CELEX: 32013B0721
Language: ro
Date: 2013-10-09 00:00:00
Title: 2013/721/UE: Decizia Parlamentului European din 9 octombrie 2013 privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2011, secțiunea II – Consiliul European și Consiliul

7.12.2013   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 328/95
            
         DECIZIA PARLAMENTULUI EUROPEAN
   din 9 octombrie 2013
   privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2011, secțiunea II – Consiliul European și Consiliul
   (2013/721/UE)
   PARLAMENTUL EUROPEAN,
   
               —
            
            
               având în vedere bugetul general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2011 (1),
            
         
               —
            
            
               având în vedere Conturile anuale consolidate ale Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2011 [COM(2012) 436 – C7-0226/2012] (2),
            
         
               —
            
            
               având în vedere Raportul anual al Curții de Conturi referitor la execuția bugetului privind exercițiul financiar 2011, însoțit de răspunsurile instituțiilor (3),
            
         
               —
            
            
               având în vedere Declarația de asigurare (4) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul financiar 2011 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
            
         
               —
            
            
               având în vedere Decizia sa din 17 aprilie 2013 (5) de amânare a deciziei de descărcare de gestiune pentru exercițiul financiar 2011, precum și rezoluția care o însoțește,
            
         
               —
            
            
               având în vedere articolul 314 alineatul (10) și articolele 317, 318 și 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
            
         
               —
            
            
               având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (6), în special articolele 50, 86, 145, 146 și 147,
            
         
               —
            
            
               având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (7), în special articolele 164, 165 și 166,
            
         
               —
            
            
               având în vedere Acordul interinstituțional dintre Parlamentul European, Consiliu și Comisie din 17 mai 2006 privind disciplina bugetară și buna gestiune financiară (8),
            
         
               —
            
            
               având în vedere articolul 77 și anexa VI la Regulamentul său de procedură,
            
         
               —
            
            
               având în vedere al doilea raport al Comisiei pentru control bugetar (A7-0310/2013),
            
         
               1.
            
            
               refuză să acorde Secretarului General al Consiliului descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Consiliului European și al Consiliului aferent exercițiului financiar 2011;
            
         
               2.
            
            
               își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;
            
         
               3.
            
            
               încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, Consiliului European, Consiliului, Comisiei, Curții de Justiție a Uniunii Europene, Curții de Conturi, Ombudsmanului European și Autorității Europene pentru Protecția Datelor și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).
            
         
      
         
            Președintele
         
         Martin SCHULZ
      
      
         
            Secretarul general
         
         Klaus WELLE
      
   
   
      (1)  JO L 68, 15.3.2011, p. 1.
   
      (2)  JO C 348, 14.11.2012, p. 1.
   
      (3)  JO C 344, 12.11.2012, p. 1.
   
      (4)  JO C 348, 14.11.2012, p. 130.
   
      (5)  JO L 308, 16.11.2013, p. 20.
   
      (6)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1.
   
      (7)  JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
   
      (8)  JO C 139, 14.6.2006, p. 1.
   
      REZOLUȚIA PARLAMENTULUI EUROPEAN
      din 9 octombrie 2013
      conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2011, secțiunea II – Consiliul European și Consiliul
      PARLAMENTUL EUROPEAN,
      
                  —
               
               
                  având în vedere bugetul general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2011 (1),
               
            
                  —
               
               
                  având în vedere Conturile anuale consolidate ale Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2011 [COM(2012) 436 – C7-0226/2012] (2),
               
            
                  —
               
               
                  având în vedere Raportul anual al Curții de Conturi referitor la execuția bugetului privind exercițiul financiar 2011, însoțit de răspunsurile instituțiilor (3),
               
            
                  —
               
               
                  având în vedere Declarația de asigurare (4) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul financiar 2011 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
               
            
                  —
               
               
                  având în vedere Decizia sa din 17 aprilie 2013 (5) de amânare a deciziei de descărcare de gestiune pentru exercițiul financiar 2011, precum și rezoluția care o însoțește,
               
            
                  —
               
               
                  având în vedere articolul 314 alineatul (10) și articolele 317, 318 și 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
               
            
                  —
               
               
                  având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (6), în special articolele 50, 86, 145, 146 și 147,
               
            
                  —
               
               
                  având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (7), în special articolele 164, 165 și 166,
               
            
                  —
               
               
                  având în vedere Acordul interinstituțional dintre Parlamentul European, Consiliu și Comisie din 17 mai 2006 privind disciplina bugetară și buna gestiune financiară (8),
               
            
                  —
               
               
                  având în vedere articolul 77 și anexa VI la Regulamentul său de procedură,
               
            
                  —
               
               
                  având în vedere al doilea raport al Comisiei pentru control bugetar (A7-0310/2013),
               
            
                  A.
               
               
                  întrucât, într-o societate democratică, contribuabilii și opinia publică au dreptul să fie informați cu privire la utilizarea fondurilor publice (9);
               
            
                  B.
               
               
                  întrucât cetățenii au dreptul să știe cum le sunt cheltuite impozitele și cum este utilizată puterea încredințată organelor politice;
               
            
                  C.
               
               
                  întrucât Consiliul, în calitatea sa de instituție a Uniunii, ar trebui să fie supus răspunderii democratice față de cetățenii Uniunii, deoarece este beneficiar al bugetului general al Uniunii Europene;
               
            
                  D.
               
               
                  întrucât, dintre instituțiile Uniunii, Parlamentul este singurul organ ales prin vot direct și are responsabilitatea de a acorda descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene,
               
            
                  1.
               
               
                  subliniază rolul acordat Parlamentului European prin Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) în ceea ce privește descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului;
               
            
                  2.
               
               
                  atrage atenția asupra faptului că, în temeiul articolului 335 din TFUE, „Uniunea este reprezentată de fiecare instituție, în temeiul autonomiei lor administrative, pentru chestiunile referitoare la funcționarea lor” și că, în consecință, ținând seama de articolul 55 din Regulamentul financiar, instituțiile sunt responsabile individual pentru execuția bugetelor lor;
               
            
                  3.
               
               
                  constată că, în temeiul articolului 77 din Regulamentul de procedură, dispozițiile „care reglementează procedura privind acordarea descărcării de gestiune a Comisiei pentru execuția bugetară se aplică în același mod procedurii privind descărcarea de gestiune […] a persoanelor răspunzătoare de execuția bugetelor altor instituții și organe ale Uniunii Europene, cum ar fi Consiliul (în calitatea sa de executiv), Curtea de Justiție a Uniunii Europene, Curtea de Conturi, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor”;
               
            
         Avizul Curții de Conturi privind Consiliul European și Consiliul prezentat în cadrul Declarației sale de asigurare pentru exercițiul financiar 2011
      
      
               
                  4.
               
               
                  observă că, în Raportul anual referitor la exercițiul financiar 2011, în ceea ce privește Consiliul European și Consiliul, Curtea de Conturi a inclus observații referitoare la proceduri de achiziții publice privind servicii de curățenie și achiziționarea de îmbrăcăminte și de încălțăminte de serviciu în cazul cărora au fost identificate deficiențe în aplicarea criteriilor de selecție și de atribuire;
               
            
               
                  5.
               
               
                  ia act de explicațiile Consiliului cu privire la deficiențele legate de achiziții și de asigurarea oferită de această instituție potrivit căreia respectă pe deplin spiritul și principiile Regulamentului financiar;
               
            
               
                  6.
               
               
                  subscrie la recomandările formulate de Curtea de Conturi, potrivit cărora ordonatorii de credite ar trebui să aducă îmbunătățiri în ceea ce privește concepția, coordonarea și derularea procedurilor de achiziții prin acțiuni corespunzătoare de control și orientări mai bune; recomandă aplicarea cu o mai mare strictețe a normelor în materie de achiziții publice, pe care toate instituțiile Uniunii sunt obligate să le respecte;
               
            
               
                  7.
               
               
                  constată că Consiliul nu a oferit niciun nou răspuns la recomandarea care i-a fost adresată de Curtea de Conturi cu privire la desfășurarea unor acțiuni corespunzătoare de control și formularea unor orientări mai bune cu privire la procedurile de achiziții publice;
               
            
         Chestiuni nesoluționate
      
      
               
                  8.
               
               
                  deplânge dificultățile întâmpinate în procedurile de descărcare de gestiune pentru exercițiile financiare 2007, 2008, 2009 și 2010, cauzate de lipsa de cooperare din partea Consiliului; subliniază că Parlamentul a refuzat să acorde descărcarea de gestiune Secretarului General al Consiliului pentru execuția bugetului aferent exercițiilor 2009 și 2010, din motivele enumerate în rezoluțiile sale din 10 mai 2011 (10), 25 octombrie 2011 (11), 10 mai 2012 (12) și 23 octombrie 2012 (13);
               
            
               
                  9.
               
               
                  își exprimă speranța că viitoarele rapoarte anuale de activitate primite de Parlament de la Consiliu vor include o prezentare cuprinzătoare a tuturor resurselor umane, defalcată în funcție de categorie, grad, sex, cetățenie și participarea la cursuri de formare profesională, precum și deciziile bugetare interne ale Consiliului;
               
            
               
                  10.
               
               
                  subliniază că bugetul Consiliului European ar trebui să fie separat de cel al Consiliului pentru a contribui la transparența gestiunii lor financiare și pentru a asigura o mai bună responsabilizare a ambelor instituții;
               
            
               
                  11.
               
               
                  își reiterează opinia potrivit căreia Consiliul trebuie să prezinte explicații scrise detaliate privind cuantumul total al creditelor utilizate pentru achiziționarea clădirii Résidence Palace, liniile bugetare de la care provin creditele respective, tranșele plătite până acum, tranșele care mai trebuie plătite și scopul în care va fi utilizată clădirea;
               
            
               
                  12.
               
               
                  regretă faptul că Consiliul continuă să refuze să răspundă la întrebările Parlamentului;
               
            
               
                  13.
               
               
                  reamintește că Parlamentul așteaptă încă un răspuns din partea Consiliului la întrebările și solicitările cu privire la documente pe care i le-a adresat în Rezoluția sa din 10 mai 2012; solicită Secretarului General al Consiliului să ofere Comisiei pentru control bugetar din cadrul Parlamentului răspunsuri scrise detaliate la întrebările respective:
               
            
               
                  14.
               
               
                  subliniază că cheltuielile Consiliului trebuie supuse controlului ca și în cazul celorlalte instituții; consideră că elementele principale ale unui astfel de control sunt cuprinse în Rezoluția sa din 23 octombrie 2012;
               
            
               
                  15.
               
               
                  salută, cu toate acestea, faptul că Președinția în exercițiu a Consiliului a acceptat invitația Parlamentului la dezbaterile din plen din 16 aprilie 2013 cu privire la rapoartele de descărcare de gestiune pentru 2011; aprobă faptul că Președinția și-a manifestat disponibilitatea de a stabili o cooperare avantajoasă între Parlament și Consiliu;
               
            
               
                  16.
               
               
                  ia act de propunerea Președinției irlandeze de a înființa un grup de lucru interinstituțional pentru a se negocia posibile soluții care să permită aprobarea descărcării de gestiune a Consiliului; speră ca Președinția lituaniană a Consiliului să prezinte o propunere concretă;
               
            
         Dreptul Parlamentului de a acorda descărcarea de gestiune
      
      
               
                  17.
               
               
                  reliefează prerogativele Parlamentului de a acorda descărcarea de gestiune în temeiul articolelor 317, 318 și 319 din TFUE în conformitate cu interpretarea și practica actuală, și anume de a acorda descărcarea de gestiune pentru fiecare linie bugetară în parte cu scopul de a menține transparența și răspunderea democratică față de contribuabilii Uniunii;
               
            
               
                  18.
               
               
                  reamintește declarația Comisiei, exprimată în răspunsul său din 25 noiembrie 2011 la scrisoarea adresată de președintele Comisiei pentru control bugetar, potrivit căreia este de dorit ca Parlamentul să continue să acorde celorlalte instituții – inclusiv Consiliului – descărcarea de gestiune, să o amâne sau să o refuze, la fel ca până acum;
               
            
               
                  19.
               
               
                  consideră că, în orice caz, trebuie să se realizeze o evaluare a gestionării Consiliului ca instituție a Uniunii în cursul exercițiului financiar vizat, asigurându-se astfel respectarea prerogativelor Parlamentului, în special de a asigura răspunderea democratică în fața cetățenilor Uniunii;
               
            
               
                  20.
               
               
                  consideră, prin urmare, că s-ar putea înregistra unele progrese, dacă Parlamentul și Consiliul ar putea întocmi împreună o listă de documente care să fie schimbate în scopul îndeplinirii rolurilor care le revin în cadrul procedurii de descărcare de gestiune;
               
            
               
                  21.
               
               
                  consideră că o cooperare satisfăcătoare între cele două instituții, materializată sub forma unui dialog deschis și oficial, le poate transmite un semnal pozitiv cetățenilor Uniunii în această perioadă dificilă.
               
            
         (1)  JO L 68, 15.3.2011, p. 1.
      
         (2)  JO C 348, 14.11.2012, p. 1.
      
         (3)  JO C 344, 12.11.2012, p. 1.
      
         (4)  JO C 348, 14.11.2012, p. 130.
      
         (5)  JO L 308, 16.11.2013, p. 20.
      
         (6)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1.
      
         (7)  JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
      
         (8)  JO C 139, 14.6.2006, p. 1.
      
         (9)  Hotărârea din 20 mai 2003, Österreichischer Rundfunk și alții, în cauzele conexate C-465/00, C-138/01 și C-139/01, Rec, p. I-4989, punctul 85.
      
         (10)  JO L 250, 27.9.2011, p. 25.
      
         (11)  JO L 313, 26.11.2011, p. 13.
      
         (12)  JO L 286, 17.10.2012, p. 23.
      
         (13)  JO L 350, 20.12.2012, p. 71.