CELEX: 52004PC0576
Language: da
Date: 2004-08-31
Title: Forslag til Rådets afgørelse om afslutning af konsultationsproceduren med Den Togolesiske Republik i henhold til Cotonou-aftalens artikel 96 . (forelagt af Kommissionen)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                      Bruxelles, den 31.8.2004
                                                      KOM(2004) 576 endelig
                                                      .
                                          Forslag til
                                  RÅDETS AFGØRELSE
   om afslutning af konsultationsproceduren med Den Togolesiske Republik i henhold
                              til Cotonou-aftalens artikel 96
                                               .
                                 (forelagt af Kommissionen)
DA                                                                                 DA
 ---pagebreak---                                            BEGRUNDELSE
   I betragtning af den mangel på demokratiske fremskridt, der i en årrække har kunnet
   konstateres i Togo, og som blev bekræftet ved afholdelsen af parlaments- og præsidentvalg på
   udemokratiske betingelser, og i betragtning af den ringe respekt for menneskerettighederne og
   de grundlæggende frihedsrettigheder mente Den Europæiske Union, at den politiske situation
   fortsat var ensbetydende med en tilsidesættelse af de væsentlige elementer, der er omhandlet i
   Cotonou-aftalens artikel 9. Den indledte derfor den 14. april 2004 konsultationer med Den
   Togolesiske Republik i henhold til Cotonou-aftalens artikel 96.
   Formålet med disse konsultationer var at få demokratiet genindført i fuld udstrækning og at
   styrke respekten for menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder, herunder
   mediefriheden, samt at styrke retsstaten. Konsultationerne gjorde det tillige muligt at
   fastlægge nye politiske holdepunkter til støtte for Togo i denne proces.
   På det indledende konsultationsmøde noterede Den Europæiske Union sig med tilfredshed, at
   den togolesiske part påtog sig 22 positive forpligtelser på ovennævnte områder. Som helhed
   drejer forpligtelserne sig om:
   • Tilbagevenden til demokrati ved genoptagelse af en national dialog med den traditionelle
      opposition og civilsamfundet og i forbindelse hermed revision af rammerne for afholdelse
      af valg. Der vil blive afholdt parlaments- og lokalvalg på grundlag af disse nye rammer.
      Det forudses at fremme en decentraliseringsproces for at styrke denne
      demokratiseringsproces.
   • Styrkelse af menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder. Regeringen
      vil sikre, at der ikke finder tortur og andre umenneskelige og nedværdigende handlinger
      sted, og den har garanteret retten til ytrings- og informationsfrihed, retten til at deltage i
      møder og forsamlinger samt fri bevægelighed. Desuden forudsås der en revision af
      statutten og mandatet for den nationale menneskerettighedskommission og for den høje
      myndighed for den audiovisuelle sektor og kommunikation, og de politiske fanger skulle
      frigives, og sagsbehandlingen for varetægtsfængslede skulle fremskyndes.
   • Styrkelse af retsstaten og navnlig retssystemet. Dette omfatter også en eventuel revision af
      lovgivningsteksterne.
   Ifølge konklusionerne fra mødet ville Den Europæiske Union i øvrigt fortsætte dialogen for at
   sikre sig, at demokratiet og retsstaten i Den Togolesiske Republik hurtigst muligt blev styrket,
   idet dette er en forudsætning for en fuldstændig normalisering af Unionens
   samarbejdsforbindelser med landet.
   På grundlag af to statusrapporter, som den togolesiske part forpligtede sig til at fremlægge om
   implementeringen af ovennævnte forpligtelser i konsultationsperioden, har Den Europæiske
   Union nøje fulgt udviklingen i situationen. Den har påset, at forpligtelserne blev overholdt, og
   især at der blev truffet foranstaltninger til at sikre gennemsigtige og demokratisk funderede
   parlamentsvalg hurtigst muligt. Den Europæiske Union understregede også, at omfanget og
   virkeliggørelsen af de forpligtelser, de togolesiske myndigheder påtog sig, ville være af
   afgørende betydning for arten og udstrækningen af de relevante foranstaltninger, der i givet
   fald ville blive truffet ved udløbet af den tremåneders periode, der var afsat til dialogen og
   konsultationerne på stedet.
DA                                                  2                                                DA
 ---pagebreak---    Den togolesiske regering fremlagde de to statusrapporter henholdsvis den 31. maj og den 1.
   juli. Efter fremlæggelsen af den første rapport aflagde en opfølgningsgruppe fra
   Kommissionen besøg i Lomé midtvejs i konsultationerne. Den samarbejdede snævert med
   formandskabets repræsentanter på stedet. Der foregik en stadig dialog mellem den togolesiske
   regering og Den Europæiske Unions repræsentanter på stedet. Ved konsultationsperiodens
   udløb foretog Den Europæiske Unions repræsentanter en vurdering af virkeliggørelsen af
   forpligtelserne. I øvrigt blev forpligtelserne meddelt de forskellige aktører på den politiske
   scene og i civilsamfundet, herunder de politiske partier af enhver observans, repræsentanter
   for den katolske, den protestantiske og den muslimske religion, NGO'er på
   menneskerettighedsområdet, den nationale menneskerettighedskommission og den høje
   myndighed for den audiovisuelle sektor og kommunikation.
   Det fremgår af denne vurdering, at de togolesiske myndigheder i høj grad viste sig indstillede
   på dels at fortsætte og uddybe drøftelserne, dels at lette opgaven for udsendte repræsentanter
   fra Unionen som omhandlet i forpligtelse 4.2.
   Det fremgår også, at nogle af forpligtelserne har givet anledning til lovende initiativer fra de
   togolesiske myndigheders side. Det kan nævnes, at der er iværksat en række aktiviteter med
   hensyn til menneskerettigheder, grundlæggende frihedsrettigheder og retsstaten:
   Myndighederne har afholdt informations- og vejledningsmøder med præfekterne og
   ordensmagten om de forskellige aspekter af menneskerettighederne og de grundlæggende
   frihedsrettigheder. De har også udsendt instrukser og cirkulærer om de gældende regler og
   forskrifter. Der har kunnet konstateres en del positive resultater, som er blevet bekræftet af
   oppositionen.
   • Myndighederne har givet dommerne pålæg om, at alle sager vedrørende
      varetægtsfængslede skal afgøres hurtigt efter afslutningen af forundersøgelserne. Denne
      opfordring til en fremskyndelse har betydet, at der er berammet et tidspunkt for afgørelsen
      af 214 sager, heraf nogle vedrørende fængslede personer, der betragtes som politiske
      fanger. Regeringen sikrer, at advokaterne kan få adgang til deres klienter i
      forundersøgelsesfasen.
   • Adgangen til de offentlige medier, som indtil for nylig - bortset fra under valgkampen - har
      været forbeholdt regeringen og regeringspartiet, er i løbet af de seneste uger blevet udvidet
      til også at gælde oppositionspartierne, selv om den endnu ikke er helt ligelig.
   • Regeringen har indledt en reform af presselovgivningen, den nationale
      menneskerettighedskommission og den høje myndighed for den audiovisuelle sektor og
      kommunikation.
   • Der er udarbejdet en diagnose for retssystemet med hjælp fra FN’s Udviklingsprogram
      (UNDP).
   • Regeringen fortsætter arbejdet med en decentralisering og har for nylig vedtaget en politisk
      erklæring herom.
DA                                                 3                                                DA
 ---pagebreak---    Der er dog fortsat punkter, der giver grund til alvorlige betænkeligheder med hensyn til
   demokratiet og retsstaten.
   • Trods de indledende møder, der har været afholdt mellem regeringen og oppositionen, er
      der endnu ikke fastlagt en klar og struktureret ramme for en national dialog. Denne dialog
      er følgelig endnu ikke rigtigt begyndt.
   • Tilsvarende er revisionen af rammerne for afholdelse af valg med garanti for en
      demokratisk og gennemsigtig proces endnu ikke begyndt. Det kunne så tvivl om
      overholdelsen af forpligtelserne vedrørende afholdelse af parlaments- og lokalvalg og
      særlig overholdelsen af de fastsatte frister.
   • Der er endnu ikke fastlagt juridiske rammer for finansieringen af de politiske partier, og
      der mangler også stadig en afklaring af situationen med hensyn til de politiske fanger og
      deres eventuelle frigivelse, revision af statutten og mandatet for den nationale
      menneskerettighedskommission og for den høje myndighed for den audiovisuelle sektor og
      kommunikation samt revision af presse- og kommunikationslovgivningen.
   • Reformen på rets- og domstolsområdet efter anbefalingerne i ”diagnoserapporten” fra
      UNDP skal fortsættes.
   I betragtning af de hidtil realiserede forpligtelser og de omfattende foranstaltninger, der fortsat
   skal træffes, foreslår Kommissionen efter konsultationernes afslutning, at der i henhold til
   artikel 96, stk. 2, litra c), i Cotonou-aftalen vedtages relevante foranstaltninger som anført i
   vedlagte afgørelse. Foranstaltningerne foreslås med det formål dels at fremhjælpe processen
   ved at anerkende de hidtidige fremskridt, dels at anspore regeringen til at konsolidere
   resultaterne og navnlig at fremskynde realiseringen af forpligtelserne vedrørende
   demokratiseringsprocessen.
   I en opfølgningsperiode på 24 måneder bør der føres en forstærket politisk dialog med den
   togolesiske regering for at sikre, at den viderefører den hidtidige indsats for at genindføre
   demokratiet og retsstaten og at fortsætte og konsolidere bestræbelserne med hensyn til
   menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder. Der foretages halvårlige
   vurderinger i denne periode.
   For det tilfælde at realiseringen af de togolesiske myndigheders forpligtelser fremskyndes,
   eller at den tværtimod standses, forbeholder Den Europæiske Union sig ret til at ændre de
   relevante foranstaltninger ved en ny afgørelse truffet af Rådet om ændring af nærværende
   forslag.
   På baggrund af ovenstående og i overensstemmelse med Cotonou-aftalens artikel 9 og 96
   foreslår Kommissionen Rådet at afslutte de konsultationer, der er indledt med Den
   Togolesiske Republik, og at vedtage vedlagte afgørelse.
DA                                                   4                                                 DA
 ---pagebreak---                                                    Forslag til
                                           RÅDETS AFGØRELSE
      om afslutning af konsultationsproceduren med Den Togolesiske Republik i henhold
                                       til Cotonou-aftalens artikel 96
   RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
   under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
   under henvisning til AVS-EF-partnerskabsaftalen undertegnet i Cotonou den 23. juni 20001
   («Cotonou-aftalen»), særlig artikel 96,
   under henvisning til den interne aftale om de foranstaltninger, der skal træffes, og de
   procedurer, der skal følges ved gennemførelse af AVS-EF-partnerskabsaftalen2, særlig
   artikel 3,
   under henvisning til forslag fra Kommissionen3, og
   ud fra følgende betragtninger:
   (1)     Regeringen for Den Togolesiske Republik har tilsidesat de væsentlige elementer, der
           er omhandlet i Cotonou-aftalens artikel 9.
   (2)     I overensstemmelse med Cotonou-aftalens artikel 96 blev der den 14. april 2004
           indledt konsultationer med AVS-landene og Den Togolesiske Republik, og de
           togolesiske myndigheder påtog sig i den forbindelse specifikke forpligtelser med
           henblik på at afhjælpe de af Den Europæiske Union påpegede problemer samt at
           iværksætte disse forpligtelser inden for en tremåneders periode, hvor der skulle føres
           en nærmere dialog.
   (3)     Ved udløbet af denne periode ser det ud til, at nogle af ovennævnte forpligtelser har
           ført til konkrete initiativer, men de vigtigste foranstaltninger med hensyn til Cotonou-
           aftalens væsentlige elementer er endnu ikke blevet iværksat -
   TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
                                                     Artikel 1
   De konsultationer, der er indledt med Den Togolesiske Republik i henhold til Cotonou-
   aftalens artikel 96, stk. 2, litra a), afsluttes.
   1
           EFT L 317 af 15.12.2000, s. 3.
   2
           EFT L 317 af 15.12.2000, s. 376.
   3
           EUT C […] af […], s. […].
DA                                                       5                                          DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 2
   De foranstaltninger, der er anført i udkastet til brev i bilaget, vedtages som relevante
   foranstaltninger i henhold til Cotonou-aftalens artikel 96, stk. 2, litra c).
                                               Artikel 3
   Afgørelsen om at tilstille den togolesiske regering Rådets og Kommissionens brev af 14.
   december 1998 ophæves.
                                               Artikel 3
   Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
   Den gælder i fireogtyve måneder fra den dato, på hvilken den vedtages af Rådet.
   Udfærdiget i Bruxelles, den […].
                                                 På Rådets vegne
                                                 Formand
DA                                                 6                                        DA
 ---pagebreak---                                                   BILAG
                                             Udkast til brev
   Hr. premierminister
   Den Europæiske Union lægger stor vægt på bestemmelserne i artikel 9 i Cotonou-aftalen.
   Respekten for menneskerettighederne, de demokratiske principper og retsstaten, som danner
   grundlag for AVS-EU-partnerskabet, udgør væsentlige elementer i nævnte aftale og dermed
   fundamentet for vore forbindelser.
   Det har været Den Europæiske Unions opfattelse, at den nuværende politiske situation i Togo
   er præget af en fastlåsning, og at det demokratiske underskud og den ringe respekt for
   menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder fortsat betyder en
   tilsidesættelse af de væsentlige elementer, der er omhandlet i Cotonou-aftalens artikel 9.
   I betragtning af denne artikel og den nuværende fastlåste politiske situation i Togo besluttede
   Den Europæiske Union den 30. marts 2004 at indlede konsultationer i henhold til aftalens
   artikel 96 for at undersøge situationen nærmere og eventuelt råd bod på den.
   Konsultationerne fandt sted i Bruxelles den 14. april 2004. Ved den lejlighed blev flere
   grundlæggende spørgsmål berørt, og De fik mulighed for at fremlægge de togolesiske
   myndigheders synspunkter og analyse af situationen. Den Europæiske Union noterede sig
   med tilfredshed, at den togolesiske part påtog sig visse forpligtelser og gav positive signaler
   om en styrkelse af det demokratiske klima og retsstaten i landet.
   Den Europæiske Union noterer sig således, at regeringen for Den Togolesiske Republik har
   påtaget sig følgende forpligtelser:
   Forpligtelse 1.1:
   For at sikre, at de demokratiske principper fuldt ud respekteres, straks at bebude en åben og
   troværdig genoptagelse af den nationale dialog med den traditionelle opposition og
   civilsamfundet inden for en klar og struktureret ramme.
   Forpligtelse 1.2:
   Straks at sikre ethvert politisk parti handlefrihed og beskyttelse mod enhver form for chikane,
   trusler og censur.
   Forpligtelse 1.3:
   På grundlag af Lomé-rammeaftalen at foretage en revision af rammerne for afholdelse af valg,
   så der opnås sikkerhed for en demokratisk og gennemsigtig valgprocedure, som kan
   accepteres af alle parter, inden for en frist på seks måneder.
   Forpligtelse 1.4:
   At sikre alle politiske partier lige adgang til de offentlige medier og at indføre et afbalanceret
   system for adgang til de offentlige midler til finansiering af politiske partier.
DA                                                   7                                                DA
 ---pagebreak---    Forpligtelse 1.5:
   At afholde nyt parlamentsvalg på gennemsigtige vilkår og med accept af internationale
   observatører i alle faser af processen, snarest muligt og ud fra de i forpligtelse 1.3
   omhandlede rammer.
   Forpligtelse 1.6:
   At afholde lokalvalg inden for en frist på 12 måneder på gennemsigtige vilkår og med accept
   af observatører i alle faser af processen.
   Forpligtelse 1.7:
   At skabe de nødvendige betingelser for, at demokratisk valgte kommunalforsamlinger har det
   mandat og de midler, der kræves til at sikre en demokratisk legitimeret og effektiv lokal
   administration inden for en frist på 12 måneder.
   Forpligtelse 2.1:
   Til enhver tid at sikre, at der ikke foretages udenretslige henrettelser, tortur eller andre
   umenneskelige og nedværdigende handlinger på togolesisk område, også ved passende
   uddannelse af ledende personale inden for ordensmagten og retssystemet.
   Forpligtelse 2.2:
   At løslade alle politiske fanger, som klart tilbageholdes på grund af deres politiske opposition,
   kritik af regeringen eller andre forhold, der ikke berettiger en tilbageholdelse. Listen over de
   fanger, som denne foranstaltning berører, udarbejdes i samarbejde med en eller flere
   anerkendte NGO'er, der har kompetence på området, og som accepteres af alle parter. Denne
   forpligtelse skal efterleves inden for en frist på højst seks uger.
   Forpligtelse 2.3:
   Inden for en frist på tre måneder at overgive alle sager vedrørende personer, der er
   varetægtsfængslet eller midlertidigt løsladt, til anklagemyndigheden med henblik på afgørelse
   af sagerne i overensstemmelse med gældende lovgivning.
   Forpligtelse 2.4:
   At sørge for, at advokater og NGO'er på det humanitære                              område og
   menneskerettighedsområdet sammen med en læge efter deres eget valg får             fri adgang til
   fanger alle steder, hvor disse tilbageholdes (fængsler, gendarmeristationer,       politistationer
   osv.), således at de kan kontrollere, at der ikke foregår tortur eller anden       umenneskelig
   behandling, inden afslutningen af konsultationerne.
   Forpligtelse 2.5:
   At revidere statutten og mandatet for menneskerettighedskommissionen, så den sikres reel
   uafhængighed i forhold til de administrative myndigheder, inden for en frist på ni måneder.
DA                                                   8                                                DA
 ---pagebreak---    Forpligtelse 2.6:
   Ved retlige eller disciplinære foranstaltninger at forfølge notoriske gerningsmænd til
   udenretslige henrettelser, torturhandlinger og umenneskelig og nedværdigende behandling.
   Denne forpligtelse omfatter også ændring af de respektive rets- og forvaltningsakter, hvor
   dette er nødvendigt.
   Forpligtelse 2.7:
   Ved passende foranstaltninger, som senere skal nærmere fastlægges, at sikre, at retsvæsenet
   fungerer upartisk og uafhængigt af den udøvende magt. En diagnose, der kan danne grundlag
   for en handlingsplan, forventes inden afslutningen af konsultationerne.
   Forpligtelse 3.1:
   At revidere presse- og kommunikationslovgivningen og bringe den på linje med de
   internationale normer inden for en frist på seks måneder. Det forventes specielt, at den
   nuværende presselovgivnings fængselsstraffe for «injurier og ærekrænkelse» bortfalder.
   Forpligtelse 3.2:
   Straks at give medierne, NGO’erne og civilsamfundets repræsentanter sikkerhed for, at der
   ikke udøves chikane, censur eller intimidering.
   Forpligtelse 3.3:
   Straks at sikre alle aktører inden for politik og civilsamfundet og ligeledes enhver borger ret
   til ytringsfrihed og deltagelse i møder og fredelige forsamlinger på offentlige steder på hele
   det nationale område, uden chikane, censur eller intimidering.
   Forpligtelse 3.4:
   At sikre alle aktører inden for politik og civilsamfundet fri bevægelighed som borgere og ved
   udøvelsen af deres politiske funktioner eller funktioner som repræsentanter for
   civilsamfundet.
   Forpligtelse 3.5:
   Inden afslutningen af konsultationerne at sikre enhver borger fri adgang til information via
   medierne, herunder webstederne for oppositionspartierne, de ikke-statslige organisationer osv.
   Forpligtelse 3.6:
   Inden for en frist på seks måneder at revidere statutten og mandatet for den høje myndighed
   for den audiovisuelle sektor og kommunikation, så den sikres reel uafhængighed i forhold til
   de administrative myndigheder og alle politiske kræfter.
   Forpligtelse 4.1:
   Den 1. juni og den 1. juli 2004 at forelægge Den Europæiske Unions instanser rapporter om
   fremskridtene på dialogens forskellige områder og opfyldelsen af de indgåede forpligtelser.
DA                                                  9                                              DA
 ---pagebreak---    Forpligtelse 4.2:
   At de togolesiske myndigheder er rede til at deltage i dialogen på stedet og at lette opgaven
   for Kommissionens og formandskabets tjenestemænd ved eventuelle besøg i Togo inden for
   rammerne af den indledte dialog.
   Det blev desuden aftalt, at der skulle føres en mere indgående dialog i Togo om de forskellige
   rejste spørgsmål over en tremåneders periode, og at der skulle gøres status over situationen
   ved udløbet af denne periode.
   Denne regelmæssige og mere indgående dialog har fundet sted på grundlag af en række
   foranstaltninger, der skulle træffes til opfyldelse af de aftalte forpligtelser.
   Det fremgår af ovennævnte status, at de togolesiske myndigheder har taget betydelige
   initiativer. Det bemærkes især, at:
   • myndighederne har afholdt informations- og vejledningsmøder med præfekterne og
      ordensmagten om de forskellige aspekter af menneskerettighederne og de grundlæggende
      frihedsrettigheder, og at de har udsendt instrukser og cirkulærer om de gældende regler og
      forskrifter. Der har kunnet konstateres en del positive resultater, som er blevet bekræftet af
      oppositionen
   • myndighederne har givet dommerne pålæg om, at alle sager vedrørende
      varetægtsfængslede skal afgøres hurtigt efter afslutningen af forundersøgelserne. Denne
      opfordring til en fremskyndelse har betydet, at der er berammet et tidspunkt for afgørelsen
      af 214 sager, heraf nogle vedrørende fængslede personer, der betragtes som politiske
      fanger. Regeringen sikrer, at advokaterne kan få adgang til deres klienter i
      forundersøgelsesfasen
   • adgangen til de offentlige medier, som indtil for nylig - bortset fra under valgkampen - har
      været forbeholdt regeringen og regeringspartiet, i løbet af de seneste uger er blevet udvidet
      til også at gælde oppositionspartierne, selv om den endnu ikke er helt ligelig
   • regeringen har indledt en reform af presselovgivningen, den nationale
      menneskerettighedskommission og den høje myndighed for den audiovisuelle sektor og
      kommunikation
   • der er udarbejdet en diagnose for retssystemet med hjælp fra FN’s Udviklingsprogram
      (UNDP)
   • regeringen fortsætter arbejdet med en decentralisering og for nylig har vedtaget en politisk
      erklæring herom.
   Der er ingen tvivl om, at disse initiativer har bidraget til at styrke respekten for
   menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder i Deres land. Der er dog
   fortsat punkter, der giver anledning til alvorlige betænkeligheder, særlig med hensyn til
   genindførelsen af demokrati.
DA                                                  10                                               DA
 ---pagebreak---    På den baggrund forventer Den Europæiske Union specielt, at nedennævnte konkrete
   foranstaltninger træffes:
   • Fastlæggelse af en klar og struktureret ramme for en national dialog og reel påbegyndelse
       af denne dialog, jf. forpligtelse 1.1.
   • I forbindelse med denne dialog revision af rammerne for afholdelse af valg, så der opnås
       sikkerhed for en demokratisk og gennemsigtig procedure, jf. forpligtelse 1.3.
   • Fastlæggelse af juridiske rammer for finansieringen af de politiske partier, jf. forpligtelse
       1.4.
   • Afholdelse af parlaments- og lokalvalg i overensstemmelse med forpligtelse 1.5 og 1.6.
   • Videreførelse af decentraliseringsprocessen, jf. forpligtelse 1.7.
   • Afklaring af situationen med hensyn til politiske fanger og en eventuel frigivelse af disse,
       jf. forpligtelse 2.2.
   • Revision af statutten og mandatet for den nationale menneskerettighedskommission og den
       høje myndighed for den audiovisuelle sektor og kommunikation, jf. forpligtelse 2.5 og 3.6.
   • Fortsættelse af reformen af rets- og domstolssystemet i overensstemmelse med
       anbefalingerne i diagnoserapporten fra UNDP.
   • Revision af presse- og kommunikationslovgivningen, jf. forpligtelse 3.1.
   Den Europæiske Union lægger ligeledes stor vægt på en videreførelse og konsolidering af det
   arbejde, der allerede er indledt vedrørende forpligtelse 1.2, 1.4, 2.1, 2.3, 2.4, 2.6, 3.2, 3.3, 3.4
   og 3.5.
   I betragtning af de hidtil realiserede forpligtelser og de omfattende aktiviteter, der fortsat skal
   iværksættes, er det efter konsultationerne blevet besluttet at vedtage følgende relevante
   foranstaltninger i henhold til artikel 96, stk. 2, litra c), i Cotonou-aftalen:
   (1)       Gennemførelse af de projekter, der finansieres med restbeløb fra 6. og 7. Europæiske
             Udviklingsfond, og som har til formål at opfylde befolkningens behov, og dem, der
             tilskynder til overholdelse af de væsentlige elementer i Cotonou-aftalen, dvs. respekt
             for menneskerettighederne og de demokratiske principper og retsstaten. Desuden
             iværksættes det nationale program for en decentraliseret indsats for miljøforvaltning
             og aftalen om gensidige forpligtelser vedrørende Stabex-midlerne 1990-1994.
   (2)       Af restbeløbene for 6. og 7. EUF kan der ydes bistand til institutioner til iværksættelse
             af foranstaltninger, der har til formål at opfylde forpligtelser indgået i forbindelse med
             konsultationerne. Kommissionen vil således bl.a. vedtage afgørelsen om finansiering
             af programmet vedrørende fjerde almindelige folke- og boligtælling.
   (3)       Der vil blive givet meddelelse om tildelingen under 9. EUF, når rammerne for
             afholdelse af valg med garanti for en demokratisk og gennemsigtig procedure, som
             accepteres af alle parter, og datoen for afholdelse af parlamentsvalg er fastlagt. Til den
             tid vil også programmeringen af disse midler blive indledt.
DA                                                    11                                                DA
 ---pagebreak---    (4)     Efter meddelelsen om 9. EUF vil der kunne ydes bistand til valgforberedelse, forudsat
           at de betingelser, der fastsættes i forbindelse med ovennævnte rammer for afholdelse
           af valg, overholdes.
   (5)     Togos strategidokument for 9. EUF vil blive undertegnet og iværksat, når der har
           været afholdt et frit parlamentsvalg på regulær vis. Samtidig overføres de Stabex-
           midler for 1996, 1998 og 1999, som der er truffet afgørelse om, men som nu er
           blokeret.
   (6)     Bidragene til regionale projekter vil blive behandlet enkeltvis.
   (7)     De humanitære aktioner, handelssamarbejdet                og    præferencerne    på    de
           handelsrelaterede områder berøres ikke.
   Formandskabet for Den Europæiske Union og Kommissionen vil sammen foretage
   regelmæssige vurderinger, første gang senest efter seks måneder.
   Den Europæiske Union vil fortsat nøje følge situationen i Togo, og i en opfølgningsperiode på
   24 måneder vil der til stadighed blive ført en forstærket politisk dialog med Deres regering for
   at sikre, at den viderefører den hidtidige indsats for at genindføre demokratiet og retsstaten og
   at fortsætte og konsolidere bestræbelserne med hensyn til menneskerettighederne og de
   grundlæggende frihedsrettigheder.
   For det tilfælde at realiseringen af de togolesiske myndigheders forpligtelser fremskyndes,
   eller at den tværtimod standses, forbeholder Den Europæiske Union sig ret til at ændre de
   relevante foranstaltninger.
   Med venlig hilsen
   På Kommissionens vegne                                          På Rådets vegne
DA                                                 12                                                DA