CELEX: 62021CN0710
Language: el
Date: 2021-11-25 00:00:00
Title: Υπόθεση C-710/21: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Obersten Gerichtshof (Γερμανία) στις 25 Νοεμβρίου 2021 — IEF Service GmbH κατά HB

19.4.2022   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 165/24
            
         
      Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Obersten Gerichtshof (Γερμανία) στις 25 Νοεμβρίου 2021 — IEF Service GmbH κατά HB
      (Υπόθεση C-710/21)
      (2022/C 165/31)
      Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
      
         Αιτούν δικαστήριο
      
      Obersten Gerichtshof
      
         Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
      
      
         Αναιρεσείουσα και αρχική εναγομένη: IEF Service GmbH
      
         Αναιρεσίβλητος και αρχικός ενάγων: HB
      
         Προδικαστικά ερωτήματα
      
      
                  1.
               
               
                  Έχει το άρθρο 9, παράγραφος 1, της οδηγίας 2008/94/ΕΚ (1), την έννοια ότι αρκεί για να θεωρηθεί ότι μια επιχείρηση ασκεί, κατά την έννοια του άρθρου αυτού, δραστηριότητες στο έδαφος τουλάχιστον δύο κρατών μελών το γεγονός ότι η επιχείρηση αυτή προσφέρει τις υπηρεσίες της σε άλλο κράτος μέλος και απασχολεί εκεί για τον σκοπό αυτόν έναν αυτοαπασχολούμενο μηχανικό πωλήσεων, καθώς και ότι ένας εργαζόμενος που απασχολείται στην έδρα της επιχείρησης ως υπάλληλός της εργάζεται τακτικά, κάθε δεύτερη εβδομάδα, στο άλλο κράτος μέλος κατ’ οίκον;
               
            
                  2.
               
               
                  Σε περίπτωση καταφατικής απάντησης στο πρώτο προδικαστικό ερώτημα:
                  Έχει το άρθρο 9, παράγραφος 1, της οδηγίας 2008/94 την έννοια ότι ο εργαζόμενος τέτοιας επιχείρησης, ο οποίος έχει μεν την κατοικία του στο δεύτερο κράτος μέλος και υπόκειται εκεί σε υποχρεωτική κοινωνική ασφάλιση, αλλά παρέχει την εργασία του εναλλάξ μία εβδομάδα στο κράτος μέλος της έδρας του εργοδότη και, στη συνέχεια, μία εβδομάδα στο κράτος μέλος όπου κατοικεί και όπου υπόκειται σε υποχρεωτική κοινωνική ασφάλιση, παρέχει την εργασία αυτή «συνήθως», κατά την έννοια του ανωτέρω άρθρου, σε αμφότερα τα κράτη μέλη;
               
            
                  3.
               
               
                  Σε περίπτωση καταφατικής απάντησης στο δεύτερο προδικαστικό ερώτημα:
                  Έχει το άρθρο 9, παράγραφος 1, της οδηγίας 2008/94 την έννοια ότι, για την ικανοποίηση των ανεκπλήρωτων αξιώσεων εργαζομένου, ο οποίος παρέχει ή παρείχε την εργασία του συνήθως σε δύο κράτη μέλη, αρμόδιος είναι
                  
                              α)
                           
                           
                              ο οργανισμός εγγύησης του κράτους μέλους στη νομοθεσία του οποίου υπάγεται ο εργαζόμενος στο πλαίσιο του συντονισμού των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης, εφόσον, με βάση τον σχεδιασμό των οργανισμών εγγύησης του άρθρου 3 της οδηγίας 2008/94 στα δύο κράτη, οι εργοδοτικές εισφορές για τη χρηματοδότηση του οργανισμού εγγύησης καταβάλλονται στο πλαίσιο των υποχρεωτικών εισφορών κοινωνικής ασφάλισης,
                           
                        
                              β)
                           
                           
                              ή ο οργανισμός εγγύησης του έτερου κράτους μέλους, στο οποίο έχει την έδρα της η αφερέγγυα επιχείρηση, ή
                           
                        
                              γ)
                           
                           
                              οι οργανισμοί εγγύησης αμφότερων των κρατών μελών, οπότε ο εργαζόμενος μπορεί να επιλέξει, κατά την υποβολή της αίτησης, σε ποιον από τους δύο προτιμά να απευθυνθεί;
                           
                        
            
         (1)  Οδηγία 2008/94/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2008, περί προστασίας των μισθωτών σε περίπτωση αφερεγγυότητας του εργοδότη (Κωδικοποιημένη έκδοση) (ΕΕ 2008, L 283, σ. 36).