CELEX: 51982PC0584
Language: da
Date: 1982-09-17
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for vin af friske druer og druemost, hvis gæring er standset ved tilsætning af alkohol, henhørende under pos. 22.05 i den fælles toldtarif, og som fuldt ud er fremstillet i Grækenland (1983) (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 584
Vol. 1982/0183
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                        KOM(82)584 endelig udg.
                                                        Bruxelles , den 1 ?. september 1982
                                          Forslag til
                                    RÅDETS FORORDNING ( EØF )
                      om åbning , fordeling og forvaltning af et fællesskabstold­
                      kontingent for vin af friske druer og druemost , hvis gæring
                      er standset ved tilsætning af alkohol , henhørende under pos .
                       22.05 i den fælles toldtarif , og som fuldt ud er fremstillet
                      i Grækenland ( 1983 )
                             ( forelagt Rådet af Kommissionen )
                                  / ο ζί  ^
                                                 <1     νΓ -Λ
                                   ®r rf-    '           -:. ^vt
                                  W-       f" S,        cLW
 K0M(82 ) 58 ^ endelig udg .
 ---pagebreak---                                    BEGRUNDELSE
                                                      1 )
1 . Efter artikel 25 og 64 i tiltrædelsesakten            afskaffes importtolden
    mellem De Ni og Den hellenske Republik gradvis , idet den nedsættelse p8
     40% foretages den 1 . januar 1983 p8 grundlag af den i aktens artikel 24
     fastlagte basistold , dvs . den pr . 1 . juli 1980 faktisk anvendte told .
     Basistolden for vin , som fuldt ud er fremstillet i Grækenland , er lig med :
    - 15% af tolden i den fælles toldtarif inden for den mængde p8 430.000 hl ,
        der er fastsat i forordning ( EØF ) nr . 2634 /79 af 20 . november 1979 ^ om
        det for 1980 åbnede fællesskabstoldkontingent ;
   - tolden i den fælles toldtarif for mængder derudover .
     Fra den 1 . januar 1983 skal tolden ved indførsel i De Ni af vin , som fuldt
     ud er fremstillet i Grækenland , udgdre 60% af ovennævnte basistold , dvs .
     9% af tolden i den fælles toldtarif inden for en mængde p8 430.000 hl og
     60% af tolden i den fælles toldtarif for yderligere mængder .
     Kommissionen mener , at der ikke p8 forhånd bdr fastsættes stramme
    bestemmelser for at undg § en eventuel overskridelse af den p8gældende
     mængde p8 430.000 hl ; den foreslår den losning , som R8det har benyttet
    for 1981 og 1982 , dvs . åbning af et fællesskabstoldkontingent for De Ni
     på 430.000 hl , som - efter oprettelse af en fæl lesskabs reserve -
    fordeles p8 de p8gældende medlemsstater i henhold til de procentsatser ,
     der anvendes for 1981 og 1982 .
     1 ) EFT nr . L 291 af 19.11.1979 , s . 17
     2 ) EFT nr . L 306 af 3.12.1979 , s . 6
 ---pagebreak---                                                  Forslaq til
                                   RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr.
                                                af
               om ibning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for vin af
               friske druer og druemost, hvis gæring er standset ved tilsætning af alkohol,
               henhørende under pos. 22.05 i den fælles toldtarif, og som fuldt ud er fremstillet
                                                 1 Grœkenland ( 19© )
RA DET FOR DE EUROPÆISKE                                     pågældende varer skal denne fordeling foretages i
FÆLLESSKABER HAR –                                           forhold til medlemsstaternes behov, der dels beregnes
                                                             på grundlag af de statistiske oplysninger vedrørende
under henvisning til tiltrædelsesakten af 1979, særlig       indførsler fra Grækenland i en repræsentativ reference-
artikel 72,                                                  periode, og dels på grundlag af de økonomiske
                                                             udsigter for den pågældende kontingentperiode ;
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
                                                             ifølge de statistiske oplysninger, der er til rådighed for
ud fra følgende betragtninger :                              tiden, har indførslerne af den pågældende vare fra
                                                              Grækenland til de i årene 1979, 1980og 1981udviklet
efter ovennævnte akts artikel 25 og 64 afskaffes              sig som anført nedenfor, og de udgør i forhold til
importtolden mellem           ni og Grækenland gradvis,       Fællesskabets samlede indførsler følgende procenfc ,
 idet en nedsættelse på 40% foretages fra den 1 . januar      dele :
 1983 på grundlag af den i aktens artikel 24 fastlagte
 basistold ; for vin af friske druer og druemost, hvis                                                              (i "M)
 gæring er standset ved tilsætning af alkohol, henhø­
 rende under pos. 22.05 i den fælles toldtarif, og som                 Medlemsstater         1979         1980          19*1
 fuldt ud er fremstillet i Grækenland, skal den i de ni
 fra den 1 . januar 1983 gældende told svare til de satser,
 der anvendes inden for det toldkontingent, der for                                                       29,81         29,18
                                                                                             sui
  1980 åbnedes ved forordning (EØF) nr. 2634/79 ('),           Benelux
                                                               Danmark                        0,29
                                                                                                            0'03           0^95
  nedsat med 40% inden for en mængde på 430 000 hl                                           37,62        57,51         59,26
                                                               Tyskland
  og til '6CP/0 af tolden i den fælles toldtarif for yderli­   Frankrig                       7,88          9,29           7,05
  gere mængder \ med henblik på at bestemme import-                                           0,02          0,03           0,04
  tolden for disse vine bør der åbnes fra den 1 . januar
                                                               Irland
                                                               Italien                        0,13          0,16           0^11
  198 3for de pågældende varer et fællesskabstoldkontin-       Det forenede Kongerige         2,85          3,17           3,41
  gent på 430 000 hl til toldsatserne i den i artikel 1
  anførte tabel ;
  der bør navnlig skabes sikkerhed for lige og vedva­           på grundlag af disse tal og den forventede markedsud­
   rende adgang for alle importører i de ni til nævnte         vikling for den pågældende vare i 198 3 er det forelø­
   kontingent samt for fortløbende anvendelse af den for        bige skøn over procentsatserne for den første fordeling
   dette kontingent fastsatte sats ved enhver indførsel af      af kontingentet følgende :
   de pågældende varer til nævnte medlemsstater, indtil                                                      (i %)
   kontingentet er opbrugt ; et system for udnyttelse af
   dette kontingent på grundlag af en fordeling mellem                  Bénélux                            62,91 ,
   medlemsstaterne synes at være i overensstemmelse                     Danmark
   med nævnte kontingents fælleskabskarakter med                        Tyskland                           29,35,
    hensyn til de ovennævnte principper ; for bedst muligt              Frankrig
    at afspejle den faktiske udviklng på markedet for de                Irland                                ^35,
                                                                        Italien
                                                                        Det forenede Kongerige               2»09 ;
    (') EFT nr. L 306 af 3. 12. 1979, s. 6.
 ---pagebreak---                                                                 - 2 -
under hensyn til en eventuel udvikling i indførslerne                    overføre en yis procent deraf til reserven for at undgå,
til medlemsstaterne af den pågældende vare bør                           at en del af fællesskabskontingentet forbliver uudnyttet
kontingentet deles i to trancher, hvoraf den første                      i en medlemsstat, medens den kunne have været
fordeles mellem medlemsstaterne, og den anden udgør                      anvendt i andre medlemsstater ;
en reserve til senere dækning af disse medlemsstaters
behov i tilfælde af, at disse har opbrugt deres oprinde­                 da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og
lige kvote ; for at give hver enkelt medlemsstats                        storhertugdømmet Luxembourg har sluttet sig
importører en vis sikkerhed, bør den første tranche af                   sammen i og repræsenteres af Den økonomiske union
fællesskabskontingentet fastsættes på et relativ højt                    Benelux, kan enhver foranstaltning i forbindelse med
niveau, der i dette tilfælde vil kunne fastsættes til
                                                                         forvaltningen af de kvoter, sqm tildeles denne økono­
90 % af kontingentet ;                                                   miske union, træffes at et af dens medlemmer –
de oprindelige kvoter kan opbruges mere eller mindre
hurtigt ; af denne grund og for at undgå enhver afbry­
delse er det vigtigt, at enhver medlemsstat, der næsten                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
fuldstændig har opbrugt sin oprindelige kvote, trækker
en supplerende kvote på reserven ; dette træk bør fore­
tages, når hver enkel af dens supplerende kvoter er
                                                                                                   Artikel 1
næsten fuldstændigt opbrugt og så mange gange, som
reserven tillader det ; de oprindelige og de supplerende
kvoter skal gælde indtil kontingentperiodens udløb ;                      1 . Fra 1 . januar til 31 . december 198 3 åbnes over for
denne forvaltningsmåde kræver et snævert samarbejde                       de ni et fællesskabstoldkontingent på 430 000 hl for
mellem medlemsstaterne og Kommissionen, der                               vin af friske druer og druemost, hvis gæring er standset
særligt skal kunne følge kontingentsmængdens udnyt­                       ved tilsætning af alkohol undtagen retsinavine, henhø­
telsesgrad og give medlemsstaterne meddelelse herom ;                     rende under pos. 22.05 i den fælles toldtarif, og som
                                                                          helt er produceret i Grækenland.
såfremt der på en bestemt dato inden for kontingent-                      2.    Inden for rammerne af dette toldkontingent
 perioden findes en større uudnyttet andel af den                         nedsættes satsen i den fælles toldtarif som anført i
 oprindelige kvote i en medlemsstat, skal denne stat                      nedenstående tabel :
       Position                                                                                          NIMEXE-
    i den telles                                    Varebeskrivelse                                       nummer        Toldsatser
       toldtarif                                                                                           ( 1981 )
        22.05      Vin af friske druer ; druesaft, hvis gæring er standset ved tilsætning af alko­
                   hol :
                   A. Mousserende vin                                                                22.05-01 ;     09 3 , 6ECU
                                                                                                                          pr. hi
                   B. Vin i flasker med champagneproplukke med fastholdelsesanordning,
                       samt vin i andre beholdere med et overtryk på 1 bar og derover, men
                       under 3 bar, ved 20° C                                                            22.05-15      3,6fcu
                                                                                                                          pr. hi
                   C. Andre varer :
                         I. Med et virkeligt alkoholindhold pi 13 % vol og derunder, i behol­
                            dere med indhold af :
                            a) 2 liter og derunder                                                   22.05-16 ; 17 ;   1 ,2 ECU
                                                                                                      18 ; 19            pr. hl(')
                            b) Over 2 liter                                                          22.05-20 ; 22 ;   0,9 ECU
                                                                                                     23 ; 24             pr. hi (')
 (') Den vekselkurs, der skal anvendes ved omregning til nationale valutaer af den ECU, hvori tolden er udtrykt, er den representa-
      tivc kurs, der Melder for vin, såfremt en sådan kurs er fastsat inden for den fælles landbrugspolitik.
 ---pagebreak---                                                                    - 3 -
      Position                                                                                     NIMEXE-
, i den felle·                                     Vtrebctkrivelae                                  nummtr             Toldutier
      toldtarif                                                                                      (1981 )
       22.05       C. II. Med virkeligt alkoholindhold pi over 13 % vol, men ikke over 15 %
     (fortsat)              vol, i beholdere med indhld af :
                            a) 2 liter og derunder                                              22.05-26 ; 27 ;      1 , 5BCU
                                                                                                28 ; 29                pr. hl (')
                            b) Over 2 liter                                                     22.05-32 ; 33 ;      1,1 ECU
                                                                                                34 ; 36                pr. hl (')
                      III. Med et virkeligt alkoholindhold pi over 15 % vol, men ikke over
                             18 % vol, i beholdere med indhold af :
                            a) 2 liter og derunder :
                                2. Andre varer                                                     22.05-39          1,8 ECU
                                                                                                                        pr. hl (>) *
                            b) Over 2 liter :                          ~
                                3 . Andre varer                                                    22.05-49          1 , 5ECU
                                                                                                                        pr. hl (')
                      IV. Med et virkeligt alkoholindhold pi over 18 % vol, men ikke over
                            22 % vol, i beholdere med indhold af :
                            a) 2 liter og deninder :
                                2. Andre varer                                                      22.05-54           2    ECU
                                                                                                                        pr. hl (')
                            b) Over 2 liter :
                                3 . Andre varer                                                     22.05-68           2    ECU
                                                                                                                        pr. hl (')
                       V. Med et virkeligt alkoholindhold pi over 22 % vol, i beholdere med
                            indhold af :
                            a) 2 liter og derunder                                                  22.05-91         0,1 ECU pr.
                                                                                                                    hl pr. % vol
                                                                                                                   alkohol + 1
                                                                                                                    ECU pr. hl (')
                            b) Over 2 liter                                                         22.05-98         0,1 ECU pr.
                                                                                                                    hl pr. % vol
                                                                                                                       alkohol (')
 (') Den vekselkurs, der skal anvendes ved omregning til nationale valutaer af den ECU, hvori tolden er udtrykt, er den repnesenta*
     tive kurs, der gælder for vin, såfremt en sådan kurs er fastsat inden for den fælles landbrugspolitik.
                              Artikel 2                                                                             (i hl)
                                                                              Benelux                            243    450,
 1.      Det i artikel 1 , stk. 1 , omhandlede toldkontingent                 Danmark                                2  000,
 deles i to trancher.                                                        Tyskland                            113    600,
                                                                              Frankrig                             17   150,
 2.      Den første tranche på 387 000 hl fordeles                            Irland                                 1  350,
 mellem         medlemsstaterne ;        kvoterne,   der      med             Italien                                1  350,
 forbehold af artikel 5 gælder indtil den 31 . december                       Det forenede Kongerige                 8 100
  1983 andrager for medlemsstaterne følgende tmeng-
 der :                                                                   3. Den anden tranche på 43 000 hl udgør reserven.
 ---pagebreak---                                                     - A -
                         Artikel J                         tildelt dem, eller lom de har trukket på reserven, i to
                                                           dele, hvoraf den ene forbeholdes vine, bestemt til
1.    Såfremt en      medlemsstats oprindelige kvote,      direkte forbrug, og den anden forbeholdes vine,
siledes som den er fastsat i artikel 2, stk . 2 – eller    bestemt til forarbejdning.
denne samme kvote, nedsat med den del , der or tilba­
geført til reserven, såfremt artikel 5 har fundet anven­   Dog skal de i løbet af perioden og på grundlag af de
delse – er udnyttet med 90 % eller derover, trækker        reelle behov, som gør sig gældende, foretage de
denne medlemsstat straks ved meddelelse til Kommis­        nødvendige tilpasninger af de oprindelige opdelinger.
sionen, i det omfang reserven tillader det, en anden
kvote svarende til 15% af den oprindelige kvote,
eventuelt afrundet til nærmeste større enhed .                                    Artikel 7
2.    Såfremt den anden kvote, som en medlemsstat          Kommissionen fører regnskab over de kvoter, der
har trukket, efter at den oprindelige kvote er opbrugt,    åbnes af medlemsstaterne i henhold til artikel 2 og 3
er udnyttet med 90 % eller derover, trækker denne          og underretter hver enkelt af dem om reservens udnyt­
medlemsstat, i henhold til de i stk. 1 anførte vilkår, en  telsesgrad straks efter modtagelse af meddelelserne.
tredje kvote svarende til 7,5 % af dens oprindelige
kvote .                                                    Kommissionen underretter senest den 5. oktober 1983
                                                           medlemsstaterne om reservens størrelse efter de tilba­
3. Såfremt den tredje kvote, som en medlemsstat            geførsler, der er foretaget i henhold til artikel 5.
har trukket, efter at den anden kvote er opbrugt, er
udnyttet med 90 % eller derover, trækker denne             Kommissionen overvåger, at det træk, der opbruger
medlemsstat, i henhold til de i stk . 1 anførte vilkår, en reserven, begrænses til den disponible restmængde og
fjerde kvote svarende til den tredje.                      angiver med henblik herpå den nøjagtige mængde til
                                                           den medlemsstat, der foretager det sidste træk.
Denne fremgangsmåde anvendes, indtil reserven er
opbrugt.
                                                                                   Artikel 8
4. Uanset stk. 1 , 2 og 3, kan medlemsstaterne
trække mindre kvoter end fastsat i disse stykker, hvis      1 . Medlemsstaterne træffer alle egnede foranstalt­
der er grund til at antage, at disse ikke vil blive udnyt­ ninger, for at åbning af de supplerende kvoter, som de
tet. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om           har trukket i henhold til artikel 3, muliggør fortlø­
de grunde, der har foranlediget den til at anvende         bende afskrivninger på deres samlede andel af fælles-
dette stykke .                                             skabskontingentet.
                                                           2. Medlemsstaterne sikrer importørerne af de
                         Artikel 4                         pågældende varer,                                      fri
                                                           adgang til de kvoter, der er tildelt dem, eller som de
De supplerende kvoter, der er trukket i henhold til         har trukket på reserven.
artikel 3, gælder indtil den 31 . december 1983 .
                                                            3. Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter
                                                            konstateres på grundlag af indførslerne af de pågæl­
                         Artikel 5                         dende varer, efterhånden som disse varer forelægges i
                                                           tolden med angivelse til fri omsætning.
Medlemsstaterne skal senest den 1 . oktober 1983 til
reserven tilbageføre den ikke-udnyttede del af deres
oprindelige kvote, som den 15. september 1983 over­                                Artikel 9
stiger 20 % af den oprindelige kvote. De kan tilbage­
føre en større mængde, såfremt der er grund til at          På anmodning fra Kommissionen underretter
antage, at denne ikke vil blive udnyttet.                   medlemsstaterne denne om de indførsler af de pågæl­
                                                           dende varer, der faktisk er afskrevet på deres kvoter.
Medlemsstaterne giver senest den 1 . oktober 1 98 3
Kommissionen        meddelelse     om    deres     samlede
indførsel af de pågældende varer, foretaget til og med                            Artikel 10
den 15. september 1983 og afskrevet på fællesskabs-
kontingentet, samt eventuelt om den andel af deres         Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert
oprindelige kvote, som de tilbagefører til reserven.       sammen med henblik på at sikre, at denne forordning
                                                            overholdes.
                         Artikel 6
                                                                                  Artikel 11
Medlemsstaterne kan, alt efter hvilken anvendelse de
 påregner, foretaget en opdeling af de kvoter, som er       Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1983 •
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder
                                                            heder o«og gælder   umiddelbart ii hver
                                                                        mider umiddelbart
              medlemsstat .
              Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                      På Rådets vegne
                                                                          Formand