CELEX: 52004PC0482
Language: mt
Date: 2004-07-13
Title: Proposta għal regolament tal-Kunsill li jamministra s-sistema ta' verifika doppja mingħajr limiti kwantitattivi li għandha x'taqsam ma' l-esportazzjoni ta' ċerti prodotti ta' l-azzar mir-Repubblika tal-Moldova lejn il-Komunità Ewropea

Avis juridique important

|

52004PC0482

Proposta għal regolament tal-Kunsill li jamministra s-sistema ta' verifika doppja mingħajr limiti kwantitattivi li għandha x'taqsam ma' l-esportazzjoni ta' ċerti prodotti ta' l-azzar mir-Repubblika tal-Moldova lejn il-Komunità Ewropea  /* KUMM/2004/0482 finali - ACC 2004/0147 */  

Proposta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL li jamministra s-sistema ta' verifika doppja mingħajr limiti kwantitattivi li għandha x'taqsam ma' l-esportazzjoni ta' ċerti prodotti ta' l-azzar mir-Repubblika tal-Moldova lejn il-Komunità Ewropea(preżentata mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA' SPJEGAZZJONIIr-Repubblika tal-Moldova talbet biex tikkonkludi Ftehim li jwaqqaf sistema ta' verifika doppja mingħajr limiti kwantitattivi sabiex tissorvelja l-esportazzjoni fil-Komunità Ewropea ta' ċerti prodotti ta' l-azzar. L-għan ta' din il-verifika doppja huwa li tittejjeb it-trasparenza u li tiġi evitata l-possibilità ta' devjazzjonijiet kummerċjali. Hija bla ħsara għall-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet rilevanti fuq il-ftehim dwar il-kummerċ u oqsma li għandhom x'jaqsmu miegħu, partikolarment dawk li għandhom x'jaqsmu ma' miżuri ta' kontra d-dumping u ta' salvagwardja.Is-sistema hija msejsa fuq il-ħruġ ta' dokument ta' esportazzjoni u dokument ta' importazzjoni għal kull transazzjoni.Id-dokument ta' esportazzjoni jinħareġ mill-awtoritajiet tal-pajjiż tal-kumpanija li qed tesporta lill-esportatur, fuq talba ta' l-esportatur u wara t-twettiq tal-kundizzjonijiet meħtieġa imposti minn dawk l-awtoritajiet, partikolarment dawk il-kundizzjonijiet inklużi fil-ftehim internazzjonali. Dan id-dokument ta' esportazzjoni huwa mbagħad mogħti lill-importatur ta' l-UE.Sabiex ikun jista' jimporta prodotti koperti minn dan il-ftehim, l-importatur ta' l-UE għandu jikseb dokument ta' importazzjoni mill-awtoritajiet ta' l-UE rilevanti. Id-dokument jinħareġ awtomatikament, malli jiġu ppreżentati id-dokumenti/it-tagħrif/l-evidenza kif meħtieġa mil-leġislazzjoni interna ta' implimentazzjoni ta' l-UE, inkluż l-oriġinali tad-dokument ta' esportazzjoni.Is-sistema ta' verifika doppja tapplika għall-perjodu sal-31 ta' Diċembru 2006. Se tiġi stabbilita bis-saħħa ta' Ftehim fil-forma ta' Skambju ta' Ittri.Il-Komunità iffirmat il-Ftehim u dan ir-Regolament jistipula d-dispożizzjonijiet ta' implimentazzjoni.2004/0147 (ACC)Proposta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL li jamministra s-sistema ta' verifika doppja mingħajr limiti kwantitattivi li għandha x'taqsam ma' l-esportazzjoni ta' ċerti prodotti ta' l-azzar mir-Repubblika tal-Moldova lejn il-Komunità EwropeaIL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 133 tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],[1]  ĠU C , , p. .Billi:(1) Il-Ftehim ta' Sħubija u Kooperazzjoni jistabbilixxi sħubija bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u r-Repubblika tal-Moldova, mill-oħra [2], li daħlet fis-seħħ fl-1 ta' Lulju 1998.[2]  ĠU L 181, ta' l-24.6.1998, p.3.(2) Is-sitwazzjoni li għandha x'taqsam ma' l-importazzjonijiet ta' ċerti prodotti ta' l-azzar mir-Repubblika tal-Moldova lejn il-Komunità Ewropea kienet is-suġġett ta' eżami dettaljat u, fuq il-bażi ta' informazzjoni rilevanti mogħtija lilhom, il-Partijiet ikkonkludew Ftehim fil-Forma ta' Skambju ta' Ittri [3] li jistabbilixxi sistema ta' verifika doppja mingħajr limiti kwantitattivi għall-perjodu bejn id-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament u l-31 ta' Diċembru 2006, sakemm iż-żewġ Partijiet jiftehmu li jtemmu qabel din is-sistema.[3]  Ara p. .....ta' dan il-ĠU.(3) Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament għandhom jiġu adottati fi qbil mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju li tistipula l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta' implimentazzjoni mogħti lill-Kummissjoni [4],[4]  ĠU L 184, is-17.7.1999, p.23.ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 11. Għall-perjodu li jibda mid-data li fiha dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ sal-31 ta' Diċembru 2006, bi qbil mad-dispożizzjonijiet tal-Ftehim fil-forma ta' Skambju ta' Ittri hawn fuq imsemmi, l-importazzjoni fil-Komunità Ewropea ta' ċerti prodotti ta' l-azzar li joriġinaw mir-Repubblika tal-Moldova, kif imniżżla fl-Appendiċi I, ser ikunu suġġetti għall-preżentazzjoni ta' dokument ta' sorveljanza li jikkonforma mal-mudell muri fl-Appendiċi II maħruġ mill-Awtoritajiet fil-Komunità Ewropea.2. Għall-perjodu li jibda mid-data li fiha dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ sal-31 ta' Diċembru 2006, l-importazzjoni fil-Komunità tal-prodotti ta' l-azzar li joriġinaw fir-Repubblika tal-Moldova u mniżżla fl-Appendiċi I, ser ikunu barra minn hekk, suġġetti għall-ħruġ ta' dokument ta' esportazzjoni maħruġ mill-awtoritajiet kompetenti tal-Moldova. Id-dokument ta' l-esportazzjoni għandu jkun konformi mal-mudell muri fl-Appendiċi III. Ser ikun validu għall-esportazzjoni fit-territorju doganali kollu tal-Komunità Ewropea. Sabiex jinkiseb id-dokument ta' sorveljanza msemmi fil-paragrafu 1, l-importatur għandu jippreżenta l-oriġnal komplut tad-dokument ta' l-esportazzjoni. F'kull każ l-importatur għandu jippreżenta l-oriġinal tad-dokument ta' l-esportazzjoni mhux aktar tard mil-31 ta' Marzu tas-sena ta' wara s-sena li fiha l-merkanzija koperta mid-dokument tkun ġiet ikkunsinnata3. Il-klassifikazzjoni tal-prodotti koperti minn dan ir-Regolament hija bbażata fuq in-nomenklatura tariffarja u statistika tal-Komunità Ewropea (minn hawn 'il quddiem imsejħa "NM"). L-oriġini tal-prodotti koperti minn dan ir-Regolament ser jiġu determinati bi qbil mar-regoli fis-seħħ fil-Komunità Ewropea.4. L-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità Ewropea ser jinfurmaw lir-Repubblika tal-Moldova dwar kwull tibdil fin-NM f'dak li għandu x'jaqsam mal-prodotti koperti minn dan ir-Regolament qabel id-dħul fis-seħħ tagħhom fil-Komunità Ewropea.5. Merkanzija mibgħuta qabel id-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament ser tiġi eskluża mill-iskop ta' dan ir-Regolament. Il-kunsinna titqies li seħħet fid-data li tgħabbiet fuq il-mezz ta' trasport għall-esportazzjoni.Artikolu 21. Id-dokument ta' sorveljanza msemmi fl-Artikolu 1 ser jinħareġ awtomatikament mill-awtorità kompetenti fl-Istati Membri, mingħajr ħlas għal kwalunkwe kwantità mitluba, fi żmien ħamest ijiem utli mit-tressiq ta' applikazzjoni minn kwalunkwe importatur tal-Komunità Ewropea, stabbilit ikun fejn ikun fil-Komunità Ewropea. Din l-applikazzjoni ser titqies li waslet għand l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti mhux aktar tard minn tliet ġranet utli wara s-sottomissjoni, sakemm ma jiġix ppruvat mod ieħor.2. Dokument ta' sorveljanza maħruġ minn wieħed mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti elenkati fl-Appendiċi IV ser ikun validu madwar il-Komunità Ewropea kollha.3. L-applikazzjoni ta' l-importatur għal dokument ta' sorveljanza ser jinkludi l-elementi li ġejjin:(a) l-isem u l-indirizz sħiħ ta' l-applikant (inkluż in-numri tat-telefown u t-telefax, u numru ta' identifikazzjoni, jekk disponibbli, użat mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti) u n-numru ta' reġistrazzjoni tal-VAT, jekk suġġett għall-VAT;(b) jekk applikabbli, l-isem u l-indirizz sħiħ tal-persuna li tiddikjara jew tarr-rappreżentant ta' l-applikant (inkluż in-numri tat-telefown u tal-fax);(c) l-isem sħiħ u l-indirizz ta' l-esportatur;(d) id-deskrizzjoni eżatta tal-merkanzija, inkluż:- l-isem tan-negozju,- il-kodiċi (NM),- il-pajjiż ta' oriġini,- il-pajjiż fejn ser tintbagħat il-kusinna;(e) il-piż nett, f'kg u anki l-kwantità fl-unità preskritta fejn m'hux piż nett, skond it-titolu tan-nomenklatura magħquda;(f) il-valur c.i.f. tal-merkanzija f'Ewro mal-fruntiera tal-Komunità Ewropea skond it-titolu tan-nemenklatura magħquda;(g) jekk il-prodotti kkonċernati humiex seconds jew ta' kwalità inferjuri [5];[5]  Skond il-kriterja mogħtija mill-komunikat tal-Kummissjoni li jikkonċerna l-kriterja ta' identifikazzjoni ta' prodotti ta' l-azzar ta' kwalità inferjuri minn pajjiżi terzi applikata mis-serviżżi doganali ta' l-Istati Membri (ĠU C 180, ta' l-11.7.1991,p.4.).(h) il-perjodu propost u l-post tal-ħruġ tad-dwana;(i) jekk l-applikazzjoni hijiex ripetizzjoni ta' applikazzjoni preċedenti li tikkonċerna l-istess kuntratt;(j) id-dikjarazzjoni li jmiss, datata u ffirmata mill-applikant b'ismu miktub b'ittri kbar:"Jiena, hawn taħt iffirmat, nikkonferma li l-informazzjoni pprovduta f'din l-applikazzjoni hija vera u mogħtija in bona fede, u li jiena stabbilit fil-Komunità."L-importatur għandu wkoll jissottometti kopja tal-kuntratt tal-bejgħ jew tax-xiri, il-fattura pro forma u/jew f'każijiet fejn il-merkanzija ma tkunx inxtrat fil-pajjiż ta' produzzjoni, ċertifikat ta' produzzjoni maħruġ mill-fabbrika li tipproduċi l-azzar.4. Dokumenti ta' sorveljanza jistgħu jintużaw biss għal tali żmien sakemm l-arranġamenti għal-liberalizazzjoni ta' l-importazzjoni jibqgħu fis-seħħ fir-rigward tat-transazzjonijiet ikkonċernati. Mingħajr preġudizzju għal tibdil li jista' jkun hemm fir-regolamenti ta' importazzjoni fis-seħħ jew deċiżjonijiet meħuda fil-qafas ta' ftehim jew amministrazzjoni ta' kwota:-il-perjodu ta' validità tad-dokument ta' sorveljanza huwa hawnhekk stabbilit għal erba' xhur,-dokumenti ta' sorveljanza mhux użati jew użati parzjalment jistgħu jiġġeddu għal perjodu ugwali.5. L-importatur ser jirritorna d-dokumenti ta' sorveljanza lill-awtorità li toħroġhom fit-tmiem tal-perjodu ta' validità.Artikolu 31. Meta jinstab li l-prezz ta' l-unità li bih issir it-transazzjoni jaqbeż dak indikat fid-dokument ta' importazzjoni b'anqas minn 5% jew li l-valur totali jew il-kwalità tal-prodotti ppreżentati għall-importazzjoni jaqbżu l-valur jew il-kwalità mniżżla fid-dokument ta' importazzjoni b'anqas minn 5%, dan ma jwaqqafx ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa tal-prodotti in kwistjoni.2. L-applikazzjonijiet għad-dokumenti ta' importazzjoni u d-dokumenti nnifishom ser ikunu kunfidenzjali. L-aċċess tagħhom ser ikun ristrett għall-awtoritajiet kompetenti u għall-applikant.Artikolu 41. Fi ħmien l-ewwel għaxart ijiem ta' kull xahar, l-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni:id-dettalji tal-kwantitajiet u l-valuri (ikkalkulati f'Ewro) li għalihom inħarġu dokumenti ta' importazzjoni matul ix-xahar ta' qabel;id-dettalji ta' l-importazzjoni matul ix-xahar ta' qabel ix-xahar imsemmi f'(a).L-informazzjoni pprovduta mill-Istati Membri ser tkun maqsuma skond il-prodott, il-kodiċi NM u l-pajjiż.2. L-Istati Membri ser jagħtu notifika ta' kwalunkwe anomalija jew każ ta' frodi li jiskopru u, fejn meħtieġ, il-bażi li fuqha jkunu rrifjutaw li joħorġu dokument ta' importazzjoni.Artikolu 5Kwalunkwe notifika li jkollha tingħata minn hawn 'il quddiem għandha tingħataw lill-Kummissjoni u għandha tiġi kkomunikata elettronikament fi ħdan in-netwerk integrat maħluq għal dan l-iskop, sakemm għal raġunijiet tekniċi biss ikun meħtieġ li jintużaw temporanjament mezzi oħra ta' komunikazzjoni.Artikolu 6Kumitat1. Il-Kummissjoni ser tkun megħjuna minn kumitat magħmul mir-rappreżentanti ta' l-Istati Membri u ppresjedut minn rappreżentant tal-Kummissjoni.2. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, l-Artikoli 4 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandhom japplikaw.Il-perjodu stipulat fl-Artikolu 4(3) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jiġi stabbilit għal tliet xhur.Il-Kumitat għandu jadotta r-regoli ta' proċedura tiegħu.Artikolu 7Dispożizzjonijiet FinaliEmendi għall-Appendiċi li jistgħu jkunu meħtieġa li jqisu modifiki għall-Anness jew għall-Appendiċi mehmuża mal-Ftehim fil-Forma ta' Skambju ta' Ittri bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Moldova, jew emendi li jsiru fir-regoli fuq l-istatistika, fl-arranġamenti doganali, fir-regoli komuni ta' l-importazzjoni u fis-sorveljanza ta' l-importazzjoni tal-Komunità Ewropea, ser ikunu adottati bi qbil mal-proċeduri stipulati fl-Artikolu 6(2).Dan ir-Regolament ser jidħol fis-seħħ fil-ħmistax-il jum wara l-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.Dan ir-Regolament ser jorbot fl-intier tiegħu u huwa direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussel,Għall-KunsillIl-PresidentANNESS ILista ta' prodotti suġġetta għal verifika doppja mingħajr limiti kwantitattiviIl-Moldova7202 73017203 73037206 73047207 73057208 73067209 73077210 73127211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229ANNESS II&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;Ehmeż il-paġni żejda hawn&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;Ehmeż il-paġni żejda hawnANNESS III&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;ANNESS IVLISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTESSEZNAM P?ÍSLUSNŬCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁN?LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDERLISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATENPÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI??????????? ??? ??X?? ??????? ?????? ??? ?????? ?????LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIESLISTE DES AUTORITES NATIONALES COMPETENTESELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITA NAZIONALIVALSTU KOMPETENTO IESTAU SARAKSTSATSAKING? NACIONALINI? INSTITUCIJ? S?RASASAZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJALISTA TA' L-AWTORITAJIET NAZZJONALI KOMPETENTILIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIESLISTA WLA?CIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCHLISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTESZOZNAM PRÍSLUSNŬCH STÁTNYCH ORGÁNOVSEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOVLUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTAFÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETERBELGIQUE/BELGIËService public fédéral économie, PME, Classesmoyennes & énergieAdministration du potentiel économiquePolitiques d'accès aux marchés, Services LicencesRue Général Leman 60B-1040 BruxellesFax: + 32-2-230 83 22  //  EESTIMajandus- ja KommunikatsiooniministeeriumHarju 11EE-15072 TallinnFax: + 372-6313 660Federale Overheidsdienst Economie, KMO,Middenstand & EnergieBestuur Economisch PotentieelMarkttoegangsbeleid, Dienst VergunningenGeneraal Lemanstraat 60B-1040 BrusselFax: + 32-2-230 83 22  //  ????????v????? ?????????? & ????????????????v??? ??????? ??????????? ???????????v 1GR-105 63 ?????Fax : + 301-328 60 94&Ccaron;ESKÁ REPUBLIKAMinisterstvo pr?myslu a obchoduLicen?ní správaNa Frantisku 32CZ-110 15 Praha 1Fax: + 420-22421 21 33  //  ESPAÑAMinisterio de EconomíaSecretaría General de Comercio ExteriorSubdirección General de Productos IndustrialesPaseo de la Castellana 162E- 28046 MadridFax: + 34-1-349 38 31DANMARKErhvervs- og BoligstyrelsenĜkonomi- og ErhvervsministerietVejlsĝvej 29DK-8600 SilkeborgFax: + 45-35-46 64 01  //  FRANCESETICE8, rue de la Tour-des-DamesF-75436 Paris Cedex 09Fax: + 33-1-55 07 46 69DEUTSCHLANDBundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle,(BAFA)Frankfurter Strasse 29-35D-65760 Eschborn 1Fax: + 49-61-96 9 42 26  //  IRELANDDepartment of Enterprise, Trade and EmploymentImport/ Export Licensing, Block CEarlsfort CentreHatch StreetIE-Dublin 2Fax: + 353-1-631 25 62ITALIAMinistero delle Attivita ProduttiveDirezione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambiViale America 341I-00144 RomaFax: +39-6-59 93 22 35 / 59 93 26 36  //  ÖSTERREICHBundesministerium für Wirtschaft und ArbeitAussenwirtschaftsadministrationAbteilung C2/2Stubenring 1A-1011 WienFax: + 43-1-7 11 00/ 83 86KYPROS???v????? ???????v, ??????????? ??? ??v?????????????? ???????v?????? ??????? ?????? ?????????/???????????? ?????? ???????v ??.6CY-1421 ??v????????: + 357-22-37 51 20  //  POLSKAMinisterstwo Gospodarki, Pracy i PolitykiSpo?ecznejPlac Trzech Krzyży 3/5PL- 00-507 WarszawaFax: + 48-22-693 40 21 / 693 40 22LATVIJALatvijas Republikas Ekonomikas ministrijaBr?v?bas iela 55LV - 1519 R?gaFax: + 371-728 08 82  //  PORTUGALMinistério das FinançasDirecço Geral das Alfândegas e dos ImpostosEspeciais sobre o ConsumoRua Terreiro do Trigo, Edifício da Alfândega deLisboaPT- 1140-060 LisboaFax: + 351-218 814 261LIETUVALietuvos Respublikos ?kio ministerijaPrekybos departamentasGedimino pr. 38/2LT- 01104 VilniusFax: + 370-5-26 23 974  //  SLOVENIJAMinistrstvo za gospodarstvoPodro?je ekonomskih odnosov s tujinoKotnikova 5SI-1000 LjubljanaFax: + 386-1-478 36 11LUXEMBOURGMinistère des affaires étrangèresOffice des licencesBP 113L-2011 LuxembourgFax: + 352-46 61 38  //  SLOVENSKÁ REPUBLIKAMinisterstvo hospodárstva SROdbor licenciíMierová 19SK-827 15 Bratislava 212Fax: + 421-2-43 42 39 19MAGYARORSZÁGMagyar Kereskedelmi Engedélyezési HivatalMargit krt. 85.HU-1024 BudapestFax: + 36-1-336 73 02  //  SUOMITullihallitusPL 512FIN-00101 HelsinkiTelekopio: + 358-20-492 28 52MALTADiviżjoni għall-KummerċServizzi KummerċjaliLascarisMT-Valletta CMR02Fax: + 356-25-69 02 99  //  SVERIGEKommerskollegiumBox 6803S-11386 StockholmFax: + 46-8-30 67 59NEDERLANDBelastingdienst/Douane centrale dienst voor in- enuitvoerPostbus 30003, Engelse Kamp 2NL-9700 RD GroningenFax : + 31-50-523 23 41  //  UNITED KINGDOMDepartment of Trade and IndustryImport Licensing BranchQueensway House - West PrecinctBillinghamUK-TS23 2NFFax: + 44-1642-36 42 69