CELEX: 62020CB0375
Language: hr
Date: 2021-10-13 00:00:00
Title: Predmet C-375/20: Rješenje Suda (sedmo vijeće) od 13. listopada 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je Tribunal da Relação de Coimbra – Portugal) – Liberty Seguros, Compañia de Seguros y Reaseguros, SA – Sucursal em Portugal, ranije Liberty Seguros SA/DR (Zahtjev za prethodnu odluku – Članak 99. Poslovnika Suda – Obvezno osiguranje od građanskopravne odgovornosti u pogledu upotrebe motornih vozila – Direktiva 2009/103/EZ – Ugovor o osiguranju sklopljen na temelju lažnih izjava – Međunarodni prijevoz osoba i robe bez odobrenja – Ništetnost ugovora o osiguranju – Učinak prema trećim osobama koje su žrtve i tijelu odgovornom za naknadu štete)

7.2.2022   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 64/2
            
         
      Rješenje Suda (sedmo vijeće) od 13. listopada 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je Tribunal da Relação de Coimbra – Portugal) – Liberty Seguros, Compañia de Seguros y Reaseguros, SA – Sucursal em Portugal, ranije Liberty Seguros SA/DR
      (Predmet C-375/20) (1)
      
      (Zahtjev za prethodnu odluku - Članak 99. Poslovnika Suda - Obvezno osiguranje od građanskopravne odgovornosti u pogledu upotrebe motornih vozila - Direktiva 2009/103/EZ - Ugovor o osiguranju sklopljen na temelju lažnih izjava - Međunarodni prijevoz osoba i robe bez odobrenja - Ništetnost ugovora o osiguranju - Učinak prema trećim osobama koje su žrtve i tijelu odgovornom za naknadu štete)
      (2022/C 64/02)
      Jezik postupka: portugalski
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Tribunal da Relação de Coimbra
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Tužitelj: Liberty Seguros, Compañia de Seguros y Reaseguros, SA – Sucursal em Portugal, ranije Liberty Seguros SA
      
         Tuženik: DR
      
         uz sudjelovanje: Fundo de Garantia Automóvel, osoba VS, FN i JT i Seguradoras Unidas SA
      
         Izreka
      
      Članak 3. prvi podstavak i članak 13. stavak 1. Direktive 2009/103/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna 2009. u odnosu na osiguranje od građanskopravne odgovornosti u pogledu upotrebe motornih vozila i izvršenje obveze osiguranja od takve odgovornosti treba tumačiti na način da im se protivi nacionalni propis koji dovodi do učinka – prema trećim osobama koje su žrtve prometne nesreće motornih vozila –ništetnosti ugovora o osiguranju od građanskopravne odgovornosti do koje je došlo jer je ugovaratelj osiguranja obavljao gospodarsku djelatnost međunarodnog prijevoza bez odobrenja i jer je osiguravajućem društvu u trenutku sklapanja tog ugovora dao lažne izjave ili je propustio dati potrebne izjave, čak i ako su treće osobe koje su žrtve putnici kojima je nepostojanje tog odobrenja moralo biti poznato.
      
         (1)  SL C 348, 19. 10. 2020.