CELEX: 62011CA0059
Language: lv
Date: 2012-07-12 00:00:00
Title: Lieta C-59/11: Tiesas (trešā palāta) 2012. gada 12. jūlija spriedums ( Cour d'appel de Nancy (Francija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Association Kokopelli/Graines Baumaux SAS (Lauksaimniecība — Direktīvas 98/95/EK, 2002/53/EK, 2002/55/EK un 2009/145/EK — Spēkā esamība — Dārzeņi — Oficiālajā dārzeņu sugu šķirņu kopējā katalogā neiekļautu dārzeņu sēklu pārdošana valsts sēklu tirgū — Atļaujas pirms laišanas tirgū saņemšanas kārtības neievērošana — Starptautiskais līgums par augu ģenētiskajiem resursiem pārtikai un lauksaimniecībai — Samērīguma princips — Uzņēmējdarbības brīvība — Preču brīva aprite — Vienlīdzīga attieksme)

22.9.2012   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 287/9
            
         Tiesas (trešā palāta) 2012. gada 12. jūlija spriedums (Cour d'appel de Nancy (Francija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Association Kokopelli/Graines Baumaux SAS
   
   (Lieta C-59/11) (1)
   
   (Lauksaimniecība - Direktīvas 98/95/EK, 2002/53/EK, 2002/55/EK un 2009/145/EK - Spēkā esamība - Dārzeņi - Oficiālajā dārzeņu sugu šķirņu kopējā katalogā neiekļautu dārzeņu sēklu pārdošana valsts sēklu tirgū - Atļaujas pirms laišanas tirgū saņemšanas kārtības neievērošana - Starptautiskais līgums par augu ģenētiskajiem resursiem pārtikai un lauksaimniecībai - Samērīguma princips - Uzņēmējdarbības brīvība - Preču brīva aprite - Vienlīdzīga attieksme)
   2012/C 287/14
   Tiesvedības valoda — franču
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Cour d'appel de Nancy
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītāja: Association Kokopelli
   
   
      Atbildētāja: Graines Baumaux SAS
   
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Cour d'appel de Nancy — Padomes 1998. gada 14. decembra Direktīvas 98/95/EK, ar ko attiecībā uz iekšējā tirgus konsolidēšanu, ģenētiski modificētu augu šķirnēm un augu ģenētiskajiem resursiem groza Direktīvas 66/400/EEK, 66/401/EEK, 66/402/EEK, 66/403/EEK, 66/208/EEK, 70/457/EEK un 70/458/EEK par biešu sēklu, lopbarības augu sēklu, graudaugu sēklu, sēklas kartupeļu, eļļas augu un šķiedraugu sēklu, kā arī dārzeņu sēklu tirdzniecību, un par kopējo lauksaimniecības augu šķirņu katalogu (OV 1999, L 25, 1. lpp.; OV Īpašais izdevums latviešu valodā: 3. nod., 24. sēj., 334. lpp.), Padomes 2002. gada 13. jūnija Direktīvas 2002/53/EK par lauksaimniecības augu sugu šķirņu kopējo katalogu (OV L 193, 1. lpp.; OV Īpašais izdevums latviešu valodā: 3. nod., 36. sēj., 281. lpp.), Padomes 2002. gada 13. jūnija Direktīvas 2002/55/EK par dārzeņu sēklu tirdzniecību (OV L 193, 33. lpp.; OV Īpašais izdevums latviešu valodā: 3. nod., 36. sēj., 313. lpp.) un Komisijas 2009. gada 26. novembra Direktīvas 2009/145/EK, ar ko paredz dažas atkāpes attiecībā uz tādu dārzeņu savvaļas sugu un šķirņu atzīšanu, kas ir tradicionāli audzētas noteiktos apvidos un reģionos un ko apdraud ģenētiskā erozija, un tādu dārzeņu šķirņu atzīšanu, kam nav būtiskas vērtības attiecībā uz komerciālu augkopību, bet kas ir izveidotas audzēšanai noteiktos apstākļos, un šo savvaļas sugu un šķirņu sēklu tirdzniecībai (OV L 312, 44. lpp.), spēkā esamība, ievērojot konkrēti samērīguma principu, vienlīdzības principu, preču brīvas aprites principu, kā arī saistības, kas izriet no Starptautiskā līguma par augu ģenētiskajiem resursiem pārtikai un lauksaimniecībai — Oficiālajā dārzeņu sugu šķirņu kopējā katalogā neiekļautu dārzeņu sēklu pārdošana valsts sēklu tirgū — Valstī paredzētās kārtības, ka pirms laišanas tirgū jāsaņem atļauja, neievērošana, to uzskatot par pārāk ierobežojošu — Negodprātīgas konkurences gadījumi vai samērīguma principa, vienlīdzības principa un preču brīvas aprites principa pārkāpums
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   Iztirzājot uzdoto jautājumu, nav konstatēts nekas tāds, kas spētu ietekmēt Padomes 2002. gada 13. jūnija Direktīvas 2002/55/EK par dārzeņu sēklu tirdzniecību un Komisijas 2009. gada 26. novembra Direktīvas 2009/145/EK, ar ko paredz dažas atkāpes attiecībā uz tādu dārzeņu savvaļas sugu un šķirņu atzīšanu, kas ir tradicionāli audzētas noteiktos apvidos un reģionos un ko apdraud ģenētiskā erozija, un tādu dārzeņu šķirņu atzīšanu, kam nav būtiskas vērtības attiecībā uz komerciālu augkopību, bet kas ir izveidotas audzēšanai noteiktos apstākļos, un šo savvaļas sugu un šķirņu sēklu tirdzniecībai, spēkā esamību.
   
      (1)  OV C 120, 16.4.2011.