CELEX: 52012PC0555
Language: hu
Date: 2012-09-26
Title: Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE a Kínai Népköztársaságból származó, a Zhejiang Harmonic Hardware Products Co. Ltd által gyártott vasalódeszkák behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám ismételt kivetéséről

|
			
		
		
		52012PC0555
		
			Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE a Kínai Népköztársaságból származó, a Zhejiang Harmonic Hardware Products Co. Ltd által gyártott vasalódeszkák behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám ismételt kivetéséről /* COM/2012/0555 final - 2012/0263 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.           A JAVASLAT HÁTTERE
•           A javaslat okai és céljai
Ez a javaslat az Európai Közösségben tagsággal
nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni
védelemről szóló, 2009. november 30-i 1225/2009/EK tanácsi rendelet (a
továbbiakban: alaprendelet) alkalmazására vonatkozik a Kínai Népköztársaságból
(a továbbiakban: Kína) származó vasalódeszkák behozatalára vonatkozó
dömpingellenes eljárás részleges újraindításában.
•           Háttér-információk
Ez a javaslat az alaprendelet végrehajtására vonatkozó
törvényszéki ítélet végrehajtásának összefüggésében, továbbá az alaprendeletben
megállapított tartalmi és eljárási követelményeknek megfelelően
lefolytatott vizsgálat eredményeként jött létre.
•           Meglévő rendelkezések a
javaslat által érintett területen
A Tanács 2007. április 23-i 452/2007/EK
rendelete[1].
•           Összhang az Unió egyéb
szakpolitikáival és célkitűzéseivel
Tárgytalan.
2.           KONZULTÁCIÓ AZ ÉRDEKELTEKKEL;
HATÁSVIZSGÁLAT
            •           Konzultáció az
érdekeltekkel
Az eljárásban érintett érdekeltek az alaprendelet
rendelkezéseinek megfelelően lehetőséget kaptak arra, hogy a
vizsgálat során megvédjék érdekeiket.
            •           Szakértői
vélemények összegyűjtése és felhasználása
Külső szakértők bevonására nem volt
szükség.
            •           Hatásvizsgálat
Ez a javaslat az alaprendelet végrehajtásának
eredményeképpen jött létre.
Az alaprendelet nem ír elő általános
hatásvizsgálatot, azonban tartalmazza a vizsgálandó feltételek teljes körű
listáját.
3.           A JAVASLAT JOGI ELEMEI
•           A javaslat összefoglalása
A Bizottság az Európai Unió Hivatalos Lapjában
2012. március 2-án közzétett értesítésében[2] (továbbiakban: az
eljárás részleges újraindításáról szóló értesítés) bejelentette a többek között
Kínából származó vasalódeszkák behozatalára vonatkozó dömpingellenes vizsgálat
részleges újraindítását.
Az újraindítást az indokolta, hogy a
Törvényszék a 452/2007/EK tanácsi rendeletet egy kínai exportáló gyártó (a
„Harmonic”) vonatkozásában semmisé nyilvánította. Az Európai Unió
működéséről szóló szerződés 266. cikke értelmében az Európai
Unió intézményei kötelesek teljesíteni a Törvényszék ítéletében foglaltakat.
Következésképpen az Európai Bizottság a Harmonic vonatkozásában részlegesen
újraindította a dömpingellenes vizsgálatot. 
A Harmonicra vonatkozó dömpingellenes vám
ismételt kivetéséről szóló tanácsi rendeletre tett mellékelt bizottsági
javaslat azt követően született, hogy az érdekeltek számára elegendő
időt biztosítottak arra, hogy észrevételeket fűzzenek a 2007. március
23-i módosított, végleges tájékoztató dossziéhoz. Emellett a Harmonicnak is
elegendő időt biztosítottak kötelezettségvállalások felajánlására, de
a vállalat ezt nem tette meg.
A Bizottság javasolja, hogy a Tanács fogadja
el a mellékelt rendeletjavaslatot; a rendeletet a lehető legkorábbi
időpontban ki kell hirdetni az Európai Unió Hivatalos Lapjában.
•           Jogalap
A Tanács 2009. november 30-i 1225/2009/EK
rendelete az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból
érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről.
•           A szubszidiaritás elve
A javaslat az Unió kizárólagos hatáskörébe
tartozik, ezért a szubszidiaritás elve nem alkalmazható.
•           Az arányosság elve
A javaslat megfelel az arányosság elvének,
mivel az intézkedés formáját a fent említett alaprendelet ismerteti, és nem
hagy teret nemzeti döntéshozatalnak.
Nem szükséges annak feltüntetése, hogy az
Unióra, a nemzeti kormányokra, a regionális és helyi hatóságokra, a gazdasági
élet szereplőire és a polgárokra háruló pénzügyi és adminisztratív teher
hogyan minimalizálható, és milyen mértékben arányos a javaslat
célkitűzésével.
•           A jogi aktus típusának
megválasztása
Javasolt aktus: tanácsi rendelet.
Más jogi aktus azért nem lenne megfelelő,
mert az alaprendelet nem rendelkezik más választási lehetőségről.
4.
Költségvetési vonzatok
A javaslatnak nincsenek az Unió költségvetését
érintő vonzatai. 
2012/0263 (NLE)
Javaslat
A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
a Kínai Népköztársaságból származó, a
Zhejiang Harmonic Hardware Products Co. Ltd által gyártott vasalódeszkák
behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám ismételt kivetéséről 
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre, 
tekintettel az Európai Közösségben tagsággal
nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni
védelemről szóló, 2009. november 30-i 1225/2009/EK tanácsi rendeletre[3]
(a továbbiakban: alaprendelet), és különösen annak 9. cikkére,
tekintettel az Európai Bizottság (a
továbbiakban: Bizottság) által a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt
követően benyújtott javaslatra,
mivel:
A. AZ ELJÁRÁS
(1)       A 452/2007/EK rendelettel[4]
(a továbbiakban: vitatott rendelet) a Tanács 9,9 %-tól 38,1 %-ig
terjedő végleges dömpingellenes vámot vetett ki a Kínai Népköztársaságból
(a továbbiakban: Kína) és Ukrajnából származó, állványra rögzített vagy állvány
nélküli, aktív gőzelszívású vagy anélküli, és/vagy fűtéssel és/vagy
fújófunkcióval ellátott felülettel vagy azzal nem rendelkező vasalódeszkák
– az ujjafát és az alaptartozékokat (azaz a lábakat, huzatot és vasalórácsot)
is beleértve – behozatalára.
(2)       2007. július 19-én egy kínai
együttműködő exportáló gyártó, nevezetesen a Zhejiang Harmonic
Hardware Products Co. Ltd (a továbbiakban: Harmonic) kérelmet nyújtott be a
Törvényszékhez (a Lisszaboni Szerződés hatálybalépése előtt: az
Elsőfokú Bíróság), amelyben a vitatott rendeletnek a kérelmezőre
vonatkozó részei megsemmisítését kérte[5]. 
(3)       2011. november 8-án a
Törvényszék a T-274/07. sz. ügyben hozott ítéletében (a továbbiakban:
törvényszéki ítélet) megállapította, hogy az alaprendelet 20. cikke (5)
bekezdésében előírt időszak be nem tartása ténylegesen érintette a
Harmonic védelemhez való jogát, valamint hogy a Bizottság megsértette az
alaprendelet 8. cikkét is, amely a Harmonic számára azt a jogot biztosította,
hogy az érintett időszak lezárultáig kötelezettségvállalásokat ajánljon
fel. A Törvényszék ezért semmissé nyilvánította a vitatott rendelet 1. és 2.
cikkét a Harmonic által gyártott vasalódeszkákra elrendelt végleges
dömpingellenes vám kivetése és az ideiglenes vám végleges beszedése
vonatkozásában.
(4)       Az Európai Unió
működéséről szóló szerződés (a továbbiakban: EUMSZ) 266. cikke
értelmében az uniós intézmények kötelesek eleget tenni a Törvényszék 2011.
november 8-án hozott ítéletében foglaltaknak. A Törvényszék ítélkezési
gyakorlata szerint (T-2/95. sz. ügy[6], az IPS-ügy) olyan
esetekben, amikor egy eljárás több közigazgatási intézkedésből áll, az
intézkedések egyikének megsemmisítése nem semmisíti meg a teljes eljárást. A
dömpingellenes eljárás is egy ilyen többlépcsős eljárás. Következésképpen
a vitatott rendelet egy fél viszonylatában való semmissé nyilvánítása nem vonja
maga után a rendelet elfogadását megelőzően lefolytatott eljárás egészének
semmissé nyilvánítását. Emellett a Törvényszék ítélkezési gyakorlata szerint a
valamely intézkedést semmissé tevő ítélet betartása és maradéktalan
végrehajtása érdekében az intézkedést hozó intézménynek az eljárás azon
pontján, ahol a jogellenes lépés történt, folytatnia kell az eljárást, és az
érintett intézkedést új intézkedéssel kell felváltania[7]. A törvényszéki ítélet végrehajtása végezetül maga után vonja annak
lehetőségét is, hogy a vitatott rendeletet csak azokból a szempontokból
helyesbítsék, amelyek annak megsemmisítéséhez vezettek, ugyanakkor
változatlanul hagyhatják azokat a nem vitatott részeket, amelyeket a
törvényszéki ítélet nem érint – amint azt a C-458/98 P ügyben[8]
(IPS-fellebbezés) is alkalmazták. Megjegyzendő, hogy az alaprendelet 20.
cikke (5) bekezdése és 8. cikke sérelmének megállapításán túl a vitatott
rendelet összes többi megállapítása automatikusan annyiban marad érvényben,
amennyiben a Törvényszék elutasított valamennyi kérelmet e tekintetben. 
(5)       A Törvényszék 2011. november
8-án hozott ítéletét követően a Bizottság értesítést[9]
tett közzé a többek között Kínából származó vasalódeszkák behozatalára
vonatkozó dömpingellenes vizsgálat részleges újraindításáról. Az újraindítás
hatálya a törvényszéki ítélet Harmonicot érintő részeinek végrehajtására
korlátozódott. 
(6)       A Bizottság a vizsgálat
részleges újraindításáról hivatalosan értesítette az exportáló gyártókat, az
ismert, érintett importőröket és felhasználókat, az exportáló ország
képviselőit és az uniós gazdasági ágazatot. Az érdekeltek lehetőséget
kaptak arra, hogy álláspontjukat írásban ismertessék, valamint meghallgatást
kérjenek az értesítésben megállapított határidőn belül.
(7)       A meghallgatás
lehetőségét minden olyan fél számára biztosították, amely az említett
határidőn belül kérelmezte meghallgatását, és bizonyítani tudta, hogy
meghallgatását különös okok indokolják.
(8)       Egy kínai exportáló gyártótól
(a közvetlenül érintett Harmonictól) és egy független importőrtől
érkezett észrevétel.
(9)       Minden
érintett felet tájékoztattak azokról az alapvető tényekről és
megfontolásokról, amelyek alapján a Harmonic vonatkozásában végleges
dömpingellenes vámok bevezetését szándékozták javasolni. A felek számára
kijelöltek egy időszakot, amelyen belül e tájékoztatás nyilvánosságra hozatalát
követően közölhetik észrevételeiket, de ebben a szakaszban egyikük sem
reagált. 
B.        A TÖRVÉNYSZÉKI ÍTÉLET
VÉGREHAJTÁSA
1.           Előzetes megjegyzés
(10)     Emlékeztetni kell arra, hogy a
vitatott rendelet megsemmisítésének oka az volt, hogy a Bizottság az alaprendelet
20. cikkének (5) bekezdésében előírt kötelező tíznapos határidő,
azaz az érdekeltek számára a végleges tájékoztató dossziéhoz fűzött
észrevételeik megtételére annak kiküldésétől számított határidő
lejárta előtt küldte meg a végleges dömpingellenes vám kivetésére
vonatkozó javaslatát az Európai Unió Tanácsának, valamint a Bizottság az
alaprendelet 8. cikkét – amely a Harmonic számára azt a jogot biztosította,
hogy az érintett határidő lezárultáig kötelezettségvállalásokat ajánljon
fel – is megsértette.
2.           Az érdekeltek észrevételei
(11)     A Harmonic közölte, hogy a
vizsgálat újraindításával a Törvényszék által megállapított esetekben nem
orvosolható a védelemhez való jog megsértése. A törvényszéki ítélet nem ír
elő végrehajtási intézkedéseket.
(12)     A Harmonic úgy véli, hogy a
Bizottság csak abban az esetben tudna eleget tenni az EUMSZ 266. cikke által
előírtak szerint a Törvényszék ítéletének, ha a Harmonic tekintetében
állandó jelleggel visszavonná az intézkedéseket. Az alaprendelet 8. cikkének
megsértése azt tenné szükségessé, hogy az uniós intézmények visszaállítsák a
Harmonic arra vonatkozó jogát, hogy 2007 tekintetében ajánljon fel árra
vonatkozó kötelezettségvállalásokat.
(13)     A Harmonic szerint az
újraindítás jogszerűtlen, mert az alaprendelet nem tartalmaz olyan külön
rendelkezést, amely feljogosítana egy ilyen megközelítésre, továbbá az
újraindítás összeegyeztethetetlen az alaprendelet 6. cikkének (9) bekezdésében
megállapított, a vizsgálat lezárására vonatkozó kötelező 15 hónapos határidővel
és az 1994. évi GATT VI. cikkét végrehajtó WTO-egyezmény (dömpingellenes
degállapodás) 5. cikkének (10) bekezdésében meghatározott 18 hónapos
határidővel. Az állítások szerint az uniós intézményeknek nem lehet
céljuk, hogy végleges intézkedések elfogadására irányuló hatáskörük (különösen
az alaprendelet 9. cikke) alapján újra elrendeljenek intézkedéseket és
ugyanakkor tagadják, hogy az alaprendelet ugyanazon rendelkezésében
szereplő határidők alkalmazandók lennének.
(14)     A Harmonic szerint továbbá az
IPS-ügy nem szolgálhat precedensként, mivel az az Európai Gazdasági Közösségben
tagsággal nem rendelkező országokból érkező, dömpingelt vagy
támogatott behozatallal szembeni védelemről szóló, 1988. július 11-i
2423/88/EGK tanácsi rendeleten[10] (a korábbi alaprendelet)
alapul, amely még nem rendelkezett kötelező határidőkről. 
(15)     A Harmonic érvei szerint a
módosított tájékoztatás újbóli nyilvánosságra hozatala és az alaprendelet 20.
cikke (5) bekezdésének megfelelő, válaszadásra vonatkozó határidő
biztosítása sem orvosolhatja a Harmonic védelemhez való jogának megsértését és
a vámok törvényellenes kivetését. 
(16)     A Harmonic szerint abban az
időpontban, amikor a Bizottság 2007-ben benyújtotta végleges
intézkedésekre irányuló javaslatát a Tanácsnak, visszavonhatatlanul elvesztette
annak lehetőségét, hogy olyan javaslatot nyújtson be a Tanácsnak a
Harmonicra vonatkozó vámok elrendeléséről, amely nem sérti a vállalat
védelemhez való jogát. A Harmonic szerint a Bizottság az adott helyzetben nem
fogadhatna a szükséges intézkedési mozgásteret biztosító észrevételeket, és nem
mérlegelhetné a Harmonic kötelezettségvállalási ajánlatát. 
(17)     A Harmonic véleménye szerint
az előírt határidőn belül történő, árra vonatkozó
kötelezettségvállalások felajánlásával kapcsolatos joga nem állítható helyre az
eredeti vizsgálati eljárás újraindításával. Emellett a Harmonic azt állítja,
hogy a vitatott rendelet (68) preambulumbekezdése a jelek szerint a Harmonic
által tett, árra vonatkozó formális kötelezettségvállalás értékelését tartalmazta.
(18)     A Harmonic szerint a Bizottság
nem indíthatja újra az ügyet, mivel annak következtében, hogy a Törvényszék
részlegesen semmissé nyilvánította a Bizottság által javasolt vitatott
rendeletet, elvesztette objektivitását és részrehajlás-mentességét.
(19)     Végül rámutatott, hogy a
Bizottság nem vethet ki újból dömpingellenes intézkedéseket a 2005. évre
vonatkozó információk alapján, azaz egy olyan időszakra, amely több mint
hat évvel megelőzi a vizsgálat részleges újraindítását, mivel ez nem egyeztethető
össze az alaprendelet 6. cikkének (1) bekezdésével. 
(20)     Egy független uniós
importőr/gyártó rámutatott továbbá a Törvényszék semmissé nyilvánítási
ítéletének és a vizsgálat azt követő részleges újraindításának az üzleti
tevékenységére kifejtett hatásaira. Nem nyújtott be azonban olyan információkat
és adatokat, amelyek az ismételt vizsgálat jogi megalapozottságára
vonatkoznának, ezzel szemben a Kínai Népköztársaságból származó, a Foshan
Shunde Yongjian Housewares and Hardware Co. Ltd., Foshan által gyártott
vasalódeszkák behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám ismételt
kivetéséről szóló, 2010. szeptember 13-i 805/2010/EU tanácsi végrehajtási
rendelettel[11] lezárt korábbi, ismételt
vizsgálat keretében benyújtott észrevételekre hivatkozott.
3.           A megjegyzések elemzése 
(21)     Emlékeztetni kell arra, hogy a
Törvényszék a Harmonic valamennyi, az ügy megalapozottságára vonatkozó lényegi
érvét elutasította. Ezzel az uniós intézmények kötelezettsége, hogy kiigazítsák
az igazgatási eljárás azon részét, ahol az eredeti vizsgálat során
szabálytalanság történt.
(22)     Az érvet, mely szerint a
dömpingellenes vizsgálatok lezárására az alaprendelet 6. cikkének (9)
bekezdésében előírt 15 hónapos határidő bevezetése megakadályozná,
hogy a Bizottság az IPS-ügyben gyakorolt eljárásmódot kövesse,
megalapozatlannak találták. Úgy ítélték meg, hogy e határidő nem releváns
a Törvényszék ítéletének végrehajtása szempontjából. A határidő valójában
csak az eredetei vizsgálat – annak megindításától a végleges intézkedés
meghozataláig húzódó – lefolytatására vonatkozik, és nem érinti azon intézkedéseket,
amelyeket azt követően, pl. egy jogi felülvizsgálat eredményeképpen kell
meghozni. Ezenfelül megjegyzendő, hogy minden ettől eltérő
értelmezés azt jelentené, hogy például az uniós gazdasági ágazat bármely
sikeres jogi fellépésének nem lenne gyakorlati hatása az érintettre nézve, ha
tényként elfogadjuk, hogy egy törvényszéki ítélet az eredeti vizsgálat
lefolytatására kiszabott határidő lejárta miatt nem végrehajtható. Mindez
ellentmondana annak az alapelvnek, hogy valamennyi félnek lehetőséget kell
biztosítani a hatékony jogi felülvizsgálatra.
(23)     Emlékeztetni kell továbbá
arra, hogy a Törvényszék a T-163/94. sz. és T-165/94. sz. egyesített ügyekben
hozott ítéletében[12] megállapította, hogy a
korábbi alaprendeletben előírt, nem szigorúan előíró határidőt
sem lehet egy ésszerűen elfogadható határon túl kitolni, és úgy találta,
hogy több mint három év túl hosszú idő egy vizsgálat lefolytatására. Ennek
ellentmond az IPS-ügy, amely esetében a korábbi bírósági ítélet végrehajtására
az eredeti vizsgálat megindítása után csaknem hét évvel került sor, és a
bírósági ítélet nem tért ki a határidők kérdésére. 
(24)     Ezért a Bizottság
következtetése értelmében az alaprendelet 6. cikkének (9) bekezdése csak az
eljárás megindítására és az alaprendelet 5. cikkének (9) bekezdése szerint
indított vizsgálat lezárására vonatkozik, a vizsgálatnak egy törvényszéki
ítélet végrehajtása céljából történő részleges újraindítására azonban nem.
(25)     E következtetés összhangban
áll a WTO vizsgálóbizottságai és Fellebbezési Testülete jelentéseinek
végrehajtásakor gyakorolt megközelítésmóddal; melyek kapcsán elfogadták, hogy a
vitarendező testület jelentéseinek figyelembevétele érdekében az
intézmények kiigazíthatják egy dömpingellenes vámot kivető rendelet
hiányosságait, az Európai Uniót érintő ügyekben is[13].
Ilyen esetekben szükségesnek bizonyult, hogy a WTO vizsgálóbizottsága és
Fellebbezési Testülete jelentéseinek végrehajtása érdekében egyedi eljárásokat
fogadjanak el, mivel az ilyen jelentések az Európai Unió jogrendje szerint nem
közvetlenül alkalmazhatók, ellentétben a törvényszéki ítéletek végrehajtásával,
amelyek közvetlenül alkalmazhatók.
(26)     Emlékeztetőül az
alaprendelet 9. cikke nem érinti dömpingellenes vizsgálatok lefolytatásának
határidejét. Általános kérdésekkel foglalkozik, amelyek a vizsgálat
intézkedések nélkül történő lezárására, valamint végleges vámok kivetésére
vonatkoznak.
(27)     Az alaprendelet 6. cikke (1)
bekezdésének alkalmazása vonatkozásában benyújtott érveket illetően
megjegyzendő, hogy nem lehetett megállapítani az alaprendelet 6. cikke (1)
bekezdésének sérelmét, mivel a Bizottság nem egy új eljárást indított, hanem az
eredeti vizsgálatot indította újra a törvényszéki ítélet végrehajtása
érdekében.
(28)     A Harmonic azon állítása
tekintetében, hogy árra vonatkozó kötelezettségvállalások felajánlása iránti
joga sérült, meg kell jegyezni, hogy az állítás két pontot érint: a Harmonic
először is azt állítja, hogy a Bizottság számára jogilag, gyakorlatilag
vagy reális szempontból nem lehetséges, hogy árra vonatkozó
kötelezettségvállalást csaknem öt évre visszamenőlegesen elfogadjon;
másodsorban pedig azt állítja, hogy egyrészt a vitatott rendelet (68)
preambulumbekezdésébe beletartozna a Harmonic által felajánlott, árra vonatkozó
formális kötelezettségvállalás, másrészt pedig a Bizottság fenntartaná, hogy a
Harmonic által felajánlott, árra vonatkozó kötelezettségvállalást az
ellenőrzés gyakorlati megvalósításának nehézségei miatt amúgy is
elutasították volna. 
(29)     A Harmonic által az eredeti
vizsgálatnak annak érdekében történő újraindításával kapcsolatban
megfogalmazott állítását illetően, hogy az előírt határidőn
belül árra vonatkozó kötelezettségvállalások felajánlására irányuló jogait ért
sérelmet kiigazítsák, az újraindítás indokolt, mivel a Harmonic árra vonatkozó
kötelezettségvállalások felajánlására vonatkozó joga az eredeti vizsgálatban
sérültek. Mivel azonban a Harmonic nem ajánlott fel árra vonatkozó formális
kötelezettségvállalást, nincs értelme megvitatni annak potenciális hatásait.
(30)     Emellett a vitatott rendelet
(68) preambulumbekezdésének a Harmonic szerinti értelmezését illetően
hangsúlyozni kell, hogy a preambulumbekezdés egyszerűen áttekintést nyújt
arról, hogy tárgyalások folytak egyes exportáló gyártók által ajánlott, árra
vonatkozó potenciális kötelezettségvállalásokról, valamint ismerteti azokat az
indokokat, amelyek alapján az intézmények a kötelezettségvállalásokat a
vizsgálat azon szakaszában általánosságban nem találták célszerűnek. A
Harmonic arra vonatkozó állítása tehát, hogy a preambulumbekezdés egy (be nem
nyújtott) árra vonatkozó, formális kötelezettségvállalás értékelését
tartalmazza, nem megalapozott. 
(31)     Emellett meg kell jegyezni,
hogy a vitatott rendelet (68) preambulumbekezdésében szereplő érvek nem
befolyásolják a későbbi szakaszban felajánlott, árra vonatkozó, formális
kötelezettségvállalásokat, hanem ismertetik azokat az indokokat, amelyek ebben
az esetben valószínűtlenné teszik árra vonatkozó kötelezettségvállalás
elfogadását, különösen akkor, ha e kötelezettségvállalások alkalmazhatóságával
kapcsolatos megfontolásoknak nem fordítanak kellő figyelmet. Az
alaprendelet 8. cikkének (3) bekezdésében foglaltaknak megfelelően a
felajánlott kötelezettségvállalásokat nem kell elfogadni, ha elfogadásukat nem
tekintik célszerűnek. 
4.           Következtetés
(32)     A felek által benyújtott
észrevételek figyelembevételével és azok vizsgálata után megállapításra került,
hogy a törvényszéki ítéletet oly módon kell végrehajtani, hogy a Harmonic és a
többi érdekelt számára a Bizottság ismételten nyilvánosságra hozza a Harmonic
által gyártott vasalódeszkák behozatalára vonatkozó dömpingellenes vám ismételt
kivetését megalapozó, 2007. március 23-i, felülvizsgált végleges tájékoztató
dossziét.
(33)     A fentiek alapján
megállapításra kerül továbbá, hogy a Bizottságnak elegendő időt kell
biztosítania a Harmonic és a többi érdekelt számára ahhoz, hogy észrevételeket
fűzzenek a 2007. március 23-i, felülvizsgált végleges tájékoztató
dossziéval kapcsolatban, majd értékelnie kell ezen észrevételeket annak
megállapítása érdekében, hogy az eredeti vizsgálati időszakra vonatkozó
tények alapján terjesszen-e javaslatot a Tanács elé a Harmonic által gyártott
vasalódeszkák behozatalára vonatkozó dömpingellenes vám újbóli kivetésére.
C.        NYILVÁNOSSÁGRA HOZATAL
(34)     Az érdekelteket tájékoztatták
azokról az alapvető tényekről és szempontokról, amelyek alapján a
Törvényszék ítéletét végre szándékoztak hajtani.
Valamennyi
érdekelt félnek lehetőséget biztosítottak arra, hogy az alaprendelet 20.
cikkének (5) bekezdésében előírt tíznapos határidő figyelembevétele
mellett észrevételeket tegyen.
(35)     A Harmonic és a többi érdekelt
megkapta azt a 2007. március 23-i, felülvizsgált végleges tájékoztató dossziét,
amely alapján a Bizottság az eredeti vizsgálati időszakra vonatkozó
tényekre támaszkodva a Harmonic által gyártott vasalódeszkák behozatalára a
dömpingellenes vám újbóli kivetését javasolta.
A Harmonic és a
többi érdekelt lehetőséget kapott arra, hogy észrevételeket fűzzön a
fent említett, 2007. március 23-i, felülvizsgált végleges tájékoztató
dossziéhoz.
(36)     Az alaprendelet 8. cikke a
Harmonic számára biztosította azt a jogot, hogy az alaprendelet 20. cikkének
(5) bekezdésében előírt tíznapos határidő lejártáig
kötelezettségvállalásokat ajánljon fel. 
(37)     A megállapított határidőn
belül sem a Harmonic, sem más érdekelt fél nem nyújtott be észrevételt és nem
ajánlott fel kötelezettségvállalást.
D.        AZ INTÉZKEDÉSEK IDŐTARTAMA
(38)     Ez az eljárás nem érinti a
vitatott rendelet által előírt intézkedéseknek az alaprendelet 11.
cikkének (2) bekezdése szerinti lejárati időpontját. E tekintetben meg
kell jegyezni, hogy 2012. április 25-én az Európai Unió Hivatalos Lapjában
értesítést[14] tettek közzé a Kínai
Népköztársaságból és Ukrajnából származó vasalódeszkák behozatalára
alkalmazandó dömpingellenes intézkedések hatályvesztésére vonatkozó
felülvizsgálat megindításáról,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
(1)                   
Végleges dömpingellenes vámot kell ismételten
kivetni a Kínai Népköztársaságból származó, jelenleg az ex 3924 90 00, ex 4421
90 98, ex 7323 93 00, ex 7323 99 00, ex 8516 79 70 és ex 8516 90 00 (TARIC
kódok: 3924 90 00 10, 4421 90 98 10, 7323 93 00 10, 7323 99 00 10, 8516 79 70
10 és 8516 90 00 51) KN-kóddal bejelentett, állványra rögzített vagy állvány
nélküli, aktív gőzelszívású vagy anélküli, és/vagy fűtéssel és/vagy
fújófunkcióval ellátott felülettel vagy azzal nem rendelkező vasalódeszkák
– az ujjafát és az alaptartozékokat (azaz a lábakat, huzatot és vasalórácsot)
is beleértve – behozatalára, amelyek gyártója a Zhejiang Harmonic Hardware Products
Co. Ltd Guzhou (TARIC-kiegészítő kód: A786).
(2)                   
A nettó uniós határparitáson számított, vámfizetés
előtti árra alkalmazandó végleges dömpingellenes vám mértéke 26,5 %.
(3)                   
Eltérő rendelkezés hiányában a vámtételekre
vonatkozó hatályos rendelkezéseket kell alkalmazni.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében
kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
                                                                       a
Tanács részéről
                                                                       Az
elnök
[1]               HL L 109., 2007.4.26., 12. o.
[2]               HL C 63., 2012.3.2., 10. o.
[3]               HL L 343., 2009.12.22. 51. o. A legutóbb a 2012. június
13-i 765/2012/EU tanácsi rendelettel (HL L 237., 2012.9.3., 1. o.) módosított
rendelet.
[4]               HL L 109., 2007.4.26., 12. o.
[5]               A T-274/07. sz., Zhejiang Harmonic Hardware Products Co.
Ltd kontra az Európai Unió Tanácsa ügy
[6]               A T-2/95. sz. Industrie des poudres sphériques (IPS)
kontra Tanács ügy, EBHT 1998., II-3939. o..
[7]               A C-415/96 sz. Spanyolország kontra Bizottság ügy, EBHT
1998., I-6993. o., 31. pont.
[8]               A C-458/98 P. sz. Industrie des poudres sphériques (IPS)
kontra Tanács ügy, EBHT 2000., I-08147. o..
[9]               HL C 63., 2012.3.2.,
10. o.
[10]             HL L 209.,
1988.8.2., 1. o.
[11]             HL L 242.,
2010.9.15., 1. o.
[12]             A T-163/94. sz. és a T-165/94. sz. egyesített ügyek; NTN
Corporation and Koyo Seiko Co. Ltd kontra Tanács, EBHT (1995) II-01381. o.
[13]             Európai Közösségek – indiai pamutágynemű behozatalára
kivetett dömpingellenes vámok: India hivatkozása a VRE 21.5.cikkére
WT/DS141/AB/RW (2003. április 8.), 82–86. bekezdés: A Tanács
2001. július 23-i 1515/2001/EK rendelete a WTO Vitarendező
Testülete által dömping- és szubvencióellenes ügyekkel kapcsolatban elfogadott
jelentés után a Közösség által hozható intézkedésekről,
HL L 201., 2001.7.26., 10. o.; A Tanács 2004. március 8-i 436/2004/EK
rendelete a Brazíliából, a Cseh Köztársaságból, Japánból, a Kínai
Népköztársaságból, a Koreai Köztársaságból és Thaiföldről származó egyes
temperöntvény csőillesztékekre, illetve csőszerelvényekre vonatkozó
végleges dömpingellenes behozatali vám kivetéséről és az említett
országokból származó behozatalra kivetett ideiglenes dömpingellenes vámok
végleges beszedéséről szóló 1784/2000/EK rendelet módosításáról, a WTO
Vitarendező Testülete által elfogadott jelentések alapján,
HL L 72., 2004.3.11., 15.o. 
[14]             HL C 120., 2012.4.25., 9. o.