CELEX: 51987PC0093
Language: el
Date: 1987-03-13
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί κατανομής μεταξύ των κρατών μελών των συμπληρωματικών ποσοστώσεων αλιείας για τα σκάφη που αλιεύουν στα ύδατα της Σουηδίος (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 93
Vol. 1987/0040
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                            CΟΜ ( 87) 93 , τελικό
                                                            Βρυξέλλες , 13 Μαρτίου , 1987
                                                         »
                     ΠΡΟΤΑΣΗ   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ   ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
   περί κατανομής     μεταξύ των κρατών μελών των συμπληρωματικών ποσοστώσεων
             αλιείας  για τα σκάφη που αλιεύουν στα ύδατα της Σουηδίας
                          ( υποβληθείσα  από την    Επιτροπή )
ΟΟΜ ( 87 ) 93  τελικό
 ---pagebreak---                              ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Λόγω της προσχώρησης του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτο-
γαλικής Δημοκρατίας στην Κοινότητα , κατέστη απαραίτητο να προ­
σαρμοστεί η συμφωνία ελεύθερου εμπορίου που είχε συναιρθε ! το
1972 μεταξύ της Κοινότητας και της Σουηδίας .       Σε συνδυασμό με
τις σχετικές διαπραγματεύσεις , τα συμβαλλόμενα μέρη συνήψαν
συμπληρωματική συμφωνία με μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά
με τη γεωργία και την αλιεία , η οποία μονογράφηκε στις 22 Φεβρουα-
ρίου 1986 .     Βάσει της συμφωνίας αυτής , η Σουηδία παραχώρησε στην
Κοινότητα ορισμένες ποσοστώσεις αλιείας για τον βακαλάο και
 τη ρέγγα στην σουηδική αλιευτική ζώνη στη Βαλτική θάλασσα . Αυτές
οι ποσοστώσεις αλιείας συμπληρώνουν τα αμοιβαία αλιευτικά δικαιώ­
ματα που συμφωνούνται κάθε χρόνο^ μεταξύ των συμβαλλομένων μερών ,
βάσει της · αλ ι ευτ ι κής συμφωνίας μεταξύ της Κοινότητας και της
Σουηδίας .
 Hf        »C-iVr'nCiYlé.''    C-IOM
                                        T. S,
                            Г
0 παρών κανονισμός αποσκοπεί στην κατανομή , μεταξύ των κρατών
μελών , αυτών των συμπληρωματικών ποσοστώσεων αλιείας στη σουη·
δική αλιευτική ζώνη στη Βαλτική θάλασσα γιατο 1987 .
 ---pagebreak---                                                                                      3
                                                                  ΠΙΌΤΑΣΙΕ
                                             ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ (ΕΟΚ)                                 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                        περί κατανομής μεταξύ των κρατών μελών των συμπληρωματικών ποσοστώσεων αλιείας για τα
                                                      σκάφη που αλιεύουν στα ύδατα της Σουηδίας
    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
    Έχοντας υπόψη :
                                                                                      ότι, βάσει του άρθρου 3 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ .
    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                               170/ 83 , εναπόκειται στο Συμβούλιο να καθορίσει ιδίως τις
    Κοινότητας,                                                                       ειδικές προϋποθέσεις υπό τις οποίες πρέπει να ασκείται
    τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 170/ 83 του Συμβουλίου της 25ης                        αυτή η αλιευτική δραστηριότητα - ότι, βάσει του άρθρου 4
    Ιανουάριου 1983 περί θεσπίσεως κοινοτικού καθεστώτος                              του εν λόγω κανονισμού, η ποσότητα που διατίθεται στην
    διατηρήσεως και διαχειρίσεως των αλιευτικών πόρων ( ' ),                          Κοινότητα κατανέμεται μεταξύ των κρατών μελών -
    όπως τροποποιήθηκε από την πράξη προσχώρησης της Ισπα­
    νίας και της Πορτογαλίαξτ^αι ιδίως το άρθρο 1 1 ,                                  ότι οι αλιευτικές δραστηριότητες που αναφέρονται στον
                                                                                       παρόντα κανονισμό υπόκεινται στα μέτρα ελέγχου που
    την πρόταση της Επιτροπής,
                                                                                       προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ . 2057/82 του
    Εκτιμώντας :                                                                       Συμβουλίου της 29ης Ιουνίου 1982 για τη θέσπιση ορισμέ­
                                                                                       νων μέτρων ελέγχου των αλιευτικών δραστηριοτήτων (Ο ,
    ότι η Κοινότητα και ■                     ν ' Σουηδία μονόγραψαν                   όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ )
    συμφωνία για τα αμοιβαία αλιευτικά τους δικαιώματα για                             αριθ . 4027 / 86 ( ό)
    το 198 ^ που αναφέρετας μεταξύ άλλων, στην απονομή
    ορισμένων ποσοστώσεων αλιείας για τα σκάφη της Κοι­
    νότητας στην αλιευτική ζώνη της Σουηδίας ' ότι αυτές οι                             ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
    ποσοστώσεις αλιείας έχουν κατανεμηθεί με τον κανονισμό
    ( ΕΟΚ) αριθ.      4Ό$ β /£ ί (3)                                                                                     Άριλρο /
    ότι, λόγω της προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογα­                             Επιτρέπεται στα σκάφη υπό σημαία κράτους μέλους να
    λίας στην Κοινότητα,                                                                ασκούν,         Μ ,,. Χ_Ο          ύ -}            ; αλιευ­
                                                                                        τική δραστηριότητα, εντός των ορίων των ποσοστώσεων
                                                                                        που καθορίζονται στο παράρτημα, στα ύδατα που εμπί­
                                                                                        πτουν στη δικαιοδοσία της Σουηδίας όσον αφορά την
                                                                                        αλιεία, με την επιφύλαξη των αλιεύσεων που έχουν ήδη επι­
    ότι ον, Υρ.νΟ ΡκιΤιΑ           ν.Μ τ, ϋ ςχαιώιΛ ί·- <- '<-) ' 'νγ' <                τραπεί για την περίοδο .
       , _ ’            , συμφωνία υπΟ τη μορφή ανταλλαγής επι­
    στολών σχετικά με τη γεωργία και την αλιείείί'^ότμ σύμ­
    φωνα με τους όρους αυτής της ανταλλαγής επιστολών, το                                                                Άριλρο 2
    Βασίλειο της Σουηδίας αναλαμβάνει ιδίως την υποχρέωση
    να χορηγήσει στην Κοινότητα ποσοστώσεις αλιείας μπακα-                            0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
    λιάρου και ρέγγας , στην αλιευτική ζώνη της Σουηδίας στη                          σίευσής του στην Επιοημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
    Βαλτική Θάλασσα, επιπλέον των δυνατοτήτων αλιείας που                             Κοινοτήτων.
    συιιφωνούνται κατ’ έτος στο πλαίσιο της αλιευτικής συμφω­                          Εφαρμόζεται μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου Ιθδ ^
    νίας μεταξύ της Κοινότητας και                                της Σουη­
    δίας -
     c f'  V\      liLyv 0-\      T-O *                 , Ipt         lOl'OG.I iTll
   Qc 1 ;^                 ,cl s 1 t rijno<ri^^-otL m / Co"
    Mi                           uoG , ic          g c\ 0-3 i c l
                        Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                        κράτος μέλος.
                               Îi'fî.
                                                                                                                   Γ'α το Συμβούλιο
                                                                                                                       0 Πρόεδρος
  Ο ΕΕ αριθ . Ε 24 της 27. I. 1983 , σ. I.
 I'-) EE         L 3C3 ,- fli IS.H l’JSÙ c (                                         (ί) ΕΕ αρι$ . ί 220 της 29 . 7. 1982 , σ. I.
              ■J L S 16    im -,i IÎ. SC c7                                         {(i tE c-p.O i_       7 ni 3 /"* l2 (Yk c
( ’H ) cC cvf .0 l        -, v,i      |1 gé a MC
 ---pagebreak---                                                  ч
                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
      Ποσότητες ηου αναφέρονται στο άρθρο 1 γιο ·*·ο 'ΛΧ }·
                                                                                 (fff roiw)
         Είδη                 Διαίρεση CIEM        Ποσοστώσεις          Κατανομή
Μπακαλιάρος              llld                         2 500    Δανία                    1 830
                                                               Γερμανία                   670
Ρόγγα                    Mid                          1 500    Δανία                  '   855
                                                               Γερμανία                   645
 ---pagebreak--- Fiche d' impact de certains actes législatifs sur les PME et l' emploi
     1 .  OBLIGATIONS ADMINISTRATIVES DECOULANT DE L' APPLICATION DE LA
          LEGISLATION POUR LES ENTREPRISES
          ~      régime  de Licences
          - communication de prises
     2.   AVANTAGES POUR L' ENTREPRISE
          - LESQUELS :
             possibilités supplémentai res de pêche dans les eaux suédoises
     3.   OBLIGATIONS POUR L' ENTREPRISE
          ( coût supplémentaire )
          - lll/NON
          - CONSEQUENCES :
     4.   EFFETS SUR L' EMPLOI
          pos i t i f
     5.   Y A-T- IL EU CONCERTATION PREALABLE AVEC LES PARTENAIRES SOCIAUX ?
          - fff /NON
          - AVIS DES PARTENAIRES SOCIAUX
     6.   Y A-T- IL UNE APPROCHE ALTERNATIVE MOINS CONTRAIGNANTE ?
         Il ne s' agit pas d' une approche contraignante , étant donné
         que des quotas de pêche supplémentaires sont octroyés .