CELEX: C2002/131/12
Language: sv
Date: 2002-06-01 00:00:00
Title: Mål C-108/02: Talan mot Förbundsrepubliken Tyskland väckt den 22 mars 2002 av Europeiska gemenskapernas kommission

C 131/6               SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  1.6.2002

de ändå godtog detta förfarande utan säkerhet och därför             Sökanden yrkar att domstolen skall
bokförde fordringarna i B-bokföringen, måste de själva stå
risken för att uppbära dessa fordringar. Det måste antas att         1.   fastställa att Förbundsrepubliken Tyskland har åsidosatt
fordringarna var åtminstone delvis säkrade. Förbundsrepubli-              sina skyldigheter enligt rådets direktiv 97/43/Euratom (1)
ken Tyskland avstod tillfälligt från att göra gällande befintliga         av den 30 juni 1997 om skydd för personers hälsa mot
fordringar gentemot den garanterande sammanslutningen                     faror vid joniserande strålning i samband med medicinsk
AIST endast på det villkoret att sammanslutningen fortsatte att           bestrålning och om upphävande av direktiv 84/66/
ställa säkerhet för fordringarna i lämplig omfattning och för             Euratom genom att inte anta de lagar och andra författ-
säkerhets skull överlät sina fordringar gentemot återförsäkra-            ningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv
ren. De fordringar som uppstod under år 1995 och under de                 inom området för medicinsk bestrålning vid drivande
följande åren var således säkrade och borde – i den mån de                av röntgenanläggningar eller under alla omständigheter
inte hade ifrågasatts inom den föreskrivna fristen – åtminstone           genom att inte underrätta kommissionen om dessa
delvis ha bokförts i A-bokföringen och betalats in till kommis-           åtgärder,
sionen.
                                                                     2.   förplikta Förbundsrepubliken Tyskland att ersätta rätte-
                                                                          gångskostnaderna.
De tyska myndigheterna har hittills inte framlagt någon
bevisning till stöd för sitt påstående att de agerade i gemenska-
pens intresse för att förhindra att TIR-systemet kollapsade. Om
det verkligen fanns tecken på en sådan allvarlig kris är det         Grunder och huvudargument
svårt att förstå varför tyska myndigheterna underlät att, i
gemenskapens intresse, rådgöra med kommissionen och de
andra medlemsstaterna innan de beslutade att tillfälligt avstå       Av artikel 161 tredje stycket EA, enligt vilken direktiv är
från att uppbära fordringarna. De tyska myndigheternas ensidi-       bindande, och av artikel 192 första stycket EA följer att
ga agerande utgör ett åsidosättande av den samarbetsskyldighet       medlemsstaterna, som direktivet riktar sig mot, är skyldiga att
som föreskrivs i artikel 10 i EG-fördraget. Detsamma gäller          införliva direktivets bestämmelser med den nationella rätten så
den omständigheten att det var först i de tyska myndigheternas       att de vid utgången av fristen för införlivande har full
svar på den formella underrättelsen som dessa efterkom               ändamålsenlig verkan.
kommissionens upprepade begäran om att erhålla närmare
upplysningar om avtalet mellan Förbundsrepubliken Tyskland
och den garanterande sammanslutningen och ytterligare avtal          Enligt artikel 14 i direktivet var medlemsstaterna skyldiga
med andra garanter.                                                  att införliva direktivet före den 13 maj 2000. Även om
                                                                     Förbundsrepubliken Tyskland har införlivat en stor del av
                                                                     direktivet genom Strahlenschutzverordnung (förordning om
(1) EGT L 155, 7.6.1989, s. 1.                                       skydd mot strålning) av den 20 juli 2001 saknas ännu
(2) EGT L 130, 31.5.2000, s. 1.                                      nödvändiga föreskrifter för drivande av röntgenanläggning.

                                                                     (1) EGT L 180, 9.7.1997, s. 22.

Talan mot Förbundsrepubliken Tyskland väckt den
22 mars 2002 av Europeiska gemenskapernas kommission                 Talan mot Förbundsrepubliken Tyskland väckt den
                                                                     22 mars 2002 av Europeiska gemenskapernas kommission
                         (Mål C-106/02)
                                                                                              (Mål C-108/02)

                        (2002/C 131/11)
                                                                                             (2002/C 131/12)

Europeiska gemenskapernas kommission har den 22 mars                 Europeiska gemenskapernas kommission har den 22 mars
2002 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol               2002 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
mot Förbundsrepubliken Tyskland. Sökanden företräds av               mot Förbundsrepubliken Tyskland. Sökanden företräds av
Götz zur Hausen, juridisk rådgivare vid Europeiska gemenska-         Götz zur Hausen, juridisk rådgivare vid Europeiska gemenska-
pernas kommission, i egenskap av ombud, med delgivnings-             pernas kommission, i egenskap av ombud, delgivningsadress:
adress: Luis Escobar Guerrero, kommissionens rättstjänst,            Luis Escobar Guerrero, Europeiska kommissionens rättstjänst,
Centre Wagner C 254, Kirchberg, Luxemburg.                           Centre Wagner C 254, Kirchberg, Luxemburg.
 ---pagebreak--- 1.6.2002              SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        C 131/7

Sökanden yrkar att domstolen skall:                                  Sökanden yrkar att domstolen skall

1.   Fastställa att Förbundsrepubliken Tyskland har brutit mot
     de förpliktelser som anges i artikel 10 i Rådets direktiv       1.   fastställa att Förbundsrepubliken Tyskland har underlåtit
     1999/32/EG (1) av den 26 april 1999 om att minska                    att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 12.3 a tredje
     svavelhalten i vissa flytande bränslen och om ändring av             stycket i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG (1) av den
     direktiv 93/12/EEG, genom att inte ha utfärdat de lagar              17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas
     och andra författningar som är nödvändiga för att                    lagstiftning rörande omsättningsskatter – Gemensamt
     efterkomma direktivet eller i vart fall genom att inte ha            system för mervärdeskatt: enhetlig beräkningsgrund,
     underrättat kommissionen om nämnda författningar,                    genom att tillämpa en reducerad mervärdesskattesats på
                                                                          tjänster som tillhandahålls av musikorkestrar som spelar
                                                                          direkt inför publik eller för en konsertarrangör och av
2.   Förplikta Förbundsrepubliken Tyskland att ersätta rätte-
                                                                          solister som spelar direkt inför publik, medan en normal
     gångskostnaderna.
                                                                          mervärdesskattesats tillämpas på tjänster som tillhanda-
                                                                          hålls av solister för en musikarrangör, och

Grunder och huvudargument                                            2.   förplikta Förbundsrepubliken Tyskland att ersätta rätte-
                                                                          gångskostnaderna.

Den bindande karaktär av direktiv som följer av artikel 249
tredje stycket och artikel 10 första stycket medför att de
medlemsstater till vilka direktivet är riktat är skyldiga att
införliva direktivets bestämmelser med nationell rätt, så att
bestämmelserna har full ändamålsenlig verkan vid utgången
av införlivandefristen. Den i artikel 10 i direktivet fastställda
fristen gick ut den 1 juli 2000.
                                                                     Grunder och huvudargument

(1) EGT L 121, 11.5.1999, s. 13.

                                                                     Talan avser artikel 12.2 nr 7 a i den tyska lagen om
                                                                     omsättningsskatt, som strider mot principerna i sjätte mervär-
                                                                     desskattedirektivet (skatteneutralitet, objektivitet och enhetlig
                                                                     skattesats). Artikel 12.3 a tredje stycket jämförd med bilaga H
                                                                     i sjätte direktivet gör det inte möjligt att skapa underkategorier
                                                                     inom en skattepliktig verksamhet, så att olika skattesatser
                                                                     därvid blir tillämpliga. Så är dock fallet i den omtvistade
                                                                     lagstiftningen. Vad gäller den omtvistade olikabehandlingen av
                                                                     utövande konstnärer beroende på om de tillhandahåller tjäns-
Talan mot Förbundsrepubliken Tyskland väckt den
                                                                     ter såsom solister eller såsom medlemmar i en orkester, saknas
22 mars 2002 av Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                     en objektiv motivering enligt gemenskapsrätten till att göra en
                                                                     dylik åtskillnad. Kommissionen anser att konkurrens råder
                                                                     mellan de liknande tjänster som tillhandahålls av solister och
                        (Mål C-109/02)                               orkestrar såsom ”utövande konstnärer” i den mening som
                                                                     avses i artikel 12.3 a tredje stycket jämförd med bilaga H till
                                                                     sjätte direktivet.
                        (2002/C 131/13)

                                                                     (1) EGT L 145, s. 1; svensk specialutgåva, område 9, volym 1, s. 28.
Europeiska gemenskapernas kommission har den 22 mars
2002 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
mot Förbundsrepubliken Tyskland. Sökanden företräds av
juridiske rådgivaren Enrico Traversa och Günter Wilms, rätts-
tjänsten, i egenskap av ombud, delgivningsadress: rättstjänsten,
Luis Escobar Guerrero, Centre Wagner C 254, Kirchberg,
Luxemburg.