CELEX: 22000A0628(01)
Language: fi
Date: 2000-06-22 00:00:00
Title: Euroopan yhteisön ja Korean tasavallan hallituksen laivanrakennuksen maailmanmarkkinoita koskevat yhteisesti hyväksytyt pöytäkirjamerkinnät

Avis juridique important

|

22000A0628(01)

Euroopan yhteisön ja Korean tasavallan hallituksen laivanrakennuksen maailmanmarkkinoita koskevat yhteisesti hyväksytyt pöytäkirjamerkinnät  

Virallinen lehti nro L 155 , 28/06/2000 s. 0049 - 0050

(KÄÄNNÖS)Euroopan yhteisön ja Korean tasavallan hallituksen laivanrakennuksen maailmanmarkkinoita koskevatyhteisesti hyväksytyt pöytäkirjamerkinnät1. Euroopan yhteisöjen komissio ja Korean tasavallan hallitus kävivät 15 päivänä maaliskuuta 2000 keskusteluja laivanrakennuksen maailmanmarkkinoilla tällä hetkellä esiintyvien ongelmien ratkaisemiseksi ja vakauden ja terveen kilpailun edistämiseksi. Kumpikin osapuoli tunnusti, että laivanrakennuksen maailmanmarkkinoille on ominaista huomattava ylikapasiteetti ja hintojen jatkuva lasku, minkä vuoksi tuotannonala ei voi kehittyä vakaasti.2. Koska Euroopan unioni ja Etelä-Korea ovat merkittäviä laivanrakentajia, niiden viranomaisilla on erityinen velvollisuus tehdä yhteistyötä keskenään ja muiden laivanrakennusmaiden kanssa rehellisen kilpailun varmistamiseksi kaikilla markkinoilla.3. Kumpikin osapuoli uskoo, että jäljempänä esitettyjen tavoitteiden saavuttaminen edistää merkittävällä tavalla tavanomaisten kilpailuolosuhteiden palautumista markkinoille sekä suojaa tehokkaasti laivojen myynniltä kustannukset alittavilla hinnoilla.4. Osapuolet työskentelevät yhdessä kysynnän ja tarjonnan tämänhetkisen vahingollisen epätasapainon vähentämiseksi. Ne pyytävät muita laivanrakennusmaita osallistumaan näihin pyrkimyksiin. Sitoutuen voimakkaasti terveeseen kilpailuun osapuolet välttävät taloudellisesti kannattamattomia liikainvestointeja ja vahingollista hintojen alittamista. Molemmat osapuolet tekevät yksinään ja yhdessä kaikkensa markkinatilanteen parantamiseksi ja vakauttamiseksi.5. Osapuolten tavoitteena on edistää terveitä ja kilpailuun perustuvia markkinaolosuhteita maailmanmarkkinoilla ja työskennellä yhdessä markkinoiden vakauttamiseksi ja tällä tavoin edistää laivojen hintojen nostamista kaupallisesti kannattavalle tasolle.(1) Viranomaisten toimet taloudellisissa vaikeuksissa olevien telakoiden osaltaOsapuolet ovat yksimielisiä siitä, että kaikkien rahoituslaitosten on hoidettava liiketoimiaan laivanrakentajien kanssa kaupallisesti kannattavalla tavalla.Etelä-Korean hallitus jatkaa tältä osin rahoituslaitosten vakavaraisuuden tarkkaa valvontaa.Etelä-Korean hallituksen osallistumattomuusperiaatteen mukaisesti ja tietoisena laivanrakennuksen maailmanmarkkinoiden epätasapainosta Etelä-Korean viranomaiset varmistavat pankkivalvonnan yhteydessä, että pankit, joissa Etelä-Korean hallitus on osakkaana, ja yksityiset pankit, jotka toimivat sen puolesta, myöntävät uusia luottoja, lyhentävät tai jatkavat nykyisiä luottoja tai myöntävät tukea ainoastaan kaupallisin perustein. Etelä-Korean hallitus vahvistaa, että se ei myönnä näille rahoituslaitoksille julkista tukea niiden liikesuhteista yksittäisen yrityksen tai tuotannonalan kanssa koituvien tappioiden korvaamiseen.Etelä-Korean hallitus on yhtä mieltä siitä, että Korea Asset Management Corporationin (KAMCO) olisi ostettava laivatelakoihin liittyvät järjestämättömät luotot hintaan, joka vastaa todellisia ja ennakoitavia perittäviä määriä sekä rahoituskustannuksia, sekä vakuudettomat luotot vähimmäishintaan.Etelä-Korean hallitus vahvistaa, että:- se ei myönnä laivanrakentajille tukea, joka on ristiriidassa Etelä-Korean kansainvälisten velvoitteiden kanssa,- Samhon hallinnon siirtoon Hyundaille ei liity julkisista varoista tuettua velkajärjestelyä ja/tai maksuaikojen pidennyksiä.Valtion omistuksessa olevat korealaiset pankit toimivat laivanrakennusyritysten kanssa toimiessaan täysin kaupallisesti. Etelä-Korean hallitus ei osallistu päivittäisiin hallintoasioihin. Julkiset pankit eivät myönnä edullisia maksutakuita talousvaikeuksissa tai selvitystilassa olevien telakoiden laivanrakennuskaupoille. Maksutakuuehtojen on lisäksi vastattava laivatelakoiden epävarmasta tilasta johtuvaa merkittävää kaupallista riskiä.(2) AvoimuusOsapuolet katsovat, että kansainvälisesti hyväksyttyjen kirjanpidon periaatteiden soveltaminen takaa laivanrakentajien ja niiden velkojien moitteettoman varainhoidon.Täytäntöön pannaan tiukat riskinarviointi- ja rahoitussäännöt, vaikka nämä avoimuutta edistävät säännöt aiheuttavat lisärasitetta yritys- ja pankkisektoreille.Kansainväliselle valuuttarahastolle ja Maailmanpankille tekemiensä avoimuutta koskevien sitoumusten mukaisesti Etelä-Korean hallitus tarkisti joulukuussa 1998 kirjanpitonormejaan, ja uudet normit tulivat voimaan 1 päivänä tammikuuta 1999. Etelä-Korean hallitus varmistaa, että kansainvälisesti hyväksyttyjä kirjanpidon periaatteita sovelletaan ja niiden soveltamista jatketaan täysin laivanrakennusyritysten osalta.(3) Pyrkimys kaupallisesti kannattavaan hinnoitteluunMolemmat osapuolet tunnustavat, että laivojen vahingollista hinnoittelua olisi muutettava tai se olisi estettävä tavanomaisten kilpailuolosuhteiden varmistamiseksi laivanrakennuksen maailmanmarkkinoilla.Etelä-Korean hallitus on tässä asiassa yhtä mieltä siitä, että laivojen hintojen on vastattava kaikkia kustannustekijöitä polkumyyntiä koskevassa Maailman kauppajärjestön (WTO) sopimuksessa määritellyn normaaliarvon mukaisesti.(4) Osapuolten laivanrakennusalojen yhteistyöOsapuolet kannustavat laivanrakennuksen tuotannonalojaan läheiseen yhteistyöhön toistensa kanssa tavanomaisten kilpailuolosuhteiden varmistamiseksi laivanrakennuksen maailmanmarkkinoilla. Osapuolet tukevat laivanrakentajiensa pyrkimyksiä lujittaa yhteyksiään toisiinsa teknologian, hankintojen ja liiketoiminnan sekä laivanrakennukseen liittyvien monenvälisten toimien aloilla.(5) NeuvottelutOsapuolet sopivat kokoontuvansa vähintään kuuden kuukauden välein tarkastelemaan näihin yhteisesti hyväksyttyihin pöytäkirjamerkintöihin perustuvaa toimintaa sekä keskustelemaan laivanrakennukseen liittyvistä kyseisen ajanjakson toimintatavoista ja toimenpiteistä. Tällaisia asioita voivat olla muun muassa kysyntä ja tarjonta, kapasiteetti, hintataso, valtiontuki sekä tavat ja keinot parantaa laivanrakennusmarkkinoiden nykytilannetta. Molemmat osapuolet ovat yksimielisiä siitä, että ensimmäinen kokous näihin yhteisesti hyväksyttyihin pöytäkirjamerkintöihin perustuvan toiminnan tarkastelemiseksi pidetään viimeistään vuoden 2000 syyskuussa.Osapuolet sopivat pitävänsä kumman tahansa osapuolen pyynnöstä yleisiä tai erityisiä näihin yhteisesti hyväksyttyihin pöytäkirjamerkintöihin liittyviä aiheita koskevia tapauskohtaisia neuvotteluja molempien osapuolten kannalta hyväksyttävän ratkaisun löytämiseksi mihin tahansa asiaan. Nämä neuvottelut on pidettävä viimeistään neljän viikon kuluessa jommankumman osapuolen esittämästä pyynnöstä. Osapuolet pyrkivät yleensä saattamaan nämä neuvottelut päätökseen 60 päivän kuluessa.Osapuolet ovat yksimielisiä siitä, että tosiasioista on saatava mahdollisimman täydellinen kuva sekä uusien ongelmien syntymisen välttämiseksi että mahdollisuuksien parantamiseksi ratkaista ongelmat neuvotteluin. Jos jompikumpi osapuoli sitä ehdottaa, teknisiä asiantuntijoita pyydetään hankkimaan asian kannalta merkitykselliset tiedot ja tekemään niistä puolueettoman arvioinnin. Osapuolet nimeävät asiantuntijansa kahden viikon kuluessa tapauskohtaisia neuvotteluja koskevasta pyynnöstä. Osapuolet tiedottavat näiden neuvottelujen alusta lähtien tuotannonalalleen ja kaikille asianomaisille osapuolille, tarvittaessa myös rahoituslaitoksille, kumman tahansa osapuolen yksilöimistä ongelmista.(6) Nämä yhteisesti hyväksytyt pöytäkirjamerkinnät eivät rajoita Maailman kauppajärjestön perustamissopimuksesta johtuvien oikeuksien ja velvollisuuksien soveltamista.Nämä yhteisesti hyväksytyt pöytäkirjamerkinnät tulevat voimaan päivänä, jona ne allekirjoitetaan.Euroopan unionin neuvoston puolestaKorean tasavallan hallituksen puolesta