CELEX: 32017D0915
Language: mt
Date: 2017-05-29 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2017/915 tad-29 ta' Mejju 2017 dwar attivitajiet ta' sensibilizzazzjoni tal-Unjoni b'appoġġ għall-implimentazzjoni tat-Trattat dwar il-Kummerċ tal-Armi

30.5.2017   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 139/38
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2017/915
   tad-29 ta' Mejju 2017
   dwar attivitajiet ta' sensibilizzazzjoni tal-Unjoni b'appoġġ għall-implimentazzjoni tat-Trattat dwar il-Kummerċ tal-Armi
   IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 28(1) u 31(1) tiegħu,
   Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà.
   Billi:
   
               (1)
            
            
               It-Trattat dwar il-Kummerċ tal-Armi (“ATT”, Arms Trade Teaty) ġie adottat mill-Assemblea Ġenerali tan-NU fit-2 ta' April 2013. L-ATT sussegwentement infetaħ għall-iffirmar fit-3 ta' Ġunju 2013 u daħal fis-seħħ fl-24 ta' Diċembru 2014. L-Istati Membri kollha huma Partijiet għall-ATT.
            
         
               (2)
            
            
               L-ATT għandu l-għan li jistabbilixxi l-ogħla standards internazzjonali komuni possibbli għar-regolamentazzjoni tal-kummerċ legali tal-armi konvenzjonali u li jipprevjeni u jeradika l-kummerċ illeċitu tal-armi konvenzjonali u jipprevjeni milli jiġu svijati. L-isfidi prinċipali huma l-implimentazzjoni effettiva tiegħu mill-Istati Partijiet u l-universalizzazzjoni tiegħu, filwaqt li jinżamm preżenti li r-regolamentazzjoni tal-kummerċ internazzjonali tal-armi hija, bħala definizzjoni, sforz globali. Sabiex jikkontribwixxi fl-indirizzar ta' dawn l-isfidi, fis-16 ta' Diċembru 2013 il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2013/768/PESK (1), biex b'hekk kabbar il-portafoll tal-Unjoni ta' assistenza marbuta mal-kontroll tal-esportazzjoni b'attivitajiet speċifiċi għall-ATT.
            
         
               (3)
            
            
               L-attivitajiet imwettqa taħt id-Deċiżjoni 2013/768/PESK indirizzaw sittax-il pajjiż benefiċjarju u koprew firxa kbira ta' oqsma rilevanti għall-istabbiliment u l-iżvilupp ta' sistema nazzjonali ta' kontroll tat-trasferiment tal-armi kif stipulat fl-ATT. Bdiet kooperazzjoni siewja ma' għadd ta' pajjiżi li qatt qabel ma kienu ġew indirizzati taħt attivitajiet oħra tal-Unjoni ta' assistenza marbuta mal-kontroll tal-esportazzjoni, biex b'hekk ġiet riflessa n-natura globali tal-ATT. Għaldaqstant huwa kunsiljabbli li jsir segwitu fir-rigward ta' dan is-sottogrupp ta' pajjiżi biex jiġi żgurat li jiġi sostnut il-progress u biex tiġi inkoraġġita s-sensibilizzazzjoni reġjonali minn dawn il-pajjiżi benefiċjarji stess.
            
         
               (4)
            
            
               Minbarra l-kontinwazzjoni tal-attivitajiet ma' pajjiżi benefiċjarji indirizzati taħt id-Deċiżjoni 2013/768/PESK, huwa kunsiljabbli li jiġi segwit approċċ immexxi mid-domanda fejn l-attivitajiet ta' assistenza jistgħu jiġu attivati fuq it-talba ta' pajjiżi bi bżonnijiet identifikati fir-rigward tal-implimentazzjoni tal-ATT. Tali approċċ wera li huwa ġust u kellu suċċess fl-għoti ta' assistenza lil pajjiżi li esprimew impenn u sjieda fir-rigward tal-ATT permezz tat-talbiet tagħhom għal assistenza mill-Unjoni. Din id-Deċiżjoni għaldaqstant iżżomm għadd speċifiku ta' attivitajiet li ser ikunu disponibbli fuq talba.
            
         
               (5)
            
            
               L-assistenza mogħtija mill-Unjoni taħt id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2015/2309 (2) tindirizza għadd ta' pajjiżi fil-viċinat qrib tal-Lvant u n-Nofsinhar tal-Unjoni. L-Unjoni ilha ħafna wkoll tipprovdi assistenza għall-kontroll tal-esportazzjoni ta' oġġetti b'użu doppju taħt l-Istrument tagħha li jikkontribwixxi għall-Istabbiltà u l-Paċi (IcSP), biex b'hekk tappoġġa l-iżvilupp ta' oqfsa legali u kapaċitajiet istituzzjonali għall-istabbiliment u l-infurzar ta' kontrolli effettivi tal-esportazzjoni fuq oġġetti b'użu doppju. Permezz tal-istrument IcSP u l-Azzjoni Konġunta tal-Kunsill 2006/149/PESK (3), l-Azzjoni Konġunta tal-Kunsill 2008/368/PESK (4) u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/319/PESK (5), l-Unjoni tappoġġa wkoll l-implimentazzjoni tar-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti (UNSCR) 1540 (2004) li tagħti l-mandat għal kontrolli effettivi tat-trasferimenti ta' oġġetti marbuta mal-armi ta' qerda massiva.
               Il-kontrolli żviluppati għall-implimentazzjoni tal-UNCSR 1540 (2004), u taħt il-programmi ta' assistenza tal-Unjoni għall-kontroll tal-esportazzjoni ta' oġġetti b'użu doppju, jikkontribwixxu għall-kapaċità globali biex jiġi implimentat b'mod effettiv l-ATT billi, f'ħafna każijiet, il-liġijiet, il-proċeduri amministrattivi u l-aġenziji responsabbli mill-kontroll tal-esportazzjoni ta' oġġetti b'użu doppju jikkoinċidu ma' dawk responsabbli mill-kontroll tal-esportazzjoni ta' armi konvenzjonali. Għaldaqstant, huwa kruċjali li tiġi żgurata koordinazzjoni mill-qrib bejn attivitajiet imwettqa f'kontrolli tal-esportazzjoni ta' oġġetti b'użu doppju u attivitajiet li jappoġġaw l-implimentazzjoni tal-ATT.
            
         
               (6)
            
            
               L-għadd globali kbir ta' attivitajiet previsti f'din id-Deċiżjoni jiġġustifika l-użu ta' żewġ entitajiet ta' implimentazzjoni sabiex ix-xogħol ikun jista' jinqasam b'mod effiċjenti. L-Uffiċċju Federali Ġermaniż tal-Ekonomija u l-Kontroll tal-Esportazzjoni (BAFA) ġie inkarigat mill-Kunsill u l-Kummissjoni bl-implimentazzjoni ta' proġetti preċedenti marbuta mal-kontroll tal-esportazzjoni. Il-BAFA għaldaqstant żviluppa ammont kbir ta' għarfien u kompetenza. L-aġenzija Expertise France hija inkarigata minn proġetti EU P2P relatati ma' oġġetti b'użu doppju u ffinanzjati taħt l-IcSP. Ir-rwol tagħha fl-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni ser jgħin biex tiġi żgurata l-koordinazzjoni xierqa ma' proġetti marbuta mal-oġġetti b'użu doppju,
            
         ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   1.   Sabiex tappoġġa l-implimentazzjoni effettiva u l-universalizzazzjoni tal-ATT, l-Unjoni għandha twettaq l-attivitajiet bl-objettivi li ġejjin:
   
               (a)
            
            
               li tappoġġa għadd ta' Stati biex isaħħu s-sistemi tagħhom ta' kontroll tat-trasferiment tal-armi għal implimentazzjoni effettiva tal-ATT;
            
         
               (b)
            
            
               li żżid is-sensibilizzazzjoni u s-sjieda tal-ATT fil-livell nazzjonali u dak reġjonali mill-awtoritajiet nazzjonali u reġjonali rilevanti u l-partijiet ikkonċernati tas-soċjetà ċivili.
            
         2.   Sabiex jinkisbu l-objettivi msemmija fil-paragrafu 1, l-Unjoni għandha twettaq l-attivitajiet proġettwali li ġejjin:
   
               (a)
            
            
               tassisti lill-pajjiżi benefiċjarji fl-abbozzar, l-aġġornament u l-implimentazzjoni, kif meħtieġ, tal-miżuri leġislattivi u amministrattivi rilevanti li għandhom l-għan li jistabbilixxu u jiżviluppaw sistema effettiva ta' kontroll tat-trasferiment tal-armi f'konformità mar-rekwiżiti tal-ATT;
            
         
               (b)
            
            
               issaħħaħ l-għarfien espert u l-kapaċitajiet tal-uffiċjali li jagħtu l-liċenzji u dawk ta' infurzar tal-pajjiżi benefiċjarji b'mod partikolari permezz tal-kondiviżjoni tal-aħjar prattiki, it-taħriġ u l-aċċess għal sorsi ta' informazzjoni rilevanti sabiex jiġu żgurati implimentazzjoni u infurzar adegwati tal-kontrolli tat-trasferiment tal-armi;
            
         
               (c)
            
            
               tippromwovi t-trasparenza fil-kummerċ internazzjonali tal-armi, biex b'hekk tibni fuq ir-rekwiżiti ta' trasparenza tal-ATT;
            
         
               (d)
            
            
               tippromwovi aderenza sostnuta mal-ATT mill-pajjiżi benefiċjarji u l-ġirien tagħhom billi tinvolvi l-partijiet ikkonċernati nazzjonali u reġjonali rilevanti bħall-parlamenti nazzjonali, l-organizzazzjonijiet reġjonali kompetenti u r-rappreżentanti tas-soċjetà ċivili li għandhom interess fuq perijodu twil fil-monitoraġġ tal-implimentazzjoni effettiva tal-ATT;
            
         Fl-Anness tinsab deskrizzjoni dettaljata tal-attivitajiet proġettwali msemmija f'dan il-paragrafu.
   Artikolu 2
   1.   Ir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà (ir-“Rappreżentat Għoli”) għandha tkun responsabbli mill-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni.
   2.   L-implimentazzjoni teknika tal-attivitajiet proġettwali msemmija fl-Artikolu 1(2) għandha tiġi organizzata mill-BAFA u mill-Expertise France.
   
   3.   Il-BAFA u l-Expertise France għandhom iwettqu l-kompiti tagħhom taħt ir-responsabbiltà tar-Rappreżentant Għoli. Għal dak il-għan, ir-Rappreżentant Għoli għandha tidħol fl-arranġamenti meħtieġa mal-BAFA u l-Expertise France.
   Artikolu 3
   1.   L-ammont ta' referenza finanzjarja għall-implimentazzjoni tal-attivitajiet proġettwali msemmija fl-Artikolu 1(2) għandu jkun ta' EUR 7 178 924,36. Il-baġit totali stmat tal-proġett globali għandu jkun ta' EUR 8 368 151,36. Il-parti ta' dak il-baġit kif stmat li mhijiex koperta mill-ammont ta' referenza għandha tingħata permezz ta' kofinanzjament mill-Gvern tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja u l-Expertise France.
   2.   In-nefqa ffinanzjata mill-ammont ta' referenza stabbilit fil-paragrafu 1 għandha tkun amministrata f'konformità mal-proċeduri u r-regoli applikabbli għall-baġit tal-Unjoni.
   3.   Il-Kummissjoni għandha tissorvelja l-amministrazzjoni korretta tan-nefqa msemmija fil-paragrafu 1. Għal dak il-għan, hija għandha tikkonkludi l-ftehimiet ta' finanzjament meħtieġa mal-BAFA u l-Expertise France. Il-ftehimiet ta' finanzjament għandhom jistipulaw li l-BAFA u Expertise France għandhom jiżguraw il-viżibbiltà tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni, skont id-daqs tagħha.
   4.   Il-Kummissjoni għandha tagħmel ħilitha biex tikkonkludi l-ftehimiet ta' finanzjament imsemmija fil-paragrafu 3 malajr kemm jista' jkun wara d-dħul fis-seħħ ta' din id-Deċiżjoni. Hija għandha tinforma lill-Kunsill bi kwalunkwe diffikultà f'dak il-proċess u bid-data tal-konklużjoni tal-ftehim ta' finanzjament.
   Artikolu 4
   1.   Ir-Rappreżentant Għoli għandha tirrapporta lill-Kunsill dwar l-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni abbażi ta' rapporti regolari mħejjija mill-entitajiet ta' implimentazzjoni. Ir-rapporti għandhom jiffurmaw il-bażi għall-evalwazzjoni mwettqa mill-Kunsill.
   2.   Il-Kummissjoni għandha tipprovdi informazzjoni dwar l-aspetti finanzjarji tal-implimentazzjoni tal-attivitajiet proġettwali msemmija fl-Artikolu 1(2).
   Artikolu 5
   Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
   Hija għandha tiskadi 36 xahar wara d-data tal-konklużjoni tal-ftehimiet ta' finanzjament imsemmija fl-Artikolu 3(3), jew sitt xhur wara d-data tal-adozzjoni tagħha jekk dawk il-ftehimiet ta' finanzjament ma jkunux ġew konklużi f'dak il-perijodu.
   
      Magħmul fi Brussell, id-29 ta' Mejju 2017.
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         C. CARDONA
      
   
   
      (1)  Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/768/PESK tas-16 ta' Diċembru 2013 dwar l-attivitajiet tal-UE f'appoġġ għall-implimentazzjoni tat-Trattat dwar il-Kummerċ tal-Armi, fil-qafas tal-Istrateġija Ewropea ta' Sigurtà (ĠU L 341, 18.12.2013, p. 56).
   
      (2)  Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2015/2309 tal-10 ta' Diċembru 2015 dwar il-promozzjoni ta' kontrolli effettivi fuq l-esportazzjoni tal-armi (ĠU L 326, 11.12.2015, p. 56).
   
      (3)  Azzjoni Konġunta tal-Kunsill 2006/419/PESK tat-12 ta' Ġunju 2006 b'appoġġ għall-implimentazzjoni tar-Riżoluzzjoni 1540 (2004) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti u fil-qafas tal-implimentazzjoni tal-Istrateġija tal-UE kontra l-Proliferazzjoni ta' Armi ta' Qerda Massiva (ĠU L 165, 17.6.2006, p. 30).
   
      (4)  Azzjoni Konġunta tal-Kunsill 2008/368/PESK tal-14 ta' Mejju 2008 b'appoġġ għall-implimentazzjoni tar-Riżoluzzjoni 1540 (2004) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti u fil-qafas tal-implimentazzjoni tal-Istrateġija tal-UE kontra l-Proliferazzjoni ta' Armi ta' Distruzzjoni Massiva (ĠU L 127, 15.5.2008, p. 78).
   
      (5)  Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/391/PESK tat-22 ta' Lulju 2013 b'appoġġ għall-implimentazzjoni prattika tar-Riżoluzzjoni 1540 (2004) tal-Kunsill tas-Sigurtá tan- Nazzjonijiet Uniti dwar in-nonproliferazzjoni tal-armi ta' qerda massiva u l-mezzi ta' kunsinna tagħhom (ĠU L 198, 23.7.2013, p. 40).
   
      ANNESS
      1.   Kuntest u raġuni għall-appoġġ tal-Unjoni
      Din id-Deċiżjoni tibni fuq Deċiżjonijiet preċedenti tal-Kunsill li jappoġġaw il-proċess tan-NU li wassal għat-Trattat dwar il-Kummerċ tal-Armi (“ATT”) u l-promozzjoni tal-implimentazzjoni effettiva u l-universalizzazzjoni tiegħu (1). L-ATT ġie adottat fit-2 ta' April 2013 mill-Assemblea Ġenerali tan-NU u daħal fis-seħħ fl-24 ta' Diċembru 2014.
      L-objettiv iddikjarat tal-ATT huwa li “jistabbilixxi l-ogħla standards internazzjonali komuni possibbli għar-regolamentazzjoni jew it-titjib tar-regolamentazzjoni tal-kummerċ internazzjonali tal-armi konvenzjonali u li jipprevjeni u jeradika l-kummerċ illeċitu tal-armi konvenzjonali u jipprevjeni milli jiġu svijati”. L-iskop iddikjarat tiegħu huwa li “jikkontribwixxi għal paċi, sigurtà u stabbiltà internazzjonali u reġjonali; inaqqas it-tbatija tal-bnedmin u jippromwovi kooperazzjoni, trasparenza u azzjoni responsabbli mill-Istati Partijiet fil-kummerċ internazzjonali tal-armi konvenzjonali, biex b'hekk tinbena fiduċja fost l-Istati Partijiet”. Għalhekk, l-objettiv u l-iskop tal-ATT huma kompatibbli mal-ambizzjoni ġenerali tal-Unjoni fir-rigward tal-politika estera u ta' sigurtà kif stabbilita fl-Artikolu 21 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea.
      B'segwitu għall-adozzjoni tal-ATT fl-2013, issal-isfidi ewlenin huma l-implimentazzjoni effettiva u l-universalizzazzjoni tiegħu.
      L-assistenza għall-kontroll tal-esportazzjoni u s-sensibilizzazzjoni huma kruċjali biex jiġu indirizzati dawk l-isfidi u huma għalhekk jiffurmaw l-elementi ċentrali ta' din id-Deċiżjoni. Rigward l-assistenza għall-kontroll tal-esportazzjoni, din id-Deċiżjoni tindirizza pajjiżi sħab speċifiċi u tħalli l-ambitu miftuħ għal assistenza possibbli lil pajjiżi ġodda li jitolbuha.
      Rigward id-disa' pajjiżi sħab speċifiċi (is-Senegal, il-Burkina Faso, il-Ghana, il-Filippini, il-Georgia, il-Perù, il-Ġamajka, il-Kolombja, il-Costa Rica), din id-Deċiżjoni tipprevedi l-iżvilupp ulterjuri tal-kooperazzjoni mibdija permezz tal-ewwel fażi tal-attivitajiet ta' appoġġ għall-implimentazzjoni kif iffinanzjati bid-Deċiżjoni 2013/768/PESK.
      Rigward l-ambitu għal pajjiżi benefiċjarji li jippreżentaw talba, din id-Deċiżjoni hija bbażata fuq l-istess attivitajiet li rnexxew, imwettqa taħt id-Deċiżjoni 2013/768/PESK:
      
                  —
               
               
                  programmi ta' assistenza dedikati li permezz tagħhom il-pajjiżi benefiċjarji jiġu assistiti b'mod imfassal speċifikament għalihom u estensiv ferm biex jiġu sodisfatti r-rekwiżiti tal-ATT. L-assistenza ser tiġi żviluppata, skont pjan direzzjonali ta' assistenza, li dwaru għandu jintlaħaq qbil mal-pajjiżi benefiċjarji, li ser jispeċifika l-prijoritajiet għall-azzjoni, jiżgura sjieda lokali u jindika l-impenn, fejn rilevanti, lejn ir-ratifika tal-ATT;
               
            
                  —
               
               
                  attivitajiet ta' assistenza ad hoc li ser jindirizzaw pajjiżi benefiċjarji bi bżonnijiet limitati u aktar speċifikati. Dawk l-attivitajiet ta' assistenza ad hoc ser jippermettu lill-Unjoni tindirizza b'mod flessibbli u reattiv it-talbiet għall-assistenza.
               
            Finalment, b'riferiment għall-isfida tal-universalizzazzjoni tal-ATT, din id-Deċiżjoni tinkludi komponent ta' sensibilizzazzjoni reġjonali li jibni fuq id-disa' pajjiżi sħab speċifiċi bil-parteċipazzjoni tal-organizzazzjonijiet reġjonali l-aktar rilevanti. Lieva oħra b'appoġġ għall-universalizzazzjoni hija s-sensibilizzazzjoni permezz tal-konferenza annwali tal-Istati Partijiet għall-ATT.
      Għalhekk, din id-Deċiżjoni tipprovdi ġabra komprensiva ta' attivitajiet ta' assistenza u ta' sensibilizzazzjoni sabiex tikkontribwixxi biex jiġu indirizzati l-isfidi tal-implimentazzjoni effettiva u l-universalizzazzjoni. Hija tibni fuq ir-riżultati u t-tagħlimiet meħuda mill-fażi preċedenti ffinanzjata permezz tad-Deċiżjoni 2013/768/PESK u turi l-appoġġ kontinwu u impenjat lill-ATT mill-Unjoni u l-Istati Membri tagħha.
      2.   Objettivi ġenerali
      L-objettiv ċentrali ta' din id-Deċiżjoni huwa li tappoġġa numru ta' Stati biex jissaħħu s-sistemi tagħhom ta' kontroll tat-trasferiment tal-armi bil-għan li jkunu jistgħu jimplimentaw b'mod effettiv l-ATT u li tippromwovi l-universalizzazzjoni tiegħu. B'mod speċifiku, l-azzjoni tal-Unjoni ser tipprovdi:
      
                  (a)
               
               
                  tisħiħ tal-kapaċitajiet ta' kontroll tat-trasferiment tal-armi u l-għarfien espert tal-pajjiżi benefiċjarji;
               
            
                  (b)
               
               
                  aktar sensibilizzazzjoni ta', u sjieda minn, partijiet ikkonċernati rilevanti bħal organizzazzjonijiet reġjonali kompetenti, parlamenti nazzjonali u rappreżentanti tas-soċjetà ċivili li huma interessati fl-effettività fuq perijodu twil tal-implimentazzjoni tal-ATT;
               
            
                  (c)
               
               
                  sensibilizzazzjoni f'pajjiżi oħrajn bil-għan ta' appoġġ għall-universalizzazzjoni u l-implimentazzjoni effettiva tal-ATT.
               
            3.   Deskrizzjoni tal-attivitajiet proġettwali
      3.1.   Tisħiħ tal-grupp ta' esperti stabbilit permezz tad-Deċiżjoni 2013/768/PESK
      3.1.1.   Objettiv tal-proġett
      Il-grupp ta' esperti stabbilit bid-Deċiżjoni 2013/768/PESK kien riżorsa identifikata sew, kompetenti u affidabbli biex tagħti appoġġ adegwat lill-attivitajiet ta' assistenza. Bl-esperjenza miksuba, issa jeħtieġ li jitkabbar il-grupp f'termini tal-għadd ta' esperti u l-varjetà tal-għarfien espert tagħhom, u t-tip ta' esperti li jintużaw, pereżempju, l-inklużjoni ta' esperti nongovernattivi; li jiġi inkoraġġit l-involviment tagħhom fuq perijodu itwal fil-pajjiżi benefiċjarji; u li jiġi żviluppat komponent “ħarreġ lil min iħarreġ” fil-grupp.
      3.1.2.   Deskrizzjoni tal-proġett
      L-entitajiet ta' implimentazzjoni ser jaħdmu biex ikabbru l-grupp ta' esperti, filwaqt li jiżguraw, sa fejn possibbli, rappreżentanza ġeografika u firxa ta' għarfien espert wesgħin. Huma għandhom jinkoraġġixxu b'mod partikolari l-parteċipazzjoni ta' esperti minn pajjiżi li reċentement żviluppaw b'suċċess sistemi nazzjonali ta' kontroll tat-trasferiment tal-armi, inklużi dawk żviluppati b'rabta mal-assistenza internazzjonali li jkunu rċevew. L-entitajiet ta' implimentazzjoni għandhom jirrapportaw regolarment lill-Grupp ta' Ħidma tal-Kunsill dwar l-Esportazzjoni ta' Armi Konvenzjonali (COARM) dwar il-grupp, il-kompożizzjoni tiegħu u l-kapaċità tiegħu li jieħu fuqu x-xogħol involut mill-attivitajiet previsti minn din id-Deċiżjoni. Fejn meħtieġ, il-COARM jista' jiddeċiedi li jieħu miżuri korrettivi.
      L-għarfien espert ġenerali tal-grupp ta' esperti għandu jkopri l-ambitu sħiħ ta' sistema nazzjonali ta' kontroll tat-trasferiment tal-armi, b'mod partikolari kwistjonijiet legali, l-għoti ta' liċenzji, id-dwana/l-infurzar, is-sensibilizzazzjoni, il-prosekuzzjoni/is-sanzjonijiet, ir-rappurtar/it-trasparenza.
      3.1.2.1.   Esperti
      L-entitajiet ta' implimentazzjoni ser jiżguraw reklutaġġ ġust u trasparenti ta' esperti u, fir-rigward tal-esperti tal-Unjoni, ser jużaw b'mod sħiħ ir-roster tal-Unjoni ta' esperti fis-sensibilizzazzjoni li jiġi ċċirkolat u aġġornat fil-COARM.
      3.1.2.2.   Laqgħat tal-esperti
      Matul il-perijodu tal-validità ta' din id-Deċiżjoni, ser jiġu msejħa erba' laqgħat ta' esperti ta' jumejn mill-entitajiet ta' implimentazzjoni (żewġ laqgħat kull waħda). Dawn il-laqgħat ser ikollhom partikolarment l-għan li:
      
                  —
               
               
                  jiġi żviluppat fost l-esperti fehim komuni tal-isfidi u r-reazzjonijiet relatati mal-appoġġ tal-implimentazzjoni tal-ATT;
               
            
                  —
               
               
                  jiġi żviluppat, kif adatt, materjal komuni li jintuża fl-assistenza li tingħata mill-esperti (bħal manwal u linji gwida) sabiex il-pariri mogħtija mill-esperti jkunu konsistenti;
               
            
                  —
               
               
                  jiġi vvalutat il-komponent “ħarreġ lil min iħarreġ” (ara l-punt 3.1.2.3.) u tittieħed deċiżjoni dwar emendi kif meħtieġ.
               
            Jenħtieġ li żewġ laqgħat, fosthom l-ewwel waħda ta' tnedija, isiru fi Brussell. Iż-żewġ laqgħat l-oħra ser isiru skont il-post tal-entità ta' implimentazzjoni. Għal kull laqgħa ser jiġu mistiedna sa 40 espert, abbażi ta' bilanċ ġeografiku filwaqt li jitqiesu l-ħtiġijiet tal-komponent “ħarreġ lil min iħarreġ” (ara l-punt 3.1.2.3.).
      3.1.2.3.   Il-komponent “ħarreġ lil min iħarreġ”
      Dan il-komponent għandu l-għan li jappoġġa t-taħriġ ta' għadd ta' esperti ta' pajjiżi benefiċjarji biex ikunu jistgħu, fi stadju aktar tard, iħarrġu b'mod effettiv lill-kollegi tagħhom stess. Fejn ikun possibbli, l-entitajiet ta' implimentazzjoni ser jirreklamaw il-komponent “ħarreġ lil min iħarreġ” u ser jidentifikaw ħarrieġa futuri meta jinbdew l-attivitajiet ta' assistenza f'pajjiżi benefiċjarji taħt din id-Deċiżjoni. Dawn l-uffiċjali ser jiġu rreġistrati sussegwentement fil-grupp ta' esperti u għaldaqstant ser jiġu mistiedna għal-laqgħat tal-esperti msemmija fil-punt 3.1.2.2.
      Il-komponent “ħarreġ lil min iħarreġ” ser iseħħ f'jum addizzjonali li jkun it-tielet jum, eżatt wara l-laqgħat tal-esperti. Dan ser jiġbor ħarrieġa futuri u l-għadd xieraq ta' esperti mill-grupp li jagħtu t-taħriġ.
      Bejn il-laqgħat annwali tal-esperti u l-komponenti addizzjonali tagħhom “ħarreġ lil min iħarreġ”, ser jiġu inkoraġġiti kuntatti bejn esperti tat-taħriġ u l-ħarrieġa tal-futur u, kif xieraq, jistgħu jiġu skedati sessjonijiet addizzjonali ta' taħriġ fil-pajjiżi benefiċjarji eżattament wara l-attivitajiet ippjanati ta' assistenza (pereżempju, nofs ta' nhar dedikat għal workshop, kif imsemmi fil-punt 3.2.3.1.).
      Għal kull sessjoni ser jiġu rreġistrati sa 15-il ħarrieġ futur.
      L-entità ta' implimentazzjoni inkarigata mil-laqgħa ta' esperti ser tkun responsabbli għall-komponent “ħarreġ lil min iħarreġ” relatat.
      3.2.   Assistenza ulterjuri għal pajjiżi sħab fit-tul
      3.2.1.   Pajjiżi sħab fit-tul
      Is-Senegal, il-Burkina Faso, il-Ghana, il-Filippini, il-Georgia, il-Perù, il-Ġamajka, il-Kolombja, il-Costa Rica.
      Dawn il-pajjiżi sħab fit-tul ser jiġu indirizzati kif ġej mill-entitajiet ta' implimentazzjoni:
      
                  —
               
               
                  BAFA: il-Ghana; il-Georgia; il-Perù; il-Ġamajka; il-Kolombja; il-Costa Rica
               
            
                  —
               
               
                  Expertise France: is-Senegal; il-Burkina Faso; il-Filippini
               
            3.2.2.   Objettiv tal-proġett
      Id-Deċiżjoni 2013/768/PESK ippermettiet li l-Unjoni tibda kooperazzjoni mad-disa' pajjiżi sħab imsemmija fil-punt 3.2.1. abbażi ta' pjan direzzjonali inizjali. It-tlestija sħiħa jew parzjali tal-pjan direzzjonali min-naħa tagħha kixfet sfidi addizzjonali li jeħtieġ li jiġu indirizzati biex isir progress lejn implimentazzjoni aktar sħiħa tal-ATT. Għaldaqstant, ser jiġi pprovdut għadd globali ta' attivitajiet disponibbli u dawn ser jiġu allokati skont il-ħtiġijiet, l-interessi u l-kapaċitajiet ta' assorbiment tal-pajjiżi benefiċjarji.
      3.2.3.   Deskrizzjoni tal-proġett
      3.2.3.1.   Workshops fil-pajjiżi
      Ser jiġi stabbilit ammont totali ta' 45 workshop ta' jumejn fil-pajjiżi benefiċjarji għad-disa' pajjiżi sħab fit-tul bħala segwitu għall-ħidma u l-kisbiet li diġà saru taħt id-Deċiżjoni 2013/768/PESK.
      3.2.3.2.   Żjarat ta' Studju fl-Istati Membri
      Sabiex jiġu kkomplementati l-attivitajiet li jseħħu fil-pajjiżi benefiċjarji, ser isiru disponibbli lill-uffiċjali tal-gvern, tal-għoti ta' liċenzji u tal-infurzar tal-pajjiżi sħab fit-tul sa disa' żjarat ta' studju lill-awtoritajiet rilevanti tal-Istati Membri. L-organizzazzjoni taż-żjara ta' studju ser tiġi żgurata mill-entità ta' implimentazzjoni inkarigata mill-pajjiż sieħeb fit-tul li jibbenefika miż-żjara ta' studju (ara l-punt 3.2.1.).
      Minħabba l-potenzjal għoli tagħhom ta' taħriġ, jenħtieġ li ż-żjarat ta' studju, fil-prinċipju, jindirizzaw lill-ħarrieġa futuri tal-pajjiżi benefiċjarji, jiġifieri l-uffiċjali tal-pajjiżi benefiċjarji li jipparteċipaw fil-komponent “ħarreġ lil min iħarreġ” imsemmi fil-punt 3.1.2.3.
      3.3.   Sensibilizzazzjoni reġjonali
      3.3.1.   Objettiv tal-proġett
      Id-disa' pajjiżi benefiċjarji identifikati jistgħu jaqdu rwol siewi fis-sensibilizzazzjoni reġjonali billi jikkonsultaw aktar mal-pajjiżi fil-viċinat qrib tagħhom dwar kwistjonijiet relatati mat-trasferiment ta' armi u dwar l-implimentazzjoni tal-ATT. Dan jista' jinkoraġġixxi l-kooperazzjoni Nofsinhar-Nofsinhar fuq perijodu itwal ta' żmien.
      Għaldaqstant, din id-Deċiżjoni tagħtihom il-possibbiltà li, b'mod konġunt jew b'mod individwali, jospitaw skont il-kapaċitajiet tagħhom sa tlieta mill-pajjiżi fil-viċinat tagħhom għal workshops subreġjonali.
      3.3.2.   Deskrizzjoni tal-proġett
      Għal finijiet tas-sensibilizzazzjoni reġjonali ser jiġu ppjanati sa 12-il workshop ta' jumejn. Sakemm ma jkunx miftiehem mod ieħor mal-pajjiż ospitanti, dawn ser isiru kif ġej:
      
                  —
               
               
                  is-Senegal, il-Burkina Faso, il-Ghana: sa tliet workshops għal massimu ta' tliet pajjiżi tal-ECOWAS, f'kooperazzjoni, fejn xieraq, mal-Kummissjoni tal-ECOWAS, fuq bażi ta' rotazzjoni sakemm ma jiġix deċiż mod ieħor mit-tliet pajjiżi ospitanti inkwistjoni;
               
            
                  —
               
               
                  il-Perù, il-Costa Rica, il-Kolombja: sa tliet workshops għal massimu ta' tliet pajjiżi tal-UNLIREC, f'kooperazzjoni, fejn xieraq, mal-UNLIREC, fuq bażi ta' rotazzjoni sakemm ma jiġix deċiż mod ieħor mit-tliet pajjiżi ospitanti inkwistjoni;
               
            
                  —
               
               
                  il-Filippini, il-Georgia, il-Ġamajka: sa żewġ workshops kull wieħed għal massimu ta' tlieta mill-ġirien rispettivi tagħhom. Il-Georgia u l-Filippini jospitaw is-Segretarjat reġjonali taċ-Ċentri ta' Eċċellenza CBRN, li jista' jiffaċilita sinerġiji ma' proġetti relatati mal-kontroll tal-esportazzjoni, kif ukoll l-identifikazzjoni ta', u l-kuntatti ma', il-pajjiżi mistiedna.
               
            Ser jiġu mistiedna sa għaxar uffiċjali għal kull pajjiż ġar mistieden.
      L-Expertise France ser tindirizza workshops relatati mas-Senegal, il-Burkina Faso, il-Ghana u l-Filippini u l-BAFA ser jindirizza workshops relatati mal-Perù, il-Costa Rica, il-Kolombja, il-Georgia u l-Ġamajka.
      3.4.   Programmi ta' assistenza bbażati fuq il-pjan direzzjonali
      3.4.1.   Objettiv tal-proġett
      L-objettiv tal-programmi ta' assistenza dedikati u l-pjanijiet direzzjonali relatati magħhom huwa li jissaħħu l-kapaċitajiet tal-pajjiżi benefiċjarji biex jilħqu r-rekwiżiti tal-ATT b'mod globali u sostnut. Il-pjan direzzjonali ser jipprovdi prevedibbiltà lill-pajjiż benefiċjarju il-ġdid dwar dak li huwa ppjanat fir-rigward ta' assistenza u ser jippjana t-titjib li jista' jkun mistenni fil-kapaċitajiet tiegħu ta' kontroll tat-trasferiment. Il-pajjiżi benefiċjarji ser ikunu pajjiżi li jitolbu l-assistenza wara l-adozzjoni ta' din id-Deċiżjoni.
      3.4.2.   Deskrizzjoni tal-proġett
      Ser jiġu stabbiliti programmi ta' assistenza nazzjonali għal massimu ta' disa' pajjiżi benefiċjarji.
      Jenħtieġ li l-programmi ta' assistenza dedikati jiġu żviluppati skont il-passi li ġejjin:
      
                  (a)
               
               
                  talba għal assistenza biex jiġi implimentat l-ATT. Jenħtieġ li din it-talba tiġi sostanzjata kemm jista' jkun, u jenħtieġ li hija tidentifika liema oqsma speċifiċi għandhom jiġu mmirati biex jirċievu assistenza. Fejn rilevanti, il-pajjiż li jagħmel it-talba għandu jirreferi wkoll għal assistenza tal-passat u li tkun attwali minn fornituri oħra tal-assistenza (ara wkoll it-taqsima 6 hawn taħt) u jagħti informazzjoni dwar l-istrateġija nazzjonali tiegħu għall-implimentazzjoni tal-ATT.
               
            
                  (b)
               
               
                  abbażi tal-grad ta' sostanzjar tat-talba u l-kriterji stabbiliti fit-taqsima 4, ir-Rappreżentant Għoli, flimkien mal-COARM u l-entità ta' implimentazzjoni, jiddeċiedi dwar l-eliġibbiltà tal-pajjiż li jagħmel it-talba;
               
            
                  (c)
               
               
                  fejn it-talba għall-assistenza tiġi milqugħa b'mod pożittiv, tiġi organizzata żjara ta' valutazzjoni esperta mill-entità ta' implimentazzjoni. Din għandha tipproċedi minn kuntatti mill-qrib bejn l-entità ta' implimentazzjoni u l-pajjiż terz li jkun qed ifittex l-assistenza, u tinkludi wħud mill-esperti l-aktar rilevanti meħuda mill-grupp ta' esperti.
                  Iż-żjara ta' valutazzjoni esperta tista', fejn possibbli, titħejja permezz ta' kwestjonarji u ġbir ta' informazzjoni eżistenti; hija ser tinkludi valutazzjoni inizjali tal-ħtiġijiet u l-prijoritajiet tal-pajjiż li jitlob l-assistenza. B'mod partikolari, hija ser tippermetti l-kjarifika mal-pajjiż li jitlob l-assistenza dwar x'inhuwa meħtieġ biex jiġi implimentat l-ATT b'mod effettiv u l-paragun ta' dawk ir-rekwiżiti mar-riżorsi eżistenti tal-pajjiż. Din iż-żjara ta' valutazzjoni esperta inizjali ser tiġbor flimkien aġenziji domestiċi u partijiet ikkonċernati rilevanti kollha u tidentifika sħab lokali motivati u affidabbli.
               
            
                  (d)
               
               
                  abbażi tar-riżultati taż-żjara ta' valutazzjoni esperta, l-entità ta' implimentazzjoni ser tfassal pjan direzzjonali ta' assistenza. Meta tfassal tali pjan direzzjonali tal-assistenza, l-entità ta' implimentazzjoni ser tqis kwalunkwe assistenza relatata mal-ATT possibbilment mogħtija permezz tal-Fond Fiduċjarju Volontarju tal-ATT, il-Faċilità ta' Fondi tan-NU ta' appoġġ għall-Kooperazzjoni rigward ir-Regolamentazzjoni tal-Armi (UNSCAR), jew minn organizzazzjonijiet oħra (ara wkoll it-taqsima 6 hawn taħt). Fejn il-pajjiż li jkun qed ifittex l-assistenza jkun diġà żviluppa strateġija nazzjonali għall-implimentazzjoni tal-ATT, l-entità ta' implimentazzjoni għandha tiżgura wkoll li l-pjan direzzjonali ta' assistenza jkun konsistenti ma' dik l-istrateġija nazzjonali għall-implimentazzjoni;
               
            
                  (e)
               
               
                  l-abbozz ta' pjan direzzjonali ta' assistenza ser jiġi kondiviż mal-pajjiż benefiċjarju bil-għan li jiġi approvat mill-awtorita xierqa. Il-pjan direzzjonali ser jitfassal speċifikament għall-pajjiż benefiċjarju u ser jidentifika l-prijoritajiet għall-assistenza;
               
            
                  (f)
               
               
                  il-pjan direzzjonali ser jiġi implimentat bl-involviment ta' esperti rilevanti meħuda mill-grupp ta' esperti, u bl-involviment ta' partijiet ikkonċernati oħra skont kif ikun il-każ. L-entità ta' implimentazzjoni ser ikollha l-għażla li tiddelega l-organizzazzjoni u/jew l-implimentazzjoni tal-proċess ta' valutazzjoni, u t-tfassil tal-pjan direzzjonali ta' assistenza, lil espert jew esperti esterni skont kif ikun il-każ. Dan il-proċess ser ikun issorveljat mill-entità ta' implimentazzjoni.
                  Il-firxa ta' strumenti ta' assistenza ser tkopri, b'mod partikolari, rieżamijiet legali, seminars ta' taħriġ, workshops, u ser tippromwovi l-użu ta' għodod ibbażati fuq il-web u sorsi ta' informazzjoni bħall-portal tal-web ta' sensibilizzazzjoni EU P2P u l-bullettin tal-EU P2P. Dawk l-istrumenti ta' assistenza ser jintgħażlu mill-entità ta' implimentazzjoni skont il-ħtiġijiet u l-prijoritajiet eżatti identifikati miż-żjara ta' valutazzjoni esperta u f'konformità mal-pjan direzzjonali.
               
            3.4.3.   Tqassim ġeografiku tal-pjanijiet direzzjonali
      B'kont meħud tal-attivitajiet li diġà twettqu taħt id-Deċiżjoni 2013/768/PESK u s-segwitu mixtieq tagħhom, id-disa' pjanijiet direzzjonali ser jiġu implimentati kif ġej (l-entità ta' implimentazzjoni inkarigata tinstab fil-parentesi):
      
                  —
               
               
                  L-Afrika ta' Fuq, Ċentrali u tal-Punent: 5 (Expertise France)
               
            
                  —
               
               
                  L-Afrika tan-Nofsinhar u tal-Lvant: 1 (BAFA)
               
            
                  —
               
               
                  L-Asja tax-Xlokk: 2 (BAFA)
               
            
                  —
               
               
                  Il-Lvant Nofsani u l-pajjiżi tal-Golf u l-Asja Ċentrali: 1 (Expertise France)
               
            F'konformità mal-prattika tan-NU, il-kuntratti konklużi mal-entitajiet ta' implimentazzjoni ser jispeċifikaw aktar liema pajjiżi terzi tar-reġjuni ġeografiċi msemmija hawn fuq huma relatati mal-entitajiet ta' implimentazzjoni.
      3.5.   Workshops ta' assistenza ad hoc
      3.5.1.   Objettiv tal-proġett
      L-objettiv tal-workshops ta' assistenza ad hoc huwa li jissaħħu l-kapaċitajiet ta' kontroll tat-trasferiment tal-armi tal-pajjiżi benefiċjarji biex jintlaħqu r-rekwiżiti tal-ATT b'mod immirat u rilevanti. Dawn l-attivitajiet ta' assistenza ad hoc ser jippermettu lill-Unjoni biex tirreaġixxi b'mod flessibbli u reattiv għal talbiet għall-assistenza li jidentifikaw ħtiġijiet speċifiċi rilevanti għall-implimentazzjoni tal-ATT. Huma ser ikunu jistgħu jindirizzaw jew pajjiż benefiċjarju wieħed individwalment, jew għadd minnhom li jkollhom ħtiġijiet simili.
      3.5.2.   Deskrizzjoni tal-proġett
      Ser isiru sa 14-il workshop ta' jumejn b'reazzjoni għat-talbiet għall-assistenza mmirati u għal espressjonijiet ta' interess fl-iżvilupp ta' qasam speċifiku wieħed jew aktar ta' sistema ta' kontroll tat-trasferiment tal-armi.
      Dawn il-workshops ser jipprovdu assistenza speċifikament imfassla u ser jindirizzaw il-kwistjoni jew kwistjonijiet speċifiċi mqajma mill-pajjiż jew pajjiżi li jitolbu l-assistenza. Huma ser isiru fil-pajjiżi benefiċjarji u l-għarfien espert ser jingħata minn esperti mill-grupp ta' esperti.
      Ir-Rappreżentant Għoli, f'konsultazzjoni mal-COARM, ser tiddeċiedi dwar kif tingħata risposta għat-talbiet għall-assistenza. Il-valutazzjoni tar-Rappreżentant Għoli ser tkun iggwidata b'mod partikolari mill-kriterji stabbiliti fit-taqsima 4, mill-preċiżjoni tat-talba u kif tidentifika l-kwistjoni jew kwistjonijiet ikkonċernati, u ser tqis il-bilanċ ġeografiku.
      3.5.3.   Tqassim ġeografiku tal-workshops ta' assistenza ad hoc
      L-14-il workshop ta' assistenza ad hoc ser jiġu implimentati kif ġej (l-entità ta' implimentazzjoni inkarigata tinstab fil-parentesi):
      
                  —
               
               
                  L-Amerika Latina: 3 (BAFA) u 1 (Expertise France)
               
            
                  —
               
               
                  L-Afrika: 3 (Expertise France)
               
            
                  —
               
               
                  L-Asja Ċentrali u tax-Xlokk: 2 (BAFA) u 1 (Expertise France)
               
            
                  —
               
               
                  L-Ewropa tal-Lvant u l-Kawkasu: 2 (BAFA)
               
            
                  —
               
               
                  Il-pajjiżi tal-Golf u l-Lvant Nofsani: 2 (Expertise France)
               
            F'konformità mal-prattika tan-NU, il-kuntratti konklużi mal-entitajiet ta' implimentazzjoni ser jispeċifikaw aktar liema pajjiżi terzi tar-reġjuni ġeografiċi msemmija hawn fuq huma relatati mal-entitajiet ta' implimentazzjoni.
      3.6.   Konferenza finali tal-pajjiżi li jibbenefikaw minn attivitajiet ta' assistenza taħt l-ATT
      3.6.1.   Objettiv tal-proġett
      L-objettiv tal-konferenza huwa li jiżdiedu s-sensibilizzazzjoni u sjieda tal-partijiet ikkonċernati rilevanti bħal organizzazzjonijiet reġjonali kompetenti, parlamenti nazzjonali u rappreżentanti tas-soċjetà ċivili li huma interessati fl-effettività fuq perijodu twil tal-implimentazzjoni tal-ATT.
      3.6.2.   Deskrizzjoni tal-proġett
      Il-proġett ser jieħu s-sura ta' konferenza ta' jumejn li għandha tiġi organizzata qrib it-tmiem tal-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni u possibbilment eżatt wara l-laqgħa tal-COARM. Il-BAFA ser ikun inkarigat mill-implimentazzjoni tiegħu. Din il-Konferenza ser tiġbor rappreżentanti rilevanti tad-disa' benefiċjarji fit-tul (il-punt 3.2.1.) u ta' pajjiżi li jibbenefikaw mill-attivitajiet imsemmija fil-punti 3.4. u 3.5.
      Il-Konferenza ser tiffaċilita skambji ta' esperjenza mill-pajjiżi benefiċjarji, tipprovdi informazzjoni dwar il-pożizzjonijiet tagħhom fir-rigward tal-ATT u l-istatus ta' ratifika u ta' implimentazzjoni tal-ATT, u ser tippermetti l-kondiviżjoni ta' informazzjoni rilevanti ma' rappreżentanti tal-parlamenti nazzjonali, l-organizzazzjonijiet reġjonali u s-soċjetà ċivili.
      Għaldaqstant, jenħtieġ li l-parteċipanti fil-Konferenza jinkludu:
      
                  —
               
               
                  persunal diplomatiku u militari/tad-difiża mill-pajjiżi benefiċjarji, b'mod partikolari awtoritajiet responsabbli mill-politiki nazzjonali rigward l-ATT;
               
            
                  —
               
               
                  persunal tekniku u tal-infurzar tal-liġijiet mill-pajjiżi benefiċjarji, b'mod partikolari awtoritajiet tal-għoti ta' liċenzji, doganali, u uffiċjali tal-infurzar tal-liġi;
               
            
                  —
               
               
                  rappreżentanti ta' organizzazzjonijiet nazzjonali, reġjonali u internazzjonali involuti fl-għoti ta' assistenza, kif ukoll rappreżentanti ta' pajjiżi interessati li jipprovdu jew li jirċievu assistenza strateġika ta' kontroll tal-kummerċ;
               
            
                  —
               
               
                  rappreżentanti ta' organizzazzjonijiet mhux governattivi (NGOs) rilevanti, ta' think tanks, ta' parlamenti nazzjonali u tal-industrija.
               
            Huwa mistenni li fil-konferenza jipparteċipaw sa 80 parteċipant. Il-post fejn issir u l-lista finali ta' pajjiżi u organizzazzjonijiet mistiedna ser jiġu ddeterminati mir-Rappreżentant Għoli f'konsultazzjoni mal-COARM, abbażi ta' proposta magħmula mill-entità ta' implimentazzjoni.
      3.7.   Avvenimenti sekondarji fil-marġini tal-Konferenzi tal-Istati Partijiet għall-ATT
      3.7.1.   Objettiv tal-proġett
      Il-konferenzi annwali tal-Istati Partijiet għall-ATT joffru opportunità unika ta' sensibilizzazzjoni ta' uffiċjali u partijiet ikkonċernati rilevanti inkarigati mill-kwistjonijiet tal-ATT. L-avvenimenti sekondarji ffinanzjati mill-Unjoni, b'mod partikolari, ser jippermettu sensibilizzazzjoni dwar l-attivitajiet tal-Unjoni ta' appoġġ għall-implimentazzjoni, jissensibilizzaw ukoll pajjiżi li jistgħu sussegwentement jitolbu assistenza, u jippromwovu prattiki tajbin b'mod partikolari mill-pajjiżi benefiċjarji.
      3.7.2.   Deskrizzjoni tal-proġett
      Tliet avvenimenti sekondarji ser iseħħu matul il-perijodu tal-programm, jiġifieri wieħed għal kull konferenza annwali tal-Istati Partijiet għall-ATT. L-Expertise France ser tkun inkarigata mill-implimentazzjoni tagħhom. Il-fondi tal-UE jistgħu b'mod partikolari jkopru l-ispejjeż tal-ivvjaġġar sa' massimu ta' tliet esperti/uffiċjali mill-pajjiżi benefiċjarji.
      4.   Benefiċjarji tal-attivitajiet proġettwali msemmija fit-taqsimiet 3.4. u 3.5.
      Il-benefiċjarji ta' attivitajiet proġettwali msemmija fit-taqsimiet 3.4. u 3.5. jistgħu jkunu Stati li jitolbu l-assistenza bil-għan li jimplimentaw l-ATT u li ser jintgħażlu abbażi, fost l-oħrajn, tal-kriterji li ġejjin:
      
                  —
               
               
                  il-grad tal-impenn politiku u legali għall-aderenza mal-ATT u l-istatus tal-implimentazzjoni ta' strumenti internazzjonali rilevanti għall-kummerċ tal-armi u l-kontroll tat-trasferiment tal-armi li jkunu applikabbli għall-pajjiż;
               
            
                  —
               
               
                  il-probabbiltà ta' eżitu ta' suċċess fl-attivitajiet ta' assistenza;
               
            
                  —
               
               
                  il-valutazzjoni ta' kwalunkwe assistenza possibbli li tkun diġà ngħatat jew li ġiet ippjanata fil-qasam tal-kontroll ta' oġġetti b'użu doppju u tat-trasferiment tal-armi;
               
            
                  —
               
               
                  ir-rilevanza tal-pajjiż għall-kummerċ globali tal-armi;
               
            
                  —
               
               
                  ir-rilevanza tal-pajjiż għall-interessi ta' sigurtà tal-Unjoni;
               
            
                  —
               
               
                  l-eliġibbiltà għall-Għajnuna Uffiċjali għall-Iżvilupp (ODA, Official Development Assistance).
               
            5.   Entitajiet ta' implimentazzjoni
      L-ammont ta' xogħol li jirriżulta mill-attivitajiet taħt din id-Deċiżjoni jagħmel l-użu ta' żewġ entitajiet ta' implimentazzjoni kompetenti kunsiljabbli: il-BAFA u l-Expertise France. Fejn adatt, huma ser jissieħbu mal-aġenziji ta' kontroll tal-esportazzjoni tal-Istati Membri, l-organizzazzjonijiet reġjonali u internazzjonali rilevanti, think tanks, istituti ta' riċerka u NGOs, jew jiddelegaw lilhom.
      Il-BAFA ġie fdat mill-Kunsill u l-Kummissjoni biex jimplimenta għadd ta' proġetti preċedenti relatati mal-kontroll tal-esportazzjoni. Il-BAFA għaldaqstant żviluppa ammont kbir ta' għarfien u kompetenza. L-Expertise France hija inkarigata minn proġetti EU P2P relatati ma' oġġetti b'użu doppju u ffinanzjati taħt l-IcSP. Ir-rwol tagħha fl-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni ser jgħin biex tiġi żgurata l-koordinazzjoni xierqa ma' proġetti relatati mal-oġġetti b'użu doppju. Meħuda flimkien, iż-żewġ entitajiet ta' implimentazzjoni għalhekk għandhom l-esperjenza ippruvata, il-kwalifiki u l-għarfien espert meħtieġ fuq il-firxa sħiħa ta' attivitajiet rilevanti tal-Unjoni ta' kontroll tal-esportazzjoni, kemm fil-qasam tal-kontroll tal-esportazzjoni ta' oġġetti b'użu doppju, kif ukoll f'dak tal-kontroll tal-esportazzjoni tal-armi.
      6.   Koordinazzjoni ma' attivitajiet ta' assistenza rilevanti oħra
      Jenħtieġ li tingħata wkoll l-akbar attenzjoni mill-entitajiet ta' implimentazzjoni lil attivitajiet rilevanti għall-ATT imwettqa taħt il-programm ta' azzjoni tan-NU bl-għan li jimpedixxi, jikkumbatti u jeradika l-kummerċ illeċitu ta' armi żgħar u armamenti ħfief fl-aspetti kollha tiegħu u s-Sistema ta' Appoġġ tal-Implimentazzjoni (PoA-ISS) tiegħu, il-UNSCR 1540 (2004), il-Fond Fiduċjarju Volontarju tal-ATT u l-UNSCAR, kif ukoll lil attivitajiet ta' assistenza bilaterali. L-entitajiet ta' implimentazzjoni għandhom iżommu kuntatt skont kif ikun il-każ ma' fornituri tal-assistenza oħrajn sabiex jiġi żgurat li ma jkunx hemm duplikazzjoni tal-isforzi u li jkun hemm konsistenza u komplementarjetà massimi.
      Il-proġett għandu jimmira wkoll li, fost il-pajjiżi benefiċjarji, tiżdied is-sensibilizzazzjoni dwar strumenti tal-Unjoni li jistgħu jappoġġaw kooperazzjoni Nofsinhar-Nofsinhar f'kontrolli tal-esportazzjoni. F'dan ir-rigward, jenħtieġ li l-attivitajiet ta' assistenza jagħtu informazzjoni dwar, u jippromwovu, l-istrumenti disponibbli bħall-Inizjattiva tal-UE dwar iċ-Ċentri ta' Eċċellenza CBRN u Programmi EU P2P oħrajn.
      7.   Viżibbiltà tal-Unjoni u disponibbiltà ta' materjal ta' assistenza
      Il-materjal prodott mill-proġett ser jiżgura l-viżibbiltà tal-Unjoni, ibbażata b'mod partikolari fuq il-logo u t-tabella grafika tal-Manwal dwar il-Komunikazzjoni u l-Viżibilità u għal Azzjonijiet Esterni tal-Unjoni Ewropea inkluż il-logo “Programm EU P2P dwar il-kontroll tal-esportazzjoni” . Jenħtieġ li d-Delegazzjonijiet tal-Unjoni jiġu involuti f'avvenimenti f'pajjiżi terzi biex jissaħħu s-segwitu politiku u l-viżibbiltà.
      Il-portal tal-web EU P2P (https://export-control.jrc.ec.europa.eu) ser jiġi promoss għall-fini tal-attivitajiet ta' assistenza relatati mal-ATT taħt din id-Deċiżjoni. Għaldaqstant, jenħtieġ li l-entitajiet ta' implimentazzjoni jinkludu informazzjoni fuq il-portal tal-web dwar l-attivitajiet ta' assistenza rispettivi li jwettqu u jinkoraġġixxu l-konsultazzjoni u l-użu tar-riżorsi tekniċi tal-portal. Jenħtieġ li huma jiżguraw il-viżibbiltà tal-Unjoni fil-promozzjoni tal-portal tal-web. Barra minn hekk, l-attivitajiet għandhom jiġu promossi permezz tal-bullettin tal-EU P2P.
      8.   Valutazzjoni tal-impatt
      L-impatt ta' attivitajiet previsti f'din id-Deċiżjoni għandu jiġi vvalutat teknikament hekk kif jitlestew. Abbażi ta' informazzjoni u rapporti pprovduti mill-entitajiet ta' implimentazzjoni, il-valutazzjoni tal-impatt ser titwettaq mir-Rappreżentant Għoli, f'kooperazzjoni mal-COARM u, skont kif ikun il-każ, mad-Delegazzjonijiet tal-Unjoni fil-pajjiżi benefiċjarji, kif ukoll ma' partijiet ikkonċernati rilevanti oħra.
      Rigward pajjiżi li bbenefikaw minn programm ta' assistenza dedikat, jenħtieġ li l-valutazzjoni tal-impatt tagħti attenzjoni speċjali għan-numru ta' pajjiżi benefiċjarji li jkunu rratifikaw l-ATT u għall-iżvilupp tal-kapaċitajiet tagħhom tal-kontroll tat-trasferiment tal-armi. Tali valutazzjoni tal-kapaċitajiet ta' kontroll tat-trasferiment tal-armi tal-pajjiżi benefiċjarji għandha, b'mod partikolari, tkopri t-tħejjija u l-ħruġ ta' regolamenti nazzjonali rilevanti, l-adempjenza tal-obbligi ta' rappurtar taħt l-ATT, u l-għoti ta' setgħat lil korp rilevanti inkarigat mill-kontroll tat-trasferiment tal-armi.
      9.   Rappurtar
      L-entitajiet ta' implimentazzjoni ser iħejju rapporti regolari, inkluż wara t-tlestija ta' kull waħda mill-attivitajiet. Ir-rapporti għandhom jiġu ppreżentati lir-Rappreżentant Għoli mhux aktar tard minn sitt ġimgħat wara t-tlestija tal-attivitajiet rilevanti.
      
         (1)  Ara d-Deċiżjoni 2009/1012/PESK; id-Deċiżjoni 2010/336/PESK; id-Deċiżjoni 2012/711/PESK; id-Deċiżjoni 2013/43/PESK u d-Deċiżjoni 2013/768/PESK.