CELEX: 31978R1534
Language: de
Date: 1978-07-03 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1534/78 der Kommission vom 30. Juni 1978 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

3 . 7. 78                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             Nr. L 180/ 1
                                                                 I
                                             (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                                VERORDNUNG (EWG) Nr. 1534/78 DER KOMMISSION
                                                         vom 30. Juni 1978
                                         zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                      gleichsbeträge ist je nach der Änderung dieses Unter­
GEMEINSCHAFTEN —                                                     schieds vorzunehmen.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­                      In der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75 der Kommis­
päischen Wirtschaftsgemeinschaft ,                                  sion vom 29. Mai 1975 (6), zuletzt geändert durch die
                                                                     Verordnung (EWG) Nr. 1392/78 (7), wurden die
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 974/71 des
                                                                     Durchführungsbestimmungen für die Währungsaus­
 Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­
                                                                     gleichsbeträge festgelegt. Die gemäß Verordnung
politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im
                                                                     ( EWG) Nr. 1380/75 für die Zeit vom 21 . bis 27. Juni
 Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der
                                                                     1978 im Kassageschäft festgestellten Wechselkurse
                                                                     für den französischen Franken führen zu einer Ab­
Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten
zu treffen sind ( 1), zuletzt geändert durch die Ver­
                                                                     weichung des obengenannten Unterschieds von mehr
                                                                     als einem Punkt von dem für die vorhergehende
ordnung (EWG) Nr. 557/76 (2), insbesondere auf Ar­
tikel 3 ,
                                                                     Festsetzung der Ausgleichsbeträge zugrunde gelegten
                                                                     Prozentsatz .
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1516/78 der                    Bei der Festsetzung der Kurse im selben Zeitraum
Kommission vom 30. Juni 1978 über die Anpassung                      ergab sich, daß der französische Franken mehr als
 der im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbe­                   einen Punkt von dem repräsentativen Kurs abwich,
träge und zur Aufhebung der Verordnung (EWG)                         der für Erzeugnisse gilt, für die das Wirtschaftsjahr
Nr. 651 /78 (3), insbesondere auf Artikel 1 Absatz 2,                noch nicht begonnen hat. Dagegen ergibt die Berech­
                                                                     nung nach dem für die anderen Erzeugnisse geltenden
 in Erwägung nachstehender Gründe :                                  Kurs einen Unterschied von weniger als einem Punkt.
                                                                     Sinngemäß nach Artikel 5 der Verordnung (EWG)
 Die mit der Verordnung (EWG ) Nr. 974/71 ein­                       Nr. 1380/75 ist es also angebracht, die Währungs­
geführten Währungsausgleichsbeträge sind durch die                   ausgleichsbeträge für alle Erzeugnisse nach Maßgabe
 Verordnung (EWG ) Nr. 1036/78 der Kommission                        des für jedes Erzeugnis festgestellten Unterschieds zu
vom 19 . Mai 1978 (4), zuletzt geändert durch die                    ändern .
Verordnung ( EWG) Nr. 1517/78 (5), festgesetzt wor­
den.                                                                Die Verordnung (EWG) Nr. 243/78 der Kommission
                                                                     vom 1 . Februar 1978 über die Vorausfestsetzung der
 Nach . Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 974/71                    Währungsauspleichsbeträge (8) sieht in Artikel 7 Ab­
 sind die Währungsausgleichsbeträge zu ändern, wenn
                                                                     satz 1 vor, daß die im voraus festgesetzten Währungs­
 der in Artikel 2 Absatz 1 der gleichen Verordnung                   ausgleichsbeträge entsprechend geändert werden,
 genannte Unterschied um mindestens einen Punkt von
                                                                     wenn während der Gültigkeitsdauer der Lizenz ein
 dem für die vorhergehende Festsetzung zugrunde ge­                  neuer repräsentativer Kurs wirksam wird. Der neue
 legten Prozentsatz abweicht. Die Änderung der Aus­                  Kurs muß jedoch vor Einreichung des Antrags auf
                                                                     Vorausfestsetzung beschlossen worden sein. In ver­
                                                                     schiedene*1 Bereir^en ist bei Italien und dem Ver­
                                                                     einigten Königreich diese Lage eingetreten —
 i1) ABI. Nr. L 106 vom 12. 5. 1971 , S. 1 .
 (*) ABl. Nr. L 67 vom 15 . 3 . 1976, S. 1 .
 (3) ABl. Nr. L 178 vom 1 . 7. 1978, S. 63 .                         (•) ABl. Nr. L 139 vom 30. 5. 1975, S. 37.
(4)  ABl . Nr. L 133 vom 22. 5 . 1978 , S. 1 .                       C) ABl. Nr. L 167 vom 24. 6. 1978, S. 53.
(5)  ABl. Nr. L 178 vom 1 . 7. 1978, S. 65.                          (8) ABl. Nr. L 37 vom 7. 2. 1978, S. 5 .
 ---pagebreak--- Nr. L 180/ 2                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            3 . 7. 78
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :                         (2)    Die Anhänge II, III und IV der Verordnung
                                                           (EWG) Nr. 1036/78 werden durch die Anhänge II,
                       Artikel 1
                                                           III und IV dieser Verordnung ersetzt.
(1)   In Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 1036/78                                Artikel 2
wird die Spalte France durch die entsprechende
Spalte in Anhang I dieser Verordnung ersetzt.              Diese Verordnung tritt am 3 . Juli 1978 in Kraft.
             Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
             Mitgliedstaat.
             Brüssel, den 30. Juni 1978
                                                                              Für die Kommission
                                                                               Der Vizepräsident
                                                                               Finn GUNDELACH
 ---pagebreak--- 3 . 7. 78                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 180/3
               ANNEXE I — ANNEX Ί — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG /
                        PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                         SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                 SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                          Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                            and charged on exports
                        CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                          Nr. van het
                       gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                           £/t               £/t                Lit/t       FF/t
                                1                           5                 6                  7            8
             10.01 A                                                                                       109,03
             10.01 B                                                                                       163,25
             10.02                                                                                         103,70
             10.03                                                                                          96,55
             10.04                                                                                          92,88
             10.05 B                                                                                        94,91
             10.07 B                                                                                        95,05
             10.07 C                                                                                        95,05
             11.01 A                                                                                       138,51
             11.01 B                                                                                       131,05
             11.02 A I a)                                                                                  227,66
             11.02 A I b)                                            ^                                     149,59
             11.01 C                                                                                        98,48
             11.01 D                                                                                        94,74
             11.01 EI                                                                                      132,88
             11.01 E II                                                                                     96,81
          ex 11.01 G O                                                                                      96,95
          ex 11.01 G (2)                                                                                    96,95
             11.02 A II                                                                                    105,78
             11.02 A III                                                                                   135,16
             11.02 A IV                                                                                    130,03
             11.02 A V a) 1                                                                                151,86
             11.02 A V a) 2                                                                                151,86
             11.02 A V b)                                                                                   96,81
 ---pagebreak--- Nr. L 180/4                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   3 . 7. 78
                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                     et à percevoir à l'exportation
               Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                        commun
                                                                         and charged on exports
                    CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                 Nr. des Gemeinsamen
                        Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa
                   doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                      Nr. van het
                   gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                      douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                  Position i den fælles
                        toldtarif
                                                 United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                       £/t                £/t              Lit/t         FF/t
                           1                            5                  6                 7             8
            ex 1 1.02 A VII (*)                                                                          96,95
            ex 11.02 A VII (2)                                                                           96,95
                11.02 B I a) 1                                                                           98,48
               11.02 B I a) 2 aa)                                                                        94,74
               11.02 B I a) 2 bb)                                                                        94,74
               11.02 B I b) 1                                                                          135,16
               11.02 B I b) 2                                                                          130,03
               11.02 B II a)                                                                           111,21
               11.02 B II b)                                                                           105,78
               11.02 B II c)                                                                             96,81
            ex 11.02 B II d) (1)                                                                         96,95
            ex 11.02 B II ) (2)                                                                          96,95
               11.02 C I                                                                               111,21
               11.02 C II                                                                              105,78
               11.02 CHI                                                                               154,47
               11.02 C IV                                                                                94,74
               11.02 C V                                                                                 96,81
            ex 11.02 C VI (x)                                                                            96,95
            ex 11.02 C VI (2)                                                                            96,95
               11.02 D I                                                                               111,21
               11.02 Dil                                                                               105,78
               11.02 D III                                                                               98,48
               11.02 D IV                                                                               94,74
               11.02 D V                                                                                 96,81
            ex 11.02 D VI O                                                                             96,95
            ex 11.02 D VI (2)                                                                           96,95
               11.02 E I a) 1                                                                           98,48
               11.02 E I a) 2                                                                           94,74
               11.02 E I b) 1                                                                          135,16
               11.02 E I b) 2                                                                          167,18
               11.02 E II a)                                                                           111,21
               11.02 E IIb)                                                                            105,78
               11.02 E II c)                                                                           104,40
            ex 11.02 E II d) 2 (*)                                                                      96,95
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                                                                      96,95
               11.02 F I                                                                               111,21
               11.02 F II                                                                              105,78
               11.02 F III                                                                              98,48
 ---pagebreak--- 3 . 7 . 78                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 180/5
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                        . et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr . des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr . van het
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ire] and            Italia      France
                                                             £/t                £/t              Lit/t        FF/t
                                  1                           5                  6                 7            8
              11.02 F IV                                                                                      94,74
              11.02 F V                                                                                       96,81
           ex 11.02 F VII (x)                                                                                 96,95
           ex 11.02 F VII (2)                                                                                 96,95
              11.02 G I                                                                                       81,78
              11.02 G II                                                                                      71,18
              11.04 C I                                                                                       17,38
              11.04 C II a)                                                                                  152,81
              11.04 C II b)                                                                                  152,81
              11.07 A I a)                                                                                   194,08
              11.07 A I b)                                                                                   145,01
              11.07 A II a)                                                                                  171,85
              11.07 A II b)                                                                                  128,40
              11.07 B                                                                                        149,65
              11.08 A I                                                                                      152,81
              11.08 A III                                                                                    231,50
              11.08 A IV                                                                                     152,81
              11.08 A V                                                                                      152,81
              11.09                                                                                          420,92
              17.02 B II a) (3)                                                                              199,32
              17.02 B II b) (3)                                                                              152,81
              21.07 F II                                                                                     152,81
              23.02 A I a)                                                                                    30,05
              23.02 A I b)                                                                                    96,16
              23.02 A II a)                                                                                   24,04
              23.02 A II b)                                                                                   96,16
              23.03 A I                                                                                      189,82
              23.07 B I a) 1                                                                                  15,19
              23.07 B I a) 2 (4)                                                                              15,19
              23.07 B I b) 1                                                                                  47,46
              23.07 B I b) 2 (4)                                                                              47,46
              23.07 B I c) 1 (5)                                                                              94,91
              23.07 B I c) 2 (4) (5)                                                                          94,91
 ---pagebreak--- Nr. L 180/ 6                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  3 . 7 . 78
                                                                   Fußnoten
(*) Hirse.
(2) Sorghum.
(3) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem glei­
      chen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
(4) Enthält das Erzeugnis Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke), so wird der angegebene Betrag durch
     folgenden Zusatzbetrag erhöht :
                                                          Deutschland   Belgien /  Niederlande Vereinigtes Irland Italien Frankreich
              Anteil des Milchpulvers oder -granulats                 Luxemburg                Königreich
                    (mit Ausnahme von Molke)
                         am Enderzeugnis                    DM/t       bfrs/lfrs/t    hfl / t      £/t       £/t   Lit/t     ffrs/t
      mehr als 12 und weniger als 30 Ge­
      wichtshundertteile                                                                                                     61,11
      30 oder mehr und weniger als 50 Ge­
      wichtshundertteile                                                                                                   122,23
      a) Für den Handel mit Drittländern werden die oben aufgeführten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,81 multi­
          pliziert. Jedoch ist dieser Koeffizient 1,64, wenn es sich um Erzeugnisse handelt, die gemäß geänderter Verordnung
          (EWG) Nr. 2054/76 (ABl . Nr. L 228 vom 20. 8 . 1976 , S. 17) verkauftes Magermilchpulver enthalten.
      b) Im innergemeinschaftlichen Handel sowie im Handel mit Drittländern und wenn diese Erzeugnisse enthalten :
          — Magermilchpulver, das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG ) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52 vom 24. 2.
               1977) und der Verordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl . Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977) verkauft und denaturiert worden
               ist oder für welches eine Beihilfe gewährt worden ist, und das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG)
               Nr. 1844/77 (ABl . Nr. L 205 vom 11 . 8 . 1977) denaturiert worden ist .
               und
           — Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und /oder Eisensulfat und /oder Kupfersulfat,
          werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 0,27 multipliziert .
       c) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen
           Erklärung insbesondere den tatsächlichen Gewichtsanteil je Tonne Enderzeugnis an :
           — Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke),
           — Molkepulver oder -granulat,
           — Kasein und/oder zugefügtem Kaseinat
           anzugeben.
  (5) Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der
      Tarifnummer 07.06 oder der Tarifstelle 11.04 C des Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr
       gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle 07.06 A des Gemeinsamen Zoll­
       tarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl . Nr. L 167 vom 26 . 6 . 1976 , S. 27).
 ---pagebreak--- 3 . 7. 78                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 180/7
                         PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
             SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                    Montants à octroyer à l'importation
                                                                        et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                            and charged on exports
                        CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                        de uitvoer te heffen bedragen
                          Nr. van het
                       gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                             toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                        £/ 100 kg         £/100 kg          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                 1                           5                6                   7             8
             01.03 A II a)                                                                                   20,99
             01.03 A  II b)                                                                                 24,68
             02.01 A  III a)   1                                                                            32,09
             02.01 A  III a)  2                                                                             49,74
             02.01 A  III a)  3                                                                              39,15
             02.01 A  III a)  4                                                                              51,98
             02.01 A  III a)  5                                                                             27,92
             02.01 A  III a)  6 aa)                                                                         51,98
          ex 02.01 A  III a)   6 bb) (*)                                                                    51,98
          ex 02.01 A  III a)   6 bb) (2)                                                                     39,15
             02.05 A I                                                                                       13,48
             02.05 A II                                                                                      15,72
             02.05 B                                                                                          7,70
             02.06 B I a) 1                                                                                 32,09
             02.06 B I a) 2 aa)                                                                             43,32
             02.06 B I a) 2 bb)                                                                             43,32
             02.06 B I a) 2 cc)                                                                             48,13
             02.06 B I a) 3                                                                                 49,74
             02.06 B I a) 4                                                                                 39,15
             02.06 B I a) 5                                                                                 51,98
             02.06 B I a) 6                                                                                 27,92
          ex 02.06 B I a) 7 (*)                                                                             51,98
          ex 02.06 B I a) 7 (2)                                                                             39,15
             02.06 B I b) 1                                                                                 32,09
             02.06 B I b) 2 aa)                                                                             43,32
             02.06 B I b) 2 bb)                                                                             43,32
             02.06 B  I b) 2 cc)                                                                            48,13
             02.06 B I b) 3 aa)                                                                             49,74
             02.06 B I b) 3 bb)                                                                             90.49
             02.06 B I b) 4 aa)                                                                             39,15
             02.06 B I b) 4 bb)                                                                             71,24
             02.06 B I b) 5 aa)                                                                             51,98
 ---pagebreak--- Nr. L 180/8                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         3 . 7. 78
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                    commun
                                                                                        and charged on exports
                               CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                              Numero della tariffa
                               doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het
                               gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                                 United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                                     £/100 kg         £/ 100 kg          Lit /100 kg   FF/100 kg
                                        1                                5                6                   7            8
                  02.06  B I b) 5 bb)                                                                                    89,53
                  02.06  B I b) 6 aa)                                                                                    27,92
                  02.06  B I b) 6 bb)                                                                                    46,53
            ex 02.06      B I b) 7 aa) (*)                                                                               51,98
            ex 02.06      B I b ) 7 aa) (2)                                                                              39,15
                  02.06  B I b) 7 bb) (4)                                                                                90,49
                  15.01  A I (a)                                                                                         10,27
                  15.01 A II                                                                                              10,27
                  16.01 A                                                                                                49,10
                  16.01 B I (b) (3)                                                                                      80,22
                  16.01 B II (b) (3)                                                                                     56,48
                  16.02 A II                                                                                             45,24
                  16.02 BIII a) 1                                                                                        48,13
                  16.02 BIII a) 2 aa) 11                                                                                  85,03
                  16.02 BIII a) 2 aa) 22                                                                                 70,59
                  16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                                                                            48,13
                  16.02 B III a) 2 bb) (3)                                                                               40,11
                  16.02 B III a) 2 cc)                                                                                    23,75
            f1) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                  — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                  — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                  — Filets.
            f 1) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                  — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                  — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                  — Tenderloins.
            I1) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Filet.
             (x ) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                  — Spalle, anche in parti, disossate ;
                  — Lombate, anche in parti, disossate ;
                  — Filetto .
            r) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                  — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                  — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                  — Filet.
            (*) — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                  — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                  — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                  — Mørbrad.
            (*) Produits autres que ceux visés sous (x).
             (a) Other products than those falling under (l).
            (2) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
            (2) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
            (a) Andere Produkten dan vermeld bij f1) .
            ( ) Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
 ---pagebreak--- 3 . 7. 78                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                   Nr. L 180/9
          (s) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171/78 . Au moment de l'accomplissement
               des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
               toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
               à ces conditions .
          (s) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
               the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
          (s) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen.
               Der Ejn- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
               keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
               Bedingungen entsprechen.
          (s) La concessione degli importi compensativi monetari aoplicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171/78. ÀI momento dell'
               ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
               l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
               in causa rispondono a queste condizioni.
          (') Voor de toekenning van de voor deze Produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                 aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                Produkten aan deze voorwaarden voldoen .
           (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
           (*) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentes &)us forme de farine ou
                de poudre, agglomérée ou non.
           C) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
               whether or not in compounded form .
           (*) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
               Form, angewendet.
           (*) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                anche in forma di agglomerato.
           (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor Produkten in de vorm van meel of poeder, al
                dan niet geperst.
           (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for ptodukter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                presset form.
            (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes,
            (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
           (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
           (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
           (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten.
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                 based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                 vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
            (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conservenngsvloeistof bevatten, worden
                 alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 180/ 10                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             3 . 7. 78
                              PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                  OKSEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                                                                               Amounts to be granted on imports
                                                                                      and charged on exports
                                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif
                                                                                     og opkræves ved udførsel
                                                              United Kingdom         Ireland              Italia         France
                                                                  £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg      FF/100 kg
                                    1                                 5                 6                   7              8
                                                — Poids vif/Live weignt/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vsegt —
               01.02 A II (x) (7)                                                                                        59,07
                                                     — Poids net/ Net weight/Reingew Icht/Peso netto/ Nettogeu icht/Nettovægt —
               02.01   A   II  a) 1                                                                                     112,23
               02.01   A   II  a) 2                                                                                      89,78
               02.01   A   II  a) 3                                                                                     134,68
               02.01   A   II  a) 4   aa)                                                                               112,23
               02.01   A   II  a) 4   bb)                                                                               153,58
               02.01   A   II  b) 1   (2)                                                                                99,83
               02.01   A   II  b) 2   (2)                                                                                79,86
               02.01   A   II  b) 3   (2)                                                                               124,78
               02.01   A   II  b) 4    aa) (2)                                                                           99,83
               02.01   A   II  b) 4   bb) 11 (2)                                                                        124,78
               02.01   A   II  b) 4   bb) 22 (2) (3)                                                                    124,78
               02.01   A   II  b) 4    bb) 33 (2)                                                                       124,78
               02.06 C I a) 1                                                                                          112,23
               02.06 C I a) 2                                                                                           128,18
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                                                                                128,18
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                                                                                  76,79
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (6)                                                                                  51,39
 ---pagebreak--- 3 . 7. 78                                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                     Nr. L 180/ 11
(x) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
        nautés européennes :
        a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
        b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
            de Fribourg.
(M The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
        European Communities :
        (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
        (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
        Zollkontingents :
        a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
        b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
 (*) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
        a ) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla , pezzata del Simmental e del Pinzgau,
        b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
 {') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
        contingent :
        a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
            Pinzgauer ras ,
        b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
 r) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
        a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
        b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
 f2 ) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes , exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
        annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
  (2) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
         meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
  (2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
         ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
  (2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
         annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
         riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
  (8) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det århge toldkontingent, som De euro­
         pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
  (3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
         des Communautés européennes .
  (3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
         Communities.
  (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
         schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
  (3) L ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
         delle Comunità europee.
  (3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
         en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
  (3) Henførse! under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
         heder i De europæiske Fællesskaber.
  (4)    Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
  (4)    Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
  (4)    Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtahfall und Fett.
   (4 )  Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
   (4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
   (4)   Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
   r)    Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
   (ft)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight , of beef meat excluding offals and fat .
   H     Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
   (5)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
   (6)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (5) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (®)    Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
  (#)    Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
  (6)    Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (6)    Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
  (6)    Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (6) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
   (7) En vertu du règlement (CEE) n0 1260/ 77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
         produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
   (7) In accordance with Commission Regulation (EEC ) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
         these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
   (7) Aufgrund der Verordnung EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
         im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt .
   (7) Ai sensi de! regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
         prodotti negli scambi tra l'Irlanda e PIrlanda del Nord .
   ( 7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
         handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ferland .
   (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
        handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 180/ 12                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         3 . 7 . 78
                               PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                  SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                  commun                                          and charged on exports
                             CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                             gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                  £                 £                 Lit            FF
                                      1                           5                 6                   7             8
                                                              — 100 pièces/100 pieces/100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk. -
             01.05 A I                                                                                               7,90
             01.05 A II                                                                                              3,73
                                                                                                                 — 100 kg —
              01.05 B I                                                                                             14,59
              01.05 B II                                                                                            23,08
             01.05 B III                                                                                            20,80
              01.05 B IV                                                                                            15,58
              01.05 B V                                                                                             25,38
             02.02 A I a)                                                                                           18,33
             02.02 A I b)                                                                                           20,85
             02.02  A  I c)                                                                                         22,71
             02.02  A  II a)                                                                                       27,16
             02.02  A  II b)                                                                                       32,98
             02.02  A  II c)                                                                                       36,64
             02.02  A  III a)                                                                                      29,72
             02.02  A  III b)                                                                                      32,49
             02.02 A IV                                                                                            22,26
             02.02 A V                                                                                             36,25
             02.02 B I                                                                                             57,93
             02.02  B II  a)  1                                                                                    24,99
             02.02  B II  a) 2                                                                                     40,31
             02.02  B II  a) 3                                                                                     35,74
             02.02  B II  a) 4                                                                                     24,48
             02.02  B II  a) 5                                                                                     39,88
             02.02  B II  b)                                                                                        18,83
             02.02  B II  c)                                                                                        13,03
             02.02  B II  d)  1                                                                                    48,74
             02.02 B II d) 2                                                                                       36,72
 ---pagebreak--- 3 . 7. 78                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       Nr. L 180/ 13
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den telles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia          France
                                                              £                 £                 Lit              FF
                                   1                          5                 6                  7                8
                                                                                                             — 100 kg —
          02.02 B II d) 3                                                                                        34,40
          02.02 B II e) 1                                                                                        47,11
          02.02 B II e) 2 aa)                                                                                    20,03
          02.02 B II e) 2 bb)                                                                                    34,50
          02.02 B II e) 3                                                                                        32,31
          02.02 B II f)                                                                                          57,93
          02.02 C                                                                                                13,03
          02.05 C                                                                                                28,96
                                                         — 100 pieces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk.
          04.05 A I a) 1                                                                                          5,62
          04.05 A I a) 2                                                                                          2,33
                                                                                                             — 100 kg -
          04.05 A I b)                                                                                           24,40
          04.05 B I a) 1                                                                                       110,29
          04.05 B I a) 2                                                                                         28,30
          04.05 B I b) 1                                                                                         49,77
          04.05 B I b) 2                                                                                         53,19
          04.05 B I b) 3                                                                                       114,19
          35.02 A II a) 1                                                                                        99,06
          35.02 A II a) 2                                                                                        13,42
 ---pagebreak---                                          TEIL 5                                                                                                                          .
                    SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE
                                'Währungsausgleichsbeträge                                                                                  Nr L 180                         /   14
                                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                                  erhoben werden
                   Warenbezeichnung                          Fußnoten
                                                                                            Ireland           Italia          France
                                                                        United Kingdom
                                                                                         £/100 kg (a)     Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                                                                         £/100 kg (a)
                                                                                               8                9               10
                          2                                     3             7
                                                                                                                              4,47   (d)
it Ausnahme von Molke
                                                                                                                              4,25   (c)
                                                                                                                              4,00   (d)
                                                                                                                              3,11   (d)
                                                                                                                              2,51   (d)
                                                                                                                             55,45             Amtsblatt der
                                                                                                                             37,82 (d)
                                                                                                                             37,82 (d)
                                                                                                                             30,67 (d)
                                                                                                                             55,45
                                                              H (a)
                                                               (2)
                                                                                                                             37,82 (d)
                                                                                                                             37,82 (d)
                                                                                                                             30,67 (d)
it einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
                                                                                                                              4,47 (d)
 von weniger als 15 Gewichtshundertteilen
                                                                                                                              9,85 (d)
 von 15 Gewichtshundertteilen oder mehr
                                                                                                                                           Europäischen Gemeinschaften
it einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
                                                                                                                              3,58 (d)
 von weniger als 15 Gewichtshundertteilen
 von 15 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch                                                                               9,85 (d)
 weniger als 25 Gewichtshundertteilen
                                                                                                                             17,92 (d)
 von 25 Gewichtshundertteilen oder mehr
                                                               (3)                                                           69,09
                                                               (3)                                                           55,45
                                                               (3)                                                           37,82 (d)
                                                               (3)                                                           30,67 (d)
                                                               (3)                                                           55,45                           .
                                                                                                                                               3 7           .
                                                                                                                                               78
 ---pagebreak---                                                                                                                                                               .
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr           3 7                    .
                                                                                           erhoben werden
                  ■Warenbezeichnung                  Fußnoten                                                                           78
                                                                United Kingdom      Ireland            Italia          France
                                                                  £/100 kg (a)   £/100 kg (a)      Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                         2                              3             7                8                 9               10
                                                        (3)                                                           37,82 (d)
                                                        (3)                                                           30,67 (d)
it einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
 von weniger als 15 Gewichtshundertteilen               (3)                                                            4,47 (d)
 von 15 oder mehr Gewichtshundertteilen                 (8)                                                           12,57 (d)
it einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
 von weniger als 15 Gewichtshundertteilen               (3)                                                            3,58 (d)
 von 15 oder mehr, jedoch weniger als 25 Gewichts­
  hundertteilen                                         (8)                                                           12,57 (d)
 von 25 oder mehr Gewichtshundertteilen                 (3)                                                           17,96 (d)
it einem Fettgehalt :
 von weniger als 80 Gewichtshundertteilen               (4)                                                               — (b )
 von 80 oder mehr, jedoch weniger als 82 Gewichts­
  hundertteilen                                        (4)                                                           133,14
 von 82 oder mehr Gewichtshundertteilen                (4)                                                           136,47
                                                       (4)                                                                -(b)
                                                       (6)                                                           115,86
                                                       (6)                                                            95,18
it einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
                                                                                                                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
 von weniger als 10 Gewichtshundertteilen               (6)                                                           35,70
 von 10 oder mehr, jedoch weniger als 30 Ge­
  wichtshundertteilen                                  (6)                                                            52,64
 von 30 oder mehr Gewichtshundertteilen                (6)                                                            76,98
it einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
 von weniger als 55 Gewichtshundertteilen               (6)                                                           76,98
 von 55 oder mehr Gewichtshundertteilen                 (6)                                                           91,29
                                                        (6)                                                           91,29
                                                                                                                                                                                 .
it Ausnahme von Grana Padano und Parmigiano
eggiano                                                 (6)                                                          130,83
                                                       (*)                                                           107,57
                                                       (6)                                                            98,71
                                                                                                                                         Nr L 180                                    /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                        .
                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                               erhoben werden
                     Warenbezeichnung                    Fußnoten
                                                                                                                           France
                                                                                                                                           Nr L 180                        /   16
                                                                    United Kingdom      Ireland            Italia
                                                                     £/100 kg (a)    £/100 kg (a)      Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                            2                               3             7                8                 9                10
   Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
   Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
   Maribo, Samso, Tilsit sowie andere als gesalzener
   Ricotta mit einem Wassergehalt in der fettfreien
    Käsemasse von 62 Gewichtshundertteilen oder we­
    niger und mit einem Fettgehalt in der Trocken­
    masse :
    — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen             (6)                                                              74,34
    — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen               (6)                                                              98,71
   Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint­                                                                                           Amtsblatt der
   Paulin, Taleggio, Butterkäse sowie die Käse mit
    einem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von
    mehr als 62 Gewichtshundertteilen und mit einem
    Fettgehalt in der Trockenmasse :
    — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen             (6)                                                              51,11
    — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen               (6)                                                              77,00
  it einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
   von weniger als 10 Gewichtshundertteilen                (6)                                                              23,23
   von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen                  (6)                                                              38,68
                                                           (6)                                                             130,83
                                                           (6)                                                              82,92
                                                                                                                                         Europäischen Gemeinschaften
                                                           (7)
                                                           (7)
                                                           (7)                                                                1,52
                                                           (7)                                                                4,75
                                                           (7)
 teil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                                      1,61
  teil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                                     1,51
                                                                                                                              1,54          3               .
tteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :
                                                                                                                                            7              .
                                                                                                                                            78
 ---pagebreak--- 3 . 7. 78                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 180/ 17
                                                               Fußnoten
(x) Bei gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228 vom 20. 8 . 1976) verkauftem Magermilchpulver wird der
     angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,90 multipliziert.
    Bei Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem anderen
     Mitgliedstaat nach Italien versandt wurde, wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,55 multipliziert.
     Bei Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52 vom 24. 2. 1977) und gemäß Ver­
     ordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977) verkauft und in unverändertem Zustand in einen anderen
     Mitgliedstaat versandt wurde, wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,15 multipliziert.
(2) Im innergemeinschaftlichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl.
     Nr. L 115 vom 17. 3. 1972) denaturiert ist, wird der Grundbetrag sowie der etwaige Zusatzbetrag ersetzt durch den
     Einheitsbetrag von :
     — 30,56 ffrs je 100 kg für Frankreich.
(3) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge :
     a) dem je 100 kg angegebenen Betrag, multipliziert mit V100 des Gewichts von in 100 kg Erzeugnis enthaltener Milch
         und Rahm,
     b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose
         von V100 des in Anhang I Teil 7 dieser Verordnung unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen
         Zolltarifs angegebenen Betrages.
(4) Der angegebene Betrag wird jedoch bei Butter, die Gegenstand der Maßnahmen
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 1282/72 (ABl. Nr. L 142 vom 22. 6. 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert ;
    — nach Verordnung (EWG) Nr. 1717/72 (ABl. Nr. L 181 vom 9. 8 . 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert ;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 649/78 (ABl. Nr. L 86 vom 1 . 4. 1978) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert;
    — nach Verordnung (EWG) Nr. 232/75 (ABl. Nr. L 24 vom 31 . 1 . 1975) ist,
         — mit dem Koeffizienten 0,33 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel A ist,
         — mit dem Koeffizienten 0,53 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel B ist.
(6) Was Rinde und Abfälle von Käse anbelangt, ist der anzuwendende Ausgleichsbetrag derjenige, der angewandt wird auf
    Erzeugnisse der Tarifstelle 04.04 E I c) mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse von 10 oder mehr Gewichtshundert­
    teilen. Als Abfälle von Käse gelten Erzeugnisse, die als solche nicht für den menschlichen Verzehr geeignet sind.
(7) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
    insbesondere den tatsächlichen Gewichtsanteil je 100 kg des Enderzeugnisses an :
    — Milch in Pulverform oder granuliert (mit Ausnahme von Molke),
    — Molke in Pulverform oder granuliert,
    — zugefügtes Kasein und/oder Kaseinat
    anzugeben .
    Falls der Anteil an Milcherzeugnissen Milch in Pulverform oder granuliert (mit Ausnahme von Molke) enthält, so wird
    der angegebene Betrag durch folgenden Zusatzbetrag erhöht:
                                                      Deutschland  Belgien/  Niederlande  Vereinigtes  Irland     Italien    Frankreich
        Gehalt an Milch in Pulverform oder granuliert             Luxemburg               Königreich
                 (mit Ausnahme von Molke)
                      im Enderzeugnis                 DM/100 kg    bfrs/lfrs  hfl/ 100 kg  £ /100 kg  £/ 100 kg Lit/ 100 kg  ffrs/100 kg
                                                                    100 kg
      von mehr als 12 Gewichtshundertteilen,
      jedoch weniger als 30 Gewichtshundert­
      teilen                                                                                                                     6,11
      von 30 Gewichtshundertteilen oder mehr,
      jedoch weniger als 50 Gewichtshundert­
      teilen                                                                                                                    12,22
      von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr,
      jedoch weniger als 70 Gewichtshundert­
      teilen                                                                                                                    18,33
      von 70 Gewichtshundertteilen öder mehr,
      jedoch weniger als 80 Gewichtshundert­
      teilen                                                                                                                   22,92
      von 80 Gewichtshundertteilen oder mehr                                                                                   25,97
 ---pagebreak--- Nr. L 180/ 18                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  3 . 7. 78
    Für den Handel mit Drittländern werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,81 multipliziert.
    Jedoch ist dieser Koeffizient 1,64, wenn es sich um Erzeugnisse handelt, die gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl.
    Nr. L 228 vom 20. 8 . 1976) verkauftes Magermilchpulver enthalten.
    Im innergemeinschaftlichen Handel werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,81 multipliziert,
     wenn das Erzeugnis nicht gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl. Nr. L 115 vom 17. 3 . 1972) hergestellt wor­
     den ist. Dieser Koeffizient ist jedoch nicht auf Erzeugnisse anwendbar, die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1624/7 6
    (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt werden.
     Im innergemeinschaftlichen Handel sowie im Handel mit Drittländern und wenn diese Erzeugnisse enthalten :
    — Magermilchpulver, das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl . Nr. L 52 vom 24. 2.
         1977) und der Verordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977) verkauft und denaturiert worden ist
         oder für welches eine Beihilfe gewährt worden ist, und das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr.
         1844/77 (ABl. Nr. L 205 vom 11 . 8 . 1977) denaturiert worden ist,
         und
     — Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder .Eisensulfat und/oder Kupfersulfat ,
     werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 0,27 multipliziert.
(8) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge:
     a) dem je 100 kg angegebenen Betrag;
      b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose
         von V100 des in Anhang I Teil 7 dieser Verordnung unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen
         Zolltarifs angegebenen Betrages.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                             .
                                                                                                                                                             3 7            .
                                                                                                                                                             78
                                             TEIL 6
                                       SEKTOR WEIN
                                   Währungsausgleichsbeträge
                                           Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt
                                           und bei der Ausfuhr gewährt werden                        und bei der Ausfuhr erhoben werden
     ezeichnung
                                      Deutschland       Belgien/         Niederlande   Vereinigtes         Irland           Italien          Frankreich
                                                       Luxemburg                       Königreich
                                         DM              bfrs/lfrs            hfl          £                 £                Lit               ffrs          Amtsblatt der
                                                                                                                                            — Grad/hl —
      einem Inhalt von mehr als
                                                                                                                                                1,49
    andenen Alkoholgehalt von
    m Gesamtalkoholgehalt von
    eführter Rotwein, Rosewein
                                                                                                                                                1,49
                                                                                                                                             — hl —
    im Sinne der Verordnung
 e Rotwein, der nach dem
                                                                                                                                                          Europäischen Gemeinschaften
 r Bezeichnung der Rebsorte
                                                                                                                                               23,67
     und A III im Sinne der Ver­
   0 sowie Weißwein, der nach
er der Bezeichnung der Reb­
      ner eingeführt wird                                                                                                                      33,78
                                                                                                                                                                                        .
                                                                                                                                                            Nr L 180                        /   19
 ---pagebreak--- Nr. L 180/20                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 3 . 7. 78
                             PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7» — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation (')
                      Numéro du tarif douanier                                   Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                      and charged oil exports (')
                           CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                         Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione (*)
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen i1)
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                           og opkræves ved udførsel (')
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                               United Kingdom          Ireland             Italia           France
                                                                       £                  £                 Lit               FF
                                    1                                  5                  6                  7                 8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                                         — 100 kg —
             17.01 A (2)                                                                                                    14,75
             17.01 A (3)                                                                                                    20,53
             17.01 B (4)                                                                                                    17,15
                                                 par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (s)
                                                      by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                             je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (s)
                                               per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                         per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (*)
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (*)
             17.02 ex D II (e)                                                                                               0,205
             17.02 E                                                                                                         0,205
             17.02 ex F (7)                                                                                                  0,205
            21.07 F IV                                                                                                       0,205
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                 ISOGLUCOSE
                                                                                                        pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                          for 100 kg of dry matter
                                                                                                           je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                         per 100 kg di materia secca
                                                                                                            per 100 kg droge stof
                                                                                                              for 100 Kg tørstof
             17.02 D I                                                                                                      20,53
            21.07 F III                                                                                                     20,53
 ---pagebreak--- 3 . 7. 78                                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                  Nr. L 180/21
 C ) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre               {') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
       exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement               (EWG) Nr. 431/68 (ABl . Nr . L 89 vom 10. 4 . 1968, S. 3) definierten
       ( CEE) n0 3330/74. Toutefois , pour ce sucre produit pendant la                 Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
       campagne sucrière 1977/ 1978 , il est perçu lorsque les formalités              sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )
       douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre                     Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968, S. 42) angepaßt.
       autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré .
                                                                                 ;') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
 (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                         della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
       exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                      n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10. 4. 1968 , pag. 3 ), l'importo com­
       Regulation (EEC) No 3330/74. However, in respect of such sugar                  pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
       produced during the 1977/78 sugar marketing year, it shall be                   articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/ 68 (GU n . L 151 del
       levied where the customs export formalities are completed in a                  30. 6 . 1968 , pag. 42).
       Member State other than that in which the export licence was
       issued .                                                                    4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                       definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                         (EEG) nr . 431 /68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
       Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                   monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
       ausgeführt wird. Für diesen im Zuckerwirtschaftsjahr 1977/78 er­                artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
       zeugten Zucker wird der Währungsausgleichsbetrag jedoch erhoben ,               30. 6. 1968 , blz . 42) aangepast.
       wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
       als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt      ( 4) Hvis udbyttet af råsukker er       forskellig fra udbyttet af den standard­
       wurde.                                                                          kvalitet, som er defineret       i forordning (EØF) nr. 431/68 (EFT
                                                                                       nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s .  3 ), tilpasses det monetære udlignings­
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26              beløb i overensstemmelse          med artikel 2 i forordning (EØF)
       del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                  nr . 837/68 (EFT nr . L 151 af 30. 6. 1968 , s . 42).
       compensativo monetario. Tuttavia, per tale zucchero prodotto
       durante la campagna saccarifera 1977/ 1978 , esso è riscosso allor­      (5 ) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
       quando le formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno               calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
       Stato membro diverso da quello in cui il titolo d'esportazione è                de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
       stato rilasciato .                                                              d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
                                                                                       du règlement (CF.F.) n° 394/70 lors d'une exportation .
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die
       overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt           y The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,
       uitgevoerd naar derde landen. Voor de betrokken tijdens het ver­                shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
       koopseizoen voor suiker 1977/ 1978 geproduceerde suiker wordt dit               ( EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
       bedrag echter wel geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uit­               Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
       voer worden vervuld in een andere Lid-Staat dan die waarin het
       uitvoercertificaat is afgegeven .                                          5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                       Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
( l ) Intet udligningsbeløb finder anvendelse pä sukker, der udføres til               stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
       tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning ( EØF) nr. 3330/74 .          und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
       For dette sukker, fremstillet i sukkerproduktionsaret 1977/ 1978 ,              Nr. 394/70 bestimmt .
      opkræves der imidlertid monetære udligningsbeløb , når toldformali­
       teterne ved udførsel afsluttes i en anden medlemsstat end den ,           ( 5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
      i hvilken eksportlicencen er udstedt .                                           in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                       articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
                                                                                       si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                       articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
(*) Dénaturé .                                                                         un'esportazione .
      Denatured .
                                                                               (*) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
      Denaturiert .
                                                                                       gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
       Denaturati .                                                                    lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
      Gedenatureerd .                                                                  komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
      Denatureret .                                                            O Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                       beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                       stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
i3 ) Non dénaturé .                                                                    bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
      Undenatured .                                                                    udførsel .
      Nicht denaturiert .
      Non denaturati .                                                         i "! Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
      Niet gedenatureerd .                                                             Other sugars and syrups excluding sorbose.
      Ikke denatureret.                                                                Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
                                                                                       Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio*
                                                                                       Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
f ) Lorsque le rendement du sucre brut s'ecarte de celui de la dé­                     Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
      finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n0 431/68 (JO
      n" L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire
      est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­        ! ? ) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
      ment ( CEE) n 0 837/68 (JO n° L 151 du 30. 6. 1968 , p . 42 ).
                                                                                       Caramelized sugars Coming under tariff heading No 17.01 .
(') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                 Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
      quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89,                     Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      10. 4. 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
      adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                 Karamel uit suiker van post 17.01 .
      lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968, p. 42).                       Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- Nr. L 180/22                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       3 . 7. 78
                              PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8* — DEEL 8 — DEL 8
                             MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                             VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                               VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                 and diarged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                             CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                             Beleb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                            £/100 kg          £ /100 kg         Lit /100 kg    FF/100 kg
                                    1                           5                 6                  7             8
             17.04 D I a)                                                                                        18,89
             17.04 D I b) 1                                                                                        8,17
             17.04 D I b) 2                                                                                      11,74
             17.04 D I b) 3 aa)                                                                                  15,31
             17.04 D I b) 3 bb)                                                                                   16,10
             17.04 D I b) 4                                                                                      18,13
             17.04 D I b) 5                                                                                      18,66
             17.04 D I b) 6                                                                                      19,20
             17.04 D  I b) 7                                                                                     18,97
             17.04 D  I b) 8                                                                                     19,51
             17.04 D  II a)                                                                                      29,52
             17.04 D  II b) 1                                                                                    23,74
             17.04 D  II b) 2                                                                                    28,34
             17.04 D II b) 3                                                                                     27,03
             17.04 D II b) 4                                                                                     22,65
             18.06 B I                                                                                           10,68
             18.06 B II a)                                                                                       22,01
             18.06 B II b)                                                                                       31.35
             18.06 C I '                                                                                         24,71
             18.06 C II a) 1                                                                                       9,24
             18.06 C II a) 2                                                                                     11,29
             18.06 C II  b)  1                                                                                   19,86
             18.06 C II  b)  2                                                                                   23,75
             18.06 C II  b)  3                                                                                   27,39
             18.06 C II  b)  4                                                                                   32,06
             18.06 DI    a)                                                                                      40,87 i1)
 ---pagebreak--- 3.7 . 78                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        Nr. L 180/23
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                        CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                                                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia          France
                                                         £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit /100 kg      FF/ 100 kg
                                  1                          5                 6                  7                8
         18.06 D I b)                                                                                          40,87
         18.06 D  II a)   1                                                                                    22,72
         18.06 D  II a)  2                                                                                     22,72
         18.06 D  II b)   1                                                                                    68,21
         18.06 D  II b)   2 aa)                                                                                37,76
         18.06 D  II b)   2 bb)                                                                                68,21
         18.06 D II c)                                                                                          (2)
         19.03 A                                                                                               27,26
         19.03 B I                                                                                             27,26
         19.03 B II                                                                                            23,63
         19.04                                                                                                 15,28
         19.08 B I a )                                                                                         10,27
         19.08 B I b)                                                                                          18,48
         19.08 B II a)                                                                                           6,11
         19.08 B II b) 1                                                                                       11,24
         19.08 B II b) 2                                                                                       27,62 (3)
         19.08 B II c) 1                                                                                       13,29
         19.08 B II c) 2                                                                                       29,67 (3)
         19.08 B II d) 1                                                                                       16,37
         19.08 B II d) 2                                                                                       32,75 (3)
         19.08 B III a) 1                                                                                      10,68
         19.08 B III a) 2                                                                                      31,16 (3)
         19.08 B III b) 1                                                                                      13,77
         19.08 B III b) 2                                                                                      30,14 (3)
         19.08 B III c) 1                                                                                      18,90
         19.08 B III c) 2                                                                                      31,96 (3)
         19.08 B IV a) 1                                                                                       15,26
         19.08 B IV a) 2                                                                                       26,18 (3)
         19.08 B IV b) 1                                                                                       16,82
         19.08 B IV b) 2                                                                                       31,19 (3)
         19.08 B V a)                                                                                          18,32
         19.08 B V b)                                                                                          18,84
         21.07 C I                                                                                             10,68
         21.07 C II a)                                                                                         22,01
         21.07 C II b)                                                                                         31,35
         21.07 D I a) 1                                                                                        49.91
         21.07 D I a) 2                                                                                        70,05
         21.07 D I b) 1                                                                                          4,44
 ---pagebreak--- Nr. L 180/24                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        3 . 7. 78
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                      Numéro du tarif douanier                                 and charged on exports
                               commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif                United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg        £ /100 ka:         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                           5                6                   7              8
             21.07 D I b) 2                                                                                         8,56
             21.07 D I b) 3                                                                                      62,26
             21.07 D II a) 1                                                                                     55,45 (4)
             21.07 D II a) 2                                                                                     80,40
             21.07 D II a) 3                                                                                    102,58
             21.07 D II a) 4                                                                                    146,94
             21.07 D II b)                                                                                           (5)
             21.07 G II a) 1                                                                                     15,57
             21.07 G II a) 2 aa)                                                                                 21,67
             21.07 G II a)  2 bb)                                                                                24,72
             21.07 G II a)  2 cc)                                                                                27,78
             21.07 G II b)  1                                                                                    18.44
             21.07 G II b)  2 aa)                                                                                23,72
             21.07 G II b)  2 bb)                                                                                26,78
             21.07 G II c) 1                                                                                     20,70
             21.07 G II c) 2 aa)                                                                                 26,80
             21.07 G II c) 2 bb)                                                                                 29,09
             21.07 G II d) 1                                                                                     24,81
             21.07 G II d) 2                                                                                     30,15
             21.07 G II e)                                                                                       30,97
             21.07 G III a) 1                                                                                    31,13
             21.07 G III a) 2 aa)                                                                                37,24
             21.07 G III a) 2 bb)                                                                                40,29
             21.07 G III b) 1                                                                                    34,01
             21.07 G III b) 2                                                                                    39,29
             21.07 G III c) 1                                                                                    36,26
             21.07 G III c) 2                                                                                    41,61
             21.07 G III d) 1                                                                                    40,37
             21.07 G III d) 2                                                                                    42,66
             21.07 G HI e)                                                                                       43.45
             21.07 G IV a) 1                                                                                     46,70
             21.07 G IV a) 2                                                                                     52,80
             21.07 G IV b) 1                                                                                     49,57
             21.07 G IV b) 2                                                                                     53,50
             21.07 G IV c)                                                                                       51,83
             21.07 G V a) 1                                                                                      70,05
             21.07 G V a) 2                                                                                      71,57
             21.07 G V b)                                                                                        72.10
 ---pagebreak--- 3 . 7. 78                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 180/25
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                                                                      Amounts to be granted on imports
                    Numéro du tarif douanier                                 and charged on exports
                              commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                     .   CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif                                     Ireland              Italia
                                                       United Kingdom                                         France
                                                           £/100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                  1                            5                6                  7              8
          21.07 G VI ä IX                                                                                        (5)
          29.04 C III a) 1                                                                                     16,32
          29.04 C III a) 2                                                                                     18,48
          29.04 C III b) 1                                                                                     23,25
          29.04 C III b) 2                                                                                     26,28
          35.05 A                                                                                              17,94
          38.19 T I a)                                                                                         16,32
          38.19 T I b)                                                                                         18,48
          38.19 T II a)                                                                                        23,25
          38.19 -TU b)                                                                                         26,28
 ---pagebreak---  Nr. L 180/26                                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                        3 . 7. 78
( x) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                    (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
        matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits             moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
        laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction              tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn
        de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                         aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, met
  I}) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                     toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel 5 „sector melk en
        powder, vegetable fat and hazelnuts , containing no milk products,                zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
        the monetary compensatory amount is calculated in relation to                (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
        the quantity of sugar contained in the product.                                   skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
 ( l) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                  forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
         Pflanzenfett und Haselnüssen , keine Milcherzeugnisse enthaltend ,               sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
         wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren                   angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter « i dette
         enthaltenen Mengen an Zucker berechnet .                                         bilag.
  f1) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
         grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo {*) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
         compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                  calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
         zucchero contenuta in tale merce.                                                contenue dans la marchandise.
  (l) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                     (4 ) At the request of the interested party the monetary compensatory
         plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten,                     amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
         wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                   skitnmed-milk powder contained in the goods .
         de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                 (4 ) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
  (*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                        sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
                                                                                          rechnet.
         pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af
         mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag           (4) Su richiesta dell'interessato , l'importo compensativo monetario è cal­
         af mængden af sukkerindholdet i varen .                                          colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                          scremato in polvere contenuto nella merce.
                                                                                     (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
  (a) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                   serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
         sous-positions 21.07 G VI à G IX .                                               magere-melkpoeder welke het goed bevat.
   (2 ) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                H På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
         headings 21.07 G VI to IX.                                                       beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
   (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI                mælkspulver indeholdt i varen .
         bis IX anwendbar sind.
   (2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da       (5) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
         21.07 G VI a IX.                                                                 céréales ou de produits issus de leur transformation* de sucre ou
   (2) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de Produkten van                   de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
         onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                     montant compensatoire applicable , selon leur espèce, auxdits produits
                                                                                          agricoles échangés en l'état.
   (2) De beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under po­
         sitionerne 21.07 G VI til IX respektive .                                   (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                          any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
                                                                                          or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
   r) Pour les exportations vers les pays tiers et les échangés intracom­                 tities the compensatory amounts applied when such products are
         munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                 traded as such .
         des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­
         diquées à l'annexe du règlement ( CEE) n° 1060/69 en se référant            (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
         aux coefficients indiqués au renvoi (4) de la partie 5 « Secteur du              Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an
         lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                          Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                          angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
   r) For exports to third countries and intra-Community trade , the                      Anwendung kämen .
         compensatory amount shall be calculated on the basis, of the
         respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in            (6) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
         the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, with reference to the                  o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
         coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 ' Milk and milk pro­               di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
         ducts' of this Annex.                                                            sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
   (3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                     scambiati come tali .
         schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge              (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
         an Weichweizen, Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der                   goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
         Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme                   dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
         auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (4 ) des Teils 5 „Sektor              bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
         Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                      produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
   (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                 verhandeld .
         l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
         zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di          (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
         burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n. 1060/69,                 mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
         riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a « Set­         mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
         tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari» del presente allegato .           disse produkter som sådanne.
 ---pagebreak--- 3 . 7. 78                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 180/27
                                                         ANHANG U
                            Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                       Erzeugnisse                                                  Mitgliedstaaten
                                                                                                        Vereinigtes  Frankreich
                                                        Deutschland  Benelux     Irland         Italien Königreich
    — Sektor Rindfleisch                                  0,928       0,986      1,028          1,112    1,279         1,093
    — Sektor Milch und Milcherzeugnisse                   0,928       0,986      1,028          1,112    1,279         1,093
    — der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69                    0,928       0,986      1,028          1,112    1,279         1,093
    — Sektor Schweinefleisch                              0,925       0,986      1,028          1,112    1,279         1,053
    — Sektor Zucker und Isoglukose                        0,928       0,986      1,028          1,112    1,279         1,093
    — Sektor Getreide                                     0,925       0,986      1,094          1,247    1,384         1,134
    — Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine           0,925       0,986      1,094          1,247    1,384         1,134
    — Sektor Wein                                         0,925                                 1,171                  1,134
 ---pagebreak--- Nr. L 180/28                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                3 . 7. 78
             ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO 111 — BIJLAGE III —
                                                         BILAG UI
                               Application de l'article 2 bis du reglement (CEE) n° 974/71
                                 Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                             Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                            Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                  Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                     (CEE) no 1380/75]
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                    (EWG) Nr. 1380/75 )
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                     (CEE) n. 1380/75)
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75
             Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                            100 Lire (Ø Roma + Milano)                    3,77114    FB/Flux
                                                                          0,654843   Dkr
                                                                          0,241940   DM
                                                                          0,533622   FF
                                                                          0,258709   Fl
                                                                          0,0631122  £
                            1 £ (Noon rate London)                    — 59,7340      FB/Flux
                                                                         10,3828     Dkr
                                                                          3,83190    DM
                                                                          8,44100    FF
                                                                          4,09790    Fl
 ---pagebreak--- 3 . 7. 78                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          Nr. L 180/29
                                                      ANHANG IV
          Berichtigungen der im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbeträge nach Artikel 7 Absatz 1
                                            der Verordnung (EWG) Nr. 243/78
           Die in Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 938/77 vorgesehenen und ab 3. Juli 1978 im
          voraus festgesetzten Währungsausgleichsbeträge werden mit folgenden Koeffizienten verviel­
          facht:
               Mitglied­         Betroffene Bereiche        Koeffizient    Anwendung auf Einfuhren und
               staaten                                                            Ausfuhren ab
          Irland            Getreide und                   0,316885      1 . August 1978
                            Geflügelwirtschaft
          Italien           Getreide und                   0,508031      1 . August 1978
                            Geflügelwirtschaft
          Vereinigtes       Getreide und                   0,785473      1 . August 1978
          Königreich        Geflügelwirtschaft
          Frankreich        Getreide und                   0,719945      1 . August 1978
                            Geflügelwirtschaft
          Deutschland       Getreide und                   0,957129      1 . August 1978
                            Geflügelwirtschaft
                            Schweinefleisch                0,957129      1 . November 1978
          NB: Dieser Anhang ist nur anwendbar auf Lizenzen, für die die Vorausfestsetzung des Wäh­
                rungsausgleichsbetrags während der Gültigkeitsdauer des vorliegenden Anhangs beantragt
                worden ist.