CELEX: C2000/316/55
Language: fi
Date: 2000-11-04 00:00:00
Title: Asia T-214/00: X:n 16.8.2000 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

C 316/28                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             4.11.2000
Kanneperusteet ja niiden perustelut, joilla kantaja riitauttaa           –     Komission kanta, jonka mukaan asetuksia N:o 17 ja
neuvoston päätöksen evätä (osoittainen) tiedonsaantioikeus                     1017/68 sovelletaan moniin niistä maksuista ja lisämak-
pyydettyihin asiakirjoihin, ovat samansisältöiset kuin asiassa                 suista, joita päätös koskee, rikkoo olennaisia menettely-
T-188/98 (1).                                                                  määräyksiä ja sisältää oikeudellisia virheitä. Tarkemmin
                                                                               sanoen komission suorittama markkinoiden määritys
                                                                               ja komission esittämät perustelut tekevät päätöksestä
(1) EYVL C 71, 13.3.1999, s. 28.                                               lainvastaisen.
                                                                         –     Päätöksen perustelut ovat riittämättömät ja ristiriitaiset,
                                                                               kun päätöksessä sovellettiin asetuksen N:o 1017/68 2 ja
                                                                               5 artiklaa sekä EY 81 artiklan 1 ja 3 kohtaa väitettyyn
                                                                               sopimukseen olla antamatta alennusta maksuista, jonka
                                                                               sopimuksen katsotaan päätöksessä kuuluvan asetusten
                                                                               N:o 1017/68 ja N:o 17 soveltamisalaan.
CMA CGM:n ja 13 muun laivanvarustusyhtiön 11.8.2000
 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne                    –     Asetusten N:o 1017/68 ja N:o 17 soveltamiselle ei ole
                                                                               perusteita minkään terminaalikäsittelymaksun tason alen-
                                                                               tamatta jättämisestä tehdyksi väitetyn sopimuksen osalta.
                          (Asia T-213/00)
                                                                               Tätä maksua koskevat kantajien tekemät sopimukset
                                                                               kuuluvat asetuksen (ETY) N:o 4056/86 (2) alaisuuteen.
                          (2000/C 316/54)
                                                                         –     Komission määräämät sakot ovat liian suuria ja suhteetto-
                                                                               mia väitetyn rikkomisen raskauttavuuteen ja kestoon,
                   (Oikeudenkäyntikieli: englanti)                             FETTCSA:n osapuolten yhteistyöhön komission kanssa
                                                                               ja muihin lieventäviin asianhaaroihin sekä komission
                                                                               käsittelyn kestoon nähden.
CMA CGM ja 13 muuta laivanvarustusyhtiötä on nostanut
11.8.2000 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota                  –     Komission sakkojenmääritystapaa on pidettävä järkipe-
vastaan. Kantajan edustajina ovat John Pheasant, Catherine                     rusteiden vastaisena ja epäyhtenevänä, minkä seuraukse-
Barlen ja Matthew Levitt asianajotoimistosta Lovells, Boesebeck                na esiintyi syrjintää FETTCSA:n osapuolten välillä.
& Droste, Bryssel, ja Denis Waelbroeck ja Ute Zinsmeister
asianajotoimistosta Liedekerke, Siméon, Wessing & Houthoff,
Bryssel.
                                                                         (1) Kilpailusääntöjen soveltamisesta rautatie-, tie- ja sisävesiliikenteen
                                                                             osalta annettu asetus (EYVL L 175, 23.7.1968, s. 1).
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin               (2) Perustamissopimuksen 85 ja 86 artiklan soveltamisesta merilii-
                                                                             kenteen osalta annetuista yksityiskohtaisista säännöistä annettu
–     kumoaa päätöksen kokonaisuudessaan taikka vaihtoeh-                    asetus (EYVL L 378, 31.12.1986, s. 4).
      toisesti ainakin siltä osin kuin se annettiin asetusten
      N:o 17 ja 1017/68 nojalla,
–     joka tapauksessa kumoaa päätöksen 4 artiklassa määrätyt
      sakot tai alentaa niiden määrää, ja
–     velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
                                                                         X:n 16.8.2000 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                                                 nostama kanne
Kantajina on 14 FETTCSA:han (Pohjois-Euroopan/Kaukoidän                                            (Asia T-214/00)
liikenteessä toimivien varustamoiden välinen sopimus) kuulu-
nutta laivanvarustamoa. FETTCSA solmittiin 5.3.1991 ja se
                                                                                                   (2000/C 316/55)
lakkasi olemasta voimassa 10.5.1994. Riidanalaisessa päätök-
sessä katsotaan, että kantajat rikkoivat EY 81 artiklaa ja
asetuksen (EY) N:o 1917/68 (1) 2 artiklaa sopiessaan siitä,
etteivät anna alennusta julkaistuista maksu- ja lisämaksutarif-                              (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
feista, sekä edellytetään, että kantajat pidättäytyvät sopimuksis-
ta tai yhdenmukaistetuista menettelytavoista, joilla on sama tai
vastaava vaikutus. Päätöksessä määrättiin sakkoja.                       X on nostanut 16.8.2000 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen
                                                                         oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen
                                                                         komissiota vastaan. Kantajan edustajana on asianajaja Joëlle
Kantajat vetoavat vaatimustensa tueksi seuraaviin seikkoihin:            Choucroun, Luxemburg.
 ---pagebreak--- 4.11.2000                FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        C 316/29
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin               Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
–     kumoaa komission päätöksen pidättää kantajan kuukau-               –     kumoaa komission 26.6.2000 antaman asetuksen (EY)
      sipalkasta kaksi kertaa 60 000 Luxemburgin frangia,                      N:o 1338/2000,
–     velvoittaa vastaajan maksamaan kantajalle laillisen koron          –     velvoittaa komission korvaamaan kaikki oikeudenkäynti-
      21.12.1999 lukien,                                                       kulut tästä aiheutuvine laillisine seuraamuksineen.
–     velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
                                                                         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                         Käsiteltävänä oleva kanne koskee tiettyjen nimitysten kirjaami-
Yhteisöjen tuomioistuin on asiassa C-60/97, X vastaan komis-             sesta maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten
sio, 4.12.1997 antamassaan tuomiossa (1) hylännyt ensimmäi-              merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta annetussa neuvos-
sen oikeusasteen tuomioistuimen asiassa T-130/95, X vastaan              ton asetuksessa (ETY) N:o 2081/92 säädettyyn ”Suojattujen
komissio, 12.12.1996 antamasta tuomiosta (2) tehdyn valituk-             alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintö-
sen. Valittaja velvoitettiin korvaamaan oikeudenkäyntikulut.             jen rekisteriin” annetun asetuksen (EY) N:o 2400/96 liitteen
                                                                         täydentämisestä 26 päivänä kesäkuuta 2000 annettua komis-
                                                                         sion asetusta (EY) N:o 1338/2000 (1), siltä osin kuin siinä
Nyt esillä olevan asian kantaja, joka oli kantajana ja valittajana       tunnustetaan suojatuksi maantieteelliseksi merkinnäksi ”Ca-
myös edellä mainituissa asioissa, riitauttaa vastaajan päätöksen         nard à foie gras du Sud-Ouest”.
pidättää suoraan kantajan palkasta ne summat, jotka komis-
sion mukaan vastaavat sille yhteisöjen tuomioistuimessa ja
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa aiheutunuita ku-               Kantaja esittää vaatimustensa tueksi seuraavaa:
luja.
                                                                         –     Ranskan viranomaiset ovat laiminlyöneet noudattaa maa-
Kantaja vetoaa väitteidensä tueksi                                             taloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten
                                                                               merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta 14 päivänä
–     henkilöstösääntöjen 62 ja 85 artiklan rikkomiseen,                       heinäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY)
                                                                               N:o 2081/92 7 artiklan 2 ja 3 kohdassa tarkoitettuja
                                                                               olennaisia menettelymääräyksiä (2).
–     toimivallan väärinkäyttöön nyt esillä olevassa asiassa,
–     perusteluvelvollisuuden laiminlyömiseen.                           –     On mahdotonta rekisteröidä kysymyksessä olevaa maan-
                                                                               tieteellistä merkintää, kun otetaan huomioon sovelletta-
                                                                               van yhteisön lainsäädännön asettamat vaatimukset. Kan-
(1) Ei julkaistu.                                                              taja toteaa erityisesti tältä osin, että tämän maantieteelli-
(2) Kok.H. 1996, s.IA-0603 ja II-1609.                                         sen merkinnän hakijat ovat halunneet vakiinnuttaa ”Ca-
                                                                               nard de Sud-Ouestin” tuotannolle erityisen ankarat
                                                                               edellytykset, joilla ei ole mitään tekemistä tuotannon
                                                                               alkuperän ja valvonnan sen paremmin kuin ankkojen
                                                                               ja ankanmaksan tuotannon laadun kanssa, vaan niillä
                                                                               pyritään säilyttämään puhtaasti pienteollinen rakenne,
                                                                               jolla ei ole mitään merkitystä valmistettavien tuotteiden
                                                                               aitouden ja laadun kannalta. Kysymys on siis edellytyksis-
                                                                               tä, jotka eivät kuulu maantieteellisen alkuperän suojaa-
Société Civile d’Exploitation Agricole La Conqueste’in                         mispyrkimyksiin, eikä niitä voi lainmukaisesti rekisteröidä
22.8.2000 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nosta-                        maantieteelliseksi merkinnäksi ilman, että eurooppalaisen
                             ma kanne                                          suojaamismenettelyn tavoite vääristyy.
                          (Asia T-215/00)
                                                                               Kantaja väittää lisäksi, että niistä perusteettomista edelly-
                                                                               tyksistä, joita sisältyy maantieteellisen merkinnän ”Canard
                          (2000/C 316/56)                                      à foie gras du Sud-Ouest” rekisteröintiin, ilmenee halu
                                                                               Lounais-Ranskan ankanmaksan tuottajien välisen vapaan
                                                                               kilpailun vääristämiseen.
                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                         (1) EYVL L 154, 27.6.2000, s. 5.
Société Civile d’Exploitation Agricole La Conqueste, kotipaikka
                                                                         (2) EYVL L 208, 24.7.1992, s. 1.
Morlaas (Ranska) on nostanut 22.8.2000 Euroopan yhteisöjen
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroo-
pan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edustaja on
asianajaja Arnaud Lyon-Caen, Pariisi.