CELEX: 42006X1227(01)
Language: sv
Date: 2006-12-27 00:00:00
Title: Föreskrifter nr 17 från Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa (FN/ECE) – Enhetliga bestämmelser beträffande typgodkännande av fordon med avseende på säten, dessas fästanordningar och eventuella nackstöd

27.12.2006     SV               Europeiska unionens officiella tidning                     L 373/1

                                                  I
                         (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)

Föreskrifter nr 17 från Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa (FN/ECE)
 – Enhetliga bestämmelser beträffande typgodkännande av fordon med avseende på säten,
                      dessas fästanordningar och eventuella nackstöd

                                            Ändring 4

Inbegripet all giltig text fram till och med
Ändringsserie 07 – datum för ikraftträdande: 6 augusti 1998
Supplement till ändringsserie 07 – datum för ikraftträdande: 17 november 1999
Supplement 2 till ändringsserie 07 – datum för ikraftträdande: 13 januari 2000
Korrigendum 1 till ändringsserie 06 gällande Depositary Notification C.N. 655.1999. TREATIES
– daterat den 19 juli 1999
Korrigendum 1 till ändringsserie 07 gällande Depositary Notification C.N. 655.1999. TREATIES
– daterat 27 juni 2000
Korrigendum 1 till supplement 1 till ändringsserie 07 gällande Depositary Notification C.N.
814.2001. TREATIES 1 – daterat 23 augusti 2001
Korrigendum 1 till ändring 4 av föreskrifterna gällande Depository Notification C.N. 165.2004.
TREATIES 1 – daterat 4 mars 2004
Korrigendum 2 till ändring 4 av föreskrifterna gällande Depository Notification C.N. 1035.2004.
TREATIES 1 – daterat 4 oktober 2004

                                           INNEHÅLL
                                                                                      Sidan

FÖRESKRIFTER

1.    Tillämpningsområde                                                               5

2.    Definitioner                                                                     5

3.    Ansökan om typgodkännande                                                        7

4.    Typgodkännande                                                                   9

5.    Krav

6.    Provningar

7.    Produktionsöverensstämmelse                                                      24

8.    Påföljd för bristande överensstämmelse med godkänd typ                           24
 ---pagebreak--- L 373/2         SV               Europeiska unionens officiella tidning   27.12.2006

9.    Modifiering av fordonstyp och utökat typgodkännande
      vad gäller säten, dessas fästandordningar eller nackstöd            24

10.   Produktion som upphör helt

11.   Bruksanvisning                                                      25

12.   Namn- och adressuppgifter gällande de tekniska tjänster
      som ansvarar för typgodkännandeprovningarna
      och de behöriga myndigheterna                                       25

13.   Övergångsbestämmelser                                               25
 ---pagebreak--- 27.12.2006        SV               Europeiska unionens officiella tidning                     L 373/3

                                         INNEHÅLL (forts.)

BILAGOR

Bilaga 1     -   Meddelande om beviljat typgodkännande, avslag på ansökan om typgodkännande,
                 utökat typgodkännande, återkallat typgodkännande och upphörande av tillverkning
                 med avseende på säten och dessas fästanordningar, om sätena är utrustade eller kan
                 utrustas med nackstöd eller om säten inte kan utrustas med sådana samt
                 nackstödens karakteristika enligt föreskrifter 17.

Bilaga 2     -   Typgodkännandemärkning

Bilaga 3     -   Förfarande för att bestämma H-punkten och den faktiska kroppsvinkeln för
                 sittplatser i motorfordon

Bilaga 4     -   Bestämning av nackstödets höjd och bredd

Bilaga 5     -   Linjer och mätningar för provningarna

Bilaga 6     -   Provningsförfarande för kontroll av energiupptagning

Bilaga 7     -   Metod för provning av hållfastheten hos sätets fästanordningar och sätenas
                 justerings-, spärr- och förskjutningsanordningar

Bilaga 8     -   Bestämning av måttet `a` för nackstödets öppningar

Bilaga 9     -   Provningsförfarande för utrustning som skall skydda passagerarna mot rörelser i
                 bagaget

                                                *    *    *
 ---pagebreak--- L 373/4           SV                  Europeiska unionens officiella tidning                         27.12.2006

1.              TILLÄMPNINGSOMRÅDE

                Dessa föreskrifter avser hållfastheten hos säten, dessas fästanordningar och
                nackstöd i fordon tillhörande kategorierna M1 och N liksom hållfastheten hos
                säten, dessas fästanordningar och nackstöd i fordon tillhörande kategorierna M2
                och M3 som inte omfattas av föreskrifter nr 80, ändringsserie 011/2.

                Den avser också utformningen av ryggstödens baksida2 och utrustning som skall
                skydda passagerarna från risken att träffas av rörelser i bagaget vid en
                frontalkollision där fordon av kategori M1 är inblandade.

                Den gäller inte fällbara, sidoställda eller bakåtvända säten, inte heller nackstöd
                monterade på dessa.

2.              DEFINITIONER

                I denna förordning avses med

2.1             godkännande av ett fordon: godkännande av en fordonstyp vad avser hållfastheten
                hos sätena och dessas fästanordningar, utformningen av ryggstödens baksida och
                nackstödens egenskaper,

2.2             fordonstyp: motorfordonskategori som inte skiljer sig åt i sådana väsentliga
                avseenden som

2.2.1           sätenas konstruktion, form, mått, material och vikt, även om de får variera i fråga
                om klädsel och färg; avvikelser på högst 5 % från den godkända sätestypens vikt
                skall inte anses ha betydelse,

2.2.2           typ och mått på justerings- och förskjutningsanordningar samt spärrmekanism för
                ryggstöden, sätena och delar av dessa,

2.2.3           typ och mått på sätenas fästanordningar,

2.2.4          nackstödens mått, ram, material och stoppning, även om de får variera i färg och
               klädsel,

2.2.5          typ och mått på nackstödets fästanordningar och egenskaperna hos den del av
               fordonet vid vilken nackstödet är fastsatt, när det gäller separata nackstöd,

2.3            säte: en anordning, komplett med klädsel, oavsett om den ingår som en del i
               fordonets konstruktion eller inte, avsedd som sittplats för en vuxen person.
               Begreppet säte täcker såväl ett enkelt säte som den del av ett odelat säte som är
               avsedd som sittplats för en person.

2.4            odelat säte: en komplett anordning, med klädsel, avsedd som sittplats för minst två
               vuxna personer,
1
  Enligt definition i den konsoliderade resolutionen om fordonstillverkning (R.E.3), bilaga 7 (dokument
TRANS/WP.29/78/Vers.1/Ändr. 2)
2
  Ryggstödens baksidor på fordon av kategori M1 anses uppfylla bestämmelserna i punkterna 5.1.3 och 5.2.4 om de
uppfyller bestämmelserna i föreskrifter nr 21
 ---pagebreak--- 27.12.2006      SV                  Europeiska unionens officiella tidning                    L 373/5

2.5          fästanordning: den anordning genom vilken hela sätet är fastsatt i fordonets
             konstruktion, inklusive de delar av fordonets bärande del som påverkas,

2.6          justeringsanordning: den anordning med vilken sätet eller dess delar kan ställas in i
             ett läge som passar för förarens eller passagerarens kroppsbyggnad. Denna
             anordning kan möjliggöra

2.6.1        förflyttning i sidled,

2.6.2        justering i höjdled,

2.6.3        vinkeljustering.

2.7          förskjutningsanordning: en anordning som medger att sätet eller en av dess delar
             förskjuts i längdled eller vrids, utan något fast mellanläge, för att underlätta
             passagerarnas tillträde till fordonet,

2.8          spärrmekanism: en anordning som säkerställer att sätet eller delar av detta hålls kvar
             i bruksläge,

2.9          fällbart säte: ett säte som är avsett för tillfällig användning och som normalt är
             infällt,

2.10         tvärgående plan: ett vertikalt plan vinkelrätt mot fordonets längsgående mittplan,

2.11         längsgående plan: ett plan som är parallellt med fordonets längsgående mittplan,

2.12         nackstöd: en anordning vars uppgift är att begränsa rörelsen bakåt av förarens eller
             passagerarens huvud i förhållande till kroppen för att minska risken för skador på
             halskotan i händelse av en olycka.

2.12.1       inbyggt nackstöd: ett stöd för huvudet som utgörs av ryggstödets övre del. Nackstöd
             som motsvarar definitionerna i punkterna 2.12.2 och 2.12.3 nedan, men som endast
             kan avlägsnas från sätet eller fordonets konstruktion med hjälp av verktyg eller
             genom att sätets klädsel helt eller delvis avlägsnas, motsvarar den här definitionen,

2.12.2       löstagbart nackstöd: ett nackstöd som är en komponent som kan avskiljas från sätet
             och som är utformat för att fastsättas i och säkert hållas fast av ryggstödets
             konstruktion,

2.12.3       separat nackstöd: ett nackstöd som består av en komponent som är skild från sätet
             och som är utformat för att fastsättas i och säkert hållas fast av ryggstödets
             konstruktion,

2.13         R-punkt: sittplatsens referenspunkt enligt definitionen i bilaga 3 till dessa
             föreskrifter,

2.14         referenslinje: den linje på provningdockan som återges i figur 1, tillägg 1 till bilaga
             3 till dessa föreskrifter.
 ---pagebreak--- L 373/6      SV               Europeiska unionens officiella tidning                    27.12.2006

2.15
          avskiljningsanordning: utrustning som tillsammans med sätenas ryggstöd skall
          skydda passagerarna mot rörelser i bagaget.
          Avskiljningsanordningen kan t.ex. bestå av ett nät ovanför ryggstöden i upprätt eller
          nedfällt läge. Nackstöd som standardutrustning i fordon där sådan utrustning finns
          skall anses höra till avskiljningsanordningen. Ett säte med nackstöd skall emellertid
          inte ensamt anses vara en avskiljningsanordning.

3.        ANSÖKAN OM TYPGODKÄNNANDE

3.1       Ansökan om typgodkännande av ett typfordon skall inlämnas av fordonstillverkaren
          eller av dennes auktoriserade representant.

3.2       Ansökan skall åtföljas av följande handlingar i tre exemplar som skall innehålla
          följande uppgifter:

3.2.1     En detaljerad beskrivning av fordonstypen med avseende på sätenas utformning,
          fästandordning, justerings- och förskjutningsanordningar samt spärrmekanism.

3.2.1.1   En detaljerad beskrivning eller en ritning över avskiljningsanordningen, i tillämpliga
          fall.

3.2.2     Tillräckligt detaljerade ritningar i lämplig skala av sätena, deras fastsättning i
          fordonet liksom justerings- och förskjutningsanordningar samt spärrmekanism.

3.2.3     Då det gäller ett löstagbart nackstöd:

3.2.3.1   En detaljerad beskrivning av nackstödet, med uppgift om stoppningsmaterialet.

3.2.3.2   En detaljerad beskrivning av placering, typ av stöd och fästanordning för montering
          av nackstödet på sätet.

3.2.4     För separata nackstöd

3.2.4.1   En detaljerad beskrivning av nackstödet, med uppgift om stoppningsmaterialet.

3.2.4.2   En detaljerad beskrivning av placering och fästanordningarna för montering av
          nackstödet i fordonets konstruktion.

3.3       Följande måste tillhandahållas det provningsorgan som är ansvarigt för
          genomförandet av godkännandeprovningarna:

3.3.1     Ett fordon som är typiskt för den fordonstyp som skall godkännas eller de delar som
          den tekniska tjänsten anser nödvändiga för godkännandeprovningarna.

3.3.2     Extra säten som fordonet är utrustat med tillsammans med deras fästanordningar.

3.3.3     För fordon med säten som utrustats eller kan utrustas med nackstöd, förutom kraven
          i 3.3.1 och 3.3.2:
 ---pagebreak--- 27.12.2006          SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                  L 373/7

3.3.3.1         Om nackstöden är löstagbara: en extra uppsättning av de säten, med nackstöd, som
                fordonet är utrustat med, tillsammans med fästanordningar för dessa.

3.3.3.2         Om nackstöden är separata: en extra uppsättning av de säten som fordonet är
                utrustat med, inkl. fästanordningar för dessa, en extra uppsättning av motsvarande
                nackstöd och den del av fordonskonstruktionen vid vilken nackstödet är fäst eller
                hela konstruktionen.

4.              TYPGODKÄNNANDE

4.1             Om det fordon som skall typgodkännas enligt dessa föreskrifter uppfyller kraven
                (säten som utrustats eller kan utrustas med nackstöd) skall fordonstypen godkännas.

4.2             Ett typgodkännandenummer skall tilldelas varje godkänd typ. De första två siffrorna
                i numret (för närvarande 07 vilket motsvarar ändringsserie 07) anger den
                ändringsserie i vilken ingår de senaste större tekniska ändringarna av föreskrifterna
                vid den tidpunkt då typgodkännandet utfärdades. Samma avtalsslutande part får inte
                tilldela samma nummer till samma fordonstyp med andra slags säten eller nackstöd
                vilka fästs på ett annat sätt i fordonet (gäller säten både med och utan nackstöd) eller
                till en annan fordonstyp.

4.3             Typgodkännande eller avslag på ansökan eller utvidgning av typgodkännande för en
                fordonstyp enligt dessa föreskrifter skall meddelas de parter överenskommelsen som
                tillämpar dessa föreskrifter, med hjälp av en blankett enligt förlagan i bilaga 1 till
                dessa föreskrifter.

4.4             På varje fordon som överensstämmer med en fordonstyp som godkänts enligt dessa
                föreskrifter, skall det finnas ett internationellt typgodkännandemärke placerat på ett
                väl synligt och lättåtkomligt ställe som anges på typgodkännandeintyget. Märket
                skall innehålla

4.4.1           en cirkel som omger bokstaven "E" följt av det särskilda landsnumret för det land
                som beviljat godkännande3,

4.4.2           numret på dessa föreskrifter, följt av bokstaven "R", ett bindestreck och
                typgodkännandenumret till höger om den cirkel som avses i punkt 4.4.1.

4.4.3           Om fordonet emellertid har ett eller flera säten som utrustats med eller kan utrustas
                med nackstöd som godkänts i enlighet med punkterna 5.1 och 5.2, skall numret på
                dessa föreskrifter följas av bokstäverna ”RA”. Av blanketten enligt förlagan i bilaga

3
   1 för Tyskland, 2 för Frankrike, 3 för Italien, 4 för Nederländerna, 5 för Sverige, 6 för Belgien, 7 för Ungern, 8 för
Tjeckiska republiken, 9 för Spanien, 10 för Jugoslavien, 11 för Förenade kungariket, 12 för Österrike, 13 för
Luxemburg, 14 för Schweiz, 15 (ledig), 16 för Norge, 17 för Finland, 18 för Danmark, 19 för Rumänien, 20 för
Polen, 21 för Portugal och 22 för Ryska federationen, 23 för Grekland, 24 (ledig), 25 för Kroatien, 26 för Slovenien,
27 för Slovakien, 28 för Vitryssland, 29 för Estland, 30 (ledig, 31 Bosnien och Hercegovina, 32 för Lettland, 33
(ledig), 34 för Bulgarien, 35 (ledig), 36 för Litauen, 37 för Turkiet, 38 (ledig), 39 för Azerbajdzjan, 40 för f.d.
jugoslaviska republiken Makedonien, 41 (ledig), 42 för Europeiska gemenskapen (typgodkännanden utfärdas av dess
medlemsstater som använder sin egen ECE-symbol), 43 för Japan, 44 (ledig), 45 för Australien, 46 för Ukraina, 47
för Sydafrika och 48 för Nya Zeeland. Ytterligare nummer kommer att tilldelas övriga länder i den ordning de
ratificerar eller ansluter sig till överenskommelsen om antagandet av enhetliga bestämmelser för typgodkännande och
ömsesidigt erkännande av godkännande av utrustning och delar till motorfordon. Förenta nationernas
generalsekreterare skall meddela de avtalsslutande parterna vilka nummer som tilldelats.
 ---pagebreak--- L 373/8             SV                   Europeiska unionens officiella tidning                              27.12.2006

                1 till dessa föreskrifter skall det framgå vilket/vilka säte/n i fordonet som är
                utrustat/de eller kan utrustas med nackstöd. Av märkningen skall det också framgå
                att eventuella övriga säten i fordonet som inte utrustats eller inte kan utrustas med
                nackstöd uppfyller kraven i 5.1 i dessa föreskrifter.

4.5             Om fordonet stämmer överens med en fordonstyp som godkänts enligt en eller flera
                andra föreskrifter som bifogas överenskommelsen i det land som har utfärdat
                typgodkännandet enligt dessa föreskrifter, behöver den symbol som avses i punkt
                4.4.1 inte upprepas. I sådant fall skall föreskrifternas nummer,
                typgodkännandenummer och tilläggssymboler för alla de föreskrifter enligt vilka
                typgodkännande har beviljats i det land som beviljat typgodkännande enligt dessa
                föreskrifter placeras i lodräta kolumner till höger om den symbol som avses i punkt
                4.4.1.

4.6             Godkännandemärket skall vara lättläst och outplånligt.

4.7             Typgodkännandemärket skall placeras nära eller på tillverkarens typskylt.

4.8             Exempel på typgodkännandemärkets utseende och placering framgår av bilaga 2 till
                dessa föreskrifter.

5.              KRAV

5.1             Allmänna krav på alla säten i fordonskategorin M14

5.1.1           Alla ingående justerings- och förskjutningsanordningar skall ha en automatisk
                spärrmekanism. Armstöd eller annan komfortutrustning behöver inte ha någon
                spärrmekanism, om de inte innebär någon ytterligare risk för att fordonets förare
                eller passagerare skadas i händelse av en kollision.

5.1.2           Manöverorganet till en sådan spärrmekanism som avses i punkt 2.7 skall vara
                placerat på sätets utsida nära dörren. Det skall vara lätt att nå även för en person som
                sitter på sätet omedelbart bakom det aktuella sätet.

5.1.3           Sätenas baksidor, belägna i område 1 enligt definitionen i punkt 6.8.1.1, skall
                energiupptagningsprovas enligt bilaga 6 till dessa föreskrifter.

5.1.3.1         Detta krav skall anses uppfyllt om huvudformens retardation vid de provningar som
                genomförs enligt förfarandet i bilaga 6 kontinuerligt inte överstiger 80 g under
                längre tid än 3 ms. Det får inte heller uppstå några farliga kanter under provningen
                eller finnas kvar sådana efter denna.

5.1.3.2         Kraven i 5.1.3 gäller inte sätena längst bak eller säten som är vända rygg mot rygg.

5.1.4           Ytan på sätenas baksida får inte ha några farliga ojämnheter eller skarpa kanter som
                kan öka risken för eller förvärra skador på föraren eller passagerarna. Detta krav
                skall anses vara uppfyllt om ytan på sätenas baksida efter att ha provats under de
                förhållanden som anges i 6.1 uppvisar krökningsradier som inte understiger

4
   De fordon tillhörande kategori M2 som typgodkänts enligt dessa föreskrifter som ett alternativ till föreskrifter nr 80
(i enlighet med 1.2 i dessa föreskrifter) skall också uppfylla kraven i denna punkt.
 ---pagebreak--- 27.12.2006     SV                 Europeiska unionens officiella tidning                     L 373/9

             2,5 mm i område 1,
             5,0 mm i område 2,
             3,2 mm i område 3.

             Dessa områden definieras i 6.8.1.

5.1.4.1      Dessa krav gäller inte

5.1.4.1.1    de delar av de olika områdena som skjuter ut mindre än 3,2 mm från den omgivande
             ytan, som måste ha avrundade kanter, om den utskjutande delens höjd är högst
             hälften av dess bredd,

5.1.4.1.2    sätena längst bak och säten som är vända rygg mot rygg,

5.1.4.1.3    sätenas baksida under ett horisontalplan som går genom den lägsta R-punkten i varje
             rad med säten. (Om raderna med säten har olika höjd, skall planet - med början
             bakifrån - flyttas uppåt eller nedåt så att det bildar ett vertikalt steg som går genom
             R-punkten för raden med säten omedelbart framför),

5.1.4.1.4    delar såsom trådvävskonstruktioner.

5.1.4.2      I område 2, som definieras i punkt 6.8.1.2, får ytorna ha en radie på mindre än
             5 mm, dock minst 2,5 mm, om de energiupptagningsprovas enligt bilaga 6 till dessa
             föreskrifter. Ytorna skall dessutom vara försedda med stoppning som förhindrar att
             huvudet kommer i kontakt med sätesramen.

5.1.4.3      Om det i de ovannämnda områdena finns delar som är täckta med ett material som
             är mjukare än 50 Shore A, skall ovanstående krav, med undantag för dem som gäller
             energiupptagningsprovningen i bilaga 6, endast gälla de hårda delarna.

5.1.5        Ingen defekt får synas på sätets ram eller dess fästanordningar, justerings- och
             förskjutningsanordningarna eller spärrmekanismen under eller efter den provning
             som föreskrivs i punkterna 6.2 och 6.3. Bestående deformationer, inbegripet
             sprickor, kan godtas om de inte ökar risken för skada i händelse av en kollision och
             att den föreskrivna belastningen bibehålls.

5.1.6        Spärrmekanismen får inte frigöras under de provningar som beskrivs i 6.3 och i
             bilaga 9 punkt 2.1.

5.1.7         Efter provningen skall de förskjutningsanordningar som skall möjliggöra eller
              underlätta passagerarnas tillträde till fordonet vara funktionsdugliga. De skall
              kunna frigöras åtminstone en gång och tillåta den förskjutning av sätet eller den del
              av detta för vilken de är avsedda.

              Eventuella andra förskjutnings- och justeringsanordningar liksom deras
              spärrmekanism behöver inte vara funktionsdugliga.

              Då det gäller nackstöd anses hållfastheten i sätesryggen och dess spärrmekanism
              uppfylla kraven i punkt 6.2 när sätet eller ryggstödet inte bryts vid provningar
              enligt punkt 6.4.3.6. Annars måste det påvisas att sätet uppfyller kraven i punkt 6.2.
 ---pagebreak--- L 373/10     SV                Europeiska unionens officiella tidning                    27.12.2006

            När det gäller odelade säten med fler sittplatser än nackstöd skall provningen i
            punkt 6.2 utföras.

5.2         Allmänna specifikationer för säten i fordon av kategorierna N1, N2 och N3 och för
            säten i fordon av kategorierna M2 och M3 som inte omfattas av föreskrifter nr 80.

5.2.1       Säten och odelade säten skall vara stadigt fastgjorda i fordonet.

5.2.2       Skjutbara och odelade säten skall kunna spärras automatiskt i alla lägen som är
            möjliga.

5.2.3       Ställbara ryggstöd skall kunna spärras i alla lägen som är möjliga.

5.2.4       Alla säten som kan fällas framåt eller som har fällbra ryggstöd skall spärras
            automatiskt i normalläget.

5.3         Nackstödens montering

5.3.1       Ett nackstöd skall monteras på varje främre yttre säte i alla fordon i kategori M1.
            Säten som är utrustade med nackstöd och avsedda att monteras på andra sittplatser
            och i andra fordonskategorier får också godkännas enligt dessa föreskrifter.

5.3.2       Ett nackstöd skall monteras på varje yttersäte fram i alla fordon av kategori M2
            med en högsta vikt på 3 500 kg och av kategori N1. Nackstöd som monteras i
            sådana fordon skall uppfylla kraven i föreskrifter nr 25, ändrade genom
            ändringsserie 03.

5.4        Särskilda krav för säten som är utrustade eller kan utrustas med nackstöd

5.4.1      Ett nackstöd i ett fordon får inte utgöra en fara för föraren eller passagerarna.
           Särskilt får det inte i något bruksläge ha några farliga ojämnheter eller vassa kanter
           som kan öka risken för eller förvärra skador på föraren eller passagerarna.

5.4.2      De delar av nackstödets fram- och baksida som befinner sig i område 1, enligt
           definitionen i punkt 6.8.1.1.3, skall energiupptagningsprovas.

5.4.2.1    Detta krav skall anses uppfyllt om huvudformens retardation vid de provningar som
           genomförs enligt förfarandet i bilaga 6 inte kontinuerligt överstiger 80 g under
           längre tid än 3 ms. Det får inte uppstå några farliga kanter under provningen och inte
           heller finnas kvar några efter denna.

5.4.3      De delar av nackstödets fram- och baksida som befinner sig i område 2, enligt
           definitionen i punkt 6.8.1.2, skall vara fyllda med stoppning som förhindrar att
           huvudet kommer i kontakt med bärande delar. De skall också uppfylla de krav i
           punkt 5.1.4 som är tillämpliga på de delar av sätenas baksidor som befinner sig i
           område 2.

5.4.4      Kraven i punkterna 5.4.2 och 5.4.3 gäller inte delar av baksidan på nackstöd som är
           avsedda att monteras på säten bakom vilka det inte finns några andra säten.
 ---pagebreak--- 27.12.2006      SV               Europeiska unionens officiella tidning                       L 373/11

5.4.5        Nackstödet skall fästas i sätet eller fordonets konstruktion på ett sådant sätt att inga
             hårda eller farliga delar skjuter ut från nackstödets stoppning eller från
             fastsättningen i ryggstödet då huvudformen pressas mot dessa.

5.4.6        Om sätet är utrustat med nackstöd får efter överenskommelse med den tekniska
             tjänsten kraven i punkt 5.1.3 anses vara uppfyllda, om sätet utrustat med sitt
             nackstöd uppfyller kraven i punkt 5.4.2.

5.5          Nackstödets höjd

5.5.1        Nackstödets höjd skall mätas enligt beskrivningen i punkt 6.5.

5.5.2        För nackstöd som inte är ställbara i höjdled skall höjden vara minst 800 mm för
             framsäten och 750 mm för andra säten.

5.5.3        Om nackstödet är ställbart i höjdled gäller följande:

5.5.3.1      Höjden skall vara minst 800 mm för framsäten och 750 mm för andra säten. Detta
             mått skall bestämmas i ett läge mellan det högsta och det lägsta ställbara höjdläget.

5.5.3.2      Det får inte finnas något bruksläge med lägre höjd än 750 mm.

5.5.3.3      När det gäller andra säten än framsätena, får nackstöden vara förskjutningsbara till
             ett läge med lägre höjd än 750 mm, om det tydligt framgår för användaren att detta
             inte är nackstödets avsedda bruksläge.

5.5.3.4      När det gäller framsäten får nackstöden vara sådana att de automatiskt förskjuts till
             ett läge med lägre höjd än 750 mm när sätet inte används, om det automatiskt återgår
             till bruksläget när sätet används.

5.5.4        De mått som anges i punkterna 5.5.2 och 5.5.3.1 får vara lägre än 800 mm för
             framsäten och 750 mm för andra säten för att ge tillräckligt fritt utrymme mellan
             nackstödet och innertaket, fönstren eller någon annan del av fordonets bärande delar.
             Det fria utrymmet får dock vara högst 25 mm. Om sätet är försett med förskjutnings-
             eller justeringsanordningar gäller detta för sätets samtliga sittställningar. Genom
             undantag från punkt 5.5.3.2 får det inte heller finnas något bruksläge med lägre höjd
             än 700 mm.

5.5.5        Med undantag för höjdkraven i punkterna 5.5.2 och 5.5.3.1 skall höjden på alla
             nackstöd som är avsedda för de bakre mittersta sätena eller sittplatserna vara minst
             700 mm.

5.6          Om sätet kan utrustas med ett nackstöd skall kraven i punkterna 5.1.3 och 5.4.2
             kontrolleras.

5.6.1        Höjden på den del av anordningen mot vilket huvudet vilar, mätt enligt
             beskrivningen i punkt 6.5, skall för ett nackstöd som är ställbart i höjdled vara minst
             100 mm.

5.7          När det gäller en anordning som inte kan ställas in i höjdled får avståndet mellan
             ryggstödet och nackstödet vara högst 60 mm. Om nackstödet är ställbart i höjdled,
 ---pagebreak--- L 373/12     SV                Europeiska unionens officiella tidning                    27.12.2006

           skall det i sitt nedersta läge befinna sig högst 25 mm från ryggstödets övre kant. När
           det gäller säten och odelade säten som kan ställas in i höjdled och som är försedda
           med separata nackstöd, skall detta krav kontrolleras i alla de lägen i vilka sätet eller
           det odelade sätet kan ställas.

5.8        Om nackstödet är inbyggt i ryggstödet skall följande område beaktas:

           Ovanför ett plan som är vinkelrätt mot referenslinjen, 540 mm från R-punkten.

           Mellan två vertikala längsgående plan på vardera sidan av referenslinjen på ett
           avstånd av 85 mm från denna. I detta område tillåts en eller flera öppningar som,
           oberoende av form, har ett mått `a` på mer än 60 mm, mätt enligt beskrivningen i
           punkt 6.7, om de krav som ställs i punkt 5.11 fortfarande uppfylls efter
           tilläggsprovningen enligt punkt 6.4.3.3.2.

5.9        Om nackstödet kan ställas in i höjdled godtas en eller flera öppningar som,
           oberoende av form, har ett mått `a` på mer än 60 mm enligt punkt 6.7, på den del av
           anordningen som fungerar som nackstöd, om kraven i punkt 5.11 fortfarande
           uppfylls efter tilläggsprovningen enligt punkt 6.4.3.3.2.

5.10       Nackstödet skall vara så brett att det ger ett lämpligt stöd för huvudet hos en person
           som sitter i normal sittställning. Nackstödet skall täcka ett område på minst 85 mm
           på vardera sidan av det vertikala mittplanet på den sittplats som nackstödet är avsett
           för, vilket skall bestämmas enligt det förfarande som beskrivs i punkt 6.6.

5.11       Nackstödet och dess fästanordningar skall vara sådana att den största rörelse bakåt
           (`X`) av huvudet som nackstödet medger är mindre än 102 mm, mätt enligt det
           statiska förfarandet i punkt 6.4.3.

5.12       Nackstödet och dess fästanordningar skall vara tillräckligt hållfasta för att stå emot
           den belastning som anges i punkt 6.4.3.6 utan att brista. Om nackstödet är inbyggt i
           ryggstödet gäller kraven i denna punkt de delar av ryggstödets konstruktion som är
           belägna ovanför ett plan vinkelrätt mot referenslinjen på ett avstånd av 540 mm från
           R-punkten.

5.13        Om nackstödet är ställbart, skall det inte kunna höjas ovanför en högsta brukshöjd
            på annat sätt än genom ett avsiktligt handgrepp som skiljer sig från de vanliga
            handgreppen för att justera nackstödet.

5.14        Hållfastheten hos ryggstödet och dess spärrmekanism anses uppfylla kraven i punkt
            6.2 om ingen spricka i sätet eller ryggstödet har uppstått efter provningen i enlighet
            med punkt 6.4.3.6. I annat fall skall det visas att sätet uppfyller provningsvillkoren
            i punkt 6.2.

5.15        Särskilda krav för att skydda passagerarna mot rörelser i bagaget

5.15.1      Ryggstöd

            Ryggstöd och nackstöd som avgränsar bagageutrymmet framtill då alla säten är på
            plats och i normalt bruksläge enligt tillverkarens anvisningar skall vara tillräckligt
            starka för att skydda chaufför och passagerare mot rörelser i bagaget vid en
 ---pagebreak--- 27.12.2006    SV               Europeiska unionens officiella tidning                     L 373/13

             frontalkollision. Kravet anses uppfyllt om ryggstöden förblir i sitt läge och
             spärrmekanismen inte utlöses under och efter provningen enligt bilaga 9.
             Deformering av ryggstöden och deras fästen kan emellertid godtas om framsidan
             på det testade ryggstödet eller nackstödet, som är hårdare än 50 Shore A, inte rör
             sig förbi ett tvärgående vertikalt plan som går genom

             (a)    en punkt 150 mm framför R-punkten för det aktuella sätet då det gäller
                    delar till nackstödet,

             (b)    en punkt 100 mm framför R-punkten för det aktuella sätet då det gäller
                    delar till ryggstödet,

             med undantag för provningsblockens studsrörelse.

             Då det gäller inbyggda nackstöd definieras gränsen mellan nackstödet och
             ryggstödet av planet lodrätt mot referenslinjen 540 mm från R-punkten.

             Alla mätningar skall göras på det längsgående mittplanet på motsvarande säte eller
             sittplats för varje sittläge som bildar bagageutrymmets främre gräns.

             Under provningen i bilaga 9 skall provningsblocken förbli kvar bakom de aktuella
             ryggstöden.

5.15.2       Avskiljningsanordningar

             På tillverkarens begäran får provningen i bilaga 9 utföras med monterad
             avskiljningsanordning om denna är standardutrustning på fordonstypen.

             Avskiljningsanordningar såsom nätkonstruktioner ovanför ryggstöden i sitt
             normala bruksläge skall provas enligt punkt 2.2 i bilaga 9.

             Kravet anses uppfyllt om avskiljningsanordningen förblir på sin plats under
             provningen. Deformering av ryggstöden och deras fästen kan emellertid godtas om
             framsidan på avskiljningsanordningen inkl. delar på det provade ryggstödet eller
             nackstödet som är hårdare än 50 Shore A inte rör sig förbi ett tvärgående vertikalt
             plan som går genom

             (a)    en punkt 150 mm framför R-punkten för det aktuella sätet då det gäller
                    delar till nackstödet,

             (b)    en punkt 100 mm framför R-punkten för det aktuella sätet då det gäller
                    delar till ryggstödet och andra delar av avskiljningsanordningen än
                    nackstödet.

             Då det gäller inbyggda nackstöd definieras gränsen mellan nackstödet och
             ryggstödet i punkt 5.15.1.

             Alla mätningar skall göras på det längsgående mittplan på motsvarande säte eller
             sätesposition för varje sittläge som bildar bagageutrymmets främre gräns.
 ---pagebreak--- L 373/14     SV                Europeiska unionens officiella tidning                   27.12.2006

            Efter provningen får det inte finnas några vassa eller ojämna kanter som kan öka
            skaderisken för chaufför och passagerare.

5.15.3      Kraven i punkterna 5.13.1 och 5.13.2 gäller inte bagagehållare som automatiskt
            belastas i händelse av en kollision. Det är tillverkarens uppgift att övertyga den
            tekniska tjänsten om att det skydd som sådana system ger motsvarar vad som
            beskrivs i punkterna 5.15.1 och 5.15.2.

6.         PROVNINGAR

6.1        Allmänna regler för alla provningar

6.1.1      Om ryggstödet är ställbart skall det spärras i ett läge som motsvarar en bakåtlutning
           så nära 25 grader som möjligt från den vertikala referenslinjen genom dockans
           kropp som visas i bilaga 3, såvida tillverkaren inte har angett något annat.

6.1.2      Om ett säte, dess spärrmekanism och montering är identisk med eller symmetrisk i
           förhållande till ett annat av fordonets säten, behöver den tekniska tjänsten prova
           endast ett av dessa säten.

6.1.3      Om sätet har ställbart nackstöd skall provningarna genomföras med nackstödet
           placerat i det mest ogynnsamma läge (i allmänhet det högsta läget) som
           justeringsanordningen tillåter.

6.2        Provning av hållfastheten hos ryggstöden och dess justeringsanordningar

6.2.1      En kraft som ger ett moment om 53 daNm i förhållande till R-punkten skall ansättas
           i längdled och bakåt mot den övre delen av ryggstödets ram genom den del som
           motsvarar dockans rygg enligt bilaga 3 till dessa föreskrifter. När det gäller odelade
           säten, där en del av eller hela stödramen (inbegripet den som hör till nackstöden) är
           gemensam för mer än en sittplats, skall provningen genomföras samtidigt för alla
           dessa sittplatser.

6.3        Provning av hållfastheten hos sätets fästanordningar samt dess justerings-, spärr-
           och förskjutningsanordningar

6.3.1      En längsgående horisontell retardation på minst 20 g skall ansättas under 30 ms i
           framåtgående riktning på fordonets hela kaross i enlighet med kraven i bilaga 7,
           punkt 1. På tillverkarens begäran kan alternativt provpulsen i bilaga 9 - tillägget
           användas.

6.3.2      En längsgående retardation i enlighet med kraven i punkt 6.3.1 skall ansättas i
           bakåtgående riktning.

6.3.3      Kraven i punkterna 6.3.1 och 6.3.2 skall kontrolleras för alla sittplatser. Om sätena
           är försedda med ställbara nackstöd, skall provningen genomföras med nackstödet i
           det mest ogynnsamma läge (i allmänhet det högsta läget) som justeringsanordningen
           tillåter. Under provningen skall sätet vara justerat så, att inte någon yttre faktor
           hindrar att spärrmekanismen frigörs.
 ---pagebreak--- 27.12.2006     SV                 Europeiska unionens officiella tidning                       L 373/15

             Dessa villkor skall anses uppfyllda om sätet provas sedan det har ställts in i följande
             lägen:

             Den längsgående justeringen skall säkras ett steg eller 10 mm bakom den mest
             framskjutna normala körinställning eller bruksläge som tillverkaren har angett (för
             säten med separat vertikal justering skall dynan ställas in i sitt översta läge).

             Den längsgående justeringen skall fixeras ett steg eller 10 mm framför den mest
             bakåtskjutna normala körjustering eller bruksläge som tillverkaren har angett (för
             säten med oberoende vertikal justering skall dynan ställas in i sitt nedersta läge) och,
             i tillämpliga fall, i enlighet med kraven i punkt 6.3.4.

6.3.4        Om spärrmekanismen är utformad så att i en annan sittställning än den som anges i
             punkt 6.3.3, fördelningen av kraften på spärrmekanismen och sätets fästanordningar
             blir mindre gynnsam än vad som är fallet vid något av de lägen som anges i punkt
             6.3.3, skall provningarna genomföras för denna mindre gynnsamma sittställning.

6.3.5        Provningsvillkoren i punkt 6.3.1 skall anses uppfyllda om de på tillverkarens
             begäran ersätts med ett kollisionsprov av hela fordonet i körklart skick mot en stel
             barriär i enlighet med föreskrifterna i punkt 2 i bilaga 7 till dessa föreskrifter. I så
             fall skall sätet ställas in enligt de minst gynnsamma villkoren för spridningen av
             belastningen på fastsättningsanordningen enligt föreskrifterna i punkterna 6.1.1,
             6.3.3 och 6.3.4.

6.4          Provning av nackstödets prestanda

6.4.1        Om nackstödet är ställbart skall det placeras i det mest ogynnsamma läge (i
             allmänhet det översta läget) som justeringsanordningen tillåter.

6.4.2        När det gäller odelade säten, där stödramen helt eller delvis (inbegripet den som hör
             till nackstöden) är gemensam för mer än en sittplats, skall provningen genomföras
             samtidigt för alla dessa sittplatser.

6.4.3        Provning

6.4.3.1      Alla linjer, inbegripet projektionen av referenslinjen, skall dras i det vertikala
             mittplanet på det aktuella sätet eller den aktuella sittplatsen (se bilaga 5 i dessa
             föreskrifter).

6.4.3.2      Den förskjutna referenslinjen bestäms genom att den del som representerar dockans
             rygg, och som anges i bilaga 3 i dessa föreskrifter, utsätts för en kraft som
             åstadkommer ett bakåtriktat moment på 37,3 daNm runt R-punkten.

6.4.3.3      Med hjälp av en sfärisk huvudform med en diameter på 165 mm ansätts initialt en
             kraft som ger upphov till ett moment på 37,3 daNm omkring R-punkten vinkelrätt
             mot den förskjutna referenslinjen och 65 mm under nackstödets överkant.
             Referenslinjen skall hållas kvar i det förskjutna läge som bestämts i enlighet med
             kraven i punkt 6.4.3.2.
 ---pagebreak--- L 373/16      SV                 Europeiska unionens officiella tidning                    27.12.2006

6.4.3.3.1   Om öppningar hindrar att den kraft som föreskrivs i punkt 6.4.3.3 ansätts 65 mm
            från nackstödets överkant, skall avståndet minskas så att kraftens axel går genom
            mittlinjen av den del av ramen som är närmast öppningen.

6.4.3.3.2   I de fall som beskrivs i punkterna 5.8 och 5.9 skall provningen upprepas för varje
            öppning genom att med hjälp av en sfärisk kula med en diameter på 165 mm ansätta
            en kraft,

            som går genom tyngdpunkten på den smalaste delen av öppningen utefter de
            tvärgående planen som är parallella med referenslinjen och

            som åstadkommer ett moment på 37,3 daNm runt R-punkten.

6.4.3.4     Tangenten Y till den sfäriska huvudformen, parallell med den förskjutna
            referenslinjen, skall bestämmas.

6.4.3.5     Avståndet X enligt punkt 5.11 mellan tangenten Y och den förskjutna referenslinjen
            skall uppmätas.

6.4.3.6     För att kontrollera nackstödets effektivitet ökas den initiala belastningen enligt
            punkterna 6.4.3.3 och 6.4.3.3.2 till 89 daN, såvida inte sätet eller ryggstödet bryts av
            tidigare.

6.5         Bestämning av nackstödets höjd

6.5.1       Alla linjer, inbegripet projektionen av referenslinjen, skall dras i det aktuella sätets
            eller den aktuella sittplatsens vertikala mittplan, vars skärning med sätet bestämmer
            konturen av nackstödet och ryggstödet (se figur 1 i bilaga 4 till dessa föreskrifter).

6.5.2       Den docka som beskrivs i bilaga 3 till dessa föreskrifter skall placeras i normal
            sittställning på sätet.

6.5.3       Referenslinjens projektion för dockan i bilaga 3 till dessa föreskrifter skall sedan för
            det aktuella sätet dras i det plan som anges i punkt 6.4.3.1.

            Tangenten S till nackstödets överkant dras vinkelrätt mot referenslinjen.

6.5.4       Avståndet `h` från R-punkten till tangenten S är den höjd som skall beaktas vid
            tillämpningen av punkt 5.5.

6.6         Bestämning av nackstödets bredd
            (se figur 2 i bilaga 4 till dessa föreskrifter)

6.6.1       Planet S1, som är vinkelrätt mot referenslinjen och beläget 65 mm under tangenten
            S definierad i punkt 6.5.3, bestämmer ett tvärsnitt av nackstödet som begränsas av
            konturen C.

6.6.2       Den bredd på nackstödet som skall beaktas vid tillämpning av kraven i punkt 5.10 är
            avståndet `L` mätt i planet S1 mellan de vertikala längsgående planen P och P'.
 ---pagebreak--- 27.12.2006     SV               Europeiska unionens officiella tidning                     L 373/17

6.6.3        Nackstödets bredd skall om nödvändigt också bestämmas på ett plan vinkelrätt mot
             referenslinjen 635 mm ovanför sätets R-punkt. Avståndet skall mätas längs
             referenslinjen.

6.7          Bestämning av avståndet `a` för nackstödets öppningar
             (Se bilaga 8 till dessa föreskrifter)

6.7.1        Avståndet `a` skall bestämmas för varje öppning i förhållande till nackstödets
             framsida med hjälp av en kula med diametern 165 mm.

6.7.2        Kulan skall placeras i öppningen på det ställe där kulan kan föras in maximalt utan
             att utöva belastning.

6.7.3        Avståndet mellan de båda punkter där kulan kommer i kontakt med öppningens
             kanter är det avstånd `a` som skall beaktas vid bedömningen av kraven i punkterna
             5.8 och 5.9.

6.8          Provningar för kontroll av energiupptagning hos ryggstödet och nackstödet

6.8.1        De ytor på sätets baksida som skall kontrolleras är de som är belägna i de nedan
             angivna områdena vilka kan beröras av en sfärisk kula med diametern 165 mm när
             sätet är monterat i fordonet.

6.8.1.1       Område 1

6.8.1.1.1     När det gäller separata säten utan nackstöd skall detta område omfatta ryggstödets
              baksida mellan de längsgående vertikala plan som befinner sig 100 mm på vardera
              sidan av det längsgående mittplan på sätets centrumlinje och ovanför ett plan som
              är vinkelrätt mot referenslinjen 100 mm under ryggstödets överkant.

6.8.1.1.2     När det gäller odelade säten utan nackstöd, skall detta område sträcka sig mellan de
              längsgående vertikala plan som befinner sig 100 mm på vardera sidan om ett
              längsgående mittplan på varje avsedd yttre sittplats som tillverkaren anger och
              ovanför ett plan som är vinkelrätt mot referenslinjen 100 mm ovanför ryggstödets
              överkant.

6.8.1.1.3     När det gäller separata eller odelade säten med nackstöd skall detta område sträcka
              sig mellan de längsgående vertikala planen på vardera sidan om, och 70 mm från,
              det längsgående mittplanet på sätet eller sittplatserna i fråga och beläget ovanför
              det plan som är vinkelrätt mot referenslinjen 635 mm från R-punkten. Om
              nackstödet är ställbart, skall det före provningen ställas in i det mest ogynnsamma
              läge (i allmänhet det översta) som justeringsanordningen tillåter.

6.8.1.2       Område 2

6.8.1.2.1     När det gäller separata eller odelade säten utan nackstöd och säten eller odelade
              säten med löstagbara eller separata nackstöd, skall område 2 sträcka sig ovanför ett
              plan som är vinkelrätt mot referenslinjen 100 mm från ryggstödets överkant, utom
              de delar som ingår i område 1.
 ---pagebreak--- L 373/18      SV               Europeiska unionens officiella tidning                  27.12.2006

6.8.1.2.2    När det gäller separata eller odelade säten med inbyggda nackstöd, skall område 2
             sträcka sig ovanför ett plan som är vinkelrätt mot referenslinjen 440 mm från det
             aktuella sätets eller den aktuella sittplatsens R-punkt, utom de delar som ingår i
             område 1.

6.8.1.3      Område 3

6.8.1.3.1    Område 3 definieras som den del av det separata eller det odelade sättets ryggstöd
             som är belägen ovanför det horisontalplan som anges i punkt 5.1.4.1.3 utom de
             delar som är belägna i område 1 och 2.

6.9          Likvärdiga provningsmetoder

             Om en annan provningsmetod än de som anges i punkterna 6.2, 6.3 och 6.4 ovan
             och i bilaga 6 används, skall det styrkas att de är likvärdiga.

7.           PRODUKTIONSÖVERENSSTÄMMELSE

             Produktionsförfarandenas överensstämmelse skall säkerställas enligt avtalet, tillägg
             2 (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2), med följande krav:

7.1          Alla fordon som typgodkänns enligt dessa föreskrifter skall tillverkas så att de
             överensstämmer med den godkända typen genom att de uppfyller kraven i punkt 5.
             Då det emellertid gäller nackstöd såsom de definieras i punkterna 2.12.2 och 2.12.3
             skall ingenting hindra fordonet från överensstämmelse med typfordonet, även om
             det saluförs med säten utan nackstöd.

7.2          Den behöriga myndighet som beviljade typgodkännandet får när som helst granska
             de metoder för kontroll av överensstämmelse med godkänd typ som tillämpas vid
             varje produktionsenhet. Myndigheten får också utföra slumpmässiga kontroller på
             serietillverkade fordon med avseende på kraven i punkt 5.

8.           PÅFÖLJD FÖR PRODUKTIONENS BRISTANDE ÖVERENSSTÄMMELSE
             MED GODKÄND TYP
8.1          Det typgodkännande som utfärdats för ett typfordon enligt dessa föreskrifter kan
             återkallas om kraven i punkt 7.1 inte uppfylls eller om fordonen inte blir godkända
             i kontrollerna enligt punkt 7.

8.2         Om en avtalsslutande part som tillämpar dessa föreskrifter återkallar ett tidigare
            utfärdat typgodkännande, skall denne genast underrätta övriga avtalsslutande parter
            som tillämpar dessa föreskrifter, med hjälp av meddelandet enligt förlagan i bilaga 1
            till dessa föreskrifter.

9.          MODIFIERING AV FORDONSTYP OCH UTÖKAT TYPGODKÄNNANDE
            VAD GÄLLER SÄTEN, DESSAS FÄSTANDORDNINGAR ELLER
            NACKSTÖD

9.1         Alla modifieringar av fordonstypen gällande säten, dessas fästanordningar eller
            nackstöd skall meddelas den myndighet som utfärdade typgodkännandet.
            Myndigheten kan därefter antingen
 ---pagebreak--- 27.12.2006     SV               Europeiska unionens officiella tidning                        L 373/19

9.1.1        bedöma att ändringarna troligen inte har någon märkbar negativ effekt och att
             fordonet ändå uppfyller bestämmelserna eller

9.1.2        bedöma att modifieringarna är av föga betydelse för resultaten i punkterna 6.2–6.4,
             vilket skall bestyrkas med beräkningar som baseras på provningsresultaten från
             typgodkännandet eller

9.1.3         kräva ytterligare en rapport från den tekniska tjänst som utför provningarna.

9.2           Beviljande eller avslag på ansökan om godkännande skall med angivande av
              ändringarna meddelas de övriga parterna i överenskommelsen som tillämpar dessa
              föreskrifter enligt förfarandet i punkt 4.3.

9.3           Den behöriga myndighet som utfärdar utökat typgodkännande skall tilldela
              typgodkännandet ett serienummer och med hjälp av ett meddelande enligt förlagan
              i bilaga 1 till dessa föreskrifter underrätta övriga parter i 1958 års avtal som
              tillämpar dessa föreskrifter.

10.           PRODUKTION SOM UPPHÖRT HELT

10.1          Om innehavaren av ett typgodkännande helt upphör med tillverkningen av en
              komponent som godkänts enligt dessa föreskrifter, skall han underrätta den
              myndighet som beviljat typgodkännandet. Därefter skall myndigheten underrätta de
              övriga parter i 1958 års avtal som tillämpar dessa föreskrifter, med hjälp av ett
              meddelande enligt förlagan i bilaga 1 till dessa föreskrifter.

11.           BRUKSANVISNING

11.1          För säten som är utrustade med ställbara nackstöd skall tillverkarna tillhandahålla
              anvisningar om hur nackstöden skall användas, ställas in, spärras och i
              förekommande fall avlägsnas.

12.           NAMN- OCH ADRESSUPPGIFTER GÄLLANDE DE TEKNISKA TJÄNSTER
              SOM ANSVARAR FÖR TYGGODKÄNNANDEPROVNINGARNA OCH DE
              BEHÖRIGA MYNDIGHETERNA

              De avtalsslutande parterna som tillämpar dessa föreskrifter skall till FN:s
              sekretariat rapportera namn och adress gällande de tekniska tjänster som ansvarar
              för godkännandeprovningen, liksom de myndigheter som utfärdar typgodkännande,
              till vilka skall skickas intyg om typgodkännande, utökat typgodkännande, avslag på
              ansökan eller återkallande av typgodkännande, som utfärdats i annat land.

13.           ÖVERGÅNGSBESTÄMMELSER

13.1          Från det datum då ändringsserie 06 träder i kraft får ingen avtalspart som tillämpar
              dessa föreskrifter vägra att bevilja typgodkännande enligt dessa föreskrifter
              ändrade genom ändringsserie 06.

13.2          Fr.o.m. den 1 oktober 1999 skall de avtalsslutande parter som tillämpar dessa
              föreskrifter bevilja ECE-godkännanden bara om kraven i dessa föreskrifter,
              ändrade genom ändringsserie 06, uppfylls.
 ---pagebreak--- L 373/20    SV                Europeiska unionens officiella tidning                    27.12.2006

13.3       Fr.o.m. den 1 oktober 2001 får de avtalsslutande parter som tillämpar dessa
           föreskrifter vägra att erkänna typgodkännanden som inte utfärdats enligt
           ändringsserie 06 till dessa föreskrifter.

13.4       Från det datum då ändringsserie 07 träder i kraft får ingen avtalspart som tillämpar
           dessa föreskrifter vägra att utfärda typgodkännande enligt dessa föreskrifter
           ändrade genom ändringsserie 07.

13.5       Fr.o.m. 24 månader efter det att ändringsserie 07 trätt i kraft skall de avtalsslutande
           parter som tillämpar dessa föreskrifter utfärda ECE-typgodkännande bara om den
           fordonstyp som skall godkännas stämmer överens med kraven i dessa föreskrifter,
           ändrad genom ändringsserie 07.

13.6       Fr.o.m. 48 månader efter det att ändringsserie 07 trätt i kraft skall gällande
           typgodkännanden enligt dessa föreskrifter upphöra att gälla med undantag för
           fordonstyper som stämmer överens med dessa föreskrifter, ändrad genom
           ändringsserie 07.
                                       __________
 ---pagebreak--- 27.12.2006            SV                         Europeiska unionens officiella tidning                                                       L 373/21

                                                                    Bilaga 1

                                                             MEDDELANDE

                                             (maximiformat: A4 (210 x 297 mm))

                                                                             utfärdat av             Myndighetens namn
                                                                                                     .......................
                                                                                                     .......................
                                                                                                     .......................

angående:             2/ BEVILJAT TYPGODKÄNNANDE
                         UTÖKAT TYPGODKÄNNANDE
                         AVSLAG PÅ ANSÖKAN OM TYPGODKÄNNANDE
                         ÅTERKALLAT GODKÄNNANDE
                         PRODUKTION SOM UPPHÖRT HELT

på en fordonstyp vad gäller hållfastheten hos sätena och deras fästanordningar då något av sätena
är utrustat eller kan utrustas med nackstöd eller på säten som inte kan utrustas med sådana
komponenter och nackstödens egenskaper enligt föreskrifter nr 17.

Typgodkännande nr: ....                  Utökat typgodkännande nr: ....

1.    Fordonets handelsbeteckning eller märke:

2.    Fordonstyp:

3.    Tillverkarens namn och adress:

4.    Namn och adress på tillverkarens representant (namn och adress):
      .........................................................................

5.    Beskrivning av sätena

6.    Antal säten som utrustats eller kan utrustas med nackstöd, både ställbara och övriga

      .........................................................................

7.    Beskrivning av sätets/de ingående delarnas förskjutnings- och justeringsanordningar samt
      deras spärrmekanism och en beskrivning av det system som skyddar passagerarna mot
      rörelser i bagaget........................................................................................................................

      ....................................................................................................................................................
8.    Beskrivning av fästanordningen

9.    Sätenas längsgående läge under provningarna
 ---pagebreak--- L 373/22             SV                        Europeiska unionens officiella tidning     27.12.2006

10.   Fordonet inlämnat för typgodkännande den

11.   Teknisk tjänst som är ansvarig för provningen

12.   Datum för rapporten

13.   Rapportens nummer

14.   Anmärkningar

15.   Typgodkännande beviljas/avslås/utökas/återkallas 2/
16.   Skäl till utökat typgodkännande (om tillämpligt)

17.   Godkännandemärkets placering på fordonet

18.   Ort:.............................................................

19.   Datum:

20.   Underskrift:.........................................................

21.   Följande dokument försedda med typgodkännandenumret ovan bifogas detta meddelande:

      ...       Ritningar och diagram över sätenas placering, fästanordning i fordonet, sätenas
                justerings- och förskjutningsanordningar med tillhörande delar och spärrmekanism.

      ...       Foton över sätena, fästanordningarna, justerings- och förskjutningsanordningarna
                med tillhörande delar och spärrmekanismen samt extra skyddssystem för
                passagerarna mot rörelser i bagaget.

Observera att nackstödet skall synas på alla ritningar, diagram och foton om sätena är utrustade
med nackstöd enligt definitionen i punkterna 2.12.2 och 2.12.3 i dessa föreskrifter.
                                         _____________
___________________
      1/    Nationssiffran för det land som beviljat/utökat/avslagit/återkallat typgodkännandet
(se bestämmelser för typgodkännande i föreskrifterna)

      2/       Stryk det som inte gäller.
 ---pagebreak--- 27.12.2006     SV               Europeiska unionens officiella tidning                  L 373/23

                                             Bilaga 2

                             TYPGODKÄNNANDEMÄRKNING

                                             Modell A

                       (se punkterna 4.4, 4.4.1–4.4.3 i dessa föreskrifter)

                       Fordon med minst ett säte som är utrustat eller kan
                                   utrustas med nackstöd

                                                                     a = 8 mm min

      Ovanstående typgodkännandemärke anbringat på ett fordon visar att den berörda
fordonstypen vad gäller hållfastheten hos de säten som utrustats med eller kan utrustas med
nackstöd och vad gäller nackstödens egenskaper, har godkänts i Nederländerna (E4) enligt
föreskrifter nr 17 med godkännandenummer 072439. De första två siffrorna i
godkännandenumret anger att föreskrifterna redan innehöll ändringsserie 07 då fordonet
godkändes. Typgodkännandemärket visar också att fordonstypen typgodkändes enligt föreskrifter
nr 17 vad gäller hållfastheten hos de säten som inte utrustats eller kan utrustas med nackstöd.
 ---pagebreak--- L 373/24       SV                Europeiska unionens officiella tidning              27.12.2006

                                             Modell B

                        (Se punkt 4.4, 4.4.1 och 4.4.2 i dessa föreskrifter)

                    Fordon med säten som inte utrustats eller inte kan utrustas
                                        med nackstöd

                                                                      a = 8 mm min

       Ovanstående typgodkännandemärke anbringat på ett fordon visar att den berörda
fordonstypen har säten som inte utrustats med eller kan utrustas med nackstöd och vad gäller
hållfastheten i sätena och deras fästanordningar har godkänts i Nederländerna (E4) enligt
föreskrifter nr 17 med godkännandenummer 072439. De första två siffrorna i godkännandenumret
anger att föreskrifterna redan innehöll ändringsserie 07 då fordonet godkändes.
 ---pagebreak--- 27.12.2006      SV                Europeiska unionens officiella tidning                      L 373/25

                                              Modell C

                                 (Se punkt 4.5 i dessa föreskrifter)

                        Fordon med minst ett säte som är utrustat eller kan
                                    utrustas med nackstöd

                                                                a = 8 mm min.

       Ovanstående typgodkännandemärke anbringat på ett fordon visar att fordonstypen har minst
ett säte som är utrustat eller kan utrustas med nackstöd och har godkänts i Nederländerna (E4)
enligt föreskrifter nr 17 och 33. 1/

      Typgodkännandenumren visar att föreskrifter nr 17 vid tidpunkten för godkännandet
omfattade ändringarna med löpnummer 07, men föreskrifter nr 33 var fortfarande i sin
ursprungliga form. Typgodkännandemärket visar också att fordonstypen godkändes enligt
föreskrifter nr 17 vad gäller hållfastheten hos de säten som inte utrustats eller kan utrustas med
nackstöd.

1/ Det andra numret ges bara som exempel.
 ---pagebreak--- L 373/26        SV                Europeiska unionens officiella tidning                27.12.2006

                                              Modell D

                                 (Se punkt 4.5 i dessa föreskrifter)

                     Fordon med säten som inte utrustats eller inte kan utrustas
                                         med nackstöd

                                                                a = 8 mm min

       Ovanstående typgodkännandemärke anbringat på ett fordon visar att fordonet har säten som
inte utrustats eller kan utrustas med nackstöd och har godkänts i Nederländerna (E4) enligt
föreskrifter nr 17 och 33.1/ Typgodkännandenumren visar att föreskrifter nr 17 vid tidpunkten för
godkännandet omfattade ändringsserie 07, men föreskrifter nr 33 var fortfarande i sin
ursprungliga form.

                                          ______________

____________________

1/    Det andra numret ges bara som exempel.

                                            ___________
 ---pagebreak--- 27.12.2006         SV                 Europeiska unionens officiella tidning                             L 373/27

                                                    Bilaga 3

                FÖRFARANDE FÖR ATT BESTÄMMA H-PUNKTEN OCH
          DEN FAKTISKA KROPPSVINKELN FÖR SITTLÄGEN I MOTORFORDON

1.             MÅL

               Förfarandet i denna bilaga används för att fastställa H-punktens placering och den
               faktiska kroppsvinkeln för en eller flera sittplatser i ett motorfordon och dessutom
               för att kontrollera förhållandet mellan uppmätta data och tillverkarens
               specifikationer 1/.

2.             DEFINITIONER

               I denna bilaga används följande beteckningar:

2.1            referensdata: en eller flera av följande egenskaper hos en sittplats:

2.1.1          H-punkten och R-punkten och deras inbördes förhållande.

2.1.2          Den faktiska kroppsvinkeln och den konstruktionsmässigt bestämda kroppsvinkeln
               och deras inbördes förhållande.

2.2            tredimensionell H-punktsmaskin (3-D H-maskin): den anordning som används för
               att bestämma H-punkter och faktiska kroppsvinklar. Denna beskrivs i tillägg 1 till
               denna bilaga.

2.3            H-punkt: centrum för ledpunkten mellan kroppen och låret med 3-D H-maskinen
               installerad i fordonets säte enligt punkt 4. H-punkten ligger mitt på maskinens
               centrumlinje, vilken ligger mellan syftningsknapparna för H-punkten på båda sidor
               om 3-D H-maskinen. H-punkten motsvarar teoretiskt R-punkten (toleranser, se
               punkt 3.2.2). När den bestämts enligt förfarandet i punkt 4 betraktas H-punkten som
               fast i förhållande till sittdynans stomme och rör sig med denna när sätet flyttas.

2.4            R-punkt eller sittreferenspunkt: en för varje sittplats enligt konstruktionen bestämd
               punkt som av fordonstillverkaren fastställs inom det tredimensionella
               referenssystemet.

2.5            kroppslinje: centrumlinjen för 3-D H-maskinens känselkropp med känselkroppen i
               sitt bakersta läge.

2.6            faktisk kroppsvinkel: vinkeln mellan en vertikal linje genom H-punkten och
               kroppslinjen uppmätt med hjälp av ryggvinkelkvadranten på 3-D H-maskinen. Den
               faktiska kroppsvinkeln motsvarar teoretiskt den konstruktionsmässigt bestämda
               kroppsvinkeln (toleranser, se punkt 3.2.2).

1
 /      På alla sittplatser utom framsätena, där H-punkten inte kan bestämmas med hjälp av den tredimensionella H-
punktsmaskinen eller därtill hörande förfaranden, kan den behöriga myndigheten använda den av tillverkaren
uppgivna R-punkten efter eget gottfinnande.
 ---pagebreak--- L 373/28     SV                Europeiska unionens officiella tidning                      27.12.2006

2.7        den konstruktionsmässigt bestämda kroppsvinkeln: den uppmätta vinkeln mellan en
           vertikal linje genom R-punkten och kroppslinjen i ett läge som motsvarar det av
           fordonstillverkaren i konstruktionen avsedda läget för sätets ryggstöd.

2.8        den sittandes centrumplan (C/LO): 3-D H-maskinens mittplan placerad på varje
           avsedd sittplats. Det representeras av koordinaten för H-punkten på Y-axeln. För
           separata säten sammanfaller sätets centrumplan med passagerarens. För andra säten
           anges passagerarens centrumplan av tillverkaren.

2.9        tredimensionellt referenssystem: ett system som beskrivs i tillägg 2 till denna bilaga.

2.10       referensmärken: fysiska punkter (hål, ytor, märken eller fördjupningar) i fordonets
           kaross enligt tillverkarens uppgifter.

2.11       fordonets mätläge: fordonets läge enligt koordinaterna för referensmärkena i det
           tredimensionella referenssystemet.

3.         KRAV

3.1        Data

           För varje sittplats där det krävs referensdata för att visa överensstämmelse med
           bestämmelserna i dessa föreskrifter skall samtliga eller ett urval av följande
           uppgifter lämnas i den form som anges i tillägg 3 till denna bilaga:

3.1.1      Koordinaterna för R-punkten i förhållande till det tredimensionella
           referenssystemet.

3.1.2      Den konstruktionsmässigt bestämda kroppsvinkeln.

3.1.3      Alla uppgifter som behövs för att ställa in sätet (om det är ställbart) i mätläget i
           punkt 4.3.

3.2        Förhållandet mellan uppmätta data och konstruktionsuppgifterna

3.2.1      Koordinaterna för H-punkten och det värde för den faktiska kroppsvinkeln som
           erhålls genom förfarandet i punkt 4 skall jämföras med koordinaterna för R-punkten
           respektive den konstruktionsmässigt bestämda kroppsvinkeln som anges av
           fordonstillverkaren.

3.2.2      De relativa lägena för R-punkten och H-punkten och förhållandet mellan den
           konstruktionsmässigt bestämda kroppsvinkeln och den faktiska kroppsvinkeln skall
           anses tillfredsställande för aktuell sittplats om H-punkten, såsom den definieras av
           sina koordinater, ligger inom en fyrkant med 50 mm sida med horisontella och
           vertikala sidor, vars diagonaler skär varandra i R-punkten, samt om den faktiska
           kroppsvinkeln ligger inom 5° från den konstruktionsmässigt bestämda
           kroppsvinkeln.
 ---pagebreak--- 27.12.2006        SV                   Europeiska unionens officiella tidning                  L 373/29

3.2.3          Om dessa villkor tillgodoses skall R-punkten och den konstruktionsmässigt
               bestämda kroppsvinkeln användas för att visa att bestämmelserna i dessa föreskrifter
               uppfylls.

3.2.4          Om H-punkten eller den faktiska kroppsvinkeln inte uppfyller kraven i punkt 3.2.2,
               skall H-punkten och den faktiska kroppsvinkeln bestämmas ytterligare två gånger
               (sammanlagt tre gånger). Om resultaten av två av dessa tre mätningar uppfyller
               bestämmelserna skall villkoren enligt punkt 3.2.3 gälla.

3.2.5          Om resultaten av minst två av de tre mätningarna i punkt 3.2.4 ovan inte uppfyller
               kraven enligt punkt 3.2.2 eller om kontrollen inte kan genomföras på grund av att
               fordonstillverkaren inte lämnat uppgifter om läget för R-punkten eller den
               konstruktionsmässigt bestämda kroppsvinkeln, skall mittpunkten för de tre uppmätta
               punkterna eller medelvärdet för de tre uppmätta vinklarna användas och betraktas
               som tillämpbara i alla de fall där R-punkten eller den konstruktionsmässigt
               bestämda kroppsvinkeln avses i dessa föreskrifter.

4.             FÖRFARANDE VID BESTÄMNING AV H-PUNKTEN OCH DEN FAKTISKA
               KROPPSVINKELN

4.1            Om tillverkaren så begär skall fordonet konditioneras vid en temperatur av 20 ± 10
               °C för att säkerställa att sätesmaterialet uppnått rumstemperatur. Om ingen suttit i
               det säte som skall kontrolleras skall en person eller en anordning på 70 till 80 kg
               placeras i sätet två gånger under en minut för att pressa samman dyna och ryggstöd.
               På tillverkarens begäran skall samtliga säten förbli obelastade under minst 30
               minuter innan 3-D H-maskinen installeras.

4.2            Fordonet skall befinna sig i det mätläge som definieras i punkt 2.11.

4.3            Sätet skall, om det är ställbart, placeras i sitt bakersta normala körläge enligt
               tillverkarens anvisningar endast med beaktande av sätets längdjustering, bortsett
               från den justeringsmån som används för andra ändamål än normal körning. Om
               andra sätesjusteringar förekommer (säteshöjd, sätesvinkel, ryggstödsvinkel osv.)
               skall dessa därefter ställas in i de lägen som tillverkaren anger. För fjädrande säten
               skall höjden spärras i fast läge som motsvarar en normal körställning enligt
               tillverkarens instruktioner.

4.4            Den yta på sätet som upptas av 3-D H-maskinen skall täckas av bomullstyg av
               tillräcklig storlek och lämplig struktur, närmare bestämt en slät bomullsväv
               bestående av 18,9 trådar per cm² och med en vikt av 0,228 kg/m² eller stickat tyg
               eller fibertyg med liknande egenskaper.

               Om provet görs på ett säte utanför fordonet skall golvet som sätet placeras på ha
               samma väsentliga egenskaper 2 / som golvet i det fordon där sätet skall användas.

4.5            Placera sitt- och ryggplattorna på 3-D H-maskinen så att den sittandes centrumplan
               (C/LO) överensstämmer med 3-D H-maskinens centrumplan. På tillverkarens

2
 /      Höjdvinkel, höjdskillnad med ett sätesbeslag, ytstruktur osv.
 ---pagebreak--- L 373/30     SV                 Europeiska unionens officiella tidning                    27.12.2006

           begäran kan 3-D H-maskinen flyttas inåt med avseende på C/LO om 3-D H-
           maskinen är placerad så långt utåt att säteskanten inte medger att 3-D H-maskinen
           riktas in.

4.6        Fäst fot- och underbensenheterna vid sittplattan, antingen var för sig eller med
           användning av T-stången och underbensenheten. En linje som passerar genom H-
           punktens syftningsknappar skall hållas parallell med marken och vinkelrät mot
           sätets längsgående centrumplan.

4.7        Ställ in fötternas och benens läge på 3-D H-maskinen enligt följande:

4.7.1      Fastställd sittplats: förarplats och yttre passagerare fram

4.7.1.1    Både fot- och underbensenheterna skall flyttas framåt så att fötterna intar ett
           naturligt läge på golvet, mellan pedalerna om så erfordras. Om möjligt skall vänster
           fot placeras ungefär lika långt till vänster om 3-D H-maskinens centrumplan som
           höger fot är till höger om detsamma. Vattenpasset som visar 3-D H-maskinens
           tvärgående placering ställs in horisontellt genom att sittplattan vid behov justeras
           eller genom att fot- och underbensenheterna flyttas bakåt. Den linje som passerar
           genom H-punktens syftningsknappar skall hållas vinkelrät mot sätets längsgående
           centrumplan.

4.7.1.2    Om vänster ben inte kan hållas parallellt med det högra och den vänstra foten inte
           får stöd mot underlaget kan den vänstra foten flyttas tills den får stöd. Justeringen på
           syftningsknapparna skall bibehållas.

4.7.2      Fastställd sittplats: ytterplats bak

           För baksäten eller extrasäten skall benen placeras enligt tillverkarens anvisningar.
           Om fötterna då vilar på delar av golvet på olika nivå, skall den fot som först
           kommer i kontakt med framsätet tjäna som referens och den andra foten riktas in så
           att vattenpasset som visar sätets tvärgående riktning ligger i våg.

4.7.3      Andra fastställda sittplatser:

           Det allmänna förfarandet i punkt 4.7.1 skall följas, bortsett från att fötterna placeras
           enligt fordonstillverkarens anvisningar.

4.8        Anbringa underbens- och lårvikter och rikta in 3-D H-maskinen.

4.9        Vik fram ryggplattan till främre ändläget och dra bort 3-D H-maskinen från
           ryggstödet med hjälp av T-stången. Flytta 3-D H-maskinen på sätet på något av
           följande sätt:

4.9.1      Använd följande förfarande om 3-D H-maskinen tenderar att glida bakåt. Låt 3-D
           H-maskinen glida bakåt tills det inte längre erfordras någon hållkraft i horisontell
           riktning framåt på T-stången, dvs. tills sittplattan kommer i kontakt med ryggstödet.
           Vid behov placeras underbenet i nytt läge.
 ---pagebreak--- 27.12.2006      SV                Europeiska unionens officiella tidning                     L 373/31

4.9.2        Använd följande förfarande om 3-D H-maskinen inte tenderar att glida bakåt. Skjut
             3-D H-maskinen bakåt genom att belasta T-stången bakåt i horisontell riktning tills
             sittplattan kommer i kontakt med ryggstödet (se figur 2 i tillägg 1 till denna bilaga).

4.10         Belasta de hopmonterade sitt- och ryggplattorna på 3-D H-maskinen med 100 ± 10
             N vid skärningspunkten mellan höftvinkelkvadranten och T-stångshuset.
             Belastningens riktning skall hållas längs en linje som passerar ovan angivna
             skärningspunkt till en punkt just ovanför lårstångshuset (se figur 2 i tillägg 1 till
             denna bilaga). För sedan försiktigt tillbaka ryggplattan mot ryggstödet. Försiktighet
             måste iakttas under återstoden av förfarandet för att hindra 3-D H-maskinen från att
             glida framåt.

4.11         Anbringa höger och vänster sätesdelsvikter och sedan växelvis de åtta
             kroppsvikterna. Håll 3-D H-maskinen i nivå.

4.12         Fäll ryggplattan framåt för att frigöra spänningen mot ryggstödet. Vicka 3-D H-
             maskinen från sida till sida under tre kompletta cykler inom en 10° cirkelbåge (5° på
             vardera sidan av det vertikala centrumplanet) för att frigöra eventuell kvarvarande
             friktion mellan 3-D H-maskinen och sätet.

             Under vickningsrörelsen kan 3-D H-maskinens T-stång tendera att förskjutas från
             angivet horisontellt och vertikalt läge. T-stången skall därför kvarhållas genom att
             den belastas i sidled under denna rörelse. Försiktighet skall iakttas när T-stången
             hålls kvar och 3-D H-maskinen vickas för att säkerställa att ingen oavsiktlig yttre
             belastning verkar vertikalt, framåt eller bakåt.

             Fötterna på 3-D H-maskinen skall inte hållas kvar under detta steg. Om fötternas
             läge ändras skall de tills vidare lämnas i detta läge.

             Fäll försiktigt tillbaka ryggplattan mot ryggstödet och kontrollera att de två
             vattenpassen intar nolläge. Om fötterna rört sig under vickningsrörelsen av 3-D H-
             maskinen skall de återställas i läge på följande sätt:

             Lyft växelvis varje fot så lite som möjligt från golvet tills fötterna inte rör sig
             ytterligare. Därvid skall fötterna tillåtas vrida sig, men ingen framåt- eller
             bakåtriktad belastning får anbringas. När varje fot åter sänks skall hälen komma i
             kontakt med därför avsedd yta.

             Kontrollera att det tvärgående vattenpasset står i våg. Vid behov belastas överdelen
             av ryggplattan i sidled tills 3-D H-maskinens sittplatta är i våg på sätet.

4.13         Fortsätt med följande steg, medan T-stången hålls kvar så att inte 3-D H-maskinen
             glider framåt på sittdynan:

             (a)     För tillbaka ryggplattan mot ryggstödet.

             (b)     Anbringa och frigör växelvis en belastning som inte får överstiga 25 N på
                     ryggvinkelsstången ungefär i höjd med kroppsvikterna, tills
                     höftvinkelskvadranten visar att ett stabilt läge uppnås varje gång belastningen
 ---pagebreak--- L 373/32     SV                  Europeiska unionens officiella tidning                    27.12.2006

                  frigörs. Försiktighet skall iakttas för att säkerställa att ingen yttre belastning
                  nedåt eller i sidled anbringas på 3-D H-maskinen. Om den åter behöver riktas
                  in, skall ryggplattan åter fällas framåt, ställas in på nytt och förfarandet
                  upprepas från punkt 4.12.

4.14       Gör alla mätningar.

4.14.1     Koordinaterna för H-punkten mäts i förhållande till det tredimensionella
           referenssystemet.

4.14.2     Den faktiska kroppsvinkeln avläses i 3-D H-maskinens ryggvinkelkvadrant med
           känselkroppen i sitt bakersta läge.

4.15       Om 3-D H-maskinen behöver återinstalleras skall först sätet förbli obelastat under
           minst 30 minuter. 3-D H-maskinen skall inte lämnas belastad på sätet under längre
           tid än vad som krävs för att utföra provet.

4.16       Om sittplatserna i samma sätesrad kan betraktas som likvärdiga (odelat säte,
           identiska säten osv.) skall endast en H-punkt och en faktisk kroppsvinkel bestämmas
           för varje sätesrad, under förutsättning att den 3-D H-maskin som beskrivs i tillägg 1
           till denna bilaga placeras på en sittplats som kan anses representativ för sätesraden.
           Denna plats skall vara

4.16.1     förarplatsen när det gäller framsäten,

4.16.2     en ytterplats när det gäller den eller de bakre raderna.

                                            __________
 ---pagebreak--- 27.12.2006        SV                 Europeiska unionens officiella tidning                          L 373/33

                                           Bilaga 3 - Tillägg 1

BESKRIVNING AV DEN TREDIMENSIONELLA H-PUNKTSMASKINEN∗/

                                              (3-D H-maskin)

1.     Rygg- och sittplattor

      Rygg- och sittplattorna består av förstärkt plast och metall.De simulerar en människas kropp
      och lår och är mekaniskt ledade i H-punkten. En kvadrant fästes vid känselkroppen som är
      ledad vid H-punkten för att mäta den faktiska kroppsvinkeln. En justerbar lårstång fäst vid
      sittplattan fastställer lårets centrumlinje och tjänar som baslinje för höftvinkelskvadranten.

2.    Kroppens och benens beståndsdelar

      Underbensenheterna är fästa vid sittplattan vid den T-stång som förbinder knäna och som
      utgör en förlängning i sidled av den justerbara lårstången. Kvadranter är inbyggda i
      underbensenheterna för att mäta knävinklar. Sko- och fotenheterna är kalibrerade för att
      fotvinkeln skall kunna mätas. Två vattenpass riktar in anordningen i rummet. Vikter
      placeras i motsvarande kroppsdelars tyngdpunkter för att belastningen på sätet skall
      motsvara en manlig person med en vikt på 76 kg. Kontrollera att alla ledpunkter på 3-D H-
      maskinen rör sig fritt utan märkbar friktion.

*/     För uppgifter om konstruktionen av 3-D H-maskinen hänvisas till Society of Automotive Engeneers (SAE),
400 Commonwealth Drive, Warrendale, Pennsylvania 15096, United States of America.

        Den motsvarar den maskin som beskrivs i ISO-standard 6549:1980.
 ---pagebreak--- L 373/34       SV              Europeiska unionens officiella tidning   27.12.2006

      Figur 1 - 3-D H-maskin
 ---pagebreak--- 27.12.2006     SV              Europeiska unionens officiella tidning          L 373/35

Figur 2 – Måttsuppgifter (i mm) för 3 DH-maskinen samt belastningsfördelning
 ---pagebreak--- L 373/36   SV   Europeiska unionens officiella tidning   27.12.2006

                       Bilaga 3 – Tillägg 2
 ---pagebreak--- 27.12.2006      SV                 Europeiska unionens officiella tidning                     L 373/37

                          TREDIMENSIONELLT REFERENSSYSTEM

1.    Det tredimensionella referenssystemet definieras av tre rätvinkliga plan som fastställts av
      fordonstillverkaren (se figur)∗/.

2.    Fordonets mätläge fastställs genom att fordonet placeras på stödytan så att
      referensmärkenas koordinater motsvarar de värden som tillverkaren uppgett.

3.    Koordinaterna för R-punkten och H-punkten fastställs i förhållande till referensmärken som
      anges av fordonstillverkaren.

                                          Bilaga 3 - Tillägg 3

                              REFERENSDATA FÖR SITTPLATSER

1.       Kodning av referensdata

         Referensdata anges i en följd för varje sittplats. Sittplatserna anges med en tvåställig kod.
         Det första tecknet är en arabisk siffra och anger sätesraden räknat framifrån i fordonet.
         Det andra tecknet är en versal som anger sittplatsens läge i en rad sett i fordonets
         färdriktning framåt. Följande bokstäver skall användas:

                                            L = vänster

∗
 /     Referenssystemet motsvarar ISO-standard 4130:1978.
 ---pagebreak--- L 373/38           SV                 Europeiska unionens officiella tidning               27.12.2006

                                               C = mitten
                                               R = höger

2.         Beskrivning av fordonets mätläge

2.1        Koordinater för referensmärken
           X ............................
           Y ............................
           Z ............................

3.         Förteckning över referensdata

3.1        Sittplats:

3.1.1      Koordinater för R-punkten
           X ............................
           Y ............................
           Z ............................

3.1.2      Konstruktionsmässigt bestämd kroppsvinkel:

3.1.3      Specifikationer för sätesinställning*
           vertikalt:
           vinkeljustering:
           Kroppsvinkel:

Observera att referensdata för ytterligare sittplatser under 3.2, 3.3 osv. skall uppges.

*/ Stryk det som inte är tillämpligt.

                                                ___________
 ---pagebreak--- 27.12.2006   SV            Europeiska unionens officiella tidning   L 373/39

                                        Bilaga 4

              BESTÄMNING AV NACKSTÖDETS HÖJD OCH BREDD

                  HEIGHT

                                         Figur 1
 ---pagebreak--- L 373/40   SV   Europeiska unionens officiella tidning   27.12.2006

                              Figur 2
 ---pagebreak--- 27.12.2006   SV        Europeiska unionens officiella tidning   L 373/41

                                    Bilaga 5

             LINJER OCH MÅTT I SAMBAND MED PROVNINGARNA
 ---pagebreak--- L 373/42    SV                 Europeiska unionens officiella tidning                         27.12.2006

1.         Ursprungligt obelastat läge.
2a.        Läge som förskjutits genom att provdockans rygg tillförs ett moment av 373 Nm
               runt R-punkten, varigenom läget för den förskjutna referenslinjen r1 definieras.
2b.        Läge som förskjutits genom att kulan om 165 mm tillförs en kraft F som genererar ett moment av
           373 Nm runt R-punkten, varigenom den förskjutna referenslinjen r1 hålls på plats.
3.                  Läge efter förskjutningen genom kraften F ökad till 890 N.

                                                                                         TANGENT Y
 ---pagebreak--- 27.12.2006   SV   Europeiska unionens officiella tidning   L 373/43
 ---pagebreak--- L 373/44           SV                 Europeiska unionens officiella tidning                           27.12.2006

                                                                   Step 2

                                                    Bilaga 6

           PROVNINGSFÖRFARANDE FÖR KONTROLL AV ENERGIUPPTAGNING

1.             Iordningställande, provningsutrustning, registreringsinstrument och förfarande

1.1            Iordningställande

               Sätet skall på samma sätt som det monteras i fordonet fastgöras säkert i provbänken
               med de fastsättningsdelar som tillverkaren tillhandahåller, så att sätet förblir orörligt
               under islaget.

               Om ryggstödet är ställbart skall det spärras i det läge som anges i punkt 6.1.1 i dessa
               föreskrifter.

               Om sätet är utrustat med nackstöd skall detta monteras på ryggstödet på samma sätt
               som i fordonet. Om nackstödet är separat, skall det fastgöras säkert vid den del av
               fordonet som det normalt är fastsatt vid.

               Om nackstödet är ställbart skall det placeras i det mest ogynnsamma läge som
               justeringsanordningen tillåter.

1.2            Provningsutrustning

1.2.1          Denna utrustning består av en pendel, vars vridaxel avlastas av ett kullager och vars
               reducerade massa∗/ i islagscentrum är 6,8 kg. Den nedre delen av pendeln består av
en             stel huvudform med en diameter på 165 mm, vars mittpunkt sammanfaller med
               pendelns islagscentrum.

1.2.2          Huvudformen skall förses med två accelerometrar och en hastighetsgivare som alla
               kan mäta värden i slagets riktning.

1.3            Registreringsinstrument

               De registreringsinstrument som används skall kunna utföra mätningar med följande
               noggrannhet:

∗
 /       Sambandet mellan pendelns reducerade massa ”mr” och pendelns totala massa ”m” på avståndet ”a” mellan
islagscentrum och rotationsaxeln och på avståndet "l" mellan tyngdpunkten och rotationsaxeln erhålls med hjälp av
                           l
följande formel: m r = m
                           a
 ---pagebreak--- 27.12.2006      SV                Europeiska unionens officiella tidning                        L 373/45

1.3.1        Acceleration

                     Noggrannhet: ± 5 % av det verkliga värdet.

                     Datakanalfrekvensklass: klass 600 motsvarande ISO-standard 6487 (1980).

                     Känslighet: 5 % av skalans lägsta punkt.

1.3.2        Hastighet

                     Noggrannhet: ± 2,5 % av det verkliga värdet.

                     Känslighet: 0,5 km/tim.

1.3.3        Tidsregistrering

             Utrustningen skall kunna registrera hela förloppet med en noggrannhet på 1/1000
             sekund.

             Islagets början, då huvudformen kommer i kontakt med provkomponenten, skall
             markeras på de registreringar som används vid analys av provningen.

1.4          Provningsförfarande

1.4.1        Provningar av ryggstödet

             Med sätet installerat i enlighet med punkt 1.1 i denna bilaga skall islagets riktning
             bakifrån framåt gå i ett längsgående plan i 45 graders vinkel från vertikalplanet.

             Provningslaboratoriet skall välja islagspunkterna inom område 1, enligt definitionen
             i punkt 6.8.1.1 i dessa föreskrifter eller, om så krävs i område 2, enligt definitionen i
             punkt 6.8.1.2 i dessa föreskrifter, på ytor som har en krökningsradie på mindre än
             5 mm.

1.4.2        Provning av nackstödet

             Nackstödet skall sättas fast och justeras enligt anvisningarna i punkt 1.1 i denna
             bilaga. Provningslaboratoriet skall välja islagspunkterna inom område 1, enligt
             definitionen i punkt 6.8.1.1 i dessa föreskrifter eller, om så krävs i område 2, enligt
             definitionen i punkt 6.8.1.2 i dessa föreskrifter, på ytor som har en krökningsradie
             på mindre än 5 mm.

1.4.2.1      På baksidan skall islagets riktning bakifrån och framåt befinna sig i ett längsgående
             plan i 45 graders vinkel från vertikalplanet.

1.4.2.2      På framsidan skall islagets riktning framifrån och bakåt vara horisontellt i ett
             längsgående plan.
 ---pagebreak--- L 373/46     SV               Europeiska unionens officiella tidning                27.12.2006

1.4.2.3    De främre och bakre områdena begränsas av det horisontalplan som är tangenten till
           nackstödets överkant, bestämt enligt punkt 6.5 i dessa föreskrifter.

1.4.3      Huvudformen skall träffa provningsföremålet med en hastighet av 24,1 km/tim.
           Denna hastighet skall uppnås antingen genom själva framdrivningsenergin eller med
           en extra framdrivningsenhet.

2.         Resultat

           Retardationshastigheten skall anses vara lika med medelvärdet av värdena från de
           två accelerometrarna.

3.         Likvärdiga provningsmetoder (Se punkt 6.9. i dessa föreskrifter)

                                          _________
 ---pagebreak--- 27.12.2006      SV               Europeiska unionens officiella tidning                        L 373/47

                                              Bilaga 7

     METOD FÖR PROVNING AV HÅLLFASTHETEN HOS SÄTETS FÄSTANORDNINGAR
       OCH SÄTENAS JUSTERINGS-, SPÄRR- OCH FÖRSKJUTNINGSANORDNINGAR

1.           Provning av motståndskraften mot tröghetseffekter

1.1          De säten som skall provas skall monteras i det fordonskarosseri för vilket de är
             avsedda. Fordonskarosseriet skall förankras säkert på en provvagn enligt
             föreskrifterna i följande punkter.

1.2          Den metod som används för att förankra fordonets karosseri på provvagnen får inte
             leda till att sätets fästanordningar förstärks.

1.3          Sätena och deras delar skall ställas in och spärras enligt föreskrifterna i punkt 6.1.1
             och i ett av de lägen som beskrivs i punkt 6.3.3 eller 6.3.4 i dessa föreskrifter.

1.4          Om sittplatserna i ett sammanhängande säte inte uppvisar några väsentliga
             skillnader från vad som sägs i punkt 2.2 i dessa föreskrifter, får de provningar som
             föreskrivs i punkterna 3.1 och 3.2 i dessa föreskrifter genomföras med ett säte
             inställt i det främsta läget och det andra sätet i läget längst bak.

1.5          Provvagnens retardation mäts med datakanalfrekvensklassen (CFC) 60, som
             motsvarar egenskaperna hos ISO-standarden 6487 (1980).

2.           Kollisionsprovning med ett komplett fordon mot en stel barriär

2.1          Barriären skall bestå av ett armerat betongblock som är minst 3 m brett framtill,
             minst 1,5 m högt och minst 0,6 m tjockt. Framsidan skall vara vinkelrät mot den
             avslutande delen av framkörningsbanan och täckt med 19 ± 1 mm tjocka
             plywoodskivor. Minst 90 ton jord skall pressas samman bakom det armerade
             betongblocket. Barriären av armerad betong och jord får ersättas av hinder med
             samma framsida, under förutsättning att de ger likvärdiga resultat.

2.2          I islagsögonblicket skall fordonet gå på tomgång. Det skall träffa hindret i en bana
             som är vinkelrät mot kollisionsväggen. Den största tillåtna sidoavvikelsen mellan
             den vertikala mittlinjen för fordonets framsida och kollisionsväggens vertikala
             mittlinje är ± 30 cm. Fordonet skall i islagsögonblicket inte längre påverkas av
             någon yttre styrnings- och framdrivningsanordning. Hastigheten i islagsögonblicket
             skall ligga mellan 48,3 km/tim och 53,1 km/tim.

2.3          Βränslesystemet skall till minst 90 % av sin kapacitet fyllas med bränsle eller
             motsvarande vätska.

                                           ___________
 ---pagebreak---  L 373/48        SV                Europeiska unionens officiella tidning                  27.12.2006

                                                Bilaga 8

             BESTÄMNING AV MÅTTET `a` FÖR NACKSTÖDETS ÖPPNINGAR

                             Figur 1: exempel på horisontella öppningar

Observera att snittet A-A skall göras på ett ställe i öppningsområdet där kulan kan föras in
        maximalt utan att utöva belastning.
 ---pagebreak---  27.12.2006       SV               Europeiska unionens officiella tidning                      L 373/49

                               Figur 2. Exempel på vertikala öppningar

Observera att snittet A-A skall göras på ett ställe i öppningsområdet där kulan kan föras in
        maximalt utan att utöva belastning.

                                              _________
 ---pagebreak--- L 373/50       SV               Europeiska unionens officiella tidning                    27.12.2006

                                             Bilaga 9

           PROVNINGSFÖRFARANDE FÖR UTRUSTNING SOM SKALL SKYDDA
                   PASSAGERARNA MOT RÖRELSER I BAGAGET

1.             Provningsblock

               Stela block med tröghetscentrum i det geometriska centrumet.

               Typ 1

               Mått:              300 mm x 300 mm x 300 mm
                                        alla kanter och hörn rundade till 20 mm

               Massa:                      18 kg

               Typ 2

               Mått:              500 mm x 350 mm x 125 mm
                                        alla kanter och hörn rundade till 20 mm

               Massa:                      10 kg

2.             Provningsförberedelser

2.1            Provning av ryggstöden (se figur 1)

2.1.1          Allmänna krav

2.1.1.1        Om tillverkaren så begär kan delar med lägre hårdhet än 50 Shore A avlägsnas
               från ryggstöd och nackstöd under provningarna.

2.1.1.2        Två provningsblock av typ 1 skall placeras på golvet i bagageutrymmet. För att
               bestämma provningsblockens läge i längdriktningen skall de först placeras så att
               deras framsida är i kontakt med den del av fordonet som bildar bagageutrymmets
               främre gräns och deras lägre sida vilar på golvet i bagageutrymmet. De skall
               sedan föras bakåt och parallellt med fordonets längsgående mittplan tills deras
               geometriska centrum har förts 200 mm horisontellt. Om bagageutrymmets mått
               inte tillåter ett avstånd på 200 mm och om baksätena är horisontellt ställbara, skall
               dessa säten föras framåt så långt som är möjligt för normalt passagerarbruk eller
               till ett läge motsvarande 200 mm, beroende på vilket som är kortast. I övriga fall
               skall provningsblocken placeras så långt som möjligt bakom baksätena. Avståndet
               mellan fordonets längsgående mittplan och insidan på varje provningsblock skall
               vara 25 mm för att uppnå ett avstånd på 50 mm mellan båda blocken.

2.1.1.3        Under provningen måste sätena justeras för att garantera att spärrmekanismen inte
               kan lossas genom yttre faktorer. Vid behov skall sätena justeras enligt följande:
 ---pagebreak--- 27.12.2006   SV               Europeiska unionens officiella tidning                    L 373/51

             Justeringen i längdriktningen skall säkras ett steg eller 10 mm framför det
             bakersta läge som kan användas enligt tillverkarens specifikationer (för säten som
             kan justeras i höjdläget var för sig, skall kudden placeras i lägsta möjliga läge).
             Provningen skall utföras med baksätena i normalt läge.

2.1.1.4      Om baksätet är utrustat med nackstöd måste provningen utföras med nackstödet i
             sitt översta läge om det är ställbart.

2.1.1.5      Om ryggen på baksätena är fällbara, skall de säkras i upprätt normalläge genom
             en standardlåsmekanism.

2.1.1.6      Säten bakom vilka typ 1-blocken inte kan placeras provas inte i detta avseende.

              Figur 1: blockens placering före provningen av baksätenas rygg
2.1.2        Fordon med mer än två rader av säten

2.1.2.1      Om den bakersta sätesraden kan avlägsnas eller fällas fram enligt tillverkarens
             anvisningar för att öka bagageutrymmet, skall sätesraden omedelbart framför
             också provas.

2.1.2.2      I det här fallet kan dock den tekniska tjänsten efter samråd med tillverkaren
             bestämma att en av de båda bakersta raderna inte skall provas, om sätena och
             deras fästen har liknande konstruktion och om kravet på 200 mm respekteras.

2.1.3        Om det finns en öppning så att ett block av typ 1 kan passera mellan sätena, skall
             provbelastningarna (två block av typ 2) placeras bakom sätena efter
             överenskommelse mellan den tekniska tjänsten och tillverkaren.

2.1.4        Den exakta provjusteringen skall anges i provningsrapporten.
 ---pagebreak--- L 373/52   SV               Europeiska unionens officiella tidning                 27.12.2006

2.2        Provning av avskiljningsanordningen

           För provning av avskiljningsanordningen ovanför sätesryggarna skall fordonet
           förses med en fast upphöjd provningsyta med en belastningsyta som placerar
           provningsblockets tyngdpunkt i centrum mellan det angränsande ryggstödets övre
           kant (utan hänsyn till nackstöden) och takets lägre kant. Ett block av typ 2
           placeras på den upphöjda provningstytan med en största yta på 500 x 350 mm i
           centrum i förhållande till fordonets längsgående axel och ytan på 500 x 125 mm
           vänds framåt. På avskiljningsanordningar bakom vilka block av typ 2 inte kan
           placeras utförs inte denna provning. Provningsblocken skall placeras i direkt
           kontakt med avskiljningsanordningen. Två block av typ 1 skall placeras i enlighet
           med punkt 2.1 för samtidig provning av sätesryggarna (se figur 2).
 ---pagebreak--- 27.12.2006   SV                Europeiska unionens officiella tidning                        L 373/53

             Figur 2: provning av avskiljningsanordningen ovanför ryggstödet

2.2.1        Om baksätet är utrustat med nackstöd måste provningen utföras med nackstödet i
             sitt högsta läge om det kan justeras.

3.           Dynamisk provning av sätesryggar och avskiljningsanordningar som används för
             att fånga upp föremål

3.1          Fordonets kaross skall förankras säkert på en provningssläde och denna
             fästanordning får inte fungera som förstärkning av sätesryggar eller
             avskiljningsanordning. Efter montering av provningsblocken enligt punkt 2.1 eller
             2.2 skall karossens hastighet ökas enligt tillägget till bilaga 9, så att dess hastighet
             i islagsögonblicket är 50+0/-2 km/h. Efter överenskommelse med tillverkaren kan
             testpulsytan alternativt användas till att prova sätets hållfasthet enligt punkt 6.3.1.

                                          __________
 ---pagebreak--- L 373/54      SV              Europeiska unionens officiella tidning   27.12.2006

                                      Bilaga 9 - Tillägg

               SLÄDENS RETARDATIONSYTA SOM EN TIDSFUNKTION
                               Frontalkollision

Annex 3 –Appendix 1
Figure 1:
Head room probe = känselkropp för huvudet
Back pan = ryggplatta
Torso weight hanger = fästpunkt för kroppsvikter
 ---pagebreak--- 27.12.2006     SV               Europeiska unionens officiella tidning                L 373/55

Back angle level = vattenpass för ryggvinkeln
Hip angle quadrant = höftvinkelskvadrant
Back angle quadrant = ryggvinkelskvadrant
Seat pan = sittplatta
H-point sight button = H-punktens syftningsknapp
H-point pivot = H-punktens ledpunkt
Thigh weight pad = fästpunkt för lårvikt
Lateral level = Lateralt vattenpass
Thigh bar – lårstång
T-bar joining the knees = T-stång mellan knäna
Knee angle quadrant = knävinkelskvadrant
Foot angle quadrant = fotvinkelskvadrant

Figure 2:
Torso weight = överkroppens vikt
Buttock weight = sätesdelsvikt
Thight weight = lårvikt
Leg weight = underbensvikt
Direction and point of application of load = den punkt där tyngden vilar och den riktning i
           vilken kraften förs
Variable from 108 to 424 = kan variera mellan 108 och 424

Annex 3 – Appendix 2

Figure
Zero X plane (vertical transverse zero plane) = X-plan (vertikalt tvärsgående nollplan)
Zero Y plane (vertical longitudinal zero plane) = Y-plan (vertikalt längsgående nollplan)
Zero Z plane (horizontal zero plane) = Z-plan (horisontellt nollplan)
Supporting surface = stödyta

Annex 4

Figure 1

HEIGHT = HÖJD

Figure 2

WIDTH = bredd
Section = snitt
Trace of vertical median plane of seat = sätets vertikala mittplan
Vertical plane = vertikalplan
reference line = referenslinje

Annex 5

reference line = referenslinje
displace reference line = förskjuten referenslinje
Step 1 = steg 1
 ---pagebreak--- L 373/56       SV               Europeiska unionens officiella tidning   27.12.2006

tangent Y = tangent Y
Step 2 = steg 2
Moment of F in relation to R = moment F med avseende på R
Initial period = inledande period
Position under load = läge vid belastning

Annex 8
Figure 1

Section = snitt
Sphere = kula
in = i
diameter = diameter

Figure 2

Section = snitt
Sphere = kula
in = i
diameter = diameter

Annex 9
Figure 2

edge of interior roof = innertakets kant
R-point = R-punkt
transverse plane = tvärsgående plan

Appendix

deceleration = retardation
time = tid