CELEX: 31985R0385
Language: da
Date: 1985-02-15 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 385/85 af 14. februar 1985 om ændring af forordning (EØF) nr. 129/85 om salg til forudfastsatte priser af visse former for oksekød fra interventionslagrene med henblik på forarbejdning i Fællesskabet

Nr. L 46/ 16                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   15. 2. 85
                              KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 385/85
                                                 af 14 februar 1985
              om ændring af forordning (EØF) nr. 129/85 om salg til forudfastsatte priser af
              visse former for oksekød fra interventionslagrene med henblik på forarbejdning
                                                   i Fællesskabet
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
FÆLLESSKABER HAR —
                                                                                         Artikel 1
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                             I forordning (EØF) nr. 129/85 foretages følgende
                                                              ændringer :
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.              1 . I artikel 1 , stk. 1 , femte led, foretages følgende
805/68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning              ændringer : mængden på »520 tons« ændres til
for oksekød ('), senest ændret ved akten vedrørende               »1 920 tons«. Datoen den » 1 . juni 1984« ændres til
Grækenlands tiltrædelse, særlig artikel 7, stk. 3, og             den » 1 . juli 1984«.
                                                              2. I artikel 1 , stk. 1 , sjette led, foretages følgende
ud fra følgende betragtninger :                                   ændringer : mængden på »2 500 tons« ændres til
                                                                  »3 000    tons«.  Datoen    den  »1 . december    1983 «
Ved forordning (EØF) nr. 129/85 (2) blev visse                    ændres til den » 1 . januar 1984«.
mængder oksekød på interventionslager udbudt til salg         3 . I artikel 1 , stk. 1 , syvende led, foretages følgende
med henblik på forarbejdning ; der bør tages hensyn               ændringer : mængden på »1 250 tons« ændres til
til visse supplerende afsætningsmuligheder for kød,               »1 750 tons«. Datoen den » 1 . juni 1984« ændres til
som det danske, irske og bitiske interventionsorgan               den » 1 . september 1984«.
ligger inde med ;                                             4. Bilag I erstattes af bilaget til denne forordning.
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i                                    Artikel 2
overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
teen for Oksekød —                                            Denne forordning træder i kraft den 18 . februar 1985.
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
             medlemsstat.
             Udfærdiget i Bruxelles, den 14. februar 1985.
                                                                      På Kommissionens vegne
                                                                         Frans ANDRIESSEN
                                                                              Næstformand
(•) EFT nr. L 148 af 28 . 6. 1968, s. 24.
(2) EFT nr. L 15 af 18 . 1 . 1985, s. 39.
 ---pagebreak--- 15 . 2. 85                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 46/ 17
                     BILAG — ANHANG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — ANNEX — ANNEXE — ALLEGATO — BIJLAGE
         Medlemsstat                               Produkter                          Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 100 kg) (')
        Mitgliedstaat                             Erzeugnisse                        Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 100 kg) (')
       Κράτος μέλος                               Προϊόντα                          Ποσότητες (τόνοι)      Τιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 kg (')
        Member State                               Products                         Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 100 kg)(')
        État membre                                 Produits                         Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/ 100 kg) (')
       Stato membro                                 Prodotti                        Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 1 00 kg) (')
          Lid-Staat                               Produkten                          Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg) (')
a) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
   Vlees met been
                                                                                                                 A                   B
   Belgique/België         — Quartiers avant, découpe droite à 8 côtes, provenant
                             des :
                           — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                             van :                                              ,
                             Taureaux 55 % / Stieren 55 %                                     99              150,00              160,00
                             Bceufs 55 % / Ossen 55 %                                        192              150,00              160,00
   Bundesrepublik          — Vorderviertel, auf 5 Rippen geschnitten, mit
   Deutschland               Dünnung am Vorderviertel eingeschlossen, stammend
                             von :
                             Bullen A                                                      1 126              165,00              175,00
   France                  — Quartiers avant, découpe à 5 côtes, le caparaçon
                             faisant partie du quartier avant, provenant des :
                             Bœufs U, R, O                                                   500              135,00              145,00
   Italia                  — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                             parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                             Vitelloni 1                                                   3 909              125,00              135,00
                             Vitelloni 2                                                       10             118,00              128,00
                           — Quarti anteriori, taglio a 5 costole, il pancettone fa
                             parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                             Vitelloni 1                                                   1 070              120,00              130,00
                             Vitelloni 2                                                       11             113,00              123,00
b) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande désossée (2) — Carni senza
   osso 11) — Vlees zonder been (2)
   Danmark                 — Ungtyre, 1, kvalitet, Tyre under 2 år :                I
                             Bryst og slag                                                 1 100              180,00               190,00
                             Øvrigt kød forfjerdinger                                        800              245,00              255,00
                           — Af stude, 1, kvalitet :                                                      l
                             Bryst og slag                                                     15             155,00               165,00
   Ireland                 — From steers 1 and 2 :                                  l
                             Forequarters (excluding cube rolls)                           1 250              248,00              258,00
                             Plates and flanks                                               650              185,00               195,00
                              Flanks                                                         500              185,00               195,00
                             Shins and shanks                                                100              220,00              230,00
                             Shins                                                             50             220,00              230,00
                             Shanks                                                            50             220,00              230,00
                             Plate                                                           100              180,00               190,00
                              Brisket                                                        200              220,00               230,00
    United Kingdom         — From steers :
                             Thin flanks                                                     250               190,00              200,00
                              Flanks (plate)                                                 450               185,00              195,00
                              Briskets                                                       200              200,00               210,00
                              Ponies                                                         442              259,00               269,00
                              Pony parts                                                       30             225,00               235,00
                              Clod and sticking                                              375              240,00               250,00
                              Striploin flankedge                                                3             135,00              145,00
 ---pagebreak---  Nr. L 46/ 18                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                         15. 2. 85
(') I tilfælde, hvor varerne er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, Verden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σέ περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός
    παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επι του καθαρού βάρους συμφωνά με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
A. Finder anvendelse på kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
Α. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονι­
    σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 (1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 " paragraphe 1 point a) du règlement (CEE) n0 2182/77.
A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    conserven .
B. Finder anvendelse på kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
Β. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων όπως καθορίζονται σχο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο 6) του κανονι­
    σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
B.  Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 ( 1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
B.  Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à 1 article 1 " paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) n0 2182/77.
B.  Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
B.  Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    produkten.