CELEX: 51987PC0664
Language: it
Date: 1987-12-09
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per talune qualità di polietere (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 664
Vol. 1987/0310
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---              COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                                COM(87)664 def .
                                                                Bruxelles , 9 dicembre 1987
                                         Proposta di
                              REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
         recante apertura , ripartizione e modalità di gestione di un contingente
                  tariffario comunitario per talune qualità di polietere
                               ( presentata dalla Commissione )
C0M(87)664 def .
 ---pagebreak---                               Relazione
A seguito di una demanda introdâtta dalle autorité del Belgio , i servizi
délia Coirmissione hanno esaminato , ccn gli esperti dei govemi ,
l' opportunità di aprire per alcune qualità di polieteri , un contingente
tariffario a dazio nullo , per sopperire alla momentanea carenza della
fabbrica di produzione , danneggiata da un 1 esplosione .
Questo esame ha dimostrato che una soluzione die porta all' apertura di un
contingente tariffario a dazio nullo per il polietere , con catene di
poliacrilonitrile , anche contenente dello stirene , di un volume di 5.000
tonnellate per un periodo che va dal Imo dicembre 1987 al 31 gennaio 1988,
potrebbe ricevere l' accordo unanime degli Stati membri , senza che questo
perturbi il mercato comunitario dei prodotti in questione .
Taie è l' oggetto délia présente proposta .
 ---pagebreak---                                           Proposta di
               REGOLAMENTO (CEE) N.                        DEL CONSIGLIO
                                    dell
  recame apertura, ripartizione e rnodalita di gestione di un contingente tariffario
  comunitario per talune qualitá di polietere .
              IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
             visto il trattato che istituisce la Comunita económica
             europea, in particolare l’articolo 28,
              vista La p^oposta della Commissioner
             considerando che l’approwigionamento della Comunita . -j n poliet
              con catene di poliacri lonitri le, anche "contenente
             dello stirene , dipende attualmente e momentaneame
             da importazioni                                            _ .
                    provenienti da paesi terzi ; che è interesse della
           Comunità di sospendere                                           totalmente il dazio normale
applicabile.                     peri prodotti in questione, nei limiti di
            un contingente tariffario comunitario di un volume
            adeguato ; che per non compromettere le prospettive di
            sviluppo della produzione di questo prodotto nella Comunità
            ed assicurare allo stesso tempo un approvvigionamento
            soddisfacente delle industrie utilizzatrici, è opportuno
            limitare il beneficio del contingente tariffario ad un quan¬
            titativo di 5 DUO tonnellate %rire detto contingente per il
            periodo dal Io dicembre 1987 al 31 gemaio 1988-
            considerando che occorre garantire, in particolàre, 1 ugua¬
            glianza e la continuità di accesso di tutti gli importatori
            della Comunità a detto contingente, nonché l’applica¬
            zione senza interruzione delle aliquote previste per detto
            contingente a tutte le importazioni del prodotto in
            questione in ciascuno degli Stati membri, fino ad esauri¬
             mento del contingente stesso ; che nel caso presente non
               sembra opportuno prevedere la ripartizione tra Stati
               membri, ferma restando la possibilità di prelevare dal
               volume contingentale le quantità corrispondenti al loro
               fabbisogno alle condizioni e secondo la procedura prevista
               all’articolo 1 , paragrafo 2 ; che tale metodo di gestione
               richiede una stretta collaborazione tra gli Stati membri e
               la Commissione, la quale deve, in particolare, poter
               seguire il grado di esaurimento del volume del contin¬
               gente ed informarne gli Stati membri ;
               considerando che, poiché il Regno del Belgio, il Regno
               dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono
               riuniti e rappresentati dall’unione economica Benelux,
               tutte le operazioni relative alla gestione delle quote attri¬
               buite a detta unione economica possono essere effettuate
               da uno dei suoi membri,
               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                         Articolo 1
 ---pagebreak---                                                                  er~H
                               1 . A partire aalla ciata cii entrata in vigore del présente regolamento e fino al 31.1.1988
                         il dazio - doganale                ' applicabile all'importazione dei
                               prodotti sotto indicati è sospeso al livello e nei limiti di
                               un contingente tariffario comunitario indicati a lato :
             Numero         Codice della
  Numero   della tariffa
  d'ordine   doganale
                            nomenclatura             Designazione delle merci                          Volume
                                                                                                         del        Dazio
             comune         combinata ( 1 )                                                                      contingentale
                                                                                                     contingente
09.2783    ex 39.01         ex 3907 20 19            Polietere,, con catene di poli¬                5 000              0 %
           c \ai b)
           2
                           Jl-X dÿoÿZoÿo acri lonitri le, anche contenente                         tonnellate
                                                     dello stirene
                                 Nei limiti di detto contingente tariffario, la Spagna ed il -
                                 Portogallo applicano dazi calcolati in conformità delle
                                 disposizioni stabilite in materia nell’atto di adesione.
                                 2. Se un importatore annuncia importazioni imminenti
                                 del prodotto in questione in uno Stato membro ed ivi
                                 domanda il beneficio del contingente, lo Stato membro
                                 interessato procede, mediante notifica alla Commissione,
                                 al prelievo di una quantità corrispondente al fabbisogno,
                                 nella misura in cui lo consente il saldo disponibile del
                                 contingente.
                                 3. I prelievi effettuati secondo ¡1 parágrafo 2 sono validi
                                 fino alia fine del periodo contingéntale.
                                                              Articolo 2
                                   1.     Gli Stati membri adottano le opportune disposizioni
                                   affinché i prelievi effettuati secondo l’articolo 1 , paragrafo
                                   2, rendano possibili le imputazioni senza discontinuità
                                   sulle loro quote cumulate del contingente comunitario.
                                   2. Essi garantiscono agli importatori del prodotto in
                                   questione la possibilità di attingere liberamente al contin¬
                                   gente finché lo consente il saldo del volume cOntingen-
                                   tale .
                                   3.     Gli Stati membri procedono all’imputazione delle
                                   importazioni del prodotto in questione ai loro prelievi
                                   man mano che tale prodotto è presentato in dogana,
                                    accompagnato da dichiarazioni di messa in libera pratica.
               (1) I numeri richiamati nella coloma "Códice delia nomenclatura combinata"
                   sostituiramo quelli che appaiono nella coloma "Numero delia tariffa
                   doganale comune" a parti re dal 1 o gemaio 1988.
 ---pagebreak---                                                          -9-
4.    Il grado di ezaurimento del contingente viene rile¬                                 Articolo 4
vato in base alle importazioni imputate alle condizioni
                                                                  Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta-
definite al paragrafo 3.
                                                                  mente affinché sia rispettato il presente regolamento.
                         Articolo 3
                                                                                          Articolo S
A richiesta della Commissione, gli Stati membri la infor¬
mano delle importazioni del prodotto in questione effetti¬        Il presente regolamento entra in vigore il primo
vamente imputate al con " igente.                                 giorno seguente quello della sua pubblicazione
                                                                  sulla Gazzetta Ufficiale delle Conuiità europee.
                 n P resente rcgolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli Stati membri.
                                                                        .                            1
                 Fatto a Bruxelles, addì
                                                                             Per il Consiglio
                                                                              Il Presidente
 ---pagebreak---                  FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
  I. Quelle est la justification principale de la mesure?
      Couvrir Les besoins des industries communautaires à des conditions
      favorables
 II . Caractéristiques des entreprises concernées :        Non recherchées
      En particulier :
      - Y a-t-il un grand ncrribre de FME ?
      - note t' cn des concentrations dans des régions :
         - éligibles aux aides régionales des E.M. ?
         - éligibles au Feder ?
III . Quelles sont les obligations imposées directement aux entreprises ?
      Néant
 IV . Quelles sent les obligations susceptibles d' être imposées
       indirectement aux entreprises via les autorités locales ?
      Néant
   V. Y a-t-il des mesures spéciales pour les FME ?          NON
       - Lesquelles ?
 VI .  Quel est 1 ' effet prévisible ?
       - sur la ccrrroétitivité des entreorises  o p e rmettre   agx çncrep uses    intere
         de concurrencer celles des pays tiers   sur   les marches ae la    lommunaute e
                                                                  des pays   îers .
       - sur 1 ' emploi ?
         Maintien ou amélioration de l' emploi
VII . Les partenaires sociaux ait-ils été consultés ?
       - avis des partenaires sociaux .