CELEX: C1996/197/18
Language: es
Date: 1996-07-06 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 3 de mayo de 1996 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por el Reino de los Países Bajos (Asunto C-147/96)

6 . 7 . 96              ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° C 197/9
Recurso interpuesto el 26 de abril de 1996 contra la                    el sentido de que incluyen las prestaciones de los miembros
República Federal de Alemania por la Comisión de las                    de un tribunal arbitral ?
                    Comunidades Europeas
                                                                        (') DO n" L 145 de 13 . 6 . 1977, p. 1 ; EE 09/01 , p. 54.
                       ( Asunto C- 1 3 9/96 )
                           ( 96/C 197/ 15 )
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                                                                        Recurso interpuesto el 2 de mayo de 1996 contra la
ha presentado el 26 de abril de 1996 un recurso contra la               República Federal de Alemania por la Comisión de las
República Federal de Alemania formulado por la Comisión                                     Comunidades Europeas
de las Comunidades Europeas, representada por el Sr.
Klaus-Dieter Borchardt, miembro del Servicio Jurídico de la                                   ( Asunto C-146/96 )
Comisión, que designa como domicilio en Luxemburgo el                                             ( 96/C 197/17)
despacho del Sr . Carlos Gómez de la Cruz, miembro del
Servicio Jurídico de la Comisión, Centre Wagner C 254,                  En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
Kirchberg.                                                              ha presentado el 2 de mayo de 1996 un recurso contra la
                                                                        República Federal de Alemania formulado por la Comisión
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :              de las Comunidades Europeas, representada por el Sr.
1 ) Declare que la República Federal de Alemania ha                     Klaus-Dieter Borchardt, miembro del Servicio Jurídico de la
     incumplido las obligaciones que le incumben en virtud              Comisión, que designa como domicilio en Luxemburgo el
     del Tratado CE y de las Directivas 93/48/CEE de la                 despacho del Sr . Carlos Gómez de la Cruz, miembro del
      Comisión ('), 93/49/CEE de la Comisión ( 2 ) y                    Servicio Jurídico de la Comisión Europea , Centro Wagner
     93/61/CEE de la Comisión ( 3 ) al no haber adoptado                C 254 , Kirchberg.
     dentro de plazo las medidas necesarias para el cumpli­             La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
     miento de dichas Directivas .
                                                                        1 ) Declare que la República Federal de Alemania ha
2 ) Condene en costas a la parte demandada .                                  incumplido las obligaciones que le incumben con
Los motivos y principales alegaciones son similares a los del                 arreglo al Tratado CE y a la Directiva 93/85/CEE del
asunto C-l 35/96 ( 4 ); el plazo respectivo de adaptación del                 Consejo, de 4 de octubre de 1993 , relativa a la lucha
Derecho interno a las Directivas expiró el 31 de diciembre de                 contra la necrosis bacteriana de la patata í 1 ), al no
1993 .                                                                        adoptar dentro de plazo todas las medidas necesarias
                                                                              para atenerse a lo dispuesto en dicha Directiva .
(')  DO   n" L 250 de 7 . 10 . 1993 , p . 1 .
(2)  DO   n" L 250 de 7 . 10 . 1993 , p . 9 .                           2 ) Condene a la parte demandada al pago de las costas
(3)  DO   n" L 250 de 7 . 10 . 1993 , p . 19 .                                procesales .
(4)  DO   n" C 180 du 22 . 6 . 1996 , p . 23 .
                                                                        Motivos y principales alegaciones
                                                                        Los motivos y las principales alegaciones coinciden con los
                                                                        formulados en el asunto C-135/96 ( 2 ). El plazo de adapta­
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­              ción del Derecho interno a la Directiva expiró el 15 de
lución del Finanzgericht Rheinland-Pfalz, de fecha 15 de                noviembre de 1993 .
marzo de 1996 , en el asunto entre Bernd von Hoffmann y
                          Finanzamt Trier                               (') DO n" L 259 de 18 . 10 . 1993 , p . 1 .
                       ( Asunto C-145/96 )                              ( 2 ) DO n" C 180 de 22 . 6 . 1996 , p . 23 .
                           ( 96/C 197/ 16 )
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante             Recurso interpuesto el 3 de mayo de 1996 contra la
resolución de la Sala Tercera del Finanzgericht Rheinland­              Comisión de las Comunidades Europeas por el Reino de los
Pfalz, dictada el 15 de marzo de 1 996 , en el asunto entre                                         Países Bajos
Bernd von Hoffmann y Finanzamt Trier, y recibida en la                                        ( Asunto C-147/96 )
Secretaría del Tribunal de Justicia el 3 de mayo de 1996 .
                                                                                                  ( 96/C 197/18 )
El Finanzgericht Rheinland-Pfalz solicita al Tribunal de
Justicia que se pronuncie sobre la siguiente cuestión :                 En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                                                                        ha presentado el 3 de mayo de 1996 un recurso contra la
¿ Debe interpretarse el tercer guión de la letra e ) del                Comisión de las Comunidades Europeas formulado por el
apartado 2 del artículo 9 del título VI de la sexta Directiva           Reino de los Países Bajos, representado por el Sr. Marc
77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1 977, en                      Fierstra y el Sr . J. S. van den Oosterkamp, Abogado, en
materia de armonización de las legislaciones de los Estados             condición de Agentes .
miembros relativas a los impuestos sobre ' el volumen de
negocios — Sistema común del Impuesto sobre el Valor                    La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
Añadido : base imponible uniforme í 1 ) ( prestaciones de los           — Anule la decisión de la Comisión notificada mediante
consejeros, ingenieros , gabinetes de estudios, abogados,                     escrito de 26 de febrero de 1996 í 1 ).
expertos contables y otras prestaciones similares, así como
el tratamiento de datos y el suministro de informaciones ) en           — Condene en costas a la Comisión .
 ---pagebreak--- N° C 197/ 10          ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                               6 . 7 . 96
Motivos y principales alegaciones                                         terial, las autoridades de las Antillas Neerlandesas
                                                                          garantizan el mismo grado de protección que el previsto
— Infracción de la letra a ) del apartado 1 del artículo 3 de la          en la correspondiente legislación comunitaria . En con­
   Directiva 92/46/CEE del Consejo, por la que se estable­                secuencia, tampoco se cumplen los requisitos de aplica­
   cen las normas sanitarias aplicables a la producción y                 ción del artículo 103 , porque las exportaciones de las
   comercialización de leche cruda , leche tratada térmica­               Antillas Neerlandesas se refieren exclusivamente a pro­
   mente y productos lácteos . La decisión impugnada se                   ductos elaborados a partir de leche o de productos
   basa en hechos irrelevantes, en particular en relación con             lácteos procedentes de los Estados miembros de la Unión
   la situación veterinaria . Por lo que se refiere a la                  Europea .
   transformación de productos lácteos que realiza Dutch
   Antillean Dairy Industry, el informe de una misión de                  A diferencia de los países que figuran en la lista de
   inspección, a la que se refiere el apartado 4 del                      terceros países establecida por la Decisión 94/70/CE de
   artículo 23 de la Directiva 92/46/CEE, concluye en que                 la Comisión o por la Decisión 95/340/CE de la Comi­
   la transformación de productos lácteos precedentes de la               sión, las Antillas Neerlandesas ofrecen garantías en
   Unión Europea se realiza de conformidad con las                        relación con el capítulo II de la Directiva 92/46/CEE. El
   normas de la mencionada Directiva .                                    hecho de no haber incluido a las Antillas Neerlandesas, a
                                                                          pesar de todo, en la lista de terceros países a la que se
— Infracción del artículo 31 de la Directiva 92/46/CEE; con               refiere la Directiva 92/46/CEE constituye una discrimi­
   carácter subsidiario, infracción del artículo 190 del                  nación arbitraria . Por consiguiente, la decisión impug­
   Tratado CE. Es cierto que en la reunión del Comité                     nada es contraria a lo dispuesto en el apartado 2 del
   veterinario permanente ( CVP ) de 13 y 14 de febrero de                artículo 103 de la Decisión 91 /482/CEE .
   1996 se trató el informe de la misión de inspección
   veterinaria , pero el CVP no emitió dictamen . El               (') Notificada al Minister Président ( Presidente del Gobierno ) de
   Gobierno del Reino de los Países Bajos tampoco tiene                  las Antillas Neerlandesas , por la que no se incluye a las Antillas
   conocimiento de que la Comisión, tal como dispone el                  Neerlandesas en la lista de países terceros, con arreglo al
   artículo 31 de la Directiva 92/46/CEE, hubiera sometido               artículo 23 de la Directiva 92/46/CEE del Consejo, de 16 de
                                                                         junio de 1992 , por la que se establecen las normas sanitarias
   al CVP un proyecto de la decisión impugnada .                         aplicables a la producción y comercialización de leche cruda ,
                                                                         leche tratada térmicamente y productos lácteos ( DO n° L 268 de
— Violación del principio de contradicción .                             14 . 9 . 1992 , p . 1 ).
                                                                   ( 2 ) Decisión por la que se prohibe exportar, sin autorización del
— Violación del principio de preparación diligente .                     Minister van Volksgezondheid en Milieuhygiëne ( Ministro de
                                                                         Salud y Medio Ambiente ), productos lácteos de las Antillas
— Infracción del apartado 2 del artículo 2 del Acuerdo                   Neerlandesas al territorio aduanero de la Comunidad Europea .
   OMC sobre la aplicación de medidas sanitarias y                       Esta autorización únicamente se concede si la producción se ha
   fitosanitarias . La decisión impugnada es contraria a la              realizado según procesos y en establecimientos equivalentes a
                                                                         los descritos en el capítulo II de la Directiva 92/46/CEE .
   prohibición de aplicar medidas sanitarias de manera que
                                                                         Además , dicha autorización se concede exclusivamente para
   constituyan una restricción encubierta del comercio                   productos elaborados a partir de materias procedentes de la
   internacional . En efecto, dicha decisión supone la                   Comunidad o de países que figuran en la lista de la Directiva
   prohibición total de importar productos lácteos origina­              92/46/CEE .
   rios de las Antillas Neerlandesas , aunque dichos produc­
   tos, según las conclusiones de la Comisión, son acordes
   con los principios generales y normas de la Directiva
   92/46/CEE aplicables .
                                                                   Recurso de casación interpuesto el 3 de mayo de 1996 por el
— Violación del principio de proporcionalidad. La produc­          Sr. Roberto Galtieri contra la sentencia dictada el 27 de
   ción lechera interior de las Antillas es insignificante y se    febrero de 1996 por la Sala Primera del Tribunal de Primera
   consume exclusivamente en el mercado local . Como
                                                                   Instancia de las Comunidades Europeas, en el asunto
   materia prima para la preparación de sus productos el           T-235/94 promovido contra el Parlamento Europeo por el
   establecimiento inspeccionado utiliza grasa de leche                                           Sr. R. Galtieri (')
   hidratada y leche en polvo originarias de la Comunidad .
   Por tanto, para alcanzar el objetivo fijado por la                                          ( Asunto C-l 50/96 P )
   Directiva 92/46/CEE, a saber, garantizar un alto nivel a                                        ( 96/C 197/ 19 )
   la protección de la salud, no es necesario imponer a las
   Antillas Neerlandesas exigencias de calidad y mantener          En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
   la legislación veterinaria vigente, lo cual únicamente          ha presentado el 3 de mayo de 1996 un recurso de casación
   sería procedente en caso de utilizar leche procedente de        formulado por el Sr. Roberto Galtieri, representado por el
   vacas lecheras del propio establecimiento o de vacas de         Sr. Pietro Como, que designa como domicilio en Luxem­
   otros lugares de las Antillas Neerlandesas . La Resolu­         burgo el despacho del Sr. S. Oostvogels, 13 , rue Aldringen,
   ción ministerial de 7 de febrero de 1996 (2 ) constituye        contra la sentencia dictada el 27 de febrero de 1996 por la
   una garantía jurídica complementaria al respecto .              Sala Primera del Tribunal de Primera Instancia de las
                                                                   Comunidades Europeas en el asunto T-235/94 promovido
— Infracción del artículo 103 de la Decisión 91 /482/CEE           contra el Parlamento Europeo por el Sr. R. Galtieri .
   del Consejo, relativa a la asociación de los países y
   territorios de Ultramar a la Comunidad Económica                La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las
   Europea . En virtud de la mencionada Resolución minis­          Comunidades Europeas que :