CELEX: C2006/331/09
Language: lt
Date: 2006-12-30 00:00:00
Title: Byla C-486/04 2006 m. lapkričio 23 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas Europos Bendrijų Komisija prieš Italijos Respubliką (Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas — Tam tikrų projektų poveikio aplinkai vertinimas — Atliekų panaudojimas — Massafra (Taranto provincija) įrenginys, skirtas elektros energijos gamybai deginant kurą iš atliekų ir biomasės — Direktyvos 75/442/EEB ir 85/337/EEB)

30.12.2006   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 331/6
            
         2006 m. lapkričio 23 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas Europos Bendrijų Komisija prieš Italijos Respubliką
   
   (Byla C-486/04) (1)
   
   (Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas - Tam tikrų projektų poveikio aplinkai vertinimas - Atliekų panaudojimas - Massafra (Taranto provincija) įrenginys, skirtas elektros energijos gamybai deginant kurą iš atliekų ir biomasės - Direktyvos 75/442/EEB ir 85/337/EEB)
   (2006/C 331/09)
   Proceso kalba: italų
   Šalys
   
      Ieškovė: Europos Bendrijų Komisija, atstovaujama M. van Beek, advokatų A. Capobianco ir F. Louis
   
      Atsakovė: Italijos Respublika, atstovaujama I. M. Braguglia, advokatų M. Fiorilli ir G. Fiengo
   Dalykas
   Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas — 1985 m. birželio 27 d. Tarybos direktyvos 85/337/EEB dėl tam tikrų valstybės ir privačių projektų poveikio aplinkai vertinimo (OL L 175, p. 40), iš dalies pakeistos 1997 m. kovo 3 d. Tarybos direktyva 97/11/EEB (OL L 73, p. 5), 2 straipsnio 1 dalis ir 4 straipsnio 1, 2 ir 3 dalys — Massafra (Taranto provincija) įrenginys, skirtas elektros energijos gamybai deginant kurą iš atliekų ir biomasės
   Rezoliucinė dalis
   
               1)
            
            
               
                           —
                        
                        
                           Netaikydama Massafra įrenginiui, kuris skirtas kuro iš atliekų ir biomasės deginimui, kurio galingumas viršija 100 t per dieną ir kuris numatytas 1985 m. birželio 27 d. Tarybos direktyvos 85/337/EEB dėl tam tikrų valstybės ir privačių projektų poveikio aplinkai vertinimo, iš dalies pakeistos 1997 m. kovo 3 d. Tarybos direktyva 97/11/EB, I priedo 10 punkte, poveikio aplinkai vertinimo procedūros,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           priėmusi 1999 m. rugsėjo 3 d. Ministrų Tarybos Pirmininko dekreto „Orientavimo ir koordinavimo aktas, iš dalies pakeičiantis bei papildantis ankstesnį orientavimo ir koordinavimo aktą, įgyvendinant 1994 m. vasario 22 d. Įstatymo Nr. 146 dėl poveikio aplinkai vertinimo nuostatų 40 straipsnio 1 dalį“ 3 straipsnio 1 dalį, iš dalies pakeičiančią 1996 m. balandžio 12 d. Respublikos Prezidento dekreto „Orientavimo ir koordinavimo aktas, priimtas įgyvendinant 1994 m. vasario 22 d. Įstatymo Nr. 146 dėl poveikio aplinkai vertinimo nuostatų 40 straipsnio 1 dalį“ A priedo i ir l punktus, leidžiančią išvengti to, kad projektams, skirtiems pavojingų ir nepavojingų atliekų panaudojimui, kurių galingumas viršija 100 t per dieną ir kurie išvardyti Direktyvos 85/337, iš dalies pakeistos Direktyva 97/11, I priede, būtų taikoma šios direktyvos 2 straipsnio 1 dalyje ir 4 straipsnio 1 dalyje numatyta poveikio aplinkai vertinimo procedūra,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           priėmusi 1999 m. rugsėjo 3 d. Ministrų Tarybos Pirmininko dekreto 3 straipsnio 1 dalį, kuri, siekiant nustatyti, ar turi būti atliktas Direktyvos 85/337, iš dalies pakeistos Direktyva 97/11/EB, II priede numatyto projekto poveikio aplinkai vertinimas, nustato neadekvatų kriterijų, ir dėl to poveikio aplinkai vertinimo gali išvengti ir projektai, galintys daryti reikšmingą poveikį aplinkai,
                        
                     Italijos Respublika neįvykdė įsipareigojimų pagal šios direktyvos 2 straipsnio 1 dalį ir 4 straipsnio 1, 2 ir 3 dalis.
            
         
               2)
            
            
               Priteisti iš Italijos Respublikos bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      (1)  OL C 31, 2005 2 5.