CELEX: 32013R0743
Language: lv
Date: 2013-07-31 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 743/2013 ( 2013. gada 31. jūlijs ), ar ko ievieš aizsardzības pasākumus lietošanai pārtikā paredzētu gliemeņu importam no Turcijas  Dokuments attiecas uz EEZ

1.8.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 205/1
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 743/2013
   (2013. gada 31. jūlijs),
   ar ko ievieš aizsardzības pasākumus lietošanai pārtikā paredzētu gliemeņu importam no Turcijas
   (Dokuments attiecas uz EEZ)
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Padomes 1997. gada 18. decembra Direktīvu 97/78/EK, ar ko nosaka principus, kuri reglamentē veterināro pārbaužu organizēšanu attiecībā uz produktiem, ko ieved Kopienā no trešām valstīm (1), un jo īpaši tās 22. panta 1. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Komisijas revīzijas dienests, Pārtikas un veterinārais birojs, ir veicis pārraudzības revīziju Turcijā, lai izvērtētu zivsaimniecības produktu un gliemeņu, kuras paredzētas eksportam uz Savienību, ražošanas oficiālās kontroles. Revīzijā konstatēja vairākas nepilnības oficiālo kontroļu īstenošanā, it īpaši nozīmīgus trūkumus analīžu veikšanā oficiālajās laboratorijās, kas tika apmeklētas. Tāpēc Turcijas kompetentā iestāde nevar ticami garantēt, ka ir ievēroti Savienības veselības standarti attiecībā uz visām uz Savienību eksportētajām gliemenēm.
            
         
               (2)
            
            
               Turklāt dalībvalstis ir ziņojušas par lielu daudzumu neatbilstošu Turcijas izcelsmes gliemeņu sūtījumu, kuri nav atbilduši Savienības mikrobioloģiskajiem standartiem.
            
         
               (3)
            
            
               Lai aizsargātu cilvēku veselību, ir lietderīgi Turcijas izcelsmes gliemenes pakļaut atbilstošām pārbaudēm ar mērķi novērst tādu produktu laišanu tirgū, kas ir nederīgi lietošanai pārtikā. Kompetentajām iestādēm attiecīgie sūtījumi būtu oficiāli jāaiztur ievešanai Savienībā paredzētajā robežkontroles punktā, līdz tās saņems minēto pārbaužu rezultātus.
            
         
               (4)
            
            
               Ļoti īsais dzīvu un dzesinātu gliemeņu glabāšanas laiks izslēdz pārbaužu veikšanas iespēju uz Savienības robežas kā mazāk ierobežojošu tirdzniecības pasākumu. Minēto gliemeņu sūtījumi uzskatāmi par nederīgiem lietošanai pārtikā līdz brīdim, kad tiek saņemti laboratorijas analīžu rezultāti. Tāpēc ir lietderīgi apturēt Turcijas izcelsmes dzīvu un dzesinātu gliemeņu importu Savienībā, līdz Turcijas iestādes būs spējīgas nodrošināt nepieciešamās garantijas.
            
         
               (5)
            
            
               Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   Šī regula tiek piemērota attiecībā uz dzīvām, dzesinātām, saldētām vai apstrādātām gliemenēm, kuras paredzētas lietošanai pārtikā un kuru izcelsme ir Turcijā.
   2. pants
   Dalībvalstis nepieļauj dzīvu un dzesinātu gliemeņu importu Savienībā no Turcijas.
   3. pants
   1.   Dalībvalstis, izmantojot piemērotus izlases pārbaužu plānus un noteikšanas metodes, Turcijas izcelsmes saldētu un apstrādātu gliemeņu sūtījumus pakļauj pārbaudēm, kā minēts 2. punktā.
   Minētās attiecīgo sūtījumu pārbaudes notiek ievešanai Savienībā paredzētajā robežkontroles punktā.
   2.   Dalībvalstis veic nepieciešamās pārbaudes, lai noteiktu:
   
               a)
            
            
               
                  Escherichia coli piesārņojuma līmeni visos saldētu gliemeņu sūtījumos;
            
         
               b)
            
            
               jūras biotoksīnu klātbūtni visos saldētu vai apstrādātu gliemeņu sūtījumos.
            
         3.   1. un 2. punktā minētajām pārbaudēm pakļautie sūtījumi tiek turēti kompetento iestāžu uzraudzībā attiecīgajā robežkontroles punktā līdz minēto pārbaužu rezultātu saņemšanai un izvērtēšanai.
   4.   Ja 1. un 2. punktā minētajās pārbaudēs tiek noskaidrots, ka sūtījums var kaitēt cilvēka veselībai, kompetentā iestāde to nekavējoties konfiscē un iznīcina.
   4. pants
   Visi izdevumi, kas radušies, piemērojot šo regulu, tiek pieprasīti no operatora vai viņa pārstāvja, kas ir atbildīgs par sūtījumu tā uzrādīšanas brīdī ievešanai Savienībā paredzētajā robežkontroles punktā.
   5. pants
   Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   To piemēro līdz 2014. gada 4. augustam.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2013. gada 31. jūlijā
      
         
            Komisijas vārdā –
         
            priekšsēdētājs
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  OV L 24, 30.1.1998., 9. lpp.