CELEX: C2003/124/28
Language: fi
Date: 2003-05-24 00:00:00
Title: Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio 6 päivänä maaliskuuta 2003 yhdistetyissä asioissa T-228/99 ja T-233/99, Westdeutsche Landesbank Girozentrale ja Land Nordrhein-Westfalen vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Valtiontuki – Komission toimivallan puuttuminen – Puolustautumisoikeuksien loukkaaminen – Olennaisten menettelymääräysten rikkominen – Tuen käsite – EY 87 ja EY 295 artiklan rikkominen – Markkinataloudessa toimiva sĳoittaja – Kohtuullinen korvaus – Perusteluvelvollisuuden laiminlyönti)

24.5.2003                 FI                           Euroopan unionin virallinen lehti                                         C 124/17
                                               ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIN
       YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN                                      YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN
                   TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                                  TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                     6 päivänä maaliskuuta 2003                                             6 päivänä maaliskuuta 2003
yhdistetyissä asioissa T-228/99 ja T-233/99, Westdeutsche                yhdistetyissä asioissa T-61/00 ja T-62/00, Associazione
Landesbank Girozentrale ja Land Nordrhein-Westfalen                      Produttori Olivicoli Laziali (APOL) ja Associazione Italia-
            vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (1)                     na Produttori Olivicoli (AIPO) vastaan Euroopan yhteisö-
                                                                                                   jen komissio ( 1)
(Valtiontuki – Komission toimivallan puuttuminen – Puolus-
                                                                         (Maatalous – EMOTR – Asetus N:o 355/77 – Asetus
tautumisoikeuksien loukkaaminen – Olennaisten menettely-
määräysten rikkominen – Tuen käsite – EY 87 ja EY 295 ar-                N:o 4253/88 – Yhteisön rahoitustuki – Maataloustuotteiden
                                                                         jalostamiseen ja kaupan pitämiseen myönnettävä tuki –
tiklan rikkominen – Markkinataloudessa toimiva sijoittaja –
Kohtuullinen korvaus – Perusteluvelvollisuuden laiminlyön-               Tuen peruuttamista koskeva menettely – Myöntämisedelly-
                                    ti)                                  tysten täyttämättä jättäminen – Ylivoimainen este – Suhteel-
                                                                                                    lisuusperiaate)
                           (2003/C 124/28)                                                        (2003/C 124/29)
                       (Oikeudenkäyntikieli: saksa)                                           (Oikeudenkäyntikieli: italia)
Asioissa T-228/99 ja T-233/99, Westdeutsche Landesbank                   Yhdistetyissä asioissa T-61/00 ja T-62/00, Associazione Pro-
Girozentrale, kotipaikka Düsseldorf (Saksa), edustajanaan                duttori Olivicoli Laziali (APOL), Associazione Italiana Produt-
asianajaja F. Montag, prosessiosoite Luxemburgissa, Land                 tori Olivicoli (AIPO), kotipaikka Rooma, edustajinaan asianaja-
Nordrhein-Westfalen, edustajanaan asianajaja M. Schütte, pro-            jat E. Cappelli, P. de Caterini, F. Lepri ja R. Vaccarella,
sessiosoite Luxemburgissa, jota tukee Saksan liittotasavalta             prosessiosoite Luxemburgissa, vastaan Euroopan yhteisöjen
(asiamiehinään W.-D. Plessing ja H.-F. Wissel), vastaan Euroo-           komissio (asiamiehinään C. Cattabriga ja M. Moretto), joissa
pan yhteisöjen komissio (asiamiehinään K.-D. Borchardt ja                kantajat vaativat
V. Kreuschitz), jota tukee Bundesverband deutscher Banken
e.V., kotipaikka Berlin, edustajanaan asianajaja H.-J. Niemeyer,         –      asiassa T-61/00 ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin-
joissa kantajat vaativat yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen                    ta kumoamaan 14.12.1999 tehdyn komission päätöksen
tuomioistuinta kumoamaan toimenpiteestä, jonka Saksan liit-                     nro C(1999) 4561, jolla peruutettiin kantajalle
totasavalta on toteuttanut Westdeutsche Landesbank Girozent-                    20.12.1984 tehdyllä komission päätöksellä nro C(84)
ralen (WestLB) hyväksi, 8 päivänä heinäkuuta 1999 tehdyn                        1100/293 myönnetty Euroopan maatalouden ohjaus- ja
komission päätöksen 2000/392/EY (EYVL 2000, L 150, s. 1),                       tukirahaston rahoitustuki,
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (laajennettu toinen
jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja                    –      asiassa T-62/00 ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin-
R. M. Moura Ramos sekä tuomarit V. Tiili, J. Pirrung, P. Men-                   ta kumoamaan 4.12.1999 tehdyn komission päätöksen
gozzi ja A. W. H. Meij, kirjaaja: hallintovirkamies D. Christen-                nro C(1999) 4559, jolla peruutettiin kantajalle 29.6.1984
sen, on antanut 6.3.2003 tuomion, jonka tuomiolauselma on                       tehdyllä komission päätöksellä nro C(84) 500/213 myön-
seuraava:                                                                       netty Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston
                                                                                rahoitustuki,
1)     Toimenpiteestä, jonka Saksan liittotasavalta on toteuttanut       ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (toinen jaosto), toi-
       Westdeutsche Landesbank Girozentralen (WestLB) hyväksi,           mien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja R. M. Moura
       8 päivänä heinäkuuta 1999 tehty komission päätös 2000/            Ramos sekä tuomarit J. Pirrung ja A. W. H. Meij, kirjaaja:
       392/EY kumotaan.                                                  hallintovirkamies J. Palacio González, on antanut 6.3.2003
                                                                         tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
2)     Komissio velvoitetaan korvaamaan kantajien oikeudenkäyntiku-
       lut, ja se vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.
                                                                         1)     Kanteet hylätään.
3)     Saksan liittotasavalta ja Bundesverband deutscher Banken eV       2)     Kummassakin asiassa asian kantaja velvoitetaan korvaamaan
       (BdB) vastaavat molemmat omista oikeudenkäyntikuluistaan.                oikeudenkäyntikulut kokonaisuudessaan.
( 1) EYVL C 6, 8.1.2000.                                                 (1 ) EYVL C 135, 13.5.2000.