CELEX: 31979L0490
Language: lt
Date: 293241600000
Title: 1979 m. balandžio 18 d. Komisijos direktyva, derinanti su technikos pažanga Tarybos direktyvą 70/221/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su motorinių transporto priemonių ir jų priekabų skystųjų degalų bakais ir galiniais apsaugos įtaisais, suderinimo

Svarbus teisinis pranešimas

|

31979L0490

Oficialusis leidinys L 128 , 26/05/1979 p. 0022 - 0028 specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 13 tomas 9 p. 0251  specialusis leidimas graikų k.: skyrius 13 tomas 8 p. 0133  specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 13 tomas 9 p. 0251  specialusis leidimas ispanų kalba: skyrius 13 tomas 10 p. 0094  specialusis leidimas portugalų kalba skyrius 13 tomas 10 p. 0094 

		Komisijos direktyva1979 m. balandžio 18 d.derinanti su technikos pažanga Tarybos direktyvą 70/221/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su motorinių transporto priemonių ir jų priekabų skystųjų degalų bakais ir galiniais apsaugos įtaisais, suderinimo(79/490/EEB)EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1970 m. vasario 6 d. Tarybos direktyvą 70/156/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių motorinių transporto priemonių ir jų priekabų tipų patvirtinimą, suderinimo [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 78/547/EEB [2], ypač į jos 11, 12 ir 13 straipsnius,atsižvelgdama į 1970 m. kovo 20 d. Tarybos direktyvą 70/221/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su motorinių transporto priemonių ir jų priekabų skystųjų degalų bakais ir galiniais apsaugos įtaisais, suderinimo [3],kadangi atsižvelgiant į įgytą patirtį ir dabartinę mokslo bei technikos padėtį šiuo metu įmanoma sugriežtinti reikalavimus ir glaudžiau juos suderinti su tikrosiomis bandymų sąlygomis;kadangi galiniai apsaugos įtaisai jau parduodami ir atskirai, ir pritvirtinti prie transporto priemonės; kadangi jeigu tuos įtaisus būtų įmanoma patikrinti prieš juos pritvirtinant prie transporto priemonės, laisvą jų judėjimą būtų galima palengvinti tiems įtaisams, kurie pagal Direktyvos 70/156/EEB 9a straipsnį laikomi atskiraisiais techniniais mazgais, ėmus taikyti EEB tipo patvirtinimą;kadangi šios direktyvos nuostatos atitinka Direktyvų dėl techninių kliūčių panaikinimo motorinių transporto priemonių prekybos srityje derinimo su technikos pažanga komiteto nuomonę,PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:1 straipsnisDirektyva 70/221/EEB iš dalies keičiama taip:1) 2 ir 2a straipsniai pakeičiami taip:"2 straipsnis1. Jokia valstybė narė, remdamasi su jos skystųjų degalų bakais susijusiomis priežastimis, negali atsisakyti suteikti EEB tipo patvirtinimą arba nacionalinį tipo patvirtinimą transporto priemonei, jeigu ta transporto priemonė atitinka priede nustatytus skystųjų degalų bakų reikalavimus.2. Jokia valstybė narė, remdamasi su galiniu apsaugos įtaisu susijusiomis priežastimis, negali atsisakyti suteikti EEB tipo patvirtinimą arba nacionalinį tipo patvirtinimą transporto priemonei, jeigu ta transporto priemonė atitinka priede nustatytus galinio apsaugos įtaiso reikalavimus arba jeigu tai transporto priemonei pritvirtintas galinis apsaugos įtaisas, kuriam kaip Direktyvos 70/156/EEB 9a straipsnyje apibrėžtam techniniam mazgui buvo suteiktas tipo patvirtinimas ir kuris buvo pritvirtintas pagal priedo II.5 punkto reikalavimus.3. Jokia valstybė narė negali atsisakyti suteikti EEB tipo patvirtinimą arba nacionalinį tipo patvirtinimą galiniam apsaugos įtaisui, jeigu tas įtaisas pagal Direktyvos 70/156/EEB 9a straipsnyje pateiktą apibrėžimą laikomas techniniu mazgu ir jeigu atitinka priede nustatytus atitinkamus reikalavimus.2a straipsnis1. Jokia valstybė narė, remdamasi su jos skystųjų degalų bakais susijusiomis priežastimis, negali atsisakyti arba drausti parduoti, registruoti, pradėti eksploatuoti arba naudoti transporto priemonės, jeigu ta transporto priemonė atitinka priede nustatytus skystųjų degalų bakų reikalavimus.2. Jokia valstybė narė, remdamasi su galiniu apsaugos įtaisu susijusiomis priežastimis, negali atsisakyti arba drausti parduoti, registruoti, pradėti eksploatuoti arba naudoti transporto priemonės, jeigu ta transporto priemonė atitinka priede nustatytus galinio apsaugos įtaiso reikalavimus arba jeigu tai transporto priemonei pritvirtintas galinis apsaugos įtaisas, kuriam kaip Direktyvos 70/156/EEB 9a straipsnyje apibrėžtam techniniam mazgui buvo suteiktas tipo patvirtinimas ir kuris buvo pritvirtintas pagal priedo II.5 punkto reikalavimus.3. Jokia valstybė narė negali uždrausti pateikti į rinką jokio pagal Direktyvos 70/156/EEB 9a straipsnį laikomo techniniu mazgu galinio apsaugos įtaiso, jeigu jis atitinka tipą, kuriam tipo patvirtinimas buvo suteiktas kaip apibrėžta 2 straipsnio 3 dalyje.;"2) įterpiamas šis straipsnis:"2b straipsnisTipo patvirtinimą suteikianti valstybė narė imasi būtinų priemonių užtikrinti, kad jai būtų pranešta apie visus priedo II.2.1 ir II.2.2 punktuose nurodytos dalies arba charakteristikos pakeitimus. Tos valstybės narės kompetentingos institucijos sprendžia, ar su pakeistu tipu turėtų būti atlikti nauji bandymai ir parengta nauja ataskaita. Jeigu atlikus tuos bandymus paaiškėtų, kad jų rezultatai neatitinka šios direktyvos reikalavimų, pakeitimo taikyti neleidžiama.";3) Tarybos direktyvos 70/221/EEB priedas iš dalies pakeičiamas pagal šios direktyvos priedą.2 straipsnis1. Nuo 1980 m. sausio 1 d. jokia valstybė narė, remdamasi su transporto priemonių galiniu apsaugos įtaisu susijusiomis priežastimis, negali:- atsisakyti transporto priemonės tipui suteikti EEB tipo patvirtinimą arba išduoti Direktyvos 70/156/EEB 10 straipsnio 1 dalies paskutinėje įtraukoje numatyto liudijimo kopiją arba suteikti nacionalinį tipo patvirtinimą, arba- uždrausti pradėti eksploatuoti transporto priemones,jeigu to tipo transporto priemonės arba tų transporto priemonių galinę apsaugą užtikrinančios dalys atitinka Direktyvos 70/221/EEB su paskutiniais pakeitimais, padarytais šia direktyva, nuostatas.2. Nuo 1980 m. spalio 1 d. valstybė narė:- nebeišduoda 1970 m. vasario 6 d. Direktyvos 70/156/EEB 10 straipsnio 1 dalies paskutinėje įtraukoje nurodyto liudijimo kopijos to tipo transporto priemonei, kurios galinę apsaugą užtikrinančios dalys neatitinka Direktyvos 70/221/EEB su paskutiniais pakeitimais, padarytais šia direktyva, nuostatų,- atsisako suteikti nacionalinį tipo patvirtinimą transporto priemonės, kurios galinę apsaugą užtikrinančios dalys neatitinka Direktyvos 70/221/EEB su paskutiniais pakeitimais, padarytais šia direktyva, nuostatų, tipui.3. Nuo 1981 m. spalio 1 d. valstybės narės gali uždrausti pradėti eksploatuoti transporto priemones, kurių galinę apsaugą užtikrinančios dalys neatitinka Direktyvos 70/221/EEB su paskutiniais pakeitimais, padarytais šia direktyva, nuostatų.3 straipsnisValstybės narės priima nuostatas, kurios, įsigaliojusios iki 1980 m. sausio 1 d., įgyvendina šią direktyvą ir apie tai nedelsdamos praneša Komisijai.4 straipsnisŠi direktyva yra skirta valstybėms narėms.Priimta Briuselyje, 1979 m. balandžio 18 d.Komisijos varduÉtienne DavignonKomisijos narys[1] OL L 42, 1970 2 23, p. 1.[2] OL L 168, 1978 6 26, p. 39.[3] OL L 76, 1970 4 6, p. 23 ir OL L 65, 1979 3 15, p. 42.--------------------------------------------------PRIEDASII punkto pavadinimas išdėstomas taip:"II. GALINIS APSAUGOS ĮTAISASII.1. Bendroji dalisTransporto priemonės, kurioms taikoma ši direktyva, turi būti suprojektuotos taip, kad būtų numatyta veiksminga apsauga, užtikrinanti jog M1 ir N1 kategorijų [1] transporto priemonės iš galo nepakliūtų po pirmiau minėtų transporto priemonių galine dalimi.II.2. Sąvokų apibrėžimaiII.2.1. Transporto priemonės tipas atsižvelgiant į galinį apsaugos įtaisąTerminas "transporto priemonės tipas atsižvelgiant į galinį apsaugos įtaisą" įvardija transporto priemones, kurios nesiskiria toliau išvardytų pagrindinių charakteristikų požiūriu:II.2.1.1. galinės ašies pločiu, transporto priemonės galinės dalies konstrukcija, matmenimis, forma ir medžiagomis tiek, kiek jos yra pagrįstos II.5.1–II.5.4.5.5 punktų reikalavimais;II.2.1.2. pakabos charakteristikomis tiek, kiek jos pagrįstos II.5.1–II.5.4.5.5 punktų reikalavimais.II.2.2. Galinio apsaugos įtaiso tipasTerminas "galinio apsaugos įtaiso tipas" įvardija įtaisus, kurie nesiskiria toliau išvardytų pagrindinių charakteristikų požiūriu:II.2.2.1. forma,II.2.2.2. matmenimis,II.2.2.3. pritvirtinimu,II.2.2.4. medžiagomis.II.3. Paraiška suteikti EEB tipo patvirtinimąII.3.1. Paraiška suteikti EEB tipo patvirtinimą transporto priemonės tipui atsižvelgiant į galinį apsaugos įtaisą.II.3.1.1. Paraišką suteikti EEB tipo patvirtinimą transporto priemonės tipui atsižvelgiant į galinį apsaugos įtaisą įteikia transporto priemonės gamintojas arba jo įgaliotasis atstovas.II.3.1.2. Su paraiška turi būti įteikti toliau paminėtų dokumentų trys egzemplioriai ir nurodyta toliau išvardyta informacija:II.3.1.2.1. transporto priemonės aprašymas atsižvelgiant į II.2.1 punkte nurodytus kriterijus ir brėžiniai pagal mastelį bei transporto priemonės galinės dalies fotografija arba trimatis vaizdas. Turi būti nurodyti transporto priemonės tipo atpažinimo numeriai ir (arba) simboliai;II.3.1.2.2. galinę apsaugą užtikrinančių dalių techninis aprašymas bei pakankamai išsami informacija;II.3.1.2.3. patvirtintiną tipą atitinkanti transporto priemonė turi būti pateikta už tipo patvirtinimo bandymus atsakingai techninei tarnybai.II.3.2. Paraiška suteikti EEB tipo patvirtinimą galiniam apsaugos įtaisui, kuris laikomas techniniu mazgu.II.3.2.1. Paraišką suteikti EEB tipo patvirtinimą galiniam apsaugos įtaisui, kuris pagal Direktyvos 70/156/EEB 9a straipsnyje pateiktą apibrėžimą laikomas techniniu mazgu, turi įteikti transporto priemonės arba galinio apsaugos įtaiso gamintojas arba jų įgaliotieji atstovai.II.3.2.2. Su kiekvieno tipo galinio apsaugos įtaiso paraiška turi būti įteikta:II.3.2.2.1. dokumentų, kuriuose pateiktas įtaiso techninių charakteristikų aprašymas, trys egzemplioriai;II.3.2.2.2. įtaiso tipo pavyzdys. Jeigu kompetentinga institucija nusprendžia, ji gali prašyti kito pavyzdžio. Jie turi būti aiškiai ir nenutrinamai paženklinti pareiškėjo prekės pavadinimu arba ženklu ir tipo ženklinimu.II.4. EEB tipo patvirtinimasII.4.1. Prie transporto priemonės tipo EEB tipo patvirtinimo liudijimo pridedamas priedas, parengtas pagal vieną iš toliau nurodytų pavyzdžių:II.4.1.1. jei tai yra II.3.1 punkte nurodyta paraiška, 1 priedėlyje pateiktas pavyzdys;II.4.1.2. jei tai yra II.3.2 punkte nurodyta paraiška, 2 priedėlyje pateiktas pavyzdys.II.5. Techniniai reikalavimaiII.5.1. Visos transporto priemonės turi būti surinktos taip ir (arba) jose turi būti sumontuota tokia įranga, kad per visą jų plotį būtų numatyta veiksminga apsauga, užtikrinanti jog M1 ir N1 kategorijų [2] transporto priemonės iš galo nepakliūtų po pirmiau minėtomis transporto priemonėmis.II.5.2. Kiekviena vienos iš M1, M2, M3, N1, O1 arba O2 [3] kategorijos transporto priemonė laikoma atitinkančia II.5.1 punkte nustatytas sąlygas, jeigu važiuoklės visos galinės dalies pločio arba pagrindinių kėbulo sudėtinių dalių prošvaisa ne didesnė nei 55 cm.Šio reikalavimo turi būti laikomasi 45 cm atstumu nuo galinio kraštinio transporto priemonės taško.II.5.3. Kiekviena vienos iš N2, N3, O3 arba O4 kategorijų [4] transporto priemonė laikoma atitinkančia II.5.1 punkte nustatytas sąlygas, jeigu:- transporto priemonėje pagal II.5.4 punkto reikalavimus sumontuotas specialus galinis apsaugos įtaisas, arba- transporto priemonė yra sukonstruota taip ir (arba) galinė jos dalis sumontuota taip, kad tos galinės dalies sudėtinės dalies formos ir charakteristikų požiūriu galima laikyti pakeičiančiais galinį apsaugos įtaisą. Sudėtinės dalys, kurių visų vykdomos funkcijos atitinka II.5.4 punkto reikalavimus, laikomi sudarančiais galinį apsaugos įtaisą.II.5.4. Įtaisas, apsaugantis, kad transporto priemonė nepakliūtų po kitos transporto priemonės galu, (toliau – įtaisas) paprastai yra sudarytas iš skersinio ir su važiuoklės šoninėmis dalimis arba bet kokiais jas pakeičiančiais elementais sujungtų jungiamųjų sudėtinių dalių.Įtaisui turi būti būdingos šios charakteristikos:II.5.4.1. įtaisas turi būti sumontuotas kuo arčiau transporto priemonės galo. Jei transporto priemonė nepakrauta [5], įtaiso apatinis kraštas jokioje vietoje neturi būti aukščiau nei 55 cm virš žemės;II.5.4.2. įtaiso plotis jokioje vietoje neturi būti didesnis už labiausiai nutolusiuose ratų taškuose išmatuotą galinės ašies plotį, išskyrus padangų išsipūtimus prie žemės, arba tas įtaisas abiejuose kraštuose negali būti siauresnis daugiau nei 10 cm. Jeigu yra daugiau nei viena galinė ašis, atsižvelgiama į plačiausios ašies plotį;II.5.4.3. skersinių pjūvio aukštis neturi būti mažesnis nei 10 cm. Šoniniai kraštiniai skersinio galai neturi būti atlenkti atgal arba turėti aštrių išorinių briaunų; šios sąlygos laikomasi, jeigu šoniniai kraštiniai skersinio galai išorėje yra suapvalinti ir jeigu jų kreivio spindulys ne mažesnis nei 25 mm;II.5.4.4. įtaisas gali būti suprojektuotas taip, kad jo padėtį galinėje transporto priemonės dalyje būtų galima keisti. Šiuo atveju turi būti numatytas metodas tą įtaisą įtvirtinti eksploatuoti tinkamoje padėtyje, kad niekaip nebūtų įmanoma netyčia pakeisti jo padėties. Turi būti įmanoma, kad vairuotojas galėtų pakeisti įtaiso padėtį nenaudodamas didesnės nei 40 daN jėgos;II.5.4.5. įtaisas turi būti tinkamas išlaikyti lygiagrečiai išilginei transporto priemonės ašiai veikiančių atitinkamų jėgų apkrovą ir būti pritaikytas sujungti, kai nustatytas į eksploatavimo padėtį, su lonžeronais arba kitais juos pakeičiančiais įtaisais.Tariama, kad šio reikalavimo yra laikomasi, jeigu įrodoma, jog veikiant jėgai ir jai nustojus veikti horizontalus atstumas tarp įtaiso galinės dalies ir transporto priemonės galinės dalies tolimiausios iškyšos bet kokiame P1, P2 ir P3 taške neviršija 40 cm. Matuojant šį atstumą neturi būti paisoma visų transporto priemonės dalių, kurios yra aukščiau nei 3 m virš žemės, kai transporto priemonė nepakrauta:II.5.4.5.1. taškai P1 yra per 30 cm nuo galinės ašies ratų išorinių kraštų išilginių liečiamųjų plokštumų; ant P1 taškus jungiančios linijos esantys P2 taškai nuo vidinės išilginės transporto priemonės plokštumos išdėstyti vienodu atstumu ir 70–100 cm imtinai atstumu vienas nuo kito, tačiau tikslią jų padėtį nurodo gamintojas. P1 ir P2 taškų aukštį virš žemės turi nustatyti transporto priemonės gamintojas, atsižvelgdamas į linijas, kurios įtaisą apriboja horizontaliai. Tačiau neturi būti didesnis nei 60 cm, jeigu transporto priemonė nepakrauta. P3 – tai P2 taškus jungiančios tiesios linijos centrinis taškas;II.5.4.5.2. P1 ir P3 taškai paeiliui turi būti veikiami horizontalia jėga, kurios dydis sudaro 12,5 % didžiausio techniškai leidžiamo transporto priemonės svorio, tačiau neviršija 2,5 × 104 N;II.5.4.5.3. abu P2 taškai paeiliui turi būti veikiami horizontalia jėga, kurios dydis sudaro 50 % didžiausio techniškai leidžiamo transporto priemonės svorio, tačiau neviršija 10 × 104 N;II.5.4.5.4. pirmiau II.5.4.5.2 ir II.5.4.5.3 punktuose nurodytos jėgos turi būti naudojamos atskirai. Jų taikymo eiliškumą gali nustatyti gamintojas;II.5.4.5.5. jeigu atliekamas praktinis bandymas, kuriuo nustatoma, ar laikomasi pirmiau minėtų reikalavimų, turi būti vykdomos toliau nurodytos sąlygos:II.5.4.5.5.1. įtaisas turi būti sujungtas su lanžeronais arba juos pakeičiančiomis dalimis;II.5.4.5.5.2. nustatytos jėgos, kurios turi būti lygiagrečios vidurinei išilginei transporto priemonės plokštumai, jos turi būti taikomos naudojant tinkamai sujungtas tvokles (pvz., sujungtas universaliosiomis jungtimis), kuriomis veikiamas ne didesnio nei 25 cm aukščio (tikslų aukštį turi nurodyti gamintojas) ir 20 cm pločio paviršius, kurio vertikalių briaunų išlinkio spindulys yra 5 ± 1 mm; paviršiaus centras paeiliui nustatomas P1, P2 ir P3 taškuose.II.5.5. Nukrypstant nuo pirmiau minėtų reikalavimų, toliau nurodytų kategorijų transporto priemonės neprivalo atitikti šio priedo reikalavimų atsižvelgiant į galinį apsaugos įtaisą:- puspriekabių vilkikai,- "priekabos kybantiems (pakabintiems virvėmis ar lynais) kroviniams pervežti" ir kitos panašios priekabos rąstams arba kitiems labai ilgiems kroviniams vežti,- transporto priemonės, su kurių naudojimu nesuderinamas galinis apsaugos įtaisai."[1] Tarptautinio klasifikavimo kategorijos pateiktos 1970 m. vasario 6 d. Tarybos direktyvos 70/156/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių motorinių transporto priemonių ir jų priekabų tipų patvirtinimą, suderinimo I priedo b pastaboje.[2] Tarptautinio klasifikavimo kategorijos pateiktos 1970 m. vasario 6 d. Tarybos direktyvos 70/156/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių motorinių transporto priemonių ir jų priekabų tipų patvirtinimą, suderinimo I priedo b pastaboje.[3] Tarptautinio klasifikavimo kategorijos pateiktos 1970 m. vasario 6 d. Tarybos direktyvos 70/156/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių motorinių transporto priemonių ir jų priekabų tipų patvirtinimą, suderinimo I priedo b pastaboje.[4] Tarptautinio klasifikavimo kategorijos pateiktos 1970 m. vasario 6 d. Tarybos direktyvos 70/156/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių motorinių transporto priemonių ir jų priekabų tipų patvirtinimą, suderinimo I priedo b pastaboje.[5] Kaip apibrėžta Direktyvos 70/156/EEB I priedo 2.6 punkte.--------------------------------------------------