CELEX: 61977CJ0146
Language: it
Date: 1978-06-13 00:00:00
Title: Sentenza della Corte del 13 giugno 1978. # British Beef Company Limited contro Intervention Board for Agricultural Produce. # Domanda di pronuncia pregiudiziale: High Court of Justice, Queen's Bench Division - Regno Unito. # Importi compensativi monetari. # Causa 146/77.

Avis juridique important

|

61977J0146

SENTENZA DELLA CORTE DEL 13 GIUGNO 1978.  -  BRITISH BEEF COMPANY LIMITED CONTRO INTERVENTION BOARD FOR AGRICULTURAL PRODUCE.  -  (DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTA DALLA HIGH COURT OF JUSTICE, QUEEN'S BENCH DIVISION, COMMERCIAL COURT).  -  IMPORTI COMPENSATIVI MONETARI.  -  CAUSA 146/77.  

raccolta della giurisprudenza 1978 pagina 01347 edizione speciale greca pagina 00415 edizione speciale portoghese pagina 00459

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

1 . AGRICOLTURA - IMPORTI COMPENSATIVI MONETARI - DIRITTO ALL ' ATTRIBUZIONE OD OBBLIGO DI CORRISPONDERLI - NASCITA - NORMATIVA DA APPLICARSI 2 . AGRICOLTURA - IMPORTI COMPENSATIVI MONETARI - LORO MANTENIMENTO IN VIGORE PER UNA SETTIMANA - LEGITTIMO AFFIDAMENTO - INSUSSISTENZA   ( REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE N . 2405/76 )    

Massima

1 . IL DIRITTO AL VERSAMENTO DI UN IMPORTO COMPENSATIVO MONETARIO , COME PURE L ' OBBLIGO CORRISPONDENTE ALLA RISCOSSIONE DI UN SIFFATTO IMPORTO , SI PERFEZIONA SOLO QUALORA L ' IMPORTAZIONE O L ' ESPORTAZIONE VENGANO EFFETTIVAMENTE REALIZZATE E DAL MOMENTO IN CUI ESSE HANNO LUOGO . NE CONSEGUE CHE , IN MANCANZA DI CONTRARIE DISPOSIZIONI ESPRESSE , GLI IMPORTI DA VERSARE O DA RISCUOTERE SONO QUELLI FISSATI DALLE NORME IN VIGORE AL MOMENTO DELL ' IMPORTAZIONE O DELL ' ESPORTAZIONE , INDIPENDENTEMENTE DALLA DATA IN CUI E STATO STIPULATO IL CONTRATTO RELATIVO ALL ' OPERAZIONE COMMERCIALE CONSIDERATA .   2 . TENUTO CONTO DEL PREAMBOLO E DELLE DISPOSIZIONI DEL REGOLAMENTO N . 2405/76 , NONCHE DELLE PARTICOLARI CIRCOSTANZE ESISTENTI AL MOMENTO DELLA SUA EMANAZIONE , QUESTO TESTO NON POTEVA COSTITUIRE LA BASE DEL LEGITTIMO AFFIDAMENTO DEGLI INTERESSATI NEL SUO MANTENIMENTO IN VIGORE DURANTE L ' INTERA SETTIMANA CONSIDERATA , AFFIDAMENTO CHE LA COMMISSIONE SAREBBE STATA TENUTA A TUTELARE .    

Parti

NEL PROCEDIMENTO 146/77 , AVENTE AD OGGETTO LA DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE PROPOSTA A QUESTA CORTE , IN FORZA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , DALLA HIGH COURT OF JUSTICE , QUEEN ' S BENCH DIVISION , COMMERCIAL COURT , NELLA CAUSA DINANZI AD ESSA PENDENTE TRA  BRITISH BEEF COMPANY LIMITED  E  THE INTERVENTION BOARD FOR AGRICULTURAL PRODUCE ,    

Oggetto della causa

DOMANDA VERTENTE SULL ' INTERPRETAZIONE E SULLA VALIDITA DEL REGOLAMENTO ( CEE ) DELLA COMMISSIONE 5 OTTOBRE 1976 , N . 2424 , CHE MODIFICA GLI IMPORTI COMPENSATIVI MONETARI ( GU N . L 275 , DEL 6 . 10 . 1976 , PAG . 1 ),  

Motivazione della sentenza

1CON ORDINANZA 15 NOVEMBRE 1977 , PERVENUTA IN CANCELLERIA IL 2 DICEMBRE SUCCESSIVO , LA HIGH COURT OF JUSTICE , QUEEN ' S BENCH DIVISION , COMMERCIAL COURT , HA SOTTOPOSTO A QUESTA CORTE , IN FORZA DELL ' ART . 177 DE TRATTATO CEE , DUE QUESTIONI VERTENTI SULL ' INTERPRETAZIONE E SULLA VALIDITA DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 5 OTTOBRE 1976 , N . 2424 , CHE MODIFICA GLI IMPORTI COMPENSATIVI MONETARI ( GU N . L 275 , PAG . 1 );    2DETTE QUESTIONI SONO STATE SOLLEVATE NELL ' AMBITO DI UNA CONTROVERSIA FRA UN ' IMPRESA DEL REGNO UNITO , ESPORTATRICE DI CARNI BOVINE IN ALTRI STATI MEMBRI , ATTRICE NELLA CAUSA PRINCIPALE , E L ' ENTE BRITANNICO COMPETENTE IN MATERIA DI INTERVENTO PER I PRODOTTI AGRICOLI , CONVENUTO NELLA CAUSA PRINCIPALE , IN MERITO ALLA RISCOSSIONE DI IMPORTI COMPENSATIVI MONETARI FISSATI COL REGOLAMENTO N . 2424/76 IN OCCASIONE DELL ' ESECUZIONE DI CONTRATTI D ' ESPORTAZIONE STIPULATI PRIMA DELL ' ENTRATA IN VIGORE DI QUESTO REGOLAMENTO .    3COL REGOLAMENTO 1* OTTOBRE 1976 , N . 2405 , CHE MODIFICA GLI IMPORTI COMPENSATIVI MONETARI ( GU N . L 271 , PAG . 1 ), ENTRATO IN VIGORE IL LUNEDI 4 OTTOBRE , LA COMMISSIONE MANTENEVA IN VIGORE PER IL REGNO UNITO , NONOSTANTE L ' ANDAMENTO DEL CORSO DELLA STERLINA , GLI IMPORTI COMPENSATIVI FISSATI PER LA SETTIMANA PRECEDENTE ;    4AI SENSI DEL QUARTO PUNTO DEL PREAMBOLO DEL REGOLAMENTO , TALE PROVVEDIMENTO VENIVA ADOTTATO A ' TITOLO CONSERVATIVO '  E ' IN ATTESA CHE VENGA PRESA URGENTEMENTE IN MATERIA UNA DECISIONE DA PARTE DEL CONSIGLIO ' ;    5POICHE IL CONSIGLIO NON ADOTTAVA LA PROPOSTA PRESENTATAGLI DALLA COMMISSIONE CIRCA LA RIDUZIONE DEL TASSO RAPPRESENTATIVO DELLA STERLINA , LA COMMISSIONE EMANAVA IL REGOLAMENTO N . 2424/76 , ENTRATO IN VIGORE IL MERCOLEDI 6 OTTOBRE , COL QUALE GLI IMPORTI COMPENSATIVI MONETARI VIGENTI PER IL REGNO UNITO VENIVANO AUMENTATI IN MODO DA TENER CONTO DEL DEPREZZAMENTO DI TALE MONETA .   SULLA PRIMA QUESTIONE   6CON LA PRIMA QUESTIONE SI CHIEDE SE IL REGOLAMENTO N . 2424/76 VADA INTERPRETATO NEL SENSO CH ' ESSO NON SI APPLICAVA ALLE ESPORTAZIONI EFFETTUATE IN ESECUZIONE DI CONTRATTI STIPULATI IN DATA ANTERIORE A QUELLA DI EMANAZIONE DEL REGOLAMENTO STESSO .    7VA RILEVATO IN PROPOSITO CHE IL DIRITTO AL VERSAMENTO DI UN IMPORTO COMPENSATIVO MONETARIO , COME PURE L ' OBBLIGO CORRISPONDENTE ALLA RISCOSSIONE DI UN SIFFATTO IMPORTO , SI PERFEZIONA SOLO QUALORA L ' IMPORTAZIONE O L ' ESPORTAZIONE VENGANO EFFETTIVAMENTE REALIZZATE E DAL MOMENTO IN CUI ESSE HANNO LUOGO ;    8NE CONSEGUE CHE , IN MANCANZA DI CONTRARIE DISPOSIZIONI ESPRESSE , GLI IMPORTI DA VERSARE O DA RISCUOTERE SONO QUELLI FISSATI DALLE NORME IN VIGORE AL MOMENTO DELL ' IMPORTAZIONE O DELL ' ESPORTAZIONE , INDIPENDENTEMENTE DALLA DATA IN CUI E STATO STIPULATO IL CONTRATTO RELATIVO ALL ' OPERAZIONE COMMERCIALE CONSIDERATA ;    9MENTRE L ' ART . 2 DEL REGOLAMENTO N . 2424/76 STABILIVA AL 6 OTTOBRE 1976 LA DATA DI ENTRATA IN VIGORE DELLO STESSO TESTO ED AMMETTEVA CHE QUEST ' ULTIMO POTESSE ESSERE APPLICATO , A RICHIESTA DELL ' INTERESSATO , A DECORRERE DAL 4 OTTOBRE , NESSUNA DISPOSIZIONE CONSENTIVA DI ESENTARE I CONTRATTI IN VIA DI ESECUZIONE DAGLI ONERI IMPOSTI DAL REGOLAMENTO ;    10LA PRIMA QUESTIONE VA QUINDI RISOLTA NEL SENSO CHE IL REGOLAMENTO N . 2424/76 SI APPLICAVA ALLE ESPORTAZIONI EFFETTUATE IN ESECUZIONE DI CONTRATTI STIPULATI IN DATA ANTERIORE A QUELLA DI EMANAZIONE DEL REGOLAMENTO STESSO .   SULLA SECONDA QUESTIONE   11CON LA SECONDA QUESTIONE SI CHIEDE ALLA CORTE SE IL REGOLAMENTO N . 2424/76 SIA VALIDO IN QUANTO IMPLICHI LA PROPRIA APPLICAZIONE ALLE ESPORTAZIONI EFFETTUATE IN BASE A CONTRATTI IN VIA DI ESECUZIONE ;    12L ' ATTRICE NELLA CAUSA PRINCIPALE SOSTIENE IN PROPOSITO CHE IL REGOLAMENTO HA DELUSO IL SUO LEGITTIMO AFFIDAMENTO NEL MANTENIMENTO IN VIGORE , SENZA MODIFICHE , PER L ' INTERA SETTIMANA IN QUESTIONE , DEGLI IMPORTI COMPENSATIVI MONETARI FISSATI PER LA SETTIMANA PRECEDENTE E CONFERMATI COL REGOLAMENTO N . 2405/76 .    13TENUTO CONTO DEL PREAMBOLO E DELLE DISPOSIZIONI DEL REGOLAMENTO , NONCHE DELLE PARTICOLARI CIRCOSTANZE ESISTENTI AL MOMENTO DELLA SUA EMANAZIONE , QUESTO TESTO NON POTEVA TUTTAVIA COSTITUIRE LA BASE DEL LEGITTIMO AFFIDAMENTO DEGLI INTERESSATI NEL SUO MANTENIMENTO IN VIGORE DURANTE L ' INTERA SETTIMANA CONSIDERATA , AFFIDAMENTO CHE LA COMMISSIONE SAREBBE STATA TENUTA A TUTELARE ;    14DAL PREAMBOLO DEL REGOLAMENTO RISULTA INFATTI CH ' ESSO ERA STATO EMANATO A TITOLO CONSERVATIVO ED IN ATTESA DI UNA DECISIONE CHE SAREBBE STATA URGENTEMENTE ADOTTATA DAL CONSIGLIO ;    15NEGLI AMBIENTI INTERESSATI NON SI POTEVANO IGNORARE LE INCERTEZZE CHE CARATTERIZZAVANO LA SITUAZIONE , IN PARTICOLARE L ' EVENTUALITA CHE LA PROPOSTA DELLA COMMISSIONE INTESA A MODIFICARE IL TASSO RAPPRESENTATIVO DELLA STERLINA NON VENISSE ADOTTATA DAL CONSIGLIO , NONCHE IL FATTO CHE , NON APPENA TALE PROPOSTA SI FOSSE RIVELATA INATTUABILE , LA COMMISSIONE NON AVREBBE PIU AVUTO IL POTERE DI RINUNCIARE A FISSARE NUOVI IMPORTI COMPENSATIVI MONETARI IN FUNZIONE DEI TASSI DI CAMBIO RILEVATI SUL MERCATO , IN CONFORMITA ALLE DISPOSIZIONI DEL REGOLAMENTO DI BASE DA APPLICARE IN MATERIA ;    16ANCHE TALUNE COMUNICAZIONI DIFFUSE DA UN ' ORGANIZZAZIONE PRIVATA E SULLE QUALI L ' ATTRICE NELLA CAUSA PRINCIPALE HA BASATO LE SUE PRETESE RISPECCHIAVANO L ' INCERTEZZA DELLA SITUAZIONE ;    17LA QUESTIONE FORMULATA DAL GIUDICE A QUO VA QUINDI RISOLTA NEL SENSO CHE IL SUO ESAME NON HA MESSO IN LUCE L ' ESISTENZA DI ALCUN ELEMENTO ATTO AD INFICIARE LA VALIDITA DEL REGOLAMENTO N . 2424/76 .    

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE  18LE SPESE SOSTENUTE DALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , CHE HA PRESENTATO OSSERVAZIONI ALLA CORTE , NON POSSONO DAR LUOGO A RIFUSIONE ;    19NEI CONFRONTI DELLE PARTI , IL PRESENTE PROCEDIMENTO HA IL CARATTERE DI UN INCIDENTE SOLLEVATO NEL CORSO DELLA CAUSA PENDENTE DINANZI AL GIUDICE NAZIONALE , CUI SPETTA QUINDI STATUIRE SULLE SPESE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , LA CORTE ,   PRONUNZIANDOSI SULLE QUESTIONI SOTTOPOSTELE DALLA HIGH COURT OF JUSTICE CON ORDINANZA 15 NOVEMBRE 1977 , DICHIARA :   1* IL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 5 OTTOBRE 1976 , N . 2424 , SI APPLICAVA ALLE ESPORTAZIONI EFFETTUATE IN ESECUZIONE DI CONTRATTI STIPULATI IN DATA ANTERIORE A QUELLA DELL ' EMANAZIONE DEL REGOLAMENTO STESSO .   2* L ' ESAME DELLA QUESTIONE FORMULATA DAL GIUDICE A QUO NON HA MESSO IN LUCE L ' ESISTENZA DI ELEMENTI ATTI AD INFICIARE LA VALIDITA DEL SUDDETTO REGOLAMENTO .