CELEX: 51983PC0458
Language: it
Date: 1983-07-07
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica il regolamento (CEE) n. 1430/82 che prevede misure restrittive all'importazione di canapa e dei semi di canapa e che modifica il regolamento (CEE) n. 1308/70 per quanto riguarda la canapa (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 458
Vol. 1983/0174
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---      COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                           CO« ( 83 ) 1*58 d e f .
                         Proposta di
               REGOLAMENTO  (CEE) DEL CONSIGLIO
    che modifica il regolamento (CEE) n. 1430/82 che prevede misure
    restrittive all'importazione di canapa e dei semi di canapa e
    che modifica il regolamento    (CEE) n. 1308/70 per quanto riguarda la
                             canapa
             (presentata dalla Commissione al Consiglio)
C0M(83) ì+58 def.
 ---pagebreak---                                                       RELAZIONE
 Il    r e g o l a m e n t o <CEE> n ° 1 4 3 0 / ? ? p r e v e d e t a l u n e m i s u r e r e s t r i t t i v e              per q u a n t o
 concerne           la concessione d e l l ' a i U ' O          e l'im p o rta z io n e d e lla                canapa e d e l l e
 sementi          di   canapa nonché a l t r e ,           re la tiv e      a ll'im p o r ta z io n e di            a ltri       semi d i
 canapa.           T a li   m i s u r e sono g i u s t i f i c a t e   da m o t i v i          di protezione d e lla                 sanità
 umana e devono e s s e r e g i à d ' a p p l i c a z i o n e a d e c o r r e r e d a l 1 „ 8 d 9 8 3 „
 Se è r i s u l t a t o       che i l       ris p e tto   del term ine di               cui       s o p r a non s o l l e v a p r o b l e m i
 p e r quanto r ig u a r d a             le prime m is u re ,        la data         l i r a i t e n o n può i n v e c e e s s e r e
  ris p e tta ta        p er quanto r i g u a r d a       le misure r e l a t i v e               a semi d i canapa non
  d e s tin a ti      a lla   semina.
  In fa tti,         le d i f f i c o l t à   tecn ich e    re la tiv e      a ll'e la b o ra z io n e           ed a l l ' a t t u a z i o n e
  d e lle     d is p o s iz io n i     necessarie        in p a r tic o la r e        il     t a s s o massimo d i
  g e r m i n a z i o n e sono r i s u l t a t e      m aggiori      di    quanto era s t a t o i n i z i a l m e n t e p r e v i s t o .
  Tenuto co nto a l t r e s ì '              del   fa tto   che un p e r i o d o d i               tempo s u p p l e m e n t a r e è
  necessario per c o n s e n tire a l l e                  am m inistrazioni                d eg li      S tati    m e m b r i , nonché
   a g li    o pe ratori       di     conform arsi       a g li  o bb lig h i       che d e r i v a n o d a l l ' a p p l i c a z i o n e
   del     regolam ento           (CEE) n ° 1 4 3 0 / 8 2 ,     l'a ttu a z io n e di              questo regolamento a
   d e c o r r e r e d a l 1° a g o s t o 1983 non è p o s s i b i l e .
. Per       le    ra g ion i    testé       a dotte,    si   propone d i           rin v ia re          l'a p p lic a z io n e del
    R e go l a m e nt o 1 4 3 0 / 8 2 d a l 1 ° . 8 . 1 9 8 3 a l     1 ° . 8 . 1 9 8 4 come è s t a t o c o n v e n u t o a l
    C.S.A. d e l 2 7 /2 8 .6 .8 3 .
 ---pagebreak---                                               Proposta di                                             /
                                           REGOLAMENTO CCEE)____________ . DEL CONSIGLIO
 che m o d i f i c a i l        regolamento          (CEE) n .       1 4 3 0 / 8 2 che p r e v e d e m i s u r e r e s t r i t t i v e
 a l L 1i m p o r t a z i o n e d i      canapa e d e i       semi d i       canapa e che m o d i f i c a       il   regolam ento          (CEE)
 n.    1508/70 p er quanto r i g u a r d a                La c a n a p a .
 I L CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE,
 v is to     il    tra tta to      che i s t i t u i s c e     La Co mu ni tà ec on om ic a e u r o p e a ,       in p a r tic o la re      g li
 a rtic o li       4 2 , 43 e 1 1 3 ,
 v is ta     la pro po sta d e l l a         C o m m i s s i on e ,
 v is to     il    p a r e re d e l Parlam ento e u r o p e o ( 1 ) ,
 c o n s i d e r a n d o che L ' a r t i c o l o 3 ,      secondo comma, s econdo t r a t t i n o ,              del     regolam ento           (CEE)
 n.    1430/82(2)           m o d ifica to dal         regolam ento          (CEE) n .      201/83(3)        ha p r e v i s t o      che d e t t o
 regolamento si               a p p l i c a a d e c o r r e r e d a l 1° a g o s t o 198 3;        che, te n u to conto d e l l e
 d iffic o ltà         di   natura te c n ic a         in e re n ti    a ll'a p p lic a z io n e   di   a lcun e m isure p r e v i s t e         nel
 detto        re g ola m e n to , t a l e    d a t a non può e s s e r e m a n t e n u t a ;       che è p e r t a n t o o p p o r t u n o
 s o s titu irla         con l a d a t a d e l 1 ° a g o s t o 1 9 8 4 ,
 HA ADOTTATO I L PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                       A rtic o lo      1
 Il    testo d e ll'a r t ic o lo           3 d e l R e go l a me nt o (CEE) n .            1430/82 è s o s t i t u i t o       dal    seguente
 testo        :
 " Il      presente          regolamento e n t r a           in v ig ore        il  terzo    g io rn o successivo a l l a             pubblicazione
 n e lla     Gazzetta U f f i c i a l e        d e lle    C o m uni t à e u r o p e e .
 Esso è a p p l i c a b i l e         a decorrere dal             1° agosto 1984. "
                                                                       A rtic o lo      2
 Il   presente           regolamento e n t r a          in vigore          il    te r z o g io rn o successivo a l l a             pubblicazione
 n e lla     Gazzetta U f f i c i a l e       d e lle     C o iu n ità europee.
 Esso è a p p l i c a b i l e         a decorrere dal            1° a g o s t o 198 3.
 Il   presente           regolamento è o b b l i g a t o r i o           in t u t t i     i suoi   elem enti      e d ire tta m e n te
 a p p lic a b ile       in   ciascuno d e g li         S tati      m e m b r i.
 Fatto a B r u x e lle s ,           addi                                                    Per i l    C o nsiglio
 (1)    GU n .       C ..
(2)     GU n . L 162 d e l 1 2 . 6 . 1 9 8 3 , p a g . 27
(3)     GU n . L 26 d e l 2 8 . 1 . 1 9 8 3 , p a g . 3