CELEX: 32011R1257
Language: mt
Date: 2011-11-23 00:00:00
Title: Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1257/2011 tat- 23 ta’ Novembru 2011 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 810/2008 li jiftaħ u jipprovdi għall-amministrazzjoni ta’ kwoti tariffarji għaċ-ċanga friska, imkessħa u ffriżata u għal-laħam tal-buflu ffriżat ta’ kwalità għolja

3.12.2011   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 320/12
               
            REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1257/2011
      tat-23 ta’ Novembru 2011
      li jemenda r-Regolament (KE) Nru 810/2008 li jiftaħ u jipprovdi għall-amministrazzjoni ta’ kwoti tariffarji għaċ-ċanga friska, imkessħa u ffriżata u għal-laħam tal-buflu ffriżat ta’ kwalità għolja
      IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
      Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
      Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet stabbiliti fl-Iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-GATT XXIV.6 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 1(1) tiegħu,
      Billi:
      
                  (1)
               
               
                  L-Artikolu 1 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 810/2008 (2) fetaħ kwoti tariffarji annwali għal-laħam ta’ annimali bovini frisk, imkessaħ jew iffriżat ta’ kwalità għolja kopert mill-kodiċijiet tan-NM 0201 u 0202, għall-prodotti koperti mill-kodiċijiet tan-NM 0206 10 95 u 0206 29 91 u għal-laħam tal-buflu ffriżat u bla għadam kopert mill-kodiċi tan-NM 0202 30 90.
               
            
                  (2)
               
               
                  L-Artikolu 2(a) tar-Regolament (KE) Nru 810/2008 jalloka 28 000 tunnellata ta’ ċanga mingħajr għadam koperta mill-kodiċijiet tan-NM 0201 30 00 u 0206 10 95 għal qatgħat taċ-ċanga magħżula li jissodisfaw definizzjoni preċiża.
               
            
                  (3)
               
               
                  Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u l-Arġentina skont l-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 rigward il-modifika tal-konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika tal-Bulgarija u tar-Rumanija matul l-adeżjoni tagħhom fl-Unjoni Ewropea (3) approvata bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/769/UE (4), jipprevedi żieda ta’ 1 500 tunnellata fil-pajjiż allokat (l-Arġentina) il-kwota tariffarja tal-UE “laħam tal-annimali bovini mingħajr għadam, frisk jew imkessaħ”. Għall-ewwel erba’ snin tal-implimentazzjoni, iż-żieda għandha tkun 2 000 tunnellata kull sena. Dak il-Ftehim jipprovdi wkoll għall-ħolqien ta’ allokazzjoni għal pajjiż (l-Arġentina) ta’ 200 tunnellata taħt il-kwota tariffarja tal-UE “Laħam tal-buflu mingħajr għadam, iffriżat “, l-allokazzjoni tal-Arġentina tkopri wkoll “frisk u mkessaħ”.
               
            
                  (4)
               
               
                  Għal raġunijiet ta’ ċarezza huwa xieraq li jkun speċifikat il-pajjiż minn fejn joriġina l-laħam tal-buflu.
               
            
                  (5)
               
               
                  L-Artikolu 2(e) tar-Regolament (KE) Nru 810/2008 jalloka 1 300 tunnellata laħam kopert mill-kodiċijiet tan-NM 0201 20 90, 0201 30, 0202 20 90, 0202 30, 0206 10 95 u 0206 29 91 għal qatgħat taċ-ċanga ta’ kwalità għolja li jissodisfaw definizzjoni preċiża.
               
            
                  (6)
               
               
                  Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u n-New Zealand skont l-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) tal-1994 rigward il-modifika tal-konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika tal-Bulgarija u r-Rumanija matul l-adeżjoni tagħhom fl-Unjoni Ewropea (5) approvat bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/767/UE (6), jipprovdi għal bidla fid-definizzjoni tal-kwota tariffarja tal-UE ta’ 1 300 tunnellata “ċanga ta’ kwalità għolja”.
               
            
                  (7)
               
               
                  Ir-Regolament (KE) Nru 810/2008 jeħtieġ li jiġi emendat skont dan.
               
            
                  (8)
               
               
                  Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli,
               
            ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
      Artikolu 1
      Ir-Regolament (KE) Nru 810/2008 għandu jiġi emendat kif ġej:
      
                  (1)
               
               
                  Fl-Artikolu 1, il-paragrafu 1 huwa emendat kif ġej:
                  
                              (a)
                           
                           
                              il-punt (a) huwa sostitwit b’dan li ġej:
                              
                                          “(a)
                                       
                                       
                                          66 750 tunnellata laħam ta’ annimali bovini frisk, imkessaħ jew iffrizat ta’ kwalità għolja kopert mill-kodiċijiet tan-NM 0201 u 0202 u għall-prodotti koperti mill-kodiċijiet tan-NM 0206 10 95 u 0206 29 91. Għall-perjodu tal-importazzjoni 2011/2012, l-ammont totali huwa 66 625 tunnellata u għall-perjodi tal-importazzjoni 2012/2013, 2013/2014, 2014/2015, l-ammont totali huwa 67 250 tunnellata.”
                                       
                                    
                        
                              (b)
                           
                           
                              il-punt (b) huwa sostiwit b’dan li ġej:
                              
                                          “(b)
                                       
                                       
                                          2 250 tunnellata ta’ laħam tal-buflu ffriżat u bla għadam kopert mill-kodiċi tan-NM 0202 30 90, espressi bħala użin ta’ laħam mingħajr għadam, li joriġina mill-Awstralja. Din il-kwota ġġib in-numru tal-ordni 09.4001.”
                                       
                                    
                        
                              (c)
                           
                           
                              jiżdied il-punt (c) li ġej:
                              
                                          “(c)
                                       
                                       
                                          200 tunnellata “laħam tal-buflu mingħajr għadam, frisk, imkessaħ jew iffriżat” kopert mill-kodiċijiet tan-NM 0201 30 00 u 0202 30 90, espressi bħala użin ta’ laħam mingħajr għadam, li joriġina mill-Arġentina Din il-kwota ġġib in-numru tal-ordni 09.4004.”
                                       
                                    
                        
            
                  (2)
               
               
                  L-Artikolu 2 huwa emendat kif ġej:
                  
                              (a)
                           
                           
                              il-punt (a) huwa sostitwit b’dan li ġej:
                              
                                          “(a)
                                       
                                       
                                          29 500 tunnellata ta’ ċanga mingħajr għadam koperta mill-kodiċijiet tan-NM 0201 30 00 u 0206 10 95 u li tissodisfa d-definizzjoni li ġejja:
                                          “Qatgħat taċ-ċanga magħżulin minn għoġġiela, għoġġiela żgħar jew erieħ li kielu biss ħaxix tal-mergħat minn mindu waqfu jerdgħu. Il-karkassi tal-għoġġiela għandhom jiġu klassifikati bħala “JJ”, “J”, “U” jew “U2”, il-karkassi tal-għoġġiela żgħar u tal-erieħ għandhom jiġu klassifikati bħala “AA”, “A”, jew “B” skont il-klassifikazzjoni uffiċjali taċ-ċanga stabbilita mis-Segretarjat tal-Agrikoltura, il-Bhejjem, is-Sajd u l-Ikel fl-Arġentina (Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos — SAGPyA)”.
                                          Madankollu, għall-perjodu tal-importazzjoni 2011/2012, l-ammont totali huwa 29 375 tunnellata u għall-perjodi tal-importazzjoni 2012/2013, 2013/2014 u 2014/2015 jitla’ għal 30 000 tunnellata.
                                          Il-qatgħat għandhom ikunu ttikkettati skont l-Artikolu 13 tar-Regolament (KE) Nru 1760/2000 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*).
                                          L-indikazzjoni “Ċanga ta’ Kwalità Għolja” tista’ tiżdied mat-tagħrif fuq it-tikketta.
                                          Din il-kwota ġġib in-numru tal-ordni 09.4450.
                                       
                                    
                                 (*)  ĠU L 204, 11.8.2000, p. 1.”"
						
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              fil-punt (e), id-definizzjoni hija sostitwita b’dan li ġej:
                              “Qatgħat taċ-ċanga magħżulin li ġejjin minn għoġġiela jew erieħ li kielu biss ħaxix tal-mergħat, li l-karkassi tagħhom meta jkunu mnaddfa għandhom piż ta’ mhux iktar minn 370 kilogrammi. Il-karkassi għandhom jiġu klassifikati bħala A, L, P, T jew F, jiġu mirquma skont il-ħxuna tax-xaħam tat-tip P jew inqas u bi klassifikazzjoni ta’ muskolatura ta’ 1 jew 2 skont is-sistema ta’ klassifikazzjoni tal-karkassi amministrata mill-Bord tal-Laħam ta’ New Zealand”.
                           
                        
            
                  (3)
               
               
                  Fl-Artikolu 8, il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:
                  “1.   L-importazzjonijiet tal-kwantitajiet stabbiliti fl-Artikolu 1(1)(b) u (c) u fl-Artikolu 2(a) sa (e) u (g) għandhom ikunu soġġetti għall-preżentazzjoni ta’ liċenzji tal-importazzjoni maħruġin skont l-Artikolu 4(a) u (b) u l-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu, mar-rilaxx tagħhom fiċ-ċirkolazzjoni ħielsa.”
               
            
                  (4)
               
               
                  Fl-Artikolu 10, it-tieni paragrafu huwa sostitwit b’dan li ġej:
                  “Għall-kwantitajiet imsemmija fl-Artikolu 1(1)(b) u (c) u fl-Artikolu 2(a) sa (e) u (g) ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 376/2008, tal-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 1301/2006 u tar-Regolament (KE) Nru 382/2008, minbarra fejn dan ir-Regolament jipprovdi mod ieħor.”
               
            
                  (5)
               
               
                  L-Artikolu 11 huwa emendat kif ġej:
                  
                              (a)
                           
                           
                              Fil-paragrafu 1, il-punt (b) huwa sostitwit b’dan li ġej:
                              
                                          “(b)
                                       
                                       
                                          Sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Awwissu ta’ wara t-tmiem ta’ kull perjodu tal-kwota tariffarja tal-importazzjoni, għall-kwota tariffarja tal-importazzjoni bin-numri tal-ordni 09.4001 u 09.4004, il-kwantitajiet ta’ prodotti, inklużi dawk nulli, li għalihom ikunu nħarġu l-liċenzji tal-importazzjoni matul il-perjodu tal-kwota tariffarja tal-importazzjoni preċedenti;”
                                       
                                    
                        
                              (b)
                           
                           
                              Fil-paragrafu 3, it-tieni subparagrafu huwa sostitwit b’dan li ġej:
                              “In-notifiki dwar il-kwantitajiet imsemmijin fl-Artikolu 1(1)(b) u fl-Artikolu 2(a) sa (e) u (g) ta’ dan ir-Regolament għandhom isiru skont kif inhu indikat fl-Annessi IV, V u VI ta’ dan ir-Regolament.”
                           
                        
            
                  (6)
               
               
                  Fl-Anness I, id-definizzjoni hija sostitwita b’ dan li ġej:
                  “Ċanga ta’ kwalità għolja li toriġina minn …
                  
                  (definizzjoni xierqa)
                  
                     jew laħam tal-buflu li joriġina mill-Awstralja
                  
                  
                     jew laħam tal-buflu li joriġina mill-Arġentina.”
               
            
                  (7)
               
               
                  Fl-Anness II, l-ewwel inċiż huwa sostitwit b’dan li ġej:
                  “MINISTERIO DE ECONOMÍA Y FINANZAS PÚBLICAS:
                  Għal-laħam li joriġina mill-Arġentina:
                  
                              (a)
                           
                           
                              li jissodisfa d-definizzjoni mogħtija fil-punt (c) tal-Artikolu 1(1)
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              li jissodisfa d-definizzjoni mogħtija fl-Artikolu 2(a)”
                           
                        
            
                  (8)
               
               
                  Fl-Annessi IV, V u VI huma miżjuda n-numru tal-ordni u l-pajjiż tal-oriġini li ġejjin:
                  “09.4004”
                  “l-Arġentina”.
               
            Artikolu 2
      Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
      
      Dan għandu japplika mill-1 ta’ Diċembru 2011.
      
         Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
         Magħmul fi Brussell, it-23 ta’ Novembru 2011.
         
            
               Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,
            Dacian CIOLOȘ
            
               Membru tal-Kummissjoni
            
         
      
      
         (1)  ĠU L 146, 20.6.1996, p. 1.
      
         (2)  ĠU L 219, 14.8.2008, p. 3.
      
         (3)  ĠU L 317, 30.11.2011, p. 11.
      
         (4)  ĠU L 317, 30.11.2011, p. 10.
      
         (5)  ĠU L 317, 30.11.2011, p. 3.
      
         (6)  ĠU L 317, 30.11.2011, p. 2.