CELEX: 31973R0442
Language: en
Date: 1973-02-20 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 442/73 of the Commission of 1 February 1973 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

20 . 2. 73                               Official Journal of the European Communities                          No L 47/7
                                  REGULATION (EEC) No 442/73 OF THE COMMISSION
                                                       of 1 February 1973
                   amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                      Whereas compensatory amounts for cereals and rice
COMMUNITIES,                                                        have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No
                                                                    441 /73 (4) ;
Having regard to the Treaty establishing the Euro­                  Whereas the application of the rules referred to in
pean Economic Community ;                                           Regulation (EEC) No 441 /73 requires that the
Having regard to the Treaty (*) concerning the                      amounts at present in force should be amended as
Accession of new Member States to the European                      shown in the Annex to this Regulation ;
Economic Community and the European Atomic
Energy Community, signed at Brussels 22 January                     HAS ADOPTED THIS REGULATION :
1972 ;
                                                                                                Article 1
Having regard to Council Regulation (EEC) No 229/
73 (2) of 31 January 1973 laying down general rules                 The amounts applicable as compensatory amounts
for a system of compensatory amounts for cereals                    shown in the Annexes to Regulation (EEC) No 441 /73
and fixing these amounts for certain products, and                  are amended as shown in the Annex to this Regula­
in particular Article 7 thereof ;                                   tion .
                                                                                                Article 2
Having regard to Council Regulation (EEC) No 243/
73 (3) of 31 January 1973 laying down general rules                 This Regulation shall enter into force on the day of
for a system of compensatory amounts for rice and                   its publication in the Official Journal of the Euro­
fixing these amounts for certain products, and in                   pean Communities. It shall apply from 2 February
particular Article 5 thereof ;                                      1973 .
              This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
              States .
              Done at Brussels, 1 February 1973 .
                                                                               For the Commission
                                                                                   The President
                                                                             Francois-Xavier ORTOLI
 (M OJ No L 73 , 27. 3 . 1972 , p. 5 .
 ( 2) OJ No L 27, 1 . 2 . 1973 , p. 25 .
 (3) OJ No L 29, 1 . 2 . 1973 , p. 26 .                              (4) See p. 1 of this Official Journal .
 ---pagebreak--- No L 47/8                              Official Journal of the European Communities                                       20. 2. 73
          ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                       Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                    Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                  Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                  Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                               (RE/UC/u.a .11000 kg)
          N° du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                          DK                  IRL                      UK
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          10.07 C                                                            18,00                   18.00
           ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                  Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                               Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                             Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                  Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                        Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                           Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                 ( RE/ UC /u.a. / 100 kg)
           N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                  IRL                      UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.06 A I a)                                   0,900               0,900                   0.900
           10.06 A I b)                                   2,700               2,700                    2.700
            10.06 A II a)                                 0,900               0,900                    0.900
           10.06 A II b)                                  3,300               3,300                    3.300
           10.06 B I a)                                   3,900               3,900                    3.900
           10.06 B I b )                                 12,300              12,300                  12.300
            10.06 B II a)                                 3,900               3,900                    3.900
            10.06 B II b )                                12,900             12,900                  12.900
            10.06 C                                          0                   0                        0
 ---pagebreak--- 20 . 2 . 73                                   Official Journal of the European Communities                                                    No L 47/9
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                              base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                       korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                        e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                      (RE/ UC /u.a./100 kg)
             N° du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
             N. della tariffa doganale comune                          DK                           IRL                       UK
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             11.01 B                                                                               2,173                    3.000
             11.01 K (*)                                                                           1,836                     1.836
             11.02 A I a)                                             1,503                        3,069                    4.200
             11.02 A IX 0 )                                                                        1,836                     1.836
             11.02 B II d) (!)                                                                     2,520                     2.520
             11.02 C VIII ( i )                                                                    2,520                     2.520
             11.02 D VIII ( i )                                                                    1,836                     1.836
             11.02 E II d) (!)                                                                     2,520                     2.520
             11.02 FIX (!)                                                                         1,836                     1.836
              C) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 °/o
                       (en poids) sur matière sèche,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                       ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 "/o pour l'orge,
                       4 °/o pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales.
                  Les germes de céréales, même en farines , relèvent en tout cas du n" 11.02.
              C) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                   pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                       beregnet på grundlag af tørsubstansen,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                        ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                        eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                       øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                   Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
              (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                   als Erzeugnisse dor Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                        Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                        1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                        Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                        Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                        weniger beträgt .
                   Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
               (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                   dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                   — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                        secca, superiore al 45 °/o (in peso),
                   — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                         state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso , a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo ,
                         a 4 °/o per il grano saraceno, a 5 % per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                    I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
               (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                    verdeling* 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                   tegelijkertijd :
                   — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                         dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                    — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                         stof , van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                         wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                         wichtspercenten voor andere granen .
                    Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
               (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                    falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                    meeting the following specifications :
                     — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter , exceeding
                         45 °/o by weight ,
                    — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added rninerals) not exceeding
                          1.6 % for rice, 2.5 % for wheat and rye, 3 °/o for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 °/o for
                         other cereals .
                     Germ of cereals , whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.