CELEX: 
Language: it
Date: 1981-03-28 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, dell'11 mano 1981, relativa all'apertura di una gara permanente per l'esportazione di 235 000 tonnellate di segala detenuta dall'organismo d'intervento tedesco

28 . 3 . 81                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 82/ 23
                                            DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                        dell' I 1 marzo 1981
                 relativa all'apertura di una gara permanente per l'esportazione di 235 000
                          tonnellate di segala detenuta dall'organismo d'intervento tedesco
                                        (Il testo in lingua tedesca è il solo facente fede)
                                                            (81 / 1 80/ CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                  di fissazione anticipata della restituzione per la destfna­
                                                                         zione in causa ; che il fine di tale disposizione è di
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                   permettere una migliore valutazione dell'offerta deposi­
europea,                                                                 tata dall'offerente ;
visto il regolamento (CEE) n . 2727/75 del Consiglio,                    considerando che, per garantire la serietà delle offerte
del     29 ottobre       1975, relativo all'organizzazione               nonché il funzionamento nell'attuale contesto del
comune dei mercati nel settore dei cereali ( 1 ), modifi­                mercato dell'operazione progettata, è necessario
cato da ultimo dall'atto di adesione della Grecia (2), in                esigere la costituzione di una cauzione speciale ; che
particolare l'articolo 7, paragrafo 5,                                   per le stesse ragioni la cauzione deve essere svincolata
                                                                         soltanto qualora sia fornita la prova dell'arrivo a desti­
considerando che l'articolo 3 del regolamento (CEE)                      nazione della merce ;
n . 2738 /75 del Consiglio, del 29 ottobre 1975, che
fissa le norme generali dell'intervento nel settore dei                  considerando che le misure previste dalla presente
cereali (3 ), stabilisce che la vendita dei cereali detenuti             decisione sono conformi al parere del comitato di
dall'organismo d'intervento si effettua mediante gara ;                  gestione per i cereali ,
considerando che il regolamento (CEE) n . 376/70
della Commissione, del 27 febbraio 1970 (4), stabilisce
                                                                         HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
le procedure e le condizioni per la vendita dei cereali
detenuti dagli organismi d'intervento ;
                                                                                                   Articolo 1
considerando che la Repubblica federale di Germania
con una comunicazione in data 14 gennaio 1981 ha                         Una gara permanente per 1 esportazione di segala dete­
reso noto alla Commissione il proprio desiderio di                       nuta dall'organismo d'intervento tedesco può essere
mettere in vendita a fini di esportazione verso paesi                    indetta da quest'ultimo alle condizioni qui di seguito
terzi un quantitativo di 235 000 tonnellate di segala                    indicate .
detenuta dal suo organismo d' intervento ; che l'opera­
zione progettata appare particolarmente appropriata,
tenuto conto del livello delle scorte d' intervento nella                                          Articolo 2
Comunità ;
                                                                         1 . La gara concerne un quantitativo massimo di
considerando che le 235 000 tonnellate di segala che                     235 000 tonnellate di segala.
saranno oggetto della gara saranno esportate a partire
dalle località d'uscita per le quali gli offerenti fanno le              2. Le regioni nelle quali sono immagazzinate le
loro offerte ; che una certa parte di tali quantitativi è                235 000 tonnellate di segala figurano in allegato.
depositata in altre località ; che l'organismo d'inter­
vento tedesco, per garantire l'uguaglianza di tratta­                                              Articolo 3
mento per tutti i concorrenti deve procedere alla
vendita a condizioni di prezzo identiche e che a tal                      1.    Le località per le quali deve essere fissato il
fine deve assumersi le spese di trasporto dal luogo di                   prezzo minimo di vendita sono le seguenti : Flen­
magazzinaggio alle località d'uscita determinate ;                       sburg, Rendsburg, Kiel, Liibeck, Brunsbùttel, Emden ,
considerando che, secondo l'articolo 5, paragrafo 5, del                 Hamburg, Bremen, Rotterdam , Braunschweig, Faller­
                                                                         sleben .
regolamento (CEE) n . 376/70 , può essere previsto che
un offerta è valida solo se accompagnata da una                          2.     Le offerte devono essere stabilite con riferimento
domanda di titolo di esportazione e da una domanda                       alla qualità tipo definita dal regolamento (CEE) n .
                                                                         2731 /75 del Consiglio (5 ). Devono portare su un quan­
(!) GU n . L 281 delll . 11 . 1975, pag. 1 .                             titativo minimo di 500 tonnellate .
(2) GU n . L 291 del 19 . 11 . 1979 , pag. 17 .
(3) GU n . L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 49 .
(<) GU n . L 47 del 28 . 2. 1970 , pag. 49 .                             (5) GU n . L 281 dell l . 11 . 1975, pag. 22.
 ---pagebreak--- N. L 82/ 24                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 28 . 3 . 81
3 . Le offerte devono essere fatte da uno o più porti             possono essere raggiunti con minore costo di
o località di uscita. L'offerente specifica il porto o i          trasporto, sono rimborsate all'esportatore aggiudica­
porti e la località o le località d'uscita per le quali           tario dall'organismo d'intervento tedesco.
presenta la sua offerta.
                                                                                            Articolo 4
Le offerte s'intendono per segala
— che si trova nei sili portuali dai quali è possibile            1 . In deroga alle disposizioni dell articolo 21 , para­
     effettuare un carico diretto su battello o nave,             grafo 1 , del regolamento (CEE) n . 3183/80 della
                                                                  Commissione (2), i titoli di esportazione rilasciati
— resa non scaricata al punto d'imbarco nel porto o               nell'ambito della presente gara permanente si conside­
     alla località d'uscita .                                     rano, per la determinazione della durata della loro
4.      Le offerte sono valide solamente se accompa­              validità, rilasciati il giorno della presentazione dell'of­
                                                                  ferta.
gnate
— da una domanda di titolo di esportazione presen­                2. 1 titoli sono validi a partire dalla data del loro
     tata dall'offerente e accompagnata da una                    rilascio ai sensi del paragrafo 1 sino alla fine del
     domanda fi fissazione anticipata della restituzione          quarto mese successivo.
     o del prelievo all'esportazione, per la destinazione
     in causa.                                                                              Articolo 5
     Ai fini dell'applicazione della presente decisione si        Il termine per la presentazione delle offerte per la
     considera come una destinazione l'insieme dei                prima gara parziale scade il 18 marzo 1981 alle ore 13
     paesi per i quali è stata fissata la stessa aliquota         (ora di Bruxelles).
     della restituzione o del prelievo all'esportazione ;
                                                                  L'organismo d'intervento tedesco fissa nel bando di
— di un impegno scritto dell'offerente, vistato da un             gara le date limite per la presentazione delle offerte
     istituto di credito, di costituire non oltre i 2 giorni      per le gare parziali successive. Il termine per la presen­
     lavorativi successivi al giorno in cui ha ricevuto           tazione delle offerte per l'ultima gara parziale scade il
     l'informazione dell'avvenuta aggiudicazione, una             24 giugno 1981 alle ore 13 (ora di Bruxelles).
     cauzione speciale di 40 ECU/t.
5.      La cauzione è svincolata solamente per il quanti­                                   Articolo 6
tativo per il quale l'esportatore aggiudicatario fornisce         L organismo d intervento tedesco determina, all'occor­
la prova :                                                        renza, le clausole e le condizioni complementari
a) che le formalità doganali di immissione in libera              compatibili con le disposizioni della presente deci­
    cirolazione sono state espletate nel paese terzo o            sione .
    nei paesi terzi per i quali la restituzione o il
    prelievo all'esportazione sono stati fissati in anti­                                   Articolo 7
    cipo. La prova è fornita in conformità delle disposi­
    zioni dell'articolo 20, paragrafi da 3 a 6 del regola­        La Repubblica federale di Germania è destinataria
    mento (CEE) n . 2730/79 della Commissione (') ;               della presente decisione.
b) o che il prodotto è divenuto inadatto al consumo
    umano e animale.                                              Fatto a Bruxelles, 111 marzo 1981 .
6. Per i quantitativi di segala che non si trovano nei
                                                                                               Per la Commissione
luoghi di cui al paragrafo 3, secondo comma, primo e
secondo trattino, le spese di trasporto più favorevoli                                           Poul DALSAGER
tra il luogo di magazzinaggio e il punto d'imbarco nei
porti o nelle località d'uscita di cui al paragrafo 1 , che                                Membro della Commissione
(') GU n. L 317 del 12. 12. 1979, pag. 1 .                        0 GU n. L 338 del 13. 12. 1980, pag. 1 .
 ---pagebreak--- 28 . 3. 81       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee           N. L 82/25
                                   ALLEGATO
                                                     (in tonnellate)
                    Regione d'immagazzinamento      Quantitativo
           Schleswig-Holstein                         59 965
           Hamburg                                    17 074
           Niedersachsen                              86 343
           Bremen                                     15 889
           Nordrhein-Westfalen                        51 154
           Rheinland-Pfalz                              1 376
           Saarland                                     1 687