CELEX: 51996PC0441
Language: da
Date: 1996-09-12
Title: Forslag til Rådets afgørelse om vedtagelse af retningslinjer for vejledende MEDA-programmer

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                      Bruxelles, den 12.09.1996
                                      KOM(96) 441 endelig udg
Forslag til Rådets afgørelse om vedtagelse af retningslinjer for
               vejledende MEDA-programmer
                 (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                   BEGRUNDELSE
1. MEDA-forordningen om finansielle og faglige ledsageforanstaltninger til
   reformer af de økonomiske og sociale strukturer inden for rammerne af Euro-
   Middelhavspartnerskabet trådte efter Rådets vedtagelse i kraft den 2. august 1996.
2. Hermed er MED A-programmet udstyret med et retsgrundlag, der indeholder
   regler for procedurerne i forbindelse med gennemførelse af vedtagne
   foranstaltninger, navnlig på områder som økonomisk omstilling, bæredygtig
   social og økonomisk udvikling, regionalt og mellemstatsligt samarbejde samt
   støtte til det civile samfund.
3. I MEDA-forordningen lægges der op til en tre-trins programprocedure:
   Kommissionen forelægger Rådet et sæt generelle retningslinjer for de vejledende
   programmer inden for MEDA. Herefter vedtages de vejledende programmer og
   finansieringsforslagene af Kommissionen på grundlag af en udtalelse fra en
   forvaltningskomite.
4. I udkastet til de generelle retningslinjer anføres det, at vejledende programmer
   skal fungere som instrument til strategisk forvaltning af MED A-programmet.
   Formålet med retningslinjerne er navnlig at give mulighed for, at der kan
   udarbejdes           en       prioriteringsliste    i         samarbejde      med
   Middelhavspartnerskabslandene, desuden tjener de til koordinering med
   medlemsstaterne.
5. Kommissionen har forelagt Rådet den overordnede finansielle planlægning for
   MEDA-programmet i perioden 1996-98 gennem andre kanaler.
6. Rådet vedtager disse retningslinjer med kvalificeret flertal.
 ---pagebreak---             Forslag til Rådets afgørelse om vedtagelse af retningslinjer for
                             vejledende MEDA-programmer
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1488/96 af 23. juli 1996 om finansielle
og tekniske ledsageforanstaltninger (MEDA) i forbindelse med reformen af de
økonomiske og sociale strukturer inden for rammerne af Euro-Middelhavspartnerskabet,
navnlig artikel 9, stk 1, og
ud fra følgende betragtninger:
i henhold til artikel 9 i MEDA-forordningen vedtager Rådet efter forslag fra
Kommissionen retningslinjerne for vejledende programmer, hvori hovedmålene for
samarbejdet med Middelhavspartnerne fastsættes,
Kommissionen fremlagde den 8.3.95 en meddelelse med titlen: "Styrkelse af den
Europæiske Unions Middelhavspolitik: forslag til oprettelse af et Euro-
Middelhavspartnerskab",
i Barcelona-erklæringen vedtoges Euro-Middelhavspartnerskabet, der sigter på at
forbedre regionens muligheder for at tage nuværende og kommende udfordringer op,
det er nødvendigt at fastlægge retningslinjer for de vejledende MEDA-programmer -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
                                         Artikel 1
Retningslinjerne for de vejledende programmer om finansielle og tekniske
ledsageforanstaltninger i forbindelse med reformen af de økonomiske og sociale
strukturer inden for rammerne af Euro-Middelhavspartnerskabet (herefter benævnt
vejledende MEDA-programmer) er vedtaget i den form, de har i bilaget til nærværende
beslutning.
                                         Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for dens vedtagelse.
                                             4 ^-
 ---pagebreak---                 RÅDETS RETNINGSLINJER FOR VEJLEDENDE
                                MEDA-PROGRAMMER
  1.      MED A-programmet udgør EU's vigtigste finansielle instrument til opfyldelse af
 målsætningen i Euro-Middelhavspartnerskabet. Programmets formål er at anspore til og
 støtte reformer af de økonomiske og sociale strukturer i Middelhavspartnerlandene,
 herunder navnlig forberedelserne til et frihandelsområde med Det Europæiske
 Fællesskab.
 2.       MEDA er baseret på respekten for de demokratiske spilleregler og på
 retsstatsprincipperne samt på overholdelsen af menneskerettighederne og de
 grundlæggende frihedsrettigheder, som styrkes ved denne sammenkædning, idet det vil
 medføre reaktioner fra EU's side, hvis de krænkes.
 Erfaring fra de bilaterale protokoller
 3.       MED A-programmet skal bygge videre på erfaringerne fra instrumenterne fra den
 omstrukturerede Middelhavspolitik d.v.s. de bilaterale finansielle protokoller og en
 facilitet til regionalt samarbejde. Efter fire "generationer" af finansielle protokoller med
 Middelhavspartnerne har det vist sig nødvendigt at søge at forbedre systemet med
 samarbejdsaktiviteter. Hvis MEDA skal udvides væsentligt på både nye og allerede
 eksisterende områder, må programmet gøres mere fleksibelt, da samarbejdsoperationerne
 ellers spredes over for mange aktiviteter/modtagere; hvis en sådan spredning kan undgås,
 kan forpligtelses- og betalingsbevillinger gennemføres hurtigere og mere effektivt.
 Ligeledes må MEDA være i stand til at tilpasse sig, efterhånden som man lærer af
 erfaringerne, og Middelhavspartnernes behov og prioriteter ændres i takt med de sociale
 og økonomiske udfordringer. Navnlig bør der bevares en høj grad af fleksibilitet for de
 beløb, der afsættes til ubunden budgetstøtte i de vejledende programmer, således at de
 finansielle tilskud kan tilpasses reformtempoet og de fremskridt, der sker i den
 makroøkonomiske stabilisering.
 Flerårige programmer
 4.       Den ekstra fleksibilitet i MEDA-programmet skal suppleres med en entydig
 programmeringsmetodologi med henblik på at styrke effektiviteten i planlægnings- og
 gennemførelsesprocesserne. Navnlig er det vigtigt, at samarbejdspartnerne får mulighed
 for at danne sig et overblik over, nogenlunde hvor mange ressourcer der vil blive stillet til
 rådighed i de kommende år. Sådanne flerårige programmer vil øge mulighederne for at
 planlægge på mellemlang sigt. MEDA-forordningen indeholder et finansielt referencetal
 på 3,424 mia. ECU for perioden 1995-991, der skal deles mellem bilaterale programmer
       1
          Det Europæiske Råd i Cannes vedtog den 12. juni 1995 en
global finansieringsramme på 4,685 mia. ECU til tredjelande i
 ---pagebreak---   og et regionalt program. De vejledende programmer inden for rammerne af MEDA skal
  identificere aktiviteter, der kan bidrage til opfyldelse af de langsigtede mål med
  partnerskabsaftalen. Disse kan omformuleres (alt afhængigt af, hvordan gennemførelsen
  forløber) i overensstemmelse med vejledende bilaterale finansielle ledsagebevillinger.
  Der vil blive lagt vægt på at sikre gennemsigtighed og konsekvens i forbindelse med
  foranstaltninger, der iværksættes over budgetbevillinger.
  Strategiske foranstaltninger
  5.      I sidste instans afhænger det af partnerskabslandene selv, om deres socio-
 økonomiske udvikling skal lykkes. Derfor må de vejledende programmer for at være
 effektive bygge på fælles forståelse af de økonomiske, sociale og politiske udfordringer,
 som dels hver enkelt land dels den samlede region står over for. En ægte og omfattende
 dialog på både bilateralt og regionalt plan er derfor en forudsætning for MEDA's succes.
 De vejledende programmer skal sætte ind dér, hvor EU, takket være sin erfaring og
 knowhow, kan være mest effektiv. Med dette i mente er det Kommissionens opgave at
 koordinere programmeringen og programgennemførelsen med medlemsstaterne og andre
 donorer.
 6.       I sine bestræbelser på at støtte en bæredygtig udvikling bør Kommissionen ved
 fastlæggelsen og udarbejdelsen af samarbejdsprogrammer tage nøje hensyn til spørgsmål
 så som miljømæssig balance, projekternes finansielle og økonomiske gennemførlighed,
 indvirkning på kønsrollemønstrene samt de lokale institutioners evne til at gentage eller
 fortsætte igangsatte aktiviteter (herunder institutioner, der beskæftiger sig med forskning,
 teknologisk udvikling og teknologiformidling). På det bilaterale plan vil MEDA-
 programmet yde støtte til samarbejdspartnerne m.h.t. økonomisk omstilling og styrkelse
 af den socio-økonomiske balance. Ved gennemførelse af projekter under bilaterale og
 regionale programmer er det i overensstemmelse med EU-lovgivningen på dette område
 en betingelse, at der udfyldes en VVM-formular.
 7.i)     Landene i regionen står over for den fælles udfordring, der består i at skabe job og
 øge levestandarden i samfund med kraftig befolkningstilvækst. Den nødvendige stigning
 i den økonomiske vækst kan kun nås, hvis regionens lande bliver mere
 konkurrencedygtige på verdensplan. En af forudsætningerne herfor er, at
 partnerskabslandene stiller sig mere åbne over for nytænkning. Efterhånden som der
 indføres stadig friere handelsforbindelser med omverdenen, må de berørte landes
 regeringer give plads for vækst, der er baseret på den private sektor, samt give
 udenlandske økonomiske aktører mulighed for at investere. Sund makroøkonomisk
 styring må .suppleres med vækst- og investeringsvenlige økonomiske politikker og
 ordnede rammer for disse politikker. De vejledende programmer vil tage hensyn til hver
 enkel økonomis særpræg, når der planlægges foranstaltninger.
Middelhavsområdet for perioden 1995-99. Heraf udgør MEDA-
programmet med sine 3,424 mia. ECU langt den største del.
Restbeløbet tegner specifikke landeprotokoller og tematiske
budgetkonti sig for.
 ---pagebreak--- ii)      Den økonomiske vækst må følges af større social lighed. De forskellige
befolkningslag i disse lande har stadig meget ulig adgang til grundlæggende goder som
uddannelse, lægehjælp og vand; dette mindsker overlevelsesmulighederne for væsentlige
dele af partnerskabslandenes befolkninger, hvilket igen vil få negativ indflydelse på de
langsigtede vækstmuligheder. Der bør så hurtigt som muligt træffes foranstaltninger med
henblik på at opfylde disse behov, hvilket vil sige bedre kvalitet/større effektivitet. Det er
nødvendigt med strategiske foranstaltninger til udvikling af de menneskelige ressourcer i
almindelighed, da disse udgør regionens største aktiv for fremtiden. Navnlig udgør de
unges og kvindernes integrering på arbejdsmarkedet en vigtig faktor i regionens sociale
udvikling.
De bilaterale og regionale programmer skal supplere hinanden
8.       Støtten tildeles gennem de foranstaltninger, der er nævnt i MEDA-forordningen.
Endvidere er man undervejs i den løbende dialog med partnerskabslandene enedes om
nedenstående generelle retningslinjer.
9.       De bilaterale og regionale programmer skal supplere hinanden med henblik på at
øge MEDA-programmets politiske og sociale gennemslagskraft, hvilket vil gøre det
nemmere at nå de fælles mål, der blev nedfældet i Barcelona-erklæringen. Med
udgangspunkt i egne erfaringer er EU af den overbevisning, at kimen til øget velstand og
stabilitet i partnerskabslandene ligger i øget regionalt samarbejde på både det
økonomiske, sociale og politiske plan. Nedbrydning af barrierer vil give stordriftsfordele
og bedre afsætningsmuligheder, hvilket vil føre til øgede investeringer, udveksling af
idéer og bedre den gensidige forståelse. Det regionale vejledende program vil afspejle de
fremskridt, der er gjort i løbet af Barcelona-processen d.v.s. aktioner på regionalt plan,
hvor der er tale om spørgsmål af fælles interesse, således som det nævnes i erklæringen;
programmet vil ligeledes styrke aktiviteter, der støtter decentraliseret samarbejde.
Sådanne regionale aktiviteter skal dog ikke ses som en erstatning for bilaterale
forbindelser.
Decentraliserede tiltag
10.      For i højere grad at nå ud til de udvalgte målgrupper i befolkningerne og udvide
deltagelsen i MEDA-programmet til de forskellige dele af det civile samfund, der er
omfattet af Euro-Middelhavspartnerskabet, bestræber Kommissionen sig på at udarbejde
og gennemføre sine aktiviteter i samarbejde med de aktører, der berøres direkte af disse
aktiviteter, og som har den nødvendige ekspertise til at udarbejde og gennemføre de
nødvendige foranstaltninger.
 ---pagebreak--- Bilaterale vejledende programmer
 11.      Hvad angår de bilaterale programmer, skal der prioriteres under hensyntagen til
hvert enkelt lands økonomiske og samfundsmæssige udviklingsniveau samt dets
institutioners formåen. I forbindelse med indgåelse eller gennemførelse af
associeringsaftaler skal der ved udarbejdelsen af vejledende programmer tages hensyn til
Middelhavspartnernes behov, deres evne til at gøre effektivt brug af de tildelte midler,
fremskridtene i den strukturelle reformproces samt de prioriteter, man i fællesskab er nået
frem til, navnlig dem, der udspringer af den økonomiske dialog.
 12.     I Maghreb-området skal støtten til Marokko først og fremmest gå til forbedring af
de grundlæggende sociale ydelser (navnlig inden for uddannelses- og sundhedssystemet,
med særlig vægt på landdistrikterne) samt til foranstaltninger, der sigter på at øge
virksomhedernes konkurrenceevne. Sideløbende hermed støtter programmet finansielt en
strategi, der på middellang sigt skal medvirke til makroøkonomisk stabilisering og
omfattende strukturelle reformer. I Tunesien bevilges støtten til den økonomiske
liberaliseringsproces og styrkelse af konkurrenceevnen; der satses navnlig på
privatiseringsprocessen og på reformer inden for den finansielle sektor. Hertil skal føjes
foranstaltninger på det sociale og miljømæssige område. Hvad angår Algeriet, bør
tiltagene sigte på at opfylde afgørende sociale behov samt på jobskabelse på kort sigt
samtidig med, at der gives tilskud til udvikling af de små og mellemstore virksomheder,
at de tabsgivende offentligt ejede virksomheder omstruktureres, samt at der opfordres til
udvikling af den finansielle sektor og til effektivisering af landets fagstruktur.
13.      Hvad Machrak-landene angår, skal MED A-støtten for Egyptens vedkommende
hovedsageligt ydes inden for grundlæggende undervisning og social udvikling gennem
fattigdomsbekæmpelse og støtte til sociale nøglesektorer; disse tiltag bør suppleres med
supplerende foranstaltninger inden for områder som økonomisk reform, uddannelse og
miljøbeskyttelse. Samarbejdet med Jordan skal i første instans medvirke til at
tilvejebringe de budgetmæssige ressourcer, der er nødvendige for at udjævne de
betydelige makroøkonomiske skævheder, der fortsat findes, og på et senere tidspunkt
forbedre beskæftigelsessituationen. M.h.t. Libanon bør der, nu hvor genopbygningen af
landet er i fuld gang, navnlig lægges vægt på at styrke den offentlige administration på
alle niveauer samt med særlige støtteordninger søge at styrke den økonomiske
konkurrenceevne. I Syrien bør der med henblik på gradvist at styrke den økonomiske
liberaliseringsproces navnlig satses på styrkelse af den offentlige sektor, både hvad angår
tjenesteydelser og administration, således at der på samme tid kan skabes et gunstigere
klima for den private sektor og en højere levefod for befolkningen. På Vestbredden og i
Gaza vil bistanden fortsat hovedsageligt blive ydet til genopbygning af den basale
infrastruktUi, støtte til opbygningen af palæstinensiske institutioner samt udvikling af den
private sektor.
14.      Det overordnede mål for programmet for Tyrkiet er at støtte oprettelsen af en
toldunion med EU, og tiltag, der har relation til dette område, vil derfor have
førsteprioritet, hvad enten det drejer sig om de nødvendige økonomiske tilpasninger eller
støtte til sociale serviceydelser og beskyttelse af miljøet.
 ---pagebreak---    Støtte til økonomiske overgangsordninger
   15.     Middelhavspartnerne har behov for bistand til forberedelse af frihandelsaftalerne
   med EU og til at hæve levestandarden. Set i et større perspektiv skal EU's bistand hjælpe
  med til at øge konkurrenceevnen i partnerskabslandenes økonomier med henblik på at
  opnå bæredygtig økonomisk udvikling, navnlig gennem øget eksport.
  Der vil derfor navnlig blive ydet bistand på følgende områder:
           • Etablering af et gunstigt økonomisk klima gennem styrkelse af de
  makroøkonomiske elementer og oprettelse af de nødvendige juridiske og institutionelle
  rammer til at sikre en konkurrencedygtig markedsøkonomi. I dette øjemed bør de
  strukturelle tilpasninger for de partnerskabslande, der er rede til at gennemføre de
  nødvendige reformer, støttes i nært samarbejde med Bretton Woods-institutionerne.
           • Handelslettelser, herunder rådgivning med henblik på effektivisering af told- og
  indirekte beskatningsordninger, harmonisering af standarder og veterinære og
  plantesygdomsbekæmpende foranstaltninger samt udvikling af handelsfremmende
  instrumenter.
           • Harmonisering af lovgivninger og standarder på miljøområdet.
           • Udvikling af den finansielle sektor ved bistandsydelse på det niveau, hvor
  politikkerne fastlægges, styrkelse af nationalbankerne såvel som forretningsbankerne
  samt en større rolle til de finansielle markeder; navnlig vil der blive lagt vægt på at
  stimulere til opsparing, på at landenes egne borgere selv investerer samt på fremme af
  (navnlig EU-baserede) investeringer i regionen.
           • Virksomhedseffektivisering - her tænkes navnlig på modernisering af de små og
  mellemstore virksomheder - gennem virksomhedsrådgivning, uddannelse og information.
           • Samarbejde mellem virksomheder i EU og partnerskabslandene (her tænkes
  først og fremmest på de små og mellemstore virksomheder), f.eks. i form af netværk,
  joint ventures og licens-, franchise- og underleverandøraftaler.
           • Støtte til privatiseringsbestræbelser for at sikre, at ejerskab, ledelse og
  kontrolfunktioner kommer på private hænder.
           • Samarbejde på energi-, transport- og telekommunikationsområdet med henblik
  på udarbejdelse af strategier, sammenkædning og kompatibilitet mellem infrastrukturer
  og netværk, kvalitetsforbedring og lavere priser på serviceydelser samt industrielt
\ samarbejde, forskning og teknologisk udvikling.
           • Støtte til mikro-virksomheder med henblik på at støtte entreprenører og hjælp til
  at sikre, at alle samfundslag tager del i den økonomiske vækst.
              Udvikling af menneskelige ressourcer gennem ledelseseffektivisering og
 ---pagebreak--- forbedring af kvaliteten af de erhvervsmæssige såvel som de ledelsesmæssige
uddannelser.
        • Støtte til nytænkning i partnerskabslandene gennem øget forskning og
teknologisk udvikling, indførelse af ordninger til fremme af teknologioverførsel samt
formulering af tidssvarende innovationspolitikker på nationalt niveau.
Styrkelse af den socioøkonomiske ligevægt
16.     Med henblik på at afbøde de kortsigtede virkninger af den økonomiske overgang
og forberede partnerskabslandene på fremtiden er det af største vigtighed, at denne proces
ledsages af passende foranstaltninger på det socialpolitiske område.
        • Integreret udvikling i landområderne er fortsat en væsentlig strategi i kampen
mod fattigdom og for at dæmme op for velfærdskløften mellem land- og bybefolkningen,
eftersom en stor del af befolkningen i landene ved Middelhavet kulturelt og økonomisk
er nært knyttet til landområderne. Landbruget er en social faktor, hvis betydning ikke
begrænser sig til det rent økonomiske aspekt, og yderligere udvandring mod byerne kan
få alvorlige sociale, politiske og miljømæssige konsekvenser. Særprogrammer skal også
rettes mod grundlæggende behov (f.eks. vandforsyning, kloakering og energi).
        • Der skal frem for alt lægges vægt på at bevare den økologiske balance i
partnerskabslandene ved at styrke procedurerne omkring miljøvurdering og -forvaltning,
og der kan ydes rentegodtgørelse til lån fra Den Europæiske Investeringsbank til
projekter af miljømæssig karakter.
        • Der bør ydes støtte til programmer, der sigter på at forbedre levestandarden i
byområder, herunder oprettelse af sociale sikkerhedsnet gennem forebyggende
beskæftigelsespolitikker og fattigdombsbekæmpende foranstaltninger. Dette kan f.eks.
ske ved, at der oprettes en social fond til fremme af beskæftigelsen i dårligt stillede
sociale sektorer, og som også støtter særforanstaltninger på sundheds- og
uddannelsesområdet. Der kunne f.eks. ydes bistand til udarbejdelsen af socialpolitikker,
navnlig hvad angår sygdoms- og arbejdsløshedsforsikring samt pensionsordninger.
        • Der bør ydes støtte til forbedringer i den sociale infrastruktur og af
tjenesteydelser på det sociale område. Grundlæggende sundhedsarbejde kan ligeledes
finansieres som en del af det strategiske mål, der består i at reducere
befolkningstilvæksten.
        • Forbedringer inden for uddannelsessystemet bør ligeledes støttes, navnlig
folkeskole- og elementær fagundervisning for piger og navnlig i landdistrikterne.
Udvikling af det civile samfund
 17.    Udvikling af det civile samfund bør navnlig støttes gennem decentraliseret
samarbejde og anvendelse af grundlæggende teknologi, og der bør opmuntres til
samarbejde inden for forskning, teknologisk udvikling og teknologiformidling, således at
 ---pagebreak---  private og offentlige aktører bringes til at virke sammen. Kulturelle aktiviteter skal
 støttes, hvis de fremmer dialog og udveksling mellem kulturelle foreninger og netværk.
 Informations- og kommunikationsaktiviteter mellem EU og partnerskabslandene bør
 styrkes med henblik på at opbygge et virkeligt informationssamfund, der dækker både
 EU og partnerskabslandene, og både arbejdsmarkedets parter og ikke-statslige
 organisationer bør opmuntres til at spille en aktiv rolle.
 Retningslinjer for det regionale vejledende program
 18.     Det regionale samarbejde skal ligge i forlængelse af det bilaterale samarbejde og
 skal omfatte de tre hovedhjørnestene i Euro-Middelhavspartnerskabet. De justeringer, der
 vedtages på møder afholdt som opfølgning til ministerkonferencen i Barcelona,
indarbejdes i planlægningen. Det overordnede mål er at øge forståelsen mellem partnerne
gennem øget kendskab til regionale politiske, sociale og kulturelle problemer og derved
lette udveksling af idéer, overførsel af knowhow samt virkeliggørelse af fælles projekter
af gensidig interesse. Endvidere vil EU fortsætte med at støtte fredsprocessen i
Mellemøsten.
 19.     På det politiske område, således som det er gældende indenfor de bilaterale
programmer, kan der m.h.t. foranstaltninger, der ligger inden for MEDA-forordningens
kompetence, ydes støtte til demokratisk udvikling og forbedring af situationen på
menneskerettighedsområdet samt til bestræbelser på at opnå øget åbenhed og større
effektivitet i regeringsinstitutionerne. Endvidere kan der ydes støtte til tillidsskafeende
foranstaltninger på sikkerhedsområdet.
20.      På det økonomiske og finansielle område vil der kunne ydes støtte til
handelsfremmende         foranstaltninger,    navnlig hvad         angår   toldforordninger,
oprindelsesregler, statistikker, normer samt veterinære og plantesygdomsbekæmpende
foranstaltninger.
Det vil blive truffet passende foranstaltninger inden for transport, energi (her vil Euro-
Middelhavs energiforummet virke som koordinerende instrument), telekommunikation
og informationsteknologi, regionalt samarbejde, turisme, miljø, videnskab og teknologi,
 vand samt fiskeri. Netværksarbejde mellem forsknings- og udviklingscentre og
økonomiske aktører med henblik på at lette overførsel af knowhow og gennemførelse af
joint ventures vil der ligeledes kunne ydes støtte til.
21.      På det sociale og kulturelle område vil der blive gennemført decentraliserede
udvekslingsprogrammer mellem de civile dele af samfundet i EU og partnerskabslandene
inden for følgende områder: højere uddannelser, medier, lokalstyre, teknologi og andre
felter af fælles interesse.
 Yderligere foranstaltninger så som dialoger, projekter af fælles interesse eller
 netværkssamarbejde vil - i henhold til bestemmelserne i Euro-Middelhavspartnerskabet -
blive anvendt til at støtte lokalstyre, kulturelle dialoger, medier, ungdomsudvekslinger og
 udvekslinger mellem de civile samfund. Forskning, teknologisk udvikling,
 teknologioverførsel samt informations- og kommunikationsaktiviteter vil blive styrket
 gennem brug af moderne informationsteknologi.
 ---pagebreak--- Endelig kan der ydes faglig bistand til narkotikabekæmpelse og til bekæmpelse af
terrorisme og international kriminalitet. Der kan blive tale om udveksling af oplysninger,
datakompatibilitet og styrkelse af retssystemerne.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      ISSN 0254-1459
                                              KOM(96) 441 endelig udg.
                                    DOKUMENTER
DA                                                                               il
                                   Katalognummer : CB-CO-96-447-DA-C
                                                               ISBN 92-78-08734-3
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                       •*o