CELEX: 31987R3211
Language: es
Date: 1987-10-31 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 3211/87 dela Comisión, de 26 de octubre de 1987, por el que se determinan los importes de los elementos móviles y los derechos adicionales aplicables durante el período del 1 de noviembre al 31 de diciembre de 1987 a la importación en la Comunidad de las mercancías reguladas por el Reglamento (CEE) n 3033/80

31 . 10 . 87                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° L 310 / 1
                                                                I
                            (Actos cuya publicación es una condición para su aplicabilidad)
                               REGLAMENTO (CEE ) N° 3211 / 87 DE LA COMISION
                                                    de 26 de octubre de 1987
             por el que se determinan los importes de los elementos móviles y los derechos adicionales
             aplicables durante el período del 1 de noviembre al 31 de diciembre de 1987 a la
             importación en la Comunidad de las mercancías reguladas por el Reglamento (CEE )
                                                           n° 3033 / 80
             LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
             Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea ,
             Visto el Reglamento ( CEE ) n° 3033 / 80 del Consejo , de 11 de noviembre de 1980 , por el
             que se determina el régimen de intercambios aplicable a determinadas mercancías resultantes
             de la transformación de productos agrícolas 0 ) y , en particular , sus artículos 6 y 8 ,
             Vista el Acta de adhesión de 1985 y , en particular, sus artículos 53 y 213 ,
             Considerando que los apartados 1 y 2 del artículo 6 del Reglamento (CEE ) n° 3033 / 80
             establecen las normas que deben seguirse para el cálculo del elemento móvil aplicable a cada
             una de dichas mercancías ;
             Considerando que el Reglamento ( CEE ) n° 3034 / 80 del Consejo ( 2 ) ha fijado las cantidades
             de productos básicos consideradas como integrantes en la fabricación de las mercancías
             reguladas por el Reglamento ( CEE ) n° 3033 / 80 ;
             Considerando que , con arreglo al segundo guión del apartado 1 del artículo 53 y al segundo
             guión del apartado 1 del artículo 213 del Acta de adhesión de 1985 , se aumentará o
             reducirá , según el caso , en un importe igual al importe compensatorio « adhesión », el
             elemento móvil aplicable a las importaciones de mercancías a que se refiere el Reglamento
             ( CEE ) n° 3033 / 80 procedentes de terceros países y con destino a los dos nuevos Estados
             miembros ;
             Considerando que las medias de los precios de umbral que han de tomarse en consideración
             para los meses de noviembre y diciembre de 1987 y enero de 1988 , en lo que respecta a los
             productos básicos mencionados en el artículo 2 del Reglamento ( CEE ) n° 3033 / 80 , se
             establecen como sigue :
                                                             Cereales
                                                                                                (en ECU/100 kg)
                                                                                    Arroz des­
                    Trigo       Trigo                                              cascarillado       Arroz
                                               Centeno        Cebada      Maíz
                   blando       duro                                                de grano         partido
                                                                                      largo
                   26,139      36,649          23,909        23,909      23,909      55,443          32,073
             0 ) DO n° L 323 de 29 . 11 . 1980 , p . 1 .
             ( 2 ) DO n° L 323 de 29 . 11 . 1980 , p . 7 .
 ---pagebreak--- N° L 310 / 2                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   31 . 10 . 87
                                                           Productos lácteos
                                                                                   (en ECU/100 kg)
                                    Leche desnatada           Leche entera
                                                                                  Mantequilla
                                         en polvo               en polvo
                                         195,570               277,270              351,010
                                  Azúcares de remolacha y de caña, en estado sólido ; melazas
                                                                               (en ECU/100 kg)
                                              Azúcar blanco                  Melazas
                                                  67,030                     6,900
             Considerando que con arreglo al párrafo primero del apartado 3 del artículo 6 del
             Reglamento ( CEE ) n° 3033 / 80 , cuando , en virtud de los reglamentos sobre la organización
             común de mercados , es aplicable en todos los Estados miembros una restitución a la
             producción o una ayuda en lo referente a productos básicos , o a los productos a ellos
             asimilados en virtud del artículo 3 de dicho Reglamento , el importe del elemento móvil
             deberá calcularse con referencia al precio resultante de la aplicación de dichas medidas en
             lugar de calcularlo con referencia a la media de los precios de umbral ; que el artículo 3 del
             Reglamento ( CEE ) n° 3034 / 80 ha determinado las mercancías a las que tales disposiciones
             son aplicables ;
             Considerando que , de conformidad al párrafo primero del apartado 1 del artículo 1 del
             Reglamento ( CEE ) n° 2742 / 75 del Consejo , de 29 de octubre de 1975 , relativo a las
             restituciones a la producción en los sectores de los cereales y del arroz ( 1 ), cuya última
             modificación la constituye el Reglamento ( CEE ) n° 1009 / 86 ( 2 ), los Estados miembros
             conceden una restitución a la producción del maíz destinado a la fabricación del almidón de
             1 ECU por 100 kilogramos ;
             Considerando que , por lo que respecta a los productos básicos mencionados en el artículo 2
             del Reglamento ( CEE ) n° 3033 / 80 , las medias de los precios cif ( con excepción de los
             precios cif especiales) o de los precios franco frontera , según los casos , tomadas en
             consideración al fijar las tasas aplicables a cada uno de ellos , calculados durante el período
             formado por los meses de agosto y septiembre de 1987 , y los diez primeros días del mes de
             octubre de 1987 , se establecen como sigue :
                                                               Cereales
                                                                                                       (en ECU/100 kg)
                                                                                           Arroz des­
                    Trigo       Trigo                                                     cascarillado       Arroz
                                                  Centeno        Cebada       Maíz
                   blando        duro                                                       de grano        partido
                                                                                              largo
                   7,380       11,603              7,714         5,420       6,706          13,552          12,341
             í 1 ) DO n° L 281 de 1 . 11 . 1975 , p . 57 .
             ( 2 ) DO n° L 94 de 9 . 4 . 1986 , p . 6 .
 ---pagebreak--- 31 . 10 . 87                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                           N° L 310 / 3
                                                            Productos lácteos
                                                                                       (en ECU/ 100 kg)
                                   Leche desnatada             Leche entera
                                                                                       Mantequilla
                                        en polvo                 en polvo
                                        39,524                   66,059                  55,052
                                  Azúcares de remolacha y de caña, en estado sólido ; melazas
                                                                                   (en ECU/100 kg)
                                              Azúcar blanco                      Melazas
                                                 14,430                          6,063
             Considerando que el arancel aduanero común prevé , para determinadas mercancías regula­
             das por el Reglamento ( CEE ) n° 3033 / 80 , un máximo de percepción que incluye un
             derecho adicional sobre los diferentes azúcares calculados en sacarosa ( das ) o sobre la harina
             ( dah ); que los apartados 2 y 3 del artículo 8 de dicho Reglamento fijan las normas que
             deben seguirse para el cálculo de tal derecho adicional ; que , de conformidad con el
             apartado 4 del mismo artículo , la Comisión determina trimestralmente , por una parte , el
             importe de los derechos adicionales y , por otra , las diferencias de precios que sirven de base
             al cálculo de los derechos adicionales ;
             Considerando que las medias de los precios de umbral de las harinas de trigo blando y de
             centeno que han de tomarse en consideración para los meses de noviembre y diciembre de
             1987 y enero de 1988 se establecen como sigue :
                                                                                   (en ECU/ 100 kg)
                                          Harina de trigo blando            Harina de centeno
                                                 39,380                          36,483
             Considerando que las medias de los precios cif consideradas para la fijación de las tasas
             aplicables a las harinas en cuestión , calculadas durante el período formado por los meses de
             agosto y septiembre de 1987 y los diez primeros días del mes de octubre de 1987 , se
             establecen como sigue :
                                                                                   (en ECU/ 100 kg)
                                          Harina de trigo blando            Harina de centeno
                                                 11,707                          12,400
              Considerando que el Reglamento ( CEE ) n° 2658 / 87 del Consejo , de 23 de julio de 1987 ,
              relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común , ha
              instaurado , a partir del 1 de enero de 1988 , una « nomenclatura combinada » nueva , que
              cumple al tiempo las exigencias del arancel aduanero común y de las estadísticas de comercio
              exterior de la Comunidad y que sustituye a la nomenclatura de la Convención del 15 de
              diciembre de 1950 ;
              Considerando que la entrada en vigor de la nomenclatura combinada comportará una
              modificación del Reglamento ( CEE ) n° 3034 / 80 , y , por lo tanto del sistema de fijación de
              los elementos móbiles ; que , en consecuencia , no es posible fijar los montantes de los
              elementos móbiles para el mes de enero de 1988 ; que por esta razón es oportuno , con
              carácter excepcional , fijar los elementos móbiles sólo para el período que se termina el 31 de
              diciembre de 1987 , dejando para una fijación ulterior los montantes que se aplicarán el mes
              de enero de 1988 ,
              f 1 ) DO n° L 256 de 7 . 9 . 1987 , p . 1 .
 ---pagebreak--- N° L 310 / 4                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              31 . 10 . 87
             HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                                       Articulo 1
             Para el período del 1 de noviembre al 31 de diciembre de 1987 , en lo relativo a las
             mercancías a que se refiere el Reglamento ( CEE ) n° 3033 / 80 , los montantes de los
             elementos móviles aplicables a la importación en la Comunidad , serán los indicados en el
             Anexo I , bajo reserva de la aplicación de los montantes compensatorios adhesión , previstos
             en el apartado 1 del artículo 53 y del apartado 1 del artículo 213 del Acta de adhesión de
             1985 .
                                                       Artículo 2
             1 . En el cuadro que figura en el Anexo II , se indican , para el período del 1 de noviembre al
             31 de diciembre 1987 , los importes de los derechos adicionales sobre los diferentes azúcares
             calculados en sacarosa ( das ) o sobre la harina ( dah ), mencionados en el apartado 2 del
             artículo 8 del Reglamento ( CEE ) n° 3033 / 80 y aplicables a la importación en la
             Comunidad .
             2 . En el cuadro que figura en el Anexo III se indican , para el período del 1 de noviembre al
             31 de diciembre de 1987 , las diferencias de precios relativas al azúcar blanco y a las harinas
             de trigo blando y de centeno , mencionadas en la letra a ) del apartado 2 del artículo 8 del
             Reglamento ( CEE ) n° 3033 / 80 , que habrán de tomarse en consideración a la importación
             en la Comunidad .
                                                       Artículo 3
             El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de noviembre de 1987 .
             El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
             cada Estado miembro .
             Hecho en Bruselas , el 26 de octubre de 1987 .
                                                                                     Por la Comisión
                                                                                        COCKFIELD
                                                                                      Vicepresidente
 ---pagebreak--- 31 . 10 . 87                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L 310 / 5
ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE / — ANEXO I
             Elementos móviles (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables, a partir del 1 de noviembre hasta el 31
               de diciembre de 1987 inclusive, a la importación en la Comunidad procedentes de terceros países
             Variable elementer (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel fra tredjelande til
                             Fællesskabet fra den 1 . november til og med den 31 . december 1987
             Bewegliche Teilbeträge (für 100 kg Eigengewicht) bei der Einfuhr aus dritten Ländern in die
                       Gemeinschaft, anwendbar vom 1 . November bis einschließlich 31 . Dezember 1987
             Κινητά στοιχεία (για 100 χγρ καθαρού βάρους) που εφαρμόζονται από 1ης Νοεμβρίου μέχρι και
                          31 Δεκεμβρίου 1987 κατά τις εισαγωγές στην Κοινότητα από τρίτες χώρες
             Variable components (per 100 kg net weight) to be levied from 1 November up to and including
                         31 December 1987, on importation into the Community from third countries
             Éléments mobiles (par 100 kilogrammes poids net) applicables, à compter du 1er novembre jusqu'au
                 31 décembre 1987 inclus, à l'importation dans la Communauté en provenance des pays tiers
             Elementi mobili (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dai
                                   paesi terzi, dal I o novembre al 31 dicembre 1987 incluso
             Variabele elementen (per 100 kg nettogewicht) bij invoer in de Gemeenschap vanuit derde landen, te
                                     heffen van 1 november tot en met 31 december 1987
             Elementos móveis (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis, a partir de 1 de Novembro até 31
                de Dezembro de 1987, inclusive, à importação na Comunidade proveniente de países terceiros
 ---pagebreak--- N° L 310 / 6                                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        31 . 10 . 87
Número del arancel aduanero común                    Número del arancel aduanero común              Número del arancel aduanero común
                Position                                            Position                                       Position
             Tarifnummer                                        T arifnummer                                    T arifnummer
  Κλάση του κοινού δασμολογίου                         Κλάση του κοινού δασμολογίου    ECU / Écus /   Κλάση του κοινού δασμολογίου    ECU / Écus
                                       ECU / Écus /
          CCΤ heading No                                      CCΤ heading No                                  CCΤ heading No
                                          100 kg      Numéro du tarif douanier commun
                                                                                         100 kg      Numéro du tarif douanier commun    100 kg
 Numéro du tarif douanier commun
        Numero della tariffa                                Numero della tariffa                            Numero della tariffa
            Tariefnummer                                        Tariefnummer                                   T ariefnummer
   N ? da pauta aduaneira comum                         N? da pauta aduaneira comum                    N ? da pauta aduaneira comum
17.04 B I                                  35,37     19.02 A I                            36,05     19.07 C                             104,35
17.04 B II                                 39,41     19.02 A II                           29,40     19.07 D I                            14,07
17.04 C                                    65,91     19.02 B I                   (»)      38.78     19.07 D II                           24,95
17.04 D I a )                              32,24     19.02 B I                   (2 )     93,40     19.08 A I                            27.88
17.04 D I b ) 1                            18,33     19.02 B I                   (3)     140,21     19.08 A II                           34,72
17.04 D I b ) 2                            26,19     19.02 B II a ) 1 aa )       H         4,69     19.08 A III                          41,56
17.04 D I b ) 3 aa )                       34,04     19.02 B II a ) 1 aa )       (2)      59,31     19.08 B I a )                        26,30
17.04 D I b ) 3 bb )                       35,45     19.02 B II a ) 1 aa )       (3)     106,12     19.08 B I b )                        47,34
17.04 D I b ) 4                            40,60     19.02 B. II a ) 1 bb ) 11   (>)      28,36     19.08 B II a )                       10.51
17.04 D I b ) 5                            43,26     19.02 B II a ) 1 bb ) 11    (2)      82,98     19.08 B II b) 1                      23,66
17.04 D I b ) 6                            45,93     19.02 B II a ) 1 bb ) 11    (3)     129,79     19.08 B II b ) 2                     59,17
17.04 D I b ) 7                            47,30     19.02 B II a ) 1 bb ) 22             46,77     19.08 B II c ) 1                     28,92
17.04 D I b ) 8                            49.97     19.02 B II a ) 2 aa )       i1)       9,38     19.08 B II c) 2                      64,43
17.04 D II a )                             66,06     19.02 B II a ) 2 aa )       (2)      64,00     19.08 B II d ) 1                     36,81
17.04 D II b ) 1                           60,58     19.02 B II a ) 2 aa )       (3)     110,81     19.08 B II d ) 2                     72.32
17.04 D II b) 2                            71,06     19.02 B II a ) 2 bb)        (')      35,97     19.08 B III a ) 1                    18,38
17.04 D II b ) 3                           68.43     19.02 B II a ) 2 bb )       (2)      90.58     19.08 B III a ) 2                    62.78
17.04 D II b ) 4                           58.98     19.02 B II a ) 2 bb )       (3)     137,40     19.08 B III b ) 1                    26,27
18.06 A I                                  31,56     19.02 B II a ) 3 aa)        H        13.17     19.08 B III b ) 2                    61.79
18.06 A II                                 39,45     19.02 B II a ) 3 aa )       (2)      67.79     19.08 B III c ) 1                    39,42
18.06 A III                                52,60     19.02 B II a ) 3 aa )       (3)     114,60     19.08 B III c) 2                     68,37
18.06 B I                                  28,75     19.02 B II a ) 3 bb )       (»)      22,57     19.08 B IV a ) 1                     26,26
18.06 B II a )                             59,10     19.02 B II a ) 3 bb )       (2)      77.18     19.08 B IV a ) 2                     49,94
18.06 B II b )                             84.44     19.02 B II a ) 3 bb )       (3)     124,00     19.08 B IV b ) 1                     31,53
18.06 C I                                  59,43     19.02 B II a ) 4 aa )       (>)      20.59     19.08 B IV b) 2                      62,72
18.06 C II a ) 1                           23,67     19.02 B II a ) 4 aa )       (2)      75,21     19.08 B V a )                        31.52
18.06 C II a ) 2                           28,93     19.02 B II a ) 4 aa )       (3)     122,02     19.08 B V b )                      . 34,15
18.06 C II b ) 1                           52,16     19.02 B II a ) 4 bb )       (»)      33,28     21.02 C II                           25.33
18.06 C II b ) 2                           62,72     19.02 B II a ) 4 bb )       (2)      87.89     21.02 D II                           45,30
18.06 C II b ) 3                           72,77     19.02 B II a ) 4 bb )       (3)     134,71     21.06 A II a )                         3,56
18.06 C II b ) 4                         . 85,44     19.02 B II a ) 5 aa )                30,95     21.06 A II b )                         0,00
18.06 D I a )                             114,49     19.02 B II a ) 5 bb )                36,03     21107 A I                    (4 )    17,20
18.06 D I b )                             114,49     19.02 B II a ) 6 aa )                22,20     21.07 A II                           72.89
18.06 D II a ) 1                           60,09     19.02 B II a ) 6 bb )                36,03     21.07 A III                          43,58
18.06 D II a ) 2                           60,09     19.02 B II a ) 7                     30,62     21.07 B I a )                        41,83
18.06 D II b ) 1                          184,79     19.02 B II b ) 1                     56.90     21.07 B I b )                        16.53
18.06 D II b ) 2                          184,79     19.02 B II b ) 2                     82,84     21.07 B II a )                       10,27
18.06 D II c ) 1                            Γ)       19.03 A                              41,83     21.07 B II b )                       29,05
18.06 D II c ) 2                            (,.)     19.03 B I                            41,83     21.07 C I                            28,75
                                                     19.03 B II                           37,61     21.07 C II a )                       59,10
(*) Ver partida n° 21.07 G de VI a IX                19.04                                26,09     21.07 C II b )                       84,44
    Som for tarifnummer 21.07 G VI til IX
    Regelung in Tarifnummer 21.07 G VI bis IX        19.05 A                              36,64     21.07 D I a ) 1                     140,44
    Ως προς τη δασμολογική διάκριση 21 .07 H         19.05 B                              72,89     21.07 D I a ) 2                     190,09
    VI έως IX
    As for tariff No 21.07 G VI to IX                19.05 C                              54,39     21.07 D I b) 1                       12,48
    Régime du n 0 21.07 G VI à IX                    19.07 A                              22,67     21.07 D I b ) 2                      23,23
    Vedi regime del n . 21.07 G da VI a IX
    Regeling van post 21.07 G VI tot IX              19.07 B                              31,52     21.07 D I b ) 3                     168,97
    Ver posição n9 21.07 G de VI a IX
 ---pagebreak--- 31 . 10 . 87                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° L 310 / 7
Número del arancel aduanero común               Número del arancel aduanero común              Número del arancel aduanero común
              Position                                       Position                                        Position
            Tarifnummer                                    Tarifnummer                                     Tarifnummer
  Κλάση του κοινού δασμολογίου                    Κλάση του κοινού δασμολογίου    ECU / Écus /
                                                                                                 Κλάση του κοινού δασμολογίου     ECU / Écus /
                                  ECU / Ecus /
          CCΤ heading No                                 CCΤ heading No                                  CCΤ heading No
                                    100 kg                                          100 kg      Numéro du tarif douanier commun
                                                                                                                                    100 kg
 Numéro du tarif douanier commun                 Numéro du tarif douanier commun
        Numero della tariffa                           Numero della tariffa                            Numero della tariffa
           T ariefnummer                                  T ariefnummer                                   T ariefnummer
   N ? da pauta aduaneira comum                    N? da pauta aduaneira comum                    N ? da pauta aduaneira comum
21.07 D II a ) 1                    156,05      21.07 G II b ) 2 bb )                63,26     21.07 G VI c)                       171,65
21.07 D II a ) 2                   226,27       21.07 G II c) 1                      55,39     21.07 G VII a ) 1                   227,89
21.07 D II a ) 3                   288,69       21.07 G II c ) 2 aa )                65.90     21.07 G VII a ) 2                   233,89
21.07 D II a ) 4                   413,52       21.07 G II c ) 2 bb )                69.84     21.07 G VII b ) 1                   238,41
21.07 D II b )                     211,21       21.07 G II d ) 1                     65.91     21.07 G VII b ) 2                   236,52
21.07 E                             126,73      21.07 G II d ) 2                     75,10     21.07 G VIII a )                    293,00
21.07 G I a ) 2 aa )                 10,51      21.07 G II e )                       81,69     21.07 G VIII b )                    298,26
21.07 G I a ) 2 bb )                 15.76      21.07 G III a ) 1                    84,48     21.07 G IX                           355,15
21.07 G I a ) 2 cc )                 21,01      21.07 G III a ) 2 aa )               94,99     22.02 B I                             17,74
21.07 G I b ) 1                       7,36      21.07 G III a ) 2 bb )              100.24     22.02 B II                            17,93
21.07 G I b ) 2 aa )                 15.77      21.07 G III b ) 1                    91.85     22.02 B III                           32,72
21.07 G I b ) 2 bb )                 21,02      21.07 G III b ) 2                   100.25     29.04 C II                           157,80
21.07 G I b ) 2 cc )                 26,27      21.07 G III c ) 1                    97,63     29.04 C III a ) 1                     27,87
21.07 G I c) 1                       13,15      21.07 G III c ) 2                   106.83     29.04 C III a ) 2                     47,34
21.07 G I c ) 2 aa )                 23.66      21.07 G III d ) 1                   108,15     29.04 C III b ) 1                     39,70
21.07 G I c ) 2 bb )                 28,91      21.07 G III d ) 2                   112,09     29.04 C III b ) 2                     67.33
21.07 G I c ) 2 cc )                 32,85      21.07 G III e )                     116,04     35.05 A                               30,62
21.07 G I d ) 1                      23.67      21.07 G IV a ) 1                    126,73     35.05 B I                              7,78
21.07 G I d ) 2 aa )                 34,18      21.07 G IV a ) 2                    137,23     35.05 B II                            15,39
21.07 G I d ) 2 bb )                 38,11      21.07 G IV b ) 1                    134,09     35.05 B III                           24,47
21.07 G I e ) 1                      42,08      21.07 G IV b ) 2                    140.84     35.05 B IV                            30,62
21.07 G I e ) 2                      47,33      21.07 G IV c)                       139,88     38.12 A I a )                         15,39
21.07 G I f)                         49,97      21.07 G V a ) 1                     190,09     38.12 A I b )                         21,39
21.07 G II a ) 1                     42.24      21.07 G V a ) 2                     192,72     38.12 A I c )                         26,09
21.07 G II a ) 2 aa )                52,75      21.07 G V b )                       195,35     38.12 A I d )                         30,62
21.07 G II a ) 2 bb )                58.00      21.07 G VI a ) 1                    147,98     38.19 T I a )                         27,87
21.07 G II a ) 2 cc )                63.25      21.07 G VI a ) 2                    158,48     38.19 T I b )                         47.34
21.07 G II b ) 1                     49,61      21.07 G VI b ) 1                    158,50     38.19 T II a )                        39,70
21.07 G II b ) 2 aa )                58.01      21.07 G VI b ) 2                    166,38     38.19 T II b )                        67,33
 ---pagebreak--- N° L 310 / 8                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      31 . 10 . 87
             Notas
             í 1 ) Mercancías con un contenido en peso de leche desnatada en polvo (contenido en lactosa x 2)
                   inferior al 20% .
             ( 2 ) Mercancías con un contenido en peso de leche desnatada en polvo (contenido en lactosa x 2 ) igual
                   o superior al 20% e inferior al 40% .
             ( 3 ) Mercancías con un contenido en peso de leche desnatada en polvo (contenido en lactosa x 2) igual
                   o superior al 40% .
             (4 ) El elemento móvil aplicable a los productos de esta subpartida , presentados en recipientes que
                   contengan también un líquido de conservación , será percibido en función del peso del producto ; es
                   decir, previa deducción del peso del recipiente y del líquido.
             Noter
             (' ) Varer med et indhold af skummetmælkspulver (indhold af lactose x 2) under 20 % .
             (2 ) Varer med et indhold af skummetmælkspulver (indhold af lactose x 2) på 20 % og derover, men
                   under 40 % .
             ( 3) Varer med et indhold af skummetmælkspulver ( indhold af lactose x 2) på 40 % og derover.
             ( 4 ) Det variable element, som anvendes på varer henhørende under denne position i beholdere , der også
                   indeholder konserveringsvæske , beregnes på grundlag af varens nettovægt , dvs. efter fradrag af
                   beholderens og væskens vægt .
             Fußnoten
             (') Waren mit einem Gehalt an Magermilchpulver (Laktosegehalt x 2) von weniger als 20 Gewichts­
                   hundertteilen .
             ( 2 ) Waren mit einem Gehalt an Magermilchpulver ( Laktosegehalt x 2 ) von 20 oder mehr , jedoch
                   weniger als 40 Gewichtshundertteilen .
             ( 3 ) Waren mit einem Gehalt an Magermilchpulver ( Laktosegehalt x 2 ) von 40 Gewichtshundertteilen
                   oder mehr .
             (4 ) Der bewegliche Teilbetrag für Erzeugnisse dieser Tarifstelle in Behältnissen , die auch Konservie­
                   rungsflüssigkeit enthalten, wird nach dem Gewicht des Erzeugnisses , d . h . nach Abzug des
                   Gewichtes des Behältnisses und der Flüssigkeit, erhoben .
             Σημειώσεις
             0 ) Εμπορεύματα περιεκτικότητας κατά βάρος σε αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη (περιεκτικότη­
                   τας σε γαλακτοσάκχαρο x 2) κατώτερης του 20 % .
             ( 2 ) Εμπορεύματα περιεκτικότητας κατά βάρος σε αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη (περιεκτικότη­
                   τας σε γαλακτοσάκχαρο x 2) ίσης ή ανώτερης του 20 °/ο και κατώτερης του 40 °7ο .
             ( 3 ) Εμπορεύματα περιεκτικότητας κατά βάρος σε αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη (περιεκτικότη­
                   τας σε γαλακτοσάκχαρο x 2) ίσης ή ανώτερης του 40 °7ο .
             ( 4 ) Το κινητό στοιχείο που εφαρμόζεται στα προϊόντα που υπάγονται στη διάκριση αυτή , και
                   παρουσιάζονται σε δοχεία τα οποία περιέχουν υγρό διατηρήσεως , εισπράττεται στο βάρος του
                   προϊόντος , δηλαδή μετά από αφαίρεση του βάρους του δοχείου και του υγρού.
             Footnotes
             0 ) Goods containing by weight of skimmed-milk powder (lactose content x 2) less than 20 % .
             (2 ) Goods containing by weight of skimmed-milk powder (lactose content x 2) 20 % or more but less
                   than 40 % .
             ( 3 ) Goods containing by weight of skimmed-milk powder (lactose content x 2 ) 40 % or more .
             ( 4 ) The variable component applicable to products within this subheading put up in containers which
                   also contain preservative liquid is collected on the weight of the product, i.e. after deduction of the
                   weight of the container and of the liquid .
             Notes
             (') Marchandises d'une teneur en poids de lait écrémé en poudre (teneur en lactose x 2 ) inférieur à
                   20% .
             ( 2 ) Marchandises d'une teneur en poids de lait écrémé en poudre (teneur en lactose x 2) égale ou
                   supérieure à 20 % et inférieure à 40 % .
             ( 3 ) Marchandise d'une teneur en poids de lait écrémé en poudre (teneur en lactose x 2 ) égale ou
                   supérieure à 40 % .
             (4 ) L'élément mobile applicable aux produits relevant de cette sous-position présentés en récipients
                   contenant également un liquide de conservation est perçu sur le poids du produit, c'est-à-dire après
                   déduction du poids du récipient et du liquide.
 ---pagebreak--- 31 . 10 . 87                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° L 310 / 9
             Note
             0 ) Merci aventi un tenore , in peso , di latte scremato in polvere (tenore di lattosio x 2) inferiore
                   al 20 % .
             ( 2 ) Merci aventi un tenore, in peso , di latte scremato in polvere (tenore di lattosio x 2) uguale o
                   superiore al 20 % e inferiore al 40 % .
             ( 3 ) Merci aventi un tenore , in peso , di latte scremato in polvere (tenore di lattosio x 2) uguale o
                   superiore al 40 % .
             ( 4 ) L'elemento mobile applicable ai prodotti di questa sottovoce presentati in recipienti contenenti anche
                   un liquido conservante è riscosso sul peso del prodotto , ossia previa deduzione del peso del
                   recipiente e del liquido .
             Voetnoten
             0 ) Goederen met een gehalte aan magere-melkpoeder (lactosegehalte x 2 ) van minder dan
                   20 gewichtspercenten .
             ( 2 ) Goederen met een gehalte aan magere-melkpoeder (lactosegehalte x 2 ) van 20 of meer, doch
                   minder dan 40 gewichtspercenten .
             ( 3 ) Goederen met een gehalte aan magere-melkpoeder (lactosegehalte x 2) van 40 gewichtspercenten of
                   meer .
             ( 4 ) Het variabele element van toepassing op produkten van deze onderverdeling in verpakkingen die
                   mede een conserveringsvloeistof bevatten wordt geheven op grondslag van het gewicht van het
                   produkt, dat wil zeggen na aftrek van het gewicht van de verpakking en de vloeistof.
             Notas
             ( J ) Mercadorias de teor , em peso , de leite desnatado em pó (teor em lactose x 2) inferior a 20% .
             ( 2 ) Mercadorias de teor, em peso , de leite desnatado em pó (teor em lactose x 2 ) superior a 20%
                   e inferior a 40% .
             ( 3 ) Mercadorias de teor , em peso, de leite desnatado em pó (teor em lactose x 2) igual ou superior a
                   40% .
             ( 4 ) O elemento móvel aplicável aos produtos incluídos nesta subposição apresentados em recipientes
                   que contenham igualmente um líquido de conservação é cobrado sobre o peso do produto, isto é ,
                   após dedução do peso do recipiente e do líquido.
 ---pagebreak--- N° L 310 / 10                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      31 . 10 . 87
ANEXO II — BILA GII — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGA TO II — BULA GE II — ANEXO II
              Importes de los derechos adicionales sobre el azúcar (daa) y sobre la harina (dah) (por 100 kg de peso
              neto) aplicables a la importación en la Comunidad procedentes de terceros países, del 1 de noviembre al
                                                  31 de diciembre de 1987 inclusive
              Tillægstold for sukker (tts) og for mel (ttm) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel til
                       Fællesskabet fra tredjelande fra den 1 . november til og med den 31 . december 1987
              Beträge der Zusatzzölle für Zucker (ZZu) und für Mehl (ZMe) (für 100 kg Nettogewicht) bei
              der Einfuhr aus dritten Ländern in die Gemeinschaft für die Zeit vom 1 . November bis einschließlich
                                                         31 . Dezember 1987
              Ποσά πρόσθετων δασμών στη ζάχαρη (πδζ) και στο αλεύρι (πδα) (για 100 χγρ καθαρού βάρους), που
              εφαρμόζονται από 1ης Νοεμβρίου μέχρι και 31 Δεκεμβρίου 1987 κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα
                                                          από τρίτες χώρες
              Amounts of additional duties on sugar (ads) and on flour (adf) (per 100 kg net weight) applicable
              on importation into the Community from third countries from 1 November up to and including
                                                         31 December 1987
              Montants des droits additionnels sur le sucre (das) et sur la farine (daf) (par 100 kilogrammes poids net)
              applicables à l'importation dans la Communauté en provenance des pays tiers, du 1er novembre au
                                                      31 décembre 1987 inclus
              Importi dei dazi aggiuntivi sullo zucchero (daz) e sulla farina (daf) (per 100 kg peso netto) applicabili
              all'importazione nella Comunità in provenienza dai paesi terzi, dal 1° novembre al 31 dicembre 1987
                                                                incluso
              Bedragen der aanvullende invoerrechten op suiker (ais) en op meel (aim) (per 100 kg nettogewicht),
              geldend bij invoer in de Gemeenschap vanuit derde landen, van 1 november tot en met 31 december
                                                                 1987
              Montantes dos direitos adicionais sobre o açúcar (daa) e sobre a farinha (daf) (por 100 quilogramas de
              peso líquido) aplicáveis na importação na Comunidade proveniente dos países terceiros, de
                                       1 de Novembro a 31 de Dezembro de 1987 , inclusive
 ---pagebreak--- 31 . 10 . 87                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° L 310 / 11
               Número del arancel                             Número del arancel
                                       daa           dah                              daa          dah
                 aduanero común                                 aduanero común
                                        tts          ttm                               tts         ttm
                     Position                                       Position
                                       ZZu          ZMe                               ZZu          ZMe
                   Tarifnummer                                   Tarifnummer
                                                                                      πδα
                                       πδα           πδα                                           πδα
               Κλάση του κοινού         ads          adf       Κλάση του κοινού        ads          adf
                  δασμολογίου           das          daf         δασμολογίου           das          daf
                CCΤ heading No         daz           daf       CCΤ heading No         daz           daf
                 Numéro du tarif                                Numéro du tarif
                                        ais          aim                               ais         aim
                douanier commun                                douanier commun
                                       DAA          DAF                               DAA          DAF
               Numero della tariffa                           Numero della tariffa
                  Tariefnummer                                   Tariefnummer
                                    ECU / Écus / ECU / Écus /                      ECU / Écus / ECU / Écus /
                   N? da pauta                                    N ? da pauta
                aduaneira comum       100 kg       100 kg      aduaneira comum       100 kg       100 kg
             17.04 C                  23,67          0,00     18.06 D I a )           5,26         0,00
             17.04 D I a )             0,00          0,00     18.06 D II a ) 1       26,30         0,00
             17.04 D I b ) 1          13,15          0,00     19.07 A                 0,00        24,08
             17.04 D I b ) 2          18,41          0,00     19.07 B                 0,00        33,21
             17.04 D I b ) 3 aa )     23,67          0,00     19.08 B I a )          26,30         0,00
             17.04 D I b ) 3 bb )     23,67      '   0,00     19.08 B I b )          47,34         0,00
             17.04 D I b ) 4          28,93          0,00     19.08 B II a )          0,00        11,07
             17.04 D I b ) 5          34,19          0,00     19.08 B II b ) 1       13,15         0,00
             17.04 D I b ) 6          39,45          0,00     19.08 B II b ) 2       13,15         0,00
             17.04 D I b ) 7          44,71          0,00     19.08 B II c ) 1       18,41         0,00
             17.04 D I b ) 8          49,97          0,00     19.08 B II c ) 2       18,41         0,00
             17.04 D 11 a )            0,00          0,00     19.08 B II d ) 1       26,30         0,00
             17.04 D II b ) 1         13,15          0,00     19.08 B II d ) 2       26,30         0,00
             17.04 D II b ) 2         21,04          0,00     19.08 B III a ) 1       0,00        19,37
             17.04 D II b ) 3         31,56          0,00     19.08 B III a ) 2       0,00        19,37
             17.04 D II b ) 4         42,08          0,00     19.08 B III b ) 1       7,89         0,00
             18.06 B I                13,15          0,00     19.08 B III b ) 2       7,89         0,00
             18.06 B II a )           10,52          0,00     19.08 B III c ) 1      21,04         0,00
             18.06 B II b )           10,52          0,00     19.08 B III c) 2       18,41         0,00
             18.06 C I                 0,00          0,00     19.08 B IV a ) 1        0,00        27,67
             18.06 C II a ) 1         23,67          0,00     19.08 B IV a ) 2        0,00        27,67
             18.06 C II a ) 2         28,93          0,00     19.08 B IV b ) 1        7,89         0,00
             18.06 C II b ) 1         28,93          0,00     19.08 B IV b ) 2        5,26         0,00
             18.06 C II b ) 2         28,93          0,00     19.08 B V a )           0,00        33,21
             18.06 C II b ) 3         26,30          0,00     19.08 B V b )           5,26         0,00
             18.06 C II b ) 4         26,30          0,00
 ---pagebreak--- N° L 310 / 12                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       31 . 10 . 87
     ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III — ALLEGATO III —
                                                      BIJLAGE III — ANEXO III
              Diferencias de precio relativas al azúcar blanco y a las harinas de trigo blando y de centeno, que habrán
              de tomarse en consideración al importarlos en la Comunidad, procedentes de terceros países, del 1 de
                                           noviembre al 31 de diciembre de 1987 inclusive
              Prisforskelle for hvidt sukker og mel af blød hvede og af rug, der skal tages i betragtning ved indførsel i
                        Fællesskabet fra tredjelande fra den 1 . november til og med den 31 . december 1987
              Preisunterschiede für Weißzucker und für Weichweizen- und Roggenmehl, die bei der Einfuhr aus
              dritten Ländern in die Gemeinschaft vom 1 . November bis einschließlich 31 . Dezember 1987
                                                         zu berücksichtigen sind
              Διαφορές των τιμών γιο τη λευκή ζάχαρη και τα αλεύρια μαλακού σιταριού και σίκαλης, που πρεπει
              να ληφθούν υπόψη από 1ης Νοεμβρίου μέχρι και 31 Δεκεμβρίου 1987 κατά την εισαγωγή στην
                                                      Κοινότητα από τρίτες χώρες
              Differences in prices for white sugar and for common wheat and rye flour to be taken into consideration
              on importation into the Community from third countries from 1 November up to and including 31
                                                            December 1987
              Différence de prix afférente au sucre blanc et aux farines de ble tendre et de seigle, a prendre
              en considération à l'importation dans la Communauté , en provenance des pays tiers , à partir du
                                           1 er novembre jusqu'au 31 décembre 1987 inclus
              Differenze di prezzo relative allo zucchero bianco e alle farine di grano tenero e di segala, da prendere in
              considerazione all'importazione nella Comunità dai paesi terzi, dal I o novembre al 31 dicembre 1987
                                                                 incluso
              Prijsverschillen voor witte suiker en voor meel van zachte tarwe en van rogge, in aanmerking te nemen
                bij invoer in de Gemeenschap vanuit derde landen, van 1 november tot en met 31 december 1987
              Diferença de preço relativa ao açúcar branco e às farinhas de trigo mole e de centeio a tomar em
              consideração na importação na Comunidade proveniente dos países terceiros a partir de 1 de Novembro
                                                 até 31 de Dezembro de 1987, inclusive
                                                                                                      ECU / Ecus / 100 kg
              Azúcar blanco / Hvidt sukker / Weißzucker / Λευκή ζάχαρη / White sugar /
                                                                                                            52,600
              Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açúcar branco
              Harina de trigo blando / Mel af blød hvede / WeichWeizenmehl /
              Άλευρο μαλακού σίτου / Soft wheat flour / Farine de blé tendre /                              27,673
              Farina di grano tenero / Meel van zachte tarwe / Farinha de trigo mole
              Harina de centeno / Mel af rug / Roggenmehl / Άλευρο σικάλεως /
              Rye flour / Farine de seigle / Farina di segala /                                             24,083
              Meel van rogge / Farinha de centeio