CELEX: 32006D1000
Language: el
Date: 2006-12-11 00:00:00
Title: Απόφαση 2006/1000/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2006 , περί εφαρμογής της κοινής δράσης 2002/589/ΚΕΠΠΑ σχετικά με τη συμβολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην καταπολέμηση της αποσταθεροποιητικής συσσώρευσης και διάδοσης φορητών όπλων και ελαφρού οπλισμού στη Λατινική Αμερική και την Καραϊβική

22.12.2006   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 367/77
            
         
      ΑΠΌΦΑΣΗ 2006/1000/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
   
   της 11ης Δεκεμβρίου 2006
   περί εφαρμογής της κοινής δράσης 2002/589/ΚΕΠΠΑ σχετικά με τη συμβολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην καταπολέμηση της αποσταθεροποιητικής συσσώρευσης και διάδοσης φορητών όπλων και ελαφρού οπλισμού στη Λατινική Αμερική και την Καραϊβική
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη την κοινή δράση 2002/589/ΚΕΠΠΑ, της 12ης Ιουλίου 2002, σχετικά με τη συμβολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην καταπολέμηση της αποσταθεροποιητικής συσσώρευσης και διάδοσης φορητών όπλων και ελαφρού οπλισμού (1), και ιδίως τα άρθρα 6 και 7 σε συνδυασμό με τη δεύτερη περίπτωση του άρθρου 23 παράγραφος 2 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Οι αποφάσεις 2001/200/ΚΕΠΠΑ (2) και 2003/543/ΚΕΠΠΑ (3) συνέβαλαν στην καταπολέμηση της ανεξέλεγκτης συσσώρευσης και διάδοσης φορητών όπλων και ελαφρού οπλισμού, που αποτελεί απειλή για την ειρήνη και την ασφάλεια και περιορίζει τις προοπτικές της βιώσιμης ανάπτυξης, μεταξύ άλλων στη Λατινική Αμερική και την Καραϊβική, μέσω του Περιφερειακού Κέντρου των Ηνωμένων Εθνών για την ειρήνη, τον αφοπλισμό και την ανάπτυξη στη Λατινική Αμερική και την Καραϊβική (UN-LiREC) που εδρεύει στη Λίμα και το οποίο ενεργεί εξ ονόματος του Τμήματος των Ηνωμένων Εθνών για τα θέματα Αφοπλισμού (DDA).
            
         
               (2)
            
            
               Από το 2001, η χρηματοδοτική συνδρομή της Ευρωπαϊκής Ένωσης συνέβαλε στην εξασφάλιση κύκλων μαθημάτων για τις αρχές επιβολής του νόμου και τα μέλη του Κοινοβουλίου στην περιοχή καθώς και τους συμβούλους τους αναφορικά με τη σχετική με τα πυροβόλα όπλα νομοθεσία, στην ανάπτυξη βάσεων δεδομένων, καθώς και στις δραστηριότητες καταστροφής όπλων και διαχείρισης αποθεμάτων. Με σκοπό την ολοκλήρωση των δραστηριοτήτων αυτών, το UN-LiREC και το DDA έκαναν έκκληση για περαιτέρω και οριστική παροχή συνδρομής εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
            
         
               (3)
            
            
               Ως εκ τούτου, η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει την πρόθεση να συμπληρώσει τη χρηματοδοτική συνδρομή της στις δραστηριότητες του UN-LiREC. Η συνδρομή αυτή θα πρέπει να είναι η τελευταία συνδρομή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις δραστηριότητες αυτές.
            
         ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
   Άρθρο 1
   1.   Η Ευρωπαϊκή Ένωση συμπληρώνει τη συνδρομή της στο UN-LiREC για την καταπολέμηση της αποσταθεροποιητικής συσσώρευσης και διάδοσης φορητών όπλων και ελαφρού οπλισμού στη Λατινική Αμερική και την Καραϊβική.
   2.   Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, η Ευρωπαϊκή Ένωση συνδράμει το UN-LiREC:
   
               α)
            
            
               στην υποστήριξη της ανάληψης εθνικών δραστηριοτήτων σχετικά με το πρόγραμμα δράσης που εγκρίθηκε από τα Ηνωμένα Έθνη το 2001, για την πρόληψη, καταπολέμηση και εξάλειψη κάθε μορφής λαθρεμπορίου φορητών όπλων και ελαφρού οπλισμού·
            
         
               β)
            
            
               στη σύνδεση των δραστηριοτήτων αυτών με παρόμοιες πρωτοβουλίες που αναλαμβάνονται από τα κράτη μέλη και
            
         
               γ)
            
            
               στην ανάπτυξη προγραμμάτων εκπαίδευσης σχετικά με βέλτιστες πρακτικές για άλλες περιοχές του κόσμου, όπως η Αφρική και η Νοτιοανατολική Ευρώπη.
            
         Λεπτομερής περιγραφή των δραστηριοτήτων παρατίθεται στο παράρτημα.
   3.   Διασφαλίζεται επαρκής προβολή της συνδρομής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις δραστηριότητες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα, ιδίως μέσω των κατάλληλων μέτρων που λαμβάνει το UN-LiREC, σύμφωνα με τις ρυθμίσεις που ορίζονται στην παρούσα απόφαση.
   Άρθρο 2
   1.   Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς για τους σκοπούς του άρθρου 1 ανέρχεται σε 700 000 ευρώ.
   2.   Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, η Επιτροπή συνάπτει χρηματοδοτική συμφωνία με το DDA, για λογαριασμό του οποίου ενεργεί το UN-LiREC, σχετικά με τους όρους χρησιμοποίησης της συνδρομής της Ευρωπαϊκής Ένωσης η οποία θα λάβει τη μορφή μη επιστρεπτέας ενίσχυσης. Με τη συμφωνία χρηματοδότησης, προβλέπεται ότι το UN-LiREC/ το DDA υποβάλλουν κατάλληλες εκθέσεις και εξασφαλίζουν την προβολή της χρηματοδοτικής συνδρομής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο σχέδιο, κατ’ αναλογία του μεγέθους της.
   3.   Η Επιτροπή επιβλέπει την ορθή χρησιμοποίηση της χρηματοδοτικής συνδρομής της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Για τον σκοπό αυτό, ανατίθεται στην Επιτροπή το έργο του ελέγχου και αξιολόγησης των χρηματοοικονομικών πτυχών της εφαρμογής της παρούσας απόφασης.
   4.   Η διαχείριση των κατά την παράγραφο 1 δαπανών που χρηματοδοτούνται από τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης υπόκειται στις διαδικασίες και τους κανόνες της Κοινότητας που εφαρμόζονται σε θέματα προϋπολογισμού, με την εξαίρεση ότι καμία προχρηματοδότηση δεν παραμένει στην κυριότητα της Κοινότητας. Η διαχείριση αυτή διενεργείται σύμφωνα με τις διατάξεις της οικονομικής και διοικητικής συμφωνίας-πλαισίου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Εθνών της 29ης Απριλίου 2003.
   Άρθρο 3
   1.   Η Προεδρία, επικουρούμενη από τον Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου/ Ύπατο Εκπρόσωπο για την ΚΕΠΠΑ, είναι υπεύθυνη για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης και υποβάλλει σχετική έκθεση στο Συμβούλιο. Η Επιτροπή συμπράττει πλήρως στα εν λόγω καθήκοντα και, ειδικότερα, παρέχει ενημέρωση για την εφαρμογή των χρηματοδοτικών τους πτυχών.
   2.   Η Επιτροπή υποβάλει τακτικές εκθέσεις για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης στα αρμόδια όργανα του Συμβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2. Οι πληροφορίες αυτές θα βασίζονται ειδικότερα σε τακτικές εκθέσεις που θα υποβάλει το UN-LiREC/DDA στα πλαίσια της συμβατικής σχέσης του με την Επιτροπή, όπως προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφο 2.
   Άρθρο 4
   Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της εκδόσεώς της. Λήγει δώδεκα μήνες από τη σύναψη της χρηματοδοτικής συμφωνίας του άρθρου 2 παράγραφος 2 μεταξύ της Επιτροπής και του UN-LiREC/DDA.
   Άρθρο 5
   Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      Βρυξέλλες, 11 Δεκεμβρίου 2006.
      
         
            Για το Συμβούλιο
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         E. TUOMIOJA
         
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 191 της 19.7.2002, σ. 1.
   
      (2)  ΕΕ L 72 της 14.3.2001, σ. 1.
   
      (3)  ΕΕ L 185 της 24.7.2003, σ. 59.
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
      Εκπαίδευση των εκπαιδευτών και σχέδιο βάσης δεδομένων, τρίτη φάση
      Η τρίτη και τελική φάση του σχεδίου UN-LiREC αποτελείται από δύο κύριες δέσμες δραστηριοτήτων. Η πρώτη δέσμη συνεπάγεται τη συνέχιση των υπό εξέλιξη δραστηριοτήτων, ενώ η δεύτερη συνίσταται στην εφαρμογή των αναληφθεισών από το UN-LiREC εργασιών σε αντίστοιχες δραστηριότητες που αναλαμβάνονται στην Ευρώπη για την υποστήριξη της πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Νοτιοανατολική Ευρώπη και σε άλλες περιοχές του κόσμου, όπως η Αφρική.
      Πρώτη δέσμη δραστηριοτήτων
      1.   Εκπαίδευση των εκπαιδευτών
      
                  1.1.
               
               
                  Υποστήριξη στην οργάνωση εθνικών κύκλων μαθημάτων σχετικά με τεχνικές ανάκρισης από αξιωματούχους των αρχών επιβολής του νόμου οι οποίοι έχουν εκπαιδευθεί προηγουμένως από το UN-LiREC/DDA.
               
            
                  1.2.
               
               
                  Υποστήριξη στην ανάπτυξη του περιφερειακού κέντρου εκπαίδευσης στον τομέα της δημόσιας ασφάλειας που συστάθηκε στη Βραζιλία και αποσκοπεί στον συντονισμό μελλοντικών δραστηριοτήτων περιφερειακού κύκλου εκπαίδευσης, και
               
            
                  1.3.
               
               
                  Διεξαγωγή κύκλων επιμόρφωσης σχετικά με τις πληροφορίες ασφαλείας και τη διεθνή συνεργασία.
               
            2.   Βάσεις δεδομένων σχετικά με τα πυροβόλα όπλα
      
                  2.1.
               
               
                  Περαιτέρω ανάπτυξη των βάσεων δεδομένων του συστήματος διοίκησης των φορητών όπλων και του ελαφρού οπλισμού (SALSA), και
               
            
                  2.2.
               
               
                  Ενσωμάτωση του SALSA σε άλλες βάσεις δεδομένων των αρχών επιβολής του νόμου στην περιοχή.
               
            3.   Πρωτοβουλία κοινοβουλευτικών ανταλλαγών
      
                  3.1.
               
               
                  Συνέχιση των κύκλων μαθημάτων για μέλη του Κοινοβουλίου στην περιοχή, και
               
            
                  3.2.
               
               
                  Τεχνική υποστήριξη στη μεταρρύθμιση της νομοθεσίας περί πυροβόλων όπλων.
               
            4.   Καταστροφή όπλων και διαχείριση αποθεμάτων
      
                  4.1.
               
               
                  Συνέχιση των εργασιών για την καταστροφή όπλων και τη διαχείριση αποθεμάτων, και
               
            
                  4.2.
               
               
                  Υποστήριξη σε εθνικά προγράμματα καταστροφής.
               
            Δεύτερη δέσμη δραστηριοτήτων
      Σύνδεση των δραστηριοτήτων που διεξάγονται στην Λατινική Αμερική και την Καραϊβική με αντίστοιχες ευρωπαϊκές δραστηριότητες και μεταφορά γνώσεων και διδαγμάτων που αντλούνται για την εξασφάλιση συνεργιών μεταξύ της Λατινικής Αμερικής και Καραϊβικής και άλλων περιοχών του κόσμου:
      
                  1.
               
               
                  Αξιολόγηση της ευρωπαϊκής νομοθεσίας περί πυροβόλων όπλων και προώθηση του κώδικα συμπεριφοράς της ΕΕ για τον έλεγχο των εξαγωγών όπλων προκειμένου να αντληθούν διδάγματα με σκοπό τη βελτίωση της νομοθεσίας των χωρών της Λατινικής Αμερικής και Καραϊβικής: πρόταση συνεργασίας με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
               
            
                  2.
               
               
                  Επέκταση και προσαρμογή του συστήματος βάσης δεδομένων SALSA προκειμένου να συμπεριληφθεί η ανταλλαγή πληροφοριών με τα κράτη μέλη και να διευκολυνθεί ο συντονισμός και η συνεργασία μεταξύ των δύο περιοχών: πρόταση συνεργασίας με άλλους φορείς που ασχολούνται με το ζήτημα της παράνομης εμπορίας πυροβόλων όπλων, όπως οι εθνικές υπηρεσίες επιβολής του νόμου και η Ευρωπόλ.
               
            
                  3.
               
               
                  Προσαρμογή της ύλης του κύκλου μαθημάτων που αναπτύσσεται από το UN-LiREC στις ανάγκες και δυνατότητες χωρών σε άλλες περιοχές του κόσμου ώστε να αξιοποιούνται τα διδάγματα που αντλήθηκαν.
               
            
                  4.
               
               
                  Αξιολόγηση της προόδου και του εντοπισμού ευκαιριών συνεργίας στις συστάσεις όσον αφορά το ζήτημα των πυροβόλων όπλων στις οποίες προέβησαν οι Αρχηγοί κρατών και κυβερνήσεων της Λατινικής Αμερικής, της Καραϊβικής και της Ευρώπης κατά τις συνόδους κορυφής στο Ρίο Τζανέϊρο, στη Μαδρίτη και στο Μεξικό, και ιδίως, καταγραφή των δηλώσεων των συνόδων κορυφής σχετικά με τις προαναφερθείσες δραστηριότητες.
               
            Οι δραστηριότητες θα ολοκληρωθούν με τη σύσταση στην πρωτεύουσα της Βραζιλίας ενός κοινού στρατηγείου (ΚΣ) περιφερειακού κέντρου επιχειρήσεων του περιφερειακού κέντρου εκπαίδευσης στον τομέα της δημόσιας ασφάλειας — με σκοπό τον συντονισμό της εκπαίδευσης καθώς και των άλλων δραστηριοτήτων σχετικά με τα πυροβόλα όπλα με τις εργασίες 3 000 περίπου αξιωματούχων, σε 33 χώρες. Μέχρι το τέλος του 2007, η όλη εκπαιδευτική δραστηριότητα θα μεταβιβαστεί από το UN-LiREC στο ΚΣ και σε άλλες χώρες προκειμένου, η δραστηριότητα αυτή να αναληφθεί από αυτές. Το ΚΣ θα χρησιμεύσει επίσης ως κόμβος για τη σύνδεση του εν λόγω δικτύου των οντοτήτων επιβολής του νόμου με άλλες περιοχές.