CELEX: 21983A0319(01)
Language: it
Date: 1983-03-15 00:00:00
Title: Accordo tra la Comunità economica europea, la Norvegia e la Svezia per la disciplina della pesca nello Skagerrak e nel Kattegat nel 1983

Avis juridique important

|

21983A0319(01)

Accordo tra la Comunità economica europea, la Norvegia e la Svezia per la disciplina della pesca nello Skagerrak e nel Kattegat nel 1983  

Gazzetta ufficiale n. L 073 del 19/03/1983 pag. 0004

*****PROCESSO VERBALE APPROVATO  delle conclusioni delle consultazioni sulla pesca tra la Norvegia, la Svezia e la Comunità economica europea  Bruxelles, 14 gennaio 1983  1. Il 14 gennaio 1983 si sono riunite a Bruxelles una delegazione norvegese presieduta dal sig. F. Bergesen, una delegazione svedese presieduta dal sig. S. De Mare ed una delegazione comunitaria presieduta dal sig. R. Simonnet, per consultarsi sulla disciplina delle attività di pesca nello Skagerrak e nel Kattegat per il 1983.  La riunione di Bruxelles fa seguito a riunioni tenutesi a Goeteborg ed a Bruxelles.  2. I capi delle delegazioni hanno siglato l'unito progetto di accordo sulla disciplina delle attività di pesca nello Skagerrak e nel Kattegat per il 1983.  3. Le delegazioni hanno convenuto di riesaminare, durante le consultazioni per un accordo relativo al 1984, la raccomandazione del comitato consultivo per la gestione della pesca (ACFM) di aumentare a 40 mm la misura minima delle maglie delle reti a strascico per la pesca diretta dell'aringa nella divisione CIEM III a). Nel 1983 i pescherecci delle tre parti effettueranno esperimenti di pesca dell'aringa con reti aventi maglie con misura minima di 40 mm. Durante le consultazioni di cui al punto 4, potranno essere discussi i risultati preliminari degli esperimenti relativi alle maglie, nonché il TAC per le aringhe nel caso in cui fossero disponibili nuove raccomandazioni scientifiche del CIEM.  4. Le parti hanno convenuto di chiedere al CIEM un parere sulla situazione delle riserve di spratto nelle zone interessate non oltre il 31 maggio 1983. Nel caso in cui venissero applicati nuovi rilievi acustici, il CIEM è invitato a tener conto del modo con cui la pesca dello spratto è disciplinata in pratica nella zona di cui trattasi.  Alla luce del parere scientifico, le parti si consulteranno non oltre il 15 giugno 1983 sulla fissazione di un TAC per lo spratto per tutto il 1983.  In attesa di questa decisione, le parti concordano che fino al 15 giugno 1983 le loro attività di pesca non dovranno superare i seguenti quantitativi:  - 15 500 tonnellate per la Comunità economica europea,  - 5 500 tonnellate per la Svezia.  L'attività di pesca norvegese nello stesso periodo sarà limitata alla sua tradizionale struttura di pesca. Le catture effettuate da ciascuna parte in questo periodo saranno dedotte dalle rispettive quote del TAC per il 1983.  5. Oltre al rapporto sulle catture di spratto e di aringa di cui al seguente articolo 5, le delegazioni hanno deciso che dovranno essere trasmessi ogni due mesi rapporti sulle catture accessorie di aringhe effettuate durante la pesca dello spratto.  6. Le delegazioni hanno convenuto di chiedere al CIEM di precisare se la Svezia dispone di una riserva costiera separata di merluzzo bianco e, in caso positivo, di formulare raccomandazioni sulla gestione della stessa. Le delegazioni hanno inoltre convenuto di chiedere al CIEM un parere sulla situazione delle riserve di gamberetti nello Skagerrak e nel Kattegat.  7. Le delegazioni hanno convenuto che gli accordi di contingentamento negoziati rappresentano una soluzione ad hoc che non influirà sui futuri accordi in materia di pesca tra le parti.  8. Le delegazioni hanno convenuto che, per avere piena efficacia, l'accordo deve essere attuato da tutte le parti non oltre il 31 marzo 1983.  Bruxelles, 14 gennaio 1983.  R. SIMONNET F. BERGESEN S. DE MARE  ACCORDO  tra la Comunità economica europea, la Norvegia e la Svezia per la disciplina della pesca nello Skagerrak e nel Kattegat nel 1983  LA COMUNITÀ ECONOMICA EUROPEA, qui di seguito denominata « Comunità »,  IL GOVERNO DELLA NORVEGIA,  IL GOVERNO DELLA SVEZIA,  VISTO l'accordo del 19 dicembre 1966 tra la Danimarca, la Norvegia e la Svezia sull'accesso reciproco alle attività di pesca nello Skagerrak e nel Kattegat,  VISTO l'accordo sulla pesca del 27 febbraio 1980 tra la Comunità economica europea e la Norvegia,  VISTO l'accordo sulla pesca del 21 marzo 1977 tra la Comunità economica europea e la Svezia,  CONSIDERANDO il comune desiderio di provvedere alla conservazione ed alla gestione razionale delle riserve ittiche nello Skagerrak e nel Kattegat,  HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE:  Articolo 1  Le catture delle specie sotto indicate effettuate dal 1o gennaio al 31 dicembre 1983 nello Skagerrak e nel Kattegat devono essere limitate ai quantitativi fissati qui di seguito (in tonnellate, peso vivo):  1.2.3.4.5.6 //   //   //   //   //   //   // Specie  // Zona (1)  // TAC 1983 (t)  // Assegnate alla Norvegia (t)  // Assegnate alla Svezia (t)  // Assegnate alla CEE (t)  //  //   //   //   //   //   // Merluzzo bianco  // S  // 25 000  // 810 (2)  // 3 750  // 20 620  // Eglefino  // S + K  // 9 500  // 400  // 900  // 8 200  // Merlano  // S + K  // 22 150  // 400  // 2 100  // 19 650  // Passera di mare  // S  // 10 000  // 200  // 400  // 9 400  // Aringa  // S + K  // 58 800  // 7 520  // 24 990  // 26 290 (5)  // Sgombro  // S + K  // -  // - (3)  // - (4)  // -  // Spratto  // S + K  // -  // -  // -  // -  //   //   //   //   //   //  (1) Skagerrak (S): la zona definita all'articolo 1 dell'accordo del 19 dicembre 1966;  Skagerrak e Kattegat (S + K): la zona definita all'articolo 1 dell'accordo del 19 dicembre 1966, estesa al confine meridionale del Kattegat definito quale linea retta che va da Hasenoere a Gnibens Spids, da Korshage a Spodsbjerg e da Gilbjerg Hoved a Kullen.  (2) Questo quantitativo non comprende le catture effettuate con strumenti passivi all'interno delle linee di base.  (3) Una parte del contingente della Norvegia nel Mare del Nord può essere pescata nello Skagerrak da navi con lunghezza massima di 90 piedi.  (4) Le attività svedesi di pesca costiera dello sgombro possono proseguire allo stesso livello del 1981.  (5) Compresi i trasferimenti dalla Norvegia alla Svezia. Articolo 2  1. È vietata la pesca diretta dell'aringa nello Skagerrak e nel Kattegat a fini diversi dall'alimentazione umana.  2. È vietata la pesca diretta dell'aringa nello Skagerrak durante il 1983, salvo per dodici settimane nel periodo dal 1o giugno al 24 settembre 1983.  3. È vietata la pesca diretta dell'aringa nel Kattegat dal 1o maggio al 24 settembre 1983, salvo per dodici settimane nell'ambito di detto periodo.  4. La pesca diretta dell'aringa durante i periodi di cui ai paragrafi 2 e 3 è effettuata simultaneamente nello Skagerrak e nel Kattegat durante almeno otto settimane.  5. È permessa la pesca diretta dell'aringa nello Skagerrak e nel Kattegat all'interno di due miglia marine dalle linee di base da parte di navi con lunghezza massima di 90 piedi e che utilizzano mezzi diversi dalla rete a strascico, entro il livello degli anni precedenti, per mantenere le strutture tradizionali di pesca.  6. Le parti si informano reciprocamente entro il 15 maggio 1983 sull'applicazione dei paragrafi 2, 3 e 4.  Articolo 3  L'uso della rete a strascico e del cianciolo per la cattura delle specie pelagiche nello Skagerrak è vietata dalla mezzanotte del sabato alla mezzanotte della domenica.  Articolo 4  1. Dal 13 giugno al 24 settembre 1983 nello Skagerrak e nel Kattegat è vietata la pesca diretta in paranza dello spratto con reti a maglia di larghezza inferiore a 32 mm, da parte di navi con lunghezza massima di 80 piedi o più.  2. La pesca diretta dello spratto è vietata dal 13 giugno al 24 settembre 1983 durante un periodo di sette settimane da parte di navi con lunghezza massima di 80 piedi o più e durante un periodo di quattro settimane da parte di navi con lunghezza massima inferiore a 80 piedi.  3. Nonostante le disposizioni del paragrafo 2, i pescherecci norvegesi muniti di reti a cianciolo possono pescare lo spratto destinato all'alimentazione umana all'interno delle linee di base norvegesi fino ad un massimo di 2 000 tonnellate.  4. Le parti si informano reciprocamente prima del 15 maggio 1983 sull'applicazione del paragrafo 2.  Articolo 5  Le parti si comunicano reciprocamente le statistiche delle catture da parte delle proprie navi:  - ogni settimana, per quanto riguarda lo spratto e l'aringa,  - ogni mese, per quanto riguarda le altre specie di cui all'articolo 1.  L'informazione settimanale è comunicata entro tre giorni dalla fine di detto periodo; l'informazione mensile è comunicata entro il mese successivo al mese in questione.  Articolo 6  Qualora fosse superato uno dei contingenti di cui all'articolo 1, le parti dovranno consultarsi per cercare le misure atte a ristabilire l'equilibrio.  Articolo 7  Ciascuna parte può denunciare il presente accordo con un preavviso di due settimane.  Articolo 8  L'accordo entra in vigore alla data della sua firma.