CELEX: C2002/109/122
Language: es
Date: 2002-05-04 00:00:00
Title: Asunto T-56/02: Recurso interpuesto el 28 de febrero de 2002 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por el Bayerische Hypo- und Vereinsbank AG

C 109/64                ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        4.5.2002
Motivos y principales alegaciones                                       desproporción, que se califica de absoluta, tanto si se compara
                                                                        con las multas impuestas a otras empresas en el presente caso
                                                                        y en asuntos recientes, como si se tiene en cuenta el lı́mite
Los motivos y principales alegaciones son similares a los               legal de la propia multa.
invocados en el asunto T-49/02.
                                                                        Por último, la sociedad demandante alega que se ha violado el
                                                                        principio de no discriminación.
Recurso interpuesto el 27 de febrero de 2000 contra la
Comisión de las Comunidades Europeas por Société
            Nouvelle des Couleurs Zinciques, S.A
                                                                        Recurso interpuesto el 28 de febrero de 2002 contra la
                         (Asunto T-52/02)                               Comisión de las Comunidades Europeas por el Bayerische
                                                                                          Hypo- und Vereinsbank AG
                         (2002/C 109/121)
                                                                                                (Asunto T-56/02)
                 (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                                                (2002/C 109/122)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                                   (Lengua de procedimiento: alemán)
Europeas se ha presentado el 27 de febrero de 2002 un recurso
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
por Société Nouvelle des Couleurs Zinciques, S.A., con domici-
lio en Bouchain (Francia), representada por Mes Robert Saint-           En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Esteben y Hugues Calvet, abogados, que designa domicilio en             Europeas se ha presentado el 28 de febrero de 2002 un recurso
Luxemburgo.                                                             contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
                                                                        por el Bayerische Hypo- und Vereinsbank AG, con domicilio
                                                                        social en Munich (Alemania) representado por los abogados
La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:            Sres. W. Knapp, T. Müller-Ibod y B. Bergmann.
—     Con carácter principal, anule el artı́culo 3 de la decisión
      de la Comisión de 11 de diciembre de 2001, en la medida          La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
      en que tal artı́culo impone una multa de 1,53 millones de
      euros a la demandante.                                            —     Anule la Decisión C(2001) 3693 final, de 11 de diciembre
                                                                              de 2001 en el asunto COMP/E-1/37.919 (ex 37.391) —
—     Con carácter subsidiario, reduzca sustancialmente el                   Gastos bancarios cobrados por el cambio de divisas en la
      importe de dicha multa.                                                 zona euro — Alemania, en la medida en que afecta a la
                                                                              demandante.
—     Condene en costas a la Comisión.
                                                                        —     Con carácter subsidiario, anule la multa impuesta a la
                                                                              demandante por un importe de 28 millones de EUR o,
                                                                              con carácter subsidiario de segundo grado, la reduzca.
Motivos y principales alegaciones
                                                                        —     Condene en costas a la demandada.
La decisión impugnada en el presente asunto es la misma
que se discute en el asunto T-33/02, Britannia Alloys &
Chemicals/Comisión. Los motivos y principales alegaciones
que alega la sociedad demandante son similares a los invocados          Motivos y principales alegaciones
en dicho asunto.
                                                                        La demandante afirma que la presunta práctica colusoria no
A juicio de la demandante, la determinación arbitraria de un           ha existido nunca. De la información proporcionada por las
importe de base que excede ampliamente el lı́mite legal vulnera         personas que participaron en la reunión de los agentes de
el artı́culo 15, apartado 2, del Reglamento no 17/62, en la             cambio de 15 de octubre de 1997 se deduce que en ella
medida en que impide que se tenga en cuenta la duración de la          únicamente se trataron aspectos técnicos del tráfico interbanca-
infracción y las circunstancias agravantes o atenuantes. Ade-          rio de billetes ası́ como de las posibilidades de configuración
más, la decisión objeto de litigio infringe el principio de           de la estructura de precios en el comercio al por menor de
proporcionalidad, ya que la multa de que se trata incurre en            billetes. Sin embargo, no se llegó a ningún tipo de acuerdo.
 ---pagebreak--- 4.5.2002              ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     C 109/65
Además, la demandante no participó en la reunión de 15 de           Recurso interpuesto el 1 de marzo de 2000 contra la
octubre de 1997. El empleado de la demandante que recibió             Comisión de las Comunidades Europeas por el Deutsche
una invitación para participar en dicha reunión no obtuvo la                                 Verkehrsbank AG
autorización de sus superiores jerárquicos para hacerlo. El
empleado del Vereins- und Westbank, del que la demandante
es accionista mayoritario, participó exclusivamente en nombre                                 (Asunto T-60/02)
de éste. El comportamiento del Vereins- und Westbank en el
mercado es independiente del de la demandante y, por ello, los                                 (2002/C 109/123)
lazos jurı́dico-societarios no pueden servir de base para
imputar a la demandante la participación de un empleado de
ese banco en la reunión de que se trata.                                               (Lengua de procedimiento: alemán)
Considera asimismo, que en el cálculo de la multa la Comisión
                                                                       En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
se ha apartado de forma sustancial de sus directrices, infrin-
                                                                       Europeas se ha presentado el 1 de marzo de 2002 un recurso
giendo con ello el principio de igualdad de trato.
                                                                       contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
                                                                       por el Deutsche Verkehrsbank AG, con domicilio social en
                                                                       Fráncfort del Meno (Alemania) representado por los
Estima que ni en la comunicación del pliego de cargos ni en la        Sres. M. Klusmann y F. Wiemer, abogados.
vista ante el Consejero Auditor se consideró que la demandante
habı́a participado en el supuesto acuerdo. La Comisión hubiera
debido informar a la demandante de su cambio de parecer                La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
antes de adoptar la Decisión.
                                                                       —      Anule la Decisión impugnada en la medida en que afecta
                                                                              a la demandante.
A juicio de la demandante, se violaron sus derechos de defensa
en la medida en que no se le permitió el acceso a todos los           —      Con carácter subsidiario, reduzca el importe de la multa
documentos del expediente. En particular, no tuvo acceso a las                impuesta a la demandante por la referida Decisión.
observaciones de las demás partes implicadas ni a las actas de
los procedimientos paralelos, a pesar de que la demandante             —      Condene en costas a la demandada.
tenı́a motivos para suponer que dichos expedientes contenı́an
elementos que eran de especial importancia para su defensa.
                                                                       Motivos y principales alegaciones
La Decisión presenta deficiencias de motivación porque las
consideraciones que hace respecto de una serie de puntos no
son comprensibles. En particular, la demandante considera que          La demanda se dirige contra la Decisión C(2001) 3693 final,
la motivación es insuficiente respecto a la imputación del           de 11 de diciembre de 2001 en el asunto COMP/E-1/37.919
comportamiento del representante del Vereins- und Westbank             (ex 37.391) — Gastos bancarios cargados por el cambio de
a la demandante, respecto a la inaplicación de las reglas sobre       divisas en la zona euro, en la cual la Comisión consideró que
circunstancias atenuantes ası́ como respecto a la excepción           la demandante habı́a participado en un acuerdo sobre el cobro
hecha al principio según el cual los iniciadores de un acuerdo        de una comisión porcentual con un precio objetivo del 3 %
colusorio no pueden beneficiarse de la renuncia a la imposición       aproximadamente en concepto de gastos por el cambio de
de una multa.                                                          billetes de banco de las divisas pertenecientes a la Unión
                                                                       Monetaria durante el perı́odo transitorio entre el 1 de enero de
                                                                       1999 y el 31 de diciembre de 2001 y le habı́a impuesto una
                                                                       multa por un importe de 14 millones de euros.
La actuación de la Comisión durante el procedimiento demues-
tra que ésta no pretendı́a sancionar un acuerdo restrictivo de
la competencia, sino reducir, por motivos polı́ticos, los              La demandante hace las siguientes alegaciones:
gastos bancarios cobrados por el cambio de divisas que ella
consideraba demasiado elevados. De ahı́ que se archivaran las          Afirma en primer lugar, que no se dedica al cambio al por
actuaciones seguidas contra los bancos que bajo esa presión se        menor de las divisas de que se trata, sino exclusivamente al
declararon dispuestos a reducir los gastos bancarios, indepen-         tráfico interbancario, es decir al comercio al por mayor con
dientemente de su comportamiento en el acuerdo restrictivo             divisas y al cambio de divisas, o dicho de otro modo, al tráfico
de competencia. Por tanto, la Comisión hizo un uso abusivo            de monedas extranjeras sin numerario.
del Derecho de la competencia para lograr una regulación de
precios respecto de la cual carece de competencia, lo que              Estima que la Comisión utilizó pruebas sobre las que la
constituye una desviación de poder.                                   demandante no pudo formular alegaciones, le negó el acceso
                                                                       al expediente respecto de documentos que la exculpaban y
                                                                       discriminó arbitrariamente a la demandante en la Decisión de
                                                                       archivo informal del procedimiento.