CELEX: 32008L0080
Language: bg
Date: 2008-07-28 00:00:00
Title: Директива 2008/80/ЕО на Комисията от 28 юли 2008 година за изменение на Директива 98/8/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за включване в приложение I към нея на циклохексилхидроксидиазен 1-оксид, калиева сол (K-HDO) като активно вещество (Текст от значение за ЕИП)

29.7.2008   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 200/15
            
         
      ДИРЕКТИВА 2008/80/ЕО НА КОМИСИЯТА
   
   от 28 юли 2008 година
   за изменение на Директива 98/8/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за включване в приложение I към нея на циклохексилхидроксидиазен 1-оксид, калиева сол (K-HDO) като активно вещество
   (текст от значение за ЕИП)
   КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
   като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
   като взе предвид Директива 98/8/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 1998 г. относно пускането на биоциди на пазара (1), и по-специално член 16, параграф 2, втора алинея от нея,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Регламент (ЕО) № 1451/2007 на Комисията от 4 декември 2007 г. относно втората фаза на 10-годишната работна програма, посочена в член 16, параграф 2 от Директива 98/8/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на биоциди (2), установява списък с активни вещества, подлежащи на оценка с оглед на евентуалното им включване в приложение I, IА или IБ към Директива 98/8/ЕО. Този списък включва циклохексилхидроксидиазен 1-оксид, калиева сол (K-HDO).
            
         
               (2)
            
            
               Съгласно Регламент (ЕО) № 1451/2007 е направена оценка на K-HDO в съответствие с член 11, параграф 2 от Директива 98/8/ЕО за употреба в продуктов тип 8, консерванти за дърво, както са определени в приложение V към Директива 98/8/ЕО.
            
         
               (3)
            
            
               Австрия бе определена за докладваща държава-членка и на 22 март 2006 г. представи на Комисията доклада на компетентния орган, придружен от препоръка, в съответствие с член 14, параграфи 4 и 6 от Регламент (ЕО) № 1451/2007.
            
         
               (4)
            
            
               Докладът на компетентния орган беше разгледан от държавите-членки и Комисията. В съответствие с член 15, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1451/2007 Постоянният комитет по биоцидите включи на 22 февруари 2008 г. констатациите от прегледа в доклад за оценка.
            
         
               (5)
            
            
               Макар че оценката на риска беше ограничена до много специфични приложни системи, направените проучвания сочат, че биоцидите, използвани като консерванти за дърво и съдържащи K-HDO, могат да отговорят на изискванията на член 5 от Директива 98/8/ЕО. Поради това е целесъобразно K-HDO да бъде включен в приложение I, за да се гарантира, че във всички държави-членки разрешителните за биоциди, използвани като консерванти за дърво и съдържащи K-HDO, могат да бъдат издавани, изменяни или отменяни в съответствие с член 16, параграф 3 от Директива 98/8/ЕО.
            
         
               (6)
            
            
               Не всички възможни употреби са оценени на равнището на Общността. Поради това е целесъобразно държавите-членки да обърнат особено внимание на рисковете за участъци от околната среда и за човешкото население, които рискове не са били разгледани подобаващо при оценката на риска на равнището на Общността, и при издаване на разрешителни за продукти да гарантират вземането на подходящи мерки или налагането на специфични условия с цел намаляване на установените рискове до приемливи нива.
            
         
               (7)
            
            
               По-специално, с оглед на възможните рискове за околната среда и работниците, разрешения за използване на продукти в други системи освен такива, които са промишлени, напълно автоматични и затворени, следва да се дават, само ако съответната молба за разрешение демонстрира, че рисковете могат да се намалят до приемливи равнища в съответствие с член 5 от Директива 98/8/ЕО и приложение VI към нея.
            
         
               (8)
            
            
               Въз основа на констатациите от доклада за оценка е уместно да се постави изискването продуктите, съдържащи K-HDO, да се използват с подходяща защитна екипировка. Предвид на установените рискове за непълнолетни лица е уместно също така да се постави изискването K-HDO да не се използва за обработване на дърво, което може да влезе в пряк допир с такива лица.
            
         
               (9)
            
            
               Важно е разпоредбите на настоящата директива да се прилагат едновременно във всички държави-членки, за да се осигури еднаквото третиране на пазара на биоцидите, съдържащи активното вещество K-HDO, както и да се улесни правилното функциониране на пазара на биоциди като цяло.
            
         
               (10)
            
            
               Следва да се отпусне разумен период от време, преди дадено активно вещество да бъде включено в приложение I, с цел да се позволи на държавите-членки и на заинтересованите страни да се подготвят за произтичащите от това нови изисквания и да се осигури възможност кандидатите, подготвили досиета, напълно да се възползват от 10-годишния период за защита на данните, който, в съответствие с член 12, параграф 1, буква в), подточка ii) от Директива 98/8/ЕО, започва от датата на включване.
            
         
               (11)
            
            
               След включването, на държавите-членки следва да се предостави разумен период за прилагането на член 16, параграф 3 от Директива 98/8/ЕО по-специално за издаване, изменяне или отмяна на разрешителни за биоцидни продукти от продуктов тип 8, съдържащи K-HDO, с цел да се осигури привеждането им в съответствие с Директива 98/8/ЕО.
            
         
               (12)
            
            
               Поради това Директива 98/8/ЕО следва да бъде съответно изменена.
            
         
               (13)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по биоцидите,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
   Член 1
   Приложение I към Директива 98/8/ЕО се изменя в съответствие с приложението към настоящата директива.
   Член 2
   Транспониране
   1.   Държавите-членки приемат и публикуват не по-късно от 30 юни 2009 г. законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за спазване на настоящата директива. Те незабавно предават на Комисията текста на горепосочените разпоредби и прилагат таблица за съответствието на въпросните разпоредби с настоящата директива.
   Те прилагат тези разпоредби от 1 юли 2010 г.
   Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или позоваването се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
   2.   Държавите-членки предават на Комисията текста на основните разпоредби от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена от настоящата директива.
   Член 3
   Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.
   Член 4
   Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
   
      Съставено в Брюксел на 28 юли 2008 година.
      
         
            За Комисията
         
         Stavros DIMAS
         
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 123, 24.4.1998 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Директива 2008/31/ЕО (ОВ L 81, 20.3.2008 г., стр. 57).
   
      (2)  ОВ L 325, 11.12.2007 г., стр. 3.
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      В приложение I към Директива 98/8/ЕО се включва следната позиция № 10:
      
         
                     №
                  
                  
                     Общоприето наименование
                  
                  
                     Наименование по IUPAC
                     Идентификационни номера
                  
                  
                     Минимална чистота на активното вещество в биоцидния продукт, пуснат на пазара
                  
                  
                     Дата на включване
                  
                  
                     Краен срок за привеждане в съответствие с член 16, параграф 3
                     (с изключение на продукти, съдържащи повече от едно активно вещество, за които крайният срок за привеждане в съответствие с член 16, параграф 3 е указаният в последното от решенията за включване, отнасящи се за активните вещества в тях)
                  
                  
                     Дата на изтичане на срока за включване
                  
                  
                     Продуктов тип
                  
                  
                     Специални разпоредби (1)
                     
                  
               
                     „10
                  
                  
                     K-HDO
                  
                  
                     Cyclohexylhydroxydiazene 1-oxide, potassium salt
                     ЕО №: не се прилага
                     CAS №: 66603-10-9
                     (Това вписване обхваща и хидратни форми на K-HDO)
                  
                  
                     977 g/kg
                  
                  
                     1 юли 2010 година
                  
                  
                     30 юни 2012 година
                  
                  
                     30 юни 2020 година
                  
                  
                     8
                  
                  
                     В съответствие с член 5 и приложение VI при оценяването на заявление за издаване на разрешително за продукт, държавите-членки оценяват, когато това е уместно за конкретния продукт, населението, което може да е изложено на въздействието на този продукт, и използването или сценариите за подлагане на риск, които не са били разгледани подобаващо при оценката на риска на равнището на Общността.
                     Държавите-членки гарантират, че при издаването на разрешителни се спазват следните условия:
                     
                                 1.
                              
                              
                                 С оглед на възможните рискове за околната среда и работниците разрешенията за използване на продукти в други системи освен такива, които са промишлени, напълно автоматични и затворени, следва да се дават, само ако съответното заявление за разрешение демонстрира, че рисковете могат да се намалят до приемливи равнища в съответствие с член 5 и приложение VI.
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Предвид на допусканията, направени по време на оценката на риска, продуктите трябва да се използват с подходяща лична защитна екипировка, освен ако съответното заявление за разрешение демонстрира, че рисковете могат да се намалят с други средства до приемливи равнища.
                              
                           
                                 3.
                              
                              
                                 Предвид на установения риск за непълнолетни лица, продуктите да не се използват за обработване на дърво, което може да влезе в пряк допир с такива лица.“
                              
                           
               
      
         (1)  Във връзка с прилагането на общите принципи от приложение VI, съдържанието и заключенията на докладите за оценка са на разположение на интернет адреса на Комисията: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm