CELEX: 51982PC0049
Language: it
Date: 1982-02-15
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario di carote, della sottovoce ex 07.01 GII della Tariffa doganale comune, originarie di Cipro (1982) (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 49
Vol. 1982/0017
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                     COM(82)49 def.
                                                     Bruxelles , 15 febbraio 1982
                                     Proposta di
                           REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
              recante apertura , ripartizione e modalità di gestione
               di un contingente tariffario comunitario di carote ,
                    della sottovoce ex 07.01 GII della Tariffa
                        doganale comune , originarie di Cipro
                                        ( 1982 )
                   ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
COM(82 ) 49 def .
 ---pagebreak---                                     MOTIVAZIONE
L'articolo 2 del regolamento (CEE) n       /8 1 del Consiglio che stabilisce il regime
applicabile agli scambi commerciali con la Repubblica di Cipro dopo il 31 dicembre
1981 , prevecfe per il periodo dal ÌA al 15.5.1982 l'apertura di un contingente
tariffario comunitario per l'importazione nella Comunità di 2.300 tonnellate di
carote, originarie di Cipro , della sottovoce ex 07.01 G II della Tariffa doganale
comune. Il dazio doganale applicabile nel limite di questo contingente tariffario è
pari al 40 % del dazio doganale effettivamente applicato nei confronti dei paesi
terzi .
E' pertanto opportuno aprire detto contingente tariffario.
Per quanto riguarda le modalità di gestione che devono essere applicate da tutti gli
Stati membri, la Commissione propone il sistema "mano a mano" (au fur et à
mesure).
A tal fine viene presentata la proposta allegata.
Allegato : 1 proposta di regolamento.
 ---pagebreak---                                                                                                    ALLEGATO
                                                   Proposta dì
                               REGOLAMENTO (CEE)                  DEL CONSIGLIO
               recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario
               comunitario di carote, della sottovoce ex 07.01 G II della tariffa doganale
                                           comune, originarie di Cipro ( 1982 )
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE.                       considerando che, poiché il Regno del Belgio, il
                                                           Regno dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussem­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                           burgo sono riuniti e rappresentati dall'unione econo­
                                                           mica Bcnelux, tutte le operazioni relative alla gestione
europea, in particolare l'articolo II .),                  delle aliquote attribuite a detta unione economica
                                                           possono essere effettuate da uno dei suoi membri,
vista la proposta della Commissione,
considerando che l'articolo 2 del regolamento (CEE)        HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
n.        '81 del Consiglio,                        che
stabilisce il regime applicabile agli scambi con Cipro
dopo il 31 dicembre 198 1(') prevede l'apertura di un                             Articolo 1
contingente tariffario comunitario di 2 300 tonnellate
di carote della sottovoce ex 07.0 1 G II della tariffa
                                                           1 . Dal 1° aprile al 15 maggio 1 98 g il dazio della
doganale comune, originarie di Cipro, a dazio doga­        tariffa doganale comune per le carote della sottovoce
nale pari al 40 % del dazio della tariffa doganale         ex 07.01 G II della tariffa doganale comune, originarie
comune per il periodo dal 1° aprile al 15 maggio           di Cipro, è sospeso al 6,8 % nei limiti di un contin­
1982 ; che è pertanto opportuno aprire il contingente      gente tariffario comunitario di 2 300 tonnellate.
tariffario comunitario       in  questione  per   questo
periodo ;                                                  Nei limiti di questo contingente tariffario la Grecia
                                                           applica dazi doganali calcolati in conformità delle
considerando che t opportuno garantire in particolare      disposizioni    stabilita in materia dall' Atto
l'uguaglianza e la continuità di accesso di tutti gli      di adesione del 1979 e dal protocollo
importatori della Comunità al predetto contingente e
l'applicazione, senza interruzione, delle aliquote per     di adeguamento .
detto contingente a tutte le importazioni dei prodotti
in questione in tutti gli Stati membri, fino ad esauri­      È applicabile il protocollo relativo alla definizione
mento del contingente stesso ; che tuttavia, trattandosi    della nozione di prodotti originari e ai metodi di
di un contingente tariffario relativamente di piccola       cooperazione amministrativa (2), allegato al protocollo
entità e di un periodo d'applicazione molto breve,          aggiuntivo all'accordo che - istituisce un'associazione tra
pare possibile assegnare la totalità del volume contin­     la Comunità economica europea e la Repubblica di
gentale alla riserva comunitaria e prevedere la possi­      Cipro.
bilità che gli Stati membri che ne abbiano un fabbi­
sogno prelevino quantitativi appropriati da tale            2.    Il volume del contingente tariffario di cui al para­
 riserva ; che le aliquote così prelevate dalla riserva     grafo 1 costituisce la riserva.
 devono essere valide fino alla fine del periodo contin­
 gentale ; che tale metodo di gestione richiede una         3. Se in uno Stato membro insorge la necessità di
 stretta collaborazione tra gli Stati membri e la           procurarsi i prodotti in questione, tale Stato preleva
 Commissione, la quale deve, in particolare, poter          un'aliquota adeguata dalla riserva, sempreché la consi­
 seguire il grado di esaurimento del volume del contin­     stenza della stessa lo consenta.
 gente ed informarne gli Stati membri ;
 (') GU n. L      del               pag. .
                                                            4. Le aliquote prelevate in applicazione del para­
                                                           grafo 3 sono valide sino al 15 maggio 198?
                                                           (') GU n. L JJ9 dt-l 28. 12. 1*77. paa. 19.
 ---pagebreak---                                                           - 2 -                              ALLEGATO
                        Articolo 2                             4. . Il grado di esaurimenti delle aliquote degli Stati
                                                               membri viene rilevato in base alle importazioni impu­
1.    Gli Stati membri adottano le opportune disposi­          tate alle condizioni definite al paragrafo 3.
zioni affinché l'apertura delle aliquote da essi prele­
vate in applicazione dell'articolo 1 renda possibili le                             . Articolo 3
imputazioni, senza discontinuità, sulle loro parti cumu­
late del contingente comunitario.                              Su richiesta della Commissione, gli Stati membri la
                                                               informano delle importazioni dei prodotti in
2. Ciascuno Stato membro garantisce agli importa­              questione effettivamente imputate sulle loro aliquote.
tori dei prodotti in questione, stabiliti nel suo terri­
torio, la facoltà di attingere liberamente alle aliquote                              Articolo 4
assegnategli.                                                  Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta­
3.    Gli Stati membri procedono all'imputazione               mente affinché sia rispettato il presente regolamento.
delle importazioni dei prodotti in questione sulle loro                               Articolo 5
aliquote man mano che tali prodotti sono presentati
in dogana, accompagnati da dichiarazioni di immis­             Il presente regolamento entra in vigore il 1° aprile
sione in libera pratica.                                        198 2 .
              Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri.
              Fatto a Bruxelles, addì       ,      1982 .
                                                                           Per il Consiglio
                                                                             Il Présidente