CELEX: 32012D0168
Language: da
Date: 2012-03-23 00:00:00
Title: Rådets afgørelse 2012/168/FUSP af 23. marts 2012 om ændring af Rådets afgørelse 2011/235/FUSP om restriktive foranstaltninger over for visse personer, enheder og organer på baggrund af situationen i Iran

24.3.2012   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 87/85
            
         RÅDETS AFGØRELSE 2012/168/FUSP
   af 23. marts 2012
   om ændring af Rådets afgørelse 2011/235/FUSP om restriktive foranstaltninger over for visse personer, enheder og organer på baggrund af situationen i Iran
   RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
   under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 29, og
   ud fra følgende betragtninger:
   
               (1)
            
            
               Den 12. april 2011 vedtog Rådet afgørelse 2011/235/FUSP (1).
            
         
               (2)
            
            
               På grundlag af en gennemgang af afgørelse 2011/235/FUSP bør de restriktive foranstaltninger forlænges indtil den 13. april 2013.
            
         
               (3)
            
            
               Endvidere bør der i betragtning af den alvorlige menneskerettighedssituation i Iran, opføres flere personer på den liste over personer og enheder, der er omfattet af de restriktive foranstaltninger, som findes i bilaget til afgørelse 2011/235/FUSP.
            
         
               (4)
            
            
               Det bør i den forbindelse bemærkes, at de personer, som de restriktive foranstaltninger er rettet mod, jf. betragtning 4 i afgørelse 2011/235/FUSP, også kan omfatte medlemmer af Irans Revolutionære Garde (IRGC), Basij og Ansar-e-Hezbollah.
            
         
               (5)
            
            
               Endvidere er salg, levering, overførsel eller eksport af udstyr eller software, der fortrinsvis er beregnet på anvendelse ved overvågning eller aflytning af internettet og af telefonkommunikation på mobile og faste netværk foretaget af det iranske styre eller på dets vegne i Iran forbudt.
            
         
               (6)
            
            
               Desuden og i betragtning af dets mål bør forbuddet mod at sælge, levere eller overføre udstyr, der kan anvendes til intern undertrykkelse, indarbejdes i afgørelse 2011/235/FUSP. Samtidig bør afgørelse 2010/413/FUSP af 26. juli 2010 om restriktive foranstaltninger over for Iran (2) ændres således, at denne ikke længere indeholder et sådant forbud
            
         
               (7)
            
            
               Afgørelse 2011/235/FUSP bør ændres i overensstemmelse hermed —
            
         VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
   Artikel 1
   Afgørelse 2011/235/FUSP ændres således:
   
               1)
            
            
               Følgende artikler indsættes:
               "Artikel 2a
               Salg, levering, overførsel eller eksport af udstyr eller software, der fortrinsvis er beregnet på anvendelse ved overvågning eller aflytning af internettet og af telefonkommunikation på mobile og faste netværk foretaget af det iranske styre eller på dets vegne i Iran og bistand med at installere, drive eller opdatere sådant udstyr eller software er forbudt.
               Unionen træffer de nødvendige foranstaltninger til at fastlægge, hvilke elementer der skal være omfattet af denne artikel.
               Artikel 2b
               1.   Salg, levering, overførsel eller eksport af udstyr, der kan anvendes til intern undertrykkelse, fra statsborgere i medlemsstaterne eller fra medlemsstaternes områder eller ved anvendelse af skibe eller luftfartøjer, der fører deres flag, til Iran forbydes, uanset om det har oprindelse i medlemsstaterne eller ej.
               2.   Det er også forbudt:
               
                           a)
                        
                        
                           at yde teknisk bistand, udøve mæglervirksomhed eller levere andre tjenester i tilknytning til de produkter, der er omhandlet i stk. 1, og til levering, fremstilling, vedligeholdelse og anvendelse af sådanne produkter, direkte eller indirekte til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i Iran eller til anvendelse i dette land
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           at levere finansieringsmidler eller finansiel bistand i tilknytning til de produkter, der er omhandlet i stk. 1, herunder navnlig gavebistand, lån og eksportkreditforsikring, ved salg, levering, overførsel eller eksport af sådanne produkter eller ved ydelse af teknisk bistand, udøvelse af mæglervirksomhed og levering af andre tjenester i tilknytning hertil, direkte eller indirekte til alle fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i Iran eller til anvendelse i dette land.".
                        
                     
         
               2)
            
            
               Følgende artikel indsættes:
               "Artikel 4a
               Det er forbudt bevidst og forsætligt at deltage i aktiviteter, hvis formål eller virkning er at omgå det i artikel 2a og 2b nævnte forbud.".
            
         
               3)
            
            
               Artikel 6 affattes således:
               "Artikel 6
               1.   Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
               2.   Denne afgørelse finder anvendelse indtil den 13. april 2013. Den kan til enhver tid tages op til fornyet vurdering. Den kan om nødvendigt forlænges eller ændres, hvis Rådet skønner, at målene ikke er nået."
            
         Artikel 2
   De personer, der er opført på listen i bilaget til denne afgørelse, tilføjes på listen i bilaget til afgørelse 2011/235/FUSP.
   Artikel 3
   Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
   
      Udfærdiget i Bruxelles, den 23. marts 2012.
      
         
            På Rådets vegne
         
         C. ASHTON
         
            Formand
         
      
   
   
      (1)  EUT L 100 af 14.4.2011, s. 51.
   
      (2)  EUT L 195 af 27.7.2010, s. 39.
   
      BILAG
      
         Den i artikel 2 omhandlede liste over personer
      
      
                   
               
               
                  Navn
               
               
                  Identificerende oplysninger
               
               
                  Begrundelse
               
               
                  Dato for opførelse
               
            
                  1.
               
               
                  ZARGHAMI Ezzatollah
               
               
                   
               
               
                  Er som chef for Islamic Republic of Iran Broadcasting (IRIB) ansvarlig for alle programplanlægningsbeslutninger. I august 2009 og december 2011 viste IRIB tvungne tilståelser fra fanger og en serie af skueprocesesser. Dette er en klar krænkelse af de internationale bestemmelser om retten til en retfærdig rettergang.
               
               
                  23.3.2012
               
            
                  2.
               
               
                  TAGHIPOUR Reza
               
               
                  Fødested: Maragheh (Iran)
                  Fødselsdato: 1957
               
               
                  Minister for information og kommunikation. Er som minister for information en af de øverste ansvarlige for censur og kontrol med internetaktiviteter og alle andre former for kommunikation (navnlig mobiltelefoner). Forhørsledere benytter under forhør af politiske fanger disses personlige oplysninger, mails og meddelelser.
                  Ved flere lejligheder siden det seneste præsidentvalg og i forbindelse med gadedemonstrationer er mobiltelefonlinjer og afsendelse af sms'er blevet afbrudt, satellit-tv-kanaler er blevet blokeret, og internetforbindelsen er blevet afbrudt lokalt eller i det mindste gjort langsommere.
               
               
                  23.3.2012
               
            
                  3.
               
               
                  KAZEMI Toraj
               
               
                   
               
               
                  Som oberst for teknologi- og kommunikationspolitiet har han for nylig varslet en kampagne til rekruttering af statslige hackere med henblik på at opnå større kontrol med oplysninger på internettet og genere "skadelige" websteder.
               
               
                  23.3.2012
               
            
                  4.
               
               
                  LARIJANI Sadeq
               
               
                  Fødested: Najaf (Irak)
                  Fødselsdato: 1960 eller august 1961
               
               
                  Chef for retsvæsenet. Chefen for retsvæsenet skal give sit samtykke til og underskrive hver qisas (gengældelse), hodoud (forbrydelse mod gud) og ta'zirat (forbrydelse mod staten). Disse omfatter dødsstraf, piskning og amputation. Han har i denne forbindelse overtrådt internationale standarder og personligt underskrevet talrige dødsdomme, herunder stening (16 personer er på nuværende tidspunkt idømt stening), henrettelser ved hængning, henrettelse af mindreårige og offentlige henrettelser, hvor fanger eksempelvis er blevet hængt fra broer foran tusindvis af forsamlede mennesker. Han har også tilladt idømmelse af fysisk afstraffelse, f.eks. amputationer og drypning af syre i øjnene på den dømte. Siden Sadeq Larijani tiltrådte sit embede, er der sket en markant stigning i antallet af vilkårlige anholdelser af politiske fanger, menneskerettighedsforkæmpere og minoriteter. Antallet af henrettelser er også steget betydeligt siden 2009. Sadeq Larijani bærer også ansvaret for den systemiske mangel på respekt for retten til en retfærdig rettergang i de iranske retsprocedurer.
               
               
                  23.3.2012
               
            
                  5.
               
               
                  MIRHEJAZI Ali
               
               
                   
               
               
                  Vicechef for den øverste åndelige leders kontor og sikkerhedschef. En del af den øverste åndelige leders inderkreds med ansvar for de foranstaltninger til undertrykkelser af protester, som er blevet gennemført siden 2009.
               
               
                  23.3.2012
               
            
                  6.
               
               
                  SAEEDI Ali
               
               
                   
               
               
                  Repræsentant for den øverste åndelige leder i IRGC siden 1995 efter at have haft hele sin karriere i militæret, nærmere bestemt inden for IRGC's efterretningstjeneste. Han er i kraft af denne officielle rolle det afgørende forbindelsesled mellem ordrerne fra den øverste åndelige leders kontor og IRGC's undertrykkelsesapparat.
               
               
                  23.3.2012
               
            
                  7.
               
               
                  RAMIN Mohammad-Ali
               
               
                  Fødested: Dezful (Iran)
                  Fødselsdato: 1954
               
               
                  Som viceminister med ansvar for pressen og dermed øverste ansvarlige for censur indtil december 2010 har han været direkte ansvarlig for lukningen af adskillige reformvenlige medier (Etemad, Etemad-e Melli, Shargh osv.), for lukningen af pressens uafhængige fagforening og for chikane eller anholdelse af journalister.
               
               
                  23.3.2012
               
            
                  8.
               
               
                  MORTAZAVI Seyyed Solat
               
               
                  Fødested: Meibod (Iran)
                  Fødselsdato: 1967
               
               
                  Viceindenrigsminister for politiske anliggender. Ansvarlig for at lede undertrykkelsen af personer, som kræver deres legitime rettigheder, herunder ytringsfrihed.
               
               
                  23.3.2012
               
            
                  9.
               
               
                  REZVANI Gholomani
               
               
                   
               
               
                  Viceguvernør i Rasht. Ansvarlig for grove krænkelser af retten til en retfærdig rettergang.
               
               
                  23.3.2012
               
            
                  10.
               
               
                  SHARIFI Malek Ajdar
               
               
                   
               
               
                  Chef for retsvæsenet i Østaserbajdsjan. Ansvarlig for grove krænkelser af retten til en retfærdig rettergang.
               
               
                  23.3.2012
               
            
                  11.
               
               
                  ELAHI Mousa Khalil
               
               
                   
               
               
                  Anklager i Tabriz. Ansvarlig for at lede grove krænkelser af menneskerettighederne, nemlig retten til en retfærdig rettergang.
               
               
                  23.3.2012
               
            
                  12.
               
               
                  FARHRADI Ali
               
               
                   
               
               
                  Anklager i Karaj. Ansvarlig for grove krænkelser af menneskerettighederne ved at kræve en mindreårig dødsdømt.
               
               
                  23.3.2012
               
            
                  13.
               
               
                  REZVANMANESH Ali
               
               
                   
               
               
                  Anklager. Ansvarlig for grove krænkelser af menneskerettighederne ved at kræve en mindreårig dødsdømt.
               
               
                  23.3.2012
               
            
                  14.
               
               
                  RAMEZANI Gholamhosein
               
               
                   
               
               
                  Øverstbefalende i IRGC's efterretningstjeneste. Ansvarlig for grove krænkelser af menneskerettighederne over for personer, som kræver deres legitime rettigheder, herunder ytringsfrihed. Chef for en afdeling, der er ansvarlig for anholdelse og tortur af bloggere og journalister.
               
               
                  23.3.2012
               
            
                  15.
               
               
                  SADEGHI Mohamed
               
               
                   
               
               
                  Oberst og stedfortræder i IRGC's teknik- og it-efterretningstjeneste. Ansvarlig for anholdelse og tortur af bloggere og journalister.
               
               
                  23.3.2012
               
            
                  16.
               
               
                  JAFARI Reza
               
               
                   
               
               
                  Chef for den særlige anklagemyndighed inden for it-kriminalitet. Ansvarlig for anholdelser, fængsling og retsforfølgning af bloggere og journalister.
               
               
                  23.3.2012
               
            
                  17.
               
               
                  RESHTE-AHMADI Bahram
               
               
                   
               
               
                  Teherans viceanklager. Driver anklagemyndighedens center i Evin. Ansvarlig for, at menneskerettighedsforkæmpere og andre politiske fanger nægtes deres rettigheder, herunder besøg og andre af fangernes rettigheder.
               
               
                  23.3.2012