CELEX: 52014PC0111
Language: mt
Date: 2014-03-05
Title: Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li jistabbilixxi sistema tal-Unjoni għall-awtoċertifikazzjoni tad-diliġenza dovuta tal-katina tal-provvista ta' importaturi responsabbli ta’ landa, tantalu u tungstenu, il-minerali tagħhom, u deheb li joriġinaw f’żoni affettwati minn kunflitti u f’żoni ta’ riskju għoli

|
			
		
		
		52014PC0111
		
			Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li jistabbilixxi sistema tal-Unjoni għall-awtoċertifikazzjoni tad-diliġenza dovuta tal-katina tal-provvista ta' importaturi responsabbli ta’ landa, tantalu u tungstenu, il-minerali tagħhom, u deheb li joriġinaw f’żoni affettwati minn kunflitti u f’żoni ta’ riskju għoli /* COM/2014/0111 final - 2014/0059 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.           Il-KUNTEST TAL-PROPOSTA
Ir-raġuni u
l-għanijiet għal proposta
L-għan ewlieni ta’ din il-proposta huwa li
tgħin biex jitnaqqas il-finanzjament ta’ gruppi armati u ta' forzi
tas-sigurtà[1]
permezz tar-rikavat mill-minerali f’żoni affettwati minn kunflitti u
f’żoni ta' riskju għoli permezz tal-appoġġ u ta' aktar
promozzjoni ta' prattiki ta' provenjenza responsabbli ta’ kumpaniji tal-UE
fir-rigward tal-landa, tantalu, tungstenu u deheb li joriġinaw f'żoni
bħal dawn. Il-proposta tibni fuq oqfsa u prinċipji internazzjonali
eżistenti ta’ diliġenza dovuta.
Kuntest
ġenerali
Illum, jeżistu miżuri
internazzjonali biex jippromwovu l-provenjenza responsabbli ta’ minerali
f’żoni ta’ riskju jew f'żoni affettwati minn kunflitti armati. L-aktar
tnejn magħrufa ġew adottati fl-2011 u l-2010 rispettivament: l-OECD
Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from
Conflict-Affected and High-Risk Areas (Il-Gwida tal-OECD dwar
id-Diliġenza Dovuta) u Taqsima 1502 tad-Dodd-Frank Wall Street Reform
and Consumer Protection Act tal-Istati Uniti.
L-ewwel miżura mhijiex speċifika
għal xi pajjiż jew reġjun, u tistabbilixxi proċess li
għandu jiġi segwit minn pajjiżi interessati fl-iżvilupp ta’
kapaċitajiet tal-provenjenza responsabbli. Filwaqt li prinċipalment
tinsab għad-dispożizzjoni ta’ kumpaniji f’ġurisdizzjonijiet
tal-OECD, il-Gwida tad-Diliġenza Dovuta hija wkoll sors ta’ ispirazzjoni
li tattira l-parteċipazzjoni ta’ kumpanija li jwettqu funzjonijiet trasformattivi
jew ta’ negozju sinifikanti fil-katini tal-provvista tal-minerali
għad-deheb, landa, tantalu u tungstenu. Fl-2011, l-UE ħadet impenn
politiku fil-qafas tal-OECD biex issostni użu akbar tal-Gwida.
Id-Dodd-Frank Act jiffoka fuq ir-Repubblika
Demokratika tal-Kongo (RDK) u disa’ pajjiżi ġirien. It-Taqsima 1502
tal-Att teħtieġ li kumpaniji elenkati fil-boroż tal-Istati Uniti
li jużaw “minerali ta' kunflitt”[2]
jirrapportaw lill-Kummissjoni tal-Iskambju tas-Sigurtà dwar l-oriġini ta’
dawn il-minerali u dwar miżuri rilevanti ta’ diliġenza dovuta. Dawn
ir-rapporti jeħtieġu inkjesta estensiva fil-katina tal-provvista.
Kumpaniji elenkati fl-Istati Uniti qed jirrikorru dejjem aktar
għall-fornituri tagħhom, inklużi dawk fl-UE, għal
informazzjoni u evidenza rilevanti ta’ diliġenza dovuta. Waħda minn
dawn it-tweġibiet kummerċjali għall-Att kienet li l-kummerċ
jitmexxa lil hinn mill-Afrika Ċentrali, b'impatt fuq is-swieq lokali
għad-deheb, landa, tantalu u tungstenu. B'xi diffikultà, il-minerali
estratti b’mod leġittimu jaslu fuq is-swieq tal-Istati Uniti u tal-UE.
Il-kummerċ ta’ minerali ta' kunflitt huwa
dokumentat tajjeb ħafna fil-każ tar-RDK u huwa s-suġġett
tar-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU 1952 (2010). Madankollu,
każijiet oħra huma frekwenti f'postijiet oħra fl-Afrika, l-Asja
u l-Amerika Latina u l-kawża qiegħda tiġi indirizzata wkoll
barra l-OECD. F’Ġunju 2013, il-mexxejja tal-G8 esprimew l-impenn
tagħhom[3]
biex iżidu t-trasparenza fl-industrija tal-estrazzjoni.
Kontra dan l-isfond, il-Kummissjoni Ewropea u
r-Rappreżentant Għoli ilhom jaħdmu għall-iżvilupp ta’
qafas komprensiv ta’ sorsi minerali responsabbli tal-UE. Dan ix-xogħol
isegwi Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-2010 li titlob lill-UE
tagħmel leġiżlazzjoni skont il-leġiżlazzjoni
tal-Istati Uniti kif ukoll żewġ Komunikazzjonijiet fl-2011 u l-2012[4] li ħabbru
l-intenzjoni tal-Kummissjoni li tesplora modi kif tista’ tittejjeb
it-trasparenza tal-katina tal-provvista. Din il-proposta leġiżlattiva
għaldaqstant se tkun akkumpanjata minn Komunikazzjoni li tagħti
dettalji dwar miżuri oħra ta’ politika li jistgħu jintużaw
biex jitrattataw il-problema b’mod wiesgħa kemm jista’ jkun.
Id-dispożizzjonijiet
eżistenti fil-qasam tal-proposta
L-inizjattivi eżistenti tal-UE
fir-rigward ta’ riżorsi naturali, it-trasparenza finanzjarja u l-ġestjoni
sensittiva għall-kunflitti tal-kummerċ tad-djamanti internazzjonali u
l-forestrija:
–                        
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2368/2002
tal-20 ta' Diċembru 2002 li jimplimenta l-iskema ta'
ċertifikazzjoni tal-Proċess ta' Kimberley fil-kummerċ internazzjonali
ta' djamanti mhux maħduma.
–                        
Ir-Regolament (UE) Nru 995/2010 tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta' Ottubru 2010 li jistabbilixxi
l-obbligi tal-operaturi li jpoġġu injam u prodotti tal-injam fis-suq.

–                        
Id-Direttiva 2013/34/UE tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tas-26 ta' Ġunju 2013 dwar id-dikjarazzjonijiet
finanzjarji annwali, id-dikjarazzjonijiet finanzjarji konsolidati u r-rapporti
relatati ta’ ċerti tipi ta’ impriżi, li temenda d-Direttiva
2006/43/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li tħassar id-Direttivi
tal-Kunsill 78/660/KEE u 83/349/KEE.
Il-konsistenza
mal-politiki u mal-għanijiet l-oħra tal-Unjoni
Il-proposta hija
konsistenti ma’, u għandha l-għan li tikkontribwixxi għall-miri
tal-politika barranija tal-UE u l-istrateġija ta’ żvilupp ta’
governanza aħjar, il-ġestjoni sostenibbli u l-infurzar tal-liġi
f’relazzjoni mal-isfruttar tar-riżorsi naturali f’żoni ta'
produzzjoni tal-minerali, affettwati minn kunflitti u ta' riskju għoli kif
ukoll għall-impriżi tal-UE u l-politiki dwar ir-responsabbiltà
soċjali korporattiva, li jirrakkomandaw lill-kumpaniji jtaffu xi impatti
negattivi potenzjali li dawn jista’ jkollhom fuq is-soċjetà, u
għalhekk jagħtu attenzjoni lill-kwalunkwe alternattiva potenzjali ta’
ksur tad-drittijiet tal-bniedem. 
2.           RIŻULTATI
TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-VALUTAZZJONIJIET
TAL-IMPATT
Il-konsultazzjoni
mal-partijiet interessati
Kien hemm proċess ta' konsultazzjoni
wiesgħa bejn Diċembru 2012 u Ġunju 2013 li jinkludi
konsultazzjoni pubblika fuq l-internet u għadd ta' laqgħat
mal-partijiet interessati. Studju ta’ valutazzjoni tal-ispejjeż ta'
konformità tad-diliġenza dovuta, il-benefiċċji u l-effetti
relatati fuq l-operaturi magħżula fir-rigward ta’ provenjenza
responsabbli ta’ minerali ġiet iffinalizzata f'nofs Settembru 2013. 
Sommarju tar-riżultati tal-konsultazzjoni
pubblika u r-rapport finali ta’ studju ta’ valutazzjoni huma disponibbli fuq
is-sit tal-internet tal-Kummissjoni fl-istess ħin ma’ din il-proposta.
Il-Kummissjoni wettqet valutazzjoni tal-impatt
tal-għażliet politiċi proposti filwaqt li kkunsidrat
ir-riżultati tal-konsultazzjoni pubblika u l-istudju ta' valutazzjoni, li
wassal għall-pubblikazzjoni ta’ rapport. Is-sitt għażliet li
ġejjin ġew ikkunsidrati:
·        
Għażla 1 - Il-Komunikazzjoni tal-UE
Indipendenti 
Din l-għażla tikkonsisti
fil-miżuri li ġejjin biex jiġu inklużi f’Komunikazzjoni
konġunta tal-Kummissjoni u tar-Rappreżentant Għoli: (i) Il-Punti
ta' Kuntatt Nazzjonali (National Contact Points, NCP) u n-Netwerk Ewropew
għall-Intrapriżi (Enterprise Europe Network, EEN) jippromwovu
l-adozzjoni tal-Gwida tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta; (ii) L-akkwist
pubbliku tal-UE: l-applikazzjoni ta' klawżoli ta' prestazzjoni
fil-kuntratti tal-akkwist pubbliku tal-Kummissjoni u l-Istati Membri tal-UE għal
prodotti relevanti (pereż. kompjuters, telefons ċellulari); (iii)
assistenza finanzjarja għall-programmi eżistenti tal-OECD; (iv)
L-appoġġ tal-Kummissjoni għal “Ittri ta’ Intenzjoni”
mill-industrija Ewropea, u (v) l-azzjonijiet minn gvern għall-ieħor.
·        
Għażla 2 - approċċ ta'
liġi flessibli
Din l-għażla tgħaqqad flimkien
il-miżuri deskritt fl-Għażla 1 b’Rakkomandazzjoni tal-Kunsill
biex titqajjem kuxjenza ta' u tiġi promossa l-adozzjoni volontarja
min-naħa ta’ impriżi tal-Gwida tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta
l-aktar għal dawk l-intrapriżi li ma jkunux diġà
soġġetti għal skema mandatorja ta’ pajjiż terz.
·        
Għażla 3 - Regolament li jistabbilixxi
l-obbligi skont iċ-ċertifikazzjoni ta' “importatur responsabbli
tal-UE” ibbażat fuq il-Gwida tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta —
VOLONTARJA
Din l-għażla tgħaqqad flimkien
il-miżuri deskritti fl-Għażla 1, b’Regolament immirat lejn
l-importaturi tal-UE kollha ta' landa, minerali u metalli ta' tantalu u
tungstenu, u deheb, irrispettivament mill-oriġini tal-prodotti. Ir-Regolament
jiddependi fuq il-Gwida tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta biex
jiddefinixxi l-obbligi għall-importaturi tal-UE li jagħżlu li
jkunu awtoċertifikati bħala importaturi responsabbli ta' landa,
minerali u metalli ta' tantalu u tungstenu, u deheb, fuq il-bażi ta’
dikjarazzjoni ta’ konformità. 
Għalkemm ir-Regolament huwa volontarju,
l-importaturi tal-UE li jagħżlu l-awtoċertifikazzjoni huma
obbligati li jintegraw l-elementi kollha tal-Gwida tal-OECD dwar
id-Diliġenza Dovuta fis-sistema ta’ ġestjoni tagħhom billi: (i)
jżommu sistema ta' kontrolli u trasparenza fuq il-katina tal-provvista
tal-minerali, li tinkludi inter alia l-pajjiż ta' oriġini
tal-minerali u l-funderiji/raffineriji; (ii) jidentifikaw u jivvalutaw
ir-riskji fil-katina tal-provvista mal-politika tal-katina tal-provvista
tal-mudell tal-OECD; (iii) ifasslu u jimplimentaw strateġija biex
jirreaġixxu għal riskji identifikati; (iv) jiksbu assigurazzjonijiet
ta' verifika indipendenti ta' partijiet terzi tad-diliġenza dovuta
tal-katina tal-provvista. u (v) jirrapportaw pubblikament dwar
id-diliġenza dovuta tal-katina tal-provvista.
L-importatur awtoċertifikat tal-UE huwa
meħtieġ li jiddivulga kull sena lill-awtoritajiet kompetenti
tal-Istat Membru l-identità u l-post ġeografiku tal-funderiji/raffineriji
fil-katina ta’ provvista tiegħu. Fuq din il-bażi, se titfassal lista
tal-UE ta’ funderiji/raffineriji responsabbli mwaqqfa fi jew li jfornu lill-UE.
L-iskema se tiġi evalwata wara tliet snin
u r-riżultati se jintużaw għal bżonnijiet ta’ teħid
ta’ deċiżjonijiet dwar il-futur tal-approċċ tal-UE u
għal emendi lill-qafas regolatorju, biex b’hekk tkun obbligatorja, jekk
xieraq, fuq il-bażi ta’ valutazzjoni tal-impatt ulterjuri. 
·        
Għażla 4 - Regolament li
jistabbilixxi l-obbligi skont iċ-ċertifikazzjoni ta' “importatur
responsabbli tal-UE” ibbażat fuq il-Gwida tal-OECD dwar id-Diliġenza
Dovuta - OBBLIGATORJA
Din l-għażla tgħaqqad flimkien
il-miżuri deskritti fl-Għażla 1, b’verżjoni
obbligatorja tar-Regolament deskrita fl-Għażla 3 li skontha,
l-importaturi tal-UE kollha ta' landa, minerali u l-metalli ta' tantalu u
tungstenu, u deheb, huma suġġetti għall-obbligi definiti skont
ir-Regolament.
·        
Għażla 5 - Direttiva li
tistabbilixxi obbligi għal kumpaniji elenkati fl-UE bbażati fuq
il-Gwida tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta
Din l-għażla tgħaqqad flimkien
il-miżuri deskritti fl-Għażla 1, b’Direttiva mmirata lejn
kważi 1 000 kumpanija elenkata fl-UE li tuża l-landa, tantalu,
tungstenu u deheb, tkun xi tkun l-oriġini, fil-katina ta’ provvista
tagħha.
Id-Direttiva għandha tiddefinixxi obbligi
għal kumpaniji elenkati fl-UE biex jintegraw il-Gwida tal-OECD dwar
id-Diliġenza Dovuta fis-sistema ta’ ġestjoni tagħhom billi (i)
jżommu sistema ta’ kontrolli u trasparenza fuq il-katina tal-provvista tal-minerali,
li tinkludi, inter alia l-pajjiż ta’ oriġini tal-minerali u
l-funderiji/raffineriji; (ii) jidentifikaw u jivvalutaw ir-riskji fil-katina
tal-provvista mal-politika tal-katina tal-provvista tal-mudell tal-OECD; (iii)
ifasslu u jimplimentaw strateġija biex jirreaġixxu għal riskji
identifikati; (iv) jiksbu verifika indipendenti ta' partijiet terzi
tad-diliġenza dovuta tal-katina tal-provvista tal-kumpanija elenkata
fl-UE; u (v) jirrapportaw pubblikament dwar id-diliġenza dovuta tal-katina
tal-provvista.
Il-kumpaniji elenkati fl-UE għandhom
jiddivulgaw lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri r-riżultat ta’
verifiki ta’ partijiet terzi indipendenti.
·        
Għażla 6 - Il-projbizzjoni
tal-importazzjonijiet meta l-importaturi tal-UE ta' metalli minerali mhux
maħduma jonqsu milli juru konformità mal-Gwida tal-OECD dwar
id-Diliġenza Dovuta 
Din l-għażla tikkonsisti
mill-miżuri deskritti fl-Għażla 1, u barra minn hekk
tirrikjedi li l-importaturi tal-UE juru b'mod obbligatorju l-konformità
mal-Gwida tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta. Billi jipprovdu evidenza dwar
il-konformità lill-awtoritajiet tad-dwana tal-Istati Membri, l-importaturi se
jkunu eliġibbli biex ikollhom aċċess għas-suq tal-UE.
Din l-għażla se ssegwi
l-approċċ li ttieħed mill-Iskema ta’ Ċertifikazzjoni
tal-Proċess ta' Kimberley immirat lejn in-negozju ta’ djamanti mhux
raffinati u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2368/2002
tal-20 ta’ Diċembru 2002 ibbażat fuq
l-Artikolu 133 KE (issa l-Artikolu 207 TFUE) li jistabbilixxi
r-regoli applikabbli għall-importazzjonijiet u l-esportazzjonijiet ta’
djamanti mhux maħduma. F’dan il-każ, ftehim internazzjonali
jappoġġja l-projbizzjoni ta' importazzjoni għall-hekk
imsejħa “djamanti ta' kunflitt”. 
3.           ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA
Sommarju
tal-azzjoni proposta:
L-azzjoni proposta hija l-Għażla 3.
Din tiffoka fuq l-operaturi kollha tal-UE li jimportaw landa, tantalu u
tungstenu, minerali tagħhom, u deheb fis-suq tal-UE. Tiddefinixxi
l-kundizzjonijiet għalihom biex ikunu awtoċertifikati bħala
importaturi responsabbli ta’ metalli u minerali fl-ambitu. Il-proposta hija
bbażata fuq qafas ta’ diliġenza dovuta li jippermetti
lill-importaturi tal-UE biex japplikaw il-prinċipji u l-proċessi
stipulati fil-Gwida tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta u b’hekk jindirizzaw
ir-riskju ta’ finanzjament ta' gruppi armati u l-forzi tas-sigurtà u
l-mitigazzjoni tal-impatti negattivi oħra inklużi abbużi serji
assoċjati mal-estrazzjoni jew it-trasport u l-kummerċ tal-minerali
fl-ambitu. 
Il-qafas ta’ diliġenza dovuta
jeħtieġ li l-importaturi responsabbli tal-mineral tal-metall
fl-ambitu tar-Regolament jistabbilixxu s-sistema ta’ ġestjoni
tal-kumpanija bsaħħitha; biex jidentifikaw u jivvalutaw ir-riskji
fil-katina tal-provvista; biex ifasslu u jimplimentaw strateġija biex
jirreaġixxu għal riskji identifikati; biex iwettqu verifika
indipendenti ta' partijiet terzi tad-diliġenza dovuta tal-katina
tal-provvista, f'punti identifikati fil-katina tal-provvista; u biex
jirrappurtaw dwar diliġenza dovuta tal-katina tal-provvista. 
Barra minn hekk, l-importaturi responsabbli ta’
dawk il-minerali u l-metalli huma meħtieġa li jagħmlu
disponibbli fuq bażi annwali, fejn applikabbli, l-identità tal-funderiji
u/jew ir-raffineriji kollha li jfornuhom, kif ukoll jipprovdu
assigurazzjonijiet ta’ verifiki ta’ partijiet terzi indipendenti u
jgħadduhom lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri u lix-xerrejja
downstream, filwaqt li jqisu b’mod xieraq il-kunfidenzjalità tan-negozju u
tħassib ieħor rigward il-kompetizzjoni. 
Il-proposta għandha l-għan li
tgħin biex jitnaqqas il-finanzjament ta’ gruppi armati u l-forzi
tas-sigurtà permezz tar-rikavat mill-minerali f’żoni affettwati minn
kunflitti u f'żoni ta' riskju għoli billi tinkoraġġixxi
lill-operaturi tal-UE jimportaw il-minerali u l-metalli fl-ambitu tar-Regolament
f'żoni bħal dawn, biex jagħmlu dan b’mod responsabbli u
jiffaċilitaw l-isforzi tad-diliġenza dovuta tax-xerrejja downstream.
Abbażi tal-informazzjoni divulgata
lill-awtoritajiet kompetenti, l-UE kull sena se tippubblika, wara
konsultazzjoni mal-OECD, lista ta’ funderiji u raffineriji responsabbli li
jissorsjaw skont ir-Regolament. 
Bażi legali 
It-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni
Ewropea, l-Artikolu 207.
Il-prinċipji
tas-sussidjarjetà u l-proporzjonalità 
Il-proposta taqa’ fil-kompetenza esklussiva
tal-Unjoni. Il-prinċipju tas-sussidjarjetà għalhekk ma japplikax.
Madankollu għadu jiġi nnutat li fid-dawl tal-problemi deskritti hawn
fuq, l-azzjoni fuq livell tal-UE tipprovdi aktar massa kritika u ingranagg
globali meta mqabbla mal-azzjoni tal-Istati Membri individwali. 
Il-prinċipju ta’ proporzjonalità
jesiġi li kull intervent ikun immirat u ma jmurx lil hinn minn dak li huwa
neċessarju sabiex jinkisbu l-objettivi. Dan il-prinċipju mexxa
t-tħejjija ta’ din il-proposta mill-identifikazzjoni u l-evalwazzjoni ta’
għażliet politiċi alternattivi sat-tfassil tal-proposta
leġiżlattiva.
L-għażla
tal-istrument
L-istrument propost huwa Regolament biex
jiżgura l-ogħla livell ta’ armonizzazzjoni madwar l-Istati Membri u
jiggarantixxi biżżejjed awtorità fuq l-operaturi parteċipanti u
ingranaġġ fir-rigward tal-identifikazzjoni ta’ funderiji u
raffineriji. 
4.           IMPLIKAZZJONI BAĠITARJA
Il-proposta attwali fiha implikazzjonijiet
finanzjarji limitati għall-baġit tal-Unjoni għal finijiet
amministrattivi.
2014/0059 (COD)
Proposta għal
REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U
TAL-KUNSILL
li jistabbilixxi sistema tal-Unjoni
għall-awtoċertifikazzjoni tad-diliġenza dovuta tal-katina
tal-provvista ta' importaturi responsabbli ta’ landa, tantalu u tungstenu,
il-minerali tagħhom, u deheb li joriġinaw f’żoni affettwati minn
kunflitti u f’żoni ta’ riskju għoli 
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL
TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 207
tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni
Ewropea,
Wara t-trażmissjoni tal-abbozz tal-att
leġiżlattiv lill-Parlamenti nazzjonali,
Waqt li jaġixxu skont il-proċedura
ordinarja leġiżlattiva,
Billi:
(1)              
Riżorsi minerali naturali f’żoni
affettwati minn kunflitti jew f'żoni ta’ riskju għoli − għalkemm
għandhom potenzjal għoli għall-iżvilupp jistgħu jkunu
kawża ta’ tilwim fejn id-dħul tagħhom jalimenta t-tifqigħa
jew il-kontinwazzjoni ta’ kunflitt vjolenti, u jdgħajjfu l-isforzi
nazzjonali lejn l-iżvilupp, il-governanza tajba u l-istat tad-dritt. F’dawn
l-oqsma, il-ksur tar-rabta ta' bejn il-kunflitt u l-isfruttament illegali
tal-minerali huwa kruċjali għall-paċi u l-istabbiltà. 
(2)              
Il-kwistjoni tikkonċerna r-reġjuni
għonja fir-riżorsi fejn l-isfida ppreżentata mix-xewqa li
jitnaqqas il-finanzjament ta’ gruppi armati u l-forzi tas-sigurtà ġiet
indirizzata minn gvernijiet u organizzazzjonijiet internazzjonali flimkien
mal-operaturi kummerċjali u l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà
ċivili. 
(3)              
L-Unjoni hija impenjata b’mod attiv fl-inizjattiva
tal-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni Ekonomika u l-Iżvilupp (OECD)
biex tavvanza l-provenjenza responsabbli tal-minerali minn reġjuni
tal-kunflitti, u dan irriżulta fi proċess b'ħafna partijiet
interessati appoġġati mill-gvern li wassal għall-adozzjoni tal-OECD
Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from
Conflict-Affected and High-Risk Areas (il-Gwida tal-OECD dwar
id-Diliġenza Dovuta[5])
inklużi s-supplimenti fuq landa, tantalu u tungstenu u d-deheb.
F’Mejju 2011, il-Kunsill Ministerjali tal-OECD irrakkomanda li tiġi
promossa b’mod attiv l-osservanza ta’ din il-gwida. 
(4)              
Il-kunċett ta’ provenjenza responsabbli huwa
msemmi fil-Linji Gwida aġġornati tal-OECD għall-Intrapriżi
Multinazzjonali[6]
u huwa skont il-Prinċipji ta' Gwida dwar in-Negozju u d-Drittijiet
tal-Bniedem tan-Nazzjonijiet Uniti (NU)[7].
Dawn id-dokumenti għandhom l-għan li javvanzaw il-prattiki ta'
diliġenza dovuta fil-katina tal-provvista meta n-negozji jissorsjaw
mir-reġjuni affettwati mill-kunflitt u l-instabbiltà. Fl-ogħla livell
internazzjonali, ir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU 1952
(2010) mmirata b'mod partikolari għar-Repubblika Demokratika tal-Kongo
(ir-RDK) u l-ġirien tagħha fl-Afrika Ċentrali u sejħet
għal diliġenza dovuta tal-katina tal-provvista li għandha
tiġi osservata; Grupp ta’ Esperti tan-NU fir-RDK b’segwitu dwar
ir-reazzjoni għar-riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà 1952 (2010)
fir-reġjun tal-Lagi l-Kbar jirrakkomanda wkoll konformità mal-Gwida
tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta. 
(5)              
Flimkien ma’ inizjattivi multilaterali,
fil-15 ta’ Diċembru 2010, il-Kapijiet ta’ Stat u tal-Gvern
tar-reġjun tal-Lagi l-Kbar ħadu impenn politiku f’Lusaka
fil-ġlieda kontra l-isfruttament illegali tar-riżorsi naturali
fir-reġjun u approvaw inter alia mekkaniżmu ta’
ċertifikazzjoni reġjonali bbażat fuq il-Gwida tal-OECD dwar
id-Diliġenza Dovuta.
(6)              
Il-Kummissjoni fil-Komunikazzjoni tagħha
tal-2008[8]
għarfet li l-iżgurar ta' aċċess kredibbli u mhux imfixkel
għall-materja prima huwa fattur importanti għall-kompetittività
tal-UE. L-Inizjattiva dwar il-Materja Prima (Raw Materials Initiative, RMI)
hija strateġija integrata mmirata biex tindirizza sfidi differenti
relatati mal-aċċess għal materja prima mhux tal-enerġija
jew tal-agrikoltura. Ir-RMI tirrikonoxxi u tippromwovi t-trasparenza finanzjarja
u t-trasparenza tal-katina tal-provvista, u l-applikazzjoni ta’ standards ta’
responsabbiltà soċjali tal-kumpaniji.
(7)              
Fis-7 ta’ Ottubru 2010, il-Parlament
Ewropew adotta Riżoluzzjoni li titlob lill-Unjoni sabiex tagħmel
leġiżlazzjoni fuq il-mudell tal-liġi tal-'minerali ta' kunflitt'
tal-Istati Uniti aliasit-Taqsima 1502 tad-Dodd-Frank Wall Street
Reform and Consumer Protection Act; U l-Kummissjoni ħabbret
fil-Komunikazzjonijiet tagħha tal- 2011[9]
u 2012[10]il-ħsieb
tagħha biex tesplora modi kif tista’ tittejjeb it-trasparenza fil-katina
tal-provvista kollha, inklużi aspetti ta’ diliġenza dovuta. F’din
il-komunikazzjoni tal-aħħar u b’konformità mal-impenn li għamlet
fil-Kunsill Ministerjali tal-OECD ta’ Mejju 2011, il-Kummissjoni
ppromwoviet aktar appoġġ għal u l-użu tal-Linji Gwida
tal-OECD għal Intrapriżi Multinazzjonali, u tal-Gwida tal-OECD dwar
id-Diliġenza Dovuta - anki barra s-sħubija tal-OECD. 
(8)              
Ċittadini tal-Unjoni u l-atturi
tas-soċjetà ċivili qajmu l-kuxjenza fir-rigward ta’ kumpaniji li
joperaw fil-ġurisdizzjoni tal-Unjoni talli ma jitqisux responsabbli
għall-konnessjoni potenzjali tagħhom mal-estrazzjoni illegali u
l-kummerċ ta’ minerali minn reġjuni ta’ kunflitt. Il-konsegwenza ta’
dan hija li dawn il-minerali, potenzjalment preżenti fi prodotti tal-konsumatur,
jgħaqqdu l-konsumaturi mal-kunflitti barra l-Unjoni. Għal dan
l-għan, iċ-ċittadini talbu notevolment permezz ta’
petizzjonijiet, li l-leġiżlazzjoni tiġi proposta lill-Parlament
Ewropew u lill-Kunsill, u jżommu lill-kumpaniji responsabbli skont
il-linji gwida kif stabbilit min-NU u l-OECD.
(9)              
Fil-kuntest ta’ dan ir-Regolament,
id-diliġenza dovuta tal-katina tal-provvista hija proċess li
għadu għaddej, proattiv u reattiv li permezz tiegħu l-operaturi
tan-negozju jimmonitorjaw u jamministraw ix-xiri u l-bejgħ tagħhom,
bil-għan li jiġi żgurat li ma jikkontribwixxux għal
kunflitt u għall-impatti negattivi tiegħu.
(10)          
Il-verifika ta’ parti terza tal-prattiki ta'
diliġenza dovuta tal-katina tal-provvista ta' kumpanija tassigura
l-kredibilità għall-benefiċċju ta’ kumpaniji downstream u
tikkontribwixxi għat-titjib tal-prattiki ta' diliġenza dovuta
tal-kumpaniji upstream.
(11)          
Ir-rappurtar pubbliku minn kumpanija fuq
il-politiki u l-prattiki tad-diliġenza dovuta tal-katina ta’ provvista ta’
diliġenza dovuta, jipprovdi t-trasparenza meħtieġa biex
jiġġenera l-fiduċja pubblika fil-miżuri li jieħdu
l-kumpaniji. 
(12)          
Il-kumpaniji tal-Unjoni esprimew l-interess
tagħhom permezz ta’ konsultazzjoni pubblika fil-provenjenza responsabbli
ta' minerali u rrappurtaw dwar skemi attwali tal-industrija, imfassla biex
ikomplu l-għanijiet tar-responsabbiltà soċjali korporattiva
tagħhom, it-talbiet tal-klijenti, jew is-sigurtà tal-provvisti
tagħhom. Madankollu, il-kumpaniji tal-Unjoni rrappurtaw ukoll ħafna
diffikultajiet biex jeżerċitaw id-diliġenza dovuta tal-katina
tal-provvista minħabba l-katini tal-provvista globali twal u kumplessi li
jinvolvu għadd għoli ta’ operaturi li spiss m'humiex konxji
biżżejjed jew m'humiex ikkonċernati etikament. L-ispiża
tal-provenjenza responsabbli u tal-impatt potenzjali tagħha fuq
il-kompetittività l-aktar fuq l-SMEs għandha tiġi sorveljata
mill-Kummissjoni.
(13)          
Il-funderiji u r-raffineriji huma kwistjoni
importanti fil-katini tal-provvista globali tal-minerali peress li jinsabu
tipikament fl-aħħar stadju li fih tista' tiġi assigurata b'mod
effettiv id-diliġenza dovuta bil-ġbir, id-divulgar u l-verifika
tal-informazzjoni dwar l-oriġini tal-minerali u tal-katina ta’ kustodja.
Wara dan l-istadju ta’ trasformazzjoni huwa ta’ spiss ikkunsidrat li mhux
fattibbli biex jiġu traċċati l-oriġini tal-minerali. Lista
tal-Unjoni ta’ funderiji u raffineriji responsabbli tista’ għalhekk
tipprovdi trasparenza u ċertezza għal kumpaniji downstream
fir-rigward tal-prattiki ta' diliġenza dovuta tal-katina tal-provvista.
(14)          
L-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri huma
responsabbli biex jiżguraw il-konformità uniformi
tal-awtoċertifikazzjoni tal-importaturi responsabbli billi jwettqu
kontrolli ex post xierqa sabiex jivverifikaw jekk l-importaturi
responsabbli awtoċertifikati tal-minerali u/jew metalli fl-ambitu
tar-Regolament jikkonformaw mal-obbligi tad-diliġenza dovuta tal-katina
tal-provvista. Għandhom jinżammu rekords ta' kontrolli bħal dawn
għal mill-inqas ħames snin. L-Istati Membri huma responsabbli biex
jistabbilixxi r-regoli applikabbli għal ksur tad-dispożizzjonijiet
ta' dan ir-Regolament.
(15)          
Sabiex tiżgura l-implimentazzjoni uniformi ta'
dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tingħata setgħat ta'
implimentazzjoni. Is-setgħat ta’ implimentazzjoni marbuta mal-lista ta’
funderiji u raffineriji responsabbli u l-lista tal-awtoritajiet kompetenti
tal-Istat Membru għandhom ikunu eżerċitati skont ir-Regolament
(UE) Nru 182/2011[11].

(16)          
Il-Kummissjoni għandha tirrapporta regolarment
lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew dwar l-effetti tal-iskema. Mhux aktar
minn tliet snin wara li jkun daħal fis-seħħ, u kull sitt snin
wara dan, il-Kummissjoni għandha tirrevedi t-tħaddim u l-effettività
ta’ dan ir-Regolament, inkluż fir-rigward tal-promozzjoni ta’ provenjenza
responsabbli ta' minerali fl-ambitu tagħha f'żoni affettwati minn
kunflitti u f'żoni ta’ riskju għoli. Ir-rapporti jistgħu jkunu
akkumpanjati, jekk meħtieġ, minn proposti leġiżlattivi
adegwati, li jistgħu jinkludu miżuri obbligatorji,
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Suġġett
u kamp ta’ applikazzjoni
1.           Dan ir-Regolament
jistabbilixxi sistema tal-Unjoni għall-awtoċertifikazzjoni
tad-diliġenza dovuta għall-katina ta’ provvista sabiex
irażżan l-opportunitajiet għall-gruppi armati u l-forzi
tas-sigurtà[12]
għal kummerċ fil-landa, tantalu u tungstenu, minerali tagħhom, u
deheb. Huwa mfassal biex jipprovdi trasparenza u ċertezza fejn jidħlu
l-prattiki tal-provvista ta’ importaturi, funderiji u raffineriji bi
provenjenza f'żoni affettwati minn kunflitti u f'żoni ta’ riskju
għoli. 
2.           Dan ir-Regolament
jistabbilixxi l-obbligi tad-diliġenza dovuta tal-katina tal-provvista ta’
importaturi tal-Unjoni li jagħżlu li jkunu awtoċertifikati
bħala importaturi responsabbli ta’ minerali jew metalli li fihom jew li
jikkonsistu minn landa, tungstenu, tantalu u deheb, kif stipulat
fl-Anness I. 
Artikolu 2
Id-definizzjonijiet
Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament,
japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(a)          “minerali” tfisser minerali u
konċentrati li fihom il-landa, tantalu, tungstenu, u deheb kif stipulat
fl-Anness I;
(b)          “metalli” tfisser metalli li fihom
jew li jikkonsistu minn landa, tantalu, tungstenu u deheb kif stipulat
fl-Anness I;
(c)          "il-katina tal-provvista
minerali" tfisser is-sistema ta' attivitajiet, organizzazzjonijiet,
atturi, teknoloġija, informazzjoni, riżorsi u servizzi involuti
fil-bdil u l-ipproċessar ta’ minerali mis-sit tal-estrazzjoni
sal-inkorporazzjoni tagħhom fil-prodott finali;
(d)          “il-katina ta’ kustodja jew
is-sistema ta’ traċċabilità tal-katina tal-provvista” tfisser rekord
tas-sekwenza ta’ entitajiet li għandhom il-kustodja ta’ minerali u metalli
meta jiċċaqilqu permezz ta’ katina ta’ provvista;
(e)          “żoni affettwati minn kunflitti
u żoni ta’ riskju għoli” tfisser żoni fi stat ta’ kunflitt
armat, żoni fraġli wara l-kunflitt kif ukoll żoni b'governanza u
sigurtà dgħajfa jew ineżistenti, bħalma huma stati falluti, u
l-ksur mifrux u sistematiku tal-liġi internazzjonali, inkluż
abbużi mid-drittijiet tal-bniedem;
(f)          “downstream” tfisser il-katina
tal-provvista mill-funderiji jew ir-raffineriji sal-użu aħħari;
(g)          “importatur” tfisser kull persuna
fiżika jew ġuridika li tiddikjara l-minerali jew il-metalli fl-ambitu
ta’ dan ir-Regolament għal rilaxx għal ċirkolazzjoni libera
skont it-tifsira tal-Artikolu 79 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/1992[13];
(h)          “importatur responsabbli” tfisser
kull importatur li jagħżel li jkun awtoċertifikat skont
ir-regoli stabbiliti f’dan ir-Regolament;
(i)           "awtoċertifikazzjoni"
tfisser l-att ta' dikjarazzjoni tal-osservanza għall-obbligi dwar sistemi
ta’ ġestjoni, il-ġestjoni tar-riskju u l-verifika u d-divulgar ta'
partijiet terzi kif stabbilit f’dan ir-Regolament; 
(j)           “mekkaniżmu ta’ ilmenti”
tfisser mekkaniżmu ta' kuxjenza tar-riskji bi twissija bikrija li
jippermetti lil kull parti interessata jew informatur jesprimu t-tħassib
tagħhom rigward iċ-ċirkustanzi tal-estrazzjoni minerali,
il-kummerċ, l-immaniġġar u l-esportazzjoni f’żoni
affettwati minn kunflitti u f’żoni ta’ riskju għoli;
(k)          “il-politika tal-katina
tal-provvista tal-mudelli” tikkonforma mal-Anness II tal-Gwida tal-OECD
dwar id-Diliġenza Dovuta li tiddeskrivi r-riskji ta’ impatt
ħżiena sinifikanti li jistgħu jkunu assoċjati
mal-estrazzjoni, il-kummerċ, l-immaniġġar u l-esportazzjoni ta’
minerali minn żoni affettwati minn kunflitti u żoni ta’ riskju
għoli;
(l)           "pjan ta’ ġestjoni
tar-riskji " tfisser it-tweġiba bil-miktub tal-importaturi
għar-riskji fil-katina ta’ provvista identifikati bbażati fuq
l-Anness III tal-Gwida tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta[14]; 
(m)         “tidwib u raffinar” huma forom ta’
metallurġija estrattiva li jinvolvu passi tal-ipproċessar
bil-għan li jipproduċu metall mill-mineral mhux maħdum
tiegħu jew mill-konċentrat;
(n)          “upstream” tfisser il-katina
tal-provvista tal-minerali mis-siti tal-estrazzjoni sal-funderiji jew
ir-raffineriji, inklużi;
(o)          “diliġenza dovuta fil-katina
tal-provista” tirreferi għall-obbligi ta’ importaturi responsabbli ta’
landa, tantalu u tungstenu, il-minerali tagħhom, u deheb f'relazzjoni
mas-sistema ta’ ġestjoni tagħhom, il-ġestjoni tar-riskju,
il-verifiki ta' partijiet terzi u d-divulgar ta’ informazzjoni bl-għan li
jiġu identifikati u indirizzati r-riskji attwali u potenzjali marbuta ma’
żoni affettwati minn kunflitti u żoni ta' risjku għoli biex
jiġu evitati jew imnaqqsa l-impatti negattivi assoċjati mal-attivitajiet
ta' provenjenza tagħhom;
(p)          “funderiji jew raffineriji
responsabbli" tfisser funderiji jew raffineriji fil-katina tal-provvista
tal-importatur responsabbli; 
(q)          “l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat
Membru” tfisser l-awtorita/jiet maħtura b’kompetenzi u għarfien ta’
verifika fir-rigward tal-materja prima u l-proċessi industrijali. 
Artikolu 3
L-awtoċertifikazzjoni
bħala importatur responsabbli 
1.           Kull importatur ta’ minerali
jew metalli fl-ambitu tar-Regolament jista' jagħmel awtoċertifikazzjoni
bħala importatur responsabbli billi jiddikjara li awtorità kompetenti ta’
Stat Membru li taderixxi mal-obbligi ta' diliġenza dovuta stabbiliti f’dan
ir-Regolament. Id-dikjarazzjoni jkun fiha dokumentazzjoni li fiha l-importatur
jikkonferma l-impenn tiegħu għall-obbligi inklużi
r-riżultati tal-verifiki mwettqa tal-partijiet terzi indipendenti. 
2.           L-awtoritajiet kompetenti
tal-Istati Membri jwettqu kontrolli ex post xierqa sabiex jiżguraw
li l-importaturi responsabbli awtoċertifikati tal-minerali jew metalli
fl-ambitu ta’ dan ir-Regolament ikunu konformi mal-obbligi tagħhom skont
l-Artikoli 4, 5, 6, u 7 ta’ dan ir-Regolament. 
Artikolu 4
L-obbligi
tas-sistema ta’ ġestjoni 
L-importatur responsabbli tal-minerali jew
metalli fl-ambitu ta’ dan ir-Regolament:
(a)          jadotta u jikkomunika b’mod ċar
lill-fornituri u lill-pubbliku l-katina tal-provvista tiegħu
għall-minerali u metalli li potenzjalment joriġinaw minn żoni
affettwati minn kunflitti u żoni b’riskju għoli; 
(b)          jinkorpora fil-katina tal-provvista
tiegħu l-istandards li magħhom għandha titmexxa d-diliġenza
dovuta tal-katina tal-provvista, b’mod konsistenti mal-istandards stabbiliti
fil-politika tal-katina tal-provvista tal-mudelli fl-Anness II tal-Gwida
tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta, 
(c)          jistruttura s-sistemi interni ta’
ġestjoni tal-katina tal-provvista tiegħu biex jappoġġa
d-diliġenza dovuta fil-katina tal-provvista billi jassenja
r-responsabilità lill-persunal fi grad għoli biex jissorvelja
l-proċess ta’ diliġenza dovuta fil-katina tal-provvista kif ukoll
iżomm ir-rekords għal minimu ta’ ħMES snin,
(d)          isaħħaħ l-impenn
tiegħu mal-fornituri billi jinkorpora l-politika tal-katina tal-provvista
tiegħu f’kuntratti u ftehimiet mal-fornituri konsistenti
mal-Anness II tal-Gwida tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta, 
(e)          jistabbilixxi mekkaniżmu ta'
ilmentar fil-kumpanija kollha bħala sistema ta' kuxjenza tar-riskju ta'
twissija bikrija jew jipprovdi mekkaniżmu bħal dan permezz ta’
arranġamenti kollaborattivi ma’ kumpaniji jew organizzazzjonijiet
oħra, jew billi jiffaċilita rikors għal espert jew korp estern
(pereż. l-ombudsman),
(f)          fir-rigward ta’ minerali, jopera
katina ta’ kustodja jew sistema ta’ traċċabilità tal-katina
tal-provvista li tipprovdi, appoġġata bid-dokumentazzjoni,
l-informazzjoni li ġejja: 
(i)      deskrizzjoni tal-mineral, inkluż
l-isem u t-tip kummerċjali tiegħu, 
(ii)     l-isem u l-indirizz tal-fornitur
tal-operatur,
(iii)    il-pajjiż ta' oriġini
tal-minerali,
(iv)    kwantitajiet u dati ta' estrazzjoni,
espressi f'volum jew piż,
(v)     meta minerali joriġinaw minn
żoni affettwati minn kunflitti u żoni ta’ riskju għoli,
informazzjoni addizzjonali, bħall-minjiera ta’ oriġini tal-mineral;
il-postijiet fejn il-minerali jiġu konsolidati, ikkummerċjalizzati u
pproċessati; u taxxi, tariffi, drittijiet imħallsa, skont
ir-rakkomandazzjonijiet partikolari għal kumpaniji upstream kif stabbilit
fil-Gwida tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta.
(g)          fir-rigward tal-metalli, jopera
katina ta’ kustodja jew sistema ta’ traċċabilità tal-katina
tal-provvista li tipprovdi, appoġġata bid-dokumentazzjoni,
l-informazzjoni li ġejja: 
(i)      deskrizzjoni tal-metall, inkluż
l-isem u t-tip kummerċjali tiegħu, 
(ii)     l-isem u l-indirizz tal-fornitur
tal-operatur, 
(iii)    l-isem u l-indirizz tal-funderiji jew
tar-raffineriji fil-katina tal-provvista tal-importatur,
(iv)    ir-rekord tar-rapporti ta' verifika
tal-partijiet terzi tal-funderiji jew raffineriji,
(v)     il-pajjiżi ta’ oriġini
tal-minerali fil-katina tal-provvista tal-funderiji jew raffineriji. 
(vi)    meta metalli jkunu bbażati fuq
minerali li joriġinaw minn żoni affettwati minn kunflitti u żoni
ta’ riskju għoli, tingħata informazzjoni addizzjonali skont
ir-rakkomandazzjonijiet speċifiċi għal kumpaniji downstream
stipulati fil-Gwida tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta. 
Artikolu 5
L-obbligi
ta’ mmaniġar tar-riskji 
1.           L-importatur responsabbli
mill-minerali jew metalli fl-ambitu ta’ dan ir-Regolament:
(a)     jidentifika u jivvaluta r-riskji ta’
impatti negattivi fil-katina tal-provvista tal-minerali tiegħu fuq
il-bażi tal-informazzjoni provduta skont l-Artikolu 4 mal-istandards
tal-politika tal-katina ta’ provvista tiegħu, konsistenti
mal-Anness II u mar-rakkomandazzjonijiet tad-diliġenza dovuta
tal-Gwida tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta,
(b)     jimplimenta strateġija biex
iwieġeb għar-riskji identifikati mfassla sabiex jipprevjeni jew
ittaffi l-impatti negattivi billi
(i)      jirrapporta sejbiet tal-valutazzjoni
tar-riskju tal-katina tal-provvista lill-maniġment superjuri maħtur
tiegħu,
(ii)     jadotta miżuri ta’ ġestjoni
tar-riskju konsistenti mal-Anness II u mar-rakkomandazzjonijiet
tad-diliġenza dovuta tal-Gwida tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta,
minħabba l-ħila tagħha biex tinfluwenza, u fejn
meħtieġ jieħu passi biex jagħmel pressjoni fuq fornituri li
jistgħu b’mod effettiv jevitaw jew inaqqsu r-riskju identifikat, billi
jagħmilha possibbli jew li
(a)     ikompli l-kummerċ filwaqt li
fl-istess ħin jimplimenta sforzi li jistgħu jitkejlu ta' mitigazzjoni
tar-riskju, 
(b)     jipposponi l-kummerċ b'mod
temporanju filwaqt li jeżerċita sforzi kontinwi li jistgħu
jitkejlu ta' mitigazzjoni tar-riskju, jew 
(c)     itemm ir-rabta ma' fornitur wara
tentattivi falluti għall-mitigazzjoni, 
(iii)    jimplimenta l-pjan tal-ġestjoni
tar-riskju, jissorvelja u jittraċċa l-prestazzjoni tal-isforzi
tal-mitigazzjoni tar-riskju, jirrapporta lura lill-maniġment superjuri
maħtur tiegħu u jqis is-sospensjoni jew it-twaqqif tal-impenn ma’
fornitur wara l-falliment ta’ tentattivi għall-mitigazzjoni,
(iv)    iwettaq aktar valutazzjonijiet tal-fatti
u tar-riskju għal riskji li jeħtieġu l-mitigazzjoni, jew wara
bidla ta’ ċirkostanzi.
2.           Jekk importatur responsabbli
jsegwi l-isforzi ta’ mitigazzjoni tar-riskju filwaqt li jkompli l-kummerċ
jew jissospendi l-kummerċ b'mod temporanju, jikkonsulta ma’ fornituri u partijiet
interessati affettwati, inklużi l-awtoritajiet tal-gvern lokali u
ċentrali, l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà internazzjonali jew
ċivili u l-partijiet terzi affettwati, u jaqblu dwar strateġija li
tista' titkejjel ta' mitigazzjoni tar-riskju fil-pjan tal-immaniġġar
tar-riskji. 
3.           Importatur responsabbli,
sabiex ifassal strateġiji sensittivi ta' kunflitt u ta’ riskju għoli
għall-mitigazzjoni fil-pjan tal-immaniġġar tar-riskji,
jiddependi fuq il-miżuri u l-indikaturi skont l-Anness III tal-Gwida
tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta u jkejjel it-titjib progressiv. 
Artikolu 6
L-obbligi
ta’ verifiki ta’ partijiet terzi
L-importatur responsabbli tal-minerali jew
metalli fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, iwettaq verifiki
permezz ta’ parti terza indipendenti.
Il-verifika tal-parti terza indipendenti
(a)          tinkludu fl-ambitu tal-verifika
l-attivitajiet, il-proċessi u s-sistemi kollha użati mill-importatur
responsabbli għall-implimentazzjoni tad-diliġenza dovuta fil-katina
tal-provvista dwar minerali jew metalli fl-ambitu tar-Regolament, inklużi
s-sistema ta’ ġestjoni, il-ġestjoni tar-riskju, u l-iżvelar ta’
informazzjoni tal-importatur responsabbli,
(b)          tiddetermina bħala l-objettiv
tal-verifika l-konformità tal-prattiki ta’ diliġenza dovuta tal-katina
tal-provvista tal-importatur responsabbli mal-Artikoli 4, 5 u 7 ta’ dan
ir-Regolament, 
(c)          tirrispetta l-prinċipji
tal-awditjar ta’ indipendenza, kompetenza u kontabilità kif stipulati fil-Gwida
tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta. 
Artikolu 7 
Obbligi
dwar x’għandu jiġi żvelat
1.           Sa mhux aktar tard
mill-31 ta’ Marzu ta’ kull sena, l-importatur responsabbli ta’
minerali jew metalli fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament
jissottometti lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru d-dokumentazzjoni li
ġejja li tkopri perjodu kalendarju tas-sena ta’ qabel: 
(a)     l-isem, l-indirizz u d-dettalji ta’
kuntatt sħaħ u deskrizzjoni tal-attivitajiet kummerċjali
tiegħu,
(b)     dikjarazzjoni ta’ konformità mal-obbligi
stipulati fl-Artikoli 4, 5, 6 u 7,
(c)     verifiki indipendenti ta' partijiet terzi
li jsiru skont l-Artikolu 6 ta' dan ir-Regolament. 
2.           Sa mhux aktar tard
mill-31 ta’ Marzu ta’ kull sena, l-importatur responsabbli ta’
minerali fl-ambitu ta’ dan ir-Regolament, jissottometti lill-awtorità
kompetenti tal-Istat Membru d-dokumentazzjoni li tkopri l-perjodu kalendarju
tas-sena ta' qabel rigward il-proporzjon ta’ minerali li joriġinaw minn
żoni affettwati minn kunflitti u żoni ta’ riskju għoli relattiv
għall-ammont totali ta’ minerali mixtrija, kif ikkonfermat minn verifiki
indipendenti minn partijiet terzi skont l-Artikolu 6 ta’ dan
ir-Regolament. 
3.           Sa mhux aktar tard
mill-31 ta’ Marzu ta’ kull sena, l-importatur responsabbli ta’
minerali fl-ambitu ta’ dan ir-Regolament jissottometti lill-awtorità kompetenti
tal-Istat Membru d-dokumentazzjoni li jmiss li tkopri l-perjodu kalendarju
tas-sena ta’ qabel: 
(a)     l-isem u l-indirizz tal-funderiji u
r-raffineriji kollha responsabbli tal-katina ta’ provvista tiegħu, 
(b)     il-verifiki minn partijiet terzi
indipendenti dwar kull funderija jew raffinerija responsabbli fil-katina ta’
provvista tiegħu, imwettqa skont l-ambitu, l-għanijiet u
l-prinċipji stabbiliti fl-Artikolu 6 tar-Regolament,
(c)     il-proporzjon ta’ minerali li
joriġinaw minn żoni affettwati minn kunflitti u żoni ta’ riskju
għoli, relattiv għall-ammont totali ta’ minerali mixtri minn kull
wieħed minn dawk il-funderiji u raffineriji, kif ikkonfermat minn verifiki
minn partijiet terzi indipendenti.
4.           L-importatur responsabbli ta’
minerali jew metalli fl-ambitu ta’ dan ir-Regolament jagħmel disponibbli
għax-xerrejja downstream diretti tiegħu, l-informazzjoni kollha
miksuba u miżmuma skont id-diliġenza dovuta tal-katina tal-provvista
tiegħu, b'rigward xieraq għall-kunfidenzjalità tan-negozju u
tħassib kompetittiv ieħor.
5.           L-importatur responsabbli ta’
minerali jew metalli fl-ambitu ta’ dan ir-Regolament jirrapporta pubblikament
bl-aktar mod wiesa’ possibbli, inkluż fuq l-internet u fuq bażi
annwali dwar il-politiki u l-prattiċi tad-diliġenza dovuta tal-katina
tal-provvista tiegħu għall-provenjenza responsabbli. Ir-rapport fih
il-miżuri li ttieħdu minn importatur responsabbli biex jimplimentaw
l-obbligi rigward is-sistema ta’ ġestjoni tagħhom, il-ġestjoni
tar-riskju stabbiliti fl-Artikoli 4 u 5 rispettivament, kif ukoll rapport
ta' sinteżi tal-verifiki ta’ partijiet terzi, inklużi l-isem
tal-awditur, b’kunsiderazzjoni xierqa għall-kunfidenzjalità tan-negozju u
t-tħassib kompetittiv ieħor.
6.           Fi żmien xahrejn
tar-riċeviment tad-dokumentazzjoni sottomessa kif imsemmi fil-paragrafi 1,
2 u 3, l-awtorità kompetenti tal-Istati Membri tippubblika avviż ta’
riċeviment. 
Artikolu 8 
Lista
ta’ funderiji u raffineriji responsabbli
1.           Fuq il-bażi
tal-informazzjoni pprovduta mill-Istati Membri fir-rapporti tagħhom kif
imsemmi fl-Artikolu 15, il-Kummissjoni tadotta u tagħmel disponibbli
pubblikament deċiżjoni li fiha telenka l-ismijiet u l-indirizzi ta’
funderiji u raffineriji responsabbli ta’ minerali fl-ambitu ta’ applikazzjoni
ta’ dan ir-Regolament. 
2.           Il-Kummissjoni tidentifika
fil-lista msemmija fil-paragrafu 1 dawk il-funderiji u raffineriji
responsabbli li qed jissorsjaw għall-anqas b'mod parzjali minn żoni
affettwati minn kunflitti u żoni ta’ riskju għoli. 
3.           Il-Kummissjoni tadotta
l-lista skont il-mudell fl-Anness II u l-proċedura regolatorja
msemmija fl-Artikolu 13(2). Is-segretarjat tal-OECD jiġi kkonsultat. 
4.           Il-Kummissjoni
taġġorna l-informazzjoni inkluża fil-lista fil-ħin.
Il-Kummissjoni tneħħi mil-lista l-ismijiet tal-funderiji u
r-raffineriji li ma għadhomx rikonoxxuti bħala importaturi
responsabbli mill-Istati Membri skont l-Artikolu 14(3), jew l-ismijiet
tal-funderiji u r-raffineriji fil-katina ta’ provvista tal-importaturi
responsabbli li mhumiex rikonoxxuti aktar. 
Artikolu 9
L-awtoritajiet
kompetenti tal-Istati Membri
1.           Kull Stat Membru jaħtar
awtorità kompetenti waħda jew aktar bir-responsabilità
għall-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament.
Sa mhux aktar tard minn
tliet xhur wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, l-Istati
Membri jinfurmaw lill-Kummissjoni bl-ismijiet u l-indirizzi tal-awtoritajiet
kompetenti. L-Istati Membri jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar kull bidla
fl-ismijiet jew l-indirizzi tal-awtoritajiet kompetenti.
2.           Il-Kummissjoni
tiddeċiedi li tippubblika, inkluż fuq l-Internet, lista tal-awtoritajiet
kompetenti skont il-mudell fl-Anness III u l-proċedura msemmija
fil-paragrafu 2 tal-Artikolu 13. Il-Kummissjoni taġġorna l-lista
regolarment.
3.           L-awtoritajiet kompetenti
jiżguraw l-implimentazzjoni effettiva u uniformi ta’ dan ir-Regolament
fl-Unjoni kollha.
Artikolu 10
Kontrolli
ex post fuq l-importaturi responsabbli 
1.           L-awtoritajiet kompetenti
tal-Istati Membri jwettqu kontrolli ex post xierqa sabiex jiżguraw
jekk l-importaturi responsabbli awtoċertifikati ta’ minerali u metalli
fl-ambitu ta’ dan ir-Regolament jikkonformawx mal-obbligi stabbiliti
fl-Artikoli 4, 5, 6 u 7.
2.           Il-kontrolli msemmija
fil-paragrafu 1 jitwettqu b'approċċ ibbażat fuq ir-riskju.
Barra minn hekk, jistgħu jitwettqu kontrolli wkoll meta awtorità
kompetenti jkollha f’idejha tagħrif rilevanti, inkluż fuq
il-bażi ta’ tħassib sostanzjali minn partijiet terzi, dwar
il-konformità ta' operatur responsabbli ma’ dan ir-Regolament.
3.           Il-kontrolli msemmija
fil-paragrafu 1 jinkludu, inter alia:
(a)     eżami tal-obbliġi ta'
implimentazzjoni tal-importatur responsabbli tal-katina tal-provvista
inkluż is-sistema tal-ġestjoni, il-ġestjoni tar-riskju u
l-verifika u d-divulgar ta’ partijiet terzi indipendenti,
(b)     eżami ta’ dokumentazzjoni u rekords
li juru konformità xierqa mal-obbligi tad-diliġenza dovuta tal-katina
tal-provvista,
(c)     eżami ta obbligi ta' verifika skont
l-ambitu, l-għanijiet u l-prinċipji stabbiliti fl-Artikolu 6, 
(d)     spezzjonijiet fuq il-post, inkluż
awditjar fil-post.
4.           L-importaturi responsabbli
joffru kull għajnuna meħtieġa biex jiffaċilitaw it-twettiq
tal-ispezzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1, b'mod partikolari dwar
l-aċċess għall-binjiet u l-preżentazzjoni ta' dokumenti jew
rekords.
Artikolu 11
Rekords
ta’ kontrolli dwar importaturi responsabbli 
L-awtoritajiet kompetenti jżommu rekords
tal-kontrolli msemmijin fl-Artikolu 10(1), u jindikaw b’mod partikolari
n-natura tagħhom u r-riżultati, kif ukoll ir-rekord ta’ kull notifika
ta’ azzjonijiet ta’ rimedju ppubblikati skont l-Artikolu 4(2). 
Jinżammu rekords tal-kontrolli kollha
tal-awtoritajiet kompetenti għal mill-inqas ħames snin.
Artikolu 12
Il-kooperazzjoni
bejn l-awtoritajiet
1.           L-awtoritajiet kompetenti
jiskambjaw informazzjoni, inkluż mal-awtoritajiet doganali rispettivi
tagħhom, dwar kwistjonijiet li għandhom x’jaqsmu
awtoċertifikazzjoni u kontrolli ex post imwettqa. 
2.           L-awtoritajiet kompetenti
jiskambjaw informazzjoni, dwar nuqqasijiet serji li jinstabu permezz
tal-ispezzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 10 u dwar ir-regoli applikabbli
għall-ksur f'konformità mal-Artikolu 14, mal-awtoritajiet kompetenti
ta' Stati Membri oħra u mal-Kummissjoni.
3.           Il-kooperazzjoni bejn
l-awtoritajiet hija b’rispett sħiħ tad-Direttiva 95/46/KE u
r-Regolament (KE) Nru 45/2001 dwar il-protezzjoni tad-dejta u
d-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92
relatati mal-iżvelar ta’ informazzjoni kunfidenzjali.
Artikolu 13
Proċedura
ta' Kumitat
1.           Il-Kummissjoni tkun assistita
minn kumitat. Dak il-kumitat ikun kumitat fis-sens tar-Regolament (UE)
Nru 182/2011.
2.           Fejn issir referenza
għal dan il-paragrafu, japplika l-Artikolu 4 tar-Regolament (UE)
Nru 182/2011. 
Meta l-opinjoni tal-kumitat tinkiseb permezz ta’
proċedura bil-miktub, din il-proċedura tintemm mingħajr
riżultat meta, fil-limitu taż-żmien għall-għoti
tal-opinjoni, il-mexxej tal-kumitat jiddeċiedi hekk jew meta titlob dan
maġġoranza sempliċi tal-membri tal-kumitat. 
Artikolu 14
Regoli
applikabbli għal ksur
1.           L-Istati Membri jistabbilixxu
r-regoli dwar il-penali applikabbli għall-ksur tad-dispożizzjonijiet
ta’ dan ir-Regolament. 
2.           F’każ ta’ ksur
tad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament, l-awtoritajiet kompetenti
tal-Istati Membri jippubblikaw notifika ta’ azzjonijiet ta’ rimedju li
tittieħed mill-importatur responsabbli. 
3.           Azzjoni ta’ rimedju
f’każ ta’ insuffiċjenza importatur responsabbli, l-awtorità
kompetenti tippubblika lill-importatur avviż ta’ ċertifikat ta’
rikonoxximent importatur responsabbli tagħha fir-rigward minerali jew
metalli fl-ambitu ta’ dan ir-Regolament u jinfurmaw lill-Kummissjoni. 
4.           L-Istati Membri jinnotifikaw
ir-regoli lill-Kummissjoni u jinnotifikawha mingħajr dewmien b’kull emenda
sussegwenti. 
Artikolu 15
Rappurtar
u analiżi
1.           L-Istati Membri jissottomettu
lill-Kummissjoni, mhux aktar tard mit-30 ta’ Ġunju ta’ kull
sena, rapport dwar l-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament matul is-sena
kalendarja preċedenti, inkluża kull informazzjoni dwar l-importaturi
responsabbli kif stabbilit fl-Artikolu 7(1)(a), 7.2 u 7.3(a) u (c). 
2.           Abbażi ta’ din
l-informazzjoni l-Kummissjoni tfassal rapport li jrid jiġi ppreżentat
lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill kull tliet snin.
3.           Tliet snin wara d-dħul
fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament u kull sitt snin wara dan,
il-Kummissjoni tirrevedi l-funzjonament u l-effikaċja ta’ dan
ir-Regolament, inkluż dwar il-promozzjoni u l-ispiża tal-provenjenza
responsabbli tal-minerali fl-ambitu tagħha f'żoni affettwati minn
kunflitti u f’żoni ta’ riskju għoli. Il-Kummissjoni tissottometti
r-rapport ta' reviżjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill. 
Artikolu 16
Id-dħul
fis-seħħ
Dan ir-Regolament jidħol
fis-seħħ fl-20 jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament
jorbot fl-intier tiegħu u jkun direttament applikabbli fl-Istati Membri
kollha.
Magħmul fi Brussell,
Għall-Parlament Ewropew                            Għall-Kunsill
Il-President                                                    Il-President
 DIKJARAZZJONI FINANZJARJA
LEĠIŻLATTIVA
1.           QAFAS
TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA 
              1.1.    Titolu tal-proposta/inizjattiva 
              1.2.    Qasam/oqsma
ta’ politika konċernat(i) fl-istruttura ABM/ABB
              1.3.    Natura
tal-proposta/inizjattiva 
              1.4.    Objettiv(i)

              1.5.    Raġunijiet
għall-proposta/inizjattiva 
              1.6.    Durata
u impatt finanzjarju 
              1.7.    Metodu/i
ta’ immaniġġar previst(i) 
2.           MIŻURI TA’
MANIĠMENT 
              2.1.    Regoli
ta’ monitoraġġ u rapportar 
              2.2.    Sistema
ta’ mmaniġġar u kontroll 
              2.3.    Miżuri
għall-prevenzjoni ta’ frodi u irregolaritajiet 
3.           STIMA TAL-IMPATT FINANZJARJU
TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA 
              3.1.    Intestatura/i
tal-qafas finanzjarju pluriennali u tal-linja/i tal-baġit tan-nefqa
affettwata 
              3.2.    Impatt
stmat fuq in-nefqa 
              3.2.1. Sommarju tal-impatt
stmat fuq l-infiq 
              3.2.2. Impatt stmat fuq
l-approprjazzjonijiet operattivi 
              3.2.3. Stima tal-impatt fuq
l-approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva
              3.2.4. Kompatibbiltà
mal-qafas finanzjarju pluriennali attwali
              3.2.5. Kontribuzzjonijiet
minn partijiet terzi 
              3.3.    Impatt stmat fuq id-dħul
DIKJARAZZJONI
FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA

1.                      
QAFAS TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA 
1.1.                
Titolu tal-proposta/inizjattiva 

Regolament
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi sistema tal-Unjoni
għall-awtoċertifikazzjoni tad-diliġenza dovuta tal-katina ta’
provvista ta' importaturi responsabbli ta’ landa, tantalu u tungstenu,
il-minerali tagħhom, u deheb li joriġinaw f’żoni affettwati minn
kunflitti u f’żoni ta’ riskju għoli

1.2.                
Qasam/oqsma ta’ politika konċernat(i)
fl-istruttura ABM/ABB[15]

20
Politika Kummerċjali

1.3.                
Natura tal-proposta/inizjattiva 

X Il-proposta/inizjattiva tirrigwarda azzjoni
ġdida 
¨ Il-proposta/inizjattiva hija relatata ma’azzjoni ġdida wara
proġett pilota/azzjoni preparatorja[16]

¨ Il-proposta/inizjattiva hija relatata mal-estensjoni ta’ azzjoni
eżistenti 
¨ Il-proposta/inizjattiva hija relatata ma' azzjoni diretta
mill-ġdid lejn azzjoni ġdida 

1.4.                
Objettiv(i)
1.4.1.          
L-għan(ijiet)
strateġiku/strateġiċi multiannwali tal-Kummissjoni fil-mira
tal-proposta/inizjattiva 

It-trawwim
ta’ żvilupp ekonomiku, soċjali u ambjentali sostenibbli b’mod
partikolari għall-pajjiżi li qed jiżviluppaw.

1.4.2.          
L-objettiv(i) speċifiku/ċi u
attività/ajiet ABM/ABB ikkonċernata/i 

Għan speċifiku Nru
3
L-attività/l-attivitajiet ABM/ABB ikkonċernati
It-trawwim
ta’ żvilupp ekonomiku, soċjali u ambjentali sostenibbli, b’enfasi fuq
tkabbir ekoloġiku u inklużiv, b’mod partikolari
għall-pajjiżi li qed jiżviluppaw

1.4.3.          
Riżultat(i) mistenni(ja) u l-impatt

Speċifika
l-effetti li l-proposta/inizjattiva għandu jkollha fuq
il-benefiċjarji/gruppi fil-mira.
Mhux
Disponibbli

1.4.4.          
Indikaturi tar-riżultati u tal-impatt 

Speċifika
l-indikaturi għall-monitoraġġ tal-implimentazzjoni
tal-proposta/inizjattiva.
Mhux
Disponibbli

1.5.                
Raġunijiet għall-proposta/inizjattiva 
1.5.1.          
Rekwiżit(i) li għandu/hom jiġi/u
ssodisfat(i) fi żmien qasir jew twil 

Mhux
Disponibbli

1.5.2.          
Valur miżjud tal-involviment tal-UE 

Mhux
Disponibbli

1.5.3.          
Tagħlimiet minn esperjenzi simili fil-passat 

Mhux
Disponibbli

1.5.4.          
Il-kompatibbiltà u s-sinerġija possibbli ma'
strumenti oħra xierqa 

Mhux
Disponibbli

1.6.                
Durata u impatt finanzjarju 

¨ Proposta/inizjattiva ta’ durata limitata

–     
¨  Proposta/inizjattiva b’effett minn [JJ/XX]SSSS sa [JJ/XX]SSSS 
–     
¨  Impatt finanzjarju minn SSSS sa SSSS 
X Proposta/inizjattiva
ta’ tul ta' żmien mhux limitat
–     
Implimentazzjoni b’perjodu tal-bidu minn SSSS sa
SSSS,
–     
segwita b’operazzjoni fuq skala sħiħa.

1.7.                
Il-mod(i) ta’ mmaniġġjar ippjanat(i) 

Mill-baġit tal-2014
X Ġestjoni Diretta mill-Kummissjoni
–     
x mid-dipartimenti
tagħha, inkluż il-persunal tagħha fid-delegazzjonijiet
tal-Unjoni; 
–     
¨  mill-aġenziji eżekuttivi; 
¨ Ġestjoni kondiviża mal-Istati Membri 
¨ Maniġment indirett permezz tad-delega ta' kompiti ta' implimentazzjoni lil:
–     
¨ pajjiżi terzi jew il-korpi nnominati minnhom;
–     
¨ organizzazzjonijiet internazzjonali u l-aġenziji tagħhom
(għandhom jiġu speċifikati);
–     
¨il-BEI u l-Fond Ewropew tal-Investiment;
–     
¨ korpi msemmijin fl-Artikoli 208 u 209 tar-Regolament Finanzjarju;
–     
¨ korpi tal-liġi pubblika;
–     
¨ Il-korpi rregolati mil-liġi privata b'missjoni ta’ servizz
pubbliku safejn jipprovdu garanziji finanzjarji adegwati;
–     
¨ Korpi rregolati mil-liġi privata ta’ Stat Membru li huma fdati
bl-implimentazzjoni ta’ sħubija pubblika privata u li jipprovdu garanziji
finanzjarji adegwati;
–     
¨ persuni fdati bl-implimentazzjoni ta' azzjonijiet speċifiċi
fil-PESK skont it-Titolu V tat-Trattat tal-UE u identifikati fl-att
bażiku relevanti.
–       Jekk ikun indikat aktar minn mod
ta’ġestjoni wieħed, agħti dettalji fit-taqsima
"Kummenti"
Kummenti 
Mhux
Disponibbli

2.                      
MIŻURI TA’ MANIĠMENT 
2.1.                
Regoli ta’ monitoraġġ u rapportar 

Speċifika
l-frekwenza u l-kundizzjonijiet. 
Japplikaw
mekkaniżmi ta’ monitoraġġ u superviżjoni standard
applikabbli fid-DĠ TRADE, bħalma huma reviżjonijiet
tal-ħarifa/rebbiegħa, rapport dwar riżorsi u rappurtar finanzjarju
ta’ kull ġimgħa.

2.2.                
Sistema ta’ mmaniġġar u kontroll 
2.2.1.          
Riskju/i identifikat/i 

L-ebda
riskji ma ġew identifikati.

2.2.2.          
Informazzjoni li tikkonċerna s-sistema
stabbilita ta’ kontroll intern 

Il-ġestjoni
tan-nefqa relatata tiġi ggvernata skont is-sistema ġenerali ta’
kontroll intera stabbilita fid-DĠ TRADE.

2.2.3.          
Stima tal-kosti u tal-benefiċċji
tal-kontrolli u valutazzjoni tal-livell mistenni tar-riskju ta’ żball 

Il-livell
mistenni ta’ riskju ta’ żball, mistenni li jkun żero.

2.3.                
Miżuri għall-prevenzjoni ta’ frodi u irregolaritajiet

Speċifika
l-miżuri ta’ prevenzjoni u ta' protezzjoni eżistenti jew previsti.
Tapplika
l-istrateġija kontra l-frodi tad-DĠ TRADE, adottata
f’Novembru 2013.

3.                      
STIMA TAL-IMPATT FINANZJARJU
TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA 
3.1.                
Intestatura/i tal-qafas finanzjarju pluriennali u
tal-linja/i tal-baġit tan-nefqa affettwata 

·      L-intestaturi baġitjarji eżistenti 
Fl-ordni tal-intestaturi
u l-linji baġitarji tal-qafas finanzjarju pluriennali.
 Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali || Linja baġitarja || Tip ta’ nefqa || Kontribuzzjoni 
 Numru Intestatura 5 || Diff/mhux diff. ([17])   || mill-pajjiżi tal-EFTA[18]   || minn pajjiżi kandidati[19]   || minn pajjiżi terzi || skont it-tifsira tal-Artikolu 21(2)(b) tar-Regolament Finanzjarju 
   || […][XX.SS.SS.SS]   || Mhux diff. || LE || LE || LE || LE 
·      Linji baġitarji ġodda mitluba. 
Fl-ordni tal-intestaturi u
l-linji baġitarji tal-qafas finanzjarju pluriennali.
 Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali || Linja baġitarja || Tip ta’ nefqa || Kontribuzzjoni 
 Numru […][Intestatura………………………………………...……….] || Diff./mhux diff. || mill-pajjiżi tal-EFTA || minn pajjiżi kandidati || minn pajjiżi terzi || skont it-tifsira tal-Artikolu 21(2)(b) tar-Regolament Finanzjarju 
   || […][XX.SS.SS.SS]   ||   || IVA/LE || IVA/LE || IVA/LE || IVA/LE 

3.2.                
Impatt stmat fuq in-nefqa 
3.2.1.          
Sommarju tal-impatt stmat fuq l-infiq: 

EUR Miljuni (sa tliet punti deċimali)
 Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali || Numru || […][Intestatura……………...……………………………………………………………….] 
 DĠ: <…….> ||   ||   || Sena N[20] || Sena N+1 || Sena N+2 || Sena N+3 || daħħal snin daqskemm ikun meħtieġ sabiex turi t-terminu tal-impatt (ara l-punt 1.6) || TOTAL 
  Approprjazzjonijiet operattivi ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Numru tal-linja baġitarja || Impenji || (1) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Pagamenti || (2) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Numru tal-linja baġitarja || Impenji || (1a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Pagamenti || (2a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett għall-programmi speċifiċi[21]   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Numru tal-linja baġitarja ||   || (3) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL tal-approprjazzjonijiet għad-DĠ <….> || Impenji || = 1 +1a +3 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Pagamenti || = 2 +2a +3 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  TOTAL tal-approprjazzjonijiet operattivi || Impenji || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Pagamenti || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  TOTAL tal-approprjazzjonijiet ta' natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett għal programmi speċifiċi || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL tal-approprjazzjonijiet għall-INTESTATURA <….> tal-qafas finanzjarju pluriennali || Impenji || =4+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Pagamenti || =5+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Jekk aktar minn intestatura waħda hija affettwata
mill-proposta/inizjattiva:
  TOTAL tal-approprjazzjonijiet operattivi || Impenji || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Pagamenti || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  TOTAL tal-approprjazzjonijiet ta' natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett għal programmi speċifiċi || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL tal-approprjazzjonijiet skont l-INTESTATURI 1 sa 4 tal-qafas finanzjarju pluriennali (Ammont ta' referenza) || Impenji || =4+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Pagamenti || =5+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali || 5 || "Nefqa amministrattiva" 
EUR Miljuni (sa tliet punti deċimali)
   ||   ||   || Sena 2015 || Sena 2016 || Sena 2017 || Sena 2018 || Sena 2019 || Sena 2020 || Sena 2021 || TOTAL || 
 DĠ: KUMMERĊ ||   ||   ||   || 
  Riżorsi umani || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 2,1 ||   ||   ||   
  Infiq amministrattiv ieħor || 0,26 || 0,06 || 0,06 || 0,06 || 0,06 || 0,06 || 0,06 || 0,62 ||   ||   ||   
 TOTAL DĠ TRADE || Approprjazzjonijiet || 0,56 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 2,72 ||   ||   ||   
 TOTAL tal-approprjazzjonijiet għall-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju pluriennali || (Total tal-impenji = Total tal-ħlasijiet) || 0,56 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 2,72 
EUR miljuni (sa tliet punti deċimali)
   ||   ||   || Sena 2015 || Sena 2016 || Sena 2017 || Sena 2018 ||   || TOTAL 
 TOTAL tal-approprjazzjonijiet skont l-INTESTATURI minn 1 sa 5 tal-qafas finanzjarju pluriennali || Impenji || 0,56 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 2,72 
 Pagamenti || 0,56 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 2,72 

3.2.2.          
Impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet operattivi 

–     
x   Il-proposta/inizjattiva
ma teħtieġ l-ebda użu ta’ approprjazzjonijiet operattivi 
–     
¨  Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-użu ta’
approprjazzjonijiet operattivi, kif spjegat hawn taħt:
Approprjazzjonijiet għall-impenni f’miljuni ta’
Euro (sat-tielet punt deċimali)
 Indika l-għanijiet u r-riżultati   ò ||   ||   || Sena N || Sena N+1 || Sena N+2 || Sena N+3 || daħħal snin daqskemm ikun meħtieġ sabiex turi t-terminu tal-impatt (ara l-punt 1.6) || TOTAL 
 RIŻULTATI 
 Tip[22]   || Spiża medja || Le || Spiża || Le || Spiża || Le || Spiża || Le || Spiża || Le || Spiża || Le || Spiża || Le || Spiża || Nru totali || Spiża totali 
 GĦAN SPEĊIFIKU Nru 1 [23]...   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Riżultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Riżultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Riżultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Subtotal għall-għan speċifiku Nru 1 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 GĦAN SPEĊIFIKU NRU 2 ... ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Riżultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Subtotal għall-għan speċifiku Nru 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 SPEJJEŻ TOTALI ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   

3.2.3.          
Stima tal-impatt fuq l-approprjazzjonijiet ta’
natura amministrattiva
3.2.3.1.    
Sommarju 

–     
¨  Il-proposta/l-inizjattiva ma teħtiġx l-użu ta’
approprjazzjonijiet amministrattivi 
–     
X  Il-proposta/l-inizjattiva
teħtieġ l-użu ta' approprjazzjonijiet ta' natura amministrattiva,
kif spjegat hawn taħt:
EUR Miljuni (sa tliet
punti deċimali)
   || Sena 2015 || Sena 2016 || Sena 2017 || Sena 2018 || Sena 2019 || Sena 2020 || Sena 2021 || TOTAL 
 INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju pluriennali ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Riżorsi umani || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 2,1 
 Infiq amministrattiv ieħor || 0,26 || 0,06 || 0,06 || 0,06 || 0,06 || 0,06 || 0,06 || 0,62 
 Subtotal tal-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju pluriennali || 0,56 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 2,72 
 Barra mill-INTESTATURA 5[24] tal-qafas finanzjarju pluriennali   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Riżorsi umani ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Infiq ieħor ta' natura amministrattiva ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Total parzjali barra mill-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju pluriennali ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL || 0,56 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 2,72 
L-approprjazzjonijiet
tar-riżorsi umani meħtieġa jiġu sodisfatti
mill-approprjazzjonijiet mid-DĠ li huma diġà assenjati
għall-immaniġġar tal-azzjoni u/jew ġew riallokati
fid-DĠ, flimkien, jekk dan ikun meħtieġ, ma’ kull allokazzjoni
addizzjonali li tista’ tingħata lid-DĠ li jkun qed imexxi l-azzjoni
skont il-proċedura ta’ allokazzjoni annwali u fid-dawl
tal-limitazzjonijiet baġitarji.

3.2.3.2.    
 Stima
tar-riżorsi umani meħtieġa 

–     
¨  Il-proposta / l-inizjattiva ma teħtiġx l-użu
ta’ riżorsi umani. 
–     
X  (Il-proposta/l-inizjattiva
jenħtiġilha l-użu ta’ riżorsi umani, kif spjegat hawn
taħt:
L-istima li trid tingħata f’unitajiet
ekwivalenti għal full time
   || Sena 2015 || Sena 2016 || Sena 2017 || Sena 2018 || Sena N 
  Karigi fil-pjan ta' stabbiliment (uffiċjali u persunal temporanju) ||   ||   
 XX 01 01 01 (Kwartieri Ġenerali u Uffiċċji ta’ Rappreżentanza tal-Kummissjoni) || 2,5 || 2,5 || 2,5 || 2,5 || 2,5 
 XX 01 01 02 (Delegazzjonijiet) ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 01 (Riċerka indiretta) ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 01 (Riċerka diretta) ||   ||   ||   ||   ||   
  Persunal estern (f’unità Ekwivalenti għal Full-Time: FTE)[25]   ||   
 XX 01 02 01 (CA, SNE, INT mill-“pakkett globali”) ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 02 02 (CA, LA, SNE, INT u JED fid-delegazzjonijiet) ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 04 ss[26]   || fil-Kwartieri Ġenerali   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Delegazzjonijiet ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 02 (CA, SNE, INT - Riċerka indiretta) ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 02 (CA, INT, SNE - Riċerka Diretta) ||   ||   ||   ||   ||   
 Linji baġitarji oħra (speċifika) ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL || 2,5 || 2,5 || 2,5 || 2,5 || 2,5 
20 hija l-qasam
tal-politika jew it-titolu tal-baġit ikkonċernat.
Ir-riżorsi umani
mitluba jiġu mill-persunal tad-DĠ li diġà jkun assenjat
għall-immaniġġar tal-azzjoni u/jew ġew riallokat fid-DĠ,
flimkien, jekk inhu meħtieġ, ma' kull allokazzjoni addizzjonali li
tista' tingħata lid-DĠ li jimmaniġġa skont
il-proċedura annwali ta' allokazzjoni u fid-dawl tal-limiti
baġitarji.
Deskrizzjoni
tal-kompiti li jridu jitwettqu:
 Uffiċjali u persunal temporanju || L-abbozzar u l-implimentazzjoni ta’ manwal tal-akkwist pubbliku jeħtieġu ekwivalent ta’ xogħol full-time (FTE) għal numru ta’ snin konsekuttivi. Barra minn hekk, ir-Regolament ikun jeħtieġ 1.5 FTE biex jittrattaw linji gwida ta’ implimentazzjoni. 
 Persunal estern ||   

3.2.4.          
Kompatibbiltà mal-qafas finanzjarju pluriennali
attwali 

–     
X  Il-proposta/inizjattiva
hija kompatibbli mal-qafas finanzjarju pluriennali attwali.
–     
¨  Il-proposta/inizjattiva se tinvolvi programmar mill-ġdid
tal-intestatura rilevanti fil-qafas finanzjarju pluriennali.
Spjega liema ripprogrammar huwa meħtieġ,
billi tispeċifika l-intestaturi tal-baġit konċernati u l-ammonti
korrispondenti.
–     
¨  Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-applikazzjoni
tal-istrument ta’ flessibbiltà jew reviżjoni tal-qafas finanzjarju
pluriennali[27].
Spjega x’inhu meħtieġ, billi
tispeċifika l-intestaturi u l-intestaturi tal-baġit konċernati u
l-ammonti korrispondenti.

3.2.5.          
Kontribuzzjonijiet minn partijiet terzi 

–     
Il-proposta/inizjattiva ma tipprevedix
kofinanzjament minn partijiet terzi. 
–     
Il-proposta tipprevedi l-kofinanzjament stmat hawn
taħt:
approprjazzjonijiet f’miljuni ta’ EUR (sa tliet punti
deċimali)
   || Sena N || Sena N+1 || Sena N+2 || Sena N+3 || daħħal snin daqskemm ikun meħtieġ sabiex turi t-terminu tal-impatt (ara l-punt 1.6) || Total 
 Speċifika l-korp ta' kofinanzjament ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL tal-approprjazzjonijiet kofinanzjati ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   

3.3.                
Impatt stmat fuq id-dħul 

–     
X  Il-proposta/inizjattiva
ma għandha l-ebda impatt finanzjarju fuq id-dħul,
–     
¨  Il-proposta/l-inizjattiva għandha l-impatt finanzjarju li
ġej:
¨         fuq ir-riżorsi proprji 
¨         fuq id-dħul mixxellanju 
EUR miljuni (sa tliet punti deċimali)
 Linja tal-baġit tad-dħul: || Approprjazzjonijiet disponibbli għas-sena finanzjarja attwali || Impatt tal-proposta/inizjattiva[28]   
 Sena N || Sena N+1 || Sena N+2 || Sena N+3 || daħħal snin daqskemm ikun meħtieġ sabiex turi t-terminu tal-impatt (ara l-punt 1.6) 
 Artikolu …......... ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Għad-dħul
mixxellanju assenjat, speċifika l-linja(i) tan-nefqa tal-baġit
milquta.
Speċifika l-metodu
għall-kalkulazzjoni tal-impatt fuq id-dħul. 
[1]               "Il-Gruppi
armati u l-forzi tas-sigurtà" kif definiti fl-Anness II tal-"OECD Due
Diligence Guidance'"(OECD (2013), OECD Due Diligence Guidance for
Responsible Supply Chains of Minerals from Conflict-Affected and High-Risk
Areas: It-Tieni Edizzjoni, Pubblikazzjoni tal-OECD.
http://dx.doi.org/10.1787/9789264185050-en. 
[2]               Id-Dodd-Frank Act tal-Istati Uniti jiddefinixxi
l-“minerali ta' kunflitt" bħala kolombit-tantalit jew koltan
(il-mineral li jiġi estratt minnu t-tantalu); kassiterit (il-mineral li minnu
tiġi estratta l-landa); deheb; wolframit (il-mineral li minnu jiġi
estratt it-tungstenu jew id-derivati tiegħu li jiffinanzjaw il-kunflitt
fir-RDK, l-Angola, il-Burundi, ir-Repubblika Ċentru-Afrikana,
ir-Repubblika tal-Kongo, ir-Rwanda, is-Sudan t'Isfel, it-Tanzanija, l-Uganda u
ż-Żambja.
[3]               Is-Samit tal-mexxejja tal-G8 f'Lough Erne, Stqarrija,
Paragrafu 40, it-18 ta’ Ġunju 2013.
[4]               Rispettivament Is-swieq tal-komoditajiet u l-materja
prima, COM(2011) 25 finali u Il-kummerċ, it-tkabbir u
l-iżvilupp, COM(2012) 22 finali.
[5]               OECD Due
Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from
Conflict-Affected and High-Risk Areas: It-Tieni Edizzjoni Pubblikazzjoni OECD (OECD (2013).
http://dx.doi.org/10.1787/9789264185050-en.
[6]               Il-Linji Gwida tal-OECD għall-Intrapriżi
Multinazzjonali, OECD, l-edizzjoni tal-2011.
[7]               Prinċipji ta’ gwida dwar
in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem, l-Uffiċċju dwar id-Drittijiet
tal-Bniedem tan-NU tal-Kummissarju Għoli, New York u Ġinevra 2011.
[8]               L-inizjattiva
tas-swieq tal-materja prima - nilħqu l-ħtiġijiet kritiċi
tagħna għat-tkabbir ekonomiku u l-impjiegi fl-Ewropa, COM(2008) 699.
[9]               Is-swieq tal-komoditajiet u
l-materja prima, COM(2011) 25 FINALI.
[10]             Il-kummerċ, it-tkabbir u
l-iżvilupp, COM(2012) 22 FINALI. 
[11]             Ir-Regolament
(UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u
l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati
Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’
implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).
[12]             “Gruppi
armati u l-forzi tas-sigurtà” kif definiti fl-Anness II tal-OECD Due
Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from
Conflict-Affected and High-Risk Areas: It-tieni edizzjoni Pubblikazzjoni
tal-OECD (OECD (2013), http://dx.doi.org/10.1787/9789264185050-en.
[13]             Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92
tat-12 ta’ Ottubru 1992 li jistabbilixxi Kodiċi Doganali
tal-Komunità (ĠU L 302, 19.10.1992, p. 1). 
[14]             OECD Due
Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from
conflict-Affected and High-Risk Areas:  It-tieni edizzjoni Pubblikazzjoni tal-OECD (OECD (2013),
http://dx.doi.org/10.1787/9789264185050-en.
[15]             ABM: activity-based management (immaniġġjar
ibbażat fuq l-attività) ABB: activity-based budgeting (ibbaġitjar
ibbażat fuq l-attività)
[16]             Kif imsemmi fl-Artikolu 54(2)(a) jew (b)
tar-Regolament Finanzjarju.
[17]             Diff. = Approprjazzjonijiet differenzjati / Mhux Diff. =
Approprjazzjonijiet mhux differenzjati.
[18]             EFTA: Assoċazzjoni Ewropea tal-Kummerċ
Ħieles. 
[19]             Pajjiżi kandidati u, fejn applikabbli, pajjiżi
potenzjalment kandidati mill-Balkani tal-Punent.
[20]             Is-sena N hija s-sena li fiha tibda l-implimentazzjoni
tal-proposta/inizjattiva.
[21]             Għajnuna teknika u/jew amministrattiva u nefqa
b’appoġġ għall-implimentazzjoni ta’ programmi u/jew azzjonijiet
tal-UE (dawk li qabel kienu linji “BA”), riċerka indiretta u riċerka
diretta.
[22]             Riżultati huma prodotti u servizzi li għandhom
jiġu pprovduti (pereżempju: għadd ta’ skambji tal-istudenti
ffinanzjati, għadd ta’ kilometri ta’ toroq mibnija, eċċ.).
[23]             Kif deskritt fil-punt 1.4.2. "Għan(ijiet)
speċifiku/speċifiċi..." 
[24]             Għajnuna teknika u/jew amministrattiva u nefqa
b’appoġġ għall-implimentazzjoni ta’ programmi u/jew azzjonijiet
tal-UE (dawk li qabel kienu linji “BA”), riċerka indiretta u riċerka
diretta.
[25]             CA= Aġenti Kuntrattwali; LA= Aġent Lokali; ENS=
Espert Nazzjonali Sekondat. INT= persunal tal-aġenzija; JED= Esperti
Żgħażagħ fid-Delegazzjonijiet. 
[26]             Sub-limitu massimu, għall-persunal estern kopert
mill-approprjazzjonijiet operattivi (ex linji "BA").
[27]             Ara l-punti 19 u 24 tal-Ftehim Interistituzzjonali
(għall-perjodu 2007-2013).
[28]             Fir-rigward tar-riżorsi proprji tradizzjonali (dazji
doganali, imposti fuq iz-zokkor), l-ammonti indikati jridu jkunu ammonti netti,
jiġifieri ammonti grossi wara t-tnaqqis ta’ 25 %
għall-ispejjeż tal-ġbir.
ANNESS I
Lista
ta’ minerali u metalli fi ħdan l-ambitu tar-Regolament klassifikati
taħt in-Nomenklatura Magħquda
 Kodiċi tan-NM || Deskrizzjoni tal-prodott 
 2609 00 00 || Minerali u konċentrati tal-landa 
 2611 00 00 || Minerali u konċentrati tat-tungstenu 
 2615 90 00 || Minerali u konċentrati tat-tantalu 
 2616 90 00 || Minerali u konċentrati tad-deheb 
 2825 90 40 || Ossidi u idrossidi tat-tungstenu 
 2849 90 30 || Karbidi tat-tungsten 
 2849 90 50 || Karburi tat-tantalu 
 7108 || Deheb, maħdum jew f’forom parzjalment maħdumin, jew f’forma ta’ trab 
 8001 || Landa, mhux maħduma 
 8003 00 00 || Vireg tal-landa, ħadid, profili u wajers 
 8007 00 || Landa, oġġetti oħra 
 8101 10 00 || Tungstenu, trab 
 8101 94 00   || Tungstenu mhux maħdum, inklużi biċċiet u vireg magħmulin sempliċiment bis-sinterizzazzjoni 
 8101 96 00 || Wajer tat-tungstenu 
 8101 99 || Biċċiet u vireg tat-tungstenu, minbarra dawk miksuba sempliċement bis-sinterizzazzjoni, profili, pjanċi, folji, strixxi u fojl, u oħrajn 
 8103 20 00 || Tantalu mhux maħdum, inklużi biċċiet u vireg magħmulin sempliċiment bis-sinterizzazzjoni trabijiet 
 8103 90 || Biċċiet u vireg, ħlief dawk magħmulin sempliċiment bis-sinterizzazzjoni, profili, wajer, pjanċi, folji, strixxa u fojl u oħrajn 
   ||   
ANNESS II
Lista ta’ mudelli ta' funderi u raffinaturi responsabbli msemmija
fl-Artikolu 8 
 Il-kolonna A: || L-isem tal-funderiji jew ir-raffinaturi f’ordni alfabetiku 
 Kolonna B: || L-indirizz tal-funderija jew ir-raffinatur 
 Il-kolonna C: || (*) indikatur, jekk il-funderija jew raffinatur jissorsja minerali li joriġinaw f'żoni affettwati minn kunflitti u f’żoni ta’ riskju għoli 
 A || B || C 
ANNESS III
Lista ta’ mudelli tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri
msemmija fl-Artikolu 9 
 Il-kolonna A: || L-isem tal-Istati Membri f’ordni alfabetiku 
 Kolonna B: || L-isem tal-awtorità kompetenti 
 Il-kolonna C: || L-indirizz tal-awtoritajiet kompetenti, 
 A || B || C