CELEX: 62018TJ0574
Language: bg
Date: 2020-05-28
Title: Решение на Общия съд (четвърти състав) от 28 май 2020 г. (откъси).#Agrochem-Maks d.o.o. срещу Европейска комисия.#Продукти за растителна защита — Активно вещество оксасулфурон — Неподновяване на одобрението за пускането на пазара — Задължение за мотивиране — Член 41, параграф 2, буква в) от Хартата на основните права — Явна грешка в преценката — Член 6, буква е) от Регламент (EО) № 1107/2009 и точка 2.2 от приложение II към Регламент № 1107/2009 — Принцип на предпазните мерки.#Дело T-574/18.

РЕШЕНИЕ НА ОБЩИЯ СЪД (четвърти състав)
   28 май 2020 година (
         *1
      )
   „Продукти за растителна защита — Активно вещество оксасулфурон — Неподновяване на одобрението за пускането на пазара — Задължение за мотивиране — Член 41, параграф 2, буква в) от Хартата на основните права — Явна грешка в преценката — Член 6, буква е) от Регламент (EО) № 1107/2009 и точка 2.2 от приложение II към Регламент № 1107/2009 — Принцип на предпазните мерки“
   По дело T‑574/18
   
      Agrochem-Maks d.o.o., установено в Загреб (Хърватия), за което се явява S. Pappas, адвокат,
   жалбоподател,
   срещу
   
      Европейска комисия, за която се явяват A. Lewis, I. Naglis и Г. Колева, в качеството на представители,
   ответник,
   подпомагана от
   
      Кралство Швеция, за което се явяват A. Falk, C. Meyer-Seitz, H. Shev, J. Lundberg и H. Eklinder, в качеството на представители,
   встъпила страна,
   с предмет искане на основание член 263 ДФЕС за отмяна на Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/1019 на Комисията от 18 юли 2018 година относно неподновяването на одобрението на активното вещество оксасулфурон в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита, и за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията (ОВ L 183, 2018 г., стр. 14),
   ОБЩИЯТ СЪД (четвърти състав),
   състоящ се от: S. Gervasoni, председател, L. Madise (докладчик) и R. Frendo, съдии,
   секретар: E. Coulon,
   постанови настоящото
   
      Решение (
            1
         )
   
   [...]
   
      От правна страна
   
   [...]
   
      
         По второто основание — нарушение на член 6, буква е) от Регламент № 1107/2009, на точка 2.2 от приложение II към посочения регламент и на принципа на пропорционалност, що се отнася до твърдените пропуски в данните
      
   
   [...]
   
            98
         
         
            Накрая, относно одобрението или подновяването на одобрението на активно вещество, жалбоподателят допълва, че пълнотата на досието е окончателно проверена от държавата членка докладчик на етапа на допустимостта на заявлението. След този етап допустимостта на заявлението вече не може да се оспорва. ЕОБХ би могъл да иска допълнителна информация, която следва да се представи в срок от 90 дни (одобрение) или от един месец (подновяване), но той не може да оспорва самата допустимост на заявлението за подновяване за активно вещество.
            [...]
         
      
            106
         
         
            На трето място, доводът на жалбоподателя, че когато държавата членка докладчик е обявила заявлението за подновяване за допустимо в съответствие с член 8 от Регламент за изпълнение № 844/2012, ЕОБХ вече не може да оспорва пълнотата на информацията предадена от заявителя, е необоснован. Всъщност сам по себе си фактът, че досието формално съдържа всички елементи, изброени в член 7 от посочения регламент, не предопределя тяхното качество от научна гледна точка, което може да налага задълбочено проучване и може да бъде предмет на различия между преценката на държавата членка докладчик и на ЕОБХ, относно това дали те са достатъчни за уважаването на заявление за подновяване. Във връзка с това следва да се отбележи, че член 7 от Регламент за изпълнение № 844/2012 изисква само представянето на посочените в него документи за нуждите на изготвяне на т.нар. „допълнително“ досие. Според член 8 от същия регламент става въпрос за условие за допустимост на заявлението и следователно за формално изискване, което, ако бъде изпълнено, задейства оценката по същество на досието, посочена в глава 2 от този регламент. Налага се да се отбележи, че фактът, че заявлението формално е обявено за допустимо по смисъла на член 8 от Регламент за изпълнение № 844/2012, не изключва възможността държавата членка да изисква допълнителна информация в съответствие с член 11, параграф 5 от посочения регламент. Такъв впрочем е настоящият случай, тъй като с известие от 13 юли 2016 г. жалбоподателят е получил писмо от ЕОБХ с изискване за допълнителна информация относно оксасулфурон.
            […]
         
       
         
            По изложените съображения
            ОБЩИЯТ СЪД (четвърти състав)
            реши:
         
       
         
            
                     
                        1)
                     
                  
                  
                     
                        Отхвърля жалбата.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        2)
                     
                  
                  
                     
                        Agrochem-Maks d.o.o. понася собствените си съдебни разноски, както и тези, направени от Европейската комисия в настоящото производство и в производството за допускане на обезпечение.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        3)
                     
                  
                  
                     
                        Кралство Швеция понася собствените си съдебни разноски.
                     
                  
               
       
            
               
                  
                     
                        Gervasoni
                     
                     
                        Madise
                     
                     
                        Frendo
                     
                  
                  Обявено в открито съдебно заседание в Люксембург на 28 май 2020 година.
                  Подписи
               
            
         (
         *1
      )	Език на производството: английски.
   (
         1
      )	Възпроизвеждат се само точките от настоящото съдебно решение, които Общият съд счита за уместно да публикува.