CELEX: 52018PC0784
Language: hr
Date: 2018-12-04
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o sklapanju, u ime Europske unije, Sporazuma o partnerstvu i suradnji između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Singapura, s druge strane

EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 4.12.2018.
            COM(2018) 784 final
            2018/0403(NLE)
            Prijedlog
            ODLUKE VIJEĆA
            o sklapanju, u ime Europske unije, Sporazuma o partnerstvu i suradnji između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Singapura, s druge strane
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽENJE
            
            
               1.KONTEKST PRIJEDLOGA
            
            
               Vijeće je 25. studenoga 2004. ovlastilo Komisiju da pregovara o Sporazumu o partnerstvu i suradnji („Sporazum o partnerstvu i suradnji” ili „Sporazum”) sa šest zemalja ASEAN-a, uključujući Singapur. Pregovori sa Singapurom započeli su u listopadu 2005., a zaključeni su u svibnju 2013. Obje su strane parafirale Sporazum o partnerstvu i suradnji u Singapuru 14. listopada 2013. 
            
            
               Pregovori su vođeni uz savjetovanje s Radnom skupinom za Aziju i Pacifik, koja je djelovala u ulozi savjetodavnog odbora. Europski parlament obavješćivan je tijekom pregovora.
            
            
               Nakon što je 16. srpnja 2018. donesena Odluka Vijeća o potpisivanju Sporazuma, Sporazum je potpisan 19. listopada 2018. u Bruxellesu.  
            
            
               Ovaj se prijedlog odnosi na pravni instrument kojim se sklapa Sporazum.
            
            
               2.PRAVNI ELEMENTI PRIJEDLOGA
            
            
               2.1.Cilj i sadržaj Sporazuma
            
            
               Sporazum o partnerstvu i suradnji sa Singapurom peti je sporazum sa zemljom ASEAN-a nakon sporazumâ s Indonezijom, Filipinima, Vijetnamom i Malezijom. On će zamijeniti postojeći pravni okvir Sporazuma o suradnji iz 1980. između Europske ekonomske zajednice i država članica Udruženja država jugoistočne Azije. 
            
            
               Ovaj Sporazum sa Singapurom predstavlja još jedan važan korak prema pojačanom političkom i gospodarskom sudjelovanju EU-a u jugoistočnoj Aziji. On će osigurati temelje za djelotvorniju bilateralnu suradnju između EU-a i njegovih država članica i Singapura jer će se njime ojačati politički dijalog i poboljšati suradnja u širokom rasponu područja. 
            
            
               Sporazumom o partnerstvu i suradnji obuhvaćaju se standardne političke klauzule EU-a o ljudskim pravima, Međunarodnom kaznenom sudu, oružju za masovno uništenje, malom i lakom oružju te borbi protiv terorizma. Njime se obuhvaća i suradnja u područjima poput trgovine i ulaganja, industrijske politike, zdravstva, okoliša, klimatskih promjena, energetike, poreza, obrazovanja i kulture, rada, zapošljavanja i socijalne politike, znanosti i tehnologije te prometa. U Sporazum su uključena i pitanja suradnje u području pravde, slobode i sigurnosti, tj. pitanja pravne suradnje, pranja novca i financiranja terorizma, organiziranog kriminala i korupcije. 
            
            
               Sporazum o partnerstvu i suradnji sadržava popratno pismo koje čini sastavni dio Sporazuma. U popratnom pismu potvrđuje se razumijevanje stranaka da u trenutku potpisivanja Sporazuma i na temelju objektivno dostupnih informacija nisu upoznate s postojanjem ili primjenom ikakvih nacionalnih zakona koji bi mogli dovesti do pokretanja mehanizma neispunjenja. 
            
            
               Sporazum o partnerstvu i suradnji dopunjen je Sporazumom o slobodnoj trgovini i Sporazumom o zaštiti ulaganja, koji čine posebne sporazume koji omogućuju provedbu odredbi o trgovini i ulaganjima Sporazuma o partnerstvu i suradnji te koji su sastavni dio sveukupnih bilateralnih odnosa i zajednički institucijski okvir kako je predviđeno člankom 9. stavkom 2. Sporazuma o partnerstvu i suradnji. 
            
            
               Sporazumom je predviđena mogućnost obustave primjene Sporazuma o partnerstvu i suradnji ili bilo kojeg posebnog sporazuma spomenutog u članku 9. stavku 2. i članku 43. stavku 3. Sporazuma u slučaju povrede ključnih elemenata Sporazuma, tj. klauzule o ljudskim pravima i klauzule o neširenju naoružanja. 
            
            
               Sporazumom se osniva Zajednički odbor čija je zadaća osigurati pravilno funkcioniranje i provedbu Sporazuma. 
            
            
               2.2.Materijalna pravna osnova
            
            
               U skladu sa sudskom praksom, ako se ispitivanjem mjere EU-a utvrdi da ona ima dvostruku svrhu ili dvostruku komponentu i ako se može utvrditi da je jedna svrha ili komponenta glavna ili prevladavajuća, a druga tek sporedna, ta se mjera mora temeljiti na jedinstvenoj pravnoj osnovi, to jest onoj koja je potrebna za glavnu ili prevladavajuću svrhu odnosno komponentu. Iznimno, ako se s druge strane utvrdi da se mjerom nastoji istodobno postići nekoliko ciljeva ili ako ima nekoliko sastavnih komponenata koje su neodvojivo povezane, a ni jedna nije sporedna u odnosu na druge tako da su primjenjive različite odredbe Ugovora, takva se mjera treba temeljiti na različitim odgovarajućim pravnim osnovama (vidjeti, u tom smislu, presudu od 10. siječnja 2006. Komisija protiv Parlamenta i Vijeća, C-178/03, EU:C:2006:4, t. od 42. do 43., presudu od 11. lipnja 2014., Komisija protiv Vijeća, C-377/12, EU:C:2014:1903, t. 34. i presudu od 14. lipnja 2016., Parlament protiv Vijeća, C-263/14, EU:C:2016:435, t. 44.).
            
            
               U ovom je konkretnom slučaju prevladavajuća svrha ili komponenta suradnja s trećom zemljom. Zbog toga se predložena odluka treba temeljiti na članku 212. UFEU-a.
            
            
               2.3.Postupovna pravna osnova
            
         
         
            
               U članku 218. stavku 6. UFEU-a propisana je mogućnost donošenja odluke kojom će se odobriti sklapanje sporazuma. U skladu s člankom 218. stavkom 8. UFEU-a Vijeće odlučuje kvalificiranom većinom osim u okolnostima navedenima u članku 218. stavku 8. drugom podstavku UFEU-a kada Vijeće mora jednoglasno odlučiti. Pravilo je glasovanja u ovom konkretnom slučaju kvalificirana većina. 
            
            
               2.4.Zaključak
            
            
               Pravna osnova predložene odluke trebao bi stoga biti članak 212. UFEU-a u vezi s člankom 218. stavkom 6. točkom (a) UFEU-a. Za pravnu osnovu nisu potrebne nikakve druge odredbe
                  1
               .
            
            
               3.OSTALI DIJELOVI NUŽNOST PREDLOŽENE ODLUKE
            
            
               Člankom 216. UFEU-a propisano je da Unija može sklopiti sporazum s jednom ili više zemalja ako se tako predviđa Ugovorima ili ako je to potrebno radi postizanja nekog od ciljeva iz Ugovorâ, u okviru politika Unije, ili ako je to predviđeno nekim pravno obvezujućim aktom Unije ili bi moglo utjecati na zajednička pravila ili promijeniti njihovo područje primjene.
            
            
               U Ugovorima je propisano sklapanje sporazuma poput Sporazuma o partnerstvu i suradnji, konkretno u članku 212. UFEU-a. Uz to, sklapanje Sporazuma o partnerstvu i suradnji nužno je kako bi se u okviru politika Unije ostvarili ciljevi iz Ugovorâ, uključujući u području ljudskih prava, neširenja oružja za masovno uništenje, borbe protiv terorizma, borbe protiv organiziranog kriminala, sprečavanja pranja novca i borbe protiv financiranja terorizma, trgovine, migracija, okoliša, energetike, klimatskih promjena, prometa, zapošljavanja i socijalnih pitanja, zdravlja itd.
            
            
               2018/0403 (NLE)
            
            
               Prijedlog
            
            
               ODLUKE VIJEĆA
            
            
               o sklapanju, u ime Europske unije, Sporazuma o partnerstvu i suradnji između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Singapura, s druge strane
            
            
               VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 212. u vezi s člankom 218. stavkom 6. točkom (a),
            
            
               uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
            
            
               uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)U skladu s Odlukom Vijeća 2018/1047
                  2
                Sporazum o partnerstvu i suradnji između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Singapura, s druge strane („Sporazum”), potpisan je 19. listopada 2018., podložno njegovu kasnijem sklapanju.
            
            
               (2)
                     Cilj je Sporazuma osigurati temelje za djelotvorniju bilateralnu suradnju između Unije i njezinih država članica i Singapura jačanjem suradnje i dijaloga u širokom nizu bilateralnih, regionalnih i multilateralnih pitanja te on predstavlja još jedan važan korak prema pojačanom političkom i gospodarskom sudjelovanju Unije u jugoistočnoj Aziji. 
            
            
               (3)Sporazum bi trebalo odobriti u ime Unije,
            
            
               DONIJELO JE OVU ODLUKU:
            
            
               Članak 1.
            
         
         
            
               Sporazum o partnerstvu i suradnji između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Singapura, s druge strane, zajedničke izjave i popratno pismo koji su sastavni dio Sporazuma, odobravaju se u ime Unije. 
            
            
               Tekst Sporazuma, zajedničkih izjava i popratnog pisma priloženi su ovoj Odluci.
            
            
               Članak 2.
            
            
               Predsjednik Vijeća imenuje jednu ili više osoba ovlaštenih da u ime Unije dostave obavijest predviđenu člankom 49. stavkom 1. Sporazuma kako bi se izrazila suglasnost Unije da bude obvezana Sporazumom. 
            
            
               Članak 3.
            
            
               Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
                  3
               
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu,
            
            
               
                     Za Vijeće
               
               
                     Predsjednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Predmet C-377/12 Komisija protiv Vijeća, ECLI: EU: C: 2014: 1903 i predmet C-244/17 Komisija protiv Vijeća, ECLI:EU:C:2018:662. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Odluka Vijeća (EU) 2018/1047 od 16. srpnja 2018. o potpisivanju, u ime Unije, Sporazuma o partnerstvu i suradnji između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Singapura, s druge strane (SL L 189, 26.7.2018., str. 2.) 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Glavno tajništvo Vijeća objavit će datum stupanja na snagu Sporazuma u Službenom listu Europske unije.