CELEX: 21977A1029(03)
Language: da
Date: 1977-10-28 00:00:00
Title: AFTALE I FORM AF BREVVEKSLING MELLEM DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB OG DEN DEMOKRATISKE FOLKEREPUBLIK ALGERIET VEDROERENDE FASTSAETTELSE FOR PERIODEN 1. NOVEMBER 1977 - 31. OKTOBER 1978 AF DET TILLAEGSBELOEB, SOM SKAL FRATRAEKKES DEN AFGIFT, DER ANVENDES VED INDFOERSEL TIL FAELLESSKABET AF IKKE BEHANDLET OLIVENOLIE MED OPRINDELSE I ALGERIET #

Nr. L 278 /8                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  29 . 10 . 77
                                                             AFTALE
             I form af brevveksling mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den demokratiske
             folkerepublik Algeriet vedrørende fastsættelse for perioden 1 . november 1977 — 31 . okto­
             ber 1978 af det tillægsbeløb, som skal fratrækkes den afgift, der anvendes ved indførsel til
                              Fællesskabet af ikke behandlet olivenolie med oprindelse i Algeriet
                                                            Brev nr. 1
             Hr           ,
             I bilag B til samarbejdsaftalen og interimsaftalen mellem Det europæiske økonomiske Fæl­
             lesskab og Den demokratiske folkerepublik Algeriet bestemmes det med hensyn til ikke be­
             handlet olivenolie henhørende under pos. 15.07 A I i den fælles toldtarif, af det beløb, der
             skal fratrækkes afgiften i henhold til artikel 16 , stk. 1 , litra b ), i samarbejdsaftalen og artikel
             9 , stk. 1 , litra b ), i interimsaftalen, forhøjes med et tillægsbeløb for at tage hensyn til visse
             faktorer og afhængigt af betingelserne på olivenoliemarkedet; forhøjelsen sker på samme
             vilkår og efter samme retningslinjer som dem, der er fastsat for anvendelsen af ovennævnte
             bestemmelser.
             For så vidt angår perioden 1 . november 1977 — 31 . oktober 1978 kan jeg meddele Dem, at
             Fællesskabet på baggrund af kriterierne i ovennævnte bilag vil træffe de nødvendige foran­
             staltninger for, at tillægsbeløbet fortsat udgør 10 regningsenheder pr. 100 kg.
             Jeg beder Dem venligst anerkende modtagelsen af dette brev og over for mig bekræfte Deres
             regerings tiltrædelse af dets indhold.
             Modtag, hr             , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                                                På Rådet for
                                                                   De europæiske Fællesskabers vegne
 ---pagebreak--- 29 . 10 . 77                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 278 /9
                                                          Brev Nr. 2
             Hr.
             Jeg anerkender herved modtagelsen af Deres brev af dags dato med følgende ordlyd :
                 »I bilag B til samarbejdsaftalen og interimsaftalen mellem Det europæiske økonomiske
                 Fællesskab og Den demokratiske folkerepublik Algeriet bestemmes det med hensyn til
                 ikke behandlet olivenolie henhørende under pos. 15.07 A I i den fælles toldtarif, at det
                 beløb , der skal fratrækkes afgiften i henhold til artikel 16 , stk. 1 , litra b), i samarbejdsaf­
                 talen og artikel 9, stk. 1 , litra b), i interimsaftalen, forhøjes med et tillægsbeløb for at
                 tage hensyn til visse faktorer og afhængigt af betingelserne på olivenoliemarkedet; forhø­
                 jelsen sker på samme vilkår og efter samme retningslinjer som dem, der er fastsat for
                 anvendelsen af ovennævnte bestemmelser.
                 For så vidt angår perioden 1 . november 1977 — 31 . oktober 1978 kan jeg meddele
                 Dem, at Fællesskabet på baggrund af kriterierne i ovennævnte bilag vil træffe de nød­
                 vendige foranstaltninger for, at tillægsbeløbet fortsat udgør 10 regningsenheder pr. 100
                 kg­
                 Jeg beder Dem venligst anerkende modtagelsen af dette brev og over for mig bekræfte
                 Deres regerings tiltrædelse af dets indhold.«
             Jeg bekræfter, at min regering kan tiltræde det foregående.
             Modtag, hr          , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                                           For regeringen for
                                                               Den demokratiske folkerepublik Algeriet