CELEX: 22011A1116(02)
Language: en
Date: 2011-05-17 00:00:00
Title: Agreement between the European Union, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein amending the Additional Agreement between the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein extending to the Principality of Liechtenstein the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products

|

22011A1116(02)

Agreement between the European Union, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein amending the Additional Agreement between the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein extending to the Principality of Liechtenstein the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products  

Official Journal L 297 , 16/11/2011 P. 0049 - 0052

		Agreementbetween the European Union, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein amending the Additional Agreement between the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein extending to the Principality of Liechtenstein the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural productsTHE EUROPEAN UNION, hereinafter referred to as "the Union",THE SWISS CONFEDERATION, hereinafter referred to as "Switzerland" andTHE PRINCIPALITY OF LIECHTENSTEIN, hereinafter referred to as "Liechtenstein",hereinafter referred to as "the Parties",Committing themselves to promoting among themselves the harmonious development of designations of origin and geographical indications (hereinafter "GIs") and facilitating, through their protection within the framework of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products (hereinafter "Agricultural Agreement"), bilateral trade flows in agricultural products and foodstuffs originating in the Parties that have been granted a GI within the meaning of the Parties' respective legislation, and regularly updating the list of GIs protected by this Agreement,Whereas:(1) Swiss legislation on GIs for agricultural products and foodstuffs applies in Liechtenstein;(2) GIs in the Swiss national register may be composed of geographical names in the territory of Liechtenstein and the geographical area of these GIs may include the territory of Liechtenstein;(3) Pursuant to the Additional Agreement between the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein extending to the Principality of Liechtenstein the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products (hereinafter the "Additional Agreement"), the Agricultural Agreement also applies to Liechtenstein;(4) Pursuant to the Additional Agreement, Liechtenstein products are deemed to be products of Swiss origin;(5) The Additional Agreement should be amended so that the insertion of a new annex to the Agricultural Agreement concerning the protection of geographical indications and designations of origin from Switzerland and the Union relative to agricultural products and foodstuffs also applies to Liechtenstein,HAVE AGREED UPON THE FOLLOWING PROVISIONS:Article 1AmendmentsThe Additional Agreement is hereby amended as follows:(1) Article 1(2) is replaced by the following:"The adjustments specific to Liechtenstein concerning Annexes 4 to 12 of the Agricultural Agreement are laid down in the Annex to this Agreement (Additional Agreement), which shall constitute an integral part thereof.";(2) The title "Adjustments/additions concerning Annexes 4 to 11 of the Agricultural Agreement" in the Annex is replaced as follows:"Adjustments/additions concerning Annexes 4 to 12 of the Agricultural Agreement";(3) The following paragraph is added to the above-mentioned title:"Annex 12, Protection of designations of origin and geographical indications for agricultural products and foodstuffs.The geographical area of the following Swiss GIs that are protected pursuant to Appendix 1 to Annex 12 also includes the territory of Liechtenstein:- Rheintaler Ribel/Türggen Ribel (PDO),- St. Galler Bratwurst/St. Galler Kalbsbratwurst (PGI).".Article 2Language versionsThis Agreement shall be drawn up in triplicate in the Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish languages, each of those texts being equally authentic.Article 3Entry into force1. This Agreement shall be ratified or approved by the Parties in accordance with their internal procedures.2. The Parties shall notify each other of the completion of these procedures.3. This Agreement shall enter into force on the day of the entry into force of the Agreement between the European Union and the Swiss Confederation on the protection of designations of origin and geographical indications for agricultural products and foodstuffs, amending the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products.Съставено в Брюксел на седемнадесети май две хиляди и единадесета година.Hecho en Bruselas, el diecisiete de mayo de dos mil once.V Bruselu dne sedmnáctého května dva tisíce jedenáct.Udfærdiget i Bruxelles den syttende maj to tusind og elleve.Geschehen zu Brüssel am siebzehnten Mai zweitausendelf.Kahe tuhande üheteistkümnenda aasta maikuu seitsmeteistkümnendal päeval Brüsselis.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα εφτά Μαΐου δύο χιλιάδες έντεκα.Done at Brussels on the seventeenth day of May in the year two thousand and eleven.Fait à Bruxelles, le dix-sept mai deux mille onze.Fatto a Bruxelles, addì diciassette maggio duemilaundici.Briselē, divi tūkstoši vienpadsmitā gada septiņpadsmitajā maijā.Priimta du tūkstančiai vienuoliktų metų gegužės septynioliktą dieną Briuselyje.Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenegyedik év május tizenhetedik napján.Magħmul fi Brussell, fis- sbatax-il jum ta' Mejju tas-sena elfejn u ħdax.Gedaan te Brussel, de zeventiende mei tweeduizend elf.Sporządzono w Brukseli dnia siedemnastego maja roku dwa tysiące jedenastego.Feito em Bruxelas, em dezassete de Maio de dois mil e onze.Întocmit la Bruxelles la șaptesprezece mai două mii unsprezece.V Bruseli dňa sedemnásteho mája dvetisícjedenásť.V Bruslju, dne sedemnajstega maja leta dva tisoč enojst.Tehty Brysselissä seitsemäntenätoista päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattayksitoista.Som skedde i Bryssel den sjuttonde maj tjugohundraelva.За Европейския съюзPor la Unión EuropeaZa Evropskou uniiFor Den Europæiske UnionFür die Europäische UnionEuroopa Liidu nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΈνωσηFor the European UnionPour l'Union européennePer l'Unione europeaEiropas Savienības vārdā –Europos Sąjungos varduAz Európai Unió részérőlGħall-Unjoni EwropeaVoor de Europese UnieW imieniu Unii EuropejskiejPela União EuropeiaPentru Uniunea EuropeanăZa Európsku úniuZa Evropsko unijoEuroopan unionin puolestaFör Europeiska unionen+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++За Конфедерация ШвейцарияPor la Confederación SuizaZa Švýcarskou konfederaciFor Det Schweiziske ForbundFür die Schweizerische EidgenossenschaftŠveitsi Konföderatsiooni nimelΓια την Ελβετική ΣυνομοσπονδίαFor the Swiss ConfederationPour la Confédération suissePer la Confederazione svizzeraŠveices Konfederācijas vārdā –Šveicarijos Konfederacijos varduA Svájci Államszövetség részérőlGħall-Konfederazzjoni ŻvizzeraVoor de Zwitserse BondsstaatW imieniu Konfederacji SzwajcarskiejPela Confederação SuíçaPentru Confederația ElvețianăZa Švajčiarsku konfederáciuZa Švicarsko konfederacijoSveitsin valaliiton puolestaFör Schweiziska edsförbundet+++++ TIFF +++++За Княжeство ЛихтенщайнPor el Principado de LiechtensteinZa Lichtenštejnské knížectvíFor Fyrstendommet LiechtensteinFür das Fürstentum LiechtensteinLiechtensteini Vürstiriigi nimelΓια το Πριγκιπάτο του ΛιχτενστάινFor the Principality of LiechtensteinPour la Principauté de LiechtensteinPer il Principato del LiechtensteinLihtenšteinas Firstistes vārdā –Lichtenšteino Kunigaikštystės varduA Liechtensteini Hercegség részérőlGħall-Prinċipat ta' LiechtensteinVoor het Vorstendom LiechtensteinW imieniu Księstwa LiechtensteinuPelo Principado do LiechtensteinPentru Principatul LiechtensteinZa Lichtenštajnské kniežatstvoZa Kneževino LihtenštajnLiechtensteinin ruhtinaskunnan puolestaFör Furstendömet Liechtenstein+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------