CELEX: 32013R0628
Language: lt
Date: 2013-06-28 00:00:00
Title: 2013 m. birželio 28 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 628/2013 dėl Europos aviacijos saugos agentūros darbo metodų, taikomų atliekant standartizacijos patikrinimus ir vykdant Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 216/2008 nustatytų taisyklių taikymo stebėseną, kuriuo panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 736/2006  Tekstas svarbus EEE

29.6.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 179/46
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 628/2013
   2013 m. birželio 28 d.
   dėl Europos aviacijos saugos agentūros darbo metodų, taikomų atliekant standartizacijos patikrinimus ir vykdant Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 216/2008 nustatytų taisyklių taikymo stebėseną, kuriuo panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 736/2006
   (Tekstas svarbus EEE)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Europos Sąjungos veikimo sutartį,
   atsižvelgdama į 2008 m. vasario 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 216/2008 dėl bendrųjų taisyklių civilinės aviacijos srityje ir įsteigiantį Europos aviacijos saugos agentūrą, panaikinantį Tarybos direktyvą 91/670/EEB, Reglamentą (EB) Nr. 1592/2002 ir Direktyvą 2004/36/EB (1), ypač į 24 straipsnio 5 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Reglamento (EB) Nr. 216/2008 24 straipsnio 1 dalyje ir 54 straipsnyje nustatyta, kad Europos aviacijos saugos agentūra (toliau – agentūra) padeda Komisijai stebėti, kaip valstybių narių kompetentingos institucijos taiko to reglamento nuostatas ir jo įgyvendinimo taisykles, tuo tikslu atlikdama standartizacijos patikrinimus;
            
         
               (2)
            
            
               Reglamento (EB) Nr. 216/2008 54 straipsnio 4 dalyje nustatyta, kad tuo atveju, kai atliekant valstybės narės kompetentingos institucijos patikrinimą reikia atlikti įmonės arba įmonių asociacijos patikrinimą, agentūra turėtų laikytis 55 straipsnio nuostatų;
            
         
               (3)
            
            
               Komisijos reglamente (EB) Nr. 736/2006 (2) nustatyti agentūros darbo metodai, kuriuos ji taiko atlikdama standartizacijos patikrinimus (toliau – dabartiniai darbo metodai);
            
         
               (4)
            
            
               dabartiniai darbo metodai priimti prieš šešerius metus. Per tą laiką buvo labai pakeistos bendrosios taisyklės, priimta keletas tarptautinių susitarimų, be to, agentūra ir valstybės narės sukaupė vertingos patirties, į kurią reikia atsižvelgti;
            
         
               (5)
            
            
               tuo metu, kai buvo priimtas Reglamentas (EB) Nr. 736/2006, bendrąsias civilinės aviacijos taisykles sudarė tik pradinio ir nepertraukiamojo tinkamumo skraidyti reikalavimai. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1702/2003 (3) nustatytos įgyvendinimo taisyklės, taikomos atliekant orlaivių ir susijusių gaminių, dalių ir prietaisų tinkamumo skraidyti ar naudoti sertifikavimą ir jų aplinkosauginį sertifikavimą, taip pat projektavimo ir gamybos organizacijų sertifikavimą. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2042/2003 (4) nustatytos įgyvendinimo taisyklės, taikomos atliekant orlaivių ir aviacijos gaminių, dalių ir prietaisų nepertraukiamojo tinkamumo skraidyti ar naudoti sertifikavimą ir tvirtinant šias užduotis vykdančias organizacijas ir darbuotojus;
            
         
               (6)
            
            
               per tą laiką 2002 m. liepos 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1592/2002 dėl bendrųjų taisyklių civilinės aviacijos srityje ir įsteigiantis Europos aviacijos saugos agentūrą (5) buvo pakeistas Reglamentu (EB) Nr. 216/2008, o bendrųjų taisyklių taikymo sritis išplėsta du kartus: pirma, įtraukiant orlaivių įgulą, skrydžius ir patikrinimus perone, o antra – oro eismo vadybą bei oro navigacijos paslaugas (OEV/ONP) ir oro uostų saugą; todėl Komisija priėmė keletą šioms naujoms kompetencijos sritims priklausančių įgyvendinimo taisyklių, pavyzdžiui, 2011 m. rugpjūčio 10 d. Komisijos reglamentą (ES) Nr. 805/2011, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 216/2008 nustatomos išsamios skrydžių vadovų licencijų ir tam tikrų pažymėjimų taisyklės (6), 2011 m. spalio 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 1034/2011 (7) dėl oro eismo valdymo ir oro navigacijos paslaugų saugos priežiūros, 2011 m. spalio 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 1035/2011, kuriuo nustatomi bendrieji oro navigacijos paslaugų teikimo reikalavimai (8), 2010 m. liepos 29 d. Komisijos reglamentą (ES) Nr. 691/2010, kuriuo nustatomas oro navigacijos paslaugų teikimo ir tinklo funkcijų veiklos rezultatų planas ir iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 2096/2005, nustatantis bendruosius oro navigacijos paslaugų teikimo reikalavimus (9), 1991 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 3922/91 dėl techninių reikalavimų ir administracinės tvarkos suderinimo civilinės aviacijos srityje (10), su pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 859/2008 (11), 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2004/36/EB (12) dėl trečiųjų šalių orlaivių, kurie naudojasi Bendrijos oro uostais, su pakeitimais, padarytais 2008 m. balandžio 16 d. Komisijos direktyva 2008/49/EB, iš dalies keičiančia Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/36/EB II priedą dėl orlaivių, kurie naudojasi Bendrijos oro uostais, tikrinimo perone kriterijų (13), 2012 m. spalio 5 d. Komisijos reglamentą (ES) Nr. 965/2012, kuriuo nustatomi su orlaivių naudojimu skrydžiams susiję techniniai reikalavimai ir administracinės procedūros (14), ir 2011 m. lapkričio 3 d. Komisijos reglamentą (ES) Nr. 1178/2011, kuriuo nustatomi su civilinės aviacijos orlaivių įgula susiję techniniai reikalavimai ir administracinės procedūros (15);
            
         
               (7)
            
            
               Reglamentu (EB) Nr. 216/2008 taip pat nustatyta tam tikrų naujų nuostatų, pagal kurias reikia pakoreguoti agentūros darbo metodus, kuriuos ji taiko atlikdama standartizacijos patikrinimus. Visų pirma, 11 straipsnyje nustatytos abipusio pažymėjimų, kuriuos išduoda valstybių narių kompetentingos institucijos, pripažinimo ir jo nutraukimo sąlygos, o standartizacijos patikrinimai yra svarbi priemonė, kurią taikant priimami tokie sprendimai. 15 straipsniu nustatomas informacijos tinklas, teikiantis naudingą informaciją, į kurią turi būti atsižvelgta atliekant standartizacijos patikrinimus, o tam tikrus tokių standartizacijos patikrinimų rezultatus gali reikėti nedelsiant perduoti šiam informacijos tinklui. 27 straipsnio 3 dalyje nustatyta, kad agentūra turi padėti valstybėms narėms laikytis ICAO joms nustatytų įpareigojimų;
            
         
               (8)
            
            
               nepaisydama bendrųjų taisyklių, nustatytų Reglamentu (EB) Nr. 216/2008 ir jo įgyvendinimo taisyklėmis, tolesnių pakeitimų, agentūra turėtų padėti Komisijai stebėti, kaip laikomasi kitų aviacijos saugos reikalavimų, nustatytų, pavyzdžiui, Bendro Europos dangaus teisės aktuose arba avarijų tyrimą ar įvykių pranešimą reglamentuojančiuose teisės aktuose;
            
         
               (9)
            
            
               nuo 2006 m. Europos aviacijos išorės politika taip pat smarkiai pakito tiek Tarptautinei civilinės aviacijos organizacijai (ICAO) priklausančių valstybių, kurios yra Europos Sąjungos kaimynės, tiek tam tikrų pagrindinių pasaulinio lygmens partnerių atžvilgiu;
            
         
               (10)
            
            
               2010 m. buvo pasirašytas Bendradarbiavimo su Tarptautine civilinės aviacijos organizacija memorandumas (16), kuriuo nustatoma struktūrinio to memorandumo šalių bendradarbiavimo sistema, visų pirma taikoma keičiantis su sauga susijusia informacija, ir siekiama įmanomais atvejais išvengti užduočių dubliavimosi; šis memorandumas turėtų padėti labiau susieti agentūros atliekamų standartizacijos patikrinimų programą ir ICAO visuotinės saugos priežiūros audito programą (angl. USOAP). Darbo metodai, taikomi atliekant patikrinimus, turėtų būti nustatomi atsižvelgiant ir į ICAO dokumentą Nr. 9735 – USOAP nuolatinės stebėsenos vadovą;
            
         
               (11)
            
            
               ES kaimynystės ir plėtros politikoje dalyvaujančiose valstybėse, visų pirma įskaitant Susitarimo dėl Europos bendrosios aviacijos erdvės šalis, standartizavimo patikrinimai turėtų būti organizuojami pagal tokius pačius darbo metodus ir laikantis tokių pačių standartų kaip ir valstybėse narėse, sudarant atitinkamus darbo arba kitokius susitarimus;
            
         
               (12)
            
            
               dvišalius aviacijos saugos susitarimus, kuriuose numatytas abipusis tam tikrų sertifikavimo išvadų ir patvirtinimų pripažinimas, pasirašiusiose valstybėse atliekami standartizacijos patikrinimai turėtų padėti stebėti, kaip įgyvendinamas susitarimas, o jų rezultatai turėtų būti pateikiami atitinkamai dvišalės priežiūros tarybai, kad būtų galima pakoreguoti. Valstybėse narėse, kurių sertifikavimo išvados ir patvirtinimai pripažįstami pagal dvišalius susitarimus, atliekami patikrinimai turėtų apimti papildomas patikras, kuriomis užtikrinama, kad kompetentingos institucijos tinkamai eitų dvišaliuose susitarimuose joms nustatytas pareigas;
            
         
               (13)
            
            
               siekiant veiksmingai stebėti, kaip taikomas Reglamentas (EB) Nr. 216/2008 ir jo įgyvendinimo taisyklės, taip pat kitos aviacijos saugos taisyklės, nustatytos galiojančiuose reglamentuose ir susitarimuose, būtina peržiūrėti dabartinius darbo metodus, visų pirma siekiant užtikrinti, kad jie būtų sistemingesni, atitiktų tęstinesnės stebėsenos modelį, labiau orientuotą į saugos rezultatus, juos taikant būtų veiksmingiau naudojami ištekliai ir taip išvengiama nederamos kompetentingoms institucijoms tenkančios naštos, ir kad jais būtų palaikomas agentūros vykdomos taisyklių kūrimo veiklos grįžtamasis ryšys. Reikėtų sukurti tikrintojų grupes, kurias sudarytų tinkamai parengti ir kvalifikuoti darbuotojai, o agentūra turėtų stengtis išlaikyti toms grupėms priklausančių įgaliotųjų darbuotojų iš įvairių valstybių narių pusiausvyrą;
            
         
               (14)
            
            
               darbo metodai turėtų atitikti audito apibrėžtis ir principus, pateiktus standarte ISO 19011;
            
         
               (15)
            
            
               darbo metodai turėtų apimti ne tik patikrinimus, bet ir stebėseną, vykdomą sistemos ir išvadų lygmenimis;
            
         
               (16)
            
            
               darbo metodai turėtų būti tokie, kad agentūra galėtų lanksčiau vykdyti savo veiklą, atitinkančią jos techninę kompetenciją, kartu išlaikydama teisinį su darbo metodais susijusį tikrumą;
            
         
               (17)
            
            
               todėl Reglamentas (EB) Nr. 736/2006 turėtų būti atitinkamai panaikintas;
            
         
               (18)
            
            
               šiame reglamente numatytos priemonės atitinka pagal Reglamento (EB) Nr. 216/2008 65 straipsnį įsteigto komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Dalykas ir taikymo sritis
   1.   Šiuo reglamentu nustatomi darbo metodai, taikomi:
   
               a)
            
            
               stebint, kaip valstybių narių kompetentingos institucijos Reglamento (EB) Nr. 216/2008 1 straipsnio 1 dalyje nurodytose srityse taiko tą reglamentą ir jo įgyvendinimo taisykles;
            
         
               b)
            
            
               atliekant valstybių narių kompetentingų institucijų standartizacijos patikrinimus;
            
         
               c)
            
            
               tikrinant, ar valstybių narių kompetentingos institucijos išduoda ir prižiūri pažymėjimus pagal Reglamentą (EB) Nr. 216/2008 ir jo įgyvendinimo taisykles;
            
         
               d)
            
            
               atliekant valstybių narių kompetentingų institucijų įgyvendinamo Reglamento (EB) Nr. 216/2008 ir jų taikomų to reglamento įgyvendinimo taisyklių poveikio vertinimą.
            
         2.   Šiuo reglamentu nustatyti darbo metodai taikomi, kiek įmanoma, tais atvejais, kai agentūrai pavedama stebėti, kaip taikomi kituose ES teisės aktuose, Sąjungos sudarytuose susitarimuose arba agentūros sudarytuose darbo susitarimuose nustatyti aviacijos saugos reikalavimai.
   2 straipsnis
   Apibrėžtys
   Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:
   1)   patikrinimas– Agentūros atliekamas Reglamento (EB) Nr. 216/2008 24 straipsnio 1 dalyje ir 54 straipsnyje nurodytas standartizacijos patikrinimas, įskaitant to reglamento 54 straipsnio 4 dalyje ir 55 straipsnyje nurodytą įmonių ar įmonių asociacijų patikrinimą;
   2)   kompetentinga institucija– valstybės narės paskirtas kompetentingas subjektas, atsakingas už Reglamento (EB) Nr. 216/2008 įgyvendinimą ir jo įgyvendinimo taisyklių taikymą;
   3)   įgaliotieji darbuotojai– asmenys, įskaitant deleguotuosius darbuotojus, Agentūros įgalioti atlikti patikrinimus;
   4)   deleguotieji darbuotojai– valstybių narių kompetentingų institucijų, Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos (ICAO), kitų tarptautinių aviacijos organizacijų arba trečiųjų šalių, sudariusių susitarimus su Sąjunga arba darbo susitarimus su agentūra, paskirti tarnautojai, padedantys agentūrai atlikti patikrinimus;
   5)   įrodymas– įrašas, konstatuojamas faktas arba kita tinkama ir patikrinama informacija;
   6)   išvada– turimų įrodymų ir taikomų reikalavimų lyginimo rezultatas;
   7)   ištaisymas– veiksmas, kuriuo panaikinama išvada dėl neatitikties taikomiems reikalavimams;
   8)   taisomasis veiksmas– veiksmas, kuriuo panaikinama išvados dėl neatitikties taikomiems reikalavimams priežastis, kad neatitiktis nesikartotų;
   9)   skubiai spręstina saugos problema– padėtis, kai turima įrodymų, kad produktas, sistema, sudedamoji dalis, įranga ar įrenginys yra tokios būklės arba yra naudojami, tiekiami ar prižiūrimi, o paslauga teikiama ar jos teikimas prižiūrimas taip, kad, padėties nedelsiant nepakeitus, tam tikriems asmenims veikiausiai bus padaryta žalos.
   3 straipsnis
   Stebėsenos principai
   1.   Agentūra, laikydamasi šiame reglamente nustatytos metodikos, stebi, kaip kompetentingos institucijos taiko 1 straipsnyje nurodytus reikalavimus, ir ar tie reikalavimai taikomi vienodai, taip pat teikia atitinkamas ataskaitas.
   2.   Nuolatinė ir rizika grindžiama stebėsena vykdoma remiantis agentūros turima informacija. Vykdant stebėseną vertinamas kompetentingų institucijų gebėjimas vykdyti saugos priežiūros pareigas, reikiamais atvejais atliekami patikrinimai ir vykdoma išvadų, padarytų atlikus patikrinimus, įgyvendinimo priežiūra, siekiant užtikrinti, kad būtų laiku atliktas ištaisymas ir įvykdyti taisomieji veiksmai.
   3.   Stebėsena vykdoma sistemingai. Ji apima visas sritis ir esminius ICAO apibrėžtos saugos priežiūros elementus. Ypatingas dėmesys skiriamas sričių sąsajai.
   4.   Stebėsena turi būti skaidri, efektyvi, veiksminga, suderinta ir nuosekli.
   5.   Siekdama nustatyti, ar reikia tobulinti reguliavimo reikalavimus, agentūra atlieka savo vykdomos stebėsenos rezultatų analizę.
   4 straipsnis
   Patikrinimų ir išvadų principai
   1.   Atliekant kompetentingų institucijų patikrinimus atsižvelgiama į ankstesnių patikrinimų rezultatus ir, visų pirma, į reguliavimo reikalavimų ir kompetentingos institucijos pajėgumo vykdyti saugos priežiūrą pokyčius; šie patikrinimai turi būti proporcingi tų institucijų prižiūrimo sektoriaus dydžiui ir sudėtingumui ir jais turi būti užtikrinamas vienodai aukštas komercinio oro transporto saugos lygis.
   2.   Patikrinimai gali apimti įmonių arba įmonių asociacijų, kurias prižiūri tikrinama kompetentinga institucija, patikrinimus.
   3.   Be to, jei taip susitaria atitinkamos šalys, patikrinimai gali apimti karinių įrenginių, kuriais gali naudotis visuomenė, arba paslaugų, kurias visuomenei teikia kariniai darbuotojai, patikrinimus, kuriais siekiama nustatyti, ar laikomasi Reglamento (EB) Nr. 216/2008 1 straipsnio 3 dalies reikalavimų.
   4.   Patikrinimus atlieka tikrintojų grupė, kurią sudaro agentūros įgalioti kvalifikuoti ir parengti atitinkamos (-ų) srities (-čių) darbuotojai. Įgaliotieji darbuotojai laikosi nepriklausomumo, sąžiningumo, etiškos elgsenos, deramo stropumo, teisingos pateikties ir konfidencialumo principų.
   5.   Tais atvejais, kai agentūra nustato, kad vienas arba daugiau pažymėjimų neatitinka Reglamento (EB) Nr. 216/2008 ir jo įgyvendinimo taisyklių reikalavimų, išvada dėl tokios neatitikties pateikiama atitinkamai kompetentingai institucijai. Jei padėtis, dėl kurios priimta išvada dėl neatitikties, laiku neištaisoma, agentūra parengia rekomendacijas pagal Reglamento (EB) Nr. 216/2008 11 straipsnio 2 dalį, kad būtų galima priimti sprendimą dėl abipusio to (-ų) pažymėjimo (-ų) pripažinimo.
   6.   Agentūra klasifikuoja per 1, 2 ir 3 dalyse nurodytus patikrinimus padarytas išvadas dėl neatitikties ir vykdo jų įgyvendinimo priežiūrą, atsižvelgdama į tų išvadų poveikį saugai (prioritetas teikiamas su sauga susijusioms išvadoms). Agentūra taip pat nedelsdama informuoja valstybių narių kompetentingas institucijas, jei skubiai spręstina saugos problema sprendžiama nepakankamai.
   7.   Šiuo reglamentu nepažeidžiami Reglamento (EB) Nr. 216/2008 15 ir 58 straipsniai, Komisijos sprendimas 2001/844/EB, EAPB, Euratomas (17), Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2111/2005 (18) ir Komisijos reglamentas (EB) Nr. 473/2006 (19).
   5 straipsnis
   Informacijos mainai
   1.   Valstybių narių kompetentingos institucijos agentūrai pateikia visą būtiną su jų vykdoma saugos priežiūra susijusią informaciją, nurodydamos visus svarbiausius jų saugos priežiūros sistemos elementus, įskaitant informaciją apie jų prižiūrimas įmones arba įmonių asociacijas. Informacija teikiama agentūros nurodyta forma ir būdu, atsižvelgiant į informaciją, kuri buvo pateikta ICAO.
   2.   Agentūra gali paprašyti valstybių narių kompetentingų institucijų pateikti ir ad hoc informacijos. Teikdama tokį informacijos prašymą, agentūra pateikia prašymo teisinį pagrindą ir tikslą, nurodo, kokios konkrečios informacijos jai reikia, ir nustato terminą, iki kurio informacija turi būti pateikta.
   3.   Siekdama padėti vienodai įgyvendinti taikytinus reikalavimus, agentūra pateikia valstybių narių kompetentingoms institucijoms atitinkamą informaciją.
   6 straipsnis
   Nacionalinis standartizacijos koordinatorius
   1.   Valstybės narės paskiria nacionalinį standartizacijos koordinatorių, per kurį pirmiausia palaikomi su visa standartizacijos veikla susiję ryšiai ir kuris, visų pirma, koordinuoja 5 straipsnio 1 dalyje nurodytus informacijos mainus. Nacionalinis standartizacijos koordinatorius yra atsakingas už:
   
               a)
            
            
               agentūrai pateiktos informacijos, įskaitant informaciją, kurios prašoma pagal 3, 4 ir 5 straipsnius, nuolatinį saugojimą ir atnaujinimą, už ištaisymą, taisomųjų veiksmų planus ir sutartų taisomųjų veiksmų įgyvendinimo įrodymus;
            
         
               b)
            
            
               pagalbą agentūrai visais patikrinimo etapais ir už tai, kad per patikrinimus vietoje tikrintojų grupė būtų lydima.
            
         2.   Kompetentingos institucijos užtikrina, kad būtų aiškiai apibrėžtos paskirtojo nacionalinio standartizacijos koordinatoriaus ir jų vidaus struktūrų bendravimo gairės, padedančios koordinatoriui deramai eiti savo pareigas.
   7 straipsnis
   Nuolatinė stebėsena
   1.   3 straipsnyje nurodyta nuolatinė stebėsena apima:
   
               a)
            
            
               duomenų ir informacijos, kuriuos teikia valstybių narių kompetentingos institucijos, Tarptautinė civilinės aviacijos organizacija (ICAO) bei Komisija, ir iš kitų atitinkamų šaltinių gaunamų duomenų ir informacijos surinkimą ir analizę;
            
         
               b)
            
            
               kompetentingos institucijos gebėjimo vykdyti saugos priežiūros pareigas vertinimą;
            
         
               c)
            
            
               priklausomai nuo b punkte nurodyto vertinimo rezultatų, – patikrinimų prioritetų nustatymą, patikrinimų planavimą ir aprėptį;
            
         
               d)
            
            
               tokių patikrinimų atlikimą, įskaitant su jais susijusių ataskaitų teikimą;
            
         
               e)
            
            
               išvadų dėl neatitikties, padarytų per patikrinimus, įgyvendinimo priežiūrą ir tokių išvadų nagrinėjimo užbaigimą.
            
         2.   Agentūra nustato, parengia ir palaiko bendrą 1 dalies b punkte nurodyto vertinimo modelį, atsižvelgdama bent į šiuos elementus:
   
               a)
            
            
               aviacijos sektoriaus dydį ir sudėtingumą;
            
         
               b)
            
            
               pavojingus incidentus, avarijas, mirtinas avarijas ir su jomis susijusius mirties atvejus;
            
         
               c)
            
            
               patikrinimų perone rezultatus;
            
         
               d)
            
            
               ankstesnių patikrinimų rezultatus;
            
         
               e)
            
            
               kompetentingų institucijų gebėjimą veiksmingai ištaisyti padėtį ir įgyvendinti taisomuosius veiksmus;
            
         
               f)
            
            
               pagal tarptautines konvencijas arba valstybines saugos vertinimo programas atliktų auditų rezultatus;
            
         
               g)
            
            
               į tai, ar esama pagal Reglamento (EB) Nr. 216/2008 11 straipsnio 2 dalį arba pagal Sutarties 258 straipsnį nustatytų priemonių.
            
         3.   2 dalyje nustatyto modelio taikymo rezultatai, įvesties duomenys ir vertinimo rezultatai pateikiami atitinkamos valstybės narės nacionaliniam standartizacijos koordinatoriui.
   4.   Agentūra, atsižvelgdama į nuolatinės stebėsenos rezultatus, pakoreguoja tikrinimo programą taip, kad būtų atsižvelgta ir į saugos rezultatų pagerėjimą, ir į suprastėjimą. Kai yra įrodymų, kad saugos rezultatai prastėja, agentūra imasi tinkamų veiksmų.
   8 straipsnis
   Tikrinimo programa
   1.   Agentūra, suderinusi su Komisija, parengia daugiametę programą, kurioje nurodomi 10 straipsnio 1 dalies a punkte nurodyti patikrinimai, ir metinę programą, kurioje nurodomi 10 straipsnio 1 dalies a ir b punktuose nurodyti patikrinimai.
   2.   Tikrinimo programose nurodoma atitinkama (-os) valstybė (-ės) narė (-ės), patikrinimo tipas, patikrinimų sritys ir numatomas patikrinimų vietoje etapo laikotarpis, atsižvelgiant į 7 straipsnyje nurodytą modelį.
   3.   Agentūra gali koreguoti tikrinimo programas, atsižvelgdama į kylančią riziką, nustatytą vykdant 7 straipsnyje nurodytą nuolatinę stebėseną.
   4.   Metinė programa pateikiama Komisijai, agentūros valdybos nariams kaip agentūros darbo programos dalis pagal Reglamento (EB) Nr. 216/2008 33 straipsnio 2 dalies c punktą ir atitinkamos valstybės narės nacionaliniam standartizacijos koordinatoriui.
   9 straipsnis
   Patikrinimų sritys
   1.   Agentūra atlieka visų Reglamento (EB) Nr. 216/2008 II skyriuje apibrėžtų sričių patikrinimus. Patikrinimų sritys, be kitų, yra šios:
   
               a)
            
            
               tinkamumas skraidyti, kaip apibrėžta minėto reglamento 5 straipsnyje, ir aplinkos apsauga, kaip apibrėžta jo 6 straipsnyje;
            
         
               b)
            
            
               orlaivio įgula, kaip apibrėžta minėto reglamento 7 ir 8 straipsniuose;
            
         
               c)
            
            
               skrydžiai, kaip apibrėžta minėto reglamento 8 ir 9 straipsniuose;
            
         
               d)
            
            
               patikrinimai perone, kaip apibrėžta minėto reglamento 10 straipsnyje;
            
         
               e)
            
            
               aerodromai, kaip apibrėžta minėto reglamento 8a straipsnyje;
            
         
               f)
            
            
               OEV ir (arba) ONP ir skrydžių vadovai, kaip apibrėžta minėto reglamento 8b ir 8c straipsniuose.
            
         Kitos sritys gali būti nustatytos priklausomai nuo Reglamento (EB) Nr. 216/2008 pokyčių arba kai to paprašo Komisija.
   2.   Agentūra užtikrina, kad jos ištekliai būtų tinkamai paskirstyti įvairių sričių stebėsenai ir patikrinimams, priklausomai nuo 7 straipsnyje nurodytos nuolatinės stebėsenos rezultatų.
   10 straipsnis
   Patikrinimų tipai
   1.   Agentūra atlieka:
   
               a)
            
            
               išsamius vienos ar kelių sričių patikrinimus; tie patikrinimai atliekami pagal nuolatinės stebėsenos rezultatus nustatytais intervalais;
            
         
               b)
            
            
               tikslinius patikrinimus, kuriais siekiama patikrinti konkrečius vienos arba kelių sričių aspektus ir (arba) įvertinti sutarto ištaisymo ir taisomųjų veiksmų įgyvendinimo būklę;
            
         
               c)
            
            
               
                  ad hoc patikrinimus, per kuriuos tikrinami konkretūs nerimą keliantys dalykai, nustatomi per agentūros vykdomą nuolatinę stebėseną arba jei to paprašo Komisija.
            
         2.   Nepaisant 1 dalyje nurodytų patikrinimų agentūra, surinkusi pakankamai įrodymų, kad nesilaikoma reikalavimų, gali padaryti išvadas neatlikusi patikrinimų vietoje.
   11 straipsnis
   Tikrintojų grupėms taikomi mokymo, kvalifikacijos ir įgaliojimo kriterijai
   1.   Agentūra nustato kvalifikacijos kriterijus, taikomus tikrintojų grupėms priklausantiems darbuotojams.
   2.   Kvalifikacijų kriterijai, be kitų, yra šie:
   
               a)
            
            
               institucinės ir reguliavimo sistemos, visų pirma šio reglamento bei atitinkamų tarptautinių susitarimų, išmanymas;
            
         
               b)
            
            
               audito metodų išmanymas ir jų taikymo patirtis;
            
         
               c)
            
            
               atitinkamos (-ų) 9 straipsnyje nurodytos (-ų) srities (-čių) techninė kompetencija ir praktinė patirtis.
            
         3.   Grupių vadovai yra agentūros darbuotojai. Jų kvalifikacijos kriterijai, be nurodytųjų 2 dalyje, apima gebėjimą vadovauti grupės darbui ir bendrauti tarptautinėje aplinkoje bei kebliose situacijose.
   4.   Grupės nariai yra agentūros darbuotojai arba deleguotieji darbuotojai.
   5.   Tiek grupių vadovai, tiek grupių nariai supažindinami su taikytinais reikalavimais ir agentūros procedūromis. Agentūra užtikrina nuolatinę grupių vadovų ir grupių narių kompetenciją, kad jie galėtų dalyvauti patikrinimuose kaip įgaliotieji darbuotojai. Tuo tikslu agentūra parengia tinkamas nuolatinio mokymo programas.
   6.   Kvalifikacijos kriterijus atitinkančius tinkamai parengtus darbuotojus agentūra gali įgalioti dalyvauti tikrintojų grupėse.
   12 straipsnis
   Tikrintojų grupių kūrimas
   1.   Patikrinimus atlieka agentūros sukurtos grupės, kurias sudaro įgaliotieji darbuotojai, kaip numatyta 11 straipsnyje.
   2.   Agentūra nustato grupės sudėtį, kad grupė būtų ne didesnė, nei būtina tam, kad ji turėtų reikiamą techninę kompetenciją ir galėtų atlikti visą jai tenkantį darbą, atsižvelgiant į patikrinimų tipą, aprėptį, tikrinamų sričių skaičių ir numatytą programą. Kiekvieną grupę sudaro vadovas ir bent vienas narys. Visais atvejais agentūra užtikrina, kad grupių dydis atitiktų patikrinimų aprėptį.
   3.   Agentūra užtikrina, kad kuriant grupes nebūtų interesų konfliktų tiek su tikrinamomis kompetentingomis institucijomis, tiek su tikrinamomis įmonėmis arba įmonių asociacijomis.
   4.   Tinkamu laiku prieš pradėdama patikrinimą agentūra paprašo darbuotojus deleguojančių institucijų arba organizacijų informacijos, ar jų įgalioti darbuotojai galės dalyvauti vietoje atliekamuose patikrinimuose.
   5.   Nacionalinių standartizacijos koordinatorių, kaip numatyta 14 straipsnio 2 dalyje, ir deleguotųjų darbuotojų, kaip numatyta 19 straipsnio 2 dalyje, dalyvavimo agentūros atliekamuose patikrinimuose išlaidas pagal Sąjungos taisykles ir nepažeisdama Sąjungos kasmetinės biudžeto sudarymo procedūros atlygina agentūra.
   13 straipsnis
   Patikrinimų atlikimas
   1.   10 straipsnio 1 dalies a ir b punktuose nurodytus patikrinimus sudaro šie etapai:
   
               a)
            
            
               ne trumpiau nei 10 savaičių prieš patikrinimą trunkantis parengiamasis etapas;
            
         
               b)
            
            
               patikrinimų vietoje etapas;
            
         
               c)
            
            
               ne ilgiau kaip 10 savaičių po patikrinimo vietoje trunkantis ataskaitos rengimo etapas.
            
         2.   Apie 10 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytus ad hoc patikrinimus atitinkamai kompetentingai institucijai pranešama prieš 2 savaites, tačiau jiems netaikomi 14, 15 ir 16 straipsniuose numatyti terminai ir tvarka, išskyrus būtinybę pateikti galutinę ataskaitą.
   3.   Per 10 straipsnyje nurodytus patikrinimus padarytos išvados dėl neatitikties pranešamos pagal 16 straipsnį, jų įgyvendinimo priežiūra vykdoma ir jos baigiamos nagrinėti pagal 17 straipsnį, ir klasifikuojamos pagal 18 straipsnį.
   14 straipsnis
   Parengiamasis etapas
   1.   Parengiamuoju etapu agentūra:
   
               a)
            
            
               apie patikrinimą, įskaitant numatomą patikrinimo tipą, sritį (-is) ir sektorius, kompetentingai institucijai praneša ne vėliau kaip prieš 10 savaičių iki patikrinimų vietoje etapo pradžios;
            
         
               b)
            
            
               renka informaciją, kuri būtina rengiantis atlikti patikrinimą, deramai atsižvelgdama į informaciją, gautą vykdant nuolatinę stebėseną;
            
         
               c)
            
            
               nustato patikrinimų, įskaitant įmonių arba įmonių asociacijų patikrinimus, aprėptį, mastą ir programą, atsižvelgdama į informaciją, gautą vykdant nuolatinę stebėseną;
            
         
               d)
            
            
               nustato tikrintojų grupės dydį ir sudėtį.
            
         2.   Gavusi pranešimą apie patikrinimą, kompetentinga institucija bendradarbiauja su agentūra, kad galėtų greitai pasirengti patikrinimo vietoje etapui. Jei būtina, gali būti surengtas preliminarus tikrintojų grupės ir nacionalinio standartizacijos koordinatoriaus susitikimas.
   3.   Agentūra kompetentingai institucijai pateikia tikrinimo programą ir nurodo tikrintojų grupės sudėtį ne vėliau kaip prieš 2 savaites iki patikrinimų vietoje etapo pradžios.
   15 straipsnis
   Patikrinimų vietoje etapas
   1.   Patikrinimų vietoje etapu agentūra:
   
               a)
            
            
               surengia įvadinį posėdį, kuriame dalyvauja nacionalinis standartizacijos koordinatorius ir tikrinama kompetentinga institucija;
            
         
               b)
            
            
               vykdo nebaigtų nagrinėti išvadų dėl neatitikties, padarytų per ankstesnius patikrinimus, įgyvendinimo priežiūrą ir peržiūri atitinkamus ištaisymus ir taisomuosius veiksmus;
            
         
               c)
            
            
               praneša kompetentingai institucijai apie bet kokią per patikrinimą nustatytą nedelsiant spręstiną saugos problemą;
            
         
               d)
            
            
               per baigiamąjį posėdį tikrinamai kompetentingai institucijai pateikia preliminarių išvadų dėl neatitikties, kurios buvo padarytos arba kurių įgyvendinimo priežiūra buvo vykdoma per patikrinimą, sąrašą.
            
         2.   Be to, agentūra gali:
   
               a)
            
            
               tikrinti kompetentingos institucijos ir kvalifikuotų subjektų, kuriems kompetentinga institucija pavedė vykdyti tam tikras užduotis, pagrindinius biurus ir tiek, kiek reikia, regioninius biurus;
            
         
               b)
            
            
               atlikdama kompetentingos institucijos patikrinimą, tikrinti įmones arba įmonių asociacijas, kurias ta kompetentinga institucija prižiūri; tuo atveju kompetentinga institucija gali dalyvauti patikrinimuose kartu su tikrintojų grupe;
            
         
               c)
            
            
               rengti pokalbius su tikrinamos kompetentingos institucijos darbuotojais ir kvalifikuotais subjektais, jei tokių yra, ir įmonių bei įmonių asociacijų atstovais, jei tokių yra;
            
         
               d)
            
            
               nagrinėti teisės aktus, procedūras, pažymėjimus, įrašus, duomenis ir bet kokią kitą susijusią medžiagą.
            
         16 straipsnis
   Ataskaitos rengimo etapas
   1.   Šiuo patikrinimo etapu, kuriuo rengiama ataskaita, agentūra per 6 savaites po patikrinimų vietoje etapo baigiamojo posėdžio peržiūri preliminarias išvadas, jas suklasifikuoja ir tuo remdamasi parengia tikrinamai kompetentingai institucijai skirtos ataskaitos projektą.
   2.   Ataskaitos projektą sudaro bent šios dalys:
   
               a)
            
            
               santrauka, kurioje pristatomos išvados;
            
         
               b)
            
            
               išsami informacija apie patikrinimo atlikimą, įskaitant patikrinimo tipą, sritis, aprėptį ir tikrintojų grupės sudėtį;
            
         
               c)
            
            
               pagrindinių išvadų analizė pagal svarbiausius elementus;
            
         
               d)
            
            
               išvadų dėl neatitikties, kurios buvo padarytos arba kurių įgyvendinimo priežiūra buvo vykdoma per patikrinimą, sąrašas ir jų klasifikacija;
            
         
               e)
            
            
               rekomendacijos, įskaitant, kai būtina, rekomendacijas dėl abipusio pažymėjimų pripažinimo.
            
         3.   Išvados dėl neatitikties pateikiamos 2 dalyje nurodytame ataskaitos projekte, išskyrus tuo atveju, jei apie jas kitomis priemonėmis raštu pranešta agentūrai.
   4.   Kompetentinga institucija per dvi savaites nuo pranešimo gali agentūrai raštu pateikti pastabas.
   5.   Agentūra per 10 savaičių po baigiamojo posėdžio pateikia galutinę ataskaitą, parengtą remiantis 2 dalyje nurodytu ataskaitos projektu ir kompetentingos institucijos pastabomis, jei jų būta. Agentūra prireikus gali pakoreguoti išvados dėl neatitikties aprašymą, jos teisinį pagrindą, klasifikaciją arba jos būklę, atsižvelgdama į pastabas, kurios buvo pateiktos, ir į ištaisymus arba taisomuosius veiksmus, apie kuriuos pranešta ataskaitos rengimo etapu.
   6.   Agentūra nustato ir palaiko kiekvienos valstybės narės nuolatinės stebėsenos būklę, apie kurią paprašyta praneša tai valstybei narei ir Komisijai.
   7.   Galutinė patikrinimo ataskaita skiriama tikrinamai kompetentingai institucijai, Komisijai, kuri prireikus gali vėliau perduoti šią ataskaitą atitinkamai valstybei narei ir kitoms kompetentingoms institucijoms.
   17 straipsnis
   Išvadų įgyvendinimo priežiūra ir jų nagrinėjimo užbaigimas
   1.   Jei padarytos išvados dėl neatitikties klasifikuojamos pagal 18 straipsnio 1 dalies b ir c punktus, kompetentinga institucija ne vėliau kaip per keturias savaites po agentūros pateikto pranešimo pasiūlo ištaisyti padėtį ir taikyti taisomąjį veiksmą.
   2.   Jei padarytos išvados dėl neatitikties klasifikuojamos pagal 18 straipsnio 1 dalies a punktą, kompetentinga institucija ne vėliau kaip per 10 savaičių po agentūros pateikto pranešimo pasiūlo taikyti taisomąjį veiksmą.
   3.   Kompetentinga institucija reikiamu laiku praneša agentūrai apie taisomųjų veiksmų įvykdymą ir pateikia su tuo susijusius įrodymus.
   4.   Agentūra:
   
               a)
            
            
               vertina ištaisymus ir taisomuosius veiksmus, apie kuriuos praneša kompetentinga institucija, arba paprašo laiku pateikti daugiau paaiškinimų;
            
         
               b)
            
            
               per 16 savaičių po pranešimo pritaria arba nepritaria ištaisymams ir (arba) taisomiesiems veiksmams, apie kuriuos pranešta;
            
         
               c)
            
            
               stebi, ar tinkamai įgyvendinami taisomieji veiksmai;
            
         
               d)
            
            
               nustato, ar reikia imtis papildomų veiksmų pagal 22 straipsnį;
            
         
               e)
            
            
               būklės ataskaitomis reguliariai praneša kompetentingai institucijai ir Komisijai išvadų dėl neatitikties ir susijusių ištaisymų ir (arba) taisomųjų veiksmų būklę;
            
         
               f)
            
            
               įsitikinusi, kad taisomieji veiksmai įvykdyti ir pateikti įrodymai, baigia nagrinėti išvadas dėl neatitikties, užregistruoja jų nagrinėjimo baigtį ir apie tai praneša kompetentingai institucijai.
            
         5.   Taikydama c punktą, agentūra kompetentingos institucijos gali paprašyti įrodymų arba paaiškinimų. Be to, agentūra gali nuspręsti atlikti patikrinimą vietoje, kad nustatytų, kaip įgyvendinami taisomieji veiksmai.
   6.   Kai dėl išvadų dėl neatitikties taikoma pažeidimų nagrinėjimo procedūra pagal Reglamento (EB) Nr. 216/2008 11 straipsnio 2 dalį arba pagal Sutartis, agentūra, pasikonsultavusi su Komisija, užtikrina, kad būtų vykdoma tinkama išvadų įgyvendinimo priežiūra, ir nebaigia tokių išvadų nagrinėjimo iš anksto nesuderinusi su Komisija.
   18 straipsnis
   Išvadų klasifikacija
   1.   Visas išvadas dėl neatitikties, kurias padaro agentūra, atlikdama 10 straipsnyje nurodytus patikrinimus, ji klasifikuoja ir praneša, priklausomai nuo to, ar jos susijusios su administraciniais ar techniniais reikalavimais, priskirdama vienai iš šių klasių:
   
               a)
            
            
               C klasė. Neatitiktis taikomiems reikalavimams, dėl kurios daugiausia kyla standartizacijos problemų;
            
         
               b)
            
            
               D klasė. Neatitiktis taikomiems reikalavimams, dėl kurios kyla standartizacijos ir saugos problemų, jei neatitiktis laiku neištaisoma;
            
         
               c)
            
            
               G klasė. Nedelsiant spręstina saugos problema.
            
         2.   Ataskaitų teikimui, išvadų įgyvendinimo priežiūrai ir nagrinėjimo užbaigimui prioritetai skiriami pagal klasifikaciją.
   19 straipsnis
   Nedelsiant spręstina saugos problema
   1.   Kai agentūrai pranešama nedelsiant spręstina saugos problema:
   
               a)
            
            
               agentūra paprašo kompetentingos institucijos imtis atitinkamų taisomųjų veiksmų, įskaitant nedelsiant ištaisyti padėtį;
            
         
               b)
            
            
               kompetentinga institucija veiksmingai ištaiso padėtį, siekdama, kad išvada būtų panaikinta, ir agentūrai pateikia su tuo susijusį įrodymą.
            
         2.   Per dvi savaites po pranešimo apie nedelsiant spręstiną saugos problemą agentūra gali paprašyti, kad kompetentinga institucija dalyvautų posėdyje, kuriame vertinama, kaip buvo nedelsiant ištaisyta padėtis.
   3.   Jei ištaisymas agentūros netenkina, ji Komisijai pateikia rekomendacijas, įskaitant, kai būtina, su pažymėjimo (-ų), kurį (-iuos) išdavė kompetentinga institucija, abipusiu pripažinimu susijusį prašymą. Agentūra apie tai nedelsdama praneša valstybių narių kompetentingoms institucijoms.
   20 straipsnis
   Įrašai
   1.   Agentūra sukuria įrašų saugojimo sistemą, kurią taikant galima tinkamai saugoti, naudoti ir patikimai atsekti atvejus, kai keičiasi:
   
               a)
            
            
               tikrintojų grupės vadovų ir tos grupės narių mokymas, kvalifikacija ir įgaliojimai;
            
         
               b)
            
            
               tikrinimo programos;
            
         
               c)
            
            
               ataskaitos;
            
         
               d)
            
            
               išvados ir susiję įrodymai;
            
         
               e)
            
            
               sutarti ištaisymai ir taisomieji veiksmai;
            
         
               f)
            
            
               išvadų dėl neatitikties nagrinėjimo baigtis ir susiję įrodymai;
            
         
               g)
            
            
               rekomendacijos dėl abipusio pažymėjimų pripažinimo;
            
         
               h)
            
            
               7 straipsnio 1 dalies b punkte nurodyti vertinimai.
            
         2.   Visi įrašai saugomi ne trumpiau kaip 15 metų, laikantis taikomų duomenų apsaugos teisės aktų.
   21 straipsnis
   Galimybė susipažinti su patikrinimo ataskaitose pateikta informacija
   1.   Jei patikrinimo ataskaitoje pateikta informacija yra susijusi su įmone arba įmonių asociacija, kurios saugos priežiūrą vykdo trečioji valstybė, ir patenka į pagal Reglamento (EB) Nr. 216/2008 12 straipsnį sudaryto Sąjungos susitarimo taikymo sritį, trečiajai valstybei, kaip tokio susitarimo šaliai, vadovaujantis atitinkamomis susitarimo nuostatomis suteikiama galimybė susipažinti su tokia informacija.
   2.   Jei patikrinimo ataskaitoje pateikta informacija patenka į Sąjungos ir ICAO bendradarbiavimo memorandumo taikymo sritį, ICAO suteikiama galimybė susipažinti su ta informacija pagal Bendradarbiavimo memorandumo ir atitinkamo su sauga susijusio priedo nuostatas.
   3.   Jei patikrinimo ataskaitoje pateikta informacija yra susijusi su pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 996/2010 (20) vykdomais saugos tyrimais, ta informacija nedelsiant pateikiama už saugos tyrimą atsakingai institucijai.
   4.   Taikant Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1049/2001 (21) laikoma, kad su patikrinimo ataskaita susijęs sprendimų priėmimo procesas nėra baigtas, jei nėra baigtos nagrinėti atitinkamos išvados dėl neatitikties.
   22 straipsnis
   Papildomi veiksmai
   1.   Agentūra nustato visus atvejus, kai nevykdoma išvados dėl neatitikties įgyvendinimo priežiūra, kaip antai:
   
               a)
            
            
               per 17 straipsnio 1 dalyje nurodytą laikotarpį nepranešta apie taisomuosius veiksmus;
            
         
               b)
            
            
               per 17 straipsnio 4 dalies b punkte nurodytą laikotarpį agentūra nepritarė taisomiesiems veiksmams;
            
         
               c)
            
            
               taisomieji veiksmai nebuvo tinkamai įgyvendinti.
            
         2.   1 dalyje nurodytais atvejais agentūra paprašo kompetentingos institucijos pateikti paaiškinimus dėl nepranešimo apie papildomus veiksmus, nustatydama terminą, iki kurio reikia pateikti atsakymą.
   3.   Agentūra įvertina nepranešimo pasekmes ir kompetentingos institucijos iki nustatyto termino pateiktą atsakymą. Remdamasi tokio vertinimo rezultatais, agentūra gali:
   
               a)
            
            
               pritarti papildomiems veiksmams, apie kuriuos pranešta, arba
            
         
               b)
            
            
               atitinkamai kompetentingai institucijai ir Komisijai pateikti papildomą ataskaitą. Toje ataskaitoje nurodomas agentūros atliktas vertinimas ir rekomendacijos Komisijai, įskaitant, kai būtina, rekomendacijos dėl pažymėjimo (-ų), kurį (-iuos) išdavė kompetentinga institucija, abipusio pripažinimo.
            
         4.   Nepažeisdama Reglamento (EB) Nr. 2111/2005, gavusi 3 dalies b punkte nurodytą papildomą ataskaitą, Komisija gali imtis bet kurio iš šių veiksmų:
   
               a)
            
            
               pateikti pastabas atitinkamai valstybei narei arba paprašyti papildomų paaiškinimų visoms ar daliai išvadų dėl neatitikties patikslinti;
            
         
               b)
            
            
               pareikalauti, kad agentūra atliktų ad hoc patikrinimą, per kurį nustatytų, ar tinkamai taisoma padėtis ir įgyvendinami taisomieji veiksmai;
            
         
               c)
            
            
               pradėti Reglamento (EB) Nr. 216/2008 11 straipsnio 2 dalyje nurodytą procedūrą, kad galėtų nuspręsti, ar kompetentingos institucijos išduoti pažymėjimai atitinka taikomus reikalavimus;
            
         
               d)
            
            
               pradėti procedūrą pagal Sutarties 258 straipsnį.
            
         23 straipsnis
   Metinė ataskaita
   Ne vėliau kaip kiekvienų metų kovo 31 d. agentūra Komisijai pateikia metinę nuolatinės stebėsenos ir praėjusiais metais atliktų patikrinimų ataskaitą. Ataskaitoje pateikiama stebėsenos ir patikrinimų rezultatų analizė, nurodomas kompetentingų institucijų gebėjimas vykdyti saugos priežiūros pareigas, taip pat rekomendacijos dėl galimo tobulinimo. Rekomendacijose visų pirma nurodomos techninės taisyklės, kurias reikia nustatyti arba iš dalies pakeisti pagal Reglamento (EB) Nr. 216/2008 17 straipsnio 2 dalies b punktą, taip pat priemonės, kurias agentūra turi nustatyti arba iš dalies pakeisti pagal Reglamento (EB) Nr. 216/2008 18 straipsnio c punktą.
   24 straipsnis
   Darbo tvarka
   Ne vėliau kaip per šešis mėnesius po šio reglamento įsigaliojimo agentūra persvarsto savo darbo tvarką, kurios laikydamasi vykdo pagal 3–23 straipsnius paskirtas užduotis.
   25 straipsnis
   Pereinamojo laikotarpio priemonės
   1.   Agentūros pagal Reglamentą (EB) Nr. 736/2006 padarytos išvados dėl neatitikties, kurių nagrinėjimo baigties įrodymai agentūrai nepateikiami šio reglamento įsigaliojimo metu, laikomos priimtomis pagal šį reglamentą ir traktuojamos atitinkamai.
   2.   Taisomųjų veiksmų planai, kuriems agentūra pritarė pagal Reglamentą (EB) Nr. 736/2006, laikomi planais, kuriems pritarta pagal šį reglamentą.
   3.   Grupių nariai ir vadovai, kuriuos agentūra įgalioja pagal Reglamentą (EB) Nr. 736/2006, laikomi pagal šį reglamentą įgaliotais darbuotojais.
   26 straipsnis
   Panaikinimas
   Reglamentas (EB) Nr. 736/2006 yra panaikinamas.
   27 straipsnis
   Įsigaliojimas ir taikymas
   Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   Jis taikomas nuo 2014 m. sausio 1 d.
   
      Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2013 m. birželio 28 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  OL L 79, 2008 3 19, p. 1.
   
      (2)  OL L 129, 2006 5 17, p. 10.
   
      (3)  OL L 243, 2003 9 27, p. 6.
   
      (4)  OL L 315, 2003 11 28, p. 1.
   
      (5)  OL L 240, 2002 9 7, p. 1.
   
      (6)  OL L 206, 2011 8 11, p. 21.
   
      (7)  OL L 271, 2011 10 18, p. 15.
   
      (8)  OL L 271, 2011 10 18, p. 23.
   
      (9)  OL L 201, 2010 8 3, p. 1.
   
      (10)  OL L 373, 1991 12 31, p. 4.
   
      (11)  OL L 254, 2008 9 20, p. 1.
   
      (12)  OL L 143, 2004 4 30, p. 76.
   
      (13)  OL L 109, 2008 4 19, p. 17.
   
      (14)  OL L 296, 2012 10 25, p. 1.
   
      (15)  OL L 311, 2011 11 25, p. 1.
   
      (16)  Tarybos sprendimas 2011/531/ES, OL L 232, 2011 9 9, p. 8.
   
      (17)  OL L 317, 2001 12 3, p. 1.
   
      (18)  OL L 344, 2005 12 27, p. 15.
   
      (19)  OL L 84, 2006 3 23, p. 8.
   
      (20)  OL L 295, 2010 11 12, p. 35.
   
      (21)  OL L 145, 2001 5 31, p. 43.