CELEX: 52015PC0022
Language: hr
Date: 2015-01-29
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje treba donijeti u ime Europske unije u okviru Privremenog odbora osnovanog Privremenim sporazumom o trgovini i trgovinskim pitanjima između Europske zajednice, s jedne strane, i Bosne i Hercegovine, s druge strane, u pogledu zamjene Protokola 2. uz taj Sporazum o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje novim protokolom u kojem se u pogledu pravila o podrijetlu upućuje na Regionalnu konvenciju o paneuropsko-mediteranskim povlaštenim pravilima o podrijetlu

|
			
		
		
		52015PC0022
		
			Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje treba donijeti u ime Europske unije u okviru Privremenog odbora osnovanog Privremenim sporazumom o trgovini i trgovinskim pitanjima između Europske zajednice, s jedne strane, i Bosne i Hercegovine, s druge strane, u pogledu zamjene Protokola 2. uz taj Sporazum o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje novim protokolom u kojem se u pogledu pravila o podrijetlu upućuje na Regionalnu konvenciju o paneuropsko-mediteranskim povlaštenim pravilima o podrijetlu /* COM/2015/022 final - 2015/0014 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽENJE
1.           KONTEKST PRIJEDLOGA
Regionalnom konvencijom o
paneuropsko-mediteranskim povlaštenim pravilima o podrijetlu[1] (dalje u tekstu
„Konvencija”) predviđene su odredbe o podrijetlu robe kojom se trguje na
temelju odgovarajućih sporazuma sklopljenih između ugovornih
stranaka. EU i Bosna i Hercegovina potpisali su Konvenciju 15. lipnja 2011.
odnosno 24. rujna 2013.
EU i Bosna i Hercegovina položili su kod
depozitara Konvencije svoje isprave o prihvatu 26. ožujka 2012. odnosno
26. rujna 2014. Stoga je Konvencija primjenom svojeg članka 10.
stavka 3. stupila na snagu 1. svibnja 2012. za EU i 1. studenoga 2014. za Bosnu
i Hercegovinu.
Člankom 6. Konvencije predviđa se da
svaka ugovorna stranka poduzima odgovarajuće mjere kako bi se osigurala
učinkovita primjena Konvencije. U tu bi svrhu Privremeni odbor osnovan
Privremenim sporazumom o trgovini i trgovinskim pitanjima između Europske
zajednice, s jedne strane, i Bosne i Hercegovine, s druge strane[2], trebao donijeti odluku
kojom se Protokol 2. o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i
načinima administrativne suradnje zamjenjuje novim protokolom u kojem se u
pogledu pravila o podrijetlu upućuje na Konvenciju. Stajalište koje treba
zauzeti EU u okviru Privremenog odbora trebalo bi odrediti Vijeće.
2.           REZULTATI SAVJETOVANJA SA
ZAINTERESIRANIM STRANAMA I PROCJENA UČINKA
Na sastanku Odbora za Carinski zakonik, odjela
za podrijetlo, 13. svibnja 2013. države članice EU-a obaviještene su o
nacrtu Odluke Vijeća. Posljednja savjetovanja s ugovornim strankama održana
su na sastanku paneuropsko-mediteranske radne skupine 22. i 23. listopada 2014.
Nije bilo potrebno obratiti se vanjskim
stručnjacima. Nadalje, procjena učinka nije bila potrebna jer su
predložene izmjene tehničke prirode i ne utječu na sadržaj Protokola
o pravilima o podrijetlu koji je trenutačno na snazi.
3.           PRAVNI ELEMENTI PRIJEDLOGA
Pravna je osnova Odluke Vijeća
članak 207. stavak 4. prvi podstavak u vezi s
člankom 218. stavkom 9. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.
Prijedlog je u isključivoj nadležnosti
Unije. Načelo supsidijarnosti stoga se ne primjenjuje.
Predloženi instrument: Odluka Vijeća.
2015/0014 (NLE)
Prijedlog
ODLUKE VIJEĆA
o stajalištu koje treba donijeti u ime
Europske unije u okviru Privremenog odbora osnovanog Privremenim sporazumom o
trgovini i trgovinskim pitanjima između Europske zajednice, s jedne
strane, i Bosne i Hercegovine, s druge strane, u pogledu zamjene Protokola 2.
uz taj Sporazum o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima
administrativne suradnje novim protokolom u kojem se u pogledu pravila o
podrijetlu upućuje na Regionalnu konvenciju o paneuropsko-mediteranskim
povlaštenim pravilima o podrijetlu
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 4. prvi podstavak, u
vezi s člankom 218. stavkom 9.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske
komisije,
budući da:
(1)       Protokol 2. uz Privremeni
sporazum o trgovini i trgovinskim pitanjima između Europske zajednice, s
jedne strane, i Bosne i Hercegovine, s druge strane[3] (dalje u tekstu
„Sporazum”), odnosi se na definiciju pojma „proizvodi s podrijetlom” i
načine administrativne suradnje (dalje u tekstu „Protokol 2.”).
(2)       Regionalnom konvencijom o
paneuropsko-mediteranskim povlaštenim pravilima o podrijetlu[4] (dalje u tekstu
„Konvencija”) predviđene su odredbe o podrijetlu robe kojom se trguje na
temelju odgovarajućih sporazuma sklopljenih između ugovornih
stranaka. Bosna i Hercegovina i ostali sudionici procesa stabilizacije i
pridruživanja sa zapadnog Balkana bili su pozvani da se pridruže sustavu
paneuropske dijagonalne kumulacije podrijetla utvrđenom Solunskim
programom koji je podržalo Europsko vijeće u lipnju 2003. Odlukom
europsko-mediteranske ministarske konferencije od listopada 2007. bili su
pozvani da pristupe Konvenciji.
(3)       Unija i Bosna i Hercegovina
potpisale su Konvenciju 15. lipnja 2011. odnosno 24. rujna 2013.
(4)       Unija i Bosna i Hercegovina
položile su kod depozitara Konvencije svoje isprave o prihvatu 26. ožujka 2012.
odnosno 26. rujna 2014. Stoga je Konvencija primjenom svojeg članka 10.
stavka 3. stupila na snagu 1. svibnja 2012. za Uniju i 1. studenoga 2014. za
Bosnu i Hercegovinu.
(5)       Člankom 6. Konvencije
predviđa se da svaka ugovorna stranka poduzima odgovarajuće mjere
kako bi se osigurala učinkovita primjena Konvencije. U tu svrhu Privremeni
odbor osnovan Sporazumom trebao bi donijeti odluku kojom se Protokol 2.
zamjenjuje novim protokolom u kojem se u pogledu pravila o podrijetlu
upućuje na Konvenciju.
(6)       Stajalište Unije u okviru
Privremenog odbora trebalo bi se stoga temeljiti na priloženom nacrtu Odluke,
DONIJELO JE OVU ODLUKU: 
Članak 1.
Stajalište koje treba donijeti u ime Europske
unije u okviru Privremenog odbora osnovanog Privremenim sporazumom o trgovini i
trgovinskim pitanjima između Europske zajednice, s jedne strane, i Bosne i
Hercegovine, s druge strane, u pogledu zamjene Protokola 2. uz taj Sporazum o
definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne
suradnje novim protokolom u kojem se u pogledu pravila o podrijetlu
upućuje na Regionalnu konvenciju o paneuropsko-mediteranskim povlaštenim
pravilima o podrijetlu temelji se na nacrtu Odluke Privremenog odbora
priloženom ovoj Odluci.
Predstavnici Unije u Privremenom odboru mogu
dogovoriti manje izmjene nacrta Odluke Privremenog odbora bez daljnje odluke
Vijeća.
Članak
2.
Odluka Privremenog odbora objavljuje se u Službenom
listu Europske unije.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu
                                                                       Za
Vijeće
                                                                       Predsjednik
[1]               SL L 54, 26.2.2013., str. 4.
[2]               SL L 233, 30.8.2008., str. 6.
[3]               SL L 233, 30.8.2008., str. 6.
[4]               SL L 54, 26.2.2013., str. 4.
Nacrt
ODLUKE br. … Privremenog odbora EU –
Bosna i Hercegovina
od 
o zamjeni Protokola 2. uz Privremeni sporazumom o trgovini i
trgovinskim pitanjima između Europske zajednice, s jedne strane, i Bosne i
Hercegovine, s druge strane, o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i
načinima administrativne suradnje
PRIVREMENI ODBOR EU – BOSNA I
HERCEGOVINA,
uzimajući u obzir Privremeni sporazum o
trgovini i trgovinskim pitanjima između Europske zajednice, s jedne
strane, i Bosne i Hercegovine, s druge strane[1],
a posebno njegov članak 27.,
uzimajući u obzir Protokol 2. uz
Privremeni sporazumom o trgovini i trgovinskim pitanjima između Europske
zajednice, s jedne strane, i Bosne i Hercegovine, s druge strane, o definiciji
pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje,
budući da:
(1)                   
U članku 27. Privremenog sporazuma o trgovini
i trgovinskim pitanjima između Europske zajednice, s jedne strane, i Bosne
i Hercegovine, s druge strane (dalje u tekstu „Sporazum”), upućuje se na
Protokol 2. uz Sporazum (dalje u tekstu „Protokol 2.”) kojim se
utvrđuju pravila o podrijetlu i predviđa kumulacija podrijetla
između Europske unije, Bosne i Hercegovine, Turske i bilo koje druge
zemlje ili područja koje sudjeluje u procesu stabilizacije i pridruživanja
Europske unije.
(2)                   
Člankom 39. Protokola 2. predviđa se da
Privremeni odbor utvrđen člankom 40. Sporazuma može odlučiti
izmijeniti odredbe ovog Protokola.
(3)                   
Regionalnom konvencijom o paneuropsko-mediteranskim
povlaštenim pravilima o podrijetlu[2]
(dalje u tekstu „Konvencija”) nastoji se protokole o pravilima o podrijetlu
koji su trenutačno na snazi u zemljama paneuropsko-mediteranskog
područja zamijeniti jedinstvenim pravnim aktom. Bosna i Hercegovina i
ostali sudionici procesa stabilizacije i pridruživanja sa zapadnog Balkana bili
su pozvani su da se pridruže sustavu paneuropske dijagonalne kumulacije
podrijetla utvrđenom Solunskim programom koji je podržalo Europsko
vijeće u lipnju 2003. Odlukom europsko-mediteranske ministarske
konferencije od listopada 2007. bili su pozvani da pristupe Konvenciji.
(4)                   
Europska unija i Bosna i Hercegovina potpisale su
Konvenciju 15. lipnja 2011. odnosno 24. rujna 2013.
(5)                   
Europska unija i Bosna i Hercegovina položile su
kod depozitara Konvencije svoje isprave o prihvatu 26. ožujka 2012. odnosno 26.
rujna 2014. Stoga je Konvencija primjenom svojeg članka 10. stavka 3.
stupila na snagu 1. svibnja 2012. za Europsku uniju i 1. studenoga 2014. za
Bosnu i Hercegovinu.
(6)                   
Protokol 2. stoga bi trebalo zamijeniti novim
protokolom u kojem se upućuje na Konvenciju,
DONIJELO JE OVU
ODLUKU:
Članak 1.
Protokol 2. uz Privremeni sporazum o trgovini i
trgovinskim pitanjima između Europske zajednice, s jedne strane, i Bosne i
Hercegovine, s druge strane, o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i
načinima administrativne suradnje zamjenjuje se tekstom iz Priloga ovoj
Odluci.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Primjenjuje se od ...
Sastavljeno u
                                                                       Za
Privremeni odbor
                                                                       Predsjednik
Prilog
Protokol
2.
o
definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne
suradnje
Članak 1.
Primjenjiva
pravila o podrijetlu
1.         Za potrebe provedbe ovog Sporazuma
primjenjuju se Dodatak I. i odgovarajuće odredbe Dodatka II. Regionalnoj
konvenciji o paneuropsko-mediteranskim povlaštenim pravilima o podrijetlu[3] (dalje u tekstu
„Konvencija”).
2.         Sva upućivanja na
„odgovarajući Sporazum” u Dodatku I. i u odgovarajućim odredbama
Dodatka II. Regionalnoj konvenciji o paneuropsko-mediteranskim povlaštenim
pravilima o podrijetlu smatraju se upućivanjima na ovaj Sporazum.
Članak 2.
Rješavanje
sporova
1.         Sporovi o postupcima provjere iz
članka 32. Dodatka I. Konvenciji, koji se ne mogu riješiti između
carinskih tijela koja traže provjeru i carinskih tijela odgovornih za provedbu
provjere, podnose se na rješavanje Privremenom odboru.
2.         U svim slučajevima rješavanje
sporova između uvoznika i carinskih tijela zemlje uvoznice provodi se na
temelju zakonodavstva te zemlje.
Članak 3.
Izmjene
Protokola
Privremeni odbor može odlučiti izmijeniti
odredbe ovog Protokola.
Članak 4.
Povlačenje
iz Konvencije
1.         Ako Europska unija ili Bosna i
Hercegovina depozitaru Konvencije dostave pisanu obavijest o svojoj namjeri
povlačenja iz Konvencije u skladu s člankom 9. Konvencije, Europska
unija i Bosna i Hercegovina odmah započinju pregovore o pravilima o
podrijetlu radi provedbe ovog Sporazuma.
2.         Do stupanja na snagu novoutvrđenih
pravila o podrijetlu na ovaj Sporazum i dalje se primjenjuju pravila o
podrijetlu iz Dodatka I. i, prema potrebi, odgovarajuće odredbe Dodatka
II. Konvenciji koji su primjenjivi u trenutku povlačenja. Međutim, od
trenutka povlačenja smatra se da je pravilima o podrijetlu iz Dodatka I.
i, prema potrebi, odgovarajućim odredbama Dodatka II. Konvenciji dopuštena
dvostrana kumulacija samo između Europske unije i Bosne i Hercegovine.
Članak 5.
Prijelazne
odredbe – kumulacija
Neovisno o članku 16. stavku 5. i
članku 21. stavku 3. Dodatka I. Konvenciji, ako kumulacija uključuje
samo države EFTA-e, Farske otoke, Europsku uniju, Tursku i sudionike procesa
stabilizacije i pridruživanja, dokaz podrijetla može biti potvrda o prometu
robe EUR.1 ili izjava o podrijetlu.
[1]               SL L 233, 30.8.2008., str. 6.
[2]               SL L 54, 26.2.2013., str. 4.
[3]               SL L 54, 26.2.2013., str. 4.