CELEX: 32006R1907
Language: hu
Date: 2006-12-18 00:00:00
Title: Az Európai Parlament és a Tanács 1907/2006/EK rendelete ( 2006. december 18 .) a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH), az Európai Vegyianyag-ügynökség létrehozásáról, az 1999/45/EK irányelv módosításáról, valamint a 793/93/EGK tanácsi rendelet, az 1488/94/EK bizottsági rendelet, a 76/769/EGK tanácsi irányelv, a 91/155/EGK, a 93/67/EGK, a 93/105/EK és a 2000/21/EK bizottsági irányelv hatályon kívül helyezéséről

30.12.2006          HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                    L 396/1
                                                           I
                                      (Kötelezően közzéteendő jogi aktusok)
                       Az Európai Parlament és a Tanács 1907/2006/EK rendelete
                                               (2006. december 18.)
  a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH),
    az Európai Vegyianyag-ügynökség létrehozásáról, az 1999/45/EK irányelv módosításáról,
   valamint a 793/93/EGK tanácsi rendelet, az 1488/94/EK bizottsági rendelet, a 76/769/EGK
      tanácsi irányelv, a 91/155/EGK, a 93/67/EGK, a 93/105/EK és a 2000/21/EK bizottsági
                                      irányelv hatályon kívül helyezéséről
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 95. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére1,
tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére2,
a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően3,
1
         HL C 112., 2004.4.30., 92. o. és HL C 294., 2005.11.25., 38. o.
2
         HL C 164., 2005.7.5., 78. o.
3
         Az Európai Parlament 2005. november 17-i véleménye (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé), a Tanács
         2006. június 27-i közös álláspontja (HL C 276. E, 2006.11.14., 1. o.), az Európai Parlament 2006. december
         13-i álláspontja (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé) és a Tanács 2006. december 18-i határozata.
 ---pagebreak--- L 396/2         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
mivel:
(1)     E rendelet célja az emberi egészség és a környezet magas szintű védelmének, valamint az
        önmagukban, készítményekben és árucikkekben lévő anyagok szabad mozgásának
        biztosítása, a versenyképesség és az innováció javítása mellett. Ennek a rendeletnek
        támogatnia kell az anyagokkal kapcsolatos veszélyek felmérésének alternatív vizsgálati
        módszereit is.
(2)     A vegyi anyagok piacának hatékony működése csak úgy érhető el, ha az anyagokra
        vonatkozó követelmények tagállamonként nem térnek el jelentősen.
(3)     A fenntartható fejlődés elérése érdekében a vegyi anyagokra vonatkozó jogszabályok
        közelítése során biztosítani kell az emberi egészség- és a környezetvédelem magas szintjét.
        Az említett jogszabályokat megkülönböztetéstől mentesen kell alkalmazni, függetlenül
        attól, hogy az anyagokat a belső piacon vagy a nemzetközi kereskedelemben
        forgalmazzák-e a Közösség nemzetközi kötelezettségvállalásaival összhangban.
(4)     A fenntartható fejlődésről szóló johannesburgi világ-csúcstalálkozó által 2002. szeptember
        4-én elfogadott végrehajtási terv alapján az Európai Unió célja annak elérése, hogy 2020-ra
        a vegyi anyagok előállítása és felhasználása oly módon történjen, amely biztosítja az
        emberi egészséget és a környezetet sújtó jelentős káros hatások minimálisra történő
        csökkentését.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 396/3
(5)       E rendeletet a munkahelyekre és a környezetre vonatkozó közösségi jogszabályok sérelme
         nélkül kell alkalmazni.
(6)       E rendeletnek hozzá kell járulnia a 2006. február 6-án, Dubaiban elfogadott, a vegyi
         anyagok nemzetközi kezelésének stratégiai megközelítésének (SAICM) teljesítéséhez.
(7)      A belső piac egységének megőrzése, valamint az emberi egészség – különösen a
         munkavállalók egészsége – és a környezet magas szintű védelme érdekében gondoskodni
         kell arról, hogy az anyagok közösségbeli gyártása akkor is a közösségi jognak megfelelően
         történjen, ha az adott anyagokat exportálják.
(8)       Különös figyelmet kell fordítani e rendeletnek a kis- és középvállalkozásokra (KKV-k)
         gyakorolt lehetséges hatására, és az azokkal szembeni bármilyen megkülönböztetés
         elkerülésének szükségességére.
 ---pagebreak--- L 396/4            HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                 30.12.2006
(9)       A Közösségben a vegyi anyagok tekintetében irányadó négy legfontosabb jogi eszköz (a
          veszélyes anyagok osztályozására, csomagolására és címkézésére vonatkozó törvényi,
          rendeleti és közigazgatási rendelkezések közelítéséről szóló, 1967. június 27-i 67/548/EGK
          tanácsi irányelv1, az egyes veszélyes anyagok és készítmények forgalomba hozatalának és
          felhasználásának korlátozásaira vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és közigazgatási
          rendelkezések közelítéséről szóló, 1976. július 27-i 76/769/EGK tanácsi irányelv2, a
          tagállamoknak a veszélyes készítmények osztályozására, csomagolására és címkézésére
          vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseinek közelítéséről szóló, 1999.
          május 31-i 1999/45/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv3 és a létező anyagok
          kockázatainak értékeléséről és ellenőrzéséről szóló, 1993. március 23-i 793/93/EGK
          tanácsi rendelet4) számos problémát tárt fel a vegyi anyagokra vonatkozó közösségi
          jogszabályok működésében, ami a tagállamok törvényi, rendeleti és közigazgatási
          rendelkezései közötti eltérésekhez vezet, és így közvetlenül érinti a belső piac működését e
          területen, valamint feltárta, hogy további intézkedések szükségesek a közegészség és a
          környezet – az elővigyázatosság elve szerinti – védelme érdekében.
1
        HL 196., 1967.8.16., 1.o. A legutóbb a 2004/73/EK bizottsági irányelvvel (HL L 152., 2004.4.30., 1. o.)
        módosított irányelv. Helyesbítve: HL L 216., 2004.6.16., 3. o.
2
        HL L 262., 1976.9.27., 201. o. A legutóbb a 2005/90/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (HL L 33.,
        2006.2.4., 28. o.) módosított irányelv.
3
        HL L 200., 1999.7.30., 1. o. A legutóbb a 2006/8/EK bizottsági irányelvvel (HL L 19., 2006.1.24., 12. o.)
        módosított irányelv.
4
        HL L 84., 1993.4.5., 1. o. Az 1882/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 284., 2003.10.31.,
        1. o.) módosított rendelet.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                       Az Európai Unió Hivatalos Lapja                            L 396/5
(10)      Azokat a vámfelügyelet alatt álló anyagokat, amelyeket átmenetileg vámszabad területen
         vagy vámszabad raktárban tárolnak, és amelyeket ismételt kivitelre szánnak, vagy amelyek
         tranzitáruk, ennek a rendeletnek az értelmében nem „használják fel”, és ezért ezeket ki kell
         zárni e rendelet hatálya alól. A veszélyes anyagok és veszélyes készítmények vasúti,
         közúti, belvízi, tengeri vagy légi szállítását is ki kell zárni a hatálya alól, mivel az ilyen
         szállításra már konkrét jogszabályok vonatkoznak.
(11)     A megvalósíthatóság biztosítása és a hulladék hasznosítására és újrafeldolgozására
         vonatkozó ösztönzők fenntartása érdekében a hulladékokat nem kell az e rendelet szerinti
         anyagoknak, készítményeknek vagy árucikkeknek tekinteni.
(12)     Az e rendelettel létrehozandó új rendszer egyik fontos célkitűzése annak ösztönzése és
         egyes esetekben biztosítása, hogy a veszélyes anyagokat a jövőben kevésbé veszélyes
         anyagokkal vagy technológiákkal helyettesítsék, amennyiben megfelelő, gazdaságilag és
         műszakilag megvalósítható alternatívák állnak rendelkezésre. Ez a rendelet nem érinti a
         munkavállalók védelméről és a környezetvédelemről szóló irányelvek, különösen a
         munkájuk során rákkeltő anyagokkal és mutagénekkel kapcsolatos kockázatoknak kitett
         munkavállalók védelméről szóló, 2004. április 29-i 2004/37/EK európai parlamenti és
         tanácsi irányelv (hatodik egyedi irányelv a 89/391/EGK tanácsi irányelv 16. cikkének (1)
         bekezdése értelmében)1, valamint a munkájuk során vegyi anyagokkal kapcsolatos
         kockázatoknak kitett munkavállalók egészségének és biztonságának védelméről szóló
         tanácsi irányelv (tizennegyedik egyedi irányelv a 89/391/EGK irányelv 16. cikkének (1)
         bekezdése értelmében)2 alkalmazását, amely előírja a munkáltatók számára, hogy –
         amennyiben műszakilag lehetséges – a veszélyes anyagokat küszöböljék ki vagy
         helyettesítsék kevésbé veszélyes anyagokkal.
1
        HL L 158., 2004.4.30., 50. o. Helyesbítve: HL L 229., 2004.6.29., 23.o.
2
        HL L 131., 1998.5.5., 11. o.
 ---pagebreak--- L 396/6           HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                30.12.2006
(13)      Ez a rendelet a kozmetikai termékekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről
          szóló, 1976. július 27-i 76/768/EGK tanácsi irányelvben1 meghatározott tilalmak és
          korlátozások sérelme nélkül alkalmazandó, amennyiben az anyagokat kozmetikai
          összetevőként használják és forgalmazzák, és az anyagok e rendelet hatálya alá tartoznak.
          A 76/768/EGK irányelvben meghatározott, az emberi egészség védelmét szolgáló, gerinces
          állatokon végzett vizsgálatok fokozatos megszüntetését ezen anyagok kozmetikai
          termékekben való felhasználásainak figyelembevétele mellett kell megvalósítani.
(14)      Ez a rendelet az anyagokról és azok felhasználásairól szóló információkat fog létrehozni. A
          hozzáférhető információkat, beleértve az ezen rendelet által létrehozott információkat, az
          érintett szereplőknek fel kell használniuk a megfelelő közösségi jogszabályok, például a
          termékekre és az olyan közösségi önkéntes eszközökre, mint az ökocímke rendszerre
          vonatkozó jogszabályok alkalmazása és végrehajtása során. A Bizottságnak a vonatkozó
          közösségi jogszabályok és önkéntes eszközök felülvizsgálata és fejlesztése során meg kell
          fontolnia, hogy az ezen rendelet által létrehozott információkat hogyan kell felhasználni, és
          meg kell vizsgálnia egy európai minőségvédjegy létrehozásának lehetőségeit.
1
        HL L 262., 1976.9.27., 169. o. A legutóbb a 2005/80/EK bizottsági irányelvvel (HL L 303., 2005.11.22., 32.
        o.) módosított irányelv.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 396/7
(15)     Szükség van e rendelet technikai, tudományos és közigazgatási szempontjainak hatékony
         kezelésének közösségi szinten történő biztosítására. E szerep betöltésére központi szervet
         kell létrehozni. A központi szerv erőforrásigényeire vonatkozó megvalósíthatósági
         tanulmány megállapította, hogy – más lehetőségekkel szemben – egy független központi
         szerv hosszú távon számos előnyt nyújt. Ennek megfelelően létre kell hozni a Európai
         Vegyianyag-ügynökséget (a továbbiakban: az Ügynökség).
(16)      Ez a rendelet az önmagukban, készítményekben vagy árucikkekben előforduló anyagok
         gyártóira, importőreire és továbbfelhasználóira vonatkozó különleges feladatokat és
         kötelezettségeket határozza meg. Ez a rendelet azon az elven nyugszik, hogy az iparnak a
         vegyi anyagokat olyan felelősséggel és gondossággal kell gyártania, importálnia,
         felhasználnia vagy forgalomba hoznia, amely elvárható annak biztosítására, hogy az az
         ésszerűen előrelátható feltételek között ne legyen káros hatással az emberi egészségre és a
         környezetre.
(17)      Az emberi egészségre és a környezetre gyakorolt káros hatások megakadályozása
         érdekében össze kell gyűjteni a veszélyes tulajdonságok azonosítását elősegítő összes
         rendelkezésre álló és lényeges információt az önmagukban, készítményekben vagy
         árucikkekben előforduló anyagokról, és az ellátási láncokon keresztül az ésszerűen
         szükséges mértékben továbbítani kell a kockázatkezelési intézkedésekkel kapcsolatos
         ajánlásokat. Emellett adott esetben ösztönözni kell a kockázatkezelést támogató technikai
         tanácsok közzétételét az ellátási láncban.
(18)     A vegyi anyagokkal összefüggő kockázatok kezeléséért azok a természetes vagy jogi
         személyek felelősek, amelyek ezeket az anyagokat gyártják, behozzák/importálják,
         forgalomba hozzák vagy felhasználják. Az e rendelet végrehajtásával kapcsolatos
         információknak könnyen hozzáférhetőknek kell lenniük, különösen a KKV-k számára.
 ---pagebreak--- L 396/8         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
(19)    Ezért a regisztrálási rendelkezések előírják a gyártók és importőrök számára, hogy adatokat
        gyűjtsenek az általuk gyártott vagy behozott/importált anyagokról, ezeknek az adatoknak a
        felhasználásával értékeljék az ezekkel az anyagokkal összefüggő kockázatokat, valamint
        alakítsanak ki és ajánljanak megfelelő kockázatkezelési intézkedéseket. Annak biztosítása
        érdekében, hogy ezeket a kötelezettségeket ténylegesen betartsák, valamint átláthatósági
        okokból, a regisztrálás során mindezen információt tartalmazó dokumentációt kell
        benyújtaniuk az Ügynökség számára. A regisztrált anyagok belső piaci forgalmát meg kell
        engedni.
(20)    Az értékelésre vonatkozó rendelkezések előírják a regisztrálást követő intézkedéseket,
        lehetővé téve annak ellenőrzését, hogy a regisztrálások összhangban állnak-e ennek a
        rendeletnek az előírásaival, és szükség esetén lehetővé teszik további információk
        szerzését az anyagtulajdonságok tekintetében. Amennyiben az Ügynökség a tagállamokkal
        együttműködésben úgy ítéli meg, hogy valamely anyagról indokoltan feltételezhető, hogy
        az veszélyt jelent az emberi egészségre vagy a környezetre, a Közösség anyagértékelésre
        vonatkozó gördülő cselekvési tervébe való felvételüket követően az Ügynökségnek – a
        tagállamok illetékes hatóságaira támaszkodva – gondoskodnia kell az anyag értékeléséről.
(21)    Habár az értékelés révén az anyagokra vonatkozóan nyert információkat elsősorban a
        gyártóknak és importőröknek kell felhasználniuk az anyagokkal összefüggő kockázatok
        kezelésére, azok az e rendeletben meghatározott engedélyezési és korlátozási eljárások,
        vagy más közösségi jogszabályokban meghatározott kockázatkezelési eljárások
        kezdeményezésére is felhasználhatók. Ezért biztosítani kell, hogy ezek az információk az
        illetékes hatóságok rendelkezésére álljanak és felhasználhatók legyenek ilyen eljárások
        céljából.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/9
(22)      Az engedélyezési rendelkezések célja a belső piac megfelelő működésének a biztosítása a
         különösen veszélyes anyagokból eredő kockázatok megfelelő ellenőrzése mellett. A
         Bizottság kizárólag akkor adhat ki forgalomba hozatali és felhasználási engedélyt,
         amennyiben az ilyen anyagok felhasználásából eredő kockázatokat – amennyiben
         lehetséges – megfelelően ellenőrzik, vagy ha felhasználásuk társadalmi-gazdasági
         indokokkal igazolható és nem állnak rendelkezésre megfelelő, gazdaságilag és műszakilag
         kivitelezhető alternatívák.
(23)     A korlátozási rendelkezések lehetőséget nyújtanak arra, hogy a kezelendő kockázatokat
         hordozó anyagok gyártását, forgalomba hozatalát és felhasználását a kockázatok értékelése
         alapján teljes vagy részleges tilalom vagy más korlátozás alá vonják.
(24)     A REACH előkészítéseként a Bizottság REACH végrehajtási projekteket indított el,
         amelyekben az érdekelt csoportok megfelelő szakértői is részt vesznek. E projektek
         némelyikének célja olyan iránymutatás-tervezetek és eszközök kidolgozása, amelyek
         segítséget nyújtanak a Bizottságnak, az Ügynökségnek, a tagállamoknak, az anyagok
         gyártóinak, importőreinek és a továbbfelhasználóknak e rendelet szerinti kötelezettségeik
         tényleges teljesítéséhez. E munka lehetővé kell, hogy tegye a Bizottságnak és az
         Ügynökségnek, hogy a REACH által bevezetett határidőkre figyelemmel, kellő időben
         megfelelő technikai iránymutatást biztosítson.
 ---pagebreak--- L 396/10         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
(25)     Az anyagokkal kapcsolatos kockázatok és veszélyek felmérésének feladatát ezért
         elsősorban az anyagokat gyártó vagy importáló természetes vagy jogi személyekre kell
         róni, de – annak érdekében, hogy képesek legyenek az ezzel járó terhek viselésére –
         kizárólag abban az esetben, ha a gyártást vagy importálást bizonyos mennyiséget
         meghaladó mértékben teszik. A vegyi anyagokat kezelő természetes vagy jogi
         személyeknek az anyagok felmért kockázatával összhangban meg kell hozniuk a szükséges
         kockázatkezelési intézkedéseket, és a vonatkozó ajánlásokat tovább kell adniuk a szállítói
         láncban. Ez magában foglalja az egyes anyagok előállításából, felhasználásából és
         ártalmatlanításából eredő kockázatok megfelelő és átlátható módon való leírását,
         dokumentálását és bejelentését.
(26)     A vegyi anyagok hatékony kémiai biztonsági értékelése érdekében az anyagok gyártóinak
         és importőreinek – szükség esetén új vizsgálatok elvégzése révén – információkat kell
         beszerezniük ezekről az anyagokról.
(27)     Az ezekre az anyagokra vonatkozó információkat, valamint a kapcsolódó információkat –
         beleértve a kockázatkezelési intézkedésekre vonatkozó információkat is – a végrehajtás és
         az értékelés céljából, valamint átláthatósági okokból főszabályként be kell nyújtani a
         hatóságoknak.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/11
(28)      A tudományos kutatást és fejlesztést rendszerint évi egy tonna alatti mennyiségekben
         végzik. Nincs szükség a kutatás és fejlesztés mentesítésére, mivel az ilyen kis mennyiségű
         anyagokat egyébként sem kell regisztrálni. Az innováció ösztönzése érdekében azonban
         bizonyos időre mentesíteni kell a regisztrálási kötelezettség alól a termék- és
         folyamatorientált kutatást és fejlesztést, amennyiben a vegyi anyagot még nem
         szándékoznak meghatározatlan számú fogyasztó számára forgalomba hozni, mivel annak
         készítményekben vagy árucikkekben való alkalmazása további kutatást és fejlesztést tesz
         szükségessé, amelyet a potenciális regisztráló saját maga vagy korlátozott számú, ismert
         fogyasztóval együttműködésben végez el. Ezenkívül helyénvaló hasonló mentességet
         biztosítani az anyagot árucikk- és folyamatorientált kutatás céljára használó
         továbbfelhasználóknak, amennyiben az emberi egészséget és a környezetet érintő
         kockázatokat a munkavállalók és a környezet védelmére vonatkozó jogszabályokban
         meghatározott követelményekkel összhangban megfelelően ellenőrzik.
(29)      Mivel a árucikkek előállítóinak és importőreinek felelősséget kell viselniük árucikkeikért,
         helyénvaló regisztrálási követelményt megszabni az olyan anyagok tekintetében,
         amelyeket ezek a árucikkek rendeltetésszerűen kibocsátanak, és amelyeket az adott
         felhasználás tekintetében még nem regisztráltak. A árucikkekben a mennyiségi és
         koncentrációs küszöböt meghaladóan található különösen veszélyes anyagok esetében az
         Ügynökségnek bejelentést kell tenni, amennyiben az anyaggal való expozíciót nem lehet
         kizárni, és amennyiben az anyagnak ezt a felhasználását még senki nem regisztráltatta. Az
         Ügynökséget fel kell hatalmazni arra is, hogy előírhassa regisztrációs dokumentáció
         benyújtását, amennyiben okkal feltételezi, hogy egy anyag valamely árucikkből történő
         kibocsátása veszélyt jelenthet az emberi egészségre vagy a környezetre, és az anyagot az
         adott árucikkek termelőnként vagy importőrönként évi 1 tonnát meghaladó
         összmennyiségben tartalmazzák. A különösen veszélyes anyagok felhasználására
         vonatkozó engedélyezési kérelmek határidejének lejártát követően az Ügynökségnek
         mérlegelnie kell a korlátozásra vonatkozó javaslat szükségességét, amennyiben úgy ítéli
         meg, hogy ezen anyagoknak a árucikkekben való használata nem megfelelően ellenőrzött
         veszélyt jelent az emberi egészségre vagy a környezetre.
 ---pagebreak--- L 396/12         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
(30)     A kémiai biztonsági értékelések gyártók és importőrök általi végrehajtásának
         követelményeit egy technikai mellékletben részletesen meg kell határozni, hogy a gyártók
         és importőrök eleget tudjanak tenni kötelezettségeiknek. A fogyasztókkal való méltányos
         tehermegosztás érdekében a gyártóknak és importőröknek a kémiai biztonsági értékelés
         során nem csak saját felhasználásaikat és azokat a felhasználásokat kell érinteniük,
         amelyekre anyagaikat forgalomba hozzák, hanem a fogyasztók által kért valamennyi
         felhasználási területet is.
(31)     A Bizottságnak – az iparral való szoros együttműködésben –, a tagállamoknak és az egyéb
         érdekelt feleknek útmutatót kell kidolgozniuk a készítményekkel kapcsolatos, az e
         rendeletben meghatározott követelmények teljesítése érdekében (különösen az expozíciós
         forgatókönyvet magukban foglaló biztonsági adatlapok tekintetében), beleértve a
         különleges készítményekben található anyagok – például az ötvözetekben lévő fémek –
         értékelését is. Ennek során a Bizottságnak teljes mértékben figyelembe kell vennie a
         REACH végrehajtási projektek keretében elvégzett munkát, és az erre vonatkozó
         szükséges iránymutatást bele kell foglalnia a REACH általános útmutató csomagjába. Ezen
         útmutatónak e rendelet alkalmazása előtt rendelkezésre kell állnia.
(32)     A kémiai biztonsági értékelést nem kell elvégezni olyan anyagok vonatkozásában, amelyek
         nagyon kis, veszélyesnek nem tartott koncentrációban fordulnak elő készítményekben. A
         készítményekben lévő ilyen, kisebb koncentrációjú anyagokat az engedélyezés alól is
         mentesíteni kell. Ezeket a rendelkezéseket egyaránt alkalmazni kell az olyan
         készítményekre is, amelyek vegyi anyagok szilárd keverékei, mindaddig, amíg a
         készítmény olyan formát nem kap, amely azt árucikké változtatja.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 396/13
(33)     A regisztrációs rendszer hatékonyságának fokozása, a költségek, valamint a gerinces
         állatokon végzett vizsgálatok csökkentése érdekében elő kell írni az anyagokra vonatkozó
         információk együttes benyújtását és megosztását. Több regisztráló esetén a csoport egyik
         tagjának kell a többi kötelezett nevében benyújtania az információkat olyan szabályoknak
         megfelelően, amelyek biztosítják, hogy valamennyi kért információ benyújtása
         megtörténjen, miközben lehetővé teszik a költségek megosztását. Egyes meghatározott
         esetekben lehetővé kell tenni, hogy a regisztráló közvetlenül az Ügynökségnek is
         benyújthasson információkat.
(34)     Az anyagokra vonatkozó információk gyűjtésének követelményeit az egyes anyagok
         gyártási vagy behozatali mennyiségének függvényében részletesen meg kell határozni,
         mivel azok jelzik az adott anyag által az emberre és a környezetre rótt esetleges terhelést.
         A kis mennyiségben gyártott vagy behozott anyagokkal összefüggő esetleges teher
         csökkentése érdekében új toxikológiai és ökotoxikológiai vizsgálatokat az 1–10 tonna
         mennyiségi kategóriában kizárólag elsőbbségi anyagokra kell előírni. Az ebbe a
         mennyiségi tartományba tartozó egyéb anyagok tekintetében a gyártókat és importőröket
         ösztönző intézkedések révén kell érdekeltté tenni ezen információ nyújtására.
(35)      A tagállamoknak, az Ügynökségnek és valamennyi érdekelt félnek teljes mértékben
         figyelembe kell vennie a REACH végrehajtási projektek eredményeit, különös tekintettel a
         természetben előforduló anyagok regisztrálására.
(36)      Az ásványtani folyamatokból származó anyagok tekintetében meg kell vizsgálni a 2. cikk
         (7) bekezdésének a) és b) pontja, valamint a XI. melléklet alkalmazását, és ezt a IV. és V.
         melléklet felülvizsgálatakor teljes mértékben figyelembe kell venni.
 ---pagebreak--- L 396/14          HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                 30.12.2006
(37)     Vizsgálatok végzése esetén be kell tartani a laboratóriumi állatok védelmére vonatkozó
         megfelelő követelményeket, amelyeket a kísérleti és egyéb tudományos célokra felhasznált
         állatok védelmére vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések
         közelítéséről szóló, 1986. november 24-i 86/609/EGK tanácsi irányelv1 ír elő, valamint az
         ökotoxikológiai és toxikológiai vizsgálatok esetén a helyes laboratóriumi gyakorlatot, amelyet
         a helyes laboratóriumi gyakorlat alapelveinek alkalmazására és annak a vegyi anyagokkal
         végzett kísérleteknél történő alkalmazásának ellenőrzésére vonatkozó törvényi, rendeleti és
         közigazgatási rendelkezések közelítéséről szóló, 2004. február 11-i 2004/10/EK európai
         parlamenti és tanácsi irányelv2 ír elő.
(38)     Lehetővé kell tenni az információk alternatív, az előírt vizsgálatokkal és vizsgálati
         módszerekkel egyenértékű módszerekkel történő gyűjtését is, például akkor, ha ezek az
         információk valid minőségi vagy mennyiségi összefüggés-modellekből vagy strukturálisan
         rokon anyagokból származnak. E célból az Ügynökségnek – a tagállamokkal és az érdekelt
         felekkel együttműködve – megfelelő iránymutatást kell kidolgoznia. Arra is lehetőséget
         kell adni, hogy megfelelő indoklás esetén bizonyos információkat ne nyújtsanak be. A
         REACH végrehajtási projektek révén szerzett tapasztalatok alapján ki kell dolgozni az azt
         meghatározó kritériumokat, hogy mi tekintendő ilyen indoklásnak.
(39)     Annak elősegítése érdekében, hogy a vállalatok – és különösen a KKV-k – megfeleljenek
         az ezen rendeletben meghatározott követelményeknek, a tagállamoknak – az Ügynökség
         által biztosított operatív iránymutatásokat tartalmazó dokumentáción túl – nemzeti
         információs szolgálatokat kell létrehozniuk.
1
        HL L 358., 1986.12.18., 1. o. A 2003/65/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (HL L 230., 2003.9.16.,
        32. o.) módosított irányelv.
2
        HL L 50., 2004.2.20., 44. o.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/15
(40)      A Bizottságnak, a tagállamoknak, az iparági és más érdekelt feleknek nemzetközi és
         nemzeti szinten egyaránt továbbra is hozzá kell járulniuk az alternatív vizsgálati
         módszerek, többek között a számítógép által segített módszerek, az in vitro módszerek,
         adott esetben a toxikogenomikán alapulók, valamint más vonatkozó módszerek
         támogatásához. Az alternatív vizsgálati módszerek támogatására irányuló közösségi
         stratégia elsőbbséget élvez, és a Bizottságnak gondoskodnia kell arról, hogy jövőbeli
         kutatási keretprogramjaiban és olyan kezdeményezéseiben, mint a 2006–2010 közötti
         időszakra szóló, állatvédelemre és állatjólétre vonatkozó közösségi cselekvési tervben is
         elsőbbséget élvező téma maradjon. Szorgalmazni kell az érdekelt felek részvételét és az
         összes érdekelt felet bevonó kezdeményezéseket.
(41)      Az intermedierekre a végrehajthatóság és különleges jellegük miatt külön regisztrálási
         követelményeket kell megállapítani. A polimereket mindaddig mentesíteni kell a
         regisztrálás és az értékelés alól, amíg megbízható műszaki és hiteles tudományos
         kritériumok alapján kivitelezhető és költséghatékony módon ki nem lehet választani azokat
         a polimereket, amelyek az emberi egészség és a környezet szempontjából kockázatot
         jelentenek, és emiatt regisztrálásuk szükséges.
(42)     Annak elkerülése érdekében, hogy a hatóságok és a természetes vagy jogi személyek
         túlterheltté váljanak a belső piacon már jelenlévő bevezetett anyagok regisztrálásával
         kapcsolatos munka miatt, ezen anyagok regisztrálását megfelelő időtartamra el kell osztani,
         anélkül, hogy ez szükségtelen késedelmet okozna. Ezért határidőket kell meghatározni
         ezen anyagok regisztrálására.
(43)     A 67/548/EGK irányelvvel összhangban már bejelentett anyagok adatait a rendszerbe át
         kell venni, és azokat a következő mennyiségi küszöb elérésekor naprakésszé kell tenni.
 ---pagebreak--- L 396/16         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
(44)     Az összehangolt, egyszerű rendszer biztosítása érdekében minden regisztrálási
         dokumentációt az Ügynökségnek kell benyújtani. A következetes megközelítés és az
         erőforrások hatékony felhasználásának biztosítása érdekében az Ügynökségnek
         ellenőriznie kell valamennyi regisztrálási dokumentáció teljességét, és felelősséget kell
         vállalnia a regisztrálások esetleges végleges elutasításáért.
(45)     A Létező Kereskedelmi Vegyi Anyagok Európai Jegyzéke (EINECS) bizonyos összetett
         anyagokat egyetlen besorolási tételben rögzített. Az ún. UVCB-anyagok (ismeretlen
         szerkezetű vagy változó összetételű, összetett reakcióban keletkezett vagy biológiai eredetű
         anyagok) változó összetételük ellenére regisztrálhatók egyetlen anyagként e rendelet
         keretében, feltéve, hogy a veszélyes tulajdonságok nem térnek el jelentősen, és ugyanolyan
         osztályba sorolást biztosítanak.
(46)     A regisztrálás során gyűjtött információk naprakészen tartásának biztosítása érdekében a
         regisztrálók számára kötelezővé kell tenni az Ügynökség tájékoztatását az információkban
         bekövetkező bizonyos változásokról.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/17
(47)     A 86/609/EGK irányelvvel összhangban a gerinceseken végzett kísérleteket helyettesíteni,
         csökkenteni vagy finomítani kell. E rendelet végrehajtásának – ahol lehetséges – a vegyi
         anyagok egészségügyi és környezetvédelmi kockázatainak felmérésére alkalmas alternatív
         vizsgálati módszerek alkalmazásán kell alapulnia. Állatok felhasználását a Bizottság vagy
         nemzetközi szervek által hitelesített, vagy e rendelet tájékoztatási követelményeinek való
         megfelelés érdekében adott esetben a Bizottság vagy az Ügynökség által elismert alternatív
         módszerek igénybevételével el kell kerülni. E célból a Bizottságnak az érdekelt felekkel
         folytatott konzultációt követően javasolnia kell a vizsgálati módszerekről szóló jövőbeli
         bizottsági rendelet vagy adott esetben e rendelet módosítását az állatkísérletek kiváltása,
         számának csökkentése vagy finomítása érdekében. A Bizottságnak és az Ügynökségnek
         biztosítania kell, hogy az állatkísérletek számának csökkentése kulcsfontosságú tényező
         legyen az érdekelt felek számára nyújtott iránymutatás kialakítása és fenntartása során,
         valamint az Ügynökség saját eljárásaiban.
(48)     E rendelet nem érinti a közösségi versenyszabályok teljes körű és mindenre kiterjedő
         alkalmazását.
(49)     A párhuzamos munkavégzés elkerülése és különösen a gerinces állatok bevonásával
         folytatott vizsgálatok számának csökkentése érdekében a regisztrálási dokumentációk és
         frissítések elkészítésére és benyújtására vonatkozó rendelkezéseknek kötelezővé kell
         tenniük az információk megosztását abban az esetben, ha azt valamely regisztráló kéri.
         Gerinces állatokra vonatkozó információk esetén a regisztrálónak azt kötelezően kérnie
         kell.
 ---pagebreak--- L 396/18         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         30.12.2006
(50)     Közérdekű annak biztosítása, hogy az egyes anyagok emberi egészséget vagy környezetet
         veszélyeztető hatásaira vonatkozó vizsgálati eredmények – a felhasználásukkal járó
         kockázatok csökkentése érdekében – a lehető leggyorsabban eljussanak az anyagokat
         felhasználó természetes vagy jogi személyekhez. Az információkat abban az esetben kell
         megosztani, ha azt valamely regisztráló kéri, különösen a gerinces állatokon végzett
         vizsgálatokra vonatkozó információk esetében, olyan feltételek mellett, amelyek méltányos
         ellentételezést biztosítanak annak a vállalatnak, amely a vizsgálatokat elvégezte.
(51)     A Közösség ipara versenyképességének erősítése és ezen rendelet lehető leghatékonyabb
         alkalmazásának biztosítása érdekében szükséges rendelkezéseket hozni az adatoknak a
         regisztrálók között a méltányos ellenszolgáltatás alapján történő megosztásáról.
(52)     A vizsgálati adatok tulajdonosát megillető törvényes tulajdonjogok tiszteletben tartása
         érdekében az ilyen adatok előállítói számára 12 éven át lehetővé kell tenni, hogy
         ellenszolgáltatást kérjenek azoktól a regisztrálóktól, akik az adatokat felhasználják.
(53)     Annak érdekében, hogy a bevezetett anyagok potenciális regisztrálója akkor is
         elvégezhesse a regisztrálást, ha nem sikerül megállapodást kötnie a korábbi regisztrálóval,
         az Ügynökségnek kérésre lehetővé kell tennie a vizsgálatokról szóló, már benyújtott
         összefoglalás vagy átfogó vizsgálati összefoglalás használatát. Azt a regisztrálót, aki ilyen
         adatokat kap, kötelezni kell arra, hogy járuljon hozzá az adatok tulajdonosának
         költségeihez. A nem bevezetett anyagok esetében az Ügynökség igazolást kérhet arról,
         hogy a potenciális regisztráló fizetett a tanulmány tulajdonosának, mielőtt az Ügynökség
         hozzájárul ahhoz, hogy a potenciális regisztráló használja azt az információt a
         regisztrációja során.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/19
(54)     A párhuzamos munkavégzés és különösen a vizsgálatok többszörös elvégzésének az
         elkerülése érdekében, azoknak a regisztrálóknak, akik bevezetett anyagokat kívánnak
         regisztrálni, az Ügynökség által kezelt adatbázisban a lehető leghamarabb előzetes
         regisztrálást kell kezdeményezniük. Olyan rendszert kell létrehozni, amely biztosítja a
         regisztrált anyagokra vonatkozó információk cseréjét elősegítő anyaginformációs
         cserefórumok (SIEF) létrehozását. A SIEF résztvevői körének magában kell foglalnia az
         egyazon bevezetett anyaggal kapcsolatban az Ügynökség számára információt benyújtó
         összes érintett szereplőt. Azoknak a potenciális regisztrálóknak, akiknek az adott anyag
         regisztrációjára vonatkozó összes lényeges információt át kell adniuk és meg kell kapniuk,
         valamint a tanulmányokért pénzügyi kompenzációban részesülő, de információkérésre nem
         jogosult más résztvevőknek egyaránt a résztvevői körbe kell tartozniuk. E rendszer
         gördülékeny működésének a biztosítása érdekében bizonyos kötelezettségeknek eleget kell
         tenniük. Amennyiben egy SIEF valamely tagja nem tesz eleget kötelezettségeinek,
         szankcionálni kell, de a többi tag számára lehetővé kell tenni saját regisztrálásuk
         előkészítésének a folytatását. Az előzetesen nem regisztrált anyagok esetében
         intézkedéseket kell hozni annak elősegítése érdekében, hogy a továbbfelhasználók
         alternatív szállítói forrásokat találjanak.
(55)      Az önmagában vagy készítményekben található anyagok gyártóit és importőreit ösztönözni
         kell arra, hogy tájékoztassák az adott anyag továbbfelhasználóit az anyag regisztrálásával
         kapcsolatos szándékaikról. Amennyiben a gyártó vagy az importőr nem szándékozik
         regisztrálni az anyagot, ezt az információt a vonatkozó regisztrációs határidő előtt kellő
         idővel közölnie kell a továbbfelhasználóval, hogy lehetővé tegye számára alternatív
         szállítói források keresését.
 ---pagebreak--- L 396/20         HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
(56)     A vegyi anyagok kockázatának kezelése tekintetében a gyártók vagy importőrök
         felelősségének részét képezi az ezekre az anyagokra vonatkozó információk más
         szakemberekkel – például továbbfelhasználókkal vagy forgalmazókkal – való közlése.
         Továbbá, az árucikkek előállítói vagy importőrei kötelesek kérelemre tájékoztatást adni az
         ipari vagy foglalkozásszerű felhasználóknak az árucikkek biztonságos használatáról. E
         fontos felelősséget a szállítói lánc egészére alkalmazni kell annak lehetővé tétele
         érdekében, hogy valamennyi szereplő teljesíthesse az anyagok felhasználásából eredő
         kockázatok kezelésével kapcsolatban rá háruló kötelezettségeket.
(57)     Mivel az anyagok és készítmények szállítói láncán belül a meglévő biztonsági adatlapot
         már most is kommunikációs eszközként használják, ezt helyénvaló továbbfejleszteni és az
         e rendelet által létrehozott rendszer szerves részévé tenni.
(58)     A felelősségi lánc létrehozása érdekében a továbbfelhasználóknak akkor feladatuk, hogy
         értékeljék az anyagok általuk alkalmazott felhasználásaiból eredő kockázatokat, ha a
         szállítóiktól kapott biztonsági adatlap nem terjed ki ezekre a felhasználásokra, kivéve
         akkor, ha az érintett továbbfelhasználó a szállító által ajánlottnál több biztonsági
         intézkedést tesz, valamint, ha a szállító nem volt köteles az adott kockázatok értékelésére
         vagy arra, hogy e kockázatokra vonatkozóan tájékoztatással szolgáljon. Ugyanebből az
         okból a továbbfelhasználóknak kell az anyagok általuk alkalmazott felhasználásaiból eredő
         kockázatokat kezelniük. Ezenkívül helyénvaló, hogy a különösen veszélyes anyagot
         tartalmazó árucikkek gyártója vagy importőre kellő információt biztosítson az ilyen
         árucikk biztonságos használata érdekében.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                             L 396/21
(59)     A továbbfelhasználók által elvégzendő kémiai biztonsági értékelések végrehajtására
         vonatkozó követelményeket szintén részletesen meg kell határozni annak érdekében, hogy
         e felhasználók eleget tudjanak tenni kötelezettségeiknek. Ezeket a követelményeket
         kizárólag abban az esetben kell alkalmazni, ha valamely anyag vagy készítmény
         összmennyisége az 1 tonnát meghaladja. A továbbfelhasználónak azonban minden esetben
         meg kell vizsgálnia a felhasználást, valamint megfelelő kockázatkezelési intézkedéseket
         kell meghatároznia és alkalmaznia. A továbbfelhasználóknak a felhasználásra vonatkozóan
         bizonyos alapvető információkat közölniük kell az Ügynökséggel.
(60)      Végrehajtás és értékelés céljából az anyagok továbbfelhasználói számára elő kell írni
         bizonyos alapvető információknak az Ügynökségnek történő bejelentését, ha az általuk
         folytatott felhasználás kívül esik az eredeti gyártó vagy importőr által közölt, a biztonsági
         adatlapon részletes ismertetett expozíciós forgatókönyvben meghatározott feltételeken, és
         ezeket a bejelentett információkat naprakészen kell tartaniuk.
(61)     A végrehajthatóság és az arányosság érdekében helyénvaló a fenti bejelentési kötelezettség
         alól mentesíteni azokat a továbbfelhasználókat, akik valamely anyagból kis mennyiséget
         használnak fel.
(62)     Meg kell könnyíteni a szállítói láncon belüli kétirányú kommunikációt. A Bizottságnak – a
         REACH végrehajtási projektek eredményeinek figyelembevételével – ki kell dolgoznia a
         felhasználások rövid általános leírásainak kategorizálására szolgáló rendszert.
(63)     Szükséges továbbá annak biztosítása, hogy az ilyen információk gyűjtését a valós
         információs igényekhez igazítsák. E célból az értékelés keretében az Ügynökséget
         kötelezni kell arra, hogy hozza meg a gyártók vagy importőrök által javasolt vizsgálati
         programokra vonatkozó határozatokat. Az Ügynökségnek – a tagállamokkal
         együttműködésben – prioritást kell biztosítania bizonyos, például a különösen veszélyes
         anyagok számára.
 ---pagebreak--- L 396/22         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
(64)     A szükségtelen állatkísérletek elkerülése érdekében az érdekelt feleknek 45 napos
         időszakot kell biztosítani, amelynek során a vizsgálati javaslat tárgyát képező érintett
         anyagra és kockázati végpontra vonatkozó tudományosan érvényes információkat és
         tanulmányokat nyújthatnak be. Az Ügynökség által átvett tudományosan érvényes
         információkat és tanulmányokat figyelembe kell venni a vizsgálati javaslatokra vonatkozó
         határozatok meghozatalakor.
(65)     Ezenkívül bizalmat kell kelteni a regisztrálások általános minősége iránt, és gondoskodni
         kell arról, hogy a széles nyilvánosság és a vegyipar valamennyi érdekeltje bízzon abban,
         hogy a természetes vagy jogi személyek eleget tesznek a rájuk rótt kötelezettségeknek.
         Ennek megfelelően helyénvaló rendelkezések meghozatala a kockázatfelmérést végző,
         megfelelő tapasztalattal rendelkező személy által felülvizsgált információk feljegyzése
         érdekében, valamint a regisztrálások bizonyos százalékának a megfelelőség tekintetében
         történő, Ügynökség általi ellenőrzése érdekében.
(66)     Az Ügynökséget arra is fel kell hatalmazni, hogy – az Ügynökség által elvégzett
         értékelések alapján – további tájékoztatást kérjen a gyártóktól, importőröktől vagy a
         továbbfelhasználóktól az olyan anyagokról, amelyek feltételezhetően kockázatot jelentenek
         az emberi egészség vagy a környezet számára, többek között a belső piacon való nagy
         mennyiségű jelenlétük miatt. Az Ügynökség által – a tagállamokkal együttműködésben –
         az anyagok elsőbbségi besorolása céljából kidolgozott kritériumok alapján létre kell hozni
         az anyagok értékelésére a közösségi gördülő cselekvési tervet, az abban foglalt anyagok
         értékelésével kapcsolatban a tagállamok illetékes hatóságaira támaszkodva. Amennyiben
         az engedélyköteles anyagok felhasználásából származó kockázattal megegyező szintű
         kockázat származik a telephelyen elkülönített intermedierek felhasználásából, a tagállamok
         illetékes hatóságai számára is lehetővé kell tenni, hogy indokolt esetben további
         tájékoztatást kérjenek.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/23
(67)     Az Ügynökség tagállami bizottságának keretén belüli, a határozattervezetekre vonatkozó
         kollektív megállapodásnak olyan hatékony rendszer alapját kell szolgálja, amely
         tiszteletben tartja a szubszidiaritás elvét, miközben fenntartja a belső piacot. Amennyiben
         egy vagy több tagállam vagy az Ügynökség nem ért egyet a határozattervezettel, azt
         központosított eljárás keretében kell elfogadni. Amennyiben a tagállami bizottság nem jut
         egyhangú megállapodásra, a Bizottság a bizottsági eljárással összhangban fogad el
         határozatot.
(68)     Az értékelés arra a következtetésre vezethet, hogy a korlátozási vagy engedélyezési
         eljárások keretében intézkedést kell hozni, vagy más megfelelő jogszabály keretében
         kockázatkezelési intézkedést kell megfontolni. Az értékelési eljárások előrehaladására
         vonatkozó információkat ezért közzé kell tenni.
(69)      Az emberi egészség – többek között az érintett emberi populációkra és esetleg bizonyos
         veszélyeztetett alpopulációkra tekintettel –, valamint a környezet megfelelően magas szintű
         védelmének biztosítása érdekében – az elővigyázatosság elvével összhangban – különös
         figyelmet kell fordítani a különösen veszélyes anyagokra. Engedélyt abban az esetben lehet
         megadni, ha az engedélyt kérelmező természetes vagy jogi személy az engedélyező
         hatóság felé igazolja, hogy az anyag használatából eredő, az emberi egészséget és a
         környezetet érintő veszélyeket megfelelően ellenőrzik. Egyéb esetekben a felhasználást
         akkor is lehet engedélyezni, ha igazolható, hogy az anyag felhasználásából származó
         társadalmi-gazdasági haszon meghaladja a felhasználással járó kockázatokat, és nem állnak
         rendelkezésre gazdaságilag és műszakilag kivitelezhető, alkalmas alternatív anyagok vagy
         technológiák. A belső piac megfelelő működésére figyelemmel helyénvaló, hogy az
         engedélyező hatóság a Bizottság legyen.
 ---pagebreak--- L 396/24         HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      30.12.2006
(70)     A különösen veszélyes anyagok által az emberi egészségre vagy a környezetre gyakorolt
         káros hatásokat megfelelő kockázatkezelési intézkedésekkel kell megakadályozni annak
         biztosítására, hogy az anyagok bármilyen felhasználásából eredő kockázatok kellő
         mértékben ellenőrzöttek legyenek, és ezen anyagok megfelelő biztonságosabb anyagokkal
         való fokozatos felváltása céljából. A kockázatkezelési intézkedések alkalmazása során
         biztosítani kell, hogy az anyagok gyártása, forgalmazása és felhasználása során az ezen
         anyagoknak való kitettség – a kibocsátásokat és veszteségeket is beleértve – a teljes
         életciklus folyamán a káros hatások bekövetkeztével járó küszöbérték szintje alatt marad.
         Minden engedélyezett anyag esetében és minden olyan anyag esetében, amelynél az
         expozíció biztonságos szintje nem állapítható meg, a káros hatások valószínűségének
         minimálisra csökkentése érdekében mindig a műszakilag és gyakorlatilag lehetséges
         legnagyobb mértékig intézkedéseket kell hozni az expozíció és a kibocsátás
         minimalizálására. A megfelelő ellenőrzést biztosító intézkedéseket meg kell nevezni
         minden kémiai biztonsági jelentésben. Az intézkedéseket alkalmazni kell, és adott esetben
         javasolni kell az ellátási lánc későbbi szakaszain található többi szereplőnek is.
(71)     A REACH végrehajtási projektek eredményeinek figyelembevételével a rákkeltő és
         mutagén anyagok küszöbértékeinek megállapítására szolgáló módszereket lehet
         kidolgozni. A vonatkozó mellékletet e módszerek alapján lehet módosítani, lehetővé téve –
         adott esetben – a küszöbértékeknek az emberi egészség és a környezet magas szintű
         védelmének biztosítása mellett történő alkalmazását.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/25
(72)     A különösen veszélyes anyagok megfelelő alternatív anyagokkal vagy technológiákkal
         való végleges helyettesítésére vonatkozó célkitűzés támogatása érdekében valamennyi
         engedélykérelmezőnek be kell nyújtania az alternatív megoldások elemzését, figyelemmel
         az azokkal járó kockázatokra, és a helyettesítés technikai és gazdasági
         megvalósíthatóságára, beleértve az engedélykérelmező által folytatott vagy folytatni
         tervezett kutatásra és fejlesztésre vonatkozó információt is. Az engedélyek megadása
         meghatározott időszak elteltével felülvizsgálat tárgyát képezi, amely időszakokat eseti
         alapon kell meghatározni, és általában különböző feltételekhez – többek között
         monitoringhoz – kötődik.
(73)      Az önmagában, készítményben vagy árucikkben található anyag helyettesítését kell előírni
         akkor, ha az anyag gyártása, felhasználása vagy forgalomba hozatala elfogadhatatlan
         kockázatot jelent az emberi egészségre vagy a környezetre, figyelembe véve a megfelelő
         biztonságosabb alternatív anyagok és technológiák rendelkezésre állását és az
         elfogadhatatlan kockázatot jelentő anyag felhasználásaiból származó társadalmi-gazdasági
         előnyöket.
(74)     Mindenkinek, aki különösen veszélyes anyagok önmagukban vagy készítményekben való
         felhasználásának vagy árucikkekké történő feldolgozásának engedélyezését kérelmezi, az
         alternatívák vizsgálatának, az alternatívák használatával összefüggő kockázatok, valamint
         a helyettesítés technikai és gazdasági megvalósíthatósága elemzésének elvégzésével meg
         kell fontolnia az ilyen anyagok megfelelő biztonságosabb alternatív anyagokkal való
         helyettesítését.
(75)      A veszélyes anyagok, készítmények és árucikkek gyártásával, forgalmazására és
         felhasználására vonatkozó korlátozások bevezetésének lehetősége kisebb mentességekkel
         az e rendelet hatálya alá tartozó összes anyagra alkalmazandó. Továbbra is korlátozásokat
         kell bevezetni az 1. vagy 2. karcinogén, mutagén vagy teratogén kategóriába tartozó
         anyagok önmagukban vagy készítményekben történő fogyasztók általi használatra való
         forgalmazásával és felhasználásával kapcsolatban.
 ---pagebreak--- L 396/26         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
(76)     A nemzetközi tapasztalatok azt mutatják, hogy a perzisztens, bioakkumulatív és mérgező
         tulajdonságokkal, vagy a nagyon perzisztens és nagyon bioakkumulatív anyagok
         különösen nagy kockázatot jelentenek, ezért ezeknek az anyagoknak az azonosítása
         céljából kritériumokat alakítottak ki. Egyes más anyagok esetében a kockázat elegendően
         magas ahhoz, hogy eseti alapon ezekkel is azonos módon foglalkozzanak. Az emberi
         egészség és a környezet magas szintű védelmének biztosítása érdekében az ilyen anyagok
         azonosítása terén meglévő és minden új tapasztalatot figyelembe véve felül kell vizsgálni,
         és adott esetben módosítani kell a XIII. mellékletben foglalt kritériumokat.
(77)     Végrehajthatósági és a célszerűségi megfontolásokat tekintetbe véve, egyrészt a
         természetes vagy jogi személyek vonatkozásában, amelyeknek el kell készíteniük a
         kérelmeket és meg kell tenniük a megfelelő kockázatkezelési intézkedéseket, másrészt a
         hatóságok vonatkozásában, amelyeknek az engedélyezési kérelmeket fel kell dolgozniuk,
         egyidejűleg csak korlátozott számú anyagot szabad engedélyezési eljárás alá vonni, és a
         kérelmekre vonatkozóan reális határidőket kell megszabni, bizonyos felhasználásokat
         pedig mentesíteni kell. Az engedélyezés kritériumainak megfelelőként azonosított
         anyagokat fel kell venni az engedélyezési eljárásba való lehetséges bevonásra jelölt
         anyagok jegyzékébe. Ezen jegyzéken belül egyértelműen meg kell határozni az Ügynökség
         munkaprogramjában szereplő anyagokat.
(78)     Az Ügynökségnek tanácsot kell adnia az engedélyezési eljárás alá vonandó anyagok
         fontossági sorrendjére vonatkozóan, annak biztosítása érdekében, hogy a határozatok a
         társadalmi igényeket, valamint a tudományos ismereteket és fejlődést tükrözzék.
(79)     Az anyagra vonatkozó teljes tilalom azt jelentené, hogy az anyag semmilyen felhasználása
         nem engedélyezhető. Ebből következően ésszerűtlen lenne lehetővé tenni engedélyezési
         kérelmek benyújtását. Ilyen esetekben az anyagot törölni kell azoknak az anyagoknak a
         jegyzékéből, amelyek tekintetében kérelem nyújtható be, és fel kell venni a korlátozott
         anyagok jegyzékébe.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/27
(80)     A belső piac hatékony működésének fenntartása, valamint az emberi egészség, a biztonság
         és a környezet védelme érdekében biztosítani kell az engedélyezésre és a korlátozásra
         vonatkozó rendelkezések közötti megfelelő kölcsönhatást. Fenn kell tartani az anyagra
         vonatkozó azon korlátozásokat, amelyek már léteznek az adott anyagnak azon anyagok
         jegyzékébe való felvételekor, amelyek tekintetében engedélyezési kérelem nyújtható be.
         Az Ügynökségnek meg kell vizsgálnia, hogy a árucikkekben található anyagokból eredő
         kockázatokat megfelelően ellenőrzik-e, és amennyiben nem, dokumentációt kell készítenie
         az azon anyagokra vonatkozó további korlátozások bevezetésével kapcsolatban, amelyek
         felhasználása engedélyköteles.
(81)     Az adott anyagok felhasználásainak az engedélyezésére vonatkozó összehangolt
         megközelítés biztosítása érdekében az Ügynökségnek véleményeket kell kiadnia a
         felhasználásokból eredő kockázatokról, beleértve, hogy az anyag megfelelően ellenőrizve
         van-e vagy nem, és harmadik felek által a hozzá benyújtott társadalmi-gazdasági
         elemzésekről. A Bizottságnak figyelembe kell vennie ezeket a véleményeket, amikor a
         engedélyezés megadásáról vagy elutasításáról dönt.
(82)      Az engedélyezési követelmény hatékony felügyelete és végrehajtása érdekében a
         szállítóiknak kiadott engedélyből származó előnyöket élvező továbbfelhasználóknak
         tájékoztatniuk kell az Ügynökséget az anyagok általuk történő felhasználásáról.
(83)     Az átfogóbb következtetések tagállamokon belüli vizsgálatának és a tagállamoknak a
         döntésekbe történő szorosabb bevonásának lehetővé tétele érdekében helyénvaló, hogy az
         engedélyek megadására vagy elutasítására vonatkozó végső döntéseket a Bizottság hozza
         meg a szabályozási bizottsági eljárásnak megfelelően.
 ---pagebreak--- L 396/28         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
(84)     A jelenlegi rendszer felgyorsítása érdekében a korlátozási eljárás szerkezetét át kell
         alakítani, és annak a több alkalommal lényegesen módosított és kiigazított 76/769/EGK
         irányelv helyébe kell lépnie. A fenti irányelv szerint kidolgozott összes korlátozást az
         egyértelműség érdekében és ennek az új, meggyorsított korlátozási eljárásnak a
         kiindulópontjaként bele kell foglalni ebbe a rendeletbe. Adott esetben e rendelet XVII.
         mellékletének alkalmazását a Bizottság által kidolgozott iránymutatásokkal kell
         megkönnyíteni.
(85)     A XVII. melléklet vonatkozásában a tagállamoknak meg kell engedni, hogy egy átmeneti
         időszakra szigorúbb korlátozásokat tarthassanak fenn, feltéve, hogy ezeket a
         korlátozásokat a Szerződéssel összhangban bejelentették. Ez az önmagukban,
         készítményekben vagy árucikkekben előforduló azon anyagokra vonatkozik, amelyek
         gyártása, forgalomba hozatala vagy felhasználása korlátozott. Ezeket a korlátozásokat a
         Bizottságnak össze kell gyűjtenie és közzé kell tennie. Ez lehetőséget teremt arra, hogy a
         Bizottság az érintett intézkedéseket egy esetleges harmonizáció céljából felülvizsgálja.
(86)     A gyártó, az importőr és a továbbfelhasználó feladata kell, hogy legyen az emberi egészség
         és a környezet magas szintű védelmének biztosításához szükséges megfelelő
         kockázatkezelési intézkedések meghatározása az önmagukban, készítményben vagy
         árucikkben előforduló anyagok gyártásából, forgalomba hozatalából és felhasználásából
         eredő kockázatok ellen. Amennyiben azonban ezeket az intézkedéseket elégtelennek ítélik
         meg, és amennyiben a közösségi jogalkotás indokolt, megfelelő korlátozásokat kell
         meghatározni.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                            L 396/29
(87)     Az emberi egészség és a környezet védelme érdekében az önmagukban, készítményben
         vagy árucikkben előforduló anyagok gyártására, forgalomba hozatalára vagy
         felhasználására vonatkozó korlátozások magukban foglalhatnak a gyártásra, forgalomba
         hozatalra vagy felhasználásra vonatkozó feltételeket vagy tiltásokat. Ezért fel kell sorolni
         az ilyen korlátozásokat és azok módosításait.
(88)     A korlátozásra vonatkozó javaslat előkészítése érdekében, valamint annak érdekében, hogy
         az ilyen jogszabály hatékonyan működhessen, a tagállamok, az Ügynökség, a Közösség
         egyéb szervei, a Bizottság és az érdekelt felek között jó együttműködésnek,
         koordinációnak és kommunikációnak kell fennállnia.
(89)      Annak érdekében, hogy a tagállamok lehetőséget kapjanak az emberi egészség és a
         környezet tekintetében fennálló konkrét kockázatra vonatkozó javaslatok benyújtására, a
         részletes követelményekkel összhangban dokumentációt kell összeállítaniuk. A
         dokumentációban meg kell indokolni a közösségi szintű intézkedés létjogosultságát.
(90)     A korlátozások összehangolt megközelítésének biztosítása érdekében az Ügynökségnek
         ebben az eljárásban koordinátori szerepet kell betöltenie, például a megfelelő előadók
         kijelölése és a vonatkozó mellékletek követelményeinek való megfelelés ellenőrzése útján.
         Az Ügynökségnek jegyzéket kell vezetnie azon anyagokról, amelyekre vonatkozóan
         korlátozási dokumentáció készül.
(91)     Annak érdekében, hogy a Bizottság lehetőséget kapjon az emberi egészség és a környezet
         tekintetében fennálló olyan konkrét kockázat kezelésére, amellyel közösségi szinten kell
         foglalkozni, meg kell tudnia bízni az Ügynökséget korlátozási dokumentáció
         elkészítésével.
 ---pagebreak--- L 396/30         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      30.12.2006
(92)     Az átláthatóság érdekében az Ügynökségnek a vonatkozó dokumentációt a javasolt
         korlátozásokkal együtt közzé kell tennie, és kérnie kell annak véleményezését.
(93)     Az eljárás kellő időben történő lezárása érdekében az Ügynökségnek a javasolt
         intézkedésre és annak hatására vonatkozó véleményét az előadó által elkészített
         véleménytervezet alapján kell benyújtania.
(94)     A korlátozási eljárás felgyorsítása érdekében a Bizottságnak az Ügynökség véleményének
         beérkezését követően, meghatározott időn belül el kell készítenie módosítástervezetét.
(95)     Az Ügynökség központi szerepet tölt be a vegyi anyagokról szóló jogszabály, valamint a
         döntéshozatali folyamatok és tudományos alapjuk hitelességének a biztosításában az
         érdekeltek körében és a széles nyilvánosság előtt. Az Ügynökség kulcsszerepet játszik
         továbbá az e rendelethez kapcsolódó tájékoztatás összehangolásában, és annak
         végrehajtásában. Ezért elengedhetetlen, hogy a közösségi intézmények, a tagállamok, a
         széles nyilvánosság és az érdekelt felek bizalmat tápláljanak az Ügynökség iránt. Ebből az
         okból létfontosságú az Ügynökség függetlenségének, magas szintű tudományos, technikai
         és szabályozói kapacitásainak, valamint átláthatóságának és hatékonyságának a biztosítása.
(96)     Az Ügynökség felépítésének alkalmasnak kell lennie az általa betöltendő feladatok
         ellátására. A hasonló közösségi intézmények esetében szerzett tapasztalatok e tekintetben
         bizonyos iránymutatást adnak, de a felépítést e rendelet konkrét igényeihez kell
         hozzáigazítani.
(97)     A vegyi anyagok kockázataira és az ezen kockázatok kezelésére vonatkozó információk
         közlése lényeges elemét képezi az e rendelet által létrehozott rendszernek. Az Ügynökség
         által az összes érdekelt félnek nyújtandó iránymutatás elkészítése során figyelembe kell
         venni a vegyipari és más ágazatokból származó legjobb gyakorlatot.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 396/31
(98)     Az Ügynökség titkárságának a hatékonyság érdekében alapvetően technikai és igazgatási,
         valamint tudományos feladatokat kell ellátnia anélkül, hogy igénybe venné a tagállamok
         tudományos és technikai forrásait. Az ügyvezető igazgatónak biztosítania kell, hogy az
         Ügynökség feladatait függetlenül és eredményesen lássa el. Annak biztosítása érdekében,
         hogy az Ügynökség betöltse feladatát, az igazgatóság összetételét úgy kell kialakítani,
         hogy az képviseljen minden tagállamot, a Bizottságot és - az érdekeltek bevonása
         érdekében - a Bizottság által kijelölt más érdekelt feleket, és az Európai Parlamentet,
         valamint hogy legmagasabb szintű hozzáértés, megfelelő széles körű szakértelem a vegyi
         anyagok biztonsága vagy szabályozása területén, továbbá az általános pénzügyi és jogi
         ügyekben megfelelő szakértelem biztosítva legyen benne.
(99)     Az Ügynökségnek rendelkeznie kell a feladatai ellátásához és szerepe betöltéséhez
         szükséges valamennyi eszközzel.
(100)     Bizottsági rendeletben kell meghatározni a díjak összetételét és összegét, beleértve azon
         körülményeket is, amelyek esetén a díjak egy részét továbbítják az érintett tagállam
         illetékes hatóságának.
(101)    Az Ügynökség igazgatóságnak rendelkeznie kell a szükséges hatáskörrel a költségvetés
         megállapításához és végrehajtása ellenőrzéséhez, a belső szabályzat elkészítéséhez,
         pénzügyi szabályzat elfogadásához és az ügyvezető igazgató kinevezéséhez.
(102)     A kockázatértékelési bizottság és a társadalmi-gazdasági elemzésekkel foglalkozó
         bizottság révén az Ügynökségnek – saját szakterületén belül – át kell vennie a Bizottság
         mellett működő tudományos bizottságok szerepét a tudományos szakvélemények kiadása
         terén.
 ---pagebreak--- L 396/32         HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
(103)    Az Ügynökségnek a tagállamok bizottságán keresztül arra kell törekednie, hogy
         megállapodást érjen el a tagállamok hatóságai között az összehangolt megközelítést
         igénylő konkrét kérdések tekintetében.
(104)    Szoros együttműködést kell biztosítani az Ügynökség és a tagállamokban működő illetékes
         hatóságok között, hogy a kockázatértékelési bizottság és a társadalmi-gazdasági elemzéssel
         foglalkozó bizottság tudományos szakvéleményei a Közösségben rendelkezésre álló,
         lehető legszélesebb tudományos és technikai szakértelmen alapuljanak. Ugyanebből a
         célból a bizottságok képesnek kell lenni további kiegészítő különleges szakértelem
         igénybevételére.
(105)    A természetes vagy jogi személyeknek a vegyi anyagok biztonságos felhasználásának
         biztosítására vonatkozó fokozott felelősségére figyelemmel a végrehajtást erősíteni kell.
         Az Ügynökségnek ezért fórumot kell biztosítania a tagállamok számára a vegyi anyagokról
         szóló jogszabályok végrehajtásával kapcsolatos tevékenységeikre vonatkozó információk
         kicserélése és e tevékenységek összehangolása érdekében. A tagállamok között e
         tekintetben jelenleg fennálló nem hivatalos együttműködést elősegítené a hivatalosabb
         keret.
(106)    Az Ügynökségen belül fellebbezési tanácsot kell felállítani az Ügynökség által hozott
         határozatok által érintett természetes vagy jogi személyek által benyújtott fellebbezések
         feldolgozásának biztosítása érdekében.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      L 396/33
(107)    Az Ügynökséget részben a természetes vagy jogi személyek által befizetett díjakból,
         részben pedig az Európai Közösségek általános költségvetéséből kell finanszírozni. Az
         Európai Közösségek általános költségvetésére terhelhető támogatások tekintetében a
         közösségi költségvetési eljárást kell alkalmazni. Ezen túlmenően, az elszámolások
         ellenőrzését a Számvevőszéknek kell elvégeznie az Európai Közösségek általános
         költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 1605/2002/EK, Euratom
         tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről
         szóló, 2002. december 23-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendelet1 91. cikkével
         összhangban.
(108)     Amennyiben a Bizottság és az Ügynökség helyénvalónak tartja, lehetővé kell tenni
         harmadik országok képviselői számára az Ügynökség munkájában való részvételt.
(109)     Az Ügynökségnek – a nemzetközi szabályozások harmonizációjában érdekelt
         szervezetekkel folytatott együttműködés révén – hozzá kell járulnia a Közösségnek és a
         tagállamoknak az ilyen harmonizációs tevékenységekben betöltött szerepéhez. A
         széleskörű nemzetközi konszenzus előmozdítása érdekében az Ügynökségnek figyelembe
         kell vennie a vegyi anyagok szabályozása területén meglévő és kialakulóban lévő
         nemzetközi szabványokat, például a vegyi anyagok osztályozásának és címkézésének
         egyetemes harmonizált rendszerét (GHS).
(110)    Az Ügynökségnek kell biztosítania azt az infrastruktúrát, amelyre a természetes vagy jogi
         személyeknek az adatok megosztására vonatkozó rendelkezések szerinti kötelezettségeik
         teljesítéséhez szükségük van.
1
        HL L 357., 2002.12.31., 72. o.
 ---pagebreak--- L 396/34          HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                    30.12.2006
(111)     Fontos elkerülni az Ügynökség, valamint az emberi, illetve állatgyógyászati felhasználásra
          szánt gyógyszerek engedélyezésére és felügyeletére vonatkozó közösségi eljárások
          meghatározásáról és az Európai Gyógyszerügynökség létrehozásáról szóló, 2004. március
          31-i 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet1 által létrehozott Európai
          Gyógyszerügynökség (EMEA), az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az
          Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszerbiztonságra
          vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 2002. január 28-i 178/2002/EK európai
          parlamenti és tanácsi rendelet2 által létrehozott Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság
          (EFSA), valamint a 2003. július 22-i tanácsi határozattal3 létrehozott munkahelyi
          biztonsági, higiéniai és egészségvédelmi tanácsadó bizottság feladatának az
          összekeverését. Ebből következően az Ügynökségnek eljárási szabályzatot kell létrehoznia
          azokra az esetekre, amikor szükséges az EFSA-val vagy a munkahelyi biztonsági, higiéniai
          és egészségvédelmi tanácsadó bizottsággal való együttműködés. Ez a rendelet
          máskülönben nem érintheti a közösségi jogszabályok által az EMEA-ra, az EFSA-ra és a
          munkahelyi biztonsági, higiéniai és egészségvédelmi tanácsadó bizottságra ruházott
          hatásköröket.
(112)     Az önmagukban vagy készítményekben előforduló vegyi anyagok belső piacának a
          működése, és egyúttal az emberi egészség és a környezet magas szintű védelmének
          biztosítása érdekében szabályokat kell megállapítani egy osztályozási és címkézési
          jegyzékre vonatkozóan.
(113)     A regisztrálásra kötelezett vagy a 67/548/EGK irányelv 1. cikkének a hatálya alá tartozó és
          forgalomba hozott anyagok osztályba sorolását és címkézését ezért be kell jelenteni az
          Ügynökségnek, azoknak a jegyzékbe történő felvétele céljából.
1
        HL L 136., 2004.4.30., 1. o.
2
        HL L 31., 2002.2.1., 1. o. Az 1642/2003/EK rendelettel (HL L 245., 2003.9.29.,
        4. o.) módosított rendelet.
3
        HL C 218., 2003.9.13., 1. o.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/35
(114)     A széles nyilvánosság és különösen a bizonyos anyagokkal érintkezésbe kerülő személyek
         összehangolt védelmének, valamint az osztályba sorolásra és címkézésre épülő közösségi
         jogszabályok megfelelő alkalmazásának biztosítása érdekében – amennyiben lehetséges –
         jegyzékben kell rögzíteni az ugyanazon anyag gyártói és importőrei által a 67/48/EGK
         irányelvvel és az 1999/45/EK irányelvvel összhangban elfogadott osztályba sorolást,
         valamint az egyes anyagok osztályba sorolásának és címkézésének összehangolása
         érdekében közösségi szinten hozott határozatokat. Ennek során teljes mértékben
         figyelembe kell venni a 67/548/EGK irányelv szerint elvégzett tevékenységekkel
         kapcsolatban elvégzett munkát és összegyűlt tapasztalatot, beleértve a 67/548/EGK
         irányelv I. mellékletében felsorolt anyagok vagy anyagcsoportok osztályba sorolását és
         címkézését is.
(115)    A források felhasználását a legveszélyesebb anyagokra kell összpontosítani. A
         67/548/EGK irányelv I. mellékletébe emiatt akkor kell valamely anyagot felvenni, ha az
         megfelel azoknak a kritériumoknak, amelyek alapján az 1., 2. vagy 3. kategóriába tartozó
         rákkeltő, mutagén vagy reprodukciót károsító anyagként, légzőszervi szenzibilizálóként
         besorolható, továbbá eseti alapon fel kell azt venni más hatásokra tekintettel is. Olyan
         rendelkezéseket kell hozni, amelyek lehetővé teszik az illetékes hatóságok számára, hogy
         javaslatokat nyújtsanak be az Ügynökségnek. Az Ügynökségnek véleményt kell adnia a
         javaslatról, az érdekelt feleknek pedig lehetőséget kell biztosítani, hogy ahhoz
         megjegyzéseket fűzhessenek. A Bizottságnak ezt követően kell határozatot hoznia.
(116)     A tagállamok és az Ügynökség által e rendelet működéséről készített rendszeres jelentések
         nélkülözhetetlen eszközei lesznek ezen rendelet végrehajtása felügyeletének, valamint e
         terület folyamatai megfigyelésének. A jelentésekben szereplő megállapításokból levont
         következtetések hasznos és gyakorlati eszközei lesznek e rendelet felülvizsgálatának, és –
         adott esetben – a módosítási javaslatok megfogalmazásának.
 ---pagebreak--- L 396/36          HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
(117)    Az uniós polgárok számára biztosítani kell az olyan vegyi anyagokra vonatkozó
         információkhoz való hozzáférést, amelyekkel érintkezésbe kerülhetnek, hogy lehetőségük
         legyen arra, hogy megalapozott döntéseket hozzanak a vegyi anyagok felhasználásáról.
         Ezen cél megvalósításának átlátható eszköze, hogy a polgárok számára biztosítják az
         Ügynökség adatbázisában található alapvető adatokhoz – többek között a veszélyes
         tulajdonságok rövid leírásához, a címkézési követelményekhez és az engedélyezett
         felhasználásokat és a kockázatkezelési intézkedéseket is magukban foglaló vonatkozó
         közösségi jogszabályokhoz – való ingyenes és egyszerű hozzáférést. Az Ügynökségnek és
         a tagállamoknak lehetővé kell tenniük az információkhoz való hozzáférést a környezeti
         információkhoz való nyilvános hozzáférésről szóló, 2003. január 28-i 2003/4/EK európai
         parlamenti és tanácsi irányelvvel1, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság
         dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló, 2001. május 30-i 1049/2001/EK
         európai parlamenti és tanácsi rendelettel2, valamint a környezeti ügyekben az
         információhoz való hozzáférésről, a nyilvánosságnak a döntéshozatalban történő
         részvételéről és az igazságszolgáltatáshoz való jog biztosításáról szóló ENSZ-EGB
         egyezménnyel összhangban, amelynek a Közösség részes fele.
(118)    Az információk e rendelet szerinti nyilvánosságra hozatala a 1049/2001/EK rendelet
         különleges követelményeinek hatálya alá tartozik. Az említett rendelet meghatározza az
         információk közzétételének kötelező határidőit, valamint az eljárási garanciákat, például a
         fellebbezés jogát. E követelmények Ügynökségre való alkalmazásának gyakorlati
         rendelkezéseit az igazgatóságnak kell elfogadnia.
1
        HL L 41., 2003.2.14., 26. o.
2
        HL L 145., 2001.5.31., 43. o.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/37
(119)    A tagállamok illetékes hatóságainak – a közösségi jogszabályok végrehajtásában való
         részvételükön kívül – a tagállamokban lévő érdekeltekhez való közelségük miatt szerepet
         kell játszaniuk a vegyi anyagok kockázataira és a természetes vagy jogi személyeknek a
         vegyi anyagokról szóló jogszabályok szerinti kötelezettségeire vonatkozó
         információcserében is. Ugyanakkor a globális kommunikációs folyamat koherenciájának
         és hatékonyságának biztosítása érdekében szoros együttműködésre van szükség az
         Ügynökség, a Bizottság és a tagállamok illetékes hatóságai között.
(120)     Az e rendelet által létrehozott rendszer hatékony működése érdekében a tagállamok, az
         Ügynökség és a Bizottság között jó együttműködésnek, koordinációnak és
         információcserének kell megvalósulnia a végrehajtás tekintetében.
(121)    E rendelet betartásának a biztosítása érdekében a tagállamoknak hatékony felügyeleti és
         ellenőrző intézkedéseket kell életbe léptetniük. Meg kell tervezni és végre kell hajtani a
         szükséges ellenőrzéseket, és azok eredményeiről jelentést kell készíteni.
(122)     A tagállamok által folytatott végrehajtási tevékenységek átláthatóságának,
         pártatlanságának és egységességének a biztosítása érdekében a tagállamoknak ki kell
         alakítaniuk a szankciók megfelelő keretrendszerét a szabálysértések hatékony, arányos és
         visszatartó hatású szankcionálása céljából, mivel a szabályok megsértése az emberi
         egészség és a környezet károsodását eredményezheti.
 ---pagebreak--- L 396/38           HU                     Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                 30.12.2006
(123)    Az e rendelet és bizonyos módosításainak végrehajtásához szükséges intézkedéseket a
         Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások
         megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal1 összhangban
         kell elfogadni.
(124)    A Bizottságot fel kell hatalmazni különösen arra, , hogy bizonyos esetekben módosítsa a
         mellékleteket, meghatározza a vizsgálati módszerekre vonatkozó szabályokat, változtassa a
         megfelelőség ellenőrzésére kiválasztott dokumentáció százalékos arányát, és módosítsa a
         kiválasztás kritériumait, valamint meghatározza, mi minősül a vizsgálatok technikailag
         megvalósíthatatlan voltát igazoló megfelelő indoklásnak. Mivel ezek az intézkedések
         általános hatályúak és e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek módosítására vagy e
         rendelet új, nem alapvető fontosságú elemekkel történő kiegészítésére irányulnak, azokat
         az 1999/468/EK tanácsi határozat 5a. cikkében meghatározott ellenőrzéssel történő
         szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.
(125)    Elengedhetetlen, hogy a vegyi anyagokat az e rendelet rendelkezéseinek teljes
         alkalmazhatóságáig tartó átmeneti időszakban is – és különösen az Ügynökség indulási
         időszaka alatt – hatékonyan és kellő időben szabályozzák. Ezért rendelkezni kell arról,
         hogy a Bizottság biztosítsa az Ügynökség felállításához szükséges támogatást, beleértve a
         szerződések megkötését és ideiglenes ügyvezető igazgató kinevezését addig, amíg az
         Ügynökség igazgatósága maga nevezhet ki ügyvezető igazgatót.
1
        HL L 184., 1999.7.17., 23. o. A 2006/512/EK tanácsi határozattal (HL L 200., 2006.7.22., 11. o.) módosított
        határozat.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                     L 396/39
(126)     A 793/93/EGK rendelet és a 76/769/EGK irányelv alapján elvégzett munka teljes
          hasznosítása, valamint annak elkerülése érdekében, hogy ez a munka kárba vesszen, a
          Bizottságot az indulási időszak alatt fel kell hatalmazni arra, hogy erre a munkára
          alapozva, az e rendeletben megállapított teljes korlátozási eljárás követése nélkül
          korlátozásokat kezdeményezzen. E rendelet hatálybalépésekor valamennyi fenti elemet fel
          kell használni a kockázatcsökkentési intézkedések támogatása érdekében.
(127)     Az új rendszerre való zökkenőmentes áttérés érdekében e rendelet rendelkezéseit
          helyénvaló fokozatosan hatályba léptetni. Ezen túlmenően a rendelkezések fokozatos
          hatálybalépése valamennyi érintett fél – hatóságok, természetes vagy jogi személyek,
          valamint érdekelt felek – számára lehetővé teszi, hogy forrásaikat a megfelelő
          időpontokban az új feladatokra való felkészülésre összpontosítsák.
(128)     Ez a rendelet a 76/769/EGK irányelv, a 91/155/EGK bizottsági irányelv1, a 93/67/EGK
          bizottsági irányelv2, a 93/105/EK bizottsági irányelv3, a 2000/21/EK bizottsági irányelv4,
          az 1488/94/EK bizottsági rendelet5 helyébe lép. Ezeket a rendeleteket ezért hatályon kívül
          kell helyezni.
(129)     A következetesség érdekében módosítani kell az 1999/45/EK irányelvet, amely az e
          rendelet hatálya alá tartozó kérdésekkel foglalkozik.
1
        A 88/379/EGK tanácsi irányelv 10. cikke végrehajtásának megfelelően, a veszélyes készítményekre vonatkozó
        különös információk rendszerével kapcsolatos részletes rendelkezések meghatározásáról és megállapításáról
        szóló, 1991. március 5-i 91/155/EGK bizottsági irányelv (HL L 76., 1991.3.22., 35. o.). A legutóbb a
        2001/58/EK irányelvvel (HL L 212., 2001.8.7., 24. o.) módosított irányelv.
2
        A 67/548/EGK tanácsi irányelvnek megfelelően bejelentett anyagok emberre és környezetre jelentett
        kockázatának a vizsgálatára vonatkozó alapelvek megállapításáról szóló, 1993. július 20-i 93/67/EGK
        bizottsági irányelv (HL L 227., 1993.9.8., 9. o.).
3
        A 67/548/EGK tanácsi irányelv hetedik módosításának 12. cikkében említett műszaki dossziéhoz szükséges
        információkat tartalmazó VII. D. melléklet megállapításáról szóló, 1993. november 25-i 93/105/EK bizottsági
        irányelv (HL L 294., 1993.11.30., 21. o.).
4
        A 67/548/EGK tanácsi irányelv 13. cikke (1) bekezdésének ötödik francia bekezdésében említett közösségi
        joganyag listájáról szóló, 2000. április 25-i 2000/21/EK bizottsági irányelv (HL L 103., 2000.4.28., 70. o.).
5
        Az 1993. március 23-i 793/93/EGK tanácsi rendelet és a létező anyagok embert és környezetet érintő
        kockázatainak becslésére vonatkozó elveknek a 793/93/EGK tanácsi rendelettel összhangban történő
        megállapításáról szóló, 1994. június 28-i 1488/94/EK bizottsági rendelet (HL L 161., 1994.6.29., 3. o.).
 ---pagebreak--- L 396/40         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      30.12.2006
(130)    Mivel a rendelet célját, nevezetesen az anyagokra vonatkozó szabályok megállapítását és a
         Európai Vegyianyag-ügynökség létrehozását a tagállamok nem tudják kielégítően
         megvalósítani, és ezért azok közösségi szinten jobban megvalósíthatók, a Közösség
         intézkedéseket hozhat a Szerződés 5. cikkében foglalt szubszidiaritás elvének megfelelően.
         Az abban a cikkben foglalt arányosság elvének megfelelően ez a rendelet nem lépi túl az e
         célok eléréséhez szükséges mértéket.
(131)    E rendelet figyelembe veszi azokat az alapvető jogokat és elveket, amelyeket különösen az
         Európai Unió alapjogi chartája1 elismer. Különösen törekszik annak biztosítására, hogy a
         környezetvédelem és a fenntartható fejlődésnek a charta 37. cikkében garantált elveit teljes
         mértékben betartsa,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1
        HL C 364., 2000.12.18., 1. o.
 ---pagebreak---  30.12.2006 HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      L 396/41
                                TARTALOMJEGYZÉK
                                                                                     Oldal
I. CÍM         ÁLTALÁNOS KÉRDÉSEK
1. fejezet     Cél, hatály és alkalmazás
2. fejezet     Fogalommeghatározások és általános rendelkezés
II. CÍM        ANYAGOK REGISZTRÁLÁSA
1. Fejezet     Általános regisztrálási kötelezettség és tájékoztatási követelmények
2. fejezet     Regisztráltnak tekintett anyagok
3. fejezet     Regisztrálási kötelezettség és információs követelmények az
               elkülönített intermedierek bizonyos típusai tekintetében
4. fejezet     Valamennyi regisztrálásra vonatkozó közös rendelkezések
5. fejezet     A bevezetett anyagokra és a bejelentett anyagokra alkalmazandó
               átmeneti rendelkezések
 ---pagebreak---  L 396/42  HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
III. CÍM      ADATOK MEGOSZTÁSA ÉS A SZÜKSÉGTELEN
              VIZSGÁLATOK ELKERÜLÉSE
1. fejezet    Célkitűzések és általános szabályok
2. fejezet    A nem bevezetett anyagokra és az előzetes regisztrálást el nem végző,
              a bevezetett anyagot regisztrálókra vonatkozó szabályok
3. fejezet    A bevezetett anyagokra vonatkozó szabályok
IV. CÍM       TÁJÉKOZTATÁS A SZÁLLÍTÓI LÁNCBAN
V. CÍM        A TOVÁBBFELHASZNÁLÓK
VI. CÍM       ÉRTÉKELÉS
1. fejezet    A dokumentáció értékelése
2. fejezet    Az anyagok értékelése
3. fejezet    Az intermedierek értékelése
4. fejezet    Közös rendelkezések
 ---pagebreak---  30.12.2006 HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 396/43
VII. CÍM       ENGEDÉLYEZÉS
1. fejezet     Engedélyezési követelmények
2. fejezet     Az engedélyek megadása
3. fejezet     Engedélyezés a szállítói láncban
VIII. CÍM      EGYES VESZÉLYES ANYAGOK ÉS KÉSZÍTMÉNYEK
               GYÁRTÁSÁVAL, FORGALMAZÁSÁVAL ÉS
               FELHASZNÁLÁSÁVAL KAPCSOLATOS KORLÁTOZÁSOK
I. fejezet     Általános kérdések
2. fejezet     A korlátozásokkal kapcsolatos eljárás
IX. CÍM        DÍJAK
X. CÍM         AZ ÜGYNÖKSÉG
XI. CÍM        OSZTÁLYOZÁSI ÉS CÍMKÉZÉSI JEGYZÉK
XII. CÍM       INFORMÁCIÓK
XIII. CÍM      ILLETÉKES HATÓSÁGOK
XIV. CÍM       VÉGREHAJTÁS
XV. CÍM        ÁTMENETI ÉS ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
 ---pagebreak---  L 396/44    HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja   30.12.2006
I. MELLÉKLET    AZ ANYAGOK ÉRTÉKELÉSÉVEL ÉS A KÉMIAI BIZTONSÁGI
                JELENTÉSEK ELKÉSZÍTÉSÉVEL KAPCSOLATOS
                ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
II. MELLÉKLET   ÚTMUTATÓ A BIZTONSÁGI ADATLAPOK ELKÉSZÍTÉSÉHEZ
III. MELLÉKLET  AZ 1–10 TONNA MENNYISÉGBEN REGISZTRÁLT
                ANYAGOKRA VONATKOZÓ KRITÉRIUMOK
IV. MELLÉKLET   A REGISZTRÁLÁSI KÖTELEZETTSÉG ALÓLI MENTESSÉGEK
                A 2. CIKK (7) BEKEZDÉSÉNEK A) PONTJA ÉRTELMÉBEN
V. MELLÉKLET    A REGISZTRÁLÁSI KÖTELEZETTSÉG ALÓLI MENTESSÉGEK
                A 2. CIKK (7) BEKEZDÉSÉNEK B) PONTJA ÉRTELMÉBEN
VI. MELLÉKLET   A 10. CIKKBEN EMLÍTETT TÁJÉKOZTATÁSI
                KÖVETELMÉNYEK
VII. MELLÉKLET  A LEGALÁBB 1 TONNA MENNYISÉGBEN GYÁRTOTT VAGY
                BEHOZOTT ANYAGOKRA VONATKOZÓ EGYSÉGESEN
                ELŐÍRT INFORMÁCIÓK
 ---pagebreak--- 30.12.2006  HU            Az Európai Unió Hivatalos Lapja    L 396/45
VIII.          A LEGALÁBB 10 TONNA MENNYISÉGBEN GYÁRTOTT
MELLÉKLET      VAGY BEHOZOTT ANYAGOKRA VONATKOZÓ
               EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK
IX. MELLÉKLET  A LEGALÁBB 100 TONNA MENNYISÉGBEN GYÁRTOTT
               VAGY BEHOZOTT ANYAGOKRA VONATKOZÓ
               EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK
X. MELLÉKLET   AZ 1000 TONNA VAGY AZT MEGHALADÓ MENNYISÉGBEN
               GYÁRTOTT VAGY BEHOZOTT ANYAGOKRA VONATKOZÓ
               EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK
XI. MELLÉKLET  A VII–X. MELLÉKLETBEN MEGHATÁROZOTT EGYSÉGES
               VIZSGÁLATI RENDSZERTŐL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS
               ÁLTALÁNOS SZABÁLYAI
XII. MELLÉKLET ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK A TOVÁBBFELHASZNÁLÓK
               SZÁMÁRA AZ ANYAGOK ÉRTÉKELÉSÉRŐL ÉS A KÉMIAI
               BIZTONSÁGI JELENTÉSEK ELKÉSZÍTÉSÉRŐL
 ---pagebreak--- L 396/46   HU          Az Európai Unió Hivatalos Lapja     30.12.2006
XIII.         A BIOAKKUMULATÍV, PERZISZTENS ÉS MÉRGEZŐ
MELLÉKLET     ANYAGOK, VALAMINT A NAGYON BIOAKKUMULATÍV ÉS
              NAGYON PERZISZTENS ANYAGOK AZONOSÍTÁSI
              KRITÉRIUMAI
XIV.          AZ ENGEDÉLYKÖTELES ANYAGOK JEGYZÉKE
MELLÉKLET
XV. MELLÉKLET DOKUMENTÁCIÓK
XVI.          TÁRSADALMI-GAZDASÁGI ELEMZÉS
MELLÉKLET
XVII.         EGYES VESZÉLYES ANYAGOK, KÉSZÍTMÉNYEK ÉS
MELLÉKLET     ÁRUCIKKEK GYÁRTÁSÁVAL, FORGALOMBA
              HOZATALÁVAL ÉS FELHASZNÁLÁSÁVAL KAPCSOLATOS
              KORLÁTOZÁSOK
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      L 396/47
                                                I. CÍM
                                  ÁLTALÁNOS KÉRDÉSEK
                                              1. fejezet
                                  Cél, hatály és alkalmazás
                                                 1. cikk
                                             Cél és hatály
(1)      E rendelet célja az emberi egészség és a környezet magas szintű védelmének, beleértve az
         anyagokkal kapcsolatos veszélyek felmérése alternatív vizsgálati módszereinek
         támogatását is, valamint az anyagok belső piaci szabad forgalmának biztosítása a
         versenyképesség és az innováció ösztönzésével egyidejűleg.
(2)      Ez a rendelet a 3. cikk szerinti vegyi anyagokra és készítményekre vonatkozó
         rendelkezéseket állapít meg. Ezeket a rendelkezéseket az önmagukban, készítményekben
         vagy árucikkekben előforduló ilyen anyagok gyártására, forgalomba hozatalára vagy
         felhasználására, valamint a készítmények forgalomba hozatalára kell alkalmazni.
(3)      Ez a rendelet azon az elven nyugszik, hogy a gyártók, importőrök és a továbbfelhasználók
         kötelessége biztosítani, hogy olyan anyagokat gyártsanak, hozzanak forgalomba vagy
         használjanak fel, amelyek nincsenek káros hatással az emberi egészségre vagy a
         környezetre. Az abban található rendelkezések az elővigyázatosság elvén alapulnak.
 ---pagebreak--- L 396/48         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      30.12.2006
                                                  2. cikk
                                               Alkalmazás
(1)      Ezt a rendeletet nem kell alkalmazni a következőkre:
         a)    a munkavállalók és a lakosság egészségének az ionizáló sugárzásból származó
               veszélyekkel szembeni védelmét szolgáló alapvető biztonsági előírások
               megállapításáról szóló, 1996. május 13-i 96/29/Euratom tanácsi irányelv1 hatálya alá
               tartozó radioaktív anyagok;
         b)    olyan önmagukban, készítményekben vagy árucikkekben előforduló anyagok,
               amelyek vámfelügyelet alatt állnak, feltéve, hogy semmilyen módon nem kezelik
               vagy dolgozzák fel őket, továbbá amelyeket újrakivitel céljából ideiglenesen tárolnak
               vagy amelyek vámszabad területen vagy vámszabad raktárban találhatók, vagy
               tranzitáruk;
         c)    nem elkülönített intermedierek;
         d)    a veszélyes anyagok és a veszélyes készítményekben előforduló veszélyes anyagok
               vasúti, közúti, belvízi, tengeri vagy légi szállítása.
(2)      A 2006/12/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben2 meghatározott hulladék nem
         minősül az e rendelet 3. cikke szerinti anyagnak, készítménynek vagy árucikknek.
(3)      A tagállamok biztosíthatnak e rendelet alóli mentességet bizonyos, önmagukban,
         készítményben vagy árucikkben előforduló anyagok vonatkozásában, amennyiben ez a
         honvédelem érdekében szükséges.
1
        HL L 159., 1996.6.29., 1. o.
2
        HL L 114., 2006.4.27., 9. o.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                  L 396/49
(4)       Ezt a rendeletet a következő joganyagok sérelme nélkül kell alkalmazni:
          a)     a közösségi, munkahellyel kapcsolatos és környezetvédelmi jogszabályok, ideértve a
                 munkavállalók munkahelyi biztonságának és egészségvédelmének javítását ösztönző
                 intézkedések bevezetéséről szóló, 1989. június 12-i 89/391/EGK tanácsi irányelvet1,
                 a környezetszennyezés integrált megelőzéséről és csökkentéséről szóló, 1996.
                 szeptember 24-i 96/61/EK tanácsi irányelvet2; a 98/24/EK irányelvet, a vízpolitika
                 terén a közösségi fellépés kereteinek meghatározásáról szóló, 2000. október 23-i
                 2000/60/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet3 és a 2004/37/EK irányelvet;
          b)     a 76/768/EGK irányelv a hatálya alá tartozó, gerinces állatokkal folytatott kísérletek
                 tekintetében.
(5)       A II., V., VI. és VII. cím rendelkezéseit nem kell alkalmazni, amennyiben az anyagot a
          következő módon használják fel:
          a)     a 726/2004/EK rendelet, az állatgyógyászati készítmények közösségi kódexéről
                 szóló, 2001. november 6-i 2001/82/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv4 és az
                 emberi felhasználásra szánt gyógyszerek közösségi kódexéről szóló, 2001. november
                 6-i 2001/83/EK5 európai parlamenti és tanácsi irányelv hatálya alá tartozó ember- és
                 állatgyógyászatban alkalmazott gyógyszerkészítményekben;
1
        HL L 183., 1989.6.29., 1. o. A legutóbb az 1882/2003/EK rendelettel módosított irányelv.
2
        HL L 257., 1996.10.10., 26. o. A legutóbb a 166/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel módosított
        irányelv (HL L 33., 2006.2.4., 1. o.).
3
        HL L 327., 2000.12.22., 1. o. A 2455/2001/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (HL L 331.,
        2003.12.15., 1. o.) módosított irányelv.
4
        HL L 311., 2001.11.28., 1.o. A legutóbb a 2004/28/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (HL L 136.,
        2004.4.30., 58. o.) módosított irányelv.
5
        HL L 311., 2001.11.28., 67.o. A legutóbb a 2004/27/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (HL L 136.,
        2004.4.30., 34. o.) módosított irányelv.
 ---pagebreak--- L 396/50             HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                  30.12.2006
          b)      a 178/2002/EK rendelet szerinti élelmiszerekben és takarmányokban, ideértve az
                  alábbi felhasználásokat is:
                  i.    az emberi fogyasztásra szánt élelmiszerekben felhasználásra engedélyezett
                        élelmiszer-adalékanyagokra vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről
                        szóló, 1988. december 21-i 89/107/EGK tanácsi irányelv1 hatálya alá tartozó,
                        élelmiszerekben használt élelmiszer-adalékanyagként;
                  ii.   az élelmiszerekben felhasználandó aromaanyagokra és az előállításukhoz
                        szükséges alapanyagokra vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről
                        szóló, 1988. június 22-i 88/388/EGK tanácsi irányelv2 és a 2232/96/EK európai
                        parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazásában az élelmiszerekben, illetve azok
                        felületén használt aromaanyagok nyilvántartásának elfogadásáról szóló, 1999.
                        február 23-i 1999/217/EK bizottsági határozat3 hatálya alá tartozó,
                        élelmiszerekben használt aromaanyagként;
                  iii.  a takarmányozási célra felhasznált adalékanyagokról szóló, 2003. szeptember
                        22-i 1831/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet4 hatálya alá tartozó,
                        takarmányokhoz használt adalékanyagként;
                  iv.   a takarmányozási célra felhasznált egyes árucikkekről szóló, 1982. június 30-i
                        82/471/EGK tanácsi irányelv5 hatálya alá tartozó, takarmányozási célra
                        felhasznált anyagként.
1
        HL L 40., 1989.2.11., 27. o. A legutóbb az 1882/2003/EK rendelettel módosított irányelv.
2
        HL L 184., 1988.7.15., 61. o. A legutóbb az 1882/2003/EK rendelettel módosított irányelv.
3
        HL L 84., 1999.3.27., 1. o. A legutóbb a 2004/357/EK határozattal (HL L 113., 2004.4.20., 28. o.) módosított
        határozat.
4
        HL L 268., 2003.10.18., 29. o. A 378/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 59., 2005.3.5., 8. o.) módosított
        rendelet.
5
        HL L 213., 1982.7.21., 8. o. A legutóbb a 2004/116/EK bizottsági irányelvvel (HL L 379., 2004.12.24., 81. o.)
        módosított irányelv.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/51
(6)       A IV. cím rendelkezéseit nem kell alkalmazni a végső felhasználónak szánt,
         készárucikknek minősülő következő készítményekre:
         a)    a 726/2004/EGK rendelet és a 2001/82/EK irányelv hatálya alá tartozó, és a
               2001/83/EK irányelvben meghatározottak szerinti emberi vagy állatgyógyászatban
               alkalmazott gyógyszerkészítmények;
         b)    a 76/768/EGK irányelvben meghatározott kozmetikai árucikkek;
         c)    invazív vagy az emberi testtel közvetlen fizikai kapcsolatban alkalmazott
               orvostechnikai eszközök, amennyiben közösségi intézkedések olyan rendelkezéseket
               tartalmaznak a veszélyes anyagok és készítmények osztályba sorolására és
               címkézésére, amelyek az 1999/45/EK irányelvnek megfelelő szintű tájékoztatást és
               védelmet biztosítanak;
         d)    a 178/2002/EK rendelet szerinti élelmiszerek és takarmányok, beleértve az alábbi
               felhasználásokat is:
               i.    a 89/107/EGK irányelv hatálya alá tartozó, élelmiszerekben használt
                     élelmiszer-adalékanyagként;
               ii.   a 88/388/EGK irányelv és az 1999/217/EK határozat hatálya alá tartozó,
                     élelmiszerekben használt aromaanyagként;
               iii.  az 1831/2003/EK rendelet hatálya alá tartozó, takarmányokhoz használt
                     adalékanyagként;
               iv.   a 82/471/EGK irányelv hatálya alá tartozó, takarmányozási célra felhasznált
                     anyagként.
 ---pagebreak--- L 396/52           HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      30.12.2006
(7)      A II., V. és VI. cím alól az alábbiak mentesülnek:
         a)     A IV. mellékletben szereplő anyagok, mivel ezen anyagokról elegendő információ
                áll rendelkezésre, hogy lényegi tulajdonságaik miatt minimális kockázatot jelentő
                anyagként tartják őket számon;
         b)     az V. melléklet alá tartozó anyagok, melyekre vonatkozóan a regisztrálás
                indokolatlannak vagy szükségtelennek tekinthető, és az e cím alóli mentesülésük
                nem érinti e rendelet célját;
         c)     a II. címmel összhangban regisztrált, önmagukban vagy készítményekben előforduló
                anyagok, amelyeket a szállítói lánc valamely szereplője a Közösségből kivitt, majd
                ugyanazon szállítói lánc ugyanazon vagy másik szereplője a Közösségbe újra
                behozott, aki bizonyítani tudja a következőt:
                i.     az újrabehozott anyag azonos a kivitt anyaggal;
                ii.    a 31. vagy 32. cikkel összhangban ellátták a kivitt anyagra vonatkozó
                       tájékoztatással.
         d)     a II. címmel összhangban regisztrált és a Közösségben visszanyert, önmagukban,
                készítményekben vagy árucikkekben előforduló anyagok, amennyiben:
                i.     a visszanyerési folyamat által eredményezett anyag azonos a II. címmel
                       összhangban regisztrált anyaggal; és
 ---pagebreak--- 30.12.2006         HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/53
                ii.     a visszanyerést végző létesítmény rendelkezik a 31. vagy 32. cikk által előírt, a
                        II. címmel összhangban regisztrált anyagra vonatkozó információval.
(8)      A telephelyen elkülönített intermedierek és a szállított elkülönített intermedierek
         mentesülnek a következők alól:
         a)      a II. cím 1. fejezete a 8. és 9. cikk kivételével; és
         b)     a VII. cím.
(9)       A II. és a VI. cím rendelkezéseit a polimerekre nem kell alkalmazni.
                                                  2. fejezet
                 Fogalommeghatározások és általános rendelkezés
                                                     3. cikk
                                          Fogalommeghatározások
E rendelet alkalmazásában:
1.       „anyag”: olyan természetes állapotban előforduló vagy gyártási folyamatból származó
         kémiai elem és vegyületei, amely az anyag stabilitásának megőrzéséhez szükséges
         adalékanyagot és az alkalmazott folyamatból származó szennyezőt is tartalmazhat, de nem
         tartalmaz olyan oldószert, amely az anyag stabilitásának befolyásolása vagy összetételének
         megváltoztatása nélkül elkülöníthető;
 ---pagebreak--- L 396/54         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         30.12.2006
2.       „készítmény”: a kettő vagy több anyagot tartalmazó keverék vagy oldat;
3.       „árucikk”: olyan tárgy, amely az előállítás során a funkcióját a kémiai összetételnél
         nagyobb mértékben meghatározó különleges formát, felületet vagy alakot kap;
4.       „árucikkek előállítója”: olyan természetes vagy jogi személy, aki vagy amely a
         Közösségen belül árucikkeket készít vagy szerel össze;
5.       „polimer”: monomer egységek egy vagy több típusának sorozatával jellemzett
         molekulákból álló anyag. Az ilyen molekulák széles molekulasúly-tartományban oszlanak
         el, amelyben a molekulasúly különbségét elsősorban a monomer egységek számának
         különbsége okozza. A polimer a következőkből áll:
         a)    a legalább három monomer egységet tartalmazó molekulák egyszerű súlytöbbsége,
               amelyek legalább egy másik monomer egységhez vagy egyéb reagenshez kovalens
               kötéssel kapcsolódnak;
         b)    az azonos molekulasúlyú molekulák kevesebb mint egyszerű súlytöbbsége.
         Ennek a meghatározásnak az összefüggésében a „monomer egység” a polimerben található
         monomer anyag kötött formáját jelenti;
6.       „monomer”: olyan anyag, amely képes kovalens kötést alkotni további hasonló vagy
         különböző molekulasorokkal a meghatározott folyamatban használt, érintett polimerképző
         reakció feltételei szerint;
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/55
7.       „regisztráló”: valamely anyag azon gyártója vagy importőre, vagy valamely árucikk azon
         előállítója vagy importőre, amely egy anyagra vonatkozóan regisztrálási dokumentációt
         nyújt be;
8.       „gyártás”: anyagok előállítása vagy kitermelése természetes állapotban;
9.       „gyártó”: a Közösségben letelepedett természetes vagy jogi személy, aki a Közösségben
         anyagot gyárt;
10.      „behozatal”: a Közösség vámterületére történő fizikai behozatal;
11.      „importőr”: az a Közösségben letelepedett természetes vagy jogi személy, aki a
         behozatalért felel;
12.       „forgalomba hozatal”: a harmadik fél számára fizetés ellenében vagy ingyenesen történő
         beszállítás vagy rendelkezésre bocsátás. A behozatal forgalomba hozatalnak minősül;
13.      „továbbfelhasználó”: az a gyártótól vagy importőrtől különböző, a Közösségben
         letelepedett természetes vagy jogi személy, aki vagy amely ipari vagy foglalkozásszerű
         tevékenységei során az anyagot önmagában vagy készítményben felhasználja. A
         forgalmazó vagy a fogyasztó nem továbbfelhasználó. A 2. cikk (7) bekezdésének c) pontja
         alapján mentesített újraimportáló továbbfelhasználónak minősül;
 ---pagebreak--- L 396/56         HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      30.12.2006
14.      „forgalmazó”: a Közösségen belül letelepedett természetes vagy jogi személy, beleértve a
         kiskereskedőt is, aki az önmagában vagy készítményben előforduló anyagot kizárólag
         harmadik felek számára tárolja és forgalomba hozza;
15.      „intermedier”: a kémiai feldolgozás céljából gyártott és annak során felhasznált vagy
         másik anyaggá való átalakítás céljából kémiai feldolgozás (a továbbiakban: a szintézis)
         során felhasznált anyag:
         a)    „nem elkülönített intermedier”: olyan intermedier, amelyet a szintézis során nem
               távolítanak el szándékosan (kivéve mintavétel céljából) abból a berendezésből,
               amelyben a szintézis végbemegy. Az ilyen berendezés a reaktort, kiegészítő
               berendezéseit és azokat a berendezéseket foglalja magában, amelyeken az anyag(ok)
               a folytonos vagy szakaszos folyamat során áthalad(nak), valamint a reakció
               következő lépése érdekében az egyik tartóedényből a másikba való átjuttatáshoz
               használt csőrendszert, de nem foglalja magában azokat a tartályokat és más
               tartóedényeket, amelyekben az anyago(ka)t a gyártás után tárolják;
         b)    „telephelyen elkülönített intermedier”: olyan intermedier, amely nem felel meg a
               nem elkülönített intermedier kritériumainak, és amelynek esetében a intermedier
               gyártására és az adott intermedierből az egyéb anyag(ok) szintézisére egyazon – egy
               vagy több jogi személy által üzemeltetett – telephelyen kerül sor;
         c)    „szállított elkülönített intermedier”: olyan intermedier, amely nem felel meg a nem
               elkülönített intermedier kritériumainak, és amelyet más telephelyek között
               szállítmányoznak vagy beszállítanak;
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       L 396/57
16.      „telephely”: olyan közös helyszín, ahol – amennyiben az anyag(ok)nak egynél több
         gyártója van – bizonyos infrastruktúrákat és létesítményeket közösen használnak;
17.      „a szállítói lánc szereplői”: valamennyi gyártó és / vagy importőr és / vagy
         továbbfelhasználó a szállítói láncon belül;
18.      „Ügynökség”: az e rendelettel felállított Európai Vegyianyag-ügynökség;
19.      „illetékes hatóság”: a tagállamok által az e rendeletből eredő kötelezettségek
         végrehajtására létrehozott hatóság vagy hatóságok vagy szervek;
20.      „bevezetett anyag”: olyan anyag, amely az alábbi kritériumok legalább egyikének
         megfelel:
         a)     szerepel a Létező Kereskedelmi Vegyi Anyagok Európai Jegyzékében (EINECS);
         b)     az anyagot az e rendelet hatálybalépését megelőző 15 év alatt legalább egyszer a
                Közösségben vagy az Európai Unióhoz 1995. január 1-jén vagy 2004. május 1-jén
                csatlakozott országokban gyártották, de a gyártó vagy az importőr nem hozta
                forgalomba, feltéve, hogy a gyártó vagy az importőr rendelkezik az ezt igazoló
                okmányokkal;
 ---pagebreak--- L 396/58          HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          30.12.2006
         c)     az anyagot a Közösségben vagy az Európai Unióhoz 1995. január 1-jén vagy 2004.
                május 1-jén csatlakozott országokban e rendelet hatályba lépése előtt a gyártó vagy
                importőr forgalomba hozta, és azt úgy tekintették, mint a 67/548/EGK irányelv 8.
                cikke (1) bekezdésének első francia bekezdésével összhangban bejelentett anyagot,
                de nem felel meg az e rendeletben a polimerekre vonatkozóan megállapított
                meghatározásnak, feltéve, hogy a gyártó vagy az importőr rendelkezik az ezt igazoló
                okmányokkal;
21.      „bejelentett anyag”: olyan anyag, amelyre vonatkozóan bejelentést nyújtottak be, és
         amelyet a 67/548/EGK irányelvvel összhangban forgalomba lehet hozni;
22.      „termék- és folyamatorientált kutatás és fejlesztés”: a termékfejlesztéssel és valamely –
         önmagában, készítményekben vagy árucikkekben előforduló – anyag továbbfejlesztésével
         kapcsolatos tudományos fejlesztés, amelynek során a termelési folyamat fejlesztésére
         és/vagy az anyag alkalmazási területeinek a vizsgálatára kísérleti üzemeket vesznek
         igénybe vagy próbatermelést végeznek;
23.      „tudományos kutatás és fejlesztés”: ellenőrzött feltételek mellett, évi 1 tonnánál kisebb
         mennyiségben végzett tudományos kísérletezés, elemzés vagy kémiai kutatás;
24.      „felhasználás”: bármely feldolgozás, összeállítás, fogyasztás, tárolás, tartás, kezelés,
         tartályokba való töltés, egyik tartályból egy másikba való áttöltés, keverés, árucikk
         előállítása és minden egyéb felhasználás;
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/59
25.      „a regisztráló saját felhasználása”: a regisztráló által alkalmazott ipari vagy
         foglalkozásszerű felhasználás;
26.      „azonosított felhasználás”: valamely anyag önmagában vagy készítményben való olyan
         felhasználása, vagy valamely készítmény olyan felhasználása, amely a szállítói lánc
         valamely szereplőjének a szándékában áll, beleértve saját felhasználását, vagy amelyről őt
         a közvetlenül őt követő felhasználó írásban tájékoztatta;
27.      „teljes vizsgálati jelentés”: az információ megszerzése érdekében végrehajtott tevékenység
         teljes és átfogó leírása. Ez kiterjed a tudományos szakirodalomban megjelentetett, az
         elvégzett vizsgálatot bemutató teljes tanulmányra, vagy a vizsgáló laboratórium által
         készített, az elvégzett vizsgálatot leíró teljes jelentésre;
28.      „átfogó vizsgálati összefoglalás”: egy teljes vizsgálati jelentés célkitűzéseinek,
         módszereinek, eredményeinek és következtetéseinek a részletes összefoglalása, amely
         elegendő információt nyújt a vizsgálat független értékeléséhez, és minimálisra csökkenti a
         teljes vizsgálati jelentés tanulmányozásának szükségességét;
29.      „vizsgálati összefoglalás”: egy teljes vizsgálati jelentés célkitűzéseinek, módszereinek,
         eredményeinek és következtetéseinek összefoglalása, amely elegendő információt nyújt a
         vizsgálat relevanciájának értékeléséhez;
30.      „évi”: ellenkező rendelkezés hiányában naptári évet jelent. A legalább három egymást
         követő évben behozott vagy gyártott bevezetett anyagokra vonatkozóan az éves
         mennyiséget a megelőző három naptári évben termelt vagy behozott mennyiség átlaga
         alapján kell kiszámítani.
 ---pagebreak--- L 396/60         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
31.      „korlátozás”: a gyártásra, felhasználásra vagy a forgalomba hozatalra vonatkozó feltétel
         vagy tiltás;
32.      „szállító”: egy anyag vagy készítmény szállítója bármely gyártó, importőr,
         továbbfelhasználó vagy forgalmazó, aki az anyagot – önmagában vagy készítményben –
         vagy a készítményt forgalomba hozza;
33.      „árucikk szállítója”: egy árucikk gyártója vagy importőre, egy árucikket piaci forgalomba
         hozó forgalmazó vagy más szereplő a szállítói láncban;
34.      „átvevő fél”: egy anyag vagy készítmény tekintetében azon továbbfelhasználó vagy
         forgalmazó, akinek az anyagot vagy a készítményt szállítják;
35.      „az árucikk átvevője”: azon ipari vagy foglalkozásszerű felhasználó vagy forgalmazó, a
         fogyasztók kivételével, akinek a árucikket szállítják;
36.      „KKV”: a mikro-, kis- és középvállalkozások meghatározásáról szóló 2003. május 6-i
         bizottsági ajánlásban1 meghatározott kis- és középvállalkozások;
37.      „expozíciós forgatókönyv”: az anyag gyártásának vagy életciklusa során való
         felhasználásának, a humán és környezeti expozíció gyártó vagy importőr általi
         ellenőrzésének módját – beleértve a kockázatkezelési intézkedéseket és üzemi feltételeket
         is –, valamint a gyártó vagy importőr által a humán és környezeti expozíció ellenőrzésének
         tekintetében a továbbfelhasználó számára nyújtott ajánlást leíró feltételek. Ezek az
         expozíciós forgatókönyvek – értelemszerűen – egy vagy több meghatározott eljárásra vagy
         felhasználási módra terjedhetnek ki;
1
        HL L 124., 2003.5.20., 36.o.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 396/61
38.       „felhasználási és expozíciós kategória”: az eljárások és a felhasználás széles körére
          kiterjedő expozíciós forgatókönyv, amelyben legalább a felhasználás rövid általános leírása
          formájában közlik az eljárásokat és felhasználásokat;
39.       „természetben előforduló anyagok”: feldolgozatlan vagy kizárólag kézzel, mechanikusan
          vagy gravitációs úton, vízben való oldással, úsztatással, centrifugálással, vízgőz
          desztillációval, vagy kizárólag víz eltávolítása céljából hevítéssel feldolgozott, vagy
          levegőből – bármilyen módon – kivont, természetesen előforduló anyag;
40.       „kémiailag nem átalakított anyag”: olyan anyag, amelynek kémiai szerkezete – vegyi
          eljárást vagy kezelést, vagy fizikai ásványtani átalakítást, például a szennyezők
          eltávolítását követően is – változatlan marad;
41.       „ötvözet”: olyan makroszkopikus méretekben homogén fém anyag, amely két vagy több
          olyan módon vegyített elemből áll, amely nem teszi lehetővé azok mechanikus eszközzel
          való szétválasztását.
                                                  4. cikk
                                          Általános rendelkezés
Bármely gyártó, importőr vagy adott esetben továbbfelhasználó – az e rendelet szerinti
kötelezettségeinek való megfelelés tekintetében teljes felelősségét megtartva – egy harmadik felet
képviselőként nevezhet ki a 11. cikk és a 19. cikk, a III. cím és az 53. cikk szerinti valamennyi
eljáráshoz, ideértve a más gyártókkal, importőrökkel, vagy adott esetben továbbfelhasználókkal
folytatott megbeszéléseket is. Ezekben az esetekben az Ügynökség általában nem nevezi meg a
képviselőt kinevező gyártót vagy importőrt vagy továbbfelhasználót a többi gyártó, importőr vagy
adott esetben továbbfelhasználó számára.
 ---pagebreak--- L 396/62          HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                    30.12.2006
                                                 II. CÍM
                                 ANYAGOK REGISZTRÁLÁSA
                                                1. fejezet
    Általános regisztrálási kötelezettség és információs követelmények
                                                   5. cikk
                             Adatok hiányában a forgalomba hozatal tilalma
A 6., 7., 21. és 23. cikkre is figyelemmel a Közösségben nem gyárthatók és nem hozhatók
forgalomba önmagukban, készítményekben vagy árucikkekben előforduló anyagok, kivéve, ha
ezeket e cím vonatkozó rendelkezéseivel összhangban regisztrálták, amennyiben ez az előírás.
                                                   6. cikk
   Az önmagukban vagy készítményekben előforduló anyagokra vonatkozó általános regisztrálási
                                                kötelezettség
(1)       Ha e rendelet másképp nem rendelkezik, az évi 1 tonnát elérő vagy meghaladó
          mennyiségű, önmagában vagy egy vagy több készítményben előforduló anyag gyártója
          vagy importőre regisztrálási kérelmet nyújt be az Ügynökségnek.
(2)       Az olyan monomerek tekintetében, amelyeket telephelyen elkülönített intermedierként
          vagy szállított elkülönített intermedierként használnak, a 17. és a 18. cikk nem
          alkalmazandó.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/63
(3)      A polimerek gyártói és importőrei regisztrálási kérelmet nyújtanak be az Ügynökségnek a
         szállítói lánc korábbi szereplője által még nem regisztrált monomer anyag(ok) vagy más
         anyag(ok) tekintetében, ha mindkét alábbi feltétel teljesül:
         a)     a polimer legalább 2 vagy több tömegszázalékban (w/w) tartalmaz ilyen monomer
                anyag(ok)at vagy – monomeregységek és kémiai kötéssel kapcsolódó anyag(ok)
                formájában – más anyag(ok)at;
         b)     az ilyen monomer anyag(ok) vagy más anyag(ok) összmennyisége eléri vagy
                meghaladja az évi 1 tonnát.
(4)      A regisztrálás iránti kérelmet a IX. címmel összhangban meghatározott díjjal együtt kell
         benyújtani.
                                                 7. cikk
                    A árucikkekben előforduló anyagok regisztrálása és bejelentése
(1)      Árucikkek előállítói vagy importőrei regisztrálási kérelmet nyújtanak be az Ügynökségnek
         az adott árucikkekben található bármely anyag tekintetében, amennyiben mindkét alábbi
         feltétel teljesül:
         a)     az anyag előállítónként vagy importőrönként összesen évi 1 tonnát meghaladó
                mennyiségben van jelen az adott árucikkekben;
         b)     az anyagot szokásos vagy ésszerűen előrelátható felhasználási feltételek mellett a
                környezetbe kívánják juttatni.
         A regisztrálás iránti kérelmet a IX. címmel összhangban meghatározott díjjal együtt kell
         benyújtani.
 ---pagebreak--- L 396/64         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           30.12.2006
(2)      Árucikkek előállítói vagy importőrei e cikk (3) bekezdésével összhangban bejelentik az
         Ügynökségnek, ha az anyag megfelel az 57. cikkben szereplő kritériumoknak és az 59.
         cikk (1) bekezdése szerint azonosított anyag, amennyiben mindkét alábbi feltétel teljesül:
         a)    az anyag előállítónként vagy importőrönként összesen évi 1 tonnát meghaladó
               mennyiségben van jelen az adott árucikkekben;
         b)    az anyag 0,1 tömegszázaléknál nagyobb koncentrációban van jelen az adott
               árucikkekben.
(3)      A (2) bekezdést nem kell alkalmazni, amennyiben a árucikkek előállítói vagy importőrei
         képesek kizárni a humán vagy környezeti expozíciót szokásos vagy ésszerűen előrelátható
         felhasználási feltételek mellett, beleértve az ártalmatlanítást. Ilyen esetekben a gyár vagy
         az importőr az árucikk átvevője számára megfelelő útmutatásokat ad.
(4)      Az értesítésnek az alábbi információkat kell tartalmaznia:
         a)    a gyártó vagy importőr megnevezése és elérhetőségei a VI. melléklet 1. szakaszában
               meghatározottaknak megfelelően, a felhasználási telephelyek kivételével;
         b)    a 20. cikk (1) bekezdésében említett regisztrációs szám(ok), amennyiben az(ok)
               rendelkezésre áll(nak);
         c)    az anyag(ok) azonosító adatai a VI. melléklet 2.1– 2.3.4. szakaszában
               meghatározottak szerint;
         d)    az anyag(ok) osztályba sorolása a VI. melléklet 4.1. és 4.2. szakaszában
               meghatározottak szerint;
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/65
         e)    az anyag(ok) felhasználására (felhasználásaira) vonatkozó a VI. melléklet 3.5.
               szakaszában meghatározottak szerint és a árucikkek felhasználására vonatkozó rövid
               ismertető;
         f)    az anyag(ok) mennyiségi tartománya, úgymint 1–10 tonna, 10–100 tonna és így
               tovább.
(5)      Az Ügynökség hozhat olyan határozatot, amely előírja az árucikkek előállítóinak vagy
         importőreinek, hogy e címmel összhangban nyújtsanak be regisztrálási kérelmet az adott
         árucikkekben található anyagra, amennyiben az alábbi feltételek mindegyike teljesül:
         a)    az anyag évente előállítónként vagy importőrönként összesen az 1 tonnát meghaladó
               mennyiségben van jelen a árucikkben;
         b)    az Ügynökség megalapozottan feltételezi, hogy:
               i.    a árucikkekből az anyag kibocsátódik a környezetbe, és
               ii.   az anyagnak a árucikkekből való kibocsátása kockázatot jelent az emberi
                     egészségre vagy a környezetre nézve;
         c)    az anyagra nem vonatkozik az (1) bekezdés.
         A regisztrálás iránti kérelmet a IX. címmel összhangban meghatározott díjjal együtt kell
         benyújtani.
(6)       Az (1)–(5) bekezdést nem kell alkalmazni azokra az anyagokra, amelyeket az adott
         felhasználás tekintetében már regisztráltak.
 ---pagebreak--- L 396/66        HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
(7)      2011. június 1-jétől a (2) (3) és (4) bekezdést hat hónappal az anyagnak az 59. cikk (1)
         bekezdése szerinti azonosítását követően kell alkalmazni.
(8)      Az (1)–(7) bekezdés végrehajtására vonatkozó intézkedéseket a 133. cikk (3)
         bekezdésében említett eljárással összhangban kell elfogadni.
                                                 8. cikk
                             A nem közösségi gyártó egyedüli képviselője
(1)      Az a Közösségen kívül letelepedett természetes vagy jogi személy, aki a Közösségbe
         behozott, önmagában, készítményekben vagy árucikkekben előforduló anyagot gyárt,
         készítményt vagy árucikket előállít, kölcsönös megállapodással kinevezhet egy, a
         Közösségben letelepedett természetes vagy jogi személyt, hogy egyedüli képviselőjeként
         tegyen eleget az e cím alapján az importőrökre rótt kötelezettségeknek.
(2)      A képviselő eleget tesz az importőrök e rendelet alapján fennálló valamennyi egyéb
         kötelezettségének is. E célból elegendő tapasztalattal kell rendelkeznie az anyagok
         gyakorlati kezelése terén és tájékozottsággal az anyagokat illetően, továbbá – a 36. cikk
         sérelme nélkül – a behozott mennyiségekre és az ezeket átvevő fogyasztókra vonatkozó
         hozzáférhető és naprakész információkkal, valamint a 31. cikkben említett biztonsági
         adatlap legújabb változatának az átadására vonatkozó információkkal kell rendelkeznie.
(3)      Amennyiben az (1) és (2) bekezdéssel összhangban képviselőt neveznek ki, a nem
         közösségi gyártó tájékoztatja a kinevezésről az azonos szállítói láncba tartozó
         importőr(öke)t. Ezek az importőrök e rendelet alkalmazásában továbbfelhasználóknak
         minősülnek.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                     Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/67
                                                    9. cikk
 Mentesség az általános regisztrálási kötelezettség alól a termék- és folyamatorientált kutatásra és
                                       fejlesztésre számára (PPORD)
(1)       A 5., 6., 7., 17., 18. és a 21. cikk öt éven át nem alkalmazandó a termék- és
         folyamatorientált kutatás és fejlesztés céljából és a termék- és folyamatorientált kutatás és
         fejlesztés céljára korlátozódó mennyiségben, a Közösségben valamely gyártó vagy
         importőr vagy az árucikk előállítója által önállóan vagy jegyzékbe vett vevőkkel
         együttműködve gyártott vagy behozott anyagokra.
(2)       Az (1) bekezdés alkalmazásában a gyártó vagy az importőr vagy az árucikk előállítója
         továbbítja az Ügynökségnek a következő információkat:
         a)     a gyártó vagy importőr vagy az árucikk előállítójának megnevezése a VI. melléklet
                1. szakaszában meghatározottaknak megfelelően;
         b)     az anyag azonosító adatai a VI. melléklet 2. szakaszában meghatározottaknak
                megfelelően;
         c)     az anyag osztályba sorolása – ha van ilyen – a VI. melléklet 4. szakaszában
                meghatározottaknak megfelelően;
         d)     a becsült mennyiség a V. melléklet 3.1. szakaszában meghatározottaknak
                megfelelően;
         e)     az (1) bekezdésben említett vevőjegyzék, névvel és címmel.
         A bejelentést a IX. címmel összhangban meghatározott díjjal együtt kell benyújtani.
         Az (1) bekezdésben meghatározott időtartam a bejelentésnek az Ügynökséghez való
         beérkezésekor kezdődik meg.
 ---pagebreak--- L 396/68         HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
(3)      Az Ügynökség ellenőrzi a bejelentő által nyújtott tájékoztatás teljességét, és a 20. cikk (2)
         bekezdését szükség szerint kiigazítva kell alkalmazni. Az Ügynökség számmal és érkezési
         dátummal látja el a bejelentést, amely a bejelentés Ügynökséghez való beérkezésének a
         dátuma, és ezt a számot és dátumot haladéktalanul közli az érintett gyártóval vagy
         importőrrel vagy az árucikk előállítójával. Az Ügynökség ezeket az információkat
         továbbítja az érintett tagállam(ok) illetékes hatóságának is.
(4)      Az Ügynökség határozhat úgy, hogy – a munkavállalók és a környezet védelmére
         vonatkozó jogszabályokban előírt követelményekkel összhangban – feltételeket szab annak
         biztosítása érdekében, hogy az anyagot vagy azt a készítményt vagy árucikket, amelybe az
         anyagot beépítették, kizárólag a (2) bekezdés e) pontjában említett jegyzékbe vett vevők
         személyzete, ésszerűen ellenőrzött feltételek mellett kezelhesse, és azt sem önmagában,
         sem készítményben vagy árucikkben ne bocsáthassák a széles nyilvánosság
         rendelkezésére, valamint hogy a megmaradó mennyiségeket a mentességi időszakot
         követően ártalmatlanítás céljából újra gyűjtsék össze.
         Ilyen esetekben az Ügynökség felkérheti a bejelentőt, hogy adja meg a szükséges
         kiegészítő információkat.
(5)      Ellentétes értesítés hiányában az anyag gyártója vagy importőre vagy az árucikk előállítója
         vagy importőre legkorábban két héttel a bejelentést követően gyárthatja vagy importálhatja
         az anyagot, illetve állíthatja elő vagy hozhatja be az árucikkeket.
(6)      A gyártó vagy importőr vagy az árucikk előállítója betartja az Ügynökség által a (4)
         bekezdéssel összhangban megszabott feltételeket.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                            L 396/69
(7)      Az Ügynökség dönthet úgy, hogy kérésre az öt éves mentességi időszakot további
         legfeljebb öt évvel, vagy a kizárólag az ember- vagy állatgyógyászatban használt
         gyógyszerkészítmények fejlesztése során használt anyagok, illetve a forgalomba nem
         hozott anyagok esetében további legfeljebb tíz évvel meghosszabbítja, ha a gyártó vagy az
         importőr vagy az árucikk előállítója bizonyítani tudja, hogy a kutatási és fejlesztési
         program indokolttá teszi ezt a meghosszabbítást.
(8)      Az Ügynökség haladéktalanul közli a határozattervezeteket valamennyi olyan tagállam
         illetékes hatóságaival, amelyekben a gyártásra, behozatalra, előállításra vagy árucikk- és
         folyamatorientált kutatásra sor kerül.
         Az Ügynökség a (4) és a (7) bekezdésben meghatározott határozatok meghozatalakor
         figyelembe veszi az illetékes hatóságok észrevételeit.
(9)      Az Ügynökség és az érintett tagállamok illetékes hatóságai az (1)–(8) bekezdéssel
         összhangban benyújtott információkat mindenkor bizalmasan kezelik.
(10)     Az Ügynökség e cikk (4) és (7) bekezdése szerinti határozatai ellen a 91., 92. és 93. cikkel
         összhangban fellebbezést lehet benyújtani.
 ---pagebreak--- L 396/70         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          30.12.2006
                                                 10. cikk
                       Általános regisztrálási célból benyújtandó információk
Az 6. cikk vagy a 7. cikk (1) vagy (5) bekezdése által előírt regisztrálási kérelem az alábbi
információkat tartalmazza:
a)       technikai dokumentáció, amely az alábbiakat tartalmazza:
         i.    a gyártó(k) vagy az importőr(ök) megnevezése a VI. melléklet 1. szakaszában
               meghatározottak szerint;
         ii.   az anyag azonosító adatai a VI. melléklet 2. szakaszában meghatározottaknak
               megfelelően;
         iii.  az anyag gyártására és felhasználására (felhasználásaira) vonatkozó információk a
               VI. melléklet 3. szakaszának megfelelően; ezek az információk feltüntetik a
               regisztráló által azonosított valamennyi felhasználás megnevezését. Ezek az
               információk – amennyiben a regisztráló azt megfelelőnek tekinti – magukban
               foglalják a vonatkozó felhasználási és expozíciós kategóriákat;
         iv.   az anyag osztályba sorolása és címkézése a VI. melléklet 4. szakaszában
               meghatározottak szerint;
         v.    az anyag biztonságos felhasználására vonatkozó útmutatás a VI. melléklet 5.
               szakaszában meghatározottak szerint;
         vi.   az VII–XI. melléklet alkalmazásából származó információk vizsgálati
               összefoglalásai;
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                             L 396/71
         vii.   az VII–XI. melléklet alkalmazásából származó információk átfogó vizsgálati
                összefoglalása, ha ezt az I. melléklet előírja;
         viii. annak jelzése, hogy a iii., iv., vi., vii. alpont vagy b) albekezdése szerint benyújtott
                mely információkat vizsgálta felül a gyártó vagy importőr által kiválasztott,
                megfelelő tapasztalattal rendelkező értékelő;
         ix.    vizsgálati javaslatok, amennyiben azokat a IX–X. melléklet felsorolja;
         x.     1–10 tonna mennyiségű anyagok esetében expozíciós információ a VI. melléklet 6.
                szakaszában meghatározottak szerint;
         xi.    az arra irányuló kérelem, hogy a 119. cikk (2) bekezdésében szereplő információk
                közül a gyártó vagy az importőr megítélése szerint melyeket nem lehet a 77. cikk (2)
                bekezdése e) pontjának megfelelően nyilvánosságra hozni az interneten, beleértve
                annak indoklását, hogy a nyilvánosságra hozatal miért károsíthatná az ő, vagy
                bármely más érdekelt fél kereskedelmi érdekeit.
         A 25. cikk (3) bekezdése, a 27. cikk (6) bekezdése vagy a 30. cikk (3) bekezdése alá
         tartozó esetek kivételével, a regisztráló jogos birtokában kell lennie a vi. és a vii. alpont
         alapján a regisztrálás céljából összefoglalt teljes vizsgálati jelentésnek, vagy engedéllyel
         kell rendelkeznie ahhoz, hogy hivatkozhasson erre.
b)       kémiai biztonsági jelentés, amennyiben a 14. cikk azt előírja, az I. mellékletben
         meghatározott formátumban. Amennyiben azt a regisztráló megfelelőnek tartja, e jelentés
         5. és 6. szakasza tartalmazhatja a vonatkozó felhasználási és expozíciós kategóriákat.
 ---pagebreak--- L 396/72         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          30.12.2006
                                                 11. cikk
                             Adatok közös benyújtása több regisztráló által
(1)      Amennyiben valamely anyagot a Közösségben egy vagy több gyártó szándékozik gyártani,
         és/vagy egy vagy több importőr szándékozik behozni, és/vagy az anyagot regisztrálni kell
         a 7. cikk szerint, az alábbiakat kell alkalmazni:
         A (3) bekezdésre is figyelemmel, a 10. cikk a) pontjának iv., vi., vii. és ix. alpontjában
         meghatározott információkat, valamint a 10. cikk a) pontjának viii. alpontja szerinti
         bármely ide vonatkozó jelzést először egy, a további hozzájáruló regisztrálók
         jóváhagyásával eljáró regisztráló nyújtja be (a továbbiakban: a vezető regisztráló).
         Ezt követően minden regisztráló külön nyújtja be a 10. cikk a) pontjának i., ii., iii. és x.
         alpontjában meghatározott adatokat, valamint a 10. cikk a) pontjának viii. alpontja szerinti
         ide vonatkozó jelzést.
         A regisztrálók maguk döntik el, hogy a 10. cikk a) pontjának v. alpontjában és b) pontjában
         meghatározott információkat és a 10. cikk a) pontjának viii. alpontja szerinti bármely
         vonatkozó feltüntetést külön nyújtják be, vagy ezeket az információkat egy, a többiek
         nevében eljáró regisztráló nyújtja be.
(2)      Valamennyi regisztrálónak a 10. cikk a) pontjának iv., vi., vii. és ix. alpontjában
         meghatározott információk tekintetében csak a regisztrálás céljából a saját mennyiségi
         tartományán belül szükséges információk erejéig kell az (1) bekezdésnek megfelelnie, a
         12. cikkel összhangban.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                               L 396/73
(3)       Valamely regisztráló a 10. cikk a) pontjának iv., vi., vii., vagy ix. pontjában említett
         adatokat benyújthatja külön, amennyiben:
         a)     aránytalanul költséges lenne ezeket az információkat együttesen benyújtani; vagy
         b)     ezen információk együttes benyújtása az információk olyan közzétételéhez vezetne,
                amelyet a gyártó vagy importőr kereskedelmi szempontból érzékenynek ítél, és
                amely valószínűleg jelentős kereskedelmi hátránnyal járna számára; vagy
         c)     nem ért egyet a vezető regisztrálóval az információk kiválasztásában.
         Az a), b) vagy c) pont fennállása esetén a regisztrálónak a dokumentációval együtt az arra
         vonatkozó magyarázatot is be kell nyújtania, – az adott helyzetnek megfelelően – hogy a
         költségek miért lennének aránytalanok, az információ közzététele miért járna számára
         valószínűleg jelentős kereskedelmi hátránnyal, valamint a véleménykülönbség
         természetéről.
(4)      A regisztrálás iránti kérelmet a IX. címmel összhangban meghatározott díjjal együtt kell
         benyújtani.
                                                12. cikk
                           A mennyiségtől függően benyújtandó információk
(1)       A 10. cikk a) pontjában említett technikai dokumentáció az említett rendelkezés vi. és vii.
         alpontjai szerint minden vonatkozó, a regisztráló rendelkezésére álló fiziko-kémiai,
         toxikológiai és ökotoxikológiai információt, és minimálisan a következőket tartalmazza:
 ---pagebreak--- L 396/74          HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
         a)     a gyártónként vagy importőrönként legalább évi egy tonna mennyiségben gyártott
                vagy behozott nem bevezetett anyagok és az III. mellékletben foglalt kritériumok
                egyikének vagy mindkettőnek megfelelő bevezetett anyagok tekintetében az VII.
                mellékletben meghatározott információk;
         b)     az VII. melléklet 7. szakaszában meghatározott fiziko-kémiai tulajdonságokra
                vonatkozó információk a gyártónként vagy importőrönként legalább évi egy tonna
                mennyiségben gyártott vagy behozott azon nem bevezetett anyagok tekintetében,
                amelyek nem felelnek meg a III. mellékletben foglalt kritériumok egyikének sem;
         c)     a gyártónként vagy importőrönként legalább évi tíz tonna mennyiségben gyártott
                vagy behozott anyagok tekintetében az VII. és VIII. mellékletben meghatározott
                információk;
         d)     a gyártónként vagy importőrönként legalább évi száz tonna mennyiségben gyártott
                vagy behozott anyagok tekintetében az VII. és a VIII. mellékletben meghatározott
                információk, valamint vizsgálati javaslatok a IX. mellékletben meghatározott
                információknak a biztosítására;
         e)     a gyártónként vagy importőrönként legalább évi ezer tonna mennyiségben gyártott
                vagy behozott anyagok tekintetében az VII. és a VIII. mellékletben meghatározott
                információk, valamint vizsgálati javaslatok a IX. és X. mellékletben meghatározott
                információknak a biztosítására.
(2)      Amennyiben egy anyagnak a gyártónként vagy importőrönként már regisztrált mennyisége
         eléri a következő mennyiségi küszöbértéket, a gyártó vagy importőr haladéktalanul köteles
         tájékoztatni az Ügynökséget az (1) bekezdés szerint előírt kiegészítő információkról. A 26.
         cikk (3) és (4) bekezdését szükség szerint kiigazítva kell alkalmazni.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 396/75
(3)       Ezt a cikket az árucikkek előállítóira szükség szerint kiigazítva kell alkalmazni.
                                                 13. cikk
                      Az anyagok lényegi tulajdonságaira vonatkozó információk
                                megszerzésének általános követelményei
(1)      Az anyagok lényegi tulajdonságaira vonatkozó információk a vizsgálatokon kívül más
         eszközökkel is megszerezhetőek, amennyiben a XI. mellékletben foglalt feltételek
         teljesülnek. Különösen az emberi toxicitás esetében kell – amikor csak lehetséges – az
         információkat a gerinceseken végzett állatkísérleteken kívül más eszközökkel, alternatív
         módszerek, úgymint az in vitro módszerek, vagy a molekulaszerkezet és a biológiai hatás
         közötti minőségi vagy mennyiségi összefüggés-modellek felhasználása vagy szerkezetileg
         rokon anyagokból nyert információk (csoportosítás vagy kereszthivatkozás) segítségével
         megszerezni. A VIII. melléklet 8.6 és 8.7 szakasza, a IX. és a X. melléklet szerinti
         vizsgálatok elhagyhatóak, amennyiben a XI. melléklet 3. szakaszában meghatározott, az
         expozícióra és a végrehajtott kockázatkezelési intézkedésekre vonatkozó információ azt
         indokolja.
(2)       E módszereket rendszeresen felül kell vizsgálni, és tovább kell fejleszteni a gerinces
         állatokon végzett kísérletek és az érintett állatok számának a csökkentése érdekében. A
         Bizottság az érdekelt felekkel folytatott konzultációt követően adott esetben a lehető
         leghamarabb javaslatot készít a 133. cikk (4) bekezdésében említett eljárással összhangban
         elfogadott, a vizsgálati módszerekről szóló bizottsági rendelet, és e rendelet mellékletei –
         amennyiben azok lényegesek – módosítása céljából az állatkísérletek kiváltása, azok
         számának csökkentése vagy az állatkísérletek finomítása érdekében. Ezen bizottsági
         rendelet módosításait a (3) bekezdésben meghatározott eljárással összhangban fogadják el,
         az ezen rendelet mellékleteinek módosításait pedig a 131. cikkben említett eljárással
         összhangban fogadják el.
 ---pagebreak--- L 396/76          HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
(3)      Amennyiben az anyagok lényegi tulajdonságaira vonatkozó információk megszerzéséhez
         az anyagokkal folytatott vizsgálatok szükségesek, e vizsgálatokat a Bizottság rendeletében
         megállapított vizsgálati módszerekkel összhangban vagy más, az Ügynökség vagy a
         Bizottság által megfelelőnek elismert nemzetközi vizsgálati módszerekkel összhangban
         kell lefolytatni. Az említett rendeletet, amely e rendelet nem alapvető fontosságú
         elemeinek kiegészítéssel történő módosítására irányul, a Bizottság a 133. cikk (4)
         bekezdésében említett eljárással összhangban fogadja el.
         Az anyagok lényegi tulajdonságaira vonatkozó információk más vizsgálati módszerekkel is
         megszerezhetők, amennyiben teljesülnek a XI. mellékletben meghatározott feltételek.
(4)      Az ökotoxikológiai és toxikológiai vizsgálatokat és elemzéseket a helyes laboratóriumi
         gyakorlatnak a 2004/10/EK irányelvben meghatározott alapelveivel vagy más, az
         Ügynökség vagy a Bizottság által azokkal egyenértékűként elismert nemzetközi
         szabványokkal és – amennyiben alkalmazható – a 86/609/EGK irányelv rendelkezéseivel
         összhangban kell elvégezni.
(5)      Amennyiben egy anyagot már regisztráltak, az új regisztrálónak jogában áll az ugyanazon
         anyag tekintetében korábban benyújtott vizsgálati összefoglalásokra és átfogó vizsgálati
         összefoglalásokra hivatkozni, feltéve, hogy bizonyítani tudja, hogy a regisztrálás alatt álló
         anyag – a tisztasági fok és a szennyezők jellegének tekintetében is – azonos a korábban
         regisztrálttal, és hogy rendelkezik a korábbi regisztráló(k) engedélyével ahhoz, hogy a
         regisztrálás céljából a teljes vizsgálati jelentésre hivatkozzon.
         Az új regisztráló nem hivatkozhat az ilyen vizsgálatokra a VI. melléklet 2. szakaszában
         előírt információk biztosítása érdekében.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/77
                                                 14. cikk
    Kémiai biztonsági jelentés és a kockázatcsökkentési intézkedések alkalmazására és ajánlására
                                        vonatkozó kötelezettség
(1)      A 98/24/EK irányelv 4. cikkének sérelme nélkül, az e fejezet alapján regisztrálásköteles
         valamennyi anyag tekintetében kémiai biztonsági értékelést kell végezni és kémiai
         biztonsági jelentést kell készíteni évente és regisztrálónként legalább tíz tonna mennyiség
         esetén.
         A kémiai biztonsági jelentés a kémiai biztonsági értékelést dokumentálja, amelyet a (2)–(7)
         bekezdéssel és az I. melléklettel összhangban kell elvégezni vagy minden egyes
         önmagában vagy készítményben vagy árucikkben előforduló anyag, vagy az anyagok
         csoportja tekintetében.
(2)      Az (1) bekezdés szerinti kémiai biztonsági értékelést nem szükséges elvégezni a
         készítményben előforduló olyan anyag tekintetében, amelynek koncentrációja a
         készítményben kisebb, mint a következők közül a legalacsonyabb:
         a)    az 1999/45/EK irányelv 3. cikkének (3) bekezdésében lévő táblázatban
               meghatározott, alkalmazandó koncentrációk;
         b)    a 67/548/EGK irányelv I. mellékletében megadott koncentrációs határértékek;
         c)    az 1999/45/EK irányelv II. mellékletének B. részében megadott koncentrációs
               határértékek;
 ---pagebreak--- L 396/78         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         30.12.2006
         d)    az 1999/45/EK irányelv III. mellékletének a B. részében megadott koncentrációs
               határértékek;
         e)    az e rendelet XI. címe alapján létrehozott osztályba sorolási és címkézési jegyzék
               megállapodás szerinti bejegyzésében megadott koncentrációs határértékek;
         f)    0,1 tömegszázalék (w/w), ha az anyag megfelel az e cikk XIII. mellékletében
               szereplő kritériumoknak.
(3)      Az anyag kémiai biztonsági értékelése a következő lépéseket tartalmazza:
         a)    az emberi egészség tekintetében fennálló veszély értékelése;
         b)    fiziko-kémiai veszélyek értékelése;
         c)    a környezet tekintetében fennálló veszély értékelése;
         d)    a perzisztens, bioakkumulatív és mérgező (PBT), valamint a nagyon perzisztens és
               nagyon bioakkumulatív (vPvB) tulajdonságok értékelése.
(4)      Amennyiben – a (3) bekezdés a)–d) lépéseinek a végrehajtása eredményeként – a
         regisztráló megállapítja, hogy az anyag a 67/548/EGK irányelvvel összhangban megfelel a
         veszélyes anyagként való besorolás kritériumainak, vagy PBT vagy vPvB tulajdonságokkal
         rendelkező anyagként értékelhető, a kémiai biztonsági értékelés a következő kiegészítő
         lépéseket is tartalmazza:
         a)    az expozíció értékelése, többek között expozíciós forgatókönyv(ek) készítése (vagy –
               amennyiben alkalmazható – a vonatkozó felhasználási és expozíciós kategóriák
               meghatározása) és az expozíció becslése;
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/79
         b)     kockázatjellemzés.
         Az expozíciós forgatókönyvek (amennyiben alkalmazható, a megfelelő felhasználási és az
         expozíciós kategóriák), az expozíció becslése és a kockázatjellemzés a regisztráló
         valamennyi azonosított felhasználására kitér.
(5)      A kémiai biztonsági jelentésnek nem kell kitérnie azokra a kockázatokra, amelyek az
         emberi egészség tekintetében a következő végfelhasználásokból erednek:
         a)     az élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő anyagokról és tárgyakról,
                valamint a 80/590/EGK és a 89/109/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló,
                2004. október 27-i 1935/2004/EK rendelet1 hatálya alá tartozó, élelmiszerekkel
                érintkező anyagokban;
         b)     a 76/768/EGK irányelv hatálya alá tartozó kozmetikai termékekben.
(6)      A kémiai biztonsági értékelés során azonosított kockázatok megfelelő ellenőrzése
         érdekében valamennyi regisztráló meghatározza és alkalmazza a megfelelő intézkedéseket,
         és – adott esetben – ezekre vonatkozó ajánlásokat tesz az általa a 31. cikkel összhangban
         nyújtott biztonsági adatlapon.
(7)       A kémiai biztonsági értékelés lefolytatására kötelezett bármely regisztráló hozzáférhetővé
         teszi és naprakészen tartja kémiai biztonsági jelentését.
1
        HL L 338., 2004.11.13., 4. o.
 ---pagebreak--- L 396/80           HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                  30.12.2006
                                                     2. fejezet
                                 Regisztráltnak tekintett anyagok
                                                       15. cikk
                     Növényvédő szerekben és biocid termékekben előforduló anyagok
(1)       A kizárólag növényvédő szerekben való felhasználásra gyártott vagy behozott hatóanyagok
          és összetevők, amelyek a 91/414/EGK irányelv1 I. mellékletében vagy a 3600/92/EGK
          rendeletben2, a 703/2001/EK rendeletben3, az 1490/2002/EK rendeletben4, a 2003/565/EK
          határozatban5 szerepelnek, valamint bármely olyan anyag, amelynek tekintetében a
          91/414/EGK irányelv 6. cikke alapján a Bizottság határozatot hozott a dokumentáció
          hiánytalanságáról, regisztráltnak tekintendők, továbbá a növényvédő termékként történő
          felhasználásra való gyártás és behozatal tekintetében a regisztrálás teljesnek, és
          következésképpen az e rendelet 1. és 5. fejezete követelményeinek megfelelőnek minősül.
1       A növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló, 1991. július 15-i 91/414/EGK tanácsi irányelv (HL L
        230., 1991.8.19., 1. o.). A legutóbb a 2006/19/EK irányelvvel (HL L 44., 2006.2.15., 15. o.) módosított
        irányelv.
2       A növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 91/414/EGK tanácsi irányelv 8. cikkének (2) bekezdésében
        említett munkaprogram első szakaszának végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló,
        1992. december 11-i 3600/92/EGK tanácsi rendelet (HL L 366., 1992.12.15., 10. o.). A legutóbb a
        2266/2000/EK bizottsági rendelettel (HL L 259., 2000.10.13., 27. o.) módosított rendelet.
3       A 91/414/EK tanácsi irányelv 8. cikkének (2) bekezdésében említett munkaprogram második szakaszában
        értékelendő növényvédő szerek hatóanyagainak megállapításáról, és az e hatóanyagok referensének kijelölt
        tagállamok jegyzékének felülvizsgálatáról szóló, 2001. április 6-i 703/2001/EK bizottsági rendelet (HL L 98.,
        2001.4.7., 6. o.).
4       A 91/414/EGK tanácsi irányelv 8. cikkének (2) bekezdésében említett munkaprogram harmadik szakaszának
        végrehajtásáról szóló további részletes szabályok megállapításáról szóló, 2002. augusztus 14-i 1490/2002/EK
        bizottsági rendelet (HL L 224., 2002.8.21., 23. o.). A legutóbb az 1744/2004/EK bizottsági rendelettel (HL L
        311., 2004.10.8., 23. o.) módosított rendelet.
5       A 91/414/EGK tanácsi határozat 8. cikke (2) bekezdésében említett időtartam meghosszabbításáról szóló,
        2003. július 25-i 2003/565/EK bizottsági határozat (HL L 192., 2003.7.31., 40. o.).
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                       Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                    L 396/81
(2)      A kizárólag biocid termékekben való felhasználásra gyártott vagy behozott hatóanyagok,
         amelyek a biocid termékek forgalomba hozataláról szóló, 1998. február 16-i 98/8/EK
         európai parlamenti és tanácsi irányelv1 I., IA. vagy IB. mellékletében vagy a 98/8/EK
         irányelv 16. cikkének (2) bekezdésében említett tízéves munkaprogram második
         szakaszáról, valamint az 1896/2000/EK rendelet módosításáról szóló, 2003. november 4-i
         2032/2003/EK bizottsági rendeletben2 {a második felülvizsgálatról szóló rendelet}
         szerepelnek, a 98/8/EK irányelv 16. cikkének (2) bekezdése második albekezdésében
         említett határozat időpontjáig regisztráltnak tekintendők, és a biocid termékben történő
         felhasználásokra való gyártás vagy behozatal tekintetében a regisztrálás teljesnek, és ezzel
         az 1. és 5. fejezet, valamint a 22. cikk követelményeinek megfelelőnek minősül.
                                                      16. cikk
      A Bizottság, az Ügynökség és a regisztráltnak minősülő anyagok regisztrálóinak feladatai
(1)      A Bizottság vagy a vonatkozó közösségi testület az Ügynökség rendelkezésére bocsátja a
         10. cikk által előírtakkal egyenértékű információt a 15. cikk szerint regisztráltnak tekintett
         anyagok tekintetében. Az Ügynökség ezt az információt vagy az arra való hivatkozást
         szerepelteti az adatbázisaiban és erről 2008. december 1-jéig értesíti az illetékes
         hatóságokat.
(2)      A 15. cikk szerint regisztráltnak tekintett anyagok vonatkozásában a 21., 22., és a 25-28.
         cikket nem kell alkalmazni.
1
        HL L 123., 1998.4.24., 1. o. A legutóbb az 1882/2003/EK rendelettel módosított irányelv.
2
        HL L 307., 2003.11.24., 1. o. Az 1048/2005/EK rendelettel (HL L 178., 2005.7.9., 1. o.) módosított rendelet.
 ---pagebreak--- L 396/82         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          30.12.2006
                                              3. fejezet
         Regisztrálási kötelezettség és információs követelmények az
           elkülönített intermedierek bizonyos típusai tekintetében
                                                 17. cikk
                         A telephelyen elkülönített intermedierek regisztrálása
(1)      Valamennyi olyan gyártó, aki legalább évi egy tonna mennyiségben telephelyen
         elkülönített intermediert gyárt, a telephelyen elkülönített intermedier tekintetében
         regisztrálási dokumentációt nyújt be az Ügynökségnek.
(2)      A telephelyen elkülönített intermedier regisztrálási dokumentációja tartalmazza
         valamennyi alábbi információt, amennyiben a gyártó azokat további vizsgálatok
         lefolytatása nélkül képes benyújtani:
         a)    a gyártó megnevezése a VI. melléklet 1. szakaszában meghatározottaknak
               megfelelően;
         b)    a intermedier azonosító adatai a VI. melléklet 2.1.-2.3.4. szakaszában
               meghatározottaknak megfelelően;
         c)    a intermedier osztályba sorolása a VI. melléklet 4. szakaszában meghatározottaknak
               megfelelően;
         d)    a intermedier fiziko-kémiai, emberi egészséggel vagy környezettel kapcsolatos
               tulajdonságaira vonatkozóan rendelkezésre álló információk. Amennyiben teljes
               vizsgálati jelentés rendelkezésre áll, a vizsgálat összefoglalóját kell benyújtani;
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                             L 396/83
         e)     a felhasználás rövid általános leírása a VI. melléklet 3.5. szakaszában
                meghatározottak szerint;
         f)     az alkalmazott kockázatkezelési intézkedésekre vonatkozó részletek.
         A 25. cikk (3) bekezdése, a 27. cikk (6) bekezdése vagy a 30. cikk (3) bekezdése alá
         tartozó esetek kivételével, a regisztráló jogos birtokában kell lennie a vi. és a vii. alpont
         alapján a regisztrálás céljából összefoglalt teljes vizsgálati jelentésnek, vagy engedéllyel
         kell rendelkeznie ahhoz, hogy hivatkozhasson erre.
         A regisztrálás iránti kérelmet a IX. címmel összhangban meghatározott díjjal együtt kell
         benyújtani.
(3)      A (2) bekezdést kizárólag olyan telephelyen elkülönített intermedierek esetében kell
         alkalmazni, amelyek esetén a gyártó megerősíti, hogy az anyag gyártása és felhasználása
         kizárólag szigorúan ellenőrzött körülmények között megy végbe, és az anyagot technikai
         eszközökkel teljes életciklusa alatt szigorúan zárt rendszerben tartják. Az ellenőrzési és
         eljárási technológiákat a kibocsátás és bármilyen abból eredő expozíció minimalizálására
         alkalmazzák.
         Amennyiben ezek a feltételek nem teljesülnek, a regisztrálási dokumentációnak
         tartalmaznia kell a 10. cikkben meghatározott információt.
                                                  18. cikk
                           Szállított elkülönített intermedierek regisztrálása
(1)       Valamennyi olyan gyártó vagy importőr, aki legalább évi egy tonna mennyiségben gyárt
         vagy hoz be szállított elkülönített intermedieret, a szállított elkülönített intermedier
         tekintetében regisztrálási dokumentációt nyújt be az Ügynökséghez.
 ---pagebreak--- L 396/84          HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           30.12.2006
(2)      A szállított elkülönített intermedier regisztrálása valamennyi alábbi információt
         tartalmazza:
         a)     a gyártó vagy importőr megnevezése a VI. melléklet 1. szakaszában
                meghatározottaknak megfelelően;
         b)     a intermedier azonosító adatai a VI. melléklet 2.1.-2.3.4. szakaszában
                meghatározottaknak megfelelően;
         c)     a intermedier osztályba sorolása a VI. melléklet 4. szakaszában meghatározottaknak
                megfelelően;
         d)     a intermedier fiziko-kémiai, emberi egészséggel vagy környezettel kapcsolatos
                tulajdonságaira vonatkozóan rendelkezésre álló információk. Amennyiben teljes
                vizsgálati jelentés rendelkezésre áll, a vizsgálat összefoglalóját kell benyújtani;
         e)     a felhasználás rövid általános leírása a VI. melléklet 3.5. szakaszában
                meghatározottak szerint;
         f)     az alkalmazott, és a felhasználó részére a (4) bekezdéssel összhangban ajánlott
                kockázatkezelési intézkedésekre vonatkozó információ.
         A 25. cikk (3) bekezdése, a 27. cikk (6) bekezdése vagy a 30. cikk (3) bekezdése alá
         tartozó esetek kivételével, a regisztráló jogos birtokában kell lennie a vi. és a vii. alpont
         alapján a regisztrálás céljából összefoglalt teljes vizsgálati jelentésnek, vagy engedéllyel
         kell rendelkeznie ahhoz, hogy hivatkozhasson erre.
         A regisztrálás iránti kérelmet a IX. címmel összhangban meghatározott díjjal együtt kell
         benyújtani.
(3)      A gyártónként vagy importőrönként évi ezer tonna feletti mennyiségű szállított elkülönített
         intermedier regisztrálási dokumentációja a (2) bekezdés alapján előírt információkon kívül
         tartalmazza az V. mellékletben meghatározott információkat is.
         Ezen információk megszerzésére a 13. cikket kell alkalmazni.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                               L 396/85
(4)       A (2) és a (3) bekezdést kizárólag az olyan szállított elkülönített intermedierek esetében
         kell alkalmazni, amelyek esetén a gyártó vagy importőr maga megerősíti vagy kijelenti,
         hogy a felhasználótól megerősítést kapott arra vonatkozóan, hogy az adott intermedier
         felhasználásával más anyag(ok) szintézise más telephelyeken a következő szigorúan
         ellenőrzött feltételek mellett megy végbe:
         a)     az anyagot technikai eszközökkel teljes életciklusa alatt szigorúan zárt rendszerben
                tartják, beleértve a felszerelés gyártását, tisztítását, takarítását és karbantartását, a
                mintavételt, az elemzést, a berendezések vagy tartóedények berakodását és
                kirakodását, hulladékkezelést vagy -tisztítást és -tárolást;
         b)     Az eljárási és ellenőrzési technológiákat a kibocsátás és bármilyen abból eredő
                expozíció minimalizálására alkalmazzák;
         c)     az anyagot kizárólag megfelelően képzett és jogosult személyzet kezeli;
         d)     takarítási és karbantartási munkák esetében a rendszer megnyitása és a rendszerbe
                való belépés előtt különleges eljárásokat alkalmaznak, mint például öblítés és
                átmosás;
         e)     baleset esetén és amennyiben hulladék keletkezik, a tisztítási vagy takarítási és
                karbantartási eljárások során eljárási és/vagy ellenőrzései technológiákat
                alkalmaznak a kibocsátás és az abból eredő expozíció minimalizálása érdekében;
         f)     az anyagkezelési eljárások jól dokumentáltak, és ezeket a telephely üzemeltetője
                szigorúan felügyeli.
         Amennyiben az első albekezdésben felsorolt feltételek nem teljesülnek, a regisztrálási
         dokumentációnak tartalmaznia kell a 10. cikkben meghatározott adatokat.
 ---pagebreak--- L 396/86         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
                                                19. cikk
        Elkülönített intermedierekre vonatkozó adatok közös benyújtása több regisztráló által
(1)      Amennyiben valamely telephelyen elkülönített intermediert vagy szállított elkülönített
         intermediert a Közösségben egy vagy több gyártó szándékozik gyártani, és/vagy egy vagy
         több importőr szándékozik behozni, az alábbiakat kell alkalmazni:
         E cikk (2) bekezdésére is figyelemmel, 17. cikk (2) bekezdésének c) és d) pontjában,
         valamint a 18. cikk (2) bekezdésének c) és d) pontjában meghatározott információkat
         először egy, a további hozzájáruló gyártó(k) vagy importőr(ök) jóváhagyásával eljáró
         gyártó vagy importőr nyújtja be (a továbbiakban: a vezető regisztráló).
         Ezt követően minden regisztráló külön nyújtja be a 17. cikk (2) bekezdésének a), b), e) és
         f) pontjában, valamint a 18. cikk (2) bekezdésének a), b), e) és f) pontjában meghatározott
         információkat.
(2)      Valamely gyártó vagy importőr a 17. cikk (2) bekezdésének c) vagy d) pontjában és a 18.
         cikk (2) bekezdésének c) vagy d) pontjában említett adatokat benyújthatja külön,
         amennyiben:
         a)    aránytalanul költséges lenne számára ezeket az információkat együttesen benyújtani;
               vagy
         b)    ezen információk együttes benyújtása az információk olyan közzétételéhez vezetne,
               amelyet a gyártó vagy importőr kereskedelmi szempontból érzékenynek ítél, és
               amely valószínűleg jelentős kereskedelmi hátránnyal járna számára; vagy
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/87
         c)    nem ért egyet a vezető regisztrálóval az információk kiválasztása tekintetében.
         Az a) b) vagy c) pont fennállása esetén a gyártónak vagy importőrnek a dokumentációval
         együtt az arra vonatkozó magyarázatot is be kell nyújtania – az adott helyzetnek
         megfelelően –, hogy a költségek miért lennének aránytalanok, az információ közzététele
         miért járna számára valószínűleg jelentős kereskedelmi hátránnyal, valamint a
         véleménykülönbség természetéről.
(3)      A regisztrálás iránti kérelmet a IX. címmel összhangban meghatározott díjjal együtt kell
         benyújtani.
                                              4. fejezet
         Valamennyi regisztrálásra vonatkozó közös rendelkezések
                                                20. cikk
                                     Az Ügynökség kötelezettségei
(1)      Az Ügynökség minden regisztrálási kérelmet érkezési számmal lát el, amelyet a
         regisztrálásra vonatkozó teljes levelezésben használni kell mindaddig, amíg a regisztrálás
         hiánytalannak minősül, valamint érkezési dátummal, ami a regisztrálási kérelem
         Ügynökséghez való beérkezésének dátuma.
(2)      Az Ügynökség ellenőrzi minden egyes regisztrálási dokumentáció hiánytalanságát annak
         megállapítása érdekében, hogy a 10. és a 12. cikk, vagy a 17. vagy a 18. cikk alapján előírt
         valamennyi elemet benyújtották-e, valamint hogy a 6. cikk (4) bekezdésében, a 7. cikk (1)
         bekezdésében, a 7. cikk (5) bekezdésében, a 17. cikk (2) bekezdésében vagy a 18. cikk (2)
         bekezdésében említett regisztrálási díjat befizették-e. A hiánytalanság ellenőrzése nem
         foglalja magában a benyújtott adatok vagy indoklások minőségének vagy megfelelő
         voltának értékelését.
 ---pagebreak--- L 396/88         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
         Az érkezési dátumtól számított három héten belül vagy – a határidőt közvetlenül megelőző
         kéthónapos időszakban benyújtott, bevezetett anyagokra vonatkozó regisztrálások esetében
         – a 23. cikkben meghatározott vonatkozó határidőt megelőző három hónapon belül az
         Ügynökség elvégzi a hiánytalanság ellenőrzését.
         Amennyiben egy regisztrálási kérelem hiányos, az Ügynökség a második albekezdésben
         említett három hetes vagy három hónapos időszak lejárta előtt tájékoztatja a regisztrálót
         arról, hogy milyen további információkra van szükség ahhoz, hogy a regisztrálás
         hiánytalan legyen, és ezek megadására ésszerű határidőt szab. A regisztráló kiegészíti a
         regisztrálási kérelmét és a meghatározott határidőn belül benyújtja az Ügynökségnek. Az
         Ügynökség a további információk érkezési dátumát a regisztráló felé megerősíti. Az
         Ügynökség a benyújtott további információk figyelembevételével újra ellenőrzi a
         hiánytalanságot.
         Az Ügynökség elutasítja a regisztrálást, amennyiben a regisztráló a meghatározott
         határidőn belül nem gondoskodik a regisztrálás hiánytalanságáról. Ilyen esetben a
         regisztrálási díj nem visszatéríthető.
(3)      A regisztrálás hiánytalansága esetén az Ügynökség az érintett anyagot regisztrációs
         számmal és regisztrálási dátummal látja el, amely azonos az érkezési dátummal. Az
         Ügynökség haladéktalanul közli ezt a regisztrációs számot és dátumot az érintett
         regisztrálóval. A regisztrációs számot a regisztrálásra vonatkozó teljes további
         levelezésben használni kell.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/89
(4)       Az Ügynökség az érkezés dátumától számított 30 napon belül értesíti az érintett tagállam
         illetékes hatóságát arról, hogy az Ügynökség adatbázisában a következő információk
         rendelkezésre állnak:
         a)     a regisztrálási dokumentáció az érkezés vagy a regisztrálás számával,
         b)     az érkezés vagy a regisztrálás időpontja,
         c)     a hiánytalanság ellenőrzésének eredménye, és
         d)     bármilyen további információ iránti kérelem és annak határideje, a (2) bekezdés
                harmadik albekezdésének megfelelően.
         Az érintett tagállam az a tagállam, amelyben a gyártásra sor kerül, vagy amelyben az
         importőr letelepedett.
         Amennyiben a gyártó egynél több tagállamban rendelkezik termelőhellyel, az érintett
         tagállam az a tagállam, amelyben a gyártó központja található. Azok a tagállamok is
         értesítést kapnak, amelyekben a termelőhelyek találhatóak.
         Az Ügynökség haladéktalanul értesíti az érintett tagállam(ok) illetékes hatóságát,
         amennyiben a regisztráló által benyújtott további információk az Ügynökség adatbázisában
         rendelkezésre állnak.
 ---pagebreak--- L 396/90         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
(5)      Az e cikk (2) bekezdése szerinti ügynökségi határozatok ellen a 91., 92. és 93. cikkel
         összhangban lehet fellebbezni.
(6)      Amennyiben egy új regisztráló egy adott anyagra vonatkozó kiegészítő információt nyújt
         be az Ügynökséghez, az Ügynökség értesíti a meglévő regisztrálókat arról, hogy ez az
         információ az adatbázisban a 22. cikk céljából rendelkezésre áll.
                                                 21. cikk
                                   Anyagok gyártása és behozatala
(1)      A 27. cikk (8) bekezdésének sérelme nélkül, a regisztráló megkezdheti vagy folytathatja az
         anyag gyártását vagy behozatalát vagy az árucikk előállítását vagy behozatalát, ha az
         Ügynökség – a 20. cikk (2) bekezdésével összhangban – a benyújtási dátumot követő
         három héten belül nem küld ezzel ellentétes értesítést.
         A 27. cikk (2) bekezdésének sérelme nélkül, bevezetett anyagok regisztrálása esetében az
         ilyen regisztráló folytathatja az anyag gyártását vagy behozatalát vagy az árucikk
         előállítását vagy behozatalát, ha az Ügynökség – a 20. cikk (2) bekezdésével összhangban
         – a benyújtási dátumot követő három héten belül nem küld ezzel ellentétes értesítést vagy
         ha a benyújtás a 23. cikkben foglalt vonatkozó határidőt megelőző kéthónapos időszakon
         belül történt, ha az Ügynökség – a 20. cikk (2) bekezdésével összhangban – ezen
         határidőtől számított három hónapon belül nem küld ezzel ellentétes értesítést.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 396/91
         A 27. cikk (8) bekezdésének sérelme nélkül, egy regisztrálásnak a 22. cikk szerinti
         naprakésszé tétele esetében a regisztráló folytathatja az anyag gyártását vagy behozatalát,
         vagy az árucikk előállítását vagy behozatalát ha az Ügynökség – a 20. cikk (2)
         bekezdésével összhangban – a naprakésszé tétel dátumát követő három héten belül nem
         küld ezzel ellentétes értesítést.
(2)      Amennyiben az Ügynökség a regisztrálót a 20. cikk (2) bekezdésének harmadik
         albekezdésével összhangban további információk benyújtására szólította fel, a regisztráló –
         a 27. cikk (8) bekezdésének sérelme nélkül – megkezdheti az anyag gyártását vagy
         behozatalát vagy az árucikk előállítását vagy behozatalát, amennyiben az Ügynökség a
         regisztrálási dokumentáció hiányosságának a megszüntetéséhez szükséges további
         információknak az Ügynökséghez való beérkezését követő három héten belül nem küld
         ezzel ellentétes értesítést.
(3)       Amennyiben – a 11. vagy 19. cikknek megfelelően – egy vezető regisztráló a regisztrálási
         dokumentáció egyes részeit más regisztrálók nevében nyújtja be, ezen más regisztrálók
         mindegyike kizárólag az e cikk (1) vagy (2) bekezdésében megállapított határidő lejártát
         követően gyárthatják vagy hozhatják be az anyagot, vagy állíthatják elő vagy hozhatják be
         az árucikkeket, és kizárólag azzal a feltétellel, hogy az Ügynökség a többiek nevében
         eljáró vezető regisztráló regisztrációja tekintetében nem küld ezzel ellentétes értesítést.
                                                 22. cikk
                                  A regisztrálók további kötelezettségei
(1)      A regisztrálást követően a regisztráló feladata, hogy saját kezdeményezésére a regisztrálást
         indokolatlan késedelem nélkül naprakésszé tegye a vonatkozó új információkkal és azokat
         az Ügynökséghez benyújtsa a következő esetekben:
 ---pagebreak--- L 396/92         HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
         a)    a státuszában – például gyártó, importőr vagy árucikkek előállítója – vagy az
               azonosítására alkalmas adataiban – például neve vagy címe – bekövetkező
               változások;
         b)    az anyag összetételének megváltozása a VI. melléklet 2. szakaszának megfelelően;
         c)    az általa gyártott vagy behozott éves vagy összmennyiség megváltozása vagy az
               általa előállított vagy behozott árucikkekben található anyagok mennyiségének
               megváltozása, amennyiben az a mennyiségi tartomány megváltozását, beleértve a
               gyártás vagy behozatal megszűnését, eredményezi;
         d)    az anyag gyártásának vagy behozatalának céljához képest új meghatározott
               felhasználások és a VI. melléklet 3.7. szakasza szerint ellenjavallt új felhasználások;
         e)    az anyagnak az emberi egészség és/vagy a környezet tekintetében fennálló
               kockázatára vonatkozó jelentős új ismeretek, amelyekkel kapcsolatban ésszerűen
               elvárható, hogy azokról tudomást szerezzen, és amelyek változásokhoz vezetnek a
               biztonsági adatlapban vagy a kémiai biztonsági jelentésben;
         f)    bármilyen változás az anyag osztályba sorolásában vagy címkézésében;
         g)    a kémiai biztonsági jelentés vagy a VI. melléklet 5. szakaszának frissítése vagy
               módosítása;
         h)    a regisztráló felismeri a IX. vagy X. mellékletben felsorolt vizsgálat elvégzésének
               szükségességét, amely esetben ki kell dolgozni a vizsgálati javaslatot;
         i)    bármilyen változás a regisztrálásban szereplő információkhoz adott hozzáférés
               vonatkozásában.
         Az Ügynökség ezeket az információkat továbbítja az érintett tagállam illetékes
         hatóságának.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 396/93
(2)      A regisztráló – az adott döntésben meghatározott határidőn belül – benyújtja az
         Ügynökséghez a regisztrálás naprakésszé tett változatát, amely tartalmazza azokat az
         információkat, amelyeket a 40., 41. vagy 46. cikknek megfelelően hozott döntés
         megkövetel vagy amelyek figyelembe veszik a 60. és a 73. cikknek megfelelően hozott
         döntést. Az Ügynökség tájékoztatja a vonatkozó tagállamnak az illetékes hatóságát arról,
         hogy adatbázisában az információk rendelkezésre állnak.
(3)      Az Ügynökség a 20. cikk (2) bekezdése első és második albekezdésével összhangban
         ellenőrzi valamennyi naprakésszé tett regisztrálási dokumentáció hiánytalanságát.
         Amennyiben a naprakésszé tett változat megfelel a 12. cikk (2) bekezdésének és ezen cikk
         (1) bekezdése c) pontjának, az Ügynökség ellenőrzi a regisztráló által nyújtott információk
         hiánytalanságát, és a 20. cikk (2) bekezdését – szükség szerint kiigazítva – kell alkalmazni.
(4)      A 10. vagy a 17. cikk hatálya alá tartozó esetekben az (1) bekezdés c) pontjában
         meghatározott információkat minden egyes regisztráló külön nyújtja be.
(5)      Az aktualizálást a IX. címmel összhangban meghatározott díj vonatkozó részével együtt
         kell benyújtani.
 ---pagebreak--- L 396/94         HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          30.12.2006
                                               5. fejezet
              A bevezetett anyagokra és a bejelentett anyagokra
                        alkalmazandó átmeneti rendelkezések
                                                  23. cikk
                    A bevezetett anyagokra vonatkozó különleges rendelkezések
(1)      Az 5. cikket, a 6. cikket, a 7. cikk (1) bekezdését, a 17. cikket, a 18. cikket, valamint a 21.
         cikket 2010. december 1-jéig a következő anyagokra nem kell alkalmazni:
         a)    a 67/548/EGK irányelvvel összhangban az 1. vagy 2. kategóriába tartozó rákkeltő,
               mutagén vagy reprodukciót károsító anyagként besorolt bevezetett anyagok,
               amelyeket 2007. június 1-jét követően legalább egyszer gyártónként vagy
               importőrönként legalább évi egy tonna mennyiségben a Közösségben gyártanak vagy
               oda behoznak;
         b)    a 67/548/EGK irányelvvel összhangban a vízi élőlényekre nagyon mérgezőként
               besorolt bevezetett anyagok, amelyek hosszú távú káros hatásokat okozhatnak a vízi
               környezetben (R50/53), és amelyeket 2007. június 1-jét követően legalább egyszer
               gyártónként vagy importőrönként legalább évi száz tonna mennyiségben a
               Közösségben gyártanak vagy oda behoznak;
         c)    olyan bevezetett anyagok, amelyeket 2007. június 1-jét követően legalább egyszer,
               gyártónként vagy importőrönként legalább évi ezer tonna mennyiségben a
               Közösségben gyártanak vagy oda behoznak.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                            L 396/95
(2)      Az 5., a 6. cikket, a 7. cikk (1) bekezdését, a 17. cikket, a 18. cikket, valamint a 21. cikket
         2013. június 1-jéig nem kell alkalmazni az olyan bevezetett anyagokra, amelyeket 2007.
         június 1-jét követően legalább egyszer, gyártónként vagy importőrönként legalább évi száz
         tonna mennyiségben a Közösségben gyártanak vagy oda behoznak.
(3)      Az 5., a 6. cikket, a 7. cikk (1) bekezdését, a 17. cikket, a 18. cikket, valamint a 21. cikket
         2018. június 1-jéig nem kell alkalmazni az olyan bevezetett anyagokra, amelyeket 2007.
         június 1-jét követően legalább egyszer, gyártónként vagy importőrönként legalább évi egy
         tonna mennyiségben a Közösségben gyártanak vagy oda behoznak.
(4)       Az (1)–(3) bekezdés sérelme nélkül a vonatkozó határidő előtt bármikor be lehet nyújtani
         regisztrációt.
(5)      Ez a cikk szükség szerint kiigazítva alkalmazandó a 7. cikk szerint regisztrált anyagokra is.
                                                  24. cikk
                                           Bejelentett anyagok
(1)       A 67/548/EGK irányelvvel összhangban benyújtott bejelentés e cím alkalmazása
         szempontjából regisztrálásnak minősül, és az Ügynökség 2008. december 1-jéig
         regisztrációs számot ad ki.
(2)       Amennyiben valamely bejelentett anyag gyártónként vagy importőrönként gyártott vagy
         behozott mennyisége eléri a 12. cikkben megadott következő mennyiségi küszöböt, a 10.
         és a 12. cikkel összhangban be kell nyújtani az adott mennyiségi küszöbnek megfelelő
         előírt pótlólagos információkat, valamint a valamennyi alacsonyabb mennyiségi küszöbnek
         megfelelő információkat, kivéve akkor, ha ezeket a fenti cikkekkel összhangban már
         benyújtották.
 ---pagebreak--- L 396/96         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
                                              III. CÍM
                                   ADATOK MEGOSZTÁSA
                 ÉS A SZÜKSÉGTELEN VIZSGÁLATOK ELKERÜLÉSE
                                             1. fejezet
                          Célkitűzések és általános szabályok
                                                25. cikk
                                  Célkitűzések és általános szabályok
(1)      Az állatkísérletek elkerülése érdekében e rendelet céljából csak akkor folytathatók
         kísérletek gerinces állatokon, ha a szükséges ismeretek másképp nem szerezhetők meg.
         Szükséges továbbá olyan intézkedések meghozatala is, amelyek korlátozzák az egyéb
         kísérletek ismétlését.
(2)      Az információk e rendelettel összhangban történő megosztása és közös benyújtása a
         technikai adatokat és különösen az anyagok lényegi tulajdonságaival kapcsolatos
         információkat érinti. A regisztrálók tartózkodnak a piaci magatartásukra vonatkozó
         információk kicserélésétől, különösen a termelési kapacitások, termelési vagy értékesítési
         mennyiségek, behozatali mennyiségek vagy piaci részesedések tekintetében.
(3)      Az e rendelettel összhangban történő regisztrálás keretében legalább 12 évvel korábban
         benyújtott vizsgálati összefoglalásokat és átfogó vizsgálati összefoglalásokat egy másik
         gyártó vagy importőr felhasználhatja regisztrálás céljából.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/97
                                             2. fejezet
 A nem bevezetett anyagokra és az előzetes regisztrálást el nem végző,
           a bevezetett anyagot regisztrálókra vonatkozó szabályok
                                                26. cikk
                           A regisztrálás előtti tájékozódási kötelezettség
(1)      Valamely nem bevezetett anyag valamennyi potenciális regisztrálója, vagy a 28. cikknek
         megfelelően az előzetes regisztrálást el nem végző, valamely bevezetett anyag potenciális
         regisztrálója megkeresést intéz az Ügynökséghez annak megállapítása érdekében, hogy
         ugyanazon anyagra nyújtottak-e már be regisztrálást. A megkereséssel együtt a következő
         információkat nyújtja be az Ügynökségnek:
         a)    megnevezése a VI. melléklet 1. szakaszában meghatározottaknak megfelelően, a
               felhasználási telephelyek kivételével;
         b)    az anyag azonosító adatai a VI. melléklet 2. szakaszában meghatározottaknak
               megfelelően;
         c)    mely információs követelmények miatt kellene olyan új vizsgálatokat végeznie,
               amelyek gerinces állatokkal folytatott kísérleteket foglalnának magukban;
         d)    mely információs követelmények miatt kellene más új vizsgálatokat végeznie.
(2)      Amennyiben ugyanazt az anyagot korábban nem regisztrálták, az Ügynökség ennek
         megfelelően tájékoztatja a potenciális regisztrálót.
 ---pagebreak--- L 396/98         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                            30.12.2006
(3)      Amennyiben ugyanazt az anyagot a megelőző 12 éven belül regisztrálták, az Ügynökség
         haladéktalanul tájékoztatja a potenciális regisztrálót a korábbi regisztráló(k) nevéről és
         címéről, valamint az általuk már benyújtott vonatkozó összefoglalásokról vagy – adott
         esetben – átfogó vizsgálati összefoglalásokról.
         A gerinces állatokat érintő vizsgálatok nem ismételhetők meg.
         Az Ügynökség ezzel egyidejűleg tájékoztatja a korábbi regisztrálókat a potenciális
         regisztráló nevéről és címéről. A rendelkezésre álló vizsgálatokat a potenciális
         regisztrálóval megosztják, a 27. cikknek megfelelően.
(4)      Amennyiben ugyanarra az anyagra vonatkozóan több potenciális regisztráló intézett
         megkeresést az Ügynökséghez, az Ügynökség valamennyi potenciális regisztrálót
         haladéktalanul tájékoztatja a többi potenciális regisztráló nevéről és címéről.
                                                 27. cikk
                   A regisztrált anyagokra vonatkozó meglévő adatok megosztása
(1)      Amennyiben valamely anyagot a 26. cikk (3) bekezdésében említett, a megelőző 12 éven
         belül regisztrálták, a potenciális regisztráló:
         a)    gerinces állatokat érintő kísérletekre vonatkozó információ esetében mindenképpen,
               és
         b)    gerinces állatokat nem érintő kísérletekre vonatkozó információ esetében
               esetlegesen,
         elkéri a korábbi regisztráló(k)tól a 10. cikk a) pontjának vi. és vii. alpontja tekintetében a
         regisztráláshoz szükséges információkat.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/99
(2)       Amennyiben az infomációkérés az (1) bekezdés szerint történt, az (1) bekezdésben említett
         potenciális és a korábbi regisztráló(k) mindent megtesznek annak érdekében, hogy
         megállapodjanak az információ megosztásában, amelyre a 10. cikk a) pontjának vi. és vii.
         alpontja tekintetében a potenciális regisztrálónak szüksége van. Az ilyen megállapodás
         helyettesíthető azzal, hogy az ügyet döntőbizottság elé viszik, és elfogadják a
         döntőbizottsági végzést.
(3)      A korábbi regisztráló és a potenciális regisztráló(k) mindent megtesznek annak
         biztosítására, hogy az információ megosztásának költségeit méltányos, átlátható és
         megkülönböztetéstől mentes módon határozzák meg. Ezt meg lehet könnyíteni az említett
         elveken alapuló és az Ügynökség által a 77. cikk (2) bekezdésének g) pontjával
         összhangban elfogadott költségmegosztási iránymutatások követésével. A regisztrálóknak
         csak azon információk költségeihez kell hozzájárulniuk, amelyeket a regisztrálási
         kötelezettség teljesítése érdekében be kell nyújtaniuk.
(4)       Az információ megosztására irányuló megállapodás létrejöttével a korábbi regisztráló az új
         regisztráló rendelkezésére bocsátja a megállapodás szerinti információt és engedélyt ad az
         új regisztrálónak a korábbi regisztráló teljes regisztrálási dokumentációjára történő
         hivatkozásra.
(5)       Amennyiben nem sikerül megállapodásra jutni, a potenciális regisztráló(k) erről –
         legkorábban egy hónappal azt követően, hogy megkapta/megkapták az Ügynökségtől a
         korábbi regisztráló(ek) nevét és címét – tájékoztatja/tájékoztatják az Ügynökséget és a
         korábbi regisztráló(ka)t.
 ---pagebreak--- L 396/100         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          30.12.2006
(6)       A 4. cikkben említett információk kézhezvételét követő egy hónapon belül az Ügynökség
          engedélyezi a potenciális regisztrálónak, hogy az általa kért információkra hivatkozzon
          regisztrálási dokumentációjában, annak függvényében, hogy a potenciális regisztráló az
          Ügynökség kérésére igazolja, hogy költségmegosztás alapján kifizette a korábbi
          regisztráló(k)at azért az információért. A korábbi regisztráló(k) igényt tart(anak) a
          potenciális regisztrálóval szemben a felmerült költségek arányos megosztására. Az arányos
          megosztás kiszámításában segíthet a 77. cikk (2) bekezdésének g) pontjával összhangban
          az Ügynökség által elfogadott iránymutatás. Azzal a feltétellel, hogy teljes körűen a
          rendelkezésére bocsátja a számára szükséges vizsgálati jelentéseket, a korábbi
          regisztráló(k) igényt tart(anak) a potenciális regisztrálóval szemben a felmerült költségek
          egyenlő megosztására, amely igény a nemzeti bíróságokon érvényesíthető.
(7)       Az e cikk (6) bekezdése szerinti ügynökségi határozatok ellen a 91., 92. és 93. cikkel
          összhangban fellebbezés nyújtható be.
(8)       Ha a korábbi regisztráló ezt kéri, a 19. cikk (1) bekezdése szerinti regisztrálási várakozási
          idő az új regisztráló számára négy hónappal meghosszabbodik.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/101
                                               3. fejezet
                    A bevezetett anyagokra vonatkozó szabályok
                                                  28. cikk
                 A bevezetett anyagok előzetes regisztrálására vonatkozó kötelezettség
(1)       A 23. cikkben meghatározott átmeneti szabályok kihasználása érdekében valamely, évente
         legalább egy tonna mennyiségű bevezetett anyag – korlátozás nélkül beleértve az
         intermediereket – minden potenciális regisztrálóje benyújtja az Ügynökségnek a következő
         információkat:
         a)     az anyag nevét a VI. melléklet 2. szakaszában meghatározottaknak megfelelően,
                beleértve annak EINECS- és CAS-számát is, vagy amennyiben az nem áll
                rendelkezésre, bármilyen más azonosító kódját;
         b)     nevét és címét és a kapcsolattartó személy nevét és – adott esetben – a 4. cikknek
                megfelelően őt képviselő személy nevét és címét, a VI. melléklet 1. szakaszában
                meghatározottaknak megfelelően;
         c)     a regisztrálás tervezett határideje és mennyiségi tartománya;
         d)     az anyag(ok) nevét a VI. melléklet 2. szakaszában meghatározottaknak megfelelően,
                beleértve azok EINECS- és CAS-számát is, vagy amennyiben azok nem állnak
                rendelkezésre, bármilyen más azonosító kódokat, amelyek tekintetében a
                rendelkezésre álló információk a IX. melléklet 1.3. és 1.5. szakaszának
                alkalmazásához relevánsak.
 ---pagebreak--- L 396/102         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
(2)       Az (1) bekezdésben említett információkat be kell nyújtani 2008. június 1-jén kezdődő és
          2008. december 1-jén befejeződő időszakon belül.
(3)       Azok a regisztrálók, akik nem nyújtják be az (1) bekezdés alapján előírt információkat,
          nem támaszkodhatnak a 23. cikkre.
(4)       Az Ügynökség 2009. január 1-jéig a honlapján közzéteszi az (1) bekezdés a) és d)
          pontjában említett anyagok jegyzékét. Ez a jegyzék kizárólag az anyagok nevéből és –
          amennyiben rendelkezésre áll – azok EINECS- és CAS-számából, valamint más azonosító
          kódjaiból, és az első tervezett regisztrációs határidőből áll.
(5)       A jegyzék közzététele után a jegyzékben nem szereplő továbbfelhasználó értesítheti az
          Ügynökséget az anyaggal kapcsolatos érdekeltségéről, az elérhetőségéről és a jelenlegi
          szállítója adatairól. Az Ügynökség a honlapján közzéteszi az anyag nevét és egy
          potenciális regisztrálónak kérésre megadja a továbbfelhasználó elérhetőségét.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      L 396/103
(6)       Azok a potenciális regisztrálók, akik/amelyek valamely bevezetett anyagot 2008. december
         1-jét követően évente 1 tonna vagy annál nagyobb mennyiségben gyártanak vagy hoznak
         be/importálnak első alkalommal, vagy első alkalommal használnak valamely bevezetett
         anyagot árucikkek gyártása során vagy első alkalommal hoznak be regisztrációköteles
         bevezetett anyagot tartalmazó árucikket, támaszkodhatnak a 23. cikkre, feltéve, hogy az e
         cikk (1) bekezdésében említett információkat az anyag első, évente 1 tonna vagy annál
         nagyobb mennyiségben történő gyártását, behozatalát vagy felhasználását megelőző hat
         hónapon belül, de legkésőbb 12 hónappal a 23. cikkben említett vonatkozó határidőt
         megelőzően benyújtják az Ügynökségnek.
(7)       Az Ügynökség által az e cikk (4) bekezdésével összhangban közzétett jegyzékben szereplő
         bevezetett anyagokat évente 1 tonnánál kisebb mennyiségben gyártók vagy importálók,
         valamint az ilyen anyagot továbbfelhasználók és az ilyen anyagokról információval
         rendelkező harmadik felek benyújthatják az Ügynökség részére az e cikk (1) bekezdésében
         említett vagy egyéb vonatkozó információkat az ilyen anyagokra, a 29. cikkben említett
         anyaginformációs cserefórumon való részvétel céljából.
 ---pagebreak--- L 396/104         HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
                                                   29. cikk
                                     Anyaginformációs cserefórumok
(1)       Az Ügynökségnek – a 28. cikkel összhangban – ugyanazon bevezetett anyagra
          vonatkozóan információt benyújtó valamennyi potenciális regisztráló, továbbfelhasználó és
          harmadik fél, vagy valamennyi olyan potenciális regisztráló, továbbfelhasználó és
          harmadik fél akinek/amelynek az információit az Ügynökség a 15. cikkel összhangban
          birtokolja, vagy azok a regisztrálók, akik a 23. cikk (3) bekezdésében meghatározott
          határidő előtt regisztrálási kérelmet nyújtottak be ugyanerre a bevezetett anyagra,
          anyaginformációs cserefórum (SIEF) résztvevőjévé válik.
(2)       Az egyes SIEF-ek célja:
          a)    a 10. cikk a) pontjának vi. és vii. alpontjában meghatározott információk potenciális
                regisztrálók közötti cseréjének a regisztrálás céljait szolgáló megkönnyítése, és
                ezáltal a vizsgálatok többszörös végrehajtásának elkerülése; és
          b)    megállapodás az anyag osztályba sorolásáról és címkézéséről, amennyiben az
                osztályba sorolás és a címkézés tekintetében véleménykülönbség áll fenn a
                potenciális regisztrálók között.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/105
(3)      A SIEF résztvevői a többi résztvevőt ellátják a meglévő tanulmányokkal, válaszolnak más
         résztvevők információkéréseire, közösen meghatározzák, hogy milyen további
         vizsgálatokra van szükség a (2) bekezdés a) pontjában foglalt célok elérése érdekében, és
         megszervezik, hogy ezek a tenulmányok elkészüljenek. Minden SIEF 2018. június 1-jéig
         működik.
                                                 30. cikk
                            Vizsgálatokkal kapcsolatos adatok megosztása
(1)      Mielőtt a regisztrálás céljából, a tájékoztatási követelmények teljesítése érdekében
         vizsgálatok elvégzésére kerül sor, a SIEF résztvevő a SIEF-en belüli kommunikáció révén
         megállapítja, hogy vonatkozó tanulmány rendelkezésre áll-e. Amennyiben a SIEF-en belül
         rendelkezésre áll vonatkozó tanulmány, – beleértve a gerinces állatokon végzett
         vizsgálatokat magában foglaló tanulmányokat – az adott SIEF résztvevője kéri a
         tanulmány rendelkezésre bocsátását. Amennyiben gerinces állatokon végzett vizsgálatokat
         nem magában foglaló vonatkozó tanulmány rendelkezésre áll a SIEF-en belül, a SIEF
         résztvevője kérheti a tanulmány rendelkezésre bocsátását.
         A tanulmány tulajdonosa a kérést követő egy hónapon belül a költségeit igazoló
         bizonyítékkal szolgál a kérelmező résztvevő(k) számára. A résztvevő(k) és a tanulmány
         tulajdonosa mindent megtesznek annak érdekében, hogy az információ megosztásának
         költségeit méltányos, átlátható és megkülönböztetéstől mentes módon határozzák meg.
         Ezaz említett elveken alapuló és az Ügynökség által a 77. cikk (2) bekezdésének g)
         pontjával összhangban elfogadott költségmegosztási iránymutatások követésével
         könnyíthető meg. Amennyiben nem sikerül megállapodásra jutniuk, a költséget egyenlő
         arányban osztják el. A tulajdonos a megállapodott összeg kézhezvételét követő két héten
         belül engedélyt ad a teljes vizsgálati jelentésnek a regisztrálás céljaira történő
         felhasználására. A regisztrálóknak csak azon információk költségeihez kell hozzájárulniuk,
         amelyeket a saját regisztrálási kötelezettségük teljesítése érdekében be kell nyújtaniuk.
 ---pagebreak--- L 396/106         HU                     Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
(2)       Amennyiben a SIEF-en belül nem áll rendelkezésre vonatkozó, vizsgálatokat magában
          foglaló tanulmány, akkor minden egyes SIEF-en belül tájékoztatási követelményenként
          kizárólag egy vizsgálatot kell elvégezni a SIEF-nek a többiek nevében eljáró egy
          résztvevője által. A SIEF minden ésszerű lépést megtesz annak érdekében, hogy az
          Ügynökség által meghatározott határidőn belül megállapodásra jusson arról, mely
          résztvevője végzi el a vizsgálatot a többiek nevében és nyújtja be annak összefoglalását
          vagy átfogó vizsgálati összefoglalását az Ügynökségnek. Amennyiben nem sikerül
          megállapodásra jutniuk, az Ügynökség határozza meg, hogy mely regisztrálónak vagy
          továbbfelhasználónak kell elvégeznie a vizsgálatot. A SIEF valamennyi vizsgálatot kérő
          résztvevője olyan mértékben járul hozzá a vizsgálat elvégzésének költségeihez, amely
          megfelel a résztvevő lehetséges regisztrálók számának. Azok a résztvevők, akik a
          vizsgálatot nem maguk végzik el, a vizsgálatot elvégző résztvevő részére történt kifizetést
          követő két héten belül jogosultak lesznek a teljes vizsgálati jelentés átvételére.
(3)       Amennyiben az (1) bekezdésben említett, gerinces állatokon végzett vizsgálatokat
          magában foglaló tanulmány tulajdonosa megtagadja az adott tanulmánnyal kapcsolatos
          költségei igazolásának vagy magának a tanulmánynak más résztvevő(k) részére történő
          átadását, a regisztrálást nem folytathatja addig, amíg nem nyújt információkat a többi
          résztvevő számára. A többi résztvevő a vonatkozó tájékoztatási követelmény teljesítése
          nélkül folytatja a regisztrálást, az indoknak a regisztrálási dokumentációban való kifejtése
          mellett. A tanulmányt kizárólag abban az esetben kell megismételni, ha az információk
          birtokosa a többi regisztráló általi regisztrálás időpontját követő 12 hónapon belül nem adja
          át számukra az információkat és az Ügynökség úgy határoz, hogy a többi résztvevőnek a
          vizsgálatot meg kell ismételnie. Amennyiben azonban egy másik regisztráló már benyújtott
          olyan regisztrálási kérelmet, amely – adott esetben – ezt az információt tartalmazza, az
          Ügynökség engedélyt ad a a többi résztvevő számára arra, hogy regisztrálási
          dokumentációjában erre az információra hivatkozzon. A másik regisztráló – amennyiben a
          teljes vizsgálati jelentést a többi résztvevő rendelkezésére bocsátja – igényt tarthat a többi
          résztvevővel szemben a költségek egyenlő megosztására, amelyet a nemzeti bíróságok
          előtt érvényesíthet.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 396/107
(4)       Amennyiben az (1) bekezdésben említett, gerinces állatokon végzett vizsgálatokat nem
         tartalmazó tanulmány tulajdonosa megtagadja az adott tanulmánnyal kapcsolatos költségei
         igazolásának vagy magának a tanulmánynak más résztvevő(k) számára történő átadását, a
         SIEF többi résztvevője oly módon folytatja a regisztrálást, mintha a SIEF-en belül nem
         állna rendelkezésre vonatkozó tanulmány.
(5)      Az e cikk (2) és (3) bekezdése szerinti ügynökségi határozatok ellen a 91., 92. és 93. cikkel
         összhangban lehet fellebbezni.
(6)       A tanulmány tulajdonosa, aki az e cikk (3) vagy (4) bekezdésében említettek szerint
         megtagadja a költségek igazolásainak vagy magának a tanulmánynak az átadását, a 126.
         cikkel összhangban büntetendő.
                                              IV. CÍM
                                        TÁJÉKOZTATÁS
                                   A SZÁLLÍTÓI LÁNCBAN
                                                31. cikk
                          A biztonsági adatlapokra vonatkozó követelmények
(1)      Az anyag vagy készítmény szállítója az anyag vagy készítmény átvevőjét ellátja az II.
         melléklettel összhangban összeállított biztonsági adatlappal, amennyiben:
         a)     egy anyag vagy készítmény megfelel azoknak a kritériumoknak, amelyek alapján a
                67/548/EGK vagy az 1999/45/EK irányelvvel összhangban veszélyes anyagként
                sorolandó be, vagy
         b)     egy anyag a XIII. mellékletben meghatározott kritériumokkal összhangban a
                perzisztens, bioakkumulatív és mérgező (PVP) vagy nagyon perzisztens és nagyon
                bioakkumulatív (vPvB) anyag, vagy
         c)     egy anyagot az a) és b) pontban említettektől eltérő okokból vettek fel az 59. cikk (1)
                bekezdésével összhangban létrehozott jegyzékbe.
 ---pagebreak--- L 396/108          HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
(2)       A szállítói lánc bármely olyan szereplője, aki a 14. vagy a 376. cikk alapján kémiai
          biztonsági értékelés elvégzésére kötelezett, biztosítja, hogy a biztonsági adatlapon lévő
          információk megegyezzenek az adott értékelésben szereplő információkkal. Amennyiben a
          biztonsági adatlapot készítménnyel kapcsolatban állítják össze, és a szállítói lánc
          szereplője a készítmény tekintetében kémia biztonsági értékelést készített, elegendő, ha a
          biztonsági adatlapon szereplő információk a készítményre vonatkozó kémiai biztonsági
          jelentéssel, nem pedig a készítményben lévő egyes anyagokra vonatkozó kémiai biztonsági
          jelentéssel egyeznek meg.
(3)       A szállító az átvevő felet – annak kérésére – az II. melléklettel összhangban összeállított
          biztonsági adatlappal látja el, amennyiben valamely készítmény nem felel meg azoknak a
          kritériumoknak, amelyek alapján az 1999/45/EK irányelv 5., 6. és 7. cikkével összhangban
          veszélyes anyagként sorolandó be, de:
          a)     nem gáznemű készítmények esetében ≥ 1 tömegszázalék, gáznemű készítmények
                 esetében pedig ≥ 0,2 térfogatszázalék egyedi koncentrációban legalább egy olyan
                 anyagot tartalmaz, amely az emberi egészségre vagy a környezetre veszélyt jelent,
                 vagy
          b)     nem gáznemű készítmények esetében ≥ 1 tömegszázalék egyedi koncentrációban
                 legalább egy olyan anyagot tartalmaz, amely a XIII. mellékletben meghatározott
                 kritériumokkal összhangban a perzisztens, bioakkumulatív és mérgező vagy nagyon
                 perzisztens és nagyon bioakkumulatív anyag, vagy amelyet az a) pontban
                 említettektől eltérő okokból vettek fel az 59. cikk (1) bekezdésével összhangban
                 létrehozott jegyzékbe,
          c)     vagy olyan anyagot tartalmaz, amelynek tekintetében közösségi munkahelyi
                 expozíciós határértékeket állapítottak meg.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      L 396/109
(4)      Nem kell összeállítani a biztonsági adatlapot, amennyiben a lakossági felhasználásra
         kereskedelmi forgalomba kerülő veszélyes anyagokhoz vagy készítményekhez elegendő
         információt biztosítanak ahhoz, hogy a felhasználók megtegyék a szükséges intézkedéseket
         az emberi egészség, a biztonság és a környezet védelme érdekében, kivéve, ha a
         továbbfelhasználó vagy a forgalmazó azt kéri.
(5)      A biztonsági adatlapot – amennyiben az érintett tagállam(ok) másként nem rendelkezik,
         illetve rendelkeznek – azon tagállam(ok) hivatalos nyelvén kell biztosítani, amelyekben az
         anyag vagy készítmény forgalomba kerül.
(6)      A biztonsági adatlapot dátummal látják el, és az a következő pontokat tartalmazza:
         1.     az anyag/készítmény és a vállalat/vállalkozás azonosítása;
         2.     a veszélyek azonosítása;
         3.     összetétel/tájékoztatás az alkotórészekről;
         4.     elsősegélynyújtási intézkedések;
         5.     tűzvédelmi intézkedések;
         6.     intézkedések véletlenszerű kibocsátás esetén;
         7.     kezelés és tárolás;
         8.     az expozíció korlátozása és ellenőrzése/személyi védőfelszerelések;
         9.     fizikai és kémiai tulajdonságok;
         10.    stabilitás és reakcióképesség;
         11.    toxikológiai információk;
 ---pagebreak--- L 396/110         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         30.12.2006
          12.   ökológiai információk;
          13.   ártalmatlanítási útmutató;
          14.   szállítási információk;
          15.   szabályozási információk;
          16.   egyéb információk.
(7)       A szállatói lánc azon szereplője, aki a 14. vagy a 37. cikkel összhangban kémiai biztonsági
          jelentés elkészítésére kötelezett, a vonatkozó expozíciós forgatókönyveket (adott esetben a
          felhasználási és az expozíciós kategóriákat is beleértve) beilleszti a biztonsági adatlapnak
          az azonosított felhasználásokra, és többek között a XI. melléklet 3. szakaszának
          alkalmazásából fakadó egyedi feltételekre vonatkozó mellékletébe.
          A továbbfelhasználó az azonosított felhasználásokra vonatkozó biztonsági adatlap
          összeállításakor átveszi a vonatkozó expozíciós forgatókönyveket a számára átadott
          biztonsági adatlapból, és felhasználja annak egyéb vonatkozó információit is.
          A forgalmazó továbbadja azokat a vonatkozó expozíciós forgatókönyveket, amelyek az
          azon felhasználásokra vonatkozó biztonsági adatlap összeállításakor a részére átadott
          biztonsági adatlapból származnak, amely felhasználások tekintetében a 37. cikk (2)
          bekezdésével összhangban információt adott tovább, és felhasználja a kapott biztonsági
          adatlap egyéb vonatkozó információit is.
(8)       A biztonsági adatlapot díjmentesen, papíron vagy elektronikus formában kell átadni.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/111
(9)       A szállítók a biztonsági adatlapot a következő alkalmakkor haladéktalanul aktualizálják:
          a)    olyan új információ rendelkezésre állásra esetén, amely hatással lehet a
                kockázatkezelési intézkedésekre, vagy új veszélyességi adatok rendelkezésre állása
                esetén ;
          b)    miután az engedélyt megadták vagy elutasították;
          c)    miután korlátozást szabtak meg.
          Az információk új, dátummal ellátott változatát, amelyet „Felülvizsgálat: (dátum)”
          megjelöléssel látnak el, valamennyi olyan korábbi átvevő félnek díjmentesen, papíron vagy
          elektronikus formában biztosítják, akit a megelőző 12 hónapban az anyaggal vagy
          készítménnyel elláttak. A regisztrálást követő bármilyen aktualizálásnak tartalmaznia kell a
          regisztrációs számot.
                                                 32. cikk
     Információk közlésére vonatkozó kötelezettség a szállítói láncban lefelé az önmagukban vagy
    készítményekben előforduló olyan anyagok tekintetében, amelyekhez nem szükséges biztonsági
                                                 adatlap
(1)       Az önmagában vagy készítményben előforduló anyag bármely szállítója, akinek a 31.
          cikkel összhangban nem kell biztonsági adatlapot biztosítania, a következő információkat
          közli az átvevő féllel:
          a)    a 20. cikk (3) bekezdésében említett regisztrációs szám(ok) – amennyiben az(ok)
                rendelkezésre áll(nak) – az olyan anyagok tekintetében, amelyekről az e bekezdés b),
                c) vagy d) pontja értelmében információt adtak át;
          b)    ha az anyag engedélyköteles, ezt a tényt, valamint az e szállítói láncban, a VII. cím
                alapján megadott vagy elutasított engedély adatai;
          c)    a VIII. cím alapján megszabott korlátozás részletei;
 ---pagebreak--- L 396/112         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     30.12.2006
          d)    a megfelelő kockázatkezelési intézkedések meghatározásához és alkalmazásához
                szükséges bármely egyéb rendelkezésre álló és az anyagra vonatkozó lényeges
                információ, többek között a XI. melléklet 3. szakaszának alkalmazásából fakadó
                egyedi feltételek.
(2)       Az (1) bekezdésben említett információt díjmentesen, papíron vagy elektronikus formában,
          legkésőbb az önmagában vagy készítményben előforduló anyagnak a 2007. június 1-jét
          követő első szállításának időpontjában kell átadni.
(3)       A szállítók a biztonsági adatlapot a következő alkalmakkor haladéktalanul aktualizálják:
          a)    olyan új információ rendelkezésre állása esetén, amely hatással lehet a
                kockázatkezelési intézkedésekre vagy új veszélyességi adatok rendelkezésre állása
                esetén;
          b)    miután az engedélyt megadták vagy elutasították;
          c)    miután korlátozást szabtak meg.
          Az aktualizált információkat díjmentesen, papíron vagy elektronikus formában át kell adni
          továbbá valamennyi olyan korábbi átvevő félnek, akit a megelőző 12 hónapban az
          anyaggal vagy készítménnyel elláttak. A regisztrálást követő bármilyen aktualizálásnak
          tartalmaznia kell a regisztrációs számot.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/113
                                                 33. cikk
            Kötelezettség az árucikkekben lévő anyagokra vonatkozó információk közlésére
(1)       Az 57. cikkben foglalt kritériumoknak megfelelő és az 59. cikk (1) bekezdésében
         meghatározott anyagot 0,1 tömegszázalékot (w/w) meghaladó koncentrációban tartalmazó
         árucikk szállítója az átvevő felet az árucikk biztonságos felhasználását lehetővé tévő
         elegendő – a szállító rendelkezésére álló – információval látja el, beleértve többek között
         legalább az anyag nevét.
(2)      Egy fogyasztó kérésére az 57. cikkben foglalt kritériumoknak megfelelő és az 59. cikk (1)
         bekezdésében meghatározott anyagot 0,1 tömegszázalékot (w/w) meghaladó
         koncentrációban tartalmazó árucikk szállítója a fogyasztót az árucikk biztonságos
         felhasználását lehetővé tévő elegendő – a szállító rendelkezésére álló – információval látja
         el, beleértve többek között legalább az anyag nevét.
         A vonatkozó információkat a kérés kézhezvételétől számított 45 napon belül díjmentesen
         kell biztosítani.
                                                 34. cikk
     Az anyagokra és készítményekre vonatkozó információk közlésének kötelezettsége a szállítói
                                        láncban felfelé haladva
Az anyag vagy készítmény szállítói láncának valamennyi szereplője közli a következő
információkat a szállítói láncban felfelé haladva a következő szereplővel vagy forgalmazóval:
a)        a veszélyes tulajdonságokra vonatkozó új információk, tekintet nélkül az érintett
         felhasználásokra;
 ---pagebreak--- L 396/114         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
b)        kizárólag azonosított felhasználások tekintetében, bármely egyéb információ, amely
          megkérdőjelezheti a számára átadott biztonsági adatlapon meghatározott kockázatkezelési
          intézkedések megfelelőségét.
A forgalmazók ezeket az információkat továbbadják a szállítói láncban felfelé haladva a következő
szereplőnek vagy forgalmazónak.
                                                 35. cikk
                             Munkavállalók hozzáférése az információkhoz
A munkaadó biztosítja a munkavállalók és képviselőik hozzáférését a 31. és a 32. cikkel
összhangban az olyan anyagokra vagy készítményekre vonatkozóan biztosított információkhoz,
amelyeket munkájuk során felhasználnak vagy amelyek veszélyeinek ki lehetnek téve.
                                                 36. cikk
                          Az információk megőrzésére vonatkozó kötelezettség
(1)       Minden egyes gyártó, importőr, továbbfelhasználó vagy forgalmazó összegyűjti az e
          rendelet szerinti kötelességei végrehajtásához szükséges információkat, és azokat az
          anyagnak vagy készítménynek az általa utoljára történő gyártását, behozatalát, szállítását
          vagy felhasználását követően legalább 10 éven át megőrzi. A gyártó, importőr,
          továbbfelhasználó vagy forgalmazó ezeket az információkat – a II. és a VI. cím sérelme
          nélkül – kérésre haladéktalanul benyújtja azon tagállam illetékes hatóságának, amelyben
          letelepedett vagy az Ügynökségnek, vagy a rendelkezésükre bocsátja.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 396/115
(2)       Amennyiben a regisztráló, továbbfelhasználó vagy forgalmazó megszünteti tevékenységét
          vagy azt részben vagy egészben harmadik fél részére adja át, az (1) bekezdése szerinti
          kötelezettségek a regisztráló, továbbfelhasználó vagy forgalmazó helyett a regisztráló,
          továbbfelhasználó vagy forgalmazó vállalkozásának felszámolásáért felelős felet, vagy az
          érintett anyag vagy készítmény piaci értékesítésének felelősségét vállaló felet terhelik.
                                                V. CÍM
                                A TOVÁBBFELHASZNÁLÓK
                                                 37. cikk
      A továbbfelhasználó által elvégzett kémiai biztonsági értékelések és a kockázatcsökkentési
      intézkedések meghatározásával, alkalmazásával és ajánlásával kapcsolatos kötelezettség
(1)       A továbbfelhasználó a regisztrálás előkészítésének segítése érdekében információkat
          bocsáthat rendelkezésre.
(2)       Valamennyi továbbfelhasználónak jogában áll, hogy az önmagában vagy készítményben
          előforduló anyagot szállító gyártót, importőrt, továbbfelhasználót vagy forgalmazót írásban
          (papíron vagy elektronikus formában) tájékoztasson valamely felhasználásról – de legalább
          a felhasználás rövid általános leírásáról – abból a célból, hogy az azonosított felhasználássá
          váljon. Ennek során megfelelő információkat bocsát rendelkezésre ahhoz, hogy az anyagot
          szállító gyártó, importőr vagy továbbfelhasználó a gyártó, importőr vagy
          továbbfelhasználó kémiai biztonsági értékelésében expozíciós forgatókönyvet, vagy adott
          esetben egy felhasználási és expozíciós kategóriát dolgozhasson ki az adott felhasználásra.
          A forgalmazók az ilyen információkat továbbadják a szállítói láncban felfelé haladva a
          következő szereplőnek vagy forgalmazónak. Az ilyen információval ellátott
          továbbfelhasználók expozíciós forgatókönyvet dolgozhatnak ki az azonosított
          felhasználás(ok)ra, vagy továbbadhatják az információt a szállítói láncban felfelé haladva a
          következő szereplőnek.
 ---pagebreak--- L 396/116         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          30.12.2006
(3)       Regisztrált anyagok esetében a gyártó, importőr vagy továbbfelhasználó teljesíti a 14.
          cikkben meghatározott kötelezettségeket, vagy mielőtt az e cikk (2) bekezdésében említett
          kérést benyújtó továbbfelhasználónak teljesíti az önmagában vagy készítményben
          előforduló anyag következő szállítását, feltéve, hogy a kérést a szállítás előtt legalább 1
          hónappal nyújtották be, vagy – ha ez következik be később – a kérelmet követően 1
          hónappal.
          Bevezetett anyagok esetében a gyártó, importőr vagy továbbfelhasználó a 23. cikkben
          meghatározott vonatkozó határidő lejárta előtt teljesíti ezt a kérelmet, valamint a 14.
          cikkben megállapított kötelezettségeket, feltéve, hogy a továbbfelhasználó az említett
          határidő előtt legalább 12 hónappal benyújtja a kérését.
          Amennyiben a felhasználás 14. cikk szerinti értékelésének elvégzése után a gyártó,
          importőr vagy továbbfelhasználó azt nem tudja azonosított felhasználásként rögzíteni
          emberi egészség és a környezet védelme szempontjából, haladéktalanul írásban tájékoztatja
          az Ügynökséget és a továbbfelhasználót döntése okáról/okairól, és az anyagot nem szállítja
          a továbbfelhasználó(k)nak ezen okoknak a 31. és 32. cikkben említett információkba
          foglalása nélkül. A gyártó vagy importőr ezt – a VI. melléket 3.7 szakaszában foglalt – a
          felhasználást a 22. cikk (1) bekezdésének d) pontjával összhangban regisztrálási kérelme
          naprakésszé tétele során ismerteti.
(4)       Önmagában vagy készítményben előforduló anyag továbbfelhasználója a XII. melléklettel
          összhangban kémiai biztonsági jelentést dolgoz ki azokra a felhasználásokra, amelyek
          eltérnek a számára átadott biztonsági adatlap expozíciós forgatókönyvében, vagy adott
          esetben felhasználási és expozíciós kategóriájában szereplő feltételektől, vagy azokra a
          felhasználásokra, amelyekkel szemben szállítója ellenjavallattal él.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/117
         A továbbfelhasználónak a következő esetekben nem kell kémiai biztonsági jelentést
         készítenie:
         a)    az adott anyaggal vagy készítménnyel kapcsolatban a 31. cikkel összhangban nem
               kell benyújtani biztonsági adatlapot;
         b)    a szállítójának a 14. cikkel összhangban nem kell elkészítenie a kémiai biztonsági
               jelentést;
         c)    a továbbfelhasználó az anyagot vagy készítményt legfeljebb évi 1 tonna
               összmennyiségben használja fel;
         d)    a továbbfelhasználó olyan expozíciós forgatókönyvet dolgoz ki vagy ajánl, amely
               legalább a számára átadott biztonsági adatlapon található expozíciós
               forgatókönyvben szereplő feltételeket tartalmazza;
         e)    az anyag készítményben a 14. cikk (2) bekezdésében meghatározott bármely
               koncentrációnál alacsonyabb koncentrációban van jelen;
         f)    a továbbfelhasználó az anyagot árucikk- és folyamatorientált kutatás és fejlesztés
               céljából használja, feltéve, hogy az emberi egészséget és a környezetet fenyegető
               kockázatokat a munkavállalók és a környezet védelmét célzó jogszabályokban
               előírtakkal összhangban megfelelően ellenőrzik.
 ---pagebreak--- L 396/118         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         30.12.2006
(5)       Valamennyi továbbfelhasználó megfelelő intézkedéseket határoz meg, alkalmaz és – adott
          esetben – ajánl a következő dokumentumok valamelyikében meghatározott kockázatok
          megfelelő ellenőrzésére:
          a)    a számára átadott biztonsági adatlap(ok);
          b)    saját kémiai biztonsági értékelése;
          c)    a számára a 32. cikkel összhangban átadott kockázatkezelési intézkedésekre
                vonatkozó bármilyen információ.
(6)       Amennyiben a továbbfelhasználó nem készít a (4) bekezdés c) pontjával összhangban
          kémiai biztonsági jelentést, megvizsgálja az anyag felhasználását, valamint meghatározza
          és alkalmazza az emberi egészség és a környezet szempontjából fennálló kockázatok
          megfelelő ellenőrzésének biztosításához szükséges helyénvaló kockázatkezelési
          intézkedéseket. Adott esetben ezt az információt az általa készített biztonsági adatlapok
          valamelyike tartalmazza.
(7)       A továbbfelhasználók naprakészen tartják és megőrzik kémiai biztonsági jelentésüket.
(8)       Az e cikk (4) bekezdésével összhangban elkészített kémiai biztonsági jelentésnek nem kell
          kitérnie a 14. cikk (5) bekezdésében meghatározott végfelhasználásokból eredő, az emberi
          egészséget érintő kockázatokra.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/119
                                                  38. cikk
                         A továbbfelhasználók adatszolgáltatási kötelezettsége
(1)       A szállítói lánc elején elhelyezkedő szereplő által a 6. vagy a 18. cikkel összhangban
         regisztrált anyag egy meghatározott felhasználásának megkezdése vagy folytatása előtt a
         továbbfelhasználó közli az Ügynökséggel az ezen cikk (2) bekezdésében meghatározott
         információkat, az alábbi esetekben:
         a)    a továbbfelhasználónak a 37. cikk (4) bekezdésével összhangban kémiai biztonsági
               jelentést kell készítenie; vagy
         b)    a továbbfelhasználó a 37. cikk (4) bekezdésének c) vagy f) pontjában meghatározott
               mentességet alkalmazza.
(2)      A továbbfelhasználó többek között az alábbi információkat közli:
         a)    személyazonossága és kapcsolattartási adatai a VI. melléklet 1.1. szakaszában
               meghatározottaknak megfelelően;
         b)    a 20. cikk (3) bekezdésében említett regisztrációs szám(ok), amennyiben az(ok)
               rendelkezésre áll(nak);
         c)    az anyag(ok) azonosítója a VI. melléklet 2.1–2.3.4. szakaszában meghatározottak
               szerint;
         d)    a gyártó(k), az importőr(ök) vagy egyéb szállító személyazonossága a VI. melléklet
               1.1. szakaszában meghatározottak szerint;
 ---pagebreak--- L 396/120         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      30.12.2006
          e)    a VI. melléklet 3.5. szakaszában meghatározott felhasználás(ok), valamint a
                felhasználás(ok) feltételeinek rövid, általános leírása;
          f)    azt az esetet kivéve, amikor a továbbfelhasználó a 37. cikk (4) bekezdésének c)
                pontjában szereplő mentességet alkalmazza, a gerinces állatokon végzendő
                kiegészítő vizsgálatokra vonatkozó javaslat, amennyiben ezt a továbbfelhasználó a
                kémiai biztonsági jelentés elkészítése szempontjából szükségesnek tartja.
(3)       Az (1) bekezdéssel összhangban közölt információkban bekövetkezett változás esetén a
          továbbfelhasználó haladéktalanul aktualizálja ezeket az információkat.
(4)       A továbbfelhasználó jelentést tesz az Ügynökségnek, ha másként sorolta be az anyagot,
          mint a szállítója.
(5)       Azt az esetet kivéve, amikor a továbbfelhasználó a 37. cikk (4) bekezdésének c) pontjában
          szereplő mentességet alkalmazza, az e cikk (1)–(4) bekezdése szerinti jelentést nem kell
          megtenni az önmagában vagy készítményben előforduló anyag vonatkozásában, ha a
          továbbfelhasználó azt az adott felhasználás tekintetében évi 1 tonnánál kisebb
          mennyiségben használja fel.
                                                  39. cikk
                     A továbbfelhasználóra vonatkozó kötelezettségek alkalmazása
(1)       A továbbfelhasználóknak legkésőbb 12 hónappal a szállítóik által a biztonsági adatlapon
          közölt regisztrációs szám kézhezvételét követően teljesíteniük kell a 37. cikk
          követelményeit.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/121
(2)      A továbbfelhasználóknak legkésőbb 6 hónappal a szállítóik által a biztonsági adatlapon
         közölt regisztrációs szám kézhezvételét követően teljesíteniük kell a 38. cikk
         követelményeit.
                                              VI. CÍM
                                          ÉRTÉKELÉS
                                            1. fejezet
                                A dokumentáció értékelése
                                               40. cikk
                                 A vizsgálati javaslatok ellenőrzése
(1)      Az Ügynökség ellenőrzi a regisztrációban vagy a továbbfelhasználó jelentésében szereplő
         bármely olyan vizsgálati javaslatot, amely valamely anyaggal kapcsolatban a IX. és X.
         mellékletben meghatározott információk biztosítására vonatkozik. Elsőbbséget kell
         biztosítani azon anyagok regisztrálásának, amelyek a PBT, vPvB, túlérzékenységet kiváltó
         és/vagy rákkeltő, mutagén és reprodukciót károsító (CMR) tulajdonságokkal rendelkeznek
         vagy rendelkezhetnek, vagy olyan, a 67/548/EGK irányelv alapján veszélyesként besorolt
         anyagok évi 100 tonnát meghaladó mennyiségben, amelyek felhasználásai kiterjedt és
         diffúz expozíciót eredményeznek.
 ---pagebreak--- L 396/122          HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
(2)       A gerinceseken végzett vizsgálatokat is magukban foglaló vizsgálati javaslatokkal
          összefüggő információkat közzé kell tenni az Ügynökség honlapján. Az Ügynökség
          közzéteszi honlapján az anyag nevét, azt a veszélyességi végpontot, amelyre a
          gerinceseken végzendő vizsgálati javaslat irányul, és azt a dátumot, ameddig a harmadik
          felektől származó információkat be kell nyújtani. Az Ügynökség harmadik feleket kér fel
          arra, hogy a közzétételt követő 45 napon belül az Ügynökség által előírt formátumban
          nyújtsanak be tudományosan érvényes információkat és tanulmányokat a vizsgálati
          javaslatban szereplő kérdéses anyaggal vagy veszélyességi végponttal kapcsolatban. A (3)
          bekezdéssel összhangban meghozott határozatában az Ügynökség figyelembe veszi az
          összes beérkezett, tudományosan érvényes információt és tanulmányt.
(3)       Az (1) bekezdés szerinti vizsgálat alapján az Ügynökség elkészíti a következő határozatok
          valamelyikének tervezetét, és ezt a határozatot az 50. és 51. cikkben megállapított
          eljárásnak megfelelően elfogadja:
          a)     olyan határozat, amely előírja az érintett regisztráló(k) vagy a továbbfelhasználó(k)
                 számára a javasolt vizsgálat elvégzését, és meghatározza a vizsgálati
                 összefoglalásnak vagy az átfogó vizsgálati összefoglalásnak a benyújtására
                 vonatkozó határidőt, amennyiben azt az I. melléklet előírja;
          b)     az a) pontnak megfelelő határozat, amely módosítja a vizsgálat elvégzésének
                 feltételeit;
          c)     az a), b) vagy d) pontnak megfelelő határozat, amely a regisztráló(ek) vagy
                 továbbfelhasználó(k) számára egy vagy több további vizsgálat elvégzését írja elő,
                 amennyiben a vizsgálati javaslat nem felel meg a IX., X. és XI. mellékletben
                 foglaltaknak;
          d)     a vizsgálati javaslatot elutasító határozat;
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/123
         e)    az a), b) vagy c) pontnak megfelelő határozat, amennyiben ugyanazon anyag
               vonatkozásában több regisztráló vagy továbbfelhasználó is javaslatot nyújtott be
               ugyanarra a vizsgálatra, lehetőséget adva számukra arra, hogy megállapodást érjenek
               el a vizsgálatot valamennyiük nevében elvégző regisztrálóról és az Ügynökség 90
               napon belül történő tájékoztatásáról. Amennyiben az Ügynökséget az ilyen
               megállapodásról nem tájékoztatják 90 napon belül, az kijelöli az egyik regisztrálót
               vagy adott esetben az egyik továbbfelhasználót, hogy valamennyiük nevében
               végezze el a vizsgálatot.
(4)      A regisztráló vagy a továbbfelhasználó az ilyen további információkat a meghatározott
         határidőn belül benyújtja az Ügynökségnek.
                                                41. cikk
                            A regisztrálások megfelelőségének ellenőrzése
(1)      Az Ügynökség bármely regisztrálást megvizsgálhat annak ellenőrzése érdekében, hogy:
         a)    a 10. cikk alapján benyújtott műszaki dokumentáció(k) adatai megfelelnek a 10., 12.
               és 13. cikk, valamint a III. és VI–X. melléklet követelményeinek;
         b)    a műszaki dokumentáció(k)ban benyújtott egységesen előírt tájékoztatási
               követelmények eltérő alkalmazásai és az azokra vonatkozó indoklások megfelelnek
               az ilyen eltérő alkalmazásokra irányadó, az VII–X. mellékletben meghatározott
               szabályoknak, valamint a XI. mellékletben meghatározott általános szabályoknak;
 ---pagebreak--- L 396/124         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
          c)    az előírt kémiai biztonsági értékelés és a kémiai biztonsági jelentés megfelel az I.
                melléklet követelményeinek, és a javasolt kockázatkezelési intézkedések
                megfelelőek.
          d)    a 11. cikk (2a) bekezdésével vagy a 19. cikk (2) bekezdésével összhangban
                benyújtott bármely magyarázat objektív megalapozottságú.
(2)       Az Ügynökség által megfelelés szempontjából ellenőrzött dokumentációk listáját a
          tagállamok illetékes hatóságainak rendelkezésére kell bocsátani.
(3)       Az (1) bekezdés szerint elvégzett vizsgálat alapján az Ügynökség dokumentáció
          megfelelőségével kapcsolatos értékelés megkezdésétől számított 12 hónapon belül olyan
          határozattervezetet készíthet elő, amely a regisztráló(k) számára előírja az ahhoz szükséges
          információk benyújtását, hogy a regisztrálás(ok) megfeleljen(ek) a vonatkozó tájékoztatási
          követelményeknek, és megfelelő határidőt határoz meg további információk benyújtására.
          Az ilyen határozatot az 50. és 51. cikkben megállapított eljárással összhangban kell
          meghozni.
(4)       A regisztráló az előírt információkat a meghatározott határidőn belül benyújtja az
          Ügynökségnek.
(5)       Annak biztosítása érdekében, hogy a regisztrálási dokumentációk eleget tegyenek e
          rendeletnek, az Ügynökség kiválasztja az Ügynökséghez az egyes mennyiségi
          tartományokban beérkezett összes dokumentáció legalább 5%-át azok megfelelőségének
          ellenőrzésére. Az Ügynökség – nem kizárólagos módon – elsőbbséget biztosít azoknak a
          dokumentációknak, amelyek esetében az alábbi kritériumok legalább egyike teljesül:
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 396/125
         a)    a dokumentáció – a 11. cikk (3) bekezdésében meghatározottaknak megfelelően
               külön benyújtva – a 10. cikk a) pontjának iv., vi., és/vagy vii. alpontjában foglalt
               információkat tartalmaz; vagy
         b)    a dokumentáció évi 1 tonna vagy azt meghaladó mennyiségben gyártott vagy
               behozott anyagra vonatkozik, amely esetében nem teljesülnek az VII. mellékletnek
               az esettől függően a 12. cikk (1) bekezdésének a) pontja vagy a 12. cikk (1)
               bekezdésének b) pontja értelmében vonatkozó követelményei; vagy
         c)    a dokumentáció tárgya egy, a 44. cikk (2) bekezdésében említett közösségi gördülő
               cselekvési tervben felsorolt anyag.
(6)       Bármely harmadik fél benyújthat az Ügynökségnek elektronikus úton információt a 28.
         cikk (4) bekezdésében említett listán szereplő anyagokra vonatkozóan. Az Ügynökség ezt
         az információt a 124. cikkel összhangban benyújtott információval együtt megvizsgálja a
         dokumentációk ellenőrzése és kiválasztása során.
(7)      Az Ügynökséggel folytatott konzultációt követően a Bizottság határozhat a kiválasztott
         dokumentációk százalékaránya megváltoztatásáról, és a 133. cikk (4) bekezdésében
         említett eljárással összhangban a (5) bekezdésben foglalt kritériumokat módosíthatja, vagy
         azokhoz továbbiakat csatolhat.
                                                42. cikk
       A benyújtott információk ellenőrzése és a dokumentáció értékelését követő intézkedések
(1)      Az Ügynökség megvizsgálja a 40. vagy 41. cikk alapján hozott határozat eredményeként
         benyújtott információkat, és – szükség esetén – e cikkekkel összhangban kidolgozza a
         megfelelő határozatokat.
 ---pagebreak--- L 396/126         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           30.12.2006
(2)       A dokumentáció értékelésének befejezését követően az Ügynökség értesíti a Bizottságot és
          a tagállamok illetékes hatóságait a szerzett információkról és a levont következtetésekről.
          Az illetékes hatóságok a 45. cikk (5) bekezdése, az 59. cikk (3) bekezdése és a 69. cikk (4)
          bekezdésének alkalmazása céljából felhasználja az értékelés alapján szerzett információkat.
          Az Ügynökség a 44. cikk alkalmazása céljából felhasználja az értékelés alapján szerzett
          információkat.
                                                 43. cikk
                A vizsgálati javaslatok ellenőrzésével kapcsolatos eljárás és határidők
(1)       A nem bevezetett anyagok esetében az Ügynökség a vizsgálati javaslatot tartalmazó
          regisztrálás vagy a továbbfelhasználónak a vizsgálati javaslatot tartalmazó jelentésének a
          kézhezvételét követő 180 napon belül a 40. cikk (3) bekezdésével összhangban
          határozattervezetet készít elő.
(2)       Bevezetett anyagok esetében az Ügynökség a 40. cikk (3) bekezdésével összhangban
          határozattervezeteket készít elő:
          a)    2012. december 1-jéig a 2010. december 1-jéig átvett valamennyi regisztrálással
                kapcsolatban, amelyek a IX. és X. melléklet tájékoztatási követelményeinek
                teljesítése érdekében vizsgálati javaslatokat tartalmaznak;
          b)    2016. június 1-jéig a 2013. június 1-jéig átvett valamennyi regisztrálással
                kapcsolatban, amelyek kizárólag a IX. melléklet tájékoztatási követelményeinek
                teljesítése érdekében tartalmaznak vizsgálati javaslatokat;
          c)    2022. június 1-jéig a 2018. június 1-jéig átvett, vizsgálati javaslatokat tartalmazó
                valamennyi regisztrálással kapcsolatban.
(3)       A 40. cikk értelmében értékelt regisztrálási dokumentációk jegyzékét a tagállamok
          számára hozzáférhetővé kell tenni.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 396/127
                                             2. fejezet
                                    Az anyagok értékelése
                                                44. cikk
                                 Az anyagok értékelésének kritériumai
(1)      Az összehangolt megközelítés biztosítása érdekében az Ügynökség – a tagállamokkal
         együttműködésben – a további értékelés céljából kidolgozza az anyagok elsőbbségi
         kritériumait. Az anyagok elsőbbségi sorrendjét a kockázat-alapú megközelítés alapján
         állapítják meg. A kritériumok az alábbiakat veszik figyelembe:
         a)     veszélyességre vonatkozó információ, például az anyag szerkezeti hasonlósága az
                aggodalomra okot adó ismert anyagokkal vagy a perzisztens és bioakkumulációra
                hajlamos anyagokkal, amelyek alapján feltételezhető, hogy az anyag vagy
                valamelyik átalakulási termékének tulajdonságai aggodalomra adnak okot, vagy az
                anyag tartósan megmarad és biológiailag felhalmozódhat;
         b)     az expozícióra vonatkozó információk;
         c)     az anyag mennyisége, beleértve a több regisztráló által benyújtott regisztrálás alapján
                megállapított összmennyiséget is.
 ---pagebreak--- L 396/128        HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         30.12.2006
(2)       Az Ügynökség az (1) bekezdésben meghatározott kritériumokat közösségi gördülő
          cselekvési terv összeállítására használja fel, amely három éves időszakra terjed ki és
          meghatározza az egyes években értékelendő anyagokat. Valamely anyagot akkor kell a
          tervekbe felvenni, ha okkal feltételezhető (a dokumentációnak az Ügynökség által
          elvégzett értékelése vagy egyéb megfelelő forrás – többek között a regisztrálási
          dokumentációban szereplő információk – alapján), hogy egy adott anyag az emberi
          egészségre vagy a környezetre veszélyt jelent. Az Ügynökség 2011. december 1-jéig
          benyújtja a tagállamoknak az első gördülő cselekvési terv tervezetét. Az Ügynökség
          minden évben február 28-ig benyújtja az évente aktualizált gördülő cselekvési terv
          tervezetét a tagállamoknak.
          Az Ügynökség a 76. cikk (1) bekezdésének e) pontja alapján létrejött tagállami bizottság (a
          továbbiakban: a tagállami bizottság) véleménye alapján elfogadja és weboldalán
          nyilvánosságra hozza a közösségi gördülő cselekvési terv végleges változatát, és
          meghatározza azokat a tagállamokat, amelyek elvégzik a tervben szereplő – a 45. cikk
          alapján meghatározott – anyagok értékelését.
                                                  45. cikk
                                           Az illetékes hatóság
(1)       Az Ügynökség felelős az anyagok értékelési folyamatának koordinálásáért és a közösségi
          gördülő cselekvési tervben szereplő anyagok értékelésének biztosításáért. Ennek céljából
          az Ügynökség igénybe veszi a tagállamok illetékes hatóságainak segítségét. Valamely
          anyag értékelésének elvégzésekor az illetékes hatóságok kijelölhetnek egy másik, a
          nevükben eljáró szervet.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/129
(2)      A tagállamok kiválaszthatják a közösségi gördülő cselekvési terv tervezetében szereplő
         valamely anyagot illetékes hatóságként való fellépés érdekében a 46., 47. és 48. cikk
         alkalmazása céljából. A közösségi gördülő cselekvési terv tervezetében szereplő, de a
         tagállamok által eredetileg ki nem választott anyagok esetében az Ügynökség biztosítja,
         hogy az anyag értékelésére sor kerüljön.
(3)      Azokban az esetekben, amikor kettő vagy annál több tagállam fejezte ki érdeklődését
         ugyanazon anyag vizsgálata iránt, és nem tudnak megállapodni abban az illetékes hatóság
         kiválasztásában, a 46., 47. és 48. cikk célját szolgáló illetékes hatóságot az alábbi eljárással
         összhangban kell meghatározni.
         Az illetékes hatóság megállapítása érdekében az Ügynökség a tagállami bizottság elé
         terjeszti az ügyet, amely figyelembe veszi, hogy a gyártó(k) vagy az importőr(ök) mely
         tagállamban telepedett/telepedtek le, a tagállam részesedését a Közösség bruttó hazai
         árucikkéből, az adott tagállam által már értékelés alatt álló anyagok számát és a
         rendelkezésre álló szakértőket.
         Amennyiben a tagállami bizottság a beterjesztéstől számított 60 napon belül egyhangú
         megállapodásra jut, az érintett tagállamok ennek megfelelően elfogadják az értékelendő
         anyagokat.
         Amennyiben a tagállami bizottság nem jut egyhangú megállapodásra, az Ügynökség a
         Bizottság elé terjeszti az ellentétes véleményeket, amely a 133. cikk (3) bekezdésében
         említett eljárással összhangban határoz arról, hogy melyik hatóság töltse be az illetékes
         hatóság szerepét, az érintett tagállamok pedig ennek megfelelően elfogadják az értékelendő
         anyagokat.
 ---pagebreak--- L 396/130         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          30.12.2006
(4)       Az (2) és (3) bekezdéssel összhangban kijelölt illetékes hatóság e fejezettel összhangban
          értékeli a számára kiutalt anyagokat.
(5)       A tagállamok bármikor értesíthetik az Ügynökséget a közösségi gördülő cselekvési tervben
          nem szereplő anyagról, amennyiben olyan információ kerül a birtokukba, amely alapján
          feltételezhető, hogy az anyag vizsgálatának elsőbbséget kell biztosítani. Az Ügynökség
          határozhat úgy, hogy ezzel az adott anyaggal kiegészíti a közösségi cselekvési tervet, a
          tagállami bizottság véleménye alapján. Amennyiben az anyag bekerül a közösségi gördülő
          cselekvési tervbe, a javaslatot tevő tagállam vagy egy egyetértő másik tagállam értékeli az
          anyagot.
                                                 46. cikk
                 Kiegészítő információk kérése és a benyújtott információk ellenőrzése
(1)       Amennyiben az illetékes hatóság úgy ítéli meg, hogy kiegészítő információkra van
          szükség, adott esetben beleértve az VII–X. mellékletben nem előírt információkat is,
          indoklással ellátott határozattervezetet dolgoz ki, amely előírja a regisztrálók számára
          kiegészítő információk benyújtását és erre nézve határidőt állapít meg. A
          határozattervezetet az adott évben értékelendő anyagokra vonatkozó közösségi gördülő
          cselekvési tervnek az Ügynökség honlapján való nyilvánosságra hozatalától számított 12
          hónapon belül kell kidolgozni. A határozatot az 50. és 52. cikkben megállapított eljárással
          összhangban kell meghozni.
(2)       A regisztráló a kért információkat a meghatározott határidőn belül benyújtja az
          Ügynökségnek.
(3)       Az illetékes hatóság megvizsgálja a benyújtott információkat, és szükség esetén – az
          információk benyújtásától számított 12 hónapon belül – e cikkel összhangban kidolgozza a
          megfelelő határozatokat.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/131
(4)      Az illetékes hatóság az anyag értékelésének kezdetétől számított 12 hónapon belül vagy
         információknak a (2) bekezdés szerinti benyújtásától számított 12 hónapon belül befejezi
         az értékelést, és erről értesíti az Ügynökséget. Amennyiben ezt a határidőt túllépik, az
         értékelést befejezettnek kell tekinteni.
                                                  47. cikk
                                 Összehangolás a többi tevékenységgel
(1)      Az anyagok értékelését az adott anyaggal kapcsolatban benyújtott valamennyi vonatkozó
         információra, valamint az e cím értelmében elvégzett korábbi értékelésre kell alapozni.
         Amennyiben az anyagok lényegi tulajdonságaira vonatkozó információkat szerkezetileg
         rokon anyag(ok)ra való hivatkozással szerezték, az értékelés a rokon anyagokra is
         kiterjedhet. Bármely olyan esetben, amikor az értékelésről szóló határozat az 51. cikkel
         vagy az 52. cikkel összhangban előzőleg történt, a 46. cikk alapján kiegészítő információk
         benyújtását előíró bármely határozattervezet kizárólag a körülmények megváltozásával
         vagy újonnan megszerzett ismeretekkel indokolható.
(2)      A kiegészítő információk kérésére vonatkozó összehangolt megközelítés biztosítása
         érdekében az Ügynökség felügyeli a 46. cikk szerinti határozattervezeteket, valamint
         kialakítja a kritériumokat és prioritásokat. Adott esetben a 133. cikk (3) bekezdésében
         említett eljárással összhangban végrehajtási intézkedéseket kell elfogadni.
 ---pagebreak--- L 396/132         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
                                                  48. cikk
                               Az anyagok értékelését követő intézkedések
Az anyag értékelésének befejezését követően az illetékes hatóság az 59. cikk (3) bekezdésének, a
69. cikk (4) bekezdésének és a 115. cikk (1) bekezdésének alkalmazása céljából megvizsgálja az
értékelés alapján szerzett információk felhasználási módját. Az illetékes hatóság tájékoztatja az
Ügynökséget arról, hogy a szerzett információkat fel kell-e használni, és ha igen, milyen módon. Az
Ügynökség ezt követően tájékoztatja a Bizottságot, a regisztrálót és a többi tagállam illetékes
hatóságait.
                                               3. fejezet
                                 Az intermedierek értékelése
                                                  49. cikk
             A telephelyen elkülönített intermedierekkel kapcsolatos további információk
A telephelyen elkülönített, szigorúan ellenőrzött feltételek mellett felhasznált intermedierek
esetében nem kell alkalmazni sem a dokumentáció, sem pedig az anyag értékelését. Amennyiben
azonban a telephely szerinti tagállam illetékes hatósága úgy ítéli meg, hogy a telephelyen
elkülönített intermedier felhasználása ugyanolyan szintű kockázatot jelent az emberi egészség és a
környezet számára, mint az 57. cikk kritériumainak megfelelő anyagok felhasználása, és az adott
kockázat nem megfelelően ellenőrzött, akkor az illetékes hatóság:
a)        előírhatja a regisztráló számára, hogy az azonosított kockázathoz közvetlenül kapcsolódó
          kiegészítő információkat nyújtson be. Ehhez a felszólításhoz írásos indoklást kell
          mellékelni;
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/133
b)       megvizsgálhatja a benyújtott információkat, és szükség esetén ajánlatot tehet a megfelelő
         intézkedésekre az adott telephellyel kapcsolatban azonosított kockázatok csökkentése
         érdekében.
Az első bekezdésben említett eljárást kizárólag az abban említett illetékes hatóság hajthatja végre.
Az illetékes hatóság tájékoztatja az Ügynökséget az ilyen értékelés eredményeiről, amely ezt
követően tájékoztatja a többi tagállam illetékes hatóságait és rendelkezésükre bocsátja az
eredményeket.
                                              4. fejezet
                                     Közös rendelkezések
                                                 50. cikk
                             A regisztrálók és a továbbfelhasználók jogai
(1)      Az Ügynökség értesíti az érintett regisztráló(k)at és továbbfelhasználó(ka)t a 40., 41.. vagy
         46. cikk szerinti határozattervezetekről, és tájékoztatja őket arról, hogy a kézhezvételtől
         számított 30 napon belül észrevételt nyújthatnak be. Amennyiben az érintett regisztráló(k)
         vagy továbbfelhasználó(k) észrevételeket kívánnak tenni, azokat továbbítják az
         Ügynökségnek. Az Ügynökség ezt követően haladéktalanul tájékoztatja az illetékes
         hatóságot az észrevétel benyújtásáról. Az illetékes hatóság (a 46. cikk értelmében hozott
         határozatok esetében) és az Ügynökség (a 40. és a 41. cikk értelmében hozott határozatok
         esetében) minden beérkezett észrevételt figyelembe vesz és ennek megfelelően
         módosíthatja a határozattervezetet.
 ---pagebreak--- L 396/134          HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
(2)       Amennyiben a regisztráló megszünteti az anyag gyártását vagy behozatalát vagy az
          árucikk előállítását vagy behozatalát, illetve továbbfelhasználó esetén annak felhasználását,
          erről köteles tájékoztatni az Ügynökséget, aminek következtében a regisztrációban
          szereplő regisztrált mennyiséget adott esetben nullában állapítják meg, és az adott anyaggal
          kapcsolatban nem kérhető tőle további információ, kivéve ha a regisztráló bejelenti az
          anyag gyártásának vagy behozatalának vagy az árucikk előállításának vagy behozatalának,
          illetve továbbfelhasználó esetén felhasználásának újraindítását. Az Ügynökség ezt
          követően tájékoztatja annak a tagállamnak az illetékes hatóságát, amelyben a regisztráló
          vagy a továbbfelhasználó telephelye található.
(3)       A határozattervezet kézhezvételét követően a regisztráló megszüntetheti az anyag gyártását
          vagy behozatalát vagy az árucikk előállítását vagy behozatalát, illetve továbbfelhasználó
          esetén annak felhasználását. Ilyen esetekben a regisztráló vagy a továbbfelhasználó köteles
          erről tájékoztatni az Ügynökséget, aminek következtében a regisztráció vagy jelentés
          érvényét veszti, és az adott anyaggal kapcsolatban nem kérhető tőle további információ,
          kivéve, ha új regisztráció iránti kérelmet vagy jelentést nyújt be. Az Ügynökség
          tájékoztatja annak a tagállamnak az illetékes hatóságát, amelyben a regisztráló vagy a
          továbbfelhasználó telephelye található.
(4)       A (2) és (3) bekezdés ellenére a 46. cikkel összhangban kiegészítő információ kérhető az
          alábbi esetekben:
          a)     ha az illetékes hatóság a XV. melléklettel összhangban dokumentációt készít elő, és
                 azt a következtetést vonja le, hogy az anyag hosszú távú kockázatot jelent az emberi
                 egészségre vagy a környezetre, ami indokolja kiegészítő információk szükségességét;
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 396/135
         b)    ha a regisztráló(k) által gyártott vagy behozott anyag vagy a regisztráló(k) által
               előállított vagy behozott árucikk, illetve a továbbfelhasználó(k) által felhasznált
               anyag expozíciós hatása jelentős mértékben hozzájárul ehhez a kockázathoz.
         A 69–73. cikkben említett eljárást értelemszerűen kell alkalmazni.
                                                 51. cikk
                       Határozatok elfogadása a dokumentáció értékelése során
(1)       Az Ügynökség értesíti a tagállamok illetékes hatóságait a 40. vagy 41. cikk szerinti
         határozattervezetéről és a regisztráló észrevételeiről.
(2)      A határozattervezet megküldését követő 30 napon belül a tagállamok javaslatokat tehetnek
         az Ügynökség részére a határozattervezet módosítására.
(3)       Amennyiben az Ügynökséghez nem érkeznek javaslatok, az Ügynökség az (1) bekezdés
         alapján közölt változat szerint hozza meg a határozatot.
(4)      Ha módosító javaslatot nyújtanak be, az Ügynökség módosíthatja a határozattervezetet. Az
         Ügynökség a (2) bekezdésben említett harminc napos időszak végét követő 15 napon belül
         a tagállami bizottság elé terjeszti a határozattervezetet és a javasolt módosításokat.
 ---pagebreak--- L 396/136         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
(5)       Az Ügynökség haladéktalanul közli a módosító javaslatokat az érintett regisztrálókkal vagy
          továbbfelhasználókkal, és 30 napos határidőn belül lehetőséget biztosít az észrevételeik
          megtételére. A tagállami bizottság valamennyi benyújtott észrevételt figyelembe vesz.
(6)       Amennyiben a tagállami bizottság a beterjesztéstől számított 60 napon belül a
          határozattervezetre vonatkozóan egyhangú megállapodásra jut, az Ügynökség ennek
          megfelelően hozza meg a határozatot.
(7)       Amennyiben a tagállam nem jut egyhangú megállapodásra, a Bizottság határozattervezetet
          készít elő, amelyet a 133. cikk (3) bekezdésében említett eljárással összhangban kell
          elfogadni.
(8)       Az Ügynökség e cikk (3) és (6) bekezdése szerinti határozatai ellen a 91., 92. és 93. cikkel
          összhangban fellebbezést lehet benyújtani.
                                                  52. cikk
                           Határozatok elfogadása az anyag értékelése során
(1)       Az illetékes hatóság továbbítja az Ügynökség és a többi tagállam illetékes hatóságai
          részére a 46. cikk szerinti határozattervezetét, valamint a regisztráló vagy a
          továbbfelhasználó észrevételeit.
(2)     Az 51. cikk (2)–(8) bekezdésének rendelkezéseit kell értelemszerűen alkalmazni.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/137
                                                   53. cikk
       A vizsgálatok költségeinek megosztása a regisztrálók és/vagy továbbfelhasználók közötti
                                            megállapodás nélkül
(1)       Amennyiben az e cím szerinti határozat eredményeként a regisztrálóknak vagy a
          továbbfelhasználóknak vizsgálatot kell elvégezniük, az érintett regisztrálók vagy a
          továbbfelhasználók mindent megtesznek annak érdekében, hogy megállapodásra jussanak
          arról, hogy mely regisztráló vagy továbbfelhasználó végzi el a vizsgálatot a többiek
          nevében, és erről 90 napon belül értesítik az Ügynökséget. Amennyiben az Ügynökséget az
          ilyen megállapodásról 90 napon belül nem tájékoztatják, az kijelöli az egyik regisztrálót
          vagy továbbfelhasználót, hogy valamennyiük nevében végezze el a vizsgálatot.
(2)       Amennyiben valamely regisztráló vagy továbbfelhasználó a többiek nevében vizsgálatot
          végez, a tanulmány költségeit egyenlő mértékben meg kell osztaniuk.
(3)       Az (1) bekezdésben említett esetben a vizsgálatot végző regisztráló vagy továbbfelhasználó
          a többi résztvevő rendelkezésére bocsátja a teljes vizsgálati jelentés egy példányát.
(4)       A vizsgálatot végző és benyújtó személy ennek megfelelően igényt támaszthat a többi
          résztvevővel szemben. Az érintett személyek bármelyike keresetet indíthat annak
          megtiltása érdekében, hogy egy másik személy gyártsa, importálja vagy forgalomba hozza
          az anyagot, ha ez a személy elmulasztotta befizetni a költségek rá eső részét, nem nyújtott
          biztosítékot az említett összegre, vagy elmulasztotta átadni az elvégzett tanulmányról szóló
          teljes vizsgálati jelentés egy példányát. Valamennyi követelés a nemzeti bíróságok előtt
          érvényesíthető. Bárki határozhat úgy, hogy a kifizetés iránti igényét döntőbizottság előtt
          érvényesíti és a döntőbizottság ítéletét elfogadja.
 ---pagebreak--- L 396/138        HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
                                                 54. cikk
                           Az értékelésre vonatkozó információk közzététele
Az Ügynökség minden évben február 28-ig weboldalán jelentést tesz közzé azokról az
eredményekről, amelyeket az értékeléssel kapcsolatos kötelezettségei teljesítése során az előző
naptári évben elért. Ez a jelentés magában foglalja – különösen – a potenciális regisztrálóknak szóló
ajánlásokat a jövőbeni regisztrálások minőségének javítása érdekében.
                                              VII. CÍM
                                        ENGEDÉLYEZÉS
                                              1. fejezet
                               Engedélyezési követelmények
                                                 55. cikk
                         Az engedélyezés célja és a helyettesítés szempontjai
E cím célja a belső piac megfelelő működésének biztosítása, valamint – egyidejűleg – a különös
aggodalomra okot adó anyagok felhasználásából eredő kockázatok megfelelő ellenőrzésének és
annak biztosítása, hogy ezeket az anyagokat fokozatosan megfelelő alternatív anyagokkal vagy
technológiákkal helyettesítsék, amennyiben az gazdaságilag vagy műszakilag megvalósítható.
Ebből a célból az engedélyezési kérelmet benyújtó összes gyártónak, importőrnek és
továbbfelhasználónak elemeznie kell az alternatívák rendelkezésre állását, valamint meg kell
vizsgálnia azok kockázatait és a helyettesítés technikai és gazdasági megvalósíthatóságát.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/139
                                                56. cikk
                                      Általános rendelkezések
(1)      A gyártó, importőr vagy továbbfelhasználó a mások általi felhasználás céljából nem
         hozhatja forgalomba, vagy saját maga nem használhatja fel a XIV. mellékletben felsorolt
         anyagokat, kivéve, ha:
         a)   a 60–64. cikkel összhangban engedélyezték az adott anyag azon felhasználását
              önmagában, készítményben vagy olyan árucikké feldolgozva, amelynek céljából az
              anyagot forgalomba hozta vagy saját maga felhasználja; vagy
         b)   az adott anyag azon felhasználása, önmagában, készítményben vagy olyan árucikké
              feldolgozva, amelynek céljából az anyagot forgalomba hozta vagy saját maga
              felhasználja, az 58. cikk (2) bekezdésével összhangban mentesült a XIV. melléklet
              engedélyezési követelményei alól; vagy
         c)   az 58. cikk (1) bekezdése c) pontjának i. alpontjában említett időpontot még nem
              érték el; vagy
         d)   az 58. cikk (1) bekezdése c) pontjának i. alpontjában említett időpontot elérték, 18
              hónappal az említett időpont előtt kérelmet nyújtott be, de az engedélyezési
              kérelemről még nem határoztak; vagy
         e)   az anyag forgalomba hozatala esetén az anyag közvetlen továbbfelhasználójának
              engedélyezték az említett felhasználást;
 ---pagebreak--- L 396/140          HU                     Az Európai Unió Hivatalos Lapja                    30.12.2006
(2)       A továbbfelhasználó felhasználhatja az (1) bekezdés kritériumait teljesítő anyagot,
          amennyiben a felhasználás összhangban van a szállítói lánc korábbi szereplőjének kiadott
          engedély feltételeivel.
(3)       Az (1) és (2) bekezdést nem kell alkalmazni az anyagoknak a tudományos kutatás és
          fejlesztés keretében történő felhasználására. A XIV. melléklet határozza meg, hogy az (1)
          vagy a (2) bekezdés vonatkozik-e a termék- és folyamatorientált kutatásra és fejlesztésre,
          valamint meghatározza a mentesített legnagyobb mennyiséget..
(4)       Az (1) és (2) bekezdést nem kell alkalmazni az anyagok alábbi felhasználásaira:
          a)     a 91/414/EGK irányelv hatálya alá tartozó növényvédő szerekben történő
                 felhasználások;
          b)     a 98/8/EK irányelv hatálya alá tartozó biocid termékekben történő felhasználások;
          c)     a benzin és a dízelüzemanyagok minőségéről, valamint a 93/12/EGK tanácsi irányelv
                 módosításáról szóló, 1998. október 13-i 98/70/EK európai parlamenti és tanácsi
                 irányelv1 hatálya alá tartozó üzemanyagként történő felhasználások;
          d)     az ásványolajtermékek üzemanyagként való felhasználása a mozgatható vagy
                 rögzített tüzelőberendezésekben, valamint üzemanyagként történő felhasználás zárt
                 rendszerekben.
(5)       Azon anyagok esetében, amelyek kizárólag azért engedélykötelesek, mert esetükben
          teljesülnek az 57. cikk a), b) vagy c) pontjának kritériumai, vagy mert azokat az 57. cikk f)
          pontjával összhangban kizárólag az emberi egészség veszélyeztetése alapján azonosították,
          e cikk (1) és (2) bekezdését nem kell alkalmazni az alábbi felhasználásokra:
          a)     a 76/768/EGK irányelv hatálya alá tartozó kozmetikai termékekben történő
                 felhasználások;
1
        HL L 350., 1998.12.28., 58. o. Az 1882/2003/EK rendelettel módosított irányelv.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       L 396/141
         b)     az 1935/2004/EK rendelet hatálya alá tartozó, élelmiszerekkel érintkezésbe kerülő
                anyagokban történő felhasználások.
(6)      Az (1) és (2) bekezdést nem kell alkalmazni az anyagok azon felhasználására, amikor azok
         készítményekben vannak jelen:
         a)     az 57. cikk d), e) és f) pontjában említett anyagokra, 0,1 tömegszázaléknál kisebb
                koncentráció esetén;
         b)     valamennyi egyéb anyagra, amelynek koncentrációja kisebb, mint az 1999/45/EK
                irányelvben vagy a 67/548/EGK irányelvben meghatározott legkisebb koncentrációs
                határértékek, amelyek alapján a készítményt veszélyes készítményként sorolják be.
                                                   57. cikk
                               A XIV. mellékletben feltüntetendő anyagok
Az 58. cikkben megállapított eljárással összhangban a következő anyagok tüntethetők fel a XIV.
mellékletben:
a)        olyan anyagok, amelyek teljesítik azon kritériumokat, amelyek alapján azokat a
         67/548/EGK irányelvvel összhangban az 1. vagy 2. kategóriába tartozó rákkeltő anyagként
         sorolják be;
b)       olyan anyagok, amelyek teljesítik azon kritériumokat, amelyek alapján azokat a
         67/548/EGK irányelvvel összhangban az 1. vagy 2. kategóriába tartozó mutagén anyagként
         sorolják be;
 ---pagebreak--- L 396/142         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     30.12.2006
c)        olyan anyagok, amelyek teljesítik azon kritériumokat, amelyek alapján azokat a
          67/548/EGK irányelvvel összhangban az 1. vagy 2. kategóriába tartozó reprodukciót
          károsító anyagként sorolják be;
d)        az e rendelet XIII. mellékletében meghatározott kritériumokkal összhangban a perzisztens,
          bioakkumulatív és mérgező anyagok;
e)        az e rendelet XIII. mellékletében meghatározott kritériumokkal összhangban a nagyon
          perzisztens és nagyon bioakkumulatív anyagok;
f)        olyan anyagok – mint például az endokrin rendszert károsító tulajdonságokkal rendelkező
          anyagok, a perzisztens, bioakkumulatív és mérgező tulajdonságokkal rendelkező anyagok,
          vagy a nagyon perzisztens és nagyon bioakkumulatív anyagok –, amelyek esetében nem
          teljesülnek a d) vagy e) pont kritériumai, és amelyek esetében tudományosan igazolható
          módon megállapítják, hogy valószínűleg olyan súlyos hatást gyakorolnak az emberi
          egészségre és a környezetre, amely az a)–e) pontban felsorolt anyagokkal azonos mértékű
          aggodalomra ad okot, és amelyek meghatározására az 59. cikkben meghatározott eljárással
          összhangban eseti alapon kerül sor.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/143
                                                  58. cikk
                                 Az anyagok felvétele a XIV. mellékletbe
(1)      Az 57. cikkben említett anyagoknak a XIV. mellékletbe való felvételéről szóló
         határozatokat a 133. cikk (4) bekezdésében említett eljárással összhangban kell elfogadni.
         A határozatnak minden anyaggal kapcsolatban meg kell határoznia az alábbiakat:
         a)    az anyag azonosítója a VI. melléklet 2. szakaszában meghatározottaknak
               megfelelően;
         b)    az 57. cikkben említett anyag lényegi tulajdonsága (tulajdonságai);
         c)    átmeneti intézkedések:
               i.    az az időpont, amelytől kezdődően tilos az anyag forgalomba hozatala és
                     felhasználása, kivéve, ha azt engedélyezték (a továbbiakban: a lejárati idő),
                     amelynek – adott esetben – figyelembe kell vennie az adott felhasználásra
                     meghatározott termelési ciklust;
               ii.   a lejárati időt legalább 18 hónappal megelőző időpont vagy időpontok,
                     ameddig be kell érkeznie a kérelmeknek, amennyiben a kérelmező a lejárati
                     időt követően folytatni kívánja az anyag felhasználását vagy bizonyos
                     felhasználások céljából az anyag forgalomba hozatalát; ezek a folytatólagos
                     felhasználások a lejárati időt követően az engedélyezési kérelemről szóló
                     határozat elfogadásáig megengedettek;
 ---pagebreak--- L 396/144         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      30.12.2006
          d)    adott esetben a felülvizsgálati időszakok egyes felhasználások vonatkozásában;
          e)    azok az esetleges felhasználások vagy felhasználási kategóriák, amelyek
                mentesülnek az engedélyezési követelmény alól, és az ilyen mentességek esetleges
                feltételei.
(2)       Bizonyos felhasználások vagy felhasználási kategóriák mentesülhetnek az engedélyezési
          követelmény alól, amennyiben – az adott anyag felhasználása tekintetében az emberi
          egészség és a környezet védelmével kapcsolatos minimum követelmények
          meghatározásáról szóló meglévő különös közösségi jogszabályok alapján – a kockázatot
          megfelelően ellenőrzik. Az ilyen mentességek megállapítása során különösen figyelembe
          kell venni az emberi egészséget és a környezetet veszélyeztető kockázatoknak az anyag
          természetéhez viszonyított arányát, például azokban az esetekben, amikor az anyag fizikai
          állapota módosítja a kockázatot.
(3)       Az anyagoknak a XIV. mellékletbe történő felvételéről szóló határozatot megelőzően az
          Ügynökség – a tagállami bizottság véleményét figyelembe véve – ajánlást tesz a
          mellékletben feltüntetendő elsőbbségi anyagokról, és minden egyes anyaggal kapcsolatban
          meghatározza az (1) bekezdésben szereplő adatokat. Általában elsőbbséget kell biztosítani
          a következő tulajdonságokkal rendelkező anyagoknak:
          a)    PBT vagy vPvB tulajdonságok; vagy
          b)    széles körben elterjedt felhasználás; vagy
          c)    nagy mennyiség.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/145
         A XIV. mellékletbe felvett anyagok számával és az (1) bekezdésben meghatározott
         dátumokkal kapcsolatban figyelembe veszik azt is, hogy az Ügynökség az előírt határidőn
         belül hány kérelmet tud feldolgozni. Az Ügynökség a XIV. mellékletbe felveendő
         elsőbbségi anyagokról szóló első ajánlását 2009. június 1-jéig megteszi. Az Ügynökség
         legalább minden második évben további ajánlásokat tesz újabb anyagoknak a XIV.
         mellékletbe való felvétele céljából.
(4)      Mielőtt az Ügynökség – az információkhoz való hozzáférésről szóló 118. és 119. cikk
         figyelembe vételével – továbbítja ajánlását a Bizottságnak, a közzététel időpontjának
         egyértelmű megjelölésével közzéteszi azt weboldalán. Az Ügynökség felkéri valamennyi
         érintett felet, hogy a közzététel időpontjától számított három hónapon belül nyújtsák be
         észrevételeiket, különösen az engedélyezési követelmény alól mentesítendő
         felhasználásokkal kapcsolatban.
         Az Ügynökség a beérkezett észrevételek figyelembevételével aktualizálja ajánlását.
(5)       A (6) bekezdés sérelme nélkül, valamely anyagnak a XIV. mellékletbe történő felvételét
         követően az adott anyag nem vethető alá a VIII. címben megfogalmazott eljárás szerinti
         olyan új korlátozásoknak, amelyek az anyag önmagában, készítményben vagy árucikké
         feldolgozva törtnő felhasználása során a XIV. mellékletben meghatározott lényegi
         tulajdonságokból eredő, az emberi egészséget és a környezetet érintő kockázatokra
         vonatkoznak.
(6)      A XIV. mellékletbe felvett adott anyag alávethető a VIII. címben megfogalmazott eljárás
         szerinti olyan új korlátozásoknak, amelyek az anyag árucikk(ek)ben való jelenlétéből
         adódó, az emberi egészséget és a környezetet érintő kockázatokra vonatkoznak.
 ---pagebreak--- L 396/146         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          30.12.2006
(7)       Azokat az anyagokat, amelyeknek a VIII. cím vagy egyéb közösségi jogszabályok alapján
          valamennyi felhasználását megtiltották, nem kell felvenni a XIV. mellékletbe, vagy abból
          törölni kell.
(8)       A XIV. mellékletből – a 133. cikk (4) bekezdésében említett eljárással összhangban –
          törölni kell azokat az anyagokat, amelyek az új információk alapján az 57. cikk
          kritériumainak már nem felelnek meg.
                                                 59. cikk
                              Az 57. cikkben említett anyagok azonosítása
(1)       Az e cikk (2)–(10) bekezdésében meghatározott eljárást az 57. cikkben említett
          kritériumokat teljesítő anyagok azonosítása és a XIV. mellékletbe felvenni javasolt
          anyagok jelöltlistájának megállapítása céljából kell alkalmazni. Az Ügynökség ebben a
          jegyzékben feltünteti a 83. cikk (3) bekezdésének e) pontjával szerint összeállított
          munkaprogramjában szereplő anyagokat.
(2)       A Bizottság felkérheti az Ügynökséget, hogy a XV. melléklet vonatkozó szakaszaival
          összhangban készítsen dokumentációt azon anyagok vonatkozásában, amelyek a
          véleménye szerint teljesítik az 57. cikkben meghatározott kritériumokat. A dokumentációt
          adott esetben lehet a 67/548/EGK irányelv I. mellékletének egy tételére történő
          hivatkozásra korlátozni. Az Ügynökség ezt a dokumentációt hozzáférhetővé teszi a
          tagállamok számára.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      L 396/147
(3)      A XV. melléklettel összhangban azon anyagok vonatkozásában, amelyek a véleménye
         szerint teljesítik az 57. cikkben meghatározott kritériumokat, bármely tagállam készíthet
         dokumentációt, amelyet továbbít az Ügynökségnek. A dokumentációt adott esetben lehet a
         67/548/EGK irányelv I. mellékletének egy tételére történő hivatkozásra korlátozni. Az
         Ügynökség ezt a dokumentációt az annak kézhezvételétől számított 30 napon belül
         hozzáférhetővé teszi a többi tagállam számára.
(4)      Az Ügynökség honlapján értesítést tesz közzé arról, hogy elkészült egy anyag XV.
         melléklet szerinti dokumentációja. Az Ügynökség felkéri az összes érintett felet, hogy
         meghatározott határidőn belül közöljék észrevételeiket az Ügynökséggel.
(5)      A továbbítást követő 60 napon belül a többi tagállam vagy az Ügynökség észrevételt tehet
         az Ügynökségnek küldött dokumentációban szereplő anyagnak az 57. cikkben szereplő
         kritériumok tekintetében való azonosításával kapcsolatban.
(6)       Amennyiben az Ügynökség nem kap kézhez, illetve nem tesz semmilyen észrevételt,
         felveszi az anyagot az (1) bekezdésben említett jegyzékbe. Az Ügynökség az adott anyagot
         felveheti az 58. cikk (3) bekezdése szerinti ajánlásaiba.
(7)      Amennyiben észrevételeket tesznek, vagy az Ügynökség észrevételeket kap kézhez, az
         Ügynökség az (5) bekezdésben említett hatvan napos időszak végétől számított 15 napon
         belül a tagállami bizottság elé terjeszti a dokumentációt.
 ---pagebreak--- L 396/148        HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      30.12.2006
(8)       Amennyiben e beterjesztéstől számított 30 napon belül a tagállami bizottság egyhangú
          megállapodást ér el az azonosítás tekintetében, az Ügynökség felveszi az anyagot az (1)
          bekezdésben említett jegyzékbe. Az Ügynökség az adott anyagot felveheti az 58. cikk (3)
          bekezdése szerinti ajánlásaiba.
(9)       Amennyiben a tagállami bizottság nem ér el egyhangú jóváhagyást a tagállami bizottság
          véleményének kézhezvételét követő 3 hónapon belül a Bizottság az anyag azonosítására
          vonatkozó javaslattervezetet készít elő. Az anyag azonosítására vonatkozó végső
          határozatot a 133. cikk (3) bekezdésében említett eljárással összhangban hozzák meg.
(10)      Az anyag felvételéről szóló határozat meghozatalát követően az Ügynökség a weboldalán
          haladéktalanul közzéteszi és aktualizálja az (1) bekezdésben említett jegyzéket.
                                              2. fejezet
                                  Az engedélyek megadása
                                                 60. cikk
                                        Az engedélyek megadása
(1)       A Bizottság – e címmel összhangban – felel az engedélyezési kérelmekről szóló
          határozatok meghozataláért.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                       Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/149
(2)      A (3) bekezdés sérelme nélkül engedélyt kell kiadni, ha az anyag felhasználása során a
         XIV. mellékletben meghatározott lényegi tulajdonságokból eredő, az emberi egészséget és
         a környezetet érintő kockázatokat az I. melléklet 6.4. szakaszával összhangban hatékonyan
         ellenőrzik, amit a kérelmező kémiai biztonsági jelentése dokumentál, figyelembe véve a
         64. cikk (4) bekezdése a) pontjában említett kockázatértékelési bizottság véleményét. Az
         engedély kiadásakor és az engedélyben megállapított feltételek tekintetében a Bizottság a
         határozathozatal időpontjában ismert valamennyi bevezetést, kibocsátást és veszteséget,
         beleértve a diszperziós vagy diffúz felhasználásokból adódó kockázatokat, figyelembe
         vesz.
         A Bizottság nem mérlegeli az aktív beültethető orvostechnikai eszközökre vonatkozó
         tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1990. június 20-i 90/385/EGK tanácsi
         irányelvben1, az orvostechnikai eszközökről szóló, 1993. június 14-i 93/42/EGK tanácsi
         irányelvben2 vagy az in vitro diagnosztikai orvostechnikai eszközökről szóló, 1998.
         október 27-i 98/79/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben3 szabályozott
         orvostechnikai eszközökben felhasznált anyagoknak az emberi egészséget érintő
         kockázatait.
(3)       A (2) bekezdés nem alkalmazandó a következőkre:
         a)     olyan anyagok, amelyek megfelelnek az 57. cikk a), b), c) vagy f) pontjaiban foglalt
                kritériumoknak, és melyekre vonatkozóan az I. melléklet 6.4. szakasza szerinti
                küszöbérték nem meghatározható;
         b)     olyan anyagok, amelyek megfelelnek az 57. cikk d) vagy e) pontjaiban foglalt
                kritériumoknak.
1
        HL L 189., 1990.7.20., 17. o. A legutóbb az 1882/2003/EK rendelettel módosított irányelv.
2
        HL L 169., 1993.7.12., 1. o. A legutóbb az 1882/2003/EK rendelettel módosított irányelv.
3
        HL L 331., 1998.12.7., 1. o. A legutóbb az 1882/2003/EK rendelettel módosított irányelv.
 ---pagebreak--- L 396/150         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           30.12.2006
          c)    olyan anyagok, amelyek az 57. cikk f) pontja szerint perzisztens, bioakkumulatív és
                mérgező, vagy nagyon perzisztens és nagyon bioakkumulatív tulajdonságokkal
                rendelkeznek.
(4)       Amennyiben a (2) bekezdés szerint nem adható ki engedély, vagy a (3) bekezdésben
          foglalt anyagok esetében az engedély csak akkor adható ki, amennyiben igazolják, hogy az
          anyag felhasználásából származó társadalmi-gazdasági előnyök jelentősebbek, mint annak
          az emberi egészséget vagy a környezetet érintő kockázatai, és amennyiben nem állnak
          rendelkezésre megfelelő alternatív anyagok és technológiák. Ezt a határozatot a következő
          tényezők mérlegelését követően, és a 64. cikk (4) bekezdésének a) és b) pontjában említett
          kockázatértékelési bizottság és társadalmi-gazdasági elemzéssel foglalkozó bizottság
          véleményének figyelembevételével hozzák meg:
          a)    az anyag felhasználásából származó kockázat, beleértve a javasolt kockázatkezelési
                intézkedések megfelelőségét és eredményességét;
          b)    az anyag felhasználásából származó társadalmi-gazdasági előnyök, valamint az
                engedély elutasításának a kérelmező vagy a többi érdekelt fél által igazolt társadalmi-
                gazdasági következményei;
          c)    a kérelmező által a 62. cikk (4) bekezdése alapján benyújtott alternatív anyagok és
                technológiák elemzése, vagy a kérelmező által a 62. cikk (4) bekezdésének ea) pontja
                alapján benyújtott helyettesítési terv, és harmadik fél által a 64. cikk (2) bekezdése
                alapján benyújtott alternatív anyagok és technológiák elemzése;
          d)    az alternatív anyagok vagy technológiák emberi egészségre és környezetre gyakorolt
                kockázatával kapcsolatban rendelkezésre álló információk.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/151
(5)      Annak értékelése során, hogy megfelelő alternatív anyagok vagy technológiák
         rendelkezésre állnak-e, a Bizottságnak az összes lényeges szempontot figyelembe kell
         vennie, beleértve a következőket:
         a)     az alternatívákra való átállás az emberi egészséget és a környezetet érintő átfogó
                kockázatok csökkenéséhez vezetne-e, figyelembe véve a kockázatkezelési
                intézkedések megfelelőségét és eredményességét;
         b)     az alternatívák technikai és gazdasági megvalósíthatóságát a kérelmező
                vonatkozásában.
(6)      Nem engedélyezhető a felhasználás, ha az enyhítené a XVI. mellékletben meghatározott
         korlátozásokat.
(7)      Engedély kizárólag akkor adható meg, ha a kérelmet a 62. cikkben megállapított
         követelményekkel összhangban nyújtották be.
(8)      A jövőbeni felülvizsgálati időszakra vonatkozó határozatok sérelme nélkül az engedélyeket
         meghatározott idő múlva felül kell vizsgálni (amely időtartamot eseti alapon kell
         meghatározni), és általában különböző feltételekhez – többek között monitoringhoz – kell
         kötni. Az engedélyek meghatározott idő múlva elkészítendő felülvizsgálatának időtartamát
         eseti alapon kell meghatározni az összes rendelkezésre álló információ, beleértve adott
         esetben a (4) bekezdés a)-d) pontjában felsorolt elemeket, figyelembevételével.
(9)       Az engedély az alábbiakat határozza meg:
         a)     az(ok) a személy(ek), aki(k) számára az engedélyt kiállítják;
         b)     az anyag(ok) azonosítója;
 ---pagebreak--- L 396/152          HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         30.12.2006
          c)     az(ok) a felhasználás(ok), amely(ek)re az engedélyt megadják;
          d)     az engedély megadásának feltételei;
          e)     a meghatározott időhöz kötött felülvizsgálati időszak;
          f)     bármely monitoring intézkedés.
(10)      Az engedélyezés feltételeitől függetlenül az engedély jogosultja biztosítja, hogy az
          expozíció szintjét a műszakilag és gyakorlatilag lehetséges legalacsonyabb szintre
          csökkenti.
                                                  61. cikk
                                      Az engedélyek felülvizsgálata
(1)       A 60. cikkel összhangban megadott engedélyek addig tekintendők érvényesnek, amíg a
          Bizottság felülvizsgálat keretében az engedély módosításáról vagy visszavonásáról
          határoz, feltéve, hogy az engedély jogosultja a korlátozott felülvizsgálati időszak lejárta
          előtt legalább 18 hónappal felülvizsgálati jelentést nyújt be. A jelenlegi engedély iránti
          eredeti kérelem valamennyi elemének újbóli benyújtása helyett az engedély jogosultja – a
          második, harmadik és negyedik albekezdésre figyelemmel – a jelenlegi engedély számát is
          benyújthatja.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 396/153
         A 60. cikkel összhangban megadott engedély jogosultja benyújtja az alternatívák 62. cikk
         (4) bekezdésének e) pontjában említett elemzésének aktualizált változatát, beleértve adott
         esetben a kérelmező által végzett vonatkozó kutatási és fejlesztési tevékenységre
         vonatkozó információkat, és a 62. cikk (4) bekezdésének f) pontja szerint benyújtott
         helyettesítési terv aktualizált változatát. Ha az alternatívák elemzésének aktualizált
         változata azt mutatja, hogy léteznek alkalmas alternatívák a 60. cikk (5) bekezdésében
         szereplő elemek figyelembevétele mellett, a kérelmező helyettesítési tervet nyújt be, amely
         tartalmazza a kérelmező által javasolt intézkedések menetrendjét. Amennyiben a
         kérelmező nem tudja bizonyítani, hogy a kockázatokat megfelelően ellenőrzik, akkor be
         kell nyújtania az eredeti kérelemben szereplő társadalmi-gazdasági elemzésnek az
         aktualizált változatát is.
         Amennyiben a kérelmező ezt követően bizonyítani tudja a kockázatok megfelelő
         ellenőrzését, be kell nyújtania a kémiai biztonsági jelentés naprakésszé tett változatát.
         Amennyiben az eredeti kérelem bármely egyéb elemében változás történik, akkor a
         kérelmezőnek be kell nyújtania ezeknek az elemeknek a aktualizált változatát is.
         Amennyiben ennek a bekezdésnek megfelelően aktualizált információkat nyújtanak be, az
         engedély módosítására vagy visszavonására vonatkozó határozatokat a felülvizsgálat
         keretében a 64. cikkben említett és értelemszerűen alkalmazott eljárásnak megfelelően kell
         meghozni.
 ---pagebreak--- L 396/154         HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
(2)       Az engedélyek bármikor felül vizsgálhatók, amennyiben:
          a)    az eredeti engedéllyel kapcsolatos körülmények olyan mértékben megváltoznak,
                hogy az befolyásolja az emberi egészséget és a környezetet érintő kockázatokat vagy
                a társadalmi-gazdasági következményeket; vagy
          b)    a lehetséges alternatívákra vonatkozó új információ rendelkezésre áll.
          A Bizottság olyan ésszerű határidőt állapít meg, amely határidőig az engedély jogosultja(i)
          benyújthatja/benyújthatják a felülvizsgálathoz szükséges további információkat, és
          megadja azt az időpontot, ameddig a 64. cikkel összhangban meghozza határozatát.
(3)       Felülvizsgálati határozatában a Bizottság – ha a körülmények megváltoztak, és az
          arányosság elvének figyelembevételével – módosíthatja vagy a határozat elfogadásának
          időpontjától kezdődően visszavonhatja az engedélyt, amennyiben azt a megváltozott
          körülmények között nem adták volna meg, vagy amennyiben a 60. cikk (5) bekezdésének
          megfelelően alternatívák váltak elérhetővé. Az utóbbi esetben a Bizottság az engedély
          jogosultjától helyettesítési terv bemutatását kéri, ha a jogosult ezt még nem tette meg a
          kérelme vagy az aktualizálása részeként.
          Olyan esetekben, amikor az anyag komoly és közvetlen kockázatot jelent az emberi
          egészségre vagy a környezetre, a Bizottság – az arányosság elvének figyelembevételével –
          a felülvizsgálat lezárultáig felfüggesztheti az engedélyt.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                       Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/155
(4)       Amennyiben nem teljesülnek a 96/61/EK irányelvben említett környezetminőségi
         előírások, az érintett anyag felhasználására megadott engedélyek felülvizsgálhatók.
(5)       Amennyiben nem teljesülnek a 2000/60/EK irányelv 4. cikkének (1) bekezdésében említett
         környezeti célkitűzések, akkor az adott anyagnak valamely folyó vonatkozó vízgyűjtő
         területén történő felhasználására megadott engedélyek felülvizsgálhatók.
(6)       Amennyiben valamely anyag valamely felhasználását ezt követően a környezetben tartósan
         megmaradó szerves szennyező anyagokról szóló, 2004. április 29-i 850/2004 rendeletben1
         megtiltják vagy egyéb módon korlátozzák, a Bizottság az arra a felhasználásra megadott
         engedélyt visszavonja.
                                                     62. cikk
                                            Engedélyezési kérelmek
(1)       Az engedélyezési kérelmeket az Ügynökséghez kell benyújtani.
(2)       Az engedélyezési kérelmet az anyag gyártója, importőre és/vagy továbbfelhasználója
         nyújthatja be. A kérelmet egy vagy több személy is benyújthatja.
(3)       A kérelmet az anyagok csoportjának a XI. melléklet 1.5 szakaszában foglalt
         meghatározásának megfelelő egy vagy több anyagra, valamint egy vagy több
         felhasználásra lehet benyújtani. Kérelmet lehet benyújtani a kérelmező saját
         felhasználására és/vagy olyan felhasználásokra, amelyek céljából a kérelmező az anyagot
         forgalomba kívánja hozni.
1
        HL L 158., 2004.4.30., 7. o. Helyesbítve: HL L 229., 2004.6.29., 5. o.
 ---pagebreak--- L 396/156        HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
(4)       Az engedélyezési kérelem a következő információkat tartalmazza:
          a)   az anyag(ok) azonosítója a VI. melléklet 2. szakaszában említettek szerint;
          b)   a kérelmet benyújtó személy vagy személyek neve és kapcsolattartási adatai;
          c)   az engedélyezési kérelem, amely meghatározza, hogy mely felhasználásokra kérik az
               engedélyt, és – adott esetben – ismerteti az anyag készítményekben való
               felhasználását és/vagy az anyag árucikké történő feldolgozását;
          d)   amennyiben a regisztrálási dokumentáció részeként még nem nyújtották be, az I.
               melléklet szerinti kémiai biztonsági jelentés, amely ismerteti az anyag felhasználása
               során a XIV. mellékletben meghatározott lényegi tulajdonságokból eredő, az emberi
               egészséget és a környezetet érintő kockázatokat;
          e)   a helyettesítő alternatíváknak az ezek kockázatát és a helyettesítés műszaki-
               gazdasági megvalósíthatóságát mérlegelő, és adott esetben a kérelmező releváns
               kutatási és fejlesztési tevékenységeire vonatkozó információkat tartalmazó elemzése.
          f)   amennyiben az e) pontban említett elemzés azt mutatja, hogy rendelkezésre állnak
               alkalmas alternatívák, figyelembe véve a 60. cikk (5) bekezdésében található
               elemeket, egy helyettesítési terv, amely tartalmazza a kérelmező által javasolt
               intézkedések menetrendjét.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/157
(5)       A kérelem tartalmazhatja az alábbiakat:
         a)    a XVI. melléklettel összhangban elvégzett társadalmi-gazdasági elemzés;
         b)    indoklást az emberi egészséget és a környezetet fenyegető azon kockázatok
               figyelembe nem vételéről, amelyek az alábbiak valamelyikéből származnak:
               i)    a 96/61/EK irányelvvel összhangban engedélyezett berendezésből származó
                     anyagkibocsátások; vagy
               ii)   olyan pontforrásból kibocsátott anyagok, amelyre a 2000/60/EK irányelv 12.
                     cikke (3) bekezdésének g) pontjában említett korábbi szabályozás
                     követelményei, valamint azon irányelv 16. cikke szerinti jogszabályok
                     vonatkoznak.
(6)       A kérelem nem tartalmazza a 90/385/EGK irányelvben, a 93/42/EGK irányelvben vagy a
         98/79/EK irányelvben szabályozott orvostechnikai eszközökben felhasznált anyagoknak az
         emberi egészséget érintő kockázatait.
(7)      Az engedély iránti kérelmet a IX. címmel összhangban meghatározott díjjal együtt kell
         benyújtani.
 ---pagebreak--- L 396/158        HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
                                                 63. cikk
                                   Későbbi engedély iránti kérelmek
(1)       Amennyiben egy anyag felhasználására kérelmet nyújtottak be, a következő kérelmező
          hivatkozhat a 62. cikk (4) bekezdésének d), e) és f) pontjával és (5) bekezdésének a)
          pontjával összhangban benyújtott korábbi kérelem megfelelő részeire, feltéve, hogy a
          következő kérelmező a korábbi kérelmezőnek a kérelem ezen részeire történő hivatkozásra
          vonatkozó engedélyével rendelkezik.
(2)       Amennyiben egy anyag felhasználását engedélyezték, a következő kérelmező hivatkozhat
          a jogosultnak a 62. cikk (4) bekezdésének d), e) és f) pontjával és (5) bekezdésének a)
          pontjával összhangban benyújtott korábbi kérelmének megfelelő részeire, feltéve, hogy a
          következő kérelmező az engedély jogosultjának a kérelem ezen részeire történő
          hivatkozásra vonatkozó engedélyével rendelkezik.
(3)       A korábbi kérelmekre való, az (1) és (2) bekezdésnek megfelelő hivatkozás előtt a
          következő kérelmező szükség esetén aktualizálja az eredeti kérelem információit.
                                                 64. cikk
                              Az engedélyezési határozathozatali eljárás
(1)       Az Ügynökség igazolja a kérelem kézhezvételének időpontját. Az Ügynökség
          kockázatértékelési és a társadalmi-gazdasági elemzéssel foglalkozó bizottsága a kérelem
          kézhezvételétől számított tíz hónapon belül benyújtja véleménytervezetét.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/159
(2)      Az Ügynökség, az információkhoz való hozzáférésről szóló 118. és 119. cikk figyelembe
         vételével, közzéteszi az azon felhasználásokkal kapcsolatos információkat, amelyekre a
         kérelmet benyújtották, és amelyekre engedélyek felülvizsgálatai vonatkoznak, s megállapít
         egy határidőt, amelyen belül az érintett harmadik felek helyettesítő anyagokkal vagy
         technológiákkal kapcsolatos információkat nyújthatnak be.
(3)       Véleményük előkészítésekor az (1) bekezdésben említett bizottságok először azt
         ellenőrzik, hogy a kérelem tartalmazza-e a 62. cikkben meghatározott, a kérelem
         benyújtásához előírt vonatkozó információkat. Szükség esetén a bizottságok egymással
         konzultálva kiegészítő információk benyújtására kérhetik fel a kérelmezőt annak
         érdekében, hogy a kérelmet összehangolják a 62. cikk követelményeivel. A társadalmi-
         gazdasági elemzéssel foglalkozó bizottság – amennyiben szükségét látja – előírhatja a
         kérelmező számára, vagy felkérheti a harmadik feleket, hogy meghatározott időn belül a
         lehetséges helyettesítő anyagokkal vagy technológiákkal kapcsolatos további
         információkat nyújtson be. A bizottságok figyelembe veszik a harmadik felek által
         benyújtott információkat is.
(4)       A véleménytervezetek a következő elemeket tartalmazzák:
         a)    kockázatértékelési bizottság: az emberi egészséget és/vagy a környezetet érintő, az
               anyag kérelemben leírt felhasználásából eredő kockázatok értékelése, beleértve a
               kockázatkezelési intézkedések megfelelőségét és eredményességét, valamint adott
               esetben a lehetséges alternatívákból fakadó kockázatok értékelése;
 ---pagebreak--- L 396/160         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
          b)    társadalmi-gazdasági elemzéssel foglalkozó bizottság: az anyag kérelemben leírt
                felhasználásával/felhasználásaival kapcsolatos társadalmi-gazdasági tényezőknek,
                valamint a helyettesítő alternatívák hozzáférhetőségének, alkalmasságának és
                műszaki kivitelezhetőségének értékelését, amennyiben a kérelmet a 62. cikkel
                összhangban nyújtották be és valamely harmadik félnek az e cikk (2) bekezdése
                alapján nyújtott hozzájárulása.
(5)       Az Ügynökség az (1) bekezdésben említett határidő lejárta előtt elküldi a
          véleménytervezeteket a kérelmezőnek. A vélemény kézhezvételét követő egy hónapon
          belül a kérelmező írásban közölheti, hogy állást szeretne foglalni a kérdésben. A
          véleménytervezet hét nappal azt követően, hogy az Ügynökség elküldte azt, kézbesítettnek
          tekintendő.
          Ha a kérelmező nem kíván állást foglalni a kérdésben, az Ügynökség a kérelmező
          állásfoglalására biztosított határidő lejártát követő 15 napon belül, vagy a kérelmező azon
          írásbeli értesítését követő 15 napon belül, amelyben közli, hogy nem kíván állást foglalni,
          továbbítja e véleményeket a Bizottságnak, a tagállamoknak és a kérelmezőnek.
          Ha a kérelmező állást kíván foglalni a kérdésben, a véleménytervezet kézhezvételét követő
          két hónapon belül írásban elküldi megjegyzéseit az Ügynökségnek. A bizottságok
          megvizsgálják az állásfoglalást, és az írásbeli megjegyzések kézhezvételét követő két
          hónapon belül, adott esetben e megjegyzések figyelembevételével, elfogadják a végleges
          véleményeket. További 15 napon belül az Ügynökség továbbítja a véleményeket a
          Bizottságnak, a tagállamoknak és kérelmezőnek, amelyekhez csatolja az írásbeli
          megjegyzéseket.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/161
(6)      Az Ügynökség a 118. és 119. cikkel összhangban meghatározza, hogy véleményeinek és
         az azokhoz csatolt mellékleteknek mely részeit kell nyilvánosan közzétenni a honlapján.
(7)      A 63. cikk (1) bekezdése szerint szabályozott esetekben – amennyiben az első kérelemre
         meghatározott határidők teljesíthetők – az Ügynökség együtt kezeli a kérelmeket.
(8)      Az Ügynökség véleményeinek kézhezvételét követő három hónapon belül a Bizottság
         engedélyezési határozattervezetet készít elő. Az engedélyt kiadó vagy elutasító végső
         határozatot a 133. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban hozzák meg.
(9)       A bizottsági határozatok összefoglalásait, amely tartalmazza az engedélyszámot és a
         határozat indokait, különösen amennyiben léteznek megfelelő alternatívák, az Európai
         Unió Hivatalos Lapjában közzé kell tenni, valamint az Ügynökség által létrehozott és
         folyamatosan aktualizált adatbázisban a nyilvánosság számára hozzáférhetővé kell tenni.
(10)     A 63. cikk (2) bekezdése szerint szabályozott esetekben az e cikk (1) bekezdésében
         meghatározott határidőt öt hónapra kell csökkenteni.
 ---pagebreak--- L 396/162        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          30.12.2006
                                              3. fejezet
                            Engedélyezés a szállítói láncban
                                                 65. cikk
                             Az engedélyek jogosultjainak kötelezettségei
Az engedélyek jogosultjai, valamint az 56. cikk (2) bekezdésében említett továbbfelhasználók,
ideértve az anyagot készítményhez is felhasználó továbbfelhasználókat, mielőtt az anyagot vagy az
anyagot tartalmazó készítményt engedélyezett felhasználás céljából forgalomba hozzák, a
67/548/EGK irányelv és a 1999/45/EK irányelv sérelme nélkül a címkén feltüntetik az
engedélyszámot. Erre haladéktalanul sort kell keríteni, amint az engedélyszámot a 64. cikk (9)
bekezdésével összhangban nyilvánosan hozzáférhetővé tették.
                                                 66. cikk
                                          Továbbfelhasználók
(1)       Azok a továbbfelhasználók, akik az 56. cikk (2) bekezdésével összhangban alkalmazzák az
          anyagot, az anyag első szállításától számított három hónapon belül értesítik erről az
          Ügynökséget.
(2)       Az Ügynökség folyamatosan aktualizált jegyzéket állít fel azokról a továbbfelhasználókról,
          akik az (1) bekezdéssel összhangban az értesítést benyújtották. Ezt a jegyzéket az
          Ügynökség a tagállamok illetékes hatóságai rendelkezésére bocsátja.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/163
                                              VIII. CÍM
               EGYES VESZÉLYES ANYAGOK ÉS KÉSZÍTMÉNYEK
     GYÁRTÁSÁVAL, FORGALMAZÁSÁVAL ÉS FELHASZNÁLÁSÁVAL
                            KAPCSOLATOS KORLÁTOZÁSOK
                                              I. fejezet
                                      Általános kérdések
                                                 67. cikk
                                        Általános rendelkezések
(1)       Nem gyártható, nem hozható forgalomba és nem használható fel - önmagában,
         készítményben, vagy árucikkben - olyan anyag, amellyel kapcsolatban a XVI. melléklet
         korlátozást ír elő, ha az nem felel meg az említett korlátozás feltételeinek. Ez nem
         vonatkozik azoknak az anyagoknak a gyártására, forgalmazására vagy felhasználására,
         amelyeket tudományos kutatásban és fejlesztésben alkalmaznak. A XVI. melléklet
         nevesíti, ha a korlátozás nem vonatkozik a termék- és folyamatorientált kutatásra és
         fejlesztésre, valamint meghatározza a mentesített legnagyobb mennyiséget.
(2)      Az (1) bekezdés nem vonatkozik a 76/768/EGK irányelvben meghatározott anyagok
         kozmetikai termékekben történő felhasználására azon korlátozások vonatkozásában,
         amelyek az emberi egészséget érintő kockázatokat kezelik az említett irányelv alkalmazási
         körében.
 ---pagebreak--- L 396/164         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
(3)       A tagállamok 2013. június 1-jéig a fenntarthatnak már meglévő, az anyagok gyártásával,
          forgalmazásával vagy felhasználásával kapcsolatos szigorúbb korlátozásokat a XVI.
          melléklettel kapcsolatosan, feltéve, hogy e korlátozásokról a Szerződés alapján értesítést
          küldenek. A Bizottság 2009. június 1-jéig ezen korlátozások jegyzékét összeállítja és
          közzéteszi.
                                              2. fejezet
                          A korlátozásokkal kapcsolatos eljárás
                                                 68. cikk
                   Új korlátozások bevezetése és a jelenlegi korlátozások módosítása
(1)       Amennyiben az anyag gyártása, felhasználása és forgalmazása olyan elfogadhatatlan
          kockázatot jelent az emberi egészségre és a környezetre, amelyet közösségi szinten kell
          kezelni, a XVII. mellékletet a 133. cikk (4) bekezdésében említett eljárással összhangban
          úgy módosítják, hogy a 69–73. cikkben meghatározott eljárás alapján új korlátozásokat
          fogadnak el magának az anyagnak, az anyagot tartalmazó készítményeknek és
          árucikkeknek a gyártásával, felhasználásával és forgalmazásával kapcsolatban, vagy
          módosítják a XVII. melléklet erre vonatkozó korlátozásait. Minden ilyen döntésnél
          figyelembe kell venni a korlátozás társadalmi-gazdasági következményeit, beleértve a
          helyettesítő alternatívák hozzáférhetőségét is.
          Az első albekezdést nem kell alkalmazni az anyagoknak a telephelyen elkülönített
          intermedierként történő felhasználására.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/165
(2)      Az olyan, önmagában, készítményben vagy árucikkben előforduló anyagokkal
         kapcsolatban, amelyek megfelelnek az 1. vagy 2. kategóriájú rákkeltő, mutagén vagy
         reprodukciót károsító besoroláshoz szükséges kritériumoknak, amelyeket a fogyasztók
         használhatnak és amelyekkel kapcsolatban a Bizottság javasolta a fogyasztói felhasználás
         korlátozását, a XVII. melléklet a 133. cikk (4) bekezdésében említett eljárással
         összhangban módosul. A 69–73. cikket nem kell alkalmazni.
                                                 69. cikk
                                       A javaslatok előkészítése
(1)      Amennyiben a Bizottság úgy ítéli meg, hogy egy önmagában, készítményben vagy
         árucikkben előforduló anyagnak a gyártása, forgalmazása vagy felhasználása olyan
         kockázatot jelent az emberi egészségre és a környezetre, amely nem megfelelően
         ellenőrzött, és a kérdést kezelni kell, akkor felkéri az Ügynökséget, hogy készítsen elő egy,
         a XV. melléklet követelményeinek megfelelő dokumentációt.
(2)      A XIV. mellékletben szereplő anyag esetében az 58. cikk (1) bekezdése c) pontjának i.
         alpontjában említett dátumot követően az Ügynökség megvizsgálja, hogy az anyagnak
         árucikkekben történő felhasználása jelent-e nem megfelelően ellenőrzött kockázatot az
         emberi egészségre és a környezetre. Amennyiben az Ügynökség úgy ítéli meg, hogy a
         kockázat nem megfelelően ellenőrzött, a XV. melléklet előírásainak megfelelő
         dokumentációt készít .
(3)       Az (1) bekezdésben említett, a Bizottságtól származó kérés kézhezvételét követő 12
         hónapon belül, és amennyiben a dokumentáció igazolja, hogy a meglévő intézkedéseken
         túl közösségi szintű fellépésre van szükség, az Ügynökség a korlátozásra vonatkozó eljárás
         kezdeményezése érdekében korlátozásokat javasol.
 ---pagebreak--- L 396/166         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
(4)       Amennyiben egy tagállam úgy ítéli meg, hogy egy önmagában, készítményben vagy
          árucikkben előforduló anyagnak a gyártása, forgalmazása vagy felhasználása nem
          megfelelően ellenőrzött, kockázatot jelent az emberi egészségre és a környezetre, és ennek
          kezelése szükséges, értesíti az Ügynökséget, hogy javasolja egy, a XV. melléklet
          vonatkozó szakaszaiban található követelményeknek megfelelő dokumentáció elkészítését.
          Amennyiben az anyag nem szerepel az Ügynökség által vezetett, az e cikk (5)
          bekezdésében említett jegyzékben, a tagállam a XV. melléklet vonatkozó szakaszaiban
          található követelményeknek megfelelő dokumentációt készít el az Ügynökség értesítését
          követő 12 hónapon belül. Amennyiben a dokumentáció igazolja, hogy a már meglévő
          intézkedéseken túl közösségi szintű fellépésre van szükség, a tagállam a korlátozási eljárás
          kezdeményezése érdekében a XV. mellékletben megállapított formában benyújtja azt az
          Ügynökségnek.
          Az Ügynökség vagy a tagállamok figyelembe vesznek minden, az Ügynökségnek vagy a
          tagállamnak e rendelet alapján benyújtott dokumentációt, kémiai biztonsági jelentést vagy
          kockázatértékelést. Az Ügynökség és a tagállamok figyelembe veszik továbbá az egyéb
          közösségi rendeletek vagy irányelvek alkalmazásában benyújtott, a témához kapcsolódó
          kockázatértékeléseket is. E célból más, hasonló feladatot ellátó szervek, mint például a
          közösségi jog alapján létrehozott ügynökségek, kérésre információkat nyújtanak az
          Ügynökség vagy az érintett tagállam részére.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       L 396/167
         A kockázatértékelési bizottság és a társadalmi-gazdasági elemzéssel foglalkozó bizottság
         ellenőrzi, hogy a benyújtott dokumentáció megfelel-e a XV. melléklet követelményeinek.
         A kézhezvételtől számított 30 napon belül az adott bizottság tájékoztatja az Ügynökséget
         vagy a korlátozásokat javasoló tagállamot arról, hogy a dokumentáció megfelelő-e.
         Amennyiben a dokumentáció nem megfelelő, a kézhezvételtől számított 45 napon belül
         írásbeli indoklást nyújtanak be az Ügynökség vagy a tagállam részére. Az Ügynökség vagy
         a tagállam a bizottsági indoklás kézhezvételtől számított 60 napon belül összehangolja a
         dokumentációt a követelményekkel, ellenkező esetben az e fejezet szerinti eljárást
         megszüntetik. Az Ügynökség késedelem nélkül közzéteszi a Bizottság vagy valamely
         tagállam egy anyag korlátozására irányuló eljárás kezdeményezésének szándékát, valamint
         értesíti az arra az anyagra regisztrálási dokumentációt benyújtókat.
(5)       Az Ügynökség jegyzéket vezet azokról az anyagokról, amelyekre vonatkozóan az
         Ügynökség vagy valamely tagállam korlátozási javaslat céljából a XV. melléklet
         előírásainak megfelelő dokumentáció készítését tervezi vagy végzi. Amennyiben egy
         anyag szerepel ezen a jegyzéken, más ilyen dokumentáció nem készíthető. Amennyiben
         valamely tagállam vagy az Ügynökség a XVI. mellékletben felsorolt, már meglévő
         korlátozás tekintetében felülvizsgálatot javasol, az annak elvégzésére vonatkozó
         határozatot a tagállam vagy az Ügynökség által bemutatott bizonyíték alapján, a 133. cikk
         (2) bekezdésében említett eljárással összhangban kell meghozni.
 ---pagebreak--- L 396/168         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         30.12.2006
(6)       A 118. és 119. cikk sérelme nélkül az Ügynökség haladéktalanul közzéteszi honlapján a
          XV. mellékletnek megfelelő dokumentációkat, ideértve az e cikk (3) és (4) bekezdése
          alapján javasolt korlátozásokat is, és egyértelműen megjelöli a közzététel időpontját. Az
          Ügynökség felkéri az összes érintett felet, hogy a közzététel időpontjától számított 6
          hónapon belül, egyénileg vagy közösen, nyújtsák be az alábbiakat:
          a)    a dokumentációkkal és a javasolt korlátozásokkal kapcsolatos állásfoglalásuk;
          b)    egy, a javasolt korlátozások előnyeit és hátrányait vizsgáló társadalmi-gazdasági
                elemzés vagy az ahhoz esetlegesen hozzájáruló információ. Az elemzésnek meg kell
                felelnie a XVI. melléklet követelményeinek.
                                                 70. cikk
                         Az Ügynökség véleménye: a kockázatértékelő bizottság
A 69. cikk (6) bekezdésében említett közzététel időpontjától számított 9 hónapon belül a
kockázatértékelési bizottság a dokumentáció vonatkozó részeinek értékelése alapján kialakítja
véleményét arról, hogy a javasolt korlátozások az emberi egészséget érintő és/vagy a környezeti
kockázat csökkentése tekintetében megfelelőek-e. E vélemény figyelembe veszi a tagállam
dokumentációját vagy a Bizottság kérésére az Ügynökség által elkészített dokumentációt, valamint
a érdekelt feleknek a 69. cikk (6) bekezdésének a) pontjában említett álláspontját.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/169
                                                71. cikk
          Az Ügynökség véleménye: a társadalmi-gazdasági elemzéssel foglalkozó bizottság
(1)      A 69. cikk (6) bekezdésében említett közzététel időpontjától számított 12 hónapon belül a
         társadalmi-gazdasági elemzéssel foglalkozó bizottság a dokumentáció vonatkozó részeinek
         és a társadalmi-gazdasági hatások értékelése alapján kialakítja véleményét a javasolt
         korlátozásokkal kapcsolatban. A bizottság véleménytervezetet készít a javasolt
         korlátozásokról és az ezekkel összefüggő társadalmi-gazdasági hatásokról, amelynek során
         adott esetben figyelembe veszi a 69. cikk (6) bekezdésének b) pontja szerinti elemzéseket
         vagy információkat. Az Ügynökség a véleménytervezetet haladéktalanul közzéteszi a
         honlapján. Az Ügynökség felkéri az érintett feleket, hogy legkésőbb 60 nappal a
         véleménytervezet közzétételét követően nyújtsák be állásfoglalásukat a
         véleménytervezettel kapcsolatban.
(2)       A társadalmi-gazdasági elemzéssel foglalkozó bizottság – adott esetben a megállapított
         határidőn belül benyújtott további állásfoglalások figyelembevételével – haladéktalanul
         elfogadja a véleményét. E vélemény figyelembe veszi az érdekelt felek által a 69. cikk (6)
         bekezdésének b) pontja és az e cikk (1) bekezdése szerint benyújtott állásfoglalásokat és
         társadalmi-gazdasági elemzéseket.
(3)       Amennyiben a kockázatértékelési bizottság véleménye lényegesen eltér a javasolt
         korlátozásoktól, az Ügynökség legfeljebb 90 nappal meghosszabbíthatja a társadalmi-
         gazdasági elemzéssel foglalkozó bizottság véleményére vonatkozó határidőt.
 ---pagebreak--- L 396/170         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
                                                  72. cikk
                                  A vélemény benyújtása a Bizottsághoz
(1)       Az Ügynökség késedelem nélkül benyújtja a Bizottságnak a kockázatértékelési bizottság és
          a társadalmi-gazdasági elemzéssel foglalkozó bizottság véleményét az önmagában,
          készítményekben vagy árucikkekben előforduló anyagokkal kapcsolatban javasolt
          korlátozásokról. Amennyiben egyik vagy mindkét bizottság a 70. cikkben és a 71. cikk (1)
          bekezdésében megállapított határidőig nem alakítja ki véleményét, az Ügynökség az
          indokolással együtt tájékoztatja erről a Bizottságot.
(2)       A 118. és 119. cikk sérelme nélkül az Ügynökség a honlapján haladéktalanul közzéteszi a
          két bizottság véleményét.
(3)       Az Ügynökség kérésre a Bizottság és/vagy a tagállam rendelkezésére bocsátja az összes
          benyújtott vagy általa megvizsgált dokumentumot és bizonyítékot.
                                                  73. cikk
                                         A Bizottság határozata
(1)       Amennyiben a 68. cikkben megállapított feltételek teljesülnek, a Bizottság a társadalmi-
          gazdasági elemzéssel foglalkozó bizottság véleményének kézhezvételét követő 3 hónapon
          belül, vagy az említett bizottság véleményének hiányában a 71. cikkben megállapított
          határidő végéig, attól függően, hogy melyik jár le korábban, elkészíti a XVII. melléklet
          módosításának tervezetét.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/171
         Amennyiben a módosítástervezet eltér az eredeti javaslattól, vagy nem veszi figyelembe az
         Ügynökség véleményét, a Bizottság az eltérések okairól részletes indokolást csatol a
         tervezethez.
(2)      A végső határozatot a 133. cikk (4) bekezdésében említett eljárással összhangban hozzák
         meg. A Bizottság a módosítástervezetet legalább 45 nappal a szavazást megelőzően
         megküldi a tagállamok részére.
                                               IX. CÍM
                                               DÍJAK
                                                74. cikk
                                                 Díjak
(1)      A 6. cikk (4) bekezdése, a 7. cikk (1) és (5) bekezdése, a 9. cikk (2) bekezdése, a 11. cikk
         (4) bekezdése, a 17. cikk (2) bekezdése, a 18. cikk (2) bekezdése, a 19. cikk (3) bekezdése,
         a 22. cikk (5) bekezdése, a 62. cikk (7) bekezdése és a 92. cikk (3) bekezdése szerint
         fizetendő díjakat 2008. június 1-jéig, a 133. cikk (3) bekezdésében említett eljárásnak
         megfelelően elfogadott bizottsági rendeletben kell meghatározni.
(2)      Nem kell díjat fizetni azon 1 és 10 tonna közötti mennyiségű anyag regisztrálásáért,
         amelynek regisztrálási dokumentációja a VII. mellékletben foglalt valamennyi információt
         tartalmazza.
 ---pagebreak--- L 396/172          HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         30.12.2006
(3)       Az (1) bekezdésben említett díjak összetételének és összegének megállapítása során
          figyelembe kell venni az Ügynökség és az illetékes hatóság számára e rendelet által előírt
          munkát, és a díjak mértékét úgy kell meghatározni, hogy az azokból származó bevétel – az
          Ügynökségnek a 96. cikk (1) bekezdése szerinti egyéb bevételi forrásaival együtt –
          elégséges legyen az elvégzett szolgáltatások költségének fedezésére. A regisztrálási díjak
          megállapításakor figyelembe kell venni a VI. cím alapján elvégzendő munkát.
          A 6. cikk (4) bekezdése, a 7. cikk (1) és (5) bekezdése, a 9. cikk (2) bekezdése, a 11. cikk
          (4) bekezdése, a 17. cikk (2) bekezdése és a 18. cikk (2) bekezdése esetében a díjak
          összetételének és összegének megállapítása során figyelembe kell venni a regisztrálandó
          anyag mennyiségi tartományát.
          A KKV-k számára minden esetben csökkentett díjat kell megállapítani.
          A 11. cikk (4) bekezdése esetében a díjak összetételének és mértékének megállapításánál
          figyelembe kell venni, hogy az információkat együttesen vagy külön nyújtották-e be.
          A 10. cikk a) pontjának xi. alpontja szerint benyújtott kérelem esetében a díjak
          összetételének és összegének megállapítása során figyelembe kell venni az Ügynökség
          által a indoklás értékelése során elvégzendő munkát.
(4)       Az (1) bekezdésben említett rendelet meghatározza, hogy a díjak egy részét mely
          körülmények esetén továbbítják az érintett tagállam illetékes hatóságának.
(5)       Az Ügynökség az általa nyújtott egyéb szolgáltatásokért díjat szedhet.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/173
                                               X. CÍM
                                        AZ ÜGYNÖKSÉG
                                                75. cikk
                                      Létrehozás és felülvizsgálat
(1)      E rendelet technikai, tudományos és adminisztratív feladatainak irányítása és egyes
         esetekben kivitelezése, valamint a közösségi szintű összhangnak a fenti feladatok
         tekintetében való biztosítása céljából létrejön a Európai Vegyianyag-ügynökség.
(2)      Az Ügynökséget 2012. június 1-jéig felül kell vizsgálni.
                                                76. cikk
                                              Összetétel
(1)      Az Ügynökség részei:
         a)    az igazgatóság, amely a 78. cikkben meghatározott hatásköröket gyakorolja;
         b)    az ügyvezető igazgató, aki a 83. cikkben meghatározott hatásköröket gyakorolja;
         c)    a kockázatértékelési bizottság, amely az Ügynökség értékelésekre, engedélyezési
               kérelmekre, korlátozási javaslatokra, a XI. cím szerinti osztályba sorolásra és
               címkézésre vonatkozó javaslatokra, valamint egyéb olyan, az emberi egészséget és a
               környezetet érintő kockázatokkal kapcsolatos kérdésekre vonatkozó véleményének
               előkészítéséért felelős, amelyek e rendelet alkalmazásából adódnak;
 ---pagebreak--- L 396/174      HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         30.12.2006
          d) a társadalmi-gazdasági elemzéssel foglalkozó bizottság, amely az Ügynökség
             engedélyezési kérelmekre, korlátozási javaslatokra, valamint egyéb olyan, az
             anyagokkal kapcsolatos lehetséges jogalkotási intézkedések társadalmi-gazdasági
             hatásával kapcsolatos kérdésekre vonatkozó véleményének előkészítéséért felelős,
             amelyek e rendelet alkalmazásából adódnak;
          e) a tagállami bizottság, amely az Ügynökség vagy a tagállamok által a VI. cím alapján
             javasolt határozattervezetekkel kapcsolatos véleménykülönbségek tisztázásáért,
             valamint a VII. cím alapján engedélyezési eljárásnak alávetendő, különös
             aggodalomra okot adó anyagoknak az azonosítására vonatkozó javaslatokért felelős;
          f) a végrehajtással kapcsolatos információcseréért felelős fórum (a továbbiakban: a
             fórum), amely koordinálja az e rendelet végrehajtásáért felelős tagállami hatóságok
             hálózatát;
          g) a titkárság, amely az ügyvezető igazgató irányítása alatt működik, technikai,
             tudományos és adminisztratív támogatást nyújt a bizottságoknak és a fórumnak,
             valamint biztosítja közöttük a megfelelő koordinációt. Elvégzi továbbá az
             Ügynökségnek az előzetes regisztrálási, regisztrálási és értékelési eljárások keretében
             végzendő feladatait, valamint az iránymutatások kidolgozását, az adatbázisok
             kezelését és a tájékoztatást;
          h) a fellebbezési tanács, amely az Ügynökség határozataival szemben benyújtott
             fellebbezésekről határoz.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/175
(2)      Az (1) bekezdés c), d) és e) pontjában említett bizottságok (a továbbiakban: a bizottságok)
         és a fórum munkacsoportokat hozhatnak létre. E célból az eljárási szabályzatukkal
         összhangban pontos szabályozást fogadnak el egyes feladatoknak e munkacsoportokra való
         átruházásáról.
(3)      Amennyiben azt célszerűnek ítélik meg, a bizottságok és a fórum a fontos, általános
         tudományos és etikai jellegű kérdésekben megfelelő szakértői véleményt is igénybe
         vehetnek.
                                                  77. cikk
                                                Feladatok
(1)      Az Ügynökség feladata, hogy azokban a vegyi anyagokkal kapcsolatos kérdésekben,
         amelyek a hatáskörébe tartoznak, és amelyeket e rendelet rendelkezéseivel összhangban elé
         terjesztenek, a lehető legjobb tudományos és műszaki tanácsadással lássa el a tagállamokat
         és a Közösség intézményeit.
(2)      A titkárság az alábbi feladatokat látja el:
         a)     elvégzi a II. cím alapján rá ruházott feladatokat; beleértve a behozott anyagok
                hatékony regisztrálásának megkönnyítését is olyan módon, amely összhangban van a
                Közösség harmadik országokkal szembeni nemzetközi kereskedelmi
                kötelezettségeivel;
         b)     elvégzi a III. cím alapján rá ruházott feladatokat;
 ---pagebreak--- L 396/176      HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
          c) elvégzi a VI. cím alapján rá ruházott feladatokat;
          d) elvégzi a VIII. cím alapján rá ruházott feladatokat;
          e) olyan adatbázis(oka)t hoz létre és tart fenn, amelyek tartalmazzák a valamennyi
             regisztrált anyagra vonatkozó információkat, az osztályozási és címkézési jegyzéket,
             valamint a harmonizált osztályozási és címkézési jegyzéket. Az interneten
             díjmentesen nyilvánosságra hozza az adatbázis(ok)ban szereplő, a 119. cikk (1) és
             (2) bekezdésében meghatározott információkat, kivéve, ha a 10. cikk a) pontjának xi.
             alpontja szerint benyújtott kérelmet indokoltnak ítéli. Az Ügynökség a 118. cikknek
             megfelelően az adatbázisokban szereplő egyéb információkat kérelemre
             rendelkezésre bocsátja;
          f) az információknak az Ügynökséghez történő beérkezését követő 90 napon belül, a
             119. cikk (1) bekezdésével összhangban nyilvánosan hozzáférhetővé teszi az azzal
             kapcsolatos információkat, hogy jelenleg mely anyagokat értékelik, vagy mely
             anyagokat értékelték az Ügynökségnél;
          g) amennyiben e rendelet alkalmazása érdekében szükséges, technikai és tudományos
             iránymutatásokat és eszközöket bocsát rendelkezésre, különösen a kémiai biztonsági
             jelentéseknek (a 14. cikkel, a 31. cikk (1) bekezdésével és a 37. cikk (4)
             bekezdésével összhangban) az ipari vállalkozások, és elsősorban a kis- és
             középvállalkozások (KKV-k) általi kidolgozásának, valamint a 10. cikk a) pontjának
             viii. alpontja, a 11. cikk (3) bekezdése és a 19. cikk (2) bekezdése alkalmazásának
             támogatására; és iránymutatást ad a 7. cikknek az árucikkek előállítói és importőrei
             általi alkalmazása tekintetében;
          h) technikai és tudományos iránymutatást ad a tagállamok illetékes hatóságai számára e
             rendelet alkalmazására vonatkozóan, és támogatást nyújt az illetékes hatóságok által
             a XIII. cím alapján létrehozott információs szolgálatoknak;
 ---pagebreak--- 30.12.2006    HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/177
         i) iránymutatást ad az érintett feleknek – beleértve a tagállamok illetékes hatóságait is –
            az anyagok önmagukban, készítményekben vagy árucikkekben való biztonságos
            használatára és a velük összefüggő kockázatokra vonatkozó információk nyilvánossá
            tételével kapcsolatban;
         j) tanácsot ad és segítséget nyújt azon gyártók és importőrök számára, amelyek
            valamely anyagot a 12. cikk (1) bekezdésének megfelelően regisztráltatnak.
         k) a többi érdekelt fél számára magyarázó tájékoztatót készít e rendelettel kapcsolatban;
         l) a Bizottság kérésére az anyagok biztonságával kapcsolatos tudományos és technikai
            kérdésekben technikai és tudományos támogatást biztosít a Közösség, annak
            tagállamai, a nemzetközi szervezetek és a harmadik országok közötti együttműködés
            javítása érdekében, továbbá tevékenyen részt vesz a fejlődő országoknak a
            megbízható vegyianyag-kezelés érdekében nyújtott technikai támogatásban és az
            ilyen jellegű kapacitás-kiépítésben;
         m) vezeti a határozatok és vélemények kézikönyvét, amely a tagállami bizottságnak az e
            rendelet értelmezésével és végrehajtásával kapcsolatos következtetésein alapul;
         n) értesítést küld az Ügynökség által hozott határozatokról;
         o) rendelkezésre bocsátja az információk Ügynökséghez való benyújtására
            meghatározott formátumokat.
 ---pagebreak--- L 396/178        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         30.12.2006
(3)       A bizottságok a következő feladatokat látják el:
          a)   elvégzik a VI-XI. cím alapján rájuk ruházott feladatokat;
          b)   az ügyvezető igazgató kérésére az anyagok biztonságával kapcsolatos tudományos és
               technikai kérdésekben technikai és tudományos támogatást biztosítanak a Közösség,
               annak tagállamai, a nemzetközi szervezetek és a harmadik országok közötti
               együttműködés javítása érdekében, továbbá tevékenyen részt vesznek a fejlődő
               országoknak a megbízható vegyianyag-kezelés érdekében nyújtott technikai
               támogatásban és az ilyen jellegű kapacitás-kiépítésben;
          c)   az ügyvezető igazgató kérésére véleményt dolgoznak ki az önmagukban,
               készítményekben vagy árucikkekben előforduló anyagok biztonságával kapcsolatos
               egyéb szempontokról.
(4)       A fórum a következő feladatokat látja el:
          a)   terjeszti a helyes gyakorlatot, és közösségi szinten tudatosítja a problémákat;
          b)   javaslatot tesz a harmonizált végrehajtási projektekre és közös ellenőrzésekre,
               valamint koordinálja és értékeli azokat;
          c)   koordinálja az ellenőrök cseréjét;
          d)   meghatározza a végrehajtási stratégiákat, valamint a legjobb végrehajtási
               gyakorlatot;
          e)   kidolgozza a helyszíni ellenőrök munkamódszereit és segédeszközeit;
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 396/179
         f)     elektronikus információcserére szolgáló eljárást dolgoz ki;
         g)    szükség szerint kapcsolatot tart az iparral – különösen figyelembe véve a KKV-k
                sajátos igényeit – és a többi érdekelt féllel, beleértve az illetékes nemzetközi
                szervezeteket;
         h)    a végrehajthatósággal kapcsolatos tanácsadás szempontjából megvizsgálja a
                korlátozásokra vonatkozó javaslatokat.
                                                  78. cikk
                                        Az igazgatóság hatásköre
Az igazgatóság a 84. cikk értelmében kinevezi az ügyvezető igazgatót, és a 2343/2002/EK, Euratom
rendelet 43. cikkével összhangban a számvitelért felelős tisztviselőt.
Elfogadja az alábbiakat:
a)        minden év április 30-ig az Ügynökség előző évre vonatkozó általános jelentését,
b)       minden év október 31-ig az Ügynökség következő évre vonatkozó munkaprogramját,
c)        a pénzügyi év kezdete előtt, a 96. cikk alapján az Ügynökség végleges költségvetését, és
         szükség esetén a közösségi hozzájárulásnak és az Ügynökség egyéb bevételeinek
         megfelelően kiigazítja azt;
d)      egy többéves munkaprogramot, amelyet rendszeresen felül kell vizsgálni.
Elfogadja az Ügynökség belső ügyrendjét és eljárási szabályzatát. Ezeket a szabályokat közzé kell
tenni.
Végrehajtja az Ügynökség költségvetésével kapcsolatos, a 96., 97. és 103. cikk szerinti feladatait.
 ---pagebreak--- L 396/180        HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
Gyakorolja az ügyvezető igazgató feletti fegyelmi jogkörét.
Elfogadja az eljárási szabályzatát.
A 89. cikkel összhangban kijelöli a fellebbezési tanács elnökét, tagjait és póttagjait.
A 85. cikkben meghatározottak szerint kijelöli az Ügynökség bizottságainak tagjait.
Évente továbbítja az értékelési eljárások kimenetele szempontjából releváns információkat a 96.
cikk (6) bekezdésével összhangban.
                                                 79. cikk
                                      Az igazgatóság összetétele
(1)       Az igazgatóság tagállamonként egy képviselőből és a Bizottság által kinevezett legfeljebb
          hat képviselőből, közöttük három, az érdekelt feleket képviselő, szavazati joggal nem
          rendelkező magánszemélyből, és ezenfelül az Európai Parlament által kinevezett két
          független személyből áll.
          Minden tagállam egy igazgatósági tagot jelöl ki. Az így kijelölt tagokat a Tanács nevezi ki.
(2)       A tagokat a vegyi anyagok biztonsága vagy szabályozása terén szerzett megfelelő
          tapasztalataik és szakértelmük alapján nevezik ki, biztosítva ugyanakkor, hogy az
          igazgatóságnak általános, pénzügyi és jogi kérdések területén megfelelő szakértelemmel
          rendelkező tagjai is legyenek.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/181
(3)      A hivatali idő négy év. A hivatali idő egyszer meghosszabbítható. Az első kinevezéskor
         azonban a Bizottság az általa kinevezett tagok felét nevezi meg, a Tanács pedig az általa
         kinevezettek közül 12-t, akiknek hivatali ideje hat év.
                                                80. cikk
                                      Az igazgatóság elnöksége
(1)      Az igazgatóság a szavazati joggal rendelkező tagjai közül egy elnököt és egy alelnököt
         választ. Az elnök feladatai ellátásában való akadályoztatása esetén az alelnök
         automatikusan átveszi az elnök helyét.
(2)      Az elnök és az alelnök hivatali ideje két év, és igazgatósági tagságuk megszűntével véget
         ér. A hivatali idő egyszer meghosszabbítható.
                                                81. cikk
                                         Az igazgatóság ülései
(1)      Az igazgatóság üléseit az elnök meghívása alapján vagy az igazgatósági tagok legalább
         egyharmadának kérésére hívják össze.
(2)      Az ügyvezető igazgató szavazati jog nélkül részt vesz az igazgatóság ülésein.
 ---pagebreak--- L 396/182         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
(3)       A 76. cikk (1) bekezdésének c)–f) pontjában említett bizottságok elnökei és fórum elnöke
          szavazati jog nélkül jogosultak részt venni az igazgatóság ülésein.
                                                 82. cikk
                                    Az igazgatóság szavazási rendje
Az igazgatóság elfogadja a szavazás eljárási szabályzatát, beleértve a szavazati jognak egy tag által
másik tagra ruházására vonatkozó feltételeket is. Az igazgatóság az összes szavazati joggal
rendelkező tagjának kétharmados többségével határoz.
                                                 83. cikk
                             Az ügyvezető igazgató feladatai és hatásköre
(1)       Az Ügynökséget az ügyvezető igazgató irányítja, aki a Közösség érdekében és minden
          egyéb külön érdektől függetlenül teljesíti feladatait.
(2)       Az ügyvezető igazgató az Ügynökség jogi képviselője. Ő felelős a következőkért:
          a)    az Ügynökség folyamatos ügyintézésének irányítása;
          b)    az Ügynökség rendelkezésére álló, a feladatainak elvégzéséhez szükséges források
                kezelése;
          c)    annak biztosítása, hogy a közösségi jogszabályokban az Ügynökség véleményének
                elfogadására vonatkozóan meghatározott határidőket betartsák;
 ---pagebreak--- 30.12.2006    HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/183
         d) a bizottságok és a fórum közötti hatékony és időben történő koordináció biztosítása;
         e) a szükséges szerződések megkötése a szolgáltatókkal, és a szerződésekkel
            kapcsolatos ügyintézés;
         f) a bevételi és kiadási kimutatás elkészítése, és a 96. és 97. cikk értelmében az
            Ügynökség költségvetésének végrehajtása;
         g) minden személyzeti ügy;
         h) az igazgatóság titkárságának biztosítása;
         i) a bizottságok és a fórum javasolt eljárási szabályzatával kapcsolatban az igazgatóság
            véleménytervezetének előkészítése;
         j) az igazgatóság kérésére azoknak a további (a 77. cikk körébe tartozó) feladatoknak a
            végrehajtására vonatkozó intézkedések elvégzése, amelyeket a Bizottság ruház át az
            Ügynökségre.
         k) rendszeres párbeszéd megteremtése és fenntartása az Európai Parlamenttel;
         l) a szoftvercsomagok használatára vonatkozó szabályok és feltételek meghatározása.
         m) az Ügynökség által hozott határozatok helyesbítése fellebbezés esetén és a
            fellebbviteli tanács elnökével folytatott konzultációt követően.
 ---pagebreak--- L 396/184         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
(3)       Az ügyvezető igazgató minden évben benyújtja jóváhagyásra az igazgatóságnak az
          alábbiakat:
          a)    az Ügynökség előző évi tevékenységéről szóló jelentéstervezet, beleértve a
                következőkkel kapcsolatos adatokat is: a benyújtott regisztrálási dokumentációk
                száma, az értékelt anyagok száma, a benyújtott engedélyezési kérelmek száma, az
                Ügynökséghez benyújtott korlátozási javaslatok száma, amelyekről az véleményt
                nyilvánított, az ezzel kapcsolatos eljárások végrehajtásához szükséges időtartam és
                az engedélyezett anyagok, az elutasított dokumentációk, a korlátozott anyagok; a
                panaszok száma és a megtett intézkedések; a fórum tevékenységének áttekintése;
          b)    a következő év munkaprogramjának tervezete;
          c)    az éves beszámoló tervezete;
          d)    a költségvetés következő évre szóló előzetes tervezete;
          e)    a többéves munkaprogram tervezete.
          Az ügyvezető igazgató a következő évre szóló munkaprogram és a többéves
          munkaprogram igazgatótanács általi elfogadását követően továbbítja azokat a
          tagállamoknak, az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak és a Bizottságnak, és gondoskodik
          azok közzétételéről.
          Az ügyvezető igazgató az Ügynökség általános jelentésének igazgatótanács általi
          elfogadását követően továbbítja azt a tagállamoknak, az Európai Parlamentnek, a
          Tanácsnak, a Bizottságnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a
          Számvevőszéknek, és gondoskodik annak közzétételéről.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/185
                                                  84. cikk
                                    Az ügyvezető igazgató kinevezése
(1)      Az ügyvezető igazgatót egy az Európai Unió Hivatalos Lapjában és más folyóiratokban
         vagy internetes honlapokon közzétett pályázati felhívás formájában meghirdetett felvételi
         eljárást követően a Bizottság által javasolt pályázók listája alapján az igazgatóság nevezi
         ki.
         Az ügyvezető igazgatót az eddigi eredményei és az igazolt igazgatási és irányítási
         képességei, valamint a vegyi anyagok biztonsága vagy szabályozása terén szerzett
         megfelelő tapasztalatai alapján az igazgatóság nevezi ki. Az igazgatóság az összes
         szavazati joggal rendelkező tagjának kétharmados többségével határoz.
         Az ügyvezető igazgatót az igazgatóság mentheti fel a hivatalából, ugyanennek az
         eljárásnak megfelelően.
         A kinevezés előtt az igazgatóság által kiválasztott pályázót felkérik, hogy a lehető
         leghamarabb tegyen nyilatkozatot az Európai Parlament előtt, és válaszoljon a Parlament
         képviselői által feltett kérdésekre.
(2)      Az ügyvezető igazgató hivatali ideje 5 év. Az igazgatóság további legfeljebb 5 évre
         egyszer meghosszabbíthatja a hivatali időt.
 ---pagebreak--- L 396/186         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          30.12.2006
                                                  85. cikk
                                        A bizottságok létrehozása
(1)       Minden tagállam jelölteket állíthat a kockázatértékelési bizottságban való tagságra. Az
          ügyvezető igazgató összeállítja a jelöltek listáját, amelyet a 88. cikk (1) bekezdésének
          sérelme nélkül közzétesznek az Ügynökség honlapján. Az igazgatóság a lista alapján
          kinevezi a bizottság tagjait, úgy, hogy minden jelöltet állító tagállam jelöltjei közül
          legalább egy, de legfeljebb két tagot nevez ki. A tagokat a 77. cikk (3) bekezdésében
          meghatározott feladatok ellátásában való szerepük és tapasztalatuk alapján nevezik ki.
(2)       Minden tagállam jelölteket állíthat a társadalmi-gazdasági elemzéssel foglalkozó
          bizottságban való tagságra. Az ügyvezető igazgató összeállítja a jelöltek listáját, amelyet a
          88. cikk (1) bekezdésének sérelme nélkül közzétesznek az Ügynökség honlapján, Az
          igazgatóság a lista alapján kinevezi a bizottság tagjait, úgy, hogy minden jelöltet állító
          tagállam jelöltjei közül legalább egy, de legfeljebb két tagot nevez ki. A tagokat a 77. cikk
          (3) bekezdésében meghatározott feladatok ellátásában való szerepük és tapasztalatuk
          alapján nevezik ki.
(3)       Minden tagállam egy tagot nevez ki a tagállami bizottságba.
(4)       A bizottságoknak törekedniük kell arra, hogy tagjaik megfelelő szakértelme minél
          szélesebb körre terjedjen ki. E célból a bizottságok legfeljebb öt további tagot vehetnek fel
          azok különleges kompetenciája alapján.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/187
         A bizottságok tagjainak hivatali ideje három év, a kinevezésük meghosszabbítható.
         Az igazgatóság tagjai nem lehetnek a bizottságok tagjai.
         A bizottságok tagjai tudományos, technikai vagy szabályozási kérdésekben tanácsadók
         segítségét vehetik igénybe.
         Az ügyvezető igazgató vagy képviselője, valamint a Bizottság képviselői jogosultak
         megfigyelőként részt venni a bizottságoknak és a munkacsoportoknak az Ügynökség vagy
         a bizottságok által összehívott valamennyi ülésén. Adott esetben, a bizottságok tagjainak
         vagy az igazgatóságnak a kérésére, az érdekelt felek is felkérhetők arra, hogy
         megfigyelőként részt vegyenek az üléseken.
(5)      Az egyes bizottságoknak a tagállam általi jelölést követően kinevezett tagjai biztosítják az
         Ügynökség feladatai és az adott tagállam illetékes hatóságának munkája közötti megfelelő
         koordinációt.
(6)       A bizottságok tagjait a tagállamok rendelkezésére álló tudományos és technikai források
         támogatják. E célból a tagállamok megfelelő tudományos és technikai forrásokat
         bocsátanak az általuk jelölt bizottsági tagok rendelkezésére. A tagállamok illetékes
         hatóságai elősegítik a bizottságok és munkacsoportjaik munkáját.
(7)      A tagállamok tartózkodnak attól, hogy a kockázatértékelési bizottság vagy a társadalmi-
         gazdasági elemzéssel foglalkozó bizottság tagjainak, vagy azok tudományos és technikai
         tanácsadóinak és szakértőinek olyan utasításokat adjanak, amelyek nem egyeztethetőek
         össze azok egyéni feladataival, vagy az Ügynökség feladataival, kötelezettségeivel és
         függetlenségével.
 ---pagebreak--- L 396/188         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
(8)       A vélemények előkészítése során az egyes bizottságok mindent megtesznek annak
          érdekében, hogy konszenzust érjenek el. Amennyiben nem sikerül konszenzust elérni,
          akkor a vélemény a tagok többségének álláspontját tartalmazza, annak indoklásával együtt.
          Közzé kell tenni a kisebbségi állásponto(ka)t is, annak (azok) indoklásával együtt.
(9)       Minden bizottság elkészíti eljárási szabályzatának tervezetét, amelyet a bizottságok első
          kinevezését követő 6 hónapon belül az igazgatóság hagy jóvá.
          Az eljárási szabályzat megállapítja különösen a tagok helyettesítésére vonatkozó
          eljárásokat, az egyes feladatoknak a munkacsoportokra történő átruházására vonatkozó
          eljárásokat, a munkacsoportok létrehozását, valamint a vélemények sürgős elfogadására
          vonatkozó eljárást. Az egyes bizottságok elnökei az Ügynökség alkalmazottai.
                                                  86. cikk
                                           A fórum létrehozása
(1)       Minden tagállam hároméves, megújítható időszakra egy tagot nevez ki a fórumba. A tagok
          – akiket a vegyi anyagokra vonatkozó jogszabályok végrehajtásában betöltött szerepük és
          tapasztalataik alapján kell kiválasztani – megfelelő kapcsolatot tartanak fenn tagállamaik
          illetékes hatóságaival.
          A fórumnak törekednie kell arra, hogy tagjainak megfelelő szakértelme minél szélesebb
          körre terjedjen ki. E célból a fórum legfeljebb öt további tagot vehet fel azok különleges
          kompetenciája alapján. Ezeknek a tagoknak a hivatali ideje három év, a kinevezésük
          meghosszabbítható. Az igazgatóság tagjai nem lehetnek a fórum tagjai.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/189
         A fórum tagjai tudományos és technikai tanácsadók segítségét vehetik igénybe.
         Az Ügynökség ügyvezető igazgatója vagy annak képviselője, valamint a Bizottság
         képviselői jogosultak részt venni a fórum és annak munkacsoportjainak ülésein. Adott
         esetben, a fórum tagjainak vagy az igazgatóságnak a kérésére az érdekelt felek is
         felkérhetők, hogy megfigyelőként vegyenek részt az üléseken.
(2)      A fórum tagállamok által kinevezett tagjai biztosítják a fórum feladatai és az adott tagállam
         illetékes hatóságának munkája közötti megfelelő koordinációt.
(3)       A fórum tagjait a tagállamok illetékes hatóságainak rendelkezésére álló tudományos és
         technikai források támogatják. A tagállamok illetékes hatóságai elősegítik a fórum és
         munkacsoportjai munkáját. A tagállamok tartózkodnak attól, hogy a fórum tagjainak, vagy
         azok tudományos és technikai tanácsadóinak és szakértőinek olyan utasításokat adjanak,
         amelyek nem egyeztethetőek össze azok egyéni feladataival, vagy a fórum feladataival és
         kötelezettségeivel.
(4)       A fórum elkészíti eljárási szabályzatának tervezetét, amelyet a fórum tagjainak első
         kinevezését követő 6 hónapon belül az igazgatóság hagy jóvá.
         Az eljárási szabályzat megállapítja különösen az elnök kinevezésére és helyettesítésére,
         valamint a tagok helyettesítésére vonatkozó eljárásokat, továbbá az egyes feladatoknak a
         munkacsoportokra történő átruházására vonatkozó eljárásokat.
 ---pagebreak--- L 396/190          HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         30.12.2006
                                                  87. cikk
                            A bizottságok előadói és szakértők alkalmazása
(1)       Amennyiben a 77. cikkel összhangban valamely bizottságnak véleményt kell adnia, vagy
          mérlegelnie kell, hogy egy tagállam dokumentációja teljesíti-e a XV. melléklet
          követelményeit, akkor az egyik tagját kinevezi az adott ügy előadójának. Az érintett
          bizottság egy második tagját kinevezheti társelőadónak. Az előadó és a társelőadó minden
          esetben kötelezettséget vállal arra, hogy a Közösség érdekében jár el, és írásban a feladatai
          teljesítésére vonatkozó kötelezettségvállalási, valamint érdekeltségi nyilatkozatot tesz.
          Nem nevezhető ki előadónak valamely bizottsági tag olyan ügyben, amellyel kapcsolatban
          jelzi, hogy egyéni érdekei sérthetik az ügy független mérlegelését. Az érintett bizottság
          bármikor leválthatja az előadót vagy a társelőadót, és egy másik tagját nevezheti ki,
          például ha az előbbi a megállapított határidőn belül nem képes teljesíteni a feladatait, vagy
          ha lehetséges érdekellentétre derül fény.
(2)       A tagállamok továbbítják az Ügynökségnek azoknak a szakértőknek a nevét, akik
          igazolható tapasztalattal rendelkeznek a 77. cikkben előírt feladatok területén és a
          bizottságok munkacsoportjaiban való részvételre rendelkezésre állnak, valamint megadják
          e személyek képesítését és szakterületét is.
          Az Ügynökség vezeti a szakértők folyamatosan aktualizált listáját. A lista tartalmazza az
          első albekezdésben említett szakértőket, valamint a közvetlenül a titkárság által kijelölt
          szakértőket.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       L 396/191
(3)      A bizottságok tagjai, illetve a bizottságok és a fórum munkacsoportjaiban dolgozó vagy az
         Ügynökség számára egyéb feladatokat ellátó szakértők szolgáltatásaira az Ügynökség és az
         érintett személy – vagy adott esetben az Ügynökség és az érintett személy munkáltatója –
         között létrejött írásos szerződés az irányadó.
         Az érintett személyt vagy annak munkáltatóját az Ügynökség az igazgatóság által
         megállapított pénzügyi szabályzatban foglalt díjtáblázatnak megfelelően díjazza.
         Amennyiben az érintett személy elmulasztja feladatainak teljesítését, az ügyvezető
         igazgató jogosult a szerződés megszüntetésére vagy felfüggesztésére, vagy a díjazás
         visszatartására.
(4)      Olyan szolgáltatások esetében, amelyeket több lehetséges szolgáltató nyújthat,
         szándéknyilatkozat benyújtására vonatkozó felhívás kiírására lehet szükség:
         a)    amennyiben azt a tudományos és technikai összefüggés lehetővé teszi, és
         b)    amennyiben az összeegyeztethető az Ügynökség feladataival, különösen az emberi
               egészség és a környezet magas szintű védelmének szükségességével.
         Az igazgatóság az ügyvezető igazgató javaslata alapján elfogadja a megfelelő eljárásokat.
(5)      Az Ügynökség a felelősségi körébe tartozó egyéb meghatározott feladatok teljesítésére
         igénybe veheti a szakértők szolgáltatásait.
 ---pagebreak--- L 396/192         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
                                                  88. cikk
                                           Képesítés és érdekek
(1)       A bizottságok és a fórum tagságának összetételét közzéteszik. Az egyes tagok
          kérelmezhetik, hogy nevüket ne tegyék közzé, ha véleményük szerint ez kockázatot jelent
          számukra. E kérelmek elfogadásáról az ügyvezető igazgató dönt. Minden kinevezés
          közzétételekor meg kell adni az egyes tagok szakmai képesítését is.
(2)       Az igazgatóság tagjai, az ügyvezető igazgató, valamint a bizottságok és a fórum tagjai a
          feladataik teljesítésére vonatkozóan kötelezettségvállalási nyilatkozatot tesznek, valamint
          érdekeltségi nyilatkozatot tesznek azokról az érdekekről, amelyek függetlenségüket
          befolyásolhatják. Ezeket a nyilatkozatokat évente írásban kell megtenni, és az (1) bekezdés
          sérelme nélkül fel kell őket venni az Ügynökség által vezetett és a nyilvánosság számára az
          Ügynökség irodáiban kérésre megtekinthető nyilvántartásba.
(3)       Az igazgatóság tagjai, az ügyvezető igazgató, a bizottságok és a fórum tagjai, valamint az
          ülésen részt vevő szakértők minden ülésen nyilatkoznak azokról az érdekekről, amelyek
          valamely napirendi ponttal kapcsolatos függetlenségüket befolyásolhatják. Aki ilyen
          érdekről nyilatkozik, nem vehet részt a vonatkozó napirendi ponttal kapcsolatos
          szavazásban.
                                                  89. cikk
                                    A fellebbezési tanács létrehozása
(1)       A fellebbezési tanács az elnökből és két másik tagból áll.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 396/193
(2)      A tanácsnak vannak póttagjai, akik az elnököt és a két másik tagot távollétükben
         helyettesítik.
(3)      Az elnököt, a többi tagot és a póttagokat az Európai Unió Hivatalos Lapjában, más
         folyóiratokban vagy internetes honlapokon közzétett pályázati felhívás útján meghirdetett
         nyilvános felvételi eljárást követően egy, a Bizottság által javasolt, a megfelelő
         képesítéssel rendelkező jelölteket tartalmazó listából az igazgatóság nevezi ki. Az elnököt,
         a többi tagot és a póttagokat a vegyi anyagok biztonsága, a természettudományok, vagy a
         szabályozási és igazságügyi eljárások terén szerzett tapasztalataik és szakértelmük alapján
         nevezik ki egy a Bizottság által elfogadott, a megfelelő képesítéssel rendelkező jelölteket
         felsoroló listáról.
         Az igazgatóság az ügyvezető igazgató javaslata alapján további tagokat és póttagokat
         nevezhet ki a fenti eljárásnak megfelelően, amennyiben ez a fellebbezések megfelelő
         ütemben történő elbírálásához szükséges.
(4)      A fellebbezési tanács tagjainak előírt képesítését a 133. cikk (3) bekezdésében említett
         eljárásnak megfelelően a Bizottság határozza meg.
(5)      Az elnök és a tagok egyenlő szavazati joggal rendelkeznek.
                                                 90. cikk
                                      A fellebbezési tanács tagjai
(1)      A fellebbezési tanács tagjainak - ideértve az elnököt és a póttagokat is - hivatali ideje 5 év.
         A hivatali idő egyszer meghosszabbítható.
 ---pagebreak--- L 396/194         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         30.12.2006
(2)       A fellebbezési tanács tagjai függetlenek. Határozataik meghozatalakor nem utasíthatók.
(3)       A fellebbezési tanács tagjai nem láthatnak el egyéb feladatot az Ügynökségben.
(4)       A fellebbezési tanács tagjai a mindenkori hivatali idejük alatt csak alapos okkal, a
          Bizottságnak az igazgatósági vélemény kézhezvételét követően hozott határozatával
          hívhatók vissza hivatalukból, vagy törölhetők a listáról.
(5)       A fellebbezési tanács tagjai nem vehetnek részt a fellebbezési eljárásban, ha az az egyéni
          érdekeiket érinti, vagy ha korábban az eljárásban érintett valamely fél képviseletében jártak
          el, vagy részt vettek annak a határozatnak a meghozatalában, amellyel szemben a
          fellebbezést benyújtották.
(6)       Amennyiben a fellebbezési tanács egyik tagja úgy ítéli meg, hogy az (5) bekezdésben
          említett indokok alapján nem vehet részt egy adott fellebbezési eljárásban, akkor
          tájékoztatja erről a fellebbezési tanácsot. A fellebbezési eljárásban érintett bármelyik fél az
          (5) bekezdésben említett bármely indok alapján, vagy a tagok elfogultságának gyanúja
          esetén kifogást emelhet a fellebbezési tanács tagja ellen. A kifogás alapja nem lehet a tag
          állampolgársága.
(7)       A fellebbezési tanács az érintett tag részvétele nélkül határoz arról, hogy hogyan jár el az
          (5) és (6) bekezdésben meghatározott esetekben. E határozat meghozatalakor az érintett
          tagot egy póttag helyettesíti a fellebbezési tanácsban.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/195
                                                 91. cikk
                                     Megfellebbezhető határozatok
(1)      Az Ügynökségnek a 9. cikk, a 20. cikk, a 27. cikk (6) bekezdése, a 30. cikk (2) és (3)
         bekezdése vagy az 51. cikk alapján hozott határozataival szemben fellebbezéssel lehet élni.
(2)       Az (1) bekezdés alapján benyújtott fellebbezés felfüggesztő hatályú.
                                                 92. cikk
             Fellebbezésre jogosult személyek, határidők, díjak és formai követelmények
(1)       Bármely természetes vagy jogi személy fellebbezéssel élhet a neki címzett határozat vagy
         az olyan határozat ellen, amelyet ugyan egy másik személyhez címeztek, de őt közvetlenül
         és személyében érinti.
(2)       Amennyiben e rendelet nem tartalmaz ellenkező rendelkezést, az indokolással ellátott
         fellebbezést az érintett személlyel szembeni határozatról szóló értesítéstől számított 3
         hónapon belül írásban kell benyújtani az Ügynökségnek, vagy ilyen értesítés hiányában
         attól a naptól számított 3 hónapon belül, amikor az érintett személy tudomást szerzett a
         határozatról.
(3)      Az Ügynökség határozatával szemben fellebbezéssel élő személy – a IX. címmel
         összhangban – díjfizetésre kötelezhető.
 ---pagebreak--- L 396/196         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         30.12.2006
                                                  93. cikk
                                A fellebbezés vizsgálata és a határozatok
(1)       Ha a fellebbezési tanács elnökével történő konzultációt követően az ügyvezető igazgató
          úgy ítéli meg, hogy a fellebbezés elfogadható és megalapozott, a fellebbezésnek a 92. cikk
          (2) bekezdése szerinti benyújtásától számított 30 napon belül helyesbítheti a határozatot.
(2)       A fellebbezési tanács elnöke az e cikk (1) bekezdésében említettektől eltérő esetekben 30
          napon belül megvizsgálja a 92. cikk (2) bekezdése szerint benyújtott fellebbezés
          elfogadhatóságát. Igenlő esetben a fellebbezés megalapozottságának kivizsgálására
          megküldi azt a fellebbezési tanácsnak. A fellebbezési eljárásban érintett felek jogosultak
          arra, hogy az eljárás során szóbeli nyilatkozatot tegyenek.
(3)       A fellebbezési tanács gyakorolhatja az Ügynökség valamennyi hatáskörét, vagy további
          intézkedésre az Ügynökség illetékes testületéhez utalhatja az ügyet.
(4)       A fellebbezési tanács eljárásait a 133. cikk (3) bekezdésében említett eljárásnak
          megfelelően a Bizottság határozza meg.
                                                  94. cikk
                     Az Elsőfokú Bírósághoz és a Bírósághoz benyújtott keresetek
(1)       A Szerződés 230. cikkével összhangban az Elsőfokú Bírósághoz vagy a Bírósághoz a
          fellebbezési tanács határozatait, vagy a tanács előtti fellebbezési jog hiányában az
          Ügynökség határozatait megtámadó kereset nyújtható be.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      L 396/197
(2)       Amennyiben az Ügynökség elmulasztja a döntéshozatalt, a Szerződés 232. cikkével
         összhangban mulasztás miatti kereset nyújtható be az Elsőfokú Bírósághoz vagy a
         Bírósághoz.
(3)      Az Ügynökségnek meg kell hoznia az Elsőfokú Bíróság vagy a Bírósága ítéletének
         betartásához szükséges intézkedéseket.
                                                 95. cikk
                       Véleménykülönbségek az Ügynökség és más szervek között
(1)      Az Ügynökség gondoskodik arról, hogy időben megállapítsa az Ügynökség, valamint a
         közösségi jog alapján létrehozott, a közös érdekű ügyekkel kapcsolatban hasonló
         feladatokat ellátó egyéb szervek – beleértve a közösségi ügynökségeket is – közötti
         lehetséges véleménykülönbségek forrását.
(2)      Amennyiben az Ügynökség lehetséges véleménykülönbség forrását állapítja meg, felveszi
         a kapcsolatot az érintett szervvel annak biztosítása érdekében, hogy megosszák az ezzel
         kapcsolatos tudományos vagy technikai információkat és meghatározzák a vitatott
         tudományos vagy technikai szempontokat.
(3)       Amennyiben tudományos vagy technikai kérdésekben alapvető véleménykülönbség alakul
         ki, és az érintett szerv közösségi ügynökség vagy tudományos bizottság, az Ügynökség és
         az érintett szerv együttműködik a nézeteltérés megoldásában, vagy a nézeteltérés
         tudományos és/vagy technikai szempontjait meghatározó közös dokumentumnak a
         Bizottsághoz való benyújtásában.
 ---pagebreak--- L 396/198         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
                                                 96. cikk
                                      Az Ügynökség költségvetése
(1)       Az Ügynökség bevételei a következők:
          a)    az Európai Közösségek általános költségvetésébe felvett közösségi támogatás (a
                Bizottság költségvetésére vonatkozó szakasz);
          b)    a vállalkozások által befizetett díjak;
          c)    a tagállamok önkéntes pénzügyi hozzájárulásai.
(2)       Az Ügynökség kiadásai tartalmazzák a személyzeti, az adminisztratív, az infrastrukturális
          és a működési költségeket.
(3)       Legkésőbb minden év február 15-ig az ügyvezető igazgató előzetes költségvetési tervezetet
          dolgoz ki, amely tartalmazza a következő pénzügyi évvel kapcsolatos működési
          költségeket és munkaprogramot, és az említett előzetes tervezetet az álláshelyek előzetes
          jegyzékét tartalmazó létszámtervvel együtt továbbítja az igazgatóságnak.
(4)       A költségvetés bevételeinek és kiadásainak egyensúlyban kell lenniük.
(5)       Az igazgatóság az ügyvezető igazgató által kidolgozott tervezet alapján minden évben
          elkészíti az Ügynökség következő pénzügyi évre vonatkozó bevételi és kiadási
          előirányzatát. Az előzetes létszámtervet tartalmazó előirányzatot az igazgatóság legkésőbb
          március 31-ig továbbítja a Bizottságnak.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/199
(6)       A Bizottság az Európai Közösségek előzetes költségvetési tervezetével együtt továbbítja az
         előirányzatot az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak (a továbbiakban: a költségvetési
         hatóság).
(7)      Az előirányzat alapján a Bizottság a létszámtervhez általa szükségesnek tartott összegeket,
         valamint az általános költségvetés terhére juttatott támogatási összeget felveszi az Európai
         Közösségek általános költségvetésének előzetes tervezetébe, amelyet a Szerződés 272.
         cikkének megfelelően beterjeszt a költségvetési hatóság elé.
(8)      A költségvetési hatóság engedélyezi az Ügynökségnek nyújtandó támogatásra vonatkozó
         előirányzatokat.
         A költségvetési hatóság elfogadja az Ügynökség létszámtervét.
(9)      Az Ügynökség költségvetését az igazgatóság fogadja el. Az Ügynökség költségvetése az
         Európai Közösségek általános költségvetésének végleges elfogadását követően válik
         véglegessé. Adott esetben az Ügynökség költségvetését ennek megfelelően kiigazítják.
(10)     A költségvetés – beleértve a létszámtervet is – bármely módosítása a fent említett
         eljárásnak megfelelően történik.
(11)     Az igazgatóság haladéktalanul értesíti a költségvetési hatóságot az olyan projektek
         megvalósítására irányuló szándékáról, amelyek jelentős pénzügyi hatást gyakorolhatnak a
         költségvetés finanszírozására, és különösen az olyan, tulajdonjoggal kapcsolatos
         projektekről, mint például az épületek bérbevétele vagy megvásárlása. Erről tájékoztatja a
         Bizottságot.
         Ha a költségvetési hatóság valamely ága jelzi véleményezési szándékát, akkor véleményét
         a projektről szóló értesítést követő hat héten belül megküldi az igazgatóságnak.
 ---pagebreak--- L 396/200         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          30.12.2006
                                                 97. cikk
                             Az Ügynökség költségvetésének végrehajtása
(1)       Az ügyvezető igazgató látja el az engedélyezésre jogosult tisztviselő feladatait, és
          végrehajtja az Ügynökség költségvetését.
(2)       Az Ügynökség valamennyi kiadásával kapcsolatos kötelezettségvállalások és kifizetések
          felügyeletét, valamint az Ügynökség valamennyi bevétele megállapításának és
          beszedésének felügyeletét az Ügynökség számvitelért felelős tisztviselője végzi.
(3)       Az Ügynökség számvitelért felelős tisztviselője legkésőbb minden pénzügyi évet követő
          március 1-ig átadja az előzetes beszámolót és az arra a pénzügyi évre vonatkozó
          költségvetési és pénzgazdálkodásról szóló jelentést a Bizottság számvitelért felelős
          tisztviselőjének. A Bizottság számvitelért felelős tisztviselője az 1605/2002/EK, Euratom
          rendelet 128. cikkével összhangban konszolidálja az intézmények és a decentralizált
          szervek előzetes beszámolóit.
(4)       Legkésőbb a pénzügyi évet követő március 31-ig a Bizottság számvitelért felelős
          tisztviselője az Ügynökség előzetes beszámolóját és az arra a pénzügyi évre vonatkozó
          költségvetési és pénzgazdálkodásról szóló jelentését megküldi a Számvevőszéknek. Az
          arra a pénzügyi évre vonatkozó költségvetési és pénzgazdálkodásról szóló jelentést az
          Európai Parlamentnek és a Tanácsnak is továbbítani kell.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/201
(5)      Az 1605/2002/EK, Euratom rendelet 129. cikke alapján, az Ügynökség előzetes
         beszámolójára vonatkozó számvevőszéki észrevételek kézhezvételét követően az
         ügyvezető igazgató saját felelősségi körében elkészíti az Ügynökség végleges
         elszámolását, és azt véleményezésre továbbítja az igazgatóságnak.
(6)       Az igazgatóság véleményt nyilvánít az Ügynökség végleges elszámolásáról.
(7)      Legkésőbb a következő év július 1-jéig az ügyvezető igazgató elküldi a végleges
         elszámolást és az igazgatóság véleményét az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, a
         Bizottságnak és a Számvevőszéknek.
(8)       A végleges elszámolást közzé kell tenni.
(9)      A Számvevőszék észrevételeire az ügyvezető igazgató legkésőbb szeptember 30-ig
         megküldi válaszát a Számvevőszéknek. Ezt a válaszát elküldi az igazgatóságnak is.
(10)     A Tanács ajánlására az Európai Parlament az N + 2. év április 30-a előtt mentesíti az
         ügyvezető igazgatót az N. évre vonatkozó költségvetés végrehajtására vonatkozó
         felelőssége alól.
                                               98. cikk
                                      A csalás elleni küzdelem
(1)      A csalás, a korrupció és egyéb törvénytelen tevékenységek elleni küzdelem érdekében az
         Európai Csaláselleni Hivatal (OLAF) által lefolytatott vizsgálatokról szóló, 1999. május
         25-i 1703/1999/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet1 rendelkezéseit korlátozás nélkül
         kell alkalmazni az Ügynökségre.
1
        HL L 136., 1999.5.31., 1.o.
 ---pagebreak--- L 396/202         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     30.12.2006
(2)       Az Ügynökséget kötelezi az Európai Csaláselleni Hivatal (OLAF) belső vizsgálatairól
          szóló, 1999. május 25-i, az Európai Parlament, az Európai Unió Tanácsa és az Európai
          Közösségek Bizottsága közötti intézményközi megállapodás1, és az Ügynökség
          haladéktalanul meghozza a teljes személyzetére alkalmazandó megfelelő rendelkezéseket.
(3)       A finanszírozásra vonatkozó döntések és a végrehajtási megállapodások valamint az
          ezekből eredő jogi eszközök kifejezetten rendelkeznek arról, hogy a Számvevőszék és az
          OLAF szükség esetén helyszíni ellenőrzéseket folytathat azoknál, akik az Ügynökségtől
          pénzügyi támogatást kaptak, és azoknál a megbízottaknál, akik azt kiutalták.
                                                 99. cikk
                                           Pénzügyi szabályok
Az igazgatóság a Bizottsággal folytatott konzultációt követően elfogadja az Ügynökségre
vonatkozó pénzügyi szabályokat. E szabályok nem térhetnek el a 2343/2002/EK, Euratom
rendelettől, hacsak az ilyen eltérést kifejezetten nem teszi szükségessé az Ügynökség működése, és
a Bizottság ahhoz előzetes hozzájárulását adta.
1
        HL L 136., 1999.5.31., 15.o.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/203
                                               100. cikk
                                   Az Ügynökség jogi személyisége
(1)      Az Ügynökség a Közösség szerve, és jogi személyiséggel rendelkezik. Az Ügynökség
         minden tagállamban a nemzeti jog szerint a jogi személyeknek biztosított legteljesebb
         jogképességgel rendelkezik. Ez különösen érvényes az ingóságok és ingatlanok
         megszerzésére és elidegenítésére, valamint a bírósági eljárásban való perképességre.
(2)      Az Ügynökséget az ügyvezető igazgató képviseli.
                                               101. cikk
                                      Az Ügynökség felelőssége
(1)      Az Ügynökség szerződéses felelősségére a kérdéses szerződésre alkalmazandó jog az
         irányadó. A Bírósága az Ügynökség által megkötött szerződésben foglalt választottbírósági
         kikötés alapján joghatósággal rendelkezik.
(2)      A szerződésen kívüli felelősség esetében az Ügynökség a tagállamok jogában közös
         általános elvekkel összhangban helyreállítja az általa, valamint a feladataik végrehajtása
         során az alkalmazottai által okozott károkat.
         A Bírósága joghatósággal rendelkezik minden olyan vitás kérdésben, amely e károk
         megtérítésével kapcsolatos.
 ---pagebreak--- L 396/204         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
(3)       Az alkalmazottaknak az Ügynökséggel szembeni személyes pénzügyi és fegyelmi
          felelősségére az Ügynökség személyzetére alkalmazandó megfelelő szabályok irányadók.
                                                102. cikk
                               Az Ügynökség kiváltságai és mentességei
Az Ügynökségre az Európai Közösségek kiváltságairól és mentességeiről szóló jegyzőkönyvet kell
alkalmazni.
                                                103. cikk
                                 Személyzeti szabályok és szabályzatok
(1)       Az Ügynökség személyzetére az Európai Közösségek tisztviselőire és egyéb
          alkalmazottaira alkalmazandó szabályzatok és szabályok vonatkoznak. Személyzetére
          vonatkozóan az Ügynökség gyakorolja a kinevezésre jogosult hatóságot megillető
          hatásköröket.
(2)       Az igazgatóság a Bizottsággal egyetértésben elfogadja a szükséges végrehajtási
          rendelkezéseket.
(3)       Az Ügynökség személyzete a Bizottság vagy a tagállamok által határozott időre megbízott
          vagy kirendelt tisztviselőkből, valamint olyan egyéb alkalmazottakból áll, akiket az
          Ügynökség a feladatai elvégzéséhez szükséges mértékben vesz fel. Az Ügynökség a 78.
          cikk d) pontjában említett többéves munkaprogram részét képező személyzeti terv alapján
          vesz fel alkalmazottakat.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                   L 396/205
                                                     104. cikk
                                                      Nyelvek
(1)       Az Ügynökségre az Európai Gazdasági Közösség által használt nyelvek meghatározásáról
          szóló, 1958. április 15-i 1. sz. rendelet1 rendelkezéseit kell alkalmazni.
(2)       Az Ügynökség működéséhez szükséges fordítói szolgáltatásokat az Európai Unió
          Szerveinek Fordítóközpontja biztosítja.
                                                     105. cikk
                                            Titoktartási kötelezettség
Az igazgatóság tagjai, a bizottságok és a fórum tagjai, az Ügynökség szakértői, tisztviselői és egyéb
alkalmazottai szolgálati jogviszonyuk megszűnését követően sem fedhetik fel a szolgálati
titoktartási kötelezettség alá eső információkat.
                                                     106. cikk
                                         Harmadik országok részvétele
Az igazgatóság a megfelelő bizottsággal vagy a fórummal egyetértésben felkérheti harmadik
országok képviselőit, hogy vegyenek részt az Ügynökség munkájában.
1
        HL 17., 1958.10.6., 385. o. A legutóbb a 920/2005/EK tanácsi rendelettel (HL L 156., 2005.6.18., 3. o.)
        módosított rendelet.
 ---pagebreak--- L 396/206       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
                                              107. cikk
                                 Nemzetközi szervezetek részvétele
Az igazgatóság a megfelelő bizottsággal vagy a fórummal egyetértésben felkérheti a vegyi anyagok
szabályozásában érdekelt nemzetközi szervezetek képviselőit, hogy megfigyelőként vegyenek részt
az Ügynökség munkájában.
                                              108. cikk
                              Kapcsolattartás az érdekelt szervezetekkel
Az igazgatóság a Bizottsággal egyetértésben megfelelő kapcsolatot alakít ki az Ügynökség és a
megfelelő érdekelt szervezetek között.
                                              109. cikk
                                     Az átláthatóság szabályai
Az átláthatóság biztosítása érdekében az igazgatóság – az ügyvezető igazgató javaslata alapján és a
Bizottsággal egyetértésben – olyan szabályokat fogad el, amelyek biztosítják az önmagukban,
készítményekben vagy árucikkekben előforduló anyagok biztonságával kapcsolatos, nem bizalmas
jellegű szabályozási, tudományos és technikai információk nyilvánosság számára való
hozzáférhetőségét.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/207
                                               110. cikk
                          Kapcsolattartás a megfelelő közösségi szervekkel
(1)      Az Ügynökség együttműködik a többi közösségi szervvel annak érdekében, hogy az adott
         feladatok végrehajtása során biztosítsa a kölcsönös támogatást, és különösen, hogy
         elkerülje a párhuzamos munkavégzést.
(2)      Az ügyvezető igazgató a kockázatértékelési bizottsággal és az Európai
         Élelmiszerbiztonsági Hatósággal folytatott konzultációt követően megállapítja az azon
         anyagokra vonatkozó eljárási szabályzatot, amelyekkel kapcsolatban az
         élelmiszerbiztonsággal összefüggésben véleményt kértek. Ezt az eljárási szabályzatot a
         Bizottsággal egyetértésben az igazgatóság fogadja el.
         Ez a cím egyebekben nem sérti az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóságra ruházott
         hatásköröket.
(3)      Ez a cím nem sérti az Európai Gyógyszerértékelő Ügynökségre ruházott hatásköröket.
(4)      Az ügyvezető igazgató a kockázatértékelési bizottsággal, a társadalmi-gazdasági
         elemzéssel foglalkozó bizottsággal és a munkahelyi biztonsági, higiéniai és
         egészségvédelmi tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően megállapítja a
         munkavállalók védelmével kapcsolatos kérdésekre vonatkozó eljárási szabályzatot. Ezt az
         eljárási szabályzatot a Bizottsággal egyetértésben az igazgatóság fogadja el.
         Ez a cím nem sérti a munkahelyi biztonsági, higiéniai és egészségvédelmi tanácsadó
         bizottságra, valamint az Európai Gyógyszerügynökségre ruházott hatásköröket.
 ---pagebreak--- L 396/208        HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
                                                111. cikk
                Az információknak az Ügynökséghez való benyújtására meghatározott
                                        formátumok és szoftverek
Az Ügynökség meghatározza és díjmentesen hozzáférhetővé teszi az információk Ügynökséghez
való benyújtására alkalmazandó formátumokat, valamint meghatározza és a honlapján
hozzáférhetővé teszi az erre szolgáló szoftvercsomagokat. A tagállamok, gyártók, importőrök,
forgalmazók vagy továbbfelhasználók ezeket a formátumokat és csomagokat alkalmazzák az
információknak e rendelet értelmében az Ügynökséghez való benyújtásánál. Különösen, az
Ügynökség szoftvereszközöket biztosít a 12. cikk (1) bekezdésének megfelelően regisztrált
anyagokra vonatkozó valamennyi információ benyújtásának megkönnyítése céljából.
A regisztrálás céljára szolgáló, a 10. cikk a) pontjában említett technikai dokumentáció formátuma a
IUCLID. Az Ügynökség – a lehető legteljesebb harmonizáció érdekében – a Gazdasági
Együttműködési és Fejlesztési Szervezettel (OECD) koordinálja e formátum továbbfejlesztését.
                                                XI. CÍM
                      OSZTÁLYOZÁSI ÉS CÍMKÉZÉSI JEGYZÉK
                                                112. cikk
                                                 Hatály
E cím az alábbiakra vonatkozik:
a)        azokra az anyagokra, amelyeket regisztrálni kell;
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/209
b)       a 67/548/EGK irányelv 1. cikkének hatálya alá tartozó anyagok, amelyek az említett
         irányelv kritériumai alapján veszélyes anyagként osztályozandók, és amelyeket
         önmagukban, vagy adott esetben az 1999/45/EK irányelvben meghatározott határértéket
         meghaladó koncentrációban egy készítményben hozzák forgalomba, aminek következtében
         a készítmény veszélyes készítményként osztályozandó.
                                                113. cikk
                              Bejelentési kötelezettség az Ügynökség felé
(1)      Azok a gyártók, árucikkek előállítói vagy importőrök, vagy a gyártók, az árucikkek
         előállítói vagy az importőrök azon csoportja, akik forgalomba hozzák a 112. cikk hatálya
         alá tartozó anyagokat, bejelentik az Ügynökségnek a következő információkat,
         amennyiben a regisztrálási dokumentáció részeként még nem nyújtották be, hogy
         felvegyék ezeket a 114. cikk szerinti jegyzékbe:
         a)     az anyag(ok) forgalomba hozataláért felelős gyártó(k), árucikk-előállító(k) vagy
                importőr(ök) megnevezése a VI. melléklet 1. szakaszában meghatározottak szerint;
         b)     az anyag(ok) azonosító adatai a VI. melléklet 2.1.−2.3.4. szakaszában
                meghatározottak szerint;
         c)     a 67/548/EGK irányelv 4. és 6. cikkének alkalmazása eredményeképpen az anyag
                veszélyesség szerinti osztályozása;
 ---pagebreak--- L 396/210         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      30.12.2006
          d)    a 67/548/EGK irányelv 23. cikke c)–f) pontjainak alkalmazása eredményeképpen az
                osztályozásnak megfelelő veszélyszimbólumok és jelek;
          e)    adott esetben a 67/548/EGK irányelv 4. cikke (4) bekezdésének és az 1999/45/EK
                irányelv 4–7. cikkének alkalmazása eredményeképpen a különleges koncentrációs
                határértékek.
(2)       Amennyiben az (1) bekezdés szerinti kötelezettség következtében ugyanarra az anyagra
          több besorolási tétel vonatkozik a jegyzékben, a bejelentőknek és a regisztrálóknak
          törekedniük kell arra, hogy megállapodjanak egy besorolási tételben.
(3)       A bejelentő(k) frissíti(k) az (1) bekezdésben felsorolt információkat, ha:
          a)    új tudományos és műszaki ismeretekre tettek szert, amelyek következtében
                módosítani kell az anyag osztályozását és címkézését;
          b)    azok az egyazon anyag tekintetében eltérő besorolási tételeket megállapító bejelentők
                és regisztrálók, akik a (2) bekezdéssel összhangban egy besorolási tételben
                állapodtak meg.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/211
                                                 114. cikk
                                 Az osztályozási és címkézési jegyzék
(1)      Az Ügynökség egy adatbázis formájában létrehozza és vezeti az osztályozási és címkézési
         jegyzéket, amely felsorolja a 113. cikk (1) bekezdésében említett információkat mind a
         113. cikk (1) bekezdésében bejelentett adatok, mind pedig a regisztrálási dokumentáció
         részeként benyújtott adatok tekintetében. Az adatbázisnak a 119. cikk (1) bekezdésében
         említett információi nyilvánosan hozzáférhetőek. Az Ügynökség minden egyes anyag
         egyéb adataival kapcsolatban betekintést biztosít azoknak a bejelentőknek és
         regisztrálóknak, akik a 29. cikk (1) bekezdésének megfelelően benyújtották az anyagra
         vonatkozó információkat.
         Az Ügynökség frissíti a jegyzéket, ha a 113. cikk (3) bekezdésével összhangban frissített
         információkat kap.
(2)       Az (1) bekezdésben említett információkon túl az Ügynökség minden egyes tétellel
         kapcsolatban feljegyzi a következő információkat:
         a)    az adott besorolási tétel tekintetében létezik-e egy közösségi szintű harmonizált
               osztályozás és címkézés a 67/548/EGK irányelv I. mellékletébe való felvétellel;
         b)    az adott besorolási tétel esetében a 11. cikk (1) bekezdése alapján egyazon anyag
               regisztrálói közötti megállapodás szerinti közös besorolási tételről van-e szó;
         c)    az adott besorolási tétel eltér-e a jegyzékben szereplő, ugyanazon anyagra vonatkozó
               másik besorolási tételtől;
         d)    amennyiben rendelkezésre áll, a megfelelő regisztrációs szám(ok).
 ---pagebreak--- L 396/212         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
                                                 115. cikk
                               Az osztályozás és címkézés harmonizációja
(1)       A közösségi szintű harmonizált osztályozást és címkézést 2007. június 1-jétől rendszerint
          akkor veszik fel a 67/548/EGK irányelv I. mellékletébe, ha az anyagot rákkeltő, mutagén
          vagy reprodukciót károsító anyagként sorolják be az 1., 2. vagy 3. kategóriába, illetve
          légzőszervi szenzibilizáló anyagként osztályozzák. A harmonizált osztályozásnak és
          címkézésnek a 67/548/EGK irányelv I. mellékletébe történő felvételére eseti alapon egyéb
          hatású anyagok vonatkozásában is sor kerülhet, amennyiben a benyújtott indokolás
          kellőképpen alátámasztja a közösségi szintű fellépés szükségességét. E célból a tagállamok
          illetékes hatóságai a XV. melléklettel összhangban javaslatokat terjeszthetnek az
          Ügynökség elé a harmonizált osztályozással és címkézéssel kapcsolatban.
(2)       A kockázatértékelési bizottság véleményt fogad el a javaslattal kapcsolatban, és
          lehetőséget biztosít az érintett feleknek arra, hogy ismertessék álláspontjukat. Az
          Ügynökség továbbítja ezt a véleményt és az ahhoz kapcsolódó állásfoglalásokat a
          Bizottságnak, amely a 67/548/EGK irányelv 4. cikkének (3) bekezdésével összhangban
          határozatot hoz.
                                                 116. cikk
                                           Átmeneti intézkedések
A 113. cikkben meghatározott kötelezettségeket 2010. december 1-jétől kell alkalmazni.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/213
                                              XII. CÍM
                                        INFORMÁCIÓK
                                               117. cikk
                                                Jelentés
(1)      A tagállamok minden ötödik évben a 127. cikkben leírtak szerint jelentést nyújtanak be a
         Bizottságnak az e rendeletnek a területükön való alkalmazásáról, amely tartalmazza az
         értékelésről és a végrehajtásról szóló szakaszokat.
         Az első jelentést 2010. június 1-jéig kell benyújtani.
(2)       Az Ügynökség minden ötödik évben jelentést nyújt be a Bizottságnak e rendelet
         alkalmazásáról. Az Ügynökség jelentése tartalmazza az információknak a 11. cikkel
         összhangban történő közös benyújtására vonatkozó tájékoztatást, valamint a külön történő
         benyújtásra vonatkozó magyarázatról szóló áttekintést.
         Az első jelentést 2011. június 1-jéig kell benyújtani.
(3)      Az Ügynökség a nem állatokon végzett kísérleti módszerek támogatásának célkitűzésével
         összhangban, minden harmadik évben jelentést nyújt be a Bizottságnak a nem állatokon
         végzett kísérleti módszerek, valamint a lényegi tulajdonságokra vonatkozó információk
         létrehozására és a kockázatértékelésre használt kísérleti startégiák megvalósításának és
         felhasználásának állásáról az e rendelet követelményeinek való megfelelés érdekében.
         Az első jelentést 2011. június 1-jéig kell benyújtani.
 ---pagebreak--- L 396/214          HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         30.12.2006
(4)       A Bizottság minden ötödik évben általános jelentést tesz közzé
          a)     az e rendelet alkalmazása során szerzett tapasztalatokról, amely tartalmazza az (1),
                 (2) és (3) bekezdésben említett információkat is, és
          b)     a Bizottság által az alternatív vizsgálati módszerek fejlesztésére és értékelésére
                 biztosított pénzeszközök mennyiségéről és elosztásáról.
          Az első jelentést 2012. június 1-jéig kell közzétenni.
                                                  118. cikk
                                    Az információkhoz való hozzáférés
(1)       Az Ügynökség birtokában lévő dokumentumok tekintetében az 1049/2001/EK európai
          parlamenti és tanácsi rendeletet kell alkalmazni.
(2)       A következő információk nyilvánosságra hozatala főszabályként úgy tekintendő, mint ami
          sérti az érintett személy kereskedelmi érdekeinek védelmét:
          a)     a készítmény teljes összetételének részletes leírása;
          b)     a 7. cikk (6) bekezdésének és a 64. cikk (2) bekezdésének sérelme nélkül az anyag
                 vagy a készítmény pontos felhasználása, funkciója vagy alkalmazása, beleértve az
                 intermedierként való felhasználásra vonatkozó pontos információkat;
          c)     a gyártott vagy forgalomba hozott anyag vagy készítmény pontos mennyisége;
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/215
         d)    a gyártó vagy importőr és azok forgalmazói vagy továbbfelhasználói közötti
               kapcsolat.
         Amennyiben elengedhetetlen az emberi egészség, a biztonság vagy a környezet védelme
         érdekében történő sürgős intézkedés, mint például a vészhelyzetek esetén az Ügynökség
         közzéteheti az (1) bekezdésben említett információkat.
(3)      Az igazgatóság 2008. június 1-jéig elfogadja az 1049/2001/EK rendelet végrehajtására
         vonatkozó gyakorlati rendelkezéseket, beleértve a bizalmas kérések részleges vagy teljes
         elutasítását követően a felülvizsgálat érdekében szükséges fellebezéseket vagy
         jogorvoslatokat.
(4)      Az Ügynökség által a 1049/2001/EK rendelet 8. cikke alapján meghozott határozatok
         tekintetében a Szerződés 195., illetve 230. cikkében megállapított feltételek alapján az
         Ombudsmannál panasszal, valamint a Bíróságnál keresettel lehet élni.
                                               119. cikk
                                  Nyilvános elektronikus hozzáférés
(1)      Az Ügynökség a 77. cikk (2) bekezdése e) pontjának megfelelően az interneten
         díjmentesen nyilvánosságra hozza a birtokában lévő, az önmagukban, készítmények vagy
         árucikkek összetevőjeként előforduló anyagokkal kapcsolatos következő információkat:
         a)    a 67/548/EGK irányelv értelmében veszélyes anyagok IUPAC nómenklatúra szerinti
               megnevezése, a (2) bekezdés f) és g) pontjának sérelme nélkül;
         b)    az anyag EINECS-ben szereplő megnevezése, ha rendelkezésre áll;
 ---pagebreak--- L 396/216         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
          c)    az anyag osztályba sorolása és címkézése;
          d)    az anyaggal kapcsolatos fizikai-kémiai adatok, valamint az anyag környezeti sorsára
                és terjedési útjára vonatkozó adatok;
          e)    a toxikológiai és ökotoxikológiai tanulmányok eredménye;
          f)    az I. melléklettel összhangban megállapított DNEL-érték (származtatott hatásmentes
                szint) és becsült hatásmentes koncentráció (PNEC);
          g)    a VI. melléklet 4. és 5. szakasza szerinti, a biztonságos felhasználásra vonatkozó
                iránymutatások;
          h)    amennyiben a IX. vagy X. melléklet előírja, azok az elemzési módszerek, amelyek a
                környezetbe engedéskor lehetővé teszik a veszélyes anyagok kimutatását, valamint
                az emberre gyakorolt közvetlen expozíciós hatás meghatározását.
(2)       A 77. cikk (2) bekezdése e) pontjának megfelelően az interneten díjmentesen
          nyilvánosságra kell hozni az önmagukban, készítmények vagy árucikkek összetevőjeként
          előforduló anyagokkal kapcsolatos következő információkat, kivéve, ha az információt
          benyújtó fél a 10. cikk a) pontja xi. alpontjának megfelelően, az Ügynökség által
          érvényesnek ítélt indoklást nyújt be arra vonatkozóan, hogy a nyilvánosságra hozatal miért
          sértheti a regisztráló, vagy bármely más fél kereskedelmi érdekeit:
          a)    amennyiben az osztályba sorolás és címkézés szempontjából alapvető fontosságú, az
                anyag tisztasági foka, az ismerten veszélyes szennyezőanyagok és/vagy az
                adalékanyagok azonosítója;
 ---pagebreak--- 30.12.2006     HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/217
         b) az az összmennyiségi tartomány (azaz 1–10 tonna, 10–100 tonna, 100–1000 tonna,
            vagy 1000 tonna felett), amelyre az anyagot regisztrálták;
         c) az (1) bekezdés e) és f) pontjában említett információk vizsgálati összefoglalása vagy
            átfogó vizsgálati összefoglalása;
         d) az (1) bekezdésben felsoroltaktól eltérő, a biztonsági adatlapon szereplő információ.
         e) az anyag kereskedelmi neve(i);
         f) a 67/548/EGK irányelv értelmében veszélyesnek minősülő, nem bevezetett anyagok
            IUPAC nómenklatúra szerinti megnevezése, hatéves időszakra;
         g) a 67/548/EGK irányelv értelmében veszélyes anyagok – amelyeket kizárólag az
            alábbiak közül egy vagy több módon használnak – IUPAC nómenklatúra szerinti
            megnevezése:
            i.    intermedierként;
            ii.   tudományos kutatás és fejlesztés céljára;
            iii.  termék- és folyamatorientált kutatás és fejlesztés céljára.
 ---pagebreak--- L 396/218         HU                       Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                 30.12.2006
                                                     120. cikk
                  Együttműködés harmadik országokkal és nemzetközi szervezetekkel
A 118. és 119. cikktől függetlenül, az Ügynökség által e rendelet alapján átvett információkat a
veszélyes vegyi anyagok kiviteléről és behozataláról szóló, 2003. január 28-i 304/2003/EK európai
parlamenti és tanácsi rendelet1, vagy a Szerződés 181a. cikkének (3) bekezdése alapján a Közösség
és az érintett harmadik fél között létrejött megállapodással összhangban egy harmadik ország
kormánya vagy nemzeti hatósága, vagy egy nemzetközi szervezet rendelkezésére bocsátják,
amennyiben mindkét alábbi feltétel teljesül:
a)        a megállapodás célja az e rendelet által szabályozott vegyi anyagokkal kapcsolatos
          jogszabályoknak végrehajtása és adminisztrációja terén való együttműködés;
b)        a harmadik fél a kölcsönös megállapodás értelmében védi az információk bizalmasságát.
1
        HL L 63., 2003.3.6., 1. o. A legutóbb a 775/2004/EK bizottsági rendelettel (HL L 123., 2004.4.27., 27. o.)
        módosított rendelet.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/219
                                              XIII. CÍM
                                  ILLETÉKES HATÓSÁGOK
                                                121. cikk
                                                Kijelölés
A tagállamok kijelölik azt az illetékes hatóságot, vagy illetékes hatóságokat, amelyek felelősek az e
rendelet alapján az illetékes hatóságokra ruházott feladatok végrehajtásáért, valamint a Bizottsággal
és az Ügynökséggel az e rendelet végrehajtása terén való együttműködésért. A tagállamok
megfelelő forrásokat bocsátanak az illetékes hatóságok rendelkezésére annak érdekében, hogy azok
a rendelkezésre álló egyéb forrásokat is igénybe véve a kellő időben és hatékonyan teljesíteni tudják
az e rendelet szerinti feladataikat.
                                                122. cikk
                             Az illetékes hatóságok közötti együttműködés
Az illetékes hatóságok együttműködnek egymással az e rendelet szerinti feladataik végrehajtása
során, és e célból minden szükséges és hasznos támogatást megadnak a többi tagállam illetékes
hatóságainak.
 ---pagebreak--- L 396/220        HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
                                                123. cikk
                Az anyagok kockázatával kapcsolatos információk nyilvánossá tétele
A tagállamok illetékes hatóságai tájékoztatják a nyilvánosságot az anyagokkal kapcsolatos
kockázatokról, amennyiben az az emberi egészség és a környezet védelme szempontjából
szükséges. Az Ügynökség, a tagállamok illetékes hatóságaival és az érdekelt felekkel konzultálva,
valamint szükség esetén támaszkodva a legjobb gyakorlatra, a tagállamok e tevékenységének
összehangolása céljából iránymutatásokat készít az önmagukban, készítményekben vagy
árucikkekben előforduló vegyi anyagokkal kapcsolatos kockázatokra és biztonságos
felhasználásukra vonatkozó információk terjesztéséről.
                                                124. cikk
                                            Egyéb feladatok
Az illetékes hatóságok a 12. cikk (1) bekezdésével összhangban regisztrált anyagokkal kapcsolatban
birtokukban lévő minden olyan rendelkezésre álló információt elektronikus úton benyújtanak az
Ügynökségnek, amelyeknek dokumentációja nem tartalmazza az VII. címben említett összes
információt, különösen arra vonatkozóan, hogy a végrehajtási vagy a felügyeleti tevékenységek
felfedtek-e valamilyen kockázati gyanút. Az illetékes hatóság szükség szerint naprakésszé teszi ezt
az információt.
Az illetékes hatóságok nemzeti információs szolgálatokat hoznak létre, amelyek az Ügynökség által
a 77. cikk (2) bekezdésének g) pontja alapján biztosított operatív iránymutatási dokumentáción túl,
tanácsokkal látják el a gyártókat, importőröket, továbbfelhasználókat és az egyéb érdekelt feleket az
e rendelet szerinti feladataikkal és kötelezettségeikkel kapcsolatban, különösen az anyagoknak a 12.
cikk (1) bekezdése szerinti regisztrálása tekintetében.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/221
                                            XIV. CÍM
                                      VÉGREHAJTÁS
                                               125. cikk
                                       A tagállamok feladatai
A tagállamok fenntartják a hivatalos ellenőrzések rendszerét és az adott körülményeknek megfelelő
egyéb tevékenységeket.
                                               126. cikk
                      Az előírások megsértése esetén alkalmazandó szankciók
A tagállamok megállapítják az e rendelet rendelkezéseinek megsértése esetén alkalmazandó
szankciókkal kapcsolatos rendelkezéseket, és meghozzák a szankciók végrehajtása érdekében
szükséges valamennyi intézkedést. Az előírt szankcióknak hatékonyaknak, arányosaknak és
visszatartó erejűeknek kell lenniük. A tagállamok 2008. december 1-jéig értesítik a Bizottságot
ezekről a rendelkezésekről, és haladéktalanul értesítik a rendelkezéseket érintő bármely későbbi
módosításról.
 ---pagebreak--- L 396/222         HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
                                               127. cikk
                                                Jelentés
A 117. cikk (1) bekezdésében említett jelentés a végrehajtással kapcsolatban tartalmazza az előző
jelentéstételi időszak során végrehajtott hivatalos ellenőrzések eredményeit, az elvégzett
megfigyeléseket, az előírt szankciókat, valamint a 125. és 126. cikk alapján tett további
intézkedéseket. A fórum állapítja meg, hogy a jelentésekben egységesen mely kérdésekre kell
kitérni. Az Ügynökség a Bizottság és a fórum rendelkezésére bocsátja ezeket a jelentéseket.
                                             XV. CÍM
                    ÁTMENETI ÉS ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
                                               128. cikk
                                            Szabad mozgás
(1)       A (2) bekezdésre is figyelemmel a tagállamok nem tilthatják, nem korlátozhatják, vagy
          nem akadályozhatják meg annak az e rendelet hatálya alá tartozó anyagnak az önmagában,
          készítményben vagy árucikkben való gyártását, behozatalát, forgalmazását vagy
          felhasználását, amely megfelel ennek a rendeletnek, valamint az e rendelet végrehajtása
          keretében elfogadott közösségi jogi aktusoknak.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       L 396/223
(2)      E rendelet egyetlen rendelkezése sem gátolhatja meg, hogy a tagállamok a munkavállalók,
         az emberi egészség és a környezet védelmét szolgáló olyan nemzeti szabályozásokat
         tartsanak meg vagy állapítsanak meg, amelyek a gyártás, a forgalomba hozatal vagy a
         felhasználás követelményeinek e rendelet által teljes mértékben nem harmonizált eseteiben
         alkalmazandók.
                                                129. cikk
                                              Védzáradék
(1)       Amennyiben valamely tagállam jogosan feltételezi, hogy elengedhetetlen az emberi
         egészség, a biztonság vagy a környezet védelme érdekében történő sürgős intézkedés egy
         önmagában, készítményben vagy árucikkben előforduló anyag tekintetében – még akkor is,
         ha az teljesíti e rendelet követelményeit –, megfelelő átmeneti intézkedéseket fogadhat el.
         A tagállam erről haladéktalanul tájékoztatja a Bizottságot, az Ügynökséget és a többi
         tagállamot, s megindokolja döntését, továbbá átadja az átmeneti intézkedés alapjául
         szolgáló tudományos és műszaki információkat.
(2)       A Bizottság a tagállam által benyújtott információk kézhezvételét követő 60 napon belül a
         133. cikk (3) bekezdésében említett eljárással összhangban határoz. Ez a határozat:
         a)    vagy engedélyezi a határozatban megállapított időtartamra az átmeneti intézkedést;
               vagy
         b)    felszólítja a tagállamot az átmeneti intézkedés visszavonására.
 ---pagebreak--- L 396/224        HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
(3)       Amennyiben a (2) bekezdés a) pontjában említett határozat esetében a tagállam által
          elfogadott intézkedés egy anyag forgalmazásának vagy felhasználásának a korlátozását
          tartalmazza, az érintett tagállam közösségi korlátozási eljárást kezdeményez, oly módon,
          hogy a bizottsági határozat időpontjától számított 3 hónapon belül a XV. melléklettel
          összhangban dokumentációt nyújt be az Ügynökségnek.
(4)       A (2) bekezdés a) pontjában említett határozat esetében a Bizottság mérlegeli, hogy
          szükséges-e e rendelet kiigazítása.
                                                 130. cikk
                                        A határozatok indokolása
Az illetékes hatóságok, az Ügynökség és a Bizottság megindokolják valamennyi, e rendelet alapján
hozott határozatukat.
                                                 131. cikk
                                         A mellékletek módosítása
A mellékletek a 133. cikk (4) bekezdésében említett eljárással összhangban módosíthatók.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      L 396/225
                                                132. cikk
                                     A jogszabályok végrehajtása
Az e rendeletben foglalt rendelkezések hatékony végrehajtásához szükséges intézkedéseket a 133.
cikk (3) bekezdésében említett eljárással összhangban fogadják el.
                                                133. cikk
                                           A bizottsági eljárás
(1)      A Bizottság munkáját egy bizottság segíti.
(2)       Az e bekezdésre történő hivatkozáskor az 1999/468/EK határozat 3. és 7. cikkét kell
         alkalmazni, 8. cikkének rendelkezéseire is figyelemmel.
(3)       Az e bekezdésre történő hivatkozáskor az 1999/468/EK határozat 5. és 7. cikkét kell
         alkalmazni, 8. cikkének rendelkezéseire is figyelemmel.
         Az 1999/468/EK határozat 5. cikkének (6) bekezdésében meghatározott határidő három
         hónap.
(4)       Az e bekezdésre történő hivatkozáskor az 1999/468/EK határozat 5a. cikkének (1)–(4)
         bekezdését és 7. cikkét kell alkalmazni, 8. cikkének rendelkezéseire is figyelemmel.
(5)       A bizottság elfogadja eljárási szabályzatát.
 ---pagebreak--- L 396/226         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
                                                 134.cikk
                               Az Ügynökség létrehozásának előkészítése
(1)       A Bizottság biztosítja az Ügynökség létrehozásához szükséges támogatást.
(2)       E célból mindaddig, amíg az ügyvezető igazgató az Ügynökség igazgatósága által a 84.
          cikkel összhangban történő kinevezését követően megkezdi hivatala ellátását, a Bizottság
          az Ügynökség nevében és az utóbbi számára biztosított költségvetés felhasználásával:
          a)    kinevezheti a személyzetet – ideértve az ügyvezető igazgató feladatait ideiglenesen
                ellátó személy kinevezését is; és
          b)    más szerződéseket köthet.
                                                 135. cikk
                        A bejelentett anyagokra vonatkozó átmeneti intézkedések
(1)       Azokat a kéréseket, amelyek a 67/548/EGK irányelv 16. cikkének (2) bekezdésével
          összhangban a bejelentők általi, az illetékes hatóság részére történő további
          információszolgáltatásra vonatkoznak, az e rendelet 51. cikkével összhangban meghozott
          határozatoknak kell tekintetni.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/227
(2)      Azokat a kéréseket, amelyek a 67/548/EGK irányelv 7. cikkének (2) bekezdésével és 16.
         cikkének (1) bekezdésével összhangban a bejelentők általi, egy adott anyagról történő
         további információszolgáltatásra vonatkoznak, az e rendelet 52. cikkével összhangban
         meghozott határozatoknak kell tekintetni.
         Az ilyen anyagokat úgy kell tekinteni, mint amelyek e rendelet 44. cikkének (2)
         bekezdésével összhangban szerepelnek a Közösség gördülő cselekvési tervében, valamint
         úgy kell tekinteni azokat, mint amelyeket e rendelet 45. cikkének (2) bekezdésével
         összhangban kiválasztott az a tagállam, amelynek illetékes hatósága a 67/548/EGK
         irányelv 7. cikkének (2) bekezdésével és 16. cikkének (1) bekezdésével összhangban
         további információkat kért.
                                                 136. cikk
                         A létező anyagokra vonatkozó átmeneti intézkedések
(1)      A gyártóknak és importőröknek címzett, bizottsági rendeletben szereplő azon kéréseket,
         amelyek a 793/93/EGK rendelet 10. cikkének (2) bekezdésének alkalmazásával a Bizottság
         részére további információk szolgáltatását írják elő, az e rendelet 52. cikkével összhangban
         meghozott határozatoknak kell tekinteni.
         Az adott anyag tekintetében az a tagállami hatóság az illetékes, amelyet a 793/93/EGK
         rendelet 10. cikkének (1) bekezdésével összhangban előadónak neveznek ki, és ez az
         illetékes hatóság látja el a 46. cikk (3) bekezdésében és a 48. cikkben foglalt feladatokat.
 ---pagebreak--- L 396/228         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          30.12.2006
(2)       A gyártóknak és importőröknek címzett, bizottsági rendeletben szereplő azon kéréseket,
          amelyek a 793/93/EGK rendelet 10. cikkének (2) bekezdésének alkalmazásával a Bizottság
          részére további információk szolgáltatását írják elő, az e rendelet 52. cikkével összhangban
          meghozott határozatoknak kell tekinteni. Az Ügynökség kijelöli az adott anyag
          tekintetében illetékes hatóságot az e rendelet 46. cikke (3) bekezdésében és a 48. cikkében
          foglalt feladatok elvégzésére.
(3)       Az a tagállam, amelynek előadója 2008. június 1-jéig nem továbbította a
          kockázatértékelést és adott esetben a kockázatok korlátozására szolgáló stratégiát a
          793/93/EGK rendelet 10. cikkének (3) bekezdésével összhangban,
          a)    e rendelet XV. mellékletének B. részével összhangban dokumentálja a veszélyekkel
                és kockázatokkal kapcsolatos információkat;
          b)    az a) pontban említett információ alapján alkalmazza e rendelet 69. cikkének (4)
                bekezdését; és
          c)    dokumentációt készít arról, hogy megítélése szerint e rendelet XVII. mellékletének
                módosításán kívül milyen intézkedéssel kellene kezelni az egyéb felderített
                kockázatokat.
          A fent említett információkat 2008. december 1-jéig be kell nyújtani az Ügynökségnek.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       L 396/229
                                                137. cikk
                          A korlátozásokra vonatkozó átmeneti intézkedések
(1)      A Bizottság 2010. június 1-jéig a szükség esetén kidolgozza a XVII. melléklet
         módosítástervezetét az alábbiak egyike szerint:
         a)    a 793/93/EGK rendelet 12. cikkével összhangban közösségi szinten elfogadott
               kockázatértékelések és a kockázatok csökkentésére javasolt stratégiák, amelyek e
               rendelet VIII. címével összhangban tartalmaznak korlátozási javaslatokat, de
               amelyekre vonatkozóan még nem hoztak határozatot a 76/769/EGK irányelv alapján.
         b)    azok a 76/769/EGK irányelv szerinti korlátozások bevezetéséről vagy módosításáról
               szóló javaslatok, amelyeket benyújtottak a megfelelő intézményekhez, de még nem
               fogadták el őket.
(2)       2010. június 1-jéig a 129. cikk (3) bekezdésében említett minden dokumentációt a
         Bizottságnak kell benyújtani. A Bizottság szükség esetén elkészíti a XVII. melléklet
         módosítását.
(3)      2007. június 1-jétől kezdődően a 76/769/EGK irányelv szerint elfogadott korlátozások
         módosítását 2009. június 1-jei hatállyal fel kell venni a XVII. mellékletbe.
 ---pagebreak--- L 396/230         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         30.12.2006
                                                 138. cikk
                                              Felülvizsgálat
(1)       A Bizottság 2019. június 1-jéig felülvizsgálatot végez annak megállapítása érdekében,
          hogy a kémiai biztonsági értékelés elvégzésére és annak a kémiai biztonsági jelentésben
          való dokumentálására vonatkozó kötelezettséget kiterjessze-e azokra az anyagokra is,
          amelyekre nem vonatkozik ez a kötelezettség, mert nem regisztrációkötelesek, vagy
          regisztrációkötelesek, de évi 10 tonnánál kisebb mennyiségben gyártják vagy importálják. .
          Azokkal az anyagokkal kapcsolatban azonban, amelyek teljesítik a rákkeltő, mutagén vagy
          szaporodást károsító anyagként az 1. vagy 2. kategóriába történő besorolás kritériumait a
          67/548/EGK irányelvvel összhangban, a felülvizsgálatot 2014. június 1-jéig végzik el. A
          felülvizsgálat elvégzése során a Bizottság figyelembe veszi az összes lényeges tényezőt,
          beleértve a következőket:
          a)    a gyártók és importőrök számára a vegyi anyagbiztonsági jelentés elkészítéséből
                adódó költségek;
          b)    a költségek elosztása a szállítói lánc szereplői és a továbbfelhasználó között;
          c)    az emberi egészség és a környezet számára jelentkező előnyök.
          A felülvizsgálat alapján a Bizottság indokolt esetben jogalkotási javaslatokat nyújthat be a
          kötelezettség kiterjesztése érdekében.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 396/231
(2)      A Bizottság jogalkotási javaslatokat nyújthat be, amint a polimerek regisztrálásra való
         kiválasztásával kapcsolatban megbízható műszaki és igazolt tudományos kritériumok
         alapján kivitelezhető és költséghatékony módszerek határozhatók meg, s miután jelentést
         tettek közzé a következőkről:
         a)     a polimerek kockázata a többi anyag kockázatához képest;
         b)     adott esetben a polimerek egyes típusai regisztrálásának szükségessége, figyelembe
                véve egyrészről a versenyképességet és az innovációt, másrészről pedig az emberi
                egészség és a környezet védelmét.
(3)       A 117. cikk (4) bekezdésében említett, az e rendelet alkalmazásával kapcsolatban szerzett
         tapasztalatokról szóló jelentés tartalmazza azoknak a követelményeknek a felülvizsgálatát
         is, amelyek a gyártónként vagy importőrönként évi 1–10 tonna mennyiségben gyártott
         vagy behozott anyagok regisztrálására vonatkoznak. E felülvizsgálat alapján a Bizottság
         jogalkotási javaslatokat nyújthat be a gyártónként vagy importőrönként évi 1–10 tonna
         mennyiségben gyártott vagy behozott anyagokra meghatározott információs
         követelmények módosítása érdekében, figyelembe véve a legújabb fejlesztéseket, például
         az alternatív vizsgálati módszerekkel, valamint a molekulaszerkezet és biológiai hatás
         közötti (mennyiségi) összefüggésekkel (Q)SAR) kapcsolatban.
(4)      A Bizottság 2008. június 1-jéig elvégzi az I., IV. és V. melléklet felülvizsgálatát abból a
         célból, hogy – amennyiben indokolt – a 131. cikkben említett eljárásnak megfelelően
         módosításokat javasoljon azokkal kapcsolatban.
 ---pagebreak--- L 396/232         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         30.12.2006
(5)       A Bizottság 2008. december 1-jéig elvégzi a XIII. melléklet felülvizsgálatát annak
          érdekében, hogy értékelje a perzisztens, bioakkumulatív és mérgező vagy nagyon
          perzisztens és nagyon bioakkumulatív anyagok azonosítási kritériumainak megfelelőségét,
          adott esetben ezen kritériumok módosítására irányuló javaslatok készítése céljából a 133.
          cikk (4) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően.
(6)       A Bizottság 2012. június 1-jéig elvégzi annak felülvizsgálatát, hogy az egyéb vonatkozó
          közösségi előírásokkal való átfedések elkerülése érdekében szükséges-e módosítani e
          rendelet hatályát. E felülvizsgálat alapján a Bizottság indokolt esetben jogalkotási
          javaslatot nyújthat be.
(7)       A Bizottság 2013. június 1-jéig elvégzi annak felülvizsgálatát, hogy a tudomány
          legfrissebb állása szerint szükséges-e a 60. cikk (3) bekezdésének hatályát kiterjeszteni az
          57. cikk f) pontjában meghatározott, az endokrin rendszert károsító tulajdonságokkal
          rendelkező anyagokra. E felülvizsgálat alapján a Bizottság indokolt esetben jogalkotási
          javaslatokat nyújthat be.
(8)       A Bizottság 2019. június 1-jéig elvégzi annak felülvizsgálatát, hogy szükséges-e a 33. cikk
          hatályát az egyéb veszélyes anyagokra, figyelembe véve az említett cikk végrehajtásának
          gyakorlati tapasztalatait. E felülvizsgálat alapján a Bizottság indokolt esetben jogalkotási
          javaslatokat nyújthat be a kötelezettség kiterjesztése érdekében.
(9)       A nem állatokon végzett kísérletek támogatása és az e rendelet által megkívánt
          állatkísérletek kiváltása, számának csökkentése vagy finomítása célkitűzésével
          összhangban, a Bizottság 2019. június 1-jéig elvégzi a VIII. melléklet 8.7 szakaszának
          felülvizsgálatát. Ezen felülvizsgálat alapján, miközben az egészség és a környezet magas
          szintű védelmét biztosítja, a Bizottság a 133. cikk (4) bekezdésében említett eljárással
          összhangban módosítást javasolhat.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/233
                                                   139. cikk
                                            Hatályon kívül helyezés
A 91/155/EGK irányelv hatályát veszti.
A 93/105/EGK és a 2000/21/EK irányelv, valamint a 793/93/EGK és a 1488/94/EK rendelet 2008.
június 1-jével hatályát veszti.
A 93/67/EGK irányelv 2008. augusztus 1-jével hatályát veszti.
A 76/769/EGK irányelv 2009. június 1-jével hatályát veszti.
A hatályon kívül helyezett jogi aktusokra való hivatkozásokat az e rendeletre való hivatkozásnak
kell tekinteni.
                                                   140. cikk
                                     Az 1999/45/EK irányelv módosítása
Az 1999/45/EK irányelv 14. cikkét el kell hagyni.
                                                   141. cikk
                                         Hatálybalépés és alkalmazás
(1)       Ez a rendelet 2007. június 1-jén lép hatályba.
(2)       A II., III., V., VI., VII., X. és XI. címet, valamint a 128. és a 136. cikket 2008. június 1-
          jétől kell alkalmazni.
 ---pagebreak--- L 396/234        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                    30.12.2006
(3)       A 135.. cikket 2008. augusztus 1-jétől kell alkalmazni.
(4)       A VIII. címet és a XVII. mellékletet 2009. június 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2006. december 18-án.
az Európai Parlament részéről                a Tanács részéről
az elnök                                     az elnök
J. BORRELL FONTELLES                          M. VANHANEN
 ---pagebreak--- 30.12.2006   HU            Az Európai Unió Hivatalos Lapja      L 396/235
                           MELLÉKLETEK LISTÁJA
I. MELLÉKLET    AZ ANYAGOK ÉRTÉKELÉSÉVEL ÉS A KÉMIAI BIZTONSÁGI
                JELENTÉSEK ELKÉSZÍTÉSÉVEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS
                RENDELKEZÉSEK
II. MELLÉKLET   ÚTMUTATÓ A BIZTONSÁGI ADATLAPOK ELKÉSZÍTÉSÉHEZ
III. MELLÉKLET  AZ 1–10 TONNA MENNYISÉGBEN REGISZTRÁLT ANYAGOKRA
                VONATKOZÓ KRITÉRIUMOK
IV. MELLÉKLET   A REGISZTRÁLÁSI KÖTELEZETTSÉG ALÓLI MENTESSÉGEK
                A 2. CIKK (7) BEKEZDÉSÉNEK A) PONTJA ÉRTELMÉBEN
V. MELLÉKLET    A REGISZTRÁLÁSI KÖTELEZETTSÉG ALÓLI MENTESSÉGEK
                A 2. CIKK (7) BEKEZDÉSÉNEK B) PONTJA ÉRTELMÉBEN
VI. MELLÉKLET   A 10. CIKKBEN EMLÍTETT TÁJÉKOZTATÁSI KÖVETELMÉNYEK
VII. MELLÉKLET  AZ 1 TONNA VAGY AZT MEGHALADÓ MENNYISÉGBEN
                GYÁRTOTT VAGY BEHOZOTT ANYAGOKRA VONATKOZÓ
                EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK
VIII. MELLÉKLET A LEGALÁBB 10 TONNA MENNYISÉGBEN GYÁRTOTT VAGY
                BEHOZOTT ANYAGOKRA VONATKOZÓ EGYSÉGESEN ELŐÍRT
                INFORMÁCIÓK
 ---pagebreak--- L 396/236   HU            Az Európai Unió Hivatalos Lapja    30.12.2006
IX. MELLÉKLET   A LEGALÁBB 100 TONNA MENNYISÉGBEN GYÁRTOTT VAGY
                BEHOZOTT ANYAGOKRA VONATKOZÓ EGYSÉGESEN ELŐÍRT
                INFORMÁCIÓK
X. MELLÉKLET    AZ 1000 TONNA VAGY AZT MEGHALADÓ MENNYISÉGBEN
                GYÁRTOTT VAGY BEHOZOTT ANYAGOKRA VONATKOZÓ
                EGYSÉGESEN ELŐÍRT NFORMÁCIÓK
XI. MELLÉKLET   A VII–X. MELLÉKLETBEN MEGHATÁROZOTT EGYSÉGES
                VIZSGÁLATI RENDSZERTŐL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS
                ÁLTALÁNOS SZABÁLYAI
XII. MELLÉKLET  ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK A TOVÁBBFELHASZNÁLÓK
                SZÁMÁRA AZ ANYAGOK ÉRTÉKELÉSÉRŐL ÉS A KÉMIAI
                BIZTONSÁGI JELENTÉSEK ELKÉSZÍTÉSÉRŐL
XIII. MELLÉKLET A BIOAKKUMULATÍV, PERZISZTENS ÉS MÉRGEZŐ ANYAGOK,
                VALAMINT A NAGYON BIOAKKUMULATÍV ÉS NAGYON
                PERZISZTENS ANYAGOK AZONOSÍTÁSI KRITÉRIUMAI
XIV. MELLÉKLET  AZ ENGEDÉLYKÖTELES ANYAGOK JEGYZÉKE
XV. MELLÉKLET   DOKUMENTÁCIÓK
XVI. MELLÉKLET  TÁRSADALMI-GAZDASÁGI ELEMZÉS
XVII. MELLÉKLET EGYES VESZÉLYES ANYAGOK, KÉSZÍTMÉNYEK ÉS ÁRUCIKKEK
                GYÁRTÁSÁVAL, FORGALOMBA HOZATALÁVAL ÉS
                FELHASZNÁLÁSÁVAL KAPCSOLATOS KORLÁTOZÁSOK
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/237
                                            I. MELLÉKLET
         AZ ANYAGOK ÉRTÉKELÉSÉVEL ÉS A KÉMIAI BIZTONSÁGI JELENTÉSEK
             ELKÉSZÍTÉSÉVEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
0.        BEVEZETÉS
0.1.      E melléklet célja annak meghatározása, hogy a gyártók és az importőrök hogyan értékeljék
          és dokumentálják, hogy az általuk gyártott vagy importált anyagból eredő kockázatokat
          megfelelően ellenőrzik a gyártás és saját felhasználás során, valamint hogy a szállítói
          láncban részt vevő későbbi szereplők megfelelően tudják ellenőrizni a kockázatokat. Ezt a
          mellékletet a szükség szerinti eltérő alkalmazásokkal az árucikkek azon előállítóira és
          importőreire is alkalmazni kell, akik a regisztráció részeként kémiai biztonsági értékelés
          végrehajtására kötelesek.
0.2.      A kémiai biztonsági értékelést egy vagy több olyan illetékes személy készíti el, akik
          megfelelő tapasztalattal rendelkeznek és megfelelő képzésben részesültek, beleértve a
          továbbképzéseket is.
0.3.      A gyártói kémiai biztonsági értékelésben ki kell térni az anyag gyártása és az összes
          azonosított felhasználása során jelentkező kockázatokra. Az importőri kémiai biztonsági
          értékelésben ki kell térni az összes azonosított felhasználásra. A kémiai biztonsági
          értékelésnek figyelembe kell vennie az anyag önmagában (beleértve minden főbb
          szennyezőt és adalékot), készítményben vagy árucikkben történő felhasználását, amint azt
          az ismert felhasználásokról szóló információk meghatározzák. Az értékelésben ki kell térni
          az anyag életciklusának a gyártásból és az azonosított felhasználásokból következő
          valamennyi fázisára. A kémiai biztonsági értékelés alapjául az anyag lehetséges káros
          hatásainak az adott anyaggal való ismert vagy ésszerűen előre látható humán és/vagy
          környezeti expozícióval történő összehasonlítása szolgál, amelynek során figyelembe
          veszik az alkalmazott és ajánlott kockázatkezelési intézkedéseket és üzemi feltételeket.
 ---pagebreak--- L 396/238         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          30.12.2006
0.4.      Azon anyagok, melyek fiziko-kémiai, toxikológiai és ökotoxikológiai tulajdonságai
          feltehetőleg hasonlóak, vagy a szerkezeti hasonlóság miatt szabályos mintát követnek,
          anyagok csoportjának vagy „kategóriájának” tekinthetők. Amennyiben a gyártó vagy az
          importőr megítélése szerint egy adott anyagra vonatkozóan elvégzett kémiai biztonsági
          értékelés megfelelő annak értékelésére és dokumentálására, hogy egy másik anyagból vagy
          anyagcsoportból/anyagkategóriából eredő kockázatok megfelelő ellenőrzés alatt állnak,
          akkor a másik anyagra vagy anyagcsoportra/anyagkategóriára vonatkozóan felhasználhatja
          az említett kémiai biztonsági értékelést. A gyártónak vagy az importőrnek ezt indokolnia
          kell.
0.5.      A kémiai biztonsági értékelés az anyagról a műszaki dokumentációban található
          információkon, vagy egyéb rendelkezésre álló, vonatkozó információn alapul. A IX. és X.
          melléklettel összhangban vizsgálati javaslatot benyújtó gyártók vagy importőrök ezt a
          kémiai biztonsági jelentés vonatkozó pontjában rögzítik. A más nemzetközi és nemzeti
          programok keretében elvégzett értékelésekben rendelkezésre álló információkat bele kell
          foglalni az értékelésbe. Amennyiben lehetséges és indokolt, a közösségi jogszabályok
          alapján elvégzett értékelést (pl. a 793/93/EGK rendelet szerint elvégezett
          kockázatértékelést) figyelembe kell venni a kémiai biztonsági jelentés kidolgozásakor, és a
          kémiai biztonsági jelentésnek azt tükröznie kell. Az ilyen értékeléstől való eltéréseket
          indokolni kell.
          Így tehát a figyelembe veendő információk közé tartoznak az anyag veszélyeire, a
          gyártásból vagy a behozatalból adódó expozícióra, az anyag azonosított felhasználásaira,
          az alkalmazott vagy a továbbfelhasználók figyelmébe ajánlott üzemi feltételekre és
          kockázatkezelési intézkedésekre vonatkozó információk.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/239
         A XI. melléklet 3. szakaszával összhangban, néhány esetben nem feltétlenül szükséges a
         hiányzó információkat megszerezni, mert a jól jellemzett kockázat ellenőrzéséhez
         szükséges kockázatkezelési intézkedések és üzemi feltételek elegendőek lehetnek egyéb
         lehetséges kockázatok ellenőrzéséhez is, amelyeket ennél fogva nem kell pontosan
         jellemezni.
         Amennyiben a gyártó vagy az importőr úgy véli, hogy a kémiai biztonsági jelentés
         elkészítéséhez további információkra van szükség, és ezeket az információkat csak a IX.
         vagy X. mellékletnek megfelelően elvégzett vizsgálatokkal lehet megszerezni, a vizsgálati
         stratégiára vonatkozóan javaslatot nyújt be, megindokolva, hogy miért tartja szükségesnek
         a kiegészítő információt, és ezt rögzíti a kémiai biztonsági jelentés megfelelő pontjában. A
         további vizsgálati eredmények megszületéséig a kémiai biztonsági jelentésben, valamint az
         elkészített expozíciós forgatókönyvben rögzíti az érvénybe léptetett ideiglenes
         kockázatkezelési intézkedéseket, valamint a továbbfelhasználók számára javasolt, az
         időközben feltárt kockázatok kezelésére szolgáló intézkedéseket.
0.6.     A gyártó vagy az importőr által készített, egy adott anyagra vonatkozó kémiai biztonsági
         értékelés ezen melléklet megfelelő szakaszaival összhangban az alábbi lépéseket
         tartalmazza:
         1.    Az emberi egészség tekintetében fennálló veszély értékelése
         2.    A fiziko-kémiai tulajdonságok emberi egészségre való veszélyeinek értékelése
         3.    A környezet tekintetében fennálló veszély értékelése
         4.    A bioakkumulatív, perzisztens és mérgező (PBT), valamint a nagyon bioakkumulatív
               és nagyon perzisztens (vPvB) tulajdonságok értékelése
 ---pagebreak--- L 396/240         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
          Amennyiben az 1–4. lépések eredményeként a gyártó vagy az importőr arra a
          következtetésre jut, hogy az anyag vagy a készítmény megfelel a 67/548/EGK irányelv
          vagy az 1999/45/EK irányelv szerinti veszélyes anyagként való osztályozás
          követelményeinek, illetve PBT-ként vagy vPvB-ként értékelhető, akkor a kémiai
          biztonsági értékelésnek a következő lépéseket is tartalmaznia kell:
          5.    Az expozíció értékelése
                5.1. Expozíciós forgatókönyv(ek) vagy – adott esetben – releváns felhasználási és
                      expozíciós kategóriák készítése
                5.2. Az expozíció becslése
          6.    A kockázat jellemzése
          A fenti pontok értékelésében felhasznált minden vonatkozó információ összefoglalását
          szerepeltetni kell a kémiai biztonsági jelentés megfelelő pontjában (7. szakasz).
0.7.      A kémiai biztonsági jelentés expozícióra vonatkozó részének fő eleme a gyártási
          folyamatra vonatkozó, a gyártó által alkalmazott expozíciós forgatókönyv(ok), a gyártó
          vagy az importőr saját felhasználására vonatkozó expozíciós forgatókönyv(ek), valamint a
          gyártó vagy az importőr által az azonosított felhasználás(ok) során alkalmazásra javasolt
          expozíciós forgatókönyv(ek) meghatározása.
          Az expozíciós forgatókönyvek azoknak a feltételeknek a gyűjteményei, melyek leírják,
          hogy egy anyagot miként gyártanak vagy használnak az élettartama során, és a gyártó vagy
          az importőr hogyan ellenőrzi az emberek és a környezet expozícióját, vagy javasolja a
          továbbfelhasználónak az ellenőrzést. Ezek a feltételgyűjtemények tartalmazzák a gyártó
          vagy az importőr által végrehajtott, vagy az általuk a továbbfelhasználók számára
          végrehajtásra javasolt kockázatkezelési intézkedések és üzemi feltételek leírását.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/241
         Az anyag forgalomba hozatala esetén a kockázatkezelési intézkedéseket és üzemi
         feltételeket magukban foglaló vonatkozó expozíciós forgatókönyve(ke)t az II. mellékletnek
         megfelelően szerepeltetni kell a biztonsági adatlap mellékletében.
0.8.     Az anyag felhasználásától, veszélyes tulajdonságaitól, valamint a gyártó vagy az importőr
         rendelkezésére álló információk mennyiségétől függően jelentős eltérések lehetnek abban,
         hogy esetenként milyen részletességgel kell megadni az expozíciós forgatókönyveket. Az
         expozíciós forgatókönyvekben meghatározhatók az adott anyag több külön feldolgozási
         vagy felhasználási módjára vonatkozó megfelelő kockázatkezelési intézkedések. Az
         expozíciós forgatókönyvek ezért a feldolgozási és felhasználási módok széles skálájára
         vonatkozhatnak. Az eljárások és a felhasználás széles körére kiterjedő expozíciós
         forgatókönyvek expozíciós kategóriának is nevezhetők. Az expozíciós forgatókönyvek
         további, az e mellékletben és az II. mellékletben szereplő említése kitér az expozíciós
         kategóriákra is, amennyiben azokat elkészítik.
0.9.     Amennyiben a XI. melléklettel összhangban nincs szükség információra, ezt a tényt jelezni
         kell a kémiai biztonsági jelentés megfelelő pontjában, és hivatkozni kell a műszaki
         dokumentációban szereplő indoklásra. A tényt, hogy nincs szükség információra, a
         biztonsági adatlapon is jelezni kell.
0.10.    Az olyan különleges hatások esetében, mint például az ózonlebontó potenciál, a fotokémiai
         ózontermelő potenciál, az erős szag és a foltképző hatás, amelyekre az 1–6. szakaszban
         meghatározott eljárások nem alkalmazhatók, az ilyen hatásokkal járó kockázatokat eseti
         alapon kell értékelni, a gyártónak vagy az importőrnek az értékelés teljes leírását és
         indoklását szerepeltetnie kell a kémiai biztonsági jelentésben, valamint összefoglalóan a
         biztonsági adatlapon.
 ---pagebreak--- L 396/242         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
0.11.     Az egy vagy több anyag valamely különleges készítménybe (például ötvözetekbe) történő
          beépítésekor a felhasználással járó kockázatok értékelésekor figyelembe kell venni, hogy
          az azt alkotó anyagok milyen módon kötődnek a kémiai mátrixba.
0.12.     Ha az e mellékletben leírt módszer nem megfelelő, az alkalmazott alternatív módszer
          részleteit a kémiai biztonsági jelentésben részletezni és indokolni kell.
0.13.     A kémiai biztonsági jelentés A. részének nyilatkozatot kell tartalmaznia arról, hogy a
          gyártó vagy az importőr saját felhasználására vonatkozó megfelelő expozíciós
          forgatókönyvekben leírt kockázatkezelési intézkedéseket a gyártó vagy az importőr
          alkalmazza, és hogy az azonosított alkalmazásokra vonatkozó expozíciós
          forgatókönyvekről a forgalmazókat és a továbbfelhasználókat tájékoztattak a biztonsági
          adatlapon.
1.        AZ EMBERI EGÉSZSÉG TEKINTETÉBEN FENNÁLLÓ VESZÉLY ÉRTÉKELÉSE
1.0.      Bevezetés
1.0.1.    Az emberi egészség tekintetében fennálló veszély értékelésének célja:
          –     az anyag osztályba sorolásának és címkézésének meghatározása a 67/548/EGK
                irányelvvel összhangban; és
          –     az anyag azon expozíciós szintjeinek meghatározása, amelyeknél magasabb szintnek
                az embereket nem szabad kitenni. Ezt az expozíciós szintet származtatott
                hatásmentes szintnek (DNEL) nevezik.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/243
1.0.2.   Az emberi egészség tekintetében fennálló veszély értékelésekor figyelembe kell venni az
         anyag toxikokinetikai profilját (azaz a felszívódást, anyagcserét, eloszlást és kiürülést) és a
         következő hatáscsoportokat: 1. akut hatások (akut toxicitás, irritáció és maró hatás),
         2. szenzibilizáció, 3. ismételt adagolású toxicitás és 4. CMR hatások (rákkeltő és mutagén
         hatás, reprodukciós toxicitás). Az összes rendelkezésre álló információ alapján, szükség
         esetén egyéb hatásokat is figyelembe kell venni.
1.0.3.   A veszélyelemzés az alábbi négy lépésből áll:
         1. lépés      A nem humán információk értékelése
         2. lépés      A humán információk értékelése
         3. lépés      Osztályozás és címkézés
         4. lépés      A DNEL-ek levezetése
1.0.4.   Az első három lépést minden olyan hatás tekintetében végre kell hajtani, amelyre
         vonatkozóan információk állnak rendelkezésre, és fel kell jegyezni a kémiai biztonsági
         jelentés megfelelő szakaszában, valamint – amennyiben szükséges és a 31. cikkel
         összhangban – összegezni kell a biztonsági adatlapon a 2. és a 11. pontban.
1.0.5.    Minden olyan hatás tekintetében, amelyre vonatkozóan nem áll rendelkezésre információ,
         a megfelelő szakaszban a következő mondatot kell szerepeltetni: „Az információ nem áll
         rendelkezésre”. Az esetleg elvégzett szakirodalmi kutatásra való hivatkozásokat is
         magában foglaló indokolást csatolni kell a műszaki dokumentációhoz.
 ---pagebreak--- L 396/244          HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         30.12.2006
1.0.6.    Az emberi egészség tekintetében fennálló veszély értékelésének 4. lépését az első három
          lépés eredményeinek összegzésével kell elvégezni, és szerepeltetni kell a kémiai biztonsági
          jelentés megfelelő pontjában, valamint összegezni kell a biztonsági adatlap 8.1. pontjában.
1.1.      1. lépés: A nem humán információk értékelése
1.1.1.    A nem humán információk értékelése az alábbiakat tartalmazza:
          –      az adott hatás veszélyének azonosítása az összes rendelkezésre álló nem humán
                 információ alapján;
          –      a dózis (koncentráció) - válasz (hatás) összefüggés kvantitatív megállapítása.
1.1.2.    Ha nem lehet meghatározni a kvantitatív dózis (koncentráció) - válasz (hatás) kapcsolatát,
          akkor ezt igazolni kell, és félkvantitatív vagy kvalitatív elemzést kell végezni. Az akut
          hatások tekintetében például általában nem lehet meghatározni a kvantitatív dózis
          (koncentráció) - válasz (hatás) összefüggést a 13. cikk (3) bekezdésében említett bizottsági
          rendeletben megállapított vizsgálati módszerekkel összhangban elvégzett vizsgálat
          eredményei alapján. Ilyen esetekben elegendő azt meghatározni, hogy az anyag eleve
          képes-e, és milyen mértékben képes a hatás kifejtésére.
1.1.3.    Minden olyan nem humán információt, amelyet az emberekre gyakorolt adott hatás
          értékeléséhez, valamint a kvantitatív dózis (koncentráció) - válasz (hatás) kapcsolatának
          meghatározásához felhasználnak, röviden ismertetni kell, lehetőleg táblázat vagy
          táblázatok formájában, megkülönböztetve az in vitro, in vivo és egyéb adatokat. Ismertetni
          kell a vonatkozó vizsgálati eredményeket (pl. LD50, NO(A)EL vagy LO(A)EL) és a
          vizsgálati körülményeket (pl. a vizsgálat időtartama, a beadási mód), valamint az egyéb
          fontos információkat, az adott hatás mérésének nemzetközileg elismert mértékegységében
          megadva.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/245
1.1.4     Amennyiben egyetlen vizsgálat áll rendelkezésre, arra a vizsgálatra vonatkozóan átfogó
         vizsgálati összefoglalást kell készíteni. Ha egyazon hatás mérésére több vizsgálat ismert,
         akkor a lehetséges változókat (pl. mód, megfelelőség, a vizsgálati egyedek relevanciája, az
         eredmények minősége) figyelembe véve, általában a legnagyobb veszélyt meghatározó
         vizsgálat vagy vizsgálatok alapján kell meghatározni a DNEL-eket, és az említett
         vizsgálatról vagy vizsgálatokról átfogó vizsgálati összefoglalást kell készíteni, amit a
         műszaki dokumentációban szerepeltetni kell. A veszélyek értékelése során felhasznált
         valamennyi alapadat tekintetében el kell készíteni az átfogó vizsgálati összefoglalást. Ha a
         legnagyobb veszélyt meghatározó vizsgálatot vagy vizsgálatokat nem használják fel, akkor
         ezt kielégítően indokolni kell, és az indokolást a műszaki dokumentációban szerepeltetni
         kell, nemcsak az alkalmazott, hanem minden olyan vizsgálatra vonatkozóan is, amely az
         alapul vett vizsgálatnál nagyobb veszélyt határoz meg. Függetlenül attól, hogy
         megállapították-e a veszély fennállását, a vizsgálat érvényességét mérlegelni kell.
1.2.     2. lépés: A humán információk értékelése
         Ha nem állnak rendelkezésre humán információk, akkor ebben a részben a következő
         mondatot kell szerepeltetni: „Humán információ nem áll rendelkezésre”. Ha azonban
         rendelkezésre állnak humán információk, akkor azokat, lehetőleg táblázat formájában,
         szerepeltetni kell.
1.3.      3. lépés: Osztályozás és címkézés
1.3.1.   A 67/548/EGK irányelvben előírt kritériumok szerint kidolgozott megfelelő osztályozást és
         címkézést ismertetni és igazolni kell. Ahol indokolt, különleges koncentrációs
         határértékeket kell megjelölni a 67/548/EGK irányelv 4. cikke (4) bekezdésének és az
         1999/45/EK irányelv 4–7. cikkeinek alkalmazásából következően, és ha azok nem
         szerepelnek a 67/548/EGK irányelv I. mellékletében, azokat indokolással kell ellátni. Az
         értékelésnek minden esetben nyilatkozatot kell tartalmaznia arról, hogy az anyag teljesíti-e
         a 67/548/EGK irányelvben a CMR 1. és 2. kategóriára megadott kritériumokat.
 ---pagebreak--- L 396/246         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
1.3.2.    Ha az információk nem megfelelőek annak eldöntésére, hogy az anyagot egy adott végpont
          tekintetében kell-e osztályozni, akkor a regisztrálónak ismertetnie és indokolnia kell az
          ennek eredményeként hozott intézkedését vagy döntését.
1.4.      4. lépés: A DNEL(-ek) meghatározása
1.4.1.    Az 1. és 2. lépés eredményei alapján meg kell határozni az anyagra vonatkozó DNEL-
          (ke)t, amely(ek) tükrözi(k) a valószínű expozíciós uta(ka)t, valamint az expozíció
          időtartamát és gyakoriságát. Néhány végpont, különösen a mutagén és a rákkeltő hatás
          esetében előfordulhat, hogy a rendelkezésre álló információ nem teszi lehetővé határérték
          megállapítását, ezért a DNEL sem állapítható meg. Amennyiben azt az expozíciós
          forgatókönyv(ek) igazolja/igazolják, egyetlen DNEL elegendő lehet. Figyelembe véve
          azonban a rendelkezésre álló információkat és a kémiai biztonsági jelentés 5. szakaszában
          szereplő expozíciós forgatókönyve(ke)t, külön DNEL megállapítására lehet szükség
          minden érintett emberi populációra (pl. alkalmazottak, fogyasztók és a környezeten
          keresztül a veszélynek közvetetetten kitett személyek) és bizonyos veszélyeztetett
          alpopulációkra (pl. gyermekek, terhes nők), valamint a különböző expozíciós utakra
          vonatkozóan. Teljes indoklást kell adni, amely meghatározza többek között a felhasznált
          információk kiválasztását, a beadási módot (szájon, bőrön keresztüli, belélegzés), valamint
          az anyaggal való expozíció azon időtartamát és gyakoriságát, amelyre a DNEL érvényes.
          Ha több beadási mód is valószínű, akkor külön minden egyes beadási módra, valamint az
          összes beadási mód kombinációjára vonatkozóan DNEL-t kell megállapítani. A DNEL
          megállapításához többek között az alábbi tényezőket kell figyelembe venni:
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/247
         a)    a kísérleti információk különbözőségéből, valamint a fajokon belüli és a fajok közötti
               eltérésekből adódó bizonytalanság;
         b)    a hatás természete és súlyossága;
         c)    annak az (al-)populációnak az érzékenysége, amelyre az expozícióra vonatkozó
               mennyiségi és/vagy minőségi információk vonatkoznak.
1.4.2.   Ha a DNEL nem állapítható meg, akkor ezt egyértelműen jelezni, és teljes mértékben
         indokolni kell.
2.       FIZIKO-KÉMIAI VESZÉLYEK ÉRTÉKELÉSE
2.1.     A fiziko-kémiai tulajdonságokkal kapcsolatos veszélyek értékelésének célja az anyag
         osztályozásának és címkézésének meghatározása a 67/548/EGK irányelvvel összhangban.
2.2.     Az emberi egészségre esetlegesen gyakorolt hatásokat legalább az alábbi fiziko-kémiai
         tulajdonságokra vonatkozóan értékelni kell:
         –     robbanásveszély,
         –     tűzveszélyesség,
         –     oxidáló potenciál.
         Ha az információk nem megfelelőek annak eldöntésére, hogy az anyagot egy adott végpont
         tekintetében kell-e osztályozni, akkor a regisztrálónak ismertetnie és indokolnia kell az
         ennek eredményeként hozott intézkedését vagy döntését.
 ---pagebreak--- L 396/248         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         30.12.2006
2.3.      Minden hatás értékelését szerepeltetni kell a kémiai biztonsági jelentés megfelelő
          pontjában (7. szakasz), valamint – amennyiben szükséges és a 31. cikkel összhangban –
          összegezni kell a biztonsági adatlapon a 2. és a 9. pontban.
2.4.      Az értékelésnek minden fiziko-kémiai tulajdonság esetében tartalmaznia kell az anyag
          képes-e a benne meglévő hatás kifejtésére a gyártás és az azonosított felhasználások során.
2.5.      A 67/548/EGK irányelvben előírt kritériumok szerint kidolgozott megfelelő osztályozást és
          címkézést ismertetni és igazolni kell.
3.        A KÖRNYEZET TEKINTETÉBEN FENNÁLLÓ VESZÉLY ÉRTÉKELÉSE
3.0.      Bevezetés
3.0.1.    A környezet tekintetében fennálló veszélyek értékelésének célja az anyag osztályozásának
          és címkézésének meghatározása a 67/548/EGK irányelvvel összhangban, valamint az
          anyag azon koncentrációjának megállapítása, amely alatt az érintett környezeti szférában
          káros hatások várhatóan nem fordulnak elő. Ezt a koncentrációt becsült hatásmentes
          koncentrációnak (PNEC) nevezik.
3.0.2.    A környezet tekintetében fennálló veszélyek értékelésekor figyelembe kell venni a
          környezetre gyakorolt lehetséges hatásokat, beleértve 1. a vízi (az üledék is), 2. a
          szárazföldi és 3. a légköri közegre gyakorolt hatásokat, beleértve azokat a lehetséges
          hatásokat is, amelyek 4. a táplálékláncban történő felhalmozódás révén fordulnak elő.
          Figyelembe kell venni továbbá 5. a szennyvízkezelő rendszerek mikrobiológiai aktivitására
          gyakorolt lehetséges hatásokat is. Ezen öt környezeti szféra mindegyikére gyakorolt
          hatások értékelését ismertetni kell a kémiai biztonsági jelentés megfelelő pontjában (7.
          szakasz), valamint – amennyiben szükséges és a 31. cikkel összhangban – összegezni kell
          a biztonsági adatlapon a 2. és a 12. pontban.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/249
3.0.3.   Minden olyan környezeti szféra esetén, amelyre vonatkozóan nem áll rendelkezésre a
         hatással kapcsolatos információ, a kémiai biztonsági jelentés megfelelő szakaszában a
         következő mondatot kell szerepeltetni: „Az információ nem áll rendelkezésre”. Az esetleg
         elvégzett szakirodalmi kutatásra való hivatkozásokat is magában foglaló indokolást
         csatolni kell a műszaki dokumentációhoz. Minden olyan környezeti szféra esetén, amelyre
         vonatkozóan információ áll rendelkezésre, de a gyártó vagy az importőr úgy véli, hogy az
         nem szükséges a veszély értékelésének elvégzéséhez, a gyártónak vagy az importőrnek a
         kapcsolódó információkra történő hivatkozással együtt ismertetnie kell az indokolást a
         kémiai biztonsági jelentés megfelelő pontjában (7. szakasz), valamint – amennyiben
         szükséges és a 31. cikkel összhangban – összegeznie kell azt a biztonsági adatlapon a 12.
         pontban.
3.0.4.    A veszélyek értékelése az alábbi három lépést tartalmazza, amelyeket, mint olyat, a kémiai
         biztonsági jelentésben egyértelműen azonosítani kell:
         1. lépés       Az információk értékelése
         2. lépés       Osztályozás és címkézés
         3. lépés       A PNEC levezetése.
3.1.     1. lépés: Az információk értékelése
3.1.1.    Az összes rendelkezésre álló információ értékelése az alábbiakat tartalmazza:
         –     a veszélyek azonosítása az összes rendelkezésre álló információ alapján;
         –     a dózis (koncentráció) - válasz (hatás) összefüggés kvantitatív megállapítása.
 ---pagebreak--- L 396/250        HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           30.12.2006
3.1.2.    Ha a dózis (koncentráció) - válasz (hatás) összefüggés kvantitatív megállapítása nem
          lehetséges, akkor ezt igazolni kell, és félkvantitatív vagy kvalitatív elemzést kell végezni.
3.1.3.    Minden, az adott környezeti szférára gyakorolt hatások értékeléséhez felhasznált
          információt röviden ismertetni kell, lehetőleg táblázat vagy táblázatok formájában.
          Ismertetni kell a vonatkozó vizsgálati eredményeket (pl. LC50 vagy NOEC) és a vizsgálati
          körülményeket (pl. a vizsgálat időtartama, az beadási mód), valamint az egyéb fontos
          információkat, az adott hatás mérésének nemzetközileg elismert mértékegységében
          megadva.
3.1.4.    Minden, az anyag környezeti sorsára gyakorolt hatások értékeléséhez felhasznált
          információt röviden ismertetni kell, lehetőleg táblázat vagy táblázatok formájában.
          Ismertetni kell a vonatkozó vizsgálati eredményeket és a vizsgálati körülményeket,
          valamint az egyéb fontos információkat, az adott hatás mérésének nemzetközileg elismert
          mértékegységében megadva.
3.1.5.    Amennyiben egyetlen vizsgálat áll rendelkezésre, arra a vizsgálatra vonatkozóan átfogó
          vizsgálati összefoglalást kell készíteni. Ha egyazon hatás mérésére több vizsgálat ismert,
          akkor a legnagyobb veszélyt meghatározó vizsgálat vagy vizsgálatok alapján kell
          következtetést levonni, és az említett vizsgálatról vagy vizsgálatokról átfogó vizsgálati
          összefoglalást kell készíteni, amit a műszaki dokumentációban szerepeltetni kell. A
          veszélyek értékelése során felhasznált valamennyi alapadat tekintetében el kell készíteni az
          átfogó vizsgálati összefoglalást. Ha a legnagyobb veszélyt meghatározó vizsgálatot vagy
          vizsgálatokat nem használják fel, akkor ezt kielégítően indokolni kell, és az indokolást a
          műszaki dokumentációban szerepeltetni kell, nemcsak az alkalmazott, hanem minden
          olyan vizsgálatra vonatkozóan is, amely az alapul vett vizsgálatnál nagyobb veszélyt
          határoz meg. Azoknál az anyagoknál, amelyek esetében egy rendelkezésre álló vizsgálat
          sem mutat ki veszélyt, minden vizsgálatra vonatkozóan átfogó hitelességi értékelést kell
          végezni.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                   L 396/251
3.2.      2. lépés: Osztályozás és címkézés
3.2.1.    A 67/548/EGK irányelvben előírt kritériumnak megfelelően kidolgozott megfelelő
          osztályozást és címkézést ismertetni és igazolni kell. Ahol indokolt, különleges
          koncentrációs határértékeket kell megjelölni a 67/548/EGK irányelv 4. cikke (4)
          bekezdésének és az 1999/45/EK irányelv 4–7. cikkeinek alkalmazásából következően, és
          ha azok nem szerepelnek a 67/548/EGK irányelv I. mellékletében, azokat indokolással kell
          ellátni.
3.2.2.    Ha az információk nem megfelelőek annak eldöntésére, hogy az anyagot egy adott végpont
          tekintetében kell-e osztályozni, akkor a regisztrálónak ismertetnie és indokolnia kell az
          ennek eredményeként hozott intézkedését vagy döntését.
3.3.      3. lépés: A PNEC meghatározása
3.3.1.    A rendelkezésre álló információk alapján minden környezeti szférára meg kell határozni a
          PNEC-t. A PNEC kiszámítható a megfelelő értékelési tényezőnek a hatásértékekre történő
          alkalmazásával (pl. LC50 vagy NOEC). Az értékelési tényező a laboratóriumi
          vizsgálatokból korlátozott számú fajra származtatott hatásértékek és a környezeti szférára
          vonatkozó PNEC közötti különbséget fejezi ki1.
3.3.2.    Ha a PNEC nem vezethető le, akkor ezt egyértelműen jelezni, és teljes mértékben
          indokolni kell.
1
        Általában, minél szélesebb körűek az adatok és minél hosszabb ideig tart a vizsgálat, annál kisebb a
        bizonytalanság mértéke és az értékelési tényező nagysága. 1 000-es értékű értékelési tényezőt jellemzően a
        különféle táplálkozási szinteket képviselő fajokból származtatott, három rövid távú L(E)C50 érték közül a
        legalacsonyabbra, 10-es értékű tényezőt pedig a különféle táplálkozási szinteket képviselő fajokból
        származtatott, három hosszú távú NOEC érték közül a legalacsonyabbra alkalmaznak.
 ---pagebreak--- L 396/252          HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
4.        A PBT ÉS A VPVB TULAJDONSÁGOK ÉRTÉKELÉSE
4.0.      Bevezetés
4.0.1.    A PBT és vPvB tulajdonságok értékelésének célja annak meghatározása, hogy az anyag
          megfelel-e a XIII. mellékletben megadott kritériumoknak, és ha igen, akkor az anyag
          lehetséges kibocsátásainak jellemzése. Az e melléklet 1. és 3. szakaszának megfelelően
          elvégzett, valamennyi hosszú távú hatást megvizsgáló veszélyértékelés és az 5. szakasz
          (expozíciós értékelés) 2. lépésével (expozíciós becslés) összhangban elvégzett, az emberek
          és a környezet expozíciójának hosszú távú hatásaira vonatkozó becslés nem végezhető el
          kellő megbízhatósággal a XIII. mellékletben foglalt PBT és vPvB kritériumokat kielégítő
          anyagok tekintetében. Ezért külön PBT és vPvB értékelést kell végezni.
4.0.2.    A PBT és vPvB értékelés az alábbi két lépést tartalmazza, amelyeket, mint olyat, a kémiai
          biztonsági jelentés B. részének 8. szakaszában egyértelműen azonosítani kell:
          1.     lépés    Összehasonlítás a kritériumokkal
          2.     lépés    A kibocsátás jellemzése
          Az értékelést a biztonsági adatlap 12. pontjában is összegezni kell.
4.1.      1. lépés:       Összehasonlítás a kritériumokkal
          A PBT és vPvB értékelés ezen részének tartalmaznia kell a rendelkezésre álló, a műszaki
          dokumentációval együtt benyújtott információknak a XIII. mellékletben megadott
          kritériumokkal való összehasonlítását, valamint arról szóló nyilatkozatot, hogy az anyag
          teljesíti-e a kritériumokat.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/253
         Ha a rendelkezésre álló információ nem elégséges annak eldöntésére, hogy az anyag
         teljesíti-e a XIII. mellékletben foglalt kritériumokat, akkor eseti alapon a bejelentésre
         kötelezett rendelkezésére álló és ugyanolyan szintű veszélyt meghatározó egyéb
         bizonyítékokat – mint például a megfigyelési adatokat – is figyelembe kell venni.
         Ha a műszaki dokumentáció egy vagy két végpontra vonatkozóan csak az VII. és VIII.
         mellékletben megkövetelt információkat tartalmazza, akkor a regisztráló megvizsgálja a P,
         B és T tulajdonságok szűrése szempontjából releváns információkat, és ezek alapján
         eldönti, hogy a PBT és vPvB értékelés céljának teljesítéséhez szükséges-e a további
         információk megszerzése. Amennyiben szükség van a további információk megszerzésére,
         és ahhoz gerinces állatokon végzett vizsgálatokra lenne szükség, a regisztráló vizsgálati
         javaslatot nyújt be. Nem szükséges azonban a további információk megszerzése,
         amennyiben a bejelentésre kötelezett olyan kielégítő kockázatkezelési intézkedéseket és
         üzemi feltételeket alkalmaz és javasol, amelyek lehetővé teszik a XI. melléklet 3.
         szakaszával összhangban a PBT és vPvB értékelés szempontjából releváns vizsgálatoktól
         való eltérést.
4.2.     2. lépés:      A kibocsátás jellemzése
         Ha az anyag megfelel a kritériumoknak, akkor kibocsátás-jellemzést kell végezni, amely
         tartalmazza az 5. szakaszban leírt expozíciós értékelés vonatkozó részeit. Tartalmaznia kell
         különösen a gyártó vagy az importőr által végzett tevékenységek, illetve minden
         azonosított felhasználás során a különböző környezeti közegekbe kiengedett
         anyagmennyiségekre vonatkozó becslést, valamint azon valószínű expozíciós utak
         meghatározását, amelyeken keresztül megtörténik az embereknek vagy a környezetnek az
         anyaggal történő expozíciója.
 ---pagebreak--- L 396/254         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
5.        EXPOZÍCIÓS ÉRTÉKELÉS
5.0.      Bevezetés
          Az expozíciós értékelés célja az anyag azon dózisának/koncentrációjának mennyiségi vagy
          minőségi becslése, amelynek az emberek vagy a környezet ki van vagy ki lehet téve. Az
          értékelésben ki kell térni az anyag életciklusának a gyártásból és az azonosított
          felhasználásokból következő valamennyi fázisára, és bármely olyan expozícióra, amely az
          1-4. szakaszban meghatározott veszélyekhez kapcsolódik. Az expozíciós értékelés az
          alábbi két lépést tartalmazza, amelyeket, mint olyat, a kémiai biztonsági jelentésben
          egyértelműen azonosítani kell:
          1. lépés      Expozíciós forgatókönyv(ek) készítése vagy a vonatkozó felhasználási és
                expozíciós besorolások létrehozása
          2. lépés      Az expozíció becslése.
          Amennyiben szükséges és a 31. cikkel összhangban az expozíciós forgatókönyvet a
          biztonsági adatlap mellékletében szerepeltetni kell.
5.1.      1. lépés:     Expozíciós forgatókönyvek készítése
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/255
5.1.1.   A 0.7. és a 0.8. szakaszban leírtak szerint expozíciós forgatókönyveket kell kidolgozni. Az
         expozíciós forgatókönyvek a kémiai biztonsági értékelés folyamatának központi elemei. A
         kémiai biztonsági értékelés ismétlődő folyamat lehet. Az első értékelés az előírt minimális,
         valamint valamennyi rendelkezésre álló, veszéllyel kapcsolatos információn alapul,
         továbbá az üzemi feltételekre és a kockázatkezelési intézkedésekre vonatkozó kezdeti
         feltételezéseknek megfelelő expozíciós becslésen (kezdeti expozíciós forgatókönyv).
         Amennyiben a kezdeti feltételezések a kockázat olyan jellemzéséhez vezetnek, amely azt
         jelzi, hogy nem biztosított az emberi egészséget és a környezetet fenyegető kockázatok
         megfelelő kézben tartása, akkor a folyamatot a veszély megfelelő kézben tartásának
         biztosítása céljából egy vagy több veszély-vagy expozíciókezelési tényező
         megváltoztatásával meg kell ismételni. A veszélyértékelés pontosításához a veszéllyel
         kapcsolatos további információk megszerzésére lehet szükség. Az expozíciós értékelés
         pontosítása az expozíciós forgatókönyvben szereplő üzemi feltételek vagy
         kockázatkezelési intézkedések megfelelő megváltoztatását, vagy az expozíciós becslés
         pontosítását is magában foglalhatja. Az utolsó ismétlés eredményeképp kialakult
         expozíciós forgatókönyvet (a végleges expozíciós forgatókönyvet) be kell illeszteni a vegyi
         biztonsági jelentésbe, és a 31. cikkel összhangban csatolni kell a biztonsági adatlaphoz.
         A végleges expozíciós forgatókönyvet a kémiai biztonsági jelentés megfelelő pontjában,
         valamint a biztonsági adatlap mellékletében kell szerepeltetni, olyan megfelelő rövid cím
         alkalmazásával, amely a felhasználásról rövid általános leírást ad, a VI. melléklet 3.5.
         szakaszával összhangban. Expozíciós forgatókönyveket kell kidolgozni a Közösség
         területén történő gyártásra, valamint minden azonosított felhasználásra vonatkozóan.
         Az expozíciós forgatókönyvek – vonatkozó esetben – különösen a következők leírását
         tartalmazzák:
 ---pagebreak--- L 396/256         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
          Üzemi feltételek
          –     a gyártási folyamatok, beleértve azt a fizikai alakot, amelyben az anyag gyártásra,
                feldolgozásra és/vagy felhasználásra kerül;
          –     az alkalmazottaknak a folyamatokhoz kapcsolódó tevékenységei, valamint az
                anyaggal való expozíciójuk időtartama és gyakorisága;
          –     a fogyasztók tevékenységei, valamint az anyaggal való expozíciójuk időtartama és
                gyakorisága;
          –     az anyag különböző környezeti közegekbe és a szennyvízkezelő rendszerekbe történő
                kibocsátásának időtartama és gyakorisága, valamint a hígulás a befogadó környezeti
                közegben.
          Kockázatkezelési intézkedések
          –     kockázatkezelési intézkedések annak érdekében, hogy csökkentsék vagy elkerüljék
                az anyaggal való emberi (beleértve az alkalmazottakat és a fogyasztókat is) és
                környezeti expozíciót;
          –     hulladékkezelési intézkedések annak érdekében, hogy csökkentsék vagy elkerüljék
                az anyaggal való emberi és környezeti expozíciót a hulladék ártalmatlanítása és/vagy
                újrafeldolgozása során.
5.1.2.    Ha a gyártó, az importőr vagy a továbbfelhasználó egy meghatározott felhasználásra
          vonatkozó engedélyezési kérelmet nyújt be, az expozíciós forgatókönyveket csak erre a
          felhasználásra és az életciklusban utána következő lépésekre kell kidolgozni.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/257
5.2.     2. lépés:     Az expozíció becslése
5.2.1.   Minden egyes kidolgozott expozíciós forgatókönyv tekintetében el kell végezni az
         expozíció becslését, és azt a kémiai biztonsági jelentés megfelelő pontjában ismertetni,
         valamint – amennyiben szükséges és a 31. cikkel összhangban – a biztonsági adatlap
         mellékletében összegezni kell. Az expozíció becslése három elemet foglal magában: 1. a
         kibocsátás becslését; 2. a kémiai sors és terjedési utak értékelése; valamint 3. az expozíciós
         szintek becslését.
5.2.2.    A kibocsátás becslésekor figyelembe kell venni az anyag életciklusának a gyártásból és az
         azonosított felhasználásokból következő valamennyi vonatkozó szakaszában bekövetkező
         kibocsátást. Az anyag életciklusának az azonosított felhasználásokból következő szakaszai
         adott esetben a hulladék állapotot is magukban foglalják. A kibocsátás becslését azt
         feltételezve kell elvégezni, hogy az expozíciós forgatókönyvben leírt kockázatkezelési
         intézkedéseket végrehajtották és az üzemi feltételeket teljesítették.
5.2.3.    El kell végezni a lehetséges bomlási, átalakulási vagy reakciós folyamatok jellemzését,
         valamint a környezeti eloszlás és a környezeti sors becslését.
5.2.4    El kell végezni az expozíciós szint becslését minden emberi populációra (pl.
         alkalmazottak, fogyasztók és a környezeten keresztül a veszélynek közvetetetten kitett
         személyek), és azokra a környezeti szférákra vonatkozóan, amelyekkel kapcsolatban az
         anyaggal való expozíció ismert vagy ésszerűen előre jelezhető. Minden vonatkozó humán
         beadási módot (belélegzés, szájon és bőrön keresztüli expozíció, valamint az összes
         vonatkozó beadási mód kombinációja) figyelembe kell venni. Az ilyen becsléseknél
         tekintetbe kell venni az expozíciós minta térbeli és időbeli eltéréseit. Az expozíció becslése
         során figyelembe kell venni különösen a következőket:
 ---pagebreak--- L 396/258     HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         30.12.2006
          – megfelelően mért, reprezentatív expozíciós adatok,
          – az anyagban megtalálható minden főbb szennyező és adalék,
          – az anyag gyártási és/vagy behozatali mennyisége,
          – az egyes azonosított felhasználásokhoz tartozó mennyiségek,
          – az alkalmazott vagy ajánlott kockázatkezelés, beleértve a területi elhatárolás
            mértékét is,
          – az expozíció időtartama és gyakorisága az üzemi feltételekkel összhangban,
          – az alkalmazottaknak a folyamatokhoz kapcsolódó tevékenységei, valamint az
            anyaggal való expozíciójuk időtartama és gyakorisága,
          – a fogyasztók tevékenységei, valamint az anyaggal való expozíciójuk időtartama és
            gyakorisága,
          – az anyag különböző környezeti közegekbe történő kibocsátásának időtartama és
            gyakorisága, valamint a hígulás a befogadó környezeti közegben,
          – az anyag fiziko-kémiai tulajdonságai,
          – átalakulási és/vagy bomlásárucikkek,
          – a lehetséges humán expozíciós utak és az emberekben történő felszívódás
            valószínűsége,
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/259
         –     a lehetséges terjedési utak a környezetben, valamint a környezeti eloszlás és
               lebomlás és/vagy átalakulás (lásd még a 3. szakasz 1. lépését),
         –     az expozíció (földrajzi) kiterjedése,
         –     az anyag mátrixtól függő környezetbe engedése / migrációja.
5.2.5     Ha megfelelően mért, reprezentatív adatok állnak rendelkezésre, akkor ezeket különösen
         figyelembe kell venni az expozíció becslésekor. Az expozíciós szintek becsléséhez
         megfelelő modellek felhasználhatók. Figyelembe vehetők továbbá a hasonló felhasználású
         és expozíciós mintájú, vagy hasonló tulajdonságú anyagok megfigyeléséből származó
         megfelelő adatok.
6.       KOCKÁZATJELLEMZÉS
6.1      A kockázatjellemzést minden expozíciós forgatókönyv tekintetében el kell végezni, és a
         kémiai biztonsági jelentés megfelelő pontjában ismertetni kell.
6.2      A kockázatjellemzés során figyelembe kell venni az emberi populációkat (alkalmazottak,
         fogyasztók expozíciója, vagy a környezeten keresztül a veszélynek közvetetten kitett
         személyek, valamint indokolt esetben ezek kombinációja), és azokat a környezeti
         szférákat, amelyekre vonatkozóan az anyaggal való expozíció ismert vagy ésszerűen előre
         jelezhető, feltételezve, hogy az 5. szakaszban említett expozíciós forgatókönyvekben leírt
         kockázatkezelési intézkedéseket végrehajtották. Felül kell vizsgálni továbbá az anyag
         okozta teljes környezeti kockázatot, az anyagnak valamennyi forrásból valamennyi
         környezeti közegbe történő teljes környezetbe engedésére, kibocsátására és veszteségére
         vonatkozó eredmények összegzésével.
 ---pagebreak--- L 396/260         HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
6.3       A kockázatjellemzés a következőket tartalmazza:
          –     valamennyi ismert vagy valószínűsíthető veszélyeztetett emberi populáció
                expozíciójának összehasonlítása a megfelelő DNEL-ekkel;
          –     a minden egyes környezeti szférában előre jelezhető környezeti koncentrációk
                összehasonlítása a PNEC-kkel; és
          –     az anyag fiziko-kémiai tulajdonságai miatt bekövetkező esemény valószínűségének
                és súlyosságának értékelése.
6.4       Bármely expozíciós forgatókönyv tekintetében, a humán és környezeti expozíció az
          anyagnak a gyártásból vagy az azonosított használatokból következő teljes életciklusa
          során megfelelően ellenőrzöttnek tekinthető, ha:
          –     a 6.2. szakaszban becsült expozíciós szintek nem haladják meg az 1. illetve a 3.
                szakaszban meghatározott megfelelő DNEL-t vagy PNEC-t, és;
          –     a 2. szakaszban meghatározottak szerint az anyag fiziko-kémiai tulajdonságai miatt
                bekövetkező események valószínűsége és súlyossága elhanyagolható.
6.5       Az olyan emberekre gyakorolt hatások és környezeti szférák esetében, amelyekre
          vonatkozóan a Dnel vagy PNEC nem meghatározható, kvalitatív értékelést kell végezni
          arra nézve, hogy az expozíciós forgatókönyv alkalmazásakor mekkora a valószínűsége a
          hatások elkerülésének.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/261
         A PBT és vPvB kritériumokat teljesítő anyagok esetében a gyártónak vagy az importőrnek
         az 5. szakasz 2. lépése szerint nyert információkat kell felhasználnia, amikor telephelyén
         alkalmazza és a továbbfelhasználóknak javasolja az anyagnak a gyártásból vagy az
         azonosított használatokból következő teljes életciklusa során való emberi és környezeti
         expozíciót és kibocsátást minimálisra csökkentő kockázatkezelési intézkedéseket.
7.       A KÉMIAI BIZTONSÁGI JELENTÉS FORMÁTUMA
         A kémiai biztonsági jelentés az alábbi pontokat tartalmazza:
                          A KÉMIAI BIZTONSÁGI JELENTÉS FORMÁTUMA
                                            A. RÉSZ
1.      A KOCKÁZATKEZELÉSI INTÉZKEDÉSEK ÖSSZEFOGLALÁSA
2.      NYILATKOZAT A KOCKÁZATKEZELÉSI INTÉZKEDÉSEK
        VÉGREHAJTÁSÁRÓL
3.      NYILATKOZAT A KOCKÁZATKEZELÉSI INTÉZKEDÉSEKRŐL TÖRTÉNŐ
        TÁJÉKOZTATÁSRÓL
                                             B. RÉSZ
1.      AZ ANYAG AZONOSÍTÁSA ÉS FIZIKAI ÉS KÉMIAI TULAJDONSÁGAI
2.      GYÁRTÁS ÉS FELHASZNÁLÁSOK
        2.1.    Gyártás
        2.2.    Azonosított felhasználások
        2.3.    Ellenjavallt felhasználások
 ---pagebreak--- L 396/262     HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja           30.12.2006
                       A KÉMIAI BIZTONSÁGI JELENTÉS FORMÁTUMA
3.      OSZTÁLYBA SOROLÁS ÉS CÍMKÉZÉS
4.      A KÖRNYEZETI SORS JELLEMZŐI
        4.1. Lebomlás
        4.2. Környezeti eloszlás
        4.3. Bioakkumuláció
        4.4  Másodlagos mérgezés
5.      AZ EMBERI EGÉSZSÉGGEL KAPCSOLATOS VESZÉLYEKÉRTÉKELÉSE
        5.1. Toxikokinetika (felszívódás, anyagcsere, eloszlás és kiürülés)
        5.2. Akut toxicitás
        5.3. Irritáció
             5.3.1. Bőr
             5.3.2. Szem
             5.3.3. Légutak
        5.4. Maró hatás
 ---pagebreak--- 30.12.2006    HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 396/263
                       A KÉMIAI BIZTONSÁGI JELENTÉS FORMÁTUMA
        5.5. Szenzibilizáció
             5.5.1. Bőr
             5.5.2. Légzőrendszer
        5.6. Ismételt dózis toxicitás
        5.7. Mutagén hatás
        5.8. Rákkeltő hatás
        5.9. Reprodukciót károsító tulajdonság
             5.9.1. A fogamzóképességre gyakorolt hatások
             5.9.2. Fejlődési toxicitás
 ---pagebreak--- L 396/264      HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja       30.12.2006
                       A KÉMIAI BIZTONSÁGI JELENTÉS FORMÁTUMA
        5.10. Egyéb hatások
        5.11. A DNEL(-ek) levezetése
6.      A FIZIKO-KÉMIAI TULAJDONSÁGOK EMBERI EGÉSZSÉGRE VALÓ
        VESZÉLYEINEK ÉRTÉKELÉSE
        6.1.  Robbanásveszélyesség
        6.2.  Tűzveszélyesség
        6.3.  Oxidálóképesség
7.      A KÖRNYEZET TEKINTETÉBEN FENNÁLLÓ VESZÉLY ÉRTÉKELÉSE
        7.1.  Vízi környezet (beleértve az üledéket)
        7.2.  Szárazföldi környezet
        7.3.  Légkör
        7.4.  Mikrobiológiai tevékenység a szennyvízkezelő rendszerekben
8.      PBT ÉS VPVB ÉRTÉKELÉS
9.      EXPOZÍCIÓS ÉRTÉKELÉS
        9.1.  [Az 1. expozíciós forgatókönyv címe]
              9.1.1. Expozíciós forgatókönyv
              9.1.2. Expozíciós értékelés
 ---pagebreak--- 30.12.2006     HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      L 396/265
                        A KÉMIAI BIZTONSÁGI JELENTÉS FORMÁTUMA
        9.2.  [A 2. expozíciós forgatókönyv címe]
                     9.2.1. Expozíciós forgatókönyv
                     9.2.2. Expozíciós értékelés
                     [stb.]
10.     KOCKÁZATJELLEMZÉS
        10.1. [A 1. expozíciós forgatókönyv címe]
                     10.1.1. Emberi egészség
                             10.1.1.1.      Munkavállalók
                             10.1.1.2.      Fogyasztók
                             10.1.1.3.      Közvetett emberi expozíció a környezeten
                                            keresztül
                     10.1.2. Környezet
                             10.1.2.1.      Vízi környezet (beleértve az üledéket)
                             10.1.2.2.      Szárazföldi környezet
                             10.1.2.3.      Légköri környezet
                             10.1.2.4.      Mikrobiológiai tevékenység a szennyvízkezelő
                                            rendszerekben
 ---pagebreak--- L 396/266      HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     30.12.2006
                        A KÉMIAI BIZTONSÁGI JELENTÉS FORMÁTUMA
        10.2. [A 2. expozíciós forgatókönyv címe]
                      10.2.1. Emberi egészség
                              10.2.1.1.       Munkavállalók
                              10.2.1.2.       Fogyasztók
                              10.2.1.3.       Közvetett emberi expozíció a környezeten
                                              keresztül
                      10.2.2. Környezet
                              10.2.2.1.       Vízi környezet (beleértve az üledéket)
                              10.2.2.2.       Szárazföldi környezet
                              10.2.2.3.       Légköri környezet
                              10.2.2.4.       Mikrobiológiai tevékenység a szennyvízkezelő
                                              rendszerekben
                              [stb.]
        10.x. Teljes expozíció (minden releváns kibocsátási/környezetbe engedési forrással
              együtt)
                      10.x.1. Emberi egészség (minden expozíciós móddal együtt)
                              10.x.1.1.
                      10.x.2. Környezet (minden kibocsátási forrással együtt)
                              10.x.2.1.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      L 396/267
                                           II. MELLÉKLET
                 ÚTMUTATÓ A BIZTONSÁGI ADATLAPOK ELKÉSZÍTÉSÉHEZ
Ez a melléklet a 31. cikk értelmében az anyaghoz vagy készítményhez tartozó biztonsági adatlap
követelményeit határozza meg. A biztonsági adatlap mechanizmust biztosít a minősített anyagokra
és készítményekre vonatkozó biztonsági információknak – beleértve a vonatkozó kémiai biztonsági
jelentés(ek)ből származó megfelelő információkat is – a közvetlen továbbfelhasználó(k) számára az
ellátási láncon keresztül való eljuttatásához. A biztonsági adatlapon szereplő információknak meg
kell egyezniük a kémiai biztonsági jelentésben szereplő információkkal, ahol erre a jelentésre
szükség van. Ha a kémiai biztonsági jelentés elkészült, a vonatkozó expozíciós forgatókönyv(ek)et
a biztonsági adatlap mellékletében el kell helyezni, hogy a biztonsági adatlap megfelelő pontjai
alatti, ezekre történő hivatkozásokat könnyebben meg lehessen tenni.
E melléklet célja a 31. cikkben felsorolt minden egyes kötelező pont tartalmának való megfelelés és
a pontosság biztosítása annak érdekében, hogy az ennek eredményeképpen létrehozott biztonsági
adatlapok lehetővé tegyék a felhasználók számára az emberi egészség és a biztonság munkahelyi
védelmére, valamint a környezet védelmére irányuló szükséges intézkedések megtételét.
A biztonsági adatlapokon szereplő információknak meg kell felelniük a munkájuk során vegyi
anyagokkal kapcsolatos kockázatoknak kitett munkavállalók egészségének és biztonságának
védelméről szóló 98/24/EK irányelvben meghatározott követelményeknek is. A biztonsági
adatlapnak különösen lehetővé kell tennie a munkaadó számára, hogy meghatározza, van-e
veszélyes vegyi anyag a munkahelyen, és értékelje a munkavállalóknak ezen anyagok használatából
eredő egészségi és biztonsági kockázatait.
 ---pagebreak--- L 396/268        HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          30.12.2006
A biztonsági adatlapon az információkat egyértelműen és tömören kell leírni. A biztonsági
adatlapot hozzáértő személy készíti el, aki figyelembe veszi – amennyiben ismert – a felhasználó
közeg sajátos igényeit. Az anyagokat és készítményeket forgalomba hozó személyek biztosítják,
hogy az illetékes személyek megkapják a megfelelő képzést, beleértve a továbbképzést.
Olyan készítményeknél, amelyeket nem soroltak be veszélyességi osztályba, de amelyekhez a 29.
cikk szerint biztonsági adatlap kell, minden pont alatt meg kell adni a megfelelő információkat.
Néhány esetben szükség lehet kiegészítő információkra, tekintetbe véve az anyagok és
készítmények tulajdonságainak széles skáláját. Ha egyéb esetekben felmerül, hogy bizonyos
tulajdonságokat tekintve az információnak nincs jelentősége, vagy azt technikailag lehetetlen
megadni, ennek indoklását minden pont alatt egyértelműen jelezni kell. Minden veszélyes
tulajdonságra vonatkozóan meg kell adni az információkat. Amennyiben azt állapítják meg, hogy
nem áll fenn egy adott veszély, világosan el kell különíteni azokat az eseteket, amikor az osztályba
sorolást végző számára semmilyen információ nem áll rendelkezésre, és azokat az eseteket, ahol
vannak negatív teszteredmények.
Az első oldalon meg kell adni a biztonsági adatlap kiadásának dátumát. Ha egy biztonsági adatlapot
felülvizsgáltak, a címzett figyelmét fel kell hívni a változtatásokra, valamint ki kell azt egészíteni a
„Felülvizsgálva: (dátum)” jelöléssel.
Megjegyzés
Biztonsági adatlapra a 67/548/EGK irányelv VI. mellékletének 8. és 9. fejezetében felsorolt
bizonyos különleges anyagok és készítmények (pl. fémek tömbformában, ötvözetek, nyomás alatt
levő gázok, stb.) esetében is szükség van, melyekre vonatkozóan címkézési eltérések vannak
érvényben.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/269
1.       AZ ANYAG/KÉSZÍTMÉNY ÉS A VÁLLALAT/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA
1.1.     Az anyag vagy készítmény azonosítása
         Az azonosításra használt kifejezésnek meg kell egyeznie a címkén a 67/548/EGK irányelv
         VI. mellékletében meghatározottak szerint megadott kifejezéssel.
         A regisztrálásköteles anyagok esetében a kifejezésnek meg kell egyeznie a regisztrált
         névvel, és az e rendelet 20. cikkének (1) bekezdése szerint kapott regisztrációs számot is
         fel kell tüntetni.
         Egyéb rendelkezésre álló azonosítási eszközöket is fel lehet tüntetni.
1.2.     Az anyag/készítmény felhasználása
         Fel kell tüntetni az anyag vagy készítmény felhasználását, amennyiben ismert. Ha sok
         lehetséges felhasználás van, kizárólag a legfontosabb vagy leggyakoribb felhasználásokat
         kell felsorolni. Ennek tartalmaznia kell egy rövid leírást arról, hogy az anyag vagy
         készítmény valójában mire való, pl. égésgátló anyag, antioxidáns stb.
         Amennyiben szükség van kémiai biztonsági jelentésre, a biztonsági adatlapnak minden
         olyan azonosított felhasználásra vonatkozóan tartalmaznia kell az információkat, amely a
         biztonsági adatlap átvevője számára fontos. Ennek az információnak meg kell egyeznie a
         biztonsági adatlap mellékletében megadott azonosított felhasználásokkal és expozíciós
         forgatókönyvekkel.
 ---pagebreak--- L 396/270         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          30.12.2006
1.3.      A vállalat/vállalkozás azonosítása
          Azonosítani kell az anyag vagy készítmény Közösségen belüli forgalomba hozataláért
          felelős személyt, legyen az a gyártó, az importőr vagy a forgalmazó. E személy teljes címét
          és telefonszámát meg kell adni, a biztonsági adatlapért felelős illetékes személy e-mail
          címével együtt.
          Továbbá, ha ez a személy nem abban a tagállamban telepedett le, amelyben az anyagot
          vagy készítményt forgalomba hozzák, lehetőség szerint meg kell adni az adott tagállamban
          felelős személy teljes címét és telefonszámát.
          A regisztrálók esetében a megadott személynek meg kell egyeznie a regisztrálásban a
          gyártóra vagy az importőrre vonatkozóan megadott azonosítási információval.
1.4.      Sürgősségi telefonszám
          A fent említett információkon felül a vállalat és/vagy az illetékes hivatalos tanácsadó szerv
          (ez lehet az 1999/45/EK irányelv 17. cikkében említett, az egészségre vonatkozó
          információ fogadásáért felelős szerv) sürgősségi telefonszámát is meg kell adni. Fel kell
          tüntetni, hogy ez a telefonszám csak munkaidőben érhető-e el.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/271
2.       A VESZÉLYEK AZONOSÍTÁSA
         Itt meg kell adni az anyagnak vagy készítménynek a 67/548/EGK vagy 1999/45/EK
         irányelvben meghatározott osztályozási szabályok alkalmazásából következő osztályba
         sorolását. Az anyag vagy készítmény emberre vagy környezetre vonatkozó veszélyeit
         egyértelműen és röviden jelezni kell.
         Egyértelműen meg kell különböztetni az 1999/45/EK irányelv értelmében veszélyesnek
         minősített készítményeket a nem veszélyesnek minősített készítményektől.
         Le kell írni az anyag vagy készítmény felhasználásával és esetleges nem rendeltetésszerű
         felhasználásával kapcsolatos, ésszerűen előre látható legfontosabb kedvezőtlen fiziko-
         kémiai, emberi egészséget és környezetet érintő hatásokat és tüneteket.
         Szükség lehet arra, hogy egyéb veszélyekre is felhívjuk a figyelmet, úgymint porzás,
         kereszt-szenzibilizáció, fojtó hatás, fagyasztó hatás, erős szag- vagy ízhatás, vagy olyan
         környezeti hatások, mint például a talajban élő organizmusokat érintő veszélyek, az ózon
         lebontó vagy, fotokémiai ózon előállítási potenciál, stb., melyek alapján nem végeznek
         osztályba sorolást, de amelyek az anyag általános veszélyességéhez hozzájárulhatnak.
         A címkén szereplő információt a 15. pont alatt kell megadni.
         Az anyag osztályba sorolásának meg kell egyeznie a XI. cím szerinti osztályozási és
         címkézési jegyzékhez megadott osztályba sorolással.
 ---pagebreak--- L 396/272         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     30.12.2006
3.        AZ ALKOTÓRÉSZEKRE VONATKOZÓ ÖSSZETÉTEL/INFORMÁCIÓ
          A megadott információknak lehetővé kell tenniük a címzett számára, hogy könnyen
          megállapíthassa a készítmény összetevőinek veszélyeit. Magának a készítménynek a
          veszélyeit a 2. pont alatt kell megadni.
3.1.      Nem szükséges megadni a teljes összetételt (az összetevők jellemzőit és koncentrációját),
          jóllehet az összetevők és koncentrációjuk általános leírása hasznos lehet.
3.2.      Az 1999/45/EK irányelv szerint veszélyes besorolású készítmények esetében az alábbi
          anyagokat kell jelezni, a készítményben előforduló koncentrációjukkal és koncentrációs
          tartományukkal együtt:
          a)    a 67/548/EGK irányelv értelmében egészségi vagy környezeti veszélyt jelentő
                anyagok, ha az alábbiak közül a legalacsonyabbal megegyező, vagy annál nagyobb
                koncentrációkban vannak jelen:
                –      az 1999/45/EK irányelv 3. cikkének (3) bekezdésében található táblázatban
                       meghatározott vonatkozó koncentrációk, vagy
                –      a 67/548/EGK irányelv I. mellékletében megadott koncentrációs határértékek,
                       vagy
                –      az 1999/45/EK irányelv II. mellékletének B. részében megadott koncentrációs
                       határértékek, vagy
 ---pagebreak--- 30.12.2006         HU                     Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                   L 396/273
                 –      az 1999/45/EK irányelv III. mellékletének B. részében megadott koncentrációs
                        határértékek, vagy
                 –      az 1999/45/EK irányelv V. mellékletében megadott koncentrációs határértékek,
                        vagy
                 –      az e rendelet XI. címe alapján létrehozott osztályozási és címkézési jegyzék
                        megállapodás szerinti bejegyzésében megadott koncentrációs határértékek,
          b)     azok az anyagok, melyekre az a) pont alatt nem szereplő közösségi munkahelyi
                 expozíciós határértékek vonatkoznak.
          c)     a XIII. mellékletben meghatározott kritériumokkal összhangban a bioakkumulatív,
                 perzisztens és mérgező vagy nagyon bioakkumulatív és nagyon perzisztens anyagok,
                 amennyiben egyetlen anyag koncentrációja 0,1%, vagy nagyobb.
3.3.      Az 1999/45/EK irányelv szerint nem veszélyes besorolású készítmény esetében az
          anyagokat kell feltüntetni, koncentrációjukkal és koncentrációs tartományukkal együtt, ha
          az alábbi egyedi koncentrációban vannak jelen:
          a)     nem gáznemű készítmények esetében ≥ 1 tömegszázalékban, gáznemű készítmények
                 esetében pedig ≥ 0,2 térfogatszázalékban, és
                 –      az anyagok a 67/548/EGK irányelv szerint egészségi vagy környezeti veszélyt
                        jelentenek1; vagy
                 –      az anyagokra közösségi munkahelyi expozíciós határértékeket állapítottak
                        meg;
          vagy
1
        Amennyiben a készítmény forgalomba hozataláért felelős személy bizonyítani tudja, hogy egy olyan anyag
        kémiai azonosítójának a megadása a biztonsági adatlapon, amely kizárólag irritatív besorolású – kivéve az R
        41 jelzésűeket –, vagy amely az 1999/45/EK irányelv 10. cikkének 2.3.4. pontjában felsorolt egy vagy több
        egyéb tulajdonsággal kombinálva irritatív, vagy - ártalmas vagy az 1999/45/EK irányelv 10. cikkének 2.3.4.
        pontjában felsorolt egy vagy több tulajdonsággal kombinálva ártalmas úgy, hogy kizárólag heveny, halálos
        kimenetelű egészségkárosító hatása van; szellemi tulajdonának titkosságát veszélyezteti, úgy az 1999/45/EK
        irányelv VI. melléklete B. részének rendelkezéseivel összhangban hivatkozhat az anyagra vagy egy olyan
        névvel, amely a legfontosabb funkcionális kémiai csoportokat nevezi meg vagy egy alternatív név
        felhasználásával.
 ---pagebreak--- L 396/274          HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         30.12.2006
          b)     ≥ 1 tömegszázalékban, és az anyagok a XIII. mellékletben meghatározott kritériumok
                 szerint a bioakkumulatív, perzisztens és mérgező, valamint a nagyon bioakkumulatív
                 és nagyon perzisztens anyagok.
3.4.      A fenti anyagok (vagy a 67/548/EGK irányelv 4. és 6. cikke, vagy a 67/548/EGK irányelv
          I. melléklete, vagy az e rendelet XI. cím alapján létrehozott osztályozási és címkézési
          jegyzék megállapodás szerinti bejegyzésének megfelelő) osztályba sorolását meg kell adni,
          beleértve a szimbólum betűket és az R mondatokat, melyeket a fiziko-kémiai, az emberi
          egészségre és a környezetre gyakorolt veszélyeik alapján rendelnek hozzájuk. Itt az R
          mondatokat nem kell teljesen kiírni: utalni kell a 16. pontra, ahol minden megfelelő R
          mondat teljes szövegét megadják. Ha az anyag nem felel meg az osztályozási
          kritériumoknak, akkor meg kell adni az anyag 3. szakaszban való feltüntetésének okát,
          mint például „PBT-anyag” vagy „közösségi munkahelyi expozíciós határértékkel
          rendelkező anyag”.
3.5.      A fenti anyagok nevét, az e rendelet 20. cikkének (1) bekezdése szerint kapott regisztrációs
          számát, és lehetőség szerint az EINECS vagy ELINCS számát meg kell adni a
          67/548/EGK irányelvvel összhangban. A CAS-szám és az Iupac-név (ha rendelkezésre áll)
          szintén hasznos lehet. Az 1999/45/EK irányelv 15. cikke, vagy e melléklet 3.3.
          szakaszának lábjegyzete értelmében generikus névvel felsorolt anyagok esetében nincs
          szükség pontos kémiai azonosítóra.
3.6.      Amennyiben az 1999/45/EK irányelv 15. cikkének, vagy e melléklet 3.3. szakasza
          lábjegyzetének rendelkezései értelmében bizonyos anyagok azonosító adatait titokban kell
          tartani, a biztonságos kezelés érdekében kémiai jellemzőiket le kell írni. A használt névnek
          meg kell egyeznie azzal, ami a fenti eljárásokból származik.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/275
4.       ELSŐSEGÉLYNYÚJTÁSI INTÉZKEDÉSEK
         Az elsősegélynyújtási intézkedéseket le kell írni.
         Elsőként meg kell határozni, hogy szükség van-e azonnali orvosi ellátásra.
         Az elsősegélynyújtásról szóló információknak tömörnek, és a sérült, a közelben
         tartózkodók, valamint az elsősegélyt nyújtók számára könnyen érthetőnek kell lenniük. A
         tüneteket és a hatásokat röviden össze kell foglalni. Az utasításoknak jelezniük kell, mi a
         teendő a helyszínen baleset esetén, valamint azt is, hogy az expozíciót követően késleltetett
         hatások várhatók-e.
         Az információkat külön alpontok alatt az expozíció különböző módjai szerint kell
         csoportosítani, pl. belégzés, bőrrel és szemmel való érintkezés, lenyelés.
         Jelezni kell, hogy szükséges vagy tanácsos-e az orvos által történő szakszerű
         segítségnyújtás.
         Egyes anyagok vagy készítmények esetében fontos lehet annak kihangsúlyozása, hogy a
         munkahelyen olyan speciális eszközöket kell tartani, amelyekkel azonnal célirányos
         kezelés végezhető.
5.       TŰZVÉDELMI INTÉZKEDÉSEK
         Az anyag vagy a készítmény által okozott, vagy a közelében keletkezett tűz oltására
         vonatkozó követelményeknek a következőket kell tartalmaznia:
         –     a megfelelő tűzoltó készülék,
         –     biztonsági okok miatt nem használható tűzoltó készülék,
 ---pagebreak--- L 396/276         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                            30.12.2006
          –     a magából az anyagból vagy a készítményből, az égésárucikkekből, a keletkező
                gázokból eredő különleges expozíciós veszélyek,
          –     a tűzoltók különleges védőfelszerelése.
6.        INTÉZKEDÉSEK VÉLETLENSZERŰ KÖRNYEZETBE ENGEDÉS ESETÉN
          Az adott anyagtól vagy készítménytől függően az alábbiakkal kapcsolatos információkra
          lehet szükség:
          személyi óvintézkedések, mint például:
          –     a tűzveszélyes anyagok eltávolítása, megfelelő szellőzés/légutak védelmének
                biztosítása, a por elleni védelem, a bőrrel való érintkezés és a szembe kerülés
                megakadályozása,
          környezetvédelmi óvintézkedések, mint például:
          –     az anyagnak a csatornáktól, a felszíni- és a talajvíztől és a talajtól való távoltartása, a
                közelben lévők esetleges riasztatása,
          a szennyezésmentesítés módszerei, mint például:
          –     abszorbeáló anyagok használata (pl. homok, kovaföld, savmegkötő anyagok,
                általános kötőanyagok, fűrészpor, stb.), a gázok/füstök csökkentése vízzel, hígítással.
          Figyelembe kell venni olyan jelzéseket is, mint például: „nem szabad használni,
          közömbösíteni lehet …-vel”.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                             L 396/277
         Megjegyzés
         Amennyiben indokolt, a 8. és 13. pontra kell utalni.
7.       KEZELÉS ÉS TÁROLÁS
         Megjegyzés
         Az e szakaszban található információknak az emberi egészség, a biztonság és a környezet
         védelmére kell vonatkozniuk. Segítenie kell a munkaadót abban, hogy a 98/24/EK irányelv
         5. cikkével összhangban megfelelő munkavégzési eljárásokat és szervezeti intézkedéseket
         dolgozhasson ki.
         Kémiai biztonsági jelentés vagy regisztrálás szükségessége esetén az ebben a szakaszban
         szereplő információknak meg kell egyezniük a biztonsági adatlap mellékletében megadott
         azonosított felhasználásokra és expozíciós forgatókönyvekre vonatkozó információkkal.
7.1.      Kezelés
         Meg kell határozni a biztonságos kezelésre irányuló óvintézkedéseket, beleértve a műszaki
         intézkedésekre vonatkozó olyan tanácsokat is, mint például:
         –     területi elhatárolással, helyi és általános szellőztetéssel, az aeroszol, por és tűz
               keletkezésének megakadályozására tett, valamint a környezetvédelem érdekében
               szükséges intézkedésekkel (pl. elszívó ventillátoroknál szűrők vagy kefék használata,
               töltéssel övezett területen való használat, a kiömlött anyagok összegyűjtésére és
               ártalmatlanítására irányuló intézkedések, stb.), és az anyagra vagy a készítményre
               vonatkozó különleges követelményekkel vagy szabályokkal (pl. tiltott vagy ajánlott
               eljárások vagy berendezések) – kapcsolatos tanácsadást, és amennyiben lehetséges,
               ezekről rövid leírást kell adni.
 ---pagebreak--- L 396/278         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          30.12.2006
7.2.      Tárolás
          Meg kell határozni a biztonságos tárolás feltételeit, mint például:
          –     a tároló helyiségek vagy tartályok különleges formatervezése (beleértve a
                válaszfalakat és a szellőztetést), nem összeférhető anyagok, tárolási feltételek
                (hőmérséklet és páratartalom határérték/tartomány, világítás, inert gáz, stb.),
                valamint különleges elektromos berendezések és a statikus elektromosság elleni
                védelem.
          Adott esetben tanácsot kell adni a tárolási körülmények melletti mennyiségi
          határértékekről. Különösen jelezni kell minden olyan különleges követelményt, mint
          például az anyag vagy a készítmény csomagolására/tárolására használt anyag típusa.
7.3.      Különleges felhasználás(ok)
          A különleges felhasználás(ok)ra tervezett végtermékek esetében az ajánlásoknak az
          azonosított felhasználás(ok)ra kell vonatkozniuk, és részletesnek és használhatónak kell
          lenniük. Amennyiben lehetséges, hivatkozni kell az iparban vagy más területen már
          jóváhagyott speciális útmutatókra.
8.        AZ EXPOZÍCIÓ ELLENŐRZÉSE/EGYÉNI VÉDELEM
8.1.      Expozíciós határértékek
          Meg kell határozni a jelenleg alkalmazandó konkrét ellenőrzési paramétereket, beleértve a
          munkahelyi expozíciós határértékeket és/vagy a biológiai határértékeket. Az értékeket
          annak a tagállamnak a vonatkozásában kell megadni, amelyben az anyagot vagy
          készítményt forgalomba hozzák. Tájékoztatást kell adni a jelenleg javasolt ellenőrzési
          eljárásokról.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       L 396/279
         A kémiai biztonsági jelentés szükségessége esetén az anyag vonatkozó Dnel és PNEC
         értékeit meg kell adni a biztonsági adatlap mellékletében meghatározott expozíciós
         forgatókönyvekre vonatkozóan.
         A készítmények esetében hasznos megadni az értékeket azokra az összetevőkre nézve,
         amelyeket a 3. pontnak megfelelően az adatlapon fel kell sorolni.
8.2.     Az expozíció ellenőrzése
         E dokumentum alkalmazásában „az expozíció ellenőrzése”: azon kockázatkezelési
         intézkedések összessége, amelyeket a használat alatt meg kell tenni a munkavállalók és a
         környezet expozíciójának minimalizálása érdekében. A kémiai biztonsági jelentés
         szükségessége esetén a biztonsági adatlap 8. szakaszában meg kell adni a biztonsági
         adatlapon meghatározott azonosított felhasználásokra vonatkozó kockázatkezelési
         intézkedések összefoglalását.
8.2.1.   Foglalkozási expozíció ellenőrzése
         Ezt az információt a munkaadó az anyaggal vagy készítménnyel kapcsolatosan a
         munkavállalók egészségét és biztonságát veszélyeztető kockázatok felmérése során veszi
         figyelembe a 98/24/EK irányelv 4. cikke alapján, amely az alábbiakat írja elő, fontossági
         sorrendben:
         –     a megfelelő munkafolyamatok és műszaki ellenőrzések megtervezése, megfelelő
               berendezések és anyagok használata;
         –     a forrásnál kollektív óvintézkedések alkalmazása, mint például a megfelelő szellőzés
               és a megfelelő szervezeti intézkedések, valamint
         –     amennyiben az expozíciót semmilyen más módon nem lehet elkerülni, egyéni
               óvintézkedések – például egyéni védőeszközök – használata.
 ---pagebreak--- L 396/280         HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          30.12.2006
          Ezért ezekről az intézkedésekről alkalmas és megfelelő információkat kell szolgáltatni,
          hogy a 98/24/EK irányelv 4. cikke alapján el lehessen végezni a megfelelő
          kockázatértékelést. Ez az információ a 7.1. pont alatt már megadott információkat egészíti
          ki.
          Amennyiben egyéni óvintézkedésekre van szükség, részletesen meg kell határozni, hogy
          milyen felszerelések nyújtanak megfelelő és alkalmas védelmet. Figyelembe kell venni az
          egyéni védőeszközökre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1989.
          december 21-i 89/686/EGK tanácsi irányelvet1, és hivatkozni kell a megfelelő CEN
          szabványokra:
          a)    Légzésvédelem
                Veszélyes gázok, gőzök vagy por esetében meg kell határozni az alkalmazandó
                védőfelszerelés típusát, mint például:
                –     zárt rendszerű légzőkészülék, megfelelő maszkok és szűrők.
          b)    Kézvédelem
                Pontosan meg kell határozni az anyag vagy a készítmény kezelése során viselendő
                kesztyű típusát, beleértve:
                –     az anyag típusát,
                –     a kesztyű anyagának áteresztési idejét, tekintettel a bőr expozíciójának
                      mértékére és időtartamára.
                Amennyiben szükséges, jelezni kell a kéz további védelmére vonatkozó
                intézkedéseket.
1
        HL L 399., 1989.12.30., 18. o. A legutóbb az 1882/2003/EK rendelettel módosított irányelv.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      L 396/281
         c)    Szemvédelem
               Meg kell határozni az előírt szemvédő felszerelés típusát, mint például:
               –     biztonsági szemüveg, védőszemüveg, arcvédő pajzs.
         d)    Bőrvédelem
               Amennyiben a kézen kívül más testrész védelmére is szükség van, meg kell határozni
               az előírt védőfelszerelés típusát és minőségét, mint például:
               –     kötény, csizma és teljes védőöltözet.
               Amennyiben szükséges, jelezni kell az esetleges további bőrvédelmi és különleges
               higiéniai intézkedéseket.
8.2.2.   A környezeti expozíció ellenőrzése
         Meg kell határozni azokat az információkat, amelyekre a munkaadónak szüksége van
         annak érdekében, hogy eleget tudjon tenni a közösségi környezetvédelmi jogszabályok
         alapján fennálló kötelezettségeinek.
         A kémiai biztonsági jelentés szükségessége esetén meg kell adni a környezetnek az
         anyagnak történő expozícióját megfelelően ellenőrző kockázatkezelési intézkedések
         összefoglalását, a biztonsági adatlap mellékletében meghatározott expozíciós
         forgatókönyvekre vonatkozóan.
 ---pagebreak--- L 396/282        HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
9.        FIZIKAI ÉS KÉMIAI TULAJDONSÁGOK
          A megfelelő ellenőrző intézkedések meghozatalának lehetővé tétele érdekében meg kell
          adni az összes, az anyaggal vagy a készítménnyel kapcsolatos vonatkozó információt,
          különös tekintettel a 9.2. pont alatt felsorolt információkra. Az ebben a szakaszban
          szereplő információnak meg kell egyeznie a regisztrálásban szereplő információval,
          amennyiben a regisztrálásra szükség van.
9.1.      Általános információk
          Megjelenés
          Meg kell jelölni az anyag vagy készítmény szállításkori halmazállapotát (szilárd,
          folyékony, gáz) és színét.
          Szag
          Amennyiben a szag érezhető, meg kell adni annak rövid leírását.
9.2.      Az egészségre, biztonságra és környezetre vonatkozó lényeges információk
          pH-érték
          Meg kell jelölni az anyag vagy készítmény szállításkori, vagy vízben való oldatára
          vonatkozó pH értékét; az utóbbi esetben meg kell adni a koncentrációt.
          Forráspont/forrási hőmérséklettartomány:
          Gyulladáspont:
          Tűzveszélyesség (szilárd-, gázhalmazállapot):
          Robbanásveszélyes tulajdonságok:
          Oxidáló tulajdonságok:
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                       Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/283
         Gőznyomás:
         Relatív sűrűség:
         Oldhatóság:
         Vízben való oldhatóság:
         Megoszlási hányados: n-oktanol/víz:
         Viszkozitás:
         Gőzsűrűség:
         Párolgási sebesség:
9.3.     Egyéb információk
         Jelezni kell más fontos biztonsági paramétereket, úgy mint keveredési képesség,
         zsíroldhatóság (az oldószer olajat meg kell adni), vezetőképesség, olvadáspont/olvadási
         hőmérséklettartomány, gázcsoport (a robbanásveszélyes légkörben való használatra szánt
         felszerelésekre és védelmi rendszerekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről
         szóló, 1994. március 23-i 94/9/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv1 esetében
         hasznos), öngyulladási hőmérséklet, stb.
1
        HL L 100., 1994.4.19., 1. o. Az 1882/2003/EK rendelettel módosított irányelv.
 ---pagebreak--- L 396/284          HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         30.12.2006
          1. megjegyzés
          A fenti tulajdonságokat a 13. cikk (3) bekezdésében említett, a vizsgálati módszerekről
          szóló bizottsági rendelet meghatározásaival vagy bármely más összehasonlítható
          módszerrel összhangban kell meghatározni.
          2. megjegyzés
          Készítmények esetében információkat általában magának a készítménynek a
          tulajdonságairól kell adni. Amennyiben azt állapítják meg, hogy nem áll fenn egy adott
          veszély, világosan el kell különíteni azokat az eseteket, amikor az osztályba sorolást végző
          számára semmilyen információ nem áll rendelkezésére, és azokat az eseteket, ahol vannak
          negatív teszteredmények. Amennyiben szükséges az egyes összetevők tulajdonságairól
          való tájékoztatás, világosan jelezni kell, hogy az adatok mire vonatkoznak.
10.       STABILITÁS ÉS REAKCIÓKÉPESSÉG
          Meg kell határozni az anyag vagy a készítmény stabilitását, és bizonyos körülmények
          között történő felhasználás és a környezetbe engedés esetén előforduló veszélyes reakciók
          lehetőségét.
10.1.     Kerülendő körülmények
          Fel kell sorolni azokat a körülményeket – mint például hőmérséklet, nyomás, fény, ütés,
          stb. –, amelyek veszélyes reakciót okozhatnak és amennyiben lehet, erről rövid leírást kell
          adni.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      L 396/285
10.2.    Kerülendő anyagok
         Fel kell sorolni azokat az anyagokat – mint például víz, levegő, savak, lúgok,
         oxidálószerek vagy bármely más meghatározott anyag –, amelyek veszélyes reakciót
         okozhatnak, és amennyiben lehet, erről rövid leírást kell adni.
10.3.     Veszélyes bomlástermékek
         Fel kell sorolni a bomlás során veszélyes mennyiségben keletkező veszélyes anyagokat.
         Megjegyzés
         Különös figyelmet kell fordítani a következőkre:
         –     stabilizátorok szükségessége és jelenléte,
         –     veszélyes exoterm reakció lehetősége,
         –     az anyag vagy a készítmény fizikai megjelenése megváltozásának esetleges
               biztonsági jelentősége, amennyiben van ilyen,
         –     vízzel való érintkezéssel képződő veszélyes bomlástermékek, amennyiben vannak
               ilyenek,
         –     instabil termékekre történő lebomlás lehetősége.
11.      TOXIKOLÓGIAI INFORMÁCIÓK
         Ez a szakasz azon különböző toxikológiai (egészségügyi) hatások tömör, de teljes és
         átfogó leírásának szükségességével foglalkozik, amelyek akkor merülhetnek fel, ha a
         felhasználó az anyaggal vagy készítménnyel kapcsolatba kerül.
 ---pagebreak--- L 396/286          HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
          Az információnak tartalmaznia kell az anyag vagy a készítmény expozíciójának egészségre
          veszélyes hatásait, például vizsgálati adatok, tapasztalatok és az azokból levont
          következtetések alapján. Az információnak adott esetben a rövid- és hosszú távú
          expozícióból eredő késleltetett, azonnali és krónikus hatásokat is tartalmaznia kell, mint
          például szenzibilizáció, narkózis, rákkeltő, mutagén és reprodukciót károsító hatás
          (fejlődési toxicitás és termékenységkárosító hatás). Tartalmaznia kell az expozíció
          különböző módjaira (belégzés, lenyelés, bőr- és szemkontaktus) vonatkozó információkat,
          és leírást kell adni a fizikai, kémiai és toxikológiai jellegzetességekkel kapcsolatos
          tünetekről.
          Figyelembe véve a 3. pontban – „Összetétel/információ az alkotórészekről” – már
          megadott információkat, szükség lehet a készítmények egyes összetevőinek különleges
          egészségügyi hatásaira való hivatkozásra.
          Az ebben a szakaszban szereplő információnak meg kell egyeznie a regisztrálásban
          szereplő információval, amennyiben a regisztrálásra szükség van, és/vagy a kémiai
          biztonsági jelentésben szereplő információval, amennyiben a jelentésre szükség van,
          továbbá tájékoztatást kell adnia a lehetséges hatások alábbi csoportjairól:
          –      toxikokinetika, anyagcsere és eloszlás,
          –      akut hatások (akut toxicitás, irritáció és korrozivitás),
          –      szenzibilizáció,
          –      ismételt dózis toxicitás, és
          –      CMR hatások (rákkeltő, mutagén és teratogén hatás).
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/287
         A regisztrálásköteles anyagok esetében meg kell adni az e rendelet VII–XI. mellékleteinek
         alkalmazása nyomán keletkező információk összefoglalását. Az információnak
         tartalmaznia kell a rendelkezésre álló adatoknak a 67/548/EGK irányelvben, az e rendelet
         I. mellékletének 1.3.1. pontjában a CMR 1. és 2. kategóriákra megadott kritériumokkal
         való összehasonlításának eredményeit is.
12.      ÖKOLÓGIAI INFORMÁCIÓK
         Leírást kell adni az anyag vagy a készítmény lehetséges hatásairól, viselkedéséről és
         környezeti sorsáról a levegőben, a vízben és/vagy a talajban. Amennyiben rendelkezésre
         állnak, meg kell adni a vonatkozó vizsgálati adatokat (pl. LC50 halaknál ≤ 1 mg/l).
         Az ebben a szakaszban szereplő információnak meg kell egyeznie a regisztrálásban
         szereplő információval, amennyiben a regisztrálásra szükség van, és/vagy a kémiai
         biztonsági jelentésben szereplő információval, amennyiben a jelentésre szükség van.
         Leírást kell adni azokról a legfontosabb jellemzőkről, amelyek valószínűleg hatást
         gyakorolnak a környezetre az anyag vagy a készítmény jellege és a felhasználás valószínű
         módjai miatt. Hasonló információkat kell megadni az anyagok vagy készítmények
         bomlásakor keletkező veszélyes termékekre nézve is. Ez a következőket foglalhatja
         magában:
 ---pagebreak--- L 396/288          HU                     Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                30.12.2006
12.1.     Ökotoxicitás
          Itt kell megadni azokat a vonatkozó rendelkezésre álló adatokat, melyek a halak, rákfélék,
          algák és egyéb vízi növények akut és krónikus vízi toxicitására vonatkoznak. Ezen
          túlmenően, amennyiben rendelkezésre állnak, meg kell adni a talajban élő mikro- és
          makroorganizmusokra, és a többi, környezeti szempontból fontos organizmusra – mint
          például madarak, méhek és növények – vonatkozó toxikológiai adatokat is. Amennyiben
          az anyag vagy a készítmény gátló hatással van a mikroorganizmusok működésére, meg
          kell említeni a szennyvíztisztító telepekre gyakorolt lehetséges hatást is.
          A regisztrálásköteles anyagok esetében meg kell adni az e rendelet VII–XI. mellékleteinek
          alkalmazása nyomán keletkező információk összefoglalását.
12.2.     Mobilitás
          Az anyagnak vagy egy készítmény megfelelő összetevőinek1 azon képessége, hogy
          amennyiben a környezetbe kerül, bejut a talajvízbe vagy messzire eljut a környezetbe
          kibocsátás helyétől.
          A vonatkozó adatok a következőket tartalmazhatják:
          –      ismert vagy előre látható eloszlás a környezetben,
          –      felületi feszültség,
          –      abszorpció/deszorpció.
          Egyéb fiziko-kémiai tulajdonságokra vonatkozóan lásd a 9. pontot.
1
        Ez az információ készítményre nézve nem adható meg, mert anyagspecifikus. Ezért adott esetben és ha
        rendelkezésre áll, a készítmény minden egyes olyan összetevőjére nézve meg kell adni, amelyet e melléklet 3.
        szakaszában található szabályoknak megfelelően fel kell sorolni az adatlapon.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       L 396/289
12.3.    Perzisztencia és lebonthatóság
         Az anyagnak vagy egy készítmény megfelelő összetevőinek¹ azon képessége, hogy a
         megfelelő környezeti közegben biodegradációval vagy más úton, mint például az oxidáció
         vagy a hidrolízis, képesek lebomlani. Amennyiben rendelkezésre állnak, meg kell adni a
         lebomlási felezési időket. Szintén meg kell említeni az anyagnak vagy egy készítmény
         megfelelő összetevőinek¹ a szennyvíztisztító telepeken való lebomlási képességét.
12.4.    Bioakkumulációs képesség
         Az anyagnak vagy egy készítmény megfelelő összetevőinek¹ azon képessége, hogy a
         valamely területen található élőlények összességében felhalmozódjon és áthaladjon az
         élelmiszerláncon, az oktanol-víz megoszlási együtthatóra (Kow) és a biokoncentrációs
         tényezőre (BCF) történő hivatkozással, amennyiben rendelkezésre áll.
12.5.     A PBT-értékelés eredményei
         A kémiai biztonsági jelentés szükségessége esetén meg kell adni a kémiai biztonsági
         jelentésben meghatározott PBT-értékelés eredményeit.
12.6     Egyéb káros hatások
         Amennyiben rendelkezésre állnak, meg kell adni a környezetre gyakorolt más káros
         hatásokra – pl. ózonlebontó potenciál, fotokémiai ózontermelő potenciál, az endokrin
         rendszert károsító potenciál és/vagy globális felmelegedési potenciál – vonatkozó
         információkat.
 ---pagebreak--- L 396/290         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          30.12.2006
          Megjegyzések
          Biztosítani kell, hogy a környezetre vonatkozó információ a biztonsági adatlap más
          pontjaiban is szerepeljen, különös tekintettel a 6., 7., 13., 14. és 15. pontban megadott, az
          ellenőrzött környezetbe engedésre, a véletlenszerű környezetbe engedés esetén
          végrehajtandó intézkedésekre, a szállításra és az ártalmatlanítási szempontokra vonatkozó
          tanácsokra.
13.       ÁRTALMATLANÍTÁSI SZEMPONTOK
          Amennyiben az anyag vagy készítmény (az előrelátható felhasználásból származó
          feleslegének vagy hulladékának) ártalmatlanítása veszélyt jelent, leírást kell adni ezekről a
          szermaradékokról és információt kell szolgáltatni ezek biztonságos kezeléséről.
          Meg kell határozni mind az anyag vagy készítmény, mind a szennyezett csomagolóanyag
          ártalmatlanításának megfelelő módszereit (elégetés, újrafeldolgozás, hulladéklerakóban
          történő elhelyezés, stb.).
          A kémiai biztonsági jelentés szükségessége esetén azon hulladékkezelési intézkedésekre
          vonatkozó információknak, melyek megfelelően ellenőrzik az emberek és a környezet
          anyagnak történő expozícióját, meg kell egyezniük a biztonsági adatlap mellékletében
          meghatározott expozíciós forgatókönyvekkel.
          Megjegyzés
          Hivatkozni kell a Közösség hulladékokra vonatkozó rendelkezéseire. Ezek hiányában
          hasznos a felhasználót emlékeztetni a hatályos nemzeti és regionális rendelkezésekre.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         HU                     Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                 L 396/291
14.       SZÁLLÍTÁSI INFORMÁCIÓK
          Jelezni kell valamennyi különleges óvintézkedést, amellyel a felhasználónak tisztában kell
          lennie, vagy amelynek eleget kell tennie a szállítással vagy továbbítással kapcsolatban,
          akár telephelyén belül, akár azon kívül. Adott esetben tájékoztatást kell adni a
          szállíthatósági besorolásokról az egyes szállítási módokra érvényes szabályozás
          figyelembevételével: IMDC (tengeri), ADR (a veszélyes áruk közúti szállítására vonatkozó
          tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1994. november 21-i 94/55/EK tanácsi
          irányelv1 (9) bekezdése), RID (a veszélyes áruk vasúti fuvarozására vonatkozó tagállami
          jogszabályok közelítéséről szóló, 1996. július 23-i 96/49/EK tanácsi irányelv2 (10)
          bekezdése), ICAO/IATA (légi). Ez többek között a következőket tartalmazhatja:
          –      UN szám,
          –      osztály,
          –      megfelelő szállítási név,
          –      csomagolási csoport,
          –      tengeri szennyező anyag,
          –      egyéb vonatkozó információk.
1
        HL L 319., 1994.12.12., 7. o. A legutóbb a 2004/111/EK bizottsági irányelvvel (HL L 365., 2004.12.10., 25.
        o.) módosított irányelv.
2
        HL L 235., 1996.9.17., 25. o. A legutóbb a 2004/111/EK bizottsági irányelvvel (HL L 365., 2004.12.10., 24.
        o.) módosított irányelv.
 ---pagebreak--- L 396/292          HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         30.12.2006
15.       SZABÁLYOZÁSI INFORMÁCIÓK
          Jelezni kell, hogy végeztek-e kémiai biztonsági elemzést az anyag (vagy a készítményben
          található anyag) tekintetében.
          Meg kell adni a 67/548/EGK és az 1999/45/EK irányelvnek megfelelően a címkén szereplő
          egészségre, biztonságra és a környezetre vonatkozó információkat.
          Ha a biztonsági adatlapon meghatározott anyagra vagy készítményre az ember vagy a
          környezet védelme tekintetében különleges, közösségi szintű rendelkezések vonatkoznak
          (pl. a VII. cím szerint kiadott engedélyek vagy a VIII. címben felsorolt korlátozások),
          ezeket a rendelkezéseket a lehető legteljesebb mértékben meg kell jelölni.
          Amennyiben lehetséges, meg kell említeni az e rendelkezéseket végrehajtó nemzeti
          jogszabályokat és az egyéb vonatkozó nemzeti intézkedéseket is.
16.       EGYÉB INFORMÁCIÓK
          Meg kell jelölni minden olyan információt, amelyek a szállító szerint fontosak a
          felhasználó egészségére és biztonságára, valamint a környezet védelmére nézve, például:
          –      a vonatkozó R mondatok jegyzéke. Le kell írni a biztonsági adatlap 2. és 3. pontjában
                 említett R mondatok teljes szövegét,
          –      továbbképzésre vonatkozó tanácsok,
          –      javasolt felhasználási korlátozások (azaz a szállító nem kötelező jellegű javaslatai),
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/293
         –     további információk (írásban megadott referenciák és/vagy műszaki kapcsolattartó
               pont),
         –     az adatlap elkészítésében felhasznált kulcsfontosságú adatok forrásai.
         Felülvizsgált biztonsági adatlap esetében világosan jelezni kell a hozzáadott, törölt vagy
         felülvizsgált információkat (kivéve ha ezeket máshol már megadták).
 ---pagebreak--- L 396/294         HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
                                         III. MELLÉKLET
      AZ 1–10 TONNA MENNYISÉGBEN REGISZTRÁLT ANYAGOKRA VONATKOZÓ
                                          KRITÉRIUMOK
Az 1–10 tonna mennyiségben regisztrált anyagokra vonatkozó kritériumok, a 12. cikk (1)
bekezdésének a) és b) pontjára való hivatkozással:
a)        azon anyagok, amelyekkel kapcsolatban előrelátható (pl. (Q)SAR vagy egyéb vizsgálat
          alkalmazásával), hogy valószínűleg megfelelnek az 1. vagy 2. kategóriába tartozó rákkeltő,
          mutagén vagy reprodukciót károsító anyagok kritériumának, vagy a XIII. mellékletben
          meghatározott kritériumoknak.
b)        azon anyagok,
          i.    amelyek diszperziós vagy diffúz felhasználásúak, különösen amennyiben ezeket az
                anyagokat fogyasztási készítményekben vagy cikkekben is felhasználják; és
          ii.   amelyekkel kapcsolatban előrelátható (pl. (Q)SAR) vagy egyéb vizsgálat
                alkalmazásával), hogy valószínűleg megfelelnek az emberi egészséggel vagy
                környezettel kapcsolatos végpontok kategóriájába tartózó anyagok kritériumának a
                67/548/EGK irányelv alapján.
 ---pagebreak--- 30.12.2006  HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja          L 396/295
                                        IV. MELLÉKLET
            A REGISZTRÁLÁSI KÖTELEZETTSÉG ALÓLI MENTESSÉGEK
              A 2. CIKK (7) BEKEZDÉSÉNEK A) PONTJA ÉRTELMÉBEN
EINECS-szám        Név/Csoportképlet                                CAS-szám
200-061-5          D-glucitol C6H14O6                               50-70-4
200-066-2          Aszkorbinsav C6H8O6                              50-81-7
200-075-1          Glükóz C6H12O6                                   50-99-7
200-294-2          L-lizin C6H14N2O2                                56-87-1
200-312-9          Palmitinsav, tiszta C16H32O2                     57-10-3
200-313-4          Sztearinsav, tiszta C18H36O2                     57-11-4
200-334-9          Szacharóz, tiszta C12H22O11                      57-50-1
200-405-4          α-tokoferil-acetát C31H52O3                      58-95-7
200-432-1          DL-metionin C5H11NO2S                            59-51-8
200-711-8          D-mannitol C6H14O6                               69-65-8
201-771-8          1-szorbóz C6H12O6                                87-79-6
204-007-1          Olajsav, tiszta C18H34O2                         112-80-1
 ---pagebreak--- L 396/296   HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
EINECS-szám    Név/Csoportképlet                                   CAS-szám
204-664-4      Glicerin-sztearát, tiszta C21H42O4                  123-94-4
204-696-9      Szén-dioxid CO2                                     124-38-9
205-278-9      Kalcium-pantotenát, D-forma C9H17NO5.1/2Ca          137-08-6
205-582-1      Laurinsav, tiszta C12H24O2                          143-07-7
205-590-5      Kálium-oleát C18H34O2K                              143-18-0
205-756-7      DL-fenil-alanin C9H11NO2                            150-30-1
208-407-7      Nátrium-glükonát C6H12O7.Na                         527-07-1
212-490-5      Nátrium-sztearát, tiszta C18H36O2.Na                822-16-2
215-279-6      Mészkő                                              1317-65-3
               Üledékes kőzet jellemző, éghetetlen szilárd anyaga.
               Elsősorban kalcium-karbonátból áll
215-665-4      Szorbitán-oleát C24H44O6                            1338-43-8
 ---pagebreak--- 30.12.2006  HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       L 396/297
EINECS-szám    Név/Csoportképlet                                             CAS-szám
216-472-8      Kalcium-disztearát, tiszta C18H36O2.1/2Ca                     1592-23-0
231-147-0      Argon Ar                                                      7440-37-1
231-153-3      Szén C                                                        7440-44-0
231-783-9      Nitrogén N2                                                   7727-37-9
231-791-2      Víz, desztillált, vezetőképességi vagy hasonló tisztaságú H2O 7732-18-5
231-955-3      Grafit C                                                      7782-42-5
232-273-9      Napraforgóolaj                                                8001-21-6
               Extraktumok és fizikailag módosított származékaik.
               Elsősorban a linolsav és az olajsav nevű zsírsavak
               gliceridjeiből áll (Helianthus annuus, Compositae).
 ---pagebreak--- L 396/298   HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         30.12.2006
EINECS-szám    Név/Csoportképlet                                             CAS-szám
232-274-4      Szójaolaj                                                     8001-22-7
               Extraktumok és fizikailag módosított származékaik.
               Elsősorban a linolsav, az olajsav, a palmitinsav és a
               sztearinsav nevű zsírsavak gliceridjeiből áll (Soja hispida,
               Leguminosae).
232-276-5      Pórsáfrányolaj                                                8001-23-8
               Extraktumok és fizikailag módosított származékaik.
               Elsősorban a linolsav nevű zsírsav gliceridjeiből áll
               (Carthamus tinctorius, Compositae).
232-278-6      Lenmagolaj                                                    8001-26-1
               Extraktumok és fizikailag módosított származékaik.
               Elsősorban a linolsav, a linolénsav és az olajsav nevű
               zsírsavak gliceridjeiből áll (Linum usitatissimum, Linaceae).
232-281-2      Kukoricaolaj                                                  8001-30-7
               Extraktumok és fizikailag módosított származékaik.
               Elsősorban a linolsav, az olajsav, a palmitinsav és a
               sztearinsav nevű zsírsavak gliceridjeiből áll (Zea mays,
               Gramineae).
 ---pagebreak--- 30.12.2006  HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      L 396/299
EINECS-szám    Név/Csoportképlet                                           CAS-szám
232-293-8      Ricinusolaj                                                 8001-79-4
               Extraktumok és fizikailag módosított származékaik.
               Elsősorban a ricinolsav nevű zsírsav gliceridjeiből áll
               (Ricinus communis, Euphorbiaceae).
232-299-0       Repceolaj                                                  8002-13-9
                Extraktumok és fizikailag módosított származékaik.
                Elsősorban az erukasav, a linolsav és az olajsav nevű
                zsírsavak gliceridjeiből áll (Brassica napus, Cruciferae).
232-307-2       Lecitinek                                                  8002-43-5
                A foszforsav kolin-észterével kapcsolódott zsírsavak
                digliceridjeinek bonyolult összetételű elegye.
232-436-4       Szirupok, hidrolizált keményítő                            8029-43-4
                A kukoricakeményítő savak vagy enzimek hatására
                végbemenő hidrolízise eredményeként kapott bonyolult
                összetételű elegy. Elsősorban d-glükózból, maltózból és
                maltodextrinekből áll.
 ---pagebreak--- L 396/300   HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                   30.12.2006
EINECS-szám    Név/Csoportképlet                                      CAS-szám
232-442-7      Faggyú, hidrogénezett                                  8030-12-4
232-675-4      Dextrin                                                9004-53-9
232-679-6      Keményítő                                              9005-25-8
               Rendszerint gabonaőrleményekből, például kukoricából,
               búzából és cirokból, valamint gyökerekből és gumókból,
               például burgonyából és tápiókából nyert nagy
               polimerizáltsági fokú szénhidrátok. Ide tartozik a víz
               jelenlétében hevítéssel előzselatinizált keményítő is.
232-940-4      Maltodextrin                                           9050-36-6
234-328-2      A-vitamin                                              11103-57-4
238-976-7      Nátrium-D-glükonát C6H12O7.xNa                         14906-97-9
248-027-9      D-glucitol-monosztearát C24H48O7                       26836-47-5
262-988-1      Zsírsavak, kókusz, metil-észterek                      61788-59-8
262-989-7      Zsírsavak, faggyú, metil-észterek                      61788-61-2
263-060-9      Zsírsavak, ricinusolaj                                 61789-44-4
263-129-3      Zsírsavak, faggyú                                      61790-37-2
265-995-8      Cellulózpép                                            65996-61-4
 ---pagebreak--- 30.12.2006  HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/301
EINECS-szám    Név/Csoportképlet                                            CAS-szám
266-925-9      Zsírsavak, C12-18                                            67701-01-3
               Az anyag SDA anyagneve: C12-C18 alkil-karbonsav, SDA
               bejelentési száma: 16-005-00.
266-928-5      Zsírsavak C16-18                                             67701-03-5
               Az anyag SDA anyagneve: C16-C18 alkil-karbonsav, SDA
               bejelentési száma: 19-005-00.
266-929-0      Zsírsavak, C8-18 és C18-telítetlen.                          67701-05-7
               Az anyag SDA anyagneve: C8-C18 és C18 telítetlen alkil-
               karbonsav, SDA bejelentési száma: 01-005-00.
266-930-6      Zsírsavak, C14-18 és C16-18-telítetlen                       67701-06-8
               Az anyag SDA anyagneve: C14-C18 és C16-C18 telítetlen alkil-
               karbonsav, SDA bejelentési száma: 04-005-00
266-932-7      Zsírsavak, C16-C18 és C18-telítetlen                         67701-08-0
               Az anyag SDA anyagneve: C16-C18 és C18 telítetlen alkil-
               karbonsav, SDA bejelentési száma: 11-005-00
 ---pagebreak--- L 396/302   HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
EINECS-szám    Név/Csoportképlet                                            CAS-szám
266-948-4      Gliceridek, C16-18 és C18-telítetlen                         67701-30-8
               Az anyag SDA anyagneve: C16-C18 és C18 telítetlen
               trialkilglicerid, SDA bejelentési száma: 11-001-00.
267-007-0      Zsírsavak, C14-18 és C16-18-telítetlen, metil-észterek       67762-26-9
               Az anyag SDA anyagneve: C14-C18 és C16-C18 telítetlen alkil-
               karbonsav-metil-észter, SDA bejelentési száma: 04-010-00.
267-013-3      Zsírsavak, C6-12                                             67762-36-1
               Az anyag SDA anyagneve: C6-C12 alkil-karbonsav, SDA
               bejelentési száma: 13-005-00.
268-099-5      Zsírsavak, C14-22 és C16-22 telítetlen                       68002-85-7
               Az anyag SDA anyagneve: C14-C22 és C16-C22 telítetlen alkil-
               karbonsav, SDA bejelentési száma: 07-005-00
268-616-4      Szirupok, kukorica, dehidratált                              68131-37-3
269-657-0      Zsírsavak, szója                                             68308-53-2
269-658-6      Gliceridek, faggyú, mono-, di- és tri-, hidrogénezett        68308-54-3
 ---pagebreak--- 30.12.2006  HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/303
EINECS-szám    Név/Csoportképlet                                           CAS-szám
270-298-7      Zsírsavak, C14-22                                           68424-37-3
270-304-8      Zsírsavak, lenolaj                                          68424-45-3
270-312-1      Gliceridek, C16-18 és C18-telítetlen, mono- és di-          68424-61-3
               Az anyag SDA anyagneve: C16-C18 és C18 telítetlen alkil- és
               C16-C18 és C18 telítetlen dialkil-glicerid, SDA bejelentési
               száma: 11-002-00.
288-123-8      Gliceridek, C10-18                                          85665-33-4
292-771-7      Zsírsavak, C12-14                                           90990-10-6
292-776-4      Zsírsavak, C12-18 és C18-telítetlen                         90990-15-1
296-916-5      Zsírsavak, repceolaj, alacsony erukasav-tartalmú            93165-31-2
 ---pagebreak--- L 396/304         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
                                          V. MELLÉKLET
                 A REGISZTRÁLÁSI KÖTELEZETTSÉG ALÓLI MENTESSÉGEK
                    A 2. CIKK (7) BEKEZDÉSÉNEK B) PONTJA ÉRTELMÉBEN
1.        Az olyan kémiai reakció eredményeként keletkező anyagok, mely egy másik anyagnak
          vagy terméknek a környezeti tényezőknek – például levegő, nedvesség,
          mikroorganizmusok vagy napfény – történő expozíciója során véletlenszerűen következik
          be;
2.        Az olyan kémiai reakció eredményeként keletkező anyagok, mely egy másik anyag,
          készítmény vagy árucikk tárolása során véletlenszerűen következik be;
3.        Az olyan kémiai reakció eredményeként keletkező anyagok, mely más, önmagukban nem
          gyártott, behozott vagy forgalomba hozott anyagok, készítmények vagy árucikkek
          végfelhasználása során következik be;
4.        Az olyan, önmagukban nem gyártott, behozott vagy forgalomba hozott anyagok, amelyek
          az alábbiak során bekövetkező kémiai reakció eredményeként keletkeznek:
          a)    stabilizátor, színezőanyag, ízesítőanyag, antioxidáns, töltőanyag, oldószer,
                hordozóanyag, felületaktív anyag, lágyítószer, korróziógátló anyag, habzásgátló vagy
                habmentesítő anyag, diszpergálószer, kicsapódásgátló szer, szárítószer, kötőanyag,
                emulgeálószer, emulziót bontó szer, vízmentesítő szer, agglomeráló anyag,
                tapadóképesség-javító anyag, áramlásmódosító, pH semlegesítő, komplexképző szer,
                koaguláló szer, derítőszer, égésgátló anyag, kenőanyag, kelátképző, vagy minőség-
                ellenőrzési reagens rendeltetésszerűen működik, vagy
          b)    egy kizárólag egy meghatározott fiziko-kémiai tulajdonság biztosítására tervezett
                anyag rendeltetésszerűen működik;
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/305
5.       Mellékárucikkek, kivéve, ha önmagukban kerülnek behozatalra vagy forgalomba
         hozatalra;
6.       Egy anyag hidrátjai vagy hidratált ionjai, melyek az anyag vízzel való egyesülése révén
         keletkeznek, feltéve, hogy az anyagot az e mentességet igénybe vevő gyártó vagy importőr
         regisztráltatta;
7.       Az alábbi természetben előforduló anyagok, amennyiben kémiailag nem átalakítottak:
         Ásványi anyagok, ércek, dúsított ércek, cementklinker, földgáz, cseppfolyósított propán-
         bután gáz, földgázkondenzátum, vivőgázok és összetevőik, kőolaj, szén, koksz;
8.       A 7. pontban felsoroltaktól eltérő, természetben előforduló anyagok, amennyiben
         kémiailag nem átalakítottak, kivéve, ha a 67/548/EGK irányelv értelmében megfelelnek a
         veszélyesként való besorolás kritériumainak;
9.       Egyszerű elemi anyagok, amelyeknek a veszélyei és kockázatai ismertek:
         hidrogén, oxigén, nemesgázok (argon, hélium, neon, xenon), nitrogén.
 ---pagebreak--- L 396/306         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
                                          VI. MELLÉKLET
               A 10. CIKKBEN EMLÍTETT TÁJÉKOZTATÁSI KÖVETELMÉNYEK
                                              ÚTMUTATÓ
             A VI–XI. MELLÉKLETEK KÖVETELMÉNYEINEK TELJESÍTÉSÉHEZ
A VI–XI. melléklet határozzák meg azokat az információkat, amelyeket a 10., 12., 13., 40., 41. és
46. cikk értelmében be kell nyújtani regisztrálás és értékelés céljából. A legalacsonyabb mennyiségi
szintre vonatkozó egységes követelmények a VII. mellékletben találhatók, és az információkat
minden új mennyiségi szint elérésekor ki kell egészíteni a megfelelő melléklet követelményeivel. A
pontos tájékoztatási követelmények minden egyes regisztrálásnál különböznek a mennyiségnek, a
felhasználásnak és az expozíciónak megfelelően. Ezért a mellékleteket összességükben kell
értelmezni, a regisztrálásra, az értékelésre és a kötelező gondosságra vonatkozó átfogó
követelményekkel összefüggésben.
1. LÉPÉS – A MEGLEVŐ INFORMÁCIÓK ÖSSZEGYŰJTÉSE ÉS MEGOSZTÁSA
A regisztrálónak össze kell gyűjtenie minden rendelkezésre álló vizsgálati adatot a regisztrálandó
anyagra vonatkozóan, ami magában foglalja a szakirodalomban való kutatást is az anyagra
vonatkozó fontos információkkal kapcsolatban. Ha megoldható, a regisztrálásokat közösen kell
benyújtaniuk, a 11. vagy 19. cikkel összhangban. Ez lehetővé teszi a vizsgálati adatok megosztását,
ami által elkerülhetővé válnak a szükségtelen vizsgálatok, és csökkenthetők a költségek. A
regisztrálónak össze kell gyűjtenie az anyagra vonatkozó minden egyéb rendelkezésre álló és fontos
információt, függetlenül attól, hogy előírják-e vagy sem az adott mennyiségi szinten az adott
végpontra vonatkozó vizsgálatot. Ennek tartalmaznia kell alternatív forrásokból származó
információkat (pl. (Q)SAR modellekből, más anyagok kereszthivatkozási adataiból, in vivo és in
vitro vizsgálatokból, járványügyi adatokból), amelyek segíthetnek az anyag veszélyes tulajdonságai
meglétének vagy hiányának azonosításában, és amelyek bizonyos esetekben helyettesíthetik az
állatkísérletek eredményeit.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/307
Továbbá össze kell gyűjteni az expozícióra, a felhasználásra és a kockázatkezelési intézkedéseke
vonatkozó információkat, a 10. cikkel és e melléklettel összhangban. Mindezeket az információkat
együttesen figyelembe véve a regisztráló meg tudja állapítani, hogy szükség van-e további
információk megszerzésére.
2. LÉPÉS – A SZÜKSÉGES INFORMÁCIÓK MEGHATÁROZÁSA
A regisztrálónak meg kell állapítania, milyen információkra van szükség a regisztráláshoz. Először
a mennyiségnek megfelelően meg kell határoznia a vonatkozó mellékletet vagy mellékleteket. Ezek
a mellékletek határozzák meg az egységesen előírt információkat, de ezeket az egységes
megközelítéstől igazolható esetekre eltérést megengedő a XI. melléklettel összefüggésben kell
figyelembe venni. Különösen az expozícióra, a felhasználásra és a kockázatkezelési intézkedésekre
vonatkozó információt kell ebben a szakaszban figyelembe venni az adott anyag tekintetében
szükséges információk meghatározása érdekében.
3. LÉPÉS – AZ INFORMÁCIÓS HIÁNYOSSÁGOK MEGHATÁROZÁSA
Ezután a regisztrálónak az adott anyag tekintetében szükséges információkat össze kell hasonlítania
a már rendelkezésre álló információkkal, és meg kell határoznia, hogy vannak-e hiányosságok.
Ebben a szakaszban fontos meggyőződni arról, hogy a rendelkezésre álló adatok ide vonatkozóak és
megfelelő minőségűek a követelmények teljesítéséhez.
4. LÉPÉS – ÚJ ADATOK MEGSZERZÉSE/VIZSGÁLATI STRATÉGIÁRA IRÁNYULÓ
JAVASLAT
Néhány esetben nem szükséges új adatok megszerzése. Ha azonban pótlandó információs
hiányosság van, vagy új adatokat kell megszerezni (VII. és VIII. melléklet) vagy javaslatot kell
tenni vizsgálati stratégiára (IX. és X. melléklet). Gerinces állatokon kizárólag végső megoldásként
szabad új kísérleteket végezni, vagy arra javaslatot tenni, amikor már minden egyéb adatforrást
kimerítettek.
Néhány esetben az VII–XI. mellékletben meghatározott szabályok előírhatják, hogy bizonyos
vizsgálatokat az egységesen előírt vizsgálatok előtt, vagy azok kiegészítéseként végezzenek el.
 ---pagebreak--- L 396/308        HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         30.12.2006
MEGJEGYZÉSEK
1. megjegyzés: Ha az információ megadása technikailag nem megoldható, vagy nem tűnik
tudományosan indokoltnak, az indokokat a vonatkozó rendelkezésekkel összhangban egyértelműen
jelezni kell.
2. megjegyzés: A regisztráló kijelentheti, hogy a regisztrálási dokumentációban benyújtott bizonyos
információk kereskedelmi szempontból érzékenyek, és kiszolgáltatásuk kereskedelmi szempontból
károsan hathat rá. Ebben az esetben fel kell sorolnia a tételeket, és indokolást kell szolgáltatnia.
A 10. CIKK a) PONTJÁNAKi–v. ALPONTJÁBAN EMLÍTETT INFORMÁCIÓK
1.        A REGISZTRÁLÓRA VONATKOZÓ ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
1.1.      A regisztráló
1.1.1.    Név, cím, telefonszám, faxszám és e-mail cím
1.1.2.    Kapcsolattartó
1.1.3.    A regisztráló gyártó üzemének/üzemeinek és saját felhasználási
          telephelyének/telephelyeinek címe, értelemszerűen
1.2.      Az adatok közös benyújtása
          A 11. és 19. cikk előírja, hogy a vezető regisztráló benyújthatja a regisztrálás egyes részeit
          más regisztrálók nevében.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/309
         Ebben az esetben a vezető regisztrálónak meg kell jelölnie a többi regisztrálót, az alábbiak
         meghatározásával:
         –     név, cím, telefonszám, faxszám és e-mail cím,
         –     a jelenlegi regisztrálás azon részei, melyek más regisztrálókra vonatkoznak.
         Az e mellékletben vagy a VII-X. mellékletben meghatározott számo(ka)t értelemszerűen
         meg kell adni.
         A többi regisztrálónak nyilatkoznia kell a regisztrálást a nevében benyújtó vezető
         regisztrálóról, az alábbiak meghatározásával:
         –     név, cím, telefonszám, faxszám és e-mail cím,
         –     a regisztrálásnak a vezető regisztráló által benyújtott részei.
         Az e mellékletben vagy a VII-X. mellékletben meghatározott számo(ka)t értelemszerűen
         meg kell adni.
1.3      A 4. cikk értelmében kinevezett harmadik fél
1.3.1.    Név, cím, telefonszám, faxszám és e-mail cím
1.3.2.    Kapcsolattartó személy
2.       AZ ANYAG AZONOSÍTÁSA
         Az ebben a szakaszban megadott információknak minden anyagra vonatkozóan
         elegendőnek kell lenniük az anyag azonosításához. Ha az alábbi tételek közül egy vagy
         több vonatkozásában az információ megadása technikailag nem lehetséges vagy nem tűnik
         tudományosan indokoltnak, az indokokat egyértelműen jelezni kell.
2.1.     Az egyes anyagok neve vagy más azonosítója
 ---pagebreak--- L 396/310        HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     30.12.2006
2.1.1.    Az IUPAC nevezéktan szerinti megnevezés(ek) vagy más nemzetközi kémiai név(nevek)
2.1.2.    Egyéb nevek (szokásos név, kereskedelmi név, rövidítés)
2.1.3.    EINECS- vagy ELINCS-szám (ha rendelkezésre áll és megfelelő)
2.1.4.    CAS-név és CAS-szám (ha rendelkezésre áll)
2.1.5.    Egyéb azonosító kód (ha rendelkezésre áll)
2.2.      Az egyes anyagok molekula- és szerkezeti képletére vonatkozó információk
2.2.1.    Molekula- és szerkezeti képlet (beleértve a Smiles-kódot, ha rendelkezésre áll)
2.2.2     Az optikai aktivitásra és a (sztereo-)izomerek tipikus arányára vonatkozó információk (ha
          rendelkezésre áll és megfelelő)
2.2.3.    Molekulasúly vagy molekulasúly-tartomány
2.3.      Az egyes anyagok összetétele
2.3.1.    Tisztasági fok (%)
2.3.2.    A szennyeződések jellemzői, beleértve az izomereket és a melléktermékeket
2.3.3.    A (jelentős) főbb szennyeződések százalékaránya
2.3.4.    Minden adalékanyag jellemzője és nagyságrendje (… ppm, …%) (pl. stabilizáló
          hatóanyagok vagy gátlószerek)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/311
2.3.5.   Spektrális adatok (ultraibolya, infravörös, magmágneses rezonancia vagy tömegspektrum)
2.3.6.   Nagynyomású folyadék-kromatogram, gázkromatogram
2.3.7.   Az anyag azonosításához és adott esetben a szennyeződések és adalékanyagok
         azonosításához szükséges analitikai módszerek vagy a megfelelő bibliográfiai
         hivatkozások leírása. Ennek az információnak elegendőnek kell lennie ahhoz, hogy a
         módszereket reprodukálni lehessen.
3.       AZ ANYAG(OK) GYÁRTÁSÁRA ÉS FELHASZNÁLÁSÁRA
         (FELHASZNÁLÁSAIRA) VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK
3.1.     Regisztrálónkénti éves teljes gyártás, regisztrálásköteles árucikk előállítására használt
         mennyiségek és/vagy behozatal tonnában, az alábbi évben:
         A regisztrálás naptári éve (becsült mennyiség)
3.2.     Gyártó vagy árucikk előállítója esetében: a gyártás vagy az árucikkek előállítása során
         alkalmazott technológiai eljárás rövid leírása
         Az eljárás pontos részleteit – különösen a kereskedelmileg érzékeny jellegűeket – nem
         szükséges megadni.
3.3.     Saját cél(ok)ra felhasznált mennyiség megjelölése
3.4.     Az a forma (anyag, készítmény vagy árucikk) és/vagy halmazállapot, amelyben az anyag a
         továbbfelhasználók rendelkezésére áll. Az anyag koncentrációja vagy
         koncentrációtartománya a továbbfelhasználók rendelkezésére álló készítményekben,
         valamint az anyag mennyisége a továbbfelhasználók rendelkezésére álló árucikkekben.
 ---pagebreak--- L 396/312         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         30.12.2006
3.5.      Az azonosított felhasználás(ok) rövid, általános leírása
3.6.      Az anyag gyártása, az árucikkek előállítása során történő felhasználása és az azonosított
          felhasználások során keletkező hulladékmennyiségre és a hulladék összetételére vonatkozó
          információk
3.7.      Ellenjavallt felhasználások (lásd a biztonsági adatlap 16. pontját)
          Adott esetben a regisztráló által ellenjavallt felhasználások megjelölése és ennek indoklása
          (azaz a szállító nem kötelező jellegű javaslatai). Ennek nem kell kimerítő jegyzéknek
          lennie.
4.        OSZTÁLYBA SOROLÁS ÉS CÍMKÉZÉS
4.1.      Az anyag(ok) veszélyességi osztályozása a 67/548/EGK irányelv 4. és 6. cikkének
          alkalmazása eredményeképpen;
          Továbbá minden tételnél meg kell adni az arra vonatkozó indokokat, hogy egy adott
          végpont tekintetében miért nincs megadva osztályba sorolás (azaz ha az adatok
          hiányoznak, nem meggyőzőek, vagy meggyőzőek, de nem elegendőek az osztályba
          soroláshoz);
4.2.      A 67/548/EGK irányelv 23., 24. és 25. cikkének alkalmazása eredményeképpen az
          anyag(ok)ra az osztályozásnak megfelelően vonatkozó veszély címke;
4.3.      Adott esetben a 67/548/EGK irányelv 4. cikke (4) bekezdésének és az 1999/45/EK
          irányelv 4–7. cikkének alkalmazása eredményeképpen meghatározott koncentrációs
          határértékek.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     L 396/313
5.       ÚTMUTATÓ A BIZTONSÁGOS FELHASZNÁLÁSHOZ AZ ALÁBBIAKRA
         VONATKOZÓAN:
         Ezeknek az információknak összhangban kell lenniük a biztonsági adatlapon szereplő
         információkkal, amennyiben biztonsági adatlapra e rendelet 29. cikke értelmében szükség
         van.
5.1.     Elsősegélynyújtási intézkedések (a biztonsági adatlap 4. pontja)
5.2.     Tűzvédelmi intézkedések (a biztonsági adatlap 5. pontja)
5.3.     Intézkedések véletlenszerű kibocsátás esetére (a biztonsági adatlap 6. pontja)
5.4.     Kezelés és tárolás (a biztonsági adatlap 7. pontja)
5.5.      Szállítási információk (a biztonsági adatlap 14. pontja)
         Amennyiben a kémiai biztonsági jelentés nem szükséges, az alábbi kiegészítő
         információkra van szükség:
5.6.     Az expozíció ellenőrzése/személyi védelem (a biztonsági adatlap 8. pontja)
5.7.     Stabilitás és reakciókészség (a biztonsági adatlap 10. pontja)
5.8.      Ártalmatlanítási szempontok
5.8.1.    Ártalmatlanítási szempontok (a biztonsági adatlap 13. pontja)
5.8.2.    Az újrafeldolgozásra és az ártalmatlanítási módszerekre vonatkozó információk az ipar
         számára
5.8.3     Az újrafeldolgozásra és az ártalmatlanítási módszerekre vonatkozó információk a
         nyilvánosság számára
 ---pagebreak--- L 396/314         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja           30.12.2006
6.        AZ EXPOZÍCIÓRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK AZ ÉVENTE GYÁRTÓNKÉNT
          VAGY IMPORTŐRÖNKÉNT 1–10 TONNA MENNYISÉGBEN REGISZTRÁLT
          ANYAGOK TEKINTETÉBEN
6.1.      Fő felhasználási kategória:
6.1.1.    a)    ipari felhasználás és/vagy
          b)    foglalkozásszerű felhasználás és/vagy
          c)    fogyasztói felhasználás
6.1.2     Az ipari és foglalkozásszerű felhasználás meghatározása:
          a)    zárt rendszerben történő felhasználás és/vagy
          b)    mátrixra vagy mátrixba kerülést eredményező felhasználás és/vagy
          c)    nem elterjedt felhasználás és/vagy
          d)    elterjedt felhasználás
6.2.      Jelentősebb expozíciós út(utak):
6.2.1     Humán expozíció:
          a)    szájon át és/vagy
          b)    bőrön keresztül és/vagy
          c)    belélegzés útján
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 396/315
6.2.2    Környezeti expozíció
         a)   víz által és/vagy
         b)   levegő által és/vagy
         c)   szilárd hulladék által és/vagy
         d)   talaj által
6.3.     Az expozíció mintázata:
         a)   véletlenszerű/ritka és/vagy
         b)   alkalmi és/vagy
         c)   folyamatos/gyakori
 ---pagebreak--- L 396/316         HU                        Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                    30.12.2006
                                                 VII. MELLÉKLET
A LEGALÁBB 1 TONNA MENNYISÉGBEN GYÁRTOTT VAGY BEHOZOTT ANYAGOKRA
                       VONATKOZÓ EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK1
E melléklet 1. oszlopa meghatározza az alábbiakra vonatkozó, egységesen előírt információkat:
a)        1–10 tonna mennyiségben gyártott vagy behozott, nem bevezetett anyagok;
b)        1–10 tonna mennyiségben gyártott vagy behozott, bevezetett anyagok, amelyek
          megfelelnek a II. melléklet kritériumainak a 12. cikk (1) bekezdésének a) és b) pontjával
          összhangban; és
c)        10 tonna vagy azt meghaladó mennyiségben gyártott vagy behozott anyagok.
Minden egyéb rendelkezésre álló fiziko-kémiai, toxikológiai és ökotoxikológiai információt meg
kell adni. A III. mellékletben szereplő kritériumoknak meg nem felelő anyagokra csak az e
melléklet 7. szakaszában megállapított fiziko-kémiai követelményeket kell megadni.
E melléklet 2. oszlopa felsorolja azokat a különleges szabályokat, melyek értelmében az egységesen
előírt adatokat el lehet hagyni, más adatokkal lehet helyettesíteni, más szakaszban lehet megadni
vagy más módon lehet alkalmazni. Amennyiben teljesülnek azok a feltételek, melyek alapján a
melléklet 2. oszlopa eltérő alkalmazásokat tesz lehetővé, a regisztrálónak ezt a tényt és az indoklást
a regisztrálási dokumentáció megfelelő pontja alatt valamennyi eltérő alkalmazásra vonatkozóan
egyértelműen jeleznie kell.
1
        Ez a melléklet a 7. cikk szerint regisztrálásköteles árucikk-előállítókra és más, e rendelet értelmében
        vizsgálatok elvégzésére köteles továbbfelhasználókra alkalmazandó a szükséges eltérésekkel.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                   L 396/317
E különleges szabályokon túlmenően a regisztráló a melléklet 1. oszlopában meghatározott
egységesen előírt információkat a XI. mellékletben – az anyaghoz igazított expozícióról szóló 3.
szakasz kivételével – található általános szabályok szerint kiigazíthatja. Ebben az esetben is – a
regisztrálási dokumentáció megfelelő pontja alatt és a 2. oszlopban vagy a XI. mellékletben foglalt
megfelelő különleges szabály(ok)ra hivatkozva – egyértelműen jeleznie kell az egységes
információk minden eltérő alkalmazására irányuló döntésének indoklását1.
Mielőtt az e mellékletben felsorolt tulajdonságok meghatározása céljából újabb vizsgálatokra
kerülne sor, valamennyi rendelkezésre álló in vitro adatot, in vivo adatot, humán adatot, igazolható
(Q)SAR-ból származó adatot, valamint rokon szerkezetű anyagokra vonatkozó adatot
(kereszthivatkozási megközelítés) először ki kell értékelni. Kerülni kell a maró hatású anyagokkal
és korróziót okozó koncentrációban/dózisban történő in vivo vizsgálatokat. A vizsgálatok előtt e
melléklet kiegészítéseként a vizsgálati stratégiákra vonatkozó további útmutatásról konzultációt kell
folytatni.
Ha bizonyos végpontokra vonatkozóan az információkat az e melléklet 2. oszlopában vagy a XI.
mellékletben említett okoktól eltérő okok miatt nem adnák meg, ezt a tényt és az indoklást is
egyértelműen jelezni kell.
1
        Megjegyzés: a magában a 2. oszlopban nem feltüntetett megfelelő vizsgálati módszerekben szereplő, a 13. cikk
        (3) bekezdésében meghatározott, vizsgálati módszerekről szóló bizottsági rendeletben szereplő megfelelő
        vizsgálati módszerekben meghatározott feltételek, amelyek mellett nincs szükség különleges vizsgálatra,
        szintén alkalmazandók.
 ---pagebreak--- L 396/318         HU                              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                    30.12.2006
5.        AZ ANYAG FIZIKO-KÉMIAI TULAJDONSÁGAIRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK
                         1. OSZLOP                                                           2. OSZLOP
          EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK                    AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
7.1.    Az anyag állapota 20ºC-on és 101,3 kPa-on
7.2.    Olvadáspont/fagyáspont                    7.2.-20°C alsó határérték alatt a vizsgálatot nem kell elvégezni.
7.3.    Forráspont                                7.3.A vizsgálatot nem kell elvégezni:
                                                  –         gázokra; vagy
                                                  –         azokra a szilárd anyagokra, melyek vagy 300°C felett olvadnak, vagy forrás előtt
                                                            elbomlanak. Az ilyen esetekben meg lehet becsülni vagy mérni a csökkentett
                                                            nyomáson tapasztalható forráspontot; vagy
                                                  –         azokra az anyagokra, melyek forrás előtt elbomlanak (pl. önoxidáció,
                                                            átrendeződés, lebomlás, elbomlás stb.).
7.4.    Relatív sűrűség                           7.4. A vizsgálatot nem kell elvégezni, ha:
                                                  –         az anyag csak egy adott oldószer oldatában stabil, és az oldat sűrűsége hasonló
                                                            az oldószeréhez. Az ilyen esetekben elegendő annak jelzése, hogy az oldat
                                                            sűrűsége kisebb vagy nagyobb az oldószer sűrűségénél; vagy
                                                  –         az anyag gáz. Ebben az esetben számításon alapuló becslést kell végezni
                                                            molekulasúlyából és az ideális gáztörvényből kiindulva.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                     Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                            L 396/319
                            1. OSZLOP                                                 2. OSZLOP
           EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK          AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
7.5.    Gőznyomás                        7.5.    A vizsgálatot nem kell elvégezni, ha
                                         az olvadáspont 300°C felett van.
                                         Ha az olvadáspont 200°C és 300°C között van, elegendő a mérésen vagy elismert számítási
                                         módszeren alapuló határérték.
7.6.    Felületi feszültség              7.6.    A vizsgálatot kizárólag abban az esetben kell elvégezni, ha:
                                         –       a szerkezet alapján felületi aktivitás várható vagy az előre jelezhető; vagy
                                         –       a felületi aktivitás az anyag egyik kívánt tulajdonsága.
                                         Ha 20°C-on az anyag vízben való oldhatósága kevesebb, mint 1 mg/l, a vizsgálatot nem kell
                                         elvégezni.
7.7.    Vízben való oldhatóság           7.7.    A vizsgálatot nem kell elvégezni, ha:
                                         –       4, 7 és 9 pH-értéknél az anyag hidrolitikusan instabil (felezési ideje 12 óránál kevesebb);
                                         vagy
                                         –       az anyag vízben könnyen oxidálódik.
 ---pagebreak--- L 396/320       HU                          Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                             30.12.2006
                         1. OSZLOP                                                        2. OSZLOP
          EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK               AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
                                            Ha az anyag vízben „oldhatatlannak” tűnik, az analitikai módszer érzékelési határáig terjedően el
                                            kell végezni a határérték-vizsgálatot.
7.8.    Megoszlási együttható n-oktanol/víz 7.8.     Ha az anyag szervetlen, a vizsgálatot nem kell elvégezni. Ha a tesztet nem lehet elvégezni
                                            (pl. az anyag elbomlik, nagy a felületi aktivitása, a vizsgálat elvégzése közben erőteljesen reagál,
                                            vagy nem oldódik vízben vagy oktanolban, vagy nem lehet megfelelő tisztaságú anyagot
                                            előállítani), a log P értékre kiszámított értéket és a számítási módszer részleteit meg kell adni.
7.9.    Lobbanáspont                        7.9.     A vizsgálatot nem kell elvégezni, ha:
                                            –          az anyag szervetlen; vagy
                                            –          az anyag csak olyan illékony szerves összetevőket tartalmaz, amelyek
                                                       lobbanáspontja vizes oldatok esetében 100°C felett van; vagy
                                            –          a becsült lobbanáspont 200°C felett van; vagy
                                            –          a lobbanáspontot pontosan előre lehet jelezni a meglevő jellemzett anyagokból
                                                       történő interpolációval.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU                       Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                  L 396/321
                        1. OSZLOP                                                 2. OSZLOP
           EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK         AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
7.10.   Tűzveszélyesség                  7.10.  A vizsgálatot nem kell elvégezni:
                                         –        ha az anyag szilárd, és robbanásveszélyes vagy öngyulladó tulajdonságai
                                                  vannak. Ezeket a tulajdonságokat mindig figyelembe kell venni a tűzveszélyesség
                                                  vizsgálata előtt; vagy
                                         –        gázokra, ha a tűzveszélyesgáz koncentrációja inert gázokkal való elegyben olyan
                                                  alacsony, hogy levegővel keveredve a koncentráció mindig az alsó határérték
                                                  alatt marad; vagy
                                         –        olyan anyagokra, amelyek levegővel érintkezve spontán begyulladnak.
 ---pagebreak--- L 396/322       HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                       30.12.2006
                        1. OSZLOP                                                   2. OSZLOP
          EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK          AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
7.11.   Robbanásveszélyes tulajdonságok 7.11. A vizsgálatot nem kell elvégezni, ha:
                                        –        a molekulában nincsenek robbanásveszélyes tulajdonságú kémiai csoportok;
                                                 vagy
                                        –        az anyag robbanásveszélyes tulajdonságú kémiai csoportokat tartalmaz, közöttük
                                                 oxigént, és a kiszámított oxigénegyensúly kisebb, mint –200; vagy
                                        –        a szerves anyag vagy a szerves anyagok homogén keveréke robbanásveszélyes
                                                 tulajdonságú kémiai csoportokat tartalmaz, de az exoterm elbomlási energia
                                                 kisebb, mint 500 J/g, és az exoterm elbomlás 500ºC alatt következik be; vagy
                                        –        szervetlen oxidáló anyagok szerves anyagokkal való keverékei esetében (UN
                                                 5.1. osztály), a szervetlen oxidáló anyag koncentrációja:
                                                 –      kisebb, mint 15 tömegszázalék, ha az I. (nagyon veszélyes) vagy II.
                                                        (közepesen veszélyes) UN csomagolási csoportba tartozik
                                                 –      kisebb, mint 30 tömegszázalék, ha a III. (kevéssé veszélyes) UN
                                                        csomagolási csoportba tartozik.
                                        Megjegyzés: Nincs szükség sem a robbanás terjedésének vizsgálatára, sem a robbanási lökésre
                                        való érzékenység vizsgálatára, ha a szerves anyagok exoterm elbomlási energiája kisebb,
                                        mint 800 J/g.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                 L 396/323
                         1. OSZLOP                                                 2. OSZLOP
           EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK         AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
7.12.   Öngyulladási hőmérséklet         7.12.  A vizsgálatot nem kell elvégezni:
                                         –        ha az anyag robbanásveszélyes, vagy szobahőmérsékleten, levegővel érintkezve
                                                  spontán begyullad; vagy
                                         –        levegőben nem tűzveszélyes folyadékok esetében, pl. amelyeknek a
                                                  lobbanáspontja legalább 200°C; vagy
                                         –        olyan gázokra, amelyeknek nincs gyúlékonysági tartománya; vagy
                                         –        szilárd anyagokra, ha az anyag olvadáspontja < 160°C, vagy ha az előzetes
                                                  eredmények 400°C-ig kizárják az anyag önmelegedését.
7.13.   Oxidáló tulajdonságok            7.13.  A vizsgálatot nem kell elvégezni, ha:
                                         –        az anyag robbanásveszélyes; vagy
                                         –        az anyag tűzveszélyes ; vagy
                                         –        az anyag szerves peroxid; vagy
                                         –        az anyag képtelen exoterm reakcióra éghető anyagokkal, például a kémiai
                                                  szerkezet alapján (pl. olyan szerves anyagok, amelyek nem tartalmaznak oxigént
                                                  vagy halogén atomokat, és ezek az elemek nem kötődnek kémiailag nitrogénhez
                                                  vagy oxigénhez, illetve olyan szervetlen anyagok, amelyek nem tartalmaznak
                                                  oxigént vagy halogén atomokat).
 ---pagebreak--- L 396/324       HU                             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                          30.12.2006
                         1. OSZLOP                                                          2. OSZLOP
          EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK                 AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
                                               A teljes vizsgálatot nem kell elvégezni szilárd anyagok esetében, ha az előzetes vizsgálat
                                               egyértelműen azt jelzi, hogy a vizsgált anyagnak oxidáló tulajdonságai vannak.
                                               Fel kell hívni a figyelmet arra, hogy nincs vizsgálati módszer a gázelegyek oxidáló
                                               tulajdonságainak meghatározására, e tulajdonságok értékelését az elegyben lévő gázok oxidáló
                                               potenciáljának a levegőben levő oxigén oxidáló potenciáljával történő összehasonlításán alapuló
                                               becslési módszerrel kell elvégezni.
7.14.   Granulometria (szemcseméret vizsgálat) 7.14.    A vizsgálatot nem kell elvégezni, ha az anyag nem szilárd vagy szemcsés formában kerül
                                               forgalomba hozatalra.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         HU                                            Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                    L 396/325
8.      TOXIKOLÓGIAI INFORMÁCIÓK
                            1. OSZLOP                                                                      2. OSZLOP
           EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK                                 AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
8.1.    Bőrirritáció vagy bőrkorrózió                            8.1.   A 3. és 4. lépést nem kell elvégezni, ha:
E végpont értékelése az alábbi, egymást követő lépéseket         –        a rendelkezésre álló információk alapján az anyag teljesíti a bőrre maró vagy
tartalmazza:                                                              szemirritáló hatásúként való besorolás kritériumait; vagy
                                                                 –        az anyag szobahőmérsékleten levegőben tűzveszélyes; vagy
(1)     a rendelkezésre álló emberi és állati adatok értékelése,
                                                                 –        az anyag bőrrel való érintkezéskor nagyon mérgező besorolást kapott; vagy
(2)     a savas vagy lúgos tartalék értékelése,                  –        a bőrön keresztül történő beadási módra vonatkozó akut toxicitási vizsgálat a
                                                                          dózis határértékig (2000 mg/testsúly kg) nem jelez bőrirritációt.
(3)     a bőrkorrózió in vitro vizsgálata,
(4)     a bőrirritáció in vitro vizsgálata.
 ---pagebreak--- L 396/326         HU                                             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                       30.12.2006
                           1. OSZLOP                                                                         2. OSZLOP
           EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK                                  AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
8.2.    Szemirritáció                                            8.2.    A 3. lépést nem kell elvégezni, ha:
E végpont értékelése az alábbi, egymást követő lépéseket         –         a rendelkezésre álló információk alapján az anyag teljesíti a bőrre maró vagy
tartalmazza:                                                               szemirritáló hatásúként való besorolás kritériumait; vagy
                                                                 –         az anyag szobahőmérsékleten levegőben tűzveszélyes;
(1)     a rendelkezésre álló emberi és állati adatok értékelése,
(2)     a savas vagy lúgos tartalék értékelése,
(3)     a szemirritációra in vitro vizsgálata.
8.3.    Bőrszenzibilizáció                                       8.3.    A 2. lépést nem kell elvégezni, ha:
E végpont értékelése az alábbi, egymást követő lépéseket         –         a rendelkezésre álló információk alapján az anyagot bőrszenzibilizáló vagy maró
tartalmazza:                                                               hatásúként kell besorolni; vagy
                                                                 –         az anyag erős sav (pH < 2,0) vagy lúg (pH > 11,5); vagy
(1)     a rendelkezésre álló emberi, állati és alternatív adatok
                                                                 –         az anyag szobahőmérsékleten levegőben tűzveszélyes.
értékelése,
(2)     In vivo vizsgálat.                                       Az in vivo vizsgálatra az elsődleges módszer az egereken végzett helyi nyirokcsomó vizsgálat
                                                                 (LLNA). Ettől eltérő vizsgálat kizárólag rendkívüli körülmények esetén alkalmazható. Az eltérő
                                                                 vizsgálat alkalmazását meg kell indokolni.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                          L 396/327
                          1. OSZLOP                                                                2. OSZLOP
           EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK                      AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
8.4.    Mutagén hatás                                8.4.    Pozitív eredmény esetén további, mutagén hatásra történő vizsgálatok elvégzését kell
                                                             fontolóra venni.
8.4.1.  In vitro génmutációs vizsgálat baktériumokon
8.5.    Akut toxicitás                               8.5.    A vizsgálato(ka)t általában nem kell elvégezni, ha:
                                                     –         az anyag bőrre maró hatású besorolást kapott.
8.5.1.  Beadás szájon át                             A vizsgálatot nem kell elvégezni, ha rendelkezésre áll egy, a belélegzéssel való beadási módra
                                                     történő akut toxicitási vizsgálat (6.5.2. pont).
 ---pagebreak--- L 396/328         HU                                            Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                         30.12.2006
9.      ÖKOTOXIKOLÓGIAI INFORMÁCIÓK
                           1. OSZLOP                                                                         2. OSZLOP
          EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK                                  AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
9.1.    Vízi toxicitás
9.1.1.  Rövid távú toxikológiai vizsgálat gerinctelen állatokon 9.1.1. A vizsgálatot nem kell elvégezni, ha:
(elsődlegesen Daphnia-n)
                                                                –         olyan enyhítő tényezők vannak jelen, melyek arra utalnak, hogy a vízi toxicitás
A regisztráló a rövid távú helyett hosszú távú toxikológiai               bekövetkezte nem valószínűsíthető, például, ha az anyag vízben erősen oldhatatlan vagy
                                                                          nem valószínű, hogy az anyag áthatol a biomembránokon; vagy
vizsgálatot vehet fontolóra.
                                                                –         gerinctelen állatokon végzett hosszú távú vízi toxikológiai vizsgálat áll
                                                                          rendelkezésre; vagy
                                                                –         a környezeti veszély szempontjából történő osztályozáshoz és címkézéshez elegendő
                                                                          információ áll rendelkezésre.
                                                                Ha az anyag vízben gyengén oldódó, a Daphnia-n végzendő hosszú távú vízi toxikológiai
                                                                vizsgálatot (IX. melléklet 7.1.5. szakasza) fontolóra kell venni.
9.1.2.  Növekedésgátlási vizsgálat vízinövényeken               9.1.2. A vizsgálatot nem kell elvégezni, ha olyan enyhítő tényezők vannak jelen, melyek arra
(elsődlegesen algákon)                                          utalnak, hogy a vízi toxicitás bekövetkezte nem valószínűsíthető, például, ha az anyag vízben
                                                                erősen oldhatatlan vagy nem valószínű, hogy az anyag áthatol a biomembránokon.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                                       Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                    L 396/329
                         1. OSZLOP                                                                     2. OSZLOP
           EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK                            AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
9.2.     Lebomlás
9.2.1.   Biotikus
9.2.1.1. Könnyű biolebonthatóság                           9.2.1.1. Ha az anyag szervetlen, a vizsgálatot nem kell elvégezni.
Minden egyéb vonatkozó rendelkezésre álló fiziko-kémiai, toxikológiai és ökotoxikológiai információt meg kell adni.
 ---pagebreak--- L 396/330          HU                       Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                    30.12.2006
                                                VIII. MELLÉKLET
         A LEGALÁBB 10 TONNA MENNYISÉGBEN GYÁRTOTT VAGY BEHOZOTT
             ANYAGOKRA VONATKOZÓ EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK1
A 12. cikk (1) bekezdésének c) pontjával összhangban e melléklet 1. oszlopa meghatározza a
legalább 10 tonna mennyiségben gyártott vagy behozott valamennyi anyaggal kapcsolatos
egységesen előírt információkat. Ennek megfelelően az e melléklet 1. oszlopában előírt információk
a VII. melléklet 1. oszlopában szereplő információk kiegészítésének minősülnek. Minden egyéb
vonatkozó rendelkezésre álló fiziko-kémiai, toxikológiai és ökotoxikológiai információt meg kell
adni. E melléklet 2. oszlopa felsorolja azokat a különleges szabályokat, melyek értelmében az
egységesen előírt információk elhagyhatók, más információkkal helyettesíthetők, más lépcsőben
adhatók meg vagy más módon alkalmazhatók. Amennyiben teljesülnek azok a feltételek, melyek
alapján a melléklet 2. oszlopa eltérő alkalmazásokat tesz lehetővé, a regisztrálónak ezt a tényt és az
indoklást a regisztrálási dokumentáció megfelelő pontja alatt valamennyi eltérő alkalmazásra
vonatkozóan egyértelműen jeleznie kell.
E különleges szabályokon túlmenően a regisztráló a melléklet 1. oszlopában meghatározott
egységesen előírt információkat a XI. mellékletben található általános szabályok szerint
alkalmazhatja. Ebben az esetben is – a regisztrálási dokumentáció megfelelő pontja alatt és a 2.
oszlopban vagy a XI. mellékletben foglalt megfelelő különleges szabály(ok)ra hivatkozva –
egyértelműen jeleznie kell az egységes információk minden eltérő alkalmazására irányuló
döntésének indoklását2.
1
        Ez a melléklet a 7. cikk szerint regisztrálásköteles árucikk-előállítókra és más, e rendelet értelmében
        vizsgálatok elvégzésére köteles továbbfelhasználókra alkalmazandó a szükséges eltérésekkel.
2
        Megjegyzés: a magában a 2. oszlopban nem feltüntetett megfelelő vizsgálati módszerekben szereplő, a 13. cikk
        (3) bekezdésében meghatározott, vizsgálati módszerekről szóló bizottsági rendeletben szereplő megfelelő
        vizsgálati módszerekben meghatározott feltételek, amelyek mellett nincs szükség különleges vizsgálatra,
        szintén alkalmazandók.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/331
Mielőtt az e mellékletben felsorolt tulajdonságok meghatározása céljából újabb vizsgálatokra
kerülne sor, valamennyi rendelkezésre álló in vitro adatot, in vivo adatot, humán szakirodalmi
adatot, valid (Q)SAR-ból származó adatot, valamint rokon szerkezetű anyagokra vonatkozó adatot
(kereszthivatkozási megközelítés) először ki kell értékelni. Kerülni kell a maró anyagokkal a maró
hatást okozó koncentrációban/dózisban történő in vivo vizsgálatokat. A vizsgálatok előtt e
mellékleten túlmenően a vizsgálati stratégiákra vonatkozó további iránymutatást el kell olvasni.
Ha bizonyos végpontokra vonatkozóan az információkat az e melléklet 2. oszlopában vagy a XI.
mellékletben említett okoktól eltérő okok miatt nem adnák meg, ezt a tényt és az indoklást is
egyértelműen jelezni kell.
 ---pagebreak--- L 396/332         HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                 30.12.2006
8.      TOXIKOLÓGIAI INFORMÁCIÓK
                           1. OSZLOP                                                2. OSZLOP
          EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK          AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
8.1.    Bőrirritáció
8.1.1.  In vivo bőrirritáció            8.1.1. A vizsgálatot nem kell elvégezni, ha:
                                        –         az anyag bőrre maró hatású vagy bőrritáló besorolást kapott; vagy
                                        –         az anyag erős sav (pH < 2,0) vagy lúg (pH > 11,5); vagy
                                        –         az anyag szobahőmérsékleten levegőben tűzveszélyes; vagy
                                        –         az anyag bőrrel való érintkezéskor nagyon mérgező besorolást kapott; vagy
                                        –         bőrön keresztül történő beadási módra vonatkozó akut toxikológiai vizsgálat a
                                                  dózis határértékig (2000 mg/testsúly kg) nem jelez bőrirritációt.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                                        Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                      L 396/333
                           1. OSZLOP                                                                    2. OSZLOP
           EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK                             AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
8.2.    Szemirritáció
8.2.1.  In vivo szemirritáció                               8.2.1. A vizsgálatot nem kell elvégezni, ha:
                                                            –         az anyag komoly szemkárosodás veszélyét magában hordozó szemre irritáló
                                                                      besorolású; vagy
                                                            –         az anyag bőrre maró hatású besorolást kapott, feltéve, hogy a regisztráló az
                                                                      anyagot szemre irritálóként sorolta be; vagy
                                                            –         az anyag erős sav (pH < 2,0) vagy lúg (pH > 11,5); vagy
                                                            –         az anyag szobahőmérsékleten levegőben tűzveszélyes.
8.4.    Mutagén hatás
8.4.2.  In vitro vizsgálatok citogén hatásra emlős sejteken 8.4.2. A vizsgálatot általában nem kell elvégezni
                                                            –         ha megfelelő in vivo vizsgálati adatok állnak rendelkezésre citogén hatásra, vagy
                                                            –         az anyagról ismeretes, hogy 1. vagy 2. kategóriájú rákkeltő, vagy 1., 2. vagy 3.
                                                                      kategóriájú mutagén hatású.
 ---pagebreak--- L 396/334         HU                                             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                         30.12.2006
                          1. OSZLOP                                                                           2. OSZLOP
          EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK                                   AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
8.4.3.  In vitro génmutációs vizsgálat emlős sejteken, ha a VII. 8.4.3. A vizsgálatot általában nem kell elvégezni, ha megbízható in vivo emlőssejt génmutációs
melléklet 8.4.1. szakaszának és a VIII. melléklet 8.4.2.         vizsgálat megfelelő adatai állnak rendelkezésre.
szakaszának eredménye negatív.
                                                                 8.4.     Amennyiben a VII. vagy VIII. mellékletben szereplő bármelyik genotoxikológiai
                                                                 vizsgálat eredménye pozitív, megfelelő, mutagén hatásra történő in vivo vizsgálat elvégzését kell
                                                                 fontolóra venni.
8.5.    Akut toxicitás                                           8.5. A vizsgálat(oka)t általában nem kell elvégezni, ha:
                                                                 –         az anyag bőrre maró hatású besorolást kapott.
                                                                 A szájon keresztüli beadási módon kívül (8.5.1. pont) a gázoktól eltérő anyagok esetében a 8.5.2–
                                                                 8.5.3. pontok alatt említett információkat legalább egy másik útra is meg kell adni. A második
                                                                 beadási mód kiválasztása az anyag jellegétől és a humán expozíció valószínű útjától függ. Ha
                                                                 csak egy beadási mód van, csak erre az útra kell információt megadni.
8.5.2.  Belégzéssel történő expozciós út                         8.5.2. A belégzéssel való vizsgálat megfelelő, ha az anyag gőznyomását és/vagy aeroszoloknak,
                                                                 belélegezhető méretű részecskéknek vagy cseppeknek való expozíció lehetőségét figyelembe
                                                                 véve a belégzéssel történő humán expozíció valószínűsíthető.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         HU                                          Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                           L 396/335
                           1. OSZLOP                                                                       2. OSZLOP
           EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK                                AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
8.5.3. Bőrön keresztül történő expozciós út                    8.5.3. A bőrön keresztül történő vizsgálat megfelelő, ha:
                                                               (1)     az anyag belégzése nem valószínűsíthető; és
                                                               (2)     a gyártás és/vagy felhasználás során a bőrrel való érintkezés valószínűsíthető; valamint
                                                               (3)     a fiziko-kémiai és toxikológiai tulajdonságok arra utalnak, hogy a bőrön át történő
                                                               felszívódás jelentős mértékű lehet.
8.6.    Ismételt dózisú toxicitás
8.6.1.  Rövid távú (28 napos) ismételt adagolású toxikológiai  8.6.1. A rövid távú (28 napos) toxikológiai vizsgálatot nem kell elvégezni, ha:
vizsgálat egy faj hím és nőstény egyedén, a humán expozíció
                                                               –         megbízható szubkrónikus (90 napos) vagy krónikus toxikológiai vizsgálat áll
valószínű útjának figyelembe vételével a beadás legmegfelelőbb
                                                                         rendelkezésre, feltéve, hogy megfelelő fajt, dózist, oldószert és beadási módot
módjával.
                                                                         alkalmaztak; vagy
                                                               –         ha az anyag azonnali lebomláson megy keresztül és a bomlástermékekről elegendő adat
                                                                         áll rendelkezésre; vagy
                                                               –         releváns humán expozíció kizárható a XI. melléklet 3. szakaszával összhangban.
 ---pagebreak--- L 396/336     HU                        Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                          30.12.2006
                    1. OSZLOP                                                       2. OSZLOP
          EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK          AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
                                        A megfelelő beadási módot az alábbiak alapján kell kiválasztani:
                                        A bőrön keresztül történő vizsgálat megfelelő, ha:
                                        1.      az anyag belégzése nem valószínűsíthető; és
                                        2.      a gyártás és/vagy felhasználás során a bőrrel való érintkezés valószínűsíthető; valamint
                                        3.      a fiziko-kémiai és toxikológiai tulajdonságok arra utalnak, hogy a bőrön át történő
                                        felszívódás jelentős mértékű lehet;
                                        A belégzéssel történő vizsgálat megfelelő, ha az anyag gőznyomását és/vagy aeroszoloknak,
                                        belélegezhető méretű részecskéknek vagy cseppeknek való expozíció lehetőségét figyelembe
                                        véve a belégzéssel történő humán expozíció valószínűsíthető.
 ---pagebreak--- 30.12.2006     HU                        Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                           L 396/337
                     1. OSZLOP                                                     2. OSZLOP
           EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK         AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
                                         A szubkrónikus (90 napos) toxikológiai vizsgálatot (IX. melléklet 6.6.2. szakasza) kell javasolnia
                                                 a regisztrálónak, ha: a humán expozíció gyakorisága és időtartama azt jelzi, hogy
                                                 a hosszabb távú vizsgálat indokolt;
                                         valamint az alábbi feltételek egyike teljesül:
                                         –        egyéb rendelkezésre álló adatok azt jelzik, hogy az anyagnak lehetnek olyan veszélyes
                                                  tulajdonságai, melyek rövid távú toxikológiai vizsgálattal nem kimutathatók; vagy
                                         –        megfelelően megtervezett toxikokinetikai vizsgálatokkal kimutatható, hogy az anyag
                                                  vagy annak anyagcseretermékei bizonyos szövetekben vagy szervekben
                                                  felhalmozódnak, amit egy rövid távú toxikológiai vizsgálat valószínűleg nem mutatna
                                                  ki, de ami hosszabb expozíció esetén káros hatásokat okozhat.
 ---pagebreak--- L 396/338     HU                        Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                         30.12.2006
                    1. OSZLOP                                                      2. OSZLOP
          EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK         AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
                                        A 40. vagy 41. cikk értelmében a regisztrálónak további vizsgálatokat kell javasolnia, vagy az
                                        Ügynökség ezeket előírhatja az alábbi esetekben:
                                        –        a nem észlelhető kedvezőtlen hatás szintje (NOAEL) a 28 napos vagy a 90 napos
                                                 vizsgálat során nem meghatározható, kivéve, ha a NOAEL érték meghatározásának
                                                 sikertelenségét a toxikus ártalom hiánya okozza; vagy
                                        –        különösen veszélyes toxicitás esetén (pl. komoly/súlyos hatások); vagy
                                        –        olyan hatás észlelése esetén, melyre vonatkozóan a rendelkezésre álló vizsgálati adatok
                                                 a toxikológiai és/vagy kockázatjellemzéshez nem megfelelőek, Ilyen esetekben az ezen
                                                 hatások kivizsgálására szolgáló speciális (pl. immuntoxikológiai, neurotoxikológiai)
                                                 toxikológiai vizsgálatok elvégzése is megfelelőbb lehet; vagy
                                        –        az eredeti ismételt adagolású vizsgálatban alkalmazott beadási mód a várt humán
                                                 expozíció tekintetében nem volt megfelelő, és az egyik útról a másikra való extrapolálás
                                                 nem lehetséges; vagy
                                        –        az expozíció különösen veszélyes (pl. olyan fogyasztási cikkekben való felhasználás,
                                                 ami olyan expozíciós szintekhez vezet, melyek közel vannak azokhoz a dózisszintekhez,
                                                 ahol már várható humán toxicitás); vagy
                                        –        a vizsgált anyaggal egyértelműen rokon molekulaszerkezetű anyagoknál kimutatott
                                                 hatások a 28 napos vagy a 90 napos vizsgálat során nem voltak kimutathatók.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         HU                                           Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                               L 396/339
                           1. OSZLOP                                                                          2. OSZLOP
           EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK                                 AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
8.7.     Vizsgálat reprodukciót károsító tulajdonságra          8.7.1. E vizsgálatot nem kell elvégezni, ha
                                                                –         az anyag ismert genotoxikus rákkeltő anyag, és megfelelő kockázatkezelési
8.7.1.   Szűrés reprodukciót károsító tulajdonságra/fejlődési
                                                                          intézkedések foganatosítására kerül sor; vagy
toxicitásra, egy fajra (OECD 421 vagy 422), ha nincs bizonyíték
                                                                –         az anyag ismert csírasejt mutagén, és megfelelő kockázatkezelési intézkedések
a rendelkezésre álló, rokon szerkezetű anyagokra vonatkozó
                                                                          foganatosítására kerül sor; vagy
információkból, a (Q)SAR becslésekből vagy az in vitro
                                                                –         releváns humán expozíció kizárható a XI. melléklet 3. szakaszával összhangban; vagy
módszerekből arra nézve, hogy az anyag a fejlődés során
                                                                –         rendelkezésre áll szülés előtti fejlődés-toxikológiai vizsgálat (e melléklet 8.7.2.
mérgező lehet.
                                                                          szakasza) vagy kétgenerációs vizsgálat reprodukciót károsító tulajdonságra (e melléklet
                                                                          8.7.3. szakasza).
                                                                Ha az anyag arról ismert, hogy káros hatással van a termékenységre, megfelel azon
                                                                kritériumnak, amely alapján azt reprodukciót károsító 1. vagy 2., R:60 osztályba tartozó
                                                                anyagként sorolják be, és a rendelkezésre álló információ megfelelő egy átfogó
                                                                kockázatelemzés megalapozására, abban az esetben nincs szükség további vizsgálatokra.
                                                                A fejlődés-toxikológiai vizsgálat lehetőségét azonban fontolóra kell venni.
                                                                Ha az anyag arról ismert, hogy fejlődési toxicitást okoz, megfelel azon kritériumnak,
                                                                amely alapján azt reprodukciót károsító 1. vagy 2., R:61 osztályba tartozó anyagként
                                                                sorolják be, és a rendelkezésre álló információ megfelelő egy átfogó kockázatelemzés
                                                                megalapozására, abban az esetben nincs szükség további vizsgálatokra. A
 ---pagebreak--- L 396/340        HU                                         Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                             30.12.2006
                         1. OSZLOP                                                                        2. OSZLOP
           EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK                             AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
                                                            termékenységre gyakorolt hatás vizsgálatának lehetőségét azonban fontolóra kell venni.
                                                            Olyan esetekben, ahol komoly aggodalmat okoz a termékenységre vagy fejlődésre gyakorolt
                                                            káros hatás, a regisztrálást kérő születés előtti fejlődés-toxikológiai vizsgálatot (a IX. melléklet
                                                            8.7.2. szakasza), vagy reprodukciót károsító tulajdonságra végzett kétgenerációs vizsgálatot
                                                            javasolhat (a IX. melléklet, 8.7.3. szakasza) szűrővizsgálat helyett.
8.8     Toxikokinetika
8.8.1.  Az anyag toxikokinetikai viselkedésének értékelése,
olyan mértékben, amilyen mértékben a rendelkezésre álló
releváns információkból erre következtetni lehet
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                                        Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                            L 396/341
9.      ÖKOTOXIKOLÓGIAI INFORMÁCIÓK
                          1. OSZLOP                                                                      2. OSZLOP
           EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK                             AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
9.1.3.  Rövid távú toxikológiai vizsgálat halakon: A        9.1.3. A vizsgálatot nem kell elvégezni, ha:
regisztráló a rövid távúak helyett hosszú távú toxikológiai
                                                            - olyan enyhítő tényezők vannak jelen, melyek arra utalnak, hogy a vízi toxicitás bekövetkezte ---
vizsgálatokat vehet fontolóra.
                                                            nem valószínűsíthető, például, ha az anyag vízben erősen oldhatatlan, vagy;
                                                            - nem valószínű, hogy az anyag áthatol a biomembránokon;
                                                            - vagy hosszú távú, halakon végzett toxikológiai vizsgálat áll rendelkezésre.
                                                            Amennyiben az I. melléklet szerinti kémiai biztonsági értékelés azt jelzi, hogy a vízi élőlényekre
                                                            gyakorolt hatások további vizsgálatára van szükség, a IX. mellékletben meghatározott hosszú
                                                            távú vízi toxikológiai vizsgálatot fontolóra kell venni. A megfelelő vizsgálat(ok) kiválasztása a
                                                            kémiai biztonsági értékelés eredményétől függ.
                                                            Ha az anyag vízben gyengén oldódó, a halakon végzett hosszú távú vízi toxikológiai vizsgálatot
                                                            (a IX. melléklet 9.1.6. szakasza) fontolóra kell venni.
 ---pagebreak--- L 396/342        HU                             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                            30.12.2006
                          1. OSZLOP                                                           2. OSZLOP
          EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK                  AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
9.1.4.  Eleveniszap-respiráció gátlás vizsgálat 9.1.4. A vizsgálatot nem kell elvégezni, ha:
                                                - nincs szennyvízkezelő telepre történő kibocsátás; vagy
                                                - olyan enyhítő tényezők vannak jelen, melyek arra utalnak, hogy a mikrobiológiai toxicitás
                                                bekövetkezte nem valószínűsíthető, például, ha az anyag vízben erősen oldhatatlan; vagy
                                                - az anyag biológiailag könnyen lebomlónak bizonyul és az alkalmazott vizsgálati koncentrációk
                                                azon koncentrációtartományon belül vannak, amely a szennyvízkezelő telep rendszerébe befolyó
                                                anyagban elvárható.
                                                A vizsgálatot helyettesíteni lehet nitrifikáció-gátlás vizsgálattal, amennyiben a rendelkezésre álló
                                                adatok azt mutatják, hogy az anyag gátolhatja a mikroorganizmusok – főként a nitrifikáló
                                                baktériumok – növekedését vagy életfunkcióit.
9.2.    Lebomlás                                9.2. Amennyiben az I. melléklet szerinti kémiai biztonsági értékelés azt jelzi, hogy az anyag
                                                lebonthatóságát tovább kell vizsgálni, a további lebonthatósági vizsgálatot fontolóra kell venni. A
                                                megfelelő vizsgálat(ok) kiválasztása a kémiai biztonsági értékelés eredményétől függ.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                          L 396/343
                          1. OSZLOP                                                               2. OSZLOP
           EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK                       AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
9.2.2.   Abiotikus
                                                      9.2.2.1. A vizsgálatot nem kell elvégezni, ha:
9.2.2.1. pH-függő hidrolízis
                                                      - az anyag biológiailag könnyen lebontható; vagy
                                                      - az anyag vízben erősen oldhatatlan.
9.3.     Az anyag sorsa és viselkedése a környezetben
9.3.1.   Adszorpció-/deszorpció- szűrés               9.3.1. A vizsgálatot nem kell elvégezni, ha:
                                                      - az anyag fiziko-kémiai tulajdonságai alapján az adszorpciós potenciál várhatólag alacsony (pl.
                                                      az anyag oktanol-víz megoszlási együtthatója alacsony); vagy
                                                      - az anyag és a lényeges bomlásárucikkei gyorsan elbomlanak.
 ---pagebreak--- L 396/344          HU                       Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                    30.12.2006
                                                 IX. MELLÉKLET
A LEGALÁBB 100 TONNA VAGY AZT MEGHALADÓ MENNYISÉGBEN1 GYÁRTOTT
VAGY BEHOZOTT ANYAGOKRA VONATKOZÓ EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK
E melléklet szintjén a regisztrálónak javaslatot és időbeli ütemezési tervet kell benyújtania a
melléklet tájékoztatási követelményeinek a 12. cikk (1) bekezdésének d) pontja szerint történő
betartása érdekében.
E melléklet 1. oszlopa – a 12. cikk (1) bekezdésének d) pontjával összhangban – meghatározza a
legalább 100 tonna mennyiségben gyártott vagy behozott valamennyi anyagra vonatkozó
egységesen előírt információkat. Ennek megfelelően az e melléklet 1. oszlopában előírt információk
az VII. és VIII. melléklet 1. oszlopában szereplők kiegészítésének minősülnek. Minden egyéb
rendelkezésre álló releváns fiziko-kémiai, toxikológiai és ökotoxikológiai információt meg kell
adni. E melléklet 2. oszlopa felsorolja azokat a különleges szabályokat, melyek értelmében az
egységesen előírt információk elhagyhatók, más információkkal helyettesíthetők, más lépcsőben
adhatók meg vagy más módon alkalmazhatók. Amennyiben teljesülnek azok a feltételek, melyek
alapján a melléklet 2. oszlopa eltérő alkalmazások javaslatát teszi lehetővé, a regisztrálónak ezt a
tényt és az indoklást valamennyi eltérő alkalmazás javaslatára vonatkozóan a regisztrálási
dokumentáció megfelelő pontja alatt egyértelműen jeleznie kell.
E különleges szabályokon túlmenően a regisztráló javaslatot tehet a melléklet 1. oszlopában
meghatározott egységesen előírt információknak a XI. mellékletben található általános szabályok
szerinti alkalmazására. Ebben az esetben is – a regisztrálási dokumentáció megfelelő pontja alatt és
a 2. oszlopban vagy a XI. mellékletben foglalt megfelelő különleges szabály(ok)ra hivatkozva –
egyértelműen indokolnia kell az egységes információ minden eltérő alkalmazási javaslatára
irányuló döntését2.
1
        Ez a melléklet a 7. cikk szerint regisztrálásköteles árucikk-előállítókra és más, e rendelet értelmében
        vizsgálatok elvégzésére köteles továbbfelhasználókra alkalmazandó a szükséges eltérésekkel.
2
        Megjegyzés: a magában a 2. oszlopban nem feltüntetett megfelelő vizsgálati módszerekben szereplő, a 13. cikk
        (3) bekezdésében meghatározott, vizsgálati módszerekről szóló bizottsági rendeletben szereplő megfelelő
        vizsgálati módsze rekben meghatározott feltételek, amelyek mellett nincs szükség különleges vizsgálatra,
        szintén alkalmazandók.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/345
Mielőtt az e mellékletben felsorolt tulajdonságok meghatározására újabb vizsgálatokra kerülne sor,
minden rendelkezésre álló in vitro adatot, in vivo adatot, humán szakirodalmi adatot, valid (Q)SAR-
ból származó adatot, valamint rokon szerkezetű anyagokra vonatkozó adatot (kereszthivatkozási
megközelítés) először ki kell értékelni. Kerülni kell a maró anyagokkal a maró hatást okozó
koncentrációban/dózisban történő in vivo vizsgálatokat. A vizsgálatok előtt e mellékleten
túlmenően a vizsgálati stratégiákra vonatkozó további iránymutatást el kell olvasni.
Ha az a javaslat, hogy bizonyos végpontokra vonatkozóan az információkat az e melléklet 2.
oszlopában vagy a XI. mellékletben említett okoktól eltérő okok miatt ne adják meg, ezt a tényt és
az indoklást is egyértelműen jelezni kell.
 ---pagebreak--- L 396/346        HU                                         Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                    30.12.2006
7.      AZ ANYAG FIZIKO-KÉMIAI TULAJDONSÁGAIRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK
                           1. OSZLOP                                                                2. OSZLOP
           EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK                          AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
7.15.   Szerves oldószerekben való stabilitás és a lényeges 7.15. Ha az anyag szervetlen, a vizsgálatot nem kell elvégezni.
bomlásárucikkek azonosítása
Csak akkor kötelező, ha az anyag stabilitása kritikusnak
tekinthető.
7.16.   disszociációs állandó                               7.16. A vizsgálatot nem kell elvégezni, ha:
                                                            –         az anyag hidrolitikusan instabil (felezési ideje 12 óránál kevesebb), vagy
                                                                      vízben könnyen oxidálódik; vagy
                                                            –         a tudományos vizsgálat elvégzése nem lehetséges, például azért, mert az
                                                                      analitikai módszer nem eléggé érzékeny.
7.17.   Viszkozitás
 ---pagebreak--- 30.12.2006         HU                                           Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                          L 396/347
8.      TOXIKOLÓGIAI INFORMÁCIÓK
                           1. OSZLOP                                                                     2. OSZLOP
           EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK                              AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
                                                                8.4. Ha a VII. vagy VIII. mellékletben szereplő bármelyik in vitro genotoxikológiai
                                                                vizsgálat eredménye pozitív és még nem áll rendelkezésre in vivo vizsgálatból származó
                                                                eredmény, a regisztrálónak megfelelő in vivo szomatikus sejt genotoxikológiai vizsgálatra
                                                                kell javaslatot tennie.
                                                                Ha rendelkezésre áll in vivo szomatikus sejtvizsgálatból származó pozitív eredmény, a
                                                                csírasejt mutagenitás eshetőségét az összes rendelkezésre álló adat – ideértve a
                                                                toxikokinetikai adatokat is – alapján kell mérlegelni. Amennyiben a csírasejt mutagenitásra
                                                                vonatkozóan nem lehetséges egyértelmű következtetéseket levonni, kiegészítő
                                                                vizsgálatokat kell fontolóra venni.
8.6.    Ismételt adagolású toxicitás
8.6.1. Rövid távú (28 napos) ismételt adagolású toxikológiai
vizsgálat egy faj hím és nőstény egyedén, a humán expozíció
valószínű útjának figyelembe vételével a beadás legmegfelelőbb
módjával, kivéve, ha a VIII. mellékletben előírtak részeként az
információ már rendelkezésre áll, vagy ha az e melléklet 6.6.2.
szakasza szerinti vizsgálatokra javaslatot tesznek. Ebben az
esetben a XI. melléklet 3. szakasza nem alkalmazandó.
 ---pagebreak--- L 396/348         HU                                           Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                    30.12.2006
                          1. OSZLOP                                                                  2. OSZLOP
           EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK                             AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
8.6.2.  Szubkrónikus (90 napos) toxikológiai vizsgálat egy     8.6.2.  A szubkrónikus (90 napos) toxikológiai vizsgálatot nem kell elvégezni, ha:
rágcsáló faj hím és nőstény egyedén, a humán expozíció
                                                               –        megbízható rövid távú (28 napos) toxikológiai vizsgálat áll rendelkezésre,
valószínű útjának figyelembe vételével a beadás legmegfelelőbb
módjával.                                                               amely súlyos mérgező hatásokat mutat azon kritériumok szerint, melyek
                                                                        alapján az anyag az R48-ba sorolandó, és amelynek vonatkozásában a
                                                                        megfelelő bizonytalansági tényező alkalmazásával a megfigyelt 28 napos
                                                                        NOAEL lehetővé teszi ugyanolyan jellegű expozícióra a 90 napos NOAEL
                                                                        felé történő extrapolálást; vagy
                                                               –        megbízható krónikus toxikológiai vizsgálat áll rendelkezésre, feltéve, hogy
                                                                        megfelelő fajt és expozícós utat alkalmaztak; vagy
                                                               –        az anyag azonnali lebomláson megy keresztül és a bomlásárucikkekről
                                                                        elegendő adat áll rendelkezésre (a szisztémás és a bevitel helyén kialakuló
                                                                        hatásokról egyaránt); vagy
                                                               –        az anyag nem reaktív, oldhatatlan és nem belélegezhető, valamint a 28
                                                                        napos „határérték vizsgálat”-ból nincs bizonyíték sem a felszívódásra, sem
                                                                        a toxicitásra, különösen, ha ez az eset korlátozott humán expozícióval
 ---pagebreak--- 30.12.2006 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 396/349
                       párosul.
 ---pagebreak--- L 396/350     HU                        Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                           30.12.2006
                    1. OSZLOP                                                     2. OSZLOP
          EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK       AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
                                        A megfelelő beadási módot az alábbiak alapján kell kiválasztani:
                                        A bőrön keresztül történő vizsgálat megfelelő, ha:
                                        (1)      a gyártás és/vagy felhasználás során a bőrrel való érintkezés valószínűsíthető; és
                                        (2)      a fiziko-kémiai tulajdonságok arra utalnak, hogy a bőrön át történő felszívódás
                                        jelentős mértékű lehet; és
                                        (3)    az alábbi feltételek egyike teljesül:
                                        –      az akut dermális toxikológiai vizsgálatok során az orális toxikológiai vizsgálatnál
                                               alacsonyabb dózisnál toxicitás figyelhető meg; vagy
                                        –      a bőr- és/vagy szemirritációs vizsgálatok során szisztémás hatások vagy a
                                               felszívódás más bizonyítéka figyelhető meg; vagy
                                        –      in vitro vizsgálatok jelentős bőrön keresztüli felszívódást jeleznek; vagy
                                        –      rokon szerkezetű anyagoknál jelentős dermális rtoxicitás vagy bőrbehatoló képesség
                                               ismeretes.
 ---pagebreak--- 30.12.2006     HU                        Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                      L 396/351
                     1. OSZLOP                                                  2. OSZLOP
           EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK       AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
                                         A belégzéssel való beadási módra történő vizsgálat megfelelő, ha:
                                         ha az anyag gőznyomását és/vagy aeroszoloknak, belélegezhető méretű részecskéknek
                                         vagy cseppeknek való expozíció lehetőségét figyelembe véve a belégzéssel történő humán
                                         expozíció valószínűsíthető.
 ---pagebreak--- L 396/352     HU                        Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                        30.12.2006
                    1. OSZLOP                                                    2. OSZLOP
          EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK      AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
                                        A 40. vagy 41. cikk értelmében a regisztrálónak további vizsgálatokat kell javasolnia,
                                        vagy az Ügynökség előírhatja ezeket az alábbi esetekben:
                                        –        a nem észlelhető kedvezőtlen hatás szintje (NOAEL) a 90 napos vizsgálat során
                                                 nem meghatározható, kivéve, ha a NOAEL érték meghatározásának
                                                 sikertelenségét a toxikus ártalom hiánya okozza; vagy
                                        –        különösen veszélyes toxicitás esetén (pl. komoly/súlyos hatások); vagy
                                        –        olyan hatás észlelése esetén, melyre vonatkozóan a rendelkezésre álló vizsgálati
                                                 adatok a toxikológiai és/vagy kockázatjellemzéshez nem megfelelőek; Ilyen
                                                 esetekben az ilyen hatások kivizsgálására szolgáló speciális (pl.
                                                 immuntoxikológiai, neurotoxikológiai) toxikológiai vizsgálatok elvégzése is
                                                 megfelelőbb lehet; vagy
                                        –        az expozíció különösen veszélyes (pl. olyan fogyasztási cikkekben való
                                                 felhasználás, ami olyan expozíciós szintekhez vezet, melyek közel vannak
                                                 azokhoz a dózisszintekhez, ahol már várható humán toxicitás).
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                          L 396/353
                         1. OSZLOP                                                            2. OSZLOP
           EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK                    AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
8.7.    Vizsgálat reprodukciót károsító tulajdonságra 8.7. A vizsgálatokat nem kell elvégezni, ha:
                                                      –         az anyag ismert genotoxikus rákkeltő anyag, és megfelelő
                                                                kockázatkezelési intézkedések foganatosítására kerül sor; vagy
                                                      –         az anyag ismert csírasejt mutagén, és megfelelő kockázatkezelési
                                                                intézkedések foganatosítására kerül sor; vagy
                                                                az anyag toxikológiai aktivitása alacsony (egyik rendelkezésre álló vizsgálat sem
                                                      szolgáltat bizonyítékot a mérgező hatásra), toxikokinetikai adatokkal bizonyítható, hogy az
                                                      expozíció releváns útjain keresztül nem fordul elő szisztémás felszívódás (pl. érzékeny
                                                      módszer alkalmazásával a plazmában/vérben észlelt koncentráció a kimutathatósági
                                                      határérték alatt marad, valamint az anyag és anyagcseretermékei a vizeletből, az epéből
                                                      vagy a kilélegzett levegőből hiányoznak), végül nincs humán expozíció, vagy az nem
                                                      jelentős.
                                                      Ha az anyag arról ismert, hogy káros hatással van a árucikkenységre, megfelel azon
 ---pagebreak--- L 396/354          HU                                              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                          30.12.2006
                                                                   kritériumnak, amely alapján azt reprodukciót károsító 1. vagy 2., R:60 osztályba tartozó
                                                                   anyagként sorolják be, és a rendelkezésre álló információ megfelelő egy átfogó
                                                                   kockázatelemzés megalapozására, abban az esetben nincs szükség további vizsgálatokra. A
                                                                   fejlődés-toxikológiai vizsgálat lehetőségét azonban fontolóra kell venni.
                                                                   Ha az anyag arról ismert, hogy fejlődési toxicitást okoz, megfelel azon kritériumnak, amely
                                                                   alapján azt reprodukciót károsító 1. vagy 2., R:61 osztályba tartozó anyagként sorolják be,
                                                                   és a rendelkezésre álló információ megfelelő egy átfogó kockázatelemzés megalapozására,
                                                                   abban az esetben nincs szükség további vizsgálatokra. A termékenységre gyakorolt hatás
                                                                   vizsgálatának lehetőségét azonban fontolóra kell venni.
8.7.2.  Születés előtti fejlődés-toxikológiai vizsgálat egy fajon, 8.7.2 A vizsgálatot először egy fajon kell elvégezni. Az első vizsgálat eredménye, valamint
a humán expozíció valószínű útjának figyelembe vételével a         az összes egyéb rendelkezésre álló releváns adat alapján kell dönteni arról, hogy az adott
beadás legmegfelelőbb módjával (a 13. cikk (2) bekezdésében        mennyiségi szinten szükséges-e a vizsgálat elvégzése, vagy egy második fajon szükséges-e
vagy az OECD 414-ban meghatározott, vizsgálati módszerekről        második vizsgálatot végezni.
szóló bizottsági rendelet B.31. pontja).
8.7.3. Kétgenerációs vizsgálat reprodukciót károsító               8.7.3 A vizsgálatot először egy fajon kell elvégezni. Az első vizsgálat eredménye, valamint
tulajdonságra egy faj hím és nőstény egyedén, a humán
                                                                   az összes egyéb rendelkezésre álló releváns adat alapján kell dönteni arról, hogy az adott
expozíció valószínű útjának figyelembe vételével a beadás
legmegfelelőbb módjával , amennyiben a 28 napos vagy a 90          mennyiségi szinten szükséges-e a vizsgálat elvégzése, vagy egy második fajon szükséges-e
napos vizsgálat a szaporodási szerveken vagy szöveteken káros
                                                                   második vizsgálatot végezni.
hatásokat jelez.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                           L 396/355
9.      ÖKOTOXIKOLÓGIAI INFORMÁCIÓK
                              1. OSZLOP                                                                            2. OSZLOP
               EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK                                  AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
 9.1.     Vízi toxicitás                                                 9.1. Amennyiben az I. melléklet szerinti kémiai biztonsági értékelés azt jelzi, hogy a vízi
                                                                         élőlényekre gyakorolt hatások további vizsgálatára van szükség, a regisztrálónak hosszú
                                                                         távú vízi toxikológiai vizsgálatra kell javaslatot tennie. A megfelelő vizsgálat(ok)
                                                                         kiválasztása a kémiai biztonsági értékelés eredményétől függ.
 9.1.5.   Hosszú távú toxikológiai vizsgálat gerinctelen állatokon
 (elsődlegesen Daphnia-n), (kivéve, ha a VII. mellékletben előírtak
 részekéntaz információ már rendelkezésre áll)
 9.1.6.   Hosszú távú toxikológiai vizsgálat halakon (kivéve, ha az
 VIII. mellékletben előírtak részeként az információ már
 rendelkezésre áll)
 Az információt a 9.1.6.1., 9.1.6.2. vagy 9.1.6.3. szakaszra kell
 megadni.
 9.1.6.1 Toxikológiai vizsgálat halak egyedfejlődésének kezdeti
 szakaszán (FELS)
 9.1.6.2 rövid távú toxikológiai vizsgálat halembriókkal és
 hallárvákkal
 9.1.6.3. Fiatal halakon végzett növekedési vizsgálat
 ---pagebreak--- L 396/356        HU                                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                          30.12.2006
                             1. OSZLOP                                                                           2. OSZLOP
              EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK                                   AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
 9.2. Lebomlás                                                          9.2. Amennyiben az I. melléklet szerinti kémiai biztonsági értékelés azt jelzi, hogy az
                                                                        anyag lebonthatóságát és bomlástermékeit tovább kell vizsgálni, a regisztrálónak további
                                                                        biotikus lebonthatósági vizsgálatra kell javaslatot tennie. A megfelelő vizsgálat(ok)
                                                                        kiválasztása a kémiai biztonsági értékelés eredményétől függ, és megfelelő közegben
                                                                        (például vízben, üledékben vagy talajban) végzendő szimulációs vizsgálatot is
                                                                        tartalmazhat.
 9.2.1. Biotikus
 9.2.1.2. Szimulációs vizsgálat végleges lebomlásra felszíni vízben     9.2.1.2. A vizsgálatot nem kell elvégezni, ha:
                                                                        - az anyag vízben erősen oldhatatlan; vagy
                                                                        - az anyag biológiailag könnyen lebontható.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                                           Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                              L 396/357
                              1. OSZLOP                                                                      2. OSZLOP
              EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK                               AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
 9.2.1.3. Talajszimulációs vizsgálat (magas talajadszorpciós        9.2.1.3. A vizsgálatot nem kell elvégezni:
 potenciálértékű anyagok esetében)
                                                                    - ha az anyag biológiailag könnyen lebontható; vagy
                                                                    - ha a talaj közvetlen és közvetett expozíciója nem valószínűsíthető.
 9.2.1.4. Üledékszimulációs vizsgálat (magas üledékadszorpciós      9.2.1.4. A vizsgálatot nem kell elvégezni:
 potenciálértékű anyagok esetében)
                                                                    - ha az anyag biológiailag könnyen lebontható; vagy
                                                                    - ha az üledék közvetlen és közvetett expozíciója nem valószínűsíthető.
 9.2.3. Bomlásárucikkek azonosítása                                 9.2.3. Kivéve, ha az anyag biológiailag könnyen lebontható.
 ---pagebreak--- L 396/358        HU                                             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                  30.12.2006
                               1. OSZLOP                                                                     2. OSZLOP
              EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK                               AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
9.3.    Az anyag sorsa és viselkedése a környezetben
9.3.2.  Mérgező anyagok felhalmozódása vízi élőlényekben,          9.3.2. A vizsgálatot nem kell elvégezni, ha:
elsődlegesen halakban
                                                                   –         az anyag bioakkumulációs potenciálja alacsony (azaz log Kow < 3),
                                                                             és/vagy alacsony potenciállal rendelkezik a biomembránokon történő
                                                                             áthatoláshoz; vagy
                                                                   –         a vízi környezet közvetlen és közvetett expozíciója nem valószínűsíthető.
9.3.3.  Adszorpcióra/deszorpcióra vonatkozó további információk a  9.3.3. A vizsgálatot nem kell elvégezni, ha:
VIII. mellékletben előírt vizsgálat eredményétől függően
                                                                   –         az anyag fiziko-kémiai tulajdonságai alapján az anyag adszorpciós
                                                                             potenciálja várhatólag alacsony (pl. az anyag oktanol-víz megoszlási
                                                                             együtthatója alacsony); vagy
                                                                   –         az anyag és bomlásárucikkei gyorsan elbomlanak.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                        L 396/359
                              1. OSZLOP                                                                          2. OSZLOP
              EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK                                  AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
 9.4.    Szárazföldi élőlényekre gyakorolt hatások                     9.4. Ezeket a vizsgálatokat nem kell elvégezni, ha a talaj közvetlen és közvetett
                                                                       expozíciója nem valószínűsíthető.
                                                                       Talajban élő szervezetekre vonatkozó toxikológiai adatok hiányában a talajban élő
                                                                       szervezetek expozíciójának becslésére az egyensúly megoszláson alapuló módszer
                                                                       alkalmazható. A megfelelő vizsgálat(ok) kiválasztása a kémiai biztonsági értékelés
                                                                       eredményétől függ.
                                                                       Különösen magas talajadszorpciós potenciálértékű anyagok vagy nagyon tartósan
                                                                       megmaradó anyagok esetében a regisztrálónak a rövid távú helyett hosszú távú
                                                                       toxikológiai vizsgálatot kell fontolóra vennie.
 9.4.1.  Rövid távú toxikológiai vizsgálatok gerinctelen állatokon
 9.4.2.  A talajban élő mikroorganizmusokra gyakorolt hatások
 9.4.3.  Rövid távú toxicitás növényekre
 ---pagebreak--- L 396/360       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      30.12.2006
10.     VIZSGÁLATI ÉS ANALITIKAI MÓDSZEREK
Kérésre meg kell adni az analitikai módszerek leírását azon releváns közegekre vonatkozóan,
melyekre a kérdéses analitikai módszerek alkalmazásával a vizsgálatokat elvégezték. Ha az
analitikai módszerek nem állnak rendelkezésre, ezt indokolni kell.
 ---pagebreak--- 30.12.2006          HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                     L 396/361
                                                  X. MELLÉKLET
     AZ 1000 TONNA VAGY AZT MEGHALADÓ MENNYISÉGBEN1 GYÁRTOTT VAGY
      BEHOZOTT ANYAGOKRA VONATKOZÓ EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK
E melléklet szintjén a regisztrálónak javaslatot és időbeli ütemezési tervet kell benyújtania a
melléklet tájékoztatási követelményeinek a 12. cikk (1) bekezdésének e) pontja szerint történő
betartása érdekében.
A 12. cikk (1) bekezdésének d) pontjával összhangban e melléklet 1. oszlopa meghatározza az 1000
tonna vagy azt meghaladó mennyiségben gyártott vagy behozott valamennyi anyaggal kapcsolatos
egységesen előírt információkat. Ennek megfelelően az e melléklet 1. oszlopában előírt információk
a VII., VIII. és IX. melléklet 1. oszlopában szereplők kiegészítésének minősülnek . Minden egyéb
rendelkezésre álló releváns fiziko-kémiai, toxikológiai és ökotoxikológiai információt meg kell
adni. E melléklet 2. oszlopa felsorolja azokat a különleges szabályokat, melyek értelmében a
regisztráló javasolhatja az egységesen előírt információk elhagyását, más információkkal való
helyettesítését, más lépcsőben való megadását vagy más módon való alkalmazását. Amennyiben
teljesülnek azok a feltételek, melyek alapján a melléklet 2. oszlopa eltérő alkalmazások javaslatát
teszi lehetővé, a regisztrálónak ezt a tényt és az indoklást valamennyi eltérő alkalmazás javaslatára
vonatkozóan a regisztrálási dokumentáció megfelelő pontja alatt egyértelműen jeleznie kell.
E különleges szabályokon túlmenően a regisztráló javaslatot tehet a melléklet 1. oszlopában
meghatározott egységesen előírt információknak a XI. mellékletben található általános szabályok
szerinti alkalmazására. Ebben az esetben is – a regisztrálási dokumentáció megfelelő pontja alatt és
a 2. oszlopban vagy a XI. mellékletben foglalt megfelelő különleges szabály(ok)ra hivatkozva –
egyértelműen indokolnia kell az egységes információ minden eltérő alkalmazási javaslatára
irányuló döntését2.
1
        Ez a melléklet a 7. cikk szerint regisztrálásköteles árucikk-előállítókra és más, e rendelet értelmében
        vizsgálatok elvégzésére köteles továbbfelhasználókra alkalmazandó a szükséges eltérésekkel.
2
        Megjegyzés: a magában a 2. oszlopban nem feltüntetett, a 13. cikk (3) bekezdésében meghatározott, vizsgálati
        módszerekről szóló bizottsági rendeletben szereplő megfelelő vizsgálati módszerekben meghatározott
        feltételek, amelyek mellett nincs szükség különleges vizsgálatra, szintén alkalmazandók.
 ---pagebreak--- L 396/362        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
Mielőtt az e mellékletben felsorolt tulajdonságok meghatározása céljából újabb vizsgálatokra
kerülne sor, valamennyi rendelkezésre álló in vitro adatot, in vivo adatot, humán szakirodalmi
adatot, valid (Q)SAR-ból származó adatot, valamint rokon szerkezetű anyagokra vonatkozó adatot
(kereszthivatkozási megközelítés) először ki kell értékelni. Kerülni kell a maró hatású anyagokkal
és korróziót okozó koncentrációban/dózisban történő in vivo vizsgálatokat. A vizsgálatok előtt e
mellékleten túlmenően a vizsgálati stratégiákra vonatkozó további iránymutatást el kell olvasni.
Ha az a javaslat, hogy bizonyos végpontokra vonatkozóan az információkat az e melléklet 2.
oszlopában vagy a XI. mellékletben említett okoktól eltérő okok miatt ne adják meg, ezt a tényt és
az indoklást is egyértelműen jelezni kell.
 ---pagebreak--- 30.12.2006     HU                        Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                         L 396/363
8.      TOXIKOLÓGIAI INFORMÁCIÓK
                     1. OSZLOP                                                       2. OSZLOP
           EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK            AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
                                          8.4. Ha a VII. vagy VIII. mellékletben szereplő bármelyik in vitro genotoxikológiai vizsgálat
                                          eredménye pozitív, a rendelkezésre álló valamennyi adat minőségétől és relevanciájától függően
                                          második in vivo szomatikus sejtvizsgálatra lehet szükség.
                                          Ha a rendelkezésre álló in vivo szomatikus sejtvizsgálatból származó pozitív eredmény pozitív, a
                                          csírasejt mutagenitás eshetőségét az összes rendelkezésre álló adat – ideértve a toxikokinetikai
                                          adatokat is – alapján kell mérlegelni. Amennyiben a csírasejt mutagenitásra vonatkozóan nem
                                          lehetséges egyértelmű következtetéseket levonni, kiegészítő vizsgálatokat kell fontolóra venni.
 ---pagebreak--- L 396/364     HU                        Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                        30.12.2006
                    1. OSZLOP                                                        2. OSZLOP
          EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK            AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
                                         8.6.3. A 40. vagy 41. cikk értelmében a regisztráló javaslatot tehet hosszú távú (≥ 12 hónapos)
                                         ismételt adagolású toxikológiai vizsgálatra, vagy az Ügynökség ezt előírhatja, ha a humán
                                         expozíció gyakorisága és időtartama azt jelzi, hogy a hosszú távú vizsgálat indokolt, és az alábbi
                                         feltételek egyike teljesül:
                                         - a 28 vagy 90 napos vizsgálatban különösen komoly vagy súlyos mérgező hatások voltak
                                         megfigyelhetők, melyekre vonatkozóan a rendelkezésre álló vizsgálati adatok a toxikológiai
                                         értékeléshez vagy kockázatjellemzéshez nem megfelelőek; vagy
                                         - a vizsgált anyaggal egyértelműen rokon molekulaszerkezetű anyagoknál kimutatott hatások a 28
                                         napos vagy a 90 napos vizsgálat során nem voltak kimutathatók; vagy
                                         - az anyagnak lehet olyan veszélyes tulajdonsága, amely 90 napos vizsgálattal nem mutatható ki.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                        L 396/365
                         1. OSZLOP                                                                 2. OSZLOP
           EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK                        AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
                                                       8.6.4. A 40. vagy 41. cikk értelmében a regisztrálónak további vizsgálatokat kell javasolnia,
                                                       vagy az Ügynökség ezeket előírhatja az alábbi esetekben:
                                                       - különösen veszélyes toxicitás esetén (pl. komoly/súlyos hatások); vagy
                                                       - olyan hatás észlelése esetén, melyre vonatkozóan a rendelkezésre álló vizsgálati adatok a
                                                       toxikológiai értékeléshez és/vagy kockázatjellemzéshez nem megfelelőek. Ilyen esetekben az
                                                       ilyen hatások kivizsgálására szolgáló speciális (pl. immuntoxikológiai, neurotoxikológiai)
                                                       toxikológiai vizsgálatok elvégzése is megfelelőbb lehet; vagy
                                                       - az expozíció különösen veszélyes (pl. olyan fogyasztási cikkekben való felhasználás, ami olyan
                                                       expozíciós szintekhez vezet, melyek közel vannak azokhoz a dózisszintekhez, ahol toxicitás
                                                       figyelhető meg).
8.7.    Vizsgálat reprodukciót károsító tulajdonságra  8.7. A vizsgálatot nem kell elvégezni, ha:
                                                       - az anyag ismert genotoxikus rákkeltő anyag, és megfelelő kockázatkezelési intézkedések
                                                       foganatosítására kerül sor; vagy
                                                       - az anyag ismert csírasejt mutagén, és megfelelő kockázatkezelési intézkedések foganatosítására
                                                       kerül sor; vagy
                                                       - az anyag toxikológiai aktivitása alacsony (egyik rendelkezésre álló vizsgálat sem szolgáltat
 ---pagebreak--- L 396/366     HU                        Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                               30.12.2006
                    1. OSZLOP                                                            2. OSZLOP
          EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK            AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
                                         bizonyítékot a toxicitásra), toxikokinetikai adatokkal bizonyítható, hogy az expozíció releváns
                                         útjain keresztül nem fordul elő szisztémás felszívódás (pl. érzékeny módszer alkalmazásával a
                                         plazmában/vérben észlelt koncentráció a kimutathatósági határérték alatt marad, valamint az
                                         anyag és anyagcseretermékei a vizeletből, az epéből vagy a kilélegzett levegőből hiányoznak),
                                         végül nincs humán expozíció, vagy az nem jelentős.
                                         Ha az anyag arról ismert, hogy káros hatással van a termékenységre, megfelel azon kritériumnak,
                                         amely alapján azt reprodukciót károsító 1. vagy 2., R:60 osztályba tartozó anyagként sorolják be,
                                         és a rendelkezésre álló információ megfelelő egy átfogó kockázatelemzés megalapozására, abban
                                         az esetben nincs szükség további vizsgálatokra. A fejlődés-toxikológiai vizsgálat lehetőségét
                                         azonban fontolóra kell venni.
                                         Ha az anyag arról ismert, hogy fejlődési toxicitást okoz, megfelel azon kritériumnak, amely alapján azt
                                         reprodukciót károsító 1. vagy 2., R:61 osztályba tartozó anyagként sorolják be, és a rendelkezésre
                                         álló információ megfelelő egy átfogó kockázatelemzés megalapozására, abban az esetben nincs
                                         szükség további vizsgálatokra. A termékenységre gyakorolt hatás vizsgálatának lehetőségét azonban
                                         fontolóra kell venni.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                                         Az Európai Unió Hivatalos Lapja                              L 396/367
                           1. OSZLOP                                                            2. OSZLOP
           EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK                               AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
8.7.2.   Fejlődés-toxikológiai vizsgálat egy fajon, az humán
expozíció valószínű útjának figyelembe vételével a beadás
legmegfelelőbb módjával (OECD 414).
8.7.3.   Kétgenerációs vizsgálat reprodukciót károsító
tulajdonságra egy faj hím és nőstény egyedén, a humán
expozíció valószínű útjának figyelembe vételével a beadás
legmegfelelőbb módjával , kivéve, ha a IX. melléklet
előírásainak részeként az információ már rendelekzésre áll
 ---pagebreak--- L 396/368        HU                     Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                        30.12.2006
                          1. OSZLOP                                                 2. OSZLOP
          EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK           AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
8.9.1. Rákkeltőhatás-vizsgálat           8.9.1. A 39. vagy 40. cikk értelmében a regisztráló javaslatot tehet rákkeltőhatás-vizsgálatra
                                         vagy az Ügynökség ezt előírhatja, ha:
                                         - az anyag széles körben szórt állapotban használatos, vagy bizonyított a gyakori vagy tartós
                                         humán expozíció; és
                                         - az anyag a 3. mutagén kategóriába sorolt, vagy az ismételt adagolású vizsgálat(ok) azt
                                         bizonyítják, hogy az anyag hiperpláziát és/vagy rákmegelőző állapotban bekövetkező
                                         károsodásokat okozhat.
                                         Ha az anyag az 1. vagy 2. mutagén kategóriába sorolt, az alapfeltételezés az, hogy a genotoxikus
                                         rákkeltő mechanizmus jelenléte valószínűsíthető. Ezekben az esetekben rákkeltőhatás-vizsgálat
                                         végzése általában nem követelmény.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                                          Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                         L 396/369
9.      ÖKOTOXIKOLÓGIAI INFORMÁCIÓK
                           1. OSZLOP                                                                      2. OSZLOP
           EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK                               AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
9.2. Lebomlás                                                 9.2.    Amennyiben az I. melléklet szerinti kémiai biztonsági értékelés azt jelzi, hogy az anyag
                                                              és bomlástermékei lebonthatóságát tovább kell vizsgálni, további biotikus lebonthatósági
                                                              vizsgálatot kell javasolni. A megfelelő vizsgálat(ok) kiválasztása a kémiai biztonsági értékelés
                                                              eredményétől függ, és megfelelő közegben (például vízben, üledékben vagy talajban) végzett
                                                              szimulációs vizsgálatot is tartalmazhat.
9.2.1.   Biotikus
9.3.    Az anyag sorsa és viselkedése a környezetben
9.3.4.  További információk az anyag és/vagy bomlásárucikkei  9.3.4   Amennyiben az I. melléklet szerinti kémiai biztonsági értékelés azt jelzi, hogy az anyag
környezeti sorsára és viselkedésére vonatkozóan               környezeti sorsát és viselkedését tovább kell vizsgálni, a 39. vagy 40. cikk értelmében a
                                                              regisztrálónak további vizsgálatokat kell javasolnia, vagy az Ügynökség ezeket előírhatja. A
                                                              megfelelő vizsgálat(ok) kiválasztása a kémiai biztonsági értékelés eredményétől függ.
 ---pagebreak--- L 396/370          HU                                          Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                         30.12.2006
                           1. OSZLOP                                                                        2. OSZLOP
           EGYSÉGESEN ELŐÍRT INFORMÁCIÓK                                 AZ 1. OSZLOPTÓL ELTÉRŐ ALKALMAZÁS KÜLÖNLEGES SZABÁLYAI
9.4.    Szárazföldi élőlényekre gyakorolt hatások               9.4.    Amennyiben az I. melléklet szerinti kémiai biztonsági értékelés azt jelzi, hogy az
                                                                anyagnak és/vagy bomlástermékeinek a szárazföldi élőlényekre gyakorolt hatásainak további
                                                                vizsgálatára van szükség, a regisztrálónak hosszú távú toxikológiai vizsgálatra kell javaslatot
                                                                tennie. A megfelelő vizsgálat(ok) kiválasztása a kémiai biztonsági értékelés eredményétől függ.
                                                                Ezeket a vizsgálatokat nem kell elvégezni, ha a talaj közvetlen és közvetett expozíciója nem
                                                                valószínűsíthető.
9.4.4.  Hosszú távú toxikológiai vizsgálat gerinctelen
állatokon, kivéve, ha a IX. mellékletben előírtak részeként az
információ már rendelkezésre áll.
9.4.6.  Hosszú távú toxikológiai vizsgálat növényeken, kivéve,
ha a IX. mellékletben előírtak részeként az információ már
rendelkezésre áll.
9.5.1.  Hosszú távú toxicitás üledéklakó szervezetekre          9.5.1.  Amennyiben az I. melléklet szerinti kémiai biztonsági értékelés azt jelzi, hogy az
                                                                anyagnak és/vagy lényeges bomlástermékeinek az üledékekben élő szervezetekre gyakorolt
                                                                hatásainak további vizsgálatára van szükség, a regisztrálónak hosszú távú toxikológiai
                                                                vizsgálatra kell javaslatot tennie. A megfelelő vizsgálat(ok) kiválasztása a kémiai biztonsági
                                                                értékelés eredményétől függ.
9.6.1.  Hosszú távú toxicitás vagy reprodukciót károsító hatás  9.6.1.  Bármilyen vizsgálat szükségességét körültekintően kell mérlegelni, az e mennyiségi
madarakra                                                       szinten az emlősökről általában rendelkezésre álló kiterjedt adatok figyelembevételével.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     L 396/371
10.     VIZSGÁLATI ÉS ANALITIKAI MÓDSZEREK
Kérésre meg kell adni az analitikai módszerek leírását azon releváns közegekre vonatkozóan,
melyekre a kérdéses analitikai módszerek alkalmazásával a vizsgálatokat elvégezték. Ha az
analitikai módszerek nem állnak rendelkezésre, ezt igazolni kell.
 ---pagebreak--- L 396/372         HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      30.12.2006
                                         XI. MELLÉKLET
A VII–X. MELLÉKLETBEN MEGHATÁROZOTT EGYSÉGES VIZSGÁLATI RENDSZERTŐL
                      ELTÉRŐ ALKALMAZÁS ÁLTALÁNOS SZABÁLYAI
A VII–X. mellékletek meghatározzák az alábbi mennyiségekben gyártott vagy behozott valamennyi
anyagra vonatkozó tájékoztatási követelményeket:
–         1 tonna vagy azt meghaladó mennyiség a 12. cikk (1) bekezdésének a) pontja értelmében,
–         10 tonna vagy azt meghaladó mennyiség a 12. cikk (1) bekezdésének c) pontja értelmében,
–         100 tonna vagy azt meghaladó mennyiség a 12. cikk (1) bekezdésének d) pontja
          értelmében, és
–         1000 tonna vagy azt meghaladó mennyiség a 12. cikk (1) bekezdésének e) pontja
          értelmében.
A VII–X. mellékletek 2. oszlopában meghatározott különleges szabályokon túl a regisztráló az e
melléklet 1. szakaszában meghatározott általános szabályokkal összhangban az egységes vizsgálati
rendszert eltérően alkalmazhatja. A dokumentáció értékelése során az Ügynökség értékelheti az
egységes vizsgálati rendszer ezen eltérő alkalmazásait.
1.        A VIZSGÁLATOK ELVÉGZÉSE TUDOMÁNYOS SZEMPONTBÓL NEM
          INDOKOLT
1.1.      A már meglévő adatok felhasználása
1.1.1.    A fiziko-kémiai tulajdonságokra vonatkozó adatok nem a helyes laboratóriumi gyakorlat
          (GLP) vagy a 13. cikk (3) bekezdésében említett vizsgálati módszerek szerint végzett
          kísérletekből származnak
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/373
         Az adatokat a 13. cikk (3) bekezdésében említett megfelelő vizsgálati módszerekből
         származó adatokkal akkor kell egyenértékűnek tekinteni, ha teljesülnek az alábbi
         feltételek:
         (1)    az osztályba sorolás, címkézés és/vagy kockázatértékelés szempontjából
                megfelelőek,
         (2)    a vizsgálat megfelelőségének értékeléséhez elegendő dokumentáció áll
                rendelkezésre, és
         (3)    a vizsgált végpontra az adatok hitelesek és a vizsgálatot elfogadható
                minőségbiztosítási szinten végzik.
1.1.2.   Nem a helyes laboratóriumi gyakorlat alapján vagy a 13. cikk (3) bekezdésében említett
         vizsgálati módszerek szerint végzett kísérletekből származó, az emberi egészséggel vagy
         környezettel kapcsolatos tulajdonságokra vonatkozó adatokű
         Az adatokat a 13. cikk (3) bekezdésében említett megfelelő vizsgálati módszerekből
         származó adatokkal akkor kell egyenértékűnek tekinteni, ha teljesülnek az alábbi
         feltételek:
         (1)    az osztályba sorolás, címkézés és/vagy kockázatértékelés szempontjából
                megfelelőek,
         (2)    a 13. cikk (3) bekezdésében említett megfelelő vizsgálati módszerek szerint
                tanulmányozandó kulcsparaméterekre megfelelően és megbízhatóan terjed ki a
                vizsgálat,
         (3)    a 13. cikk (3) bekezdésében említett vizsgálati módszerek szerinti vizsgálatéhoz
                hasonló vagy annál hosszabb expozíciós időtartam, ha az expozíció időtartama
                lényeges paraméter, és
         (4)    a vizsgálatról megfelelő és megbízható dokumentáció áll rendelkezésre.
 ---pagebreak--- L 396/374         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
1.1.3.    Humán szakirodalmi adatok
          Figyelembe kell venni az olyan humán szakirodalmi adatokat, mint a veszélynek kitett
          népességre vonatkozó járványügyi vizsgálatok, baleseti vagy munkahelyi expozíciós
          adatok és klinikai vizsgálatok.
          Egy meghatározott, emberi egészségre gyakorolt hatás vonatkozásában az adatok súlya
          függ többek között az elemzés típusától és a vizsgált paraméterek milyenségétől, valamint
          a válasz nagyságától és fajlagosságától, következésképpen a hatás előreláthatóságától. Az
          adatok megfelelősége értékelésének kritériumai az alábbiakat foglalják magukban:
          (1)   a veszélynek kitett és a kontrolcsoportok helyes kiválasztása és jellemzése,
          (2)   az expozíció megfelelő jellemzése,
          (3)   betegség előfordulása esetén megfelelő időtartamú nyomon követés,
          (4)   egy hatás megfigyelésének hiteles módszere,
          (5)   a torzító és zavaró tényezők kellő figyelembevétele, és
          (6)   ésszerű statisztikai megbízhatóság a következtetés indokolása céljából.
          Minden esetben megfelelő és megbízható dokumentációt kell biztosítani.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/375
1.2.     A bizonyítékok súlya
         Több, egymástól független információs forrásból származó adat elegendő bizonyítékkal
         szolgálhat annak a feltételezésnek/következtetésnek a levonásához, miszerint egy anyag
         adott veszélyes tulajdonsággal rendelkezik vagy nem rendelkezik, míg e vélemény
         alátámasztásához az egyes forrásokból nyert különálló információk önmagukban nem
         tekinthetők elegendőnek.
         A 13. cikk (3) bekezdésében említett vizsgálati módszerek között még nem szereplő új
         vizsgálati módszerekből, vagy adott, az Ügynökség által egyenértékűnek elismert
         nemzetközi vizsgálati módszerből származó adatok elegendő bizonyítékkal szolgálhatnak
         annak a következtetésnek a levonásához, miszerint egy anyag adott veszélyes
         tulajdonsággal rendelkezik vagy nem rendelkezik.
         Ha adott veszélyes tulajdonság meglétére vagy hiányára vonatkozóan elegendő súlyú
         bizonyíték áll rendelkezésre:
         –      az adott tulajdonságra gerinces állatokon további vizsgálatot elvégezni nem szabad,
         –      a gerinces állatokat nem igénylő vizsgálatok elhagyhatók.
         Minden esetben megfelelő és megbízható dokumentációt kell biztosítani.
1.3.     Minőségi vagy mennyiségi molekulaszerkezet-biológiai hatás közötti összefüggések
         ((Q)SAR)
         A hiteles, minőségi vagy mennyiségi molekulaszerkezet-biológiai hatás összefüggési
         modellek eredményei ((Q)SAR) jelezhetik bizonyos veszélyes tulajdonságok meglétét
         vagy hiányát. Kísérletek helyett (Q)SAR-eredmények használhatók, ha az alábbi feltételek
         teljesülnek:
 ---pagebreak--- L 396/376         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
          –      az eredmények olyan (Q)SAR-modellből származnak, melynek tudományos
                 hitelessége megalapozott,
          –      az anyag a (Q)SAR-modell alkalmazási területére esik,
          –      az eredmények az osztályba sorolási, címkézési és kockázatértékelési célok
                 szempontjából megfelelőek, és
          –      az alkalmazott módszerről megfelelő és megbízható dokumentáció áll rendelkezésre.
          Az Ügynökség a Bizottsággal, a tagállamokkal és az érdekelt felekkel együttműködve
          iránymutatást dolgoz ki és bocsát rendelkezésre annak értékelésére, hogy – példákkal
          szemléltetve – e feltételeknek mely (Q)SAR-ok felelnek meg.
1.4.      In vitro módszerek
          Megfelelő in vitro módszerekkel nyert eredmények bizonyos veszélyes tulajdonság
          meglétét jelezhetik vagy a hatásmechanizmus megértése szempontjából lehetnek fontosak,
          ami az értékelésnél bírhat jelentőséggel. Ebben az összefüggésben a „megfelelő” a
          nemzetközileg elfogadott kísérleti fejlesztési kritériumok szerint elegendő mértékben
          kidolgozottat jelent (pl. az Európai Alternatív Vizsgálati Módszerek Jóváhagyásával
          Foglalkozó Központ (ECVAM) kritériumainak egy kísérletnek az előhitelesítési
          folyamatba történő bevételére). A lehetséges kockázattól függően az egyes mennyiségi
          szinteken a VII. vagy VIII. mellékletben előírt információkon túlmenően azonnali,
          megerősítést igénylő vizsgálatra, illetve a IX. vagy X. mellékletben előírt információkon
          túlmenően megerősítést igénylő javasolt vizsgálatra lehet szükség.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/377
         Amennyiben az ilyen in vitro módszerek alkalmazásával nyert eredmények egy bizonyos
         veszélyes tulajdonságot nem mutatnak ki, a megfelelő mennyiségi szinten ettől függetlenül
         a negatív eredmény indokolása érdekében el kell végezni a vonatkozó vizsgálatot, kivéve,
         ha ezt a VII–X. melléklet vagy e melléklet egyéb szabályai nem írják elő.
         E megerősítés alól mentesség adható, ha az alábbi feltételek teljesülnek:
         (1)   az eredmények olyan in vitro módszerből származnak, melynek tudományos
               hitelességét hitelességi vizsgálat igazolja, a nemzetközileg elfogadott hitelesítési
               elvek szerint,
         (2)   az eredmények az osztályba sorolás, címkézés és/vagy kockázatértékelés céljára
               megfelelnek, és
         (3)   az alkalmazott módszerről megfelelő és megbízható dokumentáció áll rendelkezésre.
1.5.     Az anyagok csoportosítása és a kereszthivatkozásos megközelítés
         Azon anyagok, melyek fiziko-kémiai, toxikológiai és ökotoxikológiai tulajdonságai
         feltehetőleg hasonlóak, vagy a szerkezeti hasonlóság miatt szabályos mintát követnek,
         anyagok csoportjának vagy „kategóriájának” tekinthetők. A csoport fogalmának
         alkalmazása megköveteli, hogy a fiziko-kémiai tulajdonságok, az emberi egészségre
         gyakorolt hatások, valamint a környezeti hatások vagy a környezeti sors a csoporton belüli
         referenciaanyag(ok)ra vonatkozó adatokból a csoportot alkotó többi anyagra való
         interpolálással előreláthatók legyenek (kereszthivatkozásos megközelítés). Ezzel
         elkerülhető, hogy minden anyagot minden végpontra vizsgálni kelljen. Az Ügynökség,
         miután konzultált az az iparági és más érdekelt felekkel, kibocsátja az iránymutatásait az
         első regisztráció határiső előtt.
 ---pagebreak--- L 396/378         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
          A hasonlóságok az alábbiakon alapulhatnak:
          (1)   közös funkcionális csoport,
          (2)   közös prekurzorok és/vagy fizikai és biológiai folyamatok során létrejövő közös
                bomlástermékek valószínűsége, melyek szerkezetileg hasonló vegyi anyagokat
                eredményeznek, vagy
          (3)   a kategórián belül a tulajdonságok hatóképesség-változásának állandó a formája.
          Ha a csoport fogalma kerül alkalmazásra, az anyagok osztályba sorolása és címkézése ez
          alapján történik.
          Az eredményeknek minden esetben az alábbiaknak kell megfelelniük:
          –     az osztályba sorolás, címkézés és/vagy kockázatértékelés céljára alkalmasnak kell
                lenniük,
          –     a 13. cikk (3) bekezdésében említett megfelelő vizsgálati módszer szerint kezelendő
                kulcsparaméterekre megfelelően és megbízhatóan ki kell terjedniük,
          –     ha az expozíció időtartama lényeges paraméter, a 13. cikk (3) bekezdésében említett
                megfelelő vizsgálati módszeréhez hasonló, vagy annál hosszabb expozíciós
                időtartamra kell kiterjedniük, és
          –     az alkalmazott módszerről megfelelő és megbízható dokumentációnak kell
                rendelkezésre állnia.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 396/379
2.       A VIZSGÁLAT TECHNIKAILAG NEM MEGVALÓSÍTHATÓ
         Adott végpontra vonatkozóan a vizsgálat elhagyható, ha az anyag tulajdonságai miatt a
         vizsgálat elvégzése technikailag nem lehetséges: pl. nagyon illékony, nagyon reaktív vagy
         instabil anyagokat nem lehet használni, az anyag vízzel történő elegyítése tűz- vagy
         robbanásveszélyt okozhat, vagy az anyag bizonyos vizsgálatokban megkövetelt
         sugárcímkézése nem lehetséges. A 13. cikk (3) bekezdésében emlytett vizsgálati
         módszerekben megadott – konkrétan valamely adott módszer technikai korlátaira
         vonatkozó – iránymutatást mindig be kell tartani.
3.       ANYAGHOZ IGAZÍTOTT EXPOZÍCIÓ-KÖZPONTÚ VIZSGÁLAT
3.1.      A VIII. melléklet 8.6. és 8.7. szakasza és a IX. és X. mellékletek szerinti vizsgálatok a
         kémiai biztonsági jelentésben kidolgozott expozíciós forgatókönyv(ek) alapján
         elhagyhatók.
3.2.     Minden esetben megfelelő indoklást és dokumentációt kell nyújtani. Az indoklás az I.
         melléklet 5. szakaszával összhangban elvégzett expozíciós értékelésen alapul, valamint
         megfelel a 3.3. szakasza alapján elfogadott kritériumoknak, és a különleges felhasználási
         feltételekről tájékoztatást kell nyújtani a kémiai szállítói láncon keresztül a 31. vagy 32.
         cikkel összhangban.
3.3.     A Bizottság a 133. cikk (4) bekezdésében említett eljárással összhangban, 2008. december
         1-jéig elfogadja azokat a kritériumokat, amelyek alapján meghatározható, hogy a 3.2.
         szakasz keretében mi minősül megfelelő indokolásnak.
 ---pagebreak--- L 396/380        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           30.12.2006
                                         XII. MELLÉKLET
 ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK A TOVÁBBFELHASZNÁLÓK SZÁMÁRA AZ ANYAGOK
      ÉRTÉKELÉSÉRŐL ÉS A KÉMIAI BIZTONSÁGI JELENTÉSEK ELKÉSZÍTÉSÉRŐL
Bevezetés
E melléklet célja annak meghatározása, hogy a továbbfelhasználók miként értékeljék és
dokumentálják azt, hogy az általuk használt anyag(ok)ból eredő kockázatokat megfelelően kézben
tartják az anyagok olyan felhasználása során, mely felhasználás a rendelkezésükre bocsátott
biztonsági adatlapon nem szerepel, valamint azt, hogy a szállítási láncban lejjebb lévő más
felhasználók megfelelően kézben tudják tartani a kockázatokat. Az értékelésnek az anyagot egész
életciklusa során, a továbbfelhasználóhoz saját felhasználásra való eljutásától a szállítási láncban
történő további azonosított felhasználásokig végig kell követnie. Az értékelésnek figyelembe kell
vennie az anyag önmagában való, készítményben vagy árucikkben történő felhasználását.
A kémiai biztonsági értékelés elvégzésekor és a kémiai biztonsági jelentés elkészítésekor a
továbbfelhasználónak figyelembe kell vennie a vegyi anyag szállítójától e rendelet 31. és 32.
cikkének értelmében kapott információkat. Lehetőség szerint és adott esetben a közösségi
jogszabályok értelmében elvégzett értékelést (pl. a 793/93/EGK rendelet értelmében elvégzett
kockázatértékelést) a kémiai biztonsági értékelésben figyelembe kell venni és a kémiai biztonsági
jelentésben tükrözni kell. Az ilyen értékelésektől való eltéréseket indokolni kell. Az egyéb
nemzetközi és nemzeti programok értelmében elvégzett értékelések is figyelembe vehetők.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/381
A továbbfelhasználó által a kémiai biztonsági értékelés elvégzése és a kémiai biztonsági jelentés
elkészítése során követett folyamat három lépésből áll:
1. lépés:      Expozíciós forgatókönyv(ek) kidolgozása
A továbbfelhasználó az I. melléklet 5. szakaszának megfelelően expozíciós forgatókönyveket
dolgoz ki azon felhasználásokra, melyek a rendelkezésére bocsátott biztonsági adatlapon nem
szerepelnek.
2. lépés:      Szükség szerint a veszélyértékelés szállító általi pontosítása;
Amennyiben a továbbfelhasználó a rendelkezésére bocsátott biztonsági adatlapon szereplő
veszélyértékelést és PBT-értékelést megfelelőnek tartja, további veszélyértékelésre vagy PBT- és
vPvB-értékelésre nincs szükség. Ebben az esetben a továbbfelhasználó a szállító által megadott
releváns információkat használja fel a kockázatjellemzéshez. Ezt a kémiai biztonsági jelentésben
jelezni kell.
Amennyiben a továbbfelhasználó a rendelkezésére bocsátott biztonsági adatlapon szereplő
értékeléseket nem tartja megfelelőnek, az I. melléklet 1–4. szakaszának értelmében a számára
megfelelő módon elvégzi a vonatkozó értékeléseket.
Azokban az esetekben, amikor a továbbfelhasználó úgy véli, hogy kémiai biztonsági jelentése
elkészítéséhez a szállító által megadott információkon kívül kiegészítő információkra van szüksége,
ezeket a továbbfelhasználó gyűjti össze. Ha ezen információk csak gerinces állatokon végzett
vizsgálatokkal szerezhetők be, a továbbfelhasználó a 38. cikk értelmében a vizsgálati módszerre
vonatkozó javaslatot nyújt be az Ügynökséghez. Ebben magyarázattal kell szolgálnia arra nézve,
hogy a kiegészítő információkat miért tartja szükségesnek. A további vizsgálati eredmények
megszületéséig kémiai biztonsági jelentésében rögzíti azokat a kockázatkezelési intézkedéseket,
melyeket a vizsgálat tárgyát képező kockázatok kezelése érdekében foganatosított.
 ---pagebreak--- L 396/382        HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         30.12.2006
Minden kiegészítő vizsgálat végeztével a továbbfelhasználó felülvizsgálja a kémiai biztonsági
jelentést és – adott esetben, amennyiben ennek elkészítésére kötelezett – saját biztonsági adatlapját.
3. lépés:       Kockázatjellemzés.
Az I. melléklet 6. szakaszában előírtaknak megfelelően minden új expozíciós forgatókönyvre
vonatkozóan kockázatjellemzést kell készíteni. A kockázatjellemzést a kémiai biztonsági jelentés
vonatkozó pontja alatt kell feltüntetni és a biztonsági adatlap vonatkozó pontja(i) alatt összegezni.
Az expozíciós forgatókönyvek kidolgozásakor a működési feltételekre és a kockázatkezelési
intézkedésekre vonatkozó kezdeti feltételezésekből kell kiindulni. Amennyiben a kezdeti
feltételezések a kockázat olyan jellemzéséhez vezetnek, amely az emberi egészség és a környezet
nem megfelelő védelmét mutatja, akkor a folyamatot egy vagy több tényező megváltoztatásával
addig kell ismételni, amíg a veszély megfelelő kézben tartása igazolható. Ehhez a veszélyekkel
vagy az expozícióval kapcsolatos további információk megszerzésére, vagy a folyamat, a működési
feltételek vagy a kockázatkezelési intézkedések megfelelő megváltoztatására lehet szükség. Ezért
ismétlések keletkezhetnek egyrészről egy (kezdeti), a kockázatkezelési intézkedések kidolgozását és
végrehajtását tartalmazó expozíciós forgatókönyv kidolgozása és felülvizsgálata, másrészről pedig a
végleges expozíciós forgatókönyv elkészítéséhez szükséges további információk létrehozása között.
A további információk megszerzésének célja egy, pontosított veszélyértékelésen és/vagy expozíciós
értékelésen alapuló, egzaktabb kockázatjellemzés kialakítása.
A továbbfelhasználó az I. melléklet B. részének 9. és 10. szakaszában, valamint a 7. szakaszban
megadott formátumnak, továbbá adott esetben ezen formátum más szakaszainak megfelelően
kémiai biztonsági értékelésének részletezésével kémiai biztonsági jelentést készít.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/383
A kémiai biztonsági jelentés A. része nyilatkozatot tartalmaz, miszerint a továbbfelhasználó a
vonatkozó expozíciós forgatókönyvekben felvázolt kockázatkezelési intézkedéseket saját
használatára bevezette, és az expozíciós forgatókönyvekben felvázolt, azonosított felhasználásokra
vonatkozó kockázatkezelési intézkedésekről a szállítói lánc további tagjai tájékoztatást kaptak.
 ---pagebreak--- L 396/384         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      30.12.2006
                                         XIII. MELLÉKLET
      A BIOAKKUMULATÍV, PERZISZTENS ÉS MÉRGEZŐ ANYAGOK, VALAMINT A
   NAGYON BIOAKKUMULATÍV ÉS NAGYON PERZISZTENS ANYAGOK AZONOSÍTÁSI
                                            KRITÉRIUMAI
Ez a melléklet meghatározza a következő anyagok azonosításának kritériumait:
i.        a bioakkumulatív, perzisztens és mérgező anyagok (PBT-anyagok), valamint
ii.       a nagyon bioakkumulatív és nagyon perzisztens anyagok (vPvB-anyagok).
Valamely anyag akkor azonosítható PBT-anyagként, ha megfelel az 1.1., 1.2. és 1.3. pontban
meghatározott kritériumoknak. Valamely anyag akkor azonosítható vPvB-anyagként, ha megfelel a
2.1. és 2.2. pontban meghatározott kritériumoknak. Ezt a mellékletet nem kell alkalmazni a
szervetlen anyagokra, de alkalmazni kell a fémorganikus anyagokra.
1.        PBT-anyagok
          PBT-anyag az az anyag, amely az alábbi pontokban foglalt mindhárom kritériumnak
          megfelel.
1.1.      Perzisztens
          Az anyag megfelel a perzisztencia (P-) kritériumának, amennyiben:
          –     felezési ideje tengervízben 60 napnál hosszabb, vagy
          –     felezési ideje édesvízben vagy folyótorkolati vízben 40 napnál hosszabb, vagy
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/385
         –    felezési ideje tengeri üledékben 180 napnál hosszabb, vagy
         –    felezési ideje édesvízi vagy folyótorkolati vízi üledékben 120 napnál hosszabb, vagy
         –    felezési ideje a talajban 120 napnál hosszabb.
         A perzisztencia értékelése a felezési időre vonatkozóan rendelkezésre álló, megfelelő – a
         bejegyzésre kötelezett által ismertetett – körülmények között gyűjtött adatokon alapulnak.
1.2.     Bioakkumulatív
         Az anyag megfelel a bioakkumuláció (B-) kritériumának, amennyiben:
         –    a biokoncentrációs tényező (BCF) 2000-nél nagyobb.
         A bioakkumuláció értékelése a vízi fajokon mért biokoncentrációs adatokon alapul.
         Édesvízi és tengervízi fajokon mért adatok egyaránt felhasználhatók.
1.3.      Mérgező
         Az anyag megfelel a mérgező (T-) kritériumának, amennyiben:
         –    a hosszú távú megfigyelhető hatást nem okozó koncentráció (NOEC) a tengeri vagy
              édesvízi organizmusok esetében 0,01 mg/l-nél kisebb, vagy
         –    az anyagot rákkeltőként (1. vagy 2. kategória), mutagénként (1. vagy 2. kategória)
              vagy reprodukciót károsító hatásúként (1., 2. vagy 3. kategória) sorolják be, vagy
 ---pagebreak--- L 396/386        HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
          –    a 67/548/EGK irányelv szerinti T, R48 vagy Xn, R48 osztályba sorolható krónikus
               toxicitás egyéb bizonyítéka áll rendelkezésre.
2.        vPvB-anyagok
          vPvB-anyag az az anyag, amely az alábbi pontokban foglalt kritériumoknak megfelel.
2.1.      Nagyon perzisztens
          Az anyag megfelel a nagy perzisztencia (vP-) kritériumának, amennyiben:
          –    felezési ideje tengervízben, édesvízben vagy folyótorkolati vízben 60 napnál
               hosszabb, vagy
          –    felezési ideje tengeri üledékben, édesvízi vagy folyótorkolati vízi üledékben 180
               napnál hosszabb, vagy
          –    felezési ideje a talajban 180 napnál hosszabb.
2.2.      Nagyon bioakkumulatív
          Az anyag megfelel a nagy bioakkumuláció (vB-) kritériumának, amennyiben:
          –    a biokoncentrációs tényező (BCF) 5000-nél nagyobb.
 ---pagebreak--- 30.12.2006 HU          Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 396/387
                          XIV. MELLÉKLET
              AZ ENGEDÉLYKÖTELES ANYAGOK JEGYZÉKE
 ---pagebreak--- L 396/388         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
                                          XV. MELLÉKLET
                                          DOKUMENTÁCIÓK
I.        BEVEZETÉS ÉS ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
          E melléklet lefekteti az alábbiakra irányuló javaslatok benyújtására és indokolására
          vonatkozó dokumentáció elkészítésének általános alapelveit:
          –     CMRek, légzőszervi szenzibilizáló és egyéb hatásokat kiváltó anyagok harmonizált
                osztályba sorolása és címkézése;
          –     a környezetben tartósan megmaradó, biológiailag felhalmozódó és mérgező (PBT),
                valamint a környezetben nagyon tartósan megmaradó és biológiailag nagyon
                felhalmozódó (vPvB), vagy azzal azonos mértékű aggodalomra okot adó anyagok
                azonosítása;
          –     egy anyag gyártásának, forgalomba hozatalának és felhasználásának korlátozása a
                Közösségen belül.
          Valamennyi, az e melléklettel összhangban elkészítendő dokumentáció formátumát és
          módszerét tekintve az I. melléklet megfelelő részeit kell használni.
          Valamennyi dokumentáció számára a bármely regisztrálási dokumentációból származó
          vonatkozó információt figyelembe kell venni, és más rendelkezésre álló információt is fel
          lehet használni. Az Ügynökséghez azt megelőzően még be nem nyújtott, veszélyességet
          érintő információ esetében a dokumentációnak átfogó vizsgálati összefoglalást kell
          tartalmaznia.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/389
II.      A DOKUMENTÁCIÓ TARTALMA
1.       CMR-ek és légzőszervi szenzibilizáló anyagok harmonizált osztályozására és címkézésére
         vonatkozó dokumentáció
         Javaslat
         A javaslat tartalmazza az érintett anyag(ok) azonosítását, valamint a javasolt harmonizált
         osztályba sorolást és címkézést.
         Indokolás
         Az I. melléklet 1. szakaszának vonatkozó részeivel összhangban eseti jelleggel
         összehasonlítást kell elvégezni a rendelkezésre álló információ és CMR-ekre, légzőszervi
         szenzibilizáló és egyéb hatásokat kiváltó anyagokra vonatkozóan rendelkezésre álló
         információt a 67/548/EGK irányelvben meghatározott kritériumokkal össze kell vetni, és a
         kémiai biztonsági jelentés B részében meghatározott formátumban ezt dokumentálni kell.
         Indokolás egyéb hatások vonatkozásában közösségi szinten
         Igazolni kell, hogy közösségi szinten megvalósuló cselekvésre van szükség.
 ---pagebreak--- L 396/390         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         30.12.2006
2.        CMR-ként, PBT-ként vagy vPvB-ként, vagy azokkal azonos mértékű aggodalomra okot
          adó anyagokként való azonosításra vonatkozó dokumentáció az 59. cikkel összhangban
          Javaslat
          A javaslat tartalmazza az érintett anyag(ok) azonosítását, valamint azt, hogy az 57. cikk a),
          b) vagy c) pontjával összhangban CMR-ként, az 57. cikk d) pontjával összhangban PBT-
          ként, vagy az 57. cikk e) pontjával összhangban vPvB-ként, vagy az 57. cikk f) pontjával
          összhangban azzal azonos mértékű aggodalomra okot adó anyagként javasolják
          azonosítani.
          Indokolás
          Az I. melléklet 1–4 szakaszaival összhangban összehasonlítást kell elvégezni a
          rendelkezésre álló információ és a XIII. mellékletben meghatározott kritériumok között a
          PBT-re vonatkozóan az 57. cikk d) pontjával összhangban, a vPvB-re vonatkozóan az 57.
          cikk e) pontjával összhangban, illetve veszélyértékelést és az 57. cikk f) pontjával való
          összehasonlítást kell elvégezni. Ezt az I. mellékletben szereplő kémiai biztonsági jelentés
          B részében meghatározott formátumban ezt dokumentálni kell.
          Expozícióval, alternatív anyagokkal és kockázatokkal kapcsolatos információk
          A felhasználással és expozícióval, valamint az alternatív anyagokkal és technológiákkal
          kapcsolatos rendelkezésre álló információkat kell szolgáltatni.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/391
3.       Korlátozásra irányuló javaslatok dokumentációja
         Javaslat
         A javaslat tartalmazza az anyag azonosítását, a gyártásával, forgalomba hozatalával vagy
         felhasználásával kapcsolatos, javasolt korlátozásokat, és az indokolás összefoglalását.
         Veszéllyel és kockázattal kapcsolatos információk
         A korlátozás által kezelendő kockázatok leírásának alapjául az I. melléklet 1. szakaszának
         vonatkozó részeivel összhangban végzett veszély- és kockázatértékelés szolgál, és a leírást
         az I. mellékletben szereplő kémiai biztonsági jelentés B részében meghatározott
         formátumban ezt dokumentálni kell.
         Bizonyítékot kell szolgáltatni arra, hogy a végrehajtott kockázatkezelési intézkedések
         (beleértve a 10–14. cikk szerinti regisztrálásokban azonosítottakat) nem kielégítőek.
         Alternatívákkal kapcsolatos információk
         Az alternatív anyagokkal és technológiákkal kapcsolatos, rendelkezésre álló információkat
         kell szolgáltatni, beleértve az alábbiakat:
         –      az emberi egészség és a környezet kockázatáról szóló információk az alternatív
                anyagok gyártásával és felhasználásával kapcsolatban;
         –      hozzáférhetőség, ideértve az időigényt is;
         –      technikai és gazdasági kivitelezhetőség.
 ---pagebreak--- L 396/392          HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
          Közösségi szintű korlátozások indokolása
          Indokolást kell benyújtani arról, hogy
          –     közösségi szintű fellépésre van szükség
          –     a korlátozás a legmegfelelőbb közösségi szintű intézkedés, amely az alábbi
                kritériumok alapján értékelhető:
                i.     hatékonyság: a korlátozásnak az azonosított kockázatot okozó hatásokat vagy
                       expozíciókat kell megcéloznia, ezeket a kockázatokat elfogadható szintre kell
                       tudnia csökkenteni, elfogadható időtartamon belül, és a kockázattal arányosnak
                       kell lennie;
                ii.    célszerűség: a korlátozásnak megvalósíthatónak, végrehajthatónak és
                       kezelhetőnek kell lennie;
                iii.   ellenőrizhetőség: a javasolt korlátozás végrehajtásából adódó eredmények
                       monitoringjának lehetősége;
          Társadalmi-gazdasági értékelés
          A javasolt korlátozás társadalmi-gazdasági hatásait a XVI. mellékletre hivatkozva lehet
          elemezni. E célból a javasolt korlátozásnak az emberi egészségre és a környezetre
          gyakorolt nettó előnyeit össze lehet hasonlítani a gyártók, importőrök, továbbfelhasználók,
          forgalmazók, fogyasztók és a társadalom egészének nettó költségeivel.
          Az érdekelt felekkel folytatott konzultációval kapcsolatos információ
          A dokumentáció tartalmazza az érdekelt felekkel folytatott konzultációkkal kapcsolatos
          valamennyi információt, valamint hogy nézeteiket mely mértékben vették figyelembe.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/393
                                         XVI. MELLÉKLET
                              TÁRSADALMI-GAZDASÁGI ELEMZÉS
E melléklet ismerteti azokat az információkat, melyeket a 62. cikk (5) bekezdésének a) pontjában
meghatározottak szerinti engedélyezési kérelem során, vagy a 69. cikk (6) bekezdése b) pontjában
meghatározottak szerint javasolt korlátozással kapcsolatban a társadalmi-gazdasági elemzést
benyújtók felhasználhatnak.
Az Ügynökség a társadalmi-gazdasági elemzések elkészítésére vonatkozóan iránymutatást készít. A
társadalmi-gazdasági elemzéseket, vagy az azokhoz való hozzájárulásokat az Ügynökség által a
111. cikkel összhangban meghatározott formátumban kell benyújtani.
A társadalmi-gazdasági elemzés vagy az azokhoz való hozzájárulások részletessége és hatóköre
azonban az engedélyezésért folyamodó, vagy korlátozásra irányuló javaslat esetében az érdekelt fél
felelőssége. A rendelkezésre bocsátott információk bármilyen szintű társadalmi-gazdasági
hatásokkal foglalkozhatnak.
A társadalmi-gazdasági elemzés az alábbi elemeket tartalmazhatja:
–        A megadott engedély vagy az elutasított engedélyezési kérelem hatása a kérelmező(k)re
         vagy korlátozási javaslat esetén az iparra (pl. a gyártókra és az importőrökre) gyakorolt
         hatás. A szállítói lánc minden egyéb résztvevőjére, a továbbfelhasználókra és a kapcsolódó
         üzleti vállalkozásokra kereskedelmi következmény szempontjából gyakorolt hatás,
         úgymint a beruházásra, a kutatásra és fejlesztésre, az innovációra, az egyszeri és működési
         költségekre (például megfelelés, átmeneti rendelkezések, a meglevő eljárások, a jelentési
         és ellenőrző rendszerek változásai, új technológiák telepítése stb.) gyakorolt hatás az
         általános piaci és technológiai trendek figyelembevételével.
 ---pagebreak--- L 396/394         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
–         A megadott engedély vagy az elutasított engedélyezési kérelem vagy a korlátozásra
          irányuló javaslat hatása a fogyasztókra. Például az árucikkek árának, összetételének vagy
          minőségének vagy teljesítményének változásai, a árucikkek hozzáférhetősége, a
          fogyasztók választása, valamint az emberi egészségre és a környezetre gyakorolt hatás,
          amennyiben ezek a fogyasztót érintik.
–         A megadott engedély vagy elutasított engedélyezési kérelem vagy a korlátozásra irányuló
          javaslat társadalmi vonatkozásai. Például a munkahely biztonsága és a foglalkoztatás.
–         Az alternatív anyagok és/vagy technológiák hozzáférhetősége, alkalmassága és műszaki
          megvalósíthatósága, valamint azok gazdasági következményei, továbbá az érintett
          ágazat(ok)ban a technológiai váltás mértékére és lehetőségére vonatkozó információk.
          Engedélyezési kérelem esetén a 61. cikk (5) bekezdése b) pontjában meghatározott
          bármely rendelkezésre álló alternatíva alkalmazásának társadalmi és/vagy gazdasági
          hatásai.
–         A megadott engedély vagy az elutasított engedélyezési kérelem vagy a korlátozásra
          irányuló javaslat szélesebb értelemben vett hatása a kereskedelemre, a versenyre és a
          gazdasági fejlődésre (különösen a KKV-k esetében és a harmadik országok
          vonatkozásában). Ez a helyi, regionális, nemzeti vagy nemzetközi szempontokat is
          figyelembe veheti.
–         Korlátozásra irányuló javaslat esetén más szabályozói vagy nem szabályozói
          intézkedésekre vonatkozó javaslatok, amelyek megfelelhetnek a javasolt korlátozás
          céljának (a meglevő jogszabályok figyelembevételével). Ennek tartalmaznia kell az
          alternatív kockázatkezelési intézkedések hatékonyságára és kapcsolódó költségeire
          vonatkozó értékelést is.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/395
–        Korlátozásra irányuló javaslat vagy elutasított engedélyezési kérelem esetén az emberi
         egészséggel és a környezettel kapcsolatos előnyök, valamint a javasolt korlátozásból
         származó társadalmi és gazdasági előnyök. Például a munkavállalók egészsége, a
         környezetvédelmi teljesítmény, és az előnyök megoszlása, például földrajzilag és
         népességcsoportonként.
–        A társadalmi-gazdasági elemzés foglalkozhat minden olyan egyéb kérdéssel is, melyet a
         kérelmező(k) vagy az érdekelt fél fontosnak tart.
 ---pagebreak--- L 396/396        HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         30.12.2006
                                        XVII. MELLÉKLET
   EGYES VESZÉLYES ANYAGOK, KÉSZÍTMÉNYEK ÉS ÁRUCIKKEK GYÁRTÁSÁVAL,
        FORGALOMBA HOZATALÁVAL ÉS FELHASZNÁLÁSÁVAL KAPCSOLATOS
                                          KORLÁTOZÁSOK
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                           A korlátozás feltételei
         készítmények megnevezése
1.        Poliklórozott terfenilek (PCT-k)       1. Nem használhatók fel. A következő, 1986.
–         Készítmények, beleértve a              június 30-án üzemben lévő berendezések,
          hulladékolajat is, amelyek PCT         készülékek és folyadékok használata azonban
          tartalma nagyobb 0,005                 továbbra is engedélyezett, amíg ártalmatlanításra
          tömegszázaléknál                       nem kerülnek, illetve el nem érik hasznos
                                                 élettartamuk végét:
                                                 a)       zártrendszerű elektromos berendezések,
                                                          transzformátorok, ellenállások és
                                                          induktorok;
                                                 b)       nagy kondenzátorok (összes tömegük ≥1
                                                          kg);
                                                 c)       kis kondenzátorok;
                                                 d)       a zártrendszerű hőátadó berendezésekben
                                                          lévő hőátadó folyadékok;
                                                 e)       a földalatti bányászati berendezésekben
                                                          használt hidraulikus folyadékok.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 396/397
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                       A korlátozás feltételei
         készítmények megnevezése
                                            2. A tagállam az egészség és a környezet védelme
                                             érdekében megtilthatja az 1. pontban foglalt
                                             berendezések, felszerelések és folyadékok
                                             használatát még mielőtt ártalmatlanítják azokat,
                                             illetve elérik hasznos élettartamuk végét.
                                             3. Tilos használt állapotban forgalomba hozni
                                             azokat az 1. pontban foglalt berendezéseket,
                                             készülékeket és folyadékokat, amelyeket nem
                                             szántak ártalmatlanításra.
                                            4. Amennyiben a tagállam úgy ítéli meg, hogy
                                             műszaki okokból nem lehetséges helyettesítő
                                             termékek használata, engedélyezheti a PCT-k és
                                             azok készítményeinek használatát, ha az
                                             utóbbiakat a karbantartás szokásos körülményei
                                             között kizárólag arra használják fel, hogy az 1985.
                                             október 1. előtt beszerzett, megfelelően működő,
                                             meglévő készülékekben feltöltsék a PCT-ket
                                             tartalmazó folyadékot.
                                             5. A tagállam, amennyiben az okokat tartalmazó
                                             előzetes bejelentést megküldte a Bizottságnak,
                                             eltérést biztosíthat a primer és közbenső anyagok
                                             vagy készítmények forgalomba hozatalára és
                                             használatára vonatkozó tilalom alól, ha úgy ítéli
                                             meg, hogy az eltérésnek nem lesz káros hatása az
                                             egészségre és a környezetre.
 ---pagebreak--- L 396/398        HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           30.12.2006
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                           A korlátozás feltételei
        készítmények megnevezése
                                                 6. A veszélyes anyagok és készítmények jelölésére
                                                 vonatkozó egyéb közösségi rendelkezések
                                                 alkalmazásának sérelme nélkül a PCT tartalmú
                                                 berendezéseken és felszereléseken utasításokat kell
                                                 elhelyezni el a PCT-k ártalmatlanításáról, valamint
                                                 az azokat tartalmazó berendezések és felszerelések
                                                 karbantartásáról és használatáról is. Az
                                                 utasításokat úgy kell elhelyezni, hogy azok
                                                 vízszintesen olvashatók legyenek akkor is, ha a
                                                 PCT tartalmú tárgyat a szokásos módon szerelték
                                                 fel. A feliratnak jól ki kell emelkednie a háttérből
                                                 és olyan nyelvűnek kell lennie, amelyet a
                                                 felhasználás szerinti területen megértenek.
2.        1-klór-etilén (vinil-klorid            Nem használható fel aeroszolok hajtógázaként
          monomer)                               semmilyen felhasználás esetén.
          CAS-szám: 75-01-4
          EINECS-szám: 200-831-0
3.        A 67/548/EGK tanácsi irányelv,         1. Nem használhatók fel:
          valamint a 1999/45/EK irányelv         –         dísztárgyakban, amelyek különböző
          meghatározásai szerint                           szakaszokban fény vagy színhatást
          veszélyesnek minősülő folyékony                  nyújtanak, például díszlámpákban és
          anyagok és készítmények.                         hamutartókban,
                                                 –         tréfás termékekben,
                                                 –         egy vagy több résztvevőnek szánt
                                                           játékoknál vagy ilyen célra szánt
                                                           tárgyaknál, amelyeknek dekorációs
                                                           funkciója is van.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                            L 396/399
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                          A korlátozás feltételei
         készítmények megnevezése
                                                2. Az 1. pont sérelme nélkül olyan anyagok és
                                                készítmények:
                                                –         amelyek aspirációs kockázatot jelentenek,
                                                          és R65 címkével vannak ellátva, és
                                                –         amelyeket díszlámpák üzemanyagaként
                                                          lehet felhasználni, és
                                                –         amelyeket 15 literes vagy annál kisebb
                                                          csomagolásban hoznak forgalomba,
                                                nem tartalmazhatnak színezőanyagot – kivéve
                                                adózási okokból –, illetve illatszert, vagy
                                                mindkettőt.
                                                3. A veszélyes anyagok és készítmények
                                                osztályozására, csomagolására és címkézésre
                                                vonatkozó egyéb közösségi rendelkezések
                                                alkalmazásának sérelme nélkül a 2. pont alá
                                                tartozó anyagok és készítmények, amennyiben
                                                azok lámpákban kerülnek felhasználásra,
                                                csomagolásán a következő tájékoztatást
                                                olvashatóan és letörölhetetlenül kell feltüntetni:
                                                «Az ilyen folyadékkal töltött lámpa gyermekek
                                                kezébe nem kerülhet.»
4.        Trisz (2,3 dibróm-propil)-foszfát     Nem használhatók fel olyan textiltermékekben,
          CAS-szám: 126-72-7                    mint pl. ruházat, alsóruházat és fehérnemű,
                                                amelyek érintkeznek a bőrrel.
 ---pagebreak--- L 396/400        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           30.12.2006
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                        A korlátozás feltételei
        készítmények megnevezése
5.        Benzol                             1. Nem engedélyezettek azok a forgalomba
                                             hozandó játékszerek vagy játékszer-részek,
          CAS-szám: 71-43-2
                                             amelyekben a szabad állapotú benzol
          EINECS-szám: 200-753-785           koncentrációja nagyobb 5 mg/kg-nál, a játékszer,
                                             illetve a játékszer részének tömegére
                                             vonatkoztatva.
                                             2. Nem használható fel forgalomba hozott
                                             anyagokban és készítményekben ha a koncentráció
                                             > 0,1 tömegszázalék.
                                             3. A 2. pont azonban nem vonatkozik a
                                             következőkre:
                                             a)        a benzin és a dízelüzemanyagok
                                                       minőségéről, valamint a 93/12/EGK
                                                       tanácsi irányelv módosításáról szóló,
                                                       1998. október 13-i 98/70/EK európai
                                                       parlamenti és tanácsi irányelv5 hatálya alá
                                                       eső üzemanyagok;
                                             b)        ipari eljárásokban felhasználásra kerülő
                                                       anyagok és készítmények, ahol a
                                                       benzolkibocsátás nem magasabb a
                                                       hatályos jogszabályi rendelkezésekben
                                                       meghatározott koncentrációnál;
                                             c)        a 91/689/EGK tanácsi irányelv1 és a
                                                       2006/12/EK irányelv hatálya alá eső
                                                       hulladékok.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 396/401
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                       A korlátozás feltételei
         készítmények megnevezése
6.        Azbesztszálak
a)        Krokidolit                         1. Ezeknek a szálaknak és e szálakat szándékosan
                                             tartalmazó termékeknek a forgalomba hozatala és
          CAS-szám: 12001–28–4
                                             használata tilos.
b)        Amozit
          CAS-szám: 12172–73–5
c)        Antofillit
          CAS-szám: 77536–67–5
d)        Aktinolit
          CAS-szám: 77536–66–4
                                             A tagállamok azonban kivételt tehetnek a jelenleg
e)        Tremolit                           használt elektrolitikus berendezések krizolitot (6.f)
                                             pont) tartalmazó diafragmáinak forgalomba
          CAS-szám: 77536–68–6
                                             hozatala és használata tekintetében, amíg azok
                                             elérik termék-élettartamuk végét, illetve amíg
                                             megfelelő, azbesztet nem tartalmazó, helyettesítő
                                             anyagok nem állnak rendelkezésre; bármelyik is
                                             következik be előbb. A Bizottság 2008. január 1-je
                                             előtt felülvizsgálja ezt az eltérést.
f)        Krizotil8
          CAS-szám: 12001–29–5
          CAS-szám: 132207-32-0              2. A fenti 1. pontban említett azbesztszálakat
                                             tartalmazó azon termékeknek a használata,
                                             amelyeket már 2005. január 1-je előtt bevezettek
                                             és/vagy alkalmaztak, továbbra is engedélyezett,
                                             amíg ezeket el nem ártalmatlanítják, vagy el nem
                                             érik élettartamuk végét. Egészségvédelmi okok
                                             miatt azonban a tagállamok megtilthatják az ilyen
                                             termékek használatát, a termékek ártalmatlanítása
                                             előtt, vagy mielőtt e termékek elérik élettartamuk
                                             végét.
 ---pagebreak--- L 396/402         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          30.12.2006
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                            A korlátozás feltételei
        készítmények megnevezése
                                                  Ennek a rendeletnek a hatálybalépésétől 2005.
                                                  január 1-jéig a tagállamok területükön nem
                                                  engedélyezhetik a krizotil-azbeszt új
                                                  alkalmazásainak bevezetését.
                                                  3. A veszélyes anyagok és készítmények
                                                  osztályozásáról, csomagolásáról és címkézéséről
                                                  szóló egyéb közösségi rendelkezések
                                                  alkalmazásának sérelme nélkül e szálak és e
                                                  szálakat tartalmazó termékek az előbbi
                                                  eltéréseknek megfelelő forgalomba hozatala és
                                                  használata csak abban az esetben engedélyezett, ha
                                                  a terméket e rendelet 7. függeléke előírásainak
                                                  megfelelően címkével látják el.
7.        Trisz-(aziridinil)-foszfinoxid          Nem használhatók fel olyan textiltermékekben,
                                                  mint pl. ruházat, alsóruházat és fehérnemű,
          CAS-szám: 5455-55-1
                                                  amelyek érintkezésbe kerülnek a bőrrel.
8.        Polibrómbifenilek;
          Polibrómozott bifenilek (PBB)
          CAS-szám: 59536-65-1
9.        Panamakéreg-por (Quillaja               1. Nem használhatók fel tréfás termékekben, vagy
                                                  az ilyen célokat szolgáló tárgyakban, például a
          saponaria) és annak szaponin
                                                  tüsszentőpor vagy a bűzbomba alkotórészeként.
          tartalmú származékai
                                                  2. Az 1. pont azonban nem vonatkozik az 1,5 ml-
                                                  nél kevesebb folyadékot tartalmazó bűzbombákra.
          A Helleborus viridis és a
          Helleborus niger gyökerének pora
          A Veratrum album és a Veratrum
          nigrum gyökerének pora
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                    L 396/403
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                        A korlátozás feltételei
         készítmények megnevezése
          Benzidin és/vagy származékai
          CAS-szám: 92-87-5
          EINECS-szám: 202-199-1
          o-nitrobenzaldehid
          CAS-szám: 552-89-6
          Fűrészpor
10.       Ammónium-szulfid
          CAS-szám: 12135-76-1
          Ammónium- hidrogén-szulfid
          CAS-szám: 12124-99-1
          Ammónium-poliszulfid
          CAS-szám: 9080-17-5
          EINECS-szám: 232-989-1
 ---pagebreak--- L 396/404         HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                    30.12.2006
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                         A korlátozás feltételei
        készítmények megnevezése
11.       A brómecetsav illékony észterei:
          Metil-brómacetát
          CAS-szám: 96-32-2
          EINECS-szám: 202-499-2
          Etil-brómacetát
          CAS-szám: 105-36-2
          EINECS-szám: 203-290-9
          Propil-brómacetát
          CAS-szám: 35223-80-4
          Butil-brómacetát
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                            L 396/405
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                         A korlátozás feltételei
         készítmények megnevezése
12.       2-naftil-amin                        1. Nem használható fel forgalomba hozott
                                               anyagokban és készítményekben, ha a
          CAS-szám: 91-59-8
                                               koncentráció > 0,1 tömegszázalék.
          EINECS-szám: 202-080-4               Ez a rendelkezés nem vonatkozik az ezek közül
                                               egy vagy több anyagot tartalmazó, valamint a
          és sói
                                               75/442/EGK és a 91/689/EGK irányelv hatálya alá
                                               tartozó hulladékokra.
13.       Benzidin                             2. Ezek az anyagok és készítmények nem
                                               árusíthatók a lakosság részére.
          CAS-szám: 92-87-5
                                               3. A veszélyes anyagok és készítmények
          EINECS-szám: 202-199-1               osztályozására, csomagolására és címkézésére
                                               vonatkozó egyéb közösségi rendelkezések
          és sói
                                               alkalmazásának sérelme nélkül, az ilyen
14.       4-Nitro-bifenil                      készítmények csomagolásán a következőket kell
                                               jól olvashatóan és letörölhetetlenül feltüntetni:
          CAS-szám: 92-93-3
          EINECS-szám: 202-204-7               «Kizárólag szakmai felhasználó részére.»
15.       4-Amino-bifenil xenilamin
          CAS-szám: 92-67-1
          EINECS-szám: 202-177-1
          és sói
 ---pagebreak--- L 396/406       HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          30.12.2006
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                       A korlátozás feltételei
        készítmények megnevezése
16.       Ólomkarbonátok:
                                             Festőanyagként való felhasználásra szánt
          a)  vízmentes semleges
                                             anyagként vagy ilyen készítmény összetevőjeként
              karbonát (PbCO3)               nem használhatók fel, kivéve a műtárgyak,
                                             valamint a történelmi épületek és ezek belső
              CAS-szám: 598-63-0
                                             terének restaurálását és karbantartását, ha egy
              EINECS-szám: 209-943-4         tagállam az ólomfehérnek a festőiparban való
                                             felhasználásáról szóló 13. ILO-egyezménnyel
          b)  3-ólom-bikarbonát-
                                             összhangban a területén ezt engedélyezi.
              dihidroxid
              2 Pb CO3-Pb(OH)2
              CAS-szám: 1319-46-6
              EINECS-szám: 215-290-6
17.       Ólomszulfát
          a)  PbSO4 (1: 1)
              CAS-szám: 7446-14-2
              EINECS-szám: 231-198-9
          b)  PbxSO4
              CAS-szám: 15739-80-7
              EINECS-szám: 239-831-0
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 396/407
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                       A korlátozás feltételei
         készítmények megnevezése
18.       Higanyvegyületek                   1. Nem használhatók fel a következő célokra szánt
                                             anyagokként vagy ilyen készítmények
                                             összetevőiként:
                                             a)       mikroorganizmusok, növények vagy
                                                      állatok megtelepedésének
                                                      megakadályozása:
                                                      –      hajótesten,
                                                      –      ketreceken, úszón, hálón és más hal-
                                                             és kagylótenyésztésre használt
                                                             eszközökön és berendezéseken,
                                                      –      bármely, teljesen vagy részben víz
                                                             alá merülő eszközön vagy
                                                             berendezésen;
                                             b)       faanyag tartósítására;
                                             c)       nehéz textíliák és ezek gyártására használt
                                                      fonál impregnálása;
                                             d)       felhasználásától függetlenül, az ipari víz
                                                      kezelésére.
 ---pagebreak--- L 396/408       HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           30.12.2006
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                       A korlátozás feltételei
        készítmények megnevezése
                                             2. Tilos a 0,0005 tömegszázaléknál több higanyt
                                             tartalmazó elemek és akkumulátorok forgalomba
                                             hozatala, beleértve azokat az eseteket is, amikor
                                             ezeket az elemeket és akkumulátorokat
                                             berendezésekbe építik be. A két tömegszázalékot
                                             meg nem haladó higanytartalmú gombelemekre és
                                             gombelemekből álló egységekre a tilalom nem
                                             vonatkozik.
19.       Arzénvegyületek                    1. Nem használhatók fel a következő célokra szánt
                                             anyagokként vagy ilyen készítmények
                                             összetevőiként:
                                             a)        mikroorganizmusok, növények vagy
                                                       állatok megtelepedésének
                                                       megakadályozására:
                                                       –     hajótesteken,
                                                       –     ketreceken, úszón, hálón és más hal-
                                                             és kagylótenyésztésre használt
                                                             eszközökön és berendezéseken,
                                                       –     bármely teljesen vagy részben víz
                                                             alá merülő eszközön vagy
                                                             berendezésen;
                                             b)        faanyag tartósítására. Továbbá, az így
                                                       kezelt faanyag nem hozható forgalomba;
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                             L 396/409
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                       A korlátozás feltételei
         készítmények megnevezése
                                             c)       ettől eltérően:
                                                      i.     A faanyagok tartósítására használt
                                                             anyagokra és készítményekre
                                                             vonatkozóan: ezek csak olyan ipari
                                                             berendezésekben használhatók,
                                                             amelyek vákuumot vagy nyomást
                                                             alkalmaznak a fa impregnálásához,
                                                             ha ezek C típusú szervetlen réz-,
                                                             króm- és arzénvegyületek (CCA)
                                                             oldatai. Az így kezelt faanyag addig
                                                             nem hozható forgalomba, amíg nem
                                                             fejeződik be a tartósítószer fixálása.
                                                      ii.    Az ipari berendezésekben az i.
                                                             alpont szerint CCA-oldatokkal
                                                             kezelt faanyagokra vonatkozóan:
                                                             ezek szakmai vagy ipari célokra
                                                             forgalomba hozhatók, amennyiben a
                                                             faanyag szerkezete garantálja mind
                                                             az emberek, mind az állatok
                                                             biztonságát, valamint a faanyag
                                                             felhasználásának teljes időtartama
                                                             alatt bőrrel nem érintkezhet:
                                                             –      építési faanyagként
                                                                    középületekben,
                                                                    mezőgazdasági épületekben,
                                                                    irodaházakban és ipari
                                                                    létesítményekben,
                                                             –      hidakban és hídépítési
                                                                    munkáknál,
                                                             –      építési faanyagként édesvízi
                                                                    és brakkvizű területeken, pl.
                                                                    hullámtörő gátak és hidak,
 ---pagebreak--- L 396/410      HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                             30.12.2006
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                       A korlátozás feltételei
        készítmények megnevezése
                                                              –     zajvédő ketreceken,
                                                              –     lavina-védőgátaknál,
                                                              –     utak biztonsági korlátaiban és
                                                                    sorompókban,
                                                              –     kéregtelenített, kerek, tűlevelű
                                                                    fa legelői kerítésnek,
                                                              –     földtámasztó szerkezetekben,
                                                              –     villamosenergia-vezeték és
                                                                    távközlési póznaként,
                                                              –     földalatti vasutak talpfáiként.
                                                             A veszélyes anyagok és
                                                             készítmények osztályozására,
                                                             csomagolására és címkézésére
                                                             vonatkozó egyéb közösségi
                                                             rendelkezések alkalmazásának
                                                             sérelme nélkül, minden, forgalomba
                                                             hozott, kezelt faanyagot egyedileg
                                                             fel kell címkézni: «Kizárólag ipari
                                                             létesítményekben és szakmai
                                                             felhasználó által használható, arzént
                                                             tartalmaz». Emellett, a csomagokban
                                                             forgalomba hozott faárun címkét
                                                             kell elhelyezni, ezzel a felirattal: «A
                                                             fa kezelése során viseljen kesztyűt.
                                                             Viseljen porvédő maszkot és
                                                             védőszemüveget a fa vágásakor
                                                             vagy egyéb megmunkálási művelet
                                                             esetén. E faáru hulladékát egy erre
                                                             felhatalmazott szervezet veszélyes
                                                             hulladékként kezeli».
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                              L 396/411
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                       A korlátozás feltételei
         készítmények megnevezése
                                                      iii.   Az i. és ii. alpontban említett, kezelt
                                                             faanyag nem használható fel:
                                                             –     lakóépületekben, semmilyen
                                                                   célra,
                                                             –     semmilyen olyan felhasználási
                                                                   területen, ahol ismétlődően
                                                                   fennáll a bőrrel érintkezés
                                                                   kockázata,
                                                             –     tengervizekben,
                                                             –     mezőgazdasági célokra,
                                                                   kivéve a legelői kerítést,
                                                                   valamint építési anyagként az
                                                                   ii. alponttal összhangban,
                                                             –     semmilyen olyan felhasználási
                                                                   területen, ahol a kezelt
                                                                   faanyag érintkezésbe kerülhet
                                                                   emberi és/vagy állati
                                                                   fogyasztásra szánt közbenső-
                                                                   vagy késztermékekkel.
                                             2. Nem használhatók fel ipari vizek kezelésére
                                             szánt anyagként vagy készítmények
                                             összetevőjeként, függetlenül ezek felhasználási
                                             módjától.
 ---pagebreak--- L 396/412        HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                            30.12.2006
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                         A korlátozás feltételei
        készítmények megnevezése
20.       Szerves ónvegyületek                 1. Nem hozhatók forgalomba készítmények
                                               anyagaként vagy összetevőjeként, olyan festékek
                                               biocidjaként, amelyek összetevői nem alkotnak
                                               kötést.
                                               2. Nem hozhatók forgalomba és nem
                                               alkalmazhatók készítmények anyagaként vagy
                                               összetevőjeként, biocidként mikroorganizmusok,
                                               növények és állatok által okozott korhadás
                                               megelőzésére:
                                               a)       valamennyi olyan vízi járművön, azok
                                                        hosszától függetlenül, amelyeket tengeri,
                                                        parti, torkolati, belvízi vagy tavi hajózásra
                                                        használnak;
                                               b)       ketrecek, úszók, hálók és egyéb, hal- és
                                                        kagylótenyésztés során használt eszköz és
                                                        felszerelés esetén;
                                               c)       bármilyen, részben vagy teljesen vízbe
                                                        merülő eszközökben és berendezésekben.
                                               3. Nem alkalmazhatók szennyvízkezelés során
                                               használt készítmények anyagaként vagy
                                               összetevőjeként.
21.       Di-μ-oxo-di-n-butil-ónhidroxi-       Forgalomba hozott anyagokban és ilyen
                                               készítmények összetevőjeként nem engedélyezett
          borán dibutil-ón-hidrogén-borát
                                               0,1 %-os vagy annál magasabb koncentrációban. E
          C8H19BO3Sn (DBB)                     rendelkezés nem érvényes akkor, ha ez az anyag
                                               (DBB) vagy az ezt összetevőként tartalmazó
          CAS-szám: 75113-37-0
                                               készítmény kizárólag végtermékhez kerül
          EINECS-szám: 401-040-5               felhasználásra, melyben 0,1 %-nál nem magasabb
                                               koncentrációban található meg.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                              L 396/413
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                        A korlátozás feltételei
         készítmények megnevezése
22.       Pentaklór-fenol                    1. A forgalomba hozott anyagokban vagy
                                             készítményekben nem használható fel 0,1
          CAS-szám: 87–86–5
                                             tömegszázalékú vagy annál nagyobb
          EINECS-szám: 201-778-6,            töménységben.
                                             2. Átmeneti rendelkezések:
          sói és észterei
                                             Ettől eltérően 2008. december 31-ig Franciaország,
                                             Írország, Portugália, Spanyolország és az Egyesült
                                             Királyság dönthet úgy, hogy nem alkalmazza e
                                             rendelkezést olyan ipari létesítményekben való
                                             felhasználásra szánt anyagokra és készítményekre,
                                             amelyek nem engedélyezik a pentaklór-fenol
                                             (PCP) meglévő jogi szabályozásban meghatározott
                                             szint feletti kibocsátását és/vagy kiáramlását:
                                             a)        fa kezelése során.
                                                       A kezelt fa azonban nem használható fel:
                                                       –      épületek belső terében dekorációs
                                                              célokra sem, függetlenül az épületek
                                                              rendeltetésétől (lakóház,
                                                              munkahely, szabadidő),
                                                       –      a következők előállítására vagy
                                                              felújítására:
                                                              i.     termesztési célokra szolgáló
                                                                     konténerek;
                                                              ii.    csomagolóanyagok, amelyek
                                                                     kapcsolatba kerülhetnek
                                                                     emberi és/vagy állati
                                                                     fogyasztásra szánt
                                                                     nyersanyagokkal, félkész vagy
                                                                     késztermékekkel;
                                                              iii.   egyéb anyagok, amelyek
                                                                     szennyezhetik az i. és a ii.
                                                                     pontban szereplő termékeket;
 ---pagebreak--- L 396/414      HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          30.12.2006
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                       A korlátozás feltételei
        készítmények megnevezése
                                             b)       a ruházati vagy lakberendezési célokra
                                                      semmilyen körülmények között nem
                                                      használandó rostos anyagok és a nagy
                                                      teherbírású szövetek impregnálására;
                                             c)       különleges kivételként a tagállamok eseti
                                                      elbírálás alapján engedélyezhetik
                                                      területükön a szakemberek számára a
                                                      kulturális, művészeti és történeti
                                                      jelentőséggel rendelkező épületek eredeti
                                                      helyszínén történő kezelését, vagy
                                                      vészhelyzet esetén házi gombával
                                                      (Serpula lacrymans), fagombával fertőzött
                                                      fűrészáruk és falazatok javító kezelését.
                                             Bármely esetben:
                                             a)       A fenti kivételek keretében egymagában
                                                      vagy készítmények alkotóelemeként
                                                      használt pentaklór-fenol összes hexaklór-
                                                      dibenzo-paradioxin (HCDD)-tartalma
                                                      nem haladhatja meg a 2 milliomodrész
                                                      (ppm) értéket;
                                             b)       ezek az anyagok és készítmények nem
                                                      –      forgalmazhatók, csak 20 literes vagy
                                                             azt meghaladó kiszerelésben,
                                                      –      árusíthatók kiskereskedelmi
                                                             forgalomban bármely felhasználó
                                                             számára.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/415
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                       A korlátozás feltételei
         készítmények megnevezése
                                             3. A veszélyes anyagok és készítmények
                                             osztályozására, csomagolására és címkézésére
                                             vonatkozó egyéb közösségi rendelkezések
                                             alkalmazásának sérelme nélkül, az 1. és 2. pontban
                                             foglalt veszélyes anyagok és készítmények
                                             csomagolását olvashatóan és kitörölhetetlenül a
                                             következő módon jelölik meg:
                                             «Kizárólag ipari és szakmai felhasználásra»
                                             Ez a rendelkezés nem vonatkozik a 75/442/EGK
                                             irányelv és a 91/689/EGK irányelv szerinti
                                             hulladékra.
                                                                                            3
23.       Kadmium                            1. Nem használható fel az alább felsorolt
          CAS-szám: 7440-43-9                anyagokból és készítményekből gyártott
          EINECS-szám: 231-152-8             késztermékek színezésére:
          és vegyületei                      a)– polivinilklorid (PVC)
                                                    [3904 10] [3904 21]
                                                    [3904 22]
                                                 – poliuretán (PUR)
                                                    [3909 50]
                                                 – kis sűrűségű polietilén (LDPE), kivéve
                                                    a színezett mesterkeverék gyártására
                                                    használt kis sűrűségű polietilént
                                                    [3901 10]
                                                 – cellulóz-acetát (CA)
                                                    [3912 11] [3912 12]
                                                 – cellulóz-acetát-butirát
                                                    (CAB) [3912 11] [3912 12]
                                                 – epoxigyanták [3907 30]
                                                 – melamin-formaldehid (MF) gyanták
                                                    [3909 20]
 ---pagebreak--- L 396/416      HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         30.12.2006
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                       A korlátozás feltételei
        készítmények megnevezése
                                                 – karbamid-formaldehid (UF) gyanták
                                                    [3909 10]
                                                 – telítetlen poliészterek (UP) [3907 91]
                                                 – polietilén tereftalát (PET) [3907 60]
                                                 – polibutilén tereftalát (PBT)
                                                 – átlátszó/általános felhasználású
                                                    polisztirol [3903 11] [3903 19]
                                                 – akrilnitril-metilmetakrilát (AMMA)
                                                 – térhálósított polietilén (VPE)
                                                 – ütésálló polisztirén
                                                 – polipropilén (PP) [3902 10]
                                             b)      festékek [3208] [3209]
                                                  Ha a festéknek nagy a cinktartalma, akkor a
                                                  kadmium koncentrációjának a lehető
                                                  legkisebbnek kell lennie, és semmilyen
                                                  esetben sem haladhatja meg a 0,1
                                                  tömegszázalékot.
                                             A használatuktól és a tervezett végső céltól
                                             függetlenül, a fent felsorolt anyagokból és
                                             készítményekből gyártott és kadmiummal színezett
                                             késztermékek vagy termékösszetevők nem
                                             hozhatók forgalomba, ha azokban a kadmium
                                             koncentrációja (fém Cd-ban kifejezve), a műanyag
                                             0,01 tömegszázalékát meghaladja.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/417
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                       A korlátozás feltételei
         készítmények megnevezése
                                             2. Az 1. pont azonban nem vonatkozik a biztonsági
                                             okból színezett termékekre.
                                             3. Nem használható fel a vinilklorid-
                                                                                             3
                                             polimerekből vagy -kopolimerekből gyártott,
                                             alább felsorolt késztermékek stabilizálására:
                                             –     csomagolóanyagok (zacskók,
                                                   tartályok, flakonok, kupakok) [3923
                                                   29 10] [3920 41] [3920 42]
                                             –       iroda- és iskolaszerek [3926 10]
                                             –     bútorok, karosszéria- és egyéb
                                                   tartozékok [3926 30]
                                             –     ruhák és ruházati kiegészítők
                                                   (beleértve a kesztyűket) [3926 20]
                                             –       padló- és falburkolatok [3918 10]
                                             –     impregnált, bevont és laminált
                                                   textiltermékek [5903 10]
                                             –       bőrutánzatok [4202]
                                             –       hanglemezek [8524 10]
                                             –     csövek és csőillesztések, valamint
                                                   szerelvényeik [3917 23]
                                             –       lengőajtók («szalon» típusú)
                                             –     közúti gépjárművek (belső, külső,
                                                   alváz)
                                             –     építő- és egyéb iparban használt
                                                   acéllemez-borítások
                                             –       elektromos vezeték szigetelése
 ---pagebreak--- L 396/418      HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           30.12.2006
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                        A korlátozás feltételei
        készítmények megnevezése
                                             A használatuktól és a tervezett végső céltól
                                             függetlenül, a vinilklorid-polimerekből, illetve
                                             kopolimererekből gyártott, kadmiumtartalmú
                                             anyaggal stabilizált késztermékek vagy
                                             termékösszetevők nem hozhatók forgalomba, ha
                                             azokban a kadmium koncentrációja (fém Cd-ban
                                             kifejezve) a polimer 0,01 tömegszázalékát
                                             meghaladja.
                                             4. A 3. pont nem vonatkozik a kadmiumalapú
                                             stabilizálószert biztonsági okokból használó
                                             késztermékekre.
                                             5. E rendelet alkalmazásában a
                                             «kadmiumbevonat»: bármelyik fémfelületre
                                             történő fém-kadmium-felhordás, illetve fém-
                                             kadmium-bevonat készítése.
                                             Nem használható fel az alább felsorolt
                                             ágazatokban/alkalmazásoknál használt fém-
                                             termékek és termékösszetevők
                                             kadmiumbevonatához.
                                                                                               3
                                             a)     az alábbi felszerelések és gépek
                                                    esetében:
                                                   –         élelmiszerek gyártása [8210]
                                                             [8417 20] [8419 81] [8421 11]
                                                             [8421 22] [8422] [8435]
                                                             [8437] [8438] [8476 11]
                                                   –         mezőgazdaság [8419 31]
                                                             [8424 81] [8432] [8433]
                                                             [8434] [8436]
                                                   –         hűtés és mélyhűtés [8418]
                                                   –         nyomtatás és könyvkötészet
                                                             [8440] [8442] [8443]
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                            L 396/419
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                        A korlátozás feltételei
         készítmények megnevezése
                                                                                               3
                                             b)     az alábbiak gyártásánál alkalmazott
                                                    készülékek és gépek esetében:
                                                   –       háztartási gépek [7321] [8421
                                                           12] [8450] [8509] [8516]
                                                   –       bútorok [8465] [8466] [9401]
                                                           [9402] [9403] [9404]
                                                   –       szaniter-áruk [7324]
                                                   –       központi fűtés és légkondicionáló
                                                           berendezés [7322] [8403] [8404]
                                                           [8415]
                                             A felhasználásuktól és a tervezett végső céltól
                                             függetlenül, a fenti a) és b) listán szereplő
                                             ágazatokban/alkalmazásokban használt, valamint a
                                             fenti b) listán szereplő ágazatokban gyártott
                                             kadmiumbevonatú késztermékek vagy ilyen
                                             termékösszetevők nem hozhatók forgalomba.
                                             6. Az 5. pontban említett rendelkezések
                                             alkalmazandók az alábbi a) és b) listán szereplő
                                             ágazatokban/alkalmazásokban használt, valamint
                                             az alábbi b) listán szereplő ágazatokban gyártott
                                             kadmiumbevonatú késztermékek vagy ilyen
                                             termékösszetevők esetén:
                                                                                               3
                                             a)        Az alábbiak gyártására használt
                                                       készülékek és gépek esetén:
                                                       –      papír és karton [8419 32]
                                                              [8439] [8441]
                                                       –      textil és ruházat
                                                              [8444] [8445] [8447]
                                                              [8448] [8449] [8451]
                                                              [8452]
 ---pagebreak--- L 396/420      HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          30.12.2006
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                       A korlátozás feltételei
        készítmények megnevezése
                                                                                               3
                                             b)    Az alábbiak gyártására használt
                                                   készülékek és gépek esetén:
                                                  –       ipari anyagmozgatás során
                                                          használt berendezések és gépek
                                                          [8425] [8426] [8427] [8428]
                                                          [8429] [8430] [8431]
                                                  –       közúti és mezőgazdasági
                                                          gépjárművek [87. fejezet]
                                                  –       vonatok [86. fejezet]
                                                  –       vízi járművek [89. fejezet]
                                             7. Az 5. és 6. pont a következőkre nem
                                             alkalmazandó:
                                             –        a repülési, az űrhajózási, a bányászati, a
                                                      nyílt tengeri és az atomenergia ágazatban
                                                      használt termékekre és
                                                      termékösszetevőkre, amelyek alkalmazása
                                                      szigorú biztonsági előírásokat követel
                                                      meg, továbbá közúti és mezőgazdasági
                                                      járművek, vonatok és a vízi járművek
                                                      biztonsági berendezései esetében,
                                             –        elektromos csatlakozások esetében,
                                                      bármely felhasználási ágazatban,
                                                      figyelembe véve a berendezéssel szemben
                                                      támasztott megbízhatóságot, amelybe
                                                      ilyen elektromos csatlakozókat építettek
                                                      be.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/421
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                       A korlátozás feltételei
         készítmények megnevezése
                                             A Bizottság a kadmiumnak és vegyületeinek
                                             kevésbé veszélyes helyettesítő anyagokkal való
                                             helyettesítésére vonatkozó ismeretek és technikák
                                             fejlődésének fényében, a tagállamokkal
                                             konzultálva, az e rendelet 133. cikkének (3)
                                             bekezdésében megállapított eljárásnak megfelelően
                                             rendszeres időközönként értékeli a helyzetet.
 ---pagebreak--- L 396/422        HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                            30.12.2006
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                         A korlátozás feltételei
        készítmények megnevezése
24.       Monometil-tetraklórdifenil-metán     1. Tilos ezen anyagnak, továbbá ezt az anyagot
                                               tartalmazó készítményeknek és termékeknek a
          kereskedelmi neve: Ugilec 141
                                               forgalomba hozatala.
          CAS-szám: 76253-60-6                 2. Az 1. pont nem vonatkozik a következőkre:
                                               a)        1994. június 18-án már működő
                                                         berendezés és gép esetén, az ilyen
                                                         berendezés és gép ártalmatlanításáig.
                                                         A tagállamok azonban egészségi és
                                                         környezetvédelmi okok alapján saját
                                                         területükön ártalmatlanítása előtt is
                                                         megtilthatják az ilyen berendezés vagy
                                                         gép működését;
                                               b)        1994. június 18-án valamely tagállamban
                                                         már működő berendezés és gép
                                                         karbantartása esetén.
                                               3. Tilos ezen anyagnak, ezt az anyagot tartalmazó
                                               készítményeknek és termékeknek, továbbá ezt az
                                               anyagot tartalmazó berendezéseknek/gépeknek
                                               használt anyagként történő forgalomba hozatala.
25.       Monometil-diklórdifenil-metán        Tilos ezen anyagnak, ezt az anyagot tartalmazó
                                               készítményeknek és termékeknek a forgalomba
          Kereskedelmi neve: Ugilec 121,
                                               hozatala és felhasználása.
          Ugilec 21
          CAS-szám: nem ismert
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                            L 396/423
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                        A korlátozás feltételei
         készítmények megnevezése
26.       Monometil-dibrómdifenil-metán       Tilos ezen anyagnak, ezt az anyagot tartalmazó
          bróm-benzil-bróm-toluol,            készítményeknek és termékeknek a forgalomba
          izomerek keveréke                   hozatala és felhasználása.
          kereskedelmi neve: DBBT
          CAS-szám 99688-47-8
27.       Nikkel                              1. Nem használható fel:
          CAS-szám: 7440-02-0                 a)       semmilyen olyan tárgyban, amelyet
          EINECS-szám: 231-111-4                       átszúrt fülbe vagy az emberi test más
          és vegyületei                                átszúrt részébe helyeznek kivéve akkor,
                                                       ha az ilyen tárgyak nikkelkibocsátási
                                                       aránya kisebb, mint 0,2 µg/cm2/hét
                                                       (kioldódási határérték).
                                              b)       olyan termékekben, amelyek a bőrrel
                                                       közvetlenül vagy hosszú ideig
                                                       érintkeznek, pl.:
                                                       –      fülbevaló,
                                                       –      nyaklánc, karperec és karlánc,
                                                              bokaperec, gyűrű,
                                                       –      karóra háza, óraszíj és órarögzítő,
                                                       –      kapocsfej, csat, szegecs, cipzár és
                                                              fémjelzések, ha ezeket ruházaton
                                                              alkalmazzák,
                                                       –      amennyiben e termék részeiből,
                                                              amelyek a bőrrel közvetlenül és
                                                              hosszan érintkeznek 0,5 μg/cm2/hét
                                                              értéknél nagyobb arányú a
                                                              nikkelkibocsátás,
 ---pagebreak--- L 396/424         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          30.12.2006
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                            A korlátozás feltételei
        készítmények megnevezése
                                                  c)       olyan termékekben, mint amilyeneket az
                                                           1.b) pontban felsoroltak, amelyeknek nem
                                                           nikkelbevonatuk van, kivéve, ha az ilyen
                                                           bevonat biztosítja azt, hogy a terméknek a
                                                           bőrrel közvetlenül és hosszan érintkező
                                                           részén legalább két év rendes használat
                                                           után a nikkel kibocsátás nem haladja meg
                                                           a 0,5 μg/cm2/hét értéket.
                                                  2. Az 1.a)–c) pont alá tartozó termékek nem
                                                  hozhatók forgalomba, amennyiben nem felelnek
                                                  meg az e pontokban megállapított
                                                  követelményeknek.
                                                  3. Annak igazolására, hogy a termékek az 1. és 2.
                                                  pontnak megfelelnek, az Európai Szabványügyi
                                                  Bizottság (CEN) által elfogadott szabványokat
                                                  alkalmazzák vizsgálati módszerként..
28.       A 67/548/EGK irányelv I.
                                                  E melléklet egyéb pontjainak sérelme nélkül a 28–
          mellékletében a karcinogén
                                                  30. pontban foglalt anyagokra az alábbiakat kell
          anyagok 1. vagy karcinogén
                                                  alkalmazni:
          anyagok 2. kategóriájába tartozó
          és legalább «Toxikus (T)», R45:         1. A lakosság részére történő értékesítés céljából
          «rákot okozhat» kockázati               forgalomba hozott anyagok vagy készítmények
          felhívást vagy R49: «Belélegezve        összetevőjeként nem használhatók fel olyan egyedi
          rákot okozhat» kockázat jellegére       koncentrációban, amelynek mértéke azonos vagy
          utaló tájékoztatást tartalmazó          magasabb, mint:
          címkével ellátott, és az alábbi
                                                  –        a 67/548/EGK irányelv I. mellékletében
          felsorolásban szereplő anyagok:
                                                           előírt koncentráció, vagy
          Karcinogén anyagok 1. kategória,
          az 1. függelék felsorolása szerint.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 396/425
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                             A korlátozás feltételei
         készítmények megnevezése
          Karcinogén anyagok 2. kategória,         –         az 1999/45/EK irányelvben előírt
          a 2. függelék felsorolása szerint.                 koncentráció.
29.       A 67/548/EGK irányelv I.                 A veszélyes anyagok és készítmények
          mellékletében a mutagén anyagok          osztályozására, csomagolására és címkézésére
          1. vagy mutagén anyagok 2.               vonatkozó egyéb közösségi rendelkezések
          kategóriájába tartozó és R46:            alkalmazásának sérelme nélkül, ezen anyagok és
          «Öröklődő genetikai károsodást           készítmények csomagolását olvashatóan és el nem
          okozhat» kockázat jellegére utaló        távolítható módon a következő jelöléssel kell
          tájékoztatást tartalmazó címkével        ellátni:
          ellátott, és az alábbi felsorolásban     «Kizárólag szakmai felhasználó részére»
          szereplő anyagok:
          Mutagén anyagok 1. kategória, a
          3. függelék felsorolása szerint.
          Mutagén anyagok 2. kategória, a
          4. függelék felsorolása szerint.
30.       A 67/548/EGK irányelv I.                 2. Ettől eltérően az 1. pontot nem kell alkalmazni a
          mellékletében a reprodukciót             következőkre:
          károsító anyagok 1. vagy                 a)        a 2001/82/EK európai parlamenti és
          reprodukciót károsító anyagok 2.                   tanácsi irányelvben és a 2001/83/EK
          kategóriájába tartozó és R60:                      európai parlamenti és tanácsi irányelvben
          «Fogamzóképességet vagy                            meghatározott gyógyszer- vagy
          nemzőképességet károsíthatja»                      állatgyógyászati készítmény;
          kockázati felhívást vagy R61: «A         b)        a 76/768/EGK tanácsi irányelv szerint
          születendő gyermekre ártalmas                      meghatározott kozmetikai termékek;
          lehet» kockázati felhívást               c)        – a 98/70/EK irányelvben foglalt motor-
          tartalmazó címkével ellátott, és az                 tüzelőanyagok,
          alábbi felsorolásban szereplő                      – mobil vagy állandó jellegű
          anyagok:                                            tüzelőberendezésekhez üzemanyagként
                                                              használt ásványolajtermékek,
          Reprodukciót károsító anyagok 1.                   – zárt rendszerekben értékesített
          kategória, az 5. függelék                           üzemanyagok (pl. folyékonygáz-
          felsorolása szerint.                                palackok);
                                                   d)        az 1999/45/EK irányelvben foglalt
          Reprodukciót károsító anyagok 2.                   művészfestékek.
          kategória, a 6. függelék felsorolása
          szerint.
 ---pagebreak--- L 396/426         HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           30.12.2006
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                           A korlátozás feltételei
        készítmények megnevezése
31.       a)     kreozot; mosóolaj
                                                1. Nem használhatók fel faanyagok kezelésére
          CAS-szám: 8001–58–9                   szolgáló anyagként vagy készítményben. Az így
          EINECS-szám: 232–287–5
                                                kezelt faanyag pedig nem hozható forgalomba.
                                                2. Ettől eltérően:
          b)     kreozotolaj; mosóolaj
                                                a)        Ezen anyagok és készítmények csak akkor
          CAS-szám: 61789–28–4
                                                          alkalmazhatók faanyagok kezelésére a
          EINECS-szám: 263–047–8
                                                          munkavállalók védelméről szóló
                                                          közösségi jogszabályok által megállapított
          c)     desztillátumok
                                                          ipari létesítményekben vagy szakemberek
          (kőszénkátrány), naftalinolajok;
                                                          által helyben történő újrakezelés céljára,
          naftalinolaj
                                                          ha:
          CAS-szám: 84650–04–4
          EINECS-szám: 283–484–8                          i.     benz-[a]-pirén-koncentrációjuk
                                                                 kisebb, mint 0,005 tömegszázalék;
                                                          ii.    és a vízbenoldodófenol-
                                                                 koncentrációjuk kisebb, mint 3
                                                                 tömegszázalék.
                                                          Az ipari eljárásokban vagy szakemberek
                                                          által faanyagok kezelésére alkalmazható
                                                          ilyen anyagok és készítmények:
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 396/427
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                          A korlátozás feltételei
         készítmények megnevezése
          d)   kreozotolaj, acenaftén                    –      csak 20 literes vagy annál nagyobb
               frakció; mosóolaj                                csomagolásban hozhatók
               CAS-szám: 90640–84–9                             forgalomba,
               EINECS-szám: 292–605–3                    –      a lakosság részére nem
          e)   magasabb forráspontú                             értékesíthetők.
               desztillátumok                          A veszélyes anyagok és készítmények
                                                       osztályozására, csomagolására és
               (kőszénkátrány);
                                                       címkézésre vonatkozó egyéb közösségi
               nehéz antracénolaj                      rendelkezések alkalmazásának sérelme
                                                       nélkül az ilyen anyagok és készítmények
               CAS-szám: 65996–91–0
                                                       csomagolásán olvashatóan és
               EINECS-szám: 266–026–1                  eltávolíthatatlanul fel kell tüntetni a
                                                       következő szöveget:
          f)   antracénolaj                     «Kizárólag ipari létesítményekben vagy szakmai
                                                         felhasználó által használható».
               CAS-szám: 90640–80–5
                                                b)       Az i. pont szerinti ipari létesítményekben
               EINECS-szám: 292–602–7                    vagy szakemberek által kezelt faanyagok
                                                         vonatkozásában, amelyeket első
          g)   kátránysavak, szén,
                                                         alkalommal hoznak forgalomba, vagy
               nyersolaj; nyers fenolok                  helyben kezelnek újra: kizárólag ipari és
                                                         szakmai felhasználásra engedélyezett,
               CAS-szám: 65996–85–2
                                                         azaz pl. vasútnál, villamosenergia-
               EINECS-szám: 266–019–3                    szállításnál, a távközlésben,
                                                         kerítésanyagnak, mezőgazdasági célokra
          h)   kreozot, fa
                                                         (pl. fák támasztó dúcolására), kikötőkben
               CAS-szám: 8021–39–4                       és vízi utakon.
                                                c)       Az 1. pontban említett forgalomba
               EINECS-szám: 232–419–1
                                                         hozatali tilalmat nem kell alkalmazni a
                                                         2002. december 31. előtt a 31. pont a)–i)
                                                         alpontjában felsorolt anyagokkal kezelt és
                                                         használt cikként újrafelhasználásra
                                                         értékesített faanyagok vonatkozásában.
 ---pagebreak--- L 396/428       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                             30.12.2006
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                         A korlátozás feltételei
        készítmények megnevezése
          i)  alacsony hőmérsékletű            3. A 2. pont ii. és iii. alpontjában említett kezelt
                                               faanyagok azonban nem használhatók:
              kátrányolaj, lúgos; kivonat-
                                               –        épületek belsejében, semmilyen célra,
              maradékanyag (szén),
                                               –        játékokban,
              alacsony hőmérsékletű
                                               –        játszótereken,
              szénkátrány, lúgos
                                               –        parkokban, kertekben, kültéri szabadidős
              CAS-szám: 122384–78–5
                                                        és pihenési célú létesítményekben, ahol
              EINECS-szám: 310–191–5
                                                        nagy a gyakori bőrkontaktus veszélye
                                               –        kerti bútorok, így például piknikasztalok
                                                        gyártásában,
                                               –        az alábbiak gyártásában, használatában és
                                                        újrafelhasználásában:
                                                        –      növénytermesztési célokra használt
                                                               tárolóedények,
                                                        –      olyan csomagolások, amelyek
                                                               emberi és/vagy állati fogyasztásra
                                                               szánt nyersanyagokkal, köztes
                                                               termékekkel vagy végtermékekkel
                                                               érintkezhetnek,
                                                        –      egyéb olyan anyagok, amelyek
                                                               elszennyezhetik a fent említett
                                                               termékeket.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/429
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                         A korlátozás feltételei
         készítmények megnevezése
32. Kloroform                                  1. Nem használható fel 0,1 tömegszázalékos vagy
    CAS-szám: 67-66-3                          annál nagyobb koncentrációban olyan anyagokban
    EINECS-szám: 200-663-8                     és készítményekben, amelyeket a lakosság számára
33. Szén-tetraklorid – tetraklórmetán          hoznak forgalomba és/vagy használnak
    CAS-szám: 56-23-5                          permetezésre, mint pl. felületek vagy szálak
    EINECS-szám: 200-262-8                     tisztítása.
34. 1,1,2-triklóretán                          2. A veszélyes anyagok és készítmények
                                               osztályozására, csomagolására és címkézésre
                                               vonatkozó egyéb közösségi rendelkezések
                                               alkalmazásának sérelme nélkül az ezeket az
                                               anyagokat 0,1%-os vagy annál nagyobb
                                               koncentrációban tartalmazó anyagok és
                                               készítmények csomagolásán jól olvashatóan és
                                               letörölhetetlenül fel kell tüntetni:
    CAS-szám: 79-00-5                          «Kizárólag ipari létesítményekben használható».
    EINECS-szám: 201-166-9                     Ettől eltérve ezt a rendelkezést nem kell
                                               alkalmazni a következőkre:
 ---pagebreak--- L 396/430        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          30.12.2006
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                          A korlátozás feltételei
        készítmények megnevezése
35. 1,1,2,2-tetraklóretán                       a)       a 2001/82/EK és a 2001/83/EK irányelv
    CAS-szám: 79-34-5
                                                         szerinti emberi felhasználásra szánt vagy
    EINECS-szám: 201-197-8
36. 1,1,1,2-tetraklóretán                                az állatgyógyászatban használt
    CAS-szám: 630-20-6
                                                         gyógyszerek;
37. Pentaklóretán
    CAS-szám: 76-01-7                           b)       a 76/768/EGK irányelv szerinti
    EINECS-szám: 200-925-1
                                                         kozmetikai termékek.
38. 1,1-diklóretilén
    CAS-szám: 75-35-4
    EINECS-szám: 200-864-0
39. 1,1,1-triklóretán, metil-kloroform
    CAS-szám: 71-55-6
    EINECS-szám: 200-756-3
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/431
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                          A korlátozás feltételei
         készítmények megnevezése
40. A 67/548/EGK irányelv szerint a             1. Nem használhatók fel önmagukban vagy
    tűzveszélyesség kritériumainak              készítmény formájában a lakosság számára
    megfelelő, kevésbé tűzveszélyesként,        forgalomba hozott aeroszolokban, amelyek az
    tűzveszélyesként vagy fokozottan            alábbi szórakoztató és díszítő célokra szolgálnak:
    tűzveszélyesként besorolt anyagok,          –       főként díszítésre szánt fém lametta,
    függetlenül attól, hogy az említett         –       műhó és műdér,
    irányelv I. mellékletében szerepelnek-e.    –       fingópárnák,
 ---pagebreak--- L 396/432      HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          30.12.2006
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                       A korlátozás feltételei
        készítmények megnevezése
                                             –       szerpentinbombák,
                                             –       mű ürülék,
                                             –       házibulikra szánt trombiták,
                                             –       elpárolgó pelyhek és habok,
                                             –       mű pókhálók,
                                             –       bűzbombák,
                                             –       stb.
                                             2. A veszélyes anyagok osztályozására,
                                             csomagolására és címkézésére vonatkozó egyéb
                                             közösségi rendelkezések alkalmazásának sérelme
                                             nélkül az alábbi mondatnak jól olvasható és
                                             letörölhetetlen formában meg kell jelennie a fent
                                             említett aeroszolok csomagolásán
                                             «Kizárólag szakmai felhasználó részére».
                                             3. Ettől eltérve az 1. és 2. pont nem vonatkozik a
                                             75/324/EGK tanácsi irányelv3 9a. cikkében
                                             említett aeroszolokra.
                                             4. Az 1. és 2. pontban említett termékek nem
                                             hozhatók forgalomba, amennyiben nem felelnek
                                             meg a jelzett követelményeknek.
41. Hexaklór-etán                            Nem alkalmazható nem vas fémek gyártásánál és
    CAS-szám: 67–72–1                        feldolgozásánál.
    EINECS-szám: 200-6664
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 396/433
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                       A korlátozás feltételei
         készítmények megnevezése
42. Alkánok, 10-13 szénatom számú, klór      2004. január 6-tól nem hozhatók forgalomba egyéb
    (rövidláncú klórozott
    paraffinok) (SCCP-k)                     anyagok vagy készítmények anyagaként vagy
    EINECS-szám: 287-476-5                   összetevőjeként történő alkalmazás céljából 1 %-
                                             nál magasabb koncentrációban:
                                             –        fémmegmunkálásra;
                                             –        bőr zsírozására.
43. Azoszínezékek                            1. Azok az azoszínezékek, amelyek esetében a 10.
                                             sz. függelékben felsorolt vizsgálati módszer szerint
                                             egy vagy több azocsoport reduktív lehasadása által
                                             a késztermékekbe vagy azok festett részeibe egy
                                             vagy több, a függelékben felsorolt aromás amin
                                             szabadul fel kimutatható koncentrációban, azaz 30
                                             ppm felett, nem használhatók fel olyan textil- vagy
                                             bőrtermékekben, amelyek közvetlenül és tartósan
                                             érintkeznek az emberi bőrrel vagy szájüreggel,
                                             mint például:
                                             –        ruházati cikkek, ágynemű, törülközők,
                                                      póthajak, parókák, kalapok, pelenkák és
                                                      egyéb egészségügyi cikkek, hálózsákok,
                                             –        cipők, kesztyűk, karóraszíjak, kézitáskák,
                                                      pénztárcák/levéltárcák, aktatáskák,
                                                      székhuzatok, nyakban viselt erszények,
                                             –        textil- vagy bőrjátékok, valamint textil
                                                      vagy bőr ruhadarabokat viselő játékok,
                                             –        a végfelhasználó általi használatra szánt
                                                      fonalak és szövetek.
                                             2. Továbbá nem lehet forgalomba hozni az 1.
                                             pontban említett textil- vagy bőrtermékeket, ha
                                             azok nem felelnek meg az ott meghatározott
                                             követelményeknek.
 ---pagebreak--- L 396/434        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         30.12.2006
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                        A korlátozás feltételei
        készítmények megnevezése
                                              3. Azok az azoszínezékek, amelyek szerepelnek az
                                              e rendelet 9. függelékében foglalt «Azoszínezékek
                                              listáján», nem hozhatók forgalomba vagy nem
                                              használhatók fel textil- és bőrtermékek
                                              színezésére, ha anyagként vagy készítmények
                                              összetevőjeként a koncentrációjuk meghaladja a
                                              0,1 tömegszázalékot.
                                              4. A Bizottság az új tudományos ismeretek
                                              fényében legkésőbb 2005. szeptember 11-ig
                                              felülvizsgálja az azoszínezékekre vonatkozó
                                              rendelkezéseket.
44. Difenil-éter, pentabróm származék         1. Nem hozható forgalomba, illetve nem
    C12H5Br5O                                 használható fel, ha anyagként, illetve anyagok
                                              vagy készítmények összetevőjeként a
                                              koncentrációja meghaladja a 0,1 tömegszázalékot.
                                              2. Nem lehet forgalomba hozni a termékeket, ha
                                              azok, vagy azok égésgátlóval kezelt részei 0,1
                                              tömegszázaléknál nagyobb koncentrációban
                                              tartalmazzák ezt az anyagot.
45. Difenil-éter, oktabróm származék          1. Nem hozható forgalomba, illetve nem
    C12H2Br8O                                 használható fel, ha anyagként, illetve anyagok
                                              vagy készítmények összetevőjeként a
                                              koncentrációja meghaladja a 0,1 tömegszázalékot.
                                              2. Nem lehet forgalomba hozni a termékeket, ha
                                              azok, vagy azok égésgátlóval kezelt részei 0,1
                                              tömegszázaléknál nagyobb koncentrációban
                                              tartalmazzák ezt az anyagot.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                             L 396/435
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                        A korlátozás feltételei
         készítmények megnevezése
46. a) Nonilfenol                            Nem hozható forgalomba, illetve nem használható
    C6H4(OH)C9H19                            fel anyagként vagy készítmények összetevőjeként
    b) Nonilfenol-etoxilát                   a 0,1 vagy ezt meghaladó tömegszázalék
    (C2H4O)nC15H24O                          koncentrációkban a következő célokra:
                                             1.        ipari és intézményi tisztítás, kivéve:
                                             –         ellenőrzött, zárt vegytisztító rendszerek,
                                                       ahol atisztítófolyadékot újrahasznosítják
                                                       vagy elégetik,
                                             –         különleges kezelésű tisztítórendszerek,
                                                       ahol a tisztítófolyadékot újrahasznosítják
                                                       vagy elégetik;
                                             2.        háztartási tisztítás;
                                             3.        textil- és bőrfeldolgozás, kivéve:
                                             –         szennyvízkibocsátás nélküli feldolgozás,
                                             különleges kezelésre szolgáló rendszerek, ahol a
                                             biológiai szennyvízkezelés előtt a szennyvizet
                                             előkezelik a szerves részek teljes mértékű
                                             eltávolítása érdekében (báránybőr zsírtalanítása);
                                             4.      tőgybimbók merítéses kezelésére szolgáló
                                             emulgeálószerek;
                                             5.        fémmegmunkálás, kivéve:
                                             –         ellenőrzött, zárt rendszerekben való
                                                       alkalmazások, ahol a tisztítófolyadékot
                                                       újrahasznosítják vagy elégetik;
                                             6.        cellulóz- és papírgyártás;
                                             7.        kozmetikai termékek;
                                             8.        egyéb testápoló szerek, kivéve:
                                             –         spermicidek.
                                             9.      formulázási segédanyagok peszticidekben
                                             és biocidokban.
 ---pagebreak--- L 396/436      HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           30.12.2006
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                        A korlátozás feltételei
        készítmények megnevezése
47. Cement                                   1. Cement és cementtartalmú készítmények nem
                                             használhatók fel, illetve nem hozhatók forgalomba,
                                             amennyiben hidratálva a cement teljes
                                             szárazanyag-tartalmára számítva több mint 0,0002
                                             tömegszázalékban oldható króm(VI)-ot
                                             tartalmaznak.
                                             2. Amennyiben redukálószereket használnak,
                                             akkor a veszélyes anyagok és készítmények
                                             osztályozásáról, csomagolásáról és címkézéséről
                                             szóló egyéb közösségi rendelkezések
                                             alkalmazásának sérelme nélkül, a cement, illetve
                                             cementtartalmú készítmények csomagolásán
                                             olvashatóan és kitörölhetetlenül feltüntetik a
                                             csomagolás napját, valamint azt, hogy milyen
                                             tárolási feltételek mellett, és a redukálószer
                                             aktivitásának fenntartásához, valamint az oldható
                                             króm(VI)-tartalom 1. pontban jelzett határérték
                                             alatt tartásához mennyi ideig lehet tárolni.
                                             3. Ettől eltérve, az 1. és 2. pontot nem kell
                                             alkalmazni olyan ellenőrzött, zárt és teljesen
                                             automatizált eljárásokhoz történő forgalomba
                                             hozatalra és ilyen eljárásoknál történő
                                             felhasználásra, amelyeknél a cement és a
                                             cementtartalmú készítmények kezelését kizárólag
                                             géppel végzik, és amelyeknél nem áll fenn a bőrrel
                                             való érintkezés veszélye.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/437
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                       A korlátozás feltételei
         készítmények megnevezése
48. Toluol CAS No 108-88-3                   Nem hozható forgalomba, illetve nem használható
                                             fel anyagként vagy készítmények összetevőjeként
                                             a 0,1 vagy ezt meghaladó tömegszázalék
                                             koncentrációban a lakosság számára forgalmazott
                                             ragasztóanyagokban és szórófestékekben.
                                             A tagállamok ezeket az intézkedéseket 2007.
                                             június 15-től alkalmazzák.
 ---pagebreak--- L 396/438       HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          30.12.2006
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                        A korlátozás feltételei
        készítmények megnevezése
49. Triklórbenzol CAS No 120-82-1            Nem hozható forgalomba, illetve nem használható
                                             fel anyagként vagy készítmények összetevőjeként
                                             a 0,1 vagy ezt meghaladó tömegszázalék
                                             koncentrációban semmilyen célra, kivéve:
                                             – szintézis intermediereként vagy
                                             – klórozásos reakciók zárt kémiai alkalmazásában
                                             folyamatoldószerként vagy
                                             – 1,3,5 – trinitro – 2,4,6 – triaminobenzol (TATB)
                                             gyártásához.
                                             A tagállamok ezeket az intézkedéseket 2007.
                                             június 15-től alkalmazzák.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 396/439
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                        A korlátozás feltételei
         készítmények megnevezése
50. Policiklikus aromás szénhidrogének,       1. Lágyító olajok nem hozhatók forgalomba és
(PAH)                                         nem használhatók fel gumiabroncsok vagy azok
1. Benzoe(a)pirén (BaP)                       részeinek előállítására, ha azok az alábbiakat
CAS No 50-32-8                                tartalmazzák:
2. Benzoe(e)pirén (BeP)                       – több mint 1 mg/kg BaP vagy
CAS No 192-97-2                               – több mint 10 mg/kg az összes felsorolt PAH
3. Benzoe(a)antracén (BaA)                    összessége.
CAS No 56-55-3                                Ezek a határok betartottnak tekintendők, ha a
4. Chrysen (CHR)                              policiklikus aromások (PCA) kivonata kevesebb
CAS No 218-01-9                               mint 3 tömegszázalék, az Institute of Petroleum
5. Benzoe(b)fluorantén (BbFA)                 IP346 standardja szerint mérve: 1998 (A PCA
CAS No 205-99-2                               meghatározása a felhasználatlan kenő-
6. Benzoe(j)fluorantén (BjFA)                 alapolajokban és az aszfaltánmentes szabad
CAS No 205-82-3                               ásványiolaj-frakciókban – dimetil-szulfoxid
7. Benzo(k)fluoranthene (BkFA)                extrakciója refraktív index módszer), feltéve, hogy
CAS No 207-08-9                               a gyártó vagy az importőr hathavonta vagy minden
8. Dibenzoe(a, h)antracén (DBAhA)             fontosabb működésbeli változás során – attól
CAS No 53-70-3                                függően, hogy melyik következik be hamarabb –
                                              ellenőrzi a BaP- és a felsorolt PAH-
                                              határértékeknek való megfelelést, valamint a mért
                                              értékeknek a PCA-kivonattal való korrelációját.
                                              2. Ezen túlmenően a 2010. január 1-je után gyártott
                                              gumiabroncsok és újrafutózáshoz használt
                                              futófelületek nem hozhatók forgalomba, ha azok az
                                              (1) bekezdésben jelzett határokat meghaladó
                                              mértékben tartalmaznak lágyító olajokat.
                                              E határértékek betartottnak tekintendők, ha a
                                              vulkanizált gumiösszetevők nem haladják meg a
                                              0,35% Bay proton határértéket az ISO 21461
                                              szerint mérve (Vulkaniuált gumi – az olaj
                                              aromásságának meghatározása a vulkanizált gumi
                                              összetevőkben).
 ---pagebreak--- L 396/440 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         30.12.2006
                        3. Ettől eltérően a (2) bekezdés nem vonatkozik az
                        újrafutózott gumiabroncsokra, ha a futófelületük
                        nem tartalmaz lágyító olajokat az (1) bekezdésben
                        leírt határértékeket meghaladó mértékben.
                        4. A tagállamok ezeket az intézkedéseket 2010.
                        január 1-től alkalmazzák.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 396/441
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                         A korlátozás feltételei
         készítmények megnevezése
51. Az alábbi ftalátok (vagy más CAS- és       Nem használható fel, ha játékok és
EINECS-számok, amelyek az alábbi               gyermekgondozási cikkek1 műanyag részeiben
anyagokat fedik le):                           anyagként, illetve anyagok vagy készítmények
Bisz(2-etilhexil) ftalát (DEHP)                összetevőjeként a koncentrációja meghaladja a 0,1
CAS No 117-81-7 Einecs No 204-211-0            tömegszázalékot.
dibutil ftalát (DBP)                           Nem hozhatók forgalomba az ezeket a ftalátokat a
CAS No 84-74-2 Einecs No 201-557-4             műanyag rész 0,1 tömegszázalék feletti
benzil-butil-ftalát (BBP)                      mértékében tartalmazó játékok és
CAS No 85-68-7 Einecs No 201-622-7             gyermekgondozási cikkek.
                                               Az e pont tekintetében előírt intézkedéseket a
                                               Bizottság 2010. január 16-ig újraértékeli az ezen
                                               anyagok és helyettesítőikre vonatkozó új
                                               tudományos információk fényében, és amennyiben
                                               indokolt, ezek az intézkedések ennek megfelelően
                                               módosításra kerülnek.
1
        E pont alkalmazásában a „gyermekgondozási cikk” minden olyan terméket magában foglal,
        melynek rendeltetése az alvás, az ellazulás megkönnyítése, a higiénia, a gyermekek
        táplálásának vagy a gyermekek szoptatásának megkönnyítése. A táblázatból a konzisztencia
        érdekében lett kivéve.
 ---pagebreak--- L 396/442          HU                       Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                 30.12.2006
   Anyagok, anyagok csoportjainak vagy                                  A korlátozás feltételei
         készítmények megnevezése
52. Az alábbi ftalátok (vagy más CAS- és               Nem használható fel, ha gyerekek által szájba
EINECS-számok, amelyek az alábbi                       vehető játékok és gyermekgondozási cikkek1
anyagokat fedik le):                                   műanyag részeiben anyagként, illetve anyagok
di-„izonil” ftalát (DINP)                              vagy készítmények összetevőjeként a
CAS-szám: 28553-12-0 és 68515-48-0                     koncentrációja meghaladja a 0,1 tömegszázalékot.
EINECS-szám: 249-079-5 és 271-090-9                    Nem hozhatók forgalomba az ezeket a ftalátokat a
di-„izodecil” ftalát (DIDP)                            műanyag rész 0,1 tömegszázalék feletti
CAS-szám: 26761-40-0 és 68515-49-1                     mértékében tartalmazó játékok és
EINECS-szám: 247-977-1 és 271-091-4                    gyermekgondozási cikkek.
di-n-oktil ftalát (DNOP) CAS-szám: 117-                A Bizottság az ilyen anyagokról és
84-0 EINECS-szám: 204-214-7                            helyettesítőikről szóló új tudományos információk
                                                       fényében 2010 január 16-ig újraértékeli az ezzel a
                                                       ponttal kapcsolatban megállapított intézkedéseket,
                                                       és indokolt esetben megfelelően módosítják ezeket
                                                       az intézkedéseket.
________________________
1
       HL L 377., 1991.12.31., 20. o. A legutóbb a 166/2006/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (HL L 33.,
       2006.2.4., 1. o.) módosított irányelv.
2
       Az ECB megerősítette, hogy a krizotilnak két CAS-száma van.
3
       A Tanács 1987. július 23-i 2658/87/EGK rendelete a vám- és statisztikai nómenklatúráról, valamint a közös
       vámtarifáról (HL L 256., 1987.9.7.), amelyet legutóbb a 436/2006/EK rendelet (HL L 79., 2006.3.16., 1. o.)
       módosított.
4
       HL L 147., 1975.6.9., 40. o. A legutóbb a 94/1/EK bizottsági irányelvvel (HL L 23., 1994.1.28., 28. o.)
       módosított irányelv.
1
        E pont alkalmazásában a „gyermekgondozási cikk” minden olyan terméket magában foglal,
        melynek rendeltetése az alvás, az ellazulás megkönnyítése, a higiénia, a gyermekek
        táplálásának vagy a gyermekek szoptatásának megkönnyítése. A táblázatból a konzisztencia
        érdekében lett kivéve.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       L 396/443
                                            1–6. függelék
ELŐSZÓ
A fejléc oszlopainak magyarázata
         Anyagok:
         Az adott anyag megnevezése azonos ugyanezen anyagnak a 67/548/EGK tanácsi irányelv
         I. melléklete szerinti megnevezésével. Ahol lehetséges, a veszélyes anyagokat az EINECS
         (European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances – Létező Kereskedelmi
         Vegyi Anyagok Európai Jegyzéke), ill. az ELINCS (European List of Notified Chemical
         Substances – Törzskönyvezett Vegyi Anyagok Európai Jegyzéke) szerinti
         megnevezésükkel kell azonosítani. Ezek a táblázatban EC-számként szerepelnek. Az
         EINECS -ben, ill. az ELINCS-ben nem szereplő anyagok megnevezésére azok
         nemzetközileg elismert kémiai nevét (pl. ISO, IUPAC) kell használni. Egyes esetekben
         továbbá az anyagok közismert elnevezését is meg kell adni.
         Indexszám:
         Az indexszám a 67/548/EGK irányelv I. mellékletében megadott azonosító kód. Az egyes
         anyagok a függelékben ezen indexszámnak megfelelően vannak felsorolva.
 ---pagebreak--- L 396/444         HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
          EINECS-szám:
          Az EINECS-ben szereplő valamennyi anyag rendelkezik azonosító kóddal. Az első
          azonosító kód a 200-001-8, a számozás ettől indul.
          ELINCS-szám:
          Minden, a 67/548/EGK irányelv szerint törzskönyvezett új anyag az ELINCS-ben egy
          azonosítási kóddal került meghatározásra és közzétételre. Az első azonosító kód a 400-
          010-9, a számozás ettől indul.
          CAS-szám:
          A Chemical Abstracts Service (CAS) számok az anyagok azonosításának elősegítése
          érdekében kerülnek megadásra.
          Megjegyzések:
          A megjegyzések teljes szövege a 67/548/EGK irányelv I. mellékletének előszavában
          található meg.
          Ennek a rendeletnek az alkalmazásában az alábbi megjegyzések kerültek alkalmazásra:
          A. megjegyzés:
          Az anyag nevét a 67/548/EGK irányelv I. mellékletében megadott megnevezések
          egyikének formájában kell szerepeltetni a címkén (lásd ezen irányelv 23. cikkke (2)
          bekezdésének a) pontját).
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 396/445
         A 67/548/EGK irányelv I. mellékletében helyenként a „…vegyületek” vagy „…sók”
         általános megnevezés szerepel. Ilyen esetben az ilyen anyagot gyártó vagy forgalmazó
         személynek fel kell tüntetnie a címkén a pontos nevet, kellő figyelmet fordítva az ezen
         melléklet Előszó „Nómenklatúra” című fejezetében foglaltakra.
         A 67/548/EGK irányelv azt is előírja, hogy az egyes anyagokra használt
         veszélyszimbólumok és jelek, R-mondatok és S-mondatok megfeleljenek az ezen irányelv
         I. mellékletében közölteknek (lásd ezen irányelv 23. cikke (2) bekezdésének c), d) és e)
         pontját).
         Azon anyagok esetében, amelyek a 67/548/EGK irányelv I. mellékletben szereplő
         anyagcsoportok egyikéhez tartoznak, az egyes anyagokra használt veszélyszimbólumoknak
         és jeleknek, R-mondatoknak és S-mondatoknak meg kell felelniük az I. melléklet
         megfelelő tételeiben feltüntetetteknek.
         Azon anyagok esetében, amelyek a 67/548/EGK irányelv I. mellékletben szereplő
         anyagcsoportok közül egynél többhöz is tartoznak, az egyes anyagokra használt
         veszélyszimbólumoknak és jeleknek, R-mondatoknak és S-mondatoknak meg kell
         felelniük az I. melléklet mindkét megfelelő tételében feltüntetetteknek. Azokban az
         esetekben, ahol ugyanazon veszély tekintetében a két tételben két különböző besorolás van
         megadva, a szigorúbb veszélybesorolást tükröző besorolást kell az anyaghoz rendelni.
         C. megjegyzés:
         Néhány szerves anyag specifikus izomer alakjában vagy több izomer keverékeként is
         forgalomba hozható.
 ---pagebreak--- L 396/446         HU                     Az Európai Unió Hivatalos Lapja                    30.12.2006
          D. megjegyzés:
          Bizonyos anyagokat, amelyek hajlamosak spontán polimerizációra vagy bomlásra, gyakran
          stabilizált alakban hoznak forgalomba. Ezeket az anyagokat a 67/548/EGK irányelv I.
          melléklete ezen alakjukban sorolja fel.
          Néha azonban az ilyen anyagokat nem stabilizált alakban hozzák forgalomba. Ebben az
          esetben a gyártónak vagy az ilyen anyagot forgalomba hozó bármely személynek ezt az
          anyag nevét követően a „nem stabilizált” szavakkal a címkén közölni kell.
          E. megjegyzés:
          Egyes, az ember egészségét speciálisan károsító anyagokra (lásd a 67/548/EGK irányelv
          IV. mellékletének 4. fejezetét), amelyeket az 1. vagy 2. kategóriában rákkeltő, mutagén
          és/vagy a reprodukcióra toxikus anyagként osztályoznak, az E megjegyzés vonatkozik,
          amennyiben azokat nagyon mérgezőként (T+), mérgezőként (T) vagy ártalmasként (Xn) is
          osztályozzák. Ezeknél az anyagoknál az R 20, R 21, R 22, R 23, R 24, R 25, R 26, R 27,
          R28, R39, R68 (ártalmas), R48 és R65 R-mondatok és ezek összes kombinációi mellett fel
          kell tüntetni az „is” szót is.
          H. megjegyzés:
          Ezen anyag osztályozása és címkézése az R-mondat(ok) által jelzett veszélyes
          tulajdonság(ok)ra vonatkozik, a feltüntetett veszélykategóriákkal kombinálva. A
          67/548/EGK irányelv 6. cikkében előírt, az ilyen anyag gyártóival, eladóival és
          importőreivel szembeni követelmények az osztályozás és címkézés minden más
          szempontjára is vonatkoznak. A végleges címkének meg kell felelnie a 67/548/EGK
          irányelv VI. mellékletének 7. szakaszában foglalt követelményeknek.
          Ez a megjegyzés a 67/548/EGK I. mellékletében feltüntetett bizonyos szén- és
          olajszármazékokra és egyes anyagcsoport tételekre vonatkozik.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      L 396/447
         J. megjegyzés:
         Azokat az anyagokat, amelyek bizonyíthatóan 0,1 tömegszázaléknál kevesebb benzolt
         (EINECS- szám: 200-753-7) tartalmaznak, nem kell karcinogén anyagként besorolni.
         K. megjegyzés:
         Azokat az anyagokat, amelyek bizonyíthatóan 0,1 tömegszázaléknál kevesebb 1,3-
         butadiént (EINECS-szám: 203-450-8) tartalmaznak, nem kell karcinogén vagy mutagén
         anyagként besorolni. Ha az anyag nincs karcinogénként vagy mutagénként besorolva,
         akkor legalább a (2–)9–16 S-mondatokat szerepeltetni kell. E megjegyzés a 67/548/EGK
         irányelv I. mellékletében szereplő bizonyos összetett kőolajszármazékokra vonatkozik.
         L. megjegyzés:
         Azokat az anyagokat, amelyek az IP 346 szerint mérve bizonyíthatóan kevesebb mint 3 %
         DMSO-t tartalmaznak, nem kell karcinogén anyagként besorolni.
         M. megjegyzés:
         Azokat az anyagokat, amelyek bizonyíthatóan 0,005 m/m tömegszázaléknál kevesebb
         benz(a)-pirént (EINECS-szám: 200-028-5) tartalmaznak, nem kell karcinogén anyagként
         besorolni.
 ---pagebreak--- L 396/448         HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
          N. megjegyzés:
          Azokat az anyagokat, amelyeknek a teljes finomítási folyamata ismert, és bizonyíthatóan
          nem karcinogén anyagok felhasználásával készültek, nem kell karcinogén anyagként
          besorolni.
          P. megjegyzés:
          Azokat az anyagokat, amelyek bizonyíthatóan 0,1 tömegszázaléknál kevesebb benzolt
          (EINECS-szám: 200-753-7) tartalmaznak, nem kell karcinogén anyagként besorolni.
          R. megjegyzés:
          A karcinogénként történő minősítést nem kell alkalmazni az olyan rostokra, amelyek két
          standard hiba levonása utáni hossz-súlyozott mértani átlag szerinti átmérője 6 μm-nél
          nagyobb.
          S. megjegyzés:
          Ezt az anyagot esetleg nem szükséges a 67/548/EGK irányelv 23. cikke szerinti (lásd az
          irányelv VI. mellékletének 8. szakaszát) jelöléssel ellátni.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/449
                                             1. függelék
                             28. pont – Karcinogén anyagok: 1. kategória
             Anyagok                     Indexszám         EC-szám    CAS-szám   Megjegyzés
Króm(VI)-trioxid                       024-001-00-0      215-607-8   1333-82-0  E
Cink-kromátok, beleértve a cink-       024-007-00-3
kálium-kromátot is
Nikkel-monoxid                         028-003-00-2      215-215-7   1313-99-1
Nikkel-dioxid                          028-004-00-8      234-823-3   12035-36-8
Nikkel-trioxid                         028-005-00-3      215-217-8   1314-06-3
Nikkel-szulfid                         028-006-00-9      240-841-2   16812-54-7
Nikkel-szubszulfid                     028-007-00-4      234-829-6   12035-72-2
Diarzén-trioxid, arzén(III)-oxid       033-003-00-0      215-481-4   1327-53-3
Arzén-pentoxid, arzén(V)-oxid          033-004-00-6      215-116-9   1303-28-2
Arzénsav és sói                        033-005-00-1
Ólom-hidrogén-arzenát                  082-011-00-0      232-064-2   7784-40-9
 ---pagebreak--- L 396/450        HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                   30.12.2006
              Anyagok                   Indexszám         EC-szám    CAS-szám    Megjegyzés
Bután (legalább 0,1 % butadién       601-004-01-8       203-448-7   106-97-8    C, S
[203-450-8] tartalommal) [1]                            [1]         [1]
Izobután (legalább 0,1 % butadién                       200-857-2   75-28-5 [2]
[203-450-8] tartalommal) [2]                            [2]
1,3-butadién; buta-1,3-dién          601-013-00-        203-450-8   106-99-0    D
                                     X
Benzol                               601-020-00-8       200-753-7   71-43-2     E
Trietil arzenát                      601-067-00-4       427-700-2   15606-95-8
Vinil-klorid, klór-etilén             602-023-00-7      200-831-0   75-01-4
Bisz(klórmetil)-éter                  603-046-00-5      208-832-8   542-88-1
Klórmetil-metil-éter; klór-dimetil-   603-075-00-3      203-480-1   107-30-2
éter
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/451
             Anyagok                     Indexszám         EC-szám    CAS-szám  Megjegyzés
2-naftil-amin; béta-naftil-amin        612-022-00-3      202-080-4   91-59-8   E
Benzidin; 4,4'-diamino-bifenil         612-042-00-2      202-199-1   92-87-5   E
Benzidin sói                           612-070-00-5
2-naftil-amin sói                      612-071-00-0      209-030-0   553-00-4
                                                         [1]         [1]
                                                         210-313-6   612-52-2
                                                         [2]         [2]
Bifenil-4-ilamin; xenilamin; 4-        612-072-00-6      202-177-1   92-67-1
amino-bifenil
Bifenil-4-ilamin sói; xenilamin sói;   612-073-00-1
4-amino-bifenil sói
Kátrány, kőszén; Kőszénkátrány         648-081-00-7      232-361-7   8007-45-2
(A kőszénlepárlás mellékterméke.
Majdnem fekete, félig szilárd
anyag. Aromás szénhidrogének,
fenolvegyületek, szerves nitrogén-
és kénvegyületek összetett
keveréke)
 ---pagebreak--- L 396/452        HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
              Anyagok                     Indexszám         EC-szám    CAS-szám  Megjegyzés
Kátrány, kőszén, magas hőm.;            648-082-00-2      266-024-0   65996-89-6
Kőszénkátrány
(A magas hőmérsékletű (700 °C-nál
magasabb) kőszénlepárlás során
fejlődött gáznak a közel
szobahőmérsékletre történő
lehűtésével nyert kondenzációs
termék. Víznél sűrűbb, fekete
viszkózus folyadék. Elsősorban
kondenzált gyűrűs aromás
szénhidrogének összetett
keverékéből áll. Tartalmazhat
kisebb mennyiségben fenolokat és
aromás nitrogén-tartalmú
vegyületeket)
Kátrány, kőszén, alacsony hőm.;         648-083-00-8      266-025-6   65996-90-9
Kátrányolaj
(Az alacsony hőmérsékletű (700 °C
alatti) kőszénlepárlás során fejlődött
gáz közel szobahőmérsékletre
történő lehűtésével kapott
kondenzációs termék. Víznél
sűrűbb, fekete viszkózus folyadék.
Elsősorban kondenzált gyűrűs
aromás szénhidrogénekből,
fenolokból, aromás nitrogén-
tartalmú vegyületekből és ezek
alkilszármazékaiból tevődik össze.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/453
                Anyagok                   Indexszám         EC-szám    CAS-szám   Megjegyzés
Kátrány, barnaszén;                     648-145-00-4      309-885-0   101316-83-0
(Barnaszén-kátrányból desztillált
olaj. Főleg 150 és 360 °C közötti
tartományban nyert alifás, naftén-
és egy- három gyűrűs aromás
szénhidrogénekből, azok
alkilszármazékaiból, heteroaromás
vegyü-letekből, egy- és kétgyűrűs
fenolokból áll.)
Kátrány, barnaszén, alacsony hőm.;      648-146-00-       309-886-6   101316-84-1
                                        X
A barnaszén alacsony hőmérsékletű
elszenesítéséből és elgázosításából
nyert kátrány. Főleg alifás, naftén-
és ciklikus aromás
szénhidrogénekből, heteroaromás
szénhidrogénekből és gyűrűs
fenolokból áll.)
Lepárlási termék (ásványolaj),          649-050-00-0      265-051-5   64741-50-0
könnyű paraffinos; Finomítatlan, ill.
enyhén finomított alapolaj
(A nyersolaj atmoszferikus
desztillációs maradékának
vákuumdesztillációja során
keletkezett szénhidrogének
bonyolult keveréke. Olyan
szénhidrogénekből áll, melyeknek
szénatomszáma elsősorban a C15-től
C30-ig terjedő tartományban van, és
40 °C-on mérve 19 10-6 m2.s-1-nél
kisebb viszkozitású olajat ad.
Viszonylag nagy mennyiségben
tartalmaz a nyersolaj e desztillációs
tartományában általában jelenlévő
telített alifás szénhidrogéneket.)
 ---pagebreak--- L 396/454         HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
              Anyagok                    Indexszám         EC-szám    CAS-szám  Megjegyzés
Lepárlási termék (ásványolaj),         649-051-00-6      265-052-0   64741-51-1
nehéz paraffinos; Finomítatlan, ill.
enyhén finomított alapolaj
(A nyersolaj atmoszferikus
desztillációs maradékának
vákuumdesztillációja során
keletkezett szénhidrogének
bonyolult keveréke. Olyan
szénhidrogénekből áll, melyeknek
szénatomszáma elsősorban a C20-tól
C50-ig terjedő tartományban van, és
40 °C-on mérve legalább 19 10-6
m2.s-1 viszkozitású olajat ad.
Viszonylag nagy mennyiségben
tartalmaz telített alifás
szénhidrogéneket.)
Lepárlási termék (ásványolaj),         649-052-00-1      265-053-6   64741-52-2
könnyű nafténes; Finomítatlan, ill.
enyhén finomított alapolaj
(A nyersolaj atmoszferikus
desztillációs maradékának
vákuumdesztillációja során
keletkezett szénhidrogének
bonyolult keveréke. Olyan szén-
hidrogénekből áll, melyeknek
szénatomszáma elsősorban a C15-tól
C30-ig terjedő tartományban van, és
40 °C-on mérve 19 10-6 m2.s-1-nál
kisebb viszkozitású olajat ad.
Viszonylag kis mennyiségben
tartalmaz normál paraffinokat.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/455
              Anyagok                    Indexszám         EC-szám    CAS-szám  Megjegyzés
Lepárlási termék (ásványolaj),         649-053-00-7      265-054-1   64741-53-3
nehéz nafténes; Finomítatlan, ill.
enyhén finomított alapolaj
(A nyersolaj atmoszferikus
desztillációs maradékának
vákuumdesztillációja során
keletkezett szénhidrogének
bonyolult keveréke. Olyan szén-
hidrogénekből áll, melyeknek
szénatomszáma elsősorban a C20-tól
C50-ig terjedő tartományban van, és
40 °C-on mérve legalább 19 10-6
m2.s-1 viszkozitású olajat ad.
Viszonylag kis mennyiségben
tartalmaz normál paraffinokat.)
Lepárlási termék (ásványolaj),         649-054-00-2      265-117-3   64742-18-3
savval kezelt nehéz nafténes;
Finomítatlan, ill. enyhén finomított
alapolaj
(Kénsavas kezeléssel nyert összetett
szénhidrogén elegy. Főleg telített
szénhidrogénekből áll, melyeknek
szénatomszáma elsősorban a C20-tól
C50-ig terjedő tartományban van, és
40 °C-on mérve legalább 19 10-6
m2.s-1 viszkozitású olajat ad.
Viszonylag kis mennyiségben
tartalmaz normál paraffinokat.)
 ---pagebreak--- L 396/456        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
              Anyagok                    Indexszám         EC-szám    CAS-szám  Megjegyzés
Lepárlási termék (ásványolaj),         649-055-00-8      265-118-9   64742-19-4
savval kezelt könnyű nafténes;
Finomítatlan, ill. enyhén finomított
alapolaj
(Kénsavas kezeléssel nyert összetett
szénhidrogén elegy. Olyan szén-
hidrogénekből áll, melyeknek
szénatomszáma elsősorban a C15-tól
C30-ig terjedő tartományban van, és
40 °C-on mérve 19 10-6 m2.s-1-nál
kisebb viszkozitású olajat ad.
Viszonylag kis mennyiségben
tartalmaz normál paraffinokat.)
Lepárlási termék (ásványolaj),         649-056-00-3      265-119-4   64742-20-7
savval kezelt nehéz paraffinos;
Finomítatlan, ill. enyhén finomított
alapolaj
(Kénsavas kezeléssel nyert összetett
szénhidrogén elegy. Főleg telített
szénhidrogénekből áll, melyeknek
szénatomszáma elsősorban a C20-tól
C50-ig terjedő tartományban van, és
40 °C-on mérve legalább 19 10-6
m2.s-1 viszkozitású olajat ad.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/457
              Anyagok                     Indexszám         EC-szám    CAS-szám  Megjegyzés
Lepárlási termék (ásványolaj),          649-057-00-9      265-121-5   64742-21-8
savval kezelt könnyű paraffinos;
Finomítatlan, ill. enyhén finomított
alapolaj
(Kénsavas kezeléssel nyert összetett
szénhidrogén elegy. Főleg telített
szénhidrogénekből áll, melyeknek
szénatomszáma elsősorban a C15-tól
C30-ig terjedő tartományban van, és
40 °C-on mérve 19 10-6 m2.s-1-nál
kisebb viszkozitású olajat ad.)
Lepárlási termék (ásványolaj),          649-058-00-4      265-127-8   64742-27-4
kémiailag semlegesített nehéz
paraffinos; Finomítatlan, ill. enyhén
finomított alapolaj
(Savas anyagok eltávolítására
szolgáló kezeléssel nyert összetett
szénhidrogén elegy. Főleg olyan
szénhidrogénekből áll, melyeknek
szénatomszáma elsősorban a C20-tól
C50-ig terjedő tartományban van, és
40 °C-on mérve legalább 19 10-6
m2.s-1 viszkozitású olajat ad.
Viszonylag nagy arányban
tartalmaz alifás szénhidrogéneket.)
 ---pagebreak--- L 396/458       HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
              Anyagok                     Indexszám         EC-szám    CAS-szám  Megjegyzés
Lepárlási termék (ásványolaj),          649-059-00-       265-128-3   64742-28-5
kémiailag semlegesített könnyű          X
paraffinos; Finomítatlan, ill. enyhén
finomított alapolaj
(Savas anyagok eltávolítására
szolgáló kezeléssel nyert összetett
szénhidrogén elegy. Főleg olyan
szénhidrogénekből áll, melyeknek
szénatomszáma elsősorban a C15-
C30 tartományban van, és 40 °C-on
mérve 19 10-6 m2.s-1-nál kisebb
viszkozitású olajat ad.)
Lepárlási termék (ásványolaj),          649-060-00-5      265-135-1   64742-34-3
kémiailag semlegesített nehéz
nafténes; Finomítatlan, ill. enyhén
finomított alapolaj
(A savas anyagok eltávolítására
szolgáló kezelés során keletkezett
szénhidrogének bonyolult keveréke.
Olyan szénhidrogénekből áll,
melyeknek szénatomszáma
elsősorban a C20-tól C50-ig terjedő
tartományban van, és 40 °C-on
mérve legalább 19 10-6 m2.s-1
viszkozitású olajat ad. Viszonylag
kis mennyiségben tartalmaz normál
paraffinokat.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/459
              Anyagok                   Indexszám         EC-szám    CAS-szám  Megjegyzés
Lepárlási termék (ásványolaj),        649-061-00-0      265-136-7   64742-35-4
kémiailag semlegesített könnyű
nafténes; Finomítatlan, ill. enyhén
finomított alapolaj
(A savas anyagok eltávolítására
szolgáló kezelés során keletkezett
szénhidrogének bonyolult keveréke.
Olyan szénhidrogénekből áll,
melyeknek szénatomszáma
elsősorban a C15-től C30-ig terjedő
tartományban van, és 40 °C-on
mérve 19 10-6 m2.s-1-nál kisebb
viszkozitású olajat ad. Viszonylag
kis mennyiségben tartalmaz normál
paraffinokat.)
Gázok (ásványolaj), kat. krakk.       649-062-00-6      270-755-0   68477-73-6 H, K
benzin propánmentesítő fejtermék,
C3-ban gazdag savmentes;
Ásványolaj-gáz
(Katalitikusan krakkolt és a savas
szennyeződések eltávolítása
érdekében kezelt szénhidrogének
frakcionálásával nyert összetett
szénhidrogén-elegy. Főleg C2–C4
szénatomszámú szénhidrogénekből,
jellemzően C3-ból áll.)
Gázok (ásványolaj), kat. krakkoló;    649-063-00-1      270-756-6   68477-74-7 H, K
Ásványolaj-gáz
(Katalitikus krakkolási termékek
desztillálásával nyert összetett
szénhidrogén-elegy. Főként C1–C6
szénatomszámú alifás
szénhidrogéneket tartalmaz.)
 ---pagebreak--- L 396/460        HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
              Anyagok                   Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), kat. krakkoló,    649-064-00-7      270-757-1   68477-75-8 H, K
C1-5-ben gazdag; Ásványolaj-gáz
(Katalitikus krakkolási termékek
desztillációjával kapott összetett
szénhidrogén elegy. C1–C6
szénatomszámú alifás
szénhidrogéneket tartalmaz, főleg
C1–C5 szénatomszámúakat.)
Gázok (ásványolaj), katalitikusan     649-065-00-2      270-758-7   68477-76-9 H, K
polimerizált benzin stabilizáló
fejtermék, C2-4-ben gazdag;
Ásványolaj-gáz
(Katalitikusan polimerizált benzin
frakcionált stabilizálásából kapott
összetett szénhidrogén-elegy. C2–C6
szénatomszámú alifás
szénhidrogéneket tartalmaz, főleg
C2–C4 szénatomszámúakat.)
Gázok (ásványolaj), kat. reform.,     649-066-00-8      270-760-8   68477-79-2 H, K
C1-4-ben gazdag; Ásványolaj-gáz
(Katalitikus reformálási eljárásból
származó termékek desztillálásával
kapott összetett szénhidrogén-elegy.
C1–C6 , de elsősorban C1–C4
szénatomszámú szénhidrogénekből
áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/461
               Anyagok                    Indexszám         EC-szám   CAS-szám    Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), C3-5 olefines-      649-067-00-3      270-765-5   68477-83-8$ H, K
paraffinos alkilálási betáp.;
Ásványolaj-gáz
(C3–C5 szénatomszámú olefin- és
paraffin-szénhidrogének összetett
elegye, melyet alkilálási kiindulási
anyagnak használnak. A környezeti
hőmérséklet általában meghaladja a
kritikus hőmérsékletüket.)
Gázok (ásványolaj), C4-ben gazdag;      349-068-00-9      270-767-6   68477-85-0  H, K
Ásványolaj-gáz
(Katalitikus frakcionálási eljárásból
származó termékek desztillálásával
kapott összetett szénhidrogén-elegy.
C3–C5 szénatomszámú alifás
szénhidrogéneket tartalmaz, főleg
C4-et.)
Gázok (ásványolaj), etántalanító        649-069-00-4      270-768-1   68477-86-1  H, K
fejtermékek; Ásványolaj-gáz
(A katalitikus krakkolási eljárásból
származó gáz- és benzin-frakciók
desztillálásával készült összetett
szénhidrogén-elegy. Főleg etánt és
etilént tartalmaz.)
 ---pagebreak--- L 396/462        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
              Anyagok                    Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), izobután-          649-070-00-       270-769-7   68477-87-2 H, K
mentesítő fejtermékek; Ásványolaj-     X
gáz
(Bután-butilén áram atmoszferikus
desztillációjával nyert összetett
szénhidrogén-elegy. Főleg alifás,
jellemzően C3-C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj),                    649-071-00-5      270-772-3   68477-90-7 H, K
propánmentesítő száraz, propánban
gazdag; Ásványolaj-gáz
(A katalitikus krakkolási eljárásból
származó gáz- és benzin-frakciók
desztillálásával készült összetett
szénhidrogén-elegy. Főleg propilént
és némi etánt és propánt tartalmaz.)
Gázok (ásványolaj),                    649-072-00-0      270-773-9   68477-91-8 H, K
propánmentesítő fejtermékek;
Ásványolaj-gáz
(A katalitikus krakkolási eljárásból
származó gáz- és benzin-frakciók
desztillálásával készült összetett
szénhidrogén-elegy. Főleg alifás,
jellemzően C2-C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/463
              Anyagok                    Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), gázvisszanyerő     649-073-00-6      270-777-0   68477-94-1 H, K
propánmentesítő fejtermékek;
Ásványolaj-gáz
(Vegyes szénhidrogén-áramok
frakcionálásával kapott összetett
szénhidrogén-elegy. Főleg C1–C4
szénatomszámú szénhidrogéneket
tartalmaz, ezen belül főként
propánt.)
Gázok (ásványolaj), Girbatol-          649-074-00-1      270-778-6   68477-95-2 H, K
egység betáp.; Ásványolaj-gáz
(Szénhidrogének összetett elegye,
melyet a Girbatol-egységbe
táplálnak be a hidrogén-szulfid
eltávolítása céljából. Főleg alifás,
jellemzően C2-C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/464         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
              Anyagok                      Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), izomerizált          649-075-00-7      270-782-8   68477-99-6 H, K
benzin frakcionáló, C4-ben gazdag,
hidrogénszulfid-mentes;
Ásványolaj-gáz
Véggáz (ásványolaj), katalitikusan       649-076-00-2      270-802-5   68478-21-7 H, K
krakkolt tisztított olaj és termikusan
krakkolt vákuummaradék
frakcionálási reflux dob;
Ásványolaj-gáz
(Katalitikusan krakkolt tisztított olaj
és termikusan krakkolt vákuum-
maradék frakcionálásával kapott
összetett szénhidrogén-elegy.
Elsősorban C1-C6 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj), katalitikusan       649-077-00-8      270-803-0   68478-22-8 H, K
krakkolt benzin stabilizáló
abszorber; Ásványolaj-gáz
(Katalitikus krakkolt benzin
stabilizálásából kapott összetett
szénhidrogén-elegy. Elsősorban C1-
C6 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/465
              Anyagok                    Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Véggáz (ásványolaj), katalitikus       649-078-00-3      270-804-6   68478-24-0 H, K
krakkoló, katalitikus reformáló és
hidro-kénmentesítéső kombinált
frakcionáló; Ásványolaj-gáz
(Katalitikus krakkolási, reformálási
és hidrogénező-kénmentesítési
eljárásokból kapott termékek
frakcionálásából nyert, a savas
szennyezések eltávolítására kezelt
összetett szénhidrogén-elegy.
Elsősorban C1-C5 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj), katalitikusan     649-079-00-9      270-806-7   68478-26-2 H, K
reformált benzin frakcionálási
stabilizáló; Ásványolaj-gáz
(Katalitikusan reformált benzin
frakcionált stabilizálásából kapott
összetett szénhidrogén-elegy.
Elsősorban C1-C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/466        HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
              Anyagok                     Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Véggáz (ásványolaj), telített gáz       649-080-00-4      270-813-5   68478-32-0 H, K
üzem vegyes áram, C4-ben gazdag;
Ásványolaj-gáz
(Közvetlen lepárlású benzin,
desztillációs véggáz és katalitikusan
reformált benzin stabilizáló véggáz
frakcionáló stabilizálásából kapott
összetett szénhidrogén-elegy. C3–C6
szénatomszámú szénhidrogénekből,
elsősorban butánból és izobutánból
áll.)
Véggáz (ásványolaj), telített gáz       649-081-00-       270-814-0   68478-33-1 H, K
visszanyerő üzem, C1-2-ben gazdag;      X
Ásványolaj-gáz
(Desztillált véggáz, közvetlen
lepárlású benzin és katalitikusan
reformált benzin stabilizáló véggáz
frakcionálásával kapott összetett
szénhidrogén-elegy. Főleg C1–C5
szénatomszámú szénhidrogénekből,
elsősorban metánból és etánból áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/467
             Anyagok                     Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Véggáz (ásványolaj),                   649-082-00-5      270-815-6   68478-34-2 H, K
vákuummaradékok termikus
krakkolása; Ásványolaj-gáz
(Vákuum-maradékok termikus
krakkolásából kapott összetett
szénhidrogén-elegy. Elsősorban C1-
C5 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Szénhidrogének, C3-4-ben gazdag,       649-083-00-0      270-990-9   68512-91-4 H, K
ásványolaj desztillátum;
Ásványolaj-gáz
(Nyersolaj desztillálásával és
kondenzálásával kapott összetett
szénhidrogén-elegy. C3–C5 , de
elsősorban C3–C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), teljes közvetlen 649-084-00-6        271-000-8   68513-15-5 H, K
lepárlású benzin hexánmentesítő
kéménygáz; Ásványolaj-gáz
(A teljes közvetlen lepárlású benzin
frakcionálásával kapott összetett
szénhidrogén-elegy. Elsősorban C2-
C6 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/468        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
              Anyagok                    Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), hidrokrakkolás     649-085-00-1      271-001-3   68513-16-6 H, K
propánmentesítő kéménygáz,
szénhidrogénben gazdag;
Ásványolaj-gáz
(Hidrogénező krakkolási eljárásban
kapott termékek desztillációjából
kapott összetett szénhidrogén-elegy.
Főleg C1–C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.
Tartalmazhat kis mennyiségű
hidrogént és hidrogén-szulfidot is.)
Gázok (ásványolaj), közvetlen          649-086-00-7      271-002-9   68513-17-7 H, K
stabilizáló; Ásványolaj-gáz
(Könnyű közvetlen lepárlású benzin
stabilizálásával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg telített
alifás, jellemzően C2-C6
szénatomszámú szénhidrogénekből
áll.)
Maradékok (ásványolaj), alkilálási     649-087-00-2      271-010-2   68513-66-6 H, K
lehasító, C4-ben gazdag;
Ásványolaj-gáz
(Egyes finomítói műveletek
anyagáramainak desztillálásából
kapott összetett maradék. C4- C5
szénatomszámú szénhidrogénekből,
elsősorban butánból áll,
forrásponttartomány: – 11,7–27,8
°C.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/469
              Anyagok                     Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Szénhidrogének, C1-4, Ásványolaj-       649-088-00-8      271-032-2   68514-31-8 H, K
gáz
(Termikus krakkolási és
abszorpciós műveletekkel, valamint
nyersolaj desztillációjával kapott
összetett szénhidrogén-elegy. Főleg
C1–C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány: közelítőleg -
164 és -0,5 C° között.)
Szénhidrogének, C1-4, kéntelenített;    649-089-00-3      271-038-5   68514-36-3 H, K
Ásványolaj-gáz
(Összetett szénhidrogén-elegy,
melyet úgy nyerünk, hogy
szénhidrogén-gázokat egy a
merkaptánok átalakítására, ill. savas
szennyeződések eltávolítására
szolgáló kéntelenítési eljárásnak
vetünk alá. Főleg C1–C4
szénatomszámú szénhidrogénekből
áll, forrásponttartomány:
közelítőleg -164 C° és -0,5 C°
között.)
Szénhidrogének, C1-3, Ásványolaj-       649-090-00-9      271-259-7   68527-16-2 H, K
gáz
(Összetett szénhidrogén elegy, mely
jellemzően C1-C3 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány: – 164-től – 42
°C-ig.)
Szénhidrogének, C1-4,                   649-091-00-4      271-261-8   68527-19-5 H, K
butánmentesítő frakció;
Ásványolaj-gáz
 ---pagebreak--- L 396/470        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
              Anyagok                  Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), C1-5, nedves;    649-092-00-       271-624-0   68602-83-5 H, K
Ásványolaj-gáz                       X
(Nyersolaj és/vagy toronygáz-olaj
desztillálásával kapott összetett
szénhidrogén-elegy. Elsősorban C1-
C5 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Szénhidrogének, C2-4, Ásványolaj-    649-093-00-5      271-734-9   68606-25-7 H, K
gáz
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/471
              Anyagok                   Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Szénhidrogének, C3; Ásványolaj-       649-094-00-0      271-735-4   68606-26-8 H, K
gáz
Gázok (ásványolaj), alkilálás         649-095-00-6      271-737-5   68606-27-9 H, K
kiindulási anyag; Ásványolaj-gáz
(Gázolaj katalitikus krakkolásával
nyert összetett szénhidrogén-elegy.
Elsősorban C3-C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj),                   649-096-00-1      271-742-2   68606-34-8 H, K
propánmentesítő fenéktermék
frakcionálás kéménygáz;
Ásványolaj-gáz
(Propánmentesítő fenéktermékek
frakcionálásából kapott összetett
szénhidrogén-elegy. Elsősorban
butánból, izobutánból és
butadiénből áll.)
Gázok (ásványolaj), finomítói         649-097-00-7      272-183-7   68783-07-3 H, K
keverék; Ásványolaj-gáz
(Különböző eljárásokból nyert
összetett szénhidrogén-elegy.
Hidrogénből, hidrogén-szulfidból és
főként C1–C5 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/472           HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
                Anyagok                   Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), katalitikus         649-098-00-2      272-203-4   68783-64-2 H, K
krakkolás; Ásványolaj-gáz
(Katalitikus krakkolási termékek
desztillálásával nyert összetett
szénhidrogén-elegy. Elsősorban C3–
C5 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), C2-4,               649-099-00-8      272-205-5   68783-65-3 H, K
kéntelenített; Ásványolaj-gáz
(Összetett szénhidrogén elegy,
melyet úgy nyerünk, hogy egy
ásványolaj-desztillátumot egy a
merkaptánok átalakítására, ill. savas
szennyeződések eltávolítására
szolgáló kéntelenítési eljárásnak
vetünk alá. Főleg C2- C4
szénatomszámú telített és telítetlen
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány: – 51–től – 34
°C-ig.)
Gázok (ásványolaj), nyersolaj           649-100-00-1      272-871-7   68918-99-0 H, K
frakcionálás kéménygáz;
Ásványolaj-gáz
(Nyersolaj frakcionálásával kapott
összetett szénhidrogén-elegy. Főleg
telített alifás, jellemzően C1-C5
szénatomszámú szénhidrogénekből
áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/473
               Anyagok                    Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),                     649-101-00-7      272-872-2   68919-00-6 H, K
hexánmentesítő kéménygáz;
Ásványolaj-gáz
(Kombinált benzin-anyagáramok
frakcionálásával kapott összetett
szénhidrogén-elegy. Főleg telített
alifás, jellemzően C1-C5
szénatomszámú szénhidrogénekből
áll.)
Gázok (ásványolaj), könnyű              649-102-00-2      272-878-5   68919-05-1 H, K
közvetlen lepárlású benzin
frakcionáló stabilizáló kéménygáz;
Ásványolaj-gáz
(Könnyű közvetlen lepárlású benzin
frakcionálásával kapott összetett
szénhidrogén-elegy. Főleg telített
alifás, jellemzően C1-C5
szénatomszámú szénhidrogénekből
áll.)
Gázok (ásványolaj), benzin unifiner     649-103-00-8      272-879-0   68919-06-2 H, K
kénmentesítő sztripper kéménygáz;
Ásványolaj-gáz
(Szénhidrogének összetett elegye,
melyet egy benzin unifiner
kéntelenítési folyamatból és a
benzinből sztrippelve nyerünk.
Főleg telített alifás, jellemzően C1-
C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/474           HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
                Anyagok                   Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), közvetlen           649-104-00-3      272-882-7   68919-09-5 H, K
lepárlású benzin katalitikus
reformáló kéménygáz; Ásványolaj-
gáz
(Közvetlen lepárlású benzin
katalitikus reformálásával és a teljes
kilépő termék frakcionálásával
kapott összetett szénhidrogén-elegy.
Metánból, etánból és propánból áll.)
Gázok (ásványolaj), fluidizált          649-105-00-9      272-893-7   68919-20-0 H, K
katalitikus krakkoló kéménygáz;
Ásványolaj-gáz
(A C3–C4 lehasító töltetének
frakcionálásával nyert összetett
szénhidrogén-elegy. Főleg C3
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), közvetlen           649-106-00-4      272-883-2   68919-10-8 H, K
stabilizáló kéménygáz; Ásványolaj-
gáz
(A nyersolaj desztillálásánál
használt első kolonnából származó
folyadék frakcionálásával kapott
összetett szénhidrogén-elegy. Főleg
telített alifás, jellemzően C1-C4
szénatomszámú szénhidrogénekből
áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/475
              Anyagok                    Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), katalitikusan      649-107-00-       273-169-3   68952-76-1 H, K
krakkolt benzin butánmentesítő;        X
Ásványolaj-gáz
(A katalitikus krakkolt benzin
frakcionálásával kapott összetett
szénhidrogén-elegy. Elsősorban C1-
C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj), katalitikus       649-108-00-5      273-170-9   68952-77-2 H, K
krakkolt desztillátum és benzin
stabilizáló; Ásványolaj-gáz
(Katalitikus krakkolt benzin és
desztillátum frakcionálásával kapott
összetett szénhidrogén-elegy.
Elsősorban C1–C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj), termikusan        649-109-00-0      273-175-6   68952-81-8 H, K
krakkolt desztillátum, gázolaj és
benzin abszorber; Ásványolaj-gáz
(Termikusan krakkolt benzin és
gázolaj desztillátumok
elválasztásából nyert összetett
szénhidrogén-elegy. Elsősorban C1–
C6 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/476         HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
               Anyagok                   Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Véggáz (ásványolaj), termikusan        649-110-00-6      273-176-1   68952-82-9 H, K
krakkolt szénhidrogén frakcionáló
stabilizáló, ásványolaj kokszolás;
Ásványolaj-gáz
(Ásványolaj kokszolási eljárásból
származó termikusan krakkolt
szénhidrogének frakcionáló
stabilizálásából kapott összetett
szénhidrogén-elegy. Elsősorban C1-
C6 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), enyhén vízgőz-     649-111-00-1      273-265-5   68955-28-2 H, K
pirolizált, butadiénben koncentrált;
Ásványolaj-gáz
(Termikus krakkolási eljárás
termékének desztillációjával kapott
összetett szénhidrogén elegy. Főleg
C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/477
               Anyagok                    Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), közvetlen           649-112-00-7      273-270-2   68955-34-0 H, K
lepárlású benzin katalitikus
reformáló stabilizáló fejtermék;
Ásványolaj-gáz
(Közvetlen lepárlású benzin
katalitikus reformálásával és a teljes
kilépő termék frakcionálásával
kapott összetett szénhidrogén-elegy.
Főleg telített alifás, jellemzően C2-
C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Szénhidrogének, C4; Ásványolaj-         649-113-00-2      289-339-5   27741-01-3 H, K
gáz
Szénhidrogének, C1-4, C3-ban            649-114-00-8      292-456-4   90622-55-2 H, K
gazdag; Ásványolaj-gáz
Gázok (ásványolaj), vízgőzpirolízis     649-115-00-3      295-404-9   92045-22-2 H, K
C3-ban gazdag; Ásványolaj-gáz
(Vízgőz-pirolízisből származó
termékek desztillálásával kapott
összetett szénhidrogén-elegy. Főleg
propilénből és némi propánból áll,
forrásponttartomány: közelítőleg –
70 C° és 0 C° között.)
 ---pagebreak--- L 396/478        HU                     Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
               Anyagok                      Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Szénhidrogének, C4, vízgőzpirolízis       649-116-00-9      295-405-4   92045-23-3 H, K
desztillátum; Ásványolaj-gáz
(Vízgőz-pirolízisből származó
termékek desztillálásával kapott
összetett szénhidrogén-elegy. Főleg
C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből, elsősorban 1-
buténből és 2-buténből áll, de
tartalmaz butánt és izobutánt is,
forrásponttartomány: közelítőleg –
12 C° és 5 C° között.)
Ásványolaj-gázok, cseppfolyósított,       649-117-00-4      295-463-0   92045-80-2 H, K
kéntelenített, C4-frakció;
Ásványolaj-gáz
(Összetett szénhidrogén-elegy,
melyet úgy nyerünk, hogy
cseppfolyósított ásványolaj-gázt a
merkaptánok oxidálására, ill. savas
szennyeződések eltávolítására
szolgáló kéntelenítő eljárásnak
vetünk alá. Főleg telített és telítetlen
C4 szénhidrogénekből áll)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/479
               Anyagok                   Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Raffinátumok (ásványolaj),             649-119-00-5      307-769-4   97722-19-5 H, K
vízgőzpirolizált C4-frakció réz(I)-
ammónium-acetátos extrakció, C3-5
és C3-5 telítetlen, butadién-mentes;
Ásványolaj-gáz
Gázok (ásványolaj), amin-rendszer      649-112-00-0      270-746-1   68477-65-6 H, K
kiindulási anyag; Finomító gáz
(Az amin-rendszerbe a hidrogén-
szulfid eltávolítása céljából
betáplált gáz. Elsődlegesen
hidrogént tartalmaz. Szénmonoxid,
széndioxid, hidrogén-szulfid és
alifás, elsősorban C1–C5
szénatomszámú szénhidrogének
szintén jelen lehetnek benne.)
Gázok (ásványolaj), benzol-egység      649-121-00-6      270-747-7   68477-66-7 H, K
hidrogénező-kénmentesítés
kéménygáz; Finomító gáz
(A benzol-egység által termelt
kéménygázok. Elsődlegesen
hidrogént tartalmaz. Szénmonoxid
és elsősorban C1–C6
szénatomszámú szénhidrogének, a
benzolt is beleértve, szintén jelen
lehetnek benne.)
 ---pagebreak--- L 396/480        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
              Anyagok                    Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), benzolegység       649-122-00-1      270-748-2   68477-67-8 H, K
recirkulálás, hidrogénben gazdag;
Finomító gáz
(A benzol-egység gázainak
recirkulálásával nyert összetett
szénhidrogén-elegy. Elsősorban
hidrogénből áll, mellette kis
mennyiségű szénmonoxid és C1–C6
szénatomszámú szénhidrogének.)
Gázok (ásványolaj), kevert olaj,       649-123-00-7      270-749-8   68477-68-9 H, K
hidrogénben-nitrogénben gazdag;
Finomító gáz
(Kevert olaj desztillálásával kapott
összetett szénhidrogén-elegy.
Elsősorban hidrogénből és
nitrogénből áll, mellette kis
mennyiségű szénmonoxid,
széndioxid és C1–C5
szénatomszámú alifás
szénhidrogének vannak jelen.)
Gázok (ásványolaj), katalitikusan      649-124-00-2      270-759-2   68477-77-0 H, K
reformált benzin lehasító
fejtermékek; Finomító gáz
(A katalitikusan reformált benzin
stabilizálásából kapott összetett
szénhidrogén-elegy. Elsősorban
hidrogénből és jellemzően C1–C4
szénatomszámú telített
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/481
              Anyagok                    Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), C6-8 katalitikus   649-125-00-8      270-760-3   68477-80-5 H, K
reformálás recirkulálás; Finomító
gáz
(A C6-8 kiindulási anyag katalitikus
reformálási és a hidrogén
megőrzését célzó recirkulálási
termékeinek desztillálásából nyert
összetett szénhidrogén-elegy.
Elsődlegesen hidrogént tartalmaz.
Főleg hidrogénből áll. Tartalmazhat
még kis mennyiségben
szénmonoxidot, széndioxidot,
nitrogént és főként C1–C6
szénatomszámú szénhidrogéneket.)
Gázok (ásványolaj), C6-8 katalitikus   649-126-00-3      270-762-9   68477-81-6 H, K
reformáló; Finomító gáz
(A C6-8 kiindulási anyag katalitikus
reformálási termékeinek
desztillálásából nyert összetett
szénhidrogén-elegy. Hidrogénből és
C1–C5 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/482        HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
              Anyagok                     Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), C6-8 katalitikus    649-127-00-9      270-763-4   68477-82-7 H, K
reformálás recirkulálás,
hidrogénben gazdag; Finomító gáz
Gázok (ásványolaj), C2                  649-128-00-4      270-766-0   68477-84-9 H, K
visszavezetett anyagáram; Finomító
gáz
(Összetett szénhidrogének elegy,
melyet a hidrogén kivonásával
nyerünk abból a gázáramból, mely
elsődlegesen hidrogénből áll,
mellette kis mennyiségben nitrogén,
szénmonoxid, metán, etán és etilén
van. Főleg szénhidrogénekből
(metán, etán és etilén) áll, mellette
kis mennyiségű hidrogén, nitrogén
és szénmonoxid van.)
Gázok (ásványolaj), száraz              649-129-00-       270-774-4   68477-92-9 H, K
savanyú, gázkoncentráló egység          X
kéménygáz; Finomító gáz
(A gázkoncentráló egységből
származó száraz gázok összetett
elegye. Hidrogénből, hidrogén-
szulfidból és főleg C1–C3
szénatomszámú szénhidrogénekből
áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/483
              Anyagok                     Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), gázkoncentráló      649-130-00-5      270-776-5   68477-93-0 H, K
reabszorber deszt.; Finomító gáz
(A gáz-reabszorberben egyesített
gázáramok desztillációjából nyert
összetett szénhidrogén-elegy.
Elsősorban hidrogénből,
szénmonoxidból, széndioxidból,
nitrogénből, hidrogén-szulfidból és
C1–C3 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), hidrogén-           649-131-00-0      270-779-1   68477-96-3 H, K
abszorber kéménygáz; Finomító gáz
(A hidrogén egy hidrogénben
gazdag gázáramból való
abszorpciója során nyert összetett
elegy. Hidrogénből,
szénmonoxidból, nitrogénből
metánból és kis mennyiségben C2
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), hidrogénben         649-132-00-6      270-780-7   68477-97-4 H, K
gazdag; Finomító gáz
(Szénhidrogén-gázokból hűtéssel
gázként leválasztott összetett elegy.
Elsősorban hidrogénből áll, mellette
kis mennyiségű szénmonoxid,
nitrogén, metán és C2
szénhidrogének.)
 ---pagebreak--- L 396/484          HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
                Anyagok                 Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), hidrogénezett     649-133-00-1      270-781-2   68477-98-5 H, K
kevert olaj recirkulálás,
hidrogénben-nitrogénben gazdag;
Finomító gáz
(Recirkulált hidrogénezett kevert
olajból kapott összetett elegy.
Elsősorban hidrogénből és
nitrogénből áll, mellette kis
mennyiségű szénmonoxid,
széndioxid és főleg C1–C5
szénatomszámú szénhidrogének.)
Gázok (ásványolaj), recirkulálás,     649-134-00-7      270-783-3   68478-00-2 H, K
hidrogénben gazdag; Finomító gáz
(Recirkuláltatott reaktorgázokból
kapott összetett elegy. Elsősorban
hidrogénből áll, mellette kis
mennyiségű szénmonoxid,
széndioxid, hidrogén-szulfid és
telített alifás, C1–C5 szénatomszámú
szénhidrogének.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/485
              Anyagok                  Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), reformáló        649-135-00-2      270-784-9   68478-01-3 H, K
kikészítő, hidrogénben gazdag;
Finomító gáz
(Reformálókból nyert összetett
elegy. Elsősorban hidrogénből áll,
mellette kis mennyiségű
szénmonoxid és alifás, jellemzően
C1–C5 szénatomszámú
szénhidrogének.)
Gázok (ásványolaj), reformáló        649-136-00-8      270-785-4   68478-02-4 H, K
hidrogénező; Finomító gáz
(A reformáló hidrogénező
eljárásból kapott összetett elegy.
Elsősorban hidrogénből, metánból
és etánból áll, mellette kis
mennyiségű hidrogén-szulfid és
alifás, jellemzően C3–C5
szénatomszámú szénhidrogének.)
Gázok (ásványolaj), reformáló        649-137-00-3      270-787-5   68478-03-5 H, K
hidrogénező, hidrogénben-
metánban gazdag; Finomító gáz
(A reformáló hidrogénező
eljárásból kapott összetett elegy.
Elsősorban hidrogénből és
metánból áll, mellette kis
mennyiségű szénmonoxid,
széndioxid, nitrogén és telített
alifás, jellemzően C2–C5
szénatomszámú szénhidrogének.)
 ---pagebreak--- L 396/486        HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
              Anyagok                   Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), reformáló         649-138-00-9      270-788-0   68478-04-6 H, K
hidrogénező kikészítő, hidrogénben
gazdag; Finomító gáz
(A reformáló hidrogénező
eljárásból kapott összetett elegy.
Elsősorban hidrogénből áll, mellette
kis mennyiségű szénmonoxid és
alifás, jellemzően C1–C5
szénatomszámú szénhidrogének.)
Gázok (ásványolaj), termikus          649-139-00-4      270-789-6   68478-05-7 H, K
krakkolás deszt.; Finomító gáz
(Termikus krakkolási eljárás
termékeinek desztillációjából nyert
összetett elegy. Hidrogénből,
hidrogén-szulfidból,
szénmonoxidból, széndioxidból és
főként C1–C6 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj), katalitikus      649-140-00-       270-805-1   68478-25-1 H, K
krakkoló refrakcionáló abszorber;     X
Finomító gáz
(Katalitikus krakkolási termékek
refrakcionálásából kapott összetett
szénhidrogén-elegy. Hidrogénből és
főleg C1–C3 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006          HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/487
                Anyagok                 Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Véggáz (ásványolaj), katalitikusan    649-141-00-5      270-807-2   68478-27-3 H, K
reformált benzin elválasztó;
Finomító gáz
(Közvetlen lepárlású benzin
katalitikus reformálásából kapott
összetett szénhidrogén-elegy.
Hidrogénből és főleg C1–C6
szénatomszámú szénhidrogénekből
áll.)
Véggáz (ásványolaj), katalitikusan    649-142-00-0      270-808-8   68478-28-4 H, K
reformált benzin stabilizáló;
Finomító gáz
(Katalitikusan reformált benzin
stabilizálásából kapott összetett
szénhidrogén-elegy. Hidrogénből és
főleg C1–C6 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj), krakkolt         649-143-00-6      270-809-3   68478-29-5 H, K
desztillátum hidrogénezés
elválasztó; Finomító gáz
(Krakkolt desztillátumok katalizátor
jelenlétében történő
hidrogénezésével kapott összetett
szénhidrogén-elegy. Hidrogénből és
telített alifás, jellemzően C1–C5
szénatomszámú szénhidrogénekből
áll.)
 ---pagebreak--- L 396/488        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
               Anyagok                   Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Véggáz (ásványolaj), hidro-            649-144-00-1      270-810-9   68478-30-8 H, K
kénmentesített közvetlen lepárlású
benzin elválasztó; Finomító gáz
(Közvetlen lepárlású benzin
hidrogénező-kénmentesítéséből
kapott összetett szénhidrogén-elegy.
Hidrogénből és telített alifás,
jellemzően C1–C6 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), katalitikusan      649-145-00-7      270-999-8   68513-14-4 H, K
reformált közvetlen lepárlású
benzin stabilizáló fejtermékek;
Finomító gáz
(Közvetlen lepárlású benzin
katalitikus reformálásával majd a
teljes kilépő termék
frakcionálásával kapott összetett
szénhidrogén-elegy. Hidrogénből,
metánból, etánból és propánból áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/489
              Anyagok                   Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), reformáló         649-146-00-2      271-003-4   68513-18-8 H, K
kilépő termék nagynyomású
flesselés; Finomító gáz
(A reformáló reaktorból kilépő
termék nagynyomású flesselésével
kapott összetett szénhidrogén-elegy.
Elsősorban hidrogénből, mellette
kis mennyiségű metánból, etánból
és propánból áll.)
Gázok (ásványolaj), reformáló         649-147-00-8      271-005-5   68513-19-9 H, K
kilépő termék kisnyomású flesselés;
Finomító gáz
(A reformáló reaktorból kilépő
termék kisnyomású flesselésével
kapott összetett szénhidrogén-elegy.
Elsősorban hidrogénből, mellette
kis mennyiségű metánból, etánból
és propánból áll.)
Gázok (ásványolaj), olajfinomítói     649-148-00-3      271-258-1   68527-15-1 H, K
gázok deszt. kéménygáz; Finomító
gáz
(Összetett elegy, melyet egy
hidrogént, széndioxidot,
szénmonoxidot és C1–C6
szénatomszámú szénhidrogéneket
tartalmazó, vagy etán és propán
krakkolásából kapott gázáram
desztillálásával nyerünk. Főleg C1–
C2 szénatomszámú
szénhidrogéneket, hidrogént,
nitrogént és szénmonoxidot
tartalmaz).
 ---pagebreak--- L 396/490        HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
              Anyagok                     Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), benzol-egység       649-149-00-9      271-623-5   68602-82-4 H, K
hidrogénező pentánmentesítő
fejtermék; Finomító gáz
(Összetett elegy, melyet a benzol-
egység kiindulási anyagának
katalitikus hidrogénezésével, majd
pentánmentesítésével nyerünk.
Elsősorban hidrogénből, etánból és
propánból áll, mellette kis
mennyiségű nitrogén, szénmonoxid,
széndioxid és főként C1–C6
szénatomszámú szénhidrogének.
Nyomokban tartalmazhat benzolt
is).
Gázok (ásványolaj), szekunder           649-150-00-4      271-625-6   68602-84-6 H, K
abszorber kéménygáz, fluidizált
katalitikus krakkoló fejtermék
frakcionáló; Finomító gáz
(Katalitikus krakkolási eljárás
fejtermékeinek fluidizált katalitikus
krakkolóban végzett
frakcionálásával kapott összetett
szénhidrogén-elegy. Hidrogénből,
nitrogénből és jellemzően C1–C3
szénatomszámú szénhidrogénekből
áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/491
                Anyagok               Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), finomítói       649-151-00-       271-750-6   68607-11-4 H, K
gázok; Finomító gáz                 X
(Összetett elegy, mely elsősorban
hidrogénből, mellette kis
mennyiségű metánból, etánból és
propánból áll.)
Gázok (ásványolaj), hidrogénező     649-152-00-5      272-182-1   68783-06-2 H, K
krakkolás kisnyomású elválasztó;
Finomító gáz
(A hidrogénező krakkoló reaktor
kilépő termékének folyadék-gőz
elválasztásával kapott összetett
elegy. Elsősorban hidrogénből és
telített, jellemzően C1–C3
szénatomszámú szénhidrogénekből
áll.)
Gázok (ásványolaj), finomító;       649-153-00-0      272-338-9   68814-67-5 H, K
Finomító gáz
(Különböző ásványolaj-finomítási
műveletek során kapott összetett
elegy. Hidrogénből és főleg C1–C3
szénatomszámú szénhidrogénekből
áll.)
 ---pagebreak--- L 396/492        HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
              Anyagok                      Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), plattformáló         649-154-00-6      272-343-6   68814-90-4 H, K
termék leválasztó; Finomító gáz
(Naftének és aromások kémiai
reformálásából kapott összetett
elegy. Hidrogénből és telített alifás,
jellemzően C2–C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), hidrogénezett        649-155-00-1      272-775-5   68911-58-0 H, K
savanyú kerozin pentánmentesítő
stabilizáló kéménygáz; Finomító
gáz
(Hidrogénezett savas kerozin
pentánmentesítő stabilizálásából
nyert összetett elegy. Elsősorban
hidrogénből, metánból, etánból és
propánból áll, mellette kis
mennyiségű nitrogén, hidrogén-
szulfid, szénmonoxid és főként C4–
C5 szénatomszámú
szénhidrogének.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/493
              Anyagok                    Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), hidrogénezett      649-156-00-7      272-776-0   68911-59-1 H, K
savas kerozin expanziós tartály;
Finomító gáz
(Savas kerozin katalitikus
hidrogénezésénél az expanziós
tartályból nyert összetett elegy.
Elsősorban hidrogénből és
metánból áll, mellette kis
mennyiségű nitrogén, szénmonoxid
és főként C2–C5 szénatomszámú
szénhidrogének.)
Gázok (ásványolaj), desztillátum       649-157-00-2      272-873-8   68919-01-7 H, K
unifiner kéntelenítés sztripper
kéménygáz; Finomító gáz
(Az unifiner kéntelenítési eljárás
folyékony termékéből sztrippelt
összetett elegy. Hidrogén-
szulfidból, metánból, etánból és
propánból áll.)
Gázok (ásványolaj), fluidizált         649-158-00-8      272-874-3   68919-02-8 H, K
katalitikus krakkoló frakcionálás
kéménygáz; Finomító gáz
(A fluidizált katalitikus krakkolási
folyamat fejtermékének
frakcionálásával kapott összetett
elegy. Hidrogénből, hidrogén-
szulfidból, nitrogénből és főleg C1–
C5 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/494           HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
                Anyagok                  Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), fluidizált         649-159-00-3      272-875-9   68919-03-9 H, K
katalitikus krakkoló kimosó
szekunder abszorber kéménygáz;
Finomító gáz
(A fluidizált katalitikus krakkolási
folyamat fejgázának kimosásával
kapott összetett elegy. Hidrogénből,
nitrogénből, metánból, etánból és
propánból áll.)
Gázok (ásványolaj), nehéz              649-160-00-9      272-876-4   68919-04-0 H, K
desztillátum hidrogénező
kéntelenítés sztripper kéménygáz;
Finomító gáz
(Az erős hidrogénező kéntelenítési
eljárás folyékony termékéből
sztrippelt összetett elegy.
Hidrogénből, hidrogén-szulfidból és
telített alifás, jellemzően C1–C5
szénatomszámú szénhidrogénekből
áll.)
Gázok (ásványolaj), platformáló        649-161-00-4      272-880-6   68919-07-3 H, K
stabilizáló kéménygáz, könnyű
végtermék frakcionálás; Finomító
gáz
(A platformáló egység platina-
reaktorának könnyű
végtermékeinek frakcionálásával
kapott összetett elegy. Hidrogénből,
metánból, etánból és propánból áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/495
             Anyagok                      Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), előflesselő         649-162-00-       272-881-1   68919-08-4 H, K
kolonna kéménygáz, nyersolaj            X
deszt.; Finomító gáz
(A nyersolaj desztilláció első
kolonnájából nyert összetett elegy.
Nitrogénből és telített alifás, főleg
C1–C5 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), kátrány             649-163-00-5      272-884-8   68919-11-9 H, K
sztripper kéménygáz; Finomító gáz
(Redukált nyersolaj
frakcionálásával kapott összetett
elegy. Hidrogénből és főleg C1–C4
szénatomszámú szénhidrogénekből
áll.)
Gázok (ásványolaj), egységesítő         649-164-00-0      272-885-3   68919-12-0 H, K
sztripper kéménygáz; Finomító gáz
(Metán és hidrogén elegye, melyet
az egységesítőből jövő termékek
frakcionálásával nyerünk.)
 ---pagebreak--- L 396/496        HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
              Anyagok                     Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Véggáz (ásványolaj), katalitikus        649-165-00-6      273-173-5   68952-79-4 H, K
hidrogénező-kéntelenített benzin
elválasztó; Finomító gáz
(Benzin hidrogénező-
kénmentesítéséből kapott összetett
szénhidrogénelegy. Hidrogénből,
metánból, etánból és propánból áll.)
Véggáz (ásványolaj), közvetlen          649-166-00-1      273-174-0   68952-80-7 H, K
lepárlású benzin hidrogénező-
kéntelenítő; Finomító gáz
(Közvetlen lepárlású benzin
hidrogénező-kénmentesítéséből
kapott összetett elegy. Hidrogénből
és főleg C1–C5 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), szivacsos           649-167-00-7      273-269-7   68955-33-9 H, K
abszorber kéménygáz, fluidizált
katalitikus krakkoló és gázolaj
kéntelenítő fejtermék frakcionálás;
Finomító gáz
(A fluidizált katalitikus krakkolóból
és a gázolaj kéntelenítőből
származó termékek frakcionálásával
kapott összetett elegy. Hidrogénből
és főleg C1–C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/497
              Anyagok                    Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), nyersolaj deszt. 649-168-00-2        273-563-5   68989-88-8 H, K
és katalitikus krakkolás; Finomító
gáz
(A nyersolaj desztillációból és a
katalitikus krakkolási
folyamatokból nyert összetett elegy.
Hidrogénből, hidrogén-szulfidból,
nitrogénből, szénmonoxidból
valamint főként C1–C6
szénatomszámú paraffin- és olefin-
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), gázolaj            649-169-00-8      295-397-2   92045-15-3 H, K
dietanolamin kimosó kéménygáz;
Finomító gáz
(Gázolajok dietanol-aminos
kéntelenítésével kapott összetett
elegy. Elsősorban hidrogén-
szulfidból, hidrogénből, valamint
alifás, C1–C5 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), gázolaj            649-170-00-3      295-398-8   92045-16-4 H, K
hidrogénező-kénmentesítési kilépő
termék; Finomító gáz
(A hidrogénező reakció kilépő
termék folyadék-fázisának
leválasztásával kapott összetett
elegy. Elsősorban hidrogénből,
hidrogén-szulfidból, valamint alifás,
jellemzően C1–C3 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/498        HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
               Anyagok                  Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), gázolaj           649-171-00-9      295-399-3   92045-17-5 H, K
hidrogénező-kénmentesítés öblítés;
Finomító gáz
(A hidrogénező reaktor öblítéséből
és a reformálóból származó gázok
összetett elegye. Elsősorban
hidrogénből, valamint alifás, főleg
C1–C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), hidrogénező       649-172-00-4      295-400-7   92045-18-6 H, K
kilépő termék expanziós tartály
kéménygáz; Finomító gáz
(A hidrogénező reakció után a
kilépő termékek flesseléséből
kapott összetett gázelegy.
Elsősorban hidrogénből, valamint
alifás, főleg C1–C6 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/499
              Anyagok                  Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), benzin           649-173-00-       295-401-2   92045-19-7 H, K
vízgőzpirolízis nagynyomású          X
maradékgáz; Finomító gáz
(A benzin vízgőz-pirolízis
termékeinek nem kondenzálódó
részeinek és a rákövetkező
termékek készítése során nyert
maradék-gázoknak a keverékeként
kapott összetett elegy. Elsősorban
hidrogénből, valamint jellemzően
C1–C5 szénatomszámú paraffin- és
olefin-szénhidrogénekből áll,
földgázzal keverhető.)
Gázok (ásványolaj), maradék          649-174-00-5      295-402-8   92045-20-0 H, K
viszkozitás-csökkentés; Finomító
gáz
(Maradékok kemencében történő
viszkozitás-csökkentéséből kapott
összetett elegy. Elsősorban
hidrogén-szulfidból, valamint
jellemzően C1–C5 szénatomszámú
paraffin- és olefin-
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/500        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
              Anyagok                    Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), C3-4;              649-177-00-1      268-629-5   68131-75-9 H, K
Ásványolaj-gáz
(Nyersolaj krakkolásából nyert
termékek desztillációjával nyert
összetett szénhidrogén-elegy. C3–C4
szénatomszámú szénhidrogénekből,
elsősorban propánból és propilénből
áll, forrásponttartomány:
közelítőleg –51 C° és -1 C° között.)
Véggáz (ásványolaj), katalitikus       649-178-00-7      269-617-2   68307-98-2 H, K
krakkolt desztillátum és katalitikus
krakkolt benzin frakcionáló
abszorber; Ásványolaj-gáz
(Katalitikus krakkolási desztillátum
és katalitikusan reformált benzin
desztillálásával kapott összetett
szénhidrogén-elegy. Főleg C1–C4
szénatomszámú szénhidrogénekből
áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/501
               Anyagok                   Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Véggáz (ásványolaj), katalitikus       649-179-00-2      269-618-8   68307-99-3 H, K
polimerizáció benzin frakcionáló
stabilizáló; Ásványolaj-gáz
(A benzin polimerizációjából
származó termékek frakcionáló
stabilizálásából kapott összetett
szénhidrogén-elegy. Főleg C1–C4
szénatomszámú szénhidrogénekből
áll.)
Véggáz (ásványolaj), katalitikusan     649-180-00-8      269-619-3   68308-00-9 H, K
reformált benzin frakcionáló
stabilizáló, hidrogénszulfid-mentes;
Ásványolaj-gáz
(A katalitikusan reformált benzin –
melyből a hidrogén-szulfidot
aminnal eltávolították – frakcionáló
stabilizálásából kapott összetett
szénhidrogén-elegy. Elsősorban C1-
C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/502        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
              Anyagok                    Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Véggáz (ásványolaj), krakkolt          649-181-00-3      269-620-9   68308-01-0 H, K
desztillátum hidrogénezés
sztrippelt; Ásványolaj-gáz
(Termikusan krakkolt
desztillátumok katalitikus
hidrogénezésével kapott összetett
szénhidrogén-elegy. Főleg telített,
jellemzően C1–C6 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj), közvetlen         649-182-00-9      269-630-3   68308-10-1 H, K
lepárlású desztillátum hidrogénező-
kénmentesítés, hidrogénszulfid-
mentes; Ásványolaj-gáz
(Közvetlen lepárlású desztillátumok
– melyekből a hidrogén-szulfidot
aminnal eltávolították – katalitikus
hidrogénező-kénmentesítésével
kapott összetett szénhidrogén-elegy.
Elsősorban C1-C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/503
              Anyagok                   Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Véggáz (ásványolaj), gázolaj          649-183-00-4      269-623-5   68308-03-2 H, K
katalitikus krakkolás abszorber;
Ásványolaj-gáz
(Gázolaj katalitikus krakkolási
termékeinek desztillációjából kapott
összetett szénhidrogén-elegy.
Elsősorban C1-C5 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj),                  649-184-00-       269-624-0   68308-04-3 H, K
gázvisszanyerő üzem; Ásványolaj-      X
gáz
(Vegyes szénhidrogén-
anyagáramok termékeinek
desztillációjából kapott összetett
szénhidrogén-elegy. Elsősorban C1-
C5 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj),                  649-185-00-5      269-625-6   68308-05-4 H, K
gázvisszanyerő üzem
etánmentesítő; Ásványolaj-gáz
(Vegyes szénhidrogén-
anyagáramok termékeinek
desztillációjából kapott összetett
szénhidrogén-elegy. Főleg C1–C4
szénatomszámú szénhidrogénekből
áll.)
 ---pagebreak--- L 396/504        HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
              Anyagok                   Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Véggáz (ásványolaj),                  649-186-00-0      269-626-1   68308-06-5 H, K
hidrogénezéssel kénmentesített
desztillátum és hidrogénezéssel
kénmentesített benzin frakcionáló,
savmentes; Ásványolaj-gáz
(Hidrogénezéssel kénmentesített
benzin és desztillált szénhidrogén-
anyagáramok frakcionálásával
kapott, a savas szennyeződések
eltávolítására kezelt összetett
szénhidrogén-elegy. Elsősorban C1-
C5 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj),                  649-187-00-6      269-627-7   68308-07-6 H, K
hidrogénezéssel kénmentesített
vákuumgázolaj sztrippelő,
hidrogén-szulfidmentes,;
Ásványolaj-gáz
(Katalitikus hidrogénezéssel
kénmentesített vákuum gázolaj –
melyből a hidrogén-szulfidot
aminkezeléssel eltávolították -
sztrippelő stabilizásábólkapott
összetett szénhidrogén-elegy.
Elsősorban C1-C6 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/505
               Anyagok                   Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Véggáz (ásványolaj), könnyű            649-188-00-1      269-629-8   68308-09-8 H, K
közvetlen lepárlású benzin
stabilizáló, hidrogénszulfid-mentes;
Ásványolaj-gáz
(A hidrogén-szulfid eltávolítására
aminnal kezelt könnyű közvetlen
lepárlású benzin frakcionálásából
nyert összetett szénhidrogén-elegy.
Elsősorban C1-C5 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj), propán-           649-189-00-7      269-631-9   68308-11-2 H, K
propilén alkiláló kiindulási termék
etánmentesítő; Ásványolaj-gáz
(Propán propilén reakciótermékek
desztillációjából kapott összetett
szénhidrogén-elegy. Elsősorban C1-
C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/506        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
              Anyagok                    Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Véggáz (ásványolaj),                   649-190-00-2      269-632-4   68308-12-3 H, K
hidrogénezéssel-kénmentesített
vákuum gázolaj, hidrogénszulfid-
mentes; Ásványolaj-gáz
(Katalitikus hidrogénezéssel
kénmentesített és a hidrogén-szulfid
eltávolítására aminnal kezelt
vákuum gázolajból nyert összetett
szénhidrogén-elegy. Elsősorban C1-
C6 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), katalitikusan      649-191-00-8      270-071-2   68409-99-4 H, K
krakkolt fejtermékek; Ásványolaj-
gáz
(Katalitikus krakkolási termékek
desztillációjából nyert összetett
szénhidrogén-elegy. Főleg C3–C5
szénatomszámú szénhidrogénekből
áll, forrásponttartomány:
hozzávetőleg –40-tól 32 °C-ig.)
Alkánok, C1-2, Ásványolaj-gáz          649-193-00-9      270-651-5   68475-57-0 H, K
Alkánok, C2-3, Ásványolaj-gáz          649-194-00-4      270-652-0   68475-58-1 H, K
Alkánok, C3-4, Ásványolaj-gáz          649-195-00-       270-653-6   68475-59-2 H, K
                                       X
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/507
              Anyagok                  Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Alkánok, C4-5, Ásványolaj-gáz        649-196-00-5      270-654-1   68475-60-5 H, K
Tüzelőanyag-gázok; Ásványolaj-       649-197-00-0      270-667-2   68476-26-6 H, K
gáz
(Könnyű gázokból álló összetétel.
Elsődlegesen hidrogénből és/vagy
kis mólsúlyú szénhidrogénekből
áll.)
Tüzelőanyag-gázok, nyersolaj         649-198-00-6      270-670-9   68476-29-9 H, K
desztillátumok; Ásványolaj-gáz
(Nyersolaj desztillációjából és
benzin katalitikus reformálásából
kapott könnyű gázok összetett
elegye. Hidrogénből és jellemzően
C1–C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány: közelítőleg -
217 C° és -12 C° között.)
Szénhidrogének, C3-4, Ásványolaj-    649-199-00-1      270-681-9   68476-40-4 H, K
gáz
Szénhidrogének, C4-5, Ásványolaj-    649-200-00-5      270-682-4   68476-42-6 H, K
gáz
 ---pagebreak--- L 396/508          HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  30.12.2006
              Anyagok                   Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Szénhidrogének, C2-4 , C3-ban         649-201-00-0      270-689-2   68476-49-3 H, K
gazdag; Ásványolaj-gáz
Ásványolaj-gázok, cseppfolyósított;   649-202-00-6      270-704-2   68476-85-7 H, K, S
Ásványolaj-gáz
(Nyersolaj desztillációjával nyert
összetett szénhidrogén-elegy. Főleg
C3-C7 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány: hozzávetőleg
–40-tól 80 °C-ig.)
Ásványolaj-gázok, cseppfolyósított,   649-203-00-1      270-705-8   68476-86-8 H, K, S
kéntelenített; Ásványolaj-gáz
(Összetett szénhidrogén-elegy,
melyet úgy nyerünk, hogy
cseppfolyósított szénhidrogén-
gázokat egy, a merkaptánok
átalakítására, ill. savas
szennyeződések eltávolítására
szolgáló kéntelenítési eljárásnak
vetünk alá. Főleg C3-C7
szénatomszámú szénhidrogénekből
áll, forrásponttartomány:
hozzávetőleg –40-tól 80 °C-ig.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/509
                Anyagok                   Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), C3-4,               649-204-00-7      270-724-1   68477-33-8 H, K
izobutánban gazdag; Ásványolaj-
gáz
(C3-C6 szénatomszámú telített és
telítetlen szénhidrogének,
jellemzően bután és izobután,
desztillációjából nyert összetett
szénhidrogén-elegy. C3-C4
szénatomszámú telített és telítetlen
szénhidrogénekből, főleg
izobutánból áll.)
Desztillátumok (ásványolaj), C3-6 ,     649-205-00-2      270-726-2   68477-35-0 H, K
piperilénben gazdag; Ásványolaj-
gáz
(C3-C6 szénatomszámú telített és
telítetlen alifás szénhidrogének
desztillációjából nyert összetett
szénhidrogén-elegy. C3-C6
szénatom-számú telített és telítetlen
szénhidrogénekből, főleg
piperilénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/510        HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
              Anyagok                   Indexszám         EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), bután lehasító    649-206-00-8      270-750-3   68477-69-0 H, K
fejtermékek; Ásványolaj-gáz
(A bután anyagáram
desztillációjából kapott összetett
szénhidrogén-elegy. Főleg alifás,
jellemzően C3-C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), C2-3;             649-207-00-3      270-751-9   68477-70-3 H, K
Ásványolaj-gáz
(Katalitikus frakcionálási
folyamatból származó termékek
desztillációjából nyert összetett
szénhidrogén-elegy. Főleg etánból,
etilénből, propánból és propilénből
áll.)
Gázok (ásványolaj), katalitikusan     649-208-00-9      270-752-4   68477-71-4 H, K
krakkolt gázolaj propánmentesítő
fenéktermékek, C4-ben gazdag,
savmentes; Ásványolaj-gáz
(Katalitikus krakkolt gázolaj
szénhidrogén-áram frakcionálásából
kapott és a hidrogén-szulfid és más
savas komponensek eltávolítása
érdekében kezelt összetett
szénhidrogén-elegy. Főleg C3-C5
szénatomszámú szénhidrogénekből,
jellemzően C4-ből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/511
              Anyagok                   Indexszám         EC-szám   CAS-szám    Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), katalitikusan     649-209-00-4      270-754-5   68477-72-5  H, K
krakkolt benzin butánmentesítő
fenéktermékek, C3-5-ben gazdag;
Ásványolaj-gáz
(Katalitikus krakkolt benzin
stabilizálásából kapott összetett
szénhidrogén-elegy. Főleg alifás,
jellemzően C3-C5 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj), izomerizált      649-210-00-       269-628-2   68308-08-7  H, K
benzin frakcionáló stabilizáló;       X
Ásványolaj-gáz
(Izomerizált benzin termékek
frakcionáló stabilizálásából kapott
összetett szénhidrogén-elegy.
Elsősorban C1-C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Erionit                               650-012-00-0                  12510-42-8
Azbeszt                               650-013-00-6                  12001-29-5
                                                                    12001-28-4
                                                                    132207-32-0
                                                                    12172-73-5
                                                                    77536-66-4
                                                                    77536-68-6
                                                                    77536-67-5
 ---pagebreak--- L 396/512        HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                30.12.2006
                                              2. függelék
                              28. pont – Karcinogén anyagok: 2. kategória
            Anyagok                     Indexszám             EC-szám    CAS-szám   Megjegyzés
Berillium                         004-001-00-7               231-150-7 7440-41-7
Berillium vegyületek, kivéve      004-002-00-2
az alumínium-berillium-
szilikátokat
Berillium-oxid                    004-003-00-8               215-133-  1304-56-9  E
                                                             1
Szulfallát (ISO); 2-klórallil-    006-038-00-4               202-388-9 95-06-7
dietil-ditio-karbamát
Dimetil-karbamoil-klorid          006-041-00-0               201-208-6 79-44-7
Diazo-metán                       006-068-00-8               206-382-7 334-88-3
Hidrazin                          007-008-00-3               206-114-9 302-01-2   E
N,N-dimetil-hidrazin              007-012-00-5               200-316-0 57-14-7
1,2-dimetil-hidrazin              007-013-00-0                         540-73-8   E
Hidrazin sói                      007-014-00-6
Izobutil-nitrit                   007-017-00-2               208-819-7 542-56-3   E
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/513
           Anyagok                Indexszám              EC-szám   CAS-szám    Megjegyzés
Hidrazo-benzol; 1,2-difenil- 007-021-00-4               204-563-5 122-66-7
hidrazin
Hidrazin-bisz(3-karboxi-4-   007-022-00-X               405-030-1
hidroxi-benzol-szulfonát)
Hexametil-foszfor-triamid;   015-106-00-2               211-653-8 680-31-9
hexametil-foszfor-amid
Dimetil-szulfát              016-023-00-4               201-058-1 77-78-1    E
Dietil-szulfát               016-027-00-6               200-589-6 64-67-5
1,3-propán-szulton           016-032-00-3               214-317-9 1120-71-4
Dimetil-szulfamoil-klorid    016-033-00-9               236-412-4 13360-57-1
 ---pagebreak--- L 396/514      HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                30.12.2006
          Anyagok                Indexszám              EC-szám    CAS-szám   Megjegyzés
Kálium-dikromát             024-002-00-6               231-906-  7778-50-9  E
                                                       6
Ammónium-dikromát           024-003-00-1               232-143-  7789-09-5  E
                                                       1
Nátrium-dikromát            024-004-00-7               234-190-  10588-01-9 E
                                                       3
Nátrium-dikromát, dihidrát  024-004-01-4               234-190-  7789-12-0  E
                                                       3
Kromil-diklorid; króm(III.) 024-005-00-2               239-056-  14977-61-8
oxiklorid                                              8
Kálium-kromát               024-006-00-8               232-140-  7789-00-6
                                                       5
Kalcium-kromát              024-008-00-9               237-366-8 13765-19-0
Stroncium-kromát            024-009-00-4               232-142-6 7789-06-2
Króm(III)-kromát; króm-     024-010-00-X               246-356-2 24613-89-6
kromát
Króm(VI) vegyületek, a      024-017-00-8               –         –
bárium-kromát és a
67/548/EGK irányelv I.
mellékletében máshol
megadott anyagok
kivételével
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU       Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/515
           Anyagok        Indexszám              EC-szám   CAS-szám    Megjegyzés
Nátrium-kromát       024-018-00-3               231-889-  7775-11-3  E
                                                5
Kobalt-diklorid      027-004-00-5               231-589-  7646-79-9  E
                                                4
Kobalt-szulfát       027-005-00-0               233-334-  10124-43-3 E
                                                2
Kálium-bromát        035-003-00-6               231-829-8 7758-01-2
Kadmium-oxid         048-002-00-0               215-146-2 1306-19-0  E
Kadmium-fluorid      048-006-00-2               232-222-  7790-79-6  E
                                                0
Kadmium-klorid       048-008-00-3               233-296-7 10108-64-2 E
Kadmium-szulfát      048-009-00-9               233-331-6 10124-36-4 E
Kadmium-szulfid      048-010-00-4               215-147-8 1306-23-6  E
Kadmium (öngyulladó) 048-011-00-X               231-152-8 7440-43-9  E
 ---pagebreak--- L 396/516        HU          Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
          Anyagok             Indexszám              EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
Izoprén (stabilizált)    601-014-00-5               201-143-3 78-79-5   D
2-metil-1,3-butadién
Benz(a)pirén;            601-032-00-3               200-028-5 50-32-8
benzo(d,e,f,)krizén
Benz(a)antracén          601-033-00-9               200-280-6 56-55-3
Benz(b)fluorantén;       601-034-00-4               205-911-9 205-99-2
benz(e)acefenantrilén
Benz(j)fluorantén        601-035-00-X               205-910-3 205-82-3
Benz(k)fluorantén        601-036-00-5               205-916-6 207-08-9
Dibenz(a,h)antracén      601-041-00-2               200-181-8 53-70-3
Krizén                   601-048-00-0               205-923-  218-01-9
                                                    4
Benzpirén                601-049-00-6               205-892-  192-97-2
                                                    7
1,2-dibróm-etán; etilén- 602-010-00-6               203-444-5 106-93-4  E
dibromid
1,2-diklór-etán; etilén- 602-012-00-7               203-458-1 107-06-2
diklorid
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/517
           Anyagok                 Indexszám              EC-szám   CAS-szám   Megjegyzés
1,2-dibróm-3-klór-propán      602-021-00-6               202-479-3 96-12-8
Bróm-metilén                  602-024-00-2               209-800-  593-60-2
                                                         6
Triklóretilén; triklóretén    602-027-00-9               201-167-  79-01-6
                                                         4
Kloroprén (stabilizált)       602-036-00-8               204-818-0 126-99-8  D, E
2-klór-buta-1,3-dién
α-klórtoluol; benzil-klorid   602-037-00-3               202-853-  100-44-7  E
                                                         6
α,α,α -triklór-toluol; benzo- 602-038-00-9               202-634-5 98-07-7
triklorid
1,2,3-triklór-propán          602-062-00-X               202-486-1 96-18-4   D
1,3-diklór-2-propanol         602-064-00-0               202-491-9 96-23-1
Hexaklór-benzol               602-065-00-6               204-273-9 118-74-1
1,4-diklór-but-2-én           602-073-00-X               212-121-8 764-41-0  E
2,3-dibróm-propan-1-ol; 2,3-  602-088-00-1               202-480-  96-13-9   E
dibróm-1-propanol                                        9
α,α,α,4-tetraklór-toluol      602-093-00-9               226-009-1 5216-25-1 E
p-klórbenzol-trikolorid
Etilén-oxid; oxirán           603-023-00-X               200-849-9 75-21-8
1-klór-2,3-epoxi-propán;      603-026-00-6               203-439-8 106-89-8
epiklórhidrin
 ---pagebreak--- L 396/518        HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                30.12.2006
           Anyagok                Indexszám              EC-szám   CAS-szám    Megjegyzés
Propilén oxid; 1,2-          603-055-00-4               200-879-  75-56-9    E
epoxipropán; metiloxirán                                2
2,2'-bioxirán; 1,2,3,4-      603-060-00-1               215-979-  1464-53-5
diepoxibután                                            1
2,3-epoxipropán-1-ol;        603-063-00-8               209-128-  556-52-5   E
glicidol                                                3
Fenil-glicidil-éter; 2,3-    603-067-00-X               204-557-  122-60-1   E
epoxipropil-fenil-éter; 1,2-                            2
epoxi-3-fenoxi-propán
Sztirol-oxid; (epoxi-etil)-  603-084-00-2               202-476-7 96-09-3
benzol; feniloxirán
Furán                        603-105-00-5               203-727-  110-00-9   E
                                                        3
R-2,3-epoxi-1-propanol       603-143-00-2               404-660-  57044-25-4 E
                                                        4
(R)-1-klór-2,3-epoxipropán   603-166-00-8               424-280-  51594-55-9
                                                        2
4-amino-3-fluor-fenol        604-028-00-X               402-230-0 399-95-1
5-Allil-1,3-benzodioxol;     605-020-00-9               202-345-  94-59-7    E
szafrol                                                 4
3-propanolid; 1,3-propio-    606-031-00-1               200-340-1 57-57-8
lakton
4,4'-bisz-(dimetilamino)-    606-073-00-0               202-027-5 90-94-8
benzofenon
Michler-keton
Uretán (INN); etil-karbamát  607-149-00-6               200-123-1 51-79-6
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                    L 396/519
           Anyagok                Indexszám              EC-szám    CAS-szám     Megjegyzés
Metil-akrilamid-metoxi-      607-190-00-X               401-890-7 77402-03-0
acetát (akrilamid tartalom =
0,1 %)
Metil-akrilamid-glikolát     607-210-00-7               403-230-3 77402-05-2
(akrilamid tartalom = 0,1 %)
Oxirán-metanol, 4-           607-411-00-X               417-210-7 70987-78-9
metilbenzol-szulfonát, (S)-
Akril-nitril                 608-003-00-4               203-466-5 107-13-1     D, E
2-nitro-propán               609-002-00-1               201-209-1 79-46-9
2,4-dinitrotoluol [1];       609-007-00-9               204-450-0 121-14-2 [1] E
dinitrotoluol [2];                                      [1]
dinitrotoluol, technikai                                246-836-1 25321-14-6
minőségű                                                [2]       [2]
5-nitro-acenaftén            609-037-00-2               210-025-0 602-87-9
2-nitro-naftalin             609-038-00-8               209-474-5 581-89-5
4-nitro-bifenil              609-039-00-3               202-204-7 92-93-3
Nitrofen (ISO); 2,4-diklór-  609-040-00-9               217-406-0 1836-75-5
fenil-4-nitrofenil-éter
2-nitro-anizol               609-047-00-7               202-052-1 91-23-6
2,6-dinitrotoluol            609-049-00-8               210-106-  606-20-2     E
                                                        0
2,3-dinitrotoluol            609-050-00-3               210-013-  602-01-7     E
                                                        5
3,4-dinitrotoluol            609-051-00-9               210-222-  610-39-9     E
                                                        1
3,5-dinitrotoluol            609-052-00-4               210-566-  618-85-9     E
                                                        2
Hidrazin-tri-nitrometán      609-053-00-X               414-850-  –
                                                        9
2,5-dinitrotoluol            609-055-00-0               210-581-  619-15-8     E
                                                        4
2-nitro-toluol               609-065-00-5               201-853-3 88-72-2      E
Azobenzol                    611-001-00-6               203-102-  103-33-3     E
                                                        5
 ---pagebreak--- L 396/520         HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja              30.12.2006
            Anyagok                  Indexszám              EC-szám    CAS-szám Megjegyzés
Metil-ONN-azoxi-metil-          611-004-00-2               209-765-7 592-62-1
acetát; metil-azoxi-metil-
acetát
Dinátrium-{5-[4'-((2,6-         611-005-00-8               240-221-1 16071-86-6
hidroxi-3-((2-hidroxi-5-
szulfofenil)-azo)-fenil)-
azo)(1,1'-bifenil)-4-
il)azo]szalicilát(4-)}kuprát(2-
); CI Direct Brown 95
4-o-tolilazo-o-toluidin; 4-     611-006-00-3               202-591-2 97-56-3
amino-2',3-dimetil-
azobenzol; GBC bázis; AAT;
o-amino-azo-toluol
4-amino-azo-benzol              611-008-00-4               200-453-6 60-09-3
Benzidin bázisú                 611-024-00-1               –         –
azoszínezékek; 4,4'-
diarilazobifenil színezékek, a
67/548/EGK irányelv I.
mellékletében máshol
megadottak kivételével
Dinátrium                       611-025-00-7               217-710-  1937-37-7
                                                           3
4-amino 3-[[4'-[(2,4-
diaminofenil) azo][1,1'-
bifenil]-4-il]azo]-5-hidroxi-
6-(fenilazo)naftalin-2,7-
diszulfonát; C.I. Direct Black
38
Tetranátrium                    611-026-00-2               220-012-  2602-46-2
                                                           1
3,3'-[[1,1'-bifenil]-4,4'-
diilbisz(azo)] bisz[5-amino-
4-hidroxinaftalin-2,7-
diszulfonát]; C.I. Direct Blue
6
Dinátrium                       611-027-00-8               209-358-  573-58-0
                                                           4
-3,3'-[[1,1'-bifenil]-
4,4'diilbisz(azo)] bisz[4-
aminonaftalin-1-szulfonát);
C.I. Direct Red 28
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja               L 396/521
             Anyagok                  Indexszám           EC-szám    CAS-szám  Megjegyzés
o-dianizidin-alapú azofestékek;   611-029-00-9           –         –
4,4'-diarilazo-3,3'-
dimetoxibifenil festékek, a
67/548/EGK irányelv I.
mellékletében máshol említettek
kivételével
o-toluidin-alapú festékek; 4,4'-  611-030-00-4           –         –
diarilazo-3,3'-dimetil-bifenil
festékek, a 67/548/EGK irányelv
I. mellékletében máshol
említettek kivételével
1,4,5,8-tetraamino-antrakinon;    611-032-00-5           219-603-  2475-45-8
C.I. Disperse Blue 1.                                    7
6-hidroxi-1-(3-                   611-057-00-1           400-340-  85136-74-9
izopropoxipropil)-4-metil-2-oxo-                         3
5-[4-(fenilazo)fenilazo]-1,2-
dihidro-3-piridinkarbonitril
(6-(4-hidroxi-3-(2-               611-058-00-7           402-060-  108225-03-2
metoxifenilazo)-2-szulfonato-7-                          7
naftalinamino)-1,3,5-triazin-2,4-
diil)bisz(amino-1-metiletil)-
ammónium]-formát
Trinátrium-[4'-(8-acetilamino-    611-063-00-4           413-590-  164058-22-4
3,6-diszulfonáto-2-naftilazo)-4-                         3
(6-benzoilamino-3-szulfonáto-2-
naftilazo)bifenil-1,3′,3′′,1-
tetraoláto-O,O′,O′′,O ]-réz(II)
(metilén-bisz(4,1-fenilénazo(1-   611-099-00-0           401-500-5 –
(3-(dimetilamino)propil)-1,2-
dihidro-6-hidroxi-4-metil-2-
oxopiridin-5,3-di-il)))-1,1'-
dipiridinium-diklorid
dihidroklorid
 ---pagebreak--- L 396/522        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  30.12.2006
             Anyagok                   Indexszám           EC-szám    CAS-szám     Megjegyzés
Fenilhidrazin [1]                  612-023-00-9           202-873-5 100-63-0 [1] E
                                                          [1]
Fenilhidrazínium-klorid [2]                               200-444-7 59-88-1 [2]
                                                          [2]
Fenilhidrazin-hidroklorid [3]                             248-259-0 27140-08-5
                                                          [3        [3]
Fenilhidrazínium-szulfát (2:1)                            257-622-2 52033-74-6
[4]                                                       [4]       [4]
2-metoxi-anilin; o-anizidin        612-035-00-4           201-963-1 90-04-0      E
3,3'-dimetoxi-benzidin; o-         612-036-00-X           204-355-4 119-90-4
dianizidin
3,3'-dimetoxi-benzidin sói; o-     612-037-00-5
dianizidin sói
3,3'-dimetil-benzidin; o-tolidin   612-041-00-7           204-358-0 119-93-7
4,4’-diamino-difenil-metán; 4,4’- 612-051-00-1            202-974-4 101-77-9     E
metilén-dianilin
3,3’-diklór-benzidin; 3,3’-diklór- 612-068-00-4           202-109-0 91-94-1
bifenil-4,4’-ilén-diamin
3,3’-diklór-benzidin sói; 3,3’-    612-069-00-X           210-323-0 612-83-9 [1]
diklór-bifenil-4,4’-ilén-diamin                           [1]
sói                                                                 64969-34-2
                                                          265-293-1 [2]
                                                          [2]
                                                                    74332-73-3
                                                          277-822-3 [3]
                                                          [3]
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     L 396/523
                                  Indexszám          EC-szám       CAS-szám     Megjegyzés
            Anyagok
N-nitrozo-dimetil-amin;        612-077-00-3        200-549-8     62-75-9      E
dimetil-nitrozamin
2,2’-diklór-4,4’-metilén-      612-078-00-9        202-918-9     101-14-4
dianilin; 4,4’-metilén-bisz(2-
klór-anilin)
2,2’-diklór-4,4’-metilén-      612-079-00-4
dianilin sói; 4,4’-metilén-
bisz(2-klór-anilin) sói
3,3’-dimetil-benzidin sói; o-  612-081-00-5        210-322-5     612-82-8 [1]
tolidin sói                                        [1]
                                                                 64969-36-4
                                                   265-294-7     [2]
                                                   [2]
                                                                 74753-18-7
                                                   277-985-0     [3]
                                                   [3]
1-metil-3-nitro-1-nitrozo-     612-083-00-6        200-730-1     70-25-7
guanidin
4,4'-metilén-di-o-toluidin     612-085-00-7        212-658-8     838-88-0
2,2'(-nitrozo-imino)-bisz-     612-090-00-4        214-237-4     1116-54-7
etanol
o-toluidin                     612-091-00-X        202-429-0     95-53-4
Nitrozo-dipropil-amin          612-098-00-8        210-698-0     621-64-7
4-metil-m-fenilén-diamin       612-099-00-3        202-453-1     95-80-7
Toluol-2,4-diammónium          612-126-00-9        265-697-8     65321-67-7
szulfát (E)
4-klóranilin                   612–137–00–9        203–401–0     106–47–8
diamino-toluol, technikai      612-151-00-5        246-910-      25376-45-8   E
termék - a [2] és a [3]                            3[1]          [1]
keveréke
                                                   202-453-1     95-80-7 [2]
metil-fenilén-diamin [1]                           [2]
                                                                 823-40-5 [3]
4-metil-m-fenilén-diamin [2]                       212-513-9
                                                   [3]
2-metil-m-fenilén-diamin [3]
 ---pagebreak--- L 396/524         HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                    30.12.2006
                                  Indexszám          EC-szám       CAS-szám     Megjegyzés
            Anyagok
4-klór-o-toluidin [1]          612-196-00-0        202-441-6     95-69-2 [1]  E
                                                   [1]
4-klór-o-toluidin hidroklorid                                    3165-93-3
[2]                                                221-627-8     [2]
                                                   [2]
2,4,5-trimetil-anilin [1]      612-197-00-6        205-282-0     137-17-7 [1] E
                                                   [1]
2,4,5-trimetil-anilin                                            21436-97-5
hidroklorid [2]                                    - [2]         [2]
4,4'-tiodianilin [1] és sói    612-198-00-1        205-370-9     139-65-1 [1] E
                                                   [1]
4,4'-oxidianilin [1] és sói    612-199-00-7        202-977-0     101-80-4 [1] E
                                                   [1]
p-aminofenil-éter [1]
2,4-diamino-anizol [1]         612-200-00-0        210-406-1     615-05-4 [1]
                                                   [1]
4-metoxi-m-fenilén-diamin                                        39156-41-7
                                                   254-323-9     [2]
2,4-diamino-anizol-szulfát [2]                     [2]
N,N,N',N'-tetrametil-4,4'-     612-201-00-6        202-959-2     101-61-1
metilén-dianilin
C.I. Basic Violet 3 plusz 0.1% 612-205-00-8        208-953-6     548-62-9     E
Michler- keton (EC-szám:
202-027-5)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/525
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
              Anyagok
6-metoxi-m-toluidin                612-209-00-X        204-419-1    120-71-8   E
p-krezidin
Etilén-imin; aziridin              613-001-00-1        205-793-9    151-56-4
2-metil-aziridin; propilén-imin    613-033-00-6        200-878-7    75-55-8    E
Captafol (ISO) 1,2,3,6-            613-046-00-7        219-363-3    2425-06-1
tetrahidro-N-(1,1,2,2, -tetraklór-
etil-tio)-ftálimid
Carbadox (INN) metil-3-            613-050-00-9        229-879-0    6804-07-5
(quinoxalin-2-il-
metilén)karbazát-1,4-dioxid; 2-
(metoxi-karbonil-hidrazono-
metil)-quinoxalin 1,4-dioxid
A következő anyagok keveréke:      613-199-00-X        421-550-1    –
1,3,5-trisz(3-aminometilfenil)-
1,3,5-(1H,3H,5H)-triazin-2,4,6-
trion;
az 3,5-bisz(3-aminometilfenil)-
1-poli[3,5-bisz(3-
aminometilfenil)-2,4,6-trioxo-
1,3,5-(1H,3H,5H)-triazin-1-il]-
1,3,5-(1H,3H,5H)-triazin-2,4,6-
trion oligomereinek keveréke
 ---pagebreak--- L 396/526        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Akril-amid                       616-003-00-0        201-173-7    79-06-1
Tio-acetamid                     616-026-00-6        200-541-4    62-55-5
A következő anyagok keveréke:    616-057-00-5        412-790-8    –
N-[3-hidroxi-2-(2-
metilakriloilamino-
metoxi)propoximetil]-2-
metilakril-amid; N-[2,3-bisz-(2-
metil-akrilo-ilamino-
metoxi)propoximetil]-2-
metilakrilamid; metakrilamid;
2-metil-N-(2-metil-
akriloilamino-metoxi-metil)-
akrilamid; N-2,3-di-
hidroxipropoximetil)-2-
metilakril-amid
Lepárlási termék                 648-001-00-0        283-482-7    84650-02-2
(kőszénkátrány), benzol frakció;
Könnyűolaj
(A kőszénkátrány desztillálása
során keletkezett
szénhidrogének bonyolult
keveréke. Olyan
szénhidrogénekből áll,
melyeknek szénatomszáma
elsősorban a C4-től C10-ig
terjedő tartományban van, és a
80–160 °C tartományban
desztillál át.)
Kátrányolajok, barnaszén;        648-002-00-6        302-674-4    94114-40-6 J
Könnyűolaj
(Barnaszén-lepárlási termék 80–
250 °C hőmérséklet-
tartományba eső forrásponttal.
Elsősorban alifás és aromás
szénhidrogénekből és egybázisú
fenolokból tevődik össze)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/527
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám    Megjegyzés
             Anyagok
Benzolelőpárlatok (kőszén);       648-003-00-1        266-023-5    65996-88-5  J
Könnyűolaj redesztillátum,
alacsony forráspontú
(Kokszolási könnyűolaj párlata
100 °C alatti forráspont
tartománnyal. Elsősorban C4 -
C6 alifás szénhidrogénekből
áll.)
Lepárlási termék                  648-004-00-7        309-984-9    101896-26-8 J
(kőszénkátrány), benzol frakció,
BTX-ben gazdag; Könnyűolaj
redesztillátum, alacsony
forráspontú
(A nyers benzol előpárlatok
eltávolítását szolgáló
desztillálás során keletkezett
maradék. Elsősorban benzolból,
toluolból és xilolból áll,
forrásponttartomány 75–200 °C.
Aromás szénhidrogének, C6-10,     648-005-00-2        292-697-5    90989-41-6  J
C8-ban gazdag; Könnyűolaj
redesztillátum, alacsony
forráspontú
Lakkbenzin oldószer (kőszén),     648-006-00-8        287-498-5    85536-17-0  J
könnyű; Könnyűolaj
redesztillátum, alacsony
forráspontú
Lakkbenzin oldószer (kőszén),     648-007-00-3        287-502-5    85536-20-5  J
xilol-sztirol frakció; Könnyűolaj
redesztillátum, közepes
forráspontú
 ---pagebreak--- L 396/528        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Lakkbenzin oldószer (kőszén),    648-008-00-9        287-500-4    85536-19-2 J
kumaron-sztirol tartalmú;
Könnyűolaj redesztillátum,
közepes forráspontú
Benzin (kőszén), deszt.          648-009-00-4        292-636-2    90641-12-6 J
maradékok; Könnyűolaj
redesztillátum, magas
forráspontú
(A hasznosított hulladék benzin
desztillációs maradéka.
Elsősorban naftalinból, valamint
indén és sztirol kondenzációs
termékekből áll.)
Aromás szénhidrogének, C8;       648-010-00-X        292-694-9    90989-38-1 J
Könnyűolaj redesztillátum,
magas forráspontú
Aromás szénhidrogének, C8-9;     648-012-00-0        295-281-1    91995-20-9 J
szénhidrogén gyanta
polimerizációs melléktermék;
Könnyűolaj redesztillátum,
magas forráspontú
(Polimerizált szénhidrogén
gyantákból az oldószer
vákuumdesztillációja során
keletkezett szénhidrogének
bonyolult keveréke. Olyan
szénhidrogénekből áll,
melyeknek szénatomszáma
elsősorban a C8-C9
tartományban van és a 120–215
°C tartományban desztillál át.)
Aromás szénhidrogének, C9-12;    648-013-00-6        295-551-9    92062-36-7 J
benzol deszt.; Könnyűolaj
redesztillátum, magas
forráspontú
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/529
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám    Megjegyzés
             Anyagok
Extrakciós maradékok (kőszén),     648-014-00-1        295-323-9    91995-61-8  J
benzolfrakció lúgos, savas extr.;
Könnyűolaj extrakt maradék,
alacsony forráspontú
(A bitumenes szén magas
hőmérsékletű kátrányának
desztillációjából származó,
kátránysavaktól és
kátránybázisoktól
megszabadított desztillátum
redesztillátuma,
forrásponttartománya: 90–160
°C. Elsősorban benzolból,
toluolból, xilolokból áll.)
Extrakciós maradékok               648-015-00-7        309-868-8    101316-63-6 J
(kőszénkátrány), benzol frakció
lúgos, savas extr.; Könnyűolaj
extraktum, alacsony forráspontú
(A magas hőmérsékletű
kőszénkátrány (kátránysavaktól
és kátránybázisoktól mentes)
desztillátumának
redesztillációja során
keletkezett szénhidrogének
bonyolult keveréke. Elsősorban
szubsztituált és szubsztituálatlan
egygyűrűs aromás
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartománya: 85–195
°C.
Extrakciós maradékok (kőszén), 648-016-00-2            298-725-2    93821-38-6  J
benzolfrakció savas;
Könnyűolaj extrakciós maradék,
alacsony forráspontú
(A szén magas hőmérsékletű
kénsavas finomításából
származó savas iszap
melléktermék. Elsősorban
kénsavból és szerves
vegyületekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/530         HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                30.12.2006
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám    Megjegyzés
             Anyagok
Extrakciós maradékok (kőszén),    648-017-00-8        292-625-2    90641-02-4  J
könnyűolaj lúgos, deszt.
Fejtermékek; Könnyűolaj
extrakciós maradékok, alacsony
forráspontú
(Aromás szénhidrogének,
kumaronban, naftalinban és
indénben gazdag
előfrakcionálási fenéktermékek
és mosott karbololaj
desztillációjának első frakciója,
forráspont alapvetően 145 °C
alatt. Elsősorban C7 és C8 alifás
és aromás szénhidrogénekből
áll.)
Extrakciós maradékok (kőszén),    648-018-00-3        309-867-2    101316-62-5 J
könnyűolaj lúgos, savas extr.,
indén frakció; Könnyűolaj
extrakciós maradékok, közepes
forráspontú
Extrakciós maradékok (kőszén), 648-019-00-9           292-626-8    90641-03-5  J
könnyűolaj lúgos, indén
benzinfrakció; Könnyűolaj
extrakciós maradékok, magas
forráspontú
(Aromás szénhidrogénekből,
kumaronban, naftalinban és
indénben gazdag előfrakcionálási
fenéktermékekből és mosott
karbololajból származó
desztillátum, forrásponttartomány
155–180 °C. Elsősorban
indénből, indánból és trimetil-
benzolokból áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/531
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám    Megjegyzés
             Anyagok
Lakkbenzin (kőszén);             648-020-00-4        266-013-0    65996-79-4  J
Könnyűolaj extrakciós
maradékok, magas forráspontú
(Magas hőmérsékletű
kőszénkátrányból, vagy
kokszolási könnyűolajból, avagy
kőszénkátrány lúgos extrahálási
maradékból kapott desztillátum,
forrásponttartomány: 130– 210
°C. Elsősorban indénből és más,
egy aromás gyűrűt tartalmazó
policiklusos gyűrűs
rendszerekből áll. Tartalmazhat
fenolos vegyületeket és aromás
nitrogén bázisokat is.)
Desztillátumok (kőszénkátrány),  648-021-00-X        309-971-8    101794-90-5 J
könnyűolajok, semleges frakció;
Könnyűolaj extrakciós
maradékok, magas forráspontú
(A kőszénkátrány magas
hőmérsékletű frakcionált
desztillációjából származó
desztillátum. Elsősorban alkil-
szubsztituált egygyűrűs aromás
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 135–210 °C.
Tartalmazhat telítetlen
szénhidrogéneket, pl. indént és
kumaront.)
Desztillátumok                   648-022-00-5        292-609-5    90640-87-2  J
(kőszénkátrány), könnyűolajok,
savas extraktumok; Könnyűolaj
extrakciós maradékok, magas
forráspontú
(Aromás szénhidrogének,
elsősorban indén, naftalin,
kumaron, fenol, o-, m- és p-
krezol keveréke, forrásponttart.
140–215 °C.)
 ---pagebreak--- L 396/532         HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Desztillátumok                     648-023-00-0        283-483-2    84650-03-3 J
(kőszénkátrány), könnyűolajok;
Karbololaj
(A kőszénkátrány
desztillációjával kapott összetett
szénhidrogén-keverék. Aromás
és más szénhidrogénekből,
fenolos vegyületekből és
aromásnitrogén-vegyületekből
áll, forrásponttartomány 150–
210 °C.)
Kátrányolajok, kőszén;             648-024-00-6        266-016-7    65996-82-9 J
Karbololaj
(Magas hőmérsékletű
kőszénkátrány desztillátuma,
desztillálási tartomány 130–250
°C. Elsősorban naftalinból,
alkil-naftalinokból, fenolos
vegyületekből és aromás
nitrogén-bázisokból áll.)
Extrakciós maradékok (kőszén),     648-026-00-7        292-624-7    90641-01-3 J
könnyűolaj lúgos, savas
extrakció; Karbololaj extrakciós
maradék
(A lúgosan kimosott
karbololajnak a benne lévő kis
mennyiségű lúgos vegyületek
(kátránybázisok) eltávolítására
szolgáló savas mosásából
származó olaj. Elsősorban
indénből, indánból és
alkilbenzolokból áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/533
                                       Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
              Anyagok
Extrakciós maradékok (kőszén),       648-027-00-2        266-021-4    65996-87-4 J
kátrányolaj lúgos; Karbololaj
extrakciós maradék
(A kőszénkátrány – nyers
kőszénkátrány-savak eltávolítása
utáni – lúgos, pl. nátrium-
hidroxid oldattal történő
kimosásából kapott maradék.
Elsősorban naftalinokból és
aromás nitrogén-bázisokból áll.)
Extraktolajok (kőszén),              648-028-00-8        292-622-6    90640-99-6 J
könnyűolaj; Savas extraktum
(Lúgosan kimosott karbololaj
savas mosásával képződő vizes
extraktum. Elsősorban különböző
aromás nitrogén-bázisok, mint a
piridin, kinolin és ezek
alkilszármazékai, savas sóiból
áll.)
Piridin, alkilszármazékok; Nyers     648-029-00-3        269-929-9    68391-11-7 J
bázikus kátrányok
(Polialkilált piridinek összetett
keveréke, mely a kőszénkátrány
desztillációjából származik,
illetve 150 °C feletti párlatként az
ammónia acetaldehiddel,
formaldehiddel vagy
paraformaldehiddel való
reakciójából.)
 ---pagebreak--- L 396/534        HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Bázikus kátrányok, kőszén,         648-030-00-9        295-548-2    92062-33-4 J
pikolin frakció; Bázikus
desztillátumok
(125–160 °C
forrásponttartományú bázikus
piridinek, melyeket a bitumenes
kőszénkátrányok desztillációja
során kapott lúgos kátrány-
frakció semlegesített savas
extraktumának desztillálásával
nyerünk. Elsősorban
lutinidekből és pikolinokból
áll.)
Bázikus kátrányok, kőszén,         648-031-00-4        293-766-2    91082-52-9 J
lutidin frakció; Bázikus
desztillátumok
Extrakt-olajok (kőszén), bázikus 648-032-00-X          273-077-3    68937-63-3 J
kátrány, kollidin-frakció;
Bázikus desztillátumok
(Extraktum, melyet nyers
kőszénkátrány aromás olajokból
a bázisok savas extrakciójával,
semlegesítésével és a bázisok
desztillációjával nyerünk)
Elsősorban kollidinekből,
anilinből, toluidinekből,
lutidinekből és xilidinekből áll.)
Bázikus kátrányok, kőszén,         648-033-00-5        295-543-5    92062-28-7 J
kollidin frakció; Bázikus
desztillátumok
(181–186 °C
forrásponttartományú bázisok,
melyeket a bitumenes
kőszénkátrányok desztillációja
során kapott lúgos kátrány-
frakció semlegesített savas
extraktumának desztillálásával
nyerünk. Elsősorban anilinből
és kollidinekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/535
                                      Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Kátránybázisok, kőszén, anilin      648-034-00-0        295-541-4    92062-27-6 J
frakció; Desztillátum-bázisok
(180–200 °C
forrásponttartományú frakció,
melyet a kőszénkátrány
desztillációja során kapott
karbololaj bázismentesítésével és
fenolmentesítésével kapott nyers
bázisokból nyerünk. Elsősorban
anilinből, kollidinekből,
lutinidekből és toluidinekből áll.)
Kátránybázisok, kőszén,             648-035-00-6        293-767-8    91082-53-0 J
toluidin frakció; Desztillátum-
bázisok
Desztillátumok (ásványolaj),        648-036-00-1        295-292-1    91995-31-2 J
alkén-alkin gyárt. pirolízis olaj,
mag. Hőm. kőszénkátránnyal
keverve, indén frakció;
Redesztillátumok
(Bitumenes kőszénkátrányok,
illetve alkének és alkinok
ásványolaj termékekből vagy
földgázból történő pirolitikus
gyártása során nyert maradék
olajok frakcionált desztillációja
során kapott redesztillátum,
szénhidrogének összetett
keveréke. Főleg indénből áll,
forrásponttartomány 160–190
°C.)
 ---pagebreak--- L 396/536         HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                30.12.2006
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám    Megjegyzés
             Anyagok
Desztillátumok (kőszén),           648-037-00-7        295-295-8    91995-35-6  J
kőszénkátrány-maradék
pirolízis olajok, naftalin-olajok;
Redesztillátumok
(Bitumenes kőszénkátrányok,
pirolízis maradék olajok
frakcionált desztillációja során
kapott redesztillátum,
forrásponttartomány 190–270
°C. Főleg szubsztituálatlan és
szubsztituált kétgyűrűs
aromásokból áll.)
Extrakt-olajok (kőszén),           648-038-00-2        295-329-1    91995-66-3  J
kőszénkátrány-maradék
pirolízis olajok, naftalin-olaj,
redesztillátum;
Redesztillátumok
Bitumenes magas hőmérsékletű
kőszénkátrány desztillációjából
és pirolízis maradék olajokból
kapott bázis- és fenolmentesített
metilnaftalin-olaj frakcionált
desztillációjából kapott
redesztillátum,
forrásponttartomány 220-230
°C. Főleg szubsztituálatlan és
szubsztituált két-gyűrűs aromás
szénhidrogénekből áll.)
Extrakt-olajok (kőszén),           648-039-00-8        310-170-0    122070-79-5 J
kőszénkátrány-maradék pirolízis
olajok, naftalin-olaj,
redesztillátum; Redesztillátumok
(Magas hőmérsékletű
kőszénkátrány desztillációjából
kapott olaj és pirolízis maradék
olajok bázis- és
fenolmentesítésével kapott
semleges olaj,
forrásponttartomány 225–255 °C.
Főleg szubsztituálatlan és
szubsztituált két-gyűrűs aromás
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/537
                                       Indexszám           EC-szám      CAS-szám    Megjegyzés
             Anyagok
Extrakt-olajok (kőszén),             648-040-00-3        310-171-6    122070-80-8 J
kőszénkátrány-maradék pirolízis
olajok, naftalin-olaj, desztillációs
maradék; Redesztillátumok
(Bitumenes kőszénkátrányból,
pirolízis maradék olajokból
kapott metil-naftalin-olaj
desztillációjából nyert maradék,
forrásponttartomány 240–260 °C.
Főleg szubsztituálatlan és
szubsztituált kétgyűrűs aromás és
heterociklikus szénhidrogénekből
áll.)
Abszorpciós olajok, kétgyűrűs        648-041-00-9        309-851-5    101316-45-4 M
aromás és heterociklikus
szénhidrogén frakció; Mosóolaj
redesztillátum
(Mosóolaj desztillálásánál
redesztillátumként kinyert
szénhidrogének összetett
elegye, forrásponttartomány
260–290 °C. Főleg kétgyűrűs
aromás és heterociklikus
szénhidrogénekből áll.)
Desztillátumok (kőszén),             648-042-00-4        284-900-0    84989-11-7  M
fluorénekben gazdag; Mosóolaj
redesztillátum
(Kátrányolaj kristályosításával
kapott szénhidrogének összetett
elegye. Aromás és policiklikus
szénhidrogénekből, főleg
fluorénből és némi acenafténből
áll.)
 ---pagebreak--- L 396/538         HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja              30.12.2006
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
Kreozot-olaj, acenaftén-frakció,  648-043-00-X        292-606-9    90640-85-0 H
acenaftén-mentes; Mosóolaj-
redesztillátum
(Kőszénkátrányból származó
acenaftén-olajból az acenaftén
kristályosítással történő
eltávolítása után visszamaradt
olaj. Elsősorban naftalinból és
alkilnaftalinokból áll.)
Desztillátumok (kőszénkátrány),   648-044-00-5        292-607-4    90640-86-1
nehézolajok; Nehéz antracén-olaj
(Bitumenes szén kátrányának
frakcionált desztillációjából
származó desztillátum,
forrásponttartomány 240–400 °C.
Főleg három- és többgyűrűs
szénhidrogénekből és
heterociklikus vegyületekből áll.
Antracénolaj, savas extr.;        648-046-00-6        295-274-3    91995-14-1 M
Antracénolaj extrakciós
maradék
(A kőszénkátrány
desztillációjából kapott
bázismentesített frakcióból
származó összetett
szénhidrogén-elegy,
forrásponttartomány 325– 365
°C. Főleg antracént fenantrént
és ezek alkilszármazékait
tartalmazza.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/539
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Desztillátumok                  648-047-00-1        266-027-7    65996-92-1  M
(kőszénkátrány), Nehéz
antracén-olaj
(kőszénkátrány desztillátum,
forrásponttartomány 100–450
°C. Főleg kettő-négy kondenzált
gyűrűs aromás
szénhidrogénekből fenolos
vegyületekből és aromás
nitrogén-bázisokból áll.)
Desztillátumok                  648-048-00-7        295-312-9    91995-51-6  M
(kőszénkátrány), szurok,
nehézolajok; Nehéz antracén-
olaj
(Bitumenes magas
hőmérsékletű kőszénkátrányból
nyert szurok desztillátuma.
Főleg három- és többgyűrűs
aromás szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 300–470
°C. Tartalmazhat
heteroatomokat is.)
Desztillátumok                  648-049-00-2        309-855-7    101316-49-8 M
(kőszénkátrány), szurok; Nehéz
antracén-olaj
(Szurok hőkezeléséből
származó gőzök
kondenzálásával kapott olaj.
Főleg kettő-négy gyűrűs aromás
vegyületekből áll,
forrásponttartomány 200 – >400
°C.)
 ---pagebreak--- L 396/540         HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja              30.12.2006
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
Desztillátumok                    648-050-00-8        295-304-5    91995-42-5 M
(kőszénkátrány), nehézolajok,
pirén-frakció; Nehéz antracén-
olaj redesztillátum
(Szurok desztillátum frakcionált
desztillálásával kapott
redesztillátum,
forrásponttartomány 350–400
°C. Főleg három- és többgyűrűs
aromás szénhidrogénekből és
heterociklikus vegyületekből
áll.)
Desztillátumok                    648-051-00-3        295-313-4    91995-52-7 M
(kőszénkátrány), szurok, pirén-
frakció; Nehéz antracén-olaj
redesztillátum
(Szurok desztillátum frakcionált
desztillálásával kapott
redesztillátum,
forrásponttartomány 380–410
°C. Főleg három- és többgyűrűs
aromás szénhidrogénekből és
heterociklikus vegyületekből
áll.)
Paraffin-viaszok (szén),          648-052-00-9        308-296-6    97926-76-6 M
barnaszén magas hőmérsékletű
kátrány, aktívszénnel kezelt;
Kőszénkátrány extraktum
(Szénhidrogének összetett
elegye, melyet barnaszén-
kátrány aktívszenes tisztításával
nyerünk. Főleg telített egyenes
és elágazó láncú
szénhidrogénekből áll
elsősorban C12 feletti
szénszámmal.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/541
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Paraffin-viaszok (szén),          648-053-00-4        308-297-1    97926-77-7  M
barnaszén magas hőmérsékletű
kátrány, aktívszénnel kezelt;
Kőszénkátrány extraktum
Szénhidrogének összetett
elegye, melyet barnaszén-
kátrány aktívszenes tisztításával
nyerünk. Főleg telített egyenes
és elágazó láncú
szénhidrogénekből áll
elsősorban C12 feletti
szénszámmal.)
Szurok; Szurok                    648-054-00-X        263-072-4    61789-60-4  M
Szurok, kőszénkátrány, magas      648-055-00-5        266-028-2    65996-93-2
hőmérsékletű; Szurok
(A magas hőmérsékletű
kőszénkátrány desztillációjának
maradéka. Fekete szilárd anyag,
lágyuláspont-tartomány 30–180
°C. Főleg három és több
kondenzált gyűrűs aromás
szénhidrogének összetett
elegyéből áll.)
Szurok, kőszénkátrány, magas      648-056-00-0        310-162-7    121575-60-8 M
hőmérsékletű, hőkezelt; Szurok
(A magas hőmérsékletű
kőszénkátrány desztillációjának
hőkezelt maradéka. Fekete
szilárd anyag, lágyuláspont-
tartomány 80–180 °C. Főleg
három és több kondenzált
gyűrűs aromás szénhidrogének
összetett elegyéből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/542        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja              30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
Szurok, kőszénkátrány, magas     648-057-00-6        302-650-3    94114-13-3 M
hőmérsékletű, szekunder;
Szurok redesztillátum
(A magas hőmérsékletű
bitumenes kőszénkátrány
és/vagy a kátránykoksz-olaj
magas forrpontú frakcióinak
desztillációja során kapott
maradék, lágyuláspont-
tartomány 140–170 °C a DIN
52025 szerint. Főleg három és
több kondenzált gyűrűs aromás
vegyületekből áll, melyek
heteroatomokat is
tartalmaznak.)
Maradék (kőszénkátrány)          648-058-00-1        295-507-9    92061-94-4 M
szurok deszt.; Szurok
redesztillátum
(Szurok desztillátum frakcionált
desztillációjának maradéka,
forrásponttartomány 400–470
°C. Főleg többgyűrűs aromás
szénhidrogénekből és
heterociklikus vegyületekből
áll.)
Kátrány, szén, magas             648-059-00-7        295-535-1    92062-20-9 M
hőmérsékletű, deszt. és tárolási
maradékok; Kőszénkátrány
szilárd maradék
(Koksz és hamutartalmú szilárd
maradványok, mely a bitumenes
magas hőmérsékletű
kőszénkátrány desztillációja és
hőkezelése során a
desztillálókészülékekben és
tárolóedényzetekben marad
vissza. Elsősorban szénből áll,
kis mennyiségben tartalmaz
hetero-vegyületeket és
hamuösszetevőket is.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/543
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Kátrány, szén, tárolási            648-060-00-2        293-764-1    91082-50-7  M
maradékok; Kőszénkátrány
szilárd maradék
(A nyers kőszénkátrány
tárolókból eltávolított lerakódás.
Elsősorban kőszénkátrányból és
széntartalmú részecskékből áll.)
Kátrány, szén, magas               648-061-00-8        309-726-5    100684-51-3 M
hőmérsékletű, maradékok;
Kőszénkátrány szilárd maradék
(A bitumenes kőszén magas
hőmérsékletű kőszénkátrány
előállítását célzó kokszolása
során képződött szilárd
anyagok. Elsősorban koksz és
szénrészecskékből, erősen
aromatizált vegyületekből és
ásványi anyagokból áll.)
Kátrány, szén, magas               648-062-00-3        273-615-7    68990-61-4  M
hőmérsékletű, nagy
szilárdanyag-tartalmú;
Kőszénkátrány szilárd maradék
(A kőszén magas hőmérsékletű
(>700 °C) lepárlása során
keletkezett gáz kb.
szobahőmérsékletre történő
lehűtése során kapott
kondenzációs termék.
Elsősorban kondenzált gyűrűs
aromás szénhidrogének
összetett elegyéből áll, magas
szénszerű szilárdanyag-
tartalommal.)
 ---pagebreak--- L 396/544        HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja              30.12.2006
                                 Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
Hulladék szilárd anyagok;      648-063-00-9        295-549-8    92062-34-5 M
kőszénkátrány szurok
kokszolás; Kőszénkátrány
szilárd maradék
(Bitumenes kőszénkátrány
szurok kokszolása során
keletkezett hulladékok.
Elsősorban szénből áll.)
Extrakt-maradékok (barnaszén); 648-064-00-4        294-285-0    91697-23-3 M
Kátrány-extraktum
(Szárított szén extrahálási
maradéka)
Paraffin-viaszok (szén),       648-065-00-X        295-454-1    92045-71-1 M
barnaszén magas hőmérsékletű
kátrány; Szénkátrány extraktum
(Szénhidrogének összetett
elegye, melyet barnaszén-
kátrány oldószeres
kristályosításával (oldószeres
olajmentesítésével) nyerünk
hevítéssel vagy addukciós
folyamattal. Főleg telített
egyenes és elágazó láncú
szénhidrogénekből áll,
elsősorban C12 feletti
szénszámmal.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja               L 396/545
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
Paraffin-viaszok (szén),          648-066-00-5        295-455-7    92045-72-2 M
barnaszén, magas hőmérsékletű
kátrány, hidrogénezett;
Szénkátrány extraktum
(Szénhidrogének összetett
elegye, melyet barnaszén-
kátrány oldószeres
kristályosításával (oldószeres
olajmentesítésével) nyerünk
izzasztással vagy addukciós
folyamattal, hidrogénnel,
katalizátor jelenlétében. Főleg
telített egyenes és elágazó láncú
szénhidrogénekből áll,
elsősorban C12 feletti
szénszámmal.)
Paraffin-viaszok (szén),          648-067-00-0        308-298-7    97926-78-8 M
barnaszén, magas hőmérsékletű
kátrány, kovasavval kezelt;
Szénkátrány extraktum
(Szénhidrogének összetett
elegye, melyet barnaszén-
kátrány kovasavas kezelésével
nyerünk. Főleg telített egyenes
és elágazó láncú
szénhidrogénekből áll,
elsősorban C12 feletti
szénszámmal.)
 ---pagebreak--- L 396/546         HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Kátrány, szén, alacsony           648-068-00-6        309-887-1    101316-85-2 M
hőmérsékletű, deszt.
maradékok; Kátrány-olaj,
közepes forrpontú
(Alacsony hőmérsékletű
kőszénkátrány – a 300 °C-ig
terjedő forrástartományú olajok
eltávolítását célzó – frakcionált
desztillálása során keletkező
maradék. Főleg aromás
vegyületekből áll.)
Szurok, kőszénkátrány,            648-069-00-1        292-651-4    90669-57-1  M
alacsony hőmérsékletű; Szurok
maradék
(Az alacsony hőmérsékletű
kőszénkátrány szurok
desztillációja során kapott
összetett, szilárd, ill. félig
szilárd anyag, lágyuláspont-
tartomány 40–180 °C.
Elsősorban szénhidrogének
összetett elegyéből áll.)
Szurok, kőszénkátrány,            648-070-00-7        292-654-0    90669-59-3  M
alacsony hőmérsékletű, oxidált;
Szurok maradék, oxidált
Az alacsony hőmérsékletű
kőszénkátrány szurok magas
hőmérsékleten történő
légátfúvatásával kapott termék,
lágyuláspont-tartomány 70–180
°C. Elsősorban szénhidrogének
összetett elegyéből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/547
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Szurok, kőszénkátrány,          648-071-00-2        292-653-5    90669-58-2  M
alacsony hőmérsékletű,
hőkezelt; Szurok maradék,
oxidált; Szurok maradék,
hőkezelt
Az alacsony hőmérsékletű
kőszénkátrány szurok
hőkezelésével kapott összetett
szilárd anyag. Lágyuláspont-
tartomány 50–140 °C.
Elsősorban aromás vegyületek
összetett elegyéből áll.)
Desztillátumok (szén-           648-072-00-8        269-159-3    68188-48-7  M
ásványolaj), kondenzált gyűrűs
aromások; Desztillátumok
Szén, kátrány és aromás
ásványolaj áramok keverékének
desztillátuma,
forrásponttartomány 220–450
°C. Elsősorban 3-4 gyűrűs
kondenzált aromás
szénhidrogénekből áll.)
Aromás szénhidrogének, C20-28,  648-073-00-3        309-956-6    101794-74-5 M
policiklikus, kőszénkátrány-
szurok-polietilén-polipropilén
kev. Pirolízis-származék;
Pirolízis-termékek
(Kőszénkátrány-szurok-
polietilén-polipropilén keverék
pirolíziséből kapott összetett
szénhidrogén elegy. Elsősorban
C20-28 szénatomszámú
policiklikus aromás
szénhidrogénekből áll,
lágyuláspont-tartomány 100–
220 °C a DIN 52025 szerint
mérve.)
 ---pagebreak--- L 396/548        HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Aromás szénhidrogének, C20-28,  648-074-00-9        309-957-1    101794-75-6 M
policiklikus, kőszénkátrány-
szurok-polietilén-polipropilén
kev. Pirolízis-származék;
Pirolízis-termékek
(Kőszénkátrány-szurok-
polietilén-polipropilén keverék
pirolíziséből kapott összetett
szénhidrogén elegy. Elsősorban
C20-28 szénatomszámú
policiklikus aromás
szénhidrogénekből áll,
lágyuláspont-tartomány 100–
220 °C a DIN 52025 szerint
mérve.)
Aromás szénhidrogének, C20-28,  648-075-00-4        309-958-7    101794-76-7 M
policiklikus, kőszénkátrány-
szurok -polietilén-polipropilén
kev. Pirolízis származék;
Pirolízis-termékek
(Kőszénkátrány-szurok -
polietilén-polipropilén keverék
pirolíziséből kapott összetett
szénhidrogén elegy. Elsősorban
C20-28 szénatomszámú
policiklikus aromás
szénhidrogénekből áll,
lágyuláspont-tartomány 100–
220 °C a DIN 52025 szerint
mérve.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/549
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Szurok, kőszénkátrány-           648-076-00-X        269-109-0    68187-57-5  M
ásványolaj; Szurok- maradékok
(Kőszénkátrány és aromás
ásványolaj áramok keverékének
desztillációs maradéka. Szilárd
anyag lágyuláspont-tartomány
40–180 °C. Elsősorban három,
ill. több gyűrűs kondenzált
aromás szénhidrogénekből áll.)
Fenantrén, deszt. maradékok;     648-077-00-5        310-169-5    122070-78-4 M
Nehéz antracén-olaj
redesztillátum
(Nyers fenantrén desztillációs
maradéka, forrásponttartomány
340–420 °C. Főleg
fenantrénből, antracénből és
karbazolból áll.)
Desztillátumok                   648-078-00-0        284-899-7    84989-10-6  M
(kőszénkátrány), felső, fluorén-
mentes; Mosóolaj
redesztillátum
(Kátrányolaj kristályosítása
során kapott szénhidrogének
összetett elegye. Aromás
policiklikus szénhidrogénekből,
elsősorban difenilből, dibenzo-
furánból és acenafténből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/550        HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                30.12.2006
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám    Megjegyzés
             Anyagok
Maradékok (kőszénkátrány),      648-080-00-1        295-506-3    92061-93-3  H
kreozot-olaj deszt.; Mosóolaj
redesztillátum
(Mosóolaj frakcionált
desztillálásának maradéka,
forrásponttartomány 270–330
°C. Főleg kétgyűrűs
aromásokból és heterociklikus
szénhidrogénekből áll.)
Desztillátumok (szén),          648-084-00-3        285-076-5    85029-51-2  J,M
kokszolási könnyűolaj, naftalin
párlat; Naftalinolaj
(A kokszolási könnyűolaj
előfrakcionálása (folyamatos
desztillálása) során kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg naftalinból, kumaronból
és indénből áll,
forrásponttartomány > 148 °C.
Desztillátumok                  648-086-00-4        284-898-1    84-989-09-3 J,M
(kőszénkátrány), naftalin-
olajok, naftalinban szegény;
Naftalinolaj redesztillátum
(A naftalinolaj
kristályosításával kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg naftalinból alkil-
naftalinokból és fenolos
vegyületekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/551
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám    Megjegyzés
             Anyagok
Desztillátumok                    648-087-00-X        295-310-8    91995-49-2  J,M
(kőszénkátrány), naftalinolaj
krist. Anyalúg; Naftalinolaj
redesztillátum
(A kőszénkátrány naftalin-
frakciójának kristályosításból
szüredékként kapott szerves
vegyületek összetett elegye,
forrásponttartomány 200–230
°C. Főleg naftalinból,
tionafténből és alkil-
naftalinokból áll.)
Extrakciós maradékok (szén),      648-088-00-5        310-166-9    121620-47-1 J,M
naftalinolaj, lúgos; Naftalinolaj
extrakciós maradék
(A naftalinolajból a fenolos
vegyületek (kátránysavak) lúgos
mosással történt eltávolítása
után kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg
naftalinból és alkil-
naftalinokból áll.)
Extrakciós maradékok (szén),      648-089-00-0        310-167-4    121620-48-2 J,M
naftalinolaj, lúgos, naftalinban
szegény; Naftalinolaj extrakciós
maradék
(A lúgosan kimosott
naftalinolajból a naftalin
kristályosítással történő
eltávolítása után visszamaradt
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg naftalinból és alkil-
naftalinokból áll.)
 ---pagebreak--- L 396/552        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám    Megjegyzés
            Anyagok
Desztillátumok                   648-090-00-6        292-612-1    90640-90-7  J,M
(kőszénkátrány), naftalinolajok,
naftalinmentes, lúgos extr.;
Naftalinolaj extrakciós maradék
(A naftalinolajból a fenolos
vegyületek (kátránysavak) lúgos
mosással történt eltávolítása
után visszamaradt olaj. Főleg
naftalinból és alkil-
naftalinokból áll.)
Extrakciós maradékok (szén),     648-091-00-1        292-627-3    90641-04-6  J,M
naftalinolaj, lúgos, deszt.
fejtermék; Naftalinolaj
extrakciós maradék
(A lúgosan kimosott naftalinolaj
desztillációs terméke,
forrásponttartomány 180–220
°C. Főleg naftalinból és
alkilbenzolokból, indénből és
indánból áll.)
Desztillátumok                   648-092-00-7        309-985-4    101896-27-9 J,M
(kőszénkátrány), naftalinolajok,
metilnaftalin frakció;
Metilnaftalin-olaj
(A magas hőmérsékletű
kőszénkátrány frakcionált
desztillációjának desztillátuma,
forrásponttartomány 225–255
°C. Főleg szubsztituált
kétgyűrűs aromás
szénhidrogénekből és
nitrogénbázisokból áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/553
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám    Megjegyzés
             Anyagok
Desztillátumok                    648-093-00-2        309-972-3    101794-91-6 J,M
(kőszénkátrány), naftalinolajok,
indol-metilnaftalin frakció;
Metilnaftalin-olaj
(A magas hőmérsékletű
kőszénkátrány frakcionált
desztillációjának desztillá-tuma,
forrásponttartomány 235–255
°C. Főleg indolból és
metilnaftalinból áll.)
Desztillátumok                    648-094-00-8        295-309-2    91995-48-1  J,M
(kőszénkátrány), naftalinolajok,
savas extr.; Metil-naftalin-olaj
extrakciós maradék
(A kőszénkátrány
desztillációjából kapott
metilnaftalin frakció
bázismentesítésével nyert
összetett szénhidrogén elegy,
forrásponttartomány 230–255
°C. Főleg 1(2)-metil-naftalint,
naftalint dimetil-naftalint és
bifenilt tartalmaz.)
Extrakciós maradékok (kőszén),    648-095-00-3        292-628-9    90641-05-7  J,M
naftalinolajok lúgos, deszt.
maradékok; Metilnaftalin-olaj
extrakciós maradék
(A lúgosan kimosott naftalinolaj
desztillációs maradéka,
forrásponttartomány 220–300
°C. Főleg naftalint, alkil-
naftalinokat és aromás nitrogén-
bázisokat tartalmaz.)
 ---pagebreak--- L 396/554         HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                30.12.2006
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám    Megjegyzés
             Anyagok
Extrakt-olajok (kőszén), savas,    648-096-00-9        284-901-6    84989-12-8  J,M
kátránybázis-mentes;
Metilnaftalin-olaj extrakciós
maradék
(Extrakt-olaj,
forrásponttartomány 220–265
°C, melyet kőszénkátrány lúgos
extrakciós maradékából
nyerünk, azt követően, hogy a
kátránybázisok eltávolítására
savas, pl. kénsavoldatos mosást
alkalmaztunk. Főleg naftalinból
és alkil-naftalinokból áll.)
Desztillátumok                     648-097-00-4        310-165-3    121620-46-0 J,M
(kőszénkátrány), benzol frakció,
deszt. maradékok; Mosóolaj
(A nyers benzol (magas
hőmérsékletű kőszénkátrány)
desztillációjával kapott összetett
szénhidrogén elegy, Lehet
folyadék, forrásponttartomány
150–300 °C, avagy félig, ill.
teljesen szilárd 70°C
lágyulásponttal. Főleg
naftalinból és alkil-
naftalinokból áll.)
Kreozot-olaj, acenaftén frakció    648-098-00-X        292-605-3    90640-84-9  H
Mosóolaj
Kreozot-olaj                       648-099-00-5        263-047-8    61789-28-4  H
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/555
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám    Megjegyzés
             Anyagok
Kreozot-olaj, magas forráspontú 648-100-00-9        274-565-9    70321-79-8  H
desztillátum; Mosóolaj
(A bitumenes szén magas
hőmérsékletű elszenesítéséből
kapott magas forráspontú
desztillációs frakció, melyet
tovább finomítunk a feleslegben
lévő kristályos sók
eltávolítására. Elsősorban
kreozot-olajat tartalmaz, a
normál többmagos aromás sók
(melyek a kőszénkátrány
desztillátumok összetevői)
eltávolítva. 5 °C-on
kristálymentes.)
Kreozot                         648-101-00-4        232-287-5    8001-58-9   H
Extrakciós maradékok (kőszén),  648-102-00-X        310-189-4    122384-77-4 H
kreozotolaj savas; Mosóolaj
extr. maradék
(A kőszénkátrány
desztillációjából származó
bázismentes összetett
szénhidrogén elegy,
forrásponttartomány 250–280
°C. Főleg bifenilből és izomer
difenil-naftalinokból áll.)
Antracénolaj, antracénpaszta;   648-103-00-5        292-603-2    90640-81-6  J,M
Antracénolaj-frakció
(Antracénben gazdag szilárd
anyag, melyet az antracénolaj
kristályosításával és
centrifugálásával nyerünk.
Főleg antracénből, karbazolból
és fenantrénből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/556         HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Antracénolaj, antracénben          648-104-00-0        292-604-8    90640-82-7 J,M
szegény; Antracénolaj-frakció
(Az antracénben gazdag szilárd
anyag (antracénpaszta)
kristályosítással történő
eltávolítása után az
antracénolajból visszamaradó
olaj. Főleg két, három- és négy-
gyűrűs aromás vegyületekből
áll.)
Maradékok (kőszénkátrány),         648-105-00-6        295-505-8    92061-92-2 J,M
antracénolaj deszt.;
Antracénolaj-frakció
(A nyers antracén frakcionált
desztillációjának maradéka,
forrásponttartomány 340–400
°C. Főleg három és több gyűrűs
aromás és heterociklikus
vegyületekből áll.)
Antracénolaj, antracénpaszta,      648-106-00-1        295-275-9    91995-15-2 J,M
antracén-frakció Antracénolaj-
frakció
(Bitumenes kőszénkátrányból
kikristályosított antracénolaj
desztillációjával kapott összetett
szénhidrogén elegy,
forrásponttartomány 330– 350
°C. Főleg antracént, karbazolt
és fenantrént tartalmaz.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/557
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Antracénolaj, antracénpaszta,      648-107-00-7        295-276-4    91995-16-3 J,M
karbazol-frakció Antracénolaj-
frakció
(Bitumenes magas
hőmérsékletű kőszénkátrányból
kikristályosított antracénolaj
desztillációjával kapott összetett
szénhidrogén elegy,
forrásponttartomány 350–360
°C. Főleg antracént, karbazolt
és fenantrént tartalmaz.)
Antracénolaj, antracénpaszta,      648-108-00-2        295-278-5    91995-17-4 J,M
könnyű párlatok Antracénolaj-
frakció
(Bitumenes magas
hőmérsékletű kőszénkátrányból
kikristályosított antracénolaj
desztillációjával kapott összetett
szénhidrogén elegy,
forrásponttartomány 290–340
°C. Főleg háromgyűrűs
aromásokat és azok dehidro-
származékait tartalmazza.)
 ---pagebreak--- L 396/558        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám    Megjegyzés
             Anyagok
Kátrányolajok, szén, alacsony    648-109-00-8        309-889-2    101316-87-4 J,M
hőmérsékletű; Kátrányolaj
magas forrpontú
(Alacsony hőmérsékletű
kőszénkátrányból származó
desztillátum. Főleg
szénhidrogéneket, fenolos
vegyületeket és aromás
nitrogén-bázisokat tartalmaz,
forrásponttartomány 160–340
°C.
Fenolok, ammóniás extraktum;     648-111-00-9        284-881-9    84988-93-2  J,M
Lúgos extrakt
(A szén alacsony hőmérsékletű
(<700 °C) lepárlásánál
keletkezett gáz ammóniás
elnyeletésénél – izobutil-acetát
segítségével – kiextrahált
fenolok elegye. Főleg egy- és
kétértékű fenolok keverékéből
áll.)
Desztillátumok                   648-112-00-4        292-610-0    90640-88-3  J,M
(kőszénkátrány), könnyűolajok,
lúgos extr.; Fenolok, ammóniás
extraktum; Lúgos extrakt
(A karbololaj lúgos, pl. vizes
nátrium-hidroxiddal történő
kimosásával kapott vizes
extraktum. Főleg különböző
fenolos vegyületek alkáli-sóiból
áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/559
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Extraktumok, kőszénkátrány-     648-113-00-X        266-017-2    65996-83-0 J,M
olaj lúgos; Lúgos extrakt
(A kőszénkátrány lúgos, pl.
nátrium-hidroxid-oldattal
történő kimosásával kapott
vizes extraktum. Főleg
különböző fenolos vegyületek
alkáli-sóiból áll.)
Desztillátumok                  648-114-00-5        292-611-6    90640-89-4 J,M
(kőszénkátrány), naftalin-
olajok, lúgos extr.; Lúgos
extrakt
(A naftalinolaj lúgos, pl.
nátrium-hidroxid-oldattal
történő kimosásával kapott
vizes extraktum. Főleg
különböző fenolos vegyületek
alkáli-sóiból áll.)
Extrakciós maradékok (szén),    648-115-00-0        292-629-4    90641-06-8 J,M
kátrányolaj lúgos,
karbonátozott, meszezett; Nyers
fenolok
A kőszénkátrány-olaj lúgos
extraktumának CO2-vel és CaO-
val történő kezelésével kapott
termék. Főleg CaCO3-ból,
Ca(OH)2-ből, Na2CO3-ból és
más szerves és szervetlen
vegyületekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/560        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                30.12.2006
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám    Megjegyzés
            Anyagok
Kátránysavak, barnaszén, nyers; 648-117-00-1          309-888-7    101316-86-3 J,M
Nyers fenolok
(Barnaszén-desztillátum lúgos
extraktumának savanyított
terméke. Főleg fenolokból és
fenol-homológokból áll.)
Kátránysavak, barnaszén-          648-118-00-7        295-536-7    92062-22-1  J,M
elgázosítás; Nyers fenolok
(Barnaszén-elgázosítással nyert
összetett szerves vegyület elegy.
Főleg C6-10 hidroxi-aromás
fenolokból és homológjaikból
áll.)
Kátránysavak, deszt.              648-119-00-2        306-251-5    96690-55-0  J,M
maradékok; Desztillált fenolok
(Nyers fenol szénből történő
desztillációjának maradéka.
Főleg C8-C10 szénatomszámú
fenolokból áll, lágyuláspont-
tartomány 60–80 °C.
Kátránysavak, metilfenol-         648-120-00-8        284-892-9    84989-04-8  J,M
frakció; Desztillált fenolok
(Alacsony hőmérsékletű
kőszénkátrány kátránysavak
desztillációjának 3- és 4-metil-
fenolban gazdag frakciója)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/561
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám    Megjegyzés
             Anyagok
Kátránysavak, polialkilfenol-    648-121-00-3        284-893-4    84989-05-9  J,M
frakció; Desztillált fenolok
(Alacsony hőmérsékletű
kőszénkátrány kátránysavak
desztillációs frakciója,
forrásponttartomány 225–320
°C.
Kátránysavak, xilenol-frakció;   648-122-00-9        284-895-5    84-989-06-0 J,M
Desztillált fenolok
(Alacsony hőmérsékletű
kőszénkátrány kátránysavak
desztillációjának 2,4- és 2,5-
dimetil-fenolban gazdag
frakciója)
Kátránysavak, etilfenol-frakció; 648-123-00-4        284-891-3    84989-03-7  J,M
Desztillált fenolok
(Alacsony hőmérsékletű
kőszénkátrány kátránysavak
desztillációjának 3- és 4-etil-
fenolban gazdag frakciója)
 ---pagebreak--- L 396/562        HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Kátránysavak, 3,5-xilenol-      648-124-00-X        284-896-0    84989-07-1 J,M
frakció; Desztillált fenolok
(Alacsony hőmérsékletű
kőszénkátrány kátránysavak
desztillációjának 3,5-dimetil-
fenolban gazdag frakciója)
Kátránysavak, maradékok;        648-125-00-5        270-713-1    68477-23-6 J,M
desztillátumok, fejtermék;
Desztillált fenolok
(A könnyű karbololaj 235–
355°C tartományban történt
desztillációjának maradéka
Kátránysavak, krezolos,         648-126-00-0        271-418-0    68555-24-8 J,M
maradékok; Desztillált fenolok
A nyers kátránysavak
maradéka, a fenol, a krezolok,
xilenolok és magasabb
forrpontú fenolok eltávolítása
után. Fekete szilárd anyag,
olvadáspontja kb. 80 °C. Főleg
polialkilfenolokból, gyantákból
és szervetlen sókból áll.)
Fenolok, C9-11; Desztillált     648-127-00-6        293-435-2    91079-47-9 J,M
fenolok
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/563
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Kátránysavak, krezolos;         648-128-00-1        295-540-9    92062-26-5 J,M
Desztillált fenolok
(Barnaszénből nyert összetett
szerves vegyületek elegye,
forrásponttartomány 200–230
°C. Főleg fenolokat és piridin-
bázisokat tartalmaz.)
Kátránysavak, barnaszén, C2-    648-129-00-7        302-662-9    94114-29-1 J,M
alkilfenol-frakció; Desztillált
fenolok
(Barnaszénkátrány desztillátum
savas mosásával nyert vizes
extraktum, forrásponttartomány
200–230 °C. Főleg m- és p-etil-
fenolból, valamint krezolokból
és xilenolokból áll.)
Extrakt-olajok (szén),          648-130-00-2        292-623-1    90641-00-2 J,M
naftalinolajok, Savas extraktum
(Lúgosan kimosott naftalinolaj
savas mosásával nyert vizes
extraktum. Főleg különböző
aromás nitrogén-bázisok, pl.
piridin, kinolin és ezek
alkilszármazékainak savas
sóiból áll.)
Kátránybázisok, kinolin-        648-131-00-8        271-020-7    68513-87-1 J,M
származékok; Desztillátum
bázisok
Kátránybázisok, szén, kinolin-  648-132-00-3        274-560-1    70321-67-4 J,M
szárm. frakció; Desztillátum
bázisok
 ---pagebreak--- L 396/564         HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                30.12.2006
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám    Megjegyzés
             Anyagok
Kátránybázisok, szén, deszt.      648-133-00-9        274-544-0    92062-29-8  J,M
maradékok;
Desztillátum bázisok
(A kőszénkátrányok
desztillációjával kapott
bázistartalmú, savval extrahált
és semlegesített kátrányfrakciók
desztillációja utáni maradék.
Főleg anilint, kollidineket,
kinolint, kinolin-származékokat
és toluidineket tartalmaz.)
Szénhidrogén-olajok, aromás,      648-134-00-4        309-745-9    100801-63-6 J,M
polietilénnel és polipropilénnel
kevert, pirolizált, könnyűolaj-
frakció; Hőkezelt termékek
(Kőszénkátrány-szurok vagy
aromás olajok
polietilén/polipropilénnel való
keverékének pirolízisével kapott
olaj. Főleg benzolból és
benzolhomológokból áll,
forrásponttartomány 70–120
°C.)
Szénhidrogén-olajok, aromás,      648-135-00-X        309-748-5    100801-65-8 J,M
polietilénnel kevert, pirolizált,
könnyűolaj-frakció; Hőkezelt
termékek
(Kőszénkátrány-szurok vagy
aromás olajok polietilénnel való
keverékének hőkezelésével
kapott olaj. Főleg benzolból és
benzol-homológokból áll,
forrásponttartomány 70–120
°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/565
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám    Megjegyzés
             Anyagok
Szénhidrogén-olajok, aromás,       648-136-00-5        309-749-0    100801-66-9 J,M
polisztirollal kevert, pirolizált,
könnyűolaj-frakció; Hőkezelt
termékek
(Kőszénkátrány-szurok vagy
aromás olajok polisztirollal való
keverékének hőkezelésével
kapott olaj. Főleg benzolból és
benzol-homológokból áll,
forrásponttartomány 70–210
°C.)
Extrakciós maradékok (kőszén),     648-137-00-0        277-567-8    736665-18-6 J,M
kátrányolaj lúgos, naftalindeszt.
maradékok; Naftalinolaj extr.
Maradék
(Vegyi olajból a naftalin
desztillációval történt
eltávolítását követő extrakcióval
kapott maradék, mely
elsősorban kettő-négy tagú
kondenzált aromás
szénhidrogénekből és aromás
nitrogén-bázisokból áll.)
Kreozot-olaj, alacsony             648-138-00-6        274-566-4    70321-80-1  H
forrpontú desztillátum;
Mosóolaj
(Bitumenes kőszén magas
hőmérsékletű szenesítéséből
kapott alacsony forrpontú
desztillációs frakció, melyet
tovább finomítanak a fölös
kristályos sók eltávolítása
céljából. Elsősorban kreozot-
olajat tartalmaz, a normál
többmagos aromás sók (melyek
a kőszénkátrány desztillátumok
összetevői) eltávolítva. 38 °C-
on kristálymentes.)
 ---pagebreak--- L 396/566          HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
              Anyagok
Kátránysavak, krezolos,          648-139-00-1        272-361-4    68815-21-4 J,M
nátrium-sók, lúgos oldatok;
Lúgos extraktum
Extrakt-olajok (szén) kátrány-   648-140-00-7        266-020-9    65996-86-3 J,M
bázis; Savas extraktum
(Extrakt-olaj, melyet
kőszénkátrány lúgos extrahálási
maradékából nyerünk, azt
követően, hogy a desztilláció
után a naftalin eltávolítására
savas, pl. vizes kénsavas mosást
alkalmaztunk. Főleg különböző
aromás nitrogén-bázisok, pl.
piridin, kinolin és ezek
alkilszármazékainak savas
sóiból áll.)
Kátrány-bázisok, szén, nyers;    648-141-00-2        266-018-8    65996-84-1 J,M
Nyers kátrány-bázisok
(Reakciótermék, melyet úgy
kapunk, hogy a kőszénkátrány-
bázis extraktumot lúgos
oldattal, pl. nátrium-hidroxid
oldattal semlegesítjük a bázisok
felszabadítására. Főleg olyan
szerves bázisokból áll, mint az
akridin, fenantridin, piridin,
kinolin és ezek
alkilszármazékai.)
Maradékok (szén), oldószeres     648-142-00-8        302-681-2    94114-46-2 M
folyadék extrakció;
(Tapadós por, mely ásványi
szénből és szén folyékony
oldószerrel történt extrahálása
után visszamaradt fel nem
oldott szénből tevődik össze)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja              L 396/567
Széntartalmú folyadékok,         648-143-00-3        302-682-8    94114-47-3 M
oldószeres folyadék extrakció
oldat;
(Ásványi szénből és szén
folyékony oldószerrel történt
extrahálása után visszamaradt
fel nem oldott szénből álló
anyag oldószeres digerálás utáni
szűrésével kapott termék.
Fekete, viszkózus, igen
bonyolult összetételű anyag,
mely főleg aromás és részben
hidrogénezett aromás
szénhidrogénekből, aromás
nitrogén-vegyületekből, aromás
kénvegyületekből, fenolos
vegyületekből és más aromás
oxigén-vegyületekből, valamint
ezek alkil-származékaiból áll.)
Széntartalmú folyadékok,         648-144-00-9        302-683-3    94114-48-4 M
oldószeres folyadék extrakció
oldat;
(Alapvetően oldószermentes
termék, melyet szén folyékony
oldószeres extraktum-oldatának
szűrés utáni desztillációjával
nyerünk. Fekete, félig szilárd
anyag, mely főleg kondenzált
gyűrűs aromás
szénhidrogénekből, aromás
nitrogénvegyületekből, aromás
kénvegyületekből, fenolos
vegyületekből és más aromás
oxigén-vegyületekből, valamint
ezek alkilszármazékaiból áll.)
 ---pagebreak--- L 396/568        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Könnyűolaj (szén), kokszolási;   648-147-00-5        266-012-5    65996-78-3 J
Nyers benzol
(Kőszén magas hőmérsékletű
(>700 °C) lepárlása során
keletkezett gázból kivont
illékony szerves folyadék.
Elsősorban benzolból, toluolból
és xilénekből tevődik össze. Kis
mennyiségben tartalmazhat más
szénhidrogén-alkotórészeket is.)
Desztillátumok (szén),           648-148-00-0        302-688-0    94114-52-0 J
oldószeres folyadék extrakció,
primér;
(Szén folyékony oldószeres
digerálása során felszabadult
gőzök kondenzálásával kapott
termék, forrásponttartomány
30–300 °C. Főleg részben
hidrogénezett kondenzált
gyűrűs aromás
szénhidrogénekből, aromás
nitrogén-, kén- és oxigén-
vegyületekből, valamint ezek
alkil-származékaiból áll,
melyeknek szénatomszáma C4-
14.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/569
                                 Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Desztillátumok (szén),         648-149-00-6        302-689-6    94114-53-1 J
oldószeres extrakció,
hidrokrakkolt;
(Szén-extraktum, avagy
folyadékextrakcióval vagy
szuperkritikus gázextrakciós
folyamattal nyert oldat
hidrogénező krakkolása útján
kapott desztillátum,
forrásponttartomány 30–300 °C.
Főleg aromás, hidrogénezett
aromás és nafténvegyületekből,
ezek alkilszármazékaiból és
alkánokból áll, szénszám döntő
mértékben a C4-14
tartományban. Nitrogén-, kén-
és oxigén-tartalmú aromás és
hidrogénezett aromás
vegyületek szintén jelen
vannak.)
 ---pagebreak--- L 396/570        HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                 Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Könnyűbenzin (szén),           648-150-00-1        302-690-1    94114-54-2 J
oldószeres extrakció,
hidrokrakkolt;
(Szén-extraktum, avagy
folyadékextrakcióval vagy
szuperkritikus gázextrakciós
folyamattal nyert oldat
hidrogénező krakkolása útján
kapott desztillátum frakció,
forrásponttartomány 30–180 °C.
Főleg aromás és naftén-
szénhidrogénekből, ezek
alkilszármazékaiból és alkil-
szénhidrogénekből áll,
szénszám C4-C9. Nitrogén-,
kén- és oxigén-tartalmú aromás
és hidrogénezett aromás
vegyületek szintén jelen
vannak.)
Gazolin, szén oldószeres       648-151-00-7        302-691-7    94114-55-3 J
extrakció, hidrokrakkolt
könnyűbenzin;
(Szén-extraktum, avagy
folyadékextrakcióval vagy
szuperkritikus gázextrakciós
folyamattal nyert oldat
hidrogénező krakkolása útján
kapott termékek finomított
frakciójának reformálásával
nyert motorbenzin,
forrásponttartomány 30–180 °C.
Főleg aromás és naftén-
szénhidrogénekből, ezek
alkilszármazékaiból és alkil-
szénhidrogénekből áll,
szénszám C4-C9.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/571
                                 Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Desztillátumok (szén),         648-152-00-2        302-692-2    94114-56-4 J
oldószeres extrakció,
hidrokrakkolt középbenzin;
(Szén-extraktum, avagy
folyadékextrakcióval vagy
szuperkritikus gázextrakciós
folyamattal nyert oldat
hidrogénező krakkolása útján
kapott desztillátum,
forrásponttartomány 180–300
°C. Főleg kétgyűrűs aromás,
hidrogénezett aromás és
nafténvegyületekből, ezek
alkilszármazékaiból és
alkánokból áll, szénszám döntő
mértékben a C9-14
tartományban. Nitrogén-, kén-
és oxigén-tartalmú aromás és
hidrogénezett aromás
vegyületek szintén jelen
vannak.)
 ---pagebreak--- L 396/572         HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Desztillátumok (szén), oldószeres  648-153-00-8        302-693-8    94114-57-5 J
extrakció, hidrogénezett
középbenzin;
(Szén-extraktum, avagy
folyadékextrakcióval vagy
szuperkritikus gázextrakciós
folyamattal nyert oldat
hidrogénező krakkolása útján
kapott desztillátum,
forrásponttartomány 180–280 °C.
Főleg hidrogénezett kétgyűrűs
szén vegyületekből, ezek
alkilszármazékaiból és
alkánokból áll, szénszám döntő
mértékben a C9-14 tartományban
Nitrogén-, kén- és oxigén-
tartalmú aromás és hidrogénezett
aromás vegyületek szintén jelen
vannak.)
Könnyűolaj (szén), fél-kokszolási  648-156-00-4        292-635-7    90641-11-5 J
folyamat, Friss olaj
(Kőszén alacsony hőmérsékletű
(<700 °C) lepárlása során
keletkezett gázból kivont illékony
szerves folyadék. Főleg C6-10
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Extraktumok (ásványolaj),          649-001-00-3        265-102-1    64742-03-6 H
könnyű nafténes oldószer
desztillátum
Extraktumok (ásványolaj), nehéz    649-002-00-9        265-103-7    64742-04-7 H
paraffinos oldószer desztillátum
Extraktumok (ásványolaj),          649-003-00-4        265-104-2    6472-05-8  H
könnyű paraffinos oldószer
desztillátum
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja               L 396/573
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
            Anyagok
Extraktumok (ásványolaj), nehéz 649-004-00-X        265-111-0    64742-11-6 H
nafténes oldószer desztillátum
Extraktumok (ásványolaj),       649-005-00-5        295-341-7    91995-78-7 H
könnyű vákuum gáz olaj oldószer
C26-55 szénhidrogének,          649-006-00-0        307-753-7    97722-04-8 H
aromásokban gazdag
Maradékok (ásványolaj),         649-008-00-1        265-045-2    64741-45-3
atmoszferikus; Nehéz fűtőolaj
(Nyersolaj atmoszférikus
desztillációjából származó
összetett maradék. Főleg C20-
nál nagyobb szénatomszámú
szénhidrogéneket tartalmaz,
forrásponttartomány >350 °C.
Ez az anyag többnyire 5 tömeg
% vagy több, 4-6 tagú
kondenzált gyűrűs aromás
szénhidrogént tartalmaz.)
Gázolajok (ásványolaj), erős    649-009-00-7        265-058-3    64741-57-7
vákuum; Nehéz fűtőolaj
(Nyersolaj atmoszférikus
desztillációjából származó
maradék vákuumdesztillálásával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C20 - C50
szénatomszámú
szénhidrogéneket tartalmaz,
forrásponttartomány 350–600
°C. Ez az anyag többnyire 5
tömeg % vagy több, 4-6 tagú
kondenzált gyűrűs aromás
szénhidrogént tartalmaz.)
 ---pagebreak--- L 396/574         HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja             30.12.2006
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám Megjegyzés
             Anyagok
Desztillátumok (ásványolaj),      649-010-00-2        265-063-0    64741-61-3
erős katalitikus krakkolás;
Nehéz fűtőolaj
(Katalikus krakkolási termék
desztillálásával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C15 -
C35 szénatomszámú
szénhidrogéneket tartalmaz,
forrásponttartomány 260–500
°C. Ez az anyag többnyire 5
tömeg % vagy több, 4-6 tagú
kondenzált gyűrűs aromás
szénhidrogént tartalmaz.)
Tisztított olajok (ásványolaj),   649-011-00-8        265-064-6    64741-62-4
kat. krakkolás; Nehéz fűtőolaj
(Katalikus krakkolási termék
desztillálásának maradékaként
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C20-nál nagyobb
szénatomszámú
szénhidrogéneket tartalmaz,
forrásponttartomány >350 °C.
Ez az anyag többnyire 5 tömeg
% vagy több, 4-6 tagú
kondenzált gyűrűs aromás
szénhidrogént tartalmaz.)
Maradékok (ásványolaj),           649-012-00-3        265-076-1    64741-75-9
hidrokrakkolás; Nehéz fűtőolaj
(Hidrogénező krakkolási eljárás
során kapott termék
desztillálásának maradékaként
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C20-nál nagyobb
szénatomszámú
szénhidrogéneket tartalmaz,
forrásponttartomány >350 °C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja              L 396/575
                                 Indexszám           EC-szám      CAS-szám Megjegyzés
             Anyagok
Maradékok (ásványolaj),        649-013-00-9        265-081-9    64741-80-6
termikus krakkolás; Nehéz
fűtőolaj
(Termikus krakkolási eljárás
során kapott termék
desztillálásának maradékaként
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C20-nál nagyobb
szénatomszámú telítetlen
szénhidrogéneket tartalmaz,
forrásponttartomány >350 °C.
Ez az anyag többnyire 5 tömeg
% vagy több, 4-6 tagú
kondenzált gyűrűs aromás
szénhidrogént tartalmaz.)
Desztillátumok (ásványolaj),   649-014-00-4        265-082-4    64741-81-7
erős termikus krakkolás; Nehéz
fűtőolaj
(Termikus krakkolási eljárás
során kapott termék
desztillálásának maradékaként
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C15-C36
szénatomszámú telítetlen
szénhidrogéneket tartalmaz,
forrásponttartomány 260–480
°C. Ez az anyag többnyire 5
tömeg % vagy több, 4-6 tagú
kondenzált gyűrűs aromás
szénhidrogént tartalmaz.)
Gázolajok (ásványolaj),        649-015-00-X        265-162-9    64742-59-2
hidrogénezett vákuum; Nehéz
fűtőolaj
 ---pagebreak--- L 396/576        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja             30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám Megjegyzés
             Anyagok
(Ásványolaj frakció katalitikus
hidrogénezésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C13-C50 szénatomszámú
szénhidrogéneket tartalmaz,
forrásponttartomány 230–600
°C. Ez az anyag többnyire 5
tömeg % vagy több, 4-6 tagú
kondenzált gyűrűs aromás
szénhidrogént tartalmaz.)
Maradékok (ásványolaj), hidro-   649-016-00-5        265-181-2    64742-78-5
kénmentesítés atmoszferikus;
Nehéz fűtőolaj
(Összetett szénhidrogén elegy,
melyet atmoszferikus maradék
katalitikus hidrogénezésével
kaptunk olyan körülmények
között, amelyek elsődlegesen a
szerves kénvegyületek
eltávolítására szolgálnak. Főleg
C20-nál nagyobb
szénatomszámú telítetlen
szénhidrogéneket tartalmaz,
forrásponttartomány >350 °C.
Ez az anyag többnyire 5 tömeg
% vagy több, 4-6 tagú
kondenzált gyűrűs aromás
szénhidrogént tartalmaz.)
Gázolajok (ásványolaj), hidro-   649-017-00-0        265-189-6    64742-86-5
kénmentesítés erős vákuum;
Nehéz fűtőolaj
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja              L 396/577
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám Megjegyzés
              Anyagok
(Katalitikus hidrogénezési-
kénmentesítési eljárásból kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C20-C50 szénatomszámú
szénhidrogéneket tartalmaz,
forrásponttartomány 350–600
°C. Ez az anyag többnyire 5
tömeg % vagy több, 4-6 tagú
kondenzált gyűrűs aromás
szénhidrogént tartalmaz.)
Maradékok (ásványolaj),           649-018-00-6        265-193-8    64742-90-1
vízgőzös pirolízis; Nehéz
fűtőolaj
(Vízgőzös pirolízis (beleértve az
etiléngyártási vízgőzpirolízises
eljárást is) során kapott
termékek desztillációs
maradékaként kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C14-
nél nagyobb szénatomszámú
telítetlen szénhidrogéneket
tartalmaz, forrásponttartomány
>260 °C. Ez az anyag többnyire
5 tömeg % vagy több, 4-6 tagú
kondenzált gyűrűs aromás
szénhidrogént tartalmaz.)
Maradékok (ásványolaj),           649-019-00-1        269-777-3    68333-22-2
atmoszferikus; Nehéz fűtőolaj
 ---pagebreak--- L 396/578          HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja             30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám Megjegyzés
              Anyagok
(Nyersolaj atmoszférikus
desztillációjából származó
összetett maradék. Főleg C11-
nél nagyobb szénatomszámú
szénhidrogéneket tartalmaz,
forrásponttartomány >200 °C.
Ez az anyag többnyire 5 tömeg
% vagy több, 4-6 tagú
kondenzált gyűrűs aromás
szénhidrogént tartalmaz.)
Tisztított olajok (ásványolaj),  649-020-00-7        269-782-0    68333-26-6
hidro-kénmentesítés kat. krakk.;
Nehéz fűtőolaj
(Összetett szénhidrogén elegy,
melyet katalitikusan krakkolt
tisztított olaj hidrogénezésével
kapunk, melynek célja a szerves
kén hidrogén-szulfiddá való
átalakítása, mely utóbbi
eltávolításra kerül. Főleg C20-
nál nagyobb szénatomszámú
telítetlen szénhidrogéneket
tartalmaz, forrásponttartomány
>350 °C. Ez az anyag többnyire
5 tömeg % vagy több, 4-6 tagú
kondenzált gyűrűs aromás
szénhidrogént tartalmaz.)
Desztillátumok (ásványolaj),     649-021-00-2        269-783-6    68333-27-7
hidro-kénmentesítés közbenső
kat. krakk.; Nehéz fűtőolaj
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja              L 396/579
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám Megjegyzés
             Anyagok
(Összetett szénhidrogén elegy,
melyet közbenső katalitikusan
krakkolt desztillátumok
hidrogénezésével kapunk,
melynek célja a szerves kén
hidrogén-szulfiddá való
átalakítása, mely utóbbi
eltávolításra kerül. Főleg C11-
C30 szénatomszámú
szénhidrogéneket tartalmaz,
forrásponttartomány 205–450
°C. Viszonylag nagy arányban
tartalmaz háromgyűrűs aromás
szénhidrogéneket.)
Desztillátumok (ásványolaj),    649-022-00-8        269-784-1    68333-28-8
hidro-kénmentesítés erős kat.
krakk.; Nehéz fűtőolaj
(Összetett szénhidrogén elegy,
melyet katalitikusan erősen
krakkolt desztillátumok
hidrogénezésével kapunk,
melynek célja a szerves kén
hidrogén-szulfiddá való
átalakítása, mely utóbbi
eltávolításra kerül. Főleg C15-
C35 szénatomszámú
szénhidrogéneket tartalmaz,
forrásponttartomány 260–500
°C. Ez az anyag többnyire 5
tömeg % vagy több, 4-6 tagú
kondenzált gyűrűs aromás
szénhidrogént tartalmaz.)
Fűtőolaj, maradék közvetlen     649-023-00-3        270-674-0    68476-32-4
lepárlású gázolajok, nagy
kéntart.; Nehéz fűtőolaj
 ---pagebreak--- L 396/580        HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja             30.12.2006
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám Megjegyzés
             Anyagok
Fűtőolaj, maradékolaj; Nehéz    649-024-00-9        270-675-6    68476-33-5
fűtőolaj
(Különböző finomítói
anyagáramokból, többnyire
maradékokból származó
folyadék. Az elegy bonyolult
összetételű, és a nyersolaj
származásának megfelelően
változó.)
Maradékok (ásványolaj), kat.    649-025-00-4        270-792-2    68478-13-7
reform. Frakcionáló maradék
deszt.; Nehéz fűtőolaj
(Katalitikus reformálás
frakcionáló torony maradékának
desztillálásából származó
összetett maradék. Forráspontja
> 399 °C.)
Maradékok (ásványolaj), erős    649-026-00-X        270-796-4    68478-17-1
kokszolási gázolaj és vákuum
gázolaj; Nehéz fűtőolaj
(Nehéz kokszolási gázolaj és
vákuum gázolaj
desztillációjának maradékaként
keletkező összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C13-
nál nagyobb szénatomszámú
szénhidrogéneket tartalmaz,
forrásponttartomány > 230 °C.)
Maradékok (ásványolaj), erős    649-027-00-5        270-983-0    68512-61-8
kokszolás és enyhe vákuum;
Nehéz fűtőolaj
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja              L 396/581
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám Megjegyzés
             Anyagok
(Erős kokszolási gázolaj és
enyhe vákuumos gázolaj
desztillációjának maradékaként
keletkező összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C13-
nál nagyobb szénatomszámú
szénhidrogéneket tartalmaz,
forrásponttartomány > 230 °C.)
Maradékok (ásványolaj), enyhe   649-028-00-0        270-984-6    68512-62-9
vákuum; Nehéz fűtőolaj
(Nyersolaj atmoszférikus
desztillációs maradékának
vákuumdesztillálási maradéka.
Főleg C13-nál nagyobb
szénatomszámú aromás és
telítetlen szénhidrogéneket
tartalmaz, forrásponttartomány
> 230 °C.)
Maradékok (ásványolaj),         649-029-00-6        271-013-9    68513-69-9
vízgőzös pirolízis könnyű;
Nehéz fűtőolaj
(Vízgőzpirolízis termékeinek
desztillálása során kapott
maradék. Főleg C7-nél nagyobb
szénatomszámú aromás és
telítetlen szénhidrogéneket
tartalmaz, forrásponttartomány
101–555 °C.)
Fűtőolaj, No 6; Nehéz fűtőolaj  649-030-00-1        271-384-7    68553-00-4
(Desztillált olaj, 37,7 °C-on
minimális viszkozitása 197 10-6
m2s-1, 37,7 °C-on maximális
viszkozitása 197 10-5 m2s-1)
 ---pagebreak--- L 396/582        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja             30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám Megjegyzés
            Anyagok
Maradékok (ásványolaj),          649-031-00-7        271-763-7    68607-30-7
fehéráru-lepárlás, kis kéntart.;
Nehéz fűtőolaj
(Alacsony kéntartalmú összetett
szénhidrogén elegy, mely
nyersolaj fehéráru-lepárlóban
nyert maradékaként keletkezik.
Ez az a maradék, ami a
közvetlen lepárlású
benzinpárlat, kerozin-párlat és
gázolajpárlat eltávolítása után
visszamarad.)
Gázolajok (ásványolaj), nehéz    649-032-00-2        272-184-2    68783-08-4
atmoszf.; Nehéz fűtőolaj
(Nyersolaj desztillációjával
nyert összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C7-C35
szénatomszámú
szénhidrogéneket tartalmaz,
forrásponttartomány 121–510
°C.
Maradékok (ásványolaj),          649-033-00-8        272-187-9    68783-13-1
kokszolási mosás, kondenzált-
gyűrűs-aromás-tart.; Nehéz
fűtőolaj
(Vákuummaradék és a termikus
krakkolás termékeinek
desztillációs maradékaként
nyert igen összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C20-
nál nagyobb szénatomszámú
szénhidrogéneket tartalmaz,
forrásponttartomány > 350 °C.
Ez az anyag többnyire 5 tömeg
% vagy több, 4-6 tagú
kondenzált gyűrűs aromás
szénhidrogént tartalmaz.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja              L 396/583
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám Megjegyzés
            Anyagok
Desztillátumok (ásványolaj),     649-034-00-3        273-263-4    68955-27-1
ásványolaj-maradék vákuum;
Nehéz fűtőolaj
(Nyersolaj atmoszférikus
desztillációból származó
maradék vákuumdesztillálásával
nyert összetett szénhidrogén
elegy.)
Maradékok (ásványolaj),          649-035-00-9        273-272-3    68955-36-2
vízgőzös pirolízis, gyantaszerű;
Nehéz fűtőolaj
(Vízgőzpirolizált ásványolaj
desztillációjából származó
összetett maradék
Desztillátumok (ásványolaj),     649-036-00-4        274-683-0    70592-76-6
közepes vákuum; Nehéz
fűtőolaj
(Nyersolaj atmoszférikus
desztillációból származó
maradék vákuumdesztillálásával
nyert összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C14- C42
szénatomszámú
szénhidrogéneket tartalmaz,
forrásponttartomány 250–545
°C. Ez az anyag többnyire 5
tömeg % vagy több, 4-6 tagú
kondenzált gyűrűs aromás
szénhidrogént tartalmaz.)
Desztillátumok (ásványolaj),     649-037-00-X        247-684-6    70592-77-7
enyhe vákuum; Nehéz fűtőolaj
 ---pagebreak--- L 396/584        HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja             30.12.2006
                                 Indexszám           EC-szám      CAS-szám Megjegyzés
            Anyagok
(Nyersolaj atmoszférikus
desztillációból származó
maradék vákuumdesztillálásával
nyert összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C11- C35
szénatomszámú
szénhidrogéneket tartalmaz,
forrásponttartomány 250–545
°C.)
Desztillátumok (ásványolaj),   649-038-00-5        274-685-1    70592-78-8
vákuum; Nehéz fűtőolaj
(Nyersolaj atmoszférikus
desztillációból származó
maradék vákuumdesztillálásával
nyert összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C15- C50
szénatomszámú
szénhidrogéneket tartalmaz,
forrásponttartomány 270–600
°C. Ez az anyag többnyire 5
tömeg % vagy több, 4-6 tagú
kondenzált gyűrűs aromás
szénhidrogént tartalmaz.)
Gázolajok (ásványolaj), hidro- 649-039-00-0        285-555-9    85117-03-9
kénmentesítés kokszolási erős
vákuum; Nehéz fűtőolaj
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja              L 396/585
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám Megjegyzés
            Anyagok
(Erős kokszolási termékek
hidrogénező kéntelenítésével
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C18-C44
szénatomszámú
szénhidrogéneket tartalmaz,
forrásponttartomány 304–548
°C. Ez az anyag többnyire 5
tömeg % vagy több, 4-6 tagú
kondenzált gyűrűs aromás
szénhidrogént tartalmaz.)
Maradékok (ásványolaj),          649-040-00-6        292-657-7    90669-75-3
vízgőzös pirolízis,
desztillátumok; Nehéz fűtőolaj
(Ásványolaj-kátrány
vízgőzpirolizált kátrány
desztillációjával történő
készítése során kapott összetett
szénhidrogén elegy. Elsősorban
aromás és más
szénhidrogéneket, valamint
szerves kénvegyületeket
tartalmaz.)
Maradékok (ásványolaj),          649-041-00-1        292-658-2    90669-76-4
vákuum, enyhe; Nehéz fűtőolaj
(Nyersolaj atmoszférikus
desztillációjából származó
maradék vákuumdesztillálásával
nyert összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C24-nél nagyobb
szénatomszámú
szénhidrogéneket tartalmaz,
forrásponttartomány > 390 °C.)
 ---pagebreak--- L 396/586        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja             30.12.2006
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám Megjegyzés
             Anyagok
Fűtőolaj, nehéz, nagy kéntart.;   649-042-00-7        295-396-7    92045-14-2
Nehéz fűtőolaj
(Nyersolaj desztillációjával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C25-nél nagyobb
szénatomszámú
szénhidrogéneket tartalmaz,
forrásponttartomány > 400 °C.)
Maradékok (ásványolaj), kat.      649-043-00-2        295-511-0    92061-97-7
krakkolás; Nehéz fűtőolaj
(Katalikus krakkolási termék
desztillálásával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C11-
nél nagyobb szénatomszámú
szénhidrogéneket tartalmaz,
forráspont > 200 °C.)
Desztillátumok (ásványolaj),      649-044-00-8        295-990-6    92201-59-7
közbenső kat. Krakk.,
termikusan bontott; Nehéz
fűtőolaj
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja              L 396/587
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám Megjegyzés
             Anyagok
(Hőátadó közegként használt
katalikus krakkolási termék
desztillálásával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg 220–
450 °C közötti
forrásponttartományú
szénhidrogéneket tartalmaz.
Szerves kénvegyületeket is
tartalmaz.)
Maradékolajok (ásványolaj);       649-045-00-3        298-754-0    93821-66-0
Nehéz fűtőolaj
(Finomítói frakcionáló
krakkolási eljárások
maradékaként kapott,
szénhidrogéneket,
kénvegyületeket és fémtartalmú
szerves vegyületeket tartalmazó
összetett elegy. 100 °C-on 2 10-
6
  m2.s-1-nál nagyobb
viszkozitású kész olajat ad.)
Maradékok, vízgőzös pirolízis,    649-046-00-9        308-733-0    98219-64-8
termikus kezelés; Nehéz
fűtőolaj
(Nyers vízgőzpirolizált benzin
kezelésével és desztillációjával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Elsősorban telítetlen
szénhidrogéneket tartalmaz,
forrásponttartomány > 180 °C.)
 ---pagebreak--- L 396/588        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja              30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
Desztillátumok (ásványolaj),     649-047-00-4        309-863-0    101316-57-8
hidro-kénmentesítés teljes skála
közepes; Nehéz fűtőolaj
(Ásványolaj készlet
hidrogénezésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C9-C25 szénatomszámú
szénhidrogéneket tartalmaz,
forrásponttartomány 150–400
°C.
Maradékok (ásványolaj),          649-048-00-X        265-069-3    64741-67-9
katalitikus reformálás
frakcionáló; Nehéz fűtőolaj
(Katalitikus reformálási eljárás
termékének desztillálási
maradékaként nyert összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C10-
C25 szénatomszámú
szénhidrogéneket tartalmaz,
forrásponttartomány 160–400
°C. Ez az anyag többnyire 5
tömeg % vagy több, 4-6 tagú
kondenzált gyűrűs aromás
szénhidrogént tartalmaz.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja               L 396/589
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
Ásványolaj; Nyersolaj            649-049-00-5        232-298-5    8002-05-9
(Szénhidrogének összetett
elegye. Elsősorban alifás,
aliciklikus és aromás
szénhidrogénekből áll. Kis
mennyiségben tartalmazhat
nitrogén-, oxigén- és
kénvegyületeket is. Ez a
kategória magában foglalja a
könnyű, közepes és nehéz
ásványolajokat, valamint az
olajhomokból nyert olajokat.
Olajfinomítói betáplálás céljára
nagyobb kémiai változtatásokat
igénylő anyagok, mint pl. a
nyers palaolajok, a finomított
palaolajok és a folyékony
szénolajok nem tartoznak bele
ebbe a definícióba.)
Gázok (ásványolaj), kat. krakk.  649-062-00-6        270-755-0    68477-73-6 K
benzin propánmentesítő
fejtermék, C3-ban gazdag
savmentes; Ásványolaj-gáz
Katalitikusan krakkolt és a
savas szennyeződések
eltávolítása érdekében kezelt
szénhidrogének desztillációjával
nyert összetett szénhidrogén
elegy. C2-C4 szénatomszámú
szénhidrogéneket tartalmaz,
főleg C3-at.)
 ---pagebreak--- L 396/590        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja              30.12.2006
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
Gázok (ásványolaj), kat.          649-063-00-1        270-756-6    68477-74-7 K
krakkoló; Ásványolaj-gáz
(Katalitikus krakkolási
eljárásból származó termékek
desztillálásával kapott összetett
szénhidrogén elegy. C1 - C6
szénatomszámú alifás
szénhidrogéneket tartalmaz.)
Gázok (ásványolaj), kat.          649-064-00-7        270-757-1    68477-75-8 K
krakkoló, C1-5-ben gazdag;
Ásványolaj-gáz
(Katalitikus krakkolási
eljárásból származó termékek
desztillálásával kapott összetett
szénhidrogén elegy. C1-C6
szénatomszámú alifás
szénhidrogéneket tartalmaz,
főleg C1-C5 szénszámúakat.)
Gázok (ásványolaj), kat. polim.   649-065-00-2        270-758-7    68477-76-9 K
benzin stabilizáló fejtermék, C2-
4-ben gazdag; Ásványolaj-gáz
(Katalitikusan polimerizált
benzin frakcionált
stabilizálásából kapott összetett
szénhidrogén elegy. C2-C6
szénatomszámú alifás
szénhidrogéneket tartalmaz,
főleg C2-C4
szénatomszámúakat.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja               L 396/591
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
Gázok (ásványolaj), kat.          649-066-00-8        270-760-8    68477-79-2 K
reform., C1-4-ben gazdag;
Ásványolaj-gáz
(Katalitikus reformálási
eljárásból származó termékek
desztillálásával kapott összetett
szénhidrogén elegy. C1-C6
szénatomszámú
szénhidrogéneket tartalmaz,
főleg C1-C4
szénatomszámúakat.)
Gázok (ásványolaj), C3-5          649-067-00-3        270-765-5    68477-83-8 K
olefines-paraffinos alkilálási
betáp.; Ásványolaj-gáz
(C3-C5 szénatomszámú olefin-
és paraffin-szénhidrogének
összetett elegye, melyet
alkilálási kiindulási anyagnak
használnak. Kritikus
hőmérsékletük általában
meghaladja a környezeti
hőmérsékletet.)
Gázok (ásványolaj), C4-ben        649-068-00-9        270-767-6    68477-85-0 K
gazdag; Ásványolaj-gáz
(Katalitikus frakcionálási
eljárásból származó termékek
desztillálásával kapott összetett
szénhidrogén elegy. C3-C5
szénatomszámú
szénhidrogéneket tartalmaz,
főleg C4-et.)
 ---pagebreak--- L 396/592        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja              30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
            Anyagok
Gázok (ásványolaj), etántalanító 649-069-00-4        270-768-1    68477-86-1 K
fejtermékek; Ásványolaj-gáz
(A katalitikus krakkolási
eljárásból származó gáz- és
benzinfrakciók desztillálásával
készült összetett szénhidrogén
elegy. Főleg etánt és etilént
tartalmaz.)
Gázok (ásványolaj), izobután-    649-070-00-X        270-769-7    68477-87-2 K
mentesítő fejtermékek;
Ásványolaj-gáz
(Bután-butilén áram
atmoszferikus desztillációjával
nyert összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C3-C4
szénatomszámú alifás
szénhidrogéneket tartalmaz.)
Gázok (ásványolaj),              649-071-00-5        270-772-3    68477-90-7 K
propánmentesítő száraz,
propánban gazdag; Ásványolaj-
gáz
(A katalitikus krakkolási
eljárásból származó gáz- és
benzinfrakciók desztillálásával
készült összetett szénhidrogén
elegy. Főleg propilént és némi
etánt és propánt tartalmaz.)
Gázok (ásványolaj),              649-072-00-0        270-773-9    68477-91-8 K
propánmentesítő fejtermékek;
Ásványolaj-gáz
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja               L 396/593
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
            Anyagok
(A katalitikus krakkolási
eljárásból származó gáz- és
benzinfrakciók desztillálásával
készült összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C2-C4
szénatomszámú alifás
szénhidrogéneket tartalmaz.)
Gázok (ásványolaj),               649-073-00-6        270-777-0    68477-94-1 K
gázvisszanyerő propánmentesítő
fejtermékek; Ásványolaj-gáz
(Vegyes szénhidrogén-áramok
frakcionálásával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C1-
C4 szénatomszámú alifás
szénhidrogéneket tartalmaz,
ezen belül főként propánt.)
Gázok (ásványolaj), Girbatol-     649-074-00-1        270-778-6    68477-95-2 K
egység betáp.; Ásványolaj-gáz
(Szénhidrogének összetett
elegye, melyet a Girbatol-
egységbe táplálnak be a
hidrogén-szulfid eltávolítása
céljából. Főleg C2-C4
szénatomszámú alifás
szénhidrogéneket tartalmaz.)
 ---pagebreak--- L 396/594        HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja              30.12.2006
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
Gázok (ásványolaj), izomerizált    649-075-00-7        270-782-8    68477-99-6 K
benzin frakcionáló, C4-ben
gazdag, hidrogén-szulfid-
mentes; Ásványolaj-gáz
Véggáz (ásványolaj),               649-076-00-2        270-802-5    68478-21-7 K
katalitikusan krakkolt tisztított
olaj és termikusan krakkolt
vákuummaradék frakcionálási
reflux dob; Ásványolaj-gáz
(Katalitikusan krakkolt tisztított
olaj és termikusan krakkolt
vákuummaradék
frakcionálásával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C1-
C6 szénszámú szénhidrogéneket
tartalmaz.)
Véggáz (ásványolaj),               649-077-00-8        270-803-0    68478-22-8 K
katalitikusan krakkolt benzin
stabilizáló abszorber;
Ásványolaj-gáz
(Katalitikusan krakkolt benzin
stabilizálásából kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C1-
C6 szénatomszámú
szénhidrogéneket tartalmaz.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja               L 396/595
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
            Anyagok
Véggáz (ásványolaj), kat.       649-078-00-3        270-804-6    68478-24-0 K
krakkoló, kat. reformáló és
hidro-kénmentesítési kombinált
frakcionáló; Ásványolaj-gáz
(Katalitikus krakkolási,
reformálási és hidrogénező
kénmentesítési eljárásokból
kapott, a savas szennyezések
eltávolítására kezelt összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C1-
C5 szénatomszámú
szénhidrogéneket tartalmaz.)
Véggáz (ásványolaj),            649-079-00-9        270-806-7    68478-26-2 K
katalitikusan reformált benzin
frakcionálási stabilizáló;
Ásványolaj-gáz
(Katalitikusan reformált benzin
frakcionált stabilizálásából
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C1-C4 szénszámú
szénhidrogéneket tartalmaz.)
 ---pagebreak--- L 396/596        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja              30.12.2006
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
Véggáz (ásványolaj), telített gáz 649-080-00-4        270-813-5    68478-32-0 K
üzem vegyes áram, C4-ben
gazdag; Ásványolaj-gáz
(Közvetlen lepárlású benzin,
desztillációs véggáz és
katalitikusan reformált benzin
stabilizáló véggáz frakcionáló
stabilizálásából kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C3-
C6 szénatomszámú
szénhidrogénekből, elsősorban
butánból és izobutánból áll.)
Véggáz (ásványolaj), telített gáz 649-081-00-X        270-814-0    68478-33-1 K
visszanyerő üzem, C1-2-ben
gazdag; Ásványolaj-gáz
(Desztillált véggáz, közvetlen
lepárlású benzin és katalitikusan
reformált benzin stabilizáló
véggáz frakcionálásával kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C1-C5 szénatomszámú
szénhidrogénekből, elsősorban
metánból és etánból áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja               L 396/597
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
            Anyagok
Véggáz (ásványolaj),             649-082-00-5        270-815-6    68478-34-2 K
vákuummaradékok termikus
krakkolása; Ásványolaj-gáz
(Vákuummaradékok termikus
krakkolásából kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C1-
C5 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Szénhidrogének, C3-4-ben         649-083-00-0        270-990-9    68512-91-4 K
gazdag, ásványolaj desztillátum;
Ásványolaj-gáz
(Nyersolaj desztillálásával és
kondenzálásával kapott
összetett szénhidrogén elegy.
C3-C5, de elsősorban C3-C4
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), teljes       649-084-00-6        271-000-8    68513-15-5 K
közvetlen lepárlású benzin
hexánmentesítő kéménygáz;
Ásványolaj-gáz
(A teljes közvetlen lepárlású
benzin frakcionálásával kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C2-C6 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj),              649-085-00-1        271-001-3    68513-16-6 K
hidrokrakkolás propánmentesítő
kéménygáz, szénhidrogénben
gazdag; Ásványolaj-gáz
 ---pagebreak--- L 396/598          HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja              30.12.2006
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
              Anyagok
(Hidrogénező krakkolási
eljárásban kapott termékek
desztillációjából kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C1-
C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.
Tartalmazhat kis mennyiségű
hidrogént és hidrogén-szulfidot
is.)
Gázok (ásványolaj), könnyű         649-086-00-7        271-002-9    68513-17-7 K
közvetlen lepárlású benzin
stabilizáló kéménygáz;
Ásványolaj-gáz
(Könnyű közvetlen lepárlású
benzin stabilizálásával kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C2-C6 szénatomszámú
telített alifás szénhidrogénekből
áll.)
Maradékok (ásványolaj),            649-087-00-2        271-010-2    68513-66-6 K
alkilálási lehasító, C4-ben
gazdag; Ásványolaj-gáz
(Egyes finomítói műveletek
anyagáramainak desztillálásából
kapott összetett maradék. C4- C5
szénatomszámú
szénhidrogénekből, elsősorban
butánból áll,
forrásponttartomány: – 11,7–
27,8 °C.)
Szénhidrogének, C1-4,              649-089-00-3        271-038-5    68514-36-3 K
kéntelenített; Ásványolaj-gáz
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja               L 396/599
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
            Anyagok
(Összetett szénhidrogén elegy,
melyet úgy nyerünk, hogy
szénhidrogén-gázokat egy a
merkaptánok átalakítására, ill.
savas szennyeződések
eltávolítására szolgáló
kéntelenítési eljárásnak vetünk
alá. Főleg C1- C4
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány: – 164–0,5
°C.)
Szénhidrogének, C1-3;           649-090-00-9        271-259-7    68527-16-2 K
Ásványolaj-gáz
(Összetett szénhidrogén elegy,
mely jellemzően C1-C3
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány: – 164-től
– 42 °C-ig.)
Szénhidrogének, C1-4,           649-091-00-4        271-261-8    68527-19-5 K
butánmentesítő frakció;
Ásványolaj-gáz
Gázok (ásványolaj), C1-5,       649-092-00-X        271-624-0    68602-83-5 K
nedves; Ásványolaj-gáz
(Nyersolaj és/vagy
toronygázolaj desztillálásával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Elsősorban C1-C5
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Szénhidrogének, C2-4;           649-093-00-5        271-734-9    68606-25-7 K
Ásványolaj-gáz
Szénhidrogének, C3;             649-094-00-0        271-735-4    68606-26-8 K
Ásványolaj-gáz
 ---pagebreak--- L 396/600        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja              30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
            Anyagok
Gázok (ásványolaj), alkilálás    649-095-00-6        271-737-5    68606-27-9 K
kiindulási anyag; Ásványolaj-
gáz
(Gázolaj katalitikus
krakkolásával nyert összetett
szénhidrogén elegy. Elsősorban
C3- C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj),              649-096-00-1        271-742-2    68606-34-8 K
propánmentesítő fenéktermék
frakcionálás kéménygáz;
Ásványolaj-gáz
(Propánmentesítő
fenéktermékek frakcionálásából
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Elsősorban butánból,
izobutánból és butadiénből áll.)
Gázok (ásványolaj), finomítói    649-097-00-7        272-183-7    68783-07-3 K
keverék; Ásványolaj-gáz
(Különböző eljárásokból nyert
összetett szénhidrogén elegy.
Hidrogénből, hidrogén-
szulfidból és C3-C5
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), katalitikus  649-098-00-2        272-203-4    68783-64-2 K
krakkolás; Ásványolaj-gáz
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja               L 396/601
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
(Katalitikus krakkolási
termékek desztillálásával nyert
összetett szénhidrogén elegy.
Elsősorban C3-C5
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), C2-4,         649-099-00-8        272-205-5    68783-65-3 K
kéntelenített; Ásványolaj-gáz
(Összetett szénhidrogén elegy,
melyet úgy nyerünk, hogy
szénhidrogén-gázokat egy a
merkaptánok átalakítására, ill.
savas szennyeződések
eltávolítására szolgáló
kéntelenítési eljárásnak vetünk
alá. Főleg C2- C4
szénatomszámú telített és
telítetlen szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány: – 51–től –
34 °C-ig.)
Gázok (ásványolaj), nyersolaj     649-100-00-1        272-871-7    68918-99-0 K
frakcionálás kéménygáz;
Ásványolaj-gáz
Nyersolaj frakcionálásával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C1-C5
szénatomszámú telített alifás
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/602          HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja              30.12.2006
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
              Anyagok
Gázok (ásványolaj),               649-101-00-7        272-872-2    68919-00-6 K
hexánmentesítő kéménygáz;
Ásványolaj-gáz
(Kombinált benzin-
anyagáramok frakcionálásával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C1-C5
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), könnyű        649-102-00-2        272-878-5    68919-05-1 K
közvetlen lepárlású benzin
frakcionáló stabilizáló
kéménygáz; Ásványolaj-gáz
(Könnyű közvetlen lepárlású
benzin frakcionálásával kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C1-C5 szénatomszámú
telített alifás szénhidrogénekből
áll.)
Gázok (ásványolaj), benzin        649-103-00-8        272-879-0    68919-06-2 K
egységesítő kénmentesítő
sztripper kéménygáz;
Ásványolaj-gáz
(Szénhidrogének összetett
elegye, melyet egy benzin
egységesítő kéntelenítési
folyamatból és a benzinből
sztrippelve nyerünk. Főleg C1-
C4 szénatomszámú telített alifás
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja               L 396/603
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
Gázok (ásványolaj), közvetlen     649-104-00-3        272-882-7    68919-09-5 K
lepárlású benzin katalitikus
reformáló kéménygáz;
Ásványolaj-gáz
(Közvetlen lepárlású benzin
katalitikus reformálásával és a
teljes kilépő termék
frakcionálásával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Metánból,
etánból és propánból áll.)
Gázok (ásványolaj), fluidágyas    649-105-00-9        272-893-7    68919-20-0 K
katalitikus krakkoló
kéménygáz; Ásványolaj-gáz
(A C3-C4 lehasító töltetének
frakcionálásával nyert összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C3
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), közvetlen     649-106-00-4        272-883-2    68919-10-8 K
stabilizáló fejtermékek;
Ásványolaj-gáz
(A nyersolaj desztillálásánál
használt első kolonnából
származó folyadék
frakcionálásával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C1-
C4 szénatomszámú telített alifás
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj),               649-107-00-X        273-169-3    68952-76-1 K
katalitikusan krakkolt benzin
butánmentesítő; Ásványolaj-gáz
 ---pagebreak--- L 396/604        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja              30.12.2006
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
(A katalitikus krakkolt benzin
frakcionálásával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C1-
C4 szénatomszámú telített alifás
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj), katalitikus  649-108-00-5        273-170-9    68952-77-2 K
krakkolt desztillátum és benzin
stabilizáló; Ásványolaj-gáz
(Katalitikus krakkolt benzin és
desztillátum frakcionálásával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C1-C4
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj),              649-109-00-0        273-175-6    68952-81-8 K
termikusan krakkolt
desztillátum, gázolaj és benzin
abszorber; Ásványolaj-gáz
(Termikusan krakkolt benzin és
gázolaj desztillátumok
elválasztásából nyert összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C1-
C6 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj),              649-110-00-6        273-176-1    68952-82-9 K
termikusan krakkolt
szénhidrogén frakcionáló
stabilizáló, ásványolaj
kokszolás; Ásványolaj-gáz
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja               L 396/605
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
(Ásványolaj kokszolási
eljárásból származó termikusan
krakkolt szénhidrogének
frakcionáló stabilizálásából
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C1-C6
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), enyhén        649-111-00-1        273-265-5    68955-28-2 K
vízgőz-pirolizált, butadiénben
koncentrált; Ásványolaj-gáz
(Termikus krakkolási
folyamatból származó termékek
desztillálásával nyert összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C4
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), közvetlen     649-112-00-7        273-270-2    68955-34-0 K
lepárlású benzin katalitikus
reformáló stabilizáló fejtermék;
Ásványolaj-gáz
(Közvetlen lepárlású benzin
katalitikus reformálásával és a
teljes kilépő termék
frakcionálásával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C2-
C4 szénatomszámú telített alifás
szénhidrogénekből áll.)
Szénhidrogének, C4;               649-113-00-2        289-339-5    87741-01-3 K
Ásványolaj-gáz
Szénhidrogének, C1-4, C3-ban      649-114-00-8        292-456-4    90622-55-2 K
gazdag; Ásványolaj-gáz
 ---pagebreak--- L 396/606           HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja              30.12.2006
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
              Anyagok
Gázok (ásványolaj),               649-115-00-3        295-404-9    92045-22-2 K
vízgőzpirolízis C3-ban gazdag;
Ásványolaj-gáz
(Vízgőzpirolízisből származó
termékek desztillálásával kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg propilénből és némi
propánból áll,
forrásponttartomány – 70-től 0
°C-ig.)
Szénhidrogének, C4,               649-116-00-9        295-405-4    92045-23-3 K
vízgőzpirolízis desztillátum;
Ásványolaj-gáz
(Vízgőzpirolízisből származó
termékek desztillálásával kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből, elsősorban
1-buténből és 2-buténből áll, de
tartalmaz butánt és izobutánt is,
forrásponttartomány – 12-től 5
°C-ig.)
Ásványolaj-gázok,                 649-117-00-4        295-463-0    92045-80-2 K
cseppfolyósított, kéntelenített,
C4-frakció; Ásványolaj-gáz
(Összetett szénhidrogén elegy,
melyet úgy nyerünk, hogy
csepfolyósított ásványolaj-gázt
a merkaptánok átalakítására, ill.
savas szennyeződések
eltávolítására szolgáló
oxidációnak vetünk alá. Főleg
telített és telítetlen C4
szénhidrogénekből áll).
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja               L 396/607
                                      Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
            Anyagok
Szénhidrogének, C4, 1,3-            649-118-00-X        306-004-1    95465-89-7 K
butadién- és izobutén-mentes;
Ásványolaj-gáz
Raffinátumok (ásványolaj),          649-119-00-5        307-769-4    97722-19-5 K
vízgőzpirolizált C4-frakció
réz(I)-ammónium-acetátos
extrakció, C3-5 és C3-5 telítetlen,
butadién-mentes; Ásványolaj-
gáz
Gázok (ásványolaj), amin-           649-120-00-0        270-746-1    68477-65-6 K
rendszer kiindulási anyag;
Finomító gáz
(Az amin-rendszerbe a
hidrogén-szulfid eltávolítása
céljából betáplált gáz.
Elsősorban hidrogént tartalmaz.
Szén-monoxid, szén-dioxid,
hidrogén-szulfid és C1-C5
szénhidrogének szintén jelen
lehetnek benne.)
Gázok (ásványolaj), benzol-         649-121-00-6        270-747-7    68477-66-7 K
egység hidrogénező
kénmentesítés kéménygáz;
Finomítói gáz
(A benzol-egység által termelt
kéménygázok. Elsődlegesen
hidrogént tartalmaz. Szén-
monoxid és C1 - C6
szénhidrogének, a benzolt is
beleértve, szintén jelen lehetnek
benne.)
Gázok (ásványolaj),                 649-122-00-1        270-748-2    68477-67-8 K
benzolegység recirkulálás,
hidrogénben gazdag; Finomítói
gáz
 ---pagebreak--- L 396/608        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja              30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
(A benzolegység gázainak
recirkulálásával nyert összetett
szénhidrogén elegy. Elsősorban
hidrogénből áll, mellette kis
mennyiségű szén-monoxid és
C1-C6 szénhidrogének.)
Gázok (ásványolaj), kevert olaj, 649-123-00-7        270-749-8    68477-68-9 K
hidrogénben-nitrogénben
gazdag; Finomítói gáz
(Kevert olaj desztillálásával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Elsősorban hidrogénből
és nitrogénből áll, mellette kis
mennyiségű szén-monoxid,
szén-dioxid és C1-C5 alifás
szénhidrogének vannak jelen.)
Gázok (ásványolaj),              649-124-00-2        270-759-2    68477-77-0 K
katalitikusan reformált benzin
lehasító fejtermékek; Finomítói
gáz
(A katalitikusan reformált
benzin stabilizálásából kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Elsősorban hidrogénből és
jellemzően C1-C4
szénatomszámú telített
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), C6-8         649-125-00-8        270-761-3    68477-80-5 K
katalitikus reformálás
recirkulálás; Finomítói gáz
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja               L 396/609
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
(A C6-8 kiindulási anyag
katalitikus reformálási és a
hidrogén megőrzését célzó
recirkulálási termékeinek
desztillálásából nyert összetett
szénhidrogén elegy. Főleg
hidrogénből áll. Tartalmazhat
még kis mennyiségben szén-
monoxidot, szén-dioxidot,
nitrogént és C1-C6
szénhidrogéneket.)
Gázok (ásványolaj), C6-8         649-126-00-3        270-762-9    68477-81-6 K
katalitikus reformáló; Finomítói
gáz
(A C6-8 kiindulási anyag
katalitikus reformálási
termékeinek desztillálásából
nyert összetett szénhidrogén
elegy. Hidrogénből és C1-C5
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), C6-8         649-127-00-9        270-763-4    68477-82-7 K
katalitikus reformálás
recirkulálás, hidrogénben
gazdag; Finomítói gáz
Gázok (ásványolaj), C2           649-128-00-4        270-766-0    68477-84-9 K
visszavezetett anyagáram;
Finomítói gáz
 ---pagebreak--- L 396/610        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja              30.12.2006
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
            Anyagok
(Összetett szénhidrogének
elegy, melyet a hidrogén
kivonásával nyerünk abból a
gázáramból, mely elsődlegesen
hidrogénből áll, mellette kis
mennyiségben nitrogén, szén-
monoxid, metán, etán és etilén
van. Főleg szénhidrogénekből
(metán, etán és etilén) áll,
mellette kis mennyiségű
hidrogén, nitrogén és szén-
monoxid van.)
Gázok (ásványolaj), száraz        649-129-00-X        270-774-4    68477-92-9 K
savanyú, gázkoncentráló egység
kéménygáz; Finomítói gáz
(A gázkoncentráló egységből
származó száraz gázok összetett
elegye. Hidrogénből, hidrogén-
szulfidból és C1-C3
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj),               649-130-00-5        270-776-5    68477-93-0 K
gázkoncentráló reabszorber
deszt.; Finomítói gáz
(A gáz-reabszorberben
egyesített gázáramok
desztillációjából nyert összetett
szénhidrogén elegy. Elsősorban
hidrogénből, szén-monoxidból,
szén-dioxidból, nitrogénből,
hidrogén-szulfidból és C1-C3
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja               L 396/611
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
Gázok (ásványolaj), hidrogén-    649-131-00-0        270-779-1    68477-96-3 K
abszorber kéménygáz;
Finomítói gáz
(A hidrogén egy hidrogénben
gazdag gázáramból való
abszorbciója során nyert
összetett elegy. Hidrogénből,
szén-monoxidból, nitrogénből,
metánból és C2
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj),              649-132-00-6        270-780-7    68477-97-4 K
hidrogénben gazdag; Finomítói
gáz
(Szénhidrogén-gázokból
hűtéssel gázként leválasztott
összetett elegy. Elsősorban
hidrogénből áll, mellette kis
mennyiségű szén-monoxid,
nitrogén, metán és C2
szénhidrogének.)
Gázok (ásványolaj),              649-133-00-1        270-781-2    68477-98-5 K
hidrogénezett kevert olaj
recirkulálás, hidrogénben-
nitrogénben gazdag; Finomítói
gáz
(Recirkulált hidrogénezett
kevert olajból kapott összetett
elegy. Elsősorban hidrogénből
és nitrogénből áll, mellette kis
mennyiségű szén-monoxid,
szén-dioxid és C1-C5
szénhidrogének.)
Gázok (ásványolaj),              649-134-00-7        270-783-3    68478-00-2 K
recirkulálás, hidrogénben
gazdag; Finomítói gáz
 ---pagebreak--- L 396/612          HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja              30.12.2006
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
(Recirkuláltatott
reaktorgázokból kapott összetett
elegy. Elsősorban hidrogénből
áll, mellette kis mennyiségű
szén-monoxid, szén-dioxid,
hidrogén-szulfid és telített
alifás, jellemzően C1-C5
szénatomszámú
szénhidrogének.)
Gázok (ásványolaj), reformáló      649-135-00-2        270-784-9    68478-01-3 K
kikészítő, hidrogénben gazdag;
Finomítói gáz
(Reformálókból nyert összetett
elegy. Elsősorban hidrogénből
áll, mellette kis mennyiségű
szén-monoxid és alifás,
jellemzően C1 -C5
szénatomszámú
szénhidrogének.)
Gázok (ásványolaj), reformáló      649-136-00-8        270-785-4    68478-02-4 K
hidrogénező; Finomítói gáz
(A reformáló hidrogénező
eljárásból kapott összetett elegy.
Elsősorban hidrogénből,
metánból és etánból áll, mellette
kis mennyiségű hidrogén-
szulfid és telített alifás,
jellemzően C3-C5
szénatomszámú
szénhidrogének.)
Gázok (ásványolaj), reformáló      649-137-00-3        270-785-5    68478-03-5 K
hidrogénező, hidrogénben-
metánban gazdag; Finomítói
gáz
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja               L 396/613
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
(A reformáló hidrogénező
eljárásból kapott összetett elegy.
Elsősorban hidrogénből és
metánból áll, mellette kis
mennyiségű szén-monoxid,
szén-dioxid, nitrogén és telített
alifás, jellemzően C2-C5
szénatomszámú
szénhidrogének.)
Gázok (ásványolaj), reformáló      649-138-00-9        270-788-0    68478-04-6 K
hidrogénező kikészítő,
hidrogénben gazdag; Finomítói
gáz
(A reformáló hidrogénező
eljárásból kapott összetett elegy.
Elsősorban hidrogénből áll,
mellette kis mennyiségű szén-
monoxid és alifás, jellemzően
C1-C5 szénatomszámú
szénhidrogének.)
Gázok (ásványolaj), termikus       649-139-00-4        270-789-6    68478-05-7 K
krakkolás deszt.; Finomítói gáz
(Termikus krakkolási eljárás
termékeinek desztillációjából
nyert összetett elegy.
Hidrogénből, hidrogén-
szulfidból, szén-monoxidból,
szén-dioxidból és C1-C6
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/614        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja              30.12.2006
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
Véggáz (ásványolaj), katalitikus  649-140-00-X        270-805-1    68478-25-1 K
krakkoló refrakcionáló
abszorber; Finomítói gáz
(Katalitikus krakkolási
termékek refrakcionálásából
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Hidrogénből és
jellemzően C1 -C3
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj),              649-141-00-5        270-807-2    68478-27-3 K
katalitikusan reformált benzin
elválasztó; Finomítói gáz
(Közvetlen lepárlású benzin
katalitikus reformálásából
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Hidrogénből és
jellemzően C1-C6
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj),              649-142-00-0        270-808-8    68478-28-4 K
katalitikusan reformált benzin
stabilizáló; Finomítói gáz
(Katalitikusan reformált benzin
stabilizálásából kapott összetett
szénhidrogén elegy.
Hidrogénből és jellemzően C1-
C6 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj), krakkolt     649-143-00-6        270-809-3    68478-29-5 K
desztillátum hidrogénezés
elválasztó; Finomítói gáz
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja               L 396/615
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
(Krakkolt desztillátumok
katalizátor jelenlétében történő
hidrogénezésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Hidrogénből és jellemzően C1-
C5 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj), hidro-       649-144-00-1        270-810-9    68478-30-8 K
kénmentesített közvetlen
lepárlású benzin elválasztó;
Finomítói gáz
(Közvetlen lepárlású benzin
hidrogénező kénmentesítéséből
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Hidrogénből és telített
alifás, jellemzően C1-C6
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj),               649-145-00-7        270-999-8    68513-14-4 K
katalitikusan reformált
közvetlen lepárlású benzin
stabilizáló fejtermékek;
Finomítói gáz
(Közvetlen lepárlású benzin
katalitikus reformálásával, majd
a teljes kilépő termék
frakcionálásával kapott összetett
szénhidrogén elegy.
Hidrogénből, metánból, etánból
és propánból áll.)
Gázok (ásványolaj), reformáló     649-146-00-2        271-003-4    68513-18-8 K
kilépő termék nagynyomású
flesselés; Finomítói gáz
 ---pagebreak--- L 396/616        HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja              30.12.2006
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
(A reformáló reaktorból kilépő
termék nagynyomású
flesselésével kapott összetett
szénhidrogén elegy. Elsősorban
hidrogénből, mellette kis
mennyiségű metánból, etánból
és propánból áll.)
Gázok (ásványolaj), reformáló   649-147-00-8        271-005-5    68513-19-9 K
kilépő termék kisnyomású
flesselés; Finomítói gáz
(A reformáló reaktorból kilépő
termék kisnyomású
flesselésével kapott összetett
szénhidrogén elegy. Elsősorban
hidrogénből, mellette kis
mennyiségű metánból, etánból
és propánból áll.)
Gázok (ásványolaj),             649-148-00-3        271-258-1    68527-15-1 K
olajfinomítói gázok deszt.
kéménygáz; Finomítói gáz
(Összetett elegy, melyet egy
hidrogént, szén-dioxidot, szén-
monoxidot és C1-C6
szénatomszámú
szénhidrogéneket tartalmazó,
vagy etán és propán
krakkolásából kapott gázáram
desztillálásával nyerünk. Főleg
C1-C2 szénatomszámú
szénhidrogéneket, hidrogént,
nitrogént és szén-monoxidot
tartalmaz).
Gázok (ásványolaj),             649-149-00-9        271-623-5    68602-82-4 K
benzolegység hidrogénező
pentánmentesítő fejtermék;
Finomítói gáz
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja               L 396/617
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
(Összetett elegy, melyet a
benzolegység kiindulási
anyagának katalitikus
hidrogénezésével, majd
pentánmentesítésével nyerünk.
Elsősorban hidrogénből, etánból
és propánból áll, mellette kis
mennyiségű nitrogén, szén-
monoxid, szén-dioxid és C1-C6
szénatomszámú
szénhidrogének. Nyomokban
tartalmazhat benzolt is).
Gázok (ásványolaj), szekunder     649-150-00-4        271-625-6    68602-84-6 K
abszorber kéménygáz, fluidizált
katalitikus krakkoló fejtermék
frakcionáló; Finomítói gáz
(Katalitikus krakkolási eljárás
fejtermékeinek fluidizált
katalitikus krakkolóban végzett
frakcionálásával kapott összetett
szénhidrogén elegy.
Hidrogénből, nitrogénből és
jellemzően C1-C3
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), finomítói     649-151-00-X        271-750-6    68607-11-4 K
gázok; Finomítói gáz
(Összetett elegy, mely
elsősorban hidrogénből,
mellette kis mennyiségű
metánból, etánból és propánból
áll.)
 ---pagebreak--- L 396/618         HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja              30.12.2006
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
               Anyagok
Gázok (ásványolaj),             649-152-00-5        272-182-1    68783-06-2 K
hidrogénező krakkolás
kisnyomású elválasztó;
Finomítói gáz
(A hidrogénező krakkoló
reaktor kilépő termékének
folyadék-gőz elválasztásával
kapott összetett elegy.
Elsősorban hidrogénből és
telített, jellemzően C1-C3
szénatomszámú
szénhidrogének.)
Gázok (ásványolaj), finomító;   649-153-00-0        272-338-9    68814-67-5 K
Finomítói gáz
(különböző ásványolaj-
finomítási műveletek során
kapott összetett elegy.
Hidrogénből és jellemzően C1-
C3 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj),             649-154-00-6        272-343-6    68814-90-4 K
plattformáló termék leválasztó;
Finomítói gáz
(Naftének és aromások kémiai
reformálásából kapott összetett
elegy. Hidrogénből és telített
alifás, jellemzően C2-C4
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj),             649-155-00-1        272-775-5    68911-58-0 K
hidrogénezett savanyú kerozin
pentánmentesítő stabilizáló
kéménygáz; Finomítói gáz
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja               L 396/619
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
(Hidrogénezett savas kerozin
pentánmentesítő stabilizálásából
nyert összetett elegy.
Elsősorban hidrogénből,
metánból, etánból és propánból
áll, mellette kis mennyiségű
nitrogén, hidrogén-szulfid,
szén-monoxid és C4 -C5
szénatomszámú
szénhidrogének.)
Gázok (ásványolaj),               649-156-00-7        272-776-0    68911-59-1 K
hidrogénezett savas kerozin
expanziós tartály; Finomítói gáz
(Savas kerozin katalitikus
hidrogénezésénél az expanziós
tartályból nyert összetett elegy.
Elsősorban hidrogénből,
metánból és etánból áll, mellette
kis mennyiségű nitrogén, szén-
monoxid és C2-C5
szénatomszámú
szénhidrogének.)
Gázok (ásványolaj),               649-157-00-2        272-873-8    68919-01-7 K
desztillátum egységesítő
kéntelenítés sztripper
kéménygáz; Finomítói gáz
(Az egységesítő kéntelenítési
eljárás folyékony termékéből
sztrippelt összetett elegy.
Hidrogén-szulfidból, metánból,
etánból és propánból áll.)
Gázok (ásványolaj), fluidizált    649-158-00-8        272-874-3    68919-02-8 K
katalitikus krakkoló
frakcionálás kéménygáz;
Finomítói gáz
 ---pagebreak--- L 396/620        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja              30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
(A fluidizált katalitikus
krakkolási folyamat
fejtermékének frakcionálásával
kapott összetett elegy.
Hidrogénből, hidrogén-
szulfidból, nitrogénből és főleg
C1-C5 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), fluidizált   649-159-00-3        272-875-9    68919-03-9 K
katalitikus krakkoló kimosó
szekunder abszorber
kéménygáz; Finomítói gáz
(A fluidizált katalitikus
krakkolási folyamat fejgázának
kimosásával kapott összetett
elegy. Hidrogénből,
nitrogénből, metánból, etánból
és propánból áll.)
Gázok (ásványolaj), nehéz        649-160-00-9        272-876-4    68919-04-4 K
desztillátum hidrogénező
kéntelenítés sztripper
kéménygáz; Finomítói gáz
(Az erős hidrogénező
kéntelenítési eljárás folyékony
termékéből sztrippelt összetett
elegy. Hidrogénből, hidrogén-
szulfidból és C1-C5
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj),              649-161-00-4        272-880-6    68919-07-3 K
plattformáló stabilizáló
kéménygáz, könnyű végtermék-
frakcionálás; Finomítói gáz
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja               L 396/621
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
(A platformáló egység
platinareaktorának könnyű
végtermékeinek
frakcionálásával kapott összetett
elegy. Hidrogénből, metánból,
etánból és propánból áll.)
Gázok (ásványolaj), előflesselő   649-162-00-X        272-881-1    68919-08-4 K
kolonna kéménygáz, nyersolaj
deszt.; Finomítói gáz
(A nyersolaj desztilláció első
kolonnájából nyert összetett
elegy. Nitrogénből és telített
alifás, főleg C1-C5
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), kátrány       649-163-00-5        272-884-8    68919-11-9 K
sztripper kéménygáz; Finomítói
gáz
(Redukált nyersolaj
frakcionálásával kapott összetett
elegy. Hidrogénből és főleg C1-
C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), egységesítő 649-164-00-0          272-885-3    68919-12-0 K
sztripper kéménygáz; Finomítói
gáz
(Metán és hidrogén elegye,
melyet az egységesítőből jövő
termékek frakcionálásával
nyerünk.)
Véggáz (ásványolaj), katalitikus 649-165-00-6         273-173-5    68952-79-4 K
hidrogénező kéntelenített
benzin elválasztó; Finomítói gáz
 ---pagebreak--- L 396/622         HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja              30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
(Benzin hidrogénező
kénmentesítéséből kapott
összetett elegy. Hidrogénből,
metánból, etánból és propánból
áll.)
Véggáz (ásványolaj), közvetlen   649-166-00-1        273-174-0    68952-80-7 K
lepárlású benzin hidrogénező
kéntelenítő; Finomítói gáz
(Közvetlen lepárlású benzin
hidrogénező kénmentesítéséből
kapott összetett elegy.
Hidrogénből és főleg C1-C5
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), szivacsos    649-167-00-7        273-269-7    68955-33-9 K
abszorber kéménygáz, fluidizált
katalitikus krakkoló és gázolaj
kéntelenítő fejtermék
frakcionálás; Finomítói gáz
(A fluidágyas katalitikus
krakkolóból és a gázolaj
kéntelenítőből származó
termékek frakcionálásával
kapott összetett elegy. Hid-
rogénből és főleg C1-C4
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), nyersolaj    649-168-00-2        273-563-5    68989-88-8 K
deszt. és katalitikus krakkolás;
Finomítói gáz
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja               L 396/623
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
(A nyersolaj desztillációból és a
katalitikus krakkolási
folyamatokból nyert összetett
elegy. Hidrogénből,
hidrogénszulfidból, nitrogénből,
szén-monoxidból, valamint C1-
C6 paraffin- és olefin-
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), gázolaj       649-169-00-8        295-397-2    92045-15-3 K
dietanolamin kimosó
kéménygáz; Finomítói gáz
(Gázolajok dietanol-aminos
kéntelenítésével kapott összetett
elegy. Elsősorban hidrogén-
szulfidból, hidrogénből,
valamint alifás, jellemzően C1-
C5 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), gázolaj       649-170-00-3        295-398-8    92045-16-4 K
hidrogénező kénmentesítési
kilépő termék; Finomítói gáz
(A hidrogénező reakció kilépő
termék folyadékfázisának
leválasztásával kapott összetett
elegy. Elsősorban hidrogénből,
valamint alifás, főleg C1-C5
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), gázolaj       649-171-00-9        295-399-3    92045-17-5 K
hidrogénező kénmentesítés
öblítés; Finomítói gáz
 ---pagebreak--- L 396/624        HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja              30.12.2006
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
            Anyagok
(A hidrogénező reaktor
öblítéséből és a reformálóból
származó gázok összetett
elegye. Elsősorban hidrogénből,
valamint alifás, főleg C1-C4
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj),             649-172-00-4        295-400-7    92045-18-6 K
hidrogénező kilépő termék
expanziós tartály kéménygáz;
Finomítói gáz
(A hidrogénező reakció után a
kilépő termékek flesseléséből
kapott összetett gázelegy.
Elsősorban hidrogénből,
valamint alifás, főleg C1-C6
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), benzin      649-173-00-X        295-401-2    92045-19-7 K
vízgőzpirolízis nagynyomású
maradékgáz; Finomítói gáz
(A benzin vízgőzpirolízis
termékeinek nem kondenzálódó
részeinek és a rákövetkező
termékek készítése során nyert
maradékgázoknak a
keverékeként kapott összetett
elegy. Elsősorban hidrogénből,
valamint jellemzően C1-C5
szénatomszámú paraffin- és
olefin-szénhidrogénekből áll,
földgázzal keverhető.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/625
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Gázok (ásványolaj), maradék      649-174-00-5        295-402-8    92045-20-0 K
viszkozitás-csökkentés;
Finomítói gáz
(Maradékok kemencében
történő viszkozitás-
csökkentéséből kapott összetett
elegy. Elsősorban
hidrogénszulfidból, valamint
jellemzően C1-C5
szénatomszámú paraffin- és
olefin-szénhidrogénekből áll.)
Foots-olaj (ásványolaj),         649-175-00-0        300-225-7    93924-31-3 L
savazott; Foots-olaj
(Foots-olaj kénsavas
kezelésével kapott összetett
szénhidrogén elegy. Elsősorban
elágazó láncú, jellemzően C20-
C50 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Foots-olaj (ásványolaj),         649-176-00-6        300-226-2    93924-32-4 L
agyaggal kezelt; Foots-olaj
(Foots-olaj a poláris
komponensek és
szennyeződések eltávolítását
célzó, természetes, ill.
modifikált agyaggal történő
érintkeztetéses vagy perkolációs
módszerrel történt kezelésével
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Elsősorban elágazó
láncú, jellemzően C20-C50
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/626        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja              30.12.2006
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
Gázok (ásványolaj), C3-4;         649-177-00-1        268-629-5    68131-75-9 K
Ásványolaj-gáz
(Nyersolaj krakkolásából nyert
termékek desztillációjával nyert
összetett szénhidrogén elegy.
C3-C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből, elsősorban
propánból és propilénből áll,
forrásponttartomány – 51-től –
1°C-ig.)
Véggáz (ásványolaj), katalitikus  649-178-00-7        269-617-2    68307-98-2 K
krakkolt desztillátum és
katalitikus krakkolt benzin
frakcionáló abszorber;
Ásványolaj-gáz
(Katalitikus krakkolási
desztillátum és katalitikusan
reformált benzin frakcionáló
stabilizálásával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C1-
C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj), katalitikus  649-179-00-2        269-618-8    68307-99-3 K
polimerizáció benzin
frakcionáló stabilizáló;
Ásványolaj-gáz
(A benzin polimerizációjából
származó termékek frakcionáló
stabilizálásából kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C1-
C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja               L 396/627
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
Véggáz (ásványolaj),             649-180-00-8        269-619-3    68308-00-9 K
katalitikusan reformált benzin
frakcionáló stabilizáló,
hidrogén-szulfid-mentes;
Ásványolaj-gáz
(A katalitikusan reformált
benzin – melyből a hidrogén-
szulfidot aminnal eltávolították
– frakcionáló stabilizálásából
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C1-C4
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj), krakkolt    649-181-00-3        269-620-9    68308-01-0 K
desztillátum hidrogénezés
sztrippelt; Ásványolaj-gáz
(Termikusan krakkolt
desztillátumok katalitikus
hidrogénezésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg telített, jellemzően C1-C6
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj), közvetlen   649-182-00-9        269-630-3    68308-10-1 K
lepárlású desztillátum
hidrogénező kénmentesítés,
hidrogén-szulfid-mentes;
Ásványolaj-gáz
 ---pagebreak--- L 396/628        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja              30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
(Közvetlen lepárlású
desztillátumok – melyekből a
hidrogén-szulfidot aminnal
eltávolították – katalitikus
hidrogénező kénmentesítésével
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C1-C4
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj), gázolaj     649-183-00-4        269-623-5    68308-03-2 K
katalitikus krakkolás abszorber;
Ásványolaj-gáz
(Gázolaj katalitikus krakkolási
termékeinek desztillációjából
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C1-C5
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj),             649-184-00-X        269-624-0    68308-04-3 K
gázvisszanyerő üzem;
Ásványolaj-gáz
(Vegyes szénhidrogén-
anyagáramok desztillációjából
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C1-C5
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj), gázolaj     649-185-00-5        269-625-6    68308-05-4 K
katalitikus krakkolás abszorber;
Ásványolaj-gáz
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja               L 396/629
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
(Gázolaj katalitikus krakkolási
termékeinek desztillációjából
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C1-C4
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj),              649-186-00-0        269-626-1    68308-06-5 K
gázvisszanyerő üzem
etánmentesítő; Ásványolaj-gáz
(Különböző szénhidrogének-
áramokból származó termékek
desztillálásával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C1-
C5 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj),              649-187-00-6        269-627-7    68308-07-6 K
hidrogénezéssel kénmentesített
desztillátum és hidrogénezéssel
kénmentesített benzin
frakcionáló, savmentes;
Ásványolaj-gáz
(A savas szennyezések
eltávolítása céljából kezelt
hidrogénezéssel-kénmentesített
benzin frakcionálásból,
valamint szénhidrogén-
desztillátumokból kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C1-C6 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/630        HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja              30.12.2006
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
            Anyagok
Véggáz (ásványolaj), közvetlen     649-188-00-1        269-629-8    68308-09-8 K
lepárlású benzin stabilizáló,
hidrogénszulfid-mentes;
Ásványolaj-gáz
(A hidrogén-szulfid
eltávolítására aminnal kezelt
közvetlen lepárlású benzin
frakcionálásából nyert összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C1-
C5 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj), propán-       649-189-00-7        269-631-9    68308-11-2 K
propilén alkiláló kiindulási
termék etánmentesítő;
Ásványolaj-gáz
(Propán propilén
reakciótermékek
desztillációjából kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C1-
C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja               L 396/631
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
Véggáz (ásványolaj),              649-190-00-2        269-632-4    68308-12-3 K
hidrogénezéssel-kénmentesített
vákuum gázolaj sztrippelő,
hidrogén-szulfid-mentes;
Ásványolaj-gáz
(Katalitikus hidrogénezéssel
kénmentesített és a hidrogén-
szulfid eltávolítására aminnal
kezelt vákuum gázolaj
sztrippelő stabilizálásából nyert
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C1- C6 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj),               649-191-00-8        270-071-2    68409-99-4 K
katalitikusan krakkolt
fejtermékek; Ásványolaj-gáz
(Katalitikus krakkolási
termékek desztillációjából nyert
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C3-C5 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány –48-tól 32
°C-ig.)
Alkánok, C1-2, Ásványolaj-gáz     649-193-00-9        270-651-5    68475-57-0 K
Alkánok, C2-3, Ásványolaj-gáz     649-194-00-4        270-652-0    68475-58-1 K
Alkánok, C3-4, Ásványolaj-gáz     649-195-00-X        270-653-6    68475-59-2 K
Alkánok, C4-5, Ásványolaj-gáz     649-196-00-5        270-654-1    68475-60-5 K
 ---pagebreak--- L 396/632        HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja              30.12.2006
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
            Anyagok
Tüzelőanyag-gázok;              649-197-00-0        270-667-2    68476-26-6 K
Ásványolaj-gáz
(Könnyű gázokból álló
összetétel. Elsődlegesen
hidrogénből és/vagy kis
mólsúlyú szénhidrogénekből
áll.)
Tüzelőanyag-gázok, nyersolaj    649-198-00-6        270-670-9    68476-29-9 K
desztillátumok; Ásványolaj-gáz
(Nyersolaj desztillációjából és
benzin katalitikus
reformálásából kapott könnyű
gázok összetett elegye.
Hidrogénből és jellemzően C1 -
C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány – 217-től –
12 °C-ig.)
Szénhidrogének, C3-4,           649-199-00-1        270-681-9    68476-40-4 K
Ásványolaj-gáz
Szénhidrogének, C4-5,           649-200-00-5        270-682-4    68476-42-6 K
Ásványolaj-gáz
Szénhidrogének, C2-4, C3-ban    649-201-00-0        270-689-2    68476-49-3 K
gazdag; Ásványolaj-gáz
 ---pagebreak--- 30.12.2006         HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja               L 396/633
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
            Anyagok
Ásványolaj-gázok,                 649-202-00-6        270-704-2    68476-85-7 K
cseppfolyósított; Ásványolaj-
gáz
(Nyersolaj desztillációjával
nyert összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C3-C7
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány – 40-től 80
°C-ig.)
Ásványolaj-gázok,                 649-203-00-1        270-705-8    68476-86-8 K
cseppfolyósított, kéntelenített;
Ásványolaj-gáz
(Összetett szénhidrogén elegy,
melyet úgy nyerünk, hogy
cseppfolyósított szénhidrogén-
gázokat egy, a merkaptánok
átalakítására, ill. savas
szennyeződések eltávolítására
szolgáló kéntelenítési eljárásnak
vetünk alá. Főleg C3- C7
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány – 40-től 80
°C-ig.)
Gázok (ásványolaj), C3-4,         649-204-00-7        270-724-1    68477-33-8 K
izobutánban gazdag;
Ásványolaj-gáz
 ---pagebreak--- L 396/634         HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja              30.12.2006
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
(C3-C6 szénatomszámú telített
és telítetlen szénhidrogének,
jellemzően bután és izobután,
desztillációjából nyert összetett
szénhidrogén elegy. C3-C6
szénatomszámú telített és
telítetlen szénhidrogénekből,
főleg izobutánból áll.)
Desztillátumok (ásványolaj), C3- 649-205-00-2         270-726-2    68477-35-0 K
4, piperilénben gazdag;
Ásványolaj-gáz
(C3-C6 szénatomszámú telített
és telítetlen szénhidrogének
desztillációjából nyert összetett
szénhidrogén elegy. C3-C6
szénatomszámú telített és
telítetlen szénhidrogénekből,
főleg piperilénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), bután         649-206-00-8        270-750-3    68477-69-0 K
lehasító fejtermékek;
Ásványolaj-gáz
(Katalitikus frakcionálási
folyamatból származó termékek
desztillációjából nyert összetett
szénhidrogén elegy. Alifás,
jellemzően C3-C4
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja               L 396/635
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
Gázok (ásványolaj), C2-3;          649-207-00-3        270-751-9    68477-70-3 K
Ásványolaj-gáz
(A bután anyagáram
desztillációjából kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg
etánból, etilénből propánból és
propilénből áll.)
Gázok (ásványolaj),                649-208-00-9        270-752-4    68477-71-4 K
katalitikusan krakkolt gázolaj
propánmentesítő
fenéktermékek, C4-ben gazdag,
savmentes; Ásványolaj-gáz
(Katalitikus krakkolt gázolaj
szénhidrogén-áram
frakcionálásából kapott és a
hidrogén-szulfid és a savas
komponensek eltávolítása
érdekében kezelt összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C3-
C5 szénatomszámú
szénhidrogénekből, jellemzően
C4-ből áll.)
Gázok (ásványolaj),                649-209-00-4        270-754-5    68477-72-5 K
katalitikusan krakkolt benzin
butánmentesítő fenéktermékek,
C3-5-ben gazdag; Ásványolaj-
gáz
(Katalitikus krakkolt benzin
stabilizálásából kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C3-
C5 szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/636        HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                 Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Véggáz (ásványolaj),           649-210-00-X        269-628-2    68308-08-7 K
izomerizált benzin frakcionáló
stabilizáló; Ásványolaj-gáz
(Izomerizált benzin termékek
frakcionáló stabilizálásából
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C1-C4
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Foots-olaj (ásványolaj), aktív 649-211-00-5        308-126-0    97862-76-5 L
szénnel kezelt; Foots-olaj
(Foots-olaj, nyomokban
jelenlévő komponensek és
szennyeződések eltávolítását
célzó, aktívszenes kezelésével
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Elsősorban telített
egyenes láncú, jellemzően C12-
nél nagyobb szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja               L 396/637
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
            Anyagok
Desztillátumok (ásványolaj),    649-212-00-0        265-088-7    64741-86-2 N
kéntelenített közép; Gázolaj –
nem specifikált
(Merkaptánok átalakítása, ill.
Szennyezések eltávolítását
célzó kéntelenítésnek alávetett
ásványolaj desztillátumokból
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C9-C20
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 150–345
°C.)
Gázolajok (ásványolaj),         649-213-00-6        265-092-9    64741-90-8 N
oldószerrel finomított; Gázolaj
– nem specifikált
 ---pagebreak--- L 396/638         HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja              30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
            Anyagok
(Oldószeres extrakcióval kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg alifás, jellemzően C11-C25
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 205–400
°C.)
Desztillátumok (ásványolaj),     649-214-00-1        265-093-4    64741-91-9 N
oldószerrel finomított közép;
Gázolaj – nem specifikált
(Oldószeres extrakcióval kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg alifás, jellemzően C9 -C20
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 150–345
°C.)
Gázolajok (ásványolaj), savval   649-215-00-7        265-112-6    64742-12-7 N
kezelt; Gázolaj – nem
specifikált
(Kénsavas kezeléssel kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C13-C25 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 230–400
°C.)
Desztillátumok (ásványolaj),     649-216-00-2        265-113-1    64742-13-8 N
savval kezelt közép; Gázolaj –
nem specifikált
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja               L 396/639
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
            Anyagok
(Kénsavas kezeléssel kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C11-C20 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 205–345
°C.)
Desztillátumok (ásványolaj),      649-217-00-8        265-114-7    64742-14-9 N
savval kezelt könnyű; Gázolaj –
nem specifikált
(Kénsavas kezeléssel kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C9-C16 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 150–290
°C.)
Gázolajok (ásványolaj),           649-218-00-3        265-129-9    64742-29-6 N
vegyileg semlegesített; Gázolaj
– nem specifikált
(Savas anyagok eltávolítását
célzó kezelésből kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C13-
C25 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 230–400
°C.)
Desztillátumok (ásványolaj),      649-219-00-9        265-130-4    64742-30-9 N
vegyileg semlegesített közép;
Gázolaj - nem specifikált
 ---pagebreak--- L 396/640        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja              30.12.2006
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
            Anyagok
(Savas anyagok eltávolítását
célzó kezelésből kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C11 -
C20 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 205-345
°C.)
Desztillátumok (ásványolaj),      649-220-00-4        265-139-3    64742-38-7 N
agyaggal kezelt közép; Gázolaj
– nem specifikált
(Ásványolaj frakció poláris
komponenseinek és
szennyeződéseinek eltávolítását
célzó, rendszerint perkolációs
módszerrel történt kezelésével
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C9-C20
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 150–345
°C.)
Desztillátumok (ásványolaj),      649-221-00-X        265-148-2    64742-46-7 N
hidrogénezett közép; Gázolaj -
nem specifikált
(Ásványolaj frakció katalitikus
hidrogénezésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C11-C25 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 205–400
°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja               L 396/641
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
Gázolajok (ásványolaj),            649-222-00-5        265-182-8    64742-79-6 N
hidrogénezéssel-kénmentesített;
Gázolaj – nem specifikált
(A kén hidrogén-szulfiddá
alakítására és azt követő
eltávolítására hidrogénnel kezelt
ásványolaj párlatból nyert
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C13-C25 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 230–400
°C.)
Desztillátumok (ásványolaj),       649-223-00-0        265-183-3    64742-80-9 N
hidrogénezéssel-kénmentesített
közép; Gázolaj – nem
specifikált
(A kén hidrogén-szulfiddá
alakítására és azt követő
eltávolítására hidrogénnel kezelt
ásványolaj párlatból nyert
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C11-C25 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 205–400
°C.)
Desztillátumok (ásványolaj),       649-228-00-8        270-719-4    68477-29-2 N
katalitikus reformáló
frakcionáló maradék, magas
forráspontú; Gázolaj – nem
specifikált
(Katalitikus reformáló
frakcionáló maradék
desztillációjából kapott összetett
szénhidrogén elegy.
Forrásponttartomány 343–399
°C.)
 ---pagebreak--- L 396/642        HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja              30.12.2006
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
Desztillátumok (ásványolaj),       649-229-00-3        270-721-5    68477-30-5 N
katalitikus reformáló
frakcionáló maradék, közepes
forráspontú; Gázolaj – nem
specifikált
(Katalitikus reformáló
frakcionáló maradék
desztillációjából kapott összetett
szénhidrogén elegy.
Forrásponttartomány 288–371
°C.)
Desztillátumok (ásványolaj),       649-230-00-9        270-722-0    68477-31-6 N
katalitikus reformáló
frakcionáló maradék, alacsony
forráspontú; Gázolaj – nem
specifikált
(Katalitikus reformáló
frakcionáló maradék
desztillációjából kapott összetett
szénhidrogén elegy.
Forrásponttartomány 288 °C
alatt.)
Desztillátumok (ásványolaj),       649-231-00-4        292-615-8    90640-93-0 N
erősen reformált közép; Gázolaj
– nem specifikált
(Összetett szénhidrogén elegy,
melyet az alábbi lépések közül
néhány alkalmazásával
nyerünk: szűrés, centrifugálás,
atmoszférikus desztilláció,
vákuumdesztilláció, savazás,
semlegesítés és derítés. Főleg
C10-C20 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja               L 396/643
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
Desztillátumok (ásványolaj),       649-232-00-X        295-294-2    91995-34-5 N
katalitikus reformáló, nehéz
aromás koncentrátum.; Gázolaj
– nem specifikált
(Katalitikusan reformált
ásványolaj párlat desztillációból
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C10-C16
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 200–300
°C.)
Gázolajok (ásványolaj),            649-233-00-5        300-227-8    93924-33-5 N
paraffinos; Gázolaj –nem
specifikált
(Paraffinok erős katalitikus
hidrogénezéséből származó
kilépési termékek
desztillációjával kapott összetett
szénhidrogén elegy ismételt
desztillációjából kapott
desztillátum.
Forrásponttartomány 190–330
°C.)
Benzin (ásványolaj), oldószerrel 649-234-00-0          307-035-3    97488-96-5 N
finomított, hidrogénezéssel-
kénmentesített nehéz; Gázolaj –
nem specifikált
Szénhidrogének, C16-20,            649-235-00-6        307-659-6    97675-85-9 N
hidrogénezett közép
desztillátum, könnyű
desztillátumok; Gázolaj –nem
specifikált
 ---pagebreak--- L 396/644        HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja              30.12.2006
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
(Középpárlat hidrogénezéséből
származó kilépő termékek
vákuumdesztillációjának első
párlataként kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C16-
C20 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 290–350
°C. 100 °C-on 2 10-6 m2.s-1
viszkozitású kész olajat ad.)
Szénhidrogének, C12-20,         649-236-00-1        307-660-1    97675-86-0 N
hidrogénezett paraffinos,
könnyű desztillátumok; Gázolaj
–nem specifikált
(Nehéz paraffinok
hidrogénezéséből származó
kilépő termékek vákuum-
desztillációjának első
párlataként kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C12-
C20 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 230–350
°C. 100 °C-on 2 10-6 m2.s-
1
  viszkozitású kész olajat ad.)
Szénhidrogének, C11-17,         649-237-00-7        307-757-9    97722-08-2 N
oldószeresen extrahált könnyű
nafténes; Gázolaj – nem
specifikált
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/645
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
(Könnyű nafténes
desztillátumból az aromások
extrakciójával kinyert 40 °C-on
2,2 10-6 m2.s-1 viszkozitású
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C11-C17 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 200–300
°C.)
Gázolajok, hidrogénezett;         649-238-00-2        308-128-1    97862-78-7  N
Gázolaj – nem specifikált
(Paraffinok katalitikus
hidrogénezési kilépő termékek
ismételt desztillációjával kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C17-C27 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 330–340
°C.)
Desztillátumok (ásványolaj),      649-239-00-8        309-667-5    100683-97-4 N
aktív szénnel kezelt könnyű
paraffinos; Gázolaj – nem
specifikált
(Ásványolaj frakciónak a
poláris alkotórészek és
szennyezésnyomok
eltávolítására aktív szénnel
történt kezelésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C12-C28 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/646        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Desztillátumok (ásványolaj),      649-240-00-3        309-668-0    100683-98-5 N
aktív szénnel kezelt közbenső
paraffinos; Gázolaj – nem
specifikált
(Ásványolaj-frakciónak a
polárisalkotórész- és
szennyezésnyomok
eltávolítására aktív szénnel
történt kezelésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C16-C36 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Desztillátumok (ásványolaj),      649-241-00-9        309-669-6    100683-99-6 N
közbenső paraffinos, derített;
Gázolaj – nem specifikált
(Ásványolajnak a
polárisalkotórész- és
szennyezésnyomok
eltávolítására derítőfölddel
történt kezelésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C16-C36 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Alkánok, C12-26, elágazó és       649-242-00-4        292-454-3    90622-53-0  N
lineáris;
Kenőzsírok; Zsír                  649-243-00-X        278-011-7    74869-21-9  N
(Főleg C12-C50 szénatomszámú
szénhidrogénekből álló összetett
elegy. Tartalmazhatja alkáli
fémek sóit, alkáli földfémek sóit
és/vagy alumínium-
vegyületeket.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja               L 396/647
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
Paraffingacs (ásványolaj);        649-244-00-5        265-165-5    64742-61-6 N
Paraffingacs
(Összetett szénhidrogén elegy,
melyet egy ásványolaj frakció
oldószeres kristályosításával
(oldószeres
viaszmentesítésével) vagy egy
erősen viaszos nyersolaj
desztillációs frakciójaként
nyerünk. Főleg telített egyenes
és elágazó láncú, jellemzően
C20-nál nagyobb
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Paraffingacs (ásványolaj),        649-245-00-0        292-659-8    90669-77-5 N
savval kezelt; Paraffingacs
(Ásványolaj paraffingacs
frakció kénsavas kezelésével
finomítványként kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg telített egyenes és elágazó
láncú, jellemzően C20-nál
nagyobb szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Paraffingacs (ásványolaj),        649-246-00-6        292-660-3    90669-78-6 N
derített; Paraffingacs
(Ásványolaj paraffingacs
frakció érintkeztetéses vagy
perkolációs módszerrel
természetes vagy módosított
derítőfölddel történő
kezelésével kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg
telített egyenes és elágazó
láncú, jellemzően C20-nál
nagyobb szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/648        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja              30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
Paraffingacs (ásványolaj)        649-247-00-1        295-523-6    92062-09-4 N
hidrogénnel kezelt; Paraffingacs
(Paraffingacs katalitikus
hidrogénezésével nyert összetett
szénhidrogén elegy. Főleg
telített egyenes és elágazó
láncú, jellemzően C20-nál
nagyobb szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Paraffingacs (ásványolaj),       649-248-00-7        295-524-1    92062-10-7 N
alacsony olvadáspontú;
Paraffingacs
(Ásványolaj frakcióból
oldószeres paraffin-
mentesítéssel kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg
telített egyenes és elágazó
láncú, jellemzően C12-nél
nagyobb szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Paraffingacs (ásványolaj),       649-249-00-2        295-525-7    92062-11-8 N
alacsony olvadáspontú,
hidrogénezett; Paraffingacs
(Alacsony olvadáspontú
paraffingacs katalitikus
hidrogénezésével nyert összetett
szénhidrogén elegy. Főleg
telített egyenes és elágazó
láncú, jellemzően C12-nél
nagyobb szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja               L 396/649
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
             Anyagok
Paraffingacs (ásványolaj),        649-250-00-8        308-155-9    97863-04-2 N
alacsony olvadáspontú, aktív
szénnel kezelt; Paraffingacs
(Alacsony olvadáspontú
paraffingacsnak a
polárisalkotórész- és
szennyezésnyomok
eltávolítására aktív szénnel
történt kezelésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg telített egyenes és elágazó
láncú, jellemzően C12-nél
nagyobb szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Paraffingacs (ásványolaj),        649-251-00-3        308-156-4    97863-05-3 N
alacsony olvadáspontú, derített;
Paraffingacs
(Alacsony olvadáspontú
paraffingacsnak a
polárisalkotórész- és
szennyezésnyomok
eltávolítására derítőfölddel
történt kezelésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg telített egyenes és elágazó
láncú, jellemzően C12-nél
nagyobb szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/650         HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                      Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Paraffingacs (ásványolaj),          649-252-00-9        308-158-5    97863-06-4  N
alacsony olvadáspontú,
kovasavval kezelt; Paraffingacs
(Alacsony olvadáspontú
paraffingacsnak a
polárisalkotórész- és
szennyezésnyomok
eltávolítására kovasavval történt
kezelésével kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg
telített egyenes és elágazó
láncú, jellemzően C12-nél
nagyobb szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Paraffingacs (ásványolaj), aktív    649-253-00-4        309-723-9    100684-49-9 N
szénnel kezelt; Paraffingacs
(Paraffingacsnak a
polárisalkotórész- és
szennyezésnyomok
eltávolítására aktív szénnel
történt kezelésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.)
Petrolátum; Petrolátum              649-254-00-X        232-373-2    8009-03-8   N
(Paraffinos maradék olaj
viaszmentesítésével kapott félig
szilárd összetett szénhidrogén
elegy. Főleg telített kristályos és
folyékony, jellemzően C25-nél
nagyobb szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja               L 396/651
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
              Anyagok
Petrolátum (ásványolaj),           649-255-00-5        265-206-7    64743-01-7 N
oxidált; Petrolátum
(Petrolátum levegővel történő
oxidálásával kapott szerves
vegyületek, főleg nagy
mólsúlyú karboxilsavak
összetett elegye.)
Petrolátum (ásványolaj),           649-256-00-0        285-098-5    85029-74-9 N
timfölddel kezelt; Petrolátum
(Petrolátum poláris alkotórészek
és szennyezések eltávolítását
célzó Al2O3-dal történt
kezelésével kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg
telített kristályos, és folyékony,
jellemzően C25-nél nagyobb
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Petrolátum (ásványolaj),           649-257-00-6        295-459-9    92045-77-7 N
hidrogénnel kezelt; Petrolátum
(Viaszmentesített paraffinos
maradék katalitikus
hidrogénezésével kapott
féligszilárd összetett
szénhidrogén elegy. Főleg
telített kristályos és folyékony,
jellemzően C20-nál nagyobb
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/652          HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja              30.12.2006
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
               Anyagok
Petrolátum (ásványolaj), aktív    649-258-00-1        308-149-6    97862-97-0 N
szénnel kezelt; Petrolátum
(Ásványolaj petrolátumnak a
polárisalkotórész- és
szennyezésnyomok
eltávolítására aktív szénnel
történt kezelésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg telített, jellemzően C20-
nál nagyobb szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Petrolátum (ásványolaj),          649-259-00-7        308-150-1    97862-98-1 N
kovasavval kezelt; Petrolátum
(Ásványolaj petrolátumnak a
polárisalkotórész- és
szennyezésnyomok
eltávolítására kovasavval történt
kezelésével kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg
telített, jellemzően C20-nál
nagyobb szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/653
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám    Megjegyzés
             Anyagok
Petrolátum (ásványolaj),          649-260-00-2        309-706-6    100684-33-1 N
derített; Petrolátum
(Ásványolaj petrolátumnak a
polárisalkotórész- és
szennyezésnyomok
eltávolítására derítőfölddel
történt kezelésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg telített, jellemzően C25-
nél nagyobb szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gazolin, természetes; Alacsony    649-261-00-8        232-349-1    8006-61-9   P
forráspontú benzin
(Földgázból pl. kifagyasztással
vagy abszorpcióval leválasztott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg telített, jellemzően C4-C8
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány –20-tól
120 °C-ig.)
Benzin; Alacsony forráspontú      649-262-00-3        232-443-2    8030-30-6   P
benzin
(Földgáz desztillációval kapott
finomított, részben finomított,
ill. finomítatlan termékek. Főleg
C5-C6 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 100–200
°C.)
 ---pagebreak--- L 396/654        HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Ligroin; Alacsony forráspontú      649-263-00-9        232-453-7    8032-32-4  P
benzin
(Ásványolaj frakcionált
desztillációjával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Ennek a
frakciónak a
forrásponttartománya 20–135
°C.)
Benzin (ásványolaj), nehéz         649-264-00-4        265-041-0    64741-41-9 P
közvetlen lepárlású; Alacsony
forráspontú benzin
(Nyersolaj desztillációval kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C6-C12 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 65–230
°C.)
Benzin (ásványolaj), teljes        649-265-00-X        265-042-6    64741-42-0 P
közvetlen lepárlású; Alacsony
forráspontú benzin
(Nyersolaj desztillációval kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C4-C11 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány – 20-tól
220 °C-ig.)
Benzin (ásványolaj), könnyű        649-266-00-5        265-046-8    64741-46-4 P
közvetlen lepárlású; Alacsony
forráspontú benzin
 ---pagebreak--- 30.12.2006         HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/655
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
(Nyersolaj desztillációval kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg alifás, jellemzően C4 -C10
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány – 20-tól
180 °C-ig.)
Lakkbenzin (ásványolaj),          649-267-00-0        265-192-2    64742-89-8 P
könnyű alifás; Alacsony
forráspontú benzin
(Nyersolaj vagy természetes
gazolin desztillációval kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg telített, jellemzően C5-C10
szénatom-számú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 35–160
°C.)
Desztillátumok (ásványolaj),      649-268-00-6        270-077-5    68410-05-9 P
közvetlen lepárlású könnyű;
Alacsony forráspontú benzin
(Nyersolaj desztillációval kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C2-C7 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány – 88-tól 99
°C-ig.)
Gazolin, gőzhasznosítás;          649-269-00-1        271-025-4    68514-15-8 P
Alacsony forráspontú benzin
 ---pagebreak--- L 396/656        HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                 Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
(Hűtési gőzhasznosítási
rendszerekből leválasztott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C4-C11 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány – 20-tól
196 °C-ig.)
Gazolin, közvetlen lepárlású,  649-270-00-7        271-727-0    68606-11-1 P
fehéráru-lehajtó; Alacsony
forráspontú benzin
(Nyersolaj desztillációjánál a
fehéráru- lepárlóból nyert
összetett szénhidrogén elegy.
Forrásponttartománya 36,1–
193,3 °C.)
Benzin (ásványolaj), nem       649-271-00-2        272-186-3    68783-12-0 P
kéntelenített; Alacsony
forráspontú benzin
(Különböző finomítói
folyamatokból származó
benzináramok desztillációjából
nyert összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C5-C12
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 0–230 °C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/657
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám    Megjegyzés
            Anyagok
Desztillátumok(ásványolaj),     649-272-00-8        272-931-2    68921-08-4  P
könnyű közvetlen lepárlású
gazolin frakcionáló stabilizáló
fejtermékek; Alacsony
forráspontú benzin
(Főleg C3-C6 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Benzin (ásványolaj), nehéz      649-273-00-3        309-945-6    101631-20-3 P
közvetlen lepárlású, aromás-
tartalmú; Alacsony forráspontú
benzin
(Nyersolaj desztillációjával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C8-C12
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 130–210
°C.)
 ---pagebreak--- L 396/658         HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Benzin (ásványolaj), teljes        649-274-00-9        265-066-7    64741-64-6 P
alkilát; Alacsony forráspontú
módosított benzin
(Izobutánnak általában C3-C5
szénatomszámú
monoolefinekkel való
reakciótermékei
desztillációjával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg
telített elágazó láncú,
jellemzően C7-C12
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 90–220
°C.)
Benzin (ásványolaj), nehéz         649-275-00-4        265-067-2    64741-65-7 P
alkilát; Alacsony forráspontú
módosított benzin
(Izobutánnak általában C3-C5
szénatomszámú
monoolefinekkel való
reakciótermékei
desztillációjával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg
telített elágazó láncú,
jellemzően C9-C12
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 150–220
°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/659
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Benzin (ásványolaj), könnyű        649-276-00-X        265-068-8    64741-66-8 P
alkilát; Alacsony forráspontú
módosított benzin
(Izobutánnak általában C3-C5
szénatomszámú
monoolefinekkel való
reakciótermékei
desztillációjával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg
telített elágazó láncú,
jellemzően C7-C10
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 90–160
°C.)
Benzin (ásványolaj),               649-277-00-5        265-073-5    64741-70-4 P
izomerizált; Alacsony
forráspontú módosított benzin
(Egyenes láncú paraffinos C4-C6
szénatomszámú szénhidrogének
katalitikus izomerizálásával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg telített
szénhidrogénekből mint
izobután, izopentán, 2,2-
dimetil-bután, 2-metil-pentán és
3-metil-pentán áll.)
 ---pagebreak--- L 396/660         HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Benzin (ásványolaj), oldószeres 649-278-00-0        265-086-6    64741-84-0 P
finomítású könnyű; Alacsony
forráspontú módosított benzin
(Oldószeres extrakcióból
finomítványként kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg alifás, jellemzően C5-C11
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 35–190
°C.)
Benzin (ásványolaj), oldószeres 649-279-00-6        265-095-5    64741-92-0 P
finomítású nehéz; Alacsony
forráspontú módosított benzin
(Oldószeres extrakcióból
finomítványként kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg alifás, jellemzően C7-C12
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 90–230
°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/661
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Raffinátumok (ásványolaj)       649-280-00-1        270-088-5    68410-71-9 P
katalitikus reformáló
etilénglikol-víz ellenáramú
extrakció; Alacsony forráspontú
módosított benzin
(A katalitikus reformáló
áramnál az UDEX extrakciós
eljárásban finomítványként
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C6-C9
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Raffinátumok (ásványolaj)       649-281-00-7        270-349-3    68425-35-4 P
reformáló Lurgi-egység
leválasztó; Alacsony
forráspontú módosított benzin
(A Lurgi leválasztó egységnél
finomítványként kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg nemaromás
szénhidrogénekből áll, mellette
jellemzően C6-C8
szénatomszámú szénhidrogének
kis mennyiségben.)
 ---pagebreak--- L 396/662         HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Benzin (ásványolaj), teljes        649-282-00-2        271-267-0    68527-27-5 P
alkilát, bután tartalmú;
Alacsony forráspontú
módosított benzin
(Izobutánnak általában C3-C5
szénatomszámú
monoolefinekkel való
reakciótermékei
desztillációjával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg
telített elágazó láncú,
jellemzően C7-C12
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 35–200
°C.)
Desztillátumok (ásványolaj),       649-283-00-8        295-315-5    91995-53-8 P
benzin vízgőzpirolizált,
oldószeres finomítású könnyű
hidrogénezett; Alacsony
forráspontú módosított benzin
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/663
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
(Vízgőzpirolizált benzin
hidrogénezett könnyű
desztillátumának oldószeres
extrakciójából finomítványként
kapott összetett szénhidrogén
elegy.)
Benzin (ásványolaj), C4-12         649-284-00-3        295-430-0    92045-49-3 P
bután-alkilát, izooktánban
gazdag; Alacsony forráspontú
módosított benzin
(Butánok alkilálásával kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C4-C12 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
izooktánban gazdag,
forrásponttartomány 35–210
°C.)
Szénhidrogének, hidrogénezett      649-285-00-9        295-436-3    92045-55-1 P
könnyű benzin desztillátumok,
oldószeres finomítás; Alacsony
forráspontú módosított benzin
(Hidrogénezett benzin
desztillációjával, majd
oldószeres extrahálásával és
desztillációjával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg
telített szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 94–99 °C.)
Benzin (ásványolaj)                649-286-00-4        295-440-5    92045-58-4 P
izomerizálás, C6-frakció;
Alacsony forráspontú
módosított benzin
 ---pagebreak--- L 396/664        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
(Katalitikusan izomerizált
gazolin desztillációjával kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg hexán izomerekből áll,
forrásponttartomány 60–66 °C.)
Szénhidrogének, C6-7 benzin       649-287-00-X        295-446-8    92045-64-2 P
krakkolás, oldószeres finomítás;
Alacsony forráspontú
módosított benzin
(Katalitikusan teljesen
hidrogénezett benzolban gazdag
szénhidrogén-párlatból, melyet
előhidrogénezett krakkolt
benzinből desztillációs úton
nyertünk, a benzol szorpciójával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg paraffin- és naftén-
, jellemzően C6 -C7
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 70–100
°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/665
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám    Megjegyzés
            Anyagok
Szénhidrogének, C6-ban gazdag 649-288-00-5           309-871-4    101316-67-0 P
hidrogénezett könnyű benzin
desztillátumok, oldószeres
finomítás; Alacsony forráspontú
módosított benzin
(Hidrogénezett benzin
desztillációjával, majd ezt
követő oldószeres extrakcióval
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg telített
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 65–70 °C.)
Benzin (ásványolaj), nehéz       649-289-00-0        265-055-7    64741-54-4  P
katalitikusan krakkolt; Alacsony
forráspontú módosított benzin
(Katalitikus krakkolási
termékek desztillációjával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C6-C12
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 65–230 °C.
Viszonylag nagy mennyiségben
tartalmaz telítetlen
szénhidrogéneket.)
 ---pagebreak--- L 396/666        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Benzin (ásványolaj), könnyű      649-290-00-6        265-056-2    64741-55-5 P
katalitikusan krakkolt; Alacsony
forráspontú katalitikusan
krakkolt benzin
(Katalitikus krakkolás
termékének desztillációjával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C4-C11
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány –20-tól
190 °C-ig. Viszonylag nagy
mennyiségben tartalmaz
telítetlen szénhidrogéneket.)
Szénhidrogének, C3-11,           649-291-00-1        270-686-6    68476-46-0 P
katalitikus krakkoló
desztillátumok; Alacsony
forráspontú katalitikusan
krakkolt benzin
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU            Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/667
                                Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
(Katalitikus krakkolás
termékének desztillációjával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C3-C11
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 204 °C
felett.)
Benzin (ásványolaj),          649-292-00-7        272-185-8    68783-09-5 P
katalitikusan krakkolt könnyű
desztillátumok; Alacsony
forráspontú katalitikusan
krakkolt benzin
(Katalitikus krakkolás
termékének desztillációjával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C1-C5
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Desztillátumok (ásványolaj),  649-293-00-2        295-311-3    91995-50-5 P
benzin vízgőzpirolizált
származék, hidrogénezett
könnyű aromás; Alacsony
forráspontú katalitikusan
krakkolt benzin
(Vízgőzpirolizált benzin
desztillátumának kezelésével
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg aromás
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/668        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Benzin (ásványolaj), nehéz       649-294-00-8        295-431-6    92045-50-6 P
katalitikusan krakkolt,
kéntelenített; Alacsony
forráspontú katalitikusan
krakkolt benzin
(Összetett szénhidrogén elegy,
melyet úgy nyerünk, hogy
katalitikusan krakkolt
ásványolaj desztillátumot egy a
merkaptánok átalakítására, ill.
savas szennyeződések
eltávolítására szolgáló
kéntelenítési eljárásnak vetünk
alá. Főleg C6-C12
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 60–200
°C.)
Benzin (ásványolaj), könnyű      649-295-00-3        295-441-0    92045-59-5 P
katalitikusan krakkolt,
kéntelenített; Alacsony
forráspontú katalitikusan
krakkolt benzin
(Összetett szénhidrogén elegy,
melyet úgy nyerünk, hogy
katalitikusan krakkolt
ásványolaj desztillátumot egy, a
merkaptánok átalakítására, ill.
savas szennyeződések
eltávolítására szolgáló
kéntelenítési eljárásnak vetünk
alá. Forrásponttartomány 35–
210 °C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/669
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám    Megjegyzés
             Anyagok
Szénhidrogének, C8-12,          649-296-00-9        295-794-0    92128-94-4  P
katalitikus krakkolás, vegyileg
semlegesített; Alacsony
forráspontú katalitikusan
krakkolt benzin
(Katalitikus krakkolás párlatát
lúgos mosásnak alávetve, majd
desztillációval nyert összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C8-
C12 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 130–210
°C.)
Szénhidrogének, C8-12,          649-297-00-4        309-974-4    101794-97-2 P
katalitikus krakkoló
desztillátumok; Alacsony
forráspontú katalitikusan
krakkolt benzin
(Katalitikus krakkolási
termékek desztillációjával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C8-C12
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 140–210
°C.)
Szénhidrogének, C8-12,          649-298-00-X        309-987-5    101896-28-0 P
katalitikus krakkolás, vegy.
semlegesített, kéntelenített;
Alacsony forráspontú
katalitikusan krakkolt benzin
 ---pagebreak--- L 396/670        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Benzin (ásványolaj), könnyű      649-299-00-5        265-065-1    64741-63-5 P
katalitikusan reformált;
Alacsony forráspontú
katalitikusan krakkolt benzin
(Katalitikus reformálási eljárás
termékének desztillációjával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C5-C11
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 35–190 °C.
Viszonylag nagy mennyiségben
tartalmaz aromás és elágazó
láncú szénhidrogéneket. Az
anyagáram 10 tf. % vagy több
benzolt tartalmazhat.)
Benzin (ásványolaj), nehéz       649-300-00-9        265-070-9    64741-68-0 P
katalitikusan reformált;
Alacsony forráspontú
katalitikusan krakkolt benzin
(Katalitikus reformálási eljárás
termékének desztillációjával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg aromás, jellemzően
C7-C12 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 90–230
°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/671
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Desztillátumok (ásványolaj),     649-301-00-4        270-660-4    68475-79-6 P
katalitikusan reformált
pentánmentesítő; Alacsony
forráspontú katalitikusan
krakkolt benzin
(Katalitikus reformálási eljárás
termékének desztillációjával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg alifás, jellemzően
C3-C6 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány – 49-től 63
°C-ig.)
Szénhidrogének, C2-6, C6-8,      649-302-00-X        270-687-1    68476-47-1 P
katalitikus reformáló; Alacsony
forráspontú katalitikusan
krakkolt benzin
Maradékok (ásványolaj), C6-8,    649-303-00-5        295-794-3    68478-15-9 P
katalitikus reformáló; Alacsony
forráspontú katalitikusan
krakkolt benzin
(A C6-8 kiindulási termék
katalitikus reformálásának
maradéka. Főleg C2-C6
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/672           HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
              Anyagok
Benzin (ásványolaj), könnyű       649-304-00-0        270-993-5    68513-03-1 P
katalitikusan reformált, aromás-
mentes; Alacsony forráspontú
katalitikusan krakkolt benzin
(Katalitikus reformálási eljárás
termékének desztillációjával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C5-C8
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 35–120 °C.
Viszonylag nagy mennyiségben
tartalmaz elágazó láncú
szénhidrogéneket, az aromás
komponensek el vannak
távolítva.)
Desztillátumok (ásványolaj),      649-305-00-6        271-008-1    68513-63-3 P
katalitikusan reformált
közvetlen lepárlású benzin
fejtermékek; Alacsony
forráspontú katalitikusan
krakkolt benzin
(Közvetlen lepárlású benzin
katalitikus reformálásával, majd
a teljes kilépő termék
frakcionálásával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg
telített alifás, jellemzően C2-C6
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Ásványolaj termékek,              649-306-00-1        271-058-4    68514-79-4 P
hidrofiner-powerformer
reformátumok; Alacsony
forráspontú katalitikusan
krakkolt benzin
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/673
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
(A hidrofiner-powerformer
eljárással kapott összetett
szénhidrogén elegy,
forrásponttartomány 27–210
°C.)
Benzin (ásványolaj), teljesen    649-307-00-7        272-895-8    68919-37-9 P
reformált; Alacsony forráspontú
katalitikusan krakkolt benzin
(Katalitikus reformálási eljárás
termékének desztillációjával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C5-C12
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 35–230
°C.)
Benzin (ásványolaj),             649-308-00-2        273-271-8    68955-35-1 P
katalitikusan reformált;
Alacsony forráspontú
katalitikusan krakkolt benzin
(Katalitikus reformálási eljárás
termékének desztillációjával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C4-C12
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 30–220 °C.
Viszonylag nagy mennyiségben
tartalmaz aromás és elágazó
láncú szénhidrogéneket. Ez az
anyagáram tartalmazhat 10 tf. %
vagy több benzolt is.)
 ---pagebreak--- L 396/674        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Desztillátumok (ásványolaj),     649-309-00-8        285-509-8    85116-58-1 P
katalitikusan reformált
hidrogénezett könnyű; C8-13
aromás frakció. Alacsony
forráspontú katalitikusan
krakkolt benzin
(Ásványolaj benzin katalitikus
reformálásával kapott összetett
alkilbenzol elegy. Főleg C8- C10
szénatomszámú
alkilbenzolokból áll,
forrásponttartomány 160–180
°C.)
Aromás szénhidrogének, C8,       649-310-00-3        295-279-0    91995-18-5 P
katalitikus reformálási
származék; Alacsony
forráspontú katalitikusan
krakkolt benzin
Aromás szénhidrogének, C7-12,    649-311-00-9        297-401-8    93571-75-6 P
C8-ban gazdag; Alacsony
forráspontú katalitikusan
krakkolt benzin
(Plattformátum-frakcióból
leválasztott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg
aromás, jellemzően C7-C12
(elsődlegesen C8)
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 130–200
°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/675
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám    Megjegyzés
             Anyagok
Gazolin, C5-11, nagy oktánszámú 649-312-00-4        297-458-9    93572-29-3  P
stabilizált reformált; Alacsony
forráspontú katalitikusan
krakkolt benzin
(Túlnyomóan nafténes benzin
katalitikus dehidrogénzésével
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg aromás és nem-
aromás, jellemzően C5-C11
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 45–185
°C.)
Szénhidrogének, C7-12, C9-      649-313-00-X        297-465-7    93572--35-1 P
aromásokban gazdag,
reformálási nehéz frakció;
Alacsony forráspontú
katalitikusan krakkolt benzin
(Plattformátum-frakcióból
leválasztott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg
nemaromás, jellemzően C7-C12
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 120–210
°C, valamint C9 és magasabb
aromás szénhidrogénekből.)
 ---pagebreak--- L 396/676        HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                 Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Szénhidrogének, C5-11,         649-314-00-5        297-466-2    93572-36-2 P
nemaromásokban gazdag,
reformálási könnyű frakció;
Alacsony forráspontú
katalitikusan krakkolt benzin
(Plattformátum-frakcióból
leválasztott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg
nemaromás, jellemzően C5-C11
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 35–125 °C,
benzol és toluol.)
Foots-olaj (ásványolaj), aktív 649-315-00-0        308-127-6    97862-77-6 L
szénnel kezelt; Foots-olaj
(Foots-olaj, nyomokban
jelenlévő komponensek és
szennyeződések eltávolítását
célzó, aktívszenes kezelésével
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Elsősorban telített
egyenes láncú, jellemzően C12-
nél nagyobb szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/677
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Benzin (ásványolaj), könnyű     649-316-00-6        265-075-6    64741-74-8 P
termikusan krakkolt; Alacsony
forráspontú termikusan krakkolt
benzin
(Termikus krakkolás
termékének desztillációjával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg telítetlen,
jellemzően C4-C8
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány –10-től
130 °C-ig.
Benzin (ásványolaj), nehéz      649-317-00-1        265-085-0    64741-83-9 P
termikusan krakkolt; Alacsony
forráspontú termikusan krakkolt
benzin
(Termikus krakkolás
termékének desztillációjával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg telítetlen,
jellemzően C6-C12
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 65–220
°C.)
 ---pagebreak--- L 396/678        HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Desztillátumok (ásványolaj)        649-318-00-7        267-563-4    67891-79-6 P
nehéz aromás; Alacsony
forráspontú termikusan krakkolt
benzin
(Etán és propán termikus
krakkolási termékének
desztillációjával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Ez a
magasabb forráspontú frakció
főleg C5-C7 szénatomszámú
aromás szénhidrogénekből áll,
mellette némi C5 telítetlen alifás
szénhidrogénnel. Tartalmazhat
benzolt is.)
Desztillátumok (ásványolaj)        649-319-00-2        267-565-5    67891-80-9 P
könnyű aromás; Alacsony
forráspontú termikusan krakkolt
benzin
(Etán és propán termikus
krakkolási termékének
desztillációjával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Ez az
alacsonyabb forráspontú frakció
főleg C5-C7 szénatomszámú
aromás szénhidrogénekből áll,
mellette némi C5 telítetlen alifás
szénhidrogénnel. Tartalmazhat
benzolt is.)
Desztillátumok (ásványolaj),       649-320-00-8        270-344-6    68425-29-6 P
benzin-raffinátum pirolizált;
Alacsony forráspontú
termikusan krakkolt benzin
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/679
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
(Benzin és raffinátum 816 °C-
on történő frakcionált
pirolizálásával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C9
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forráspontja kb. 204 °C.)
Aromás szénhidrogének, C6-8,      649-321-00-3        270-658-3    68475-70-7 P
benzin-raffinátum pirolizált;
Alacsony forráspontú
termikusan krakkolt benzin
(Benzin és raffinátum 816 °C-
on történő frakcionált
pirolizálásával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C6-
C8 szénatomszámú aromás
szénhidrogénekből áll, a benzolt
is beleértve.)
Desztillátumok (ásványolaj),      649-322-00-9        271-631-9    68603-00-9 P
termikusan krakkolt benzin és
gázolaj; Alacsony forráspontú
termikusan krakkolt benzin
(Termikusan krakkolt benzin
és/vagy gázolaj desztillációjával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C5 szénatomszámú
olefin-szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 33–60 °C.)
 ---pagebreak--- L 396/680        HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Desztillátumok (ásványolaj),       649-323-00-4        271-632-4    68603-01-0 P
termikusan krakkolt benzin és
gázolaj, C5-dimer-tartalmú;
Alacsony forráspontú
termikusan krakkolt benzin
(Termikusan krakkolt benzin
és/vagy gázolaj desztillációjával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C5 szénatomszámú
olefin-szénhidrogénekből áll,
mellette némi dimerizált C5
olefin, forrásponttartomány 33–
184 °C.)
Desztillátumok (ásványolaj),       649-324-00-X        271-634-5    68603-03-2 P
termikusan krakkolt benzin és
gázolaj, extraktív; Alacsony
forráspontú termikusan krakkolt
benzin
(Termikusan krakkolt benzin
és/vagy gázolaj extraktív
desztillációjával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg
paraffin- és olefin-
szénhidrogénekből áll,
jellemzően izoamilénekből, pl.
2-metil-1-buténből és 2-metil-2-
buténből, forrásponttartomány
31–40 °C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/681
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Desztillátumok (ásványolaj),      649-325-00-5        273-266-0    68955-29-3 P
könnyű termikusan krakkolt,
butánmentesített aromások;
Alacsony forráspontú
termikusan krakkolt benzin
(Termikus krakkolási eljárás
termékének desztillációjával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg aromás
szénhidrogénekből, jellemzően
benzolból áll.)
Benzin (ásványolaj), könnyű       649-326-00-0        295-447-3    92045-65-3 P
termikusan krakkolt,
kéntelenített; Alacsony
forráspontú termikusan krakkolt
benzin
(Nehézolaj-frakciók magas
hőmérsékletű termikus
krakkolásával nyert
desztillátumnak a merkaptánok
átalakítását célzó
kéntelenítésével kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg
aromás, olefin és telített
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 20–100
°C.)
 ---pagebreak--- L 396/682        HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Benzin (ásványolaj),            649-327-00-6        265-150-3    64742-48-9 P
hidrogénezett nehéz; Alacsony
forráspontú hidrogénezett
benzin
(Ásványolaj-frakció katalizátor
jelenlétében történő
hidrogénezésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C6-C13 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 65–230
°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/683
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Benzin (ásványolaj),            649-328-00-1        265-151-9    64742-49-0 P
hidrogénezett könnyű; Alacsony
forráspontú hidrogénezett
benzin
(Ásványolaj-frakció katalizátor
jelenlétében történő
hidrogénezésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C4-C11 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány –20-tól
190 °C-ig.)
Benzin (ásványolaj),            649-329-00-7        265-178-6    64742-73-0 P
hidrogénezéssel kéntelenített
könnyű; Alacsony forráspontú
hidrogénezett benzin
(Katalitikus hidrogénező
kénmentesítéssel kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C4- C11 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány –20-tól
190 °C-ig.)
 ---pagebreak--- L 396/684        HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Benzin (ásványolaj),               649-330-00-2        265-185-4    64742-82-1 P
hidrogénezéssel kéntelenített
nehéz; Alacsony forráspontú
hidrogénezett benzin
(Katalitikus hidrogénező
kénmentesítéssel kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C7- C12 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 90–230
°C.)
Desztillátumok (ásványolaj),       649-331-00-8        270-092-7    68410-96-8 P
hidrogénezett közép, közepes
forráspontú; Alacsony
forráspontú hidrogénezett
benzin
(Hidrogénezési középpárlat
desztillációjával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C5-
C10 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 127–188
°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/685
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Desztillátumok (ásványolaj),       649-332-00-3        270-093-2    68410-97-9 P
könnyű párlat hidrogénezett,
alacsony forráspontú; Alacsony
forráspontú hidrogénezett
benzin
(Hidrogénezési könnyű párlat
desztillációjával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C6-
C9 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 3–194 °C.)
Desztillátumok (ásványolaj),       649-333-00-9        270-094-8    68410-98-0 P
hidrogénezett nehézbenzin,
izohexánmentesítő fejtermékek;
Alacsony forráspontú
hidrogénezett benzin
(Nehézbenzin hidrogénezése
során nyert anyag
desztillációjával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C3-
C6 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány –49-től 68
°C-ig.)
 ---pagebreak--- L 396/686        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Lakkbenzin (ásványolaj),          649-334-00-4        270-988-8    68512-78-7 P
könnyű aromás, hidrogénezett;
Alacsony forráspontú
hidrogénezett benzin
(Ásványolaj-frakció katalizátor
jelenlétében történő
hidrogénezésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg aromás, jellemzően C8-
C10 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 135–210
°C.)
Benzin (ásványolaj),              649-335-00-X        285-511-9    85116-60-5 P
hidrogénezéssel kéntelenített
termikusan krakkolt könnyű;
Alacsony forráspontú
hidrogénezett benzin
(Termikusan krakkolt,
hidrogénező kénmentesítéssel
kapott desztillátum
frakcionálásával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C5-
C11 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 23–195
°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/687
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Benzin (ásványolaj),               649-336-00-5        285-512-4    85116-61-6 P
hidrogénezett könnyű,
cikloalkán-tartalmú; Alacsony
forráspontú hidrogénezett
benzin
(Ásványolaj-frakció
desztillációjából kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg
alkánokból és cikloalkánokból
áll, forrásponttartomány –20-tól
190 °C-ig.)
Benzin (ásványolaj), nehéz         649-337-00-0        295-432-1    92045-51-7 P
vízgőzpirolizált, hidrogénezett;
Alacsony forráspontú
hidrogénezett benzin
Benzin (ásványolaj),               649-338-00-6        295-433-7    92045-52-8 P
hidrogénezéssel kéntelenített
teljes párlat; Alacsony
forráspontú hidrogénezett
benzin
(Katalitikus hidrogénező
kénmentesítésből kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C4- C11 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 30–250
°C.)
 ---pagebreak--- L 396/688         HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Benzin (ásványolaj), könnyű      649-339-00-1        295-438-4    92045-57-3 P
vízgőzpirolizált, hidrogénezett;
Alacsony forráspontú
hidrogénezett benzin
(Pirolízisből származó
ásványolaj-frakció katalizátor
jelenlétében történő
hidrogénezésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg telítetlen, jellemzően C5-
C11 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 35–190
°C.)
Szénhidrogének, C4-12,           649-340-00-7        295-443-1    92045-61-9 P
benzinkrakkolás, hidrogénezett;
Alacsony forráspontú
hidrogénezett benzin
(Összetett szénhidrogén elegy,
amit benzin vízgőzpirolízis-
termék desztillációjával, majd a
gyantaképzők szelektív
hidrogénezésével nyerünk.
Főleg C4-C12 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 30–230
°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/689
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Lakkbenzin (ásványolaj),         649-341-00-2        295-529-9    92062-15-2 P
hidrogénezett, nafténes;
Alacsony forráspontú
hidrogénezett benzin
(Ásványolaj-frakció katalizátor
jelenlétében történő
hidrogénezésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg cikloparaffinokból áll,
jellemzően C6-C7
szénatomszámúakból,
forrásponttartomány 73–85 °C.)
Benzin (ásványolaj), könnyű      649-342-00-8        296-942-7    93165-55-0 P
vízgőzpirolizált, hidrogénezett;
Alacsony forráspontú
hidrogénezett benzin
(Etilén gyártását célzó
vízgőzpirolízis termékeinek
leválasztásával majd
hidrogénezésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg telített és telítetlen,
ciklikus paraffinokat és
cikloaromásokat tartalmaz,
jellemzően C4-C10
szénatomszámúakat,
forrásponttartomány 50–200 °C.
A benzol-szénhidrogének
aránya elérheti a 30 tömeg %-ot
és kis mennyiségben
tartalmazhat ként és
oxigéntartalmú vegyületeket is.)
 ---pagebreak--- L 396/690        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Szénhidrogének, C6-11,           649-343-00-3        297-852-0    93763-33-8 P
hidrogénezett, dezaromatizált;
Alacsony forráspontú
hidrogénezett benzin
(Aromások katalitikus
hidrogénezés útján nafténné
alakításával kapott összetett
szénhidrogén oldószerelegy.)
Szénhidrogének, C9-12,           649-344-00-9        297-853-6    93763-34-9 P
hidrogénezett, dezaromatizált;
Alacsony forráspontú
hidrogénezett benzin
(Aromások katalitikus
hidrogénezés útján nafténné
alakításával kapott összetett
szénhidrogén oldószerelegy.)
Stoddard oldószer; alacsony      649-345-00-4        232-489-3    8052-41-3  P
forráspontú benzin – nem
specifikált
(Színtelen finomított ásványolaj
desztillátum, mely mentes
undort keltő és kellemetlen
szagoktól, és
forrásponttartománya kb. 149-
205 °C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/691
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Földgáz kondenzátumok           649-346-00-X        265-047-3    64741-47-5 P
(ásványolaj); alacsony
forráspontú benzin – nem
specifikált
(Gázvisszanyerő üzemben
földgázból pl. kifagyasztással
vagy abszorpcióval leválasztott
összetett szénhidrogén
folyadékelegy. Főleg telített
alifás, jellemzően C2-C20
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Földgáz (ásványolaj), nyers     649-347-00-5        265-048-9    64741-48-6 P
folyadékkeverék; alacsony
forráspontú benzin – nem
specifikált
(Gázvisszanyerő üzemben
földgázból pl. kifagyasztással
vagy abszorpcióval leválasztott
összetett szénhidrogén
folyadékelegy. Főleg telített
alifás, jellemzően C2-C8
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/692        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Benzin (ásványolaj), könnyű,      649-348-00-0        265-071-4    64741-69-1 P
hidrokrakkolt; alacsony
forráspontú benzin – nem
specifikált
(Hidrokrakkolási eljárás
termékeinek desztillációjával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg telített, jellemzően
C4-C10 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány –20-tól
180 °C-ig.)
Benzin (ásványolaj), nehéz,       649-349-00-6        265-079-8    64741-78-2 P
hidrokrakkolt; alacsony
forráspontú benzin – nem
specifikált
(Hidrokrakkolási eljárás
termékeinek desztillációjával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg telített, jellemzően
C6-C12 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 65–230
°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/693
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Benzin (ásványolaj),            649-350-00-1        265-089-2    64741-87-3 P
kéntelenített; alacsony
forráspontú benzin – nem
specifikált
(Összetett szénhidrogén elegy,
melyet úgy nyerünk, hogy
ásványolaj-benzint egy a
merkaptánok átalakítására, ill.
savas szennyeződések
eltávolítására szolgáló
kéntelenítési eljárásnak vetünk
alá. Főleg C4- C12
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány – 10-től
230 °C-ig.)
Benzin (ásványolaj), savval     649-351-00-7        265-115-2    64742-15-0 P
kezelt könnyű; alacsony
forráspontú benzin – nem
specifikált
(Kénsavas kezeléssel kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C7-C12 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 90–230
°C.)
 ---pagebreak--- L 396/694        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Benzin (ásványolaj), vegyileg     649-352-00-2        265-122-0    64742-22-9 P
semlegesített nehéz; alacsony
forráspontú benzin – nem
specifikált
(Savas anyagok eltávolítása
céljából történő kezeléssel nyert
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C6-C12 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 65–230
°C.)
Benzin (ásványolaj), vegyileg     649-353-00-8        265-123-6    64742-23-0 P
semlegesített könnyű; alacsony
forráspontú benzin – nem
specifikált
(Savas anyagok eltávolítása
céljából történő kezeléssel
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C4-C11
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány –20-tól
190 °C-ig.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/695
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Benzin (ásványolaj),             649-354-00-3        265-170-2    64742-66-1 P
katalitikusan viaszmentesített;
alacsony forráspontú benzin –
nem specifikált
(Ásványolaj frakció katalitikus
viasztalanításából nyert
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C5-C12 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 35–230
°C.)
Benzin (ásványolaj), könnyű      649-355-00-9        265-187-5    64742-83-2 P
vízgőzpirolizált; alacsony
forráspontú benzin – nem
specifikált
(Vízgőzpirolízisből származó
termékek desztillációjával nyert
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg telítetlen, jellemzően C4-
C11 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány – 20-tól –
190 °C-ig. Valószínűleg 10 tf %
vagy több benzolt tartalmaz.)
 ---pagebreak--- L 396/696           HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
              Anyagok
Lakkbenzin (ásványolaj)            649-356-00-4        265-199-0    64742-95-6 P
könnyű aromás; alacsony
forráspontú benzin – nem
specifikált
(Aromás anyagáramok
desztillációjából nyert összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C8-
C10 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 135–210
°C.)
Aromás szénhidrogének, C6-10,      649-357-00-X        268-618-5    68131-49-7 P
savval kezelt, semlegesített;
alacsony forráspontú benzin –
nem specifikált
Desztillátumok (ásványolaj), C3- 649-358-00-5          270-725-7    68477-34-9 P
5, 2-metil-2-buténben gazdag;
alacsony forráspontú benzin –
nem specifikált
(Főleg C3-C5 szénatomszámú
szénhidrogének, túlnyomóan
izopentán és 3-metil-1-butén,
desztillációjából kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg
telített és telítetlen, jellemzően
C3 -C5 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
túlnyomóan 2-metil-2-
buténből.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/697
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Desztillátumok (ásványolaj),       649-359-00-0        270-735-1    68477-50-9 P
polimerizált vízgőzpirolizált
ásványolaj desztillátumok; C5-12
frakció alacsony forráspontú
benzin – nem specifikált
(Polimerizált vízgőzpirolizált
ásványolaj desztillátum
desztillációjából kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C5-
C12 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Desztillátumok (ásványolaj),       649-360-00-6        270-736-7    68477-53-2 P
vízgőzpirolizált, C5-12-frakció;
alacsony forráspontú benzin –
nem specifikált
(Vízgőzpirolízis-termékek
desztillációjából kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C5-
C12 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Desztillátumok (ásványolaj),       649-361-00-1        270-738-8    68477-55-4 P
vízgőzpirolizált, C5-10-frakció,
könnyű vízgőzpirolizált
ásványolaj benzin C5-frakcióval
keverve; alacsony forráspontú
benzin – nem specifikált
 ---pagebreak--- L 396/698          HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                30.12.2006
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám    Megjegyzés
             Anyagok
Extraktumok (ásványolaj),         649-362-00-7        270-741-4    68477-61-2  P
hideg-savas, C4-6;alacsony
forráspontú benzin – nem
specifikált
(A telített és telítetlen alifás,
jellemzően C3-C6
szénatomszámú
szénhidrogének, túlnyomóan
pentánok és amilének, hideg
savas extrahálásából nyert
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg telített és telítetlen,
jellemzően C4 -C6
szénatomszámú
szénhidrogénekből, túlnyomóan
C5-ből áll.)
Desztillátumok (ásványolaj),      649-363-00-2        270-771-8    68477-894-4 P
pentánmentesítő fejtermékek;
alacsony forráspontú benzin –
nem specifikált
(Katalitikusan krakkolt
gázáramból kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg
alifás, jellemzően C4-C6
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/699
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
              Anyagok
Desztillátumok (ásványolaj),       649-364-00-8        270-791-7    68478-12-6 P
bután lehasító fenéktermékek;
alacsony forráspontú benzin –
nem specifikált
(Bután anyagáram
desztillációjával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg
alifás, jellemzően C4-C6
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Desztillátumok (ásványolaj),       649-365-00-3        270-795-9    68478-16-0 P
izobutánmentesítő torony;
alacsony forráspontú benzin –
nem specifikált
(Bután-butilén anyagáram
atmoszférikus desztillációjával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg alifás, jellemzően
C4-C6 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Benzin (ásványolaj), teljes        649-366-00-9        270-991-4    68513-02-0 P
kokszoló; alacsony forráspontú
benzin – nem specifikált
(Fluidizált kokszolóból
származó termékek
desztillációjával nyert összetett
szénhidrogén elegy. Főleg
telítetlen, jellemzően C4-C15
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 43–250
°C.)
 ---pagebreak--- L 396/700        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Benzin (ásványolaj),             649-367-00-4        271-138-9    68516-20-1 P
vízgőzpirolizált közép aromás;
alacsony forráspontú benzin –
nem specifikált
(Vízgőzpirolízisből származó
termékek desztillációjával nyert
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg aromás, jellemzően C7-
C12 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 130–220
°C.)
Benzin (ásványolaj), derített    649-368-00-X        271-262-3    68527-21-9 P
teljes közvetlen lepárlású;
alacsony forráspontú benzin –
nem specifikált
(A teljes közvetlen lepárlású,
derítőfölddel kezelt benzin
poláris komponenseinek és
szennyeződéseinek eltávolítását
célzó, rendszerint perkolációs
módszerrel történt kezelésével
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C4-C11
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány –20-tól
220 °C-ig.)
Benzin (ásványolaj), derített    649-369-00-5        271-263-9    68527-22-0 P
könnyű közvetlen lepárlású;
alacsony forráspontú benzin –
nem specifikált
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/701
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
(A könnyű közvetlen lepárlású,
derítőfölddel kezelt benzin
poláris komponenseinek és
szennyeződéseinek eltávolítását
célzó, rendszerint perkolációs
módszerrel történt kezelésével
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C7-C10
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 93–180
°C.)
Benzin (ásványolaj), könnyű     649-370-00-0        271-264-4    68527-23-1 P
vízgőzpirolizált aromás;
alacsony forráspontú benzin –
nem specifikált
(Vízgőzpirolízisből származó
termékek desztillációjával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg aromás, jellemzően
C7-C9 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 110–165
°C.)
Benzin (ásványolaj), könnyű     649-371-00-6        271-266-5    68527-26-4 P
vízgőzpirolizált
benzolmentesített; alacsony
forráspontú benzin – nem
specifikált
(Vízgőzpirolízisből származó
termékek desztillációjával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg aromás, jellemzően
C4-C12 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 80–218
°C.)
 ---pagebreak--- L 396/702         HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Benzin (ásványolaj), aromás     649-372-00-1        271-635-0    68603-08-7 P
tartalmú; alacsony forráspontú
benzin – nem specifikált
Gazolin, pirolízis,             649-373-00-7        271-726-5    68606-10-0 P
butánmentesítő fenéktermékek;
alacsony forráspontú benzin –
nem specifikált
(Propánmentesítő
fenéktermékek frakcionálásával
nyert összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C5-nél nagyobb
szénatomszámú
szénhidrogéneket tartalmaz.)
Benzin (ásványolaj), könnyű,    649-374-00-2        272-206-8    68783-66-4 P
kéntelenített; alacsony
forráspontú benzin – nem
specifikált
(Összetett szénhidrogén elegy,
melyet úgy nyerünk, hogy egy
ásványolaj-desztillátumot egy a
merkaptánok átalakítására, ill.
savas szennyeződések
eltávolítására szolgáló
kéntelenítési eljárásnak vetünk
alá. Főleg C3- C6
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány –20-tól
100 °C-ig.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/703
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Földgáz kondenzátumok            649-375-00-8        272-896-8    68919-39-1 J
(ásványolaj); alacsony
forráspontú benzin – nem
specifikált
(Földgázból leválasztott és/vagy
kondenzált összetett
szénhidrogén folyadékelegy,
melyet szállítás során vagy a
kútfejnél gyűjtünk össze
és/vagy a termelés, továbbítás
elosztóvezetékek melletti
mélyedésekből, mosókból stb.
nyerünk. Főleg C2-C8
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Desztillátumok (ásványolaj),     649-376-00-3        272-932-8    68921-09-5 P
benzin egységesítő sztrippelő;
alacsony forráspontú benzin –
nem specifikált
(A benzinegységesítő
termékeinek sztrippelésével
nyert összetett szénhidrogén
elegy. Főleg telített alifás,
jellemzően C2-C6
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/704        HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Benzin (ásványolaj),            649-377-00-9        285-510-8    85116-59-2 P
katalitikusan reformált könnyű,
aromásmentes frakció; alacsony
forráspontú benzin – nem
specifikált
(Katalitikusan reformált könnyű
benzinből az aromások szelektív
abszorpciós eljárással történt
eltávolítása után visszamaradó
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg paraffinos és ciklikus,
jellemzően C5-C8
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 66–121
°C.)
Gazolin; alacsony forráspontú   649-378-00-4        289-220-8    86290-81-5 P
benzin – nem specifikált
(Összetett szénhidrogén elegy,
mely főleg C3-nál nagyobb
szénszámú paraffinokból,
cikloparaffinokból, aromás és
olefin-szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 30–260
°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/705
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Aromás szénhidrogének, C7-8,    649-379-00-X        292-698-0    90989-42-7 P
dezalkilálási termékek, deszt.
maradékok; alacsony
forráspontú benzin – nem
specifikált
Szénhidrogének, C4-6,           649-380-00-5        295-298-4    91995-38-9 P
pentánmentesítő könnyű
termékek, aromás hidrogénező;
alacsony forráspontú benzin –
nem specifikált
(Pentánmentesítő kolonnából az
aromás töltetek hidrogénezését
megelőzően első párlatként
nyert összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C4-C6
szénatomszámú
szénhidrogénekből, jellemzően
pentánokból és penténekből áll,
forrásponttartomány 25–40 °C.)
Desztillátumok                  649-381-00-0        295-302-4    91995-41-4 P
(ásványolaj),hővel átitatott
vízgőzpirolizált benzin, C5-ben
gazdag; alacsony forráspontú
benzin – nem specifikált
 ---pagebreak--- L 396/706        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
(Hőátitatott vízgőzpirolizált
benzin desztillációjával kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C4-C6, túlnyomóan C5
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Extraktumok (ásványolaj),         649-382-00-6        295-331-2    91995-68-5 P
katalitikusan reformált könnyű
benzin oldószeres; alacsony
forráspontú benzin – nem
specifikált
(Katalitikusan reformált
benzinpárlat oldószeres
extrakciójával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C7-
C8 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 100–200
°C.)
Benzin (ásványolaj),              649-383-00-1        295-434-2    92045-53-9 P
hidrogénezéssel kéntelenített,
dezaromatizált; alacsony
forráspontú benzin – nem
specifikált
(Hidrogénezéssel kéntelenített
és dezaromatizált könnyű
ásványolaj frakciók
desztillációjával nyert összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C7
szénatomszámú
szénhidrogénekből és
cikloparaffinokból áll,
forrásponttartomány 90–100
°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/707
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Benzin (ásványolaj), könnyű,     649-384-00-7        295-442-6    92045-60-8 P
C5-ben gazdag, kéntelenített;
alacsony forráspontú benzin –
nem specifikált
(Merkaptánok átalakítását, ill.
szennyezések eltávolítását célzó
kéntelenítésnek alávetett
ásványolaj desztillátumokból
nyert összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C4 -C5,
túlnyomóan C5 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány – 10-től 35
°C-ig.)
Szénhidrogének, C8-11,           649-385-00-2        295-444-7    92045-62-0 P
benzinkrakkolás, toluol párlat;
alacsony forráspontú benzin –
nem specifikált
(Előhidrogénezett krakkolt
benzin desztillációjával nyert
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C8-C11 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 130–205
°C.)
Szénhidrogének, C4-11,           649-386-00-8        295-445-2    92045-63-1 P
benzinkrakkolás,
aromásmentes; alacsony
forráspontú benzin –nem
specifikált
 ---pagebreak--- L 396/708         HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
(Előhidrogénezett krakkolt
benzinből a benzol- és
toluoltartalmú párlatok és a
magasabb forráspontú frakció
leválasztását követő
desztillációval nyert összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C4-
C11 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 30–205
°C.)
Benzin (ásványolaj), könnyű        649-387-00-3        296-028-8    92201-97-3 P
hővel átitatott, vízgőzpirolizált;
alacsony forráspontú benzin –
nem specifikált
(Vízgőzpirolizált benzin
frakcionálásával egy hőátitatási
folyamatot követően kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C4-C6 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 0–80 °C.)
Desztillátumok (ásványolaj),       649-388-00-9        296-903-4    93165-19-6 P
C6-ban gazdag; alacsony
forráspontú benzin – nem
specifikált
(Ásványolaj desztillációjával
nyert összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C5 -C7,
túlnyomóan C6 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 60–70 °C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/709
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Gazolin, pirolízis,                649-389-00-4        302-639-3    94114-03-1 P
hidrogénezett; alacsony
forráspontú benzin – nem
specifikált
(Pirolízis gazolin
hidrogénezésével kapott
összetett szénhidrogén elegy,
forrásponttartomány 20–200
°C.)
Desztillátumok (ásványolaj),       649-390-00-X        305-750-5    95009-23-7 P
vízgőzpirolizált, C8-12 frakció,
polimerizált könnyű
desztillátumok; alacsony
forráspontú benzin - nem
specifikált
(Vízgőzpirolizált desztillátumok
polimerizált C8-12 frakciójának
desztillációjából kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg
aromás, túlnyomóan C8-C12
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Extraktumok (ásványolaj),          649-391-00-5        308-261-5    97926-43-7 P
nehéz oldószer-benzin, derített;
alacsony forráspontú benzin –
nem specifikált
(Nehéz oldószerbenzines
ásványolaj extraktum
derítőföldes kezelésével nyert
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C6-C18 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 80–180
°C.)
 ---pagebreak--- L 396/710        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                30.12.2006
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám    Megjegyzés
            Anyagok
Extraktumok (ásványolaj),         649-392-00-0        308-713-1    98219-46-6  P
nehéz oldószer-benzin, derített;
alacsony forráspontú benzin –
nem specifikált
(Nehéz oldószerbenzines
ásványolaj extraktum
derítőföldes kezelésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C7-C12 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 95–200
°C.)
Benzin (ásványolaj), könnyű       649-393-00-6        308-714-7    98219-47-7  P
vízgőzpirolizált, hőkezelt;
alacsony forráspontú benzin –
nem specifikált
(Könnyű vízgőzpirolizált
ásványolaj benzin
hőkezelésével ás
desztillációjával nyert összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C5-
C6 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 35–80 °C.)
Desztillátumok (ásványolaj), C7- 649-394-00-1         309-862-5    101316-56-7 P
9, C8-ban gazdag;
hidrogénezéssel kénmentesített,
dezaromatizált; alacsony
forráspontú benzin –nem
specifikált
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/711
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám    Megjegyzés
            Anyagok
(Könnyű, hidrogénezéssel
kénmentesített ásványolaj
frakció desztillációjával nyert
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C7-C9, túlnyomóan C8
szénatomszámú paraffin- és
cikloparaffin-
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 120–130
°C.)
Szénhidrogének (ásványolaj),     649-395-00-7        309-870-9    101316-66-9 P
C6-8, hidrogénezett szorpcióval
dezaromatizált, toluolfinomítás;
alacsony forráspontú benzin –
nem specifikált
(Krakkolt gazolin katalitikus
hidrogénezéséből származó
szénhidrogén-frakcióból a
toluol szorpciója során kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C6-C8 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 80–135
°C.)
Benzin (ásványolaj),             649-396-00-2        309-879-8    101316-76-1 P
hidrogénezéssel kénmentesített
teljes kokszoló; alacsony
forráspontú benzin – nem
specifikált
 ---pagebreak--- L 396/712        HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                30.12.2006
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám    Megjegyzés
            Anyagok
(Hidrogénezéssel kénmentesített
kokszoló desztillátum
frakcionálásával nyert összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C5-
C11 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 23–196
°C.)
Benzin (ásványolaj),               649-397-00-8        309-976-5    101795-01-1 P
kéntelenített, könnyű; alacsony
forráspontú benzin – nem
specifikált
(Merkaptánok átalakítását, ill.
szennyezések eltávolítását célzó
kéntelenítésnek alávetett
ásványolaj benzinből nyert
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C5-C8, túlnyomóan C5
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 20–130
°C.)
Szénhidrogének (ásványolaj),       649-398-00-3        310-012-0    102110-14-5 P
C3-6, C5-ben gazdag,
vízgőzpirolizált benzin;
alacsony forráspontú benzin –
nem specifikált
(Vízgőzpirolizált benzin
desztillációjával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C3-
C6, túlnyomóan C5
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/713
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám    Megjegyzés
             Anyagok
Szénhidrogének (ásványolaj),    649-399-00-9        310-013-6    102110-15-6 P
C5-ben gazdag, diciklo-
pentadién tartalmú; alacsony
forráspontú benzin – nem
specifikált
(Vízgőzpirolízisből származó
termékek desztillációjával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C5 szénatomszámú
szénhidrogénekből és diciklo-
pentadiénből áll,
forrásponttartomány: 30–170
°C.)
Maradékok (ásványolaj),         649-400-00-2        310-057-6    102110-55-4 P
vízgőzpirolizált könnyű,
aromás; alacsony forráspontú
benzin –nem specifikált
(Vízgőzpirolízisből vagy
hasonló folyamatból származó
termékek desztillációjával
kapott összetett szénhidrogén
elegy, melyből a nagyon
könnyű termékek lehajtásával
egy C5 vagy annál nagyobb
szénatomszámú
szénhidrogéneket tartalmazó
maradékot kapunk. Főleg
aromás, jellemzően C5-nél
magasabb szénatomszámú
szénhidrogénekből áll és a
forráspontja kb. 40 °C.)
Szénhidrogének (ásványolaj),    649-401-00-8        270-690-8    68476-50-6  P
C≥5, C5-6-ban gazdag; alacsony
forráspontú benzin – nem
specifikált
Szénhidrogének (ásványolaj),    649-402-00-3        270-695-5    68476-55-1  P
C5-ben gazdag; alacsony
forráspontú benzin – nem
specifikált
Aromás szénhidrogének           649-403-00-9        292-695-4    90989-39-2  P
(ásványolaj), C8-10; Könnyűolaj
redesztillátum, magas
 ---pagebreak--- L 396/714   HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja 30.12.2006
forráspontú
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja              L 396/715
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám Megjegyzés
            Anyagok
Desztillátumok (ásványolaj),    649-435-00-3        265-060-4    64741-59-9
könnyű katalitikusan krakkolt;
Krakkolt gázolaj
(Katalitikus krakkolási
termékek desztillációjával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C9-C25
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 150–400
°C. Viszonylag nagy arányban
tartalmaz kétgyűrűs aromás
szénhidrogéneket.)
Desztillátumok (ásványolaj),    649-436-00-9        265-062-5    64741-60-2
középső katalitikusan krakkolt;
Krakkolt gázolaj
(Katalitikus krakkolási
termékek desztillációjával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C11-C30
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 205–450
°C. Viszonylag nagy arányban
tartalmaz háromgyűrűs aromás
szénhidrogéneket.)
 ---pagebreak--- L 396/716         HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja             30.12.2006
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám Megjegyzés
              Anyagok
Desztillátumok (ásványolaj),       649-438-00-X        265-084-5    64741-82-8
könnyű termikusan krakkolt;
Krakkolt gázolaj
(Termikus krakkolási termékek
desztillációjával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg
telítetlen, jellemzően C10-C22
szénszámú szénhidrogénekből
áll, forrásponttartomány 160–
370 °C.)
Desztillátumok (ásványolaj),       649-439-00-5        269-781-5    68333-25-5
hidrogénezéssel kénmentesített
közép; Krakkolt gázolaj
(A kén hidrogénszulfiddá
alakítására és azt követő
eltávolítására hidrogénnel kezelt
katalitikusan hidrogénezett
desztillátumokból kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C9- C25 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 150–400
°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja              L 396/717
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám Megjegyzés
            Anyagok
Desztillátumok (ásványolaj),       649-440-00-0        270-662-5    68475-80-9
könnyű vízgőzpirolizált benzin;
Krakkolt gázolaj
(Vízgőzpirolízis termékeinek
többszörös desztillációjából
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C10-C18
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Desztillátumok (ásványolaj),       649-441-00-6        270-727-8    68477-38-3
krakkolt könnyű
vízgőzpirolizált ásványolaj-
desztillátumok; Krakkolt
gázolaj
(Krakkolt vízgőzpirolizált
desztillátum és/vagy frakcionált
termékeinek desztillációjából
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C10 -től kis
mólsúlyú polimerekig terjedő
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázolajok (ásványolaj),            649-442-00-1        271-260-2    68527-18-4
vízgőzpirolizált; Krakkolt
gázolaj
(Vízgőzpirolízis-termékek
desztillációjából kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C9-
nél nagyobb szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 205–400
°C.)
 ---pagebreak--- L 396/718        HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja             30.12.2006
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám Megjegyzés
            Anyagok
Desztillátumok (ásványolaj),    649-443-00-7        285-505-6    85116-53-6
hidrogénezéssel kénmentesített
termikusan krakkolt közép;
Krakkolt gázolaj
(Hidrogénezéssel kénmentesített
termikusan krakkolt
desztillátumok frakcionálásával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C11-C25
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 205–400
°C.)
Gázolajok (ásványolaj),         649-444-00-2        295-411-7    92045-29-9
termikusan krakkolt,
hidrogénezéssel kénmentesített;
Krakkolt gázolaj
Maradékok (ásványolaj),         649-445-00-8        295-514-7    92062-00-5
hidrogénezett vízgőzpirolizált
benzin; Krakkolt gázolaj
(Hidrogénezett vízgőzpirolizált
benzin desztillációjának
maradékaként kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg 200–
350 °C forrásponttartományú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja              L 396/719
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám Megjegyzés
            Anyagok
Maradékok (ásványolaj),            649-446-00-3        295-517-3    92062-04-9
vízgőzpirolizált benzin
desztillátum; Krakkolt gázolaj
(Benzin vízgőzpirolízis kilépő
termékek elválasztásakor
kolonnafenékként kapott
összetett szénhidrogén elegy. A
147–300 °C hőmérséklet-
tartományban forr és 50 °C-on
18 10-6 m2.s-1 viszkozitású kész
olajat ad.)
Desztillátumok (ásványolaj),       649-447-00-9        295-991-1    92201-60-0
könnyű katalitikusan krakkolt,
termikusan bontott; Krakkolt
gázolaj
(Katalitikus krakkolási
termékek desztillációjából
kapott összetett szénhidrogén
elegy. A 190–340 °C
hőmérséklet-tartományban forr.
Az anyag valószínűen szerves
kénvegyületeket is tartalmaz.)
Maradékok (ásványolaj),            649-448-00-4        297-905-8    93763-85-0
vízgőzpirolizált, hővel átitatott;
Krakkolt gázolaj
(Vízgőzpirolizált hő-átitatott
benzin desztillációs
maradékaként kapott összetett
szénhidrogén elegy,
forrásponttartomány 150–350
°C.)
 ---pagebreak--- L 396/720        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja              30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám  Megjegyzés
            Anyagok
Gázolajok (ásványolaj), könnyű   649-450-00-5        308-278-8    97926-59-5
vákuum, termikusan krakkolt
hidrogénezéssel kénmentesített;
Krakkolt gázolaj
(Termikusan krakkolt könnyű
vákuum ásványolaj katalitikus
hidrogénező kénmentesítésével
nyert összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C14-C20
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 270–370
°C.)
Desztillátumok (ásványolaj),     649-451-00-0        309-865-1    101316-59-0
hidrogénezéssel kénmentesített
közép kokszoló; Krakkolt
gázolaj
(Hidrogénezéssel kénmentesített
kokszoló desztillátumok
frakcionálásával nyert összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C12-
C21 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 200–360
°C.)
Desztillátumok (ásványolaj),     649-452-00-6        309-939-3    101631-14-5
nehéz vízgőzpirolizált; Krakkolt
gázolaj
 ---pagebreak--- 30.12.2006         HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/721
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
(Vízgőzpirolizált nehéz
maradékok desztillációjával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg erősen alkilált
nehéz aromás
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 250–400
°C.)
Desztillátumok (ásványolaj),     649-453-00-1        265-077-7    64741-76-0 L
nehéz hidrokrakkolt; Alapolaj –
nem specifikált
(Hidrogénező krakkolási eljárás
termékeinek desztillációjával
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C15-C39
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 260–600
°C.)
Desztillátumok (ásványolaj),     649-454-00-7        265-090-8    64741-88-4 L
oldószeres finomítású nehéz
paraffinos; Alapolaj – nem
specifikált
(Oldószeres extrakciós
eljárásból raffinátumként kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg telített, jellemzően C20-
C50 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, és 40
°C-on legalább 19 10-6 m2.s-1
viszkozitású kész olajat ad.)
Desztillátumok (ásványolaj),     649-455-00-2        265-091-3    64741-89-5 L
oldószeres finomítású könnyű
paraffinos; Alapolaj – nem
specifikált
 ---pagebreak--- L 396/722          HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
(Oldószeres extrakciós
eljárásból raffinátumként kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg telített, jellemzően C15-
C30 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, és 40
°C-on 19 10-6 m2.s-1-nél
alacsonyabb viszkozitású kész
olajat ad.)
Maradék olajok (ásványolaj),     649-456-00-8        265-096-0    64741-95-3 L
oldószeres aszfaltmentesített;
Alapolaj – nem specifikált
(Maradékok C3-C4 oldószeres
aszfaltmentesítéséből az
oldószerben oldható frakcióként
kapott összetett szénhidrogén
elegy. C25-nél magasabb
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartománya 400 °C
felett van.)
Desztillátumok (ásványolaj),     649-457-00-3        265-097-6    64741-96-4 L
oldószeres finomítású nehéz
nafténes; Alapolaj – nem
specifikált
(Oldószeres extrakciós
eljárásból raffinátumként kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg telített, jellemzően C20-
C50 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, és 40
°C-on legalább 19 10-6 m2.s-1
viszkozitású kész olajat ad.
Viszonylag kevés normál
paraffint tartalmaz.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/723
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Desztillátumok (ásványolaj),     649-458-00-9        265-098-1    64741-97-5 L
oldószeres finomítású könnyű
nafténes; Alapolaj – nem
specifikált
(Oldószeres extrakciós
eljárásból raffinátumként kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg telített, jellemzően C15-
C30 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, és 40
°C-on 19 10-6 m2.s-1-nél
alacsonyabb viszkozitású kész
olajat ad. Viszonylag kevés
normál paraffint tartalmaz.)
Maradék olajok (ásványolaj),     649-459-00-4        265-101-6    64742-01-4 L
oldószeres finomítású; Alapolaj
– nem specifikált
(Maradékok poláros oldószerrel,
pl. fenollal vagy furfurollal
történő extrakciójával az
oldószerben oldható frakcióként
kapott összetett szénhidrogén
elegy. C25-nél magasabb
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartománya 400 °C
felett van.)
Desztillátumok (ásványolaj),     649-460-00-X        265-137-2    64742-36-5 L
derített paraffinos; Alapolaj –
nem specifikált
 ---pagebreak--- L 396/724         HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
(Ásványolaj-frakciónak a
poláris komponensek és
szennyeződések eltávolítását
célzó, természetes, ill.
modifikált derítőfölddel történő
érintkeztetéses vagy perkolációs
módszerrel történt kezelésével
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Elsősorban C20-C50
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, s 40 °C-
on legalább 19 10-6 m2.s-1
viszkozitású kész olajat ad.
Viszonylag nagy arányban
tartalmaz telített
szénhidrogéneket.)
Desztillátumok (ásványolaj),     649-461-00-5        265-138-8    64742-37-6 L
derített könnyű paraffinos;
Alapolaj – nem specifikált
(Ásványolaj-frakciónak a
poláris komponensek és
szennyeződések eltávolítását
célzó, természetes, ill.
modifikált derítőfölddel történő
érintkeztetéses vagy perkolációs
módszerrel történt kezelésével
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Elsősorban C15-C30
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, s 40 °C-
on 19 10-6 m2.s-1-nél
alacsonyabb viszkozitású kész
olajat ad. Viszonylag nagy
arányban tartalmaz telített
szénhidrogéneket.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/725
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Maradék olajok (ásványolaj),      649-462-00-0        265-143-5    64742-41-2 L
derített; Alapolaj – nem
specifikált
(Maradék olajnak a poláris
komponensek és
szennyeződések eltávolítását
célzó, természetes, ill.
modifikált derítőfölddel történő
érintkeztetéses vagy perkolációs
módszerrel történt kezelésével
kapott összetett szénhidrogén
elegy. C25-nél magasabb
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartománya 400 °C
felett van.)
Desztillátumok (ásványolaj),      649-463-00-6        265-146-1    64742-44-5 L
derített nehéz nafténes; Alapolaj
– nem specifikált
(Ásványolaj-frakciónak a
poláris komponensek és
szennyeződések eltávolítását
célzó, természetes, ill.
modifikált derítőfölddel történő
érintkeztetéses vagy perkolációs
módszerrel történt kezelésével
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Elsősorban C20-C50
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, s 40 °C-
on legalább 19 cSt 10-6 m2.s-1
viszkozitású kész olajat ad.
Viszonylag kevés normál
paraffint tartalmaz.)
Desztillátumok (ásványolaj),      649-464-00-1        265-147-7    64742-45-6 L
derített könnyű nafténes;
Alapolaj – nem specifikált
 ---pagebreak--- L 396/726        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
(Ásványolaj-frakciónak a
poláris komponensek és
szennyeződések eltávolítását
célzó, természetes, ill.
modifikált derítőfölddel történő
érintkeztetéses vagy perkolációs
módszerrel történt kezelésével
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Elsősorban C15-C30
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, s 40 °C-
on 19 10-6 m2.s-1-nél
alacsonyabb viszkozitású kész
olajat ad. Viszonylag kevés
normál paraffint tartalmaz.)
Desztillátumok (ásványolaj),     649-465-00-7        265-155-0    64742-52-5 L
hidrogénezett nehéz nafténes;
Alapolaj – nem specifikált
(Ásványolaj-frakció katalitikus
hidrogénezésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Elsősorban C20-C50
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, s 40 °C-
on legalább 19 10-6 m2.s-1
viszkozitású kész olajat ad.
Viszonylag kevés normál
paraffint tartalmaz.)
Desztillátumok (ásványolaj),     649-466-00-2        265-156-6    64742-53-6 L
hidrogénezett könnyű nafténes;
Alapolaj – nem specifikált
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/727
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
(Ásványolaj-frakció katalitikus
hidrogénezésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Elsősorban C15-C30
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, s 40 °C-
on 19 10-6 m2.s-1-nél
alacsonyabb viszkozitású kész
olajat ad. Viszonylag kevés
normál paraffint tartalmaz.)
Desztillátumok (ásványolaj),    649-467-00-8        265-157-1    64742-54-7 L
hidrogénezett nehéz paraffinos;
Alapolaj – nem specifikált
(Ásványolaj-frakció katalitikus
hidrogénezésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Elsősorban C20-C50
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, s 40 °C-
on legalább 19 10-6 m2.s-1
viszkozitású kész olajat ad.
Viszonylag kevés normál
paraffint tartalmaz.)
Desztillátumok (ásványolaj),    649-468-00-3        265-158-7    64742-55-8 L
hidrogénezett könnyű
paraffinos; Alapolaj – nem
specifikált
 ---pagebreak--- L 396/728        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
(Ásványolaj-frakció katalitikus
hidrogénezésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Elsősorban C15-C30
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, s 40 °C-
on 19 10-6 m2.s-1-nél
alacsonyabb viszkozitású kész
olajat ad. Viszonylag kevés
normál paraffint tartalmaz.)
Desztillátumok (ásványolaj),     649-469-00-9        265-159-2    64742-56-9 L
oldószerrel viaszmentesített
könnyű paraffinos; Alapolaj –
nem specifikált
(Ásványolaj-frakcióból a
normál paraffinok oldószeres
kristályosítással történő
eltávolításával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Elsősorban
C15-C30 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, s 40 °C-
on 19 10-6 m2.s-1-nél
alacsonyabb viszkozitású kész
olajat ad. Viszonylag kevés
normál paraffint tartalmaz.)
Maradék olajok (ásványolaj),     649-470-00-4        265-160-8    64742-57-0 L
hidrogénezett; Alapolaj – nem
specifikált
(Ásványolaj-frakció katalitikus
hidrogénezésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
C25-nél magasabb
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartománya 400 °C
felett van.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/729
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Maradék olajok (ásványolaj),     649-471-00-X        265-166-0    64742-62-7 L
oldószerrel viaszmentesített;
Alapolaj – nem specifikált
(Maradék olajból a hosszú,
elágazott láncú szénhidrogének
oldószeres kristályosítással
történő eltávolításával kapott
összetett szénhidrogén elegy.
C25-nél magasabb
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartománya 400 °C
felett van.)
Desztillátumok (ásványolaj),     649-472-00-5        265-167-6    64742-63-8 L
oldószerrel viaszmentesített
nehéz nafténes; Alapolaj – nem
specifikált
(Ásványolaj-frakcióból a
normál paraffinok oldószeres
kristályosítással történő
eltávolításával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Elsősorban
C20-C50 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, s 40 °C-
on legalább 19 10-6 m2.s-1
viszkozitású kész olajat ad.
Viszonylag kevés normál
paraffint tartalmaz.)
Desztillátumok (ásványolaj),     649-473-00-0        265-168-1    64742-64-9 L
oldószerrel viaszmentesített
könnyű nafténes; Alapolaj –
nem specifikált
 ---pagebreak--- L 396/730        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
(Ásványolaj-frakcióból a
normál paraffinok oldószeres
kristályosítással történő
eltávolításával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Elsősorban
C15-C30 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, s 40 °C-
on 19 10-6 m2.s-1-nél
alacsonyabb viszkozitású kész
olajat ad. Viszonylag kevés
normál paraffint tartalmaz.)
Desztillátumok (ásványolaj),     649-474-00-6        265-169-7    64742-65-0 L
oldószerrel viaszmentesített
nehéz paraffinos; Alapolaj –
nem specifikált
(Ásványolaj-frakcióból a
normál paraffinok oldószeres
kristályosítással történő
eltávolításával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Elsősorban
C20-C50 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, s 40 °C-
on legalább 19 cSt 10-6 m2.s-1
viszkozitású kész olajat ad.)
Nafténes olajok (ásványolaj),    649-475-00-1        265-172-3    64742-68-3 L
katalitikusan viaszmentesített;
Alapolaj – nem specifikált
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/731
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
(Katalitikus viaszmentesítéssel
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Elsősorban C20-C50
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, s 40 °C-
on legalább 10-6 m2.s-1
viszkozitású kész olajat ad.
Viszonylag kevés normál
paraffint tartalmaz.)
Nafténes olajok (ásványolaj),   649-476-00-7        265-173-9    64742-69-4 L
katalitikusan viaszmentesített
könnyű; Alapolaj – nem
specifikált
(Katalitikus viaszmentesítéssel
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Elsősorban C15-C30
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, s 40 °C-
on 19 10-6 m2.s-1-nél
alacsonyabb viszkozitású kész
olajat ad. Viszonylag kevés
normál paraffint tartalmaz.)
Paraffin-olajok (ásványolaj),   649-477-00-2        265-174-4    64742-70-7 L
katalitikusan viaszmentesített
nehéz; Alapolaj – nem
specifikált
(Katalitikus viaszmentesítéssel
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Elsősorban C20-C50
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, s 40 °C-
on legalább 19 10-6 m2.s-1
viszkozitású kész olajat ad.)
 ---pagebreak--- L 396/732        HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Paraffin-olajok (ásványolaj),   649-478-00-8        265-176-5    64742-71-8 L
katalitikusan viaszmentesített
könnyű; Alapolaj – nem
specifikált
(Katalitikus viaszmentesítéssel
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Elsősorban C15-C30
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, s 40 °C-
on 19 10-6 m2.s-1-nél
alacsonyabb viszkozitású kész
olajat ad.
Nafténes olajok (ásványolaj),   649-479-00-3        265-179-1    64742-75-2 L
komplex viaszmentesített
nehéz; Alapolaj – nem
specifikált
(Az egyenes szénláncú paraffin-
szénhidrogének pl. karbamidos
kezeléssel szilárd anyagként
történő eltávolításakor kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Elsősorban C20-C50
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, s 40 °C-
on legalább 19 10-6 m2.s-1
viszkozitású kész olajat ad.
Viszonylag kevés normál
paraffint tartalmaz.)
Nafténes olajok (ásványolaj),   649-480-00-9        265-180-7    64742-76-3 L
komplex viaszmentesített
könnyű; Alapolaj – nem
specifikált
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/733
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
(Katalitikus viaszmentesítéssel
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Elsősorban C15-C30
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, s 40 °C-
on 19 10-6 m2.s-1-nél
alacsonyabb viszkozitású kész
olajat ad. Viszonylag kevés
normál paraffint tartalmaz.)
Kenőolajok (ásványolaj), C20-50, 649-481-00-4        276-736-3    72623-85-9 L
hidrogénezett semleges olaj
alapú; Alapolaj – nem
specifikált
(Könnyű vákuum gázolaj és
nehéz vákuum gázolaj
katalizátor jelenlétében történő
két lépcsős hidrogénezésével és
a két lépcső közötti
viaszmentesítésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Elsősorban C20-C50
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, s 40 °C-
on kb. 112 10-6 m2.s-1
viszkozitású kész olajat ad.
Viszonylag nagy arányban
tartalmaz telített
szénhidrogéneket.)
Kenőolajok (ásványolaj), C15-30, 649-482-00-X        276-737-9    72623-86-0 L
hidrogénezett semleges olaj
alapú; Alapolaj – nem
specifikált
 ---pagebreak--- L 396/734         HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
(Könnyű vákuum gázolaj és
nehéz vákuum gázolaj
katalizátor jelenlétében történő
két lépcsős hidrogénezésével és
a két lépcső közötti
viaszmentesítésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Elsősorban C20-C50
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, s 40 °C-
on kb. 15 10-6 m2.s-1
viszkozitású kész olajat ad.
Viszonylag nagy arányban
tartalmaz telített
szénhidrogéneket.)
Kenőolajok (ásványolaj), C20-50, 649-483-00-5        276-738-4    72623-87-1 L
hidrogénezett semleges olaj
alapú; Alapolaj – nem
specifikált
(Könnyű vákuum gázolaj és
nehéz vákuum gázolaj
katalizátor jelenlétében történő
két lépcsős hidrogénezésével és
a két lépcső közötti
viaszmentesítésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Elsősorban C20-C50
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, s 40 °C-
on kb. 32 10-6 m2.s-1
viszkozitású kész olajat ad.
Viszonylag nagy arányban
tartalmaz telített
szénhidrogéneket.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/735
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Kenőolajok (ásványolaj);        649-484-00-0        278-012-2    74869-22-0 L
Alapolaj – nem specifikált
(Oldószeres extrakcióból és
viaszmentesítésből kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Elsősorban C15-C50
szénatomszámú telített
szénhidrogénekből áll.)
Desztillátumok (ásványolaj),    649-485-00-6        292-613-7    90640-91-8 L
komplex viaszmentesített nehéz
paraffinos; Alapolaj –nem
specifikált
(Nehéz paraffin desztillátum
viaszmentesítésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Elsősorban C20-C50
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, s 40 °C-
on legalább 19 10-6 m2.s-1
viszkozitású kész olajat ad.
Viszonylag kevés normál
paraffint tartalmaz.)
 ---pagebreak--- L 396/736        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Desztillátumok (ásványolaj),     649-486-00-1        292-614-2    90640-92-9 L
komplex viaszmentesített
könnyű paraffinos; Alapolaj –
nem specifikált
(Könnyű paraffin desztillátum
viaszmentesítésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Elsősorban C12-C30
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, s 40 °C-
on 19 10-6 m2.s-1-nél
alacsonyabb viszkozitású kész
olajat ad. Viszonylag kevés
normál paraffint tartalmaz.)
Desztillátumok (ásványolaj),     649-487-00-7        292-616-3    90640-94-1 L
oldószerrel viaszmentesített
nehéz paraffinos, derített;
Alapolaj – nem specifikált
(Viaszmentesített nehéz paraffin
desztillátum semleges, ill.
modifikált derítőfölddel történő
érintkeztetéses vagy perkolációs
módszerrel történt kezelésével
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Elsősorban C20-C50
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/737
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Szénhidrogének, C20-50,          649-488-00-2        292-617-9    90640-95-2 L
oldószerrel viaszmentesített
nehéz paraffinos, hidrogénezett;
Alapolaj – nem specifikált
(Viaszmentesített nehéz paraffin
desztillátum katalizátor
jelenlétében történő
hidrogénezésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Elsősorban C20-C50
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Desztillátumok (ásványolaj),     649-489-00-8        292-618-4    90640-96-3 L
oldószerrel viaszmentesített
könnyű paraffinos, derített;
Alapolaj – nem specifikált
(Viaszmentesített könnyű
paraffin desztillátum
természetes, ill. modifikált
derítőfölddel történő
érintkeztetéses vagy perkolációs
módszerrel történt kezelésével
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Elsősorban C15-C30
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/738        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Desztillátumok (ásványolaj),      649-490-00-3        292-620-5    90640-97-4 L
oldószerrel viaszmentesített
könnyű paraffinos,
hidrogénezett; Alapolaj – nem
specifikált
(Viaszmentesített könnyű
paraffin desztillátum katalizátor
jelenlétében történő
hidrogénezésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Elsősorban C15-C30
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Maradék olajok (ásványolaj),      649-491-00-9        292-656-1    90669-74-2 L
hidrogénezett oldószerrel
viaszmentesített; Alapolaj –
nem specifikált
Maradék olajok (ásványolaj),      649-492-00-4        294-843-3    91770-57-9 L
katalitikusan viaszmentesített;
Alapolaj – nem specifikált
Desztillátumok (ásványolaj),      649-493-00-X        295-300-3    91995-39-0 L
viaszmentesített nehéz
paraffinos, hidrogénezett;
Alapolaj – nem specifikált
(Viaszmentesített desztillátum
katalizátor jelenlétében történő
intenzív hidrogénezésével
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Elsősorban C25-C39
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, s 50 °C-
on kb. 44 10-6 m2.s-1
viszkozitású kész olajat ad.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/739
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Desztillátumok (ásványolaj),     649-494-00-5        295-301-9    91995-40-3 L
viaszmentesített könnyű
paraffinos, hidrogénezett;
Alapolaj –nem specifikált
(Viaszmentesített desztillátum
katalizátor jelenlétében történő
intenzív hidrogénezésével
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Elsősorban C21 - C29
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, s 50 °C-
on kb. 13 10-6 m2.s-1
viszkozitású kész olajat ad.)
Desztillátumok (ásványolaj),     649-495-00-0        295-306-6    91995-45-8 L
hidrokrakkolt, oldószeresen
finomított, viaszmentesített;
Alapolaj – nem specifikált
(Viaszmentesített,
hidrokrakkolt, oldószeresen
finomított ásványolaj
desztillátumok
átkristályosításával kapott
folyékony szénhidrogének
összetett elegye.)
 ---pagebreak--- L 396/740        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Desztillátumok (ásványolaj),     649-496-00-6        295-316-0    91995-54-9 L
oldószeresen finomított könnyű
nafténes, hidrogénezett;
Alapolaj – nem specifikált
(Ásványolaj-frakció katalizátor
jelenlétében történő
hidrogénezésével és az aromás
szénhidrogének oldószeres
extrahálással történő
eltávolításával kapott összetett
szénhidrogén elegy. Elsősorban
C15-C30 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, s 40 °C-
on 13-15 10-6 m2.s-1
viszkozitású kész olajat ad.)
Kenőolajok (ásványolaj), C17-35, 649-497-00-1        295-423-2    92045-42-6 L
oldószerrel extrahált,
viaszmentesített, hidrogénezett;
Alapolaj – nem specifikált
Kenőolajok (ásványolaj),         649-498-00-7        295-424-8    92045-43-7 L
hidrokrakkolt nem-aromás
oldószerrel paraffinmentesített;
Alapolaj – nem specifikált
Maradék olajok (ásványolaj),     649-499-00-2        295-499-7    92061-86-4 L
hidrokrakkolt savval kezelt
oldószerrel viaszmentesített;
Alapolaj – nem specifikált
(Savval kezelt, hidrokrakkolt
nehéz paraffinok desztillációs
maradékából a paraffinok
oldószeres eltávolításával nyert
összetett szénhidrogén elegy,
melynek forráspontja kb. 380
°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/741
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Paraffin-olajok (ásványolaj),     649-500-00-6        295-810-6    92129-09-4 L
oldószeresen finomított nehéz;
Alapolaj – nem specifikált
(Kéntartalmú paraffinos
nyersolajból kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg egy
oldószeresen finomított
paraffinmentesített kenőolajból
áll, melynek viszkozitása 50 °C-
on 65 10-6 m2.s-1.)
Kenőolajok (ásványolaj),          649-501-00-1        297-474-6    93572-43-1 L
alapolajok, paraffinos; Alapolaj
– nem specifikált
(Nyersolaj finomításával kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Elsősorban aromásokból,
nafténekből és paraffinokból áll,
s 40 °C-on 23 10-6 m2.s-1
viszkozitású kész olajat ad.)
Szénhidrogének, hidrokrakkolt     649-502-00-7        297-857-8    93763-38-3 L
paraffinos desztillációs
maradékok, oldószerrel
viaszmentesített; Alapolaj –
nem specifikált
Szénhidrogének, C20-50,           649-503-00-2        300-257-1    93924-61-9 L
maradékolaj hidrogénezés
vákuumdesztillátum; Alapolaj –
nem specifikált
Desztillátumok (ásványolaj),      649-504-00-8        305-588-5    94733-08-1 L
oldószeresen finomított nehéz;
hidrogénezett; Alapolaj – nem
specifikált
 ---pagebreak--- L 396/742       HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                 Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Desztillátumok (ásványolaj),   649-505-00-3        305-589-0    94733-09-2 L
oldószeresen finomított
hidrokrakkolt könnyű; Alapolaj
– nem specifikált
(Hidrokrakkolt ásványolaj
maradékának oldószeres
dezaromatizálásával kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C18-C27 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 370–450
°C.)
Desztillátumok (ásványolaj),   649-506-00-9        305-594-8    94733-15-0 L
C18-40 oldószeresen
viaszmentesített hidrokrakkolt
könnyű; Alapolaj – nem
specifikált
(Hidrokrakkolt ásványolaj
desztillációs maradékának
oldószeres
paraffinmentesítésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C18- C40 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 370–550
°C.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/743
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Desztillátumok (ásványolaj),     649-507-00-4        305-595-3    94733-16-1 L
C18-40, oldószeresen
viaszmentesített hidrogénezett,
raffinátum alapú; Alapolaj –
nem specifikált
(Hidrogénnel kezelt ásványolaj
desztillátum oldószeres
extrakciójával kapott
hidrogénezett raffinátum
oldószeres
paraffinmentesítésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C18 - C40 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 370–550
°C.)
Szénhidrogének, C13-30,          649-508-00-X        305-971-7    95371-04-3 L
aromásban gazdag, oldószerrel
extrahált nafténes desztillátum;
Alapolaj – nem specifikált
Szénhidrogének, C16-32,          649-509-00-5        305-972-2    95371-05-4 L
aromásban gazdag, oldószerrel
extrahált nafténes desztillátum;
Alapolaj – nem specifikált
Szénhidrogének, C37-68,          649-510-00-0        305-974-3    95371-07-6 L
viaszmentesített
aszfaltmentesített
vákuumdesztillációs
maradékok; Alapolaj – nem
specifikált
Szénhidrogének, C37-65,          649-511-00-6        305-975-9    95371-08-7 L
hidrogénnel kezelt
aszfaltmentesített
vákuumdesztillációs
maradékok; Alapolaj – nem
specifikált
Desztillátumok (ásványolaj),     649-512-00-1        307-010-7    97488-73-8 L
hidrokrakkolt oldószeresen
finomított könnyű; Alapolaj –
nem specifikált
 ---pagebreak--- L 396/744       HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
(Hidrokrakkolt ásványolaj
desztillátum oldószeres
kezelésével kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C18-
C27 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 370–450
°C.)
Desztillátumok (ásványolaj),     649-513-00-7        307-011-2    97488-74-9 L
oldószeresen viaszmentesített
hidrogénezett, raffinátum-alapú;
Alapolaj – nem specifikált
(Hidrogénezett ásványolaj
desztillátum oldószeres
kezelésével kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C19-
C40 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 390–550
°C.)
Kenőolajok (ásványolaj), C18-27, 649-514-00-2        307-034-8    97488-95-4 L
hidrokrakkolt oldószerrel
viaszmentesített; Alapolaj –
nem specifikált
Szénhidrogének, C17-30,          649-515-00-8        307-661-7    97675-87-1 L
hidrogénnel kezelt oldószerrel
aszfaltment. atm. deszt.
maradék könnyű; Alapolaj –
nem specifikált
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/745
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
(Oldószerrel aszfaltmentesített
rövid maradék katalitikus
hidrogénezéséből származó
kilépő termékek
vákuumdesztillációjának első
párlataként kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg C17-
C30 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 300–400
°C. 100 °C-on 4 10-6 m2.s-1
viszkozitású kész olajat ad.)
Szénhidrogének, C17-40,         649-516-00-3        307-755-8    97722-06-0 L
hidrogénnel kezelt oldószerrel
aszfaltment. deszt. Maradék,
vákuumdeszt, könnyű; Alapolaj
– nem specifikált
(Oldószerrel aszfaltmentesített
rövid maradék katalitikus
hidrogénezéséből származó
kilépő termékek
vákuumdesztillációjának első
párlataként kapott összetett
szénhidrogén elegy, melynek
viszkozitása 100 °C-on 8 10-6
m2.s-1. Főleg C17-C40
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 300–500
°C.)
Szénhidrogének, C13-27,         649-517-00-9        307-758-4    97722-09-3 L
oldószerrel extrahált könnyű
nafténes; Alapolaj – nem
specifikált
 ---pagebreak--- L 396/746        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
(Könnyű nafténes
desztillátumból az aromások
extrakciójával kapott összetett
szénhidrogén elegy, melynek
viszkozitása 40 °C-on 9,5 10-6
m2.s-1. Főleg C13-C27
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 240–400
°C.)
Szénhidrogének, C14-29,          649-518-00-4        307-760-5    97722-10-6 L
oldószerrel extrahált könnyű
nafténes; Alapolaj – nem
specifikált
(Könnyű nafténes
desztillátumból az aromások
extrakciójával kapott összetett
szénhidrogén elegy, melynek
viszkozitása 40 °C-on 16 10-6
m2.s-1. Főleg C14-C29
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 250–425
°C.)
Szénhidrogének, C27-42,          649-519-00-X        308-131-8    97862-81-2 L
dezaromatizált; Alapolaj – nem
specifikált
Szénhidrogének, C17-30,          649-520-00-5        308-132-3    97862-82-3 L
hidrogénnel kezelt
desztillátumok, könnyű;
Alapolaj – nem specifikált
Szénhidrogének, C27-45, nafténes 649-521-00-0        308-133-9    97862-83-4 L
vákuumdesztilláció; Alapolaj –
nem specifikált
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/747
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám    Megjegyzés
            Anyagok
Szénhidrogének, C27-45,          649-522-00-6        308-287-7    97926-68-6  L
dezaromatizált; Alapolaj – nem
specifikált
Szénhidrogének, C20-58,          649-523-00-1        308-289-8    97926-70-0  L
hidrogénnel kezelt; Alapolaj –
nem specifikált
Szénhidrogének, C27-42,          649-524-00-7        308-290-3    97926-71-1  L
nafténes; Alapolaj – nem
specifikált
Maradék olajok (ásványolaj),     649-525-00-2        309-710-8    100684-37-5 L
aktív szénnel kezelt oldószerrel
viaszmentesített; Alapolaj –nem
specifikált
(Oldószerrel viaszmentesített
ásványolaj maradék olajoknak,
a nyomokban jelenlévő poláros
komponensek és
szennyeződések eltávolítását
célzó, aktívszenes kezelésével
kapott összetett szénhidrogén
elegy.)
Maradék olajok (ásványolaj),     649-526-00-8        309-711-3    100684-38-6 L
aktív szénnel kezelt oldószerrel
viaszmentesített; Alapolaj –nem
specifikált
(Oldószerrel viaszmentesített
ásványolaj maradék olajoknak,
a nyomokban jelenlévő poláros
komponensek és
szennyeződések eltávolítását
célzó, aktívszenes kezelésével
kapott összetett szénhidrogén
elegy.)
 ---pagebreak--- L 396/748         HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám    Megjegyzés
             Anyagok
Kenőolajok (ásványolaj), C25,    649-527-00-3        309-874-0    101316-69-2 L
old. extr., aszfaltmentesített,
viaszmentesített, hidrogénezett;
Alapolaj – nem specifikált
(Vákuumdesztillációs
maradékok oldószeres
extrahálásával és
hidrogénezésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C25-nél magasabb
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, és 100
°C-on 32-37 10-6
m2.s-1 viszkozitású kész olajat
ad.)
Kenőolajok (ásványolaj), C17-32, 649-528-00-9        309-875-6    101316-70-5 L
old. extr., viaszmentesített,
hidrogénezett; Alapolaj – nem
specifikált
(Atmoszférikus desztillációs
maradékok oldószeres
extrahálásával és
hidrogénezésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C17- C32 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, s 40 °C-
on 17-23 10-6 m2.s-1
viszkozitású kész olajat ad.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/749
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám    Megjegyzés
             Anyagok
Kenőolajok (ásványolaj), C20-35, 649-529-00-4        309-876-1    101316-71-6 L
old. extr., viaszmentesített,
hidrogénezett; Alapolaj – nem
specifikált
(Atmoszférikus desztillációs
maradékok oldószeres
extrahálásával és
hidrogénezésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C20- C35 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, s 40 °C-
on 37-44 10-6 m2.s-1
viszkozitású kész olajat ad.)
Kenőolajok (ásványolaj), C24-50, 649-530-00-X        309-877-7    101316-72-7 L
old. extr., viaszmentesített,
hidrogénezett; Alapolaj – nem
specifikált
(Atmoszférikus desztillációs
maradékok oldószeres
extrahálásával és
hidrogénezésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg C24- C50 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, s 40 °C-
on 16-75 10-6 m2.s-1
viszkozitású kész olajat ad.)
 ---pagebreak--- L 396/750        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
Extraktumok (ásványolaj),        649-531-00-5        272-175-3    68783-00-6 L
nehéz nafténes desztillátum
oldószeres, aromás
koncentrátum; Desztillátum
aromás extraktum (kezelt)
(Nehéz nafténes desztillátum
oldószeres extraktumához és az
extraháló oldószerhez víz
hozzáadásával kapott aromás
koncentrátum.)
Extraktumok (ásványolaj),        649-532-00-0        272-180-0    68783-04-0 L
oldószerrel finomított nehéz
paraffinos desztillátum
oldószeres; Desztillátum aromás
extraktum (kezelt)
(Oldószerrel finomított nehéz
paraffinos desztillátum ismételt
extrahálásából extraktumként
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg telített és aromás,
jellemzően C20- C50
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Extraktumok (ásványolaj),        649-533-00-6        272-342-0    68814-89-1 L
nehéz paraffinos desztillátumok,
oldószerrel aszfaltmentesített;
Desztillátum aromás extraktum
(kezelt)
(Nehéz paraffinos desztillátum
ismételt extrahálásából
extraktumként kapott összetett
szénhidrogén elegy.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/751
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Extraktumok (ásványolaj),        649-534-00-1        292-631-5    90641-07-9 L
nehéz nafténes desztillátumok,
oldószeres, hidrogénnel kezelt;
Desztillátum aromás extraktum
(kezelt)
(Nehéz nafténes desztillátum
oldószeres extraktumának
katalizátor jelentétében
hidrogénnel történő kezelésével
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Elsősorban aromás,
jellemzően C20-C50
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, s 40 °C-
on legalább 19 10-6 m2.s-1
viszkozitású kész olajat ad.)
Extraktumok (ásványolaj),        649-535-00-7        292-632-0    90641-08-0 L
nehéz paraffinos desztillátumok,
oldószeres, hidrogénnel kezelt;
Desztillátum aromás extraktum
(kezelt)
(Nehéz paraffinos desztillátum
oldószeres extraktumának
katalizátor jelentétében
hidrogénnel történő kezelésével
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C21-C33
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 350–480
°C.)
 ---pagebreak--- L 396/752        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
Extraktumok (ásványolaj),        649-536-00-2        292-633-6    90641-09-1 L
könnyű paraffinos
desztillátumok, oldószeres,
hidrogénnel kezelt;
Desztillátum aromás extraktum
(kezelt)
(Könnyű paraffinos desztillátum
oldószeres extraktumának
katalizátor jelentétében
hidrogénnel történő kezelésével
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C17-C26
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány 280–400
°C.)
Extraktumok (ásványolaj),        649-537-00-8        295-335-4    91995-73-2 L
hidrogénnel kezelt, könnyű
paraffinos desztillátumok,
oldószeres; Desztillátum aromás
extraktum (kezelt)
(Középső paraffinos
desztillátum oldószeres
extraktumának katalizátor
jelentétében hidrogénnel történő
kezelésével kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg
aromás, jellemzően C16-C36
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Extraktumok (ásványolaj),        649-538-00-3        295-338-0    91995-75-4 L
könnyű nafténes desztillátum,
hidrogénezéssel kénmentesített,
oldószeres; Desztillátum aromás
extraktum (kezelt)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/753
                                  Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
(Oldószeres extrahálás
extraktumának, elsősorban a
kénvegyületek eltávolítását
célzó katalizátor jelenlétében
történő hidrogénezésével kapott
összetett szénhidrogén elegy.
Főleg aromás, jellemzően C15-
C30 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll. Az
anyag valószínűen 5 tömeg %
vagy annál több, négy-hat tagú
kondenzált gyűrűs aromás
szénhidrogéneket tartalmaz. )
Extraktumok (ásványolaj),       649-539-00-9        295-339-6    91995-76-5 L
könnyű paraffinos desztillátum
oldószeres, savval kezelt;
Desztillátum aromás extraktum
(kezelt)
(Könnyű paraffinos desztillátum
oldószeres extraktumának
desztillálása során frakcióként
kapott összetett szénhidrogén
elegy, melyet aztán kénsavas
finomításnak vetnek alá. Főleg
aromás, jellemzően C16-C32
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.
Extraktumok (ásványolaj),       649-540-00-4        295-340-1    91995-77-6 L
könnyű paraffinos desztillátum
oldószeres, hidrogénezéssel
kénmentesített; Desztillátum
aromás extraktum (kezelt)
 ---pagebreak--- L 396/754        HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                     Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
(Könnyű paraffinos desztillátum
oldószeres extrahálásával kapott
összetett szénhidrogén elegy,
melyet a szerves kén hidrogén-
szulfiddá alakítása céljából
katalizátor jelenlétében
hidrogéneznek, és a hidrogén-
szulfidot eltávolítják. Főleg C15-
C40 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, s 40 °C-
on 10-5 m2.s-1-nél nagyobb
viszkozitású kész olajat ad.)
Extraktumok (ásványolaj),          649-541-00-X        295-342-2    91995-79-8 L
könnyű vákuum gázolaj,
oldószeres, hidrogénnel kezelt;
Desztillátum aromás extraktum
(kezelt)
(Könnyű vákuum ásványolaj
gázolajok oldószeres
extraktumának katalizátor
jelentétében hidrogénnel történő
kezelésével kapott összetett
szénhidrogén elegy. Főleg
aromás, jellemzően C13-C30
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Extraktumok (ásványolaj),          649-542-00-5        296-437-1    92704-08-0 L
nehéz paraffinos desztillátum
oldószeres, derített;
Desztillátum aromás extraktum
(kezelt)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                L 396/755
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
             Anyagok
(Ásványolaj-frakciónak a
poláris komponensek és
szennyeződések eltávolítását
célzó, természetes, ill.
modifikált derítőfölddel történő
érintkeztetéses vagy perkolációs
módszerrel történt kezelésével
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Elsősorban aromás,
jellemzően C20-C50
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll. Az
anyag valószínűen 5 tömeg %
vagy több, 4-6 tagú kondenzált
gyűrűs aromás szénhidrogént
tartalmaz.)
Extraktumok (ásványolaj),        649-543-00-0        297-827-4    93763-10-1 L
nehéz nafténes desztillátum
oldószeres, hidrogénezéssel
kénmentesített; Desztillátum
aromás extraktum (kezelt)
(Ásványolaj készletből kapott
összetett szénhidrogén elegy,
melyet a szerves kén hidrogén-
szulfiddá alakítása céljából
katalizátor jelenlétében
hidrogéneznek, és a hidrogén-
szulfidot eltávolítják. Főleg
aromás, jellemzően C15-C50
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, s 40 °C-
on 19 10-6 m2.s-1-nél nagyobb
viszkozitású kész olajat ad.)
Extraktumok (ásványolaj),        649-544-00-6        297-829-5    93763-11-2 L
Oldószeresen viaszmentesített
nehéz nafténes desztillátum
oldószeres, hidrogénezéssel
kénmentesített; Desztillátum
aromás extraktum (kezelt)
 ---pagebreak--- L 396/756        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                30.12.2006
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám    Megjegyzés
             Anyagok
(Oldószeresen viaszmentesített
ásványolaj készletből kapott
összetett szénhidrogén elegy,
melyet a szerves kén hidrogén-
szulfiddá alakítása céljából
katalizátor jelenlétében
hidrogéneznek, és a hidrogén-
szulfidot eltávolítják. Főleg
aromás, jellemzően C15-C50
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll, s 40 °C-
on 19 10-6 m2.s-1-nél nagyobb
viszkozitású kész olajat ad.)
Extraktumok (ásványolaj),         649-545-00-1        309-672-2    100684-02-4 L
könnyű paraffinos desztillátum
oldószeres, aktív szénnel kezelt;
Desztillátum aromás extraktum
(kezelt)
(Könnyű paraffinos desztillátum
oldószeres extrakciójából nyert
extraktum desztillációjával
nyert frakciónak, a nyomokban
jelenlévő poláros komponensek
és szennyeződések eltávolítását
célzó, aktívszenes kezelésével
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C16- C32
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Extraktumok (ásványolaj),         649-546-00-7        309-673-8    100684-03-5 L
könnyű paraffinos desztillátum
oldószeres, derített;
Desztillátum aromás extraktum
(kezelt)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/757
                                    Indexszám           EC-szám      CAS-szám    Megjegyzés
            Anyagok
(Könnyű paraffinos desztillátum
oldószeres extrakciójából nyert
extraktum desztillációjával
nyert frakciónak, a nyomokban
jelenlévő poláros komponensek
és szennyeződések eltávolítását
célzó, derítőföldes kezelésével
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C16- C32
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Extraktumok (ásványolaj),         649-547-00-2        309-674-3    100684-04-6 L
könnyű vákuum, gázolaj
oldószeres, aktív szénnel kezelt;
Desztillátum aromás extraktum
(kezelt)
(Könnyű vákuum ásványolaj
gázolaj oldószeres
extrakciójából nyert
extraktumnak, a nyomokban
jelenlévő poláros komponensek
és szennyeződések eltávolítását
célzó, aktívszenes kezelésével
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg aromás, jellemzően
C13-C30 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Extraktumok (ásványolaj),         649-548-00-8        309-675-9    100684-05-7 L
könnyű vákuum, gázolaj
oldószeres, derített;
Desztillátum aromás extraktum
(kezelt)
 ---pagebreak--- L 396/758        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja               30.12.2006
                                   Indexszám           EC-szám      CAS-szám   Megjegyzés
            Anyagok
(Könnyű paraffinos desztillátum
oldószeres extrakciójából nyert
extraktumnak, a nyomokban
jelenlévő poláros komponensek
és szennyeződések eltávolítását
célzó, derítőföldes kezelésével
kapott összetett szénhidrogén
elegy. Főleg aromás, jellemzően
C13-C30 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Foots-olaj (ásványolaj); Foots-  649-549-00-3        265-171-8    64742-67-2 L
olaj
(Oldószeres olajmentesítés vagy
viaszkinyerés- olaj-
frakciójaként kapott összetett
szénhidrogén elegy. Elsősorban
elágazott láncú, jellemzően C20-
C50 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Foots-olaj (ásványolaj),         649-550-00-9        295-394-6    92045-12-0 L
hidrogénnel kezelt; Foots-olaj
Hőálló kerámiarostok;            650–017–00–8                                R
különleges alkalmazási célokra
szánt rostok a 67/548/EGK
irányelv I. mellékletében
felsoroltak kivételével;
(Mesterséges üveg- [szilikát]
rostok véletlenszerű
orientációval, legfeljebb 18
tömeg % alkáli-oxid és
alkáliföldfém-oxid
[Na2O + K2O + CaO +
MgO + BaO] tartalommal)
 ---pagebreak--- 30.12.2006 HU        Az Európai Unió Hivatalos Lapja   L 396/759
                             3. függelék
              29. pont – Mutagén anyagok: 1. kategória
 ---pagebreak--- L 396/760      HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
                                           4. függelék
                            29. pont – Mutagén anyagok: 2. kategória
          Anyagok               Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Hexametil-foszforsav-       015-106-00-2         211-653-8         680-31-9
triamid; hexametil-foszfor-
amid
Dietil-szulfát              016-027-00-6         200-589-6         64-67-5
Króm(VI)-trioxid            024-001-00-0         215-607-8         1333-82-0  E
Kálium-dikromát             024-002-00-6         231-906-6         7778-50-9  E
Ammónium-dikromát           024-003-00-1         232-143-1         7789-09-5  E
Nátrium-dikromát            024-004-00-7         234-190-3         10588-01-9 E
Nátrium-dikromát,           024-004-01-4         234-190-3         7789-12-0  E
dihidrát
Kromil-diklorid; króm-      024-005-00-2         239-056-8         14977-61-8
oxiklorid
Kálium-kromát               024-006-00-8         232-140-5         7789-00-6
Nátrium-kromát              024-018-00-3         231-889-5         7775-11-3  E
Kadmium-fluorid             048-006-00-2         232-222-0         7790-79-6  E
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                    L 396/761
          Anyagok            Indexszám            EC-szám         CAS-szám    Megjegyzés
Kadmium-klorid            048-008-00-3        233-296-7         10108-64-2   E
Kadmium-szulfát           048-009-00-9        233-331-6         10124-36-4   E
Bután (legalább 0,1 %     601-004-01-8        203-448-7 [1]     106-97-8 [1] C,S
butadién [203-450-8]
tartalommal) [1]
Izobután (legalább 0,1 %                      20-857-2 [2]      75-28-5 [2]
butadién [203-450-8]
tartalommal) [2]
1,3-butadién; buta-1,3-   601-013-00-X        203-450-8         106-99-0     D
dién
Benzol                    601-020-00-8        200-753-7         71-43-2      E
Benz(a)pirén; benzo       601-032-00-3        200-028-5         50-32-8
(d,e,f)krisén
1,2-dibróm-3-klór-propán  602-021-00-6        202-479-3         96-12-8
Etilén-oxid; oxiran       603-023-00-X        200-849-9         75-21-8
Propilén oxid; 1,2-       603-055-00-4        200-879-2         75-56-9      E
epoxipropán; metil-oxirán
2,2'-bioxirán; diepoxi-   603-060-00-1        215-979-1         1464-53-5
1,2,3,4-bután
 ---pagebreak--- L 396/762        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                   30.12.2006
          Anyagok              Indexszám            EC-szám         CAS-szám    Megjegyzés
Metil-akrilamid-metoxi-     607-190-00-X        401-890-7         77402-03-0
acetát (akrilamid tartalom
= 0,1 %)
Metil-akrilamid-glikolát    607-210-00-7        403-230-3         77402-05-2
(akrilamid tartalom = 0,1
%)
2-nitro-toluol              609-065-00-5        201-853-3         88-72-2      E
4,4'-oxidianilin [1] és sói 612-199-00-7        202-977-0 [1]     101-80-4 [1] E
p-aminofenil-éter[1]
Etilén-imin; aziridin       613-001-00-1        205-793-9         151-56-4
Karbendazim (ISO)           613-048-00-8        234-232-0         10605-21-7
metil benzimidazol-2-il-
karbamát
Benomil (ISO)               613-049-00-3        241-775-7         17804-35-2
metil-1-
(butilkarbamoil)benzimida
zol-2-il-karbamát
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/763
          Anyagok               Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
1,3,5-trisz(oxiranilinetil)- 615-021-00-6        219-514-3         2451-62-9
1,3,5-triazin-2,4,6-
(1H,3H,5H)-trion; TGIC
Akrilamid                    616-003-00-0        201-173-7         79-06-1
1,3,5-trisz-[(2S és 2R)-2,3- 616-091-00-0        423-400-0         59653-74-6 E
epoxipropil)]-1,3,5-triazin-
2,4,6-(1H,3H,5H)-trion
Gázok (ásványolaj), kat.     649-062-00-6        270-755-0         68477-73-6 H, K
krakk. benzin
propánmentesítő fejtermék,
C3-ban gazdag savmentes;
Ásványolaj-gáz
(Katalitikusan krakkolt és a
savas szennyeződések
eltávolítása érdekében
kezelt szénhidrogének
desztillációjával nyert
összetett szénhidrogén
elegy. C2-C4
szénatomszámú
szénhidrogéneket
tartalmaz, főleg C3-at.)
 ---pagebreak--- L 396/764        HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
          Anyagok             Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), kat.   649-063-00-1        270-756-6         68477-74-7 H, K
krakkoló; Ásványolaj-gáz
(Katalitikus krakkolási
termékek desztillálásával
nyert összetett
szénhidrogén-elegy.
Főként C1–C6
szénatomszámú alifás
szénhidrogéneket
tartalmaz.)
Gázok (ásványolaj), kat.   649-064-00-7        270-757-1         68477-75-8 H, K
krakkoló, C1-5-ben gazdag;
Ásványolaj-gáz
(Katalitikus krakkolási
termékek desztillációjával
kapott összetett
szénhidrogén elegy. C1–C6
szénatomszámú alifás
szénhidrogéneket
tartalmaz, főleg C1–C5
szénatomszámúakat.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/765
          Anyagok              Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),         649-065-00-2        270-758-7         68477-76-9 H, K
katalitikusan polimerizált
benzin stabilizáló
fejtermék, C2-4-ben
gazdag; Ásványolaj-gáz
(Katalitikusan polimerizált
benzin frakcionált
stabilizálásából kapott
összetett szénhidrogén-
elegy. C2–C6
szénatomszámú alifás
szénhidrogéneket
tartalmaz, főleg C2–C4
szénatomszámúakat.)
Gázok (ásványolaj), kat.    649-066-00-8        270-760-8         68477-79-2 H, K
reform., C1-4-ben gazdag;
Ásványolaj-gáz
(Katalitikus reformálási
eljárásból származó
termékek desztillálásával
kapott összetett
szénhidrogén-elegy. C1–
C6, de elsősorban C1–C4
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/766         HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
          Anyagok             Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), C3-5   649-067-00-3        270-765-5         68477-83-8 H, K
olefines-paraffinos
alkilálási betáp.;
Ásványolaj-gáz
(C3–C5 szénatomszámú
olefin- és paraffin-
szénhidrogének összetett
elegye, melyet alkilálási
kiindulási anyagnak
használnak. A környezeti
hőmérséklet általában
meghaladja a kritikus
hőmérsékletüket.)
Gázok (ásványolaj), C4-    649-068-00-9        270-767-6         68477-85-0 H, K
ben gazdag; Ásványolaj-
gáz
(Katalitikus frakcionálási
eljárásból származó
termékek desztillálásával
kapott összetett
szénhidrogén-elegy. C3–C5
szénatomszámú alifás
szénhidrogéneket
tartalmaz, főleg C4-et.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/767
          Anyagok                Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),           649-069-00-4        270-768-1         68477-86-1 H, K
etántalanító fejtermékek;
Ásványolaj-gáz
(A katalitikus krakkolási
eljárásból származó gáz- és
benzin-frakciók
desztillálásával készült
összetett szénhidrogén-
elegy. Főleg etánt és etilént
tartalmaz.)
Gázok (ásványolaj),           649-070-00-X        270-769-7         68477-87-2 H, K
izobután-mentesítő
fejtermékek; Ásványolaj-
gáz
(Bután-butilén áram
atmoszferikus
desztillációjával nyert
összetett szénhidrogén-
elegy. Főleg alifás,
jellemzően C3–C4
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/768        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
          Anyagok              Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),         649-071-00-5        270-772-3         68477-90-7 H, K
propánmentesítő száraz,
propánban gazdag;
Ásványolaj-gáz
A katalitikus krakkolási
eljárásból származó gáz- és
benzin-frakciók
desztillálásával készült
összetett szénhidrogén-
elegy. Főleg propilént és
némi etánt és propánt
tartalmaz.)
Gázok (ásványolaj),         649-072-00-0        270-773-9         68477-91-8 H, K
propánmentesítő
fejtermékek; Ásványolaj-
gáz
(A katalitikus krakkolási
eljárásból származó gáz- és
benzin-frakciók
desztillálásával készült
összetett szénhidrogén-
elegy. Főleg alifás,
jellemzően C2–C4
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/769
           Anyagok              Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),          649-073-00-6        270-777-0         68477-94-1 H, K
gázvisszanyerő
propánmentesítő
fejtermékek; Ásványolaj-
gáz
(Vegyes szénhidrogén-
áramok frakcionálásával
kapott összetett
szénhidrogén-elegy. Főleg
C1–C4 szénatomszámú
szénhidrogéneket
tartalmaz, ezen belül
főként propánt.)
Gázok (ásványolaj),          649-074-00-1        270-778-6         68477-95-2 H, K
Girbatol-egység betáp.;
Ásványolaj-gáz
(Szénhidrogének összetett
elegye, melyet a Girbatol-
egységbe táplálnak be a
hidrogén-szulfid
eltávolítása céljából. Főleg
alifás, jellemzően C2–C4
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj),          649-075-00-7        270-782-8         68477-99-6 H, K
izomerizált benzin
frakcionáló, C4-ben
gazdag, hidrogénszulfid-
mentes; Ásványolaj-gáz
 ---pagebreak--- L 396/770          HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
           Anyagok               Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Véggáz (ásványolaj),          649-076-00-2        270-802-5         68478-21-7 H, K
katalitikusan krakkolt
tisztított olaj és termikusan
krakkolt vákuummaradék
frakcionálási reflux dob;
Ásványolaj-gáz
(Katalitikusan krakkolt
tisztított olaj és termikusan
krakkolt vákuum-maradék
frakcionálásával kapott
összetett szénhidrogén-
elegy. Elsősorban C1–C6
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj),          649-077-00-8        270-803-0         68478-22-8 H, K
katalitikusan krakkolt
benzin stabilizáló
abszorber; Ásványolaj-gáz
(Katalitikus krakkolt
benzin stabilizálásából
kapott összetett
szénhidrogén-elegy.
Elsősorban C1–C6
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/771
          Anyagok              Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Véggáz (ásványolaj),        649-078-00-3        270-804-6         68478-24-0 H, K
katalitikus krakkoló,
katalitikus reformáló és
hidro-kénmentesítéső
kombinált frakcionáló;
Ásványolaj-gáz
(Katalitikus krakkolási,
reformálási és
hidrogénező-
kénmentesítési
eljárásokból kapott
termékek frakcionálásából
nyert, a savas
szennyezések eltávolítására
kezelt összetett
szénhidrogén-elegy.
Elsősorban C1–C5
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/772        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
           Anyagok              Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Véggáz (ásványolaj),         649-079-00-9        270-806-7         68478-26-2 H, K
katalitikusan reformált
benzin frakcionálási
stabilizáló; Ásványolaj-gáz
(Katalitikusan reformált
benzin frakcionált
stabilizálásából kapott
összetett szénhidrogén-
elegy. Elsősorban C1–C4
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj),         649-080-00-4        270-813-5         68478-32-0 H, K
telített gáz üzem vegyes
áram, C4-ben gazdag;
Ásványolaj-gáz
(Közvetlen lepárlású
benzin, desztillációs
véggáz és katalitikusan
reformált benzin stabilizáló
véggáz frakcionáló
stabilizálásából kapott
összetett szénhidrogén-
elegy. C3–C6
szénatomszámú
szénhidrogénekből,
elsősorban butánból és
izobutánból áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/773
           Anyagok            Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Véggáz (ásványolaj),       649-081-00-X        270-814-0         68478-33-1 H, K
telített gáz visszanyerő
üzem, C1-2-ben gazdag;
Ásványolaj-gáz
(Desztillált véggáz,
közvetlen lepárlású benzin
és katalitikusan reformált
benzin stabilizáló véggáz
frakcionálásával kapott
összetett szénhidrogén-
elegy. Főleg C1–C5
szénatomszámú
szénhidrogénekből,
elsősorban metánból és
etánból áll.)
Véggáz (ásványolaj),       649-082-00-5        270-815-6         68478-34-2 H, K
vákuummaradékok
termikus krakkolása;
Ásványolaj-gáz
(Vákuum-maradékok
termikus krakkolásából
kapott összetett
szénhidrogén-elegy.
Elsősorban C1-C5
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/774        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
          Anyagok              Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Szénhidrogének, C3-4-ben    649-083-00-0        270-990-9         68512-91-4 H, K
gazdag, ásványolaj
desztillátum; Ásványolaj-
gáz
(Nyersolaj desztillálásával
és kondenzálásával kapott
összetett szénhidrogén-
elegy. C3–C5 , de
elsősorban C3–C4
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), teljes  649-084-00-6        271-000-8         68513-15-5 H, K
közvetlen lepárlású benzin
hexánmentesítő
kéménygáz; Ásványolaj-
gáz
(A teljes közvetlen
lepárlású benzin
frakcionálásával kapott
összetett szénhidrogén-
elegy. Elsősorban C2-C6
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/775
          Anyagok                Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),           649-085-00-1        271-001-3         68513-16-6 H, K
hidrokrakkolás
propánmentesítő
kéménygáz,
szénhidrogénben gazdag;
Ásványolaj-gáz
(Hidrogénező krakkolási
eljárásban kapott termékek
desztillációjából kapott
összetett szénhidrogén-
elegy. Főleg C1–C4
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.
Tartalmazhat
kismennyiségű hidrogént
és hidrogén-szulfidot is.)
Gázok (ásványolaj),           649-086-00-7        271-002-9         68513-17-7 H, K
közvetlen stabilizáló;
Ásványolaj-gáz
(Könnyű közvetlen
lepárlású benzin
stabilizálásával kapott
összetett szénhidrogén
elegy. Főleg telített alifás,
jellemzően C2-C6
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/776         HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
          Anyagok              Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Maradékok (ásványolaj),     649-087-00-2        271-010-2         68513-66-6 H, K
alkilálási lehasító, C4-ben
gazdag; Ásványolaj-gáz
(Egyes finomítói
műveletek anyagáramainak
desztillálásából kapott
összetett maradék. C4- C5
szénatomszámú
szénhidrogénekből,
elsősorban butánból áll,
forrásponttartomány:
-11,7–27,8 °C.
Szénhidrogének, C1-4;       649-088-00-8        271-032-2         68514-31-8 H, K
Ásványolaj-gáz
(Termikus krakkolási és
abszorpciós műveletekkel,
valamint nyersolaj
desztillációjával kapott
összetett szénhidrogén-
elegy. Főleg C1–C4
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány:
közelítőleg -164 és -0,5 C°
között.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/777
          Anyagok              Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Szénhidrogének, C1-4,       649-089-00-3        271-038-5         68514-36-3 H, K
kéntelenített; Ásványolaj-
gáz
(Összetett szénhidrogén-
elegy, melyet úgy nyerünk,
hogy szénhidrogén-gázokat
egy a merkaptánok
átalakítására ill. savas
szennyeződések
eltávolítására szolgáló
kéntelenítési eljárásnak
vetünk alá. Főleg C1–C4
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány:
közelítőleg -164 C°és -
0,5 C° között.)
Szénhidrogének, C1-3,       649-090-00-9        271-259-7         68527-16-2 H, K
Ásványolaj-gáz
(Összetett szénhidrogén
elegy, amely főleg C1–C3
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány:
közelítőleg -164 C és -42 C
között.)
 ---pagebreak--- L 396/778        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
          Anyagok              Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Szénhidrogének, C1-4,       649-091-00-4        271-261-8         68527-19-5 H, K
butánmentesítő frakció;
Ásványolaj-gáz
Gázok (ásványolaj), C1-5,   649-092-00-X        271-624-0         68602-83-5 H, K
nedves; Ásványolaj-gáz
(Nyersolaj és/vagy
toronygáz-olaj
desztillálásával kapott
összetett szénhidrogén-
elegy. Elsősorban C1-C5
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Szénhidrogének, C2-4,       649-093-00-5        271-734-9         68606-25-7 H, K
Ásványolaj-gáz
Szénhidrogének, C3;         649-094-00-0        271-735-4         68606-26-8 H, K
Ásványolaj-gáz
Gázok (ásványolaj),         649-095-00-6        271-737-5         68606-27-9 H, K
alkilálás kiindulási anyag;
Ásványolaj-gáz
(Gázolaj katalitikus
krakkolásával nyert
összetett szénhidrogén-
elegy. Elsősorban C3-C4
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU            Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/779
          Anyagok           Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),      649-096-00-1        271-742-2         68606-34-8 H, K
propánmentesítő
fenéktermék frakcionálás
kéménygáz; Ásványolaj-
gáz
(Propánmentesítő
fenéktermékek
frakcionálásából kapott
összetett szénhidrogén
elegy. Elsősorban
butánból, izobutánból és
butadiénből áll.)
Gázok (ásványolaj),      649-097-00-7        272-183-7         68783-07-3 H, K
finomítói keverék;
Ásványolaj-gáz
(Különböző eljárásokból
nyert összetett
szénhidrogén elegy.
Hidrogénből, hidrogén-
szulfidból és C3-C5
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/780        HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
           Anyagok            Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),        649-098-00-2        272-203-4         68783-64-2 H, K
katalitikus krakkolás;
Ásványolaj-gáz
(Katalitikus krakkolási
termékek desztillálásával
nyert összetett
szénhidrogén-elegy.
Elsősorban C3–C5
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), C2-4,  649-099-00-8        272-205-5         68783-65-3 H, K
kéntelenített; Ásványolaj-
gáz
(Összetett szénhidrogén
elegy, melyet úgy nyerünk,
hogy egy ásványolaj-
desztillátumot egy a
merkaptánok átalakítására,
ill. savas szennyeződések
eltávolítására szolgáló
kéntelenítési eljárásnak
vetünk alá. Főleg C2- C4
szénatomszámú telített és
telítetlen
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány: -51-
től -34 °C-ig..)
 ---pagebreak--- 30.12.2006          HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/781
            Anyagok              Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),           649-100-00-1        272-871-7         68918-99-0 H, K
nyersolaj frakcionálás
kéménygáz; Ásványolaj-
gáz
(Nyersolaj frakcionálásával
kapott összetett
szénhidrogén-elegy. Főleg
telített alifás, jellemzően
C1-C5 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj),           649-101-00-7        272-872-2         68919-00-6 H, K
hexánmentesítő
kéménygáz; Ásványolaj-
gáz
(Kombinált benzin-
anyagáramok
frakcionálásával kapott
összetett szénhidrogén-
elegy. Főleg telített alifás,
jellemzően C1-C5
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/782           HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
            Anyagok              Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),           649-102-00-2        272-878-5         68919-05-1 H, K
könnyű közvetlen lepárlású
benzin frakcionáló
stabilizáló kéménygáz;
Ásványolaj-gáz
(Könnyű közvetlen
lepárlású benzin
frakcionálásával kapott
összetett szénhidrogén
elegy. Főleg telített alifás,
jellemzően C1-C5
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), benzin 649-103-00-8           272-879-0         68919-06-2 H, K
unifiner kénmentesítő
sztripper kéménygáz;
Ásványolaj-gáz
(Szénhidrogének összetett
elegye, melyet egy benzin
unifiner kéntelenítési
folyamatból és a benzinből
sztrippelve nyerünk. Főleg
telített alifás, jellemzően
C1-C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/783
          Anyagok              Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),         649-104-00-3        272-882-7         68919-09-5 H, K
közvetlen lepárlású benzin
katalitikus reformáló
kéménygáz; Ásványolaj-
gáz
(Közvetlen lepárlású
benzin katalitikus
reformálásával és a teljes
kilépő termék
frakcionálásával kapott
összetett szénhidrogén
elegy. Metánból, etánból és
propánból áll.)
Gázok (ásványolaj),         649-105-00-9        272-893-7         68919-20-0 H, K
fluidizált katalitikus
krakkoló kéménygáz;
Ásványolaj-gáz
(A C3-C4 lehasító
töltetének frakcionálásával
nyert összetett
szénhidrogén elegy. Főleg
C3 szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/784           HU            Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
            Anyagok            Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),         649-106-00-4        272-883-2         68919-10-8 H, K
közvetlen stabilizáló
kéménygáz; Ásványolaj-
gáz
(A nyersolaj
desztillálásánál használt
első kolonnából származó
folyadék frakcionálásával
kapott összetett
szénhidrogén-elegy. Főleg
telített alifás, jellemzően
C1-C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj),         649-107-00-X        273-169-3         68952-76-1 H, K
katalitikusan krakkolt
benzin butánmentesítő;
Ásványolaj-gáz
(A katalitikus krakkolt
benzin frakcionálásával
kapott összetett
szénhidrogén-elegy.
Elsősorban C1-C4
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/785
          Anyagok              Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Véggáz (ásványolaj),        649-108-00-5        273-170-9         68952-77-2 H, K
katalitikus krakkolt
desztillátum és benzin
stabilizáló; Ásványolaj-gáz
(Katalitikus krakkolt
benzin és desztillátum
frakcionálásával kapott
összetett szénhidrogén-
elegy. Elsősorban C1–C4
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj),        649-109-00-0        273-175-6         68952-81-8 H, K
termikusan krakkolt
desztillátum, gázolaj és
benzin abszorber;
Ásványolaj-gáz
(Termikusan krakkolt
benzin és gázolaj
desztillátumok
elválasztásából nyert
összetett szénhidrogén-
elegy. Elsősorban C1–C6
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/786        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
          Anyagok               Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Véggáz (ásványolaj),         649-110-00-6        273-176-1         68952-82-9 H, K
termikusan krakkolt
szénhidrogén frakcionáló
stabilizáló, ásványolaj
kokszolás; Ásványolaj-gáz
(Ásványolaj kokszolási
eljárásból származó
termikusan krakkolt
szénhidrogének
frakcionáló stabilizálásából
kapott összetett
szénhidrogén-elegy.
Elsősorban C1-C6
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj),          649-111-00-1        273-265-5         68955-28-2 H, K
enyhén vízgőz-pirolizált,
butadiénben koncentrált;
Ásványolaj-gáz
(Termikus krakkolási
eljárás termékének
desztillációjával kapott
összetett szénhidrogén
elegy. Főleg C4
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/787
          Anyagok                Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),           649-112-00-7        273-270-2         68955-34-0 H, K
közvetlen lepárlású benzin
katalitikus reformáló
stabilizáló fejtermék;
Ásványolaj-gáz
(Közvetlen lepárlású
benzin katalitikus
reformálásával és a teljes
kilépő termék
frakcionálásával kapott
összetett szénhidrogén-
elegy. Főleg telített alifás,
jellemzően C2-C4
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Szénhidrogének, C4;           649-113-00-2        289-339-5         87741-01-3 H, K
Ásványolaj-gáz
Szénhidrogének, C1-4, C3-     649-114-00-8        292-456-4         90622-55-2 H, K
ban gazdag; Ásványolaj-
gáz
Gázok (ásványolaj),           649-115-00-3        295-404-9         92045-22-2 H, K
vízgőzpirolízis C3-ban
gazdag; Ásványolaj-gáz
(Vízgőz-pirolízisből
származó termékek
desztillálásával kapott
összetett szénhidrogén-
elegy. Főleg propilénből és
némi propánból áll,
forrásponttartomány:
közelítőleg -70 C° és 0 C°
között.)
 ---pagebreak--- L 396/788        HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  30.12.2006
           Anyagok               Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Szénhidrogének, C4,           649-116-00-9        295-405-4         92045-23-3 H, K
vízgőzpirolízis
desztillátum; Ásványolaj-
gáz
(Vízgőz-pirolízisből
származó termékek
desztillálásával kapott
összetett szénhidrogén-
elegy. Főleg C4
szénatomszámú
szénhidrogénekből,
elsősorban 1-buténből és 2-
buténből áll, de tartalmaz
butánt és izobutánt is,
forrásponttartomány:
közelítőleg –12 C° és 5 C°
között.)
Ásványolaj-gázok,             649-117-00-4        295-463-0         92045-80-2 H, K, S
cseppfolyósított,
kéntelenített, C4-frakció;
Ásványolaj-gáz
(Összetett szénhidrogén-
elegy, melyet úgy nyerünk,
hogy cseppfolyósított
ásványolaj-gázt a
merkaptánok oxidálására,
ill. savas szennyeződések
eltávolítására szolgáló
kéntelenítő eljárásnak
vetünk alá. Főleg telített és
telítetlen C4
szénhidrogénekből áll)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/789
           Anyagok              Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Raffinátumok (ásványolaj), 649-119 -00-5         307-769-4         97722-19-5 H, K
vízgőzpirolizált C4-frakció
réz(I)-ammónium-acetátos
extrakció, C3-5 és C3-5
telítetlen, butadién-mentes;
Ásványolaj-gáz
Gázok (ásványolaj), amin-    649-120-00-0        270-746-1         68477-65-6 H, K
rendszer kiindulási anyag;
Finomító gáz
(Az amin-rendszerbe a
hidrogén-szulfid
eltávolítása céljából
betáplált gáz. Elsődlegesen
hidrogént tartalmaz.
Szénmonoxid, széndioxid,
hidrogén-szulfid és alifás,
elsősorban C1–C5
szénatomszámú
szénhidrogének szintén
jelen lehetnek benne.)
 ---pagebreak--- L 396/790         HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
          Anyagok              Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),         649-121-00-6        270-747-7         68477-66-7 H, K
benzol-egység
hidrogénező-kénmentesítés
kéménygáz; Finomító gáz
(A benzol-egység által
termelt kéménygázok.
Elsődlegesen hidrogént
tartalmaz. Szénmonoxid és
elsősorban C1–C6
szénatomszámú
szénhidrogének, a benzolt
is beleértve, szintén jelen
lehetnek benne.)
Gázok (ásványolaj),         649-122-00-1        270-748-2         68477-67-8 H, K
benzolegység recirkulálás,
hidrogénben gazdag;
Finomító gáz
(A benzol-egység gázainak
recirkulálásával nyert
összetett szénhidrogén-
elegy. Elsősorban
hidrogénből áll, mellette
kis mennyiségű
szénmonoxid és C1–C6
szénatomszámú
szénhidrogének.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/791
          Anyagok             Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), kevert 649-123-00-7        270-749-8         68477-68-9 H, K
olaj, hidrogénben-
nitrogénben gazdag;
Finomító gáz
(Kevert olaj
desztillálásával kapott
összetett szénhidrogén-
elegy. Elsősorban
hidrogénből és nitrogénből
áll, mellette kis
mennyiségű szénmonoxid,
széndioxid és C1–C5
szénatomszámú alifás
szénhidrogének vannak
jelen.)
Gázok (ásványolaj),        649-124-00-2        270-759-2         68477-77-0 H, K
katalitikusan reformált
benzin lehasító
fejtermékek; Finomító gáz
(A katalitikusan reformált
benzin stabilizálásából
kapott összetett
szénhidrogén-elegy.
Elsősorban hidrogénből és
jellemzően C1–C4
szénatomszámú telített
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/792        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
          Anyagok               Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), C6-8     649-125-00-8        270-761-3         68477-80-5 H, K
katalitikus reformálás
recirkulálás; Finomító gáz
(A C6-8 kiindulási anyag
katalitikus reformálási és a
hidrogén megőrzését célzó
recirkulálási termékeinek
desztillálásából nyert
összetett szénhidrogén-
elegy. Elsődlegesen
hidrogént tartalmaz. Főleg
hidrogénből áll.
Tartalmazhat még kis
mennyiségben
szénmonoxidot,
széndioxidot, nitrogént és
főként C1–C6
szénatomszámú
szénhidrogéneket.)
Gázok (ásványolaj), C6-8     649-126-00-3        270-762-9         68477-81-6 H, K
katalitikus reformáló;
Finomító gáz
(A C6-8 kiindulási anyag
katalitikus reformálási
termékeinek
desztillálásából nyert
összetett szénhidrogén-
elegy. Hidrogénből és C1–
C5 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/793
          Anyagok                Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), C6-8      649-127-00-9        270-763-4         68477-82-7 H, K
katalitikus reformálás
recirkulálás, hidrogénben
gazdag; Finomító gáz
Gázok (ásványolaj), C2        649-128-00-4        270-766-0         68477-84-9 H, K
visszavezetett anyagáram;
Finomító gáz
(Összetett szénhidrogének
elegye, melyet a hidrogén
kivonásával nyerünk abból
a gázáramból, mely
elsődlegesen hidrogénből
áll, mellette kis
mennyiségben nitrogén,
szénmonoxid, metán, etán
és etilén van. Főleg
szénhidrogénekből (metán,
etán és etilén) áll, mellette
kis mennyiségű hidrogén,
nitrogén és szénmonoxid
van.)
 ---pagebreak--- L 396/794        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
          Anyagok              Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), száraz  649-129-00-X        270-774-4         68477-92-9 H, K
savanyú, gázkoncentráló
egység kéménygáz;
Finomító gáz
(A gázkoncentráló
egységből származó száraz
gázok összetett elegye.
Hidrogénből, hidrogén-
szulfidból és főleg C1–C3
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj),         649-130-00-5        270-776-5         68477-93-0 H, K
gázkoncentráló reabszorber
deszt.; Finomító gáz
(A gáz-reabszorberben
egyesített gázáramok
desztillációjából nyert
összetett szénhidrogén-
elegy. Elsősorban
hidrogénből,
szénmonoxidból,
széndioxidból, nitrogénből,
hidrogén-szulfidból és C1–
C3 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/795
          Anyagok                Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),           649-131-00-0        270-779-1         68477-96-3 H, K
hidrogén-abszorber
kéménygáz; Finomító gáz
(A hidrogén egy
hidrogénben gazdag
gázáramból való
abszorpciója során nyert
összetett elegy.
Hidrogénből,
szénmonoxidból,
nitrogénből metánból és
kis mennyiségben C2
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj),           649-132-00-6        270-780-7         68477-97-4 H, K
hidrogénben gazdag;
Finomító gáz
(Szénhidrogén-gázokból
hűtéssel gázként
leválasztott összetett elegy.
Elsősorban hidrogénből áll,
mellette kis mennyiségű
szénmonoxid, nitrogén,
metán és C2
szénhidrogének.)
 ---pagebreak--- L 396/796         HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
          Anyagok               Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),          649-133-00-1        270-781-2         68477-98-5 H, K
hidrogénezett kevert olaj
recirkulálás, hidrogénben-
nitrogénben gazdag;
Finomító gáz
(Recirkulált hidrogénezett
kevert olajból kapott
összetett elegy. Elsősorban
hidrogénből és nitrogénből
áll, mellette kis
mennyiségű szénmonoxid,
széndioxid és főleg C1–C5
szénatomszámú
szénhidrogének.)
Gázok (ásványolaj),          649-134-00-7        270-783-3         68478-00-2 H, K
recirkulálás, hidrogénben
gazdag; Finomító gáz
(Recirkuláltatott
reaktorgázokból kapott
összetett elegy. Elsősorban
hidrogénből áll, mellette
kis mennyiségű
szénmonoxid, széndioxid,
hidrogén-szulfid és telített
alifás, C1–C5
szénatomszámú
szénhidrogének.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006         HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/797
          Anyagok              Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),         649-135-00-2        270-784-9         68478-01-3 H, K
reformáló kikészítő,
hidrogénben gazdag;
Finomító gáz
(Reformálókból nyert
összetett elegy. Elsősorban
hidrogénből áll, mellette
kis mennyiségű
szénmonoxid és alifás,
jellemzően C1–C5
szénatomszámú
szénhidrogének.)
Gázok (ásványolaj),         649-136-00-8        270-785-4         68478-02-4 H, K
reformáló hidrogénező;
Finomító gáz
(A reformáló hidrogénező
eljárásból kapott összetett
elegy. Elsősorban
hidrogénből, metánból és
etánból áll, mellette kis
mennyiségű hidrogén-
szulfid és alifás,
jellemzően C3–C5
szénatomszámú
szénhidrogének.)
 ---pagebreak--- L 396/798           HU            Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
            Anyagok            Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),         649-137-00-3        270-787-5         68478-03-5 H, K
reformáló hidrogénező,
hidrogénben-metánban
gazdag; Finomító gáz
(A reformáló hidrogénező
eljárásból kapott összetett
elegy. Elsősorban
hidrogénből és metánból
áll, mellette kis
mennyiségű szénmonoxid,
széndioxid, nitrogén és
telített alifás, jellemzően
C2–C5 szénatomszámú
szénhidrogének.)
Gázok (ásványolaj),         649-138-00-9        270-788-0         68478-04-6 H, K
reformáló hidrogénező
kikészítő, hidrogénben
gazdag; Finomító gáz
(A reformáló hidrogénező
eljárásból kapott összetett
elegy. Elsősorban
hidrogénből áll, mellette
kis mennyiségű
szénmonoxid és alifás,
jellemzően C1–C5
szénatomszámú
szénhidrogének.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/799
          Anyagok             Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),        649-139-00-4        270-789-6         68478-05-7 H, K
termikus krakkolás deszt.;
Finomító gáz
(Termikus krakkolási
eljárás termékeinek
desztillációjából nyert
összetett elegy.
Hidrogénből, hidrogén-
szulfidból,
szénmonoxidból,
széndioxidból és főként
C1–C6 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj),       649-140-00-X        270-805-1         68478-25-1 H, K
katalitikus krakkoló
refrakcionáló abszorber;
Finomító gáz
(Katalitikus krakkolási
termékek
refrakcionálásából kapott
összetett szénhidrogén-
elegy. Hidrogénből és
főleg C1–C3
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/800        HU            Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
          Anyagok           Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Véggáz (ásványolaj),     649-141-00-5        270-807-2         68478-27-3 H, K
katalitikusan reformált
benzin elválasztó;
Finomító gáz
(Közvetlen lepárlású
benzin katalitikus
reformálásából kapott
összetett szénhidrogén-
elegy. Hidrogénből és
főleg C1–C6
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj),     649-142-00-0        270-808-8         68478-28-4 H, K
katalitikusan reformált
benzin stabilizáló;
Finomító gáz
(Katalitikusan reformált
benzin stabilizálásából
kapott összetett
szénhidrogén-elegy.
Hidrogénből és főleg C1–
C6 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006          HU            Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/801
            Anyagok            Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Véggáz (ásványolaj),        649-143-00-6        270-809-3         68478-29-5 H, K
krakkolt desztillátum
hidrogénezés elválasztó;
Finomító gáz
(Krakkolt desztillátumok
katalizátor jelenlétében
történő hidrogénezésével
kapott összetett
szénhidrogén-elegy.
Hidrogénből és telített
alifás, jellemzően C1–C5
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj),        649-144-00-1        270-810-9         68478-30-8 H, K
hidro-kénmentesített
közvetlen lepárlású benzin
elválasztó; Finomító gáz
(Közvetlen lepárlású
benzin hidrogénező-
kénmentesítéséből kapott
összetett szénhidrogén-
elegy. Hidrogénből és
telített alifás, jellemzően
C1–C6 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/802         HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
           Anyagok            Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),        649-145-00-7        270-999-8         68513-14-4 H, K
katalitikusan reformált
közvetlen lepárlású benzin
stabilizáló fejtermékek;
Finomító gáz
(Közvetlen lepárlású
benzin katalitikus
reformálásával majd a
teljes kilépő termék
frakcionálásával kapott
összetett szénhidrogén-
elegy. Hidrogénből,
metánból, etánból és
propánból áll.)
Gázok (ásványolaj),        649-146-00-2        271-003-4         68513-18-8 H, K
reformáló kilépő termék
nagynyomású flesselés;
Finomító gáz
(A reformáló reaktorból
kilépő termék
nagynyomású flesselésével
kapott összetett
szénhidrogén-elegy.
Elsősorban hidrogénből,
mellette kis mennyiségű
metánból, etánból és
propánból áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/803
          Anyagok             Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),        649-147-00-8        271-005-5         68513-19-9 H, K
reformáló kilépő termék
kisnyomású flesselés;
Finomító gáz
(A reformáló reaktorból
kilépő termék kisnyomású
flesselésével kapott
összetett szénhidrogén-
elegy. Elsősorban
hidrogénből, mellette kis
mennyiségű metánból,
etánból és propánból áll.)
Gázok (ásványolaj),        649-148-00-3        271-258-1         68527-15-1 H, K
olajfinomítói gázok deszt.
kéménygáz; Finomító gáz
(Összetett elegy, melyet
egy hidrogént,
széndioxidot,
szénmonoxidot és C1–C6
szénatomszámú
szénhidrogéneket
tartalmazó, vagy etán és
propán krakkolásából
kapott gázáram
desztillálásával nyerünk.
Főleg C1–C2
szénatomszámú
szénhidrogéneket,
hidrogént, nitrogént és
szénmonoxidot tartalmaz).
 ---pagebreak--- L 396/804       HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
          Anyagok              Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),         649-149-00-9        271-623-5         68602-82-4 H, K
benzol-egység hidrogénező
pentánmentesítő fejtermék;
Finomító gáz
(Összetett elegy, melyet a
benzol-egység kiindulási
anyagának katalitikus
hidrogénezésével, majd
pentánmentesítésével
nyerünk. Elsősorban
hidrogénből, etánból és
propánból áll, mellette kis
mennyiségű nitrogén,
szénmonoxid, széndioxid
és főként C1–C6
szénatomszámú
szénhidrogének.
Nyomokban tartalmazhat
benzolt is).
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU            Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/805
          Anyagok            Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),       649-150-00-4        271-625-6         68602-84-6 H, K
szekunder abszorber
kéménygáz, fluidizált
katalitikus krakkoló
fejtermék frakcionáló;
Finomító gáz
(Katalitikus krakkolási
eljárás fejtermékeinek
fluidizált katalitikus
krakkolóban végzett
frakcionálásával kapott
összetett szénhidrogén-
elegy. Hidrogénből,
nitrogénből és jellemzően
C1–C3 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj),       649-151-00 -X       271-750-6         68607-11-4 H, K
finomítói gázok; Finomító
gáz
(Összetett elegy, mely
elsősorban hidrogénből,
mellette kis mennyiségű
metánból, etánból és
propánból áll.)
 ---pagebreak--- L 396/806        HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
          Anyagok             Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),
                           649-152-00-5        272-182-1         68783-06-2 H, K
hidrogénező krakkolás
kisnyomású
elválasztó;Finomító gáz
.(A hidrogénező krakkoló
reaktor kilépő termékének
folyadék-gőz
elválasztásával kapott
összetett elegy.Elsősorban
hidrogénből és telített,
jellemzően C1–C3
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj),        649-153-00-0        272-338-9         68814-67-5 H, K
finomító; Finomító gáz
(Különböző ásványolaj-
finomítási műveletek során
kapott összetett elegy.
Hidrogénből és főleg C1–
C3 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/807
           Anyagok             Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),         649-154-00-6        272-343-6         68814-90-4 H, K
plattformáló termék
leválasztó; Finomító gáz
(Naftének és aromások
kémiai reformálásából
kapott összetett elegy.
Hidrogénből és telített
alifás, jellemzően C2–C4
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj),         649-155-00-1        272-775-5         68911-58-0 H, K
hidrogénezett savanyú
kerozin pentánmentesítő
stabilizáló kéménygáz;
Finomító gáz
(Hidrogénezett savas
kerozin pentánmentesítő
stabilizálásából nyert
összetett elegy. Elsősorban
hidrogénből, metánból,
etánból és propánból áll,
mellette kis mennyiségű
nitrogén, hidrogén-szulfid,
szénmonoxid és főként C4–
C5 szénatomszámú
szénhidrogének.)
 ---pagebreak--- L 396/808         HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
          Anyagok              Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),         649-156-00-7        272-776-0         68911-59-1 H, K
hidrogénezett savas
kerozin expanziós tartály;
Finomító gáz
(Savas kerozin katalitikus
hidrogénezésénél az
expanziós tartályból nyert
összetett elegy. Elsősorban
hidrogénből és metánból
áll, mellette kis
mennyiségű nitrogén,
szénmonoxid és főként C2–
C5 szénatomszámú
szénhidrogének.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/809
          Anyagok             Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),        649-157-00-2        272-873-8         68919-01-7 H, K
desztillátum unifiner
kéntelenítés sztripper
kéménygáz; Finomító gáz
(Az unifiner kéntelenítési
eljárás folyékony
termékéből sztrippelt
összetett elegy. Hidrogén-
szulfidból, metánból,
etánból és propánból áll.)
Gázok (ásványolaj),        649-158-00-8        272-874-3         68919-02-8 H, K
fluidizált katalitikus
krakkoló frakcionálás
kéménygáz; Finomító gáz
(A fluidizált katalitikus
krakkolási folyamat
fejtermékének
frakcionálásával kapott
összetett elegy.
Hidrogénből, hidrogén-
szulfidból, nitrogénből és
főleg C1–C5
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/810         HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
          Anyagok                 Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),            649-159-00-3        272-875-9         68919-03-9 H, K
fluidizált katalitikus
krakkoló kimosó
szekunder abszorber
kéménygáz; Finomító gáz
(A fluidizált katalitikus
krakkolási folyamat
fejgázának kimosásával
kapott összetett elegy.
Hidrogénből, nitrogénből,
metánból, etánból és
propánból áll.)
Gázok (ásványolaj), nehéz      649-160-00-9        272-876-4         68919-04-0 H, K
desztillátum hidrogénező
kéntelenítés sztripper
kéménygáz; Finomító gáz
(Az erős hidrogénező
kéntelenítési eljárás
folyékony termékéből
sztrippelt összetett elegy.
Hidrogénből, hidrogén-
szulfidból és telített alifás,
jellemzően C1–C5
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/811
           Anyagok            Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),        649-161-00-4        272-880-6         68919-07-3 H, K
platformáló stabilizáló
kéménygáz, könnyű
végtermék frakcionálás;
Finomító gáz
(A platformáló egység
platina-reaktorának könnyű
végtermékeinek
frakcionálásával kapott
összetett elegy.
Hidrogénből, metánból,
etánból és propánból áll.)
Gázok (ásványolaj),        649-162-00-X        272-881-1         68919-08-4 H, K
előflesselő kolonna
kéménygáz, nyersolaj
deszt.; Finomító gáz
(A nyersolaj desztilláció
első kolonnájából nyert
összetett elegy.
Nitrogénből és telített
alifás, főleg C1–C5
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/812        HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
          Anyagok             Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),        649-163-00-5        272-884-8         68919-11-9 H, K
kátrány sztripper
kéménygáz; Finomító gáz
(Redukált nyersolaj
frakcionálásával kapott
összetett elegy.
Hidrogénből és főleg C1–
C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj),        649-164-00-0        272-885-3         68919-12-0 H, K
egységesítő sztripper
kéménygáz; Finomító gáz
(Metán és hidrogén elegye,
melyet az egységesítőből
jövő termékek
frakcionálásával nyerünk.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/813
          Anyagok             Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Véggáz (ásványolaj),       649-165-00-6        273-173-5         68952-79-4 H, K
katalitikus hidrogénező-
kéntelenített benzin
elválasztó; Finomító gáz
(Benzin hidrogénező-
kénmentesítéséből kapott
összetett
szénhidrogénelegy.
Hidrogénből, metánból,
etánból és propánból áll.)
Véggáz (ásványolaj),       649-166-00-1        273-174-0         68952-80-7 H, K
közvetlen lepárlású benzin
hidrogénező-kéntelenítő;
Finomító gáz
(Közvetlen lepárlású
benzin hidrogénező-
kénmentesítéséből kapott
összetett elegy.
Hidrogénből és főleg C1–
C5 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/814        HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
          Anyagok            Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),       649-167-00-7        273-269-7         68955-33-9 H, K
szivacsos abszorber
kéménygáz, fluidizált
katalitikus krakkoló és
gázolaj kéntelenítő
fejtermék frakcionálás;
Finomító gáz
(A fluidizált katalitikus
krakkolóból és a gázolaj
kéntelenítőből származó
termékek frakcionálásával
kapott összetett elegy.
Hidrogénből és főleg C1–
C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU            Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/815
          Anyagok           Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),      649-168-00-2        273-563-5         68989-88-8 H, K
nyersolaj deszt. és
katalitikus krakkolás;
Finomító gáz
(A nyersolaj
desztillációból és a
katalitikus krakkolási
folyamatokból nyert
összetett elegy.
Hidrogénből, hidrogén-
szulfidból, nitrogénből,
szénmonoxidból valamint
főként C1–C6
szénatomszámú paraffin-
és olefin-
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj),      649-169-00-8        295-397-2         92045-15-3 H, K
gázolaj dietanolamin
kimosó kéménygáz;
Finomító gáz
(Gázolajok dietanol-
aminos kéntelenítésével
kapott összetett elegy.
Elsősorban hidrogén-
szulfidból, hidrogénből,
valamint alifás, C1–C5
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/816        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
          Anyagok              Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),         649-170-00-3        295-398-8         92045-16-4 H, K
gázolaj hidrogénező-
kénmentesítési kilépő
termék; Finomító gáz
(A hidrogénező reakció
kilépő termék folyadék-
fázisának leválasztásával
kapott összetett elegy.
Elsősorban hidrogénből,
hidrogén-szulfidból,
valamint alifás, jellemzően
C1–C3 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj),         649-171-00-9        295-399-3         92045-17-5 H, K
gázolaj hidrogénező-
kénmentesítés öblítés;
Finomító gáz
(A hidrogénező reaktor
öblítéséből és a
reformálóból származó
gázok összetett elegye.
Elsősorban hidrogénből,
valamint alifás, főleg C1–
C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/817
          Anyagok              Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),         649-172-00-4        295-400-7         92045-18-6 H, K
hidrogénező kilépő termék
expanziós tartály
kéménygáz; Finomító gáz
(A hidrogénező reakció
után a kilépő termékek
flesseléséből kapott
összetett gázelegy.
Elsősorban hidrogénből,
valamint alifás, főleg C1–
C6 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), benzin 649-173-00-X         295-401-2         92045-19-7 H, K
vízgőzpirolízis
nagynyomású maradékgáz;
Finomító gáz
(A benzin vízgőz-pirolízis
termékeinek nem
kondenzálódó részeinek és
a rákövetkező termékek
készítése során nyert
maradék-gázoknak a
keverékeként kapott
összetett elegy. Elsősorban
hidrogénből, valamint
jellemzően C1–C5
szénatomszámú paraffin-
és olefin-
szénhidrogénekből áll,
földgázzal keverhető.)
 ---pagebreak--- L 396/818        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
          Anyagok              Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),         649-174-00-5        295-402-8         92045-20-0 H, K
maradék viszkozitás-
csökkentés; Finomító gáz
(Maradékok kemencében
történő viszkozitás-
csökkentéséből kapott
összetett elegy. Elsősorban
hidrogén-szulfidból,
valamint jellemzően C1–C5
szénatomszámú paraffin-
és olefin-
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), C3-4;   649-177-00-1        268-629-5         68131-75-9 H, K
Ásványolaj-gáz
(Nyersolaj krakkolásából
nyert termékek
desztillációjával nyert
összetett szénhidrogén-
elegy. C3–C4
szénatomszámú
szénhidrogénekből,
elsősorban propánból és
propilénből áll,
forrásponttartomány:
közelítőleg –51 C° és -1 C°
között.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/819
          Anyagok               Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Véggáz (ásványolaj),         649-178-00-7        269-617-2         68307-98-2 H, K
katalitikus krakkolt
desztillátum és katalitikus
krakkolt benzin
frakcionáló abszorber;
Ásványolaj-gáz
(Katalitikus krakkolási
desztillátum és
katalitikusan reformált
benzin desztillálásával
kapott összetett
szénhidrogén-elegy. Főleg
C1–C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj),         649-179-00-2        269-618-8         68307-99-3 H, K
katalitikus polimerizáció
benzin frakcionáló
stabilizáló; Ásványolaj-gáz
(A benzin
polimerizációjából
származó termékek
frakcionáló stabilizálásából
kapott összetett
szénhidrogén-elegy. Főleg
C1–C4 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/820         HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
          Anyagok               Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Véggáz (ásványolaj),         649-180-00-8        269-619-3         68308-00-9 H, K
katalitikusan reformált
benzin frakcionáló
stabilizáló,
hidrogénszulfid-mentes;
Ásványolaj-gáz
(A katalitikusan reformált
benzin – melyből a
hidrogén-szulfidot aminnal
eltávolították – frakcionáló
stabilizálásából kapott
összetett szénhidrogén-
elegy. Elsősorban C1-C4
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj),         649-181-00-3        269-620-9         68308-01-0 H, K
krakkolt desztillátum
hidrogénezés sztrippelt;
Ásványolaj-gáz
(Termikusan krakkolt
desztillátumok katalitikus
hidrogénezésével kapott
összetett szénhidrogén-
elegy. Főleg telített,
jellemzően C1–C6
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/821
          Anyagok               Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Véggáz (ásványolaj),         649-182-00-9        269-630-3         68308-10-1 H, K
közvetlen lepárlású
desztillátum hidrogénező-
kénmentesítés,
hidrogénszulfid-mentes;
Ásványolaj-gáz
(Közvetlen lepárlású
desztillátumok –
melyekből a hidrogén-
szulfidot aminnal
eltávolították – katalitikus
hidrogénező-
kénmentesítésével kapott
összetett szénhidrogén-
elegy. Elsősorban C1-C4
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj),         649-183-00-4        269-623-5         68308-03-2 H, K
gázolaj katalitikus
krakkolás abszorber;
Ásványolaj-gáz
(Gázolaj katalitikus
krakkolási termékeinek
desztillációjából kapott
összetett szénhidrogén-
elegy. Elsősorban C1-C5
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/822        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
          Anyagok              Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Véggáz (ásványolaj),        649-184-00-X        269-624-0         68308-04-3 H, K
gázvisszanyerő üzem;
Ásványolaj-gáz
(Vegyes szénhidrogén-
anyagáramok termékeinek
desztillációjából kapott
összetett szénhidrogén-
elegy. Elsősorban C1-C5
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj),        649-185-00-5        269-625-6         68308-05-4 H, K
gázvisszanyerő üzem
etánmentesítő; Ásványolaj-
gáz
(Vegyes szénhidrogén-
anyagáramok termékeinek
desztillációjából kapott
összetett szénhidrogén-
elegy. Főleg C1–C4
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj),        649-186-00-0        269-626-1         68308-06-5 H, K
hidrogénezéssel
kénmentesített desztillátum
és hidrogénezéssel
kénmentesített benzin
frakcionáló, savmentes;
Ásványolaj-gáz
(Hidrogénezéssel
kénmentesített benzin és
desztillált szénhidrogén-
anyagáramok
frakcionálásával kapott, a
savas szennyeződések
eltávolítására kezelt
összetett szénhidrogén-
elegy. Elsősorban C1-C5
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/823
          Anyagok              Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Véggáz (ásványolaj),        649-187-00-6        269-627-7         68308-07-6 H, K
hidrogénezéssel
kénmentesített
vákuumgázolaj sztrippelő,
hidrogén-szulfidmentes,;
Ásványolaj-gáz
(Katalitikus
hidrogénezéssel
kénmentesített vákuum
gázolaj – melyből a
hidrogén-szulfidot
aminkezeléssel
eltávolították - sztrippelő
stabilizásábólkapott
összetett szénhidrogén-
elegy. Elsősorban C1-C6
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj),        649-188-00-1        269-629-8         68308-09-8 H, K
könnyű közvetlen lepárlású
benzin stabilizáló,
hidrogénszulfid-mentes;
Ásványolaj-gáz
(A hidrogén-szulfid
eltávolítására aminnal
kezelt könnyű közvetlen
lepárlású benzin
frakcionálásából nyert
összetett szénhidrogén-
elegy. Elsősorban C1-C5
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/824        HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
          Anyagok             Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Véggáz (ásványolaj),       649-189-00-7        269-631-9         68308-11-2 H, K
propán-propilén alkiláló
kiindulási termék
etánmentesítő; Ásványolaj-
gáz
(Propán propilén
reakciótermékek
desztillációjából kapott
összetett szénhidrogén-
elegy. Elsősorban C1-C4
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj),       649-190-00-2        269-632-4         68308-12-3 H, K
hidrogénezéssel-
kénmentesített vákuum
gázolaj, hidrogénszulfid-
mentes; Ásványolaj-gáz
(Katalitikus
hidrogénezéssel
kénmentesített és a
hidrogén-szulfid
eltávolítására aminnal
kezelt vákuum gázolajból
nyert összetett
szénhidrogén-elegy.
Elsősorban C1-C6
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/825
          Anyagok             Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),        649-191-00-8        270-071-2         68409-99-4 H, K
katalitikusan krakkolt
fejtermékek; Ásványolaj-
gáz
(Katalitikus krakkolási
termékek desztillációjából
nyert összetett
szénhidrogén-elegy.
Elsősorban C3-C5
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll
hozzávetőleg –40-tól 32
°C-ig terjedő
forrásponttartománnyal .)
Alkánok, C1-2, Ásványolaj- 649-193-00-9        270-651-5         68475-57-0 H, K
gáz
Alkánok, C2-3, Ásványolaj- 649-194-00-4        270-652-0         68475-58-1 H, K
gáz
Alkánok, C3-4, Ásványolaj- 649-195-00-X        270-653-6         68475-59-2 H, K
gáz
Alkánok, C4-5, Ásványolaj- 649-196-00-5        270-654-1         68475-60-5 H, K
gáz
Tüzelőanyag-gázok;         649-197-00-0        270-667-2         68476-26-6 H, K
Ásványolaj-gáz
(Könnyű gázokból álló
összetétel. Elsődlegesen
hidrogénből és/vagy kis
mólsúlyú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/826        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
          Anyagok               Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Tüzelőanyag-gázok,           649-198-00-6        270-670-9         68476-29-9 H, K
nyersolaj desztillátumok;
Ásványolaj-gáz
(Nyersolaj desztillációjából
és benzin katalitikus
reformálásából kapott
könnyű gázok összetett
elegye. Hidrogénből és
jellemzően C1–C4
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány:
közelítőleg -217 C° és -
12 C° között.)
Szénhidrogének, C3-4,        649-199-00-1        270-681-9         68476-40-4 H, K
Ásványolaj-gáz
Szénhidrogének, C4-5,        649-200-00-5        270-682-4         68476-42-6 H, K
Ásványolaj-gáz
Szénhidrogének, C2-4 , C3-   649-201-00-0        270-689-2         68476-49-3 H, K
ban gazdag; Ásványolaj-
gáz
 ---pagebreak--- 30.12.2006         HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                   L 396/827
          Anyagok               Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Ásványolaj-gázok,            649-202-00-6        270-704-2         68476-85-7 H, K, S
cseppfolyósított;
Ásványolaj-gáz
(Nyersolaj desztillációjával
nyert összetett
szénhidrogén-elegy. Főleg
C3-C7 szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány:
hozzávetőleg –40-tól 80
°C-ig.)
Ásványolaj-gázok,            649-203-00-1        270-705-8         68476-86-8 H, K, S
cseppfolyósított,
kéntelenített; Ásványolaj-
gáz
(Összetett szénhidrogén-
elegy, melyet úgy nyerünk,
hogy cseppfolyósított
szénhidrogén-gázokat egy,
a merkaptánok
átalakítására, ill. savas
szennyeződések
eltávolítására szolgáló
kéntelenítési eljárásnak
vetünk alá. Főleg C3-C7
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll,
forrásponttartomány:
hozzávetőleg –40-tól 80
°C-ig.)
 ---pagebreak--- L 396/828           HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
           Anyagok               Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), C3-4,     649-204-00-7        270-724-1         68477-33-8 H, K
izobutánban gazdag;
Ásványolaj-gáz
(C3–C6 szénatomszámú
telített és telítetlen
szénhidrogének,
jellemzően bután és
izobután, desztillációjából
nyert összetett
szénhidrogén-elegy. C3–C4
szénatomszámú telített és
telítetlen
szénhidrogénekből, főleg
izobutánból áll.)
Desztillátumok                649-205-00-2        270-726-2         68477-35-0 H, K
(ásványolaj), C3–6,
piperilénben gazdag;
Ásványolaj-gáz
(C3–C6 szénatomszámú
telített és telítetlen alifás
szénhidrogének
desztillációjából nyert
összetett szénhidrogén-
elegy. C3–C6 szénatom-
számú telített és telítetlen
szénhidrogénekből, főleg
piperilénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  L 396/829
          Anyagok             Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj), bután  649-206-00-8        270-750-3         68477-69-0 H, K
lehasító fejtermékek;
Ásványolaj-gáz
(A bután anyagáram
desztillációjából kapott
összetett szénhidrogén-
elegy. Főleg alifás,
jellemzően C3–C4
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Gázok (ásványolaj), C2–3;  649-207-00-3        270-751-9         68477-70-3 H, K
Ásványolaj-gáz
(Katalitikus frakcionálási
folyamatból származó
termékek desztillációjából
nyert összetett
szénhidrogén-elegy. Főleg
etánból, etilénből,
propánból és propilénből
áll.)
Gázok (ásványolaj),        649-208-00-9        270-752-4         68477-71-4 H, K
katalitikusan krakkolt
gázolaj propánmentesítő
fenéktermékek, C4-ben
gazdag, savmentes;
Ásványolaj-gáz
(Katalitikus krakkolt
gázolaj szénhidrogén-áram
frakcionálásából kapott és
a hidrogén-szulfid és más
savas komponensek
eltávolítása érdekében
kezelt összetett
szénhidrogén-elegy. Főleg
C3–C5 szénatomszámú
szénhidrogénekből,
jellemzően C4-ből áll.)
 ---pagebreak--- L 396/830        HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                  30.12.2006
           Anyagok           Indexszám            EC-szám         CAS-szám  Megjegyzés
Gázok (ásványolaj),       649-209-00-4        270-754-5         68477-72-5 H, K
katalitikusan krakkolt
benzin butánmentesítő
fenéktermékek, C3–5-ben
gazdag; Ásványolaj-gáz
(Katalitikus krakkolt
benzin stabilizálásából
kapott összetett
szénhidrogén-elegy. Főleg
alifás, jellemzően C3–C5
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
Véggáz (ásványolaj),      649-210-00-X        269-628-2         68308-08-7 H, K”
izomerizált benzin
frakcionáló stabilizáló;
Ásványolaj-gáz
(Izomerizált benzin
termékek frakcionáló
stabilizálásából kapott
összetett szénhidrogén-
elegy. Elsősorban C1–C4
szénatomszámú
szénhidrogénekből áll.)
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     L 396/831
                                           5. függelék
                      30. pont – Reprodukciót károsító anyagok: 1. kategória
            Anyagok                 Indexszám        EC-szám        CAS-szám   Megjegyzés
Szén-monoxid                      006-001-00-2      211-128-3      630-08-0
Ólom-hexafluor-szilikát           009-014-00-1      247-278-1      25808-74-6
Ólom-vegyületek, kivéve az e      082-001-00-6                                A, E
mellékletben másutt nevesített
anyagokat
Ólom-alkilok                      082-002-00-1                                A, E
Ólom-azid                         082-003-00-7      236-542-1      13424-46-9
Ólom-kromát                       082-004-00-2      231-846-0      7758-97-6
Ólom-diacetát                     082-005-00-8      206-104-4      301-04-2
Triólom-bisz(ortofoszfát)         082-006-00-3      231-205-5      7446-27-7
Ólom-acetát                       082-007-00-9      215-630-3      1335-32-6
Ólom(II)-metánszulfonát           082-008-00-4      401-750-5      17570-76-2
C.I. Pigment Yellow 34            082-009-00-X      215-693-7      1344-37-2
(Ez az anyag a Colour Indexben
(Szín Index) C.I. 77603 szám
alatt szerepel)
 ---pagebreak--- L 396/832       HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     30.12.2006
             Anyagok              Indexszám        EC-szám        CAS-szám   Megjegyzés
C.I. Pigment Red 104            082-010-00-5      235-759-9      12656-85-8
(Ez az anyag a Colour Indexben
(Szín Index) C.I. 77605 szám
alatt szerepel)
Ólom-hidrogén-arzenát           082-011-00-0      232-064-2      7784-40-9
1,2-dibróm-3-klórpropán         602-021-00-6      202-479-3      96-12-8
2-brómpropán                    602-085-00-5-     200-855-1      75-26-3    E
Warfarin; 4-hidroxi-3-(3-oxo-1- 607-056-00-0      201-377-6      81-81-2
fenil-butil)-kumarin
Ólom-2,4,6-trinitro-rezorcin-   609-019-00-4      239-290-0      15245-44-0
oxid, ólom-sztifnát
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      L 396/833
                                              6. függelék
                         30. pont – Reprodukciót károsító anyagok: 2. kategória
        Anyagok                Indexszám          EC-szám           CAS-szám      Megjegyzés
Linuron (ISO)              006-021-00-1         206-356-5        330-55-2       E
3-(3,4-diklórfenil)-1-
metoxi-1-metil-
karbamid
6-(2-klór-etil)- 6(2-meto 014–014–00-X         253–704–7         37894–46–5
etoxi)-2,5,7,10-tetraoxa-
szilaundekán; etacelasil
Fluzilazol (ISO);          014-017-00-6        –                 85509-19-9     E
bisz(4-fluorofenil)-
(metil)-(1H-1,2,4-
triazol-1-ilmetil)-
szilán
A következő anyagok        014-019-00-7        403-250-2         –              E
keveréke: 4-[(bisz-(4-
fluorofenil)-
metilszilil)metil]-4H-
1,2,4-triazol; 1-[[bisz-
(4-fluorofenil)metil-
szilil]metil]-1H-1,2,4-
triazol
 ---pagebreak--- L 396/834        HU            Az Európai Unió Hivatalos Lapja                   30.12.2006
       Anyagok          Indexszám          EC-szám           CAS-szám   Megjegyzés
Kálium-dikromát      024-002-00-6       231-906-6         7778-50-9   E
Ammónium-dikromát    024-003-00-1       232-143-1         7789-09-5   E
Nátrium-dikromát,    024-004-00-7       234-190-3         10588-01-9  E
vízmentes
Nátrium-dikromát,    024-004-01-4       234-190-3         7789-12-0   E
dihidrát
Nátrium-kromát       024-018-00-3       231-889-5         7775-11-3   E
Nikkel-tetrakarbonil 028-001-00-1       236-669-2         13463-39-3
Kadmium-fluorid      048-006-00-2       232-222-0         7790-79-6   E
Kadmium-klorid       048-008-00-3       233-296-7         10108-64-2  E
Kadmium-szulfát      048-009-00-9       233-331-6         10124-36-4  E
Benz(a)pirén;        601-032-00-3       200-028-5         50-32-8
benzo(d,e,f)krisén
1-bróm-propán        602-019-00-5       203-445-0         106-94-5
Propil-bromid
n-propil-bromid
1,2,3-triklór-propán 602-062-00-X       202-486-1         96-18-4     D
Difenil-éter;        602-094-00-4       251-087-9         32536-52-0
oktabróm-származék
2-metoxi-etanol;     603-011-00-4       203-713-7         109-80-5
etilén-glikol-
monometil-éter
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                   L 396/835
        Anyagok            Indexszám          EC-szám           CAS-szám   Megjegyzés
2-etoxi-etanol; etilén- 603-012-00-X        203-804-1        110-80-5
glikol-monoetil-éter
1,2-dimetoxi-etán       603-031-00-3        203-794-9        110-71-4
etilénglikol-dimetil-
éter
EGDME
2,3-epoxipropán-1-ol;   603-063-00-8        209-128-3        556-52-5    E
glicidol
2-metoxipropanol        603-106-00-0       216-455-5         1589-47-5
Bisz(2-metoxietil)-     603-139-00-0        203-924-4        111-96-6
éter
R-2,3-epoxi-1-          603-143-002         404-660-4        57044-25-4  E
propanol
1,2-bisz(2-             603-176-00-2        203-977-3        112-49-2
metoxietoxi)-etán
TEGDME ;
trietilén-glikol
dimetil-éter ;
Triglime
4,4'-izobutil-etilidén- 604-024-00-8        401-720-1        6807-17-6
difenol; 2,2-bisz (4'-
hidroxifenil)-4-
metilpentán
tetrahidro-tiopirán-3-  606-062-00-0       407-330-8         61571-06-0
karboxaldehid
 ---pagebreak--- L 396/836         HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
        Anyagok            Indexszám          EC-szám           CAS-szám Megjegyzés
2-metoxi-etil-acetát;   607-036-00-1       203-772-9         110-49-6
etilén-glikol-
monometil-éter-acetát;
metil-glikol-acetát
2-etoxi-etil-acetát;    607-037-00-7       203-839-2         111-15-9
etilén-glikol-
monoetil-éter-acetát;
etil-glikol-acetát
2-etil-hexil-3,5-       607-203-00-9       279-452-8         80387-97-9
bisz(1,1-dimetil-etil)-
4-hidroxi-fenil-metil-
tio-acetát
Bisz(2-metoxietil)      607-228-00-5       204-212-6         117-82-8
ftalát
2-metoxipropil-acetát   607-251-00-0       274-724-2         70657-70-4
Fluazifop-butil (ISO);  607-304-00-8       274-125-6         69806-50-4
butil (RS)-2-[4-(5-
trifluorometil-2-
piridil-oxi)fenoxi]-
propionát
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                    L 396/837
        Anyagok              Indexszám          EC-szám           CAS-szám    Megjegyzés
Vinklozolin (ISO); N-     607-307-00-4       256-599-6         50471-44-8
3,5-diklórfenil-5-
metil-5-vinil-1,3-
oxazolidin-2,4-dion
Metoxiecetsav             607-312-00-1        210-894-6        625-45-6     E
Bisz(2-etilhexil) ftalát; 607-317-00-9        204-211-0        117-81-7
di-(2-etilhexil)-ftalát;
DEHP
Dibutil-ftalát; DBP       607-318-00-4        201-557-4        84-74-2
(+/-) tetrahidro-         607-373-00-4       414-200-4         119738-06-6  E
furfuril (R)-2-[4-(6-
klórkinoxalin-2-
iloxi)feniloxi]-
propionát
1,2-                      607-426-00-1        284-032-2        84777-06-0
benzoldikarbonsav-                           [1]               [1]
dipentilészter,
elágazott és lineáris                        - [2]             - [2]
[1]
                                             205-017-9         131-18-0 [3]
n-pentil-izopentil-                          [3]
ftalát [2]                                                     42925-80-4
                                             -[4]              [4]
di-n-pentil-ftalát [3]
di-izopentil-ftalát [4]
benzil-butil-ftalát       607-430-00-3        201-622-7        85-68-7
BBP
1,2-benzoldikarbonsav 607-480-00-6           271-084-6         68515-42-4
di-C7-11-elágazott és
lineáris alkilészterek
 ---pagebreak--- L 396/838        HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                   30.12.2006
        Anyagok            Indexszám          EC-szám           CAS-szám   Megjegyzés
A következő anyagok 607-487-00-4           402-660-9         –
keveréke: dinátrium-
4-(3-etoxikarbonil-4-
(5-(3-etoxikarbonil-5-
hidroxi-1-(4-
szulfonátofenil)pirazol
-4-il)penta-2,4-
dienilidén)-4,5-
dihidro-5-oxopirazol-
1-il)-benzolszulfonát;
trinátrium-4-(3-
etoxikarbonil-4-(5-(3-
etoxikarbonil-5-oxido-
1-(4-
szulfonátofenil)pirazol
-4-il)penta-2,4-
dienilidén)-4,5-
dihidro-5-oxopirazol-
1-il)-benzolszulfonát;
Dinocap (ISO)           609-023-00-6       254-408-0         39300-45-3  E
Binapacryl (ISO); 2-    609-024-00-1       207-612-9         485-31-4
sec.-butil-4,6-dinitro-
fenil--3-metil-krotonát
Dinoseb; 6-sec.-butil-  609-025-00-7       201-861-7         88-85-7
2,4--dinitro-fenol
A dinoseb sói és        609-026-00-2
észterei, kivéve az e
mellékletben másutt
nevesített anyagokat
Dinoterb; 2-terc.-      609-030-00-4       215-813-8         1420-07-1
butil-4,6-dinitro-fenol
A dinoterb sói és       609-031-00-X
észterei
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 L 396/839
        Anyagok            Indexszám          EC-szám           CAS-szám Megjegyzés
Nitrofen (ISO), 2,4-    609-040-00-9        217-406-0        1836-75-5
diklór-fenil-4-nitro-
fenil-éter
Metil-ONN-azoxi-        611-004-00-2        209-765-7        592-62-1
metil-acetát; metil-
azoxi-metil-acetát
2-[2-hidroxi-3-(2-      611-131-00-3        420-580-2        –
klórfenil)karbamoil-1-
naftilazo]-7-[2-
hidroxi-3-(3-
metilfenil)karbamoil-
1-naftilazo]-fluorén-9-
on
Azafenidin              611-140-00-2       –                 68049-83-2
Tridemorf (ISO); 2,6-   613-020-00-5       246-347-3         24602-86-6
dimetil-4-
tridecilmorfolin
Etilén-                 613-039-00-9        202-506-9        96-45-7
tiourea;.imidazolidin-
2-tion; 2-imidazolin-
2-tiol
Karbendazim (ISO)       613-048-00-8       234-232-0         10605-21-7
metil-benzimidazol-2-
il-karbamát
Benomil (ISO)           613-049-00-3       241-775-7         17804-35-2
metil-1-
(butilkarbamoil)benzi
midazol-2-il-karbamát
 ---pagebreak--- L 396/840         HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 30.12.2006
        Anyagok            Indexszám          EC-szám           CAS-szám Megjegyzés
Cikloheximid            613-140-00-8       200-636-0         66-81-9
Flumioxazin (ISO);      613-166-00-X       –                 103361-09-7
N-(7-fluoro-3,4-
dihidro-3-oxo-4-prop-
2-inil-2H-1,4-
benzoxazin-6-
il)ciklohex-1-én-1,2-
dikarboxamid
 (2RS, 3RS)-3-(2-       613-175-00-9       406-850-2         106325-08-0
klórfenil)-2-(4-fluoro-
fenil)-[(1H-1,2,4-
triazol-1-il)-
metil]oxirán
3-etil-2-metil-2-(3-    613-191-00-6       421-150-7         143860-04-2
metilbutil)-1,3-
oxazolidin
A következő anyagok     613-199-00-X       421-550-1         –
keveréke: 1,3,5-
trisz(3-
aminometilfenil)-
1,3,5-(1H,3H,5H)-
triazin-2,4,6-trion;
az 3,5-bisz(3-
aminometilfenil)-1-
poli[3,5-bisz(3-
aminometilfenil)-
2,4,6-trioxo-1,3,5-
(1H,3H,5H)-triazin-1-
il]-1,3,5-(1H,3H,5H)-
triazin-2,4,6-trion
oligomereinek
keveréke
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                   L 396/841
        Anyagok         Indexszám          EC-szám           CAS-szám   Megjegyzés
N,N-dimetil-         616-001-00-X        200-679-5        68-12-2
formamid; dimetil-
formamid
N,N-dimetil-acetamid 616-011-00-4        204-826-4        127-19-5    E
Formamid             616-052-00-8        200-842-0        75-12-7
N-metilacetamid      616-053-00-3        201-182-6        79-16-3
N-metilformamid      616-056-00-X        204-624-6        123-39-7    E
 ---pagebreak--- L 396/842        HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
                                               7. függelék
              Az azbeszttartalmú termékek jelölésére vonatkozó különös rendelkezések
1.        Az azbeszttartalmú termékek vagy azok csomagolása a következő jelöléssel van ellátva:
          a)   az alábbi mintának megfelelő jelölés legalább 5 cm magas (H) és 2,5 cm széles;
          b)   két részből áll:
               –      a felső részben (h1 = 40 % H) található az «a» betű fehér színnel, fekete alapon,
               –      az alsó rész (h2 = 60 % H) tartalmazza a szabványos megfogalmazást fehér
                      és/vagy fekete színnel, piros alapon, jól olvasható formában;
          c)   ha a termék krokidolitot tartalmaz, akkor az «azbesztet tartalmaz» szavakat, amelyek
               a szabványos megfogalmazásban szerepelnek, a «krokidolitot/kék azbesztet
               tartalmaz» szavak váltják fel.
               A tagállamok kivonhatják az itt megadott első albekezdés rendelkezéseinek hatálya
               alól a saját területükön forgalomba hozott termékeket. Azonban, az ezeken a
               termékeken alkalmazott jelölésnek is tartalmaznia kell az «azbesztet tartalmaz»
               szavakat;
          d)   ha a jelölést közvetlenül a termékre nyomtatják, akkor a háttértől jól elkülönülő
               egyetlen szín alkalmazása is elegendő.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 396/843
2.       Az e mellékletben említett jelölést a következő szabályoknak megfelelően kell alkalmazni:
         a)   az adott termék legkisebb szállítási egységeinek mindegyikén;
         b)   ha egy termék azbeszttartalmú alkatrészeket tartalmaz, akkor elegendő, hogyha csak
              ezek az alkatrészek vannak jelölve. A jelöléstől el lehet tekinteni, ha a méret
              kicsinysége vagy az egyéb kedvezőtlen adottságok nem teszik lehetővé a termék
              jelölését.
 ---pagebreak--- L 396/844         HU                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     30.12.2006
3.        Azbeszttartalmú csomagolt termékek jelölése
3.1.      Az azbeszttartalmú csomagolt termékek csomagolásán a következő adatokat kell jól
          olvashatóan és letörölhetetlenül feltüntetni:
          a)    a veszélyszimbólumot és a megfelelő figyelmeztetést, ezzel a melléklettel
                összhangban;
          b)    az e mellékletben megadott adatoknak megfelelően kiválasztott biztonsági
                útmutatásokat, amennyire az alkalmazható az adott termékre.
          Amennyiben a csomagoláson további biztonsági tájékoztatás van feltüntetve, akkor az nem
          gyengítheti az a) és b) bekezdésben megfogalmazottakat és lehet azzal ellentétes.
3.2.      A 3.1. pont szerinti jelölés:
          –     a csomagoláshoz szilárdan hozzáerősített jelölés, vagy
          –     a csomagolásra stabilan rákötött táblán van, vagy
          –     közvetlenül a csomagolásra van nyomtatva.
3.3.      Azok az azbeszttartalmú termékek, amelyek csak laza műanyag fóliába vagy ahhoz
          hasonló módon vannak csomagolva, csomagolt termékeknek tekintendők és a 3.2. pontnak
          megfelelően jelölendők. Ha az ilyen csomagokból termékeket vesznek ki és azokat
          csomagolás nélkül hozzák forgalomba, akkor az adott termék legkisebb szállítási
          egységeinek mindegyikét meg kell jelölni a 3.1. ponttal összhangban.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 396/845
4.       Azbeszttartalmú, csomagolatlan termékek
         Azbeszttartalmú, csomagolatlan termékek esetén, a 3.1. pont szerinti jelölés:
         –     az azbeszttartalmú termékhez szilárdan hozzáerősített jelölés, vagy
         –     a csomagolásra stabilan rákötött táblán van, vagy
         –     közvetlenül a csomagolásra van nyomtatva,
         vagy, ha a fent megadott lehetőségek ésszerűen nem megvalósíthatóak, mint pl. a termék
         méretének kicsinysége miatt, a termék egyéb kedvezőtlen adottsága miatt, vagy egyes
         technikai nehézségek folytán, akkor alkalmazható a 3.1. pontnak megfelelő címke.
5.       A munkahelyi biztonsággal és higiéniával kapcsolatos közösségi előírások sérelme nélkül,
         az azon termékhez rögzített jelölést, amely terméket az alkalmazási céljának megfelelően
         feldolgozhatnak vagy továbbfeldolgozhatnak, el kell látni a szükséges biztonsági
         tájékoztatással, amely az érintett termékhez kapcsolódik és különösen a következőkkel:
         –     lehetőség szerint a szabadban, vagy jól szellőztetett helyiségben végezzék a munkát,
         –     javasolt a kéziszerszámok vagy kissebességű szerszámok alkalmazása, lehetőség
               szerint porelszívó berendezéssel. Ha nagysebességű szerszámot alkalmaznak, azt
               minden esetben el kell látni ilyen berendezéssel,
 ---pagebreak--- L 396/846         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      30.12.2006
          –     vágás és fúrás előtt lehetőség szerint a megmunkálandó felület legyen
                megnedvesítve,
          –     a port nedvesítsék meg, azt jól záródó tárolóedénybe helyezzék és biztonságos
                módon ártalmatlanítsák.
6.        Háztartásban történő használatra szánt bármely termék jelölésének, amely nem tartozik az
          5. pont hatálya alá, és amelyikből a használat közben várhatóan azbesztszálak fognak
          felszabadulni szükség esetén tartalmaznia kell a következő tájékoztatást: «elhasználódás
          esetén kicserélendő».
7.        Az azbeszttartalmú termékek jelölése annak tagállamnak / azoknak a tagállamoknak a
          hivatalos nyelvén vagy nyelvein történik, amely(ek)ben a terméket forgalomba hozzák.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU          Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/847
                                    8. függelék
                             43. pont – Azoszínezékek
                             Az aromás aminok listája
           CAS-szám    Indexszám            EK-szám                   Anyagok
1        92-67-1    612-072-00-6         202-177-1          bifenil-4-ilamin
                                                            4-amino-bifenil
                                                            xenilamin
2        92-87-5    612-042-00-2         202-199-1          benzidin
3        95-69-2                         202-441-6          4-klór-o-toluidin
4        91-59-8    612-022-00-3         202-080-4          2-naftilamin
5        97-56-3    611-006-00-3         202-591-2          o-amino-azotoluol
                                                            4-amino-2',3-dimetil-
                                                            azobenzol
                                                            4-o-tolilazo-o-toluidin
6        99-55-8                         202-765-8          5-nitro-o-toluidin
7        106-47-8   612-137-00-9         203-401-0          4-klóranilin
8        615-05-4                        210-406-1          4-metoxi-m-fenilén-diamin
9        101-77-9   612-051-00-1         202-974-4          4,4'-metién-dianilin
                                                            4,4'-diamino-difenil-metán
 ---pagebreak--- L 396/848        HU          Az Európai Unió Hivatalos Lapja                             30.12.2006
            CAS-szám    Indexszám            EK-szám                    Anyagok
10        91-94-1    612-068-00-4         202-109-0          3,3'-diklór-benzidin
                                                             3,3'-diklór-bifenil-4,4'-ilén-
                                                             diamin
11        119-90-4   612-036-00-X         204-355-4          3,3'-dimetoxi-benzidin
                                                             o-dianizidin
12        119-93-7   612-041-00-7         204-358-0          3,3'-dimetil-benzidin
                                                             4,4'-bi-o-toluidin
13        838-88-0   612-085-00-7         212-658-8          4,4'-metilén-di-o-toluidin
14        120-71-8                        204-419-1          6-metoxi-m-toluidin
                                                             p-krezidin
15        101-14-4   612-078-00-9         202-918-9          4,4'-metilén-bisz(2-klór-
                                                             anilin)
                                                             2,2'-diklór-4,4'-metilén-
                                                             dianilin
16        101-80-4                        202-977-0          4,4'-oxi-dianilin
17        139-65-1                        205-370-9          4,4'-tio-dianilin
 ---pagebreak--- 30.12.2006      HU          Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 396/849
           CAS-szám    Indexszám            EK-szám                   Anyagok
18       95-53-4    612-091-00-X         202-429-0          o-toluidin
                                                            2-amino-toluol
19       95-80-7    612-099-00-3         202-453-1          4-metil-m-fenilén-diamin
20       137-17-7                        205-282-0          2,4,5-trimetil-anilin
21       90-04-0    612-035-00-4         201-963-1          o-anizidin
                                                            2-metoxianilin
22       60-09-3    611-008-00-4         200-453-6          4-amino azobenzol
 ---pagebreak--- L 396/850       HU            Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           30.12.2006
                                      9. függelék
                               43. pont – Azoszínezékek
                                Az azoszínezékek listája
            CAS-szám       Indexszám       EK-szám                   Anyagok
1    Nincs besorolva:     611-070-00-2    405-665-4      Dinátrium (6-(4-anizidin)-3-
                                                         szulfonát-2-(3,5-dinitro-2-oxido-
     1. összetevő:                                       fenilazo)-1-naftolát)(1-(5-klór-2-
                                                         oxido-fenilazo)-2-
     CAS-szám: 118685-33-                                naftolát)kromát(1-);
     9
                                                         trinátrium bisz(6-(4-anizidin)-3-
     C39H23ClCrN7O12S.2Na                                szulfonát-2-(3,5-dinitro-2-oxido-
                                                         fenilazo)-1-naftolát)kromát(1-)
     2. összetevő:                                       keveréke
     C46H30CrN10O20S2.3Na
 ---pagebreak--- 30.12.2006         HU                       Az Európai Unió Hivatalos Lapja                   L 396/851
                                                    10. függelék
                                             43. pont – Azoszínezékek
                                               Vizsgálati módszerek
      Európai               A szabvány hivatkozása és címe                  Referencia- A visszavont
  Szabványügyi                                                             dokumentum    szabvány
   Szervezet (*)                                                                        hivatkozása
        CEN             Készbőr – Kémiai vizsgálatok –                     CEN ISO/TS     NINCS
                        Bizonyos azoszínezékek                             17234:2003
                        meghatározása festett készbőrökben
        CEN             Textíliák. Az azoszínezékekből                  EN 14362-1:2003   NINCS
                        származó némely aromás amin
                        meghatározási módszerei. 1. rész:
                        Némely azoszínezék használatának
                        extrakció nélküli kimutatása
        CEN             Textíliák. Az azoszínezékekből                  EN 14362-2:2003   NINCS
                        származó némely aromás amin
                        meghatározási módszerei. 2. rész:
                        Némely azoszínezék használatának
                        kimutatása a szálak extrahálásával
(*)       ESO: Európai Szabványügyi Szervezetek:
CEN: rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles; tel. (32-2) 550 08 11,
fax: (32-2) 550 08 19. http://www.cenorm.be
CENELEC: rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles; tel. (32-2) 519 68 71,
fax: (32-2) 519 69 19. http://www.cenelec.org
ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis; tel. (33) 492 94 42 00,
fax: (33) 493 65 47 16. http://www.etsi.org