CELEX: 62018CA0515
Language: cs
Date: 2019-10-24 00:00:00
Title: Věc C-515/18: Rozsudek Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 24. října 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunale Amministrativo Regionale per la Sardegna - Itálie) – Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato v. Regione autonoma della Sardegna („Řízení o předběžné otázce – Nařízení (ES) č. 1370/2007 – Veřejné služby v přepravě cestujících – Železniční doprava – Smlouvy o veřejných službách – Přímé uzavření smlouvy – Povinnost předchozího zveřejnění oznámení o přímém uzavření smlouvy – Dosah“)

23.12.2019   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 432/12
            
         
      Rozsudek Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 24. října 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunale Amministrativo Regionale per la Sardegna - Itálie) – Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato v. Regione autonoma della Sardegna
      (Věc C-515/18) (1)
      
      („Řízení o předběžné otázce - Nařízení (ES) č. 1370/2007 - Veřejné služby v přepravě cestujících - Železniční doprava - Smlouvy o veřejných službách - Přímé uzavření smlouvy - Povinnost předchozího zveřejnění oznámení o přímém uzavření smlouvy - Dosah“)
      (2019/C 432/13)
      Jednací jazyk: italština
      
         Předkládající soud
      
      Tribunale Amministrativo Regionale per la Sardegna
      
         Účastníci původního řízení
      
      
         Žalobce: Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato
      
         Žalovaný: Regione autonoma della Sardegna
      
         za účasti: Trenitalia SpA
      
         Výrok
      
      Článek 7 odst. 2 a 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1370/2007 ze dne 23. října 2007 o veřejných službách v přepravě cestujících po železnici a silnici a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1191/69 a nařízení Rady (EHS) č. 1107/70 musí být vykládán v tom smyslu, že příslušné vnitrostátní orgány, které mají v úmyslu přímo uzavřít smlouvu o veřejných službách v přepravě cestujících po železnici, nejsou zaprvé povinny zveřejnit nebo oznámit případným zainteresovaným hospodářským subjektům všechny nezbytné informace, aby mohly vypracovat dostatečně podrobnou nabídku, která může být komparativně posouzena, a zadruhé provést takové komparativní posouzení všech nabídek případně přijatých v návaznosti na zveřejnění těchto informací.
      
         (1)  Úř. věst. C 436, 3.12.2018.