CELEX: 52009PC0169
Language: cs
Date: 2009-04-08
Title: Návrh nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 332/2002, kterým se zavádí systém střednědobé finanční pomoci platebním bilancím členských států

Důležité právní upozornění

|

52009PC0169

Návrh nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 332/2002, kterým se zavádí systém střednědobé finanční pomoci platebním bilancím členských států  /* KOM/2009/0169 konecném znení - CNS 2009/0053 */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 8.4.2009KOM(2009) 169 v konečném znění2009/0053 (CNS)NávrhNAŘÍZENÍ RADY,kterým se mění nařízení (ES) č. 332/2002, kterým se zavádí systém střednědobé finanční pomoci platebním bilancím členských států2009/0053 (CNS)NávrhNAŘÍZENÍ RADY,kterým se mění nařízení (ES) č. 332/2002, kterým se zavádí systém střednědobé finanční pomoci platebním bilancím členských státůRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 308 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise předložený po konzultaci s Hospodářským a finančním výborem[1],s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu[2],s ohledem na stanovisko Evropské centrální banky[3],vzhledem k těmto důvodům:(1) Rozsah a intenzita mezinárodní finanční krize ovlivňují potenciální poptávku po střednědobé finanční pomoci Společenství v členských státech mimo eurozónu a vyžadují značné zvýšení stropu stanoveného v nařízení (ES) č. 332/2002[4] pro otevřenou částku úvěrů, jež mohou být těmto členským státům poskytnuty, z 25 miliard EUR na 50 miliard EUR.(2) Jak ukázaly nedávné zkušenosti s průběhem střednědobé finanční pomoci, měly by se vyjasnit úkoly a příslušnost Komise a dotyčných členských států při provádění nařízení. Dále by se měly stanovit podmínky pro poskytování finanční pomoci v memorandu o porozumění sjednaném mezi Komisí a dotyčným členským státem.(3) Měla by se vyjasnit pravidla pro některé aspekty finančního řízení finanční pomoci Společenství. Z provozních důvodů by se měl členský stát vyzvat, aby obdrženou finanční pomoc uložil na zvláštní účet u národní centrální banky a aby převáděl dlužné částky na účet u Evropské centrální banky několik dní přede dnem jejich splatnosti.(4) Prvořadý význam má zajištění zdravého řízení obdržené finanční pomoci Společenství. Proto stávající smlouvy o úvěru stanoví možnost, aby Evropský účetní dvůr a Evropský úřad pro boj proti podvodům prováděly kontroly, uznají-li to za nezbytné, a tuto možnost by mělo stanovit i toto nařízení.(5) Toto nařízení by se mělo stát okamžitě použitelným na všechny nové smlouvy o úvěrech a na stávající smlouvy o úvěrech od jejich případné revize.(6) Nařízení (ES) č. 332/2002 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení (ES) č. 332/2002 se mění takto:1. V čl. 1 odst. 1 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:„Celková výše úvěrů, které mohou být členským státům poskytnuty na základě tohoto systému, je omezena na 50 miliard EUR úvěrové jistiny.“2. V článku 3 se odstavec 2 nahrazuje tímto:„Dotyčný členský stát projedná s Komisí posouzení svých finančních potřeb a předloží předlohu ozdravného programu. Rada zásadně na stejném zasedání rozhodne po přezkoumání situace členského státu, který chce využít střednědobé finanční pomoci, a ozdravného programu předloženého na podporu jeho žádosti:a) o poskytnutí úvěru nebo přiměřeného systému financování, jeho částce a jeho průměrné době splatnosti;b) o hospodářsko-politických podmínkách, na které je střednědobá finanční pomoc vázána, aby bylo možno obnovit a zaručit udržitelnou situaci v platební bilanci;c) o technikách čerpání úvěru nebo systému financování, jejichž vyplácení respektive čerpání proběhne zásadně v postupných tranších, přičemž poskytnutí jednotlivých tranší podléhá ověření výsledků dosažených při provádění programu ve vztahu ke stanoveným cílům.“3. Vkládá se nový článek 3a, který zní:„Článek 3aKomise a dotyčný členský stát uzavřou memorandum o porozumění s uvedením podmínek stanovených Radou.“4. Článek 5 se nahrazuje tímto:„1. Komise přijme ve spolupráci s Hospodářským a finančním výborem nezbytná opatření pro pravidelné ověřování toho, zda hospodářská politika členského státu, který přijal úvěr Společenství, odpovídá ozdravnému programu a případným ostatním podmínkám stanoveným Radou podle článku 3. Za tímto účelem poskytne členský stát Komisi všechny potřebné informace a plně s ní spolupracuje. Podle výsledků tohoto ověření rozhodne Komise po obdržení stanoviska Hospodářského a finančního výboru o vyplacení dalších tranší.Rada rozhoduje o případných přizpůsobeních původně stanovených hospodářsko-politických podmínek.“5. V článku 7 se doplňuje nový odstavec 5, který zní:„5. Dotyčné členské státy otevřou zvláštní účet u národní centrální banky pro řízení obdržené střednědobé finanční pomoci Společenství. Dotyčný členský stát převede splatnou částku jistiny s úrokem z úvěru na účet u Evropské centrální banky sedm pracovních dní[5] před odpovídajícími dny jejich splatnosti.“6. Vkládá se nový článek 9a, který zní:„Článek 9aEvropský účetní dvůr má právo provádět veškeré finanční kontroly nebo audity, jež považuje ve vztahu k řízení této pomoci za nezbytné. Komise včetně Evropského úřadu pro boj proti podvodům má právo vysílat své vlastní úředníky nebo řádně zmocněné zástupce k provádění technických nebo finančních kontrol nebo auditů, jež považuje ve vztahu k řízení střednědobé finanční pomoci Společenství za nezbytné.“Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne […].Za Radupředseda / předsedkyně [1] Úř. věst. C , , s. .[2] Úř. věst. C , , s. .[3] Úř. věst. C , , s. .[4] Úř. věst. L 53, 23.2.2002, s. 1.[5] Jak je stanoveno v pokynu ECB/2007/2 ze dne 26. dubna 2007 o transevropském automatizovaném systému převodů hrubých vypořádání v reálném čase (TARGET2) (Úř. věst. L 237, 8.9.2007, s. 1).