CELEX: 52020PC0053
Language: da
Date: 2020-02-14
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det blandede toldsamarbejdsudvalg, der er nedsat ved aftalen mellem Det Europæiske Union og New Zealand om samarbejde og gensidig administrativ bistand i toldanliggender, for så vidt angår vedtagelsen af det blandede toldsamarbejdsudvalgs forretningsorden

EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 14.2.2020
            COM(2020) 53 final
            2020/0025(NLE)
            Forslag til
            RÅDETS AFGØRELSE
            om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det blandede toldsamarbejdsudvalg, der er nedsat ved aftalen mellem Det Europæiske Union og New Zealand om samarbejde og gensidig administrativ bistand i toldanliggender, for så vidt angår vedtagelsen af det blandede toldsamarbejdsudvalgs forretningsorden
            
               
         
         
            
               BEGRUNDELSE
            
            
               1.Forslagets genstand
            
            
               Dette forslag vedrører afgørelsen om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i det blandede toldsamarbejdsudvalg EU-New Zealand i forbindelse med den påtænkte afgørelse om vedtagelse af udvalgets forretningsorden
            
            
               2.Baggrund for forslaget
            
            
               2.1.Aftalen mellem Den Europæiske Union og New Zealand om samarbejde og gensidig administrativ bistand i toldanliggender
            
            
               Aftalen mellem Den Europæiske Union og New Zealand om samarbejde og gensidig administrativ bistand i toldanliggender ("aftalen") har til formål at gavne den lovlige samhandel mellem de to parter ved at skabe et mere sikkert og handelsvenligt miljø, idet de respektive toldmyndigheder vil udveksle flere oplysninger med henblik på at sikre korrekt anvendelse af toldlovgivningen under aftalen. Aftalen trådte i kraft den 1. maj 2018.
            
            
               2.2.Det blandede toldsamarbejdsudvalg
            
            
               Det blandede toldsamarbejdsudvalg, der er nedsat ved artikel 20, stk. 1, i aftalen, skal sørge for, at aftalen fungerer og gennemføres korrekt. Toldsamarbejdsudvalget kan i den forbindelse træffe foranstaltninger og vedtage afgørelser på de områder, der er oplistet i aftalens artikel 20. Toldsamarbejdsudvalget tillægges ved aftalens artikel 20, stk. 2, litra e), beføjelser til selv at vedtage sin forretningsorden.
            
            
               2.3.Den retsakt, der skal vedtages af det blandede toldsamarbejdsudvalg
            
            
               Ved toldsamarbejdsudvalgets andet møde, der efter planen skal afholdes den første uge af marts 2020 skal udvalget med forbehold af EU's beslutningsproces vedtage en afgørelse vedrørende sin forretningsorden ("den påtænkte retsakt").
            
            
               Formålet med den påtænkte retsakt er at fastsætte toldsamarbejdsudvalgets arbejdsordninger for så vidt angår dets funktion i forbindelse med gennemførelsen af aftalen, jf. aftalens artikel 20. Hovedindholdet af det blandede toldsamarbejdsudvalgs forretningsorden, der er knyttet som bilag til nærværende afgørelse, er meget lig den tekst, som det blandede udvalg har udarbejdet under andre toldsamarbejds- og handelsaftaler. Vedtagelsen af dette dokument er afgørende for, at aftalen gennemføres og fungerer gnidningsfrit.
            
            
               Kommissionen har i perioden mellem den 17. december 2019 og den 8. januar 2020 foretaget en uformel høring af afdelingen for internationale toldanliggender under Toldekspertgruppen om den påtænkte retsakt. Kommissionen har taget de modtagne kommentarer i betragtning.
            
            
               3.Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne
            
            
               Dette forslag til Rådets afgørelse fastsætter den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i det blandede toldsamarbejdsudvalg, der er nedsat ved aftalen, for så vidt angår vedtagelsen af udvalgets forretningsorden.
            
            
               Aftalens parter er nået til enighed om at vedtage udkastet til dokumentet i bilaget til nærværende afgørelse.
            
            
               4.Retsgrundlag
            
            
               4.1.Proceduremæssigt retsgrundlag
            
            
               4.1.1.Principper
            
            
               I henhold til artikel 218, stk. 9, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) vedtager Rådet afgørelser om "fastlæggelse af, hvilke holdninger der skal indtages på Unionens vegne i et organ nedsat ved en aftale, når dette organ skal vedtage retsakter, der har retsvirkninger, bortset fra retsakter, der supplerer eller ændrer den institutionelle ramme for aftalen".
            
         
         
            
               Begrebet "retsakter, der har retsvirkninger" omfatter retsakter, der har retsvirkninger i medfør af de folkeretlige regler, der gælder for det pågældende organ. Det omfatter også instrumenter, der ikke har bindende virkning i henhold til folkeretten, men som "vil kunne få afgørende indflydelse på indholdet af de regler, der vedtages af EU-lovgiver"
                  1
               .
            
            
               4.1.2.Anvendelse på det foreliggende tilfælde
            
            
               Toldsamarbejdsudvalget er et organ, der er nedsat ved en aftale, nemlig aftalen mellem Den Europæiske Union og New Zealand om samarbejde og gensidig administrativ bistand i toldanliggender.
            
            
               Den retsakt, som det blandede toldsamarbejdsudvalg skal vedtage, er en retsakt, der har retsvirkninger. Den påtænkte retsakt vil være bindende efter folkeretten, jf. aftalens artikel 20, stk. 2, litra e), eftersom forretningsordenen vil påvirke måden, hvorpå toldsamarbejdsudvalget træffer afgørelser.
            
            
               Den påtænkte retsakt hverken supplerer eller ændrer den institutionelle ramme for aftalen.
            
            
               Det proceduremæssige retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 218, stk. 9, i TEUF.
            
            
               4.2.Materielt retsgrundlag
            
            
               4.2.1.Principper
            
            
               Det materielle retsgrundlag for en afgørelse i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF afhænger hovedsagelig af formålet med og indholdet af den påtænkte retsakt, hvortil der skal indtages en holdning på Unionens vegne. Hvis den påtænkte retsakt har et dobbelt formål eller består af to led, og det ene af disse formål eller disse led kan bestemmes som det primære, mens det andet kun er sekundært, skal den afgørelse, der vedtages i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF, have ét materielt retsgrundlag, nemlig det, som det primære eller fremherskende formål eller led tilsiger.
            
            
               4.2.2.Anvendelse på det foreliggende tilfælde
            
            
               Det primære formål med og indhold af den påtænkte retsakt vedrører den fælles handelspolitik.
            
            
               Det materielle retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 207 i TEUF.
            
            
               4.3.Konklusion
            
            
               Retsgrundlaget for den foreslåede afgørelse bør være artikel 207 i TEUF sammenholdt med artikel 218, stk. 9, i TEUF.
            
            
               2020/0025 (NLE)
            
            
               Forslag til
            
            
               RÅDETS AFGØRELSE
            
            
               om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det blandede toldsamarbejdsudvalg, der er nedsat ved aftalen mellem Det Europæiske Union og New Zealand om samarbejde og gensidig administrativ bistand i toldanliggender, for så vidt angår vedtagelsen af det blandede toldsamarbejdsudvalgs forretningsorden
            
            
               RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
            
            
               under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207 sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
            
         
         
            
               under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
            
               (1)Aftalen mellem Den Europæiske Union og New Zealand om samarbejde og gensidig administrativ bistand i toldanliggender ("aftalen") blev indgået af Unionen ved Rådets afgørelse
                  2
                og trådte i kraft i den 1. maj 2018. 
            
            
               (2)I henhold til aftalens artikel 20, stk. 2, litra e), vedtager det blandede toldsamarbejdsudvalg, der er nedsat ved aftalens artikel 20, stk. 1, selv sin forretningsorden.
            
            
               (3)Det er hensigtsmæssigt at fastlægge den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i det blandede toldsamarbejdsudvalg, da afgørelsen får bindende virkning for Unionen —
            
            
               VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
            
            
               Artikel 1
            
            
               Den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det blandede toldsamarbejdsudvalg, der er nedsat ved aftalen mellem Det Europæiske Union og New Zealand om samarbejde og gensidig administrativ bistand i toldanliggender, for så vidt angår vedtagelsen af det blandede toldsamarbejdsudvalgs forretningsorden, baseres på det udkast til det blandede toldsamarbejdsudvalgs afgørelse, der er knyttet til nærværende afgørelse.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Denne afgørelse er rettet til Kommissionen.
            
            
               Udfærdiget i Bruxelles, den […].
            
            
               
                     På Rådets vegne
               
               
                     Formand
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Domstolens dom af 7. oktober 2014 i sag C-399/12, Tyskland mod Rådet, ECLI:EU:C:2014:2258, præmis 61 til 64. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        EUT L 101 af 20.4.2018, s. 5.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 14.2.2020
            COM(2020) 53 final
            BILAG
            til
            forslag til Rådets afgørelse
            om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det blandede toldsamarbejdsudvalg, der er nedsat ved aftalen mellem Det Europæiske Union og New Zealand om samarbejde og gensidig administrativ bistand i toldanliggender, for så vidt angår vedtagelsen af det blandede toldsamarbejdsudvalgs forretningsorden
            
               
         
         
            
               UDKAST TIL
            
            
               AFGØRELSE NR. [.../2019] FRA DET BLANDEDE TOLDSAMARBEJDSUDVALG EU-NEW ZEALAND
            
            
               af …
            
            
               om vedtagelse af udvalgets forretningsorden
            
            
               DET BLANDEDE TOLDSAMARBEJDSUDVALG HAR —
            
            
               under henvisning til aftalen mellem Den Europæiske Union og New Zealand om samarbejde og gensidig administrativ bistand i toldanliggender, som blev indgået i Bruxelles den 3. juli 2017, særlig artikel 20, stk. 2, litra d), og
            
            
               i betragtning af, at det i aftalens artikel 20, stk. 2, litra e), er fastsat, at det blandede toldsamarbejdsudvalg selv skal vedtage sin forretningsorden —
            
            
               BESTEMT FØLGENDE:
            
            
               Artikel 1
            
            
               Forretningsordenen for det blandede toldsamarbejdsudvalg EU-New Zealand som fastsat i bilaget til denne afgørelse vedtages hermed.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Afgørelsen anvendes fra datoen for dens vedtagelse.
            
            
               Artikel 3
            
            
               Denne afgørelse er udfærdiget i to eksemplarer på engelsk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed. Hver part kan sørge for oversættelser til andre officielle sprog.
            
            
               Udfærdiget i ..., den …
            
            
               For det blandede toldsamarbejdsudvalg EU-New Zealand
            
            
               Formændene
            
            
               BILAG
            
            
               FORRETNINGSORDEN FOR DET BLANDEDE TOLDSAMARBEJDSUDVALG EU-NEW ZEALAND
            
         
         
            
               Artikel 1
            
            
               Formandskab
            
            
               Det blandede toldsamarbejdsudvalg EU-New Zealand (i det følgende benævnt "det blandede toldsamarbejdsudvalg"), der er nedsat i overensstemmelse med artikel 20, stk. 1, i aftalen mellem Den Europæiske Union og New Zealand om samarbejde og gensidig administrativ bistand i toldanliggender, som blev indgået i Bruxelles den 3. juli 2017 (i det følgende benævnt "aftalen"), ledes i fællesskab af en repræsentant for Den Europæiske Union og en repræsentant for New Zealand og udfører sine opgaver i henhold til aftalens artikel 20.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Repræsentation
            
            
               1.
                     Hver kontraherende part underretter den anden kontraherende part om sin liste over medlemmer af det blandede toldsamarbejdsudvalg. Listen vil blive forvaltet og ajourført af det blandede toldsamarbejdsudvalgs sekretariat. 
            
            
               2.
                     En formand for det blandede toldsamarbejdsudvalg kan være repræsenteret af en stedfortræder, hvis han/hun er forhindret i at deltage i et møde. En formand, eller dennes stedfortræder, underretter skriftligt den anden formand og det blandede toldsamarbejdsudvalgs sekretariat om udpegelsen så lang tid forud for mødet som muligt. 
            
            
               3. Stedfortræderne for formændene for det blandede toldsamarbejdsudvalg udøver formændenes rettigheder i den udstrækning, de er udpeget til det. I denne forretningsorden skal efterfølgende henvisninger til medlemmer af og formænd for det blandede toldsamarbejdsudvalg forstås således, at det omfatter stedfortræderen. 
            
            
               Artikel 3
            
            
               Det blandede toldsamarbejdsudvalgs sekretariat
            
            
               En embedsmand fra henholdsvis Den Europæiske Union og New Zealand fungerer sammen som det blandede toldsamarbejdsudvalgs sekretariat.
            
            
               Artikel 4
            
            
               Møder
            
            
               1.
                     Det blandede toldsamarbejdsudvalg mødes efter anmodning fra én af de kontraherende parter. Møderne afholdes skiftevis i Bruxelles og Wellington, medmindre formændene aftaler andet. 
            
            
               2.
                     Det blandede toldsamarbejdsudvalgs møder kan afholdes som video- eller telekonference. 
            
            
               3.
                     Det blandede toldsamarbejdsudvalgs sekretariat indkalder til møderne i udvalget, der afholdes på en dato og et sted, som formændene aftaler indbyrdes. 
            
            
               Artikel 5
            
            
               Delegering
            
            
               Medlemmerne af det blandede toldsamarbejdsudvalg kan ledsages af embedsmænd fra de respektive kontraherende parter. Før hvert møde underretter det blandede toldsamarbejdsudvalgs formænd hinanden om den planlagte sammensætning af delegationen fra hver kontraherende part. 
            
            
               Artikel 6
            
         
         
            
               Dokumenter
            
            
               Hvis forhandlingerne i det blandede toldsamarbejdsudvalg er baseret på skriftlige dokumenter, nummereres disse og rundsendes af det blandede toldsamarbejdsudvalgs sekretariat som dokumenter fra det blandede toldsamarbejdsudvalg. 
            
            
               Artikel 7
            
            
               Korrespondance
            
            
               1.
                     Korrespondance stilet til formændene for det blandede toldsamarbejdsudvalg vil blive fremsendt til udvalgets sekretariat med henblik på rundsendelse til udvalgets medlemmer, når det er nødvendigt.
            
            
               2.
                     Korrespondance fra formændene for det blandede toldsamarbejdsudvalg sendes til modtagerne af udvalgets sekretariat og nummereres og rundsendes i givet fald til udvalgets medlemmer. 
            
            
               Artikel 8
            
            
               Dagsorden for møderne
            
            
               1.
                     Det blandede toldsamarbejdsudvalgs sekretariat udarbejder en foreløbig dagsorden for hvert møde. Den fremsendes sammen med de relevante dokumenter til medlemmerne af det blandede toldsamarbejdsudvalg, herunder formændene, senest 15 kalenderdage før mødet. 
            
            
               2.
                     Den foreløbige dagsorden skal indeholde de punkter, som det blandede toldsamarbejdsudvalgs sekretariat fra en kontraherende part har modtaget anmodning om at få optaget på dagsordenen, sammen med de relevante dokumenter senest 21 kalenderdage før mødet. 
            
            
               3.
                     Formændene for det blandede toldsamarbejdsudvalg offentliggør en i fællesskab godkendt udgave af udvalgets foreløbige dagsorden.
            
            
               4.
                     Det blandede toldsamarbejdsudvalg vedtager dagsordenen ved hvert mødes begyndelse. Punkter, som ikke figurerer på den foreløbige dagsorden, kan optages på dagsordenen, hvis formændene er enige herom. 
            
            
               5.
                     Det blandede toldsamarbejdsudvalgs formænd kan ved fælles overenskomst invitere observatører, herunder repræsentanter for andre af de kontraherende parters organer eller uafhængige eksperter, til at deltage i møderne for at give oplysninger om bestemte emner. 
            
            
               6.
                     Det blandede toldsamarbejdsudvalgs formænd kan ved fælles overenskomst afkorte eller forlænge de i stk. 1 og 2 omhandlede tidsfrister for at tage hensyn til en sags særlige omstændigheder. 
            
            
               Artikel 9
            
            
               Referat
            
            
               1.
                     Det blandede toldsamarbejdsudvalgs sekretariat udarbejder et udkast til referat senest 21 dage efter mødet, medmindre andet besluttes ved fælles overenskomst mellem formændene.
            
            
               2.
                     Mødereferatet indeholder sædvanligvis en sammenfatning af hvert punkt på dagsordenen og i givet fald oplysning om: a) de dokumenter, som det blandede toldsamarbejdsudvalg har fået forelagt, b) eventuelle erklæringer, som et medlem af det blandede toldsamarbejdsudvalg har anmodet om at få optaget i referatet, c) de trufne afgørelser og d) foranstaltninger, henstillinger, fælles erklæringer og praktiske konklusioner vedrørende specifikke spørgsmål.
            
            
               3.
                     Referatet indeholder den endelige dagsorden samt en liste over navne, titler og tilhørsforhold for alle mødedeltagere uanset egenskab.
            
            
               4.
                     Referatet godkendes skriftligt af formændene senest 60 dage efter datoen for mødet eller en anden dato, som fastsættes ved fælles overenskomst.
            
         
         
            
               5.
                     Det blandede toldsamarbejdsudvalgs sekretariat udarbejder også et udkast til en sammenfatning af referatet. Når det blandede toldsamarbejdsudvalgs formænd har godkendt teksten i sammenfatningen, offentliggør de denne sammenfatning.
            
            
               Artikel 10
            
            
               Afgørelser
            
            
               1.
                     Det blandede toldsamarbejdsudvalg vedtager afgørelser i henhold til aftalens artikel 20, stk. 2, ved fælles overenskomst. Det blandede toldsamarbejdsudvalg kan, også i perioden mellem møderne, vedtage afgørelser ved skriftlig procedure via udveksling af noter mellem udvalgets formænd.
            
            
               2.
                     Hver afgørelse fra det blandede toldsamarbejdsudvalg påføres et løbenummer, datoen for dens vedtagelse og en titel, der henviser til emnet. I hver afgørelse fastsættes den dato, hvor den træder i kraft, med forbehold af gennemførelsen af eventuelle nødvendige interne krav og procedurer hos de kontraherende parter.
            
            
               3.
                     Hver afgørelse udfærdiges i to eksemplarer og underskrives af det blandede toldsamarbejdsudvalgs formænd med henblik på autentifikation.
            
            
               4.
                     De kontraherende parter sikrer, at afgørelser, der vedtages af det blandede toldsamarbejdsudvalg, offentliggøres.
            
            
               Artikel 11
            
            
               Offentliggørelse og fortrolighed
            
            
               1.
                     Arbejdet i det blandede toldsamarbejdsudvalg behandles fortroligt. Medmindre de kontraherende parter beslutter andet, er det blandede toldsamarbejdsudvalgs møder ikke offentlige.
            
            
               2.
                     Når en kontraherende part fremlægger oplysninger, der betragtes som fortrolige eller er beskyttet mod videregivelse i henhold til dens love og forskrifter, for det blandede toldsamarbejdsudvalg, behandler den anden kontraherende part disse oplysninger som fortrolige, jf. aftalens artikel 17.
            
            
               Artikel 12
            
            
               Arbejdssprog
            
            
               Medmindre andet besluttes af de kontraherende parter, foregår al korrespondance og kommunikation mellem de kontraherende parter om arbejdet i det blandede toldsamarbejdsudvalg samt udarbejdelsen af og forhandlingerne om afgørelser og anbefalinger på engelsk.
            
            
               Artikel 13
            
            
               Udgifter
            
            
               1.
                     Hver kontraherende part afholder hver især de udgifter, der påløber som følge af deltagelse i møder i det blandede toldsamarbejdsudvalg.
            
            
               2.
                     Udgifter i forbindelse med tilrettelæggelse af møder og reproduktion af dokumenter afholdes af den kontraherende part, der er vært for mødet.
            
            
               Artikel 14
            
            
               Arbejdsgrupper og andre organer
            
         
         
            
               1.
                     Ifølge aftalens artikel 20, stk. 3, etablerer det blandede toldsamarbejdsudvalg passende arbejdsmekanismer, herunder arbejdsgrupper, som understøtter dets arbejde med gennemførelsen af denne aftale.
            
            
               2.
                     Det blandede toldsamarbejdsudvalg fører tilsyn med alle arbejdsgrupper og andre organer, der nedsættes ved aftalen. 
            
            
               3.
                     Arbejdsgrupperne og andre organer, der nedsættes ved aftalen, rapporterer til det blandede toldsamarbejdsudvalg om resultaterne og konklusionerne fra hvert af deres møder.
            
            
               4.
                     Medmindre andet besluttes, finder nærværende forretningsorden tilsvarende anvendelse på arbejdsgrupperne og andre organer, der nedsættes ved aftalen.