CELEX: 21994D0330(01)
Language: sv
Date: 1994-02-08 00:00:00
Title: Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 1/94 av den 8 februari 1994 om antagande av Gemensamma EES-kommitténs arbetsordning

Avis juridique important

|

21994D0330(01)

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 1/94 av den 8 februari 1994 om antagande av Gemensamma EES-kommitténs arbetsordning  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 085 , 30/03/1994 s. 0060 - 0063 Finsk specialutgåva Område 2 Volym 14 s. 0003  Svensk specialutgåva Område 2 Volym 14 s. 0003 

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT nr 1/94 av den 8 februari 1994 om antagande av Gemensamma EES-kommitténs arbetsordningGEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet i dess lydelse enligt protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 92.3 i detta.Artikel 11. De avtalsslutande parterna skall utse sina företrädare i Gemensamma EES-kommittén. En medlem av Gemensamma EES- kommittén som är förhindrad att delta i ett möte får låta sig representeras av någon annan.2. Tjänstemän som biträder de avtalsslutande parternas företrädare får närvara. Antalet sådana tjänstemän får fastställas av Gemensamma EES-kommittén.3. En företrädare för EFTA:s övervakningsmyndighet skall inbjudas att delta i Gemensamma EES-kommitténs möten som observatör. Gemensamma EES-kommittén kan emellertid besluta att hålla överläggningar utan att företrädaren för EFTA:s övervakningsmyndighet är närvarande.En företrädare för Europeiska investeringsbanken skall inbjudas att närvara som observatör vid Gemensamma EES-kommitténs möten i enlighet med artikel 6 i protokoll 38 till avtalet.Gemensamma EES-kommittén kan besluta att låta andra personer närvara vid dess möten som observatörer.4. Gemensamma EES-kommitténs möten skall inte vara offentliga om inte kommittén beslutar något annat.Artikel 2En begäran om möte från en avtalsslutande part skall ställas till ordföranden. Ordföranden skall utan dröjsmål sammankalla ett möte med kommittén, i brådskande fall inom fem dagar efter mottagandet av en begäran om möte, såvida inte något annat överenskommits med den avtalsslutande part som inkommit med begäran.Artikel 31. Ordföranden skall upprätta en preliminär dagordning för varje möte. Kallelse till mötet skall tillsammans med den preliminära dagordningen överlämnas till de mottagare som anges i artikel 12 senast sju dagar före mötet. Alla nödvändiga arbetsdokument skall bifogas den preliminära dagordningen.2. Den tidsfrist som fastställs i punkt 1 skall inte tillämpas i fråga om brådskande möten som sammankallas enligt artikel 2.3. Dagordningen skall fastställas av Gemensamma EES-kommittén vid början av varje möte. Kommittén får besluta att på dagordningen föra upp punkter som inte finns med på den preliminära dagordningen. En punkt för vilken ett möte har begärts i enlighet med artikel 2 skall föras upp på dagordningen.Artikel 4I fråga om brådskande ärenden och under förutsättning att de avtalsslutande parterna är överens om detta, får beslut fattas genom skriftligt förfarande.Artikel 51. Ett preliminärt protokoll skall för varje möte med Gemensamma EES-kommittén upprättas på ordförandens ansvar inom tre dagar.2. I protokollet skall för varje punkt på dagordningen i princip anges- vilka dokument som överlämnats till Gemensamma EES- kommittén,- uttalanden som någon avtalsslutande part har begärt skall tas till protokollet,- vilka beslut som fattats, vilka uttalanden man enats om och vilka slutsatser som nåtts av Gemensamma EES- kommittén.3. Texterna till de beslut som fattats av Gemensamma EES-kommittén skall bifogas protokollet.4. Det preliminära protokollet skall överlämnas till Gemensamma EES-kommittén för godkännande.5. Det godkända protokollet skall vid tidpunkten för godkännandet undertecknas av ordföranden samt av de två sekreterarna och skall överlämnas till de mottagare som anges i artikel 12.Artikel 61. Gemensamma EES-kommitténs beslut om ändring av bilagor eller protokoll till avtalet skall antas på avtalets olika språk. Dessa beslut är lika giltiga på alla dessa språk.2. Texterna till EG-rättsakter som skall integreras i bilagorna till avtalet i enlighet med artikel 102.1 i detta är lika giltiga på danska, engelska, franska, grekiska, italienska, nederländska, portugisiska, spanska och tyska, så som de offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. De skall upprättas på finska, isländska, norska och svenska och autentifieras av Gemensamma EES-kommittén tillsammans med de relevanta beslut som avses i punkt 1.Artikel 7Beslut som antagits av Gemensamma EES-kommittén skall vid tidpunkten för antagandet undertecknas av ordföranden och av Gemensamma EES-kommitténs två sekreterare.Artikel 81. Gemensamma EES-kommitténs beslut skall ha rubriken "Beslut" följt av ett löpnummer, dagen för antagandet och uppgift om innehållet.2. Beslut skall vara indelade i artiklar.3. Varje beslut skall inledas med en ingress och avslutas med orden "Utfärdat i ....... (datum)"; datumet skall vara den dag då Gemensamma EES-kommittén antog beslutet.4. Utan att det påverkar tillämpningen av de förfaranden som anges i artikel 103 i avtalet, skall dagen för ikraftträdande anges i beslut.Artikel 9Gemensamma EES-kommitténs beslut om ändring av en bilaga eller av protokoll 47 till avtalet skall fattas separat för varje enskild EG-rättsakt som skall införas i avtalet, om inte något annat överenskommits.Artikel 10Kopior av alla beslut skall av ordföranden vidarebefordras till de mottagare som anges i artikel 12.Artikel 111. Gemensamma EES-kommitténs beslut om ändring av bilagor eller protokoll till avtalet skall offentliggöras på danska, engelska, franska, grekiska, italienska, nederländska, portugisiska, spanska och tyska i EES-delen av Europeiska gemenskapernas officiella tidning samt på finska, isländska, norska och svenska i EES-supplementet till denna.2. Gemensamma EES-kommittén skall avgöra huruvida andra beslut skall offentliggöras.Artikel 121. Alla meddelanden från ordföranden i enlighet med dessa regler skall ställas till EG-kommissionen, till EG-medlemsstaternas ständiga representationer vid Europeiska gemenskaperna och till EFTA-staternas delegationer vid Europeiska gemenskaperna.2. Korrespondens till Gemensamma EES-kommittén skall ställas till dess ordförande.Artikel 131. Under informations- och samrådsprocessen skall EG-kommissionen överlämna relevant information till EFTA-staterna.2. De berörda EFTA-staterna skall underrätta övriga avtalsslutande parter i Gemensamma EES-kommittén så snart som möjligt efter mottagandet av förslag som avses i artikel 99.2 i avtalet, om det är troligt att förfarandet enligt artikel 103 i detta kommer att tillämpas på ny lagstiftning.Artikel 14Så snart en rättsakt i en fråga som regleras i avtalet har antagits av gemenskapen, skall gemenskapen omedelbart till EFTA-staterna överlämna de slutliga versionerna av rättsakten samt begära att ordföranden för upp denna rättsakt på dagordningen för Gemensamma EES-kommitténs nästa möte, i syfte att integrera den i avtalet. Dagen för detta möte skall betraktas som den dag då ärendet hänskjutits till Gemensamma EES-kommittén i enlighet med artikel 102.4 i avtalet.Artikel 151. Gemensamma EES-kommittén skall biträdas av fem ständiga underkommittéer som skall ansvara för följande ämnesområden:a)	Fri rörlighet för varor, konkurrens, statligt stöd, statliga handelsmonopol, immateriell äganderätt och upphandling.b)	Fri rörlighet för kapital och tjänster.c)	Fri rörlighet för personer.d)	Angränsande och övergripande politikområden såsom forskning och utveckling, socialpolitik, miljö, statistik, utbildning, konsumentskydd, små och medelstora företag, turism, den audiovisuella sektorn och räddningstjänst.e)	Rättsliga och institutionella frågor.2. De underkommittéer som avses i punkt 1 skall förbereda de beslut som skall antas av Gemensamma EES-kommittén. De skall utföra alla andra uppgifter som Gemensamma EES-kommittén ger dem.3. Samråd skall äga rum inom dessa underkommittéer, om inte en avtalsslutande part begär samråd inom Gemensamma EES-kommittén.4. Underkommittéerna skall rapportera till Gemensamma EES-kommittén.Artikel 161. Underkommittéerna skall bestå av de avtalsslutande parternas företrädare.2. Ordförandeskapet i underkommittéerna skall innehas omväxlande, en sexmånadersperiod i taget, av en företrädare för EG-kommissionen och en företrädare för en av EFTA-staterna.Artikel 171. Gemensamma EES-kommittén får besluta att inrätta arbetsgrupper för enskilda uppgifter. En arbetsgrupp skall rapportera till den underkommitté enligt artikel 15.1 som Gemensamma EES-kommittén har bestämt.2. Bestämmelserna i artikel 16 skall också tillämpas på arbetsgrupperna.Artikel 18Alla sekretariatsfunktioner för Gemensamma EES-kommittén, underkommittéerna och arbetsgrupperna faller inom ordförandens ansvarsområde.Artikel 19En tjänsteman från EG-kommissionen och en tjänsteman som utses av EFTA-staterna skall gemensamt fungera som Gemensamma EES-kommitténs sekreterare. De skall utses genom ett beslut av Gemensamma EES-kommittén.Artikel 20Utan att det påverkar tillämpningen av andra tillämpliga bestämmelser skall Gemensamma EES-kommitténs samt dess underkommittéers och arbetsgruppers överläggningar omfattas av sekretess, utom när Gemensamma EES-kommittén beslutar något annat.Artikel 211. Gemensamma EES-kommittén skall före den 1 juli varje år godkänna den årliga rapport som avses i artikel 94.4 i avtalet.2. Den årliga rapporten skall upprättas omväxlande av EG-kommissionen och EFTA-staterna. Den skall överlämnas till Gemensamma EES-kommittén före den 1 april.3. Den årliga rapporten skall offentliggöras.Artikel 22En förteckning över Europeiska gemenskapernas domstols och EFTA-domstolens domar, som i enlighet med artikel 105.2 i avtalet har överlämnats till Gemensamma EES-kommittén, skall sändas till de mottagare som avses i artikel 12 tillsammans med kallelse till och den preliminära dagordningen för Gemensamma EES-kommitténs nästa möte. Denna förteckning skall i informationssyfte bifogas mötesprotokollet.Artikel 23Om det uppstår en tvist om tolkningen eller tillämpningen av avtalet skall dagen då ärendet hänskjutits till Gemensamma EES-kommittén i enlighet med artikel 111.3 första meningen och artikel 111.4 första meningen vara dagen för det möte med Gemensamma EES-kommittén då tvisten för första gången fördes upp på dagordningen på gemenskapens eller en EFTA-stats initiativ.Artikel 241. Gemensamma EES-kommittén skall före utgången av år 1994 besluta vilka sju personer som skall tas upp på den förteckning över skiljedomstolsordförande som avses i protokoll 33 till avtalet.2. Förteckningen skall ses över vart tredje år.Artikel 25Detta beslut skall träda i kraft den dag det antas.Artikel 26Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Utfärdat i Bryssel den 8 februari 1994.På Gemensamma EES-kommitténs vägnarN. VAN DER PASOrdförande