CELEX: 32001R2429
Language: bg
Date: 2001-12-12 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 2429/2001 на Комисията от 12 декември 2001 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1623/2000 относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета относно общата организация на пазара на вино по отношение на пазарните механизми и за изменение на Регламент (ЕО) № 442/2001 за откриване на кризисна дестилация съгласно член 30 от Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета за трапезни вина в Португалия

Важна правна забележка

|

32001R2429

Официален вестник n° L 328 , 13/12/2001 стр. 0028 - 0028 специално чешко издание глава 3 том 34 стр. 330  - 330 специално испанско издание глава 3 том 34 стр. 330  - 330 специално унгарско издание глава 3 том 34 стр. 330  - 330 специално литвийско издание глава 3 том 34 стр. 330  - 330 LV.ES глава 3 том 34 стр. 330  - 330 MT.ES глава 3 том 34 стр. 330  - 330 PL.ES глава 3 том 34 стр. 330  - 330 SK.ES глава 3 том 34 стр. 330  - 330 специално словенско издание глава 3 том 34 стр. 330  - 330

		20011212Регламент (ЕО) № 2429/2001 на Комисиятаот 12 декември 2001 годиназа изменение на Регламент (ЕО) № 1623/2000 относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета относно общата организация на пазара на вино по отношение на пазарните механизми и за изменение на Регламент (ЕО) № 442/2001 за откриване на кризисна дестилация съгласно член 30 от Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета за трапезни вина в ПортугалияКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на вино [1], последно изменен с Регламент (ЕО) № 2826/2000 [2], и по-специално член 33 от него,като има предвид, че:(1) В резултат на откриването на кризисната дестилация в Португалия през 2000—2001 лозарска година има нужда от допълнителни публични складови помещения във връзка с доставката на алкохол на интервенционната агенция. Това е свързано с огромни усилия по инсталирането, които няма да могат да приключат в срок. Това положение създава затруднения за дестилаторите, които няма да могат да спазят датата за доставки на алкохол, т.е. 30 ноември 2001 г. Следователно този срок трябва да бъде продължен с един месец, като по този начин изменението се прилага от 1 декември 2001 г.(2) Съгласно член 62, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1623/2000 на Комисията [3], последно изменен с Регламент (ЕО) № 2047/2001 [4], въпросната дата се отнася за вторични продукти. Съгласно член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 442/2001 [5], изменен с Регламент (ЕО) № 1233/2001 [6], въпросната дата се отнася за алкохол, произведен при тази дестилация.(3) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по виното,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 11. Следната алинея се прибавя към член 62, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1623/2000:"Независимо от първа алинея, относно Португалия и 2000—2001 лозарска година, дестилаторите могат да доставят продуктите с алкохолно съдържание най-малко 92 обемни процента на интервенционната агенция най-късно до 31 декември след въпросната лозарска година."2. Член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 442/2001 се заменя със следното:"3. Виното се доставя на дестилериите най-късно до 20 юли 2001 г. Полученият алкохол се доставя на интервенционната агенция най-късно до 31 декември 2001 г."Член 2Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Той се прилага от 1 декември 2001 г.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 12 декември 2001 година.За КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ L 179, 14.7.1999 г., стр. 1.[2] ОВ L 328, 23.12.2000 г., стр. 2.[3] ОВ L 194, 31.7.2000 г., стр. 45.[4] ОВ L 276, 19.10.2001 г., стр. 15.[5] ОВ L 63, 3.3.2001 г., стр. 52.[6] ОВ L 168, 23.6.2001 г., стр. 11.--------------------------------------------------