CELEX: 31988R2729
Language: el
Date: 1988-08-31 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2729/88 της Επιτροπής της 31ης Αυγούστου 1988 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88 για τη χορήγηση, για τις αμπελουργικές περιόδους 1988/89 έως 1995/96, πριμοδοτήσεων για οριστική εγκατάλειψη αμπελουργικών εκτάσεων

Avis juridique important

|

31988R2729

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2729/88 της Επιτροπής της 31ης Αυγούστου 1988 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88 για τη χορήγηση, για τις αμπελουργικές περιόδους 1988/89 έως 1995/96, πριμοδοτήσεων για οριστική εγκατάλειψη αμπελουργικών εκτάσεων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 241 της 01/09/1988 σ. 0108 - 0113 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 27 σ. 0137  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 27 σ. 0137 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2729/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 31ης Αυγούστου 1988  για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88 για τη χορήγηση, για τις αμπελουργικές περιόδους 1988/89 έως 1995/96, πριμοδοτήσεων για οριστική εγκατάλειψη αμπελουργικών εκτάσεων  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88 του Συμβουλίου της 24ης Μαΐου 1988 για τη χορήγηση, για τις αμπελουργικές περιόδους 1988/89 έως 1995/96, πριμοδοτήσεων για οριστική εγκατάλειψη αμπελουργικών εκτάσεων (1), και ιδίως το άρθρο 20,  την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, και ιδίως το άρθρο 90,  Εκτιμώντας:  ότι πρέπει να προσδιοριστούν οι όροι σύμφωνα με τους οποίους τα κράτη μέλη μπορούν να χορηγήσουν τις πριμοδοτήσεις που προβλέπει ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88 για όλες τις κατηγορίες αμπελουργικών εκτάσεων·  ότι πρέπει να καθοριστούν οι ποικιλίες που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο γ) πρώτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88·  ότι πρέπει να καθοριστούν τα ποσά της πριμοδότησης που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88 όσον αφορά την Ισπανία·  ότι είναι απαραίτητο, προκειμένου να εξασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα και ο έλεγχος του καθεστώτος, να προσδιοριστούν οι ενδείξεις που πρέπει να περιλαμβάνονται στην αίτηση χορήγησης των πριμοδοτήσεων και να προβλεφθεί η εξακρίβωση της ορθότητας αυτών των πληροφοριών·  ότι ο αιτών μπορεί να λάβει υπό μορφή προκαταβολής όλο το ποσό της πριμοδότησης, υπό τον όρο ότι θα έχει συστήσει προηγουμένως εγγύηση ποσού ίσου με το 110 % της ενίσχυσης·  ότι πρέπει, πριν από την καταβολή της πριμοδότησης ή πριν από την ελευθέρωση της εγγύησης σε περίπτωση χορήγησης προκαταβολής, να διαπιστωθεί η παραγωγική ικανότητα των εκτάσεων προς εκκρίζωση και ότι η εκκρίζωση των εν λόγω εκτάσεων έχει όντως πραγματοποιηθεί· ότι αυτή η διαπίστωση πρέπει να βεβαιωθεί επίσημα ώστε να χρησιμεύσει ως αποδεικτικό στοιχείο στον αιτούντα ότι όντως προέβη στην εκκρίζωση· ότι, ωστόσο, η διαπίστωση της παραγωγικής ικανότητας δεν είναι απαραίτητη σε όλες τις περίπτωσεις, εφόσον η εγκατάλειψη αφορά το σύνολο της αμπελουργικής έκτασης της εκμετάλλευσης·  ότι το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88 προβλέπει ότι οι κάτοχοι εκμεταλλεύσεων που δικαιούνται πριμοδότησης λόγω οριστικής εγκατάλειψης των αμπελουργικών εκτάσεων απαλλάσσονται της υποχρέωσης που αναφέρεται στο άρθρο 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2253/88 (3), ανάλογα με την πραγματοποιούμενη μείωση του δυναμικού παραγωγής· ότι ιδίως η μερική απαλλαγή πρέπει, αφενός να παρέχει κίνητρα στους παραγωγούς να προβαίνουν σε σημαντικές εκκριζώσεις και, αφετέρου, να μην είναι κατώτερη από ένα επίπεδο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τους παραγωγούς που προβαίνουν σε περιορισμένη εγκατάλειψη· ότι επομένως πρέπει να εφαρμοστεί στον όγκο της μείωσης του δυναμικού παραγωγής ένας συντελεστής απαλλαγής που κυμαίνεται μεταξύ 0,61 και 1 για την εγκατάλειψη αμπελουργικών εκτάσεων που αντιπροσωπεύουν μεταξύ 20 και 50 % του δυναμικού της εκμετάλλευσης·  ότι η περίοδος των πέντε ετών που λαμβάνεται υπόψη για τη διαπίστωση του μέσου όρου παραγωγής της εκμετάλλευσης δεν εφαρμόζεται στην Ισπανία·  ότι όσον αφορά τους οινοποιητικούς συνεταιρισμούς ή τις οργανώσεις παραγωγών που πραγματοποιούν δήλωση συνολικής παραγωγής για όλα τα μέλη τους πρέπει να προβλεφθεί μια προσαρμογή αυτού του τρόπου υπολογισμού·  ότι είναι απαραίτητο τα κράτη μέλη να διαβιβάζουν στην Επιτροπή ετησίως αποτελέσματα της εκκρίζωσης, και ιδίως τα στοιχεία σχετικά με την απαλλαγή της υποχρέωσης που αναφέρεται στο άρθρο 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 πριν από την έναρξη εφαρμογής των μέτρων αυτών για τη σχετική αμπελουργική περίοδο·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Οίνου,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο παρών κανονισμός καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος πριμοδοτήσεων για οριστική εγκατάλειψη των αμπελουργικών εκτάσεων που θέσπισε ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88.  Άρθρο 2  Ο κατάλογος των ποικιλιών που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο γ) πρώτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88 περιλαμβάνεται στο παράρτημα Ι.  Άρθρο 3  Τα ποσά της πριμοδότησης που εφαρμόζονται στην Ισπανία για τις περιόδους 1988/89 έως 1991/92 περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ.  Άρθρο 4  1. Η αίτηση για χορήγηση της πριμοδότησης περιλαμβάνει ιδίως τις ενδείξεις:  α) σχετικά με τις καλλιέργειες γεωργικών εκτάσεων:  - το όνομα και τη διεύθυνση του αιτούντα,  - την έκταση που καλύπτεται από αμπέλια, ειδικευμένης ή μεικτής καλλιέργειας, την οποία εκμεταλλεύεται ο αιτών,  - την έκταση, εκφρασμένη σε εκτάρια, σε αρ και τετραγωνικά μέτρα, που καλύπτεται από προς εκκρίζωση αμπέλια,  - την ηλικία και την κατάσταση της προς εκκρίζωση αμπέλου,  - τις ποικιλίες που αφορά η ενέργεια αυτή,  - την ημερομηνία κατά την οποία προβλέπεται η εκκρίζωση,  - ενδεχομένως την αίτηση προκαταβολής. Στην περίπτωση αυτή η απόδειξη της σύστασης εγγύησης συνοδεύει την αίτηση.  β) σχετικά με τον(τους) κάτοχο(ους):  - τα ονόματα και τη(τις) διεύθυνση(εις),  - τα απαραίτητα στοιχεία για την αναγνώριση των αγροτεμαχίων που αποτελούν αντικείμενο οριστικής εγκατάλειψης της καλλιέργειας της αμπέλου και για τα οποία ζητήθηκε πριμοδότηση,  - ενδεχομένως τη γραπτή συμφωνία του ιδιοκτήτη που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88.  2. Μετά την παραλαβή της αίτησης, ο αρμόδιος οργανισμός:  - προβαίνει στην εξακρίβωση των ενδείξεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1,  - καταγράφει την ανάληψη υποχρέωσης που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88,  - διαπιστώνει την παραγωγική ικανότητα του προς εκκρίζωση αμπελώνος με βάση ιδίως την ηλικία, την κατάσταση συντήρησης και την αναλογία των πρεμνών που λείπουν,  - προσδιορίζει την απόδοση ανά εκτάριο των εκτάσεων αυτών σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88,  - ανακοινώνει στον αιτούντα το ποσό της πριμοδότησης που δικαιούται αφού του έχει επιτραπεί να υποβάλει τις παρατηρήσεις του.  3. Τα κράτη μέλη δύνανται να προβλέψουν ότι, στην περίπτωση που η αίτηση αφορά το σύνολο της έκτασης της εκμετάλλευσης που καλλιεργείται με οινοποιήσιμα σταφύλια, δεν απαιτείται η διαπίστωση της παραγωγικής ικανότητας που αναφέρεται στην παράγραφο 2 τρίτη περίπτωση.  Άρθρο 5  Η χορήγηση της προκαταβολής που αναφέρεται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88 είναι δυνατή μόνο εάν ο αιτών έχει συστήσει προηγουμένως μια εγγύηση ποσού ίσου προς 110 % της αιτούμενης ενίσχυσης. Το ποσό της προκαταβολής χορηγείται κατά τη διάρκεια των τριών μηνών μετά την υποβολή της αίτησης.  Το ποσό της αιτούμενης ενίσχυσης δεν είναι δυνατό να υπερβαίνει το ποσό πριμοδότησης που αντιστοιχεί με τη μέση απόδοση που έχει δηλωθεί για την εν λόγω εκμετάλλευση κατά τη διάρκεια των τριών τελευταίων περιόδων εμπορίας.  Άρθρο 6  1. Μετά από αίτηση του ενδιαφερομένου, ο αρμόδιος οργανισμός διαπιστώνει κατά τη διάρκεια των δύο μηνών μετά την πλήρη εκκρίζωση των αμπελιών, τα αγροτεμάχια των οποίων είχαν αναγνωριστεί σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 3, αν όντως έχει πραγματοποιηθεί η εκκρίζωθη και βεβαιώνει το χρονικό διάστημα κατά το οποίο πραγματοποιήθηκε.  Η απόδειξη που αναφέρεται στο άρθρο 6 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88 παρέχεται με τη βεβαίωση που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο.  2. Η ελευθέρωση της εγγύησης πραγματοποιείται το αργότερο στο τέλος του ημερολογιακού έτους που έπεται εκείνου κατά τη διάρκεια του οποίου υποβλήθηκε η αίτηση πριμοδότησης.  Άρθρο 7  1. Για τον καθορισμό της απαλλαγής που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88:  - ο όγκος της μείωσης του δυναμικού παραγωγής για τον καλλιεργητή που έχει πραγματοποιήσει εκκρίζωση είναι το γινόμενο μεταξύ της απόδοσης που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88 και της αντίστοιχης εκκριζωθείσας έκτασης,  - το ποσοστό μείωσης του δυναμικού παραγωγής επιτραπέζιου οίνου είναι αυτό που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88.  Όσον αφορά το μέσο όρο της παραγωγής επιτραπέζιου οίνου που δηλώθηκε για την εκμετάλλευση κατά τη διάρκεια των πέντε αμπελουργικών περιόδων πριν από την εκκρίζωση, ο υπολογισμός πραγματοποιείται πολλαπλασιάζοντας τη συνολική αμπελουργική έκταση του καλλιεργητή γεωργικής εκμετάλλευσης κατά την αίτηση εκκρίζωσης επί του μέσου όρου των αποδόσεων σε οίνο του συνόλου της γεωργικής εκμετάλλευσης και αυτός ο μέσος όρος λαμβάνεται με βάση τις δηλώσεις συγκομιδής, παραγωγής ή διανομής σε οινοποιητικούς συνεταιρισμούς ανάλογα με την περίπτωση, κατά τη διάρκεια των πέντε περιόδων εμπορίας πριν από την εκκρίζωση· ωστόσο, οι υψηλότερες και οι χαμηλότερες αποδόσεις κατά τη διάρκεια των πέντε αμπελουργικών περιόδων δεν λαμβάνονται υπόψη για τον υπολογισμό του μέσου όρου της εν λόγω απόδοσης.  2. Το επίπεδο της απαλλαγής που εφαρμόζεται για τις μειώσεις του δυναμικού παραγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88 λαμβάνεται πολλαπλασιάζοντας τον όγκο της μείωσης του δυναμικού παραγωγής με το συντελεστή απαλλαγής που αντιστοιχεί στο ποσοστό της μείωσης του εν λόγω δυναμικού και το οποίο αναφέρεται στο παράρτημα ΙΙΙ.  Το επίπεδο της απαλλαγής δεν δύναται σε καμία περίπτωση να υπερβαίνει τον όγκο του απομένοντος δυναμικού κατά την εκκρίζωση. 3. Η απαλλαγή που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88 εφαρμόζεται κατά τη διάρκεια της αμπελουργικής περιόδου που έπεται εκείνης κατά την οποία πραγματοποιήθηκε η εκκρίζωση και χορηγείται στον καλλιεργητή γεωργικής εκμετάλλευσης που προέβη στην εκκρίζωση και που υπέβαλε την αίτηση πριν από τις 31 Αυγούστου της εν λόγω περιόδου.  Σε κάθε αμπελουργική περίοδο, η υποχρέωση που προβλέπεται στο άρθρο 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 εφαρμόζεται στο σύνολο των ποσοτήτων που παράγει ο καλλιεργητής γεωργικής εκμετάλλευσης, αφαιρουμένων των ποσοτήτων για τις οποίες χορηγείται απαλλαγή.  Άρθρο 8  Κατά παρέκκλιση του άρθρου 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88 και του άρθρου 7 του παρόντος κανονισμού, το χρονικό διάστημα των πέντε περιόδων αντικαθίσταται για την Ισπανία από αυτό των τριών περιόδων για την αμπελουργική περίοδο 1988/89 και από αυτό των τεσσάρων περιόδων για την περίοδο 1989/90. Στην περίπτωση αυτή, η διάταξη σχετικά με την πιο σημαντική περίοδο και με την λιγώτερο σημαντική περίοδο δεν εφαρμόζεται.  Άρθρο 9  Για τους οινοποιητικούς συνεταιρισμούς ή τις ενώσεις των παραγωγών που πραγματοποιούν μία μόνη δήλωση παραγωγής, κοινή για όλα τα μέλη τους, το επίπεδο της απαλλαγής όσον αφορά την υποχρέωση που αναφέρεται στο άρθρο 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 ισούται με το άθροισμα των επιμέρους απαλλαγών που χορηγούνται για κάθε ένα από τα μέλη που έχουν προβεί σε εκκρίζωση· καθεμία από τις ποσότητες αυτές σταθμίζεται με το μέσο όρο των ετήσειων ποσοστών που παραδίδει κάθε μέλος στον οινοποιητικό συνεταιρισμό σε σχέση με την ποσότητα που αναφέρεται στις δηλώσεις συγκομιδής κατά τις πέντε περιόδους που προηγούνται της εκκρίζωσης, στην περίπτωση κατά την οποία το σύνολο της παραγωγής δεν έχει παραδοθεί από το μέλος στον οινοποιητικό συνεταιρισμό· ωστόσο, τα ανώτατα και κατώτατα όρια αυτών των ποσοστών δεν λαμβάνονται υπόψη στον υπολογισμό του μέσου όρου των ποσοστών.  Άρθρο 10  Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο μέχρι τις 31 Οκτωβρίου του έτους της εκκρίζωσης, τις συνολικές ποσότητες που απαλλάσσονται της υποχρέωσης που αναφέρεται στο άρθρο 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87· οι ποσότητες αυτές κατανέμονται ανάλογα με την απόδοση οίνου ανά εκτάριο και με την εκκριζωθείσα έκταση ανά διοικητική μονάδα.  Άρθρο 11  Στον τίτλο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2475/85 της Επιτροπής (1), η ένδειξη «1989/90» αντικαθίσταται από την ένδειξη «1987/88 ».  Άρθρο 12  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Σεπτεμβρίου 1988.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 31 Αυγούστου 1988.  Για την Επιτροπή  Frans ANDRIESSEN  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 132 της 28. 5. 1988, σ. 3.  (2) ΕΕ αριθ. L 84 της 27. 3. 1987, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. L 198 της 26. 7. 1988, σ. 35.  (1) ΕΕ αριθ. L 234 της 31. 8. 1985, σ. 80.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι  Κατάλογος των ποικιλιών που αναφέρονται στο άρθρο 2  1. ΙΣΠΑΝΙΑ  Aledo  Alfonso Lavallee  Cardinal  Dominga  Imperial Napoleon, Don Mariano  Italia  Moscatel de Malaga, Moscatel de Alejandria, Moscatel Romano  Ohanes  Planta Mula  Planta Nova  Ragol  Roseti, Rosaki, Regina, Dattier de Beyrouth  Valenci Blanco  Valenci Negro  2. ΓΑΛΛΙΑ  Alphonse Lavallee  Cardinal  Dattier de Beyrouth  Ignea  Italia (Ideal)  Muscat d'Alexandrie  Olivette blanche  Olivette noire  Dabouki  3. ΕΛΛΑΔΑ  Alphonse Lavallee  Cardinal  Italia (Ideal)  Muscat d'Alexandrie  Ohanez  Dattier de Beyrouth (Rozaki)  Fraoula  4. ΙΤΑΛΙΑ  Almeria (Ohanez)  Alphonse Lavallee  Angela  Baresana (Turchesa, Lattuario bianco, Uva di Bisceglie)  Cardinal  Regina (Mennavacca bianca)  Italia (Ideal)  Olivetta Vibonese  Perlona  Red Emperor  Regina nera (Mennavacca nera, Lattuario nero)  Zibibbo  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ  Ποσά της πριμοδότησης που εφαρμόζεται στην Ισπανία  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // Φύση της πριμοδότησης   // Περίοδος  1988/89   // Περίοδος  1989/90   // Περίοδος  1990/91   // Περίοδος  1991/92   //    //   //   //   //   // 1. Αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88   // 2 971   // 3 128   // 3 286   // 3 443   // 2. Αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88:   //   //   //   //   // - πρώτη περίπτωση   // 1 086   // 1 114   // 1 143   // 1 171   // - δεύτερη περίπτωση   // 2 286   // 2 414   // 2 543   // 2 671   // - τρίτη περίπτωση   // 2 928   // 3 071   // 3 214   // 3 357  // - τέταρτη περίπτωση   // 3 400   // 3 500   // 3 600   // 3 700   // - πέμπτη περίπτωση   // 4 250   // 4 500   // 4 750  // 5 000   // - έκτη περίπτωση   // 5 921   // 6 228   // 6 536   // 6 843   // - έβδομη περίπτωση   // 7 486   // 7 914  // 8 343   // 8 771   // - όγδοη περίπτωση   // 8 086   // 8 614   // 9 143   // 9 671   // 3. Αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88:  //   //   //   //   // - πρώτη περίπτωση   // 8 164   // 8 823   // 9 482   // 10 141   // - δεύτερη περίπτωση   // 6 350  // 6 862   // 7 375   // 7 887   // - τρίτη περίπτωση   // 5 268   // 5 751   // 6 234   // 6 717   // - τέταρτη περίπτωση  // 4 390   // 4 792   // 5 195   // 5 597   // 4. Αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88   // 6 514   // 6 686   // 6 857   // 7 028   // 5. Αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88   // 4 571   // 5 028   // 5 486   // 5 943   // 6. Αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο στ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88   // 4 571   // 4 928   // 5 286   // 5 643   // 7. Αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88   // 428   // 471   // 514  // 557   //    //   //   //   //  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ  Συντελεστές που χρησιμοποιούνται για τον καθορισμό του επιπέδου της απαλλαγής που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2  1.2 //  //  // Μείωση του  δυναμικού   // Συντελεστής που εφαρμόζεται στον όγκο  της μείωσης του δυναμικού   //    //   // 20 %   // 0,610  // 21 %   // 0,623   // 22 %   // 0,636   // 23 %   // 0,649  // 24 %   // 0,662   // 25 %   // 0,675   // 26 %   // 0,688  // 27 %   // 0,701   // 28 %   // 0,714   // 29 %   // 0,727  // 30 %   // 0,740   // 31 %   // 0,753   // 32 %   // 0,766  // 33 %   // 0,779   // 34 %   // 0,792   // 35 %   // 0,805  // 36 %   // 0,818   // 37 %   // 0,831   // 38 %   // 0,844  // 39 %   // 0,857   // 40 %   // 0,870   // 41 %   // 0,883  // 42 %   // 0,896   // 43 %   // 0,909   // 44 %   // 0,922  // 45 %   // 0,935   // 46 %   // 0,948   // 47 %   // 0,961  // 48 %   // 0,974   // 49 %   // 0,987   //    //