CELEX: 62009CB0333
Language: it
Date: 2009-11-27 00:00:00
Title: Causa C-333/09: Ordinanza della Corte (Sesta Sezione) 27 novembre 2009 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Conseil de prud’hommes de Caen — Francia) — Sophie Noël/SCP Brouard Daude, liquidatore incaricato della liquidazione giudiziaria della Pronuptia Boutiques Province SA, Centre de Gestion et d'Étude AGS IDF EST (Rinvio pregiudiziale — Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali — Patto internazionale relativo ai diritti civili e politici — Principio di parità di trattamento — Licenziamento per motivi economici — Mancanza di collegamento con il diritto comunitario — Manifesta incompetenza della Corte)

27.2.2010   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
            
            
               C 51/17
            
         Ordinanza della Corte (Sesta Sezione) 27 novembre 2009 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Conseil de prud’hommes de Caen — Francia) — Sophie Noël/SCP Brouard Daude, liquidatore incaricato della liquidazione giudiziaria della Pronuptia Boutiques Province SA, Centre de Gestion et d'Étude AGS IDF EST
   (Causa C-333/09) (1)
   
   (Rinvio pregiudiziale - Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali - Patto internazionale relativo ai diritti civili e politici - Principio di parità di trattamento - Licenziamento per motivi economici - Mancanza di collegamento con il diritto comunitario - Manifesta incompetenza della Corte)
   2010/C 51/27
   Lingua processuale: il francese
   
      Giudice del rinvio
   
   Conseil de prud’hommes de Caen
   
      Parti
   
   
      Ricorrente: Sophie Noël
   
      Convenuti: SCP Brouard Daude, liquidatore incaricato della liquidazione giudiziaria di Pronuptia Boutiques Province SA, Centre de Gestion et d'Étude AGS IDF EST
   
      Oggetto
   
   Domanda di pronuncia pregiudiziale — Conseil de Prud’hommes de Caen (Francia) — Interpretazione dell’art. 14 della Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali — Interpretazione dell’art. 26 del Patto internazionale relativo ai diritti civili e politici — Licenziamento per motivi economici — Licenziamento per motivi personali — Disposizioni nazionali asseritamente contrarie alle summenzionate norme — Violazione del principio di parità di trattamento
   
      Dispositivo
   
   La Corte di giustizia delle Comunità europee è manifestamente incompente a risolvere le questioni sollevate dal Conseil de prud’hommes de Caen con decisione dell’11 giugno 2009.
   
      (1)  GU C 256 del 24.10.2009