CELEX: 62013CN0435
Language: bg
Date: 2013-08-02 00:00:00
Title: Дело C-435/13 P: Жалба, подадена на 2 август 2013 г. от Erich Kastenholz срещу решението на Общия съд (шести състав), постановено на 6 юни 2013 г. по дело T-68/11 — Erich Kastenholz/Служба за хармонизация във вътрешния пазар (марки, дизайни и модели) (СХВП)

19.10.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 304/5
            
         Жалба, подадена на 2 август 2013 г. от Erich Kastenholz срещу решението на Общия съд (шести състав), постановено на 6 юни 2013 г. по дело T-68/11 — Erich Kastenholz/Служба за хармонизация във вътрешния пазар (марки, дизайни и модели) (СХВП)
   (Дело C-435/13 P)
   2013/C 304/10
   Език на производството: немски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Erich Kastenholz (представител: L. Acker, Rechtsanwalt)
   
      Друга страна в производството: Служба за хармонизация във вътрешния пазар (марки, дизайни и модели), Qwatchme A/S
   
      Искания на жалбоподателя
   
   Жалбоподателят моли
   
               —
            
            
               да бъде отменено обжалваното решение на Общия съд;
            
         
               —
            
            
               да бъде уважено искането му за отмяна на спорното решение или, при условията на евентуалност, делото да бъде върнато на Общия съд за ново разглеждане,
            
         
               —
            
            
               Службата за хармонизация във вътрешния пазар да бъде осъдена да заплати разноските, направени от жалбоподателя както в първоинстанционното съдебно производство, така и в производството по обжалване пред Съда.
            
         
      Основания и основни доводи
   
   Жалбоподателят излага три основания:
   
               —
            
            
               нарушение на член 5, параграф 1, буква а) във връзка с член 5, параграф 2 от Регламент № 6/2002 (1)
               
               Това нарушение се състои от две части:
               
                           —
                        
                        
                           липса на разграничение между критериите за новост и за оригиналност,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           неправомерно отчитане на цвета на промишления дизайн (поради подадената заявка в черно-бял цвят) при преценката дали е налице новост.
                        
                     
         
               —
            
            
               нарушение на член 6, параграф 1, буква б) във връзка с параграф 2 от Регламент № 6/2002
               Това нарушение се състои от три части:
               
                           —
                        
                        
                           неотчитане на приликите и разликите между конфликтните промишлени дизайни,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           непретегляне на техните съвпадащи и различни основни характеристики,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           липса на мотиви по въпроса за оригиналността на оспорвания промишлен дизайн на Общността.
                        
                     
         
               —
            
            
               нарушение на член 25, параграф 1, буква е) от Регламент № 6/2002 и на задължението за разследване съгласно член 63, параграф 1, изречения първо и второ от Регламент № 6/2002
               Това нарушение се състои от следните четири части:
               
                           —
                        
                        
                           Общият съд неправилно приел, че представената в административното производство експертиза може да не бъде вземана предвид,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           нито в решението на апелативния състав, нито в решението на Общия съд били разгледани посочената експертиза и изложените в нея факти,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           нито апелативният състав, нито Общият съд надлежно мотивирали решенията си в частта им относно нарушението на националното законодателство в областта на авторското право, и по-специално не бил определен обхватът на националната авторскоправна закрила,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           и апелативният състав, и Общият съд неправилно приели, че в рамките на член 25, параграф 1, буква е) от Регламент № 6/2002 жалбоподателят е този, който трябва да изясни съдържанието на съответната национална авторскоправна закрила; същевременно апелативният състав и Службата за хармонизация във вътрешния пазар не изпълнили задължението си служебно да изяснят фактическата и правната обстановка съгласно член 63, параграф 1, изречения първо и второ от Регламент № 6/2002.
                        
                     
         
      (1)  Регламент (ЕО) № 6/2002 на Съвета от 12 декември 2001 година относно промишления дизайн на Общността; ОВ L 3, 2002 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 33, стр. 70.