CELEX: 52008PC0223
Language: pl
Date: 2008-04-29
Title: Wniosek Ρozporządzenie Ρady zmieniające rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1150/2000 wykonujące decyzję 2000/597/WE, Euratom w sprawie systemu środków własnych Wspólnot

Ważna informacja prawna

|

52008PC0223

	[pic] | KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH |Bruksela, dnia 29.4.2008KOM(2008) 223 wersja ostateczna2008/0089 (CNS)WniosekROZPORZĄDZENIE RADYzmieniające rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1150/2000 wykonujące decyzję 2000/597/WE, Euratom w sprawie systemu środków własnych Wspólnot(przedstawiona przez Komisję)UZASADNIENIECelem niniejszego wniosku jest aktualizacja przepisów finansowych zgodnie z nową decyzją Rady, 2007/436/WE, Euratom z 7 czerwca 2007 w sprawie systemu zasobów własnych Wspólnot Europejskich (zwaną dalej „DZW 2007”)[1]. We wniosku uwzględniono także zmiany wspólnotowych przepisów prawnych od czasu ostatnich zmian wprowadzonych rozporządzeniem Rady (WE, Euratom) nr 2028/2004[2].Poniżej przedstawiono podsumowanie zmian zaproponowanych przez Komisję:1. PRZEPISY, KTÓRE NALEżY ZMIENIć W ZWIąZKU Z DECYZJą 2007/436/WE, EURATOMa) Zniesienie rozróżnienia na opłaty rolne i należności celne przywozowePo wprowadzeniu do unijnych przepisów treści porozumień zawartych w trakcie Rundy Urugwajskiej nie ma już istotnej różnicy pomiędzy opłatami rolnymi i należnościami celnymi. Dlatego w DZW 2007 zrezygnowano z tego rozróżnienia, czego należy również dokonać w rozporządzeniu nr 1150/2000.b) Uwzględnienie obniżki brutto przyznanej Niderlandom i Szwecji w zakresie ich rocznych wkładów opartych na DNB w latach 2007- 2013Zgodnie z DZW 2007 Niderlandy i Szwecja uzyskają obniżkę brutto swoich rocznych wkładów opartych na DNB w latach 2007-2013. DZW 2007 określa wysokość tej obniżki (którą należy dostosować do bieżących cen) oraz wskazuje, że obniżka ta jest przyznawana dopiero po obliczeniu rabatu na rzecz Zjednoczonego Królestwa. Obniżka jest finansowana przez wszystkie państwa członkowskie w formie miesięcznych dwunastych części.Udziały Niderlandów i Szwecji w finansowaniu rabatu brytyjskiego nie ulegną zmniejszeniu przez tę obniżkę, ponieważ będzie ona przyznana dopiero po obliczeniu rabatu brytyjskiego i jego finansowania.Wniosek ustanawia procedurę i harmonogram finansowania obniżki brutto. Tak jak w przypadku rabatu brytyjskiego, obniżka zostanie przyznana Niderlandom i Szwecji w formie miesięcznych dwunastych części. Wezwanie do wpłacania zaliczek miesięcznych dwunastych części w pierwszym kwartale roku, stosownie do szczególnych potrzeb w dziedzinie Europejskiego Rolniczego Funduszu Gwarancji (ERFG) i aktualnych potrzeb budżetu wspólnotowego, kierowane będzie także w odniesieniu do kwot wymaganych od państw członkowskich w celu finansowania obniżki brutto na rzecz Niderlandów i Szwecji. W związku z tym należy odpowiednio dostosować art. 6 ust. 3 i art. 10 ust. 3.Wydaje się również konieczne, aby określić w rozporządzeniu nr 1150/2000, że po zakończeniu danego roku budżetowego finansowanie kwot brutto nie będzie modyfikowane w przypadku zmiany danych dotyczących DNB w latach budżetowych zgodnie z art. 2 ust. 2 rozporządzenia nr 1287/2003. Oznacza to, że finansowanie obniżki brutto przyznanej Niderlandom i Szwecji nie będzie podlegało przeglądowi za każdym razem, kiedy pojawią się aktualne nowe dane dotyczące zasobów opartych na DNB. Podobna klauzula istnieje już w przypadku obliczania dostosowania związanego z nieuczestniczeniem niektórych państw członkowskich w szczególnych działaniach lub obszarach polityki.2. ZMIANY TECHNICZNE NIEZWIąZANE Z DZW 2007a) Odniesienia do PNB/ DNBPocząwszy od roku 2002, DNB był wykorzystywany zamiast PNB jako odniesienie do obliczania zasobów dodatkowych. Dlatego odniesienie do PNB należy zastąpić odniesieniem do DNB.W tym kontekście należy wspomnieć o następujących kwestiach:- obliczenie sald VAT i DNB dla niektórych państw członkowskich może w dalszym ciągu dotyczyć lat poprzedzających rok 2002. W tym okresie punkt odniesienia dla obliczania zasobów dodatkowych stanowił PNB. Ponieważ PNB i DNB stanowią dwa odmienne wskaźniki makroekonomiczne, art. 10 będzie określał, która z tych wartości ma zastosowanie w okresie do roku 2002, a która po roku 2002.- rozporządzeniem nr 2028/2004 uchylono art. 10 ust. 5 rozporządzenia nr 1150/2000, który dotyczył dostosowań wkładów finansowych opartych na PNB (wpłaconych przez Hiszpanię, Portugalię i Grecję przez krótki okres po ich przystąpieniu). Jednakże w art. 5 i 10 ust. 6 nie zmieniono innych odniesień do wkładów finansowych opartych na PNB. Ponieważ zasoby te już nie istnieją, należy skreślić te odniesienia.Ponadto w stosownych przypadkach należy uzupełnić odniesienia do dyrektywy 89/130 (dotyczącej PNB) o odpowiednie odniesienia do rozporządzenia nr 1287/2003 (dotyczącego DNB).b) Przyspieszone przekazywanie miesięcznych dwunastych części stosownie do szczególnych potrzeb w zakresie EFRG i aktualnych potrzeb budżetu wspólnotowego.Obecny art. 10 ust. 3 akapit 2 rozporządzenia nr 1150/2000 stanowi, że w oparciu o szczególne potrzeby płatności Sekcji Gwarancji EFOGR, zgodnie z rozporządzeniem (EWG) nr 1765/92 i w zależności od sytuacji gotówkowej Wspólnoty, państwa członkowskie mogą zostać wezwane do przyspieszenia o jeden lub o dwa miesiące jednej dwunastej lub części jednej dwunastej zasobów własnych, innych niż tradycyjne zasoby własne. Dalsze stosowanie tego przepisu wymaga wprowadzenia następujących zmian:- rozporządzenie nr 1765/92 nie obowiązuje od 1999 r. Obecnie należy wprowadzić odniesienie do rozporządzenia nr 1782/2003.- od końca 2006 r. Sekcję Gwarancji EFOGR zastąpił Europejski Fundusz Rolniczy Gwarancji (EFRG) i należy stosować nowe odniesienie.c) Rezerwa dotycząca pożyczek i gwarancji kredytowych oraz rezerwa przeznaczona na pomoc nadzwyczajnąPocząwszy od budżetu na rok 2007, nowe porozumienie międzyinstytucjonalne nie przewiduje już specjalnej pozycji dla rezerwy dotyczącej pożyczek i gwarancji kredytowych oraz rezerwy przeznaczonej na pomoc nadzwyczajną. W ramach budżetu rezerwa przeznaczona na pomoc w nagłych wypadkach została ujęta jako rezerwa, a odpowiednie środki na płatności są wpisywane do budżetu jedynie w razie konieczności. Rezerwa dotycząca pożyczek i gwarancji kredytowych stała się wydatkiem obowiązkowym w budżecie ogólnym.Dlatego po stronie dochodów nie ma już potrzeby utrzymywania szczególnego mechanizmu finansowania tych rezerw, ponieważ są one traktowane tak samo jak wszystkie inne wydatki, w ramach normalnych miesięcznych wezwań. W związku z tym odniesienia do tych rezerw w art. 10 rozporządzenia nr 1150/2000 nie są już potrzebne.d) Skuteczne zarządzanie rachunkami zasobów własnychW celu skutecznego zarządzania rachunkami zasobów własnych Wspólnoty w czasie rzeczywistym zachodzi potrzeba dostosowania przepisów art. 9 ust. 1a i art. 12 ust. 5 do standardowych praktyk stosowanych w sektorze bankowym.Z tego względu proponuje się, aby państwa członkowskie lub organy przez nie wyznaczone przekazywały Komisji w dniu, w którym zasoby własne zostały wpłacone na jej rachunek, dzienny wyciąg z rachunku, na którym wykazano te kwoty, albo przynajmniej indywidualne potwierdzenia dokonanych wpłat w ramach każdej takiej transakcji. Proponuje się też skrócenie o jeden dzień obecnego terminu na przekazywanie potwierdzeń po wpłynięciu środków na rachunek. W przyszłości okres ten będzie wynosił dwa dni robocze.Podobne zmiany zaproponowano w art. 12 ust. 5, dotyczącym terminu, w którym państwa członkowskie lub organy przez nie wyznaczone powinny realizować polecenia zapłaty i przepływu środków pieniężnych wydane przez Komisję. Nowy termin, jaki zaproponowano w przypadku poleceń zapłaty wynosi trzy dni robocze (zgodnie z bieżącą praktyką państw członkowskich). Państwa członkowskie składają Komisji sprawozdania z realizacji tych poleceń w terminie dwóch dni roboczych od dat waluty ustalonych w instrukcji Komisji.Ponadto wniosek ogranicza sposoby powiadamiania wyłącznie do elektronicznego przesyłania danych, ze względu na dostępność narzędzi informatycznych i bieżącą praktykę w większości państw członkowskich.e) Konsolidacja art. 10Wyżej wymienione zmiany w art. 10 stanowią uzupełnienie licznych zmian technicznych, które wprowadzono już wcześniej rozporządzeniem nr 2028/2004. Dla zachowania przejrzystości i spójności prawa proponuje się, aby rozporządzenie zmieniające zawierało pełen skonsolidowany tekst tego artykułu.3. WEJśCIE W żYCIEZmiany odnoszące się do DZW 2007 mogą wejść w życie po przyjęciu decyzji przez wszystkie państwa członkowskie zgodnie z ich wymogami konstytucyjnymi. Z tego względu proponowane rozporządzenie powinno wejść w życie w tym samym dniu, w którym wejdzie w życie DZW 2007, z mocą wsteczną od 1 stycznia 2007 r.2008/0089 (CNS)WniosekROZPORZĄDZENIE RADYzmieniające rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1150/2000 wykonujące decyzję 2000/597/WE, Euratom w sprawie systemu środków własnych WspólnotRADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 279 ust. 2,uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 183,uwzględniając decyzję Rady 2007/436/WE, Euratom z dnia 7 czerwca 2007 r. w sprawie systemu zasobów własnych Wspólnot Europejskich[3], w szczególności jej art. 8 ust. 2,uwzględniając wniosek Komisji[4],uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego[5],uwzględniając opinię Trybunału Obrachunkowego[6],a także mając na uwadze, co następuje:(1) Na szczycie w Brukseli w dniach 15 i 16 grudnia 2005 r. Rada Europejska przedstawiła liczne konkluzje odnoszące się do systemu zasobów własnych Wspólnot, w wyniku których przyjęto decyzję 2007/436/WE, Euratom.(2) Zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. a) decyzji 2007/436/WE, Euratom nie ma rozróżnienia na opłaty rolne i należności celne przywozowe.(3) Zgodnie z drugim akapitem art. 2 ust. 5 decyzji 2007/436/WE, Euratom, w latach 2007-2013 Niderlandy i Szwecja korzystają z obniżki brutto swoich wkładów opartych na dochodzie narodowym brutto (DNB), finansowanej przez wszystkie państwa członkowskie. Późniejsze zmiany wartości DNB nie prowadzą do zmiany finansowania tej obniżki brutto.(4) Uwzględniając fakt, że decyzja 2007/436/WE, Euratom odnosi się do DNB, zamiast do produktu narodowego brutto (PNB), należy odpowiednio dostosować rozporządzenie Rady (WE) nr 1150/2000[7],(5) System zasobów własnych Wspólnot Europejskich nie przewiduje już wkładów finansowych opartych na PNB, dlatego nie ma już potrzeby odnoszenia się do nich w rozporządzeniu (WE, Euratom) nr 1150/2000.(6) Mając na celu skuteczne zarządzanie rachunkami zasobów własnych Komisji, należy ustanowić szczególne przepisy, aby dostosować przekazywanie danych i okresy sprawozdawcze do bieżących praktyk bankowych.(7) Począwszy od budżetu na rok 2007, w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami[8] nie przewiduje się już szczególnego mechanizmu finansowania rezerwy dotyczącej pożyczek i gwarancji kredytowych oraz rezerwy przeznaczonej na pomoc nadzwyczajną. Rezerwa przeznaczona na pomoc nadzwyczajną została ujęta w budżecie jako „rezerwa”, zaś rezerwa dotycząca pożyczek i gwarancji kredytowych została uznana za wydatek obowiązkowy z budżetu ogólnego.(8) W związku z tym należy odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1150/2000.(9) Uwzględniając art. 11 decyzji 2007/436/WE, Euratom, niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie z dniem wejścia w życie tej decyzji i powinno stać się skuteczne z dniem 1 stycznia 2007 r.,PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 1W rozporządzeniu (WE, Euratom) nr 1150/2000 wprowadza się następujące zmiany:1.  W tytule słowa „decyzję 2000/597/WE, Euratom w sprawie systemu środków własnych Wspólnot” zastępuje się słowami „decyzję 2007/436/WE, Euratom w sprawie systemu zasobów własnych Wspólnot Europejskich”;2.  Artykuł 1 otrzymuje brzmienie:„Artykuł 1Zasoby własne Wspólnot Europejskich określone w decyzji Rady 2007/436/WE, Euratom*, zwane dalej „zasobami własnymi” są udostępniane Komisji i poddawane kontroli w sposób określony w niniejszym rozporządzeniu bez uszczerbku dla rozporządzenia Rady (EWG, Euratom) nr 1553/89**, rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1287/2003*** i dyrektywy Rady 89/130/EWG, Euratom****.* Dz.U. L 163 z 21.6.2007, s. 17.** Dz.U. L 155 z 7.6.1989, s. 9.*** Dz.U. L 181 z 19.7.2003, s.1.**** Dz.U. L 49 z 21.2.1989, s. 26.”;3.  W art. 2 ust. 1 słowa „art. 2 ust. 1 lit. a) i b) decyzji 2000/597/WE, Euratom” zastępuje się słowami „art. 2 ust. 1 lit. a) decyzji 2007/436/WE, Euratom”;4.  W art. 3 akapit drugi otrzymuje brzmienie:„Dokumenty uzupełniające odnoszące się do procedur i podstawowych statystyk określonych w art. 3 rozporządzenia (WE, Euratom) nr 1287/2003 przechowywane są przez państwa członkowskie do dnia 30 września czwartego roku następującego po danym roku budżetowym.”;5.  Artykuł 5 otrzymuje brzmienie:„Artykuł 5Stawka, o której mowa w art. 2 ust. 1 lit. c) decyzji 2007/436/WE, Euratom, która jest ustalana w ramach procedury budżetowej, obliczana jest jako procent sumy prognozowanego dochodu narodowego brutto (zwanego dalej „DNB”) państw członkowskich w taki sposób, aby w całości pokryć tę część budżetu, która nie jest finansowana z dochodów, o których mowa w art. 2 ust. 1 lit. a) i b) decyzji 2007/436/WE, Euratom, z wkładów pieniężnych na dodatkowe programy badań i rozwoju technologicznego ani z innych dochodów.Stawka ta wyrażana jest w budżecie liczbą zawierającą tyle miejsc po przecinku, ile potrzeba, aby w całości podzielić między państwa członkowskie zasoby oparte na DNB.”;6.  W art. 6. ust. 3 lit. c) otrzymuje brzmienie:„c) Niezależnie od tego, zasoby z tytułu VAT i zasoby dodatkowe, uwzględniając wpływ na te zasoby rabatu przyznanego Zjednoczonemu Królestwu oraz obniżki brutto przyznanej Niderlandom i Szwecji, są księgowane na rachunkach określonych w lit. a) w następujący sposób:-  dwunasta część, o której mowa w art. 10 ust. 3 jest zapisywana pierwszego dnia roboczego każdego miesiąca,-  salda, o których mowa w art. 10 ust. 4 i 6 oraz dostosowania określone w art. 10 ust. 5 i 7 zapisywane są raz do roku, z wyjątkiem szczególnych dostosowań określonych w art. 10 ust. 5 tiret pierwsze, które są zapisywane na rachunkach pierwszego dnia roboczego miesiąca następującego po zawarciu porozumienia między zainteresowanym państwem członkowskim a Komisją.”;-  Artykuł 9 ust. 1a otrzymuje brzmienie:„1a. Państwa członkowskie lub organy przez nie wyznaczone przekazują Komisji drogą elektroniczną:a) w dniu roboczym, w którym zasoby własne wpłynęły na rachunek Komisji, wyciąg z rachunku lub potwierdzenia dokonanej wpłaty, wykazującego wpis zasobów własnych;b) bez uszczerbku dla lit. a), najpóźniej drugiego dnia roboczego po wpłaceniu środków na rachunek, wyciąg z rachunku wykazujący wpis zasobów własnych.”;7.  Artykuł 10 otrzymuje brzmienie:„Artykuł 101. Po potrąceniu kosztów poboru zgodnie z art. 2 ust. 3 i art. 10 ust. 3 decyzji 2007/436/WE, Euratom wpis zasobów własnych, określonych w art. 2 ust. 1 lit. a) tej decyzji dokonywany jest najpóźniej w pierwszym dniu roboczym po dziewiętnastym dniu drugiego miesiąca następującego po miesiącu, w którym tytuł do tych zasobów został ustalony zgodnie z art. 2 niniejszego rozporządzenia.Niezależnie od tego w odniesieniu do tytułów dochodów budżetowych wykazanych na odrębnych rachunkach na mocy art. 6 ust. 2 lit. b) niniejszego rozporządzenia, wpis musi być dokonany najpóźniej w pierwszym dniu roboczym następującym po dziewiętnastym dniu drugiego miesiąca następującego po miesiącu, w którym tytułów dochodów budżetowych zostały uzyskane.2. W razie potrzeby Komisja może zwrócić się do państw członkowskich o przyspieszenie o jeden miesiąc wpisu zasobów innych niż zasoby z tytułu VAT i zasoby dodatkowe na podstawie informacji dostępnej dla nich piętnastego dnia tego samego miesiąca.Każdy przyspieszony wpis jest dostosowywany w następnym miesiącu, gdy dokonywany jest wpis wymieniony w ust. 1. Dostosowanie to powoduje wpis ujemnej kwoty równej kwocie podanej w przyspieszonym wpisie.3. Zasoby z tytułu VAT i zasoby dodatkowe, przy uwzględnieniu wpływu rabatu przyznanego Zjednoczonemu Królestwu z tytułu nierównowagi budżetowej oraz obniżki brutto przyznanej Niderlandom i Szwecji na te zasoby, są zapisywane na rachunek w pierwszym dniu roboczym każdego miesiąca, przy czym kwoty te wynoszą jedną dwunastą właściwych sum w budżecie, przeliczonych na waluty krajowe według kursów wymiany na ostatni dzień publikacji roku kalendarzowego poprzedzającego okres budżetowy, opublikowanych w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej serii C.W odniesieniu do szczególnych potrzeb związanych z pokryciem wydatków na EFRG, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1782/2003* i w zależności od stanu rachunków bieżących Wspólnoty, Komisja może zwrócić się do państw członkowskich o przyspieszenie o jeden lub o dwa miesiące w pierwszym kwartale roku budżetowego wpisu jednej dwunastej lub części jednej dwunastej kwot w budżecie w odniesieniu do zasobów z tytułu VAT lub zasobów dodatkowych, przy uwzględnieniu wpływu rabatu przyznanego Zjednoczonemu Królestwu z tytułu nierównowagi budżetowej oraz obniżki brutto przyznanej Niderlandom i Szwecji.Po pierwszym kwartale wymagany miesięczny wpis nie może przekroczyć jednej dwunastej zasobów z tytułu VAT i zasobów opartych na DNB, mieszcząc się przy tym w granicach kwot wpisanych w budżecie na ten cel.Komisja wcześniej powiadamia o tym państwa członkowskie, nie później niż dwa tygodnie przed wymaganym wpisem.Akapit ósmy dotyczący kwoty, która ma być wpisana w styczniu każdego roku oraz akapit dziewiąty, mający zastosowanie w przypadku gdy budżet nie został ostatecznie przyjęty przed rozpoczęciem roku budżetowego, stosują się do tych wcześniejszych wpisów.Wszelkie zmiany jednolitej stawki zasobów z tytułu VAT, stawki zasobów dodatkowych, rabatu przyznanego Zjednoczonemu Królestwu z tytułu nierównowagi budżetowej i jego finansowania, o którym mowa w art. 4 i 5 decyzji 2007/436/WE, oraz finansowania obniżki brutto przyznanej Niderlandom i Szwecji wymagają ostatecznego przyjęcia budżetu korygującego i powodują konieczność dostosowań dwunastych części, które zostały zapisane od początku roku budżetowego.Takich ponownych dostosowań dokonuje się przy pierwszym wpisie po ostatecznym uchwaleniu budżetu korygującego, jeżeli został on przyjęty przed 16 dniem miesiąca. W przeciwnym wypadku ponowne dostosowania są dokonywane przy drugim wpisie po jego ostatecznym przyjęciu. W drodze odstępstwa od art. 8 rozporządzenia finansowego, takie ponowne dostosowania są wpisywane na rachunkach w odniesieniu do roku budżetowego, którego dotyczy dany budżet korygujący.Obliczenie dwunastej części dotyczącej stycznia każdego roku finansowego dokonuje się w oparciu o kwoty przewidziane w projekcie budżetu, o którym mowa w art. 272 ust. 3 Traktatu WE oraz art. 177 ust. 3 Traktatu EWEA, przeliczone na waluty krajowe według kursu wymiany obowiązującego pierwszego dnia notowań po 15 grudnia roku kalendarzowego, który poprzedza dany rok budżetowy; dostosowanie dokonywane jest przy wpisie dotyczącym następnego miesiąca.Jeżeli budżet nie został ostatecznie przyjęty przed rozpoczęciem roku budżetowego, państwa członkowskie dokonują pierwszego dnia roboczego każdego miesiąca, w tym stycznia, wpisu jednej dwunastej kwoty zasobów z tytułu VAT oraz zasobów dodatkowych, z uwzględnieniem wpływu rabatu przyznanego Zjednoczonemu Królestwu z tytułu nierównowagi budżetowej oraz obniżki brutto przyznanej Niderlandom i Szwecji na te zasoby, zgodnie z zapisami w ostatnim ostatecznie przyjętym budżecie; dostosowanie dokonywane jest w pierwszym terminie wymagalności po ostatecznym przyjęciu budżetu, jeżeli budżet został przyjęty przed 16 dniem miesiąca. W przeciwnym wypadku, dostosowania dokonuje się przy drugim terminie wymagalności po ostatecznym przyjęciu budżetu.4. Na podstawie rocznego sprawozdania dotyczącego podstawy zasobów z tytułu VAT, o których mowa w art. 7 ust. 1 rozporządzenia (EWG, Euratom) nr 1553/89, każde państwo członkowskie jest obciążone kwotą obliczoną w oparciu informacje zawarte w tym sprawozdaniu przy zastosowaniu jednolitej stawki przyjętej w odniesieniu do poprzedniego roku budżetowego i przelaną w formie dwunastu płatności dokonanych w ciągu tego roku budżetowego. Niezależnie od tego podstawa zasobów z tytułu VAT państwa członkowskiego, do którego stosowana jest powyższa stawka, nie może przekraczać wyznaczonej w art. 2 ust. 1 lit. b) decyzji 2007/436/WE, Euratom procentowej wartości DNB tego państwa, o którym to dochodzie mowa w ust. 7 zdanie pierwsze tego artykułu. Komisja sporządza saldo i podaje je do wiadomości państw członkowskich w czasie umożliwiającym im wpisanie tego salda na rachunku, określonym w art. 9 ust. 1 niniejszego rozporządzenia, w pierwszym dniu roboczym grudnia tego samego roku.5. Wszelkie korekty podstawy zasobów z tytułu VAT na mocy art. 9 ust. 1 rozporządzenia (EWG, Euratom) nr 1553/89 powodują w odniesieniu do każdego zainteresowanego państwa członkowskiego, którego podstawa, przy dopuszczeniu takich korekt, nie przekracza wartości procentowych określonych w art. 2 ust. 1 lit. b) i art. 10 ust. 2 decyzji 2007/436/WE, Euratom, następujące dostosowania salda, o którym mowa w ust. 4 niniejszego artykułu:-  korekty na mocy art. 9 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (EWG, Euratom) nr 1553/89 dokonane do dnia 31 lipca powodują ogólne dostosowanie wpisywane na rachunku określonym w art. 9 ust. 1 niniejszego rozporządzenia w pierwszym dniu roboczym grudnia tego samego roku. Niezależnie od tego szczególne dostosowanie może zostać wpisane przed tym dniem za porozumieniem państwa członkowskiego i Komisji,-  jeżeli środki przyjęte przez Komisję na mocy art. 9 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia (EWG, Euratom) nr 1553/89 w celu skorygowania podstawy doprowadzą do dostosowania wpisów na rachunku, określonym w art. 9 ust. 1 niniejszego rozporządzenia, dostosowania takiego dokonuje się w dniu wyznaczonym przez Komisję, na podstawie tych środków.Zmiany DNB, o których mowa w ust. 7 niniejszego artykułu, stanowią również przyczynę dostosowania sald wszystkich państw członkowskich, których podstawa, przy dopuszczeniu takich korekt, nie przekracza wartości procentowych określonych w art. 2 ust. 1 lit. b) i art. 10 ust. 2 decyzji 2007/436/WE, Euratom.Komisja powiadamia państwa członkowskie o tych dostosowaniach w czasie umożliwiającym im wpisanie ich na rachunku określonym w art. 9 ust. 1 w pierwszym dniu roboczym grudnia tego samego roku.Niezależnie od tego szczególne dostosowanie może być w dowolnym momencie wpisane za porozumieniem państwa członkowskiego i Komisji.6. Na podstawie danych liczbowych dotyczących całkowitego DNB w cenach rynkowych oraz jego składników za poprzedni rok, przekazanych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 2 ust. 2 rozporządzenia (WE, Euratom) nr 1287/2003, każde państwo członkowskie jest obciążone kwotą obliczoną przy zastosowaniu do DNB stawki przyjętej dla poprzedniego roku budżetowego i po uwzględnieniu płatności dokonanych w ciągu poprzedniego roku budżetowego. Komisja sporządza saldo i podaje je do wiadomości państw członkowskich w czasie umożliwiającym im wpisanie tego salda na rachunku, określonym w art. 9 ust. 1 niniejszego rozporządzenia, w pierwszym dniu roboczym grudnia tego samego roku.7. Wszelkie zmiany DNB z poprzednich lat budżetowych zgodnych z art. 2 ust. 2 rozporządzenia (WE, Euratom) nr 1287/2003, z zastrzeżeniem jego art. 5, stanowią przyczynę w odniesieniu do każdego zainteresowanego państwa członkowskiego dostosowania salda określonego zgodnie z ust. 6 tego art. Dostosowanie takie ustala się w sposób określony w ust. 5 akapit pierwszy tego art. Komisja powiadamia państwa członkowskie o tych dostosowaniach tak, aby mogły one wpisać je na rachunku, o którym mowa w art. 9 ust. 1 niniejszego rozporządzenia, w pierwszym dniu roboczym grudnia tego samego roku. Po dniu 30 września czwartego roku następującego po danym roku budżetowym żadne zmiany DNB nie są już uwzględniane, z wyjątkiem kwestii zgłoszonych w tym terminie przez Komisję lub państwo członkowskie.8. Operacje określone w ust. 4–7 stanowią modyfikacje dochodów w odniesieniu do roku budżetowego, w którym są dokonywane.9. Obniżka brutto przyznana Niderlandom i Szwecji jest finansowana przez wszystkie państwa członkowskie. Późniejsze zmiany wartości DNB nie prowadzą do zmiany finansowania tej obniżki brutto.10. Zgodnie z art. 2 ust. 7 decyzji 2007/436/WE, Euratom, do celów stosowania tej decyzji, „DNB” oznacza DNB za dany rok według cen rynkowych określonych w rozporządzeniu (WE, Euratom) nr 1287/2003, z wyłączeniem lat poprzedzających rok 2002, dla których w dalszym ciągu PNB według cen rynkowych stanowi punkt odniesienia do obliczania zasobów dodatkowych, zgodnie z definicją podaną w dyrektywie 89/130/EWG, Euratom.__________________* Dz.U. L 270 z 21.10.2003, s. 1.”;8.  W art. 10a odniesienia do „PNB” zastępuje się odniesieniami do „DNB”;9.  Artykuł 11 ust. 4 otrzymuje brzmienie:„4. Do zapłaty odsetek, o których mowa w ust. 1, art. 9 ust. 1a i 2 stosuje się z uwzględnieniem niezbędnych zmian.”;10.  W art. 12 ust. 5 wprowadza się następujące zmiany:a) akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:„Państwa członkowskie lub organy przez nie wyznaczone wykonują polecenia zapłaty Komisji zgodnie z instrukcjami Komisji i nie później niż w ciągu trzech dni roboczych od ich otrzymania.”b) po akapicie drugim dodaje się akapit w brzmieniu:„Państwa członkowskie lub organy przez nie wyznaczone przesyłają Komisji drogą elektroniczną, najpóźniej drugiego dnia roboczego po wykonaniu każdej transakcji, wyciąg z rachunku wykazujący odpowiednie przepływy finansowe.”;11.  W nagłówku tytułu VI, słowa „decyzji 2000/597/WE, Euratom” zastępuje się słowami „decyzji 2007/436/WE, Euratom”;12.  W zdaniu wprowadzającym w art. 15, słowa „decyzji 2000/597/WE, Euratom” zastępuje się słowami „decyzji 2007/436/WE, Euratom”;13.  W art. 16 odesłanie do „art. 10 ust. 4 do 8” zastępuje się odesłaniem do „art. 10 ust. 4 do 7”;14.  W art. 18 wprowadza się następujące zmiany:a) ust. 1 zdanie pierwsze otrzymuje brzmienie:„1. Państwa członkowskie prowadzą kontrole i badania dotyczące ustalenia tytułów i udostępnienia zasobów własnych, o których mowa w art. 2 ust. 1 lit. a) decyzji 2007/436/WE, Euratom.”;b) ustęp 4 lit. c) otrzymuje brzmienie:„c) kontroli organizowanych zgodnie z art. 279 lit. b) Traktatu WE i art. 183 lit. b) Traktatu EWEA.”;15.  W art. 19 odniesienie do „PNB” zastępuje się odniesieniem do „DNB”.Artykuł 2Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem wejścia w życie decyzji 2007/436/WE, Euratom.Staje się ono skuteczne z dniem 1 stycznia 2007 r.Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.Sporządzono w Brukseli dnia […] r.W imieniu RadyPrzewodniczący[…]OCENA SKUTKÓW FINANSOWYCH REGULACJI DLA WNIOSKÓW, KTÓRYCH WPŁYW NA BUDŻET OGRANICZA SIĘ WYŁĄCZNIE DO DOCHODÓW1. TYTUŁ WNIOSKU:rozporządzenie Rady zmieniające rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1150/2000 wykonujące decyzję 2000/597/WE, Euratom w sprawie systemu środków własnych Wspólnot2. POZYCJE W BUDŻECIE:Nazwa: tytuły 1 i 3Kwota zapisana w budżecie na dany rok: 118 921,8 mln EUR3. WPŁYW FINANSOWY( Wniosek nie ma wpływu finansowego( Wniosek nie ma wpływu finansowego na wydatki, lecz ma następujący wpływ finansowy na dochody:mln EUR (do 1 miejsca po przecinku)Pozycja w budżecie | Dochody[9] | Okres 12 miesięcy, od dnia dd/mm/rrrr | [Rok n] |Artykuł … | Wpływ na zasoby własne |Artykuł … | Wpływ na zasoby własne |Sytuacja po rozpoczęciu działania |[n+1] | [n+2] | [n+3] | [n+4] | [n+5] |Artykuł … |Artykuł … |4. ŚRODKI ZWALCZANIA NADUŻYĆ FINANSOWYCHNie planuje się podjęcia takich środków.5. INNE UWAGI[…][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][1] Dz.U. L 163 z 21.6.2007, s. 17.[2] Dz.U. L 352 z 27.11.2004, s. 1.[3] Dz.U. L 163 z 23.6.2007, s. 17.[4] Dz.U. C […] z […], str. […].[5] Dz.U. C […] z […], str. […].[6] Dz.U. C […] z […], str. […].[7] Dz.U. L 130 z 31.5.2000, s. 1. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE, Euratom) Nr 2028/2004 (Dz.U. L 352 z 27.11.2004, s. 1).[8] Dz.U. C 139 z 14.6.2006, s. 1.[9] W przypadku tradycyjnych zasobów własnych (opłaty rolne, opłaty wyrównawcze od cukru, cła) należy wskazać kwoty netto, tzn. kwoty brutto po odliczeniu 25 % na poczet kosztów poboru.