CELEX: 32002D0856
Language: fi
Date: 2002-10-29 00:00:00
Title: 2002/856/EY: Komission päätös, tehty 29 lokakuuta 2002, Grönlannista peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti.) (tiedoksiannettu numerolla K(2002) 4091)

Avis juridique important

|

32002D0856

2002/856/EY: Komission päätös, tehty 29 lokakuuta 2002, Grönlannista peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti.) (tiedoksiannettu numerolla K(2002) 4091)  

Virallinen lehti nro L 301 , 05/11/2002 s. 0011 - 0018

Komission päätös,tehty 29 lokakuuta 2002,Grönlannista peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä(tiedoksiannettu numerolla K(2002) 4091)(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)(2001/856/EY)EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon terveyttä koskevista vaatimuksista kalastustuotteiden tuotannossa ja saattamisessa markkinoille 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/493/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 97/79/EY(2), ja erityisesti sen 11 artiklan 1 kohdan,sekä katsoo seuraavaa:(1) Grönlannissa on tehty komission puolesta yhteisöön vietävien kalastustuotteiden tuotanto-, varastointi- ja lähetysolosuhteita koskeva tarkastus.(2) Kalastustuotteiden terveystarkastusta ja -valvontaa koskevia Grönlannin lainsäädännön vaatimuksia voidaan pitää direktiivissä 91/493/ETY vahvistettuja vaatimuksia vastaavina.(3) Erityisesti "Danish Veterinary and Food Administration (DVFA)" kykenee Grönlannin alueellisen eläinlääkintä- ja elintarvikehallinnon alueviraston "Fodevareregionen Nordjyllandin" kautta tehokkaasti tarkastamaan, että voimassa olevaa lainsäädäntöä sovelletaan.(4) On aiheellista vahvistaa yksityiskohtaiset säännöt terveystodistuksesta, jonka on direktiivin 91/493/ETY mukaisesti kuuluttava Grönlannista yhteisöön tuotavien kalastustuotteiden lähetyksiin. Näihin sääntöihin on erityisesti sisällyttävä todistusmallin määrittely, mainitun todistuksen laadinnassa käytettävää kieltä tai kieliä koskevat vähimmäisvaatimukset ja todistuksen allekirjoittajan asema.(5) Kalastustuotteiden pakkauksiin kiinnitettävässä merkinnässä on mainittava kolmannen maan nimi ja alkuperälaitoksen, -tehdasaluksen, -kylmävaraston tai -pakastusaluksen hyväksyntä- tai rekisterinumero tiettyjä jäädytettyjä tuotteita lukuun ottamatta.(6) On myös tarpeen laatia luettelo hyväksytyistä laitoksista, tehdasaluksista tai kylmävarastoista sekä tietyillä aluksilla käsiteltyjä kalastustuotteita koskevien hygieniasääntöjen vähimmäisvaatimuksista direktiivin 91/493/ETY(3) 3 artiklan 1 kohdan a alakohdan i alakohdan mukaisesti 16 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/48/ETY vaatimusten mukaisesti varustetuista pakastusaluksista. Nämä luettelot on laadittava DVFA:n komissiolle toimittaman ilmoituksen perusteella. DVFA:n vastuulla on näin ollen varmistaa, että asiaa koskevia direktiivin 91/493/ETY säännöksiä noudatetaan.(7) DVFA on antanut viralliset takeet direktiivin 91/493/ETY liitteessä olevan V luvun säännösten noudattamisesta kalastustuotteiden valvonnan osalta sekä mainitun direktiivin säännöksiä vastaavien hygieniavaatimusten noudattamisesta.(8) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artikla"Danish Veterinary and Food Administration (DVFA)" on Grönlannin alueellisen eläinlääkintä- ja elintarvikehallinnon alueviraston "Fodevareregionen Nordjyllandin" kautta Grönlannin toimivaltainen viranomainen, joka tarkastaa ja todistaa, että kalastustuotteet täyttävät direktiivin 91/493/ETY vaatimukset.2 artikla1. Grönlannista yhteisöön tuotujen kalastustuotteiden on täytettävä 2, 3 ja 4 kohdassa säädetyt edellytykset.2. Jokaiseen lähetykseen on kuuluttava alkuperäinen, numeroitu, asianmukaisesti täytetty, päivätty ja allekirjoitettu, yhden liuskan käsittävä terveystodistus, jonka malli on liitteessä I.3. Tuotteiden on oltava lähtöisin liitteessä II olevassa luettelossa mainitusta hyväksytystä laitoksesta, tehdasaluksesta, kylmävarastosta tai pakastusaluksesta.4. Jos on kyse muista kuin irtotavarana olevista säilykkeiden valmistukseen tarkoitetuista jäädytetyistä kalastustuotteista, pakkaukseen on merkittävä lähtemättömästi ilmaisu "GREENLAND" ja alkuperälaitoksen, -tehdasaluksen, -kylmävaraston tai -pakastusaluksen hyväksyntä- tai rekisterinumero.3 artikla1. Edellä 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun todistuksen on oltava laadittu vähintään yhdellä sen jäsenvaltion virallisista kielistä, jossa tarkastus tehdään.2. Todistuksessa on oltava DVFA:n edustajan nimi, virka-asema ja allekirjoitus sekä sen virallinen leima, jotka on merkittävä todistukseen tehtyjen muiden hyväksymismerkintöjen väristä poikkeavalla värillä.4 artiklaTätä päätöstä sovelletaan 20 päivästä joulukuuta 2002.5 artiklaTämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.Tehty Brysselissä 29 päivänä lokakuuta 2002.Komission puolestaDavid ByrneKomission jäsen(1) EYVL L 268, 24.9.1991, s. 15.(2) EYVL L 24, 30.1.1998, s. 31.(3) EYVL L 187, 7.7.1992, s. 41.LIITE ITERVEYSTODISTUSEuroopan yhteisöön tarkoitetuille Grönlannista peräisin oleville kalastustuotteille lukuun ottamatta missä tahansa muodossa olevia simpukoita, piikkinahkaisia, vaippaeläimiä ja merikotiloitaViitenumero: ...Lähettäjämaa: GRÖNLANTIToimivaltainen viranomainen: The Danish Veterinary and Food Administration (DVFA)I. Kalastustuotteiden tunnistetiedot- Kalastustuotteiden / Vesiviljelytuotteiden(1) kuvaus: ...- Laji (tieteellinen nimi): ...- Tuotteen esittämismuoto ja käsittelytapa(2): ...- Mahdollinen koodi: ...- Pakkaustapa: ...- Pakkausten lukumäärä: ...- Nettopaino: ...- Vaadittava varastointi- ja kuljetuslämpötila: ...II. Tuotteiden alkuperäDVFA:n Euroopan yhteisöön vientiä varten hyväksymän yhden tai useamman laitoksen, tehdasaluksen tai kylmävaraston tai tähän tarkoitukseen rekisteröimän pakastusaluksen nimi/nimet ja virallinen/viralliset hyväksyntänumero(t): ...III. Tuotteiden määräpaikkaTuotteet lähetetäänmistä: ...(lähetyspaikka)mihin: ...(määrämaa ja määräpaikka)seuraavalla kuljetusvälineellä: ...Lähettäjän nimi ja osoite: ...Vastaanottajan nimi ja määräpaikan osoite: ...IV. Terveyttä koskeva vakuutus- Allekirjoittanut virallinen tarkastaja todistaa, että edellä tarkoitetut kalastustuotteet1. on pyydetty ja käsitelty aluksissa direktiivissä 92/48/ETY vahvistettujen hygieniasääntöjen mukaisesti,2. on purettu aluksesta, käsitelty ja tarvittaessa pakattu, valmistettu, jalostettu, jäädytetty, sulatettu ja varastoitu hygieenisesti direktiivin 91/493/ETY liitteessä olevan II, III ja IV luvun vaatimuksia noudattaen,3. on tarkastettu direktiivin 91/493/ETY liitteessä olevan V luvun mukaisesti,4. on pakattu, merkitty, varastoitu ja kuljetettu direktiivin 91/493/ETY liitteessä olevan VI, VII ja VIII luvun mukaisesti,5. eivät ole lähtöisin myrkyllisistä eivätkä biotoksiineja sisältävistä lajeista,6. täyttävät tietyille kalastustuotteille direktiivissä 91/493/ETY ja sen täytäntöönpanoa koskevissa päätöksissä vahvistetut vaatimukset, jotka koskevat aistinvaraisia ominaisuuksia, loisia sekä kemiallisia ja mikrobiologisia ominaisuuksia.- Allekirjoittanut virallinen tarkastaja vakuuttaa tuntevansa direktiivien 91/493/ETY ja 92/48/ETY sekä päätöksen 2002/856/EY säännökset.Tehty ..., ...(Paikka) (Päiväys)Virallinen leima(3)...Virallisen tarkastajan allekirjoitus(4)...(Allekirjoittajan nimi suuraakkosin ja virka-asema)(1) Tarpeeton viivataan yli.(2) Eläviä, jäähdytettyjä, jäädytettyjä, suolattuja, savustettuja, säilöttyjä tms.(3) Leiman ja allekirjoituksen on oltava erivärisiä kuin todistuksen muut merkinnät.(4) Leiman ja allekirjoituksen on oltava erivärisiä kuin todistuksen muut merkinnät.LIITE IILUETTELO LAITOKSISTA JA ALUKSISTA>TAULUKON PAIKKA>Luokat:FV Tehdasalus (Factory vessel).PP Jalostamo (Processing Plant).