CELEX: C2001/275/07
Language: es
Date: 2001-09-29 00:00:00
Title: Auto del Tribunal de Justicia (Sala Segunda) de 29 de mayo de 2001 en el asunto C-311/99 (petición de decisión prejudicial del Tribunale di Roma): Proceso penal contra Armando Caterino ("Artículo 104, apartado 3, del Reglamento de Procedimiento — Directiva 75/442/CEE — Residuos — Transporte con carácter profesional — Obligación de registro — Posibilidad de invocar una Directiva frente a un particular")

C 275/4                   ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          29.9.2001
          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                —     sólo pueda denegarse la autorización debido a una ausencia de
                                                                                  necesidad médica cuando un tratamiento idéntico o que presente
                        de 12 de julio de 2001                                    el mismo grado de eficacia para el paciente pueda conseguirse
                                                                                  en tiempo oportuno en un establecimiento que haya celebrado
                                                                                  un concierto con la caja de enfermedad de la que depende el
en el asunto C-157/99 (petición de decisión prejudicial                         asegurado.
planteada por el Arrondissementsrechtbank te Roer-
mond): B.S.M. Smits, esposa de Geraets, contra Stichting
                  CZ Groep Zorgverzekeringen (1)                            (1) DO C 226 de 7.8.1999.
(«Libre prestación de servicios — Artı́culos 59 del Tratado
CE (actualmente artı́culo 49 CE, tras su modificación) y 60
del Tratado CE (actualmente artı́culo 50 CE) — Seguro
de enfermedad — Sistema de prestaciones en especie —
Concertación — Gastos de hospitalización causados en otro
Estado miembro — Autorización previa — Criterios —                                      AUTO DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                             Justificación»)
                                                                                                       (Sala Segunda)
                            (2001/C 275/06)
                                                                                                  de 29 de mayo de 2001
                   (Lengua de procedimiento: neerlandés)
                                                                            en el asunto C-311/99 (petición de decisión prejudicial del
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la     Tribunale di Roma): Proceso penal contra Armando
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)                                      Caterino (1)
En el asunto C-157/99, que tiene por objeto una petición                   («Artı́culo 104, apartado 3, del Reglamento de Procedimiento
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 177 del          — Directiva 75/442/CEE — Residuos — Transporte con
Tratado CE (actualmente artı́culo 234 CE), por el Arrondisse-               carácter profesional — Obligación de registro — Posibilidad
mentsrechtbank te Roermond (Paı́ses Bajos), destinada a                            de invocar una Directiva frente a un particular»)
obtener, en los litigios pendientes ante dicho órgano jurisdic-
cional entre B.S.M. Smits, esposa de Geraets, y Stichting
                                                                                                      (2001/C 275/07)
Ziekenfonds VGZ y entre H.T.M. Peerbooms y Stichting CZ
Groep Zorgverzekeringen, una decisión prejudicial sobre la
interpretación de los artı́culos 59 del Tratado CE (actualmente                              (Lengua de procedimiento: italiano)
artı́culo 49 CE, tras su modificación) y 60 del Tratado CE
(actualmente artı́culo 50 CE), el Tribunal de Justicia, integrado           (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
por los Sres. G.C. Rodrı́guez Iglesias, Presidente, C. Gulmann,                  «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
A. La Pergola (Ponente), M. Wathelet y V. Skouris, Presidentes
de Sala, D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet, P. Jann, L. Sevón,
R. Schintgen y la Sra. F. Macken, Jueces; Abogado General:                  En el asunto C-311/99, que tiene por objeto una petición
Sr. D. Ruiz-Jarabo Colomer; Secretaria: Sra. L. Hewlett, admi-              dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 234 CE,
nistradora, ha dictado el 12 de julio de 2001 una sentencia                 por el Tribunale di Roma (Italia), destinada a obtener, en el
cuyo fallo es el siguiente:                                                 proceso penal seguido ante dicho órgano jurisdiccional contra
                                                                            Armando Caterino, una decisión prejudicial sobre la interpreta-
Los artı́culos 59 del Tratado CE (actualmente artı́culo 49 CE, tras su      ción del artı́culo 12 de la Directiva 75/442/CEE del Consejo,
modificación) y 60 del Tratado CE (actualmente artı́culo 50 CE) no         de 15 de julio de 1975, relativa a los residuos (DO L 194,
se oponen a la legislación de un Estado miembro, como la                   p. 39; EE 15/01, p. 129), en su versión modificada por la
controvertida en los litigios principales, que supedita la cobertura de     Directiva 91/156/CEE del Consejo, de 18 de marzo de 1991
los gastos de la asistencia dispensada en un establecimiento hospitala-     (DO L 78, p. 32), el Tribunal de Justicia (Sala Segunda),
rio situado en otro Estado miembro a la obtención de una autorización     integrado por los Sres. V. Skouris (Ponente), Presidente de Sala;
previa de la caja de enfermedad a la que esté afiliado el asegurado y       R. Schintgen y la Sra N. Colneric, Jueces; Abogado General:
que supedita la concesión de dicha autorización al doble requisito de     Sr. S. Alber; Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 29 de mayo
que, por una parte, el tratamiento pueda considerarse «habitual en el       de 2001 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
medio profesional», criterio aplicado asimismo para determinar si la
asistencia hospitalaria dispensada en el territorio nacional goza de        Una Directiva no puede producir el efecto, por sı́ misma y con
dicha cobertura, y que, por otra parte, el tratamiento médico del           independencia de una ley interna de un Estado miembro adoptada
asegurado lo exija. Y todo ello siempre que:                                para su aplicación, de determinar o agravar la responsabilidad penal
                                                                            de quienes infringen sus disposiciones.
—      el requisito relativo al carácter «habitual» del tratamiento se
       interprete de tal manera que la autorización no pueda denegarse
       por este motivo cuando conste que el tratamiento en cuestión        (1) DO C 333 de 20.11.1999.
       está suficientemente probado y validado por la ciencia médica
       internacional; y que