CELEX: 51978PC0036
Language: nl
Date: 1978-01-26
Title: VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING VAN DE RAAD waarbij de invoer in de Gemeenschap van textielprodukten van oorsprong uit bepaalde derde landen aan invoervergunningen en kwantitatieve beperkingen wordt onderworpen (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 36
Vol. 1978/0014
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---    COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                               COM(78)36 def.
                                                               Brussel . 26 januari 1978 »
                                  VOORSTEL   VOOR  EEN
                               VERORDENING   VAN  DE RAAD
                  waarbij de invoer in de Gemeenschap van textielproducten
                  van oorsprong uit "bepaalde derde landen aan invoerver­
                  gunningen en kwantitatieve beperkingen wordt onderworpen
                         (door de Commissie bij de Raad ingediend)
CCM(78 ) 36 def .
 ---pagebreak---                      TOEI,ICHTH!G
1.           Voor 1 januari 1973 werd de invoer van "bepaalde textielprodukten
krachtens invoerregelingen van de Gemeenschap gecontroleerd . Met name werd de
textielhandel met vele derde landen gerégeld op grond van de vorige regeling
betreffende de internationale handel in textiel ( de Regeling van Genève ), welke
bij besluit van de Raad ( EEG ) HO 214/74 ( 1 ) werd goedgekeurd . De Gemeenschap
nam zowel op grond van deze regeling als ingevolge een aantal bilaterale overeenkomsten
die met enkele van haar partners tot stand was gekomen , maatregelen welke kwantitatieve
beperkingen van de uitvoer van textiel uit deze landen mogelijk maakte . Maatregelen
met dezelfde strekking werden ook toegepast met betrekking tot andere derde landen .
2.           In de verordeningen van de Gemeenschap werden geen bijzondere kwanti­
tatieve maxima vastgesteld die verder strekten dan 1977 » in welk jaar de vorige
regeling verviel .
3.           De Gemeenschap was van oordeel dat de Regeling in ten minste één van haar
doelstellingen tekort was geschoten , namelijk verstoring van de markt in invoerende
derde- landen in zoverre te voorkomen dat gedurende de vier jaar van toepassing
aan de procedure van de Gemeenschap ernstige schade is berokkend .
             De Gemeenschap was bijgevolg niet bereid de Regeling te verlengen ,
tenzij voldoende waarborgen werden geboden dat de uitvoer uit bepaalde derde landen
wordt gestabiliseerd op een niveau gebaseerd op dat van 1976 .
             De Gemeenschap begon te dien einde bilaterale onderhandelingen met
bepaalde landen , waaronder landen die geen partij zijn bij de Regeling, met het oog op
de sluiting van overeenkomsten of regelingen die ertoe strekken deze stabilisatie
 te verwezenlijken , terwijl tezelfdertijd ten minste een deel van de markt van de
 Gemeenschap voor ontwikkelingslanden zou worden opengesteld .
 ( 1 ) PB No L 113 van 30.4-1974 , tlz.1
 ---pagebreak---                                  - 2 -
4»       De Regeling is van de zijde van de Gemeenschap voor een periode van
vier jaar verlengd , ingaande 1 januari 1978 » ®et dien verstande dat voor de
Regeling de "bepalingen van de "bilaterale overeenkomsten welke met andere
 landen die partij zijn "bij de verlengde regeling tot stand zijn gekomen ,
 in acht worden genomen . Dergelijke "bilaterale overeenkomsten zouden worden
gesloten zowel overeenkomstig de "bepalingen van de Regeling en van het
werkdocument van het GATT COM/TEX/W/47 volgens hetwelk de Gemeenschap van
de Regeling zelf kaai afwijken .
5.       De onderhandelingen zijn feitelijk afgerond en op enkele uitzonde­
ringen na is er overeenstemming "bereikt over zowel de kwantitatieve "be­
perkingen die op 1 januari 1978 van kracht worden als over de tekst van
een rechtsinstrument op grond waarvan de textielhandel voor de volgende vijf
 jaar wordt geregeld .
6.       De voorgestelde rechtsinstrumenten "bevatten "bepalingen volgens welke
derde landen hun uitvoer van de "betrokken produkten tot de overeengekomen
kwantitatieve maxima "beperken . Het "beheer van dergelijke maxima vindt plaats
ingevolge een stelsel van dubbele controle ( zoals in de vorige "bilaterale
textielovereenkomsten) en controle op de oorsprong waarbij invoervergunningen
automatisch worden verleend tegen uitvoervergunningen tot de overeengekomen
maxima . Volgens alle bilaterale overeenkomsten op drie na wordt zowel het
stelsel van dubbele controle en de controle op de oorsprong tot 31 maart
 1978 opgeschort ten einde gelegenheid te bieden voor de nodige administratieve
 schikkingen . Gedurende deze periode wordt de invoer uit de betrokken landen
beperkt tot 40 $ van de overeengekomen hoeveelheden.
7.       Ingevolge de bepalingen van de nieuwe bilaterale overeenkomsten of
regelingen mogen textielprodukten die vóór 1 januari 1 978 zijn verzonden
op de volgende wijze in de Gemeenschap worden ingevoerd :
- produkten ingevolge contingenten voor 1977 voor zover deze onbenut zijn
   gebleven , te allen tijde ;
- produkten niet ingevolge contingenten voor 1977 » "tot en met 31 maart 1978 .
 ---pagebreak---                             - 3 -
 8.       Hoewel in geen van de gevallen de pari: i jen de nodige formaliteiten
 hebben vervuld om deze overeenkomsten de jure toe te passen , is het de be­
 doeling deze de facto vanaf 1 januari 1 978 toe te passen omdat verlenging
van de regeling afhankelijk is van de inwerkingtreding van de overeenkomsten .
 Hangende formele goedkeuring van de overeenkomsten en in verband met het
 ontbreken van wettelijke bepalingen van de Gemeenschap die op 1 januari 1 978
van kracht worden , achtte de Commissie het nodig dat maatregelen werden ge­
troffen om toepassing van de bilaterale overeenkomsten mogelijk te maken en
te verwachten verstoring van de markt te voorkomen. Derhalve heeft de
 Commissie bij Verordening (EEG) Ho 3019/77 maatregelen genomen voor controle
op de invoer van de betrokken produkten uit de landen waarmee onderhandelingen
zijn gevoerd , en bij Besluit van 19 januari 1978 de kwantitatieve
maxima die voor de Commissie tussen de lid-staten zijn vastgesteld , toege­
kend .
 9.       Derhalve kunnen de door de Commissie vastgestelde maatregelen worden
beschouwd als :
 (a) Van blijvende toepassing voor 1978 en ingevolge een bilaterale overeen­
      komst , in het geval van landen waarmee de onderhandelingen zijn be-
      ëindigd en waar het stelsel van dubbele controle en oontrole op de
      oorsprong op 1 januari 1978 van kracht worden.
 (b) Als overgangsmaatregel en ingevolge een bilaterale overeenkomst , in
      het geval van landen waarmee de onderhandelingen zijn beëindigd , doch
      waar het stelsel van dubbele controle en controle op de oorsprong eerst
      op 31 maart 1978 van kracht worden. In dit geval wordt de invoer
      tot die datum beperkt tot 40    van de contingenten .
 (c) Als overgangsmaatregel en ingevolge een bilaterale regeling , in het
      geval van produkten welke vóór 1 januari 1978 werden uitgevoerd .
 (d ) Voorlopig in het geval van landen waarmee nog wordt onderhandeld , die
      uiteindelijk in 1978 zullen' worden afgerond . In dit geval zal vóór
      31 maart 1978 geen dubbele controle plaatsvinden , terwijl de invoer
      eveneens tot genoemde datum wordt beperkt tot 40 'fo van de voorgestelde
      oontingenten .
 ---pagebreak--- (e ) Blijvend voor 1978 , in het geval van landen waarmee nog wordt onder­
     handeld , doch die in 1 978 niet tot resultaten leiden . In dit geval
     vindt in het geheel geen dubbele controle plaats en wordt ook hier
     de invoer tot 31 maart 1978 "beperkt tot 40 $ van de voorgestelde
     contingenten . Ma deze datum worden de maatregelen genomen die wenselijk
     worden geacht .
10 .     Op grond van de spoedprocedure "bedoeld in artikel 12 van Verordening
van de Raad (EEG) No 1439/74 en in artikel 7 van Verordening van de Raad
(EEG) No 109/70 stelde de Commissie "bovengenoemde verordening
No 3019/77 en het Besluit vast .
         Deze verordeningen van de Commissie vervallen zes weken na hun
inwerkingtreding op 1 januari 1978 , tenzij deze door de Raad worden( "be­
krachtigd .
         Derhalve stelt de Commissie voor dat de Raad de voorgestelde ver­
ordening tot "bekrachtiging van de door de Commissie genomen maatregelen ,
goedkeurt .                                                                '
 ---pagebreak---                       Voorstel voor een verordening van de Raad
waarbij de invoer in de Gemeenschap van textielprodulcten van oorsprong uit be–
paalde derde landen aan invoervergunningen en kwantitatieve "beperkingen wordt
                                   onderworpen
  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
  inzonderheid op artikel 113 ,
  gelet op Verordening van de Raad (EEG ) No 1439/74 var 4 juni 1974 inzake de
  gemeenschappelijke regeling voor de invoer ( l ), inzonderheid op artikel 13 ,
  gelet op Verordening van de Raad (EEG) NO 109/70 van 19 december 1969 houdende
  de totstandbrenging van gemeenschappelijke regels voor de invoer uit landen
  met staatshandel ( 2), inzonderheid op artikel 8 ,
  gelet op het voorstel van de Commissie ,
  overwegende dat de Commissie bij Verordening (EEG) No 3019 /77 van 30 december
  1977 ( 3 ) de invoer in de Gemeenschap van textielprodukten van oorsprong uit
  bepaalde derde landen aan een stelsel van machtigingen heeft onderworpen ,
  overwegende dat de Commissie bij Besluit van 19 januari 1978 de bij
  Verordening (EEG) NO 3019/77 van 30 december 1977 » ingestelde kwantitatieve
  maxima over de lid-staten heeft verdeeld ;
  overwegende dat de redenen voor invoering van deze maatregelen nog gelden
  en dat deze maatregelen derhalve tot 31 december 1 97Ö van kracht moeten
  blijven ;
  ( 1 ) PB No L 159 van 15.6.1974
  ( 2 ) PB No L 19 van 26.1.1970
  ( 3) PB No L 357 van 31.12.1977
 ---pagebreak---                                - 2 -
Overwegende dat de opheffing en schorsing van kwantitatieve invoermaxima ,
toegepast overeenkomstig de Regeling "betreffende de internationale handel
in textiel , "behoudens "bepalingen van de onderhavige verordening en andere
thans geldende of later te nemen maatregelen van de Gemeenschap , worden
gehandhaafd ;
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
 ---pagebreak---                               Artikel 1
De regelingen inzake maohtigingen voor invoer in de Gemeenschap van textiel­
producten van oorsprong uit bepaalde derde landen , als vastgesteld tij Ver­
ordening (EEG) Nb 3019/77f "blijven tot en met 31 december 1978 van toepassing.
                              Artikel 2
De kwantitatieve maxima vastgesteld in Artikel 2 van Verordening van de Com­
missie (EEG) NO 3019/77 van 30 december 1977 zijn over de lid–staten verdeeld
als in de bijlage vermeld .
                              Artikel 3
De autoriteiten van de lid– staten verlenen machtiging voor de invoer van de
produkten bedoeld in Verordening van de Commissie No 301 9/77 van 30 december 1 977
overeenkomstig de bepalingen van die Verordening tot de in de bijlage genoemde
ma.xi ma,»
                              Artikel 4
Behoudens de bepalingen van deze Verordening en van de onderhavige verordening
en van andere thans geldende of nog te nemen maatregelen van de Gemeenschap , is
de invoer van de textielprodukten vermeld in Bijlage A van Verordening (EEG)
No 3019/77 niet aan kwantitatieve beperkingen onderworpen.
                              Artikel 5
Da.- in -deze . Verordening vastgestelde regeling zal van kraoht zijn van
1 januari tot 31 december 1978 *
           Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke lid-staat .
 Gedaan te Brussel ,                                 Voor de Raad :
                                                     De voorzitter ,