CELEX: 62017TN0458
Language: ro
Date: 2017-07-21 00:00:00
Title: Cauza T-458/17: Acțiune introdusă la 21 iulie 2017 – Shindler și alții/Consiliul

16.10.2017   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 347/30
            
         Acțiune introdusă la 21 iulie 2017 – Shindler și alții/Consiliul
   (Cauza T-458/17)
   (2017/C 347/39)
   Limba de procedură: franceza
   
      Părțile
   
   
      Reclamanți: Harry Shindler (Porto d’Ascoli, Italia) și alți 12 reclamanți (reprezentant: J. Fouchet, avocat)
   
      Pârât: Consiliul Uniunii Europene
   
      Concluziile
   
   Reclamanții solicită Tribunalului:
   
               —
            
            
               anularea Deciziei (UE, Euratom) XT 21016/17, împreună cu anexa la această decizie XT 21016/17, ADD 1 REV 2, adoptate la 22 mai 2017, a Consiliului Uniunii Europene de autorizare a deschiderii negocierilor cu Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord în vederea încheierii unui acord de stabilire a modalităților de retragere a acestuia din Uniunea Europeană;
            
         
               —
            
            
               în consecinţă,
               
                           —
                        
                        
                           obligarea Consiliului Uniunii Europene la plata tuturor cheltuielilor de judecată, inclusiv a onorariilor de avocat în cuantum de 5 000 de euro;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           cu toate rezervele și în special pentru SCP CORNILLE-POUYANNE, avocați în Baroul din Bordeaux, să prezinte toate observațiile utile în cadrul ședinței stabilite de Tribunalul Uniunii Europene.
                        
                     
         
      Motivele și principalele argumente
   
   În susținerea acțiunii, reclamanții invocă două motive.
   
               1.
            
            
               Primul motiv, întemeiat nelegalitate externă a Deciziei (UE, Euratom) XT 21016/17, împreună cu anexa la această decizie XT 21016/17, ADD 1 REV 2, adoptate la 22 mai 2017, a Consiliului Uniunii Europene de autorizare a deschiderii negocierilor cu Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord în vederea încheierii unui acord de stabilire a modalităților de retragere a acestuia din Uniunea Europeană (denumită în continuare „decizia atacată”). Acest motiv se împarte în două aspecte:
               
                           —
                        
                        
                           Primul aspect, întemeiat pe încălcarea Tratatului Euratom, în măsura în care decizia atacată și anexa la aceasta ar prevedea retragerea automată a Regatului Unit din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, concomitent cu retragerea din Uniune, fără a face obiectul unei proceduri de retragere și de negociere distincte.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Al doilea aspect, întemeiat pe atingerea adusă repartizării competențelor între Uniune și statele membre, în măsura în care decizia atacată și anexa la aceasta ar conferi Uniunii o competență orizontală excepțională pentru abordarea negocierilor privind acordul de retragere a Regatului Unit și ar exclude posibilitatea ca acest acord să fie mixt, astfel încât nu este avută în vedere nicio ratificare a acordului final de către statele membre.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Al doilea motiv, întemeiat pe nelegalitatea internă a deciziei atacate și care se compune din trei aspecte:
               
                           —
                        
                        
                           Primul aspect, întemeiat pe încălcarea principiului egalității, în măsura în care, prin adoptarea deciziei atacate și a anexei la aceasta, pârâtul ar fi admis o procedură de retragere inițiată fără ca cetățenii europeni expatriați să fi avut posibilitatea de a se exprima cu privire la eventuala pierdere a cetățeniei lor europene. Dreptul de a fi ascultat și de a-și exprima opinia printr-un vot exprimat în cadrul unor alegeri la nivel european ar fi fost astfel încălcat. Așadar, decizia atacată ar valida existența unei categorii de cetățeni de categoria a doua, privați de dreptul lor de vot pentru că și-au exercitat dreptul la liberă circulație și, în consecință, nu ar fi respectat principiul egalității de tratament a cetățenilor. Reclamanții consideră că s-a comis o discriminare între cetățenii europeni în funcţie de reşedinţa acestora.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Al doilea aspect, întemeiat pe încălcarea articolului 203 TFUE, în măsura în care decizia atacată prevede retragerea țărilor și a teritoriilor britanice de peste mări (TTPM), fără ca locuitorii TTPM să fi putut vota pentru retragerea din regimul de asociere prevăzut de tratatul european, fără a respecta procedura specifică prevăzută la articolul 203 TFUE care îi privește, astfel încât libertatea de stabilire prevăzută la articolul 199 TFUE ar fi încălcată prin decizia atacată.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Al treilea aspect, întemeiat pe încălcarea principiilor securității juridice și încrederii legitime, în măsura în care reclamanţii apreciază că deschiderea negocierilor cu rezultat incert privind acordul de retragere va avea un impact semnificativ asupra normelor care reglementează drepturile conferite acestora de cetățenia europeană, chiar dacă şi-au construit o viață privată și de familie într-un alt stat membru ca urmare a exercitării dreptului lor la liberă circulație. Prin urmare, decizia atacată și anexa la aceasta nu ar respecta cerințele de previzibilitate a normei de drept impuse de principiile securității juridice și încrederii legitime și ar încălca, de asemenea, [dreptul la] respectarea vieții private și de familie.