CELEX: 32022D0228(01)
Language: sl
Date: 2021-10-19 00:00:00
Title: Sklep št. H12 z dne 19. oktobra 2021 o datumu, ki se upošteva pri določanju menjalnih tečajev iz člena 90 Uredbe (ES) št. 987/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (Besedilo velja za EGP in za sporazum ES/Švica) 2022/C 93/06

28.2.2022   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 93/6
            
         
      SKLEP št. H12
      z dne 19. oktobra 2021
      o datumu, ki se upošteva pri določanju menjalnih tečajev iz člena 90 Uredbe (ES) št. 987/2009 Evropskega parlamenta in Sveta
      (Besedilo velja za EGP in za sporazum ES/Švica)
      (2022/C 93/06)
      UPRAVNA KOMISIJA ZA KOORDINACIJO SISTEMOV SOCIALNE VARNOSTI JE –
      ob upoštevanju člena 72(a) Uredbe (ES) št. 883/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o koordinaciji sistemov socialne varnosti (1), v skladu s katerim je odgovorna za obravnavo vseh upravnih vprašanj ali vprašanj v zvezi z razlago, ki izhajajo iz določb Uredbe (ES) št. 883/2004 in Uredbe (ES) št. 987/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. septembra 2009 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe (ES) št. 883/2004 o koordinaciji sistemov socialne varnosti (2),
      ob upoštevanju člena 90 Uredbe (ES) št. 987/2009 v zvezi s pretvorbo valut,
      ob upoštevanju naslednjega:
      
                  (1)
               
               
                  Mnogo določb kot npr. iz členov5(a), 21(1), 29, 34, 52, 62(3), 65(6) in (7), 68(2) in 84 Uredbe (ES) št. 883/2004 ter členov 25(4) in (5), 26(7), 54(2), 70, 72, 73, 78 in 80 Uredbe (ES) št. 987/2009, vsebuje primere, ko je treba zaradi izplačila, izračuna ali ponovnega izračuna dajatve ali prispevka, povračila ali nadomestila in postopkov povračila določiti menjalne tečaje.
               
            
                  (2)
               
               
                  Na podlagi člena 90 Uredbe (ES) št. 987/2009 je Upravna komisija pooblaščena, da določi datum, ki se upošteva pri določanju menjalnih tečajev, ki se uporabljajo pri izračunu nekaterih dajatev in prispevkov.
               
            
                  (3)
               
               
                  Sodna praksa Sodišča EU (3) opozarja, da morajo države članice sprejeti ustrezne ukrepe, da se upoštevajo morebitna nihanja valut, ki izhajajo iz uporabe osnovne uredbe ali izvedbenih uredb. Ti ukrepi spoštujejo cilj zadevnih določb osnovne uredbe ali izvedbene uredbe v skladu s sodno prakso Sodišča.
                  V skladu s pogoji iz člena 71(2) Uredbe (ES) št. 883/2004 –
               
            SKLENILA:
      
                  1.
               
               
                  V tem sklepu se menjalni tečaj razume kot dnevni menjalni tečaj, ki ga objavi Evropska centralna banka.
               
            
                  2.
               
               
                  Menjalni tečaj je tečaj, objavljen na dan, ko nosilec izvede operacijo, razen če v tem sklepu ni drugače določeno.
               
            
                  3.
               
               
                  Nosilec države članice, ki mora pri določanju upravičenosti in prvega izračuna dajatve pretvoriti znesek, uporabi:
                  
                              (a)
                           
                           
                              kadar nosilec v skladu z nacionalno zakonodajo ali Uredbo (ES) št. 883/2004 upošteva zneske, kot so zaslužki ali dajatve, v nekem obdobju pred datumom, za katerega se dajatev izračuna, menjalni tečaj, objavljen na zadnji dan navedenega obdobja;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              kadar nosilec v skladu z nacionalno zakonodajo ali Uredbo (ES) št. 883/2004 za izračun dajatve upošteva en znesek, menjalni tečaj, objavljen na prvi dan meseca neposredno pred mesecem, ko je treba uporabiti določbo.
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  Odstavek 3 se smiselno uporablja, kadar mora nosilec države članice za ponoven izračun dajatve zaradi sprememb dejanskega ali pravnega položaja zadevne osebe pretvoriti znesek.
               
            
                  5.
               
               
                  Kadar nosilec izplačuje dajatev, ki je v skladu z nacionalno zakonodajo redno indeksirana, in kadar zneski v drugi valuti vplivajo na navedeno dajatev, se pri njenem ponovnem izračunu uporabi menjalni tečaj, objavljen na prvi dan meseca pred mesecem nastopa indeksacije, razen če ni drugače določeno v nacionalni zakonodaji.
               
            
                  6.
               
               
                  Za namene člena 90 Uredbe (ES) št. 987/2009 je datum, ki se upošteva za določitev veljavnega menjalnega tečaja med dvema valutama:
                  
                              (a)
                           
                           
                              v primeru zahtevka za kompenzacijo z zaostalimi plačil/tekočimi plačil, delovni dan neposredno pred dnem, na katerega je subjekt prosilec poslal končni zahtevek za kompenzacijo od zaostalih plačil/tekočih plačil, ali
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              v primeru zahtevka za povračilo, delovni dan neposredno pred dnem, na katerega je subjekt prosilec poslal prvi zahtevek za povračilo.
                           
                        Za namene tega odstavka se delovni dan nanaša na delovni dan Evropske centralne banke, na katerega ta objavi dnevni referenčni menjalni tečaj.
               
            
                  7.
               
               
                  Za namene člena 65(6) in (7) Uredbe (ES) št. 883/2004 in člena 70 Uredbe (ES) št. 987/2009, kadar se primerja znesek, ki ga je dejansko izplačal nosilec v kraju stalnega prebivališča, z največjim zneskom povračila iz tretjega stavka člena 65(6) Uredbe (ES) št. 883/2004 (znesek dajatve, do katere bi bila zadevna oseba upravičena v skladu z zakonodajo države članice, ki je zanjo nazadnje veljala, če je bila prijavljena pri službah za zaposlovanje zadevne države članice), se za datum določitve menjalnega tečaja upošteva prvi dan koledarskega meseca, v katerem se je zaključilo obdobje povračila.
               
            
                  8.
               
               
                  Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske unije. Uporablja se od datuma objave.
               
            
                  9.
               
               
                  Ta sklep nadomesti Sklep št. H3 z dne 15. oktobra 2009 (4).
               
            
         
            
               Predsednica Upravne komisije
            
            Greta Metka BARBO ŠKERBINC
         
      
      
         (1)  UL L 166, 30.4.2004, str. 1.
      
         (2)  UL L 284, 30.10.2009, str. 1.
      
         (3)  C-473/18, ECLI:EU:C:2019:662.
      
         (4)  Sklep št. H3 z dne 15. oktobra 2009 o datumu, ki se upošteva pri določanju menjalnih tečajev iz člena 90 Uredbe (ES) št. 987/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (UL C 106, 24.4.2010, str. 56), kakor je bil spremenjen s Sklepom št. H7 z dne 25. junija 2015 o ponovnem pregledu Sklepa št. H3 o datumu, ki se upošteva pri določanju menjalnih tečajev iz člena 90 Uredbe (ES) št. 987/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (UL C 52, 11.2.2016, str. 13).