CELEX: 52007PC0587
Language: ro
Date: 2007-10-11
Title: Propunere de directivă a Consiliului privind structura şi ratele accizelor aplicate tutunului prelucrat (Versiune codificată)

Anunţ juridic important

|

52007PC0587

Propunere de directivă a Consiliului privind structura şi ratele accizelor aplicate tutunului prelucrat (Versiune codificată)  /* COM/2007/0587 final - CNS 2007/0206 */  

	[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |Bruxelles, 11.10.2007COM(2007) 587 final2007/0206 (CNS)Propunere deDIRECTIVĂ A CONSILIULUIprivind structura şi ratele accizelor aplicate tutunului prelucrat (Versiune codificată)(prezentată de Comisie)EXPUNERE DE MOTIVE1. În contextul unei Europe a cetăţenilor, Comisia acordă o mare importanţă simplificării şi clarităţii dreptului comunitar în scopul de a-l face mai lizibil şi mai accesibil cetăţeanului, oferindu-i astfel posibilităţi sporite de a face uz de drepturile specifice care îi sunt conferite.Dar acest obiectiv nu va putea fi atins atât timp cât va persista un număr mult prea mare de dispoziţii care, fiind modificate de nenumărate ori şi adeseori în mod substanţial, se găsesc dispersate parte în actul originar, parte în actele modificatoare ulterioare. Astfel, pentru a identifica dispoziţiile în vigoare, este necesară o muncă de cercetare şi de comparare a unui număr mare de acte.Prin urmare, claritatea şi transparenţa dreptului comunitar depind şi de codificarea legislaţiei adeseori modificată.2. La 1 aprilie 1987, Comisia a dat instrucţiuni[1] serviciilor sale de a realiza codificarea tuturor actelor legislative cel mai târziu după a zecea lor modificare, menţionând că este vorba despre o cerinţă minimală şi că, în vederea clarităţii şi a bunei înţelegeri a legislaţiei comunitare, serviciile responsabile ar trebui să codifice textele la intervale şi mai scurte.3. Concluziile preşedinţiei Consiliului European de la Edimbourg, din decembrie 1992, au confirmat aceste imperative[2], subliniind importanţa codificării care asigură o securitate juridică în ceea ce priveşte dreptul aplicabil la un moment dat în legătură cu o problemă specifică.Codificarea trebuie realizată respectând cu stricteţe procesul legislativ comunitar normal.Întrucât nici o modificare de substanţă nu poate fi introdusă în actele care fac obiectul codificării , Parlamentul European, Consiliul şi Comisia au convenit, prin acordul interinstituţional din 20 decembrie 1994, că, în vederea adoptării rapide a actelor codificate, ar putea fi utilizată o procedură accelerată.4. Obiectul prezentei propuneri este codificarea Directivei 92/79/CEE a Consiliului din 19 octombrie 1992 privind apropierea taxelor la ţigări, a Directivei 92/80/CEE a Consiliului din 19 octombrie 1992 privind apropierea taxelor pe tutunul prelucrat, altul decât pentru ţigarete şi a Directivei 95/59/CE a Consiliului din 27 noiembrie 1995 privind alte impozite decât impozitele pe cifra de afaceri care afectează consumul de tutun prelucrat[3]. Noua directivă se substituie diverselor acte care îi sunt încorporate[4]; prezenta propunere păstrează în totalitate conţinutul actelor astfel codificate şi se limitează la a le regrupa, aducând numai modificările de formă cerute de însăşi operaţia de codificare.5. Prezenta propunere de codificare a fost elaborată pe baza unei consolidări prealabile a textului Directivei 92/79/CEE, al Directivei 92/80/CEE, al Directivei 95/59/CE şi al actelor care le modifică, în toate limbile oficiale, efectuată prin intermediul unui sistem informatic , de către Oficiul Publicaţiilor Oficiale ale Comunităţilor Europene. În cazul articolelor renumerotate, corelaţia între vechea numerotare şi cea nouă este prezentată în tabelul de corespondenţă din anexa II la directiva codificată.2007/0206 (CNS)Propunere deê 92/79/CEE,92/80/CEE, 95/59/CE (adaptat)DIRECTIVĂ A CONSILIULUIprivind Ö structura şi ratele accizelor aplicate tutunului prelucrat ÕCONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul Ö 93 Õ ,având în vedere propunerea Comisiei,având în vedere avizul Parlamentului European[5],având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European[6],întrucât:ê(1) Directiva 92/79/CEE a Consiliului din 19 octombrie 1992 privind apropierea taxelor la ţigări[7], Directiva 92/80/CEE a Consiliului din 19 octombrie 1992 privind apropierea taxelor pe tutunul prelucrat, altul decât pentru ţigarete[8] şi Directiva 95/59/CE a Consiliului din 27 noiembrie 1995 privind alte impozite decât impozitele pe cifra de afaceri care afectează consumul de tutun prelucrat[9] au fost modificate de mai multe ori[10] şi în mod substanţial. Este necesar, din motive de claritate şi de raţionalizare, să se codifice directivele menţionate prin încorporarea lor într-un singur text.ê 95/59/CE considerent 2(2) Obiectivul Tratatului este de a menţine o uniune economică în cadrul căreia să existe o concurenţă sănătoasă şi ale cărei caracteristici să fie similare cu cele ale unei pieţe interne. În ceea ce priveşte tutunul prelucrat, realizarea acestui scop presupune ca aplicarea impozitului privind consumul de produse în acest sector în statele membre să nu producă condiţii de denaturare a concurenţei şi să nu împiedice libera lor circulaţie în cadrul Comunităţii.ê 95/59/CE considerent 3(3) În ceea ce priveşte accizele, armonizarea structurilor trebuie să conducă în special la concurenţă loială între diferitele categorii de tutun prelucrat care aparţin aceluiaşi grup şi care să nu fie denaturată de efectele induse de impozitare şi, în consecinţă, la deschiderea pieţelor naţionale ale statelor membre.ê 95/59/CE considerentele 8 şi 9(4) Există câteva tipuri de tutun prelucrat care se disting prin caracteristici şi mod de utilizare. Aceste tipuri diferite de tutun trebuie definite.ê 95/59/CE considerent 14(5) Tutunul rulat care poate fi fumat ca atare, în urma unor manevre simple, ar trebui inclus în categoria ţigări, în scopul impozitării uniforme a acestor produse.ê 95/59/CE considerent 11(6) Trebuie să se facă distincţie între tutunul tăiat fin pentru rularea ţigărilor şi alte tipuri de tutun de fumat.ê 95/59/CE considerent 12(7) Un fabricant trebuie definit ca o persoană fizică sau juridică care fabrică efectiv produse din tutun şi care stabileşte preţul maxim la vânzarea cu amănuntul pentru fiecare stat membru în care se introduc produsele în cauză în vederea consumului.ê 95/59/CE considerent 4 (adaptat)(8) Structura accizelor pentru ţigări trebuie să includă, pe lângă componenta specifică calculată pe unitatea de produs, o componentă proporţională bazată pe preţul de vânzare cu amănuntul, incluzând toate Ö taxele Õ. Impozitul pe cifra de afaceri la ţigări are acelaşi efect ca şi accizele proporţionale şi acest fapt trebuie luat în considerare când se stabileşte raportul dintre componenta specifică a accizei şi sarcina fiscală totală.ê 92/80/CEE considerent 4(9) Trebuie stabilită armonizarea taxelor pentru toate produsele care aparţin aceleiaşi grupe de tutun prelucrat.ê 92/80/CEE considerent 5(10) Stabilirea unei accize minime globale exprimate în procente, ca o cantitate pe kilogram sau pentru un număr dat de articole este cea mai potrivită în vederea instituirii pieţei interne.ê 2002/10/CE considerent 6 şi 95/59/CE considerent 10 (adaptat)(11) O mai mare convergenţă a ratelor impozitelor aplicate în statele membre ar contribui la reducerea fraudei şi a contrabandei în interiorul Comunităţii. Introducerea unei sume minime fixe în euro, în plus faţă de incidenţa minimă a accizelor de 57 % din preţul de vânzare cu amănuntul al ţigărilor din categoria de preţ cu cea mai mare cerere ar trebui să asigure perceperea unui cuantum minim al accizelor pentru aceste ţigări. Din motive economice, pentru anumite state membre trebuie acordate derogări Ö temporare de la introducerea unei astfel de sume fixe Õ .ê 92/79/CEE considerent 5(12) Republica Portugheză ar trebui să beneficieze de posibilitatea aplicării unei taxe reduse la ţigările fabricate de micii producători şi consumate, în special, în regiunile cele mai îndepărtate ale insulelor Azore şi Madeira.ê 2002/10/CE considerent 7(13) Tratatul impune ca definirea şi punerea în aplicare a tuturor politicilor şi activităţilor comunitare să asigure un nivel ridicat de protecţie a sănătăţii omului. Ţigările şi tutunul mărunţit destinat răsucirii ţigărilor dăunează sănătăţii consumatorilor. Nivelul de impozitare este un element fundamental al preţului produselor din tutun care influenţează, la rândul său, obiceiurile consumatorilor fumători. Din acest motiv, este necesar ca ratele minime pentru tutunul mărunţit de răsucit să se apropie progresiv de rata minimă pentru ţigări.ê 95/59/CE considerent 7(14) Necesităţile imperative ale concurenţei implică un sistem de formare liberă a preţurilor pentru toate grupurile de tutun prelucrat.ê 95/59/CE considerent 13(15) Majoritatea statelor membre acordă scutiri de la plata accizelor sau le rambursează pentru anumite tipuri de tutun prelucrat, în funcţie de utilizarea care le este destinată, iar scutirile şi rambursările în cazul unor utilizări speciale trebuie stabilite în prezenta directivă.ê 92/80/CEE considerent 7(16) Trebuie introdusă o procedură prin care taxele şi cantităţile stabilite în prezenta directivă să fie revizuite periodic pe baza unui raport al Comisiei, ţinând cont de toţi factorii în cauză.ê(17) Prezenta directivă nu trebuie să aducă atingere obligaţiilor statelor membre privind termenele de transpunere în dreptul intern şi de aplicare a directivelor menţionate în anexa I, partea B,ê 95/59/CE (adaptat)ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:Capitolul 1 ObiectArticolul 1Prezenta directivă stabileşte principiile generale pentru Ö armonizarea Õ structurii Ö şi a ratelor Õ accizei care se aplică tutunului prelucrat în statele membre.Capitolul 2 Definiţiiê 95/59/CE art. 2 alin. (1) (adaptat)Articolul 2(1) Ö În sensul prezentei directive, Õ tutun prelucrat Ö înseamnă Õ :(a) ţigări;(b) trabucuri si ţigarete;(c) tutun de fumat:(i) tutun tăiat fin pentru rularea ţigaretelor;(ii) alte tipuri de tutun de fumat; .ê 95/59/CE art. 7 alin. (2) (adaptat)(2) Sunt considerate ţigări sau tutun de fumat produsele care constau total sau parţial din alte substanţe decât tutunul, dar care îndeplinesc, pe de altă parte, criteriile stabilite în articolul 3 sau Ö articolul Õ 5 alineatul (1).Fără a aduce atingere primului paragraf, produsele care nu conţin tutun şi care sunt utilizate exclusiv în scopuri medicale nu sunt tratate ca tutun prelucrat.ê 95/59/CE art. 2 alin. (3)(3) Sub rezerva prevederilor comunitare în vigoare, definiţiile prevăzute la alineatul (2) din prezentul articol şi articolele 3 , 4 şi 5 nu aduc atingere alegerii sistemului sau nivelului de impozitare care se aplică diferitelor grupuri de produse menţionate în respectivele articole.ê 95/59/CE art. 4 (adaptat)Articolul 3(1) Ö În sensul prezentei directive, Õ ţigări Ö înseamnă Õ:(a) role de tutun care pot fi fumate ca atare şi care nu sunt trabucuri sau ţigarete în sensul articolului 4 alineatul (1);(b) role de tutun care, prin simpla mânuire neindustrială, se introduc în tuburi de hârtie de ţigară ;(c) role de tutun care, prin simpla mânuire neindustrială, se înfăşoară în hârtie de ţigară.(2) În scopul stabilirii accizelor, o rolă de tutun prevăzută la alineatul (1) este considerată a reprezenta două ţigări dacă, exceptând filtrul sau muştiucul, este mai lungă de 9 cm, dar nu depăşeşte 18 cm, trei ţigarete dacă, cu excepţia filtrului sau muştiucului, este mai lungă de 18 cm, dar nu depăşeşte 27 cm, şi aşa mai departe.ê 95/59/CE art. 3 (adaptat)Articolul 4(1) Ö În sensul prezentei directive, Õ se consideră trabucuri sau ţigarete produsele care pot fi fumate ca atare, fiind:(a) role de tutun fabricate în întregime din tutun natural;(b) role de tutun care au un înveliş exterior din tutun natural;ê 2002/10/CE art. 3 pct. 1(c) role de tutun umplute cu un amestec bătut şi cu un înveliş exterior de culoarea obişnuită a unui trabuc care acoperă integral produsul, inclusiv, dacă este cazul, filtrul, dar, în cazul trabucurilor tăiate, nu şi vârful, şi o legătură, ambele din tutun reconstituit, dacă greutatea unitară, fără a include filtrul sau muştiucul, nu este mai mică decât 1,2 g şi dacă învelişul are formă de spirală, cu un unghi ascuţit de cel puţin 30° faţă de axa longitudinală a trabucului;(d) role de tutun umplute cu un amestec bătut şi cu un înveliş exterior de culoarea obişnuită a unui trabuc, din tutun reconstituit, care acoperă integral produsul, inclusiv, dacă este cazul, filtrul, dar, în cazul trabucurilor tăiate, nu şi vârful, dacă greutatea unitară, fără a include filtrul sau muştiucul, nu este mai mică de 2,3 grame, iar circumferinţa nu este mică de 34 mm pe cel puţin o treime din lungimea sa.ê 95/59/CE art. 7 alin. (1)(2) Produsele care constau în parte din alte substanţe decât tutunul, dar care pe de altă parte îndeplinesc criteriile stabilite în alineatul (1), vor fi considerate trabucuri sau ţigarete, cu condiţia să aibă:(a) un înveliş de tutun natural;(b) un înveliş şi o legătură din tutun, ambele din tutun reconstituit;(c) un înveliş din tutun reconstituit.ê 95/59/CE art. 5 (adaptat)Articolul 5(1) Ö În sensul prezentei directive,Õ tutun de fumat Ö înseamnă Õ:(a) tutunul care a fost tăiat sau divizat în alt mod împărţit, răsucit sau presat în blocuri, care poate fi fumat fără prelucrare industrială ulterioară;(b) deşeuri de tutun destinate vânzării cu amănuntul care nu intră sub incidenţa articolelor 3 şi 4 şi care pot fi fumate.ê 95/59/CE art. 6(2) Tutunul de fumat în care mai mult de 25 % din greutatea particulelor de tutun au o lăţime tăiată mai mică de 1 mm se consideră tutun tăiat fin pentru rularea ţigărilor.Statele membre pot considera de asemenea că tutunul de fumat în care mai mult de 25 % din greutatea particulelor de tutun au o lăţime de tăiere mai mare de 1 mm şi care se vinde sau este destinat vânzării în vederea rulării de ţigări este tutun tăiat fin pentru rularea ţigărilor.ê 95/59/CE art. 9 alin. (1) primul paragrafArticolul 6Este considerat producător orice persoană fizică sau juridică stabilită în Comunitate care transformă tutunul în produse prelucrate în scopul vânzării cu amănuntul.Capitolul 3 Dispoziţii aplicabile ţigărilorê 92/79/CEE art. 1Articolul 7(1) Statele membre aplică taxe minime de consum la ţigări, în conformitate cu dispoziţiile prevăzute în acest scop în prezentul capitol .(2) Alineatul (1) se aplică taxelor percepute la ţigări în temeiul prezentului capitol şi care cuprind:(a) o acciză specifică pe unitatea de produs;(b) o acciză proporţională calculată pe baza preţului maxim de vânzare cu amănuntul;(c) o taxă pe valoarea adăugată (TVA) proporţională cu preţul de vânzare cu amănuntul.ê 95/59/CE art. 8 (adaptat)Articolul 8(1) Ţigările fabricate în Comunitate şi cele importate din statele terţe fac obiectul unor accize proporţionale, calculate la preţul maxim de vânzare cu amănuntul, incluzând Ö drepturile Õ vamale, precum şi unei accize specifice calculate pe unitatea de produs.ê 95/59/CE art. 16 alin. (4) (adaptat)Fără a aduce atingere primului paragraf , fiecare stat membru poate elimina Ö drepturile Õ vamale din baza de calculului a accize aplicate ţigărilor.ê 95/59/CE art. 8(2) Rata accizei proporţionale şi suma accizei specifice trebuie să fie aceeaşi pentru toate ţigările.(3) În etapa finală de armonizare a structurilor, se stabileşte în toate statele membre aceeaşi proporţie între acciza specifică şi suma accizei proporţionale şi impozitul pe cifra de afaceri pentru ţigări, astfel încât nivelul preţului de vânzare cu amănuntul să reflecte în mod corect diferenţa dintre preţurile de livrare ale producătorilor.ê 2002/10/CE art. 1 pct. 1 (adaptat)Articolul 9(1) Fiecare stat membru aplică accize globale minime Ö incluzând Õ taxe specifice plus taxe ad valorem , exclusiv TVA, cu incidenţa stabilită la 57 % din preţul de vânzare cu amănuntul cu toate taxele incluseÖ Accizele globale minime Õ nu pot fi mai mici de 64 EUR pentru 1 000 de ţigări pentru ţigările din categoria de preţ cu cea mai mare cerere.(2) Statele membre care percep accize globale minime de cel puţin 101 EUR pentru 1 000 de ţigări pentru ţigările din categoria de preţ cu cea mai mare cerere nu trebuie să respecte cerinţa de incidenţă minimă de 57 %.(3) Accizele globale minime pentru ţigări se stabilesc în funcţie de ţigările din categoria de preţ cu cea mai mare cerere în conformitate cu datele disponibile la 1 ianuarie a fiecărui an.ê 1999/81/CE art. 1 pct. 1Articolul 10(1) Când într-unul din statele membre survine o schimbare în preţul de vânzare cu amănuntul al ţigărilor din cea mai populară categorie de preţ, determinând astfel o scădere a incidenţei accizei minime globale sub nivelul specificat la articolul 9 alineatul (1) , statul membru în cauză poate să se abţină de la ajustarea incidenţei accizei minime globale până cel târziu la data de 1 ianuarie a anului următor celui în care a survenit schimbarea.(2) Când un stat membru măreşte rata TVA-ului la ţigări, el poate reduce incidenţa accizei minime globale până la o sumă care, exprimată ca procent din preţul de vânzare cu amănuntul, este egal cu incidenţa creşterii ratei TVA-ului exprimată tot ca procent din preţul de vânzare cu amănuntul, chiar dacă o astfel de ajustare are ca efect reducerea incidenţei accizei minime generale sub nivelul stabilit la articolul 9 .(3) Dacă, în conformitate cu alineatul (2), un stat membru reduce incidenţa accizei minime globale până la un nivel mai scăzut decât cel stabilit la articolul 9 alineatul (1) , trebuie să crească incidenţa respectivă astfel încât să atingă cel puţin nivelul respectiv până cel târziu la data de 1 ianuarie din cel de al doilea an ce urmează anului în care a avut loc reducerea.ê 95/59/CE art. 16Articolul 11(1) Valoarea accizei specifice pentru ţigări se stabileşte având ca referinţă ţigările din categoria de preţ al celor mai populare, conform informaţiilor disponibile la 1 ianuarie a fiecărui an.(2) Componenta specifică a accizei nu poate fi mai mică de 5 % sau mai mare de 55 % din suma totală a sarcinii fiscale rezultând din adunarea accizei proporţionale, a accizei specifice şi a impozitului pe cifra de afaceri percepute pentru acele ţigări.ê 1999/81/CE art. 3 pct. 2 lit. (a)(3) Prin derogare de la alineatul (2), în cazurile în care într-unul din statele membre survine o schimbare în preţul de vânzare cu amănuntul al ţigărilor din cea mai populară categorie de preţ, determinând astfel scăderea componentei specifice a accizei, exprimată ca procent din povara fiscală totală, sub 5 % sau creşterea ei la peste 55 % din povara fiscală totală, statul membru în cauză se poate abţine de la ajustarea sumei accizei specifice până cel târziu la data de 1 ianuarie a anului următor celui în care a survenit schimbarea.ê 95/59/CEè1 1999/81/CE art. 3 pct. 2 lit. (b)(4) è1 Dacă acciza percepută ç pentru categoria de preţ menţionată în alineatul (1) se modifică suma accizei specifice se stabileşte prin referinţă la noua sarcină fiscală pentru ţigări menţionată în alineatul (1).ê 2002/10/CE art. 3 pct. 2(5) Statele membre pot percepe accize minime pe ţigările vândute la un preţ mai mic decât preţul de vânzare cu amănuntul pentru ţigările din categoria de preţ cu cea mai mare cerere, cu condiţia ca aceste accize să nu depăşească valoarea accizelor percepute pentru ţigările din categoria de preţ cu cea mai mare cerere.ê 92/79/CEE art. 3Articolul 12(1) Republica Portugheză poate aplica o taxă redusă de maximum 50 % minus cea stabilită în articolul 9 pentru ţigările consumate în regiunile cele mai îndepărtate din Insulele Azore şi Madeira, fabricate de micii producători cu o producţie anuală de maximum 500 tone pe an.ê 2003/117/CE art. 1(2) Prin derogare de la articolul 9, de la 1 ianuarie 2003 până la 31 decembrie 2009, Republica Franceză poate continua să aplice o rată redusă a accizelor pentru ţigările puse în consum în Corsica. Această rată se aplică numai unei cote anuale de 1 200 tone.De la 1 ianuarie 2003 până la 31 decembrie 2007, rata redusă trebuie să fie egală cu cel puţin 35 % din preţul ţigărilor din categoria de preţ cu cea mai mare cerere în Corsica.De la 1 ianuarie 2008 până la 31 decembrie 2009, rata redusă trebuie să fie egală cu cel puţin 44 % din preţul ţigărilor din categoria de preţ cu cea mai mare cerere în Corsica.Capitolul 4 Dispoziţii aplicabile tutunului prelucrat, altul decât pentru ţigareteê 92/80/CEE art. 1Articolul 13Următoarele grupe de tutun prelucrat produs în Comunitate şi importat din ţările terţe trebuie supuse, în fiecare stat membru, unei accize minime în conformitate cu articolul 14 :(a) ţigarete de foi şi trabucuri;(b) tutun tăiat mărunt utilizat la răsucirea ţigaretelor;(c) alte tipuri de tutun pentru fumat.ê 92/80/CEE art. 3Articolul 14ê 1999/81/CE art. 2 pct. 1 lit. (a)(1) Statele membre vor aplica o acciză care poate fi:(a) fie o taxă ad valorem calculată pe baza preţului maxim de vânzare cu amănuntul al fiecărui produs, determinată liber de producătorii stabiliţi în Comunitate şi de importatorii din ţări terţe în conformitate cu articolul 15(b) fie o taxă specifică, exprimată ca sumă per kilogram, sau ca număr de bucăţi, în cazul trabucurilor şi ţigărilor de foi;(c) sau o combinaţie a celor două, compusă dintr-un element ad valorem şi un element specific.În cazurile în care acciza este fie ad valorem , fie combinată, statele membre pot stabili o sumă minimă pentru acciză.(2) Acciza globală exprimată ca procent, ca sumă per kilogram sau pentru un anumit număr de bucăţi, va fi cel puţin echivalentă cu ratele sau sumele minime prevăzute pentru:ê 2002/10/CE art. 2 pct. 1(a) în cazul trabucurilor sau al ţigărilor de foi: 5 % din preţul de vânzare cu amănuntul, cu toate taxele incluse, sau 11 EUR pentru 1 000 de bucăţi sau pe kilogram;(b) în cazul tutunului mărunţit pentru fumat destinat răsucirii de ţigări: 36 % din preţul de vânzare cu amănuntul, cu toate taxele incluse, sau 32 EUR pe kilogram;(c) în cazul altor tutunuri de fumat: 20 % din preţul de vânzare cu amănuntul, cu toate taxele incluse, sau 20 EUR pe kilogram.ê 92/80/CEE art. 3 alin. (2)(3) Taxele sau cantităţile menţionate în alineatele (1) şi (2) se aplică tuturor produselor care aparţin grupului de tutun prelucrat în cauză, fără deosebire în cadrul fiecărui grup în ceea ce priveşte calitatea, prezentarea, originea produselor, materialele folosite, caracteristicile firmelor angrenate sau orice alt criteriu.ê 2003/117/CE art. 2(4) Prin derogare de la alineatele (1) şi (2) , de la 1 ianuarie 2003 până la 31 decembrie 2009, Republica Franceză poate aplica în continuare o rată redusă a accizelor la tutunul prelucrat, altul decât ţigările, pus în consum în Corsica.Rata redusă trebuie să fie:(a) pentru trabucuri şi ţigări de foi, cel puţin 10 % din preţul de vânzare cu amănuntul, cu toate taxele incluse, practicat în Corsica;(b) pentru tutun mărunţit destinat răsucirii ţigărilor, cel puţin 25 % din preţul de vânzare cu amănuntul, cu toate taxele incluse, practicat în Corsica;(c) pentru alte tutunuri de fumat, cel puţin 22 % din preţul de vânzare cu amănuntul, cu toate taxele incluse, practicat în Corsica.ê 95/59/CE art. 9Capitolul 5 Punerea în consum a tutunului prelucratArticolul 15(1) Producătorii, sau, dacă este cazul, reprezentanţii sau agenţii lor autorizaţi din Comunitate şi importatorii de tutun din ţările terţe sunt liberi să determine preţul maxim de vânzare cu amănuntul pentru fiecare dintre produsele lor şi pentru fiecare stat membru în care se introduc produsele în cauză în vederea consumului.Primul paragraf nu poate împiedica în nici un fel punerea în aplicare a sistemelor legislative naţionale în ceea ce priveşte controlul nivelurilor de preţ sau respectarea preţurilor impuse, cu condiţia ca acestea să fie compatibile cu legislaţia comunitară.(2) Pentru a facilita perceperea accizelor, statele membre pot fixa, pentru fiecare grup de tutun prelucrat, o scară de preţuri de vânzare cu amănuntul, cu condiţia ca fiecărei scări să îi corespundă o gamă şi varietate suficientă pentru a corespunde în fapt varietăţii de produse comunitare.Fiecare scară este valabilă pentru toate produsele care aparţin grupului de tutun prelucrat respective, fără a face distincţii privind calitatea, prezentarea, originea produselor sau a materialului utilizat, caracteristicile întreprinderii producătoare sau alte criterii.ê 95/59/CE art. 10 (adaptat)Articolul 16(1) Cel mai târziu în etapa finală Ö a armonizării accizelor Õ, se armonizează normele de colectare a accizelor. Pe parcursul etapelor premergătoare, accizele se colectează, în principiu, prin intermediul timbrelor fiscale. Dacă statele membre colectează accizele cu ajutorul timbrelor fiscale, au obligaţia de a pune respectivele timbre la dispoziţia producătorilor şi comercianţilor din alte state membre. Dacă statele respective colectează accizele prin alte mijloace, trebuie să se asigure că nici un obstacol de ordin administrativ sau tehnic nu afectează comerţul dintre statele membre în acest domeniu.(2) Importatorii şi producătorii Ö comunitari Õ de tutun prelucrat fac obiectul unui sistem stabilit în alineatul (1) în ceea ce priveşte normele detaliate de percepere şi plată a accizelor.ê 95/59/CE art. 11 (adaptat)Articolul 17Următoarele sunt scutite de la taxa accizelor sau sunt eligibile pentru rambursarea accizelor deja plătite:(a) tutunul prelucrat denaturat utilizat în scopuri industriale sau horticole;(b) tutunul prelucrat care se distruge sub supraveghere administrativă;(c) tutunul prelucrat care este destinat exclusiv testelor ştiinţifice Ö şi Õ testelor legate de calitatea produselor;(d) tutunul prelucrat care urmează a fi reprelucrat de către producător.Statele membre determină condiţiile şi formalităţile care reglementează scutirile Ö sau Õ rambursările menţionate anterior.ê 95/59/CECapitolul 6 Dispoziţii finaleê 92/80/CEE art. 5 alin. (1), 2002/10/CE art. 1 pct. 1Articolul 18(1) Valoarea euro în monedele naţionale aplicată accizelor minime globale şi valorii accizelor specifice se fixează o dată pe an. Ratele de schimb ce urmează a fi aplicate sunt cele obţinute din prima zi lucrătoare a lunii octombrie şi publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene şi intră în vigoare la 1 ianuarie din anul calendaristic următor.ê 2002/10/CE art. 1 pct. 1(2) Prin derogare de la alineatul (1) , statele membre care nu au adoptat euro sunt autorizate să aplice valoarea euro în monedă naţională din prima zi lucrătoare a lunii octombrie 2000 pentru convertirea sumei de 101 EUR menţionate în articolul 9 alineatul (2).Prezenta derogare este reexaminată în următorul raport pe care Comisia îl prezintă în conformitate cu articolul 19.ê 92/80/CEE art. 5 alin. (2)(3) Statele membre pot menţine accizele în vigoare în momentul ajustării anuale prevăzute la alineatul (1) în cazul în care conversia valorii accizelor exprimate în euro ar determina o creştere mai mică de 5 % sau de 5 EUR, oricare din cele două valori ar fi mai mică, a ratei accizei exprimată în moneda naţională.ê 2002/10/CE art. 1 pct. 2 (adaptat), 2002/10/CE art. 2 pct. 2Articolul 19O dată la patru ani, Comisia înaintează Consiliului un raport şi, dacă este necesar, o propunere privind ratele accizelor stabilite în prezenta directivă şi structura accizelor în conformitate cu definiţia din articolul 11.Consiliul examinează raportul şi propunerea şi, hotărând cu unanimitate după consultarea Parlamentului European, adoptă măsurile necesare.Raportul Comisiei şi examinarea Consiliului iau în considerare funcţionarea corespunzătoare a pieţei interne, valoarea reală a nivelurilor Ö şi a ratelor Õ accizelor prevăzute la articolul 11 calculată exclusiv în funcţie de inflaţie şi obiectivele generale ale tratatului.ê 95/59/CE art. 17Articolul 20Dacă este necesar, Consiliul adoptă, la propunerea Comisiei, norme de aplicare a prezentei directive.ê 92/79/CEE art. 5 (adaptat), 92/80/CEE art. 6, 95/59/CE art. 18Articolul 21Ö Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziţii de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Õê 95/59/CE art. 19 (adaptat)Articolul 22Directiva 92/79/CEE, Directiva 92/80/CEE şi Directiva 95/59/CE astfel cum au fost modificate prin actele menţionate în anexa I , partea A, se abrogă, fără a aduce atingere obligaţiilor statelor membre Ö cu privire la Õ termenele de transpunere în dreptul Ö intern Õ şi de aplicare a directivelor prevăzute la anexa I, partea B.Trimiterile la directivele abrogate se Ö înţeleg Õ ca trimiteri la prezenta directivă şi se citesc în conformitate cu tabelul de corespondenţă din anexa II.ê 95/59/CE art. 20Articolul 23Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.ê 92/79/CEE art. 6, 92/80/CEE art. 7, 95/59/CEE art. 21Articolul 24Prezenta directivă se adresează statelor membre.Adoptată la Bruxelles, .Pentru Consiliu,PreşedinteleéANEXA IPartea ADirectiva abrogată şi lista modificărilor ulterioare(menţionate la articolul 22)Directiva 92/79/CEE a Consiliului | (JO L 316, 31.10.1992, p. 8) |Directiva 1999/81/CE a Consiliului | (JO L 211, 11.8.1999, p. 47) |Directiva 2002/10/CE a Consiliului | (JO L 46, 16.2.2002, p. 26) |Directiva 2003/117/CE a Consiliului | (JO L 333, 20.12.2003, p. 49) |Actul de aderare din 2003 |Directiva 92/80/CEE a Consiliului | (JO L 316, 31.10.1992, p. 10) |Directiva 1999/81/CE a Consiliului | (JO L 211, 11.8.1999, p. 47) |Directiva 2002/10/CE a Consiliului | (JO L 46, 16.2.2002, p. 26) |Directiva 2003/117/CE a Consiliului | (JO L 333, 20.12.2003, p. 49) |Actul de aderare din 2003 |Directiva 95/59/CE a Consiliului | (JO L 291, 6.12.1995, p. 40) |Directiva 1999/81/CE a Consiliului | (JO L 211, 11.8.1999, p. 47) |Directiva 2002/10/CE a Consiliului | (JO L 46, 16.2.2002, p. 26) |Partea ΒTermene de transpunere în dreptul intern şi de aplicare (menţionate la articolul 22)Directiva | Data limită de transpunere | Data de aplicare |92/79/CEE | 31 decembrie 1992 |92/80/CEE | 31 decembrie 1992 |95/59/CE | - |1999/81/CE | 1 ianuarie 1999 | 1 ianuarie 1999 |2002/10/CE | 1 iulie 2002[11] |2003/117/CE | 1 ianuarie 2004 |______________ANEXA IITABEL DE CORESPONDENŢĂDirectiva 92/79/CEE | Directiva 92/80/CEE | Directiva 95/59/CE | Prezenta directivă |- | - | Articolul 1 alineatele (1) şi (2) | Articolul 1 |- | - | Articolul 1 alineatul (3) | - |- | Articolul 2 | - | - |Articolul 2 alineatul (1) frază introductivă | Articolul 2 alineatul (1) frază introductivă |- | - | Articolul 2 alineatul (1) literele (a) şi (b) | Articolul 2 alineatul (1) literele (a) şi (b) |- | - | Articolul 2 alineatul (1) litera (c) prima liniuţă | Articolul 2 alineatul (1) litera (c) punctul (i) |- | - | Articolul 2 alineatul (1) litera (c) a doua liniuţă | Articolul 2 alineatul (1) litera (c) punctul (ii) |- | - | Articolul 2 alineatul (1) cuvinte de încheiere | - |Articolul 2 alineatul (2) | - |Articolul 7 alineatul (2) | Articolul 2 alineatul (2) |- | - | Articolul 2 alineatul (3) | Articolul 2 alineatul (3) |- | - | Articolul 4 alineatul (1) primul paragraf | Articolul 3 alineatul (1) |- | - | Articolul 4 alineatul (1) al doilea paragraf | - |- | - | Articolul 4 alineatul (2) | Articolul 3 alineatul (2) |Articolul 3 frază introductivă | Articolul 4 alineatul (1) frază introductivă |- | - | Articolul 3 alineatul (1) | Articolul 4 alineatul (1) litera (a) |- | - | Articolul 3 alineatul (2) | Articolul 4 alineatul (1) litera (b) |- | - | Articolul 3 alineatul (3) | Articolul 4 alineatul (1) litera (c) |- | - | Articolul 3 alineatul (4) | Articolul 4 alineatul (1) litera (d) |Articolul 7 alineatul (1) frază introductivă | Articolul 4 alineatul (2) frază introductivă |- | - | Articolul 7 alineatul (1) prima liniuţă | Articolul 4 alineatul (2) litera (a) |- | - | Articolul 7 alineatul (1) a doua liniuţă | Articolul 4 alineatul (2) litera (b) |- | - | Articolul 7 alineatul (1) a treia liniuţă | Articolul 4 alineatul (2) litera (c) |Articolul 5 frază introductivă | Articolul 5 alineatul (1) frază introductivă |- | - | Articolul 5 alineatul (1) | Articolul 5 alineatul (1) litera (a) |- | - | Articolul 5 alineatul (2) | Articolul 5 alineatul (1) litera (b) |- | - | Articolul 6 primul paragraf | Articolul 5 alineatul (2) primul paragraf |- | - | Articolul 6 al doilea paragraf | Articolul 5 alineatul (2) al doilea paragraf |- | - | Articolul 9 alineatul (1) primul paragraf | Articolul 6 |Articolul 1 | - | - | Articolul 7 |- | - | Articolul 8 alineatul (1) | Articolul 8 alineatul (1) primul paragraf |- | - | Articolul 16 alineatul (4) | Articolul 8 alineatul (1) al doilea paragraf |- | - | Articolul 8 alineatele (2) şi (3) | Articolul 8 alineatele (2) şi (3) |Articolul 8 alineatul (4) | - |Articolul 2 alineatul (1) prima parte din prima teză | - | - | Articolul 9 alineatul (1) primul paragraf |Articolul 2 alineatul (1) a doua parte din prima teză | - | - | Articolul 9 alineatul (1) al doilea paragraf |Articolul 2 alineatul (1) a doua teză | - | - | - |Articolul 2 alineatul (2) prima teză | Articolul 9 alineatul (2) |Articolul 2 alineatul (2) a doua teză | - | - | - |Articolul 2 alineatul (3) | - | - | Articolul 9 alineatul (3) |Articolul 2 alineatul (4) | - | - | - |Articolul 2a | - | - | Articolul 10 |- | - | Articolul 16 alineatele (1) şi (2) | Articolul 11 alineatele (1) şi (2) |- | - | Articolul 16 alineatul (2a) | Articolul 11 alineatul (3) |Articolul 16 alineatul (3) | Articolul 11 alineatul (4) |Articolul 16 alineatul (5) | Articolul 11 alineatul (5) |Articolul 3 alineatul (1) | - | - | - |Articolul 3 alineatul (2) | - | - | Articolul 12 alineatul (1) |Articolul 3 alineatul (3) | - | - | - |Articolul 3 alineatul (4) | - | - | Articolul 12 alineatul (2) |- | Articolul 1 | - | Articolul 13 |- | Articolul 3 alineatul (1) primul şi al doilea paragraf | - | Articolul 14 alineatul (1) |- | Articolul 3 alineatul (1) al treilea paragraf teză introductivă | - | Articolul 14 alineatul (2) teză introductivă |- | Articolul 3 alineatul (1) al treilea paragraf prima, a doua şi a treia liniuţă | - | - |- | Articolul 3 alineatul (1) a patra şi a cincea liniuţă | - | - |- | Articolul 3 alineatul (1) al şaselea paragraf teză introductivă | - | - |- | Articolul 3 alineatul (1) al şaselea paragraf literele (a), (b) şi (c) | - | Articolul 14 alineatul (2) literele (a), (b) şi (c) |- | Articolul 3 alineatul (1) al şaptelea paragraf | - | - |- | Articolul 3 alineatul (2) | - | Articolul 14 alineatul (3) |- | Articolul 3 alineatul (3) | - | - |- | Articolul 3 alineatul (4) | - | Articolul 14 alineatul (4) |- | - | Articolul 9 alineatul (1) al doilea paragraf | Articolul 15 alineatul (1) primul paragraf |- | - | Articolul 9 alineatul (1) al treilea paragraf | Articolul 15 alineatul (1) al doilea paragraf |- | - | Articolul 9 alineatul (2) prima teză | Articolul 15 alineatul (2) primul paragraf |Articolul 9 alineatul (2) a doua teză | Articolul 15 alineatul (2) al doilea paragraf |- | - | Articolul 10 | Articolul 16 |- | - | Articolul 11 | Articolul 17 |- | - | Articolul 12 | - |- | - | Articolul 13 | - |- | - | Articolul 14 | - |- | - | Articolul 15 | - |Articolul 2 alineatul (5) | Articolul 5 alineatul (1) | - | Articolul 18 alineatul (1) |Articolul 2 alineatul (6) prima teză | - | - | Articolul 18 alineatul (2) primul paragraf |Articolul 2 alineatul (6) a doua teză | - | - | Articolul 18 alineatul (2) al doilea paragraf |- | Articolul 5 alineatul (2) | - | Articolul 18 alineatul (3) |Articolul 4 prima teză | Articolul prima teză | - | Articolul 19 primul paragraf |Articolul 4 a doua teză | Articolul 4 a doua teză | Articolul 19 al doilea paragraf |Articolul 4 a treia teză | Articolul 4 a treia teză | Articolul 19 al treilea paragraf |- | - | Articolul 17 | Articolul 20 |Articolul 5 alineatul (1) | Articolul 6 alineatul (1) | - | - |Articolul 5 alineatul (2) | Articolul 6 alineatul (2) | Articolul 18 | Articolul 21 |- | - | Articolul 19 alineatul (1) | Articolul 22 primul paragraf |Articolul 19 alineatul (2) | Articolul 22 al doilea paragraf |- | - | Articolul 20 | Articolul 23 |Articolul 6 | Articolul 7 | Articolul 21 | Articolul 24 |- | - | Anexa I | - |- | - | Anexa II | - |- | - | - | Anexa I |- | - | - | Anexa II |_____________[1] COM(87) 868 PV.[2] A se vedea anexa 3 din partea A a susmenţionatelor concluzii.[3] Efectuată în conformitate cu Comunicarea Comisiei către Parlamentul European şi Consiliu – Codificarea acquis-ului comunitar, COM(2001) 645 final.[4] A se vedea anexa I, partea A, la prezenta propunere.[5] JO C , , p. .[6] JO C , , p. .[7] JO L 316, 31.10.1992, p. 8. Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2003/117/CE (JO L 333, 20.12.2003, p. 49).[8] JO L 316, 31.10.1992, p. 10. Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2003/117/CE.[9] JO L 291, 6.12.1995, p. 40. Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2002/10/CE (JO L 46, 16.2.2002, p. 26).[10] A se vedea anexa I, partea A.[11] Prin derogare de la data stabilită în articolul 4 alineatul (1) din Directiva 2002/10/CE:(a) Republica Federală Germania este autorizată să pună în aplicare dispoziţiile necesare aducerii la îndeplinire a articolului 3 alineatul (1) din prezenta directivă până la 1 ianuarie 2008 cel târziu;(b) Spania şi Republica Elenă sunt autorizate să pună în aplicare dispoziţiile necesare aducerii la îndeplinire a articolului 1 alineatul (1) din prezenta directivă (cu privire la articolul 2 alineatul (1) a doua teză din Directiva 92/79/CEE) până la 1 ianuarie 2008 cel târziu.