CELEX: 32001R0312
Language: hu
Date: 2001-02-15 00:00:00
Title: A Bizottság 312/2001/EK rendelete (2001. február 15.) a Tunéziából származó olívaolaj behozatalára vonatkozó részletes alkalmazási szabályokról, valamint az 1476/95/EK és az 1291/2000/EK rendeletekben megállapított egyes rendelkezésektől való eltérésről

Fontos jogi nyilatkozat

|

32001R0312

Hivatalos Lap L 046 , 16/02/2001 o. 0003 - 0004

		A Bizottság 312/2001/EK rendelete(2001. február 15.)a Tunéziából származó olívaolaj behozatalára vonatkozó részletes alkalmazási szabályokról, valamint az 1476/95/EK és az 1291/2000/EK rendeletekben megállapított egyes rendelkezésektől való eltérésrőlAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a kölcsönös liberalizációs intézkedésekről és az EK-Tunézia Társulási Megállapodás mezőgazdasági jegyzőkönyveinek módosításáról szóló megállapodásnak az Európai Gazdasági Közösség és a Tunéziai Köztársaság közötti levélváltás formájában történő megkötéséről szóló, 2000. december 22-i 2000/822/EK tanácsi határozatra [1],tekintettel a legutóbb a 2826/2000/EK rendelettel [2] módosított, az olaj- és zsírpiac közös szervezésének létrehozásáról szóló, 1966. szeptember 22-i 136/66/EGK tanácsi rendeletre [3],mivel:(1) A 2000/822/EK határozat Megállapodás 1. jegyzőkönyvének 3. cikke különleges rendszert vezet be a teljes egészében Tunéziában létrejött és közvetlenül onnan a Közösségbe szállított, az 1509 és az 1510 KN-kód alá tartozó olívaolajak meghatározott kontingensének a Közösségbe nulla vámtétellel történő behozatalára.(2) Az olívaolaj Közösség piacaira történő szállítása lehetővé teszi a javasolt mennyiség forgalomba hozatalát a piac elvi megzavarása nélkül, feltéve hogy a behozatal nem a gazdasági év egy rövid időszakára összpontosul, hanem ehelyett a január és október között időszakban egyenletesen oszlik el. Rendelkezést kell hozni annak érdekében, hogy a behozatali engedélyeket a szóban forgó időszakban havi ütemterv szerint adják ki.(3) A szóban forgó mennyiség ésszerű kezelése érdekében létre kell hozni egy olyan mechanizmust, amely arra ösztönzi a piaci szereplőket, hogy azonnal juttassák vissza a kibocsátó ügynökséghez azokat az engedélyeket, amelyeket nem használnak fel. Szükség van továbbá egy olyan mechanizmus kialakítására is, amely arra ösztönzi a piaci szereplőket, hogy az engedélyeket azok lejárta után juttassák vissza a kibocsátó ügynökséghez, hogy a fel nem használt mennyiségeket újra fel lehessen használni.(4) A különleges rendszer keretében Tunéziából behozott olaj nem haladhat meg egy adott mennyiséget. Nem alkalmazandó tehát a mezőgazdasági termékekre vonatkozó import- és exportengedélyek, valamint előzetes megerősítő igazolási rendszere alkalmazásának közös részletes szabályainak meghatározásáról szóló, 2000. június 9-i 1291/2000/EK bizottsági rendelet [4] 8. cikkében megállapított engedmény.(5) Meg kell állapítani a behozatalra vonatkozó különleges részletes szabályokat. Az 1476/95/EK bizottsági rendelet [5] 3. cikke ellenére különösen az engedélyek érvényességi időtartamát és az alkalmazandó biztosíték összegét kell rögzíteni.(6) Az e rendeletben előírt rendelkezések összhangban vannak az Olaj- és Zsírpiaci Irányítóbizottság véleményével,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikk(1) Minden év január 1-jétől nulla vámtétellel hozható be az a Tunéziában előállított és közvetlenül onnan a Közösségbe szállított, az 15091010 és az 15091090 KN-kód alá tartozó kezeletlen olívaolajra vonatkozó kontingens, amelyet az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Tunéziai Köztársaság közötti társulást létrehozó Euro-Mediterrán Megállapodás 1. jegyzőkönyvének 3. cikke állapít meg. A behozatali engedélyeket minden évre a megállapított kontingens határáig lehet kiadni.(2) Az engedélyeket évente és a 09.4032 sorozatszámú vámkontingensre megállapított korlátozás sérelme nélkül az első bekezdésben megállapított feltételekkel az alábbi mennyiségi határokig lehet kiadni:- januárra és februárra havi 1 000 tonna,- márciusra 4 000 tonna,- áprilisra 8 000 tonna,- májustól októberig havi 10000 tonna.Amennyiben az előző bekezdésben említett havi mennyiségek valamelyikét az adott hónapban nem használják ki teljes mértékben, a megmaradó mennyiséget a következő hónapban akkor lehet felhasználni, ha az arra a hónapra vonatkozó mennyiséget már kimerítették, de ezután további hónapra már nem vihető át.(3) Az egyes hónapokra engedélyezett mennyiségek kiszámítása szempontjából, ha a hét az egyik hónapban kezdődik és a következő hónapban ér véget, akkor ezt annak a hónapnak a részének kell tekinteni, amelyik hónapba a csütörtöki nap esik.2. cikk(1) Az 1. cikkben említett vámmentesség alkalmazása tekintetében az importőröknek a tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságaihoz kell benyújtaniuk a behozatali engedély iránti kérelmeiket. A kérelmekhez csatolni kell a tunéziai exportőrrel kötött adásvételi szerződés egy példányát.(2) A behozatali engedély iránti kérelmeket minden hét hétfőjén és keddjén kell benyújtani, a tagállamok pedig a következő munkanapon értesítik a Bizottságot a kérelmek tartalmáról.(3) A Bizottság hetente összesíti a behozatali engedélyek iránti kérelmekben szereplő mennyiségeket. Amennyiben felmerül a veszélye a havi kontingens kimerítésének, a Bizottság a rendelkezésre álló mennyiségek arányában korlátozza a behozatali engedélyek kiadását, és szükség esetén tájékoztatja a tagállamokat arról, ha elérték az adott évre megállapított maximális mennyiséget.(4) Az engedélyeket a (2) bekezdésben említett értesítés utáni harmadik munkanapon adják ki, feltéve hogy a Bizottság az adott időszakban nem hozott semmilyen intézkedést.3. cikk(1) Az 1. cikk (1) bekezdésében meghatározott behozatali engedélyek az 1291/2000/EK rendelet 23. cikke (2) bekezdése értelmében a kiadás időpontjától számítva 60 napig érvényesek.(2) Az 1. cikk (2) bekezdésében meghatározott behozatali engedélyek 20. rovatában fel kell tüntetni az alábbi bejegyzések valamelyikét:"Derecho de aduana fijado por la Decisión 2000/822/CE del ConsejoTold fastsat ved Rådets afgørelse 2000/822/EFZoll gemäß Beschluss 2000/822/EG des RatesΔασμός που καθορίστηκε από την απόφαση του Συμβουλίου 2000/822/ΕΚCustoms duty fixed by Council Decision 2000/822/ECDroit de douane fixé par la décision du Conseil 2000/822/CEDazio doganale fissato dalla decisione 2000/822/CE del ConsiglioBij Besluit 2000/822/EG van de Raad vastgesteld douanerechtDireito aduaneiro fixado pela Decisão 2000/822/CE do ConselhoNeuvoston päätöksessä 2000/822/EY vahvistettu tulliTull fastställd genom rådets beslut 2000/822/EG"(3) Az 1291/2000/EK rendelet 8. cikke (4) bekezdése ellenére a szabad forgalomba bocsátott mennyiség nem haladhatja meg a behozatali engedély 17. és 18. rovatában megállapított mennyiséget. E célból az engedély 19. rovatába "0"-t kell írni.4. cikk(1) Az 1476/95/EK rendelet ellenére a behozatali engedélyekhez kapcsolódó biztosíték összege nettó 100 kg-onként 15 euró.(2) Az 1291/2000/EK rendelet 35. cikke (2) bekezdése ellenére:- amennyiben az engedélyt az érvényességi időszak első kétharmadán belül visszajuttatják a kibocsátó ügynökségnek, a biztosíték elvesztett mértéke 40 %-kal csökken,- amennyiben az engedélyt az érvényességi időszak utolsó harmadán belül, vagy az érvényesség lejárta után 15 napon belül visszajuttatják a kibocsátó ügynökségnek, a biztosíték elvesztett mértéke 25 %-kal csökken.(3) Az 1. cikkben megállapított mennyiségi korlátok ellenére a (2) bekezdés szerint visszajuttatott engedélyeken szereplő mennyiségekre újra ki lehet adni engedélyt. A 2. cikk (2) bekezdésében említett heti mennyiségekről szóló értesítés megküldésekor a hatáskörrel rendelkező nemzeti hatóságok azokról a mennyiségekről is értesítik a Bizottságot, amelyek vonatkozásában az engedélyt az előző ilyen jellegű értesítés óta visszajuttatták hozzájuk.5. cikkEz a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.Ezt a rendeletet 2001. január 1-jétől kell alkalmazni.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 2001. február 15-én.a Bizottság részérőlFranz Fischlera Bizottság tagja[1] HL L 336., 2000.12.30., 92. o[2] HL L 328., 2000.12.23., 2. o.[3] HL 172., 1966.9.30., 3025/66. o.[4] HL L 152., 2000.6.24., 1. o.[5] HL L 145., 1995.6.29., 35. o.--------------------------------------------------