CELEX: 52011PC0210
Language: hu
Date: 2011-04-18
Title: Javaslat A TANÁCS RENDELETE a Kínai Népköztársaságból és Thaiföldről származó egyes műanyag zsákok és zacskók behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről, valamint a Malajziából származó egyes műanyag zsákok és zacskók behozatalára vonatkozó eljárás megszüntetéséről szóló 1425/2006/EK rendelet módosításáról

|

52011PC0210

/* COM/2011/0210 végleges - NLE 2011/0088 */  Javaslat A TANÁCS RENDELETE a Kínai Népköztársaságból és Thaiföldről származó egyes műanyag zsákok és zacskók behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről, valamint a Malajziából származó egyes műanyag zsákok és zacskók behozatalára vonatkozó eljárás megszüntetéséről szóló 1425/2006/EK rendelet módosításáról  

	[pic] | EURÓPAI BIZOTTSÁG |Brüsszel, 2011.4.18.COM(2011) 210 végleges2011/0088 (NLE)JavaslatA TANÁCS RENDELETEa Kínai Népköztársaságból és Thaiföldről származó egyes műanyag zsákok és zacskók behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről, valamint a Malajziából származó egyes műanyag zsákok és zacskók behozatalára vonatkozó eljárás megszüntetéséről szóló 1425/2006/EK rendelet módosításárólINDOKOLÁS1.  A JAVASLAT HÁTTERE2.  A javaslat okai és céljaiE javaslat tárgya az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2009. november 30-i 1225/2009/EK tanácsi rendelet alkalmazása.-  Általános összefüggésekEz a javaslat az alaprendelet végrehajtásával összefüggésben készült, és az alaprendeletben megállapított tartalmi és eljárási követelményeknek megfelelően elvégzett vizsgálat eredményeként jött létre.-  Meglévő rendelkezések a javaslat által érintett területenA Tanács 1425/2006/EK rendelete a Kínai Népköztársaságból és Thaiföldről származó egyes műanyag zsákok és zacskók behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről.-  Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival és célkitűzéseivelTárgytalan.3.  KONZULTÁCIÓ AZ ÉRDEKELTEKKEL; HATÁSVIZSGÁLAT4.  Konzultáció az érdekeltekkelAz alaprendelet rendelkezéseinek megfelelően az eljárásban érintett érdekelteknek a vizsgálat során már lehetőségük nyílt arra, hogy érdekeik védelmében fellépjenek.-  Szakértői vélemények összegyűjtése és felhasználásaKülső szakértők bevonására nem volt szükség.-  HatásvizsgálatEz a javaslat az alaprendelet végrehajtásának eredményeként jött létre.Az alaprendelet nem ír elő általános hatásvizsgálatot, tartalmazza viszont a vizsgálandó feltételek teljes körű listáját.5.  A JAVASLAT JOGI ELEMEI6.  A javaslat összefoglalásaA tanácsi rendeletre irányuló mellékelt javaslat azon a végleges megállapításon alapul, hogy az egyik kínai exportáló gyártó esetében teljesülnek mindazon kritériumok, amelyek alapján megadható számára az új exportáló gyártói státusz, és ennek következtében a dömpingellenes vám súlyozott átlaga, 8,4% vonatkozik rá.-  JogalapA Tanács 1225/2009/EK rendelete (2009. november 30.) az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről.-  A szubszidiaritás elveA javaslat az Európai Unió kizárólagos hatáskörébe tartozik, ezért a szubszidiaritás elve nem alkalmazható.-  Az arányosság elveA javaslat a következő okokból megfelel az arányosság elvének:Az intézkedés formáját a fent említett alaprendelet írja le, és ez nem hagy teret a nemzeti döntéshozatalnak.Nem szükséges tehát annak feltüntetése, hogy az Unióra, a nemzeti kormányokra, a regionális és helyi hatóságokra, a gazdasági szereplőkre és a polgárokra háruló pénzügyi és adminisztratív teher hogyan minimalizálható, illetve mennyiben arányos a javaslat célkitűzésével.-  A jogi aktus típusának megválasztásaJavasolt jogi aktus: rendelet.Más jogi aktus a következő okból nem lenne megfelelő:Más jogi aktus azért nem lenne megfelelő, mert az alaprendelet nem rendelkezik más választási lehetőségről.7.  KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOKA javaslatnak nincsenek az Unió költségvetését érintő vonzatai.2011/0088 (NLE)JavaslatA TANÁCS RENDELETEa Kínai Népköztársaságból és Thaiföldről származó egyes műanyag zsákok és zacskók behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről, valamint a Malajziából származó egyes műanyag zsákok és zacskók behozatalára vonatkozó eljárás megszüntetéséről szóló 1425/2006/EK rendelet módosításárólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2009. november 30-i 1225/2009/EK tanácsi rendeletre[1] (a továbbiakban: alaprendelet),tekintettel az 1425/2006/EK tanácsi rendeletre[2] és különösen annak 2. cikkére,tekintettel a Bizottság tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően benyújtott javaslatára,mivel:A. A MEGELŐZŐ ELJÁRÁS8.  A Tanács az 1425/2006/EK rendelettel a többek között a Kínai Népköztársaságból (a továbbiakban: Kína) származó egyes műanyag zsákok és zacskók behozatalára végleges dömpingellenes vámot vetett ki. Tekintettel a dömpingellenes vám kivetéséhez vezető vizsgálatban (a továbbiakban: eredeti vizsgálat) érintett kínai együttműködő exportáló gyártók nagy számára, a kínai exportáló gyártók közül mintavételre került sor, és a mintába felvett vállalatok esetében 4,8–12,8 % közötti egyedi vámtételt, a mintába be nem került egyéb együttműködő vállalatok esetében pedig 8,4%-os vámtételt állapítottak meg. A 249/2008/EK rendelettel egy bizonyos vállalat vonatkozásában 4,3%-os vámtételt állapítottak meg. 28,8%-os, Kínára vonatkozó vámtételt vetettek ki azokra a vállalatokra, amelyek vagy nem jelentkeztek, vagy nem működtek együtt a vizsgálatban.9.  Az 1425/2006/EK tanácsi rendelet 2. cikke kimondja, hogy ha bármely új kínai exportáló gyártó elégséges bizonyítékot szolgáltat a Bizottságnak arról, hogy:10.  a vizsgálati időszak során (2004. április 1. és 2005. március 31. között) nem exportálta a Közösségbe az említett rendelet 1. cikkének (1) bekezdésében meghatározott termékeket („első feltétel”);11.  nem áll kapcsolatban olyan kínai exportőrrel vagy gyártóval, amelyre az említett rendelettel bevezetett dömpingellenes intézkedések vonatkoznak („második feltétel”); valamint12.  az érintett termékeket a Közösségbe ténylegesen az után a vizsgálati időszak után exportálta, amely alapján az intézkedéseket meghozták, vagy visszavonhatatlan szerződéses kötelezettséget vállalt jelentős mennyiségnek a Közösségbe történő exportálására („harmadik feltétel”);13.  akkor az említett rendelet 1. cikke módosítható az új exportáló gyártó számára a mintában nem szereplő együttműködő vállalatokra alkalmazott vámtétel megadásával, ami ebben az esetben 8,4%.14.  Azon vállalatok listáját, amelyekre az együttműködő vállalatokra megállapított dömpingellenes vámtétel súlyozott átlaga (8,4%) vonatkozik, a 249/2008/EK rendelet[3], a 189/2009/EK rendelet[4] és a(z) XXX/EU tanácsi rendelet módosította.B. ÚJ EXPORTÁLÓ GYÁRTÓK ÁLTAL BENYÚJTOTT KÉRELMEK15.  Hat kínai vállalat nyújtott be kérelmet annak érdekében, hogy ugyanolyan elbánásban részesüljön, mint az eredeti vizsgálatban együttműködő, a mintába be nem kerülő vállalatok (a továbbiakban: új exportáló gyártóknak járó elbánás).16.  A Bizottság vizsgálatot folytatott annak megállapítására, hogy a hat kérelmező megfelel-e az új exportáló gyártókkal szembeni elbánás megadására vonatkozó, az 1425/2006/EK tanácsi rendelet 2. cikkében megállapított feltételeknek.17.  A Bizottság mind a hat kérelmezőnek igénylőlapot küldött, és felkérte őket, hogy támasszák alá bizonyítékokkal, hogy megfelelnek a fent említett három feltételnek.18.  Az új exportáló gyártóval szembeni elbánást kérelmező egyik kínai vállalat nem nyújtotta be a kért információkat. Ezért nem lehetett ellenőrizni, hogy ez a vállalat megfelel-e az 1425/2006/EK tanácsi rendelet 2. cikkében meghatározott feltételeknek, és kérelmét el kellett utasítani.19.  Egy másik vállalat visszavonta kérelmét.20.  Az egyik vállalat nem exportálta az érintett terméket az Unióba, és nem vállalt visszavonhatatlan szerződéses kötelezettséget sem arra, hogy a vizsgálati időszakot követően jelentős mennyiséget exportáljon az Unióba Tehát nem tett eleget a harmadik feltételnek, ezért kérelme elutasításra került.21.  Az egyik vállalatot nem lehetett új exportáló gyártónak tekintetni, mivel egy olyan kínai exportáló gyártóval áll kapcsolatban, amelyre az 1425/2006/EK rendelettel elrendelt dömpingellenes intézkedések vonatkoznak. Tehát nem tett eleget a második feltételnek, ezért kérelme elutasításra került.22.  Egy másik vállalat megtévesztő információkat szolgáltatott létrejöttének dátumát illetően. Ez kétségbe vonja a szolgáltatott információk megbízhatóságát, beleértve azt az időszakot, amely során a terméket exportálhatták az EU-ba. Kérelme ezért elutasításra került.23.  A fennmaradó kínai exportáló gyártó által benyújtott bizonyítékot elegendőnek tekintették annak alátámasztására, hogy teljesülnek az 1425/2006/EK tanácsi rendelet 2. cikkében meghatározott kritériumok. Az érintett exportáló gyártó ezért részesülhet a mintába fel nem vett együttműködő gyártókra alkalmazandó vámtételben (8,4 %), és neve felvehető az exportáló gyártóknak az 1425/2006/EK tanácsi rendelet I. mellékletében szereplő listájára.24.  A Bizottság tájékoztatta a kérelmezőket és az uniós gazdasági ágazatot a vizsgálat eredményéről, és lehetőséget adott észrevételek benyújtására.25.  Az érdekelt felek valamennyi érvét és beadványát megvizsgálták, és amennyiben azok jogosak voltak, kellően figyelembe vették,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkAz 1425/2006/EK tanácsi rendelet I. mellékletében szereplő kínai népköztársaságbeli gyártók jegyzékét a következő vállalattal kell kiegészíteni:Vállalat | Város | TARIC kiegészítő kód |Xiamen Good Plastic Co., Ltd. | Xiamen | B109 |2. cikkEz a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben,a Tanács részérőlaz elnök [1] HL L 343., 2009.12.22., 51. o.[2] HL L 270., 2006.9.29., 4. o.[3] HL L 76., 2008.3.19., 8. o.[4] HL L 67., 2009.3.12., 5. o.