CELEX: 62008CA0044
Language: sl
Date: 2009-09-10 00:00:00
Title: Zadeva C-44/08: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 10. septembra 2009 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Korkein oikeus – Finska) – Akavan Erityisalojen Keskusliitto AEK ry in drugi proti Fujitsu Siemens Computers Oy (Postopek predhodnega odločanja — Direktiva 98/59/ES — Približevanje zakonodaj držav članic v zvezi s kolektivnimi odpusti — Člen 2 — Varstvo delavcev — Obveščanje delavcev in posvetovanje z njimi — Skupina podjetij — Matična družba — Hčerinska družba)

7.11.2009   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 267/15
            
         Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 10. septembra 2009 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Korkein oikeus – Finska) – Akavan Erityisalojen Keskusliitto AEK ry in drugi proti Fujitsu Siemens Computers Oy
   (Zadeva C-44/08) (1)
   
   (Postopek predhodnega odločanja - Direktiva 98/59/ES - Približevanje zakonodaj držav članic v zvezi s kolektivnimi odpusti - Člen 2 - Varstvo delavcev - Obveščanje delavcev in posvetovanje z njimi - Skupina podjetij - Matična družba - Hčerinska družba)
   2009/C 267/26
   Jezik postopka: finščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Korkein oikeus
   
      Stranke v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeče stranke: Akavan Erityisalojen Keskusliitto AEK ry in drugi
   
      Tožena stranka: Fujitsu Siemens Computers Oy
   
      Predmet
   
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Korkein oikeus – Razlaga členov 2, 3 in 4 Direktive Sveta 98/59/ES z dne 20. julija 1998 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi s kolektivnimi odpusti (UL L 225, str. 16) – Določitev časa nastanka obveznosti hčerinske družbe, da začne posvetovanja s predstavniki zaposlenih – Načrti ali odločitve, ki so sprejete v okviru skupine podjetij in ki se nanašajo na spremembo dejavnosti ene od hčerinskih družb te skupine.
   
      Izrek
   
   
               1.
            
            
               Člen 2(1) Direktive Sveta 98/59/ES z dne 20. julija 1998 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi s kolektivnimi odpusti je treba razlagati tako, da s sprejetjem strateških odločitev ali sprememb poslovanja v skupini podjetij, ki zavezujejo delodajalca, da predvidi ali načrtuje kolektivne odpuste, za tega delodajalca nastane obveznost posvetovanja s predstavniki delavcev.
            
         
               2.
            
            
               Nastanek obveznosti delodajalca, da začne posvetovanja o nameravanih kolektivnih odpustih, ni odvisen od vprašanja, ali lahko ta predstavnikom delavcev že predloži vse zahtevane podatke iz člena 2(3), prvi pododstavek, točka (b), Direktive 98/59.
            
         
               3.
            
            
               Člen 2(1) Direktive 98/59 v povezavi s členom 2(4), prvi pododstavek, iste direktive je treba razlagati tako, da pri skupini podjetij, ki jo sestavlja matična družba in ena ali več hčerinskih družb, obveznost posvetovanja s predstavniki delavcev za hčerinsko družbo, ki je delodajalka, nastane šele, ko se ta hčerinska družba, v kateri obstaja možnost, da se bodo izvedli kolektivni odpusti, opredeli.
            
         
               4.
            
            
               Člen 2(1) Direktive 98/59 v povezavi s členom 2(4) te direktive je treba razlagati tako, da mora pri skupini podjetij hčerinska družba, na katero se nanašajo kolektivni odpusti, postopek posvetovanja zaključiti, preden – na podlagi morebitnih neposrednih navodil svoje matične družbe – odpove pogodbe delavcev, na katere se ti odpusti nanašajo.
            
         
      (1)  UL C 107, 26.4.2008.