CELEX: C1996/197/26
Language: fi
Date: 1996-07-06 00:00:00
Title: Bundesfinanzhofin 7.3.1996 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa A. Racke GmbH & Co. vastaan Hauptzollamt Mainz (Asia C-162/96)

6.7.96              1 H I                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    N:o C 197/ 13
High Court of Justice, Queen's Bench Divisionin 3.5.1996           toisessa jäsenvaltiossa , maksamaan vakuutusmaksuja ,
esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa The Queen                   vaikka nämä henkilöt eivät kotipaikkansa takia voi vaatia
vastaan Ministry of Agriculture Fisheries and Food j a             vakuutuskorvauksia           tai   heidän  oikeuttaan  tähän   on
Commissioners for Customs & Excise, ex parte: National             lykätty ?
Farmers' Union, David Burnett and Sons Limited, R. S. and
E. Wright Limited, Anglo Beef Processors Limited, United
Kingdom Genetics ( yritys ), Wyjac Calves Limited, Interna­
tional Traders Ferry Limited, MFP International Limited,
Interstate Truck Rental Limited ja Vian Exports Limited,
väliintulijat: Anglo Dutch Meat Exports Limited, Beck Food         Bundesfinanzhofin 19.3.1996 tekemällään päätöksellä esit­
Group Limited, First City Trading Limited, Weddel Swift            tämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Südzucker AG Mann­
Limited, Carrex August Limited, Meatal Supplies (Whole­                 heim/Ochsenfurt vastaan Hauptzollamt Mannheim
sale Meats ) Limited, Meat Marketing Services ( UK ) Limi­
ted, NWL ( Ireland ) Limited, Hibernia Foods pic, D. T.                                      ( Asia C-161 /96 )
Duggins Limited, Swallow Foods International Limited ja                                         ( 96/C 197/25 )
           British Association of Sheep Exporters
                        ( Asia C-157/96 )                          Bundesfinanzhof (VII Sénat) on pyytänyt 19.3.1996 teke­
                           ( 96/C 197/23 )                         mällään päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisöjen
                                                                   tuomioistuimeen 13.5.1 996 , Euroopan yhteisöjen tuomio­
                                                                   istuimelta asiassa Südzucker AG Mannheim/Ochsenfurt
High Court of Justice, Queen's Bench Division on pyytänyt          vastaan Hauptzollamt Mannheim ennakkoratkaisua seu­
3.5.1 996 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut Euroo­         raavaan kysymykseen :
pan yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 8.5.1996 ,
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta asiassa The Queen             Onko kiintiötä suuremman tuotannon soveltamista koske­
vastaan Ministry of Agriculture Fisheries and Food ja              vista yksityiskohtaisista säännöistä sokerialalla 14 päivänä
Commissioners for Customs & Excise, ex parte : National            syyskuuta 1981 annettu komission asetus ( ETY ) N:o 2670/
Farmers' Union ym ., väliintulijat: Anglo Dutch Meat                81 ( EYVL N:o L 262 , s . 14 ), tulkittuna yhdessä maata­
Exports Limited ym ., ennakkoratkaisua seuraavaan kysy­            loustuotteiden tuonti-, vienti- ja ennakkovahvistustodis­
mykseen :                                                          tusten järjestelmän soveltamista koskevista yhteisistä
                                                                   yksityiskohtaisista säännöistä 3 päivänä joulukuuta 1980
Onko komission BSH:hen liittyvistä kiireellisistä suojatoi­        annetun komission asetuksen ( ETY ) N:o 3183/80 ( EYVL
menpiteistä 27.3.1996 tekemän päätöksen 96/239/EY ( 1 )            L 338 , s . 1 ) kanssa, pätevä ennen kaikkea yhteisön oikeuden
 1 artikla kokonaisuudessaan tai osittain pätemätön, erityi­        suhteellisuusperiaatteen kannalta tarkasteltuna siltä osin
sesti siksi, että komissiolla ei ollut toimivaltaa sen antami­     kuin asetuksen mukaan sokerin katsotaan olevan myyty
seen tai että sen antamisessa muutoin käytettiin väärin             sisämarkkinoilla , minkä perusteella on mahdollisuus esit­
harkintavaltaa tai koska sillä loukataan suhteellisuusperi­        tää vaatimus sokerintuotantomaksun maksamisesta ,
aatetta ?
                                                                   vaikka sokeri on tosiasiallisesti viety, joskin ilman
                                                                   vientitullimuodollisuuksien täyttämistä, minkä takia vienti­
 (M EYVL N:o L 78 , 28.3.1996 , s . 47                              ilmoituksen 1 kappaleen todistusta, jossa ovat tullivirano­
                                                                    maisten poisto- ja vahvistusmerkinnät, ei voida esittää ?
 Sozialgericht Karlsruhen 28.3.1996 tekemällään päätök­
 sellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Manfred               Bundesfinanzhofin 7.3.1996 tekemällään päätöksellä esit­
 Molenaar ja Barbara Fath-Molenaar vastaan AOK Baden                tämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa A. Racke GmbH &
                             Württemberg                                            Co. vastaan Hauptzollamt Mainz
                         ( Asia C-160/96 )                                                    ( Asia C- 1 62/96 )
                            ( 96/C 197/24 )                                                      ( 96/C 197/26 )
 Sozialgericht Karlsruhe on pyytänyt 28.3.1996 tekemällään          Bundesfinanzhof ( VII . Sénat ) on pyytänyt 7.3.1996 teke­
 päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuomio­          mällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomio­
 istuimeen 13.5.1996 , Euroopan yhteisöjen tuomioistui­             istuimen kirjaamoon 13.5.1995 , Euroopan yhteisöjen
 melta asiassa Manfred Molenaar ja Barbara Fath-Molenaar            tuomioistuimelta       ennakkoratkaisua       asiassa A.  Racke
 vastaan AOK Baden-Wùrttemberg ennakkoratkaisua seu­                GmbH & Co . vastaan Hauptzollamt Mainz seuraaviin
 raavaan kysymykseen :                                              kysymyksiin :
 Onko ETY:n perustamissopimuksen 6 ja 48 artiklaa tulkit­           1 . Onko Euroopan talousyhteisön ja Jugoslavian sosialis­
 tava siten , että niillä rajoitetaan jäsenvaltioiden oikeutta           tisen liittotasavallan välisessä yhteistyösopimuksessa
 perustaa mahdollisen hoidon tarpeen kattava sosiaaliturva­              määrättyjen kaupallisten myönnytysten poistamisesta
 järjestelmä osaksi lakisääteistä pakollista vakuutusta , jossa          1 1 päivänä marraskuuta 1991 annettu neuvoston asetus
 velvoitetaan sellaisia henkilöitä , joiden kotipaikka on                ( ETY ) N:o 3300/91 ( l ) pätevä ?
 ---pagebreak--- N:o C 197/ 14          FI                         Euroopan yhteisôjen virallinen lehti                                          6.7.96
2 . Jos kysymykseen 1 annetaan kielteinen vastaus , mitä                    vuoksi, että käyttäjät eivät voi antaa palvelujen suorit­
    seurauksia tällaisella asetuksen pätemättömyydellä on                   tamista haluamalleen yritykselle vaan niiden on pyydet­
    sellaisten serbialaista alkuperää olevien viinien vuonna                tävä näitä terminaalioperaattorilta ) johtaa sellaisiin
     1992 suoritetulle tullaukselle , joiden tuonti topahtui                markkinajärjestelyihin, joissa käyttäjät voivat olla sopi­
    vuoden 1991 marraskuun puolivälistä vuoden 1992                         mussuhteessa ainoastaan terminaalioperaattorin kanssa
    huhtikuuhun ja jotka varastoitiin tullivarastoon ?                      kaikkien niiden palvelujen osalta, joita ne tarvitsevat
                                                                            ollessaan satamassa , jossa terminaalioperaattorilla tai
    Onko asiassa sovellettava niitä kiintiösidonnaisia vuo­                 terminaalioperaattoreilla on perustamissopimuksen
                                                                            86 artiklassa tarkoitettu määräävä markkina-asema ?
    den 1992 tullietuuksia, jotka on myönnetty Serbiaa
    lukuunottamatta entisen Jugoslavian alueelta peräisin
    olevien viinien osalta ?                                          3 ) Onko EY:n perustamissopimuksen 59 ja 90 artiklan
                                                                            sekä 86 artiklan kanssa ristiriidassa sellainen kansalli­
                                                                            nen lainsäädäntö, jonka mukaan ainoastaan sellainen
(') EYVL N:o L 315 , 15.11.1991 , s . 1                                     yritys, joka harjoittaa liiketoimintaa satamassa , voi
                                                                            tarjota toiselle satamassa liiketoimintaa harjoittavalle
                                                                            yritykselle ja erityisesti terminaalioperaattoreille aino­
                                                                            astaan työvoiman tarjoamiseen liittyviä palveluja ?
Pretura Circondariale di la Spezian 12.4.1996 tekemällään
päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö kyseisessä
tuomioistuimessa Silvano Rasoa ym. vastaan vireillä ole­              Consiglio di Staton 9.1.1996 tekemällään päätöksellä
                        vissa rikosasioissa                           esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Regione Piemonte
                                                                                          vastaan SAI Agricola SpA
                         ( Asia C-163 /96 )
                                                                                                ( Asia C-164/96 )
                           ( 96/C 197/27 )
                                                                                                   ( 96/C 197/28 )
Pretura Circondariale di la Spezia on pyytänyt 12.4.1 996             Consiglio di Stato pyytää 9.1.1996 tekemällään , Euroopan
tekemällään päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhtei­             yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 13.5.1996 saapu­
söjen tuomioistuimen kirjaamoon 13.5.1996 , yhteisöjen                neella päätöksellään Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta
tuomioistuimelta kyseisessä tuomioistuimessa Silvano Ra­              ennakkoratkaisua asiassa Regione Piemonte vastaan SAI
soa ym . vastaan vireillä olevissa rikosasioissa ennakkorat­          Agricola SpA ja esittää seuraavan kysymyksen :
kaisua seuraaviin kysymyksiin :
                                                                     Voiko kansallinen tai alueellinen lainsäätäjä 17.4.1972
1 ) Onko EY:n perustamissopimuksen 59 artiklan kanssa                 annetun neuvoston direktiivin 72/ 159/ETY ( ! ) ja myöhem­
    ristiriidassa sellainen Italian lainsäädäntö, jossa kielle­      män, 12.3.1985 annetun neuvoston asetuksen ( ETY )
    tään sellaista yritystä , jolla on satamaterminaalitoimi­        N:o 797/85 ( 2 ) perusteella ja ottaen huomioon tavoitteen
    lupa , käyttämästä sellaisten toisten yritysten palveluja ,      kehittää yhteistä maatalouspolitiikkaa ilman maanviljelijöi­
    jotka eivät ole entisten satamayhtiöiden tai -ryhmien            den välistä syrjintää kohdella yksittäisiä maanviljelijöitä eri
    perustamia , kun on kyse käyttäjille tarjotuista palveluis­      tavoin, esimerkiksi vain sellaisen erityisen yksilöintimene­
    ta , mukaan lukien toisissa jäsenvaltioissa olevat käyttä­       telmän käyttöönoton osalta , joka perustuu yksinomaan tätä
    jät, mikä aiheuttaa käytännössä sen, että Italian lain­          tarkoitusta varten luotuun erityiseen rekisteriin ?
    säädännön mukaan terminaalioperaattorin on itse kyet­
    tävä järjestämään kaikki sellaiset palvelut, joita satama­       (!) EYVL N:o L 96 , 23.4.1972 , s. 1
    terminaalin käyttäjät saattavat vaatia ; tämä saattaa            ( 2 ) EYVL N:o L 93 , 30.3.1985 , s. 1
    estää sellaisten yritysten pääsyn yksittäisten palvelujen
    markkinoille, joilla on lupa toimia/harjoittaa liiketoi­
    mintaa jossain muussa satamassa kuin lain nro 84/94
    21 pykälän 1 momentin b kohdassa tarkoitetussa
    satamassa ?
2 ) Onko EY:n perustamissopimuksen 90 artiklan 1 koh­                Royal Court of Jerseyn 11.4.1996 tekemällään päätöksellä
    dan ja 86 artiklan kanssa ristiriidassa sellainen kansal­        esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Rui Alberto
    linen lainsäädäntö, joka ( sen markkinoilla aiheuttamien         Pereira Roque vastaan His Excellency the Lieutenant
    vaikutusten vuoksi eli ensiksikin sen vuoksi , että se estää                             Governor of Jersey
    terminaalioperaattoreita lukuun ottamatta yrityksiä ,                                      ( Asia C-171/96 )
    jotka eivät ole entisten satamayhtiöiden tai -ryhmien
                                                                                                  ( 96/C 197/29 )
    perustamia , tarjoamasta satamapalveluja niitä tarvitse­
    ville käyttäjille; toiseksi sen vuoksi , että terminaaliope­
    raattorin on järjestettävä kaikki terminaalissa tarvitta­        Royal Court of Jersey on pyytänyt 11.4.1996 tekemällään
    vat satamatoiminnot ja -palvelut; kolmanneksi sen                päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuomio­