CELEX: 31973R2047
Language: en
Date: 1973-07-28 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 2047/73 of the Commission of 27 July 1973 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereal and rice

No L 207/42                                Official Journal of the European Communities                           28 . 7 . 73
                             REGULATION (EEC) No 2047/73 OF THE COMMISSION
                                                           of 27 July 1973
              amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                        441 /73 (4), as last amended by Regulation (EEC) No
COMMUNITIES,                                                          2028 /73 (5) ;
Having regard to the Treaty establishing the European                 Whereas the application of the rules referred to in
Economic Community ;                                                  Regulation (EEC) No 441 /73 requires that the
Having regard to the Treaty ( J ) concerning the Acces­               amounts at present in force should be amended as
sion of new Member States to the European Economic                    shown in the Annex to this Regulation ;
Community and the European Atomic Energy
Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
                                                                      HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Having regard to Council Regulation (EEC) No
229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for                                                   Article 1
cereals and fixing these amounts for certain products,
and in particular Article 7 thereof ;                                 The amounts applicable as compensatory amounts
                                                                      shown in the Annexes to amended Regulation (EEC)
Having regard to Council Regulation (EEC) No                          No 441 /73 are amended as shown in the Annex to
243/73 (3) of 31 January 1973 laying down general                     this Regulation .
rules for a system of compensatory amounts for rice
and fixing these amounts for certain products, and in
                                                                                                 Article 2
particular Article 5 thereof ;
Whereas compensatory amounts for cereals and rice                     This Regulation shall enter into force on 28 July
have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No                        1973 .
              This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
              States .
              Done at Brussels, 27 July 1973 .
                                                                                 For the Commission
                                                                                     The President
                                                                                Francois-Xavier ORTOLI
(') OJ No L 73 , 27 . 3 . 1972, p . .5 .
 (2 ) OJ No L 27, 1 . 2 . 1973 , p . 25 .                              (4 ) OJ No L 47, 20 . 2 . 1973 , p . 1 .
 (5 ) OJ No L 29 , 1 . 2 . 1973 , p . 26 .                             (5 OJ No L 206 , 27 . 7 . 1973 , p . 36 .
 ---pagebreak--- 28 . 7. 73                             Official Journal of the European Communities                                   No L 207/43
           ANNEXE A — Ríl. AG A — ANHANG A — ALLEGATO A — MILAGE A — ANNEX A
                         Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                     Beløb, der skal anvendes soni udligningsbeløb for korn
                                    Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Reträge
                             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                    Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                               ( REfUC/u.aJt 000 kg )
           N " tin urif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. iles Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                   IRL                    UK
           N. della tariffa doganale connine
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.01 B                                          0                    0                     0
           10.07 C                                         —                  14-00                  14-00
 ---pagebreak--- No L 207/44                              Official Journal of the European Communities                                              28 . 7. 73
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — ΠΙ] LAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                             base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis al
                                                                     korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                      e del riso
            Alt compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                               verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                              ( REIUC/u.a.lWO
            N· du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
            K. della tariffa doganale comune                         DK                         IRL                  UK
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 K (»)                                              —
                                                                                             1-428                  1-428
            11.02 A IX (»)                                           —
                                                                                             1-428                  1-428
            11.02 B II d )      (»)                                  —
                                                                                             1-960                  1-960
            11.02 C VIII        (»)                                  —
                                                                                             1-960                  1-960
            11.02 D VIII        (»)                                  —
                                                                                             1-428                  1-428
            11.02 E II d )      (')                                  —
                                                                                             1-960                  1-960
            11.02 F IX (»)                                           —
                                                                                             1-428                  1-428
             C ) Pour la distinction entre les produits des n0' 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part , sont considérés comme relevant des n°" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                     (en poids ) sur matière sèche .
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 "k pour le riz, 2,5 "la pour le froment et le seigle, 3 */» pour l'orge,
                      4 "/o pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                 Ll * germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
             C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og unde
                 pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug , 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter , beregnet på grundlag af torsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            (') l: ür die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtsluinderttcilcn ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffc), der bei Reis
                      1,6 Gewichtsluindertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtsluinderttcile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtsluindertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshiindcrttcile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtsluindertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtsluindertteile oder
                      weniger beträgt .
                 Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifiuurimer 11.02 .
 ---pagebreak--- 28 . 7 . 73                               Official Journal of the European Communities                                                 No L 207/45
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un Into , e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 Vo (in peso),
                — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali elle possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 "/• per il riso , a 2,5% per il frumento e la segala , a 3 "/« per l'orzo,
                    a 4 n/o per il grano saraceno , a 5 •/o per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                I aerini di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce il . 11.02 .
            (') Voor het onderscheid tussen de prodtikten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de prodtikten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meei
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst , 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 gs­
                    wichtspcrccnten voor andere gianrn .
                Graaiikienien ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            !') Tor the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and thoie
                falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                    45 °/o by weight ,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deductio-n of any added minerals) not exceeding
                     1-6 % for rice , 2-5 % for wheat and rye, 3 ®/o for barley , 4 % for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 •/• for
                    other cereals .
                Germ of cereals , whole, rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.