CELEX: C1999/001/11
Language: es
Date: 1999-01-04 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Bundesfinanzhof, de fecha 27 de agosto de 1998, en el asunto entre Grundstückgemeinschaft Schloßstraße GbR y Finanzamt Paderborn (Asunto C-396/98) (1999/C 1/11)

C 1/6                   ES                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   4.1.1999
En cambio, no se exige que dicho progenitor continuÂe tra-         contra el Reino de BeÂlgica formulado por la Comisión de
bajando o residiendo en el Estado de que se trate en el            las Comunidades Europeas, representada por los Sres.
momento en que su hijo desee acceder en eÂl al mercado de          R. B. Wainwright, Consejero Jurídico principal, y O. Cou-
trabajo.                                                           vert-CasteÂra, funcionario nacional adscrito al Servicio Jurí-
                                                                   dico, en calidad de Agentes, que designa como domicilio
(1) DO C 228 de 26.7.1997.                                         en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la
                                                                   Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
                                                                   La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tri-
                                                                   bunal de Justicia que:
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
lución del Hoge Raad der Nederlanden, de fecha 30 de               Ð Declare que BeÂlgica ha incumplido las obligaciones
octubre de 1998, en el asunto entre 1. Assco Gerüste                    que le incumben en virtud de la Directiva 95/12/CE de
GmbH, 2. R. van Dijk, h.o.d.n. Assco Holland Steigers                   la Comisión, de 23 de mayo de 1995, «por la que se
Plettac Nederland y 1. Wilhelm Layher GmbH & Co KG,                     establecen disposiciones de aplicación de la Directiva
                           2. Layher BV                                 92/75/CEE del Consejo en lo que respecta al etique-
                       (Asunto C-392/98)                                tado energeÂtico de las lavadoras domeÂsticas» (1), al no
                          (1999/C 1/09)                                 adoptar las disposiciones legales, reglamentarias y
                                                                        administrativas necesarias para atenerse a la citada
                                                                        Directiva o al no comunicarlas a la Comisión.
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial
mediante resolución del Hoge Raad der Nederlanden, dic-            Ð Condene en costas al Reino de BeÂlgica.
tada el 30 de octubre de 1998, en el asunto entre 1. Assco
Gerüste GmbH, 2. R. van Dijk, h.o.d.n. Assco Holland
Steigers Plettac Nederland y 1. Wilhelm Layher GmbH &              Motivos y principales alegaciones
Co KG, 2. Layher BV, y recibida en la Secretaría del Tribu-
nal de Justicia el 5 de noviembre de 1998.
                                                                   El caraÂcter obligatorio del apartado 3 del artículo 189 y
                                                                   del apartado 1 del artículo 5 del Tratado CE impone a los
El Hoge Raad solicita al Tribunal de Justicia que se pro-
                                                                   Estados miembros la adopción de las medidas necesarias
nuncie sobre las siguientes cuestiones:
                                                                   para la ejecución de las Directivas de las que son destina-
                                                                   tarios antes de que expire el plazo que tienen senÄalado a
1) ¿Es competente asimismo el Tribunal de Justicia para            tal efecto. El plazo de que se trata expiró el 1 de marzo de
     interpretar el artículo 50 del Acuerdo ADPIC en la            1996 sin que BeÂlgica hubiera adoptado las medidas nece-
     medida en que lo dispuesto en dicho artículo no se            sarias.
     refiere a medidas provisionales destinadas a evitar la
     infracción de un derecho de marca?
                                                                   (1) DO L 136 de 21.6.1995, p. 1.
2) ¿Tiene       efecto     directo   el  artículo   50     del
     Acuerdo ADPIC, en especial su apartado 6?
3) Si, de conformidad con el Derecho civil nacional, la
     imitación de un modelo industrial puede ser impug-
     nada en virtud de las normas generales en materia de          Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
     actos ilícitos, en especial, en materia de competencia        lución del Bundesfinanzhof, de fecha 27 de agosto de
     lícita, la protección que corresponde de este modo al         1998, en el asunto entre Grundstückgemeinschaft Schloû-
     titular ¿debe calificarse de «derecho de propiedad inte-                   straûe GbR y Finanzamt Paderborn
     lectual» al que se refiere el apartado 1 del artículo 50
     del Acuerdo ADPIC?                                                                  (Asunto C-396/98)
                                                                                           (1999/C 1/11)
                                                                   Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                   sido sometida una petición de decisión prejudicial
Recurso interpuesto el 5 de noviembre de 1998 contra el            mediante resolución del Bundesfinanzhof ÐSala VÐ, dic-
Reino de BeÂlgica por la Comisión de las Comunidades
                                                                   tada el 27 de agosto de 1998 y recibida en la Secretaría
                             Europeas                              del Tribunal de Justicia el 6 de noviembre de 1998, en el
                       (Asunto C-394/98)                           asunto entre Grundstückgemeinschaft Schloûstraûe GbR y
                          (1999/C 1/10)                            Finanzamnt Paderborn.
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se          El Bundesgerichtshof solicita al Tribunal de Justicia que se
ha presentado el 5 de noviembre de 1998 un recurso                 pronuncie sobre la siguiente cuestión:
 ---pagebreak--- 4.1.1999                ES                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     C 1/7
Conforme a la jurisprudencia del Tribunal de Justicia (sen-           rio y, en particular, con los artículos 6, 52, 58 o 73 B
tencia de 15 de enero de 1998, Ghent Coal Terminal NV,                del Tratado CE una legislación de un Estado miembro
C-37/95 (1), con referencia a la sentencia de 29 de febrero           que uÂnicamente autoriza a optar por el reÂgimen de los
de 1996, INZO, C-110/94 (2) el derecho a deducción sigue              grupos de sociedades (que permite a las filiales distri-
existiendo cuando el sujeto pasivo, por circunstancias aje-           buir resultados a sus sociedades matrices sin efectuar
nas a su voluntad, no haya podido utilizar los bienes o ser-          ingresos a cuenta del Impuesto sobre Sociedades) en
vicios que dieron lugar a dedución en el marco de opera-              los casos en que tanto la filial como la matriz son resi-
ciones sujetas al Impuesto.                                           dentes en dicho Estado miembro?
De acuerdo con este principio, ¿tambieÂn sigue existiendo          2) Si la respuesta a la primera cuestión fuese negativa,
el derecho a deducción cuando el sujeto pasivo ha utili-              ¿crean las citadas disposiciones del Tratado CE un
zado efectivamente los bienes o servicios para la realiza-            derecho de reembolso en favor de la filial residente de
ción de operaciones (de arrendamiento), pero, debido a                una sociedad matriz residente en otro Estado miembro
una modificación legal, tras la percepción del bien o servi-          o de la sociedad matriz, en virtud del cual una u otra
cio, ya no puede renunciar a la exención de las operacio-             pueden reclamar una suma de dinero en concepto de
nes realizadas, es decir, no puede efectivamente realizar             intereses sobre los ingresos a cuenta del Impuesto
operaciones sujetas a imposición?                                     sobre Sociedades efectuados por la filial, basaÂndose en
                                                                      que la legislación nacional no le permitía optar por el
En tal caso de circunstancias sobrevenidas, ¿sigue exis-              reÂgimen de los grupos de sociedades, o el uÂnico medio
tiendo el derecho a deducción cuando, conforme al Dere-               de reclamar dicha suma, de existir alguno, consiste en
cho interno, las liquidaciones se encontraban bajo la lla-            un recurso de indemnización basado en los principios
mada reserva de comprobación, que permite una raÂpida                 que sentó el Tribunal de Justicia en sus sentencias
liquidación basada sólo en los datos proporcionados por               Brasserie du Pecheur y Factortame (asuntos acumula-
el sujeto pasivo, pero, por otra parte, autoriza a la Admi-           dos C-46/93 y C-48/93, Rec. 1996, p. I-1029) y Sutton
nistración tributaria a corregir la liquidación tanto en sus          (C-66/95, Rec. 1997, p. I-2163)?; en cualquiera de
aspectos faÂcticos como jurídicos?                                    ambos casos, ¿estaÂ obligado el órgano jurisdiccional
                                                                      nacional a conceder una reparación incluso si, con
(1) Rec. 1998, p. I-17.                                               arreglo al Derecho nacional, no pueden otorgarse inte-
(2) Rec. 1996, p. I-857.                                              reses (ni directamente ni en concepto de reembolso o
                                                                      indemnización) sobre los importes de principal que ya
                                                                      no se adeudan al demandante?
                                                                   3) En las circunstancias expuestas en la resolución de
                                                                      remisión, ¿es compatible con las citadas disposiciones
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-            del Tratado CE el que las autoridades de un Estado
lución de la Chancery Division de la High Court of Justice            miembro denieguen toda deducción por doble imposi-
(de Inglaterra y Gales), de 2 de octubre de 1998, en los              ción a las sociedades residentes en otro Estado miem-
asuntos entre, respectivamente, 1) Metallgesellschaft Limi-           bro cuando, en cambio, conceden dichas deducciones
ted, 2) Metallgesellschaft AG y Metallgesellschaft Handel             a las sociedades residentes y a las sociedades residentes
& Beteiligungen AG y 3) The Metal and Commodity                       en algunos otros Estados miembros, en virtud de los
Company Limited, por una parte, e Inland Revenue Com-                 Convenios de doble imposición concluidos con estos
       missioners y H. M. Attorney General, por otra                  uÂltimos?
                        (Asunto C-397/98)
                          (1999/C 1/12)                            4) Si la respuesta a la tercera cuestión fuese negativa, ¿el
                                                                      primer Estado miembro se encuentra obligado, y se
                                                                      encontraba obligado en todos los períodos pertinentes,
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha             a permitir disfrutar de deducción por doble imposición
sido sometida una petición de decisión prejudicial                    a dichas sociedades en las mismas condiciones que a
mediante resolución de la Chancery Division de la High                las sociedades residentes o que a las sociedades resi-
Court of Justice (de Inglaterra y Gales), dictada el 2 de             dentes en Estados miembros que preveÂn dichas deduc-
octubre de 1998, en los asuntos entre, respectivamente,               ciones en sus Convenios de doble imposición?
1) Metallgesellschaft Limited, 2) Metallgesellschaft AG y
Metallgesellschaft Handel & Beteiligungen AG y 3) The
                                                                   5) ¿Puede un Estado miembro alegar, frente a este tipo de
Metal and Commodity Company Limited, por una parte,
                                                                      pretensiones de reembolso, de deducción por doble
e Inland Revenue Commissioners y H. M. Attorney Gene-
                                                                      imposición o de indemnización, que los demandantes
ral, por otra, y recibida en la Secretaría del Tribunal de
                                                                      no tienen derecho de reembolso o que su pretensión
Justicia el 6 de noviembre de 1998.
                                                                      debe reducirse, basaÂndose en que, a pesar del tenor de
                                                                      la disposición nacional que les impedía hacerlo con
La Chancery Division de la High Court of Justice (de                  arreglo al Derecho interno, los demandantes habrían
Inglaterra y Gales) solicita al Tribunal de Justicia que se           debido optar por el reÂgimen de los grupos de socieda-
pronuncie sobre las siguientes cuestiones:                            des o solicitar una deducción por doble imposición y
                                                                      posteriormente recurrir ante los Commissioners, y en
1) En las circunstancias expuestas en la resolución de                caso necesario ante los órganos jurisdiccionales, la
     remisión (1), ¿es compatible con el Derecho comunita-            resolución del Inspector of Taxes por la que se recha-