CELEX: 52006PC0487
Language: fi
Date: 2006-09-08
Title: Ehdotus neuvoston asetus enintään kahdentoista kuukauden ikäisistä nautaeläimistä peräisin olevan lihan kaupan pitämisestä

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52006PC0487

	[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |Bryssel 8.9.2006KOM(2006) 487 lopullinen2006/0162 (CNS)EhdotusNEUVOSTON ASETUSenintään kahdentoista kuukauden ikäisistä nautaeläimistä peräisin olevan lihan kaupan pitämisestä(komission esittämä)PERUSTELUTI – TaustatiedotEnintään kahdentoista kuukauden ikäisistä nautaeläimistä peräisin olevan lihan tuotanto ja kaupan pitäminen vaihtelevat jäsenvaltioittain.Yksinkertaistetusti esitettynä käytössä on kaksi erilaista tuotantojärjestelmää. Toisessa eläinten ruokintaan käytetään pääasiassa maitoa ja maitotuotteita ja ne teurastetaan alle kahdeksan kuukauden ikäisinä, useimmiten noin kuuden–seitsemän kuukauden ikäisinä. Toisessa eläinten ruokintaan käytetään lähes yksinomaan viljaa – lähinnä maissia – rehulla täydennettynä, ja eläimet teurastetaan kymmenen kuukauden iästä alkaen.Ensin mainittu tuotantojärjestelmä on tunnettu lähes kaikissa jäsenvaltioissa mutta laajassa käytössä erityisesti viidessä niistä (Ranskassa, Italiassa, Alankomaissa, Belgiassa ja Saksassa). Jälkimmäinen puolestaan on tunnettu ja laajassa käytössä vain joissakin jäsenvaltioissa, pääasiassa Alankomaissa, Tanskassa ja Espanjassa.Näistä kahdesta järjestelmästä peräisin olevaa lihaa voidaan pitää kaupan erilaisilla nimikkeillä. Useimmiten käytössä on kuitenkin yksi ainoa nimike, ainakin yhteisön tärkeimmillä kuluttajamarkkinoilla. Yleensä eläinten ruokintatavasta ei ole mitään mainintaa sen enempää kuin niiden teurastusiästäkään.Kokemus on osoittanut, että tällainen menettely on omiaan aiheuttamaan häiriöitä kaupankäyntiin ja lisäämään epäreilun kilpailun edellytysten muodostumista. Se vaikuttaa näin suoraan yhteismarkkinoiden luomiseen ja toimintaan. Niinpä näiden kahden järjestelmän välillä teurastamohintojen välisten erojen onkin todettu vaihtelevan kahdesta eurosta kahteen ja puoleen euroon kilogrammalta.Tällainen käytäntö voi myös aiheuttaa sekaannusta kuluttajissa, sillä se voi johtaa näitä harhaan ostettavan tuotteen todellisten ominaisuuksien suhteen.Useat jäsenvaltiot ovat pyytäneet komissiota tekemään ehdotuksia enintään kahdentoista kuukauden ikäisistä nautaeläimistä peräisin olevan lihan kaupan pitämisen edellytysten parantamiseksi.II – Komission ehdotusEhdotusta valmistellessaan komissio on konsultoinut laajasti kansallisia asiantuntijoita, alan ammattilaisia, kuluttajia ja näiden etujärjestöjä. Kansalaisten kuuleminen järjestettiin Internetin välityksellä alkukeväällä 2005. Sen jälkeen järjestettiin kesäkuussa 2005 julkinen kuulemistilaisuus, johon oli kutsuttu osallistujiksi teknisiä asiantuntijoita ja yhteisön tärkeimpien asiasta kiinnostuneiden ammatillisten organisaatioiden edustajia.Internet-kuulemisessa kuluttajien enemmistö oli sitä mieltä, että ostohetkellä tärkeitä valintaperusteita ovat lihan mureus ja maku. Värin tärkeys vaihtelee jäsenvaltioittain. Samoin osallistujat katsoivat, että eläinten ikä ja ruokinta ovat tärkeitä perusteita, jotka luonnehtivat niistä peräisin olevaa lihaa. Eläinten teuraspainolla on heille sitä vastoin vähemmän merkitystä tässä yhteydessä.Lukuisat tutkimukset ovat sitä paitsi osoittaneet, että sellaiset lihan aistinvaraiset ominaisuudet kuin mureus, maku ja väri kehittyvät erityisesti eläinten iän ja ruokinnan myötä. Noin seitsemän kuukauden iässä teurastettujen eläinten lihan ominaisuudet ovat erilaisia kuin noin kymmenen kuukauden iässä teurastettujen.Kuulemisessa enemmistö kuluttajista katsoi eläinten ensimmäisen luokan vastaavan enintään kahdeksan kuukauden ikäisiä eläimiä. Tämän näkemyksen vahvisti suurin osa julkiseen kuulemiseen osallistuneista kuluttajansuojajärjestöistä. Tätä ikärajaa käytetään myös yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä 29 päivänä syyskuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1782/2003[1] 130 artiklassa mainittujen eläinten teurastuspalkkion kelpoisuusperusteena. Lisäksi sitä käytetään useissa jäsenvaltioissa, ja siitä vallitsee niiden kesken laaja yksimielisyys. Sen vuoksi vaikuttaa aiheelliselta käyttää kyseistä ikärajaa seuraavien kahden eläinluokan luomiseksi: nollasta enintään kahdeksaan kuukauteen ja yli kahdeksasta enintään kahteentoista kuukauteen.Teurastusiän tarkastaminen on helpompi toteuttaa kuin käytetyn ruokinnan tarkastaminen. Lisäksi enintään kahdentoista kuukauden ikäisten eläinten tuotantojärjestelmä ja käytetty ruokintatyyppi liittyvät yleensä eläinten teurastusikään. Sen vuoksi teurastusikä on riittävä peruste kyseisiin kahteen alaluokkaan kuuluvista eläimistä peräisin olevan lihan eri myyntinimikkeiden vahvistamiselle.Kuulemisessa kävi myös ilmi, että jäsenvaltiosta riippuen samaan myyntinimikkeeseen voi kohdistua kuluttajien erilaisia odotuksia. Jossakin tietyssä jäsenvaltiossa määrättyä tuotetta tarkoittavan termin pelkkä käännös jonkin toisen jäsenvaltion kielelle ei välttämättä anna tarvittavaa selvyyttä, koska se ei tässä toisessa jäsenvaltiossa tarkoita samanlaista tuotetta. Sen vuoksi vaikuttaa järkevältä, että kun myyntinimikkeitä valitaan, erilaiset käytänteet ja kulttuuriin liittyvät perinteet otettaisiin mahdollisuuksien mukaan huomioon, jotta kuluttajat voisivat tehdä odotuksiaan vastaavia valintoja.Komissio ehdottaa sen vuoksi, että vahvistetaan myyntinimikkeet, joita on käytettävä kussakin jäsenvaltiossa kumpaankin määriteltyyn alaluokkaan kuuluvista eläimistä peräisin olevan lihan kaupan pitämisessä, ja että samanaikaisesti eläinten teurastusiän ilmoittaminen tehdään pakolliseksi.Jotta myyntinimikkeitä käytettäisiin moitteettomasti tämän asetuksen mukaisesti, on syytä säätää, että kummankin määritellyn alaluokan nautaeläimistä peräisin oleva liha merkittäisiin kirjaintunnuksella ja että päällysmerkinnässä olevien tietojen todenperäisyyden takaavat tiedot rekisteröitäisiin.Toimijoiden, jotka haluavat täydentää tässä asetuksessa säädettyjä myyntinimikkeitä muilla, vapaaehtoisesti annettavilla tiedoilla, on voitava tehdä sen nautaeläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän käyttöönottamisesta sekä naudanlihan ja naudanlihatuotteiden pakollisesta merkitsemisestä ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 820/97 kumoamisesta 17 päivänä heinäkuuta 2000 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1760/2000[2] mukaisesti.Eräissä tapauksissa enintään kahdentoista kuukauden ikäisistä nautaeläimistä peräisin oleva liha on suojattu maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta 20 päivänä maaliskuuta 2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 510/2006[3] nojalla. Ne pidetään kaupan suojatulla merkinnällä tai nimityksellä, ja sen vuoksi kaupan toimijat ja kuluttajat voivat tunnistaa ne ongelmitta. Lisäksi niitä pidetään useimmiten kaupan paikallisilla markkinoilla. Sen vuoksi on syytä säätää, etteivät tämän asetuksen säännökset saa vaikuttaa asetuksen (EY) N:o 510/2006 nojalla suojattuihin nimityksiin.On syytä säätää, että jäsenvaltiot nimeävät toimivaltaiset viranomaiset, joiden tehtävänä on suorittaa tässä asetuksessa määriteltyjen edellytysten noudattamista koskevia säännöllisiä tarkastuksia, sekä antaa säännökset, joiden turvin komissio voi varmistaa, tarvittaessa paikalla tehtävin tarkastuksin, että mainittuja edellytyksiä noudatetaan.Johdonmukaisuuden vuoksi ja kaikenlaisen kilpailun vääristymisriskin välttämiseksi on syytä säätää, että kolmansista maista tuotavaan lihaan on sovellettava tämän asetuksen säännöksiä.III – Komission ehdotuksen vaikutuksetEhdotuksen tavoitteena on lisätä enintään kahdentoista kuukauden ikäisistä nautaeläimistä peräisin olevan lihan kaupan pitämisen avoimuutta. Sen säännösten odotetaan parantavan yhteismarkkinoiden toimintaa ja kuluttajien tiedonsaantia.Kuten todettu, ehdotuksessa otetaan huomioon mahdollisuuksien mukaan jäsenvaltioissa voimassa olevat tuotantoa ja kulutusta koskevat käytänteet. Kahden alaluokan luomisen kahdeksan kuukauden perusteella ei pitäisi aiheuttaa ongelmia. Tämä raja on jo käytössä useissa jäsenvaltioissa, jotka ovat tähän ensimmäiseen luokkaan kuuluvien eläinten pääasiallisia tuottajia, mutta kun yhteisön nautakarja pienenee, se saattaisi myös kiinnostaa niitä muiden jäsenvaltioiden ensimmäisen alaluokan eläinten tuottajia, jotka eivät ole vielä ottaneet sitä käyttöön. Lisäksi pakollinen ikämerkintä tekee eri tyyppisten tuotteiden selvemmän erottamisen mahdolliseksi.Jos ehdotus hyväksytään sellaisenaan, jäsenvaltioiden suuri enemmistö suhtautuu enintään kahdentoista kuukauden ikäisistä nautaeläimistä peräisin olevan lihan myyntinimikkeiden käyttöön samalla tavalla.Muiden jäsenvaltioiden osalta ehdotuksessa säädetään ennen kaikkea toisen alaluokan eläimistä peräisin olevan lihan erottamisesta erilaisen myyntinimikkeen käyttöpakolla. Näin ollen ehdotuksella olisi vaikutuksia vain tähän tuotantoon. Useimmissa näistä maista suurin osa tästä tuotannosta menee kansalliseen kulutukseen. Lisäksi voidaan olettaa, että yhteisen maatalouspolitiikan vuoden 2003 uudistuksen ja tukien tuotannosta irrottamisen jälkeen kyseinen tuotanto vähenee joissakin näistä maista. Samalla on myös todettava, että tietyissä jäsenvaltioissa vuoden 2004 jälkeen tapahtunut naudanliha-alan hintojen nousu ei ole ollut niin suotuisaa tämän alaluokan eläimistä peräisin olevan lihan osalta kuin vanhempien nautaeläinten lihan osalta. Näiden kahden lihatyypin aiempi hinnanero on hävinnyt lähes kokonaan, ja jo todettu hintojen lasku voi tulevaisuudessa vielä kiihtyä. Sen vuoksi voidaan katsoa, että tämän ehdotuksen vaikutukset kyseiseen tuotantoon eivät oli merkittävimpiä.Eläinten hyvinvointia koskevat kysymykset kuuluvat terveys- ja kuluttaja-asioiden pääosaston toimivaltaan. Tässä ehdotuksessa määritellään enintään kahdentoista kuukauden ikäisistä nautaeläimistä peräisin olevan lihan käytettävät myyntinimikkeet, eikä se estä toisaalla säädettyjen, eläinten hyvinvointia koskevien sääntöjen noudattamista. Kummankin määritellyn alaluokan eläimistä peräisin olevan lihan osalta on mahdollista asettaa etusijalle voimassa olevaa lainsäädäntöä tiukempien hyvinvointia koskevien sääntöjen noudattaminen vapaaehtoisten päällysmerkintöjen perusteella.Ehdotuksella ei ole vaikutusta yhteisön talousarvioon.2006/0162 (CNS)EhdotusNEUVOSTON ASETUSenintään kahdentoista kuukauden ikäisistä nautaeläimistä peräisin olevan lihan kaupan pitämisestäEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 37 artiklan 2 kohdan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon[4],sekä katsoo seuraavaa:(1) Naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1254/1999[5] 2 artiklan toisessa alakohdassa ja sen ensimmäisen alakohdan b alakohtaan liittyen säädetään, että neuvosto antaa muun muassa sellaisia toimenpiteitä, joilla pyritään edistämään naudanlihan tuotannon, jalostuksen ja kaupan pitämisen järjestäytymistä, koskevat yleiset säännöt.(2) Enintään kahdentoista kuukauden ikäisten nautaeläinten tuotantojärjestelmät ja näiden eläinten ominaisuudet teurastushetkellä eroavat usein jäsenvaltiosta toiseen. Yhteisön tärkeimmillä kuluttajamarkkinoilla näistä erilaisista tuotantojärjestelmistä peräisin oleva liha pidetään yleensä kaupan yhdellä ainoalla myyntinimikkeellä.(3) Kokemus on osoittanut, että tällaiset menettelyt ovat omiaan aiheuttamaan häiriöitä kaupankäyntiin ja lisäämään epäreilun kilpailun edellytysten muodostumista. Ne vaikuttavat näin suoraan yhteismarkkinoiden luomiseen ja toimintaan.(4) Tällaiset käytänteet voivat myös aiheuttaa sekaannusta kuluttajissa ja johtaa kuluttajia harhaan.(5) Yhteismarkkinoiden toiminnan parantamiseksi olisi enintään kahdentoista kuukauden ikäisten nautaeläinten lihan kaupan pitäminen järjestettävä niin avoimella tavalla kuin mahdollista. Näin myös vastaava tuotanto on mahdollista järjestää paremmin. Jotta tähän päästäisiin, on syytä täsmentää myyntinimikkeet, joita kullakin jäsenvaltioiden kielellä on käytettävä, kun enintään kahdentoista kuukauden ikäisten nautaeläinten lihaa pidetään kaupan. Näin parannetaan kuluttajien tiedonsaantia.(6) Eräissä tapauksissa enintään kahdentoista kuukauden ikäisistä nautaeläimistä peräisin oleva liha on suojattu maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta 20 päivänä maaliskuuta 2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 510/2006[6] nojalla. Ne pidetään kaupan suojatulla merkinnällä tai nimityksellä, ja sen vuoksi kaupan toimijat ja kuluttajat voivat tunnistaa ne ongelmitta. Sen vuoksi on syytä säätää, etteivät tämän asetuksen säännökset saa vaikuttaa asetuksen (EY) N:o 510/2006 nojalla suojattuihin nimityksiin.(7) Lukuisat tutkimukset ovat osoittaneet, että sellaiset lihan aistinvaraiset ominaisuudet kuin mureus, maku ja väri kehittyvät erityisesti eläinten iän ja ruokinnan myötä.(8) Komission vuonna 2005 järjestämässä julkisessa kuulemisessa kuluttajien enemmistö katsoi, että eläinten ikä ja ruokinta ovat tärkeitä perusteita, jotka luonnehtivat niistä peräisin olevaa lihaa. Eläinten teuraspainolla on heille sitä vastoin vähemmän merkitystä tässä yhteydessä.(9) Teurastusiän tarkastaminen on helpompi toteuttaa kuin käytetyn ruokinnan tarkastaminen. Lisäksi enintään kahdentoista kuukauden ikäisten eläinten tuotantojärjestelmä ja käytetty ruokintatyyppi liittyvät yleensä eläinten teurastusikään. Sen vuoksi eläinten ikään perustuvien erilaisten myyntinimikkeiden käytön pitäisi riittää tuomaan vaadittavaa avoimuutta.(10) Mainitun kuulemisen yhteydessä suurin osa kuluttajista katsoi enintään kahdentoista kuukauden ikäisten nautaeläinten ensimmäisen luokan vastaavan enintään kahdeksan kuukauden ikäisiä eläimiä. Tätä ikärajaa käytetään myös yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä sekä asetusten (ETY) N:o 2019/93, (EY) N:o 1452/2001, (EY) N:o 1453/2001, (EY) N:o 1454/2001, (EY) N:o 1868/94, (EY) N:o 1251/1999, (EY) N:o 1254/1999, (EY) N:o 1673/2000, (ETY) N:o 2358/71 ja (EY) N:o 2529/2001 muuttamisesta 29 päivänä syyskuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1782/2003[7] 130 artiklassa eläinten teurastuspalkkiokelpoisuuden määrittämiseksi. Sen vuoksi vaikuttaa aiheelliselta käyttää tätä ikärajaa enintään kahdentoista kuukauden ikäisten nautaeläinten jakamiseksi kahteen alaluokkaan.(11) Kuulemisessa kävi myös ilmi, että jäsenvaltiosta riippuen samaan myyntinimikkeeseen voi kohdistua kuluttajien erilaisia odotuksia. Sen vuoksi vaikuttaa järkevältä, että kun myyntinimikkeitä valitaan, erilaiset käytänteet ja kulttuuriin liittyvät perinteet otettaisiin mahdollisuuksien mukaan huomioon, jotta kuluttajat voisivat tehdä odotuksiaan vastaavia valintoja.(12) On myös syytä säätää, että enintään kahdentoista kuukauden ikäisistä nautaeläimistä peräisin oleva liha on merkittävä niiden luokkaa vastaavalla kirjaintunnuksella ja teurastusikää koskevalla merkinnällä lihaan kiinnitettävässä päällysmerkinnässä.(13) Toimijoiden, jotka haluavat täydentää tässä asetuksessa säädettyjä myyntinimikkeitä muilla, vapaaehtoisesti annettavilla tiedoilla, on voitava tehdä sen nautaeläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän käyttöönottamisesta sekä naudanlihan ja naudanlihatuotteiden pakollisesta merkitsemisestä ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 820/97 kumoamisesta 17 päivänä heinäkuuta 2000 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1760/2000[8] 16 tai 17 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.(14) Jotta voitaisiin taata päällysmerkinnöissä tämän asetuksen mukaisesti olevien tietojen moitteeton käyttö, on syytä säätää, että näiden tietojen todenperäisyyden takaavat tiedot rekisteröitäisiin kaikissa tuotannon ja kaupan pitämisen vaiheissa.(15) On syytä säätää, että jäsenvaltiot nimeävät toimivaltaiset viranomaiset, joiden tehtävänä on suorittaa tässä asetuksessa määriteltyjen edellytysten noudattamista koskevia säännöllisiä tarkastuksia, sekä antaa säännökset, joiden turvin komissio voi varmistaa, tarvittaessa paikalla tehtävin tarkastuksin, että mainittuja edellytyksiä noudatetaan.(16) Johdonmukaisuuden vuoksi on syytä antaa säännökset, joiden avulla voidaan varmistaa, että kolmansista maista tuotavan lihan osalta noudatetaan tämän asetuksen säännöksiä. Sitä varten on syytä säätää, että kun tarkastukset tekee riippumaton ulkopuolinen elin, tämä pystyy antamaan kaikki asiantuntemusta, puolueettomuutta ja tasapuolisuutta koskevat takeet.(17) Tämän asetuksen täytäntöön panemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY[9] mukaisesti,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla Tarkoitus ja soveltamisala1. Tämän asetuksen tarkoituksena on määritellä enintään kahdentoista kuukauden ikäisistä nautaeläimistä peräisin olevan lihan kaupan pitämisen edellytykset yhteisön alueella ja erityisesti käytettävät myyntinimitykset.Sitä sovelletaan enintään kahdentoista kuukauden ikäisistä nautaeläimistä peräisin olevaan lihaan, joka on tuotettu yhteisössä tai tuotu kolmansista maista.2. Tämän asetuksen soveltaminen ei rajoita neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1208/81[10] säännösten soveltamista.3. Tätä asetusta ei sovelleta enintään kahdentoista kuukauden ikäisistä nautaeläimistä peräisin olevaan lihaan, jota koskeva suojattu alkuperänimitys tai maantieteellinen merkintä on rekisteröity asetuksen (EY) N:o 510/2006 7 artiklan mukaisesti.2 artikla MääritelmäTässä asetuksessa ’lihalla’ tarkoitetaan enintään kahdentoista kuukauden ikäisistä nautaeläimistä peräisin olevia ruhoja kokonaisuudessaan, luullista tai luutonta lihaa ja leikattuja tai leikkaamattomia muita eläimenosia, jotka tarjotaan tuoreena, pakastettuna tai jäädytettynä riippumatta siitä, onko ne kauppakunnostettu tai pakattu.3 artikla Nautaeläinten luokittelu teurastamollaToimijoiden on jaettava teurastettaessa kaikki enintään kahdentoista kuukauden ikäiset nautaeläimet 8 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun toimivaltaisen viranomaisen valvonnassa jompaankumpaan liitteessä I määritellyistä luokista.4 artikla Myyntinimikkeet1. Enintään kahdentoista kuukauden ikäisistä nautaeläimistä peräisin olevaa lihaa saa eri jäsenvaltioissa pitää kaupan ainoastaan liitteessä II luetelluilla, kullekin jäsenvaltiolle vahvistetuilla myyntinimikkeillä.Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuja myyntinimikkeitä voidaan täydentää kyseisten lihanpalojen tai muiden eläimenosien nimeä tai kuvausta tarkoittavalla merkinnällä.2. Liitteessä II olevassa A kohdassa lueteltuja myyntinimikkeitä tai niistä johdettuja uusia nimikkeitä ei saa käyttää yli kahdentoista kuukauden ikäisistä nautaeläimistä peräisin olevaa lihaa kaupan pidettäessä.Myöskään termejä ”veau”, ”ternera” ”kalv”, ”Kalb”, ”veal”, ”vitello”, ”kalf”, ”μοσχάρι”, ”vitella” ja ”vitela” ei saa käyttää myyntinimikkeessä eikä mainita yli kahdentoista kuukauden ikäisistä nautaeläimistä peräisin olevan lihan päällysmerkinnässä.5 artikla Päällysmerkinnän pakolliset tiedot1. Toimijoiden on ilmoitettava enintään kahdentoista kuukauden ikäisistä nautaeläimistä peräisin olevan lihan päällysmerkinnässä kaikissa tuotannon ja kaupan pitämisen vaiheissa seuraavat tiedot, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/13/EY [11] 3 artiklan 1 kohdan ja asetuksen (EY) N:o 1760/2000 13, 14 ja 15 artiklan soveltamista:a) tämän asetuksen liitteessä I määritellyn luokan kirjaintunnus;b) myyntinimike tämän asetuksen 4 artiklan mukaisesti;c) eläinten teurastusikä ilmoitettuna tapauksen mukaan joko muodossa ”teurastusikä: enintään n kuukautta”, kun on kyse enintään kahdeksan kuukauden ikäisistä eläimistä peräisin olevasta lihasta, ja ”teurastusikä: yli kahdeksan kuukautta mutta enintään n kuukautta”, kun on kyse yli kahdeksan ja enintään kahdentoista kuukauden ikäisistä eläimistä peräisin olevasta lihasta; n tarkoittaa kuukausien lukumäärää.2. Kun on kyse enintään kahdentoista kuukauden ikäisistä nautaeläimistä peräisin olevasta lihasta, joka tarjotaan myyntiin pakkaamattomana vähittäismyyntipaikalla loppukuluttajalle, jäsenvaltioiden on säädettävä yksityiskohtaiset säännöt siitä, miten 1 kohdassa tarkoitetut tiedot ilmoitetaan.Ne voivat olla säätämättä pakolliseksi 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen tietojen ilmoittamista edellyttäen, että ostajan tiedonsaanti on varmistettu asianmukaisesti.6 artikla Päällysmerkinnän vapaaehtoiset tiedotToimijat voivat täydentää 5 artiklassa tarkoitettuja pakollisia tietoja asetuksen (EY) N:o 1760/2000 16 tai 17 artiklassa säädettyä menettelyä käyttäen hyväksytyillä vapaaehtoisilla tiedoilla.7 artikla RekisteröintijärjestelmäToimijoiden on otettava käyttöön enintään kahdentoista kuukauden ikäisistä nautaeläimistä peräisin olevan lihan jokaisessa tuotanto- ja kaupan pitämisvaiheessa yksityiskohtainen rekisteröintijärjestelmä.Ensimmäisessä alakohdassa säädettyä järjestelmää on sovellettava siten, että se takaa 5 ja 6 artiklassa tarkoitettujen päällysmerkinnän tietojen todenperäisyyden. Siihen on sisällyttävä erityisesti seuraavat tiedot:a) eläinten tunnistenumero ja syntymäaika;b) viitenumero, jonka avulla voidaan todeta yhteys yhtäältä lihan alkuperänä olevien eläinten tunnistamisen ja toisaalta lihan päällysmerkinnässä olevan myyntinimikkeen, teurastusiän ja luokan kirjaintunnuksen välillä;c) eläinten ja lihan laitokseen saapumispäivä ja laitoksesta poistumispäivä sekä maininta saapuneista ja poistuneista määristä, jotta saapumisten ja poistumisten välinen suhde voidaan todeta.8 artikla Viralliset tarkastukset1. Jäsenvaltioiden on nimettävä ennen [1 päivää heinäkuuta 2007] toimivaltainen viranomainen tai toimivaltaiset viranomaiset, jotka vastaavat tämän asetuksen soveltamista koskevista tarkastuksista, ja annettava ne komissiolle tiedoksi.2. Komissio tarkistaa yhdessä toimivaltaisten viranomaisten kanssa, että jäsenvaltiot noudattavat tämän asetuksen säännöksiä.Komission asiantuntijat tekevät tarvittaessa yhdessä asianomaisten toimivaltaisten viranomaisten kanssa ja tarvittaessa jäsenvaltioiden asiantuntijoiden kanssa tarkastuksia paikalla tämän asetuksen täytäntöönpanon varmistamiseksi.Jäsenvaltion, jonka alueella tarkastus tehdään, on annettava komissiolle kaikki apu, jota se tehtäviensä hoidossa tarvitsee.9 artikla Kolmansista maista tuotu liha1. Kolmansista maista tuotu enintään kahdentoista kuukauden ikäisistä nautaeläimistä peräisin oleva liha on pidettävä yhteisön markkinoilla kaupan tämän asetuksen mukaisesti.2. Kolmannen maan toimijan, joka haluaa saattaa yhteisön markkinoille 1 kohdassa tarkoitettua lihaa, on annettava mainitun kolmannen maan nimeämän toimivaltaisen viranomaisen, tai jos sellaista ei ole, ulkopuolisen riippumattoman elimen valvoa toimintaansa. Tämän elimen on annettava takeet eurooppalaisessa standardissa EN 45011 tai julkaisussa Guide ISO/IEC 65 vahvistettujen edellytysten noudattamisesta (Tuotteita sertifioivat elimet. Yleiset vaatimukset).Toimivaltaisen viranomaisen tai tarvittaessa ulkopuolisen riippumattoman elimen on taattava, että tämän asetuksen edellytyksiä noudatetaan.10 artikla Täytäntöönpanosäännöt1. Tämän asetuksen täytäntöön panemiseksi tarvittavista toimenpiteistä päätetään asetuksen (EY) N:o 1254/1999 43 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen. Tällaisia toimenpiteitä ovat erityisesti seuraavat:a) käytäntöä koskevat yksityiskohtaiset säännöt 5 artiklassa tarkoitetun eläinten teurastusiän ja luokan kirjaintunnuksen ilmoittamiseksi siltä osin kuin on kyse käytettävien kirjainten sijaintipaikasta ja koosta;b) edellä 9 artiklassa tarkoitettu kauppa kolmansien maiden kanssa siltä osin kuin on kyse tämän asetuksen säännösten noudattamisen valvontaa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä.2. Muutokset liitteisiin I ja II voidaan tehdä asetuksen (EY) N:o 1254/1999 43 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.11 artikla VoimaantuloTämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä .Sitä sovelletaan kaikkiin enintään kahdentoista kuukauden ikäisiin eläimiin, jotka teurastetaan [1 päivästä heinäkuuta 2007] lähtien.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtajaLIITE IEnintään kahdentoista kuukauden ikäisten nautaeläinten luokatEnintään kahdentoista kuukauden ikäiset nautaeläimet jaetaan teurastushetkellä seuraaviin kahteen luokkaan:A) Luokka X: nautaeläimet, joiden ikä on enintään kahdeksan kuukauttaLuokan kirjaintunnus: X;B) Luokka Y: nautaeläimet, joiden ikä on yli kahdeksan kuukautta mutta enintään kaksitoista kuukauttaLuokan kirjaintunnus: Y.Jako toteutetaan jäsenvaltioissa nautaeläinten mukana seuraavan passin tietojen perusteella, tai jos sellaista ei ole, asetuksen (EY) N:o 1760/2000 5 artiklassa säädetyn atk-tietokannan perusteella.LIITE IIAsetuksen 4 artiklassa tarkoitettujen myyntinimikkeiden luetteloA) Luokkaan X kuuluvista nautaeläimistä peräisin oleva liha:Myyntimaa | Käytettävä myyntinimike |Belgia | veau, viande de veau / kalfsvlees / Kalbfleisch |Bulgaria | месо от малки телета* |Tšekki | telecí |Tanska | lyst kalvekød |Saksa | Kalbfleisch |Viro | vasikaliha |Kreikka | μοσχάρι γάλακτος |Espanja | ternera blanca (o lechal), carne de ternera blanca (o lechal) |Ranska | veau, viande de veau |Irlanti | veal |Italia | vitello, carne di vitello |Kypros | µοσχαράκι |Latvia | teļa gaļa |Liettua | veršiena |Luxemburg | veau, viande de veau / Kalbfleisch |Unkari | borjúhús |Malta | vitella |Alankomaat | kalfsvlees |Itävalta | Kalbfleisch |Puola | cielęcina |Portugali | vitela |Romania | carne de vitel* |Slovenia | teletina |Slovakia | teľacie mäso |Suomi | vasikanliha / kalvkött |Ruotsi | kalvkött |Yhdistynyt kuningaskunta | veal |* Edellyttäen, että Bulgarian ja Romanian liittymissopimus tulee voimaan tämän asetuksen antamispäivään mennessä. |B) Luokkaan Y kuuluvista nautaeläimistä peräisin oleva liha:Myyntimaa | Käytettävä myyntinimike |Belgia | jeune bovin, viande de jeune bovin / jongrundsvlees / Jungrindfleisch |Bulgaria | телешко месо* |Tšekki | hovězí z mladého dobytka |Tanska | kalvekød |Saksa | Jungrindfleisch |Viro | noorloomaliha |Kreikka | μοσχάρι |Espanja | ternera , carne de ternera |Ranska | jeune bovin, viande de jeune bovin |Irlanti | beef |Italia | vitellone, carne di vitellone |Kypros | μοσχάρι |Latvia | liellopu gaļa |Liettua | jautiena |Luxemburg | jeune bovin, viande de jeune bovin / Jungrindfleisch |Unkari | marhahús |Malta | canga |Alankomaat | rose kalfsvlees |Itävalta | Jungrindfleisch |Puola | wołowina |Portugali | vitelão |Romania | carne de tineret bovin* |Slovenia | meso mlade govedi |Slovakia | mäso z mladého dobytka |Suomi | nuori nauta / nötkött |Ruotsi | nötkött |Yhdistynyt kuningaskunta | beef |* Edellyttäen, että Bulgarian ja Romanian liittymissopimus tulee voimaan tämän asetuksen antamispäivään mennessä. |RAHOITUSSELVITYS |1. | BUDJETTIKOHTA: 05 02 13 | MÄÄRÄRAHAT: 388 milj. euroa |2. | TOIMENPITEEN NIMI: Enintään kahdentoista kuukauden ikäisistä nautaeläimistä peräisin olevan lihan kaupan pitämisestä annettu neuvoston asetus |3. | OIKEUSPERUSTA: EY:n perustamissopimuksen 37 artikla |4. | TOIMENPITEEN TAVOITE: Tämän asetuksen tarkoituksena on määritellä enintään kahdentoista kuukauden ikäisistä nautaeläimistä peräisin olevan lihan kaupan pitämisen edellytykset yhteisön alueella ja erityisesti käytettävät myyntinimitykset. |5. | VAIKUTUKSET TALOUSARVIOON | 12 KUUKAUDEN JAKSO (milj. euroa) | KULUVA VARAINHOITOVUOSI 2006 (milj. euroa) | SEURAAVA VARAINHOITOVUOSI 2007 (milj. euroa) |5.0 | MENOT – EY:N TALOUSARVIOSTA (TUET/INTERVENTIOT) – KANSALLISISTA TALOUSARVIOISTA – MUUT | – | – | – |5.1 | TULOT – EY:N OMAT VARAT (MAKSUT/TULLIT) – KANSALLISELLA TASOLLA | – | – | – |2008 | 2009 | 2010 | 2011 |5.0.1 | MENOARVIO | – | – | – | – |5.1.1 | TULOARVIO | – | – | – | – |5.2 | LASKUTAPA: – |6.0 | MAHDOLLISUUS RAHOITUKSEEN TOTEUTETTAVANA OLEVAN TALOUSARVION KYSEISEEN LUKUUN OTETUISTA MÄÄRÄRAHOISTA | KYLLÄ/ EI |6.1 | MAHDOLLISUUS RAHOITUKSEEN TOTEUTETTAVANA OLEVAN TALOUSARVION LUKUJEN VÄLISILLÄ SIIRROILLA | KYLLÄ/ EI |6.2 | LISÄTALOUSARVION TARVE | KYLLÄ/ EI |6.3 | MYÖHEMPIIN TALOUSARVIOIHIN OTETTAVAT MÄÄRÄRAHAT | KYLLÄ/ EI |HUOMAUTUKSIA: Enintään kahdentoista kuukauden ikäisistä nautaeläimistä peräisin olevan lihan myyntinimikkeiden vahvistamista koskevalla ehdotuksella ei ole vaikutuksia yhteisön talousarvioon. |[1] EUVL L 270, 21.10.2003, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 319/2006 (EUVL L 58, 28.2.2006, s. 32).[2] EYVL L 204, 11.8.2000, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna vuoden 2003 liittymisasiakirjalla.[3] EUVL L 93, 31.3.2006, s. 12.[4] EUVL C ..., ..., s. ....[5] EYVL L 160, 26.6.1999, s. 21. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1913/2005 (EUVL L 307, 25.11.2005, s. 2).[6] EUVL L 93, 31.3.2006, s. 12.[7] EUVL L 270, 21.10.2003, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 319/2006 (EUVL L 58, 28.2.2006, s. 32).[8] EYVL L 204, 11.8.2000, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna vuoden 2003 liittymisasiakirjalla.[9] EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.[10] EYVL L 123, 7.5.1981, s. 3.[11] EYVL L 109, 6.5.2000, s. 29.