CELEX: 31992R1911
Language: hr
Date: 1992-07-09 00:00:00
Title: Uredba Komisije (EEZ) br. 1911/92 od 9. srpnja 1992. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

02/Sv. 003
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               14
            
         31992R1911
   
               L 192/23
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               09.07.1992.
            
         
      UREDBA KOMISIJE (EEZ) br. 1911/92
   od 9. srpnja 1992.
   o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
   KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 (1) o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi, kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EEZ) br. 1039/92 (2), a posebno njezin članak 9.,
   budući da je, zbog osiguranja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature priložene navedenoj Uredbi, potrebno usvojiti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi;
   budući da su Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena opća pravila za tumačenje kombinirane nomenklature i da se ta pravila također primjenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvode dodatni pododjeljci, te koja je utvrđena posebnim odredbama Zajednice, a s ciljem primjene tarifa ili drugih mjera u vezi s robnom razmjenom;
   budući da je u skladu s navedenim općim pravilima robu iz stupca 1 tablice iz Priloga ovoj Uredbi potrebno razvrstati pod odgovarajuće oznake KN iz stupca 2, a na temelju razloga navedenih u stupcu 3;
   budući da je primjereno da se, pridržavajući se važećih mjera u Zajednici u vezi sa sustavima dvostruke provjere te prethodnim i naknadnim nadzorom Zajednice nad tekstilnim proizvodima prilikom uvoza u Zajednicu te u skladu s odredbama članka 6. Uredbe Komisije (EEZ) br. 3796/90 (3), njihov se korisnik tijekom određenog razdoblja može pozivati na obvezujuće tarifne informacije prilikom razvrstavanja robe u kombiniranu nomenklaturu koje izdaju carinska tijela država članica, a koje više nisu u skladu s ovom Uredbom, ako je korisnik sklopio ugovor kako je navedeno u točkama (a) i (b) drugog podstavka članka 14. stavka 3. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1715/90 (4); budući da su mjere predviđene ovom Uredbom u skladu s mišljenjem Odbora za nomenklaturu u vezi s proizvodima pod brojevima 1., 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9. iz priložene tablice;
   budući da Odbor za nomenklaturu nije dostavio mišljenje u vezi s proizvodom br. 2. iz priložene tablice u roku kojeg je odredio njegov predsjedavajući;
   DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Roba iz stupca 1 tablice iz Priloga sada se razvrstava u kombiniranu nomenklaturu sukladno odgovarajućim oznakama KN iz stupca 2 te tablice.
   Članak 2.
   Pridržavajući se važećih mjera koje su na snazi u Zajednici u vezi sa sustavima dvostruke provjere te prethodnim i naknadnim nadzorom Zajednice nad tekstilnim proizvodima prilikom uvoza u Zajednicu te u skladu s odredbama članka 6. Uredbe Komisije (EEZ) br. 3796/90, njihov se korisnik tijekom razdoblja od 60 dana od datuma početka primjene ove Uredbe može pozivati na obvezujuće tarifne informacije prilikom razvrstavanja robe u kombiniranu nomenklaturu koje izdaju carinska tijela država članica, a koje više nisu u skladu s ovom Uredbom, ako je korisnik sklopio ugovor kako je navedeno u točkama (a) i (b) drugog podstavka članka 14. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1715/90.
   Članak 3.
   Ova Uredba stupa na snagu dvadeset prvog dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
   
      Ova je Uredba je u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 9. srpnja 1992.
      
         
            Za Komisiju
         
         Christiane SCRIVENER
         
         
            Članica Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 256, 7.9.1987., str. 1.
   
      (2)  SL L 110, 28.4.1992., str. 42.
   
      (3)  SL L 365, 28.12.1990., str. 17.
   
      (4)  SL L 160, 26.6.1990., str. 1.
   PRILOG
   
               Naziv robe
            
            
               Razvrstavanje
               (oznaka KN)
            
            
               Razlozi
            
         
               (1)
            
            
               (2)
            
            
               (3)
            
         
               1.   Lagani, komotni pleteni odjevni predmet (100 % pamuk), jednobojan, za pokrivanje gornjeg dijela tijela, koji se proteže do ispod struka, dugih rukava. Ima okrugli, uzak izrez oko vrata s našivenim visokim rebrastim rubom (visina 4 cm). Ovaj odjevni predmet također ima otvor s prednje strane koji se proteže od izreza oko vrata, a zatvara se pomoću gumba koji se zakopčava s desne na lijevu stranu, ima nabore na ramenima te jastučiće ispod ramena (vidjeti fotografiju br. 501) (1).
            
            
               6106 10 00
            
            
               Razvrstavanje se utvrđuje odredbama Općih pravila 1. i 6. za tumačenje kombinirane nomenklature te sukladno napomeni 4. Poglavlju 61., kao i sukladno tekstovima oznaka KN 6101 i 6106 10 00.
               Također vidjeti napomene za pojašnjenje kombinirane nomenklature u vezi s oznakom KN 6106.
               Iz razloga što ovaj odjevni predmet posjeduje opće značajke košulje-bluze (kroj, ukrasni dodaci i opći izgled), ne može biti razvrstan kao proizvod sličan puloveru iz oznake KN 6110.
            
         
               2.   Komplet od dva odjevna predmeta, pripremljen u pakiranjima za pojedinačnu prodaju, kojeg sastavljaju:
               
                           (a)
                        
                        
                           pleteni odjevni predmet od tkanine s florom (baršunaste tkanine) (80 % pamuk, 20 % poliamid), dvobojan (prugast), za pokrivanje gornjeg dijela tijela, dugih rukava i s okruglim izrezom oko vrata bez otvora. Ovaj odjevni predmet ima rebrasti rub na izrezu oko vrata, na krajevima rukava te na donjem dijelu; (vidjeti fotografiju br. 504 A) (1);
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           par hlača izrađen od jednobojne tkanine s florom (baršunaste tkanine) (80 % pamuk, 20 % poliamid), koje se protežu od struka do gležnjeva, bez rasporka u struku. Ovaj je odjevni predmet stisnut u struku pomoću elastike, a na krajevima nogavica hlača ima rebrasti rub; (vidjeti fotografiju br. 504 B) (1).
                        
                     
            
               6108 31 90
            
            
               Razvrstavanje se utvrđuje odredbama Općih pravila 1. i 6. za tumačenje kombinirane nomenklature, napomeni 8. Poglavlju 61., kao i sukladno tekstovima oznaka KN 6108, 6108 31 i 6108 31 90.
               Uzimajući u obzir opći izgled odjevnih predmeta i prirodu tkanine, ovaj se komplet može smatrati pidžamom.
            
         
               3.   Pleteni odjevni predmet od 100 % pamuka, za pokrivanje gornjeg dijela tijela, koji doseže do ispod struka, s ovratnikom koji se križa s desne na lijevu stranu, bez otvora, iz rebrastog pletenog materijala, kratkih rukava.
               Ovaj odjevni predmet također ima na prsima ukrasni motiv, a na krajevima rukava i na donjem dijelu je opšiven (vidjeti fotografiju br. 453) (1).
            
            
               6110 20 99
            
            
               Razvrstavanje se utvrđuje odredbama Općih pravila 1. i 6. za tumačenje kombinirane nomenklature, kao i sukladno tekstovima oznaka KN 6110, 6110 20 i 6110 20 99. Također vidjeti napomene za pojašnjenje kombinirane nomenklature u vezi s oznakom KN 6110.
               Odjevni je predmet sličan puloveru.
            
         
               4.   Pleteni odjevni predmet od 100 % sintetike, za pokrivanje gornjeg dijela tijela, koji doseže do ispod struka, s ovratnikom bez otvora, dugih rukava, s opšivenim donjim dijelom. Odjevni predmet također ima rebrasti pleteni umetak u obliku trokuta na prednjoj strani izreza oko vrata (vidjeti fotografiju br. 452) (1).
            
            
               6110 30 99
            
            
               Razvrstavanje se utvrđuje odredbama Općih pravila 1. i 6. za tumačenje kombinirane nomenklature, kao i sukladno tekstovima oznaka KN 6110, 6110 30 i 6110 30 99. Također vidjeti napomene za pojašnjenje kombinirane nomenklature u vezi s oznakom KN 6110.
            
         
               5.   Odjevni predmet iz celularne gume koji je s obje strane prekriven pletenom tkaninom, za pokrivanje donjeg dijela tijela, koji se proteže od struka do ispod koljena i prekriva svaku nogu zasebno, bez otvora. Šavovi tog odjevnog predmeta prekriveni su elastičnom vrpcom (kratke hlače) (vidjeti fotografiju br. 503) (1).
            
            
               6113 00 10
            
            
               Razvrstavanje se utvrđuje odredbama Općih pravila 1. i 6. za tumačenje kombinirane nomenklature, sukladno napomeni 1.(e) Poglavlju 95., kao i sukladno tekstovima oznaka KN 6113 i 6113 00 10.
            
         
               6.   Pletena obuća vrste čarapa iz tekstilnih vlakana (85 % akril, 13 % najlon, 2 % druga vlakna), bez pričvršćenog potplata, s PVC vrpcama protiv sklizanja na potplatu za lakši hod po ulaštenim ili skliskim površinama (vidjeti fotografiju br. 467) (1).
            
            
               6115 93 99
            
            
               Razvrstavanje se utvrđuje odredbama Općih pravila 1. i 6. za tumačenje kombinirane nomenklature, kao i sukladno tekstovima oznaka KN 6115, 6115 93 i 6115 93 99.
            
         
               7.   Sastavljeni paket gotovih tekstilnih proizvoda od 100 % pamučnog frotir materijala za ručnike, pripremljen u pakiranja za pojedinačnu prodaju, kojeg sastavljaju:
            
            
                
            
            
               Razvrstavanje se utvrđuje odredbama Općih pravila 1. i 6. za tumačenje kombinirane nomenklature, kao i sukladno tekstovima oznaka KN 6209, 6209 20 00, 6302 i 6302 60 00. Ne može se smatrati da ti tekstilni proizvodi čine komplet.
               Također vidjeti napomene za pojašnjenje harmoniziranog sustava u vezi s općim pravilom 3. (b), stavak (X) (b) za tumačenje nomenklature.
            
         
               (a)   odjevni predmet za dojenčad, koji se sastoji od pravokutnog oblika s kapuljačom koja na jednoj strani ima apliciran ukrasni motiv. Na dva ugla nalaze se dvije trake koje se vežu u struku (kupaći ogrtač) (vidjeti fotografiju br. 466 A). (1);
            
            
               6209 20 00
            
         
               (b)   pravokutni predmet od flanela u obliku rukavice bez prstiju (vidjeti fotografiju br. 466 B) (1);
            
            
               6302 60 00
            
         
               (c)   dječji podbradnik s dvije trake koje se vežu oko vrata (vidjeti fotografiju br. 466 C) (1).
            
            
               6209 20 00
            
         
               8.   Artikl izrađen od pletene elastične tkanine koji zatvara gležanj i dio stopala, s otvorom za petu. Krajevi i rubovi otvora opremljeni su trakama od gume za stezanje (potpora za gležanj) (vidjeti fotografiju br. 469) (1).
            
            
               6307 90 10
            
            
               Razvrstavanje se utvrđuje odredbama Općih pravila 1. i 6. za tumačenje kombinirane nomenklature, sukladno napomeni 1.b) Poglavlju 90., kao i sukladno tekstovima oznaka KN 6307, 6307 90 i 6307 90 10.
            
         
               9.   Artikl izrađen od celularne gume, s obje strane prekriven pletenom tkaninom, koji zatvara koljeno i dio noge, s otvorom za čašicu koljena. Šav na stražnjem dijelu prekriven je elastičnom vrpcom (potpora za koljeno) (vidjeti fotografiju br. 502) (1).
            
            
               6307 90 10
            
            
               Razvrstavanje se utvrđuje odredbama Općih pravila 1. i 6. za tumačenje kombinirane nomenklature, sukladno napomeni 1.b) Poglavlju 90., kao i sukladno tekstovima oznaka KN 6307, 6307 90 i 6307 90 10.
            
         
      
   
      
   
      
   
      
   
      (1)  Fotografije služe samo kao ilustracija.