CELEX: C2003/007/46
Language: es
Date: 2003-01-11 00:00:00
Title: Asunto T-336/02: Recurso interpuesto el 6 de noviembre de 2002 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Susan Christensen

11.1.2003              ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 7/23
Las partes demandantes solicitan al Tribunal de Primera                Con carácter subsidiario se solicita asimismo la aplicación del
Instancia que:                                                         artículo 8, apartado 1, letra b), del Reglamento (CEE) no 2144/
                                                                       87 del Consejo, de 13 de junio de 1987, relativo a la deuda
—     Anule la decisión impugnada de la Comisión de las                aduanera (2), que excluye el pago de los derechos de aduana
      Comunidades Europeas, de 28 de junio de 2002 (expe-              que graven aquella parte de la mercancía que haya sido
      diente REM 14/01), notificada el 2 de septiembre de              confiscada.
      2002, por la que la Comisión consideró no justificada la
      condonación de derechos de importación por un importe
      de 256 983,63 euros;                                             (1 ) DO L 175, de 12.7.1979, p. 1; EE 02/06, p. 36.
                                                                       (2 ) DO L 201, de 22.7.1987, p. 15.
—     de cualquier forma, con carácter subsidiario, y dejando a
      salvo cualquier posibilidad, declare que, con arreglo al
      artículo 8, apartado 1, letra b), del Reglamento (CEE)
      no 2144/87, en el caso de autos los demandantes tienen
      derecho a la condonación correspondiente a 8 010 kg de
      T.L.E., que les fueron confiscados a todos los imputados
      en el proceso penal;                                             Recurso interpuesto el 6 de noviembre de 2002 contra
                                                                       la Comisión de las Comunidades Europeas por Susan
—     finalmente, condene a la Comisión de las Comunidades
                                                                                                   Christensen
      Europeas, parte demandada, al pago de las costas del
      presente procedimiento.
                                                                                               (Asunto T-336/02)
Motivos y principales alegaciones                                                                 (2003/C 7/46)
El presente recurso se interpone contra la decisión de la                                (Lengua de procedimiento: francés)
demandada que consideró injustificada la condonación de los
derechos de importación por un importe de 256 983 euros,
que la República Italiana había solicitado el 4 de junio de 2001
(EXPEDIENTE REM 14/01; nota de la CEE C(2002) 2384 def.).              En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                       Europeas se ha presentado el 6 de noviembre de 2002 un
De hecho, a los demandantes se les ha venido exigiendo el              recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
pago de los derechos de aduana que gravan los cargamentos              formulado por Susan Christensen, con domicilio en Ispra
de cigarrillos por un importe superior a 2 500 millones de             (Italia), representada por el Sr. Georges Vandersanden y la
antiguas liras italianas ya desde el lejano 1992. Los demandan-        Sra. Laure Levi, abogados.
tes recurrieron ante los órganos jurisdiccionales italianos y
solicitaron la condonación a la Comisión, cosa que ésta ha
                                                                       La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
denegado.
                                                                       —      Anule la decisión del comité de selección COM/R/A/
El recurso que ahora se interpone se funda en el artículo 13                  2000, de 3 de diciembre de 2001, por la que no se
del Reglamento (CEE) no 1430/79 del Consejo, de 2 de julio                    incluye a la demandante en la lista de reserva por no
de 1979, relativo a la devolución o a la condonación de los                   haber obtenido en la prueba oral la puntuación mínima
derechos de importación o de exportación ( 1). Dado que los                   exigida para figurar en dicha lista y, en la medida de lo
demandantes consideraban que no se les podían exigir los                      necesario, la decisión de la autoridad facultada para
derechos de aduana por cuanto, en el presente caso, concurren                 proceder a la contratación (AFPC), adoptada el 23 de julio
«circunstancias especiales» que permiten excluir que se les                   de 2002 y notificada el 30 de julio de 2002, por la que
pudiera exigir el pago, ya que ellos habían confiado legítima-                se desestima la reclamación de la demandante.
mente en los documentos comerciales y de transporte que se
les presentaron en el momento de la declaración en aduana,             —      Anule todas las operaciones y actos del procedimiento de
de los cuales se deducía que se trataba de cartones de embalado.              selección posteriores a las ilegalidades contenidas en la
                                                                              decisión de 3 de diciembre de 2001 y, en particular, la lista
La particularidad de la situación que autoriza la condonación                 de reserva y los nombramientos efectuados basándose en
se debe al hecho de que quien declara en aduana no tiene la                   dicha lista.
posibilidad de comprobar el contenido del camión que transita
por la frontera y además a la circunstancia de que, en el              —      En cualquier caso, condene a la demandada a adoptar
presente caso, los documentos parecían válidos, mientras                      todas las medidas necesarias para restablecer a la deman-
que las mercancías fueron despachadas en aduanas por el                       dante en sus derechos.
procedimiento del «considerado conforme» por parte de la
aduana.                                                                —      En su defecto, condene a la demandada al pago de
                                                                              una indemnización de daños y perjuicios valorados en
Además, en el caso de autos, se da el otro requisito de la falta              22 088,34 euros en la fecha de interposición del recurso,
de «negligencia» o «culpa» exigido por el artículo 13, en la                  sin perjuicio de incrementos posteriores.
medida en que los demandantes han efectuado una declaración
válida de la mercancía, tal como resultaba de los documentos           —      Condene a la demandada al pago de la totalidad de las
comerciales y de transporte.                                                  costas.
 ---pagebreak--- C 7/24                 ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    11.1.2003
Motivos y principales alegaciones                                      —     condene en costas a la parte demandada.
La demandante solicita que se anule la decisión de no incluirla
en la lista de reserva, adoptada por el comité de selección
COM/R/A/2000.                                                          Motivos y principales alegaciones
En apoyo de su recurso, la demandante invoca cuatro motivos.           El presente recurso tiene por objeto la obtención de la nulidad
En primer lugar, invoca la violación del principio de no               de la Decisión por la que se comunicó a la demandante su no
discriminación, la existencia de vicios sustanciales de forma, la      admisión a las pruebas del concurso COM/A/10/01, por
inobservancia de las normas de organización de las pruebas y           rebasar el límite de edad previsto en la convocatoria del
la infracción del artículo 3 del anexo III del Estatuto. A juicio      mismo.
de la demandante, el comité de selección no presentaba una
composición estable ni actuó de modo imparcial.
                                                                       Los motivos y principales alegaciones son los ya invocados en
                                                                       el asunto T-219/02 Lutz Herrera/Comisión ( 1).
La demandante invoca como segundo motivo la inobservancia
de la convocatoria del procedimiento de selección.
                                                                       (1 ) DO C 233, de 28.9.02, p. 30.
En tercer lugar, alega que no se tuvo en cuenta el interés del
servicio, que se vulneró el artículo 12 del Régimen aplicable a
otros agentes de las Comunidades Europeas y que se cometió
un error manifiesto de apreciación.
Por último, la demandante alega que se hizo caso omiso del
principio de igualdad de trato entre mujeres y hombres, de la
                                                                       Recurso interpuesto el 13 de noviembre de 2002 contra
política dirigida a garantizar la igualdad de oportunidades, de
                                                                       el Consejo de la Unión Europea por la asociación SEGI,
las acciones positivas y del principio conforme al cual la                      Araitz Zubimendi Izaga y Aritza Galarraga
administración se encuentra vinculada por sus propios actos.
                                                                                              (Asunto T-338/02)
                                                                                                 (2003/C 7/48)
Recurso interpuesto el 11 de noviembre de 2002 por                                      (Lengua de procedimiento: francés)
Olga Lutz Herrera contra la Comisión de las Comunidades
                             Europeas
                       (Asunto T-337/02)                               En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                       Europeas se ha presentado el 13 de noviembre de 2002 un
                                                                       recurso contra el Consejo de la Unión Europea formulado por
                          (2003/C 7/47)
                                                                       la asociación SEGI, con sede en Bayona (Francia) y en San
                                                                       Sebastián (España), Araitz Zubimendi Izaga, con domicilio en
                (Lengua de procedimiento: español)                     Hernani (España), y Aritza Galarraga, con domicilio en St. Pée-
                                                                       sur-Nivelle (Francia), representados por Me Didier Rouget,
                                                                       abogado.
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
europeas se ha presentado, el 11 de noviembre de 2002 un               Los demandantes solicitan al Tribunal de Primera Instancia
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas                 que:
formulado por Olga Lutz Herrera, con domicilio en Bruselas,
representada por los letrados en ejercicio D. Ramón García-
Gallardo y D. Javier Guillem Carrau.                                   —     Condene a la parte demandada a pagar a la asociación
                                                                             SEGI una indemnización de 1 000 000 EUR y a cada uno
                                                                             de los demandantes Araitz Zubimendi Izaga y Aritza
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia                Galarraga, una indemnización de 100 000 EUR.
que:
                                                                       —     Declare que tales cantidades han producido intereses de
—     Anule la decisión de la Comisión por la que se inadmitió               demora calculados al 4,5 % anual a partir de la fecha en
      la candidatura de Olga Lutz al concurso COM/A/10/01;                   que el Tribunal de Primera Instancia dicte sentencia hasta
      y                                                                      su pago efectivo.