CELEX: C2000/285/28
Language: es
Date: 2000-10-07 00:00:00
Title: Asunto T-188/00: Recurso interpuesto el 14 de julio de 2000 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Comité International de la Rayonne et des Fibres Synthétiques

7.10.2000               ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 285/15
A este respecto, se recuerda que un año antes de la adquisición       —     Infracción del Tratado como consecuencia de la contra-
de la sociedad Massalombarda Colombani por la demandante,                     dicción en que incurre la motivación de la Decisión
dicha sociedad habı́a sido objeto de una inspección conjunta                 impugnada.
por parte del Ministero del Tesoro y de la Comisión, sobre la
ejecución del proyecto FEOGA antes citado. En el curso de
                                                                        (1) DOCE L 374, de 31.12.1988, p. 1.
dicha inspección se detectaron algunas irregularidades. El año
siguiente (sin que se hubiera producido aún la adquisición por
parte de Conserve Italia) se comprobó la existencia de más
irregularidades. Como consecuencia de tales irregularidades
detectadas en 1994, la demandada suprimió en 1997 uno de
los cuatro proyectos controlados (el relativo al establecimiento
de Massalombarda).
                                                                        Recurso interpuesto el 14 de julio de 2000 contra la
                                                                        Comisión de las Comunidades Europeas por Comité
                                                                          International de la Rayonne et des Fibres Synthétiques
Ahora, mediante la Decisión impugnada, la Comisión ha
suprimido la ayuda para el proyecto no 9.                                                       (Asunto T-188/00)
                                                                                                 (2000/C 285/28)
La demandante destaca que los hechos de que se trata no se
deben a comportamientos o actuaciones que puedan atribuirse
a la propia demandante, que, en consecuencia, se encuentra                                (Lengua de procedimiento: inglés)
hoy formalmente contrapuesta a la Comisión únicamente por
haber adquirido y haberse fusionado posteriormente con                  En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Massalombarda, sino a un proyecto elaborado con anterioridad            Europeas se ha presentado el 14 de julio de 2000 un recurso
por una sociedad precedesora, a la que la demandante era                contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
totalmente ajena. No obstante, los hechos relativos a los               por el Comité International de la Rayonne et des Fibres
proyectos FEOGA de la sociedad Massalombarda pueden                     Synthétiques (Bruselas), representado por los Sres. Denis
frustrar la inversión efectuada por Conserve Italia, a la que será    Waelbroeck y Mats Johnsson, de Liedekerke Siméon Wessing
imposible recuperarla y obtener una indemnización por parte            Houthoff, Bruselas.
del vendedor.
                                                                        La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
                                                                        que:
En apoyo de sus pretensiones, la demandante alega:                      —     Anule la decisión SG(2000)D/102503 de la Comisión,
                                                                              contenida en su escrito de 20 de marzo de 2000 dirigido
                                                                              al Gobierno alemán en relación con el asunto N 406/99,
—     Las irregularidades detectadas en la documentación de la               por la que se autoriza una ayuda de Estado a la empresa
      Comisión.                                                              Delon Filament GmbH.
                                                                        —     En caso de que la decisión se considere compatible con
—     La infracción del artı́culo 24, apartado 2, del Reglamento             las Directrices aplicables a las ayudas al sector de las fibras
      (CEE) no 4253/88 del Consejo, de 19 de diciembre de                     sintéticas, en lo que respecta a la reducción de capacidad
      1988, por el que se aprueban disposiciones de aplicación               exigida, declare ilegales dichas Directrices, con arreglo al
      del Reglamento (CEE) no 2052/88, en lo relativo, por una                artı́culo 241 CE.
      parte, a la coordinación de las intervenciones de los
      Fondos estructurales y, por otra, de éstas con las del            —     Condene en costas a la parte demandada.
      Banco Europeo de Inversiones y con las de los demás
      instrumentos financieros existentes (1). La Comisión
      infringió dicha norma desde un doble punto de vista:             Motivos y principales alegaciones
                                                                        Mediante la decisión controvertida, la Comisión declaró com-
      a)    Las irregularidades detectadas son absolutamente            patible con el Tratado CE la ayuda de Estado concedida por las
            irrelevantes por lo que se refiere al cumplimiento          autoridades alemanas a la empresa Delon Filament GmbH. La
            del requisito de la fecha de inicio de las obras y, en      citada ayuda tiene por objeto financiar inversiones en la
            cualquier caso, la Comisión ha basado su propia            producción de fibra de poliamida en una planta industrial de
            Decisión en el análisis de documentos no pertinen-        Rudolstadt, Turingia (Alemania).
            tes, sin dar relevancia a elementos de prueba más
            fundados de que disponı́a.                                  La parte demandante representa a productores de fibra sinté-
                                                                        tica. Solicita la anulación de la decisión basándose en los
                                                                        siguientes argumentos:
      b)    Basándose en meras «irregularidades» ha suprimido
            la ayuda, cuando, en su caso, habrı́a debido única-        —     La Comisión no ha explicado cómo ha calculado el
            mente reducirla.                                                  volumen de capacidad que la decisión atribuye a Delon.
 ---pagebreak--- C 285/16                ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             7.10.2000
—     La Comisión no ha realizado un examen diligente de los             Motivos y principales alegaciones
      hechos, al considerar que las consecuencias perjudiciales
      de la ayuda de Estado se verı́an compensadas por el efecto
      que la reducción de la capacidad pertinente tendrı́a sobre         Las demandantes son empresas importadoras y exportadoras
      la competencia. La presunta «reducción» de capacidad,              establecidas en la Comunidad Europea. Su sociedad matriz
      según se describe en la decisión impugnada, no tendrá            es Invest-Import AG establecida en Belgrado. Mediante el
      ninguna incidencia en la competitividad de Delon, sino              Reglamento recurrido se incluyó a las demandantes en una
      que, por el contrario, provocará, de hecho, un aumento             lista de compañı́as que se consideran «propiedad del Gobierno
      de la capacidad.                                                    de la República Federativa de Yugoslavia, o del Gobierno de la
                                                                          República de Serbia, o se encuentran bajo su control» (artı́cu-
                                                                          lo 2, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1294/1999 del
—     La ayuda de que se trata no ha ido acompañada de una               Consejo (1). Esto tiene como consecuencia, conforme al artı́cu-
      reducción real y efectiva de la capacidad, tal como se             lo 3, apartado 1), del Reglamento, que las cuentas de las
      contempla en las Directrices aplicables a las ayudas al             demandantes en Alemania y Francia se encuentran bloqueadas.
      sector de las fibras sintéticas (1) y en el artı́culo 87 CE.
                                                                          Las demandantes alegan, en primer término, que el Reglamento
( 1) DO 1996 C 94, p. 11.
                                                                          impugnado infringe el Reglamento no 1294/1999. Según ellas,
                                                                          la Comisión ha subsumido erróneamente a las demandantes
                                                                          entre aquellas compañı́as y entidades que, a través de su
                                                                          empresa matriz, son propiedad o están controladas por el
                                                                          Gobierno. Pero la sociedad matriz de las demandantes más
                                                                          bien pertenece a los trabajadores de la empresa.
                                                                          Las demandantes proponen a continuación la excepción
                                                                          de ilegalidad, conforme al artı́culo 241 CE del Reglamento
                                                                          no 1294/1999, en la versión del Reglamento no 723/2000,
Recurso interpuesto el 18 de julio de 2000 contra la                      puesto que mediante este acto jurı́dico se trata sin razón a la
Comisión de las Comunidades Europeas por «Invest»                        sociedad matriz como si fuera propiedad del Gobierno.
       Import und Export GmbH e Invest Commerce
                                                                          Además las demandantes aducen una violación de sus derechos
                                                                          de defensa y una vulneración del principio de proporcionali-
                        (Asunto T-189/00)                                 dad. Finalmente alegan que el Reglamento impugnado no está
                                                                          suficientemente motivado.
                          (2000/C 285/29)
                                                                          (1) Reglamento (CE) no 1294/1999 del Consejo, de 15 de junio de
                                                                              1999, relativo a la congelación de capitales y a la prohibición de las
                                                                              inversiones en relación con la República Federativa de Yugoslavia
                 (Lengua de procedimiento: alemán)                           (DO L 153, p. 63; en la versión del Reglamento (CE) no 723/2000
                                                                              del Consejo, de 6 de abril de 2000, DO L 86, p. 1).
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 18 de julio de 2000 un recurso
contra la Comisión de las Comunidades Europeas, formulado
por «Invest» Import und Export GmbH, Neuss (RFA), e Invest
Commerce, Parı́s, representadas por el Abogado Dr. Rolf
Wägenbaur, del bufete Graf von Westphalen, Fritze & Modest,
Bruselas.
                                                                          Recurso interpuesto el 21 de julio de 2000 contra la
La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:              Comisión de las Comunidades Europeas por la Regione
                                                                                                         Siciliana
—     Anule el Reglamento (CE) no 1147/2000 de la Comisión,
      de 29 de mayo de 2000, por el que se modifica el anexo II                                    (Asunto T-190/00)
      del Reglamento (CE) no 1294/1999 del Consejo relativo
      a la congelación de capitales y a la prohibición de las                                      (2000/C 285/30)
      inversiones en relación con la República Federativa de
      Yugoslavia, en la medida en que modifica el anexo II
      del Reglamento no 1294/1999 incluyendo a la segunda
      demandante en el tı́tulo «Francia» y a la primera deman-                             (Lengua de procedimiento: italiano)
      dante en el tı́tulo «Alemania».
                                                                          En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
—     Condene en costas a la demandada.                                   Europeas se ha presentado el 21 de julio de 2000 un recurso