CELEX: 62010TA0454
Language: lv
Date: 2013-05-30 00:00:00
Title: Apvienotās lietas T-454/10 un T-482/11: Vispārējās tiesas 2013. gada 30. maija spriedums — Anicav u.c./Komisija (Lauksaimniecība — Tirgu kopīgā organizācija — Atbalsts augļu un dārzeņu nozarei — Prasība atcelt tiesību aktu — Tieša ietekme — Pieņemamība — Pārstrādāti augļi un dārzeņi — Darbības fondi un darbības programmas — “Darbību, kas nav īstas pārstrādes darbības” , finansēšana)

3.8.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 225/64
            
         Vispārējās tiesas 2013. gada 30. maija spriedums — Anicav u.c./Komisija
   (Apvienotās lietas T-454/10 un T-482/11) (1)
   
   (Lauksaimniecība - Tirgu kopīgā organizācija - Atbalsts augļu un dārzeņu nozarei - Prasība atcelt tiesību aktu - Tieša ietekme - Pieņemamība - Pārstrādāti augļi un dārzeņi - Darbības fondi un darbības programmas - “Darbību, kas nav īstas pārstrādes darbības”, finansēšana)
   2013/C 225/143
   Tiesvedības valoda — angļu
   
      Lietas dalībnieki
   
   
      Prasītāji: Associazione Nazionale degli Industriali delle Conserve Alimentari Vegetali (Anicav) (Neapole, Itālija) (lieta T-454/10); Agrupación Española de Fabricantes de Conservas Vegetales (Agrucon) (Madride, Spānija) un 16 pārējās prasītājas, kuru nosaukumi ir minēti sprieduma I pielikumā (lieta T-482/10) (pārstāvji — sākotnēji J. L. da Cruz Vilaça, S. Estima Martins un S. Carvalho de Sousa, vēlāk — S. Estima Martins, S. Carvalho de Sousa un R. Oliveira, advokāti)
   
      Atbildētāja: Eiropas Komisija (pārstāvji — lietā T-454/10 sākotnēji B. Schima, M. Vollkommer, vēlāk — B. Schima un N. Donnelly; lietā T-482/11 K. Banks un B. Schima, pārstāvji)
   
      Personas, kas iestājušās lietā prasītājas prasījumu atbalstam lietā T-454/10: Associazione Italiana Industrie Prodotti Alimentari (AIIPA) (Milāna, Itālija) un 10 pārējās personas, kas iestājušās lietā un kuru nosaukumi ir minēti sprieduma II pielikumā (pārstāvji — sākotnēji J. L. da Cruz Vilaça, S. Estima Martins un S. Carvalho de Sousa, vēlāk — S. Estima Martins, S. Carvalho de Sousa un R. Oliveira, advokāti)
   
      Personas, kas iestājušās lietā atbildētājas prasījumu atbalstam: Confederazione Cooperative Italiane (Roma, Itālija) un astoņas pārējās personas, kas iestājušās lietā un kuru nosaukumi ir minēti sprieduma III pielikumā (pārstāvji — M. Merola, M. C. Santacroce un L. Cappelletti, advokāti)
   
      Priekšmets
   
   Lietā T-454/10 par prasību atcelt 52. panta 2.a punktu un VIII pielikumu Komisijas 2007. gada 21. decembra Regulā (EK) Nr. 1580/2007, ar ko nosaka Padomes Regulu (EK) Nr. 2200/96, (EK) Nr. 2201/96 un (EK) Nr. 1182/2007 īstenošanas noteikumus augļu un dārzeņu nozarē (OV L 350, 1. lpp.), kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas 2010. gada 30. jūlija Regulu (ES) Nr. 687/2010 (OV L 199, 12. lpp.), un lietā T-482/11 par prasību atcelt 50. panta 3. punktu un 60. panta 7. punktu Komisijas 2011. gada 7. jūnija Īstenošanas regulā (ES) Nr. 543/2011, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 piemērošanai attiecībā uz augļu un dārzeņu nozari, kā arī pārstrādātu augļu un dārzeņu nozari (OV L 157, 1. lpp.)
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   
               1)
            
            
               atcelt Komisijas 2007. gada 21. decembra Regulas (EK) Nr. 1580/2007, ar ko nosaka Padomes Regulu (EK) Nr. 2200/96, (EK) Nr. 2201/96 un (EK) Nr. 1182/2007 īstenošanas noteikumus augļu un dārzeņu nozarē, kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas 2010. gada 30. jūlija Regulu (ES) Nr. 687/2010, 52. panta 2.a punkta otro daļu tiktāl, ciktāl tajā ir paredzēts, ka “darbību, kas nav īstas pārstrādes darbības”, vērtība ir iekļauta pārstrādei paredzēto augļu un dārzeņu pārdotās produkcijas vērtībā;
            
         
               2)
            
            
               atcelt Komisijas 2011. gada 7. jūnija Īstenošanas regulas (ES) Nr. 543/2011, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 piemērošanai attiecībā uz augļu un dārzeņu nozari, kā arī pārstrādātu augļu un dārzeņu nozari, 50. panta 3. punktu daļu, kurā ir paredzēts, ka “darbību, kuras nav īstas pārstrādes darbības”, vērtība ir iekļauta pārstrādei paredzēto augļu un dārzeņu pārdotās produkcijas vērtībā;
            
         
               3)
            
            
               atcelt Īstenošanas regulas Nr. 543/2011 60. panta 7. punktu;
            
         
               4)
            
            
               izbeigt tiesvedību par prasību lietā T-454/10 daļā par prasību atcelt Regulas Nr. 1580/2007 VIII pielikumu;
            
         
               5)
            
            
               Regulas Nr. 1580/2007 52. panta 2.a punkta otrās daļas un Īstenošanas regulas Nr. 543/2011 50. panta 3. punkta spēkā esamība tiek saglabāta vienīgi daļā, saskaņā ar kuru atbilstoši iepriekš minētajām tiesību normām veiktie maksājumi ražotāju organizācijām līdz šī sprieduma pasludināšanai ir jāuzskata par galīgiem;
            
         
               6)
            
            
               lietā T-454/10 Eiropas Komisija savus tiesāšanās izdevumus sedz pati, kā arī atlīdzina Associazione Nazionale degli Industriali delle Conserve Alimentari Vegetali (Anicav) un personu, kas iestājušās lietā Anicav atbalstam un kuru nosaukumi ir minēti II pielikumā, tiesāšanās izdevumus;
            
         
               7)
            
            
               lietā T-454/10 personas, kas iestājušās lietā Komisijas prasījumu atbalstam un kuru nosaukumi ir minēti II pielikumā, sedz savus tiesāšanās izdevumus pašas;
            
         
               8)
            
            
               lietā T-482/11 Komisija sedz savus, kā arī atlīdzina Agrupación Española de Fabricantes de Conservas Vegetales (Agrucon) un pārējo prasītāju, kuru nosaukumi ir minēti I pielikumā, tiesāšanās izdevumus;
            
         
               9)
            
            
               lietā T-482/11 personas, kas iestājušās lietā Komisijas prasījumu atbalstam un kuru nosaukumi ir minēti III pielikumā, sedz savus tiesāšanās izdevumus pašas.
            
         
      (1)  OV C 328, 4.12.2010.