CELEX: 31988R2059
Language: it
Date: 1988-07-11 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 2059/88 DELLA COMMISSIONE, DELL' 11 LUGLIO 1988, RELATIVO A VARIE FORNITURE DI CEREALI E DI RISO ALL' ANGOLA A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 181 /26                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      12. 7. 88
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 2059/88 DELLA COMMISSIONE
                                                       dell'I 1 luglio 1988
                  relativo a vane forniture di cereali e di riso all'Angola a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               2200/87 della Commissione, dell 8 luglio 1987, che stabi­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica               lisce le modalità generali per la mobilitazione, nella
                                                                     Comunità, di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea,
                                                                     tario (4) ; che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del             e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da
22 dicembre 1986, in materia di politica e gestione                  seguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare ('), modificato dal regolamento (CEE)
n. 1870/88 (2), in particolare l'articolo 6, paragrafo 1 ,
lettera c),                                                          HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di                                         Articolo 1
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce         È indetta una gara per l'aggiudicazione di una fornitura di
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al
                                                                     cereali e di riso lavorato a grani lunghi a favore dell'An­
                                                                     gola a norma del regolamento (CEE) n. 2200/87 e alle
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;          condizioni che figurano negli allegati.
considerando che, con decisione del 30 novembre 1987,
relativa alla concessione di un aiuto alimentare a favore
                                                                                                Articolo 2
dell'Angola, la Commissione ha assegnato a questo paese
30 000 t di cereali ;
                                                                     Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­           sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.                Comunità europee.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, 111 luglio 1988.
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                  Frans ANDRIESSEN
                                                                                     Vicepresidente
(') GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
0 GU n. L 168 dell'I . 7. 1988, pag. 7.
(3) GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                            (<) GU n. L 204 -del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- 12. 7. 88                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 181 /27
                                                            ALLEGATO I
            1 . Azione n. ('): 116/88.
            2. Programma : 1987.
            3. Beneficiario : SEAS, CP 102, Luanda (tel. 34 09 99 ; telex 4087 SEAS AN).
            4. Rappresentante del beneficiario (2) : S.E. Mme Tavira, Ambassade d Angola, rue Franz Merjay 182,
                B-1180 Bruxelles ; tel. 344 49 86 ; telex 63170 EMBRUX B.
            5. Luogo o paese di destinazione : Angola.
            6. Prodotto da mobilitare : riso lavorato a grani lunghi (non parboiled)
            7. Caratteristiche e qualità della merce (3) :
                vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                pagina 3 (punto II A 10).
            8 . Quantitativo globale : 5 000 t (12 000 t di cereali).
            9. Numero dei lotti : 1 (in 2 parti : A 3 500 t — B 1 500 t).
          10. Condizionamento e marcatura (4) :
                vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                pagina 3 (punto II B 1 a) :
                — Iscrizioni sui sacchi (impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza) :
                     « ACÇÃO N? 116/88 / ARROZ / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONOMICA EUROPEIA A
                     ANGOLA ».
          1 1 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
          12. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
          13 . Porto d'imbarco : —
          14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
          1 5. Porto di sbarco : A — Luanda ; B — Lobito.
          16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
          17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                stadio porto d'imbarco : dal 1° al 30 settembre 1988.
          18. Data limite per la fornitura : 31 ottobre 1988 .
          19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
          20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 26 luglio 1988, ore 12.
          21 . In caso di seconda gara :
                a) scadenza per la presentazione delle offerte : 9 agosto 1988, ore 12 ;
                b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                    porto di imbarco : dal 1° al 30 settembre 1988 ;
                c) data limite per la fornitura : 31 ottobre 1988.
          22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
          23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
          24. Indirizzo a cui inviare le offerte 0 :
                Bureau de laide alimentaire
                à l'attention de Monsieur N. Arend
                bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                200, rue de la Loi
                B- 1 049 Bruxelles
                Telex AGREC 22037 B.
          25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6) :
                restituzione applicabile il 10 luglio 1988, fissata dal regolamento (CEE) n. 1877/88 (GU n. L 168 dell' i .
                7. 1988, pag. 30).
 ---pagebreak--- N. L 181 /28                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      12. 7. 88
                                                               ALLEGATO II
               1 . Azione n. (') : 11 5/88.
               2. Programma : 1987.
               3. Beneficiario : SEAS, CP 102, Luanda (tel. 34 09 99 ; telex 4087 SEAS AN).
               4. Rappresentante del beneficiario (2) : S.E. Mme Tavira, Ambassade d Angola, rue Franz Merjay 182,
                   B-1180 Bruxelles ; tel. 344 49 86 ; telex 63170 EMBRUX B.
               5. Luogo o paese di destinazione : Angola.
               6. Prodotto da mobilitare : farina de frumento tenero.
               7. Caratteristiche e qualità della merce (3) :
                   vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                   pagina 3 (punto II A 6).
               8. Quantitativo globale : 3 650 t (5 000 t di cereali).
               9 . Numero dei lotti : 1 .
             10. Condizionamento e marcatura (4) :
                   vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                   pagina 3 (punto II B 2 d) :
                   — Iscrizioni sui sacchi (impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza) :
                        « ACÇÃO N? 115/88 / FARINHA DE TRIGO / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONOMICA
                        EUROPEIA A ANGOLA ».
             1 1 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
            12. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
            13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            1 5. Porto di sbarco : Cabinda.
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                   stadio porto d'imbarco : dal 1° al 30 settembre 1988 .
            18 . Data limite per la fornitura : 31 ottobre 1988 .
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 26 giugno 1988, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                   a) scadenza per la presentazione delle offerte : 9 agosto 1988, ore 12 ;
                   b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                       porto di imbarco : dal 1° al 30 settembre 1988 ;
                   c) data limite per la fornitura : 31 ottobre 1988.
            22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte f5) :
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                   à l'attention de Monsieur N. Arend
                   bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                   200, rue de la Loi
                   B- 1 049 Bruxelles
                   Telex AGREC 22037 B.
            25. Restituzione su richiesta . dell'aggiudicatario (*) :
                   restituzione applicabile il 10 luglio 1988, fissata dal regolamento (CEE) n. 1877/88 (GU n. L 168 dell'I .
                   7. 1988, pag. 30).
 ---pagebreak--- 12. 7. 88                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 181 /29
                                                           ALLEGATO III
             1. Azione n.('): 111 /88.
             2. Programma : 1987.
             3. Beneficiario : Edimba UEE, Ministerio do Comercio Interno, CP 1404, Luanda (tel. 33 79 84).
             4. Rappresentante del beneficiario (2) : S.E. Mme Tavira, Ambassade d'Angola, 1 82, rue Franz Merjay,
                 B-1180 Bruxelles tel. 344 49 80, telex 62635 EMBRUX.
             5. Luogo o paese di destinazione : Angola.
             6. Prodotto da mobilitare : farina di granturco.
             7. Caratteristiche e qualità della merce (3) :
                 Vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                 pagina 3 (punto II A 7).
             8. Quantitativo globale : 7 670 t (13 000 t di cereali).
             9 . Numero dei lotti : 1 .
           10. Condizionamento e marcatura (4) :
                 Vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                 pagina 3 (punto II B 2a) :
                 « ACÇAO N? 111 /88 / FARINHA DE MILHO / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONOMICA
                 EUROPEIA A ANGOLA ».
           1 1 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
           12. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
           13 . Porto d'imbarco       —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           15. Porto di sbarco : Lobito.
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                 stadio porto di imbarco : dal 1° al 30 settembre 1988.
           18 . Data limite per la fornitura : 31 ottobre 1988 .
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 26 luglio 1988, ore 12.
           21 . In caso di seconda gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : 9 agosto 1988, ore 12 ;
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                     porto di imbarco : dal 1° al 30 settembre 1988 ;
                 c) data limite per la fornitura : 31 ottobre 1988 .
         t 22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte : (5) :
                 Bureau de laide alimentaire
                 À l'attention de Monsieur N. Arend
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                 Rue de la Loi, 200
                 B- 1 049 Bruxelles
                 Telex AGREC 22037 B.
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (') :
                 Restituzione applicabile il 10 luglio 1988, fissata dal regolamento (CEE) n. 1877/88 (GU n. L 168 dell' I .
                 7. 1988, pag. 30).
 ---pagebreak--- N. L 181 /30                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            12. 7. 88
            Note :
            (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
            (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : M. O'Cuneen, Delegalo CEE, 6, rua
                Rainha Ginga, Luanda, tel. 33 40 92 e 33 40 93 ; telex 3397 PROQUIM AN.
            (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che
                per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                membro in questione, non sono superate.                           (
                Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e 137.
            (4) Ai fini di un eventuale insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono essere
                della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscula.
            (*) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
                al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
                paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente :
                — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato,
                — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                    — 235 01 32,
                    — 236 10 97,
                    — 235 01 30,
                    — 236 20 05.
            (*) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 (GU n. L 210 dell 1 . 8. 1987) si applica alle restituzioni all'esportazione
                ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione, al tasso rappresentativo e al coefficiente
                monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al punto 25 del
                presente allegato.