CELEX: 32006R1988
Language: cs
Date: 2006-12-21 00:00:00
Title: Nařízení Rady (ES) č. 1988/2006 ze dne 21. prosince 2006, kterým se mění nařízení (ES) č. 2424/2001 o vývoji Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II)

30.12.2006          CS                 Úřední věstník Evropské unie                            L 411/1
                                                     I
                                  (Akty, jejichž zveřejnění je povinné)
                                 Nařízení Rady (ES) č. 1988/2006
                                      ze dne 21. prosince 2006,
   kterým se mění nařízení (ES) č. 2424/2001 o vývoji Schengenského informačního systému
                                       druhé generace (SIS II)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 66 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Rozhodnutí Rady 2001/886/SVV ze dne 6. prosince 2001 o vývoji Schengenského
         informačního systému druhé generace (SIS II) 1 a nařízení (ES) č. 2424/2001 2 představují
         potřebný právní základ umožňující zanesení nezbytných finančních položek na vývoj SIS
         II do rozpočtu Evropské unie a plnění této části rozpočtu. Použitelnost nařízení (ES) č.
         2424/2001 i rozhodnutí 2001/886/SVV končí dnem 31. prosince 2006.
(2)       Protože vývoj SIS II bude trvat déle, než se původně předpokládalo, musí být finanční
         příděly dostupné i po 31. prosinci 2006.
(3)      Proto je nezbytné prodloužit dobu platnosti nařízení (ES) č. 2424/2001, aby Komise mohla
         plnit rozpočet po roce 2006 s cílem dokončit projekt vývoje SIS II včetně vytvoření
         komunikační infrastruktury.
1
        Úř. věst. L 328, 13.12.2001, s. 1.
2
        Úř. věst. L 328, 13.12.2001, s. 4.
 ---pagebreak--- L 411/2             CS                 Úřední věstník Evropské unie                        30.12.2006
(4)      Závěry Rady ze dne 29. dubna 2004 uvádějí, že pro fázi vývoje SIS II bude centrální
         jednotka SIS II umístěna ve Francii a záložní centrální jednotka v Rakousku s výhradou
         některých opatření, jež bude třeba přijmout před zahájením provozu tohoto záložního
         systému. Za provozní řízení systémů a spojení s Komisí bude odpovídat Francie a
         Rakousko.
(5)      Je rovněž nezbytné svěřit Komisi odpovědnost za přípravu technické integrace do SIS II, a
         to zejména členských států, které přistoupily k Evropské unii v roce 2004.
(6)      Nařízení (ES) č. 2424/2001 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(7)      Tímto nařízením není dotčeno přijetí právních nástrojů pro zřízení, provozování a
         využívání SIS II v budoucnu.
(8)      V souladu s články 1 a 2 Protokolu o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o
         Evropské unii a ke Smlouvě o založení Evropského společenství, se Dánsko neúčastní
         přijímání tohoto nařízení, a proto pro něj není závazné ani použitelné. Vzhledem k tomu,
         že toto nařízení navazuje na schengenské acquis podle ustanovení hlavy IV části třetí
         Smlouvy o založení Evropského společenství, rozhodne se Dánsko v souladu s článkem 5
         uvedeného protokolu do šesti měsíců od přijetí tohoto nařízení, zda jej provede ve svém
         vnitrostátním právu.
(9)      Toto nařízení a účast Spojeného království na jeho přijetí a používání se nedotýkají
         ujednání o částečné účasti Spojeného království na schengenském acquis stanovené
         rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného
         království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení
         schengenského acquis 1.
1
        Úř. věst. L 131, 1.6.2000. s. 43.
 ---pagebreak--- 30.12.2006          CS                  Úřední věstník Evropské unie                           L 411/3
(10)      Irsko se účastní přijímání tohoto nařízení v souladu s článkem 5 Protokolu o začlenění
         schengenského acquis do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a
         ke Smlouvě o založení Evropského společenství, a v souladu s čl. 5 odst. 1 a čl. 6 odst. 2
         rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně
         vztahovala některá ustanovení schengenského acquis 1.
(11)      Pokud jde o Island a Norsko, rozvíjí toto nařízení ta ustanovení schengenského acquis ve
         smyslu dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským
         královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji
         schengenského acquis 2, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodu G rozhodnutí Rady
         1999/437/ES ze dne 17. května 1999 o některých opatřeních pro uplatňování uvedené
         dohody 3.
(12)      Pokud jde o Švýcarsko, rozvíjí toto nařízení ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu
         Dohody podepsané mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou
         konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji
         schengenského acquis, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodu G rozhodnutí Rady
         1999/437/ES ve spojení s čl. 4 odst. 1 rozhodnutí Rady 2004/860/ES o podpisu dohody
         jménem Evropského společenství a o prozatímním uplatňování některých ustanovení
         uvedené dohody 4,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
1
        Úř. věst. L 64, 7.3.2002. s. 20.
2
        Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 36.
3
        Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 31.
4
        Úř. věst. L 370, 17.12.2004, s. 78.
 ---pagebreak--- L 411/4            CS                Úřední věstník Evropské unie                          30.12.2006
                                              Článek 1
Nařízení (ES) č. 2424/2001 se mění takto:
1)      V článku 2 se doplňuje nová věta, která zní:
        „Vývoj zahrnuje přípravu technické integrace do SIS II, a to zejména členských států, které
        přistoupily k Evropské unii v roce 2004.“
2)      Vkládá se článek 4A, který zní:
        „Článek 4A
        1.    Aniž je dotčena odpovědnost Komise za vývoj SIS II, bude centrální jednotka SIS II
              během vývoje systému umístěna ve Štrasburku (Francie) a záložní jednotka v Sankt
              Johann im Pongau (Rakousko).
        2.    Francie a Rakousko poskytnou během vývoje systému vhodnou infrastrukturu a
              prostředky pro umístění centrální jednotky a záložní centrální jednotky SIS II.
        3.    Vnitrostátní orgán, který poskytne infrastrukturu a prostředky zmiňované v odstavci
              2, může od Společenství obdržet finanční podporu na přípravu a údržbu systému
              nebo na poskytování dalších služeb nezbytných pro umístění SIS II během jeho
              vývoje.“
 ---pagebreak--- 30.12.2006         CS                 Úřední věstník Evropské unie                           L 411/5
3)       V článku 7 se druhý odstavec nahrazuje tímto:
         „Je použitelné do dne 31. prosince 2008“.
                                               Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se
Smlouvou o založení Evropského společenství.
V Bruselu dne 21. prosince 2006.
                                             Za Radu
                                             předseda
                                             J. KORKEAOJA