CELEX: 32015D0050
Language: sk
Date: 2015-12-18 00:00:00
Title: Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2016/244 z 18. decembra 2015, ktorým sa mení rozhodnutie ECB/2010/10 o nedodržiavaní požiadaviek na štatistické vykazovanie (ECB/2015/50)

20.2.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 45/13
            
         ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2016/244
   z 18. decembra 2015,
   ktorým sa mení rozhodnutie ECB/2010/10 o nedodržiavaní požiadaviek na štatistické vykazovanie (ECB/2015/50)
   RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,
   so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho články 5.1 a 34.1,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2533/98 z 23. novembra 1998 o zbere štatistických informácií Európskou centrálnou bankou (1), a najmä na jeho článok 7,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2532/98 z 23. novembra 1998 týkajúce sa právomocí Európskej centrálnej banky ukladať sankcie (2), a najmä na jeho článok 6 ods. 2,
   so zreteľom na nariadenie Európskej centrálnej banky (ES) č. 2157/1999 z 23. septembra 1999 o práve Európskej centrálnej banky ukladať sankcie (ECB/1999/4) (3),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Rozhodnutie ECB/2010/10 (4) je potrebné zosúladiť so zmenami nariadenia Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) (5) a zmenami nariadenia Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1072/2013 (ECB/2013/34) (6).
            
         
               (2)
            
            
               Okrem toho postupy pri zbere informácií o porušeniach povinností a ukladanie sankcií ustanovené v rozhodnutí ECB/2010/10 by sa mali uplatňovať aj na prípady nedodržania ustanovení nariadenia Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1073/2013 (ECB/2013/38) (7), nariadenia Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1074/2013 (ECB/2013/39) (8) a nariadenia Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1075/2013 (ECB/2013/40) (9), keďže sa osvedčili ako účinné nástroje pri riešení prípadov nedodržiavania požiadaviek na štatistické vykazovanie, k čomu by mohlo tiež dôjsť v kontexte uvedených nariadení,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Rozhodnutie ECB/2010/10 sa mení takto:
   
               1.
            
            
               V článku 1 sa bod 2 nahrádza takto:
               
                           „2.
                        
                        
                           ‚peňažnou finančnou inštitúciou‘ (PFI) sa rozumie peňažná finančná inštitúcia v zmysle článku 1 nariadenia Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) (10);
                        
                     
                  (10)  Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1071/2013 z 24. septembra 2013 o bilancii sektora peňažných finančných inštitúcií (ECB/2013/33) (Ú. v. EÚ L 297, 7.11.2013, s. 1).“"
						
            
         
               2.
            
            
               V článku 1 sa dopĺňa toto vymedzenie pojmu:
               
                           „7.
                        
                        
                           ‚investičným fondom‘ (IF) sa rozumie investičný fond v zmysle článku 1 nariadenia Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1073/2013 (ECB/2013/38) (11);
                        
                     
                  (11)  Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1073/2013 z 18. októbra 2013 o štatistike aktív a pasív investičných fondov (ECB/2013/38) (Ú. v. EÚ L 297, 7.11.2013, s. 73).“"
						
            
         
               3.
            
            
               V článku 1 sa dopĺňa toto vymedzenie pojmu:
               
                           „8.
                        
                        
                           ‚poštovou žírovou inštitúciou‘ (PFI) sa rozumie poštová žírová inštitúcia v zmysle článku 1 nariadenia Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1074/2013 (ECB/2013/39) (12);
                        
                     
                  (12)  Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1074/2013 z 18. októbra 2013 o požiadavkách na štatistické vykazovanie pre poštové žírové inštitúcie, ktoré prijímajú vklady od nepeňažných finančných inštitúcií, ktoré sú rezidentmi eurozóny (ECB/2013/39) (Ú. v. EÚ L 297, 7.11.2013, s. 94).“"
						
            
         
               4.
            
            
               V článku 1 sa dopĺňa toto vymedzenie pojmu:
               
                           „9.
                        
                        
                           ‚finančnou spoločnosťou osobitného účelu zaoberajúcou sa sekuritizačnými transakciami‘ (FVC) sa rozumie FVC v zmysle článku 1 nariadenia Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1075/2013 (ECB/2013/40) (13).
                        
                     
                  (13)  Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1075/2013 z 18. októbra 2013 o štatistike aktív a pasív finančných spoločností osobitného účelu zaoberajúcich sa sekuritizačnými transakciami (ECB/2013/40) (Ú. v. EÚ L 297, 7.11.2013, s. 107).“"
						
            
         
               5.
            
            
               V článku 2 sa odsek 1 nahrádza takto:
               „1.   ECB a národné centrálne banky sledujú, či spravodajské jednotky dodržiavajú minimálne normy, ktoré sú vymedzené v prílohe IV k nariadeniu (EÚ) č. 1071/2013 (ECB/2013/33), v prílohe II k nariadeniu Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1072/2013 (ECB/2013/34) (14), v prílohe IV k nariadeniu (EÚ) č. 1073/2013 (ECB/2013/38), v prílohe III k nariadeniu (EÚ) č. 1074/2013 (ECB/2013/39) a v prílohe III k nariadeniu (EÚ) č. 1075/2013 (ECB/2013/40). V prípade ich nedodržania môžu ECB a príslušná NCB rozhodnúť o začatí fázy posudzovania a/alebo priestupkového konania podľa článku 3 ods. 1 a 2. Po ukončení priestupkového konania môže ECB uložiť sankcie v súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 2533/98.
               
                  (14)  Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1072/2013 z 24. septembra 2013, ktoré sa týka štatistiky úrokových sadzieb uplatňovaných peňažnými finančnými inštitúciami (ECB/2013/34) (Ú. v. EÚ L 297, 7.11.2013, s. 51).“"
						
            
         Článok 2
   Nadobudnutie účinnosti
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. júla 2016. Uplatňuje sa počnúc referenčným obdobím jún 2016 na mesačné a ročné požiadavky na vykazovanie a druhým štvrťrokom 2016 na štvrťročné požiadavky na vykazovanie.
   
      Vo Frankfurte nad Mohanom 18. decembra 2015
      
         
            Prezident ECB
         
         Mario DRAGHI
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 318, 27.11.1998, s. 8.
   
      (2)  Ú. v. ES L 318, 27.11.1998, s. 4.
   
      (3)  Ú. v. ES L 264, 12.10.1999, s. 21.
   
      (4)  Rozhodnutie z 19. augusta 2010 o nedodržiavaní požiadaviek na štatistické vykazovanie ECB/2010/10 (Ú. v. EÚ L 226, 28.8.2010, s. 48).
   
      (5)  Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1071/2013 z 24. septembra 2013 o bilancii sektora peňažných finančných inštitúcií (ECB/2013/33) (Ú. v. EÚ L 297, 7.11.2013, s. 1).
   
      (6)  Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1072/2013 z 24. septembra 2013, ktoré sa týka štatistiky úrokových sadzieb uplatňovaných peňažnými finančnými inštitúciami (ECB/2013/34) (Ú. v. EÚ L 297, 7.11.2013, s. 51).
   
      (7)  Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1073/2013 z 18. októbra 2013 o štatistike aktív a pasív investičných fondov (ECB/2013/38) (Ú. v. EÚ L 297, 7.11.2013, s. 73).
   
      (8)  Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1074/2013 z 18. októbra 2013 o požiadavkách na štatistické vykazovanie pre poštové žírové inštitúcie, ktoré prijímajú vklady od nepeňažných finančných inštitúcií, ktoré sú rezidentmi eurozóny (ECB/2013/39) (Ú. v. EÚ L 297, 7.11.2013, s. 94).
   
      (9)  Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 1075/2013 z 18. októbra 2013 o štatistike aktív a pasív finančných spoločností osobitného účelu zaoberajúcich sa sekuritizačnými transakciami (ECB/2013/40) (Ú. v. EÚ L 297, 7.11.2013, s. 107).