CELEX: 51989PC0617(02)
Language: el
Date: 1989-12-11
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για τη σύναψη του Πρωτοκόλλου σχετικά με τους όρους αλιείας σύμφωνα με τη Συμφωνία Αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας αφενός, και της κυβέρνησης της Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης της Γροιλανδίας αφετέρου

5. 3. 90                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. C 53/75
             Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για τη σύναψη του πρωτοκόλλου σχετικά με τους
             όρους αλιείας σύμφωνα με τη συμφωνία αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
             Κοινότητας, αφενός, και της κυβέρνησης της Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης της
                                                  Γροιλανδίας αφετέρου
                                                  CO Μ (89) 617 τελικό
                                  ( Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 13 Δεκεμβρίου 1989)
                                                       (90/C 53/07)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Έχοντας υπόψη:
                                                                                        Άρθρο 1
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομι­
κής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,                          Το πρωτόκολλο για τον καθορισμό των όρων αλιείας,
                                                                σύμφωνα με τη συμφωνία αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊ­
την πρόταση της Επιτροπής,                                      κής Οικονομικής Κοινότητας, αφενός, και της κυβέρ­
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                           νησης της Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης της
                                                                Γροιλανδίας, αφετέρου, εγκρίνεται εξ ονόματος της
Εκτιμώντας:                                                     Κοινότητας.
ότι σύμφωνα με το άρθρο 14 της συμφωνίας αλιείας                Το κείμενο του πρωτοκόλλου επισυνάπτεται στον
μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας                    παρόντα κανονισμό.
αφενός, και της κυβέρνησης της Δανίας και της τοπικής
κυβέρνησης της Γροιλανδίας, αφετέρου (*), τα συμβαλ­                                    Άρθρο 2
λόμενα μέρη προέβησαν σε διαπραγματεύσεις με σκοπό
τον καθορισμό ενός δευτέρου πρωτοκόλλου εφαρμογής               Το Συμβούλιο εξουσιοδοτεί τον Πρόεδρο του να ορίσει
κατά το τέλος της περιόδου ισχύος του πρώτου                    τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν το
πρωτοκόλλου-                                                    πρωτόκολλο εξ ονόματος της Κοινότητας.
ότι αποτέλεσμα των διαπραγματεύσεων αυτών είναι ένα
νέο πρωτόκολλο για τον καθορισμό των όρων αλιείας,                                      Άρθρο 3
το οποίο μονογράφηκε στις 30 Ιουνίου 1989·
                                                                Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα
ότι είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας να εγκρίνει           από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
το εν λόγω πρωτόκολλο,                                          Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                                                                Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
0) ΕΕ αριθ. L 29 της 1. 2. 1985, σ. 9.                          μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
                                                      ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ
             για τους όρους αλιείας που προβλέπονται στη συμφωνία αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
             Κοινότητας, αφενός, και της κυβέρνησης της Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης της Γροιλανδίας,
                                                         αφετέρου.
             Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΑΦΕΝΟΣ,
            και η κυβέρνηση της Δανίας και η τοπική κυβέρνηση της Γροιλανδίας, αφετέρου,
             Έχοντας υπόψη:
             τη συμφωνία αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, αφενός, και της κυβέρνησης της
            Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης της Γροιλανδίας, αφετέρου,
            ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:
                                                         Άρθρο 1
             1. Το παρόν πρωτόκολλο ισχύει για τις αλιευτικές δραστηριότητες από την 1η Ιανουαρίου
             1990 μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1994.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 53/76                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  5. 3. 90
           2. Οι ποσοστώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 2 της συμφωνίας καθορίζονται στα
           ακόλουθα επίπεδα για κάθε έτος:
                                                                                                   (τόνοι)
                                             Δυτικά αποθέματα                 Ανατολικά αποθέματα
                                                (NAFO 0/1)                       (CIEM: XIV/V)
           Γάδος                                  16 000                             15 000
           Σεβαστός                                 5 500                            46 820
           Μαύρα γλωσσοειδή                         1850                              3 750
           Γροιλανδίας
           Μαύρα γλωσσοειδή                           200                                —
           Γαρίδες                                    730                             3 620
                                    για το πρώτο έτος εφαρμογής του   για το πρώτο έτος εφαρμογής του
                                    πρωτοκόλλου                       πρωτοκόλλου
                                                     440                              3 910
                                    για το δεύτερο έτος εφαρμογής του για το δεύτερο έτος εφαρμογής του
                                    πρωτοκόλλου                       πρωτοκόλλου
                                                      295                             4 180
                                    για το τρίτο έτος εφαρμογής του   για το τρίτο έτος εφαρμογής του
                                    πρωτοκόλλου                       πρωτοκόλλου
                                                                                      4 525
                                                                      για το τέταρτο έτος εφαρμογής του
                                                                      πρωτοκόλλου
           Γατόψαρο                                 2000                                 —
           Προσφυγάκι                                  —                             30 000
           Καπελάν                                                                   30 000
           3. Εκτός από τις ποσότητες που καθορίζονται στην παράγραφο 2, η Γροιλανδία
           συνεισφέρει, κάθε έτος για την επίτευξη ισορροπίας όσον αφορά τις αμοιβαίες δυνατότητες
           αλιείας μεταξύ της Κοινότητας και των νήσων Φερόε σύμφωνα με τη συμφωνία τους αλιείας,
           τα ακόλουθα είδη και ποσότητες:
                                                                                                   (τόνοι)
                                             Δυτικά αποθέματα                 Ανατολικά αποθέματα
                                                (NAFO 0/1)                       (CIEM: XIV/V)
           Γαρίδες                                  270                                 880
                                    για το πρώτο έτος εφαρμογής του   για το πρώτο έτος εφαρμογής του
                                    πρωτοκόλλου                       πρωτοκόλλου
                                                    160                                 990
                                    για το δεύτερο έτος εφαρμογής του για το δεύτερο έτος εφαρμογής του
                                    πρωτοκόλλου                       πρωτοκόλλου
                                                    105                               1045
                                    για το τρίτο έτος εφαρμογής του   για το τρίτο έτος εφαρμογής του
                                    πρωτοκόλλου                       πρωτοκόλλου
                                                      —                               1 150
                                                                      για το τέταρτο έτος εφαρμογής του
                                                                      πρωτοκόλλου
           Μαύρα γλωσσοειδή                         150                                 150
           Γροιλανδίας
           Σεβαστός                                                                     500
           Καπελάν                                                                   10 000
 ---pagebreak--- 5. 3. 90                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                   Αριθ. C 53/77
                                                         Άρθρο 2
         Οι ποσότητες που αναφέρονται στην πρώτη παράγραφο του άρθρου 7 της συμφωνίας
         καθορίζονται στα ακόλουθα επίπεδα για κάθε έτος:
                                                                                             (τόνοι)
                                                Δυτικά αποθέματα         Ανατολικά αποθέματα
                                                  (NAFO 0/1)               (CIEM:XIV/V)
         Γάδος                                            50 000                     2 250
         Σεβαστός                                          2 500                     5000
         Μαύρα γλωσσοειδή                                  4 700                         -
         Γροιλανδίας
         Γαρίδες                                          25 000 0)                  1500
         Γατόψαρο                                          4000
         (') Ισχύει για το 1990, 1991 και 1992.
                                                         Άρθρο 3
         1. Η χρηματική αντιστάθμιση που αναφέρεται στο άρθρο 6 της συμφωνίας καθορίζεται,
         κατά τη διάρκεια ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου, σε 34 250 000 Ecu πλη ρωτέα, κάθε έτος,
         στην αρχή της αλιευτικής περιόδου.
         2. Η αντιστάθμιση αυτή προσαρμόζεται στη διάρκεια κάθε έτους κατ' αναλογία,
         υπολογιζόμενη με βάση ισοδύναμο γάδου, των συμπληρωματικών ποσοστώσεων που
         παραχωρούνται στην Κοινότητα δυνάμει του άρθρου 8 της συμφωνίας.
         3. Η διαδικασία που πρέπει να τηρείται όσον αφορά την παραχώρηση δυνατοτήτων
         συμπληρωματικών αλιευμάτων βάσει του άρθρου 8 της συμφωνίας αναφέρεται στο
         παράρτημα.
                                                        Άρθρο 4
         Η μη εκτέλεση των υποχρεώσεων που προβλέπονται στο παρόν πρωτόκολλο μπορεί να
         επιφέρει, με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 7 και 10 της συμφωνίας, αντίστοιχη
         μείωση των υποχρεώσεων που αναφέρονται στα άρθρα 1 και 3 του παρόντος πρωτοκόλλου.
                                                        Άρθρο 5
         Το παρόν πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της υπογραφής του. Εφαρμόζεται
         από την 1η Ιανουαρίου 1990. Τα συμβαλλόμενα μέρη γνωστοποιούν αμοιβαία την
         ολοκλήρωση των αναγκαίων για το σκοπό αυτό διαδικασιών.
                                                        Άρθρο 6
         Το παρόν πρωτόκολλο συντάσσεται σε δύο αντίτυπα στη δανική, ολλανδική, αγγλική,
         γαλλική, γερμανική, ελληνική, ιταλική, πορτογαλική και ισπανική γλώσσα, και όλα τα
         κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 53/78                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     5. 3. 90
                                                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
           1. Οι υπεύθυνες για τη Γροιλανδία αρχές αναλαμβάνουν να παρέχουν στην Κοινότητα μέχρι τις
              IS Νοεμβρίου κάθε έτους τις συμπληρωματικές δυνατότητες αλιευμάτων που αναφέρονται στο
              άρθρο 8 της συμφωνίας, οι οποίες τότε αναμένεται να είναι διαθέσιμες την επόμενη αλιευτική
              περίοδο.
              Η Κοινότητα γνωστοποιεί στις υπεύθυνες για τη Γροιλανδία αρχές τη θέση της σχετικά με την εν
              λόγω προσφορά μέσα στις έξι εβδομάδες μετά τη λήψη της προσφοράς. Στην περίπτωση που η
              Κοινότητα απορρίπτει την προσφορά ή δεν ενημερώνει σχετικά μέσα στις έξι εβδομάδες, οι
              υπεύθυνες για τη Γροιλανδία αρχές είναι ελεύθερες να χορηγούν τις δυνατότητες αλιευμάτων σε άλλα
              συμβαλλόμενα μέρη.
           2. Στην περίπτωση που οποιαδήποτε στιγμή κατά τη διάρκεια της αλιευτικής περιόδου ορίζονται
              πρόσθετες δυνατότητες συμπληρωματικών αλιευμάτων βάσει του άρθρου 8 της συμφωνίας, οι οποίες
              υπερβαίνουν τις δυνατότητες αλιευμάτων που περιλαμβάνονται στην προσφορά που αναφέρεται στην
              παράγραφο 1, οι αρμόδιες αρχές της Γροιλανδίας θα χορηγούν στην Κοινότητα αυτές τις πρόσθετες
              δυνατότητες.
              Η Κοινότητα γνωστοποιεί στις υπεύθυνες για τη Γροιλανδία αρχές τη θέση της σχετικά με την
              προσφορά μέσα στις έξι εβδομάδες μετά τη λήψη της προσφοράς. Στην περίπτωση που η Κοινότητα
              απορρίπτει ή δεν ενημερώνει σχετικά μέσα στις έξι εβδομάδες, οι υπεύθυνες για τη Γροιλανδία αρχές
              είναι ελεύθερες να χορηγούν τις δυνατότητες αλιευμάτων σε άλλα συμβαλλόμενα μέρη.
 ---pagebreak--- 5. 3. 90                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. C 53/79
                                                ΣΥΜΦΩΝΙΑ
         υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή τον πρωτοκόλλου
         για του όρους αλιείας που προβλέπονται στη συμφωνία αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής
         Οικονομικής Κοινότητας, αφενός, και της κυβέρνησης της Γροιλανδίας, αφετέρου, για την
                       περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 1990 έως τις 31 Δεκεμβρίου 1994
              Α. Επιστολή της κυβέρνησης της Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης της Γροιλανδίας
         Κύριε,
         Αναφερόμενος στο πρωτόκολλο, που μονογραφή στις 30 Ιουνίου 1989, σχετικά με τους όρους
         αλιείας για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 1990 έως τις 31 Δεκεμβρίου 1994, έχω την τιμή
         να σας πληροφορήσω ότι η κυβέρνηση της Δανίας και η τοπική κυβέρνηση της Γροιλανδίας
         προτίθενται να εφαρμόσουν προσωρινά το εν λόγω πρωτόκολλο από την 1η Ιανουαρίου 1990
         μέχρι την ημερομηνία θέσης σε ισχύ του σύμφωνα με το άρθρο 5 του πρωτοκόλλου, με την
         προϋπόθεση ότι η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα είναι διατεθειμένη να προβεί σε
         ανάλογες ενέργειες.
         Εξυπακούεται, στην περίπτωση αυτή, ότι η χρηματική αντιστάθμιση που καθορίζεται στο
         άρθρο 3 του πρωτοκόλλου καταβάλλεται στην αρχή της αλιευτικής περιόδου.
         Σας παρακαλώ να επιβεβαιώσετε τη σύμφωνη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
         Κοινότητας όσον αφορά την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή.
         Παρακαλώ δεχθείτε, Κύριε, την έκφραση της βαθύτατης εκτίμησης μου.
                                                              Για την κυβέρνηση της Δανίας
                                                        και την τοπική κυβέρνηση της Γροιλανδίας
                             Β. Επιστολή της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
         Κύριε,
         Έχω την τιμή να σας γνωστοποιήσω τη λήψη της επιστολής σας στην οποία αναφέρονται τα
         εξής:
            «Αναφερόμενος στο πρωτόκολλο, που μονογραφή στις 30 Ιουνίου 1989, σχετικά με τους
            όρους αλιείας για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 1990 έως τις 31 Δεκεμβρίου 1994,
            έχω την τιμή να σας πληροφορήσω ότι η κυβέρνηση της Δανίας και η τοπική κυβέρνηση
            της Γροιλανδίας προτίθενται να εφαρμόσουν προσωρινά το εν λόγω πρωτόκολλο από την
             1η Ιανουαρίου 1990 μέχρι την ημερομηνία θέσης σε ισχύ του σύμφωνα με το άρθρο 5 του
            πρωτοκόλλου, με την προϋπόθεση ότι η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα είναι
            διατεθειμένη να προβεί σε ανάλογες ενέργειες.
            Εξυπακούεται, στην περίπτωση αυτή, ότι η χρηματική αντιστάθμιση που καθορίζεται στο
            άρθρο 3 του πρωτοκόλλου καταβάλλεται στην αρχή της αλιευτικής περιόδου.
            Σας παρακαλώ να επιβεβαιώσετε τη σύμφωνη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
            Κοινότητας όσον αφορά την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή ».
         Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω τη σύμφωνη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
         Κοινότητας όσον αφορά την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή.
         Παρακαλώ δεχθείτε, Κύριε, την έκφραση της βαθύτατης εκτίμησης μου.
                                                                      Εξ ονόματος του
                                                        Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων