CELEX: 52000PC0055
Language: el
Date: 2000-02-02
Title: Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα μέτρα προώθησης της πλήρους ενσωμάτωσης της περιβαλλοντικής διάστασης στη διαδικασία ανάπτυξης των αναπτυσσόμενων χωρών

Avis juridique important

|

52000PC0055

Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα μέτρα προώθησης της πλήρους ενσωμάτωσης της περιβαλλοντικής διάστασης στη διαδικασία ανάπτυξης των αναπτυσσόμενων χωρών  /* COM/2000/0055 τελικό - COD 99/0020 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 274 E της 26/09/2000 σ. 0001 - 0011

Τροποποιημένη πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τα μέτρα προώθησης της πλήρους ενσωμάτωσης της περιβαλλοντικής διάστασης στη διαδικασία ανάπτυξης των αναπτυσσόμενων χωρών(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗA. Αρχές1. Η πρόταση κανονισμού καθορίζει τους στόχους και τις διαδικασίες για δραστηριότητες στο πλαίσιο του κονδυλίου Β7-6200 (Συνεργασία για την ανάπτυξη και Περιβάλλον) του τρέχοντος προϋπολογισμού.Η αρχική έκδοση της παρούσας πρότασης υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 28 Ιανουαρίου 1999 (COM (1999) 36 τελικό).Βάσει έκθεσης της κυρίας Van Putten, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (μετά την πρώτη ανάγνωση) ενέκρινε την πρόταση της Επιτροπής στις 5 Μαΐου 1999, υπό την προϋπόθεση πραγματοποίησης 53 τροπολογιών.Στο πλαίσιο αυτών των εξελίξεων, η Επιτροπή συνέταξε τροποποιημένη πρόταση.2 Η Επιτροπή πραγματοποίησε 3 ειδών τροποποιήσεις :Πρώτον, σε συνέχεια της πρώτης ανάγνωσης από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έγιναν δεκτές ορισμένες νέες διατάξεις.Δεύτερον, στην τροποποιημένη πρόταση λαμβάνονται επίσης υπόψη οι συζητήσεις στο πλαίσιο του Συμβουλίου.Τρίτον, η τροποποιημένη πρόταση περιλαμβάνει ορισμένες αλλαγές λόγω της θέσης σε ισχύ της συνθήκης του Άμστερνταμ. Β. Επεξηγηματικά σχόλιαΗ Επιτροπή ήταν σε θέση να αποδεχθεί 28 τροπολογίες του ΕΚ πλήρως ή εν μέρει, σε ορισμένες περιπτώσεις μετά από νέα διατύπωση ή ένταξη σε διαφορετικό τμήμα του κανονισμού από εκείνο που είχε προταθεί στην αρχή. Ορισμένες τροπολογίες κατέστησαν περιττές μετά από άλλες διευκρινίσεις που προστέθηκαν στο κείμενο.Οι τροπολογίες ή σημαντικά τμήματα τροπολογιών που δεν ήταν σε θέση να αποδεχθεί η Επιτροπή είναι δυνατό να συγκεντρωθούν σε μια ή περισσότερες από τις παρακάτω κατηγορίες:- Λεπτομέρειες, σχετικά με τους τομείς και τις δραστηριότητες, που αντιμετωπίζονται σε άλλα σημεία του κανονισμού ή/και που θεωρήθηκε ότι επιβάρυναν τη δομή και την ισορροπία του κανονισμού χωρίς να τον καθιστούν πληρέστερο·- Άλλες τροπολογίες που θεωρήθηκε ότι είχαν ήδη καλυφθεί στην αρχική έκδοση του προτεινόμενου κανονισμού·- Αποσπάσματα ή λεπτομέρειες από διάφορα ισχύοντα έγγραφα πολιτικής και νομικές πράξεις που κρίθηκαν περιττές για τους σκοπούς του κανονισμού·- Τροπολογίες σχετικά με την ερμηνεία του πεδίου εφαρμογής του κανονισμού που θεωρήθηκαν είτε εξαιρετικά ευρείες είτε εξαιρετικά περιοριστικές·- Θέματα διαχείρισης που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα της Επιτροπής·- Τροπολογίες που δεν ήταν σύμφωνες με τις τυποποιημένες διατυπώσεις και πρακτικές παρόμοιων κανονισμών·- Τροπολογίες που ήταν ασαφείς, περιττές, ανεφάρμοστες ή εξαιρετικά περιοριστικές.1999/0020 (COD)Τροποποιημένη πρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια τα μέτρα προώθησης της πλήρους ενσωμάτωσης της περιβαλλοντικής διάστασης στη διαδικασία ανάπτυξης των αναπτυσσόμενων χωρώνΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη :τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα  175 και 179,την πρόταση της Επιτροπής  [1],[1]  COM(1999) 36 τελικότη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής  [2],[2]  REX/017 της 07.07.1999τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών [3],[3]  Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου  251 της συνθήκηςΕκτιμώντας τα εξής:(1) Η εξάντληση των φυσικών πόρων και η περιβαλλοντική υποβάθμιση έχουν άμεσες επιπτώσεις στην οικονομική ανάπτυξη και ειδικά στους πόρους ζωής των τοπικών κοινοτήτων, συμπεριλαμβανομένων των αυτοχθόνων πληθυσμών, καισυνεπώς εξουδετερώνουν την ανακούφιση από τη φτώχεια που επιτυγχάνεται μέσω της βιώσιμης ανάπτυξης(2) Tα ισχύοντα πρότυπα παραγωγής και κατανάλωσης έχουν αδιαμφισβήτητες διασυνοριακές και παγκόσμιες επιπτώσεις, ειδικότερα όσον αφορά την ατμόσφαιρα, την υδρόσφαιρα, την κατάσταση του εδάφους και τη βιοποικιλότητα(3) Η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της έχουν υπογράψει τη διακήρυξη του Ρίο, και το πρόγραμμα δράσης "Ατζέντα 21" και έχουν δεσμευτεί στο "Πρόγραμμα για την περαιτέρω εφαρμογή της Ατζέντα 21" που περιλαμβάνεται στις αποφάσεις  της Ειδικής Συνόδου της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών (UNGASS)(4) Η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της είναι συμβαλλόμενα μέρη πολυμερών περιβαλλοντικών συμβάσεων, κυρίως της σύμβασης για τη βιολογική ποικιλότητα, τη σύμβαση πλαίσιο για τις κλιματικές μεταβολές και τη σύμβαση για την καταπολέμηση της απερήμωσης· ότι με τον τρόπο αυτό έχουν δεσμευτεί να λαμβάνουν υπόψη τις κοινές αλλά διαφορετικές ευθύνες των ανεπτυγμένων και αναπτυσσόμενων μερών στους εν λόγω τομείς Oι εξωτερικές και εσωτερικές πτυχές της περιβαλλοντικής πολιτικής της Κοινότητας χρειάζεται να αποκτήσουν συνοχή προκειμένου να  αντιμετωπιστούν αποτελεσματικά οι προκλήσεις που προσδιορίστηκαν στη διάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για το περιβάλλον και την ανάπτυξη (UNCED) και στις επακόλουθες διαδικασίες(6) Η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της δεσμεύονται με το πρόγραμμα  του Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης / της Επιτροπής Αναπτυξιακής Βοήθειας (ΟΟΣΑ/ΕΑΒ), "Διαμορφώνοντας τη στρατηγική του 21ου αιώνα", το οποίο ζητά στήριξη για την εφαρμογή των εθνικών στρατηγικών βιώσιμης ανάπτυξης σε όλες τις χώρες μέχρι το 2005, έτσι ώστε να εξασφαλιστεί ότι, μέχρι το 2015, θα αναστραφούν οι σημερινές τάσεις απώλειας περιβαλλοντικών πόρων(7) Tο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο  έχουν εκδώσει την απόφαση 2179/98/ΕΚ της 24ης Σεπτεμβρίου 1998 [4] για την αναθεώρηση του προγράμματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας πολιτικής και δράσης σε σχέση με το περιβάλλον και τη βιώσιμη ανάπτυξη " Στόχος η αειφορία", στην οποία ζητείται η ενίσχυση του ρόλου της Κοινότητας στη διεθνή συνεργασία για το περιβάλλον και τη βιώσιμη ανάπτυξη· βασική στρατηγική του προγράμματος αυτού είναι να επιτευχθεί η πλήρης ενσωμάτωση της περιβαλλοντικής πολιτικής στις άλλες πολιτικές, συμπεριλαμβανομένης και της αναπτυξιακής πολιτικής,[4]  Απόφαση αριθ. 2179/98/ΕΚ. Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της 10.10.98 L275/5 ΕΕ L 275, 10.10.1998, σ. 5.(8) Tο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο που πραγματοποιήθηκε στο Κάρντιφ τον Ιούνιο του 1998 δέχθηκε ευνοϊκά την ανακοίνωση της Επιτροπής "Συνεργασία στην υπηρεσία της ολοκλήρωσης" [5] η οποία καθορίζει στρατηγική για την ενσωμάτωση  των περιβαλλοντικών θεμάτων στις πολιτικές της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ασπάζεται την αρχή σύμφωνα με την οποία οι σημαντικές προτάσεις πολιτικής πρέπει να συνοδεύονται από αξιολόγηση των περιβαλλοντικών τους επιπτώσεων[5]  COM (98)333 τελικό.(9) Tο Συμβούλιο και τα κράτη μέλη εξέδωσαν στις 15 Ιουλίου 1996 ψήφισμα για την περιβαλλοντική αξιολόγηση στο πλαίσιο της συνεργασίας για την ανάπτυξη(10) Στο ψήφισμά του της 30ής Νοεμβρίου 1998, το Συμβούλιο αναγνωρίζει τον καίριο ρόλο που διαδραματίζουν οι αυτόχθονες πληθυσμοί στη διατήρηση και βιώσιμη χρήση των φυσικών πόρων(11) Η βιώσιμη ανάπτυξη εξαρτάται από την  ενσωμάτωση  της περιβαλλοντικής διάστασης στην αναπτυξιακή διαδικασία(12) Λόγω των περιορισμένων πόρων, η δημιουργία κατάλληλων πολιτικών, στρατηγικών και μέσων καθώς και η υλοποίηση πειραματικών σχεδίων, αποτελούν καθοριστικά στοιχεία για την εν λόγω ενσωμάτωση στην οικονομική και αναπτυξιακή συνεργασία(13) Tα χρηματοδοτικά μέσα που διαθέτει σήμερα η Κοινότητα για τη βιώσιμη ανάπτυξη στις αναπτυσσόμενες χώρες θα  ήταν σκόπιμο να συμπληρωθούν (14) O συντονισμός των δράσεων που χρηματοδοτούνται από κοινοτικά μέσα πρέπει να βελτιωθεί(15) O κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 722/97 του Συμβουλίου της 22ας Απριλίου 1997 σχετικά με δράσεις που εφαρμόζονται στις αναπτυσσόμενες χώρες στον τομέα του περιβάλλοντος στο πλαίσιο της μακρόπνοης ανάπτυξης [6], ορίζει το πλαίσιο της κοινοτικής βοήθειας η οποία χορηγείται για να βοηθηθούν οι αναπτυσσόμενες χώρες να ενσωματώσουν την περιβαλλοντική διάσταση στη διαδικασία ανάπτυξής τους· ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 722/97 εφαρμόζεται μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1999· η εμπειρία που αποκτήθηκε κατά τη διάρκεια εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 722/97 πρέπει να αντανακλάται στον παρόντα κανονισμό[6]  ΕΕ αριθ. L 108, 25.04.1997, σ. 1.(16) Πρέπει να  υπάρξει πρόβλεψη για τη χρηματοδότηση των δράσεων που προβλέπει ο παρών κανονισμός(17) Είναι σκόπιμο να οριστούν λεπτομερείς διαδικασίες εφαρμογής, και ιδίως η μορφή της δράσης, οι  εταίροι της συνεργασίας και οι διαδικασίες λήψης αποφάσεων(18) Σύμφωνα με το άρθρο 2 της απόφασης 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή [7], τα μέτρα εφαρμογής του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να θεσπίζονται με τη διαδικασία της συμβουλευτικής επιτροπής που προβλέπεται από το άρθρο 3 της εν λόγω απόφασης.[7]  ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23. ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 11. Η Κοινότητα στηρίζει τις αναπτυσσόμενες χώρες στις προσπάθειες που καταβάλλουν για να ενσωματώσουν την περιβαλλοντική διάσταση στη διαδικασία ανάπτυξής τους.Για τον σκοπό αυτό, η Κοινότητα παρέχει χρηματοδοτική βοήθεια και κατάλληλη εμπειρογνωμοσύνη για την εκπόνηση και την προώθηση της εφαρμογής πολιτικών, στρατηγικών, μέσων και τεχνολογιών για την επιδίωξη της βιώσιμης ανάπτυξης.2. Η κοινοτική στήριξη παρέχεται άμεσα μεν στους ενδιαφερόμενους φορείς στις αναπτυσσόμενες χώρες, έμμεσα δε μέσω της ενίσχυσης της περιβαλλοντικής διάστασης της οικονομικής και αναπτυξιακής συνεργασίας της Κοινότητας.3. Η βοήθεια και η εμπειρογνωμοσύνη που παρέχονται βάσει του παρόντος κανονισμού συμπληρώνουν και ενισχύουν   τη βοήθεια και την εμπειρογνωμοσύνη που παρέχονται μέσω άλλων νομοθετημάτων περί αναπτυξιακής συνεργασίας. Άρθρο 2Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ως «βιώσιμη ανάπτυξη» νοείται η βελτίωση του βιοτικού επιπέδου και της ευημερίας των σχετικών πληθυσμών εντός των ορίων των δυνατοτήτων των οικοσυστημάτων, με τη διαφύλαξη της φυσικής κληρονομιάς και της βιολογικής της ποικιλομορφίας προς όφελος των σημερινών και των μελλοντικών γενεών.Άρθρο  31. Οι δράσεις που θα υλοποιηθούν βάσει του παρόντος κανονισμού   αφορούν ιδίως τους ακόλουθους τομείς [8]:[8]  Αλλαγή της σειράς των περιπτώσεων- περιβαλλοντικά ζητήματα πλανητικής εμβέλειας, ειδικότερα αυτά που  καλύπτονται από πολυμερείς περιβαλλοντικές συμφωνίες όπως οι κλιματικές αλλαγές, η απερήμωση και η διατήρηση της βιοποικιλότητας·- διασυνοριακά περιβαλλοντικά ζητήματα, ειδικότερα η ρύπανση του αέρα, του εδάφους και των υδάτων·- περιβαλλοντικές επιπτώσεις που σχετίζονται με την ενσωμάτωση των αναπτυσσόμενων χωρών στην παγκόσμια οικονομία·- περιβαλλοντικές επιπτώσεις των μακροοικονομικών και τομεακών πολιτικών στις αναπτυσσόμενες χώρες·- βιώσιμα πρότυπα παραγωγής και κατανάλωσης·- μακρόπνοη διαχείριση και χρήση των φυσικών και περιβαλλοντικών πόρων σε όλους τους  τομείς παραγωγής, όπως η γεωργία, η αλιεία και η βιομηχανία·- προβλήματα που δημιουργούνται από τη μη βιώσιμη χρήση των πόρων λόγω φτώχειας- βιώσιμη παραγωγή και χρήση της ενέργειας·- βιώσιμη παραγωγή και χρήση χημικών προϊόντων, ειδικότερα των επικίνδυνων και τοξικών ουσιών- διατήρηση της βιοποικιλότητας, βιώσιμη χρησιμοποίηση των συστατικών μερών της, και δίκαιη και ισότιμη κατανομή των οφελών που προκύπτουν από τη χρησιμοποίηση των γενετικών πόρων·- διαχείριση των πόρων των γλυκών υδάτων- διαχείριση των παράκτιων ζωνών, των εκβολών ποταμών και των υγροτόπων- απερήμωση- προβλήματα του αστικού περιβάλλοντος που σχετίζονται, μεταξύ άλλων, με  τις μεταφορές, τα απορρίμματα, τα λύματα, την ατμοσφαιρική ρύπανση και την ηχορύπανση και την ποιότητα του πόσιμου ύδατος.2. Επιλέξιμες προς χρηματοδότηση δράσεις θεωρούνται μεταξύ άλλων [9]:[9]  Αλλαγή της σειράς των περιπτώσεων- υποστήριξη της εκπόνησης εθνικών, περιφερειακών και τοπικών πολιτικών, σχεδίων και στρατηγικών για τη βιώσιμη ανάπτυξη- σχέδια για τη δημιουργία θεσμικών και λειτουργικών ικανοτήτων των παραγόντων που συμμετέχουν στην αναπτυξιακή διαδικασία, π.χ. κυβερνήσεις,  μη κυβερνητικοί οργανισμοί, ιδιωτικός τομέας, κοινωνία των πολιτών, αυτόχθονες πληθυσμοί, σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο·- πρότυπα πειραματικά έργα επιτόπου, περιλαμβανομένων και των έργων που βασίζονται σε περιβαλλοντικά αποδεκτές τεχνολογίες προσαρμοσμένες στις τοπικές δεσμεύσεις και ανάγκες·- δημιουργία μέσων για την επίτευξη βιώσιμης ανάπτυξης όπως είναι, μεταξύ άλλων, τα εμπορικά μέσα που αφορούν προγράμματα επισήμανσης και πιστοποίησης προϊόντων και πρωτοβουλίες οικολογικού εμπορίου- στήριξη της ανάπτυξης και εφαρμογή των μέσων περιβαλλοντικής αξιολόγησης κατά την εκπόνηση και την εφαρμογή πολιτικών, στρατηγικών, προγραμμάτων και έργων·- διατύπωση κατευθυντηρίων γραμμών και λειτουργικών εγχειριδίων με σκοπό την προώθηση της μακρόπνοης ανάπτυξης και την ένταξη του περιβάλλοντος στην ανάπτυξη·- αύξηση της ευαισθητοποίησης των τοπικών πληθυσμών και των βασικών παραγόντων για την αναπτυξιακή διαδικασία και την συνεργασία για την ανάπτυξη, σχετικά με τις επιπτώσεις της βιώσιμης ανάπτυξης, ειδικότερα με τη βοήθεια ενημερωτικών εκστρατειών και δράσεων επιμόρφωσης·- καταγραφή, λογιστική και στατιστική καταχώρηση, προκειμένου να βελτιωθεί η ποιότητα των στοιχείων και των δεικτών που αφορούν το περιβάλλον.3.  Κατά την επιλογή, προετοιμασία, εφαρμογή και αξιολόγηση των δράσεων, δίδεται ιδιαίτερη προσοχή:-  στη συνεισφορά στον γενικότερο στόχο  εκρίζωσης της φτώχειας·- σε τοπικές πρωτοβουλίες που εμπεριέχουν καινοτόμα μέτρα με στόχο τη βιώσιμη ανάπτυξη·- στην ενεργό συμμετοχή υποστήριξη και κυριότητα των τοπικών πληθυσμών, συμπεριλαμβανομένων των αυτοχθόνων κοινοτήτων·- στον ιδιαίτερο ρόλο, των δύο φύλων, στις γνώσεις, τις προοπτικές και τη συμβολή των γυναικών/κοριτσιών και των ανδρών/αγοριών στη μακρόπνοη διαχείριση και χρήση των φυσικών πόρων- στις δυνατότητες ενσωμάτωσης στο ευρύτερο πλαίσιο των κοινοτικών πολιτικών και στρατηγικών που αφορούν τη συνεργασία για την ανάπτυξη- στον εσωτερικό καταλογισμό του περιβαλλοντικού κόστους, και με τη βοήθεια των οικονομικών οργάνων- στη συμβολή των δράσεων στην ενίσχυση της περιφερειακής συνεργασίας στον τομέα της βιώσιμης ανάπτυξης.4. Η αποκόμιση εμπειριών και η διάδοση των αποτελεσμάτων και των συμπερασμάτων των υλοποιηθεισών δράσεων θα αποτελέσουν θεμελιώδη στοιχεία της εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένης της υποστήριξης της εφαρμογής των διεθνών συμφωνιών για το περιβάλλον.Άρθρο  4Στους  εταίρους της συνεργασίας που μπορεί να λαμβάνουν βοήθεια στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού συγκαταλέγονται  οι διεθνείς οργανισμοί, τα κράτη, οι περιφέρειες και τα περιφερειακοί φορείς, αποκεντρωμένες υπηρεσίες, δημόσιοι φορείς, επιχειρήσεις και βιομηχανίες του ιδιωτικού τομέα, συνεταιρισμοί, τοπικές κοινότητες, μη κυβερνητικοί οργανισμοί και αντιπροσωπευτικές οργανώσεις των τοπικών πληθυσμών, ιδίως των αυτοχθόνων.Άρθρο  51. Η κοινοτική χρηματοδότηση μπορεί να καλύπτει μελέτες, τεχνική βοήθεια, εκπαίδευση και κατάρτιση ή άλλες υπηρεσίες, προμήθειες και εργασίες, χορήγηση μικρών κονδυλίων καθώς και εκτιμήσεις, λογιστικούς ελέγχους και αποστολές αξιολόγησης και παρακολούθησης. Μπορεί να καλύπτει, εντός των ορίων που καθορίζονται κατ' έτος από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή, το κόστος τεχνικής και διοικητικής βοήθειας, προς όφελος της Επιτροπής και του δικαιούχου, που απορρέει από ενέργειες άλλες πλην αυτών που εμπίπτουν στα μόνιμα καθήκοντα της δημόσιας διοίκησης και σχετίζεται με τον καθορισμό, την προετοιμασία, τη διαχείριση, την παρακολούθηση, τον λογιστικό και τον γενικότερο έλεγχο των προγραμμάτων ή έργων.Η κοινοτική χρηματοδότηση μπορεί να καλύπτει τόσο τις επενδύσεις που συνδέονται με  συγκεκριμένη δράση, εξαιρουμένης της αγοράς ακίνητης περιουσίας όσο και τις τακτικές δαπάνες (κόστος διοίκησης, συντήρησης και λειτουργίας).Με την εξαίρεση των προγραμμάτων κατάρτισης, εκπαίδευσης και έρευνας, οι τακτικές δαπάνες μπορούν  κανονικά να καλύπτονται μόνο κατά την εναρκτήρια φάση και  σε φθίνουσα βάση.2. Για κάθε δραστηριότητα συνεργασίας ζητείται η συνεισφορά των εταίρων της συνεργασίας που ορίζονται στο άρθρο  4. Η συνεισφορά αυτή ζητείται εντός των ορίων των δυνατοτήτων των συγκεκριμένων εταίρων και αναλόγως του χαρακτήρα της εκάστοτε  δραστηριότητας.3. Μπορούν να αναζητηθούν δυνατότητες συγχρηματοδότησης από άλλες πηγές, ιδίως από τα κράτη μέλη και τις αρμόδιες διεθνείς οργανώσεις. Στο πλαίσιο αυτό, θα επιδιωχθεί συντονισμός με τις δράσεις άλλων χορηγών.4. Λαμβάνονται τα αναγκαία μέτρα ώστε να τονίζεται ο κοινοτικός χαρακτήρας της χορηγούμενης δυνάμει του παρόντος κανονισμού  ενίσχυσης.5. Για να επιτευχθούν οι στόχοι της συνοχής και της συμπληρωματικότητας που ορίζονται στη συνθήκη και για να εξασφαλιστεί η βέλτιστη αποτελεσματικότητα  όλων αυτών των δραστηριοτήτων, η Επιτροπή μπορεί, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, να  προβαίνει στη λήψη κάθε αναγκαίο συντονιστικό μέτρο, ιδίως:(α) καθιέρωση συστηματική ανταλλαγή και ανάλυση των πληροφοριών σχετικά με τις χρηματοδοτούμενες  δραστηριότητες και τις  δραστηριότητες των οποίων η χρηματοδότηση εξετάζεται από την Κοινότητα και τα κράτη μέλη·(β) συντονισμό των  δραστηριοτήτων επί τόπου, μέσω τακτικών συνεδριάσεων και ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των αντιπροσώπων της Επιτροπής και των κρατών μελών στη δικαιούχο χώρα.6. Για να υπάρξει όσο το δυνατόν μεγαλύτερος αντίκτυπος  των δραστηριοτήτων σε παγκόσμιο, εθνικό και τοπικό επίπεδο, η Επιτροπή, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη,  μπορεί να αναλάβει κάθε πρωτοβουλία αναγκαία για να εξασφαλισθεί σωστός συντονισμός και στενή συνεργασία με  τους εταίρους της συνεργασίας, τους δωρητές και άλλους ενδιαφερόμενους διεθνείς  οργανισμούς, ιδίως αυτούς που συμμετέχουν στο σύστημα των Ηνωμένων Εθνών.Άρθρο  6Η χρηματοδοτική  συνδρομή που παρέχεται βάσει του παρόντος κανονισμού λαμβάνει τη μορφή μη επιστρεπτέων ενισχύσεων.Άρθρο  71. Η Επιτροπή είναι αρμόδια για την εκτίμηση, τη λήψη αποφάσεων για τη χρηματοδότηση και τη διαχείριση των  δραστηριοτήτων που καλύπτει ο παρών κανονισμός, σύμφωνα με τις ισχύουσες δημοσιονομικές και άλλες διαδικασίες, και κυρίως αυτές που προβλέπονται στο δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.2. Η Επιτροπή υποβάλλει κατ' έτος έγγραφο στο οποίο καθορίζονται οι στρατηγικές κατευθύνσεις και οι προτεραιότητες για την εφαρμογή των δράσεων που θα πραγματοποιηθούν το επόμενο έτος. Το έγγραφο αυτό συζητείται σε κοινή συνεδρίαση των επιτροπών του άρθρου 8, παράγραφος 1.3. Οι αποφάσεις για δράσεις των οποίων η χρηματοδότηση δυνάμει του παρόντος κανονισμού υπερβαίνει τα 2 εκατομμύρια ευρώ, λαμβάνονται από την Επιτροπή με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο  8.4. Η Επιτροπή ενημερώνει συνοπτικά την επιτροπή του άρθρου  8 για τις αποφάσεις χρηματοδότησης που προτίθεται να λάβει όσον αφορά έργα και προγράμματα αξίας κατώτερης των 2 εκατομμυρίων ευρώ. Η ενημέρωση αυτή πραγματοποιείται το αργότερο μία εβδομάδα πριν από τη λήψη της απόφασης.5. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εγκρίνει  τις συμπληρωματικές αναλήψεις υποχρεώσεων ή πρόσθετες απαιτήσεις που είναι αναγκαίες για την κάλυψη των προβλεπόμενων ή πραγματικών υπερβάσεων του κόστους των δράσεων αυτών, εφόσον η υπέρβαση ή η συμπληρωματική ανάγκη είναι κατώτερη ή ίση με το 20 % της αρχικής δέσμευσης που ορίζει η απόφαση χρηματοδότησης.6. Κάθε συμφωνία ή σύμβαση χρηματοδότησης που συνάπτεται δυνάμει του παρόντος κανονισμού, προβλέπει ότι η Επιτροπή και το Ελεγκτικό Συνέδριο προβαίνουν σε ελέγχους επιτόπου, σύμφωνα με τις συνήθεις διαδικασίες που ορίζει η Επιτροπή στο πλαίσιο των ισχυουσών διατάξεων, ειδικότερα του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.7. Όταν, στο πλαίσιο μιας δράσης, συνάπτεται συμφωνία ή σύμβαση χρηματοδότησης μεταξύ της Κοινότητας και της δικαιούχου χώρας, αυτή ορίζει ότι η πληρωμή των φόρων, δασμών και άλλων επιβαρύνσεων δεν καλύπτεται από την Κοινότητα.8. Η συμμετοχή σε προσκλήσεις για υποβολή προσφορών και ανάθεση συμβάσεων είναι ανοικτή, επί ίσοις όροις, σε όλα τα φυσικά και νομικά πρόσωπα των κρατών μελών και της δικαιούχου χώρας, ενώ είναι δυνατό να επεκταθεί και σε άλλες αναπτυσσόμενες χώρες και, σε έκτακτες περιπτώσεις δεόντως αιτιολογημένες, σε άλλες τρίτες χώρες.9. Οι προμήθειες πρέπει να κατάγονται από τα κράτη μέλη, από την δικαιούχο χώρα ή από άλλη αναπτυσσόμενη χώρα. Σε εξαιρετικές και δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, οι προμήθειες είναι δυνατό να κατάγονται από άλλες χώρες.10. Ιδιαίτερη προσοχή θα δοθεί:- στην επιδίωξη αποδοτικότητας ως προς το κόστος και μακρόπνοων επιπτώσεων των δράσεων- στον σαφή προσδιορισμό και την παρακολούθηση των στόχων και των δεικτών υλοποίησης για όλες τις δράσεις.Άρθρο  81. Η Επιτροπή επικουρείται από  την επιτροπή που καταρτίστηκε βάσει του άρθρου 15 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 443/92 του Συμβουλίου της 25ης Φεβρουαρίου 1992 [10] (ΑΧ-ΑΛΑ), από την επιτροπή που καταρτίστηκε βάσει του άρθρου 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1488/96 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1996 (MEDA) [11] και από την επιτροπή που καταρτίστηκε βάσει του άρθρου 21 της Διεθνούς Συμφωνίας για τη χρηματοδότηση και τη διαχείριση της κοινοτικής βοήθειας στο πλαίσιο του Δεύτερου Χρηματοδοτικού Πρωτοκόλλου της Τέταρτης Σύμβασης της Λομέ ΑΚΕ-ΕΚ [12].[10]  ΕΕ L 52, 27.02.1992, σ. 1.[11]  ΕΕ L 189, 30.07.1996, σ. 1-9.[12]  που υπεγράφη στις 20.12.1995.2. Όταν γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται η διαδικασία της συμβουλευτικής επιτροπής που προβλέπεται στο άρθρο 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 7, παράγραφος 3 και του άρθρου 8 της εν λόγω απόφασης.Άρθρο 91. Την 1η Σεπτεμβρίου μετά από κάθε οικονομικό έτος, η Επιτροπή υποβάλλει ετήσια έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο, με συνοπτική παρουσίαση των  δραστηριοτήτων που χρηματοδοτήθηκαν κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτους καθώς και αξιολόγηση της εφαρμογής του παρόντος κανονισμού κατά το ίδιο διάστημα. Στην έκθεση περιλαμβάνονται κυρίως πληροφορίες για τον αριθμό και τη φύση των δραστηριοτήτων που χρηματοδοτήθηκαν για τους συνεργαζόμενους εταίρους , και τις δικαιούχες χώρες. Η έκθεση περιλαμβάνει επίσης  τον αριθμό των εξωτερικών αξιολογήσεων που πραγματοποιήθηκαν για συγκεκριμένες δράσεις.2. Η Επιτροπή προβαίνει τακτικά σε αξιολόγηση των χρηματοδοτούμενων από την Κοινότητα  δραστηριοτήτων, ώστε να εκτιμάται κατά πόσον έχουν επιτευχθεί οι στόχοι των  δραστηριοτήτων αυτών και να χαράσσονται οι κατευθυντήριες γραμμές για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των μελλοντικών  δραστηριοτήτων. Η Επιτροπή υποβάλλει στην επιτροπή του άρθρου  8 παράγραφος 1 περίληψη των αξιολογήσεων που πραγματοποιήθηκαν. Οι εκθέσεις αξιολόγησης είναι, κατόπιν σχετικής αιτήσεως, στη διάθεση των κρατών μελών και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.3. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη, το αργότερο εντός ενός μηνός από την απόφασή της, για τις  δραστηριότητες που έχουν εγκριθεί, αναφέροντας το κόστος τους, το χαρακτήρα τους,  την ενδιαφερόμενη χώρα και τους εταίρους της συνεργασίας.4.  Δημοσιεύεται οδηγός χρηματοδότησης που διευκρινίζει τις κατευθυντήριες γραμμές και τα κριτήρια που εφαρμόζονται για την επιλογή των  δραστηριοτήτων δημοσιεύεται και ανακοινώνεται στα ενδιαφερόμενα μέρη από τα γραφεία της Επιτροπής, συμπεριλαμβανομένων των αντιπροσωπειών της Επιτροπής στις  ενδιαφερόμενες χώρες.Άρθρο 101. Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.2. Τέσσερα έτη μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο συνολική  αξιολόγηση των δράσεων που χρηματοδοτήθηκαν από την Κοινότητα βάσει του παρόντος κανονισμού, στα πλαίσια της συνολικής αναπτυξιακής συνεργασίας της Κοινότητας, καθώς και προτάσεις σχετικά με το μέλλον του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένων ενδεχόμενων τροποποιήσεων ή περάτωσης.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος Ο Πρόεδρος