CELEX: 31998R1012
Language: sv
Date: 1998-05-14 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 1012/98 av den 14 maj 1998 om öppnande och förvaltning av tullkvoter för import av tjurar, kor och kvigor av vissa alp- och bergraser som inte är slaktboskap

Avis juridique important

|

31998R1012

Kommissionens förordning (EG) nr 1012/98 av den 14 maj 1998 om öppnande och förvaltning av tullkvoter för import av tjurar, kor och kvigor av vissa alp- och bergraser som inte är slaktboskap  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 145 , 15/05/1998 s. 0013 - 0017

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1012/98 av den 14 maj 1998 om öppnande och förvaltning av tullkvoter för import av tjurar, kor och kvigor av vissa alp- och bergraser som inte är slaktboskapEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt GATT artikel XXIV.6 avslutats (1), särskilt artikel 1.1 i denna, ochmed beaktande av följande:Inom ramen för Världshandelsorganisationen (WTO) har gemenskapen åtagit sig att öppna två tullkvoter med en årlig kvantitet på 5 000 djur vardera med en tull på 6 % respektive 4 %. Tullkvoterna gäller tjurar, kor och kvigor av brokig Simmentalras och Schwyz- och Fribourgras som inte är slaktboskap samt kor och kvigor av grå, brun, gul och brokig Simmentalras och Pinzgauras som inte är slaktboskap. Dessa kvoter bör därför öppnas på fleraårsbasis för perioder om tolv månader, nedan kallade importår, som inleds den 1 juli, och tillämpningsföreskrifter bör fastställas.Garantier bör särskilt ställas för att alla gemenskapsaktörer ges lika och fortlöpande tillträde till kvoten och för att de tullar som fastställts för dessa kvoter tillämpas fortlöpande på all import av ifrågavarande djur fram till dess att kvoten är förbrukad.Erfarenheten visar att begränsning av importen kan ge upphov till ansökningar om importlicens i spekulativt syfte. För att de planerade åtgärderna skall fungera som avsett bör huvuddelen av de tillgängliga kvantiteterna reserveras för s.k. traditionella importörer av kor och kvigor av vissa bergraser. För att inte orsaka stelhet i handelsförbindelserna inom sektorn bör dock ytterligare en kvantitet ställas till förfogande för sådana aktörer som kan visa att de bedriver seriös verksamhet och handlar med betydande kvantiteter med tredje land. För detta ändamål och för att säkerställa effektiv förvaltning är det lämpligt att kräva att de berörda aktörerna skall ha importerat minst 15 djur under det år som föregår importåret. Ett parti på 15 djur utgör i princip en normal last, och erfarenheten visar att försäljning eller inköp av ett enstaka parti utgör ett minimikrav för att en transaktion skall kunna betraktas som reell och ekonomiskt lönsam. För kontrollen av dessa kriterier krävs att alla ansökningar från en och samma sökande lämnas in i samma medlemsstat där importören är mervärdesregistrerad.För att undvika spekulationer bör aktörer som inte längre var verksamma inom nötköttssektorn den 1 juli under importåret inte vara berättigade till kvoten.Om inget annat föreskrivs i denna förordning skall kommissionens förordning (EEG) nr 3719/88 av den 16 november 1988 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser och förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter (2), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1404/97 (3), och kommissionens förordning (EG) nr 1445/95 av den 26 juni 1995 om tillämpningsföreskrifter för ordningen med import- och exportlicenser inom nötköttssektorn och om upphävande av förordning (EEG) nr 2377/80 (4), senast ändrad genom förordning (EG) nr 259/98 (5), tillämpas.I artikel 82 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (6), senast ändrad genom förordning (EG) nr 82/97 (7), fastställs att varor som övergår till fri omsättning till en nedsatt tullsats med hänvisning till deras särskilda slutanvändning skall stå under tullens övervakning. En kontroll skall utföras för att säkerställa att de importerade djuren inte slaktas under en viss period. En säkerhet bör ställas för att garantera att dessa djur inte slaktas.De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för nötkött.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 1. För en flerårsperiod skall under perioden 1 juli-30 juni, nedan kallad importåret, följande tullkvoter öppnas:>Plats för tabell>2. Vid tillämpningen av denna förordning skall de djur som avses i punkt 1 inte anses vara slaktdjur om de inte slaktas inom fyra månader från det att deklarationen om övergång till fri omsättning har godkänts.Undantag kan emellertid beviljas i vederbörligen styrkta fall av force majeure.3. Tilldelning ur tullkvoten med löpnummer 09.0003 skall beviljas på villkor att följande dokument uppvisas:- För tjurar: Stamtavla.- För kor och kvigor: En stamtavla eller ett intyg om registrering i stamboken som styrker rasrenheten.Artikel 2 1. De två kvoter som avses i artikel 1.1 skall delas i två delar om 80 %, dvs. 4 000 djur, respektive 20 %, dvs. 1 000 djur:a) Första delen om 80 % skall fördelas mellan importörer från gemenskapen som kan styrka att de har importerat sådana djur som omfattas av den ifrågavarande kvoten under de 36 månader som föregår importåret i fråga.b) Den andra delen om 20 % förbehålls sökanden som kan styrka att de under de tolv månader som föregått importåret i fråga har importerat minst 15 levande nötkreatur som omfattas av KN-nummer 0102 från tredje land.Importörerna skall vara registrerade i ett nationellt register för mervärdesskatt.2. På grundval av ansökan om importtillstånd skall fördelningen av den första delen mellan de olika importörerna enligt punkt 1 a ske i proportion till storleken på den import som avses i samma punkt.3. På grundval av ansökan om importtillstånd skall fördelningen av den andra delen ske i proportion till de kvantiteter som de i punkt 1 b nämnda importberättigade importörerna har ansökt om.Ansökan om importtillstånd- skall avse minst 15 djur, och- får inte avse mer än 50 djur.Ansökningar om importtillstånd på mer än 50 djur skall automatiskt sänkas till detta antal.4. De kvantiteter i en av tullkvoternas delar som avses i punkt 1 och som inte någon ansökan lämnats för skall automatiskt överföras till den andra delen.5. Import får uteslutande bevisas med hjälp av tulldokumentet om övergång till fri omsättning som vederbörligen attesterats av tullmyndigheterna.Medlemsstaterna får godta kopior av dessa dokument, som vederbörligen bestyrkts av den utfärdande myndigheten, om den sökande till den behöriga myndighetens tillfredsställelse kan visa att det varit omöjligt för honom att skaffa fram originaldokumentet.Artikel 3 1. De importörer som den 1 juli under importåret i fråga inte längre utövade någon verksamhet inom nötköttssektorn skall inte beaktas vid fördelningen i enlighet med artikel 2.1 a.2. Ett företag som uppstått genom en sammanslagning av företag som vart och ett enligt artikel 2.2 var berättigat att delta, skall ha samma rättigheter som de ursprungliga företaget.Artikel 4 1. Ansökan om importtillstånd får lämnas in endast i den medlemsstat där den sökande är registrerad i ett nationellt register för mervärdesskatt.2. Endast en ansökan per kvot får lämnas in av en och samme aktör och den får avse endast en av delarna av en enskild tullkvot.Om en sökande lämnas in mer än en ansökan för en enskild kvot, skall samtliga ansökningar tillbakavisas.3. Vid tillämpningen av artikel 2.2 och 2.3 skall ansökningarna vara de behöriga myndigheterna tillhanda senast den 15 juli varje importår tillsammans med det i artikel 2.5 nämnda beviset.Efter kontroll av nämnda dokument skall medlemsstaterna, senast den 1 augusti varje importår, till kommissionen anmäla följande:- När det gäller de importörer som avses i artikel 2.1 a, deras namn och adress samt antalet importerade djur under den period som avses i artikel 2.2.- När det gäller de importörer som avses i artikel 2.1 b, deras namn och adress samt de kvantiteter som de har ansökt om.4. Samtliga sådana anmälningar, däri inberäknat anmälningar om att inga ansökningar tagits emot, skall göras till den adress som anges i bilaga II.Artikel 5 1. Kommissionen skall besluta om i vilken utsträckning ansökningar får antas.2. Om de kvantiteter för vilka ansökningar enligt artikel 3.3 andra stycket andra strecksatsen har lämnats in överstiger de disponibla kvantiteterna, skall kommissionen minska kvantiteterna i ansökningarna med en enhetlig procentsats.Om den minskning som avses i första stycket resulterar i en kvantitet på mindre än 15 djur på ansökan, skall partier på 15 djur fördelas genom lottdragning. Om den återstående kvantiteten uppgår till mindre än 15 djur, skall en enda licens utfärdas för den kvantiteten.Artikel 6 1. För att de tilldelade kvantiteterna skall kunna importeras, krävs det att en importlicens uppvisas.2. Ansökan om importlicens kan lämnas in endast till den behöriga myndigheten i den medlemsstat där den sökande är registrerad i ett nationellt register för mervärdesskatt.3. När kommissionen meddelat fördelningen enligt artikel 5.1, skall importlicenserna utfärdas på begäran av den importör som erhållit importrättigheterna och i dennes namn.4. Licenserna skall vara giltiga 90 dagar från det att de utfärdas enligt artikel 21.1 i förordning (EEG) nr 3719/88. Licensernas giltighetstid skall dock löpa ut den 30 juni efter deras utfärdande.5. Utan att det påverkar tillämpningen av den här förordningen skall bestämmelserna i förordningarna (EEG) nr 3719/88 och (EG) nr 1445/95 tillämpas.6. Genom undantag från artikel 9.1 i förordning (EEG) nr 3719/88 får importlicenser, som utfärdats i enlighet med denna förordning, inte överlåtas och de kan ge tillgång till tullkvoter endast om de är utfärdade i samma namn som de deklarationer om övergång till fri omsättning som åtföljer dem.7. Artikel 8.4 i förordning (EEG) nr 3719/88 skall inte tillämpas.Artikel 7 1. Kontrollen av att de importerade djuren inte slaktas under en period på fyra månader från dagen för övergång till fri omsättning skall ske i överensstämmelse med bestämmelserna i artikel 82 i förordning (EEG) nr 2913/92.2. Utan att det påverkar tillämpningen av förordning (EEG) nr 2913/92, skall importören ställa en säkerhet hos de behöriga tullmyndigheterna som en garanti för att man iakttar kravet i punkt 1 på att djuren inte slaktas. Denna säkerhet skall motsvara det särskilda tullbelopp som fastställts för den berörda kategorin djur i den gemensamma tulltaxan och som är tillämpligt under importåret i fråga.Säkerheten skall frisläppas omedelbart om det bevisas för de berörda tullmyndigheterna att djurena) inte har slaktats före utgången av perioden på fyra månader från dagen för deras övergång till fri omsättning, ellerb) har slaktats före utgången av denna period på grund av force majeure eller på grund av veterinärmedicinska skäl eller att de dött till följd av sjukdom eller olyckshändelse.Artikel 8 Licensansökan och licensen skall innehålla följande:a) Fält 8, uppgifter om ursprungslandet.b) Fält 16, de KN-nummer som avses i bilaga I.c) Fält 20, en av följande uppgifter:- Razas alpinas y de montaña [Reglamento (CE) n° 1012/98], año de importación: . . .- Alpine racer og bjergracer (forordning (EF) nr. 1012/98), importår: . . .- Höhenrassen (Verordnung (EG) Nr. 1012/98); Einfuhrjahr: . . .- ÁëðéêÝò êáé ïñåóßâéåò öõëÝò [êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 1012/98], Ýôïò åéóáãùãÞò: . . .- Alpine and mountain breeds (Regulation (EC) No 1012/98), year of import: . . .- Races alpines et de montagne [règlement (CE) n° 1012/98], année d'importation: . . .- Razze alpine e di montagna [regolamento (CE) n. 1012/98], anno d'importazione: . . .- Bergrassen (Verordening (EG) nr. 1012/98), jaar van invoer: . . .- Raças alpinas e de montanha [Regulamento (CE) nº 1012/98], ano de importação: . . .- Alppi- ja vuoristorotuja (asetus (EY) N:o 1012/98), tuontivuosi: . . .- Alp- och bergraser (förordning (EG) nr 1012/98), importår: . . .Artikel 9 1. De kvantiteter som inte omfattas av en ansökan om importlicens per den 31 mars under importåret skall omfattas av en sista fördelning inom samma importår som förbehålls de berörda importörer som har ansökt om importlicens för alla de kvantiteter de har rätt till, utan att hänsyn tas till bestämmelserna i artikel 2.1.2. Medlemsstaterna skall senast den 10 april under importåret, till den adress som anges i bilaga II, anmäla de kvantiteter som det inte utfärdats importlicens för samt de uppgifter som föreskrivs i artikel 4.3 andra stycket. Kommissionen skall genom lottdragning fördela andelar om 15 djur. Om det återstår en kvantitet på mindre än 15 djur, skall en enda licens utfärdas för den kvantiteten. Kommissionen skall senast den 17 april under importåret underrätta medlemsstaterna om resultatet av lottdragningen.3. Vid tillämpning av denna artikel skall bestämmelserna i artiklarna 6, 7 och 8 tillämpas.Artikel 10 Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1998.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 14 maj 1998.På kommissionens vägnarFranz FISCHLERLedamot av kommissionen(1) EGT L 146, 20.6.1996, s. 1.(2) EGT L 331, 2.12.1988, s. 1.(3) EGT L 194, 23.7.1997, s. 5.(4) EGT L 143, 27.6.1995, s. 35.(5) EGT L 105, 4.4.1998, s. 7.(6) EGT L 302, 19.10.1992, s. 1.(7) EGT L 17, 21.1.1997, s. 1.BILAGA I >Plats för tabell>BILAGA II EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSIONGD XXI B-6 - Tulltaxefrågor av ekonomisk artFax: (32 2) 296 33 06