CELEX: 62006CA0357
Language: mt
Date: 2007-12-18 00:00:00
Title: Kawża C-357/06: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba' Awla) tat- 18 ta' Diċembru 2007 (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mit-Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia l-Italja) — Frigerio Luigi & C. Snc vs Comune di Triuggio (Direttiva 92/50/KEE — Kuntratti pubbliċi ta' servizzi — Leġiżlazzjoni nazzjonali li tillimita l-għoti ta' servizz pubbliku lokali ta' interess ekonomiku lil kumpanniji ta' kapitali — Kompatibbiltà)

23.2.2008   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               C 51/19
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba' Awla) tat-18 ta' Diċembru 2007 (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mit-Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia l-Italja) — Frigerio Luigi & C. Snc vs Comune di Triuggio
   (Kawża C-357/06) (1)
   
   (Direttiva 92/50/KEE - Kuntratti pubbliċi ta' servizzi - Leġiżlazzjoni nazzjonali li tillimita l-għoti ta' servizz pubbliku lokali ta' interess ekonomiku lil kumpanniji ta' kapitali - Kompatibbiltà)
   (2008/C 51/31)
   Lingwa tal-kawża: It-Taljan
   Qorti tar-rinviju
   Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia
   Partijiet fil-kawża prinċipali
   
      Rikorrenti: Frigerio Luigi & C. Snc
   
      Konvenuta: Comune di Triuggio
   
      Fil-preżenza ta': Azienda Servizi Multisettoriali Lombarda — A.S.M.L.Spa
   Suġġett
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Tribunali Amministrattivo Regionale per la Lombardia — Interpetazzjoni ta' l-Artikoli 39, 43, 48 u 81 KE, ta' l-Artikolu 26(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 92/50/KEE, tat-18 ta' Ġunju 1992, relatata mal-koordinazzjoni ta' proċeduri għall-għoti ta' kuntratti għal servizzi pubbliċi (ĠU L 209, p. 1), ta' l-Artikolu 4(1) tad-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2004/18/KE, tal-31 ta' Marzu 2004, fuq ko[o]rdinazzjoni ta' proċeduri għall-għoti ta' kuntratti għal xogħlijiet pubbliċi, kuntratti għal provvisti pubbliċi u kuntratti għal servizzi pubbliċi (ĠU L 134, p. 114), ta' l-Artikolu 9(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 75/442/KEE, tal-15 ta' Lulju 1975, dwar l-iskart (ĠU L 194, p. 39) u ta' l-Artikolu 7(1) tad-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2006/12/KE, tal-5 ta' April 2006, dwar l-iskart (ĠU L 114, p. 9) — Proċedura għall-għoti ta' kuntratti għal servizzi pubbliċi — Servizz ta' tindif ta' l-ambjent — Leġiżlazzjoni nazzjonali li tawtorizza biss lill-kumpannniji kapitali sabiex jieħdu taħt idejhom is-servizzi ta' ġestjoni u ta' tneħħija ta' l-iskart
   Dispożittiv
   L-Artikolu 26 (1) u (2) tad-Direttiva tal-Kunsill 92/50/KEE, tat-18 ta' Ġunju 1992, dwar il-koordinazzjoni ta' proċedura għall-għoti ta' kuntratti tas-servizz pubbliku, emendata bid-Direttiva tal-Kummissjoni 2001/78/KE, tat-13 ta' Settembru 2001, jipprekludu dispożizzjonijiet nazzjonali, bħal dawk fil-kawża prinċipali, li jostakolaw lil kandidati jew lil offerenti intitolati, skond il-liġi ta' l-Istat Membru kkonċernat, li jipprovdu s-servizz in kwistjoni, li jinkludi dawk li huma kkostitwiti minn gruppi ta' fornituri ta' servizzi, milli jissottomettu l-offerti fi proċedura għall-għoti ta' kuntratti pubbliċi ta' servizzi li l-valur tagħhom jaqbeż il-limitu ta' applikazzjoni tad-Direttiva 92/50, biss fuq il-bażi li dawn il-kandidati jew dawn l-offerenti m'għandhomx il-forma ġuridika speċifika korrispondenti għal kategorija speċifika ta' persuni fiżiċi, jiġifieri dik ta' kumpannija ta' kapitali. Hija l-qorti nazzjonali li għandha tagħti lid-dispożizzjoni tad-dritt nazzjonali, safejn permezz tad-dritt nazzjonali tagħha hija tkun ingħatat marġini ta' diskrezzjoni, interpretazzjoni u applikazzjoni konformi ma' l-eżiġenzi tad-dritt komunitarju, u safejn din l-informazzjoni konformi mhijiex possibli, għandhom jitħallew inapplikati d-dispożizzjonijiet kollha tad-dritt nazzjonali li jmorru kontra dawn l-eżiġenzi.
   
      (1)  ĠU C 281 tat-18.11.2006.