CELEX: 31993R0391
Language: da
Date: 1993-02-23 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 391/93 af 22. februar 1993 om levering af overgangskost på basis af korn som fødevarehjælp

23 . 2. 93                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 45/ 13
                                    KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 391/93
                                                     af 22. februar 1993
                           om levering af overgangskost på basis af korn som fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   gelser samt den fremgangsmåde, der skal følges ved
 FÆLLESSKABER HAR —                                               bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger ;
 under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det              det har vist sig, at der af forsyningsmæssige grunde ikke
 Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                gives tilslag for visse aktioner efter den første og anden
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86          frist for indgivelse af bud ; for at undgå en ny offentliggø­
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­           relse af licitationsbekendtgørelsen bør der fastsættes en
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret        tredje frist for indgivelse af bud —
ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6,
 stk. 1 , litra c), og
                                                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :
 Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om                                    Artikel 1
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)
 nr. 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp           Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
og forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over        bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
 de lande og organisationer, der kan modtage fødevare­            bringes overgangskost på basis af korn efter bestemmel­
 hjælp, og fastsætter de generelle kriterier for transport af     serne i forordning (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilaget
 fødevarehjælpen ud over fob-stadiet ;                            anførte betingelser. Tildeling af leveringerne sker ved lici­
                                                                  tation.
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­
varehjælp har Kommissionen tildelt visse lande og orga­           Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
 nisationer 99 tons overgangskost på basis af korn ;              generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de          dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
                                                                  hans bud anses for ikke at være skrevet.
 regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
nr. 2200/87 af af 8. juli 1987 om almindelige bestem­
melser for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der                                Artikel 2
skal leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4),
ændret ved forordning (EØF) nr. 790/91 (*) ; det er blandt        Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
andet nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetin­          relsen i De Europaiske Fællesskabers Tidende.
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                    stat.
                    Udfærdiget i Bruxelles, den 22. februar 1993.
                                                                          Pd Kommissionens vegne
                                                                               René STEICHEN
                                                                         Medlem af Kommissionen
(') EFT   nr.  L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
O   EFT   nr.  L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.
(3) EFT   nr.  L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .
(4) EFT   nr.  L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
O   EFT   nr.  L 81 af 28. 3. 1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- Nr. L 45/ 14                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               23. 2. 93
                                                                      BILAG
                                                                     PARTI A
               1 . Aktion nr. ('): 1124/92.                                                                                       i
               2. Program : 1992.
               3. Modtager (2): UNRWA, Supply Division, Vienna International Centre, PO Box 700, A-l 400 Vienna
                   (tel : (43-1)213 10 ; telex 135310 UNRWA A ; telefax 230 75 29).
              4. Modtagerens repræsentant :
                   UNRWA Field Supply and Transport Officer, West Bank, PO Box 19149, Jerusalem (tlf. 82 80 93 ; telex
                   26194 UNRWA IL ; telefax 81 65 64).
               5. Bestemmelsessted eller -land (O : Israel.
               6. Produkt, der skal tilvejebringes : overgangskost på basis af korn.
               7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (') (6) : se EFT nr. C 34 af 6. 2. 1993, s. 3.
               8. Samlet mængde : 99 tons.
               9. Antal partier : 1 .
             10. Emballering og mærkning Q : EFT nr. C 34 af 6. 2. 1993, s. 3.
                   — Påskrifter på engelsk.
                   — Yderligere påskrifter : »UNRWA«.
             1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes pi : Fællesskabets marked.
             12. Leveringsstadium : frit lossehavn, losset.
             13. Afskibningshavn : —
             14. Lossehavn angivet af modtageren : —
             15. Lossehavn : Ashdod.
             16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
             17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                   levering i afskibningshavn : 5. — 18. 4. 1993.
             18. Sidste frist for leveringen : 9. 5. 1993.
             19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
             20. Sidste frist for indgivelse af bud : 9. 3. 1993, kl. 12.00 (belgisk tid).
             21 . A. I tilfælde af fornyet licitation :
                       a) sidste frist for indgivelse af bud : 23. 3. 1993, kl. 12.00 (belgisk tid)
                       b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for leve­
                           ring i afskibningshavn : 19. 4. — 2. 5. 1993
                       c) sidste frist for leveringen : 23. 5. 1993.
                   B. I tilfælde af tredje licitation :
                       a) sidste frist for indgivelse af bud : 6. 4. 1993, kl. 12.00 (belgisk tid)
                       b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for leve­
                           ring i afskibningshavn : 3. — 16. 5. 1993
                       c) sidste frist for leveringen : 6. 6. 1993.
             22. Licitationssikkerhedens størrelse : 20 ECU/ton.
             23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
             24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'atten­
                   tion de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles ;
                   telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax : (32-2)296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 /
                   296 33 04.
             25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : Gældende restitu­
                   tion pr. 2. 3. 1993 (fastsat i henhold til artikel 4, stk. 2, første afsnit i forordning (EØF) nr. 3035/80 (EFT
                   nr. L 323 af 29. 11 . 1980, s. 27)).
 ---pagebreak--- 23. 2. 93                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 45/ 15
           Noter :
          (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
          (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendel­
              sesdokumenter der er nødvendige.
          (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
              produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
              medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
              Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
          0 Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8 . 1987, s. 56), senest ændret ved
              forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen og
              i givet fald tiltrædelsesudligningsbeløbene. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den,
              der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
              Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder på
              datoen for toldbehandlingen ved udførslen. Artikel 8 til 12 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
              3819/92 (EFT nr. L 387 af 31 . 12. 1992, s. 17) finder ikke anvendelse på dette beløb.
          i5) Kommissionens delegation, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s.
              33 .
          (6) Tilslagsmodtageren sender ved varens levering til modtageren eller hans repræsentant følgende dokumen­
              ter :
              — sanitært certifikat.
          (^ Forsendelsen foretages i 20-fodscontainere, der hver især højst må indeholde 17 tons netto, og i et antal af
              højst 50 containere pr. skib pr. uge. De indgående afskibningsbetingelser skal betragtes som full liner
              terms (liner in/liner out) frit Ashdod containerplads og skal forstås som dækkende 15 dage, undtagen
              lørdage og søn- og helligdage, fri for demurrage i lossehavnen regnet fra skibets ankomstdato/-tidspunkt.
              De 15 dage uden demurrage skal tydeligt angives i konnossementet. Bonafilde demurrage, der opkræves
              med hensyn til containerdeponering ud over de 15 dage som ovenfor beskrevet, afholdes af UNRWA,
              UNRWA skal ikke betale/opkræves noget containerdepotgebyr.
              Efter overtagelsen af varerne på leveringsstadiet bærer modtageren alle omkostninger ved flytning af
              containere til omladningsstedet uden for havneområdet og ved transport af containerne tilbage til contai­
              nerpladsen.