CELEX: 
Language: mt
Date: 1003-03-03
Title: Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill rigward l-iffirmar tal-Ftehim dwar il-Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Korea # Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill rigward il-konklużjoni tal-Ftehim dwar il-Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Korea

Avviż Legali Importanti

|

52006PC0422(01)

Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill rigward l-iffirmar tal-Ftehim dwar il-Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Korea  /* KUMM/2006/0422 finali */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 27.7.2006KUMM(2006) 422 finali2006/0141 (CNS)Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLrigward l-iffirmar tal-Ftehim dwar il-Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-KoreaProposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLrigward il-konklużjoni tal-Ftehim dwar il-Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Korea(preżentati mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI1. Il-Komunità u r-Repubblika tal-Korea (minn hawn 'il quddiem "il-Korea") għandhom prijoritajiet simili fir-riċerka, bħalma huma x-xjenzi u t-teknoloġiji tal-ħajja, it-teknoloġiji u t-telekomunikazzjonijiet tas-soċjetà ta' l-informatika, it-teknoloġiji industrijali u tal-materjali, l-iżvilupp sostenibbli, is-sorsi ta' l-enerġija li tiġġedded, is-satelliti, l-osservazzjoni tad-Dinja, eċċ., u wkoll huma t-tnejn membri ta' l-ITER, ir-Reattur Termonukleari Sperimentali Internazzjonali.2. Il-Korea hija wkoll kommessa li ssaħħaħ il-bażi tar-riċerka tagħha, u kull sena tinvesti kważi 3% tal-PGD tagħha f'dan il-qasam[1]. Għaldaqstant, il-Korea hija sieħba importanti ħafna li l-Ewropa għandha tikkoopera magħha fil-qasam tax-xjenza u t-teknoloġija.3. Fid-dawl ta' l-importanza tax-xjenza u t-teknoloġija għall-iżvilupp ekonomiku u soċjali fl-Ewropa u l-Korea, iż-żewġ partijiet esprimew ix-xewqa li jsaħħu u jintensifikaw il-kooperazzjoni tagħhom fl-oqsma ta' interess komuni.-  F'Mejju 2003, waqt il-laqgħa tiegħu mas-Sur Busquin fi Brussell, il-Ministru Korean tax-Xjenza, is-Sur Park, esprima x-xewqa tal-Korea li tinnegozja ftehim ta' kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika biex tittejjeb u tissaħħaħ il-kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika.-  F'Ottubru 2003, il-Missjoni Koreana lill-Unjoni Ewropea uffiċjalment għarrfet lis-servizzi tal-Kummissjoni bix-xewqa tal-Korea li tiftaħ in-negozjati dwar ftehim ta' kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika.-  Fis-7 ta' Marzu 2005, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni tinnegozja Ftehim dwar il-kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika bejn il-Komunità Ewropea u l-Korea. L-eżitu tan-negozjati kien il-ftehim anness, li ġie inizjalat fil-21 ta' Diċembru 2005.4. Il-Ftehim huwa msejjes fuq il-prinċipji tal-benefiċċju reċiproku, l-opportunitajiet reċiproċi ta' aċċess għall-programmi u l-attivitajiet ta' xulxin li jkunu rilevanti għall-għan tal-Ftehim, il-ħelsien mid-diskriminazzjoni, il-protezzjoni effettiva tal-proprjetà intellettwali u l-qsim ekwu tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali.5. Għandu jiġi konkluż għal perjodu inizjali ta' ħames snin, u jiġġedded impliċitament, suġġett għar-rakkomandazzjoni ta' evalwazzjoni esterna indipendenti li għandha ssir fis-sena ta' qabel ta' l-aħħar ta' kull perjodu suċċessiv ta' ħames snin.6. Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet imsemmija hawn fuq, il-Kummissjoni tipproponi li l-Kunsill:-  F'isem il-Komunità Ewropea, japprova d-Deċiżjoni dwar l-iffirmar, u, wara li jikkonsulta lill-Parlament Ewropew,-  Japprova d-Deċiżjoni rigward il-konklużjoni tal-Ftehim dwar il-Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Korea.Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLrigward l-iffirmar tal-Ftehim dwar il-Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-KoreaIL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 170 flimkien ma' l-ewwel sentenza ta' l-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 300(2) tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni[2],Billi:(1) Bid-Deċiżjoni tiegħu tas-7 ta' Marzu 2005, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni tinnegozja mar-Repubblika tal-Korea Ftehim dwar il-kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika bejn il-Komunità Ewropea u l-Korea.(2) F'isem il-Komunità, il-Kummissjoni nnegozjat Ftehim mar-Repubblika tal-Korea skond id-direttivi fl-Anness mad-Deċiżjoni tal-Kunsill li tawtorizza lill-Kummissjoni tinnegozja Ftehim ta' kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika.(3) L-eżitu tan-negozjati kien il-ftehim anness, li ġie inizjalat fil-21 ta' Diċembru 2005.(4) Jeħtieġ li jiġi ffirmat il-Ftehim innegozjat mill-Kummissjoni bil-ħsieb tal-konklużjoni possibbli tiegħu f’data aktar tard.IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:Artikolu UnikuSuġġett għall-possibilità tal-konklużjoni tal-Ftehim f'data futura, il-President tal-Kunsill hawnhekk qiegħed jiġi awtorizzat jinnomina l-persuna jew il-persuni awtorizzata/i li f'isem il-Komunità Ewropea tiffirma/jiffirmaw il-Ftehim dwar il-kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika bejn il-Komunità Ewropea u l-Korea.It-test tal-Ftehim huwa anness ma' din id-Deċiżjoni.Magħmula fi Brussell, […]Għall-KunsillIl-President[…]2006/0141 (CNS)Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLrigward il-konklużjoni tal-Ftehim dwar il-Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-KoreaIL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 170, flimkien ma' l-ewwel sentenza ta' l-ewwel sottoparagrafu ta' l-Artikolu 300(2), u l-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 300(3) tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni[3],Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew[4],Billi:(1) Il-Ftehim ġie ffirmat f’isem il-Komunità fi .... suġġett għall-possibbiltà tal-konklużjoni tiegħu f’data aktar tard, f’konformità mad-Deċiżjoni .../.../KE tal-Kunsill fi ....;(2) Il-Ftehim għandu jiġi approvat,IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:Artikolu 1Il-Ftehim dwar kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Korea b'dan qed jiġi approvat f'isem il-Komunità.It-test tal-Ftehim huwa anness ma' din id-Deċiżjoni.Artikolu 2Il-President tal-Kunsill għandu, filwaqt li jaġixxi f'isem il-Komunità, joħroġ in-notifika li hemm provvediment dwarha fl-Artikolu 12(1) tal-Ftehim.Magħmula fi Brussell, […]Għall-KunsillIl-President[…]ANNESSFtehim dwar il-Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tar-Repubblika tal-KoreaIl-Komunità Ewropea (minn hawn 'il quddiem "il-Komunità") u l-Gvern tar-Repubblika tal-Korea (minn hawn 'il quddiem "il-Korea"), minn hawn 'il quddiem imsemmija flimkien "il-Partijiet";BILLI l-Komunità u l-Korea qed jaħdmu fuq ir-riċerka, l-iżvilupp teknoloġiku u l-attivitajiet ta' dimostrazzjoni f'għadd ta' oqsma ta’ interess komuni, u konxji ta' l-espansjoni rapida ta' l-għarfien xjentifiku u l-kontribut pożittiv ta' dan ta' l-aħħar fil-promozzjoni tal-kooperazzjoni bilaterali u internazzjonali;XEWQANA li jwessgħu l-ambitu tal-kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika f'għadd ta' oqsma ta' interess komuni permezz tal-ħolqien ta' sħubija produttiva għal finijiet paċifiċi u benefiċċji reċiproċi;FILWAQT LI JINNUTAW li kooperazzjoni bħal din u l-applikazzjoni tar-riżultati tagħha sejrin jagħtu kontribut għall-iżvilupp ekonomiku u soċjali tal-Partijiet; kif ukollXEWQANA li jistabbilixxu qafas formali biex jimplimentaw l-attivitajiet globali ta' kooperazzjoni li sejrin isaħħu l-kooperazzjoni bejn il-Partijiet fix-"xjenza u t-teknoloġija";FTIEHMU KIF ĠEJ:Artikolu 1 – L-Għan u l-Prinċipji1. Il-Partijiet għandhom jinkoraġġixxu, jiżviluppaw u jiffaċilitaw attivitajiet ta' kooperazzjoni taħt dan il-Ftehim fl-oqsma tax-xjenza u t-teknoloġija għal finijiet paċifiċi, f'konformità ma' dan il-ftehim u l-liġijiet u r-regolamenti taż-żewġ Partijiet.2. L-attivitajiet ta' kooperazzjoni taħt dan il-Ftehim għandhom isiru abbżi tal-prinċipji li ġejjin:1.  Kontributi u benefiċċji reċiproċi u ekwi;2.  Aċċess reċiproku għall-programmi, il-proġetti u l-faċilitajiet tar-riċerka u l-iżvilupp teknoloġiku ta' kull Parti min-naħa ta' riċerkaturi viżitanti tal-Parti l-oħra;3.  L-iskambju f'waqtu ta' informazzjoni li tista' tikkonċerna l-attivitajiet ta' kooperazzjoni;4.  Il-promozzjoni ta' soċjetà msejsa fuq l-għarfien għall-benefiċċju ta' l-iżvilupp ekonomiku u soċjali tal-Partijiet; kif ukoll5.  Il-protezzjoni tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali skond l-Anness II ta' dan il-Ftehim.Artikolu 2 - DefinizzjonijietGħall-finijiet ta' dan il-Ftehim, l-espressjoni1. "attivitajiet ta' kooperazzjoni diretta" tfisser attivitajiet ta' kooperazzjoni diretta bejn il-Partijiet2. "attivitajiet ta' kooperazzjoni indiretta" tfisser attivitajiet bejn entitajiet legali stabbiliti fil-Korea u fil-Komunità permezz tal-parteċipazzjoni ta' entitajiet legali Koreani fil-Programm ta' Qafas tal-Komunità skond l-Artikolu 166 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea (minn hawn 'il quddiem "il-Programm ta' Qafas") u l-parteċipazzjoni reċiproka ta' l-entitajiet leagli stabbiliti fil-Komunità fi programmi jew proġetti Koreani ta' riċerka f'oqsma tax-xjenza u t-teknoloġija simili għal dawk koperti mill-Programm ta' Qafas;3. "attivitajiet ta' kooperazzjoni" tinkludi sew attivitajiet diretti kif ukoll indiretti;4. "entità legali" tfisser kwalunkwe persuna naturali jew ġuridika maħluqa skond il-liġi nazzjonali tal-post ta' l-istabbiliment tagħha jew skond il-liġi Komunitarja, b'personalità legali u intitolata għal drittijiet u suġġetta għal obbligi ta' kwalunkwe tip f'isimha stess;Artikolu 3 – Attivitajiet ta' kooperazzjoni1. L-azzjonijiet ta' kooperazzjoni diretta taħt dan il-Ftehim jistgħu jinkludu:6.  Laqgħat ta' suriet differenti, inklużi dawk bejn esperti, għad-diskussjoni u l-iskambju ta' l-informazzjoni dwar suġġetti xjentifiċi u teknoloġiċi ta' natura ġenerali jew speċifika, u għall-identifikazzjoni ta' proġetti u programmi ta' riċerka u żvilupp li jistgħu jsiru abbażi ta' kooperazzjoni;7.  L-iskambju ta' informazzjoni dwar attivitajiet, politiki, prattiki, liġijiet u regolamenti dwar ir-riċerka u l-iżvilupp;8.  Żjajjar u skambji ta' xjenzati, staff tekniku u esperti oħra dwar suġġetti ġenerali jew speċifiċi;9.  L-implimentazzjoni ta' proġetti u programmi kooperattivi li jista' jiddeċiedi dwarhom il-Kumitat Konġunt imsemmi fl-Artikolu 6, skond il-liġijiet u r-regolamenti rispettivi tal-Partijiet; u10.  Suriet oħra ta' attivitajiet fl-oqsma tax-xjenza u t-teknoloġija, li jista' jiddeċiedi dwarhom il-Kumitat Konġunt imsemmi fl-Artikolu 6, skond il-liġijiet u r-regolamenti rispettivi tal-Partijiet.2. Għall-fini ta' l-iżvilupp ta' attivitajiet ta' kooperazzjoni indiretta, u suġġett għall-Annessi ma' dan il-Ftehim, kwalunkwe entità legali stabbilita fil-Korea jew fil-Komunità tista' tieħu sehem fi programmi jew proġetti ta' riċerka li toperahom il-Parti l-oħra u li jkunu miftuħa għall-entitajiet legali tagħha, skond il-liġijiet u r-regolamenti rispettivi tal-Partijiet.Artikolu 4 – Il-Proċeduri ta' Implimentazzjoni1. Il-Partijiet jistgħu jikkonkludu bejniethom l-implimentazzjoni ta' l-arranġamenti, li tistipula d-dettalji u l-proċeduri ta' l-attivitajiet ta' kooperazzjoni taħt dan il-Ftehim.2. Kull Parti tista' tiddelega l-implimentazzjoni ta' attivitajiet ta' kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika tal-Partijiet lil istituzzjonijiet speċifiċi għall-implimentazzjoni diretta jew l-appoġġ ta' l-attivitajiet ta' kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika bejn il-Partijiet.3. Attivitajiet ta' kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika li ma jkunux imsejsa fuq ftehimiet speċifiċi li l-Partijiet ikunu inkoraġġewhom, żviluppawhom u ffaċilitawhom, u li jkunu nbdew iżda ma ntemmux sad-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, għandhom jiġu inkorporati f'dan il-Ftehim minn dik id-data.Artikolu 5 – It-titjib tal-Kooperazzjoni1. Kull Parti għandha tagħmel ħilitha biex lill-entitajiet legali li jkunu qed iwettqu attivitajiet ta' kooperazzjoni taħt dan il-Ftehim jagħtuhom il-faċilitajiet potenzjali kollha bil-għan li jiffaċilitaw ix-xogħol u ż-żjajjar tar-riċerkaturi li jkunu qed jieħdu sehem f'dawn l-attivitajiet ta' kooperazzjoni, flimkien mad-dħul fit-territorju tagħha u l-ħruġ minnu ta' materjali, data u tagħmir maħsub għall-użu f'dawn l-attivitajiet ta' kooperazzjoni.2. F'dak li jirrigwarda l-attivitajiet ta' kooperazzjoni taħt dan il-Ftehim, il-Partijiet jistgħu jippermettu, jekk dan ikun f'loku u għal finijiet paċifiċi, il-parteċipazzjoni ta' riċerkaturi u organizzazzjonijiet mis-setturi kollha ta' l-istabbiliment ta' riċerka, inkluż is-settur privat.Artikolu 6 – Il-Kumitat Konġunt1. Il-koordinazzjoni u l-iffaċilitar ta' l-attivitajiet ta' kooperazzjoni taħt dan il-Ftehim għandhom isiru, f'isem il-Korea, mill-Ministeri tal-Korea li huma responsabbli għax-Xjenza u t-Teknoloġija, u f'isem il-Komunità, mis-servizzi tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej (id-Direttorat Ġenerali għax-Xjenza, ir-Riċerka u l-Iżvilupp), li se jkunu qed jaġixxu bħala aġenti eżekuttivi.2. Sabiex tiġi żgurata l-implimentazzjoni effikaċi ta' dan il-Ftehim, l-aġenti eżekuttivi għandhom jistabbilixxu Kumitat Konġunt dwar il-Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika (minn hawn 'il quddiem "il-Kumitat Konġunt"). Il-Kumitat Konġunt għandu jkun magħmul minn rappreżentanti uffiċjali ta' kull Parti, u jkun taħt il-presidenza konġunta ta' rappreżentanti taż-żewġ Partijiet. Il-Kumitat Konġunt għandu jistabbilixxi r-regoli ta' proċedura tiegħu bi qbil komuni.3. Il-funzjonijiet tal-Kumitat Konġunt għandhom ikunu:11.  L-iskambju ta' fehmiet u tagħrif dwar kwistjonijiet tal-politika xjentifika u teknoloġika;12.  Ir-reviżjoni u d-diskussjoni ta' l-attivitajiet u l-kisbiet tal-kooperazzjoni taħt dan il-Ftehim;13.  Il-ħruġ ta' rakkomandazzjonijiet lill-Partijiet rigward l-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim, li jistgħu jinkludu l-identifikazzjoni u l-proposta ta' l-attivitajiet ta' kooperazzjoni taħt dan il-Ftehim u l-inkoraġġiment ta' l-implimentazzjoni tagħhom;14.  Il-provvista lill-Partijiet ta' rapport dwar l-istatus, il-kisbiet u l-effikaċja ta' l-attivitajiet ta' kooperazzjoni taħt dan il-Ftehim. Dan ir-rapport jintbagħat lill-Kumitat Konġunt bejn l-UE u l-Korea taħt il-Ftehim ta' Qafas għall-Kummerċ u l-Kooperazzjoni.4. Id-Deċiżjonijiet tal-Kumitat Konġunt għandhom jintlaħqu bi qbil komuni.5. L-ispejjeż tal-parteċipanti fil-laqgħat tal-Kumitat Konġunt, bħall-ispejjeż ta' l-ivvjaġġar u l-alloġġ, għandhom jitħallsu mill-Partijiet rispettivi. Kwalunkwe spiża oħra assoċjata ma' dawn il-laqgħat għandhom jitħallsu mill-Parti ospitanti.6. Il-Kumitat Konġunt għandu jiltaqa' b'alternanza fil-Korea u fil-Komunità, fi żminijiet miftiehma bi qbil komuni, preferibbilment kull sena.Artikolu 7 – Il-Finanzjament1. L-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim għandha tkun suġġetta għad-disponibbiltà ta fondi approprjati u għal-liġijiet u r-regolamenti applikabbli ta' kull Parti.2. L-ispejjeż ta' l-attivitajiet ta' kooperazzjoni taħt dan il-Ftehim għandhom jitħallsu skond ma jiġi deċiż bi qbil komuni.3. Meta skemi speċifiċi ta' kooperazzjoni ta' Parti waħda jagħtu appoġġ finanzjarju lill-parteċipanti mill-Parti l-oħra, kwalunkwe għotja u kontribut finanzjajru jew ta' tip ieħor minn Parti waħda lill-parteċipanti tal-Parti l-oħra b'appoġġ għal dawk l-attivitajiet għandu jingħata eżenzjoni mit-taxxa u mid-dwana skond il-liġijiet u r-regolamenti rilevanti fis-seħħ fit-territorji ta' kull Parti, fiż-żmien li jsiru tali għotjiet u kontributi finanzjajri jew ta' tip ieħor.Artikolu 8 – Id-Drittijiet ta' l-Informazzjoni u tal-Proprjetà Intellettwali1. L-informazzjoni xjentifika u teknoloġika li ma tkun proprjetà ta' ħadd u li toħroġ minn attivitajiet ta' koooperazzjoni diretta tista' titqiegħed għad-dispożizzjoni tal-pubbliku min-naħa ta' kwalunkwe Parti, permezz tal-kanali abitwali u skond il-proċeduri ġenerali tagħha.2. Id-drittijiet tal-proprjetà intellettwali u d-drittijiet oħra tal-proprjetà li jinħolqu jew jiġu introdotti matul l-attivitajiet ta' koooperazzjoni taħt dan il-Ftehim għandhom jiġu ttrattati f'konformità mad-dispożizzjonijiet ta' l-Anness II ma' dan il-Ftehim.Artikolu 9 – L-Applikazzjoni TerritorjaliDan il-Ftehim għandu japplika, min-naħa l-waħda, għat-territorji li fihom japplika t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea u skond il-kundizzjonijiet stabbiliti f'dak it-Trattat, u, min-naħa l-oħra, fit-Territorju tal-Korea. Dan ma għandux iżomm milli jsiru attivitajiet ta' kooperazzjoni fl-ibħra internazzjonali, fl-ispazju, jew fit-territorju ta' pajjiżi terzi, skond il-liġi internazzjonali.Artikolu 10 – Ir-Riżoluzzjoni ta' Nuqqasijiet ta' Qbil1. Id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim għandhom ikunu bla ħsara għad-drittijiet u l-obbligi ta' ftehimiet eżistenti u/jew futuri dwar il-kooperazzjoni bejn il-Partijiet jew bejn il-Gvernijiet ta' kwalunkwe Stat Membru tal-Komunità u l-Gvern tal-Korea.2. Il-kwistjonijiet jew in-nuqqasijiet ta' qbil dwar l-interpretazzjoni jew l-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim għandhom jiġu riżoluti permezz ta' konsultazzjoni bejn il-Partijiet.Artikolu 11 – L-AnnessiL-Anness I (dwar it-termini u l-kundizzjonijiet tal-parteċipazzjoni) u II (dwar id-drittijiet tal-proprjetà intellettwali) jikkostitwixxu parti integranti minn dan il-Ftehim.Artikolu 12 – Id-Dħul fis-Seħħ u t-Terminazzjoni1. Dan il-ftehim għandu jidħol fis-seħħ fid-data li fiha l-Partijiet jiskambjaw noti diplomatiċi li permezz tagħhom jgħarrfu lil xulxin bit-tlestija tal-proċeduri interni rispettivi tagħhom li jkunu meħtieġa għad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim.2. Dan il-Ftehim għandu jibqa' fis-seħħ għal ħames snin, u jibqa' fis-seħħ wara dik id-data sakemm ma jiġix itterminat minn Parti jew l-oħra.3. Fi tmiem il-perjodu inizjali ta' ħames snin, jew fi kwalunkwe waqt ieħor warajh, dan il-Ftehim jista' jiġi tterminat permezz ta' l-għoti lill-Parti l-oħra ta' notifika bil-miktub, talanqas sitt xhur minn qabel.4. Kull Parti tista' tevalwa l-impatt u l-attivitajiet ta' dan il-Ftehim kull ħames snin. Kull Parti għandha tagħmel ħilitha kollha biex tiffaċilita l-evalwazzjoni li tkun qed issir mill-Parti l-oħra, u l-Parti li tagħmel l-evalwazzjoni għandha tgħarraf lill-Parti l-oħra bir-riżultati ta' l-evalwazzjoni.5. Dan il-Ftehim jista' jiġi emendat bil-qbil komuni tal-Partijiet, permezz ta' l-iskambju ta' noti diplomatiċi. L-emendi għandhom jidħlu fis-seħħ bl-użu ta' l-istess proċedura msemmija fil-paragrafu 1, sakemm il-Partijiet ma jiftehmux mod ieħor.6. It-terminazzjoni ta' dan il-Ftehim għandu jkun mingħajr ħsara la għall-attivitajiet ta' kooperazzjoni li jkunu nbdew taħt dan il-Ftehim u li ma jkunux waslu għal tmiemhom fil-waqt tat-terminazzjoni ta' dan il-ftehim, u lanqas għal kwalunkwe dritt jew obbligu speċifiku li jkun qam f'konformità ma' l-Annessi tal-Ftehim.B'XHIEDA TA' DAN, is-sottoskritti, bl-awtorizzazzjoni dovuta tal-Komunità Ewropea u l-Gvern tar-Repubblika tal-Korea rispettivament, iffirmaw dan il-Ftehim.MAGĦMUL f'żewġ kopji fi ..................., dan il-............... jum ta' ................... 2005, bil-Korean, iċ-Ċek, id-Daniż, l-Estonu, il-Finlandiż, il-Franċiż, il-Ġermaniż, il-Grieg, l-Ingliż, l-Ispanjol, il-Latvjan, il-Litwan, il-Malti, l-Olandiż, il-Polakk, il-Portugiż, is-Slovakk, is-Sloven, it-Taljan, l-Ungeriż u l-Iżvediż, u kull test huwa ugwalment awtorevoliGĦALL-KOMUNITÀ EWROPEA | GĦALL-GVERN TAR-REPUBBLIKA TAL-KOREA |ANNESS IIt-Termini u l-kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni ta' l-entitajiet legali stabbilitifil-Komunità Ewropea u l-KoreaFil-qafas ta' dan il-Ftehim, f'każ li Parti waħda tikkonkludi kuntratt ma' entità legali tal-Parti l-oħra għal attività ta' kooperazzjoni indiretta, il-Parti l-oħra, fuq talba, għandha tagħmel ħilitha biex tipprovdi kwalunkwe assistenza raġonevoli u fattibbli skond ma jkun meħtieġ jew ta' għajnuna lill-Parti ta' l-ewwel għall-implimentazzjoni tajba ta' kuntratt ta' dan it-tip.1. IT-TERMINI U L-KUNDIZZJONIJIET GħALL-PARTEċIPAZZJONI TA' ENTITAJIET LEGALI STABBILITI FIL-KOREA F'ATTVITAJIET TA' KOOPERAZZJONI INDIRETTA TAħT IL-PROGRAMM TA' QAFAS GħAR-RIċERKA TAL-KOMUNITÀ (MINN HAWN 'IL QUDDIEM "IL-PROGRAMM TA' QAFAS")(a) Entitajiet legali stabbiliti fil-Korea jistgħu jieħdu sehem f'attivitajiet ta' kooperazzjoni indiretta taħt il-Programm ta' Qafas tal-Komunità Ewropea għar-riċerka, l-iżvilupp teknoloġiku u l-attivitajiet ta' dimostrazzjoni, soġġetti għall-kundizzjonjiet u l-limitazzjonijiet stipulati fir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward ir-regoli għall-parteċipazzjoni ta' impriżi, ċentri tar-riċerka u universitajiet u għat-tixrid tar-riżultati tar-riċerka għall-implimentazzjoni tal-programm ta' qafas tal-Komunità Ewropea.(b) Mingħajr ħsara għall-paragrafu (a), il-parteċipazzjoni ta' entitajiet legali stabbiliti fil-Korea f'attivitajiet ta' kooperazzjoni indiretta taħt il-Programmi ta' Qafas għandha sseħħ f'konformità mar-Regoli.2. IT-TERMINI U L-KUNDIZZJONIJIET GħALL-PARTEċIPAZZJONI TA' ENTITAJIET LEGALI STABBILITI FIL-KOMUNITÀ EWROPEA FI PROGRAMMI U PROġETTI TAL-KOREA(a) Entitajiet legali stabbiliti fil-Komunità jistgħu jieħdu sehem fil-proġetti jew il-programmi tar-riċerka u l-iżvilupp iffinanzjati mill-Gvern tal-Korea.(b) Entitajiet legali stabbiliti fil-Komunità għandhom jieħdu sehem fil-proġetti jew il-programmi Koreani tar-riċerka u l-iżvilupp skond il-liġijiet u r-regolamenti rilevanti tal-Korea, u r-regoli rilevanti dwar il-parteċipazzjoni fi proġetti u programmi ta' dan it-tip.ANNESS IIIl_Prinċipji dwar l-allokazzjoni ta' drittijiet tal-propjetà intellettwali1. DEFINIZZJONIGħall-finijiet ta' dan il-Ftehim, "il-proprjetà intellettwali" għandu jkollha l-istess tifsira mogħtija fl-Artikolu 2 tal-Konvenzjoni li tistabbilixxi l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Proprjetà Intellettwali, magħmula fi Stokkolma fl-14 ta' Lulju 1967.2. ID-DRITTIJIET TAL-PROPRJETÀ INTELLETTWALI TAL-PARTIJIET FL-ATTIVITAJIET TA' KOOPERAZZJONI DIRETTA(a) Sakemm il-Partijiet ma jiftehmux speċifikament mod ieħor, ir-regoli li ġejjin għandhom japplikaw għad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali, ħlief għad-drittijiet ta' l-awtur u drittijiet relatati, iġġenerati mill-Partijiet waqt attivitajiet ta' koooperazzjoni diretta li jsiru taħt l-Artikolu 3.1 ta' dan il-Ftehim:1) Il-pussess sħiħ għandu jkun f'idejn il-Parti li tkun iġġenerat il-proprjetà intellettwali. Jekk il-proprjetà intellettwali tkun ġiet iġġenerata mill-Partijiet flimkien, u s-sehem rispettiv ta' xogħol iż-żewġ Partijiet ma jkunx jista' jiġi ddeterminat, il-Partijiet għandu jkollhom pussess konġunt tal-proprjetà intellettwali;2) Il-Parti li jkollha pussess tal-proprjetà intellettwali għandha tagħti lill-Parti l-oħra d-drittijiet ta' l-aċċess għat-twettiq ta' kwalunkwe attività ta' kooperazzjoni diretta. Dawn id-drittijiet ta' l-aċċess għandhom jingħataw mingħajr l-obligu tal-ħlas ta' royalties.(b) Sakemm il-Partijiet ma jiftehmux speċifikament mod ieħor, ir-regoli li ġejjin għandhom japplikaw għad-drittijiet ta' l-awtur u d-drittijiet relatati tal-Partijiet1) Meta Parti tippubblika data , informazzjoni jew riżultati xjentifiċi u tekniċi permezz ta' rivisti, artikli, rapporti, kotba jew f'suriet oħra, inklużi l-vidjo u s-softwer, li joħroġu minn jew għandhom x'jaqsmu ma’ attivitajiet ta' kooperazzjoni taħt dan il-Ftehim, il-Parti kkonċernata għandha tagħmel ħilitha kollha biex, għall-Parti l-oħra, tikseb liċenzji mhux esklussivi, irrevokabbli u ħielsa mill-ħlas ta' royalties fil-pajjiżi kollha fejn tkun disponibbli l-protezzjoni tad-drittijiet ta' l-awtur, sabiex it-tali xogħlijiet ikunu jistgħu jiġu tradotti, riprodotti, adattati, trażmessi u mxerrda fost il-pubbliku;2) Kull kopja ta' xogħlijiet taħt id-dritt ta' l-awtur li jkunu xxerrdu fost il-pubbliku skond id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu (b)-1) għandha tindika l-isem/ismijiet ta' l-awtur(i) tax-xogħol, sakemm l-awtur(i) espressament jirrifjuta(w) li jissemma/ew. Għandha wkoll iġġib fid-dieher rikonoxximent viżibbli ċar ta' l-appoġġ kooperattiv taż-żewġ Partijiet.(c) Sakemm il-Partijiet ma jiftehmux speċifikament mod ieħor, ir-regoli li ġejjin għandhom japplikaw għall-informazzjoni miżmuma tal-Partijiet:1) Meta tkun qed jikkomunika lill-Parti l-oħra dwar l-informazzjoni meħtieġa biex isiru attivitajiet ta' kooperazzjoni diretta, kull Parti għandha tidentifika l-informazzjoni li tkun tixtieqha tibqa' miżmuma;2) Il-Parti li tirċievi l-informazzjoni tista', fuq ir-responsabbiltà tagħha, tikkomunika informazzjoni miżmuma lill-aġenziji tagħha jew lil persuni impjegati permezz ta' dawn l-aġenziji għall-għan speċifiku ta' l-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim.3) Bil-qbil minn qabel u bil-miktub tal-Parti li tkun qed tipprovdi l-informazzjoni miżmuma, il-Parti l-oħra tista' xxerred it-tali informazzjoni miżmuma b'mod usa' minn dak li jippermettih il-paragrafu (c)-2). Il-Partijiet għandhom jikkooperaw ma' xulxin fl-iżvilupp ta' proċeduri biex jintalab u jinkiseb il-qbil bil-quddiem u bil-miktub għal tixrid usa' ta' dan it-tip, u kull Parti għandha tagħti din l-approvazzjoni sa ma jippermettu l-liġijiet u r-regolamenti tagħha;4) Informazzjoni li toħroġ minn seminars, laqgħat, assenjazzjonjiet ta' ħidma għall-istaff u l-użu tal-faċilitajiet li dwarhom jirranġa dan il-Ftehim għandha tibqa' kunfidenzjali meta, fil-waqt li ssir il-komunikazzjoni, dak li jirċievi l-informazzjoni jintalab minn min jipprovdiha biex jipproteġi l-karattru kunfidenzjali jew privileġġat tagħha, skond il-paragrafu (c)-1);5) Jekk Parti ssir konxja li sejra ssir, jew tista' raġonevolment tistenna li ssir, mhux fil-qagħda li tissodisfa r-restrizzjonjiet u l-kundizzjonijiet tat-tixrid mogħtija fl-Artikolu 2 (c), għandha minnufih tgħarraf b'dan lill-Parti l-oħra. Sussegwentement, il-Partijiet għandhom jikkonsultaw biex jiddefinixxu l-passi li għandhom jieħdu.3. ID-DRITTIJIET TAL-PROPRJETÀ INTELLETTWALI TA' ENTITAJIET LEGALI TAL-PARTIJIET F'ATTIVITAJIET TA' KOOPERAZZJONI INDIRETTA(a) Kull Parti għandha tiżgura li d-drittijiet tal-proprjetà intellettwali ta' entitajiet legali ta' Parti li tkun qed tieħu sehem fil-programmi tar-riċerka u l-iżvilupp operati mill-Parti l-oħra, u d-drittijiet u l-obbligi relatati li joħorġu minn din il-parteċipazzjoni, għandhom ikunu konsistenti mal-liġijiet u r-regolamenti u l-konvenzjonijiet internazzjonali rilevanti, inkluż il-Ftehim dwar l-Aspetti, relatati mal-Kummerċ, tad-Drittijiet tal-Proprjetà Intellettwali, l-Anness 1C tal-Ftehim ta' Marrakexx li Jistabbilixxi l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ, kif ukoll l-Att ta' Pariġi ta' l-24 ta' Lulju 1971 tal-Konvenzjoni ta' Berna għall-Protezzjoni tax-Xogħlijiet Letterarji u Artistiċi u l-Att ta' Stokkolma ta' l-14 ta' Lulju 1967 tal-Konvenzjoni ta' Pariġi għall-Protezzjoni tal-Proprjetà Industrijali.(b) Kull Parti għandha tiżgura li, skond il-liġijiet u r-regolamenti applikabbli tagħha, l-entitajiet legali ta' Parti li tkun qed tieħu sehem fil-programmi tar-riċerka u l-iżvilupp operati mill-Parti l-oħra jkollhom l-istess drittijiet u obbligi rigward il-proprjetà intellettwali bħal dawk li jkollhom l-entitajiet legali tal-Parti l-oħra, fl-istess attività ta' kooperazzjoni indiretta.DIKJARAZZJONI FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA1. ISEM IL-PROPOSTA:Abbozz ta' Deċiżjoni tal-Kummissjoni rigward l-approvazzjoni u l-iffirmar tal-Ftehim dwar il-Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Korea.2. IL-QAFAS ABM / ABBStrateġija u koordinament tal-politika partikolarment tad-Direttorati Ġenerali RTD, JRC, ENTR, INFSO, u TREN.3. IL-LINJI TAL-BAĠIT3.1. Il-linji tal-baġit (linji operattivi u linji relatati ta’ għajnuna teknika u amministrattiva (eks-linji B.A)) inklużi l-intestaturi:Spejjeż konnessi ma' l-implimentazzjoni tal-Ftehim (laqgħat ta' ħidma, seminars, laqgħat), sejrin jiġu ddebitati għal-linji tal-baġit għall-programmi speċifiċi tal-Programm ta' Qafas tal-Komunità Ewropea (XX.01.05.03).3.2. It-tul ta’ zmien ta’ l-azzjoni u ta’ l-impatt finanzjarju:Mid-data li fiha l-Partijiet jiskambjaw noti diplomatiċi li permezz tagħhom jgħarrfu lil xulxin bit-tlestija tal-proċeduri interni rispettivi tagħhom li jkunu meħtieġa għad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, għal tul inizjali ta' ħames snin, u jiġġedded impliċitament, kif stipulat fl-Artikolu 12 tal-Ftehim.3.3. Il-karatteristiċi baġitarji ( żid ir-ringieli skond il-bżonn ):Il-linja tal-baġit | It-tip ta’ nefqa | Ġdid | Kontribuz-zjoni ta’ l-EFTA | Il-kontribuz-zjonijiet mill-pajjiżi applikanti | L-intestatura fil-perspettiva finanzjarja |xx01.05.03 | Mhux obblig. | Mhux diff. [5] | LE | LE | IVA | Nru 3 |4. SINTEŻI TAR-RIŻORSI4.1. Riżorsi Finanzjarji4.1.1. Sommarju ta’ l-approprjazzjonijiet għall-impenji (AI) u ta’ l-approprjazzjonijiet għall-ħlasijiet (AĦ)EUR miljuni (sa tliet ċifri deċimali)It-tip ta' Nfiq | Sez-zjoni nru. | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | . | Total |Infiq Operattiv[6] |Approprjazzjonijiet ta' Impenn (AI) | 8.1 | a | 0 | 0 |Approprjazzjonijiet ta' Ħlas (AĦ) | b | 0 | 0 |Infiq amministrattiv fi ħdan l-ammont ta' referenza[7] |Assistenza Teknika u Amministrattiva (NDA) | 8.2.4 | c | 0.015 | 0.015 | 0.015 | 0.015 | 0.015 | 0.075 |AMMONT TOTALI TA' REFERENZA |Approprjazzjonijiet ta' Impenn | a+c | 0.015 | 0.015 | 0.015 | 0.015 | 0.015 | 0.075 |Approprjazzjonijiet ta' Ħlas | b+c | 0.015 | 0.015 | 0.015 | 0.015 | 0.015 | 0.075 |Administrative expenditure not included in reference amount[8] |Riżorsi umani u spejjeż assoċjati (NDA) | 8.2.5 | d | 0 | 0 |Spejjeż amministrattivi, għajr ir-riżorsi umani u spejjeż assoċjati, mhux inklużi fl-ammont ta' referenza (NDA) | 8.2.6 | e | 0 | 0 |L-ispiża finanzjarja totali indikattiva ta' l-interventTOTAL AI inkluża l-ispiża tar-Riżorsi Umani | a+c+d+e | 0.015 | 0.015 | 0.015 | 0.015 | 0.015 | 0.075 |TOTAL AĦ inkluża l-ispiża tar-Riżorsi Umani | b+c+d+e | 0.015 | 0.015 | 0.015 | 0.015 | 0.015 | 0.075 |Dettalji ta’ kofinanzjamentJekk il-proposta tinvolvi kofinanzjament mill-Istati Membri, jew entitajiet oħra (jekk jogħġbok speċifika liema) stima tal-livell ta’ dan il-kofinanzjament għandu jiġi indikat fit-tabella hawn taħt (ringieli oħra jistgħu jiġu miżjuda jekk huma previsti entitajiet differenti għad-dispożizzjoni tal-kofinanzjament).EUR miljuni (sa 3 ċifri deċimali)Il-Korp tal-kofinanzjament | Sena | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n+5 u wara | Total |…………………… | f |TOTAL AI inkluż il-kofinanzjament | a+c+d+e+f |4.1.2. Kompatibbiltà mal-Programm Finanzjarjux Il-proposta hija kompatibbli ma’ l-ipprogrammar finanzjarju eżistenti.( Il-proposta sejra tinvolvi l-ipprogrammar mill-ġdid ta’ l-intestatura rilevanti fil-perspettiva finanzjarja.( Il-proposta tista’ teħtieġ l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Ftehim Interistituzzjonali[9] (i.e. strument ta’ flessibilità jew reviżjoni tal-perspettiva finanzjarja).4.1.3. Impatt finanzjarju fuq id-Dħulx Il-proposta ma għandhiex implikazzjonijiet finanzjarji fuq id-dħul( Il-Proposta għandha impatt finanzjarji – l-effett fuq id-dħul hu kif ġej:Nota: Id-dettalji u l-osservazzjonijiet kollha li għandhom x’jaqsmu mal-metodu ta’ kalkolu ta’ l-effett fuq id-dħul għandu jidher f'anness separat.EUR miljuni ( sa ċifra deċimali waħda)Qabel l-azzjoni [Sena n-1] | Il-qagħda wara l-azzjoni |L-għadd totali tar-riżorsi umani |5. IL-KARATTERISTIĊI U L-GĦANIJIETJeħtieġ li dettalji tal-kuntest tal-proposta jingħataw fil-Memorandum ta’ Spjegazzjoni. Din it-taqsima tad-Dikjarazzjoni Leġiżlattiva Finanzjarja għandha tinkludi t-tagħrif komplementari speċifiku li ġej:5.1. Il-ħtieġa li għandha tintlaħaq f'qasir żmien jew fit-tul:Din id-Deċiżjoni sejra tippermetti liż-żewġ Partijiet li jtejbu u jsaħħu l-kooperazzjoni tagħhom f'oqsma xjentifiċi u teknoloġiċi ta' interess komuni.5.2. Il-valur miżjud ta’ l-involviment tal-Komunità u l-koerenza tal-proposta ma’ strumenti finanzjarji oħra u s-sinerġija possibbli:Il-Ftehim huwa msejjes fuq il-prinċipji tal-benefiċċju reċiproku, l-opportunitajiet reċiproċi ta' aċċess għall-programmi u l-attivitajiet ta' xulxin li jkunu rilevanti għall-għan tal-Ftehim, il-ħelsien mid-diskriminazzjoni, il-protezzjoni effettiva tal-proprjetà intellettwali u l-qsim ekwu tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali. Il-proposta hija konformi wkoll ma' l-infiq amministrattiv li għalih tħallas il-Komunità, li jipprovdi għal missjonjiet min-naħa ta' esperti u uffiċjali ta' l-UE, kif ukoll għal laqgħat ta' ħidma, seminars u laqgħat li għandhom jiġu organizzati fil-Komunità Ewropea u l-Korea.5.3. L-għanijiet, ir-riżultati mistennija u l-indikaturi relatati tal-proposta fil-kuntest tal-qafas ABM:Din id-Deċiżjoni għandha tippermetti sew lill-Korea kif ukoll lill-Komunità Ewropea jieħdu benefiċċju reċiproku mill-progress xjentifiku u teknoloġiku li jintlaħaq mill-programmi speċifiċi ta' riċerka tagħhom. Sejjer jippermetti li jkun hemm skambju ta' għarfien speċifiku u trasferiment ta' teknika, għall-ġid tal-komunità xjentifika, l-industrija u ċ-ċittadini.5.4. Il-Metodi ta’ Implimentazzjoni (indikattivi)Uri hawn taħt il-metodu/i[11] magħżul(a) għall-implimentazzjoni ta’ l-azzjoni.X Ġestjoni ĊentralizzataX Direttament mill-Kummissjoni( Indirettament b'delega lil:( Aġenziji Eżekuttivi( Korpi mwaqqfa mill-Komunitajiet hekk kif jissemma fl-Artikolu 185 tar-Regolament Finanzjarju( Korp(i) nazzjonali tas-settur pubbliku b'missjoni ta' servizz pubbliku.( Ġestjoni konġunta jew deċentralizzata( Ma’ Stati Membri( Ma’ pajjiżi terzi( Ġestjoni konġunta ma’ organizzazzjonijiet internazzjonali (jekk jogħġbok speċifika liema)Kummenti rilevanti:6. IL-MONITORAĠĠ U L-EVALWAZZJONI6.1. Is-sistema ta' monitoraġġId-dipartimenti tal-Kummissjoni sejrin jevalwaw, regolarment, l-azzjonijiet kollha mwettqa taħt il-ftehim ta' kooperazzjoni, li se jkunu wkoll soġġetti għall-evalwazzjoni konġunta regolari min-naħa tal-Komunità u l-Korea. Din l-evalwazzjoni sejra tkopri:(a) Indikaturi ta' prestazzjoni- l-għadd ta' missjonjiet u laqgħat;- l-għadd ta' oqsma differenti ta' attivitajiet ta' kooperazzjoni.(b) Il-ġbir ta' l-informazzjoni:Abbażi ta' l-informazzjoni mill-programmi speċifiċi tal-Programm ta' Qafas u l-informazzjoni mogħtija mill-Korea lill-Kumitat Konġunt li dwaru jipprovdi l-Ftehim.(c) Evalwazzjoni globali:Il-Kummissjoni sejra tevalwa l-azzjonijiet koperti minn din il-parteċipazzjoni qabel tmiem l-ewwel ħames snin ta' l-implimentazzjoni.6.2. L-EvalwazzjoniIl-Kummissjoni sejra tevalwa l-azzjonijiet koperti minn dan il-ftehim ta’ kooperazzjoni qabel tmiem l-ewwel ħames snin ta' l-implimentazzjoni.6.3. It-termini u l-frekwenza ta’ l-evalwazzjoni fil-ġejjieniIl-Partijiet fil-Ftehim sejrin jevalwaw l-applikazzjoni tiegħu kull sena, fil-laqgħat tal-Kumitat Konġunt tar-Riċerka li jissemma fl-Artikolu 6 tiegħu. It-tiġdid ta' dan il-Ftehim sejjer jitressaq għall-valutazzjoni ta' kull waħda mill-Partijiet, li sejra tinkludi studju ta' l-impatt li jiġi fdat f'idejn esperti indipendenti.7. MIżURI KONTRA L-FRODIMeta l-implimentazzjoni tal-Programm ta’ Qafas titlob l-użu ta’ kuntratturi esterni jew tinvolvi l-għoti ta’ kontributi finanzjarji lil partijiet terzi, il-Kummissjoni twettaq verifiki finanzjarji, fejn ikunu f'lokhom, partikolarment jekk ikollha fuqhiex tiddubita n-natura realistika tax-xogħol li jkun sar jew ġie deskritt fir-rapporti ta’ l-attività.Il-verifiki finanzjarji tal-Komunità jsiru mill-istaff tagħha jew minn esperti fil-kontabilità approvati skond il-liġi tal-parti li dwarha qed issir il-verifika. Il-Komunità tagħżel lil dawn ta’ l-aħħar mingħajr restrizzjoni, filwaqt li tevita l-konflitti fl-interess li jistgħu jiġu indikati lilha mill-parti li tkun soġġetta għall-verifika.Barra minn hekk, fit-twettiq ta’ l-attivitajiet ta’ riċerka, il-Kummissjoni tiżgura li l-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet Ewropej ikunu protetti permezz ta' kontrolli effikaċi u, fil-każ ta’ l-irregolaritajiet osservati, permezz ta' miżuri u penalitajiet li jkunu ta’ deterrent u proporzjonati.Sabiex jintlaħaq dan il-għan, ir-regoli dwar kontrolli, miżuri u penalitajiet, b'referenzi għar-Regolamenti Nri 2988/95, 02185/2185 u 1073/99 għandhom jiġu adottati fil-kuntrati kollha li jintużaw fl-implimentazzjoni tal-Programm ta’ Qafas.B'mod partikolari, il-kuntratti jeħtiġilhom jagħmlu provvediment għall-punti li ġejjin:l-introduzzjoni ta' klawżoli kuntrattwali speċifiċi biex jipproteġu l-interessi finanzjarji tal-KE fit-twettiq tal-kontrolli f'relazzjoni max-xogħol li jkun sar;il-parteċipazzjoni ta' spetturi amministrattivi fil-qasam tal-ġlieda kontra l-frodi, skond ir-Regolamenti Nri 2185/96 u 1073/99;l-applikazzjoni ta' penalitajiet amministrattivi għal kull irregolarità, sew intenzjonali kif ukoll ta' negliġenza, fl-implimentazzjoni tal-kuntratti, skond ir-Regolament ta' Qafas Nru 2988/95, inkluż mekkaniżmu għar-reġistrazzjoni f'listi suwed;il-fatt li ordnijiet possibbli ta' rkupru fil-każ ta' irregolaritajiet u frodi għandhom ikunu infurzabbli skond l-Artikolu 256 tat-Trattat tal-KE.Barra minn hekk u bħala miżuri ta’ rutina, l-istaff responsabbli fid-DĠ tar-Riċerka sejjer iwettaq programm ta' kontroll rigward l-aspetti xjentifiċi u baġitarji. Spezzjonijiet fil-post jitwettqu mill-Qorti Ewropea ta' l-Awdituri.8. DETTALJI TAR-RIŻORSI8.1. L-għanijiet tal-proposta f’termini ta’ l-ispiża finanzjarja tagħhom: NAApproprjazzjonijiet għall-impenn f’EUR miljuni ( sa tliet ċifri deċimali)2006 | Sena n+1 | Sena n+2 | Sena n+3 | Sena n+4 | Sena n+5 |L-uffiċjali jew l-istaff temporanju[13] (XX 01 01) | A*/AD | 0 |B*, C*/AST |Staff iffinanzjat[14] taħt l-Artikolu XX 01 02 | 0 |Staff ieħor iffinanzjat[15] mill-Artikolu XX 01 04/05 | 0 |TOTAL | 0 |8.2.2. Deskrizzjoni tal-ħidmiet li jirriżultaw mill-azzjoniIl-ġestjoni tal-Ftehim sejra tinvolvi missjonijiet u l-attendenza fil-laqgħat min-naħa ta' uffiċjali u esperti ta' l-UE u tal-Korea.8.2.3. Is-sorsi tar-riżorsi umani (statutorji)(Meta jingħata aktar minn sors wieħed, jekk jogħġbok indika l-għadd ta’ karigi li joriġinaw minn kull wieħed minnhom)X Karigi attwalment allokati lill-ġestjoni tal-programm li għandu jinbidel jew jiġi estiż( Karigi allokati minn qabel fi ħdan l-eżerċizzju APS/PDB għas-sena n( Karigi li għandhom jintalbu fil-proċedura APS/PDB li jmiss( Karigi li għandhom jiġu organizzati mill-ġdid permezz tar-riżorsi eżistenti fi ħdan is-servizz ta’ tmexxija (rijallokazzjoni interna)( Karigi meħtieġa għas-sena n għalkemm mhumiex previsti fl-eżerċizzju APS/PDB għas-sena kkonċernata8.2.4. Infiq amministrattiv ieħor inkluż fis-somma ta’ referenza (XX 01 04/05 – Infiq fil-ġestjoni amministrattiva)EUR miljuni (sa 3 ċifri deċimali)Linja tal-baġit (numru u intestatura) | 2006 | Sena n+1 | Sena n+2 | Sena n+3 | Sena n+4 | Sena n+5 u wara | TOTAL |1. Assitenza teknika u amministrattiva (inklużi l-ispejjeż marbuta ma' l-istaff) |Aġenziji eżekuttivi[16] |Assistenza teknika u amministrattiva oħra | 0.015 | 0.015 | 0.015 | 0.015 | 0.015 | 0.075 |- intra muros |- extra muros |Assistenza teknika u amministrattiva totali | 0.015 | 0.015 | 0.015 | 0.015 | 0.015 | 0.075 |8.2.5. L-ispiża finanzjarja tar-riżorsi umani u l-ispejjeż assoċjati li mhumiex inklużi fl-ammont ta’ referenzaEUR miljuni (sa 3 ċifri deċimali)Tip ta' riżorsi umani | 2006 | Sena n+1 | Sena n+2 | Sena n+3 | Sena n+4 | Sena n+5 u wara |Uffiċjali u staff temporanju (XX 01 01) |Staff iffinanzjat bl-Artikolu XX 01 02 (awżiljarji, END, staff kuntrattwali eċċ.) (speċifika l-linja tal-baġit) |Spiża finanzjarja tar-Riżorsi Umani u spejjeż assoċjati (MHUX inklużi fl-ammont ta’ referenza) |Kalkolu – Uffiċjali u Aġenti temporanji Għandha ssir referenza għall-Punt 8.2.1., jekk applikabbli |Kalkolu: -Staff iffinanzjat taħt l-Artikolu XX 01 02NA Għandha ssir referenza għall-Punt 8.2.1., jekk applikabbli |8.2.6. Infiq amministrattiv ieħor li mhuwiex inkluż fl-ammont ta’ referenzaEUR miljuni (sa 3 ċifri deċimali)2006 | Sena n+1 | Sena n+2 | Sena n+3 | Sena n+4 | Sena n+5 u wara | TOTAL |XX 01 02 11 01 – Missjonijiet | 0.010 | 0.010 | 0.010 | 0.010 | 0.010 | 0.050 |XX 01 02 11 02 – Laqgħat u Konferenzi | 0.005 | 0.005 | 0.005 | 0.005 | 0.005 | 0.025 |XX 01 02 11 03 – Kumitati[17] |XX 01 02 11 04 – Studji u konsultazzjonijiet |XX 01 02 11 05 –Sistemi ta’ l-informatika |2. Total ta' l-Infiq Ieħor ta' Ġestjoni (XX 01 02 11) |3. Infiq ieħor ta' natura amministrattiva (speċifika billi tinkludi r-riferenza għal-linja tal-baġit) |Infiq amministrattiv totali, għajr dak għar-riżorsi umani u spejjeż assoċjati (MHUX inklużi fl-ammont ta’ referenza) | 0.015 | 0.015 | 0.015 | 0.015 | 0.015 | 0.075 |Kalkolu – Infiq amministrattiv ieħor li mhuwiex inkluż fl-ammont ta’ referenza |[1] L-investiment tal-Korea fir-Riċerka u l-Iżvilupp (2002): 2.91% tal-PGD, EUR 15-il biljun[2] ĠU C [...], [...], p. [...].[3] ĠU C [...], [...], p. [...].[4] ĠU C [...], [...], p. [...].[5] Approprjazzjonijiet mhux differenzjati minn issa ‘l quddiem msejjħa AMD[6] Infiq li ma jaqax taħt il-Kapitolu xx 01 tat-Titolu xx ikkonċernat.[7] Infiq fi ħdan l-Artikolu xx 01 05 tat-Titolu xx.[8] Expenditure within Chapter xx 01 other than Articles xx 01 04 or xx 01 05.[9] Ara l-punti 19 u 24 tal-Ftehim Interistituzzjonali.[10] Additional columns should be added if necessary i.e. if the duration of the action exceeds 6 years.[11] Jekk jiġi indikat aktar minn metodu wieħed, jekk jogħġbok agħti dettalji addizzjonali fit-taqsima "Kummenti rilevanti" ta' dan il-punt.[12] Kif deskritt fis-Sezzjoni 5.3.[13] L-ispiża għal dan MHIJIEX koperta mill-ammont ta’ referenza.[14] L-ispiża għal dan MHIJIEX koperta mill-ammont ta’ referenza.[15] Spiża li hija inkluża fl-ammont ta' referenza.[16] Għandha ssir riferenza għad-dikjarazzjoni finanzjarja leġiżlattiva speċifika għall-Aġenzija/i Eżekuttiva/i kkonċernata/i.[17] Speċifika t-tip ta' kumitat u l-grupp li għalih jappartjeni.