CELEX: 62012CA0262
Language: ro
Date: 2013-12-19 00:00:00
Title: Cauza C-262/12: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 19 decembrie 2013 (cerere de decizie preliminară formulată de Conseil d'État — Franța) — Association Vent De Colère ! Fédération nationale și alții/Ministre de l'écologie, du développement durable, des transports et du logement, Ministre de l'Économie, des Finances et de l'Industrie (Trimitere preliminară — Ajutor de stat — Noțiunea „intervenție a statului sau prin intermediul resurselor de stat” — Electricitate de origine eoliană — Obligație de achiziționare la un preț superior prețului pieței — Compensație integrală — Contribuții datorate de consumatorii finali de electricitate)

22.2.2014   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 52/11
            
         Hotărârea Curții (Camera a doua) din 19 decembrie 2013 (cerere de decizie preliminară formulată de Conseil d'État — Franța) — Association Vent De Colère ! Fédération nationale și alții/Ministre de l'écologie, du développement durable, des transports et du logement, Ministre de l'Économie, des Finances et de l'Industrie
   (Cauza C-262/12) (1)
   
   (Trimitere preliminară - Ajutor de stat - Noțiunea „intervenție a statului sau prin intermediul resurselor de stat” - Electricitate de origine eoliană - Obligație de achiziționare la un preț superior prețului pieței - Compensație integrală - Contribuții datorate de consumatorii finali de electricitate)
   2014/C 52/17
   Limba de procedură: franceza
   
      Instanța de trimitere
   
   Conseil d'État
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamanți: Association Vent De Colère ! Fédération nationale, Alain Bruguier, Jean-Pierre Le Gorgeu, Marie-Christine Piot, Eric Errec, Didier Wirth, Daniel Steinbach, Sabine Servan-Schreiber, Philippe Rusch, Pierre Recher, Jean-Louis Moret, Didier Jocteur Monrozier
   
      Pârâți: Ministre de l'écologie, du développement durable, des transports et du logement, Ministre de l'Économie, des Finances et de l'Industrie
   
      Cu participarea: Syndicat des énergies renouvelables
   
      Obiectul
   
   Cerere de decizie preliminară — Conseil d'État (Franța) — Interpretarea articolului 87 CE, devenit 107 TFUE — Noțiunea de intervenție a statului sau prin intermediul resurselor de stat — Obligația de achiziționare a electricității din sursă eoliană la un preț superior prețului de piață — Compensația integrală a supracosturilor — Schimbarea modului de finanțare a acestei compensații — Contribuții datorate de consumatorii finali de electricitate
   
      Dispozitivul
   
   
               1.
            
            
               Articolul 107 alineatul (1) TFUE trebuie interpretat în sensul că un mecanism de compensare integrală a supracosturilor impuse unor întreprinderi ca urmare a unei obligații de achiziționare a electricității de origine eoliană la un preț superior celui al pieței, a cărui finanțare este suportată de toți consumatorii finali de electricitate de pe teritoriul național, precum cel care rezultă din Legea nr. 2000-108 din 10 februarie 2000 privind modernizarea și dezvoltarea serviciului public de electricitate, astfel cum a fost modificată prin Legea nr. 2006-1537 din 7 decembrie 2006 privind sectorul energiei, constituie o intervenție prin intermediul resurselor de stat.
            
         
      (1)  JO C 243, 11.8.2012.