CELEX: 31990R0149
Language: es
Date: 1990-01-22 00:00:00
Title: REGLAMENTO ( CEE ) NO 149/90 DE LA COMISION, DE 22 DE ENERO DE 1990, RELATIVO A DIVERSAS ENTREGAS DE CEREALES EN CONCEPTO DE AYUDA ALIMENTARIA

23 . 1 . 90                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L 18 /5
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 149/90 DE LA COMISIÓN
                                                     de 22 de enero de 1990
                     relativo a diversas entregas de cereales en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           que se establecen las modalidades generales de moviliza­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                   ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
                                                                   suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
Europea,                                                           ria (4) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22            condiciones dé entrega, así como el procedimiento que
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión        deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por        ello,
el Reglamento (CEE) n° 1750/89 (2), y, en particular, la
letra c) del apartado 1 del artículo 6,
                                                                   HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen                                      Artículo 1
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda        En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
alimentaria (3), establece la lista dé los países y organismos     derá a la movilización en la Comunidad de cereales para
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios            suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria          Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
más allá de la fase fob ;                                          mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
Considerando que, como consecuencia de una decisión                figuran en los Anexos. La concesión de suministros se
                                                                   realizará mediante licitación .
relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión
ha otorgado a determinados países y organismos benefi­
ciarios 2 380 toneladas de cereales ;                                                         Artículo 2
Considerando que procede efectuar dicho suministro con             El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)              al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el           dades Europeas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 22 de enero de 1990 .
                                                                                 Por la Comisión
                                                                                Ray MAC SHARRY
                                                                            Miembro de la Comisión
(') DO n» L 370 dé 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) DO n° L 172 de 21 . 6. 1989, p. 1 .
(3) DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                             (4) DO n° L 204 de 25 . 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- N° L 18/6                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         23 . 1 . 90
                                                            ANEXO I
                                                         LOTES A, B y C
            1 . Acciones n°* (') : 823 — 825/89
            2. Programa : 1989
            3. Beneficiario : Euronaid, Rhijngeestersstratweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
            4. Representante del beneficiario (2) ; vease el DO n0 C 103 de 16. 4. 1987
            5. Lugar o país de destino : Haití
            6. Producto que se moviliza : copos de avena
            7. Características y calidad de la mercancía (3) : véase la lista publicada en el DO n0 C 216 de 14. 8.
                1987, p. 3 (II A 9)
            8 . Cantidad total : 594 toneladas (1 024 toneladas de cereales)
            9 . Número de lotes : 3 (Lote A : 198 toneladas, Lote B : 198 toneladas, Lote C : 198 toneladas)
          10. Envasado y marcado (*) (6) Q f) (l0) (") :
                véase la lista publicada en el DO n0 C 216 de 14. 8 . 1987, p. 3 (II B 3)¿ en contenedores de 40 pies
                Inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                véase Anexo II
          1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
          12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
          13 . Puerto de embarque : —
          14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
          1 5. Puerto de desembarque : —
          16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : Lote A : del 1 al 15. 3 . 1990 ; Lote B :
                del 1 al 15:4. 1990 ; Lote C : del 1 al 15. 5. 1990
          18 . Fecha límite para el suministro : —
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 6. 2. 1990, a las 12 horas
          21 . En caso de segunda licitación :
                a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 20. 2. 1 990, a las 12 horas
                b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : Lote A : del 15 al 31 . 3. 1990 ; Lote B : del
                    15 al 30. 4. 1990 ; Lote C : del 15 al 31 . 5. 1990
                c) fecha límite para el suministro : —
          22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas (4) ;
                Bureau de l'aide alimentaire,
                à l'attention de Monsieur N. Arend,
                bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                rue de la Loi, 200
                B' 1049 Bruxelles,
                (télex : AGREC 22037 B o 25670 B)
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (8) : restitución aplicable el 15. 1 . 1990 establecida
                por el Reglamento (CEE) n° 3929/89 de la Comisión (DO n° L 375 de 23. 12. 1989, p. 76).
 ---pagebreak--- 23 . 1 . 90                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 18 /7
                                                             LOTES D, E y F
              1 . Acciones nM (') : 820 — 822/89
              2. Programa : 1989
              3. Beneficiario : Euronaid, Rhijngeestersstratweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
              4. Representante del beneficiario (2) : véase el DO n° C 103 de 16. 4. 1987
              5. Lugar o país de destino : Haití
              6. Producto que se moviliza : harina de trigo blando
              7. Características y calidad de la mercancía (3) : véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8.
                  1987, p. 3 (II A 6)
              8. Cantidad total : 990 toneladas (1 356 toneladas de cereales)
              9. Número de lotes : 3 (Lote D : 330 toneladas, Lote E : 330 toneladas, Lote F : 330 toneladas)
            1 0. Envasado y marcado (*) (6) Q f) (l0) (' ') :
                  véase la lista publicada en el DO n0 C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (II B 2 (a)), en contenedores de 20 pies
                  Inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                  véase Anexo II
            1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : —
            1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            1 7. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : Lote D : del 1 al 1 5. 3. 1 990 ; Lote E :
                  del 1 al 15. 4. 1990 ; Lote F : del 1 al 15 . 5. 1990
            18 . Fecha límite para el suministro : —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20 . Fecha en que expira el plazo para lá presentación de ofertas : 6 . 2. 1990, a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 20 . 2. 1990, a las 12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : Lote D : del 15 al 31 . 3 . 1990 ; Lote E :
                      del 15 al 30. 4. 1990 ; Lote F : del 15 al 31 . 5 . 1990
                  c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas (4) :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  à l'attention de Monsieur N. Arend.
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                  rue de la Loi , 200
                  B- 1 049 Bruxelles,
                  (télex : AGREC 22037 B o 25670 B)
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (8) : restitución aplicable el 15. 1 . 1990 establecida
                  por el Reglamento (CEE) n0 3929/89 dé la Comisión (DO n0 L 375 de 23. 12. 1989, p. 76).
 ---pagebreak--- N° L 18/ 8                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           23 . 1 . 90
           Notas :
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
            (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase la lista publicada en el Diario
                Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227 de 7 de septiembre de 1985, página 4.
            (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                trate relativas a la radiación nuclear.
                El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.
            (4) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los lidiadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
                en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo ;
                — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30,
                     236 20 05 .
            (5) En el momento de la entrega, el adjudicatario transmitirá, a los representantes de los beneficiarios, un
                certificado sanitario.
            (6) En el momento de la entrega, el adjudicatario transmitirá, a los representantes de los beneficiarios, un
                certificado de origen.
            Q El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                minar los documentos de expedición necesarios y su distribución.
            (8) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1 . 8. 1987, p. 56), modificado en
                último lugar por el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 24. 7. 1989, p. 10) será aplicable por
                lo que respecta a la restitución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios
                monetarios y adhesión, al tipo representativo y coeficiente monetario. La fecha contemplada en el ar­
                tículo 2 del Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
            (*) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                de una R mayúscula.
           (10) El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de envasado de cada
                contenedor, especificando el número de sacos de cada número de expedición, tal como se especifica en el
                anuncio de la licitación .
                El adjudicatario deberá cerrar herméticamente cada contenedor por medio de un cerrojo numerado, cuyo
                número comunicará al expedidor del beneficiario .
                El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/LCL, en contenedores. El abastecedor correrá con los
                gastos de descarga y estiba de los contenedores en la terminal de contenedores del puerto de embarque.
                El destinatario se hará cargo de los posteriores gastos de carga, incluidos los del traslado desde la terminal
                de contenedores. No serán aplicables las disposiciones del segundo párrafo del apartado 2 del artículo 13
                del Reglamento (CEE) n° 2200/87.                                             *
           (") El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a :
                MM. De Keyzer & Schütz BV,
                Postbus 1438,
                Blaak 16,
                NL-3000 BK Rotterdam
 ---pagebreak--- 23. 1 . 90                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 18 /9
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGA TO II — BIJLAGE II
                                                              — ANEXO II
   Designación   Cantidad total del lote
                                          Beneficiario   Pais destinatario                    Inscripción en el embalaje
     del lote       (en toneladas)
       Parti         Totalmængde           Modtager        Modtagerland                         Emballagens påtegning
                          (tons)
                    Gesamtmenge
   Bezeichnung         der Partie          Empfänger     Bestimmungsland                    Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie
                     (in Tonnen)
                 Συνολική ποσότητα                             Χώρα
 Χαρακτηρισμός      της παρτίδας          Δικαιούχος                                       Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας                                             προορισμού
                     (σε τόνους)
        Lot         Total quantity         Beneficiary  Recipient country                    Markings on the packaging
                      (in tonnes)
   Désignation   Quantité totale du lot                                                       Inscription sur l'emballage
      du lot
                                          Bénéficiaire   Pays destinataire
                      (en tonnes)
                   Quantità totale
   Designazione       della partita       Beneficiario  Paese destinatario                     Iscrizione sull'imballaggio
   della partita    (in tonnellate) :
                  Totale hoeveelheid
   Aanduiding        van de partij        Begunstigde    Bestemmingsland                    Aanduiding op de verpakking
  van de partij         (in ton)
    Designação     Quantidade total       Beneficiário    País destinatario                     Inscrição na embalagem
     do lote        (em toneladas)
        0)                  (2)                (3)               (4)                                         (5)
         A                  198          Euronaid        Haïti              Action n0 823/89 / Flocons d'avoine / Haïti / Protos / 91507
                                                                            / Port-au-Prince / Don de la Communauté économique euro­
                                                                            péenne / Pour distribution gratuite
         B                  198          Euronaid        Haïti              Action n0 824/89 / Flocons d'avoine / Haïti / Protos / 91509
                                                                            / Port-au-Prince / Don de la Communauté économique euro­
                                                                            péenne / Pour distribution gratuite
         C                  198          Euronaid        Haïti              Action n0 825/89 / Flocons d'avoine / Haïti / Protos / 91513
                                                                            / Port-au-Prince / Don de la Communauté économique euro­
                                                                            péenne / Pour distribution gratuite
         D                  330          Euronaid        Haïti              Action n0 820/89 / Farine de froment / Haïti / Protos / 91506
                                                                            / Port-au-Prince / Don de la Communauté économique euro­
                                                                            péenne / Pour distribution gratuite
         E                  330          Euronaid        Haïti              Action n0 821 /89 / Farine de froment / Haïti / Protos / 91512
                                                                            / Port-au-Prince / Don de la Communauté économique euro­
                                                                            péenne / Pour distribution gratuite
         F                  330          Euronaid        Haïti              Action n0 822/89 / Farine de froment / Haïti / Protos / 91514
                                                                            / Port-au-Prince / Don de la Communauté économique euro­
                                                                            péenne / Pour distribution gratuite -