CELEX: 31979L0359
Language: da
Date: 1979-03-26 00:00:00
Title: Rådets direktiv 79/359/EØF af 26. marts 1979 om et program for fremskyndet omstilling af visse vinarealer i Charente-området

Avis juridique important

|

31979L0359

Rådets direktiv 79/359/EØF af 26. marts 1979 om et program for fremskyndet omstilling af visse vinarealer i Charente-området  

EF-Tidende nr. L 085 af 05/04/1979 s. 0034 - 0036 den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 16 s. 0071  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 16 s. 0071 

++++   ( 1 ) EFT nr . C 232 af 30 . 9 . 1978 , s . 15 .   ( 2 ) EFT nr . C 6 af 8 . 1 . 1979 , s . 66 .   ( 3 ) Udtalelse afgivet den 30 . 11 . 1978 ( endnu ikke offentliggjort i EFT ) .   ( 4 ) EFT nr . L 94 af 28 . 4 . 1970 , s . 13 .   ( 5 ) EFT nr . L 295 af 30 . 12 . 1972 , s . 1 .   ( 6 ) EFT nr . L 96 af 23 . 4 . 1972 , s . 1 .  RAADETS DIREKTIV  af 26 . marts 1979  om et program for fremskyndet omstilling af visse vinarealer i Charente-omraadet   ( 79/359/EOEF )  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 43 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 1 ) ,  under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 2 ) ,  under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg ( 3 ) , og  ud fra foelgende betragtninger :  I henhold til traktatens artikel 39 , stk . 2 , litra a ) , skal landbrugets sociale struktur og de strukturelle og naturbetingede forskelle mellem de forskellige landbrugsomraader tages i betragtning ved udarbejdelsen af den faelles landbrugspolitik ;  for at naa de maal for den faelles landbrugspolitik , der omhandles i traktatens artikel 39 , stk . 1 , litra a ) og b ) , maa der paa faellesskabsplan traeffes saerforanstaltninger , der er tilpasset forholdene i de mest ugunstigt stillede landbrugsomraader ;  departementerne Charente og Charente Maritime befinder sig i en ugunstig situation med hensyn til landbrugsindkomster og beskaeftigelse baade i og uden for landbruget ; der maa derfor traeffes forholdsregler vedroerende den strukturelie udvikling inden for dette omraades vindyrkning , saaledes at dette faar en varig virkning for indkomsterne og for landbruget ;  det maa derfor sikres , at vinproduktionskapaciteten i Charente-omraadet bedre tilpasses markedets behov , ved at der tilskyndes til omstilling af vinearealer i omraader , der ikke klart egner sig til vindyrkning , og som kan anvendes til andre afgroeder ; producenterne boer tilskyndes til at omstille disse vinearealer gennem en saerlig oekonomiske stoette ;  ovenstaaende medfoerer , at de paataenkte forholdsregler udgoer en faelles foranstaltning i henhold til artikel 6 i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 729/70 af 21 . april 1970 om finansiering af den faelles landbrugspolitik ( 4 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2788/72 ( 5 ) ;  det paahviler Kommissionen efter at have indhentet udtalelse fra Den staaende Landbrugsstrukturkomité at godkende et program forelagt af Den franske Republik _  UDSTEDT FOELGENDE DIREKTIV :  Artikel 1  For at genoprette ligevaegten mellem vinproduktion og den normale anvendelse heraf i Charente-omraadet indfoeres der i henhold til artikel 3 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 en faelles foranstaltning , der skal gennemfoeres af Den franske Republik , og som tager sigte paa en fremskyndet omstilling af en del af de vinmarker , hvor der produceres vin , som egner sig til produktion af visse braendevine af vin med oprindelsesbetegnelse .  Artikel 2  1 . Faellesskabets oekonomiske bidrag kan kun anvendes i forbindelse med et program , der gaelder for alle de vinarealer , der skal omstilles i Charente-omraadet .  Den franske Republik forelaegger Kommissionen dette program .  2 . Det i foerste stykke omhandlede program gennemgaas og godkendes , efter at udvalget for fonden er hoert vedroerende de oekonomiske aspekter , ifoelge den fremgangsmaade , der er fastlagt i artikel 18 , stk . 2 og 3 , i direktiv 72/159/EOEF ( 6 ) .  Artikel 3  Det i artikel 2 omhandlede program , der tager sigte paa at genoprette ligevaegten mellem vinproduktionen og den normale anvendelse heraf i Charente-omraadet , skal indeholde foelgende oplysninger :   _ antal ha , der tidligere var beplantet med vin , og som efter omstilling definitivt udgaar af vinproduktionen ,   _ arealernes beliggenhed og beplantningsdato ,   _ rydningens forloeb ,   _ oplysninger vedroerende de omstillede arealers egnethed til anden produktion ,   _ foranstaltninger til tilskyndelse af omstilling af ovennaevnte arealer , i form af en saerlig enhedspraemie ,   _ stoerrelse af den planlagte stoette ,   _ forpligtelse til endelig nedlaeggelse af vindyrkningen paa den paagaeldende bedrift , for saa vidt angaar et areal svarende til det , for hvilket der udbetales stoette ,   _ formaalet med disse forholdsregler i forhold til den nuvaerende situation , baade kvalitativt og kvantitativt .  Artikel 4  1 . Berettiget til refusion fra fonden , udviklingssektionen , er Den franske Republiks udgifter i forbindelse med det i artikel 2 omhandlede program til den saerlige omstillingspraemie , der omhandles i artikel 3 , femte led , under forudsaetning af , at denne praemie ikke overstiger 4 000 RE pr . omstillet ha .  2 . Fonden , udviklingssektionen , refunderer Den franske Republik 50 % af de i stk . 1 omhandlede refusionsberettigede udgifter inden for et areal paa hoejst 7 500 ha .  Artikel 5  1 . Den faelles foranstaltnings varighed er tre vinproduktionsaar fra begyndelsen af det produktionsaar , der foelger efter datoen for ivaerksaettelsen af dette direktiv .  2 . De forventede samlede omkostninger til den faelles foranstaltning , som skal afholdes af fonden , andrager 15 mio ERE for hele perioden .  Artikel 6  Ved godkendelsen af det i artikel 2 omhandlede program fastsaetter Kommissionen sammen med Den franske Republik , hvorledes Kommissionen periodisk skal holdes underrettet om programmets forloeb . Den franske Republik udpeger samtidig de organer , der skal varetage den tekniske gennemfoerelse .  Artikel 7  1 . Uanset artikel 8 i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 , traeffer Den franske Republik i overensstemmelse med de nationale administrativt og ved lov fastsatte bestemmelser de fornoedne foranstaltninger for at tilbagesoege udbetalte beloeb i det tilfaelde , hvor forpligtelsen i artikel 3 , syvende led , ikke opfyldes .  Den giver Kommissionen underretning om de anvendte foranstaltninger og fremsender den regelmaessigt en oversigt over de administrative og retslige procedurer i forbindelse hermed .  2 . De tilbagebetalte beloeb indbetales til de organer eller myndigheder , der foretager udbetalingerne , og traekkes af disse i forhold til faellesskabsfinansieringen fra de beloeb , der er finansieret af fonden .  3 . De finansielle foelger af , at det er umuligt at faa tilbagebetalt de udbetalte beloeb , baeres af Faellesskabet i forhold til faellesskabsfinansieringen .  4 . Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 13 i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 .  Artikel 8  1 . Ansoegninger om refusion vedroerer de udgifter , som Den franske Republik har haft i loebet af et kalenderaar , og indgives til Kommissionen inden den 1 . juli det foelgende aar .  2 . Fondens bidrag fastlaegges i overensstemmelse med artikel 7 , stk . 1 , forordning ( EOEF ) nr . 729/70 .  3 . Fonden kan give forskud i henhold til naermere finansieringsbestemmelser , der fastsaettes af Den franske Republik , og i forhold til hvor langt programmets gennemfoerelse er naaet .  4 . Artikel 6 , stk . 5 , i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 finder anvendelse paa dette direktiv .  5 . Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel fastsaettes i henhold til fremgangsmaaden i artikel 13 i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 .  Artikel 9  Dette direktiv traeder i kraft , saa snart Raadet traeffer afgoerelse om Kommissionens forslag om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 729/70 .  Artikel 10  Dette direktiv er rettet til Den franske Republik .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 26 . marts 1979 .  Paa Raadets vegne  P . MEHAIGNERIE  Formand