CELEX: 31989R0157
Language: nl
Date: 1989-01-23 00:00:00
Title: VERORDENING (EEG) Nr. 157/89 VAN DE COMMISSIE van 23 januari 1989 inzake de levering van verschillende partijen witte suiker als voedselhulp #

Avis juridique important

|

31989R0157

VERORDENING (EEG) Nr. 157/89 VAN DE COMMISSIE van 23 januari 1989 inzake de levering van verschillende partijen witte suiker als voedselhulp  -   

Publicatieblad Nr. L 019 van 24/01/1989 blz. 0008 - 0011

VERORDENING ( EEG ) Nr . 157/89 VAN DE COMMISSIE  van 23 januari 1989  inzake de levering van verschillende partijen witte suiker als voedselhulp DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 3972/86 van de Raad van 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp ( 1 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1870/88 ( 2 ), en met name op artikel 6, lid 1, onder c ),  Overwegende dat bij Verordening ( EEG ) nr . 1420/87 van de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening ( EEG ) nr . 3972/86 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp ( 3 ) de lijst van de voor  voedselhulp in aanmerking komende landen en organisaties en de algemene criteria voor het vervoer van de voedselhulp na het fob-stadium zijn vastgesteld;  Overwegende dat de Commissie, in het kader van verscheidene besluiten tot toekenning van voedselhulp, 372 ton witte suiker heeft toegewezen aan bepaalde landen en organisaties;  Overwegende dat deze produkten moeten worden geleverd overeenkomstig het bepaalde in Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in de Gemeenschap van produkten  voor levering als communautaire voedselhulp ( 4 ); dat met name de leveringstermijnen en -voorwaarden en de procedure die moet worden gevolgd om de aan de levering verbonden kosten te bepalen, dienen te worden vastgesteld;  Overwegende dat, gezien de marktsituatie voor suiker en de bijzondere kenmerken van de sector suiker, dient te worden voorzien in de levering van buiten de produktiequota geproduceerde C-suiker in de zin van de regeling die is ingesteld bij Verordening  ( EEG ) nr . 1785/81 van de Raad van 30 juni 1981 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker ( 5 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2306/88 ( 6 ); dat volgens deze regeling bij de uitvoer van C-suiker geen  restituties of monetaire compenserende bedragen worden toegekend en geen uitvoerheffingen of monetaire compenserende bedragen worden geheven,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD :    Artikel 1   In het kader van de communautaire voedselhulp wordt in de Gemeenschap C-suiker beschikbaar gesteld voor levering aan de in de bijlagen vermelde begunstigden overeenkomstig het bepaalde in Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 en de in de bijlagen  opgenomen voorwaarden . De levering wordt toegewezen via aanbesteding .  Artikel 2   Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel, 23 januari 1989.  Voor de Commissie  Ray MAC SHARRY  Lid van de Commissie   ( 1 ) PB nr . L 370 van 30 . 12 . 1986, blz . 1 .  ( 2 ) PB nr . L 168 van 1 . 7 . 1988, blz . 7 .  ( 3 ) PB nr . L 136 van 26 . 5 . 1987, blz . 1 .  ( 4 ) PB nr . L 204 van 25 . 7 . 1987, blz . 1 .  ( 5 ) PB nr . L 177 van 1 . 7 . 1981, blz . 4 .  ( 6 ) PB nr . L 201 van 27 . 7 . 1988, blz . 65 .    BIJLAGE I   1 . Maatregel nrs . ( 1 ): 1254/88 tot en met 1261/88  2 . Programma : 1988  3 . Begunstigde ( 7 ): Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest  4 . Vertegenwoordiger van de begunstigde ( 2 ) ( 3 ): Zie PB nr. C 103 van 16 . 4 . 1987  5 . Plaats of land van bestemming : Zaïre, Mozambique, Oeganda, Chili, Brazilië  6 . Beschikbaar te stellen produkt : witte suiker  7 . Kenmerken en kwaliteit van het produkt ( 5 ) ( 6 ): witte suiker van de standaardkwaliteit, categorie 2 ( zie Verordening ( EEG ) nr . 793/72 van de Raad ( PB nr . L 94 van 21 . 4 . 1972, blz . 1 )), die voldoet aan de in artikel 3, lid 3, van Verordening ( EEG )  nr . 2103/77 van de Commissie ( PB nr . L 246 van 27 . 9 . 1977, blz . 12 ) gestelde eisen  8 . Totale hoeveelheid : 372 ton  9 . Aantal partijen : 1, in 8 delen ( A : 20 ton; B : 100 ton; C : 100 ton; D : 80 ton; E : 18 ton; F : 18 ton; G : 18 ton; H : 18 ton )  10 . Verpakking en opschriften : nieuwe jutezakken die zijn voorzien van een binnenzak van polyethyleen die ten minste 0,05 mm dik is, waarbij jute en polyethyleen samen per zak ten minste 420 gram dienen te wegen en het nettogewicht van de inhoud van  elke zak 50 kg dient te bedragen ( 9 ) ( 15)  ( A, B, C, D, E, F : ( 8 ) ( 10 ) ( 11 ) ( 12 ))  Opschrift op de zakken ( in letters van ten minste 5 cm hoog ): zie Bijlage II  11. Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : in de Gemeenschap geproduceerde C-suiker in de zin van artikel 24, lid 1, vierde alinea, onder c ), van Verordening ( EEG ) nr . 1785/81, gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1107/88 ( PB nr . L 110 van 29 . 4 .  1988, blz . 20 ) ( 14 )  12 . Leveringsconditie : franco laadhaven  13 . Laadhaven : -  14 . Door de begunstigde opgegeven loshaven: -  15 . Loshaven : -  16 . Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : -  17 . Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 - 15 . 3 . 1989  18 . Uiterste termijn voor de levering: -  19 . Procedure voor het bepalen van de leveringskosten : aanbesteding  20 . Bij aanbesteding, datum waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 7 . 2 . 1989 om 12.00 uur  21 . Bij tweede inschrijving :  a ) datum waarop de inschrijvingstermijn verstrijkt : 14 . 2 . 1989 om 12.00 uur  b ) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 - 15 . 3 . 1989  c ) uiterste datum voor de levering : -  22 . Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 15 ecu/ton  23 . Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het offertebedrag in ecu  24 . Adres voor de inzending van de offertes ( 4 ): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B )  25 . Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie ( 13 ): -    Voetnoten :  ( 1 ) Het nummer van de maatregel dient bij iedere briefwisseling te worden aangehaald .  ( 2 ) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde op diens verzoek een certificaat van een officiële instantie, waarin wordt verklaard dat, voor het te leveren produkt, de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen niet zijn overschreden .   ( 3 ) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie de lijst in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr . C 227 van 7 september 1985,  bladzijde 4 .  ( 4 ) Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de kredietinstellingen verzocht om vóór de datum en het uur vastgesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a ), van Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 bedoelde  inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur  - hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau;  - hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :  - 235 01 32  - 236 10 97  - 235 01 30  - 236 20 05 .  ( 5 ) De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordigers van de begunstigden bij de levering een gezondheidscertificaat .  ( 6 ) De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordigers van de begunstigden bij de levering een certificaat van oorsprong .  ( 7 ) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan welke documenten voor verzending zijn vereist .  ( 8 ) Levering franco terminal als bedoeld in artikel 14, lid 5, onder a ), van Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 houdt in dat de volgende kosten in de haven van bestemming definitief voor rekening van de gunningnemer zijn :  - voor containerzendingen op de condities FCL/FCL en LCL/FCL, alle kosten voor het lossen en transporteren van de containers tot het stack"-stadium in de terminal, dus met uitzondering van achtereenvolgens : THC ( terminal handling charges" of daarmee  overeenkomende kosten ), kosten om de goederen uit de containers te lossen, lokale kosten na deze stadia en kosten wegens te late vrijgave of terugzending van de containers;  - voor containerzendingen op de conditie LCL/LCL of FCL/LCL, alle kosten voor het lossen en transporteren van de containers tot en met - dit in afwijking van het genoemde artikel 14, lid 5, onder a ) - de LCL charges" ( lossen van de goederen ), dus met  uitzondering van de lokale kosten na het uit de containers lossen van de goederen .  ( 9 ) De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden aan :  De Keyzer &  Schuetz BV,  Postbus 1438,  Blaak 16,  NL-3000 BK Rotterdam .  ( 10 ) Te leveren in containers van 20 voet; condities : FCL/LCL Shippers-count-load and stowage ( cls )".  ( 11 ) Degene aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal verpakkingseenheden per verladingsnummer zoals aangegeven in het bericht van  inschrijving .  ( 12 ) Degene aan wie is gegund moet elke container afsluiten met een genummerd slot, waarvan het nummer moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde .  ( 13 ) Verordening ( EEG ) nr . 2330/87 van de Commissie ( PB nr . L 210 van 1 . 8 . 1987, blz. 56 ) is niet van toepassing . Het bepaalde in Verordening ( EEG ) nr . 2630/81 van de Commissie ( PB nr . L 258 van 11 . 9 . 1981, blz . 16 ) geldt voor de uitvoer van op grond  van deze verordening geleverde suiker .  ( 14 ) De toepassing van het bepaalde in artikel 18, lid 2, onder a ), tweede streepje, van Verordening ( EEG) nr . 2103/77 is beslissend voor de vaststelling van de categorie van de suiker .  ( 15 ) Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de gunningnemer 2 % lege zakken extra te leveren van dezelfde kwaliteit als die van de zakken waarin het produkt zich bevindt; op deze lege zakken dient eveneens het opschrift voor te komen, gevolgd  door een R .        ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  PARARTIMA II  - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II -  BIJLAGE II - ANEXO II     Designación  del lote  Cantidad total del lote  ( en toneladas )  Cantidades parciales  ( en toneladas )  Beneficiario   País destinatario   Inscripción en el embalaje   Parti  Totalmaengde  ( tons )  Delmaengde  ( tons )  Modtager   Modtagerland   Emballagens paategning   Bezeichnung  der Partie  Gesamtmenge  der Partie  ( in Tonnen )  Teilmengen  ( in Tonnen )  Empfaenger   Bestimmungsland   Aufschrift auf der Verpackung   Charaktirismos  tis partidas  Synoliki posotita  tis partidas  ( se tonoys )  Merikes posotites  ( se tonoys )  Dikaioychos   Chora  proorismoy   Endeixi epi tis syskevasias   Lot  Total quantity  ( in tonnes )  Partial quantities  ( in tonnes )  Beneficiary   Recipient country   Markings on the packaging   Désignation  du lot  Quantité totale du lot  ( en tonnes )  Quantités partielles  ( en tonnes )  Bénéficiaire   Pays destinataire   Inscription sur l'emballage   Designazione  della partita  Quantità totale  della partita  ( in tonnellate )  Quantitativi parziali  ( in tonnellate )  Beneficiario   Paese destinatario   Iscrizione sull'imballaggio   Aanduiding  van de partij  Totale hoeveelheid  van de partij  ( in ton )  Deelhoeveelheden  ( in ton )  Begunstigde   Bestemmingsland   Aanduiding op de verpakking   Designaçao  do lote  Quantidade total  ( em toneladas )  Quantidades parciais  ( em toneladas )  Beneficiário   País destinatário   Inscriçao na embalagem                1  372  A : 20  Caritas B  Zaïre  Action no 1254/88 / Sucre / Zaïre / Caritas Belgica / 80289 / Kinshasa via Matadi / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite           B : 100  Caritas G  Moçambique  Acçao nº  1255/88 / Açúcar / Moçambique / Caritas Alema / 80496 / Beira / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado a distribuiçao gratuita           C : 100  Caritas G  Moçambique  Acçao nº 1256/88 / Açúcar / Moçambique / Caritas Alema / 80497 /  Maputo / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado a distribuiçao gratuita           D : 80  Caritas G  Uganda  Action No 1257/88 / Sugar / Uganda / Caritas Germany / 80480 / Kampala via Mombasa / Gift of the European Economic Community / For  free distribution           E : 18  SSP  Uganda  Action No 1258/88 / Sugar / Uganda / SSP / 81303 / Kampala via Mombasa / Gift of the European Economic Community / For free distribution           F : 18  ICR  Uganda  Action No 1259/88 / Sugar / Uganda /  ICR / 84604 / Kampala via Mombasa / Gift of the European Economic Community / For free distribution           G : 18  DWH  Chile  Acción no 1260/88 / Azúcar / Chile / DWH / 82802 / Santiago de Chile vía Valparaíso / Donación de la Comunidad Económica  Europea / Destinado a la distribución gratuita           H : 18  DKW  Brasil  Acçao nº 1261/88 / Açúcar / Brasil / DKW / 82340 / Bélem / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado a distribuiçao gratuita