CELEX: 21979A1228(06)
Language: it
Date: 1979-12-20 00:00:00
Title: Accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica tunisina concernente l' importazione nella Comunità di macedonie di frutta in conserva originarie della Tunisia

N. L 333 / 22                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              27 . 12 . 79
                                                          ACCORDO
              sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica
              tunisina concernente l'importazione nella Comunità di macedonie di frutta in conserva
                                                    originarie della Tunisia
              Signor           ,
              ai fini dell' applicazione della riduzione del 55 % dei dazi della tariffa doganale comune,
              prevista all' articolo 19 dell'accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea
              e la Repubblica tunisina, ed a seguito delle informazioni scambiate circa le condizioni
              alle quali avranno luogo le importazioni nella Comunità di macedonie di frutta in con­
              serva di cui alle sottovoci 20.06 B II a) ex 9 e 20.06 B II b) ex 9 della tariffa doganale co­
              mune, originarie della Tunisia, ho l'onore di comunicarLe che il Governo tunisino s'impe­
              gna a prendere tutti i provvedimenti necessari affinché, tra il 1° gennaio e il 31 dicembre
              1980 , le forniture alla Comunità non superino il quantitativo di 100 tonnellate .
              Il Governo tunisino precisa pertanto che tutte le esportazioni dei prodotti suddetti verso
              la Comunità sono effettuate esclusivamente da esportatori la cui attività è controllata
              dall'«Office de commerce de Tunisie » (Ente tunisino per il commercio).
              Le garanzie sui quantitativi saranno fornite secondo le modalità concordate tra l'Ente
              tunisino per il commercio e la Direzione generale dell' agricoltura della Commissione
              delle Comunità europee .
              Le sarei grato se Ella volesse gentilmente confermarmi l'accordo della Comunità su
              quanto sopra .
              Voglia gradire, Signor            , i sensi della mia alta considerazione.
                                                                                       Per il governo tunisino
 ---pagebreak--- 27 . 12 . 79                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 333 / 23
             Signor          ,   '
             ho l'onore di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna, il cui testo figura in
             appresso :
                  «Ai fini dell'applicazione della riduzione del 55 % dei dazi della tariffa doganale
                  comune, prevista all'articolo 19 dell'accordo di cooperazione tra la Comunità econo­
                  mica europea e la Repubblica tunisina, ed a seguito delle informazioni scambiate
                  circa le condizioni alle quali avranno luogo le importazioni nella Comunità di mace­
                  donie di frutta in conserva di cui alle sottovoci 20.06 B II a) ex 9 e 20.06 B II b) ex 9
                  della tariffa doganale comune, originarie della Tunisia, ho l'onore di comunicarLe
                  che il Governo tunisino s'impegna a prendere tutti i provvedimenti necessari affin­
                  ché, tra il 1° gennaio e il 31 dicembre 1980, le forniture alla Comunità non supe­
                  rino il quantitativo di 100 tonnellate .
                  Il Governo tunisino precisa pertanto che tutte le esportazioni dei prodotti suddetti
                  verso la Comunità sono effettuate esclusivamente da esportatori la cui attività è con­
                  trollata dall' "Office de commerce de Tunisie" (Ente tunisino per il commercio).
                  Le garanzie sui quantitativi saranno fornite secondo le modalità concordate tra
                  l'Ente tunisino per il commercio e la Direzione generale dell' agricoltura della Com­
                  missione delle Comunità europee .
                  Le sarei grato se Ella volesse gentilmente confermarmi l' accordo della Comunità su
                  quanto sopra».
             Posso confermarLe l' accordo della Comunità su quanto precede e, di conseguenza, l'ap­
             plicazione della riduzione del 55 % dei dazi della tariffa doganale comune, tra il 1°
             gennaio e il 31 dicembre 1980, ai quantitativi di macedonie di frutta in conserva origina­
             rie della Tunisia indicati nella Sua lettera.
             Voglia gradire, Signor           , i sensi della mia alta considerazione.
                                                                                 A nome del Consiglio
                                                                                delle Comunità europee