CELEX: 31974R1656
Language: fr
Date: 1974-06-29 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n 1656/74 de la Commission, du 28 juin 1974, fixant les montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits du secteur des céréales et du riz

29 . 6 . 74                                 Journal officiel des Communautés européennes                           N0 L 175/ 31
                                   REGLEMENT (CEE) N» 1656/74 DE LA COMMISSION
                                                              du 28 juin 1974
                   fixant les montants applicables au titre des montants compensatoires pour les
                                                produits du secteur des céréales et du riz
 LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                          montants compensatoires dans les échangés entre la
 EUROPÉENNES,                                                           Communauté dans sa composition originaire et les
                                                                        nouveaux États membres et entre ces derniers et les
 vu le traité instituant la Communauté économique                       pays tiers ; qu'il convient de rappeler que les montants
 européenne,                                                            applicables dans les échanges entre chaque nouvel
 vu le traité . relatif à l'adhésion de nouveaux États mem­             État membre et les pays tiers et qui sont déduits du
 bres à la Communauté économique européenne et à                        prélèvement et de la restitution sont identiques à ceux
 la Communauté européenne de l'énergie atomique (')                     applicables dans les échanges entre la Communauté
 signé à Bruxelles le 22 janvier 1972,                                  dans sa composition originaire et chacun de ces nou­
                                                                        veaux États membres,
 vu le règlement (CEE) n0 229/73 du Conseil, du 31
 janvier 1973, déterminant les règles générales du ré­
gime des montants compensatoires dans le secteur des                    A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
 céréales et fixant ceux-ci pour certains produits (2),
 modifié par le règlement (CEE) n° 1967/73 (3), et no­                                        Article premier
 tamment son article 7 ,
                                                                        Les montants applicables au titre des montants com­
 vu le règlement (CEE) n° 243 /73 du Conseil, du 31                     pensatoires dans les échanges entre la Communauté
 janvier 1973 , déterminant les règles générales du ré­                 dans sa composition originaire et les nouveaux États
gime des monants compensatoires dans le secteur du                      membres et entre ces derniers et les pays tiers sont
 riz et fixant ceux-ci pour certains produits (4), et no­               fixés :
 tamment son article 5 ,                                                — pour les produits visés à l'article 1 er et à l'article 2
 considérant que les montants compensatoires pour les                       paragraphe 1 et paragraphe 3 premier alinéa du
 produits du secteur des céréales et du riz ont été fixés                   règlement (CEE) n 0 229/73 à l'annexe A,
 par les règlements (CEE) n0 229/73 du Conseil, (CËE)                   — pour les produits visés à l'article 1 er du règlement
 n0 243 /73 du Conseil ainsi que par le règlement                           (CEE) n0 243 /73 ainsi que pour le riz paddy, le riz
 (CEE) n 0 2073 /73 de la Commission , du 31 juillet                        semi-blanchi et le riz blanchi à l'annexe B et
 1973 , fixant les montants compensatoires pour cer­                    — pour les produits relevant de l'article 1 er sous c) et
 taines catégories de céréales et de riz ainsi que pour                     d) du règlement n0 120/67/CEE et de l'article 1 er
 les produits transformés à base de céréales et de                          paragraphe 1 sous c) du règlement n0 359/67/CEE
 riz (5 ) ; que , toutefois, lorsque la situation visée à l'ar­             à l'annexe C.
 ticle 7 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 229/73 et
 à l'article 5 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 243 /                                          Article 2
 73 se présente, la Commission détermine, conformé­
 ment aux dispositions de ces articles et pour les pro­                 Le présent règlement entre en vigueur le 1 er juillet
 duits concernés, les montants applicables au titre des                 1974 .
                   Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
                   dans tout État membre .
                   Fait a Bruxelles, le 28 juin 1974.
                                                                                  Pur lu Commission
                                                                                     P. J. LARDINOIS
                                                                               Membre de lu Commission
(')  JO    n" L  73 du 27 . 3 . 1972, p . 5 .
(2)  JO    n» L  27 du 1 . 2 . 1973 , p . 25 .
(3)  JO    n° L  201 du 21 . 7 . 1973 , p . 8.
(«)  JO    n" L  29 du 1 . 2 . 1973 , p . 26 .
(5 ) JO    n° L  21 1 du 1 . 8 . 1973 , p . 1 .
 ---pagebreak--- N* L 175 /32                                Journal officiel des Communautés européennes                                                29 . 6 . 74
              ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — B1JLAGE A — ANNEX A
                             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Fur Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                ( RE/ UC/u.a . /1000 k»
             N" du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                   DK                        IRL                       UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
                  10.01 A (»)                                       0                         0                         0
                  10.01 B                                           0                         0                         o -
                  i 0.02                                           —
                                                                                            13-80                     18-00       '
                  10.03                                           7,31                       6-00                      6-00
                  10.04                                             0                         0                         0
                  10.05 B                                           0                        2-00                      2-00
                  10.07 B                                          —                         6-00                      6-00
                  10.07 C                                          —                       14-00                      14-00
             (') Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
                 dénaturation visée à l'article 7 du règlement n0 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge .
             (') Beløbet for bled hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 12O/67/E0F ved denaturering et
                 blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
             (') Der Betrag fur Weichweizen, der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                 fur die menschliche Ernàhrung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
             (') L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                 all'articolo 7 del regolamento n. 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo.
             (l) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering all bedoeld in
                 artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
             C) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                 of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- 29 . 6. 74                                 Journal officiel des Communautés européennes                                     N° L 175/33
           ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — B1JLAGE B — ANNEX B
                     Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                    Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                                  Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                    Import i applicabili a titolo di import» di compensazione per il riso e le rotture di riso
                             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                                 Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                    ( RE/ UC/u.a. / 100 *«,
           N " du mi if douanier toinnuin
           Pmition i ilen fælles toldtarif
           Nr. ilt* Gemeinsamen Zolltarifs
                                                               DK                  IRL                     UK
           N. tiel In I « ri ifλ doganale connine
           Kr . vuil het gemeenschappelijk
           douanetarief
           C'CT heading No
                10.06 Λ I a )                                   0                   0                       0
                10.06 Λ 1 b )                                   0                   0                       0
                10.06 Λ H a )                                   0                   0                       0
                10.06 Λ IIb )                                   0                   0                       0
                10.06 B I a )                                   0                   0                       0
                10.06 B I b )                                   0                   0                       0
                10.06 B IIa )                                   0                   0                       0
                10.06 B II b)                                   0                   0                       u
                10.06 C                                         0                   0                      σ
 ---pagebreak--- N0 L 175/34                               Journal officiel des Communautés européennes                             29 . 6. 74
            ANNEXE C — B1LAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                       base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes soin udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                              korn og ris
            Für Getreide- un d Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                e del riso
            Ah compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                         verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                           ( RE/ UC/u.a. /100 ke )
            N " du tarif douanier commun
            Position i den failles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              DK                   IRL            UK
            N. délia tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschppelijk
            douanetarief
            CCT heading No
                07.06 A                                     0,132                 0-108          0-108
                11.01 A (')                                    0                    0              0
                 11.01 B (')                                                      1-822          2-600
                 11.01 C ( l )                              1,023                 0-840         0-840
                 11.01 D ( l )                                 0                    0              0
                 11.01 E M 1 )                                                    0-280         0-280
                 11.01 E II (»)                                                   0-204         0-204
                 11.01 F (M                                    0                    0              0
                 11.01 H f 1 )                                                    0-612         0-612
                 11.01 K (')                                                      1-428          1-428
                 11.02 A I a ) (')                             0                    0              0
                 11.02 A I b ) (*)                             0                    0              0
                                                                                  1-932         2-520
                 1 1.02 A II (»)
                                                            1,023                 0-840         0-840
                 11.02 A III (»)
                                                               0                    0              0
                 11.02 A IV n
                                                                                  0-280         0-280
                 11.02 A Va ) 1 (')
                                                                                  0-280         0-280
                 11.02 A V a ) 2 (»)
                 11.02 A V b) (>)                                                 0-204         0-204
                                                                                    0              0
                 11.02 A VI (J )
                 11.02 A VIII (M                                                  6-612         0-612
                                                                                  1-428          1-428
                 11.02 A IX t 1 )
                                                            1,023                 0-840         0-840
                 11.02 B I a) 1 (»)
                                                               0                    0              0
                 11.02 B I a ) 2 aa )
                                                               0                    0              0
                 11.02 B I a ) 2 bb) (>)
                                                                                  0-840         0-840
                 11.02 B I a ) 4 i 1 )
                 11.02 B I b ) 1 (»)                        1,023                 0-840         0-840
                                                               0                    0              0
                 11.02 B I b) 2 ( J )
                                                                                  0-840         0-840
                 11.02 B I b) 4 (x)
                                                               0                    0              0
                 11.02 B II a) (')
                                                                                  1-835         2-394
                 11.02 B II b) (»)
                                                                                  0-280         0-280
                 11.02 B II c) H
                                                                                  1-960          1-960
                 11.02 B II d ) (')
                                                               0                    0              0
                 11.02 C I (»)
                                                                                  1-932         2-520
                 11.02 C II H
                                                            1,023                 0-840         0-840
                 11.02 C III (')
 ---pagebreak--- 29 . 6. 74                               Journal officiel des Communautés européennes                       N° L 175/35
                                                                                      ( RE/VCIu.a.,1000 kg)
           N" du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK              IRL             UK
           N. della tariffa doganale· comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
                1 1.02 C IV (»)                                0               0               0
                11.02 C V (!)                                 —             0-280           0-280
                11.02 C VII (»)                               — -           0-840           0-840
                1 1.02 C VIII 0 )                             —             1-960           1-960
               11.02 D I {l )                                 0                0               0
               11.02 D II í 1 )                               —             1-408           1-836
                1 1.02 D III (»)                            0,746           0-612           0-612
               11.02 D IV (')                                 0                0               0
               11.02 D V ( i )                               —              0-204           0-204
               11.02 D VIK 1)                                —              0-612           0-612
               11.02 D VIII H                                —              1-428           1-428
               11.02 E I a) 1 (*)                          0,746            0-612           0-612
               11.02 E I a ) 2 i 1)                           0               0               0
               11.02 E I a ) 4                               —              0-612           0-612
               11.02 E I b) 1 (')                           1,023           0-840           0-840
               11.02 E I b) 2 i1)                             0               0               0
               11.02 E I b) 4 H                              —              0-840           0-840
               11.02 E II a) (»)                              0               0               0
               1 1.02 E II b) f1)                            —              1-932          2-520
               11.02 E II c) H                               —              0-280          0-280!
               11.02 E II d) f»)                             —              1-960           1-960
               11.02 E II e)l (')                             0               0               0
               11.02 F I (i )                                 0               0               0
               11.02 F IK1)                                  —              1-408           1-836
               11.02 F III i 1 )                           0,746            0-612          0-612
               11.02 F IV i1)                                 0 .             0               0
               11.02 F V ( i )                               —             0-204           0-204
               11.02 F VI (V                                  o   ·           0               0
               11.02 F VIII i »)                             —             0-612           0-612
               11.02 F IX (')                                — '            1-428          1-428
               11.02 G I                                      0               0               0
               11.02 G II                                    —             0-050           0-050
               11.06 A                                     0,132           0-108           0-108
               11.06 B II                                    —             0-322           0-322
               11.07 A    I a)                                0               0               0
               11.07 A    I b)                                0               0               0
               11.07 A    II a)                            1,301           1-068           1-068
               11.07 A    II b)                            0,972           0-798           0-798
               11.07 B                                     1,133           0-930           0-930.
              23.02 Ala)                                   0,058           0-064           0-064
               23.02 A I b ) 1                             0,058           0-064           0-064
               23.02 A I b ) 2                             0,058           0-064           0-064
              23.02 A II a)                                0,058           0-064           0-064
              23.02 A II b)                                0,058           0-064           0-064
              23.07 B I a) 1                                 —             0-032           0-032
              23.07 B I a) 2                                 —             0-032           0-032
              23.07 B I b) 1                                 —             0-100           0-100
              23.07 B I b) 2 ,                               —             0-100           0-100
              23.07 B I c) 1                                 —             0-150           0-150
              23.07 B I c) 2                                               0-150           0-150
 ---pagebreak--- N° L 175/36                                Journal officiel des Communautés européennes                                                 29 . 6. 74
            C) Pour la distinction entre les produits des noa 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des n"" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45- 'U
                     (en poids) sur matière sèche,
                ,— une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajourées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3°/» pour l'orge,
                     4 % pour le sarrasin , 5 %> pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                 Lei germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
            (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. } 1.01 og 11.02 på den eue side og mulet
                 pos . 13.02 A på den ancien side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig ha r
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af éventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder foi
                     ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under aile omstændigheder under pos . 11.02 .
            C ) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und il .02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt .
                 Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli délia sottovoce 23.02 A
                 dall'altro, si considerano come appartenenti aile voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 °/o (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 */o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo ,
                      a 4 °/o per il grano saraceno , a 5 "U per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
             C ) Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van île onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .
                  Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
             C ) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading No 23.02 A , products falling 'within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                      45 */o by weight ,
                  —        ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                       1.6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 °/« for barley, 4 c/o for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 'U for
                      other cereals .
                  Germ of cereals, whole, rolled , flakeo or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .