CELEX: 
Language: fi
Date: 2019-12-17 00:00:00
Title: KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) …/…, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 täydentämisestä todistusten alaisten tuonti- ja vientitariffikiintiöiden hallinnointia koskevien sääntöjen osalta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 täydentämisestä tariffikiintiöiden hallinnoinnin edellyttämien vakuuksien osalta

EUROOPAN
                            KOMISSIO
                                                        Bryssel 17.12.2019
                                                        C(2019) 8956 final
                      KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) …/…,
                                       annettu 17.12.2019,
    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 täydentämisestä
   todistusten alaisten tuonti- ja vientitariffikiintiöiden hallinnointia koskevien sääntöjen
        osalta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013
      täydentämisestä tariffikiintiöiden hallinnoinnin edellyttämien vakuuksien osalta
FI                                                                                            FI
 ---pagebreak---                                              PERUSTELUT
   1.        DELEGOIDUN SÄÄDÖKSEN TAUSTA
   Yhteisen maatalouspolitiikan (YMP) vuoden 2013 uudistuksessa vahvistettiin, että olisi
   edelleen sovellettava tuonti- ja vientitodistusten alaista maatalouden tariffikiintiöiden
   hallinnointijärjestelmää, jonka avulla asianomaisia kauppavirtoja voidaan seurata.
   Tariffikiintiöt perustuvat joko kansainvälisiin sopimuksiin tai SEUT-sopimuksen
   207 artiklaan perustuviin itsenäisiin säädöksiin. Näiden kiintiöiden hallinnointi unionissa
   edellyttää erityisiä sääntöjä, joilla täydennetään voimassa olevia sääntöjä, varsinkin
   delegoituja asetuksia (EU) 2016/1237 (todistukset), (EU) N:o 907/2014 (vakuudet ja
   seuraamukset) ja (EU) 2015/2446 (tullikoodi).
   Delegoidulla asetuksella täydennetään asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (YMJ) 184 artiklassa
   vahvistettuja sääntöjä, ja se perustuu mainitun asetuksen 186 artiklaan. Sen soveltamisalaan
   kuuluvista asioista on aiemmin säädetty yli 30:ssä komission asetuksessa.
   Tiettyjen ylikysyttyjen tariffikiintiöiden – erityisesti siipikarjanliha- ja valkosipulialoilla –
   hallinnointia on uudistettava, koska on yhä vaikeampi panna täytäntöön periaate, jonka
   mukaan tariffikiintiöiden olisi edistettävä sisämarkkinoiden moitteetonta toimintaa. Kyseisten
   sääntöjen tarkoituksena on vähentää lainvalvontaan liittyvää hallinnollista taakkaa ja
   vahvistaa markkinoiden vakautta. Järjestelmää yksinkertaistetaan ryhtymällä hallinnoimaan
   seuraavia, alikäytettyjä tariffikiintiöitä ensin tullutta palvellaan ensin -periaatteen mukaisesti:
   09.4020, 09.4057, 09.4058, 09.4203, 09.4460, 09.4015, 09.4091, 09.4261, 09.4262, 09.4421,
   09.4079, 09.4152, 09.4517, 09.4126, 09.4590, 09.4591, 09.4592, 09.4593, 09.4594, 09.4596
   ja 09.4599.
   Joitakin ennen vuoden 2013 uudistusta vahvistettuja yleisiä tariffikiintiösääntöjä ei ole
   päivitetty. Sen vuoksi jotkin kyseisistä säännöksistä on korvattava yksinkertaisemmilla
   säännöillä, jotka on yhdenmukaistettu asetuksen (EU) N:o 1308/2013 kanssa.
   2.        SÄÄDÖKSEN HYVÄKSYMISTÄ EDELTÄNEET KUULEMISET
   Jäsenvaltioiden asiantuntijoiden kanssa käytiin heinäkuun 2014 ja 2019 välillä perinpohjaisia
   keskusteluja. Niissä käytettiin yhteisen markkinajärjestelyn erityistyöryhmän kehittämää
   voimassa olevien asetusten yhdenmukaistamista koskevaa avointa työskentelymenetelmää.
   Komissio keskusteli delegoitua asetusta koskevasta luonnoksesta jäsenvaltioiden nimeämien
   asiantuntijoiden kanssa yhteisen markkinajärjestelyn asiantuntijaryhmässä ja otti huomioon
   esitetyt mielipiteet. Samaan aikaan komissio järjesti useita sidosryhmien kuulemisia, ja
   paremman sääntelyn politiikan mukaisesti palautetta sai antaa 25. heinäkuuta ja 22. elokuuta
   2019 välisenä aikana.
   Palautemekanismin avulla saatiin 26 vastausta: yksi EU:n sokerinkäyttäjiltä, yksi
   valkosipulialalta, yksi vilja- ja riisialalta, 10 brasilialaisilta siipikarjanlihan viejiltä ja
   13 eurooppalaisilta liha-alan (pääasiassa siipikarjan- ja naudanlihanalan) toimijoilta.
   Sokerialalla loppukäyttäjät pyysivät lupaa hakea todistuksia; näin on jo nyt, jos noudatetaan
   tiettyjen sokeriluokkien voimassa olevaa ”tiettyä käyttötarkoitusta” koskevaa velvoitetta.
   Valkosipulialan palaute koski pääasiassa Kiinasta peräisin olevan valkosipulin tariffikiintiötä,
   ja siinä peräänkuulutettiin hallinnointijärjestelmän tehokasta toimintaa ja uusien tulokkaiden
   pääsyä markkinoille. Suurin osa näistä pyynnöistä on otettu huomioon. Komissio kuitenkin
   säilyttää eri alkuperää olevaa valkosipulia koskevat eri järjestelmät kansainvälisten
   velvoitteiden ja tiettyyn tuontiin liittyvän herkkyyden vuoksi sekä petosten ehkäisemiseksi.
FI                                                   1                                                 FI
 ---pagebreak---    Liha-alan huomautuksissa keskityttiin viitemäärän määritelmään. Vastaajat voidaan jakaa
   kahteen ryhmään (brasilialaisiin viejiin ja EU:n toimijoihin). Eri toimijoiden huomautukset
   sisälsivät kokonaisia jaksoja, jotka olivat täysin samanlaisia. Brasilialaiset viejät pyysivät
   varmistamaan, että viitemäärä ei estä tariffikiintiöiden täysimittaista käyttöä. Delegoitu asetus
   sisältää erilaisia välineitä, joilla varmistetaan kyseisten tariffikiintiöiden täysimääräinen
   käyttö, ja asetusta on paranneltu saadun palautteen ansiosta uudella erityisellä
   siirtymäsäännöksellä. EU:n liha-alan toimijat pyysivät viitemäärän käsitteeseen liittyvien
   tiettyjen tekijöiden muuttamista. Jotkin ehdotetuista muutoksista olisivat merkittävästi
   heikentäneet viitemäärän tehokkuutta, eikä niitä sen vuoksi voitu tehdä. Komissio otti
   kuitenkin nämä pyynnöt mahdollisuuksien mukaan huomioon mutta niin, että
   tariffikiintiöiden hallinnointijärjestelmä säilyy vakaana ja tehokkaana.
   Euroopan parlamentin asiantuntijoille tiedotettiin kaikista näistä keskusteluista, ja heidät
   kutsuttiin kaikkiin kokouksiin.
   3.        DELEGOIDUN SÄÄDÖKSEN OIKEUDELLINEN SISÄLTÖ
   Delegoidulla säädöksellä täydennetään asetusta (EU) N:o 1308/2013 tariffikiintiöiden
   hallinnoinnin osalta. Delegoitu säädös perustuu asetukseen (EU) N:o 1308/2013, erityisesti
   sen 186 artiklaan, ja asetukseen (EU) N:o 1306/2013, erityisesti sen 64 ja 66 artiklaan.
   Säädöksen soveltamisala vastaa tuontikiintiöistä annettua voimassa olevaa komission asetusta
   (EY) N:o 1301/2006, ja se kattaa myös tiettyjen tariffikiintiöiden avaamisesta annettujen
   komission asetusten soveltamisalaan nykyisin kuuluvat tietyt erityisseikat kansainvälisten
   sopimusten tai SEUT-sopimuksen 207 artiklan nojalla annettujen säädösten
   täytäntöönpanemiseksi.
   Sidosryhmät ja asiantuntijat ovat pyytäneet komissiota ottamaan huomioon tietyt erot alojen
   välillä. Sen vuoksi delegoidussa säädöksessä vahvistetaan eri aloilla sovellettavat periaatteet,
   jotka koskevat kelpoisuusvaatimuksia ja oikeuksien siirtoon toimijoiden välillä sovellettavia
   edellytyksiä, vakuuksien asettamiseen liittyviä vaatimuksia ja muita erityisvaatimuksia, jotka
   vahvistetaan kansainvälisessä sopimuksessa tai SEUT-sopimuksen 207 artiklaan perustuvassa
   säädöksessä. Kutakin alaa koskevat tietyt erityisseikat, kuten vuotuiset kiintiömäärät,
   asteittainen käyttöönotto vuoden aikana, hallinnointitavat, menettelyt ja erityiset vakuutta
   koskevat kysymykset, vahvistetaan sen täytäntöönpanoasetuksen yleisissä ja alakohtaisissa
   jaksoissa sekä liitteissä, joka hyväksytään samaan aikaan tämän asetuksen kanssa.
   Verrattuna voimassa oleviin komission asetuksiin tällä delegoidulla asetuksella otetaan
   käyttöön seuraavat uudet keskeiset välineet: erityinen todiste käydystä kaupasta tietyissä
   ylikysytyissä tariffikiintiöissä (ilmoitus toimijan riippumattomuudesta (12 artikla)) ja
   todistuksenhaltijoiden nimien ja osoitteiden julkaiseminen komission virallisella
   verkkosivustolla (6 artikla). Jotta voitaisiin ehkäistä todistuksilla keinottelua ja välttää tässä
   asetuksessa vahvistettujen ehtojen kiertäminen, todistusten siirrettävyys rajoitetaan
   tariffikiintiöissä siirtoihin sellaisille siirronsaajille, jotka täyttävät samat velvoitteet kuin
   todistuksenhaltija (7 artikla).
   Delegoitu asetus sisältää myös kiintiöiden hallinnointia koskevat uudet säännöt, joiden
   mukaan Espanjaan voidaan tuoda vuosittain 2 000 000 tonnia maissia ja 300 000 tonnia
   durraa ja Portugaliin vuosittain 500 000 tonnia maissia. Näiden kiintiöiden täysimääräisen
   käytön varmistamiseksi olisi säädettävä asetuksella (EU) N:o 642/2010 perustetun
   järjestelmän mukaisen tuontitullin alentamisesta. Jotta tämä toimenpide olisi mahdollisimman
   tehokas, vahvistetaan tulliton tuontikausi. Jotta vältettäisiin mahdollisimman pitkälle maissin
   ja durran tuonti silloin, kun Espanjassa ja Portugalissa on meneillään sadonkorjuukausi,
   tullivapaan tuontikauden alkamispäiväksi olisi vahvistettava 1. huhtikuuta.
FI                                                   2                                                FI
 ---pagebreak---    Delegoidulla säädöksellä kumotaan myös voimassa olevat komission asetukset, jotka
   koskevat todistuksin hallinnoituja tariffikiintiöitä.
FI                                                  3                                FI
 ---pagebreak---                           KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) …/…,
                                           annettu 17.12.2019,
      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 täydentämisestä
     todistusten alaisten tuonti- ja vientitariffikiintiöiden hallinnointia koskevien sääntöjen
          osalta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013
        täydentämisestä tariffikiintiöiden hallinnoinnin edellyttämien vakuuksien osalta
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten
   (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007
   kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston
   asetuksen (EU) N:o 1308/20131 ja erityisesti sen 185 ja 186 artiklan sekä 223 artiklan
   2 kohdan,
   ottaa huomioon yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta, hallinnoinnista ja seurannasta ja
   neuvoston asetusten (ETY) N:o 352/78, (EY) N:o 165/94, (EY) N:o 2799/98, (EY) N:o
   814/2000, (EY) N:o 1290/2005 ja (EY) N:o 485/2008 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta
   2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/20132 ja
   erityisesti sen 64 artiklan 6 kohdan ja 66 artiklan 3 kohdan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   (1)     Asetuksessa (EU) N:o 1308/2013 vahvistetaan säännöt, jotka koskevat
           tariffikiintiöiden hallinnointia ja erityistuontikohtelua kolmansissa maissa. Siinä myös
           siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä ja täytäntöönpanosäädöksiä
           tariffikiintiöiden sujuvan hallinnoinnin varmistamiseksi.
   (2)     Tariffikiintiöiden moitteettoman hallinnoinnin varmistamiseksi on tarpeen vahvistaa
           kelpoisuusvaatimukset, jotka toimijan on täytettävä voidakseen jättää
           todistushakemuksen tariffikiintiössä.
   (3)     Sen varmistamiseksi, että tuonti- tai vientivelvoite täytetään todistuksen
           voimassaoloaikana, tariffikiintiöiden myöntämisen edellytyksenä olisi oltava
           vakuuden asettaminen. On tarpeen säätää poikkeuksista niitä tapauksia varten, joissa
           vientitodistuksen tarkoituksena on ainoastaan todistaa vietyjen tuotteiden unionin
           alkuperä. Olisi vahvistettava tariffikiintiöihin osallistumiseksi asetetun vakuuden
           vapauttamista ja pidättämistä koskevat säännökset.
   (4)     Läpinäkyvyyden varmistamiseksi ja jotta toimivaltaiset viranomaiset voisivat havaita
           tariffikiintiöiden hallinnointia koskevien sääntöjen ja erityisesti kelpoisuusvaatimusten
           rikkomiset, on aiheellista edellyttää tietyissä ylikysytyissä tariffikiintiöissä, että
           todistusten haltijoiden nimet ja osoitteet julkaistaan komission virallisella
           verkkosivustolla rajoitetun ajan.
   1
           EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671.
   2
           EUVL L 347, 20.12.2013, s. 549.
FI                                                    4                                              FI
 ---pagebreak---    (5) Tariffikiintiöitä koskevien kelpoisuussääntöjen noudattamisen varmistamiseksi on
       aiheellista vahvistaa erityiset säännöt, jotka koskevat todistusten siirrettävyyttä
       tariffikiintiöissä. Todistukset olisi voitava siirtää ainoastaan siirronsaajille, jotka
       täyttävät samat kelpoisuusedellytykset kuin todistuksen hakija tariffikiintiössä.
   (6) Jotta hakemuksia tehtäisiin keinottelumielessä mahdollisimman vähän, yhtenä
       edellytyksistä,      joita     sovelletaan     todistusten   hakemiseen        komission
                                                 3
       täytäntöönpanoasetuksessa (EU) .../... luetelluissa tietyissä tariffikiintiöissä, olisi
       oltava aiempi kokemus ja kyseisen toimijan osallistuminen kolmansien maiden kanssa
       käytyyn kauppaan. Sen vuoksi on tarpeen vahvistaa yksityiskohtaiset säännöt, jotka
       koskevat todisteita vähimmäiskokemuksesta kolmansien maiden kanssa käytävässä
       kaupassa.
   (7) Eräitä tariffikiintiöitä pidetään herkkinä muista syistä, muun muassa sen vuoksi, että
       ne ovat ylikysyttyjä kiintiökaudella tai yhdellä tai useammalla osakaudella, koskevat
       jotain tuotetta tai alkuperämaata, joka on erityisen tärkeä unionin markkinoiden
       moitteettoman toiminnan kannalta, tai sen vuoksi, että niiden hallintoa koskevia
       sääntöjä on aiemmin kierretty tai sovellettu virheellisesti. Näiden herkkien
       tariffikiintiöiden asianmukaisen hallinnoinnin varmistamiseksi, erityisesti sääntöjen
       kiertämisen riskin vähentämiseksi sekä uusien, pienten ja keskisuurten toimijoiden
       kannustamiseksi käyttämään kyseisiä tariffikiintiöitä, olisi vahvistettava viitemäärän
       muodossa enimmäismäärät, joita voidaan hakea. Olisi vahvistettava myös kyseisen
       viitemäärän laskentaa ja todistamista koskevat säännöt.
   (8) Viitemäärän olisi katettava sellaiset tuotteiden määrät, jotka on luovutettu vapaaseen
       liikkeeseen unionissa kyseisen tariffikiintiön etuuskohtelujärjestelmän mukaisesti, ja
       saman tuotteen määrät, jotka on luovutettu vapaaseen liikkeeseen unionissa jotain
       muuta sovellettavaa etuuskohteluun oikeuttavaa järjestelmää tai etuoikeuskohteluun
       oikeuttamatonta suosituimmuustullia käyttäen. Olisi myös otettava huomioon, että
       olisi varmistettava todistusten kohtuullinen jakaminen eri toimijaryhmien kesken,
       erityisesti varmistettava uusien tuojien sekä pienten ja keskisuurten toimijoiden pääsy
       markkinoille. Sen vuoksi olisi otettava käyttöön toimijakohtainen enimmäismäärä
       kokonaisviitemäärälle. Enimmäismäärän olisi oltava oikeassa suhteessa tietyn
       tariffikiintiön käytettävissä olevaan kokonaismäärään, jotta voidaan varmistaa
       kohtuullinen tasapaino merkittävien tuojien tuontitoiminnan ja tariffikiintiön käytöstä
       kiinnostuneiden uusien ja pienempien tuojien etujen välille. Jotta voidaan varmistaa
       jatkuvuus ennen tämän asetuksen soveltamisen alkamista sovellettavien sääntöjen
       kanssa ja samalla yhdenmukaistaa kyseiset säännöt mutta kuitenkin säilyttää tietty
       joustavuus, kokonaisviitemäärän enimmäismääräksi on vahvistettu 15 prosenttia.
   (9) Tariffikiintiöiden      hallinnoinnin     parantamiseksi,   todistuksilla     keinottelun
       ehkäisemiseksi ja tariffikiintiöiden hallinnointia koskevien sääntöjen kiertämisen
       estämiseksi on aiheellista edellyttää eräiden täytäntöönpanoasetuksessa (EU) .../...
       lueteltujen herkkien erittäin kysyttyjen tariffikiintiöiden osalta ja sellaisten
       tariffikiintiöiden osalta, joissa on aiemmin ollut sääntöjen kiertämistä, että toimijat
       rekisteröityvät erityiseen sähköiseen järjestelmään ennen tuontitodistuksen hakemista.
       Olisi vahvistettava säännöt, jotka koskevat tietojen säilyttämistä kyseisessä
       sähköisessä järjestelmässä. On myös aiheellista säätää, että ainoastaan toimijat, joilla
       ei ole yhteyttä toiseen samaa tariffikiintiötä hakevaan toimijaan, ja toimijat, joilla on
       yhteys toiseen samaa tariffikiintiötä hakevaan toimijaan mutta jotka harjoittavat
   3
FI                                               5                                               FI
 ---pagebreak---         säännöllisesti huomattavaa taloudellista toimintaa suhteessa kolmansiin osapuoliin,
        voivat hakea tuontitodistuksia kyseisissä kiintiöissä. Niiden olisi tuontitodistusta
        hakiessaan tämän vuoksi esitettävä riippumattomuusilmoitus. Näin ollen olisi
        vahvistettava riippumattomuusilmoituksen muoto.
   (10) Sen varmistamiseksi, että viitemäärää, riippumattomuusilmoitusta ja pakollista
        ennakkorekisteröitymistä koskevat vaatimukset eivät estä kyseisten tariffikiintiöiden
        täysimääräistä käyttöä, on aiheellista säätää kyseisten vaatimusten soveltamisen
        keskeyttämisestä poikkeuksellisissa olosuhteissa.
   (11) Jotta varmistettaisiin erityistuontikohteluun kolmansissa maissa sovellettavien
        erityisedellytysten täyttyminen, on aiheellista vahvistaa säännöt, jotka koskevat
        vientitodistusten myöntämistä.
   (12) Sen varmistamiseksi, että hakijat toimittavat tarkat, ajantasaiset ja luotettavat asiakirjat
        ja tiedot, on aiheellista säätää oikeasuhteisesta seuraamusjärjestelmästä, jota
        sovelletaan, jos kyseistä velvoitetta ei täytetä.
   (13) Tariffikiintiöiden tehokkaan hallinnoinnin varmistamiseksi on aiheellista vahvistaa
        tietoja, jotka jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle, koskevat säännöt.
   (14) Espanjan ja Portugalin EU:hun liittymisen seurauksena näihin maihin suuntautuvaan
        tuontiin sovelletaan EU:n yleisiä tulliesteitä; samalla tietyistä EU:n ulkopuolisista
        maista peräisin olevan tuonnin kilpailukyky heikkeni. Uruguayn kierroksen
        monenvälisten kauppaneuvottelujen yhteydessä tehtyjen sopimusten mukaisesti unioni
        on sallinut vuosittain 2 000 000 maissitonnin ja 300 000 durratonnin tuonnin
        Espanjaan ja vuosittain 500 000 maissitonnin tuonnin Portugaliin. Kun kyse on tuontia
        Espanjaan koskevista kiintiöistä, Espanjaan tuotavat viljaa korvaavien tiettyjen
        tuotteiden määrät olisi vähennettävä tuotavista kokonaismääristä.
   (15) Jotta kyseisten kiintiöiden hallinnointi sujuisi moitteettomasti, sekä Espanjassa että
        Portugalissa olisi käytettävä maissin ja durran tuonnin kirjaamisessa samoja
        menetelmiä. Lisäksi huomioon ei tulisi ottaa määriä, jotka on tuotu unionin erityisten
        kauppamyönnytysten mukaisesti hyväksymien säädösten nojalla.
   (16) Kun otetaan huomioon maissin ja durran tuonnissa Espanjaan ja Portugaliin
        sovellettavien tullittomien tariffikiintiöiden erityispiirteet, on aiheellista vahvistaa
        erityiset säännöt, jotka koskevat tuotujen tuotteiden käyttöä, tullivalvontaa ja
        hallinnollisia tarkastuksia, todistushakemusten jättämistä, tällaisiin todistuksiin
        sovellettavia vakuuksia, kyseisten vakuuksien vapauttamista ja pidättämistä sekä
        tietoja, jotka on annettava toimijoiden saataville.
   (17) Koska tällä asetuksella korvataan voimassa olevat tariffikiintiöiden hallinnointia
        koskevat säännöt, kyseiset säännöt olisi kumottava.
   (18) Jotta kauppavirrat eivät häiriintyisi, on tarpeen vahvistaa, että kumottuja säädöksiä
        sovelletaan jatkossakin tuontitodistuksiin, jotka on myönnetty kyseisten säädösten
        perusteella ennen tämän asetuksen voimaantulopäivää. Samaa tarkoitusta varten on
        aiheellista sallia, että todistuksen myöntävät viranomaiset vahvistavat viitemäärän
        kumottujen säädösten mukaisesti kahden ensimmäisen tariffikiintiökauden aikana
        tämän asetuksen voimaantulon jälkeen.
   (19) Jotta voidaan varmistaa sujuva siirtyminen tässä asetuksessa vahvistettuihin
        sääntöihin, täyttää velvoite, jonka mukaan uusista säännöistä on ilmoitettava
        Maailman kauppajärjestölle ennen niiden soveltamista, ja antaa toimijoille riittävästi
        aikaa mukautua velvoitteeseen rekisteröityä erityiseen sähköiseen järjestelmään ja
FI                                                6                                                  FI
 ---pagebreak---           antaa kyseisen sähköisen järjestelmän kautta riippumattomuusilmoitus tiettyjen
          ylikysyttyjen tariffikiintiöiden osalta, on aiheellista säätää tämän asetuksen
          soveltamisen lykkäämisestä 1 päivään tammikuuta 2021,
   ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
                                                     I luku
                                          Johdantosäännökset
                                                     1 artikla
                                                 Soveltamisala
   Tässä asetuksessa vahvistetaan säännöt, joilla täydennetään asetuksia (EU) N:o 1306/2013 ja
   (EU) N:o 1308/2013 seuraavien osalta:
   (a)       edellytykset ja kelpoisuusvaatimukset, jotka toimijan on täytettävä voidakseen jättää
             hakemuksen täytäntöönpanoasetuksen (EU) .../... liitteessä I luetelluissa
             tariffikiintiöissä;
   (b)       oikeuksien siirtoa toimijoiden välillä koskevat säännöt;
   (c)       vakuuksien asettaminen ja vapauttaminen;
   (d)       tariffikiintiöön sovellettavista erityisistä piirteistä, vaatimuksista tai rajoituksista
             säätäminen tarpeen mukaan;
   (e)       asetuksen (EU) N:o 1308/2013 185 artiklassa säädetyt tietyt tariffikiintiöt.
                                                     2 artikla
                                           Muut sovellettavat säännöt
   Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EU) N:o 952/20134, komission delegoituja
   asetuksia (EU) N:o 907/20145, (EU) 2015/24466 ja (EU) 2016/12377 ja komission
   täytäntöönpanoasetusta (EU) 2016/12398 sovelletaan, jollei tässä asetuksessa toisin säädetä.
   4
           Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 952/2013, annettu 9 päivänä lokakuuta 2013,
           unionin tullikoodeksista (EUVL L 269, 10.10.2013, s. 1).
   5
           Komission delegoitu asetus (EU) N:o 907/2014, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2014, Euroopan
           parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 täydentämisestä maksajavirastojen ja muiden
           elinten, varainhoidon, tilien tarkastamisen, vakuuksien sekä euron käytön osalta (EUVL L 255,
           28.8.2014, s. 18).
   6
           Komission delegoitu asetus (EU) 2015/2446, annettu 28 päivänä heinäkuuta 2015, Euroopan
           parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 täydentämisestä tiettyjä unionin tullikoodeksin
           säännöksiä koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen osalta (EUVL L 343, 29.12.2015, s. 1).
   7
           Komission delegoitu asetus (EU) 2016/1237, annettu 18 päivänä toukokuuta 2016, Euroopan
           parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 täydentämisestä tuonti- ja
           vientitodistusjärjestelmän soveltamista koskevien sääntöjen osalta ja Euroopan parlamentin ja
           neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 täydentämisestä tällaisten todistusten osalta asetettujen
           vakuuksien vapauttamista ja pidättämistä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 206, 30.7.2016, s. 1).
   8
           Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/1239, annettu 18 päivänä toukokuuta 2016, Euroopan
           parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 soveltamista koskevista säännöistä tuonti- ja
           vientitodistusjärjestelmän osalta (EUVL L 206, 30.7.2016, s. 44).
FI                                                       7                                                      FI
 ---pagebreak---                                                II luku
                                       Yhteiset säännöt
                                                3 artikla
                                Edellytykset ja kelpoisuusvaatimukset
   1.      Tariffikiintiössä tuonti- tai vientitodistusta hakevien toimijoiden on oltava
           sijoittautuneita unioniin ja siellä alv-rekisteriin merkittyjä. Niiden on jätettävä
           todistushakemus todistukset myöntävälle viranomaiselle, jäljempänä ’todistuksen
           myöntävä viranomainen’, siinä jäsenvaltiossa, johon ne ovat sijoittautuneet ja jossa
           ne on merkitty alv-rekisteriin.
   2.      Kun       toimija     hakee     todistusta       tariffikiintiössä,     jossa  sovelletaan
           täytäntöönpanoasetuksen (EU) .../... liitteessä I vahvistettua vaatimusta käytyä
           kauppaa koskevasta todisteesta, sen on kullakin tariffikiintiökaudella toimitettava
           ensimmäisen todistushakemuksen kanssa tämän asetuksen 8 artiklan mukainen
           todiste käydystä kaupasta.
   3.      Kun toimija hakee tuontitodistusta tariffikiintiössä, jossa sovelletaan
           täytäntöönpanoasetuksen (EU) .../... liitteessä I vahvistettua viitemäärää koskevaa
           vaatimusta, sen on toimitettava ensimmäisen todistushakemuksen kanssa tämän
           asetuksen 10 artiklan mukaiset asiakirjat viitemäärän vahvistamiseksi.
   4.      Kun toimija hakee tuontitodistusta tariffikiintiössä, jossa edellytetään toimijoiden
           ennakkorekisteröitymistä täytäntöönpanoasetuksen (EU) .../... liitteen I mukaisesti,
           sen on oltava tämän asetuksen 13 artiklan mukaisesti rekisteröityneenä ennen
           hakemuksen jättämistä.
   5.      Ainoastaan        toimijat,    jotka       täyttävät      11      artiklassa   vahvistetun
           riippumattomuusvaatimuksen            ja      esittävät       12      artiklan   mukaisen
           riippumattomuusilmoituksen, voivat hakea tariffikiintiöitä, joissa edellytetään
           toimijoiden ennakkorekisteröitymistä.
           Poiketen siitä, mitä ensimmäisessä alakohdassa säädetään, toimijoiden
           ennakkorekisteröintiä ei vaadita, jos 3 kohdassa tarkoitetun viitemäärää koskevan
           vaatimuksen soveltaminen on keskeytetty 9 artiklan 9 kohdan mukaisesti.
                                                4 artikla
                                       Vakuuden asettaminen
   Seuraavien todistusten myöntäminen edellyttää vakuuden asettamista:
   (a)     tuontitodistukset;
   (b)     Amerikan yhdysvaltojen avaaman, täytäntöönpanoasetuksen (EU) .../... 2 luvun
           7 jaksossa vahvistetun juustokiintiön vientitodistukset;
   (c)     Dominikaanisen tasavallan avaaman, täytäntöönpanoasetuksen (EU) .../... 2 luvun
           7 jaksossa vahvistetun maitojauhekiintiön vientitodistukset.
FI                                                  8                                                 FI
 ---pagebreak---                                                   5 artikla
                               Vakuuksien vapauttaminen ja pidättäminen
   1.       Delegoidun asetuksen (EU) 2016/1237 7 artiklaa                     sovelletaan    vakuuksien
            vapauttamiseen ja pidättämiseen tariffikiintiöissä.
   2.       Poiketen siitä, mitä delegoidun asetuksen (EU) N:o 907/2014 23 artiklan 4 kohdassa
            säädetään, kun vapaaseen liikkeeseen luovutus unionissa tai vienti unionista tapahtui
            todistuksen voimassaoloaikana mutta luovutusta tai vientiä koskevan todisteen
            esittämisen määräaika ylitetään, vakuudesta menetetään 3 prosenttia jokaiselta
            kalenteripäivältä, jona määräaika ylittyy.
   3.       Vakuus vapautetaan niiden määrien osalta, joille ei ole myönnetty todistusta, koska
            on sovellettu täytäntöönpanoasetuksen (EU) .../... 10 artiklan mukaista jakokerrointa.
                                                  6 artikla
      Niiden toimijoiden nimien julkaiseminen, joille on myönnetty todistukset toimijoiden
                        ennakkorekisteröitymistä edellyttävissä tariffikiintiöissä
   1.       Poiketen siitä, mitä komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/11859 4 artiklan
            4 kohdassa säädetään, komissio julkaisee kunkin tariffikiintiökauden lopussa
            virallisilla verkkosivuillaan niiden toimijoiden nimet, talouden toimijoiden
            rekisteröinti- ja tunnistenumerot (Economic Operators Registration and
            Identification, jäljempänä ’EORI’) ja osoitteet, joille on myönnetty edellisellä
            kiintiökiintiökaudella todistuksia sellaisissa tariffikiintiöissä, jotka edellyttävät
            toimijoiden pakollista rekisteröintiä täytäntöönpanoasetuksen (EU) .../... liitteen I
            mukaisesti, riippumatta siitä, ovatko toimijat todistuksenhaltijoita vai siirronsaajia.
   2.       Edellä 1 kohdassa tarkoitetut tiedot poistetaan komission viralliselta verkkosivustolta
            12 kuukauden kuluttua tietojen julkaisemisesta.
                                                  7 artikla
                                          Todistusten siirtäminen
   1.       Tuontitodistukset voidaan siirtää, lukuun ottamatta Kanadasta peräisin olevan
            tuoreen ja jäädytetyn naudan- ja sianlihan tariffikiintiöiden tuontitodistuksia.
   2.       Vientitodistuksia ei saa siirtää.
   3.       Delegoidun asetuksen (EU) 2016/1237 6 artiklassa säädettyjen vaatimusten lisäksi
            siirronsaajan on oltava sijoittautunut unioniin ja siellä alv-rekisteriin merkitty.
   4.       Jos todistuksen siirto koskee tariffikiintiöitä, joihin sovelletaan vaatimusta käytyä
            kauppaa koskevasta todisteesta, siirronsaajan on esitettävä 8 artiklan mukainen
            käytyä kauppaa koskeva todiste.
   5.       Jos todistuksen siirto koskee tariffikiintiöitä, joihin sovelletaan viitemäärää koskevaa
            vaatimusta, siirronsaajan ei tarvitse esittää tällaista todistetta.
   9
          Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/1185, annettu 20 päivänä huhtikuuta 2017, Euroopan
          parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) N:o 1307/2013 ja (EU) N:o 1308/2013 soveltamista
          koskevista yksityiskohtaisista säännöistä komissiolle toimitettavien tietojen ja asiakirjojen
          tiedoksiantamisen osalta sekä useiden komission asetusten muuttamisesta ja kumoamisesta (EUVL L
          171, 4.7.2017, s. 113).
FI                                                    9                                                   FI
 ---pagebreak---    6. Jos todistuksen siirto koskee tariffikiintiöitä, joissa edellytetään toimijoiden
      ennakkorekisteröitymistä, siirronsaajan on täytettävä ennen todistuksen siirtämistä
      seuraavat vaatimukset:
      (a)    sen on oltava rekisteröityneenä 13 artiklassa tarkoitettuun sähköiseen LORI-
             järjestelmään,
      (b)    se on toimittanut 12 artiklassa tarkoitetun riippumattomuusilmoituksen niiden
             tariffikiintiöiden osalta, joita todistuksen siirto koskee,
      lukuun ottamatta tapauksia, joissa näiden vaatimusten soveltaminen keskeytetään
      tämän asetuksen 9 artiklan 9 kohdassa tarkoitetun viitemäärää koskevan vaatimuksen
      soveltamisen keskeyttämisen vuoksi.
   7. Siirronsaajan on esitettävä siirrettävän todistuksen myöntäneelle viranomaiselle
      todisteet siitä, että se täyttää 3, 4 ja 6 kohdassa vahvistetut kelpoisuusvaatimukset.
      Todisteiden esittämistä voidaan yksinkertaistaa, jos siirronsaaja on toisen, tämän
      asetuksen mukaisesti myönnetyn voimassa olevan tuontitodistuksen haltija ja
      kyseinen tuontitodistus koskee asianomaista tariffikiintiön järjestysnumeroa ja
      tariffikiintiökautta. Tällöin siirronsaaja voi pyytää oman todistuksensa myöntänyttä
      viranomaista toimittamaan jäljennöksen todistuksesta tai viitteen todistuksen
      sähköiseen vastineeseen sille viranomaiselle, joka myönsi todistuksen siirtäjälle.
      Jäljennös on riittävä todiste 3, 4 ja 6 kohdassa säädettyjen edellytysten ja
      kelpoisuusvaatimusten täyttymisestä riippumatta siitä, onko se paperisessa vai
      sähköisessä muodossa.
   8. Kun todistus on siirretty, unionissa vapaaseen liikkeeseen luovutettu todistuksen
      alainen määrä jaetaan siirronsaajalle käydyn kaupan todistamista ja viitemäärän
      vahvistamista varten.
                                             8 artikla
                                   Todiste käydystä kaupasta
   1. Kun toimijat esittävät hakemuksia tietyssä tariffikiintiössä, niiden on todistettava,
      että ne ovat vieneet unionista tai luovuttaneet unionissa vapaaseen liikkeeseen
      vähimmäismäärän kyseisen, jonkin asetuksen (EU) N:o 1308/2013 1 artiklan
      2 kohdan a–w alakohdassa luetellun alan tuotteita.
      Unionista vietävien tai unionissa vapaaseen liikkeeseen luovutettavien tuotteiden
      vähimmäismäärät kunkin peräkkäisen kahden 12 kuukauden jakson aikana, jotka
      päättyvät kaksi kuukautta ennen kuin tariffikiintiökauden osalta voidaan jättää
      ensimmäinen hakemus, vahvistetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) .../... liitteissä II–
      XIII.
      Sovellettaessa ensimmäistä alakohtaa sovelletaan seuraavia:
      (a)    täytäntöönpanoasetuksen (EU) .../... liitteessä VI lueteltujen valkosipulin
             tariffikiintiöiden osalta kyseessä oleva ala on asetuksen (EU) N:o
             1308/2013 1 artiklan 2 kohdan i alakohdassa mainittu hedelmä- ja vihannesala;
      (b)    täytäntöönpanoasetuksen (EU) .../... liitteessä VII lueteltujen sienten
             tariffikiintiöiden osalta kyseessä oleva ala on asetuksen (EU) N:o
             1308/2013 1 artiklan 2 kohdan j alakohdassa mainittu hedelmä- ja
             vihannesjalostetuotteiden ala.
   2. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, käytyä kauppaa koskeva todiste kattaa
FI                                               10                                          FI
 ---pagebreak---       (a)   täytäntöönpanoasetuksen (EU) .../... liitteessä VIII lueteltujen naudanlihan
            tariffikiintiöiden osalta 12 kuukauden jakson, joka päättyy kaksi kuukautta
            ennen kuin ensimmäinen hakemus voidaan jättää tariffikiintiössä;
      (b)   järjestysnumerolla 09.4282 avatun Kanadan sianlihan tuontikiintiön osalta
            asetuksen (EU) N:o 1308/2013 1 artiklan 2 kohdan q alakohdassa määriteltyjen
            sianlihatuotteiden lisäksi CN-koodien 0201, 0202, 0206 10 95 ja 0206 29 91
            tuotteet;
      (c)   täytäntöönpanoasetuksen (EU) .../... 55–57 artiklassa tarkoitetun,
            Dominikaanisen tasavallan avaaman maitojauheen vientikiintiön osalta
            kyseiseen tariffikiintiöön kuuluvat tuotteet, jotka on viety Dominikaaniseen
            tasavaltaan jonakin todistushakemuksen jättämistä edeltäneistä kolmesta
            kalenterivuodesta;
      (d)   täytäntöönpanoasetuksen (EU) .../... 58–63 artiklassa tarkoitetun, Amerikan
            yhdysvaltojen avaaman juuston tariffikiintiön osalta CN-koodin 0406 tuotteet,
            jotka on viety Amerikan yhdysvaltoihin ainakin yhtenä kolmesta
            kalenterivuodesta ennen tariffikiintiökauden alkua edeltävää syyskuuta;
      (e)   järjestysnumerolla 09.4195 avatun Uuden-Seelannin voin tariffikiintiön osalta
            tuotteet, jotka tuodaan tariffikiintiöissä, joiden järjestysnumerot ovat 09.4195
            ja 09.4182, 24 kuukauden aikana ennen tariffikiintiökauden alkamista
            edeltävää marraskuuta;
      (f)   järjestysnumerolla 09.4182 avatun Uuden-Seelannin voin tariffikiintiön osalta
            12 kuukauden jakson ennen tariffikiintiökauden alkamista edeltävää
            marraskuuta.
   3. Toimijoiden on toimitettava käytyä kauppaa koskeva                  todiste todistuksen
      myöntäneelle viranomaiselle jollakin seuraavista tavoista:
      (a)   tullitiedot, joista ilmenee vapaaseen liikkeeseen luovutus unionissa ja joissa
            asianomaisen jäsenvaltion vaatimusten mukaisesti viitataan toimijaan
            asetuksen (EU) N:o 952/2013 5 artiklan 15 alakohdassa tarkoitettuna
            ilmoittajana tai delegoidun asetuksen (EU) 2015/2446 liitteessä B olevan
            I osaston 3 luvun 3 ryhmässä ja mainitun liitteen II osaston 3 ryhmässä
            tarkoitettuna tuojana;
      (b)   tullitiedot, joista ilmenee luovutus vientiin unionista ja joissa asianomaisen
            jäsenvaltion vaatimusten mukaisesti viitataan toimijaan asetuksen (EU) N:o
            952/2013 5 artiklan 15 alakohdassa tarkoitettuna ilmoittajana tai delegoidun
            asetuksen (EU) 2015/2446 1 artiklan 19 alakohdassa tarkoitettuna viejänä;
      (c)   tulliviranomaisten asianmukaisesti vahvistama käytetty todistus, josta ilmenee
            tuotteiden luovutus vapaaseen liikkeeseen unionissa tai vienti unionista ja jossa
            viitataan toimijaan todistuksenhaltijana, tai jos kyseessä on todistuksen siirto,
            siirronsaajana.
   4. Jos tullitietoja voidaan tuottaa tai toimittaa ainoastaan paperimuodossa, tulli-
      ilmoitusten tuloste on vahvistettava viralliseksi jäljennökseksi asianomaisen
      jäsenvaltion tulliviranomaisten leimalla ja allekirjoituksella.
   5. Todistuksen myöntävät viranomaiset ja tulliviranomaiset voivat käyttää
      yksinkertaistettuja sähköisiä muotoja tässä artiklassa tarkoitetuista asiakirjoista ja
      menettelyistä.
FI                                           11                                               FI
 ---pagebreak---    6. Todistetta käydystä kaupasta ei vaadita kiintiöissä, joihin sovelletaan viitemäärää
      koskevaa vaatimusta, paitsi jos kyseisen vaatimuksen soveltaminen on keskeytetty
      9 artiklan 9 kohdan nojalla.
                                         9 artikla
                                        Viitemäärä
   1. Viitemäärä on unionissa vapaaseen liikkeeseen luovutettujen tuotteiden
      keskimääräinen vuotuinen määrä niiden peräkkäisten kahden 12 kuukauden jakson
      aikana, jotka päättyvät kaksi kuukautta ennen kuin tariffikiintiökauden osalta
      voidaan jättää ensimmäinen hakemus.
      Sulautuneiden toimijoiden viitemäärä vahvistetaan laskemalla yhteen ne tuotteiden
      määrät, jotka kukin sulautumiseen osallistuva toimija luovuttaa vapaaseen
      liikkeeseen unionissa.
      Toimijan viitemäärä ei saa ylittää 15:tä prosenttia kyseisessä tariffikiintiössä
      käytettävissä olevasta määrästä asianomaisella tariffikiintiökaudella.
   2. Viitemäärä kattaa unionissa vapaaseen liikkeeseen luovutetut tuotteet, jotka kuuluvat
      samaan tariffikiintiön järjestysnumeroon ja joiden alkuperä on sama.
   3. Tariffikiintiökaudella jätettyihin yhtä tariffikiintiötä koskeviin hakemuksiin
      sisältyvien tuotteiden kokonaismäärä ei saa ylittää kyseisen tariffikiintiön hakijan
      viitemäärää.
      Jos tariffikiintiökausi on jaettu osakausiin, viitemäärä jaetaan osakausien kesken.
      Osuuden kokonaisviitemäärästä on tariffikiintiön osakaudella vastattava kyseiselle
      osakaudelle käytettävissä olevaa osuutta tuontitariffikiintiön kokonaismäärästä.
      Todistuksen myöntävän toimivaltaisen viranomaisen on jätettävä käsittelemättä
      hakemukset, jotka eivät ole ensimmäisessä ja toisessa alakohdassa vahvistettujen
      sääntöjen mukaisia.
   4. Poiketen siitä, mitä 1 ja 2 kohdassa säädetään, Argentiinasta peräisin olevan
      valkosipulin, jonka järjestysnumero on 09.4104, viitemäärän on oltava
      tariffikiintiökautta edeltäneiden kolmen kalenterivuoden aikana vapaaseen
      liikkeeseen luovutettujen CN-koodin 0703 20 00 tuoreen valkosipulin määrien
      keskiarvo.
   5. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, täytäntöönpanoasetuksen (EU) .../...
      liitteessä VIII luetelluissa naudanliha-alan tariffikiintiöissä viitemäärä on niiden
      tuotteiden määrä, jotka on luovutettu vapaaseen liikkeeseen unionissa sen
      12 kuukauden jakson aikana, joka päättyy kaksi kuukautta ennen kuin ensimmäinen
      hakemus tariffikiintiökauden osalta voidaan jättää.
   6. Poiketen siitä, mitä 2 kohdassa säädetään, viitemäärä lasketaan kumuloimalla niiden
      vapaaseen liikkeeseen unionissa luovutettujen tuotteiden määrät, jotka kuuluvat
      kuhunkin täytäntöönpanoasetuksen (EU) .../... liitteessä I vahvistettuun seuraavaan
      peräkkäiseen kolmen kiintiöjärjestysnumeroon:
      09.4211, 09.4212 ja 09.4213;
      09.4214, 09.4215 ja 09.4216;
      09.4410, 09.4411 ja 09.4412.
FI                                           12                                             FI
 ---pagebreak---    7.    Poiketen siitä, mitä 3 kohdassa säädetään, järjestysnumeroilla 09.4211, 09.4212 ja
         09.4213 avattujen tariffikiintiöiden osalta niiden tuotteiden kokonaismäärä, joista
         todistushakemuksia jätetään tariffikiintiökaudella kyseisten kolmen tariffikiintiön
         osalta, ei saa ylittää hakijan kyseisten kolmen tariffikiintiön viitemäärää. Hakija voi
         valita, miten kokonaisviitemäärä jaetaan niiden tariffikiintiöiden kesken, joissa
         hakemukset jätetään. Tätä sääntöä sovelletaan myös järjestysnumeroilla 09.4214,
         09.4215 ja 09.4216 sekä järjestysnumeroilla 09.4410, 09.4411 ja 09.4412 avattuihin
         tariffikiintiöihin.
   8.    Komissio keskeyttää viitemäärää koskevan vaatimuksen soveltamisen, jos
         tariffikiintiössä haetut määrät ovat viimeistään tariffikiintiökauden yhdeksännen
         kuukauden lopussa alhaisemmat kuin kyseisellä tariffikiintiökaudella käytettävissä
         oleva määrä.
   9.    Komissio voi keskeyttää viitemäärää koskevan vaatimuksen soveltamisen minkä
         tahansa täytäntöönpanoasetuksen (EU) .../... liitteessä I vahvistetun tariffikiintiön
         osalta, jos ennalta arvaamaton ja poikkeuksellinen tilanne uhkaa johtaa kyseisen
         tariffikiintiön alikäyttöön.
   10.   Keskeytys ei saa jatkua itse tariffikiintiökautta pidempään.
   11.   Komissio        ilmoittaa     viitemäärää      koskevan        vaatimuksen     soveltamisen
         keskeyttämisestä asetuksen (EU) N:o 1308/2013 188 artiklan mukaisesti.
                                                   10 artikla
                                         Viitemäärää koskeva todiste
   1.    Viitemäärä vahvistetaan vapaaseen liikkeeseen luovutuksesta laaditun tulli-
         ilmoituksen oikeaksi todistetun tulosteen perusteella. Tulli-ilmoituksen on koskettava
         komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/244710 145 artiklassa tarkoitetussa
         kauppalaskussa mainittuja tuotteita, ja siinä on kunkin jäsenvaltion vaatimuksista
         riippuen ilmoitettava, onko todistuksen hakija asetuksen (EU) N:o
         952/2013 5 artiklan 15 alakohdassa tarkoitettu ilmoittaja tai delegoidun asetuksen
         (EU) 2015/2446 liitteessä B olevan I osaston 3 luvun 3 ryhmässä tai kyseisen liitteen
         II osaston 3 ryhmässä tarkoitettu tuoja.
   2.    Toimijan on varmistettava, että siinä vapaaseen liikkeeseen unionissa luovutusta
         koskevassa tulli-ilmoituksessa, jota toimija käyttää viitemäärän vahvistamiseksi,
         mainitaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 145 artiklassa tarkoitetun
         kauppalaskun numero. Toimijan on myös esitettävä kauppalasku todistuksen
         myöntäville viranomaisille viitemäärän vahvistamiseksi. Laskussa on mainittava
         ainakin
         (a)     tuojan tai ilmoittajan nimi;
         (b)      tavaran 8-numeroiseen CN-koodiin liittyvä kuvaus;
         (c)     laskun numero.
   3.    Todistuksen myöntävien viranomaisten on verrattava laskuissa, tuontitodistuksissa ja
         tulli-ilmoituksissa olevia tietoja. Asiakirjoissa ei saa olla eroja tuojan tai ilmoittajan
   10
       Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2447, annettu 24 päivänä marraskuuta 2015, unionin
       tullikoodeksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 tiettyjen
       säännösten täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 343, 29.12.2015, s.
       558).
FI                                                13                                                    FI
 ---pagebreak---          henkilöllisyyden, tuotekuvauksen ja laskun numeron osalta. Kyseisten asiakirjojen
         tarkastukset on tehtävä jäsenvaltioiden tekemän riskianalyysin perusteella.
   4.    Todistuksen myöntävä viranomainen voi päättää, että laskut on toimitettava
         sähköisessä muodossa.
   5.    Edellä 1 kohdassa tarkoitettu tulli-ilmoituksen oikeaksi todistettu tuloste voidaan
         korvata tulliviranomaisen todistuksen myöntävälle viranomaiselle sähköisesti
         toimittamilla tullitiedoilla täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/1239 14 artiklassa
         säädettyjen menettelyjen ja menetelmien mukaisesti. Todistuksen myöntävät
         viranomaiset ja tulliviranomaiset voivat käyttää yksinkertaistettuja sähköisiä muotoja
         tässä kohdassa tarkoitetuista asiakirjoista ja menettelyistä.
   6.    Jos toimija osoittaa jäsenvaltion toimivaltaisen mielestä riittävällä tavalla, että
         viejämaan tai unionin käyttöön ottamat terveys- tai kasvinsuojelutoimet ovat jollakin
         9 artiklassa tarkoitetulla 12 kuukauden jaksolla vaikuttaneet toimijan vapaaseen
         liikkeeseen luovuttamien tuotteiden määrään, viitemäärän vahvistamiseksi on
         sallittua käyttää edellistä 12 kuukauden jaksoa, johon kyseiset toimenpiteet eivät
         vaikuttaneet.
                                               11 artikla
      Toimijoiden riippumattomuutta koskeva vaatimus, kun toimijat hakevat todistuksia
                     ennakkorekisteröitymistä edellyttävissä tariffikiintiöissä
   1.    Toimijat voivat hakea tariffikiintiöitä,              joissa    edellytetään toimijoiden
         ennakkorekisteröitymistä, ainoastaan, jos
         (a)    niillä ei ole yhteyttä muihin oikeushenkilöihin tai luonnollisiin henkilöihin,
                jotka jättävät samaa tariffikiintiön järjestysnumeroa koskevia hakemuksia; tai
         (b)    niillä on yhteys muihin oikeushenkilöihin tai luonnollisiin henkilöihin, jotka
                jättävät samaa tariffikiintiön järjestysnumeroa koskevia hakemuksia, mutta ne
                harjoittavat säännöllisesti huomattavaa taloudellista toimintaa.
   2.    Toimijalla on yhteys muihin oikeushenkilöihin tai luonnollisiin henkilöihin
         seuraavissa tapauksissa:
         (a)    jos se omistaa toisen oikeushenkilön tai valvoo sitä; tai
         (b)    jos sillä on perhesiteitä toiseen luonnolliseen henkilöön; tai
         (c)    jos sillä on tärkeä liikesuhde toiseen oikeushenkilöön tai luonnolliseen
                henkilöön.
   3.    Tässä artiklassa tarkoitetaan:
         (a)    ’toisen oikeushenkilön omistamisella’ sitä, että omistaa vähintään 25 prosenttia
                toisen oikeushenkilön omistusoikeuksista;
         (b)    ’toisen oikeushenkilön valvonnalla’ mitä tahansa seuraavista:
                i)     oikeutta nimittää tai erottaa enemmistö kyseisen oikeushenkilön, ryhmän
                       tai yhteisön hallinto-, johto- tai valvontaelinten jäsenistä;
                ii)    sitä, että on yksin äänioikeuttaan käyttäen nimittänyt enemmistön
                       oikeushenkilön hallinto-, johto- tai valvontaelinten jäsenistä, jotka ovat
                       toimineet tehtävässä kuluvan tai edellisen tilikauden aikana;
FI                                                14                                              FI
 ---pagebreak---              iii)  sitä, että oikeushenkilön, ryhmän tai yhteisön muiden osakkaiden tai
                   jäsenten kanssa tehdyn sopimuksen nojalla määrää yksin enemmistöstä
                   osakkaiden tai jäsenten äänistä kyseisessä oikeushenkilössä, ryhmässä tai
                   yhteisössä;
             iv)   oikeutta käyttää määräävää vaikutusvaltaa oikeushenkilössä, ryhmässä tai
                   yhteisössä kyseisen oikeushenkilön, ryhmän tai yhteisön kanssa tehdyn
                   sopimuksen tai sen perustamiskirjan tai yhtiöjärjestyksen määräysten
                   nojalla, jos kyseistä oikeushenkilöä, ryhmää tai yhteisöä koskevassa
                   laissa sallitaan, että siihen sovelletaan tällaista sopimusta tai määräystä;
             v)    valtaa käyttää iv alakohdassa tarkoitettua oikeutta käyttää määräävää
                   vaikutusvaltaa, vaikka ei olisi kyseisen oikeuden haltija;
             vi)   oikeutta käyttää oikeushenkilön, ryhmän tai yhteisön koko omaisuutta tai
                   osaa siitä;
             vii) sellaisen oikeushenkilön, ryhmän tai yhteisön liiketoiminnan yhtenäistä
                   johtamista, joiden osalta julkistetaan konsolidoitu tilinpäätös;
             viii) sitä, että vastaa yhteisvastuullisesti oikeushenkilön, ryhmän tai yhteisön
                   rahoitusvastuista tai takaa niitä;
      (c)    ’perheyhteyksillä’ mitä tahansa seuraavista:
             i)    toimija on toisen toimijan, joka jättää samaa tariffikiintiön
                   järjestysnumeroa koskevan hakemuksen, puoliso, veli, sisar, vanhempi,
                   lapsi tai lapsenlapsi;
             ii)   toimija on toisen toimijan, joka jättää samaa tariffikiintiön
                   järjestysnumeroa koskevan hakemuksen, omistavan tai tätä valvovan
                   luonnollisen henkilön puoliso, veli, sisar, vanhempi, lapsi tai lapsenlapsi;
      (d)    ’merkittävällä liikesuhteella’ mitä tahansa seuraavista:
             i)    toinen henkilö omistaa suoraan tai välillisesti vähintään 25 prosenttia
                   toimijan osakkeista;
             ii)   toimija ja toinen henkilö, suoraan tai välillisesti, valvovat yhdessä
                   kolmatta henkilöä;
             iii)   toimija on työnantaja ja toinen henkilö tämän työntekijä;
             iv)   toimija ja toinen henkilö ovat oikeudelliselta asemaltaan
                   liikekumppaneita taikka johtokunnan tai hallintoneuvoston jäseniä
                   samassa oikeushenkilössä;
      (e)    ’huomattavalla taloudellisella toiminnalla’ henkilön toteuttamia toimia tai
             toimintoja, joiden tavoitteena on varmistaa tavaroiden ja palvelujen tuotanto,
             jakelu tai kulutus.
      Edellä olevan e alakohdan soveltamiseksi toimintoja, joiden ainoana tarkoituksena
      on hakemusten esittäminen tariffikiintiöissä, ei katsota huomattavaksi taloudelliseksi
      toiminnaksi.
   4. Jos toimijalla on yhteys muihin oikeushenkilöihin tai luonnollisiin henkilöihin, jotka
      jättävät samaa tariffikiintiön järjestysnumeroa koskevia hakemuksia, sen on
      täytettävä seuraavat velvoitteet rekisteröityessään sähköiseen LORI-järjestelmään:
FI                                             15                                               FI
 ---pagebreak---       (a)    sen on osoitettava, että se harjoittaa säännöllisesti huomattavaa taloudellista
             toimintaa, toimittamalla ainakin yhden liitteessä II olevassa jaksossa ”Talouden
             toimijan todiste huomattavasta taloudellisesta toiminnasta” tarkoitetuista
             asiakirjoista;
      (b)    sen on ilmoitettava niiden luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden
             nimet, joihin sillä on yhteys, täyttämällä liitteessä II oleva asianomainen jakso.
   5. Komissio voi keskeyttää riippumattomuusilmoitusta koskevan vaatimuksen
      soveltamisen, jos viitemäärää koskevan vaatimuksen soveltaminen keskeytetään
      9 artiklan 9 kohdan nojalla.
      Keskeytys ei saa jatkua itse tariffikiintiökautta pidempään.
   6. Komissio ilmoittaa riippumattomuudesta tehtävää ilmoitusta koskevan vaatimuksen
      soveltamisen keskeyttämisestä asetuksen (EU) N:o 1308/2013 188 artiklan
      mukaisesti.
                                           12 artikla
                                  Riippumattomuusilmoitus
   1. Jos hakija jättää hakemuksen toimijoiden ennakkorekisteröitymistä edellyttävissä
      tariffikiintiöissä, sen on toimitettava liitteessä I olevan mallin mukainen
      riippumattomuusilmoitus sähköisen LORI-järjestelmän kautta.
   2. Hakijan on riippumattomuusilmoituksessaan esitettävä, tilanteestaan riippuen, jokin
      seuraavista lausumista:
      (a)    ilmoitus, jonka mukaan hakijalla ei ole yhteyttä muihin oikeushenkilöihin tai
             luonnollisiin henkilöihin, jotka jättävät samaa tariffikiintiön järjestysnumeroa
             koskevia hakemuksia;
      (b)    ilmoitus, jonka mukaan hakijalla on yhteys muihin oikeushenkilöihin tai
             luonnollisiin henkilöihin, jotka jättävät samaa tariffikiintiön järjestysnumeroa
             koskevia hakemuksia, mutta hakija harjoittaa säännöllisesti huomattavaa
             taloudellista toimintaa.
   3. Hakijan on varmistettava, että kaikki tiedot, jotka sisältyvät                    hakijan
      riippumattomuusilmoitukseen, ovat aina virheettömät ja ajantasaiset.
   4. Päättäessään siitä, harjoittaako hakija säännöllisesti huomattavaa taloudellista
      toimintaa, todistuksen myöntävän viranomaisen on otettava huomioon hakijan
      harjoittaman taloudellisen toiminnan tyyppi, menot, myynti ja liikevaihto siinä
      jäsenvaltiossa, jossa hakija on merkitty alv-rekisteriin.
      Hakijan on todistuksen myöntävän toimivaltaisen viranomaisen pyynnöstä asetettava
      saataville      kaikki      asiakirjat    ja     todisteet,      jotka     ovat   tarpeen
      riippumattomuusilmoituksessa annettujen tietojen tarkastamiseksi.
   5. Todistuksen        myöntävä       toimivaltainen       viranomainen       saa   hyväksyä
      riippumattomuusilmoitus ainoastaan, jos se on vakuuttunut, että LORI-järjestelmässä
      toimitetut asiakirjat ovat paikkansapitävät ja ajantasaiset.
   6. Hakijan on ilmoitettava todistuksen myöntävälle toimivaltaiselle viranomaiselle
      kaikista riippumattomuusilmoitukseen vaikuttavista muutoksista 10 kalenteripäivän
      kuluessa päivästä, jona muutokset tulevat voimaan. Todistuksen myöntävän
FI                                            16                                                FI
 ---pagebreak---        toimivaltaisen viranomaisen on kirjattava muutokset sähköiseen LORI-järjestelmään
       sen jälkeen, kun se on validoinut ne.
   7.  Riippumattomuusilmoitus on voimassa niin kauan kuin toimija täyttää 11 artiklan
       1 kohdassa asetetut vaatimukset.
                                                 13 artikla
                          Toimijoiden pakollinen ennakkorekisteröinti
   1.  Komissio perustaa komission delegoidun asetuksen (EU) 2017/118311 ja
       täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/1185 mukaisesti todistusten hakijoiden ja
       haltijoiden sähköisen rekisteröinti- ja tunnistamisjärjestelmän (LORI).
   2.  Sähköiseen LORI-järjestelmään rekisteröitymistä koskevat hakemukset on jätettävä
       sähköisellä lomakkeella, jonka todistuksen myöntävä viranomainen asettaa
       toimijoiden saataville. Lomakkeessa on ilmoitettava liitteessä II esitetyt tiedot.
   3.  Ainoastaan unionin tullialueelle sijoittautuneet toimijat, joilla on EORI-numero,
       voivat hakea rekisteröitymistä sähköiseen LORI-järjestelmään. Niiden on esitettävä
       hakemus todistukset myöntävälle sen jäsenvaltion viranomaiselle, johon ne ovat
       sijoittautuneet ja jossa ne on merkitty alv-rekisteriin.
   4.  Rekisteröintihakemus on jätettävä vähintään kaksi kuukautta ennen sitä kuukautta,
       jonka aikana toimija aikoo jättää todistushakemuksen. Toimijan on ilmoitettava
       todistuksen myöntävän viranomaisen kanssa käytävää viestintää ja kirjeenvaihtoa
       varten voimassa oleva sähköpostiosoite ja huolehdittava sen pitämisestä ajan tasalla
       sähköisessä LORI-järjestelmässä.
   5.  Jos todistuksen myöntävä toimivaltainen viranomainen toteaa, että tiedot, jotka
       toimija on toimittanut sähköiseen LORI-järjestelmään rekisteröitymistä varten tai
       LORI-tietueensa muuttamiseksi, ovat paikkansapitävät ja ajantasaiset sekä tämän
       asetuksen ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) .../... mukaiset, sen on validoitava
       rekisteröinti tai muutos ja ilmoitettava validoinnista komissiolle sähköisen LORI-
       järjestelmän kautta.
   6.  Todistuksen myöntävän viranomaisen on hylättävä rekisteröintihakemus, jos hakija
       ei pysty viranomaisen mielestä riittävällä tavalla osoittamaan, että toimitetut liitteen
       II mukaiset tiedot ovat paikkansapitävät ja ajantasaiset. Todistuksen myöntävän
       viranomaisen on kirjattava hakemuksen hylkäämispäivä ja ilmoitettava hakijalle
       hylkäämisestä ja sen syistä.
   7.  Todistuksen myöntävän viranomaisen ilmoituksen perusteella komissio rekisteröi
       hakijan sähköiseen LORI-järjestelmään ja ilmoittaa tästä rekisteröinnistä vastaavalle,
       todistukset myöntävälle viranomaiselle. Todistuksen myöntävän viranomaisen on
       ilmoitettava rekisteröinnistä hakijalle.
   8.  Kun toimija on rekisteröity LORI-järjestelmään, rekisteröinti on voimassa
       peruuttamiseensa asti.
   9.  Rekisteröidystä toimijasta sähköiseen LORI-järjestelmään tallennetut tiedot
       muodostavat LORI-tietueen. Nämä tiedot on pidettävä tallennettuina toimijan koko
   11
      Komission delegoitu asetus (EU) 2017/1183, annettu 20 päivänä huhtikuuta 2017, Euroopan
      parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) N:o 1307/2013 ja (EU) N:o 1308/2013 täydentämisestä
      komissiolle tiedoksiannettavien tietojen ja asiakirjojen osalta (EUVL L 171, 4.7.2017, s. 100).
FI                                                    17                                              FI
 ---pagebreak---        rekisteröinnin ajan ja seitsemän vuotta sen jälkeen, kun toimijan rekisteröinti
       sähköiseen LORI-järjestelmään on peruutettu.
   10. Todistuksen myöntävän viranomaisen on peruutettava rekisteröinti seuraavissa
       tapauksissa:
       (a)    rekisteröityneen toimijan pyynnöstä;
       (b)    jos todistuksen myöntävän viranomaisen tietoon on tullut, että rekisteröity
              toimija ei enää täytä niitä edellytyksiä ja kelpoisuusvaatimuksia, jotka koskevat
              hakemusten jättämistä toimijoiden pakollista rekisteröintiä edellyttävissä
              tariffikiintiöissä.
   11. Todistuksen myöntävän viranomaisen on kirjattava rekisteröinnin peruuttamispäivä
       ja ilmoitettava hakijalle peruuttamisesta ja sen syistä.
   12. Toimijan on ilmoitettava todistuksen myöntävälle toimivaltaiselle viranomaiselle
       kaikista LORI-tietueeseensa vaikuttavista muutoksista 10 kalenteripäivän kuluessa
       päivästä, jona muutokset tulevat voimaan. Komissio kirjaa nämä muutokset
       sähköiseen LORI-järjestelmään sen jälkeen, kun todistukset myöntävä viranomainen
       on ne validoinut.
   13. Komissio voi keskeyttää toimijoiden ennakkorekisteröitymistä sähköiseen LORI-
       järjestelmään koskevan vaatimuksen soveltamisen, jos viitemäärää koskevan
       vaatimuksen soveltaminen on keskeytetty 9 artiklan 9 kohdan mukaisesti.
       Keskeytys ei saa jatkua itse tariffikiintiökautta pidempään.
   14. Komissio ilmoittaa toimijoiden ennakkorekisteröitymistä LORI-järjestelmään
       koskevan vaatimuksen soveltamisen keskeyttämisestä asetuksen (EU) N:o
       1308/2013 188 artiklan mukaisesti.
                                           14 artikla
                Toimijan perusteetonta rekisteröinnistä koskevat valitukset
   1.  Toimijat, jotka ovat rekisteröityneet sähköiseen LORI-järjestelmään ja jotka
       epäilevät, että toinen rekisteröity toimija ei täytä edellytyksiä ja
       kelpoisuusvaatimuksia         todistusten     hakemiseksi       ennakkorekisteröitymistä
       edellyttävissä tariffikiintiöissä, voivat tehdä valituksen todistukset myöntävälle sen
       jäsenvaltion viranomaiselle, johon ne ovat sijoittautuneet ja jossa ne on merkitty alv-
       rekisteriin. Tällaiset valitukset on perusteltava. Kunkin todistukset myöntävän
       viranomaisen on asetettava toimijoiden saataville järjestelmä tällaisten valitusten
       esittämistä varten ja tiedotettava järjestelmästä toimijoille niiden hakiessa
       rekisteröintiä sähköiseen LORI-järjestelmään.
   2.  Jos todistukset myöntävä sen jäsenvaltion viranomainen, johon valituksen tekijä on
       sijoittautunut, katsoo, että valitus on perusteltu, sen on jatkotoimina toteutettava
       tarkoituksenmukaisiksi katsomansa tarkastukset. Jos valvottu toimija on
       sijoittautunut toiseen jäsenvaltioon ja merkitty siellä alv-rekisteriin, todistukset
       myöntävän kyseisen jäsenvaltion viranomaisen on annettava tarvittavaa apua ajoissa.
       Todistukset myöntävän sen jäsenvaltion viranomaisen, johon toimija on
       sijoittautunut ja jossa se on merkitty alv-rekisteriin, on kirjattava tämän tarkastuksen
       tulos sähköiseen LORI-järjestelmään osaksi LORI-tietuetta.
FI                                             18                                               FI
 ---pagebreak---                                                   15 artikla
                                               Seuraamukset
   1.       Jos todistuksen myöntävä toimivaltainen viranomainen toteaa, että tuonti- tai
            vientitodistusta jossakin tariffikiintiössä tai todistuksen siirtämistä hakeva toimija on
            esittänyt sähköiseen LORI-järjestelmään rekisteröitymisen yhteydessä virheellisen
            asiakirjan tai toimittanut virheellisiä tietoja tai tietoja, jotka eivät ole ajantasaisia, ja
            jos tämä asiakirja on olennainen tuonti- tai vientitodistuksen myöntämisen kannalta,
            sen on toteutettava seuraavat toimenpiteet:
            (a)    estettävä toimijaa luovuttamasta vapaaseen liikkeeseen unionissa tai viemästä
                   unionista asianomaisen tuonti- tai vientitariffikiintiön alaisia tuotteita koko sen
                   tariffikiintiön ajan, jonka aikana havainto tehtiin;
            (b)    jätettävä toimija todistusten hakujärjestelmän ulkopuolelle kyseisessä tuonti-
                   tai vientitariffikiintiössä sitä tariffikiintiökautta, jonka aikana havainto tehtiin,
                   seuraavan tariffikiintiökauden ajaksi.
          Jos todistuksen myöntävä viranomainen toteaa, että tuonti- tai vientitodistusta jossakin
          tariffikiintiössä tai todistuksen siirtoa hakeva toimija on tahallisesti esittänyt
          virheellisen asiakirjan tai on tahallisesti jättänyt ajantasaistamatta LORI-järjestelmässä
          olevan LORI-tietueen tiedot, ja jos kyseinen asiakirja tai kyseiset tiedot ovat
          olennaisia kyseisen tuonti- tai vientitodistuksen myöntämisen kannalta, ensimmäisen
          alakohdan b alakohdassa tarkoitettua toimijan poissulkemista sovelletaan sitä
          tariffikiintiökautta,     jonka     aikana       havainto    tehtiin, seuraavien       kahden
          tariffikiintiökauden ajan.
   2.       Jos tuontitodistuksen mukainen luovutus vapaaseen liikkeeseen on tehty ennen
            1 kohdassa tarkoitettuja havaintoja, aiheettomat taloudelliset edut on perittävä
            takaisin.
   3.       Edellä 1 kohdassa tarkoitetut seuraamukset eivät rajoita kansallisen lainsäädännön tai
            unionin lainsäädännön mukaisten lisäseuraamusten soveltamista, sanotun kuitenkaan
            rajoittamatta unionin taloudellisten etujen suojaamista koskevien sääntöjen
            soveltamista.
                                                  16 artikla
                                    Erityistuontikohtelu kolmannessa maassa
   Kun vietävät tuotteet hyötyvät erityistuontikohtelusta kolmannessa maassa asetuksen (EU)
   N:o 1308/2013 186 artiklan 2 kohdan mukaisesti, viejät voivat hakea vientitodistusta, jossa
   vahvistetaan, että tällaiset edellytykset erityistuontikohtelulle kolmannessa maassa täyttyvät.
   Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on myönnettävä tällainen todistus, kun ne ovat
   asianmukaisiksi katsominsa keinoin vakuuttuneita, että kyseiset edellytykset täyttyvät.
                                                  17 artikla
                                    Komissiolle annettavat ilmoitukset
   Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle kunkin tariffikiintiökauden osalta seuraavat tiedot
   käyttäen delegoidun asetuksen (EU) 2017/1183 ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/1185
   mukaista ilmoitusjärjestelmää:
            a)     määrät, joille tuonti- tai vientitodistuksia on haettu;
FI                                                    19                                                  FI
 ---pagebreak---          b)    määrät, joille tuonti- tai vientitodistukset on myönnetty;
         c)    käyttämättömien tai osittain käytettyjen tuonti- tai vientitodistusten alaiset
               käyttämättä jääneet määrät;
         d)    toimijoille sellaisissa tariffikiintiöissä jaetut määrät, joissa tuonti- tai
               vientitodistuksia ei ole myönnetty;
         e)    tuonti- tai vientitodistusten mukaisesti vapaaseen liikkeeseen luovutetut tai
               viedyt määrät;
         f)    tariffikiintiöt, joissa edellytetään toimijoiden ennakkorekisteröitymistä:
               i)       tuontitodistusten haltijoiden tai siirronsaajien nimet, EORI-numerot ja
                        osoitteet;
               ii)      kunkin toimijan hakemat määrät;
               iii)     sähköiseen LORI-järjestelmään rekisteröitymistä koskevat validoidut ja
                        hylätyt hakemukset, peruutetut rekisteröitymiset sekä LORI-tietueen
                        muutosten validoinnit ja hylkäämiset;
         g)    niiden tuontitariffikiintiöiden osalta, joita hallinnoidaan kolmansien maiden
               antamin asiakirjoin, ja toimijoiden esittämien täytäntöönpanoasetuksen (EU)
               .../... liitteessä XIV tarkoitettujen aitoustodistusten (Certificate of Authenticity,
               CA) tai IMA 1 -todistusten (Inward Monitoring Arrangement) osalta vastaavan
               myönnetyn todistuksen numero ja todistuksen kattamat määrät.
                                              III luku
      Asetuksen (EU) N:o 1308/2013 185 artiklan mukaiset erityiset
                                          tariffikiintiöt
                                               18 artikla
                                       Kiintiöiden avaaminen
   1.    Avataan vuosittain 1 päivästä tammikuuta kiintiöt enintään 2 000 000 tonnille CN-
         koodin 1005 90 00 maissia ja enintään 300 000 tonnille CN-koodin 1007 90 00
         durraa, jotka tuodaan kolmansista maista Espanjassa vapaaseen liikkeeseen
         luovutusta varten.
   2.    Avataan vuosittain 1 päivästä tammikuuta kiintiö enintään 500 000 tonnille CN-
         koodin 1005 90 00 maissia, joka tuodaan kolmansista maista Portugalissa vapaaseen
         liikkeeseen luovutusta varten.
                                               19 artikla
                                       Kiintiöiden hallinnointi
   1.    Edellä 18 artiklan 1 kohdassa Espanjaan tuotavaksi säädetyt määrät vähennetään
         suhteellisesti CN-koodien 2303 10 19 ja 2309 90 20 maissitärkkelyksen
         valmistuksen jätetuotteiden, CN-koodin 2303 30 00 rankin ja CN-koodin ex
         2308 00 40 sitrushedelmien hedelmälihan jätetuotteiden kyseisen vuoden aikana
         kolmansista maista Espanjaan tuoduista määristä.
   2.    Komissio merkitsee 18 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen kiintiöiden kirjanpitoon
FI                                                20                                                 FI
 ---pagebreak---       a)     kunkin kalenterivuoden aikana Espanjaan tuodut CN-koodin 1005 90 00
             maissin ja CN-koodin 1007 90 00 durran sekä Portugaliin tuodut CN-koodin
             1005 90 00 maissin määrät;
      b)     edellä 1 kohdassa tarkoitetut, Espanjaan kunkin kalenterivuoden aikana tuodut
             maissitärkkelyksen valmistuksen jätetuotteiden, rankin ja sitrushedelmien
             hedelmälihan jätetuotteiden määrät.
   3. Edellä 18 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen kiintiöiden määrien kirjaamisessa ei
      oteta huomioon tuontia Espanjaan ja Portugaliin sellaisten säädösten nojalla, joilla
      unioni on myöntänyt erityisiä kauppamyönnytyksiä.
                                          20 artikla
                             Tuontituotteiden käyttö ja valvonta
   1. Edellä 18 artiklan 1 kohdassa säädetyt maissi- ja durramäärät on tarkoitettu
      jalostettaviksi tai käytettäviksi Espanjassa. Edellä 18 artiklan 2 kohdassa säädetyt
      maissimäärät on tarkoitettu jalostettaviksi tai käytettäviksi Portugalissa.
   2. Tulleitta vapaaseen liikkeeseen 21 artiklan mukaisesti luovutetut maissi ja durra on
      pidettävä tullivalvonnassa tai vaikutukseltaan vastaavassa hallinnollisessa
      valvonnassa siihen asti, kun ne on käytetty tai jalostettu.
   3. Kyseisen jäsenvaltion on tarvittaessa toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet
      2 kohdassa säädetyn valvonnan varmistamiseksi. Näissä toimenpiteissä erityisesti
      tuojat velvoitetaan kaikkiin tarvittaviksi arvioituihin tarkastuksiin ja pitämään
      erityistä kirjanpitoa, jonka avulla toimivaltaisten viranomaisten on mahdollista
      suorittaa tarvittavia tarkastuksia.
   4. Kyseisen jäsenvaltion on annettava komissiolle tiedoksi 3 kohdan mukaan
      toteutettavat toimenpiteet heti, kun niistä on päätetty.
                                          21 artikla
                                       Tulliton tuonti
   1. Maissin ja durran tuontiin Espanjaan ja maissin tuontiin Portugaliin sovelletaan
      nollatullia kunkin kalenterivuoden 1 päivästä huhtikuuta 18 artiklan 1 ja 2 kohdassa
      vahvistettujen määrällisten rajoitusten mukaisesti.
   2. Edellä 1 kohdassa
      a)     tarkoitettua tuontia on hallinnoitava asetuksen (EU) N:o 1308/2013
             184 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetun menetelmän mukaisesti;
      b)     tarkoitetulla tuonnilla on oltava Espanjan ja Portugalin toimivaltaisten
             viranomaisten myöntämät todistukset.
      Edellä b alakohdassa tarkoitetut todistukset ovat voimassa ainoastaan siinä
      jäsenvaltiossa, jossa ne on myönnetty.
   3. Edellä 1 kohdassa määritellyn nollatullin soveltamispäivästä alkaen komissio
      julkaisee asianmukaisin keinoin viimeistään kunkin kuukauden kuudentena päivänä
      18 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen kiintiöiden määrät, jotka ovat käytettävissä
      kunkin kuukauden ensimmäisenä päivänä.
FI                                           21                                               FI
 ---pagebreak---                                                  22 artikla
                    Vakuus hakemuksen jättämisen yhteydessä ja suoritusvakuus
   1.       Hakijan on asetettava 4 artiklassa tarkoitettu vakuus, jonka määrä vahvistetaan
            täytäntöönpanoasetuksen (EU) .../... liitteessä II, todistuksen myöntävälle
            viranomaiselle ennen hakukauden päättymistä.
   2.       Edellä 1 kohdassa tarkoitetun vakuuden lisäksi todistuksen myöntäminen edellyttää
            suoritusvakuuden asettamista viimeistään vapaaseen liikkeeseen luovutuksen
            päivänä.
   3.       Edellä 2 kohdassa tarkoitetun suoritusvakuuden on oltava saman suuruinen kuin
            maissin ja durran tuontitulli, joka vahvistetaan asetuksen (EU) N:o 642/2010
            mukaisesti ja jota sovelletaan todistushakemuksen jättämispäivänä.
                                                 23 artikla
                         Todistusten siirtämiseen sovellettavat erityissäännöt
   Poiketen siitä, mitä delegoidun asetuksen (EU) 2016/1237 6 artiklassa säädetään,
   tuontitodistuksista johtuvia oikeuksia ei voi siirtää.
                                                 24 artikla
                          Suoritusvakuuden vapauttaminen ja pidättäminen
   1.       Rajoittamatta 20 artiklan 2 kohdan mukaisesti hyväksyttyjen valvontatoimenpiteiden
            soveltamista 22 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu suoritusvakuus vapautetaan, kun tuoja
            esittää todisteen siitä, että
            (a)    maahantuotu tuote on jalostettu tai käytetty jäsenvaltiossa, jossa se on
                   luovutettu vapaaseen liikkeeseen; tämä todiste voi olla jäsenvaltioon, jossa
                   tuote on luovutettu vapaaseen liikkeeseen, sijoittautuneelle jalostajalle osoitettu
                   myyntilasku;
            (b)    tuontia, jalostusta tai käyttöä ei ole voitu toteuttaa ylivoimaisen esteen vuoksi;
            (c)    maahantuotu tuote on muuttunut täysin käyttökelvottomaksi.
   2.       Edellä 1 kohdassa tarkoitettu todiste on toimitettava 18 kuukauden kuluessa
            vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevan ilmoituksen vastaanottopäivästä; muussa
            tapauksessa vakuus menetetään.
   3.       Tämän artiklan soveltamiseksi tuodun tuotteen jalostamista tai käyttöä pidetään
            suoritettuna, kun 95 prosenttia vapaaseen liikkeeseen luovutetusta määrästä on
            jalostettu tai käytetty.
FI                                                   22                                                FI
 ---pagebreak---                                                      IV luku
                                  Siirtymä- ja loppusäännökset
                                                     25 artikla
                                                   Kumoamiset
   Kumotaan komission asetukset (EY) N:o 2307/9812, (EY) N:o 2535/200113, (EY)                               N:o
   1342/200314, (EY) N:o 2305/200315, (EY) N:o 969/200616, (EY) N:o 1301/200617, (EY)                        N:o
   1918/200618, (EY) N:o 1964/200619, (EY) N:o 1979/200620, (EY) N:o 341/200721, (EY)                        N:o
   533/200722, (EY) N:o 536/200723, (EY) N:o 539/200724, (EY) N:o 616/200725, (EY)                           N:o
   964/200726, (EY) N:o 1384/200727, (EY) N:o 1385/200728, (EY) N:o 382/200829, (EY)                         N:o
   12
         Komission asetus (EY) N:o 2307/98, annettu 26 päivänä lokakuuta 1998, Sveitsissä
         erityistuontikohtelun saavan CN-koodiin 2309 10 90 kuuluvan koiran- ja kissanruoan vientitodistusten
         antamisesta (EYVL L 288, 27.10.1998, s. 8).
   13
         Komission asetus (EY) N:o 2535/2001, annettu 14 päivänä joulukuuta 2001, neuvoston asetuksen (EY)
         N:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maito- ja maitotuotealan
         tuontijärjestelmän ja tariffikiintiöiden avaamisen osalta (EYVL L 341, 22.12.2001, s. 29).
   14
         Komission asetus (EY) N:o 1342/2003, annettu 28 päivänä heinäkuuta 2003, vilja- ja riisialan tuonti- ja
         vientitodistusten järjestelmän soveltamista koskevista erityisistä yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL
         L 189, 29.7.2003, s. 12).
   15
         Komission asetus (EY) N:o 2305/2003, annettu 29 päivänä joulukuuta 2003, kolmansista maista
         tuotavan ohran yhteisön tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnointitavasta (EUVL L 342, 30.12.2003, s.
         7).
   16
         Komission asetus (EY) N:o 969/2006, annettu 29 päivänä kesäkuuta 2006, kolmansista maista tuotavan
         maissin yhteisön tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnointitavasta (EUVL L 176, 30.6.2006, s. 44).
   17
         Komission asetus (EY) N:o 1301/2006, annettu 31 päivänä elokuuta 2006, tuontitodistusjärjestelmän
         alaisten maataloustuotteiden tuontitariffikiintiöiden hallinnointia koskevista yhteisistä säännöistä
         (EUVL L 238, 1.9.2006, s. 13).
   18
         Komission asetus (EY) N:o 1918/2006, annettu 20 päivänä joulukuuta 2006, Tunisiasta peräisin olevan
         oliiviöljyn tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista (EUVL L 365, 21.12.2006, s. 84).
   19
         Komission asetus (EY) N:o 1964/2006, annettu 22 päivänä joulukuuta 2006, Bangladeshista peräisin
         olevan riisin tuonnissa neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3491/90 mukaisesti sovellettavan kiintiön
         avaamisesta ja hallinnoinnista (EUVL L 408, 30.12.2006, s. 20).
   20
         Komission asetus (EY) N:o 1979/2006, annettu 22 päivänä joulukuuta 2006, kolmansista maista
         tuotavien säilöttyjen sienien tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista (EUVL L 368, 23.12.2006,
         s. 91).
   21
         Komission asetus (EY) N:o 341/2007, annettu 29 päivänä maaliskuuta 2007, kolmansista maista
         tuotavan valkosipulin ja tiettyjen muiden maataloustuotteiden tariffikiintiöiden avaamisesta ja
         hallinnoinnista sekä tuonti- ja alkuperätodistusmenettelyn perustamisesta (EUVL L 90, 30.3.2007, s.
         12).
   22
         Komission asetus (EY) N:o 533/2007, annettu 14 päivänä toukokuuta 2007, yhteisön tariffikiintiöiden
         avaamisesta ja hallinnoinnista siipikarjanliha-alalla (EUVL L 125, 15.5.2007, s. 9).
   23
         Komission asetus (EY) N:o 536/2007, annettu 15 päivänä toukokuuta 2007, Amerikan yhdysvalloille
         myönnetyn siipikarjanlihaa koskevan tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista (EUVL L 128,
         16.5.2007, s. 6).
   24
         Komission asetus (EY) N:o 539/2007, annettu 15 päivänä toukokuuta 2007, tariffikiintiöiden
         avaamisesta ja hallinnoinnista muna- ja ovalbumiinialalla (EUVL L 128, 16.5.2007, s. 19).
   25
         Komission asetus (EY) N:o 616/2007, annettu 4 päivänä kesäkuuta 2007, Brasiliasta, Thaimaasta ja
         muista kolmansista maista peräisin olevaa siipikarjanlihaa koskevien yhteisön tariffikiintiöiden
         avaamisesta ja hallinnoinnista (EUVL L 142, 5.6.2007, s. 3).
   26
         Komission asetus (EY) N:o 964/2007, annettu 14 päivänä elokuuta 2007, tariffikiintiöiden avaamista
         vähiten kehittyneistä maista peräisin olevalle riisille markkinointivuosiksi 2007/2008 ja 2008/2009 ja
         kyseisten kiintiöiden hallinnointia koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 213, 15.8.2007, s.
         26).
FI                                                        23                                                      FI
 ---pagebreak---    412/200830, (EY) N:o 431/200831, (EY) N:o 748/200832, (EY) N:o 1067/200833,                          (EY)  N:o
   1296/200834, (EY) N:o 442/200935, (EY) N:o 610/200936, (EY) N:o 891/200937,                          (EY)  N:o
   1187/200938 ja (EU) N:o 1255/201039 sekä komission täytäntöönpanoasetukset                           (EU)  N:o
   1273/201140, (EU) N:o 480/201241, (EU) N:o 1223/201242, (EU) N:o 82/201343,                          (EU)  N:o
   27
         Komission asetus (EY) N:o 1384/2007, annettu 26 päivänä marraskuuta 2007, neuvoston asetuksen
         (EY) N:o 2398/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä Israelista peräisin
         oleviensiipikarjanliha-alan tuotteiden yhteisöön tuontia koskevien eräiden kiintiöiden avaamisen ja
         hallinnointitavan osalta (EUVL L 309, 27.11.2007, s. 40).
   28
         Komission asetus (EY) N:o 1385/2007, annettu 26 päivänä marraskuuta 2007, neuvoston asetuksen
         (EY) N:o 774/94 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä eräiden yhteisön
         tariffikiintiöiden avaamisen ja hallinnointitavan osalta siipikarjanliha-alalla (EUVL L 309, 27.11.2007,
         s. 47).
   29
         Komission asetus (EY) N:o 382/2008, annettu 21 päivänä huhtikuuta 2008, naudanliha-alan tuonti- ja
         vientitodistusjärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 115,
         29.4.2008, s. 10).
   30
         Komission asetus (EY) N:o 412/2008, annettu 8 päivänä toukokuuta 2008, jalostettavaksi tarkoitetun
         jäädytetyn naudanlihan tuontitariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista (EUVL L 125, 9.5.2008, s.
         7).
   31
         Komission asetus (EY) N:o 431/2008, annettu 19 päivänä toukokuuta 2008, CN-koodiin 0202 kuuluvaa
         jäädytettyä naudanlihaa ja CN-koodiin 02062991 kuuluvia tuotteita koskevan tuontitariffikiintiön
         avaamisesta ja hallinnoinnista (EUVL L 130, 20.5.2008, s. 3).
   32
         Komission asetus (EY) N:o 748/2008, annettu 30 päivänä heinäkuuta 2008, CN-koodiin 02062991
         kuuluvaa nautaeläinten jäädytettyä kuvelihaa koskevan yhteisön tariffikiintiön avaamisesta ja
         hallinnoinnista (EUVL L 202, 31.7.2008, s. 28).
   33
         Komission asetus (EY) N:o 1067/2008, annettu 30 päivänä lokakuuta 2008, kolmansista maista
         tuotavan muun tavallisen vehnän kuin korkealaatuisen vehnän yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta ja
         hallinnointitavasta sekä neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 säännöksistä poikkeamisesta (EUVL
         L 290, 31.10.2008, s. 3).
   34
         Komission asetus (EY) N:o 1296/2008, annettu 18 päivänä joulukuuta 2008, tuontitariffikiintiöiden
         soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä Espanjan kohdalla maissin ja durran osalta ja
         Portugalin kohdalla maissin osalta (EUVL L 340, 19.12.2008, s. 57).
   35
         Komission asetus (EY) N:o 442/2009, annettu 27 päivänä toukokuuta 2009, yhteisön tariffikiintiöiden
         avaamisesta ja hallinnoinnista sianliha-alalla (EUVL L 129, 28.5.2009, s. 13).
   36
         Komission asetus (EY) N:o 610/2009, annettu 10 päivänä heinäkuuta 2009, Chilestä peräisin olevan
         naudanlihan tariffikiintiön soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 180,
         11.7.2009, s. 5).
   37
         Komission asetus (EY) N:o 891/2009, annettu 25 päivänä syyskuuta 2009, eräiden yhteisön
         tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista sokerialalla (EUVL L 254, 26.9.2009, s. 82).
   38
         Komission asetus (EY) N:o 1187/2009, annettu 27 päivänä marraskuuta 2009, neuvoston asetuksen
         (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista erityissäännöistä maidon ja
         maitotuotteiden vientitodistusten ja vientitukien osalta (EUVL L 318, 4.12.2009, s. 1.).
   39
         Komission asetus (EU) N:o 1255/2010, annettu 22 päivänä joulukuuta 2010, Bosnia ja Hertsegovinasta,
         Kroatiasta, entisestä Jugoslavian tasavallasta Makedoniasta, Montenegrosta ja Serbiasta peräisin olevien
         ”baby beef” -tuotteiden tuontitariffikiintiöiden soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä
         (EUVL L 342, 28.12.2010, s. 1).
   40
         Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1273/2011, annettu 7 päivänä joulukuuta 2011, riisin ja
         rikotun riisin tuontia koskevien tiettyjen tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista (EUVL L 325,
         8.12.2011, s. 6).
   41
         Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 480/2012, annettu 7 päivänä kesäkuuta 2012, CN-koodiin
         10064000 kuuluvien rikkoutuneiden riisinjyvien tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista CN-
         koodiin 19011000 kuuluvien elintarvikevalmisteiden valmistamiseksi (EUVL L 148, 8.6.2012, s. 1).
   42
         Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1223/2012, annettu 18 päivänä joulukuuta 2012, Euroopan
         yhteisön ja Sveitsin valaliiton maataloustuotteiden kauppaa koskevassa sopimuksessa määrätyn, yli 160
         kilogramman painoisten elävien Sveitsistä peräisin olevien nautaeläinten tuontitariffikiintiön
         soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 349, 19.12.2012, s. 39).
   43
         Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 82/2013, annettu 29 päivänä tammikuuta 2013, Sveitsistä
         peräisin olevan kuivatun luuttoman naudanlihan tuonnissa sovellettavan tariffikiintiön soveltamista
         koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 28, 30.1.2013, s. 3).
FI                                                        24                                                       FI
 ---pagebreak---    593/201344, (EU) 2015/207645, (EU) 2015/207746, (EU) 2015/207847, (EU) 2015/207948, (EU)
   2015/208149 ja (EU) 2017/158550.
   Mainittuja asetuksia ja täytäntöönpanoasetuksia sovelletaan kuitenkin edelleen tuonti- ja
   vientitodistuksiin, jotka on myönnetty niiden perusteella, todistusten voimassaolon
   päättymiseen asti.
                                                       26 artikla
                                                Siirtymäsäännökset
   Kahden ensimmäisen tariffikiintiökauden aikana tämän asetuksen voimaantulon jälkeen
   todistuksen myöntävä viranomainen voi vahvistaa 9 artiklassa tarkoitetun viitemäärän
   25 artiklassa lueteltujen kumottujen asetusten mukaisesti.
   Jos jommassakummassa tai molemmissa kahdesta tariffikiintiökaudesta ennen tämän
   asetuksen voimaantuloa ei ole käytetty täysimääräisesti tariffikiintiötä, johon sovelletaan
   9 artiklassa tarkoitettua viitemäärää koskevaa vaatimusta, toimijat voivat päättää vahvistaa
   viitemääränsä joko tämän asetuksen 9 artiklan 1 kohdan mukaisesti tai käyttämällä kahta
   edeltävää 12 kuukauden kautta, joiden aikana tariffikiintiö on käytetty kokonaisuudessaan.
                                                       27 artikla
                                          Voimaantulo ja soveltaminen
   1.        Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu
             Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   2.        Tätä asetusta sovelletaan tariffikiintiökausiin 1 päivästä tammikuuta 2021.
   44
           Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 593/2013, annettu 21 päivänä kesäkuuta 2013,
           korkealaatuista tuoretta, jäähdytettyä tai jäädytettyä naudanlihaa ja jäädytettyä puhvelinlihaa koskevien
           tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista (EUVL L 170, 22.6.2013, s. 32).
   45
           Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2076, annettu 18 päivänä marraskuuta 2015, Ukrainasta
           peräisin olevaa tuoretta ja jäädytettyä sianlihaa koskevien unionin tuontitariffikiintiöiden avaamisesta ja
           hallinnoinnista (EUVL L 302, 19.11.2015, s. 51).
   46
           Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2077, annettu 18 päivänä marraskuuta 2015, Ukrainasta
           peräisin olevia munia, munatuotteita ja albumiineja koskevien unionin tuontitariffikiintiöiden
           avaamisesta ja hallinnoinnista (EUVL L 302, 19.11.2015, s. 57).
   47
           Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2078, annettu 18 päivänä marraskuuta 2015, Ukrainasta
           peräisin olevaa siipikarjan lihaa koskevien unionin tuontitariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista
           (EUVL L 302, 19.11.2015, s. 63).
   48
           Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2079, annettu 18 päivänä marraskuuta 2015, Ukrainasta
           peräisin olevaa tuoretta ja jäädytettyä naudanlihaa koskevan unionin tuontitariffikiintiön avaamisesta ja
           hallinnoinnista (EUVL L 302, 19.11.2015, s. 71).
   49
           Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2081, annettu 18 päivänä marraskuuta 2015, Ukrainasta
           peräisin olevien tiettyjen viljojen tuonnissa sovellettavien unionin tariffikiintiöiden avaamisesta ja
           hallinnoinnista (EUVL L 302, 19.11.2015, s. 81).
   50
           Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/1585, annettu 19 päivänä syyskuuta 2017, Kanadasta
           peräisin olevaan tuoreeseen ja jäädytettyyn naudan- ja sianlihaan sovellettavien unionin
           tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista sekä asetuksen (EY) N:o 442/2009 ja
           täytäntöönpanoasetusten (EU) N:o 481/2012 ja (EU) N:o 593/2013 muuttamisesta (EUVL L 241,
           20.9.2017, s. 1).
FI                                                         25                                                          FI
 ---pagebreak---    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
   jäsenvaltioissa.
   Tehty Brysselissä 17.12.2019
                                          Komission puolesta
                                          Puheenjohtaja
                                          Ursula VON DER LEYEN
FI                                          26                                             FI
 ---documentbreak---                             EUROOPAN
                            KOMISSIO
                                                        Bryssel 17.12.2019
                                                        C(2019) 8956 final
                                                        ANNEXES 1 to 2
                                           LIITTEET
                                           asiakirjaan
                                   Komission delegoitu asetus
    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 täydentämisestä
   todistusten alaisten tuonti- ja vientitariffikiintiöiden hallinnointia koskevien sääntöjen
        osalta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013
      täydentämisestä tariffikiintiöiden hallinnoinnin edellyttämien vakuuksien osalta
FI                                                                                            FI
 ---pagebreak---                                    LIITE I
       12 artiklassa tarkoitetun riippumattomuusilmoituksen malli
                           Ilmoituksen täyttöohjeet
   (1) Täyttäkää kohtaan A tiedot tariffikiintiöstä, jota riippumattomuusilmoitus
       koskee.
   (2) Rastittakaa kohdassa B asianomainen ruutu.
   (3) Ilmoittakaa kohdassa C toimijan nimi, EORI-numero, allekirjoituksen
       päivämäärä ja paikka sekä liittäkää siihen toimijan toimivaltaisen
       hallintotoimihenkilön (toimitusjohtajan) allekirjoitus.
FI                                     1                                          FI
 ---pagebreak---    A. KYSEINEN TARIFFIKIINTIÖ
   Tariffikiintiön
   järjestysnumero
   CN-koodi(t)
   Tuotteen/tuotteiden
   alkuperä1
   B. TOIMIJAN RIIPPUMATTOMUUS
   Edellä mainitun tariffikiintiön järjestysnumeron hakija vakuuttaa seuraavaa:
   1. Hakijalla ei ole delegoidun asetuksen (EU) xxx 11 artiklan mukaista                 Rastitetaan
   yhteyttä muihin samaa tariffikiintiön järjestysnumeroa hakeviin                        tapauksen mukaan.
   oikeushenkilöihin tai luonnollisiin henkilöihin.
   2. Hakijalla on delegoidun asetuksen (EU) xxx 11 artiklan mukainen                     Rastitetaan
   yhteys muihin samaa tariffikiintiön järjestysnumeroa hakeviin                          tapauksen mukaan.
   oikeushenkilöihin tai luonnollisiin henkilöihin.
   Hakija harjoittaa säännöllisesti huomattavaa taloudellista toimintaa
   suhteessa kolmansiin osapuoliin 11 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
   Hakija on ilmoittanut luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt, joihin
   sillä on yhteys, sähköisessä LORI-järjestelmässä 11 artiklan 4 kohdan
   mukaisesti.
   C. TOIMIJAN TIEDOT
   Nimi
   EORI-numero
   Päiväys ja paikka
   Allekirjoitus
   Allekirjoittajan tehtävä
   yrityksessä
   1
           Täytettävä ainoastaan, jos tavaroiden alkuperä on pakollinen tieto todistushakemuksessa.
FI                                                        2                                                 FI
 ---pagebreak---                                                                           LIITE II
                               13 artiklassa tarkoitetun pakollisen ennakkorekisteröitymisen yhteydessä toimitettavat tiedot
     Talouden toimijan EORI-numero
 Talouden toimijan henkilöllisyys
 ► Yrityksen nimi
 ► Päätoimipaikan osoite: Kadun nimi
 ► Päätoimipaikan osoite: Talon numero
 ► Päätoimipaikan osoite: Postinumero
 ► Päätoimipaikan osoite: Paikkakunta
 ► Päätoimipaikan osoite: Maa
 ► Liiketoimipaikan osoite: Kadun nimi
 ► Liiketoimipaikan osoite: Talon numero
 ► Liiketoimipaikan osoite: Postinumero
 ► Liiketoimipaikan osoite: Paikkakunta
 ► Liiketoimipaikan osoite: Maa
 ► Puhelinnumero
      Sähköpostiosoite, jota käytetään yhteydenpidossa jäsenvaltioiden todistuksen myöntävien
 ►
     viranomaisten ja tulliviranomaisten kanssa
 ► Oikeudellinen asema
 ► Toimijan pääasiallinen taloudellinen toiminta
FI                                                                             3                                             FI
 ---pagebreak---  Todiste talouden toimijan huomattavasta taloudellisesta toiminnasta
  ► Ote kaupparekisteristä tai sovellettavan kansallisen lainsäädännön mukainen vastaava asiakirja
  ► Viimeisin tarkastettu tilinpäätös (jos sellainen on)
  ► Viimeisin tase
  ► Alv-todistus
  ► Muut asiakirjat, jotka ladataan todistuksen myöntävän viranomaisen selvennyspyyntöjen perusteella
 Delegoidun asetuksen (EU) … 12 artiklan mukainen riippumattomuusilmoitus
                                                                                                                  Riippumattomuusilmoitus
        Luettelo tariffikiintiöiden järjestysnumeroista ja     Valitkaa ”kyllä”, jos haette tariffikiintiötä, liitetään mukaan,
  █
                        niiden lyhyt kuvaus                   tai ”ei”, jos ette hae tariffikiintiötä.            jos valitsitte ”kyllä”
                                                                                                                  edellisessä sarakkeessa
  ► …
 Viitemäärä
 Ilmoittakaa viitemäärä seuraavissa tariffikiintiöissä:
                                                                         Tariffikiintiökausi, Tariffikiintiökausi,
                                                                           jota viitemäärä         jota viitemäärä
  █ Tariffikiintiön järjestysnumero Viitemäärä (kilogrammoina)
                                                                          koskee – Kauden         koskee – Kauden
                                                                         alkamisajankohta päättymisajankohta
  ►
 Yrityksen palveluksessa olevat henkilöt, joilla on valtuudet tehdä todistushakemus toimijan puolesta
 Toimijan on toimitettava luettelo yrityksen palveluksessa olevista henkilöistä, joilla on valtuudet tehdä todistushakemus toimijan puolesta edellä lueteltujen
 tariffikiintiöiden osalta.
FI                                                                               4                                                                              FI
 ---pagebreak---       Sukunimi Etunimi
                                                                                        Henkilöllisyystodistuksen/ Valtuutuksen
  █       tai        tai     Syntymäaika Syntymäpaikka Henkilöllisyystodistus
                                                                                             passin numero           todistusasiakirjat
     sukunimet etunimet
  ►
 Talouden toimijan omistusrakenne
  █ Omistuksen tyyppi (toimija valitsee oikean vaihtoehdon)
 Jos omistaja (tai omistajat) on yritys:
      Yrityksen Yrityksen Päätoimi-        Päätoimi-   Päätoimi-       Päätoimi-      Päätoimi- Puhelin- Sähköposti-       Rooli toimijassa    Kaupparekisteri
     EORI-       nimi         paikan      paikan      paikan          paikan         paikan     numero osoite             (esim. ainoa
     numero                   osoite:     osoite:     osoite:         osoite:        osoite:                              omistaja,
     (jos                     Kadun       Talon       Postinumero Paikkakunta Maa                                         kumppani,
  █
     sellainen                nimi        numero                                                                          pääosakas (yli 25
     on)                                                                                                                  % osakkeista tai
                                                                                                                          määrävähemmistö)
                                                                                                                          jne.)
  ►
 Jos omistaja (tai omistajat) on luonnollinen henkilö:
                                                                                                                                  Rooli toimijassa
        Sukunimi         Etunimi                                         Henkilöllisyys- Henkilöllisyystodistuksen       (esim. ainoa omistaja, kumppani,
  █                                   Syntymäaika    Syntymäpaikka
     tai sukunimet tai etunimet                                             todistus          /passin numero            pääosakas (yli 25 % osakkeista tai
                                                                                                                             määrävähemmistö) jne.)
  ►
 Toimijan on toimitettava tietoja edellä lueteltuja tariffikiintiöitä hakevista oikeushenkilöistä, joilla on delegoidun asetuksen (EU) 2019/... 11 artiklan
 mukainen yhteys kyseiseen toimijaan.
FI                                                                             5                                                                          FI
 ---pagebreak---    Yrityksen Yrityksen Päätoimi- Päätoimi- Päätoimi-  Päätoimi- Päätoimi- Puhelinnumero Sähköpostiosoite
    EORI-     nimi      paikan    paikan    paikan     paikan    paikan
                                                                                                         Oikeudellinen
 █ numero               osoite:   osoite:   osoite:    osoite:   osoite:                                               Yhteys
                                                                                                            asema
                        Kadun     Talon Postinumero Paikkakunta   Maa
                         nimi    numero
 ►
FI                                                          6                                                           FI
 ---pagebreak---     Toimijan on toimitettava tietoja edellä lueteltuja tariffikiintiöitä hakevista luonnollisista henkilöistä, joilla on delegoidun asetuksen (EU)
    2019/... 11 artiklan mukainen yhteys kyseiseen toimijaan.
       Sukunimi tai             Etunimi tai                                                                     Henkilöllisyystodistuksen/passin
   █                                                  Syntymäaika     Syntymäpaikka    Henkilöllisyystodistus                                      Yhteys
      sukunimet                etunimet                                                                        numero
   ►
FI                                                                            7                                                                      FI
 ---pagebreak---    Talouden toimijan hallintorakenne
   Luetelkaa henkilöt, jotka toimivat hallintoneuvoston jäseninä / toimitusjohtajana / talousjohtajana (tapauksen mukaan) tai vastaavissa tehtävissä
   toimijan hallintorakenteessa. Varmistakaa, että seuraavan taulukon tiedot vastaavat todisteena huomattavasta taloudellisesta toiminnasta toimitetuissa
   asiakirjoissa esitettyjä tietoja. Mikäli taulukkoon täytetyt tiedot ovat virheellisiä tai puutteellisia, sovelletaan delegoidun asetuksen (EU) 2019/...
   15 artiklassa säädettyjä seuraamuksia.
                            Etunimi
        Sukunimi tai                                                                                    Henkilöllisyystodistuksen/passin       Tehtävä
    █                          tai       Syntymäaika     Syntymäpaikka Henkilöllisyystodistus
         sukunimet                                                                                                    numero                yrityksessä
                           etunimet
    ►
   Rekisteröintihakemuksen tekemiseksi teidän on hyväksyttävä seuraavat lausumat:
   (1) Toimitetut tiedot pitävät paikkansa ja ovat täydelliset ja ajantasaiset. Olen tietoinen siitä, että mikäli toimitetut tiedot ovat virheellisiä,
   epätäydellisiä tai vanhentuneita, sovelletaan delegoidun asetuksen (EU) 2019/... 15 artiklassa säädettyjä seuraamuksia.
   (2) Suostun siihen, että tiedot julkistetaan komissiolle, tulliviranomaisille ja todistuksen myöntäville jäsenvaltioiden viranomaisille.
   (3) Mikäli oikeushenkilön rakenteessa tapahtuu muutoksia, sitoudun toimittamaan tätä koskevat päivitetyt tiedot ajoissa ja delegoidun asetuksen (EU)
   2019/… 12 ja 13 artiklan mukaisesti.
    █ Vahvistakaa, että hyväksytte edellä esitetyt kolme lausumaa:
FI                                                                               8                                                                         FI