CELEX: 32013R1104
Language: sk
Date: 2013-11-06 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1104/2013 zo 6. novembra 2013 , ktorým sa do Registra zaručených tradičných špecialít zapisuje názov [ „Basterdsuiker“ / „Basterdsuicker“ / „Basterdsuijcker“ / „Basterdsuijker“ / „Basterd“ / „Bastardsuiker“ / „Bastardsuicker“ / „Bastardsuijcker“ / „Bastardsuijker“ / „Bastard“ / „Bastert“ / „Bastertsuiker“ (ZTŠ)]

7.11.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 296/8
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1104/2013
   zo 6. novembra 2013,
   ktorým sa do Registra zaručených tradičných špecialít zapisuje názov [„Basterdsuiker“/„Basterdsuicker“/„Basterdsuijcker“/„Basterdsuijker“/„Basterd“/„Bastardsuiker“/„Bastardsuicker“/„Bastardsuijcker“/„Bastardsuijker“/„Bastard“/„Bastert“/„Bastertsuiker“ (ZTŠ)]
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (1), a najmä na jeho článok 52 ods. 2,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Nariadenie (EÚ) č. 1151/2012 nadobudlo účinnosť 3. januára 2013. Zrušilo a nahradilo sa ním nariadenie Rady (ES) č. 509/2006 z 20. marca 2006 o zaručených tradičných špecialitách z poľnohospodárskych výrobkov a potravín (2).
            
         
               (2)
            
            
               Žiadosť Holandska o zápis názvu „Basterdsuiker“/„Basterdsuicker“/„Basterdsuijcker“/„Basterdsuijker“ / „Basterd“/„Bastardsuiker“/„Bastardsuicker“/„Bastardsuijcker“/„Bastardsuijker“/„Bastard“/„Bastert“/„Bastertsuiker“ do registra bola v súlade s článkom 8 ods. 2 nariadenia (ES) č. 509/2006 uverejnená v Úradnom vestníku Európskej únie
                   (3).
            
         
               (3)
            
            
               Vzhľadom na to, že Komisii nebola oznámená žiadna námietka v zmysle článku 9 nariadenia (ES) č. 509/2006, sa názov „Basterdsuiker“/„Basterdsuicker“/„Basterdsuijcker“/„Basterdsuijker“/„Basterd“/„Bastardsuiker“/„Bastardsuicker“/„Bastardsuijcker“/„Bastardsuijker“/„Bastard“/„Bastert“/„Bastertsuiker“ musí zapísať do registra,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Názov uvedený v prílohe k tomuto nariadeniu sa zapisuje do registra.
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 6. novembra 2013
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 1.
   
      (3)  Ú. v. EÚ C 363, 23.11.2012, s. 8.
   
      PRÍLOHA
      Poľnohospodárske výrobky a potraviny uvedené v bode II prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 1151/2012:
      
         Trieda 2.3.   Cukrárske výrobky, chlieb, zákusky, koláče, keksy a ostatné pekárske výrobky
      
      HOLANDSKO
      Basterdsuiker/Basterdsuicker/Basterdsuijcker/Basterdsuijker/Basterd/Bastardsuiker/Bastardsuicker/Bastardsuijcker/Bastardsuijker/Bastard/Bastert/Bastertsuiker (ZTŠ)