CELEX: 62012CA0347
Language: cs
Date: 2014-05-08 00:00:00
Title: Věc C-347/12: Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 18. května 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg – Lucembursko) – Caisse nationale des prestations familiales v. Ulrike Wiering a Markus Wiering „Řízení o předběžné otázce — Sociální zabezpečení — Nařízení (EHS) č. 1408/71 — Nařízení (EHS) č. 574/72 — Rodinné dávky — Rodinné přídavky — Přídavek na výchovu — ‚Elterngeld‘  — ‚Kindergeld‘  — Výpočet vyrovnávacího doplatku“

30.6.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 202/3
            
         Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 18. května 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg – Lucembursko) – Caisse nationale des prestations familiales v. Ulrike Wiering a Markus Wiering
   (Věc C-347/12) (1)
   
   („Řízení o předběžné otázce - Sociální zabezpečení - Nařízení (EHS) č. 1408/71 - Nařízení (EHS) č. 574/72 - Rodinné dávky - Rodinné přídavky - Přídavek na výchovu - ‚Elterngeld‘ - ‚Kindergeld‘ - Výpočet vyrovnávacího doplatku“)
   2014/C 202/03
   Jednací jazyk: francouzština
   
      Předkládající soud
   
   Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobce: Caisse nationale des prestations familiales
   
      Žalovaní: Ulrike Wiering a Markus Wiering
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg – Výklad čl. 1 písm. u) bodu i), čl. 4 odst. 1 písm. h) a článku 76 nařízení Rady (EHS) č. 1408/71 ze dne 14. června 1971 o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby, osoby samostatně výdělečně činné a jejich rodinné příslušníky pohybující se v rámci Společenství, v pozměněném znění (Úř. věst. L 149, s. 2) – Výklad čl. 10 odst. 1 písm. b) bodu i) nařízení Rady (EHS) č. 574/72 ze dne 21. března 1972, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení č. 1408/71 (Úř. věst. L 74, s. 1.) – Pojem „rodinná dávka“ – Pracovník s bydlištěm v Německu vykonávající pracovní činnost v Lucembursku – Souběh nároků na rodinné dávky – Výpočet vyrovnávacího doplatku vypláceného Lucemburskem – Zohlednění německých přídavků na výchovu dětí „Elterngeld“ a „Kindergeld“
   
      Výrok
   
   Články 1 písm. u) bod i), čl. 4 odst. 1 písm. h) nařízení Rady (EHS) č. 1408/71 ze dne 14. června 1971 o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby, osoby samostatně výdělečně činné a jejich rodinné příslušníky pohybující se v rámci Společenství, ve znění pozměněném a aktualizovaném nařízením Rady (ES) č. 118/97 ze dne 2. prosince 1996, ve znění nařízení Rady (ES) č. 1606/98 ze dne 29. června 1998, jakož i čl. 10 odst. 1 písm. b) bod i) nařízení Rady (EHS) č. 574/72 ze dne 21. března 1972, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení č. 1408/71, ve znění pozměněném a aktualizovaném nařízením č. 118/97, musí být vykládány v tom smyslu, že v takové situaci, jako je situace ve věci v původním řízení, nelze pro účely výpočtu vyrovnávacího doplatku, na který má případně nárok migrující pracovník v členském státě zaměstnání, zohlednit veškeré rodinné dávky, které pobírá rodina tohoto pracovníka podle právních předpisů členského státu bydliště, jestliže s výhradou ověření, které musí provést předkládající soud, dávka „Elterngeld“ stanovená německými právními předpisy není stejného druhu ve smyslu článku 12 nařízení č. 1408/71 jako dávka „Kindergeld“ stanovená těmito právními předpisy a rodinné přídavky stanovené lucemburskými právními předpisy.
   
      (1)  Úř. věst. C 287, 22.9.2012.