CELEX: 62009CO0177
Language: ro
Date: 2011-11-17 00:00:00
Title: Ordonanța Curții (camera a patra) din 17 noiembrie 2011. # Le Poumon vert de la Hulpe ASBL și alții împotriva Région wallonne. # Cereri având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare: Conseil d'État - Belgia. # Evaluarea efectelor unor proiecte asupra mediului - Directiva 85/337/CEE - Domeniu de aplicare - Noțiunea "act legislativ special de drept intern" - Convenția de la Aarhus - Accesul la justiție în probleme de mediu - Domeniul de aplicare al dreptului la o cale de atac împotriva unui act legislativ. # Cauze conexate C-177/09 până la C-179/09.

Ordonanța Curții (Camera a patra) din 17 noiembrie 2011 –Le Poumon vert de la Hulpe și alții/Région wallonne
      (Cauzele conexate C‑177/09-C‑179/09)
      „Evaluarea efectelor unor proiecte asupra mediului – Directiva 85/337/CEE – Domeniu de aplicare – Noțiunea «act legislativ special de drept intern» – Convenția de la Aarhus – Accesul la justiție în probleme de mediu – Domeniul de aplicare al dreptului la o cale de atac împotriva unui act legislativ”
      1.                     Mediu – Evaluarea efectelor anumitor proiecte asupra mediului – Directiva 85/337 – Domeniu de aplicare – Proiect adoptat printr‑un
            act legislativ național – Excludere – Condiții – Apreciere de către instanța națională [Directiva 85/337 a Consiliului, astfel
            cum a fost modificată prin Directiva 2003/35, art. 1 alin. (5)] (a se vedea punctul 37 și dispozitiv 1)
      2.                     Mediu – Evaluarea efectelor anumitor proiecte asupra mediului – Directiva 85/337 – Proiect adoptat printr‑un act legislativ
            național care intră în domeniul de aplicare al directivei – Dreptul la o cale de atac împotriva acestui act – Conținut (Directiva
            85/337 a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2003/35, art. 10a; Decizia 2005/370 a Consiliului) (a se
            vedea punctul 46 și dispozitiv 2)
      Obiectul
      
         
               Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare – Conseil d’État – Interpretarea articolelor 1, 5, 6, 7, 8 și 10a din Directiva
                  85/337/CEE a Consiliului din 27 iunie 1985 privind evaluarea efectelor anumitor proiecte publice și private asupra mediului
                  (JO L 175, p. 40, Ediție specială, 15/vol. 1, p. 174), astfel cum a fost modificată prin Directiva 97/11/CE a Consiliului
                  din 3 martie 1997 (JO L 73, p. 5, Ediție specială, 15/vol. 3, p. 254) și prin Directiva 2003/35/CE a Parlamentului European
                  și a Consiliului din 26 mai 2003 de instituire a participării publicului la elaborarea anumitor planuri și programe privind
                  mediul și de modificare a directivelor 85/337/CEE și 96/61/CE (JO L 156, p. 17, Ediție specială, 15/vol. 10, p. 8) – Interpretarea
                  articolelor 6 și 9 din Convenția Aarhus privind accesul la informație, participarea publicului la luarea deciziei și accesul
                  la justiție în probleme de mediu, încheiată la 25 iunie 1998 și aprobată în numele Comunității Europene prin Decizia 2005/370/CE
                  a Consiliului din 17 februarie 2005 (JO L 124, p. 1, Ediție specială 15/vol. 14, p. 201) – Recunoașterea, în calitate de acte
                  legislative speciale de drept intern, a anumitor permise „ratificate” prin decret pentru care există motive imperative de
                  interes general – Lipsa unui drept la o cale de atac completă împotriva unei decizii de autorizare a unor proiecte care ar
                  putea avea efecte importante asupra mediului – Caracterul facultativ sau obligatoriu al existenței unui astfel de drept –
                  Autorizații de construcții și permise de exploatare
               
            
         
               Dispozitivul
            
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Articolul 1 alineatul (5) din Directiva 85/337/CEE a Consiliului din 27 iunie 1985 privind evaluarea efectelor anumitor proiecte
                     publice și private asupra mediului, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2003/35/CE a Parlamentului European și a Consiliului
                     din 26 mai 2003, trebuie interpretat în sensul că din domeniul de aplicare al directivei menționate sunt excluse numai proiectele
                     adoptate în detaliu printr‑un act legislativ special, astfel încât obiectivele aceleiași directive să fie realizate prin procedura
                     legislativă. Revine instanței naționale sarcina să verifice îndeplinirea acestor două condiții, ținând seama atât de conținutul
                     actului legislativ, cât și de ansamblul procedurii legislative care a condus la adoptarea sa și în special de actele pregătitoare
                     și de dezbaterile parlamentare. În această privință, un act legislativ care numai ar „ratifica” pur și simplu un act administrativ
                     preexistent, limitându‑se să constate existența unor motive imperative de interes general, fără inițierea prealabilă a unei
                     proceduri legislative pe fond care să permită îndeplinirea condițiilor menționate nu poate fi considerat un act legislativ
                     special în sensul acestei dispoziții și nu este, așadar, suficient pentru a exclude un proiect din domeniul de aplicare al
                     Directivei 85/337, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2003/35.
                  
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Articolul 9 alineatul (2) din Convenția privind accesul la informații, participarea publicului la luarea deciziilor și accesul
                     la justiție în probleme de mediu, încheiată la 25 iunie 1998 și aprobată în numele Comunității Europene prin Decizia 2005/370/CE
                     a Consiliului din 17 februarie 2005, și articolul 10a din Directiva 85/337, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2003/35,
                     trebuie interpretate în sensul că:
                  
               
            –        atunci când un proiect care intră în domeniul de aplicare al acestor dispoziții este adoptat printr‑un act legislativ, problema
         dacă acest act legislativ îndeplinește condițiile prevăzute la articolul 1 alineatul (5) din directiva menționată trebuie
         să poată fi supusă, potrivit normelor naționale de procedură, unei instanțe sau unui organism independent și imparțial stabilit
         prin lege;
      
      –        în ipoteza în care nicio cale de atac cu o natură și cu un domeniu de aplicare care au fost amintite mai sus nu ar fi posibilă
         împotriva unui asemenea act, revine oricărei instanțe naționale sesizate în cadrul competenței sale sarcina de a exercita
         controlul descris la liniuța precedentă și să deducă eventual consecințele acestuia, lăsând fără aplicare acest act legislativ.