CELEX: 32013D0441
Language: hu
Date: 2013-08-20 00:00:00
Title: 2013/441/EU: A Bizottság végrehajtási határozata ( 2013. augusztus 20. ) a Vízuminformációs Rendszer (VIS) működése nyolcadik régióban történő megkezdése kezdő időpontjának meghatározásáról

21.8.2013   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 223/15
            
         A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
   (2013. augusztus 20.)
   a Vízuminformációs Rendszer (VIS) működése nyolcadik régióban történő megkezdése kezdő időpontjának meghatározásáról
   (2013/441/EU)
   AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
   tekintettel a vízuminformációs rendszerről (VIS) és a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumokra vonatkozó adatok tagállamok közötti cseréjéről szóló, 2008. július 9-i 767/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (VIS-rendelet) (1) és különösen annak 48. cikke (3) bekezdésére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A Vízuminformációs Rendszer (VIS) működésének megkezdése tekintetében a régiók második csoportjának meghatározásáról szóló, 2012. április 24-i 2012/274/EU bizottsági végrehajtási határozat (2) értelmében az adatok gyűjtése és a Vízuminformációs Rendszerbe (VIS) történő továbbítása tekintetében a nyolcadik régióba Argentína, Bolívia, Brazília, Chile, Kolumbia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay és Venezuela tartozik.
            
         
               (2)
            
            
               A tagállamok tájékoztatták a Bizottságot arról, hogy e régió valamennyi kérelme tekintetében meghozták az 5. cikk (1) bekezdésében említett adatok gyűjtéséhez és a VIS-be történő továbbításához szükséges technikai és jogi intézkedéseket, beleértve a valamely másik tagállam nevében történő adatgyűjtésre és/vagy -továbbításra vonatkozó intézkedéseket.
            
         
               (3)
            
            
               A VIS-rendelet 48. cikke (3) bekezdésének első mondatában meghatározott feltétel teljesült, ezért meg kell határozni azt az időpontot, amikor a VIS megkezdi működését a nyolcadik régióban.
            
         
               (4)
            
            
               Tekintettel arra, hogy a VIS bevezetésének időpontját minél hamarabb ki kell tűzni, ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
            
         
               (5)
            
            
               Mivel a VIS-rendelet a schengeni vívmányokra épül, Dánia bejelentette a VIS-rendeletnek a nemzeti jogában történő végrehajtását az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló jegyzőkönyv 5. cikkének megfelelően. Dánia ezért a nemzetközi jog alapján köteles végrehajtani e határozatot.
            
         
               (6)
            
            
               Ez a határozat a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyeknek alkalmazásában az Egyesült Királyság, a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának a schengeni vívmányok egyes rendelkezéseinek alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2000. május 29-i 2000/365/EK tanácsi határozatnak (3) megfelelően nem vesz részt. A határozat ezért az Egyesült Királyságra nézve nem kötelező és nem alkalmazandó.
            
         
               (7)
            
            
               E határozat a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését jelenti, amelyekben Írország, az Írországnak a schengeni vívmányok egyes rendelkezései alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2002. február 28-i 2002/192/EK tanácsi határozatnak (4) megfelelően nem vesz részt. A határozat ezért Írországra nézve nem kötelező és nem alkalmazandó.
            
         
               (8)
            
            
               Izland és Norvégia tekintetében ez a határozat az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között létrejött, e két államnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás (5) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az említett megállapodás alkalmazását szolgáló egyes szabályokról szóló 1999/437/EK tanácsi határozat (6) 1. cikkének B. pontjában említett területhez tartoznak.
            
         
               (9)
            
            
               Svájc tekintetében ez a határozat az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás (7) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozat 1. cikkének B. pontjában említett területhez tartoznak, összefüggésben a 2008/146/EK tanácsi határozat (8) 3. cikkével.
            
         
               (10)
            
            
               Liechtenstein tekintetében ez a határozat az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség között a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról aláírt jegyzőkönyv (9) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozat 1. cikkének B. pontjában említett terület alá tartoznak, összefüggésben a 2011/350/EU tanácsi határozat 3. cikkével (10).
            
         
               (11)
            
            
               Ciprus tekintetében e határozat a 2003-as csatlakozási okmány 3. cikkének (2) bekezdése értelmében a schengeni vívmányokon alapuló, illetve azokkal egyéb módon összefüggő jogi aktus.
            
         
               (12)
            
            
               Bulgária és Románia tekintetében e határozat a 2005. évi csatlakozási okmány 4. cikkének (2) bekezdése értelmében a schengeni vívmányokon alapuló, illetve azokkal egyéb módon összefüggő jogi aktus.
            
         
               (13)
            
            
               Horvátország tekintetében e határozat a 2011. évi csatlakozási okmány 4. cikkének (2) bekezdése értelmében a schengeni vívmányokon alapuló, illetve azokkal egyéb módon összefüggő jogi aktus,
            
         ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
   1. cikk
   A Vízuminformációs Rendszer a 2012/274/EU végrehajtási határozatban meghatározott nyolcadik régióban 2013. szeptember 5-én kezdi meg működését.
   2. cikk
   Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
   3. cikk
   Ezt a határozatot a Szerződésekkel összhangban kell alkalmazni.
   
      Kelt Brüsszelben, 2013. augusztus 20-án.
      
         
            a Bizottság részéről
         
         
            az elnök
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  HL L 218., 2008.8.13., 60. o.
   
      (2)  HL L 134., 2012.5.24., 20. o.
   
      (3)  HL L 131., 2000.6.1., 43. o.
   
      (4)  HL L 64., 2002.3.7., 20. o.
   
      (5)  HL L 176., 1999.7.10., 36. o.
   
      (6)  HL L 176., 1999.7.10., 31. o.
   
      (7)  HL L 53., 2008.2.27., 52. o.
   
      (8)  HL L 53., 2008.2.27., 1. o.
   
      (9)  HL L 160., 2011.6.18., 21. o.
   
      (10)  HL L 160., 2011.6.18., 19. o.