CELEX: 31980L0780
Language: es
Date: 1980-07-22 00:00:00
Title: Directiva 80/780/CEE del Consejo, de 22 de julio de 1980, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre los retrovisores de los vehículos a motor de dos ruedas, con o sin sidecar, y a su instalación en dichos vehículos

Avis juridique important

|

31980L0780

Directiva 80/780/CEE del Consejo, de 22 de julio de 1980, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre los retrovisores de los vehículos a motor de dos ruedas, con o sin sidecar, y a su instalación en dichos vehículos  

Diario Oficial n° L 229 de 30/08/1980 p. 0049 - 0056 Edición especial en finés : Capítulo 13 Tomo 10 p. 0236  Edición especial griega: Capítulo 13 Tomo 9 p. 0142  Edición especial sueca: Capítulo 13 Tomo 10 p. 0236  Edición especial en español: Capítulo 13 Tomo 11 p. 0057  Edición especial en portugués: Capítulo 13 Tomo 11 p. 0057 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 22 de julio de 1980    relativa a la aproximación de las legislaciones   de los Estados miembros sobre los retrovisores de los   vehículos a motor de dos ruedas , con o sin sidecar ,   y a su instalación en dichos vehículos     ( 80/780/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea y , en particular , su artículo 100 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (1) ,    Visto el dictamen del Comité Económico y Social (2) ,    Considerando que las prescripciones técnicas a que deben   ajustarse los vehículos de dos ruedas en virtud de las   legislaciones nacionales se refieren , entre otros   aspectos , a los retrovisores ;    Considerando que dichas disposiciones , en vigor o en   proyecto , difieren de un Estado miembro a otro ; que de   ello resultan obstáculos a los intercambios para cuya   eliminación todos los Estados miembros , sea   complemento o en sustitución de sus actuales regulaciones   deberán adoptar las mismas prescripciones ;    Considerando que aumentan el número y el uso de los   vehículos de dos ruedas ; que la presencia en dichos   vehículos de uno o dos retrovisores destinados a hacer   posible la visibilidad trasera y lateral resulta por   tanto necesaria ;    Considerando que , mediante un procedimiento armonizado   de homologación de los retrovisores , cada Estado   miembro estará en condiciones de comprobar el   cumplimiento de las prescripciones comunes de fabricación   y de prueba y de informar a los otros Estados miembros   de tal comprobación mediante el envío de una copia del   certificado de homologación CEE expedido para cada tipo   de retrovisor ; que la fijación de una marca de   homologación CEE en todos los dispositivos fabricados   de conformidad con el tipo homologado hará inútil un   control técnico de dichos dispositivos en los otros   Estados miembros ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    1 . Los Estados miembros homologarán todo modelo de   retrovisor destinado a equipar los vehículos a que se   refiere el artículo 7 que se ajuste a las prescripciones   de fabricación y de prueba previstas en el Anexo I .    2 . El Estado miembro que haya procedido a la   homologación CEE tomará las medidas necesarias para   controlar la conformidad de la producción con el tipo   homologado , si fuere preciso en colaboración con   las autoridades competentes de los demás Estados   miembros . Dicho control se limitará a la práctica   de sondeos .    Artículo 2    Para cada modelo de retrovisor que homologuen en virtud   del artículo 1 , los Estados miembros atribuirán al   fabricante o a su representante una marca de   homologación CEE que se ajuste al modelo establecido   en el Apéndice del Anexo I .    Los Estados miembros tomarán todas las medidas   adecuadas para impedir la utilización de marcas que   puedan crear confusión entre los retrovisores cuyo   modelo haya sido homologado en virtud del artículo 1 y   otros retrovisores .    Artículo 3    1 . Los Estados miembros no podrán por motivos que se   refieren a su construcción o a su funcionamiento ,   prohibir la comercialización de los retrovisores que   lleven la marca de homologación CEE .    2 . Sin embargo , todo Estado miembro podrá tomar tales   medidas con respecto a aquellos retrovisores que lleven la   marca de homologación CEE y que de forma sistemática   no se ajusten al modelo homologado .    Dicho Estado informará inmediatamente a los demás   Estados miembros y a la Comisión de las medidas tomadas ,   precisando los motivos de su decisión . Lo dispuesto en   el artículo 5 será igualmente aplicable .    Se entiende que un tipo de retrovisor no se ajusta al   modelo homologado , en el sentido del párrafo primero   del apartado 2 del presente artículo 3 , cuando no se   cumplan las prescripciones del Anexo I .    Artículo 4    Las autoridades competentes de cada Estado miembro   enviarán a las de los demás Estados miembros , en el   plazo de un mes , copia de los certificados de   homologación CEE expedidos para cada modelo de retrovisor   que homologuen o cuya homologación denieguen .    Artículo 5    1 . Si el Estado miembro que ha procedido a la   homologación CEE comprobará que varios retrovisores   con la misma marca de homologación CEE no se ajustan   al modelo que ha homologado , tomará las medidas   necesarias para que se garantice la conformidad de la   fabricación con el modelo homologado . Las autoridades   competentes de dicho Estado notificarán a las de   los demás Estados miembros las medidas que hayan   tomado , que podrán llegar , en su caso , incluso   a la retirada de la homologación CEE . Las citadas   autoridades tomarán las mismas medidas si las autoridades   competentes de otro Estado miembro les informaren de la   existencia de tal falta de conformidad .    2 . Las autoridades competentes de los Estados miembros   se informarán mutuamente , en el plazo de un mes , de la   retirada de una homologación CEE concedida , así como de   los motivos que justifiquen dicha medida .    3 . Si el Estado miembro que ha procedido a la   homologación CEE impugnase la falta de conformidad de la   que ha sido informada , los Estados miembros interesados   procurarán resolver la controversia . Se mantendrá   informada a la Comisión que , en tanto fuere necesario ,   efectuará las consultas apropiadas para alcanzar   una solución .    Artículo 6    Toda decisión de denegación o retirada de   homologación , o prohibición de comercialización   o de uso que se tome en virtud de las disposiciones   adoptadas en aplicación de la presente Directiva ,   deberá estar motivada de forma precisa y se   notificará al interesado con indicación de las vías de   recurso procedentes de conformidad con la legislación   vigente en los Estados miembros y de los plazos para su   interposición .    Artículo 7    A los efectos de la presente Directiva se entiende por   vehículo , todo vehículo de dos ruedas , con o sin   « sidecar » , provisto de motor , destinado a   circular por carretera , cuya velocidad máxima   por construcción sea superior a 25 kilómetros   por hora .    Artículo 8    A los efectos de la presente Directiva , se entiende por   « homologación de alcance nacional » el acto   administrativo denominado :     - agréation par type/aanneming , en la legislación   belga ,     - standardtypegodkendelse , en la legislación danesa ,     - allgemeine Betriebserlaubnis , en la legislación   alemana ,     - réception par type , en la legislación francesa ,     - type approval , en la legislación irlandesa ,     - omologazione o approvazione del tipo , en la   legislación italiana ,     - agréation , en la legislación luxemburguesa ,     - typegoedkeuring , en la legislación neerlandesa ,     - type approval , en la legislación del Reino Unido .    Artículo 9    1 . Los Estados miembros comprueben a solicitud de un   fabricante o de su representante , que un tipo de vehículo   se ajusta a las prescripciones del Anexo II . Para un mismo   tipo de vehículo , dicha solicitud no podrá ser   presentada más que en un solo Estado miembro .    2 . Efectuada la comprobación , el Estado miembro   expedirá el certificado relativo a los retrovisores   del vehículo , denominado en adelante « certificado » ,   según el modelo que figura en el Apéndice del Anexo II ,   precisando en particular si el tipo de vehículo cumple   o no las disposiciones de la presente Directiva .    3 . El Estado miembro que haya expedido el certificado   acreditando la conformidad de un tipo de vehículo con las   disposiciones de la presente Directiva tomará las medidas   adecuadas para controlar la conformidad de la producción   con el tipo indicado en dicho certificado , si fuera   preciso en colaboración con las autoridades competentes   de los demás Estados miembros . Dicho control se   limitará a la práctica de sondeos .    Artículo 10    Las autoridades competentes de cada Estado miembro   enviarán a las de los otros Estados miembros , en el plazo   de un mes , copia de los certificados expedidos para cada   tipo de vehículo que dichas autoridades hayan   comprobado . Asimismo se entregará al solicitante una   copia del certificado . Los demás Estados miembros   aceptarán dicho documento como prueba de que las   disposiciones de la presente Directiva son cumplidas .    Artículo 11    1 . En los Estados miembros en los que los vehículos o   determinadas categorías de vehículos estén sujetos   a homologación nacional , dicha homologación se   efectuará , a petición del fabricante o de su   representante , de conformidad con las disposiciones   de la presente Directiva y no conforme a las disposiciones   nacionales correspondientes .    2 . Los Estados miembros en los que los vehículos o   determinadas categorías de vehículos no estén sujetos   a homologación nacional no podrán denegar la   matriculación ni prohibir la venta , la comercialización   o el uso de dichos vehículos con el pretexto de que   son las disposiciones de la presente Directiva , y no las   correspondientes disposiciones nacionales , las que   han sido cumplidas .    Artículo 12    1 . El Estado miembro que haya expedido el certificado   que acredite la conformidad de un tipo de vehículo con las   disposiciones de la presente Directiva tomará las medidas   necesarias para ser informado de toda modificación de   dicho tipo de vehículo o del cese de su producción .    2 . Si dicho Estado miembro estimara que tal   modificación no implica una modificación de los datos   tomados en cuenta para la del certificado , las   autoridades competentes de dicho Estado informarán   de ello al fabricante o a su representante .    3 . Si , por el contrario , dicho Estado comprobara que   una modificación justifica ulteriores comprobaciones   e implica por ello una modificación del certificado   existente o la expedición de un nuevo certificado ,   las autoridades competentes de dicho Estado informarán   de ello al fabricante o a su representante y transmitirán   dichos nuevos documentos , así como el número de   bastidor del último vehículo producido de   conformidad con el antiguo certificado y , en su   caso , el número de bastidor del primer vehículo   producido de conformidad con el certificado modificado o   nuevo , a las autoridades competentes de los otros Estados   miembros en un plazo de un mes a partir de la fecha de   expedición de los nuevos documentos .    Artículo 13    Las modificaciones que sean necesarias para adaptar al   progreso técnico las disposiciones de los Anexos se   adoptarán de conformidad con el procedimiento previsto   en el artículo 13 de la Directiva 70/156/CEE del Consejo ,   de 6 de febrero de 1970 , relativa a la aproximación de las   legislaciones de los Estados miembros sobre homologación   de vehículos a motor y de sus remolques (3) , modificada   en último lugar por la Directiva 78/547/CEE (4) .    Artículo 14    1 . Los Estados miembros adoptarán en un plazo de   dieciocho meses a partir de su notificación las medidas   necesarias para cumplir la presente Directiva , e   informarán de ello inmediatamente a la Comisión .    2 . Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el   texto de las disposiciones básicas de Derecho interno que   adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva .    Artículo 15    Los destinatarios de la presente Directiva serán los   Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 22 de julio de 1980 .    Por el Consejo    El Presidente    G. THORN    (1) DO n º C 197 de 4 . 8 . 1980 , p. 66 .    (2) DO n º C 182 de 21 . 7 . 1980 , p. 2 .    (3) DO n º L 42 de 23 . 2 . 1970 , p. 1 .    (4) DO n º L 168 de 26 . 6 . 1978 , p. 39 .    ANEXO I    DISPOSICIONES RELATIVAS A LA HOMOLOGACIÓN CEE   DE LOS RETROVISORES    1 . Los retrovisores de los vehículos contemplados   en el artículo 7 de la presente Directiva deberán   ajustarse a las prescripciones relativas a la   homologación CEE de la directiva 71/127/CEE del   Consejo , de 1 de marzo de 1971 , relativa a la   aproximación de las legislaciones de los Estados   miembros sobre los retrovisores de los vehículos a   motor (1) , modificada por la Directiva 79/795/CEE (2) ,   a las que se incorporarán las siguientes disposiciones .    1.1 . Clase de retrovisores a los que se aplica la   presente Directiva    Los retrovisores pertenecerán a la clase L , cuya   homologación CEE se define en el número 1.2 .    1.2 . Homologación CEE de los retrovisores de   la clase L    Los retrovisores de la clase L se homologarán según   las prescripciones previstas para los retrovisores de   la Clase III , con excepción de las prescripciones   siguientes :    1.2.1 . La medida « r » de los rayos de curvatura   medidos en la superficie reflectante no deberá ser   inferior a 1 000 mm ni superior a 1 200 mm .    1.2.2 . Las dimensiones de la superficie reflectante   deberán ser tales que :     - cuando se trate de retrovisores circulares ,   el diámetro de la superficie reflectante esté   comprendido entre 100 y 150 mm ,     - cuando se trate de retrovisores no circulares ,   pueda inscribirse un círculo de un diámetro mínimo   de 100 mm entre los bordes extremos de la superficie   reflectante . Dicha superficie reflectante deberá   inscribirse en un cuadrado de 150 mm de lado .    1.3 . Ejemplo de marca de homologación CEE para   un retrovisor de la clase L : ver D.O.    (1) DO n º L 68 de 22 . 3 . 1971 , p. 1 .    (2) DO n º L 239 de 22 . 9 . 1979 , p. 1 .    Apéndice    MODELO DE CERTIFICADO DE HOMOLOGACIÓN CEE    Indicación de la Administración    COMUNICACIÓN REFERENTE A LA CONCESIÓN ,   DENEGACIÓN O RETIRADA DE HOMOLOGACIÓN CEE   DE UN MODELO DE RETROVISOR    Número de homologación CEE : ...    1 . Marca de fábrica o de comercio : ...    2 . Clase de retrovisor : ...    3 . Nombre y dirección del fabricante : ...    4 . En su caso , nombre y dirección del representante   del fabricante : ...    5 . Presentado a homologación CEE el : ...    6 . Servicio técnico : ...    7 . Fecha y número del acta del laboratorio : ...    8 . Fecha de la concesión/denegación/retirada/   de la homologación CEE (1) : ...    9 . Lugar : ...    10 . Fecha : ...    11 . Se adjuntan al presente certificado los documentos   siguientes que llevan el número de homologación CEE   arriba mencionado : ...     ( nota descriptiva , dibujos , esquemas y planos   del retrovisor ) . Estos documentos se facilitarán   a las autoridades competentes de los otros Estados   miembros a petición de las mismas .    12 . Observaciones : ...    ... ( Firma )    (1) Táchese lo que no proceda .    ANEXO II    NORMAS DE MONTAJE EN LOS VEHÍCULOS    Número de retrovisores y prescripciones de montaje    1 . Todo vehículo cuya velocidad máxima por   construcción sea inferior o igual a 100 km/h deberá   estar equipado con un retrovisor que lleve la marca   de homologación CEE . Dicho retrovisor deberá   colocarse en la parte izquierda del vehículo en   los Estados miembros en que la circulación sea por   la derecha y en la parte derecha del vehículo en los   Estados miembros en que la circulación sea por la   izquierda .    2 . Todo vehículo cuya velocidad máxima por   construcción sea superior a 100 km/h deberá estar   equipado con dos retrovisores que lleven la marca   de homologación CEE , uno situado en la parte   izquierda y otro en la parte derecha del vehículo .    3 . Todo retrovisor deberá ser fijado de tal forma   que quede en posición estable en las condiciones   normales de conducción del vehículo .    4 . Los retrovisores deberán estar colocados de   manera que el conductor , sentado en el asiento en su   posición normal de conducción , pueda ver la   carretera lateralmente y hacia la parte trasera del   vehículo .    5 . Los retrovisores deberán ser regulables por el   conductor desde su posición de conducción .    6 . Las prescripciones de la Directiva 71/127/CEE   relativas al campo de visión no serán aplicables   a los retrovisores de la clase L .    Apéndice    MODELO    Indicación de la Administración    CERTIFICADO RELATIVO A LOS RETROVISORES DE LOS   VEHÍCULOS DE DOS RUEDAS     ( De conformidad con lo dispuesto en la Directiva   80/780/CEE del Consejo , de 22 de julio de 1980 ,   relativa a la aproximación de las legislaciones   de los Estados miembros sobre los retrovisores de los   vehículos a motor de dos ruedas , con o sin sidecar ,   y a su montaje en dichos vehículos )    Redactado conforme al :    Informe n º ... del servicio técnico ... de fecha ...    1 . Vehículos de dos ruedas    1.1 . Constructor : ...    1.1.1 . En su caso , representante del fabricante : ...    1.2 . Tipo : ...    1.3 . Modelo : ...    1.3.1 . Versión : ...    1.4 . Bastidor n º ...    2 . Motor    2.1 . Constructor : ...    2.2 . Tipo : ...    2.3 . Modelo : ...    2.4 . Velocidad máxima por construcción inferior   o igual/superior (1) a 100 km/h    3 . Retrovisor(es)    El vehículo esta equipado con un ( dos )   retrovisor(es) que se ajusta ( ajustan ) a las   prescripciones de la Directiva 80/780/CEE .    4 . Lugar : ...    5 . Fecha : ...    6 . Firma : ...    (1) Tachar la mención inútil .