CELEX: 32000D0641
Language: hr
Date: 2000-10-17 00:00:00
Title: 2000/641/PUP: Odluka Vijeća od 17. listopada 2000. o osnivanju tajništva za zajednička nadzorna tijela vezana za zaštitu podataka osnovana Konvencijom o osnivanju Europskog policijskog ureda (Konvencija o Europolu), Konvencijom o uporabi informacijske tehnologije u carinske svrhe i Konvencijom o provedbi Schengenskog sporazuma o postupnom ukidanju kontrola na zajedničkim granicama (Schengenska konvencija)

19/Sv. 16              HR                                 Službeni list Europske unije                                                       31
32000D0641
24.10.2000.                                       SLUŽBENI LIST EUROPSKIH ZAJEDNICA                                                    L 271/1
                                                              ODLUKA VIJEĆA
                                                            od 17. listopada 2000.
                o osnivanju tajništva za zajednička nadzorna tijela vezana za zaštitu podataka osnovana
                Konvencijom o osnivanju Europskog policijskog ureda (Konvencija o Europolu), Konvencijom o
                uporabi informacijske tehnologije u carinske svrhe i Konvencijom o provedbi Schengenskog
                  sporazuma o postupnom ukidanju kontrola na zajedničkim granicama (Schengenska konvencija)
                                                               (2000/641/PUP)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE                                                               koji su dodijeljeni tajništvu za zaštitu podataka trebali bi
                                                                                    biti postavljeni isključivo na temelju uputa čelnika tajni­
                                                                                    štva za zaštitu podataka.
uzimajući u obzir članke 30. i 34. stavak 2. Ugovora o Europ­
skoj uniji,
                                                                            (5)     Administrativni izdaci tajništva za zaštitu podataka
uzimajući u obzir članak 2. Protokola o uključivanju schen­                         trebali bi teretiti opći proračun Europske unije. Europol
genske pravne stečevine u okvir Europske unije,                                     bi trebao doprinijeti financiranju određenih izdataka
                                                                                    povezanih sa sastancima koji se tiču provedbe Konvencije
uzimajući u obzir inicijativu Portugalske Republike (1),                            o Europolu.
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (2),
                                                                            (6)     Budući da se ovom Odlukom zamjenjuje Odluka Vijeća
                                                                                    1999/438/EZ od 20. svibnja 1999. o zajedničkom
budući da:                                                                          nadzornom tijelu osnovanom na temelju članka 115.
                                                                                    Konvencije o provedbi Schengenskog sporazuma od
(1)      Konvencijom o osnivanju Europskog policijskog ureda                        14. lipnja 1985. o postupnom ukidanju kontrola na
         (Konvencija o Europolu) (3), Konvencijom o uporabi                         zajedničkim granicama, potpisanoga 19. lipnja 1990. (6),
         informacijske tehnologije u carinske svrhe (4) i Konven­                   ona bi se trebala staviti izvan snage na dan kada se ova
         cijom o provedbi Schengenskog sporazuma o                                  Odluka počne primjenjivati.
         postupnom ukidanju kontrola na zajedničkim granicama
         (Schengenska konvencija) (5) stvorena su zajednička
         nadzorna tijela radi praćenja ispravne primjene odredaba           (7)     Postojeća zajednička nadzorna tijela izrazila su svoje
         o zaštiti podataka u tim instrumentima.                                    odobravanje načela utvrđenih ovom Odlukom,
(2)      Kako bi zajednička nadzorna tijela funkcionirala učinko­
         vito i kako bi se smanjili troškovi, trebali bi imati              ODLUČILO JE:
         podršku jednog neovisnog tajništva za zaštitu podataka
         koje je u izvršavanju svojih zadaća vezano jedino
         uputama tih tijela.
                                                                                                           Članak 1.
(3)      Iz praktičnih razloga uprava tajništva za zaštitu podataka                Osnivanje i zadaće tajništva za zaštitu podataka
         trebala bi biti tijesno povezana s Glavnim tajništvom              1.     Osniva se tajništvo (dalje u tekstu: „tajništvo za zaštitu
         Vijeća, čuvajući pritom svoju neovisnost u izvršavanju             podataka”) za zajednička nadzorna tijela osnovana Konvencijom
         svojih zadaća.                                                     o osnivanju Europskog policijskog ureda (Konvencija o Europo­
                                                                            lu), Konvencijom o uporabi informacijske tehnologije u carinske
(4)      Radi osiguravanja neovisnosti, odluke o imenovanju i               svrhe i Konvencijom o provedbi Schengenskog sporazuma o
         smjenjivanju čelnika tajništva za zaštitu podataka trebao          postupnom ukidanju kontrola na zajedničkim granicama
         bi donositi zamjenik glavnog tajnika Vijeća, odlučujući na         (Schengenska konvencija).
         prijedlog zajedničkih nadzornih tijela, a ostali dužnosnici
(1) SL C 141, 19.5.2000., str. 20.                                          2.     Tajništvo za zaštitu podataka obavlja zadaće predviđene za
(2) Mišljenje dano 21. rujna 2000. (još nije objavljeno u Službenom         tajništva zajedničkih nadzornih tijela, kako je to utvrđeno u
    listu).                                                                 odgovarajućim poslovnicima tih tijela.
(3) SL C 316, 27.11.1995., str. 2.
(4) SL C 316, 27.11.1995., str. 33.
(5) SL L 239, 22.9.2000., str. 19.                                          (6) SL L 176, 10.7.1999., str. 34.
 ---pagebreak--- 32                     HR                                Službeni list Europske unije                                               19/Sv. 16
                               Članak 2.                                                                 Članak 3.
                  Tajništvo za zaštitu podataka                                                          Osoblje
1.     Tajništvo za zaštitu podataka vodi tajnik za zaštitu poda­          1.     Tajništvu za zaštitu podataka osigurava se osoblje
taka kojem je zajamčena neovisnost prilikom izvršavanja                    potrebno za izvršavanja njegovih zadaća. Članovi osoblja dodi­
njegovih zadaća, a podliježe jedino uputama zajedničkih                    jeljenoga Tajništvu za zaštitu podataka raspoređuju se na radna
nadzornih tijela i njihovih predsjednika. Zamjenik glavnoga                mjesta koja se nalaze na popisu radnih mjesta koji je priložen
tajnika Vijeća, odlučujući na prijedlog zajedničkih nadzornih              dijelu općega proračuna Europske unije koji se odnosi na Vijeće.
tijela, imenuje tajnika za zaštitu podataka na razdoblje od
tri godine. Tajnik za zaštitu podataka može biti ponovno
imenovan.                                                                  2.     U izvršavanju svojih dužnosti članovi osoblja iz stavka 1.
                                                                           podliježu isključivo uputama tajnika za zaštitu podataka i zajed­
                                                                           ničkih nadzornih tijela i njihovih predsjedatelja. U vezi s tim, ne
2.     Tajnik za zaštitu podataka bira se među osobama koje su             mogu ni tražiti ni prihvaćati upute bilo koje vlade, tijela, orga­
državljani Europske unije, imaju puna građanska i politička                nizacije ili osobe osim tajnika za zaštitu podataka i zajedničkih
prava, odlikuju se odgovarajućim iskustvom i stručnim                      nadzornih tijela i njihovih predsjedatelja.
znanjem u izvršavanju dotičnih dužnosti te nude sva jamstva
za neovisnost. On se mora suzdržavati od svih djelovanja
nespojivih sa svojim dužnostima i tijekom trajanja svoga                   3.     Neovisno o stavku 2., osoblje dodijeljeno Tajništvu za
mandata ne smije se baviti nikakvim drugim, bilo plaćenim                  zaštitu podataka podliježe propisima i pravilima koji se primje­
bilo neplaćenim, zanimanjem. Nakon okončanja svog mandata                  njuju na dužnosnike i ostale službenike Europskih zajednica. U
prilikom prihvaćanja zaduženja i povlastica mora se ponašati               pogledu izvršavanja ovlasti tijela za imenovanje, a koje proizlaze
pošteno i diskretno.                                                       iz Pravilnika o osoblju, kao i ovlasti na osnovi Uvjeta za zapo­
                                                                           šljavanje ostalih službenika Europskih zajednica, osoblje podli­
                                                                           ježe jednakim pravilima kao i dužnosnici i ostali službenici
                                                                           Europskih zajednica.
3.     Zamjenik glavnoga tajnika Vijeća, odlučujući na prijedlog
zajedničkih nadzornih tijela, smjenjuje tajnika za zaštitu poda­
taka, ako on više ne ispunjava uvjete potrebne za izvršavanje
svojih dužnosti ili ako je kriv za tešku povredu dužnosti.                                               Članak 4.
                                                                                               Administrativna podrška
4.     Osim uobičajene zamjene po isteku mandata ili u slučaju             1.     Glavno tajništvo Vijeća osigurava prostor za ured i
smrti i smjene u skladu s člankom 3., mandat tajnika za zaštitu            opremu potrebnu za izvršavanje obveza Tajništva za zaštitu
podataka prestaje stupanjem na snagu njegove ostavke. U                    podataka. Osigurava i sredstva za sastanke zajedničkih
slučaju isteka mandata kao i u slučaju ostavke, on na zahtjev              nadzornih tijela u prostorijama Vijeća, uključujući i opremu
zajedničkih nadzornih tijela ostaje na dužnosti sve dok ne bude            za prevođenje.
zamijenjen.
                                                                           2.     U pogledu sastanaka koji se sazivaju u prostorijama Vijeća,
                                                                           predsjedništvo zajedničkih nadzornih tijela određuje datume
5.     Tajnik za zaštitu podataka, tijekom i nakon prestanka               nakon što se oko toga dogovori s predsjedništvom Vijeća.
njegovog mandata, podliježe obvezi profesionalne tajne u vezi
s povjerljivim podacima do kojih je došao tijekom izvršavanja
svojih dužnosti.
                                                                                                         Članak 5.
                                                                                                       Financiranje
6.     Za trajanja njegova mandata tajnik za zaštitu podataka,
osim ako je drukčije navedeno u ovoj Odluci, podliježe pravi­              1.     Sveukupni administrativni izdaci Tajništva za zaštitu poda­
                                                                           taka (osobito oprema, primici od rada, naknade i ostali osobni
lima koja se primjenjuju na osobe sa statusom privremenog
                                                                           izdaci) idu na teret dijela općega proračuna Europske unije koji
osoblja u smislu članka 2. točke (a) Uvjeta za zapošljavanje
                                                                           se odnosi na Vijeće.
ostalih službenika Europskih zajednica (1), uključujući i članke
12. do 15. i 18. Protokola o povlasticama i imunitetima Europ­
skih zajednica. Tajnik za zaštitu podataka nalazi se u razredu A,
dok se razina i stupanj na kojem se zapošljava određuje na                 2.     Troškove izravno povezane sa sastancima snosi:
osnovi kriterija koji se primjenjuju na dužnosnike i ostale služ­
benike Zajednica. Ako je osoba koja se imenuje već dužnosnik
Zajednica, ona se upućuje za vrijeme trajanja mandata u inte­              — Vijeće, za sastanke u prostorijama Vijeća, a tiču se provedbe
resu službe, na osnovi članka 37. točke (a), prve alineje, Pravil­              odredbi Schengenske konvencije kao i putnih izdataka
nika o osoblju za dužnosnike Europskih zajednica (Pravilnik o                   nastalih zbog kontrole pri C.SIS i za sastanke koji se tiču
osoblju) (1). Članak 37. zadnji stavak prva rečenica Pravilnika o               provedbe Konvencije o korištenju informacijske tehnologije
osoblju primjenjuje se ne dovodeći u pitanje stavak 1. ovog                     za carinske potrebe,
članka.
(1) SL L 56, 4.3.1968., str. 1. Uredba je izmijenjena Komunikacijom        — Europol, za sastanke koji se tiču provedbe Konvencije o
    Komisije (SL C 60, 2.3.1999., str. 11.).                                    Europolu.
 ---pagebreak--- 19/Sv. 16            HR                            Službeni list Europske unije                                                33
                            Članak 6.                                3.    Na dan početka primjene ove Odluke, stavlja se izvan
                                                                     snage Odluka 1999/438/EZ, ali se nastavlja primjenjivati na
                        Završne odredbe                              izdatke nastale događajima koji prethode dotičnom datumu.
1.    Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana dono­
šenja od strane Vijeća.
                                                                     Sastavljeno u Luxembourgu 17. listopada 2000.
Primjenjuje se od 1. rujna 2001.
                                                                                                          Za Vijeće
2.    Od dana stupanja na snagu ove Odluke, mogu se donositi
odluke i akti potrebni za njezinu provedbu. Oni ne proizvode                                             Predsjednik
pravne učinke prije datuma početka primjene ove Odluke.                                                  É. GUIGOU