CELEX: 22011A0623(01)
Language: sl
Date: 2011-06-08 00:00:00
Title: Sporazum med Evropsko unijo in Republiko Srbijo o vzpostavitvi okvira za sodelovanje Republike Srbije v operacijah Evropske unije za krizno upravljanje

L 163/2              SL                                     Uradni list Evropske unije                                                      23.6.2011

                                                                      PREVOD

                                                                  SPORAZUM
             med Evropsko unijo in Republiko Srbijo o vzpostavitvi okvira za sodelovanje Republike Srbije v
                                    operacijah Evropske unije za krizno upravljanje

             EVROPSKA UNIJA

             na eni strani in

             REPUBLIKA SRBIJA

             na drugi strani,

             v nadaljnjem besedilu: pogodbenici, STA SE –

             ob upoštevanju naslednjega:

             (1)    Evropska unija (EU) lahko sklene sprejeti ukrepe na področju kriznega upravljanja.

             (2)    Evropska unija se bo odločila, ali bo k sodelovanju v operaciji EU za krizno upravljanje povabila tudi tretje države.
                    Republika Srbija lahko sprejme povabilo Evropske unije in ponudi svoj prispevek. V tem primeru se bo Evropska
                    unija odločila, ali sprejme predlagani prispevek Republike Srbije.

             (3)    Pogoje glede sodelovanja Republike Srbije v operacijah EU za krizno upravljanje bi bilo treba določiti v spora­
                    zumu o vzpostavitvi okvira za morebitno prihodnje sodelovanje in ne za vsako posamezno operacijo posebej.

             (4)    Tak sporazum ne bi smel posegati v avtonomijo odločanja Evropske unije, istočasno pa ne bi smel vplivati na
                    vsakokratno posamično odločanje Republike Srbije glede sodelovanja v operaciji EU za krizno upravljanje.

             (5)    Tak sporazum bi moral zadevati le prihodnje operacije EU za krizno upravljanje in ne bi smel posegati v kakršne
                    koli obstoječe sporazume, ki urejajo sodelovanje Republike Srbije v že začeti operaciji EU za krizno upravljanje –

             DOGOVORILI O NASLEDNJEM:

                            ODDELEK I                                                                          Člen 2
                      SPLOŠNE DOLOČBE                                                                          Okvir
                                Člen 1                                        1.   Republika Srbija se pridruži sklepu Sveta, s katerim Svet
                                                                              Evropske unije odloči, da bo EU izvedla operacijo za krizno
            S sodelovanjem povezane odločitve                                 upravljanje, in vsakemu drugemu sklepu, s katerim se Svet
1.    Potem ko Evropska unija sprejme odločitev, da k sodelo­                 Evropske unije odloči za podaljšanje operacije EU za krizno
vanju v operaciji EU za krizno upravljanje povabi Republiko                   upravljanje, v skladu z določbami tega sporazuma in vsemi
Srbijo in se Republika Srbija odloči za sodelovanje, Republika                zahtevanimi izvedbenimi ukrepi.
Srbija Evropski uniji posreduje informacije o predlaganem
prispevku.

                                                                              2.    Prispevek Republike Srbije k operaciji EU za krizno upra­
2.   Evropska unija se pri oceni prispevka Republike Srbije
                                                                              vljanje ne posega v avtonomijo odločanja Evropske unije.
posvetuje z Republiko Srbijo.

3.    Evropska unija Republiki Srbiji takoj, ko je to mogoče,
posreduje zgodnje obvestilo glede verjetnega prispevka k                                                       Člen 3
skupnim stroškom operacije, da bi Republiki Srbiji s tem poma­
gala pri pripravi ponudbe.                                                                             Status osebja in sil
                                                                              1.    Status osebja, dodeljenega civilni operaciji EU za krizno
                                                                              upravljanje in/ali sil, ki jih Republika Srbija prispeva k vojaški
4.   Da bi zagotovila sodelovanje Republike Srbije v skladu z                 operaciji EU za krizno upravljanje, ureja sporazum o statusu
določbami tega sporazuma, Evropska unija Republiko Srbijo s                   sil/misije, če je sklenjen med Evropsko unijo in državo(-ami),
pismom obvesti o rezultatu te ocene.                                          kjer operacija poteka.
 ---pagebreak--- 23.6.2011             SL                               Uradni list Evropske unije                                               L 163/3

2.     Status osebja, dodeljenega vojaškemu poveljstvu ali pove­       (a) sklepom Sveta in nadaljnjimi spremembami iz člena 2(1);
ljujočim elementom, ki se nahajajo izven držav(-e), kjer poteka
operacija EU za krizno upravljanje, urejajo dogovori med voja­
škim poveljstvom in zadevnimi poveljujočimi elementi ter
Republiko Srbijo.                                                      (b) operativnim načrtom;

3.   Brez poseganja v sporazum o statusu sil/misije iz odstavka        (c) izvedbenimi ukrepi.
1 Republika Srbija izvršuje jurisdikcijo nad svojim osebjem, ki
sodeluje v operaciji EU za krizno upravljanje.

                                                                       2.   Republika Srbija pravočasno obvesti vodjo misije civilne
4.    Republika Srbija je odgovorna za vse zahtevke v zvezi s          operacije EU za krizno upravljanje in visokega predstavnika
sodelovanjem v operaciji EU za krizno upravljanje, ki jih vloži        Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko o vseh spre­
njeno osebje ali se nanj nanašajo. Republika Srbija je pristojna       membah svojega prispevka k civilni operaciji EU za krizno
za uvedbo kakršnih koli ukrepov zoper svoje osebje, zlasti za          upravljanje.
vlaganje tožb ali uvedbo disciplinskih postopkov v skladu s
svojimi zakoni in predpisi.
                                                                       3.    Osebje, dodeljeno civilni operaciji EU za krizno upra­
                                                                       vljanje, opravi zdravniški pregled in cepljenje, njegovo zdrav­
5.   Republika Srbija se obvezuje, da bo ob podpisu tega               stveno sposobnost za opravljanje funkcije pa potrdi pristojni
sporazuma pripravila izjavo o odstopu od odškodninskih                 organ Republike Srbije. Osebje, dodeljeno civilni operaciji EU
zahtevkov nasproti kateri koli državi, ki sodeluje v operaciji         za krizno upravljanje, predloži kopijo tega potrdila.
EU za krizno upravljanje, v kateri sodeluje Republika Srbija.

6.   Evropska unija se s podpisom tega sporazuma zaveže, da                                         Člen 6
bo zagotovila predložitev izjav držav članic Evropske unije o                              Struktura poveljevanja
odstopu od odškodninskih zahtevkov v zvezi s kakršnim koli
prihodnjim sodelovanjem Republike Srbije v operaciji EU za             1.    Osebje, ki ga dodeli Republika Srbija, pri opravljanju
krizno upravljanje.                                                    svojih nalog in ravnanju upošteva zgolj interese civilne operacije
                                                                       EU za krizno upravljanje.

                               Člen 4
                       Zaupne informacije                              2.    Vse osebje ostane pod polnim poveljstvom svojih nacio­
                                                                       nalnih organov.
1.    Republika Srbija sprejme ustrezne ukrepe, s katerimi zago­
tovi varovanje zaupnih informacij EU v skladu z varnostnimi
predpisi Sveta EU, vsebovanimi v Sklepu Sveta 2001/264/ES z
dne 19. marca 2001 o sprejetju predpisov Sveta o varovanju             3.   Nacionalni    organi   prenesejo   operativni   nadzor    na
tajnosti (1), in v skladu z nadaljnjimi smernicami, ki jih izdajo      Evropsko unijo.
pristojni organi, vključno s smernicami poveljnika operacije EU
glede vojaške operacije EU za krizno upravljanje ali vodje misije
EU glede civilne operacije EU za krizno upravljanje.
                                                                       4.   Vodja misije prevzame odgovornost za civilno operacijo
                                                                       EU za krizno upravljanje ter na terenu izvršuje poveljevanje in
2.   Če sta EU in Republika Srbija sklenili sporazum o varnos­         nadzor nad operacijo.
tnih postopkih za izmenjavo zaupnih informacij, se določbe
takšnega sporazuma uporabljajo v okviru operacije EU za
krizno upravljanje.                                                    5.    Vodja misije vodi civilno operacijo EU za krizno upra­
                                                                       vljanje in zagotavlja njeno vsakodnevno upravljanje.

                            ODDELEK II

DOLOČBE O SODELOVANJU V CIVILNIH OPERACIJAH ZA                         6.    Republika Srbija ima v skladu s pravnimi akti iz člena 2(1)
             KRIZNO UPRAVLJANJE                                        pri vsakodnevnem upravljanju operacije enake pravice in obvez­
                               Člen 5                                  nosti kakor države članice Evropske unije, ki sodelujejo v
                                                                       operaciji.
Osebje, dodeljeno civilni operaciji EU za krizno upravljanje
1.     Republika Srbija zagotovi, da njeno osebje, dodeljeno
civilni operaciji EU za krizno upravljanje, svoje naloge opravlja      7.    Vodja misije civilne operacije EU za krizno upravljanje je
v skladu s:                                                            odgovoren za disciplinski nadzor nad osebjem civilne operacije
                                                                       EU za krizno upravljanje. Morebitne disciplinske ukrepe izvaja
(1) UL L 101, 11.4.2001, str. 1.                                       pristojni nacionalni organ.
 ---pagebreak--- L 163/4              SL                                Uradni list Evropske unije                                            23.6.2011

8.    Republika Srbija določi točko za stike nacionalnega              (b) BND na prebivalca v Republiki Srbiji ne presega BND na
kontingenta (National Contingent Point of Contact - NPC), ki               prebivalca v kateri koli državi članici Evropske unije.
zastopa njen nacionalni kontingent v operaciji. NPC poroča
vodji misije civilne operacije EU za krizno upravljanje o nacio­
nalnih zadevah in je odgovorna za vsakodnevno disciplino               5.    Vodja misije civilne operacije EU za krizno upravljanje in
kontingenta.                                                           pristojne upravne službe Republike Srbije podpišejo dogovor o
                                                                       plačilu prispevkov Republike Srbije v operativni proračun civilne
                                                                       operacije EU za krizno upravljanje. Navedeni dogovor med
                                                                       drugim vključuje določbe o:
9.   Evropska unija sprejme odločitev o zaključku operacije po
posvetovanju z Republiko Srbijo, če ta na dan zaključka
operacije še vedno sodeluje pri civilni operaciji EU za krizno         (a) zadevnem znesku;
upravljanje.

                                                                       (b) načinih plačila finančnega prispevka;
                              Člen 7
                          Finančni vidiki                              (c) postopku revizije.

1.   Republika Srbija prevzame kritje vseh stroškov, povezanih
z njenim sodelovanjem v operaciji, razen tekočih stroškov,                                        ODDELEK III
kakor je določeno v operativnem proračunu operacije. To ne
                                                                       DOLOČBE O SODELOVANJU V VOJAŠKIH OPERACIJAH ZA
posega v člen 8.
                                                                                     KRIZNO UPRAVLJANJE

                                                                                                    Člen 9
2.    V primeru smrti, telesne poškodbe, izgube ali škode, ki jo
                                                                        Sodelovanje v vojaški operaciji EU za krizno upravljanje
utrpijo fizične ali pravne osebe iz držav(-e), kjer operacija
poteka, Republika Srbija, v kolikor je bila dokazana njena odgo­       1.    Republika Srbija zagotovi, da njene sile in osebje, sodelu­
vornost, plača odškodnino pod pogoji, predvidenimi v spora­            joče v vojaški operaciji EU za krizno upravljanje, opravljajo
zumu o statusu misije, kot je določeno v členu 3(1).                   svoje naloge v skladu s:

                              Člen 8                                   (a) sklepom Sveta in nadaljnjimi spremembami iz člena 2(1);

              Prispevek v operativni proračun
                                                                       (b) operativnim načrtom;
1.   Republika Srbija prispeva k financiranju proračuna civilne
operacije EU za krizno upravljanje.
                                                                       (c) izvedbenimi ukrepi.

2.    Finančni prispevek Republike Srbije k operativnemu               2.    Osebje, ki ga dodeli Republika Srbija, pri opravljanju
proračunu se izračuna na podlagi ene od naslednjih formul,             svojih nalog in ravnanju upošteva zgolj interese vojaške
in sicer tiste, pri kateri je izračun nižji:                           operacije EU za krizno upravljanje.

(a) delež referenčnega zneska, ki sorazmerno ustreza razmerju          3.   Republika Srbija pravočasno obvesti poveljnika operacije
    med BND Republike Srbije in celotnim BND vseh držav, ki            EU o vsaki spremembi glede svojega sodelovanja v operaciji.
    prispevajo v operativni proračun operacije; ali
                                                                                                   Člen 10
(b) delež referenčnega zneska za operativni proračun, ki soraz­                            Struktura poveljevanja
    merno ustreza razmerju med številom osebja iz Republike
                                                                       1.   Vse sile in osebje, ki sodelujejo v vojaški operaciji EU za
    Srbije, sodelujočega v operaciji, in celotnim številom osebja
                                                                       krizno upravljanje, ostanejo pod polnim poveljstvom svojih
    vseh v operaciji sodelujočih držav.
                                                                       nacionalnih organov.

3.    Ne glede na odstavka 1 in 2 Republika Srbija ne prispeva         2.    Nacionalni organi prenesejo operativno in taktično pove­
k financiranju dnevnic osebja iz držav članic Evropske unije.          ljevanje in/ali nadzor nad svojimi silami in osebjem na povelj­
                                                                       nika operacije EU, ki sme svoja pooblastila prenesti.

4.    Ne glede na odstavek 1 Evropska unija Republiko Srbijo
                                                                       3.    Republika Srbija ima pri vsakodnevnem upravljanju
načeloma oprosti finančnih prispevkov za določeno civilno
                                                                       operacije enake pravice in obveznosti kot sodelujoče države
operacijo EU za krizno upravljanje, če:
                                                                       članice Evropske unije.

(a) Evropska unija ugotovi, da je prispevek Republike Srbije           4.    Poveljnik operacije EU lahko po posvetovanju z Republiko
    tako velik, da bistveno prispeva k tej operaciji; ali              Srbijo kadar koli zahteva umik prispevka Republike Srbije.
 ---pagebreak--- 23.6.2011             SL                                Uradni list Evropske unije                                           L 163/5

5.    Republika Srbija imenuje višjega vojaškega predstavnika           (a) Evropska unija ugotovi, da je prispevek Republike Srbije k
(Senior Military Representative – SMR), ki zastopa njen nacio­              sredstvom in/ali zmogljivostim tako velik, da bistveno
nalni kontingent v vojaški operaciji EU za krizno upravljanje.              prispeva k tej operaciji; ali
SMR se s poveljnikom sil EU posvetuje o vseh zadevah v zvezi z
operacijo in je odgovoren za vsakodnevno disciplino srbskega
kontingenta.                                                            (b) BND na prebivalca v Republiki Srbiji ne presega BND na
                                                                            prebivalca v kateri koli državi članici Evropske unije.

                              Člen 11
                                                                        4.   Upravitelj, določen s Sklepom 2008/975/SZVP in pristojni
                           Finančni vidiki                              upravni organ Republike Srbije skleneta dogovor. Ta dogovor
                                                                        med drugim vsebuje določbe o:
1.   Brez poseganja v člen 12 Republika Srbija prevzame kritje
vseh stroškov, povezanih z njenim sodelovanjem v operaciji,
razen če je za stroške predvideno skupno financiranje, kot je           (a) zadevnem znesku;
določeno v pravnih aktih iz člena 2(1) in v Sklepu Sveta
2008/975/SZVP z dne 18. decembra 2008 o določitvi meha­
nizma za upravljanje financiranja skupnih stroškov operacij             (b) načinih plačila finančnega prispevka;
Evropske unije, ki so vojaškega ali obrambnega pomena
(Athena) (1).
                                                                        (c) postopku revizije.

2.    V primeru smrti, telesne poškodbe, izgube ali škode, ki jo
                                                                                                    ODDELEK IV
utrpijo fizične ali pravne osebe iz držav(-e), kjer operacija
poteka, Republika Srbija, v kolikor je bila dokazana njena odgo­                                 KONČNE DOLOČBE
vornost, plača odškodnino pod pogoji, predvidenimi v spora­
zumu o statusu sil, kot je določeno v členu 3(1).                                                    Člen 13
                                                                                             Izvedbene ureditve

                              Člen 12                                   Brez poseganja v določbe členov 8(5) in 12(4) vse potrebne
                                                                        tehnične in upravne ureditve v zvezi z izvajanjem tega spora­
                Prispevek k skupnim stroškom                            zuma sklenejo visoki predstavnik Evropske unije za zunanje
                                                                        zadeve in varnostno politiko ter ustrezni organi Republike
1.    Republika Srbija prispeva k financiranju skupnih stroškov
                                                                        Srbije.
vojaške operacije EU za krizno upravljanje.

                                                                                                     Člen 14
2.    Finančni prispevek Republike Srbije k skupnim stroškom
se izračuna na podlagi ene od naslednjih dveh formul, tiste, kjer                        Neizpolnjevanje obveznosti
je izračun nižji:                                                       Če ena od pogodbenic ne izpolni svojih obveznosti iz tega
                                                                        sporazuma, ima druga pogodbenica pravico odpovedati ta
                                                                        sporazum z vročitvijo odpovedi z rokom enega meseca.
(a) delež skupnih stroškov, ki sorazmerno ustreza razmerju
    med BND Republike Srbije in celotnim BND vseh držav,
    ki prispevajo k skupnim stroškom operacije; ali                                                  Člen 15
                                                                                                 Reševanje sporov
(b) delež skupnih stroškov, ki sorazmerno ustreza razmerju              Spori v zvezi z razlago ali uporabo tega sporazuma se med
    med številom osebja iz Republike Srbije, sodelujočega v             pogodbenicama rešujejo po diplomatski poti.
    operaciji, in celotnim številom osebja vseh v operaciji sode­
    lujočih držav.
                                                                                                     Člen 16
                                                                                             Začetek veljavnosti
    Kadar se uporabi formula iz točke (b) odstavka 2 in Repub­
    lika Srbija prispeva le osebje za vojaško poveljstvo operacije      1.    Ta sporazum začne veljati prvi dan prvega meseca po tem,
    ali sil, se uporabi razmerje med njenim osebjem in celotnim         ko se pogodbenici obvestita o zaključku za to potrebnih notra­
    številom osebja zadevnega vojaškega poveljstva. V ostalih           njih postopkov.
    primerih se uporabi razmerje med vsem osebjem Republike
    Srbije in celotnim osebjem operacije.
                                                                        2.    Ta sporazum se začasno uporablja od datuma podpisa.

3.    Ne glede na odstavek 1 Evropska unija Republiko Srbijo            3.    Ta sporazum se redno pregleduje.
načeloma oprosti finančnih prispevkov k skupnim stroškom
določene vojaške operacije EU za krizno upravljanje, če:
                                                                        4.   Ta sporazum se lahko spremeni na podlagi medsebojnega
(1) UL L 345, 23.12.2008, str. 96.                                      pisnega sporazuma med pogodbenicama.
 ---pagebreak--- L 163/6         SL                              Uradni list Evropske unije                                       23.6.2011

          5.   Vsaka pogodbenica lahko ta sporazum odpove, tako da drugo pogodbenico o odpovedi pisno obvesti.
          Takšna odpoved začne učinkovati šest mesecev po tem, ko druga pogodbenica prejme uradno obvestilo.

          V Beogradu, osmega junija leta 2011 v dveh izvodih v angleškem jeziku.

                         Za Evropsko unijo                                   Za Republiko Srbijo
 ---pagebreak--- 23.6.2011          SL                                Uradni list Evropske unije                                             L 163/7

                                                         BESEDILO IZJAV

            Besedilo za države članice EU:

                „Države članice EU, ki uporabljajo sklep Sveta EU o operaciji EU za krizno upravljanje, v kateri sodeluje
                Republika Srbija, si bodo prizadevale, kolikor to dopuščajo njihovi notranji pravni sistemi, v čim večji
                meri opustiti zahtevke do Republike Srbije zaradi telesne poškodbe, smrti svojega osebja, škode ali
                izgube sredstev, ki jim pripadajo in se uporabljajo v okviru operacije EU za krizno upravljanje, če je
                takšno telesno poškodbo, smrt, škodo ali izgubo:

                — povzročilo osebje Republike Srbije pri opravljanju svojih nalog v povezavi z operacijo EU za krizno
                  upravljanje, razen v primeru hude malomarnosti ali namerne kršitve,

                — ali povzročila uporaba katerih koli sredstev, ki pripadajo Republiki Srbiji, pod pogojem, da so bila ta
                  sredstva uporabljena v povezavi z operacijo, razen v primeru hude malomarnosti ali namerne
                  kršitve osebja operacije EU za krizno upravljanje iz Republike Srbije pri uporabi teh sredstev.“

            Besedilo za Republiko Srbijo:

                „Republika Srbija, ki uporablja sklep Sveta EU o operaciji EU za krizno upravljanje, si bo prizadevala,
                kolikor to dopušča njen notranji pravni sistem, v čim večji meri opustiti zahtevke do katere koli druge
                države, sodelujoče v operaciji kriznega upravljanja EU, zaradi telesne poškodbe, smrti svojega osebja,
                škode ali izgube sredstev, ki ji pripadajo in se uporabljajo v okviru operacije EU za krizno upravljanje,
                če je takšno telesno poškodbo, smrt, škodo ali izgubo:

                — povzročilo osebje pri opravljanju svojih nalog v povezavi z operacijo EU za krizno upravljanje,
                  razen v primeru hude malomarnosti ali namerne kršitve,

                — ali povzročila uporaba katerih koli sredstev, ki pripadajo državam, sodelujočim v operaciji EU za
                  krizno upravljanje, pod pogojem, da so bila ta sredstva uporabljena v povezavi z operacijo, razen v
                  primeru hude malomarnosti ali namerne kršitve osebja operacije EU za krizno upravljanje pri
                  uporabi teh sredstev.“