CELEX: 62013CN0511
Language: el
Date: 2013-09-23 00:00:00
Title: Υπόθεση C-511/13 P: Αναίρεση που άσκησε στις 23 Σεπτεμβρίου 2013 η Philips Lighting Poland S.A., Philips Lighting BV κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (πέμπτο τμήμα) στις 11 Ιουλίου 2013 στην υπόθεση T-469/07: Philips Lighting Poland S.A., Philips Lighting BV κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης

30.11.2013   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 352/9
            
         Αναίρεση που άσκησε στις 23 Σεπτεμβρίου 2013 η Philips Lighting Poland S.A., Philips Lighting BV κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (πέμπτο τμήμα) στις 11 Ιουλίου 2013 στην υπόθεση T-469/07: Philips Lighting Poland S.A., Philips Lighting BV κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης
   (Υπόθεση C-511/13 P)
   2013/C 352/16
   Γλώσσα της διαδικασίας: η αγγλική
   
      Διάδικοι
   
   
      Αναιρεσείουσες: Philips Lighting Poland S.A., Philips Lighting BV (εκπρόσωποι: M.L. Catrain González, abogada, E.A. Wright, H. Zhu, Barristers)
   
      Αντίδικοι κατ’ αναίρεση: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Hangzhou DuralampElectronics Co., Ltd, GE Hungary Ipari és Kereskedelmi Zrt. (GE Hungary Zrt), Ευρωπαϊκή Επιτροπή, Osram GmbH
   
      Αιτήματα των αναιρεσειουσών
   
   Οι αναιρεσείουσες ζητούν από το Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να αναιρέσει την απόφαση και να ακυρώσει τον προσβαλλόμενο κανονισμό καθόσον αφορά τις αναιρεσείουσες,
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει το Συμβούλιο στα δικαστικά έξοδα στα οποία υποβλήθηκαν οι αναιρεσείουσες στο πλαίσιο τόσο της ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου δίκης όσο και της αναιρετικής διαδικασίας.
            
         
      Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα
   
   Με την παρούσα αίτηση αναιρέσεως οι αναιρεσείουσες ζητούν να αναιρεθεί η απόφαση και να ακυρωθεί ο κανονισμός για τους εξής λόγους:
   
               1)
            
            
               Το Γενικό Δικαστήριο ερμήνευσε εσφαλμένα το άρθρο 9, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995 (1) (βασικός κανονισμός) (άρθρο 9, παράγραφος 1), συμπεραίνοντας ότι το Συμβούλιο έχει δικαίωμα εφαρμογής του άρθρου 9, παράγραφος 1, κατά μείζονα λόγο στις περιπτώσεις που δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της διατάξεως αυτής (δηλαδή, όταν δεν υπάρχει ανάκληση της καταγγελίας, αλλά απλώς μείωση του επιπέδου υποστηρίξεως). Η διασταλτική ερμηνεία του Γενικού Δικαστηρίου όσον αφορά το άρθρο 9, παράγραφος 1, δεν υποστηρίζεται ούτε από το γράμμα ούτε από το γενικό πλαίσιο στο οποίο εντάσσονται οι διατάξεις του βασικού κανονισμού. Έρχεται, επίσης, σε αντίθεση με την πρακτική που ακολούθησε το θεσμικό όργανο κατά τα τελευταία 25 έτη κατά τα οποία η επίκληση του άρθρου 9, παράγραφος 1, μετά την ανάκληση της καταγγελίας, είχε πάντοτε ως αποτέλεσμα την περάτωση της σχετικής έρευνας.
            
         
               2)
            
            
               Το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο ερμηνεύοντας εσφαλμένα, και συνεπώς εφαρμόζοντας εσφαλμένα, τα άρθρα 4, παράγραφος 1, και 5, παράγραφος 4, του βασικού κανονισμού (στο εξής: άρθρα 4, παράγραφος 1, και 5, παράγραφος 4), κατά τον ορισμό της «κοινοτικής βιομηχανίας». Τούτο οδήγησε στο εσφαλμένο συμπέρασμα ότι «το μεγαλύτερο μέρος» της συνολικής κοινοτικής παραγωγής πρέπει να προσδιορίζεται με την εφαρμογή μόνον ενός από τα δύο όρια που προβλέπονται στο άρθρο 5, παράγραφος 4, δηλαδή μόνο με το όριο του 25 %. Ο εσφαλμένος ορισμός της «κοινοτικής βιομηχανίας» κατέστησε πλημμελή την εκ μέρους των θεσμικών οργάνων ανάλυση της ζημίας η οποία, αντί να προσδιοριστεί με βάση την επίπτωση των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ στην «κοινοτική βιομηχανία», όπως προβλέπεται στο άρθρο 3, παράγραφος 1, του βασικού κανονισμού (στο εξής: άρθρο 3, παράγραφος 1), και ορίζεται στο άρθρο 5, παράγραφος 4, εκτιμήθηκε με βάση την κατάσταση της «εταιρίας που υποστηρίζει την αίτηση» ή του «μεγαλύτερου παραγωγού». Κανένας από τους όρους αυτούς δεν χρησιμοποιείται στον βασικό κανονισμό για τον σκοπό του προσδιορισμού της «ζημίας».
            
         
      (1)  Κανονισμός (ΕΚ) 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (ΕΕ L 56, σ. 1).