CELEX: 62018CN0511
Language: hr
Date: 2018-08-03 00:00:00
Title: Predmet C-511/18: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 3. kolovoza 2018. uputio Conseil d'État (Francuska) – La Quadrature du Net, French Data Network, Fédération des fournisseurs d’accès à Internet associatifs, Igwan.net protiv Premier ministre, Garde des Sceaux, ministre de la Justice, Ministre de l'Intérieur, Ministre des Armées

29.10.2018   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 392/7
            
         
      Zahtjev za prethodnu odluku koji je 3. kolovoza 2018. uputio Conseil d'État (Francuska) – La Quadrature du Net, French Data Network, Fédération des fournisseurs d’accès à Internet associatifs, Igwan.net protiv Premier ministre, Garde des Sceaux, ministre de la Justice, Ministre de l'Intérieur, Ministre des Armées
      (Predmet C-511/18)
      (2018/C 392/10)
      Jezik postupka: francuski
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Conseil d'État
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Tužitelji: La Quadrature du Net, French Data Network, Fédération des fournisseurs d’accès à Internet associatifs, Igwan.net
      
         Tuženici: Premier ministre, Garde des Sceaux, ministre de la Justice, Ministre de l'Intérieur, Ministre des Armées
      
         Prethodna pitanja
      
      
                  1.
               
               
                  Treba li obvezu općeg i neselektivnog zadržavanja podataka, koja je davateljima usluga nametnuta ovlašćujućim odredbama članka 15. stavka 1. Direktive [2002/58/EZ] od 12. srpnja 2002. (1), u kontekstu koji uključuje ozbiljne i kontinuirane prijetnje nacionalnoj sigurnosti, i osobito rizik od terorističkih napada, smatrati zadiranjem koje je opravdano pravom na sigurnost zajamčenim člankom 6. Povelje Europske unije o temeljnim pravima i zahtjevima nacionalne sigurnosti, za koje su odgovorne same države članice na temelju članka 4. Ugovora o Europskoj uniji?
               
            
                  2.
               
               
                  Treba li Direktivu od 12. srpnja 2002. u vezi s Poveljom Europske unije o temeljnim pravima tumačiti na način da dopušta zakonske mjere, poput mjera prikupljanja u stvarnom vremenu podataka o prometu i podataka o lokaciji određenih pojedinaca, koje im, iako utječu na prava i obveze davatelja elektroničke komunikacijske usluge, ne nameću posebnu obvezu zadržavanja njihovih podataka?
               
            
                  3.
               
               
                  Treba li Direktivu od 12. srpnja 2002. u vezi s Poveljom Europske unije o temeljnim pravima tumačiti na način da su postupci prikupljanja podataka o vezi pravilni samo ako se osobe o kojima je riječ obavijesti onda kada te informacije više ne mogu ugroziti istrage koje provode nadležna tijela ili se takve postupke može smatrati pravilnima s obzirom na sva ostala postojeća postupovna jamstva, s obzirom na to da ona osiguravaju djelotvornost pravnog lijeka?
               
            
         (1)  Direktiva 2002/58/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 12. srpnja 2002. o obradi osobnih podataka i zaštiti privatnosti u području elektroničkih komunikacija (Direktiva o privatnosti i elektroničkim komunikacijama (SL L 201, str. 37.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 13., svezak 52., str. 111.).