CELEX: 22005A1222(02)
Language: es
Date: 1998-10-16 00:00:00
Title: Protocolo sobre la aplicación del Convenio de los Alpes de 1991 en el ámbito de la energía

L 337/36           ES                                Diario Oficial de la Unión Europea                                                  22.12.2005
                                                                PROTOCOLO
                     sobre la aplicación del Convenio de los Alpes de 1991 en el ámbito de la energía
                                                          Protocolo de la energía
                                                                   Preámbulo
         LA REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA,
         LA REPÚBLICA DE AUSTRIA,
         LA REPÚBLICA FRANCESA,
         LA REPÚBLICA ITALIANA,
         EL PRINCIPADO DE LIECHTENSTEIN,
         EL PRINCIPADO DE MÓNACO,
         LA REPÚBLICA DE ESLOVENIA,
         LA CONFEDERACIÓN SUIZA,
         y
         LA COMUNIDAD EUROPEA,
         EN CUMPLIMIENTO de la misión de garantizar una política global de protección y desarrollo sostenible del espacio
         alpino que les incumbe en virtud del Convenio para la protección de los Alpes (Convenio de los Alpes), de 7 de
         noviembre de 1991;
         EN APLICACIÓN de las obligaciones que para ellos se derivan del artículo 2, apartados 2 y 3, del Convenio de los Alpes;
         CONSCIENTES de la importancia de la realización de formas de producción, distribución y utilización de la energía que
         respeten la naturaleza y el paisaje y sean compatibles con el medio ambiente, y de la promoción de medidas de ahorro
         energético;
         HABIDA CUENTA de la necesidad de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero también en el espacio alpino y
         de respetar así los compromisos de la Convención marco de las Naciones Unidas sobre el cambio climático;
         CONVENCIDOS de que procede armonizar los intereses económicos y las exigencias ecológicas;
         CONSCIENTES de que el espacio alpino reviste una importancia particular a nivel europeo y constituye, en lo que se
         refiere a la geomorfología, el clima, las aguas, la vegetación, la fauna, el paisaje y la cultura, un patrimonio único a la vez
         que diversificado, y de que sus zonas de alta montaña, sus valles y su zona prealpina son entidades medioambientales
         cuya conservación no puede corresponder solamente a los Estados alpinos;
         CONSCIENTES de que los Alpes no solamente constituyen el espacio vital y de trabajo de la población local, sino que
         revisten también una enorme importancia para los territorios extraalpinos, especialmente por tratarse de una región de
         tránsito no sólo del tráfico transeuropeo de personas y mercancías, sino también de las redes internacionales de
         distribución de la energía;
 ---pagebreak--- 22.12.2005              ES                                Diario Oficial de la Unión Europea                                              L 337/37
              HABIDA CUENTA de la sensibilidad medioambiental del espacio alpino, en particular en lo que se refiere a las actividades
              de producción, transporte y empleo de la energía que interactúan con los aspectos inherentes a la protección de la
              naturaleza, la ordenación del territorio y la utilización del suelo;
              HABIDA CUENTA de que, ante la presencia de riesgos para la protección del medio ambiente, en particular debido a los
              eventuales cambios climáticos de origen humano, se impone prestar una atención especial a las estrechas relaciones que
              existen entre las actividades sociales y económicas del hombre y la conservación de los ecosistemas que requieren, sobre
              todo en el espacio alpino, la aprobación de medidas apropiadas y diversificadas, de común acuerdo con la población local,
              las instituciones políticas y las organizaciones económicas y sociales;
              CONVENCIDOS de que la población local debe estar capacitada para determinar su propio proyecto de desarrollo social,
              cultural y económico, así como para participar en su aplicación dentro del marco institucional existente;
              CONVENCIDOS de que algunos problemas sólo pueden solucionarse en un marco transfronterizo y exigen medidas
              comunes por parte de los Estados alpinos y las entidades territoriales directamente interesadas;
              CONVENCIDOS de que la satisfacción de las necesidades energéticas representa un importante factor de desarrollo
              económico y social, tanto dentro como fuera del espacio alpino;
              CONSCIENTES de la importancia de la utilización y el desarrollo ulterior de instrumentos económicos que permitan tener
              en cuenta más adecuadamente la realidad de los costes en el cálculo de los precios de la energía;
              CONVENCIDOS de que el espacio alpino contribuye de manera sostenible a cubrir las necesidades de energía en el marco
              europeo y de que él mismo debe disponer de recursos de agua potable suficientes y, además, de recursos energéticos
              suficientes para la mejora de las condiciones de vida de las poblaciones y de la productividad económica;
              CONVENCIDOS de que el espacio alpino desempeña un papel especialmente importante en la interconexión de los
              sistemas energéticos de los países europeos;
              CONVENCIDOS de que, en el espacio alpino, las medidas favorecedoras de una utilización racional de la energía y un uso
              sostenible de los recursos hídricos y madereros contribuyen a la satisfacción de las necesidades energéticas en el marco de
              la economía nacional y de que la utilización de la biomasa y la energía solar revisten una importancia creciente,
              HAN CONVENIDO EN LO SIGUIENTE:
                              CAPÍTULO I                                         a) armonizar su planificación de la economía energética con su
                                                                                    plan de ordenación general del espacio alpino;
                   DISPOSICIONES GENERALES
                               Artículo 1                                        b) adaptar los sistemas de producción, transporte y distribución
                                                                                    de la energía con vistas a la optimización general del sistema
                              Objetivos
                                                                                    de infraestructuras en el espacio alpino, teniendo en cuenta
Las Partes contratantes se comprometen a crear unas condicio-                       las necesidades de protección del medio ambiente;
nes marco y a adoptar medidas en materia de ahorro de energía,
producción, transporte, distribución y utilización de la energía
en el marco territorial de aplicación del Convenio de los Alpes                  c) limitar los impactos de origen energético sobre el medio
que permitan desembocar en una situación energética de desa-                        ambiente optimizando la prestación de servicios a los usua-
rrollo sostenible, compatible con los límites específicos de tole-                  rios finales de la energía mediante la aprobación, entre otras
rancia del espacio alpino; de esta manera, las Partes contratantes                  cosas y en la medida de lo posible, de las siguientes medidas:
aportarán una contribución importante a la protección de la
población y del medio ambiente y a la conservación de los
recursos y del clima.                                                               — la reducción de las necesidades de energía gracias al
                                                                                        empleo de tecnologías más eficaces,
                               Artículo 2                                           — una cobertura más extensa de las necesidades de energía
                                                                                        restantes por fuentes de energía renovables,
                  Compromisos fundamentales
1.    De conformidad con el presente Protocolo, las Partes con-                     — la optimización de las actuales instalaciones de produc-
tratantes procurarán, en particular:                                                    ción de energía basada en fuentes no renovables;
 ---pagebreak--- L 337/38               ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                            22.12.2005
d) limitar los efectos negativos de las infraestructuras energéti-         2.     Las Partes contratantes se comprometen a tener asimismo
    cas sobre el medio ambiente y sobre el paisaje, incluidos los          en cuenta los objetivos del presente Protocolo en sus demás
    relativos a la gestión de sus residuos, a través de la aproba-         políticas, en particular en los ámbitos de la ordenación del
    ción de medidas preventivas para las nuevas infraestructuras           territorio, el desarrollo regional, los transportes, la agricultura,
    y, en caso necesario, del recurso a intervenciones de mejora           la silvicultura y el turismo, con el fin de evitar los efectos
    de las instalaciones existentes.                                       negativos o contradictorios en el espacio alpino.
                                                                                                         Artículo 4
2.     En caso de construcción de grandes infraestructuras ener-                      Participación de las entidades territoriales
géticas nuevas y de aumento importante de la capacidad de las
existentes, las Partes contratantes, en el marco de la legislación         1.     En el marco institucional existente, cada Parte Contratante
vigente, procederán a la evaluación de los impactos en el medio            determinará el mejor nivel de coordinación y cooperación entre
ambiente alpino y a la evaluación de sus efectos desde un punto            las instituciones y las entidades territoriales directamente intere-
de vista territorial y socioeconómico, de conformidad con lo               sadas con el fin de fomentar la solidaridad en la responsabilidad,
dispuesto en el artículo 12. En el caso de proyectos que pueden            en particular para explotar y desarrollar las sinergias en la apli-
tener efectos transfronterizos, las Partes reconocen el derecho de         cación de las políticas energéticas en el espacio alpino y en la
consulta a nivel internacional.                                            aplicación de las medidas que se derivan de las mismas.
                                                                           2.     Las entidades territoriales directamente interesadas partici-
                                                                           parán en las distintas fases de preparación y aplicación de estas
3.     Asimismo, tendrán en cuenta en su política energética el            políticas y medidas en el respeto de sus competencias, dentro
hecho de que el espacio alpino se presta a la utilización de               del marco institucional en vigor.
fuentes de energía renovables y fomentarán la colaboración
mutua en los programas de desarrollo en este ámbito.
                                                                           3.     Las Partes contratantes impulsarán la cooperación interna-
                                                                           cional entre las instituciones directamente afectadas por proble-
                                                                           mas vinculados a la energía y al medio ambiente con el fin de
                                                                           favorecer un acuerdo sobre soluciones a los problemas comu-
4.     Las Partes contratantes preservarán los espacios protegidos         nes.
con sus zonas tampón, las demás zonas de protección y de
tranquilidad, así como las zonas intactas desde el punto de vista
de la naturaleza y el paisaje; optimizarán las infraestructuras
                                                                                                        CAPÍTULO II
energéticas en función de los distintos niveles de vulnerabilidad,
tolerancia y deterioro en curso del ecosistema alpino.                                           MEDIDAS ESPECÍFICAS
                                                                                                         Artículo 5
                                                                              Ahorro de energía y utilización racional de la energía
5.     Las Partes contratantes son conscientes de que una política
de investigación y desarrollo adecuada, que se traduzca en me-             1.     El espacio alpino requiere medidas específicas en relación
didas de prevención y mejora, puede aportar una contribución               con el ahorro, la distribución y la utilización racional de la
importante a la protección de los Alpes frente al impacto am-              energía; estas medidas deben tener en cuenta:
biental de las infraestructuras energéticas. Fomentarán acciones
de investigación y desarrollo en este sentido e intercambiarán
los resultados importantes.                                                a) las necesidades de energía, que se distribuyen en territorios
                                                                               extensos y son muy variables según la altitud, las estaciones
                                                                               y las exigencias turísticas;
6.     Las Partes contratantes cooperarán con el fin de desarro-           b) la disponibilidad local de recursos de energía renovables;
llar, en el ámbito de la energía, métodos que permitan tener en
cuenta más adecuadamente la realidad de los costes.
                                                                           c) el impacto particular de las inmisiones atmosféricas en las
                                                                               cuencas y los valles, a causa de su configuración geomorfo-
                                                                               lógica.
                             Artículo 3
Conformidad con el derecho internacional y con las demás                   2.     Las Partes contratantes velarán por mejorar la compatibi-
                              políticas                                    lidad con el medio ambiente de la utilización de la energía y
                                                                           fomentarán prioritariamente el ahorro y la utilización racional
1.     La aplicación del presente Protocolo se efectuará de con-           de la energía, en particular en lo que se refiere a los métodos de
formidad con las normas legales internacionales vigentes, espe-            producción, los servicios públicos y las grandes infraestructuras
cialmente las del Convenio de los Alpes y sus protocolos de                hoteleras, así como en las instalaciones de transporte, activida-
aplicación, así como con los acuerdos internacionales en vigor.            des deportivas y ocio.
 ---pagebreak--- 22.12.2005             ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                            L 337/39
3.     Las Partes contratantes aprobarán medidas y adoptarán                                           Artículo 7
disposiciones, en particular en los siguientes ámbitos:
                                                                                               Energía hidroeléctrica
                                                                          1.    Las Partes contratantes garantizarán el mantenimiento de
a) mejora del aislamiento de los edificios y de la eficiencia de          las funciones ecológicas de los cursos de agua y la integridad de
    los sistemas de distribución de calor;                                los paisajes mediante medidas apropiadas, como la determina-
                                                                          ción de caudales mínimos, la aplicación de normas para la
                                                                          reducción de las fluctuaciones artificiales del nivel del agua y
b) optimización de los rendimientos de las instalaciones de               la garantía de la migración de la fauna, aplicables a las nuevas
    calefacción, ventilación y climatización;                             centrales hidroeléctricas y, cuando sea posible, a las ya existen-
                                                                          tes.
c) control periódico y reducción, cuando proceda, de las emi-             2.    Las Partes contratantes podrán adoptar medidas destinadas
    siones contaminantes de las instalaciones térmicas;                   a mejorar la competitividad de las centrales hidroeléctricas exis-
                                                                          tentes cumpliendo sus normas de seguridad y las normas de
                                                                          medio ambiente.
d) ahorro de energía gracias al empleo de tecnologías modernas
    en la utilización y la transformación de la energía;
                                                                          3.    Las Partes contratantes se comprometen, además, a prote-
                                                                          ger el régimen hídrico en las zonas reservadas al agua potable,
e) cálculo individual de los costes de la calefacción y el agua           en los espacios protegidos con sus zonas tampones, en las
    caliente;                                                             demás zonas protegidas y de tranquilidad, así como en las
                                                                          zonas intactas desde el punto de vista de la naturaleza y el
                                                                          paisaje.
f) planificación y promoción de nuevos edificios que utilicen
    tecnologías de bajo consumo de energía;                               4.    Las Partes contratantes recomiendan volver a poner en
                                                                          servicio una central hidroeléctrica desafectada antes que cons-
                                                                          truir una nueva. La disposición del apartado 1 relativa a la
g) promoción y ejecución de proyectos energéticos y climáticos            protección de los ecosistemas acuáticos y de otros sistemas
    municipales/locales de acuerdo con las medidas previstas en           afectados se aplica también a la nueva puesta en servicio de
    el artículo 2, apartado 1, letra c);                                  centrales hidroeléctricas existentes.
                                                                          5.    Las Partes contratantes podrán, en el marco de su legisla-
h) mejora de los edificios desde el punto de vista energético en
                                                                          ción nacional, examinar cómo hacer pagar a los consumidores
    caso de renovación y estímulo a la utilización de sistemas de
                                                                          finales de los recursos alpinos unos precios conformes al mer-
    calefacción que respeten el medio ambiente.
                                                                          cado y en qué medida pueden recibir una justa compensación
                                                                          las prestaciones efectuadas por la población local en favor del
                                                                          interés general.
                             Artículo 6
                Recursos energéticos renovables                                                        Artículo 8
1.     Las Partes contratantes se comprometen, dentro de los                          Energía a partir de combustibles fósiles
límites de sus recursos financieros, a promover y utilizar de
manera preferencial los recursos energéticos renovables, según            1.    Las Partes contratantes velarán por que, en las nuevas
modalidades que respeten el medio ambiente y el paisaje.                  instalaciones térmicas que utilizan combustibles fósiles para la
                                                                          producción de energía eléctrica y/o de calor, se recurra a las
                                                                          mejores técnicas disponibles. En cuanto a las instalaciones exis-
2.     Las Partes contratantes fomentarán también el empleo de            tentes en el espacio alpino, las Partes contratantes limitarán las
instalaciones descentralizadas para la explotación de recursos            emisiones en la medida de lo posible mediante el uso de tec-
energéticos renovables como el agua, el sol y la biomasa.                 nologías y/o combustibles convenientes.
                                                                          2.    Las Partes contratantes comprobarán si resulta viable téc-
3.     Las Partes contratantes fomentarán la utilización de los           nica y económicamente, así como compatible con el medio
recursos energéticos renovables, incluso combinados con el su-            ambiente, la sustitución de instalaciones térmicas que utilizan
ministro convencional existente.                                          combustibles fósiles por instalaciones que utilicen fuentes de
                                                                          energía renovables y por instalaciones descentralizadas.
4.     Las Partes contratantes fomentarán, en particular, la utili-
zación racional de los recursos hídricos y de la madera proce-            3.    Las Partes contratantes adoptarán medidas tendentes a
dente de la gestión sostenible de los bosques de montaña para             favorecer la cogeneración para una utilización más racional de
la producción de energía.                                                 la energía.
 ---pagebreak--- L 337/40               ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                            22.12.2005
4.     En las zonas fronterizas, las Partes contratantes procura-         ecosistemas en el espacio alpino, recurriendo, en la medida de
rán, en la medida de lo posible, armonizar y conectar sus                 lo posible, a técnicas de ingeniería del medio ambiente.
sistemas de control de las emisiones e inmisiones.
                                                                                                       Artículo 12
                              Artículo 9                                                 Evaluación del impacto ambiental
                          Energía nuclear                                 1.     Las Partes contratantes efectuarán en el marco de las le-
1.     Las Partes contratantes se comprometen, en el marco de             gislaciones nacionales vigentes, de los convenios y los acuerdos
los convenios internacionales, a intercambiar toda la informa-            internacionales, una evaluación previa del impacto ambiental de
ción sobre las centrales y otras instalaciones nucleares que ten-         cualquier proyecto de instalación energética de las contempladas
gan —o puedan tener— incidencia en el espacio alpino, con el              en los artículos 7, 8, 9 y 10 del presente Protocolo, así como de
fin de proteger a largo plazo la salud de la población, la fauna,         cualquier modificación sustancial de estas instalaciones.
la flora, su biocenosis, su hábitat y sus interacciones.
                                                                          2.     Las Partes contratantes reconocen que es oportuno
                                                                          adoptar, en la medida de lo posible, las mejores técnicas dispo-
2.     Además, las Partes contratantes velarán, en la medida de           nibles con el fin de eliminar o reducir el impacto ambiental
lo posible, por que sus sistemas de vigilancia de la radiactividad        previendo, eventualmente, el desmantelamiento de las instala-
ambiente estén armonizados y conectados.                                  ciones desafectadas no respetuosas del medio ambiente.
                             Artículo 10                                                               Artículo 13
              Transporte y distribución de energía                                                   Concertación
1.     Las Partes contratantes proseguirán la racionalización y           1.     Las Partes contratantes se comprometen a consultarse pre-
optimización de todas las infraestructuras existentes, teniendo           viamente sobre los proyectos que puedan tener efectos trans-
en cuenta las exigencias de protección del medio ambiente y, en           fronterizos en lo que se refiere a sus impactos.
particular, la necesidad de conservar los ecosistemas muy sensi-
bles y el paisaje, realizando al mismo tiempo, cuando proceda,
acciones de protección de la población y el medio alpino.
                                                                          2.     En lo que se refiere a los proyectos que puedan tener
                                                                          efectos transfronterizos, las Partes contratantes interesadas de-
                                                                          berán tener la posibilidad de formular a su debido tiempo sus
                                                                          observaciones, que serán tenidas en cuenta adecuadamente en la
2.     En caso de construcción de líneas de transporte de energía
                                                                          fase de expedición de las autorizaciones.
eléctrica y de las estaciones eléctricas correspondientes, así
como de oleoductos y gasoductos, incluidas las estaciones de
bombeo y compresión y las instalaciones que revisten una gran
importancia desde el punto de vista del medio ambiente, las                                            Artículo 14
Partes contratantes aplicarán todas las medidas necesarias con
el fin de reducir los perjuicios para la población y el medio                                 Medidas complementarias
ambiente, incluyendo, si es posible, la utilización de instalacio-
nes y trazados de líneas ya existentes.                                   Las Partes contratantes podrán adoptar medidas complementa-
                                                                          rias a las previstas en el presente Protocolo relativas a la energía
                                                                          y al desarrollo sostenible.
3.     Por lo que se refiere a las líneas de transporte de energía
eléctrica, las Partes contratantes tendrán en cuenta en particular                                    CAPÍTULO III
la importancia de los espacios protegidos con sus zonas tam-
pones, de las otras zonas protegidas y de tranquilidad, así como                  INVESTIGACIÓN, FORMACIÓN E INFORMACIÓN
de las zonas intactas desde el punto de vista de la naturaleza y
el paisaje y de la avifauna.                                                                           Artículo 15
                                                                                             Investigación y observación
                             Artículo 11                                  1.     Las Partes contratantes fomentarán y armonizarán, en es-
                                                                          trecha colaboración y teniendo en cuenta los resultados ya
      Renaturalización e ingeniería del medio ambiente                    adquiridos a distintos niveles nacionales e internacionales, la
                                                                          investigación y la observación sistemática con el fin de alcanzar
Las Partes contratantes establecerán en los anteproyectos y en            los objetivos del presente Protocolo; en particular, en lo que se
los estudios de impacto ambiental previstos según las legislacio-         refiere a los métodos y criterios de análisis y evaluación de los
nes vigentes las modalidades de renaturalización de los lugares y         impactos sobre el medio ambiente y el clima, así como a las
medios acuáticos tras la ejecución de obras públicas o privadas           tecnologías específicas de ahorro de energía y utilización racio-
en el ámbito energético relativas al medio ambiente y a los               nal de la energía en el espacio alpino.
 ---pagebreak--- 22.12.2005              ES                             Diario Oficial de la Unión Europea                                             L 337/41
2.      Asimismo, tendrán en cuenta los resultados de la investi-            3.    El Comité permanente elaborará un informe destinado a la
gación en los procesos de definición y comprobación de los                   Conferencia de los Alpes sobre el respeto por las Partes contra-
objetivos y medidas de política energética, así como en su acti-             tantes de las obligaciones que se derivan del presente Protocolo.
vidad de formación y asistencia técnica a nivel local, en favor de
la población, de los agentes económicos y las entidades territo-
riales.
                                                                             4.    La Conferencia de los Alpes examinará dicho informe y
                                                                             podrá adoptar las recomendaciones oportunas en el caso de que
                                                                             constate algún incumplimiento de las obligaciones.
3.      Las Partes contratantes velarán por que los resultados na-
cionales de la investigación y la observación sistemática se inte-
gren en un sistema común de observación e información per-
manentes y sean accesibles al público en el marco institucional                                           Artículo 19
existente.
                                                                                     Evaluación de la eficacia de las disposiciones
                                                                             1.    Las Partes contratantes examinarán y evaluarán, regular-
                                                                             mente, la eficacia de las disposiciones del presente Protocolo. En
                             Artículo 16                                     la medida en que sea necesario para la consecución de los
                                                                             objetivos, contemplarán la adopción de las enmiendas al pre-
                     Formación e información                                 sente Protocolo a que haya lugar.
1.      Las Partes contratantes favorecerán la formación inicial y
continuada, así como la información de la población sobre los
objetivos, las medidas y la aplicación del presente Protocolo.               2.    Las entidades territoriales estarán asociadas a esta evalua-
                                                                             ción, dentro del marco institucional existente. Además, podrá
                                                                             consultarse a las organizaciones no gubernamentales activas en
                                                                             este ámbito.
2.      Favorecerán, en particular, el desarrollo ulterior de la for-
mación, de la formación permanente y de la asistencia técnica
en materia de energía, incluida la protección del medio am-
biente, la naturaleza y el clima.                                                                        CAPÍTULO V
                                                                                                 DISPOSICIONES FINALES
                                                                                                          Artículo 20
                            CAPÍTULO IV
                                                                               Vínculos entre el Convenio de los Alpes y el Protocolo
             APLICACIÓN, CONTROL Y EVALUACIÓN
                                                                             1.    El presente Protocolo constituye un protocolo del Conve-
                             Artículo 17                                     nio de los Alpes con arreglo a lo dispuesto en el artículo 2 y en
                                                                             los demás artículos pertinentes del Convenio.
                             Aplicación
Las Partes contratantes se comprometen a velar por la aplica-
ción del presente Protocolo y adoptarán a tal efecto las medidas
oportunas dentro del marco institucional existente.                          2.    Sólo podrán ser Partes contratantes del presente Protocolo
                                                                             las Partes contratantes del Convenio de los Alpes. La denuncia
                                                                             del Convenio de los Alpes entrañará asimismo la denuncia del
                                                                             presente Protocolo.
                             Artículo 18
             Control del respeto de las obligaciones
                                                                             3.    Cuando la Conferencia de los Alpes decida sobre cuestio-
1.      Las Partes contratantes informarán regularmente al Comité            nes relativas al presente Protocolo, solo podrán tomar parte en
permanente sobre las medidas adoptadas en virtud del presente                las votaciones las Partes contratantes del mismo.
Protocolo. Los informes también harán referencia a la eficacia
de las medidas adoptadas. La Conferencia de los Alpes determi-
nará la periodicidad de los informes.
                                                                                                          Artículo 21
                                                                                                    Firma y ratificación
2.      El Comité permanente examinará estos informes, con el                1.    El presente Protocolo se abrirá a la firma de los Estados
fin de verificar que las Partes contratantes han cumplido las                signatarios del Convenio de los Alpes y de la Comunidad Eu-
obligaciones que se derivan del presente Protocolo. Asimismo,                ropea el 16 de octubre de 1998. La República de Austria lo
podrá solicitar información complementaria a las Partes contra-              mantendrá abierto a la firma, en calidad de depositario, a partir
tantes de que se trate o recurrir a otras fuentes de información.            del 16 de noviembre de 1998.
 ---pagebreak--- L 337/42              ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                          22.12.2005
2.    Para las Partes contratantes que hayan expresado su con-           a) toda firma;
sentimiento a considerarse obligadas por el presente Protocolo,
éste entrará en vigor en el plazo de tres meses contados a partir
de la fecha en la que tres Estados hayan depositado su instru-           b) todo depósito de cualquier instrumento de ratificación, acep-
mento de ratificación, aceptación o aprobación.                              tación o aprobación;
                                                                         c) toda fecha de entrada en vigor;
3.    Para las Partes contratantes que expresen en un momento            d) toda declaración hecha por una Parte Contratante o signata-
posterior su consentimiento a considerarse obligadas por el                  ria;
Protocolo, éste entrará en vigor en el plazo de tres meses con-
tados a partir de la fecha de depósito del instrumento de rati-
ficación, aceptación o aprobación. Tras la entrada en vigor de           e) toda denuncia notificada por una Parte Contratante, incluida
una enmienda al Protocolo, toda nueva Parte Contratante lo                   la fecha en que surtirá efecto.
suscribirá en su versión modificada.
                                                                         En fe de lo cual, los abajo firmantes, debidamente facultados a
                                                                         tal fin, suscriben el presente Protocolo.
                            Artículo 22
                         Notificaciones                                  Hecho en Bled, el 16 de octubre de 1998, en lenguas francesa,
                                                                         alemana, italiana y eslovena, siendo los cuatro textos igualmente
El depositario notificará a todos los Estados que figuran en el          auténticos, en un único ejemplar que se depositará en el archivo
Preámbulo y a la Comunidad Europea, en relación con el pre-              estatal de la República de Austria. El depositario transmitirá
sente Protocolo:                                                         copias certificadas conformes a todas las Partes signatarias.