CELEX: 31997D0571
Language: et
Date: 1997-07-22 00:00:00
Title: Komisjoni otsus, 22. juuli 1997, ehitustoodete Euroopa tehnilise tunnustuse üldvormingu kohtaEMPs kohaldatav tekst

Tähtis õiguslik teade

|

31997D0571

Euroopa Liidu Teataja L 236 , 27/08/1997 Lk 0007 - 0013

		Komisjoni otsus,22. juuli 1997,ehitustoodete Euroopa tehnilise tunnustuse üldvormingu kohta(EMPs kohaldatav tekst)(97/571/EÜ)EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,võttes arvesse nõukogu 21. detsembri 1988. aasta direktiivi 89/106/EMÜ ehitustooteid käsitlevate liikmesriikide õigusnormide ühtlustamise kohta, [1] muudetud direktiiviga 93/68/EMÜ, [2] eriti selle II lisaning arvestades, et:direktiivi 89/106/EMÜ artikliga 8 nähakse ette, et Euroopa tehnilise tunnustuse võib anda teatavatele toodetele, eelkõige toodetele, millel ei ole ei ühtlustatud standardit, tunnustatud riigistandardit ega mandaati ühtlustatud standardi väljatöötamiseks, ning toodetele, mis erinevad olulisel määral ühtlustatud või tunnustatud riigistandarditest;komisjoni otsusega 94/23/EÜ [3] on sätestatud Euroopa tehnilise tunnustuse taotlemise, ettevalmistamise ja andmise ühised menetluseeskirjad;kõnealuse otsuse 1. lisas nähakse ette, et Euroopa tehnilise tunnustuse sisu ja vorm peavad vastama komisjoniga kokkulepitud "üldvormingule";käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise ehituskomitee arvamusega,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:Ainus ArtikkelLähtudes direktiivist 89/106/EMÜ koostatakse Euroopa tehnilised tunnustused vastavalt käesoleva otsuse lisas ettenähtud üldvormingule.Brüssel, 22. juuli 1997Komisjoni nimelkomisjoni liigeMartin Bangemann[1] EÜT L 40, 11.2.1989, lk 12.[2] EÜT L 220, 30.8.1993, lk 1.[3] EÜT L 17, 20.1.1994, lk 34.--------------------------------------------------LISAEUROOPA TEHNILISE TUNNUSTUSE (ETA) ÜLDVORMINGMärkusKäesolev "Euroopa tehnilise tunnustuse üldvorming" on mõeldud selleks, et tagada Euroopa tehniliste tunnustuste (ETA) põhimõtteliselt ühesugune esitamine, asjaomasest/asjaomastest ehitustootest/-toodetest või Euroopa Tehnilise Tunnustuse Organisatsiooni (EOTA) asutusest olenemata.Selleks määratakse "üldvormingus" kindlaks- üldine sisu, üldjaotised ja nende numeratsioon,- üldrubriikide sõnastus,- üldpunktide sõnastusning antakse üldist teavet (kursiivkirjas) Euroopa tehnilise tunnustuse eri jaotiste ja konkreetsete punktide koostamise kohta.… Euroopa tehnilist tunnustust väljaandva tunnustusasutuse nimi, aadress ja logo;Kinnitatud ja teatatud nõukogu 21. detsembri 1988. aasta direktiivi 89/106/EMÜ (ehitustooteid käsitlevate liikmesriikide õigusnormide ühtlustamise kohta) artikli 10 alusel.EUROOPA TEHNILISE TUNNUSTUSE ORGANISATSIOONI (EOTA) LIIGE(esitatud EOTA logo vormis)EUROOPA TEHNILISE TUNNUSTUSE ORGANISATSIOON… EOTA täielik ingliskeelne nimetus ning uuele reale Euroopa tehnilisi tunnustusi (ETA) väljaandva tunnustusasutuse nimetus ametlikus keeles/ametlikes keeltesEUROOPA TEHNILINE TUNNUSTUS (ETA)–… (number EOTA numeratsiooni alusel)Kaubanimi:… Kaubanimi (kaubanimed), olemasolu korral, või muud viited, mida ühenduses (ja muudes EMP riikides) kasutatakse toote (toodete) turustamisel. Kaubanimi (kaubanimed) või muud viited tootele (toodetele) ei tohi tekitada toote (toodete) toimivuse või kavandatud kasutusega seotud vääritimõistmist.Tunnustuse valdaja:… tootja või tootja ühenduses registrisse kantud volitatud esindaja nimi ja aadress, kellele Euroopa tehniline tunnustus on välja antud (nõukogu direktiivi 89/106/EMÜ, edaspidi ehitustoodete direktiiv, artikli 9 lõige 3, komisjoni otsuse 94/23/EÜ lisas esitatud ühiste menetluseeskirjade punkt 2.1).Ehitustoote (ehitustoodete) üldine tüüp ja kasutus:… Märgitakse Euroopa tehnilise tunnustusega hõlmatava(te) toote (toodete) üldine tüüp ja kavandatud kasutus ning vajaduse korral põhilised toimivustasemed/-klassid (ehitustoodete direktiivi artikli 3 lõike 2 ning artikli 6 lõike 3 kohaselt esiteks Euroopa tehnilise tunnustuse organisatsiooni asutuse (EOTA) ametlikus keeles (ametlikes keeltes) ning seejärel tõlgituna inglise keelde.Kehtib | alates:… kuni:…(Vaata ehitustoodete direktiivi artikli 8 lõige 4) |Tootmisettevõte (tootmisettevõtted): [1]… Märgitakse tootmisettevõte (tootmisettevõtted). Kui tootmisettevõtteid/tootmiskohti on mitu, siis esitatakse need lisas, millele tuleks siin viidata.Käesolev Euroopa tehniline tunnustus sisaldab…lehekülge, kaasa arvatud… lisa, mis moodustavad dokumendi lahutamatu osa. (Lehekülgede üldarv (põhiosa ja lisade tekst ning joonised, kui need on olemas) ning lisade arv.)I. ÕIGUSLIK ALUS JA ÜLDTINGIMUSED1. Käesoleva Euroopa tehnilise tunnustuse on välja andnud… (tunnustusasutuse nimi) järgmiste dokumentide alusel:- nõukogu 21. detsembri 1988. aasta direktiiv 89/106/EMÜ ehitustooteid käsitlevate liikmesriikide õigusnormide ühtlustamise kohta, [2]- märgitakse vastavad siseriiklikud õigusaktid, millega võetakse ehitustoodete direktiiv üle siseriiklikusse õigusesse, kui see on tunnustusasutuse liikmesriigi õigusaktide kohaselt vajalik,- Euroopa tehnilise tunnustuse taotlemise, ettevalmistamise ja andmise ühised menetluseeskirjad, mis on sätestatud komisjoni otsuse 94/23/EÜ [3] lisas,- suunis….märgitakse Euroopa tehnilise tunnustuse suunise pealkiri ja number, mille alusel Euroopa tehniline tunnustus antakse, välja arvatud juhul, kui Euroopa tehniline tunnustus antakse välja suuniseta, ühiste menetluseeskirjade punkti 3.2 kohaselt, ehitustoodete direktiivi artikli 9 punkti 2 alusel.2. … (tunnustusasutuse nimi) on õigus kontrollida käesoleva Euroopa tehnilise tunnustuse tingimuste täitmist. Kontrollimine võib toimuda tootmisettevõttes/tootmisettevõtetes (näiteks tootmisega seotud tingimuste täitmine käesoleva Euroopa tehnilise tunnustuse raames). Sellest olenemata vastutab toodete Euroopa tehnilisele tunnustusele vastavuse ja kavandatud kasutuseks sobivuse eest Euroopa tehnilise tunnustuse valdaja.3. Käesolevat Euroopa tehnilist tunnustust tohib edastada ainult leheküljel nr 1 esitatud tootjatele või tootjate esindajatele, või leheküljel 1 nimetatud/käesoleva Euroopa tehnilise tunnustuse raames kindlaks määratud tootmisettevõtetele (mittevajalik maha tõmmata).4… (tunnustusasutuse nimi) võib käesoleva Euroopa tehnilise tunnustuse tühistada nõukogu direktiivi 89/106/EMÜ artikli 5 lõike 1 alusel.5. Käesolevat Euroopa tehnilist tunnustust paljundatakse tervikuna, kaasa arvatud elektrooniliste vahendite abil. Osalise paljunduse tohib siiski teha (tunnustusasutuse nimi) kirjalikul nõusolekul. Sellisel juhul tuleb märkida, et paljundus on osaline. Reklaambrošüüride tekstid ja illustratsioonid ei tohi olla Euroopa tehnilise tunnustusega vastuolus ega seda kuritarvitada.6. Euroopa tehnilise tunnustuse annab välja tunnustusasutus oma riigi ametlikus keeles (ametlikes keeltes). Kõnealused versioonid peavad täielikult vastama Euroopa tehnilise tunnustuse organisatsiooni (EOTA) poolt ringlusse lastud versioonile. Tõlked muudesse keeltesse tuleb tõlgetena ära märkida.II. EUROOPA TEHNILISE TUNNUSTUSEGA SEOTUD ERITINGIMUSED1. Toote (toodete) määratlus ja kavandatud kasutusEsitatakse toote (toodete) tehniline kirjeldus ja kavandatud kasutus- ühe lehekülje pikkuse (või lühema) tekstina ning üldjoonisena (üldjoonistena) ühel leheküljel, mis moodustavadII punkti 1. alapunkti tekstis nimetatud 1. lisa,või- tekstina kahel leheküljel.Kirjeldatakse toote (toodete) tüüpi ja vormi (kaasa arvatud asjakohaseid toimivustasemeid), koostisaineid, komponente ning paigaldamisprotseduure ning ehitiste liiki, millega seoses kavatsetakse Euroopa tehnilise tunnustusega hõlmatavat toodet (hõlmatavaid tooteid) kasutada.Märgitakse toote (toodete) eeldatav tööiga ehitustoodete direktiivi tähenduses kavandatava kasutuse puhul.2. Toote (toodete) karakteristikud ja vastavustõendamise viisidEsitatakse toote (toodete) ning vajaduse korral toote (toodete) koostisainete ja komponentide täpsed ja mõõdetavad karakteristikud ning parameetrid, võttes nõuetekohaselt arvesse komisjoni poolt asjaomase tooterühma jaoks välja töötatud Euroopa tehnilise tunnustuse mandaati või juhul, kui tootega (toodetega) seoses rakendatakse ehitustoodete direktiivi artikli 9 lõikel 2 põhinevat protseduuri, siis vahetult asjakohaseid olulisi nõudeid (ehitustoodete direktiivi I lisa ja tõlgendusdokumendid) ning toimivustasemeid või -klasse tõlgendusdokumentide punkti 1.2 kohaselt, niivõrd kui see on asjakohane. Olemasolu korral võetakse arvesse ka muud nõuded (näiteks muudest ühenduse direktiividest tulenevad nõuded). Märgitakse muud sobivusega seotud aspektid, kaasa arvatud karakteristikud toote (toodete) identifitseerimiseks, niivõrd kui see on vajalik.Kui toote koostis või parameetrid (näiteks teatavate ainete keemiline koostis) on vaja salastada, siis tuleks need andmed Euroopa tehnilises tunnustuses nimetamata jätta, kuid tunnustusasutus peaks need säilitama Euroopa tehnilise tunnustuse tehnilises dokumentatsioonis ning teatavaks tegema ainult vastavustõendamismenetlusse kaasatud tunnustusasutustele, niivõrd kui see on vajalik katsetamis-, kontrolli- ja sertifitseerimisülesannete täitmiseks.Tehakse kokkuvõte vastupidavuse, toote karakteristikute ja toimivuse hindamise menetlustest. Viidatakse Euroopa tehnilise tunnustuse suunistele ja/või ühtlustatud, tunnustatud siseriiklikele või muudele standarditele (katsemeetodid, arvutusmeetodid jne) ning esitatakse tulemuste põhjal saadud asjakohased väärtused ja parameetrid, kui need on kohased ja vajalikud toote kasutamisel ning ehitise või ehitise osa kavandamisel, milles toodet kasutatakse. Tehakse kokkuvõte kõigist eri katsemeetoditest või hindamisviisidest ning esitatakse tulemuste põhjal saadud asjaomased väärtused ja parameetrid, mis on kohased ja vajalikud toote kasutamisel ning ehitise või ehitise osa kavandamisel, milles toodet kasutatakse. Vajaduse korral viidatakse Euroopa tehnilise tunnustuse lisale (lisadele).3. Nõuetele vastavuse hindamine ja CE-vastavusmärgis3.1. Vastavuse tõendamise süsteemMärgitakse nõuetekohane, komisjoni kindlaksmääratud vastavuse tõendamise süsteem (ehitustoodete direktiivi III lisa). Kui Euroopa tehniline tunnustus hõlmab mitut toodet, siis tuleks nõuetekohane vastavuse tõendamise süsteem esitada iga toote kohta eraldi.3.2. Kohustused3.2.1. Tootja ülesanded3.2.1.1. Tehase tootmisohjeNimetatakse tootja poolt tehtava alalise sisekontrolli viisid ja ulatus, kaasa arvatud katsete tüüp ja minimaalne sagedus. Kui Euroopa tehniline tunnustus hõlmab mitut toodet, siis käsitletakse iga toodet eraldi.3.2.1.2. Tootja muud ülesanded (ainult vajaduse korral)Nimetatakse tootja muud ülesanded, mis olenevad nõuetekohasest vastavuse tõendamise süsteemist, näiteks esmane tüübikatsetus. Kui Euroopa tehniline tunnustus hõlmab mitut toodet, siis käsitletakse iga toodet eraldi.3.2.2. Tunnustusasutuste ülesandedNimetatakse tunnustusasutuste eri ülesanded, mis olenevad nõuetekohasest vastavuse tõendamise süsteemist, kaasa arvatud katsetamise, inspekteerimiste ja järelevalve tüüp ja sagedus, kui see on vajalik. Kui Euroopa tehniline tunnustus hõlmab mitut toodet, siis käsitletakse iga toodet eraldi.3.3. CE-vastavusmärgisCE- vastavusmärgis kinnitatakse… (tootele – vajaduse korral märgise koht tootel; või toote etiketile; pakendile; äridokumendile). CE-märgisele lisatakse järgmised andmed:Määratakse kindlaks komisjoni CE-märgist käsitlevate üldsätete kohaselt koos CE- märgisega esitatavad andmed, näiteks:- tootja ning ettevõtte nimi või identifitseerimistähis,- kaasatud tunnustusasutuse number,- toote määratlus (kaubanimi),- Euroopa tehnilise tunnustuse (ETA) number,- toote asjakohased karakteristikud/toimivus ja selle tasemed/klassid (kõik sama nimetuse alla kuuluvad tooted peavad tootmisettevõttest olenemata vastama asjaomastele tootekarakteristikutele ja toimivusväärtustele),- valmistamise aasta ning vajaduse korral valmistamise aeg ja toodangu number.4. Eeldused, mille alusel anti positiivne hinnang toote (toodete) sobivusele kavandatud kasutuseks4.1. ValmistamineEsitatakse valmistamisel ja monteerimisel kasutatud erimeetodid tehases ja tingimused seoses töötajate kvalifikatsiooni ja tootmisettevõtte tehniliste seadmetega (näiteks liimitud ja keevitatud konstruktsioonid), niivõrd kuivõrd see on vajalik, et saavutada toote (toodete) sobivus kavandatud kasutuseks, kui toode (tooted) on ehitisse paigaldatud, ja kuivõrd see on tähtis oluliste nõuete täitmiseks.Kui valmistamistingimused on vaja salastada, siis jäetakse need Euroopa tehnilises tunnustuses nimetamata, kuid tunnustusasutus säilitab need Euroopa tehnilise tunnustuse tehnilises dokumentatsioonis ning teeb teatavaks ainult vastavustõendamismenetlusse kaasatud tunnustusasutustele, niivõrd kui see on vajalik katsetamis-, kontrolli- ja sertifitseerimisülesannete täitmiseks.4.2. PaigaldamineEsitatakse toote (toodete) paigaldamise/monteerimise eeskirjad. Esitatakse erijuhised ehituse ja vastavate töödega tegelevatele töötajatele, niivõrd kui see on vajalik, et kindlustada toote (toodete) sobivus kavandatud kasutuseks, kui toode (tooted) on ehitisse paigaldatud. Esitatakse ka parameetrid (projektväärtused jne) ja meetodid, niivõrd kui see on vajalik ehitiste või ehitiste osa projekteerimisel, milles toodet kavatsetakse kasutada. Vajaduse korral viidatakse standarditele, Euroopa tehnilise tunnustuse suunistele või Euroopa tehnilise tunnustuse lisa(de)le. Esitatakse selgesti seisukoht, et toote (toodete) valmistaja ülesandeks on tagada kõnealuste eeskirjadega seotud teabe jõudmine asjaosalisteni.5. Soovitused tootjale5.1. Soovitused seoses pakendamise, transpordi ja ladustamisegaEsitatakse eeskirjad, niivõrd kui see on vajalik, et kindlustada toote (toodete) sobivus kavandatud kasutuseks, kui toode (tooted) on paigaldatud ehitisse. Esitatakse selgesti seisukoht, et toote (toodete) valmistaja ülesandeks on tagada kõnealuste eeskirjadega seotud teabe jõudmine asjaosalisteni.5.2. Soovitused seoses kasutamise, tehnohoolduse ja remondigaEsitatakse eeskirjad seoses"tööseisundi", tehnohoolduse, remondi ja hoiatuste süsteemiga, niivõrd kui see on vajalik, et säilitada toote (toodete) sobivus kavandatud kasutusega, kui toode (tooted) on ehitisse paigaldatud. Esitatakse selgesti seisukoht, et toote (toodete) valmistaja ülesandeks on tagada kõnealuste eeskirjadega seotud teabe jõudmine asjaosalisteni.[1] Tootmisettevõttele (tootmisettevõtetele) viidatakse ainult juhul, kui see on vajalik tehnilistel põhjustel, näiteks II punkti alapunktis 4.1 Valmistamine esitatud eeldustest tulenevalt. Asjakohastel praktilistel põhjustel või Euroopa tehnilise tunnustuse valdaja soovil võib tootmisettevõtte(d) esitada ka Euroopa tehnilise tunnustuse avaldamata kaasandes, mis on hoiul tunnustusasutuses ning tehakse kättesaadavaks ainult vastavustõendamismenetlusse kaasatud tunnustusasutustele.[2] EÜT L 40, 11.2.1989, lk 12.[3] EÜT L 17, 20.1.1994, lk 34.--------------------------------------------------