CELEX: 62001TA0230
Language: de
Date: 2009-09-09 00:00:00
Title: Rechtssachen T-230/01 bis T-232/01 und T-267/01 bis T-269/01: Urteil des Gerichts erster Instanz vom 9. September 2009 — Diputación Foral de Álava u. a./Kommission (Staatliche Beihilfen — Steuervorteile, die von einer Gebietskörperschaft eines Mitgliedstaats gewährt werden — Ermäßigung der Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage — Entscheidungen, mit denen Beihilferegelungen für mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar erklärt werden und die Rückzahlung der gewährten Beihilfen angeordnet wird — Berufsverband — Zulässigkeit — Rücknahme eines Klagegrundes — Qualifizierung als neue oder als bestehende Beihilfen — Grundsatz des Vertrauensschutzes — Grundsatz der Rechtssicherheit — Grundsatz der Verhältnismäßigkeit)

24.10.2009   
            
            
               DE
            
            
               Amtsblatt der Europäischen Union
            
            
               C 256/20
            
         Urteil des Gerichts erster Instanz vom 9. September 2009 — Diputación Foral de Álava u. a./Kommission
   (Rechtssachen T-230/01 bis T-232/01 und T-267/01 bis T-269/01) (1)
   
   (Staatliche Beihilfen - Steuervorteile, die von einer Gebietskörperschaft eines Mitgliedstaats gewährt werden - Ermäßigung der Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage - Entscheidungen, mit denen Beihilferegelungen für mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar erklärt werden und die Rückzahlung der gewährten Beihilfen angeordnet wird - Berufsverband - Zulässigkeit - Rücknahme eines Klagegrundes - Qualifizierung als neue oder als bestehende Beihilfen - Grundsatz des Vertrauensschutzes - Grundsatz der Rechtssicherheit - Grundsatz der Verhältnismäßigkeit)
   2009/C 256/34
   Verfahrenssprache: Spanisch
   
      Verfahrensbeteiligte
   
   
      Kläger in der Rechtssache T-230/01: Territorio Histórico de Álava — Diputación Foral de Álava (Spanien) und Comunidad autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco (Spanien) (Prozessbevollmächtigte: zunächst Rechtsanwalt R. Falcón Tella, dann Rechtsanwälte M. Morales Isasi und I. Sáenz-Cortabarría Fernández)
   
      Kläger in der Rechtssache T-231/01: Territorio Histórico de Vizcaya — Diputación Foral de Vizcaya (Spanien) und Comunidad autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco (Prozessbevollmächtigte: zunächst Rechtsanwalt R. Falcón Tella, dann Rechtsanwälte M. Morales Isasi und I. Sáenz-Cortabarría Fernández)
   
      Kläger in der Rechtssache T-232/01: Territorio Histórico de Guipúzcoa — Diputación Foral de Guipúzcoa (Spanien) und Comunidad autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco (Prozessbevollmächtigte: zunächst Rechtsanwalt R. Falcón Tella, dann Rechtsanwälte M. Morales Isasi und I. Sáenz-Cortabarría Fernández)
   
      Klägerin in den Rechtssachen T-267/01 bis T-269/01: Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao, Spanien) (Prozessbevollmächtigte: Rechtsanwälte M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco und V. Sopeña Blanco)
   
      Beklagte: Kommission der Europäischen Gemeinschaften (Prozessbevollmächtigte: zunächst J. Buendía Sierra, dann F. Castillo de la Torre und C. Urraca Caviedes)
   
      Streithelferinnen zur Unterstützung der Kläger in der Rechtssache T-230/01: Cámara Oficial de Comercio e Industria de Álava (Spanien) (Prozessbevollmächtigte: Rechtsanwälte I. Sáenz-Cortabarría Fernández und M. Morales Isasi) und Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao) (Prozessbevollmächtigte: zunächst Rechtsanwälte M. Araujo Boyd und R. Sanz, dann Rechtsanwälte M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco und V. Sopeña Blanco)
   
      Streithelferinnen zur Unterstützung der Kläger in der Rechtssache T-231/01: Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Vizcaya (Spanien) (Prozessbevollmächtigte: Rechtsanwälte I. Sáenz-Cortabarría Fernández und M. Morales Isasi) und Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao) (Prozessbevollmächtigte: zunächst Rechtsanwälte M. Araujo Boyd und R. Sanz, dann Rechtsanwälte M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco und V. Sopeña Blanco)
   
      Streithelferinnen zur Unterstützung der Kläger in der Rechtssache T-232/01: Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Guipúzcoa (Spanien) (Prozessbevollmächtigte: Rechtsanwälte I. Sáenz-Cortabarría Fernández und M. Morales Isasi) und Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao) (Prozessbevollmächtigte: zunächst Rechtsanwälte M. Araujo Boyd und R. Sanz, dann Rechtsanwälte M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco und V. Sopeña Blanco)
   
      Streithelferin zur Unterstützung der Beklagten: Comunidad Autónoma de la Rioja (Spanien) (Prozessbevollmächtigte: Rechtsanwälte A. Bretón Rodriguez, J. M. Criado Gámez und I. Serrano Blanco)
   
      Gegenstand
   
   In den Rechtssachen T-230/01 und T-267/01 Klage auf Nichtigerklärung der Entscheidung 2002/892/EG der Kommission vom 11. Juli 2001 über eine spanische Beihilferegelung zugunsten neu gegründeter Unternehmen in Álava (ABl. 2002, L 314, S. 1), in den Rechtssachen T-231/01 und T-268/01 Klage auf Nichtigerklärung der Entscheidung 2002/806/EG der Kommission vom 11. Juli 2001 über eine spanische Beihilferegelung zugunsten neu gegründeter Unternehmen in Vizcaya (ABl. 2002, L 279, S. 35) und in den Rechtssachen T-232/01 und T-269/01 Klage auf Nichtigerklärung der Entscheidung der Kommission vom 11. Juli 2001 über eine spanische Beihilferegelung zugunsten neu gegründeter Unternehmen in Guipúzcoa (ABl. 2002, L 174, S. 31).
   
      Tenor
   
   
               1.
            
            
               Die Rechtssachen T-230/01, T-231/01, T-232/01, T-267/01, T-268/01 und T-269/01 werden zu gemeinsamer Entscheidung verbunden.
            
         
               2.
            
            
               Die Klagen werden abgewiesen.
            
         
               3.
            
            
               In den Rechtssachen T-230/01 bis T-232/01
               
                           —
                        
                        
                           tragen das Territorio Histórico de Álava — Diputación Foral de Álava, das Territorio Histórico de Vizcaya — Diputación Foral de Vizcaya, das Territorio Histórico de Guipúzcoa — Diputación Foral de Guipúzcoa und die Comunidad autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco ihre eigenen Kosten sowie die Kosten der Kommission und der Comunidad autónoma de La Rioja;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tragen die Confederación Empresarial Vasca (Confebask), die Cámara Oficial de Comercio e Industria de Álava, die Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Vizcaya und die Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Guipúzcoa ihre eigenen Kosten.
                        
                     
         
               4.
            
            
               In den Rechtssachen T-267/01 bis T-269/01 trägt die Confebask ihre eigenen Kosten sowie die Kosten der Kommission und der Comunidad autónoma de La Rioja.
            
         
      (1)  ABl. C 348 vom 8.12.2001.