CELEX: 52013PC0243
Language: mt
Date: 2013-04-25
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL li tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f’isem l-Unjoni Ewropea fir-rigward ta’ ċerti riżoluzzjonijiet li għandu jittieħed vot fuqhom, fil-qafas tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tad-Dielja u l-Inbid (OIV)

|
			
		
		
		52013PC0243
		
			Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL li tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f’isem l-Unjoni Ewropea fir-rigward ta’ ċerti riżoluzzjonijiet li għandu jittieħed vot fuqhom, fil-qafas tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tad-Dielja u l-Inbid (OIV) /* COM/2013/0243 final - 2013/0129 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
              KUNTEST TAL-PROPOSTA
L-Organizzazzjoni Internazzjonali tad-Dielja u
l-Inbid (OIV) hija organizzazzjoni intergovernattiva xjentifika u teknika
attiva fis-settur tad-dwieli, tal-inbid, tax-xorb abbażi tal-inbid,
tal-għeneb tal-ikel, taż-żbib u ta’ prodotti oħra
tad-dwieli. L-għanijiet tal-OIV huma (i) li tinforma permezz ta'
pubblikazzjonijiet u organizzazzjoni ta' avvenimenti u simpożji, (ii) li
tassisti lill-organizzazzjonijiet internazzjonali oħra li huma involuti
f'attivitajiet ta' standardizzazzjoni u (iii) li tikkontribwixxi
għall-armonizzazzjoni internazzjonali tal-prattiki u l-istandards
eżistenti. Attwalment, 44 Stat huma membri tal-OIV, li fosthom hemm
20 li huma Stati Membri tal-Unjoni. Fil-preżent, l-UE mhijiex Membru
tal-OIV.
Fil-livell tal-UE, skont ir-Regolament tal-Kunsill
(KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi
organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet
speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (ir-Regolament
Waħdieni dwar l-OKS, ĠU L 299, p. 1), xi wħud
mir-riżoluzzjonijiet adottati u ppubblikati mill-OIV jaffettwaw
il-liġi tal-UE. L-OKS Unika tipprevedi referenzi
għar-riżoluzzjonijiet tal-OIV fid-dispożizzjonijiet li ġejjin:

- għall-metodi tal-analiżi
għad-determinazzjoni tal-kompożizzjoni tal-prodotti tas-settur
tal-inbid u ċerti speċifikazzjonijiet ta’ purezza u identifikazzjoni
tas-sustanzi użati fil-prattiki enoloġiċi, hekk li r-regoli
dwarhom adottati u ppubblikati mill-OIV isiru jorbtu ipso facto dwar din
il-kwistjoni fl-UE (l-Artikolu 120(g) tal-OKS Unika u l-Artikolu 9
tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 606/2009
tal-10 ta’ Lulju 2009 li jistabbilixxi regoli ddettaljati
għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008
fir-rigward tal-kategoriji tal-prodotti tad-dwieli, il-prattiki
enoloġiċi u r-restrizzjonijiet applikabbli, ĠU L 193,
p. 1);
- għall-prattiki enoloġiċi adottati
u ppubblikati mill-OIV li magħhom trid timxi l-Kummissjoni meta tawtorizza
prattiki bħal dawn (l-Artikolu 120(f) tal-OKS Unika); u 
- għall-istess prattiki enoloġiċi
li abbażi tagħhom l-UE trid taċċetta nbejjed prodotti
f’pajjiżi terzi u li għalhekk isiru jorbtu ipso facto fl-UE
(l-Artikolu 158(a) tal-OKS Unika).
Bl-istess mod, skont ir-Regolament tal-Kummissjoni
(KE) Nru 2870/2000 tad-19 ta’ Diċembru 2000 li jistabbilixxi l-metodi
Komunitarji ta’ referenza għall-analiżi tax-xorb spirituż
(ĠU L 333, p. 20) xi wħud mir-riżoluzzjonijiet adottati u
ppubblikati mill-OIV jaffettwaw lill-liġi tal-UE. L-Artikolu 3
tar-Regolament 2870/2000 jipprevedi referenza għal riżoluzzjonijiet
tal-OIV meta l-metodi analitiċi Komunitarji tar-riferiment ma jkunux
stabbiliti għall-iskoperta u l-kwantifikazzjoni tas-sustanzi li jkunu
f’xarba spirituża partikolari.
Abbażi ta' diskussjonijiet li saru fi
ħdan il-gruppi ta’ esperti li ltaqgħu biex jippreparaw l-Assemblea
Ġenerali tal-OIV, wieħed jista' jistennali r-Riżoluzzjonijiet li
ġejjin, li jipproduċu effett legali fl-acquis tal-UE, ser
ikunu fuq l-aġenda tal-Assemblea Ġenerali għall-adozzjoni:
- L-abbozz tar-Riżoluzzjonijiet OENO-TECHNO
11-498 u 11-499 jistabbilixxu prattiki enoloġiċi ġodda. Skont
l-Artikoli 120(f) u 158(a) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007,
dawn ir-Riżoluzzjonijiet ser jaffettwaw l-acquis.
- L-abbozz tar-riżoluzzjonijiet OENO-SCMA
9-418, 10-440, 10-480, 11-477, 11-478, 12-510 u 12-511, jistabbilixxu l-metodi
tal-analiżi. Skont l-Artikolu 120(g) tar-Regolament (KE)
Nru 1234/2007, dawn ir-riżoluzzjonijiet ser jaffettwaw l-acquis.
- L-abbozz tar-riżoluzzjonijiet OENO-MICRO
11-496 et 11-497, OENO-SPECIF 10-459, 11-481, 11-482, 11-487, 11-488 u 11-495
jistabbilixxu l-ispeċifikazzjonijiet ta’ purità u identifikazzjoni
tas-sustanzi użati fil-prattiki enoloġiċi. Skont
l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 606/2009, dawn
ir-Riżoluzzjonijiet ser jaffettwaw l-acquis.
- l-abbozz tar-Riżoluzzjoni OENO-SCMA 12-521
jistabbilixxi metodu ta’ analiżi għal ċertu xorb spirituż.
Skont l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 2870/2000, din
ir-riżoluzzjoni se taffettwa l-acquis. 
Ir-riżoluzzjonijiet imsemmija hawn fuq
ġew diskussi b’mod estensiv fost l-esperti xjentifiċi u tekniċi
tas-settur tal-inbid. Dawn jikkontribwixxu għall-armonizzazzjoni
internazzjonali tal-istandard tal-inbid u dawn ser jistabbilixxu qafas li ser
jiżgura kompetizzjoni ġusta fil-kummerċ ta' prodotti fis-settur
tal-inbid. Għaldaqstant, dawn għandhom jiġu appoġġati.
Bħal fl-imgħoddi, wieħed jista'
jistennali l-aġenda tal-laqgħa tal-Assemblea Ġenerali tal-OIV
ser tibqa’ tevolvi u li aktar Riżoluzzjonijiet li jaffettwaw l-acquis
ser jiġu miżjuda mal-aġenda. Sabiex tiżgura
l-effiċjenza tal-ħidma tal-Assemblea Ġenerali filwaqt li
tirrispetta r-regoli tat-Trattati, fiż-żmien dovut, il-Kummissjoni
ser tissupplimenta u/jew temenda din il-proposta biex tippermetti lill-Kunsill
jadotta l-pożizzjoni li għandha tittieħed ukoll għal dawn
ir-Riżoluzzjonijiet.
2013/0129 (NLE)
Proposta għal
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
li tistabbilixxi l-pożizzjoni li
għandha tiġi adottata f’isem l-Unjoni Ewropea fir-rigward ta’
ċerti riżoluzzjonijiet li għandu jittieħed vot fuqhom,
fil-qafas tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tad-Dielja u l-Inbid (OIV)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43, flimkien
mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni
Ewropea,
Billi:
(1)       L-Organizzazzjoni
Internazzjonali tad-Dielja u l-Inbid (OIV) hija organizzazzjoni
intergovernattiva xjentifika u teknika attiva fis-settur tad-dwieli, tal-inbid,
tax-xorb abbażi tal-inbid, tal-għeneb tal-ikel, taż-żbib u
ta’ prodotti oħra tad-dwieli. L-għanijiet tal-OIV huma (i) li
tinforma permezz ta' pubblikazzjonijiet u organizzazzjoni ta' avvenimenti u
simpożji, (ii) li tassisti lill-organizzazzjonijiet internazzjonali
oħra li huma involuti f'attivitajiet ta' standardizzazzjoni u (iii) li
tikkontribwixxi għall-armonizzazzjoni internazzjonali tal-prattiki u
l-istandards eżistenti. Attwalment, 44 Stat huma membri tal-OIV, li
fosthom hemm 20 li huma Stati Membri tal-Unjoni. Fil-preżent, l-UE mhijiex
Membru tal-OIV.
(2)       Fil-livell tal-UE, skont
ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007
tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni
ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal
ċerti prodotti agrikoli (ir-Regolament Uniku dwar l-OKS) (ĠU
L 299, p. 1), xi wħud mir-riżoluzzjonijiet adottati u
ppubblikati mill-OIV jaffettwaw il-liġi tal-UE. L-OKS Unika tipprevedi
referenzi għar-riżoluzzjonijiet tal-OIV fid-dispożizzjonijiet li
ġejjin: 
- għall-metodi tal-analiżi
għad-determinazzjoni tal-kompożizzjoni tal-prodotti tas-settur
tal-inbid u ċerti speċifikazzjonijiet ta’ purezza u identifikazzjoni
tas-sustanzi użati fil-prattiki enoloġiċi, hekk li r-regoli
dwarhom adottati u ppubblikati mill-OIV isiru jorbtu ipso facto dwar din
il-kwistjoni fl-UE (l-Artikolu 120(g) tal-OKS Unika u l-Artikolu 9
tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 606/2009
tal-10 ta’ Lulju 2009 li jistabbilixxi regoli ddettaljati
għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008
fir-rigward tal-kategoriji tal-prodotti tad-dwieli, il-prattiki
enoloġiċi u r-restrizzjonijiet applikabbli, ĠU L 193,
p. 1);
- għall-prattiki enoloġiċi adottati
u ppubblikati mill-OIV li magħhom trid timxi l-Kummissjoni meta tawtorizza
prattiki bħal dawn (l-Artikolu 120(f) tal-OKS Unika); u 
- għall-istess prattiki enoloġiċi
li abbażi tagħhom l-UE trid taċċetta nbejjed prodotti
f’pajjiżi terzi u li għalhekk isiru jorbtu ipso facto fl-UE
(l-Artikolu 158a tal-OKS Unika).
(3)       Bl-istess mod, skont
ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2870/2000 tad-19 ta’
Diċembru 2000 li jistabbilixxi l-metodi ta’ referenza Komunitarji
għall-analiżi ta’ xorb spirituż (ĠU L 333, P. 20) xi
wħud mir-riżoluzzjonijiet adottati u ppubblikati mill-OIV jaffettwaw
lill-liġi tal-UE. L-Artikolu 3 tar-Regolament 2870/2000
jipprevedi referenza għal riżoluzzjonijiet tal-OIV meta l-metodi
analitiċi Komunitarji tar-riferiment ma jkunux stabbiliti
għall-iskoperta u l-kwantifikazzjoni tas-sustanzi li jkunu f’xarba
spirituża partikolari.
(4)       Il-laqgħa li jmiss tal-Assemblea
Ġenerali tal-OIV ser issir fit-8 ta' Ġunju 2013. F’dik
l-okkażjoni, l-Assemblea Ġenerali ser teżamina u possibbilment
tadotta Riżoluzzjonijiet li ser jipproduċu l-effetti legali msemmija.
(5)       Huwa għalhekk
meħtieġ li jiġu adottati, qabel dik il-laqgħa tal-Assemblea
Ġenerali tal-OIV, il-pożizzjonijiet li l-Istati Membri li huma Membri
tal-OIV, li jaġixxu b’mod konġunt fl-interess tal-UE, għandhom
jieħdu fl-Assemblea Ġenerali tal-OIV fir-rigward ta' dawn ir-Riżoluzzjonijiet.
(6)       L-abbozz tar-Riżoluzzjonijiet
OENO-TECHNO 11-498 u 11-499 jistabbilixxu prattiki enoloġiċi
ġodda. Skont l-Artikoli 120(f) u 158(a) tar-Regolament (KE)
Nru 1234/2007, dawn ir-Riżoluzzjonijiet ser jaffettwaw l-acquis.
(7)       L-abbozz
tar-riżoluzzjonijiet OENO-SCMA 9-418, 10-440, 10-480, 11-477, 11-478,
12-510 u 12-511, jistabbilixxu l-metodi tal-analiżi. Skont
l-Artikolu 120(g) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, dawn
ir-riżoluzzjonijiet ser jaffettwaw l-acquis.
(8)       L-abbozz
tar-riżoluzzjonijiet OENO-MICRO 11-496 et 11-497, OENO-SPECIF 10-459,
11-481, 11-482, 11-487, 11-488 u 11-495 jistabbilixxu
l-ispeċifikazzjonijiet ta’ purità u identifikazzjoni tas-sustanzi
użati fil-prattiki enoloġiċi. Skont l-Artikolu 9
tar-Regolament (KE) Nru 606/2009, dawn ir-Riżoluzzjonijiet ser
jaffettwaw l-acquis.
(9)       L-abbozz
tar-Riżoluzzjoni OENO-SCMA 12-521 jistabbilixxi metodu ta’ analiżi
għal ċertu xorb spirituż. Skont l-Artikolu 3 tar-Regolament
(KE) Nru 2870/2000, dawn ir-Riżoluzzjonijiet ser jaffettwaw l-acquis.
(10)     Ir-riżoluzzjonijiet
imsemmija hawn fuq ġew diskussi b’mod estensiv bejn l-esperti
xjentifiċi u tekniċi tas-settur tal-inbid. Dawn jikkontribwixxu
għall-armonizzazzjoni internazzjonali tal-istandard tal-inbid u dawn ser
jistabbilixxu qafas li ser jiżgura kompetizzjoni ġusta
fil-kummerċ ta' prodotti fis-settur tal-inbid. Għaldaqstant, dawn
għandhom jiġu appoġġati.
(11)     Sabiex ikun hemm
il-flessibbiltà meħtieġa matul in-negozjati qabel il-laqgħa
tal-Assemblea Ġenerali tal-OIV, l-Istati Membri li huma Membri tal-OIV
għandhom ikunu awtorizzati li jaqblu ma’ bidliet għal dawn
ir-riżoluzzjonijiet sakemm dawn il-bidliet ma jbiddlux is-sustanza
tagħha.
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI: 
Artikolu 1
Il-pożizzjoni tal-Unjoni fl-Assemblea
Ġenerali tal-OIV fl-2013 għandha tkun skont l-Anness għal din
id-Deċiżjoni u għandha tiġi espressa mill-Istati Membri li
huma Membri tal-OIV, li jaġixxu b’mod konġunt fl-interess tal-Unjoni.
Artikolu 2
1.           Meta jkun hemm il-probabbiltà
li l-pożizzjoni msemmija fl-Artikolu 1 tiġi affettwata
b’informazzjoni xjentifika jew teknika ġdida li tkun ippreżentata
qabel jew waqt il-laqgħat tal-OIV, l-Istati Membri li huma Membri tal-OIV
għandhom jitolbu li l-votazzjoni f’Assemblea Ġenerali tal-OIV
tiġi posposta sakemm il-pożizzjoni tal-Unjoni tkun stabbilita fuq
il-bażi tal-elementi l-ġodda.
2.           Wara l-koordinazzjoni, b’mod
partikolari fuq il-post, u mingħajr deċiżjoni ulterjuri
tal-Kunsill li tistabbilixxi l-pożizzjoni tal-Unjoni, l-Istati Membri li
huma Membri tal-OIV, li jaġixxu b’mod konġunt fl-interess tal-Unjoni
jistgħu jaqblu ma’ bidliet fl-abbozz tar-riżoluzzjonijiet msemmija
fl-Anness ta' din id-Deċiżjoni li ma jbiddlux is-sustanza
tagħha.
Artikolu 3
Din
id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell,
                                                                       Għall-Kunsill
                                                                       Il-President
ANNESS
L-Istati Membri li jaġixxu b’mod
konġunt fl-interess tal-Unjoni għandhom jappoġġaw biss, u
soġġett għal kwalunkwe eżami futur fuq il-bażi ta'
żviluppi ġodda, dawn l-abbozzi ta’ riżoluzzjonijiet fl-istadju 7
dwar il-metodi ta' analiżi għad-determinazzjoni
tal-kompożizzjoni tal-prodotti tas-settur tal-inbid, dwar
l-ispeċifikazzjonijiet ta’ purezza u identifikazzjoni tas-sustanzi
użati fil-prattiki enoloġiċi u fuq il-prattiki enologiċi:
OENO-TECHNO 11-498, il-modifika tal-fajls ta’
prattiċi enoloġiċi fir-rigward tal-enzimi,
OENO-TECHNO 11-499, ġestjoni tal-gass
maħlul fl-inbid bl-użu ta' kuntatturi tal-membrana, 
OENO-SCMA 9-418, Gwida prattika
għall-valutazzjoni, il-kontroll tal-kwalità, u l-analiżi ta’
inċertezza ta’ metodu ta’ analiżi enoloġika
OENO-SCMA 10-440 linji gwida għall-evalwazzjoni
tax-xamm u t-togħma ta’ difetti tal-inbid,
OENO-SCMA 10-480, id-determinazzjoni
tal-metanol bil-kromatografija tal-gass,
OENO-SCMA 11-477, l-iskoperta u t-testjar
tal-ftalati f’inbejjed,
OENO-SCMA 11-478, analiżi tal-elementi
minerali fl-inbejjed u l-ispirti bl-użu tal-ICP-AES (Inductively Coupled
Plasma / Atomic Emission Spectrometry),
OENO-SCMA 12-510, determinazzjoni bi
proporzjon iżotopiku 13C/12C spettrometrija
tal-massa tal-aċidu aċetiku ta’ ħall tal-inbid,
OENO-SCMA 12-511, metodu ta’ determinazzjoni
tal-proporzjon tal-iżotopu 18O/16O ta’ ilma
f’ħall tal-inbid,
OENO-SCMA 12-521, l-iskoperta u t-testjar
tal-ftalati f’xorb spirituż, 
OENO-MICRO 11-496, il-monografija dwar
awtolisati tal-ħmira,
OENO-MICRO 11-497, qxur tal-ħmira
ċellulari - codex,
OENO-SPECIF 10-459, il-monografija dwar
il-ħmira inattivata
OENO-SPECIF 11-481, il-monografija dwar
membrani ta' ultrafiltrazzjoni
OENO-SPECIF 11-482, il-monografija dwar
membrani ta' nanofiltrazzjoni
OENO-SPECIF 11-487, reviżjoni
tal-monografu dwar il-kejl ta’ attività tas-cinnamoyl esterase
f’preparazzjonijiet enżimatiċi (OIV-OENO 6-2007),
OENO-SPECIF 11-488, reviżjoni
tal-monografu dwar id-determinazzjoni ta’ beta-glucanase (β 1-3, ß 1-6)
attività f’preparazzjonjiet bl-enżimi (OIV-OENO 340-2010),
OENO-SPECIF 11-495, il-monografija dwar
proteina mill-pjanti — modifika tal-fajl.