CELEX: 61988CO0321
Language: el
Date: 1988-12-13 00:00:00
Title: Διάταξη του προέδρου του τρίτου τμήματος του Δικαστηρίου της 13ης Δεκεμβρίου 1988. # Jürgen Sparr κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. # Αποκλεισμός από διαγωνισμό. # Υπόθεση 321/88 R.

Avis juridique important

|

61988O0321

ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΕΔΡΟΥ ΤΟΥ ΤΡΙΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ ΤΗΣ 13ΗΣ ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 1988.  -  JUERGEN SPARR ΚΑΤΑ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ.  -  ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ ΜΕΤΡΑ.  -  ΥΠΟΘΕΣΗ 321/88 R.  

Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου 1988 σελίδα 06405

ΔιάδικοιΣκεπτικό της απόφασηςΔιατακτικό
Λέξεις κλειδιά

++++Διαδικασία ασφαλιστικών μέτρων - Προσωρινά μέτρα - Προϋποθέσεις χορηγήσεως - Μέτρα που δεν προδικάζουν την απόφαση επί της ουσίας  (Κανονισμός διαδικασίας, άρθρο 83, παράγραφος 2)  

Διάδικοι

utgm upeherg 321/88 R,  Juergen Sparr, εκπροσωπούμενος από τους Schulze και Meyer, δικηγόρους Αμβούργου, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Gerd Recht, c/o Fulton Prebon SA, 25, rue Notre-Dame,  αιτών,  κατά  Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμενης από τον Henri Etienne, μέλος της νομικής της υπηρεσίας, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Γεώργιο Κρεμλή, μέλος της νομικής της υπηρεσίας, Centre Wagner, Kirchberg,  καθής,  που έχει ως αντικείμενο αίτηση λήψεως προσωρινών μέτρων, με τα οποία επιδιώκεται να επιτραπεί η συμμετοχή του προσφεύγοντος σε δοκιμασία επιλογής η οποία αντιστοιχεί στο διαγωνισμό CΟΜ/Α/621 (υπάλληλοι διοικήσεως Α 7/Α 6), επικουρικώς δε σε δοκιμασία επιλογής η οποία αντιστοιχεί στο διαγωνισμό CΟΜ/Α/622 (αναπληρωτές υπάλληλοι διοικήσεως Α 8),  Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΟΥ ΤΡΙΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΤΟΥ  ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ  κρίνοντας κατ' εφαρμογή των άρθρων 9, παράγραφος 4, και 96 του κανονισμού διαδικασίας,  εκδίδει την ακόλουθη  Διάταξη  

Σκεπτικό της απόφασης

1 Με δικόγραφο που κατέθεσε στη γραμματεία του Δικαστηρίου στις 14 Νοεμβρίου 1988, ο Juergen Sparr άσκησε προσφυγή με την οποία ζητεί από το Δικαστήριο, αφενός, να ακυρώσει την απόφαση της 18ης Ιουλίου 1988, η οποία επιβεβαιώθηκε στις 6 Οκτωβρίου του ίδιου έτους, με την οποία ο διευθυντής της υπηρεσίας προσλήψεων της Επιτροπής τον ειδοποίησε ότι αποκλείστηκε από τις εξετάσεις του διαγωνισμού CΟΜ/Α/621 για την κατάρτιση εφεδρικού πίνακα μελλοντικών προσλήψεων υπαλλήλων διοικήσεως της σταδιοδρομίας Α 7/Α 6 (προκήρυξη του διαγωνισμού, ΕΕ C 54 της 25.2.1988, σ. 21), αφετέρου δε, να διατάξει την Επιτροπή να δεχθεί τον προσφεύγοντα να μετάσχει κυρίως σε δοκιμασία επιλογής η οποία αντιστοιχεί στο διαγωνισμό CΟΜ/Α/621 και, επικουρικώς, σε δοκιμασία επιλογής η οποία αντιστοιχεί στο διαγωνισμό CΟΜ/Α/622, αναπληρωτών υπαλλήλων διοικήσεως βαθμού Α 8, ο οποίος διοργανώθηκε παραλλήλως με το διαγωνισμό CΟΜ/Α/621 (ΕΕ C 54 της 25.2.1988, σ. 26) και επιπλέον να μη διεξαχθούν οι διαγωνισμοί αυτοί συγχρόνως με έναν άλλο διαγωνισμό προσλήψεως νομικών.  2 Η επίδικη απόφαση στηρίζεται στο γεγονός ότι ο προσφεύγων δεν πληρούσε τις προϋποθέσεις που ορίζει το σημείο ΙΙ Β) 2) β) της προκηρύξεως του διαγωνισμού, κατά το γράμμα του οποίου:  "την ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας καταθέσεως των υποψηφιοτήτων οι υποψήφιοι οφείλουν:  α) να έχουν συμπληρώσει τις πανεπιστημιακές σπουδές τους, οι οποίες να αποδεικνύονται με δίπλωμα (η εξεταστική επιτροπή θα λάβει υπόψη της σχετικά τις διάφορες δομές παιδείας)  β) να έχουν επαγγελματική πείρα ισοτίμου επιπέδου με τα καθήκοντα που αναφέρονται στον τίτλο Ι και έχουν σχέση με ένα από τα πεδία του διαγωνισμού, διαρκείας τουλάχιστον δύο ετών, η οποία να αποκτήθηκε μετά την κτήση του διπλώματος που αναφέρεται πιο πάνω στο σημείο α)  ..."  3 Σύμφωνα με τον πρώτο τίτλο της προκηρύξεως του διαγωνισμού, τα καθήκοντα για τα οποία πρόκειται συνίστανται στην εκτέλεση, βάσει γενικών οδηγιών, έργων συλλήψεως ιδεών, μελέτης και ελέγχου που ενδιαφέρουν ένα από τα τρία πεδία δραστηριότητας της Κοινότητας που αναφέρονται στην εν λόγω προκήρυξη και μεταξύ των οποίων ο προσφεύγων διάλεξε το πεδίο των εξωτερικών σχέσεων.  4 'Οταν κατέθεσε την υποψηφιότητά του, ο προσφεύγων ήταν "Referendar", τίτλος που δηλώνει στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας την επιτυχία στο πρώτο "Staatsexamen" δικαίου, το οποίο αποκτάται καταρχήν μετά από τρία έτη πανεπιστημιακών σπουδών, και συνέχιζε, υπό την ιδιότητα αυτή, πρακτικές ασκήσεις οι οποίες, ύστερα από δυόμισι έτη, επιτρέπουν τη συμμετοχή στο δεύτερο "Staatsexamen" δικαίου, οι οποίες ολοκληρώνουν τις πανεπιστημιακές σπουδές του πεδίου αυτού. Από τα στοιχεία του φακέλου προκύπτει ότι ο προσφεύγων είναι "Referendar" από το 1984, αλλά ότι δεν έχει υποστεί ακόμη το δεύτερο "Staatsexamen".  5 Η Επιτροπή έκρινε ότι οι πρακτικές ασκήσεις που γίνονται υπό την ιδιότητα του "Referendar" αποτελούν προκαταρκτική εκπαίδευση η οποία δεν μπορεί να λογιστεί ως επαγγελματική πείρα, κατά την έννοια του σημείου ΙΙ Β) 2) β), της προκηρύξεως του διαγωνισμού, κατά το μέτρο που η εκπαίδευση αυτή δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμη με την επιτυχία στο δεύτερο "Staatsexamen".  6 Με χωριστή αίτηση που κατατέθηκε την ίδια ημέρα, ο προσφεύγων ζητεί από το Δικαστήριο, βάσει του άρθρου 83, παράγραφος 2, του κανονισμού διαδικασίας, προκειμένου να αποφευχθεί να υποστεί ανεπανόρθωτη βλάβη μέχρις εκδόσεως της αποφάσεως, να ληφθούν προσωρινά μέτρα τα οποία ζήτησε ήδη εν μέρει στο πλαίσιο της κύριας προσφυγής και τα οποία επιδιώκουν να διατάξει το Δικαστήριο την Επιτροπή να δεχθεί κυρίως τη συμμετοχή του προσφεύγοντος σε δοκιμασία επιλογής αντίστοιχη προς το διαγωνισμό CΟΜ/Α/621, επικουρικώς δε τη συμμετοχή του σε δοκιμασία επιλογής που αντιστοιχεί στο διαγωνισμό CΟΜ/Α/622, και να λάβει τα μέτρα αυτά υπό προϋποθέσεις που θα καθορίσει το Δικαστήριο προκειμένου να εξασφαλιστεί αποτελεσματικότητα και αντικειμενικότητα έναντι του προσφεύγοντος.  7 Η Επιτροπή ζητεί την απόρριψη της αιτήσεως λήψεως ασφαλιστικών μέτρων.  8 Κατά το γράμμα του άρθρου 83, παράγραφος 2, του κανονισμού διαδικασίας, ο αιτών οφείλει να προσδιορίσει τα περιστατικά από τα οποία προκύπτει το επείγον της υποθέσεως, καθώς και τους πραγματικούς και νομικούς ισχυρισμούς που δικαιολογούν, εκ πρώτης όψεως, τη λήψη του προσωρινού μέτρου το οποίο ζητείται.  9 Χωρίς να υπάρχει λόγος να εξεταστεί στην προκειμένη περίπτωση αν συντρέχουν οι προϋποθέσεις αυτές, πρέπει να διαπιστωθεί ότι τα αιτήματα που υποβάλλει ο προσφεύγων κυρίως και επικουρικώς δεν αποβλέπουν στο να διατάξει το Δικαστήριο τη λήψη μέτρων, τα οποία περιορίζονται στη διατήρηση της καταστάσεώς του, μέχρις ότου εκδοθεί η απόφαση επί της ουσίας, αλλά αποβλέπουν στο να επιτύχουν από το Δικαστήριο να διατάξει τη διοικητική αρχή, την οποία δεν μπορεί άλλωστε να υποκαταστήσει, να λάβει θετικές αποφάσεις που θα επιτρέψουν να παρασχεθεί αμέσως στον ενδιαφερόμενο η δυνατότητα να μετάσχει στο διαγωνισμό από τον οποίο αποκλείστηκε με την προσβαλλόμενη απόφαση στην κύρια δίκη και να καταστήσει έτσι χωρίς αντικείμενο την προσφυγή που ασκήθηκε κατά της αποφάσεως αυτής. Αν ακυρωθεί ο αποκλεισμός του προσφεύγοντος από το διαγωνισμό αυτό, η Επιτροπή θα οφείλει να λάβει, σύμφωνα με το άρθρο 176 της Συνθήκης, τα μέτρα που συνεπάγεται η εκτέλεση της αποφάσεως του Δικαστηρίου. Το Δικαστήριο δεν μπορεί επομένως, χωρίς να σφετεριστεί τα προνόμια της διοικητικής αρχής και χωρίς να προδικάσει τα αιτήματα του Sparr στην κυρία δίκη, να διατάξει τη λήψη των μέτρων τα οποία ζητεί.  10 Από τις προηγούμενες σκέψεις προκύπτει ότι η αίτηση λήψεως προσωρινών μέτρων πρέπει να απορριφθεί.  

Διατακτικό

Για τους λόγους αυτούς  Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΟΥ ΤΡΙΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ,  κρίνοντας προσωρινά,  αφού άκουσε το γενικό εισαγγελέα,  διατάσσει:  1) Απορρίπτει την αίτηση λήψεως προσωρινών μέτρων.  2) Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα.  Λουξεμβούργο, 13 Δεκεμβρίου 1988.