CELEX: 52008PC0585
Language: cs
Date: 2008-09-29
Title: Návrh nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 40/2008, pokud jde o opatření pro řízení přijatá Komisí pro tuňáky Indického oceánu a Regionální organizací pro řízení rybolovu v jižním Tichomoří

Důležité právní upozornění

|

52008PC0585

Návrh nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 40/2008, pokud jde o opatření pro řízení přijatá Komisí pro tuňáky Indického oceánu a Regionální organizací pro řízení rybolovu v jižním Tichomoří  /* KOM/2008/0585 konecném znení */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 29.9.2008KOM(2008) 585 v konečném zněníNávrhNAŘÍZENÍ RADY,kterým se mění nařízení (ES) č. 40/2008, pokud jde o opatření pro řízení přijatá Komisí pro tuňáky Indického oceánu a Regionální organizací pro řízení rybolovu v jižním Tichomoří(předložená Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVANařízení Rady (ES) č. 40/2008 stanoví na rok 2008 rybolovná práva a související podmínky pro některé populace ryb a skupiny populací ryb, platné ve vodách Společenství a pro plavidla Společenství ve vodách podléhajících omezením odlovů[1].Na svých výročních zasedáních v roce 2006 a 2007 přijala Komise pro tuňáky Indického oceánu (dále jen IOTC) řadu řídících a kontrolních opatření týkajících se omezení rybolovné kapacity plavidel lovících tropického tuňáka, mečouna obecného a tuňáka křídlatého, která byla provedena do právních předpisů Společenství nařízením (ES) č. 40/2008.Aby bylo zajištěno udržitelné využívání vysoce stěhovavých druhů v Indickém oceánu, měl by být s ohledem na historické zvyklosti rybolovu a aktivní přítomnost loďstva ES lovícího vysoce stěhovavé druhy v zóně IOTC v referenčních letech 2006 a 2007 stanoven počet plavidel Společenství lovících tropického tuňáka, mečouna obecného a tuňáka křídlatého a odpovídající kapacita v hrubé prostornosti (dále jen GT) a její rozdělení mezi dotčené členské státy.Na třetím mezinárodním zasedání pro vytvoření nové Regionální organizace pro řízení rybolovu v jižním Tichomoří (dále jen SPFO) v roce 2007 přijali účastníci prozatímní opatření na regulaci pelagického rybolovu a rybolovné činnosti při dně v jižním Tichomoří, která byla provedena do právních předpisů Společenství nařízením (ES) č. 40/2008.V souladu s prozatímními opatřeními přijatými SPFO v roce 2007 by měla být přítomnost Společenství v oblasti SPFO v roce 2008, pokud jde o aktivní plavidla a odpovídající kapacitu v GT, omezena na přítomnost zaznamenanou v roce 2007 a maximální počet plavidel Společenství by měl být rozdělen mezi dotčené členské státy.Účelem tohoto návrhu je zavést nezbytné změny do nařízení (ES) č. 40/2008.Rada se žádá, aby co nejrychleji přijala tento návrh, a umožnila tak rybářům sestavit plán činností pro toto lovné období.NávrhNAŘÍZENÍ RADY,kterým se mění nařízení (ES) č. 40/2008, pokud jde o opatření pro řízení přijatá Komisí pro tuňáky Indického oceánu a Regionální organizací pro řízení rybolovu v jižním TichomoříRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 ze dne 20. prosince 2002 o zachování a udržitelném využívání rybolovných zdrojů v rámci společné rybářské politiky[2], a zejména na článek 20 uvedeného nařízení,s ohledem na návrh Komise[3],vzhledem k těmto důvodům:1.  Nařízením Rady (ES) č. 40/2008[4] se stanoví na rok 2008 rybolovná práva a související podmínky pro některé populace ryb a skupiny populací ryb, platné ve vodách Společenství a pro plavidla Společenství ve vodách podléhajících omezením odlovů.2.  Na svých výročních zasedáních v roce 2006 a 2007 přijala Komise pro tuňáky Indického oceánu (IOTC) řadu řídících a kontrolních opatření týkajících se omezení rybolovné kapacity plavidel lovících tropického tuňáka, mečouna obecného a tuňáka křídlatého, která byla provedena do právních předpisů Společenství nařízením (ES) č. 40/2008.3.  Aby bylo zajištěno udržitelné využívání vysoce stěhovavých druhů v Indickém oceánu, měl by být s ohledem na historické zvyklosti rybolovu a aktivní přítomnost loďstva ES lovícího vysoce stěhovavé druhy v oblasti IOTC v referenčních letech 2006 a 2007 stanoven počet plavidel Společenství lovících tropického tuňáka, mečouna obecného a tuňáka křídlatého a odpovídající kapacita v hrubé prostornosti a její rozdělení mezi dotčené členské státy.4.  Na třetím mezinárodním zasedání pro vytvoření nové Regionální organizace pro řízení rybolovu v jižním Tichomoří (dále jen SPFO) v roce 2007 přijali účastníci prozatímní opatření na regulaci pelagického rybolovu a rybolovné činnosti při dně v jižním Tichomoří, která byla provedena do právních předpisů Společenství nařízením (ES) č. 40/2008.5.  V souladu s prozatímními opatřeními přijatými SPFO v roce 2007 by měla být přítomnost Společenství v oblasti SPFO v roce 2008, pokud jde o aktivní plavidla a odpovídající kapacitu v GT, omezena na přítomnost zaznamenanou v roce 2007 a maximální počet plavidel Společenství by měl být rozdělen mezi dotčené členské státy.6.  Nařízení (ES) č. 40/2008 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1 Změny nařízení (ES) č. 40/2008Nařízení (ES) č. 40/2008 se mění takto:(1) Článek 72 se nahrazuje tímto:„Článek 72Omezení rybolovné kapacity plavidel lovících tropického tuňáka1. Maximální počet plavidel Společenství lovících tropického tuňáka v oblasti IOTC a odpovídající kapacita v GT jsou stanoveny takto:Členský stát | Maximální počet plavidel | Kapacita (GT) |Španělsko | 22 | 61 400 |Francie | 18 | 33 300 |Itálie | 1 | 2137 |2. Aniž je dotčen odstavec 1, mohou členské státy změnit počet plavidel podle typu lovného zařízení, pokud mohou Komisi prokázat, že změny v počtu plavidel podle typu lovného zařízení nezvýší intenzitu rybolovu dotčených rybích populací.3. Členské státy zajistí, že tam, kde je navrhován převod kapacity na jejich loďstvo, jsou plavidla, jež se převedou, v evidenci plavidel IOTC nebo v evidenci plavidel jiných regionálních organizací pro rybolov tuňáků. Nesmí se převést žádné plavidlo zapsané na seznamu plavidel NNN kterékoli regionální organizace pro řízení rybolovu.“(2) Článek 73 se nahrazuje tímto:„Článek 73Omezení rybolovné kapacity plavidel lovících mečouna obecného či tuňáka křídlatého1. Maximální počet plavidel Společenství lovících mečouna obecného a tuňáka křídlatého v oblasti IOTC a odpovídající kapacita v GT jsou stanoveny takto:Členský stát | Maximální počet plavidel | Kapacita (GT) |Španělsko | 27 | 11 600 |Francie | 25 | 1940 |Portugalsko | 26 | 10 100 |Spojené království | 4 | 1 400 |2. Aniž je dotčen odstavec 1, mohou členské státy změnit počet svých plavidel podle typu lovného zařízení, pokud mohou Komisi prokázat, že změny v počtu plavidel podle typu lovného zařízení nezvýší intenzitu rybolovu dotčených rybích populací.3. Členské státy zajistí, že tam, kde je navrhován převod kapacity na jejich loďstvo, jsou plavidla, jež se převedou, v evidenci plavidel IOTC nebo v evidenci plavidel jiných regionálních organizací pro rybolov tuňáků. Nesmí se převést žádné plavidlo zapsané na seznamu plavidel NNN kterékoli regionální organizace pro řízení rybolovu.“(3) Článek 74 se nahrazuje tímto:„Článek 74Omezení kapacity pelagického rybolovu1. Maximální počet plavidel Společenství lovících pelagické populace v roce 2008 nepřesáhne 8 plavidel a odpovídající kapacita nepřesáhne 63 000 GT celkové úrovně GT.Maximální počet plavidel Společenství se mezi členské státy rozdělí takto:Členský stát | Maximální počet plavidel |Německo | 1 |Lotyšsko | 1 |Litva | 2 |Nizozemsko | 2 |Polsko | 2 |2. Členské státy předají prozatímní vědecké pracovní skupině SPFO k přezkumu všechna hodnocení a průzkum pelagických populací v oblasti SPFO a podpoří aktivní účast svých vědeckých odborníků na vědecké činnosti organizace týkající se pelagických druhů.3. Členské státy zajistí v co možná největší míře vhodnou účast pozorovatelů na palubách plavidel plujících pod jejich vlajkou, jejichž úkolem je pozorovat pelagický rybolov v jižním Tichomoří a shromažďovat příslušné vědecké informace.“Článek 2 Vstup v platnostToto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne [...]Za Radupředseda nebo předsedkyně [1] Úř. věst. L 19, 23.1.2008, s. 1.[2] Úř. věst. L 358, 31.12.2002, s. 59. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 865/2007 (Úř. věst. L 192, 24.7.2007, s. 1).[3] Úř. věst. C, s. .[4] Úř. věst. L 19, 23.1.2008, s. 1.