CELEX: 22003A0212(02)
Language: mt
Date: 2002-07-04 00:00:00
Title: Ftehim dwar koperazzjoni fix-xjenza u t-teknoloġija bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Ukrajna

Avviż Legali Importanti

|

22003A0212(02)

Ftehim dwar koperazzjoni fix-xjenza u t-teknoloġija bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Ukrajna  

Official Journal L 036 , 12/02/2003 P. 0032 - 0039 CS.ES Chapter 11 Volume 46 P. 43  - 50 ET.ES Chapter 11 Volume 46 P. 43  - 50 HU.ES Chapter 11 Volume 46 P. 43  - 50 LT.ES Chapter 11 Volume 46 P. 43  - 50 LV.ES Chapter 11 Volume 46 P. 43  - 50 MT.ES Chapter 11 Volume 46 P. 43  - 50 PL.ES Chapter 11 Volume 46 P. 43  - 50 SK.ES Chapter 11 Volume 46 P. 43  - 50 SL.ES Chapter 11 Volume 46 P. 43  - 50

		Ftehimdwar koperazzjoni fix-xjenza u t-teknoloġija bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-UkrajnaIL-KOMUNITÀ EWROPEA,(hawnhekk iżjed "il quddiem" il-Komunità "), minn naħa waħda, u"L-UKRAJNA,min-naħa l-oħra,hawnhekk iżjed "il quddiem msejħa il-" Partijiet,WAQT LI JIKKONSIDRAW l-importanza tax-xjenza u t-teknoloġija għall-iżvilupp ekonomiku u soċjali tagħhom,WAQT LI JIRRIKONOXXU li l-Komunità u l-Ukrajna qegħdin imexxu attivitajiet ta' riċerka u teknoloġija f'għadd ta' oqsma ta' interess komuni, u li l-parteċipazzjoni fl-attivitajiet ta' xulxin fir-riċerka u l-iżvilupp fuq bażi ta' reċiproċità ser jipprovdu benefiċċji reċiproċi,Wara li kkunsidraw il-Ftehim ta' Sħubija u Koperazzjoni li waslu għalih bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn-naħa waħda, u l-Ukrajna, minn-naħa l-oħra, iffirmaw fis-16 ta' Ġunju 1994, u speċjalment għall-Artikolu 58 tiegħu,XEWQANA li jistabbilixxu bażi formali għal koperazzjoni fir-riċerka xjentifika u teknoloġika li testendi u ssaħħaħ it-tmexxija ta' attivitajiet koperattivi f'oqsma ta' interess komuni u tinkoraġġixxi l-applikazzjoni tar-riżultati ta' tali koperazzjoni għal benefiċċji ekonomiċi u soċjali tal-Partijiet,FTEHMU KIF ĠEJ:Artikolu 1GħanIl-Partijiet għandhom jinkoraġġixxu, jiżviluppaw u jiffaċilitaw attivitajiet koperattivi fl-oqsma ta' interess komuni li fihom ikunu qegħdin imexxu attivitajiet ta' riċerka u żvilupp fix-xjenza u t-teknoloġija.Artikolu 2DefinizzjonijietGħall-għan ta' dan il-Ftehim:(a) "Attività Koperattiva" tfisser kull attività li l-Partijiet li jimpenjaw ruħhom għalihom jew jappoġġjaw skond dan il-Ftehim, u jinkludu riċerka konġunta;(b) "Informazzjoni" tfisser data xjentifika jew teknika, riżultati jew metodi ta' riċerka u żvilupp li joħorġu minn riċerka konġunta u kull data oħra marbuta ma' attivitajiet koperattivi;(ċ) "Proprjetà intellettwali" għandha jkollha t-tifsira mogħtija fl-Artikolu 2 tal-Konvenzjoni li tistabbilixxi l-Organizzazzjoni Dinjija dwar il-Proprjetà Intellettwali, magħmula fi Stokkolma fl-14 ta' Lulju 1967;(d) "Riċerka konġunta" tfisser riċerka implimentata b'appoġġ finanzjarju minn Parti waħda jew mit-tnejn u li tinvolvi kollaborazzjoni minn parteċipanti kemm mill-Komunità kif ukoll mill-Ukrajna;(e) "Parteċipant" tfisser kull persuna, entità legali, università, istituzzjoni ta' riċerka jew kull korp ieħor li jipparteċipa f'attivittà koperattiva, inklużi,meta approprjat, Aġenziji u korpi uffiċjali tal-Partijiet infushom.Artikolu 3PrinċipjiAttivitajiet koperattivi għandhom jitmexxew fuq il-bażi tal-prinċipji li ġejjin:(a) benefiċċju reċiproku;(b) skambju f'waqtu ta' informazzjoni li tista' taffettwa attivitajiet koperattivi;(ċ) seħħ ibbilanċjat ta' benefiċċji ekonomiċi u soċjali mill-Komunità u mill-Ukrajna skond il-kontribuzzjoni magħmula lejn l-attivitajiet koperattivi mill-parteċipanti rispettivi u/jew il-Partijiet.Artikolu 4Oqsma ta' attivitajiet koperattivi(a) Il-koperazzjoni tista' issir f'attivitajiet ta' riċerka, żvilupp u dimostrazzjoni teknoloġika, fosthom riċerka bażika f'li ġejjin:- Riċerka dwar l-ambjent u l-klima, fosthom osservazzjonijiet dwar l-art,- riċerka bijomedika u sanitarja,- riċerka dwar l-agrikoltura, il-foresti u s-sajd,- teknoloġiji industrijali u ta' produzzjoni,- riċerka dwar materjali u l-metroloġija,- enerġija mhux nuklejari,- it-Trasport,- teknoloġiji dwar l-informatika,- Riċerka dwar ix-xjenzi soċjali,- politika dwar ix-xjenza u t-teknoloġija,- taħriġ u skambji ta' xjentisti.(b) Oqsma oħra jistgħu jiddaħħlu f'din il-lista meta jkun hemm reviżjoni u rakomandazzjoni mill-Kumitat konġunt bejn il-Komunità u l-Ukrajna msemmi fl-Artikolu 6 ta' dan il-Ftehim.Artikolu 5Forom ta' attivitajiet koperattivi(a) Il-koperazzjoni tista' tinkludi l-attivitajiet li ġejjin:1. parteċipazzjoni ta' entitajiet Ukrajni fi proġetti tal-Komunità, fl-oqsma ta' attivitajiet koperattivi, u parteċipazzjoni reċiproka ta' entitajiet stabbiliti fil-Komunità fi proġetti Ukrajni f'dawk l-oqsma. Tali parteċipazzjoni għandha tkun soġġetta għall-liġijiet, regoli, regolamenti u proċeduri fis-seħħ għal kull Parti. Proġetti jistgħu jinkludu wkoll organizzazzjonijiet xjentifiċi u teknoloġiċi tal-Parti; proġetti jistgħu wkoll isiru f'koperazzjoni ma' l-Aġenziji u korpi oħrajn tal-Partijiet;2. aċċess liberu għal, u użu konġunt ta' faċilitajiet ta' riċerka, fosthom istallazzjonijiet u siti għal immonitorjar, osservazzjoni u esperimentazzjoni, kif ukoll ġbir ta' data, rilevanti għall-attivitajiet koperattivi;3. żjajjar u skambji ta' xjentisti, inġinieri, jew personàl ieħor xieraq bil-għan li jipparteċipaw f'seminars, simpożji u workshops rilevanti għal koperazzjoni taħt dan il-Ftehim;4. skambju ta' informazzjoni dwar prattiċi, leġislazzjoni, regoli u programmi rilevanti għal koperazzjoni taħt dan il-Ftehim;5. attivitajiet oħra kif jistgħu jkunu reċiprokament deċiżi mill-Partijiet skond il-politika u programmi tal-Partijiet.(b) Proġetti konġunti ta' riċerka għandhom jitħaddmu taħt dan il-Ftehim biss wara li l-parteċipanti fi proġett ikunu kkonkludew pjan konġunt ta' tmexxija, kif indikat f'L-Anness 1 ta' dan il-Ftehim li hija parti integrali minnu.(ċ) Il-Partijiet jistgħu flimkien jidħlu għal attivitajiet ma partijiet terzi.Artikolu 6Kordinazzjoni u promozzjoni ta' attivitajiet koperattivi(a) Sabiex jikkordinaw u jiffaċilitaw attivitajiet t' koperazzjoni taħt dan il-Ftehim, il-Partijiwet sejrin jistabbilixxu kumitat konġunt ta' bejn il-Komunità u l-Ukrajna dwar koperazzjoni fl-oqsma tax-xjenza u t-teknoloġija, hawnhekk iżjed "il quddiem msejjaħ" il-Kumitat.Il-Kumitat għandu jiltaqa' fil-qafas tas-Sotto-Kumitat rilevanti stabbilit taħt il-Ftehim ta' Sħubija u Koperazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, u l-Ukrajna.(b) Il-funzjoni tal-Kumitat għandu jinkludi:1. sorveljanza u promozzjoni ta' l-attivitajiet maħsuba skond il-Ftehim;2. ħruġ ta' rakkomandazzjonijiet skond l-artikolu 4(b);3. il-proponiment ta' attivitajiet skond l-artikolu 5, 5(a);4. għoti ta' pariri lill-Partijiet dwar mezzi ta' koperazzjoni msaħħa li jaqblu mal-prinċipji mniżżlin f'dan il-Ftehim;5. ħruġ ta' rapport ta' kull sena dwar il-livell u l-effikaċja ta' koperazzjoni mwegħda taħt dan il-Ftehim;6. reviżjoni tat-tħaddim effiċjenti u effettiv tal-Ftehim;7. konsiderazzjoni ta' l-importanza ta' l-aspetti tal-koperazzjoni.(ċ) Il-Kumitat għandu jiltaqa' darba fis-sena, bil-laqgħat jinżammu darba fil-Komunità u darba fl-Ukrajna. Laqgħat straordinarji jistgħu jimżammu bi qbil bejn iż-żewġ naħat.(d) Il-Kumitat għandu jikkonsisti f'għadd ugwali ta' rappreżenanti uffiċjali ta' kull Parti; għandu jistabbilixxi ir-regoli proprji tiegħu ta' proċedura, soġġett għall-approvazzjoni tal-Partijiet. Deċiżjonijiet tal-Kumitat għandhom jittieħdu b' konsensus. Minuti, li jkun fihom rekord tad-deċiżjonijiet u l-punti ewlenin diskussi, għandhom jittieħdu f'kull laqgħa u jaqblu fuqhom dawk il-persuni magħżula minn kull naħa biex jippresedu l-laqgħa flimkien. Ir-rapport ra' kull sena tal-Kumitat jiġi sottomess lill-Kunsill ta' Koperazzjoni u lill-Kumitat ta' Koperazzjoni mwaqqfa taħt il-Ftehim ta' Sħubija u Koperazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, u l-Ukrajna, u awtoritajiet xierqa ta kull Parti.Artikolu 7Eżenzjonijiet dwar taxxi u proviżjoni ta' fondi(a) Attivitajiet koperattivi xjentifiċi u teknoloġiċi għandhom ikunu soġġetti għad-disponibilità ta' fondi u għall-liġijiet u regoli applikabbli, poliitika u programmi tal-Komunità u ta' l-Ukrajna. Bħala regola, kull Parti għandha tħallas l-ispejjeż involuti fil-qagħdi tar-responsabiltjiet taħha taħt dan il-Ftehim, inklużi l-ispejjeż ta' parteċipazzjoni f'laqgħat tal-Kumitat.(b) Meta forom koperattivi speċifiċi xjentifiċi u teknoloġiċi jibbenefikaw minn appoġġ finanzjarju tal-Komunitajiet Ewropej, jew direttament jew indirettament permezz ta' organizzazzjonijiet imwaqqfa bil-parteċipazzjoni tal-Komunitajiet Ewropej, provdut lil parteċipanti ta' l-Ukrajna, tali għotjiet, kontribuzzjoniet kemm finanzjarji kif ukoll ta' xorta oħra mill-Komunitajiet Ewropej lil parteċipanti ta' l-Ukrajna b' appoġġ għall-attivitajiet xjentifiċi u teknoloġiċi, għandhom jingħataw prefernzi ta' taxxi u dazju. Tali għotjiet għandhom ikunu eżentati mill-Ukrajna minn ħlas ta' dazji, kwalinkwe dazji u imposti doganali, V.A.T., taxxi fuq id-dħul u taxxi u dazji oħra b' effett ekwivalenti.Artikolu 8Id-dħul ta' persunal u tagħmirKull Parti għandha tiegħu kull pass raġonevoli u tagħmel ħilitha kollha, skond il-liġijiet u regolamenti tagħha, biex tħaffef biex jidħlu, joqgħodu u joħorġu mit-territorju tagħha, persuni, materjal, data u tagħmir involuti f'attivitajiet koperattivi taħt dan il-Ftehim.Artikolu 9Informazzjoni u proprjetà intellettwaliIt-tixrid u l-utilizzazzjoni ta' informazzjoni, u amministrazzjoni, allokazzjoni u eżerċizzju ta' drittijiet fuq proprjetà intellettwali, li joħorġu minn riċerka konġunta taħt dan il-Ftehim, għandhom ikunu soġġetti għad- disposizzjonijiet ta' l-Anness 2 għal dan il-Ftehim.Artikolu 10Ftehim ieħor u disposizzjonijiet transitorji1. Dan il-Ftehim huwa mingħajr preġudizzju għal Ftehim jew arranġamenti oħra eżistenti bejn il-Partijiet jew Ftehim jew arranġament bejn il-Partijiet u parti terzi.2. Il-Partijiet għandħom jistinkaw biex iġibu fi ħdan it-termini ta' dan il-Ftehim dawk l-arranġamenti eżistenti għal koperazzjopni xjentifika u teknoloġika bejn il-Komunità u l-Ukrajna li jaqgħu fl-ambitu ta' l-Artikolu 4 ta' dan il-Ftehim.Artikolu 11Applikazzjoni territorjaliDan il-Ftehim għandu jgħodd, minn naħa waħda, għat-territorji li fiħom it-Trattat li jistabilixxi il-Komunitajiet Ewropej huwa applikat u taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti f'dak it-Trattat, u minn naħa l-oħra, għat-territorju ta' l-Ukrajna. Dan m'għandux ma jħallix isiru attivitajiet koperattivi fil-baħar mbiegħed mill-art, fl-ispazju fil-għoli fuq it-territorji ta' pajjiżi terzi, skond il-liġijiet internazzjonali.Artikolu 12Dħul fis-seħħ, tmiem, ftehim ta' qbil fuq kwistjonijiet(a) Dan il-Fteħim għandu jidħol fis-seħħ fil-jum li l-Partijiet ikunu għarrfu lil xulxin bil-miktub li l-proċeduri interni tagħhom rispettivi meħtieġa għad-dħul tiegħu fis-seħħ ikunu tlestew.(b) Dan il-Ftehim għandu jiġi konkluż għal perijodu inizjali li jintemm fil-31 ta' Diċembru 2002 u jista' jiġġedded bi ftehim komuni bejn il-Partijiet għal perjodu addizzjonali ta' ħames snin.(ċ) Dan il-Ftehim jista' jintemm minn Parti waħda b' avviż bil-miktub ta' sitt xhur. L-għeluq iż-żmien jew it-temma ta' dan il-Ftehim ma għandux jaffettwa l-validità jew id-dewma ta' xi arranġamenti magħmula taħtu, jew xi drittijiet speċifiċi jew obbligazzjonijiet li jkunu rriżultaw biex jikkonformaw ma' l-anness.(d) Dan il-Ftehim jista' jiġi emendat bil-ftehim bil-miktub tal-Partijiet. Emendi għandhom jidħlu fis-seħħ fil-jum li l-Partijiet ikunu għarrfu lil xulxin bil-miktub li l-proċeduri interni rispettivi tagħhom meħtieġa biex jemendaw dan il-Ftehim ikunu tlestew.(e) Il-kwistjonijiet li jkollhom x' laqsmu ma' l-interpretazzjoni jew l-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim għandhom jiġu miftehma bi qbil reċiproku bejn il-Partijietà.Artikolu 13Dan il-Ftehim huwa magħmul f' żewġ kopji bl-ilsna Daniża, Olandiża, Ingliża, Finlandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Taljana, Portugiża, Spanjola, Svediża u Ukrajna, b' kull wieħed minn dawn it-testi ugwalment awtentiċi.+++++ TIFF +++++Hecho en Copenhague, el cuatro de julio de dos mil dos.Udfærdiget i København den fjerde juli to tusind og to.Geschehen zu Kopenhagen am vierten Juli zweitausendundzwei.Έγινε στην Κοπεγχάγη, στις τέσσερις Ιουλίου δύο χιλιάδες δύο.Done at Copenhagen on the fourth day of July in the year two thousand and two.Fait à Copenhague, le quatre juillet deux mille deux.Fatto a Copenaghen, addì quattro luglio duemiladue.Gedaan te Kopenhagen, de vierde juli tweeduizendtwee.Feito em Copenhaga, em quatro de Julho de dois mil e dois.Tehty Kööpenhaminassa neljäntenä päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattakaksi.Som skedde i Köpenhamn den fjärde juli jugohundratvå.+++++ TIFF +++++Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Por UcraniaPå Ukraines vegneFür die UkraineΓια την ΟυκρανίαFor UkrainePour l'UkrainePer l'UcrainaVoor OekraïnePela UcrâniaUkrainan puolestaFör Ukraina+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------ANNESS 1KARATTERISTIĊI INDIKATTIVI TA' PJAN TA' AMMINISTRAZZJONI TA' TEKNOLOĠIJAIl-pjan ta' amministrazzjoni tat-teknoloġija (TMP) huwa ftehim speċifiku li għandu jsir bejn il-parteċipanti dwar l-implimentazzjoni ta' riċerka konġunta u d-drittijiet u obbligazzjonijiet rispetttiv tal-partecipanti.Dwar il-proprjetà intellettwali, it-TMP normalment jieħu ħsieb, fost affarijiet oħra, il-propjetà, bil-ħarsien, id-drittijiet ta' l-utenti għall-iskopijiet ta' riċerka u żvilupp, l-utilizzazzjoni u tixrid, fosthom l-arranġamenti għal publikazzjoni konġunta, id-drittijiet u obbligazzjonijiet ta' riċerkaturi viżitaturi u proċeduri ta' ftehim dwar kwistjonijiet. It-TMP jista' jieħu ħsieb ukoll informazzjoni ewlenija u ta' sfond, il-liċenzar u dak li jista' jkun ikunsinnat.It-TMPs għandhom jiġu żviluppati b' konsiderazzjoni għall-għanjiet tar-riċerka konġunta, il-kontribuzzjonijiet relattivi finanzjarji u oħrajn tal-Partijiet jew parteċipanti, il-vantaġġi u svantaġġi ta' ħruġ ta' liċenzi territorju b' territorju jew skond l-oqsma ta' użu, it-trasferta ta' data kkontrollata mill-esportazzjoni, merkanzija jew mis-servizzi, ħtiġijiet imposti minn liġijiet applikabbli u fatturi oħrajn ikkonsidrati xierqa mill-parteċipanti.--------------------------------------------------ANNESS 2DRITTIJIET TA’ PROPJETÀ INTELLETTWALISkond l-artikolu 9 tal-Ftehim preżenti, drittijiet għal informazzjoni u proprjetà intellettwali maħluqa jew fornita taħt il-Ftehim għandhom ikunu allokati kif previst f’dan l- l-Anness.I. ApplikazzjoniDan l-Anness huwa applikabbli għal riċerka konġunta li ssir skond dan il-Ftehim, ħlief fejn miftiehem mod ieħor mill-Partijiet.II. Propjetà, allokazzjoni u eżerċizzju ta’ drittijiet1. Dan l-Anness jindirizza l-allokazzjoni ta’ drittijiet u interessi tal-Partijiet u l-parteċipanti tagħhom. Kull Parti u l-parteċipanti għamdhom jassiguraw li l-Parti l-oħra u l-parteċipanti tagħha jistgħu jiksbu d-drittijiet għal proprjetà intellettwali allokati skond dan l-Anness. Barra minn hekk dan l-Anness bl-ebda mod ma jbiddel jew jippreġuduika l-allokazzjoni ta’ drittijiet, interessi jew royalties bejn xi Parti u ċ-ċittadini jew parteċipanti tagħha, li għandhom ikunu determinati mil-liġijiet u prattiċi applikabbli għal kull Parti.2. Il-prinċipji li ġejjin għandhom jgħoddu u għandu jkun hemm provvediment għalihom f’arranġamenti kontrattwali:(a) ħarsien adegwat ta’ proprjetà intellettwali. Il-Partijiet u/jew il-parteċipanti tagħhom, kif xieraq, għandhom jassiguraw li jgħarrfu lil xulxin fi żmien raġonevoli mill-ħolqien ta’ kull proprjetà intellettwali li toħroġ minn dan il-Ftehim jew timplimenta arranġamenti u tfittex ħarsien għal tali proprjetà intellettwali bla telf ta’ żmien;(b) li jieħdu in konsiderazzjoni l-kontribuzzjonijiet tal-Partijiet jew tal-parteċipanti tagħhom meta jkunu qegħdin jistabilixxu d-drittijiet u interessi tal-Partijiet u l-parteċipanti;(ċ) utilizzazzjoni effettiva tar-riżultati;(d) trattament mhux diskriminatorju ta’ parteċipanti mill-parti l-oħra kif ikkomparat mat-trattament mgħoti lill-parteċipanti tagħha stess;(e) ħarsien ta’ tagħrif konfidenzali.3. Il-parteċipanti għandhom jiżviluppaw flimkien Pjan ta’ Tmexxija tat-Teknoloġija (TMP) dwar il-propjetà u użu, inkluża l-pubblikazzjoni, ta’ informazzjoni u proprjetà intellettwali li jkollha tinħalaq waqt riċerka konġunta. Il-karatteristiċi indikattivi ta’ TMP jinsabu fl-Anness għal dan il-Ftehim. It-TMP għandu jkun approvat mill-aġenzija jew dipartiment responsabbli għal infieq tal-Parti involuta fil-finazjament tar-riċerka, qabel il-konklużjoni tal-kuntratti speċifiċi ta’ koperazzjoni dwar ir-riċerka u l-iżvilupp li jkunu allokati magħhom.4. Informazzjoni jew proprjetà intellettwali maħluqa waqt riċerka konġunta u mhux indirizzata lit-TMP għandha tkun allokata,bl-approvazzjoni tal-Partijiet, skond il-prinċipji mniżżla fit-TMP. Fil-każ ta’ nuqqas ta’ qbil, tali informazzjoni jew proprjetà intellettwali għandha tkun proprjetà konġunta tal-parteċipanti kollha involuti fir-riċerka konġunta li minnha l-informazzjoni jew proprjetà intellettwali tirriżulta. Kull parteċipant li tapplika għalih din id-disposizzjoni għandu jkollu d-dritt li juża tali informazzjoni jew proprjetà intellettwali għall-utilizzazzjoni tiegħu stess mingħajr ebda restrizzjoni ġeografika.5. Waqt li tikkonforma mal-kondizzjonijiet ta’ kompetizzjoni f’oqsma affettwati mill-Ftehim, kull Parti għandha tistinka biex tassigura li drittijiet miksuba skond dan il-Ftehim u arranġamenti magħmula taħtu jiġu eżerċitati b’ mod li jinkoraġġixxu, speċjalment:(a) it-tixrid u l-użu ta’ tagħrif maħluq, żvelat jew b’ xi mod ieħor mqiegħed għad-disposizzjoni taħt dan il-Ftehim, u(b) l-adozzjoni u l-implimentazzjoni ta’ livelli tekniċi internazzjonali.6. Id-drittijiet jew obbligazzjonijiet ta’ dan l-anness ma għandhomx jiġu affettwati bit-temma jew l-egħluq taż-żmien ta’ dan il-Ftehim.III. Xogħolijiet ta’ copyrightArranġamenti kontrattwali jew ta’ implimentazzjoni oħra għandhom jkollhom disposizzjonijiet għat-trattament ta’ copyright li jappartjeni għall-Partijiet jew il-parteċipanti tagħhom konsistenti mal-Konvenzjoni ta’ Berna jew il-ħarsien ta’ xogħol letterarju jew artistiku (Att ta’ Pariġi 1971).IV. Xogħolijiet xjentifiċi letterarjiMingħajr preġudizzju għal taqsima V, u kemm-il darba ma jkunx hemm qbil mod ieħor fit-TMP, pubblikazzjoni ta’ riżultati ta’ riċerka għandha tkun konġunta mill-Partijiet jew parteċipanti f’dik ir-riċerka konġunta tagħhom. Dejjem soġġetti għar-regola ġenerali msemmija hawn fuq, il-proċeduri li ġejjin għandhom jgħoddu:1. Fil-każ ta’ pubblikazzjoni minn Parti jew korpi pubbliċi ta’ dik il-Parti ta’ ġurnali, artikli, rapporti, kotba xjentifiċi u tekniċi, inklużi video u software, li jirriżultaw minn riċerka konġunta skond taħt dan il-Ftehim, il-Parti l-oħra jew korpi pubbliċi ta’ dik il-Parti għandhom ikunu entitolati fil-limiti speċifikati fit-TMP għal liċenza dinjija, mhux esklussiva, irrevokabbli, mhux soġġetta għal ħlas ta’ drittijiet, biex tittraduċi, tirriproduċi, tadatta, titrasmetti u pubblikament tqassam tali xogħolijiet.2. Il-Partijiet għandhom jassiguraw li xogħolijiet letterarji ta’ karattru xjentifiku li joħorġu minn riċerka konġunta skond dan il-Ftehim għandhom jixxerdu kemm jista’ jkun.3. Il-kopji kollha ta’ xogħol bi dritt ta’ l-awtur li jkunu sejrin jiġu mqassma pubblikament u mlestija taħt din id-disposizzjoni għandhom jindikaw l-ismijiet ta’ l-awtur(i) tax-xogħol kemm-il darba l-awtur(i) ma jirroftax li jiġi imsemmi. Għandhom juru b’ mod li jidħer ċar rikonoxximent ta’ l-appoġġ koperattiv tal-Partijiet.V. Informazzjoni mhux żvelataA. Informazzjoni dokumentarja mhux żvelata1. Kull Parti u l-parteċipanti tagħha, kif xieraq, għandhom jidentifikaw mill-aktar fis u sa fejn jista’ jkun fil-pjan ta’ tmexxija tat-teknoloġija, li huma jixtiequ jibqgħu mistura, waqt li jieħdu in konsiderazzjoni, fost l-oħrajn, il-kriterji li ġejjin:(a) konfidenzalità ta’ l-informazzjoni fis-sens li m’hijiex, bħala korp u jew fil-forma preċiża jew ġabra tal-komponenti tagħha, ġeneralment magħrufa fost jew faċilment aċċessibbli b’ mezzi legali għal esperti fil-qasam;(b) il-valur kommerċjali attwali jew potenzali ta’ l-informazzjoni minħabba l-konfidenzalità tagħha;(ċ) ħarsien fl-imgħoddi ta’ l-informazzjoni fis-sens li kienet soġġetta għal passi li kienu raġonevoli fiċ-ċirkostanzi mill-persuna li legalment tikkontrollah, biex iżomm il-konfidenzalità tagħha.Il-Partijiet u l-parteċipanti, kif xieraq, jistgħu f’ċerti każi jaqblu li, kemm-il darba ma jkunx indikat mod ieħor, l-informazzjoni kollha jew partijiet minnha, provduta, skambjata jew maħluqa waqt it-riċerka konġunta ma tistax tiġi żvelata.2. Kull Parti għandha tassigura li u l-parteċipanti tagħha jidentifikaw b’ mod ċar informazzjoni mistura, per eżempju, permezz ta’ immarkar xieraq jew skrizzjoni ristrettiva. This also applies to any reproduction of the said information, in whole or in part.Xi Parti jew parteċipant li jirċevi informazzjoni mistura għandu jirrispetta n-natura privileġġata tagħha. Dawn ir-ristrzzjonijiet għandhom awtomatikament intemmu meta din l-informazzjoni tkun żvelata mill-propjetarju tas-sfera pubblika.3. Informazzjoni mistura mwassla taħt il-Ftehim u li tasal mingħand il-Partiu l-oħra, tista tiġi mxerrda mil-Parti li tirċeviha lil persuni fi ħdan il-Parti, jew impjegati minnha u dipartimenti jew aġenziji oħra kkonċernati tal-Parti li tirċeviha awtorizzata għall-iskopijiet speċifiċi tar-riċerka konġunta li tkun qegħda issir, iżda kull informazzjoni mistura mxerrda b’ dan il-mod għandha tkun skond ftehim ta’ konfidenzalità u tkun tista’ malajr tingħaraf ta’ li hi, kif spjegat aktar il-fuq.4. Bil-kunsens bil-quddiem mgħoti bil-miktub tal-Parti li pprovdiet l-informazzjoni mistura, il-Parti li tkun rċevietha tista xxerred tali informazzjoni mistura aktar fil-wesgħa li kieku kien ikun permess fil-punt 3 tat-taqsima preżenti. Il-Partijiet għandhom jikkoperaw biex jiżviluppaw proċeduri ta’ kif jintalab u jinkiseb kunsens bil-quddiem bil-miktub għal tixrid aktar fil wesgħa, u kull Parti tagħti tali approvazzjoni sa fejn huwa permess skond il-politika domestika, regolamenti u liġijiet tagħha.B. Informazzjoni mistura mhux dokumentarjaInformazzjoni mistura mhux dokumentarja u informazzjoni oħra konfidenzali pprovduta f’seminars u laqgħat oħrajn organizzati taħt dan il-Ftehim, jew informazzjoni li tirriżulta mill-allokazzjoni ta’ personàl, użu ta’ faċilitajiet, jew proġetti konġunti, għandhom ikunu ttrattati mill-Partijiet jew il-parteċipanti tagħhom skond il-prinċipji speċifikati għal informazzjoni dokumentarja f’dan l-Anness sakemm madankollu min jirċevi tali informazzjoni mistura jew oħra konfidenzali jew privileġġata jkun gie mgħarraf dwar il-karattru konfidenzali ta’ l-informazzjoni mwassla fl-istess żmien li tali informazzjoni tkun twasslet.C. KontrollKull Parti għandha tipprova tassigura li informazzjoni mistura li tkun rċeviet hija taħt dan il-Ftehim għandha tkun ikkontrollata kif previst hawnhekk. Jekk waħda mill-Partijiet tinduna li ma tistax, jew raġonevolment tistenna li mhux ser tkun tista, tikkonforma mad-disposizzjonijiet kontra t-tixrid ta’ subartikoli A u B tat-taqsima preżenti, għandha immedjatament tgħarraf lill-Parti l-oħra. Il-Partijiet għandhom mbagħad jikkonsultaw flimkien biex jiddeċiedu linja xierqa ta’ azzjoni.--------------------------------------------------