CELEX: C2002/144/45
Language: es
Date: 2002-06-15 00:00:00
Title: Asunto C-153/02: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Giudice di Pace di Genova, de fecha 18 de abril de 2002, en el asunto entre Valentina Neri y European School of Economics (ESE Insight World Education System Ltd.)

C 144/26                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       15.6.2002
Cuestión No 2                                                           18 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, de
                                                                         25 de marzo de 1957, en el sentido de que impiden que la
¿Influye la respuesta a la primera cuestión en función de si la        autoridad administrativa belga, que conoce de una solicitud de
fecha efectiva del aumento salarial comienza:                            cambio de apellido para hijos menores que residen en Bélgica
                                                                         y que tienen doble nacionalidad belga y española, solicitud
i)    con anterioridad al inicio del permiso por maternidad,             motivada en la única circunstancia de que dichos hijos deberı́an
                                                                         llevar el apellido del que serı́an titulares en virtud del Derecho
ii)   con anterioridad al final del perı́odo salarial que se ha de       y de la tradición españoles, deniegue dicho cambio porque tal
      tener en cuenta para calcular la prestación legal por             tipo de solicitud «habitualmente se deniega debido a que, en
      maternidad,                                                        Bélgica, los hijos llevan el apellido de su padre», especialmente
                                                                         cuando la actitud que la autoridad adopta generalmente
iii)  en otra fecha, y en ese caso, en cuál?                            obedece a que considera que la concesión de un apellido
                                                                         distinto puede suscitar, en el marco de la vida social en Bélgica,
                                                                         cuestiones de filiación del hijo afectado, pero para atenuar los
Cuestión No 3                                                           inconvenientes derivados de la doble nacionalidad, se propone
                                                                         a los solicitantes que se encuentran en semejante situación que
En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión:                  sólo tomen el primer apellido del padre, y excepcionalmente,
                                                                         puede adoptarse una decisión favorable cuando haya pocos
i)    ¿Cómo debe procederse para tener en cuenta el aumento             factores de conexión con Bélgica o cuando deba restablecerse
      salarial al calcular o recalcular el salario semanal normal        la unidad de apellido entre los hermanos de una familia?
      en el perı́odo de referencia?
ii)   ¿Debe modificarse el perı́odo de referencia?
iii)  ¿Qué otros factores, en su caso, deben tenerse en cuenta
      de los surgidos en el perı́odo al que se refiere el aumento
      salarial, como el número de horas trabajadas y la razón
      del aumento salarial?
iv)   ¿Se puede deducir de lo anterior que si una disminución
      salarial tiene lugar con posterioridad al final del perı́odo       Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
      de referencia pero con anterioridad al final del permiso           lución del Giudice di Pace di Genova, de fecha 18 de abril
      por maternidad de la mujer, deberá calcularse o recalcu-          de 2002, en el asunto entre Valentina Neri y European
      larse su prestación legal por maternidad para tener en            School of Economics (ESE Insight World Education
      cuenta la disminución del salario, y, en caso afirmativo,                                     System Ltd.)
      cómo debe procederse?
                                                                                                 (Asunto C-153/02)
                                                                                                   (2002/C 144/45)
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
lución del Conseil d’État (Bélgica), section d’administra-
tion, de fecha 21 de diciembre de 2001, en el asunto entre
              Carlos Garcı́a Avello y Estado belga
                                                                         Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                        (Asunto C-148/02)                                sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                         resolución del Giudice di Pace di Genova, dictada el 18 de abril
                         (2002/C 144/44)                                 de 2002, en el asunto entre Valentina Neri y European School
                                                                         of Economics (ESE Insight World Education System Ltd.), y
                                                                         recibida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 26 de abril
                                                                         de 2002. El Giudice di Pace di Genova solicita al Tribunal de
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución del Conseil d’Etat (Bélgica), section d’administration,
dictada el 21 de diciembre de 2001, en el asunto entre Carlos            1)    Los principios del Tratado relativos a la libre circulación
Garcı́a Avello y Estado belga, y recibida en la Secretarı́a del                de personas (artı́culos 39 y ss.), a la libertad de estableci-
Tribunal de Justicia el 24 de abril de 2002. El Conseil d’État                miento (artı́culos 43 y ss.), a la libre prestación de
(Bélgica), section d’administration, solicita al Tribunal de                   servicios (artı́culos 49 y ss), tal como se interpretan en la
Justicia que se pronuncie sobre la siguiente cuestión:                        jurisprudencia del Tribunal de Justicia, ¿son compatibles
                                                                               con normas o prácticas administrativas del ordenamiento
¿Deben interpretarse los principios del Derecho comunitario                    interno como las descritas en los puntos III y IV de la
en materia de ciudadanı́a europea y de libertad de circulación                presente resolución y, en particular, con normas o
de personas, consagrados especialmente por los artı́culos 17 y                 prácticas administrativas que
 ---pagebreak--- 15.6.2002               ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 144/27
     —      impidan a un centro italiano con forma jurı́dica de               —      impongan la presentación de un certificado de
            sociedad de capital, cuyo centro de actividad princi-                    la representación diplomática-consular en el paı́s
            pal esté situado en el Reino Unido, ejercer en el                        extranjero en el que se ha expedido el tı́tulo en que
            Estado de acogida una actividad consistente en                           se haga constar la efectiva estancia del interesado en
            organizar e impartir estudios dirigidos a la prepara-                    el lugar de que se trate durante todo el perı́odo de
            ción de exámenes universitarios, actividad para cuyo                   los estudios universitarios;
            ejercicio la sociedad está debidamente autorizada y
            acreditada por las instituciones públicas británicas;           —      limiten el reconocimiento de los tı́tulos «exclusiva-
                                                                                     mente» al ejercicio de una profesión ya desempeñada
                                                                                     en el paı́s de procedencia, excluyendo ası́ cualquier
     —      produzcan efectos discriminatorios con respecto a                        reconocimiento a los fines del acceso a una profesión
            las entidades nacionales que desarrollan actividades                     regulada aunque no ejercida previamente?
            análogas;
                                                                        3)    ¿Cuál es el significado y el alcance de la expresión
                                                                              «interrupción perjudicial de la formación profesional», en
     —      prohı́ban o perjudiquen gravemente al centro ita-                 la interpretación de la Decisión 63/266 (3)? En esta
            liano de la citada sociedad a la hora de adquirir, en             acepción, ¿queda comprendido el establecimiento, a nivel
            otro Estado miembro y a tı́tulo oneroso, servicios                nacional, de un sistema permanente de información
            preparatorios del ejercicio de la actividad antes                 por parte de la Administración Pública que ponga de
            descrita;                                                         manifiesto que los tı́tulos académicos expedidos por una
                                                                              universidad, aunque esté legalmente reconocida en Gran
                                                                              Bretaña, no pueden ser reconocidos por el ordenamiento
                                                                              jurı́dico nacional si se han obtenido sobre la base de
     —      desincentiven a los estudiantes de matricularse en                perı́odos de estudio cursados en el territorio nacional?
            estos estudios;
                                                                        (1) DO L 19 de 24.01.1989, p. 16.
     —      impidan la formación profesional de los estudiantes        (2) DO C 109 de 4.5.2002, p. 2.
            matriculados, ası́ como la obtención de un tı́tulo         (3) DO 63 de 20.4.1963, p. 1338.
            que pueda atribuir a su titular ya sea ventajas para
            acceder a una actividad profesional o ventajas para
            ejercerla con mayor provecho en otros Estados
            miembros?
2)   La Directiva 89/48 (1) del Consejo, en la interpretación de
     su artı́culo 2 que se solicita al Tribunal de Justicia,            Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
     ¿confiere derechos que pueden ser invocados con anterio-           lución del Hässleholms Tingsrätt, de fecha 22 de abril de
     ridad a la obtención de un tı́tulo en el sentido de lo            2002, en el asunto entre el Ministerio Público y Jan
     dispuesto en el artı́culo 1 de dicha Directiva? Y, en caso                                        Nilsson
     de respuesta afirmativa a la anterior pregunta, la Directiva
     89/48, a la luz de lo declarado por el Tribunal de Justicia                                 (Asunto C-154/02)
     en la sentencia de 7 de marzo de 2002, Comisión/
     República de Italia (2) (C-145/99, Rec. p. I-0000), ¿es
     compatible con normas o prácticas del ordenamiento                                          (2002/C 144/46)
     jurı́dico nacional que
     —      sometan el reconocimiento de tı́tulos de formación         Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
            superior que sancionan formaciones profesionales            sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
            de una duración mı́nima de tres años a la simple          resolución del Hässleholms Tingsrätt, dictada el 22 de abril de
            discrecionalidad de la administración pública;            2002, en el asunto entre el Ministerio Público y Jan Nilsson, y
                                                                        recibida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 26 de abril
                                                                        de 2002. El Hässleholms Tingsrätt solicita al Tribunal de
     —      admitan el reconocimiento de los tı́tulos expedidos         Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
            por universidades reconocidas en Gran Bretaña sólo
            si se han obtenido tras asistir regularmente a la           1)    ¿Están comprendidos en la definición de «especı́menes
            totalidad de los estudios en territorio extranjero,               elaborados» los ejemplares disecados de animales inclui-
            excluyéndose ası́ los tı́tulos expedidos sobre la                 dos en el anexo A?
            base de perı́odos de estudio cursados en centros
            extranjeros que operan en Italia, aun cuando estén          2)    ¿Qué comprende el concepto de «adquisición» a que se
            autorizados y acreditados por las autoridades públi-             refiere el artı́culo 8, apartado 3 del Reglamento no 338/
            cas pertinentes del Estado miembro de origen;                     97 (1)?