CELEX: C2000/285/08
Language: sv
Date: 2000-10-07 00:00:00
Title: Mål C-298/00 P: Överklagande, ingivet den 3 augusti 2000 av Republiken Italien, av den dom som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, fjärde avdelningen i utökad sammansättning, har meddelat den 15 juni 2000 i de förenade målen T-298/97, T-312/97, T-313/97, T-315/97, T-600/97–T-607/97, T-1/98, T-3/98–T-6/98 och T-23/98: Alzetta Mauro m.fl. mot Europeiska gemenskapernas kommission

C 285/4               SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   7.10.2000

b)   förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskostna-          mansättning, har meddelat den 15 juni 2000 i de förena-
     derna.                                                              de målen T-298/97, T-312/97, T-313/97, T-315/97, T-
                                                                         600/97–T-607/97, T-1/98, T-3/98–T-6/98 och T-23/98,

Grunder och huvudargument                                           2.   i andra hand ogiltigförklara domen till den del det däri
                                                                         föreskrivs att det beviljade stödet skall återkrävas jämte
                                                                         ränta,
I artikel 32 d i den italienska lagen nr 82/1963 föreskrivs en
skatt för passagerare som stiger i land och går ombord i
                                                                    3.   i båda fallen förplikta Europeiska gemenskapernas kom-
hamnarna i Genua, Neapel och Trieste när passagerarna
                                                                         mission att ersätta rättegångskostnaderna.
kommer från platser i en annan medlemsstat eller i ett tredje
land, medan denna skatt inte tas ut vid transport mellan två
platser belägna inom det nationella territoriet.
                                                                    Grunder och huvudargument
Denna uppenbara skillnad i skattesystem inverkar starkt på
friheten att tillhandahålla tjänster för de berörda ekonomiska
aktörerna och utgör således en uppenbar inskränkning av             Den första grunden avser felaktig beteckning av åtgärderna
friheten att tillhandahålla passagerartransport till sjöss. En      som ”nytt” stöd och brist på motivering i förstainstansrättens
sådan inskränkning är förbjuden enligt artikel 1 i rådets           dom. Det stöd som regionen Friuli-Venezia Giulia har beviljat
förordning nr 4055/86.                                              och vilket föreskrivis i lagarna av år 1981 och 1985 kan inte
                                                                    vara anses vara ett ”nytt” stöd, trots att det kronologiskt sett
                                                                    har beviljats efter ikraftträdandet av förordning nr 1018/68 (1)
                                                                    genom vilken verksamheten i fråga öppnades för konkurrens,
(1) EGT L 378, 31.12.1986, s. 1.                                    eftersom den internationella vägtransportsektorn ännu inte
                                                                    kunde anses vara helt liberaliserad. Dessutom hade detta stöd
                                                                    inte någon inverkan på handeln inom gemenskapen och var
                                                                    inte ägnat att påverka konkurrensen. Förstainstansrättens dom
                                                                    innehåller inte tillräcklig motivering på dessa punkter.

                                                                    Den andra grunden avser åsidosättande av principen om skydd
                                                                    för berättigade förväntningar och av skälighetsprincipen. Enligt
                                                                    förstainstansrättens dom skall Italien återbetala stödet till
Överklagande, ingivet den 3 augusti 2000 av Republiken             internationella transporter från och med den 1 juli 1990. Detta
Italien, av den dom som Europeiska gemenskapernas                   strider mot de ovannämnda principerna, i synnerhet eftersom
förstainstansrätt, fjärde avdelningen i utökad sammansätt-          det var först i november 1995 som kommissionen inledde
ning, har meddelat den 15 juni 2000 i de förenade målen             förfarandet för ifrågassättande av detta stöd. Dessutom kom-
T-298/97, T-312/97, T-313/97, T-315/97, T-600/97–                   mer beslutet att få mycket allvarliga följder för sysselsättningen
T-607/97, T-1/98, T-3/98–T-6/98 och T-23/98: Alzetta                och sociala konsekvenser.
Mauro m.fl. mot Europeiska gemenskapernas kommission

                       (Mål C-298/00 P)                             (1) EGT L 175, 23.7.1968, s. 13.

                        (2000/C 285/08)

Republiken Italien har den 3 augusti 2000 till Europeiska
gemenskapernas domstol överklagat den dom som Europeiska
gemenskapernas förstainstansrätt, fjärde avdelningen i utökad
sammansättning, har meddelat den 15 juni 2000 i de förenade
målen T-298/97, T-312/97, T-313/97, T-315/97,
T-600/97–T-607/97, T-1/98, T-3/98–T-6/98 och T-23/98:
                                                                    Talan mot Republiken Frankrike väckt den 7 augusti 2000
Alzetta Mauro m.fl. mot Europeiska gemenskapernas kommis-
                                                                          av Europeiska gemenskapernas kommission
sion. Klaganden företräds av professor Umberto Leanza i
egenskap av ombud, biträdd av Giacomo Aiello, avvocato
dello Stato. Delgivningsadress: Italiens ambassad, 5 rue Marie-                             (Mål C-302/00)
Adelaïde, Luxemburg.

                                                                                            (2000/C 285/09)
Klaganden yrkar att domstolen skall

1.   helt ogiltigförklara den dom som Europeiska gemenska-          Europeiska gemenskapernas kommission har den 7 augusti
     pernas förstainstansrätt, fjärde avdelningen i utökad sam-     2000 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol