CELEX: 52007SC1058
Language: lt
Date: 2007-08-06
Title: Projektas EEE jungtinio komiteto sprendimas iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai), II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) ir 47 protokolą (Techninių prekybos vynu kliūčių panaikinimas) - Bendrijos bendrosios pozicijos projektas -

Svarbus teisinis pranešimas

|

52007SC1058

Projektas EEE jungtinio komiteto sprendimas iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai), II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) ir 47 protokolą (Techninių prekybos vynu kliūčių panaikinimas) - Bendrijos bendrosios pozicijos projektas -  /* SEK/2007/1058 galutinis */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 6.8.2007SEK(2007) 1058 galutinisProjektasEEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMASiš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai), II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) ir 47 protokolą (Techninių prekybos vynu kliūčių panaikinimas)- Bendrijos bendrosios pozicijos projektas - (pateiktas Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1 Vadovaudamasi 2006 m. gegužės 12 d. Tarybos derybų nurodymais, Komisija vedė derybas dėl papildomo Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir Lichtenšteino Kunigaikštystės susitarimo dėl Susitarimo tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais taikymo Lichtenšteino Kunigaikštystei. Komisijos pasiūlymas dėl šio papildomo susitarimo perduotas Tarybai 2007 m. vasario 23 d. komunikatu (COM (2007) 68 galutinis).2. Lichtenšteinas yra EEE susitarimo šalis, tuo tarpu Šveicarija – ne. Todėl, siekiant teisinio aiškumo, turi būti aiškiai nustatyta, kurios EEE susitarimo bei Susitarimo tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais nuostatos atitinkamai reglamentuoja ES ir Lichtenšteino santykius šioje srityje.3. Todėl EEE jungtinis komitetas turėtų lygiagrečiai priimti EEE jungtinio komiteto sprendimą, kuriuo numatomos atitinkamos Lichtenšteinui taikomos nuostatos, leidžiančios nukrypti nuo atitinkamų EEE susitarimo sričių, kol galioja papildomas Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir Lichtenšteino Kunigaikštystės susitarimas dėl Susitarimo tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais taikymo Lichtenšteino Kunigaikštystei. Numatyta, kad abu šie susitarimai įsigalios vienu metu.4. Todėl EEE jungtinis komitetas turėtų priimti pridedamą sprendimą, iš dalies keičiantį EEE susitarimo I priedo II skyrių (Pašarai) ir III skyrių (Fitosanitarijos klausimai), II priedo XII skyrių (Maisto produktai) ir XXVII skyrių (Stiprieji gėrimai) bei 47 protokolą (Vynas), atitinkamai sustabdant tų skyrių taikymą Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Susitarimas tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais.5. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2894/94 dėl EEE susitarimo įgyvendinimo tvarkos 1 straipsnio 3 dalies a punkte numatyta, kad Taryba nustato Bendrijos poziciją dėl tokių jungtinio komiteto sprendimų.6. EEE jungtinio komiteto sprendimo projektas yra pateiktas Tarybai tvirtinti. Komisija siekia pateikti Bendrijos poziciją EEE jungtiniame komitete kuo greičiau, kai ją patvirtins Taryba.ProjektasEEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMASiš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai), II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) ir 47 protokolą (Techninių prekybos vynu kliūčių panaikinimas)EEE JUNGTINIS KOMITETAS,atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,kadangi:(1) Susitarimo I priedas iš dalies buvo pakeistas [data] EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. [...][1].(2) Susitarimo II priedas iš dalies buvo pakeistas [data] EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. [...][2].(3) Susitarimo 47 protokolas iš dalies buvo pakeistas [data] EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. [...][3].(4) Vadovaujantis 1923 m. kovo 29 d. Muitų sutartimi, Lichtenšteino Kunigaikštystė ir Šveicarijos Konfederacija sudaro muitų sąjungą.(5) Lichtenšteinui taikomas Susitarimo tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais (Žemės ūkio susitarimo)[4] 11 priedas (Dėl gyvūnų sveikatos ir zootechninių priemonių, taikomų prekybai gyvais gyvūnais ir gyvūniniais produktais). EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 1/2003[5] Lichtenšteinas atitinkamai atleidžiamas nuo Susitarimo I priedo I skyriaus nuostatų taikymo.(6) Lichtenšteinui taikomas iš dalies pakeistas 1972 m. liepos 22 d. Susitarimas tarp Europos ekonominės bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos[6], vadovaujantis 1972 m. liepos 22 d. Papildomu susitarimu[7]. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 177/2004[8] Lichtenšteinas atitinkamai atleidžiamas nuo Susitarimo protokolo Nr. 3 ir protokolo Nr. 4 dalių nuostatų taikymo.(7) Papildomu susitarimu, kuris įsigalios tuo pačiu metu kaip ir šis sprendimas, Europos bendrija, Šveicarijos Konfederacija ir Lichtenšteinas susitarė Lichtenšteinui taikyti Žemės ūkio susitarimo nuostatas.(8) Dėl šios priežasties, o taip pat siekiant visai maisto grandinei nuosekliai taikyti vienintelį taisyklių rinkinį, būtų tikslinga atleisti Lichtenšteiną nuo atitinkamų Susitarimo dalių, būtent I priedo, II priedo XII skyriaus ir XXVII skyrių bei 47 protokolo, nuostatų taikymo tol, kol Lichtenšteinui taikomas Žemės ūkio susitarimas,NUSPRENDĖ:1 straipsnisSusitarimas iš dalies keičiamas taip, kaip nurodyta šio sprendimo priede.2 straipsnisŠis sprendimas įsigalioja tą pačią dieną kaip ir papildomas Susitarimas, jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai, kurie numatyti Susitarimo 103 straipsnio 1 dalyje*..3 straipsnisLichtenšteinas ir Europos bendrija praneša EEE jungtiniam komitetui apie Susitarimo dėl Žemės ūkio susitarimo taikymo Lichtenšteinui įsigaliojimą.4 straipsnisŠis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.Priimta Briuselyje […].EEE jungtinio komiteto varduPirmininkasEEE jungtinio komiteto sekretoriaiPRIEDASEEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. [...]Susitarimo I ir II priedai bei 47 protokolas iš dalies keičiami taip:1. I priedo sektoriaus adaptacijos papildomos šiuo tekstu:„Tačiau šis priedas netaikomas Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Susitarimas tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais.“2. II priedo XII skyriaus įvadinės dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:„Šis skyrius netaikomas Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Susitarimas tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais.“3. II priedo XXVII skyriaus įvadinė dalis papildoma tokiu tekstu:„Šis skyrius netaikomas Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Susitarimas tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais.“4. 47 protokolo įvadinė dalis papildoma tokiu tekstu:„Tačiau šis Protokolas netaikomas Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Susitarimas tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais.“[1] OL L ...[2] OL L ...[3] OL L ...[4] OL L 114, 2002 4 30, p. 132.[5] OL L 94, 2003 4 10, p. 43.[6] OL L 300, 1972 12 31, p. 189.[7] OL L 300, 1972 12 31, p. 281.[8] OL L 133, 2005 5 26, p. 33.* [Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.] [Konstituciniai reikalavimai nurodyti.]