CELEX: 31990R0640
Language: sk
Date: 1990-03-05 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (EHS) č. 640/90 z 5. marca 1990, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2843/72 o ochranných opatreniach ustanovených v Dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Islandskou republikou

Dôležité právne oznámenie

|

31990R0640

Úradný vestník L 074 , 20/03/1990 S. 0004 - 0004 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 15 S. 0210  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 15 S. 0210 

		Nariadenie Rady (EHS) č. 640/90z 5. marca 1990,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2843/72 o ochranných opatreniach ustanovených v Dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Islandskou republikouRADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej článok 113,so zreteľom na návrh Komisie,keďže dodatkový protokol k dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Islandskou republikou bol podpísaný dňa 31. októbra 1989 s cieľom odstrániť alebo predísť množstevným obmedzeniam na vývoz alebo opatreniam s rovnakým účinkom [1];keďže tento protokol ustanovuje vložiť do dohody osobitnú ochrannú doložku určenú na zmiernenie problémov, ktoré môžu nastať v dôsledku zrušenia obmedzení na vývoz; keďže vykonávacie ustanovenia by sa mali ustanoviť tým, že sa zmení a doplnení nariadenie (EHS) č. 2843/72 [2];keďže článok 7 uvedeného nariadenia stanovuje, že Komisia môže navrhnúť Rade, aby sa s cieľom zamedziť ohrozeniu jednoty spoločného trhu nariadenie, najmä jeho článok 4 ods. 3, zmenilo podľa potreby so zreteľom na prax; keďže v kontexte s dobudovaním vnútorného trhu v roku 1992 by sa mali zrušiť vnútroštátne ochranné opatrenia a mali by sa nahradiť postupom spoločenstva v súlade s podrobnými pravidlami stanovenými v rozhodnutí Rady 87/373/EHS [3],PRIJALA TOTO NARIADENIE:Jediný článokNariadenie (EHS) č. 2843/72 sa týmto mení a dopĺňa takto:1. v článku 1 ods. 1 sa slová "s cieľom uskutočniť opatrenia ustanovené v článkoch 23, 25 a 27 dohody" nahrádzajú za "s cieľom uskutočniť opatrenia ustanovené v článkoch 23, 25, 25a a 27 dohody".2. Článok 4 sa nahrádza takto:"Článok 41. Ak výnimočné okolnosti vyžadujú okamžitý zásah v situáciách uvedených v článkoch 25, 25a a 27 dohody alebo v prípade exportných dotácií, ktoré majú priamy a bezprostredný účinok na obchod, ochranné opatrenia ustanovené v článku 28 ods. 3 písm. e) dohody sa môžu prijať v súlade s uvedeným postupom.2. Komisii pomáha výbor zložený zo zástupcov členských štátov, ktorému predsedá zástupca Komisie.Výbor zasadá na základe zvolania jeho predsedu. Predseda členským štátom bezodkladne oznámi všetky príslušné informácie.3. Po porade s výborom môže Komisia rozhodnúť o vhodných opatreniach, a to buď z vlastnej iniciatívy, alebo na žiadosť členských štátov. Všetkým členským štátom sa oznámi rozhodnutie Komisie, ktoré nadobúda okamžitú účinnosť.4. Ak Komisiu požiada o opatrenie členský štát, prijme rozhodnutie v lehote maximálne piatich pracovných dní od prijatia žiadosti.5. Každý členský štát sa môže v maximálnej lehote piatich pracovných dní od oznámenia rozhodnutia Komisie obrátiť na Radu.Rada, konajúc na základe kvalifikovanej väčšiny, môže prijať iné rozhodnutie v maximálnej lehote 10 pracovných dní odo dňa, kedy sa na ňu členský štát obrátil.".3. Týmto sa zrušuje článok 7.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 5. marca 1990Za RadupredsedaG. Collins[1] Ú. v. ES L 295, 13.10.1989, s. 9.[2] Ú. v. ES L 301, 31.12.1972, s. 162.[3] Ú. v. ES L 197, 18.7.1987, s. 33.--------------------------------------------------