CELEX: 32018R0728
Language: lt
Date: 2018-01-24 00:00:00
Title: 2018 m. sausio 24 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2018/728, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 575/2013 papildomas techniniais reguliavimo standartais, kuriais nustatoma sandorių su trečiojoje valstybėje įsteigtomis ne finansų sandorio šalimis neįtraukimo į nuosavų lėšų reikalavimą kredito vertinimo koregavimo rizikai padengti tvarka (Tekstas svarbus EEE. )

18.5.2018   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 123/1
            
         KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2018/728
   2018 m. sausio 24 d.
   kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 575/2013 papildomas techniniais reguliavimo standartais, kuriais nustatoma sandorių su trečiojoje valstybėje įsteigtomis ne finansų sandorio šalimis neįtraukimo į nuosavų lėšų reikalavimą kredito vertinimo koregavimo rizikai padengti tvarka
   (Tekstas svarbus EEE)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 575/2013 dėl prudencinių reikalavimų kredito įstaigoms ir investicinėms įmonėms ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (1), ypač į jo 382 straipsnio 5 dalies ketvirtą pastraipą,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 382 straipsnio 4 dalies a punktą, apskaičiuojant nuosavų lėšų reikalavimus kredito vertinimo koregavimo rizikai padengti, neatsižvelgiama į sandorius, sudarytus įstaigos ir ne finansų sandorio šalies, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 648/2012 (2) 2 straipsnio 9 punkte, kai tokie sandoriai neviršija tarpuskaitos ribos, kaip nustatyta to Reglamento (ES) Nr. 648/2012 10 straipsnio 3 ir 4 dalyse, nepriklausomai nuo to, ar ta ne finansų sandorio šalis yra įsteigta Sąjungoje ar trečiojoje valstybėje;
            
         
               (2)
            
            
               Reglamento (ES) Nr. 648/2012 2 straipsnio 9 punkte ne finansų sandorio šalis apibrėžta kaip Sąjungoje įsteigta įmonė. Todėl to reglamento 10 straipsnio 1 dalyje nurodyta tarpuskaitos riba trečiojoje valstybėje įsteigtoms ne finansų sandorio šalims netaikoma;
            
         
               (3)
            
            
               Reglamento (ES) Nr. 575/2013 382 straipsnio 4 dalyje Sąjungoje įsteigtos ne finansų sandorio šalys ir trečiojoje valstybėje įsteigtos ne finansų sandorio šalys neskiriamos. Siekiant užtikrinti vienodas sąlygas, Sąjungoje įsteigtoms ne finansų sandorio šalims ir trečiojoje valstybėje įsteigtoms ne finansų sandorio šalims turėtų būti taikomos tos pačios taisyklės;
            
         
               (4)
            
            
               Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 149/2013 (3) 11 straipsnyje nustatytos tarpuskaitos ribos kiekvienos rūšies ne biržos išvestinėms finansinėms priemonėms, kaip reikalaujama Reglamento (ES) Nr. 648/2012 10 straipsnio 4 dalies b punkte. Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 149/2013 25 konstatuojamojoje dalyje paaiškinama, kad „vienos iš verčių, nustatytų ne biržos išvestinių finansinių priemonių klasei, viršijimas turėtų reikšti visų klasių tarpuskaitos ribos viršijimą“;
            
         
               (5)
            
            
               kad išimtis būtų taikoma sandoriui iki termino pabaigos datos, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 382 straipsnio 4 dalies paskutinėje pastraipoje, turėtų užtekti, kad to reglamento reikalavimų būtų laikomasi sandorio sudarymo metu. Tačiau galimi atvejai, kai įstaiga sandorius su tam tikra ne finansų sandorio šalimi sudaro labai dažnai, o kai kuriais atvejais – kiekvieną dieną. Tokiais atvejais patikrinimas, ar trečiojoje valstybėje įsteigtos ne finansų sandorio šalies statusas tiksliai atsispindi įstaigos nuosavų lėšų reikalavimuose kredito vertinimo koregavimo rizikai padengti, gali tapti neproporcingai didele našta įstaigai. Todėl kaip alternatyvą derėtų numatyti metinį trečiojoje valstybėje įsteigtos ne finansų sandorio šalies statuso patikrinimą. Tačiau kai ne finansų sandorio šalies tam tikros rūšies ne biržos išvestinių finansinių priemonių sandorių bendroji sąlyginė vertė artėja prie tos rūšies tarpuskaitos ribos viršijimo, patikrinimų dažnumas turėtų būti padidintas iki ketvirčio. Tai turėtų sudaryti sąlygas dažniau stebėti, ar neviršyta tarpuskaitos riba, atsižvelgiant į didesnę tikimybę, kad tai gali atsitikti;
            
         
               (6)
            
            
               Reglamento (ES) Nr. 575/2013 382 straipsnio 4 dalies a punkte sakoma, kad į sandorius su ne finansų sandorio šalimis, kurie neviršija tarpuskaitos ribos, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 648/2012 10 straipsnio 3 ir 4 dalyse, neatsižvelgiama apskaičiuojant nuosavų lėšų reikalavimus kredito vertinimo koregavimo rizikai padengti. Todėl kai atlikusi Reglamente (ES) Nr. 575/2013 nustatytą vertinimą įstaiga nustato, kad viena iš trečiojoje valstybėje įsteigtų jos sandorio šalių negali būti laikoma ne finansų sandorio šalimi arba kai susiję sandoriai viršija tarpuskaitos ribą, kaip nurodyta tame reglamente, įstaiga turi apskaičiuoti nuosavų lėšų reikalavimus kredito rizikai padengti pagal to reglamento VI antraštinę dalį visoms ne biržos išvestinėms finansinėms priemonėms, kuriomis prekiaujama su ta sandorio šalimi ir kurioms taikoma to reglamento 382 straipsnio 1 dalis;
            
         
               (7)
            
            
               šis reglamentas grindžiamas techninių reguliavimo standartų projektais, parengtais Europos bankininkystės institucijos kartu su Europos vertybinių popierių ir rinkos institucija ir pateiktu Komisijai;
            
         
               (8)
            
            
               Europos bankininkystės institucija dėl techninių reguliavimo standartų projektų, kuriais pagrįstas šis reglamentas, surengė atviras viešas konsultacijas, išnagrinėjo galimas susijusias sąnaudas ir naudą ir paprašė Bankininkystės suinteresuotųjų subjektų grupės, įsteigtos pagal Reglamento (ES) Nr. 1093/2010 (4) 37 straipsnį, pateikti savo nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   1.   Taikant Reglamento (ES) Nr. 575/2013 382 straipsnio 4 dalies a punktą, įstaigos trečiojoje valstybėje įsteigtomis ne finansų sandorio šalimis laiko sandorio šalis, kurios atitinka šias dvi sąlygas:
   
               a)
            
            
               jos yra įsteigtos trečiojoje valstybėje;
            
         
               b)
            
            
               jeigu jos būtų įsteigtos Sąjungoje, jos būtų laikomos ne finansų sandorio šalimis, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 648/2012 2 straipsnio 9 punkte.
            
         2.   Įstaigos tikrina, ar sandorio šalis yra trečiojoje valstybėje įsteigta ne finansų sandorio šalis:
   
               a)
            
            
               sudarydamos sandorį su nauja sandorio šalimi;
            
         
               b)
            
            
               esamų sandorio šalių atveju – kasmet;
            
         
               c)
            
            
               kai yra priežasčių manyti, kad sandorio šalis nebėra trečiojoje valstybėje įsteigta ne finansų sandorio šalis.
            
         3.   Įstaigos pagrindžia savo nuomonę, kad įmonė yra trečiojoje valstybėje įsteigta ne finansų sandorio šalis.
   2 straipsnis
   1.   Kad būtų galima pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 382 straipsnio 4 dalies a punktą neatsižvelgti į sandorius su trečiojoje valstybėje įsteigta ne finansų sandorio šalimi apskaičiuojant nuosavų lėšų reikalavimą kredito vertinimo koregavimo rizikai padengti, įstaigos patikrina, ar tos ne finansų sandorio šalies kiekvienos Reglamento (ES) Nr. 149/2013 11 straipsnyje nurodytos rūšies ne biržos išvestinių finansinių priemonių sutarčių bendroji sąlyginė vertė neviršija to reglamento 11 straipsnyje nurodytos atitinkamos tarpuskaitos ribos.
   2.   1 dalyje nurodytą patikrinimą įstaigos atlieka vienu iš toliau nurodytų atvejų:
   
               a)
            
            
               sudarydamos kiekvieną naują sandorį su ta sandorio šalimi;
            
         
               b)
            
            
               periodiškai.
            
         3.   Taikant 2 dalies b punktą, periodiškų patikrinimų dažnumas yra vienas iš toliau nurodytų:
   
               a)
            
            
               kasmet;
            
         
               b)
            
            
               kas ketvirtį, kai trečiojoje valstybėje įsteigtos ne finansų sandorio šalies kurios nors rūšies ne biržos išvestinių finansinių priemonių sutarčių bendroji sąlyginė vertė yra didesnė nei 75 % Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 149/2013 11 straipsnyje tai rūšiai nustatytos tarpuskaitos ribos.
            
         4.   Įstaigos pagrindžia savo nuomonę, kad trečiojoje valstybėje įsteigtos ne finansų sandorio šalies kiekvienos Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 149/2013 11 straipsnyje nurodytos rūšies ne biržos išvestinių finansinių priemonių sutarčių bendroji sąlyginė vertė neviršija tame straipsnyje nurodytos atitinkamos tarpuskaitos ribos.
   3 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2018 m. sausio 24 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OL L 176, 2013 6 27, p. 338.
   
      (2)  2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (OL L 201, 2012 7 27, p. 1).
   
      (3)  2012 m. gruodžio 19 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 149/2013, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012 papildomas nuostatomis dėl netiesioginės tarpuskaitos susitarimų, tarpuskaitos prievolės, viešo registro, galimybės naudotis prekybos vietos paslaugomis, ne finansų sandorio šalių ir ne biržos išvestinių finansinių priemonių sutarčių, kurių tarpuskaitos pagrindinė sandorio šalis neatlieka, rizikos mažinimo būdų techninių reguliavimo standartų (OL L 52, 2013 2 23, p. 11).
   
      (4)  2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1093/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos bankininkystės institucija), iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 716/2009/EB ir panaikinamas Komisijos sprendimas 2009/78/EB (OL L 331, 2010 12 15, p. 12).