CELEX: 32010B0506
Language: el
Date: 2010-05-05 00:00:00
Title: Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 5ης Μαΐου 2010, σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του έβδομου, όγδοου, ένατου και δέκατου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης για το οικονομικό έτος 2008

25.9.2010   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 252/107
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ
   της 5ης Μαΐου 2010
   σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του έβδομου, όγδοου, ένατου και δέκατου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης για το οικονομικό έτος 2008
   (2010/506/ΕΕ)
   ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,
   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής για την παρακολούθηση των αποφάσεων απαλλαγής για το 2007 [COM(2009) 526 και το παράρτημά της SEC(2009) 1427],
   έχοντας υπόψη τους ισολογισμούς και λογαριασμούς διαχείρισης του έβδομου, όγδοου, ένατου και δέκατου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης για το οικονομικό έτος 2008 [COM(2009) 397 — C7-0171/2009],
   έχοντας υπόψη την έκθεση δημοσιονομικής διαχείρισης του έβδομου, όγδοου, ένατου και δέκατου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης για το 2008,
   έχοντας υπόψη τις χρηματοδοτικές πληροφορίες σχετικά με τα ευρωπαϊκά ταμεία ανάπτυξης [COM(2009) 310],
   έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τις δραστηριότητες που χρηματοδοτούνται από το έβδομο, όγδοο, ένατο και δέκατο Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης για το οικονομικό έτος 2008, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις της Επιτροπής (1),
   έχοντας υπόψη τη δήλωση η οποία βεβαιώνει την ακρίβεια των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των σχετικών πράξεων που παρέχεται από το Ελεγκτικό Συνέδριο σύμφωνα με το άρθρο 248 της συνθήκης ΕΚ (2),
   έχοντας υπόψη τις συστάσεις του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2010, για την απαλλαγή της Επιτροπής από την ευθύνη εκτέλεσης των εργασιών των Ευρωπαϊκών Ταμείων Ανάπτυξης για το οικονομικό έτος 2008 (5082/2010 — C7-0056/2010, 5084/2010 — C7-0057/2010, 5085/2010 — C7-0058/2010, 5086/2010 — C7-0059/2010),
   έχοντας υπόψη τη συμφωνία εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας κρατών της Αφρικής, Καραϊβικής και Ειρηνικού αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των μελών της αφετέρου, που υπογράφηκε στο Κοτονού, στις 23 Ιουνίου 2000 (3), και τροποποιήθηκε στο Λουξεμβούργο στις 25 Ιουνίου 2005 (4),
   έχοντας υπόψη την απόφαση 2001/822/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2001, για τη σύνδεση των υπερπόντιων χωρών και εδαφών με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα («Overseas association») (5), η οποία τροποποιήθηκε με την απόφαση 2007/249/ΕΚ του Συμβουλίου, της 19ης Μαρτίου 2007 (6),
   έχοντας υπόψη το άρθρο 33 της εσωτερικής συμφωνίας, της 20ής Δεκεμβρίου 1995, μεταξύ των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνελθόντων στα πλαίσια του Συμβουλίου, για τη χρηματοδότηση και τη διαχείριση των ενισχύσεων της Κοινότητας στο πλαίσιο του δεύτερου χρηματοδοτικού πρωτοκόλλου της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΚ (7),
   έχοντας υπόψη το άρθρο 32 της εσωτερικής συμφωνίας, της 18ης Σεπτεμβρίου 2000, μεταξύ των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνελθόντων στο πλαίσιο του Συμβουλίου, σχετικά με τη χρηματοδότηση και τη διαχείριση της κοινοτικής βοήθειας βάσει του χρηματοδοτικού πρωτοκόλλου της συμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, η οποία υπογράφηκε στο Κοτονού (Μπενίν), στις 23 Ιουνίου 2000, και για τη χορήγηση χρηματοδοτικής ενίσχυσης στις υπερπόντιες χώρες και εδάφη για τις οποίες ισχύουν οι διατάξεις του τέταρτου μέρους της συνθήκης ΕΚ (8),
   έχοντας υπόψη το άρθρο 276 της συνθήκης ΕΚ και το άρθρο 319 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
   έχοντας υπόψη το άρθρο 74 του δημοσιονομικού κανονισμού, της 16ης Ιουνίου 1998, που εφαρμόζεται στην αναπτυξιακή χρηματοδοτική συνεργασία στο πλαίσιο της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΚ (9),
   έχοντας υπόψη το άρθρο 119 του δημοσιονομικού κανονισμού, της 27ης Μαρτίου 2003, που εφαρμόζεται στο ένατο Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης (10),
   έχοντας υπόψη το άρθρο 142 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 215/2008 του Συμβουλίου, της 18ης Φεβρουαρίου 2008, για τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στο δέκατο Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης (11),
   έχοντας υπόψη το άρθρο 76, το άρθρο 77 τρίτη περίπτωση και το παράρτημα VI του κανονισμού του,
   έχοντας υπόψη την έκθεση της επιτροπής ελέγχου των προϋπολογισμών και τη γνωμοδότηση της επιτροπής ανάπτυξης (A7-0063/2010),
   
               1.
            
            
               χορηγεί απαλλαγή στην Επιτροπή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του έβδομου, όγδοου, ένατου και δέκατου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης για το οικονομικό έτος 2008·
            
         
               2.
            
            
               υποβάλλει τις παρατηρήσεις του στο συνοδευτικό ψήφισμα·
            
         
               3.
            
            
               αναθέτει στον πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος αυτής στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στο Δικαστήριο, στο Ελεγκτικό Συνέδριο και στην Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων, και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).
            
         
      
         
            Ο Πρόεδρος
         
         Jerzy BUZEK
      
      
         
            Ο Γενικός Γραμματέας
         
         Klaus WELLE
      
   
   
      (1)  ΕΕ C 269 της 10.11.2009, σ. 257.
   
      (2)  ΕΕ C 274 της 13.11.2009, σ. 235.
   
      (3)  ΕΕ L 317 της 15.12.2000, σ. 3.
   
      (4)  ΕΕ L 287 της 28.10.2005, σ. 4.
   
      (5)  ΕΕ L 314 της 30.11.2001, σ. 1 και ΕΕ L 324 της 7.12.2001, σ. 1.
   
      (6)  ΕΕ L 109 της 26.4.2007, σ. 33.
   
      (7)  ΕΕ L 156 της 29.5.1998, σ. 108.
   
      (8)  ΕΕ L 317 της 15.12.2000, σ. 355.
   
      (9)  ΕΕ L 191 της 7.7.1998, σ. 53.
   
      (10)  ΕΕ L 83 της 1.4.2003, σ. 1.
   
      (11)  ΕΕ L 78 της 19.3.2008, σ. 1.
    ---documentbreak--- 
   
               25.9.2010   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 252/109
            
         ΨΉΦΙΣΜΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ
   της 5ης Μαΐου 2010
   που περιλαμβάνει τις παρατηρήσεις οι οποίες αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα της απόφασης σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του έβδομου, όγδοου, ένατου και δέκατου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης για το οικονομικό έτος 2008
   ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,
   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής για την παρακολούθηση των αποφάσεων απαλλαγής για το 2007 [COM(2009) 526 και το παράρτημά της SEC(2009) 1427],
   έχοντας υπόψη τους ισολογισμούς και λογαριασμούς διαχείρισης του έβδομου, όγδοου, ένατου και δέκατου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης για το οικονομικό έτος 2008 [COM(2009) 397 — C7-0171/2009],
   έχοντας υπόψη την έκθεση δημοσιονομικής διαχείρισης του έβδομου, όγδοου, ένατου και δέκατου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης για το 2008,
   έχοντας υπόψη τις χρηματοδοτικές πληροφορίες σχετικά με τα ευρωπαϊκά ταμεία ανάπτυξης [COM(2009) 310],
   έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τις δραστηριότητες που χρηματοδοτούνται από το έβδομο, όγδοο, ένατο και δέκατο Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης για το οικονομικό έτος 2008, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις της Επιτροπής (1),
   έχοντας υπόψη την ειδική έκθεση αριθ. 15/2009 του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τη βοήθεια της ΕΕ υλοποιούμενη μέσω οργανώσεων των Ηνωμένων Εθνών: λήψη αποφάσεων και παρακολούθηση,
   έχοντας υπόψη την ειδική έκθεση αριθ. 18/2009 του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με την αποτελεσματικότητα της συνδρομής του ΕΤΑ για την περιφερειακή οικονομική ολοκλήρωση στην Ανατολική και Δυτική Αφρική,
   έχοντας υπόψη τη δήλωση η οποία βεβαιώνει την ακρίβεια των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των σχετικών πράξεων που παρέχεται από το Ελεγκτικό Συνέδριο σύμφωνα με το άρθρο 248 της συνθήκης ΕΚ (2),
   έχοντας υπόψη τις συστάσεις του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2010, για την απαλλαγή της Επιτροπής από την ευθύνη εκτέλεσης των εργασιών των Ευρωπαϊκών Ταμείων Ανάπτυξης για το οικονομικό έτος 2008 (5082/2010 — C7-0056/2010, 5084/2010 — C7-0057/2010, 5085/2010 — C7-0058/2010, 5086/2010 — C7-0059/2010),
   έχοντας υπόψη τη συμφωνία εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας κρατών της Αφρικής, Καραϊβικής και Ειρηνικού αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των μελών της αφετέρου, που υπογράφηκε στο Κοτονού, στις 23 Ιουνίου 2000 (3), και τροποποιήθηκε στο Λουξεμβούργο στις 25 Ιουνίου 2005 (4),
   έχοντας υπόψη την απόφαση 2001/822/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2001, για τη σύνδεση των υπερπόντιων χωρών και εδαφών με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα («Overseas association») (5), όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2007/249/ΕΚ του Συμβουλίου, της 19ης Μαρτίου 2007 (6),
   έχοντας υπόψη το άρθρο 33 της εσωτερικής συμφωνίας, της 20ής Δεκεμβρίου 1995, μεταξύ των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνελθόντων στα πλαίσια του Συμβουλίου, για τη χρηματοδότηση και τη διαχείριση των ενισχύσεων της Κοινότητας στο πλαίσιο του δεύτερου χρηματοδοτικού πρωτοκόλλου της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΚ, (7)
   
   έχοντας υπόψη το άρθρο 32 της εσωτερικής συμφωνίας, της 18ης Σεπτεμβρίου 2000, μεταξύ των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνελθόντων στο πλαίσιο του Συμβουλίου, σχετικά με τη χρηματοδότηση και τη διαχείριση της κοινοτικής βοήθειας βάσει του χρηματοδοτικού πρωτοκόλλου της συμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, η οποία υπογράφηκε στο Κοτονού (Μπενίν), στις 23 Ιουνίου 2000, και για τη χορήγηση χρηματοδοτικής ενίσχυσης στις υπερπόντιες χώρες και εδάφη για τις οποίες ισχύουν οι διατάξεις του τέταρτου μέρους της συνθήκης ΕΚ (8),
   έχοντας υπόψη το άρθρο 276 της συνθήκης ΕΚ και το άρθρο 319 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
   έχοντας υπόψη το άρθρο 74 του δημοσιονομικού κανονισμού, της 16ης Ιουνίου 1998, που εφαρμόζεται στην αναπτυξιακή χρηματοδοτική συνεργασία στο πλαίσιο της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΚ (9),
   έχοντας υπόψη το άρθρο 119 του δημοσιονομικού κανονισμού, της 27ης Μαρτίου 2003, που εφαρμόζεται στο ένατο Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης (10),
   έχοντας υπόψη το άρθρο 142 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 215/2008 του Συμβουλίου, της 18ης Φεβρουαρίου 2008, για τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στο δέκατο Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης (11),
   έχοντας υπόψη το άρθρο 76, το άρθρο 77 τρίτη περίπτωση και το παράρτημα VI του εσωτερικού κανονισμού του,
   έχοντας υπόψη την έκθεση της επιτροπής ελέγχου των προϋπολογισμών και τη γνωμοδότηση της επιτροπής ανάπτυξης (A7-0063/2010),
   
               Α.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης (ΕΤΑ) είναι ο σημαντικότερος χρηματοδοτικός μηχανισμός που διαθέτει η Ευρωπαϊκή Ένωση για την αναπτυξιακή συνεργασία με τις χώρες της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού,
            
         
               Β.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι το συνολικό ποσό της βοήθειας που διοχετεύεται μέσω των ΕΤΑ θα αυξηθεί σημαντικά κατά τα προσεχή έτη, δεδομένου ότι το ποσό της βοήθειας από το δέκατο ΕΤΑ για την περίοδο 2008 έως 2013 έχει οριστεί σε 22 682 000 000 ευρώ, που αντιπροσωπεύει αύξηση κατά 64 % σε σύγκριση με τα κονδύλια που διατέθηκαν από το ένατο ΕΤΑ,
            
         
               Γ.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι η δημοσιονομική στήριξη είναι μηχανισμός βοήθειας που επιβάλλει αλλαγή αντίληψης περί κοινοβουλευτικής εποπτείας, από τον έλεγχο των παροχών στην επαλήθευση των αποτελεσμάτων,
            
         
               Δ.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά τα αιτήματα που έχει διατυπώσει επανειλημμένα το Κοινοβούλιο για την εγγραφή των ΕΤΑ στον προϋπολογισμό, σήμερα τα ΕΤΑ δεν εμπίπτουν στο γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το γενικό δημοσιονομικό κανονισμό, αλλά εκτελούνται βάσει ειδικών δημοσιονομικών κανόνων,
            
         
               Ε.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη τη σταθερή του απόφαση να αναπτύσσει διαρκώς τις ικανότητες εποπτείας του, προκειμένου να ανταποκρίνεται με τον καλύτερο δυνατό τρόπο στις υποχρεώσεις του ως αρμόδιας για την απαλλαγή αρχής,
            
         
               1.
            
            
               χαιρετίζει την εφαρμογή της συνθήκης της Λισαβόνας, κυρίως τη δημιουργία της θέσης του Υπάτου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας και της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ)· εκφράζει την ανησυχία του ότι η αποσπασματική διαχείριση της ευρωπαϊκής αναπτυξιακής βοήθειας θα μπορούσε να περιορίσει την αποτελεσματικότητά της, υπογραμμίζοντας ότι οι βελτιώσεις για μια καλύτερη διαχείριση των ΕΤΑ πρέπει να συνεχισθούν και όχι να παρακωλύονται· ζητεί από την Επιτροπή να του διαβιβάσει λεπτομερή περιγραφή και επεξήγηση όσον αφορά τη λειτουργία του νέου συστήματος·
            
         
               2.
            
            
               υπενθυμίζει και υποστηρίζει τη δέσμευση της Επιτροπής να ενσωματώσει πλήρως το ΕΤΑ στον προϋπολογισμό της Ένωσης κατά τις συζητήσεις για το προσεχές δημοσιονομικό πλαίσιο· καλεί εκ νέου την Επιτροπή να τηρεί πλήρως ενήμερη την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού σχετικά με την προετοιμασία της πρωτοβουλίας αυτής· εκφράζει την άποψη ότι η εν λόγω ενσωμάτωση στον προϋπολογισμό της Ένωσης θα συνέβαλε στην ενίσχυση της συνοχής, της διαφάνειας και της αποτελεσματικότητας του ΕΤΑ και του συστήματος εποπτείας του·
            
         
               3.
            
            
               ζητεί να τηρείται ενήμερο σχετικά με την προβλεπόμενη για το 2010 ενδιάμεση εξέταση όσον αφορά το δέκατο ΕΤΑ και εμμένει στην ανάγκη να ενισχυθεί ουσιαστικά ο κοινός προγραμματισμός ώστε να επιτευχθεί μεγαλύτερη συγκέντρωση και καλύτερος συντονισμός και κατανομή της εργασίας· κρίνει ότι η στρατηγική για την εκτέλεση του δέκατου ΕΤΑ θα πρέπει να επικεντρώνεται σε έναν περιορισμένο αριθμό τομέων κρίσιμης σημασίας για τη διασφάλιση βιώσιμης ανάπτυξης, χωρίς να αποκλείονται οι μη κυβερνητικοί οργανισμοί που είναι αποτελεσματικοί επιτόπου, χάριν αποφυγής των αρνητικών αποτελεσμάτων της διάδοσης των πυρηνικών όπλων· ζητεί, στο πλαίσιο αυτό, από την Επιτροπή, να εξετάσει εάν η διαχείριση από την αντίστοιχη ΜΚΟ είναι πράγματι αποτελεσματικότερη και αποδοτικότερη από άποψη κόστους απ’ ό,τι η διαχείριση από την Επιτροπή·
            
         
               4.
            
            
               καλεί εκ νέου την Επιτροπή, κατά τη ρύθμιση των λεπτομερειών της στρατηγικής ελέγχου, να εντοπίσει το σημείο στο οποίο η απουσία αποτελεσμάτων και το κόστος του ελέγχου επιβάλλουν αλλαγή προσανατολισμού· στο πλαίσιο αυτό, προσδοκεί να λάβει την έκθεση της Επιτροπής για τα αποτελέσματα των μελετών σχετικά με τον αποδεκτό κίνδυνο και την αποδεκτή αποτελεσματικότητα ως προς το κόστος στον τομέα της εξωτερικής δράσης, καθώς και την επανεξέταση της στρατηγικής ελέγχου του EuropeAid, τούτο δε εγκαίρως για το οικονομικό έτος 2009·
            
         
      Δήλωση αξιοπιστίας
   
   
               5.
            
            
               σημειώνει ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο εκτιμά ότι οι λογαριασμοί αντικατοπτρίζουν πιστά τα έσοδα και τις δαπάνες σε σχέση με το έβδομο, όγδοο, ένατο και δέκατο ΕΤΑ, με εξαίρεση το πρόβλημα της μεθόδου που εφαρμόζει η Επιτροπή για την πρόβλεψη των δαπανών που πραγματοποιήθηκαν· ενθαρρύνει την Επιτροπή να βελτιώσει τη μέθοδό της κατά τους επόμενους μήνες, για τη διαδικασία απαλλαγής του οικονομικού έτους 2009·
            
         
      Οι υποκείμενες πράξεις
   
   
               6.
            
            
               σημειώνει με ικανοποίηση ότι, σύμφωνα με το Ελεγκτικό Συνέδριο, τα έσοδα και οι υποχρεώσεις δεν περιέχουν ουσιώδη σφάλματα· εκφράζει ωστόσο την ανησυχία του για την υψηλή συχνότητα των ποσοτικώς μη προσδιορίσιμων σφαλμάτων τα οποία εμφανίστηκαν στις αναλήψεις υποχρεώσεων σχετικά με τη δημοσιονομική στήριξη και το σημαντικό επίπεδο σφαλμάτων στις πληρωμές·
            
         
               7.
            
            
               κρίνει λυπηρό και απαράδεκτο το γεγονός ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο δεν μπόρεσε να λάβει όλες πληροφορίες και όλη την αναγκαία τεκμηρίωση σχετικά με τις δέκα πληρωμές που πραγματοποιήθηκαν υπέρ διεθνών οργανισμών και ότι, ως εκ τούτου, δεν είναι σε θέση να εκφράσει άποψη όσον αφορά την κανονικότητα δαπανών που ανέρχονται σε 190 000 000 ευρώ, ήτοι στο 6,7 % των ετήσιων δαπανών·
            
         
               8.
            
            
               ζητεί από την Επιτροπή να ασκήσει επαρκή πίεση στους διεθνείς οργανισμούς και να καταρτίσει το κατάλληλο χρονοδιάγραμμα που θα εγγυάται την έγκαιρη εξέταση των αιτήσεων πληροφοριών, χάριν υποστήριξης των αιτήσεων πληροφοριών/τεκμηρίωσης του Ελεγκτικού Συνεδρίου και επιβολής της τήρησης της οικονομικής και διοικητικής συμφωνίας-πλαισίου (FAFA)·
            
         
      Δημοσιονομική εκτέλεση
   
   
               9.
            
            
               διαπιστώνει με ικανοποίηση ότι το έβδομο ΕΤΑ έληξε στις 31 Αυγούστου 2008 και ότι καταβλήθηκαν 10 381 000 000 ευρώ , ήτοι 98,3 % των 10 559 000 000 ευρώ που είχαν εγγραφεί· σημειώνει ότι το υπόλοιπο (178 000 000 ευρώ) μεταφέρθηκε στο ένατο ΕΤΑ·
            
         
               10.
            
            
               σημειώνει ότι το δέκατο ΕΤΑ (για την περίοδο 2008-2013, συνολικού ύψους 22 682 000 000 ευρώ) άρχισε να ισχύει την 1η Ιουλίου 2008 και χαιρετίζει την ταχεία εκτέλεση του δέκατου ΕΤΑ και την ικανοποιητική εν γένει απόδοση της Επιτροπής, τόσο όσον αφορά τις αναλήψεις υποχρεώσεων και τις πληρωμές, όσο και τη διαχείριση των ποσών που απομένουν προς εκκαθάριση· καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει τις προσπάθειές της για την εκκαθάριση των παλαιών και αδρανών αναλήψεων υποχρεώσεων·
            
         
      Η δημοσιονομική διαχείριση των ΕΤΑ από την Επιτροπή
   
   
               11.
            
            
               επισημαίνει με ικανοποίηση ότι, κατά το Ελεγκτικό Συνέδριο, στην προαναφερθείσα έκθεση του έβδομου, του όγδοου, του ένατου και του δέκατου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης για το 2008 σχετικά με τη δημοσιονομική διαχείριση «παρουσιάζεται ακριβής περιγραφή της επίτευξης των επιχειρησιακών στόχων για το οικονομικό έτος […], της χρηματοοικονομικής κατάστασης και των περιστατικών που άσκησαν σημαντική επίδραση στις δραστηριότητες που πραγματοποιήθηκαν το 2008» (12)
               
            
         
      Η αξιοπιστία των λογαριασμών
   
   
               12.
            
            
               παρατηρεί ότι, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 1 και του άρθρου 103, παράγραφος 3 του δημοσιονομικού κανονισμού της 27ης Μαρτίου 2003 που εφαρμόζεται στο ένατο ΕΤΑ, καθώς και των άρθρων 2, 3, 4 και του άρθρου 125 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 215/2008, η δήλωση αξιοπιστίας (DAS) δεν καλύπτει το τμήμα των πόρων του ένατου και του δέκατου ΕΤΑ που διαχειρίζεται η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων (ΕΤΕπ) (άνω των 3 500 000 000 ευρώ) (13)· πρεσβεύει την άποψη ότι οι εν λόγω πόροι που δεν καλύπτονται από την DAS θα πρέπει να αποτελούν τακτικά αντικείμενο έκθεσης της ΕΤΕπ·
            
         
               13.
            
            
               εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι κατά την άποψη του Ελεγκτικού Συνεδρίου οι τελικοί λογαριασμοί του έβδομου, του όγδοου, του ένατου και του δέκατου ΕΤΑ παρουσιάζουν ορθά, από κάθε σημαντική άποψη, τη δημοσιονομική κατάσταση των ΕΤΑ την 31η Δεκεμβρίου 2008·
            
         
               14.
            
            
               διαπιστώνει με ικανοποίηση ότι το νέο ηλεκτρονικό λογιστικό σύστημα σε δεδουλευμένη βάση, προσαρμοσμένο στο ΕΤΑ (ABAC FED) θεσπίστηκε τον Φεβρουάριο 2009·
            
         
      Διαχείριση έργων και πληρωμές
   
   
               15.
            
            
               εκφράζει την ικανοποίησή του για τα επίπεδα ρεκόρ στα οποία έφτασαν το 2008 οι πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων, καθώς και για την έγκαιρη εκτέλεση του δέκατου ΕΤΑ· τονίζει ωστόσο ότι η επιτάχυνση της εκτέλεσης δεν πρέπει να λειτουργεί εις βάρος της ποιότητας των χρηματοδοτούμενων δραστηριοτήτων·
            
         
               16.
            
            
               σημειώνει με ικανοποίηση ότι κατά την άποψη του Ελεγκτικού Συνεδρίου οι προκαταβολές δεν περιλαμβάνουν ουσιώδη σφάλματα· εκφράζει ωστόσο τη λύπη του για το γεγονός ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο διαπίστωσε ουσιώδη σφάλματα όσον αφορά το ύψος των ελεγχθεισών πληρωμών·
            
         
               17.
            
            
               κρίνει αποδεκτό το επιχείρημα σύμφωνα με το οποίο μέρος των σφαλμάτων, ήτοι όσα συνδέονται με την πραγματοποίηση των πληρωμών (απουσία τιμολογίων ή άλλων δικαιολογητικών) στην Αγκόλα είναι δυνατόν να δικαιολογηθούν λόγω των ιδιαίτερα δυσχερών συνθηκών στην εν λόγω ελεγχθείσα από το ΕΕΣ χώρα· υπογραμμίζει, ωστόσο, ότι το 47 % των προσδιορίσιμων σφαλμάτων συνδέονται με την επιλεξιμότητα των δαπανών και καλεί ως εκ τούτου την Επιτροπή να βελτιώσει το σύστημα ελέγχου χάριν περιορισμού των σφαλμάτων (14) στο πλαίσιο αυτό, εφιστά την προσοχή της Επιτροπής στη σύσταση του Ελεγκτικού Συνεδρίου, σύμφωνα με την οποία θα πρέπει να βελτιωθούν οι προληπτικοί έλεγχοι, επικεντρώνοντας την προσοχή περισσότερο στους βασικούς κινδύνους·
            
         
               18.
            
            
               καλεί την Επιτροπή, κατά την αναθεώρηση του δημοσιονομικού κανονισμού, να εντοπίσει τα ενδεχόμενα διαδικαστικά προβλήματα που αντιμετώπισε στην κατάσταση κρίσης και να του υποβάλει αποτελεσματική διαδικασία ελέγχου, ιδίως όσον αφορά τη χρηματοδότηση των εκτάκτων μέτρων ενίσχυσης από τα κράτη μέλη, η οποία να παρουσιάζει την αναγκαία ελαστικότητα, ώστε να μην υπονομεύεται η ροή των πόρων, και να εξασφαλίζει τη διαφάνεια των αναληφθέντων έργων·
            
         
      Ετήσια έκθεση πεπραγμένων
   
   
               19.
            
            
               εκφράζει την ικανοποίησή του για τη διαπίστωση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σύμφωνα με την οποία η ποιότητα της ετήσιας έκθεσης δραστηριοτήτων έχει βελτιωθεί αισθητά και συγχαίρει την Επιτροπή κυρίως για τη συχνότερη χρήση των ποσοτικών δεικτών (15)·
            
         
      Παρακολούθηση των φορέων υλοποίησης
   
   
               20.
            
            
               κρίνει λυπηρή τη διαπίστωση του Ελεγκτικού Συνεδρίου ότι εξακολουθούν να υπάρχουν σημαντικές αδυναμίες όσον αφορά τις δημοσιονομικές διαδικασίες και τους ελέγχους των φορέων υλοποίησης, των εποπτών και των εθνικών διατακτών· εκτιμά ωστόσο τις προσπάθειες του EuropeAid και των αντιπροσωπειών, ειδικότερα, για να καλύψουν τις αδυναμίες· ζητεί, στο μέλλον, να ενισχυθούν περαιτέρω οι προσπάθειες αυτές και προσδοκεί ότι οι μελλοντικές βελτιώσεις που αναμένονται στο CRIS-Audit θα επιτρέψουν την επίτευξη καλύτερου αποτελέσματος·
            
         
               21.
            
            
               τονίζει ότι η δημοκρατία και το δικαίωμα των ανθρώπων να ζουν υπό συνθήκες υπό τις οποίες δεν παραβιάζονται τα ανθρώπινα δικαιώματά τους, πρέπει να αποτελούν πάγιους στόχους των φορέων υλοποίησης στις χώρες στις οποίες διανέμεται βοήθεια από το ΕΤΑ·
            
         
      Δημοσιονομική στήριξη
   
   
               22.
            
            
               επισημαίνει τη σημαντική αύξηση του μεριδίου της δημοσιονομικής στήριξης και της διαρθρωτικής προσαρμογής για το δέκατο ΕΤΑ (άνω του 45 %) σε σχέση με το όγδοο και το ένατο ΕΤΑ (περίπου 15 %), στις σωρευτικές αποφάσεις χρηματοδότησης (16)·
            
         
               23.
            
            
               κρίνει λυπηρό το γεγονός ότι με τον έλεγχο του Ελεγκτικού Συνεδρίου επί των αναλήψεων υποχρεώσεων και των πληρωμών που αφορούν τη δημοσιονομική στήριξη διαπιστώθηκε ότι αυτές επηρεάζονται από υψηλό επίπεδο μη προσδιορίσιμων ποσοτικώς σφαλμάτων· ζητεί επιμόνως από την Επιτροπή να αξιολογεί τις εν λόγω πληρωμές με μεγαλύτερη αυστηρότητα και να προβεί στο μέλλον σε εξορθολογισμό των μεθόδων πληρωμής που εφαρμόζει· στο πλαίσιο αυτό, σημειώνει με ικανοποίηση την αναθεώρηση των χρηματοδοτικών κυκλωμάτων για τις εν λόγω πληρωμές, που πραγματοποιήθηκε τον Φεβρουάριο 2009·
            
         
               24.
            
            
               σημειώνει με ικανοποίηση τη βελτίωση της σαφήνειας και της διάρθρωσης των αξιολογήσεων στις οποίες προέβη η Επιτροπή, όσον αφορά τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις της συμφωνίας του Κοτονού· κρίνει ωστόσο λυπηρό το γεγονός ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο εντόπισε ακόμη πολυάριθμες περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν απέδειξε κατά τρόπο ορθά δομημένο και τυποποιημένο ότι η διαχείριση των δημοσίων δαπανών των δικαιούχων χωρών χαρακτηρίσθηκε από επαρκή διαφάνεια, υποχρέωση λογοδοσίας και αποτελεσματικότητα ή, τουλάχιστον, ότι οι χώρες αυτές διέθεταν ένα αξιόπιστο και πλέον ενδεδειγμένο πρόγραμμα μεταρρυθμίσεων προς την κατεύθυνση αυτή·
            
         
               25.
            
            
               συμμερίζεται την άποψη του Ελεγκτικού Συνεδρίου που κρίνει ότι η Επιτροπή οφείλει να συνεχίσει τις προσπάθειές της προκειμένου να δικαιολογήσει καταλλήλως τις αποφάσεις που έλαβε σχετικά με την επιλεξιμότητα της δημοσιονομικής στήριξης και να ενεργήσει κατά τρόπον ώστε όλες οι συμφωνίες χρηματοδότησης να αποτελούν πλήρες και σαφές πλαίσιο αναφοράς που θα καθιστά δυνατή την αξιολόγηση της τήρησης των όρων πληρωμής (17)· προσδοκεί να λάβει πληροφορίες σχετικά με το αποτέλεσμα της αναθεώρησης των προσανατολισμών που είχε υποσχεθεί η Επιτροπή για το τέλος 2009·
            
         
               26.
            
            
               παροτρύνει την Επιτροπή να βοηθήσει τις χώρες εταίρους να αναπτύξουν συστήματα κοινοβουλευτικού και λογιστικού ελέγχου και να ενθαρρύνουν τη συμμετοχή των κοινοβουλίων και της κοινωνίας των πολιτών στη διαμόρφωση της εθνικής αναπτυξιακής στρατηγικής τους·
            
         
               27.
            
            
               υπενθυμίζει, όπως το είχε ήδη υπογραμμίσει με την παράγραφο 79 του ψηφίσματος, της 23ης Απριλίου 2009, με τις παρατηρήσεις που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασης σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του έβδομου, όγδοου και ένατου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης για το οικονομικό έτος 2007 (18) (στο εξής ονομαζόμενο «ψήφισμα της 23ης Απριλίου 2009»), ότι ο ρόλος του όσον αφορά τη δημοσιονομική στήριξη συνίσταται στο να καθιστά την Επιτροπή υπόλογη για τα αποτελέσματα των δαπανών και ότι η δημοσιονομική στήριξη είναι ένα μέσον βοήθειας ο έλεγχος του οποίου θα πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με νέο πρότυπο αναφοράς που αντικαθιστά τον έλεγχο των εσόδων με τον έλεγχο των αποτελεσμάτων σε σχέση με συγκεκριμένους δείκτες, διασφαλίζοντας έτσι ότι οι πιστώσεις αναπτυξιακής βοήθειας ωφελούν τον πληθυσμό της δικαιούχου χώρας·
            
         
               28.
            
            
               επαναλαμβάνει το αίτημά του προς την Επιτροπή, την οποία καλεί να εντοπίσει, με τον ακριβέστερο δυνατό τρόπο, τις χώρες ή τα προβλήματα στον τομέα της δημοσιονομικής στήριξης για τις οποίες ή τα οποία θα μπορούσε να απαιτηθεί ιδιαίτερη προσοχή εκ μέρους του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για να αυξηθεί η υποχρέωση λογοδοσίας των χορηγών (19), τούτο δε επιπλέον των προσανατολισμών (special guidance on how to manage budget support operations in countries in the situation of fragility) που είχε υποσχεθεί η Επιτροπή με τις απαντήσεις, της 2ας Δεκεμβρίου 2009, στις γραπτές ερωτήσεις της επιτροπής ελέγχου των προϋπολογισμών προς τον επίτροπο Karel De Gucht·
            
         
               29.
            
            
               καλεί εκ νέου το Ελεγκτικό Συνέδριο να το ενημερώσει σχετικά με την ποιότητα της αξιολόγησης κινδύνου από την Επιτροπή, και θα επιθυμούσε περισσότερους ελέγχους επιδόσεων όσον αφορά τα αποτελέσματα των δαπανών ανάπτυξης στο σύνολό τους και ειδικότερα τη δημοσιονομική στήριξη (20)·
            
         
               30.
            
            
               καλεί την Επιτροπή να εξασφαλίσει ότι η δημοσιονομική στήριξη θα μειώνεται ή θα ακυρώνεται όταν δεν επιτυγχάνονται σαφείς στόχοι·
            
         
      Δημόσια δήλωση των δικαιούχων χωρών
   
   
               31.
            
            
               επιβεβαιώνει την πεποίθησή του ότι η αναπτυξιακή βοήθεια εν γένει και η δημοσιονομική στήριξη ειδικότερα θα πρέπει να εξαρτώνται από δημόσια ex ante δήλωση εκ μέρους της κυβέρνησης της δικαιούχου χώρας, υπογεγραμμένη από τον Υπουργό Οικονομικών της χώρας, κατά το παράδειγμα των εθνικών δηλώσεων διαχείρισης, σχετικά με τα προβλήματα που χαρακτηρίζουν τη δομή διακυβέρνησης και ευθύνης εκάστης δικαιούχου χώρας· δεν δέχεται το επιχείρημα της Επιτροπής σύμφωνα με το οποίο αρκούν οι πληροφορίες που αφορούν τη διακυβέρνηση και συλλέγονται μέσω αναλύσεων που πραγματοποιούνται με τη συνεργασία των άλλων μερών και λοιπών συμβαλλομένων μερών·
            
         
               32.
            
            
               επαναλαμβάνει το αίτημά του προς την Επιτροπή, την οποία καλεί να αναλάβει την πρωτοβουλία και να υποβάλει σχετική πρόταση προς άλλους διεθνείς χορηγούς βοήθειας, ειδικότερα την Παγκόσμια Τράπεζα, με στόχο την κατάρτιση και τη θέσπιση τέτοιου μηχανισμού, κατόπιν συμφωνίας με άλλους χορηγούς· αναμένει να ενημερωθεί σχετικά με το χρονοδιάγραμμα που θα μπορούσε να προβλεφθεί για τις εν λόγω διαπραγματεύσεις·
            
         
      Ανθρώπινοι πόροι
   
   
               33.
            
            
               εκφράζει την ανησυχία του, αφενός, για τον κίνδυνο απώλειας της μνήμης των θεσμικών πεπραγμένων ως αποτέλεσμα των σημαντικών προβλημάτων προσωπικού (υπερβολική χρήση της εκ περιτροπής θητείας, πολύ υψηλό και συνεχώς αυξανόμενο ποσοστό κενών θέσεων) που επισημαίνει η ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων του EuropeAid (21), αφετέρου δε για τη συνεχή μείωση του αριθμού υπαλλήλων του EuropeAid σε σχέση με τις ανειλημμένες πιστώσεις·
            
         
               34.
            
            
               επαναλαμβάνει την ανησυχία του για το γεγονός ότι η έλλειψη προσωπικού, η ακατάλληλη κατανομή των υπαλλήλων ή η έλλειψη ειδικών προσόντων και γνώσεων κινδυνεύουν να επηρεάσουν την αποτελεσματικότητα των δράσεων, την ποιότητα των ελέγχων, των επαληθεύσεων και της παρακολούθησης (22)·
            
         
               35.
            
            
               υποστηρίζει την πρόθεση που εξέφρασε η Επιτροπή να προσλάβει επιπλέον εξωτερικούς συνεργάτες ώστε να ενισχύσει το δυναμικό στην έδρα του οργάνου και στις αντιπροσωπείες για τη διάταξη διαχείρισης και ελέγχου του ΕΤΑ· κρίνει ότι η ενίσχυση αυτή του δυναμικού καθίσταται ακόμη πιο αναγκαία γνωρίζοντας ότι οι αναλήψεις υποχρεώσεων στο πλαίσιο του δέκατου ΕΤΑ αυξάνονται ουσιαστικά·
            
         
      Παρατηρήσεις σχετικά με τα συμπεράσματα και τις συστάσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου
   
   
               36.
            
            
               σημειώνει με ικανοποίηση ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο αναγνώρισε τις προσπάθειες που κατάβαλε το EuropeAid για την αισθητή βελτίωση των συστημάτων ελέγχου και επιτήρησης· υποστηρίζει την Επιτροπή στη βούλησή της να συνεχίσει να βελτιώνει την αρχιτεκτονική δομή των συστημάτων ελέγχου·
            
         
               37.
            
            
               συμμερίζεται πλήρως τις συστάσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου που περιλαμβάνονται στο σημείο 55, α) έως στ), και στο σημείο 56, α) και β), της ετήσιας έκθεσης σχετικά με τα ΕΤΑ·
            
         
               38.
            
            
               εν αναμονή των λύσεων όσον αφορά την έλλειψη ανθρωπίνων πόρων, εφιστά κυρίως την προσοχή στη σύσταση του Ελεγκτικού Συνεδρίου ως προς την ανάγκη να προβεί η Επιτροπή στην ανάλυση των κινδύνων με διαρθρωμένο τρόπο και να αξιολογήσει τους διαθέσιμους πόρους κατά την κατάρτιση των ετησίων προγραμμάτων ελέγχου, αφετέρου δε να παρακολουθεί εκ του σύνεγγυς την εφαρμογή τους καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους·
            
         
               39.
            
            
               επισημαίνει ότι, με την ειδική έκθεσή του αριθ. 18/2009, το Ελεγκτικό Συνέδριο έκρινε τη συνδρομή του ΕΤΑ για την περιφερειακή οικονομική ολοκλήρωση στην Ανατολική και Δυτική Αφρική, στην οποία αναλογεί σημαντικό ποσοστό των πόρων που διατίθενται για τα περιφερειακά προγράμματα του ΕΤΑ —συγκεκριμένα περισσότερο από το 50 %— μόνο εν μέρει αποτελεσματική· καλεί την Επιτροπή να δώσει συνέχεια στα προτεινόμενα μέτρα του Ελεγκτικού Συνεδρίου, ιδίως όσον αφορά τον συντονισμό και την εναρμόνιση με τους περιφερειακούς οργανισμούς, τη διασφάλιση επαρκούς προσωπικού, τον συντονισμό των περιφερειακών και εθνικών στρατηγικών καθώς και την ακριβή αποσαφήνιση καθηκόντων, αρμοδιοτήτων και στόχων·
            
         
      Προτεραιότητες ανάπτυξης και προβολή
   
   
               40.
            
            
               ζητεί να ισχύσει και για το ΕΤΑ ο δείκτης αναφοράς της χορήγησης του 20 % της συνολικής δαπάνης μέσω του μηχανισμού για την αναπτυξιακή συνεργασία (ΜΑΣ) στην πρωτοβάθμια και δευτεροβάθμια εκπαίδευση και στη βασική υγεία· καλεί την Επιτροπή να δίνει μεγαλύτερη έμφαση στην υγεία των μητέρων, δεδομένου ότι πρόκειται για τον τομέα των αναπτυξιακών στόχων της χιλιετηρίδας με την πιο απογοητευτική πρόοδο· καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει καλύτερη προβολή των εξωτερικών δραστηριοτήτων που χρηματοδοτούνται από την ΕΕ·
            
         
               41.
            
            
               επαναλαμβάνει την υποστήριξή του στην εγγραφή του ΕΤΑ στον προϋπολογισμό, ώστε η δαπάνη να υπόκειται σε δημοκρατικό έλεγχο και σε υποχρέωση λογοδοσίας και να γίνει διαφανέστερη·
            
         
      Η επενδυτική διευκόλυνση
   
   
               42.
            
            
               σημειώνει ότι η ΕΤΕπ διαχειρίζεται την «Επενδυτική Διευκόλυνση», μηχανισμό που ενέχει κινδύνους και που χρηματοδοτείται από το ΕΤΑ, που αποσκοπεί στην τόνωση των ιδιωτικών επενδύσεων στο δυσχερές οικονομικό και πολιτικό πλαίσιο των χωρών ΑΚΕ· υπενθυμίζει τις παρατηρήσεις του, οι οποίες περιέχονται στα ψηφίσματα της 22ας Απριλίου 2008 (23) και 23ης Απριλίου 2009 που συνοδεύουν τις αποφάσεις του σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού των ΕΤΑ για τα οικονομικά έτη 2006 και 2007 και με τις οποίες εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι η διαχείριση της επενδυτικής διευκόλυνσης από την ΕΤΕπ είχε αποκλεισθεί από τη διαδικασία απαλλαγής· υπενθυμίζει, ακόμη, ότι οι πόροι των ΕΤΑ είναι δημόσιο χρήμα που συνεισφέρουν οι ευρωπαίοι φορολογούμενοι και όχι οι χρηματαγορές·
            
         
               43.
            
            
               εκφράζει τη λύπη του, όπως άλλωστε και το Ελεγκτικό Συνέδριο στη γνωμοδότησή του αριθ. 9/2007 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στο 10ο Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης, για τη δημιουργία δύο ξεχωριστών τομέων διαχείρισης, δεδομένου ότι περιορίζει το πεδίο της απαλλαγής, δημιουργεί πρόσθετες ανάγκες συντονισμού μεταξύ της Επιτροπής και της ΕΤΕπ, και δυσχεραίνει την ολοκληρωμένη εποπτεία των αποτελεσμάτων·
            
         
               44.
            
            
               επισημαίνει ότι η ετήσια έκθεση της ΕΤΕπ σχετικά με την επενδυτική διευκόλυνση περιέχει κυρίως πληροφορίες οικονομικής φύσης και ελάχιστες —ή καθόλου— πληροφορίες σχετικά με τα αποτελέσματα των διαφόρων χρηματοδοτούμενων προγραμμάτων·
            
         
               45.
            
            
               υπενθυμίζει ότι, με την παράγραφο 24 του προαναφερθέντος ψηφίσματός του, της 22ας Απριλίου 2008, πρότεινε να παρουσιάσει η ΕΤΕπ, κατά τη διαδικασία απαλλαγής, την ετήσια έκθεσή της και να αναλύσει την εκτέλεση της επενδυτικής διευκόλυνσης στην επιτροπή ελέγχου των προϋπολογισμών· προτείνει επ’ αυτού η επιτροπή ελέγχου των προϋπολογισμών να καλέσει τον πρόεδρο της ΕΤΕπ το συντομότερο δυνατόν για να συζητήσουν τη δυνατότητα αυτή·
            
         
               46.
            
            
               επαναλαμβάνει την έκκληση που είχε απευθύνει στην ΕΤΕπ με το ψήφισμα, της 23ης Απριλίου 2009, και με την οποία την καλούσε νε επικεντρώσει την έκθεσή της στα αποτελέσματα και να παρουσιάσει πλήρεις, ορθές και αντικειμενικές πληροφορίες σχετικά με τα αποτελέσματα, τους τεθέντες στόχους, τους επιτευχθέντες στόχους και τις αιτίες ενδεχομένων αποκλίσεων, καθώς και τις πραγματοποιηθείσες αξιολογήσεις και σύνθεση των αποτελεσμάτων των αξιολογήσεων·
            
         
               47.
            
            
               ζητεί από την Επιτροπή πληρέστερη πληροφόρηση από εκείνη που παρείχε ως συνέχεια του ψηφίσματος, της 23ης Απριλίου 2009, σχετικά με τις ειδικές διαδικασίες που θέσπισε από κοινού με την ΕΤΕπ για το συντονισμό των προσπαθειών των δύο αυτών οργάνων χάριν επίτευξης των στόχων της Ένωσης στον αναπτυξιακό τομέα, καθώς και σχετικά με την αποτελεσματικότητα των εν λόγω διαδικασιών.
            
         
      (1)  ΕΕ C 269 της 10.11.2009, σ. 257.
   
      (2)  ΕΕ C 274 της 13.11.2009, σ. 235.
   
      (3)  ΕΕ L 317 της 15.12.2000, σ. 3.
   
      (4)  ΕΕ L 287 της 28.10.2005, σ. 4.
   
      (5)  ΕΕ L 314 της 30.11.2001, σ. 1 και ΕΕ L 324 της 7.12.2001, σ. 1.
   
      (6)  ΕΕ L 109 της 26.4.2007, σ. 33.
   
      (7)  ΕΕ L 156 της 29.5.1998, σ. 108.
   
      (8)  ΕΕ L 317 της 15.12.2000, σ. 355.
   
      (9)  ΕΕ L 191 της 7.7.1998, σ. 53.
   
      (10)  ΕΕ L 83 της 1.4.2003, σ. 1.
   
      (11)  ΕΕ L 78 της 19.3.2008, σ. 1.
   
      (12)  Βλέπε ετήσια έκθεση 2008 του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τα ΕΤΑ, σημείο 8.
   
      (13)  Βλέπε ετήσια έκθεση 2008 του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τα ΕΤΑ, σημείο 2.
   
      (14)  Βλέπε ετήσια έκθεση 2008 του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τα ΕΤΑ, σημείο 22.
   
      (15)  Βλέπε ετήσια έκθεση 2008 του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τα ΕΤΑ, σημείο 29.
   
      (16)  Βλέπε ετήσια έκθεση 2008 του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τα ΕΤΑ, κεφάλαιο II, σ. 266.
   
      (17)  Βλέπε ετήσια έκθεση 2008 του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τα ΕΤΑ, σημείο 56.
   
      (18)  ΕΕ L 255 της 26.9.2009, σ. 98.
   
      (19)  Βλέπε παράγραφο 43 του προαναφερθέντος ψηφίσματος της 23ης Απριλίου 2009.
   
      (20)  Βλέπε παράγραφο 53 του προαναφερθέντος ψηφίσματος της 23ης Απριλίου 2009.
   
      (21)  Βλέπε ετήσια έκθεση 2008 του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τα ΕΤΑ, σημείο 30.
   
      (22)  Βλέπε παράγραφο 61 του ψηφίσματος της 23ης Απριλίου 2009.
   
      (23)  ΕΕ L 88 της 31.3.2009, σ. 253.