CELEX: C2005/082/41
Language: lt
Date: 2005-04-02 00:00:00
Title: Byla C-62/05 P Nordspedizionieri di Danielis Livio & C., likviduojamos įmonės, 2005 m. vasario 11 d. apeliacinis skundas dėl Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teismo (penktoji kolegija) 2004 m. gruodžio 14 d. sprendimo byloje T-332/02 Nordspedizionieri ir kt. prieš Europos Bendrijų Komisiją

2.4.2005   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 82/20
            
         Nordspedizionieri di Danielis Livio & C., likviduojamos įmonės, 2005 m. vasario 11 d. apeliacinis skundas dėl Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teismo (penktoji kolegija) 2004 m. gruodžio 14 d. sprendimo byloje T-332/02 Nordspedizionieri ir kt. prieš Europos Bendrijų Komisiją
   (Byla C-62/05 P)
   (2005/C 82/41)
   Proceso kalba: italų
   2005 m. vasario 11 d. Europos Bendrijų Teisingumo Teisme buvo gautas Nordspedizionieri ir kt., atstovaujamos advokato G. Leone, apeliacinis skundas dėl Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teismo (penktoji kolegija) 2004 m. gruodžio 14 d. sprendimo byloje T-332/02, Nordspedizionieri ir kt. prieš Europos Bendrijų Komisiją.
   Apeliantė Teisingumo Teismo prašo:
   
               1)
            
            
               panaikinti ginčijamą 2002 m. birželio 28 d. Europos Bendrijų Komisijos sprendimą (REM 1401), apie kurį pranešta 2002 m. rugsėjo 2 d., kuriuo nuspręsta, kad atsisakymas išieškoti importo muitą yra nepagrįstas, ir priešingai nuspręsti, kad pagal Reglamento EEB 1430/79 (1) 13 straipsnio 1 dalį šiuo atveju atsisakymas išieškoti yra pateisinamas ypatingomis aplinkybėmis, nesusijusiomis su apeliantės neatsargiais ar tyčiniais veiksmais;
            
         
               2)
            
            
               priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas pirmoje instancijoje ir Teisingumo Teisme.
            
         Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   Apeliantė, vykdanti muitinės tarpininko veiklą, 1992 m. spalio mėnesį pateikė dvi Bendrijos tranzito deklaracijas T1 dėl iš Jugoslavijos į Ispaniją vežamų kartono pakuočių. Italijos muitinė pareikalavo, kad ji sumokėtų muitą už šiuos du krovinius, teigdama, kad juose yra ne dėžės, bet cigaretės.
   Apeliantė dėl to pareiškė ieškinį teisme, bet pralaimėjus bylą paprašė Europos Bendrijų Komisijos atsisakyti nuo muito išieškojimo, kuri remdamasi tuo, kad nebuvo įgyvendintos sąlygos, pateikė neigiamą atsakymą.
   Todėl apeliantė pareiškė ieškinį Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teisme Reglamento EEB 1430/79 13 straipsnio pagrindu, teigdama, kad iš jos negalima apmokestinti muito mokesčiu, nes šiuo atveju egzistuoja „ypatingos aplinkybės“, dėl kurių įmonei Nordspedizionieri netaikoma mokestinė prievolė, nes jos teisėti lūkesčiai atsirado dėl sunkvežimio vairuotojo deklaruojant muitinėje jai pateiktų dokumentų (komercinių ir transporto), nurodančių, kad krovinys yra kartono pakuotės.
   Atsisakymą išieškoti pateisinančios ypatingos aplinkybės atsirado dėl to, kad deklarantas neturi galimybės patikrinti sunkvežimio, kuris veža tranzitu „pagal nustatytą maršrutą“ nuo Italijos – Jugoslavijos sienos, turinio, ir kad šiuo atveju dokumentai atrodė teisingi, kadangi krovinys buvo išmuitintas taikant procedūrą, vadinamąją „pripažinimas atitinkančiu“.
   Be to, apeliantė šiuo atveju rėmėsi kito reikalavimo, įtvirtinto 13 straipsnyje „neatsargumo“ ar „tyčios“ nebuvimu, kadangi deklaracija T1 buvo surašyta pagal duomenis, esančius komerciniuose ir transporto dokumentuose.
   Galiausiai, ieškinyje Pirmosios instancijos teismui apeliantė prašė, nepatenkinus pirmojo reikalavimo, taikyti Reglamento EEB 2144/87 (2) 8 straipsnio 1 dalies b punktą, pagal kurį už vėliau sulaikytas ir konfiskuotas prekes muito mokėti nereikia.
   Pirmosios instancijos teismas (penktoji kolegija) 2004 m. gruodžio 14 d. sprendimu atmetė visą ieškinį, tvirtindamas, kad nėra nurodytų „ypatingų aplinkybių“, ir nenagrinėdamas, ar šiuo atveju buvo įvykdytas kitas reikalavimas, susijęs su „neatsargumo ar tyčios“ nebuvimu.
   Apeliaciniame skunde pateikiami tie patys kaip pirmojoje instancijoje argumentai, pavyzdžiui, kaip tai teigė ieškovai pirmoje instancijoje, dėl 1965 m. Belgrado Konvencijos dėl Italijos ir Jugoslavijos tarpusavio pagalbos administracinėje srityje, kurioje Jugoslavijos muitinė yra įpareigota pranešti Italijos muitinei apie mokestiniu požiūriu svarbių prekių (pavyzdžiui, cigaretės) krovinių pervežimą, pažeidimo, kuris šioje byloje yra susijęs su dviem sunkvežimiais; šiomis aplinkybėmis reikia atsižvelgti į tai, kad vėliau trečias sunkvežimis buvo sustabdytas ir prekės buvo konfiskuotos būtent dėl Jugoslavijos muitinės praneštos (nors pavėluotai) informacijos Italijos muitinei.
   
      (1)  OL L 175, 1979 7 12, p. 1.
   
      (2)  OL L 201, 1987 7 22, p. 15.