CELEX: 32011R0201
Language: sk
Date: 2011-03-01 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (EÚ) č. 201/2011 z  1. marca 2011 o vzore vyhlásenia o zhode s povoleným typom železničného vozidla  Text s významom pre EHP

2.3.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 57/8
            
         NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 201/2011
   z 1. marca 2011
   o vzore vyhlásenia o zhode s povoleným typom železničného vozidla
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2008/57/ES zo 17. júna 2008 o interoperabilite systému železníc v Spoločenstve (1), a najmä na jej článok 26 ods. 4,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Komisia by mala schváliť vzor vyhlásenia o zhode s povoleným typom vozidla tak, ako sa ustanovuje v smernici.
            
         
               (2)
            
            
               Európska železničná agentúra vydala 30. júna 2010 odporúčanie o vzore vyhlásenia o zhode s povoleným typom vozidla.
            
         
               (3)
            
            
               V prílohách k vyhláseniu o zhode s typom by sa mali uvádzať dôkazy o ukončení príslušných postupov overovania v súlade s uplatniteľnými právnymi predpismi Únie a notifikovanými vnútroštátnymi predpismi a takisto odkazy na smernice, technické špecifikácie interoperability, vnútroštátne predpisy a ostatné ustanovenia. Povolenie typu, ktoré je určené európskym identifikačným číslom, by malo poskytovať informácie o všetkých právnych požiadavkách, na základe ktorých sa v členskom štáte udelilo povolenie typu.
            
         
               (4)
            
            
               Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru, ktorý bol zriadený v súlade s článkom 29 ods. 1 smernice 2008/57/ES,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Vzor vyhlásenia o zhode s typom uvedený v článku 26 ods. 4 smernice 2008/57/ES sa ustanovuje v prílohe k tomuto nariadeniu.
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Uplatňuje sa od 2. júna 2011.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch s výnimkou Cypru a Malty, pokiaľ sa na ich území nevybuduje železničný systém.
      V Bruseli 1. marca 2011
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 191, 18.7.2008, s. 1.
   
      PRÍLOHA
      
         VZOR VYHLÁSENIA O ZHODE S POVOLENÝM TYPOM VOZIDLA
      
      My,
      
                  Žiadateľ (1)
                  
                  
                     [Obchodné meno]
                  
                  
                     [Úplná adresa]
                  
               
               
                  Splnomocnený zástupca:
                  
                     [Obchodné meno]
                  
                  
                     [Úplná adresa]
                  
               
            
                  žiadateľa
                  
                     [Obchodné meno]
                  
                  
                     [Úplná adresa]
                  
               
            vyhlasujeme na našu výlučnú zodpovednosť, že vozidlo [európske číslo vozidla (EVN)]
          (2), ktorého sa týka toto vyhlásenie,
      
                  —
               
               
                  sa zhoduje s typom vozidla [číslo Európskeho registra povolených typov vozidiel (ERPTV) typu vozidla] povoleným v týchto členských štátoch:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 [členský štát 1] podľa povolenia č. [európske identifikačné číslo povolenia typu v členskom štáte 1]
                              
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 [členský štát 2] podľa povolenia č. [európske identifikačné číslo povolenia typu v členskom štáte 2]
                              
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 … (uveďte všetky členské štáty, v ktorých je typ vozidla povolený)
                              
                           
                        
            
                  —
               
               
                  spĺňa požiadavky príslušných právnych predpisov Únie, príslušných technických špecifikácií interoperability a platných vnútroštátnych predpisov tak, ako sa uvádzajú v prílohách k tomuto vyhláseniu,
               
            
                  —
               
               
                  podstúpilo všetky postupy overovania nevyhnutné na vypracovanie tohto vyhlásenia.
               
            Zoznam príloh (3)
      
      
         [názvy príloh]
      
      Podpísané v mene [meno žiadateľa]
      
      V [miesto]
         [dátum DD/MM/RRRR]
      
      
         [meno, funkcia] [podpis]
      
      Vyhradené pre NSA:
      EVN pridelené vozidlu: [EVN]
      
      
         (1)  Žiadateľom môže byť obstarávateľ alebo výrobca, alebo ich splnomocnený zástupca v Únii.
      
         (2)  Ak v okamihu vypracovania tohto vyhlásenia ešte nie je pridelené európske číslo vozidla (EVN), vozidlo sa určí na základe iného identifikačného systému podľa dohody žiadateľa a príslušného NSA (vnútroštátneho orgánu pre bezpečnosť). V tomto prípade po pridelení EVN vozidlu NSA vyplní kolónku vyhradenú na tento účel.
      
         (3)  V prílohách sa uvádzajú kópie dokumentov, ktoré poskytujú dôkazy o ukončení príslušných postupov overovania v súlade s platnými právnymi predpismi EÚ (vyhlásenia o overení ES) a vnútroštátnymi predpismi.