CELEX: 62013CA0058
Language: et
Date: 2014-07-17 00:00:00
Title: Liidetud kohtuasjad C-58/13 ja C-59/13: Euroopa Kohtu (suurkoda) 17. juuli 2014 . aasta otsus (Consiglio Nazionale Forense eelotsusetaotlus – Itaalia) – Angelo Alberto Torresi (C-58/13), Pierfrancesco Torresi (C-59/13) versus Consiglio dell’Ordine degli Avvocati di Macerata (Eelotsusetaotlus — Isikute vaba liikumine — Advokaadi kutsealale pääsemine — Võimalus keelduda liikmesriigi sellise kodaniku kandmisest advokatuuri registrisse, kes on advokaadi kutsekvalifikatsiooni saanud teises liikmesriigis — Õiguste kuritarvitamine)

15.9.2014   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 315/9
            
         Euroopa Kohtu (suurkoda) 17. juuli 2014. aasta otsus (Consiglio Nazionale Forense eelotsusetaotlus – Itaalia) – Angelo Alberto Torresi (C-58/13), Pierfrancesco Torresi (C-59/13) versus Consiglio dell’Ordine degli Avvocati di Macerata
   (Liidetud kohtuasjad C-58/13 ja C-59/13) (1)
   
   ((Eelotsusetaotlus - Isikute vaba liikumine - Advokaadi kutsealale pääsemine - Võimalus keelduda liikmesriigi sellise kodaniku kandmisest advokatuuri registrisse, kes on advokaadi kutsekvalifikatsiooni saanud teises liikmesriigis - Õiguste kuritarvitamine))
   2014/C 315/12
   Kohtumenetluse keel: itaalia
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Consiglio Nazionale Forense
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Hagejad: Angelo Alberto Torresi (C-58/13), Pierfrancesco Torresi (C-59/13)
   
      Kostja: Consiglio dell’Ordine degli Avvocati di Macerata
   
      Resolutsioon
   
   
               1.
            
            
               Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 1998. aasta direktiivi 98/5/EÜ, millega hõlbustatakse alalist tegutsemist advokaadi kutsealal muus liikmesriigis kui see, kus omandati kutsekvalifikatsioon, artiklit 3 tuleb tõlgendada nii, et kuritarvituseks ei saa lugeda seda, kui pärast ülikoolieksamite sooritamist siirdub liikmesriigi kodanik teise liikmesriiki advokaadi kutsekvalifikatsiooni saamiseks, et seejärel pöörduda tagasi liikmesriiki, mille kodanik ta on, et seal advokaadi kutsealal tegutseda kutsenimetuse all, mille ta sai liikmesriigis, kus ta selle kutsekvalifikatsiooni omandas.
            
         
               2.
            
            
               Teise küsimuse analüüsimisel ei ilmnenud ühtegi asjaolu, mis võiks mõjutada direktiivi 98/5 artikli 3 kehtivust.
            
         
      (1)  ELT C 147, 25.5.2013.