CELEX: 51988PC0181
Language: da
Date: 1988-04-07
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for frosset filet af kulmule (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 181
Vol. 1988/0057
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
j                                                 KOM (88) 181 endelig udg .
                                                    Bruxelles , den 7 . april 1988
                                   Forslag til
                          RÅDETS FORORDNING ( EØF )
  j      om åbning og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent
                         for frosset filet af kulmule
    !
     i
     ;
      I
                           ( forelagt af Kommissionen )
                            J V' r
                                j?
                                ÿ    \
 ---pagebreak---                                    BEGRUNDELSE
1.    I aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Argen¬
      tinske Republik vedrørende afslutning af forhandlingerne på grundlag
      af artikel XXIV . 6 i Den Almindelige Overenskomst om Told og Uden¬
      rigshandel ( GATT ), godkendt ved Rådets afgørelse 88/45/EØF af 20 .
      oktober 1987 ( 1 ), er det i bilag I fastsat , at der for perioden fra
      den 1 . juli til den 31 . december hvert år åbnes et fællesskabstold¬
      kontingent til en toldsats på 10% på betingelse af , at referencepri¬
      sen overholdes , for 5 000 tons frosset filet af kulmule ( Merluccius
      arter ), henhørende under KN-kode 0304 20 57 , i form af industriblok ¬
      ke med ben (" standard ").
2.    Formålet med dette forslag er at åbne kontingentet for perioden fra
      den 1 . juli til den 31 . december 1988 .
3.    Da der ikke foreligger tilstrækkeligt præcise og detaljerede import¬
      statistikker vedrørende de pågældende varer , som normalt ligger til
      grund for fordelingen af toldkontingenter mellem medlemsstaterne ,
      foreslår Kommissionen , at hele kontingentmængden anvendes til opret¬
      telse af en fællesskabsreserve , hvortil alle medlemsstaterne har ad¬
      gang i forhold til deres umiddelbart konstaterede behov .
      Det er formålet med dette forslag .
( 1 ) EFT nr . L 24 af 29.1.1988 , s . 58 .
                                                                             Z
 ---pagebreak---                                    Forslag til
                          RÅDETS FORORDNING ( EØF ) NR .
        om åbning og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent
                         for frosset filet af kulmule
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomi ¬
ske Fællesskab , særlig artikel 113 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
Som led i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Ar ¬
gentinske Republik vedrørende afslutning af forhandlingerne på grundlag
af artikel XXIV . 6 i Den Almindelige Aftale om Told og Udenrigshandel
( GATT ), godkendt ved afgørelse 88 /45/ EØF ( 1 ), har Fællesskabet forplig¬
tet sig til for perioden fra den 1 . juli til den 31 . december hvert år
at åbne et fællesskabstoldkontingent på 5 000 tons til 10% for frosset
filet af kulmule ( Merluccius-arter ) , henhørende under KN-kode 0304 20
57 , i form af industriblokke med ben (" standard "); henførsel under dette
toldkontingent er betinget af overholdelse af referenceprisen ; det på ¬
gældende toldkontingent bør åbnes for perioden fra den 1 . juli til den
31 . december 1988 ;
det bør navnlig sikres , at alle Fællesskabets importører har lige og
kontinuerlig adgang til nævnte kontingent , samt at der , indtil dette er
opbrugt , anvendes den for dette kontingent fastsatte sats ved enhver
indførsel af de pågældende varer i medlemsstaterne ; da der er tale om et
toldkontingent , som skal dække behov , som ikke kan fastlægges med til¬
strækkelig præcision , bør der imidlertid ikke fastsættes en fordeling
mellem medlemsstaterne , uden at dette dog er til hinder for , at disse i
henhold til betingelser og en fremgangsmåde , som skal fastlægges , træk ¬
ker på kontingentet i det omfang , de har behov herfor ; denne forvalt ¬
ningsmetode kræver et snævert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kom¬
missionen , idet denne især skal kunne følge udviklingen i kontingentets
udnyttelse og underrette medlemsstaterne herom ;
da Kongeriget Belgien , Kongeriget Nederlandene og Storhertugdømmet
Luxembourg er forenet i og repræsenteres af den økonomiske union Bene -
lux , kan enhver disposition vedrørende forvaltningen af de kvoter , der
tildeles nævnte økonomiske union , træffes af et af dens medlemmer -
( 1 ) EFT nr . L 24 af 29.1.1988 , s . 58 .
 ---pagebreak---   UDSTEDT FØLGENDE FORORDN ! NG :
                                          Artikel   1
  1.    Fra den 1 . juli til den 31 . december 1988 suspenderes toldsatsen ved
        indførsel i Fællesskabet af nedennævnte varer til det niveau og
        inden for rammerne af det fællesskabstoldkontingent , som er anført
        nedenfor :
Løbenr .       KN-kode               Varebeskrivelse            Kbntingent- Kbntingenttold
                                                                   rtængde        ( %)
                                                                   ( tons )
09.0037    ex 0304 20 57  Filet , fræset , af kulmule ( Merlue-
                          cius-arter) , i form af industriblok-
                          ke med ben (" standard")                 5 000          10
        Inden for rammerne af dette toldkontingent anvender Kongeriget Spa¬
        nien og Den Portugisiske Republik toldsatser , der er beregnet i hen¬
        hold til de relevante forskrifter herom i Tiltrædelsesakten .
 2.     Indførslerne af de pågældende varer er kun omfattet af det i stk . 1
        omhandlede kontingent , hvis prisen franko grænse , fastsat af med¬
        lemsstaterne i henhold til artikel 21 i forordning ( EØF ) nr .
        3796/ 81 ( 1 ), mindst er lig med den referencepris , som Fællesskabet
        eventuelt har fastsat for de pågældende varer og varekategorier .
 3.     Såfremt en importør giver meddelelse om forestående indførsler i en
        medlemsstat af den pågældende vare og anmoder om kontingentbehand¬
        ling , trækker den pågældende medlemsstat ved meddelelse til Kommis ¬
        sionen en mængde svarende til behovet ,           forudsat at den resterende
        kontingentmængde giver mulighed herfor .
 4.     De mængder , der trækkes i henhold til stk . 3 , gælder indtil udløbet
        af kontingentets gyldighedsperiode .
                                          Artikel 2
  1.    Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til , at de
        mængder , de har trukket i henhold til artikel 1 , stk . 3 , uden afbry¬
        delse kan afskrives på deres samlede andel af fællesskabskontingen¬
        tet .
 2.     Medlemsstaterne sikrer importørerne af de pågældende varer fri ad¬
        gang til kontingentet , så længe den resterende kontingentmængde gi ¬
        ver mulighed herfor .
  3.    Medlemsstaterne afskriver de indførte mængder af de pågældende varer
        på de trukne mængder , efterhånden som varerne f rembydes for toldvæ¬
        senet med angivelse til fri omsætning .
 4.     Udviklingen i udnyttelsen af kontingentet konstateres på grundlag af
        de indførsler , der afskrives på de i stk . 3 opstillede betingelser .
  ( 1 ) EFT nr . L 379 af 31.12.1981 , s .      1.
 ---pagebreak---                                 Artikel 3
På anmodning fra Kommissionen underretter medlemsstaterne denne om de
indførsler af de pågældende varer , som faktisk er afskrevet på kontin¬
gentet .
                                Artikel 4
Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert sammen for at sikre , at
denne forordning overholdes .
                                Artikel 5
Denne forordning træder i kraft den 1 . juli 1988 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                            På Rådets vegne
                                            Formand
                                                                          Г
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.      Base juridique : article 113 du traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire :
        Proposition de règlement du Conseil portant ouverture et mode de
        gestion d' un contingent tarifaire communautaire pour certains
        filets congelés de merlus
4.      Objectif :
        Respecter les engagements contractés par la Communauté
5.      Mode de calcul :
        - N° de la NC :         ex 0304 20 57
        - Volume du contingent : 5000 tonnes
        - Droit à appliquer :   10 %
        - Droit applicable :    15 %
6.      Perte de recettes :
        Valeur d' une tonne : 1 200 écus
        Valeur totale : 6 000 000 écus
        Perte de recette (5 % ) : 300 000 écus
        Nouvelle mesure tarifaire .
 ---pagebreak---                FICHE D ' IMPACT SUR LA COLPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Communauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans La
Corrmunauté .
                                                                         1