CELEX: 31974R0717
Language: da
Date: 1974-03-29 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 717/74 af 29. marts 1974 om undtagelse fra forordning (EØF) nr. 2500/73 for så vidt angår udførsel af skummetmælkspulver til Mexico

1 . 4 . 74                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 88 /23
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 717/74
                                                    af 29. marts 1974
              om undtagelse fra forordning (EØF) nr. 2500/73 for så vidt angår udførsel af
                                             skummetmælkspulver til Mexico
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  telse af restitutionen , kan anvendes til udførsel til Me­
FÆLLESSKABER HAR —                                              xico ; i det tilfælde bør betaling af restitutionen under­
                                                                kastes særlige betingelser ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
                                                                de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningkomi­
                                                                teen for mælk og mejeriprodukter —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/
68 af 27 . juni 1968 om den fælles markedsordning for
mælk og mejeriprodukter ( ! ), senest ændret ved forord­
ning (EØF) nr. 662/74 (2), særlig artikel 13, stk. 3, og        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
artikel 17, stk. 4, og
ud fra følgende betragtninger :                                                            Artikel 1
I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr.                Som undtagelse fra forordning (EØF) nr. 2500/73 kan
2500/73 af 13 . september 1973 om forudfastsættelse af          de eksportlicenser, der er udstedt ifølge artikel 8 , stk.
restitutionerne og af gyldighedsperioden for eksportli­         1 , i forordning (EØF) nr. 1373 /70 før den 8 . marts
censer for så vidt angår mælk og mejeriprodukter (3),            1974 for varer henhørende under position 04.02 A II
senest ændret ved forordning (EØF) nr. 3547/73 af 21 .          b) 1 i den fælles toldtarif, anvendes ved udførsel af
december 1973 (4), kan restitutionen ikke forudfastsæt­         disse varer til Mexico .
tes for udførsel af skummetmælkspulver henhørende
under position 04.02 A II b) 1 i den fælles toldtarif til
zone E, Canada, Mexico og Puerto Rico ; følgelig for­                                      Artikel 2               '
pligter eksportlicensen udstedt for omtalte vare til at
udførte til et andet bestemmelsessted end de oven­
nævnte ;                                                         1.     I det tilfælde, hvor eksportlicensen anvendes i
                                                                overensstemmelse med artikel 1 , underkastes betalin­
                                                                gen af restitutionen fremlæggelse af :
disse foranstaltninger er truffet under hensyntagen til
situationen på markedet i De forenede Stater og for at          a) Bevis for, at de pågældende varer er blevet losset og
undgå fordrejning i samhandelen via de tilgrænsende                 overgået til fri omsætning i Mexico ;
lande ; i det tilfælde hvor det kan sikres, at det skum­
metmælkspulver, der er udført til et sådant tilgræn­            b) en attest udstedt af la Compania Nacional de Subsi­
sende land, virkelig anvendes til menneskeligt forbrug              stencias Populares (CONASUPO), der bekræfter, at
der og ikke genudføres, er det af interesse for Fælles­             disse varer er bestemt til menneskeligt forbrug i
skabet at muliggøre udførsler til et sådant bestemmel­              Mexico og ikke bliver genstand for genudførsel .
sessted på normale vilkår ; det har vist sig, at disse ga­
rantier opfyldes for så vidt angår de indførsler i Me­           2.     Det i stk. 1 , litra a), nævnte bevis fremlægges :
xico, som er genstand for en attest udstedt af det mexi­
kanske regeringsorgan » Compania Nacional de Subsi­             a) For så vidt angår losningen ved forevisning af et
stencias Populares« (CONASUPO) ;                                    dokument udstedt i Mexico af de i artikel 8, stk. 1 ,
                                                                     i forordning nr. 1041 / 67/EØF nævnte myndighe­
                                                                    der eller organer,
dog fastsættes der for øjeblikket ingen restitution for
det pågældende skummetmælkspulver ; for at opret­               b) for så vidt angår overgangen til fri omsætning ved
 holde denne situation bør det således fastsættes som                forevisning af et i Mexico udstedt tolddokument el­
 undtagelse fra forordning (EØF) nr. 2500/73 , at de eks­            ler en kopi eller fotokopi, der er bekræftet af de
 portlicenser, der tidligere er udstedt for det pågæl­               kompetente myndigheder.
 dende produkt inden for rammerne af en forudfastsæt­
(') EFT nr. L 148 af 28 . 6. 1968 , s. 13 .                                                Artikel 3
(2) EFT nr. L 85 af 29 . 3 . 1974, s. 51 .
I3) EFT nr. L 258 af 14. 9. 1973, s. 1 .
h) EFT nr. L 361 af 29. 12. 1973, s. 32.                         Denne forordning træder i kraft den 1 . april 1974.
 ---pagebreak--- Nr. L 88 / 24                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                 1 . 4 . 74
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat .
              Udfærdiget i Bruxelles, den 29 . marts 1974.
                                                                  På Kommissionens vegne
                                                                   Fran^ois-Xavier ORTOLI
                                                                          Formand