CELEX: 32013R0357
Language: lv
Date: 2013-04-18 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 357/2013 ( 2013. gada 18. aprīlis ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 903/2009 un Īstenošanas regulu (ES) Nr. 373/2011 par preparāta Clostridium butyricum (FERM BP-2789) kā gaļas cāļu un mazāk svarīgu putnu sugu (izņemot dējējputnus) barības piedevas minimālo saturu (atļaujas turētājs Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd , ko pārstāv Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U. )  Dokuments attiecas uz EEZ

19.4.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 109/22
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 357/2013
   (2013. gada 18. aprīlis),
   ar ko groza Regulu (EK) Nr. 903/2009 un Īstenošanas regulu (ES) Nr. 373/2011 par preparāta Clostridium butyricum (FERM BP-2789) kā gaļas cāļu un mazāk svarīgu putnu sugu (izņemot dējējputnus) barības piedevas minimālo saturu (atļaujas turētājs Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd, ko pārstāv Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U.)
   (Dokuments attiecas uz EEZ)
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. septembra Regulu (EK) Nr. 1831/2003 par dzīvnieku ēdināšanā lietotām piedevām (1) un jo īpaši tās 13. panta 3. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Preparātam Clostridium butyricum (FERM BP-2789), kas iekļauts piedevu kategorijā “zootehniskās piedevas”, ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 903/2009 (2) uz desmit gadiem tika piešķirta atļauja izmantot to kā barības piedevu gaļas cāļiem un ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 373/2011 (3) – mazāk svarīgām putnu sugām (izņemot dējējputnus) un atšķirtiem sivēniem, un mazāk svarīgām (atšķirtu) cūku sugām.
            
         
               (2)
            
            
               Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1831/2003 13. panta 3. punktu atļaujas turētājs ir ierosinājis mainīt attiecīgā preparāta atļaujas nosacījumus, samazinot tā minimālo saturu gaļas cāļu un mazāk svarīgu putnu sugu (izņemot dējējputnus) barībā no 5 × 108 CFU/kg līdz 2,5 × 108 CFU/kg. Pieteikumam bija pievienoti attiecīgie pamatojošie dati. Komisija šo pieteikumu pārsūtīja Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādei (turpmāk “Iestāde”).
            
         
               (3)
            
            
               Iestāde 2012. gada 11. decembra atzinumā (4) secināja, ka ierosinātajos jaunajos lietošanas apstākļos minētais preparāts uzrāda zināmu potenciālu uzlabot rezultātus, lietojot pieprasīto minimālo devu 2,5 × 108 CFU/kg gaļas cāļiem un mazāk svarīgām putnu sugām (izņemot dējējputnus). Iestāde uzskata, ka nav vajadzības noteikt īpašas prasības uzraudzībai pēc piedevas laišanas tirgū. Iestāde arī pārbaudīja ziņojumu par barībā esošās barības piedevas analīzes metodi, ko iesniegusi ar Regulu (EK) Nr. 1831/2003 izveidotā references laboratorija.
            
         
               (4)
            
            
               Regulas (EK) Nr. 1831/2003 5. pantā paredzētie nosacījumi ir izpildīti.
            
         
               (5)
            
            
               Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Regula (EK) Nr. 903/2009 un Īstenošanas regula (ES) Nr. 373/2011.
            
         
               (6)
            
            
               Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   Regulas (EK) Nr. 903/2009 pielikuma slejā “Minimālais saturs” vārdus “5 × 108 CFU” aizstāj ar vārdiem “2,5 × 108”.
   2. pants
   Īstenošanas regulas (ES) Nr. 373/2011 pielikuma slejā “Minimālais saturs” attiecībā uz mazāk svarīgām putnu sugām (izņemot dējējputnus) vārdus “5 × 108 CFU” aizstāj ar vārdiem “2,5 × 108” un attiecībā uz atšķirtiem sivēniem un mazāk svarīgām (atšķirtu) cūku sugām vārdus “2,5 × 108 CFU” aizstāj ar vārdiem “2,5 × 108”.
   3. pants
   Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2013. gada 18. aprīlī
      
         
            Komisijas vārdā –
         
            priekšsēdētājs
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  OV L 268, 18.10.2003., 29. lpp.
   
      (2)  OV L 256, 29.9.2009., 26. lpp.
   
      (3)  OV L 102, 16.4.2011., 10. lpp.
   
      (4)  EFSA Journal 2013; 11(1):3040.