CELEX: 21982A1209(01)
Language: es
Date: 1982-11-22 00:00:00
Title: Acuerdo de concertación Comunidad-COST relativo a un proyecto de acción concertada sobre el efecto del tratamiento en las propiedades físicas de los productos alimenticios (Proyecto COST 90 bis)

Avis juridique important

|

21982A1209(01)

Acuerdo de concertación Comunidad-COST relativo a un proyecto de acción concertada sobre el efecto del tratamiento en las propiedades físicas de los productos alimenticios (Proyecto COST 90 bis)  

Diario Oficial n° L 353 de 15/12/1982 p. 0030 Edición especial en español: Capítulo 16 Tomo 1 p. 0132  Edición especial en portugués: Capítulo 16 Tomo 1 p. 0132 

 ACUERDO DE CONTRATACIÓN COMUNIDAD-COST    relativo a un proyecto de acción concertada sobre   el efecto del tratamiento en las propiedades físicas   de los productos alimenticios ( proyecto COST 90 bis )    LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA ,    que en lo sucesivo se denominará « Comunidad » ,    LOS ESTADOS FIRMANTES DEL PRESENTE ACUERDO ,    que en lo sucesivo se denominarán « Estados   no miembros participantes » ,    Considerando que el 27 de marzo de 1980 se celebró   un Acuerdo de concertación Comunidad-COST relativo   a un proyecto de acción concertada sobre el efecto   del tratamiento en las propiedades físicas de los   productos alimenticios ( proyecto COST 90 ) entre la   Comunidad y algunos Estados no miembros que participan   en la cooperación europea en el ámbito de la   investigación científica y técnica ( COST ) ,   Acuerdo que finalizó el 24 de febrero de 1981 ;    Considerando que dicho proyecto de acción   concertada dio resultados muy alentadores ;    Considerando que , con su Decisión de 22 de   noviembre de 1982 , el Consejo de las Comunidades   Europeas estableció un segundo proyecto de acción   concertada comunitaria sobre el efecto del tratamiento   en las propiedades físicas de los productos   alimenticios ;    Considerando que los Estados miembros de la   Comunidad y los Estados no miembros participantes ,   que en lo sucesivo se denominarán « Estados » ,   tienen la intención de realizar , en el marco   de las reglas y procedimientos aplicables a sus   programas nacionales , la investigación descrita   en el Anexo A y están dispuestos a enmarcarla dentro   de una concertación que estiman beneficiosa para   ambas partes ;    Considerando que llevar a cabo la investigación   objeto del proyecto de acción concertada requerirá   por parte de los Estados una contribución financiera   de aproximadamente 20 millones de ECUS ,    CONVIENEN EN LO SIGUIENTE :    Artículo 1    La Comunidad y los Estados no miembros participantes ,   que en lo sucesivo se denominarán « Partes   Contratantes » , participarán , durante un   período que terminará el 15 de diciembre de 1986 ,   en un proyecto de acción concertada sobre el   efecto del tratamiento en las propiedades físicas de   los productos alimenticios .    Este proyecto consistirá en la concertación entre el   programa de acción concertada de la Comunidad y los   programas correspondientes de los Estados no miembros   participantes . En el Anexo A se enumeran los temas   de investigación que cubre el presente Acuerdo .    Los Estados se harán enteramente responsables de las   investigaciones realizadas por sus instituciones y   organismos nacionales .    Artículo 2    La concertación entre las Partes Contratantes se   realizará a través de un Comité de concertación   Comunidad-COST , que en lo sucesivo se denominará   « Comité » .    El Comité establecerá su reglamento interior .   Su Secretaría corresponderá la Comisión de las   Comunidades Europeas , que en lo sucesivo se denominará   « Comisión » .    El mandato y composición del Comité se definen en el   Anexo B .    Artículo 3    Para garantizar una eficacia óptima en la   realización del proyecto de acción concertada la   Comisión , de acuerdo con los delegados de los Estados   no miembros participantes en el Comité , nombrará   un jefe de proyecto .    Artículo 4    La contribución financiera máxima de las Partes   Contratantes a los gastos de coordinación para el   período contemplado en el apartado 1 del artículo 1   se fija en :     - 670 000 ECUS para la Comunidad ,     - 67 000 ECUS para cada Estado no miembro   participante .    El ECU es el definido por el reglamento financiero en   vigor aplicable en el Presupuesto general de las   Comunidades Europeas y por las disposiciones financieras   adoptadas en aplicación de este Reglamento .    Las normas que sigue la financiación del Acuerdo   serán objeto del Anexo C .    Artículo 5    1 . En el marco del Comité , los Estados   intercambiarán regularmente toda la información   útil relativa a la realización de las investigaciones   objeto del proyecto de acción concertada . Procurarán   además facilitar toda la información relativa a   investigaciones similares proyectadas o realizadas   por otros organismos . Dicha información recibirá trato   confidencial a solicitud del Estado que la comunique .    2 . De acuerdo con el Comité , la Comisión   redactará informes de actividad anuales basándose   en la información facilitada y los transmitirá   a los Estados .    3 . Al terminar el período de la acción   concertada , la Comisión , de acuerdo con el   Comité , remitirá a los Estados un informe de   síntesis sobre la realización y el resultado del   proyecto . La Comisión publicará el informe , a   más tardar seis meses después de la comunicación   de este último , salvo si se opone a ello algún   Estado . En este caso , el informe recibirá   un trato confidencial y se distribuirá , con el   acuerdo del Comité , únicamente entre las   instituciones y empresas que lo soliciten y cuyas   actividades de investigación o producción justifiquen   el acceso a los resultados de investigación objeto   del proyecto de acción concertada .    Artículo 6    1 . El presente Acuerdo queda abierto para la firma   de la Comunidad y de los Estados no miembros que   participaron en la conferencia de Ministros celebrada   en Bruselas los días 22 y 23 de noviembre de 1971 .    2 . La condición previa para su participación   en el proyecto de acción concertada definido en el   artículo 1 es que , cada una de las Partes , tras   haber firmado el presente Acuerdo , notifique al   Secretario General del Consejo de las Comunidades   Europeas , a más tardar el 15 de junio de 1983 ,   el cumplimiento de los procedimientos que sean   necesarios en virtud de sus disposiciones internas para   la puesta en vigor del presente Acuerdo .    3 . Para las Partes Contratantes que transmitan la   notificación prevista en el apartado 2 , el presente   Acuerdo entrará en vigor el día 1 del mes siguiente   a aquél en que la Comunidad y al menos un Estado   no miembro participante transmitieron dichas   notificaciones .    Para las Partes Contratantes que transmitan la   notificación después de la entrada en vigor del   presente Acuerdo , éste entrará en vigor el día 1   del segundo mes posterior a la transmisión de la   notificación .    Las Partes Contratantes que no hayan transmitido la   notificación en el momento de la entrada en vigor   del presente Acuerdo , podrán participar , sin derecho   a voto , en los trabajos del Comité hasta el 15 de   junio de 1983 .    4 . El Secretario General del Consejo de las   Comunidades Europeas comunicará a cada una de las   Partes Contratantes la presentación de las   notificaciones previstas en el apartado 2 y la   fecha de entrada en vigor del presente Acuerdo .    Artículo 7    El presente Acuerdo se aplicará , por una parte , en los   territorios en que se aplica el Tratado constitutivo   de la Comunidad Económica Europea , en las   condiciones dispuestas por ese Tratado , y , por otra ,   en los territorios de los Estados no miembros   participantes .    Artículo 8    El presente Acuerdo , relatado en ejemplar único   en lengua alemana , danesa , francesa , griega , inglesa ,   italiana y neerlandesa , siendo cada uno de estos   textos igualmente auténticos se depositará en los   archivos de la Secretaría general del Consejo de   las Comunidades Europeas , que remitirá   una copia certificada conforme del mismo a cada una   de las Partes Contratantes .    ANEXO A    Temas de investigación cubiertos por el Acuerdo    1 . Propiedades mecánicas (1) :    a ) sólidos ; por ejemplo , densidad , porosidad ,   tensión , deformación , fractura ;    b ) partículas ; por ejemplo , polvo , aglomerado .    2 . Propiedades de difusión (1) :    a ) difusión del agua y del vapor de agua ;    b ) difusión de soluciones ; por ejemplo , sal ,   azúcares ;    c ) difusión de sustancias volátiles ; por   ejemplo , aromas .    3 . Propiedades eléctricas y ópticas (1) :    a ) propiedades dieléctricas ;    b ) visible , ultravioleta e infrarojo .    4 . Recogida posterior de datos ( sobre reología ,   sorción y propiedades térmicas ) .    5 . Terminación de la investigación en reología ,   sorción y propiedades térmicas .    (1) Dentro de la perspectiva de la definición de una   metodología general normalizada que tenga en cuenta   la posible influencia de los diversos parámetros .    ANEXO B    Mandato y composición del Comité de concertación   Comunidad-COST « Efecto del tratamiento en las   propiedades físicas de los productos alimenticios »    1 . El Comité :    1.1 . contribuirá a la realización óptima del   proyecto , emitiendo su dictamen sobre todos los aspectos   de su desarrollo ;    1.2 . valorará los resultados del proyecto y   extraerá las conclusiones oportunas en relación   con su aplicación ;    1.3 . asegurará el intercambio de información   dispuesto en el apartado 1 del artículo 5 , del   Acuerdo ;    1.4 . propondrá líneas de orientaciones al   jefe de proyecto ;    1.5 . podrá crear , para cada uno de los temas de   investigación definidos en el Anexo A , un subcomité   que asegure la buena realización del programa .    2 . Los informes y dictámenes del Comité se   remitirán a los Estados .    3 . El Comité estará compuesto por un delegado de   la Comisión , en calidad de coordinador del   proyecto de acción concertada de la Comunidad , un   delegado de cada Estado no miembro participante , un   delegado de cada Estado miembro , como representante   de su programa nacional , y el jefe de proyecto .   Cada delegado podrá estar acompañado por expertos .    ANEXO C    Reglas de financiación    Artículo 1    Las presentes disposiciones fijan las normas de   financiación a las que se refiere el artículo 4 del   Acuerdo de concertación Comunidad-COST relativo al   efecto del tratamiento en las propiedades físicas   de los productos alimenticios ( proyecto COST 90 bis ) .    Artículo 2    Al comienzo de cada ejercicio , la Comisión enviará   a cada uno de los Estados no miembros participantes una   petición de fondos correspondientes a su contribución   en los gastos de coordinación anuales previstos por el   Acuerdo , calculada proporcionalmente a los importes   máximos fijados en el artículo 4 del Acuerdo .    Dicha contribución se expresará a la vez en ECUS y en   la moneda del Estado no miembro participante de que se   trate , siendo el valor del ECU definido en el reglamento   financiero aplicable al presupuesto general de las   Comunidades Europeas y fijado en la fecha de dicha   petición de fondos .    Las contribuciones totales cubrirán , además de   los gastos de coordinación propiamente dichos , los   gastos de viaje y de estancia de los delegados del   comité .    Cada uno de los Estados no miembros participantes   abonará su contribución anual a los gastos de   coordinación previstos por el Acuerdo al comienzo de cada   año y , a más tardar , el 31 de marzo .   Cualquier retraso en el pago de la contribución   anual implicará el pago por parte del Estado no   miembro participante de que se trate de un tipo de interés   igual al tipo de descuento más elevado aplicado   en los Estados en el momento del vencimiento . Este   tipo se incrementará en 0,25 % por cada mes de   retraso . Dicho tipo incrementado se aplicará durante   todo el período de retraso . Sin embargo dicho   interés sólo será exigible si el pago se   realizare más de 3 meses después de haber enviado   la Comisión una petición de fondos .    Artículo 3    Los fondos pagados por los Estados no miembros   participantes se asignarán al haber del proyecto   de acción concertada como ingresos de un   capítulo del Estado de ingresos del presupuesto   de las Comunidades Europeas ( sección Comisión ) .    Artículo 4    El calendario provisional de vencimiento de los gastos   de coordinación al que se refiere el artículo 4 del   Acuerdo figura en el Anexo .    Artículo 5    El Reglamento financiero en vigor aplicable al   Presupuesto general de las Comunidades Europeas se   aplicará a la gestión de los créditos .    Artículo 6    Al final de cada ejercicio , se preparará y remitirá   una relación del estado de los créditos relativos   al proyecto de acción concertada para información   de los Estados no miembros participantes .    ANEXO    Calendario previsional de vencimientos del proyecto de   acción concertada « Efecto del tratamiento   sobre las propiedades físicas de los productos   alimenticios » ( proyecto COST 90 bis )     * 1982 * 1983 * 1984 * 1985 * Total *     * CC * CP * CC * CP * CC * CP * CC * CP * CC * CP *    1 . Estimación inicial de las necesidades   totales * * * * * * * * * * *     - personal * 46 000 * 46 000 * 160 000 * 160 000 *   175 000 * 175 000 * 189 000 * 189 000 * 670 000 *   670 000 *     - gastos de funcionamiento administrativo * 50 000 *   50 000 * 160 000 * 160 000 * 175 000 * 175 000 *   189 000 * 189 000 * 670 000 * 670 000 *     - contratos * 50 000 * 50 000 * 160 000 * 160 000 *   175 000 * 175 000 * 189 000 * 189 000 * 670 000 *   670 000 *    Total * 146 000 * 146 000 * 160 000 * 160 000 *   175 000 * 175 000 * 189 000 * 189 000 * 670 000 *   670 000 *    2 . Estimación revisada de los gastos teniendo   en cuenta las necesidades suplementarias que   resulten de la adhesión de Estados no miembros   participantes * * * * * * * * * * *     - personal * 146 000 ( 1 + n/10 ) * 146 000 ( 1 + n/10 ) *   160 000 ( 1 + n/10 ) * 160 000 ( 1 + n/10 ) *   175 000 ( 1 + n/10 ) * 175 000 ( 1 + n/10 ) *   189 000 ( 1 + n/10 ) * 189 000 ( 1 + n/10 ) *   670 000 ( 1 + n/10 ) * 670 000 ( 1 + n/10 ) *     - gastos de funcionamiento administrativo *   146 000 ( 1 + n/10 ) * 146 000 ( 1 + n/10 ) *   160 000 ( 1 + n/10 ) * 160 000 ( 1 + n/10 ) *   175 000 ( 1 + n/10 ) * 175 000 ( 1 + n/10 ) *   189 000 ( 1 + n/10 ) * 189 000 ( 1 + n/10 ) *   670 000 ( 1 + n/10 ) * 670 000 ( 1 + n/10 ) *     - contratos * 146 000 ( 1 + n/10 ) *   146 000 ( 1 + n/10 ) * 160 000 ( 1 + n/10 ) *   160 000 ( 1 + n/10 ) * 175 000 ( 1 + n/10 ) *   175 000 ( 1 + n/10 ) * 189 000 ( 1 + n/10 ) *   189 000 ( 1 + n/10 ) * 670 000 ( 1 + n/10 ) *   670 000 ( 1 + n/10 ) *    3 . Diferencia entre los puntos 1 y 2 que   tendrá que ser cubierta con la contribución   de los Estados no miembros participantes *   n/10 146 000 * n/10 146 000 * n/10 160 000 *   n/10 160 000 * n/10 175 000 * n/10 175 000 *   n/10 189 000 * n/10 189 000 * n/10 670 000 *   n/10 670 000 *    n = número de Estados no miembros participantes .    CC = créditos comprometidos .    CP = créditos de pago .