CELEX: C2006/010/07
Language: sk
Date: 2006-01-14 00:00:00
Title: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z  10. novembra 2005  vo veci C-316/04 (návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný College van Beroep voor het bedrijfsleven): Stichting Zuid-Hollandse Milieufederatie proti College voor de toelating van bestrijdingsmiddelen (Povolenie uviesť na trh prípravky na ochranu rastlín a biocídne výrobky — Smernica 91/414/EHS — Článok 8 — Smernica 98/8/ES — Článok 16 — Právomoc členských štátov počas prechodného obdobia)

14.1.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 10/4
            
         
      ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA
   
   (druhá komora)
   z 10. novembra 2005
   vo veci C-316/04 (návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný College van Beroep voor het bedrijfsleven): Stichting Zuid-Hollandse Milieufederatie proti College voor de toelating van bestrijdingsmiddelen (1)
   
   (Povolenie uviesť na trh prípravky na ochranu rastlín a biocídne výrobky - Smernica 91/414/EHS - Článok 8 - Smernica 98/8/ES - Článok 16 - Právomoc členských štátov počas prechodného obdobia)
   (2006/C 10/07)
   Jazyk konania: holandčina
   Vo veci C-316/04, ktorej predmetom je návrh na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 234 ES, podaný rozhodnutím College van Beroep voor het bedrijfsleven (Holandsko) z 22. júla 2004 a doručený Súdnemu dvoru 26. júla 2004, ktorý súvisí s konaním: Stichting Zuid-Hollandse Milieufederatie proti College voor de toelating van bestrijdingsmiddelen, za účasti: 3M Nederland BV a i., Súdny dvor (druhá komora), v zložení: predseda druhej komory C. W. A. Timmermans, sudcovia J. Makarczyk, R. Schintgen, G. Arestis a J. Klučka (spravodajca), generálny advokát: F. G. Jacobs, tajomník: M. Ferreira, hlavná referentka, vyhlásil 10. novembra 2005 rozsudok, ktorého výrok znie:
   
               1.
            
            
               Článok 16 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES zo 16. februára 1998 o uvádzaní biocídnych výrobkov na trh treba vykladať v tom zmysle, že nepredstavuje povinnosť „standstill“. Články 10 druhý odsek ES a 249 tretí odsek ES, ako aj smernica 98/8 však nariaďujú, aby sa počas prechodného obdobia uvedeného v článku 16 ods. 1 tejto smernice členské štáty zdržali prijatia takých ustanovení, ktoré by vážne ohrozovali cieľ stanovený touto smernicou.
            
         
               2.
            
            
               Článok 8 ods. 2 smernice Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh treba vykladať v tom zmysle, že ak členský štát povolí na svojom území uvedenie na trh prípravky na ochranu rastlín, ktoré obsahujú aktívne látky neuvedené v prílohe I smernice, ktoré už boli na trhu dva roky odo dňa oznámenia tejto smernice, nie je povinný dodržiavať ustanovenia článku 4 alebo článku 8 ods. 3 tejto smernice.
            
         
               3.
            
            
               Článok 16 ods. 1 smernice 98/8 má ten istý význam ako článok 8 ods. 2 smernice 91/414.
            
         
               4.
            
            
               Je úlohou vnútroštátneho súdu posúdiť, či posudzovanie uvedené v článku 25d ods. 2 zákona o pesticídoch (Bestrijdingsmiddelenwet) z roku 1962 spĺňa všetky charakteristiky skúmania v zmysle článku 8 ods. 3 smernice 91/414.
            
         
               5.
            
            
               Článok 8 ods. 3 smernice 91/414 treba vykladať v tom zmysle, že obsahuje len ustanovenia o poskytovaní údajov pred skúmaním.
            
         
               6.
            
            
               Na prvú otázku nie je potrebné odpovedať.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 239, 25.9.2002.