CELEX: 52007PC0318
Language: sk
Date: 2007-06-27
Title: Návrh rozhodnutie Rady ktorým sa Francúzsku povoľuje uplatňovať zníženú sadzbu spotrebnej dane z „tradičného“ rumu vyrobeného v jeho zámorských departementoch a ktorým sa zrušuje rozhodnutie Rady 2002/166/ES z 18. februára 2002

Dôležité právne oznámenie

|

52007PC0318

Návrh rozhodnutie Rady ktorým sa Francúzsku povoľuje uplatňovať zníženú sadzbu spotrebnej dane z „tradičného“ rumu vyrobeného v jeho zámorských departementoch a ktorým sa zrušuje rozhodnutie Rady 2002/166/ES z 18. februára 2002  /* KOM/2007/0318 v konečnom znení - CNS 2007/0131 */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 27.6.2007KOM(2007) 318 v konečnom znení2007/0131 (CNS)NávrhROZHODNUTIE RADYktorým sa Francúzsku povoľuje uplatňovať zníženú sadzbu spotrebnej dane z „tradičného“ rumu vyrobeného v jeho zámorských departementoch a ktorým sa zrušuje rozhodnutie Rady 2002/166/ES z 18. februára 2002(predložená Komisiou)DÔVODOVÁ SPRÁVA1) KONTEXT NÁVRHU-  Dôvody a ciele návrhuZachovať v zámorských departementoch také odvetvia, akými sú pestovanie cukrovej trstiny, výroba cukru a výroba rumu, je nevyhnutné na zabezpečenie hospodárskej a sociálnej rovnováhy v týchto departementoch V troch departementoch, ktorých sa to týka najviac, t. j. na ostrovoch Réunion, Guadeloupe a Martinik, tieto odvetvia zabezpečujú ročný objem obratu okolo 250 miliónov EUR a približne 40 000 pracovných miest, z toho 22 000 priamych pracovných miest. Pestovanie cukrovej trstiny je najvýznamnejším príkladom integrovanej činnosti zámorských departementov, ktorá umožňuje nielen priame zhodnocovanie produkcie tohto odvetvia prostredníctvom výroby rumu a cukru, ale aj nepriame zhodnocovanie prostredníctvom vedľajších produktov, akými sú melasa alebo slama, ktoré sa používajú ako zdroj energie, na výživu dobytka alebo ako prírodné hnojivo. Okrem toho treba zdôrazniť, že pestovanie cukrovej trstiny prispieva vďaka protieróznym vlastnostiam tejto plodiny v zámorských departementoch k ochrane životného prostredia, čo je so zreteľom na ich kopcovitý charakter a silné dažde hlavnou pozitívnou črtou. Koreňová sústava cukrovej trstiny v spojitosti s relatívne malou potrebou hnojív okrem toho prispieva k udržaniu dobrej úrovne kvality vôd. V prípade tejto plodiny je navyše obmedzené používanie pesticídov. Napokon bagasa, ktorá je výsledkom priemyselného postupu, sa podľa francúzskych orgánov výrazne podieľa na výrobe elektrickej energie, čím sa znižujú emisie CO2, ktorého zdrojom je fosílna energia. Zachovaním tohto odvetvia sa preto prispeje k splneniu záväzkov prijatých na medzinárodnej úrovni v oblasti ochrany životného prostredia prostredníctvom Kjótskeho protokolu. Spolu s pestovaním banánov je toto odvetvie jedinou významnou vývoznou činnosťou v regiónoch, ktorých miera krytia dovozu vývozom nepresahuje 7 %.Účelom návrhu je povoliť Francúzsku uplatňovať od 1. januára 2007 do 31. decembra 2012 zníženú sadzbu spotrebnej dane z „tradičného“ rumu vyrábaného v zámorských departementoch v rámci kvóty 108 000 hl čistého alkoholu. Návrh sa týka rozšírenia súčasného daňového režimu uplatniteľného na tradičný rum na väčší objem produkcie a na dlhšie obdobie, pretože od roku 2001 sa situácia zhoršila.So zreteľom na obmedzenosť miestneho trhu sa liehovary zámorských departementov môžu udržať v činnosti len v prípade, že budú mať zabezpečený dostatočný prístup na trh v kontinentálnom Francúzsku, ktorý je hlavným odbytiskom ich produkcie rumu (viac ako 50 % celkového objemu).Znížená konkurencieschopnosť tradičného rumu na trhu Spoločenstva je spôsobená predovšetkým vysokými predajnými cenami v nadväznosti na vysoké výrobné ceny rumu vyrábaného v zámorských departementoch.Od roku 2001 zámorské departementy zaznamenali predovšetkým nepriaznivý vývoj miezd , pričom minimálna hodinová mzda (Smic - minimálna progresívna mzda) sa v rokoch 2001 – 2006 zvýšila o 24 %.Zámorské departementy okrem toho vyvinuli od roku 2001 veľké investičné úsilie v rozsahu viac ako 45,5 miliónov EUR. Tieto departementy podliehajú najmä emisným a bezpečnostným normám Spoločenstva, ktorých splnenie si vyžaduje značné neproduktívne investície [1]. Kým celkový objem investícií sa v rokoch 2001 – 2004 zvýšil o 2,6-násobok, podiel investícií požadovaných na ochranu životného prostredia predstavuje 21,3 miliónov EUR, t. j. 47 % z celkového objemu investícií. Tieto investície sú, samozrejme, sčasti podporované zo štrukturálnych fondov[2], ktoré sa podieľajú na počiatočnej investičnej pomoci liehovarom. Treba však poznamenať, že táto pomoc nepokrýva 100 % požadovaných investícií a okrem toho sa nevzťahuje na zvýšené prevádzkové náklady na zosúladenie s normami. Ďalej treba zdôrazniť, že zvýšenie týchto nákladov neprispieva k lepšej produktivite, ale prejavuje sa zvýšením jednotkových nákladov na výrobu jedného litra rumu: náklady na údržbu a prevádzku výrobných zariadení majú za následok zvýšenie výrobnej ceny rumu v jednotlivých liehovaroch o približne 10 až 15 %. Liehovary si preto každoročne vyžadujú značnú finančnú pomoc.Vzhľadom na tieto náklady a čoraz prísnejší regulačný rámec sa podniky v zámorských departementoch často dostávajú do ťažkej finančnej situácie. Pre liehovary je potom jediným riešením odpisovanie týchto nákladov z väčších objemov produkcie, čím sa im umožní dostatočný prístup na kontinentálny trh, keďže celkový objem produkcie vyvezený na trh Spoločenstva klesol v období rokov 2002 (176 791 hektolitrov čistého alkoholu) až 2005 (155 559 hektolitrov čistého alkoholu) o 12 %.Zámorským departementom preto treba umožniť udržať si postavenie na kontinentálnom trhu rozšírením ich terajšej kvóty. Zatiaľ čo vo Francúzsku sa v rokoch 2000 – 2005 zvýšila spotreba rumu o 20 %, výroba rumu v zámorských departementoch zaznamenala zvýšenie len o 16 %, čo aj pri zvýšených výrobných nákladoch znamená relatívny pokles vývozu na tento trh. Od roku 2005 sa kvóta využíva v plnom rozsahu. Daňová úľava teda umožní čiastočne vykompenzovať vysokú výrobnú cenu a relatívne vysoký stupeň alkoholu rumu zo zámorských departementov a takto zachovať jeho zalistovanie veľkodistribúciou.Z uvedených dôvodov sa navrhuje zvýšenie terajšej kvóty 18 000 hektolitrov čistého alkoholu na globálnu kvótu 108 000 hektolitrov čistého alkoholu s extrapoláciou na šesť rokov vývoja spotreby, zaznamenaného v posledných rokoch v kontinentálnom Francúzsku.So zreteľom na potrebu vytvoriť pre hospodárske subjekty pôsobiace v odvetví pestovania cukrovej trstiny, výroby cukru a rumu ovzdušie právnej istoty, pokiaľ ide o obdobie odpisovania zariadení a budov a súlad s ostatnými právnymi predpismi Spoločenstva, treba povoliť zachovanie tejto výnimky do konca roku 2012.-  Všeobecný kontextRozhodnutím Rady z 30. októbra 1995 sa Francúzsku povolilo uplatňovať na tradičný rum vyrobený v zámorských departementoch sadzbu spotrebnej dane, ktorá je nižšia než plná sadzba uplatniteľná na etylalkohol. Toto opatrenie malo platiť do 31. 12. 2002. Rozhodnutím Rady z 18. februára 2002 sa platnosť opatrenia predĺžila pre kvótu 90 000 hektolitrov čistého alkoholu. Týmto rozhodnutím sa ustanovilo, že najneskôr do 30. júna 2006 Francúzsko musí predložiť Komisii správu, na základe ktorej bude môcť Komisia posúdiť, či pretrvávajú dôvody udelenia zníženej sadzby. Francúzsko odovzdalo 27. decembra 2005 priebežnú bilanciu a požiadalo o dodatočnú kvótu na tradičný rum. Žiadosť francúzskych orgánov sa preskúmala z hľadiska požiadaviek článku 299 ods. 2 Zmluvy o ES.-  Platné ustanovenia v oblasti návrhuV súlade s článkom 299 ods. 2 Zmluvy o ES sa ustanovenia tejto zmluvy vzťahujú na francúzske zámorské departementy, Azory, Madeiru a Kanárske ostrovy. So zreteľom na štrukturálnu hospodársku a sociálnu situáciu francúzskych zámorských departementov, Azor, Madeiry a Kanárskych ostrovov, ktorá je ovplyvnená ich odľahlosťou, ostrovnou polohou, malou rozlohou, náročnými topografickými a klimatickými podmienkami, hospodárskou závislosťou od malého počtu výrobkov, čo spolu negatívne pôsobí na rozvoj týchto území, Rada na návrh Komisie a po porade s Európskym parlamentom kvalifikovanou väčšinou prijala osobitné opatrenia predovšetkým na stanovenie podmienok na uplatňovanie Zmluvy o ES a spoločných politík na týchto územiach.Rozhodnutím Rady 2002/166/ES z 18. februára 2002 prijatým na základe článku 299 ods. 2 Zmluvy o ES sa Francúzsku povoľuje uplatňovanie zníženej sadzby spotrebnej dane na „tradičný“ rum vyrobený vo francúzskych zámorských departementoch. Táto znížená sadzba sa obmedzuje na ročnú kvótu 90 000 hektolitrov čistého alkoholu. V porovnaní s daňovými sadzbami uplatňovanými na podobné výrobky nepochádzajúce z francúzskych zámorských departementov môže byť táto znížená sadzba nižšia ako minimálna sadzba spotrebnej dane z alkoholu stanovená smernicou 92/84/EHS, ale nesmie byť o viac ako 50 % nižšia ako normálna národná sadzba spotrebnej dane z alkoholu. Rozhodnutie Rady je uplatniteľné do 31. decembra 2009 a zahŕňa vypracovanie priebežnej bilancie najneskôr v júni 2006. Účelom tohto návrhu je nahradiť toto rozhodnutie.-  Súlad s ostatnými politikami a cieľmi ÚnieOsobitné opatrenia ustanovené v článku 299 ods. 2 Zmluvy o ES musia zohľadniť zvláštne charakteristiky a obmedzenia najodľahlejších regiónov bez toho, aby narušili celistvosť a súlad právneho poriadku Spoločenstva vrátane jeho vnútorného trhu a spoločných politík. Pri mimoriadne pozornom skúmaní žiadosti predloženej francúzskymi orgánmi sa táto požiadavka zohľadnila. Preto aj keď sa pôvodná žiadosť francúzskych orgánov týkala zvýšenia kvóty o 30 000 hektolitrov čistého alkoholu, Komisia sa nazdáva, že odôvodnených je v zmysle článku 299 ods. 2 Zmluvy o ES iba 18 000 hektolitrov čistého alkoholu, pretože to zodpovedá extrapolácii na šesť rokov vývoja tradičných obchodných tokov zaznamenaných v posledných rokoch v kontinentálnom Francúzsku.Pri analýze návrhu útvary Komisie posúdili aj vplyv ostatných existujúcich opatrení v prospech odvetvia pestovania cukrovej trstiny a výroby cukru a rumu (revízia spoločnej organizácie trhov v sektore cukru, ku ktorej došlo vo februári 2006, čiastočne prispieva k zachovaniu odvetvia), najmä opatrenia pomoci prijaté v rámci nariadenia Rady (ES) č. 247/2006 z 30. januára 2006 o osobitných opatreniach v oblasti poľnohospodárstva v najvzdialenejších regiónoch Únie, ako aj súlad týchto opatrení s týmto návrhom.Podpora poskytovaná v rámci spoločnej organizácie trhu v odvetví cukru znamená pre výrobcov rumu z cukru a melasy možnosť udržať kúpnu cenu suroviny napriek poklesu ceny cukru, ale nie znížiť svoje výrobné náklady.2) KONZULTÁCIE SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A HODNOTENIE VPLYVU-  Konzultácie so zainteresovanými stranamiŽiadosť francúzskych orgánov bola predložená na základe žiadostí zainteresovaných hospodárskych sektorov.-  Získanie a využitie expertízyNebolo potrebné využiť externý odborný posudok.-  Hodnotenie vplyvuRumy zo zámorských departementov majú v súčasnosti približne 20 % podiel na trhu Spoločenstva.Súčasná kvóta predstavuje menej ako 8,68 % podiel na trhu Spoločenstva a navrhované zvýšenie kvóty sa týka iba približne 1,5 % tohto trhu na obdobie šiestich rokov. Veľkosť kvóty 18 000 hektolitrov čistého alkoholu zodpovedá extrapolácii na šesť rokov vývoja tradičných obchodných tokov v kontinentálnom Francúzsku zaznamenaných v rokoch 1999 až 2005.Vývoj uvoľňovania na spotrebuUvoľnenie na spotrebu „znížená spotrebná daň“ | Mimo kvóty | Tretie krajiny | Spolu |2005 | 90 000 | 35 500 | 5500 | 131 000 |2004 | 87 900 | 30 800 |2003 | 86 400 | 26 200 |2002 | 86 900 | 37 000 |2001 | 86 200 | 26 500 |2000 | 78 300 | 30 000 | 1000 | 109 300 |Odchýlka 2000/2005 | 20 %, |Plán | 18 000 hektolitrov čistého alkoholu |Opatrenie prispieva k regionálnemu rozvoju. Preferenčné daňové zaťaženie sa vzťahuje na rôzne subjekty z odvetvia pestovania cukrovej trstiny, výroby cukru a výroby rumu:- vďaka tomu, že sa uplatňuje na uvoľnenie na spotrebu, umožňuje kontinentálnemu spotrebiteľovi prístup k tradičnému rumu zo zámorských departementov za prijateľnú cenu;- umožňuje zabezpečiť odbyt a lepšie zhodnotenie produkcií liehovarov;- následne zaisťuje udržanie pestovania cukrovej trstiny, stáleho charakteru pracovných miest, ktoré sú s ním spojené a prispieva k územnému plánovaniu zámorských území.Francúzske orgány sa domnievajú, že zrušenie daňového zvýhodnenia by malo za následok stratu 50 % obchodných odbytísk (najmä kontinentálne Francúzsko) a teda zatvorenie 75 % liehovarov. Ďalšie následky by to malo na rentabilitu celého odvetvia, pestovateľov a cukrovarníkov. Vďaka daňovému režimu sa zachová okolo 22 000 priamych pracovných miest v odvetví výroby rumu a zároveň sa nepriamo prispeje k zhodnoteniu produkcie výrobkov, akými sú napríklad melasa a slama, ktoré sa takisto získavajú z cukrovej trstiny a používajú sa ako zdroj energie, výživy dobytka alebo prírodných hnojív. Daňový režim naopak umožnil zachovať 11 liehovarov na Guadeloupe, 9 na Martiniku a 3 na Réunione a jedného liehovaru v Guyane. V období rokov 2002 – 2005 ukončil svoju činnosť iba jeden liehovar.Treba ozrejmiť, že za obdobie rokov 2000 – 2005 vzrástol dovoz rumov iného pôvodu do kontinentálneho Francúzska o viac ako 500 %. Existencia osobitného daňového režimu teda nebráni stále intenzívnejšiemu prieniku konkurenčných rumov na francúzsky trh. Okrem toho je dodržaná celistvosť vnútorného trhu: osobitný daňový režim povolený zámorským departementom od roku 1995 nemal vplyv na rozvoj trhových podielov rumov iného pôvodu tak na vnútornom trhu (oproti roku 1995 klesli trhové podiely zámorských departementov na vnútornom trhu Európskej únie (okrem Francúzska) o viac ako 50 %, hoci trhové podiely rumov dovážaných z krajín AKT a tretích krajín sa zvýšili o viac ako 20 %, pričom predstavujú okolo 80 % objemov predaných v roku 2005), ako aj na francúzskom trhu.Navrhované zvýšenie kvóty v súvislosti so zníženou spotrebnou daňou v kontinentálnom Francúzsku preto nemôže narušiť vnútorný trh, ani spoločnú daňovú politiku.3) PRÁVNE PRVKY NÁVRHU-  Zhrnutie navrhovaných opatreníNávrhom sa Francúzsku povoľuje uplatňovanie zníženej sadzby na „tradičný“ rum vyrobený v jeho zámorských departementoch na kvótu 108 000 hektolitrov čistého alkoholu od 1. januára 2007 do 31. decembra 2012.-  Právny základČlánok 299 ods. 2 zmluvy.-  Zásada subsidiarityNávrh sa týka oblasti, ktorá patrí do výlučnej právomoci Spoločenstva. Zásada subsidiarity sa teda neuplatňuje.-  Zásada proporcionalityNávrh je v súlade so zásadou proporcionality. Neprekračuje to, čo je nutné na krytie vysokých nákladov, ktoré majú výrobcovia tradičného rumu.Francúzske orgány zároveň tvrdia, že znížená sadzba spotrebnej dane použitá na tradičné rumy zámorských departementov nepodnietila veľké medzinárodné výrobné podniky, aby sa usídlili v zámorských departementoch a rozvíjali tam svoju vlastnú výrobu, a tým ťažili z daňového zvýhodnenia odvetví. Okrem toho posledný medzinárodný podnik, ktorý je naďalej aktérom tohto odvetvia v krajinách AKT, odišiel z Martiniku v roku 2004.Všetky tieto údaje svedčia o proporcionalite schémy pomoci vo vzťahu k sledovanému cieľu, t. j. k zlepšeniu konkurencieschopnosti odvetví, akými sú pestovanie cukrovej trstiny, výroba cukru a výroba rumu a dokazujú, že toto opatrenie nemalo vplyv na vývoj trhových podielov rumov iného pôvodu na vnútornom trhu.-  Výber nástrojovV článku 299 ods. 2 zmluvy sa ustanovuje, že osobitné opatrenia v prospech najodľahlejších regiónov sa prijímajú prostredníctvom rozhodnutia Rady.4) VPLYV NA ROZPOčETNávrh nemá vplyv na rozpočet Spoločenstva.2007/0131 (CNS)NávrhROZHODNUTIE RADYktorým sa Francúzsku povoľuje uplatňovať zníženú sadzbu spotrebnej dane z „tradičného“ rumu vyrobeného v jeho zámorských departementoch a ktorým sa zrušuje rozhodnutie Rady 2002/166/ES z 18. februára 2002RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 299 ods. 2,so zreteľom na návrh Komisie[3]so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu[4],keďže:(1) V súlade s článkom 299 ods. 2 Zmluvy o ES sa ustanovenia tejto zmluvy vzťahujú na francúzske zámorské departementy, Azory, Madeiru a Kanárske ostrovy. So zreteľom na štrukturálnu hospodársku a sociálnu situáciu francúzskych zámorských departementov, Azor, Madeiry a Kanárskych ostrovov, ktorá je ovplyvnená ich odľahlosťou, ostrovnou polohou, malou rozlohou, obťažnými topografickými a klimatickými podmienkami, hospodárskou závislosťou od malého počtu výrobkov, čo spolu negatívne pôsobí na rozvoj týchto území, Rada na návrh Komisie a po porade s Európskym parlamentom kvalifikovanou väčšinou prijala osobitné opatrenia predovšetkým na stanovenie podmienok na uplatňovanie Zmluvy o ES a spoločných politík na týchto územiach. Pri určovaní týchto opatrení Rada zohľadnila také oblasti, ako napríklad a predovšetkým daňová politika. Rada ďalej zohľadnila zvláštne charakteristiky a obmedzenia najodľahlejších regiónov bez toho, aby narušila celistvosť a súlad právneho poriadku Spoločenstva vrátane jeho vnútorného trhu a spoločných politík.(2) Na základe tohto ustanovenia Zmluvy o ES Rada prijala, pokiaľ ide o francúzske zámorské departementy, rozhodnutie Rady 2002/166/ES z 18. februára 2002, ktorým sa Francúzsku povoľuje uplatňovanie zníženej sadzby spotrebnej dane na „tradičný“ rum vyrobený vo francúzskych zámorských departementoch. V porovnaní s daňovými sadzbami uplatňovanými na podobné výrobky nepochádzajúce z francúzskych zámorských departementov môže byť táto znížená nižšia ako minimálna sadzba spotrebnej dane z alkoholu stanovená smernicou 92/84/EHS, ale nesmie byť o viac ako 50 % nižšia ako normálna národná sadzba spotrebnej dane z alkoholu. Rozhodnutie Rady je uplatniteľné do 31. decembra 2009 a zahŕňa vypracovanie priebežnej bilancie najneskôr v júni 2006.(3) Francúzske orgány predložili 27. decembra 2005 priebežnú bilanciu, v ktorej uviedli, že daňový režim uplatniteľný na tradičný rum predávaný na kontinentálnom trhu je nevyhnutné udržať. So zreteľom na vývoj trhu v Spoločenstve, na ktorom sa uplatňujú najmä výrobky pochádzajúce z tretích krajín, na hospodársky a sociálny význam odvetví a štrukturálny charakter podmienok výroby, ktoré znižujú produktivitu odvetví v zámorských departementoch a sťažujú udržanie ich produkcie na trhu Spoločenstva, Francúzsko požiadalo o rozšírenie daňového režimu uplatniteľného na tradičný rum, ktorý sa predáva na kontinentálnom trhu, na väčší objem produkcie a na dlhšie obdobie platnosti.(4) Zachovať v zámorských departementoch také odvetvia, akými sú pestovanie cukrovej trstiny, výroba cukru a výroba rumu, je nevyhnutné na zabezpečenie hospodárskej a sociálnej rovnováhy v týchto departementoch V troch departementoch, ktorých sa to týka najviac, t. j. na ostrovoch Réunion, Guadeloupe a Martinik, tieto odvetvia zabezpečujú ročný objem obratu okolo 250 miliónov EUR a približne 40 000 pracovných miest, z toho 22 000 priamych pracovných miest. Okrem toho treba zdôrazniť pozitívny vplyv pestovania cukrovej trstiny na ochranu životného prostredia v zámorských departementoch. Spolu s pestovaním banánov sú tieto odvetvia jedinou významnou vývoznou činnosťou v regiónoch, ktorých miera krytia dovozu vývozom nepresahuje 7 %. Je nutné a odôvodnené, aby Francúzsko zachovalo, odchylne od článku 90 zmluvy, zníženú sadzbu spotrebnej dane z „tradičného“ rumu vyrobeného v jeho zámorských departementoch, aby sa neohrozil rozvoj týchto departementov.(5) Revízia spoločnej organizácie trhov v sektore cukru, ktorá sa uskutočnila vo februári 2006, čiastočne prispela k zachovaniu týchto odvetví. Ustanovilo sa vykonávanie opatrení na podporu týchto odvetví v rámci systémov POSEI (nariadenie Rady (ES) č. 247/2006 z 30. januára 2006 o osobitných opatreniach v oblasti poľnohospodárstva v najvzdialenejších regiónoch Únie) tak prostredníctvom pomoci Spoločenstva, ako aj prostredníctvom vnútroštátnej pomoci na podporu zlepšenia konkurencieschopnosti odvetví ako pestovanie cukrovej trstiny, výroba cukru a výroba rumu v zámorských departementoch. Tieto opatrenia však ešte stále neumožňujú vykompenzovať postupné narúšanie colných ochrán a ochrániť trhové podiely zámorských departementov, pokiaľ ide o rum.(6) So zreteľom na obmedzenosť miestneho trhu sa liehovary zámorských departementov môžu udržať v činnosti len v prípade, že budú mať zabezpečený dostatočný prístup na trh v kontinentálnom Francúzsku, ktorý je hlavným odbytiskom ich produkcie rumu (celkovo viac ako 50 % objemu).(7) Nedostatočná konkurencieschopnosť tradičného rumu na trhu Spoločenstva najmä pre vysoké predajné ceny je spôsobená situáciou v oblasti výrobných cien, ktorá sa od roku 2001 ešte zhoršila. Od uvedeného roku sa v zámorských departementoch značne zvýšili nielen výrobné náklady, ale aj náklady na pracovnú silu. Okrem toho rum zo zámorských departementov musí spĺňať regulačné normy Spoločenstva, čo si vyžaduje značné neproduktívne investície. Od roku 2001 presiahli investície realizované v zámorských departementoch 45,5 miliónov EUR, pričom samotné investície na ochranu životného prostredia predstavujú 47 % celkového objemu investícií. Aj keď sa časť týchto investícií podporuje zo štrukturálnych fondov, táto podpora sa už nevzťahuje na prevádzkové náklady, ktoré spôsobujú zvýšenie výrobnej ceny rumu v jednotlivých liehovaroch o približne 10 až 15 %.(8) Všetky tieto náklady, ktoré sa od roku 2001 výrazne zvýšili, dostávajú podniky v zámorských departementoch do ťažkej finančnej situácie. Jediným riešením na zabezpečenie trvalého charakteru odvetvia je odpisovanie týchto nákladov z väčších objemov výroby.(9) Od roku 2002 sa celkový objem čistého alkoholu vyvezeného na trh Spoločenstva znížil o 12 %, teda zo 176 791 hektolitrov čistého alkoholu na 155 559 hektolitrov čistého alkoholu. Vďaka kontinentálnemu trhu, v rámci ktorého sa na rum zo zámorských departementov vzťahuje osobitný daňový režim, ktorý umožňuje čiastočne vykompenzovať vysokú výrobnú cenu rumu, sa odvetvie výroby rumu mohlo v zámorských departementoch udržať. Keďže by bolo vhodné podporiť konkurencieschopnosť tradičného rumu na francúzskom kontinentálnom trhu, aby sa udržala činnosť výrobných odvetví ako pestovanie cukrovej trstiny, výroba cukru a výroba rumu v týchto departementoch, treba upraviť množstvá tradičného rumu pochádzajúceho zo zámorských departementov, na ktoré sa môže uplatniť znížená sadzba spotrebnej dane pri uvoľňovaní na spotrebu na tomto trhu.(10) Daňové zvýhodnenie povolené týmto rozhodnutím nepresahuje rámec toho, čo potrebujú výrobcovia tradičného rumu, aby mohli kryť svoje vysoké výrobné náklady.(11) S cieľom zabezpečiť, aby toto rozhodnutie nepoškodilo celistvosť vnútorného trhu, musia byť množstvá rumu zo zámorských departementov, na ktoré sa môže uplatniť toto opatrenie, rovnako ako v predchádzajúcich prípadoch vyššie než obchodné toky zaznamenané v posledných rokoch podľa pôvodu zásobovania trhu.(12) So zreteľom na nutnosť vytvoriť pre hospodárske subjekty z odvetví, akými sú pestovanie cukrovej trstiny, výroba cukru a výroba rumu, ovzdušie právnej istoty a s ohľadom na obdobie odpisovania zariadení a budov, ako aj v záujme dosiahnutia súladu s ostatnými regulačnými rámcami tohto odvetvia v Spoločenstve je potrebné, aby sa táto výnimka zachovala do konca roku 2012.(13) Takéto obdobie trvania záväzku však musí byť podmienené splnením povinnosti predložiť priebežnú správu, na základe ktorej bude môcť Komisia posúdiť, či dôvody oprávňujúce na udelenie výnimky z daňového režimu platia i naďalej, a v prípadoch, ktoré to budú vyžadovať, preskúmať potrebu upraviť trvanie alebo príslušné množstvá podľa vývoja trhu Spoločenstva v odvetví rumu.(14) Rozhodnutie Rady 2002/166/ES by sa malo nahradiť.(15) Toto rozhodnutie sa nedotýka prípadného uplatňovania článkov 87 a 88 zmluvy,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Odchylne od článku 90 zmluvy sa Francúzsku na jeho kontinentálnom území povoľuje predĺžiť uplatňovanie zníženej sadzby spotrebnej dane z „tradičného“ rumu vyrobeného v jeho zámorských departementoch, ktorá je nižšia ako plná sadzba spotrebnej dane z alkoholu stanovená v článku 3 smernice Rady 92/84/EHS z 19. októbra 1992 o aproximácii sadzieb spotrebnej dane na alkohol a alkoholické nápoje.Článok 2Výnimka uvedená v článku 1 sa vzťahuje iba na rum, ako je vymedzený v článku 1 ods. 4 písm. a) nariadenia Rady (EHS) č. 1576/89 z 29. mája 1989 stanovujúceho všeobecné pravidlá na definovanie, opis a uvádzanie liehovín na trh, vyrobený v zámorských departementoch z cukrovej trstiny vypestovanej na mieste výroby, s takým obsahom prchavých zložiek, iných ako etylalkohol a metylalkohol, ktorý sa rovná alebo je vyšší ako 225 gramov na jeden hektoliter čistého alkoholu a so skutočným obsahom alkoholu, ktorý sa rovná alebo je vyšší ako 40 objemových percent.Článok 31. Znížená sadzba spotrebnej dane uplatniteľná na výrobok uvedený v článku 2 sa obmedzuje na ročnú kvótu 108 000 hl čistého alkoholu.2. Znížená sadzba môže byť nižšia ako minimálna sadzba spotrebnej dane z alkoholu stanovená smernicou 92/84/EHS, ale nesmie byť o viac ako 50 % nižšia než normálna národná sadzba spotrebnej dane z alkoholu.Článok 4Najneskôr 30. júna 2010 Francúzsko zašle Komisii správu, na ktorej základe Komisia posúdi skutočnosť, či pretrvávajú dôvody na poskytnutie zníženej sadzby, a v prípade potreby nutnosť upraviť kvótu z hľadiska vývoja trhu.Článok 5Toto rozhodnutie je uplatniteľné od 1. januára 2007 do 31. decembra 2012.Článok 61. Rozhodnutie 2002/166/ES z 18. februára 2002 sa zrušuje.2. Odkazy na zrušené rozhodnutie sa považujú za odkazy na toto rozhodnutie.Článok 7Toto rozhodnutie je určené Francúzskej republike.V BruseliZa Radupredseda [1] Na ilustráciu treba uviesť, že náklady na výrobu cachaçy sú pre zámorské departementy rovnaké ako samotné náklady na zosúladenie s environmentálnymi normami.[2] Potrebné je uviesť, že spolufinancovateľná pomoc na modernizáciu nemôže pokryť opatrenia na zvýšenie kapacity.[3] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].[4] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].