CELEX: 31999R1185
Language: da
Date: 1999-06-08 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 1185/1999 af 8. juni 1999 om åbning af en løbende licitation med henblik på eksport af byg, som er i det spanske interventionsorgans besiddelse

9. 6. 1999             DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           L 144/7
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1185/1999
                                                           af 8. juni 1999
                   om åbning af en løbende licitation med henblik på eksport af byg, som er i det
                                          spanske interventionsorgans besiddelse
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        (6)    de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
FÆLLESSKABER HAR                                                            overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltnings-
                                                                             komitéen for Korn 
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
Europæiske Fællesskab,
                                                                      UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92
af 30. juni 1992 om den fælles markedsordning for                                                 Artikel 1
korn (1), senest ændret ved Kommissionens forordning
(EF) nr. 923/96 (2), særlig artikel 5, og                             Det spanske interventionsorgan åbner på de i forordning
                                                                      (EØF) nr. 2131/93 fastsatte betingelser en løbende licita-
                                                                      tion med henblik på eksport af byg, der er i dets besid-
ud fra følgende betragtninger:                                        delse, jf. dog bestemmelserne i denne forordning.
(1)     Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2131/                                              Artikel 2
        93 (3), senest ændret ved forordning (EF) nr. 39/
        1999 (4), er fastsat procedurerne og betingelserne for        1.    Licitationen omfatter maksimalt 375 000 tons byg
        salg af korn fra interventionsorganerne;                      med henblik på eksport til alle tredjelande, undtagen
                                                                      USA, Canada og Mexico.
(2)     det er hensigtsmæssigt at åbne en løbende licita-
                                                                      For bud, der afgives fra den 17. juni 1999, kan toldbe-
        tion med henblik på eksport af 375 000 tons byg,
                                                                      handlingen i forbindelse med eksporten imidlertid først
        som er i det spanske interventionsorgans besid-
                                                                      gennemføres fra 1. juli 1999.
        delse;
                                                                      2.    Oplagringsområderne for de 375 000 tons byg er
(3)     licitationen med henblik på eksport af interventi-            anført i bilag I.
        onslagrene er usædvanlig, fordi den også omfatter
        udgangen af produktionsåret, dvs. juni 1999; for de
                                                                                                  Artikel 3
        bud, der afgives mellem den 17. og den 30. juni
        1999, vil det først være muligt at iværksætte leve-           1.    Uanset artikel 16, stk. 3, i forordning (EØF) nr.
        rancer fra 1. juli 1999; artikel 16, første afsnit, i         2131/93 er den pris, der skal betales for udførsel, lig med
        forordning (EØF) nr. 2131/91, hvorefter der højest            den i buddet anførte pris.
        må gå en måned fra godkendelsen af buddet til
        betalingen, bør derfor fraviges;                              2.    Ved udførsel i medfør af nærværende forordning
                                                                      anvendes der hverken eksportrestitution, eksportafgift
(4)     der bør fastlægges særlige bestemmelser, som skal             eller månedlig forhøjelse.
        sikre, at transaktionerne og kontrollen hermed
                                                                      3.    Artikel 8, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2131/93
        gennemføres korrekt; til det formål bør der
                                                                      anvendes ikke.
        indføres en ordning med sikkerhedsstillelse, så at
        de fastsatte mål nås, uden at det medfører overdre-
        vent store udgifter for de erhvervsdrivende; der bør                                      Artikel 4
        derfor dispenseres fra visse regler, bl.a. i forordning
        (EØF) nr. 2131/93;                                            1.    Eksportlicenserne er gyldige fra deres udstedelses-
                                                                      dato, jf. artikel 9 i forordning (EØF) nr. 2131/93, og til
                                                                      udgangen af den fjerde efterfølgende måned.
(5)     hvis afhentningen af byggen forsinkes med over
        fem dage, eller hvis frigivelsen af en af de krævede          2.    Mellem den 17. og den 30. juni 1999 godkendes de
        sikkerhedsstillelser udsættes på grund af forhold,            bud, der afgives under denne licitation, kun, hvis de
        som må tilskrives interventionsorganet, bør den               ledsages af et skriftligt tilsagn om først at eksportere fra 1.
        berørte medlemsstat betale erstatning;                        juli 1999. De kan ikke ledsages af eksportlicensansøg-
                                                                      ninger, der er indgivet efter artikel 44 i Kommissionens
(1) EFT  L  181 af 1.7.1992, s. 21.                                   forordning (EØF) nr. 3719/88 (5).
(2) EFT  L  126 af 24.5.1996, s. 37.
(3) EFT  L  191 af 31.7.1993, s. 76.
(4) EFT  L  5 af 9.1.1999, s. 64.                                     (5) EFT L 331 af 2.12.1988, s. 1.
 ---pagebreak--- L 144/8               DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      9. 6. 1999
                          Artikel 5                              ringen. Hvis det af de endelige analyseresultater fremgår,
                                                                 at kvaliteten er:
1.    Uanset artikel 7, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2131/     a) højere end kvaliteten i licitationsbekendtgørelsen, skal
93 udløber fristen for indgivelse af bud vedrørende den              tilslagsmodtageren acceptere partiet, som det foreligger
første dellicitation den 10. juni 1999, kl. 9.00 (belgisk tid).
                                                                 b) højere end minimumskravene for intervention, men
2.    Fristen for indgivelse af bud vedrørende de efterføl-          lavere end kvaliteten i licitationsbekendtgørelsen, idet
gende dellicitationer udløber hver torsdag, kl. 9.00                 forskellen dog ligger inden for en margen på:
(belgisk tid).                                                        2 kg/hl for rumvægten, som dog ikke må være på
                                                                          under 60 kg/hl
3.    Fristen for indgivelse af bud vedrørende den sidste             1 procentpoint for vandindholdet
dellicitation udløber den 30. september 1999, kl. 9.00                1/2 procentpoint for urenheder som omhandlet i
(belgisk tid).                                                            henholdsvis punkt B.2 og B.4 i bilaget til Kommis-
                                                                          sionens forordning (EØF) nr. 689/92 (1), og
4.    Buddene skal indgives til det spanske interventions-            1/2 procentpoint for urenheder som omhandlet i
organ.                                                                    punkt B.5 i bilaget til forordning (EØF) nr. 689/92,
                                                                          uden at de deri tilladte procentsatser for skadelige
                                                                          kerner og meldrøje dog derved ændres
                          Artikel 6                                       skal tilslagsmodtageren acceptere partiet, som det
                                                                          foreligger
For bud, der afgives mellem den 17. og den 30. juni 1999,        c) højere end minimumskravene for intervention, men
gælder følgende bestemmelser:                                        lavere end kvaliteten i licitationsbekendtgørelsen, og
                                                                     forskellen overskrider den i litra b) nævnte margen,
 uanset artikel 16, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2131/            kan tilslagsmodtageren:
    93 er fristen for betaling af kornet den 31. juli 1999
                                                                      enten acceptere partiet, som det foreligger
 uanset artikel 16, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 2131/
    93 er eksportprisen den, der er angivet i buddet.                 eller afvise at overtage partiet. Han frigøres dog
                                                                          først fra alle sine forpligtelser vedrørende det
                                                                          pågældende parti, herunder sikkerhederne, efter at
                                                                          han hurtigst muligt har underrettet Kommissionen
                          Artikel 7                                       og interventionsorganet i overensstemmelse med
                                                                          bilag II; hvis han imidlertid anmoder interventi-
                                                                          onsorganet om at levere et andet parti interventi-
For licensansøgninger, som indgives mellem den 17. og                     onsbyg af den fastsatte kvalitet uden yderligere
den 30. juni 1999, frigøres den sikkerhed, der er                         udgifter, frigives sikkerheden dog ikke. Udskift-
omhandlet i artikel 17, stk. 2, andet led i forordning                    ningen af partiet skal finde sted højst tre dage efter
(EØF) nr. 2131/93, kun, når det dokumenteres, at toldbe-                  tilslagsmodtagerens fremsættelse af anmodning
handlingen i forbindelse med eksport er gennemført fra                    herom. Tilslagsmodtageren underretter hurtigst
1. juli 1999; dette gælder uanset bestemmelserne i artikel                muligt Kommissionen herom i overensstemmelse
17, stk. 3, i denne forordning.                                           med bilag II
                                                                 d) lavere end minimumskravene for intervention, kan
                                                                     tilslagsmodtageren ikke afhente det pågældende parti.
                          Artikel 8                                  Han frigøres først fra alle sine forpligtelser vedrørende
                                                                     det pågældende parti, herunder sikkerhederne, efter at
1.    Interventionsorganet og lagerholderen samt tilslags-           han hurtigst muligt har underrettet Kommissionen og
modtageren, såfremt denne ønsker det, foretager efter                interventionsorganet i overensstemmelse med bilag II;
fælles aftale inden udlagringen eller på tidspunktet for             han kan dog anmode interventionsorganet om at
denne, alt efter tilslagsmodtagerens valg, prøveudtagning i          levere et andet parti interventionsbyg af den fastsatte
hinandens nærværelse med en sådan hyppighed, at der                  kvalitet uden yderligere udgifter. I så fald frigives
mindst udtages en prøve for hver 500 tons, og de lader               sikkerheden ikke. Udskiftningen af partiet skal finde
prøverne analysere. Interventionsorganet kan lade sig                sted højst tre dage efter tilslagsmodtagerens fremsæt-
repræsentere ved en befuldmægtiget, idet denne dog ikke              telse af anmodning herom. Tilslagsmodtageren under-
må være lagerholderen.                                               retter hurtigst muligt Kommissionen herom i overens-
                                                                     stemmelse med bilag II.
Analyseresultaterne meddeles til Kommissionen i tilfælde         2.     Hvis udlagringen af byg finder sted, inden analysere-
af tvist.                                                        sultaterne foreligger, bæres alle risici imidlertid af tilslags-
                                                                 modtageren fra tidspunktet for partiets afhentning, uden
Udtagningen og analysen af prøverne foretages inden for          at dette dog indskrænker de klagemuligheder, som
en frist på syv arbejdsdage fra datoen for tilslagsmodtage-      tilslagsmodtageren måtte have over for lagerholderen.
rens anmodning herom og inden for en frist på tre
arbejdsdage, hvis prøveudtagningen foretages ved udlag-          (1) EFT L 74 af 20.3.1992, s. 18.
 ---pagebreak--- 9. 6. 1999            DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      L 144/9
3.     Hvis tilslagsmodtageren efter en periode på højst en        Interventio-ohraa, johon ei sovelleta vientitukea eikä
måned fra datoen for hans fremsættelse af anmodning om                 vientimaksua, asetus (EY) N:o 1185/1999
udskiftning af partiet endnu ikke har modtaget et parti af         Interventionskorn, utan tillämpning av bidrag eller
den fastsatte kvalitet som følge af gentagne udskiftninger,            avgift, förordning (EG) nr 1185/1999.
frigøres han for alle sine forpligtelser, herunder sikkerhe-
derne, efter at han hurtigst muligt har underrettet
Kommissionen og interventionsorganet i overensstem-
melse med bilag II.                                                                         Artikel 10
                                                                  1.     Den sikkerhed, der er stillet i henhold til artikel 13,
4.     Udgifterne til prøveudtagning og analyse som               stk. 4, i forordning (EØF) nr. 2131/93, frigives, så snart
omhandlet i stk. 1 afholdes, medmindre det endelige               eksportlicenserne er blevet udstedt til tilslagsmodtagerne.
resultat af analyserne viser, at et parti ikke opfylder mini-
mumskvalitetskravene til intervention, af EUGFL for én            2.     Uanset artikel 17 i forordning (EØF) nr. 2131/93
analyse pr. 500 tons, undtagen udgifterne til overførsel fra      stilles der i forbindelse med forpligtelsen til at udføre en
én silo til en anden. Udgifterne til overførsel fra én silo til   sikkerhed svarende til forskellen mellen den interventi-
en anden samt udgifter til yderligere analyser, som               onspris, der var gældende på licitationsdagen og tilslags-
tilslagsmodtageren måtte ønske foretaget, afholdes af             prisen, dog ikke under 10 EUR/t. Halvdelen af dette
denne.                                                            beløb stilles ved licensudstedelsen og resten inden
                                                                  kornets afhentning.
                                                                  Uanset artikel 15, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 3002/92:
                                                                   frigives den del af denne sikkerhed, der er stillet ved
                           Artikel 9
                                                                       licensudstedelsen, senest 20 arbejdsdage efter den
                                                                       dato, hvor tilslagsmodtageren fører bevis for, at det
                                                                       afhentede korn har forladt Fællesskabets toldområde.
Uanset artikel 12 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
3002/92 (1) skal dokumenter vedrørende salg af byg efter          Uanset artikel 17, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 2131/93:
nærværende forordning og specielt eksportlicensen, den i
artikel 3, stk. 1, litra b), i forordning (EØF) nr. 3002/92        frigives det resterende beløb senest 15 arbejdsdage
omhandlede udlagringsanvisning, udførselsangivelsen og                 efter den dato, hvor tilslagsmodtageren fører de i
eventuelt kontroleksemplar T5 være forsynet med                        artikel 18 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
påskriften:                                                            3665/87 (2) omhandlede beviser.
 Cebada de intervención sin aplicación de restitución            3.     Bortset fra behørigt begrundede undtagelsestilfælde,
     ni gravamen, Reglamento (CE) no 1185/1999                    som f.eks. ved indledning af en administrativ undersø-
                                                                  gelse, vil enhver frigivelse af de i denne artikel omhand-
 Byg fra intervention uden restitutionsydelse eller              lede sikkerhedsstillelser efter de i samme artikel anførte
     -afgift, forordning (EF) nr. 1185/1999                       frister resultere i en erstatning fra medlemsstaten på
                                                                  0,015 EUR pr. 10 tons, pr. dags forsinkelse.
 Interventionsgerste ohne Anwendung von Ausfuhrer-
     stattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG)
     Nr. 1185/1999                                                Erstatningen finansieres ikke af EUGFL.
 Κριθ παρµβαση χωρ εφαρµογ επιστροφ                    
     φρου, κανονισµ (ΕΚ) αριθ. 1185/1999
                                                                                            Artikel 11
 Intervention barley without application of refund or
     tax, Regulation (EC) No 1185/1999                            Det         spanske      interventionsorgan       underretter
                                                                  Kommissionen om de modtagne bud senest to timer efter
 Orge d’intervention ne donnant pas lieu à restitution           udløbet af sidste frist for indgivelse af bud. Skemaet i
     ni taxe, règlement (CE) no 1185/1999                         bilag III anvendes, og ved opkald anvendes de numre,
                                                                  som er opført i bilag IV.
 Orzo d’intervento senza applicazione di restituzione
     né di tassa, regolamento (CE) n. 1185/1999
 Gerst uit interventie, zonder toepassing van restitutie                                   Artikel 12
     of belasting, Verordening (EG) nr. 1185/1999
 Cevada de intervenção sem aplicação de uma resti-               Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggø-
     tuição ou imposição, Regulamento (CE) n.o 1185/1999          relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
(1) EFT L 304 af 17.10.1992, s. 17.                               (2) EFT L 351 af 14.12.1987, s. 1.
 ---pagebreak--- L 144/10    DA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                 9. 6. 1999
         Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
         medlemsstat.
         Udfærdiget i Bruxelles, den 8. juni 1999.
                                                              På Kommissionens vegne
                                                                  Franz FISCHLER
                                                             Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- 9. 6. 1999    DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    L 144/11
                                                          BILAG I
                                                                                            (tons)
                                           Oplagringssted                      Mængde
                            Álava                                                 2 000
                            Aragón                                              60 900
                            Castilla-La Mancha                                  32 710
                            Castilla y León                                    236 330
                            La Rioja                                              3 000
                            Navarra                                             40 060
                                                          BILAG II
           Meddelelse om afvisning af partier i forbindelse med den løbende licitation med henblik på
                      udførsel af byg, som er i det spanske interventionsorgans besiddelse
                                   (Artikel 8, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1185/1999)
            Tilslagsmodtagers navn:
            Licitationsdato:
            Dato for tilslagsmodtagers afvisning af partiet:
                 Parti          Mængde          Siloens
                                                                    Begrundelse for afvisning af overtagelse
                  nr.            (tons)         adresse
                                                              egenvægt (kg/hl)
                                                              % af spirede kerner
                                                              % andre urenheder (Schwarzbesatz)
                                                              % bestanddele, som ikke er mangelfri kornkerner
                                                              andet
 ---pagebreak--- L 144/12          DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           9. 6. 1999
                                                               BILAG III
            Løbende licitation med henblik på eksport af byg, som er i det spanske interventionsorgans
                                                               besiddelse
                                                   (Forordning (EF) nr. 1185/1999)
                     1              2                3                4               5              6              7
                                                                                   Tillæg
                                                                                    (+)
                                                                 Pris budt                      Kommercielle
              Nummerering         Parti         Mængde                            Fradrag                    Bestemmelses-
                                                                  (EUR/t)                       omkostninger
                af bydende         nr.            (tons)                            (–)                           sted
                                                                     (1)                          (EUR/t)
                                                                                  (EUR/t)
                                                                                   (p.m.)
                     1
                     2
                     3
                   osv.
            (1) Denne pris omfatter tillæggene eller fradragene for det parti, buddet vedrører.
                                                               BILAG IV
         De eneste gyldige numre, som skal benyttes ved opkald til Bruxelles (DG VI-C-1) er:
          fax:                         296 49 56
                                        295 25 15
          telex:                       22037 AGREC B
                                        22070 AGREC B (græsk alfabet).