CELEX: 52013PC0706
Language: lv
Date: 2013-10-16
Title: Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izmantošanu saskaņā ar 28. punktu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību (Vācijas pieteikums EGF/2013/003 DE/First Solar)

|
			
		
		
		52013PC0706
		
			Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izmantošanu saskaņā ar 28. punktu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību (Vācijas pieteikums EGF/2013/003 DE/First Solar) /* COM/2013/0706 final */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas
2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma par budžeta
disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību[1] 28. punktā
paredzēta Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda (EGF)
izmantošana, ņemot vērā elastības mehānismu, ar
nosacījumu, ka maksimālais ikgadējais apjoms finanšu shēmas
attiecīgās kategorijās nedrīkst pārsniegt
EUR 500 miljonus.
EGF ieguldījumiem piemērojamie
noteikumi ir izklāstīti Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada
20. decembra Regulā (EK) Nr. 1927/2006 par Eiropas
Globalizācijas pielāgošanās fonda izveidi[2].
Vācija 2013. gada
12. aprīlī iesniedza pieteikumu EGF/2013/003 DE/First Solar
par EGF finansiālo ieguldījumu pēc darbinieku atlaišanas no
darba uzņēmumā First Solar Manufacturing GmbH
Vācijā.
Pēc šā pieteikuma rūpīgas
pārbaudes Komisija saskaņā ar Regulas (EK)
Nr. 1927/2006 10. pantu ir secinājusi, ka regulā noteiktie
finansiālā ieguldījuma saņemšanas nosacījumi ir
izpildīti.
PIETEIKUMA KOPSAVILKUMS UN ANALĪZE
 Pamatdati ||   
 EGF reģistrācijas Nr. || EGF/2013/003 
 Dalībvalsts || Vācija 
 2. pants || a) 
 Galvenais uzņēmums || First Solar Manufacturing GmbH 
 Piegādes un pakārtotās ražošanas uzņēmumi || 0 
 Pārskata periods || 15.11.2012. – 15.3.2013. 
 Datums, kad sāk sniegt individualizētos pakalpojumus || 1.1.2013. 
 Pieteikuma iesniegšanas datums || 12.4.2013. 
 Atlaisto darbinieku skaits pārskata periodā || 959 
 Atlaisto darbinieku skaits pirms un pēc pārskata perioda || 285 
 Kopējais to atlaisto darbinieku skaits, kuri ir tiesīgi saņemt atbalstu || 1244 
 Atlaisto darbinieku skaits, kuri varētu piedalīties pasākumos || 875 
 Izdevumi par individualizētajiem pakalpojumiem (EUR) || 4 375 715 
 Izdevumi par EGF īstenošanu[3] (EUR) || 235 000 
 Izdevumi par EGF īstenošanu (%) || 5,1 
 Kopējais budžets (EUR) || 4 610 715 
 EGF ieguldījums (50 %) (EUR) || 2 305 357 
1.           Pieteikums tika iesniegts
Komisijai 2013. gada 12. aprīlī, un līdz
2013. gada 14. augustam tika iesniegta papildu informācija.
2.           Pieteikums atbilst Regulas
(EK) Nr. 1927/2006 2. panta a) punkta nosacījumiem par EGF izmantošanu, un
tas tika iesniegts minētās regulas 5. pantā paredzēto
10 nedēļu laikā.
Saikne starp atlaišanas gadījumiem
un nozīmīgām strukturālām pārmaiņām
pasaules tirdzniecības modeļos globalizācijas ietekmē
3.           Lai pierādītu
saikni starp atlaišanas gadījumiem un nozīmīgām strukturālām
pārmaiņām pasaules tirdzniecības modeļos, Vācija
apgalvo, ka ASV uzņēmums First Solar ir dibināts 1999.
gadā ar mērķi iegūt saules enerģiju un sniegt
ieguldījumu ekoloģiskākā elektroenerģijas
ražošanā. 2007. gadā tas izveidoja divus objektus Vācijā, Frankfurtē
(pie Oderas) un sāka tur ražot fotoelementu moduļus. 2011. gadā
cenu kritums par aptuveni 40 % salīdzinājumā ar
iepriekšējo gadu lika uzņēmumam pieņemt lēmumu, ka
Frankfurte (pie Oderas) vairs nebija rentabla ražošanas vieta. Tā
rezultātā risinājās sarunas par sociālo plānu
2012. gadā un divu ražotņu slēgšanu 2013. gadā; darbinieku
atlaišana tika sadalīta periodā starp 1. janvāri un
1. jūniju.
4.           First Solar Manufacturing
GmbH ir tikai viens no daudziem Eiropas saules enerģijas
uzņēmumiem, kas ir kļuvis maksātnespējīgs,
aizgājis no saules enerģijas uzņēmējdarbības,
pilnībā vai daļēji pārtraucis ražošanu, vai ticis
pārdots Ķīnas ieguldītājiem pēdējos
pāris gados (2010.– 2012. g.)[4].
Fotoelementu ilgtspējīgas izaugsmes rādītājs 2011.
gadam[5]
liecina, ka “kopējo ieņēmumu fonds no visiem pētījuma
33 fotoelementu nozares uzņēmumiem pieauga par 79 % (no USD
21 miljarda līdz 36 miljardiem) iekārtu tirgū, kas
palielinājās par 129 %. Ķīnas un Taivānas
uzņēmumi varēja palielināt ieņēmumus
ātrāk nekā Vācijas un ASV uzņēmumi. Vācijas
uzņēmumu tirgus daļa turpināja lejupslīdi. Pēc
četriem pozitīvu ieguvumu gadiem ASV uzņēmumi atdeva savu
tirgus daļu. Tādējādi no 2005. gada līdz 2011.
gadam Ķīnas uzņēmumu ieņēmumu daļa pieauga
no 11 % līdz 45 %, taču Vācijas ieņēmumu
daļa saruka no 64 % līdz 21 %. Vienīgā cita ES
dalībvalsts ar pietiekami būtisku ražošanu, lai to iekļautu
sarakstā, ir Spānija ar 1 %.
5.           Ķīna ir izveidojusi
milzīgus fotoelementu moduļu jaudas pārpalikumus, kurus nevar
apgūt ne tās patērētāji, ne patērētāji
pasaules tirgū; minētais apvienojumā ar pasaules
pieprasījuma samazināšanos ir izraisījis cenu sabrukumu.
Ražotājiem Ķīnā vietējā līmenī
pieejamā finanšu atbalsta ietekmē un pašreizējā
Ķīnas piecgades plānā (2011.-2015. g.) nozarei
piešķirtās prioritātes rezultātā šie
uzņēmumi ir spējīgi izdzīvot un augt, lēti
pārdodot preces ārvalstu tirgos. Vairāk nekā 90 % no
saražotās produkcijas tiek eksportēti, no kuriem 80 % uz ES[6]. 
Atlaišanas gadījumu skaita
noteikšana un atbilstība 2. panta a) punkta kritērijiem
6.           Vācija šo pieteikumu
iesniedza saskaņā ar intervences kritērijiem 2. panta
a) punktā Regulā (EK) Nr. 1927/2006, kurā
paredzēti vismaz 500 atlaišanas gadījumi četru mēnešu
laikā uzņēmumā dalībvalstī, ieskaitot atlaistos
darbiniekus tā piegādātājuzņēmumos un
pakārtotās ražošanas uzņēmumos.
7.           Pieteikumā minēti
959 First Solar Manufacturing GmbH atlaišanas gadījumi četru
mēnešu pārskata periodā no 2012. gada 15. novembra
līdz 2013. gada 15. martam un vēl 285 atlaišanas
gadījumi ārpus pārskata perioda, taču saistībā ar
to pašu kolektīvās atlaišanas procedūru un tā paša notikuma
ietekmē, kas izraisījis atlaišanu pārskata periodā. Šie
atlaišanas gadījumi notikuši pēc pārskata perioda, un
tikmēr dalībvalsts tos ir apstiprinājusi. Kopējo darbinieku
atlaišanas gadījumu skaitu aprēķināja saskaņā ar
Regulas (EK) Nr. 1927/2006 2. panta otrās daļas otro
ievilkumu.
Paskaidrojums par minēto atlaišanas
gadījumu neparedzēto raksturu
8.           Vācijas iestādes
apgalvo, ka uzņēmums First Solar Frankfurtē (pie Oderas)
ražojis fotoelementu moduļus kopš 2007. gada un ka 2010. gada
rudenī tas uzsācis otras rūpnīcas būvniecību
(lēstās izmaksas: EUR 173 miljoni). Minētā otrā
rūpnīca sāka ražošanu 2011. gada jūnijā, un
tā paša gada trešajā ceturksnī bija paredzēts sasniegt
pilnu jaudu. Uzņēmumam attiecībā uz minēto
rūpnīcu bija turpmāki ilgtermiņa ieguldījumu
plāni, tas Frankfurtē (pie Oderas) bija iegādājies papildu
īpašumus un paziņojis, ka varētu atvērt vēl divas
rūpnīcas. Tirgus pārmaiņu pēkšņums lika
uzņēmumam pārskatīt savus ieguldījumus
Vācijā un pieņemt lēmumu 2012. gada jūlijā
apturēt jebkuru turpmāku paplašināšanos un slēgt abas
ražotnes.
Neraugoties uz šķēršļiem, First
Solar joprojām ir viens no galvenajiem fotoelementu moduļu
ražotājiem pasaulē. Lēmumu par Frankfurtes (pie Oderas)
rūpnīcas slēgšanu tās darbiniekiem vai valsts
iestādēm nebija iespējams paredzēt.
Uzņēmumu, kuros atlaida
darbiniekus, un darbinieku, kuriem paredzēta palīdzība,
noteikšana
9.           Pieteikums attiecas uz 1244
atlaišanas gadījumiem, un tie visi vairākos viļņos notika
uzņēmumā First Solar Manufacturing GmbH (2013. gada
1. janvārī, 1. martā un 1. jūnijā). 
10.         To darbinieku iedalījums,
kuri varētu piedalīties pasākumos:
 Kategorija || Skaits || Procenti 
 Vīrieši || 667 || 76,2 
 Sievietes || 208 || 23,8 
 ES pilsoņi || 871 || 99,5 
 Personas, kas nav ES pilsoņi || 4 || 0,5 
 Vecumā no 15 līdz 24 gadiem || 36 || 4,1 
 Vecumā no 25 līdz 54 gadiem || 723 || 82,6 
 Vecumā no 55 līdz 64 gadiem || 116 || 13,3 
 Vecāki par 64 gadiem || 0 || 0,0 
11.         Starp darbiniekiem, kuri
varētu piedalīties pasākumos, ir 45 darbinieki ar ilgstošām
veselības problēmām vai invaliditāti.
12.         Sadalījums pa profesiju
kategorijām
 Kategorija || Skaits || Procenti 
 Likumdevēji, augstākās amatpersonas un vadītāji || 91 || 10,4 
 Vecākie speciālisti || 33 || 3,8 
 Speciālisti || 201 || 23,0 
 Kalpotāji || 18 || 2,1 
 Kvalificēti strādnieki un amatnieki || 14 || 1,6 
 Iekārtu un mašīnu operatori un izstrādājumu montieri || 492 || 56,2 
 Vienkāršās profesijas || 26 || 3,0 
13.         Saskaņā ar
Regulas (EK) Nr. 1927/2006 7. pantu Vācija ir
apliecinājusi, ka tika piemērota sieviešu un vīriešu
līdztiesības un nediskriminēšanas politika un ka tā tiks
piemērota arī dažādajos īstenošanas posmos, jo īpaši
saistībā ar piekļuvi EGF.
Attiecīgās teritorijas,
tās iestāžu un ieinteresēto personu raksturojums
14.         Šie atlaišanas gadījumi
skar Frankfurti (pie Oderas), kurā ir aptuveni 60 000
iedzīvotāju un kas atrodas Vācijas austrumdaļā
(Brandenburgas federālajā zemē) aptuveni 80 km no
Berlīnes un tieši uz Vācijas–Polijas robežas. Reģionā
pārsvarā ir MVU, jo īpaši būvniecības nozarē, un
liela daļa gados vecāku cilvēku, jo jaunākajai paaudzei ir
tendence migrēt uz lielpilsētām. Pašvaldība ir centusies
izveidot saules enerģijas rūpniecības centru, kurā atrastos
dažādi uzņēmumi un piedāvātu darba iespējas.
Gan būvniecības nozarē, gan
iepriekš nozīmīgajā militārajā bāzē
šajā teritorijā ir samazināts piedāvāto darbavietu
skaits, un tas, ka galvenais saules enerģijas ražotājs tagad ir
slēgts, reģionam ir smags trieciens.
Atlaišanas gaidāmā ietekme uz
nodarbinātību vietējā, reģionālajā vai
valsts mērogā
15.         Ja vien ātri netiks
radītas jaunas darbavietas, atlaišanas gadījumi
uzņēmumā First Solar (1244 personas) nepastarpināti
palielinās bezdarba līmeni par 4 procentu punktiem. Teritorijā
jau tā bezdarba līmenis ir virs vidējā (11,3 %
salīdzinājumā ar valsts vidējo rādītāju
7,4 % 2013. gada februārī). Bezdarba līmenis
Frankfurtē (pie Oderas) ir vēl augstāks — 14,1 % (2012.
gada decembris).
16.         200 km rādiusā
ap pilsētu ir maz alternatīvo darba iespēju; un tas ir
nozīmīgs faktors, ko ņemt vērā, plānojot
darbiniekiem paredzētos pasākumus. Visdaudzsološākās
nozares ir veselības un aprūpes nozares, kā arī
tradicionālie amati, piemēram, metinātāji, elektriķi,
mehāniķi, jumiķi, apmetēji, galdnieki,
flīzētāji un santehniķi. Darba iespējas var atrast
arī sabiedriskās ēdināšanas un tūrisma nozarē, it
sevišķi pārtikas rūpniecībā un specializētās
gastronomijas jomā.
17.         First Solar atlaistie
darbinieki galvenokārt ir augsti kvalificēti, bet daudzi no
viņiem nekad nav strādājuši jomās, kurās viņi
ieguvuši savu kvalifikāciju. Tādēļ tiem būs
vajadzīgi kvalifikācijas paaugstināšanas pasākumi, lai
atdzīvinātu un atjauninātu sākotnēji iegūto
kvalifikāciju vai lai iegūtu kvalifikāciju jomās,
kurās viņiem ir darba pieredze.
Saskaņota individualizēto
pakalpojumu pakete, kas jāfinansē, un tās paredzamo izmaksu sadalījums,
tostarp tās papildināmība ar struktūrfondu finansētiem
pasākumiem
18.         First Solar
iesaistītie sociālie partneri 2012. gada jūlijā
vienojās par sociālo plānu, kas ietver pakalpojumus, kuri
saistīti ar pārejas uzņēmumu. Pārejas
uzņēmuma pakalpojumu sniegšanai ieinteresētās personas ir
izvēlējušās organizāciju TÜV Rheinland Personal GmbH,
kas darbosies trijās atlaistajiem darbiniekiem izdevīgās
vietās, t. i., Frankfurtē (pie Oderas), Beskovā (Beeskow)
un Berlīnē. Darba ņēmēji saņems pārejas
uzņēmuma pakalpojumus no 2013. gada 1. janvāra,
1. marta un 1. jūnija atkarībā no datumiem, kad tie
atstāja First Solar, un neliels skaits darba ņēmēju
tos saņems vēlāk. Sākotnējā 6 mēnešu
posmā, kamēr Vācija gaida apstiprinājumu savam EGF
pieteikumam, pārejas uzņēmumu daļēji finansē par
darbinieku atlaišanu atbildīgais darba devējs saskaņā ar
sociālo plānu, un to līdzfinansē ESF, izmantojot
federālo programmu. Pēc sākotnējā sešu mēnešu
perioda pārejas uzņēmuma pakalpojumi tiks paplašināti, un
tiks ieviesti jauni pasākumi; visu paketi līdzfinansēs EGF.
19.         Visi šie pasākumi
kopā veido saskaņoto individualizēto pakalpojumu paketi un ir
paredzēti, lai atlaistos darbiniekus no jauna iekļautu darba
tirgū.
–     
Dienas nauda (Transferkurzarbeitergeld). Šo
summu veido 60 % no darbinieka iepriekšējiem neto ienākumiem vai
67 % gadījumā, ja saņēmēja
mājsaimniecībā dzīvo viens vai vairāki bērni. To
maksā deviņus mēnešus no dienas, kad darbinieks nonāk
pārejas uzņēmumā, tostarp sākotnējā
periodā, kad pārejas uzņēmuma pasākumus līdzfinansē
ESF. Transferkurzarbeitergeld darbojas arī kā Vācijas
līdzfinansējums ESF pasākumiem, kas paredzēti darbiniekiem Transfergesellschaft
sākumposmā. Tādēļ grāmatvedības
sistēmā tiek pievērsta uzmanība, lai nošķirtu Transferkurzarbeitergeld
(saskaņā ar ESF) no līdzekļiem (saskaņā ar EGF),
lai nepieļautu dubultās finansēšanas risku. Dienas naudu
maksā no EGF tikai tajos periodos, kad darbinieki, kas var pretendēt
uz atbalstu, ir iesaistīti aktīvos pasākumos, bet to samazina
līdz 49,4 % no attiecināmās summas atbilstoši laikam, ko
darbinieks pavada tādu darbību sagatavošanā vai
turpinājumā, ko sniedz pārejas uzņēmums un
attiecībā uz kurām netiek veikta darba laika uzskaite[7].
–     
Mācības kvalifikācijas
iegūšanai (Qualifizierungen). To piedāvā darbiniekiem,
kas var pretendēt uz atbalstu, pēc profila noteikšanas un
profesionālās orientācijas intervijas, un, lai
palīdzētu tiem gūt labumu no darba tirgū esošajām
iespējām. Tā kā vairums darbinieku, kas var pretendēt
uz atbalstu, jau ir kvalificēti, lielākā daļa pasākumu
būs orientēti uz kvalifikācijas celšanu vai esošo prasmju
atjaunināšanu. Tiks organizēti gan individuāli, gan grupu kursi,
kā arī būs pieejamas dažas prakses iespējas. Darbiniekiem
tiks sniegta arī palīdzība pašiem sava uzņēmuma
izveidē, ja tie nolemj izmantot šo iespēju. Attiecībā uz
22 darbiniekiem ar dzirdes traucējumiem, kursi tiks pielāgoti,
lai ņemtu vērā viņu vajadzības.
–     
Mācību pārvaldība (Qualifizierungsmanagement).
Mācību pasākumus sagatavo un īsteno mācību
pārvaldītāji. Viņu galvenais uzdevums ir nodrošināt
individualizētu kursu piemeklēšanu, t. i., atrast katram darbiniekam
vispiemērotāko kursu, pamatojoties uz izstrādāto karjeras
attīstību ar profesionālās orientācijas
padomdevēju. Viņi ir atbildīgi arī par juridiskiem
jautājumiem, piemēram, attiecībā uz iepirkuma un
konkurences noteikumiem. Jāatzīmē, ka mācību kursu
izvēle katram indivīdam ir pilnībā atvērta, un lai
palīdzētu katrai personai izvēlēties pēc iespējas
labāko atlasi, ņemot vērā viņu individuālo
situāciju, ir vajadzīgas speciālas zināšanas.
–     
Darbsemināri/ līdzinieku grupas. Tās
būs grupas, kurās koordinators palīdzēs dalībniekiem
apmainīties ar idejām un pārdomām. Līdzinieku grupas
var būt komplektētas dažādi, piemēram, ņemot
vērā vecumu, vajadzības, ģimenes sastāvu vai
iepriekšēju darba pieredzi. Daudzi darbinieki saskārās ar
veselības problēmām, ko izraisīja 12 stundu maiņu
darba sistēma, pēc kuras darbojās First Solar;
viņiem tiks sniegta veselības aprūpe un konsultācijas.
–     
Atbalsta pakalpojumi un starptautiski darba
meklējumi (flankierende Leistungen und Internationale Arbeitssuche).
Tas ietver visus nepieciešamos pasākumus – no dokumentu sagādes
līdz kvalifikāciju tulkojumam, dalībai nodarbinātības
gadatirgos un valodu kursos, darba sludinājumu izvietošanai un
starpkultūru mācībām. Gaidāms, ka šis
piedāvājums var ieinteresēt nelielu skaitu darbinieku, kas var
pretendēt uz atbalstu.
–     
Padziļinātas
uzņēmējdarbības izveides konsultācijas (vertiefte
Existenzgründungsberatung). Konsultācijas ietvers ekspertu
padomdevēju pakalpojumus tiem darbiniekiem, kuri apsver iespēju
uzsākt uzņēmējdarbību. Darbinieki saņems
palīdzību savu uzņēmējdarbības plānu
izstrādē un saņems darbības uzsākšanas dotācijas
no Agentur für Arbeit. Notiks semināri, lai sniegtu viņiem
nepieciešamās zināšanas uzņēmējdarbības
vadībā.
–     
Darba meklēšana (Stellensuche/Stellenresearcher).
Profesionāls darba vietu meklētājs izmantos savus kontaktus un
pieredzi, lai atrastu vēl nepublicētas iespējamās vakances,
kas varētu būt piemērotas darbiniekiem, kuri var pretendēt
uz atbalstu.
–     
Pabalsts iesaistīšanai darba tirgū
/sprintera prēmija (Aktivierungszuschuss in Form einer Sprinterpremie).
Šī degresīvā prēmija tiks maksāta darbiniekiem, kas
ātri atraduši jaunu darbu bez turpmākas palīdzības pēc
pārejas uzņēmuma sniegto pasākumu noslēguma.
–     
Turpmāka rīcība un
pēcaprūpe (Beratung und Betreuung bei Arbeitsaufnahme und
Arbeitslosigkeit). Darbinieki var gūt labumu no papildu
norādījumiem un konsultācijām pēc jauna darba
uzsākšanas, lai tādējādi samazinātu iespējas
darbu zaudēt. Tie, kuri vēl nebūs atraduši jaunu darbu, var
saņemt atbalstu līdz EGF īstenošanas perioda beigām, cieši
sadarbojoties ar valsts nodarbinātības dienestiem. Darbinieki
saņems arī "portfeļus" ar savu profilu,
saņemtajiem pakalpojumiem un iegūto kvalifikāciju, kā
arī to iespējamo vajadzību pēc turpmākas
palīdzības.
20.         EGF īstenošanas izdevumi,
kas norādīti pieteikumā saskaņā ar Regulas (EK)
Nr. 1927/2006 3. pantu, iekļauj sagatavošanas,
pārvaldības un kontroles pasākumu izdevumus, kā arī
informēšanas un reklāmas izdevumus.
21.         Šie Vācijas iestāžu
prezentētie individualizētie pakalpojumi ir aktīvi darba tirgus
pasākumi, kas ietverti Regulas (EK) Nr. 1927/2006 3. pantā
minētajās piemērotajās rīcībās.
Saskaņā ar Vācijas iestāžu aplēsēm šo pakalpojumu
kopējās izmaksas ir EUR 4 610 715, no kurām
individualizēto pakalpojumu izmaksas sasniedz EUR 4 375 715,
un izdevumi par EGF īstenošanu ir EUR 235 000 (5,1 % no
kopējās summas). Kopējais no EGF pieprasītais
finansējums ir EUR 2 305 357 (50 % no
kopējām izmaksām).
 Darbības || Aprēķinātais darbinieku skaits, kam paredzēta palīdzība || Aprēķinātās izmaksas vienam darbiniekam, kam paredzēta palīdzība (EUR) || Kopējās izmaksas (EGF un valsts līdzfinansējums) (EUR) 
 Individualizētie pakalpojumi (Regulas (EK) Nr. 1927/2006 3. panta pirmā daļa) 
 Dienas nauda (Transferkurzarbeitergeld) || 875 || 2714 || 2 374 750 
 Mācības kvalifikācijas iegūšanai (Qualifizierungen) || 245 || 3421 || 838 145 
 Mācību pārvaldība (Qualifizierungsmanagement) || 245 || 325 || 79 625 
 Darbsemināri/līdzinieku grupas || 350 || 340 || 119 000 
 Atbalsta pakalpojumi un starptautiski darba meklējumi (Flankierende Massnahmen und internationale Arbeitssuche) || 35 || 1160 || 40 600 
 Padziļinātas uzņēmējdarbības izveides konsultācijas (Vertiefte Existenzgründungsberatung) || 5 || 619 || 3095 
 Darba meklēšana (Stellensuche/Stellenresearcher) || 770 || 200 || 154 000 
 Pabalsts iesaistīšanai darba tirgū /sprintera prēmija (Aktivierungszuschuss / Sprinterpraemie) || 200 || 1869 || 373 800 
 Turpmāka rīcība un pēcaprūpe (Beratung und Betreuung bei Arbeitsaufnahme und Arbeitslosigkeit) || 770 || 510 || 392 700 
 Individualizēto pakalpojumu starpsumma ||   || 4 375 715 
 Izdevumi par EGF īstenošanu (Regulas (EK) Nr. 1927/2006 3. panta trešā daļa) 
 Sagatavošanas pasākumi ||   || 52 000 
 Pārvaldība ||   || 130 000 
 Informēšana un reklāma ||   || 7000 
 Kontroles pasākumi ||   || 46 000 
 Starpsumma: izdevumi par EGF īstenošanu ||   || 235 000 
 Kopējās paredzamās izmaksas ||   || 4 610 715 
 EGF finansējums (50 % no kopējām izmaksām) ||   || 2 305 357 
22.         Vācija apliecina, ka
iepriekš minētie pasākumi papildina darbības, ko finansē no
struktūrfondiem, un ir ieviesti nepieciešamie pasākumi, lai
novērstu dubultās finansēšanas iespējamību. ESF kopā
ar darba devēju, kurš atlaidis darbiniekus, līdzfinansēs
pārejas uzņēmuma pakalpojumus pirmajos sešos mēnešos,
kamēr Vācija gaida apstiprinājumu tās EGF pieteikumam.
Šī prakse jau ir izmantota iepriekšējām EGF lietām, kas
īstenotas Vācijā, un tā ir guvusi pozitīvu atspoguļojumu
Eiropas Savienības līmenī kā laba papildināmības
prakse starp ESF un EGF.
Datums(-i), kad tika sākta
individualizēto pakalpojumu sniegšana atlaišanas skartajiem darbiniekiem
vai kad to plānots sākt
23.         EGF līdzfinansējumam
ierosinātos saskaņotās paketes individualizētos
pakalpojumus atlaišanas skartajiem darbiniekiem Vācija sāka sniegt
2013. gada 1. janvārī. Tādēļ šis datums ir
jebkuras palīdzības, ko varētu piešķirt no EGF,
piemērošanas perioda sākums.
Procedūras apspriedēm ar
sociālajiem partneriem
24.         Plānotā EGF
pasākumu pakete tika izveidota, pamatojoties uz atbalsta pasākumiem,
par kuriem kā par sociālo plānu atlaistajiem darbiniekiem
sarunās vienojās sociālie partneri. Lai apspriestu iespēju
rast EGF atbalstu, starp EGF pārvaldības struktūru un First
Solar darbinieku pārstāvjiem tika noorganizētas divas
apaļā galda diskusijas (2012. gada 25. septembrī un
2013. gada 19. februārī). Tika iesniegti pārejas
uzņēmuma TÜV Rheinland Personal GmbH plāni, un tos
atbalstīja visas iesaistītās personas.
Informācija par darbībām,
kas ir obligātas saskaņā ar valsts likumiem vai atbilst
koplīgumiem
25.         Attiecībā uz Regulas
(EK) Nr. 1927/2006 6. pantā noteiktajiem kritērijiem
Vācijas iestādes savā pieteikumā:
·      apstiprināja, ka EGF finansiālais ieguldījums neaizvieto
pasākumus, par ko atbild uzņēmumi atbilstīgi valsts
tiesību aktiem vai koplīgumiem;
·      pierādīja, ka ar rīcību atbalsta individuālus
darbiniekus un šos pasākumus neizmanto uzņēmumu vai nozaru
pārstrukturēšanai;
·      apstiprināja, ka atbilstīgie iepriekš minētie
pasākumi netiek finansēti no citiem ES finanšu instrumentiem.
Pārvaldības un kontroles
sistēmas 
26.         Vācija ir
informējusi Komisiju, ka finansiālo ieguldījumu
pārvaldīs tās pašas iestādes Nodarbinātības un
sociālo lietu federālajā ministrijā (Bundesministerium
für Arbeit und Soziales), kuras pārvalda ESF. Tomēr “Gruppe
Europäische Fonds für Beschäftigung” ietvaros kā EGF pārvaldes
iestāde darbojas “Referat EF 4”, savukārt ESF pārvaldes
iestāde ir "Referat EF 1". “Organisationseinheit Prüfbehörde” ir
kontroles iestāde, gan attiecībā uz EGF, gan attiecībā
uz ESF. Šīs struktūras pārvaldīja arī
iepriekšējos EGF ieguldījumus Vācijā.
Finansējums
27.         Pamatojoties uz Vācijas
pieteikumu, ierosinātais EGF finansējums saskaņotajai
individualizēto pakalpojumu paketei (tostarp izdevumi EGF
īstenošanai) ir EUR 2 305 357, kas ir 50 % no
kopējām izmaksām. Komisijas ierosinātais
piešķīrums no fonda ir noteikts, balstoties uz Vācijas iesniegto
informāciju.
28.         Ņemot vērā EGF
finansiālā ieguldījuma maksimāli iespējamo apjomu, kas
noteikts saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006 10. panta 1.
punktu, kā arī iespējas pārdalīt apropriācijas,
Komisija ierosina izmantot EGF līdzekļus iepriekš minētās
summas apmērā; līdzekļi piešķirami atbilstoši finanšu
shēmas 1.a kategorijai.
29.         Komisija, nākot
klajā ar šo priekšlikumu par EGF izmantošanu, sāk vienkāršoto
trīspusējo sarunu procedūru atbilstoši 2006. gada
17. maija Iestāžu nolīguma 28. punkta prasībām,
lai nodrošinātu abu budžeta lēmējinstitūcijas iestāžu
vienošanos par vajadzību izmantot EGF un par nepieciešamo summu. Komisija
aicina pirmo no abām budžeta lēmējinstitūcijas
iestādēm, kas atbilstīgā politiskā līmenī
panāk vienošanos par EGF izmantošanas priekšlikuma projektu, informēt
otru iestādi un Komisiju par tās nodomiem. Nesaskaņu
gadījumā tiks sasaukta oficiāla trīspusēja
sanāksme ar abām budžeta lēmējinstitūcijas
iestādēm.
30.         Komisija atsevišķi
iesniedz līdzekļu pārvietojuma pieprasījumu, lai tos
iekļautu 2013. gada budžeta īpašajās saistību
apropriācijās, kā to paredz 2006. gada 17. maija
Iestāžu nolīguma 28. punkts.
Maksājumu apropriāciju avots 
31.         Saskaņā ar
2013. gada budžetu EGF budžeta pozīcijas apropriācijas tiks
izmantotas, lai segtu šim pieteikumam nepieciešamo summu EUR 2 305 357
apmērā.
Priekšlikums
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS
par Eiropas Globalizācijas
pielāgošanas fonda izmantošanu saskaņā ar 28. punktu
Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija
Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu
pārvaldību (Vācijas pieteikums EGF/2013/003 DE/First Solar)
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS
SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta,
Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu
par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību[8] un jo īpaši tā
28. punktu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta
un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulu (EK)
Nr. 1927/2006 par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda
izveidi[9]un
jo īpaši tās 12. panta 3. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu[10],
tā kā:
(1)       Eiropas Globalizācijas
pielāgošanās fonds (EGF) ir izveidots, lai sniegtu papildu atbalstu
darba ņēmējiem, kuri atlaisti no darba tādēļ, ka
globalizācijas dēļ ir notikušas lielas strukturālas
izmaiņas pasaules tirdzniecības sistēmā, un lai
palīdzētu viņiem no jauna iekļauties darba tirgū.
(2)       Saskaņā ar 2006.
gada 17. maija Iestāžu nolīgumu EGF var izmantot, nepārsniedzot
maksimālo summu, kas ir EUR 500 miljoni gadā.
(3)       Vācija 2013. gada
12. aprīlī iesniedza pieteikumu EGF izmantošanai
saistībā ar atlaišanas gadījumiem uzņēmumā First
Solar Manufacturing GmbH un līdz 2013. gada 14. augustam
iesniedza papildu informāciju. Šis pieteikums atbilst Regulas (EK)
Nr. 1927/2006 10. panta prasībām par finansiālo
ieguldījumu noteikšanu. Tādēļ Komisija ierosina
piešķirt līdzekļus EUR 2 305 357
apmērā.
(4)       Tādēļ EGF
būtu jāizmanto, lai sniegtu finansiālu ieguldījumu
saistībā ar Vācijas iesniegto pieteikumu,
IR PIEŅĒMUŠI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Eiropas Savienības 2013. finanšu
gada vispārējā budžetā izmanto Eiropas Globalizācijas
pielāgošanās fondu (EGF), lai piešķirtu
EUR 2 305 357 saistību un maksājumu
apropriācijās.
2. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē,
Eiropas Parlamenta vārdā —                       Padomes
vārdā —
priekšsēdētājs                                                priekšsēdētājs
[1]               OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp.
[2]               OV L 406, 30.12.2006., 1. lpp.
[3]               Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006
3. panta trešo daļu.
[4]               http://prosun.org/en/fair-competition/alarming-situation.html
[5]               http://www.nationalsolartraders.com.au/NST%20DATA/Data%20Sheets/Trina/PRTM_PVSGI_2011_Summary_July2011_v2.pdf
[6]               EU ProSun
[7]               Kā to apstiprinājusi Komisija pēc
Dīsburgas Universitātes (Duisburg, Esene) pētījuma
2009. gada oktobrī.
[8]               OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp.
[9]               OV L 406, 30.12.2006., 1. lpp.
[10]             OV C […], […], […].lpp.