CELEX: 51993PC0637
Language: it
Date: 1993-12-07
Title: Proposta modificata di DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa all' utilizzazione e alla commercializzazione degli enzimi, dei microorganismi e di loro preparati nell' alimentazione degli animali

7 . 1 . 94                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. C 5 /7
                  separato dagli altri impiantì della nave, da utilizzare unicamente per imbarcare e scaricare in mare
                  acqua di zavorra. È vietato qualsiasi collegamento delle tubolature delle cisterne di zavorra segregata
                  con l'impianto di acqua dolce. Le cisterne di zavorra segregata non possono essere utilizzate per il
                  trasporto di carichi o il deposito di provvigioni di bordo o di altri materiali.
              3) Nel Certificato internazionale di stazza ( 1969), alla voce «Osservazioni» deve essere apposta la seguente
                  menzione concernente il tonnellaggio delle cisterne di zavorra segregata :
                  «Le cisterne di zavorra segregata sono conformi alla regola 13 dell'annesso I della Convenzione inter­
                  nazionale del 1973 per la prevenzione dell'inquinamento da navi, modificata dal suo protocollo del
                  1978 , ed il tonnellaggio totale di tali cisterne, utilizzate esclusivamente per il trasporto di acqua di
                  zavorra segregata, è di ... ».
                  «La stazza lorda ridotta da utilizzare per il calcolo dei diritti basati sul tonnellaggio è di    ».
              4) Il tonnellaggio delle cisterne di zavorra segregata sopra menzionate deve essere calcolato in base alla
                  seguente formula :
                  Kt x Vb
                  dove :
                  Kj = 0,2 + 0,02 logio V (oppure come indicato nell'appendice 2 della Convenzione internazionale del
                  1969 per il calcolo della stazza delle navi);
                  V = il volume totale di tutti gli spazi chiusi della nave espresso in metri cubi ai sensi della regola 3 della
                  Convenzione internazionale del 1969 per il calcolo della stazza delle navi ;
                  Vj, = il volume totale delle cisterne di zavorra segregata espresso in metri cubi ai sensi della regola 6
                  della Convenzione internazionale del 1969 per il calcolo della stazza delle navi.
              Proposta modificata di decisione del Consiglio relativa all'utilizzazione e alla commercializza­
              zione degli enzimi, dei microorganismi e di loro preparati nell'alimentazione degli animali (')
                                                                (94/C 5 /06)
                                                            COM(93) 637 def.
               (Presentata dalla Commissione, ai sensi deliarticolo 189 A, paragrafo 2 del trattato CE, l'8 dicem­
                                                                  bre 1993)
In seguito al parere espresso dal Parlamento, nella ri­                        sull'emissione deliberata nell' ambiente di organismi
unione plenaria del 15-19 novembre 1993, sulla proposta                        geneticamente, modificati (4) ;
di decisione presentata al Consiglio il 29 marzo 1993 e
intesa a istituire un regime transitorio per l'utilizzazione                   (4) GU n. L 117 dell' 8 . 5 . 1990 , pag. 15 .»
e la commercializzazione degli enzimi, dei microorgani­
smi e di loro preparati nell'alimentazione degli animali,                  2 . All'articolo 3 , la formulazione della frase introduttiva
la Commissione ha deciso, conformemente all'articolo
                                                                               è modificata come segue :
189 A, paragrafo 2 del trattato, di modificare come se­
gue la sua proposta iniziale :                                                 «in base alle informazioni disponibili, gli Stati membri
                                                                               comunicano :».
1 . Dopo l'ottavo considerando inserire il seguente testo :                3 . L'articolo 5 è sostituito dal testo seguente :
                                                                               «Articolo 5
    «considerando che le disposizioni della presente deci­                     1.     Anteriormente al 1° gennaio 1997 è adottata una
    sione si applicano fermo restando la direttiva                             decisióne in merito ai fascicoli di cui all'articolo 3, se­
    90/220/CEE del Consiglio, del 23 aprile 1990,                              condo trattino, secondo la procedura prevista dalla
                                                                               direttiva 70 /524/CEE relativa agli additivi nell'ali­
C) GU n. C 116 del 27 . 4. 1993, pag. 6.                                       mentazione degli animali .
 ---pagebreak--- N. C 5 / 8                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      7 . 1 . 94
    2. Qualora non fosse possibile rispettare il termine             8 , Nell'allegato, il punto 2.2 è modificato come segue :
    del 1° gennaio 1997, la Commissione lo proroga di un
    anno .»
                                                                         «2.2 . Per gli enzimi :
                                                                                — denominazione secondo le principali attività
4. All'articolo 7, paragrafo 1 , parte B, è aggiunta la let­                        enzimatiche e numero CE (2) ;
    tera seguente :
                                                                                — origine biologica ;
    «j) se del caso, l'indicazione delle caratteristiche par­
         ticolari significative determinate dal procedimento                    — attività (3) pertinenti in funzione di substrati­
         di fabbricazione .»                                                        tipo adeguati, chimicamente puri (espressi in
                                                                                    unità di attività per grammo) ;
5. All'articolo 7, paragrafo 1 , parte D, è aggiunta la let­                    — se del caso, l'indicazione di una modifica ar­
   tera seguente :                                                                  recata dall'ingegneria genetica.
   «H) se del caso, l'indicazione delle caratteristiche par­                    NB: Se il principio attivo è una miscela dì com­
         ticolari significative determinate dal procedimento                          ponenti attivi, ciascuno di questi deve es­
         di fabbricazione .»                                                          sere descritto singolarmente con indica­
                                                                                      zione della sua proporzione nella miscela.
6. All'articolo 7, paragrafo 1 , parte F, è aggiunta la let­
   tera seguente :
                                                                                (2) Enzyme Nomenclature, Recommendations
   «d) se del caso, l'indicazione delle caratteristiche par­                        ( 1994) of the Nomenclature Committee of
         ticolari significative determinate dal procedimento                        the International Union of Biochemistry,
         di fabbricazione .»                                                        Academic Press 1984 .
                                                                                (3) Unità di attività espresse in micromoli di
7. L'articolo 8 è modificato come segue :                                           prodotto liberato al minuto.»
   «Articolo 8                                                       9. Nell'allegato, dopo il punto 3 è aggiunto il punto se­
                                                                         guente :
   La presente decisione è d'applicazione dal 1° aprile
    1994 .                                                               «3 bis. Sicurezza di impiego del prodotto
   Tuttavia, l'articolo 7 è d'applicazione soltanto dal 1°                         — Dati disponibili sulla sicurezza sotto il
   settembre 1994 .»                                                                   profilo sanitario.»
               Proposta di regolamento (CE) del Consiglio relativo alle statistiche degli scambi di beni della
                                       Comunità e dei suoi Stati membri con i paesi terzi
                                                           (94/C 5 /07)
                                                         COM(93) 476 def.
                                        (Presentata dalla Commissione il 9 dicembre 1993)
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,                                    considerando che, per le esigenze della politica commer­
                                                                     ciale comune, le statistiche comunitarie del commercio
                                                                     estero costituiscono un indispensabile strumento di ge­
                                                                     stione e che devono essere elaborate secondo una meto­
visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in
                                                                     dologia comune a tutti gli Stati membri ;
particolare l'articolo 113 ,
                                                                     considerando tuttavia che, secondo il principio di sussi­
vista la proposta della Commissione,                                 diarietà, per motivi di efficacia, l'organizzazione e l'ese­
                                                                     cuzione della raccolta e dello spoglio dei dati devono es­
                                                                     sere affidate agli Stati membri e che la Commissione
                                                                     deve assicurare l'integrazione e la divulgazione dei risul­
visto il parere del Parlamento europeo,                              tati comunitari ;