CELEX: 51989PC0275(03)
Language: es
Date: 1989-06-26
Title: PROPUESTA DE DIRECTIVA DEL CONSEJO RELATIVA AL DERECHO DE RESIDENCIA

28. 7. 89                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° C 191/5
                           Propuesta de directiva del Consejo relativa al derecho de residencia
                                                     COM(89) 275 final
                                    (Presentada por la Comisión el 26 de junio de 1989)
                                                       (89/C 191/04)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                         Considerando que es conveniente garantizar a los benefi-
                                                                ciarios de la presente Directiva el mismo régimen admi-
                                                                 nistrativo que el previsto en particular en el Reglamento
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó-             (CEE) n° 1612/68 del Consejo O , en la Directiva
mica Europea y, en particular, su artículo 100,                  68/360/CEE del Consejo (2) y en la Directiva
                                                                 64/221/CEE del Consejo ( J ),
Vista la propuesta de la Comisión,
                                                                 HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,
                                                                                          Artículo 1
                                                                 Los Estados miembros concederán el derecho de residen-
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,                 cia a los nacionales de los Estados miembros que no dis-
                                                                 fruten de dicho derecho en virtud de otras disposiciones
                                                                 de Derecho comunitario, así como a los miembros de su
Considerando que la letra c) del artículo 3 del Tratado          familia tal y como se definen en el apartado 1 del artí-
establece que la acción de la Comunidad llevará consigo          culo 10 del Reglamento (CEE) n° 1612/68, siempre que
la supresión, entre los Estados miembros, de los obstácu-        dispongan para sí mismos y para los miembros de su fa-
los a la libre circulación de personas;                          milia de un seguro de enfermedad y de recursos suficien-
                                                                 tes a fin de que no se conviertan, durante su residencia,
                                                                 en una carga para la asistencia social del Estado miem-
Considerando que el artículo 8 A establece que el mer-           bro de acogida.
cado interior deberá establecerse, a más tardar el 31 de
diciembre de 1992; que el mercado interior implica un
espacio sin fronteras interiores en el que la libre circula-                              Artículo 2
ción de personas estará garantizada;
                                                                 1.    El derecho de residencia se reconocerá mediante la
                                                                 expedición de un documento denominado «permiso de
                                                                 residencia de las Comunidades Europeas», cuya validez,
Considerando que, con objeto de garantizar la libre cir-         renovable, podrá limitarse a cinco años. Cuando un
culación de personas, deben armonizarse las disposicio-          miembro de la familia no tenga la nacionalidad de un
nes nacionales relativas a la residencia de los ciudadanos       Estado miembro, se le expedirá un documento de resi-
europeos en Estados miembros distintos de aquel del que          dencia que tendrá la misma validez que el expedido al
sean nacionales;                                                 nacional del que dependa.
                                                                 Para la expedición del permiso o del documento de resi-
Considerando que, como indicó el Comité ad boc «Eu-
                                                                 dencia, el Estado miembro sólo podrá exigir al solici-
ropa de los ciudadanos» en su informe al Consejo Euro-
                                                                 tante que presente un documento de identidad y que su-
peo de Bruselas, celebrado los días 29 y 30 de marzo de
                                                                 ministre la prueba de que cumple las condiciones previs-
 1985, es necesario evitar las corrientes migratorias debi-
                                                                 tas en el artículo 1.
das únicamente a consideraciones económicas basadas en
el hecho de que los regímenes de seguridad social y de
asistencia social no están armonizados, y que un ciuda-
                                                                 2.     Los artículos 2 y 3, la letra a) del apartado 1 y el
dano europeo que desee residir en un país distinto del
                                                                 apartado 2 del artículo 6, asi como los artículos 9 y 10
suyo no debería suponer una carga abusiva para el erario
                                                                 de la Directiva 68/360/CEE, el artículo 11 del Regla-
del país de acogida; que, por lo tanto, es conveniente
                                                                 mento (CEE) n° 1612/68 y los artículos 2 a 9 de la Di-
establecer, en el momento actual de la evolución de la
                                                                 rectiva 64/221/CEE serán aplicables a los beneficiarios
Comunidad, condiciones para el ejercicio del derecho de
                                                                 de la presente Directiva.
residencia;
Considerando que el ejercicio del derecho de residencia          O DO n° L 257 de 19. 10. 1968, p. 2.
sólo se convierte en una posibilidad real cuando también          O DO n° L 257 de 19. 10. 1968, p. 13.
se confiere a los miembros de la familia;                         O DO n° 56 de 4. 4. 1964, p. 850/64.
 ---pagebreak--- N° C 191/6                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  28. 7. 89
                         Artículo 3                                Las disposiciones adoptadas en virtud del párrafo pri-
_ _ .           . .        .         . . . . .         .           mero se referirán explícitamente a la presente Directiva.
Los Estados miembros adoptarán las disposiciones lega-
les, reglamentarias y administrativas necesarias para                                       Artículo 4
cumplir la presente Directiva, a más tardar, el 31 de di-
ciembre de 1990. Informarán inmediatamente a la Comi-              Los destinatarios de la presente Directiva serán los Esta-
sión acerca de las medidas adoptadas.                              dos miembros.
             Modificación de la propuesta de Directiva del Consejo por la que se modifica por octava vez la
             Directiva 76/769/CEE relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y
             administrativas de los Estados miembros que limitan la comercialización y el uso de determina-
                                           das sustancias y preparados peligrosos
                                               COM(89) 316 final — SYN 119
             (Presentada por la Comisión en virtud del párrafo 3 del artículo 149 del Tratado (CEE) el 26 de
                                                        junio de 1989)
                                                         (89/C 191/05)
             A raíz del dictamen emitido en primera lectura por el Parlamento Europeo con arreglo al
             procedimiento de cooperación sobre la propuesta de Directiva del Consejo por la que se modi-
             fica por octava vez la Directiva 76/769/CEE (') transmitida por la Comisión al Consejo, la
             Comisión ha decidido modificar la propuesta arriba mencionada de la siguiente manera:
             1. El cuarto considerando se completará como sigue:
                 «que el Convenio 136 y la Recomendación 144 de la OIT (Organización Internacional del
                 Trabajo) regulan la protección contra los peligros ocasionados por el benceno».
             2. El quinto considerando se completará como sigue:
                 «Considerando que la actual situación del Derecho comunitario en el que figura la posible
                 adopción por parte de los Estados miembros de limitaciones más estrictas para la utilización
                 de las sustancias y preparados en cuestión en el lugar de trabajo no se ve afectado por la
                 presente Directiva;»
             3. El sexto considerando se completará como sigue:
                 «que el Convenio 13 de la OIT regula el uso del blanco de plomo en las pinturas;»
             4. La letra b) del apartado 3 del artículo 1 se sustituirá por el texto siguiente:
                 «b) a las sustancias y preparados destinados a utilizarse en procedimientos industriales que
                     no permiten la emisión de benceno de conformidad con la legislación existente;»
             5. El punto 19 del apartado 4 del artículo 1 se completará como sigue:
                 «b) la protección de la madera;»
             6. El punto 20 del apartado 4 del artículo 1 se modificará y completará como sigue:
                 «c) la protección de la madera.
                     En este caso, esta prohibición no incluye las soluciones de sales inorgánicas de tipo
                     CCA (cobre-cromo-arsénico) utilizadas en instalaciones industriales que apliquen el va-
                     cío o la presión para la impregnación de la madera.
             O DO n° C 43 de 16. 2. 1989, p. 9.