CELEX: 62021CN0754
Language: hr
Date: 2021-12-08 00:00:00
Title: Predmet C-754/21: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 8. prosinca 2021. uputio Cour de cassation (Francuska) – Montana Management Inc./Heerema Zwijndrecht BV, BNP Paribas Securities Services

28.2.2022   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 95/19
            
         
      Zahtjev za prethodnu odluku koji je 8. prosinca 2021. uputio Cour de cassation (Francuska) – Montana Management Inc./Heerema Zwijndrecht BV, BNP Paribas Securities Services
      (Predmet C-754/21)
      (2022/C 95/23)
      Jezik postupka: francuski
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Cour de cassation
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Tužitelj: Montana Management Inc.
      
         Tuženici: Heerema Zwijndrecht BV, BNP Paribas Securities Services
      
         Prethodna pitanja
      
      
                  1.
               
               
                  Treba li članak 4. stavke 2., 3. i 4. te članak 6. Uredbe (EZ) br. 1210/2003 (1), kako je izmijenjena, tumačiti na način da:
                  
                              —
                           
                           
                              zamrznuta sredstva i ekonomski izvori do donošenja odluke o prijenosu mehanizmima nasljeđivanja iz Fonda za razvoj Iraka ostaju u vlasništvu fizičkih ili pravnih osoba, javnih tijela ili subjekata povezanih s režimom bivšeg predsjednika Saddama Husseina na koje se odnosi zamrzavanje sredstava i ekonomskih izvora?
                           
                        
                              —
                           
                           
                              ili su li ta zamrznuta sredstva u vlasništvu mehanizama nasljeđivanja iz Fonda za razvoj Iraka od stupanja na snagu uredbe kojom se u prilozima III. i IV. određuju fizičke i pravne osobe, javna tijela i subjekti povezani s režimom bivšeg predsjednika Saddama Husseina na koje se odnosi zamrzavanje sredstava i ekonomskih izvora?
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  U slučaju da se na prvo pitanje odgovori da su sredstva i ekonomski izvori u vlasništvu mehanizama nasljeđivanja iz Fonda za razvoj Iraka, treba li članke 4. i 6. Uredbe br. 1210/2003, kako je izmijenjena, tumačiti na način da se provedba zapljene zamrznute imovine uvjetuje prethodnim odobrenjem nadležnog nacionalnog tijela? Ili pak te odredbe treba tumačiti na način da se njima zahtijeva odobrenje tog nacionalnog tijela tek u trenutku oslobađanja zamrznutih sredstava?
               
            
         (1)  Uredba Vijeća (EZ) br. 1210/2003 od 7. srpnja 2003. o određenim posebnim ograničenjima gospodarskih i financijskih odnosa s Irakom i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 2465/96 (SL 2003., L 169, str. 6.)