CELEX: 62016CN0266
Language: sk
Date: 2016-05-13 00:00:00
Title: Vec C-266/16: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court) 13. mája 2016 – Western Sahara Campaign UK/Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs, Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairs

18.7.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 260/31
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court) 13. mája 2016 – Western Sahara Campaign UK/Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs, Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairs
   (Vec C-266/16)
   (2016/C 260/39)
   Jazyk konania: angličtina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court)
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobca: Western Sahara Campaign UK
   
      Žalovaní: Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs, Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairs
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Odkazujú zmienky o „Maroku“ v článkoch 9, 17 a 94 a protokole 4 Euro-stredomorskej dohody o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Marockým kráľovstvom na strane druhej (Ú. v. ES L 70, 2000, s. 2; Mim. vyd. 11/033, s. 175) (ďalej len „dohoda o pridružení“), schválenej rozhodnutím Rady a Komisie 2000/204/ES, ESUO (1), len na zvrchované územie Maroka, ako ho uznáva Organizácia spojených národov a Európska únia (ďalej len „Únia“), a bránia preto tomu, aby sa výrobky s pôvodom v Západnej Sahare dovážali do Únie podľa dohody o pridružení oslobodené od cla?
            
         
               2.
            
            
               Ak možno výrobky s pôvodom v Západnej Sahare dovážať do Únie podľa dohody o pridružení oslobodené od cla, je dohoda o pridružení platná vzhľadom na požiadavku podľa článku 3 ods. 5 Zmluvy o Európskej únii prispievať k dodržiavaniu akejkoľvek relevantnej zásady medzinárodného práva a zásad Charty Organizácie Spojených národov a rozsah, v akom bola dohoda o pridružení uzavretá v prospech ľudu Sahrawi, v jeho mene, v súlade s jeho vôľou a/alebo po porade s jeho uznávanými zástupcami[?]
            
         
               3.
            
            
               Je Dohoda o partnerstve v sektore rybolovu medzi Úniou a Marokom (ako bola schválená a vykonaná nariadením Rady 764/2006 (2), rozhodnutím Rady 2013/785/EÚ (3) a nariadením Rady 1270/2013 (4)) platná vzhľadom na požiadavku podľa článku 3 ods. 5 Zmluvy o Európskej únii prispievať k dodržiavaniu akejkoľvek relevantnej zásady medzinárodného práva a zásad Charty Organizácie Spojených národov a rozsah, v akom bola dohoda o partnerstve v sektore rybolovu uzavretá v prospech ľudu Sahrawi, v jeho mene, v súlade s jeho vôľou a/alebo po porade s jeho uznávanými zástupcami[?]
            
         
               4.
            
            
               Je [žalobca] oprávnený napadnúť platnosť aktov Únie na základe údajného porušenia medzinárodného práva Úniou, najmä vzhľadom na:
               
                           a)
                        
                        
                           skutočnosť, že hoci má [žalobca] podľa medzinárodného práva postavenie umožňujúce spochybniť platnosť aktov Únie, neuplatňuje si žiadne práva podľa práva Únie; a/alebo
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           zásadu vyplývajúcu z veci týkajúcej sa menového zlata odstráneného z Ríma v roku 1943 (Zbierka MSD 1954), podľa ktorej Medzinárodný súdny dvor nemôže vydávať rozhodnutia, ktoré spochybňujú správanie alebo majú vplyv na práva štátu, ktorý sa nezúčastňuje konania na tomto súde a nesúhlasil s tým, aby bol rozhodnutiami tohto súdu viazaný?
                        
                     
         
      (1)  Rozhodnutie Rady a Komisie z 24. januára 2000 o uzavretí Euro-stredomorskej dohody o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Marockým kráľovstvom na strane druhej (Ú. v. ES L 70, 2000, s. 1; Mim. vyd. 11/033, s. 175).
   
      (2)  Nariadenie Rady (ES) č. 764/2004 z 22. mája 2006 o uzavretí Dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskym spoločenstvom a Marockým kráľovstvom (Ú. v. EÚ L 141, 2006, s. 1).
   
      (3)  2013/785/EÚ: Rozhodnutie Rady zo 16. decembra 2013 o uzavretí Protokolu v mene Európskej únie medzi Európskou úniou a Marockým kráľovstvom, ktorým sa stanovujú rybolovné možnosti a finančný príspevok podľa Dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskou úniou a Marockým kráľovstvom (Ú. v. EÚ L 349, 2013, s. 1).
   
      (4)  Nariadenie Rady (EÚ) č. 1270/2013 z 15. novembra 2013 o rozdelení rybolovných možností na základe Protokolu medzi Európskou úniou a Marockým kráľovstvom, ktorým sa stanovujú rybolovné možnosti a finančný príspevok podľa Dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskou úniou a Marockým kráľovstvom (Ú. v. EÚ L 328, 2013, s. 40).