CELEX: 32008D0127
Language: lt
Date: 1194912000000
Title: 2008/127/EB: 2007 m. lapkričio 13 d. Tarybos sprendimas dėl Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Juodkalnijos Respublikos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo 8 protokolo dėl Juodkalnijos dalyvavimo Bendrijos programose bendrųjų principų laikino taikymo

19.2.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 43/9
            
         TARYBOS SPRENDIMAS
   2007 m. lapkričio 13 d.
   dėl Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Juodkalnijos Respublikos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo 8 protokolo dėl Juodkalnijos dalyvavimo Bendrijos programose bendrųjų principų laikino taikymo
   (2008/127/EB)
   EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
   atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač jos 310 straipsnį kartu su 300 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos pirmu ir antru sakiniais,
   atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Juodkalnijos Respublikos stabilizacijos ir asociacijos susitarimas (toliau – Susitarimas) pasirašytas 2007 m. spalio 15 d., atsižvelgiant į tai, kad jis bus sudarytas vėliau.
            
         
               (2)
            
            
               Susitarimo 8 protokolo turinys Juodkalnijos atžvilgiu iš esmės atitinka Europos bendrijos ir Serbijos ir Juodkalnijos pagrindų susitarimą dėl Serbijos ir Juodkalnijos dalyvavimo Bendrijos programose bendrųjų principų (1), kurį Taryba sudarė Sprendimu 2005/527/EB (2).
            
         
               (3)
            
            
               Dėl Juodkalnijos nepriklausomybės Pagrindų susitarimas jai nebetaikomas Juodkalnijos atžvilgiu. Tačiau Juodkalnija turėtų ir toliau turėti galimybę, kaip ir kitos Vakarų Balkanų šalys, dalyvauti Bendrijos programose.
            
         
               (4)
            
            
               Todėl būtina numatyti laikiną Susitarimo 8 protokolo taikymą, kol bus užbaigtos reikalingos procedūros, kad minėtas Susitarimas įsigaliotų,
            
         NUSPRENDĖ:
   1 straipsnis
   Bendrijos vardu patvirtinamas Bendrijos ir Juodkalnijos Respublikos susitarimas pasikeičiant laiškais, kuriame numatytas Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Juodkalnijos Respublikos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo 8 protokolo dėl Juodkalnijos dalyvavimo Bendrijos programose bendrųjų principų laikinas taikymas.
   Susitarimo pasikeičiant laiškais tekstas ir 8 protokolo tekstas pridedami prie šio Sprendimo.
   2 straipsnis
   Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį(-is), kuriems suteikiama teisė pasirašyti Susitarimą pasikeičiant laiškais, kad jis būtų privalomas Bendrijai.
   
      Priimta Briuselyje, 2007 m. lapkričio 13 d.
      
         
            Tarybos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         F. TEIXEIRA DOS SANTOS
      
   
   
      (1)  OL L 192, 2005 7 22, p. 29.
   
      (2)  OL L 192, 2005 7 22, p. 84.
    ---documentbreak--- 
   
               19.2.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 43/11
            
         SUSITARIMAS
   pasikeičiant laiškais dėl Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Juodkalnijos Respublikos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo 8 protokolo dėl Juodkalnijos dalyvavimo Europos bendrijos programose bendrųjų principų laikino taikymo
   Gerbiamasis pone,
   Turiu garbės aptarti 2007 m. spalio 15 d. pasirašytą Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Juodkalnijos Respublikos stabilizacijos ir asociacijos susitarimą ir ypač – 8 protokolą dėl Juodkalnijos dalyvavimo Bendrijos programose bendrųjų principų.
   Kol įsigalios minėtas Stabilizacijos ir asociacijos susitarimas, turiu garbės pasiūlyti Jums, kad Europos bendrija ir Juodkalnijos Respublika nuo šiandien laikinai taikytų 8 protokolą dėl Juodkalnijos dalyvavimo Bendrijos programose bendrųjų principų.
   Kol įsigalios Stabilizacijos ir asociacijos susitarimas, turiu garbės Jums pasiūlyti, kad 8 protokolo įgyvendinimo peržiūrą, nukrypstant nuo protokolo 7 straipsnyje nurodytų priemonių, atliktų Susitariančiosios šalys.
   Jeigu šis pasiūlymas priimtinas Juodkalnijos Respublikai, šis laiškas ir Jūsų patvirtinimas sudarys Europos bendrijos ir Juodkalnijos Respublikos susitarimą.
   Reiškiame Jums savo didžią pagarbą.
   
      Europos bendrijos vardu
      Съставено в Брюксел на
      Hecho en Bruselas, el
      V Bruselu dne
      Udfærdiget i Bruxelles den
      Geschehen zu Brüssel am
      Brüssel,
      'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
      Done at Brussels,
      Fait à Bruxelles, le
      Fatto a Bruxelles, addì
      Briselē,
      Priimta Briuselyje
      Kelt Brüsszelben,
      Magħmula fi Brussell,
      Gedaan te Brussel,
      Sporzÿdzono w Brukseli, dnia
      Feito em Bruxelas,
      Încheiat la Bruxelles,
      V Bruseli
      V Bruslju,
      Tehty Brysselissä
      Utfärdat i Bryssel den
      Sačinjeno u Briselu
      
         
      
         За Европейската общност
         Por la Comunidad Europea
         Za Evropské společenství
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Euroopa Ühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Eiropas Kopienas vārdā
         Europos bendrijos vardu
         Az Európai Közösség részéről
         Għall-Komunità Ewropea
         Voor de Europese Gemeenschap
         W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         Pela Comunidade Europeia
         Pentru Comunitatea Europeană
         Za Európske spoločenstvo
         Za Evropsko skupnost
         Euroopan yhteisön puolesta
         För Europeiska gemenskapen
         Za Evropsku Zajednicu
         
            
      
   
   
       
   
   
      PRIEDAS
      8   PROTOKOLAS
      DĖL JUODKALNIJOS DALYVAVIMO BENDRIJOS PROGRAMOSE BENDRŲJŲ PRINCIPŲ
      1 straipsnis
      Juodkalnijai leidžiama dalyvauti tokiose Bendrijos programose:
      
                  a)
               
               
                  programose, kurios yra išvardytos Europos bendrijos ir Serbijos ir Juodkalnijos pagrindų susitarimo dėl Serbijos ir Juodkalnijos dalyvavimo Bendrijos programose bendrųjų principų priede (1),
               
            
                  b)
               
               
                  programose, nustatytose arba atnaujintose po 2005 m. liepos 27 d. ir kuriose yra įvadinė nuostata, kurioje numatomas Juodkalnijos dalyvavimas.
               
            2 straipsnis
      Juodkalnija finansiškai prisideda prie Europos Sąjungos bendrojo biudžeto pagal konkrečias programas, kuriose ji dalyvauja.
      3 straipsnis
      Svarstant su Juodkalnija susijusius klausimus Juodkalnijos atstovams leidžiama stebėtojų teisėmis dalyvauti vadybos komitetuose, atsakinguose už programų, prie kurių Juodkalnija prisideda finansiškai, kontrolę.
      4 straipsnis
      Kiek įmanoma, dalyvių iš Juodkalnijos pateiktiems projektams ir iniciatyvoms taikomos tos pačios atitinkamoms programoms numatytos sąlygos, taisyklės ir procedūros kaip ir valstybėms narėms.
      5 straipsnis
      Juodkalnijos dalyvavimo kiekvienoje konkrečioje programoje konkrečios sąlygos, ypač susijusios su finansiniu įnašu, bus apibrėžtos Europos Komisijos, veikiančios Bendrijos vardu, ir Juodkalnijos sudarytame susitarimo memorandumo formos susitarime.
      Jeigu Juodkalnija dėl Bendrijos išorinės paramos kreipsis pagal 2006 m. liepos 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1085/2006, nustatantį Pasirengimo narystei pagalbos priemonę (PNPP) (2) arba pagal bet kurį panašų Bendrijos išorinę paramą Juodkalnijai numatantį reglamentą, kuris gali būti priimtas ateityje, sąlygos, kuriomis Juodkalnija gali naudotis Bendrijos parama, nustatomos finansavimo susitarime.
      6 straipsnis
      Pagal Bendrijos finansinį reglamentą susitarimo memorandume nustatoma, kad finansinę kontrolę arba auditą vykdys Europos Komisija, Europos kovos su sukčiavimu tarnyba (OLAF) ir Europos Bendrijų Audito Rūmai, arba tokia kontrolė ir auditas bus vykdomi jiems vadovaujant.
      Parengiamos išsamios finansinės kontrolės ir audito, administracinių priemonių, nuobaudų ir išieškojimo nuostatos, pagal kurias Europos Komisijai, OLAF ir Audito Rūmams būtų suteikti įgaliojimai, atitinkantys jų įgaliojimus Bendrijoje įsikūrusių paramos gavėjų arba rangovų atžvilgiu.
      7 straipsnis
      Ne vėliau kaip per trejus metus nuo šio Susitarimo įsigaliojimo Stabilizacijos ir asociacijos taryba gali peržiūrėti šio Protokolo įgyvendinimą remdamasis konkrečiu Juodkalnijos dalyvavimu vienoje arba keliose Europos bendrijos programose.
   
   Gerbiamasis pone,
   Turiu garbės pranešti, kad gavau Jūsų šios dienos laišką, kuriame rašoma:
   
      „Turiu garbės aptarti 2007 m. spalio 15 d. pasirašytą Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Juodkalnijos Respublikos stabilizacijos ir asociacijos susitarimą ir ypač – 8 protokolą dėl Juodkalnijos dalyvavimo Bendrijos programose bendrųjų principų.
      Kol įsigalios minėtas Stabilizacijos ir asociacijos susitarimas, turiu garbės pasiūlyti Jums, kad Europos bendrija ir Juodkalnijos Respublika nuo šiandien laikinai taikytų 8 protokolą dėl Juodkalnijos dalyvavimo Bendrijos programose bendrųjų principų.
      Kol įsigalios Stabilizacijos ir asociacijos susitarimas, turiu garbės Jums pasiūlyti, kad 8 protokolo įgyvendinimo peržiūrą, nukrypstant nuo protokolo 7 straipsnyje nurodytų priemonių, atliktų Susitariančiosios šalys.
      Jeigu šis pasiūlymas priimtinas Juodkalnijos Respublikai, šis laiškas ir Jūsų patvirtinimas sudarys Europos bendrijos ir Juodkalnijos Respublikos susitarimą.“
   
   Patvirtinu, kad Juodkalnijos Respublika pritaria Jūsų laiško turiniui.
   Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.
   
      Juodkalnijos Respublikos vardu
      Sačinjeno u Briselu
      Съставено в Брюксел на
      Hecho en Bruselas, el
      V Bruselu dne
      Udfærdiget i Bruxelles, den
      Geschehen zu Brüssel am
      Brüssel,
      'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
      Done at Brussels,
      Fait à Bruxelles, le
      Fatto a Bruxelles, addì
      Briselē,
      Priimta Briuselyje
      Kelt Brüsszelben,
      Magħmula fi Brussell,
      Gedaan te Brussel,
      Sporzÿdzono w Brukseli, dnia
      Feito em Bruxelas,
      Încheiat la Bruxelles,
      V Bruseli
      V Bruslju,
      Tehty Brysselissä
      Utfärdat i Bryssel den
      
         
      
         Za Republiku Crnu Goru
         За Република Черна гора
         Por la República de Montenegro
         Za Republiku Černá Hora
         For Republikken Montenegro
         Für die Republik Montenegro
         Montenegro Vabariigi nimel
         Για τη Δημοκρατία του Μαυροβουνίου
         For the Republic of Montenegro
         Pour la République du Monténégro
         Per la Repubblica del Montenegro
         Melnkalnes Republikas vārdā
         Juodkalnijos Respublikos vardu
         A Montenegrói Köztársaság részéről
         Għar-Repubblika tal-Montenegro
         Voor de Republiek Montenegro
         W imieniu Republiki Czarnogóry
         Pela República do Montenegro
         Pentru Republica Muntenegru
         Za Čiernohorskú republiku
         Za Republiko Črno goro
         Montenegron tasavallan puolesta
         För Republiken Montenegro
         
            
      
   
   
       
   
   
      (1)  OL L 192, 2005 7 22, p. 29.
   
      (2)  OL L 210, 2006 7 31, p. 82.