CELEX: 52013PC0469
Language: lt
Date: 2013-06-28
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (Italijos paraiška EGF/2012/008 IT/De Tomaso Automobili)

|
			
		
		
		52013PC0469
		
			Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (Italijos paraiška EGF/2012/008 IT/De Tomaso Automobili) /* COM/2013/0469 final - 2013/ () */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
2006 m. gegužės 17 d. Europos
Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl
biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo[1] 28 punkte numatyta
galimybė mobilizuoti Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių
fondo (toliau – EGF) lėšas, taikant lankstumo mechanizmą, neviršijant
viršutinės metinės 500 mln. EUR ribos ir viršijant
atitinkamų finansinės programos išlaidų kategorijų ribas.
EGF finansinės paramos taisyklės
nustatytos 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos
reglamente (EB) Nr. 1927/2006, įsteigiančiame Europos
prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą[2].
2012 m. lapkričio 5 d. Italija
pateikė paraišką „EGF/2012/008 IT/De Tomaso Automobili“ dėl
finansinės paramos iš EGF, nes iš Italijoje veikiančios
įmonės „De Tomaso Automobili S.p.A.“ buvo atleisti darbuotojai.
Nuodugniai išnagrinėjusi šią
paraišką Komisija, laikydamasi Reglamento (EB) Nr. 1927/2006
10 straipsnio, padarė išvadą, kad šiame reglamente nustatytos
sąlygos finansinei paramai suteikti yra įvykdytos.
PARAIŠKOS SANTRAUKA IR ANALIZĖ
 Pagrindiniai duomenys ||   
 EGF nuorodos Nr. || EGF/2012/008 
 Valstybė narė || Italija 
 2 straipsnio || a punktas 
 Pagrindinė įmonė || „De Tomaso Automobili S.p.A.“ 
 Tiekėjai ir tolesnės gamybos grandies įmonės || 0 
 Ataskaitinis laikotarpis || 2012 07 05 – 2012 08 28 
 Prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų teikimo pradžia || 2013 01 15 
 Paraiškos data || 2012 11 05 
 Atleistų darbuotojų skaičius ataskaitiniu laikotarpiu || 1 030 
 Atleistų darbuotojų skaičius prieš ataskaitinį laikotarpį ir po jo || 0 
 Bendras remtinų atleistų darbuotojų skaičius || 1 030 
 Numatomas atleistų darbuotojų, pasinaudosiančių priemonėmis, skaičius || 1 010 
 Prie individualių poreikių pritaikytoms paslaugoms skirtos lėšos, EUR || 4 987 732 
 EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos[3], EUR || 201 613 
 EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos, proc. || 3,89 
 Visa suma, EUR || 5 189 345 
 EGF parama, EUR (50 proc.) || 2 594 672 
1.           Paraiška Komisijai pateikta
2012 m. lapkričio 5 d., o papildoma informacija teikta iki
2013 m. kovo 5 d.
2.           Paraiška atitinka Reglamento
(EB) Nr. 1927/2006 2 straipsnio a punkte nustatytas EGF paramos
skyrimo sąlygas ir buvo pateikta per šio reglamento 5 straipsnyje
nustatytą 10 savaičių laikotarpį.
Darbuotojų atleidimo sąsaja su
esminiais pasaulio prekybos sistemos struktūriniais pokyčiais
dėl globalizacijos
3.           Siekdama įrodyti
darbuotojų atleidimo ir esminių pasaulio prekybos sistemos
struktūrinių pokyčių, atsirandančių dėl
globalizacijos, sąsają, Italija teigia, kad 2010 m. pasaulyje
automobilių gamybos mastai išaugo 22,4 proc. (nors 2009 m. jie
buvo sumažėję 9,6 proc.[4]).
2010 m. iš viso pagaminta 58,3 mln. automobilių. ES buvo
didžiausia gamintoja, kurios pasaulinės automobilių gamybos rinkos
dalis siekė 26 proc. Antroje vietoje esanti Kinija pagamino
13,9 mln. automobilių. 2010 m. Kinijos automobilių gamybos
mastai padidėjo 33,8 proc., o Europos – tik 8,3 proc. Tais
pačiais metais (2010 m.) Japonija, kuri yra trečia pagal
dydį gamintoja, pagamino 21,1 proc. daugiau automobilių nei
2009 m., po jos sekė Pietų Korėja (22,4 proc.
daugiau), Brazilija (9,8 proc. daugiau), Indija (29,4 proc. daugiau)
ir JAV (24,4 proc. daugiau). Iš šių skaičių matyti, kad ES
automobilių gamybos mastai didėja daug lėčiau, nei jos
pagrindinių konkurenčių, todėl ES rinkos dalis šiame
sektoriuje mažėja.
4.           Pareiškėja taip pat
pasitelkia Europos automobilių gamybos statistinius duomenis[5], norėdama parodyti ES
rinkos dalies mažėjimą 2004–2010 m. ES-27 užimama
pasaulinės variklinių transporto priemonių gamybos rinkos dalis
sumažėjo nuo 28,4 proc. 2004 m. iki 26,3 proc. 2010 m.
Per tą patį laikotarpį lengvųjų automobilių
gamyba ES-27, vertinant absoliučiais skaičiais, padidėjo
6,7 proc., palyginti su 32,2 proc. augimu visame pasaulyje. Komisija,
vertindama ankstesnius su automobilių pramone susijusius EGF paramos
skyrimo atvejus, grindžiamas su prekyba susijusia globalizacija, nurodė,
kad ES rinkos dalies sumažėjimas yra vienas iš ilgalaikės tendencijos
padarinių (2001 m. ES-27 dalis pasaulinėje automobilių
gamybos rinkoje tebebuvo 33,7 proc.). Tai, kad Europos rinkos dalis
pasaulinėje lengvųjų automobilių rinkoje mažėja, taip
pat patvirtinta 2012 m. birželio 6 d. paskelbtoje CARS 21
galutinėje ataskaitoje[6].
Pagrindinė pasaulinės rinkos persiskirstymo varomoji jėga –
geografiniai vartojimo modeliai, visų pirma greitai augančios Azijos
rinkos, kuriose ES gamintojų gebėjimai išnaudoti galimybes yra
mažesni, nes tose rinkose jų pozicijos paprastai yra blogesnės, nei
kitur. 
5.           Iki šiol daugiausia EGF
paraiškų teikta dėl automobilių sektoriaus – 16, iš kurių
septynios[7]
grindžiamos su prekyba susijusia globalizacija.
Duomenys apie atleistų
darbuotojų skaičių ir 2 straipsnio a punkto kriterijų
laikymasis
6.           Šią paraišką
Italija pateikė laikydamasi Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 2
straipsnio a punkte nustatytų intervencijos kriterijų, pagal kuriuos
per keturių mėnesių laikotarpį iš valstybės narės
įmonės turi būti atleista ne mažiau kaip 500 darbuotojų,
įskaitant darbuotojus, kuriuos atleido jos tiekimo ir tolesnės
gamybos grandies įmonės.
7.           Paraiškoje nurodoma, kad per
ataskaitinį laikotarpį nuo 2012 m. liepos 5 d. iki
2012 m. rugpjūčio 28 d. iš įmonės „De Tomaso
Automobili S.p.A.“ atleista 1 030 darbuotojų. Visų atleistų
darbuotojų skaičius apskaičiuotas pagal Reglamento (EB)
Nr. 1927/2006 2 straipsnio antros pastraipos trečią
įtrauką. Komisija gavo patvirtinimą, kurio reikalaujama pagal 2
straipsnio 2 dalies antros pastraipos trečią įtrauką, kad
tai faktinis atleistų darbuotojų skaičius.
Paaiškinimas apie nenumatytą šio
darbuotojų atleidimo pobūdį
8.           Italijos valdžios
institucijos nurodo, kad automobilių gamintoją „De Tomaso S.p.A.“
1959 m. įkūrė inžinierius ir buvęs lenktynininkas
Alejandro De Tomaso. Keturis metus gaminusi lenktyninius automobilius,
įmonė perėjo prie sportinių automobilių gamybos.
Aštuntojo dešimtmečio pradžioje A. de Tomaso sukūrė
automobilį „Panther“, kuris jam atnešė pasaulinę šlovę ir
buvo gaminamas du dešimtmečius. Vėliau pradėjo veikti nauja
prabangių automobilių gamybos linija.
9.           2009 m. A. de Tomaso
įpėdiniai ir įmonės akcininkai prekės ženklą „De
Tomaso“ perleido įmonei „Innovation in Auto industry S.p.A.“ (toliau –
„IAI S.p.A.“). Po šio susitarimo IAI pakeitė pavadinimą ir tapo „De
Tomaso Automobili S.p.A.“. Naujoji įmonė „De Tomaso“ įsigijo
dalį įmonės „Pininfarina S.p.A.“ (ši įmonė pirmiausia
veikia pramoninio dizaino ir tvaraus judumo srityse) ir atsižvelgiant į
planą, pagal kurį buvo numatyta gaminti automobilius iš aliuminio
naudojant naujovišką technologiją, 900 buvusių „Pininfarina“
darbuotojų perėjo dirbti į „De Tomaso“.
10.         2011 m. „De Tomaso
Automobili SpA“ Ženevos automobilių parodoje pristatė savo
naująjį modelį – „De Tomaso Deauville 2011“. 
11.         Kaip skelbta spaudoje[8], ekonomikos nuosmukio poveikis
prabangiausių automobilių rinkai ne toks didelis kaip masinių
automobilių gamintojams, tačiau nei vienų, nei kitų
prekybos mastai neauga tiek, kiek buvo tikėtasi 2011 m.
12.         Dėl mažo augimo ir
automobilių sektoriuje kilusių bendrų sunkumų, taip pat
dėl reaguojant į ekonomikos ir finansų krizę
sugriežtintų kreditavimo sąlygų, įmonė
susidūrė su dar didesniais sunkumais, nesugebėjo rasti tinkamo
sprendimo ir 2012 m. balandžio mėn. buvo pradėta jos likvidavimo
procedūra. 2012 m. liepos mėn. Livorno ir Turino teismai
paskelbė apie įmonės bankrotą.
Darbuotojus atleidusios įmonės
ir darbuotojai, kuriems numatyta parama
13.         Paraiškoje nurodoma, kad iš
įmonės „de Tomaso Automobili S.p.A“ atleista 1 030
darbuotojų, iš kurių 1 010 greičiausiai pasinaudos
priemonėmis.
14.         Darbuotojų, kurie
greičiausiai pasinaudos priemonėmis, pasiskirstymas:
 Kategorija || Skaičius || Procentinė dalis 
 Vyrai || 890 || 88,12 
 Moterys || 120 || 11,88 
 ES piliečiai || 978 || 96,83 
 Ne ES piliečiai || 32 || 3,17 
 15–24 m. asmenys || 0 || 0,00 
 25–54 m. asmenys || 898 || 88,91 
 55–64 m. asmenys || 112 || 11,09 
 Vyresni nei 64 m. asmenys || 0 || 0,00 
15.         Septyni iš remtinų
darbuotojų turi ilgalaikių sveikatos problemų arba negalią.
16.         Darbuotojų pasiskirstymas
pagal profesines kategorijas:
 Kategorija || Skaičius || Procentinė dalis 
 Technikai ir jaunesnieji specialistai || 8 || 0,79 
 Administracijos tarnautojai || 48 || 4,75 
 Kvalifikuoti darbininkai ir amatininkai || 11 || 1,09 
 Įrenginių ir mašinų operatoriai ir surinkėjai || 943 || 93,37 
17.         Pagal Reglamento (EB)
Nr. 1927/2006 7 straipsnį Italija patvirtino, kad įvairiais
EGF paramos įgyvendinimo etapais, ypač suteikiant teisę gauti
EGF paramą, taikė ir toliau taikys moterų ir vyrų
lygybės bei nediskriminavimo principus.
Susijusios teritorijos ir jos valdžios
institucijų ir suinteresuotųjų šalių aprašymas
18.         Darbuotojai buvo atleisti
Pjemonto ir Toskanos regionuose (NUTS 2 lygmuo) ir pirmiausia Turino bei
Livorno provincijose (NUTS 3 lygmuo), kuriose veikė įmonės
„Tomaso Automobili S.p.A“ gamyklos.
19.         Aštuoniose Pjemonto
provincijose vykdoma įvairi ekonominė veikla, tačiau ji
daugiausia susijusi su automobilių gamyba (pvz., „Group Fiat“) arba
tekstilės pramone. 2009 m. Pjemonto regiono BVP sumažėjo
3,9 proc., pirmiausia dėl ekonomikos ir finansų krizės
poveikio automobilių pramonei ir jos gretutiniams sektoriams.
Pridėtinė vertė automobilių sektoriuje sumažėjo beveik
17 proc. 2010 m. ekonomika ėmė atsigauti (+2 proc.),
tačiau 2011 m. ekonomikos atsigavimas vos nenutrūko
(+0,7 proc.). 2012 m. Pjemonte veikė 415 219
įmonių, t. y. beveik 8 proc. visų Italijos
įmonių. Dauguma iš šių įmonių veikia didmeninės
ir mažmeninės prekybos (24,5 proc.), statybos (17,2 proc.),
žemės ūkio, miškininkystės ir žvejybos (14,5 proc.) ir
gamybos (9,9 proc.) sektoriuose.
20.         2009 m. Toskanos regiono
BVP taip pat sumažėjo, tačiau ne taip stipriai kaip Pjemonte
(–2 proc.), pirmiausia
dėl gerų paslaugų sektoriaus, kuris regiono ekonomikai yra
svarbiausias, rezultatų. 2012 m. Toskanoje veikė 365 629
įmonės, t. y. beveik 7 proc. visų Italijos
įmonių. Įmonių pasiskirstymas pagal sektorius labai panašus
kaip Pjemonte: didmeninė ir mažmeninė prekyba (25,4 proc.),
statyba (17,2 proc.), žemės ūkis, miškininkystė ir žvejyba
(13,3 proc.) ir gamyba (11,5 proc.).
21.         Pagrindiniai suinteresuotieji
subjektai yra Pjemonto ir Toskanos regionai, Turino ir Livorno (NUTS 3 lygmuo)
valdžios institucijos ir visų pirma Turino ir Gruljasko vietos valdžios
institucijos, taip pat „Confidustria Livorno“, SIT (darbuotojų atstovai)
ir šios profesinės sąjungos: „Confederazione Italiana del lavoro“
(CISL) ir FIM CISL, „Confederazione Generale Italiana del Lavoro“ (CGIL) ir
FIOM CGIL, „Unione Italiana del Lavoro“ (UIL) ir UILM UIL ir FISMIC, „Sindacato
autonomo metalmeccanici e industrie colegate“. 
Tikėtinas darbuotojų atleidimo
poveikis vietos, regiono ar šalies užimtumui
22.         2008 m. Pjemonte pagal
CIG schemą[9]
buvo apmokėta 36 mln. valandų, o 2011 m. pagal CIG
apmokėtų valandų skaičius padidėjo keturgubai ir
siekė beveik 146 mln. Toskanoje 2010 m. valandų
skaičius išaugo 58,8 proc., palyginti su 2008 m., o 2011 m.
sumažėjo 12 proc., palyginti su ankstesniais metais. Nepaisant šio
sumažėjimo, 2011 m. CIG apmokėjo 48 mln. valandų.
23.         Atleidus 1 030 šioje
paraiškoje nurodytų buvusių įmonės „De Tomaso Automobili
S.p.A“ darbuotojų, kuriems buvo suteikta „CIG Straordinaria“ parama, kai
dėl įmonės bankroto buvo nutraukta jos veikla, dar labiau pablogės
padėtis regionuose, kuriuose darbuotojai buvo atleisti.
Suderintas finansuotinų prie
individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketas ir
numatomos jo sąnaudos, įskaitant jo ir struktūrinių
fondų finansuojamų veiksmų tarpusavio papildomumą
24.         Visos toliau išvardytos
priemonės kartu sudaro suderintą prie individualių poreikių
pritaikytų paslaugų paketą, kuriuo siekiama atleistus
darbuotojus vėl įtraukti į darbo rinką:
–     
Profesinis orientavimas, pagalba
įsidarbinti tame pačiame sektoriuje ir pagalba ieškant darbo. Pirmoji priemonė, skirta visiems dalyviams, apima
informaciją apie teikiamas paslaugas ir esamas mokymo programas,
darbuotojų profilio nustatymą ir įgūdžių
vertinimą, individualaus projekto ir veiksmų plano parengimą,
taip pat pagalbą ieškant darbo, įskaitant informaciją apie
esamas darbo vietas, aktyvų vietos ir regiono užimtumo galimybių
tyrimą ir tinkamo darbo paiešką.
–     
Mokymas, profesinis perkvalifikavimas ir
profesinis mokymas. Šia priemone, be kita ko, siekiama pripažinti anksčiau
įgytą patirtį (t. y. įvertinti kiekvieno darbuotojo
sukauptas žinias bei patirtį ir nustatyti sritis, kuriose būtinas
papildomas mokymas), ji taip pat apima įvairius mokymus, kurie gali
būti regione siūlomų mokymų dalis, arba ad hoc
mokymus, rengiamus atsižvelgiant į darbuotojo poreikius. Darbuotojas gaus
mokymosi kuponą, kuriuo galės susimokėti už atitinkamus mokymus.
Pagal šią priemonę taip pat numatoma sudaryti susitarimus su
įmonėmis, pageidaujančiomis įdarbinti buvusius „De Tomaso“
darbuotojus, pagal kuriuos padengiamos įdarbinančiosios
įmonės išlaidos, susijusios su mokymu darbo vietoje (iki 1 500
EUR), su sąlyga, kad darbuotojai bus įdarbinti pagal nuolatines arba
terminuotąsias, bet ne trumpiau kaip 12 mėnesių
galiojančias darbo sutartis.
–     
Paramos steigiant įmonę priemonės. Tie darbuotojai, kurie ketina įkurti savo įmonę,
galės naudotis konkrečiomis paramos priemonėmis, kaip antai
verslo idėjų generavimas, verslo plano rengimas, finansavimo
užtikrinimas ir kt. 
–     
Parama verslui steigti.
Nuosavą verslą pradėję darbuotojai gaus 5 000 EUR
paramą steigimo išlaidoms padengti. 
–     
Įdarbinimo išmoka.
Įmonei, pagal nuolatinę darbo sutartį įdarbinančiai
buvusį „De Tomaso“ darbuotoją, bus išmokėta iki 6 300 EUR.
Jeigu įmonė įdarbina neįgalų darbuotoją arba darbuotoją,
kuris turi rūpintis neįgaliu asmeniu, įdarbinimo išmoka bus
1 350 EUR didesnė, tačiau bet kuriuo atveju negalės viršyti
nustatytos didžiausios galimos sumos – 6 300 EUR. Finansavimas bus
suteiktas įmonei paprašius ir užbaigus įdarbinimo procesą pagal
regione taikytinas taisykles ir tvarką.
–     
Darbo paieškos išmoka.
EGF bendrai finansuojamomis priemonėmis besinaudojantys darbuotojai gaus
darbo paieškos išmoką, apskaičiuojamą pagal faktinį
darbuotojo aktyvaus naudojimosi priemonėmis valandų
skaičių. Apskaičiuota, kad kiekvienas darbuotojas
priemonėmis naudojasi vidutiniškai 86 valandas.
–     
Išmokos specialioms išlaidoms padengti. Jos apima dviejų tipų išmokas: 1) išmoką
priklausomų asmenų globėjams. Jeigu priklausomus asmenis
(vaikus, pagyvenusius žmones ar neįgalius asmenis) globojantys darbuotojai
naudosis priemonėmis, jie gali gauti iki 1 000 EUR išmoką
tokių asmenų globos išlaidoms padengti. Šia priemone siekiama
padengti papildomas darbuotojų, globojančių priklausomus
asmenis, išlaidas, kad jie galėtų dalyvauti mokyme ar pasinaudoti
kitomis priemonėmis). 2) su kelionėmis į mokymo vietą
susijusių išlaidų padengimą. Šiomis priemonėmis
besinaudojantiems darbuotojams, kurie keliaus iš savo gyvenamosios vietos į
vietą, kurioje šios priemonės įgyvendinamos, bus mokama iki
1 000 EUR išmoka kelionės išlaidoms padengti.
25.         Pagal Reglamento (EB)
Nr. 1927/2006 3 straipsnį prie paraiškoje nurodytų EGF paramai
įgyvendinti skirtų lėšų priskiriama parengiamoji, valdymo
ir kontrolės veikla, taip pat informavimas ir viešinimas.
26.         Italijos valdžios
institucijų nurodytos prie individualių poreikių pritaikytos
paslaugos – tai aktyvios darbo rinkos priemonės, priskiriamos prie
tinkamų finansuoti veiksmų, apibrėžtų Reglamento (EB)
Nr. 1927/2006 3 straipsnyje. Italijos valdžios institucijų
skaičiavimu, bendros sąnaudos sudaro 5 189 345 EUR, iš
kurių išlaidos prie individualių poreikių pritaikytoms
paslaugoms – 4 987 732 EUR, o EGF paramai įgyvendinti
skirtos lėšos – 201 613 EUR (3,89 proc. visos sumos).
Bendra iš EGF prašomos paramos suma yra 2 594 672 EUR
(50 proc. visų išlaidų).
 Veiksmai || Numatytas remtinų darbuotojų skaičius || Numatytos išlaidos vienam remtinam darbuotojui (EUR) (*) || Bendros išlaidos (bendras EGF ir nacionalinis finansavimas), EUR (**) 
 Prie individualių poreikių pritaikytos paslaugos (Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnio pirma pastraipa) 
 Profesinis orientavimas, pagalba įsidarbinti tame pačiame sektoriuje ir pagalba ieškant darbo. (Orientamento professionale, outplacement e assistenza alla ricerca attiva) || 1 010 || 1 351 || 1 364 975 
 Mokymas, profesinis perkvalifikavimas ir profesinis mokymas (Attività di formazione e riqualificazione) || 1 010 || 1 565 || 1 580 500 
 Paramos steigiant įmonę priemonės (Promozione dell'auto-imprenditorialità) || 20 || 3 000 || 60 000 
 Parama verslui steigti (Contributo all'auto-imprenditorialità) || 20 || 5 000 || 100 000 
 Įdarbinimo išmoka (Contributo per l'assunzione dei lavoratori svantaggiati) || 200 || 4 500 || 900 000 
 Darbo paieškos išmoka (Indemnità per la ricerca attiva) || 1 010 || 811 || 819 257 
 Išmokos specialioms išlaidoms padengti (Voucher integrativo e voucher di conciliazione) || 135 || 1 207 || 163 000 
 Prie individualių poreikių pritaikytos paslaugos – tarpinė suma ||   || 4 987 732 
 EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos (Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnio trečia pastraipa) 
 Parengiamoji veikla ||   || 18 064 
 Valdymas ||   || 95 786 
 Informavimas ir viešinimas ||   || 27 329 
 Kontrolės veikla ||   || 60 434 
 EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos – tarpinė suma ||   || 201 613 
 Bendros numatytos išlaidos ||   || 5 189 345 
 EGF parama (50 proc. visų išlaidų) ||   || 2 594 672 
(*) Kad būtų išvengta
dešimtųjų dalių, numatytos išlaidos vienam darbuotojui buvo
suapvalintos. Tačiau suapvalinimas neturi įtakos bendrai kiekvienos
priemonės išlaidų sumai, kuri išlieka tokia, kokia nurodyta Italijos
pateiktoje paraiškoje.
(**) Bendra suma netiksli dėl
suapvalinimo.
27.         Italija patvirtina, kad
aprašytos priemonės papildo iš struktūrinių fondų
finansuojamus veiksmus ir kad bus išvengta dvigubo finansavimo.
Data (-os), kada
nukentėjusiems darbuotojams pradėta arba planuojama pradėti
teikti prie individualių poreikių pritaikytas paslaugas
28.         Prie individualių
poreikių pritaikytas paslaugas, skirtas nukentėjusiems darbuotojams
ir įtrauktas į suderintą priemonių paketą, kurį
siūloma bendrai finansuoti iš EGF, Italija pradėjo teikti
2013 m. sausio 15 d. Todėl ši data laikoma laikotarpio, kuriuo
iš EGF gali būti skiriama parama, pradžia.
Konsultacijų su socialiniais
partneriais tvarka
29.         Socialiniai partneriai,
padedantys valdyti įmonės „De Tomaso S.p.A.“ krizę, taip pat
dalyvavo rengiant suderintą priemonių rinkinį. Valdymo
komitetas, kurį sudaro regioninių valdžios institucijų,
profesinių sąjungų ir RSU[10]
atstovai, padės užtikrinti iš EGF bendrai finansuojamų priemonių
stebėjimą.
30.         Italijos valdžios institucijos
patvirtino, kad buvo laikytasi nacionalinės ir ES teisės aktuose
nustatytų su kolektyviniu atleidimu susijusių reikalavimų.
Informacija apie veiksmus, kurie yra
privalomi pagal nacionalinius teisės aktus arba kolektyvines sutartis
31.         Atsižvelgdamos į
Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 6 straipsnyje nustatytus kriterijus,
Italijos valdžios institucijos savo paraiškoje:
·      patvirtino, kad EGF finansinė parama nepakeičia
priemonių, kurias įmonės privalo taikyti pagal nacionalinius
teisės aktus arba kolektyvines sutartis;
·      įrodė, kad veiksmais parama teikiama atskiriems darbuotojams
ir nenaudojama įmonėms arba sektoriams restruktūrizuoti;
·      patvirtino, kad nurodytiems tinkamiems finansuoti veiksmams neteikiama
pagalba pagal kitas ES finansines priemones.
Valdymo ir kontrolės sistemos 
32.         Italija nurodė Komisijai,
kad EGF finansinė parama bus valdoma taip: Ministerio del Lavoro e
delle Politiche Sociali – Direzione Generale per le Politiche Attive e
Passive del Lavoro (MLPS – DG PAPL) bus vadovaujančioji,
tvirtinančioji ir audito institucija (MLPS – DG PAPL Ufficio A –
vadovaujančioji institucija; MLPS – DG PAPL Ufficio B –
tvirtinančioji institucija ir MLPS – DG PAPL Ufficio C – audito
institucija). Vadovaujančios institucijos tarpinės įstaigos bus
Pjemonto ir Toskanos regionai.
Finansavimas
33.         Remiantis Italijos paraiška,
siūloma EGF parama suderintam prie individualių poreikių
pritaikytų paslaugų paketui (įskaitant EGF įgyvendinimo
išlaidas) yra 2 594 672 EUR, o tai sudaro 50 proc. visų
išlaidų. Komisijos siūlomas asignavimas iš Fondo pagrįstas
Italijos pateikta informacija.
34.         Atsižvelgdama į
didžiausią galimą EGF finansinės paramos sumą pagal
Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 10 straipsnio 1 dalį, taip
pat į asignavimų perskirstymo mastą, Komisija siūlo visai
minėtai sumai, skirtinai pagal finansinės programos
1a išlaidų kategoriją, mobilizuoti EGF lėšas.
35.         Skyrus siūlomą
finansinės paramos sumą, EGF liks daugiau nei 25 proc. numatytos
didžiausios metinės sumos, kurią galima skirti asignavimams per
paskutinius keturis metų mėnesius, kaip reikalaujama pagal Reglamento
(EB) Nr. 1927/2006 12 straipsnio 6 dalį.
36.         Teikdama šį
pasiūlymą mobilizuoti EGF lėšas, Komisija pradeda
supaprastintą trišalę procedūrą pagal 2006 m.
gegužės 17 d. Tarpinstitucinio susitarimo 28 punktą, kad poreikį
panaudoti EGF lėšas ir reikalingą sumą suderintų su abiem
biudžeto valdymo institucijomis. Komisija ragina tą biudžeto valdymo
instituciją, kuri pirmoji tinkamu politiniu lygmeniu susitars dėl
lėšų mobilizavimo pasiūlymo projekto, pranešti kitai biudžeto
valdymo institucijai ir Komisijai apie savo ketinimus. Jeigu viena iš
dviejų biudžeto valdymo institucijų nepritars, bus rengiamas
oficialus trišalis susitikimas.
37.         Komisija atskirai pateikia
lėšų perkėlimo prašymą, siekdama į 2013 m.
biudžetą įtraukti specialiuosius įsipareigojimų
asignavimus, kaip nurodyta 2006 m. gegužės 17 d.
Tarpinstitucinio susitarimo 28 punkte.
Mokėjimų asignavimų
šaltinis 
38.         Asignavimai iš 2013 m.
EGF biudžeto eilutės bus naudojami pagal šią paraišką
reikalingai 2 594 672 EUR sumai padengti.
Pasiūlymas
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS
dėl Europos prisitaikymo prie
globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2006 m.
gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos
tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo
finansų valdymo 28 punktą (Italijos paraiška EGF/2012/008 IT/De
Tomaso Automobili)
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS
SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdami į 2006 m. gegužės
17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį
susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo
finansų valdymo[11],
ypač į jo 28 punktą,
atsižvelgdami į 2006 m. gruodžio
20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB)
Nr. 1927/2006, įsteigiantį Europos prisitaikymo prie
globalizacijos padarinių fondą[12],
ypač į jo 12 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdami į Europos Komisijos
pasiūlymą[13],
kadangi:
(1)       Europos prisitaikymo prie
globalizacijos padarinių fondas (toliau – EGF) įsteigtas teikti
papildomą paramą darbuotojams, atleistiems iš darbo dėl su
globalizacija susijusių esminių pasaulio prekybos sistemos
struktūrinių pokyčių, ir padėti jiems vėl
integruotis į darbo rinką;
(2)       2006 m. gegužės
17 d. Tarpinstituciniame susitarime numatyta galimybė mobilizuoti EGF
lėšas, neviršijant viršutinės metinės 500 mln. EUR
ribos;
(3)       2012 m. lapkričio
5 d. Italija pateikė paraišką mobilizuoti EGF lėšas
dėl darbuotojų atleidimo iš įmonės „De Tomaso Automobili
S.p.A.“ ir iki 2013 m. kovo 5 d. ją papildė išsamesne informacija.
Ši paraiška atitinka finansinės paramos sumai nustatyti taikomus
reikalavimus, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 1927/2006
10 straipsnyje. Todėl Komisija siūlo mobilizuoti
2 594 672 EUR sumą;
(4)       todėl EGF lėšos
turėtų būti mobilizuotos finansinei paramai pagal Italijos
pateiktą paraišką suteikti,
PRIĖMĖ ŠĮ
SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
2013 finansinių metų Europos
Sąjungos bendrajame biudžete Europos prisitaikymo prie globalizacijos
padarinių fondo (EGF) lėšos mobilizuojamos siekiant skirti
2 594 672 EUR įsipareigojimų ir mokėjimų
asignavimų sumą.
2 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos
Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje
Europos Parlamento vardu                           Tarybos
vardu
Pirmininkas                                                   Pirmininkas
[1]               OL C 139, 2006 6 14, p. 1.
[2]               OL L 406, 2006 12 30, p. 1.
[3]               Laikantis Reglamento (EB) Nr. 1927/2006
3 straipsnio trečios pastraipos nuostatų.
[4]               Tarptautinė automobilių gamintojų
organizacija (OICA), www.oica.net.
[5]               Europos Automobilių gamintojų asociacija (ACEA), www.acea.be.
[6]               http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/automotive/files/cars-21-final-report-2012_en.pdf.
[7]               EGF/2012/008 De Tomaso (ši paraiška yra šio sprendimo pasiūlymo dalykas),
taip pat 
EGF/2007/001 PSA tiekėjai, COM(2007) 415; EGF/2007/010 Lisboa Alentejo,
COM(2008) 94; EGF/2008/002 Delphi, COM(2008) 547; EGF/2008/004 Castilla y León
Aragón, COM(2009) 150; EGF/2009/013 Karmann, COM(2010) 007; EGF/2012/005 Saab,
COM(2012) 622.
[8]               http://www.examiner.com/article/global-luxury-car-crisis,
http://www.spiegel.de/international/business/crisis-hits-carmakers-daimler-and-porsche-cut-expectations-for-2013-a-857183.html,
http://www.bloomberg.com/news/2012-09-27/ferrari-to-lamborghini-can-t-outrun-crisis-as-sales-slow.html,
http://images.forbes.com/forbesinsights/StudyPDFs/automotive-outlook_report.pdf.
[9]               CIG – tai Italijos teisės aktais nustatyta schema, pagal
kurią Nacionalinis socialinės apsaugos institutas (it. Istituto
Nazionale della Previdenza Sociale (INPS)) teikia finansinę
paramą nuo darbo nušalintiems arba sutrumpintą darbo laiką
dirbantiems darbuotojams.
[10]             „Rappresentanza Sindacale Unitaria “ (RSU) – tai darbuotojams
atstovaujantis organas, veikiantis visose viešose ir privačiose
darbovietėse. RSU sudaro ne mažiau
kaip trys visų darbuotojų (neatsižvelgiant į tai, ar jie yra
profsąjungų nariai) išrinkti asmenys.
[11]             OL C 139,
2006 6 14, p. 1.
[12]             OL L 406,
2006 12 30, p. 1.
[13]             OL C […], […], p. […].