CELEX: 32011D0036
Language: ro
Date: 2011-01-20 00:00:00
Title: 2011/36/UE: Decizia Comisiei din 20 ianuarie 2011 privind neincluderea substanței 1,3-diclorpropenă în anexa I la Directiva 91/414/CEE a Consiliului [notificată cu numărul C(2011) 119]  Text cu relevanță pentru SEE

21.1.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 18/42
            
         DECIZIA COMISIEI
   din 20 ianuarie 2011
   privind neincluderea substanței 1,3-diclorpropenă în anexa I la Directiva 91/414/CEE a Consiliului
   [notificată cu numărul C(2011) 119]
   (Text cu relevanță pentru SEE)
   (2011/36/UE)
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Directiva 91/414/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 privind introducerea pe piață a produselor de uz fitosanitar (1), în special articolul 8 alineatul (2) al patrulea paragraf,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Prin Decizia 2007/619/CE a Comisiei (2), s-a hotărât neincluderea substanței active 1,3-diclorpropenă în anexa I la Directiva 91/414/CEE. Decizia respectivă a fost luată în cadrul celei de-a doua faze din programul de lucru prevăzut în Regulamentele (CE) nr. 451/2000 (3) și (CE) nr. 703/2001 (4) ale Comisiei, care stabilesc normele detaliate de aplicare a fazei a doua din programul de lucru menționat la articolul 8 alineatul (2) din Directiva 91/414/CEE, precum și o listă de substanțe active care urmează să fie evaluate în ceea ce privește posibila lor includere în anexa I la Directiva 91/414/CEE.
            
         
               (2)
            
            
               Notificatorul inițial a transmis o nouă cerere în temeiul articolului 6 alineatul (2) din Directiva 91/414/CEE și al Regulamentului (CE) nr. 33/2008 al Comisiei din 17 ianuarie 2008 de stabilire a normelor de aplicare a Directivei 91/414/CEE a Consiliului în privința unei proceduri ordinare și a unei proceduri accelerate de evaluare a substanțelor active prevăzute în programul de lucru menționat la articolul 8 alineatul (2) din directiva respectivă, dar care nu au fost incluse în anexa I la aceasta (5). Notificatorul a solicitat aplicarea procedurii accelerate, în temeiul capitolului III din Regulamentul (CE) nr. 33/2008, și a transmis un dosar actualizat. Cererea a fost transmisă Spaniei, care a fost desemnată stat membru raportor prin Regulamentul (CE) nr. 451/2000.
            
         
               (3)
            
            
               Cererea respectivă este conformă cu cerințele de fond și de procedură de la articolul 15 din Regulamentul (CE) nr. 33/2008 și a fost transmisă în perioada de timp prevăzută la articolul 13 a doua teză din regulamentul menționat anterior.
            
         
               (4)
            
            
               Spania a evaluat noile informații și date transmise de notificator și a pregătit un raport suplimentar la 15 aprilie 2009.
            
         
               (5)
            
            
               Raportul suplimentar a făcut obiectul unei examinări inter pares de către statele membre și Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară, denumită în continuare „EFSA”, și a fost prezentat Comisiei la 30 septembrie 2009, sub forma Concluziei EFSA privind substanța 1,3-diclorpropenă (6). Raportul a fost examinat de statele membre și de Comisie în cadrul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală și a fost finalizat la 9 iulie 2010, sub forma unui raport de examinare al Comisiei privind substanța 1,3-diclorpropenă.
            
         
               (6)
            
            
               Noua evaluare realizată de statul membru raportor și noua concluzie a EFSA s-au concentrat asupra aspectelor problematice care au avut ca rezultat neincluderea substanței și care au fost cauzate de eliberarea în mediu a unor cantități importante de impurități policlorate cunoscute și necunoscute, pentru care nu au fost disponibile informații privind persistența, comportamentul toxicologic, absorbția din culturi, acumularea, soarta metabolică și nivelul de reziduuri, precum și de caracterul neconclusiv al evaluării riscului pentru consumatori, de riscul de contaminare potențială a apelor subterane, de riscul pentru păsări, mamifere, organisme acvatice și alte organisme nevizate.
            
         
               (7)
            
            
               Notificatorul a transmis, în dosarul actualizat, noi date și informații pentru a răspunde aspectelor problematice care au determinat neincluderea substanței, în special cu privire la identitatea unui număr de impurități, la nivelul preconizat de reziduuri în culturi, la riscul de contaminare a apelor subterane, precum și la riscul pentru păsări, mamifere, organisme acvatice și organisme nevizate. S-a realizat o nouă evaluare, inclusă în raportul suplimentar și în Concluzia EFSA privind substanța 1,3-diclorpropenă.
            
         
               (8)
            
            
               Cu toate acestea, datele și informațiile suplimentare transmise de notificator nu au permis eliminarea tuturor aspectelor problematice specifice care au determinat neincluderea substanței.
            
         
               (9)
            
            
               Există, în special, aspectul problematic legat de expunerea consumatorilor la unsprezece impurități neidentificate rezultate din procesul de prelucrare. În plus, contaminarea potențială a apelor subterane cu 1,3-diclorpropenă, produsul ei de degradare relevant din punct de vedere toxicologic, și anume acidul (EZ)-3-cloroacrilic, și unsprezece impurități neidentificate rezultate din procesul de prelucrare nu au fost evaluate corespunzător și există un potențial de transport în atmosferă, pe distanțe lungi, a zece impurități rezultate din procesul de prelucrare. Totodată, nu s-a demonstrat că riscul pentru organismele nevizate este acceptabil.
            
         
               (10)
            
            
               Comisia a invitat notificatorul să își prezinte observațiile cu privire la rezultatele examinării inter pares și la intenția sa de a susține sau nu în continuare includerea substanței în anexă. În plus, în conformitate cu articolul 21 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 33/2008, Comisia a invitat notificatorul să formuleze observații la proiectul de raport privind examinarea. Notificatorul și-a prezentat observațiile, acestea fiind examinate cu atenție.
            
         
               (11)
            
            
               Cu toate acestea, în ciuda argumentelor invocate de notificator, aspectele problematice identificate nu au putut fi eliminate, iar evaluările efectuate pe baza informațiilor transmise și examinate în cursul întâlnirilor experților EFSA nu au demonstrat că, în condițiile de utilizare propuse, produsele de protecție a plantelor care conțin 1,3-diclorpropenă ar îndeplini în general cerințele prevăzute la articolul 5 alineatul (1) literele (a) și (b) din Directiva 91/414/CEE.
            
         
               (12)
            
            
               Prin urmare, substanța 1,3-diclorpropenă nu ar trebui inclusă în anexa I la Directiva 91/414/CEE.
            
         
               (13)
            
            
               Decizia 2007/619/CE ar trebui abrogată.
            
         
               (14)
            
            
               Prezenta decizie nu exclude transmiterea unei alte cereri pentru 1,3-diclorpropenă, în temeiul articolului 6 alineatul (2) din Directiva 91/414/CEE și al capitolului II din Regulamentul (CE) nr. 33/2008.
            
         
               (15)
            
            
               Comitetul permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală nu a emis un aviz în termenul stabilit de președinte și, prin urmare, Comisia a înaintat Consiliului o propunere privind măsurile în cauză. La data expirării termenului stabilit la articolul 19 alineatul (2) al doilea paragraf din Directiva 91/414/CEE, Consiliul nu adoptase nici actul de punere în aplicare propus, nici nu indicase opoziția sa față de propunerea referitoare la măsurile de punere în aplicare; în consecință, este de competența Comisiei să adopte măsurile în cauză,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   1,3-diclorpropenă nu se include, ca substanță activă, în anexa I la Directiva 91/414/CEE.
   Articolul 2
   Decizia 2007/619/CE se abrogă.
   Articolul 3
   Prezenta decizie se adresează statelor membre.
   
      Adoptată la Bruxelles, 20 ianuarie 2011.
      
         
            Pentru Comisie
         
         John DALLI
         
            Membru al Comisiei
         
      
   
   
      (1)  JO L 230, 19.8.1991, p. 1.
   
      (2)  JO L 249, 25.9.2007, p. 11.
   
      (3)  JO L 55, 29.2.2000, p. 25.
   
      (4)  JO L 98, 7.4.2001, p. 6.
   
      (5)  JO L 15, 18.1.2008, p. 5.
   
      (6)  Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Concluzie privind examinarea inter pares a evaluării riscului utilizării ca pesticid a substanței active (EZ)-1,3-diclorpropenă, ca urmare a unei solicitări din partea Comisiei Europene. The EFSA Journal 2009; 7(10):1341. [102 pp.]. doi:10.2903/j.efsa.2009.1341. Document disponibil la adresa: www.efsa.europa.eu