CELEX: 21999A1202(01)
Language: fi
Date: 2000-03-30 00:00:00
Title: Euroopan talousyhteisön ja Angolan kansantasavallan hallituksen välisessä Angolan edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 3 päivän toukokuuta 1999 ja 2 päivän toukokuuta 2000 väliseksi ajaksi koskevan pöytäkirjan väliaikaisesta soveltamisesta kirjeenvaihtona tehty sopimus

Avis juridique important

|

21999A1202(01)

Euroopan talousyhteisön ja Angolan kansantasavallan hallituksen välisessä Angolan edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 3 päivän toukokuuta 1999 ja 2 päivän toukokuuta 2000 väliseksi ajaksi koskevan pöytäkirjan väliaikaisesta soveltamisesta kirjeenvaihtona tehty sopimus  

Virallinen lehti nro L 307 , 02/12/1999 s. 0060 - 0060

Euroopan talousyhteisön ja Angolan kansantasavallan hallituksen välisessä Angolan edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 3 päivän toukokuuta 1999 ja 2 päivän toukokuuta 2000 väliseksi ajaksi koskevan pöytäkirjan väliaikaisesta soveltamisestaKIRJEENVAIHTONA TEHTY SOPIMUSA. Angolan kansantasavallan hallituksen kirjeArvoisa Herra,Viitaten 2 päivänä toukokuuta 1999 parafoituun kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 3 päivän toukokuuta 1999 ja 2 päivän toukokuuta 2000 väliseksi ajaksi tehtyyn pöytäkirjaan, minulla on kunnia ilmoittaa Teille, että Angolan kansantasavallan hallitus on valmis soveltamaan tätä pöytäkirjaa väliaikaisesti 3 päivästä toukokuuta 1999 sen 7 artiklan mukaiseen voimaantuloon asti edellyttäen, että Euroopan yhteisö on valmis tekemään samoin.On sovittu, että tässä tapauksessa pöytäkirjan 2 artiklassa vahvistettu taloudellinen korvaus on suoritettava ennen 31 päivää joulukuuta 1999.Olisin kiitollinen, jos voitte vahvistaa, että Euroopan yhteisö hyväksyy tämän väliaikaisen soveltamisen.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Angolan kansantasavallan hallituksen puolestaB. Euroopan yhteisön kirjeArvoisa Herra,Minulla on kunnia ilmoittaa saaneeni seuraavan tänään päivätyn kirjeenne: "Viitaten 2 päivänä toukokuuta 1999 parafoituun kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 3 päivän toukokuuta 1999 ja 2 päivän toukokuuta 2000 väliseksi ajaksi tehtyyn pöytäkirjaan, minulla on kunnia ilmoittaa Teille, että Angolan kansantasavallan hallitus on valmis soveltamaan tätä pöytäkirjaa väliaikaisesti 3 päivästä toukokuuta 1999 sen 7 artiklan mukaiseen voimaantuloon asti edellyttäen, että Euroopan yhteisö on valmis tekemään samoin.On sovittu, että tässä tapauksessa pöytäkirjan 2 artiklassa vahvistettu taloudellinen korvaus on suoritettava ennen 31 päivää joulukuuta 1999.Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa, että Euroopan yhteisö hyväksyy tämän väliaikaisen soveltamisen."Minulla on kunnia vahvistaa Teille, että Euroopan yhteisö hyväksyy tämän väliaikaisen soveltamisen.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Euroopan unionin neuvoston puolesta