CELEX: C1997/212/35
Language: fi
Date: 1997-07-12 00:00:00
Title: Tribunal administratif de Luxembourgin (1. jaosto) 7.5.1997 tekemillään päätöksillä esittämät ennakkoratkaisupyynnöt asioissa, joissa kantajina ovat Manuel de Castro Freitas ja Raymond Escallier ja vastaajana Ministre des classes moyennes et du tourisme (Yhdistetyt asiat C-193/97 ja C-194/97)

12.7.97                  I  FI    I                  Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   N:o C 212/ 19
        Euroopan yhteisöjen komission 16.5.1997 Saksan                   Tribunal administratif de Luxembourgin ( 1 . jaosto )
               liittotasavaltaa vastaan nostama kanne                    7.5.1997 tekemillään päätöksillä esittämät ennakkoratkai­
                             ( Asia C-192/97 )                           supyynnöt asioissa, joissa kantajina ovat Manuel de
                                                                         Castro Freitas ja Raymond Escallier ja vastaajana Ministre
                               ( 97/C 212/34 )                                           des classes moyennes et du tourisme
                                                                                      ( Yhdistetyt asiat C-193/97 ja C-194/97)
                                                                                                       ( 97/C 212/35 )
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 16.5.1997
Europaan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Saksan liit­
totasavaltaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on oikeudelli­                Tribunal administratif de Luxembourg ( 1 . jaosto ) on pyy­
sen yksikön virkamies Götz zur Hausen, ja prosessiosoite                 tänyt 7.5.1997 tekemillään päätöksillä, jotka ovat saapu­
Luxemburgissa on c/o oikeudellisen yksikön virkamies                     neet yhteisöjen tuomioistuimeen 21.5.1997, Euroopan
Carlos Gomez de la Cruz, Centre Wagner C 254, Kirch­                     yhteisöjen tuomioistuimelta asioissa, joissa kantajina ovat
berg. -                                                                  Manuel de Castro Freitas ja Raymond Escallier ja vastaa­
                                                                         jana Ministre des classes moyennes et du tourisme, ennak­
                                                                         koratkaisua seuraaviin kysmyksiin:
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                         1 . Sovelletaanko itsenäisten ammatinharjoittajien toimin­
1 . toteaa, että Saksan liittotasavalta ei ole noudattanut                      taan ISIC-pääryhmiin 23—40 (teollisuus ja pienteolli­
       tietyn teollisen toiminnan suuronnettomuuden vaarasta                    suus ) kuuluvassa tuotanto- ja jalostusteollisuudessa
       24 päivänä kesäkuuta 1982 annetun neuvoston direk­                       sovellettavista, siirtymätoimenpiteitä koskevista yksi­
       tiivin 82/501 /ETY H mukaisia velvoitteitaan ja erityi­                  tyiskohtaisista säännöksistä 7 päivänä heinäkuuta
       sesti sen 1 artiklan sekä liitteiden I ja III mukaisia vel­              1964 annetun neuvoston direktiivin 64/427/ETY ( ! )
       voitteitaan, koska                                                       3 artiklan ensimmäistä kohtaa, joka koskee "jonkin
                                                                                1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun toiminnan aloitta­
                                                                                mista tai sen harjoittamista " ja jossa täsmennetään,
       — se ei ole pannut täysin täytäntöön " suuronnetto­                      että " kyseistä toimintaa on harjoitettu toisessa jäsen­
            muuden " käsitettä kansallisessa oikeudessaan,                      valtiossa ", silloin, kun yhteisön kansalainen on harjoit­
            koska henkilöt, joilla on velvollisuus estää toimin­                tanut lähtövaltiossa samanaikaisesti tämän direktiivin
            tahäiriöt tai poistaa niiden seuraukset, eivät sisälly              soveltamisalaan kuuluvia useita toimintoja ja vaatinut
            vakavassa vaarassa olevien henkilöiden joukkoon;                    yritykselleen oikeutta sijoittautua toiseen jäsenvaltioon
                                                                                jatkaen näiden toimintojen ( asia C-193/97) tai ammat­
       — se ei ole pannut täysin täytäntöön "teollisen toi­                     tien ( asia C-194/97) harjoittamista samanaikaisesti,
            minnan " käsitettä kansallisessa oikeudessaan,                      kun artiklaa sovellettaessa otetaan huomioon 17 päi­
            koska se koskee kemikaalien käsittelyä vain, jos                    vänä huhtikuuta 1957 tehdyn Euroopan talousyhteisön
            aine muuttuu kemiallisesti;                                         perustamissopimuksen 52 artiklassa vahvistettu sijoit­
                                                                                tautumisvapauden periaate ?
       — typen oksidin osalta se on asettanut kynnysarvon,
            joka ei ole direktiivin liitteen III mukainen;               2 . Jos vastaus edelliseen kysmykseen on myöntävä, muut­
                                                                                tuuko 3 artiklan a kohdassa edellytetty toiminnan har­
                                                                                joittamista koskeva ajanjakso kaikkien tai jonkin toi­
       — se ei ole sisällyttänyt direktiivin liitteessä III mai­                minnan osalta, jos niitä on harjoitettu samanaikaisesti ?
            nittua ainetta nro        175 kansallisten säännösten
            soveltamisalaan;
                                                                         3 . Miten asiaan vaikuttaa se, että kyseiset toiminnat liit­
                                                                                tyvät tai eivät liity toisiinsa ?
2.     velvoittaa Saksan liittotasavallan korvaamaan oikeu­
       denkäyntikulut.                                                   ( 1 ) EYVL N:o 117, 23.7.1964, s . 1863 ( suomenkielinen erityispai­
                                                                               nos 1994, alue 06 ( 01 ).
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustellut ovat
samat kuin asiassa C-l 86/87 ( 2) esitetyt; määräaika direk­                      Euroopan yhteisöjen komission 20.5.1997 Italian
tiivin täytäntöönpanolle päättyi 8.1.1984 .                                               tasavaltaa vastaan nostama kanne
                                                                                                     ( Asia C-195 /97
(') EYVL N:o L 230, 5.8.1982, s . 1 ; direktiiviä on viimeksi muu­
      tettu direktiivillä 92/692/ETY ( EYVL N:o L 377, 31.12.1991 ,                                    ( 97/C 212/36 )
      s. 48 ).
( 2 ) Katso tämän virallisen lehden sivu 16 .
                                                                         Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 20.5.1997
                                                                         Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Italian
                                                                         tasavaltaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on oikeudellisen