corral y de huevos para incubar cuando se trate de
    pequeños lotes con menos de 20 unidades .
2 . No obstante , las aves de corral y los huevos para incubar a que se refiere el
    apartado 1 deberán , en el momento de su envío , provenir de manadas :
    - que hayan permanecido desde su nacimiento o durante 3 meses al menos en la
        Comunidad ,
    - que no presenten síntomas clinicos de enfermedades contagiosas de las aves
        en el .momento de su expedición,
    - que cumplan las condiciones de vacunación establecidas en el Anexo V,
    - no sujetas       a ninguna        medida de policia sanitaria ,
    - situadas         fuera de ' las zonas declaradas infectadas de influenza aviar o
        de la enfermedad de Newcastle ,
     - que reaccionen negativamente a Una prueba serológica para lá detección de
        anticuerpos de S. Pullorum-Gallinarum .
                                           Artículo 12
1 . &i el caso de envió desde Estados miembros o partes de Estados miembros en que se
     vacune           contra la enfermedad de Newcastle a       un Estado miembro o una
    parte de un Estado miembro en que no            se    vacune          contra esta
     enfermedad      y   en      que    se   practique el sacrificio total cuando
     aparezca el foco de infección , se aplicarán las siguientes normas :
     a ) los huevos para incubar deberán provenir de manadas
          - no vacunadas , o
          - vacunadas        con una vacuna inactiva,’ o
          - vacunadas        con una vacuna viva,      cuando     la     vacunáción
            se haya realizado al menos 60 días antes de la recogida       de los huevos
            para incubar .
     b) Los pollitos de un dia de vida deberán provenir :
          - de huevos para incubar que cumplan las condiciones de la letra a ),
          - de una incubadora donde los métodos de trabajo garanticen una incubación
            de dichos huevos completamente independiente tanto en el tiempo como en
            el espacio de la de huevos que no cumplan las condiciones de la letra a ).
 ---pagebreak---                                         - 13 -
c ) Las aves de cría o de explotación deberán :
     - no estar vacunadas contra la enfermedad de Newcastle ,
    - haber permanecido aisladas durante 14 dias , antes del envió,           ya sea en una
        explotación , ya sea en un centro de cuarentena bajo la vigilancia
        del veterinario oficial . A este respecto , ningún ave domestica que se encuentre
        en la explotación de origen o , en su caso , en      el      centro         de
        cuarentena podrá haber sido vacunada contra la enfermedad de Newcastle durante
        los 21 días que precedan al envío y ningún ave distinta de las que integran
        el envío podrá entrar en la explotación o en el     centro de cuarentena
        durante ese mismo periodo ;
    - haber sido sometidas , durante los 14 días que prececén al envío , a un control
        serológico representativo réalizado para la detección de anticuerpos de la
        enfermedad de Newcastle de conformidad con las disposiciones adoptadas con
         arreglo al procedimiento previsto en el articulo 32 .
d ) Las aves para matadero deberán provenir de manadas que :
    - si         no .   están        vacunadas contra la enfermedad de Newcastle ,
       satisfagan a la exigencia enunciada en el tercer guión de la letra c ),
    - si están vacunadas , bien con una vacuna inactiva , bien, durante más de 60
        días , con una vacuna viva , hayan sido sometidas ,durante los 14 dias precedentes al
        envío , a una prueba realizada para el aislamiento del virus de la enfermedad
        de Newcastle , de conformidad con las disposiciones adoptadas con arreglo al
         procedimiento previsto en el articulo 32 .
2 . La situación   de los Estados miembros o partes de Estados miembros respecto de la
    política seguida contra la enfermedad de Newcastle se determinará con arreglo al
    procedimiento previsto en el articulo 32 .
3 . Las condiciones mencionadas en el apartado 1 serán revisadas antes del 1 de
      julio de 1991 .
 ---pagebreak---                                               14 -
                                        Articulo 13
1.    En el      supuesto      de que un Estado miembro estableciere o hubiere
     establecido un programa facultativo u obligatorio de lucha contra una
     enfermedad a la que están expuestas las aves , deberá presentarlo a la
     Comisión haciendo especial referencia a :
     - la situación de la enfermedad en el Estado miembro,
     - la justificación del programa , teniendo en cuenta la importancia de la
         enfermedad y sus ventajas desde el punto de vista de la relación coste /
         beneficio ,
     - la zona geográfica en la que se va a aplicar el programa ,
     - los diferentes estatutos aplicables a las granjas y las normas que deberán
         alcanzarse en cada categoría , así como los procedimientos de prueba
     - los procedimientos de control de dicho programa ,
     - las consecuencias que deben deducirse de la pérdida   del estatuto por parte de
         la granja , por el motivo que fuere.
 2 . La Comisión examinará los programas comunicados por los Estados miembros . Los
     programas a que se refiere el apartado 1 podrán ser aprobados con arreglo al
      procedimiento previsto      en el artículo 32 . Con arreglo al mismo procedimiento,
     podrán precisarse         las garantías complementarias generales o limitadas que
      podrán exigirse en los intercambios intracomunitarios . Dichas garantías deberán
      equivaler , como máximo, a las que el Estado miembro aplique en el ámbito
      nacional .
 3 . El programa presentado por el Estado miembro podrá modificarse o completarse
      con arreglo al       procedimiento previsto     en eL artículo 32 . Con arreglo
      al mismo procedimiento, podrá aprobarse cualquier modificación o adición respecto
      de un programa anteriormente aprobado y respecto de las garantías definidas de confor¬
      midad con lo dispuesto en el apartado 2 .               „
 ---pagebreak---                                           - 15 -
                                          Articulo 14
1 . Todo Estado miembro que se considere total o parcialmente indemne de una de las
    enfermedades a las que estánexpuestas las aves , deberá presentar a la
     Comisión los necesarios justificantes . Deberá precisar , en particular
    - la naturaleza de la enfermedad y el historial clínico de su aparición en
        su territorio,
    - los resultados de las pruebas de control , basadas en una investigación
       serológica , microbiológica o patológica y siempre que dicha enfermedad deba
       ser declarada    obligatoriamente a lasautoridades competentes ,
    - el periodo durante el cual se ha efectuado el control ,                      (
    - eventualmente , el período durante el cual la vacunación contra la enfermedad
       ha estado prohibida y la zona geográfica afectada por dicha prohibición ,
    - las normas que se han seguido para el control de la ausencia de la enfermedad .
2 . La Comisión examinará los justificantes comunicadas por el Estado miembro . Las
    garantías complementarias generales o limitadas que puedan exigirse en los
     intercambios intracomunitarios podrán precisarse con arreglo al procedimiento
     previsto en el artículo 32 . Dichas garantías deberán equivaler , como máximo ,
    a las que el Estado miembro aplique en el ámbito nacional .
3 . El Estado miembro interesado deberá comunicar a la Comisión cualquier
    modificación de las ci rcunstancias relativas a la enfermedad       mencionada
    el apartado 1 . A la luz de los datos comunicados , las garantías definidas de confor¬
    midad con el apartado 2 podrán ser modificadas o suprimidas con arreglo al
    procedimiento previsto en el artículo 32 .
                                          Artículo 15
1 . Los pollitos de un día de vida y los huevos para incubar deberán ser transportados
    en embalajes concebidos a tal fin,          los cuales se destruirán inmediatamente des¬
   pués de su uso . Dichos enbalajes deberán :
    a ) contener solamente          pollitos de un día de vida o huevos para incubar de
         la misma especie , categoría y tipo de ave y procedentes    de la misma granja ,
 ---pagebreak---                                        - 16 -
    b ) llevar las siguientes indicaciones :
        - el nombre del Estado miembro de expedición ,
        - la especie de ave a que pertenecen los huevos o los pollitos ,
        -  la correspondiente cantidad ,
        -  la categoría y el tipo de producción a que están destinados ,
        -  el nombre o la razón social y el domicilio de la granja productora ,
        -  el número de autorización de la granja a que se refiere el apartado 2
           del Capítulo I del Anexo IV ,
        - el nombre del Estado miembro de destino .
    c)    estar precintados según . las instrucciones de la autoridad competente .
2 . Los embalajes que contengan pollitos de 1 diá de vida o huevos para incubar
    podrán reagruparse para el transporte en contenedores concebidos a tal fin .
    En dichos contenedores deberá figurar el número de embalajes reagrupados y las
    indicaciones a que se refiere la letra b ) del apartado 1 .
3 . Las aves de cría o de explotación deberán ser transportadas en cajas o jaulas :
    - que sólo contengan aves de corral de la misma especie , categoría y tipo , y
       que provengan de la misma granja ,
    - que lleven el número de autorización de la granja de origen mencionado en el
       apartado 2 del Capitulo I del Anexo IV ,
    - precintadas           según    las      instrucciones de la autoridad competente .
4 . a ) Las aves de cría y de explotación y los pollos de 1 día de vida deberán
        enviarse sin demora a       la granja destinataria    sin     que entren en
        contacto con otras aves vivas , con excepción de las aves de cría o de
        explotación o . los pollitos de 1 día de vida que cumplan las condiciones
        establecidas en el presente Reglamento .
    b ) Las aves para matadero deberán enviarse sin demora        al    matadero
        destinatario       sin    que entren en contacto con otras aves , con excepción
        de las aves de matadero que cumplan las condiciones establecidas en el presente
        Reglamento .
 ---pagebreak---                                           17 -
 5 . Las cajas , jaulas y medios de transporte deberán estar concebidos de tal modo que
     - evitan la pérdida de excrementos y reduzcan en la medida de lo posible la
       pérdida de plumas durante el transporte ,
     - faciliten la observación de las aves ,
     - permitan la limpieza y la desinfección .
 6 . Antes de su carga ydespués de su descarga, los contenedores , cajas , jaulas y medios de
     transporte deberán ser limpiados y desinfectados          según       las instrucciones
     de la autoridad competente del Estado miembro de que se trate .
                                         Articulo 16
 Se prohíbe el transporte de las aves de corral            a      que      se   refiere
el    apartado 4 del artículo 15 a través de una zona declarada infectada de influenza
 aviar o de la enfermedad de Newcastle , salvo en el caso en que para dicho transporte
 se utilicen los grandes ejes viarios o ferroviarios .
                                         Articulo 17
Las aves de corral y los huevos para incubar que sean objeto de intercambios
i ntracomuni tari os deberán ir acompañados , durante su transporte hacia el lugar
de destino, de un certificado sanitario :
 ~ conforme           al modelo correspondiente,        que     figura en el Anexo VI ,
 - firmado por un veterinario oficial ,
 - redactado el día delembarque en la lengua o una de las lenguas oficiales del
    Estado miembro de destino ,
 - válido para un período de 5 días ,
 - que conste de una sola hoja ,
 - previsto ,            en principio , para un solo destinatario .
                                         Artículo 18
Las normas previstas en el Reglamento ( CEE ) nQ              serán especialmente aplica­
bles en todo lo que se refiere a la organización y el seguimiento de los controles
que deba efectuar el Estado miembro de destino y a las medidas de salvaguardia que
deban aplicarse .
 ---pagebreak---                                            - 18 -
                                            Artículo 19
 En la medida en que            sea necesario para la aplicación uniforme del Reglamento ,
  los expertos veterinarios de la Comisión podrán llevar a cabo controles in ’situ .
 La Comisión informará a los Estados miembros del resultado de los controles
 efectuados .
 El Estado miembro en cuyo territorio se realice el control deberá prestar a los
 expertos toda la ayuda necesaria para el cumplimiento de su misión .
 Las disposiciones generales de aplicación del presente articulo se establecerán con
arreglo al procedimiento previsto   en el artículo 32 . Con arreglo al mismo procedimiento
 se establecerán las normas que deberán seguirse durante la inspección prevista en el
 presente artículo .
                                             CAPÍTULO II I
                NORMAS PARA LAS IMPORTACIONES PROCEDENTES DE TERCEROS PAÍSES
                                            Articulo 20
 Las aves de corral y los huevos para incubar importados en la Comunidad deberán
 cumplir las condiciones establecidas en los artículos 21 a 24 .
                                            Articulo 21
 1 . Las aves de corral y los huevos para incubar deberán provenir de terceros países
      o de partes de terceros países que figuren en una lista elaborada por la Comisión
     con arreglo al procedimiento     previsto    en el articulo 32 . Dicha lista podrá
      modificarse o completarse con arreglo al mismo procedimiento .
       para
 2 . Para            decidir si un tercer país o una parte de un tercer país puede
      figurar        en la lista a que se refiere el apartado 1 , se tendrá especialmente
      en cuenta :
      a ) por una parte , el estado sanitario de las aves de corral , de los restantes
          animales domésticos y de la faena salvaje        en    el      tercer país , con
          especial atención a las enfermedades exóticas de los animales , y , por otra ,
          la situación sanitaria del medio ambiente de dicho país ,          ya      que
          pueden comprometer la salud de la población y del ganado de los Estados
          miembros .
 ---pagebreak---                                            19 -
    b ) La regularidad y la rapidez con que dicho pais facilita los datos relativos
        a la presencia en su territorio de enfermedades contagiosas de los animales ,
        especialmente de las mencionadas en las listas A y B de la Oficina
        Internacional de Epizootias ;
    c ) Las regulaciones de dicho pais relativas a la prevención y a la lucha contra
        las enfermedades de los animales ;
    d ) la estructura de los servicios veterinarios de dicho pais y      sus   atri ¬
         buciones ;
    e ) la organización y la práctica de la prevención y de la lucha contra las
        enfermedades contagiosas de los animales ;
    f ) las garantías que los terceros países puedan ofrecer en relación con las
        normas        previstas en el presente Reglamento .
3 . La         lista a que se refiere el apartado 1,asi como todas las modificaciones
    que se introduzcan , se publicarán en el Diario Oficial de las Comunidades
    Europeas .
                                         Artículo 22
1 . Las aves de corral y los huevos para incubar deberán provenir de países indemnes
    de influenza aviar y de la enfermedad de Newcastle .
2 . Los criterios generales que deberán tenerse en cuenta para la calificación de
    los terceros países por lo que se refiere a las mencionadas enfermedades se
    fijarán con arreglo al procedimiento previsto    en el artículo 32 .
3 - La Comisión ,     c°n arreglo al procedimiento previsto en eL articulo 32 ,
     podrá decidir que el apartado 1 solo se aplique a una parte
    del territorio de un tercer pais .
 ---pagebreak---                                           - 20 -
1 . Las aves de corral y los huevos para incubar deberán provenir de manadas que :
    a ) antes del envió , hayan permanecido sin interrupción en el territorio o la parte
        de territorio del tercer pais durante un periodo de tiempo que deberá definirse
        con arreglo al procedimiento previsto en el articulo 32 ,
    b ) cumplan las condiciones de policía sanitaria establecidas con arreglo al
        procedimiento previsto en el artículo 32 . Dichas condiciones podrán variar en
        función de las especies y categorías de aves .
   2 . Las       normas      definidas       en     el     Capitulo II y        en
        los Anexos correspondientes serán aplicables como base de referencia de las
        condiciones de policía sanitaria, que se fijarán a la luz de las garantías ofre¬
        cidas    por el tercer país interesado .
                                          Artículo 24
    1 . Las aves de corral y los huevos para incubar deberán ir acompañados de un
        certificado expedido por un veterinario oficial del tercer país exportador .
                                                                     «
        El certificado deberá :
        a ) haber sido expedido el dia en que se hubiere procedido a la carga para su
            envío al apis de destino,
        b ) haber sido redactado en la lengua o     las      lenguas oficiales del país
            de destino y en una de las del país donde vaya a efectuarse el control de
            importación  previsto en     el artículo 27 ,
        c ) acompañar en ejemplar original al envío ,
        d ) certificar que las aves de corral o los huevos para incubar cumplen las
            condiciones previstas     en    el       presente Reglamento y las establecidas
            en aplicación del mismo para las importaciones procedentes de terceros
            países ,
        e ) tener un periodo de validez de 5 días ,
 ---pagebreak---                                          21
    f ) constar de una sola hoja ,
    g ) estar previsto , en principio , para un solo destinatario .
2 . Dicho certificado deberá ser conforme a un modelo establecido con arreglo al
    procedimiento previsto         el articulo 32 .
                                        Articulo 25
Los expertos veterinarios de los Estados miembros y de la Comisión deberán
efectuar controles in situ para comprobar si efectivamente se aplican todas las
disposiciones del presente Reglamento .
Los expertos de los Estados miembros encargados de los controles serán designados
por la Comisión ,a propuesta de los Estados miembros .
Los controles se efectuarán por cuenta de la Comunidad , la cual sufragará los
gastos correspondientes .
La periodicidad y las modalidades      de      dichos controles se determinarán con
arreglo    al procedimiento   previsto     en el articulo 32 .
                                        Artículo 26
<1 La comisión, con arreglo al procedimiento previsto en el articulo 32, podrá
    decidir que se limiten las importaciones procedentes de un tercer país o de una
    parte de     tercer país a determinadas especies , a los huevos para incubar , a
    las aves de cria y de explotación , a las aves para matadero o a las aves
    destinadas a usos específicos .
2 . La Comisión, con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 32, podrá
    decidir que se aplique, tras la importación, cualquier medida de policía sanitaria
    que sea necesaria .
 ---pagebreak---                                         - 22 -
                                          Artículo 27
1 . Antes de ser despachados a libre práctica o sometidos a un régimen aduanero,
     los envios de aves de corral y de huevos para incubar desde el momento de su
     llegada al territorio aduanero de la Comunidad, estarán sometidos a un control
    sanitario efectuado por un veterinario oficial en          un      puesto de control
    fronterizo mencionado     en el artículo 29 .
2 . La importación en la Comunidad de aves de corral y de huevos para incubar
    quedará prohibida         cuando         se compruebe , en el momento de llevarse
    a cabo el control a que se refiere el apartado 1 , que :
    - los envios no provienen del territorio o de una parte del territorio de un
       tercer país incluido en la lista elaborada con arreglo al apartado 1 del
       artículo 21 ;
    - los envíos tienen o    se sospecha que tienen o que están contaminados por una
       enfermedad contagiosa ;
    - el tercer país exportador no ha cumplido las condiciones previstas en
       el    presente        Reglamento ;
    - el certificado que acompaña al envío no cumple las condiciones previstas en
       el artículo 24 .
3 . Durante el control contemplado   en el apartado 1 ; se adoptarán todas las medidas
    que se consideren necesarias y , en particular :
    a ) - la puesta en cuarentena , en       caso de que se sospeche que las aves
          padecen o están - contaminadas por una enfermedad contagiosa ;
        - en el caso previsto en el cuarto guión del apartado 2 y previa solicitud
          del exportador , del destinatario o de su mandatario , el mantenimiento
          bajo control en espera de la regularización del certificado;
    b ) - el rechazo del envío que no puede ser importado , cuando no se opongan a ello
          consideraciones de policía sanitaria o de protección animal . Cuando no sea
          posible rechazar el envío , la autoridad competente ordenará :
          - el sacrificio de las aves en un lugar designado a tal       fin     o su
            muerte y     destrucción
          - la destrucción de los huevos para incubar ;
 ---pagebreak---                                              - 23 --
    c > la muerte y la destrucción de las aves de corral y la destrucción de los
        huevos para incubar cuando dicho control haya permitido comprobar o sos¬
        pechar la existencia de una de las enfermedades epizoóticas de lá
        lista ^ laborada • con arreglo al procedimiento previsto                en el articulo 32 .
4 . Tras el control de policía sanitaria ( control de importación ), el certificado
    que acompañe un envío de aves de corral o de huevos para incubar deberá incluir ,
    en el momento de su importación , la mención que indique claramente si el envió
    ha sido admitido o rechazado .
5 . Las aves de corral y los huevos para incubar cuya importación se haya autorizado
    y que debido a su régimen aduanero no estén destinados al Estado miembro en que
    se haya efectuado el control de importación a que se refiere el apartado 1 ,
    deberán ser enviados al país de destino             bajo control aduanero y sin haber sido
    previamente descargados .
6 . Durante el transporte a través del territorio de la Comunidad hacia el país
    de destino , los Estados miembros podrán adoptar las medidas de policía sanitaria
    a que se refiere el primer guión de la letra a ) y la letra c ) del apartado 3
    cuando         las aves o los huevos para incubar padezcan o se sospecha que
    padecen o que están contaminados por una enfermedad contagiosa .
7 . Las aves de corral y los huevos para incubar que superen el control de importación
    previsto en el apartado 1 deberán someterse en el país de destino a
    controles complementarios necesarios para comprobar si se cumplen                        las
    disposiciones del presente Reglamento , incluidas las condiciones específicas
    definidas en aplicación de los artículos 23 y 26 .
8 . Sin perjuicio de las disposiciones previstas en el apartado 1, el tránsito a través del territorio
    de la Comunidad de las aves de corral o de los huevos para incubar procedentes de
    un tercer país hacia otros terceros países estará sometido a las siguientes
    condiciones :
    a ) compromiso por el primer tercer pais hacia el cual se envian las aves de corral o los
        huevos para incubarlas su tránsito a través del territorio de la Comunidad f
        de no rechazar o de no reexpedir en ningún caso los envíos al territorio
        de la Comunidad .
 ---pagebreak---                                               - 24 -
      b ) autorización previa de dicho transporte por las autoridades competentes del
          Estado miembro en cuyo territorio se efectúe el control sanitario de impor¬
          tación previsto en el apartado 1 .
      c ) realización de dicho transporte, bajo el control de las autoridades competentes,
          sin proceder a la descarga , en vehículos o contenedores precintados por
          las autoridades competentes ; sólo estarán permitidas las manipulaciones que
          se efectúen respectivamente en el punto de entrada en el territorio de la Comunidad
          o en el punto de salida del mismo para el transporte directo de un medio de
          transporte            a         cualquier        otro medio de transporte o vice­
          versa .
 9 . Todos los gastos que se deriven de la aplicación del presente artículo,
     incluido el sacrificio, la muerte y la destrucción de las aves , así como la
     destrucción de los huevos para incubar , estarán a cargo del expedidor , del
     destinatario o de su mandatario sin indemnización del Estado miembro interesado .
                                               Artículo 28
 Al llegar al Estado miembro de destino, las aves para matadero deberán ser
 directamente transportadas a un matadero para ser inmediatamente sacrificadas .
  Sin perjuicio de las condiciones especificas que eventualmente se establezcan con arreglo al
 procedimiento previsto en el artículo 32 , la autoridad competente del Estado
 miembro de destino podrá , en razón de exigencias de policía sanitaria, designar
el matadero hacia el que deban transportarse dichas aves .
                                              Artículo 29
 1 . La Comisión, con arreglo al procedimiento previsto en el articulo 32 ,
     establecerá las condiciones generales que deberán cumplir los puestos
     fronterizos de control para la importación de aves de corral y de huevos para
     incubar .
 2 . Los Estados miembros deberán elaborar y comunicar a la Comisión las listas de
     los puestos fronterizos de control que cumplan las condiciones a que se
     refiere el apartado 1 .
 ---pagebreak---                                           - 25
3 . Los          expertos        veterinarios comprobarán si        Las instalaciones
    de Los puestos de control autorizados cumplen las condiciones fijadas en
    aplicación del apartado 1 y si        los controles se efectúan con arreglo al
    presente Reglamento .
    Las disposiciones de aplicación delpresente apartado se determinarán con arreglo al
    procedimiento previsto         en el articulo 32 .
4 . Todos los gastos ocasionados en relación con la aplicación del apartado 3 correrán a cargo
    de la Comunidad .
                                           Articulo 30
1 . Si una enfermedad contagiosa de los animales qUe puede comprometer el
    estado sanitario de la cabaña de uno de Los Estados miembros aparece           o se
    extiende     en un tercer pais o si cualquier otro motivo de policia sanitaria
    lo   justificara , el Estado miembro interesado o la Comisión prohibirá la
    importación de aves de corral y de huevos para incubar procedentes, di recta o
    indirectamente , a través de otro Estado miembro,           del tercer pais en
    su conjunto o de una parte del territorio de éste .
2 . Las medidas que los Estados miembros adopten con arreglo al            apartado 1 , asi
    como su derogación , deberán ser comunicadas sin demora a los restantes Estados
    miembros y a la Comisión con indicación de los motivos .
3 . Con arreglo al       procedimiento previsto       en el articulo 33 , las medidas
    a que se refiere el apartado 1 podrán ser modificadas , en particular con miras
    a garantizar su coordinación con las adoptadas por los restantes Estados
    miembros ,     o      suprimidas .
4 . Si        surge          la           situación prevista en el apartado 1 o si
    es          necesario que otros Estados miembros apliquen igualmente las medidas
    adoptadas en virtud de dicho apartado , eventualmente modificadas con arreglo
    al apartado      3         , se adoptarán las disposiciones apropiadas con arreglo al
    procedimiento previsto en el articulo 33 .
    La reanudación de las importaciones procedentes del tercer pais de que se
    trate se autorizará en arreglo al procedimiento previsto en el articulo 33 .
 ---pagebreak---                                          - 26-
                                      CAPITULO IV
                                Disposiciones comunes
                                      Articulo 31
A los efectos de aplicación del presente Reglamento, los países de la Unión
Económica del Benelux serán considerados un único Estado miembro .
                                      Articulo 32
1 . La Comisión estará asistida por el Comité Veterinario Permanente, creado por
    la Decisión del Consejo de 15 de octubre de 1968, en lo sucesivo denominado
    el " Comité ".
2 . En caso de que se haga referencia al procedimiento definido en el presente
    articulo, se aplicarán las siguientes disposiciones .
3 . El representante de la Comisión presentará al Comité un proyecto de las medidas
    que deban adoptarse . El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un
    plazo que el presidente podrá fijar en función de la urgencia del asunto . El
    dictamen se emitirá según la mayoría prevista en el apartado 2 del articulo
    148 del Tratado para la adopción de aquellas decisiones que el Consejo deba
    tomar a propuesta de la Comisión . En el momento de la votación en el seno
    del Comité, los votos de los representantes de los Estados miembros se ponde¬
    rarán de la manera definida en el articulo antes mencionado .  El presidente no
    tomará parte en lá votación .
4 . La Comisión adoptará las medidas previstas cuando se ajusten al dictamen del
    Comité .
5 . Cuando las medidas previstas no se ajusten al dictamen del Comité, o en
    ausencia de dictamen, la Comisión someterá sin demora al Consejo una propuesta
    relativa a las medidas que deban adoptarse . El Consejo se pronunciará por
    mayoria cualificada .
    Si , transcurrido un plazo de tres meses a partir de la fecha en que se le
    hubiere sométido el asunto, el Consejo no se hubiere pronunciado, la Comisión
    adoptará las medidas propuestas .
 ---pagebreak---                                          - 27 -
                                     A rticulo 33
1 . En caso de que se haga referencia al procedimiento definido en el presente
    articulo, se aplicarán las siguientes disposiciones .
2 . El representante de la Comisión someterá al Comité un proyecto de las medidas
    que deban adoptarse . El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en el
    plazo de dos dias . El dictamen se emitirá según la mayoria prevista en el
    apartado 2 del articulo 148 del Tratado para la adopción de aquellas decisio ¬
    nes que el Consejo deba tomar a propuesta de la Comisión . En el momento de la
    votación en el seno del Comité , los votos de los representantes de los Estados
    miembros se ponderarán de la manera definida en el articulo antes mencionado .
    El presidente no tomará parte en la votación .
3 . La Comisión adoptará las medidas previstas cuando se ajusten al dictamen del
    Comité .
4 . Cuando las medidas previstas no se ajusten al dictamen del Comité , o en
    ausencia de dictamen , la Comisión someterá sin demora al Consejo una propuesta
    relativa a las medidas que deban adoptarse . El Consejo se pronunciará por
    mayoría cualificada .
    Si , transcurrido un plazo de 15 dias a partir de la fecha en que se le hubiere
    sometido el asunto , el Consejo no se hubiere pronunciado , la Comisión adoptará
    las medidas propuestas .
                                     Articulo 34
Las modificaciones que se introduzcan en los Anexos , en particular con miras a
adaptarlos a la evolución de los métodos de diagnóstico y a las variaciones de
importancia económica de las enfermedades especificas se decidirán con arreglo
al procedimiento previsto en el articulo 32 .
                                     Articulo 35
Las disposiciones del presente Reglamento serán revisadas antes del 31 de
diciembre de 1991 a la luz de las propuestas para la definitiva realización
del mercado interior .
 ---pagebreak---                                         - 28-
                                    Articulo 36
El presente Reglamento entrará en vigor el trigésimo día siguiente al de su
publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .
Será aplicable a partir del 1 de septiembre de 1989 .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente
aplicable en cada Estado miembro .
Hecho en Bruselas ,
                                                          Por el Consejo
 ---pagebreak---                                       29 -
                                                                ANEXO I
Estarán sujetas a declaración obligatoria las siguientes enfermedades :
- Influenza aviar
- Enfermedad de Newcastle
                                                               ANEXO II
1 . Se considerará influenza aviar    toda infección de las aves causada por un
    virus de influenza aviar A que presente un marcado carácter patógeno ( indice
    de patogenicidad intravenosa o I.V.P.I. igual o superior a 1 / 25 ), o por un
    virus de influenza aviar A del subtipo H5 o H7 que pueda adquirir por
    mutación una forma marcadamente patógena .
2 . Se considerará enfermedad de Newcastle toda infección de las aves causada por
    una cepa aviar de param xovirus 1 que presente un indice de patogenicidad
    intracerebral ( ICPI ) superior a 0,7 .
3 . Se denominará foco    a la granja en que se declare una de las
    enfermedades anteriormente definidas .
4 . Se entenderá por sacrificio sanitario la operación consistente en destruir ,
    con todas las garantías sanitarias necesarias , y entre ellas la desinfección ,
    todas las aves y productos que padezcan , se sospeche que están contaminados
    o corran el peligro de estarlo , que se encuentren en el foco .
5 . Se declarará zona infectada la zona que , en función del entorno epizootiológico
    del foco , abarque un territorio bien delimitado de al menos 10 km de radio .
    Las medidas de prohibición y de restricción que se apliquen en dicha zona
    deberán mantenerse durante un periodo mínimo de 21 días a partir del momento
    en que se lééve a cabo el sacrificio sanitario o durante un periodo de 6
    meses tras el restablecimiento clínico o la muerte de las últimas aves
    infectadas , en    caso de que no se haya procedido al sacrificio sanitario .
6 . Se entenderá por c uarentena la instalación en la que permanezcan las aves ,
    completamente aisladas , sin contacto directo o indirecto con otras aves ,
    para ser sometidas a una observación prolongada y a diferentes pruebas de
    control en relación con las citadas enfermedades .
 ---pagebreak---                                         - 30 -
                                                                    ANEXO III
1 . Figura a continuación La lista de laboratorios nacionales de referencia
    para las enfermedades aviares :
    Bélgica            : Institut National de recherches vétérinaires
                         Grosslenberg 99 - 1180 Bruxelles
    Dinamarca          : Institut for Fjerkraesydomme ,
                         Den Kgl . Veterinaer - og Landbohøjskole , - Kobenhavn
    Espana             : Laboratorio de Sanidad y Producción Animal - Barcelona
    Francia            : Laboratoire National de Pathologie Aviaire - 22440 Plouf ragan
    Grécia             : Institute of Infectious Parasitic Disease of Thessaloniki ,
                         Thessaloniki
    Irlanda            : Veterinary Research Laboratory , Abbotstown , Casteknock , Lo .
                         Dublin
    Italia             : Instituto Zooprofilattico Sperimentale delle Venezie
                         Via G. Orus 2 - 35100 Padova
    Luxemburgo         : Laboratoire Vétérinaire de l'Etat - Av . Gaston Diderich 54
    Paises Bajos       : Central Veterinary Institute - Lelystad
    Portugal           : Laboratorio Nacional de Investigação Veterinária - Lisboa
    R.F. de Alemania
    Reino Unido        : Central Veterinary Laboratory , Weybridge , Surrey
2 . Los laboratorios nacionales de referencia para las enfermedades aviares
    mencionadas en el apartado 1 se responsabilizarán por cada uno de los
    Estados miembros en la coordinación de los métodos de diagnóstico a que
    se refiere el presente Reglamento . A este efecto :
    a ) podrán facilitar a tos laboratorios autorizados los reactivos necesarios
        para el diagnóstico ,
    b ) controlarán la calidad de todos los reactivos utilizados por los
        laboratorios autorizados ,
    c ) organizarán periódicamente pruebas comparativas .
 ---pagebreak---                                            - 31
                                                                        ANEXO IV
                                AUTORIZACIÓN DE LAS GRANJAS
                                         Capítulo I
                                      Normas generales
1 . Para obtener la autorización de la autoridad competente para efectuar
    intercambios intracomunitarios , las granjas deberán :
    a ) Cumplir las condiciones de instalación y de funcionamiento definidas en
        el Capitulo II .
    b ) Aplicar y cumplir las condiciones de un programa de control de las enfer ¬
        medades autorizado por la autoridad central veterinaria competente y que
        tenga en cuenta las exigencias formuladas en el Capítulo III .
    c ) Dar todo tipo de facilidades para la realización de las operaciones
        mencionadas en la letra d ) que viene a continuación .
    d ) Someterse a un control sanitario organizado bajo la vigilancia del servicio
        veterinario competente . En concreto , dicho control sanitario incluirá :
        - una visita sanitaria anual , como mínimo , efectuada por el veterinario
           oficial . Deberá , además , comprobarse que se aplican las medidas de
           higiene y de funcionamiento de la granja con arreglo a las condiciones
           del Capítulo II del presente Anexo ;
        - el registro , por parte del productor , de todos los datos necesarios para
           que la autoridad veterinaria competente pueda llevar un control permanente
           del estado sanitario ;
2 . La autoridad competente atribuirá a cada una de las granjas que cumplan las
    condiciones definidas en el punto 1 un número distintivo de autorización que
    podrá ser idéntico al ya atribuido en aplicación del Reglamento del Consejo
    ( CEE ) n a 2782 / 75 .
 ---pagebreak---                                             - 32 -
                                          Capítulo II
                                Instalaciones y funcionamiento
A. Granjas de selección , multiplicación y cria
    1 . Las instalaciones
         a ) La situación y la disposición de las instalaciones deberán ser adecuadas
             al tipo da producción emprendida y permitir evitar la introducción de
             enfermedades , o garantizar su control en caso de que aparecieran .
             Cuando las actividades de una granja estuvieran relacionadas con más de
             una especie de aves , dichas actividades estarán claramente separadas entre
             sí .
       b ) Las instalaciones deberán garantizar unas buenas condiciones de higiene y
             permitir el control de las enfermedades .
       c ) El material deberá ser adecuado para el tipo de producción emprendida y
             permitir la limpieza y desinfección de las instalaciones y de los medios
             de transporte de las aves y de los huevos .
  2 . El sistema de cria
       a ) En la medida de lo posible , la técnica de cría estará basada en los
            principios de la " cría protegida " y del " todo lleno , todo vacío".
             Entre cada lote , deberá practicarse la limpieza , la desinfección y el
            vacío sanitario .
       b ) La repoblación de las granjas de selección o multiplicación y de cría
             sólo podrá hacerse a partir de aves procedentes :
             – de la propia granja ,
             – de otras granjas de selección o de multiplicación de la Comunidad
                igualmente autorizadas con arreglo a lo dispuesto en la letra a ) del
                artículo 6,
             – de importaciones de terceros países realizadas de acuerdo con las
                disposiciones del presente Reglamento .
 ---pagebreak---                                       - 33 -
       c ) La dirección de la granja dictará las normas de higiene que
           deban adoptarse . El personal deberá llevar uniformes de trabajo y los
           visitantes , prendas de protección .
       d ) Tanto la alimentación como el suministro de agua estarán sujetos a los
           necesarios controles .
       e ) Los edificios , los   recintos y el material deberán ser objeto de un
           buen mantenimiento .
       f ) Los huevos se recogerán varias veces al día y deberán quedar limpios y
           desinfectados lo antes posible .
       g ) El productor comunicará al veterinario habilitado cualquier variación
           que se produzca en el sistema de producción o cualquier síntoma que
           pueda despertar una sospecha de enfermedad contagiosa de las aves ; en
           este último caso , deberán enviarse a un laboratorio autorizado las
           muestras necesarias para el establecimiento o la confirmación del
           diagnóstico .
       h ) Habrá de llevarse un registro de cría por manada , en el que se indicará
           - las entradas y salidas de las aves ,
           - la productividad
           - la morbosidad y la mortalidad , y sus causas ,
           - los análisis de laboratorio efectuados y los resultados obtenidos ,
           - los programas de vacunación , los tratamientos aplicados y los
             resultados obtenidos .
       i ) En caso de enfermedad contagiosa de las aves , los resultados de los
           análisis de laboratorio deberán comunicarse inmediatamente al
           veterinario habilitado .
B. Incubadoras
   1 . Las instalaciones
       a ) Deberá existir una separación física y funcional entre la incubadora
           y las instalaciones de cría . La disposición deberá permitir la
           separación de los diversos sectores funcionales :
 ---pagebreak---                                             - 34 -
        - almacenamiento y preparación de los huevos ,
        - precal en.t amiento;
        - incubación ,
        - nacimiento ,
        - preparación y acondicionamiento de los envíos .
    b ) Los edificios deberán estar protegidos contra los pájaros y roedores ; los
        suelos y las paredes deberán ser de materiales resistentes , impermeables
        y lavables ; las condiciones de iluminación natural o artificial y los
        sistemas de regulación del aire y de la temperatura deberán ser las adecuadas
        deberá estar prevista la eliminación de los desperdicios ( huevos y pollitos ).
    c ) El material deberá tener una superficie lisa e impermeable ,
2 . Funcionamiento
    a ) Estará basado en el principio de ci rculación en sentido único de los huevos ,
        del material de servicio y del personal .
    b ) Los huevos para incubar deberán proceder :
        - de granjas de selección o multiplicación de la Comunidad autorizadas con
          arreglo a lo dispuesto en la letra a ) del artículo 6,
        - de importaciones desde terceros países realizadas de acuerdo con las
          disposiciones del presente Reglamento .
    c ) La dirección de la granja dictará las normas de higiene que deban ser
        adoptadas ; el personal deberá llevar uniforme de trabajo y los visitantes ,
        prendas de protección .
    d ) Tanto los edificios como el material deberán ser objeto de un buen mante¬
        nimiento .
    e ) Las operaciones de desinfección se realizarán :
        - con los huevos , en el momento de su llegada ;
        - en las incubadoras , de forma sistemática ;
        - en las cámaras de nacimiento y con el material , tras cada nacimiento .
    f ) Un programa de control de calidad microbiológico permitirá evaluar el
        estado sanitario de la incubadora .
 ---pagebreak---                                       - 35 -
       g ) el productor comunicará al veterinario habilitado cualquier variación
           que se produzca en el sistema de producción o cualquier sintoma que
           pueda despertar una sospecha de enfermedad contagiosa de las aves ;
           en este último caso , deberán enviarse a un laboratorio autorizado las
           muestras necesarias para el establecimiento o la confirmación del
           diagnóstico .
       h ) Deberá llevarse un registro de incubadora , por manada si es posible ,
           en el que se indique :
           - la procedencia de los huevos y su fecha de llegada ,
           - los resultados de los nacimientos ,
           - las anomalias observadas ,
           - los análisis de laboratorio realizados y los resultados obtenidos ,
           - Los eventuales programas de vacunación .
       i ) en caso de enfermedad contagiosa de las aves , los resultados de los
           análisis de laboratorio deberán ser inmediatamente comunicados al
           veterinario habilitado .
                                      Capitulo III
                        Programa de control de las enfermedades
En los programas de control de las enfermedades deberán establecerse, al menos
por el momento , las condiciones de control de las infecciones y las especies a
que se alude más adelante .
A. Infecciones de Salmonella Pullorum-Gallinarum y Salmonella Arizonae
   1 . Especies afectadas
       a ) Por lo que respecta a la S. Pullorum-Gallinarum : pollos , pavos , pintadas ,
           codornices , faisanes , perdices .
       b ) Por lo que respecta a la S. árizonae : pavos .
   2 . Programa de control
       a ) La determinación de la infección se efectuará mediante análisis
           serológicos y / o bacteriológicos .
       b ) Las muestras que deban analizarse serán , según los casos , de sangre -
           tomada de pollitos de 2fl calidad - fie pelusa de la cámara de nacimiento ,
           de la materia adherida a las paredes de la incubadora , de la yacija o
           del agua del bebedero .
 ---pagebreak---                                           - 36 -
        c ) Durante la toma de muestras de sangre en una manada para la detección
             de la S. Pullorum o la S. Arizonae mediante análisis serológico se
             tendrá en cuenta el número de los casos de infección registrados en el
             país y su historial clínico en la granja .
             Toda manada deberá ser sometida a control en cada periodo de puesta en
             el momento más eficaz para la detección de la enfermedad .
B. Infecciones de Mycoplasma Gallisepticum y Micoplasma Meleagridis
   1 . Especies afectadas
        a ) pollos y pavos , por lo que respecta al Micoplasma Gallisepticum ;
        b ) pavos , por lo que respecta al Micoplasma Meleagridis .
   2 . Programa de control
        a ) La determinación de la infección se efectuará mediante análisis seroló -
             gicos y / o bacteriológicos y / o mediante la comprobación de lesiones de
             aerosáculitis en pollitos y pavitos de un dia de vida .
        b ) Las muestras que deban analizarse serán , según los casos , de sangre -
             tomada de pollitos y pavitos de un día de vida-,de esperma , de raspado
             de tráquea , cloaca aviar o sacos aéreos .
        c ) Los análisis para la detección de M. Gallisepticum o de M. Meleagridis
             se realizarán a partir de un muestreo representativo que permita un
             control continuo de la infección durante los periodos de cria y de
             puesta , es decir , a la 15fl o 16a semana como mínimo , y cada dos meses
             a partir del inicio de la puesta .
     3 . Resultados
          En caso de que no se produzca una reacción , deberá entenderse que el
          control da un resultado negativo . En caso contrario , se sospechará que
           la manada está infectada y deberá repetirse el control .
 ---pagebreak---                                             - 37 -
                                         Capítulo IV
        Criterios para la suspensión o el retiro de autorización de una granja
1 . Se suspenderá la autorización de una granja :
    a ) Hasta que esté terminada la necesaria investigación sobre la enfermedad :
         - en caso de que se sospeche la existencia de influenza aviar o de enfer ¬
           medad de Newcastle en la granja ,
         - en caso de que la granja haya recibido aves domésticas o huevos para
           incubar procedentes de una granja , que estuviera infectada o se sospechara
           que lo estaba de influenza aviar o de la enfermedad de Newcastle ,
         - en caso de que se hubiera establecido un contacto entre la granja y un
           foco de influenza aviar o de enfermedad de Newcastle ;
    b ) Hasta la realización de nuevos análisis , en caso de que los resultados
         de los controles emprendidos con arreglo a las condiciones de los
         Capítulos II y III , relativos a las infecciones de S. Pullorum -
         Gallinarum , S. Arizonae , M. Ga l l i sept i cum o M. Meleagridis , pudieran dejar
         entrever la presencia de una infección ;
    c ) Hasta la aplicación de las medidas que el veterinario oficial juzgue
         oportunas , en caso de comprobarse que la granja no satisface las exigencias
         de las letras a ), b ) y c ) del Capítulo I.
2 . Se le retirará la autorización a una granja :
    a ) en caso de que se declare la influenza aviar o la enfermedad de Newcastle
         en la misma ,
    b ) en caso de que un nuevo análisis adecuadamente realizado confirmarse la
         presencia de una infección de S. Pul lorum-Gal linarum , S. Arizonae , M.
         Gallisepticum o M. Meleagridis ,
    c ) en caso de que , tras un nuevo requerimiento del veterinario oficial , no se
         llevasen a efecto las medidas para el cumplimiento de las exigencias men ¬
         cionadas en las letras a ), b ) y c ) del Capítulo I.
 ---pagebreak---                                      - 38 -
3 . Condiciones para el restablecimiento de la autorización :
     a ) En caso de que la autorización se hubiese retirado a causa de la
         aparición de influenza aviar o de la enfermedad de Newcastte , ésta podrá
         votVeer a ser concedida una vez transcurridos 21 dias desde el momento
         de llevarse a cabo la limpieza y desinfección trás la operación de
         sacrificio sanitario .
     b ) Cuando haya sido retirada por motivos de infecciones provocadas por :
         i ) Salmonella pullorum-gallinarum o Salmonella arizonae , podrá volverse
             a conceder tras la ejecución sobre el conjunto del parque aviar de
             dos controles con resultados negativos separados , como mínimo, por un
             intervalo de 21 días .
        ii ) Micoplasma Gallisepticum o Micoplasma meleagridis , podrá volverse a
             conceder tras la ejecución sobre el conjunto del parque aviar de dos
             controles con resultados negativos separados por un intervalo de al
             menos 60 días .
 ---pagebreak---                                                              ANEXO V
                       CONDICIONES DE VACUNACIÓN DE LAS AVES
En caso de vacunación de Las aves o de Las manadas de origen de Los huevos para
incubar , Las vacunas autorizadas deberán :
- satisfacer Las exigencias de La Farmacopea Europea ,
- producirse , controLarse y distribuirse bajo vigiLancia oficiaL .
Las vacunas contra La enfermedad de NewcastLe deberán haber sido autorizadas
con arregLo aL procedimiento estabLecido en eL articuLo 32 .
                                                             ANEXO VI
Certificados sanitarios para Los intercambios intracomunitarios ( modeLos 1 a 5 ).
 ---pagebreak---                                                                                               ANEXO VI - Modelo :i
 COMUNIDAD EUROPEA                                                               Huevos para incubar
 1 . Expedidor ( Nombre y domicilio completo )                                   CERTIFICADO SANITARIO
                                                                           n°                     ORIGINAL :
                                                                  2 . Estado miembro de origen
3 . Destinatario ( Nombre y domicilio completo )
         - inicial                                                4 . AUTORIDAD COMPETENTI
         - final
NOTAS                                                             5 . AUTORIOAD LOCAL COMPETENTE
a ) Se presentará un certificado aparte por cada envío de
     huevos para incubar .
b ) El original del certificado deberá acompañar al envío
     hasta el lugar de destino final .
7 . Lugar de carga                                                6 . Dirección de Id granja '            donde se
                                                                       hayan recogido los nuevos
8 . Medio de transporte
9 . Estado miembro de destino :                                     10 . Número de autorización de', la granja
     Lugar de destino final :
11 . Especie de ave :
12 . Destinada a la producción de :
13 . Identificación del envío
a ) Número de huevos             b ) Fecha de recogida      c ) Identificación de la          d ) Marca
                                                                manada de origen
14 . El veterinario oficial abajo firmante certifica que :
      a ) Los huevos arriba descritos cumplen las disposiciones establecidas en los artículos 6 , 7 y 15 del
          Reglamento         /      / CEE del Consejo .
      b ) ( Certificación complementaria relativa a los artículos 12 , 13 y 14 del Reglamento           /    /CEE del
          Consejo )
        En . ,a                       .
                                                                         Firma :
                                                                         Nombre en mayúsculas :
                                                                          calificación
 ---pagebreak---                                                                                               ANEXO VI - Modelo 2
 COMUNIDAD EUROPEA                                                                Pollitos de un dla de vida
 1 . Expedidor ( Nombre y domicilio completo )                                   CERTIFICADO SANITARIO
                                                                          'n 0                    ORIGINAL :
                                                                  2 . Estado miembro de origen
3 . Destinatario ( Nombre y domicilio completo )
         - inicial                                                A. AUTORIDAD COMPETENTE
         - final
NOTAS                                                             5 . AUTORIDAD LOCAL COMPETENTE
a ) Se presentará un certificado aparte por cada envío de
     pollitos de un dia de vida .
b ) El original del certificado deberá acompañar al envío
     hasta el lugar de destino final .
 7 . Lugar de carga                                               6 . Dirección de la granja de incubación
8 . Medio de transporte
9 . Estado miembro de destino :                                     10 . Número de autorización de la granja
     Lugar de destino final :
11 . Especie de ave :
12 . Destinada a la producción de :
13 . Identificación del envío
a ) Número de pollitos           b ) Fecha de nacimiento    c ) Identificación de             d ) Categoría / tipo
                                                                la granja"
1A . El veterinario oficial abajo firmante certifica que :
      a ) Los oollitos de un dia arriba descritos cunmlen las disoosiciones establecidas en los artículos
          6 , 8 y 15 del Reglamento     / /CE E del Consejo
      b ) ( Certificación complementaria relativa a los artículos 12 , 13 y 1A del Reglamento          / /CEE del
          Consejo )
       &1 ..
                                                                         Firma :
                                                                         Nombre en mayûsculas :
                                                                         calificación :
 ---pagebreak---                                                                                              ANEXO VI - Modelo 3
COMUNIDAD EUROPEA                                               Aves de cria y de explotaciôn
1 . Expedidor ( Nombre y domicilio completo )                                   CERTIFICADO SANITARIO
                                                                         n°                      ORIGINAL :
                                                                 2 . Estado miembro de origen
3 . Destinatario ( Nombre y domicilio completo )
        - inicial                                                4 . AUTORIDAD COMPETENTE
        - final
NOTAS                                                            5 . AUTORIDAD LOCAL COMPETENTE
a ) Se presentará un certificado aparte por cada envío de
    aves .
b ) El original del certificado deberá acompañar al envío
    hasta el lugar de destino final .
7 . Lugar de carga                                               6 . Dirección de La granja de origen
                                                                                                 lí
8 . Medio de transporte
9 . Estado miembro de destino :                                    10 . Núaero de autorización de La granja
                                                                                      •r
    Lugar de destino fina ):
11 . Especie de ave :
12 . Destinada a la producción de :
Í3 . Identificación del envío
a ) Numéro de    aves           b ) Identificación de la manada de origen                    d ) Categoria /tipo
U. EI veterinário oficial abajo firmante certifica que :
     a ) Las aves                 arriba descritas cumolen las disposiciones establecidas en los artículos
         6 , 9 v 15 del Reglamento     / /CEE del Consejo
     b ) ( Certificación complementaria relativa a lo6 artículos 12 , 13 y 14 del Reglamento          /     /CEE del
         Consejo )
                                                                        tïrma :
                                                                        Nombre en mayûsculas :
                                                                         cualificación
 ---pagebreak---                                                                                                 ANEXO VI - Modelo k
                                                                            Aves , huevos para incubar y lotes
COMUNIDAD EUROPEA                                                          menos de 20 unidades
 1 . Expedidor ( Nombre y domicilio completo )                                     CERTIFICADO SANITARIO
                                                                             n°                     ORIGINAL :
                                                                    2 . Estado miembro de origen
3 . Destinatario ( Nombre y domicilio completo )
                                                                    4 . AUTORIDAD COMPETENTE
NOTAS                                                               5 . AUTORIDAD LOCAL COMPETENTE
 a ) Se presentará un certificado aparte por cada envío de
       aves o de huevos para incubar
b ) El original del certificado deberá acompañar al envío
       hasta el lugar de destino final .
 7 . Lugar de carga                                                 6 . Dirección de la granja o de la explo¬
                                                                         tación de origen
 8 . Medio de transporte
 9 . Estado miembro de destino :                                      10 . Número de autorización de la granja
                                                                           ( cuando proceda )
       Lugar de destino fina ):
 II . Especie de ave :
 12 . Destinada a la producción de :
 13 . Identificación de 1 envio
-) Núaero de aves o de             b ) Identificación de la manada de origen                    d ) Categorla / tipo
      huevos para incubar
I Í, . El veterinario oficial abajo firmante certifica que :
        a ) las aves o los huevos para incubar arriba descritos cumplen las disposiciones establecidas en el
            artículo 11 del Reglamento       /     /CEE del Consejo
        b ) ( Certificación complementaria relativa a los artículos 12 , 13 y 1A del Reglamento          /     /CEE del
            Consejo )
      En                           a.
                                                                           ferma :
                                                                           Nombre en mayûsculas :
                                                              s
                                                                            calificación
                                                                                                                        *2
 ---pagebreak---                                                                                               ANE XO VI - Kod« lo
COMUNIOAD EUROPE *                                                                Aves para matadero
1 . Expedidor ( Nombre y domicilio completo )                                    CERTIFICADO SANITARIO
                                                                          V                       ORIGINAL :
                                                                  2 . Estado miembro de origen
3 . Destinatario ( Nombre y domicilio completo )
                                                                  A. AUTORIDAD COMPETENTE
NOTAS                                                             5 . AUTORIDAD LOCAL COMPETENTE
a ) Se presentará un certificado aparte por cada envio de -
     aves .
b ) El original del certificado deberá acompañar al envio
     hasta el lugar de destino.
 7 . Lugar de carga                                               6 . Dirección de la granja o de la explo¬
                                                                      tación de origen
8 . Hedió de transporte
9 · Matadero y Estado miembro de destino                            10 . Número de autorización de la granja
                                                                          (cuando proceda)
11 . Especie de ave :
12 . Destinada a la producción de :
13 . Identificación del envío
d ) Número de aves               b)   Edad aproximada de las aves
                                                                                     s
                                                                                                       ■  *
1A . El veterinario oficial abajo firmante certifica gue .
      a ) Las aves                arriba descritas cumplen las disoosiciones establecidas en el articulo
             IO 10 del Reglamento       /   /CEE del Consejo
      b ) ( Certificación complementaria relativa a loe artículos 12 , 13 y 1A del Reglamento            / /CEE del
          Consejo )
      En     ..                     a .
                                                                         Firma :
                                                                         Nombre en mayûsculas :
                                                                          calificación :
 ---pagebreak---                 Statement on Impact on Business .
Name of
Proposal :   Draft Proposal for a Council Regulation on animal health
             conditions for intra-Community trade and importation from
             third countries of poultry and eggs for hatching .
Objectives : The proposal defines the animal health conditions for
             intra-Community trade and importation from third countries
             of poultry and eggs for hatching and the conditions drawn
             up replace the very different import conditions at present
             applied by Member States .
Impact on
Business :   The proposal outlines animal health conditions for trade
             in live poultry and eggs for hatching by firms commercially
             engaged in the poultry industry and likewise conditions for
             trade in a single or a few ornamental birds kept by a
             person having breeding of birds as a hobby . The ^ proposal
             has been designed in such a way that the impact on Com¬
             mercial firms can be considered as nil or negligible as
             commercial firms by and large comply with the conditions
             referred to in the proposal . Expenditures related to
             animal health conditions in the trade of a single or a
             few animals have by the proposal been transferred from
                                                                         %
             the buyer to the seller . This is due to the fact that
             expenditures related to health guaranties to be provided
             by seller replaces costs , which up to now has been covered
             by the buyer when the National Veterinary Authorities
             of the Country of importation have requested imported
             animals isolated for a given period of time or placed
             in a quarantine station .
             In general , the impact on business is expected to be small .