CELEX: 31980R1592
Language: da
Date: 1980-06-24 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 1592/80 af 24. juni 1980 om anvendelse af ordningerne med produktionskvoter for sukker og isoglucose i perioden fra den 1. juli 1980 til den 30. juni 1981

Avis juridique important

|

31980R1592

Rådets forordning (EØF) nr. 1592/80 af 24. juni 1980 om anvendelse af ordningerne med produktionskvoter for sukker og isoglucose i perioden fra den 1. juli 1980 til den 30. juni 1981  

EF-Tidende nr. L 160 af 26/06/1980 s. 0012 - 0013 den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 29 s. 0048 

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1592/80  af 24 . juni 1980  om anvendelse af ordningerne med produktionskvoter for sukker og isoglucose i perioden fra den 1 . juli 1980 til den 30 . juni 1981  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 42 og 43 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 1 ) ,  under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 2 ) ,  under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg ( 3 ) , og  ud fra foelgende betragtninger :  Den 30 . juni 1980 udloeber saavel den kvotaordning , der er bestemmende for produktionen i sukkersektoren i medfoer af Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3330/74 af 19 . december 1974 om den faelles markedsordning for sukker ( 4 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1396/78 ( 5 ) , som den kvotaordning , der er bestemmende for produktionen i isoglucosesektoren i medfoer af Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1111/77 af 17 . maj 1977 om indfoerelse af faelles bestemmelser for isoglucose ( 6 ) , senest aendret ved forordning nr . 1293/79 ( 7 ) ;  Europa-Parlamentet har i punkt 50 og 53 i dets beslutning af 26 . marts 1980 med udtalelse om Kommissionens meddelelse vedroerende ordning af den faelles landbrugspolitik med henblik paa en bedre markedsbalance og en rationalisering af udgifterne , for saa vidt angaar sukker , anmodet om opretholdelse af de for tiden gaeldende bestemmelser og om tilpasning af isoglucoseordningen , saaledes at den foelger bestemmelserne for sukker ; Det oekonomiske og sociale Udvalg er i sin udtalelse af 27 . februar 1980 for saa vidt angaar den del af naevnte meddelelse , som omhandler sukker og isoglucose , af den opfattelse , at det , saafremt afgoerelserne paa dette omraade ikke kan traeffes i tide , vil vaere rimeligt at udsaette deres gennemfoerelse til det foelgende produktionsaar ;  navnlig under hensyn til den foreliggende situation , hvad angaar den beslutningsproces for den produktionsordning for sukker og isoglucose , som skal gaelde efter den 30 . juni 1980 , og til noedvendigheden af at sikre saavel fortsaettelsen af de garantier , der ydes de paagaeldende producenter , som fortsat anvendelse af princippet om disses medansvar for finansieringen af tab ved afsaetning af overskudproduktionen , boer det , som en bevarende foranstaltning og indtil den fremtidige produktionsordning er fastsat , bestemmes , at de for tiden gaeldende ordninger , som er fastlagt for sukker og isoglucose henholdsvis ved forordning ( EOEF ) nr . 3330/74 og ( EOEF ) nr . 1111/77 , med de noedvendige aendringer fortsat skal gaelde i perioden fra den 1 . juli 1980 til den 30 . juni 1981 ;  under disse omstaendigheder og med henblik paa at opretholde de nuvaerende garantier for producenter , som i omraader , der hidtil er blevet betragtet som de daarligst egnede til den dyrkning af sukkerroer og den produktion af roersukker , der nyder fordel af bemyndigelsen til ydelse af national stoette , boer den bemyndigelse til at yde national stoette , der er givet Den italienske Republik og Den franske Republik , fornyes for produktionsaaret 1980/81 ; der boer tages hensyn til den eksisterende situation hvad angaar rentesatsen i Italien ;  overgangen til den ordning , der foelger af naervaerende forordning , boer ske under de bedst mulige betingelser ; med henblik herpaa kan visse overgangsforanstaltninger  * sig noedvendige ; der boer derfor blandt andet aabnes mulighed for , at egnede foranstaltninger kan traeffes -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  1 . Artikel 24 til 30 , artikel 31 , bortset fra stk . 1 , andet afsnit , samt artikel 32 i forordning ( EOEF ) nr . 3330/74 anvendes i sukkerproduktionsaaret 1980/81 .  2 . Med forbehold af Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3331/74 af 19 . december 1974 om tildeling og aendring af basiskvoterne for sukker ( 8 ) , er basiskvoten for hver sukkerproducerende virksomhed i sukkerproduktionsaaret 1980/81 lig med den basiskvote , der var gaeldende i sukkerproduktionsaaret 1979/80 .  Artikel 2  1 . Artikel 9 i forordning ( EOEF ) nr . 1111/77 anvendes i perioden fra den 1 . juli 1980 til den 30 . juni 1981 .  2 . Basiskvoten for hver isoglucoseproducerende virksomhed er i perioden fra den 1 . juli 1980 til den 30 . juni 1981 lig med den basiskvote , der var gaeldende i perioden fra den 1 . juli 1979 til den 30 . juni 1980 .  Artikel 3  1 . Sukkerproduktionsaaret 1980/81 bemyndiges Den italienske Republik til at yde en tilpasningsstoette , som samlet ikke maa overstige 13,30 ECU pr . ton roer med et sukkerindhold paa 16 % , som forarbejdes til sukker .  Dette beloeb kan kun ydes til den maengde roer , som anvendes til fremstilling af en maengde hvidt sukker paa hoejst 1 400 000 tons .  Endvidere bemyndiges Den italienske Republik til i sukkerproduktionsaaret 1980/81 , naar den rentesats , der i Italien gaelder for foerste klasses udlaan , ligger 3 % eller mere over den rentesats , der benyttes ved beregningen af den i artikel 8 i forordning ( EOEF ) nr . 3330/74 omhandlede refusion , at daekke incidensen af denne forskel paa lageromkostningerne ved en statsstoette ,  2 . Med henblik paa at forbedre den oekonomiske struktur i roe - og sukkersektorerne i Italien kan en del af den i stk . 1 , foerste afsnit , omhandlede stoette ydes til den roeforarbejdende industri . Stoetten kan kun ydes for den i stk . 1 , andet afsnit , anfoerte maengde hvidt sukker .  3 . I sukkerproduktionsaaret 1980/81 bemyndiges Den franske Republik til at yde en tilpasningsstoette til producenterne af sukkerroer og til den sukkerroerforarbejdende industri i de franske oversoeiske departementer . Denne stoette kan samlet for de to sektorer ikke overstige 6,04 ECU pr . 100 kg sukker udtrykt som hvidt sukker . Stoetten kan kun ydes til en maengde hvidt sukker paa hoejst 466 000 tons .  Artikel 4  1 . Saafremt overgangsforanstaltninger maatte blive noedvendige for at lette overgangen til den ordning , der er fastlagt i naervaerende forordning , navnlig hvis ordningens ivaerksaettelse paa den fastsatte dato skulle stoede paa betydelige vanskeligheder , vedtages disse foranstaltninger afhaengig af det enkelte tilfaelde efter fremgangsmaaden i artikel 36 i forordning ( EOEF ) nr . 3330/74 og artikel 12 i forordning ( EOEF ) nr . 1111/77 . De anvendes indtil senest den 30 . juni 1981 .  2 . Saafremt det i artikel 27 i forordning ( EOEF ) nr . 3330/74 omhandlede samlede tab i sukkerproduktionsaaret 1980/81 ikke daekkes fuldstaendigt af indtaegten fra produktionsafgiften , skal der fra sukkerproduktionsaaret 1981/82 foretages en fordeling af den finansielle byrde , som er resultatet heraf , mellem producenterne i henhold til regler , som skal fastsaettes af Raadet , der traeffer afgoerelse inden den 1 . november 1980 efter fremgangsmaaden i artikel 43 , stk . 2 , i traktaten .  Denne byrde beregnes paa den maade , at det menneskelige forbrug i Faellesskabet udtrykt i maengden af hvidt sukker i et tidsrum , som skal fastsaettes , uanset artikel 27 , stk . 2 , foerste afsnit , i forordning ( EOEF ) nr . 3330/74 , anses for at vaere garantimaengden .  Saafremt det samlede tab , som er omhandlet i artikel 27 og beregnet under hensyn til foregaaende afsnit , er mindre end indtaegten fra produktionsafgiften , vedtager Raadet bestemmelserne vedroerende foelgevirkningerne af resultatet af denne beregning efter den i foerste afsnit naevnte fremgangsmaade .  Artikel 5  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Luxembourg , den 24 . juni 1980 .  Paa Raadets vegne  S . FORMICA  Formand  ( 1 ) EFT nr . C 60 af 10 . 3 . 1980 , s . 3 .  ( 2 ) EFT nr . C 97 af 21 . 4 . 1980 , s . 33 .  ( 3 ) EFT nr . C 146 af 16 . 6 . 1980 , s . 26 .  ( 4 ) EFT nr . L 359 af 31 . 12 . 1974 , s . 1 .  ( 5 ) EFT nr . L 170 af 27 . 6 . 1978 , s . 1 .  ( 6 ) EFT nr . L 134 af 28 . 5 . 1977 , s . 4 .  ( 7 ) EFT nr . L 162 af 30 . 6 . 1979 , s . 10 .  ( 8 ) EFT nr . L 359 af 31 . 12 . 1974 , s . 18 .