CELEX: 31997R1238
Language: fi
Date: 1997-06-30 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 1238/97, annettu 30 päivänä kesäkuuta 1997, asetuksen (EY) N:o 2201/96 ja asetuksen (EY) N:o 2202/96 soveltamista koskeviin yksityiskohtaisiin sääntöihin liittyvistä siirtymätoimenpiteistä markkinointivuoden 1997/1998 jalostussopimusten allekirjoittamisen osalta

Avis juridique important

|

31997R1238

Komission asetus (EY) N:o 1238/97, annettu 30 päivänä kesäkuuta 1997, asetuksen (EY) N:o 2201/96 ja asetuksen (EY) N:o 2202/96 soveltamista koskeviin yksityiskohtaisiin sääntöihin liittyvistä siirtymätoimenpiteistä markkinointivuoden 1997/1998 jalostussopimusten allekirjoittamisen osalta  

Virallinen lehti nro L 173 , 01/07/1997 s. 0069 - 0070

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1238/97,annettu 30 päivänä kesäkuuta 1997,asetuksen (EY) N:o 2201/96 ja asetuksen (EY) N:o 2202/96 soveltamista koskeviin yksityiskohtaisiin sääntöihin liittyvistä siirtymätoimenpiteistä markkinointivuoden 1997/1998 jalostussopimusten allekirjoittamisen osalta EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon hedelmä- ja vihannesjalostealan yhteisestä markkinajärjestelystä 28 päivänä lokakuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2201/96 (1) ja erityisesti sen 26 artiklan,ottaa huomioon tiettyjen sitrushedelmien tuottajien tukijärjestelmästä 28 päivänä lokakuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2202/96 (2) ja erityisesti sen 8 artiklan,sekä katsoo, ettäneuvoston asetuksen (EY) N:o 2201/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesjalostealan tuotantotukijärjestelmän osalta 19 päivänä maaliskuuta 1997 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 504/97 (3) ja tiettyjen sitrushedelmien tuottajien tukijärjestelmästä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2202/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 26 päivänä kesäkuuta 1997 annetussa asetuksessa (EY) N:o 1169/97 (4) säädetään, että asetuksen (EY) N:o 2201/96 2 artiklan 2 kohdassa ja asetuksen (EY) N:o 2202/96 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen jalostussopimusten on oltava hedelmä- ja vihannesalan yhteisestä markkinajärjestelystä 28 päivänä lokakuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2200/96 (5) 11 artiklan tai hedelmä- ja vihannesalan yhteisestä markkinajärjestelystä 18 päivänä toukokuuta 1972 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1035/72 (6), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1363/95 (7), mukaisesti hyväksyttyjen tuottajaorganisaatioiden tai asetuksen (EY) N:o 2200/96 14 artiklan mukaisesti esihyväksyttyjen tuottajaryhmittymien tekemiä,on osoittautunut, että tietyt tuottajaorganisaatiot ovat hakeneet hyväksyntää asetuksen (EY) N:o 2200/96 11 artiklan mukaisesti; ne eivät voi tehdä jalostussopimuksia markkinointivuodeksi 1997/1998 odottaessaan jäsenvaltion päätöstä asiassa; yhteisen markkinajärjestelyn uudistusta seuraavana ensimmäisenä markkinointivuonna niille olisi annettava väliaikaisesti lupa tehdä tällaisia sopimuksia; jalostealalla sopimuspuolten on sovittava seurauksista, jos jäsenvaltio ei anna hyväksyntää; sitrushedelmäalalla tukea annetaan vasta siitä lähtien, kun jäsenvaltio on hyväksynyt tuottajaorganisaation, jatässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat hedelmien ja vihannesten hallintokomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla Jos tuottajaorganisaatio on hakenut markkinointivuoden 1997/1998 osalta jäsenvaltion hyväksyntää asetuksen (EY) N:o 2200/96 11 artiklan mukaisesti eikä jäsenvaltio ole vielä tehnyt päätöstä asiassa, tuottajaorganisaatio voi tehdä asetuksen (EY) N:o 504/97 7 artiklan 1 kohdan a alakohdassa ja asetuksen (EY) N:o 1169/97 5 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettuja jalostussopimuksia.Tällaiset sopimukset ovat voimassa asetuksen (EY) N:o 2201/96 2 artiklan 2 kohdassa ja asetuksen (EY) N:o 2202/96 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tukien maksamista varten siitä alkaen, kun jäsenvaltio on hyväksynyt tuottajaorganisaation.Sopimuspuolten on määritettävä asetuksen (EY) N:o 504/97 mukaisesti, mitä seurauksia hyväksymishakemuksen mahdollisesta hylkäämisestä aiheutuu, ja vastattava niistä.2 artikla Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 30 päivänä kesäkuuta 1997.Komission puolestaFranz FISCHLERKomission jäsen(1) EYVL N:o L 297, 21.11.1996, s. 29(2) EYVL N:o L 297, 21.11.1996, s. 49(3) EYVL N:o L 78, 20.3.1997, s. 14(4) EYVL N:o L 169, 27.6.1997, s. 15(5) EYVL N:o L 297, 21.11.1996, s. 1(6) EYVL N:o L 118, 20.5.1972, s. 1(7) EYVL N:o L 132, 16.6.1995, s. 8