CELEX: C1996/269/28
Language: es
Date: 1996-09-14 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 10 de julio de 1996 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por el Reino Unido (Asunto C-239/96)

14 . 9 . 96          I ÉS I                Diário Oficial de las Comunidades Europeas                                          N° C 269/ 13
     1993 es nula en la medida en que pretende no reconocer               parte de las autoridades irlandesas de sus obligaciones
     la cantidad de 9 613 206,00 libras irlandesas de los                 con arreglo al artículo 8 del Reglamento ( CEE ) n° 729/
     gastos declarados por Irlanda en concepto de almacena­                70 en cada uno de los años mencionados constituye una
     miento público de carne de vacuno durante 1991 ,                     infracción del Tratado y/o de una norma jurídica
     correspondiente al 2 % de dichos gastos .                            relativa a la aplicación del Tratado .
— Declare, con arreglo al artículo 173 del Tratado consti­          4 ) En la medida en que el importe de las correcciones
     tutivo de la Comunidad Económica Europea, que la                     decidido por la Comisión para los años 1990 y 1991
     Decisión 96/31 1 /CE de la Comisión, de 10 de abril de               excede el importe de las eventuales pérdidas para el
     1996 , relativa a la liquidación de cuentas de los Estados           FEOGA para cada uno de los años mencionados como
     miembros de los gastos financiados por el Fondo                      consecuencia de las irregularidades atribuibles al
     Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola, sección                supuesto incumplimiento por parte de las autoridades
     « Garantía », correspondientes al ejercicio financiero de            irlandesas de sus obligaciones con arreglo al artículo 8
     1992 así como de algunos gastos relativos al ejercicio                del Reglamento ( CEE ) n° 729/70, constituye una multa
     1 993 es nula en la medida en que pretende no reconocer              y como tal infringe el Tratado y/o las normas jurídicas
     la cantidad de 8 862 144,00 libras irlandesas de los                  relativas a la aplicación del Tratado .
     gastos declarados por Irlanda en concepto de almacena­
     miento público de carne de vacuno durante 1992 ,               5 ) El hecho de que la Comisión no se haya atenido a las
     correspondiente al 2 % de dichos gastos .                             directrices publicadas sobre el cálculo de las consecuen­
                                                                           cias financieras al preparar la Decisión relativa a la
— Dicte las resoluciones que considere necesarias y opor­                  liquidación de las cuentas de la sección de Garantía del
     tunas respecto de las pretensiones formuladas por                     FEOGA ( DOC . VI/2 16/93 de 3 de jumo de 1993 —
     Irlanda en el presente procedimiento.                                 Informe Belle Group ) constituye un vicio sustancial de
— Condene en costas a la Comisión de las Comunidades                       forma y/o una infracción del Tratado y/o de una norma
     Europeas .                                                            jurídica relativa a la aplicación del Tratado .
Motivos y principales alegaciones                                   Infracción del Reglamento ( CEE) n" 859/89 ( 3 )
Infracción del artículo 8 del Reglamento ( CEE ) n° 729/            Irlanda alega que en 1991 y 1992 no existía ninguna norma
70 ( 2 )                                                            comunitaria en el sentido del artículo 3 del Reglamento
                                                                    ( CEE ) n° 729/70 que Irlanda hubiera incumplido al aceptar
Irlanda alega que la invalidez de la Decisión es inválida en la     ofertas separadas de sociedades pertenecientes al mismo
medida en que no reconoce 26 222 656,62 libras irlandesas           grupo y que, por consiguiente , invalida la Decisión de la
( correspondientes al 10% de los gastos declarados y ya             Comisión de no reconocimiento del 2 % de los gastos de
liquidados por Irlanda para el año 1 990 ) y 24 020 455,64 li­      almacenamiento público en Irlanda correspondientes a los
bras irlandesas (correspondientes al 5 % de los gastos              años 1991 y 1992 .
declarados y ya liquidados por Irlanda para el año 1991 ) de
los gastos declarados por Irlanda para 1992 por uno o               En el caso de que el Tribunal de Justicia decidiese que existía
varios de los siguientes motivos :                                  una norma comunitaria de esta naturaleza en 1991 y 1992 ,
                                                                    los principios de seguridad jurídica , confianza legítima y
 1 ) La falta de comunicación por parte de la Comisión de           proporcionalidad así como los criterios del Informe Belle
      algún motivo válido para la cuantificación de las             Group se oponen a que la Comisión se niegue a imputar el
      correcciones financieras determinadas con arreglo a su        mencionado 2% de los gastos de almacenamiento público
      conclusión de que durante los años 1990 y 1991 las            de Irlanda al FEOGA y, por lo tanto, la Decisión es
      autoridades irlandesas no cumplieron sus obligaciones         inválida .
      con arreglo al artículo 8 del Reglamento ( CEE ) n° 729/
      70 constituye un vicio sustancial de forma y/o una             (') DO n" L 117 de 14 . 5 . 1996 , p . 19 .
      infracción del Tratado y/o de una norma jurídica               (2 ) Reglamento ( CEE) n° 729/70 del Consejo, de 21 de abril de
      relativa a la aplicación del Tratado .                              1970, sobre la financiación de la política agrícola común ( DO n"
                                                                          L 94 de 28 . 4 . 1970 , p . 13 ; EE 03/03 , p . 220 ).
2 ) La falta de comunicación por parte de la Comisión de             (-') Reglamento ( CEE) n" 859/89 de la Comisión , de 29 de marzo de
      algún motivo válido para su conclusión de que se habían             1989 , relativo a las normas de aplicación de las medidas de
      imputado al FEOGA sumas importantes para los años                   intervención en el sector de la carne de vacuno ( DO n" L 91 de
      1990 y 1991 debido al supuesto incumplimiento por                   4 . 4 . 1989 , p . 5 ).
      parte de las autoridades irlandesas de sus obligaciones
      con arreglo al artículo 8 del Reglamento ( CEE ) n" 729/
      70 en cada uno de los años mencionados constituye un
      vicio sustancial de forma y/o una infracción el Tratado
      y/o de una norma jurídica relativa a la aplicación del         Recurso interpuesto el 10 de julio de 1996 contra la
      Tratado .                                                      Comisión de las Comunidades Europeas por el Reino
                                                                                                           Unido
 3 ) El hecho de que la Comisión no haya efectuado o no
      haya efectuado válidamente una apreciación de la                                            ( Asunto C-239/96 )
      probable pérdida ocasionada al FEOGA, del riesgo que                                           ( 96 /C 269/28 )
      corrieron los fondos comunitarios debido a las irregu­
      laridades que pudieron tener lugar durante los años            En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
       1990 y 1991 debido al supuesto incumplimiento por             ha presentado el 10 de julio de 1996 un recurso contra la
 ---pagebreak--- N° C 269/ 14           ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        14 . 9 . 96
Comisión de las Comunidades Europeas formulado por el                  Recurso interpuesto el 10 de julio de 1996 contra la
Reino Unido, representado por el Sr . John E. Collins,                 Comisión de las Comunidades Europeas por el Reino
Assistant Treasury Solicitor, en calidad de Agente, asistido                                           Unido
por el Sr. Derrick Wyatt, QC , Abogado de Inglaterra , que                                    ( Asunto C-240/96 )
designa como domicilio en Luxemburgo la sede de la
                                                                                                  ( 96/C 269/29 )
Embajada del Reino Unido, 14 , boulevard Roosevelt..
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :             En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                                                                       ha presentado el 10 de julio de 1996 un recurso contra la
— Anule la decisión o acto contenido en o a que se refiere             Comisión de las Comunidades Europeas formulado por el
     implícitamente el memorándum de 2 de mayo de                      Reino Unido, representado por el Sr. John E. Collins ,
      1996 .                                                           Assistant Treasury Solicitor, en calidad de Agente, asistido
                                                                       por el Sr. Derrick Wyatt, QC, Abogado de Inglaterra , que
— Condene en costas a la Comisión, con arreglo al                      designa como domicilio en Luxemburgo la sede de la
     artículo 69 del Reglamento de procedimiento .                     Embajada del Reino Unido, 14 , boulevard Roosevelt.
Motivos y principales alegaciones                                      La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
Todo gasto comunitario debe basarse en una afectación
presupuestaria y en una medida de base . Se admite que la              — Anule la decisión contenida o a que se refiere implícita­
facultad de iniciativa de la Comisión permite el desarrollo de              mente el memorándum de 15 de mayo de 1996 .
estudios piloto y una acción preparatoria destinada a
valorar los pros y los contras de hacer una propuesta de
medida de base , pero la facultad de iniciativa no puede               — Condene en costas a la Comisión, con arreglo al
justificar el inicio de un programa real para una medida de                 artículo 69 del Reglamento de procedimiento .
base . La facultad de iniciativa tampoco puede justificar un
gasto relacionado con una propuesta de medida de base
cuando está claro que la medida de base no será adoptada .             Motivos y principales alegaciones
En todo caso , un gasto que se pretende derivado de la
facultad de iniciativa de la Comisión debe ser autorizado por
una decisión de la Comisión debidamente motivada que                   Todo gasto comunitario debe basarse en una afectación
indique la base legal , fije el marco y criterios del gasto de que     presupuestaria y en una medida de base . Se admite que la
se trata , y que sea notificada a los Estados miembros .               facultad de iniciativa de la Comisión permite el desarrollo de
                                                                       estudios piloto y una acción preparatoria destinada a
                                                                       valorar los pros y los contras de hacer una propuesta de
En el caso de autos, la Comisión publicó , en un memorán­
dum comunicado a las autoridades nacionales divulgado
                                                                       medida de base, pero la facultad de iniciativa no puede
                                                                       justificar el inicio de un programa real para una medida de
públicamente, una invitación dirigida a las organizaciones
                                                                       base . La facultad de iniciativa tampoco puede justificar un
para que presentaran solicitudes de ayudas relacionadas con
                                                                       gasto relacionado con una propuesta de medida de base
la pobreza y la marginación social . El gasto propuesto de
                                                                       cuando está claro que la medida de base no será adoptada .
que se trata habría comprendido , si se hubiera efectuado, un
                                                                       En todo caso , un gasto que se pretende derivado de la
gasto imposible de distinguir del autorizado en una Decisión
anterior del Consejo relativa a acciones comunitarias en
                                                                       facultad de iniciativa de la Comisión debe ser autorizado por
                                                                       una decisión de la Comisión debidamente motivada que
favor de la tercera edad y del que habría sido autorizado si se
                                                                       indique la base legal , fije el marco y criterios del gasto de que
hubiera adoptado una propuesta de la Comisión con arreglo
                                                                       se trata, y que sea notificada a los Estados miembros .
al artículo 235 del Tratado CE ( pero la propuesta no fue
adoptada ), y era ilegal que la Comisión invitara a presentar
solicitudes para dicho gasto sin una medida de base y                  En el caso de autos, la Comisión publicó, en un memorán­
apoyándose únicamente en una línea presupuestaria . Ade­               dum comunicado a las autoridades nacionales divulgado
más , la invitación no podía justificarse alegando que las             públicamente, una invitación dirigida a las organizaciones
ayudas apoyarían estudios piloto o acciones preparatorias              para que presentaran solicitudes de ayudas relacionadas con
pues suponía la iniciación de una acción real , y excedía la           la pobreza y la marginación social . El gasto propuesto de
facultad de iniciativa de la Comisión . La invitación tampoco          que se trata habría comprendido, si se hubiera efectuado, un
había sido debidamente motivada .
                                                                       gasto imposible de distinguir del cubierto por Pobreza 3
                                                                       ( concluido ) y Pobreza 4 ( en proyecto ). Tal gasto ( Pobreza 3
De lo anterior resulta que procede anular por incompeten­              y 4 ) debía ser autorizado por una decisión del Consejo, con
cia , vicios sustanciales del procedimiento y violación del            arreglo al artículo 235 del Tratado CE, y era ilegal que la
Tratado la decisión de invitar a presentar solicitudes de              Comisión invitara a presentar solicitudes para dicho gasto
ayuda contenida o a la que se refiere implícitamente el                sin una medida de base y apoyándose únicamente en
memorándum de la Comisión .                                            observaciones presupuestarias . Además , la invitación no
                                                                       podía justificarse alegando que las ayudas apoyarían estu­
                                                                       dios piloto o acciones preparatorias pues suponía la
                                                                       iniciación de una acción real , y excedía la facultad de