CELEX: 51988PC0078
Language: es
Date: 1988-03-07
Title: Propuesta de DIRECTIVA DEL CONSEJO referente a las disposiciones mínimas de salud y seguridad relativas al transporte de cargas pesadas que impliquen riesgos de lesión lumbar para los trabajadores (quinta Directiva específica con arreglo al Artículo 13 de la Directiva ...) (1) (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 78
Vol. 1988/0019
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---        COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                    COM(88 ) 78 final - SYN 128
                                                    Bruselas , 13 de abril de 1988
                                      Propuesta de
                                 DIRECTIVA DEL CONSEJO
           referente a las disposiciones mínimas de salud y seguridad
             relativas al transporte de cargas pesadas que impliquen
                   riesgos de lesión lumbar para los trabajadores
             ( quinta Directiva específica con arreglo al Artículo 13
                               de la Directiva
                                     Directiva_.... .) ( 1 )
         _ . ■ у-                                     ^        _
                            ( presentada por la Comisión )
                                             • .- , » A'
( 1 ) COM ( 88 ) 73 final - SYN 123
 ---pagebreak---                                               12 -
                                   EXPOSICIÔN DE MOT IVOS
1 . Base lurldlca
La propuesta se basa en el Articulo 118A del Tratado CEE .
La propuesta se enmarca en la comunicación de la Comisión sobre su programa en
el ámbito de la segur Idad , la higiene y la salud en el lugar de trabajo^ 1 ) .
2 . Obletlvos de la propuesta
Los principales objetivos de la propuesta son :
-    reducir ,    en    la    medida   que   resulte      razonablemente    factible ,   el
     transporte manual , es decir , sin aparatos , de cargas pesada
- reducir los riesgos de lesión lumbar debidos al manejo manual de cargas
     pesadas
Al    establecer esta propuesta ,      la Comisión ha tenido en cuenta el         carácter
especifico de las PYME . Para ello se ha previsto establecer la aplicación de
las    disposiciones     de   la  Directiva   en   función   de   la  envergadura  de   las
empresas ,     teniendo   en  cuenta ,  además , los   “ factores   socioeconómicos " . Los
Estados miembros deberían tener en cuenta Idénticos principios con ocasión de
la aplicación a nivel nacional de las disposiciones de la DI rect Iva .
( 1 ) COU ( 87) 520 - Resolución del Consejo de 21.12.1987 - D.O. no C 28 de
03.02 . 1988 .
Doc . no 2320/ 88 / 2/ MG/ ph                                                               Λ
 ---pagebreak---                                               13 -
3 . La propuesta en relación con las reglamentaciones nacionales
En    la  mayoría    de   los  Estados  miembros       de   la Comunidad  Europea    existen
regulaciones o directrices prédicas de referencia relativas a la ordenación
del trabajo que Implique un transporte manual de cargas pesadas .
4 . Caracterlst Icas de la propuesta
SegCtn lo previsto en el Articulo 118A del Tratado CEE , la propuesta contiene
disposiciones mínimas .
Las lesiones lumbares son una de las primeras causas de Incapacidad laboral en
la Comunidad . Cambiando los métodos de trabajo y con una mejor organización de
éste , pueden evitarse muchos casos de lesiones lumbares , con unos beneficios
económicos considerables para la sociedad . Se dan Indicaciones relativas a las
medidas de prevención en este ámbito .
s . CQnsufifljtfg..Iaa-Oflctcs I molleadas.
La propuesta ha sido objeto de una consulta detallada y de un dictamen del
Comité consultivo para la seguridad , la higiene y la protección de la salud en
el    centro de    trabajo    (creado  por   la  Decisión      del Consejo  74 / 325/CEE   de
27 . 06.1974 - D.O.     no L   185 de 09.07 . 1974 ) ,   que se ha tenido en cuenta a      la
hora de redactar la propuesta .
6 . Comentarlos sobre los artículos de la propuesta
El Articulo 1 establece el objeto de la Directiva .
Doc . no 2320/ 88/ 2/MG/ph                                                                    L
 ---pagebreak---                                        14 -
FI Articulo 2 fija las obl Igaclones generales de los Estados miembros .
Los Artículos 3 v 4 prevén las obl Igaclones generales de los empresarios .
PI Articulo S se refiere a la formación e Información de los trabajadores .
F i Articulo 6 se refiere a la consulta de los trabajadores .
Fl  Articulo 7 prevé la adopción del Anexo y la creación de un comité al
respecto .
Los Artículos 8 v 9 abarcan disposiciones finales .
Doc . no 2320/ 88/ 2/UG/ph
 ---pagebreak---                       Propuesta de Directiva del Consejo relativa
           a las disposiciones mínimas de salud y seguridad relativas al
              manejo de cargas pesadas que Impliquen riesgos de lesión
                                lumbar para los trabajadores
               (quinta Directiva especifica con arreglo al Articulo 13
                                   de la Directiva . ..)(!)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto    el   Tratato    const I tut Ivo  de   la   Comunidad Económica   Europea y,    en
parí Icul ar , su articulo 118A ,
Vista la propuesta de la Comlslón( 1 ) , elaborada previa consulta del Comité
consultivo sobre segur Idad , higiene y protección de la salud en los centros de
trabaJo( 2) ,
Visto el dictamen del Comité Económico y Social ( 3) ,
En cooperación con el Par I amento Europeo(^) ,
Considerando      que   el   articulo    118A   del  Tratado  CEE  obliga  al  Consejo   a
establecer ,    mediante di rect Iva ,     las disposiciones mínimas para promover      la
mejora del      medio de    trabajo ,   para proteger   la seguridad y   la salud de   los
trabajadores .
Considerando que la Comunicación de la Comisión sobre su programa en el ámbito
de la seguridad , de la higiene y de la salud en el lugar de trabajo (5) prevé
la adopción de directivas dirigidas a garantizar la seguridad y la salud de
los trabajadores .
Considerando que el Articulo 118A recomienda , asimismo , evitar obligaciones
admlnlstrat Ivas ,    financieras o Jurídicas cuya naturaleza sea contraria a la
creación y desarrol lo de las PYME .
( 1 ) D.0 .
( 2) Decisión del Consejo 74/ 325/CEE de 27.06.1974
( 3 ) D.0 .
( 4 ) D.0 .
( 5 ) COU ( 87 ) 520 final y Resolución del Consejo de 21.12.1987 - D.O. no C 28
de 3.2.1988 .
Doc . no 2320/ 88/ 2/ UG / ph
 ---pagebreak---                                           16 -
Considerando que la Resolución del Consejo de 21 de diciembre de 1987 relativa
a la seguridad , la higiene y la salud en el lugar de trabajo toma nota de la
Intención de la Comisión de presentar ante éste , en breve plazo , disposiciones
mínimas relativas a la salud y la seguridad de los trabajadores en el lugar de
trabajo , Incluida la protección contra los riesgos derivados del transporte
manual de cargas pesadas ,(s)
Considerando que Incumbe a los Estados miembros garantizar en sus respectivos
territorios la seguridad      y la salud de las personas y , en particular , las de
los trabajadores .
Considerando    que , en  los   Estados miembros  difieren   considerablemente   los
sistemas    legislativos en materia de prevención de accidentes         laborales y
enfermedades profesionales debidos al transporte de cargas pesadas ;
Considerando que , para garantizar el nivel de protección más alto que se pueda
alcanzar     razonablemente ,   es   necesario   que   los   trabajadores    y   sus
representantes se hallen Informados de los riesgos existentes para su salud y
seguridad y de las medidas necesarias para reducir o suprimir tales riesgos ;
                            %
Considerando que conviene reforzar la cooperación entre los empresar los y los
trabajadores y sus representantes ;
Considerando que los empresarios deben seguir el progreso tecnológico con el
fin de velar mejor por la seguridad y la salud de los trabajadores ;
Considerando que procede la const Ituclón de un comité , encargado de asistir a
la Comisión en la aplicación de las medidas complementarlas previstas por la
Directiva ;
Ha adoptado la presente DI rect Iva :
Doc . no 2320/ 88/2/UG/ph
 ---pagebreak---                                            -  17 -
                                         Artlculo 1
La presente Directiva , que es una directiva especifica con arreglo al Articulo
13 de la Directiva . . .( 1 ) fija las disposiciones mínimas de salud y seguridad
relativas al transporte manual de cargas pesadas por los trabajadores .
                                         Articulo 2
Los Estados miembros tomarán las medidas necesarias para garantizar que los
empresarios    eviten ,      en  la medida  que  resulte   posible , el transporte sin
aparatos    de cargas       pesadas por  parte de   los  trabajadores . con  el fin de
preservar la salud y seguridad de los mismos .
                                         Articulo 3
1 . En el caso en que no pueda evitarse el transporte manual de una carga , el
     empresario deberá considerar previamente , para evaluar la seguridad de este
     tipo de trabajo
     - el esfuerzo físico exigido y
     - las características de la carga .
     La consideración de ambos factores se realizará teniendo en cuenta el Anexo
     I .
( I ) ...
Doc . nfi 2320/88/2/MG/ph
Doc . nfi 2320/ 88/ 2 / l/G/ ph                                                        £
 ---pagebreak---                                              18 -
2 . Con el    fin de tomar     las medidas necesarias para reducir los riesgos de
    lesión lumbar , el empresario deber i tener en cuenta los elementos físicos y
    organlzat Ivos señalados en el Anexo II con ocasión del transporte manual de
    cargas pesadas .
                                        Articulo 4
El empresario deberá tener en cuenta las carácter Ist leas especificas de los
trabajadores al organizar trabajos de transporte manual basándose en el Anexo
III .
                                        Articulo 5
1 . Los    trabajadores     deberán  recibir    formación e Información  correctas
    relativas a    los riesgos que corren cuando deben ejercer actividades que
    puedan dar origen a lesiones lumbares si no se realizan correctamente . Una
    vigilancia frecuente deberá correr a cargo de un personal cualificado .
2 . La Información del trabajador abarca , asimismo , en la medida de lo posible :
         la Indicación del peso de una carga pesada
         una Indicación del centro de gravedad o del lado más pesado cuando el
         contenido de un paquete está colocado de forma descentrada .
                                        Articulo 6
Deberá cónsul tarse a los trabajadores o a sus representantes sobre las medidas
tomadas por el empresario en aplicación de la presente Directiva .
DOC . no 2320/ 88/ 2/ UG / ph
 ---pagebreak---                                               19 -
                                         Articulo 7
1 . La Comisión adaptaré       los anexos de la presente Directiva en función del
     progreso técnico y de la evolución de las regulaciones o especificaciones
     Internacionales relativas al transporte manual de cargas pesadas .
2 . Al   efectuar    las adaptaciones que contempla el        apartado    1,  asistirá a   la
     Comisión un comité conforme al procedimiento previsto en el Articulo 14 de
     la Directiva . . .( 1 ) .
                                         Articulo 8
1 . Los    Estados    miembros   pondrán  en   vigor   las   disposiciones     legislativas ,
     regí amentar I as  y administrativas necesarias para atenerse a la presente
     Directiva a más tardar el 1.1.199^. Informarán de ello Inmediatamente a la
     Com Islón .
2 . Los     Estados    miembros    comunicarán    a   la   Comisión    el    texto    de  las
     disposiciones de derecho Interno que adopten en el ámbito que regula la
     presente Directiva .
3.   Los   Estados    miembros  Informarán   a   la  Comisión    cada  dos   años  sobre   la
     aplicación     práctica   de    las disposiciones      de    la  presente    DI red Iva ,
     relativas al transporte de cargas pesadas , señalando los puntos de vista de
     los   Interlocutores sociales . La Comisión Informará al Comité y al Comité
     tripartito .
                                         Articulo 9
Los dest Inatar los de la presente Directiva son los Estados miembros .
                                                Hecho         en        Bruselas ,        el
                                                Por el Consejo
                                                El Presidente
( 1 ) ...
Doc . no 2320/ 88 / 2/ MG / ph
                                                                                               S
 ---pagebreak---                                        - 20 -
                                                            ANEXO I
características de la carga v del esfuerzo físico
                                                                    O
1 . Una carga puede presentar riesgo de lesión lumbar en los casos siguientes :
        si es demas a Ido pesada , demasiado grande o ambas cosas a la vez
        si es voluminosa y/o difícil de manejar
        si no está en equilibrio , si es Inestable , o bien si su contenido corre
        el riesgo de desplazarse
        si  está    colocada   de tal modo  que  deba sostenerse  o   manipularse a
        distancia del tronco o con una Inclinación hada adelante , una torsión
        o una Inclinación lateral del tronco .
2 . Un esfuerzo físico puede presentar riesgo lumbar en los casos siguientes :
        si es demasiado Importante
        si está mal dirigido respecto al cuerpo ( véase el último párrafo de
        este apartado )
    -   si no puede real Izarse más que por un movimiento de torsión del tronco
    -   si puede acarrear un movimiento brusco del objeto man ! pul ado
    -   si se realiza cuando el cuerpo está en posición Inestable .
Doc . no 2320/ 88 / 2/ MG / ph
 ---pagebreak---                                                 21
                                                                      ANEXO II
                 E I ementas de referencia previstos en el Articulo 3
1 . El  medio   de    trabajo puede presentar        un  riesgo de     lesión   lumbar  en  los
    siguientes casos :
        si el espacio libre vertical resulta Insuficiente para el ejercicio de
        la actividad en cuestión
        si  el   suelo es desigual       y , por   tanto ,   puede dar    lugar a tropiezos o
        bien si es resbaladizo para el calzado que lleve el trabajador
        si no permite al trabajador alcanzar , transportar o colocar una carga a
        una altura segura y en una postura correcta
        mal ntenance machines ( esfuerzos excepcionales )
2 . La  actividad      podré ,   asimismo ,  presentar     riesgo  de   lesión   lumbar  cuando
    lleve consigo las exigencias siguientes :
        esfuerzos físicos demasiado frecuentes o demasiado prolongados para una
        parte o para la totalidad del cuerpo
        un periodo de reposo o de recuperación Insuficiente
        distancias demasiado grandes de elevación , descenso o transporte .
Doc . no 2320 / 88 / 2 / MG / ph                                                                /ÎQ
 ---pagebreak---                                          22 -
                                                           ANEXO III
            Trabal adores a que se refiere el apartado 2 del Artlr.uin 4
El trabajador corre riesgos en los siguientes casos :
-   Inaptitud   física   para realizar  el  trabajo  en cuestión   ( Incluidos los
    trabajadores mlnusvél Idos , enfermos o mujeres embarazadas )
-   talla no adecuada para el trabajo
-   uso de ropas y/o calzado no adecuados
-   falta de formación .
Doc . n2 2320/ 88/ 2/MG/ph                                                         Λ4
 ---pagebreak---                                        FICHA FINANCIERA
1 . Partida presupuestarla Afectad*
    A 2510 : Comités obligatorios
    A 2513 : Comité consult Ivo para la seguridad , la higiene y la protección de
                  la salud en el centro de trabajo
    B 6482 : Protección de la salud , la higiene y la seguridad en el centro de
                  trabajo
2 . Base lurldlca
    a)    Articulo 118A del Tratado CEE .
    b)    Comunicación de la Comisión relativa a su programa en el émblto de la
          segur Idad , la higiene y la salud en el      lugar de trabajo (CON ( 87 ) 520
          -Resolución del Consejo de 21 . 12.1987 ) .
3 . Proouesta para la c laslflcaclón corno pasto obltaatorlo o no obllaatorlo
    No obi Igatorlo .
4 . Descripción v lust Iflcaclón de la acción
    4.1.1 .    Oblet I vos de la pro puesta de Directiva
              La propuesta tiene por objetivo mejorar la seguridad y la salud de
            los trabajadores al transportar manualmente cargas pesadas previniendo
           posibles lesiones de la espalda .
    4.1.2 . Características de la propuesta de Directiva ( en particular
              aauéJJas con Incidencia financiera )
    4 . 1.2.1 . La propuesta se podré adaptar y completar y , en particular , sus
                  anexos , con los fines siguientes :
                 - especificar o desarrollar aspectos relativos a la seguridad y la
                    salud de los trabajadores en materia de transporte de cargas
                   pesadas .
                 La propuesta Incluye , en algunas de sus partes , disposiciones
                 mínimas que deberán especificarse técnicamente (normalización ) a
                 nivel comunitario .
                 La normal Izad ón , de conformidad con la Resolución del Consejo de 7
                 de mayo de 1985 , no corresponde a la Comisión sino a los organismos
                 europeos de normal Izad ón . La comunicación de la Comisión citada en
                 el punto 2.b prevé , en este contexto , la partid pación sindical .
    4 . 1.2 . 2 . La propuesta prevé que los Estados miembros comuniquen a la
                  Comisión las disposiciones de derecho Interno de aplicación de la
                  Directiva .
Doc . no 2320 / 88 / 2/ UG /ph                                                           Al
 ---pagebreak---     4 . 1.2 . 3 . La propuesta prevé , además , un comité para asistir a la Comisión
                  en los trabajos complementarlos y de gestión .
    4.2 . Justlflcaclôn
           La acción se Justifica mediante las bases Jurídicas              Indicadas en el
           punto 2 . Las consecuenc I as financieras tienen su origen en las
           acciones complementar ¡as previstas y por prever (véase el punto 4.1 .)
           y quedan especl f loadas en el punto 5 .
5 . naturaleza de I gasto v modo de chlcuLo
    5.1 . Naturaleza de las actividades complementarl as que se emprenderán tras
            la aprobación de la Directiva
           a) La elaboración de Informes técnicos y de normas armonizadas a nivel
                 comunitario
           b) el seguimiento de la aplicación de la Directiva en los Estados
                 miembros
           c ) la revisión de los anexos y la Inserción de nuevos anexos
           d ) la consulta a expertos
           e) el funcionamiento de un Comité de adaptación
            f ) la consulta del Comi tè consult Ivo tripartito
    5.2 . Tipos de actividades derivadas del punto 5.1 . con Incidencia
            financiera
           Se trata de las siguientes actividades :
           - Contratos de ‘ normalización " ( Informes técnicos )
           - Contratos de estudio y / o de prestaciones con                  las   siguientes
                final Idades :
              . comparar y evaluar las Informaciones recibidas por la Comisión
              . estudiar     los problemas  relacionados con el       funcionamiento de     la
                 Directiva
              . estudiar     los problemas    ret adornados  con   los   anexos  y   preparar
                 nuevos anexos a   la Directiva
           - Gastos para reuniones de consulta de expertos ¡
           - Gastos de funcionamiento del           Comité  de   adaptación    y  del  Comité
                tripartito .
    5.3 . Cálculo del gasto
           Teniendo en cuenta que         las   actividades complementarlas sólo estén
           previstas desde el punto de vista de su naturaleza y tipo , pero sin
           señalar su nümero o amplitud , resulta Imposible prever los gastos de
           acuerdo con un cálculo exacto .
           El Importe de la financiación de las prestaciones de normalización
            ( Informes técnicos ) se determinará para cada orden de pedido en
            fundón de los trabajos confiados a los contratantes .
           Este Importe Incluye los gastos efectuados por las unidades centrales
           de los organismos europeos de normalización para la real Izaclón de los
           programas de normal Izaclón que se les encargaron , asi como una
           contribución determinada a los gastos de los comités y grupos técnicos
           para la ejecución de los mismos . A dichos gastos se añadirán los
           gastos particulares de los expertos encargados , en este contexto , de
            trabajos específicos .
Doc . nq 2320/ 88/ 2/MG/ph                                                                     4 <>
 ---pagebreak---            Los gastos se calculan sobre la base de la unidad " hombre/ mes " ; dicha
           unidad asciende , en la actual Idad , a 5 000 ECUs .
           El  Importe para la financiación de la participación sindical se
           determinaré en fundón del número de normas europeas ( Informes
           técnicos ) en elaboración y de la envergadura de los trabajos .
           No obstante , los gastos se escalonarán en varios años y serán
           progresivos . Los Importes que figuran en el punto 6.1 . constituyen
           estimaciones globales .
           El trabajo de elaboración de las normas ( Informes técnicos ) deberá
           proseguirse , sin ninguna duda , después de los cinco primeros años .
6 , Incidencia financiera de la acción en los créditos de Intervención
    6.1 . Calendarlo de créditos de comoromlso v de oaao
         Partida B 6482 :
                                                    CC  (- ECU')         CP  ( ECU')
         1988                                           50 000               50  000
         1989                                          150 000              150  000
          1990                                         200 000              200  000
          1991                                         200 000              200  000
          1992                                         150 000              150 000
         Total                                         750 000              750 000
         Partida B 2510 :
                                                    CC  ( ECU )          CP ( ECUi
          1988                                      __                      __
          1989                                      20 000                20 000
          1990                                      40 000                40 000
          1991                                      40 000                40 000
          1992                                      40 000                40 000
         Total                                      140 000              140 000
         Partida A 2513 :
                                                    CC  ( ECU')          CP ( ECU')
          1988                                      10 000                10   000
         1989                                       15 000                15   000
         1990                                       15 000                15   000
         1991                                       15 000                15   000
         1992                                       15 000                15   000
         Total                                      55 000                55 000
    6.2 . Participación de la f inanciación comunitaria ( en XI en el coste total
           de la acción
           Habida    cuenta        que    los  medios    afectados     por     los   trabajos   de
           normalización         corren ,   en principio ,       con sus   propios     gastos , la
Doc . nQ 2320 / 88 / 2 / NG / ph                                                                   AQ
 ---pagebreak---           contribución       comunitaria a  la   financiación  de  los  trabajos  de
          " normal Izad ón " ( Informes técnicos ) ascenderla a un méxlmo del 50% de
          los gastos totales .
          Sin embargo , es preciso resaltar que la contribución comunitaria se
          reduciré en el caso de que los países de la EFTA        decidan participar
          en dichos trabajos de normalización .
          La contribución comunitaria a la financiación de la participación
          sindical en estos trabajos de " normal Izaclón " ( Informes técnicos )
          deberla cubrir gran parte de los gastos originados .
          Para los demás trabajos previstos en la propuesta de Directiva , la
          financiación por parte de la Comisión será del 100% .
7 . Observed ones
    Nlnguna .
8 . Incidencia financiera en los créditos de persona l
    8.1 . Personal necesario para la elecuclón exclusiva de la acción
          A partir de 1989 . un funcionar lo de la categoría A a tiempo parcial ,
          un funcionarlo de la categoría B a tiempo parcial y un funcionarlo de
          la categoría C a tiempo parcial .
    8.2 . Créditos necesarios para personal
          Los créditos necesarios a partir de 1989 se estiman en 120 000 ECUs
          anuales .
Doc . no 2320/ 88/ 2 / UG / ph                                                       Αζ
 ---pagebreak---                                               - 6 -
                                      Ficha de Impacto
                           sobre la competltlvldad y el ampleo
Propuesta de Directiva del Consejo referente a las disposiciones mínimas de
salud y seguridad        relativa   al    transporte   de cargas     pesadas  Que   Impliquen
riesgos de lesión lumbar para los trabajadores ( quinta Directiva especifica
con arreglo al Articulo 13 de la Directiva ...)
1 . El  objetivo    principal    de   la    propuesta   de   Directiva   del  Consejo  es   la
    protección   de     la   salud  y    la   seguridad    de   los   trabajadores   mediante
    disposiciones       dirigidas    a     reducir    en    la   medida    en   que   resulte
    razonablemente posible el       transporte manual de cargas pesadas y a reducir
    los riesgos de lesión lumbar que de ello resulten , tomando en cuenta los
    diversos factores de riesgo .
2 . La propuesta de Directiva del Consejo se aplica a todas las empresas de la
    Comunidad , Incluyendo , por tanto , a todas las PYUE .
3 . Las disposiciones nacionales que se tomen en aplicación de                   la presente
    Directiva deberán prever disposiciones para las empresas .
    La totalidad de estas obligaciones tiene por objetivo fundamental la mejora
    de la seguridad en las empresas , con la consiguiente reducción sustancial
    de coste para la sociedad .
4 . La propuesta prevé que los Estados miembros tomen medidas apropiadas , con
    el fin de que el transporte manual se realice en condiciones que garant Icen
    la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores . Las empresas
    deberán analizar los riesgos debidos a dicho transporte bajo esta óptica y
    tomar  las medidas necesarias para hacerlo más seguro , con la previsible
    reducción consiguiente de accidentes y enfermedades profesionales .
Doc . no 2320/ 88 / 2/ UG/ ph
 ---pagebreak---                                             - 7 -
 5.        Aunque la propuesta no Incluya obl Igaclones especiales para las PYME
           respecto a     las empresas més    Importantes ,   aquéllas podrían resultar
           desfavorecidas por una aplicación estricta , por parte de los Estados
           miembros , de los diversos elementos de la propuesta .
     Por ello , ciertas obl Igaclones podrían establecerse teniendo en cuenta la
     envergadura y la act Ivldad de las empresas , asi como del riesgo para la
     seguridad y la salud de los trabajadores .
     El   concepto    " en la medida que resulte razonablemente factible "       tiene en
     cuenta los factores socioeconómicos .
6 . Al     mejorar   la seguridad y     la salud en   los    lugares  de  trabajo en    las
     empresas ,    éstas    deberían  alcanzar   una  mayor    eficacia  al   aumentar   la
     compet I t Ivldad sin consecuencl as negativas sobre el empleo .
     Las medidas tomadas en esta Directiva beneflclarén a los empresarios porque
     repercut I rén en una reducción de la pérdida de Jornadas laborales .
7 . La propuesta fue objeto de una consulta detallada y de un dictamen del
     Comité consultivo para la seguridad , la higiene y la protección de la salud
     en el lugar de trabajo (creado por la Decisión del Consejo 74/ 325/CEE de
     27 . 06.1974 - D.O. nfi L 185 de 09.07 . 1974 ) que se tuvo en cuenta a la hora
     de redactar la propuesta . En este Comité de composición tripartita quedan
     representados los diversos Intereses de los empresarios .
     Visto que las lesiones lumbares constituyen una de las primeras causas de
     Incapacidad laboral en la Comunidad y que muchos casos podrían evitarse
     cambiando los métodos de trabajo y con una mejor organización de éste , con
     unos     beneficios     económicos   considerables ,   la   Comisión   elaboró    esta
     propuesta de Directiva con carácter de urgencia tras I a transmisión , el 23
     de octubre de 1987 , de su programa de trabajo en el ámbito de la seguridad ,
     la higiene y la salud en el centro de trabajo^ 1 ) . Con el fin de atenuar el
     Impacto económico de la DI rect Iva , la aplicación de la misma se prevé para
     el 1 de enero de 199¿.
( 1 ) COU ( 87) 520 y Resolución del Consejo 88/C 28/ 1 de 21.12.1987 , D.O. nq C
28 de 03.02.1988 .
Doc . nfi 2320/ 88 / 2/ UG/ ph
                                                                                            4