CELEX: 31981R0734
Language: da
Date: 1981-03-20 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 734/81 af 20. marts 1981 om levering af blød hvede til folkerepublikken Moçambique som fødevarehjælp

24 . 3 . 81                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 78 / 15
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 734/81
                                                      af 20 . marts 1981
                om levering af blød hvede til folkerepublikken Mozambique som fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   gennemførelsen af denne aktion bør ske i overens­
 FÆLLESSKABER HAR —                                               stemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissio­
                                                                  nens forordning (EØF) nr. 1974/80 af 22. juli 1980 om
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              almindelige bestemmelser for gennemførelse af fødeva­
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                rehjælpeaktioner i form af korn og ris (6) ; med hen­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  blik på den forudsete fællesskabsaktion må egenska­
 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­              berne ved de produkter, der skal leveres, præciseres
ordning for korn (!), senest ændret ved akten vedrø­              såvel som leveringsbetingelserne, der er gengivet i bila­
 rende Grækenlands tiltrædelse (2), særlig artikel 28,            get til denne forordning ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
 2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­           overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
 rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),         teen for Korn —
 særlig artikel 6,
under henvisning til Rådets forordning nr. 129 af 23 .            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
oktober 1962 om regningsenhedens værdi og de vek­
 selkurser, der skal anvendes inden for den fælles land­
                                                                                           Artikel 1
 brugspolitiks rammer (4), senest ændret ved forordning
(EØF) nr. 2543/73 (5), særlig artikel 3,
                                                                  Det overdrages det franske interventionsorgan at iværk­
 under henvisning til udtalelse fra Det monetære Ud­              sætte procedurerne for tilvejebringelse og levering i
valg, og                                                          overensstemmelse med bestemmelserne i forordning
                                                                  (EØF) nr. 1974/ 80 og betingelserne som anført i bila­
 ud fra følgende betragtninger :                                  get.
 Rådet for De europæiske Fællesskaber har den 28 . maj
 1980 givet udtryk for, at det har til hensigt inden for                                   Artikel 2
 rammerne af en fællesskabsaktion at yde 5 000 t korn
 til folkerepublikken Mozambique i henhold til sit fø­            Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
 devarehjælpeprogram for 1980 ;                                   gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 20 . marts 1981 .
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                               Poul DALSAGER
                                                                         Medlem af Kommissionen
(')  EFT nr. L 281  af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
(2)  EFT nr. L 291  af 19 . 11 . 1979, s. 17.
(3)  EFT nr. L 281  af 1 . 11 . 1975, s. 89 .
(«)  EFT nr. 106 af 30 . 10. 1962, s . 2553/62.
(5) EFT nr. L 263 af 19. 9. 1973, s. 1 .                          (<>) EFT nr. L 192 af 26. 7. 1980, s. 11 .
 ---pagebreak--- Nr. L 78 / 16                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  24. 3 . 81
                                                             BILAG I
                1 . Program : 1980 .
               2. Modtager : Mozambique .
               3 . Bestemmelsessted eller -land : Moçambique .
               4. Produkt der skal tilvejebringes : blød hvede .
               5. Samlet mængde : 5 000 t.
               6. Antal partier : 1 .
               7. Interventionsorgan der er ansvarligt for fremgangsmåden : L'Office National Inter-profes­
                      sionnel des Cereales (ONIC), 21 , Av. Bosquet, Paris 7e, telex OFIBLE 270807 F.
               8 . Maden hvorpå produktet tilvejebringes : intervention .                   k
               9 . Varespecifikation :
                    Blød hvede af sund, sædvanlig handelsmæssig kvalitet og mindst svarende til minimumskvalite­
                    ten gældende for intervention til referencepris. (Fugtighedsindhold : 15% ).
              10 . Emballering : som styrtgods .
              11 . Afskibningshavn : en af Fællesskabets havne.
              12. Leveringstrin : cif.
              13 . Lossehavn : Maputo .
              14. Fremgangsmade til bestemmelse af leveringskostninger : licitation .
              15 . Datoen for udløbet af fristen for indgivelse af bud : den 3 . april 1981 , kl . 12 .
              16. Indskibningsperiode : mellem den 1 . og den 31 . maj 1981 .
              17 . Sikkerhed : 6 ECU/t .
 ---pagebreak--- 24 . 3 . 81                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 78 / 17
         ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — BILAG II — ANNEX II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
     Numéro du lot    Port d'embarquement    Tonnage à mettre en caf          Nom et adresse du stockeur         Lieu de stockage
  Nummer der Partie    Verschiffungshafen Nach cif zu bringende Menge      Name und Adresse des Lagerhalters   Ort der Lagerhaltung
 Numero della partita    Porto d' imbarco Tonnellaggio da mettere in cif     Nome e indirizzo del detentore  Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Haven van inlading Cif aan te leveren hoeveelheid Naam en adres van de entrepothouder Adres van de opslagplaats
    Partiets nummer     Indskibningshavn      Mængde til levering cif      Lagerindehaverens navn og adresse        Lagerplads
     Number of lot      Port of shipment           Tonnage cif                      Address of store          Town at which stored
 'Αριθμός παρτίδων     Λιμένας φορτώσεως            Τόνοι cif            Όνομα καί διεύθυνση έναποΟηκευτοϋ    Τόπος αποθηκεύσεως
             1        Port de la                        900 t            Union des coopératives agricoles de Marchelepot
                      Communauté                                         Picardie
                                                     2 800 t                                                 Quivières
                      Hafen der                                          26, rue Noyon
                      Gemeinschaft                                       80500 Montdidier
                                                      1 300 t                                                Port-de-Languevoisin
                      Porto della
                      Comunità                       5 000 t
                      Haven van de
                      Gemeenschap
                      Fælleskabshavne
                      Community port
                      Κοινοτικός
                      λιμένας