CELEX: 32021D1886
Language: sk
Date: 2021-10-27 00:00:00
Title: Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/1886 z 27.októbra 2021, ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2019/570, pokiaľ ide o kapacity rescEU na vytváranie zásob v oblasti chemických, biologických, rádiologických a jadrových udalostí [oznámené pod číslom C(2021)7570] (Text s významom pre EHP)

29.10.2021   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 386/35
               
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2021/1886
         z 27.októbra 2021,
         ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2019/570, pokiaľ ide o kapacity rescEU na vytváranie zásob v oblasti chemických, biologických, rádiologických a jadrových udalostí
         
            
               [oznámené pod číslom C(2021)7570]
            
         
         (Text s významom pre EHP)
         EURÓPSKA KOMISIA,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
         so zreteľom na rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1313/2013/EÚ zo 17. decembra 2013 o mechanizme Únie v oblasti civilnej ochrany (1), a najmä na jeho článok 32 ods. 1 písm. g),
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     V rozhodnutí č. 1313/2013/EÚ sa stanovuje právny rámec pre rescEU. RescEU je rezerva kapacít na úrovni Únie, ktorej cieľom je poskytnúť pomoc v mimoriadnych situáciách, v ktorých celkové existujúce kapacity na vnútroštátnej úrovni a kapacity poskytnuté členskými štátmi do európskeho zoskupenia v oblasti civilnej ochrany nie sú schopné zabezpečiť účinnú reakciu na prírodné katastrofy a katastrofy spôsobené ľudskou činnosťou.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Kapacity rescEU sa majú v súlade s článkom 12 ods. 2 rozhodnutia č. 1313/2013/EÚ vymedziť pri zohľadnení identifikovaných a nových rizík, celkových kapacít a nedostatkov na úrovni Únie. V tomto článku sa stanovujú aj štyri oblasti, na ktoré by sa mal rescEU osobitne zamerať: letecké hasenie lesných požiarov, rýchla zdravotná pomoc a chemické, biologické, rádiologické a jadrové (ďalej len „CBRN“) udalosti, ako aj doprava a logistika.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Vykonávacím rozhodnutím Komisie (EÚ) 2019/570 (2) sa stanovuje počiatočné zloženie rescEU vzhľadom na kapacity a požiadavky na kvalitu. Rezerva rescEU v súčasnosti pozostáva z kapacít na letecké hasenie lesných požiarov, kapacít leteckej zdravotníckej evakuácie, kapacít tímu urgentnej zdravotnej starostlivosti a kapacít vytvárania zdravotníckych zásob a/alebo zásob osobných ochranných prostriedkov (ďalej ako „kapacity vytvárania zdravotníckych zásob“) a kapacít na chemickú, biologickú, rádiologickú a jadrovú dekontamináciu.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Z analýzy identifikovaných a nových rizík, ako aj kapacít a nedostatkov na úrovni Únie vyplýva potreba kapacít rescEU na vytváranie zásob v oblasti chemických, biologických, rádiologických a jadrových udalostí (ďalej ako „kapacity na vytváranie zásob v CBRN oblasti“).
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Kapacity na vytváranie zásob v CBRN oblasti vybudované v rámci rescEU by mali mať schopnosť reagovať na chemické, biologické, rádiologické a jadrové udalosti. Plné kapacity na vytváranie zásob v CBRN oblasti by mali predstavovať výhodu v podobe schopnosti reagovať na situácie, ktoré zahŕňajú zmes rôznych látok, a teda umožňovať účinné nasadenie vo viacerých oblastiach.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Hlavnou úlohou kapacít rescEU na vytváranie zásob v CBRN oblasti je poskytovať protiopatrenia v CBRN oblasti, ako sú osobné ochranné prostriedky, zariadenia, laboratórne vybavenie a logistické prvky, ktoré možno nasadiť v reakcii na chemické, biologické, rádiologické a jadrové udalosti. Tieto protiopatrenia v CBRN oblasti by sa mohli použiť aj na podporu iných kapacít rescEU nasadených v prípade akýchkoľvek izolovaných alebo kombinovaných chemických, biologických, rádiologických a jadrových látok, pokiaľ ide o infraštruktúru, budovy, vozidlá, vybavenie a kritické dôkazy, a mohli by zahŕňať terapeutické prípravky a iné vhodné položky potrebné pre špecialistov prvého zásahu a širokú populáciu. Kapacity na vytváranie zásob v CBRN oblasti by sa mali implementovať v súčinnosti s kapacitami na vytváranie zdravotníckych zásob.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Podľa článku 12 ods. 4 rozhodnutia č. 1313/2013/EÚ sa požiadavky na kvalitu kapacít v oblasti reakcie, ktoré sú súčasťou rescEU, vymedzia po porade s členskými štátmi.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Mali by sa zriadiť kapacity na vytváranie zásob v CBRN oblasti s cieľom reagovať na riziká s nízkou pravdepodobnosťou a závažným vplyvom v súlade s kategóriami oprávnených nákladov uvedené v článku 3e vykonávacieho rozhodnutia (EÚ) 2019/570 a po porade s členskými štátmi.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     S cieľom poskytnúť finančnú pomoc Únie na rozvoj takýchto kapacít na vytváranie zásob v CBRN oblasti v súlade s článkom 21 ods. 3 rozhodnutia č. 1313/2013/EÚ by sa ich oprávnené náklady mali stanoviť s prihliadnutím na kategórie stanovené v prílohe IA k uvedenému rozhodnutiu.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2019/570 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru uvedeného v článku 33 ods. 1 rozhodnutia č. 1313/2013/EÚ,
                  
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
         
            Článok 1
            Vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2019/570 sa mení takto:
            
                        1.
                     
                     
                        V článku 2 sa odsek 2 mení takto:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Písmeno g) sa nahrádza takto:
                                    
                                                „g)
                                             
                                             
                                                kapacity na chemickú, biologickú, rádiologickú a jadrovú (CBRN) dekontamináciu;“;
                                             
                                          
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Dopĺňa sa toto písmeno h):
                                    
                                                „h)
                                             
                                             
                                                kapacity na vytváranie zásob v chemickej, biologickej, rádiologickej a jadrovej (CBRN) oblasti.“
                                             
                                          
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        Článok 3a sa nahrádza takto:
                        
                           „Článok 3a
                           Oprávnené náklady na kapacity rescEU v oblasti leteckej zdravotníckej evakuácie, kapacity tímu urgentnej zdravotnej starostlivosti typu 3, kapacity vytvárania zdravotníckych zásob, kapacity na CBRN dekontamináciu a kapacity na vytváranie zásob v CBRN oblasti
                           Pri výpočte celkových oprávnených nákladov na kapacity rescEU sa zohľadňujú všetky kategórie nákladov uvedené v prílohe IA k rozhodnutiu č. 1313/2013/EÚ.“
                        
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Články 3b, 3c a 3f sa vypúšťajú.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        V článku 3e sa odseky 3 a 4 nahrádzajú takto:
                        
                           „3.   Kapacity rescEU uvedené v článku 2 ods. 2 písm. c) až h) sa vytvoria s cieľom riadiť riziká s nízkou pravdepodobnosťou a závažným vplyvom.
                        
                        
                           4.   Ak sú kapacity rescEU uvedené v článku 2 ods. 2 písm. c) až h) nasadené v rámci mechanizmu Únie, finančná pomoc Únie pokryje 100 % prevádzkových nákladov v súlade s článkom 23 ods. 4b rozhodnutia č. 1313/2013/EÚ.“
                        
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Príloha sa mení v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu.
                     
                  
         
            Článok 2
            Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
         
         
            V Bruseli 27. októbra 2021
            
               
                  Za Komisiu
               
               Janez LENARČIČ
               
                  člen Komisie
               
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 924.
         
            (2)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/570 z 8. apríla 2019, ktorým sa stanovujú pravidlá vykonávania rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 1313/2013/EÚ, pokiaľ ide o kapacity rescEU, a ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/762/EÚ (Ú. v. EÚ L 99, 10.4.2019, s. 41).
      
      
         
            PRÍLOHA
            V prílohe vykonávacieho rozhodnutia (EÚ) 2019/570 sa dopĺňa tento oddiel 8:
            „8.   Vytváranie zásob chemických, biologických, rádiologických a jadrových protiopatrení a/alebo osobných ochranných prostriedkov určených na pomoc v CBRN oblasti
            
            
                        Úlohy
                     
                     
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    vytváranie zásob CBRN protiopatrení, ktoré zahŕňajú okrem iného osobné ochranné prostriedky, zariadenia, laboratórne vybavenie a logistické prvky, ako aj dopĺňanie a podpora iných kapacít rescEU, ako sú kapacity na CBRN dekontamináciu a detekciu, sledovanie a monitorovanie na účely pripravenosti a reakcie na CBRN udalosti, a to aj v reakcii na cezhraničné ohrozenia zdravia (1)
                                    
                                 
                              
                  
                        Kapacity
                     
                     
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    materiály a systémy (2) na dekontamináciu osôb, infraštruktúry, budov, vozidiel, citlivého vybavenia a/alebo kritických dôkazov, a to aj od možnej kontaminácie toxickými priemyselnými chemikáliami, známymi bojovými látkami, infekčnými mikroorganizmami (patogénmi), biotoxínmi a rádionuklidmi
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    materiály a zariadenia potrebné na detekciu, odber vzoriek, identifikáciu, sledovanie a monitorovanie s cieľom zachovať bezpečnosť prostredia potenciálne vystaveného chemickým, biologickým, rádiologickým a jadrovým látkam
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    materiály a systémy potrebné na zamedzenie kontaminácii a na nakladanie s odpadom a škodlivými vedľajšími produktmi vrátane kontaminovanej vody a odevov
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    materiály a systémy potrebné na hasenie a potlačenie požiaru v prípade CBRN udalosti
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    lieky prvej línie, očkovacie látky (3), príslušné generické nástroje rýchlej diagnostiky a antidotá proti chemickým, biologickým, rádiologickým a jadrovým látkam (napr. atropín a jódové tablety)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    podporné a jednorazové materiály, ako sú spotrebné materiály, ktoré dopĺňajú CBRN reakciu, nástroje potrebné na údržbu a pohotovosť (napr. plniče vzduchových fliaš), kontajnery na znečistený alebo kontaminovaný materiál rôznych látok
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    logistické podporné prvky súvisiace s CBRN, ako sú, okrem iného, stany, logistické kontajnery, vybavenie na prepravu obetí a dekontaminačné stany v nemocniciach
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    osobné ochranné prostriedky (4) a prípadne ich systémy regenerácie alebo dopĺňania, pre osoby, ktoré sa ako pracovníci v prvej línii a ako populácia považujú za ohrozené osoby (5)
                                    
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    laboratórne vybavenie vrátane materiálu na odber vzoriek, laboratórnych reagencií, vybavenia a spotrebného materiálu (6), aby sa zabezpečila laboratórna kapacita pre riziká súvisiace s CBRN
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    patologické vaky na telá kontaminované CBRN
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    akékoľvek ďalšie potrebné položky podľa identifikovaného rizika
                                 
                              
                  
                        Hlavné zložky
                     
                     
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    vhodné skladovacie zariadenia v Únii (7) a primeraný systém sledovania zásob
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    v prípade potreby vhodné postupy na zabezpečenie primeraného balenia, prepravy a dodania výrobkov uvedených v položke „Kapacity“
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    primerane vyškolený personál na dohľad nad výrobkami uvedenými v položke „Kapacity“ a manipuláciu s nimi
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    primeraná úroveň súladu s medzinárodnými normami a prevádzkovými modelmi, ako sú normy EÚ, WHO alebo NATO, prípadne aj príslušné právne predpisy Únie
                                 
                              
                  
                        Nasadenie
                     
                     
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    schopnosť expedície do 12 hodín od prijatia ponuky “.
                                 
                              
                  
               (1)  Ako je vymedzené v rozhodnutí č. 1082/2013/EÚ.
            
               (2)  Ako sú systémy regenerácie a dopĺňania osobných ochranných prostriedkov.
            
               (3)  Požiadavky na kvalitu očkovacích látok by mali byť tie, ktoré sú uvedené v bode 6.
            
               (4)  Patria sem tieto kategórie: i) ochrana očí, ii) ochrana rúk, iii) ochrana dýchacích ciest, iv) ochrana tela a v) ochrana nôh, v rôznych veľkostiach.
            
               (5)  Pozri poznámku pod čiarou č. 2.
            
               (6)  To môže okrem iného zahŕňať RT-PCR reagencie, ako sú enzýmy, reagencie na extrakciu RNA, čas na prístrojoch na extrakciu RNA, čas na prístrojoch PCR, reagencie pre primery a sondy, reagencie na pozitívnu kontrolu, laboratórny spotrebný materiál pre PCR (napr. skúmavky a dosky) a dezinfekčné prostriedky.
            
               (7)  Na účely logistiky skladovacích zariadení sa pod pojmom „v Únii“ rozumejú územia členských štátov a štátov, ktoré sa zúčastňujú na mechanizme Únie v oblasti civilnej ochrany.