CELEX: 31985R1160
Language: de
Date: 1985-05-04 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1160/85 der Kommission vom 3. Mai 1985 zur Änderung bestimmter Verkaufspreise und zur Verschiebung des Übernahmetermins für von den Interventionsstellen aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 2329/79 zum Verkauf angebotenes Rindfleisch

Nr. L 120/ 10                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             4. 5. 85
                            VERORDNUNG (EWG) Nr. 1160/85 DER KOMMISSION
                                                     vom 3 . Mai 1985
                zur Änderung bestimmter Verkaufspreise und zur Verschiebung des Übernah­
                metermins für von den Interventionsstellen aufgrund der Verordnung (EWG)
                                  Nr. 2329/79 zum Verkauf angebotenes Rindfleisch
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                 daher angegeben werden, daß das betreffende Fleisch
GEMEINSCHAFTEN —                                                 nicht unter den in dieser Verordnung vorgesehenen
                                                                 Verkauf fallen kann .
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
 ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                 Der Verwaltungsausschuß für Rindfleisch hat nicht
                                                                 innerhalb der ihm von seinem Vorsitzenden gesetzten
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 805/68 des                 Frist Stellung genommen —
Rates vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Markt­
organisation für Rindfleisch ('), zuletzt geändert durch         HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
die Akte über den Beitritt Griechenlands, insbesondere
auf Artikel 7 Absatz 3 ,                                                                 Artikel 1
                                                                 Der in Artikel 1 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr.
in Erwägung nachstehender Gründe :                               2329/79 angegebene Termin „ 1 . Oktober 1982" wird
                                                                 ersetzt durch „ 1 . Juli 1983".
Mit der Verordnung (EWG) Nr. 2329/79 der Kommis­
sion (2), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG)                                    Artikel 2
Nr. 1404/84 (3), sind bestimmte Verkaufspreise für
Rindfleisch, das die Interventionsstellen vor dem 1 .            Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2329/79 wird
Oktober 1982 übernommen haben, festgesetzt worden.               durch den Anhang zu dieser Verordnung ersetzt.
Die Vorratslage läßt es zweckmäßig erscheinen, diesen
                                                                                         Artikel 3
Termin durch den 1 . Juli 1983 zu ersetzen.
                                                                 Abweichend von Artikel 2 Absatz 2 zweiter Unterab­
Angesichts der augenblicklichen Marktentwicklung ist             satz erster Satz der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79
es angebracht, bestimmte Verkaufspreise für Hinter­              enthalten die Kaufanträge keine Angaben über das
viertel zu ändern .                                              oder die Lager, in denen die beantragten Erzeugnisse
                                                                 eingelagert sind.
Wegen verwaltungsmäßiger Schwierigkeiten, die sich
bei der Anwendung dieser Vorschriften in gewissen                                        Artikel 4
Mitgliedstaaten ergeben, ist es angebracht, von Artikel
2 Absatz 2 zweiter Unterabsatz erster Satz der Verord­           Diese Verordnung gilt nicht für das bei der italieni­
nung (EWG) Nr. 2173/79 (4) abzuweichen.                          schen Interventionsstelle vor dem 1 . Mai 1983 eingela­
                                                                 gerte Fleisch .
Das bei der italienischen Interventionsstelle vor dem
                                                                                         Artikel 5
 1 . Mai 1983 eingelagerte Interventionsfleisch ist
Gegenstand einer anderen Absatzmaßnahme . Es muß                 Diese Verordnung tritt am 6. Mai 1985 in Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel, den 3 . Mai 1985
                                                                          Für die Kommission
                                                                           Frans ANDRIESSEN
                                                                              Vizepräsident
(>) ABl . Nr. L  148 vom  28 . 6. 1968 , S. 24.
(2) ABl . Nr. L  266 vom  24. 10 . 1979, S. 11
(3) ABl . Nr. L  135 vom  22. 5. 1984, S. 5.
(4) ABl . Nr. L  251 vom  5. 10. 1979, S. 12.
 ---pagebreak--- 4. 5. 85                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 120/ 11
         BILAG — ANHANG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — ANNEX — ANNEXE — ALLEGATO — BIJLAGE
                                      Salgspris i ECU pr. 100 kg af produkterne (:)
                                Verkaufspreise in ECU je 100 kg des Erzeugnisses (')
                                   Τιμή πωλήσεως σε ECU ανά 100 kg προϊόντων (')
                                     Selling price in ECU per 100 kg of product (')
                             Prix de vente en Ecus par 100 kilogrammes de produits (')
                                 Prezzi di vendita in ECU per 100 kg di prodotti (')
                                      Verkoopprijzen in Ecu per 100 kg produkt (>)
           BELGIQUE/BELGIË
           — Quartiers arrière, découpe droite à 5 côtes, provenant des :
           — Achtervoeten, recht afgesneden op i ribben, afkomstig van :
                Taureaux 55 % / Stieren 55 %                                                               255,000
           DANMARK
           — Bagfjerdinger, udskåret med 8 ribben, såkaldte »pistoler«, af:
                Tyre P                                                                                     266,000
                Ungtyre 1                                                                                  266,000
           IRELAND
           — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
                Steers 1 and 2                                                                             246,000
           — Hindquarters, '           pistola
                                         cut at' eighth rib, from :
                Steers 1 and 2                                                                             256,000
           ITALIA
           — Quarti posteriori, taglio a 8 costole, detto pistola, provenienti dai :
                Vitelloni 1 e 2                                                                            266,000
           — Quarti posteriori, taglio a 5 costole, detto pistola, provenienti dai :
                Vitelloni 1 e 2                                                                            266,000
           NEDERLAND
           — Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben, afkomstig van :
                Stieren, Ie kwaliteit                                                                      255,000
           (') Såfremt produkterne er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor det interventionsorgan, der lig­
               ger . inde med produkterne, er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med
               bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständi­
               gen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr.
               1 805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα αποΟεματοποιούνται εκτός του κράτους μέλους στο
               οποίο υπάγεται ο οργανισμός παρεμβάσεως που τα κατέχει, οι τιμές αυτές προσαρμόζο­
               νται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
           (') Where the products are stored outside the Member State where the intervention agency respon­
               sible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with Regulation (EEC) No
               1805/77 .
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
               d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
               n0 1805/77 .
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo d in­
               tervento detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE)
               n . 1805/77.
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
               Produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalin­
               gen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
 ---pagebreak--- Nr. L 120/ 12                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften         4. 5. 85
            UNITED KINGDOM
            A. Great Britain
               — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
                  Steers M & H                                              246,000
               — Hindquarters, '   tolapis
                                        ' cut at eighth rib, from :
                  Steers M & H                                              256,000
            B. Northern Ireland
               — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
                  Steers L/M, L/H & T                                       246,000
               — Hindquarters, '       pistola'
                                          cut at eighth rib, from :
                  Steers L/M, L/H & T                                       256,000