CELEX: C1996/336/62
Language: da
Date: 1996-11-09 00:00:00
Title: Sag anlagt den 26. august 1996 af Freistaat Sachsen mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Sag T-132/96)

9 . 11 . 96              DA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr . C 336/29
for den almindelige udvælgelsesprøve CJ/A/11 gav på                udelukkende taget stilling til, om betingelserne for at
sagsøgerens ansøgning, har Rettens præsident den 19 . sep­         anvende traktatens artikel 92, stk . 3 , er opfyldt. Da
tember 1995 afsagt kendelse, hvis konklusion lyder såle­           Kommissionen alene har et skøn efter artikel 92 , stk . 3 , men
des :                                                              ikke efter stk . 2 , burde den være gået frem i omvendt orden
                                                                   og først have anvendt artikel 92 , stk . 2, litra c ). Ved at have
1 ) Begæringen om foreløbige forholdsregler tages ikke til         forsømt dette har den handlet i strid med EF-traktaten . De
      følge.                                                       betragtninger vedrørende kapaciteten , som Kommissionen
                                                                   har anlagt i denne forbindelse , er irrelevante såvel retligt
2 ) Afgørelsen om sagens omkostninger udsættes.                    som faktisk : det er retligt set ikke afgørende for anvendelsen
                                                                   af traktatens artikel 92 , stk . 2 , litra c ), om støtteforanstalt­
                                                                   ningerne bidrager til at skabe overkapacitet, og rent faktisk
                                                                   bidrager de ikke hertil .
Sag anlagt den 26 . august 1996 af Freistaat Sachsen mod           Kommissionen har forsømt at fortolke traktatens artikel 92 ,
        Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber                stk . 2 , litra c ), og er i øvrigt, som det fremgår af
                           ( Sag T- 13 2/96 )                      betragtningerne til beslutningen, af den opfattelse , at de
                                                                   omhandlede støtteforanstaltninger ikke har karakter af
                             ( 96/C 336/62 )
                                                                   » regionalstøtte til nye investeringsprojekter «. Da Kommis­
                                                                   sionen derfor ikke har begrundet sin beslutning, må der
                         (Processprog: tysk)                       gives sagsøgeren medhold i sagen som følge af, at Kommis­
                                                                   sionen har tilsidesat væsentlige formforskrifter.
Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der
den 26 . august 1996 anlagt sag mod Kommissionen for De
                                                                   Endvidere har Kommissionen anvendt artikel 92 , stk . 3 ,
Europæiske Fællesskaber af Freistaat Sachsen, Dresden , ved
advokaterne Dr . Karl Pfeiffer og Jochim Sedemund, advo­           fejlagtigt . Det er retligt set navnlig en fejl , at Kommissionen i
katkontoret Deringer, Tessin , Herrmann og Sedemund ,              sin begrundelse for beslutningen generelt har henvist til
Berlin, og med valgt adresse i Luxembourg hos advokat              traktatens artikel 92 , stk . 3 , litra a ), og litra c ), uden at
Aloyse May, 31 , Grand-Rue .                                       angive, hvilke af disse to helt forskellige bestemmelser —
                                                                   som gensidigt udelukker hinanden — den vil anvende . Det
                                                                   må i hvert fald komme på tale at anvende stk . 3 , litra a ), men
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :                         denne bestemmelse giver ikke grundlag for de konklusioner,
                                                                   Kommissionen er nået frem til . Kommissionen har derfor
— Artikel 2 i Kommissionens beslutning af 26 . juni 1996           også i det angivne omfang tilsidesat såvel traktaten som sin
      om Tysklands støtte til Volkswagen-koncernens fabrik­        begrundelsespligt.
      ker i Mosel og Chemnitz ( j.nr. C 62/91 ex NN 75 , 77, 78
      og 79/91 ) annulleres .
                                                                   Endvidere har Kommissionen fejlagtigt støttet sin beslut­
— Kommissionen tilpligtes at afholde sagens omkostnin­             ning på EF-rammebestemmelserne for motorkøretøjsin­
      ger .                                                        dustrien som begrundelse for at behandle nye investeringer
                                                                   og investeringer med henblik på udvidelse forskelligt.
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:                         EF-rammebestemmelserne indeholder ikke forskellige regler
                                                                   for de to former for investeringer, og Kommissionens
Søgsmålet vedrører Kommissionens beslutning af 26 . juni           administrative praksis, som undertiden tillader en forskel i
 1 996 , som var rettet til regeringen for Forbundsrepublikken     behandlingen, har ikke støtte i gældende fællesskabsret .
Tyskland, og hvorved Kommissionen afslog at godkende en
væsentlig del af de støtteforanstaltninger, som det var
påtænkt at yde Volkswagen-koncernens fabrikker i Freis­            Endelig er den anfægtede beslutning fejlagtig af den grund,
taat Sachsen i henhold til tyske retsforskrifter, der var          at de tyske myndigheder havde godkendt støtteforanstalt­
                                                                   ninger på et tidspunkt, da gyldigheden af EF-rammebestem­
godkendt af Kommissionen . Kommissionen har afslået af
                                                                   melserne for motorkøretøjsindustrien allerede var udløbet
godkende disse støtteforanstaltninger på omkring 240 mio .
 DM med den begrundelse , at EF-traktatens artikel 92 ,            men endnu ikke blevet forlænget. Det gælder også den
                                                                    beslutning fra Kommissionen , hvorved EF-rammebestem­
 stk . 2 , litra c ), som indeholder hjemmel til at yde støtte til
 opvejning af ulemper som følge af Tysklands deling, ikke           melserne blev udvidet til at gælde for Tyskland , selv om
 finder anvendelse , og at det ikke efter traktatens artikel 92 ,   forbundsregeringen ikke havde samtykket deri . Da de tyske
 stk. 3 , er muligt at yde en mere omfattende støtte end den ,      støtteforskrifter er blevet godkendt af Kommissionen, og da
 hvortil Kommissionen, har givet sin godkendelse .                  denne ikke har påtalt, at forskrifterne skulle være fejlagtigt
                                                                    anvendt, var det ikke nødvendigt , at der i marts 1991 blev
                                                                    foretaget en særskilt anmeldelse af den tyske beslutning om
 Sagsøgeren anfører, at Kommissionen fejlagtigt har forsømt         ydelse af støtte , og Kommissionen var ikke berettiget til at
 at anvende traktatens artikel 92 , stk . 2 , litra c ), i den      iværksætte en procedure i henhold til artikel 93 , stk . 3 , og til
 foreliggende sag. Denne bestemmelse er præceptiv og finder         at vedtage den anfægtede beslutning. Følgelig må beslutnin­
 derfor anvendelse i alle de tilfælde, hvor de i bestemmelsen       gen også af denne grund annulleres .
 indeholdte betingelser er opfyldt. Kommissionen har ikke
 efterprøvet, om disse betingelser er opfyldt, altså om de
 omhandlede støtteforanstaltninger er nødvendige til at
 opveje ulemper som følge af Tysklands deling. Den har