CELEX: 31978R2898
Language: en
Date: 1978-12-11
Title: Commission Regulation (EEC) No 2898/78 of 8 December 1978 altering the monetary compensatory amounts

11 . 12. 78                              Official Journal of the European Communities                        No L 346/ 1
                                                                I
                                              (Acts whose publication is obligatory)
                                       COMMISSION REGULATION (EEC) No 2898/78
                                                       of 8 December 1978
                                          altering the monetary compensatory amounts
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                      determination ; whereas the compensatory amounts
COMMUNITIES,                                                        must be altered in accordance with the change in this
                                                                    difference ;
Having regard to the Treaty establishing the
European Economic Community,                                        Whereas detailed rules for the application of
                                                                    monetary compensatory amounts were laid down by
                                                                    Commission Regulation (EEC) No 1380/75 of 29
Having regard to Council Regulation (EEC) No                        May 1975 (6 ), as last amended by Regulation (EEC)
974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                        No 1392/78 (7 ); whereas the spot market rate
conjunctural policy to be taken in agriculture                      recorded for the Italian lira pursuant to Regulation
following the temporary widening of the margins of                  (EEC) No 1380/75 during the period 29 November
fluctuation for the currencies of certain Member                    to 5 December 1978 shows that the difference has
States ( 1), as last amended by Regulation (EEC) No                 changed by more than one point from the percentage
557/76 (2), and in particular Article 3 thereof,                    taken as a basis when the monetary compensatory
                                                                    amounts were last fixed,
Having regard to Commission Regulation (EEC) No
1516/78 of 30 June 1978 on adjustments to monetary
compensatory amounts fixed in advance and
repealing Regulation (EEC) No 651 /78 (3), and in                   HAS ADOPTED THIS REGULATION :
particular Article 1 (2) thereof,
                                                                                              Article 1
Whereas the monetary compensatory amounts
introduced by Regulation (EEC) No 974/71 were                       1.    In Annex I to Regulation ( EEC) No 1036/78,
fixed by Commission Regulation (EEC) No 1036/78                     the column headed 'Italia' hereby replaced by that
of 19 May 1978 (4), as last amended by Regulation                   set out in Annex I to this Regulation.
(EEC) No 2896/78 (5 );
                                                                    2.    Annexes II, III and IV to Regulation (EEC)
Whereas, under Article 3 of Regulation (EEC) No                     No 1036/78 are replaced by Annexes II, III and IV
974/71 , the monetary compensatory amounts must be                  to this Regulation .
altered if the difference referred to in Article 2 ( 1 ) of
that Regulation changes by one point or more from
the percentage taken as a basis for the preceding                                             Article 2
                                                                    This Regulation shall enter into force on 11 Decem­
                                                                    ber 1978 .
(!)  OJ No L 106, 12. 5. 1971 , p. 1 .
(2)  OJ No L 67, 15. 3. 1976, p. 1 .
(s)  OJ No L 178, 1 . 7. 1978, p. 63 .
(4)  OJ No L 133, 22. 5 . 1978, p. 1 .                              («) OJ No L 139, 30. 5 . 1975, p. 37.
(»)  OJ No L 345 , 9. 12. 1978 , p . 16.                            (7) OJ No L 167, 24. 6. 1978 , p . 53 .
      I
 ---pagebreak--- No L 346/2                       Official Journal of the European Communities                      11 . 12 . 78
            This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
          , States.
            Done at Brussels, 8 December 1978 .
                                                                             For the Commission
                                                                              Finn GUNDELACH
                                                                                 Vice-President
 ---pagebreak--- 11 . 12 . 78                            Official Journal of the European Communities                                    No L 346/3
                  ANNEXE I — ANNEX 1 — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE 1 — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                                                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk
                                                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                               L/t                £/t               Lit/t        FF / t
                                    1                           5                  6                   7           8
                10.01 A                                                                            23 550
                10.01 B                                                                            34 907
                10.02                                                                              22 396
                10.03                                                                              20 904
                10.04                                                                              20 109
                10.05 B                                                                            20 904
                10.07 B                                                                            20 580
                10.07 C                                                                            20 580
                11.01 A                                                                            29 895
                11.01 B                                                                            28 280
                11.02 A I a)                                                                       48 611
                11.02 Alb)                                                                         32 287
                11.01 C                                                                            21 322
                11.01 D                                                                            20 511
                11.01 E I                                                                          29 265
                11.01 E II                                                                         21 322
             ex 11.01 G (x)                                                                        20 992
             ex 11.01 G (2)                                                                        20 992
                 11.02 All                                                                         22 844
                 11.02 A III                                                                       29 265
                 11.02 A IV                                                                        28 153
                 11.02 A V a) 1                                                                    33 446
                 11.02 A V a) 2                                                                     33 446
                 11.02 A Vb)                                                                        21 322
 ---pagebreak--- No L 346/4                       Official Journal of the European Communities                                 11 . 12 . 78
                                                               Montants à octroyer à l' importation
                                                                   et à percevoir à l'exportation
             Numéro du tarif douanier
                                                               Amounts to be granted on imports
                      commun
                                                                       and charged on exports
                                                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                 CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
               Nr. des Gemeinsamen
                      Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione'
                                                                  e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa
                 doganale comune
                                                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                    Nr. van het
                                                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                 gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                   douanetarief
                Position i den fælles
                      toldtarif
                                               United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                     l/t                l/t              Lit/t         FF / t
                         1                            5                  6                  7            8
           ex 11.02 A VII (1)                                                           20 992
           ex 11.02. A VII (2)                                                          20 992
              11.02 B I a) 1                                                            21 322
              11.02 B I a) 2 aa)                                                        20 511
              11.02 B I a) 2 bb)                                                        20 511
              11.02 B I b) 1                                                            29 265
              11.02 B I b) 2                                                            28 153
              11.02 B II a)                                                             24 021
              11.02 B II b)                                                             22 844
              11.02 B II c)                                                             21 322
           ex 11.02 B II d) (x)                                                         20 992
           ex 11.02 B II d) (2)                                                         20 992
              11.02 C I                                                                 24 021
              11.02 CII                                                                 22 844
              11.02 C III                                                               33 446
              11.02 C IV                                                                20 511
              11.02 C V                                                                 21 322
           ex 11.02 C VI i1)                                                            20 992
           ex 11.02 C VI (2)                                                            20 992
              11.02 D I                                                                 24 021
              11.02 D II                                                                22 844
              11.02 D III                                                               21 322
              11.02 D IV                                                                20 511
              11.02 D V                                                                 21 322
           ex 11.02 D VI (*)                                                            20 992
           ex 11.02 D VI (2)                                                            20 992
              11.02 E I a) 1                                                            21 322
              11.02 E I a) 2                                                            20 511
              11.02 E I b) 1                                                            29 265
              11.02 E I b) 2                                                            36 196
              11.02 E II a)                                                             24 021
              11.02   E II b)                                                           22 844
              11.02   E II c)                                                           22 994
           ex 11.02   E II d) 2 f1)                                                     20 992
           ex 11.02   E II d) 2 (2)                                                     20 992
              11.02 F I                                                                 24 021
              11.02 F II                                                                22 844
              11.02 F III                                                               21 322
 ---pagebreak--- 11 . 12. 78                             Official Journal of the European Communities                                  No L 346/5
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                          CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia     France
                                                               £/t                i/t               Lit/t       FF/t
                                   1                            5                  6                   7          8
               11.02 F IV                                                                          20 511
               11.02 F V                                                                           21 322
            ex 11.02 F VII i 1)                                                                    20 992
            ex 11.02 F VII (2)                                                                     20 992
               11.02 G I                                                                           17 662
               11.02 G II                                                                           15 678
               11.04 C I                                                                              3 763
               11.04 C II a)                                                                       33 655
               11.04 C II b)                                                                       33 655
               11.07 Ala)                                                                          41 919
               11.07 A I b)                                                                        31 321
               11.07 A II a)                                                                       37 208
               11.07 A II b)                                                                        27 802
               11.07 B                                                                             32 400
               11.08 A I                                                                            33 655
               11.08 A III                                                                          51 110
               11.08 A IV                                                                           33 655
               11.08 A V                                                                            33 655
               11.09                                                                                92 927
               17.02 B II a) (3)                                                                    43 897
               17.02 B II b) (3)                                                                    33 655
               21.07 F II                                                                           33 655
               23.02 Ala)                                                                             6 536
               23.02 A I b)                                                                         20 914
               23.02 A II a)                                                                          5 229
               23.02 A II b)                                                                        20 914
               23.03 A I                                                                            41 807
               23.07 B I a) 1                                                                         3 345
               23.07 B  I a) 2 (4)                                                                    3 345
               23.07 B  I b) 1                                                                      10 452
               23.07 B  I b) 2 (4)                                                                  10 452
               23.07 B  I c) 1 (5)                                                                  20 904
               23.07 B  I c) 2 (4) (5)                                                              20 904
 ---pagebreak--- No L 346/6                                    Official Journal of the European Communities                            11 . 12 . 78
                                                                    Notes
(M Millet .
( 2) Grain sorghum .
(3) Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same com­
     pensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II .
(4) If the product contains powdered or granulated milk (excluding whey), the amount shown shall be increased by the
     following supplementary amount :
                                                           Germany   Belgium/    Netherlands  United Ireland  Italy      France
         Content by weight of powdered or granulated                Luxembourg               Kingdom
                    milk (excluding whey)
                  in the finished product of:               DM/t     Bfrs/Lfrs/t     Fl/t       £/t     £/t   Lit/t        FF/ t
     More than 12 % but less than 30 %                                                                       18 151
     30 % or more but less than 50 %                                                                         36 301
     (a) In trade with non-member countries, the coefficient 1.81 shall be applied to the supplementary amounts
          indicated above. The coefficient shall, however, be 1.68 in the case of products containing skimmed-milk powder
          sold pursuant to Regulation ( EEC ) No 2054/76 ( OJ No L 228 , 20. 8 . 1976). The previous coefficient of 1.66 shall
          nevertheless continue to apply for skimmed-milk powder of which delivery was taken pursuant to Regulation
          ( EEC ) No 2054/76 before 11 November 1978 .
     (b) In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain :
          — skimmed-milk powder sold and denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 368/77 (OJ
              No L 52, 24. 2. 1977) and Regulation (EEC) No 443/77 (OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977) or for which the aid has been
              granted and skimmed-milk powder which has been denatured in accordance with the provisions of Regulation
              (EEC) No 1844/77 ( OJ No L 205 , 11 . 8 . 1977), and
          — either fish meal or fish oil and/or fish liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
          the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the coefficient 0.27.
     ( c) When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose the
          content, expressed in actual weight per tonne of finished product, of :
          — powdered or granulated milk (excluding whey),
          — powdered or granulated whey,
          — added casein or caseinate.
(5) For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 %
     by weight of products falling within heading No 07.06 or subheading 11.04 C thereof the monetary compensatory
     amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof (Regulation (EEC) No 1497/76
     OJ No L 167 , 26 . 6 . 1976 , p. 27).
 ---pagebreak--- 11 . 12 . 78                            Official Journal of the European Communities                                       No L 346/7
                            PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
                SECTEUR DE LA VIANDE DÉ PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numero du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                           CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr . des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr . van het
                          gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                             £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                     1                            5                 6                  7             8
                01.03 A II a)                                                                      10 754
                01.03 A II b)                                                                      12 645
                02.01 A III a) 1                                                                   16 443
                02.01 A III a) 2                                                                   25 487
                02.01 A III a) 3                                                                   20 061
                02.01 A III a) 4                                                                   26 638
                02.01 A III a) 5                                                                   14 306
                02.01 A III a) 6 aa)                                                               26 638
             ex 02.01 A III a) 6 bb) (*)                                                           26 638
             ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                                                      ,    20 061
                02.05 A I                                                                            6 906
                02.05 A II                                                                           8 057
                02.05 B                                                                              3 946
                02.06 B I a) 1                                                                     16 443
                02.06 B  I a) 2 aa)                                                                22 199
                02.06 B  I a) 2 bb)                                                                22 199
                02.06 B  I a) 2 cc)                                                                24 665
                02.06 B  I a) 3                                                                    25 487
                02.06 B  I a) 4                                                                    20 061
                02.06 B I a) 5                                                                     26 638
                02.06 B I a) 6                                                                     14 306
             ex 02.06 B I a) 7 (x)                                                                 26 638
             ex 02.06 B  I  a) 7 (2)                                                               20 061
                02.06 B  I  b) 1                                                                   16 443
                02.06 B  I  b) 2 aa)                                                               22 199
                02.06 B  I  b) 2 bb)                                                               22199
                02.06 B  I  b) 2 cc)                                                               24 665
                02.06 B  I  b) 3 aa)                                                               25 487
                02.06 B  I  b) 3 bb)                                                               46 370
                02.06 B  I  b) 4 aa)                                                               20 061
                02.06 B  I  b) 4 bb)                                                               36 504
                02.06 B I b) 5 aa)                                                                 26 638
 ---pagebreak--- No L 346/8                                    Official Journal of the European Communities                                          11 . 12 . 78
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                     et à percevoir à l' exportation
                          Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                   commun
                                                                                         and charged on exports
                               CCT heading No                                  Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa '
                              doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het
                              gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                                 United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                                     £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                        1                                 5                6                   7              8
                 02.06 B I b) 5 bb)                                                                        45 877
                 02.06 B I b) 6 aa)                                                                        14 306
                 02.06 B I b) 6 bb)                                                                        23 843
           ex 02.06 B I b ) 7 aa) i1)                                                                      26 638
           ex 02.06 B I b) 7 aa) (2)                                                                       20 061
                 02.06 B I b) 7 bb) (4)                                                                    46 370
                 15.01 A I (a)                                                                               5 262
                 15.01 A II                                                                                  5 262
                 16.01 A                                                                                   25 158
                 16.01 B I ( b) (3 )                                                                       41 108
                 16.01 B II ( b) (3)                                                                       28 940
                 16.02 A II                                                                                23 185
                 16.02 Bill a) 1                                                                           24 665
                 16.02 Bill a) 2 aa) 11                                                                    43 575
                 16.02 B III a) 2 aa) 22                                                                   36 175
                 16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                                                               24 665
                 16.02 B III a) 2 bb) (3)                                                                  20 554
                 16.02 B III a) 2 cc)                                                                       12 168
           (*) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                 — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                 — Filets .
           I 1) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                 — Tenderloins.
           (') — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 — F et .
            (x ) — Prosciutti, anche in parti , disossati ;
                 — Spalle, anche in parti, disossate ;
                 — Lombate, anche in parti, disossate ;
                 — Filetto .
           , ) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been
                 — Filet .
           (l) — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad.
           (2)   Produits autres que ceux visés à la note (*)
           (*)   Other products than those falling under (*).
           (*)   Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
           (*)   Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
           (*)   Andere produkten dan vermeld bij (*).
           (*)   Varer med undtagelse af de under (l) nævnte.
 ---pagebreak--- 11 . 12 . 78                                  Official Journal of the European Communities                                                 No L 346 /9
             (a) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                     conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement ( CEE) n° 171/78 . Au moment de l'accomplissement
                    des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                    toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                    à ces conditions .
             (J) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                     conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC ) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                    time cf the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                    the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
             (') Voraussetzung fur die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge fur diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                     der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen fur die Gewährung der Erstattungen .
                    Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                    keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                    Bedingungen entsprechen.
             (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                     delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 171/78 . Al momento dell'
                    ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                    l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                    in causa rispondono a queste condizioni.
             (s) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                     aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
                    betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                     Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                    produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                     nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                     i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                      tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
             (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentes sous forme de farine ou
                     de poudre, agglomérée ou non.
              (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                     whether or not in compounded form .
              (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                     Form, angewendet.
             (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                    anche in forma di agglomerato.
              (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                     dan niet geperst.                                                                                          t
              (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter , der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                     presset form.
              (a)     L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
              (a)     Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
              ( a)    Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
              *a)    Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
                a)    Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                      autoriteiten.
              ( a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder .
              ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                      conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
               (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                      based on the net weight , i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
               (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                      halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
               (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                      vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto de! detto liquido .
                 b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                      alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
               ( b ) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                       pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- No L 346/ 10                             Official Journal of the European Communities                                                11 . 12 . 78
                              PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 » — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à 1 importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged ori exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                      Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                                  og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom           Ireland             Italia          France
                                                                    £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit/100 kg       FF/ 100 kg
                                     1                                  5                  6                  7                8
                                                 — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht /Peso vivo/ Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A II (*) O                                                                           17 544
                                                      — Poids net / Net weight/Reingewicht/ Peso netto / Nettogewicht/ Nettovægt -
                02.01 A II a) 1                                                                           33 333
                02.01 A II a) 2                                                                            26 666
                02.01 A II a) 3                                                                           40 000
                02.01 A II a) 4 aa)                                                                       33 333
                02.01 A II a) 4 bb)                                                                       45 613
                02.01 A II b) 1 (2)                                                                       29 649
                02.01 A II b) 2 (2)                                                                       23 719
                02.01 A II b) 3 (2)                                                                       37 061
                02.01   A   II b)  4   aa) (2)                                                            29 649
                02.01   A   II b)  4   bb) 11 (z)                                                         37 061
                02.01   A   II b)  4   bb) 22 (2) (3)                                                     37 061
                02.01   A   II  b)  4  bb) 33 (2)                                                         37 061
                02.06 C I a) 1                                                                            33 333
                02.06 C I a) 2                                                                            38 070
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                                                                  38 070
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                                                                  22 807
             ex 16.02 B III b) 1 aa) («)                                                                   15 263
 ---pagebreak---   11 . 12 . 78                                        Official Journal of the European Communities                                                     No L 346/ 11
11) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
       nautés européennes :
       a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune racheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
             de Fribourg.
(M The compensatory amount shall not be applied on animals imported                  within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
       European Communities :
       ( a ) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the   grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       ( b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter,   of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed, and the Friborg breed .
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den                zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
       Zollkontingents :                                        ~
       a ) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(*) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
       b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo .
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tanef­
       conti ngent :
       a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, ljet gevlekte Simmentaler ras en het
            Pinzgauer ras,
       b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen.
 (2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
       annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
 (#) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
       meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 (2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
        ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 (2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
       annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
        riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
 (a) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
        pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 1 3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d un certificat délivre dans les conditions prevues par les autorités compétentes
        des Communautés européennes.
 (3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
        Communities .
  (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
        schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
 (3) L'ammissione in questa sottovoce e subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
       delle Comunità europee .
 (3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
        en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
        heder i De europæiske Fællesskaber.
 (4)    Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (4)    Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat .
 (4)    Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fetr .
  (4)    Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
  (4)    Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
  (4)    Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
  r)     Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
  (*)    Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
  (6)    Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
  (6)    Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
   (6)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
  (6)    Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (6)    Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
  (8)   Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat .
  (8)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
  (8)    Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni , bovine escluse le frattaglie ed il grasso .
  (®)    Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (6)    Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
  (7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
         produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
  (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
        these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
  (7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
         im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
   (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione , del 13 giugno 1977 , gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
        prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
  (7) Krachtens Verordening (EEG ) nr . 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
        handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
  (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i lam­
        handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- No L 346/ 12                              Official Journal of the European Communities                                         11 . 12 . 78
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                   and charged on exports
                            CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland              Italia          France
                                                                  £                  £                  Lit               FF
                                      1                           5                   6                   7                8
                                                          — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
             01.05 A I                                                                                1728
             01.05 A II                                                                                  816
                                                                                                   - 100 kg —
             01.05 B I                                                                                3 203
             01.05 B II                                                                               5 049
             01.05 B III                                                                              4 551
             01.05 B IV                                                                               3 408
             01.05 B V                                                                                5 551
             02.02 A I a )                                                                            4 024
             02.02 A I b)                                                                             4 576
             02.02 A I c)                                                                             4 985
             02.02 A II a)                                                                            5 941
             02.02 A II b)                                                                            7 213
             02.02 A II c)                                                                             8 015
              02.02 A III a)                                                                           6 501
              02.02 A III b)                                                                           7 107
              02.02 A IV                                                                               4 869
              02.02 A V                                                                                7 930
              02.02 B I                                                                              12 678
              02.02 B II a) 1                                                                          5 484
              02.02 B II a) 2                                                                          8 817
              02.02 B II a) 3                                                                          7 818
              02.02 B II a) 4                                                                          5 356
              02.02 B II a) 5                                                                          8 723
              02.02 B II b)                                                                            4120
              02.02 B II c)                                                                            2 853
              02.02 B II d) 1                                                                         10 661
              02.02 B II d) 2                                                                           8 033
 ---pagebreak--- 11 . 12. 78                               Official Journal of the European Communities                                            No L 346/ 13
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                    and charged on exports
                           CCT heading No                                 Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom           Ireland             Italia             France
                                                                 £                    £                 Lit                  FF
                                     1                           5                    6                   7                   8
                                                                                                 — 100 kg —
            02.02 B II d) 3                                                                           7 550
            02.02 B II e) 1                                                                          10 306
            02.02 B II e) 2 aa)                                                                       4 382
            02.02 B II e) 2 bb)                                                                       7 546
            02.02 B II e) 3                                                                           7 092
            02.02 B II f)                                                                            12 678
            02.02 C                                                                                   2 853
            02.05 C                                                                                   6 339
                                                          — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
            04.05 A I a ) 1                                                                            1 229
            04.05 A I a) 2                                                                               510
                                                                                                  — 100 kg —
            04.05 A I b)                                                                              5 337
            04.05 B I a) 1                                                                           24 124
            04.05 B I a) 2                                                                            6 191
            04.05 B I b) 1                                                                           10 888
            04.05 B I b) 2                                                                           11 635
            04.05 B I b) 3                                                                           24 978
            35.02 A II a) 1                                                                          21 669
            35.02 A II a) 2                                                                           2 935
 ---pagebreak---                                           PART 5
                                                                                                                                                   No L
                               MILK AND MILK PRODUCTS
                               Monetary compensatory amounts                                                                                        346                                        /   14
                                                                                  Amounts to be granted on imports and charged on exports
                      Description                                Notes
                                                                             United Kingdom      Ireland           Italy           France
                                                                              £ / 100 kg (a)   £/100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                           2                                       3               7                8               9                10
With the exception of whey                                        ( 10)                                         1 329 (d)
                                                                  (10 )                                         1 261 (c)
                                                                  (10)                                           1 187 (d)
                                                                  (10)                                             925 (d)
                                                                  ( 10)                                            745 (d)
                                                                   (9)                                         16 469
                                                                   (9)                                         11 233 (d)
                                                                   (9)                                         11 233 (d)
                                                                   (9)                                          9 108 (d)
                                                               (*) (2) (9)                                     16 469
                                                               (') (2) (9)                                     11 233 (d)
                                                                   (9)                                         11 233 (d)
                                                                   (9)                                          9 108 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                                (9)                                           1 329 (d)
— of 15 % or more                                                  (9)                                           2 927 (d)
                                                                                                                                                Official Journal of the European Communities
                                         v
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                                (9)                                           1 063 ( d)
— of 15 % or more but less than 25 %                               /9 )                                         2 927 ( d)
— of 25 % or more                                                  !9 )                                         5 321 (d)
                                                                 (3) (")                                       20 521
                                                                 (3) (9)                                       16 469
                                                                 (3 ) (9)                                      11 233 (d)
                                                                 (3) C)                                         9 108 (d)
                                                                 (3) (9)                                       16 469
                                                                                                                                                    11.12.78
 ---pagebreak---                                                                          Amounts to be granted on imports and charged on exports            11.12.78
                       Description                      Notes
                                                                     United Kingdom     Ireland            Italy          France
                                                                      £/ 100 kg (a)   £/100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a )
                            2                              3               7               8                9                10
                                                        /3) (9\                                       11 233 (d)
                                                        (3 ) (9)                                       9 108 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                     ( 3 ) (9)                                      1 329 (d)
— of 15 % or more                                       (8y (9\                                        3 734 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                     (3 ) (9 )                                      1 063 (d)
— of 15 % or more but less than 25 %                    / S \ (9 \                                     3 734 (d)
— of 25 % or more                                       (3 ) (9 )                                      5 335 (d)
Of a fatty content by weight :
— of less than 80 %                                        (4)                                             -(b)
— of 80 % or more but less than 82 %                       (4\                                        39 543
— of 82 % or more                                         (4)                                         40 531
                                                           (4\                                             -(b )
                                                           (6)                                        34 412
                                                           (6)                                        28 267
Of a fat content by weight in the dry matter :
— of less than 10 %                                        (6)                                        10 603
                                                                                                                                        Official Journal of the European Communities
— of 10 % or more but less than 30 %                      /6)                                         15 634
— of 30 % or more                                          (6)                                        22 863
Of a fat content by weight in the dry matter :
— of less than 55 %                                        (6)                                        22 863
— of 55 % or more                                          (6)                                        27 114
                                                           (6)                                        27 114
With the exception of Grana Padano and Parmigiano          (6)                                        38 858
Reggiano                                                                                                                                        No L
                                                          (6)                                         31950
                                                           (6)                                        29 318
                                                                                                                                                346                                    /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                                     No L
                                                                               Amounts to be granted OH imports and charged on exports
                              Description                         Notes
                                                                          United Kingdom      Ireland             Italy             France          346                    /   16
                                                                           £/ 100 kg ( a)   £/ 100 kg (a)   Lit / 100 kg ( a )   FF/ 100 ke ( a )
                                   2                                3            7               8                  9                   10
     — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
           Edam , Fontal , Fontina , Fynbo , Gouda , Havarti ,
           Maribo , Samsø , Tilsit as well as the cheeses other
           than salted Ricotta of a water content , calculated
           by weight of the non-fatty matter, not exceeding
           62 % and of a fat content , by weight , referred to
           dry matter :                                                                                                                               Official
           — of less than 10 %                                     (6 )                                        22 079
           — of 10 % or more                                       (6)                                         29 318
     — Esrom , Italico , Kernhem , Saint-Nectaire , Saint-Pau­                                                                                      Journal
           lin, Taleggio, Butterkase as well as the cheeses of
           a water content, calculated by weight of the non-
           fatty matter, exceeding 62 % and of a fat content,
           by weight, referred to dry matter :                                                                                                         of the
           — of less than 10 %                                     (6)                                          15 179
           — of 10 % or more                                       (6)                                         22 869
     Of a fat content, by weight in the dry matter :
     — of less than 10 %                                           (6 )                                           6 900
     — of 10 % or more                                             (6)                                          11 547
                                                                   (6)                                         38 858
                                                                   (6)                                         24 628
                                                                   (7)
                                                                                                                                                    European Communities
                                                                   (7)
                                                                   (7)                                               334
                                                                   (7)                                            1 045
                                                                   (?)
   duct.
net of product for each % of milk fat content :                                                                      477
 net of product for each % of milk fat content :                                                                     447
                                                                                                                     457
net of product for each % of milk fat content :
                                                                                                                                                      11.12.78
 ---pagebreak--- 11 . 12. 78                                     Official Journal of the European Communities                               No L 346/ 17
                                                                       Notes
(x ) For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228, 20. 8 . 1976) the amount
     indicated shall be multiplied by the coefficient 0.93 . However, the previous coefficient of 0.92 shall continue to apply
     for skimmed-milk powder of which delivery was taken , pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76 before 11 Novem­
     ber 1978 .
     For skimmed-milk powder consigned to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No
     1624/76 (OJ No L 180, 6 . 7. 1976) the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0.55.
     For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 368/77 ( OJ No L 52, 24. 2. 1977) or Regulation (EEC)
     No 443/77 (OJ No L 58 , 3 . 3. 1977), consigned in the natural state to another Member State, the amount indicated
     shall be multiplied by the coefficient 0.15 .
(2) In intra-Community trade, where the product has been denatured in accordance with Article 2 of Regulation (EEC)
     No 990/72 ( OJ No L 115, 17. 3 . 1972), the basic amount and any additional amount shall be replaced by a single
     amount of :
     — Lit 9 075 per 100 kg for Italy.
(3) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following :
     ( a) the amount per 100 kg indicated multiplied by V100 of the weight of milk and cream contained in 100 kg of the
           product ;
     (b) a further amount for each percentage point of sucrose content in 100 kg net of the product, equal to V100 of the
           amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common
           Customs Tariff.
(4) However, for butter covered by the measures provided for :
     — in Regulation (EEC) No 1282/72 (OJ No L 142, 22. 6 . 1972), the amount indicated shall be multiplied by the
          coefficient 0.40 ;
     — in Regulation (EEC) No 1717/72 (OJ No L 181 , 9. 8 . 1972), the amount indicated shall be multiplied by the coefficient
          0.40 ;
      — in Regulation (EEC) No 649/78 ( OJ No L 86, 1 . 4. 1978 ), the amount shall be multiplied by the coefficient 0.40;
     — in Regulation (EEC) No 232/75 (OJ No L 24, 31 . 1 . 1975), the amount indicated shall be multiplied :
          — by the coefficient 0.33 where the butter is to be used in formula A products,
          — by the coefficient 0.53 where the butter is to be used in formula B products.
(6) With respect to cheese rinds and wastes the monetary compensatory amount applicable shall be that applicable to
     products of subheading 04.04 E I c) of a fat content, by weight, in the dry matter of 10 % or more. Products unfit
     as such for human consumption shall be regarded as cheese wastes.
(7) When completing customs formalities, the applicant shall state in the declaration provided for this purpose the content ,
     expressed in actual weight per 100 kg of finished product, of :
     — powdered or granulated milk (excluding whey),
     — powdered or granulated whey,
     — added casein and/or caseinate.
      If the milk products contain powdered or granulated milk (excluding whey) the amount shown shall be increased
     by the following supplementary amounts :
           Content by weight in powdered or granulated       Germany    Belgium/ Netherlands   United    Ireland     Italy      France
                      milk (excluding whey)                            Luxembourg             Kingdom
                    in the finished product of:                                                                   Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
                                                            DM/ 100 kg  Bfrs/Lfrs/ Fl/ 100 kg £/ 100 kg £/ 100 kg
                                                                         100 kg
      More than 12 but less than 30 %                                                                               1 815
     30 or more but less than 50 %                                                                                  3 630
     50 or more but less than 70 %                                                                                  5 445
     70 or more but less than 80 %                                                                                  6 806
     80 % or more                                                                                                   7 714
 ---pagebreak---  No L 346/ 18                           Official Journal of the European Communities                                 11 . 12 . 78
      In trade with non-member countries, the coefficient 1.81 shall be applied to the supplementary amounts indicated
      above . The coefficient shall , however, be 1.68 in the case of products containing skimmed-milk powder sold pursuant
      to Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228, 20. 8. 1976). The previous coefficient of 1.66 shall nevertheless con­
      tinue to apply for skimmed-milk powder of which delivery was taken pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76
      before 11 November 1978 .
      In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with Regulation (EEC) No 990/72
       ( OJ No L 115, 17. 3. 1972), the coefficient 1.81 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
      However, this coefficient shall not be applied to products consigned to Italy from another Member State in accordance
      with Regulation (EEC) No 1624/76 ( OJ No L 180, 6. 7. 1976).
      In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain :
      — skimmed-milk powder sold and denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 368/77
           (OJ No L 52, 24. 2. 1977) and Regulation (EEC) No 443/77 (OJ No L 58, 3. 3 . 1977) or for which the aid has
           been granted and skimmed-milk powder which has been denatured in accordance with the provisions of Regulation
           (EEC) No 1844/77 (OJ No L 205, 11 . 8. 1977),
           and
      — either fish meal or fish oil and/or fish liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
      the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the coefficient 0.27.
(8) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following:
      (a) the amount per 100 kg indicated;
      (b) a further amount for each percentage point of sucrose content in 100 kg net of the product, equal to 1/100 of the
           amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation under subheading 17.01 A (undenatured) of the Com­
           mon Customs Tariff.
(9) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading is the amount indicated multiplied by 1/ 100
     of the weight of milk, other than whey added, contained in the non-fat part of the product. (When the fat content is
     less than 1.5 % this percentage shall be considered nil.)
     When completing the customs formalities the party concerned must indicate in the special declaration for this purpose :
     — the whey content added per 100 kg of finished product,
     and in particular:
     — the lactose content of the whey added.
(10) No compensatory amount shall be granted for products to which whey has been added.' However, the indicated
     amounts apply where compensatory amounts have to be levied.
     When completing the customs formalities :
     — for exports, in a Member State with an appreciated currency,
     — for imports, in a Member State with a depreciated currency,
     — for exports, in a Member State using the option provided for in Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71 ,
    the party concerned must indicate in the special declaration for this purpose whether or not whey has been added to
    the product.
NB : For the calculation of fat content, non-milk fats are not to be taken into account.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                           .
                                                                                                                                                                                          .
                                                                                                                                               11 12 78
                                            PART 6
                                              WINE
                                 Monetary compensatory amounts
                                           Amounts to be charged on imports                    Amounts to be granted on imports
                                               and granted on exports                              and charged on exports
   Designation
                                       Germany        Belgium/         Netherlands    United       Ireland           Italy        France
                                                     Luxembourg    |                 Kingdom
                                         DM                                             £            £               Lit           FF
                                                      Bfrs/Lfrs    j       Fl
                                                                                                                — degrees/hi —
ainers of more than three litres                                                                                      428
actual alcoholic strength of not
  total alcoholic strength not ex­
  s imported red and white wines                                                                                      428
                                                                                                                    — hi —
 III type within the meaning of
 945/70 and red wines presented
 for importation under the name
                                                                                                                                           Official Journal of the European Communities
                                                                                                                    6 80 6
 II and A III types within the
on (EEC) No 945/70 and white
    document VII for importation
  ng or Sylvaner                                                                                                    9 715
                                                                                                                                            No L
                                                                                                                                            346                                               /   (9
 ---pagebreak--- No L 346/20                              Official Journal of the European Communities                                           11 . 12.78
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation (')
                     Numéro du tarif douanier                                  Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                    and charged on exports (')
                          CCT heading No                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                        Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                     Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione (')
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen f1)
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                      Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                           og opkræves ved udførsel (')
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                             United Kingdom          Ireland             Italia          France
                                                                     £                  £                 Lit              FF
                                   1                                 5                  6                  7                8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                      — 100 kg —
            17.01 A (2)                                                                                  4 379
            17.01 A (3)                                                                                  6 099
            17.01 B (4)                                                                                  5 095
                                               par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (6)
                                                    by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (s)
                                           je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (s)
                                             per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                       per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (6)
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (s)
            17.02 ex D II («)                                                                            60,99
            17.02 E                                                                                      60,99
            17.02 ex F (7)                                                                               60,99
           21.07 F IV                                                                                    60,99
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                                                            pour 100 kg de matière sèche
                                                                                              for 100 kg of dry matter
                                                                                                je 100 kg Trockenstoff
                                                                                             per 100 kg di materia secca
                                                                                                per 100 kg droge stof
                                                                                                   for 100 kg tørstof
            17.02 D I                                                                                   6 099
           21.07 F III                                                                                   6 099
 ---pagebreak--- 11 . 12. 78                                      Official Journal of the European Communities                                                No L 346/21
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre           (') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
     exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement             ( EWG ) Nr . 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3 ) definierten
     (CEE) n° 3330/74. Toutefois, pour ce sucre produit pendant la                Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
     campagne sucrière 1977/ 1978, il est perçu lorsque les formalités            sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )
     douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre                 Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968, S. 42) angepaßt .
     autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.
                                                                            (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                   n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ), l'importo com­
     Regulation (EEC) No 3330/74. However, in respect of such sugar               pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
     produced during the 1977/78 sugar marketing year, it shall be                articolo 2 del regolamento (CEE ) n . 837/ 68 ( GU n . L 151 del
     levied where the customs export formalities are completed in a               30. 6. 1968 , pag. 42).
     Member State ether than that in which the export licence was
     issued .                                                               (4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                  definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                     ( EEG ) nr . 431 /68 ( PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 . blz . 3 ), wordt het
     Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
     ausgeführt wird. Für diesen im Zuckerwirtschaftsjahr 1977/78 er­             artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     zeugten Zucker wird der Währungsausgleichsbetrag jedoch erhoben,             30. 6. 1968 , blz . 42) aangepast.
     wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
     als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt    ( 4 ) Hvis udbyttet af råsukker er       forskellig fra udbyttet af den standard­
     wurde.                                                                       kvalitet , som er defineret       i forordning     (EØF ) nr . 431 /68 (EFT
                                                                                  nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s .   3), tilpasses  det monetære udlignings­
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26         beløb i overensstemmelse           med artikel      2 i forordning (EOF)
     del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo                nr . 837/ 68 (EFT nr. L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
     compensativo monetario . Tuttavia, per tale zucchero prodotto
     durante la campagna saccarifera 1977/1978 , esso è riscosso allor­     p) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
     quando le formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno            calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
     Stato membro diverso da quello in cui il titolo d'esportazione è             de l'article 7 paragraphe 2 du règlement ( CEE ) n ° 837/68 lors
     stato rilasciato .                                                           d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
                                                                                  du règlement ( CEE) n" 394/70 lors d'une exportation .
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die
     overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt      p) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
     uitgevoerd naar derde landen. Voor de betrekken tijdens het ver­             shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
     koopseizoen voor suiker 1977/1978 geproduceerde suiker wordt dit              ( EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
     bedrag echter wel geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uit­             Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
     voer worden vervuld in een andere Lid-Staat dan die waarin het
     uitvoercertificaat is afgegeven .                                      (') Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                  Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til            stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.         und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
     For dette sukker, fremstillet i sukkerproduktionsaret 1977/1978,             Nr . 394/70 bestimmt .
     opkræves der imidlertid monetære udligningsbeløb , når toldformali­
     teterne ved udførsel afsluttes i en anden medlemsstat end den ,         (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     i hvilken eksportlicencen er udstedt.                                        in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                  articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
                                                                                  si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                  articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
(*) Dénature .                                                                    un'esportazione .
     Denatured .
     Denaturiert.
                                                                            (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                  gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Denaturati .                                                                 lid 2 , van Verordening (EEG ) nr . 837/68 bij invoer en overeen­
     Gedenatureerd .                                                              komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
     Denatureret .                                                          (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                  beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                  stk . 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
{*) Non denature .                                                                bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
     Undenatured .                                                                udførsel .
     Nicht denaturiert .
     Non denaturati .                                                       (*) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
     Niet gedenatureerd .                                                          Other sugars and syrups excluding sorbose .
     Ikke denatureret.                                                            Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
                                                                                  Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio.
                                                                                  Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
(4 ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­               Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
     finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO
     n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­       (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés.
     ment (CEE ) n" 837/68 (JO n ° L 151 du 30. 6. 1968, p. 42).
                                                                                  Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
(') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard            Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
     quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 (OJ No L 89,                  Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     10. 4. 1968 , p. 3 ) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­             Karamel uit suiker van post 17.01 .
     lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968, p. 42).                  Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- No L 346/22                               Official Journal of the European Communities                                      11 . 12 . 78
                              PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N« 1059/69
                           PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                               VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                   and charged on exports
                            CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                            doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom        Ireland               Italia       France
                                                              £ / 100 kg        £ / 100 kg         Lit / 100 kg   FF/100 kg
                                    1                              5                 6                   7            8
            17.04 D I a)                                                                             3 744
            17.04 D I b) 1                                                                            1 974
            17.04 D I b) 2                                                                           2 824
            17.04 D I b) 3 aa)                                                                       3 674
            17.04 D I b) 3 bb)                                                                       3 810
            17.04 D I b) 4                                                                           4 374
            17.04 D I b) 5                                                                           4 621
            17.04 D I b) 6                                                                           4 869
            17.04 D I b) 7                                                                           4 967
            17.04 D I b) 8                                                                           5 215
            17.04 D II a)                                                                            6 926
            17.04 D  II b)   1                                                                       6 135
            17.04 D  II b)   2                                                                       7 259
            17.04 D  II b)   3                                                                       7 016
            17.04 D  II b)   4                                                                       6 056
            18.06 B I                                                                                2 854
            18.06 B II a)                                                                            5 883
            18.06 B II b)                                                                            8 379
            18.06 C I                                                                                6 082
            18.06 C II a) 1                                                                          2 470
            18.06 C II a) 2                                                                          3 019
            18.06 C II  b)  1                                                                        5 307
            18.06 C II  b)  2                                                                        6 348
            18.06 C II  b)  3                                                                        7 321
            18.06 C II  b)  4                                                                        8 570
            18.06 D la)                                                                             10 924 (x;
 ---pagebreak--- 11 . 12. 78                              Official Journal of the European Communities                                      No L 346/23
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                          CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland               Italia      France
                                                            £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                    1                           5                 6                    7             8
            18.06 D  I b)                                                                        10 924
            18.06 D  II a)  1                                                                      6 073
            18.06 D  II a)  2                                                                      6 073
            18.06 D  II b)  1                                                                     18 232
            18.06  D II b)  2 aa)                                                                 10 092
            18.06  D II b)  2 bb)                                                                 18 232
            18.06  D II c)                                                                           (2)
            19.02  B II a)  4 aa)                                                                  2 296 (6)
            19.02 B II a) 5 aa)                                                                    3 497 (6)
            19.03 A                                                                                5 247 (7 )
            19.03 B I                                                                              5 247 (7)
            19.03 B II                                                                             4 562 (7)
            19.04                                                                                  3 029
            19.08 B I a)                                                                           2 745
            19.08 B I b)                                                                           4 940
            19.08 B II a)                                                                          1 187
            19.08 B II b) 1                                                                        2 559
            19.08 B II b) 2                                                                        6 937 (3)
            19.08 B II c) 1                                                                        3 108
            19.08 B II c) 2                                                                        7 485 (3)
            19.08 B II d) 1                                                                        3 931
            19.08 B II d) 2                                                                         8 309 (3)
            19.08 B III a) 1                                                                       2 077
            19.08 B III a) 2                                                                       7 549 (3)
            19.08 B III b) 1                                                                        2 900
            19.08 B III b) 2                                                                       7 278 (3)
            19.08 B III c) 1                                                                        4 273
             19.08 B III c) 2                                                                       7 931 (3)
             19.08 B IV a) 1                                                                        2 967
             19.08 B IV a) 2                                                                        5 886 (3)
             19.08 B IV b) 1                                                                        3 494
             19.08 B IV b) 2                                                                        7 406 (3)
             19.08 B V a)                                                                           3 561
             19.08 B V b)                                                                           3 813
             21.07 C I                                                                              2 854
             21.07 C II a)                                                                          5 883
             21.07 C II b)                                                                          8 379
             21.07 D I a) 1                                                                       13 340
 ---pagebreak--- No L 346/ 24                              Official Journal of the European Communities                                       11 . 12 . 78
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                                                                           Amounts to be granted on imports
                      Numéro du tarif douanier                                    and charged on exports
                               commun
                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                               Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                     e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                                Βίj de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                     de uitvoer te heffen bedragen
                             Nf. van het                                    Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                      og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                              £ / 100 kg        £ / 100 ke          Lit / 100 kg  FF/ 100 kg
                                    1                              5                  6                   7            8
            21.07 D I a) 2                                                                           18 723
            21.07 D I b) 1                                                                             1 186
            21.07 D I b) 2                                                                             2 288
            21.07 D I b) 3                                                                           16 643
            21.07 D II a) 1                                                                          14 822 (4
            21.07 D II a) 2                                                                          21 492
            21.07 D II a) 3                                                                          27 421
            21.07 D II a) 4                                                                          39 279
            21.07 D 11 b)                                                                                 (5)
            21.07 G II a) 1                                                                            4161
            21.07 G II a) 2 aa)                                                                        5 348
            21.07 G II a) 2 bb)                                                                        5 941
            21.07 G II a) 2 cc)                                                                        6 535
            21.07 G II b) 1                                                                            4 929
            21.07 G II b) 2 aa)                                                                        5 897
            21.07 G II b) 2 bb)                                                                        6 490
            21.07 G II c) 1                                                                            5 533
            21.07 G II c) 2 aa)                                                                        6 720
            21.07 G II c) 2 bb)                                                                        7 165
            21.07 G II d) 1                                                                            6 631
            21.07 G II d) 2                                                                            7 669
            21.07 G II e)                                                                              8 277
            21.07 G III a) 1                                                                           8 321
            21.07 G III a) 2 aa)                                                                       9 508
            21.07 G III a) 2 bb)                                                                     10 102
            21.07 G III b) 1                                                                           9 090
            21.07 G III b) 2                                                                         10 057
            21.07 G III c) 1                                                                          9 694
            21.07 G III c) 2                                                                         10 732
            21.07 G III d) 1                                                                         10 791
            21.07 G III d) 2                                                                         11237
            21.07 G III e)                                                                           11615
            21.07 G IV a) 1                                                                          12 482
            21.07 G IV a) 2                                                                          13 669
            21.07 G IV b) 1                                                                          13 251
            21.07 G IV b) 2                                                                          14 014
            21.07 G IV c)                                                                            13 854
            21.07 G V a) 1                                                                           18 723
 ---pagebreak--- 11 . 12. 78                              Official Journal of the European Communities                                     No L 346/25
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                      Numéro du tarif douanier                                  and charged on exports
                               commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tari /fa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                             £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                   1                              5               6                   7             8
            21.07 G V a ) 2                                                                       19 020
            21.07 G V b)                                                                          19 272
            21.07 G VI a IX                                                                            (5)
            29.04 C III a) 1                                                                        3 236
            29.04 C III a) 2                                                                        4 940
            29.04 C III b) 1                                                                        4 609
            29.04 C III b) 2                                                                        7 026
            35.05 A                                                                                 3 556
            38.19 T I a)                                                                            3 236
            38.19 T I b)                                                                            4 940
            38.19 T II a)                                                                           4 609
            38.19 T II b)                                                                           7 026
 ---pagebreak---  No L 346/26                                       Official Journal of the European Communities                                                          11 . 12. 78
(•) Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le                (4) Auf Antrag wird der "Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
      montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                         sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                    rechnet.
(») For paste for spreading on bread containing no milk products the                 (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
      monetary compensatory amount is calculated in relation to the                         colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
      quantity of sugar contained in the product.                                           scremato in polvere contenuto nella merce .
(!) Für Brotaufstriche, keine Milcherzeügnisse enthaltend , wird der                 (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­                       serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      nen Mengen an Zucker berechnet.                                                       magere-melkpoeder welke het goed bevat.
(*) Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo           (4) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                      på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
       zucchero contenuta in tale merce .                                                  holdt i varen .
(') Voor boterhampasta's welke geen melkprcdukten bevatten , wordt
      het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                    (5) Montant résultant de l'application , aux quantités respectives de
       hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                             céréales ou de produits issus de leur transformation , de sucre ou
(i) For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­                         de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
       nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­                     montant compensatoire applicable, selon leur espèce , auxdits produits
      hold .                                                                                agricoles échangés en l'état.
                                                                                     r) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
 (*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                      any cereals or products resulting from their processing , sugar, milk
       sous-positions 21.07 G VI à G IX.                                                    or milk products, contained in the goods . Apply to these quan­
 C) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                           tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                            traded as such .
       headings 21.07 G VI to IX .
 (*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI             (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
       bis IX anwendbar sind.                                                               Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                            Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
 (*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da                angewendet werden , die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
       21.07 G VI a IX.                                                                     Anwendung kämen .
 (*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                 (°) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
       onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                         o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (*) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­                     di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
       nerne 21.07 G VI til IX .                                                            sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                            scambiati come tali .
 (*) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­             (•) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in dc
       munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                     goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
       des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                   dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
       diquées à l'annexe du règlement (CEE) n" 1060/69, diminuées de                       bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
       10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la                  produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
       partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente                 verhandeld .
       annexe .
                                                                                     (s) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
( ®) For exports to third countries and intra-Communitv trade, the                          mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
       compensatory amount shall be calculated on the basis of the                          mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
       respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in                     disse produkter som sådanne.
       the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % ,( with
       reference to the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk
       and milk products' of this Annex.                                              (e) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
 (*) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                         immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
       Schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                (") These amounts shall not apply to goods in immediate packings
       um 10 % vermindert, an Weichweizen , Zucker und Butter berech­                       of a net capacity of 1 kg or less .
       net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt
       sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote              (6) Diese Betrage gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
        (4) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                      ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
       hangs angeführt sind .                                                         (•) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
  (l) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                    contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg .
        l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
       zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di                    kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
        burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69,                      1 kg of minder.
       diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della
       parte 5* (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente      (•) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
       allegato .                                                                           og derunder.
  {*) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
       moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
       tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn               (') Pour les marchandises relevant de cette soùs-position , le montant
       aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­                      compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
       minderd met 10 %, met toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel                      poids des pâtes .
       5 „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                 (7) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
  (') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne                      amount shall be applied only according to the weight of the
        skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til                      macaroni , spaghetti and similar products.
        forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                    (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
        sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                    betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .
       ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «           (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
        i dette bilag.
                                                                                             monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
  (4 ) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est            C) Voer produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
        calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre              monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
        contenue dans la marchandise.                                                        van de deegwaren toegepast .
  (4) At the request of the interested party the monetary compensatory                 ( 7) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
        amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                     udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
        skimmed-milk powder contained in the goods.                                         lignende varer.
 ---pagebreak--- 11 . 12. 78                        Official Journal of the European Communities                                No L 346/27
                                                       ANNEX 11
                         Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                      Products                                                       Member States
                                                                                                        United
                                                      Germany       Benelux      Ireland         Italy              France
                                                                                                       Kingdom
    — Beef and veal                                    0.892         0-967       1-020          1.149   1.270       1.106
    — Milk and milk products                           0.892         0.967       1-020          1.149   1.270       1.106
    — of Regulation (EEC) No 1059/69                   0.892         0.967       1.020          1-149   1-270       1-106
    — Pigmeat                                          0.892         0.967       1-020         1-149    1-270       1.065
   — Sugar and isoglucose                              0-892         0.967       1-020          1-149   1-270       1-106
    — Cereals                                          0-892         0-967       1.020         1.149    1.270       1-106
    — Eggs and poultry and albumins                    0.892         0.967       1-020         1-149    1-270       1.106
    — Wine                                             0.889           —           —           1-211     —          1-147
 ---pagebreak--- No L 346/28                        Official Journal of the European Communities                               11.12. 78
            ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III                                -
                                                        BILAG III .
                              Application de l'article 2 bis du reglement (CEE) n° 974/71
                                Application oí Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                            Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                    (CEE) no 1380/75 ]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75 )
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                    (CEE n. 1380/75 )
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380/75
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                           100 Lit (Ø Roma + Milano)                 = 3,58051      FB/Flux
                                                                        0,629798    Dkr
                                                                        0,226032 DM
                                                                        0,520029 FF
                                                                        0,245580 Fl
                                                                        0,0604463 £
                           1 £ (Noon rate London )                   = 58,8900 FB/Flux
                                                                        10,3611 Dkr
                                                                         3,74010 DM
                                                                         8,58290 FF
                                                                         4,05940 Fl
 ---pagebreak--- 11 . 12 . 78                       Official Journal of the European Communities                                No L 346/29
                                                        ANNEX IV
             The adjustments to be made to the monetary compensatory amounts fixed in advance pursuant
                                     to Article 7 (1) of Regulation (EEC) No 243/78
             The monetary compensatory amounts in Annex I to Regulation (EEC) No 1036/78 and fixed in
             advance from 11 December 1978 shall be multiplied by the following coefficients :
                Member
                                  Sector concerned           Coefficient     Applicable to imports and exports
                 States                                                              carried out from
             France        Milk products                      0-636105    1 April 1979
             NB: Save as otherwise provided in the first subparagraph of Article 6 (2) of Regulation (EEC)
                  No 243/78 this Annex applies only to certificates for which advance fixing of the
                  monetary compensatory amount was applied for during the period of its validity.