CELEX: C1997/142/48
Language: fi
Date: 1997-05-10 00:00:00
Title: TAT European Airlinesin 4.3.1997 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-49/97)

10.5.97             1 FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                N:o C 142/23
Kantaja väittää, että komissio ei ole hyväksynyt tätä hake­        11.12.1991 , Kok. 1991 , s. 11-1403 ; asia T- 106/92, tuomio
musta ja että se on asettanut sairausvakuutussääntöjen             25.1.1996, Kok.H. 1996, s. I-A-29 ja 11-99 ); näissä kai­
19 artiklassa tarkoitetun päätöksen tekemisen edellytyk­           kissa asioissa oli kyse siitä, että parlamentti oli 3 . 7. 1989
seksi uuden lääkärinlausunnon esittämisen. Kantajaa kos­           nimittänyt 1.6.1989 alkaen (ja sittemmin uudelleen nimit­
kevaan asiakirja-aineistoon kuuluvissa lääkärinlausun­             tänyt) lainvastaisesti toisen virkamiehen kuin kantajan
noissa on kuitenkin kaikki tarvittavat tiedot, joita               Tanskan kielijaoston kielenhuoltajaksi huolimatta siitä,
komissio tarvitsee tehdäkseen päätöksen. Komission kan­            että kantaja täytti kaikki vaaditut edellytykset ja että kan­
nassa ei ole otettu huomioon 27.2.1992 annetun tuomion             tajan nimittämistä oli ehdotettu.
oikeusvoimavaikutusta eikä sairausvakuutussääntöjen 18
ja 19 artiklaa eikä hyvän hallintotavan periaatetta . Siinä        Kantaja moittii parlamenttia siitä, ettei se ole pannut
on myös kyse asiakirja-aineistosta ilmenevät tiedot huomi­         asianmukaisesti täytäntöön yhteisöjen ensimmäisen oikeus­
oon ottaen harkintavallan väärinkäytöstä. Komissio on              asteen tuomioistuimen ja yhteisöjen tuomioistuimen anta­
27.2.1992 lähtien toiminut järjestelmällisesti siten, ettei        mia tuomioita, että se on jättänyt huomiotta näiden tuo­
kantajan oikeuksia ole otettu huomioon, sekä sairausva­            mioiden seuraukset ja että se on kieltäytynyt myöntämästä
kuutussääntöjen vastaisesti, kuten se teki myös ennen tätä         sitä, että sen toiminta oli lainvastaista, kun se jatkoi tätä
ajankohtaa . Komission ei olisi pitänyt sairausvakuutus­           lainvastaista toimintaansa .
sääntöjen 19 artiklan mukaisesti hankkia uutta asiantunti­
jalausuntoa . Oikeudenkäyntiä edeltävää menettelyä ei ole          Parlamentti on toiminnallaan vahingoittanut kantajan ura­
myöskään noudatettu, koska komissio on päättänyt vali­
                                                                   kehitystä; kantaja vaatii kärsimänsä aineellisen vahingon
tuksesta kutsumatta koolle yksiköiden välistä työryhmää .
                                                                   vuoksi väliaikaisesti 6 000 000 Belgian frangia, joka vastaa
                                                                   kantajan palkan ja siihen liittyvien korvausten sekä ylem­
Vahingonkorvauksen osalta kantaja toteaa, että komission           män palkkaluokan mukaisen palkan ja siihen liittyvien
13 vuotta jatkunut lainvastainen toiminta on vaikuttanut           korvausten välistä erotusta 1.6.1989 alkaen aina kantajan
hänen fyysiseen ja henkiseen terveydentilaansa 24.1.1984           eläkkeellejääntiin asti .
päivätystä hakemuksesta lähtien tai ainakin viiden vuoden
ajan 27.2.1992 annetusta tuomiosta lähtien.
                                                                   Lisäksi kantaja on kärsinyt huomattavan aineettoman va­
                                                                   hingon, jonka suuruus on 5 000 000 Belgian frangia, sillä
                                                                   parlamentin toiminnalla on ollut hyvin huomattava vaiku­
                                                                   tus hänen terveydentilaansa; kantaja on saanut kolme sel­
                                                                   laista sairautta, jotka nimittävä viranomainen on todennut
                                                                   henkilöstösääntöjen 72 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuiksi
Erik Dan Frederiksenin 4.3.1997 Euroopan parlamenttia              vakaviksi sairauksiksi .
                    vastaan nostama kanne
                        ( Asia T-48/97 )
                         ( 97/C 142/47 )
                 (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                   TAT European Airlinesin 4.3.1997 Euroopan yhteisöjen
                                                                                komissiota vastaan nostama kanne
Erik Dan Frederiksen, kotipaikka Howald ( Luxemburg),
on nostanut 4.3.1997 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen                                          Asia T-49/97 )
oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan parla­                                        ( 97/C 142/48
menttia vastaan. Kantajan edustajana on asianajaja Geor­
ges Vandersanden, Bryssel, ja prosessiosoite Luxembur­                              (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
gissa Fiduciaire Myson SARL, 30 rue de Cessange.
                                                                   TAT European Airlines, kotipaikka Tours ( Ranska ) on
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­            nostanut 4.3.1997 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oi­
tuin
                                                                   keusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen
                                                                   komissiota vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat asianajaja
— myöntää kantajalle vahingokorvausta tämän käsimästä              Romano Subiotto, Law Society of England and Wales, ja
     aineellisesta vahingosta, joka väliaikaisesti arvioidaan      asianajaja Nicholas Levy, Englannin ja Walesin asianajaja­
     6 000 000 Belgian frangin suuruiseksi;                        yhteisö, ja prosessiosoite Luxemburgissa on asianajotoi­
                                                                   misto Elvinger & Hoss, 15 Cöte d'Eich, Luxembourg.
— möyntää kantajalle vahingonkorvausta kärsitystä aineet­
     tomasta vahingosta kohtuulliseksi arvioidut 5 000 000         Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
     Belgian frangia;                                              tuin
— velvoittaa Euroopan parlamentin korvaamaan kaikki                — kumoaa riidanalaisen tiedonannon perustamissopi­
     oikeudenkäyntikulut.                                               muksen 173 artiklan perusteella sen vuoksi, että olen­
                                                                        naisia menettelymääräyksiä on rikottu, ja toissijaisesti,
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                     koska asiassa on tehty ilmeinen arviointivirhe;
Kantaja on jo käynyt useita oikeudenkäyntejä Euroopan              — velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku­
parlamenttia vastaan ( esim. asia T-l 69/89, tuomio                     lut.
 ---pagebreak--- N:o C 142/24        [ FI [                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    10.5.97
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
                                                                   tuin
Kantaja katsoo, että antaessaan luvan siihen, että Air
                                                                   a ) ensisijaisesti velvoittaa yhteisön maksamaan kantajalle
Francelle maksetaan kolmas turkierä, komissio ei ole otta­
                                                                        385 583 Alankomaiden guldenia 8 prosentin vuotuisi­
nut huomioon EY:n perustamissopimuksen 92 artiklan                      ne korkoineen 19.5.1992 alkaen aina siihen saakka,
3 kohdan c alakohdan sekä 93 artiklan 2 ja 3 kohdan                     kun koko summa on maksettu;
määräyksiä ja se on vaarantanut valtion tukien ja kilpailua
rajoittavien käytäntöjen valvontamenettelyn yhtenäisyyden
yhteismarkkinoilla . Kantaja katsoo, että tiedonannossa on              toissijaisesti velvoittaa yhteisön maksamaan kantajalle
rikottu oikeus- ja tosiseikkojen osalta olennaisia menette­             ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kohtuulli­
lymääräyksiä ja että se tämän vuoksi on kumottava EY:n                  seksi katsoman summan mutta kuitenkin vähintään
perustamissopimuksen 173 artiklan perusteella.                          172 213 Alankomaiden guldenia (eli summan, joka pe­
                                                                        rustuu asetuksen ( ETY) N:o 2187/93 soveltamiseen ) 8
                                                                        prosentin vuotuisine korkoineen 19.5.1992 alkaen
Kantajan mukaan tiedonanto on mitätön olennaisten me­                   aina siihen saakka, kun koko summa on maksettu;
nettelymääräysten rikkomisen vuoksi siltä osin kuin siinä
annettaan lupa maksaa kolmas tukierä tutkimatta etukä­             b ) velvoittaa yhteisön korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
teen EY:n perustamissopimuksen 93 artiklan 2 ja 3 koh­
dassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti sitä, onko tämä
                                                                   Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
tuki yhteismarkkinoille soveltuva .
                                                                   Kantaja, joka on SLOM-tuottaja, vaatii EY:n perustamis­
Lisäksi kantaja katsoo, että tiedonanto on mitätön olen­           sopimuksen 178 artiklan ja 215 artiklan 2 kohdan nojalla
naisten menettelymääräysten rikkomisen vuoksi siksi, että          korvausta siitä vahingosta, jonka hän on kärsinyt sen
siinä annetaan lupa kolmannen tukierän maksamiseen                 vuoksi, että sen jälkeen, kun hänen SLOM-sitoumuksensa
odottamatta perustamissopimuksen 85 ja 86 artiklan so­             oli päättynyt, hän ei voinut viitemäärän puuttuessa aloit­
veltamisesta annetun neuvoston asetuksen N:o 17 mukai­             taa uudelleen maidontuotantoa .
sen menettelyn aloittamista Aeroport d'Orly -nimisen yh­
tiön toteuttaman uudelleenjärjestelyn osalta; tämä yhtiö
on teollis-kaupallinen julkinen yhtiö, joka toimii siviili-il­
mailuasiainministeriön alaisuudessa .
                                                                   G. J. Meijerin 6.3.1997 Euroopan unionin neuvostoa ja
Kantaja katsoo lopuksi, että tiedonannossa on tehty ilmei­
                                                                      Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne
siä arviointivirheitä ja että se on EY:n perustamissopimuk­
sen 92 artiklan 3 kohdan vastainen sen vuoksi, että siinä                                   (Asia T-51/97)
päätetään, että edellytyksen nro 16 vallitessa todettu vel­                                  ( 97/C 142/50 )
voitteiden noudattamatta jättäminen on vain rajallista eikä
se ole yhteismarkkinoille soveltumatonta ja että Ranskan                            (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)
viranomaisten tekemät sitoumukset ovat riittäviä korjaa­
maan tämän edellytyksen noudattamatta jättämisestä ai­
heutuneen kilpailun vääristymisen.                                 G. J. Meijer, kotipaikka Usquert (Alankomaat), on nosta­
                                                                   nut 6.3.1997 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusas­
                                                                   teen tuomioistuimessa kanteen Euroopan unionin neuvos­
                                                                   toa ja Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan . Kantajan
                                                                   edustajina ovat asianajaja E. H. Pijnacker Hordijk, Ams­
                                                                   terdam, ja asianajaja M. T. P. J. van Oers, 's-Gravenhage,
                                                                   ja prosessiosoite Luxemburgissa on asianajotoimisto L.
H. Buwaldan 6.3.1997 Euroopan unionin neuvostoa ja                 Frieden, 62 avenue Guillaume .
  Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne
                        ( Asia T-50/97)                            Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
                                                                   tuin
                         ( 97/C 142/49 )
                                                                   a ) ensisijaisesti velvoittaa yhteisön maksamaan kantajalle
                (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)                         139 382 Alankomaiden guldenia 8 prosentin vuotuisi­
                                                                        ne korkoineen 19.5.1992 alkaen aina siihen saakka,
                                                                        kun koko summa on maksettu;
H. Buwalda, kotipaikka Franeker (Alankomaat), on nosta­
nut 6.3.1997 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusas­                  toissijaisesti velvoittaa yhteisön maksamaan kantajalle
teen tuomioistuimessa kanteen Euroopan unionin neuvos­                  ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kohtuulli­
toa ja Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan                 seksi katsoman summan mutta kuitenkin vähintään
edustajina ovat asianajaja E. H. Pijnacker Hordijk, Ams­                58 022 Alankomaiden guldenia ( eli summan, joka pe­
terdam, ja asianajaja M. T. P. J. van Oers, 's-Gravenhage,              rustuu asetuksen ( ETY ) N:o 2187/93 soveltamiseen ) 8
ja prosessiosoite Luxemburgissa on asianajotoimisto L.                  prosentin vuotuisine korkoineen 19.5.1992 alkaen
Frieden, 62 avenue Guillaume.                                           aina siihen saakka, kun koko summa on maksettu;