CELEX: 52013PC0641
Language: bg
Date: 2013-09-18
Title: Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА относно индекси, използвани като референтни показатели за целите на финансови инструменти и финансови договори

|
			
		
		
		52013PC0641
		
			Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА относно индекси, използвани като референтни показатели за целите на финансови инструменти и финансови договори /* COM/2013/0641 final - 2013/0314 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
1.           КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
1.1.        Общ контекст, основания и
цели на предложението 
Индекс е стойността, обикновено на цена или
количество, определяна от време на време от представителен набор от базови
данни. Когато даден индекс се използва като референтна цена за целите на
финансов инструмент или финансов договор, той се превръща в референтен
показател. Понастоящем се изработва широк набор от референтни показатели, като
за целта се използват различни методики от различни доставчици, вариращи от
публични субекти до независими специализирани доставчици на референтни
показатели. 
Споразумението, постигнато от няколко
компетентни органа с редица банки, относно манипулирането на лихвените проценти
EURIBOR и LIBOR, подчерта значението на референтните показатели и тяхната
уязвимост. Освен това компетентните органи разследват твърдения за опити за
манипулиране на оценки за цените на суровини, предоставени от агенции за
докладване на цените на суровините (commodity price reporting agencies), като
Международната организация на комисиите по ценни книжа (IOSCO) направи преглед
на оценките на тези агенции за цените на нефта. Достоверността на референтните
показатели е от решаващо значение за ценообразуването на много финансови
инструменти, като лихвени суапове, и на търговски и нетърговски договори, като
например ипотечните договори. Ако даден показател е манипулиран това ще
предизвика значителни загуби за някои инвеститори, които притежават финансови
инструменти, чиято стойност се определя чрез позоваване на референтния
показател. Погрешни сигнали за състоянието на базовия пазар могат да изкривят
реалната икономика, а обща загриженост относно риска от манипулиране на
референтен показател подкопава доверието в пазара. Референтните показатели са податливи
на манипулиране, когато в процеса на изработване на референтния показател
съществуват конфликти на интереси и се използва лична преценка, спрямо които не
се прилага адекватно управление и механизми за вътрешен контрол.
В отговор на предполагаемото манипулиране на
лихвените проценти LIBOR и EURIBOR Комисията първо измени съществуващите
предложения за Регламент относно пазарната злоупотреба и Директивата относно
наказателни санкции при пазарна злоупотреба с цел да поясни, че всяко
манипулиране на референтни показатели е ясно и недвусмислено незаконен акт,
който подлежи на административни или наказателни санкции.
Промяната обаче на наказателните разпоредби
сама по себе си няма да подобри начина, по който се изработват и използват
референтните показатели; налагането на санкции не елиминира рисковете от
манипулация, произтичаща от неправилното управление на процеса на изработване
на референтния показател, в хода на който съществуват конфликти на интереси и
се използва лична преценка. На второ място, с оглед защитата на инвеститорите и
потребителите е необходимо референтните показатели да бъдат сигурни, надеждни и
практични. В тази връзка настоящото предложение за регламент има четири основни
цели, които са насочени към подобряване на правната уредба, която урежда
начинът, по който се набират входящи данни, изработват се и се използват
референтните показатели:
–                        
да се подобри управлението и контролните механизми,
които се прилагат по отношение на процеса на изработване на референтните
показатели и по-специално да се гарантира, че администраторите избягват
конфликти на интереси или поне ги управляват успешно;
–                   
да се подобри качеството на входящите данни и
методики, използвани от администраторите на референтни показатели, и
по-специално да се гарантира, че при определянето на референтни показатели се
използват достатъчно по обем и точни данни;
–                   
да се гарантира, че доставчиците на входящи данни
за изработването на показателите, са обект на подходящи механизми за вътрешен
контрол, по-специално с цел да се избегне конфликт на интереси, и че
предоставените от тях входящи данни за изработването на референтните показатели
са обект на подходящи механизми за вътрешен контрол. Съответният компетентен
орган следва да бъде оправомощен при необходимост да задължи доставчиците на входящи
данни да продължат да подават данните, необходими за изработването на
референтните показатели; и
–                   
да се гарантира подходяща защита на потребителите и
инвеститорите, които използват референтните показатели, като се подобри
прозрачността, осигурят се подходящи права на обезщетение и се гарантира, че
при необходимост се оценява тяхната адекватност.
1.2.        Съществуващи разпоредби в
областта на предложението
Правото на Съюза понастоящем урежда някои
аспекти на използването на референтни показатели:
–                   
в предложенията за Регламент относно пазарната
злоупотреба (РПЗ)[1]
в член 2, параграф 3, буква г) и член 8, параграф 1, буква г) и в
Директивата за наказателни санкции при пазарна злоупотреба[2] (през юни 2013 г.
Европейският парламент и Съветът постигнаха съгласие по РПЗ) се пояснява, че
всяко манипулиране на референтни показатели е ясно и недвусмислено незаконен
акт, който подлежи на административни или наказателни санкции.
–                   
Регламентът относно интегритета и прозрачността на
пазара за търговия на едро с енергия[3]
предвижда, че манипулирането на референтни показатели, които се използват за
енергийни продукти на едро, е незаконно.
–                   
Директивата за пазарите на финансови инструменти[4] предвижда, че всички финансови
инструменти, допуснати за търговия на регулиран пазар, могат да се търгуват по
коректен, надлежен и ефективен начин. В регламента за прилагане[5] на същата директива
допълнително се уточнява, че цената или друга мярка на стойността на базовия
инструмент трябва да бъдат надеждна и обществено достъпни.
–                   
Член 30 от предложението на Европейската
комисия за Регламент относно пазарите на финансови инструменти[6] (който в момента се договаря от
Европейския парламент и Съвета) съдържа разпоредба, която изисква
неизключително лицензиране на референтни показатели за клиринг и търговски
цели. 
–                   
Директивата за проспектите и регламентът за нейното
изпълнение[7]
предвиждат, че когато проспектът съдържа позоваване на индекс, емитентът следва
да определи вида на базовия инструмент и подробности относно това, къде може да
се получи информация относно базовия инструмент, както и информация за
показателите за базовия инструмент за минали и бъдещи периоди, неговата
променливост и името на индекса. Ако индексът е съставен от емитента, емитентът
трябва също така да включи описание на индекса. Ако индексът не е съставен от
емитента, емитентът трябва да посочи къде може да се намери информация за
индекса, а когато базовият инструмент е лихвен процент — да предостави описание
на лихвения процент.
–                   
Директивата за предприятията за колективно
инвестиране в прехвърлими ценни книжа[8]
предвижда, че фондовете, представляващи ПКИПЦК, могат да държат в портфейла си
само ограничен дял от инструменти, емитирани от един и същи субект. Държавите
членки могат да увеличат ограниченията, които се прилагат по отношение на дела
от общия портфейл, който ПКИПЦК може да държи, до максимум 20 % за
инвестиции в акции или дългови ценни книжа, емитирани от един и същ субект,
когато се отнася до индекс, който ПКИПЦК желае да възпроизведе, при условие че
съставът на индекса е достатъчно диверсифициран, индексът представлява
представителен референтен показател за пазара, за който се отнася, и е
публикуван по подходящ начин. 
2.           РЕЗУЛТАТИ ОТ КОНСУЛТАЦИИТЕ
СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКИ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
2.1.        Консултации
От 3 септември до 29 ноември 2012 г. беше
проведена тримесечна обществена консултация. Бяха получени 84 отговора от
доставчици на входящи данни, администратори и ползватели на референтни
показатели, включително борси, банки, инвеститори, групи на потребители, търговски
организации и публични органи. Заинтересованите страни признаха слабостите в
изработването и използването на референтни показатели и изразиха широката си
подкрепа за действия на равнището на ЕС. Участниците в консултацията подчертаха
също така необходимостта от международна координация и внимателно определяне на
обхвата на всяка инициатива. 
ЕОЦКП и ЕБО разгледаха съвместно слабостите
при изработването на EURIBOR от EBF-EURIBOR и на 11 януари 2013 г.
започнаха консултация относно принципите, които трябва да се съблюдават в
процесите на определяне на показателите в ЕС[9].
В резултат от тази работа в писмо от 7 март 2013 г. ЕБО, ЕОЦКП и ЕОЗППО
предоставиха съвети относно съдържанието на предложеното законодателство.
Службите на Комисията участваха в открито изслушване на ЕОЦКП — ЕБО, което се
проведе на 13 февруари 2013 г.[10],
относно принципите за определяне на показателите. Те участваха и в публично
изслушване относно преодоляване на културата на манипулиране на пазара —
глобално действие след LIBOR/EURIBOR, организирано от Европейския парламент на
29 септември 2012 г.
2.2.        Оценка на въздействието
В съответствие с политиката си за „по-добро
регулиране“ Комисията направи оценка на въздействието на вариантите на
политики. Бяха разгледани варианти за ограничаването на стимулите за
манипулиране, свеждане до минимум на използването на лична преценка,
гарантиране, че референтните показатели се основават на достатъчно, надеждни и
представителни данни, осигуряване на вътрешно управление и механизми за
вътрешен контрол за отстраняване на рисковете, гарантиране на ефективен надзор
на референтните показатели и подобряване на прозрачността и защитата на
инвеститорите. Всеки вариант на политика беше оценен спрямо следните критерии:
въздействието му върху заинтересованите страни, неговата ефективност и
ефикасност.
Следните основни права от Хартата на основните
права са от особено значение: зачитане на личния и семейния живот, защитата на
личните данни, свободата на изразяване и на информация.
Ограничаването на тези права и свободи е
позволено съгласно член 52 от Хартата. Целите, както са определени
по-горе, са в съответствие със задълженията на ЕС за зачитане на основните
права. Всяко ограничаване на упражняването на тези права и свободи обаче трябва
да бъде предвидено със закон, като се зачита смисълът на тези права и свободи.
Съгласно принципа на пропорционалност ограничения могат да бъдат налагани само
ако са необходими и ако действително отговарят на целите от общ интерес,
признати от Съюза, или на необходимостта да се защитят правата и свободите на
други хора. В случая с референтните показатели целта от общ интерес, която
оправдава някои ограничения на основните права, е целта за гарантиране на
лоялните пазарни отношения. Необходимостта да се защити правото на собственост
(член 17 от Хартата) също оправдава някои ограничения на основните права,
тъй като инвеститорите имат право да очакват стойността на имуществото им
(например заеми и деривати) да бъде защитена от загуби, причинени от
изкривяването на пазара.
Правото на свобода на изразяване на мнение и
свобода на информация изисква че свободата на медиите се зачитат. Настоящият
регламент следва да бъде тълкуван и прилаган в съответствие с това основно
право. Следователно когато дадено лице само публикува или се позовава на референтен
показател, като част от своята журналистическа дейност, но не контролира
предоставянето на този референтен показател, това лице не следва да бъде
предмет на изискванията относно администраторите, наложени съгласно настоящия
регламент. Следователно това предоставя на журналистите свобода при
отразяването на финансовите и стоковите пазари. Съответно определението на
администратор на референтен показател е тясно формулирано, за да се гарантира,
че то обхваща предоставянето на даден референтен показател, но не включва
журналистическата дейност.
3.           ПРАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
3.1.        Правно основание
Предложението се основава на член 114 от
Договора за функционирането на Европейския съюз („ДФЕС“).
3.2.        Субсидиарност и
пропорционалност
Предложението на Комисията за регулиране на
референтните показатели е в съответствие с принципа на субсидиарност, установен
в член 5, параграф 3 от Договора за Европейския съюз (ДЕС), който изисква
Съюзът да предприеме действия само ако и доколкото целите на предложеното действие
не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки и
следователно, предвид мащаба или последиците от предложеното действие могат да
бъдат постигнати по-добре от Съюза. 
Въпреки че много референтни показатели са
национални, отрасълът на референтните показатели е като цяло международен по
отношение на изработването и използването им. Въпреки че действие на национално
равнище във връзка с националните индекси може да помогне да се гарантира, че
всяка намеса е съобразена с проблемите на национално равнище, това може да
доведе до мозайка от различни правила, да създаде неравнопоставени условия на
конкуренция в рамките на единния пазар и да доведе до непоследователен и
несъгласуван подход. Референтните показатели се използват за ценообразуването
на голямо разнообразие от трансгранични сделки, по-специално на пазара на
междубанково финансиране и деривати. Разнородните национални правила биха
възпрепятствали възможността за изработването на трансгранични референтни
показатели и следователно да затрудни тези трансгранични сделки. Този проблем е
известен на Г-20 и Съвета за финансова стабилност, които възложиха на IOSCO да
изработи общ набор от принципи, които да се прилагат за финансовите референтни
показатели в световен мащаб. Инициативата на ЕС ще спомогне за укрепване на
единния пазар, като създаде обща уредба за надеждно и правилно използване на
референтните показатели в различните държави членки. 
Въпреки че в повечето държави членки
понастоящем изработването на референтни показатели не е регламентирано на
национално равнище, две държави членки вече приеха национално законодателство
за референтни показатели за лихвените проценти в техните национални валути.
Освен това наскоро в рамките на IOSCO беше постигнато съгласие за принципи за
референтните показатели, които да се прилагат от нейните членове. Тези принципи
обаче предвиждат гъвкавост по отношение на обхвата и средствата за тяхното
изпълнение, както и във връзка с определени условия. При липсата на
хармонизирана европейска рамка за референтни показатели, е вероятно някои
държави членки да приемат несъгласувано законодателство на национално ниво.
Например, към момента обхватът на законодателството на една държава членка би
могъл да бъде толкова широк, колкото обхватът на принципите на IOSCO, докато
законодателството на друга държава членка, въвела правила относно референтните
показатели, може да обхваща само показателя за лихвения процент. Тези
различаващи се подходи ще доведе до фрагментиране на вътрешния пазар, тъй като
администратори и потребителите на показатели ще се подчинява на различни
правила в различните държави-членки. При липсата на законодателна рамка на
Съюза отделните национални действия биха били също неефективни, тъй като не
съществуват задължения или стимули държавите членки да си сътрудничат, а
липсата на такова сътрудничество е предпоставка за регулаторен арбитраж.
Някои аспекти от защитата на инвеститорите в
тази област са разгледани като цяло в Директивата за пазара на финансови
инструменти. По-специално съгласно ДПФИ дружествата трябва да извършват оценка
на целесъобразността. С този тест се определя дали клиентът има необходимия
опит и знание, за да разбере рисковете, свързани с предлагания или търсения
продукт или инвестиционна услуга. Следователно е предвидена достатъчна степен
на защита на инвеститорите.
По отношение на защитата на потребителите
Директивата за потребителския кредит включва правила относно оповестяването на
подходяща информация, а в Директивата за ипотечния кредит, която предстои да
бъде одобрена, също се предвижда изискване да се препоръчват подходящи кредитни
споразумения. При все това тези правила на ЕС за защита на потребителите не
засягат конкретните въпроси за целесъобразността на референтните показатели,
използвани за целите на финансовите договори. Освен това неравностойните
позиции при воденето на преговори и използването на стандартни условия
означава, че потребителите може да имат ограничен избор по отношение на
използваните референтни показатели. Възможно е те да не разполагат с
необходимите познания или опит, за да оценят правилно дали съответният
референтен показател е подходящ за тях. Затова предложението следва да допълни
съществуващото законодателство на ЕС в тази област, като гарантира, че
кредиторите носят отговорността да преценят дали референтните показатели са
подходящи за договори, предлагани на клиенти на дребно. То също така предвижда
хармонизирани норми за защита на потребителите в ЕС при използването на
референтни показатели за определяне стойността на финансови договори. Във връзка
с финансовите договори е необходима е също така обща регулаторна уредба за
потребителите и кредиторите, за да може вместо разпокъсан национален подход да
се използват трансгранични референтни показатели. В резултат на потребителски
жалби и съдебни спорове, отнасящи се до използването на неподходящи референтни
показатели в няколко държави членки, е вероятно на национално равнище да бъдат
приети разнородни мерки за защита на потребителите. Това може да доведе до
раздробяване на вътрешния пазар. 
Освен това предложеният регламент е
пропорционален, както се изисква съгласно член 5, параграф 4 от ДЕС. Той
засяга само индексите, които се използват за определяне на стойността на
финансови инструменти или финансови договори, като например ипотеки, тъй като
това са референтни показатели, които могат със сигурност да окажат пряко
въздействие върху икономиката, в случай че са манипулирани. Освен това
предвидените в предложението за регламент изискванията са адаптирани към
различните сектори и различните видове референтни показатели като стокови
показатели, междубанков лихвен процент и показатели, които използват борсови
данни. Пропорционалният подход е гарантиран, тъй като по-голямата част от
задължения са наложени на администраторите на референтен показател. Много администратори
на референтни показатели вече спазват поне някои от тези изисквания, което
означава, че административната тежест не следва да нарасне прекомерно. Освен
това процесите за вътрешно управление и контрол са задължителни само за
поднадзорните доставчици на входящи данни, което означава, че въздействието
върху доставчиците, които не подлежат на надзор, например нерегистриран
търговец, няма да бъде значително. И накрая, по отношение на всички важни
аспекти настоящият регламент е в съответствие с международно приетите принципи
за финансовите показатели на IOSCO, публикувани на 17 юли 2013 г., във
връзка с които бяха проведени широки консултации със заинтересованите страни.
Това ще ограничи разходите за привеждане в съответствие.
В тази връзка действията на ЕС са
целесъобразни от гледна точка на принципите на субсидиарност и
пропорционалност.
3.3.        Избор на инструмент
Смята се, че регламентът е най-подходящият
правен инструмент за въвеждане на еднакви правила относно изработването на
референтни показатели, предоставянето на входящи данни за тези показатели и
използването на референтните показатели в Съюза. Разпоредбите на настоящото
предложение предвиждат определени изисквания за администраторите, доставчиците
на входящи данни и ползвателите на референтните показатели. Тези изисквания
трябва да са максимално хармонизирани поради трансграничното естество на много
от референтните показатели. Тъй като регулирането на референтни показатели
включва мерки, с които се уточняват конкретни изисквания, свързани с данните и
методиките, дори малки различия в подхода би могло да доведат до значителни
пречки при трансграничното изработване на референтни показатели. Използването
на регламент, който е директно приложим без да изисква акт на националното
законодателство, ще ограничи възможността за предприемане на различни мерки от
компетентните органи на национално равнище и ще гарантира последователен подход
и по-голяма правна сигурност в целия ЕС. 
3.4.        Подробно обяснение на
предложението
3.4.1.     Приложно поле (член 2)
Предложеният регламент се прилага по отношение
на всички публикувани референтни показатели, които са използват за определяне
на стойността на финансови инструменти, търгувани или допуснати за търговия на
регулирани места, или на финансови договори (като ипотечни договори), както и
за референтни показатели, с които се измерват резултатите на инвестиционен
фонд. 
При липсата на адекватни механизми за
управление и контрол възниква риск от манипулиране на референтния показател,
ако в процеса на изработването му съществува конфликт на интереси и се използва
лична преценка. Затова регулаторните мерки следва да се прилагат по отношение
на индекси, които са свързани с използването на лична преценка. При все че
личната преценка може да се използва в различна степен, всички индекси
предполагат използването на лична преценка. Затова всички референтни показатели
следва да бъдат включени в приложното поле, независимо от метода на изчисление
или естеството на входящите данни.
Приложното поле следва да обхваща всички
индекси, включително публикувани индекси, тъй като всякакви съмнения относно
точността и надеждността на такива индекси могат да причинят повече вреди на
по-широка кръг заинтересовани лица отколкото референтните показатели, които не
са публично достъпни. 
Когато референтните показатели се използват
като референтна цена за даден финансов инструмент или договор, всяко
манипулиране предизвиква икономическа загуба. Когато доставчикът на входящите
данни също използва финансовия инструмент, чиято стойност се определя въз основа
на предоставените входящи данни, съществува неизбежен конфликт на интереси и
стимул за манипулиране. Освен това, когато референтните показатели се използват
за измерване на резултатите на финансови инструменти, те могат да станат обект
на конфликт на интереси и тяхното манипулиране ще доведе до неправилни
инвестиционни решения от страна на инвеститорите. Затова е важно настоящият
регламент да обхване всички референтни показатели, използвани за определянето
на цената на финансов инструмент или потребителски договор или които измерват
резултатите на инвестиционни фондове.
При широко използваните референтни показатели,
дори и незначителна манипулация може да окаже сериозно въздействие, но
уязвимостта и значимостта на референтния показател се променя с течение на
времето. Ограничаването на обхвата само до важни или уязвими индекси няма да
отстрани рисковете, които референтен показател може да предизвика в бъдеще. 
Поради тези съображения и с оглед на ясното и
цялостно прилагане на регламента обхватът също така не зависи от естеството на
входящите данни, т.е. дали входящите данни представляват икономическа (в т.ч.
цена на акция) или неикономическа (например метеорологичен параметър) мярка или
стойност. Това е така, защото от решаващо значение при определянето на обхвата
е как крайната стойност влияе на стойността на даден финансов инструмент,
финансов договор или измерва резултатите от дейността на инвестиционен фонд. В
тази връзка, когато стойността се използва за определяне на стойността на
финансов договор или инструмент, нейният предишен неикономически характер губи
значение. 
Що се отнася до администраторите на референтни
показатели, всички могат да бъдат изложени на конфликти на интереси, да
действат по своя преценка и да имат неподходящи системи за управление и
контрол, поради което трябва да бъдат съответно регулирани. Освен това, тъй
като администраторите на референтни показатели контролират процеса на
изработване на показателите, те подлежат на лицензионен режим, тъй като
надзорът е най-ефективният начин за осигуряване на достоверността на
референтните показатели. 
Що се отнася до доставчиците на входящи данни
за референтните показатели, те също може да се обект на конфликт на интереси,
да действат по лична преценка и по този начин да доведат до манипулация.
Предоставянето на входящи данни за референтен показател се извършва на
доброволен принцип. Ако някоя инициатива задължи доставчиците на входящи данни
да променят значително своите бизнес модели, те могат да престанат да
предоставят входящи данни за съответния референтен показател. Въпреки това за
субекти, които вече са подлежат на регулиране и надзор, (т.нар. поднадзорни
доставчици на входящи данни), не се очаква изискването за въвеждане на системи
за добро управление и контрол да доведат до значителни разходи или прекомерна
административна тежест. Следователно е подходящо в приложното поле на настоящия
регламент да се включат всички поднадзорни доставчици на входящи данни. 
За доставчиците на входящи данни, които не са
предмет на регулиране и надзор (доставчици, които не подлежат на надзор),
изискването за лиценз или налагането на други правила може да доведе до
значителни разходи и административна тежест. Освен това регулаторните органи
също няма да могат да упражняват ефективен надзор над дружества, за които нямат
необходимия опит. Следователно налагане на надзор над субекти и лица, които
понастоящем на подлежат на надзор, ще бъде свързан със значителни разходи и ще
създаде минимални ползи. Въпреки това определени части на настоящия регламент,
като например необходимостта от предоставяне на точни и надеждни входящи данни,
се отнасят непряко за всички доставчици на входящи данни, тъй като те
продължават да са предмет на Регламента за пазарните злоупотреби и ще бъдат
договорно задължени да спазват предвиденото в настоящия регламент изискване за
кодекс за поведение на администратора.
Предложението предвижда централни банки от
Европейската система на централните банки да бъдат освободени от приложното
поле на регламента.
И накрая, в някои случаи дадено лице може да
изработи индекс, но да не е наясно, че този индекс е референтен показател, тъй
като например той се използва за определяне на стойността на финансов
инструмент без знанието на това лице. Затова в регламента е предвиден механизъм
за уведомяване на производителите, че техните индекс е или може да стане
референтен показател и им дава правото да откажат индексът да се използва като
референтен показател. Ако лицето, изработило индекса, се съгласи той да се
използва като референтен показател, разпоредбите на предложения регламент се
прилагат по отношение на това лице във връзка с този референтен показател. Ако
откаже, индексът не може да се използва като референтен показател и
предвидените в настоящия регламент изисквания по отношение на администратора не
се прилагат.
3.4.2.     Управление и механизми за
вътрешен контрол на администраторите (член 5—6)
Предложението способства за избягването на
конфликти на интереси и гарантира ефективно управление и прилагането на
механизми за вътрешен контрол. За целта са предвидени изисквания за управление
и механизми за вътрешен контрол, като подробните условия са описани в
приложението.
3.4.3.     Входящи данни и методика
(член 7)
В предложението са предвидени три изисквания,
описани подробно в приложението, по отношение на входящите данни и методиката,
използвани за изработването на референтен показател, за да се ограничи
използването на лична преценка и да се подобри достоверността и надеждността: 
–                   
входящите данни следва да бъдат достатъчни по обем
и точни, така че да са представителни за действителния пазар или икономическата
реалност, която показателят измерва; 
–                   
входящите данни следва да са получени от надеждна и
представителна група или извадка от доставчици на входящи данни; и
–                   
администраторът следва да използва сигурна и надеждна
методика за определяне на референтния показател.
3.4.4.     Изисквания по отношение на
доставчика на входящи данни (членове 9 и 11)
Администраторът трябва да изготви кодекс за
поведение за доставчиците на входящи данни, в който ясно да са посочени задълженията
и отговорностите на доставчиците на входящи данни, когато те подават данни за
определяне на референтния показател. Ако доставчиците на входящи данни са
регулирани субекти, от тях се изисква да избягват конфликти на интереси и да
прилагат подходящи механизми за вътрешен контрол.
3.4.5.     Изисквания за отделни сектори
(член 10 и 12—14)
С цел да се постигне пропорционалност и да се
гарантира, че предложението е съобразено с различните видове и сектори
референтни показатели, в приложения II и IІІ са изложени по-подробни
разпоредби относно стоковите показатели и референтни показатели за лихвени
проценти. Допълнителни изисквания се предвиждат за критичните референтни
показатели, включително правомощие на съответния компетентен орган да задължи
доставчиците на входящи данни да предоставят данни. Референтните показатели, за
които входящите данни се набират от регулирани места за търговия, също са
освободени от някои задължения, за да се избегне двойно регламентиране.
3.6.4.     Прозрачност и защита на
потребителите (членове 15—18)
С разпоредбите относно прозрачността се
подобрява защитата на инвеститорите. От администраторите се изисква да
предоставят декларация, в която се посочва какво измерва показателят, неговата
уязвимост, като наред с това публикуват базовите данни, за да могат
потребителите да изберат най-подходящия и правилен референтен показател. В
декларацията се заявява също така, че потребителите следва да предвидят
адекватни мерки, в случай че администраторът престане да предоставя референтния
показател. Накрая банките са задължени да правят оценка на целесъобразността,
когато предлагат на клиентите финансови договори, като обезпечени с ипотека
заеми.
3.4.7.     Надзор и процедура за издаване
на лиценз на администраторите (членове 22—37)
Дейността по изработване на референтни
показатели се извършва само след издаването на лиценз и подлежи на текущ
надзор. В предложението се определят условията и процедурата, по която
администраторите на референтни показатели, които се намират в Съюза, могат да
получат лиценз от съответния компетентен орган. С предложението се създава
механизъм за осигуряване на ефективното прилагане на регламента. То дава на
компетентните органи необходимите правомощия, за да могат администраторите да
изпълнят изискванията на регламента. 
За критични референтни показатели се сформират
колегиуми на надзорните органи, за да се подобри обменът на информация и да се
осигури еднакъв лицензионен режим и надзор. 
4.           ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА 
Предложението има отражение върху бюджета на
Общността.
Конкретното отражение на предложението върху
бюджета е свързано с възлагането на задачи на ЕОЦКП, както е посочено в
законодателните финансови обосновки, придружаващи настоящото предложение.
Новите задачи ще се извършват с наличните човешки ресурси в рамките на годишната
бюджетна процедура за отпускане на средства, като се имат предвид бюджетните
ограничения, които са приложими за всички органи на ЕС, както и в съответствие
с финансовото програмиране за агенции. 
По-специално ресурсите, необходими на органа,
за изпълнението на новите задачи ще бъдат съгласувани и съвместими с
планирането на нуждите от човешки ресурси и финансовите средства за ЕОЦКП,
определени в неотдавнашното съобщение до Европейския парламент и до Съвета —
Програмиране на човешките и финансовите ресурси за децентрализиранитеагенции за
периода 2014—2020 г. (COM (2013 ) 519).
Бюджетното въздействие конкретно за Комисията
също е оценено във финансовата обосновка, придружаваща настоящото предложение.
На кратко, основните бюджетни последици от предложението са:
а) персонал на ГД МАРКТ: 1 служител, степен AD
(на пълно работно време) за изготвяне на делегирани актове, както и за
оценяването, наблюдението на изпълнението и евентуално преразглеждане на
инициативата. Очакваните общи разходи възлизат на 0,141 млн. EUR годишно.
б) ЕОЦКП 
i) разходи за персонал: две срочно наети лица,
които да участват и да посредничат в колегиумите на надзорните органи за
критични показатели, да предоставят технически консултации на Комисията относно
прилагането на настоящия регламент, да координират изготвянето на споразумения
за сътрудничество с трети държави, да изготвят насоки за насърчаване на
сближаването и последователността на режимите за налагане на санкции в
различните сектори и да поддържат регистри на уведомленията относно
използването на референтни показатели и списък на регистрираните администратори
на референтни показатели.
Общите годишни разходи на тези 2 срочно наети
лица ще бъдат в размер на 0,326 млн. EUR, от които Комисията ще финансира
40 % (0,130 млн. EUR), а държавите членки — 60 %
(0,196 млн. EUR) годишно.
ii) оперативни и инфраструктурни разходи:
очакват се освен това първоначални разходи за ЕОЦКП в размер на 0,25 млн. EUR, от които Комисията ще
финансира 40 % (0,1 млн. EUR), а държавите членки — 60 % (0,15
млн. EUR) през 2015 г. Тези разходи са свързани основно с информационни
системи, които ще позволят на ЕОЦКП да изпълни изискванията за:
- поддържането на списък от администратори,
регистрирани съгласно настоящия регламенти, и дружества на трети държави, предоставящи
показатели в Съюза; 
- получаване на уведомления за използването на
референтен показател за целите на финансов инструмент или финансов договор в
рамките на Съюза, водене на регистър и информиране на администраторите за
използването на референтните показатели;
В срок до 1 януари 2018 г. ЕОЦКП ще
трябва също да изготви доклад за прилагането на настоящия регламент, разходите
за който възлизат на 0,3 млн. EUR, от които през 2017 г. Комисията ще
финансира 40 % (0,12 млн. EUR), а държавите членки — 60 %
(0,18 млн. EUR).
2013/0314 (COD)
Предложение за
РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА
СЪВЕТА
относно индекси, използвани като референтни
показатели за целите на финансови инструменти и финансови договори 
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за функционирането
на Европейския съюз, и по-специално член 114 от него,
като взеха предвид предложението на
Европейската комисия,
след предаване на проекта на законодателния
акт на националните парламенти,
като взеха предвид становището на Европейския
икономически и социален комитет[11],

като взеха предвид становището на Европейската
централна банка, 
в съответствие с обикновената законодателна
процедура,
като имат предвид, че:
(1)       Ценообразуването на много
финансови инструменти и финансови договори зависи от точността и достоверността
на референтните показатели. Случаите на манипулиране на референтни показатели,
като лихвените проценти EURIBOR и LIBOR, както и твърденията, че референтни
показатели за цената на енергията, нефта и валутни референтни показатели са
били манипулирани показват, че когато процесите на определяне на референтните
показатели имат някои общи характеристики като наличието на конфликти на
интереси, използването на лична преценка и слабо управление, при тези
референтни показатели съществува риск те да бъдат манипулирани. Слабости или
съмнения в точността и достоверността на индекси, използвани като референтни
показатели, могат да подкопаят доверието в пазара, да причинят загуби за
потребителите и инвеститорите и да нарушат функционирането на реалната
икономика. Следователно е необходимо да се гарантират точността, сигурността и
достоверността на показателите и на процеса за тяхното определяне.
(2)       Директива 2004/39/ЕО на
Европейския парламент и на Съвета от 21 април 2004 г. относно пазарите на
финансови инструменти[12]
съдържа някои изисквания по отношение на надеждността на показателите,
използвани при ценообразуването на финансов инструмент, допуснат за търговия на
регулиран пазар. Директива 2003/71/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 4
ноември 2003 г. относно проспекта, който следва да се публикува, когато
публично се предлагат ценни книжа или когато се допускат ценни книжа до
търгуване[13],
съдържа определени изисквания относно показателите, използвани от страна на
емитентите. Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли
2009 г. относно координирането на законовите, подзаконовите и
административните разпоредби относно предприятията за колективно инвестиране в
прехвърлими ценни книжа (ПКИПЦК)[14]
съдържа някои изисквания относно използването на показатели от страна на
инвестиционни фондове от типа ПКИПЦК. Регламент (ЕС) № 1227/2011 на
Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2011 г. относно интегритета
на пазара за търговия на едро с енергия[15]
съдържа някои разпоредби, с които се забранява манипулирането на референтните
показатели, които се използват за енергийните продукти на едро. Тези
законодателни актове обаче обхващат само някои аспекти на определени референтни
показатели и не отстраняват всички слабости в процеса на изработавне на всички
референтни показатели.
(3)       Референтните показатели са от
решаващо значение за ценообразуването на трансграничните сделки и по този начин
способстват за функционирането на вътрешния пазар за широка гама от финансови
инструменти и услуги. Много референтни показатели, които се използват за
определяне стойността на финансови договори, по-специално при ипотечните
кредити, са изработени в една държава членка, а се използват от кредитните
институции и потребители в други държави членки. В допълнение кредитните
институции често хеджират рисковете си или получават финансиране на
трансграничния междубанков пазар, за да могат да предоставят тези финансови
договори. Само две държави членки са приели национално законодателство в
областта на референтните показатели, но съответните им правни уредби в тази
област вече показват различия относно аспекти като обхвата на прилагането.
Освен това Международната организация на комисиите по ценни книжа (IOSCO)
наскоро постигна съгласие за принципи за референтните показатели, но, тъй като
тези принципи предоставят известна гъвкавост по отношение на точния им обхват и
средствата за тяхното прилагане, както и във връзка с някои условия, държавите
членки могат да приемат законодателство на национално ниво, което да доведе до
разнопосочно прилагане на тези принципи.
(4)       Подобни несъгласувани подходи
могат да предизвикат раздробяване на вътрешния пазар, тъй като в различните
държави членки ще се прилагат различни правила за администраторите и
ползвателите на референтни показатели, и е възможно референтните показатели,
изработени в една държава членка, да не могат да се използват в други държави
членки. При липсата на хармонизирана уредба, която да осигури точността и
достоверността на референтните показатели, използвани за целите на финансови
инструменти и финансови договори в Съюза, е възможно държавите членки да
приемат разнородни мерки на национално равнище, което може да възпрепятства
правилното функциониране на вътрешния пазар в областта на референтните
показатели.
(5)       Нормите на ЕС за защита на
потребителите не засягат конкретния въпрос за целесъобразността на референтните
показатели, използвани във връзка с финансови договори. Вследствие на жалби на
потребители и съдебни спорове, свързани с използването на неподходящи
референтни показатели в няколко държави членки, е възможно на национално
равнище да бъдат приети разнородни мерки, продиктувани от основателни
притеснения относно защитата на потребителите, което може да доведе до
раздробяване на вътрешния пазар поради различните условия на конкуренция,
обусловени от различната степен на защита на потребителите. 
(6)       За да се гарантира правилното
функциониране на вътрешния пазар и подобряването на условията за неговото
функциониране, по-специално по отношение на финансовите пазари, както и за да
се осигури висока степен на защита на потребителите и инвеститорите, е
целесъобразно на равнището на Съюза да се въведе обща регулаторна уредба за
референтните показатели.
(7)       Целесъобразно и необходимо е
тези правила да бъдат въведени под формата на регламент, за да се гарантира, че
разпоредбите, с които се налагат преки задължения на лицата, участващи в
изработването на показатели, предоставящи входящи данни за тях или използващи
показателите, се прилагат по еднообразен начин в целия Съюз. Тъй като правната
уредба за изработването на референтни показатели трябва да включва мерки, с
които се уточняват изискванията за всички различни аспекти, свързани с изработването
на референтни показатели, дори малки разлики в подхода, възприет по отношение
на един от тези аспекти биха могли да доведат до значителни затруднения при
изработването на трансгранични референтни показатели. Следователно,
използването на регламент, който е пряко приложим, без да се изисква приемането
на национално законодателство, следва да намали възможността за предприемане на
несъгласувани мерки на национално равнище и да осигури последователен подход,
по-голяма правна сигурност и да предотврати значителни трудности при
изработването на трансгранични референтни показатели.
(8)       Приложното поле на настоящия
регламент следва да бъде толкова широко, колкото е необходимо, за да се създаде
превантивна регулаторна уредба. При изработването на референтни показатели се
използва лична преценка и неизбежно възникват определени видове конфликти на
интереси, което е предпоставка за наличието на възможности и стимули за
манипулиране на тези референтни показатели. Тези рискови фактори са общи за
всички референтни показатели, поради което изискванията за адекватно управление
и контрол следва да се прилагат за всички показатели. Тъй като уязвимостта и
значимостта на референтен показател се променя с течение на времето,
ограничаването на обхвата до понастоящем важни или уязвими индекси не
отстранява рисковете, които даден референтен показател може да предизвика в
бъдеще. По-специално референтни показатели, които понастоящем не са широко
използвани, могат да се използват в бъдеще, така че дори малка манипулирация,
свързана с тях, може да има значително въздействие. 
(9)       От решаващо значение при
определяне на обхвата на настоящия регламент следва да бъде дали крайната
стойност на референтния показател влияе на стойността на даден финансов
инструмент, финансов договор или измерва резултатите от дейността на
инвестиционен фонд. Следователно обхватът не следва да зависи от естеството на
входящите данни. Затова следва да бъдат включени референтни показатели,
изчислени въз основа на входящи данни от икономически характер, като например
цените на акциите, и на неикономическа единица или стойност като параметрите на
климата. Нормативната уредба следва да обхваща референтните показатели,
предразположени към такива рискове, а също така да предвижда пропорционални
мерки срещу рисковете, свързани с отделни референтни показатели. Настоящият
регламент следва да обхваща всички референтни показатели, които се използват за
ценообразуване на финансови инструменти, които са регистрирани или се търгуват
на регулирани места за търгуване. 
(10)     Голям брой потребители са
страни по финансови договори, по-специално договори за потребителски кредити,
обезпечени с ипотеки, чиято стойност се определя въз основа на референтни
показатели, които са предмет на същите рискове. Поради това настоящият регламент
следва да обхваща и индексите или референтните стойности, посочени в [Директива
2013/.../ЕС на Европейския парламент и на Съвета относно договорите за кредити
за жилищни имоти и за изменение на Директива 2008/48/ЕО]. 
(11)     Много инвестиционни индекси са
свързани със значителни конфликти на интереси и се използват за измерване на
резултатите от дейността на фонд, като например фонд на ПКИПЦК. Някои от тези
референтни показатели са публикувани, а други са на разположение на
обществеността или на част от населението, безплатно или срещу заплащане и
тяхното манипулиране може да има неблагоприятни последици за инвеститорите.
Затова настоящият регламент следва да обхваща индекси или референтни стойности,
които се използват за измерване на резултатите на инвестиционен фонд. 
(12)     Всички администратори на
референтни показатели могат да бъдат изложени на предмет на конфликти на
интереси, да действат по своя преценка и да имат неподходящи системи за
управление и контрол. Освен това, имайки предвид че администраторите
контролират процеса на изработване на референтния показател, изискване за
получаване на лиценз и упражняването на надзор над администраторите е
най-ефективният начин за гарантиране на достоверността на референтните
показатели.
(13)     Доставчиците на входящи данни
могат да бъдат изложени на конфликти на интереси, да действат по своя преценка
и по този начин може да станат източник на манипулация. Предоставянето на
входящи данни за референтен показател се извършва на доброволен принцип. Ако
някоя инициатива задължи доставчиците на входящи данни да променят значително
своите бизнес модели, те могат да престанат да предоставят входящи данни.
Въпреки това за субекти, които вече подлежат на регулиране и надзор, не се
очаква изискването за въвеждане на системи за добро управление и контрол да
доведе до значителни разходи или прекомерна административна тежест.
Следователно настоящият регламент налага някои задължения на поднадзорните
доставчици на входящи данни.
(14)     Администраторът е физическо
или юридическо лице, което притежава контрол върху предоставянето на референтен
показател, по-специално, който администрира референтния показател, събира и
анализира входящите данни, определя референтния показател, а в някои случаи и
публикува референтния показател. Независимо от това, когато дадено лице просто
публикува или се позовава на референтен показател, като част от
журналистическата си дейност, но няма контрол върху изработването на
референтния показател, това лице не следва да бъде предмет на изискванията,
наложени на администраторите с настоящия регламент. 
(15)     Индексът се изчислява
посредством формула или някаква друга методика въз основа на базовите
стойности. При конструирането на тази формула, извършването на изчислението или
определянето на входящите данни се използва лична преценка. Използването на
лична преценка поражда риск от манипулиране и следователно всички референтни
показатели, носещи тази характеристика, следва да бъдат включени в приложното
поле на настоящия регламент. Когато обаче единична цена или стойност се
използва като референтна стойност за финансов инструмент, например когато
цената на единична ценна книга е референтната цена за опция, не се използват
изчисление, входящи данни или лична преценка. Следователно единична цена или
референтни цени въз основа на единична стойност не следва да се считат за
референтни показатели за целите на настоящия регламент. Референтни цени или
цените на сетълмънт, изработени от страна на централните контрагенти (ЦК), не
следва да се считат за референтни показатели, тъй като се използват за целите
на сетълмент, маржове и управление на риска, и по този начин не определят
сумата, дължима по даден финансов инструмент или стойността на даден финансов
инструмент.
(16)     Референтните показатели, които
се изработват от централните банки в Съюза, са обект на контрол от страна на
публичните органи и отговарят на принципите, стандартите и процедурите,
гарантиращи точността, достоверността и независимостта на референтните
показатели, както е предвидено в настоящия регламент. Следователно не е
необходимо тези референтни показатели да бъдат предмет на настоящия регламент.
Централните банки на трети държави могат също да предоставят референтни показатели,
които се използват в Съюза. Необходимо е да се предвиди, че задълженията съгласно
настоящия регламент не се прилагат само за тези централни банки на трети
държави, по отношение на които се прилагат стандарти, подобни на установените с
настоящия регламент. 
(17)     Слабостите в процеса на
изработване на референтни показатели, които не са предмет на адекватно
управление, създават възможността за манипулиране на референтния показател.
Когато референтните показатели са на разположение на обществеността, е възможно
цялостният обхват на тези рискове да не бъде взет под внимание, и да бъдат прилагани
недостатъчни механизми за вътрешен контрол и управление. С цел да се гарантира
достоверността на референтните показатели, администраторите на показатели
следва да бъдат задължени да въведат подходящи управленски мерки за контрола на
тези конфликти на интереси и за запазване на доверието в достоверността на
показателите. Дори в условията на ефективно управление повечето администратори
са изправени пред конфликти на интереси и може да им се наложи да вземат
решения и да използват лична преценка, които засягат различни заинтересовани
страни. Следователно е необходимо администраторите да имат независима функция,
която да осигурява ефективен надзор над прилагането и механизмите за
управление.
(18)     Ако референтните показатели са
манипулирани или не са надеждни, това може да породи вреди за инвеститорите и
потребителите. Поради това в настоящия регламент следва да се въведат
изисквания за съхраняване на документацията от администраторите и доставчиците
на входящи данни, както и да се предвиди прозрачност относно целта и входящите
данни на даден референтен показател, което позволява по-ефективното и
справедливо разрешаване на всякакви потенциални искове в съответствие с
националното законодателство или законодателството на Съюза.
(19)     За нуждите на одита и ефективното
прилагане на настоящия регламент изискват извършването на последващи анализи и
представяне на доказателства, поради което е необходимо администраторите на
рерферентния показател да съхраняват за достатъчно дълъг период от време
документацията, свързана с изчисляването на показателя. Икономическата
действителност, която референтният показател се стреми да измери, и условията,
при които се извършва измерването, е вероятно да се променят с течение на
времето. Поради това е необходимо всички процеса и методики за изработване на
референтни показатели да бъдат подлагани на одит или на периодичен преглед за
установяване на слабости и необходимостта от евентуални подобрения. Грешките в
изработването на референтните показатели могат да засегнат много от заинтересованите
страни, поради което те са заинтересовани тези слабости да бъдат установени и
могат да помогнат за това. В тази връзка е необходимо да бъде въведена
независима процедура за обжалване, за да се гарантира, че тези заинтересовани
страни могат да подават жалби пред администратора на референтни показатели и че
администраторът разглежда обективно основанията за жалбата. 
(20)     Изработването на референтни
показатели, често е свързано с възлагането на подизпълнител на важни функции,
като например изчисляването на показателя, събиране на входящи данни и
разпространение на референтния показател. С цел да се осигури ефективността на
управленските процедури е необходимо да се гарантира, че всяко подобно
възлагане на външни изпълнители не освобождава администратора на референтния
показател от неговите задължения и отговорности и се извършва по начин, който
не възпрепятства администратора да изпълнява тези задължения или отговорности,
нито способността на съответния компетентен орган да контролира тяхното изпълнение.
(21)     Администраторът на референтен
показатели е централният получател на входящи данни и винаги е в състояние да
оцени тяхната достоверност и точност. Следователно е необходимо администраторът
на референтни показатели да има подходящи механизми за вътрешен контрол за
оценка на точността на входящите данни и да уведомява съответния компетентен
орган за подозрителни данни. 
(22)     Служителите на администратора
може да установят евентуални нарушения на разпоредбите на настоящия регламент
или пропуски, които биха могли да доведат до манипулация или опит за
манипулация. Следователно с настоящия регламент следва да се гарантира, че
съществуват адекватни механизми, които позволяват на служителите да
предупреждават администраторите при запазване на поверителност за възможни
нарушения на разпоредбите на настоящия регламент. 
(23)     Всяко използване на лична
преценка при предоставянето на входящи данни създава възможност за манипулиране
на референтния показател. Когато входящите данни са въз основа на данни за
сделка, преценката играе по-малка роля и поради това възможността за
манипулиране на данни е по-малка. Като общо правило администраторите на
референтни показатели следва да използват входящи данни за действителни сделки,
когато това е възможно, но в случаите, в които данните за сделки не са
достатъчни да гарантират достоверността и надеждността на референтния
показател, могат да се използват и други данни.
(24)     Точността и надеждността, с
която даден референтен показател представя икономическата действителност, която
измерва, зависи от използваните входящи данни и методика. Следователно е
необходимо да се приеме методика, която гарантира надеждността и точността на
показателя. 
(25)     Възможно е да се наложи
методиката да бъде променена, за да се гарантира точността на референтния
показател, но всяка промяна в методиката оказва въздействие върху ползвателите
и лицата, проявяващи интерес към показателя. Ето защо е необходимо да се
определят процедурите, които се прилагат при промяна на методиката за
изработване на референтния показател, включително изискването за провеждане на
консултации, така че ползвателите и заинтересованите лица да могат да
предприемат необходимите действия с оглед на тези промени или да уведомяват
администратора планираните промени предизвикват безпокойство. 
(26)     Достоверността и точността на
референтните показатели зависи от достоверността и точността на данните,
получени от доставчиците на входящи данни. Изключително важно е задълженията на
доставчиците във връзка с входящите данни да са ясно определени, да са надеждни
и в съответствие с контролните механизми и методиката на администратора на
показателя. Следователно е необходимо администраторът на референтен показател
да изработи кодекс за поведение, в който да бъдат уточнени тези изисквания и който
да бъде задължителен за доставчиците на входящи данни. 
(27)     Много показатели се определят
въз основа на входящи данни, които се осигуряват от регулирани места, енергийни
борси и търгове за квоти за емисии. Тези места за търговия подлежат на
регулиране и надзор, чрез които се гарантира достоверността на входящите данни
и се предвиждат изисквания по отношение на управлението и процедури за
уведомяване за нарушения. Затова тези референтни показатели са освободени от
някои задължения, за да се избегне двойно регламентиране и тъй като техният
надзор осигурява достоверността на използваните входящи данни.
(28)     Доставчиците на входящи данни
могат да бъдат обект на конфликт на интереси и може да действат по своя
преценка при определяне на входящите данни. Поради това е необходимо по
отношение на всички доставчици на входящи данни да се прилагат управленски
мерки, посредством които да се гарантира, че тези конфликти са управлявани и че
входящите данни са точни, съответстват на изискванията на администратора и могат
да бъдат проверени.
(29)     Различните видове референтни
показатели и различните сектори от показатели имат различни характеристики,
слабости и рискове. Разпоредбите на настоящия регламент следва да бъдат
допълнително уточнени за конкретните видове и сектори показатели. Референтните
показателите за междубанковия лихвен процент играят важна роля в предаването на
паричната политика, поради което е необходимо да се уточни как разпоредби на
настоящия регламент ще се прилагат по отношение на тези референтни показатели.
Стоковите референтни показатели се използват широко и се отличават със
специфични за сектора характеристики, поради което в настоящия регламент е
необходимо да се уточни как неговите разпоредби ще се прилагат към тези
референтни показатели.
(30)     Грешките в някои критични
показатели могат да засегнат съществено на финансовата стабилност, правилното
функциониране на пазара или инвеститорите, поради което е необходимо да се
въведат допълнителни изисквания, за да се гарантира достоверността и стабилността
на тези критични показатели. Когато стойността на значителни по размер
финансови инструменти се определя въз основа на референтен показател, той има
подобно въздействие. Следователно е необходимо Комисията да определя тези
показатели, които се използват за определяне на стойността на финансови
инструменти, надвишаващи определен праг, и следва да се считат за критични
показатели.
(31)     Ако доставчиците на входящи
данни престанат да предоставят такива данни, това може да наруши надеждността
на критичните референтни показатели. С цел да се отстрани тази опасност е
необходимо да се предвиди правомощие за съответния компетентен орган да изисква
задължително предоставяне на входящи данни за критични показатели. 
(32)     За да могат ползвателите на
референтни показатели да направят подходящ избор и да разберат свързаните с
референтните показатели рискове, те трябва да знаят какво измерва показателят и
неговите слабости. Затова администраторът на референтен показател следва да
публикува декларация, в която се уточняват тези елементи, както и публикува
данните, използвани за определяне на референтния показател.
(33)     Потребителите може да сключват
финансови договори, по-специално договори за ипотечни и потребителски кредити,
чиято стойност е определена въз основа на референтен показател, но
неравнопоставеното положение при договарянето и използването на стандартни
условия означава, че те могат да имат ограничен избор относно използвания
референтен показател. Следователно е необходимо да се гарантира, че
кредиторите, които са поднадзорни субекти, носят отговорността за това да
преценят дали съответният референтен показател е подходящ за потребителя, тъй
като те имат по-голяма възможност да избират референтния показател. В настоящия
регламент обаче не следва да се предвижда задължение за извършване на оценка на
целесъобразността, за финансови инструменти, чиято стойност е определена въз
основа на референтен показател, тъй като такова задължение е включено в
директивата [ДПФИ]. 
(34)     Настоящият регламент следва да
вземе предвид принципите за финансовите референтни показатели, издадени на 17
юли 2013 г. от Международната организация на комисиите за ценни книжа
(IOSCO) (наричани по-долу „принципите на IOSCO“), които служат като световен
стандарт за регулаторните изисквания относно показателите. С оглед защитата на
инвеститорите е необходимо да се направи оценка дали надзорът и регулирането в
трета държава са равностойни на надзора и регулирането на референтните
показатели в Съюза, преди референтен показател, изработен от тази трета
държава, да може да се използва в Съюза. 
(35)     Компетентният орган на
държавата членка, в която е разположен администраторът, следва да издава
лиценза и да упражнява надзора над дейността му.
(36)     При някои обстоятелства дадено
лице може да изработи индекс, но да не знае, че той се използва за определяне
на стойността на финансов инструмент. Това важи с особена сила, когато
ползвателите и администраторът на референтния показател се намират в различни
държави членки. Поради това е необходимо, когато компетентните органи научат,
че референтен показател се използва за целите на даден финансов инструмент, да
уведомят централен координиращ орган, като ЕОЦКП например, който следва да
уведоми администратора. 
(37)     За да могат да упражняват
ефективен надзор, компетентните органи на държавите членки следва да разполагат
с набор от ефективни правомощия, инструменти и ресурси. Затова настоящият
регламент предвижда на компетентните органи на държавите членки да се
предоставят в съответствие с националното право минимален набор от надзорни и
разследващи правомощия. При упражняване на своите правомощия съгласно настоящия
регламент компетентните органи и ЕОЦКП следва да действат обективно и
безпристрастно и да бъдат независими в процеса на вземане на решения.
(38)     За целите на разкриване на
нарушения на настоящия регламент е необходимо компетентните органи да имат
достъп в съответствие с националното право до помещенията на физическите и
юридическите лица, за да могат да изземват документация. Достъпът до такива
помещения е необходим при основателно подозрение, че съществуват документи и
други данни, свързани с предмета на проверката или разследването, които могат
да бъдат необходими за доказването на нарушение на настоящия регламент. Освен
това достъпът до помещенията е необходим ако лицето, към което вече е било
отправено искане за информация, не е изпълнило искането; или когато има разумни
основания да се смята, че ако бъде отправено искане, то няма да бъде спазено,
или че документите или данните, за които се отнася искането за информация, биха
били укрити, фалшифицирани или унищожени. Ако в съответствие с националното
право е необходимо предварително разрешение от съдебен орган на съответната
държава членка, правомощието за достъп до помещенията се упражнява след
получаване на предварително съдебно разрешение. 
(39)     Съществуващите записи на
телефонни разговори и пренос на данни от поднадзорни субекти са решаващи и
често единствените доказателства, с помощта на които се открива или доказва
нарушение на настоящия регламент, по-специално когато се отнася до спазването
на изискванията във връзка с управлението и вътрешния контрол. Подобни записи
могат да помогнат да се провери самоличността на лицето, отговарящо за
подаването на данните, лицата, отговорни за тяхното одобрение, и да се установи
дали съществува физическо разделение между служителите. Следователно
компетентните органи следва да могат да изискват съществуващи записи на
телефонни разговори, електронни съобщения или записи за пренос на данни,
съхранявани от поднадзорни субекти, когато съществува основателно подозрение,
че такива записи, свързани с предмета на проверката или разследването, може да
бъдат важни за доказване нарушение на настоящия регламент.
(40)     Някои от разпоредбите на
настоящия регламент се прилагат спрямо физически или юридически лица в трети
държави, които може да използват референтни показатели, да предоставят входящи
данни за тях или могат по друг начин да участват в процеса на изработване на
референтни показатели. Затова компетентните органи следва да сключат
споразумения с надзорните органи на трети държави. ЕОЦКП следва да координира
изготвянето на тези споразумения за сътрудничество и обмена между компетентните
органи на получената от трети държави информация.
(41)     Настоящият регламент зачита
основните права и съблюдава принципите, признати в Договора за функционирането
на Европейския съюз (ДФЕС) и в Хартата на основните права на Европейския съюз,
и по-специално правото на зачитане на личния и семейния живот, защитата на
личните данни, правото на свобода на изразяването на мнение и получаване на
информация, правото на свободна стопанска инициатива, правото на собственост,
правото на защита на потребителя, правото на ефективно средство на правна
защита и правото на защита. Поради това настоящият регламент следва да се
тълкува и прилага в съответствие с тези права и принципи. 
(42)     Правото на защита на
засегнатите лица се зачита напълно. По-специално лицата, по отношение на които
е започнато производство, получават достъп до констатациите, въз основа на които
компетентните органи са взели решението, и имат право да бъдат изслушани.
(43)     Необходима е прозрачност по
отношение на референтните показатели, за да се гарантира стабилността на
финансовия пазар и защитата на инвеститорите. Всеки обмен или предаване на
информация от компетентните органи следва да се извършва в съответствие с
правилата за предаване на лични данни, установени в Директива 95/46/ЕО на
Европейския парламент и на Съвета от 24 октомври 1995 г. за защита на
физическите лица при обработването на лични данни и за свободното движение на
тези данни[16].
ЕОЦКП следва да обменя или предава информация в съответствие с правилата за
предаване на лични данни, установени в Регламент (ЕО) № 45/2001 на
Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2000 г. относно защитата
на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на
Общността и за свободното движение на такива данни[17].
(44)     Като вземат предвид
принципите, определени в съобщението на Комисията за по-строги наказателни
разпоредби за сектора на финансовите услуги и правните актове на Съюза, приети
в отговор на това съобщение, държавите членки следва да установяват правила за
санкциите и административните мерки, приложими при нарушения на разпоредбите на
настоящия регламент, и да гарантират, че те се прилагат. Тези санкции и
административни мерки трябва да бъдат ефективни, пропорционални и възпиращи. 
(45)     Следователно следва да бъде
предвиден набор от административни мерки, санкции и глоби, за да се гарантира
общ подход в държавите членки и да се подсили възпиращото им действие.
Санкциите, които се прилагат в конкретните случаи, следва да се определят, като
се вземат предвид по целесъобразност фактори като възстановяване на
установената финансова печалба, тежестта и продължителността на нарушението,
утежняващите или облекчаващите обстоятелства, необходимостта глобите да имат
възпиращ ефект и, когато е уместно, следва да се предвиди намаление на глобите
при оказване на съдействие на компетентните органи. По-специално действителният
размер на административните глоби, които се налагат в конкретен случай, може да
достигне максималното ниво, предвидено в настоящия регламент, или по-високо
ниво, предвидено в националното законодателство, в случай на много сериозни
нарушения, докато значително по-ниски глоби от максималното ниво могат да се
прилагат за несъществени нарушения или в случай на уреждане на спора.
Компетентните органи следва да имат правото да налагат временна забрана на
дадено лице да упражнява управленски функции в рамките на администратора на
референтния показател или доставчика на входящи данни. Настоящият регламент не
следва да възпрепятства държавите членки да предвидят строги административни
санкции.
(46)     Решенията, взети от
компетентните органи, следва обикновено да се публикуват, за да се постигне
възпиращ ефект по отношение на широката общественост. Публикуването на
решенията е важен инструмент и за компетентните органи, като по този начин те
информират участниците на пазара кой вид поведение представлява нарушение на настоящия
регламент и насърчават по-добро поведение сред участниците на пазара. Ако
съществува риск публикуването на тази информация да причини неоправдано голяма
вреда на заинтересованите страни, да застраши стабилността на финансовите
пазари или текущо разследване, компетентният орган следва да публикува мерките
и санкциите, без да съобщава имената на нарушителите или да отложи
публикуването. Компетентните органи следва да имат възможността да не
публикуват санкциите, ако преценят, че анонимното или отложеното публикуване не
са достатъчни да гарантират, че стабилността на финансовите пазари не е
застрашена. Компетентните органи не са задължени да публикуват мерките, за
които се смята, че са от несъществен характер, когато публикуването би
представлявало прекомерна мярка.
(47)     Критичните показатели може да
са свързани с доставчици на входящи данни, администратори и ползватели в повече
от една държава членка. Поради това, ако такъв референтен показател престане да
се изработва или настъпят събития, които значително подкопават достоверността
на показателя, това може да окаже въздействие в повече от една държава членка,
което означава, че надзорът, упражняван от държавата членка, в която е
разположен критичният показател, сам по себе си няма да бъде ефикасен и ефективен
за отстраняване на рисковете, свързани с критичния референтен показател. За да
се гарантира ефективният обмен на информация в областта на надзора между
компетентните органи, координация на техните дейности и надзорните мерки,
следва да се създадат колегиуми на компетентните органи. Работата на
колегиумите следва да допринася за хармонизираното прилагане на правилата,
определени в настоящия регламент, както и за сближаването на надзорните
практики. Посредническата роля на ЕОЦКП с правно обвързващ характер е важен
елемент за постигане на координация, последователност и сближаване на
надзорните практики. Референтните показатели може да се използват за определяне
на стойността на дългосрочни финансови инструменти и финансови договори. В
някои случаи след влизане в сила на настоящия регламент тези референтни
показатели няма да може повече да се изработват, тъй като имат характеристики,
които не могат да бъдат приведени в съответствие с изискванията на настоящия
регламент. Забраната за изработване на подобен референтен показател може обаче
да доведе до прекратяване на финансови инструменти или да направи невъзможни за
изпълнение финансови договори и по този начин да навреди на инвеститорите.
Следователно е необходимо да се предвиди, че такива референтни показатели ще
продължат да се изработват за определен преходен период.
(48)     С цел да се осигурят еднакви
условия за прилагането на настоящия регламент и да се уточнят допълнително
техническите елементи от предложението, на Комисията следва да се делегира правомощието
да приема актове в съответствие с член 290 от ДФЕС, с които се изясняват
техническите елементи на определенията, изискванията за управлението и
вътрешния контрол, прилагани към администраторите и поднадзорните доставчици на
входящи данни, изискванията за данните и методиката, кодекса за поведение,
специфичните изисквания за различни видове референтни показатели и сектори, и
информацията, която трябва да се предоставя в заявлението за издаване на лиценз
на администраторите.
(49)     Посредством делегирани актове
в съответствие с член 290 от ДФЕС и в съответствие с членове 10—14 от
Регламент (ЕС) № 1095/2010 Комисията следва да приеме проекти на
регулаторни технически стандарти, изготвени от ЕОЦКП, с които се определят
минималните изисквания за съдържанието на споразуменията за сътрудничество с
компетентните органи на трети държави.
(50)     На Комисията следва да се
делегират правомощия с цел да се осигурят еднакви условия за прилагането на
настоящия регламент по отношение на някои от неговите аспекти, по-специално: за
установяване на еквивалентността на правната уредба, приложима за централните
банки и администраторите на референтни показатели от трети държави, а също и за
определяне на това, кои референтни показатели са критични по своя характер.Тези
правомощия следва да бъдат упражнявани в съответствие с Регламент (ЕС)
№ 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г[18] за установяване на общите
правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите
членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията.
(51)     На Комисията следва също така
да се предоставят правомощия да приема съгласно член 291 от ДФЕС и
член 15 от Регламент (ЕС) № 1095/2010 технически стандарти за
изпълнение, изготвени от ЕОЦКП, с които се определят процедурите и формулярите
за обмен на информация между компетентните органи и ЕОЦКП. Тъй като целите на
настоящия регламент — по-специално да се установи последователен и ефективен
режим за отстраняване на слабостите, свързани с референтните показатели — не
могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки, като се има
предвид, че цялостното въздействие на проблемите, свързани с референтните
показатели, може да бъде напълно ефективно само в контекста на целия Съюз, и тези
цели могат следователно да бъдат постигнати по-добре на равнището на Съюза,
Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден
в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на
пропорционалност, уреден в същия член, настоящият регламент не надхвърля
необходимото за постигането на тези цели,
ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
ДЯЛ 1: 
ПРЕДМЕТ, ПРИЛОЖНО ПОЛЕ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Член 1 
Предмет
С настоящия регламент се установява обща
уредба за осигуряване на точността и достоверността на индексите, използвани
като референтни показатели за целите на финансови инструменти и финансови
договори в Съюза. По този начин регламентът спомага за правилното функциониране
на вътрешния пазар, като същевременно се постига висока степен на защита на
потребителите и инвеститорите.
Член 2
 Приложно поле
1.           Настоящият регламент се
прилага за изработването на референтни показатели, предоставянето на входящи
данни за тях и използването на референтните показатели в рамките на Съюза.
2.           Настоящият регламент не се
прилага за: 
а)      членовете на Европейската система на
централните банки (ЕСЦБ).
б)      централните банки на трети държави, за
чиято правна уредба Комисията е установила, че предвижда принципи, стандарти и
процедури, еднакви с предвидените в настоящия регламент изискванията за
точност, достоверност и независимост на процеса на изработване на референтни
показатели.
3.           Комисията изготвя списък на
централните банки на трети държави, посочени в параграф 2, буква б). 
Тези актове за изпълнение се приемат в
съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 38, параграф 2.
Член 3
Определения
1.           За целите на настоящия
регламент се прилагат следните определения:
(1)         
„индекс“ е стойност,
а)       която се публикува или е публично
достъпна;
б)      която се определя редовно, изцяло или
частично чрез прилагане на формула или друг начин за изчисляване, или чрез
оценка; 
в)      която се определя въз основа на
стойността на един или повече базови активи или цени, включително прогнозни
цени, или други стойности;
(2)         
„референтен показател“ означава всеки индекс, чрез
който се уточнява сумата, дължима по даден финансов инструмент или финансов
договор, или се определя стойността на даден финансов инструмент или индекс,
който се използва за измерване на резултатите от дейността на инвестиционен
фонд;
(3)         
„изработване на референтен показател“ означава:
а)       администриране на процедурите за
определянето на референтен показател;
б)      събиране, анализиране или обработка на
входящите данни с цел определяне на референтния показател; и
в)      определяне на референтния показател чрез
прилагане на формула или друг метод на изчисление или чрез оценка на
предоставените за тази цел входящи данни;
(4)         
„администратор“ означава физическо или юридическо
лице, което притежава контрол върху изработването на референтен показател;
(5)         
„ползвател на референтен показател“ означава лице,
което издава или притежава финансов инструмент или е страна по финансов
договор, чиято стойност се определя въз основа на референтния показател;
(6)         
„предоставяне на входящи данни“ означава предаване
на входящи данни на даден администратор или на друго лице с цел да ги предаде
на администратора, което се налага във връзка и с цел определянето на
референтния показател;
(7)         
„доставчик на входящи данни“ означава физическо или
юридическо лице, които предоставя входящи данни; 
(8)         
„поднадзорен доставчик на входящи данни“ означава
поднадзорен субект, който предоставя входящи данни на администратор, разположен
в Съюза;
(9)         
„вносител“ е физическо лице, наето от доставчик на
входящи данни, с цел да предоставя входящи данни;
(10)     
„входящи данни“ означава данни за стойността на
един или повече базови активи или цени, включително прогнозни цени, или други
стойности, използвани от администратора за определяне на референтния показател;
(11)     
„регулирани данни“ означава входящи данни, които са
предоставени директно от място за търговия, както е определено в член 2,
параграф 1, точка 25 от [РПФИ], от одобрен агент по публикуването на отчети за
търговията, както е определен в член 2, параграф 1, точка 18 от [РПФИ], или от
одобрен агент по отчитане на сделки, както е определен в член 2, параграф 1,
точка 20 от [РПФИ] в съответствие с изискванията за задължителни данни след
приключване на сделката, или от енергийна борса, както е посочено в
член 37, параграф 1, буква й) от Директива 2009/72/ЕО[19], или от борса за търговия на
природен газ, както е посочено в член 41, параграф 1, буква ѝ) от
Директива 2009/73/ЕО[20],
или от тръжна платформа, както е посочено в член 26 или член 30 от Регламент
(ЕС) № 1031/2010 на Европейския парламент и Съвета;
(12)     
„данни за сделка“ означава актуални цени, тарифи,
индекси или стойности, които представляват сделки между несвързани контрагенти
на активен пазар, функциониращ при конкурентни условия на търсене и предлагане;
(13)     
„финансов инструмент“ означава всеки от инструментите,
изброени в раздел В от приложение I към Директива 2004/39/ЕО, за който е
подадено искане за допускане до търговия на място за търговия или който се
търгува на място за търговия;
(14)     
„поднадзорен субект“ означава всеки от следните
субекти:
а)       кредитни институции по смисъла на
член 3, точка 1 от Директива 2013/36/ЕС[21];

б)      инвестиционни посредници както са
определени в член 2, параграф 1, точка 1 от [MIFIR]; 
в)      застрахователни предприятия по смисъла на
член 13, точка 1 от Директива 2009/138/ЕС[22];
г)       презастрахователни предприятия, както са
определени в член 13, точка 1 от Директива 2009/138/EО; 
д)      предприятията за колективно инвестиране в
прехвърлими ценни книжа (ПКИПЦК), както е определено в член 1, параграф 2
от Директива 2009/65/ЕО[23];
е)       лицата, управляващи алтернативни
инвестиционни фондове (ЛУАИФ), съгласно определението в член 4, параграф
1, буква б) от Директива 2011/61/ЕС на Европейския парламент и на Съвета[24];
ж)      централните контрагенти съгласно
определението в член 2, точка 1 от Регламент (ЕС) № 648/2012 на
Европейския парламент и на Съвета[25];
з)       регистрите на трансакции, както е
определено в член 2, точка 2 от Регламент (ЕС) № 648/2012;
и)      администратор;
(15)     
„финансов договор“ означава:
а)       кредитно споразумение, както е
определено в член 3, буква в) от Директива 2008/48/ЕО на Европейския
парламент и на Съвета[26];

б)      кредитно споразумение, както е определено
в член 3, точка 3 от Директива [[2013/.../] на Европейския парламент и на
Съвета относно договорите за кредити за жилищни имоти];
(16)     
„инвестиционни фондове“ означава АИФ, както е
посочено в член 4, параграф 1, буква а) от Директива 2011/61/ЕС на
Европейския парламент и на Съвета, или предприятията за колективно инвестиране,
попадащи в приложното поле на Директива 2009/65/ЕС на Европейския парламент и
на Съвета;
(17)     
„управителен орган“ означава ръководен орган,
изпълняващ надзорни и управленски функции, който има правомощията да взема
окончателни решения и да определя стратегията, целите и цялостната политика;
(18)     
„потребител“ означава всяко физическо лице, което
при финансови договори, попадащи в приложното поле на настоящия регламент,
действа за цели, различни от неговата търговска, стопанска или професионална
дейност; 
(19)     
„референтен показател на междубанковия лихвен
процент“ означава референтен показател, при който базовият актив за целите на
подточка 1, буква в) от настоящия член е процентът, при който банките могат да
отпускат заеми на или да получават заеми от други банки;
(20)     
„стоков референтен показател“ означава референтен
показател, при който базовият актив за целите на подточка 1, буква в) е стока
по смисъла на член 2, точка 2 от Регламент (ЕО) № 1287/2006 на
Комисията[27];
квотите за емисии съгласно определението в точка 11 от раздел В на
приложение I към ДПФИ не се считат за стоки за целите на настоящия
регламент;
(21)     
„критичен референтен показател“ означава референтен
показател, по-голямата част от входящите данни за който се предоставени от
поднадзорни субекти и се използва за определяне на стойността на финансови
инструменти, чоято условна стойност е най-малко 500 милиарда евро; 
(22)     
„разположен“ означава по отношение на юридическо
лице държавата членка или третата държава, в която се намира главното
управление или друг официален адрес, а по отношение на физическо лица —
държавата членка или третата държава, в която лицето е постоянно пребиваващо за
данъчни цели.
2.           На Комисията се предоставя
правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 37 с цел да
се уточнят техническите елементи на определенията по параграф 1, по-конкретно
да се изясни какво означава „публично достъпни“ за целите на определението на
понятието „индекс“ и с цел да се отчетат пазарните и технологичните новости.
Комисията взема предвид по целесъобразност
сближаването в международен аспект на надзорните практики в областта на
референтните показатели. 
Член 4
Освобождаване на администраторите, които не знаят за
използването на изработените от тях референтни показатели и не са дали
съгласието си за такова използване
1.           Настоящият регламент не се
прилага по отношение на администратор във връзка с изработен от него референтен
показател, ако администраторът не знае и не може да се очаква да знае, че
референтният показател се използва за целите, посочени в член 3, параграф 1,
точка 2.
2.           Настоящият регламент не се
прилага за администратора на референтен показател, посочен в член 25,
параграф 3, по отношение на този референтен показател.
ДЯЛ ІІ
 ДОСТОВЕРНОСТ И НАДЕЖДНОСТ НА РЕФЕРЕНТНИЯ ПОКАЗАТЕЛ
Глава
1 
Управление и механизми за вътрешен контрол на администраторите
Член 5 
Изисквания по отношение на управлението 
1.           Следните изисквания по
отношение на управлението се прилагат за администратора:
а)      администраторът има строги правила за
управление, включващи ясна организационна структура с добре определени,
прозрачни и последователни роли и отговорности на всички лица, участващи в
изработването на референтен показател.
Администраторът предприема всички необходими
стъпки, за да гарантира, че изработването на показателя не се влияе от
съществуващи или потенциални конфликти на интереси и че, когато в процеса на изработване
на показателя се налага използването на преценка или решение, това се прави по
независим и честен начин („управление и конфликти на интереси“); 
б)      администраторът въвежда функция по
надзора, която да упражнява надзор над всички аспекти на изработването на
референтните показатели („надзор“); 
в)      администраторът има механизми за вътрешен
контрол, които гарантират, че референтният показател се изработва и публикува в
съответствие с настоящия регламент („вътрешен контрол“);
г)       администраторът има система за
отчетност, която обхваща счетоводното отчитане, одита и прегледите и процесите
за разглеждане на жалби, която доказва, че изискванията на настоящия регламент
са спазени („отчетност“).
2.           Администраторът спазва
изискванията относно управлението и вътрешния контрол, изложени в раздел А от
приложение І.
3.           На Комисията се предоставя
правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 37, с които
да конкретизира изискванията относно управлението и вътрешния контрол, изложени
в раздел А от приложение І. Комисията взема предвид следното:
а)      новостите в областта на референтните
показатели и финансовите пазари предвид сближаването в световен мащаб на
надзорните практики във връзка с изискванията за управление на референтните
показатели; 
б)      специфичните характеристики на различните
видове референтни показатели и администратори;
в)      съществуващи или потенциални конфликти на
интереси при изработването на референтните показатели, степента, до която
показателите се поддават на манипулиране, и тяхната значимост за финансовата
стабилност, пазарите и инвеститорите.
Член 6
Възлагане на подизпълнител
1.           Администраторите не могат да
възлагат на подизпълнители функции по изработване на референтен показател по
начин, който съществено влошава контрола на администратора върху изработването
на референтния показател или способността на компетентния орган да упражнява
надзор върху референтния показател.
2.           При възлагане на дейности на
подизпълнители администраторът гарантира, че са изпълнени изискванията,
посочени в раздел Б от приложение 1.
3.           Когато администратор възлага
на доставчик на услуги функции или всякакви важни услуги и дейности по
изработването на референтен показател, той запазва изцяло отговорността за
изпълнението на всички свои задължения съгласно настоящия регламент.
              
Глава
2
Входящи данни, методика и докладване на нарушения
Член 7 
Входящи данни и методика
1.           При изработването на
референтни показатели се съблюдават следните изисквания по отношение на
използваните входящи данни и методика:
а)      входящите данни са достатъчно по обем, за
да представляват точно и надеждно пазара или икономическата действителност,
която се измерва с референтния показател („достатъчни и точни данни“).
Входящите данни са данни за сделки. При липсата на
достатъчно данни за сделки, които да представляват точно и надеждно пазара или
икономическата дейност, референтният показател измерва, могат да се използват
входящи данни, които не са данни за сделки, при условие че тези данни могат да
бъдат проверени;
б)      Администраторът получава входящите данни
от надеждна и представителна група или извадка от доставчици на входящи данни,
за да се гарантира, че определеният в резултат на това референтен показател е
надежден и представителен за пазара или икономическата действителност, която
той измерва („представителни доставчици на входящи данни).
в)      когато входящите данни за референтния
показател не са данни за сделки и доставчикът на данните е страна по сделки,
чиято стойност надхвърля 50 % от сделките на пазара, измерван с този
показател, администраторът проверява дали входящите данни са представителни за
пазар, на който съществуват конкурентно търсене и предлагане. Когато
администраторът прецени, че входящите данни за референтния показател не са
представителни за пазар, на който съществуват конкурентно търсене и предлагане,
той или променя входящите данни, доставчика на данни или методиката, за да
гарантира, че входящите данни са представителни за пазар, на който съществуват
конкурентно търсене и предлагане, или престава да изработва референтния
показател („въздействие на пазара“).
г)       Администраторът използва строга и
надеждна методика за определяне на референтния показател, съдържаща ясни
правила, които определят как и кога при изработването на референтния показател
може да бъде използвана лична преценка („строга и надеждна методика“).
д)      Администраторът разработва, прилага и
управлява прозрачно входящите данни и методиката за изработване на референтния
показател („прозрачност“). 
2.           Администраторът съблюдава
изискванията относно входящите данни и методиката, изложени в раздел В от
приложение І.
3.           На Комисията се предоставят
правомощия да приема делегирани актове в съответствие с член 37 относно мерки,
с които допълнително да се уточнят вътрешният контрол по отношение на входящите
данни, обстоятелствата, при които данни за сделки могат да се окажат
недостатъчни, и начинът, по който това може да бъде доказано пред надзорните
органи, както и изискванията за разработване на методики. Комисията взема
предвид следното:
а)      новостите в областта на референтните
показатели и финансовите пазари предвид сближаването в световен план на
надзорните практики във връзка с изискванията за управление на референтните
показатели;
б)      специфичните характеристики на различните
референтни показатели и различните видове референтни показатели; и 
в)      степента, до която референтните
показатели се поддават на манипулиране предвид използваните методики и входящи
данни.
Член 8
Докладване на нарушения
1.           Администраторът гарантира, че
са налице подходящи системи и ефективни механизми за вътрешен контрол за
обезпечаване достоверността на входящите данни за целите на параграф 2. 
2.           Администраторът извършва
мониторинг на входящите данни и доставчиците на входящи данни с оглед да
установи нарушения на [Регламента за пазарните злоупотреби] и поведение, което
може да включва манипулиране или опит за манипулиране на референтния показател,
уведомява съответния компетентен орган в съответствие с член 11, параграф
2 на [Регламента за пазарните злоупотреби] и предоставя цялата съответна информация,
когато подозира, че във връзка с референтен показател, е налице:
а)      съществено нарушение на [Регламента за
пазарните злоупотреби];
б)      поведение, което може да включва
манипулиране или опит за манипулиране на референтен показател; или
в)      тайни споразумения за манипулиране или
опит за манипулиране на референтен показател.
3.           Администраторът има процедури
за управителите, служителите и другите физически лица, чиито услуги той ползва
или контролира, посредством които те могат в рамките на администратора и по
отделен и независим ред да докладват за нарушения на настоящия регламент. 
Глава
3 
Кодекс за поведение и изисквания за доставчиците на входящи данни 
Член 9
Кодекс за поведение 
1.           Администраторът приеме кодекс
за поведение за всеки референтен показател, в който ясно се посочват
отговорностите и задълженията на администратора и доставчиците на входящи данни
по отношение на изработването на референтия показател, като в кодекса се
включва ясно описание на входящите данни, които трябва да се предоставят, и
поне елементите, посочени в раздел Г от приложение I. 
2.           Кодексът на поведение се
подписва от администратора и доставчиците на входящи данни, и е правно
обвързващ за всички страни по него. 
3.           На Комисията се предоставя
правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 37 относно
мерки, с които да се уточнят допълнително посочените в раздел Г от приложение І
условия на кодекса за поведение за различните видове референтни показатели и с
цел да се отчетат новостите в областта на референтните показатели и финансовите
пазари.
Комисията взема предвид различните особености на
референтните показатели и доставчиците на данни, по-специални по отношение на
различните входящи данни и методики, рисковете от манипулиране на входящите
данни и сближаването на надзорните практики в международен аспект в областта на
референтните показатели.
Член 10
Регулирани данни 
1.           Член 7, параграф 1,
буква б), член 8, параграфи 1 и 2 и член 9 не се прилагат, когато входящите
данни за даден референтен показател са регулирани данни.
2.           Администраторът сключва
споразумение с доставчика на входящи данни, в което ясно се посочват
референтните показатели, които администраторът определя с помощта на
регулираните данни, и се гарантира спазването на настоящия регламент.
Член 11 
 Управление и механизми за вътрешен контрол
1.           Следните изисквания по
отношение на управлението и контролните механизми се прилагат към поднадзорен
доставчик на входящи данни:
а)      Поднадзорният доставчик на входящи данни
гарантира, че предоставянето на входящи данни не е повлияно от съществуващи или
потенциални конфликти на интереси, както и че, когато се изисква използването
на лична преценка, това се прави по независим и честен начин въз основа на
важна информация в съответствие с кодекса за поведение („конфликт на
интереси“).
б)      Поднадзорният доставчик на входящи данни
има механизми за вътрешен контрол, които гарантират достоверността, точността и
надеждността на входящите данни, както и че входящите данни се предоставят в
съответствие с разпоредбите на настоящия регламент и на кодекса за поведение.
(„адекватен вътрешен контрол“). 
2.           Поднадзорният доставчик на
входящи данни спазва изискванията относно управлението и вътрешния контрол,
изложени в раздел Д от приложение І.
3.           Поднадзорният доставчик на
входящи данни си сътрудничи активно с администратора и съответния компетентен
орган при одита и надзора над изработването на даден референтен показател и
предоставя информацията и записите, съхранявани в съответствие с раздел Д от
приложение 1.
4.           На Комисията се предоставя
правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 37 относно
мерки, с които да се уточнят допълнително посочените в раздел Д от приложение І
изисквания за управлението и контролните механизми за различни видове
референтни показатели.
Комисията взема предвид различните характеристики
на референтните показатели и поднадзорните доставчици на входящи данни,
по-специално по отношение на използваните различни входящи данни и методики,
рисковете от манипулиране на входящите данни и естеството на дейностите,
извършвани от поднодзарните доставчици на входящи данни, както и новостите в
областта на референтните показатели и финансовите пазари с оглед на
сближаването в международен план на надзорните практики по отношение на
референтните показатели.
ДЯЛ ІІІ 
СЕКТОРНИ ИЗИСКВАНИЯ И КРИТИЧНИ РЕФЕРЕНТНИ ПОКАЗАТЕЛИ 
Глава
1 
Секторни показатели
Член 12 
Специфични изисквания за различните видове референтни показатели и сектори
1.           В допълнение към изискванията
на дял II специфичните изисквания, установени в приложение II, се
прилагат за референтните показатели за междубанковия лихвен процент.
2.           В допълнение към изискванията
на дял II специфичните изисквания, установени в приложение III, се
прилагат за стоковите референтни показатели.
3.           На Комисията се предоставя
правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 39, с които
се уточняват или променят, с оглед на пазарните или технологичните новости или
промените в международен план, следните разпоредби на приложения II и
приложение IІ:
а)      срокът, след който данните се публикуват
(точка 6 от приложение II)
б)      процедурите за избор и назначаване, както
и отговорностите на надзорния комитет (точки 8, 9 и 10 от приложение II)
в)      честотата на одитите (точка 12 от
приложение II).
г)       процесите, чрез които се осигуряват
входящи данни и които трябва да бъдат описани в кодекса за поведение (точка 13
от приложение II).
д)      системите и вътрешният контрол на
доставчика на входящи данни (точка 16 от приложение II).
е)      съхраняваните от доставчика на входящи данни
записи и средствата, на които се съхраняват (точки 17 и 18 от
приложение II) 
ж)     констатациите, които функцията по
съответствието на доставчика на входящи данни трябва да докладва на
ръководството (точка 19 от приложение II)
з)       честотата на вътрешните прегледи на
входящите данни и процедурите (точка 20 от приложение II)
и)      честотата на външните одити на
предоставените от доставчика входящи данни (точка 21 от приложение II)
й)      критериите и процедурите за изработване
на референтен показател (точка 1, буква а) от приложение III)
к)      елементите, които трябва да бъдат
включени в методиката, и описание на методиката (точки 1 и 2 от
приложение III)
л)      изискванията на администратора по
отношение на качеството и достоверността на изчисляването на референтните показатели
и съдържанието на описанието, придружаващо всяко изчисление (точки 5 и 6 от
приложение III)
Глава
2 
Критични референтни показатели
Член 13 
Критични референтни показатели
1.           Комисията приема списък на
референтни показатели, разположени в Съюза, които са критични референтни
показатели в съответствие с определението по член 3, параграф 21. 
Тези актове за изпълнение се приемат в
съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 38, параграф 2.
2.           В рамките на 5 работни дни
след датата на прилагане на решението за включване на критичен референтен
показател в списъка по член 1 от настоящия член администраторът на този
критичен референтен показател представя проект на кодекс за поведение на
съответния компетентен орган. Съответният компетентен орган проверява в рамките
на 30 дни дали съдържанието на проекта на кодекса за поведение отговаря на
изискванията на настоящия регламент. В случай че съответният компетентен орган
констатира елементи, които не отговарят на изискванията на настоящия регламент,
той уведомява администратора за това. В срок от 30 дни след получаването на
такова искане администраторът коригира кодекса за поведение, като го привежда в
съответствие с изискванията на настоящия регламент. 
Член 14
Задължително предоставяне на входящи данни
1.           Когато доставчиците на
входящи данни, които представляват най-малко 20 % от доставчиците на
входящи данни за изработването на критичен референтен показател, престанат да
подават входящи данни или има достатъчно основания да се счита, че най-малко
20 % от доставчиците на входящи данни е възможно да престанат да
предоставят данни през която и да е година, съответният компетентен орган за
критичния референтен показател разполага с правомощията да:
а)      изиска от поднадзорните субекти,
определени в съответствие с параграф 2, да предоставят входящи данни на
администратора в съответствие с методиката за изработване на показателя,
кодекса за поведение или други правила;;
б)      определи формата и срока, в които трябва
да бъдат предоставени всички входящи данни; 
в)      промени кодекса за поведение, методиката
и другите правила за критичния референтен показател.
2.           Компетентният орган за
администратора определя поднадзорните субекти, които са задължени да
предоставят входящи данни за изработване на критичен референтен показател в
съответствие с параграф 1, въз основа на следните обективни критерии:
а)      размера на действителното и потенциално
участие на поднадзорния субект на пазара, който референтният показател цели да
измери;
б)      експертния опит и способността на поднадзорния
субект да осигури входящи данни с необходимото качество.
3.           Компетентният орган за
поднадзорен доставчика на входящи данни, който е бил задължен да предоставя
данни посредством мерки по параграф 1, букви а) и б), оказва съдействие на
компетентния орган за администратора при изпълнението на тези мерки. 
4.           Компетентният орган за
администратора разглежда всяка мярка, приета съгласно параграф 1, една година
след нейното приемане. Той я отменя, ако:
а)      прецени, че доставчикът е склонен да
продължи да предоставя входящи данни за поне 1 година, ако заповедта бъде
отменена, което се доказва чрез поне:
(1)         
писмена декларация от страна на доставчика на
входящи данни към администратора и компетентния орган, в която се ангажира да
предоставя входящи данни за критичен референтен показател за срок от поне една
година, ако бъде отменена заповедта; 
(2)         
писмен доклад от администратора до компетентния
орган, в който се съдържа доказателство за неговата преценка, че критичният
референтен показател ще продължи да се изработва след отмяната на заповедта за
задължително предоставяне на входящи данни.
б)      прецени, че съществува приемлив заместващ
референтен показател и ползвателите на референтния критичен показател могат да
започнат да използват този заместител при минимални разходи, което се доказва
поне чрез писмен доклад от администратора, в който се излагат начините за
преход към заместващия референтен показател и способността и разходите на
ползвателите, свързани с прехода към този референтен показател. 
5.           Администраторът уведомява,
веднага щом това е технически възможно, съответния компетентен орган, в случай
че доставчик на входящи данни нарушава изискванията на параграф 1 от настоящия
член.
ДЯЛ ІV
ПРОЗРАЧНОСТ И ЗАЩИТА НА ПОТРЕБИТЕЛИТЕ 
Член 15
Декларация за референтния показател 
1.           Администраторът публикува
декларация за всеки референтен показател, в която 
а)      ясно и недвусмислено определя пазарите
или икономическата действителност, която той измерва, и обстоятелствата, при
които това измерване може да престане да бъде надеждно;
б)      описва или изброява случаите, в които е
подходящо да се използва референтният показател, и при какви обстоятелства той
може да престане да бъде подходящ за целта;
в)      посочва техническите спецификации, които
ясно и недвусмислено определят за кои елементи от изчисляването може да се
използва лична преценка, кой и в съответствие с какви критерии упражнява лична
преценка и по какъв начин валидността на преценката може да бъде впоследствие
оценена;
г)       предоставя информация за възможността
фактори, включително външни фактори извън контрола на администратора, да
наложат промени в референтния показател или неговото прекратяване; и
д)      предупреждава, че за всички финансови
договори или други финансови инструменти, чиято стойност е определена въз
основа на референтения показател, трябва да бъде предвиден вариант за
адаптиране или друга реакция в случай на промени в референтния показател или
неговото прекратяване.
2.           С цел да се осигури
спазването на разпоредбите на параграф 1 администраторът съблюдава подробните
изисквания, предвидени в раздел Е от приложение I.
Член 16
Прозрачност на входящите данни
1.           Администраторът публикува
входящите данни, използвани за определяне на референтния показател, веднага
след публикуването на референтния показател с изключение на случаите, когато
публикуването би имало сериозни неблагоприятни последствия за доставчиците на
входящи данни или би се отразило неблагоприятно върху надеждността или
достоверността на референтния показател. В такива случаи публикуването може да
бъде отложено за период, който значително намалява тези последици. Публични
данни, които са част от входящите данни, не се публикуват.
2.           На Комисията се предоставя
правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 37 относно
мерки за допълнително определяне на информацията, която трябва да бъде
оповестена съгласно параграф 1, начините на публикуване, както и
обстоятелствата, при които публикуването може да бъде забавено, и начините, по
които тя се предава.
Член 17
Преустановяване на изработването на референтен показател
1.           Администраторът публикува
процедура относно действията, които трябва да бъдат предприети от
администратора в случай на промени в референтен показател или неговото
прекратяване.
2.           Поднадзорните субекти, които
емитират или притежават финансови инструменти или са страни по финансови
договори, чиято стойност се определя въз основа на референтен показател,
изготвят в писмена форма строги планове, в които излагат действията, които ще
предприемат в случай, че този референтен показател се промени съществено или
вече не се изработва. Поднадзорните субекти предоставят при поискване тези
планове на съответния компетентен орган.
Член 18
Оценка на целесъобразността
1.           Когато поднадзорен субект
възнамерява да сключи финансов договор с потребител, той първо се информира
дали потребителят притежава познания и опит по отношение на референтния
показател, запознава се финансовото му състояние и целите му във връзка с
финансовия договор, както и с декларацията за показателя, публикувана в
съответствие с член 15, и преценява дали е уместно за потребителя
стойността на финансовия договор да бъде определена въз основа на референтния
показател. 
2.           Когато поднадзорният субект
смята въз основа на оценката по параграф 1, че референтният показател не е
подходящ за потребителя, той уведомява потребителя в писмена форма за своята
констатация.
ДЯЛ V 
ИЗПОЛЗВАНЕ НА РЕФЕРЕНТНИ ПОКАЗАТЕЛИ, ИЗРАБОТЕНИ ОТ ЛИЦЕНЗИРАНИ АДМИНИСТРАТОРИ
ИЛИ ОТ АДМИНИСТРАТОРИ ОТ ТРЕТИ ДЪРЖАВИ 
Член 19
Използване на надеждни референтни показатели
Поднадзорен субект може да използва референтен
показател в Съюза за определяне на стойността във финансов инструмент или
финансов договор или за измерване на резултатите от дейността на инвестиционен
фонд, ако той е изработен от администратор, лицензиран в съответствие с
член 23, или от администратор, намиращ се в трета държава, който е
регистриран в съответствие с член 21
Член 20
Еквивалентност 
1.           Референтни показатели,
изработвани от администратор, установен в трета държава, могат да бъдат
използвани от поднадзорни субекти в Съюза, при условие че са изпълнени следните
условия:
а)      Комисията е приела решение за
еквивалентност в съответствие с параграф 2, с което признава правната уредба и
надзорната практика на третата държава за еквивалентна на изискванията на
настоящия регламент;
б)      администраторът е лицензиран или
регистриран в тази трета държава и подлежи на надзор в нея; 
в)      администраторът е уведомил ЕОЦКП за
съгласието си неговите съществуващи или бъдещи референтни показатели да се
използват от поднадзорни субекти в Съюза, за списъка от показатели, които могат
да се използват в Съюза, и компетентния орган, отговарящ за неговия надзор в
третата държава; 
г)       администраторът е надлежно регистриран
съгласно член 21; и
д)      споразуменията за сътрудничество, посочени
в параграф 3 от настоящия член, са в сила.
2.           Комисията може да приеме акт,
в който се посочва, че правната уредба и надзорната практика в третата държава
гарантират, че:
а)      лицензираните или регистрираните в тази
трета държава администратори спазват задължителни изисквания, които са
еквивалентни на изискванията по настоящия регламент, по-специално като се има
предвид, че правната уредба и надзорната практика на тази трета държава
съблюдава принципите на IOSCO за финансовите референтни показатели, публикувани
на 17 юли 2013 г., и 
б)      задължителните изисквания подлежат на
ефективен текущ надзор и прилагане в тази трета държава.
Тези актове за изпълнение се приемат в
съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 38, параграф 2.
3.           ЕОЦКП сключва споразумения за
сътрудничество със съответните компетентни органи на трети държави, чиято
правна уредба и надзорна практика е била призната за еквивалентна в
съответствие с параграф 2. В тези споразумения се посочва най-малко: 
а)      механизмът за обмен на информация между
ЕОЦКП и компетентните органи на съответните трети държави, в т.ч. достъпът до
цялата поискана от ЕОЦКП информация за администратор, лицензиран в третата
държава;
б)      механизмът за бързо уведомяване на ЕОЦКП,
когато компетентният орган на третата държава счете, че лицензираният от тази
държава администратор, върху когото тя упражнява надзор, нарушава условията на
своя лиценз или други разпоредби на националното законодателство;
в)      процедурите за координация на надзорните
дейности, в т.ч. проверки на място.
4.           ЕОЦКП разработва проекти на
регулаторни технически стандарти, за да се определи минималното съдържание на
посочените в параграф 3 споразумения за сътрудничество, за да се гарантира, че
компетентните органи и ЕОЦКП могат да упражняват всичките си надзорни
правомощия по настоящия регламент.
ЕОЦКП представя тези проекти на регулаторни
технически стандарти на Комисията до [ххх].
На Комисията се делегират правомощия да приеме
регулаторните технически стандарти, посочени в първа алинея, в съответствие с
процедурата, предвидена в членове 10—14 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.
Член 21
Регистрация
1.           ЕОЦКП регистрира
администраторите, които са го уведомили за своето съгласие по член 20,
параграф 1, буква в). Регистърът е публично достъпен на уебсайта на ЕОЦКП и в
него се съдържа информация относно референтните показатели, които съответните
администратори имат право да изработват, както и компетентният орган, който
упражнява надзор над тях в третата държава.
2.           ЕОЦКП заличава от регистъра
по параграф 1 регистрацията на администратор по параграф 1, когато:
а)      ЕОЦКП има основателни причини, подкрепени
с документни доказателства, да смята, че администраторът действа по начин,
който безспорно накърнява интересите на ползвателите на референтния показател или
правилното функциониране на пазарите; или 
б)      ЕОЦКП има основателни причини, подкрепени
с документни доказателства, да смята, че администраторът е нарушил националното
законодателство или други разпоредби, приложими в третата държава, въз основа
на които Комисията е приела решение в съответствие с член 20, параграф 2. 
3.           ЕОЦКП взема решение по
параграф 2 само ако са изпълнени следните условия:
а)      ЕОЦКП е отнесъл въпроса до компетентния
орган на третата държава и компетентният орган не е взел подходящите мерки,
необходими за защитата на инвеститорите и нормалното функциониране на пазарите
в Съюза, или не е успял да докаже, че този администратор отговаря на
изискванията, приложими в третата държава; 
б)      ЕОЦКП е информирал компетентния орган на
третата държава за намерението си да отмени регистрацията на администратора,
най-малко 30 дни преди отмяната.
4.           ЕОЦКП информира незабавно
другите компетентни органи за всяка мярка, приета в съответствие с параграф 2,
и публикува решението си на своя уебсайт.
ДЯЛ VІ
ЛИЦЕНЗИРАНЕ И НАДЗОР НА АДМИНИСТРАТОРИТЕ
Глава
1
Лицензиране 
Член 22
Изисквания по отношение на лицензирането
1.           Администраторът подава
заявление за издаване на лиценз за изработване на референтни показатели, ако
предоставя индекси, които се използват или са предназначени за определяне на
стойността на финансови инструменти или финансови договори или за измерване на
резултатите от дейността на инвестиционен фонд. 
2.           Лицензираният администратор
спазва във всеки един момент условията за получаване на лиценз и уведомява
компетентния орган за всякакви съществени изменения на условията, при които е
издаден първоначалният лиценз.
Член 23
Заявление за издаване на лиценз
1.           Администраторът подава
заявление за издаване на лиценз пред компетентния орган на държавата членка, в
която е разположен администраторът. 
2.           Заявлението за издаване на
лиценз, предвидено в параграф 1, се подава:
а)      в срок от 30 работни дни от сключването
на споразумение между поднадзорен субект за използването на индекс, предоставен
от администратора като референтна стойност за целите на финансов инструмент или
финансов договор или за измерване на резултатите от дейността на инвестиционен
фонд;
б)      в срок от 30 работни дни, след като
администраторът е дал съгласието си в съответствие с член 25, параграф 2 за
използването на референтния показател за нуждите на финансовия инструмент,
посочен в член 25, параграф 1.
3.           Администраторът, подаващ
заявлението, предоставя цялата необходима информация, с която да убеди
компетентните органи, че е към момента на лицензирането е предприел всички
необходими мерки за изпълнение на предвидените в настоящия регламент
изисквания.
4.           В срок от 15 работни дни от
получаване на заявлението компетентният орган преценява дали то е пълно и
уведомява съответно подателя на заявлението. Ако заявлението е непълно, тогава
администраторът подава допълнителната информация, изисквана от съответния
компетентен орган.
5.           В срок от 45 работни дни след
получаване на пълното заявление, съответният компетентен орган разглежда
заявлението и взема решение, по силата на което да издаде или откаже лиценз на
подалия заявлението администратор. В срок от пет работни дни от вземането на
решение относно издаването или отказа на лиценз компетентният орган уведомява
съответния администратор за решението си. Когато компетентният орган откаже да
издаде лиценз на подалия заявление администратор, той излага мотивите за
решението си. 
6.           Компетентният орган уведомява
ЕОЦКП за всяко решение да издаде лиценз на администратор или за отказ на лиценз
и ЕОЦКП публикува списък на лицензираните в съответствие с настоящия регламент
администраторите. Този списък се актуализира в рамките на 7 работни дни от
получаването на уведомлението, предвидено в настоящия параграф.
7.           На Комисията се предоставя
правомощие да приема делегирани актове в съответствие с член 39 относно
мерки, с които да се уточни информацията, която трябва да бъде предоставена при
подаване на заявление за лиценз, като се вземе предвид принципът на
пропорционалност и разходите на администраторите и компетентните органи. 
Член 24
Отнемане или прекратяване на лиценз
1.           Компетентният орган отнема
или прекратява лиценза на администратор, ако администраторът:
а)      изрично се откаже от лиценза или ако не е
изработил никакви референтни показатели за предходните дванадесет месеца;
б)      е получил лиценза посредством неверни
твърдения или по всякакъв друг неправомерен начин;
в)      вече не отговаря на условията, при които
е бил лицензиран; или
г)       е нарушил сериозно или нееднократно
разпоредбите на настоящия регламент.
2.           Компетентният орган уведомява
ЕОЦКП за своето решение в срок от пет работни дни.
Глава 2 
Уведомяване
за референтни показатели
Член 25
Уведомяване на ЕОЦКП при използване на индекс за нуждите на финансов инструмент
1.           Когато компетентен орган
научи, че даден индекс се използва за определяне на стойността на финансов
инструмент или че място за търговия, което е под надзора на компетентния орган,
е получило искане за допускане до търгуване на даден финансов инструмент, чиято
стойност се определя въз основа на индекс, компетентният орган уведомява за
това ЕОЦКП в рамките на 10 работни
дни.
2.           В рамките на 10 работни дни
от получаване на уведомлението ЕОЦКП уведомява съответния администратор на
референтния показател, като предоставя пълни подробности за неговото
използване, и изисква от администратора да потвърди в срок от 10 работни дни,
че е съгласен референтният показател да бъде използван. 
3.           Без да се засягат разпоредбите
на член 30 [ДПФИ], когато администраторът не потвърди съгласието си пред ЕОЦКП
в сроковете, определени в параграф 2, ЕОЦКП в рамките на 10 работни дни
уведомява съответния компетентен орган, който изисква от мястото за търговия да
изтегли от търговия този финансов инструмент или да откаже да го допусне до
търгуване. 
4.           ЕОЦКП публикува на своя
уебсайт списък на всички уведомления съгласно параграфи 1, 2 и 3.
ЕОЦКП изготвя проекти на технически стандарти за
изпълнение, с които да се определят процедурите и формулярите за обмена на
информация, предвидена в параграфи 1 и 2.
ЕОЦКП представя на Комисията проектите на
посочените в първа алинея технически стандарти за изпълнение до [ххх]. 
На Комисията се делегират правомощия да приеме
посочените в първа алинея технически стандарти за изпълнение в съответствие с
член 15 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.
Глава 3
Сътрудничество
в областта на надзора
Член 26
Делегиране на задачи между компетентните органи
1.           В съответствие с член 28
от Регламент (ЕС) № 1095/2010 компетентен орган може да делегира
предвидените в настоящия регламент задачи на компетентния орган на друга
държава членка. Делегирането на задачи не засяга отговорността на делегиращия
компетентен орган и компетентните органи уведомяват ЕОЦКП за всякакво планирано
делегиране на задачи, 60 дни преди то да влезе в сила. 
2.           Даден компетентен орган може
да делегира на ЕОЦКП някои от своите задачи съгласно настоящия регламент при
съгласие от страна на ЕОЦКП. Делегирането на задачи не засяга отговорността на делегиращия
компетентен орган. 
3.           ЕОЦКП уведомява държавите
членки за предложеното делегиране в рамките на седем работни дни. ЕОЦКП
публикува подробностите за всяко договорено делегиране в срок от пет работни
дни от уведомяването.
Член 27
Оповестяване на информация, получена от друга държава членка
1.           Компетентният орган може да
оповести информация, получена от друг компетентен орган, само ако: 
а)      е получил писменото съгласие на
компетентния орган и информацията се оповестява единствено за целите, за които
този орган е дал съгласието си; или
б)      когато оповестяването на информацията е
необходимо за целите на съдебно производство.
Член 28
Сътрудничество при искания за провеждане на проверки на място или разследвания
1.           Съответният компетентен орган
може да поиска съдействие от друг компетентен орган за провеждане на проверки
на място или разследвания.
2.           Компетентният орган, отправил
искането по параграф 1, уведомяват ЕОЦКП за това. При разследване или проверка
от трансграничен мащаб компетентните органи могат да поискат от ЕОЦКП да
координира проверката на място или разследването.
3.           Когато даден компетентен
орган получи искане от друг компетентен орган да извърши проверка на място или
разследване, той може:
а)      да извърши самостоятелно проверката на
място или разследването;
б)      да позволи на компетентния орган, който е
отправил искането, да участва в проверката на място или разследването;
в)      да назначи одитори или експерти, които да
извършат проверката на място или разследването.
Глава
4
Роля на компетентните органи
Член 29
Компетентни органи
1.           Всяка държава членка посочва
компетентния орган, отговорен за изпълнението на произтичащите от настоящия
регламент задължения по отношение на администраторите и поднадзорните
доставчици на входящи данни, и информира Комисията и ЕОЦКП за това. 
2.           Ако държавата членка определи
няколко компетентни органи, тя ясно определя съответните им функции и посочва
един орган, който е отговорен за координиране на сътрудничеството и обмена на
информация с Комисията, ЕОЦКП и компетентните органи на останалите държави
членки.
3.           ЕОЦКП публикува на своя
уебсайт списъка на компетентните органи, определени в съответствие с параграф
1.
Член 30
Правомощия на компетентните органи 
1.           За да могат да изпълняват
задълженията си съгласно настоящия регламент компетентните органи разполагат в
съответствие с националното право най-малко със следните надзорни и разследващи
правомощия:
а)      достъп до документи и друга информация
във всякаква форма и право да получават копие от тях;
б)      право да изискват или получават сведения
от всички лица, включително и тези, които участват последователно в предаването
на нареждания или в изпълнението на съответните операции, както и от техните
началници и, ако е необходимо, да призовават и разпитват тези лица с оглед получаването
на информация;
в)      по отношение на референтните показатели,
чиито входящи данни са стоки — да изискват информация от пазарните участници за
свързани спот пазари съобразно стандартизирани формати, да получават информация
за сделките и да имат пряк достъп до системите на борсовите агенти;
г)       да извършват проверки на място или
разследвания в обекти, различни от частните жилища на физически лица;
д)      да влизат в помещенията на физически и
юридически лица с цел изземване на документи и друга информация в каквато и да
е форма, когато съществува основателно подозрение, че документите и другата
информация, свързани с предмета на проверката или разследването, може да бъдат
използвани като доказателство за манипулиране на пазара или нарушаване на
разпоредбите на настоящия регламент. Ако в съответствие с националното право е
необходимо предварително разрешение от съдебен орган на съответната държава
членка, правомощието за достъп до помещенията се упражнява след получаване на
предварително съдебно разрешение;
е)      да изискват предаването на съществуващи
записи на телефонни разговори, електронни съобщения или други записи за пренос
на данни, притежавани от поднадзорни субекти; 
ж)     да изискват блокирането или конфискуването
на активи, или и двете;
з)       да прекратяват търговията на съответен
финансов инструмент, чиято стойност се определя въз основа на референтен
показател;
и)      да изискват временно преустановяване на
всяка практика, която компетентният орган счита за противоречаща на настоящия
регламент;
й)      да налагат временна забрана за
упражняване на професионална дейност;
к)      да предприемат всички необходими мерки,
за да гарантират, че обществеността е правилно информирана относно
изработването на референтния показател, включително като изискват от лицето,
което е публикувало или разпространило референтния показател, да публикува
коригирана декларация за входящи данни или цифри, използвани при определянето
на референтния показател.
2.           Компетентните органи
изпълняват функциите и правомощията си, посочени в параграф 1, по един от
следните начини:
а)      пряко;
б)      в сътрудничество с други органи или с
пазарни предприятия;
в)      на своя отговорност чрез делегиране на
правомощия на други органи или на пазарни предприятия;
г)       чрез сезиране на компетентните съдебни
органи.
За упражняването на тези правомощия компетентните
органи са установили адекватни и ефективни защитни мерки по отношение на
правото на защита и основните права.
3.           Държавите членки гарантират,
че са предприети подходящи мерки, така че компетентните органи да се ползват с
всички надзорни и разследващи правомощия, необходими за изпълнение на техните
задължения.
4.           Счита се, че лице, което
предоставя информация в съответствие с параграф 2, не нарушава ограниченията за
оповестяване на информация, наложени по силата на договор или на законодателна,
подзаконова или административна разпоредба. 
Член 31
Административни мерки и санкции
1.           Без да се засягат надзорните
правомощия на компетентните органи в съответствие с член 34, държавите членки в
съответствие с националното законодателство предоставят на компетентните органи
правомощието да предприемат подходящи административни мерки и да налагат поне
следните административни мерки и санкции за:
а)      нарушенията на член 5, параграф 1,
член 6, член 7, параграф 1, членове 8, 9, 10, 11, 14, 15, 16,
17, 18, 19, 22 и 23 от настоящия регламент; и
б)      отказ да се окаже съдействие или
възпрепятстване на разследване или проверка или искане по член 30.
2.           В съответствие с националното
законодателство държавите членки оправомощават компетентните органи в случай на
нарушение по параграф 1 да прилагат най-малко следните административни мерки и
санкции:
а)      заповед, с която се изисква лицето,
отговорно за нарушението, да преустанови поведението, водещо до нарушението, и
да се въздържа от повтаряне на това поведение;
б)      принудителното възстановяване на
реализираната вследствие на нарушението печалба или нереализираната загуба,
когато размерът им може да бъде определен;
в)      публично предупреждение, в което се
посочва отговорното лице и естеството на нарушението;
г)       отнемане или временно прекратяване на
лиценза на регулиран субект;
д)      временна забрана за всяко физическо лице,
което носи отговорност за такова нарушение, да изпълнява управленски функции в
администратори или доставчици на входящи данни; 
е)      налагането на максимални административни
финансови санкции в размер на най-малко три пъти размера на реализираната
вследствие на нарушението печалба или нереализираната загуба, когато размерът
им може да бъде определен; или
(1)         
по отношение на физическо лице максимални
административни финансови санкции в размер най-малко до:
i) за нарушения по член 5, параграф 1,
член 6, член 7, параграф 1, членове 8, 9, 10, 11, 14, 15, 16,17, 18, 19,
22 и член 23 — 500 000 EUR или в държавите членки, в които еврото не
е официална парична единица — равностойността в националната парична единица
към датата на влизане в сила на настоящия регламент; или
ii) за нарушения на член 7, параграф 1, буква
б) или в) — 100 000 EUR или в държавите членки, където еврото не е
официална парична единица — равностойността в националната парична единица към
датата на влизане в сила на настоящия регламент;
(2)         
по отношение на юридическо лице максимални
административни финансови санкции до най-малко:
за нарушения по член 5, параграф 1,
член 6, член 7, параграф 1, членове 8, 9, 10, 11, 14, 15, 16,17, 18, 19,
22 и 23 — по-високата стойност от 1 000 000 EUR или 10 % от
общия годишен оборот според последните налични отчети, одобрени от управителния
орган. Когато юридическото лице е предприятие майка или дъщерно предприятие на
предприятие-майка, което трябва да изготвя консолидирани финансови отчети,
както е определено в Директива 2013/34/ЕС, за съответен общ годишен оборот се
приема общият годишен оборот или съответния вид доход съгласно Директива
86/635/ЕО за банките и Директива 91/674/ЕО за застрахователните дружества
според последните налични консолидирани отчети, които са одобрени от
управителния орган на крайното предприятие-майка, или ако лицето е асоциация —
10 % от общия оборот на своите членове; или
ii) за нарушения на член 6, параграф 1, букви б) и
в) — по-високата сумата от 250 000 EUR или 2 % от общия годишен
оборот според последните налични отчети, одобрени от управителния орган; когато
юридическото лице е предприятие майка или дъщерно предприятие на предприятие-майка,
което трябва да изготвя консолидирани финансови отчети, както е определено в
Директива 2013/34/ЕС, за съответен общ годишен оборот се приема общият годишен
оборот или съответния вид доход съгласно Директива 86/635/ЕО за банките и
Директива 91/674/ЕО за застрахователните дружества според последните налични
консолидирани отчети, които са одобрени от управителния орган на крайното
предприятие-майка, или ако лицето е асоциация — 10 % от общия оборот на
своите членове.
3.           Държавите членки уведомяват
Комисията и ЕОЦКП до [12 месеца след влизането в сила на настоящия регламент]
за правилата, посочени в параграф 1 и 2. Те уведомяват незабавно Комисията и
ЕОЦКП за всякакви последващи изменения на тези правила.
4.           Държавите членки могат
съгласно националното законодателство да предоставят на компетентните органи
други правомощия за налагане на санкции в допълнение към посочените в параграф
1 и могат да предвидят по-големи размери на санкциите от установените в същия
параграф.
Член 32
Упражняване на надзорни правомощия и правомощия за налагане на санкции
1.           Държавите членки гарантират,
че при определяне на вида и размера на административните санкции, компетентните
органи вземат предвид всички съществени обстоятелства, включително по
целесъобразност:
а)      тежестта и продължителността на
нарушението;
б)      степента на отговорност на отговорното
лице;
в)      финансовото състояние на отговорното
лице, определено по-специално въз основа на общия оборот на отговорното
юридическо лице или годишния доход на отговорното физическо лице;
г)       размерът, когато може да бъде определен,
на реализираната вследствие на нарушението печалба или нереализираната загуба;
д)      степента на сътрудничество на отговорното
лице с компетентния орган, без да се засяга необходимостта за осигуряване на
принудително връщане от това лице на реализираните печалби или нереализираните
загуби;
е)      предишни нарушения от страна на
съответното лице;
ж)     мерки, предприети от отговорното лице след
нарушението, за предотвратяване на повторно извършване на нарушението.
2.           При упражняването на
правомощията си за налагане на санкции съгласно обстоятелствата, определени в
член 31, компетентните органи си сътрудничат тясно, за да се гарантира, че
надзорните и разследващите правомощия и административните санкции постигат желаните
съгласно настоящия регламент резултати. Те също така координират действията си
с цел да се избегне евентуално дублиране и припокриване на надзорни и
разследващи правомощия и на административни санкции и глоби при трансгранични
случаи.
Член 33
Публикуване на решения
1.           Решението за налагане на
административна санкция или мярка при нарушение на настоящия регламент се
публикува от компетентните органи на официалния им уебсайт, веднага след като
санкционираното лице е било уведомено за това решението. При публикуването се
посочват най-малко информация за вида и естеството на нарушението и
самоличността на отговорните лица. Това задължение не се отнася до решенията за
налагане на мерки, свързани с разследване. 
2.           Когато след оценка за всеки
отделен случай на пропорционалността на публикуването на данни, компетентният
орган прецени, че публикуването на самоличността на юридическите лица или
личните данни на физическите лица е непропорционално, или когато публикуването
застрашава стабилността на финансовите пазари или текущо разследване,
компетентните органи:
а)      или отлагат публикуването на решението за
налагане на санкция или мярка до момента, когато причините за отлагането на
публикацията престават да съществуват;
б)      или публикуват решението за налагане на
санкция или мярка без да посочват нарушителите по начин, който е в съответствие
с националното законодателство, ако това анонимно публикуване осигурява
ефективна защита на съответните лични данни; Ако бъде взето решение дадена
санкция или мярка да бъдат публикувани без да се посочват нарушителите,
публикуването на съответните данни може да бъде отложено за разумен период от
време, ако се очаква, че в рамките на този период причините за анонимното
публикуване ще престанат да съществуват;
в)      или решението за налагане на санкция или
мярка може въобще да не бъде публикувано, в случай че се счита, че вариантите,
посочени в букви а) и б) по-горе, не са достатъчни, за да се гарантира:
(3)         
че стабилността на финансовите пазари няма да бъде
изложена на риск; или
(4)         
пропорционалността на публикуването на такива
решения по отношение на мерките, за които се смята, че са от незначителен
характер. 
3.           Когато решението за налагане
на санкция или мярка подлежи на обжалване пред съответните съдебни или други
органи, компетентните органи публикуват също така незабавно на официалния си
уебсайт тази информация и всяка последваща информация за резултатите от това
обжалване. Освен това се публикува и всяко решение, с което се отменя
предишно решение за налагане на санкция или мярка.
4.           Компетентните органи
гарантират, че всяка публикация в съответствие с настоящия член се съхранява на
официалния им уебсайт за срок от най-малко пет години след публикуването ѝ.
Личните данни, съдържащи се в публикацията, се съхраняват на официалния уебсайт
на компетентния орган само за период, който е необходим в съответствие с
приложимите правила за защита на данните.
Член 34
Колегиуми на компетентните органи
1.           В рамките на 30 работни дни
от датата на влизане в сила на решението, посочено в член 13, параграф 1),
с което референтният показател се определя за критичен, компетентният орган
сформира колегиум на компетентните органи.
2.           Колегиумът се състои от
компетентния орган за администратора, ЕОЦКП и компетентните органи за
доставчиците на входящи данни. 
3.           Компетентните органи на други
държави членки имат право да станат членове на колегиума, ако евентуално
прекратяването на изработването на референтния показател би имало силно
неблагоприятно въздействие върху финансовата стабилност, правилното функциониране
на пазарите, потребителите или реалната икономика в тези държави членки. 
Когато компетентен орган възнамерява да стане член
на колегиума по силата на първа алинея, той отправя заявление до компетентния
орган за администратора, съдържащо доказателства, че изискванията на тази
разпоредба са изпълнени. Съответният компетентен орган за администратора
разглежда заявлението и в срок от 20 работни дни от получаването му уведомява
запитващия орган дали счита, че изискванията са изпълнени. Когато се прецени, че
тези изисквания не са изпълнени, запитващият орган може да отправи въпроса до
ЕОЦКП в съответствие с параграф 10.
4.           В съответствие с член 21 от
Регламент (ЕС) № 1095/2010 ЕОЦКП насърчава и наблюдава ефикасното,
ефективно и последователно функциониране на предвидените в настоящия член
колегиуми на надзорните органи. За целта ЕОЦКП участва по целесъобразност и се
счита за компетентен орган.
5.           Компетентният орган за
администратора председателства заседанията на колегиума, координира действията
му и осигурява ефикасния обмен на информация между членовете.
6.           Компетентният орган за
администратора установява писмени процедури в рамките на колегиума по отношение
на следните въпроси:
а)      информацията, която се обменя между
компетентните органи;
б)      процеса на вземане на решение между
компетентните органи;
в)      случаите, в които компетентните органи
трябва да се консултират помежду си; 
г)       съдействието, което се предоставя по
член 14, параграф 3 при прилагането на мерките, посочени в член 14,
параграф 1, букви а) и б).
Ако администраторът изработва повече от един
референтен показател, компетентният орган на администратора може да сформира
един колегиум по отношение на всички референтни показатели, изработвани от тази
администратор.
7.           При разногласия относно
процедурите по параграф 6 всеки член на колегиума, различен от ЕОЦКП, може да
отнесе въпроса до ЕОЦКП. Компетентният орган на администратора надлежно взема
предвид становището на ЕОЦКП във връзка с писмените правила за координация,
преди да се съгласува окончателният текст. Писмените правила за координация се
излагат в един документ, който съдържа пълна обосновка на всяка съществена
разлика от становището на ЕОЦКП. Компетентният орган за администратора предава
писмените правила за координация на членовете на колегиума и на ЕОЦКП.
8.           Преди да предприеме някоя от
мерките, посочени в членове 14, 23, 24 и 31, компетентният орган за
администратора се консултира с членовете на колегиума. Членовете на колегиума
полагат всички разумни усилия да постигнат съгласие в рамките на своите
правомощия.
При всяко решение за предприемане на такива мерки
компетентният орган за администратора взема предвид тяхното въздействие върху
другите компетентни органи и съответните им държави членки, по-специално
евентуалното отражение върху стабилността на финансовата система в друга
засегната държава членка
9.           При липса на съгласие между
членовете на колегиума относно необходимостта от предприемане на някои от
мерките, посочени в параграф 8, в срок от 15 работни дни след като въпросът е
бил изложен пред колегиума, компетентният орган на администратор може да вземе
решение. Ако решението се разминава със становищата, изразени от другите
членове на колегиума и, когато е целесъобразно, ЕОЦКП го мотивира.
Компетентният орган на администратора без неоправдано забавяне уведомява
колегиума и ЕОЦКП за своето решение.
10.         Компетентните органи, различни
от ЕОЦКП могат да сезират ЕОЦКП за всяка от следните ситуации:
а)      когато компетентен орган не е съобщил
съществена информация;
б)      когато вследствие на искане, отправено
съгласно параграф 3 компетентният орган на администраторът е уведомила органа
заявител, че изискванията на този параграф, не са изпълнени, или когато той не
се е произнесъл по силата на това искане в разумен срок;
в)      когато компетентните органи не са
постигнали съгласие по въпросите, посочени в параграф 6;
г)       когато референтен показател е критичен
показател, когато съществува несъгласие с мярката, предприета в съответствие с
членове 14, 23, 24 и 31.
Без да се засягат разпоредбите на член 258 от ДФЕС
ЕОЦКП може да действа в съответствие с правомощията си, възложени му съгласно
член 19 от Регламент (ЕС) № 1095/2010. В съответствие с член 19,
параграф1, втора алинея от същия регламент ЕОЦКП може по собствена инициатива
да окаже помощ на компетентните органи при изготвянето на последователни
практики за сътрудничество.
Член 35
Сътрудничество с ЕОЦКП
1.           За целите на настоящия
регламент компетентните органи си сътрудничат с ЕОЦКП в съответствие с
Регламент (ЕС) № 1095/2010.
2.           Компетентните органи без неоправдано
забавяне предоставят на ЕОЦКП цялата информация, необходима на органа, за да
изпълнени задълженията си в съответствие с член 35 от Регламент (ЕС)
№ 1095/2010. 
3.           ЕОЦКП разработва проекти на
технически стандарти за изпълнение, с които се определят процедурите и
формулярите за обмена на информация, предвиден в параграф 2.
ЕОЦКП представя на Комисията проектите на
посочените в първа алинея технически стандарти за изпълнение до [ххх]. 
На Комисията се делегират правомощия да приеме
посочените в първа алинея технически стандарти за изпълнение в съответствие с
член 15 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.
Член 36
Професионална тайна
1.           Всякаква поверителна
информация, получена, обменена или предадена съгласно настоящия регламент,
подлежи на посочените в параграф 2 условия за професионалната тайна.
2.           Задължението за професионална
тайна се прилага по отношение на всички лица, които работят или са работили за
компетентния орган или за друг орган, или пазарно предприятие, или физическо
или юридическо лице, на което компетентният орган е делегирал правомощията си,
включително одитори и експерти, с които компетентният орган е сключил договори.

3.           Информация, по отношение на
която се прилагат изискванията за професионална тайна, не може да се разкрива
на друго лице или орган освен в съответствие със законовите разпоредби.
4.           Цялата информация, обменяна
между компетентните органи по силата на настоящия регламент, която се отнася до
бизнес или оперативни условия и други икономически или лични въпроси, се счита
за поверителна информация и подлежи на изискванията за професионална тайна с
изключение на случаите, когато компетентният орган посочи в момента на
предаването ѝ, че тази информация може да бъде разкрита, или разкриването на
информацията се налага във връзка със съдебни производства.
ДЯЛ VІІ
ДЕЛЕГИРАНИ АКТОВЕ И АКТОВЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Член 37
Делегиране
1.           На Комисията се предоставя
правомощието да приема делегирани актове при спазване на предвидените в
настоящия член условия. 
2.           Правомощията да приема
делегираните актове, посочени в член 3, параграф 2, член 5, параграф 3, член 7,
параграф 3, член 9, параграф 3, член 11, параграф 4, член 12, параграф 3, член
16, параграф 2 и член 23, параграф 7, се предоставят на Комисията за
неопределен период от време от [датата на влизане в сила на настоящия
регламент]. 
3.           Европейският парламент или от
Съветът могат по всяко време да отменят делегирането на правомощие по член 3,
параграф 2, член 5, параграф 3, член 7, параграф 3, член 9, параграф 3, член
11, параграф 4, член 12, параграф 3, член 16, параграф 2 и член 23, параграф 7.
С решението за оттегляне на правомощията се прекратява делегирането на
правомощията, посочени в това решение. То поражда действие в деня след
публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на
посочена в него по-късна дата. То не засяга действителността на делегираните
актове, които вече са в сила. 
4.           Веднага след като приеме
делегиран акт, Комисията нотифицира акта едновременно на Европейския парламент
и Съвета. 
5.           Делегиран акт, приет съгласно
член 3, параграф 2, член 5, параграф 3, член 7, параграф 3, член 9, параграф 3,
член 11, параграф 4, член 12, параграф 3, член 16, параграф 2 и член 23,
параграф 7, влиза в сила само ако Европейският парламент или Съветът не са
повдигнали възражения в срок от два месеца след като са получили нотификация за
него или ако преди изтичането на този срок Европейският парламент и Съветът са
уведомили Комисията, че няма да повдигат възражения. Този срок се удължава с
два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета. 
Член 38
Процедура на комитета
1.           Комисията е подпомагана от
Европейския комитет по ценни книжа Този комитет е комитет по смисъла на
Регламент (ЕС) № 182/2011.
2.           При позоваване на настоящия
параграф се прилага член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011, като се
вземат предвид разпоредбите на член 8 от него.
ДЯЛ VІІІ
Преходни и заключителни разпоредби
Член 39
Преходни разпоредби 
1.           Администратор, изработващ
референтен показател към [датата на влизане в сила на регламента], подава заявление
за издаване на лиценз в съответствие с член 23 в рамките на [12 месеца след
началото на прилагането на регламента]. 
2.           Администратор, който е подал
заявление за издаване на лиценз в съответствие с параграф 1, може да продължи
да изработва съществуващия референтен показател освен ако и докато не му бъде
отказан лиценз. 
3.           Когато съществуващ референтен
показател не отговаря на изискванията на настоящия регламент, но смяната на
този референтен показател с друг, който отговаря на изискванията на настоящия
регламент, би довело до събитие от непреодолима сила, направило неизпълними или
по друг начин нарушило условията на финансов договор или финансов инструмент,
чиято стойност е определена въз основа на този референтен показател, се прилага
параграф 4 от настоящия член.
4.           Компетентният орган на
държавата членка, в която е разположен администраторът, разрешава използването
на референтен показател до момента, в който той се използва за определяне на
стойността на финансови инструменти и финансови договори в размер не по-голям
от 5 % от стойността на финансовите инструменти и финансовите договори,
чиято стойност е била определена въз основа на този референтен показател към
момента на влизане в сила на настоящия регламент. След влизането в сила на настоящия
регламент стойността на финансовите инструменти или финансовите договори не
може да се определя въз основа на такъв референтен показател. 
Член 40
Преглед
До 1 юли 2018 г. Комисията разглежда и
докладва на Европейския парламент и Съвета относно настоящия регламент и
по-специално:
а)      функционирането и ефективността на
критичния референтен показател, режимът за задължително подаване на входящи
данни съгласно членове 13 и 14, както и определението на критичен референтен
показател по член 3;
б)      ефективността на надзорния режим по
дял VI и колегиумите по силата на член 34, и целесъобразността на
упражняването на надзор от орган на Съюза върху определени референтни
показатели; и
в)      значението на изискването за определяне
на целесъобразността съгласно член 18.
Член 41
 Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня
на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз. 
Той се прилага от [12 месеца след влизане в сила].
Член 13, параграф 1 и 34 се прилагат от [6
месеца след влизане в сила].
Настоящият регламент е задължителен в
своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на […]
година.
За Европейския парламент                         За
Съвета
Председател                                                Председател
ПРИЛОЖЕНИЕ I 
Раздел А Изисквания относно управлението и
механизмите за вътрешен контрол за осигуряване на спазването на член 5,
параграф 1
І. Изисквания по отношение на управлението
и конфликтите на интереси за осигуряване на спазването на член 5, параграф 1,
буква а) 
1.           Изработването на референтен
показател е оперативно и функционално отделено от всяка друга част от
стопанската дейност на администратора, която може да създаде действителен или
потенциален конфликт на интереси. Ако тези конфликти не могат да бъдат
управлявани, администраторът на референтния показател прекратява всякакви
дейности или правоотношения, пораждащи тези конфликти, или престава да
изработва референтния показател.
2.           Администраторът публикува или
уведомява доставчиците на входящи данни, ползвателите на показателя и
съответния компетентен орган за всички съществуващи или потенциални конфликти
на интереси, включително конфликти на интереси, произтичащи от собствеността
или контрола на администратора.
3.           Администраторът установява
подходящи политики и процедури за установяване, разкриване, управление или
смекчаване и предотвратяване на конфликтите на интереси, за да се защити
достоверността и независимостта на процеса на определяне на референтния
показател. Тези политики се преразглеждат и актуализират редовно. Политиките и
процедурите следва да отчитат и да са съобразени със степента на конфликт на
интереси, степента, до която в процеса на определяне на референтния показател
се използва лична преценка, и рисковете, свързани с референтния показател, и
гарантират:
а)       поверителността на информацията, предадена
на или изработена от администратора, като се спазват задълженията за
оповестяване и прозрачност на информацията съгласно настоящия регламент; и
б)      че ограничават конкретно конфликтите,
свързани със собствеността или контрола на администратора или с други интереси
в неговата група, или свързани с други лица, които могат да упражняват влияние
или контрол върху администратора във връзка с изработването на референтния
показател.
4.           Администраторът гарантира, че
служителите и другите физически лица, чиито услуги той ползва или контролира и
които участват пряко в изработването на референтен показател:
а)       имат необходимите умения, знания и опит
за изпълнение на възложените им задължения и са обект на ефективно управление и
надзор;
б)      не извършват злоупотреба с влияние или
конфликти на интереси и че възнагражденията и оценката на работата на тези лица
не поражда конфликт на интереси или по друг начин засяга достоверността на
процеса на определяне на референтния показател; 
в)      техните интереси и делови контакти не
застрашават изпълнението на функциите на администратора; 
г)       нямат право да подават входящи данни за
определяне на референтен показател, като участват в оферти за закупуване, за
продажба или сключват сделки за лична сметка или от името на участници на
пазара; и
д)      подлежат на ефективни процедури за
контрол на обмена на информация с други служители и други лица, участващи в
дейности, които биха могли да създадат риск от конфликти на интереси, или
когато тази информация може да засегне референтния показател.
5.           Администраторът установява
специални процедури за вътрешен контрол, за да се осигури лоялността и
надеждността на служителя или лицето, определящо референтния показател,
включително поне вътрешно изискване за подпис от страна на ръководството преди
референтният показател да бъде разпространен.
6.           Точки 7 и 8 от настоящия
раздел се прилагат, когато входящите данни са предоставени от „фронт-офис“,
напр. отдел, управление, група или персонал на доставчиците на входящи данни
или техен филиал, която извършва дейности по ценообразуване, търговия,
продажби, маркетинг, реклама, агитиране, структуриране или брокерски услуги.
7.           Когато администратор получи
входящи данни от служители на „фронт-офиса“, той събира данни от други
източници, които могат да потвърдят тези входящи данни. 
8.           Администраторът не приема
входящи данни от „фронт-офиса“, освен ако са налице подходящи процедури за
вътрешен надзор и процедури за проверка на данните, получени от „фронт-офиса“,
които отговарят на следните изисквания: 
а)       входящите данни се валидират преди да се
използват за определяне на референтен показател, включително процедури за
няколко прегледа от висши служители за проверка на входящите данни и вътрешна
процедура, изискваща подписа на представител на ръководството, разрешаващ
предаването на входящите данни;
б)      съществува физическо разделяне на
служителите във функция „фронт-офис“ и йерархичната структура;
в)      пълно прилагане на мерките за управление
на конфликти, с помощта на които се установяват, разкриват, управляват, смекчават
и избягват съществуващи или потенциални стимули за манипулиране или оказване на
друго въздействие върху входящите данни, включително чрез политики за
възнагражденията, и конфликтите на интереси между дейностите по предоставяне на
входящите данни и други дейности на доставчика на данни или негови филиали или
клиенти.
II. Изисквания по отношение на надзора за
осигуряване на спазването на член 5, параграф 1, буква б) 
9.           Администраторът установява и
поддържа постоянна и ефективна функция по надзора, която работи независимо и
има някои или всички от следните задължения в зависимост от сложността и
използването на референтния показатели и степента, до която той се поддава на
манипулация: 
а)       извършва преглед на определянето на
референтния показател и използваната за целта методика; 
б)      упражнява надзор на всички промени в
методиката на референтния показател и разрешава на администратора да проведе
консултации във връзка с тези промени;
в)      упражнява надзор над рамката за вътрешния
контрол на администратора и кодекса за поведение, както и над управлението и
експлоатацията на референтния показател;
г)       преразглежда и одобрява процедурите за
преустановяване на изработването на референтния показател, включително
обсъждане на възможността за прекратяване;
д)      упражнява надзор върху трета страна,
участваща в изработването на референтния показател, включително агентите,
извършващи изчисляването или разпространението;
е)       прави оценка на вътрешните и външните
одити или прегледи и следи за прилагането на набелязаните действия;
ж)      упражнява контрол на входящите данни и
доставчиците на данни, както и на действията на администратора при трудни или
изискващи валидиране входящи данни;
з)       взема ефективни мерки по отношение на
каквито и да било нарушения на кодекса за поведение; и
и)      уведомява съответните компетентни органи
за неправомерно поведение от страна на доставчици на данни или администратори,
за което има информация, и за всякакви необичайни или подозрителни входящи
данни.
10.         Функцията по надзора се
извършва по един от следните начини:
а)       ако администраторът е притежаван или
контролиран от доставчици на данни или ползватели — отделен съвет или комитет,
чийто състав гарантира неговата независимост и липсата на конфликт на интереси.
Ако администраторът е притежаван или контролиран от доставчици на входящи
данни, по-голямата част от членовете на комитета не могат да бъдат
представители на тези доставчици. Ако администраторът е притежаван или
контролиран от ползватели, последните не могат да съставляват по-голямата част
от членовете на комитета.
б)      ако администраторът не е притежаван или
контролиран от своите доставчици на данни или ползватели — вътрешен съвет или
комитет. Членовете на вътрешния съвет или комитет не участват в изработването
на референтния показател, който контролират; 
в)      ако администраторът може да докаже, че
поради естеството, обхвата и сложността на изработването на референтния
показател и риска и въздействието на показателя изискванията по точки а) и б)
са прекомерни, физическо лице може да изпълнява функциите на служител по
надзора. Служителят по надзора не трябва да участва в изработването на
референтния показател, който контролира. 
11.         Функцията по надзора може да
упражнява надзор над повече от един референтен показател, изработван от
администратора, при условие че той спазва другите изисквания на настоящия
раздел. 
III. Изисквания по отношение на вътрешния
контрол за осигуряване на спазването на член 5, параграф 1, буква в) 
12.         Администраторът гарантира, че
има подходящи механизми за вътрешен контрол за изработването на референтния
показател. Механизмите за вътрешен контрол следва да бъдат съобразени с нивото
на установените конфликти, със степента, в която при процеса на изработване на
референтния показател се използва лична преценка, и с естеството на входящите
данни и включват:
а)       управление на операционния риск; 
б)      подходящи и ефективни планове за
стопанска приемственост и планове за възстановяване след бедствие.
13.         Когато използваните входящи
данни не са данни от сделки, администраторът:
а)       установява мерки, гарантиращи, че
доставчиците на входящи данни спазват кодекса за поведение и приложимите
стандарти за входящи данни; 
б)      установява мерки за наблюдение на
входящите данни, включително наблюдението им преди публикуването на референтния
показател и валидирането им след публикуването му, с цел установяване на грешки
и нередности.
14.         Механизмите за вътрешен
контрол се документират, преразглеждат и актуализират, когато това е
необходимо, и при поискване се предоставят на разположение на потребителите и
съответния компетентен орган.
IV. Изисквания по отношение на отчетността
за осигуряване на спазването на член 5, параграф 1, буква г)
15.         Администраторът назначава
вътрешна функция, която има необходимите правомощия да прави преглед и да
докладва относно спазването от страна на администратора на методиката за
определяне на показателя и настоящия регламент. 
16.         За критичните референтни
показатели, ако размерът и сложността на операциите на администратора, свързани
с референтния показател, пораждат съществен риск за финансовата стабилност,
администраторът назначава независим външен одитор да направи преглед и да
докладва относно спазването от страна на администратора на методиката за
определяне на референтния показател и настоящия регламент.
17.         При поискване от съответния
компетентен орган или ползвател на референтния показател администраторът
осигурява или публикува подробности относно прегледите по точка 15 или одитите
по точка 16.
18.         Администраторът поддържа
документация за:
а)       всички входящи данни; 
б)      използването на входящите данни за
определяне на референтния показател и използваната за целта методика;
в)      вземането на решение или използването на
лична преценка от администратора при определяне на референтния показател,
включително пълна обосновка за решението или преценката, отбелязване на
случаите, при които входящите данни не са взети под внимание, по-специално
когато те са били в съответствие с изискванията на методиката за определяне на
показателите, и причината, поради която не са използвани;
г)       подателите и физическите лица, наети от
администраторите, за определяне на референтните показатели;
д)      всички документи, свързани с всякакви
жалби, включително тези, представени от жалбоподателя, както и записи на
администратора; и
е)       записи на телефонни разговори или
електронни съобщения между всяко лице, наето от администратора, и доставчиците
на входящи данни по отношение на референтния показател.
19.         Администраторът съхранява
информацията, посочена в точка 1, за най-малко пет години в такава форма, че да
може да се копира и позволява да се разбере напълно как е изчислен показателят,
както и да се направи одит или оценка на входящите данни, на изчисленията,
взетите решения и личната преценка. Записите на телефонни разговори или
електронни съобщения, направени в съответствие с точка 18, буква е), се
предоставят при поискване на лицата, участвали в разговорите или съобщенията, и
се съхраняват за срок от три години.
20.         Администраторът установява и
публикува процедури за подаване, управление и своевременно разрешаване на жалби
във връзка с референтен показател от лице или лица, които не са обвързани с
лицата, срещу които е отправена жалбата. 
Раздел Б Изисквания по отношение на
възлагането на подизпълнител за осигуряване на спазването на член 6
1.         При възлагане на дейности на
подизпълнители администраторът гарантира, че са спазени следните условия:
а)       доставчикът на услуги разполага с
възможността, капацитета, както и с всички разрешения, изисквани по закон, за
надеждно и професионално извършване на възложените функции, услуги или
дейности;
б)      администраторът взема подходящи действия,
ако изглежда, че доставчикът на услуги може да не изпълнява функциите ефективно
и в съответствие с приложимите закони и регулаторни изисквания; 
в)      администраторът запазва необходимия
експертен опит, за да упражнява надзор над възложените на подизпълнител функции
и да управлява рисковете, свързани с възлагането на подизпълнител;
г)       доставчикът на услуги информира
администратора за всяка промяна, която може да има съществено въздействие върху
неговата способност да изпълнява ефективно възложените му функции и в
съответствие с приложимите закони и с нормативните изисквания,; 
д)      доставчикът на услуги си сътрудничи със
съответния компетентен орган във връзка с възложените дейности, а администраторът
и съответният компетентен орган имат пълен достъп до информацията, свързана с
възложените на подизпълнителя дейности, както и до работните помещения на
доставчика на услуги, и съответният компетентен орган е в състояние да упражни
тези права на достъп; 
е)       при необходимост администраторът може да
прекрати договореностите.
Раздел В Изисквания по отношение на
входящите данни и методиката за осигуряване на спазване на член 7, параграф 1 
I. Изисквания
по отношение на достатъчните по обем и точни данни и представителен
доставчик на входящи данни за осигуряване на спазване на член 7, параграф
1, букви а) и б)
1.           Администраторът гарантира, че
проверките по отношение на входящите данни включват:
а)       критерии, които определят кой може да
подава входящи данни на администратора, както и процедура за подбор на
доставчиците на входящи данни;
б)      процес за оценка на входящите данни,
получени от доставчика на данни, и възпрепятстване на доставчика да предоставя
допълнителни входящи данни или при необходимост прилагане на други санкции при
неспазване от страна на доставчика на данни;
в)      процес за валидиране на входящите данни,
включително спрямо други показатели или данни, за да се гарантира тяхната
достоверност и точност.
II. Изисквания по отношение на строга и надеждна
методика за осигуряване на спазването на член 7, параграф 1, буква г)
2.           При разработването на
методика за референтните показатели администраторът: 
а)       отчита фактори, като размера и
нормалната ликвидност на пазара, прозрачността на търговията и позициите на
участниците на пазара, концентрацията на пазара, пазарната динамика и дали
всяка извадка представлява икономическа действителност, която трябва да се
измерва чрез референтния показател; 
б)      определя какво представлява активен пазар
за целите на този референтен показател; и
в)      определя значимостта на различните видове
входящи данни.
3.           Администраторът използва
методики за определяне на референтен показател, които: 
а)       са строги, непрекъснати и могат да бъдат
валидирани, включително бек-тестове;
б)      са устойчиви и способстват за
изчисляването на референтния показател при най-широк набор от възможни
обстоятелства. 
4.           Администраторът разполага с
ясни публикувани правила, които определят обстоятелствата, при които
количеството или качеството на входящите данни не отговарят на необходимите
стандарти, за да може чрез методиката точно и надеждно да се определи
референтния показател, като в правилата е описано дали и как при такива
обстоятелства се изчислява референтният показател. 
III. Изисквания по отношение на
прозрачността за осигуряване на спазването на член 7, параграф 1, буква д)
5.           Администраторът определя
процедурата за обсъждане на промени в методиката. Той публикува процедурите и
основанията за всяко предложено съществено изменение в използваната от него
методика, включително определение на това какво представлява съществена промяна
и сроковете, в които уведомява потребителите за всяка промяна. Процедурите:
а)       предвиждат предварително известие, с
ясни срокове, които позволяват да се анализира и коментира въздействието на
предложените промени; и
б)      предвиждат, че след всяко обсъждане
направените коментари и отговорът на администратора на тези коментари се
публикуват, освен ако се изисква прилагането на поверителност. 
Раздел Г Изисквания по отношение на кодекса
за поведение за осигуряване на спазване на член 9
1.           Кодексът за поведение,
изготвен съгласно член 9, включва най-малко следните елементи:
а)      изискванията, необходими да се гарантира,
че входящите данни се предоставят в съответствие с членове 7 и 8; указване кои
лица могат да предоставят входящи данни на администратора и процедурите за
оценка на самоличността на доставчика или подателите и разрешението за
подателите;
б)      политики, които гарантират, че
доставчикът предоставя всички важни входящи данни; и
в)      системите и контролните функции, които
доставчикът на входящи данни трябва да въведе, включително:
–              
процедури за предаване на входящи данни,
включително изисквания доставчикът на данните да посочи дали входящите данни са
данни за сделки и дали отговарят на изискванията на администратора;
–              
политики относно използването на лична преценка при
предоставянето на входящи данни;
–              
изискване за валидиране на входящите данни преди те
да бъдат предадени на администратора;
–              
политики за документиране на процеса; 
–              
изисквания за докладване на подозрителни входящи
данни; 
–              
изисквания за управление на конфликти 
2.           Администраторът гарантира, че
кодексът за поведение е в съответствие с настоящия регламент. 
Раздел Д Изисквания по отношение на
управлението и механизмите за вътрешен контрол на доставчика на входящи данни
за осигуряване на спазване на член 11
1.           Поднадзорният доставчик на
входящи данни разполага с ефективни системи и механизми за вътрешен контрол, с
които гарантира достоверността и надеждността на всички предоставени на
администратора входящи данни, включително:
а)       механизми за вътрешен контрол относно
това кой може да подава входящи данни на администратора, включително, когато е
целесъобразно, процедура за полагане на подпис на физическо лице, заемащо по-висока
длъжност от подателя; 
б)      подходящо обучение за податели, обхващащо
най-малко настоящия регламент и [Регламента за пазарните злоупотреби]; 
в)      мерки за управление на конфликти,
включително физическо отделяне на служителите, когато това е уместно, и идеи по
какъв начин да се премахнат свързаните с политиката за възнаграждения стимулите
за манипулиране на референтните показатели;
г)       съхраняване за подходящ период от време
на записи на съобщения във връзка с изработването на входящи данни. 
2.           Когато входящите данни не са
данни за сделки, поднадзорните доставчици на данни установяват в допълнение към
системите и механизмите за вътрешен контрол по точка 1) политики, уреждащи
вземането на решение или използването на лична преценка, и документират
мотивите при всяко вземане на такова решение или използване на преценка, когато
това е целесъобразно, като се вземат предвид естеството на референтният
показател и на входящите данни.
Раздел Е Изисквания по отношение на
декларацията за референтния показател за осигуряване на спазването на член 15 
Декларацията за референтния показател съдържа
като минимално изискване следното: 
а)       определения за всички основни понятия
във връзка с референтния показател;
б)      мотивите за приемането на методика и
процедурите за преглед и одобрение на методиката; 
в)      критериите и процедурите, използвани за
определяне на референтния показател, включително описание на входящите данни и
приоритетното подреждане на различните видове входящи данни, използването на
модели и методи за екстраполация и процедури за възстановяване на равновесието
между елементите на даден индекс, използван за определяне на референтния
показател;
г)       проверките и правилата, които уреждат
използването на лична преценка или решение от администратора или доставчика на
входящи данни, за да се гарантира съгласуваност при използването на подобна
преценка или решение; 
д)      процедурите, които уреждат определянето
на показателя в период на криза или периоди, когато източниците, осигуряващи
данни за сделки, може да бъдат недостатъчни, неточни или ненадеждни и
потенциалните ограничения върху определянето на показателя през тези периоди; и
е)       процедурите за отстраняване на грешки
във входящите данни или при определянето на референтния показател, включително
случаите, при които се налага ново определяне на показателя.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Референтни показатели за лихвени проценти
1.           Настоящото приложение се
прилага за референтните показатели за междубанковия лихвен процент.
2.           Следните изисквания се
прилагат в допълнение или в замяна на тези, изложени в приложение I.
Точни и достатъчно по обем данни
3.           Точки 4 и 5 се прилагат за
референтните показатели на междубанковия лихвен процент, когато входящите данни
представляват прогнози или котировки. 
4.           Данните за сделки за целите
на член 7, параграф 1, буква а) са:
а)      сделки на лицето, предоставящо входящи
данни, които съответстват на предвидените в кодекса за поведение изисквания
относно входящите данни:
–              
пазара на необезпечени междубанкови депозити;
–              
други пазари на необезпечени депозити, включително
сертификати за депозит и търговски ценни книжа;
–              
друг свързани пазари, овърнайт индекс суапове,
споразумения за обратно изкупуване, валутни форуърди, лихвени фючърси и опции и
операции на централните банки;
б)      наблюдения на доставчика на данни за
сделки на трети страни като част от операциите, описани в параграф 2, буква а).
5.           Ако липсват достатъчно данни
за сделки по параграф 1 за определяне на входящите данни могат да бъдат
използвани в съответствие с член 7, параграф 1, буква а) котировки, които
доставчиците на входящи данни са получили от трети страни, действащи на едни и
същи пазари, както и експертна оценка. Входящите данни могат също да бъдат
изменени, за да се гарантира, че са представителни и съответстват на
междубанковия пазар. По-специално входящите данни по параграф 1 могат да бъдат
коригирани чрез прилагане на следните критерии:
а)      сделките да не са извършени дълго време
преди момента на предоставяне на входящите данни и въздействието от всякакви
пазарни събития между момента на извършване на сделките и момента на
предоставяне на входящите данни;
б)      интерполация или екстраполация на данни
за сделки; и
в)      корекции, за да се отразят промените в
кредитния рейтинг на доставчиците на входящи данни и други участници на пазара.
Прозрачността на входящите данни
6.           Ако входящите данни
представляват оценки, администраторът публикува входящите данни три месеца след
като ги е предоставил, в противен случай входящите данни се публикуват в
съответствие с член 16.
Функция по надзор
7.           Точки 7, 8 и 9 от раздел А на
приложение I не се прилагат.
8.           Администраторите имат
независим комитет по надзора. Доставчиците на входящи данни представляват
малцинство в комитета по надзора. Подробности за членовете се оповестяват
публично, заедно с всякакви декларации за конфликт на интереси и процедурите за
избор или определяне на членовете на комитета по надзора.
9.           Комитетът по надзора заседава
поне веднъж на два месеца и веднага след това публикува открити протоколи от
заседанията.
10.         Отговорностите на функцията по
надзора включва: 
а)      преглед на определянето на референтния
показател и използваната за целта методика; 
б)      надзор на всички промени в методиката на
референтния показател и разрешаване на администратора да обсъжда тези промени;
в)      надзор над механизмите за вътрешен
контрол на администратора и кодекса за поведение и управлението и
експлоатацията на референтния показател;
г)       преразглеждане и одобряване на
процедурите за преустановяване на изработването на референтния показател,
включително обсъждане на възможността за прекратяване;
д)      надзор върху трета страна, участваща в
изработването на референтния показател, като агенти, извършващи изчисляването
или разпространението;
е)      оценка на вътрешните и външните одити или
прегледи и наблюдение на прилагането на набелязаните действия;
ж)     контрол на входящите данни и доставчиците
на входящи данни, както и на действията на администратора при трудни или
изискващи валидиране входящи данни;
з)       при целесъобразност налагане на санкции
за нарушения на кодекса за поведение; и
и)      уведомяване на съответните компетентни
органи за неправомерно поведение, за което имат информация, от страна на
доставчиците на входящи данни или администраторите и за всякакви необичайни или
подозрителни входящи данни.
Одит
11.         Точки 15 и 16 от раздел А на
приложение I не се прилагат.
12.         Външен одит на
администраторите се извършва на всеки две години —след първите шест месеца след
въвеждане на кодекса за поведение и впоследствие на всеки две години. Комитетът
по надзора може да изиска да бъде извършен външен одит на доставчиците на
входящи данни, ако не е доволен от тяхното поведение.
Кодекс за поведение
13.         В кодекса за поведение е
описан подробно процесът, чрез който се осигуряват входящи данни, включително в
допълнение към изискванията на раздел Г от приложение I:
а)      използването на данни за междубанкови
трансакции и други данни за сделки, както и данни за други важни и свързани с
тях пазари, които могат да бъдат използвани за разработване на точна оценка на
пазар за междубанково финансиране;
б)      изискване за водене на точна вътрешната
документация на всички сделки на междубанковия пазар и други важни пазари,
наред с изискването редовно и при поискване тези документи да се предоставят на
администратора на референтния показател и на неговия комитет по надзора;
в)      процедури за валидиране на предоставените
входящи данни преди да бъдат публикувани и потвърждаване на входящите данни
след публикуването им;
г)       политики за обучение на подателите,
включително техните нормативни задължения, както и какви елементи да вземат под
внимание при предоставянето на входящи данни и как да използват експертна
оценка; 
д)      изискване за обучение на търговци, които
изпълняват сделки с деривати, чиято стойност е определена въз основа на
референтни показатели, като подробно се описва тяхната роля в процес на
определяне на референтния показател и се отбелязва, че не се допускат контакти
с податели; и
е)      изискване към всички доставчици на
входящи данни да имат процедури, чрез които подозрителни действия да бъдат
представени за преглед от администратора на референтния показател и от комитета
по надзор. 
Системи и механизми за вътрешен контрол на
доставчиците на входящи данни
14.         Следното изискване се прилага
за доставчиците на входящи данни в допълнение към изискванията, изложени в
раздел Д от приложение I.
15.         Всеки подател, нает от
доставчика на входящи данни, и неговият пряк ръководител потвърждават писмено,
че са прочели кодекса за поведение и се задължават да го спазват.
16.         Системите и механизмите за
вътрешен контрол на доставчика на входящи данни включват:
а)      описание на отговорностите в рамките на
всяко дружество, включително вътрешната йерархична структура и задълженията за
отчитане, включително местоположението на подателите и управителите и имената
на съответните лица и техните заместници;
б)      вътрешни процедури за поставяне на
подпис, с който се одобрява предоставянето на входящите данни;
в)      дисциплинарни процедури по отношение на
опитите за манипулиране или пропуск да се докладва извършването или опита за
манипулация от страни, които не участват процеса на предоставяне на входящите
данни;
г)       ефективни процедури за управление на
конфликти на интереси и за контрол на комуникациите, както в рамките на
доставчиците на входящи данни, така и между тях и трети страни, за да не се
допуска неподходящо външно влияние върху лицата, които са отговорни за подаване
на процентите. Подателите работят в помещения, който са физически отделени от
търговците, извършващи сделки с лихвени деривати;
д)      ефективни процедури за предотвратяване
или контрол на обмена на информация между лица, участващи в дейности, свързани
с риск от конфликт на интереси, когато такъв обмен на информация може да
засегне предоставените данни за определяне на референтния показател;
е)      правила за избягване на тайните
споразумения между доставчиците на входящи данни, и между тях и
администраторите на референтни показатели;
ж)     мерки за предотвратяване или ограничаване
на което и да е лице да упражнява неуместно влияние върху начина, по който
лицата, участващи в предоставянето на входящи данни, извършват тези дейности;
з)       премахване на всякаква пряка връзка
между възнаграждението на служителите, участващи в предоставянето на входящите
данни, и възнаграждението на лица, извършващи друга дейност, или приходите,
създадени от тези лица, когато във връзка с тези дейности може да възникне
конфликт на интереси; 
и)      проверки за установяване на всяка обратна
сделка след предоставяне на входящите данни.
17.         Доставчикът на входящи данни
съхранява подробна документация за:
а)      всички съществени аспекти от
предоставянето на входящи данни;
б)      процеса за определяне на входящите данни
и подписването на входящите данни;
в)      имената на подателите и отговорностите
им;
г)       всички комуникации между подателите и
други лица, включително вътрешни и външни търговци и брокери, във връзка с
определянето или предоставянето на входящите данни;
д)      всяко взаимодействие на подателите с
администратора или с агент, изъвършващ изчислявенто;
е)      всички запитвания относно входящите данни
и резултата от тези запитвания;
ж)     доклади относно това как търговски
портфейли от лихвени суапове, както и всеки друг търговски портфейл от
деривати, които имат значителна експозиция към фиксингите на междубанковите
лихвени проценти, влияят на входящите данни; и
з)       констатациите от вътрешни и външни одити.
18.         Документацията се съхранява на
носител, който позволява съхранената информация да бъде достъпна за последваща
справка с документирана следа от одита.
19.         Функцията на доставчика на
входящи данни за установяване на съответствието редовно докладва на
ръководството за направените констатации, включително извършените обратни
сделки. 
20.         Входящите данни и процедурите
подлежат на редовен вътрешен преглед.
21.         На всеки две години се
извършва външен одит на предоставените от доставчика входящи данни, спазването
на кодекс за поведение и на разпоредбите на настоящия регламент, като първият
одит се извършва шест месеца след приемането на кодекса за поведение.
ПРИЛОЖЕНИЕ III
Референтни стокови показатели
Настоящото приложение се прилага за референтни
стокови показатели, което означава показател, при който базовият актив за
целите на член 3, параграф 1, буква в) е стока по смисъла на член 2,
точка 2 от Регламент (ЕО) № 1287/2006 на Комисията[28];
Методика
1.           За целите на членове 8, 9 и
16 методиката и описанието на методиката в декларацията за референтния
показател включва следните елементи:
а)      всички критерии и процедури, които се
използват за изработването на референтния показател, включително как
администраторът използва входящите данни, включително конкретния обем,
сключените и докладваните сделки, цени на предлагане и цени на търсене и всяка
друга пазарна информация, в неговата оценка или времевите периоди или прозорци,
в които се извършва оценката, защо е използвана конкретна референтна единица,
как администраторът събира такива входящи данни, насоките, които се прилагат
при упражняването на преценка от оценителите и всякаква друга информация, като
например допускания, модели и/или екстраполация от събраните данни, които се
вземат предвид при извършването на оценка;
б)      процедурите и практиките, които са
предназначени да гарантират съгласуваност между оценителите, когато упражняват
правото си на преценка;
в)      относителното значение, което се преписва
на всеки критерий, използван при изчисляване на референтния показател,
по-специално вида на използваните пазарни данни, както и вида на критерия,
използван за насочване на преценката, за да се гарантират качеството и
достоверността на изчисляването на референтния показател;
г)       критериите, които определят минималното
количество данни за сделката, необходимо за изчисляването на определен вид
референтен показател. Ако такова минимално количество не е предвидено, се
обяснят причините, поради които не е установен минимален праг, включително се
определят процедури, когато липсват данни за сделка;
д)      критерии, които се прилагат в оценъчните
периоди, когато представените данни са под под предписания в методиката
минимален праг на данни за сделки или под изискваните стандарти за качество на
администратора, включително всякакви алтернативни методи за оценка, включваща
модели за теоретична оценка;
е)      критерии за определяне на навременността
на предоставените входящи данни и начините, по който са предоставени например
по електронен път, по телефон или по друг начин;
ж)     критерии и процедури, приложими през
оценъчни периоди, когато един или повече субекти, предоставящи данни,
предоставят пазарни данни, които представляват значителен дял от общите входящи
данни за този референтен показател. Администраторът определя също така в критериите
и процедурите си какво представлява значима част за всяко изчисляване на
референтен показател; 
з)       критериите, съгласно които данни за
сделки могат да бъдат изключени при изчисляването на даден референтен
показател.
2.           Администраторът публикува:
а)      обосновка за приемането на конкретна
методика, включително всякакви методи за корекция на цените, и обосновка на
причините, поради които периодът или времевият прозорец, през който се приемат
данните, е надежден индикатор за физически пазарни стойности;
б)      процедура за вътрешен преглед и одобрение
на дадена методика, както и честотата на този преглед; и
в)      процедура за външна проверка на дадена
методика, както и процедурите за получаване на пазарно одобрение на методиката
посредством консултации с потребители във връзка с важни промени в процесите на
изчисляване на референтния показател.
Изменения в методиката
3.           В съответствие с член 7,
параграф 1, буква д) администраторът приема и уведомява публично ползвателите
за конкретните процедури и за причините за всяка предложена съществена промяна
в методиката си. Тези процедури съответстват на основната цел, че
администраторът трябва постоянно да гарантира достоверността на изчисляването
на неговите референтни показатели и внася промени в интерес на доброто функциониране
на конкретния пазар, за който се отнасят тези изменения. Такива процедури:
а)      включват предварително известие в ясни
срокове, което позволява на потребителите да анализират и коментират
въздействието на предложените промени, като се вземе предвид преценката на
администратора за цялостните обстоятелства;
б)      предвиждат, че след края на всеки период
за обсъждане, коментарите на ползвателите и отговорът на администратора на тези
коментари стават достъпни за всички пазарни ползватели, освен ако авторът на коментарите
не е поискал да се запази поверителност.
4.           Администраторът прави редовен
преглед на методиките си с цел да се увери, че те отразяват надеждно
оценяваните физически пазари, и включва процедура, чрез която се вземат предвид
становищата на съответните ползватели.
Качество и достоверност на изчисляването на
референтния показател
5.           В съответствие с членове 8 и
9 администраторът:
а)      посочва критериите, които определят
физическата стока, по отношение на която се прилага определена методика;
б)      дава приоритет на входящи данни в следния
ред, когато той е в съответствие с методиките на администратора:
(1)         
сключени и отчетени сделки;
(2)         
сделки „продавам“ и „купувам“
(3)         
друга информация.
Ако на сключените и отчетени сделки не се дава
приоритет, причините за това следва бъдат изложени, както е предвидено в точка
6, буква б).
а)      прилага достатъчно мерки, предназначени
за използването на пазарни данни, предоставени за нуждите и използвани при
изчисляването на референтен показател, които са bona fide, т.е страните, предоставящи
пазарните данни, са извършили или са готови да извършат сделки, с които се
набират такива пазарни данни, и сключените сделки са били извършени между
несвързани лица, като особено внимание се отделя на сделките между филиали;
б)      въвежда и прилага процедури за
установяване на нередности и подозрителни данни за сделки и документира
решенията за изключване на данни за сделки от процеса на изчисляване на
референтния показател;
в)      насърчава доставчиците на входящи данни
да подават всички техни пазарни данни, които отговарят на критериите на
администратора за нуждите на изчисляването. Администраторът се опитва,
доколкото това е възможно и разумно, да гарантира, че подадените данни са
представителни за сделките, действително извършени от доставчика на данни; и
г)       използва система от подходящи мерки, за
да гарантира, че доставчиците на данни спазват стандартите на администратора за
качеството и достоверността на пазарните данни.
6.           Администраторът описва и
публикува всяко изчисление, доколкото това е възможно, без това да засяга
надлежното публикуване на референтния показател:
а)      кратко описание, достатъчно да улесни
абоната за показателя или компетентния орган да разберат как е направено
изчислението, включително като минимално изискване размера и ликвидността на
физическия пазар, който се оценява (като броя и обема на подадените сделки),
интервала и средния обем, интервала и средната цена и индикативния процент за
всеки вид пазарни данни, които се отчетени при изчисляването; включват се
определения, свързани с методиката за ценообразуване, като „въз основа на
сделка“, „въз основа на спред“ или „интерполирани или екстраполирани“;
б)      кратко обяснение на това до каква
степента и поради каква причината при изчисляването е взето решение да не бъдат
използвани данни, които иначе отговарят на изискванията на съответната
методика, като вместо това цените се основават на спредове, екстраполации и на
оферти за закупуване или за продажба са присъдени по-високи тегла отколкото на
сключените сделки, ако има такива.
Достоверност на процеса на докладване
7.           В съответствие с член 5
администраторът:
а)      посочва критериите, които определят кой
може да подава пазарни данни на администратора;
б)      процедури за контрол на качеството за
оценка на идентичността на доставчик на входящи данни и на неговия служител,
който докладва входящи данни, и разрешението това лице да докладва входящи
данни от името на доставчика;
в)      уточнява критериите, приложими по
отношение на служителите на доставчика на данни, на които е разрешено да
подават входящи данни на администратора от името на доставчика; насърчава
доставчиците на данни да подават данни за сделки от бек офиси и да се опитва да
потвърждава данните от други източници, когато данните за сделки са получени
направо от търговеца; и
г)       въвежда механизми за вътрешен контрол и
писмени процедури за установяване на комуникации между доставчици на данни и
оценители, които представляват опит за влияние върху изчисленията в полза на
определена търгувана позиция (на доставчика на данни, на негови служители или
на трета страна), опит да се накара оценителя да наруши правилата или насоките
на администратора или за установяване на доставчици на данни, които имат
тенденцията да подават необичайни или подозрителни данни за сделки. Тези
процедури включват разпоредба, съгласно която администраторът прави по-обстойно
разследване в рамките на дружеството на доставчика на входящи данни.
Механизмите за вътрешен контрол включват кръстосани проверки на пазарните
показатели, за да се валидира подадената информация.
Оценители
8.           В съответствие с член 5
администраторът: 
а)      приема и прилага изрични вътрешни правила
и насоки за подбора на оценителите, включително изискваната минимална
образователна степен, опита и уменията, както и процеса за периодичен преглед
на тяхната компетентност;
б)      поддържа планове за продължителност и
приемственост по отношение на оценителите, за да гарантира, че изчисленията се
правят по последователен начин и от служители, които притежават необходимия
експертен опит; 
в)      въвежда процедури за вътрешен контрол,
които осигуряват достоверността и надеждността на изчисленията. Като минимално
изискване такива механизми и процедури за вътрешен контрол изискват текущ
надзор на оценителите, за да се гарантира, че методиката се прилага правилно.
Следи от одита
9.           В съответствие с член 5
администраторът въвежда правила и процедури за едновременно документиране на
важна информация, в това число:
а)      всички пазарни данни;
б)      решенията на оценителите при
изчисляването на всеки референтен показател;
в)      дали при изчисляването е изключена
определена сделка, която иначе отговаря на изискванията на съответната методика
за изчисляването, и причините за това;
г)       самоличността на всеки оценител и всяко
друго лице, което подава или по друг начин събира информацията по букви a), б)
или в).
10.         В съответствие с член 5
администраторът е въвел правила и процедури, с които се гарантира, че одитната
документация или важна информация се съхранява за срок от поне пет години, с
цел да документира своите изчисления.
Конфликт на интереси
11.         В съответствие с член 5
политиките и процедурите на администратора за управление на конфликтите на
интереси:
а)      гарантират, че изчисляването на
референтния показател не е повлияно от наличието или вероятността от търговски
или лични бизнес отношения и интереси между администратора и неговите филиали,
персонал, клиенти, пазарни участници или лица, свързани с тях;
б)      гарантират, че личните интереси и бизнес
връзките на персонала на администратора, включително друго трудово
правоотношение, пътуване и приемане на услуги за развлечение, подаръци и
жестове на гостоприемство, предоставени от клиенти на администратора или други
участници на пазара, не могат да повлияят на изпълнението на функциите на
администратора;
в)      гарантира по отношение на установени
конфликти, подходящо разделение на функциите в рамките на администратора чрез
надзора, възнагражденията, достъпа до системите и информационните потоци;
г)       запазва поверителността на предадената
или изработената от администратора информация, при спазване на задълженията на
администратора за разкриване на информация;
д)      забранява на управителите на
администратора, оценителите и други служители да предоставят данни за
изчисляването на показател, като участват в оферти за закупуване, оферти за
продажба и сделки както за лична сметка, така и за сметка на пазарни участници;

е)      ефективно отстраняват установени
конфликти на интереси, които може да съществуват между изработването на
показателя (включително всички служители, които извършват или по друг начин са
ангажирани с изчисляването на показателя) и друга стопанска дейност на
администратора.
12.         Администраторът гарантира, че
за другите си стопански дейности е въвел процедури и механизми, предназначени
за минимизиране на вероятността от това, конфликтите на интереси да се отразят
на достоверността на изчисленията на показателя.
13.         Администраторът гарантира, че
има отделни йерархична структура между управителите, оценителите и другите
служители и от управителите на администратора на най-високи длъжности и неговия
съвет, като по този начин гарантира, че: 
а)      администраторът изпълнява в задоволителна
степен изискванията на настоящия регламент; и 
б)      отговорностите са ясно определени и не
пораждат конфликт или усещането за такъв.
14.         Администраторът разкрива на
ползвателите, веднага щом разбере за конфликт на интереси, свързан със
собствеността на администратора.
Жалби
15.         В съответствие с член 5
администраторът въвежда и публикува писмени процедури за получаване,
разследване и съхраняване на записи относно жалби срещу процеса на
администратора за изчисляване на показателя. Тези механизми за подаване на
жалби гарантират, че
а)      администраторът разполага с механизъм,
изложен в писмена форма, за разглеждане на жалби, чрез който абонатите на
референтния показател могат да подават жалби относно това, дали изчислението на
определен референтен показател е представително за пазарната стойност, относно
предложени промени в изчисляването на показателя, прилагането на методиката във
връзка с изчисляването на конкретен референтен показател и други решения за
изменения в процеса на изчисляване на референтния показател;
б)      администраторът гарантира, че неговата
писмена политика за жалби включва наред с друго процеса и сроковете за
разглеждане на жалбите;
в)      администраторът разследва своевременно и
справедливо официални жалби, подадени срещу него и неговия персонал;
г)       разследването се извършва независимо от
персонала, който може да е свързан с предмета на жалбата;
д)      администраторът се старае да приключи
разследването своевременно;
е)      администраторът уведомява писмено и в
разумен срок подателя на жалбата и всяка друга заинтересована страна за
резултатите от разследването;
ж)     не по-късно от шест месеца от
първоначалното подаване на жалбата администраторът може да ангажира независима
трета страна, ако подателят на жалбата не е доволен от начина, по който
съответният администратор е разгледал жалбата или от решението на
администратора в конкретния случай; и
з)       всички документи, свързани с жалба,
включително тези, подадени от подателя на жалбата, както и собствените
документи на администратора, се съхраняват за срок от най-малко пет години.
16.         Администраторът разрешава
спорове относно дневното определяне на цени, които не са повдигнати под формата
на официални жалби, като прилага съответните си стандартни процедури. Ако
цената бъде променена в резултат от жалбата, това се съобщава на пазара във
възможно най-кратки срокове.
ЗАКОНОДАТЕЛНА
ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА
РАМКА НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА 
Наименование
на предложението/инициативата 
Регламент на
Европейския парламент и на Съвета относно индекси, използвани като референтни
показатели за целите на финансови инструменти и финансови договори 
Съответна(и)
област(и) на политиката в структурата на УД/БД[29]

Вътрешен пазар
— Финансови пазари
Естество на
предложението/инициативата 
X Предложението/инициативата е във връзка с нова
дейност 
¨
Предложението/инициативата е във връзка с ново действие вследствие на пилотен
проект/подготвително действие[30]

¨
Предложението/инициативата е във връзка с продължаване на съществуваща дейност 
¨
Предложението/инициативата е във връзка с действие, пренасочено към ново
действие 
Цели
Многогодишни
стратегически цели на Комисията, за чието изпълнение е предназначено
предложението/инициативата 
Повишаване на доверието на инвеститорите; намаляване
на рисковете от смущения на пазара; намаляване на системните рискове
Конкретна(и)
цел(и) и съответни дейности във връзка с УД/БД 
Конкретни
цели:
Намаляване на
риска от манипулиране на референтни показатели
Осигуряване на
подходящото използване на надеждни и представителни референтни показатели
Съответна(и)
дейност(и) във връзка с УД/БД
Конкретните
цели, посочени по-горе, изискват постигането на следните оперативни цели:
-
Ограничаването на стимулите и възможностите за манипулиране на референтни
показатели
- Свеждане до
минимум на използването на лична преценка — гарантиране, че референтните
показатели се основават на точни и достатъчно по обем данни
- Осигуряване
на строго управление и механизми за вътрешен контрол в отговор на рисковете
- Повишаване
на прозрачността и използването на референтни показатели в зависимост от това
дали те са подходящи
- Гарантиране
на ефективен надзор 
Очакван(и)
резултат(и) и отражение
Да се посочи
въздействието, което предложението/инициативата следва да окаже по отношение на
целевите бенефициери/групи.
С
предложението се цели:
да се регулира
изработването на референтни показатели и на входящи данни за референтни
показатели;
да се
гарантира подходящо управление и механизми за вътрешен контрол при
изработването на референтни показатели и избягването на конфликт на интереси;
да се
гарантира, че методиките и входящите данни за референтните показатели са
устойчиви и надеждни;
да се
гарантира, че дейността по предоставяне на входящи данни за референтните
показатели подлежи на подходящ вътрешен контрол и че се избягва конфликт на
интереси;
да се
гарантира, че референтните показатели се изработват по прозрачен начин;
да се
гарантира, че, когато референтен показател се използва за определяне на
стойността на финансов договор с потребител, се извършва оценка дали е уместно
да се използва съответния показател.
Показатели
за резултатите и за отражението 
1. Намаляване на риска от манипулиране на референтни
показатели
- брой на нарушенията на Регламента за пазарните
злоупотреби по отношение на референтни показатели
- брой на наложените санкции и глоби
- брой на проверките на място
- брой на надзорните мерки
2. Осигуряване на подходящото използване на надеждни
и представителни референтни показатели
- брой на нарушенията на регламента
- брой на наложените санкции и глоби
- брой на проверките на място 
- брой на надзорните мерки
- брой на граждански искове от страна на
потребителите на референтни показатели срещу администратори и доставчици на
входящи данни поради неспазване на настоящия регламент
- брой на получените от Комисията оплаквания,
подадени от ползватели на референтни показатели
Основания за
предложението/инициативата 
Изискване(ия),
което (които) трябва да бъде(ат) изпълнено(и) в краткосрочен или дългосрочен
план 
В резултат на
прилагането на регламента в държавите членки:
- ще бъде
намален рискът от манипулиране на референтни показатели;
- ще се
осигури използването на стабилни и подходящи референтни показатели.
Добавена
стойност от участието на ЕС
Референтните
показатели имат трансграничен аспект по отношение на тяхното използване и
изработване. При липсата на законодателна уредба на ЕС отделните национални
действия биха били неефективни, тъй като не съществуват задължения или стимули
за държавите членки да си сътрудничат, а липсата на такова сътрудничество е
предпоставка за регулаторен арбитраж. Участието на ЕС осигурява последователна
и координирана реакция, с което се свеждат до минимум проблемите, който биха
възникнали при прилагането на различни подходи, и възможностите за регулаторен
арбитраж, които в противен случай биха били на налице.
Поуки от
подобен опит в миналото
Референтните показатели са подобни на кредитните
рейтинги, тъй като и двете са отправни точки за инвестиции или финансови
договори. И в двата случая финансовата криза показа как съмнения относно
тяхната достоверност и точност могат да доведат до сътресения на пазарите и се
отразяват неблагоприятно както на реалната икономика, така и на инвеститорите.
Предложението черпи от натрупания опит в областта на регулирането на кредитните
агенции, по-конкретно по отношение на най-ефективните и ефикасни регулаторни и
надзорни структури и изискванията относно управлението.
Съвместимост
и евентуално полезно взаимодействие с други съответни инструменти
Настоящото предложение има силно полезно
взаимодействие с член 2, параграф 3, буква г) и член 8, параграф 1, буква г) от
предложението за Регламент относно пазарната злоупотреба и с наказателните
санкции от Директивата за пазарната злоупотреба, в която се постановява, че
всяко манипулиране на референтни показатели е ясно и недвусмислено незаконно и
подлежи на административни или наказателни санкции. Регламента относно
интегритета и прозрачността на енергийния пазар (REMIT) също предвижда, че
манипулирането на референтни показатели, които се използват за енергийни
продукти на едро, е незаконно. Следователно тези актове разглеждат поведението
на отделни лица във връзка с манипулирането на референтни показатели, докато
настоящото предложение разглежда слабостите в рамка за изработване на
референтни показатели, които спомагат за манипулиране на референтните
показатели.
Директивата за пазарите на финансови инструменти и
регламентът за изпълнение на тази директива, Директивата за проспектите и
регламентът за нейното изпълнение, както и Директивата за предприятията за
колективно инвестиране в прехвърляеми ценни книжа, всички регламентират
използването и прозрачността на референтните показатели и по този начин
допълват действията по настоящото предложение.
Срок на
действие и финансово отражение 
¨ Предложение/инициатива с ограничена
продължителност 
Предложение/инициатива в сила от [ДД/MM] ГГГГ
до [ДД/MM] ГГГГ 
Финансово отражение от ГГГГ до ГГГГ 
X Предложение/инициатива с неограничена
продължителност
Предвиден(и)
метод(и) на управление[31]

X Пряко централизирано управление от
Комисията 
X Централизирано непряко управление с
делегиране на задачи по изпълнението на:
изпълнителни агенции 
X         органи, създадени от Общностите[32] 
национални органи от публичния сектор/органи
със задължение за обществена услуга 
лица, натоварени с изпълнението на специфични
дейности по силата на дял V от Договора за Европейския съюз и посочени в
съответния основен акт по смисъла на член 49 от Финансовия регламент 
¨ Споделено управление
с държавите членки 
¨ Децентрализирано управление с трети държави 
¨ Съвместно управление
с международни организации (да се уточни)
Ако е посочен
повече от един управленски начин, моля представете подробности в раздел
„Коментари“.
Коментари 
Комбинация от пряко централизирано управление (ГД MARKT) и непряко
централизирано управление при делегиране на свързани с изпълнението задачи на
орган, създаден от ЕО (ЕОЦКП)
УПРАВЛЕНСКИ МЕРКИ 
Правила за
мониторинг и докладване 
Да се посочат
честотата и условията.
В член 81
от Регламент (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24
ноември 2010 година за създаване на Европейски орган за ценни книжа и пазари се
предвижда на всеки три години от началото на неговото функциониране да се прави
оценка на опита, придобит в резултат на дейността му. Съгласно член 35 от
посочения регламента до 1 януари 2019 г. ще бъде изработен доклад за
прилагането на настоящия регламент.
Система за
управление и контрол 
Установен(и)
риск(ове) 
Оценка на
въздействието беше извършена във връзка с предложението за промяна на системата
за финансов надзор в ЕС, която придружаваше проекта на Регламенти за
създаването на Европейския банков орган, Европейския орган за застраховане и
професионално пенсионно осигуряване и Европейския орган за ценните книжа и пазари
(ЕОЦКП).
Във връзка с
настоящото предложение са необходими допълнителни средства за ЕОЦКП, за да може
органът да изпълнява задачите си, по-специално ролята си да:
- участва в
колегиуми на надзорни органи за критични показатели и установява механизъм за посредничество,
включително задължително посредничество по важни въпроси, посочени в настоящия
регламент, чрез който оказва помощ за постигането на обща позиция сред
компетентните органи в случай на неразбирателство във връзка с настоящия
регламент;
- координира
изработването на споразумения за сътрудничество с трети държави и обмена между
компетентните органи на получената от трети държави информация;
- Изготвяне на
насоки за насърчаване на сближаването и последователност на режимите за
налагане на санкции в различните сектори във връзка с нарушенията на настоящия
регламент;
- поддържа
списък на администраторите, регистрирани съгласно настоящия регламенти, и
дружествата от трети държави, изработващи референтни показатели в Съюза; 
- получава
уведомления за използването на референтен показател за целите на финансов
инструмент или финансов договор в рамките на Съюза, уведомява администраторите
за това и поддържа регистър;
Без
необходимите ресурси органът не може да изпълнява ролята си навременно и
ефикасно.
Предвиден(и)
контролен(ни) метод(и) 
Системите за
управление и вътрешен контрол, както са предвидени в Регламента за ЕОЦКП, ще се
прилагат и по отношение на ролята на органа, предвидена в настоящото
предложение.
При
приключване на първата задължителна оценка Комисията ще вземе решение относно
окончателния набор от показатели за оценяване на представянето на ЕОЦКП. За
окончателната оценка количествените показатели ще бъдат също толкова важни
колкото доказателствата, събрани в хода на консултациите. Оценката ще се
извършва на всеки три години.
Разходите и
ползите от механизмите за вътрешен контрол, както и възможен процент на
несъответствие
Прогнозните разходи са описани в раздел 3. Основните
ползи включват:
- намаляване на риска от манипулиране и следователно
повишаване на пазарната стабилност и възстановяване на доверието във
финансовите пазари;
-подобряване на надеждността на референтните
показатели и подобряване на справедливостта, лоялните практики и ефикасността
на финансовите пазари;
-осигуряване на подходящото използване на надеждни и
представителни референтни показатели  и повишаване по този начин на защитата на
потребителите и инвеститорите.
Следователно настоящото предложение би спомогнало за
подобряване на пазарната справедливост и осигуряване на защитата на
потребителите и инвеститорите Трудно е тези ползи да бъдат количествено
измерени. Имайки предвид обаче световното значение на стабилните и надеждни
референтни показатели за поддържането на пазарната стабилност и
възстановяването на доверието в пазарите, ползите надхвърлят значително
разходите.
Очаква се процентът на неизпълнение да е нисък, тъй
като инициативата предлага ясни и приложими правила, които създават стимули за
спазване.
Мерки за
предотвратяване на измами и нередности 
Да се посочат съществуващите или планираните
мерки за превенция и защита.
За целите на борбата с измамите, корупцията и други
незаконни дейности разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1073/1999 на
Европейския парламент и на Съвета от 25 май 1999 г. относно
разследванията, провеждани от Европейската служба за борба с измамите (ОЛАФ) се
прилагат за ЕОЦКП без ограничение.
Органът се присъединява към Междуинституционалното
споразумение от 25 май 1999 г. между Европейския парламент, Съвета на
Европейския съюз и Комисията на Европейските общности относно вътрешните
разследвания, провеждани от Европейската служба за борба с измамите (OLAF) и
незабавно приема подходящите разпоредби, приложими по отношение на всички
служители на Органа.
Решенията и споразуменията за финансиране, както и
произтичащи от тях инструменти за прилагане изрично предвиждат, че Сметната
палата и ОЛАФ могат при необходимост да извършват на място проверки на
бенефициерите на средства, отпуснати от органа, както и на персонала, отговорен
за разпределянето на тези парични средства.
ОЧАКВАНО ФИНАНСОВО ОТРАЖЕНИЕ НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА 
Функция(и)
от многогодишната финансова рамка и разходен(ни) бюджетен(ни) ред(ове)
Съществуващи бюджетни редове
По реда на
функциите от многогодишната финансова рамка и на бюджетните редове.
 Функция от многогодишната финансова рамка || Бюджетен ред || Вид разход || Вноска 
 Номер [Описание] || Многогод.   || от държави от ЕАСТ[33]   || от държави кандидатки[34]   || от трети държави || по смисъла на член 18, параграф 1, буква аа) от Финансовия регламент 
   || 12.03.04 Европейски орган за ценни книжа и пазари (ЕОЦКП) || Многогод. || ДА || ДА || НЕ || НЕ 
Тази законодателна инициатива ще има следното
отражение върху разходите:
а) ГД „Вътрешен пазар и услуги“ — за
изготвяне на делегирани актове, както и за оценяването, наблюдението на изпълнението
и евентуално преразглеждане на инициативата:
1 AD служител (на пълно работно време) и
свързаните с това разходи; очаквани годишни разходи в размер на 0,142 млн. EUR
на година.
б) ЕОЦКП
i) разходи за персонал: две срочно наети лица, които да участват и изпълняват посреднически
услуги в колегиумите от надзорни органи за критични референтни показатели, да
предоставят технически консултации на Комисията относно прилагането на
настоящия регламент, да координират изработването на споразумения за сътрудничество
с трети държави, да изготвят насоки за насърчаване на сближаването и
последователността на режима за налагане на санкции в различните сектори и да
поддържат регистри на уведомленията относно използването на референтни
показатели и списък на регистрираните администратори на референтни показатели.
Общите годишни разходи за 2-те срочно наети
лица се очаква да бъдат 0,326 млн. EUR, от които Комисията ще финансира
40 % (0,130 млн. EUR), а държавите членки — 60 % (0,196 млн. EUR)
Не се предвижда персоналът на ЕОЦКП да може да
бъде намален в бъдеще (след 2020 г.), тъй като броят на референтните
показатели, в това число на критичните референтни показатели по всяка
вероятност ще нарасне и ЕОЦКП ще трябва да продължи да участва и посредничи в
колегиумите на надзорните органи за критични референтни показатели и да
извършва други важни задачи, описани по-горе. 
ii) оперативни разходи и разходи за
инфраструктура: ii) първоначални разходи в размер на
0,25 млн. EUR, от които Комисията ще финансира 40 % (0,1 млн. EUR), а
държавите членки — 60 % (0,15 млн. EUR) Тези разходи са свързани основно с
информационни системи, които ще позволят на ЕОЦКП да изпълни изискванията за:
- поддръжка на списък от администратори,
регистрирани съгласно настоящия регламенти, и дружества на трети държави,
предоставящи показатели в Съюза; 
- получаване на уведомления за използването на
референтен показател за целите на финансов инструмент или финансов договор в
рамките на Съюза, уведомяване на администраторите за това и поддръжка на
регистъра;
ЕОЦКП трябва да изготви доклад за
прилагането на настоящия регламент до 1 януари 2018 г. Общи разходи от 0,3 млн. EUR, от които Комисията ще покрие 40 %
(0,12 млн. EUR), а държавите членки 60 % (0,18 млн. EUR) през 2017 г.
Очаквано
отражение върху приходите 
Новите задачи ще се извършват с наличните
човешки ресурси в рамките на годишната бюджетна процедура за отпускане на
средства, като се имат предвид бюджетните ограничения, които са приложими за
всички органи на ЕС, както и в съответствие с финансовото програмиране за
агенциите. По-специално
ресурсите, необходими на агенцията за изпълнението на новите задачи и
предвидени в настоящата финансова обосновка, ще бъдат съгласувани и съвместими
с планирането на нуждите от човешки ресурси и финансови средства за ЕОЦКП,
определени в неотдавнашното съобщение до Европейския парламент и до Съвета —
Програмиране на човешките и финансовите ресурси за децентрализираните агенции
за периода 2014—2020 г. (COM(2013)519).
Обобщение на
очакваното отражение върху разходите 
в млн. EUR (до третия знак след десетичната запетая)
 Функция от многогодишната финансова рамка: || Номер 1 A || Конкурентоспособност за растеж и заетост 
 ГД: „Вътрешен пазар и услуги“ ||   ||   || Година 2015 г.[35] || Година 2016 г. || Година 2017 г. || Година 2018 г. || Година 2019 г. || Година 2020 г. || ОБЩО 
  Бюджетни кредити за оперативни разходи ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 12.03.04 - Европейски орган за ценни книжа и пазари (ЕОЦКП) || Поети задължения || (1) || 0,240 || 0,130 || 0,250 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 1,010 
 Плащания || (2) || 0,240 || 0,130 || 0,250 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 1,010 
 Бюджетни кредити с административен характер, финансирани от пакета за специфични програми[36] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Номер на бюджетния ред || 12.03.04 || (3) ||   || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 ОБЩО бюджетни кредити за ГД „ВЪТРЕШЕН ПАЗАР И УСЛУГИ“ || Поети задължения || =1+1a +3 || 0,240 || 0,130 || 0,250 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 1,010 
 Плащания || =2+2a +3 || 0,240 || 0,130 || 0,250 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 1,010 
  ОБЩО бюджетни кредити за оперативни разходи || Поети задължения || (4) || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 ||   
 Плащания || (5) || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 ||   
  ОБЩО бюджетни кредити с административен характер, финансирани от пакета за определени програми || (6) || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 ||   
 ОБЩО бюджетни кредити по функция № 1 A от многогодишната финансова рамка || Поети задължения || =4+ 6 || 0,240 || 0,130 || 0,250 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 1,010 
 Плащания || =5+ 6 || 0,240 || 0,130 || 0,250 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 1,010 
 
 Функция от многогодишната финансова рамка || 5 || „Административни разходи“ 
в млн. EUR (до третия знак след десетичната запетая)
   ||   ||   || Година 2015 || Година 2016 || Година 2017 || Година 2018 || Година 2019 || Година 2020 || ОБЩО 
 ГД: „Вътрешен пазар и услуги“ ||   || 
  Човешки ресурси (на ГД „Вътрешен пазар и услуги“) || 0,132 || 0,132 || 0,132 || 0,132 || 0,132 || 0,132 || 0,792 
  Други административни разходи || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,060 
 ГД „ВЪТРЕШЕН ПАЗАР И УСЛУГИ“ || Бюджетни кредити || 0,142 || 0,142 || 0,142 || 0,142 || 0,142 || 0,142 || 0,852 
 ОБЩО бюджетни кредити по ФУНКЦИЯ 5 от многогодишната финансова рамка || (Общо поети задължения = общо плащания) || 0,142 || 0,142 || 0,142 || 0,142 || 0,142 || 0,142 || 0,852 
в млн. EUR (до третия знак след десетичната запетая)
   ||   ||   || Година 2015 || Година 2016 || Година 2017 || Година 2018 || Година 2019 || Година 2020 || ОБЩО 
 ОБЩО бюджетни кредити по ФУНКЦИИ 1 ДО 5 от многогодишната финансова рамка || Поети задължения || 0,382 || 0,272 || 0,392 || 0,272 || 0,272 || 0,272 || 1,862 
 Плащания || 0,382 || 0,272 || 0,392 || 0,272 || 0,272 || 0,272 || 1,862 
Очаквано
отражение върху бюджетните кредити за оперативни разходи 
¨         Предложението/инициативата не води до използване на бюджетни
кредити за оперативни разходи 
X         Предложението/инициативата води до
използване на бюджетни кредити за оперативни разходи съгласно обяснението
по-долу:
Голяма част от оперативните бюджетни кредити за Комисията е свързано с
увеличаване на финансирането за ЕОЦКП, необходимо с оглед на задълженията по
настоящия регламент. По-специално ЕОЦКП трябва да назначи двама допълнителни
служители (срочно наети лица), разходите за които възлизат общо на
0,326 млн. EUR годишно, които ще бъдат съфинансирани от Комисията
(0,130 млн. EUR) и дъжравите членки (0,196 млн. EUR). Те ще извършват
дейности по:
участие и посредничество в колегиумите от надзорни органи референтни
показатели;
предоставяне на технически консултации на Комисията относно прилагането
на настоящия регламент;
координиране на изготвянето на споразумения за сътрудничество с трети
държави;
изготвяне на насоки за насърчаване на сближаването и последователността
на режимите за налагане на санкции в различните сектори;
поддържането на регистри на уведомленията относно използването на
референтни показатели и списък на регистрираните администратор на референтни
показатели.
Първоначалните разходи са в размер на 0,25 млн. EUR, от които Комисията
ще финансира 40 % (0,1 млн. EUR), а държавите членки — 60 %
(0,15 млн. EUR) Тези разходи са свързани основно с информационни системи, които
ще позволят на ЕОЦКП да изпълни изискванията за:
- поддръжка на списък от администратори, регистрирани съгласно
настоящия регламенти, и дружества на трети държави, предоставящи показатели в
Съюза;
- получаване на уведомления за използването на референтен показател за
целите на финансов инструмент или финансов договор в рамките на Съюза, както и
поддръжка на регистър;
Тази инициатива също така налага увеличение на финансирането на ЕОЦКП
през 2017 г. за покриване на разходите за изготвянето на доклад до 1
януари 2018 г. относно прилагането на настоящия регламент. Общите разходи
за изготвянето на доклада ще бъдат в размер на 0,3 млн. EUR (които ще
бъдат заделени и прехвърлени на ЕОЦКП през 2017 г.), от които Комисията ще
финансира 40 % (0,12 млн. EUR), а държавите членки — 60 %
(0,18 млн. EUR) през 2017 г.
Очаквано
отражение върху бюджетните кредити с административен характер
Обобщение 
¨         Предложението/инициативата не води до използване на бюджетни
кредити за оперативни разходи 
X         Предложението/инициативата налага
използване на бюджетни кредити за административни разходи съгласно обяснението
по-долу:
в млн. EUR (до третия
знак след десетичната запетая)
   || Година 2015 г.[37] || Година 2016 г. || Година 2017 г. || Година 2018 г. || Година 2019 г. || Година 2020 г. || ОБЩО 
 ФУНКЦИЯ 5 от многогодишната финансова рамка || 0,142 || 0,142 || 0,142 || 0,142 || 0,142 || 0,142 || 0,852 
 Човешки ресурси || 0,132 || 0,132 || 0,132 || 0,132 || 0,132 || 0,132 || 0,792 
 Други административни разходи || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,060 
 Междинна обща сума по ФУНКЦИЯ 5 от многогодишната финансова рамка || 0,142 || 0,141 || 0,142 || 0,142 || 0,142 || 0,142 || 0,852 
 ОБЩО || 0,142 || 0,142 || 0,142 || 0,142 || 0,142 || 0,142 || 0,852 
Нуждите от човешки ресурси ще бъдат покрити от
бюджетните кредити на главната дирекция, на която вече е възложено управлението
на дейността и/или който са преразпределен в рамките на ГД, при необходимост
заедно с всички допълнителни отпуснати средства, които могат да бъдат
предоставени на управляващата ГД в рамките на годишната процедура за отпускане
на средства, и като се имат предвид бюджетните ограничения.
Допускания
- въз основа на 1 лице, степен AD, работещо по
тази инициатива в ГД „Вътрешен пазар и услуги“ на пълно работно време (средни
разходи от 132 000 EUR годишно);
- средногодишните разходи за заплати на
персонал се основават на насоките на ГД „Бюджет“;
- разходите за командировки се оценяват на
10 000 EUR за командировки на служител, прогнозирани на базата на
проектобюджета за 2012 г.;
 Очаквани нужди
от човешки ресурси 
¨         Предложението/инициативата не води до използването на човешки
ресурси 
X         Предложението/инициативата изисква
използването на 1 служител на Комисията на степен AD в седалището на Комисията
(ГД МАРКТ), както е обяснено по-долу. МАРКТ е съответната област на политиката
или бюджетен дял. 1 служител на Комисията на степен AD ще бъде финансиран чрез
преразпределение на средства.
Описание на задачите, които трябва да бъдат
изпълнени: приемане на делегирани актове, в които допълнително се уточнява
законодателството, включително текущи делегирани актове, които допълнително се
определят различни секторни референтни показатели в контекста на пазарните и
технологичните промени. Набелязване на критични трансгранични референтни
показатели и допълнително уточняване на приложимите за тях условия.
Оценката се посочва в еквиваленти на пълно
работно време
   || Година 2015 || Година 2016 || Година 2017 || Година 2018 || Година 2019 || Година 2020 
   ||  Длъжности в щатното разписание (длъжностни лица и временно наети лица) 
 XX 01 01 01 (Централа и представителства на Комисията) || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 
 XX 01 01 02 (Делегации) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 01 (Непреки изследвания) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 01 (Преки изследвания) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||  Външен персонал (в еквивалент на пълно работно време: ЕПРВ)[38] 
 XX 01 02 01 (ДНП, ПНА, КНЕ от „общия финансов пакет“) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 02 02 (ДНП, ПНА, КНЕ, ПНА, КНЕ в делегации) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 04 yy[39] || - в централата ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - в делегациите ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 02 (ДНП, КНЕ, ПНА — Непреки изследвания) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 02 (ДНП, КНЕ, ПНА — Непреки изследвания) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Други бюджетни редове (да се посочат) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ОБЩО || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 
Нуждите от човешки ресурси ще бъдат покрити от
персонала на ГД, на който вече е възложено управлението на дейността и/или
който е преразпределен в рамките на ГД, при необходимост заедно с всички
допълнителни отпуснати ресурси, които могат да бъдат предоставени на
управляващата ГД в рамките на годишната процедура за отпускане на средства, и
като се имат предвид бюджетните ограничения.
Съвместимост
с настоящата многогодишна финансова рамка 
Х Предложението/инициативата е съвместимо с
новата многогодишна финансова рамка.
¨         Предложението/инициативата налага препрограмиране на
съответната функция от многогодишната финансова рамка.
Обяснете какво препрограмиране е необходимо, като
посочите съответните бюджетни редове и суми.
Не се прилага
¨         Предложението/инициативата налага да се използва инструментът
за гъвкавост или да се преразгледа многогодишната финансова рамка.[40]
Обяснете какво е необходимо, като посочите съответните
функции, бюджетни редове и суми.
Не се прилага
Участие на
трети страни във финансирането 
¨         Предложението/инициативата не предвижда съфинансиране от трети
страни. 
Х Предложението/инициативата предвижда съфинансиране
съгласно следните прогнози:
Бюджетни кредити в млн. EUR (до третия знак след
десетичната запетая)
   || Година 2015  || Година 2016 || Година 2017 || Година 2018 || Година 2019 || Година 2020 || ОБЩО 
 Да се посочи съфинансиращият орган || Държави членки || Държави членки || Държави членки || Държави членки || Държави членки || Държави членки || Държави членки 
 ОБЩО съфинансирани бюджетни кредити || 0,361 || 0,196 || 0,376 || 0,196 || 0,196 || 0,196 || 1,521 

Вноски от трета страна за 2015 г. във връзка със съфинансирането на ЕОЦКП
от държавите членки. Финансираните разходи се отнасят главно до:
а) разходи за персонал: Държавите членки ще финансират 60 % от разходите за 2-те срочно
наети лица, които ще работят в централата на ЕОЦКП за изпълнение на
изискванията по настоящия регламент. Това означава годишна вноска от държавите
членки в размер на 0,196 млн. EUR.
б) начални оперативни разходи: Освен това държавите членки ще трябва да покрият през 2015 г.
60 % (0,15 млн. EUR) от първоначалния оперативен разход за ЕОЦКП в размер
на 0,25 млн. EUR. Тези разходи са свързан основно с информационните
системи на ЕОЦКП, за да може органът да изпълнява изискванията по настоящия
регламент.
в) доклад за изпълнението: освен това държавите членки участват във финансирането на на доклад
относно прилагането на настоящия регламент, който трябва да бъде изготвен до 1
януари 2018 г. Общите разходи за изработване на доклада са предвидени на
0,3 млн. EUR[41],
като държавите членки ще финансират 60 % (0,18 млн. EUR) през 2017 г.
Очаквано отражение върху приходите 
X         Предложението/инициативата няма
финансово отражение върху приходите.
¨         Предложението/инициативата има следното финансово отражение:
ПРИЛОЖЕНИЕ
към Законодателната финансова обосновка за предложение за Регламент относно
референтните показатели по отношение на прогнозните разходи на ЕОЦКП,
произтичащи от предвидените в предложението изисквания
Разходите, свързани със задачите, които трябва
да изпълнява ЕОЦКП, са изчислени в три категории: разходи за персонал, разходи
за инфраструктура и оперативни разходи в съответствие с класификацията в общия
проекто бюджет на ЕОЦКП.
а) разходи за персонал: новите задължения на ЕОЦКП, произтичащи от настоящия регламент,
налагат да се увеличи числеността на персонала. Това е свързано с участието и
посредничестките функции на ЕОЦКП
в колегиумите на надзорните органи за критични
референтни показатели. както и с предоставянето на технически консултации на
Комисията относно прилагането на настоящия регламент, координирането на
изработването на споразумения за сътрудничество с трети държави, изготвянето на
насоки за насърчаване на сближаването и последователността на режимите за
налагане на санкции в различните сектори и поддържането на регистри на
уведомленията относно използването на референтни показатели и списък на
регистрираните администратори на референтни показатели.
Според сегашните оценки въз основа на
собствени прогнози на Комисията и ЕОЦКП изпълнението на тези дейности ще
изисква назначаването на 2 срочно наети лица. Това е в допълнение към
служителите, които понастоящем работят в ЕОЦКП по въпроси на референтните
показатели. Допълнителните годишни разходи за персонал на ЕОЦКП се очаква да
бъдат в размер на 0,326 млн. EUR, от които Комисията ще финансира 40 %
(0,130 млн. EUR), а държавите членки — 60 % (0,196 млн. EUR) 
ii) оперативни разходи и разходи за
инфраструктура: първоначални разходи в размер на 0,25
млн. EUR, от които Комисията ще финансира 40 % (0,1 млн. EUR), а
държавите членки — 60 % (0,15 млн. EUR) през 2015 г. Тези разходи са
свързани основно с информационните системи на ЕОЦКП, които ще позволят на
органа да изпълнява изискванията за:
- поддръжка на списък от администратори,
регистрирани съгласно настоящия регламенти и дружества на трети държави,
предоставящи показатели в Съюза; 
- получаване на уведомления за използването на
референтен показател за целите на финансов инструмент или финансов договор в
рамките на Съюза, уведомяване на администраторите за това, както и поддръжка на
регистър;
Инициативата изисква увеличаване на
финансирането на ЕОЦКП с 0,3 млн. EUR през 2017 г., за да се покрият
разходите за доклад относно прилагането на настоящия регламент, който трябва да
бъде изготвен до 1 януари 2018 г. Общите разходи
за изготвяне на доклада се изчисляват на 0,3 млн. EUR (които трябва да бъдат
предвидени и отпуснати през 2017 г.), от които Комисията покрива 40 %
(0,12 млн. EUR), а държавите членки — 60 % (0,18 млн. EUR). Тези разходи
са оценени въз основа на средните разходи за изработването на подобни доклади
от ГД „Вътрешен пазар и услуги“ и чрез прилагане на корекция с цел отчитане на
инфлацията.
Предложението НЯМА финансово отражение върху приходите на ЕОЦКП. 
В таблица 1 по-долу е представена подробната разбивка на очакваните
разходи за персонала по различни категории. 
Други допускания:
- въз основа на разпределението на служители на
ПРВ в проектобюджета за 2012 г., 2 допълнителни еквивалента на заетост на
пълно работно време се предполага, че ще се състоят от 2 срочно наети лица,
разходите за които са общо 0,326 млн. EUR годишно, които ще бъдат
съфинансирани от Комисията (0,130 млн. EUR) и държавите членки
(0,196 млн. EUR) годишно.
- въз основа на насоките на ГД „Бюджет“
средните годишни разходи за заплата за различните категории персонал възлизат
на 132 000 EUR;
- коефициентът за приравняване на заплатите за
Париж е 1,161,
- разходите за командировки се оценяват на
10 000 EUR за командировки на служител въз основа на проектобюджета
за 2012 г.,
- разходите за набиране на персонал (за пътни,
нощувки, медицински прегледи, надбавки за настаняване и други надбавки, разходи
по преместване и т.н.) се оценяват на 12 700 EUR за наемане на нов
служител въз основа на проектобюджета за 2012 г.
 ЕОЦКП РАЗХОДИ ЗА ПЕРСОНАЛ ||   ||   ||   || (милиони евро, третия знак след десетичната запетая) ||   ||   
 Вид разход || Номер || Средни разходи || 2015 г. || 2016 г. || 2017 г. || 2018 г. || 2019 г. || 2020 г. || ОБЩО 
 Дял 1: Разходи за персонал, ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 от които за временно наети лица || 2 || 0,153 || 0,306 || 0,306 || 0,306 || 0,306 || 0,306 || 0,306 || 1,836 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Разходи, свързани с назначения ||   || 0,025 ||   ||   ||   ||   ||   || 0,025 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Разноски за командировки ||   ||   || 0,020 || 0,020 || 0,020 || 0,020 || 0,020 || 0,020 || 0,120 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Общо дял 1 Разходи за персонал ||   || 0,351 || 0,326 || 0,326 || 0,326 || 0,326 || 0,326 || 1,981 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 от които вноски на Общността (40 %) ||   || 0,140 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,790 
 от които вноски на държавите членки(60 %) ||   || 0,211 || 0,196 || 0,196 || 0,196 || 0,196 || 0,196 || 1,191 
[1]               COM(2011) 651 окончателен 2011/0295 (COD)
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2011:0651:FIN:BG:PDF
[2]               Брюксел 20.10.2011 г. COM (2011) 654 окончателен
2011/0297 (COD) http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2011:0654:FIN:BG:PDF
[3]               Регламент относно интегритета и прозрачността на
енергийния пазар:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2011:326:0001:01:EN:HTML
[4]               ДПФИ член 40,
параграф 1 :http://ec.europa.eu/internal_market/securities/isd/mifid_en.htm
[5]               Регламент за прилагане на ДПФИ член 37, параграф 1,
буква б) http://ec.europa.eu/internal_market/securities/isd/mifid2_еn.htm
[6]               http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2011:0652:FIN:BG:PDF
[7]               Директива 2003/71/ЕО и Регламент (ЕО) № 809/2004,
приложение XII, точка 4.2.2.
[8]               Директива за предприятията за колективно инвестиране в
прехвърлими ценни книжа (Директива 2009/65/ЕО), член 53
[9]               http://www.esma.europa.eu/consultation/Consultation-Principles-Benchmarks-Setting-Processes-EU
[10]             http://www.esma.europa.eu/system/files/2013-150.pdf
[11]             [XXX
[12]             ОВ L 145, 30.4.2004 г., стр. 1.
[13]             ОВ L 345, 31.12.2003 г., стр. 64.
[14]             OВ L302, 17.11.2009 г., стp. 32
[15]             ОВ L 326, 8.12.2011 г., стр. 1.
[16]             ОВ L 281, 23.11.1995 г., стр. 31.
[17]             ОВ L 8, 12.1.2001 г., стр. 1.
[18]             ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13.
[19]             ОВ L 211 14.8.2009 г. стр. 55.
[20]             ОВ L 9 14.8.2009 г. стр. 112.
[21]             ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 338.
[22]             ОВ L 335, 17.12.2009 г., стр. 1.
[23]             OВ L302, 17.11.2009 г., стp. 32
[24]             ОВ L 174, 1.7.2011 г., стр. 1.
[25]             ОВ L 174, 1.7.2011 г., стр. 1.
[26]             ОВ L 133,
22.5.2008 г., стр. 66.
[27]             ОВ L 241, 2.9.2006 г., стр. 1.
[28]             ОВ L 241, 2.9.2006 г., стр. 1.
[29]             УД: Управление по дейности — БД: Бюджетиране по дейности.
[30]             Както е посочено в член 49, параграф 6, буква а) или
б) от Финансовия регламент.
[31]             Подробности във връзка с методите на управление и
позоваванията на Финансовия регламент могат да бъдат намерени на уебсайта
BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[32]             Както е посочено в член 185 от Финансовия регламент.
[33]             ЕАСТ: Европейска асоциация за свободна търговия. 
[34]             Държави кандидатки и ако е приложимо, страни потенциални
кандидатки от Западните Балкани.
[35]             Година N е годината, през която започва да се осъществява
предложението/инициативата.
[36]             Техническа и/или административна помощ и разходи в
подкрепа на изпълнението на програми и/или дейности на ЕС (предишни редове „BA“), непреки изследвания, преки изследвания.
[37]             
[38]             ДНП = договорно нает персонал; МП =
местен персонал; КНЕ = командирован национален експерт; ПНА = персонал, нает чрез агенции
за временна заетост; МЕД = младши експерт в делегация. 
[39]             Обхванати в рамките на тавана за външен персонал от
бюджетните кредити за оперативни разходи (предишни редове „BA“).
[40]             Вж. точки 19 и 24 от Междуинституционалното споразумение.
[41]             Тези разходи са оценени въз основа на средните разходи за
изработването на подобни доклади от ГД „Вътрешен пазар и услуги“ и чрез
прилагане на корекция с цел отчитане на инфлацията.