CELEX: 51973PC0395
Language: nl
Date: 1973-03-13 00:00:00
Title: Aanbeveling voor een BESLUIT VAN DE RAAD houdende sluiting van een overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Rwanda betreffende de levering van zachte tarwe en magere-melkpoeder als voedselhulp (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 395
Vol. 1973/0062
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE       VAN       DE     EUROPESE            GEMEENSCHAPPEN
                                                  COM(73)395 def.
                                                  Brussel . 13 maart 1973
                               Aanbeveling voor een
                               BESLUIT  VAN DE RAAD
               houdende sluiting van een overeenkomst tussen de
               Europese Economische Gemeenschap en de Republiek
               Rwanda betreffende de levering van zachte tarwe
                      en magere-melkpoeder als voedselhulp
                 ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
   COM(73 ) 395 def.
 ---pagebreak--- DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENS CKAPPEN ,
gelet op het Verdrag "tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
 inzonderheid op de artikelen 113 » 114 en 220 ,
gezien de aanbeveling van de Commissie ,
overwegende dat de Europese Economische Gemeenschap het Voedselhulpverdrag
van 1967 ( l ) heeft gesloten en dat het , gezien de graanpositie van de
Republiek Rwanda aanbeveling verdient dit land bij wijze van schenking
6.000 ton zachte tarwe toe te! kennen in het kader van het voedselhulpprogramma
van de Gemeenschap voor 1970/1971 »
overwegende dat de Raad bij Verordening EIK No . 2721/72 van 19 december 1972
betreffende de levering van magere-melkpoeder in het kader van de voedselhulp ( 2 )
750 ton van dit produkt ter beschikking heeft gesteld van de Republiek Rwanda»
BESLUIT :
                                       Artikel 1
        Namens de Europese Economische Gemeenschap wordt een overeenkomst geslo­
ten tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Rwanda betref­
fende de levering van zachte tarwe en magere-melkpoeder bij wijze van voedsel­
hulp , waarvan de tekst aan dit besluit is gehecht .
                                       Artikel 2
        De voorzitter van de Raad is gemachtigd de personen aan te wijzen die
bevoegd zijn om de overeenkomst te tekenen en hun de bevoegdheid te verlenen
die nodig is om de Gemeenschap te binden .
( 1 ) PB No . L 66 van 23.3.1970 , blz . 1
( 2 ) PB No . L 291 van 28.12.1972 , blz . 28
 ---pagebreak---                    OVTHIXIKCZST
TUSS3T DE ZJJRGP3SE ECONOMISCHE GEIIEEI7SCKAP
            IN DE REPUBLIEK RWANDA
BETESTPIi'Dji DE LEVERING VAN ZACHTS TART® ET
IIAGER3-IE3LKP0IID2R BIJ WIJZE VAN VOEDSELHULP
 ---pagebreak--- DE RAAD VAN "DE EUROPESE C-EI JMJ3CHAPPEN ,
                                                              enerzijds ,
DE REGERING VAN DE REPUBLIEK RWANDA ,
                                                              anderzijds ,
HEBBEN BESLOTEN deze overeenkomst te sluiten en hebben daartoe als
gevolmachtigden aangewezen :
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEI!EEI>ISCHAPPEN ï
DE PuïDERING VAN DE REPU3LIEK RWANDA s
DIE OMTRENT DE VOLGENDE BEPALINGEN OVERSHISTEISIING HEBBEN BEREIKT :
 ---pagebreak---                                    Artikel 1
      De Europese Economische Gemeenschap levert aan de Republiek Rwanda,
hierna te noemen "besteumingsland", als gift een hoeveelheid van :
- 6.000 ton zachte tarwe ,
-   750 ton magere-melkpoeder .
      De kwaliteit en de verpakking van deze produkten worden gespecificeerd
in bijlage I , die een integrerend deel uitmaakt van deze overeenkomst .
                                   Artikel 2
      Levering geschiedt op de plaats van bestemming , die voor elk produkt
in overleg tussen het bestenmingsland en de Commissie van de Europese
Gemeenschappen zal worden vastgesteld .
                                   Artikel 3 •
      De bepalingen inzake de verplichtingen en de verantwoordelijkheid van de
Europese Economische Gemeenschap en van het bestemniingsland betreffende met
name de levering en de overname zijn opgenomen in bijlage II t welke een
integrerend deel uitmaakt van deze overeenkomst .
                                   Artikel 4
      Het besteammgsland verbindt zich , de als voedselhulp ontvangen produkten
voor consumptieve doeleinden aan te wenden en deze gratis uit te reiken aan de
in bijlage III aangeduide groepen van personen .
                                   Artikel 5
      De partijen bij de overeenkomst verbinden zich , deze zodanig uit te voe­
ren dat aan de normale structuur van de binnenlandse produktie en van de inter­
nationale handel geen riadLeel wordt berokkend . Zij nemen daartoe de nodige maat­
regelen om te verzekeren dat de leveringen in het kader van de voedselhulp een
aanvulling vormen op , en niet in de plaats komen van , de handelstransacties die
zonder zodanige leveringen redelijkerwijs te verwachten zijn .
 ---pagebreak---                                    Artikel 6
       Het bestemmmgsland neemt , alle dienstige maatregelen ter voorkoming vaa
- de wederuitvoer van de als voedselhulp ontvangen produlcten , alsook van hier­
  van afkomstige produkten ;
- de al dan, niet commerciële uitvoer , gedurende een periode van zes maanden
  vanaf de laatste levering , zowel van ter plaatse geproduceerde produlcten
  welke van dezelfde aard zijn als die welke bij . wijze van voedselhulp zijn
  ontvangen , als van door verwerking daarvan verkregen produkten .
                                   Artikel 7
       Het be stemmmgs1 and verbindt zich , de wijze van uitvoering van deze
overeenkomst ter kennis te brengen van de Europese Economische Gemeenschap .
Daartoe verstrekt het aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen de vol­
gende gegevens :
- uiterlijk dertig dagen na de overname van de zending : plaats en datum van
  overname ; aard , hoeveelheid en hoedanigheid van de overgenomen produlcten ; .
- totdat de als voedselhulp ontvangen produkten volledig zijn opgebruikt :
  een driemaandelijkse opgave van met name het aantal geholpen personen met
  hun personalia, de verstrekte hoeveelheden en het tempo , de plaats en de
  wijze van uitreiking .
                                   Artikel 8
       Het bestemingslstnd neemt alle dienstige maatregelen ten einde personen
die daartoe door de Europese Economische Gemeenschap naar behoren gemachtigd . .
zijn , in staat te stellen ter plaatse het verloop van de uitvoering van de
overeenkomst te volgen .
                                   Artikel 9
       Het bes temmings1 and ziet af van heffing van enigerlei rechten en be­
lastingen op de bij wijze van voedselhulp ontvangen produkten , met name bij
aankomst hiervan op zijn grondgebied .
 ---pagebreak---                                        - 4 -
                                    Artikel 10
      Op verzoek van een der partijen vindt overleg tussen beide partijen "bij
de overeenkomst plaats omtrent alle vraagstukken in verband met de toepassing
van deze overeenkomst .
                                    Artikel 11
      Deze overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren in de Duitse , de
Ihgelse , de Deense , de Transe , de Italiaanse en de Nederlandse taal , zijnde
alle teksten gelijkelijk authentiek .
 ---pagebreak---                                           BIJLAGE I
 T   m*rrrn
 Α .
             Nieuwe jutezakken , netto-inhoud 50 kg
II . ΚΛ3 ΤΞ:-?<ΞΙΧΡ0Η3Ξ^
     1 . Kwaliteitseisen j
         a) vetgehalte                            ten hoogste 1,5 V-
         t) watergehalte                          ten hoogste 4»0 $
         c ) totaal zuurgehalte , uitgedrukt
             in melkzuur                          ten hoogste O.l^    ( l8° Dornic )
         à) proef op aanwezigheid van
             neutralis eermiddel en               negatief
         ©) toegestane additieven                 geen
         f) fosfataseproef                        negatief
         s) oplosbaarheid                         ten hoogste 0,5 ml ( ten minste 99
         h   zuiverhei isgraad                    ten minste schijf B ( l5»0 ®g)
         i   kiemgehalte                          ten hoogste 50.000 per g
         k)  titer colibacillen                   negatief in 0,1 g
         1   smaak en geur                        zuiver
         n) uiterlijk                             witte of lichtgele kleur , geen on­
                                                  zuiverheden noch gekleurde deeltjes
     2 . Verpakking :
         a) netto–inhoud 25 kg
         b ) materiaal :
             aa) 4 zakken van Kraftpapier met een sterkte van
                                                            van ten
                                                                ten minste
                                                                     minste 70
                                                                             70 gg per
                                                                                   per m2
                                                                                       m ;
                 1 zak van teerpapier als tussenlaag , met een
                                                            een sterkte
                                                                sterkte van
                                                                          van ten
                                                                              ten minst
                                                                                   minste
                 140 g per m2 ;
                 1 binnenzak van polyethyleen , ten minste 0,05 mm dik , gelast of metme
                 dubbele klemsluiting
         of bby 1 zak van " clupak poly-duplo " papier met  een sterkte van ten minste
                 5C/20/50 g per m2 ;
                 2 zakken van Kraftpapier met een sterkte   van ten minste 70/75 8 Per m2 »
                 1 binnenzak van polyethyleen , ten minste 0,10 mm dik , gelast of met
                 dubbele klemsluiting
         c) opschrift op de verpakking ( in het Frans )
             KAGEIC-JELKPOîQIS
             GIT VAN DE EÜROPÏSE ECONOMISCHE G2IE2TSCEAP AAN DE REPUBLISH! RWANDA .
 ---pagebreak---                                   BIJLAGE II
          'BIJLAG 3 ALS BEDOELD P! ARTIKEL III VAN DE OVEREENKOMST
                                  Artikel 1
      De levering wordt beschouwd als zijnde geschied en de risico 's gaan over
van de Europese Economische Gemeenschap op het bes-fceimiingslhnd bij aankomst
van de goederen op de plaats van bestemming .
      Het bestemningslknii . draagt de kosten van overname van de goederen ,
ov&uals eventuele overladingskosten en alle kosten die zich voordoen na het
tijdstip van levering .
      Eventuele kosten als gevolg van vertraging bij de overname van de goe­
deren waarvoor het bestemniingGlbnd verantwoordelijk is komen voor rekening
van het ontvangende land .
                                  Artikel 2
      Zo spoedig mogelijk nadat de goederen de haven van mladmg hebben ver­
laten deelt de Europese Economische Gemeenschap het beste:ainingslEtnd de vol­
gende gegevens mede : datum van inlading ,. hoeveelheid en hoedanigheid der
goederen als geconstateerd bij inlading , haven aan uitlading , wijze van ver­
voer over land vanaf het punt van uitlading tot aan de plaats van levering .
                                  Artikel 3
      De Europese Economische Gemeenschap stolt het bestemningsl&nd ten
minste tien volle degen van tevoren op de hoogte van de vermoedelijke datum
van aankomst der goederen op de plaats van levering .
 ---pagebreak---                                       - 2 -
                                                           Bijlaffe II
                                    ■ r 'T   .
      De Europese Economische Gemeenschap dient het bestefoningsland ten minste
twee dagen van tevoren .in kennis .te steil on van de vermoedelijke datum van aan­
komst der goederen op de plaats van levering .
                                 Artikel 4
      Bij levering van de goederen mag.de hoeveelheid zachte tarwe als bedoeld
in artikel 1 van de overeenkomst een afwijking naar beneden vertonen van ten
hoogste 5
                                 Artikel 5
      De Europese Economische Gemeenschap wijst voor de uitvoering van de
bepalingen van deze bi jlage een gevolmachtigde aan en deelt dien? naam en adres
tijdig aan het besteoningsl&nd mede .      .
      Het bestenmingsland   wijst in elke plaats van levering een vertegenwoor­
diger aan voor het overnemen van de goederen en deelt diens naam en adres vèór
de uitvoering van de overeenkomst aan de Europese Economische Gemeenschap mede .
 ---pagebreak---                                     BIJLAGE III
          GROEPEET VAN PERSONEN VOOR WIS DE VOEDSELHULP BESTEMD IS
1 , Secundaire scholen , 7e . 8e en 9e leerjaar
2 . Sociale centra
3 . Ziekenhuizen en klinieken
4 . Weeshuizen
5 . Voedmgscentra
6 . Bejaardentehuizen
7 . Tehuizen voor gehandicapten
8 . Noodlijdenden en armlastigen
9 . Jeugdburgerdienst
10 . Organisaties voor het opvangen van jeugdige delinquenten