CELEX: 62016CN0027
Language: ro
Date: 2016-01-18 00:00:00
Title: Cauza C-27/16: Cerere de decizie preliminară introdusă de Administrativen sad Sofia-grad (Bulgaria) la 18 ianuarie 2016 – Angel Marinkov/Predsedatel na Darzhavna agentsia za balgarite v chuzhbina

29.3.2016   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 111/12
            
         Cerere de decizie preliminară introdusă de Administrativen sad Sofia-grad (Bulgaria) la 18 ianuarie 2016 – Angel Marinkov/Predsedatel na Darzhavna agentsia za balgarite v chuzhbina
   (Cauza C-27/16)
   (2016/C 111/15)
   Limba de procedură: bulgara
   
      Instanța de trimitere
   
   Administrativen sad Sofia-grad
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamant: Angel Marinkov
   
      Pârât: Predsedatel na Darzhavna agentsia za balgarite v chuzhbina
   
      Întrebările preliminare
   
   
               1)
            
            
               Articolul [14] alineatul (1) litera (c) din Directiva 2006/54/CE (1) a Parlamentului European și a Consiliului din 5 iulie 2006 privind punerea în aplicare a principiului egalității de șanse și al egalității de tratament între bărbați și femei în materie de încadrare în muncă și de muncă (reformă) și articolul 3 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2000/78/CE (2) a Consiliului din 27 noiembrie 2000 de creare a unui cadru general în favoarea egalității de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă trebuie interpretate în sensul că sunt formulate suficient de clar și de precis, aplicându-se astfel statutului legal al unui funcționar public concediat, atunci când:
               
                           a)
                        
                        
                           concedierea s-a dispus din cauza reducerii numărului de posturi (funcții) identice ocupate de persoana concediată și de alți funcționari, atât bărbați cât și femei [;]
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           concedierea s-a realizat pe baza unei dispoziții naționale neutre[;]
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           dispozițiile naționale invocate în cazul de concediere menționat nu prevăd niciun criteriu și nicio obligație de apreciere în ceea ce privește toate persoanele care pot fi afectate de această concediere și nici obligația de a motiva concedierea persoanei respective?
                        
                     
         
               2)
            
            
               Articolul [14] alineatul (1) litera (c) din Directiva 2006/54 și articolul 3 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2000/78 coroborate cu articolele 30, 47 și 52 alineatul (1) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene trebuie interpretate în sensul că permit luarea unei măsuri la nivel național, în temeiul articolului 157 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, precum articolul 21 din Legea privind protecția împotriva discriminării (Zakon za zashtita ot diskriminatsia) coroborat cu articolul 106 alineatul 1 punctul 2 din Legea funcționarului public (Zakon za darzhavnia sluzhitel), atunci când aceste din urmă dispoziții nu prevăd în mod explicit nicio obligație de selecție și niciun criteriu pentru concedierea unui funcționar public, menționată la prima întrebare preliminară (motivată prin reducerea numărului de posturi identice ocupate atât de bărbați cât și de femei), ca parte a dreptului de a concedia, permis în practica administrativă și judiciară numai atunci când autoritatea competentă care realizează concedierea a aprobat o procedură și criterii, pe baza propriei puteri de apreciere, dar în speță, spre deosebire de cazul identic al concedierii unui angajat din sectorul public [nu] s-au stabilit [nici] norme privind obligația de selecție și [nici] criterii aplicabile în cadrul selecției ca parte a dreptului acestei autorități de a concedia persoana respectivă?
            
         
               3)
            
            
               Articolul [14] alineatul (1) litera (c) din Directiva 2006/54 și articolul 3 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2000/78 coroborate cu articolele 30, 47 și 52 alineatul (1) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene trebuie interpretate în sensul că concedierea unui funcționar din serviciul public este nejustificată și astfel incompatibilă cu dispozițiile menționate doar pentru că autoritatea administrativă nu a realizat o selecție și nu a aplicat criterii obiective, respectiv nu și-a motivat decizia de a concedia persoana respectivă, în măsura în care aceasta din urmă ocupă o funcție identică cu a altor persoane, femei și bărbați, iar concedierea s-a realizat în temeiul unei dispoziții neutre?
            
         
               4)
            
            
               Articolele 18 și 25 din Directiva 2006/54 coroborate cu articolul 30 din Carta drepturilor fundamentale trebuie interpretate în sensul că s-a respectat principiul proporționalității și că acestea permit adoptarea unor dispoziții naționale care prevăd plata unor reparații în cazul concedierii ilegale, aplicabile și în cazul încălcării principiului egalității de tratament în materie de muncă și de încadrare în muncă, prevăzut de dreptul Uniunii, pentru o durată maximă de șase luni precum și cuantumul despăgubirii – salariul de bază pentru funcția ocupată, însă numai atunci când și în măsura în care persoana respectivă se află în șomaj sau primește o remunerație mai mică, cu condiția ca dreptul persoanei de a fi reîncadrată pe același post să existe separat și să nu facă parte din dreptul la despăgubiri prevăzut de dreptul statului membru respectiv?
            
         
      (1)  JO L 204, p. 23, Ediţie specială, 05/vol. 8, p. 262.
   
      (2)  JO L 303, p. 16, Ediţie specială, 05/vol. 6, p. 7.