CELEX: 62008FJ0053
Language: ro
Date: 2010-05-05
Title: Bouillez și alții/Consiliul

HOTĂRÂREA TRIBUNALULUI FUNCȚIEI PUBLICE A UNIUNII EUROPENE (Ședință plenară)
      5 mai 2010(*)
      
      „Funcție publică – Funcționari – Promovare – Exercițiul de promovare 2007 – Interesul de a exercita acțiunea – Decizie de promovare – Lista funcționarilor promovați – Analiză comparativă a meritelor – Criteriul nivelului responsabilităților exercitate – Cerere de anulare a deciziilor de promovare – Evaluare comparativă a intereselor”
      În cauza F‑53/08,
      Având ca obiect o acțiune formulată în temeiul articolelor 236 CE și 152 EA,
      Vincent Bouillez, funcționar al Consiliului Uniunii Europene, cu domiciliul în Overijse (Belgia), 
      
      Kris Van Neyghem, funcționar al Consiliului Uniunii Europene, cu domiciliul în Tirlemont (Belgia),
      
      Ingeborg Wagner‑Leclercq, funcționar al Consiliului Uniunii Europene, cu domiciliul în Edegem (Belgia), 
      
      reprezentați de S. Orlandi, A. Coolen, J.‑N. Louis și É. Marchal, avocați,
      reclamanți,
      împotriva
      Consiliului Uniunii Europene, reprezentat de domnul M. Bauer și de doamna I. Šulce, în calitate de agenți,
      
      pârât,
      susținut de
      Eliza Niniou și Maria‑Béatrice Postiglione Branco, funcționari ai Consiliului Uniunii Europene, cu domiciliul în Schaerbeek (Belgia) și, respectiv, în Kraainem (Belgia), reprezentate
         inițial de T. Bontinck și de S. Woog, avocați, și ulterior de T. Bontinck și de S. Greco, avocați,
      
      și
      Maria De Jesus Cabrita și Marie‑France Liegard, funcționari ai Consiliului Uniunii Europene, cu domiciliul în Bruxelles (Belgia), reprezentate inițial de N. Lhoëst, avocat,
         și ulterior de N. Lhoëst și de L. Delhaye, avocați,
      
      interveniente,
      TRIBUNALUL FUNCȚIEI PUBLICE (Ședință plenară),
      compus din domnii P. Mahoney, președinte, H. Tagaras și S. Gervasoni (raportor), președinți de cameră, domnii H. Kreppel și
         S. Van Raepenbusch, judecători,
      
      grefier: domnul R. Schiano, administrator,
      având în vedere procedura scrisă și în urma ședinței din 9 decembrie 2009,
      pronunță prezenta
      Hotărâre
      1        Prin cererea introductivă primită prin fax la grefa Tribunalului la 28 mai 2008 (depunerea originalului având loc în 3 iunie
         2008), domnii Bouillez și Van Neyghem și doamna Wagner‑Leclercq, funcționari ai Consiliului Uniunii Europene, au introdus
         prezenta acțiune, având ca obiect anularea, pe de o parte, a deciziilor prin care autoritatea împuternicită să facă numiri
         (denumită în continuare „AIPN”) a refuzat promovarea acestora la gradul AST 7 în cadrul exercițiului de promovare 2007 și,
         pe de altă parte, în măsura necesară, a deciziilor de promovare la acest grad în cadrul respectivului exercițiu a funcționarilor
         care au executat sarcini de un nivel de responsabilitate inferior în raport cu ei, ale căror nume figurează pe lista persoanelor
         promovate, publicată la 16 iulie 2007 prin comunicarea către personal nr. 136/07.
      
       Cadrul juridic
      2        Articolul 45 alineatul (1) din Statutul funcționarilor Uniunii Europene (denumit în continuare „statutul”) prevede:
      
      „Promovarea se acordă printr‑o decizie a [AIPN], ținând seama de dispozițiile articolului 6 alineatul (2). Aceasta presupune
         numirea funcționarului în gradul superior din grupa de funcții în care este încadrat. O astfel de promovare se efectuează
         exclusiv prin selecție din rândul funcționarilor care dovedesc că au cel puțin doi ani vechime în gradul respectiv, după o
         analiză comparativă a meritelor funcționarilor cu drept de promovare. Atunci când efectuează analiza comparativă a meritelor,
         [AIPN] ia în considerare, în mod special, rapoartele de evaluare a funcționarilor, utilizarea, în exercitarea atribuțiilor
         lor, a altor limbi decât limba a cărei cunoaștere aprofundată au dovedit‑o în conformitate cu articolul 28 [litera] (f) și,
         după caz, nivelul responsabilităților exercitate.”
      
      3        Potrivit articolului 10 din anexa XIII la statut: 
      
      „(1) Funcționarii angajați în muncă, încadrați în categoriile C sau D înainte de 1 mai 2004, sunt repartizați începând cu
         1 mai 2006 unor cariere care permit promovarea:
      
      (a)      în vechea categorie C, până la gradul AST 7;
      (b)      în vechea categorie D, până la gradul AST 5;
      […]
      (3) Funcționarii cărora li se aplică alineatul (1) pot deveni fără restricții membri ai grupei de funcții de asistenți, după
         ce reușesc la un concurs general sau pe baza unei proceduri de atestare. Procedura de atestare se bazează pe vechime, experiență,
         merite și nivel de pregătire al funcționarilor, precum și pe disponibilitatea posturilor în cadrul grupei de funcții AST.
         Un comitet paritar examinează candidaturile funcționarilor în vederea atestării. Instituțiile adoptă modalitățile de punere
         în aplicare a procedurii menționate anterior înainte de 1 mai 2004. După caz, instituțiile adoptă dispoziții specifice pentru
         a ține seama de schimbarea categoriei care au drept efect modificarea ratelor de promovare aplicabile.
      
      […]”
      4        Articolul 7 alineatul (1) din Decizia Consiliului din 2 decembrie 2004 privind modalitățile de punere în aplicare a procedurii
         de atestare (denumită în continuare „decizia din 2 decembrie 2004”) prevede:
      
      „[…] Funcționarii atestați devin membri ai grupei de funcții de asistenți fără nicio restricție privind cariera.
      Evoluția carierei acestor funcționari rămâne condiționată de exercitarea efectivă a unei funcții de asistent «fără restricții
         în carieră», identificată ca atare.”
      
       Situația de fapt
      5        Reclamanții, funcționari intrați în raporturi de muncă cu Consiliul înainte de 1 mai 2004, aparțineau vechii categorii B.
         În urma modificării statutului, care a avut loc la această dată, ei au fost reîncadrați în grupa de funcții AST, cu efect
         de la 1 mai 2006, și beneficiază de drept de o evoluție a carierei fără restricții în această grupă de funcții. 
      
      6        Domnul Bouillez este responsabil cu întreținerea generală a clădirilor ocupate de serviciile Secretariatului General al Consiliului.
         În calitate de șef al Sectorului „întreținere generală” din cadrul Serviciului „administrare tehnică și amenajare”, el conduce
         o echipă de șase persoane. Raportul de evaluare întocmit în privința sa pentru perioada 1 ianuarie 2005-30 iunie 2006 arată
         că acesta are potențialul necesar pentru îndeplinirea atribuțiilor de administrator. 
      
      7        Domnul Van Neyghem este „coordonatorul pentru mobilitate” al Secretariatului General al Consiliului, în cadrul punerii obligatorii
         în aplicare a unui „plan de deplasare a instituției”. În plus, el are sarcina de a supraveghea renovarea unei clădiri a Consiliului
         și se ocupă de repartizarea spațiilor de birouri între diferitele servicii ale Secretariatului General. Raportul de evaluare
         întocmit în privința sa pentru anul 2004 precizează că este apt pentru asumarea atribuțiilor de administrator, pe care de
         altfel le‑a exercitat deja timp de mai mulți ani la Comitetul Economic și Social, în calitate de agent temporar. 
      
      8        Doamna Wagner‑Leclercq răspunde de gestiunea informatică a datelor bugetare, de relațiile cu intervenienții externi în bazele
         de date și asistă administratorul responsabil de problemele bugetare referitoare la acțiunile externe.
      
      9        Prin comunicarea către personal nr. 77/07 din 14 mai 2007, Consiliul a stabilit lista funcționarilor proveniți din fosta categorie
         C care au fost atestați și au devenit astfel membri ai grupei de funcții a asistenților fără restricții în carieră. 
      
      10      Prin comunicarea către personal nr. 97/07 din 12 iunie 2007 (denumită în continuare „comunicarea din 12 iunie 2007”), Consiliul
         a informat funcționarii cu privire la elementele puse la dispoziția comisiilor consultative pentru promovare, precum și la
         măsurile adoptate pentru punerea în aplicare a prevederilor articolului 45 din statut. Anexa 2 la această comunicare preciza,
         pentru fiecare grad, numărul de promovări posibile în 2007, iar anexa 3 cuprindea lista funcționarilor promovabili. 
      
      11      Prin raportul din 13 iulie 2007, comisia consultativă pentru promovare pentru grupa de funcții de asistenți fără restricții
         în carieră a propus AIPN, în cadrul exercițiului 2007, o listă de 22 de funcționari pentru promovarea la gradul AST 7. Această
         listă nu menționa numele reclamanților, dar cuprindea numele unui anumit număr de funcționari atestați.
      
      12      Prin comunicarea către personal nr. 136/07 din 16 iulie 2007, AIPN a decis să dea curs avizului exprimat de comisia consultativă
         pentru promovare în raportul din 13 iulie 2007 și să îi promoveze pe cei 22 de funcționari propuși. 
      
      13      La 15 octombrie 2007, domnul Van Neyghem și doamna Wagner‑Leclercq au contestat, prin reclamații distincte, lista funcționarilor
         promovați la gradul AST 7.
      
      14      Prin reclamația din 16 octombrie 2007, domnul Bouillez a contestat decizia prin care i se refuză promovarea la gradul AST 7
         și deciziile prin care sunt promovați la acest grad funcționarii atestați.
      
      15      Prin deciziile din 15 februarie 2008, notificate la 18 februarie 2008 domnului Bouillez și doamnei Wagner‑Leclercq și la 20
         februarie 2008 domnului Van Neyghem, Consiliul a respins aceste reclamații (denumite în continuare „deciziile de respingere
         a reclamațiilor”).
      
       Concluziile părților și procedura
      16      Reclamanții solicită Tribunalului: 
      
      –        anularea deciziilor prin care AIPN a refuzat să îi promoveze la gradul AST 7 în cadrul exercițiului de promovare 2007 (denumite
         în continuare „deciziile în litigiu”);
      
      –        anularea, „în măsura necesară”, a deciziilor de promovare la acest grad în cadrul respectivului exercițiu a funcționarilor
         care au exercitat atribuții de un nivel de responsabilitate inferior în raport cu aceștia, ale căror nume figurează în lista
         funcționarilor promovați, publicată la 16 iulie 2007 prin comunicarea către personal nr. 136/07 (denumite în continuare „deciziile
         de promovare a funcționarilor atestați”);
      
      –        obligarea Consiliului la plata cheltuielilor de judecată. 
      17      Consiliul solicită Tribunalului: 
      
      –        respingerea cererii introductive;
      –        pronunțarea asupra cheltuielilor de judecată potrivit legii. 
      18      Prin scrisoarea din 19 noiembrie 2008, Tribunalul a informat Consiliul în legătură cu trimiterea cauzei spre judecare Ședinței
         plenare, în temeiul articolului 13 din Regulamentul de procedură. Pe de altă parte, Tribunalul a atras atenția Consiliului
         asupra faptului că reclamanții nu solicitau numai anularea deciziilor în litigiu, ci și anularea deciziilor de promovare a
         funcționarilor atestați. Tribunalul a solicitat Consiliului să precizeze dacă, în cazul anulării acestor din urmă decizii
         și în ipoteza în care Consiliul ar decide să acorde o promovare retroactivă reclamanților, o astfel de promovare nu ar putea
         avea loc decât după retragerea deciziilor de promovare adoptate inițial, decizii care ar fi fost contestate în termenele corespunzătoare
         pentru căile de atac statutare și care ar fi afectate de aceeași nelegalitate ca și aceea care afectează deciziile prin care
         se refuză promovarea. În aceeași scrisoare, Tribunalul a solicitat în final Consiliului, în conformitate cu articolul 111
         alineatul (1) din Regulamentul de procedură, să își prezinte observațiile cu privire la oportunitatea unei invitații de intervenție
         a funcționarilor promovați a căror promovare a fost contestată de reclamanți. 
      
      19      Prin scrisoarea din 19 noiembrie 2008, Tribunalul a informat reclamanții în legătură cu trimiterea cauzei spre judecare Ședinței
         plenare, în temeiul articolului 13 din Regulamentul de procedură. Pe de altă parte, Tribunalul a arătat că reclamanții nu
         solicitau numai anularea deciziilor în litigiu, ci și anularea deciziilor de promovare a funcționarilor atestați și că, dacă
         această ultimă cerere ar fi considerată admisibilă și ar trebui primită, ea ar aduce atingere drepturilor funcționarilor vizați.
         Tribunalul a arătat de asemenea că intenționa să invite acești funcționari să intervină în prezenta cauză și a solicitat reclamanților,
         în conformitate cu articolul 111 alineatul (1) din Regulamentul de procedură, să își prezinte observațiile cu privire la această
         eventualitate procedurală. 
      
      20      Prin scrisoarea din 24 noiembrie 2008, reclamanții și‑au exprimat reticențele privind invitația de intervenție a funcționarilor
         atestați care au fost promovați la gradul AST 7, astfel cum era avută în vedere de Tribunal, și au subliniat întârzierea pe
         care o astfel de invitație ar determina‑o în soluționarea cauzei. 
      
      21      Prin scrisoarea din 19 decembrie 2008, Consiliul a susținut că, deși considera că o invitație de intervenție a funcționarilor
         promovați nu i se părea necesară, lăsa acest aspect la aprecierea Tribunalului. Consiliul a arătat de asemenea că „numărul
         de posturi pentru o promovare la gradul AST 7 în cadrul exercițiului 2007 era […] stabilit în mod limitativ”. 
      
      22      Niciuna dintre părți nu a contestat în scrisorile sus‑menționate sau ulterior interpretarea reținută de Tribunal pentru concluziile
         în anularea deciziilor de promovare, analizate ca fiind îndreptate numai împotriva deciziilor de promovare a funcționarilor
         atestați.
      
      23      Prin scrisorile din 23 ianuarie 2009, Tribunalul, în temeiul articolului 111 alineatul (1) din Regulamentul de procedură,
         a invitat cei 14 funcționari atestați, care au fost promovați în 2007 la gradul AST 7 și ale căror decizii de promovare sunt
         contestate, să intervină în procedură. 
      
      24      Prin Ordonanța din 3 aprilie 2009, președintele Tribunalului a admis intervenția în procedură a doamnelor Niniou, Postiglione
         Branco (denumite în continuare „prima serie de interveniente”), De Jesus Cabrita și Liegard (denumite în continuare „a doua
         serie de interveniente”), în susținerea concluziilor pârâtului. 
      
      25      Prin memoriul în intervenție primit la grefa Tribunalului la 11 mai 2009, prima serie de interveniente solicită Tribunalului:
      
      –        respingerea acțiunii;
      –        pronunțarea asupra cheltuielilor de judecată potrivit legii.
      26      Prin memoriul în intervenție primit la grefa Tribunalului la 21 mai 2009, a doua serie de interveniente solicită Tribunalului:
         
      
      –        respingerea acțiunii;
      –        obligarea reclamanților la plata cheltuielilor de judecată în conformitate cu articolul 89 din Regulamentul de procedură.
         
      
      27      Prin scrisoarea din 30 iunie 2009, Consiliul a informat Tribunalul că nu avea de formulat observații cu privire la memoriile
         în intervenție prezentate. 
      
      28      Printr‑un memoriu primit la grefa Tribunalului la 3 iulie 2009, reclamanții au formulat observații privind memoriul în intervenție
         depus de a doua serie de interveniente. Ei formulează concluzii în același sens ca și în cererea introductivă și, în plus,
         în sensul ca Consiliul să suporte cheltuielile de judecată efectuate de interveniente sau, în subsidiar, ca a doua serie de
         interveniente să suporte propriile cheltuieli de judecată.
      
      29      Printr‑un memoriu depus la grefa Tribunalului la 7 iulie 2009, referitor la memoriul în intervenție depus de prima serie de
         interveniente, reclamanții formulează concluzii în același sens ca și în cererea introductivă și, în plus, în sensul ca Consiliul
         să suporte cheltuielile de judecată efectuate de interveniente sau, în subsidiar, ca prima serie de interveniente să suporte
         propriile cheltuieli de judecată.
      
      30      În ziua ședinței, Tribunalul, în ședință plenară, nu era compus decât din 6 judecători, din cauza împiedicării unui membru
         de a participa.
      
      31      Pe de o parte, în temeiul articolului 17 primul paragraf din Statutul Curții și al articolului 5 primul paragraf din anexa
         I la același statut și, pe de altă parte, în temeiul articolului 27 din Regulamentul de procedură, deciziile Tribunalului
         sunt valabile numai în cazul în care numărul de judecători care participă la deliberări este impar, iar în cazul în care,
         ca urmare a unui caz de împiedicare sau de absență, numărul judecătorilor este par, se abține să participe la deliberări judecătorul
         care, potrivit ordinii stabilite de articolul 5 din regulamentul menționat, are rangul cel mai mic (a se vedea, prin analogie,
         Hotărârea Tribunalului de Primă Instanță din 5 iunie 1992, Finsider/Comisia, T‑26/90, Rec., p. II‑1789, punctul 38).
      
      32      În temeiul prevederilor sus‑menționate, la deliberările prezentei hotărâri au participat cei cinci judecători care o semnează.
         
      
       În drept
      33      Reclamanții invocă patru motive în susținerea concluziilor lor în anulare: 
      
      –        primul motiv, întemeiat pe insuficiența motivării; 
      –        al doilea motiv, întemeiat pe încălcarea articolului 45 alineatul (1) din statut, pe de o parte, întrucât Consiliul, la analiza
         comparativă a meritelor, nu a luat în considerare decât în subsidiar nivelul responsabilităților exercitate de candidații
         la promovare, iar pe de altă parte, întrucât Consiliul, pentru a efectua analiza comparativă a meritelor, nu a examinat anumite
         criterii subsidiare;
      
      –        al treilea motiv, întemeiat pe încălcarea articolului 7 alineatul (1) din decizia din 2 decembrie 2004;
      –        al patrulea motiv, întemeiat pe eroarea vădită de apreciere a meritelor funcționarilor promovabili.
      34      Tribunalul apreciază că trebuie să se analizeze mai detaliat motivul întemeiat pe încălcarea articolului 45 alineatul (1)
         din statut, întrucât Consiliul, la analiza comparativă a meritelor, nu a luat în considerare decât în subsidiar nivelul responsabilităților
         exercitate de candidații la promovare. 
      
       Cu privire la concluziile îndreptate împotriva deciziilor în litigiu 
       Argumentele părților
      35      Reclamanții susțin că au fost încălcate de către Consiliu dispozițiile articolului 45 alineatul (1) din statut atunci când
         acesta, la analiza comparativă a meritelor, a luat în considerare numai în subsidiar nivelul responsabilităților exercitate
         de funcționarii promovabili. 
      
      36      De altfel, Tribunalul ar fi arătat în Hotărârea din 31 ianuarie 2008, Valero Jordana/Comisia (F‑104/05, nepublicată încă în
         Repertoriu, punctele 74 și 75), că acest criteriu, adăugat în noua modalitate de redactare a articolului 45 din statut, intrată
         în vigoare la 1 mai 2004, era cu atât mai important cu cât Tribunalul de Primă Instanță statuase, potrivit dispozițiilor articolului
         45 alineatul (1) din statut în versiunea aplicabilă înainte de această dată, că nivelul responsabilităților exercitate nu
         putea constitui un criteriu determinant la analiza comparativă a meritelor. 
      
      37      Interpretarea Consiliului privind noua modalitate de redactare a articolului 45 alineatul (1) din statut, dacă ar trebui urmată,
         ar avea ca efect lipsirea acestei dispoziții de orice conținut util. În realitate, expresia „dacă este cazul” inclusă în acest
         articol ar avea ca obiect obligarea AIPN să țină cont de situațiile speciale care pot exista, în care un funcționar exercită
         atribuții superioare gradului său.
      
      38      Consiliul susține că, în temeiul prevederilor articolului 45 alineatul (1) din statut, nivelul responsabilităților exercitate
         nu constituie un element determinant care trebuie luat în considerare la analiza comparativă a meritelor funcționarilor. Acesta
         amintește că, din moment ce funcționarii promovabili fac cu toții parte din aceeași grupă de funcții, ei sunt considerați
         că exercită responsabilități echivalente. Criteriul nivelului responsabilităților nu ar putea deveni relevant, în subsidiar,
         decât atunci când funcționarul ocupă un post într‑o carieră din categoria sa sau din grupa de funcții superioare carierei
         căreia îi aparține. Însă în speță nivelul responsabilităților exercitate de reclamanți nu poate fi vădit superior celui al
         funcționarilor atestați promovați. Acest criteriu, care nu ar interveni decât în subsidiar, nu ar fi putut, așadar, să modifice
         rezultatul analizei comparative a aprecierilor analitice și de ordin general. 
      
      39      În al doilea rând, Consiliul susține că, potrivit jurisprudenței constante a instanței comunitare, nu trebuie să ia în considerare
         criteriile subsidiare precum vârsta și vechimea în muncă, din moment ce a apreciat că meritele funcționarilor promovați și
         cele ale reclamanților nu erau egale. 
      
      40      Intervenientele reiau în memoriile lor argumentele Consiliului expuse în apărarea sa.
      
      41      În ședință, Consiliul a precizat care interpretare a articolului 45 alineatul (1) din statut trebuia reținută. Criteriul nivelului
         responsabilităților exercitate ar trebui considerat, la fel ca și criteriile referitoare la rapoartele de evaluare și la competențele
         lingvistice ale funcționarilor, drept unul dintre criteriile de apreciere a meritelor funcționarilor candidați la o promovare
         și astfel ar trebui analizat ca un criteriu „de prim rang” în analiza comparativă a meritelor, spre deosebire de criteriile
         subsidiare precum vârsta sau vechimea în muncă, care nu ar interveni decât în al doilea rând, atunci când se constată o egalitate
         a meritelor între funcționarii promovabili. 
      
       Aprecierea Tribunalului
      –       Cu privire la admisibilitatea motivului
      42      În privința domnului Van Neyghem, rezultă atât din reclamația sa (punctul 29), cât și din decizia Consiliului de respingere
         a acesteia (punctul 28) că motivul întemeiat pe încălcarea articolului 45 din statut, întrucât Consiliul, la analiza comparativă
         a meritelor, nu ar fi luat în considerare decât în subsidiar nivelul responsabilităților exercitate de candidații la promovare,
         a fost prezentat în mod explicit încă din faza procedurii precontencioase. 
      
      43      În privința celorlalți doi reclamanți, Tribunalul analizează, în lumina jurisprudenței potrivit căreia reclamațiile trebuie
         interpretate într‑un sens larg, problema dacă invocarea de către aceștia a motivului menționat la punctul precedent era admisibilă,
         având în vedere cuprinsul reclamațiilor formulate de fiecare dintre ei.
      
      44      Domnul Bouillez a invocat în mod explicit în reclamația sa încălcarea articolului 45 alineatul (1) din statut (punctul 22)
         și a precizat (punctul 26) că „AIPN avea obligația, la efectuarea aprecierii comparative a meritelor candidaților la o promovare
         în temeiul articolului 45 din statut, să examineze toate elementele relevante”. Se impune să se considere că prin această
         reclamație, care trebuie interpretată în sens larg, domnul Bouillez a intenționat să conteste lipsa luării în considerare,
         la analiza comparativă a meritelor efectuată de Consiliu, a nivelului responsabilităților exercitate de candidații la promovare.
      
      45      În ceea ce o privește pe doamna Wagner‑Leclercq, aceasta a susținut în reclamația sa, prezentată în limba engleză, că decizia
         prin care i se refuza promovarea încalcă articolul 45 din statut. Ea a precizat: 
      
      „Consider că, din cauza lipsei unor fișe descriptive ale posturilor, nu era posibilă o analiză comparativă a meritelor fiecărui
         candidat, ținând cont de importanța postului ocupat de funcționar în organigramă și de responsabilitățile corespunzătoare.”
      
      46      Prin criticile astfel formulate, reclamanta s‑a referit cel puțin implicit la obiecția întemeiată pe lipsa luării în considerare
         de către AIPN a nivelului responsabilităților exercitate de funcționarii promovabili. 
      
      47      Rezultă din cele ce precedă că invocarea de către cei trei reclamanți a motivului întemeiat pe încălcarea articolului 45 alineatul
         (1) din statut, întrucât Consiliul nu a luat în considerare decât în subsidiar, la examinarea comparativă a meritelor, criteriul
         având la bază nivelul responsabilităților exercitate de funcționarii promovabili, este admisibilă. Tribunalul arată că, de
         altfel, Consiliul nu a invocat o cauză de inadmisibilitate față de reclamanți. 
      
      –       Cu privire la temeinicia motivului
      48      În temeiul articolului 45 alineatul (1) din statut, AIPN ia în considerare, pentru analiza comparativă a meritelor, în special
         rapoartele referitoare la funcționari, utilizarea, în exercitarea atribuțiilor lor, a altor limbi decât limba a cărei cunoaștere
         aprofundată au dovedit‑o și, dacă este cazul, nivelul responsabilităților exercitate de funcționarii promovabili. 
      
      49      Tribunalul a statuat că, într‑un domeniu în care administrația exercită o largă putere de apreciere, menționarea expresă a
         acestor criterii la articolul 45 din statut dovedește importanța specială pe care legiuitorul o acordă luării lor în considerare
         (Hotărârea Tribunalului din 31 ianuarie 2008, Buendía Sierra/Comisia, F‑97/05, nepublicată încă în Repertoriu, punctul 62).
         Menționarea specială, la articolul 45 alineatul (1) din statut, a luării în considerare, la aprecierea meritelor în vederea
         promovării, dacă este cazul, a nivelului responsabilităților exercitate de funcționar apare cu atât mai semnificativă cu cât
         Tribunalul de Primă Instanță, în Hotărârea din 12 iulie 2001, Schochaert/Consiliul, (T‑131/00, RecFP, p. I‑A‑141 și II‑743,
         punctul 43), statuase că este contrară dispozițiilor articolului 45 alineatul (1), în versiunea aflată în vigoare înainte
         de 1 mai 2004, reținerea drept criteriu determinant a nivelului responsabilităților exercitate de funcționarii promovabili.
      
      50      În plus, Tribunalul a statuat, pe de o parte, că dispozițiile articolului 45 alineatul (1) din statut aplicabile de la 1 mai
         2004 sunt mai clare în ceea ce privește elementele ce trebuie luate în considerare în vederea promovării decât dispozițiile
         articolului menționat în versiunea anterioară acestei date, întrucât se referă, dincolo de rapoartele de evaluare, la utilizarea
         altor limbi decât limba a cărei cunoaștere aprofundată a fost dovedită de funcționarii vizați și, dacă este cazul, la nivelul
         responsabilităților exercitate; Tribunalul a statuat, pe de altă parte, că, în principiu, AIPN trebuie să efectueze pe viitor
         analiza comparativă a meritelor funcționarilor promovabili în lumina acestor trei elemente, termenul „merite” enunțat la articolul
         45 alineatul (1) din statut având astfel o sferă diferită și în esență mai extinsă decât termenul identic utilizat în versiunea
         acestui articol aplicabilă înainte de 1 mai 2004 (Hotărârea Tribunalului din 7 noiembrie 2007, Hinderyckx/Consiliul, F‑57/06,
         nepublicată încă în Repertoriu, punctul 45). În aprecierea meritelor funcționarilor, AIPN poate, în subsidiar, în caz de egalitate
         a meritelor funcționarilor promovabili, pe baza celor trei elemente prevăzute în mod expres la articolul 45 alineatul (1)
         din statut, să ia în considerare alte elemente, precum vârsta candidaților și vechimea lor în grad sau în serviciu (Hotărârea
         Hinderyckx/Consiliul, citată anterior, punctul 46). În ședință, Consiliul a susținut de altfel aceeași interpretare, precizând
         că noi norme aplicabile procedurilor de promovare, în curs de elaborare de către serviciile sale, ar sublinia rolul jucat
         de criteriul nivelului responsabilităților exercitate în analiza meritelor candidaților la o promovare. 
      
      51      Pe de altă parte, s‑a statuat că, atunci când administrația dispune de o largă putere de apreciere, astfel cum este cazul
         AIPN în materia promovării, aceasta are obligația, atunci când efectuează aprecierea comparativă a meritelor candidaților
         la o promovare în temeiul articolului 45 alineatul (1) din statut, să analizeze cu atenție și cu imparțialitate toate elementele
         relevante pentru aprecierea acestor merite (Hotărârea Tribunalului de Primă Instanță din 2 aprilie 2009, Comisia/Berrisford,
         T‑473/07 P, nepublicată încă în Repertoriu, punctul 42, Hotărârea din 10 octombrie 2007, Berrisford/Comisia, F‑107/06, nepublicată
         încă în Repertoriu, punctul 71).
      
      52      Astfel, rezultă din dispozițiile articolului 45 alineatul (1) din statut că nivelul responsabilităților exercitate de funcționarii
         promovabili constituie unul dintre cele trei elemente relevante pe care administrația trebuie să le ia în considerare în analiza
         comparativă a meritelor funcționarilor promovabili. 
      
      53      Cu siguranță, astfel cum susține în mod întemeiat Consiliul, apartenența la aceeași grupă de funcții și la același grad presupune
         exercitarea unor atribuții echivalente. Utilizarea expresiei „dacă este cazul” la articolul 45 alineatul (1) din statut confirmă
         că, în majoritatea cazurilor, ținând cont de această prezumție de echivalență a nivelului responsabilităților funcționarilor
         de același grad, criteriul nivelului responsabilităților exercitate nu constituie un element care să permită diferențierea
         meritelor candidaților la o promovare.
      
      54      Această prezumție nu este însă irefragabilă, în special de la fuzionarea vechilor categorii B și C în grupa de funcții unificată
         a asistenților. Astfel, această fuzionare a avut drept consecință automată lărgirea evantaiului responsabilităților care pot
         fi exercitate de un funcționar aparținând grupei de funcții AST, cum dovedește de altfel tabelul inserat în partea A din anexa
         I la statut. Așadar, pot exista, în privința nivelului responsabilităților, diferențe sensibile între diferitele atribuții
         exercitate de funcționari din aceeași grupă de funcții. În plus, statutul nu stabilește o corespondență între atribuțiile
         exercitate și un anumit grad. Dimpotrivă, acesta permite o disociere între grad și funcție (a se vedea în acest sens Hotărârea
         Tribunalului de Primă Instanță din 8 iulie 2008, Comisia/Economidis, T‑56/07 P, nepublicată încă în Repertoriu, punctele 58-60).
         Această separare între grad și nivelul atribuțiilor exercitate răspunde de altfel dorinței legiuitorului și opțiunii instituțiilor
         de a‑și facilita gestionarea personalului. Chiar Tribunalul de Primă Instanță a admis, atunci când a interpretat dispozițiile
         articolului 45 din statut, în versiunea aflată în vigoare înainte de 1 mai 2004, că, în anumite situații, această prezumție
         de echivalență a responsabilităților între funcționari de același grad nu era fondată (Hotărârea Schochaert/Consiliul, citată
         anterior, punctul 42 și jurisprudența citată).
      
      55      Prin urmare, nu se poate deduce dintr‑o astfel de prezumție de echivalență că administrația nu ar fi obligată să efectueze
         examinarea criteriului referitor la nivelul responsabilităților exercitate, verificând în mod concret dacă acest criteriu
         poate determina apariția diferențelor în privința meritelor funcționarilor vizați.
      
      56      Așadar, expresia „dacă este cazul” nu poate fi interpretată în sensul că ar permite administrației să excludă a priori luarea în considerare, în analiza comparativă a meritelor, a criteriului nivelului responsabilităților exercitate. Dimpotrivă,
         menționând în mod expres acest criteriu la articolul 45 alineatul (1) din statut, cu toate că acest criteriu nu apărea în
         versiunea acestui articol aflată în vigoare până la 1 mai 2004, legiuitorul a intenționat să indice că nivelul responsabilităților
         exercitate de funcționarii promovabili era un element care putea fi relevant într‑o astfel de analiză. Expresia „dacă este
         cazul” semnifică pur și simplu că, deși, în principiu, agenții din același grad sunt considerați că ocupă funcții de responsabilități
         echivalente, atunci când nu aceasta este în mod concret situația, respectiva împrejurare trebuie luată în considerare în cadrul
         procedurii de promovare. 
      
      57      În speță, o atare prezumție de echivalență între funcționarii din același grad nu putea de altfel, în orice caz, să fie reținută
         și să conducă, prin urmare,Consiliul la a nu mai verifica relevanța criteriului întemeiat pe nivelul responsabilităților exercitate
         de funcționarii promovabili. Astfel, rapoartele de notare ale domnilor Bouillez și Van Neyghem dovedeau că acești funcționari
         aveau potențialul de a exercita atribuții de administrator, și anume, atribuții aparținând grupei de funcții superioare grupei
         lor. Prin urmare, era posibil ca responsabilitățile acestor doi funcționari să fi fost de un nivel superior celor exercitate
         de ceilalți funcționari promovabili la același grad.
      
      58      În prezentul litigiu, Consiliul a susținut în final în ședință că nivelul responsabilităților exercitate de funcționarii promovabili
         este unul dintre cele trei criterii „de prim rang” care trebuie luate în considerare la examinarea comparativă a meritelor.
         Cu toate acestea, Consiliul a susținut că nu i se putea reproșa încălcarea dispozițiilor articolului 45 alineatul (1) din
         statut în cadrul exercițiului de promovare 2007, din moment ce ar fi ținut cont de acest element la adoptarea deciziilor de
         promovare și a deciziilor în litigiu.
      
      59      Trebuie să se constate că, în această privință, controlul motivării unei decizii de promovare și a unei decizii de refuzare
         a promovării este îngreunat de faptul că aceste două categorii de decizii nu trebuie motivate (Hotărârea Tribunalului de Primă
         Instanță din 29 mai 1997, Contargyris/Consiliul, T‑6/96, RecFP, p. I‑A‑119 și II‑357, punctul 147 și jurisprudența citată).
         Numai decizia de respingere a unei reclamații depuse în temeiul articolului 90 alineatul (2) din statut de un candidat nepromovat
         trebuie motivată, iar motivarea acestei decizii trebuie să coincidă cu motivarea deciziei împotriva căreia a fost îndreptată
         reclamația (Hotărârea Tribunalului de Primă Instanță din 11 iunie 1996, Anacoreta Correia/Comisia, T‑118/95, RecFP, p. I‑A‑283
         și II‑835, punctul 82).
      
      60      Prin urmare, trebuie să se examineze diferitele elemente ale dosarului pentru a se determina dacă efectiv Consiliul, astfel
         cum susține, a efectuat analiza comparativă a meritelor în condițiile prevăzute la articolul 45 alineatul (1) din statut,
         ținând cont printre altele de nivelul responsabilităților exercitate de funcționarii promovabili, răspunsul la reclamație
         prezentând în această privință o importanță specială.
      
      61      Pentru a‑și întemeia poziția, Consiliul se prevalează în primul rând de comunicarea din 12 iunie 2007. În această comunicare
         se precizează printre altele: 
      
      „Fiecare comisie va întocmi listele de candidați promovabili care, după analiza comparativă a meritelor, sunt cei mai susceptibili
         de a ocupa posturile pe care le‑am deschis pentru 2007. Pentru această analiză vor fi luate în considerare în special rapoartele
         referitoare la funcționari, precum și celelalte elemente prevăzute la articolul 45 din statut.” 
      
      62      La punctul 3 din anexa 1 la comunicarea din 12 iunie 2007 se arată: 
      
      „Acest exercițiu de promovare se caracterizează prin intrarea în vigoare a articolului 45 alineatul (2) din statut, în temeiul
         căruia funcționarul are obligația de a demonstra, înainte de a i se acorda prima promovare după recrutare, capacitatea de
         a lucra într‑o a treia limbă. Funcționarii vizați de această măsură care nu au făcut dovada capacității de a lucra într‑o
         a treia limbă nu vor putea fi promovați, chiar dacă au vechimea necesară în muncă la 1 ianuarie 2007. […]”
      
      63      Cu certitudine, comunicarea din 12 iunie 2007 face referire, pentru analiza comparativă a meritelor, în afară de raportul
         de evaluare, la „celelalte elemente” prevăzute la articolul 45 din statut. Cu toate acestea, ea nu citează în mod explicit
         nivelul responsabilităților exercitate de funcționarii promovabili, deși anexa 1 la aceasta se referă în mod expres la criteriul
         utilizării altor limbi decât limba a cărei cunoaștere aprofundată a fost dovedită de funcționarii vizați. În aceste condiții,
         comunicarea din 12 iunie 2007, având în vedere caracterul general și imprecis al textului său, nu permite prin ea însăși să
         se demonstreze că a fost luat în considerare de Consiliu, la analiza comparativă a meritelor, nivelul responsabilităților
         exercitate. 
      
      64      În al doilea rând, Consiliul, pentru a susține că a comparat meritele funcționarilor promovabili în conformitate cu articolul
         45 alineatul (1) din statut, se întemeiază pe raportul comisiei consultative de promovare. Or, trebuie să se arate că acest
         raport nu precizează în mod explicit elementele pe care comisia menționată le‑a luat în considerare pentru a‑și formula propunerile.
         Din lectura raportului rezultă că această comisie consultativă dispunea de rapoartele de evaluare ale candidaților și de o
         listă a funcționarilor care și‑au dovedit capacitatea de a lucra într‑o a treia limbă. În schimb, niciun element din raportul
         comisiei consultative nu permite să se stabilească în mod clar că aceasta dispunea de elemente relevante și utilizabile legate
         de nivelul responsabilităților exercitate de fiecare dintre funcționarii promovabili. În această privință, este semnificativ
         faptul că termenii „nivelul responsabilităților exercitate” nu apar în acest raport. În consecință, nici raportul comisiei
         consultative nu permite să se stabilească faptul că, la adoptarea deciziilor în litigiu, Consiliul a ținut cont de nivelul
         responsabilităților exercitate. 
      
      65      În al treilea rând, ținând seama de incertitudinile sus‑menționate, rezultă că motivarea deciziilor de respingere a reclamațiilor
         reclamanților constituie un element deosebit de important pentru a permite Tribunalului să aprecieze temeinicia motivului
         în cauză.
      
      66      În această privință, deciziile de respingere a reclamațiilor domnului Bouillez și doamnei Wagner‑Leclercq sunt în mică măsură
         lămuritoare, nefiind oferită nicio informație referitoare la metoda urmată în realitate de Consiliu pentru compararea meritelor
         funcționarilor.
      
      67      În schimb, rezultă din decizia de respingere a reclamației domnului Van Neyghem că, pentru a efectua analiza comparativă a
         meritelor funcționarilor promovabili, AIPN s‑a întemeiat pe rapoartele de evaluare ale persoanelor interesate, fără a lua
         în considerare nivelul responsabilităților exercitate de acestea. 
      
      68      Astfel, mai întâi, AIPN subliniază, atunci când citează articolul 45 alineatul (1) din statut în această decizie, fragmentul
         de frază „ia în considerare, în mod special, rapoartele […] funcționarilor”. În continuare, AIPN arată că toți funcționarii
         atestați promovați aveau rapoarte de evaluare mai bune decât reclamantul. În final, în decizia menționată, administrația arată
         în special că criteriul referitor la nivelul responsabilităților exercitate de funcționari nu trebuie luat în considerare
         decât în cazul unor „merite egale”, „pentru departajarea funcționarilor cu vocație la promovare”. 
      
      69      Prin acești termeni, AIPN a comunicat reclamantului că, în absența unei egalități în speță, constatată pe baza rapoartelor
         de evaluare, între meritele acestuia și cele ale funcționarilor promovați, criteriul nivelului responsabilităților nu a fost
         luat în considerare. Or, se poate deduce din termenii foarte generali utilizați de AIPN în această decizie (acești termeni
         dovedind că administrația nu a adoptat o soluție specifică pentru situația reclamantului, ci că a aplicat în cazul său propria
         interpretare a dispozițiilor articolului 45 din statut) că, pentru a aprecia dacă diferiții funcționari promovabili la gradul
         AST 7 aveau aceleași merite, nu a luat în considerare nivelul responsabilităților pe care le exercitau. Or, astfel cum s‑a
         spus anterior, nivelul responsabilităților constituie unul dintre cele trei componente care permit să se evalueze meritele
         unui candidat la promovare.
      
      70      În al patrulea rând, Consiliul a depus în anexă (B 9) la memoriul în apărare un tabel sinoptic care cuprinde atribuțiile și
         nivelurile de responsabilitate ale funcționarilor vizați. Cu toate acestea, nu rezultă din dosar că acest tabel exista la
         adoptarea deciziilor în litigiu și, de altfel, nu s‑a susținut că acest tabel ar fi constituit o bază de analiză pentru comisia
         consultativă de promovare, ale cărei propuneri au fost preluate de Consiliu. 
      
      71      Astfel, rezultă din cele ce precedă că s‑a dovedit corespunzător cerințelor legale că, contrar celor susținute de Consiliu,
         acesta nu a ținut cont, la analiza comparativă a meritelor, de nivelul responsabilităților exercitate de funcționari. Prin
         urmare, Consiliul a săvârșit o eroare de drept. În consecință, se impune anularea pentru acest motiv a deciziilor în litigiu,
         fără a fi nevoie să se examineze celelalte motive ale cererii introductive. 
      
       Cu privire la concluziile îndreptate împotriva deciziilor de promovare a funcționarilor atestați 
       Cu privire la admisibilitate
      –       Argumentele părților
      72      A doua serie de interveniente susține că aceste concluzii îndreptate împotriva deciziilor de promovare a funcționarilor atestați
         sunt inadmisibile. Astfel, deciziile respective nu ar fi decât consecința deciziilor de atestare care nu au fost contestate
         de reclamanți.
      
      73      Reclamanții susțin că această cauză de inadmisibilitate invocată în acest mod nu poate fi primită. Astfel, acțiunea lor nu
         ar avea ca obiect contestarea deciziilor de atestare a funcționarilor promovați aparținând anterior vechii categorii C, ci
         obținerea anulării deciziilor de promovare a acestor funcționari în măsura în care aceștia nu ar exercita atribuții aparținând
         carierei de asistenți fără restricții în carieră.
      
      74      Pe fond, părțile reiau aceeași argumentație ca și cea expusă mai sus, în partea din hotărâre referitoare la concluziile în
         anularea deciziilor în litigiu.
      
      75      În plus, a doua serie de interveniente susține că anularea deciziilor de promovare a funcționarilor atestați ar fi vădit disproporționată,
         având în vedere numărul funcționarilor vizați și prejudiciile pe care poate să le creeze. În plus, anularea deciziilor menționate
         ar aduce atingere principiului protecției încrederii legitime și al drepturilor dobândite.
      
      –       Aprecierea Tribunalului
      76      Potrivit articolului 110 din Regulamentul de procedură, concluziile unui memoriu în intervenție nu sunt admisibile decât dacă
         acestea urmăresc susținerea, în tot sau în parte, a concluziilor uneia dintre părți. Prin urmare, un intervenient nu are dreptul
         să ridice o excepție de inadmisibilitate care nu a fost formulată în cadrul procedurii scrise, iar Tribunalul nu este obligat,
         așadar, să examineze motivele invocate în această privință.
      
      77      Cu toate acestea, în temeiul articolului 77 din Regulamentul de procedură, Tribunalul poate oricând să examineze din oficiu
         cauzele de inadmisibilitate pentru motive de ordine publică, inclusiv pe cele invocate de intervenienți (a se vedea, prin
         analogie, Hotărârea Tribunalului din 14 aprilie 2005, Sniace/Comisia, T‑88/01, Rec., p. II‑1165, punctele 49, 52 și 53).
      
      78      În speță, contrar celor susținute de a doua serie de interveniente, deciziile de atestare și deciziile de promovare sunt decizii
         distincte. Astfel, împrejurarea că reclamanții nu au contestat deciziile de atestare nu este de natură să determine inadmisibilitatea
         concluziilor îndreptate împotriva deciziilor de promovare. 
      
      79      Așadar, cauza de inadmisibilitate invocată de a doua serie de interveniente nu poate fi primită.
      
      80      Pe de altă parte, Tribunalul consideră necesar a se aminti că funcționarii promovabili la un anumit grad au în principiu un
         interes personal să conteste deciziile de promovare la gradul respectiv a altor funcționari. Curtea a admis implicit în mai
         multe rânduri admisibilitatea unei astfel de acțiuni și chiar a anulat decizii de promovare sau de numire din cauza unei erori
         în analiza comparativă a meritelor sau din cauza lipsei unei astfel de analize (Hotărârea Curții din 23 ianuarie 1975, de
         Dapper/Parlamentul European, 29/74, Rec., p. 35, și Hotărârea Curții din 17 ianuarie 1989, Vainker/Parlamentul European, 293/87,
         Rec., p. 23). În ceea ce privește Tribunalul de Primă Instanță, acesta a statuat în mod expres că, deși un agent nu are un
         drept exigibil de a fi promovat, el are totuși interesul de a contesta decizia de promovare a unui alt agent la gradul pe
         care îl poate pretinde, decizie împotriva căreia a depus o reclamație care a fost respinsă (Hotărârea Tribunalului de Primă
         Instanță din 21 ianuarie 2004, Robinson/Parlamentul European, T‑328/01, RecFP, p. I‑A‑5 și II‑23, punctele 32 și 33).
      
       Cu privire la fond
      81      Reclamanții au invocat, împotriva deciziilor de promovare a funcționarilor atestați, motivul întemeiat pe încălcarea articolului
         45 alineatul (1) din statut, întrucât Consiliul nu a luat în considerare, la analiza comparativă a meritelor, decât în subsidiar
         nivelul responsabilităților exercitate de candidații la promovare. Acest motiv fiind operant în susținerea concluziilor îndreptate
         împotriva deciziilor menționate și fiind recunoscut de Tribunal ca fiind întemeiat, ar trebui în mod normal să determine,
         pe cale de consecință, anularea acestor decizii, fără a fi necesar să se examineze celelalte motive invocate în susținerea
         acestor concluzii. 
      
      82      Cu toate acestea, instanța Uniunii a admis că, atunci când actul care trebuie anulat aduce beneficii unui terț, cum este cazul
         înscrierii într‑o listă de rezervă, al unei decizii de promovare sau al unei decizii de numire într‑un post care trebuie ocupat,
         este de competența instanței să verifice în prealabil dacă anularea nu ar constitui o sancțiune excesivă pentru nelegalitatea
         săvârșită (Hotărârea Curții din 5 iunie 1980, Oberthür/Comisia, 24/79, Rec., p. 1743, punctele 11 și 13, Hotărârea Tribunalului
         de Primă Instanță din 10 iulie 1992, Barbi/Comisia, T‑68/91, Rec., p. II‑2127, punctul 36).
      
      83      În această privință, trebuie să se arate că respectivele consecințe pe care le deduce instanța Uniunii ca urmare a unei nelegalități
         nu sunt identice în materie de concurs și în materie de promovare. Astfel, anularea tuturor rezultatelor unui concurs constituie
         în principiu o sancțiune excesivă pentru nelegalitatea săvârșită, și aceasta indiferent de natura neregularității și de amploarea
         consecințelor sale asupra rezultatelor concursului (a se vedea în special, în materia compunerii nelegale a comisiei de evaluare,
         Hotărârea Tribunalului de Primă Instanță din 22 iunie 1990, Marcopoulos/Curtea de Justiție, T‑32/89 și T‑39/89, Rec., p. II‑281;
         a se vedea, în materia încălcării principiului egalității de tratament, Hotărârea Tribunalului de Primă Instanță din 17 martie
         1994, Smets/Comisia, T‑44/91, RecFP, p. I‑A‑97 și II‑319).
      
      84      În schimb, în materie de promovare, instanța Uniunii efectuează o examinare de la caz la caz. 
      
      85      În primul rând, aceasta ia în considerare natura nelegalității săvârșite. Dacă neregularitatea constatată nu este decât un
         viciu de procedură care nu afectează decât situația unui funcționar (a se vedea în special, pentru lipsa unui raport de evaluare,
         Hotărârea Barbi/Comisia, citată anterior, Hotărârea Tribunalului de Primă Instanță din 21 noiembrie 1996, Michaël/Comisia,
         T‑144/95, RecFP, p. I‑A‑529 și II‑1429, și Hotărârea Tribunalului de Primă Instanță din 5 octombrie 2000, Rappe/Comisia, T‑202/99,
         RecFP, p. I‑A‑201 și II‑911; a se vedea, pentru lipsă de motivare, Hotărârea Tribunalului de Primă Instanță din 6 iulie 2004,
         Huygens/Comisia, T‑281/01, RecFP, p. I‑A‑203 și II‑903), instanța Uniunii consideră a priori că o astfel de neregularitate nu justifică cenzura deciziilor de promovare, o astfel de anulare constituind o sancțiune excesivă.
         În schimb, în prezența unui viciu esențial, precum o eroare de drept care afectează în integralitate analiza comparativă a
         meritelor, instanța anulează în principiu deciziile de promovare (Hotărârile citate anterior Vainker/Parlamentul European
         și Robinson/Parlamentul European).
      
      86      În al doilea rând, instanța efectuează o evaluare comparativă a intereselor. 
      
      87      În cadrul evaluării comparative a intereselor pe care o efectuează, instanța ia în considerare mai întâi interesul pe care
         îl au funcționarii vizați de a fi repuși legal și integral în drepturile lor de a beneficia de o reexaminare comparativă a
         meritelor efectivă, ținându‑se seama în mod corespunzător de criteriile aplicabile din punct de vedere legal, de a nu fi puși
         pe viitor într‑o situație de concurență cu funcționari promovați în mod nelegal și de a nu se întâmpla ca nelegalitatea constatată
         de instanță să fie reeditată ulterior.
      
      88      În continuare, instanța ține cont de interesele funcționarilor promovați în mod nelegal. Cu certitudine, aceștia nu au niciun
         drept dobândit la menținerea promovării, din moment ce deciziile de promovare sunt afectate de nelegalitate și au fost contestate
         în termenele de introducere a căilor de atac contencioase (a se vedea, pentru exemple de anulare, Hotărârile citate anterior
         Vainker/Parlamentul European și Robinson/Parlamentul European). Cu toate acestea, instanța ia în considerare faptul că aceștia
         au putut să se întemeieze cu bună‑credință pe legalitatea deciziilor prin care au fost promovați, în special dacă persoanele
         interesate beneficiau de aprecieri favorabile din partea superiorilor ierarhici, aprecieri de natură să justifice în mod obiectiv
         o promovare. Instanța este cu atât mai sensibilă la interesele acestor funcționari cu cât aceștia constituie un grup important
         (a se vedea, pentru o soluție de respingere a concluziilor în anulare îndreptate împotriva întregii liste a persoanelor promovate,
         pe care figurau numeroși funcționari, Hotărârea Tribunalului de Primă Instanță din 19 octombrie 2006, Buendía Sierra/Comisia,
         T‑311/04, Rec., p. II‑4137, punctul 349).
      
      89      În final, instanța examinează interesul serviciului, și anume, în special, respectarea legalității, consecințele bugetare
         în cazul în care nu se anulează decizii nelegale (a se vedea punctul 90 de mai jos), eventualele dificultăți în executarea
         lucrului judecat, eventualele atingeri aduse continuității serviciului și riscurile de deteriorare a climatului social în
         cadrul instituției.
      
      90      După ce a luat în considerare diferitele interese din speță, instanța, de la caz la caz, hotărăște să anuleze sau să nu anuleze
         deciziile de promovare. În ipoteza în care apreciază în final că anularea deciziilor de promovare ar constitui o sancțiune
         excesivă pentru nelegalitatea constatată, instanța poate, dacă este cazul, pentru a asigura, în interesul reclamantului, un
         efect util hotărârii de anulare a deciziilor de nepromovare, să utilizeze competența de fond care îi este atribuită în cadrul
         litigiilor de natură financiară și să oblige, chiar și din oficiu, instituția pârâtă la plata unei despăgubiri (Hotărârea
         Oberthür/Comisia, citată anterior, punctul 14).
      
      91      În speță, examinarea acestor diferite criterii de apreciere se efectuează într‑un context specific. Astfel, trebuie subliniat
         că reclamanții au sesizat Tribunalul cu concluzii în anulare îndreptate împotriva deciziilor de promovare a funcționarilor
         atestați numai „în măsura necesară” (iar nu „pe cale de consecință, ca urmare a anulării deciziilor de nepromovare”). 
      
      92      Astfel, având în vedere formularea acestor concluzii, Tribunalul, chiar înainte de a verifica dacă anularea deciziilor de
         promovare constituie o sancțiune excesivă pentru nelegalitatea constatată în condițiile sus‑menționate, trebuie să aprecieze
         dacă această anulare este necesară pentru restabilirea șanselor reclamanților de a fi promovați, restabilirea legalității
         implicând o nouă analiză comparativă a meritelor pe baza criteriilor aplicabile din punct de vedere legal și, dacă este cazul,
         o promovare a reclamanților cu efecte ex tunc.
      
      93      Așadar, problema centrală este să se determine dacă menținerea în ordinea juridică a deciziilor de promovare a celor 14 funcționari
         atestați s‑ar opune promovării reclamanților, în ipoteza în care, la încheierea unei noi analize comparative efectuate în
         cadrul executării lucrului judecat, meritele reclamanților ar trebui să fie considerate superioare celor ale funcționarilor
         promovați în mod nelegal și să le permită să beneficieze de o promovare. 
      
      94      Până la încheierea procedurii scrise, având în vedere în special anexa 2 la comunicarea din 12 iunie 2007, prin care se stabilește
         limitativ la 22 numărul de promovări la gradul AST 7 posibile în 2007, și scrisoarea Consiliului din 19 decembrie 2008 prin
         care se confirmă această informație, anularea deciziilor de promovare a funcționarilor atestați părea a priori necesară, eventuala promovare a reclamanților la gradul AST 7 nepărând să poată avea loc decât dacă funcționarii atestați
         care au fost promovați la acest grad ar pierde beneficiul acestei promovări.
      
      95      În ședință, reprezentantul Consiliului a susținut în introducerea pledoariei sale că anularea deciziilor de promovare a funcționarilor
         atestați nu ar mai fi necesară începând de la pronunțarea hotărârii. Astfel, acesta a arătat că, în cazul anulării deciziilor
         litigioase, Consiliul, în cadrul măsurilor de executare a hotărârii, ar repune reclamanții în drepturile lor, adoptând, în
         măsura necesară, decizii de promovare în cadrul exercițiului 2009 și acordând reclamanților o despăgubire care să acopere
         prejudiciul adus carierei ca urmare a întârzierii la promovare în perioada 2007-2009. 
      
      96      În urma pledoariilor introductive ale părților și ale intervenienților, ca răspuns la o întrebare a Tribunalului prin care
         acesta urmărea să determine dacă reclamanții, ținând cont de observațiile sus‑menționate ale Consiliului, nu doreau să renunțe
         la concluziile în anularea deciziilor de promovare a funcționarilor atestați, avocatul acestor reclamanți a declarat că este
         pregătit să aibă în vedere o astfel de desistare în cazul în care Consiliul ar confirma în scris angajamentele menționate
         de reprezentantul său.
      
      97      După ședință, prin scrisoarea din 17 decembrie 2009, Consiliul a arătat care era întinderea angajamentelor sale. Consiliul
         a afirmat că, dacă Tribunalul ar anula deciziile în litigiu pentru motivul că analiza comparativă a meritelor în cadrul exercițiului
         de promovare 2007 la gradul AST 7 ar fi afectată de o nelegalitate, Consiliul ar lua următoarele măsuri de executare:
      
      „[…] AIPN va convoca din nou comisia consultativă pentru promovare în scopul de a efectua o nouă analiză comparativă a meritelor
         funcționarilor promovabili la gradul AST 7 în 2007, în conformitate cu constatările cuprinse în hotărâre. Această nouă analiză
         comparativă a meritelor nu se va putea limita numai la reclamanți și la funcționarii promovați, ci va trebui să aibă ca obiect
         meritele tuturor funcționarilor promovabili la gradul AST 7 în cadrul exercițiului 2007.
      
      Reclamanții nu vor putea fi promovați decât dacă, la finalul acestei analize comparative și în urma aplicării tuturor criteriilor
         «de prim rang» și subsidiare, figurează pe o poziție utilă în raport cu ceilalți funcționari promovabili. Dacă aceasta ar
         fi efectiv situația, reclamanții vizați ar fi promovați retroactiv la gradul AST 7, cu efect de la 1 ianuarie 2007, suplimentar
         față de numărul funcționarilor promovați în cadrul exercițiului 2007, ale căror decizii de promovare nu ar fi puse în discuție.”
         
      
      98      Reclamanții au informat Tribunalul, prin scrisoarea din 7 ianuarie 2010, că, având în vedere precizările oferite de Consiliu
         în scrisoarea din 19 decembrie 2009, nu renunță la concluziile lor în anularea deciziilor de promovare.
      
      99      Rezultă din schimbul de corespondență dintre părți că, în executarea lucrului judecat prin prezenta hotărâre, Consiliul s‑a
         angajat definitiv să efectueze o nouă analiză comparativă a meritelor și, dacă este cazul, să îi promoveze retroactiv pe reclamanți,
         suplimentar față de numărul funcționarilor promovați. 
      
      100    Prin urmare, având în vedere acest angajament necondiționat al Consiliului, în conformitate cu articolul 266 TFUE, anularea
         deciziilor de promovare nu apare ca fiind strict indispensabilă pentru repunerea în mod adecvat a reclamanților în drepturile
         lor, eventuala promovare a acestora putând avea loc suplimentar față de numărul funcționarilor atestați care au fost promovați,
         subînțelegându‑se că o astfel de promovare ca număr suplimentar va avea în mod obligatoriu, dacă are loc, aceeași sferă ca
         și cea a deciziilor de promovare adoptate inițial, fără să îi fie atribuită vreo conotație negativă. 
      
      101    Deși este adevărat că, în scrisoarea din 7 ianuarie 2010, reclamanții au contestat modalitățile de executare a prezentei hotărâri
         avute în vedere de Consiliu în scrisoarea din 17 decembrie 2009, susținând că meritele lor trebuiau comparate numai cu cele
         ale funcționarilor deja promovați, iar nu cu cele ale tuturor funcționarilor promovabili, această critică nu are incidență
         asupra aprecierii necesității de anulare a deciziilor de promovare. Astfel, determinarea exactă a funcționarilor care pot
         beneficia de o nouă analiză comparativă a meritelor în cadrul executării lucrului judecat este independentă de problema anulării
         deciziilor de promovare a funcționarilor atestați. 
      
      102    Prin urmare, în împrejurările din speță, anularea deciziilor de promovare a funcționarilor atestați nu este necesară. Rezultă
         că trebuie respinse concluziile îndreptate împotriva acestor decizii.
      
       Cu privire la cheltuielile de judecată
      103    Potrivit articolului 87 alineatul (1) din Regulamentul de procedură, sub rezerva altor dispoziții din același capitol, partea
         care cade în pretenții este obligată, la cerere, la plata cheltuielilor de judecată. Potrivit alineatului (2) al aceluiași
         articol, Tribunalul poate, în măsura impusă de echitate, să decidă ca o parte care cade în pretenții să fie obligată numai
         la plata parțială a cheltuielilor de judecată sau chiar să nu fie obligată la plata acestora. 
      
      104    Rezultă din motivele prezentei hotărâri că, în esență, Consiliul este partea care a căzut în pretenții. În plus, reclamanții
         au solicitat în mod expres în concluziile lor ca acesta să fie obligat la plata cheltuielilor de judecată. Întrucât împrejurările
         din speță nu justifică aplicarea prevederilor articolului 87 alineatul (2) din Regulamentul de procedură, se impune obligarea
         Consiliului la plata cheltuielilor de judecată. 
      
      105    Intervenientele suportă propriile cheltuieli de judecată, potrivit dispozițiilor articolului 89 alineatul (4) din Regulamentul
         de procedură, fără a se aduce atingere, dacă este cazul, asumării de către Consiliu, în întregime sau în parte, a acestor
         cheltuieli, în temeiul prevederilor articolului 24 din statut. 
      
      Pentru aceste motive,
      TRIBUNALUL FUNCȚIEI PUBLICE (Ședință plenară)
      declară și hotărăște:
      1)      Anulează deciziile prin care Consiliul Uniunii Europene a refuzat promovarea domnilor Bouillez și Van Neyghem și a doamnei
            Wagner‑Leclercq la gradul AST 7 în cadrul exercițiului de promovare 2007.
      2)      Respinge în rest acțiunea formulată de domnii Bouillez și Van Neyghem și de doamna Wagner‑Leclercq.
      3)      Obligă Consiliul Uniunii Europene la plata cheltuielilor de judecată.
      4)      Intervenientele suportă propriile cheltuieli de judecată. 
      
               Mahoney 
            
            
               Tagaras
            
            
               Gervasoni
            
         
               Kreppel 
            
             
            
                Van Raepenbusch      
            
         Pronunțată astfel în ședință publică la Luxemburg, la 5 mai 2010.
      
               Grefier 
            
             
            
                      Președinte
            
         
               W. Hakenberg 
            
             
            
                      P. Mahoney
            
         
         Textul prezentei decizii, precum și textele deciziilor instanțelor Uniunii Europene citate în aceasta sunt disponibile pe
            pagina internet www.curia.europa.eu
         
      
      * Limba de procedură: franceza.