CELEX: 31966R0183
Language: fi
Date: 1966-11-18 00:00:00
Title: Komission asetus N:o 183/66/ETY, annettu 18 päivänä marraskuuta 1966, eteläafrikkalaisten munien lisämaksun vahvistamatta jättämisestä

Avis juridique important

|

31966R0183

Komission asetus N:o 183/66/ETY, annettu 18 päivänä marraskuuta 1966, eteläafrikkalaisten munien lisämaksun vahvistamatta jättämisestä  

Virallinen lehti nro 211 , 19/11/1966 s. 3602 - 3602 Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 1 s. 0183  Tanskank. erityispainos: Sarja I Alue 1965-1966 s. 0224  Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 1 s. 0183  Englannink. erityispainos: Sarja I Alue 1965-1966 s. 0257  Kreikank. erityispainos: Luku 03 Nide 2 s. 0059  Espanjank. erityispainos: Luku 03 Nide 1 s. 0239  Portugalink. erityispainos: Luku 03 Nide 1 s. 0239 

KOMISSION ASETUS N:o 183/66/ETY,annettu 18 päivänä marraskuuta 1966,eteläafrikkalaisten munien lisämaksun vahvistamatta jättämisestä EUROOPAN TALOUSYHTEISÖN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon muna-alan yhteisen markkinajärjestelyn asteittaisesta toteuttamisesta annetun asetuksen N:o 21(1) ja erityisesti sen 6 artiklan 4 kohdan,ottaa huomioon lisämaksun vahvistamisesta kolmansista maista lähtöisin olevien siipikarjatuotteiden tuonnille ja asetuksen N:o 109 kumoamisesta 25 päivänä lokakuuta 1966 annetun komission asetuksen N:o 154/66/ETY(2) ja erityisesti sen 4 artiklan,sekä katsoo, ettäkolmansista maista tulevista sulkuhintaa alhaisemmista tarjouksista aiheutuvien häiriöiden välttämiseksi asetuksessa N:o 21 tarkoitettujen tuotteiden kaupassa asetuksen N:o 21 4 artiklan mukaisesti vahvistettuja ja tarvittaessa mainitun asetuksen 5 artiklan mukaisesti alennettuja maksuja on korotettava jokaisessa jäsenvaltiossa vapaasti rajalla -tarjoushinnan ja sulkuhinnan erotuksen suuruisella lisämaksulla,tuontimaksuja ei kuitenkaan koroteta tällä lisämaksulla niiden kolmansien maiden osalta, jotka ovat valmiit ja kykenevät takaamaan, että niiden alueelta lähtöisin olevassa tuonnissa sovellettava hinta ei ole sulkuhintaa alhaisempi ja että kaikki kaupan vääristymät voidaan välttää,Etelä-Afrikan tasavallan hallitus on 10 päivänä marraskuuta 1966 päivätyllä kirjeellä ilmoittanut olevansa valmis antamaan nämä takeet kuorellisten siipikarjan munien viennin osalta; se valvoo, että kuorellisia siipikarjan munia vie yhteisöön ainoastaan "Egg Control Board" -niminen elin, joka on valtion pysyvän valvonnan alainen; se valvoo myös, että yhteisöön viennille säädetyt korvaavat maksut vahvistetaan siten, ettei toimituksia tapahdu tulliselvityspäivänä voimassa olevaa yhteisön kuorellisille siipikarjan munille vahvistamaa sulkuhintaa alhaisempaan hintaan,Etelä-Afrikan tasavallan hallitus on lisäksi ilmoittanut olevansa valmis:- toimittamaan komissiolle määriä, toimituspäivää, määrämaata, rajanylityspaikkaa sekä korvaavien maksujen määrää koskevat tiedot,- antamaan komissiolle mahdollisuuden valvoa jatkuvasti toimenpiteiden tehokkuutta erityisesti korvaavien maksujen laskennan osalta,tämän takuun antamista koskevan ilmoituksen noudattamiseen liittyvistä ongelmista on keskusteltu yksityiskohtaisesti Etelä-Afrikan tasavallan edustajien kanssa; näiden keskustelujen perusteella voidaan arvioida, että tämä kolmas maa kykenee noudattamaan antamaansa ilmoitusta; tämän vuoksi lisämaksua ei pitäisi vahvistaa Etelä-Afrikan tasavallasta peräisin ja lähtöisin olevien kuorellisten siipikarjan munien tuonnille, jatässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat siipikarjanlihan ja munien hallintokomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla Asetuksen N:o 21 6 artiklan 3 kohdan toisen alakohdan mukaisesti asetuksen N:o 21 4 artiklan mukaisesti vahvistettuja ja tarvittaessa mainitun asetuksen 5 artiklan mukaisesti alennettuja maksuja ei koroteta lisämaksulla Etelä-Afrikan tasavallasta peräisin ja lähtöisin olevien kuorellisten munien (yhteisen tullitariffin nimike ex 04.05 A) tuonnille.2 artikla Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 18 päivänä marraskuuta 1966.Komission puolestaPuheenjohtajaWalter HALLSTEIN(1) EYVL N:o 30, 20.4.1962, s. 953/62(2) EYVL N:o 191, 26.10.1966, s. 3272/66