CELEX: 62017CA0720
Language: cs
Date: 2019-05-23 00:00:00
Title: Věc C-720/17: Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 23. května 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgerichtshof — Rakousko) — Mohammed Bilali v. Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl („Řízení o předběžné otázce — Prostor svobody, bezpečnosti a práva — Azylová politika — Doplňková ochrana — Směrnice 2011/95/EU — Článek 19 — Odnětí statusu doplňkové ochrany — Pochybení správního orgánu týkající se skutkových okolností“)

5.8.2019   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 263/9
            
         
      Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 23. května 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgerichtshof — Rakousko) — Mohammed Bilali v. Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl
      (Věc C-720/17) (1)
      
      („Řízení o předběžné otázce - Prostor svobody, bezpečnosti a práva - Azylová politika - Doplňková ochrana - Směrnice 2011/95/EU - Článek 19 - Odnětí statusu doplňkové ochrany - Pochybení správního orgánu týkající se skutkových okolností“)
      (2019/C 263/10)
      Jednací jazyk: němčina
      
         Předkládající soud
      
      Verwaltungsgerichtshof
      
         Účastníci původního řízení
      
      
         Žalobce: Mohammed Bilali
      
         Žalovaný: Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl
      
         Výrok
      
      Článek 19 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/95/EU ze dne 13. prosince 2011 o normách, které musí splňovat státní příslušníci třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, aby mohli požívat mezinárodní ochrany, o jednotném statusu pro uprchlíky nebo osoby, které mají nárok na doplňkovou ochranu, a o obsahu poskytnuté ochrany, ve spojení s jejím článkem 16 musí být vykládán v tom smyslu, že členský stát musí odejmout status doplňkové ochrany, pokud tento status přiznal, aniž byly splněny podmínky pro jeho přiznání, na základě skutečností, které se následně ukázaly být nesprávné, a třebaže dotčené osobě nelze vytknout, že uvedený členský stát při této příležitosti uvedla v omyl.
      
         (1)  Úř. věst. C 104, 19.3.2018.