CELEX: 51998PC0324(01)
Language: el
Date: 1998-05-20
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΚΑΧ, ΕΚ, Ευρατόμ) του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 259/68 περί καθορισμού του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού των Κοινοτήτων αυτών καθώς και των λοιπών κανονισμών που εφαρμόζονται στους εν λόγω υπαλλήλους και το λοιπό προσωπικό, όσον αφορά τον καθορισμό των αποδοχών, των συντάξεων και των λοιπών χρηματικών δικαιωμάτων σε ευρώ

Avis juridique important

|

51998PC0324(01)

Πρόταση κανονισμού (ΕΚΑΧ, ΕΚ, Ευρατόμ) του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 259/68 περί καθορισμού του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού των Κοινοτήτων αυτών καθώς και των λοιπών κανονισμών που εφαρμόζονται στους εν λόγω υπαλλήλους και το λοιπό προσωπικό, όσον αφορά τον καθορισμό των αποδοχών, των συντάξεων και των λοιπών χρηματικών δικαιωμάτων σε ευρώ  /* COM/98/0324 τελικό - CNS 98/0190 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 192 της 19/06/1998 σ. 0007

Πρόταση κανονισμού (ΕΚΑΧ, ΕΚ, Ευρατόμ) του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ), αριθ. 259/68 περί καθορισμού του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού των Κοινοτήτων αυτών, καθώς και των λοιπών κανονισμών που εφαρμόζονται στους εν λόγω υπαλλήλους και το λοιπό προσωπικό, όσον αφορά τον καθορισμό των αποδοχών, των συντάξεων και των λοιπών χρηματικών δικαιωμάτων σε ευρώ (98/C 192/06) COM(1998) 324 τελικό - 98/0190(CNS)(Υποβάλλεται από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 24 της συνθήκης για την ίδρυση ενιαίου Συμβουλίου και ενιαίας Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 20 Μαΐου 1998)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση ενιαίου Συμβουλίου και ενιαίας Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, και ιδίως το άρθρο 24 παράγραφος 1,τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 109 Λ παράγραφος 4 τρίτη φράση και το άρθρο 235,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1103/97 του Συμβουλίου, της 17ης Ιουνίου 1997, σχετικά με ορισμένες διατάξεις που αφορούν την εισαγωγή του ευρώ (1),τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. . . ./98 (2) σχετικά με την εισαγωγή του ευρώ,την πρόταση της Επιτροπής που υποβλήθηκε μετά από γνωμοδότηση της Επιτροπής του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,τη γνώμη του Δικαστηρίου,τη γνώμη του Ελεγκτικού Συνεδρίου,Εκτιμώντας:ότι το ευρώ θα αποτελεί το νόμισμα των χωρών που θα το υιοθετήσουν από την 1η Ιανουαρίου 1999 7 ότι η νομισματική μονάδα αντιστοιχεί σε ένα ευρώ 7 ότι το ευρώ υποδιαιρείται σε 100 λεπτά 7 ότι το ευρώ κατά τη διάρκεια μιας μεταβατικής περιόδου θα υποδιαιρείται σε εθνικές νομισματικές μονάδες 7ότι είναι σκόπιμο, στις χώρες που θα έχουν υιοθετήσει το ευρώ, να καθορισθούν σε μονάδες ευρώ οι αποδοχές, οι συντάξεις και τα άλλα χρηματικά δικαιώματα των υπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού των Κοινοτήτων από την 1η Ιανουαρίου 1999 7ότι η αγοραστική δύναμη που προκύπτει από τα εν λόγω χρηματικά δικαιώματα δεν πρέπει να επηρεαστεί από την παρούσα κανονιστική τροποποίηση,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Στον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης (3), στο καθεστώς που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού και στους λοιπούς κανονισμούς που εφαρμόζονται στους υπαλλήλους και στο λοιπό προσωπικό των Κοινοτήτων, οι όροι «βελγικά φράγκα» αντικαθίστανται από τον όρο «ευρώ» και τα ποσά σε βελγικά φράγκα από τα ισοδύναμά τους σε μονάδες ευρώ βάσει της τιμής μετατροπής.Εφαρμόζονται οι κανόνες που αφορούν την στρογγυλοποίηση των χρηματικών ποσών και οι οποίοι εκδόθηκαν από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1103/97.Άρθρο 2 Στην παράγραφο 1 του άρθρου 16 του παραρτήματος VII του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, οι όροι «βελγικό φράγκο» αντικαθίστανται από τον όρο «λεπτά».Άρθρο 3 Για τη μετατροπή των μηνιαίων βασικών μισθών που προβλέπονται στο άρθρο 66 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης και στο άρθρο 63 του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό, το πρώτο κλιμάκιο και η διαφορά μεταξύ του πρώτου και του δευτέρου κλιμακίου του κάθε βαθμού προκύπτουν με άμεση εφαρμογή της τιμής μετατροπής. Τα υπόλοιπα κλιμάκια προκύπτουν προσθέτοντας τη διαφορά αυτή στο προηγούμενο κλιμάκιο.Άρθρο 4 Με ισχύ από 1ης Ιανουαρίου 1999, η ημερομηνία που αναγράφεται στο άρθρο 63 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης αντικαθίσταται από την ημερομηνία: 1η Ιανουαρίου 1999.Αντίστοιχα, οι νέοι διορθωτικοί συντελεστές καθορίζονται με βάση τη σχέση μεταξύ των ισχυουσών οικονομικών ισοτιμιών και των νέων τιμών συναλλάγματος, οι οποίες είναι αμφότερες εκφρασμένες σε ευρώ, και προβλέπονται στο άρθρο 63 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης.Κατά την ετήσια προσαρμογή με ισχύ από 1ης Ιουλίου 1999, η ημερομηνία που αναγράφεται στο άρθρο 63 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης θα αντικατασταθεί από την ημερομηνία: 1η Ιουλίου 1999.Άρθρο 5 Από την 1η Ιανουαρίου 1999, οι διορθωτικοί συντελεστές που ισχύουν στις τρίτες χώρες υπολογίζονται επίσης εκ νέου με βάση τη σχέση μεταξύ των ισχυουσών οικονομικών ισοτιμιών και των αντίστοιχων νέων τιμών συναλλάγματος της 1ης Ιανουαρίου 1999 εκφρασμένων σε ευρώ. Κατά τις προσαρμογές των διορθωτικών συντελεστών που έχουν καθορισθεί με ημερομηνία θέσης σε ισχύ μεταγενέστερη της 1ης Ιανουαρίου 1999, ως αντίστοιχη τιμή συναλλάγματος αποκαθίσταται εκείνη του μηνός που προηγείται της ημερομηνίας θέσης σε ισχύ.Άρθρο 6 Στους κανονισμούς του Συμβουλίου (Ευρατόμ, ΕΚΑΧ, ΕΟΚ) αριθ. 2530/72 (4), (ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1543/73 (5), (ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2150/82 (6), (ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1679/85 (7), (ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 3518/85 (8), (Ευρατόμ, ΕΚΑΧ, ΕΟΚ) αριθ. 2274/87 (9), (ΕΟΚ) αριθ. 1857/89 (10), (ΕΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 2688/95 (11) και (ΕΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 2689/95 (12), οι όροι «βελγικά φράγκα» αντικαθίστανται από τους όρους «ευρώ» και τα ποσά σε βελγικά φράγκα από τα ισοδύναμά τους σε μονάδες ευρώ με βάση την τιμή μετατροπής.Εφαρμόζονται οι κανόνες που αφορούν την στρογγυλοποίηση χρηματικών ποσών και οι οποίοι θεσπίστηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1103/97.Άρθρο 7 Την 1η Ιανουαρίου 1999, η Επιτροπή θα προβεί, δυνάμει του παρόντος κανονισμού, στην μετατροπή σε ευρώ των διαφόρων χρηματικών ποσών που περιλαμβάνονται στον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης και στο καθεστώς που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό καθώς και στην προσαρμογή των διορθωτικών συντελεστών που προκύπτει από τη διακύμανση των τιμών συναλλάγματος ενώ οι αξίες που θα καθορισθούν με τον τρόπο αυτό θα δημοσιευθούν στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων τον Ιανουάριο του 1999.Άρθρο 8 Κάθε οφειλόμενο ποσό σε εφαρμογή του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό και των λοιπών κανονισμών που εφαρμόζονται στους υπαλλήλους και το λοιπό προσωπικό των Κοινοτήτων η εκκαθάριση του οποίου συνδέεται είτε με τη γενεσιουργό αιτία προγενέστερη της ημερομηνίας εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, είτε σε παλαιότερες της ημερομηνίας αυτής περιόδους, συνεχίζει να καθορίζεται σύμφωνα με τους κανόνες του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης που εφαρμοζόταν πριν από την ημερομηνία αυτή.Άρθρο 9 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την . . .Ο κανονισμός αυτός εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1999.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.(1) ΕΕ L 162 της 19.6.1997, σ. 1.(2) Ψήφισμα του Συμβουλίου της 7ης Ιουλίου 1997 (ΕΕ C 236 της 2.8.1997, σ. 7).(3) Κανονισμός (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 259/68 όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. . . ./98 (ΕΕ L . . . της . . .).(4) ΕΕ L 272 της 5.12.1972, σ. 1.(5) ΕΕ L 155 της 11.6.1973, σ. 1.(6) ΕΕ L 228 της 4.8.1982, σ. 1.(7) ΕΕ L 162 της 21.6.1985, σ. 1.(8) ΕΕ L 335 της 13.12.1985, σ. 56.(9) ΕΕ L 209 της 31.7.1987, σ. 1.(10) ΕΕ L 181 της 28.6.1989, σ. 2.(11) ΕΕ L 280 της 23.11.1995, σ. 1.(12) ΕΕ L 280 της 23.11.1995, σ. 4.