CELEX: 31993R3030
Language: sl
Date: 1993-10-12 00:00:00
Title: Uredba Sveta št. 3030/93 z dne 12. oktobra 1993 o skupnih pravilih za uvoz nekaterih tekstilnih izdelkov po poreklu iz tretjih držav

Pomembno pravno obvestilo

|

31993R3030

Uradni list L 275 , 08/11/1993 str. 0001 - 0106 finska posebna izdaja: poglavje 11 zvezek 23 str. 0062  švedska posebna izdaja: poglavje 11 zvezek 23 str. 0062 

		Uredba Sveta št. 3030/93z dne 12. oktobra 1993o skupnih pravilih za uvoz nekaterih tekstilnih izdelkov po poreklu iz tretjih državSVET EVROPSKIH SKUPNOSTI JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti in zlasti člena 113 Pogodbe,ob upoštevanju predloga Komisije,ker je Komisija odobrila podaljšanje dogovora o mednarodni trgovini s tekstilom pod pogoji, določenimi v Protokolu o podaljšanju dogovora, in sklepi, ki jih je 9. decembra 1992 sprejel Odbor za tekstil Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT), in so priloženi temu protokolu;ker se je Skupnost z mnogimi državami dobaviteljicami pogajala za podaljšanje obstoječih sporazumov na področju trgovine s tekstilnimi izdelki za tri leta;ker navedeni sporazumi določajo količinske omejitve Skupnosti za leta 1993, 1994 in 1995;ker se je Skupnost z nekaterimi državami dobaviteljicami pogajala za sklenitev novih dvostranskih sporazumov in drugih dogovorov;ker se je Skupnost z nekaterimi državami dobaviteljicami pogajala za sklenitev sporazumov o trgovini s tekstilnimi izdelki v obliki dodatnih protokolov k evropskim sporazumom in/ali začasnim trgovinskim sporazumom;ker je treba zagotoviti, da se ciljem teh sporazumov, protokolov in drugih dogovorov ne izogne s preusmeritvijo trgovinskih tokov; ker je zato treba določiti način za preverjanje porekla navedenih izdelkov in metode za ustrezno upravno sodelovanje;ker je ravnanje, v skladu s količinskimi omejitvami pri izvozu, predvidenimi v teh sporazumih in protokolih, zagotovljeno s sistemom dvojnega preverjanja; ker je učinkovitost teh ukrepov odvisna od določitve količinskih omejitev Skupnosti, ki se morajo uporabljati pri uvozu vseh izdelkov iz držav dobaviteljic, katerih izvoz je predmet količinskih omejitev;ker za izdelke, vnešene v prosto cono ali uvožene po postopkih, ki urejajo carinsko skladiščenje, začasni uvoz ali aktivno oplemenitenje (sistem opustitve) ne bi smele veljati take količinske omejitve Skupnosti;ker vsebujejo sporazumi, ki jih je Skupnost sklenila z nekaterimi tretjimi državami, posebne določbe glede uvoza folklornih in ročno tkanih izdelkov v Skupnost in je zato treba določiti ustrezne postopke za izvajanje teh določb;ker je treba predvideti posebna pravila za izdelke, ponovno uvožene po postopku ekonomskega pasivnega oplemenitenja, in za upravljanje ustreznih količinskih omejitev Skupnosti;ker je zato, da se zagotovi, da se količinske omejitve Skupnosti ne presežejo, treba uvesti poseben postopek upravljanja količinskih omejitev, v skladu s katerim pristojni organi držav članic ne izdajo uvoznih dovoljenj, preden jim Komisija predhodno ne potrdi, da so še vedno na razpolago količine v okviru navedene količinske omejitve;ker je treba uvesti tudi učinkovite in hitre postopke za spreminjanje količinskih omejitev Skupnosti in njihovega razdeljevanja, tako da se upošteva razvoj trgovinskih tokov, potrebe po dodatnem uvozu in obveznosti Skupnosti po sporazumih z državami dobaviteljicami;ker za izdelke, za katere ne veljajo količinske omejitve, sporazumi predvidevajo posvetovanje v primeru, če uvoz določene kategorije izdelkov v Skupnost preseže določen prag, da se doseže dogovor z državo dobaviteljico o uvedbi količinskih omejitev; ker se države dobaviteljice tudi zavezujejo, da bodo po vložitvi zahteve za taka posvetovanja opustile ali omejile svoj izvoz na raven, ki jo določi Skupnost; ker lahko Skupnost v primeru, če v predvidenem roku ni bilo doseženega dogovora z državo dobaviteljico, uvede količinske omejitve, določene na letni ali večletni ravni;ker je v določenih izjemnih okoliščinah primerneje, da se take količinske omejitve uporabljajo na regionalni ravni kot pa na ravni Skupnosti in je zato treba predvideti učinkovite postopke za odločanje o ustreznih ukrepih, ki ne ovirajo preveč delovanja notranjega trga;ker sporazumi, protokoli in dogovori z nekaterimi državami predvidevajo možnost, da Komisija uvoz tekstila in oblačil podvrže sistemu nadzora in je zato treba predvideti upravne postopke za uvajanje in izvajanje teh ukrepov nadzora;ker zaradi vzpostavitve notranjega trga za tekstilne izdelke in oblačila s 1. januarjem 1993 količinske omejitve Skupnosti niso več razdeljene na posamezne deleže, ki pripadajo državam članicam; ker sporazumi s tretjimi državami predvidevajo posvetovanja v primeru kakršnih koli težav, ki bi jih lahko povzročila regionalna koncentracija neposrednega uvoza v Skupnost, in je treba predvideti učinkovit postopek za izvajanje teh določb;ker sporazumi, protokoli in drugi dogovori z nekaterimi tretjimi državami predvidevajo sodelovanje med Skupnostjo in državami dobaviteljicami s ciljem preprečevanja izogibanja s pretovarjanjem, preusmerjanjem in drugimi sredstvi; ker se uvedejo posvetovanja, s katerimi se lahko doseže dogovor z omenjeno državo dobaviteljico o enakovrednem usklajevanju ustreznih količinskih omejitev v primeru izogibanja temu sporazumu; ker so se države dobaviteljice tudi sporazumele, da bodo sprejele potrebne ukrepe, da se omogoči hitro usklajevanje; ker lahko Skupnost, če z državo dobaviteljico v predvidenem roku ni bilo doseženega dogovora, kjer so na razpolago jasni dokazi o izogibanju opravi enakovredno usklajevanje;ker je za ravnanje, skladno s časovnimi omejitvami, določenimi v sporazumih, treba predvideti hiter in učinkovit postopek za uvajanje takih količinskih omejitev in za sklepanje takih sporazumov z državami dobaviteljicami;ker se morajo določbe te uredbe izvajati v skladu z mednarodnimi obveznostmi Skupnosti in predvsem s tistimi, ki izhajajo iz navedenih sporazumov z državami dobaviteljicami,SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Področje uporabe1. Ta uredba se uporablja pri uvozu tekstilnih izdelkov, naštetih v Prilogi I, sporeklom iz tretjih držav iz Priloge II, s katerimi je Skupnost sklenila dvostranske sporazume, protokole ali druge dogovore.2. Za namene odstavka 1 se tekstilni izdelki iz Oddelka XI Kombinirane nomenklature, uvrščajo v kategorije kot je določeno v Prilogi I.3. Brez vpliva na člen 2(6) uvrščanje izdelkov iz Priloge I temelji na Kombinirani nomenklaturi (KN). Postopki za izvajanje tega odstavka so določeni v Prilogi III.4. Ob upoštevanju določb te uredbe za uvoz tekstilnih izdelkov iz odstavka 1 v Skupnost ne veljajo količinske omejitve ali ukrepi z enakovrednim učinkom.5. Poreklo izdelkov iz odstavka 1 se določi v skladu z veljavnimi predpisi v Skupnosti.6. Postopki za dokazovanje in preverjanje porekla izdelkov iz odstavka 1 so določeni v Prilogah III in IV in v ustrezni veljavni zakonodaji Skupnosti.Člen 2Količinske omejitve1. Za uvoz tekstilnih izdelkov v Skupnost, naštetih v Prilogi V, s poreklom iz ene od držav dobaviteljic, naštetih v tej prilogi, ki se odpremijo med 1. januarjem 1993 in 31. decembrom 1995, veljajo letne količinske omejitve, določene v tej prilogi.2. Za sprostitev izdelkov v prosti promet izdelkov, za uvoz katerih veljajo količinske omejitve iz Priloge V, je treba predložiti uvozno dovoljenje, ki ga izdajo organi držav članic v skladu s členom 12.3. Odobren uvoz se odpiše od količinskih omejitev za leto, v katerem so bili izdelki odpremljeni iz zadevne države dobaviteljice. Za namene te uredbe se za odpremo izdelkov šteje datum njihovega natovarjanja na prevozno sredstvo, po katerem se izvozi.4. Za izdelke, za uvoz katerih pred 1. januarjem 1993 niso veljale količinske omejitve, in so bili že odpremljeni v Skupnost pred tem datumom, ne veljajo količinske omejitve iz tega člena, pod pogojem, da so bili pred 1. januarjem 1993 uspešno odpremljeni iz države dobaviteljice in so s poreklom iz te države.5. Za sprostitev izdelkov v prosti promet, za uvoz katerih so pred 1. januarjem 1993 veljale količinske omejitve, in so bili odpremljeni pred tem datumom, je tudi po tem datumu treba predložiti enake uvozne dokumente in izpolniti enake pogoje uvoza kot pred 1. januarjem 1993.6. Določitev količinskih omejitev iz Priloge V in kategorij izdelkov, za katere se uporabljajo, se prilagodi v skladu s postopkom, določenim v členu 17, če se to izkaže za potrebno, da se prepreči, da bi kakršna koli kasnejša sprememba kombinirane nomenklature (KN) ali kakršna koli odločitev o spremembi uvrščanja teh izdelkov povzročila znižanje teh količinskih omejitev.7. Da se zagotovi, da količine, za katere so izdana uvozna dovoljenja, v nobenem trenutku ne presežejo skupnih količinskih omejitev Skupnosti za kategorijo tekstila in vsako tretjo državo, izdajo pristojni organi uvozna dovoljenja samo na podlagi potrditve Komisije, da so za zadevne kategorije tekstilnih izdelkov in zadevne tretje države, za katere je uvoznik ali so uvozniki vložili prošnje pri omenjenih organih, količine v okviru skupnih količinskih omejitev Skupnosti še vedno na razpolago.Člen 3Folklorni in ročno tkani izdelki1. Količinske omejitve iz Priloge V se ne uporabljajo za izdelke domače obrti in folklorne izdelke, določene v Prilogah VI in VI a, katere pri uvozu spremlja potrdilo, ki ga izda pristojni organ države porekla v skladu z določbami Prilog VI in VI a, in izpolnjujejo ostale pogoje, navedene v omenjenih Prilogah.2. Sprostitev tekstilnih izdelkov iz odstavka 1 v prosti promet v Skupnosti se odobri samo za izdelke, za katere so pristojni organi držav članic izdali uvozni dokument, pod pogojem, da za podobne strojno proizvedene izdelke veljajo količinske omejitve.Uvozni dokument se izda avtomatično najkasneje v petih delovnih dneh, od datuma ko je uvoznik predložil potrdilo iz odstavka 1, ki so ga izdali pristojni organi države dobaviteljice.Uvozni dokument velja šest mesecev in vsebuje razloge za izvzetje, ki so navedeni v potrdilu iz odstavka 1.3. Odstavka 1 in 2 se ne uporabljata za Brazilijo, Hongkong, Makao in Vietnam.4. Če izvoz izdelkov iz odstavka 1 iz Kitajske, doseže 15 % katere koli količinske omejitve Skupnosti iz Priloge V, Kitajska preneha izdajati nadaljnja potrdila.Člen 4Začasni uvoz1. Količinske omejitve iz Priloge V se ne uporabljajo za izdelke, vnešene v prosto cono ali uvožene po postopkih, ki urejajo carinsko skladiščenje, začasni uvoz ali aktivno oplemenitenje (sistem opustitve) [1].Če so izdelki iz prejšnjega pododstavka naknadno sproščeni v prosti promet bodisi v nespremenjeni obliki bodisi po obdelavi ali predelavi, se uporablja člen 2(2) in tako sproščeni izdelki se odpišejo od količinskih omejitev, določenih za leto, za katero je bilo izdano izvozno dovoljenje.2. Če organi držav članic ugotovijo, da je bil uvoz tekstilnih izdelkov odpisan od količinske omejitve iz Priloge V, in so bili ti izdelki nato ponovno izvoženi izven carinskega območja Skupnosti, Komisiji v štirih tednih sporočijo zadevne količine, ki se pripišejo količinskim omejitvam, predvidenim v Prilogi V, in se uporabijo v skladu z določbami člena 12.Člen 5Pasivno oplemenitenjeOb upoštevanju pogojev iz Priloge VII za ponovni uvoz tekstilnih izdelkov v Skupnost po predelavi v državah, naštetih v tej Prilogi, ne veljajo količinske omejitve iz Priloge V pod pogojem, da ponovni uvoz poteka v skladu z veljavnimi predpisi v Skupnosti o ekonomskem pasivnem oplemenitenju.Člen 6Cene1. Če se tekstilni izdelki iz Priloge I uvozijo v Skupnost po nenavadno nizkih cenah, lahko Komisija v skladu z ustreznimi določbami dvostranskih dogovorov z zadevnimi državami dobaviteljicami na lastno pobudo ali na zahtevo katere koli države članice zahteva posvetovanja z organi omenjene države dobaviteljice v skladu s členom 16.2. Ukrepi za izboljšanje tega položaja se sprejmejo v skladu s postopkom iz člena 17, pri čemer se ustrezno upošteva roke in pogoje iz ustreznih dvostranskih sporazumov.Člen 7Določbe o prožnostiPod pogojem, da države dobaviteljice o tem predhodno obvestijo Komisijo, lahko opravijo prenose med količinskimi omejitvami iz Priloge V, v obsegu in pod pogoji, predvidenimi v Prilogi VIII.Člen 8Dodatni uvozČe je v posebnih okoliščinah potreben dodatni uvoz, lahko Komisija ne glede na Prilogo V odobri dodatne možnosti uvoza v določenem letu, za katero velja kvota. Te možnosti dodatnega uvoza se ne upoštevajo pri izvajanju člena 7.Komisija lahko v nujnih primerih v petih delovnih dneh po prejemu zahtevka države članice skliče posvetovanja v odboru, ustanovljenem na podlagi člena 17, in sprejme odločitev v 15 delovnih dneh, ki se šteje od istega dneva.Ukrepi, predvideni v tem členu, se bodo sprejeli v skladu s postopkom iz člena 17.Člen 9Regionalna koncentracija1. V primeru nenadne in škodljive spremembe tradicionalnih trgovinskih tokov za izdelke, za katere veljajo količinske omejitve ali so predmet nadzora s strani države dobaviteljice, ki ima za posledico regionalno koncentracijo neposrednega uvoza v Skupnost, si bo Komisija prizadevala poiskati rešitev za te probleme v skladu s postopki iz člena 17, in v skladu z načeli notranjega trga.2. Posvetovanja z zadevno državo dobaviteljico potekajo v skladu s postopki iz člena 16. Ukrepi, potrebni za izboljšanje položaja, opisani v odstavku 1, se sprejmejo v skladu s postopkom iz člena 17.Člen 10Zaščitni ukrepi1. Če bi uvoz izdelkov iz določene kategorije v Skupnost, za katere ne veljajo količinske omejitve iz Priloge V, s poreklom iz ene od držav dobaviteljic, naštetih v Prilogi IX, v primerjavi s skupnim uvozom izdelkov iz te kategorije v Skupnost v preteklem koledarskem letu presegel odstotke, navedene v tabeli iz Priloge IX, se lahko za tak uvoz uvedejo količinske omejitve pod pogoji, navedenimi v tem členu.2. Odstavek 1 se ne uporablja, če se odstotki, določeni v omenjeni tabeli, dosežejo zaradi zmanjšanja skupnega uvoza v Skupnost in ne zaradi povečanja izvoza izdelkov s poreklom iz zadevne države dobaviteljice.3. Če Komisija na lastno pobudo ali na zahtevo države članice meni, da so izpolnjeni pogoji iz odstavka 1 in da je treba za določeno kategorijo izdelkov uvesti količinsko omejitev:(a) skliče posvetovanja z zadevno državo dobaviteljico v skladu s postopkom iz člena 16, da se doseže sporazum ali skupni zaključki o ustrezni ravni omejitve za omenjeno kategorijo izdelkov,(b) dokler se ne najde vzajemno zadovoljiva rešitev Komisija od zadevne države dobaviteljice praviloma zahteva, da v obdobju treh mesecev od datuma vložitve zahteve za posvetovanja, začasno omeji izvoz izdelkov zadevne kategorije v Skupnost. Taka začasna omejitev se določi v višini 25 % uvoza v preteklem koledarskem letu ali v višini 25 % od ravni, izračunane na način iz odstavka 1, pri čemer se uporabi višja od obeh vrednosti,(c) dokler niso znani rezultati zahtevanih posvetovanj lahko Komisija za uvoz izdelkov iz omenjene kategorije uporablja količinske omejitve, ki so istovetne tistim, ki se zahtevajo od države dobaviteljice na podlagi točke (b). Ti ukrepi ne vplivajo na dokončne aranžmaje, ki jih sprejme Skupnost na podlagi rezultatov posvetovanj.Ukrepi na podlagi tega odstavka se sprejmejo v obliki sporočila Komisije, ki se nemudoma objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.V nujnih primerih Komisija na lastno pobudo ali v petih delovnih dneh od prejema zahteve ene ali več držav članic, v kateri so navedeni razlogi za nujnost, predloži zadevo odboru iz člena 17, in sprejme odločitev v petih delovnih dneh po zaključku posvetovanj v odboru.4. Na posvetovanjih z zadevno državo dobaviteljico, predvidenih v odstavku 3, se lahko doseže dogovor med to državo in Skupnostjo o uvedbi količinskih omejitev in njihovi ravni.Ti dogovori ali skupne odločitve predvidevajo, da se dogovorjene količinske omejitve upravlja v skladu s sistemom dvojnega preverjanja.5. Če pogodbenici v enem mesecu po začetku posvetovanj in najkasneje v dveh mesecih po obvestilu o zahtevi za posvetovanja ne dosežeta zadovoljive rešitve, ima Skupnost pravico uvesti dokončno količinsko omejitev, katere letna raven ni nižja od ravni, izračunane na način iz odstavka 1, ali od 106 % uvoza, doseženega v koledarskem letu, pred letom, v katerem je uvoz presegel raven, izračunano na način iz odstavka 1 in zaradi česar je bila vložena zahteva za posvetovanja, pri čemer se uporabi višja od obeh vrednosti.6. Letna raven količinskih omejitev, določenih v skladu z odstavki 3 do 5, ne sme biti nižja od višine uvoza izdelkov iste kategorije, s poreklom iz iste države dobaviteljice v Skupnost, doseženega v letu 1985, za Argentino, Brazilijo, Hongkong, Pakistan, Peru, Šrilanko in Urugvaj ter v letu 1986 za Bangladeš, Indijo, Indonezijo, Malezijo, Macau, Filipine, Singapur, Južno Korejo in Tajsko.7. (a) Če bi se tekstilni izdelki s poreklom iz Bolgarije, Češke republike, Madžarske, Poljske, Romunije ali Slovaške republike v Skupnost uvažali v tako povečanih količinah ali pod takimi pogoji, da to povzroča ali bi lahko povzročilo resno škodo proizvodnji podobnih ali neposredno konkurenčnih izdelkov v Skupnost, se lahko za ta uvoz uvedejo količinske omejitve pod pogoji, določenimi v dodatnih protokolih, sklenjenih s temi državami.(b) Določbe odstavkov 3, 4 in 5 se uporabljajo tudi v teh primerih, razen da:- se začasna omejitev iz odstavka 3(b) določi v višini najmanj 25 % uvoza v dvanajstmesečnem obdobju, ki se konča dva meseca ali, če podatki niso na razpolago, — tri mesece pred mesecem, v katerem je bila vložena zahteva za posvetovanja,- raven iz odstavka 5, ne sme biti nižja od 110 % uvoza v dvanajstmesečnem obdobju, ki se konča dva meseca ali, če podatki niso na razpolago, tri mesece pred mesecem, v katerem je bila vložena zahteva za posvetovanja,- ne glede na odstavek 5 se do nadaljevanja posvetovanj z državo dobaviteljico Komisija lahko odloči za podaljšanje začasne omejitve za nadaljnje tri mesece.8. Količinske omejitve, določene na podlagi odstavkov 5 do 7, se ne uporabljajo za izdelke, ki so že bili odposlani v Skupnost, pod pogojem, da so bili iz države dobaviteljice, katere porekla so, odpremljeni za izvoz v Skupnost pred datumom obvestila o zahtevi za posvetovanja.9. Ukrepi, predvideni v odstavkih 3, 5 in 7, in dogovori iz odstavka 4 se izvajajo v skladu s postopkom iz člena 17.Člen 11Regionalni zaščitni ukrepi1. Člen 10 ne preprečuje Skupnosti, da uporabi zaščitne ukrepe za eno ali več regij v skladu z načeli notranjega trga, če so zato izpolnjeni pogoji.2. Ti ukrepi se uporabljajo izjemoma, začasno ter čim manj motijo delovanje notranjega trga in se sprejmejo šele po proučitvi drugih možnih rešitev.3. Ukrepi, predvideni v tem členu, se sprejmejo v skladu s postopkom iz člena 17.Člen 12Posebna pravila za upravljanje količinskih omejitev Skupnosti1. Za namen uporabe člena 2(2) pristojni organi držav članic pred izdajo uvoznih dovoljenj Komisijo obvestijo o količinah, ki ustrezajo prejetim zahtevkom za uvozna dovoljenja, katerim so predložena originalna izvozna potrdila. Komisija nato v kronološkem vrstnem redu, v katerem so bila prejeta obvestila, od držav članic (po načelu "prvi pride, prvi dobi") potrdi, da je zahtevana količina(e) na razpolago za uvoz. V izjemnih primerih, ko pa upravičeno domnevamo, da lahko predvideni zahtevki za uvozna dovoljenja lahko presežejo količinske omejitve, lahko Komisija v skladu s postopkom iz člena 17, količine, ki se jih razdeli po načelu "prvi pride, prvi dobi", omeji na 90 % omenjene količinske omejitve. V takih primerih se, takoj ko je dosežena ta raven, o razdelitvi preostalih količin odloči v skladu s postopkom, iz člena 17.2. Zahtevki, zajeti v obvestilih Komisiji, so veljavni, če za vsak primer jasno določajo tretjo državo dobaviteljico, kategorijo zadevnih tekstilnih izdelkov, količine, ki naj bi se uvozile, številko izvoznega dovoljenja, leto, za katero velja kvota, in državo članico, v katero naj bi se izdelki sprostili v prosti promet.3. Obvestila iz prejšnjih odstavkov tega člena se običajno sporočijo v elektronski obliki v okviru za ta namen vzpostavljenega integriranega omrežja, razen če je iz nujnih tehničnih razlogov začasno treba uporabiti druga sredstva sporočanja.4. Dokler je možno, Komisija organom potrdi celotno količino, navedeno v zahtevkih, zajetih v obvestilih, za vsako zadevno kategorijo izdelkov in vsako zadevno tretjo državo. Obvestila držav članic, ki jih ni možno potrditi, ker zahtevane količine v okviru količinske omejitve Skupnosti niso več na razpolago, Komisija shrani v kronološkem vrstnem redu, v katerem so bila prejeta in jih v enakem vrstnem redu potrdi takoj, ko so na razpolago nadaljnje količine, na primer na podlagi določb o prožnosti, predvidenih v členu 7. Poleg tega se Komisija za utemeljitve in hitro rešitev nemudoma poveže z organi zadevne države dobaviteljice, če zahtevki, zajeti v obvestilih, presežejo količinske omejitve.5. Pristojni organi potem, ko so bili obveščeni, da določena količina med veljavnostjo uvoznega dovoljenja ni bila izkoriščena, o tem nemudoma obvestijo Komisijo. Take neizkoriščene količine se avtomatično prenesejo v preostale količine v okviru skupne količinske omejitve Skupnosti za vsako kategorijo izdelkov in vsako zadevno tretjo državo6. Uvozna dovoljenja ali enakovredni dokumenti se izdajajo v skladu s Prilogo III.7. Pristojni organi držav članic Komisijo obvestijo o vsaki razveljavitvi že izdanih uvoznih dovoljenj ali enakovrednih dokumentov v primerih, ko so pristojni organi držav dobaviteljic umaknili ali razveljavili ustrezna izvozna dovoljenja. Če pa so pristojni organi države dobaviteljice Komisijo ali pristojne organe države članice o umiku ali razveljavitvi izvoznega dovoljenja obvestili šele po uvozu zadevnih izdelkov v Skupnost, se omenjene količine odpišejo od količinske omejitve za leto, v katerem so bili izdelki odpremljeni.8. Komisija lahko v skladu s postopkom iz člena 17 sprejme vse potrebne ukrepe za izvajanje tega člena.Člen 13Nadzor1. Če se v skladu z usteznimi določbami sporazuma, protokola ali drugega dogovora med Skupnostjo in določeno tretjo državo izvaja sistem predhodnega ali naknadnega nadzora za določeno kategorijo izdelkov iz Priloge I, za katero ne veljajo količinske omejitve iz Priloge V, se uporabljajo postopki in formalnosti v zvezi z enojnim in dvojnim preverjanjem, ekonomskim pasivnim oplemenitenjem, uvrščanjem in potrjevanjem porekla, določeni v Prilogah III in IV.2. Kategorije izdelkov in tretje države, ki so zdaj predmet nadzora v skladu z odstavkom 1, so naštete v tabelah Priloge III.3. Odločitev o uvedbi sistema nadzora za kategorije izdelkov ali države dobaviteljice, ki niso naštete v tabelah Priloge III, se sprejme v skladu z ustreznimi določbami o posvetovanjih, ki jih vsebuje sporazum, protokol ali drug dogovor z omenjeno državo.Take odločitve o uvedbi sistema nadzora kakor tudi vsi dodatni ukrepi, potrebni za izvajanje tega sistema, se sprejmejo v skladu s postopkom iz člena 17.Člen 14Statistika1. Za tekstilne izdelke iz Priloge I države članice mesečno, in sicer v enem mesecu po koncu vsakega meseca, obvestijo Komisijo o skupnih uvoženih količinah v tem mesecu in pri tem navedejo oznako kombinirane nomenklature ter uporabijo enote in po potrebi dopolnilne enote, ki se uporabljajo za to oznako. Uvoz se razčleni v skladu z veljavnimi statističnimi postopki.2. Da bi omogočili spremljanje tržnih gibanj pri izdelkih, ki so predmet te uredbe, države članice Komisiji do 31. marca vsakega leta sporočijo statistične podatke o izvozu. Statistični podatki o proizvodnji in potrošnji posameznih izdelkov se posredujejo v skladu z dogovori, ki se določijo naknadno na podlagi postopka iz člena 17.3. Komisija lahko, če to zahteva narava izdelkov ali posebne okoliščine, na zahtevo države članice ali na lastno pobudo spremeni roke za posredovanje zgoraj omenjenih informacij v skladu s postopkom iz člena 17.4. Države članice obvestijo Komisijo pod pogoji, določenimi v skladu s postopkom iz člena 17, o vseh drugih podatkih, ki se jim zdijo v skladu s tem postopkom potrebni, da se zagotovi ravnanje, skladno z obveznostmi, dogovorjenimi med Skupnostjo in državami dobaviteljicami.5. V nujnih primerih iz zadnjega pododstavka člena 10(3), zadevna država(e) članica(e) Komisiji in ostalim državam članicam pošljejo potrebne statistične podatke o uvozu in podatke o gospodarstvu po teleksu, telefaksu ali z drugimi sredstvi obveščanja, kot so elektronska ali telematska.Člen 15Izogibanje1. Če Komisija na podlagi raziskav, ki so potekale v skladu s postopki iz Priloge IV, ugotovi, da informacije, s katerimi razpolaga, dokazujejo, da so bili izdelki, s poreklom iz države dobaviteljice iz Priloge V, za katere veljajo količinske omejitve iz člena 2 ali so uvedene na podlagi člena 9, pretovorjeni, preusmerjeni ali drugače uvoženi v Skupnost z izogibanjem tem količinskim omejitvam, in če obstaja potreba po ustreznih uskladitvah, ta zahteva začetek posvetovanj v skladu s postopkom iz člena 16, da bi se tako dosegel dogovor o enakovredni uskladitvi ustreznih količinskih omejitev.2. Dokler niso znani rezultati posvetovanj iz odstavka 1, lahko Komisija, če obstajajo jasni dokazi o izogibanju, zadevno državo dobaviteljico zaprosi, da sprejme potrebne varnostne ukrepe, da bi zagotovila, da se uskladitve količinskih omejitev, dogovorjenih na posvetovanjih, izvede za leto, v katerem je bila vložena zahteva za posvetovanja ali za naslednje leto, če so količinske omejitve za tekoče leto že izkoriščene.3. Če Skupnost in država dobaviteljica v roku, predvidenem v členu 16, ne najdeta zadovoljive rešitve in če Komisija ugotovi, da obstajajo jasni dokazi o izogibanju, ta v skladu s postopkom iz člena 17 od količinskih omejitev odšteje enak obseg izdelkov s poreklom iz zadevne države dobaviteljice.4. Če organi Skupnosti razpolagajo z zadostnimi dokazi o napačnem deklariranju sestave vlaken, količin, poimenovanja ali uvrstitvi izdelkov s poreklom iz zadevnih držav, lahko v skladu z določbami protokolov in določenih dvostranskih sporazumov sklenjenih s tretjimi državami, zavrnejo uvoz omenjenih izdelkov. Prav tako če se ugotovi, da je vpleteno območje katerekoli od teh držav v pretovarjanje ali preusmerjanje izdelkov, ki niso s poreklom iz te države, lahko Komisija uvede količinske omejitve za iste izdelke s poreklom iz iste države, v kolikor za te izdelke še ne veljajo količinske omejitve, ali sprejme katerekoli druge ustrezne ukrepe.Člen 16Posvetovanja1. Komisija v skladu s postopkom iz člena 17 vodi posvetovanja, omenjena v tej uredbi, v skladu z naslednjimi pravili:- Komisija o zahtevi za posvetovanja obvesti zadevno državo dobaviteljico,- zahtevi za posvetovanje v ustreznem roku (in v vsakem primeru najkasneje v 15-ih dneh po obvestilu) sledi izjava o razlogih in okoliščinah, ki po mnenju Skupnosti upravičujejo predložitev take zahteve,- Komisija skliče posvetovanja najkasneje v enem mesecu po obvestilu o zahtevi, da bi najkasneje v nadaljnjem mesecu dosegli sporazum ali sprejeli vzajemno zadovoljivo odločitev.2. Posvetovanja s Hongkongom pa potekajo po naslednjih pravilih:- Komisija obvesti Hongkong o zahtevi za posvetovanja skupaj z izjavo o razlogih in okoliščinah, ki po mnenju Skupnosti upravičujejo predložitev take zahteve,- Komisija skliče posvetovanja najkasneje v 15-ih dneh po obvestilu o zahtevi, da bi najkasneje v 15-ih dneh dosegli sporazum ali sprejeli vzajemno zadovoljivo odločitev.Člen 17Delovanje Odbora za tekstil1. Ustanovi se Odbor za tekstil (v nadaljevanju odbor), ki ga sestavljajo predstavniki držav članic in mu predseduje predstavnik Komisije.2. Odbor sprejme svoj poslovnik.3. V primerih sklicevanja na postopek, določen v tem členu, predsednik na lastno pobudo ali na zahtevo države članice predloži zadevo odboru.4. Predsednik predloži odboru osnutek ukrepov. Odbor poda mnenje o osnutku ukrepov v roku, ki ga lahko določi predsednik glede na nujnost zadeve. Odbor odloča na podlagi večine, določeno v členu 148(2) Pogodbe EGS za sprejemanje odločitev Sveta na predlog Komisije. V primeru glasovanja v odboru se glasovi držav članic tehtajo v skladu s prej omenjenim členom. Predsednik ne glasuje.Komisija sprejme predlagane ukrepe, če so ti v skladu z mnenjem odbora.Če predlagani ukrepi niso v skladu z mnenjem odbora ali če odbor ni podal mnenja, Komisija Svetu nemudoma predloži predlog ukrepov, ki naj bi se sprejeli. Svet odloča s kvalificirano večino.Če Svet v enem mesecu po datumu, ko mu je bil predlog dan, ne sprejme odločitve, Komisija sprejme predlagane ukrepe.5. Predsednik se lahko na lastno pobudo ali na zahtevo predstavnika države članice z odborom posvetuje o vseh drugih vprašanjih, povezanih z izvajanjem te uredbe.Člen 18Končne določbeDržave članice Komisijo nemudoma obvestijo o vseh ukrepih, sprejetih na podlagi te uredbe in vseh zakonih, predpisih ali upravnih določbah v zvezi z dogovori o uvozu izdelkov, ki so predmet te uredbe.Člen 19Spremembe prilog k tej uredbi, ki bi lahko bile potrebne zaradi sklenitve, spremembe ali prenehanja veljavnosti sporazumov, protokolov ali dogovorov s tretjimi državami, ali spremembe predpisov Skupnosti na področju statistike, carinskih dogovorov ali skupnih pravil za uvoz, se sprejmejo v skladu s postopkom iz člena 17.Člen 20Ta uredba v nobenem primeru ne predstavlja izjeme od določb dvostranskih sporazumov, protokolov ali dvostranskih dogovorov o trgovini s tekstilnimi izdelki, ki jih je Skupnost sklenila s tretjimi državami iz Priloge II, in veljajo v primeru nasprotujočih določb.Člen 21S to uredbo preneha veljati uredba št. 958/93 (EGS) razen prehodnih določb, ki se uporabljajo do 31. marca 1993.Člen 22Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropskih Skupnosti.Uporablja se od 1. januarja 1993.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Luxembourgu, 12. oktobra 1993Za SvetPredsednikM. Smet[1] Zaradi naknadnega preverjanja potrdila o poreklu, pristojni vladni organ vsake države dobaviteljice hrani kopije potrdil kot tudi vseh pripadajočih izvoznih dokumentov vsaj dve leti.--------------------------------------------------Seznam PrilogI. Seznam tekstilnih izdelkovII. Seznam držav izvoznicIII. Postopki za uvrščanje, poreklo, sistem dvojnega preverjanja, nadzorIV. Upravno sodelovanjeV. Seznam količinskih omejitev SkupnostiVI. Folklorni in ročno tkani izdelkiVII. Količinske omejitve Skupnosti za ponovni uvoz po postopku ekonomnskega pasivnega oplemenitenja.VIII. Določbe o prožnostiIX. Zaščitne klavzule, košarica za ugotavljanje praga--------------------------------------------------PRILOGA IIZDELKI, OMENJENI V ČLENU 1 [1]1. Če sestavni material za izdelke iz kategorij od 1 do 114 ni posebej naveden, se šteje, da so ti izdelki izdelani izključno iz volne ali finih vlaken, bombaža ali kemičnih vlaken [2].2. Oblačila, ki niso prepoznavna kot oblačila za moške ali fante ali oblačila za ženske ali dekleta, se uvrstijo pod slednje.3. Če je uporabljen izraz "oblačila za dojenčke", to vključuje oblačila do vključno trgovske velikosti 86.SKUPINA I AKategorija | Tarifna št. KN | Opis | Tabela enakovrednosti |kosi/kg | g/kos |(1) | (2) | (3) | (4) | (5) |1 | 5204110052041900 | Bombažna preja, ne za prodajo na drobno | | |5205110052051200520513005205140052051510520515905205210052052200520523005205240052052510520525305205259052053100520532005205330052053400520535005205359052054100520542005205430052054400520545105205453052054590 | | | |520611005206120052061300520614005206151052061590520621005206220052062300520624005206251052062590520631005206320052063300520634005206351052063590520641005206420052054300520544005205451052054590 | | | |ex56049000 | | | |2 | 5208111052081190520812115208121352081215520812195208129152081293520812955208129952081300520819005208211052082190520822115208221352082215520822195208229152082293520822955208229952082300520829005208310052083211520832135208321552083219520832915208329352083295520832995208330052083900520841005208420052084300520849005208510052085210520852905208530052085900 | Tkanine iz bombaža, razen gaze, frotirnih tkanin, ozkih tkanin, lasastih tkanin, ženilje, tila in druga mrežasta blaga | | |5209110052091200520919005209210052092200520929005209310052093200520939005209410052094200520943005209491052094990520951005209520052095900 | | | |521011105210119052101200521019005210211052102190521022005210290052103110521031905210320052103900521041005210420052104900521051005210520052105900 | | | |521111005211120052111900521121005211220052112900521131005211320052113900521141005211420052114300521149115211491952114990521151005211520052115900 | | | |5212111052121190521212105212129052121310521213905212141052121490521215105212159052122110521221905212221052122290521223105212239052122410521224905212251052122590 | | | |ex58110000 | | | |ex63080000 | | | |2 (a) | 5208310052083211520832135208321552083219520832915208329352083295520832995208330052083900520841005208420052084300520849005208510052085210520852905208530052085900 | (a)Od tega: Razen nebeljenih ali beljenih | | |5209310052093200520939005209410052094200520943005209491052094990520951005209520052095900 | | | |52103110521031905210320052103900521041005210420052104900521051005210520052105900 | | | |521131005211320052113900521141005211420052114300521149115211491952114990521151005211520052115900 | | | |521213105212139052121410521214905212151052121590521223105212239052122410521224905212251052122590 | | | |ex58110000 | | | |ex63080000 | | | |3 | 551211005512191055121990551221005512291055122990551291005512991055129990 | Tkanine iz sintetičnih vlaken (rezanih ali odpadnih) razen ozkih tkanin, lasastih tkanin (vključno frotirne tkanine) in ženilje | | |5513111055131130551311905513120055131300551319005513211055132130551321905513220055132300551329005513310055133200551333005513390055134100551342005513430055134900 | | | |55141100551412005514130055141900551421005514220055142300551429005514310055143200551433005514390055144100551442005514430055144900 | | | |551511105515113055151190551512105515123055151290551513115515131955151391551513995515191055151930551519905515211055152130551521905515221155152219551522915515229955152910551529305515299055159110551591305515919055159211551592195515929155159299551599105515993055159990 | | | |58039030 | | | |ex59050070 | | | |ex63080000 | | | |3 (a) | 551219105512199055122910551229905512991055129990 | (a)Od tega: Razen nebeljenih ali beljenih | | |5513211055132130551321905513220055132300551329005513310055133200551333005513390055134100551342005513430055134900 | | | |551421005514220055142300551429005514310055143200551433005514390055144100551442005514430055144900 | | | |5515113055151190551512305515129055151319551513995515193055151990551521305515219055152219551522995515293055152990551591305515919055159219551592995515993055159990 | | | |ex58039030 | | | |ex59050070 | | | |ex63080000 | | | |SKUPINA I B(1) | (2) | (3) | (4) | (5) |4 | 61051000610520106105209061059010 | Srajce, T-majice, lahki fino pleteni puliji, jopice ali puloverji polo ali z želvastim ovratnikom (razen iz volne ali finih živalskih vlaken), spodnje majice in podobno, pleteni ali kvačkani | 6,48 | 154 |610910006109901061099030 | | | |6110201061103010 | | | |5 | 610110906101209061013090 | Športne jope, puloverji, puloverji brez rokavov, telovniki, kompleti puloverjev in jopic iz istega materiala in v isti barvi, pletene jope, spalne jopice in žemperji, (razen suknjičev in jopičev), anoraki, vetrovke, športni suknjiči do pasu, pleteni ali kvačkani | 4,53 | 221 |610210906102209061023090 | | | |6110101061101031611010356110103861101091611010956110109861102091611020996110309161103099 | | | |6 | 62034110620341906203423162034233620342356203429062034319620343906203491962034950 | Moške ali fantovske tkane dokolenske hlače, kratke hlače razen kopalk in dolge hlače (vključno dolge hlače za prosti čas), ženske ali dekliške tkane halče in hlače za prosti čas, iz volne, bombaža ali kemičnih vlaken; spodnji deli trenirk s podlogo, razen kategorije 16 ali 29, iz bombaža ali kemičnih vlaken | 1,76 | 568 |620461106204623162046233620462396204631862046918 | | | |62113242621133426211424262114342 | | | |7 | 610610006106200061069010 | Ženske ali dekliške bluze, srajce in srajčne bluze, vključno pletene ali kvačkane, iz volne, bombaža in kemičnih vlaken | 5,55 | 180 |620620006206300062064000 | | | |8 | 620510006205200062053000 | Moške ali fantovske srajce, razen pletenih ali kvačkanih, iz volne, bombaža ali kemičnih vlaken | 4,60 | 217 |SKUPINA II A(1) | (2) | (3) | (4) | (5) |9 | 5802110058021900 | Frotirne in podobne frotirne tkanine iz bombaža, perilo za uporabo v kopalnicah in kuhinjah, razen pletenih ali kvačkanih, iz frotirja in tkanih frotirnih tkanin, iz bombaža | | |ex63026000 | | | |20 | 63022100630222906302299063023110630231906302329063023990 | Posteljno perilo, razen pletenega ali kvačkanega | | |22 | 5508101155081019 | Predivo ali predivo iz odpadkov sinetičnih vlaken, ne za prodajo na drobno | | |550911005509120055092110550921905509221055092290550931105509319055093210550932905509411055094190550942105509429055095100550952105509529055095300550959005509611055096190550962005509690055099110550991905509920055099900 | | | |22 (a) | 55081019 | (a)Od tega akrilna | | |5509311055093190550932105509329055096110550961905509620055096900 | | | |23 | 55082010 | Predivo ali preja iz odpadkov umetnih vlaken, ne za prodajo na drobno | | |5510110055101200551020005510300055109000 | | | |32 | 58011000580121005801220058012300580124005801250058012600580131005801320058013300580134005801350058013600 | Lasaste tkanine in ženilje (razen bombažnega frotirja ali frotirnih tkanin in ozkih tkanin) in taftane tekstilne površine, iz volne, bombaža ali kemičnih vlaken | | |5802200058023000 | | | |32 (a) | 58012200 | (a)Od tega: Bombažna tkanina iz korda | | |39 | 630251106302519063025390ex63025900630291106302919063029390ex63029900 | Namizno perilo, perilo za uporabo v kopalnicah in kuhinji, razen pletenih ali kvačkanih, razen frotirja ali podobnih frotirnih tkanin iz bombaža | | |SKUPINA II B(1) | (2) | (3) | (4) | (5) |12 | 6115120061151910611519906115201161152090611591006115920061159310611593306115939961159900 | Hlačne nogavice in žabe, dolge ženske nogavice, podnogavice, kratke nogavice, dogleženjske nogavičke, nogavičke za stopala in podobno, pletene ali kvačkane, razen za dojenčke, vključno z nogavicami za krčne žile, razen izdelkov iz kategorije 70 | 24,3parov | 41 |13 | 610711006107120061071900 | Moške ali fantovske spodnje hlače in zelo kratke spodnje hlače, ženske ali dekliške pumparice in spodnje hlače, pletene ali kvačkane, iz volne, bombaža ali kemičnih vlaken | 17 | 59 |610821006108220061082900 | | | |14 | 62011100ex62011210ex62011290ex62011310ex62011390 | Moški ali fantovski površniki, dežni plašči in drugi plašči, ogrinjala in pelerine, iz volne, bombaža ali kemičnih tekstilnih vlaken (razen eskimskih jop) (iz kategorije 21) | 0,72 | 1389 |62102000 | | | |15 | 62021100ex62021210ex62021290ex62021310ex62021390 | Ženski ali dekliški površniki, dežni plašči in drugi plašči, ogrinjala in pelerine, suknjiči in jopiči, iz volne, bombaža ali kemičnih tekstilnih vlaken (razen eskimskih jop) (iz kategorije 21) | 0,84 | 1190 |62043100620432906204339062043919 | | | |62103000 | | | |16 | 6203110062031200620319106203193062032100620322806203238062032918 | Moške ali fantovske obleke in garniture, iz volne ali iz kemičnih vlaken, razen pletenih ali kvačkanih, razen smučarskih oblek; moške ali fantovske trenirke s podlogo, z zunanjim delom izdelanim iz enotnega materiala, iz bombaža ali kemičnih vlaken | 0,80 | 1250 |6211323162113331 | | | |17 | 62033100620332906203339062033919 | Moški ali fantovski suknjiči in jopiči, iz volne, bombaža ali kemičnih vlaken, razen pletenih ali kvačkanih | 1,43 | 700 |18 | 6207110062071900620721006207220062072900620791006207920062079900 | Moške ali fantovske spodnje majice brez rokavov in druge spodnje majice, spodnje hlače, zelo kratke spodnje hlače, spalne srajce, pižame, kopalni plašči, domače halje in podobni izdelki, razen pletenih ali kvačkanih | | |6208110062081910620819906208210062082200620829006208911062089190620892106208929062089900 | Ženske ali dekliške spodnje majice brez rokavov in druge spodnje majice, kombineže, spodnja krila, spodnje hlače, hlačke, spalne srajce, pižame, domače obleke, kopalni plašči, domače halje in podobni izdelki, razen pletenih ali kvačkanih | | |19 | 6213200062139000 | Robci, razen pletenih ali kvačkanih | 59 | 17 |21 | ex62011210ex62011290ex62011310ex62011390620191006201920062019300 | Ogrinjala, anoraki, vetrovke, športni suknjiči do pasu in podobno, iz volne, bombaža ali kemičnih vlaken, razen pletenih ali kvačkanih; zgornji deli trenirk s podlogo, iz bombaža ali kemičnih vlaken, razen kategorije 16 ali 29 | 2,3 | 435 |ex62021210ex62021290ex62021310ex62021390620291006202920062029300 | | | |62113241621133416211424162114341 | | | |24 | 6107210061072200610729006107910061079200ex61079900 | Moške ali fantovske spalne srajce, pižame, kopalni plašči, domače halje in podobni izdelki, pleteni ali kvačkani | 3,9 | 257 |610831106108319061083211610832196108329061083900610891006108920061089910 | Ženske ali dekliške spalne srajce, pižame, domače obleke, kopalni plašči, domače halje in podobni izdelki, pleteni ali kvačkani | | |26 | 61044100610442006104430061044400 | Ženske ali dekliške obleke, iz volne, bombaža ali kemičnih vlaken | 3,1 | 323 |62044100620442006204430062044400 | | | |27 | 61045100610452006104530061045900 | Ženska ali dekliška krila, vključno hlačna krila | 2,6 | 385 |62045100620452006204530062045910 | | | |28 | 6103411061034190610342106103429061034310610343906103491061034991 | Hlače, delovne hlače z oprsnikom in naramnicami, dokolenske hlače in kratke hlače (razen kopalk), pletene ali kvačkane, iz volne, bombaža ali kemičnih vlaken | 1,61 | 620 |6104611061046190610462106104629061046310610463906104691061046991 | | | |29 | 6204110062041200620413006204191062042100620422806204238062042918 | Ženski ali dekliški kostimi in garniture, iz volne, bombaža ali iz kemičnih vlaken, razen pletenih ali kvačkanih, razen smučarskih oblek; ženske ali dekliške trenirke s podlogo, z zunanjim delom izdelanim iz enotnega materiala, iz bombaža ali kemičnih vlaken | 1,37 | 730 |6211423162114331 | | | |31 | 62121000 | Modrčki, tkani, pleteni ali kvačkani | 18,2 | 55 |68 | 611110906111209061113090ex61119000 | Oblačila in oblačilni dodatki za dojenčke, razen rokavic, palčnikov za dojenčke iz kategorij 10 in 87, nogavic, kratkih nogavičk in nogavičk (za stopala), razen pletenih ali kvačkanih, iz kategorije 88 | | |ex62091000ex62092000ex62093000ex62099000 | | | |73 | 611211006112120061121900 | Trenirke iz pletenih ali kvačkanih materialov, iz volne, bombaža ali kemičnih tekstilnih vlaken | 1,67 | 600 |76 | 620322106203231062032911620332106203331062033911620342116203425162034311620343316203491162034931 | Moška ali fantovska delovna oblačila, razen pletenih ali kvačkanih; Ženski ali dekliški predpasniki, delovne halje in druga delovna ali poklicna oblačila, razen pletenih ali kvačkanih | | |620422106204231062042911620432106204331062043911620462116204625162046311620463316204691162046931 | | | |62113210621133106211421062114310 | | | |77 | ex62112000 | Smučarske obleke, razen pletenih ali kvačkanih | | |78 | 62034130620342596203433962034939 | Oblačila, razen pletenih ali kvačkanih, razen oblačil iz kategorij 6, 7, 8, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 26, 27, 29, 68, 72, 76 in 77 | | |6204618062046190620462596204629062046339620463906204693962046950 | | | |6210400062105000 | | | |621131006211329062113390621141006211429062114390 | | | |83 | 610110106101201061013010 | Površniki, suknjiči, jopiči in druga oblačila, vključno smučarske obleke, pleteni ali kvačkani, razen oblačil iz kategorij 4, 5, 7, 13, 24, 26, 27, 28, 68, 69, 72, 73, 74, 75 | | |610210106102201061023010 | | | |610331006103320061033300ex61033900 | | | |610431006104320061043300ex61043900 | | | |ex61122000 | | | |61130090 | | | |611410006114200061143000 | | | |(1) | (2) | (3) | (4) | (5) |33 | 54072011 | Tkanine iz sintetične filamentne preje, dobljenih iz trakov ali podobnih oblik, iz polietilena ali polipropilena, širine manj kot 3 metre | | |6305319163053199 | Vrečke in vreče za pakiranje, ki niso pletene ali kvačkane, dobljenih iz trakov ali podobnih oblik | | |34 | 54072019 | Tkanine iz sintetične filamentne preje, dobljenih iz trakov ali podobnih oblik, iz polietilena ali polipropilena, širine 3 metre ali več | | |35 | 5407100054072090540730005407410054074210540742905407430054074410540744905407510054075200540753105407539054075400540760105407603054076051540760595407609054077100540772005407731054077391540773995407740054078100540782005407831054078390540784005407910054079200540793105407939054079400 | Tkanine iz sintetičnih vlaken (neskončnih), razen tistih za zračnice iz kategorije 114 | | |ex58110000 | | | |ex59050070 | | | |35 (a) | 5407421054074290540743005407441054074490540752005407531054075390540754005407603054076051540760595407609054077200540773105407739154077399540774005407820054078310540783905407840054079200540793105407939054079400 | (a)Od tega:Razen nebeljenih ali beljenih | | |ex58110000 | | | |ex59050070 | | | |36 | 5408100054082100540822105408229054082310540823905408240054083100540832005408330054083400 | Tkanine iz neskončnih umetnih vlaken, razen tistih za zračnice iz kategorije 114 | | |ex58110000 | | | |ex59050070 | | | |36 (a) | 540810005408221054082290540823105408239054082400540832005408330054083400 | (a)Od tega: Razen nebeljenih ali beljenih | | |ex58110000 | | | |ex59050070 | | | |37 | 551611005516120055161300551614005516210055162200551623105516239055162400551631005516320055163300551634005516410055164200551643005516440055169100551692005516930055169400 | Tkanine iz umetnega prediva | | |58039050 | | | |ex59050070 | | | |37 (a) | 55161200551613005516140055162200551623105516239055162400551632005516330055163400551642005516430055164400551692005516930055169400 | (a)Od tega: Razen nebeljenih ali beljenih | | |ex58039050 | | | |ex59050070 | | | |38 A | 6002431160029310 | Pletene ali kvačkane sintetične tkanine za zavese, vključno mrežaste tkanine za zavese | | |38 B | ex63039100ex63039290ex63039990 | Mrežaste zavese, razen pletenih ali kvačkanih | | |40 | ex63039100ex63039290ex63039990 | Tkane zavese (vključno zastori, notranji senčniki, kratke okrasne zavese za okna ali postelje in drugi izdelki za notranje opremljanje), iz volne, bombaža ali kemičnih vlaken, razen pletenih ali kvačkanih | | |63041910ex6304199063049200ex63049300ex63049900 | | | |41 | 5401101154011019 | Sintetična filamentna preja (neskončega), ne za prodajo na drobno, razen neteksturirane enonitne preje — nesukane ali sukane do 50 zavojev na meter | | |54021010540210905402200054023110540231305402319054023200540233105402339054023910540239905402491054024991540249995402511054025130540251905402521054025290540259105402599054026110540261305402619054026210540262905402691054026990 | | | |ex56042000ex56049000 | | | |42 | 54012010 | Preja iz neskončnih kemičnih vlaken, ne za prodajo na drobno: Preja iz umetnih vlaken; umetna filamentna preja, ne za prodajo na drobno, razen enonitne preje iz viskoznega rajona — nesukane ali sukane do ne več kot 250 zavojev na meter in neteksturirane enonitne preje iz celuloznega acetata | | |540310005403201054032090ex540332005403339054033900540341005403420054034900 | | | |ex56042000 | | | |43 | 52042000 | Umetno filamentna preja, preja iz umetnega prediva, bombažna preja, za prodajo na drobno | | |5207100052079000 | | | |5401109054012090 | | | |5406100054062000 | | | |55082090 | | | |55113000 | | | |46 | 5105100051052100510529005105301051053090 | Mikana ali česana ovčja ali jagnječja volna ali druga fina živalska vlakna | | |47 | 510610105106109051062011510620195106209151062099 | Preja iz ovčje ali jagnječje volnene mikanke (volnena preja) ali iz mikanih finih živalskih vlaken, ne za prodajo na drobno | | |5108101051081090 | | | |48 | 5107101051071090510720105107203051072051510720595107209151072099 | Preja iz česane ovčje ali jagnječje volne (česana preja) ali iz česanih finih živalskih vlaken, ne za prodajo na drobno | | |5108201051082090 | | | |49 | 51091010510910905109901051099090 | Preja iz ovčje ali jagnječje volne ali iz finih živalskih vlaken, za prodajo na drobno | | |50 | 5111110051111910511119905111200051113010511130305111309051119010511190915111909351119099 | Tkanine iz ovčje ali jagnječje volne ali finih živalskih vlaken | | |5112110051121910511219905112200051123010511230305112309051129010511290915112909351129099 | | | |51 | 52030000 | Bombaž, mikan ali česan | | |53 | 58031000 | Bombažne gaze | | |54 | 55070000 | Predivo iz umetnih vlaken, vključno z odpadki, mikano, česano ali drugače predelano za predenje | | |55 | 550610005506200055063000550690105506909155069099 | Predivo iz sintetičnih vlaken, vključno z odpadki, mikano ali česano ali drugače predelano za predenje | | |56 | 55081090 | Preja iz sintetičnih vlaken (vključno z odpadki), za prodajo na drobno | | |5511100055112000 | | | |58 | 570110105701109157011093570110995701901057019090 | Preproge in druga talna prekrivala, vozlana (izdelana ali neizdelana) | | |59 | 5702100057023110570231305702319057023210570232905702391057024110570241905702421057024290570249105702510057025200ex570259005702910057029200ex57029900 | Preproge in druga tekstilna talna prekrivala, razen preprog iz kategorije 58 | | |5703101057031090570320115703201957032091570320995703301157033019570330515703305957033091570330995703901057039090 | | | |5704100057049000 | | | |570500105705003157050039ex57050090 | | | |60 | 58050000 | Tapiserije, ročno tkane, vrste gobelin, flandrijske, aubusson, beauvais in podobne, in z iglo izdelane tapiserije (npr.: z drobnim vbodom in križnim vbodom), ročno izdelane v okvirjih in podobno | | |61 | ex5806100058062000580631105806319058063210580632905806390058064000 | Ozke tkanine in ozki materiali (bolduc), ki so sestavljeni samo iz osnove brez votka, zlepljene, razen etiket in podobnih izdelkov iz kategorije 62 Elastične tkanine in našivi (ki niso pleteni ali kvačkani), izdelani iz tekstilnih materialov v kombinaciji z gumijastimi nitmi | | |62 | 5606009156060099 | Preja iz ženilje (vključno z ženiljsko prejo v šopih), obvita preja (razen metalizirane preje in obvite preje iz konjske dlake): | | |5804101158041019580410905804211058042190580429105804299058043000 | Til in druga mrežasta blaga razen tkanih, pletenih in kvačkanih tkanin, ročno ali strojno izdelane čipke v metraži, v trakovih ali motivih | | |5807101058071090 | Etikete, značke in podobni tekstilni materiali, nevezene, v metraži, trakovih ali rezane v obliko ali velikost, tkane | | |5808100058089000 | Pletenice in okrasna pozamenterija v metraži, resice, cofi in podobno | | |5810101058101090581091105810919058109210581092905810991058109990 | Vezenine v metraži, trakovih ali motivih | | |63 | 59069100 | Pletene ali kvačkane tkanine iz sintetičnih vlaken, ki v teži vsebujejo 5 % ali več elastomerne preje in pletene ali kvačkane tkanine, ki v teži vsebujejo 5 % ali več gumijaste niti Raschlove čipke in dolgolasaste kosmatene tkanine iz sintetičnih vlaken | | |ex6002101060021090ex6002301060023090 | | |ex60011000 | | | |6002203160024319 | | | |65 | 56060010 | Pletene ali kvačkane tkanine razen tistih iz kategorij 38 A in 63, iz volne, bombaža ali kemičnih vlaken | | |ex60011000600121006001220060012910600191106001913060019150600191906001921060019230600192506001929060019910 | | | |ex6002101060022010600220396002205060022070ex6002301060024100600242106002423060024250600242906002433160024333600243356002433960024350600243916002439360024395600243996002910060029210600292306002925060029290600293316002933360029335600293396002939160029399 | | | |66 | 63011000630120916301209963013090ex63014090ex63019090 | Potovalne odeje in odeje, iz volne, bombaža ali kemičnih vlaken, razen pletenih ali kvačkanih | | |SKUPINA III B(1) | (2) | (3) | (4) | (5) |10 | 611110106111201061113010ex61119000 | Rokavice, palčniki in športne rokavice, pletene ali kvačkane | 17parov | 59 |611610106116109061169100611692006116930061169900 | | | |67 | 58079090 | Pleteni ali kvačkani oblačilni dodatki razen za dojenčke; gospodinjsko perilo vseh vrst, pleteno ali kvačkano; zavese (vključno zastori) in notranji senčniki, kratke okrasne zavese za okna ali postelje in drugi izdelki za notranje opremljanje, pleteni ali kvačkani; pletene ali kvačkane odeje in potovalne odeje; drugi pleteni ali kvačkani izdelki vključno z deli oblačil ali oblačilnih dodatkov | | |61130010 | | | |6117100061172000611780106117809061179000 | | | |63012010630130106301401063019010 | | | |630210106302109063024000ex63026000 | | | |630311006303120063031900 | | | |6304110063049100 | | | |ex63052000ex63053900ex6305900063053110 | | | |6307101063079010 | | | |67 (a) | 63053110 | (a)Od tega:Vrečke in vreče za pakiranje blaga, izdelane iz trakov polietilena ali polipropilena | | |69 | 61081110610811906108191061081990 | Ženske ali dekliške kombineže in spodnja krila, pletene ali kvačkane | 7,8 | 128 |70 | 611511006115201961159391 | Hlačne nogavice in žabe iz sintetičnih vlaken, numeracije enojne preje manj kot 67 decitex-ov(6,7 tex) Ženske nogavice naravne velikosti iz sintetičnih vlaken | 30,4parov | 33 |72 | 6112311061123190611239106112399061124110611241906112491061124990 | Kopalne obleke iz volne, bombaža ali kemičnih vlaken | 9,7 | 103 |6211110062111200 | | | |74 | 610411006104120061041300ex61041900610421006104220061042300ex61042900 | Ženski ali dekliški, pleteni ali kvačkani kostimi in garniture, iz volne, bombaža ali kemičnih vlaken, razen smučarskih oblačil | 1,54 | 650 |75 | 61031100610312006103190061032100610322006103230061032900 | Moške ali fantovske, pletene ali kvačkane, obleke in garniture, iz volne, bombaža ali kemičnih vlaken, razen smučarskih oblačil | 0,80 | 1250 |84 | 62142000621430006214400062149010 | Šali, ovratne rute, široki šali, ogrinjala, tančice in podobno, iz volne, bombaža ali kemičnih vlaken, razen pletenih ali kvačkanih | | |85 | 6215200062159000 | Kravate, metuljčki, ovratne pentlje, iz volne, bombaža ali kemičnih vlaken, razen pletenih ali kvačkanih | 17,9 | 56 |86 | 621220006212300062129000 | Stezniki, kombinacija pasu in steznika, pasovi za nogavice, naramnice, podveze za nogavice in podobno ter njihovi deli, vključno s pletenimi ali kvačkanimi | 8,8 | 114 |87 | ex62091000ex62092000ex62093000ex62099000 | Rokavice, palčniki in športne rokavice, ki niso pletene ali kvačkane | | |62160000 | | | |88 | ex62091000ex62092000ex62093000ex62099000 | Ženske dolge nogavice, kratke nogavičke, nogavičke za stopala, razen pletenih ali kvačkanih; drugi oblačilni dodatki, deli oblačil ali oblačilnih dodatkov, razen za dojenčke, razen pletenih in kvačkanih | | |6217100062179000 | | | |90 | 5607410056074911560749195607499056075011560750195607503056075090 | Vrvice, vrvje, vrvi in žične vrvi iz drugih sintetičnih vlaken, pleteni ali nepleteni | | |91 | 630621006306220063062900 | Šotori | | |93 | ex63052000ex63053900 | Vrečke in vreče za pakiranje blaga, izdelane iz tkanin, razen tistih, ki so izdelane iz trakov polietilena ali polipropilena | | |94 | 560110105601109056012110560121905601221056012291560122995601290056013000 | Vatelin iz tekstilnega materiala in izdelki iz vatelina; tekstilna vlakna dolžine do 5 mm (v kosmih), tekstilni prah in vozli | | |95 | 56021019560210315602103956021090560221005602299056029000 | Polst in izdelki iz polsta, vključno impregnirana ali prevlečena, razen talnih prekrival | | |ex58079010 | | | |ex59050070 | | | |62101010 | | | |63079091 | | | |96 | 5603001056030091560300935603009556030099 | Netkane tkanine in izdelki iz netkanih tkanin, vključno impregnirane, prevlečene, prekrite ali laminirane | | |ex58079010 | | | |ex59050070 | | | |6210109162101099 | | | |ex63014090ex63019090 | | | |63022210630232106302531063029310 | | | |6303921063039910 | | | |ex63041990ex63049300ex63049900 | | | |ex63053900 | | | |63071030ex63079099 | | | |97 | 5608111156081119560811915608119956081911560819195608193156081939560819915608199956089000 | Mreže in mrežni izdelki iz vrvic, vrvja, vrvi in izdelane ribiške mreže iz preje, vrvja ali vrvi | | |98 | 56090000 | Drugi izdelki iz preje, vrvic, vrvja, vrvi ali žičnih vrvi, razen iz tekstilnih tkanin, izdelki, izdelani iz takih tkanin in izdelki iz kategorije 97 | | |59050010 | | | |99 | 5901100059019000 | Tekstilne tkanine, prevlečene z lepilom ali škrobnimi snovmi, ki se uporabljajo za zunanjo vezavo knjig in podobne namene; tkanine za kopiranje; platno, pripravljeno za slikanje; škrobljeno platno in podobne škrobljene tekstilne tkanine za izdelavo klobukov | | |59041000590491105904919059049200 | Linolej, vključno z rezanim v oblike; talna prekrivala na tekstilni podlagi, prevlečeni ali prekriti, vključno razrezana v oblike; | | |59061010590610905906991059069990 | Gumirane tekstilne tkanine, ki niso pletene ali kvačkane, razen tistih za zračnice | | |59070000 | Tekstilne tkanine, drugače impregnirane ali prevlečene; platna, slikana za odrske kulise, tkanine za ateljeje ali podobne namene, razen tistih iz kategorije 100 | | |100 | 59031010590310905903201059032090590390105903909159039099 | Tekstilne tkanine, impregnirane, prevlečene, prekrite ali laminirane s celuloznimi derivati ali drugimi umetnimi plastičnimi materiali | | |101 | ex56079000 | Vrvice, vrvje, vrvi in žične vrvi, pletene ali ne, razen tistih iz sintetičnih vlaken | | |109 | 6306110063061200630619006306310063063900 | Cerade, jadra, platnene strehe in senčniki (tende) | | |110 | 6306410063064900 | Tkane napihljive blazine | | |111 | 6306910063069900 | Izdelki za taborjenje, tkani, razen napihljivih blazin in šotorov | | |112 | 63072000ex63079099 | Drugi pripravljeni tekstilni izdelki, tkani, razen tistih iz kategorij 113 in 114 | | |113 | 63071090 | Krpe za tla, posodo, prah, razen pletenih ali kvačkanih | | |114 | 590210105902109059022010590220905902901059029090 | Tkanine in izdelki za tehnično rabo | | |59080000 | | | |5909001059090090 | | | |59100000 | | | |59111000ex591120005911311159113119591131905911321059113290591140005911901059119090 | | | |SKUPINA IV(1) | (2) | (3) | (4) | (5) |115 | 530610115306101953061031530610395306105053061090530620115306201953062090 | Preja iz lana ali ramije | | |530890115308901353089019 | | | |117 | 530911115309111953091190530919105309199053092110530921905309291053092990 | Tkanine iz lana ali ramije | | |53110010 | | | |58039090 | | | |5905003159050039 | | | |118 | 63022910630239106302393063025200ex6302590063029200ex63029900 | Namizno perilo, perilo za uporabo v kopalnicah in kuhinjah iz lana ali ramije, razen pleteno ali kvačkano | | |120 | ex63039990 | Zavese (vključno zastori), notranji senčniki, kratke okrasne zavese za okna ali postelje in drugi izdelki za notranje opremljanje, ki niso pleteni ali kvačkani, iz lana ali ramije | | |63041930ex63049900 | | | |121 | ex56079000 | Vrvice, vrvje, vrvi in žične vrvi, pletene ali ne, iz lana ali ramije | | |122 | ex63059000 | Vrečke in vreče za pakiranje blaga, rabljene, iz lana, razen pletenih ali kvačkanih | | |123 | 58019010 | Lasaste tkanine in ženilje iz lana ali ramije, razen ozkih tkanin | | |62149090 | Šali, ovratne rute, široki šali, ogrinjala, tančice in podobni izdelki iz lana ali ramije, razen pletenih ali kvačkanih | | |SKUPINA V(1) | (2) | (3) | (4) | (5) |124 | 55011000550120005501300055019000 | Sintetična prediva | | |5503101155031019550310905503200055033000550340005503901055039090 | | | |5505101055051030550510505505107055051090 | | | |125 A | 540241105402413054024190540242005402431054024390 | Sintetična filamentna preja (neskončna), ne za prodajo na drobno, razen preje iz kategorije 41 | | |125 B | 5404101054041090540490115404901954049090 | Monofilamenti, trakovi (umetna slama in podobno) in imitacija katguta iz sintetičnih materialov | | |ex56042000ex56049000 | | | |126 | 5502001055020090 | Umetno predivo | | |5504100055049000 | | | |55052000 | | | |127 A | 54033100ex5403320054033310 | Umetna filamentna preja (neskončna), ne za prodajo na drobno, razen preje iz kategorije 42 | | |127 B | 54050000ex56049000 | Monofilamenti, trak (umetna slama in podobno) in imitacija katguta iz umetnih tekstilnih materialov | | |128 | 51054000 | Groba živalska vlakna, mikana ali česana | | |129 | 51100000 | Preja iz grobih živalskih vlaken ali žime | | |130 A | 5004001050040090 | Svilena preja, razen preje iz svilenih odpadkov | | |50060010 | | | |130 B | 5005001050050090 | Svilena preja, razen tiste iz kategorije 130 A; kirurška svila | | |50060090 | | | |ex56049000 | | | |131 | 53089090 | Preja iz drugih rastlinskih tekstilnih vlaken | | |132 | 53083000 | Papirna preja | | |133 | 5308201053082090 | Konopljena preja | | |134 | 56050000 | Metalizirana preja | | |135 | 51130000 | Tkanine iz grobih živalskih vlaken ali žime | | |136 | 500710005007201050072021500720315007203950072041500720515007205950072061500720695007207150079010500790305007905050079090 | Tkanine iz svile ali svilenih odpadkov | | |58039010 | | | |ex59050090 | | | |ex59112000 | | | |137 | ex58019090 | Lasaste tkanine in ženilje ter ozke tkanine iz svile ali svilenih odpadkov | | |ex58061000 | | | |138 | 53110090 | Tkanine iz papirne preje in drugih tekstilnih vlaken, razen iz ramije | | |ex59050090 | | | |139 | 58090000 | Tkanine iz metalnih niti ali iz metalizirane preje | | |140 | ex600110006001299060019990 | Pletene ali kvačkane tkanine iz tekstilnega materiala, razen volne ali finih živalskih vlaken, bombaža ali kemičnih vlaken | | |600220906002490060029900 | | | |141 | ex63019090 | Potovalne odeje in odeje iz tekstilnega materiala, razen iz volne ali finih živalskih vlaken, bombaža ali kemičnih vlaken | | |142 | ex57023990ex57024990ex57025900ex57029990 | Preproge in druga tekstilna talna prekrivala iz sisala, drugih vlaken iz družine agave ali iz manilske konoplje | | |ex57050090 | | | |144 | 5602103556022910 | Polst iz grobih živalskih vlaken | | |145 | 56073000ex56079000 | Vrvice, vrvje, vrvi in žične vrvi, pletene ali ne, iz abake (manilske konoplje) ali prave konoplje | | |146 A | ex56072100 | Vezalna ali povezna vrvica za kmetijske stroje, iz sisala ali drugih vlaken družine agave | | |146 B | ex560721005607291056072990 | Vrvice, vrvje, vrvi in žične vrvi, iz sisala ali drugih vlaken družine agave, razen izdelkov iz kategorije 146 A | | |146 C | 56071000 | Vrvice, vrvje, vrvi in žične vrvi, vključno s pletenimi ali prepletenimi, iz jute ali drugih tekstilnih stebelnih vlaken iz postavke št. 5303 | | |147 | 50039000 | Svileni odpadki (vključno zapredki neprimerni za namotavanje), odpadki preje in razvlaknjeni materiali, razen mikanih ali česanih | | |148 A | 530710105307109053072000 | Preja iz jute ali drugih tekstilnih stebelnih vlaken iz postavke št. 5303 | | |148 B | 53081000 | Preja iz kokosovih vlaken | | |149 | 53101090ex53109000 | Tkanine iz jute ali drugih tekstilnih stebelnih vlaken širine 150 cm ali več | | |150 | 53101010ex5310900063051090 | Tkanine iz jute ali drugih tekstilnih likastih vlaken širine do največ 150 cm | | || | Vrečke in vreče za pakiranje blaga, iz jute ali drugih tekstilnih stebelnih vlaken, razen rabljenih | | |151 A | 57022000 | Talna prekrivala iz kokosovih vlaken | | |151 B | ex57023990ex57024990ex57025900ex57029900 | Preproge in druga tekstilna talna prekrivala, iz jute ali drugih tekstilnih stebelnih vlaken, razen taftanih ali kosmičenih | | |152 | 56021011 | Iglana polst iz jute ali drugih tekstilnih stebelnih vlaken, ki ni impregnirana ali prevlečena, razen talna prekrivala | | |153 | 63051010 | Uporabljene vrečke in vreče za pakiranje blaga, iz jute ali drugih tekstilnih stebelnih vlaken iz postavke št. 5303 | | |154 | 50010000 | Kirurška kokosova vlakna, primerna za namotavanje | | |50020000 | Surova svila (nepredelana) | | |50031000 | Svileni odpadki (vključno zapredki neprimerni za namotavanje), odpadki preje in razvlaknjeni materiali, ki niso mikani ali česani | | |5101110051011900510121005101290051013000 | Volna, nemikana ali nečesana | | |5102101051021030510210505102109051022000 | Fina ali groba živalska vlakna, nemikana ali nečesana | | |510310105103109051032010510320915103209951033000 | Odpadki iz volne ali finih ali grobih živalskih vlaken, vključno odpadki preje, razen razvlaknjeni materiali | | |51040000 | Razvlaknjeni materiali iz volne ali finih ali grobih živalskih vlaken | | |5301100053012100530129005301301053013090 | Lan, surov ali predelan, toda ne spreden: zadnje laneno predivo in odpadki (vključno odpadki preje in razvlaknjeni material) | | |5305910053059900 | Ramija in druga rastlinska tekstilna vlakna, surova ali predelana, toda ne spredena: zadnje predivo, izčeski in odpadki, razen kokusovih vlaken in abake iz postavke št. 5304 | | |5201001052010090 | Bombaž, nemikan ali nečesan | | |520210005202910052029900 | Odpadki bombaža (vključno odpadki preje in razvlaknjeni material) | | |5302100053029000 | Prava konoplja (Cannabis sativa L.), surova, predelana, vendar ne spredena zadnje predivo in odpadki prave konoplje (vključno odpadki preje in razvlaknjeni material) | | |5305210053052900 | Abaka (manilska konoplja ali Musa textilis Nee), surova ali predelana, vendar ne spredena: zadnje predivo, izčeski in odpadki abake (vključno odpadki preje in razvlaknjeni material) | | |5303100053039000 | Juta in druga tekstilna stebelna vlakna (razen lana, prave konoplje in ramije), surova ali predelana, vendar ne spredena: zadnje predivo in odpadki prave konoplje (vključno odpadki preje in razvlaknjeni material) | | |5304100053049000 | Druga rastlinska tekstilna vlakna, surova ali predelana, toda ne spredena: zadnje predivo, izčeski in odpadki takih vlaken (vključno odpadki preje in razvlaknjeni material) | | |53051100530519005305910053059900 | | | |156 | 61069030 | Bluze in puloverji, pleteni ali kvačkani, iz svile ali svilenih odpadkov, ženski ali dekliški | | |ex61109090 | | | |157 | 6101901061019090 | Oblačila, pletena ali kvačkana, razen tistih iz kategorij od 1 do 123 in kategorije 156 | | |6102901061029090 | | | |ex6103390061034999 | | | |ex61041900ex61042900ex610439006104490061046999 | | | |61059090 | | | |6106905061069090 | | | |ex61079900 | | | |61089990 | | | |61099090 | | | |61109010ex61109090 | | | |ex61119000 | | | |61149000 | | | |159 | 6204491062061000 | Obleke, bluze in srajčne bluze, iz svile ali svilenih odpadkov, ki niso pletene ali kvačkane, | | |62141000 | Šali, ovratne rute, široki šali, ogrinjala, tančice in podobni izdelki, iz svile ali svilenih odpadkov, ki niso pleteni ali kvačkani | | |62151000 | Kravate, metuljčki in ovratne pentlje iz svile ali svilenih odpadkov | | |160 | 62131000 | Robčki iz svile ali svilenih odpadkov | | |161 | 6201190062019900 | Oblačila, ki niso pletena ali kvačkana, razen tistih iz kategorij od 1 do 123 in kategorije 159 | | |6202190062029900 | | | |62031990620329906203399062034990 | | | |620419906204299062043990620449906204599062046990 | | | |6205901062059090 | | | |6206901062069090 | | | |ex621120006211390062114900 | | | |[1] Vključuje kategorije od 1 do 114, razen Vietnama, ki je vključen v kategorije od 1 do 161, in Poljske, Madžarske, Češke republike in Slovaške republike, Bolgarije, Romunije, ki jih vključujejo kategorije od 1 do 123.Za Poljsko, Madžarsko, Češko in Slovaško, Bolgarijo in Romunijo, so kategorije od 115 do 123 vključene v Skupino III B.[2] Za Vietnam so izdelki, ki jih vključuje vsaka kategorija, določeni s tarifnimi številkami KNČe se pojavi simbol "ex" pred tarifno številko KN, so izdelki iz vsake kategorije določeni z obsegom tarifne številke KN in z ustreznim opisom.--------------------------------------------------PRILOGA IIDržave izvoznice, omenjene v členu 1ArgentinaBangladešBrazilijaBolgarijaKitajskaKolumbijaČeška republikaEgiptGvatemalaHong KongMadžarskaIndijaIndonezijaJužna KorejaMacaoMalezijaMaltaMehikaMarokoPakistanPeruFilipiniPoljskaRomunijaSingapurSlovaška republikaŠrilankaTajvanTajskaTunizijaTurčijaUrugvajVietnam--------------------------------------------------PRILOGA IIIomenjena v členih 1, 12 in 13DEL IUvrščanjeČlen 1Uvrščanje tekstilnih izdelkov iz člena 1 (1) uredbe temelji na kombinirani nomenklaturi (KN).Člen 2Na pobudo Komisije ali države članice, Odbor za nomenklaturo, ustanovljen z Uredbo Sveta (EGS) št. 2658/87 [1], bo skladno z določbami prej omenjene uredbe, nemudoma proučil vsa vprašanja v zvezi z uvrščanjem izdelkov iz člena 1 (1) uredbe, v okviru kombinirane nomenklature (KN) s ciljem, da se jih uvrsti v ustrezne kategorije.Člen 3Komisija obvesti države dobaviteljice o vseh spremembah v kombinirani nomenklaturi (KN), ko jih pristojni organi Skupnosti sprejmejo.Člen 4Komisija obvesti pristojne organe držav dobaviteljic o vseh odločitvah, sprejetih v skladu z veljavnimi postopki Skupnosti v zvezi z uvrščanjem izdelkov, ki so predmet te uredbe, in sicer najkasneje v enem mesecu po njihovem sprejetju. Tako sporočilo vsebuje:(a) poimenovanje zadevnih izdelkov;(b) ustrezno kategorijo in oznako kombinirane nomenklature (KN);(c) razloge, zaradi katerih je bila odločitev sprejeta.Člen 51. Če ima odločitev o uvrstitvi, sprejeta v skladu z veljavnimi postopki Skupnosti, za posledico spremembo prakse uvrščanja ali spremembo kategorije kateregakoli izdelka, ki je predmet te uredbe, pristojni organi držav članic zagotovijo, da se odločitev, preden začne veljati, objavi 30-dni pred datumom obvestila Komisije.2. Za izdelke, ki so bili odpremljeni pred datumom začetka uporabe odločitve, velja prejšnja praksa uvrščanja, pod pogojem, da se je postopek uvoza omenjenega blaga začel 60 dni pred tem datumom.Člen 6Če odločitev o uvrstitvi, sprejeta v skladu z veljavnimi postopki Skupnosti iz člena 5 te priloge, vsebuje kategorijo izdelkov, za katere velja količinska omejitev, Komisija nemudoma skliče posvetovanje v skladu s členom 16 uredbe, da doseže dogovor o potrebnih prilagoditvah ustreznih količinskih omejitev, predvidenih v Prilogi II.Člen 71. Brez poseganja v katerokoli drugo določbo, če se uvrstitev, navedena v dokumentaciji, potrebni za uvoz izdelkov, ki so predmet te uredbe, razlikuje od uvrstitve, ki so jo določili pristojni organi države članice, v katero naj bi se ti izdelki uvozili, je omenjeno blago začasno predmet uvoznih aranžmajev, ki se v skladu z določbami te uredbe zanje uporabljajo na temelju uvrstitve, ki so jo določili prej omenjeni organi.2. Pristojni organi držav članic obvestijo Komisijo o primerih iz odstavka 1, pri čemer zlasti navedejo:- količine zadevnih izdelkov,- kategorijo, navedeno na uvozni dokumentaciji in tisto, ki jo uporabljajo pristojni organi,- če je bilo izdano izvozno dovoljenje, številko dovoljenja in navedeno kategorijo.3. Pristojni organi držav članic ne izdajo novega uvoznega dovoljenja za tekstilne izdelke, za katere velja količinska omejitev Skupnosti iz Priloge V po novi uvrstitvi, dokler Komisija ne potrdi, da so količine, ki naj bi se uvozile, na razpolago v skladu s postopkom iz člena 12 uredbe.4. Komisija obvesti zadevne države dobaviteljice o primerih, omenjenih v tem členu.Člen 8V primerih iz člena 7 te priloge kakor tudi v primerih podobne narave, ki jih sprožijo pristojni organi držav dobaviteljic, Komisija po potrebi in v skladu s postopkom iz člena 16 uredbe, začne posvetovanja z zadevno (imi) državo(ami) dobaviteljicami, da doseže dogovor o dokončni uvrstitvi, ki se bo uporabila za izdelke, ki so predmet razhajanj.Člen 9Komisija lahko, v dogovoru s pristojnimi organi držav(e) članic(e) uvoznic(e) ter držav(e) dobaviteljic(e) v primerih iz člena 8, določi dokončno uvrstitev, ki se bo uporabila za izdelke, ki so predmet razhajanj.Člen 10Kadar se razhajanj v uvrstitvi iz člena 7 ne da razrešiti v skladu s členom 9, je treba sklicati Odbor za nomenklaturo skupne carinske tarife, da se v skladu z njegovimi pristojnostmi in določbami uredbe o ustanovitvi omenjenega odbora, določi dokončna uvrstitev zadevnega blaga.DEL IISistem dvojnega preverjanja(za upravljanje količinskih omejitev)Člen 111. Pristojni organi držav dobaviteljic izdajo izvozno dovoljenje za vse pošiljke tekstilnih izdelkov, za katere veljajo količinske omejitve iz Priloge V, do ravni omenjenih omejitev.2. Za izdajo uvoznega dovoljenja iz člena 14 uvoznik predloži original izvoznega dovoljenja.Člen 121. Izvozno dovoljenje za količinske omejitve ustreza vzorcu, ki je dodan tej prilogi in lahko vsebuje tudi prevod v drug jezik ter med drugim potrjuje, da je bila količina zadevnega blaga odpisana od količinske omejitve, določene za zadevno kategorijo izdelka.2. Za Hong Kong izvozno dovoljenje ustreza vzorcu, ki je dodan tej prilogi, označen z besedo "Hongkong".3. Za Indijo izvozno dovoljenje ustreza vzorcu, ki je dodan tej prilogi, označen z besedilom "export certificate/certificat d'exportation".4. Vsako izvozno dovoljenje zajema samo eno od kategorij izdelkov iz Priloge V.Člen 13Izvoz se odpiše od količinskih omejitev, določenih za leto, v katerem so bili izdelki, ki so predmet izvoznega dovoljenja, odpremljeni v smislu člena 2(3) uredbe.Člen 141. V obsegu, v katerem je Komisija na podlagi člena 12 uredbe potrdila, da je zahtevana količina v okviru omenjene količinske omejitve na razpolago, organi držav članic, ki so določene na izvoznem dovoljenju, izdajo uvozno dovoljenje najkasneje v petih delovnih dneh od predložitve originala ustreznega izvoznega dovoljenja s strani uvoznika. Izvozno dovoljenje se mora predložiti najkasneje do 31. marca v letu, ki sledi letu, v katerem je bilo blago, ki je predmet dovoljenja, odpremljeno.2. Uvozna dovoljenja so veljavna šest mesecev od datuma njihove izdaje. Na primerno utemeljeno zahtevo uvoznika, pristojni organi države članice lahko podaljšajo veljavnost za nadaljnje tri mesece. O takih podaljšanjih se obvesti Komisijo. V izjemnih okoliščinah, lahko uvoznik zahteva še drugo podaljšanje veljavnosti. Take izjemne zahteve se lahko odobrijo samo z odločitvijo, sprejeto v skladu s postopkom iz člena 17 uredbe.3. Uvozna dovoljenja so veljavna samo v državi članici, ki jih je izdala.4. Izjava ali zahtevek uvoznika za pridobitev uvoznega dovoljenja vsebuje:(a) ime uvoznika in izvoznika;(b) državo porekla izdelkov ali, če je različno, državo izvoza ali nakupa;(c) poimenovanje izdelkov vključno z:- njihovo trgovsko oznako,- poimenovanje izdelkov v skladu s kombinirano nomenklaturo (KN);(d) ustrezno kategorijo in količino v ustrezni enoti, kot je navedena v Prilogi V za zadevne izdelke;(e) vrednost izdelkov, kot je navedena v polju 12 izvoznega dovoljenja;(f) po potrebi datum plačila in dobave ter kopijo ladijskega tovornega lista in kupoprodajne pogodbe;(g) datum in številko izvoznega dovoljenja;(h) katero koli interno oznako za upravne namene;(i) datum in podpis uvoznika.5. Uvoznik ni dolžan uvoziti celotne količine, ki je navedena v uvoznem dovoljenju, z eno samo pošiljko.Člen 15Veljavnost uvoznih dovoljenj, ki jih izdajo organi držav članic, je odvisna od veljavnosti izvoznih dovoljenj in količin, navedenih na izvoznih dovoljenjih, ki so jih izdali pristojni organi držav dobaviteljic, na podlagi katerih so bila izdana uvozna dovoljenja.Člen 16Brez poseganja v ravnanje v skadu z drugimi pogoji, ki jih zahtevajo zdajšnja pravila, pristojni organi držav članic izdajo uvozna dovoljenja ali enakovredne dokumente v skladu s členom 2(2) in brez diskriminacije kateregakoli uvoznika v Skupnosti ne glede na njihov sedež v Skupnosti.Člen 171. Če Komisija ugotovi, da skupne količine, ki so predmet izvoznih dovoljenj, ki jih je izdala država dobaviteljica za določeno kategorijo v katerem koli dogovorjenem letu, presegajo količinsko omejitev, določeno za to kategorijo, se nemudoma obvesti pristojne organe za izdajodovoljenj v državah članicah, da začasno opustijo nadaljnjo izdajo uvoznih dovoljenj ali uvoznih dokumentov. V tem primeru Komisija nemudoma skliče posvetovanja iz člena 16 te uredbe.2. Pristojni organi države članice zavrnejo izdajo uvoznih dovoljenj za izdelke s poreklom iz države dobaviteljice, ki niso predmet izvoznih dovoljenj, izdanih v skladu z določbami te priloge.DEL IIISistem dvojnega preverjanja(za izdelke, ki so predmet nadzora)Člen 181. Pristojni organi držav dobaviteljic iz Tabele A izdajo izvozno dovoljenje ali izvozno informativno listino za vse tekstilne izdelke, ki so predmet postopkov nadzora po sistemu dvojnega preverjanja.2. Izvozno informativno listino za tekstilne izdelke za Turčijo izda turško združenje izvoznikov tekstilnih izdelkov in oblačil v mestih Istanbul, Akdeniz (Cukurova), Ege (Izmir), Uludag (Bursa), Antalya in Guneydogu. Izvozna dovoljenja za Egipt izda in ožigosa Cotton Textile Consolidation Fund.3. Za izdajo uvoznega dovoljenja iz člena 14 uvoznik predloži original izvoznega dovoljenja.Člen 191. Izvozno dovoljenje ustreza vzorcu, ki je dodan tej prilogi in lahko vsebuje tudi prevod v drug jezik.2. Vendar pa za Turčijo, Egipt in Malto izvozno dovoljenje ustreza vzorcem, ki so dodani tej prilogi.3. Posamezno izvozno dovoljenje zajema samo eno od kategorij izdelkov iz Tabele A.Člen 20Izvoz se zabeleži za leto, v katerem so bili izdelki, ki so predmet izvoznega dovoljenja, odpremljeni.Člen 211. Organi države članice, ki so določeni v izvoznem dovoljenju, izdajo uvozno dovoljenje najkasneje v petih delovnih dneh od predložitve originala ustreznega izvoznega dovoljenja s strani uvoznika. Izvozno dovoljenje se mora predložiti najkasneje do 31. marca leta, ki sledi letu, v katerem je bilo blago, ki je predmet dovoljenja, odpremljeno. Ta časovna omejitev se ne uporablja za Egipt in Malto; za Turčijo se morajo vsi izvozni dokumenti predložiti pristojnim organom držav članic v treh mesecih po datumu njihove izdaje.2. Uvozna dovoljenja so veljavna šest mesecev od datuma njihove izdaje, z možnostjo podaljšanja za nadaljnje tri mesece; za Turčijo je časovna omejitev dva meseca, ki se v izjemnih okoliščinah lahko podaljša za en mesec.3. Izjava ali zahtevek uvoznika za pridobitev uvoznega dovoljenja vsebuje:(a) ime uvoznika in izvoznika;(b) državo porekla izdelkov ali, če je različno, državo izvoza ali nakupa (to ne velja za Turčijo, Egipt in Malto);(c) poimenovanje izdelkov vključno z:- njihovo trgovsko oznako,- poimenovanje izdelkov v skladu s kombinirano nomenklaturo (KN);(d) ustrezno kategorijo in količino v ustrezni enoti, kot je navedena v Tabeli A za zadevne izdelke;(e) vrednost izdelkov, kot je navedena v izvoznem dovoljenju;(f) po potrebi, datum plačila in dobave ter kopijo ladijskega tovornega lista in kupoprodajne pogodbe;(g) datum in številko izvoznega dovoljenja;(h) katero koli interno oznako za upravne namene;(i) datum in podpis uvoznika.4. Uvoznik ni dolžan uvoziti celotne količine, ki je navedena na uvoznem dovoljenju, z eno samo pošiljko.Člen 22Veljavnost uvoznih dovoljenj, ki jih izdajo organi držav članic, je podvržena veljavnosti izvoznih dovoljenj, ki so jih izdali pristojni organi držav dobaviteljic, na podlagi katerih so bila izdana uvozna dovoljenja.Člen 23Brez vpliva na spoštovanje drugih pogojev, ki jih zahtevajo sedanja pravila, se uvozna dovoljenja izdajo brez diskriminacije katerega koli uvoznika v Skupnosti ne glede na njegov sedež v Skupnosti.Člen 24Pristojni organi države članice zavrnejo izdajo uvoznih dovoljenj za izdelke iz Tabele A s poreklom iz države dobaviteljice, ki niso predmet izvoznih dovoljenj, izdanih v skladu z določbami te priloge.DEL IVSistem enojnega preverjanja(za izdelke, ki so predmet nadzora)Člen 251. Tekstilni izdelki, ki se uvažajo iz držav dobaviteljic iz Tabele B, so predmet sistema enojnega predhodnega nadzora.2. Izdelki iz odstavka 1 se lahko sprostijo v prost promet s predložitvijo dokumenta o nadzoru.3. Pristojni organi držav članic izdajo dokumente o nadzoru najkasneje v petih delovnih dneh po predložitvi zahtevka s strani uvoznika.4. Dokumenti o nadzoru so veljavni samo v državi članici, ki jih je izdala.Člen 26Izjava ali zahtevek za izdajo dokumenta o nadzoru, ki ga uvoznik predloži pristojnemu organu države članice, kamor se blago sprosti v prost promet, vsebuje:- ime in naslov uvoznika, izvoznika in deklaranta,- državo porekla,- poimenovanje blaga,- oznako kombinirane nomenklature za izdelke,- tekstilno kategorijo,- količino izdelkov v enoti, navedeni v Tabeli C za zadevno kategorijo,- datum in kraj uvoza, če je znan,- cif vrednost na meji Skupnosti,in ji je priložena overjena kopija ladijskega tovornega lista, akreditiva, pogodbe ali katerega koli druga trgovska listina, iz katere je razviden jasen namen uvoza.DEL VNaknadni nadzorČlen 27Tekstilni izdelki, ki se uvažajo iz držav dobaviteljic iz Tabel C in D, so predmet sistema naknadnega statističnega nadzora. Po sprostitvi izdelkov v prosti promet, pristojni organi držav članic mesečno, in sicer v enem mesecu po koncu vsakega meseca, obvestijo Komisijo o skupnih uvoženih količinah v tem mesecu in pri tem navedejo oznako kombinirane nomenklature ter uporabijo enote in, po potrebi dopolnilne enote, ki se uporabljajo za to oznako. Uvozi se razčlenijo v skladu z veljavnimi statističnimi postopki.DEL VISkupne določbeČlen 281. Izvozno dovoljenje iz členov 11 in 19 ter potrdilo o poreklu lahko vsebujeta dodatne kopije, ki so kot take primerno označene. Sestavljene so v angleškem, francoskem ali španskem jeziku.2. Če sta zgoraj navedena dokumenta izpolnjena ročno, morajo biti vpisi napisani s črnilom in z velikimi tiskanimi črkami.3. Izvozna dovoljenja ali enakovredni dokumenti in potrdila o poreklu merijo 210 x 297 mm. Uporablja se bel, klejen brezlesni pisalni papir [2], z najmanjšo težo 25 gramov na kvadratni meter. Imeti mora ozadje s tiskanim vzorcem "guilloche" tako, da je vsako ponarejanje z mehanskimi ali kemičnimi sredstvi opazno [3], [4].4. Pristojni organi v Skupnosti sprejemajo samo original kot veljaven uvozni dokument v skladu z določbami te uredbe.5. Vsako izvozno dovoljenje ali enakovreden dokument in potrdilo o poreklu imata standardizirano serijsko številko, tiskano ali netiskano, ki omogoča njegovo identifikacijo [5].6. Ta številka je sestavljena iz naslednjih elementov [6]:- dve črki, ki identificirata državo izvoznico, kot sledi:—Argentina | = AR |—Bangladeš | = BD |—Brazilija | = BR |—Bolgarija | = BG |—Kitajska | = CN |—Češka republika | = CZ |—Egipt | = EG |—Hong Kong | = HK |—Madžarska | = HU |—Indija | = IN |—Indonezija | = ID |—Makao | = MO |—Malezija | = MY |—Malta | = MT |—Pakistan | = PK |—Peru | = PE |—Filipini | = PH |—Poljska | = PL |—Romunija | = RO |—Singapur | = SG |—Slovaška republika | = SK |—Južna Koreja | = KR |—Šrilanka | = LK |—Tajvan | = TW |—Tajska | = TH |—Turčija | = TR |—Urugvaj | = UY |—Vietnam | = VN, |- dve črki, ki identificirata namembno državo članico, kot sledi:BL = BeneluksDE = Zvezna republika NemčijaDK = DanskaEL = GrčijaES = ŠpanijaFR = FrancijaGB = Združeno kraljestvoIE = IrskaIT = ItalijaPT = Portugalska- enomestno število, ki identificira leto, za katero velja kvota, ali leto, v katerem je izvoz zabeležen, za izdelke iz Tabele A te priloge, ki je enako zadnji številki zadevnega leta, npr. "3" za leto 1993,- dvomestno število, ki identificira urad v državi izvoznici, ki je dokument izdal,- petmestno število, ki teče zaporedoma od 00001 do 99999, dodeljeno določeni namembni državi članici.Člen 29Izvozno dovoljenje in potrdilo o poreklu se lahko izdata po odpremi izdelkov, na katere se nanašata. V takih primerih sta označena z zaznamkom "delivré à posteriori" ali "issued retrospectively" ali "expedido con posterioridad".Člen 30V primeru kraje, izgube ali uničenja izvoznega dovoljenja ali potrdila o poreklu, lahko izvoznik zaprosi pristojni organ, ki je izdal dokument, za dvojnik, ki se sestavi na osnovi izvoznih dokumentov, s katerimi razpolaga izvoznik. Na ta način izdan dvojnik dovoljenja ali potrdila je označen z zaznamkom: "duplicata" ali "duplicate" ali "duplicado".Dvojnik je označen z datumom izdaje originalnega dovoljenja ali potrdila.[1] UL L 256, 7.9.1987, str. 1.[2] Ni obvezno za Hongkong.[3] Ni obvezno za Hongkong.[4] Ni obvezno za Turčijo, Egipt in Malto.[5] Za Hongkong je to obvezno samo za pridobitev izvoznega dovoljenja.[6] Za Peru, Singapur, Turčijo, Egipt in Malto bo ta določba začela veljati kasneje.--------------------------------------------------PRILOGA IVomenjena v členu 1Upravno sodelovanjeČlen 1Komisija posreduje pristojnim organom držav članic imena in naslove organov v državah dobaviteljicah, ki so pristojni za izdajanje potrdil o poreklu in izvoznih dovoljenj skupaj z vzorci žigov, ki jih ti organi uporabljajo.Člen 2Za tekstilne izdelke, za katere veljajo količinske omejitve iz člena 2 te uredbe ali nadzorni ukrepi s sistemom dvojne kontrole, kot omenjeno v Prilogi III, države članice, v prvih desetih dneh vsakega meseca, obvestijo Komisijo o skupnih količinah, izraženih v ustreznih enotah in po državi porekla ter kategoriji izdelkov, za katere so se v predhodnem mesecu izdala uvozna dovoljenja.Člen 31. Naknadno preverjanje potrdil o poreklu ali izvoznih dovoljenj se izvaja naključno ali kadar pristojni organi Skupnosti upravičeno dvomijo v verodostojnost potrdila o poreklu ali izvoznega dovoljenja ali v točnost podatkov o dejanskem poreklu zadevnih izdelkov.V takih primerih pristojni organi Skupnosti vrnejo potrdilo o poreklu ali izvozno dovoljenje ali kopije navedenih dokumentov pristojnim vladnim organom zadevne države dobaviteljice in po potrebi navedejo vsebinske ali oblikovne razloge za preiskavo. Če je bil predložen račun, se ta račun ali njegova kopija priloži potrdilu o poreklu ali izvoznemu dovoljenju ali njuni kopiji. Pristojni organi posredujejo vsako informacijo, ki je bila pridobljena in vzbuja sum, da so bili podatki na omenjenem potrdilu ali dovoljenju netočni.2. Za naknadna preverjanja izjav o poreklu se uporabljajo določbe iz odstavka 1.3. Rezultati naknadnega preverjanja, ki je bilo opravljeno skladno z odstavkom 1, se najkasneje v treh mesecih sporočijo pristojnim organom Skupnosti.Posredovano sporočilo navaja, ali se sporno potrdilo, dovoljenje ali izjava nanaša na dejansko izvoženo blago in ali je v skladu s to uredbo blago primerno za izvoz v Skupnost. Pristojni organi Skupnosti smejo zahtevati kopije vse dokumentacije, ki je potrebna za popolno ugotavitev dejstev, vključno in zlasti poreklo blaga [1].4. Če taka preverjanja odkrijejo zlorabo ali večje nepravilnosti pri uporabi izjav o poreklu, zadevna država članica o tem obvesti Komisijo. Komisija te informacije posreduje drugim državam članicam.Na zahtevo države članice ali na pobudo Komisije, odbor za poreklo čim prej in skladno s postopkom iz člena 13 Uredbe (EGS) št. 802/68 pregleda, ali je zaželjeno zahtevati predložitev potrdila o poreklu v zvezi z izdelki in zadevno državo dobaviteljico.Odločitev se sprejme skladno s postopkom iz člena 14 Uredbe (EGS) št. 802/68.5. Naključno sklicevanje na postopek, določen v tem členu, ni ovira za sprostitev zadevnih izdelkov v domačo uporabo.Člen 41. Če postopek preverjanja iz člena 2 ali če informacija, ki je na razpolago pristojnim oblastem Skupnosti, navaja, da se določbe te uredbe kršijo, omenjene oblasti zahtevajo od države dobaviteljice ali zadevnih držav, da opravijo ustrezne preiskave ali poskrbijo, da se take preiskave v zvezi s poslovanjem, ki je ali se zdi, da je v nasprotju z določbami te uredbe, izvedejo. Rezultati teh preiskav se sporočijo pristojnim oblastem Skupnosti, skupaj s kakršnokoli ustrezno informacijo, ki omogoča, da se ugotovi dejansko poreklo blaga.2. Na podlagi ukrepanja, sprejetega skladno s pogoji te priloge, pristojne oblasti Skupnosti lahko izmenjajo vsako informacijo s pristojnimi vladnimi oblastmi držav dobaviteljic, ki velja za koristno pri preprečevanju kršitev določb te uredbe.3. Če se ugotovi, da so bile določbe te uredbe kršene, Komisija, ki ukrepa skladno s postopkom iz člena 17 te uredbe, lahko, s soglasjem države dobaviteljice ali zadevnih držav, sprejme ukrepe, ki si potrebni za preprečitev takega ponovnega kršenja.Člen 5Komisija uskladi vse ukrepe, ki so jih sprejeli pristojni organi držav članic na podlagi določb te priloge. Pristojni organi držav članic obvestijo Komisijo in druge države članice o ukrepih, ki so jih sprejeli in o dobljenih rezultatih.[1] Zaradi naknadnega preverjanja potrdila o poreklu, pristojni vladni organ vsake države dobaviteljice hrani kopije potrdil kot tudi vseh pripadajočih izvoznih dokumentov vsaj dve leti.--------------------------------------------------PRILOGA VKOLIČINSKE OMEJITVE SKUPNOSTIdogovorjene za leta 1993-1995(Poimenovanje blaga je v Prilogi I)Tretja država | Kategorija | Enota | Količinske omejitve Skupnosti |1993 | 1994 | 1995 |Argentina | SKUPINA I A | | | |1 | tone | 4246 | 4331 | 4418 |2 | tone | 6294 | 6401 | 6510 |2 (a) | tone | 5728 | 5825 | 5924 |SKUPINA III A | | | | |46 | tone | 19579 | 20754 | 21999 |Brazilija | SKUPINA I A | | | | |1 | tone | 35837 | 36446 | 37066 |2 | tone | 22231 | 22453 | 22678 |2 (a) | tone | 4709 | 4789 | 4870 |3 | tone | 2200 | 2288 | 2380 |SKUPINA I B | | | | |4 | 1000 kosov | 29800 | 30992 | 32232 |6 | 1000 kosov | 3113 | 3238 | 3367 |SKUPINA II A | | | | |9 | tone | 6502 | 6762 | 7033 |20 | tone | 3995 | 4155 | 4321 |22 | tone | 11851 | 12562 | 13316 |39 | tone | 3167 | 3357 | 3558 |SKUPINA III A | | | | |46 | tone | 18352 | 19453 | 20620 |Bolgarija | SKUPINA I A | | | | |1 | tone | 264 | | |2 | tone | 2164 | | |2 (a) | tone | 629 | | |SKUPINA I B | | | | |4 | 1000 kosov | 1780 | | |5 | 1000 kosov | 2052 | | |6 | 1000 kosov | 742 | | |7 | 1000 kosov | 556 | | |8 | 1000 kosov | 3387 | | |SKUPINA II B | | | | |14 | 1000 kosov | 288 | | |15 | 1000 kosov | 565 | | |73 | 1000 kosov | 1924 | | |76 | 1000 kosov | 2146 | | |Kitajska | SKUPINA I A | | | | |1 | tone | 3399 | 3467 | 3536 |2 | tone | 25720 | 26234 | 26759 |2 (a) | tone | 3335 | 3402 | 3470 |3 | tone | 5189 | 5345 | 5505 |3(a) | tone | 631 | 650 | 669 |SKUPINA I B | | | | |4 | 1000 kosov | 43223 | 45384 | 47653 |5 | 1000 kosov | 11470 | 11929 | 12406 |6 | 1000 kosov | 16122 | 16767 | 17438 |7 | 1000 kosov | 7966 | 8285 | 8616 |8 | 1000 kosov | 10654 | 10974 | 11303 |SKUPINA II A | | | | |9 | tone | 4600 | 4876 | 5169 |20/39 | tone | 7180 | 7539 | 7916 |22 | tone | 13111 | 13898 | 14732 |23 | tone | 9195 | 9655 | 10137 |32 | tone | 3407 | 3543 | 3685 |SKUPINA II B | | | | |12 | 1000 parov | 17604 | 18484 | 19408 |13 | 1000 kosov | 414892 | 419041 | 423232 |15 | 1000 kosov | 11500 | 11960 | 12438 |16 | 1000 kosov | 13000 | 13488 | 13993 |18 | tone | 4298 | 4513 | 4739 |19 | 1000 kosov | 83530 | 86871 | 90346 |21 | 1000 kosov | 11111 | 11667 | 12250 |24 | 1000 kosov | 29362 | 30390 | 31453 |26 | 1000 kosov | 4099 | 4304 | 4519 |31 | 1000 kosov | 51000 | 52530 | 54106 |73 | 1000 kosov | 3295 | 3460 | 3633 |76 | tone | 4501 | 4726 | 4962 |78 | tone | 21000 | 21630 | 22279 |83 | tone | 6300 | 6489 | 6684 |SKUPINA III A | | | | |33 | tone | 17500 | 18288 | 19110 |37 | tone | 10519 | 11150 | 11819 |37 (a) | tone | 3111 | 3298 | 3496 |SKUPINA III B | | | | |10 | 1000 parov | 52695 | 54803 | 56995 |163 | tone | 3200 | 3360 | 3528 |Češka republika | SKUPINA I A | | | | |2 | tone | 13765,5 | 14038 | 14319 |2 (a) | tone | 5662,5 | 5776 | 5891 |3 | tone | 4622 | 4807 | 4999 |SKUPINA I B | | | | |4 | 1000 kosov | 5920 | 6157 | 6403 |5 | 1000 kosov | 3249 | 3379 | 3514 |6 | 1000 kosov | 2475 | 2574 | 2677 |7 | 1000 kosov | 1152 | 1198 | 1246 |8 | 1000 kosov | 4392 | 4524 | 4659 |SKUPINA II A | | | | |9 | tone | 1392 | 1448 | 1506 |20 | tone | 1512 | 1603 | 1699 |32 | tone | 3861 | 4093 | 4338 |39 | tone | 954 | 1011 | 1072 |SKUPINA II B | | | | |12 | 1000 parov | 12000 | 12600 | 13230 |15 | 1000 kosov | 630 | 661,5 | 695 |16 | 1000 kosov | 1000 | 1050 | 1102,5 |17 | 1000 kosov | 320 | 339 | 359 |24 | 1000 kosov | 1550 | 1627,5 | 1709 |26 | tone | 1000 | 1050 | 1102,5 |76 | tone | 1387,5 | 1471 | 1559 |SKUPINA III A | | | | |36 | tone | 1134 | 1191 | 1251 |SKUPINA III B | | | | |90 | tone | 3234 | 3428 | 3634 |110 | tone | 3465 | 3673 | 3894 |117 | tone | 2880 | 3053 | 3236 |118 | tone | 1035 | 1097 | 1163 |Hong Kong | SKUPINA I A | | | | |2 | tone | 13511 | 13538 | 13565 |2 (a) | tone | 11627 | 11650 | 11674 |3 | tone | 11213 | 11236 | 11258 |3 (a) | tone | 7511 | 7526 | 7541 |SKUPINA I B | | | | |4 | 1000 kosov | 37525 | 37788 | 38052 |5 | 1000 kosov | 28536 | 28707 | 28880 |6 | 1000 kosov | 54167 | 54438 | 54711 |7 | 1000 kosov | 31775 | 32029 | 32286 |8 | 1000 kosov | 48749 | 49041 | 49335 |SKUPINA II A | | | | |32 | tone | 6891 | 7063 | 7240 |39 | tone | 1505 | 1535 | 1565 |SKUPINA II B | | | | |12 | 1000 parov | 12354 | 12724 | 13106 |13 | 1000 kosov | 81992 | 82812 | 83640 |16 | 1000 kompletov | 2282 | 2316 | 2351 |18 | tone | 7278 | 7459 | 7646 |21 | 1000 kosov | 17099 | 17355 | 17615 |24 | 1000 kosov | 8378 | 8588 | 8803 |26 | 1000 kosov | 10037 | 10138 | 10239 |27 | 1000 kosov | 9953 | 10152 | 10355 |29 | 1000 kompletov | 2621 | 2686 | 2754 |31 | 1000 kosov | 19888 | 20485 | 21099 |68 | tone | 2572 | 2662 | 2755 |73 | 1000 kompletov | 2013 | 2054 | 2095 |77 | tone | 642 | 658 | 674 |78 | tone | 9051 | 9277 | 9509 |83 | tone | 369 | 378 | 388 |SKUPINA III A | | | | |61 | tone | 2187 | 2297 | 2411 |SKUPINA III B | | | | |10 | 1000 parov | 87536 | 89287 | 91073 |72 | 1000 kosov | 16877 | 17552 | 18254 |74 | 1000 kompletov | 1093 | 1137 | 1182 |Madžarska | SKUPINA I A | | | | |2 | tone | 4500 | 4590 | 4682 |2 (a) | tone | 3000 | 3060 | 3121 |3 | tone | 1400 | 1477 | 1558 |SKUPINA I B | | | | |4 | 1000 kosov | 6500 | 6793 | 7098 |5 | 1000 kosov | 4800 | 5016 | 5242 |6 | 1000 kosov | 2800 | 2926 | 3058 |7 | 1000 kosov | 2000 | 2090 | 2184 |8 | 1000 kosov | 2300 | 2369 | 2440 |SKUPINA II A | | | | |9 | tone | 850 | 893 | 937 |20 | tone | 2200 | 2321 | 2449 |39 | tone | 1200 | 1272 | 1348 |SKUPINA II B | | | | |12 | 1000 parov | 17300 | 18252 | 19255 |15 | 1000 kosov | 1750 | 1855 | 1966 |16 | 1000 kosov | 1200 | 1272 | 1348 |17 | 1000 kosov | 900 | 954 | 1011 |24 | 1000 kosov | 4200 | 4452 | 4719 |73 | 1000 kosov | 2200 | 2332 | 2472 |SKUPINA III B | | | | |117 | tone | 900 | 954 | 1011 |Indija | SKUPINA I A | | | | |1 | tone | 33599 | 34271 | 34956 |2 | tone | 48150 | 48992 | 49850 |2 (a) | tone | 10981 | 11639 | 12338 |3 | tone | 20725 | 21554 | 22416 |3 (a) | tone | 4145 | 4310 | 4483 |SKUPINA I B | | | | |4 | 1000 kosov | 36505 | 38148 | 39865 |5 | 1000 kosov | 23134 | 24291 | 25505 |6 | 1000 kosov | 5269 | 5532 | 5809 |7 | 1000 kosov | 48779 | 49999 | 51249 |8 | 1000 kosov | 34044 | 34980 | 35942 |SKUPINA II A | | | | |9 | tone | 6950 | 7298 | 7662 |20 | tone | 11664 | 12247 | 12859 |39 | tone | 3062 | 3246 | 3440 |SKUPINA II B | | | | |15 | 1000 kosov | 3939 | 4176 | 4426 |26 | 1000 kosov | 11584 | 12047 | 12529 |27 | 1000 kosov | 10553 | 10975 | 11415 |29 | 1000 kosov | 6436 | 6758 | 7096 |FOLKLORNIIZDELKI | | | | |6 | 1000 kosov | 646 | 678 | 712 |8 | 1000 kosov | 1645 | 1690 | 1737 |15 | 1000 kosov | 730 | 774 | 821 |27 | 1000 kosov | 1290 | 1342 | 1395 |Indonezija | SKUPINA I A | | | | |1 | tone | 13800 | 14214 | 14640 |2 | tone | 18110 | 18834 | 19588 |2 (a) | tone | 6740 | 7010 | 7290 |3 | tone | 14006 | 14706 | 15442 |3 (a) | tone | 7461 | 7834 | 8226 |SKUPINA I B | | | | |4 | 1000 kosov | 30450 | 31668 | 32935 |5 | 1000 kosov | 22331 | 23671 | 25091 |6 | 1000 kosov | 7866 | 8338 | 8838 |7 | 1000 kosov | 6016 | 6377 | 6760 |8 | 1000 kosov | 9648 | 10227 | 10840 |SKUPINA II B | | | | |21 | 1000 kosov | 25441 | 26204 | 26900 |SKUPINA III A | | | | |35 | tone | 13200 | 13926 | 14692 |Macao | SKUPINA I B | | | | |4 | 1000 kosov | 11983 | 12103 | 12224 |5 | 1000 kosov | 10964 | 11073 | 11184 |6 | 1000 kosov | 11449 | 11564 | 11680 |7 | 1000 kosov | 4474 | 4519 | 4564 |8 | 1000 kosov | 6705 | 6772 | 6840 |SKUPINA II A | | | | |20 | tone | 154 | 158 | 163 |39 | tone | 194 | 199 | 205 |SKUPINA II B | | | | |13 | 1000 kosov | 6798 | 6934 | 7073 |15 | 1000 kosov | 386 | 398 | 410 |16 | 1 0000 kosov | 384 | 389 | 395 |18 | tone | 3709 | 3783 | 3859 |19 | tone | 612 | 630 | 649 |21 | 1000 kosov | 552 | 563 | 574 |24 | 1000 kosov | 1731 | 1766 | 1801 |26 | 1000 kosov | 1019 | 1034 | 1050 |27 | 1000 kosov | 2252 | 2286 | 2320 |31 | 1000 kosov | 6626 | 6825 | 7030 |73 | 1000 kosov | 1111 | 1133 | 1156 |78 | tone | 1381 | 1409 | 1437 |83 | tone | 315 | 325 | 334 |Malezija | SKUPINA I A | | | | |2 | tone | 5094 | 5247 | 5404 |2 (a) | tone | 2050 | 2112 | 2175 |3 | tone | 10734 | 11056 | 11388 |3 (a) | tone | 4330 | 4460 | 4594 |SKUPINA I B | | | | |4 | 1000 kosov | 8740 | 9177 | 9636 |5 | 1000 kosov | 4270 | 4484 | 4708 |6 | 1000 kosov | 5715 | 6001 | 6301 |7 | 1000 kosov | 27200 | 28016 | 28856 |8 | 1000 kosov | 5550 | 5717 | 5888 |SKUPINA II A | | | | |22 | tone | 7136 | 7564 | 8018 |Pakistan | SKUPINA I A | | | | |1 | tone | 9053 | 9280 | 9512 |2 | tone | 26219 | 26874 | 27546 |2 (a) | tone | 4000 | 4240 | 4495 |3 | tone | 38033 | 39554 | 41136 |SKUPINA I B | | | | |4 | 1000 kosov | 18165 | 19074 | 20027 |5 | 1000 kosov | 4637 | 4915 | 5210 |6 | 1000 kosov | 21300 | 22365 | 23485 |7 | 1000 kosov | 12500 | 13250 | 14045 |8 | 1000 kosov | 4245 | 4372 | 4503 |SKUPINA II A | | | | |9 | tone | 3788 | 4015 | 4256 |20 | tone | 16658 | 17741 | 18894 |39 | tone | 8000 | 8400 | 8820 |SKUPINA II B | | | | |18 | tone | 12000 | 12720 | 13483 |26 | 1000 kosov | 12099 | 12825 | 13594 |Peru | SKUPINA I A | | | | |1 | tone | 9489 | 9963 | 10461 |2 | tone | 5165 | 5527 | 5913 |Filipini | SKUPINA I B | | | | |4 | 1000 kosov | 15895 | 16611 | 17358 |5 | 1000 kosov | 7489 | 7863 | 8257 |6 | 1000 kosov | 6403 | 6755 | 7127 |7 | 1000 kosov | 4256 | 4426 | 4603 |8 | 1000 kosov | 5170 | 5351 | 5538 |SKUPINA II B | | | | |13 | 1000 kosov | 14674 | 15554 | 16487 |15 | 1 0000 kosov | 1923 | 2038 | 2161 |21 | 1000 kosov | 5540 | 5872 | 6225 |26 | 1000 kosov | 2485 | 2634 | 2792 |31 | 1000 kosov | 10063 | 10667 | 11307 |73 | 1000 kosov | 10310 | 10826 | 11367 |SKUPINA III B | | | | |10 | 1000 parov | 12834 | 13604 | 14421 |Poljska | SKUPINA I A | | | | |2 | tone | 7000 | 7140 | 7283 |2 (a) | tone | 2000 | 2040 | 2081 |3 | tone | 3720 | 3869 | 4024 |SKUPINA I B | | | | |4 | 1000 kosov | 21000 | 21840 | 22714 |5 | 1000 kosov | 7400 | 7733 | 8081 |6 | 1000 kosov | 4500 | 4725 | 4961 |8 | 1000 kosov | 3800 | 3933 | 4071 |SKUPINA II A | | | | |9 | tone | 2500 | 2625 | 2756 |20 | tone | 2600 | 2730 | 2867 |SKUPINA II B | | | | |12 | 1000 kosov | 20500 | 21730 | 23034 |14 | 1000 kosov | 1500 | 1590 | 1685 |15 | 1000 kosov | 2350 | 2491 | 2640 |16 | 1000 kosov | 1725 | 1829 | 1938 |24 | 1000 kosov | 5500 | 5830 | 6180 |26 | 1000 kosov | 4500 | 4770 | 5056 |SKUPINA III B | | | | |90 | tone | 4000 | 4200 | 4410 |117 | tone | 2600 | 2756 | 2921 |118 | tone | 2000 | 2120 | 2247 |Romunija | SKUPINA I A | | | | |1 | tone | 1168 | | |2 | tone | 4659 | | |2 (a) | tone | 2846 | | |3 | tone | 1427 | | |SKUPINA I B | | | | |4 | 1000 kosov | 20657 | | |5 | 1000 kosov | 13140 | | |6 | 1000 kosov | 5319 | | |7 | 1000 kosov | 925 | | |8 | 1000 kosov | 7790 | | |SKUPINA II A | | | | |20 | tone | 1270 | | |SKUPINA II B | | | | |12 | 1000 parov | 41916 | | |13 | 1000 kosov | 18929 | | |14 | 1000 kosov | 1064 | | |15 | 1000 kosov | 1675 | | |16 | 1000 kosov | 2221 | | |17 | 1000 kosov | 1261 | | |24 | 1000 kosov | 7683 | | |26 | 1000 kosov | 1274 | | |68 | tone | 817 | | |73 | 1000 kosov | 1714 | | |78 | tone | 440 | | |SKUPINA III A | | | | |36 | tone | 640 | | |37 | tone | 4639 | | |41 | tone | 5230 | | |55 | tone | 17314 | | |58 | tone | 1161 | | |SKUPINA III B | | | | |99 | tone | 1018 | | |117 | tone | 1206 | | |118 | tone | 627 | | |Singapur | SKUPINA I A | | | | |2 | tone | 3503 | 3608 | 3716 |2 (a) | tone | 1728 | 1780 | 1834 |3 | tone | 853 | 895 | 940 |SKUPINA I B | | | | |4 | 1000 kosov | 18176 | 18903 | 19659 |5 | 1000 kosov | 10554 | 10976 | 11415 |6 | 1000 kosov | 10526 | 11000 | 11495 |7 | 1000 kosov | 9121 | 9486 | 9865 |8 | 1000 kosov | 6265 | 6453 | 6647 |Slovaška republika | SKUPINA I A | | | | |2 | tone | 2787,5 | 2843 | 2900 |2 (a) | tone | 1887,5 | 1925 | 1964 |3 | tone | 1798 | 1870 | 1945 |SKUPINA I B | | | | |4 | 1000 kosov | 1480 | 1539 | 1601 |5 | 1000 kosov | 2451 | 2549 | 2651 |6 | 1000 kosov | 2025 | 2106 | 2190 |7 | 1000 kosov | 768 | 799 | 831 |8 | 1000 kosov | 2808 | 2892 | 29 79 |SKUPINA II A | | | | |9 | tone | 58 | 60 | 62 |20 | tone | 1188 | 1259 | 1335 |32 | tone | 39 | 41 | 44 |39 | tone | 561 | 595 | 630 |SKUPINA II B | | | | |12 | 1000 parov | 13000 | 13650 | 14333 |15 | 1000 kosov | 770 | 808,5 | 849 |16 | 1000 kosov | 1000 | 1050 | 1102,5 |17 | 1000 kosov | 960 | 1018 | 1079 |24 | 1000 kosov | 3450 | 3622,5 | 3803 |26 | 1000 kosov | 1000 | 1050 | 1102,5 |76 | tone | 2362,5 | 2504 | 2655 |SKUPINA III A | | | | |36 | tone | 666 | 699 | 734 |SKUPINA III B | | | | |90 | tone | 616 | 653 | 692 |110 | tone | 35 | 37 | 39 |117 | tone | 320 | 339 | 360 |118 | tone | 115 | 122 | 129 |Južna Koreja | SKUPINA I A | | | | |1 | tone | 880 | 881 | 882 |2 | tone | 5591 | 5596 | 5602 |2a | tone | 706 | 707 | 708 |3 | tone | 4480 | 4503 | 4525 |3 (a) | tone | 669 | 675 | 682 |SKUPINA I B | | | | |4 | 1000 kosov | 12521 | 12659 | 12798 |5 | 1000 kosov | 28110 | 28278 | 28448 |6 | 1000 kosov | 5172 | 5236 | 5302 |7 | 1000 kosov | 8649 | 8714 | 8780 |8 | 1000 kosov | 29494 | 29715 | 29938 |SKUPINA II A | | | | |9 | tone | 1167 | 1197 | 1227 |22 | tone | 13288 | 13753 | 14235 |32 | tone | 2087 | 2149 | 2214 |SKUPINA II B | | | | |12 | 1000 parov | 133136 | 136465 | 139876 |13 | 1000 kosov | 8915 | 9048 | 9184 |14 | 1000 kosov | 5999 | 6149 | 6303 |15 | 1000 kosov | 7767 | 8000 | 8240 |16 | 1 0000 kosov | 905 | 923 | 941 |17 | 1000 kosov | 2738 | 2780 | 2821 |18 | tone | 1377 | 1418 | 1461 |21 | 1000 kosov | 12281 | 12526 | 12777 |24 | 1000 kosov | 4130 | 4266 | 4407 |26 | 1000 kosov | 2752 | 2780 | 2808 |27 | 1000 kosov | 1615 | 1647 | 1680 |28 | 1000 kosov | 627 | 646 | 665 |29 | 1000 kosov | 477 | 491 | 506 |31 | 1000 kosov | 5560 | 5699 | 5841 |68 | tone | 1088 | 1142 | 1199 |73 | 1000 kosov | 796 | 812 | 828 |77 | tone | 1793 | 1838 | 1883 |78 | tone | 5356 | 5544 | 5738 |83 | tone | 313 | 320 | 328 |SKUPINA III A | | | | |33 | tone | 5559 | 5810 | 6071 |35 | tone | 5024 | 5275 | 5539 |36 | tone | 4044 | 4287 | 4544 |37 | tone | 5840 | 6132 | 6439 |50 | tone | 669 | 701 | 734 |SKUPINA III B | | | | |10 | 1000 parov | 22210 | 23099 | 24023 |67 | tone | 1221 | 1270 | 1321 |70 | 1000 parov | 7010 | 7430 | 7876 |86 | 1000 kosov | 5993 | 6353 | 6734 |91 | 1000 kosov | 672 | 706 | 741 |97 | tone | 1118 | 1185 | 1257 |97 (a) | tone | 358 | 380 | 403 |100 | tone | 4950 | 5247 | 5562 |111 | tone | 91 | 96 | 103 |Šri Lanka | SKUPINA I B | | | | |6 | 1000 kosov | 5361 | 5736 | 6138 |7 | 1000 kosov | 8581 | 9182 | 9825 |8 | 1000 kosov | 6877 | 7358 | 7873 |SKUPINA II B | | | | |21 | 1000 kosov | 5768 | 6229 | 6727 |Tajvan | SKUPINA I A | | | | |2 | tone | 5797 | 5803 | 5808 |2 (a) | tone | 395 | 397 | 399 |3 | tone | 8034 | 8074 | 8115 |3 (a) | tone | 620 | 626 | 633 |SKUPINA I B | | | | |4 | 1000 kosov | 10246 | 10380 | 10515 |5 | 1000 kosov | 20427 | 20549 | 20673 |6 | 1000 kosov | 5231 | 5296 | 5362 |7 | 1000 kosov | 3265 | 3292 | 3320 |8 | 1000 kosov | 8601 | 8687 | 8774 |SKUPINA II A | | | | |20 | tone | 243 | 249 | 255 |22 | tone | 7919 | 8078 | 8239 |23 | tone | 4603 | 4741 | 4883 |SKUPINA II B | | | | |12 | 1000 parov | 33893 | 34570 | 35262 |13 | 1000 kosov | 2628 | 2680 | 2734 |14 | 1000 kosov | 3368 | 3486 | 3608 |15 | 1000 kosov | 2217 | 2283 | 2352 |16 | 1000 kosov | 398 | 406 | 414 |17 | 1000 kosov | 801 | 817 | 833 |18 | tone | 1704 | 1746 | 1790 |21 | 1000 kosov | 5564 | 5648 | 5732 |24 | 1000 kosov | 3735 | 3828 | 3924 |26 | 1000 kosov | 3034 | 3064 | 3095 |27 | 1000 kosov | 1629 | 1662 | 1695 |28 | 1000 kosov | 1801 | 1846 | 1892 |68 | tone | 555 | 578 | 601 |73 | 1000 kosov | 1556 | 1579 | 1603 |77 | tone | 321 | 340 | 361 |78 | tone | 4044 | 4165 | 4290 |83 | tone | 901 | 928 | 956 |SKUPINA III A | | | | |33 | tone | 1279 | 1343 | 1410 |35 | tone | 6124 | 6368 | 6623 |37 | tone | 15036 | 15638 | 16263 |SKUPINA III B | | | | |10 | 1000 parov | 19236 | 20005 | 20805 |67 | tone | 1142 | 1204 | 1271 |74 | tone | 232 | 245 | 258 |91 | tone | 1082 | 1136 | 1192 |97 | tone | 959 | 1007 | 1057 |97 (a) | tone | 452 | 474 | 498 |110 | tone | 3735 | 3960 | 4197 |Tajska | SKUPINA I A | | | | |1 | tone | 15654 | 16124 | 16607 |2 | tone | 11428 | 11771 | 12124 |2 (a) | tone | 2975 | 3064 | 3156 |3 | tone | 20640 | 21259 | 21897 |3 (a) | tone | 5424 | 5586 | 5754 |SKUPINA I B | | | | |4 | 1000 kosov | 23298 | 24463 | 25687 |5 | 1000 kosov | 16499 | 17324 | 18180 |6 | 1000 kosov | 4647 | 4880 | 5124 |7 | 1000 kosov | 5545 | 5822 | 6113 |8 | 1000 kosov | 2944 | 3047 | 3154 |SKUPINA II A | | | | |20 | tone | 6000 | 6360 | 6742 |22 | tone | 2647 | 2806 | 2974 |SKUPINA II B | | | | |12 | 1000 parov | 17337 | 18377 | 19480 |21 | 1000 kosov | 7388 | 7831 | 8301 |24 | 1000 kosov | 3884 | 4117 | 4364 |26 | 1000 kosov | 4265 | 5421 | 4792 |73 | 1000 kosov | 2486 | 2635 | 2793 |SKUPINA III B | | | | |10 | 1000 parov | 14541 | 15559 | 16648 |97 | tone | 1318 | 1397 | 1480 |97 (a) | tone | 1150 | 1219 | 1292 |Vietnam | SKUPINA 1 | | | | |Kategorije 1, 22, 23, 41, 42, 43, 47, 48, 49, 56, 115, 125A, 125B, 127A, 127B, 130A, 130B |Skupaj | tone | 1710 | 1747 | 1783 |od tega: | | | | |1 | tone | 150 | 150 | 150 |22 | tone | 200 | 204 | 208 |23 | tone | 150 | 155 | 159 |41 | tone | 200 | 209 | 218 |115 | tone | 70 | 71 | 72 |130/A 130B | tone | 150 | 152 | 154 |SKUPINA 2 | | | | |Kategorije 2, 3, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 50, 53, 61, 100, 117, 136 |Skupaj | tone | 2113 | 2165 | 2218 |od tega: | | | | |2 | tone | 450 | 451 | 452 |3 | tone | 250 | 251 | 252 |32 | tone | 51 | 52 | 53 |35 | tone | 200 | 208 | 216 |36 | tone | 128 | 133 | 138 |37 | tone | 127 | 132 | 137 |50 | tone | 102 | 107 | 112 |117 | tone | 70 | 71 | 71 |SKUPINA 3 | | | | |Kategorije 38A, 63, 65, 140 |Skupaj | tone | 386 | 398 | 410 |od tega: | | | | |65 | tone | 221 | 230 | 239 |SKUPINA 4 | | | | |Kategorije 4, 5, 10, 12, 13, 24, 28, 67, 68, 69, 70, 72, 73, 74, 75, 83, 156, 157 |Skupaj | tone | 5429 | 5561 | 5696 |od tega: | | | | |4 | 1000 kosov | 3360 | 3384 | 3408 |5 | 1000 kosov | 1260 | 1268 | 1276 |10 | 1000 kosov | 3150 | 3308 | 3473 |12 | 1000 kosov | 1600 | 1632 | 1665 |13 | 1000 kosov | 4695 | 4742 | 4789 |24 | 1000 kosov | 1500 | 1530 | 1561 |28 | 1000 kosov | 1680 | 1722 | 1765 |67 | tone | 175 | 185 | 195 |68 | tone | 158 | 164 | 169 |73 | 1000 kosov | 234 | 238 | 242 |74 | 1000 kosov | 333 | 346 | 360 |83 | tone | 106 | 109 | 112 |156 | tone | 25 | 26 | 27 |157 | tone | 95 | 97 | 99 |SKUPINA 5 | | | | |Kategorije 6, 7, 8, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 26, 27, 29, 31, 76, 77, 78, 84, 85, 86, 87, 88, 159, 161 |Skupaj | tone | 9554 | 9705 | 9858 |od tega: | | | | |6 | 1000 kosov | 2000 | 2010 | 2020 |7 | 1000 kosov | 1000 | 1008 | 1016 |8 | 1000 kosov | 6450 | 6488 | 6528 |14 | 1000 kosov | 300 | 308 | 316 |15 | 1000 kosov | 70 | 72 | 74 |16 | 1000 kosov | 250 | 254 | 258 |17 | 1000 kosov | 200 | 203 | 206 |18 | tone | 700 | 714 | 728 |21 | 1000 kosov | 7400 | 7511 | 7624 |26 | 1000 kosov | 300 | 303 | 306 |27 | 1000 kosov | 110 | 112 | 114 |29 | 1000 kosov | 110 | 113 | 116 |31 | 1000 kosov | 733 | 751 | 770 |76 | tone | 580 | 597 | 615 |78 | tone | 288 | 294 | 300 |159 | tone | 80 | 81 | 82 |161 | tone | 81 | 82 | 83 |SKUPINA 6 | | | | |Kategorije | 9, 19, 20, 38B, 39, 40, 58, 59, 60, 62, 66, 90, 91, 93, 95, 96, 97, 101, 109, 110, 111, 112, 113, 118, 120, 123, 141, 142, 151A, 151B ||| Skupaj | tone | 2736 | 2797 | 2860 || od tega: | | | | || 9 | tone | 700 | 718 | 736 || 19 | 1000 kosov | 500 | 515 | 530 || 20 | tone | 141 | 145 | 149 || 39 | tone | 116 | 118 | 120 || 90 | tone | 100 | 103 | 106 || 97 | tone | 70 | 72 | 74 || 118 | tone | 57 | 58 | 59 |--------------------------------------------------PRILOGA VIomenjena v členu 3Izdelki domače obrti in folklorni izdelki1. Izjema, predvidena v členu 3, za izdelke domače obrti se uporablja samo za naslednje vrste izdelkov:(a) tkanine, izdelane na statvah, ki delujejo izključno na ročni ali nožni pogon, vrste, ki so tradicionalno izdelani v domači obrti posamezne države dobaviteljice;(b) oblačila ali drugi tekstilni izdelki vrste, ki so tradicionalno izdelani v domači obrti posamezne države dobaviteljice, ročno izdelani iz zgoraj omenjenih tkanin in sešiti izključno na roko, brez pomoči kakršnega koli stroja. Za Pakistan se izjema uporablja za izdelke domače obrti, ročno izdelane iz izdelkov, opisanih v pododstavku (a). Za Indijo se ta izjema uporablja za izdelke domače obrti, ročno izdelane iz izdelkov, opisanih v pododstavku (a), razen oblačil. Posebne določbe glede oblačil so navedene v Prilogi VI a;(c) tradicionalne folklorne izdelke posamezne države dobaviteljice, izdelane ročno, naštete v Prilogi k zadevnim dvostranskim sporazumom ali dogovorom;(d) za Bangladeš, Indonezijo, Malezijo, Šri Lanko in Tajsko, tradicionalne ročno izdelani batik in tekstilne izdelke iz takega batika, ročno šivane ali šivane s šivalnim strojem, ki delujejo na ročni ali nožni pogon. Batik tkanine se opredelijo, kot sledi:ročno izdelane tkanine iz batika so izdelane po tradicionalnem postopku, pri katerem se barve in odtenki nanašajo na bele, nebeljene tkanine. Ta postopek se izvaja ročno v treh fazah:(i) ročni nanos voska na tkanino;(ii) barvanje ali slikanje (barva se nanaša po tradicionalni rokodelski metodi barvanja, ali z ročnim slikanjem);(iii) odstranitev voska tako, da tkanino kuhamo v vreli vodi.Ti tri postopki se izvajajo za vsako od barv ali odtenkov, nanešenih na tkanine.2. Izjema se odobri samo za izdelke, ki jih zajema potrdilo, ki ustreza vzorcu, ki je dodan tej prilogi in so ga izdali pristojni organi v državi dobaviteljici.Vendar pa za Turčijo izvozna informativna listina ustreza vzorcu, ki je dodan tej prilogi.Za Bangladeš, Indonezijo, Malezijo, Šri Lanko in Tajsko, se v polje 11 potrdila vpiše:"(d) traditional handicraft batik fabrics and textile articles made from such batik fabrics"in"(d) tissus artisanaux traditionnels "batik" et articles textiles fabriqués à partir de tels tissus "batik"."Za Indijo se naslov potrdila glasi:"Certificate in regard to handloom fabrics, products of the cottage industry and traditional folklore products, issued in conformity with and under the conditions regulating trade in textile products with the European Economic Community","Certificat relatif aux tissus tissés sur métier à main et aux produits faits avec ces tissus de fabrication artisanale et aux produits relevant du folklore traditionnel délivré en conformité avec et sous les conditions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté Economique Européenne",in odstavek (b) v polju 11 se razume, kot sledi:"(b) hand-made cottage industry products made of the fabrics described under (a)",in"(b) produits de fabrication artisanale faits à la main avec les tissus décrits sous (a)".Za Turčijo je izvozna informativna listina opremljena z vidnim žigom "Folklora". Za Madžarsko morajo biti potrdila za izdelke, predvidene v alinei (c) zgoraj, opremljena z vidno označenim žigom "FOLKLORA". V primeru različnih mnenj med Skupnostjo in Madžarsko glede narave teh izdelkov, se v enem mesecu skliče posvetovanja, da se ta nesoglasja razrešijo.Potrdilo in izvozna informativna listina vsebujeta razloge, na podlagi katerih se odobri izjema.3. Če uvoz kateregakoli izdelka, ki ga zajema ta priloga, doseže višino, ki bi lahko povzročila probleme znotraj Skupnosti, se čimprej sprožijo posvetovanja z državami dobaviteljicami, da bi se razrešilo stanje s sprejetjem količinske omejitve ali ukrepov nadzora v skladu s členoma 10 in 13 te uredbe.Določbe III. dela Priloge III se uporabijo mutatis mutandis za izdelke iz odstavka 1 te priloge.--------------------------------------------------PRILOGA VIIiz člena 5Posli pasivnega oplemenitenjaČlen 1Ponovni uvoz tekstilnih izdelkov iz stolpca 2 tabele, dodane k tej prilogi, v Skupnost, ki poteka v skladu z veljavnimi predpisi v Skupnosti o ekonomskem pasivnem oplemenitenju, ni predmet količinskih omejitev iz člena 2 uredbe, kadar za vsako od navedenih količinskih omejitev veljajo posebne količinske omejitve, navedene v stolpcu 4 tabele, in so se ponovno uvozili po oplemenitenju v ustrezni tretji državi iz stolpca 1.Člen 2Ponovni uvoz, ki ni predmet te priloge, je lahko predmet posebnih količinskih omejitev v skladu s postopkom iz člena 17 uredbe, pod pogojem, da so zadevni izdelki predmet količinskih omejitev iz člena 2 te uredbe.Člen 31. Prenosi med kategorijami in vnaprejšnja uporaba ali prenos dela posebnih količinskih omejitev iz enega v drugo leto se lahko opravijo, v skladu s postopkom iz člena 17 uredbe.2. Vendar pa se avtomatični prenosi, v skladu z odstavkom 1 lahko opravijo v okviru naslednjih omejitev:- prenos med kategorijami do 20 % količinske omejitve, določene za kategorijo, v katero se prenos opravi, razen za ponovni uvoz iz Bolgarije, Češke republike, Madžarske, Poljske, Romunije in Slovaške republike, kjer se lahko prenese do 25 %,- prenos posebne količinske omejitve iz enega v drugo leto do 10,5 % količinske omejitve, določene za dejansko leto uporabe, razen za Bolgarijo, Češko republiko, Madžarsko, Poljsko, Romunijo in Slovaško republiko, kjer se lahko prenese do 13,5 %,- vnaprejšnja uporaba posebne količinske omejitve do 7,5 % količinske omejitve, določene za dejansko leto uporabe.3. Če obstaja potreba po dodatnemu uvozu, se posebne količinske omejitve lahko prilagodijo v skladu s postopkom iz člena 17 uredbe.4. Komisija obvesti zadevno(e) tretjo(e) državo(e) o vseh ukrepih, sprejetih na podlagi prejšnjih odstavkov.Člen 41. Za namen uporabe člena 1 pristojni organi držav članic, pred izdajo predhodnih dovoljenj, v skladu z ustreznimi predpisi Skupnosti o ekonomskem pasivnem oplemenitenju, obvestijo Komisijo o količinah, navedenih v zahtevkih za izdajo dovoljenj. V skladu s postopkom iz člena 17 uredbe Komisija potrdi, da je(so) zahtevana(e) količina(e) na razpolago za ponovni uvoz v okviru ustreznih omejitev Skupnosti.2. Zahtevki, ki so vključeni v obvestila Komisiji, so veljavni, če za vsak primer jasno določajo:(a) tretjo državo, v kateri naj se blago oplemeniti;(b) kategorijo zadevnih tekstilnih izdelkov;(c) količino, ki naj se ponovno uvozi;(d) državo članico, v kateri naj bi se ponovno uvoženi izdelki sprostili v prosti promet.3. Obvestila iz prejšnjih odstavkov tega člena se običajno sporočijo elektronsko v okviru integriranega omrežja, vzpostavljenega za ta namen, razen če je zaradi nujnih tehničnih razlogov potrebno začasno uporabiti druga sredstva sporočanja.4. Dokler je mogoče, Komisija potrdi organom celotno količino, navedeno v zahtevkih, zajetih v obvestilih za vsako zadevno kategorijo izdelkov in vsako zadevno tretjo državo. Obvestila, ki so jih predložile države članice, in jih ni možno potrditi, ker zahtevane količine v okviru količinske omejitve Skupnosti niso več na razpolago, Komisija shrani v kronološkem vrstnem redu, v katerem so bila prejeta, in jih v istem vrstnem redu potrdi takoj, ko so na razpolago dodatne količine, na podlagi določb o prožnosti, predvidenih v členu 3.5. Pristojni organi potem, ko so bili obveščeni, da določena količina med veljavnostjo uvoznega dovoljenja ni bila izkoriščena, o tem nemudoma obvestijo Komisijo. Take neizkoriščene količine se avtomatično prenesejo v preostale količine v okviru skupne količinske omejitve Skupnosti za vsako zadevno kategorijo izdelka in vsako zadevno tretjo državo.Člen 5Potrdilo o poreklu za vse izdelke, ki so predmet te priloge, izdajo pristojni vladni organi v zadevni državi dobaviteljici, v skladu z veljavno zakonodajo Skupnosti in določbami Priloge III.Člen 6Pristojni organi držav članic priskrbijo Komisiji imena in naslove organov, ki so pristojni za izdajo predhodnih dovoljenj iz člena 4 skupaj z vzorčnimi odtisi žigov, ki jih uporabljajo.--------------------------------------------------PRILOGA VIIIiz člena 7Določbe o prožnostiV priloženi tabeli so za vsako državo dobaviteljico iz stolpca 1 navedene najvišje količine, ki jih lahko po predhodnem obvestilu Komisiji prenese med ustreznimi količinskimi omejitvami iz Priloge V, v skladu z naslednjimi določbami:- vnaprejšnja uporaba količinske omejitve za določeno kategorijo, ki je predpisana za naslednje leto, je dovoljena največ v odstotku količinske omejitve, določene za tekoče leto, ki je naveden v stolpcu 2; zadevne količine se odštejejo od ustreznih količinskih omejitev za naslednje leto,- prenos količin, ki v določenem letu niso uporabljene, v ustrezno količinsko omejitev za naslednje leto, je dovoljen največ v odstotku količinske omejitve za leto dejanske uporabe, ki je naveden v stolpcu 3,- prenosi iz kategorije 1 v kategoriji 2 in 3 so dovoljeni največ v odstotkih količinske omejitve, v katero se opravi prenos, navedenih v stolpcu 4,- prenosi med kategorijama 2 in 3 so dovoljeni največ v odstotkih količinske omejitve, v katero se opravi prenos, ki so navedeni v stolpcu 5,- prenosi med kategorijami 4, 5, 6, 7 in 8 so dovoljeni največ v odstotkih količinske omejitve, v katero se opravi prenos, navedenih v stolpcu 6,- prenosi v katerokoli kategorijo v Skupinah II ali III (in kjer je primerno Skupino IV) iz katerekoli kategorije v Skupinah I, II ali III so dovoljeni največ v odstotkih količinske omejitve, v katero se opravi prenos, navedenih v stolpcu 7.Kumulativna uporaba zgoraj omenjenih določb o prožnosti ne sme imeti za posledico povečanje katere koli količinske omejitve Skupnosti za določeno leto za več kot znaša odstotek naveden v stolpcu 8.Tabela enakovrednosti, ki se uporablja za zgoraj omenjene prenose, je določena v Prilogi I.Dodatni pogoji, možnosti prenosov in opombe so določeni v stolpcu 9 tabele.--------------------------------------------------PRILOGA IXomenjena v členu 10Zaščitne klavzule, košarica izstopnih pragovDržava dobaviteljica | Skupina I | Skupina II | Skupina III | Skupina IV | Skupina V |Bangladeš | 2,00 % | 8,00 % | 15,00 % | | |Peru Šrilanka Urugvaj | 1,25 % | 6,25 % | 12,5 % | | |Argentina Brazilija Indija Indonezija Malezija Pakistan Filipini Singapur Tajska | 1,00 % | 5,00 % | 10,00 % | | |Bolgarija Romunija | 0,40 % | 2,40 % | 8,00 % | 8,00 % | |Hongkong Makao Južna Koreja Tajvan | 0,40 % | 2,00 % | 6,00 % | | |Vietnam | 0,20 % | 1,00 % | 3,00 % | 5,00 % | 5,00 % |Kitajska | | 5,00 % | 10,00 % | | |--------------------------------------------------