CELEX: 52000PC0791(02)
Language: es
Date: 2000-11-29
Title: Proposal for a Council Regulation introducing specific measures for certain agricultural products for the Azores and Madeira

Avis juridique important

|

52000PC0791(02)

Diario Oficial n° 096 E de 27/03/2001 p. 0301 - 0315

Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO por el que se establecen medidas específicas en favor de las Azores y Madeira en relación con determinados productos agrarios(presentada por la Comisión)EXPOSICIÓN DE MOTIVOS1. IntroducciónEl 14 de marzo de 2000 la Comisión adoptó, a petición del Consejo Europeo de Colonia, un informe sobre las medidas de aplicación del apartado 2 del artículo 299 del Tratado CE, referente a las regiones ultraperiféricas [1]. Este informe se remitió al Consejo y al Parlamento, así como al Comité de las Regiones y al Comité Económico y Social. En junio, el Consejo Europeo de Feira invitó a la Comisión a presentar propuestas.[1]  COM(2000) 147 final.En dicho informe se prevé que la Comisión presentará en el año 2000 los informes de aplicación de los capítulos agrícolas de los programas POSEI en estas regiones desde 1992, junto con las propuestas de modificación de los Reglamentos del Consejo que resultaran justificadas. Los tres proyectos de Reglamento adjuntos se refieren a estas medidas.2. El capítulo agrario de los programas POSEIEn 1989 para los departamentos franceses de ultramar y en 1991 para Azores y Madeira por una parte y por otra para las islas Canarias, el Consejo adoptó decisiones en las que se establecen programas de opciones específicas por la lejanía y la insularidad (POSEI) [2].[2]  POSEIDOM - Decisión nº 89/678/CEE del Consejo de 22 de diciembre de 1989 - DO L 399 de 30.12.1989, p. 39.  POSEIMA - Decisión nº 91/315/CEE del Consejo de 26 de junio de 1991 - DO L 171 de 29.06.1991, p. 10.  POSEICAN -Decisión nº 91/314/CEE del Consejo de 26 de junio de 1989 - DO L 171 de 29.06.1991, p. 5.Las producciones agrarias de las regiones ultraperiféricas se benefician de la plena aplicación de la PAC a través de las OCM (organizaciones comunes de mercado) y de un capítulo agrario importante incluido en los Reglamentos del Consejo (CEE) n° 3763/91 (POSEIDOM) [3], n° 1600/92 (POSEIMA) [4] y nº 1601/92 (POSEICAN) [5], con la finalidad de adaptar las políticas comunes a las características específicas de estas regiones.[3]  Reglamento (CEE) n° 3763/91 del Consejo, JO L 356 de 24.12.1991, p. 1.[4]  Reglamento (CEE) n° 1600/91 del Consejo, JO L 173 de 27.6.1992, p. 1.[5]  Reglamento (CEE) n° 1601/91 del Consejo, JO L 173 de 27.6.1992, p. 13.Este capítulo agrario de los programas POSEI responde a los obstáculos permanentes (orografía y clima particulares, lejanía, reducida dimensión de las explotaciones) y a las dificultades específicas (ausencia de economías de escala, dependencia, costes de producción muy elevados). Su financiación corre a cargo de la Sección de Garantía del FEOGA (aproximadamente millones de euros por año) y contiene dos tipos de medidas: un régimen específico de abastecimientos y medidas específicas para las producciones agrarias locales. También establece excepciones a las normas veterinarias, fitosanitarias y estructurales, así como un símbolo gráfico.3. Balance del capítulo agrario de los programas POSEILas autoridades nacionales francesas, portuguesas y españolas han remitido a la Comisión informes sobre la aplicación de estos programas y solicitudes de modificación de los Reglamentos del Consejo.En el marco del ejercicio SEM 2000, la Comisión encomendó a consultores externos la elaboración de informes de evaluación del capítulo agrario de los programas POSEIDOM, POSEIMA y POSEICAN. En ellos se han analizado el cumplimiento de los objetivos previstos en los programas y las posibles mejoras que podrían introducirse.A partir de esta base la Comisión ha presentado balances (1992/98) de la aplicación de las medidas previstas en dichos Reglamentos, teniendo en cuenta la experiencia adquirida y el impacto de las medidas aplicadas.Globalmente puede constatarse un impacto positivo de estas medidas.El análisis de los resultados del REA permite constatar una mejora de las condiciones de gestión del régimen con una cierta estabilización de los balances al nivel de las necesidades locales. El abastecimiento de estas regiones está garantizado, así como la disminución de precios debido a la competencia en las fuentes de abastecimiento. Esta medida ha tenido efectos positivos para el desarrollo económico de estas regionesLos cambios derivados de la reforma de la PAC y los compromisos comunitarios debidos a los últimos acuerdos del GATT (Rondo de Uruguay), así como el acercamiento progresivo entre precios mundiales y comunitarios, han supuesto la disminución de las ayudas unitarias en el abastecimiento de productos comunitarios, basadas principalmente en los precios de exportación, en el caso de algunos productos, sobre todo los cereales. Este fenómeno ha suscitado inquietud con respecto al logro del objetivo de paliar los costes de la lejanía y la insularidad con objeto de disminuir los costes de producción. En el contexto de las limitaciones de la actual reglamentación, la Comisión ha tratado de gestionar los efectos inducidos por estos cambios en el contexto internacional.De este análisis se desprende que uno de los defectos del actual régimen es la ausencia de criterios objetivos para cuantificar los costes adicionales que han de compensarse. La medida ha reducido los efectos de los costes adicionales de abastecimiento en distinto grado, según los productos y las circunstancias económicas.El análisis de las medidas relativas a las producciones locales permite constatar que éstas han permitido paliar algunas limitaciones de los costes de producción. Estas medidas, complementarias a las ayudas de la PAC, han permitido mejorar la producción local cualitativa y cuantitativamente. La eficacia de las medidas depende de la estructura del sector y de su capacidad para aprovechar ventajosamente de las posibilidades ofrecidas. Las medidas más eficaces han sido las que estaban adaptadas a la realidad local, eran coherentes entre sí y con el REA y aquellas en que la creación de las condiciones de aplicación apropiadas al contexto ha permitido una sinergia con las ayudas generales de la PAC. Las medidas excesivamente complicadas (por ejemplo los programas de iniciativa para las frutas y hortalizas) han sido un fracaso.4. Orientaciones de la revisiónLa Comisión se propone consolidar y adaptar el acervo comunitario, y mejorar la normativa agraria actual en favor de estas regiones, sin superar los créditos previstos por las perspectivas financieras. De este modo la Comisión se inscribe en un contexto de neutralidad presupuestaria.La Comisión desea simplificar la gestión de estos regímenes y mejorar su transparencia y su relación entre coste y eficacia. La Comisión también prevé paralelamente reforzar el seguimiento y el control de estos mecanismos.En el caso del régimen específico de abastecimiento (REA), la lógica del sistema tiene por objeto ofrecer a estas regiones unas condiciones de abastecimiento que les permitan alinear sus costes de producción con los del resto de la Unión y, por lo tanto, beneficiarse de las ventajas del mercado único del que forman parte aunque sus características específicas las alejen geográfica y económicamente de este conjunto; esta lógica sigue siendo aplicable.Las propuestas prevén revisar las listas de productos incluidos en el REA. Para favorecer el mantenimiento de producciones de ganadería tradicional deficitarias se prevé en algunos casos introducir insumos adicionales para la alimentación animal (alfalfa, tortas).Para simplificar la gestión del régimen, se propone que la Comisión tenga competencias para revisar esta lista y simplificar la gestión de los planes de abastecimiento.Se propone reformar los medios utilizados para lograr el objetivo del REA de atenuar los costes adicionales de abastecimiento de las regiones y disminuir los precios al instaurar una competencia entre fuentes de abastecimiento. Se trata de añadir el principio de una ayuda que tenga en cuenta los costes de transporte hacia estas regiones ultraperiféricas a partir del resto de la Unión, con lo que se aportaría un elemento de estabilidad y se resaltaría el objetivo ampliar a estas regiones las ventajas del mercado único.En cuanto a las medidas relativas a las producciones agrarias, las modificaciones se derivan del análisis de las necesidades locales de cada región. La Comisión se ha comprometido a reflejar mejor un desarrollo integrado, que ha de ser analizado en colaboración con los interesados.Las medidas relativas a producciones agrarias en las que la experiencia haya demostrado que no están adaptadas a las realidades regionales (sector de la ganadería vacuna y sector lechero en las regiones deficitarias de Canarias y Madeira por ejemplo) se modifican para que sean más incitativas y eficaces. En particular, se han modificado las condiciones particulares de subvencionalidad de las medidas.Se prevén modificaciones en las medidas actuales, como la adaptación de determinados niveles de ayudas o de cantidades que pueden recibir ayudas (por ejemplo la producción de leche en los departamentos franceses de ultramar que puede recibir ayudas a la producción).Con un deseo de uniformidad y para alinear, en el sector de la carne de vacuno, los regímenes POSEIMA y POSEICAN con el régimen vigente para los departamentos franceses de ultramar, es procedente modificar los anexos del Reglamento (CEE) n° 1254/1999 por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la carne de vacuno.Se prevén nuevas medidas para tener en cuenta, dentro del respeto de los objetivos de los programas POSEI, las características específicas y las necesidades locales, en especial en el sector de las frutas y hortalizas en Canarias, Azores y Madeira. En este sector se parte de las experiencias positivas de las ayudas a la comercialización local.Se instauran enfoques transversales por sector o programas globales (interprofesionales) para estructurar mejor los sectores.Para encontrar una solución al problema del rebasamiento de las cuotas en las Azores, próximamente se presentará una propuesta de la Comisión sobre un plan de compra de cuotas.5. ConclusiónComo prevé el apartado 2 del artículo 299, las modificaciones previstas tienen por objeto una mayor consideración de las características específicas de estas regiones. Las modificaciones afectan a los tres Reglamentos adoptados por el Consejo y se proponen sobre la base del apartado 2 del nuevo artículo 299 del Tratado.Estas modificaciones no perturbarían el funcionamiento del mercado único ni la aplicación de políticas comunes.La incidencia presupuestaria de estas modificaciones queda cubierta principalmente por el ahorro generado con la aplicación de la reforma de la PAC prevista por la Agenda 2000 y, en particular, las consecuencias previsibles en el régimen de abastecimiento (cereales, carne de vacuno, productos lácteos).Estas propuestas de Reglamento por los que se establecen medidas específicas en favor de los departamentos franceses de ultramar, de las Canarias y de las Azores y Madeira, en relación con determinados productos agrarios, constituyen una refundición de los regímenes vigentes actualmente. Tal como se ha venido haciendo, todas las excepciones se agrupan en un Reglamento para cada región. Por este motivo también figura un título IV relativo a las excepciones en materia estructural.Este título contienen una disposición cuyo texto es idéntico al que ya ha sido presentado al Consejo en una propuesta de Reglamento por la que se modifican los Reglamentos (CEE) n°s 3763/91, 1600/92 y 1601/92 actualmente vigentes. La adopción de las excepciones en el ámbito estructural es urgente debido a los plazos que impone una programación eficaz en el ámbito de la política estructural. En consecuencia, es indispensable proponer al Consejo que adopte estas medidas excepcionales mediante un Reglamento previo por el que se modifique el régimen vigente y posteriormente incluya estas modificaciones en la refundición de los Reglamentos que establecen medidas específicas en favor de los departamentos franceses de ultramar, de las Canarias y de las Azores y Madeira, en relación con determinados productos agrarios.2000/0314 (CNS)Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO por el que se establecen medidas específicas en favor de las Azores y Madeira en relación con determinados productos agrariosEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y, en particular, sus artículos 36 y 37 y el apartado 2 de su artículo 299,Vista la propuesta de la Comisión [6],[6]  DO C de , p. .Visto el dictamen del Parlamento Europeo [7],[7]  DO C de , p. .Considerando lo siguiente:(1) Mediante su Decisión 91/315/CEE, de 26 de junio de 1991, el Consejo aprobó un programa de opciones específicas por la lejanía y la insularidad de Madeira y de las Azores (POSEIMA) [8], que se enmarca en la política de la Comunidad en favor de las regiones ultraperiféricas. Dicho programa está destinado a favorecer el desarrollo económico y social de las regiones consideradas y a permitirles disfrutar de las ventajas del mercado único, del que forman parte integrante, aun cuando, atendiendo a una serie de factores objetivos, se hallen en una situación geográfica y económica particular. El programa hace hincapié en la aplicación de la PAC en tales regiones y prevé la adopción de medidas específicas, entre las que destacan medidas destinadas a mejorar las condiciones de producción y comercialización de sus productos agrarios y a paliar los efectos de su situación geográfica excepcional y de las limitaciones a las que se ven sometidas, y que han sido reconocidas con posterioridad en el apartado 2 del artículo 299 del Tratado.[8]  DO L 171 de 29.6.1991, p. 10.(2) La situación geográfica excepcional de Madeira y de las Azores, con respecto a las fuentes de abastecimiento en productos esenciales para el consumo humano, la transformación y la utilización como insumos agrarios, ocasiona en dichas regiones costes adicionales de transporte; asimismo, y debido a factores objetivos vinculados a la insularidad, los operadores y productores de estos archipiélagos están sujetos a limitaciones suplementarias que perjudican seriamente a sus actividades. Estas desventajas pueden atenuarse reduciendo los precios de los citados productos esenciales. Así, a fin de garantizar el abastecimiento de los archipiélagos y paliar los costes adicionales derivados de su lejanía e insularidad, resulta oportuno instaurar un régimen específico de abastecimiento.(3) A tal fin, no obstante lo dispuesto en el artículo 23 del Tratado, conviene declarar las importaciones de los citados productos desde terceros países exentas de los correspondientes derechos de importación.(4) Con vistas a alcanzar de manera eficaz el objetivo de reducir los precios en las citadas regiones y paliar los costes adicionales de lejanía e insularidad, manteniendo al mismo tiempo la competitividad de los productos comunitarios y evitando cualquier perturbación de los flujos comerciales tradicionales, es conveniente conceder ayudas para el suministro de productos comunitarios en los archipiélagos. Dichas ayudas deben fijarse en función de los costes adicionales de transporte a Madeira y las Azores y de los precios aplicados en las exportaciones a terceros países, y, cuando se trate de insumos agrarios o productos destinados a ser transformados, de los costes adicionales derivados de la insularidad.(5) Las cantidades que se benefician del régimen específico de abastecimiento se limitan a las necesidades de abastecimiento de las citadas regiones, por lo que este sistema no obstaculiza el buen funcionamiento del mercado interior. Por otro lado, las ventajas económicas del régimen específico de abastecimiento no deben provocar desviaciones de los flujos comerciales en relación con los productos considerados. Por tanto, resulta oportuno prohibir la reexpedición o reexportación de tales productos a partir de Madeira y de las Azores, salvo autorización de la Comisión. En caso de transformación, dicha prohibición tampoco se aplica a las exportaciones y expediciones tradicionales.(6) Las ventajas económicas del régimen específico de abastecimiento deben repercutirse en el nivel de los costes de producción y reducir los precios hasta la fase del usuario final, así como los precios al consumo. En consecuencia, conviene supeditar su concesión a su repercusión efectiva y llevar a cabo los oportunos controles.(7) En los sectores de frutas, hortalizas, raíces y tubérculos alimenticios, flores y plantas vivas, el régimen de ayuda por hectárea resulta inadecuado, debido, en particular, a la complejidad y lentitud de los procedimientos y a la estructura de las ayudas propuestas. Resulta oportuno extraer conclusiones de las experiencias positivas registradas en la reforma del POSEIDOM en este sector y prever una ayuda a la comercialización y la transformación orientadas al abastecimiento del mercado de Madeira y de las Azores. Esta ayuda permitirá incrementar la competitividad de la producción local frente a la competencia externa en mercados en expansión, responder mejor a las expectativas de los consumidores y de los nuevos circuitos de distribución, aumentar la productividad de las explotaciones y la calidad de los productos. Asimismo, resulta oportuno fomentar la comercialización de esos productos, frescos o transformados, y promocionarlos en el resto de la Comunidad. La realización de un estudio económico permitirá perfilar la estructuración de este sector en las dos regiones.(8) La conservación de la vid en Madeira, que es el cultivo más extendido, es un imperativo económico y medioambiental. Para contribuir al sostenimiento de la producción interna, se concede una ayuda global por hectárea de cultivo de vides destinadas a la elaboración de vinos de calidad producidos en regiones determinadas. Esta ayuda se concede también en las Azores.(9) Asimismo, no serán de aplicación en ninguna de las dos regiones la destilación obligatoria y la destilación voluntaria, ni las primas por abandono.(10) Resulta oportuno alentar a los productores agrarios de las Azores y Madeira a suministrar productos de calidad y favorecer su comercialización. A tal fin, el empleo del símbolo gráfico introducido por la Comunidad puede ser de utilidad.(11) Es conveniente respaldar las actividades ganaderas tradicionales de Madeira, a fin de satisfacer una parte de las necesidades de consumo local. Para ello, procede establecer excepciones a determinadas disposiciones de las organizaciones comunes de mercados en materia de limitación de la producción, atendiendo al estado de desarrollo y a las condiciones de producción locales específicas y completamente distintas de las del resto de la Comunidad. Con carácter complementario pueden contribuir a la consecución de este objetivo la financiación de programas de mejora genética que incluyan la compra de animales reproductores de pura raza, la adquisición de razas comerciales más adaptadas al contexto local y la concesión de complementos por vaca nodriza y por sacrificio. Al mismo tiempo, hasta tanto no se desarrolle la ganadería local, resulta oportuno prever, con carácter temporal y dentro de un límite anual para no poner en riesgo el citado objetivo, la adquisición de animales machos destinados al engorde. Periódicamente, se formularán las previsiones de consumo local. Una dotación anual global permitirá a los sectores definir e implantar estrategias adaptadas al contexto local de desarrollo económico, organización espacial de la producción y profesionalización de los agentes, con el fin de lograr una movilización eficaz del apoyo comunitario.(12) Las centrales lecheras de Madeira perciben una ayuda al consumo humano de productos frescos de leche de vaca. Esta ayuda ha demostrado ser insuficiente para mantener el equilibrio entre el abastecimiento interno y el externo, debido, en particular, a los graves problemas estructurales de este sector y a su escasa capacidad para hacer frente de manera positiva a un nuevo entorno económico. En consecuencia, esta ayuda se orientará, en el marco de un plan de previsiones, hacia una ayuda a la recogida de la producción local, unida a la autorización de producir leche UHT reconstituida a partir de leche en polvo de origen comunitario, con vistas a lograr una mayor tasa de cobertura del consumo local.(13) El sector de la patata es vital en Madeira, desde el punto de vista económico y por su dimensión social y medioambiental. El pequeño tamaño de las explotaciones, así como el coste de los insumos originan costes de producción muy elevados. A fin de contribuir al sostenimiento de la producción interna para satisfacer los hábitos de consumo del archipiélago, procede otorgar una ayuda específica al cultivo de la patata de mesa.(14) La concesión de ayudas al ramo de la caña, el azúcar y el ron en Madeira está destinada a respaldar la producción local de caña de azúcar necesaria para la fabricación de los productos transformados que de ella se derivan, en la medida en que lo exijan los métodos tradicionales de esta región.(15) Es conveniente mantener la fabricación de vinos de licor en el archipiélago según métodos tradicionales, facilitando la compra de mostos concentrados y alcohol vínico en el resto de la Comunidad y otorgando una ayuda para el envejecimiento de tales vinos. Como complemento de las medidas tomadas en pro de la calidad y autenticidad de este producto, resulta oportuno respaldar su comercialización.(16) Conviene respaldar el cultivo del mimbre en Madeira mediante una ayuda destinada a mantener esta importante actividad agrícola complementaria que hace posible la existencia de actividades artesanales fundamentales para las empresas familiares de las zonas más desfavorecidas del archipiélago.(17) La producción lechera y la ganadería bovina constituyen el pilar de la economía agraria del archipiélago de las Azores y el apoyo a este sector debe tomar en consideración la enorme trascendencia que reviste esta actividad en el plano económico y social, en particular para los pequeños productores. Para garantizar la permanencia de las actividades económicas tradicionales de este sector, está previsto seguir concediendo un complemento de las ayudas por vaca nodriza y vaca lechera, con sujeción a un límite máximo en relación con la cuota disponible a nivel local. Asimismo, debe introducirse un complemento de ayuda por sacrificio y una ayuda para la comercialización de los bovinos machos excedentarios a los que no se puede dar salida en condiciones normales en el archipiélago y que han de expedirse hacia el resto de la Comunidad, con los costes adicionales de transporte que ello supone, habida cuenta de la situación geográfica excepcional de la región. Una dotación global anual permitirá, en principio, a estos sectores definir e implantar estrategias adaptadas al contexto local de desarrollo económico, a la organización espacial de la producción y a la profesionalización de los agentes, para lograr una movilización eficaz del apoyo comunitario.(18) En lo que respecta a los cultivos vegetales en las Azores, cabe destacar entre sus características la reducida superficie cultivable, el pequeño tamaño y la fragmentación de las explotaciones y el escaso nivel de intensificación, lo cual genera costes de producción considerables. El mantenimiento de estos cultivos (remolacha, achicoria, patata, tabaco, piña, vid, té, etc.) como alternativa frente a la producción predominante de la ganadería local es de vital importancia. Para garantizar la permanencia y el desarrollo de estos cultivos han podido establecerse medidas de apoyo a las industrias locales de transformación, medidas que deben seguir aplicándose.(19) La situación fitosanitaria de las producciones agrícolas de Madeira se ve afectada por problemas específicos vinculados a las condiciones climáticas y a la insuficiencia de los medios de control utilizados hasta ahora en dicha región. Así pues, es importante poner en marcha programas de lucha contra los organismos nocivos y definir la participación financiera de la Comunidad en dichos programas.(20) Las estructuras de algunas explotaciones agrarias o empresas de transformación y comercialización ubicadas en las regiones consideradas son sumamente deficientes y registran problemas específicos. En consecuencia, y a efectos de determinados tipos de inversiones, conviene poder sustraerse a las disposiciones que limitan o impiden la concesión de ciertas ayudas de carácter estructural previstas en el Reglamento (CE) n° 1257/1999 del Consejo.(21) El apartado 3 del artículo 29 del Reglamento (CE) n° 1257/1999 restringe la concesión de ayudas a la silvicultura a aquellos bosques y superficies forestales que sean propiedad de particulares o de municipios o asociaciones de los mismos. La gran mayoría de los bosques y superficies forestales situados en el territorio de estas regiones es propiedad de entidades públicas distintas de los municipios. En tales circunstancias, procede flexibilizar las condiciones previstas en el artículo 29.(22) Podrán otorgarse excepciones frente a la política habitual de la Comisión de no autorizar ayudas estatales de funcionamiento en el sector de la producción, la transformación y la comercialización de los productos agrarios enumerados en el anexo I del Tratado, y ello con el fin de paliar las limitaciones específicas de la producción agraria de las Azores y Madeira vinculadas a su lejanía, insularidad, escasa superficie, relieve y clima, así como a la dependencia económica de un número limitado de productos.HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:Artículo 1El presente Reglamento establece medidas específicas para compensar la lejanía e insularidad de las Azores y Madeira en relación con determinados productos agrarios.TÍTULO I Régimen específico de abastecimientoArtículo 2Se instaurará un régimen específico de abastecimiento para los productos agrícolas enumerados en los anexos I y II, que resultan fundamentales en las regiones de las Azores y Madeira para el consumo humano, la transformación y la utilización como insumos agrarios.Se establecerá un plan de previsiones en el que se cuantificarán las necesidades anuales de abastecimiento de los productos enumerados en los anexos I y II. La evaluación de las necesidades de las industrias de transformación o envasado de productos destinados a los mercados locales, exportados o expedidos tradicionalmente hacia el resto de la Comunidad podrá incluirse en un plan de previsiones independiente.Artículo 31. No se aplicará derecho alguno en la importación directa a las regiones de las Azores y de Madeira de productos sujetos al régimen específico de abastecimiento y originarios de terceros países, en tanto no se rebasen las cantidades determinadas en el plan de previsiones.A efectos de la aplicación de lo previsto en el presente título, los productos que hayan sido sometidos a perfeccionamiento activo o almacenados en un depósito aduanero en otro lugar del territorio aduanero de la Comunidad se considerarán importados directamente.2. Para garantizar que se satisfagan las necesidades definidas de conformidad con el artículo 2 en términos de cantidades, precio y calidad, velando por preservar la cuota correspondiente a los suministros a partir de la Comunidad, se concederá una ayuda para el abastecimiento a las regiones de las Azores y de Madeira de productos comunitarios que formen parte de las existencias públicas, como resultado de medidas de intervención, o estén disponibles en el mercado de la Comunidad.El importe de la ayuda se fijará en función de los costes adicionales de transporte hacia los mercados de las regiones de las Azores y Madeira y de los precios aplicados en la exportación a terceros países, así como, cuando se trate de productos destinados a ser transformados o de insumos agrarios, de los costes adicionales derivados de la insularidad.3. Al aplicar el régimen previsto en el presente artículo se tendrán en cuenta, en particular:-las necesidades específicas de las regiones de las Azores y Madeira y, cuando se trate de productos destinados a ser transformados o de insumos agrarios, los requisitos concretos de calidad exigidos,-los flujos comerciales tradicionales con el resto de la Comunidad,-y el aspecto económico de las ayudas previstas.4. El beneficio del régimen de abastecimiento previsto en el presente título estará subordinado a la repercusión efectiva, hasta el usuario final, de la ventaja económica resultante de la exención del derecho de importación o de la ayuda, en caso de abastecimiento a partir del resto de la Comunidad.5. Los productos que se acojan al régimen específico de abastecimiento establecido en el presente título no podrán ser reexportados a terceros países ni reexpedidos hacia el resto de la Comunidad, salvo autorización de la Comisión. Ésta determinará las condiciones de tal autorización, entre las que se incluirá, en particular, el reembolso de las ayudas recibidas al amparo del régimen específico de abastecimiento para los productos contemplados en el apartado 2 del artículo 3 o el pago de los derechos de importación para los productos a que se refiere el apartado 1 del mismo artículo.En el supuesto de que los citados productos se sometan a transformación en las regiones de las Azores y Madeira, la prohibición antes enunciada no se aplicará a las exportaciones tradicionales o a las expediciones tradicionales hacia el resto de la Comunidad de los productos originados por esa transformación. En el caso de las exportaciones tradicionales, no se concederá restitución alguna.6. Las disposiciones de aplicación del presente título se adoptarán con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 29. Dichas disposiciones comprenderán, en particular:-la fijación de las ayudas al abastecimiento a partir de la Comunidad,-las disposiciones necesarias para garantizar una repercusión efectiva de dichas ayudas en el consumidor final,-en la medida en que resulte necesario, el establecimiento de un sistema de certificados de importación o de entrega.La Comisión elaborará los planes de abastecimiento con arreglo al procedimiento a que se refiere el párrafo primero; asimismo, podrá, siguiendo el mismo procedimiento, revisar dichos planes, así como la lista de los productos de los anexos I y II, en función de la evolución de las necesidades de las regiones de las Azores y Madeira.A efectos del abastecimiento a las Azores de azúcar en bruto, se tendrá en cuenta al evaluar las necesidades el desarrollo de la producción local de remolacha azucarera. Las cantidades a las que se aplicará el régimen de abastecimiento se determinarán de tal modo que el volumen total anual de azúcar refinado en las Azores no exceda de 10 000 toneladas.El artículo 9 del Reglamento (CE) nº 2038/1999 del Consejo, de 13 de septiembre de 1999, por el que se establece la organización común de mercados en el sector del azúcar [9], no será de aplicación a las Azores.[9]  DO L 252 de 25.9.1999, p. 1. Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) nº 1527/2000 de la Comisión (DO L 175 de 14.7.2000, p. 59).TÍTULO II Medidas en favor de las producciones localesCapítulo I Medidas comunes a ambas regionesSección 1 GanaderíaArtículo 41. En el sector ganadero se concederán ayudas para el suministro a las regiones de las Azores y Madeira de animales de razas puras o razas comerciales y de los productos, originarios de la Comunidad.2. Al determinar las condiciones para la concesión de las ayudas se tendrán en cuenta, en particular, las necesidades de abastecimiento de las regiones de las Azores y Madeira para iniciar la actividad productiva, la mejora genética de la cabaña y las razas más adaptadas a las condiciones locales. Las ayudas se abonarán por la entrega de mercancías que reúnan los requisitos de la normativa comunitaria.3. Las ayudas se fijarán a la luz de los siguientes factores:-las condiciones, y en particular los costes, de abastecimiento de las regiones de las Azores y Madeira derivadas de su situación geográfica,-los precios de las mercancías en el mercado de la Comunidad y el mercado mundial,-en su caso, la falta de percepción de derechos en la importación desde terceros países,-el aspecto económico de las ayudas previstas.4. Lo dispuesto en los apartados 4 y 5 del artículo 3 será aplicable a las mercancías que disfruten de las ayudas concedidas en virtud de lo previsto en el apartado 1.5. La lista de los productos y los importes de las ayudas a que se refiere el apartado 1, así como las disposiciones de aplicación del presente artículo, se adoptarán con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 29.Sección 2 Frutas, hortalizas, plantas y floresArtículo 51. Se concederá una ayuda por las frutas, hortalizas, flores y plantas vivas de los capítulos 6, 7 y 8 de la nomenclatura combinada, así como el té del código NC 0902, la miel del código NC 0409 00 y los pimientos del código NC 0904, que se recolecten o produzcan a nivel local y se destinen al abastecimiento de los mercados de las respectivas regiones de producción. Esta ayuda no se concederá por los plátanos de Madeira.La ayuda se otorgará cuando los productos se ajusten a las normas comunes fijadas por la legislación comunitaria o, en caso de no existir tales normas, a las especificaciones contenidas en los contratos de suministro.La concesión de la ayuda estará supeditada a la celebración de contratos de suministro por la duración de una o varias campañas entre, por una parte, los productores individuales o las organizaciones a que se refieren los artículos 11, 13 y 14 del Reglamento (CE) nº 2200/96 del Consejo, de 28 de octubre de 1996, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de las frutas y hortalizas [10] y, por otra, las industrias agroalimentarias, los operadores del sector de la distribución o de la restauración, o las colectividades.[10]  DO L 297 de 20.11.1996, p.1. Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1257/1999 (DO L 160 de 26.6.1999, p. 80).La ayuda se abonará a los productores o a las organizaciones de productores antes mencionadas con sujeción a las cantidades máximas anuales establecidas por categoría de productos.El importe de la ayuda se fijará de forma global para cada una de las categorías de productos que se determinen, en función del valor medio de los productos que englobe. Se establecerán importes diferenciados dependiendo de que el beneficiario sea un productor o una de las organizaciones de productores contempladas en los artículos 11, 13 y 14 del Reglamento (CE) n° 2200/96.2. El presente artículo no se aplicará a la producción de piña en las Azores.3. Las disposiciones de aplicación del presente artículo se adoptarán con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 29. Las categorías de productos y los importes de la ayuda a que se refiere el apartado 1 se fijarán por ese mismo procedimiento.Artículo 61. Se concederá una ayuda para la celebración de contratos de campaña que tengan por objeto la comercialización de productos frescos y transformados contemplados en el apartado 1 del artículo 5.La ayuda se abonará por un volumen máximo de 3 000 toneladas por producto y por año, en cada una de las dos regiones.Dichos contratos serán celebrados entre, por una parte, productores individuales o agrupados en asociaciones o uniones, a tenor de lo dispuesto en el Reglamento (CE) nº 2200/96 del Consejo, y establecidos en los archipiélagos y, por otra, personas físicas o jurídicas establecidas en el resto de la Comunidad.2. El importe de la ayuda será del 10% del valor de la producción comercializada, entregada en la zona de destino.3. La ayuda se otorgará a los vendedores que hayan celebrado los contratos mencionados en el apartado 1 con operadores establecidos en el resto de la Unión.4. Cuando las operaciones contempladas en el apartado 1 sean efectuadas por empresas conjuntas en las que participen, con el fin de comercializar las producciones de las regiones consideradas, productores de estas regiones, o sus asociaciones o uniones, y personas físicas o jurídicas establecidas en el resto de la Comunidad, y cuando las distintas partes se comprometan a compartir los conocimientos y la experiencia necesarios para la realización del objeto de la empresa durante un período mínimo de tres años, el importe de la ayuda previsto en el apartado 2 se incrementará al 13% del valor de la producción comercializada anualmente de forma conjunta.5. Las disposiciones de aplicación del presente artículo se adoptarán con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 29.Artículo 71. La Comunidad participará, con un importe máximo de 100 000 EUR, en la financiación de un estudio económico de análisis y prospección del sector de las frutas y hortalizas frescas y transformadas, en particular de las tropicales, que se llevará a cabo en las dos regiones.Ese estudio trazará un cuadro de la situación económica y técnica del sector en cada una de las dos regiones. Más en concreto, analizará los datos sobre el abastecimiento y los costes de transformación, y estudiará las condiciones y las posibilidades de desarrollo y de comercialización a escala regional e internacional, a la luz de los datos relativos a la competencia en el mercado mundial.2. Las disposiciones de aplicación del presente artículo se adoptarán con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 29.Sección 3 VinoArtículo 8El capítulo II del título II del Reglamento (CE) n° 1493/1999 del Consejo, de 17 de mayo de 1999, por el que se establece la organización común del mercado vitivinícola [11], y el capítulo III del Reglamento (CE) n° 1227/2000 de la Comisión, de 31 de mayo de 2000, por el que se fijan las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) n° 1493/1999 del Consejo por el que se establece la organización común del mercado vitivinícola, en lo relativo al potencial de producción [12], no se aplicarán a las Azores y Madeira.[11]  DO L 179 de 14.7.1999, p. 1.[12]  DO L 143 de 16.6.2000, p. 1.Artículo 91. Se concederá una ayuda global por hectárea para el mantenimiento del cultivo de vides destinadas a la producción de v.c.p.r.d. en las zonas de producción tradicional.La ayuda se otorgará con respecto a las superficies:a) plantadas con variedades de vid incluidas en la clasificación prevista en el artículo 19 del Reglamento (CE) nº 1493/1999, elaborada por los Estados miembros, de variedades aptas para la producción de cada uno de los v.c.p.r.d de su territorio, yb) cuyo rendimiento por hectárea sea inferior a un máximo fijado por el Estado miembro, expresado en cantidades de uva, mosto de uva o vino, con arreglo a lo dispuesto en el punto I del anexo VI del Reglamento (CE) nº 1493/1999.2. El importe de la ayuda será de 476,76 EUR por hectárea y año. La ayuda se otorgará a las agrupaciones de productores o a las organizaciones de productores. No obstante, durante un período transitorio, la ayuda se otorgará también a los productores individuales. En ese período, todas las ayudas se abonarán a través del Instituto del Vino de Madeira y de la Comisión Vitivinícola de las Azores, en las condiciones que habrán de establecerse con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 3.3. Las disposiciones de aplicación del presente artículo se adoptarán, en su caso, con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 29.Sección 4 Símbolo gráficoArtículo 101. Las condiciones de utilización del símbolo gráfico, creado con vistas a mejorar el conocimiento y el consumo de los productos agrícolas de calidad, transformados o sin transformar, específicos de las regiones de las Azores y Madeira por su condición de regiones ultraperiféricas, serán propuestas por las organizaciones profesionales. Las autoridades portuguesas transmitirán estas propuestas, junto con su dictamen, a la Comisión para aprobación.La utilización del símbolo será controlada por una autoridad pública o un organismo autorizado por las autoridades portuguesas competentes.2. Las disposiciones de aplicación del presente artículo se adoptarán, en su caso, con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 29.Capítulo II Medidas en favor de las producciones de MadeiraSección 1 Ganadería y productos lácteosArtículo 111. Hasta tanto la cabaña de bovinos machos jóvenes de origen local no alcance un nivel suficiente para el mantenimiento de la producción de carne tradicional, y dentro del límite establecido en el artículo 12:a) los derechos de aduana previstos en el artículo 30 del Reglamento (CE) nº 1254/1999 no se aplicarán en la importación, con vistas a su engorde, de animales bovinos originarios de terceros países y destinados a ser consumidos en el archipiélago;b) se concederá una ayuda para el suministro de los animales mencionados en la letra a) y originarios de otros territorios de la Comunidad, hasta un total de 1 000 cabezas, destinados principalmente a los productores entre cuyos animales de engorde al menos un 50% sea de origen local.Los apartados 4 y 5 del artículo 3 serán de aplicación a las mercancías que se beneficien de las medidas contempladas en el párrafo primero.2. Las cantidades de animales que puedan beneficiarse de las medidas previstas en el apartado 1 se determinarán, en un plan de previsiones periódico, atendiendo al desarrollo de la producción local. Dichas cantidades, el importe de la ayuda contemplada en la letra b) del apartado 1 y las disposiciones de aplicación del presente artículo, entre las que se incluirá la duración mínima del período de engorde, se adoptarán con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 29.Artículo 121. Con vistas a respaldar las actividades tradicionales y mejorar la calidad de la producción de carne de vacuno, y dentro de los límites definidos por las necesidades de consumo del archipiélago, que se evaluarán periódicamente en un plan de previsiones, se concederán las ayudas especificadas en los siguientes apartados 2 y 3. Al confeccionar el plan de previsiones se tomarán en consideración también los animales reproductores suministrados en aplicación del artículo 4 y los animales a los que se aplique el régimen de abastecimiento señalado en el artículo 11.2. Por cada animal sacrificado se abonará a los productores un complemento de la prima por sacrificio prevista en el artículo 11 del Reglamento (CE) n° 1254/1999. Dicho complemento será de 25 EUR por cabeza de ganado.3. Se abonará a los productores de carne de vacuno un complemento de la prima destinada al mantenimiento del censo de vacas nodrizas prevista en el artículo 6 del Reglamento (CE) n° 1254/1999. Dicho complemento será de 50 EUR por cada una de las vacas nodrizas que posea el productor en la fecha de presentación de la solicitud.4. Las disposiciones relativas:a) al límite máximo regional fijado por el artículo 4 del Reglamento (CE) n° 1254/1999 en lo que respecta a la prima especial de base;b) al límite máximo individual aplicable a los animales mantenidos en la explotación y fijado por el artículo 6 de dicho Reglamento, en lo que respecta a la prima de base por vaca nodriza;c) al límite máximo nacional a que se refiere el artículo 11 de dicho Reglamento, en lo que respecta a la prima de base por sacrificio,no se aplicarán en Madeira ni a la prima especial de base, ni a la prima por vaca nodriza, ni a la prima por sacrificio ni a las primas complementarias previstas en los apartados 2 y 3.5. Las primas de base y las primas complementarias a que se refieren los apartados 2 y 3 concedidas cada año se limitarán, según corresponda, a 2 000 bovinos machos, 1 000 vacas nodrizas y 2 500 animales sacrificados.6. Las disposiciones de aplicación del presente artículo, se adoptarán con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 29. Dichas disposiciones comprenderán la confección de los planes de previsiones mencionados en el apartado 1 y las posibles revisiones de los mismos en función de la evolución de las necesidades y:a) en lo que respecta a la prima especial por bovino macho, establecerán:-la "congelación", dentro del límite máximo regional definido en el artículo 4 del Reglamento (CE) n° 1254/1999, del número de animales por los que se haya otorgado la prima especial en Madeira con relación al año 2000,-la concesión de las primas de base por un máximo de noventa animales por cada tramo de edad, año natural y explotación;b) en lo que respecta a la prima por vaca nodriza, las mencionadas disposiciones:-incluirán las normas oportunas para garantizar en la medida de lo necesario los derechos de los productores a los que se haya concedido una prima en aplicación de lo previsto en el artículo 6 del Reglamento (CE) n° 1254/1999,-condiciones especiales de atribución o reasignación de derechos, podrán prever la creación de una reserva específica para Madeira y atendiendo a los objetivos perseguidos en el sector ganadero; el volumen de tal reserva se determinará en función del límite máximo fijado en el apartado 5 y del número de primas otorgadas durante el año 2000;c) en lo que respecta a la prima por sacrificio, establecerán:-la "congelación", dentro del límite máximo definido en el apartado 1 del artículo 38 del Reglamento (CE) n° 2342/1999, del número de animales por los que se haya otorgado la prima por sacrificio con relación al año 2000.Las disposiciones de aplicación podrán comportar requisitos adicionales para la concesión de las primas complementarias.La Comisión podrá revisar los límites máximos establecidos en el apartado 5 con arreglo al mismo procedimiento.Artículo 13Durante el período 20001 a 2005, se concederá una dotación económica a tanto alzado a las agrupaciones u organizaciones de productores para la aplicación en Madeira de un programa global de apoyo a las actividades de producción y comercialización de productos locales en el sector de la ganadería. Dicho programa podrá incluir medidas destinadas a fomentar una mayor calidad e higiene, la comercialización, la estructuración de los sectores, la racionalización de las estructuras de producción y comercialización, previendo adquisiciones colectivas, y la prestación de asistencia técnica.El programa será elaborado y ejecutado en estrecha concertación entre, por una parte, las autoridades competentes designadas por el Estado miembro y, por otra, las asociaciones u organizaciones de productores más representativas en los sectores económicos pertinentes. El programa no podrá suponer la concesión de ayudas complementarias de las primas individuales abonadas directamente a los productores del sector de la ganadería en aplicación del presente Reglamento.Las autoridades portuguesas presentarán un informe anual de ejecución del programa.Las disposiciones de aplicación del presente artículo, las distintas medidas y el importe de las ayudas se adoptarán, y podrán ser revisados, con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 29.Artículo 141. Con vistas a respaldar las actividades tradicionales y mejorar la calidad de la producción de leche de vaca, y dentro de los límites impuestos por las necesidades de consumo de Madeira, que se evaluarán periódicamente en un plan de previsiones, se concederá la ayudas especificada en el siguiente apartado 2. Al confeccionar el plan de previsiones se tomarán en consideración los productos lácteos a los que se aplique el régimen de abastecimiento previsto en el artículo 2.2. Se otorgará una ayuda al consumo humano de productos frescos de leche de vaca de origen local, dentro de los límites definidos por las necesidades de consumo del archipiélago, que se evaluarán periódicamente.El importe de la ayuda será de 12 EUR por cada 100 kilogramos de leche entera entregada a la central lechera, con vistas a garantizar que los citados productos puedan hallar de forma constante una salida en el mercado local. La ayuda se abonará a las centrales lecheras.3. No obstante lo dispuesto en los artículos 2 y 3 del Reglamento (CE) n° 2597/97 sobre la leche de consumo, y dentro de los límites impuestos por las necesidades de consumo local, se autoriza en Madeira la producción de leche UHT reconstituida a partir de leche en polvo de origen comunitario. Este producto estará destinado exclusivamente al consumo local.4. La Comisión revisará la ayuda a que se refiere el apartado 2 y adoptará las disposiciones de aplicación del presente artículo con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 29. Dichas disposiciones determinarán, en particular, la cantidad de leche fresca obtenida a nivel local que deberá incorporarse a la leche UHT reconstituida mencionada en el apartado 3 y comprenderán las disposiciones necesarias para garantizar la recogida y la comercialización de la producción de leche obtenida a nivel local.Sección 2 PatataArtículo 151. Se otorgará una ayuda por hectárea para el cultivo de la patata de mesa correspondiente a los códigos NC 0701 90 51, 0701 90 59 y 0701 90 90.El importe de la ayuda será de 596 EUR por hectárea y año.La ayuda se abonará dentro de un límite máximo de superficie cultivada y cosechada de 2 000 hectáreas al año.3. Las disposiciones de aplicación del presente artículo se adoptarán con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 29.Sección 3 Ramo de la caña, el azúcar y el ronArtículo 161. Se concederá anualmente una ayuda global por hectárea a los cultivadores de caña de azúcar.2. El importe de la ayuda será de 500 EUR por año y hectárea de superficie plantada y cosechada. La ayuda se abonará por un máximo de 100 hectáreas.Artículo 171. Se concederá una ayuda para la transformación directa de la caña producida en Madeira en jarabe de azúcar ("mel de cana") o ron agrícola, tal como se define en la letra a) del apartado 4 del artículo 1 del Reglamento (CEE) n° 1576/89 del Consejo, de 29 de mayo de 1989, por el que se establecen las normas generales relativas a la definición, designación y presentación de las bebidas espirituosas [13].[13]  DO L 160 de 12.6.1989, p. 1.La ayuda se abonará, según los casos, al fabricante de jarabe de azúcar o al destilador, siempre y cuando se pague al productor de caña el precio mínimo que se determine.2. La ayuda se concederá por la producción de una cantidad anual de 250 toneladas, en lo que respecta al jarabe de azúcar, y de 2 500 hectolitros de alcohol de 71,8°, en lo que respecta al ron agrícola.Artículo 18El importe de las ayudas a que se refieren los artículos 16 y 17, el precio mínimo que se pagará al productor y las disposiciones de aplicación de los citados artículos se determinarán con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 29.Sección 4 VinoArtículo 191. Las ayudas a que se refiere el presente artículo se concederán para respaldar la fabricación de los vinos de licor de Madeira en la medida precisa para satisfacer las necesidades correspondientes a los métodos tradicionales de esta región.2. Se concederá una ayuda para comprar en el resto de la Comunidad mostos concentrados rectificados para su utilización en la vinificación, con fines de edulcoración de los vinos de licor considerados.3. Se concederá una ayuda para comprar alcohol vínico.Las condiciones de este tipo específico de venta se determinarán de tal forma que no perturbe los mercados del alcohol y de las bebidas espirituosas en la Comunidad.4. El importe de estas ayudas se fijará a la luz de los siguientes factores:a) las condiciones, y en particular los costes, de abastecimiento de Madeira derivadas de su situación geográfica;b) los precios de los productos en el mercado de la Comunidad y el mercado mundial;c) el aspecto económico de las ayudas previstas.No se concederá restitución alguna por las exportaciones de mosto y alcohol vínico desde Madeira.5. Se concederá una ayuda para el envejecimiento de una cantidad máxima anual de 20 000 hectolitros de vinos de licor de Madeira. Esta ayuda se abonará por los vinos de licor cuyo período de envejecimiento no sea inferior a cinco años. Se pagará por cada lote durante tres campañas.El importe de la ayuda será de 0,040 EUR por hectolitro y día.6. Con carácter temporal, se concederá una ayuda anual para la expedición y comercialización en los mercados de la Comunidad del vino de Madeira.El importe de la ayuda será de 0,2 EUR por botella, hasta un máximo de 2,5 millones de botellas por año.7. Las disposiciones de aplicación del presente artículo se adoptarán con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 29.Sección 5 MimbreArtículo 201. Se concederá anualmente una ayuda global por hectárea a los cultivadores de mimbre.2. El importe de la ayuda será de 250 EUR por hectárea de superficie plantada y cosechada, hasta un máximo de 200 hectáreas.3. Las disposiciones de aplicación del presente artículo se adoptarán con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 29.Capítulo III Medidas en favor de las producciones de las AzoresSección 1 Ganadería y productos lácteosArtículo 211. Con vistas a respaldar las actividades económicas tradicionales y esenciales en las Azores en los sectores de la carne de vacuno y de los productos lácteos, se concederán las ayudas especificadas en el presente artículo.2. Por cada animal sacrificado, se abonará a los productores un complemento de la prima por sacrificio prevista en el artículo 11 del Reglamento (CE) n° 1254/1999. Dicho complemento será de 25 EUR por cabeza de ganado.3. Se abonará a los productores de carne de vacuno un complemento de la prima destinada al mantenimiento del censo de vacas nodrizas prevista en el artículo 6 del Reglamento (CE) n° 1254/1999. Dicho complemento será de 50 EUR por cada una de las vacas nodrizas que posea el productor en la fecha de presentación de la solicitud.4. Las disposiciones relativas:a) al límite máximo regional fijado por el artículo 4 del Reglamento (CE) n° 1254/1999 en lo que respecta a la prima especial de base;b) al límite máximo nacional a que se refiere el artículo 11 de dicho Reglamento, en lo que respecta a la prima de base por sacrificio,no se aplicarán en las Azores ni a la prima especial de base, ni a la prima por sacrificio ni a la prima complementaria prevista en el apartado 2.5. Las primas de base y las primas complementarias a que se refieren los apartados 2 y 3 concedidas cada año se limitarán, según corresponda, a 40 000 bovinos machos y 33 000 animales sacrificados.6. Las disposiciones de aplicación del presente artículo, se adoptarán con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 29. Dichas disposiciones comprenderán la confección de los planes de previsiones mencionados en el apartado 1 y las posibles revisiones de los mismos en función de la evolución de las necesidades y:a) en lo que respecta a la prima especial por bovino macho, establecerán:-la "congelación", dentro del límite máximo regional definido en el artículo 4 del Reglamento (CE) n° 1254/1999, del número de animales por los que se haya otorgado la prima especial en las Azores con relación al año 2000;b) en lo que respecta a la prima por sacrificio, establecerán:-la "congelación", dentro del límite máximo definido en el apartado 5 del artículo 38 del Reglamento (CE) n° 2342/1999, del número de animales por los que se haya otorgado la prima por sacrificio con relación al año 2000.Las disposiciones de aplicación podrán comportar requisitos adicionales para la concesión de las primas complementarias.La Comisión podrá revisar los límites máximos establecidos en el apartado 5 con arreglo al mismo procedimiento.7. Se concederá una prima específica para el mantenimiento de la cabaña de vacas lecheras, hasta un máximo de 78 000 cabezas.Esta prima se abonará al ganadero. Su importe será de 80 EUR por cada vaca que éste posea en la fecha de presentación de la solicitud.8. Se concederá una ayuda para el almacenamiento privado de los quesos de fabricación tradicional:-"St. Jorge", con un tiempo de maduración mínimo de tres meses,-"Ilha", con un tiempo de maduración mínimo de 45 días.El importe de la ayuda se fijará con arreglo al procedimiento mencionado en el apartado 8.9. Se concederá una ayuda para la comercialización en otra región de la Comunidad de bovinos machos jóvenes nacidos en las Azores.La ayuda, que ascenderá a 40 EUR por cabeza de ganado expedida, se otorgará, con sujeción a un máximo de 20 000 animales, a los ganaderos que hayan criado dichos animales durante un período mínimo de tres meses antes de su expedición.10. Las disposiciones de aplicación del presente artículo se adoptarán, en su caso, con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 29.Artículo 22Durante el período 20001 a 2005, se concederá una dotación económica a tanto alzado a las agrupaciones u organizaciones de productores para la aplicación en las Azores de un programa global de apoyo a las actividades de producción y comercialización de productos locales en el sector de la ganadería. Dicho programa podrá incluir medidas destinadas a fomentar una mayor calidad e higiene, la comercialización de productos de calidad, la estructuración de los sectores, la racionalización de las estructuras de producción y comercialización, previendo adquisiciones colectivas, y la prestación de asistencia técnica.El programa será elaborado y ejecutado en estrecha concertación entre, por una parte, las autoridades competentes designadas por el Estado miembro y, por otra, las asociaciones u organizaciones de productores más representativas en los sectores económicos pertinentes. El programa no podrá suponer la concesión de ayudas complementarias de las primas individuales abonadas directamente a los productores del sector de la ganadería en aplicación del presente Reglamento.Las autoridades portuguesas presentarán un informe anual de ejecución del programa.Las disposiciones de aplicación del presente artículo se adoptarán, en su caso, con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 29.Sección 2 PiñaArtículo 23Se concederá una ayuda para la producción de piñas correspondientes al código NC 0804 30 00, hasta alcanzar una cantidad máxima anual de 2 000 toneladas.El importe de la ayuda será de 1,20 EUR por kilogramo.Las disposiciones de aplicación del presente artículo se adoptarán con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 29.Sección 3 AzúcarArtículo 241. Se concederá una ayuda global por hectárea para el desarrollo de la producción de remolacha azucarera, con sujeción a una superficie máxima correspondiente a una producción de 10 000 toneladas anuales de azúcar blanco.El importe de la ayuda será de 600 EUR por hectárea de superficie sembrada y cosechada.2. Se concederá una ayuda específica para la transformación en azúcar blanco de la remolacha recolectada en las Azores, con sujeción a una producción global anual máxima de 10 000 toneladas de azúcar refinado.El importe de la ayuda será de 27 EUR por 100 kilogramos de azúcar refinado. Dicho importe podrá revisarse con arreglo al procedimiento mencionado en el apartado 3.3. Las disposiciones de aplicación del presente artículo se adoptarán con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 29.Sección 4 TabacoArtículo 251. Se concederá una prima complementaria de la prima establecida por el título I del Reglamento (CEE) n° 2075/92 del Consejo, de 30 de junio de 1992, por el que se establece la organización común de mercados en el sector del tabaco crudo [14], para la recolección de tabaco en hoja de la variedad Burley P., hasta un máximo de 250 toneladas. El importe de la prima complementaria será de 0,20 EUR por kilogramo de tabaco en hoja.[14]  DO L 215 de 30.7.1992, p. 70. Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) nº 1336/2000 (DO L 154 de 27.6.2000, p. 2).A efectos de la prima complementaria serán aplicables las disposiciones de aplicación del régimen de primas del Reglamento (CE) n° 2848/98, salvo disposición específica en contrario adoptada con arreglo al procedimiento mencionado en el apartado 2 del presente artículo.2. Las disposiciones de aplicación del presente artículo se adoptarán con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 29.Sección 5 Patata para siembra, achicoria y téArtículo 261. Se concederá una ayuda para la producción de patatas para siembra correspondientes al código NC ex 0701 10 00, con sujeción a una superficie máxima de 200 hectáreas.El importe de la ayuda será de 500 EUR por hectárea.2. Se concederá una ayuda para la producción de achicoria correspondiente al código NC 1212 99 10, con sujeción a una superficie máxima de 400 hectáreas.El importe de la ayuda será de 500 EUR por hectárea.3. Se concederá una ayuda para la celebración de contratos de campaña con vistas a la comercialización de las patatas a que se refiere el apartado 1, en condiciones idénticas a las definidas en el artículo 6.4. Se concederá una ayuda por hectárea para el cultivo de té.El importe anual de la ayuda será de 500 EUR por hectárea de superficie cosechada.La ayuda se abonará por un máximo de 200 hectáreas.5. Las disposiciones de aplicación del presente artículo se adoptarán con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 29.TÍTULO III Medidas fitosanitariasArtículo 271. Las autoridades competentes presentarán a la Comisión programas de lucha contra los organismos nocivos para los vegetales o productos vegetales. Estos programas especificarán, en particular, los objetivos que se pretende alcanzar y las actuaciones necesarias, así como su duración y su coste. Los programas presentados en aplicación del presente artículo no se referirán a la protección de los plátanos.2. La Comunidad contribuirá a la financiación de estos programas a la luz de un análisis técnico de la situación regional.3. La participación financiera de la Comunidad y el importe de la ayuda se decidirán con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 29. Las medidas que podrán recibir financiación comunitaria se definirán con arreglo al mismo procedimiento.4. Esta participación podrá cubrir hasta el 75% de los gastos subvencionables. El pago se efectuará a la luz de la documentación facilitada por las autoridades competentes. En caso de necesidad, la Comisión podrá emprender investigaciones, las cuales serán efectuadas en su nombre por los expertos a que se refiere el artículo 19 bis de la Directiva 2000/29/CE del Consejo, de 8 de mayo de 2000, relativa a las medidas de protección contra la introducción en la Comunidad de organismos nocivos para los vegetales o productos vegetales y contra su propagación en el interior de la Comunidad [15].[15]  DO L 169 de 10.7.2000, p. 1.TÍTULO IV Excepciones en materia estructuralArtículo 281. No obstante lo dispuesto en el artículo 7 del Reglamento (CE) n° 1257/1999, el valor total de la ayuda, expresado en porcentaje del volumen de inversiones subvencionable, será del 75%, como máximo, en el caso de las inversiones destinadas, en particular, a fomentar la diversificación, la reestructuración o la orientación hacia una agricultura sostenible de las explotaciones agrarias de dimensión económica muy reducida que se definirán en el complemento del programa a que hace referencia el apartado 3 del artículo 18 del Reglamento (CE) n° 1260/1999 del Consejo [16].[16]  DO L 161 de 26.6.1999, p. 1.2. No obstante lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 28 del Reglamento (CE) n° 1257/1999, el valor total de la ayuda, expresado en porcentaje del volumen de inversiones subvencionable, será del 65%, como máximo, en el caso de las inversiones efectuadas en pequeñas y medianas empresas de transformación y comercialización de productos agrarios procedentes fundamentalmente de la producción local y pertenecientes a sectores que se definirán en el complemento del programa a que hace referencia el apartado 3 del artículo 18 del Reglamento (CE) n° 1260/1999.3. La limitación prevista en el apartado 3 del artículo 29 del Reglamento (CE) n° 1257/1999 no se aplicará a los bosques y superficies forestales situados en el territorio de las Azores y Madeira.4. Las medidas proyectadas al amparo de lo dispuesto en el presente artículo se definirán en el marco de los programas operativos relativos a dichas regiones a que se refiere el artículo 18 del Reglamento (CE) n° 1260/1999.TÍTULO V Disposiciones generales y finalesArtículo 291. La Comisión estará asistida por el Comité de gestión de los cereales, instituido por el artículo 22 del Reglamento (CEE) nº 1766/92 del Consejo, de 30 de junio de 1992, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de los cereales [17], o por los Comités de gestión instituidos por los Reglamentos en los que se establezca la organización común de mercados de los productos considerados.[17]  DO L 181 de 1.1.1992, p. 21. Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1666/2000 (DO L 193 de 29.7.2000, p. 1).Cuando se trate de productos agrarios incluidos en el ámbito de aplicación del Reglamento (CEE) nº 827/68 o de productos no vinculados a una organización común de mercados, la Comisión estará asistida por el Comité de gestión del lúpulo, instituido por el artículo 20 del Reglamento (CEE) nº 1696/71 del Consejo, de 26 de julio de 1971, por el que se establece la organización común de mercados en el sector del lúpulo [18].[18]  DO L 175 de 4.8.1971, p. 1. Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 191/2000 (DO L 23 de 28.1.2000, p. 4).En lo que respecta al símbolo gráfico, y en los demás casos previstos en el presente Reglamento, la Comisión estará asistida por el Comité de gestión de las frutas y hortalizas, instituido por el Reglamento (CE) nº 2200/96 del Consejo, de 28 de octubre de 1996, por el que se establece la organización común de mercados del sector de las frutas y hortalizas [19].[19]  DO L 297 de 20.11.1996, p. 1. Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1257/1999 (DO L 160 de 26.6.1999, p. 80).A efectos de la aplicación del título III, la Comisión estará asistida por el Comité fitosanitario permanente instituido por la Decisión 76/894/CEE del Consejo, de 23 de noviembre de 1976, por la que se crea un Comité fitosanitario permanente [20].[20]  DO L 340 de 9.12.1976, p. 25.En lo que se refiere a la aplicación del título IV, la Comisión estará asistida por el Comité de estructuras agrícolas y de desarrollo rural, instituido por el artículo 50 del Reglamento (CE) nº 1260/1999 del Consejo, de 21 de junio de 1999, por el que se establecen disposiciones generales sobre los Fondos Estructurales [21].[21]  DO L 161 de 26.6.1999, p. 1.2. Siempre que se haga referencia al presente apartado, será de aplicación el procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión [22], así como lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 7 de esa misma Decisión.[22]  DO L 184 de 17.7.1999, p. 23.No obstante, en lo que respecta al título III, se aplicará el procedimiento previsto en el artículo 18 de la Directiva 2000/29/CE.3. El plazo contemplado en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE será de un mes.Artículo 30En el caso de los productos agrarios enumerados en el anexo I del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, a los que son de aplicación los artículos 87 a 89 del citado Tratado, la Comisión podrá autorizar la concesión de ayudas de funcionamiento en el sector de la producción, la transformación y la comercialización de dichos productos, con vistas a paliar las limitaciones específicas que supone para la producción agraria en las Azores y Madeira su lejanía e insularidad.Artículo 31Las medidas previstas en el presente Reglamento, a excepción de lo dispuesto en el artículo 28, constituirán intervenciones cuyo objetivo es la regularización de los mercados agrícolas, a efectos de lo establecido en el apartado 2 del artículo 2 del Reglamento (CE) n° 1258/1999 del Consejo, de 17 de mayo de 1999, sobre la financiación de la política agrícola común [23].[23]  DO L 160 de 26.6.1999, p. 103.Artículo 32Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar el cumplimiento del presente Reglamento, en particular en materia de control y sanciones administrativas, e informarán de ello a la Comisión.Las disposiciones de aplicación del presente artículo se adoptarán con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 29.Artículo 331. Portugal presentará a la Comisión un informe anual sobre la aplicación de las medidas previstas en el presente Reglamento.2. Al término del quinto año de aplicación del régimen, la Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe general en el que se ponga de manifiesto el impacto de las actuaciones llevadas a cabo en aplicación del presente Reglamento.Artículo 34El Reglamento (CEE) n°1600/92 queda derogado. Toda referencia al Reglamento (CEE) nº 1600/92 se entenderá como efectuada al presente Reglamento y se interpretará con arreglo al cuadro de correspondencias que figura en el anexo III.Artículo 35El presente Reglamento entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.Hecho en Bruselas, elPor el ConsejoEl PresidenteANEXO IListA de LOs produCTOS A LOS QUE SE APLICARÁ EL RÉGIMEN  ESPECÍFICO DE ABASTECIMIENTO PREVISTO EN EL ARTÍCULO 3  EN LA REGIÓN DE LAS AZORES&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;ANEXO IIListA de LOs produCTOS A LOS QUE SE APLICARÁ EL RÉGIMEN  ESPECÍFICO DE ABASTECIMIENTO PREVISTO EN EL ARTÍCULO 3  EN LA REGIÓN DE MaDEIRA&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;ANEXO IIICuadro de correspondenciasReglamento (CEE) n° 1600/92  //  Presente ReglamentoArt. 1   //  Art. 1Art. 2  //  Art. 2Art. 3  1  //  Art. 3  1 párrafo 1//  Art. 3  1 párrafo 2Art. 3  2  //  Art. 3  2Art. 3  3  //  Art. 3  3Art. 3  4  //  Art. 3  6Art. 4  //  Art. 4Art. 5  //  Art. 11Art. 6  //  Se suprimeArt. 7  //  Art. 3  4Art. 8  1  //  Art. 3  5 párrafo 1//  Art. 3  5 párrafo 2Art. 8  2  //  Art. 3  5 párrafo 3Art. 9  //  Art. 3  5 párrafo 3Art. 10  //  Art. 3  6Art. 11  //  Art. 5Art. 12  //  Art. 6Art. 13   //  Art. 7Art. 14  1  //  Art. 12  1Art. 14  2  //  Se suprimeArt. 14  3   //  Art. 12  2//  Art. 12  3//  Art. 12  4//  Art. 12  5 párrafo 1Art. 14  4  //  Art. 12  6//  Art. 13Art. 15  1 párrafo 1  //  Art. 14  1 párrafo 1Art. 15  1 párrafos 2, 3  //  Art. 14  2//  Art. 14  3Art. 15  2  //  Art. 14  4Art. 16   //  Art. 15Art. 17  //  Art. 16Art. 18  //  Art. 17Art. 19  //  Art. 18//  Art. 19Art. 20  //  Art. 8Art. 21  //  Art. 19//  Art. 19  6//  Art. 20Art. 22  //  Art. 9Art. 23  //  Se suprimeArt. 24  1  //  Art. 21 1Art. 24  2  //  Se suprime//  Art. 21  2Art. 24  3  //  Art. 21  3//  Art. 21  5Art. 24  4  //  Art. 21  7Art. 24  5  //  Art. 21  8//  Art. 21  9Art. 24  6  //  Art. 21  10//  Art. 22Art. 25  //  Art. 24Art. 26  //  Art. 25Art. 27  //  Art. 26//  Art. 26  4Art. 28   //  Art. 8Art. 29  //  Art. 9Art. 30  //  Art. 23Art. 31  //  Art. 10Art. 32  //  Art. 28Art. 33  //  Art. 27//  Art. 29//  Art. 30Art. 34  //  Art. 31//  Art. 32Art. 35  //  Art. 33//  Art. 34Art. 36  //  Art. 35Anexo I  //  Anexo IAnexo II  //  Anexo II//  Anexo III