CELEX: 62013CA0316
Language: lt
Date: 2015-03-26 00:00:00
Title: Byla C-316/13: 2015 m. kovo 26 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Cour de cassation (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Gérard Fenoll/Centre d’aide par le travail „La Jouvene“, Association de parents et d’amis de personnes handicapées mentales (APEI) d’Avignon (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Socialinė politika — Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartija — 31 straipsnio 2 dalis — Direktyva 2003/88/EB — 7 straipsnis — „Darbuotojo“ sąvoka — Neįgalus asmuo — Teisė į mokamas kasmetines atostogas — Sąjungos teisei prieštaraujanti nacionalinės teisės norma — Nacionalinio teismo vaidmuo)

26.5.2015   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 171/3
            
         2015 m. kovo 26 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Cour de cassation (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Gérard Fenoll/Centre d’aide par le travail „La Jouvene“, Association de parents et d’amis de personnes handicapées mentales (APEI) d’Avignon
   
   (Byla C-316/13) (1)
   
   ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Socialinė politika - Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartija - 31 straipsnio 2 dalis - Direktyva 2003/88/EB - 7 straipsnis - „Darbuotojo“ sąvoka - Neįgalus asmuo - Teisė į mokamas kasmetines atostogas - Sąjungos teisei prieštaraujanti nacionalinės teisės norma - Nacionalinio teismo vaidmuo))
   (2015/C 171/03)
   Proceso kalba: prancūzų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Cour de cassation
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovas: Gérard Fenoll
   
      Atsakovai: Centre d’aide par le travail „La Jouvene“, Association de parents et d’amis de personnes handicapées mentales (APEI) d’Avignon
   
   
      Rezoliucinė dalis
   
   „Darbuotojo“ sąvoka, kaip ji suprantama pagal 2003 m. lapkričio 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/88/EB dėl tam tikrų darbo laiko organizavimo aspektų 7 straipsnį ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 31 straipsnio 2 dalį, turi būti aiškinama taip, kad ji gali apimti į užimtumo centrą, kaip antai aptariamą pagrindinėje byloje, priimtą asmenį.
   
      (1)  OL C 215, 2013 7 27.