CELEX: 31995R0690
Language: bg
Date: 1995-03-30 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 690/95 на Комисията от 30 март 1995 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1091/94 за формулиране на подробни правила за изпълнението на Регламент (ЕИО) № 3528/86 на Съвета относно защитата на горите в Общността срещу атмосферно замърсяване

Важна правна забележка

|

31995R0690

Официален вестник n° L 071 , 31/03/1995 стр. 0025 - 0046 специално чешко издание глава 03 том 17 стр. 198  - 219 специално испанско издание глава 03 том 17 стр. 198  - 219 специално унгарско издание глава 03 том 17 стр. 198  - 219 специално литвийско издание глава 03 том 17 стр. 198  - 219 LV.ES глава 03 том 17 стр. 198  - 219 MT.ES глава 03 том 17 стр. 198  - 219 PL.ES глава 03 том 17 стр. 198  - 219 SK.ES глава 03 том 17 стр. 198  - 219 специално словенско издание глава 03 том 17 стр. 198  - 219

		19950330Регламент (ЕО) № 690/95 на Комисиятаот 30 март 1995 годиназа изменение на Регламент (ЕО) № 1091/94 за формулиране на подробни правила за изпълнението на Регламент (ЕИО) № 3528/86 на Съвета относно защитата на горите в Общността срещу атмосферно замърсяванеКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕИО) № 3528/86 [1] на Съвета от 17 ноември 1986 г. относно защитата на горите в Общността срещу атмосферно замърсяване, последно изменен с Регламент (ЕИО) № 2157/92 [2], и по-специално член 3, параграф 2 от него,като има предвид, че съгласно член 2, параграф 1, трето тире от Регламент (ЕИО) № 3528/86 действията на Общността имат за цел да подпомогнат държавите-членки да осъществят постоянно и интензивно наблюдение на горските екосистеми на местата за постоянно наблюдение;като има предвид, че по силата на член 2, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 3528/86 държавите-членки предават на Комисията данните, които са събрали от мрежата от места за постоянно наблюдение;като има предвид, че тази мрежа е била изградена от държавите-членки съгласно приложение I към Регламент (ЕО) № 1091/94 на Комисията [3]; като има предвид, че методологията и общият формат, приложими при представянето на данните относно постоянното състояние на короните на дърветата, на почвата, на листата и на мерките за растеж, са определени в приложения III—IV към Регламент (ЕО) № 1091/94 г.;като има предвид, че измерването на нивото на утайките и контролът на метереологичните параметри вече са предвидени и че методологията и общият формат, приложими при представянето на данните, следва да бъдат добавени към Регламент (ЕО) № 1091/94;като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния горски комитетПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Регламент (ЕО) № 1091/94 се изменя, както следва:1. Към приложение II, формуляр 2а се добавят следните мерки:"Установяване и осъществяване на мерки по измерване на утайкитеУстановяване и осъществяване на контрол на метеорологичните параметри".2. Приложение III, точка II.5. се заменя със следния текст:"II.5. Предаване на даннитеДържавите-членки предават на Комисията тези данни за всяко място в стандартен вид (виж приложение VII, формуляри 3а и 3б)."3. Приложение VIIа се изменя с оглед съответното приложение на настоящия регламент.4. Приложения II и III към настоящия регламент се добавят като приложения VIII и IХ.Член 2Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 30 март 1995 година.За КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ L 326, 21.11.1986 г., стр. 2.[2] ОВ L 217, 31.7.1992 г., стр. 1.[3] ОВ L 125, 18.5.1994 г., стр. 1.--------------------------------------------------19950330ПРИЛОЖЕНИЕ IКъм приложение VIIа към Регламент (ЕО) № 1091/94 се добавя следният текст:— към параграф 1 (Обозначение на файловете) се добавя следният текст:"Преценка | Приложение | Честота | Име на файла |Утайки | VIII | Продължителна | XX1995.PLD, XX1995.DEM, XX1995.DEO, XX1995.DEA |Метеорологични данни | IХ | Продължителна | XX1995.PLM, XX1995.MEM, XX1995.MEC, Формуляр 8г, XX1995.MEO и XX1995.MED" |— последната подточка се заменя със следния текст:"Всяко наименование на файла се състои от код на държавата от две букви (ХХ в списъка с имената на файловете), последван от годината на оценката (например 1995 г.) или от GENER, ако информацията се дава само веднъж, след което се поставя точка и накрая следва код от три букви. Относно файловете за местата, този последен код се състои от буквите PL и първата буква на оценките на земята, листата, растежа, утайките и метеорологичните данни. За специфичните файлове този код се състои от една или от две букви, означаващи листа, почва, растеж, утайки или метеорологични данни, и от една или от две букви, които посочват задължителния или факултативния характер, или различните части на оценката на растежа на утайките или на метеорологичните данни.Ако обработването на данните относно местата от мрежата с размери 16 км на 16 км се извършва на място, то биха могли да настъпят обърквания, тъй като имената на използваните файлове си приличат. В тези случаи кодът на годината, който фигурира в имената на гореспоменатите фишове, би могъл да бъде увеличен с 1000 (например ХХ2995.SOM)."— добавят се следните десет формуляра: XX1995.PLD, XX1995.DEM, XX1995.DEO, XX1995.DEA, XX1995.PLM, XX1995.MEM, XX1995.MEC, Формуляр 8г, XX1995.MEO, XX1995.MEDФормуляр 7аXX1995.PLDСъдържание на краткия файл относно мястото, което се използва за измерване на утайките+++++ TIFF +++++Формуляр 7бХХ1995.DEMСъдържание на файла относно измерване на утайките (задължителни параметри)+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Формуляр 7вХХ1995.DEOСъдържание на файла относно измерване на утайките (факултативни параметри)+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Формуляр 7гХХ1995.DEAСъдържание на файла с данни относно измерванията на концентрации във въздуха (факултативни параметри)+++++ TIFF +++++Формуляр 8аХХ1995.PLMСъдържание на краткия файл, който следва де се използва във връзка с метеорологичните измервания+++++ TIFF +++++Формуляр 8бХХ1995.МЕМСъдържание на файла относно метеорологичните изследвания+++++ TIFF +++++Формуляр 8вХХ1995.МЕССъдържание на файла относно климатологичната преценка+++++ TIFF +++++Формуляр 8г+++++ TIFF +++++Формуляр 8дХХ1995.МЕОСъдържание на файла относно появяването на идентифицирани факти/явления+++++ TIFF +++++Формуляр 8еХХ1995.MEDСъдържание на файла относно констатациите по места на вредите, причинени от метеорологичните събития/явления+++++ TIFF +++++146791214202228303133343653555658596171ДържаваНомер наВисочинаУстановена щетаНаблюденияПореденномерКоординатана ширинатаКоординатана дължинатаПредполагаемо възникване между седмициОписаниепункта занаблюдениеСписък N°отдо( + D D M M S S)( + D D M M S S)123456789101112131415161718192021222324Виж обяснителна бележка N°Колонка14Пореден номер на пункта (от 1 до 9999)67Код на държавата (Франция 01, Белгия 02 и т.н.)(1)912(2)Номер на пункта/мястото за наблюдение1420Ширина в DDMMSS (напр. +505852)(4)2228Дължина в (+ или –) DDMMSS (напр. +035531)(4)3031Височина (в класове от 50 метра, от 1 до 51)(7)3334Номер в списъка на събитията/явленията (ако има такива виж формуляр 9г)(50)3653Описание на наблюдаваната щета (с думи)(50)5556Предполагаемо начало на появяването (от седмица N°)(48)5859Предполагаем край на появяването (до седмица N°)(48)6171Други наблюдения (текст)(99)— Следните точки трябва да се добавят в списъка:"Информация относно наблюдението на утайките(37) Код на мостритеСледните кодове ще се прилагат за образците в сферата на утайките1 : валежи2 : утайки3 : депозирана влажност4 : изтичаща вода5 : мъгла6 : мъгла със скреж (скреж)7 : атмосферна концентрация8 : другоПодробностите относно използвания материал ще бъдат изложени в приложение към документа, който съдържа основните данни.(37а) Изследвано количествоОбщото количество на пробите се разделя на площта на действие на събирателите и се регистрира в mm.(38) Начало и край на периода на контролНачалната и крайната дати на всеки период на контрол ще бъдат посочени върху формулярите по същия формат, като този за датата на наблюдение, оценка и анализ (виж точка 3).Един период на контрол се състои от един или от повече периоди на измерване. Периодите на измерване, съставляващи един период на контрол трябва да бъдат с еднаква продължителност. Минималната продължителност на период за измерване е една седмица, а максималната — един месец.Когато в течение на годината е необходимо да се използват периоди на измерване с различна дължина (например една седмица през лятото и един месец през зимата), то ще се определят два различни периода на контрол и резултатите ще се отразяват поотделно във формулярите.(39) Брой периоди за измерванеБроят периоди за измерване за всеки период на контрол трябва да бъде посочен във формулярите.(40) ПериодНомерът на периода за измерване по време на който се взима образец, трябва да бъде посочен. Всяка година (на 1 януари или около тази дата) започва да се прилага нова група от периоди за измерване. Ако образците от няколко периода за измерване се смесят в анализите, то точните данни по смесването им трябва да фигурират в приложенията на документа, съдържащ основната информация. Номерът на първия период за измерване ще бъде използван за означаване на анализирания период (например, ако образците от периоди 9, 10, 11 и 12 се слеят в един образец за анализ, то той трябва да има номер 9).Информация относно метеорологичния контрол(41) Код на мястотоНа самото място за наблюдение или около него могат да се определят няколко места. Метеорологичните инструменти могат да бъдат поставени на тези различни места, като се идентифицира всяко едно от тях. Подробностите около тези места трябва да фигурират в приложение към документа, който съдържа метеорологичната оценка. Ето примери за възможни кодове на места:На мястото за наблюдение:1 : под покривалото, на нормализирана метеорологична височина (1,50 м)2 : под покривалото, на височина 2 м (2,00 м)3 : под покривалото, на нивото на земята (0,10 м)4 : на височината на покривалото5 : над покривалото6 : под покривалото, на дълбочина 20 см (–0,20 м)Извън мястото:7 : на незалесена територия, на нормализирана метеорологична височина (1,50 м)8 : на незалесена територия, на нивото на земята (0,10 м)9 : на незалесена територия, на височина 10 м… и т.н.(42) Код на инструментитеСледните кодове се прилагат към метеорологичните образци:10 : ръчно четене20 : механично регистриране30 : регистриране на хартия40 : цифрово регистриране (автономно)50 : цифрово регистриране (интегриран хронологичен регистратор)Ако се използват няколко инструмента от различен вид или от марка, то тогава се използват индивидуални номера (например 11 косъмен влагомер, 12 сух/влажен термометър).Подробностите относно използвания материал трябва да фигурират в приложение към документа, съдържащ метеорологичната оценка.(43) ТемпературиТемпературите се посочват в °С с две или една цифри, с най-много една цифра след десетичната запетайка (например 12,5).(44) Относителна влажностОтносителната влажност се регистрира като средна за периода в две или една цифри, с най-много една цифра след десетичната запетайка (например 62,5).(45) Скорост на вятъраСкоростта на вятъра се регистрира като средна скорост в метри на секунда (m/s) с максимум три цифри (например 25).(46) Посока на вятъраДоминиращата посока на вятъра се регистрира в градуси по компаса (север – 0o, изток – 90o, юг – 180o, запад – 270o).(47) Слънчево лъченеОбщото слънчево лъчене за периода са регистрира във ватове на квадратен метър (W/m2).(48) Седмица на появяванеСедмиците на появяване на явленията се регистрират според обикновената номерация на седмиците. Първата седмица започва на 1 януари или около тази дата. Когато едно явление се проявява само през един ден, то тогава обозначенията на седмиците "от" и "до" остават същите.(49) Краен характерНа крайния характер на едно събитие се дава код:1 : (много) близо до определението на събитието/явлението2 : с изключително голяма продължителност3 : с изключителна интензивност4 : с изключителни продължителност и интензивност(50) Наблюдавани вредиТрябва да се посочат използваните номер и наименование, за да се посочи вредата във формуляр 8г (ако има вреда) или да се спомене накратко и да се препрати към по-подробно обяснение в доклада за оценката (виж приложение IХ, точка II.8). Въпросният доклад трябва също така да съдържа данни за интензивността, симптомите и разпространението на вредата."--------------------------------------------------19950330ПРИЛОЖЕНИЕ IIКъм Регламент (ЕО) № 1091/94 се добавя следното приложение VIII:"19950330"ПРИЛОЖЕНИЕ VIIIОБЩА МЕТОДОЛОГИЯ ЗА ИЗМЕРВАНЕ НА УТАЙКИТЕ НА МЕСТАТА ЗА ПОСТОЯННО НАБЛЮДЕНИЕI. Общи положенияИзмерванията се извършват постоянно на избрани места за постоянно наблюдение. Поне 10 % от местата за постоянно наблюдение се избират от държавите-членки с цел контрол над утайките. Измерването на валежите (под покривалото), на изтичащата вода (под покривалото, при дъбовете) на утайките или на влажността на незалесени части от гората е задължително. Поставянето на материал, предназначен за задължителни изследвания, трябва да бъде приключено до декември 1995 г. Всички други измервания, например като изтичаща вода (при видове, различни от дъб), на мъглата, на атмосферната концентрация, са факултативни.Наблюдаването на утайките трябва да се провежда през точно определени интервали (например всеки месец или всяка седмица). С цел намаляване на разходите за анализ, мострите от няколко последователни периода могат да бъдат слети.Техническите подробности се основават на работата на група експерти от "Утайки" към програмата за международно сътрудничество "Гори". Препраща се към учебника, съставен от тази група експерти, по-специално що се касае до специфичните детайли относно материала и техниката за снемане на образци, както и относно гаранциите за качество и обработката на данните.II. Методология на изследваниятаII.1. Контрол под горската покривкаДоколкото е възможно материалът за изследване на валежите се инсталира на самото място. С цел избягване на повреда на коренната система елементите, подлежащи на инсталиране в изкопи (рецептори, регистратори и др.), могат да бъдат поставени в буферната зона около мястото. В дъбовите гори може да се поставя материал за събиране на изтичащи води. Тези рецептори могат да бъдат поставени в същия изкоп, като се препоръчва да се избират дървета извън мястото, предимно в буферната зона.Измерването на валежите и на изтичащата вода трябва да се осъществява така, че резултатите да бъдат представителни за мястото, т.е. трябва да бъдат снети достатъчно количество образци.II.2. Контрол в незалесена зона на горатаРецепторите за утайки следва да се поставят в близост до мястото (в рамките до 2 км), като мястото се избира по такъв начин, че разстоянието, което го разделя от околните обекти, да бъде по-малко от тяхната двойна височина.II.3. Период на измерванеИзмерванията се извършват ежемесечно, ежеседмично или на интервали от две или три седмици, главно в зависимост от метеорологичните условия, които характеризират даденото място (трябва да се избягва изпаряването и размножаването на водорасли в съдовете, съдържащи образци).Когато в продължение на една година трябва да се приложат различни периоди на измерване (например ежеседмично през лятото и ежемесечно през зимата), то следва да се определят два различни периода за контрол и резултатите да се отбелязват поотделно във формулярите. В рамките на един период за контрол дължината на периодите за измерване трябва да бъде еднаква. Може да се използва същият период за измерване за контрола под горската покривка и в незалесените зони на гората.II.4. Снемане и обработка на образцитеС цел събиране на образците следва да се използват чисти мерилки и съдове. Материалът се измива с дейонизирана вода. Важно е съдовете да не се излагат на слънчева светлина и да се пазят на хладно по време на снемане на образците и на транспортирането. В случаите на горещ и слънчев климат се добавят консерванти, които да предотвратят размножаването на водорасли, като могат да се използват само такива видове консерванти, които няма да повлияят на резултатите от анализа.II.5. Предварителна обработка, транспорт и складиране на образцитеСледва да се определи обемът на всички образци, които идват от всички валежи или изтичания на вода и от всеки съд на незалесена територия. Образците могат да бъдат анализирани поотделно или след като бъдат събрани с образци, които идват от материал от същия тип, находящ се наблизо. Поотделно се анализират образците от валежи, от изтичаща вода или снети от съдове в незалесени територии. Образците от изтичаща вода не могат да се събират, освен ако се касае до дървета от същия вид, ръст и степен на доминиране над другите видове.Образците, отнасящи се към кратки периоди, могат да бъдат анализирани в това си състояние или да бъдат обединявани като месечни образци преди анализа. В случаите на обединяване смесването трябва да бъде пропорционално на общия обем на образците.Образците се транспортират до лабораторията във възможно най-кратки срокове (за предпочитане в хладилен съд) и се съхраняват на студено (4 °С) и на тъмно до момента на анализа.II.6. Основни данниСъбират се следните основни данни:- номер на мястото- код на образците- начална дата на периода на контрол- крайна дата на периода на контрол- брой периоди на измерване (с еднаква продължителност), включени в периода на контрол.Възможно е да се събират допълнителни факултативни данни, които биха били от полза за интерпретиране на резултатите, като например грапавина на покривката, показател за листата и др.II.7. Химичен анализЗа всеки образец задължително (З) или факултативно (Ф) се определят следните параметри:Параметър | Валежи | Влажност | Изтичаща вода | Мъгла | Въздух |Дъб | Други |pH | З | З | З | Ф | Ф | |Проводимост | З | З | З | Ф | Ф | |K | З | З | З | Ф | Ф | Ф |Ca | З | З | З | Ф | Ф | Ф |Mg | З | З | З | Ф | Ф | Ф |Na | З | З | З | Ф | Ф | Ф |N-NH4 | З | З | З | Ф | Ф | |Cl | З | З | З | Ф | Ф | |N-NO3 | З | З | З | Ф | Ф | |S-SO4 | З | З | З | Ф | Ф | Ф |Алкалност | З | З | З | Ф | Ф | |Ntotal | З | Ф | З | Ф | Ф | |Al3+ | Ф | Ф | Ф | Ф | Ф | |Mn2+ | Ф | Ф | Ф | Ф | Ф | |Fe3+ | Ф | Ф | Ф | Ф | Ф | |PO43 - | Ф | Ф | Ф | Ф | Ф | |Cu | Ф | Ф | Ф | Ф | | |Zn | Ф | Ф | Ф | Ф | Ф | |Hg | Ф | Ф | Ф | Ф | | |Pb | Ф | Ф | Ф | Ф | Ф | |Co | Ф | Ф | Ф | Ф | | |Mo | Ф | Ф | Ф | Ф | | |Cd | Ф | Ф | Ф | Ф | | |Stotal | Ф | Ф | Ф | Ф | | |Norg | Ф | Ф | Ф | Ф | | |CTOC | Ф | | Ф | Ф | | |CDOC | Ф | | Ф | Ф | | |Ptotal | Ф | Ф | Ф | Ф | | |O3 | | | | | | Ф |SO2 | | | | | | Ф |SO4 | | | | | | Ф |NO2 | | | | | | Ф |NO | | | | | | Ф |HNO2 | | | | | | Ф |HNO3 | | | | | | Ф |NH4NO3 | | | | | | Ф |NH3 | | | | | | Ф |Летливи орг. съед. | | | | | | Ф |II.8. Предаване на данниДържавите-членки предават на Комисията тези данни в стандартен вид (виж приложение VII, формуляри 7а, 7б, 7в и 7г) за всяко място, където утайката е била обект на изследване.""--------------------------------------------------19950330ПРИЛОЖЕНИЕ IIIКъм Регламент (ЕО) № 1091/94 се добавя приложение IХ:"19950330"ПРИЛОЖЕНИЕ IХОБЩА МЕТОДОЛОГИЯ ЗА ОСЪЩЕСТВЯВАНЕ НА МЕТЕРЕОЛОГИЧНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ НА МЕСТАТА ЗА ПОСТОЯННО НАБЛЮДЕНИЕ1. Общи положенияОт този момент до средата на 1996 г. се предвижда експериментален период, по време на който по желание ще бъдат осъществени метеорологични измервания на ограничен брой места (10 %). През втората половина на 1996 г. ще се извърши оценка с цел взимане на решение относно условията и интензивността на метеорологичните изследвания. Освен самите наблюдения, провеждани на ограничен брой места, трябва да се извърши преценка на вредите, причинени от метеорологични изследвания по всички места за постоянно наблюдение.Метеорологичните наблюдения са разделени на три части:А. Предприемане на мерки, характерни за ефективната метеорологична ситуация на или в близост до мястото (на ограничен брой места)Б. Определяне на дългосрочната климатична ситуация (на всички места) и на потенциално вредните явления (на ограничен брой места)В. Наблюдение на вредите, причинени на дърветата на мястото от екстремните метеорологични условия (за всички места).Ефективните мерки (А) ще бъдат реализирани на избрани места, за предпочитане на същите, където се наблюдават и утайките (виж приложение VIII). Държавите-членки имат възможност да избират методите, честотата и материалите за експерименталния период. Предвижда се, че препоръки относно методите, материалите и честотата ще бъдат формулирани по време на процедурата за оценка.II. Методология на инвентараII.1. Разполагане на материала за снемане на образциИзмервателният материал, служещ за измерване на метеорологичните параметри (А) се поставя на или в близост до мястото. Някои параметри (валежи, вятър, слънчево огряване и др.) трябва да бъдат измерени на незалесен терен. Други параметри (например температура на почвата) се отчитат по-лесно под покривката. По време на експерименталния период не се предвиждат никакви ограничения, нито определена процедура за установяване. При наблюдението на параметри като слънчево лъчене, валежи и др. следва да се избира достатъчно голям незалесен терен, разположен вън от населено място. Този терен трябва да се намира възможно най-близко до мястото, да бъде в сходно положение (наклон, височина и др.) и да се намира по възможност на не повече от 2 км от мястото.Доколкото е възможно следва да се комбинира използваният материал със съоръженията за измерване на утайката. С цел да се избегне смущение на коренната система или на състоянието на почвата, съоръжението трябва да бъде така поставено, че да може да бъде достигано и поддържано, без да трябва да се пресича мястото.II.2. Използваеми методи за измерване на ефективните метеорологични данни на или в близост до мястото (А)По време на експерименталния период държавите-членки имат възможността да избират методите, материала и честотата на измерванията. Метеорологичните данни трябва да бъдат наблюдавани на ограничен брой места.- Доколкото е възможно метеорологичната станция за интензивно и продължително наблюдение следва да се постави на ограничен брой места. Препоръчва се през продължителен период от време да се измерват следните параметри:Параметър | Метод |Валежи | мерило, хронологичен регистратор |Температура на въздуха | хронологичен регистратор |Темп. на почвата (на дълбочина напр. от 0,20 м) | хронологичен регистратор |Относителна влажност | хронологичен регистратор |Скорост на вятъра | хронологичен регистратор |Посока на вятъра | хронологичен регистратор |Слънчево лъчене | хронологичен регистратор |На местата, където често има сняг, може да се постави съд, специално предвиден за сняг.- В случаите, когато поставянето на метеорологични станции за продължително и интензивно наблюдение от този тип не е възможно, се препоръчва на ограничен брой места да се постави съоръжение, което позволява да се наблюдават следните параметри със следната честота:Параметър | Честота |Валежи (дъжд) | ежедневно |Температура (мин. и макс.) | ежедневно |Температура на почвата | ежедневно |Относителна влажност | по избор |Вятър (посока и скорост) | по избор |Слънчево лъчене | по избор |В някои случаи данните относно вятъра и слънцето могат да бъдат получени в най-близките метеорологични станции.II.3. Събиране, запазване и представяне на информациятаСъбира се следната информация:- номер на мястото,- подробно описание на използвания материал,- местоположение на мястото (дължина, ширина, височина) и на материала,- датите за начало и край на измерванията,- честота (брой периоди).Не е необходимо да се съобщава на Комисията датата на различните изследвания, но държавите-членки трябва да ги пазят. За всяко място се съставя резюме на взетите мерки и това се съобщава на Комисията до средата на 1996 г. Резюмето съдържа информация с месечна периодичност, като се използват формулярите ХХ1993.PLM (8a) и XX1993.MEM (8б).II.4. Определяне на дългосрочната климатична ситуация (Б)За всяко място следва да се извърши възможно най-доброто оценяване на дългосрочната климатична ситуация. При липса на ефективни данни на мястото следва да се използват съществуващите данни за оценка на дългосрочната климатична ситуация на мястото (незалесен горски терен). Това се извършва веднъж и резултати се съобщават на Комисията с формуляр ХХ1995.МЕС (8в).II.5. Определяне на потенциално вредните явления (Б)За всяко място, което е обект на метеорологични изследвания, следва да се изготви списък на потенциално вредните явления. Всяко едно от тези явления се дефинира с метеорологична терминология с помощта на параметрите, с които се разполага на мястото. Списъкът подлежи на постоянна актуализация от държавите-членки, доколкото се появява нова информация. Данните относно явленията се съобщават на Комисията с формуляр ХХ1995.MEL (8г).II.6. Констатиране на явления, определени предварително, появяването им и тежестта им (А и Б)Появяването и тежестта на явленията, дефинирани в II.5., се определя за ограничен брой места, за които има информация. Следва да се посочат броят на появяванията и тежестта на всяко едно от изброените явления. Броят на появяванията и тежестта се съобщават на Комисията с формуляр ХХ1995.МЕО (формуляр 8д). Ако в списъка има добавени или изменени явления, то следва да се актуализират съобщенията относно появяванията им и броя им през изтеклите години.II.7. Констатация на реално наблюдаваните вреди (В)Ако при посещение на местата се констатира, че дадени вреди са причинени от видима метеорологична причина, то следва да се информира Комисията до средата на 1996 г. с формуляр ХХ1995.MED (8е).Съобщението трябва да съдържа причината за вредата (суша, буря, замръзване, градушка и др.), вида на вредата (загуба на листа, отчупване на клони, загуба на млади пъпки и др.), както и преценка за периода, когато това се е случило.II.8. Оценъчен доклад за метеорологиятаЗаедно с данните в стандартна форма (цифров стандарт) съгласно параграфи II.3, II.4., II.6. и II.7., държавите-членки предават на Комисията оценъчен доклад, който съдържа сведения на основата на използваните методи, модели и интерпретация на резултатите.Относно съобщаването на списъка със събитията/явленията, определени по-рано (II.5.), се препоръчва използването на формуляр, сходен с 8г. Тези формуляри могат да бъдат добавени под формата на приложение и към оценъчния доклад за метеорологията.""--------------------------------------------------