CELEX: C1998/327/11
Language: en
Date: 1998-10-24 00:00:00
Title: Reference for a preliminary ruling from the Oberlandesgericht Köln, by order of that court of 4 August 1998 in proceedings concerning an administrative fine imposed on Arnold Claasen (Case C-313/98)

C 327/8                EN                    Official Journal of the European Communities                                        24.10.98
    According to the Commission, that comparison does                   preliminary ruling in the case of Schutzverband gegen
    not explain the replanting of 2 446 hectares of vines.              Unwesen in der Wirtschaft e.V. v Warsteiner Brauerei
                                                                        Haus Cramer GmbH & Co. KG on the following
                                                                        question:
    The Italian authorities' failure to shed any light on
    that point led the Commission to conclude that the                  Does Council Regulation (EEC) No 2081/92 of 14 July
    area must be considered to have been unlawfully                    1992 on the protection of geographical indications and
    planted, giving rise without any financial aim to                   designations of origin for agricultural products and
    expenditure for the grubbing-up of that same surface                foodstuffs (1) preclude application of a national provision
    area' and it set the adjustment at LIT 31 861 816 140,              which prohibits the misleading use of a simple
    multiplying the number of hectares considered to be                 geographical designation of origin, that is, an indication in
    illegally planted by the value of the average cessation             the case of which there is no link between the
    premium paid for Apulia between 1989 and 1992                       characteristics of the product and its geographical origin?
    pursuant to Council Regulation (EEC) No 1442/88 (7).
                                                                        (1) OJ L 208, 24.7.1992, p. 1.
    The Italian Government maintains that the adjustment
    is unlawful because Council Regulation (EEC) No 822/
    87 (8) on the common organisation of the market in
    wine is silent on the question of financial penalties
                                                                        Reference for a preliminary ruling from the Oberlandes-
    applicable to individual cases and merely provides, in
                                                                        gericht Köln, by order of that court of 4 August 1998 in
    respect of vines planted or re-planted without
                                                                        proceedings concerning an administrative fine imposed on
    authorisation, for compulsory distillation of the yield
                                                                                                  Arnold Claasen
    to be used in the preparation of alcohol with an actual
    alcoholic strength by volume of at least 80 %                                                (Case C-313/98)
    (Articles 6(3) and 7(4)).                                                                     (98/C 327/11)
                                                                        Reference has been made to the Court of Justice of the
    In any case, the subtraction of the adjustment amount               European Communities by order of the Oberlandesgericht
    from the sum paid for grubbing-up with a premium                    Köln (Higher Regional Court, Cologne) of 4 August 1998,
    pursuant to Regulation (EEC) No 1442/88 seems                       received at the Court Registry on 13 August 1998, for a
    unwarranted, since those amounts were paid for the                  preliminary ruling in the proceedings concerning an
    grubbing-up of existing vines.                                      administrative fine imposed on Arnold Claasen, on the
                                                                        following question (1):
(1) OJ L 163, 6.6.1998, p. 28.
(2) OJ L 388, 30.12.1989, p. 18.                                        Does the amount of the charge payable under Article 8(1)
(3) OJ, English Special Edition 1970(I), p. 218.                        of the Agreement depend solely on the number of
(4) OJ L 337, 4.12.1990, p. 3.                                          axles fitted to the motor vehicle or articulated vehicle
(5) OJ L 350, 14.12.1990, p. 43.                                        combination in question, regardless of whether an axle is
(6) OJ L 67, 15.3.1990, p. 21.
                                                                        used or raised during the journey, or are tandem axles/
(7) OJ L 132, 28.5.1988, p. 3.
(8) OJ L 84, 27.3.1987, p. 1.                                           raisable axles to be left out of account in calculating the
                                                                        charge?
                                                                        (1) Concerning the interpretation of Article 8(1) of the Agreement
                                                                            of 9 February 1994 on the levying of charges for the use of
                                                                            certain roads by heavy commercial vehicles (Bundesgesetzblatt
                                                                            [Federal Gazette], Part II, p. 1768).
Reference for a preliminary ruling from the Bundes-
gerichtshof by order of that court of 2 July 1998 in the
case of Schutzverband gegen Unwesen in der Wirtschaft
e.V. v Warsteiner Brauerei Haus Cramer GmbH & Co.
                                KG                                      Reference for a preliminary ruling from the Nederlandse
                                                                        Raad van State by judgment of that court of 10 August
                        (Case C-312/98)                                 1998 in the case of Snellers Auto's B.V. against Algemeen
                                                                                      Directeur van de Dienst Wegverkeer
                          (98/C 327/10)
                                                                                                 (Case C-314/98)
                                                                                                  (98/C 327/12)
Reference has been made to the Court of Justice of the
European Communities by an order of the Bundesgerichts-                 Reference has been made to the Court of Justice of the
hof (Federal Court of Justice) of 2 July 1998, which was                European Communities by judgment of the Netherlandse
received at the Court Registry on 12 August 1998, for a                 Raad van State (Netherlands Council of State) of