CELEX: 52012PC0208
Language: es
Date: 2012-05-10
Title: Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO sobre la posición que debe adoptar la Unión Europea en el Comité Mixto del EEE respecto a una modificación del anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo EEE

|
			
		
		
		52012PC0208
		
			Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO sobre la posición que debe adoptar la Unión Europea en el Comité Mixto del EEE respecto a una modificación del anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo EEE /* COM/2012/0208 final - 2012/0103 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1.           CONTEXTO DE LA PROPUESTA
Con objeto de velar por la indispensable
seguridad jurídica y la homogeneidad del mercado interior, el Comité Mixto del
EEE debe incorporar cuanto antes al Acuerdo EEE toda la legislación de la Unión
Europea pertinente una vez adoptada.
2.           RESULTADOS DE LA CONSULTA A LAS PARTES
INTERESADAS Y EVALUACIÓN DE IMPACTO
La finalidad del proyecto de Decisión del
Comité Mixto del EEE (que se adjunta a la propuesta de Decisión del Consejo) es
modificar el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y
certificación) del Acuerdo EEE.
Más concretamente, esta enmienda tiene
como finalidad incorporar el Reglamento (CE) nº 764/2008 por el que se
establecen procedimientos relativos a la aplicación de determinadas normas
técnicas nacionales a los productos comercializados legalmente en otro Estado
miembro, el Reglamento (CE) nº 765/2008 por el que se establecen los requisitos
de acreditación y vigilancia del mercado relativos a la comercialización de los
productos y la Decisión nº 768/2008/CE sobre un marco común para la
comercialización de los productos.
Se propone una adaptación para
Liechtenstein en lo que se refiere al Reglamento (CE) nº 764/2008. La Decisión
del Comité Mixto del EEE nº 97/2007 eximía a Liechtenstein de la aplicación del
anexo I, los capítulos XII y XXVII del anexo II y el Protocolo 47 del Acuerdo
EEE siempre que la aplicación del Acuerdo sobre la agricultura entre la
Comunidad Europea y la Confederación Suiza se aplicara a Liechtenstein. Por ello,
Liechtenstein desea quedar eximida de la aplicación del Reglamento (CE) nº
764/2008 respecto a esos productos.
En relación con el Reglamento (CE) nº
765/2008, Liechtenstein tendrá la posibilidad de recurrir al organismo de
acreditación suizo para los sectores de productos amparados por el Acuerdo
entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el reconocimiento
mutuo en materia de evaluación de la conformidad y respecto a los cuales se
supone que los requisitos de la UE y Suiza son equivalentes a tenor del
artículo 1, apartados 2 y 3, de dicho Acuerdo. Además, en el caso de los
productos no originarios del EEE y exportados de Liechtenstein a otro Estado
del EEE, puede ser necesario realizar controles de los productos en la frontera
con el fin de garantizar la conformidad con la normativa del EEE, debido a la
unión regional de Liechtenstein con Suiza, ya que Liechtenstein puede haber
aplicado normas y reglamentaciones técnicas suizas. 
Por lo que respecta a la Decisión nº
768/2008/CE, dado que la Decisión se refiere a la futura normativa, el texto
propuesto subraya el hecho de que se considerará individualmente la pertinencia
respecto al EEE de todos los actos jurídicos y que la incorporación de cada
acto se entenderá sin perjuicio de la incorporación de otros. 
3.           ASPECTOS JURÍDICOS DE LA PROPUESTA
El artículo 1, apartado 3, del Reglamento
(CE) nº 2894/94 del Consejo, relativo a determinadas normas de desarrollo
del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, dispone que el Consejo
establecerá la posición de la Unión en relación con las decisiones del Comité
Mixto del EEE, a propuesta de la Comisión. 
La Comisión presenta el proyecto de
Decisión del Comité Mixto del EEE para su adopción por el Consejo como posición
de la Unión. La Comisión espera poder presentarla al Comité Mixto del EEE en la
primera ocasión posible.
2012/0103 (NLE)
Propuesta de
DECISIÓN DEL CONSEJO
sobre la posición que debe adoptar la
Unión Europea 
en el Comité Mixto del EEE
respecto a una modificación del anexo II 
(Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación)
del Acuerdo EEE
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la
Unión Europea y, en particular, su artículo 43, apartado 2, su artículo 114,
apartado 1 y su artículo 207, apartado 2, conjuntamente con su artículo 218,
apartado 9,
Visto el Reglamento (CE) nº 2894/94 del
Consejo, de 28 de noviembre de 1994, relativo a determinadas normas de
desarrollo del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo[1]
y, en particular, su artículo 1, apartado 3,
Vista la propuesta de la Comisión
Europea,
Considerando lo siguiente:
(1)       El Reglamento (CE) nº
764/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de julio de 2008, por el
que se establecen procedimientos relativos a la aplicación de determinadas normas
técnicas nacionales a los productos comercializados legalmente en otro Estado
miembro y se deroga la Decisión nº 3052/95/CE, debe incorporarse al Acuerdo.
(2)       El Reglamento (CE) nº
765/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de julio de 2008, por el
que se establecen los requisitos de acreditación y vigilancia del mercado
relativos a la comercialización de los productos y por el que se deroga el
Reglamento (CEE) nº 339/93, debe incorporarse al Acuerdo.
(3)       La Decisión nº
768/2008/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de julio de 2008, sobre
un marco común para la comercialización de los productos y por la que se deroga
la Decisión 93/465/CEE del Consejo, debe incorporarse al Acuerdo.
(4)       La Decisión nº
768/2008/CE establece los principios comunes y disposiciones de referencia para
la futura legislación de armonización de las condiciones de comercialización de
los productos y un texto de referencia para la legislación vigente en este
ámbito. 
(5)       El Reglamento (CE) n°
764/2008 deroga la Decisión nº 3052/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo,
incorporada al Acuerdo y que, en consecuencia, debe suprimirse del mismo.
(6)       El Reglamento (CE) nº
765/2008 deroga el Reglamento (CEE) nº 339/93 del Consejo, incorporado al
Acuerdo, y que, en consecuencia, debe suprimirse del mismo.
(7)       La Decisión nº
768/2008/CE deroga la Decisión nº 93/465/CEE del Consejo, incorporada al
Acuerdo, y que, por lo tanto, debe suprimirse del mismo.
(8)                   Procede, por
tanto, modificar en consecuencia el anexo II del Acuerdo EEE.
(9)       La posición de la Unión
en el seno del Comité Mixto del EEE debe basarse, por lo tanto, en el proyecto
de Decisión adjunto.
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN: 
Artículo 1
La posición que deberá adoptar la Unión
Europea en el Comité Mixto del EEE relativa a una propuesta de modificación del
anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del
Acuerdo EEE se basará en el proyecto de Decisión del Comité Mixto del EEE
adjunto a la presente Decisión.
Artículo 2
La presente Decisión entrará en vigor el
día de su adopción.
Hecho en Bruselas, el
                                                                       Por
el Consejo
                                                                       El
Presidente
PROYECTO
DECISIÓN Nº …/2012 DEL COMITÉ MIXTO
DEL EEE 

de 
por la que se modifica el anexo II (Reglamentaciones
técnicas, normas, ensayos y certificación) 
del Acuerdo EEE
EL COMITÉ MIXTO DEL EEE,
Visto el Acuerdo sobre el Espacio
Económico Europeo, modificado por el Protocolo por el que se adapta el Acuerdo
sobre el Espacio Económico Europeo («el Acuerdo EEE»), y, en particular, su
artículo 98,
Considerando lo siguiente:
(1)                   
El anexo II del Acuerdo fue modificado por la
Decisión nº ... del Comité Mixto del EEE de …[2] .
(2)                   
El Reglamento (CE) nº 764/2008 del Parlamento
Europeo y del Consejo, de 9 de julio de 2008, por el que se establecen
procedimientos relativos a la aplicación de determinadas normas técnicas
nacionales a los productos comercializados legalmente en otro Estado miembro y
se deroga la Decisión nº 3052/95/CE[3],
debe incorporarse al Acuerdo.
(3)                   
El Reglamento (CE) nº 765/2008 del Parlamento
Europeo y del Consejo, de 9 de julio de 2008, por el que se establecen los
requisitos de acreditación y vigilancia del mercado relativos a la
comercialización de los productos y por el que se deroga el Reglamento (CEE) nº
339/93[4],
debe incorporarse al Acuerdo.
(4)                   
La Decisión nº 768/2008/CE del Parlamento
Europeo y del Consejo, de 9 de julio de 2008, sobre un marco común para la
comercialización de los productos y por la que se deroga la Decisión 93/465/CEE
del Consejo[5],
debe incorporarse al Acuerdo.
(5)                   
La Decisión nº 768/2008/CE establece los
principios comunes y disposiciones de referencia para la futura legislación de
armonización de las condiciones de comercialización de los productos y un texto
de referencia para la legislación vigente en este ámbito. 
(6)                   
El Reglamento (CE) n° 764/2008 deroga la
Decisión nº 3052/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo[6],
incorporada al Acuerdo y que, en consecuencia, debe suprimirse del mismo.
(7)                   
El Reglamento (CE) nº 765/2008 deroga el
Reglamento (CEE) nº 339/93[7]
del Consejo, incorporado al Acuerdo, y que, en consecuencia, debe suprimirse
del mismo.
(8)                   
La Decisión nº 768/2008/CE deroga la Decisión
nº 93/465/CEE[8]
del Consejo, incorporada al Acuerdo, y que, por lo tanto, debe suprimirse del
mismo.
(9)                   
Procede, por tanto, modificar en consecuencia
el anexo II del Acuerdo EEE.
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
El capítulo XIX del anexo II del Acuerdo
queda modificado como sigue:
1.           El texto del punto 3b
[Reglamento (CEE) nº 339/93 del Consejo] se sustituye por el siguiente:
«32008 R 0765: Reglamento (CE)
nº 765/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de julio de 2008, por el
que se establecen los requisitos de acreditación y vigilancia del mercado
relativos a la comercialización de los productos y por el que se deroga el
Reglamento (CEE) nº 339/93 (DO L 218 de 13.8.2008, p. 30).
A efectos del presente Acuerdo, las
disposiciones del Reglamento se entenderán con arreglo a las adaptaciones
siguientes:
a)      En el artículo 4, al final del
apartado 2, se añade el texto siguiente: 
“Liechtenstein
podrá recurrir también al organismo nacional de acreditación suizo para los
sectores de productos amparados por el Acuerdo entre la Comunidad Europea y la
Confederación Suiza sobre el reconocimiento mutuo en materia de evaluación de
la conformidad y respecto a los cuales se supone que los requisitos de la UE y
de Suiza son equivalentes a tenor del artículo 1, apartados 2 y 3, de dicho
Acuerdo.”
b)      Los
productos exportados de Liechtenstein a las demás Partes Contratantes podrán
estar sujetos a controles fronterizos de conformidad con los artículos 27 a
29.».
2.           El texto del punto 3d (Decisión
nº 93/465/CEE del Consejo) se sustituye por el siguiente:
«32008 D 0768: Decisión nº
768/2008/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de julio de 2008, sobre
un marco común para la comercialización de los productos y por la que se deroga
la Decisión 93/465/CEE del Consejo (DO L 218 de 13.8.2008, p. 82).».
3.           El texto del punto 3f (Decisión
nº 3052/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo) se sustituye por el
siguiente:
«32008 R 0764: Reglamento (CE) nº 764/2008 del Parlamento Europeo y del
Consejo, de 9 de julio de 2008, por el que se establecen procedimientos
relativos a la aplicación de determinadas normas técnicas nacionales a los
productos comercializados legalmente en otro Estado miembro y se deroga la
Decisión nº 3052/95/CE (DO L 218 de 13.8.2008, p. 21).
A efectos del presente Acuerdo, las
disposiciones del Reglamento se entenderán con arreglo a las adaptaciones
siguientes:
El Reglamento se aplicará únicamente a los productos
contemplados en el artículo 8, apartado 3, del Acuerdo.
El Reglamento no se
aplicará a Liechtenstein en relación con los productos cubiertos por el anexo
I, capítulos XII y XXVII del anexo II y Protocolo 47 del Acuerdo, mientras la
aplicación del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza
sobre el comercio de productos agrícolas incluya a dicho país.».
4.           En el punto 3h (Directiva
2001/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo) se inserta el texto siguiente:
«, modificado por:
-        32008 R 0765: Reglamento
(CE) nº 765/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de julio de 2008 (DO
L 218 de 13.8.2008, p. 30).»
Artículo 2
Los textos de los Reglamentos (CE) nº
764/2008 y 765/2008 y de la Decisión nº 768/2008/CE, en lenguas islandesa
y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la
Unión Europea, son auténticos.
Artículo 3
La presente Decisión entrará en vigor el
[…], siempre que se hayan efectuado al Comité Mixto del EEE[9]
todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1,
del Acuerdo.
Artículo 4
La
presente Decisión se publicará en la sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario
Oficial de la Unión Europea.
Hecho en
Bruselas, el
            Por
el Comité Mixto del EEE
            El Presidente
            
            Los Secretarios
            del Comité Mixto del EEE
[1]               DO L 305
de 30.11.1994, p. 6. 
[2]               DO L … 
[3]               DO L 218
de 13.8.2008, p. 21.
[4]               DO L 218
de 13.8.2008, p.30.
[5]               DO L 218
de 13.8.2008, p. 82.
[6]               DO L 321
de 30.12.1995, p. 1. 
[7]               DO L 40
de 17.2.1993, p. 1.
[8]               DO L 220
de 30.8.1993, p. 23.
[9]               [No se han indicado
preceptos constitucionales.] [Se han indicado preceptos constitucionales.]