CELEX: 31990D0257
Language: bg
Date: 1990-05-10 00:00:00
Title: Решение на Комисията от 10 май 1990 година относно определяне на критериите за допускане за разплод на чистопородни разплодни овце и кози и използването на техните сперма, яйцеклетки или ембриони

Важна правна забележка

|

31990D0257

Официален вестник n° L 145 , 08/06/1990 стр. 0038 - 0038 специално финландско издание: глава 3 том 32 стр. 0223  специално шведско издание: глава 3 том 32 стр. 0223  специално чешко издание глава 03 том 10 стр. 79  - 79 специално испанско издание глава 03 том 10 стр. 79  - 79 специално унгарско издание глава 03 том 10 стр. 79  - 79 специално литвийско издание глава 03 том 10 стр. 79  - 79 LV.ES глава 03 том 10 стр. 79  - 79 MT.ES глава 03 том 10 стр. 79  - 79 PL.ES глава 03 том 10 стр. 79  - 79 SK.ES глава 03 том 10 стр. 79  - 79 специално словенско издание глава 03 том 10 стр. 79  - 79

		19900510Решение на Комисиятаот 10 май 1990 годинаотносно определяне на критериите за допускане за разплод на чистопородни разплодни овце и кози и използването на техните сперма, яйцеклетки или ембриони(90/257/ЕИО)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,като взе предвид Директива 89/361/ЕИО на Съвета от 30 май 1989 г. относно чистопородните разплодни овце и кози [1], и по-специално член 4 от нея,като има предвид, че Директива 89/361/ЕИО цели постепенно да се либерализира търговията вътре в Общността с чистопородни разплодни овце и кози; като има предвид, че в тази връзка е необходимо допълнително хармонизиране по отношение на допускането за разплод на такива животни и на техните сперма, яйцеклетки и ембриони;като има предвид, че разпоредбите относно допускането за разплод се отнасят до животните, както и до техните сперма, яйцеклетки и ембриони;като има предвид, че следва да се предвиди, че спермата, яйцеклетките и ембрионите могат да бъдат обработвани само от официално одобрен персонал, за да се осигурят необходимите гаранции за постигането на желаната цел;като има предвид, че мерките, определени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по зоотехника,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1Без да се засяга член 2, всички чистопородни разплодни овце и кози, независимо дали са мъжки и женски, които са регистрирани в родословна книга, се допускат за разплод.Член 21. Мъжките чистопородни разплодни овце и кози се допускат за изкуствено осеменяване и използването на тяхната сперма се разрешава в рамките на количествените граници, необходими за извършване на контрол на продуктивните им качества и оценяване на генетичната им стойност съгласно Решение 90/256/ЕИО на Комисията [2].2. Мъжките чистопородни разплодни овце и кози се допускат за изкуствено осеменяване за целите на официалното тестване и използването на тяхната сперма се разрешава в рамките на количествените граници, които са необходими за извършване на контрола на продуктивните им качества и оценяването на генетичната им стойност съгласно Решение 90/256/ЕИО.3. Женските чистопородни разплодни овце и кози се допускат за разплод и използването на техните яйцеклетки и ембриони се разрешава.Член 3Спермата, яйцеклетките и ембрионите трябва да се събират, третират и съхраняват от официално одобрен център или официално одобрен персонал.Член 4Адресати на настоящото решение са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 10 май 1990 година.За КомисиятаRay Mac SharryЧлен на Комисията[1] ОВ L 153, 6.6.1989 г., стр. 30.[2] ОВ L 145, 8.6.1990 г., стр. 35.--------------------------------------------------