CELEX: C2002/056/24
Language: fi
Date: 2002-03-02 00:00:00
Title: Asia T-304/01: Julia Abad Pérezin ym:iden 7.12.2001 Euroopan unionin neuvostoa ja Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

C 56/12                  FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         2.3.2002
                                               ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIN
Antonio Enrico Tattin 6.12.2001 Euroopan yhteisöjen                      Julia Abad Pérezin ym:iden 7.12.2001 Euroopan unionin
              komissiota vastaan nostama kanne                           neuvostoa ja Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan
                                                                                                    nostama kanne
                          (Asia T-296/01)
                                                                                                   (Asia T-304/01)
                           (2002/C 56/23)
                                                                                                    (2002/C 56/24)
                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                                            (Oikeudenkäyntikieli: espanja)
Antonio Enrico Tatti, kotipaikka Overijse (Belgia), on nostanut          Julia Abad Pérez ym., kotipaikka Espanja, ovat nostaneet
6.12.2001 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen                   7.12.2001 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota                  tuomioistuimessa kanteen Euroopan unionin neuvostoa ja
vastaan. Kantajan edustaja on asianajaja Lucas Vogel, proses-            Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajien edustajina
siosoite Luxemburgissa.                                                  ovat asianajajat Miquel Roca Junyent, Joan Roca Sagarra ja
                                                                         Marta Pons de Vall Alomar.
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin               Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
–     kumoaa nimittävän viranomaisen 16.8.2001 tekemän                   –     toteaa neuvoston ja komission toimineen lainvastaisesti
      päätöksen, jolla hylättiin kantajan 11.2.2001 tekemä                     ja olevan tästä systä EY 288 artiklan mukaisesti vastuussa
      oikaisuvaatimus, jolla riitautettiin arvioinnin tarkastajan              BSE-kriisin leviämisestä Euroopan unionin alueella ja
      21.11.2000 tekemä päätös, jolla ei korjattu kantajan                     tässä kanteessa esitetyistä vahingoista
      arviointikertomusta,
                                                                         –     velvoittaa neuvoston ja komission korvaamaan yhteisvas-
                                                                               tuullisesti kantajille tämän kriisin perusteella aiheutuneet
–     velvoittaa vastaajan maksamaan vahingonkorvauksena                       vahingot, joiden suuruudeksi on kanteessa arvioitu
      2 500 euroa ja                                                           19 438 372,69 euroa, sekä korvaamaan heille aiheutu-
                                                                               neen henkisen kärsimyksen (jonka suuruuksi on arvioitu
                                                                               15 prosenttia edellä mainitusta summasta eli
–     velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                     2 915 755,80 euroa)
                                                                         –     velvoittaa neuvoston ja komission korvaamaan oikeuden-
                                                                               käyntikulut.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa siihen, että henkilöstösääntö-
jen 43 artiklan täytäntöönpanoa koskevien yleissääntöjen 5, 6
ja 7 artiklaa on rikottu, koska ylennysmenettely on kokonai-             Kantajat ovat espanjalaisia karjankasvattajia, jotka vaativat
suudessaan säännöstenvastainen ja erityisesti koska hallinnolle          korvausta vahingosta, joka niille on aiheutunut niin kutsutun
asetettuja arviointikertomuksen laatimisen määräaikoja ei ole            hullun lehmän kriisin seurauksena siitä lähtien, kun
noudatettu. Kantaja vetoaa myös henkilöstösääntöjen 43 artik-            22.11.2000 Espanjassa esiintyi ensimmäinen bovine spongi-
lan rikkomiseen, ilmeiseen arviointivirheeseen ja syrjimättö-            form encephalopathy (BSE) -tapaus, joka johti Espanjan karja-
myysperiaatteen loukkaamiseen. Kantajan mukaan häntä kos-                talousalan vakavaan kriisiin, josta se ei ole vieläkään selvinnyt.
keva arviointikertomus on laadittu sellaisten arviointisääntöjen
mukaan, jotka on vahvistettu mielivaltaisesti ja jotka poistavat
toisiaan seuraavien arvioijien arvioimisvapauden.                        Kantajien mukaan kukin karjankasvattaja joutuu tällä hetkellä
                                                                         vastaamaan seuraavista seurauksista:
                                                                         –     erityisten riskiaineisten poistaminen ja hävittäminen
 ---pagebreak--- 2.3.2002               FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            C 56/13
–     useimmissa tapauksissa koko karjan tuhoaminen, kun on            –     velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      paljastunut yhden sairastuneen lehmän tapaus
–     naudanlihan kulutuksen lasku ja kuluttajien luottamuksen
      menetys vasikanlihan jouduttua huonoon valoon markki-
      noilla, millä on välittömiä taloudellisia vaikutuksia aina,      Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      kun missä tahansa Euroopan unionin jäsenvaltiossa pal-
      jastuu uusi hullun lehmän tapaus tai Creutzfeld-Jacobsin
      tautiin sairastunut ihminen, sekä                                Esillä olevan asian kantaja, joka on Belgian oikeuden mukaan
                                                                       perustettu, Kiinasta peräisin olevien jäädytettyjen kalastustuot-
–     yli 12 kuukautta vanhojen vasikoiden selkärangan poista-         teiden yhteisöön tuontiin erikoistunut yhtiö, vaatii sen vahin-
      minen.                                                           gon korvaamista, jota se väittää kärsineensä sen johdosta,
                                                                       että Kiinasta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden
                                                                       tuontia koskevista erityisistä edellytyksistä ja päätöksen
Kantajat väittävät, että nämä vahingot, joihin on lisättävä            97/368/EY kumoamisesta 21 päivänä joulukuuta 1999 tehty
heille niin ikään aiheutuneet liitännäiset vahingot ja henkinen        komission päätös 2000/86/EY (1) tuli voimaan välittömästi
kärsimys, ovat seurausta ensinnäkin siitä, että komissio ja            ilman päätöksen julkaisemispäivänä voimassaolevien sopimus-
neuvosto eivät ole ryhtyneet toimenpiteisiin, ja toiseksi siitä,       ten kohteena oleviin tuotteisiin sovellettavaa siirtymäkautta.
että ne ovat ryhtyneet näihin toimenpiteisiin liian myöhään            Niiden kiinalaisten laitosten luetteloa, joilla on oikeus viedä
ja riittämättömällä tavalla, mikä on mahdollistanut BSE:n              kalastustuotteita yhteisöön, muutettiin kyseisessä päätöksessä
muuttumisen Euroopan unionin koko olemassaoloajan vaka-                olevassa liitteessä B olennaisesti, siten että lähes kaikki tavaran-
vimmaksi maatalous- ja elintarvikealan kriisiksi. Koska tämän          toimittajat, joiden kanssa kantaja oli tehnyt sopimuksensa, oli
taudin osalta ei ole harjoitettu määrätietoista politiikkaa sen        jätetty siitä pois.
hävittämiseksi kokonaan, se on voinut levitä Yhdistyneestä
kuningaskunnasta koko Euroopan alueelle. Kyseiset yhteisön
toimielimet ovat näin ollen toimineet lainvastaisesti, sillä niillä    Kantajana oleva yhtiö oli syyskuun 1999 ja tammikuun 2000
oli ensimmäisten kriisiin viittavien tekijöiden ilmaantumisesta        välisenä aikana tehnyt useiden kiinalaisten tavarantoimittajien
lähtien mahdollisuus antaa tarvittavat säädökset kriisin ratkai-       kanssa hankintasopimuksia useista eristä jäädytettyjä katkara-
semiseksi.                                                             puja, joiden hankinta-arvo ylitti 2 000 000 Yhdysvaltain dolla-
                                                                       ria. Näiden sopimusten mukaan tuotteet oli lastattava vuoden
                                                                       1999 syyskuun lopun ja vuoden 2000 joulukuun puolenvälin
                                                                       välisenä aikana.
                                                                       Kantaja vetoaa kanteensa tueksi siihen, että:
Thalassa Seafoods S.A:n 7.12.2001 Euroopan yhteisöjen
              komissiota vastaan nostama kanne                         –     komissio on toiminut virheellisesti siltä osin kuin päätös
                                                                             2000/86/EY on julkaistu vasta 2.2.2000, vaikka sitä
                                                                             sovellettiin välittömästi ja se olisi näin ollen pitänyt
                         (Asia T-305/01)                                     julkaista viivytyksettä ja viimeistään 22.12.1999, jotta
                                                                             taloudelliset toimijat olisivat voineet ryhtyä kaikkiin tar-
                          (2002/C 56/25)                                     peellisiin toimenpiteisiin niille aiheutuvan vahingon ra-
                                                                             joittamiseksi;
                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                       –     luottamuksensuojan periaatetta on loukattu;
                                                                       –     suhteellisuusperiaatetta on loukattu siltä osin kuin komis-
Thalassa Seafoods S.A., kotipaikka Atwerpen (Belgia), on                     sio on yhtäältä vahvistanut päätöksen 2000/86/EY muut-
nostanut 7.12.2001 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeus-                   tamisesta        18.4.2000          tehdyssä      päätöksessä
asteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komis-                   2000/300/EY (2) siirtymätoimenpiteitä ja toisaalta julkais-
siota vastaan. Kantajan edustajana on asianajaja Jean-Pierre                 sut 11.9.2000 uuden luettelon, jossa jälleen mainittiin
Brusseleers.                                                                 hyväksyttynä laitoksena tavarantoimittaja, jonka toimitta-
                                                                             mat tuotteet olivat purettujen hankintasopimusten koh-
                                                                             teena.
Kantaja vaatii, että yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuo-
mioistuin:
                                                                       (1) EYVL L 26, 2.2.2000, s. 26.
–     velvoittaa komission maksamaan kantajalle vahingonkor-           (2) EYVL L 97, 19.4.2000, s. 15.
      vausta 256 179,10 euroa hyvitysluonteisine ja laillisine
      korkoineen, jotka ovat suuruudeltaan 8 prosenttia vuo-
      dessa ensimmäisen vaatimuskirjeen lähettämisestä alkaen,