CELEX: 31978R0339
Language: de
Date: 1978-02-17 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 339/78 der Kommission vom 17. Februar 1978 über den Verkauf von entbeintem Interventionsrindfleisch zu pauschal im voraus festgesetzten Preisen

18 . 2 . 78                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 47/37
                                VERORDNUNG (EWG) Nr. 339/78 DER KOMMISSION
                                                      vom 17 . Februar 1978
                 über den Verkauf von entbeintem Interventionsrindfleisch zu pauschal im
                                                   voraus festgesetzten Preisen
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                     gen der von Interventionsstellen gekauften Erzeug­
GEMEINSCHAFTEN —                                                    nisse (9) kann für Erzeugnisse im Besitz einer Interven­
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                   tionsstelle, die außerhalb des Hoheitsgebiets desjeni­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                     gen Mitgliedstaats gelagert sind, dem sie untersteht,
                                                                    ein anderer als der für die auf diesem Hoheitsgebiet
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 805/68 des                    gelagerten Erzeugnisse geltende Preis festgesetzt wer­
Rates vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Markt­                  den . In der Verordnung ( EWG) Nr. 1805/77 der Kom­
organisation für Rindfleisch ('), zuletzt geändert durch            mission vom 4. August 1977 über besondere Durch­
die Verordnung (EWG) Nr. 425/77 (2), insbesondere                   führungsbestimmungen zu der Verordnung (EWG)
auf Artikel 7 Absatz 3 ,                                            Nr. 1055/77 über die Lagerung und das Verbringen
in Erwägung nachstehender Gründe :                                  der von Interventionsstellen gekauften Erzeugnisse für
                                                                    den Sektor Rindfleisch ( l0) ist die Berechnungsme­
Mit der Verordnung (EWG) Nr. 79/75 der Kommis­                      thode der Verkaufspreise für diese Erzeugnisse gere­
sion vom 14. Januar 1975 (5), zuletzt geändert durch                gelt. Dabei sollte klargestellt werden , daß die mit der
die Verordnung (EWG) Nr. 2770/77 (4), wurde eine                    vorliegenden Verordnung festgesetzten Preise im Falle
monatliche Ausschreibung für entbeintes Rindfleisch                 dieser Erzeugung Änderungen unterworfen sein kön­
eröffnet, das sich im Besitz der Interventionsstellen               nen .
befindet. Die ausgeschriebenen Fleischmengen wur­
den nicht vollständig zugeteilt.                                    Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
Infolgedessen sollten einige Bestände an Fleisch, das               entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2630/75 der Kom­                     schusses für Rindfleisch —
mission vom 16 . Oktober 1975 über das Entbeinen
des von den Interventionsstellen übernommenen
Rindfleisches (5 ) entbeint worden ist, veräußert wer­
den .                                                                HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Infolge der Entwicklung des Marktes und der Interven­
tionsbestände ist es angebracht die im Anhang I der                                           Artikel 1
Verordnung (EWG) Nr. 2765/76 (6) angegebenen Qua­
litäten und Preise anzupassen sowie die Verordnung
(EWG) Nr. 2057/77 (7) aufzuheben .                                  (1)      In der Zeit vom 20 . Februar bis 3 . März 1978
                                                                    verkauft die deutsche Interventionsstelle bis zu 250
Es empfiehlt sich deshalb, entbeintes Rindfleisch ge­               Tonnen , die dänische Interventionsstelle bis zu 3 000
mäß Artikel 2 bis 5 der Verordnung (EWG) Nr.                        Tonnen , die irische Interventionsstelle bis zu 3 500
216/69 der Kommission vom 4 . Februar 1969 über                     Tonnen und die Interventionsstelle des Vereinigten
Durchführungsbestimmungen betreffend den Absatz                     Königreichs bis zu 500 Tonnen Fleisch , das gemäß
des von den Interventionsstellen gekauften gefrorenen               der Verordnung (EWG) Nr. 2630/75 entbeint wurde.
Rindfleisches (8) zu pauschal im voraus festgesetzten
Preisen zu verkaufen , wobei allerdings insbesondere                (2)      Die Qualitäten und die Preise dieses Fleisches
hinsichtlich der Bezahlung der Ware gewisse Abwei­                  sind im Anhang I angegeben .
chungen erforderlich sind .
Da während der Auslagerungsarbeiten Fälle höherer                   (3) Anhang I der Verordnung ( EWG) Nr. 2765/76
Gewalt eintreten können , ist den Interventionsstellen              wird durch Anhang II dieser Verordnung ersetzt.
in solchen Fällen zu gestatten , die erforderlichen Maß­
nahmen zu ergreifen .                                               (4) Die Verkäufe erfolgen gemäß Artikel 2 bis 5 der
Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1055/77 des Rates                    Verordnung (EWG) Nr. 216/69 und gemäß dieser Ver­
vom 17. Mai 1977 über die Lagerung und das Verbrin­                 ordnung.
 ■)  ABl . Nr. L  148 vom 28 . 6 . 1968 , S. 24.                    ( 5) Die Mengen und Lagerorte der Erzeugnisse kön­
 2)  ABl . Nr. L  61 vom 5 . 3 . 1977, S. 1 .                       nen von den Kaufinteressenten bei den im Anhang
 3)  ABl . Nr. L  10 vom 1.5 . 1 . 1975 , S. 9 .                    III angegebenen Adressen in Erfahrung gebracht wer­
 4)  ABl . Nr. L  320 vom 15 . 12. 1977 , S. 16 .                   den .
 5)  ABl . Nr. L  268 vom 17 . 10 . 1975 , S. 16 .
 <•) ABl . Nr. L  316 vom 16 . 11 . 1976, S. 5 .
 7)  ABl . Nr. L  239 vom 17 . 9 . 1977 , S. 12 .                   O ABl . Nr. L 128 vom 24 . 5 . 1977, S. 1 .
 8)  ABl . Nr. L  28 vom 5 . 2 . 1969, S. 10 .                        I0 ) ABl . Nr. L 198 vom 5 . 8 . 1977, S. 19 .
 ---pagebreak--- Nr. L 47/38                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                           18 . 2 . 78
                         Artikel 2                                                  Artikel 4
Abweichend von Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung             Kann ein Käufer aus Gründen höherer Gewalt die Fri­
(EWG) Nr. 216/69 wird der Preis jeweils bei Ausgang          sten für die Übernahme nicht einhalten , so bestimmt
der Ware aus dem Lager für die jeweils abgenomme­            die Interventionsstelle die Maßnahmen , die sie auf
nen Mengen und spätestens am Tag vor jeder Waren­            Grund der angeführten Umstände für notwendig
übernahme gezahlt.                                           erachtet .
                         Artikel 3
                                                                                    A rtikel 5
Falls die bei einer Interventionsstelle vorrätigen Men­
gen geringer sind als diejenigen, für die am ersten Tag      Die Verordnung ( EWG) Nr. 2057/77 wird aufgehoben .
des in Artikel 1 Absatz 1 genannten Zeitraums Kauf­
anträge gestellt wurden, gelten diese Anträge abwei­                                Artikel 6
chend von Artikel 4 Absatz 5 der Verordnung ( EWG)
Nr. 216/69 als gleichzeitig eingegangen .                    Diese Verordnung tritt am 20 . Februar 1978 in Kraft.
              Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
             Mitgliedstaat.
              Brüssel , den 17 . Februar 1978
                                                                        Für die Kommission
                                                                         Der Vizepräsident
                                                                         Finn GUNDELACH
 ---pagebreak--- 18 . 2 . 78                                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                               Nr. L 47/39
                       ANNEXE 1 — ANHANG / — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANNEX / — BILAG I
Prix de vente exprimés en unites de compte par tonne ( l) — Verkaufspreise, ausgedrückt in RE/Tonne (') — Prezzi di
vendita espressi in unità di conto per tonnellata (') — Verkoopprijzen , uitgedrukt in rekeneenheden per ton (!) —
                  Selling prices, expressed in units of account per tonne (') — Salgspriser udtrykt i RE/ton (1)
1 . BUNDESREPUBLIK
     DEUTSCHLAND                                                         Ochsen A
     Diinnungen                                                             1 231
2 . DANMARK                                                     Ungtyre               Tyre               Stude              Kvier                Køer         Køer med
                                                                                     prima                                                                   kalvetander
                                                             1 . kvalitet         1 . kvalitet       1 . kvalitet       1 . kvalitet         1 . kvalitet      1 . kvalitet
     Møbbrad                                                               4 822                                 4 452                                  4 400
     Fileter                                                               2 800                                 2 525                                  2 325
     Kød af bagfjerdinger (med undtagel­
     se af fileter og mørbrad                                               2 107                                2 000                                   1 918
     Udbenede forfjerdinger                                                 1 763                                1 650                                   1 600
     Slag og bryst                                                          1 405                                1 405                                   1 305
3 . IRELAND                                                                  Co ws                                                         Steers 1, 2 and Heifers 2
     Fillets                                                                                                                                             6 550
     Striploins                                                                                                                                          3 267
     Insides                                                                                                                                             2 522
     Outsides                                                                                                                                            2 490
     Knuckles                                                                                                                                            2 374
     Rumps                                                                                                                                               2 512
     Hindquarters (excluding fillets and
     striploins)                                                             1 600
     Cube rolls                                                                                                                                          3 051
     Forequarters (excluding cube rolls)                                                                                                                 1 730
     Plates and flanks                                                       1 000                                                                       1 200
     Brisket                                                                                                                                             1 400
     Shins and shanks                                                                                                                                    1 640
4 . UNITED KINGDOM                                                Steers and Heifers
     Fillets                                                                7  229
     Striploins                                                             3  399
     Topsides                                                               2  674
     Silversides                                                            2  510
     Thick flanks                                                           2  500
     Rumps                                                                  2  543
     Clod and sticking                                                       1 507
     Forerib                                                                 1 800
     Pony                                                                    1 700
     Shins and shanks                                                        1 607
     Thin flanks                                                               988
      Flank (plate)                                                            988
      Briskets                                                               1 466
(') Au cas ou les produits sont stockés en dehors de l'État membre, dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustes conformément aux dispositions du
    règlement ( CEE) n " 1805 / 77 .
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zustandigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der
    Verordnung ( EWG ) Nr. 1805/ 77 angepaßt .
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo d intervento detentore , detti prezzi vengono ritoccati in conformità del di­
    sposto del regolamento (CEE ) n . 1 HO 5/ 77 .
(') In geval dat de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aan­
    gepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening ( EEG ) nr . 1 SOS / 77 .
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated , these prices shall be adjusted in accordance with
    the provisions of Regulation ( EEC ) No 1805 / 77.
(') I tilfælde hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat , hvor interventionsorganet er hjemmehørende , tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i
    forordning ( EØF ) nr . 1805/ 77 .
 ---pagebreak---  Nr. L 47/40                                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                                 18 . 2 . 78
                    ANNEXE II — ANHANG II — ALLECATO II — BIJLAGE II — ANNEX II — BILAG II
 Prix de vente exprimes en unites de compte par tonne (') — Verkaufspreise , ausgedrückt in RE/Tonne ( 1 ) — Prezzi di
vendita espressi in unità di conto per tonnellata (') — Verkoopprijzen , uitgedrukt in rekeneenheden per toni1) —
                    Selling prices , expressed in units of account per tonne (') — Salgspriser udtrykt i RE/ton (')
 [ RELAND                                                                    Co us                                                             Steers l, 2 and Heifers 2
 Fillets                                                                    3 825
Plates and flanks                                                            1 000                                                                          1 000
(') Au cas où les produits sont stockes en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du
      règlement ( CEE) n " 1805 / 77 .
( l ) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt , werden diese Preise gemäß den Vorschriften der
      Verordnung ( EWG ) Nr. 1805 / 77 angepaßt .
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende I organismo d'intervento detentore , detti prezzi vengono ritoccati in conformità del di­
      sposto del regolamento (CEE) n . 1805/ 77 .
(') In geval dat de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aange­
      past overeenkomstig de bepalingen van Verordening ( EEG ) nr. 1805 / 77 .
(_') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated , these prices shall be adjusted in accordance with
      the provisions of Regulation ( EEC) No 1805 / 77 .
(') I tilfælde hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende , tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i
      forordning ( EØF) nr. 1805/ 77.
                           ANNEXE III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANNEX III
                                                                                — BILAG III
                      Adresses des organismes d'intervention — Anschriften der Interventionsstellen — Indiriz­
                      zi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Addresses of the
                                             intervention agencies — Interventionsorganernes adresser
                      BUNDESREPUBLIK                        Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
                      DEUTSCHLAND :                         Geschäftsbereich 3 ( Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                                            Postfach 180107 — Adickesallee 40
                                                            D 6000 Frankfurt am Main 18
                                                            Tel . (06 1 1 ) 55 04 61 / 55 05 41 , Telex : 04 1 1 1 56
                      DANMARK :                             Direktoratet for markedsordningerne,
                                                            EF-Direktoratet,
                                                            Frederiksborggade 18 ,
                                                             1360 København K,
                                                            Tfl . (01 ) 15 41 30 , Telex 15 137 DK .
                      IRELAND :                             Department of Agriculture, Agriculture House,
                                                            Kildare Street,
                                                            Dublin 2,
                                                            Tel . (01 ) 78 90 11 , ext . 23 24, Telex 4280 and 5118 .
                      UNITED KINGDOM :                      Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House ,
                                                            2 West Mall , Reading RG1 7QW, Berks .
                                                            Telex : 848 302 .
                                                            Tel . : 07 34 — 58 36 26 .