CELEX: C1996/095/05
Language: el
Date: 1996-03-30 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (έκτο τμήμα) της 8ης Φεβρουαρίου 1996 στην υπόθεση C-212/94 (αίτηση του High Court of Justice, Queen's Bench Division, για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): FMC plc κ.λπ. κατά Intervention Board for Agricultural Produce, Ministry of Agriculture, Fisheries and Food (Κοινή οργάνωση των αγορών προβείου και αιγείου κρέατος - Clawback - Μέθοδος υπολογισμού - Κύρος - Απόδειξη - Επιστροφή του αχρεωστήτως καταβληθέντος)

30. 3 . 96             EL                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               Αριθ. C 95/3
    έχουν προηγουμένως τεθεί υπο το καθεστώς της τελειο­           τμήματος, G. F. Mancini, F. A. Schockweiler (εισηγητή ), J. L.
    ποιήσεως προς επανεξαγωγή, η οφειλόμενη γεωργική               Murray και H. Ragnemalm, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: G.
    εισφορά προσαυξάνεται με τόκους υπερημερίας για την            Tesauro, γραμματέας: L. Hewlett, υπάλληλος διοικήσεως,
    περίοδο μεταξύ της προσωρινής και της οριστικής εισα­          εξέδωσε στις 8 Φεβρουαρίου 1996 απόφαση με το ακόλουθο
    γωγής.                                                         διατακτικό :
2. H οδηγία 77/388/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 17ης Μαίου               1 . Από την εξέταση των ερωτημάτων δεν προέκυψε κανένα
    1977, περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών                   στοιχείο που να μπορεί να θίξει το κύρος ούτε του
    μελών, των σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών —                άρθρου 4, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
    Κοινό σύστημα φόρου προστιθεμένης αξίας: ομοιόμορφη                 1633/84 της Επιτροπής, της 8ης Ιουνίου 1984, για τις
    φορολογική βάση, δεν επιτρέπει σε κράτος μέλος την                  λεπτομέρειες εφαρμογής της μεταβλητής πριμοδότησης
    είσπραξη τόκων υπερημερίας επί του οφειλομένου ΦΠΑ,                 για τη σφαγή των προβατοειδών και για κατάργηση του
    σε περίπτωση διαθέσεως στην κατανάλωση εντός της                    κανονισμού (ΕΟΚ) 2661/80, όπως τροποποιήθηκε με το
    Κοινότητας εμπορευμάτων που είχαν προηγουμένως                      άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1922/92 της Επι­
    τεθεί υπό το καθεστώς της τελειοποιήσεως προς επανεξα­              τροπής, της 13ης Ιουλίου 1992, περί τροποποιήσεως του
    γωγή, για την περίοδο μεταξύ της προσωρινής και της                 κανονισμού 1633/84 και περί καθορισμού των όρων
    οριστικής εισαγωγής.                                                αποδόσεως του clawback μετά την απόφαση που εξέδωσε
                                                                        το Δικαστήριο στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-38/90
(') ΕΕ αριθ . C 218 της 6 . 8. 1994.                                    και C-151/90, ούτε του άρθρου 2 του κανονισμού
                                                                        1922/92.
              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                              2. O περί αποδείξεως όρος που επιβάλλεται από το άρθρο 4,
                                                                        παράγραφος 1, του προπαρατεθέντος κανονισμού
                            (έκτο τμήμα)                                (ΕΟΚ) αριθ. 1633/84, όπως τροποποιήθηκε με το άρθρο 1
                  της 8ης Φεβρουάριου 1996                              του προπαρατεθέντος κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1922/92,
στην υπόθεση C-212/94 (αίτηση του High Court of Justice,                και από το άρθρο 2 του τελευταίου αυτού κανονισμού
Queen's Bench Division, για την έκδοση προδικαστικής                    πρέπει να ερμηνεύεται υπό την έννοια ότι οι έμποροι
αποφάσεως): FMC pic κ.λπ. κατά Intervention Board for                   οφείλουν να αποδεικνύουν, επαρκώς κατά την κρίση των
Agricultural Produce, Ministry of Agriculture, Fisheries and            αρμοδίων αρχών του Ηνωμένου Βασιλείου, σύμφωνα με
                               Food (')                                 το εθνικό δίκαιο και εντός της καθοριζομένης με τον
                                                                        κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1922/92 προθεσμίας, το ύψοςτης
(Κοινή οργάνωση των αγορών προβειον και αιγειον κρέα­                   πριμοδοτήσεως που έχει πράγματι χορηγηθεί για τα
τος — Clawback — Μέθοδος υπολογισμού — Κύρος —                          υποκείμενα στο clawback προϊόντα, υπό την προϋπόθεση
Απόδειξη — Επιστροφή τον αχρεωοτήτως καταβληθέ­                         ότι οι εφαρμοστέοι εθνικοί κανόνες δεν θίγουν το περιε­
                                 ντος)                                  χόμενο και την αποτελεσματικότητα του κοινοτικού
                             (96/C 95/05 )                              δικαίου.
               (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)                     3. Όσον αφορά τις αιτήσεις επιστροφής του clawback που
                                                                        καταβλήθηκε αχρεωστήτως πριν από τις 10 Μαρτίου 1992,
(Προσωρινή μετάφραση· η οριστική μεταφραση θα δημο­                     η σκέψη 30 της αποφάσεως της 10ης Μαρτίου 1992,
           σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας»)                        C-38/90 και C-151/90, Lomas κ.λπ., πρέπει να ερμηνεύεται
Στην υπόθεση C-212/94, που είχε ως αντικείμενο αίτηση του               υπό την έννοια ότι επιτρέπει στους επιχειρηματίες ή στους
High Court of Justice , Queen's Bench Division, προς το                 έλκοντες εξ αυτών δικαιώματα, οι οποίοι, πριν από την
Δικαστήριο, κατ' εφαρμογήν του άρθρου 177 της συνθήκης                  ημερομηνία αυτή, άσκησαν ένδικη προσφυγή ή άλλη
ΕΚ, με την οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο της διαφοράς που                 ισοδύναμη σύμφίϋνα με το ισχύον εθνικό δίκαιο ένσταση,
εκκρεμεί ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου μεταξύ FMC                   να επικαλούνται το ανίσχυρο του άρθρου 4, παράγρα­
pic, FMC (Meat) Ltd, DT Duggins Ltd, Marshall (Lamber­                  φος 1 και 2, του προπαρατεθέντος κανονισμού (ΕΟΚ)
hurst) Ltd , Montelupo Ltd , North Devon Meat Ltd και Inter­            αριθ. 1633/84 από της ενάρξεως της ισχύος του, υπό την
vention Board for Agriculture Produce , Ministry of Agri­               επιφύλαξη εφαρμογής, εντός των επιβαλλομένων από το
culture, Fisheries and Food, η έκδοση προδικαστικής αποφά­              κοινοτικό δίκαιο ορίων, ενδεχομένων εθνικών διατάξεων
σεως ως προς το κύρος και την ερμηνεία του άρθρου 4,                    οι οποίες περιορίζουν τον προ της ασκήσεως της προ­
παράγραφος 1 , του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 1633/84 της                  σφυγής χρόνο για τον οποίο μπορεί να υπάρξει επιστρο­
Επιτροπής, της 8ης Ιουνίου 1984, για τις λεπτομέρειες εφαρ­             φή του αχρεωστήτως καταβληθέντος ποσού.
μογής της μεταβλητής πριμοδότησης για την σφαγή των                4. Όσον αφορά τα σημεία που δεν ρυθμίστηκαν με το
προβατοειδών και για κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ)                     άρθρο 2 του προπαρατεθέντος κανονισμού (ΕΟΚ)
αριθ. 2661 /80 (ΕΕ L 154, σ. 27 ), όπως τροποποιήθηκε με το             αριθ. 1922/92, τα εθνικά δικαστήρια που θα κληθούν να
άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1922/92 της Επιτροπής,               αποφανθούν επί αιτήσεως επιστροφής του αχρεωστήτως
της 13ης Ιουλίου 1992, περί τροποποιήσεως του προπαρατε­                καταβληθέντος clawback πρέπει να εφαρμόσουν το εθνι­
θέντος κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 1633/84 και περί καθορι­                 κό δίκαιο τους, εφόσον οι προβλεπόμενες υπό αυτό
σμού των όρων [επιστροφής] του «clawback» μετά την                      διαδικαστικές λεπτομέρειες δεν είναι λιγότερο ευνοϊκές
απόφαση που εξέδωσε το Δικαστήριο στις συνεκδικασθείσες                 από εκείνες που αφορούν παρόμοιες αγωγές εσωτερικού
υποθέσεις C-38/90 και C-151 /90 (ΕΕ L 195 , σ. 10), καθώς και           δικαίου και εφόσον οι λεπτομέρειες αυτές δεν είναι έτσι
του άρθρου 2 του προπαρατεθέντος κανονισμού 1992/92, και                διαρρυθμισμένες ώστε να καθιστούν πρακτικώς αδύνατη
ως προς την ερμηνεία της σκέψεως 30 της αποφάσεως του                   ή υπερβολικά δυσχερή την άσκηση των δικαιωμάτων που
Δικαστηρίου της 10ης Μαρτίου 1992, C-38/90 και C-151/90,                παρέχει η κοινοτική έννομη τάξη.
Lomas κ.λπ. (Συλλογή 1992, σ. 1-1781 ), το Δικαστήριο (έκτο
τμήμα), συγκείμενο από τους K. N. Κακούρη , πρόεδρο                (') ΕΕ αριθ. C 275 της 1 . 10. 1994.