CELEX: 31998D0291
Language: sk
Date: 1998-04-22 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie z 22. apríla 1998 o uvedení na trh geneticky modifikovanej jarnej repky olejnej (Brassica napus L. spp. oleifera) podľa smernice Rady 90/220/EHSText s významom pre EHP

Dôležité právne oznámenie

|

31998D0291

Úradný vestník L 131 , 05/05/1998 S. 0026 - 0027

		Rozhodnutie Komisiez 22. apríla 1998o uvedení na trh geneticky modifikovanej jarnej repky olejnej (Brassica napus L. spp. oleifera) podľa smernice Rady 90/220/EHS(Text s významom pre EHP)(98/291/ES)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 90/220/EHS z 23. apríla 1990 o zámernom uvoľnení geneticky modifikovaných organizmov do životného prostredia [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou Komisie 97/35/ES [2], najmä na jej článok 13,keďže články 10 až 18 smernice Rady 90/220/EHS stanovujú postup spoločenstva umožňujúci príslušnému orgánu členského štátu udeliť súhlas s uvedením na trh produktov obsahujúcich geneticky modifikované organizmy alebo produktov z nich pozostávajúcich;keďže ohlásenie o uvedení na trh takého produktu bolo predložené príslušným orgánom Spojeného kráľovstva;keďže príslušné orgány Spojeného kráľovstva postúpili príslušné dokumenty Komisii so súhlasným stanoviskom;keďže príslušné orgány iných členských štátov vzniesli voči uvedeným dokumentom námietky;keďže ohlasovateľ oficiálne požiadal o obmedzenie rozsahu ohlásenia na "manipuláciu s produktom počas dovozu, pred skladovaním a spracovaním a počas skladovania a spracovania";keďže ohlasovateľ upravil navrhované označenie v pôvodnej dokumentácii takto:- spoločnostiam, o ktorých je známe, že dovážajú produkt do spoločenstva na ďalšie spracovanie, sa poskytne dokumentácia o produkte obsahujúca informáciu, že produktuvedený v ohlásení a vyrobený mimo spoločenstva spoločnosťou Hoechst Schering AgrEvo GmbH alebo v jej licencii môže byť prítomný v hromadných zásielkach repky olejnej,- poskytovaná dokumentácia o produkte bude okrem iného obsahovať informáciu o tom, že produkt bol vyrobený genetickou modifikáciou, ako aj informácie o možnom používaní výrobku,- v dokumentácii o produkte sa tiež uvedie, že osobitné požiadavky na označovanie sa môžu uplatňovať v spoločenstve na produkty odvodené z geneticky modifikovanej repky olejnej;keďže Komisia je preto v súlade s článkom 13 ods. 3 smernice 90/220/EHS povinná rozhodnúť v súlade s postupom uvedeným v článku 21 uvedenej smernice;keďže Komisia požiadala príslušné vedecké výbory zriadené rozhodnutím Komisie 97/579/ES [3] o stanovisko k týmto dokumentom; keďže stanovisko bolo doručené 10. februára 1998 Vedeckým výborom pre rastliny, ktorý dospel k záveru, že neexistuje dôvod domnievať sa, že dovoz produktu s cieľom jeho spracovania by mohol mať účinky na ľudské zdravie alebo životné prostredie;keďže Komisia po posúdení všetkých námietok vznesených na základe smernice 90/220/EHS, informácií predložených v dokumentoch a stanoviska Vedeckého výboru pre rastliny dospela k záveru, že neexistuje dôvod domnievať sa, že manipulácia s produktom počas dovozu, pred skladovaním a spracovaním a počas skladovania a spracovania bude mať za následok nepriaznivé účinky na ľudské zdravie alebo životné prostredie;keďže článok 11 ods. 6 a článok 16 ods. 1 smernice 90/220/EHS ustanovujú dodatočné záruky v prípade, ak sa objaví nová informácia o rizikách spojených s produktom;keďže opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru založeným v zmysle článku 21 smernice 90/220/EHS,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 11. Bez toho, aby boli dotknuté iné právne predpisy spoločenstva, najmä nariadenie (ES) č. 258/97 Európskeho parlamentu a Rady [4], a podľa odseku 2 tohto článku, príslušné orgány Spojeného kráľovstva udeľujú súhlas s uvedením na trh tohto produktu, ohláseného spoločnosťou AgrEvo UK Crop Protection (odkaz C/UK/95/M5/1):semená jarnej repky olejnej (Brassica napus L. spp. oleifera.) odvodenej z tradičného kríženia medzi geneticky nemodifikovanou repkou olejnou a líniou získanou z transformačného prípadu Topas 19/2, keď bol na transformáciu použitý plazmid pOCA/AC obsahujúci:a) syntetický gén pat kódujúci fosfinotricínacetyltransferázu, riadený promótorom 35S a terminátorovou sekvenciou z mozaikového vírusu karfiolu ab) gén npt II kódujúci neomycínfosfotransferázu II, riadený promótorom nopalínsyntázou a terminátorovou sekvenciou oktopínsyntázy.2. Súhlas sa vzťahuje na uvedenie produktu na trh alebo na manipuláciu s ním v životnom prostredí pred skladovaním a spracovaním a počas skladovania a spracovania.Článok 2Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.V Bruseli 22. apríla 1998Za KomisiuRitt Bjerregaardčlenka Komisie[1] Ú. v. ES L 117, 8.5.1990, s. 15.[2] Ú. v. ES L 169, 27.6.1997, s. 72.[3] Ú. v. ES L 237, 28.8.1997, s. 18.[4] Ú. v. ES L 43, 14.2.1997, s. 1.--------------------------------------------------