CELEX: 52005PC0295
Language: cs
Date: 2005-07-01
Title: Návrh nařízení Rady kterým se mění nařízení (ES) č. 2268/2004 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu karbidu wolframu a taveného karbidu wolframu pocházejících z Čínské lidové republiky

Důležité právní upozornění

|

52005PC0295

Návrh nařízení Rady kterým se mění nařízení (ES) č. 2268/2004 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu karbidu wolframu a taveného karbidu wolframu pocházejících z Čínské lidové republiky  /* KOM/2005/0295 konecném znení */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 1.7.2005KOM(2005) 295 v konečném zněníNávrhNAŘÍZENÍ RADYkterým se mění nařízení (ES) č. 2268/2004 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu karbidu wolframu a taveného karbidu wolframu pocházejících z Čínské lidové republiky(předložená Komisí)ODŮVODNĚNÍSOUVISLOSTI NÁVRHU |Odůvodnění a cíle návrhu Tento návrh se týká uplatňování nařízení Rady (ES) č. 384/96 ze dne 22. prosince 1995 o ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství, naposledy pozměněného nařízením Rady (ES) č. 461/2004 ze dne 8. března 2004, (dále jen „základní nařízení“) v řízení ohledně dovozu karbidu wolframu a taveného karbidu wolframu pocházejících z Čínské lidové republiky. |Obecné souvislosti Tento návrh se předkládá v souvislosti s prováděním základního nařízení a je výsledkem šetření, které proběhlo v souladu s hmotněprávními a procesními požadavky stanovenými v základním nařízení. |Platná ustanovení v oblasti návrhu Na oblast upravovanou návrhem se nevztahují žádné platné předpisy. |Soulad s ostatními politikami a cíli Unie Není třeba uvádět. |KONZULTACE ZÚčASTNěNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADů |Konzultace zúčastněných stran |Zúčastněné strany dotčené tímto nařízením již měly možnost v průběhu šetření v souladu s ustanoveními základního nařízení hájit své zájmy. |Sběr a využití výsledků odborných konzultací |Nebylo třeba využít externích odborných konzultací. |Posouzení dopadů Tento návrh je výsledkem provádění základního nařízení. Základní nařízení nestanoví obecné posouzení dopadů, obsahuje však úplný seznam podmínek, které musí být posouzeny. |PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU |Shrnutí navrhovaných opatření Dne 31. března 2004 zahájila Komise prozatímní přezkum platných antidumpingových opatření vůči dovozu karbidu wolframu a taveného karbidu wolframu pocházejících z Čínské lidové republiky. Šetření bylo omezeno na rozsah opatření. Platná antidumpingová opatření jsou v platnosti od roku 1998 a nařízením Rady (ES) č. 2268/2004 byla obnovena na další pětileté období. Přiložený návrh nařízení Rady se zakládá na analýze definice výrobku. Výsledek šetření potvrdil tvrzení výrobců ve Společenství o tom, že nový typ výrobku, tj. karbid wolframu smíchaný s přísadami, začíná pronikat na trh. V zájmu zajištění účinnosti platných opatření by se měla antidumpingová opatření rozšířit i na tento nový typ výrobku. Konzultace s členskými státy proběhla dne 11. května 2005, přičemž žádný z nich nebyl proti navrhovanému postupu. Proto se navrhuje, aby Rada přijala přiložený návrh nařízení, které by mělo být co nejdříve vyhlášeno v Úředním věstníku. |Právní základ Nařízení Rady (ES) č. 384/96 ze dne 22. prosince 1995 o ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství, naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 461/2004 ze dne 8. března 2004. |Zásada subsidiarity Návrh spadá do výlučné pravomoci Společenství. Zásada subsidiarity se proto neuplatní. |Zásada proporcionality Návrh je v souladu se zásadou proporcionality z těchto důvodů. |Podoba opatření je popsána ve výše uvedeném základním nařízení a neponechává žádný prostor pro rozhodnutí na vnitrostátní úrovni. |Údaje o způsobu, jakým je dosaženo toho, aby finanční a administrativní zátěž Společenství, vlád členských států, regionálních a místních orgánů, hospodářských subjektů a občanů byla co nejmenší a přiměřená cíli návrhu, není třeba uvádět. |Volba nástrojů |Navrhované nástroje: nařízení. |Jiné prostředky by nebyly přiměřené z těchto důvodů. Výše uvedené základní nařízení nestanoví náhradní možnosti. |ROZPOčTOVÉ DůSLEDKY |Návrh nemá žádné důsledky pro rozpočet Společenství. |1.  NávrhNAŘÍZENÍ RADYkterým se mění nařízení (ES) č. 2268/2004 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu karbidu wolframu a taveného karbidu wolframu pocházejících z Čínské lidové republikyRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského[1] společenství,s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 384/96 ze dne 22. prosince 1995 o ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství[2] (dále jen „základní nařízení“), a zejména na čl. 11 odst. 3 uvedeného nařízení,s ohledem na návrh předložený Komisí po konzultaci s poradním výborem,vzhledem k těmto důvodům:A. PLATNÁ OPATřENÍ(1) Nařízením (ES) č. 771/98[3] uložila Rada konečné antidumpingové clo ve výši 33 % z dovozu karbidu wolframu a taveného karbidu wolframu pocházejících z Čínské lidové republiky (dále jen „ČLR“). V návaznosti na přezkum před pozbytím platnosti bylo uvedené clo opětovně uloženo nařízením Rady (ES) č. 2268/2004[4].B. SOUČASNÉ ŠETŘENÍ(2) V průběhu výše uvedeného přezkumu před pozbytím platnosti obdržela Komise žádost o prozatímní přezkum podle čl. 11 odst. 3 základního nařízení. Žádost podalo Evropské sdružení pro kovy (Eurometaux) (dále jen „žadatel“) jménem tří výrobců, kteří společně představují významný podíl (více než 80 %) na celkové výrobě karbidu wolframu a taveného karbidu wolframu ve Společenství. Podle tvrzení žadatele se na trhu objevil nový typ výrobku, který spadá do definice výrobku pro stávající opatření týkající se karbidu wolframu a taveného karbidu wolframu. Podle tvrzení žadatele má nový typ výrobku stejné základní fyzikální a chemické vlastnosti a konečné využití jako výrobek, na který se vztahují platná opatření. Za těchto okolností by se tedy podle tvrzení žadatele měl výrobek, na který se vztahují platná opatření, a nový typ výrobku považovat za tentýž výrobek a platná opatření by se měla vztahovat také na dovozy tohoto nového typu výrobku.(3) Komise po konzultaci s poradním výborem stanovila, že existují dostatečné důkazy pro zahájení částečného prozatímního přezkumu, a dne 31. března 2004 proto zahájila šetření podle čl. 11 odst. 3 základního nařízení[5]. Šetření bylo omezeno na definici výrobku, na který se vztahují platná opatření, aby bylo možné posoudit potřebu upravit rozsah působnosti platných opatření.(4) Šetření se týkalo období od 1. ledna 2003 do 31. prosince 2003.(5) Komise informovala o zahájení přezkumu žádajícím výrobce ve Společenství, všechny známé dovozce ve Společenství, všechny známé uživatele ve Společenství a všechny známé vývozce v ČLR.(6) Komise si vyžádala informace od všech výše uvedených stran a od všech dalších, které se přihlásily ve lhůtě stanovené v oznámení o zahájení šetření. Komise také poskytla zúčastněným stranám příležitost, aby písemně předložily svá stanoviska a požádaly o slyšení.(7) Od dovozců, obchodníků ani vývozců nebyly obdrženy žádné odpovědi na dotazník. Ovšem pět nejvýznamnějších vývozců karbidu wolframu a taveného karbidu wolframu předložilo písemnou formou připomínky.(8) Na dotazník odpověděly tyto tři společnosti výrobního odvětví Společenství:-  H.C. Starck GmbH, Německo-  Wolfram Bergbau- und Hütten-GmbH, Rakousko-  Eurotungstène Poudres S.A., Francie(9) Na dotazník odpovědělo těchto sedm uživatelů v EU:-  Boart Longyear, GmbH & Co KG, Německo-  Ceratizit S.à.r.l., Lucembursko-  Ceratizit GmbH, Německo-  F.I.L.M.S. s.p.a., Itálie-  MISCELE s.r.l, Itálie-  Harditalia s.r.l., Itálie-  TRIBO Hartmetall GmbH, NěmeckoC. DOTČENÝ VÝROBEK(10) Dotčeným výrobkem je, jak se uvádí v nařízení, kterým se ukládají platná opatření, karbid wolframu a tavený karbid wolframu pocházející z ČLR a spadající pod kód KN 2849 90 30. Karbid wolframu a tavený karbid wolframu jsou sloučeniny uhlíku a wolframu vyrobené tepelným zpracováním (v prvním případě nauhličováním a v druhém případě tavením). U obou výrobků se jedná o meziprodukty používané jako vstupní materiály při výrobě součástek z těžkých kovů jako například řezných nástrojů a vysoce odolných součástek ze „slinutého karbidu“, povlaků odolných proti opotřebení, hrotů nástrojů pro ropné vrty a těžbu nerostných surovin a lisovacích forem a hrotů pro tažení a tvarování kovů.D. VÝSLEDKY ŠETŘENÍ1. Úvodní poznámka(11) Vývozci ve svých písemných připomínkách tvrdí, že zahájení tohoto šetření je z právního hlediska nedůsledné, a z toho důvodu na uvedený dotazník neodpověděli. Podle jejich názoru by se tvrzení o tom, že se na trhu objevil nový typ výrobku, nemělo prošetřovat v rámci přezkumu omezeného na definici dotčeného výrobku podle čl. 11 odst. 3 základního nařízení, nýbrž by bylo potřeba provést úplné antidumpingové šetření podle článku 5 základního nařízení. Avšak záměrem probíhajícího přezkumu je právě posoudit, zda je třeba považovat nový typ výrobku a výrobek, na který se vztahují platná opatření, za dotčený výrobek, tj. zda mají oba stejné vlastnosti a konečné využití, a zda je tedy možné je považovat za tentýž výrobek. To je možné posoudit pouze v rámci přezkumu platných opatření týkajících se dovozu dotčeného výrobku. Podle článku 5 základního nařízení by bylo možné provést šetření týkající se pouze jiného výrobku. Připomínky vývozců jsou tedy neodůvodněné a musí se zamítnout. Je nutno uvést, že v důsledku nedostatečné spolupráce ze strany vývozců nebyly k dispozici některé relevantní informace, a proto se vycházelo z dostupných údajů podle článku 18 základního nařízení.2. Nový typ výrobku(12) Nový typ výrobku se převážně skládá z výrobku, na který se vztahují platná opatření, s příměsí malého podílu jiného kovového prášku (většinou kobaltu, ale k dotčenému výrobku je možné přidat i jiné kovové prášky jako nikl, chróm a další složky, podle konkrétních požadovaných vlastností). Uvedený nový typ výrobku je v současné době zařazen pod kód KN 3824 30 00, do podpoložky označené jako „neaglomerované karbidy kovů smíšené navzájem nebo s kovovým pojidlem“, a skládá se z nejrůznějších směsí v různých fázích zpracování. Podobně jako výrobek, na který se vztahují platná opatření (viz 10. bod odůvodnění), je nový typ výrobku meziproduktem používaným jako vstupní materiál při výrobě součástek z těžkých kovů.3. Srovnání výrobku, na který se vztahují platná opatření, s novým typem výrobku:(13) V zájmu posouzení, zda by se měl nový typ výrobku považovat za dotčený výrobek, a zda se na něj proto vztahují platná opatření, se zkoumalo, jestli má nový typ výrobku stejné fyzikální a chemické vlastnosti a konečné využití jako výrobek, na který se vztahují platná opatření. Dále se zkoumalo, jak uživatelé ve Společenství nový typ výrobku vnímají.2.  Fyzikální a chemické vlastnosti(14) Jak bylo vysvětleno ve 12. bodu odůvodnění, nový typ výrobku je meziproduktem, který se skládá z výrobku, na který se vztahují platná opatření, jednoduše smíšeného s jiným kovovým práškem.(15) Z šetření vyplynulo, že pouhé smíšení výrobku, na který se vztahují platná opatření, s kovovým práškem, nemění vlastnosti výrobku, na který se vztahují platná opatření. Ačkoli je pravda, že se kvůli malému množství přidaného kobaltu mírně liší struktura nového typu výrobku od struktury výrobku, na který se vztahují stávající opatření, bylo zjištěno, že si oba výrobky ponechávají stejné fyzikální a chemické vlastnosti a jejich zpracování probíhá v úplně stejných fázích vedoucích ke stejnému konečnému využití. Totiž až v následujících fázích zpracování (viz též 18. bod odůvodnění) kupříkladu kobalt slouží jako pojidlo, tj. zajišťuje přilnavost přidávaných pečlivě smíšených složek. Až v této fázi je dosaženo nových fyzikálních a chemických vlastností (viz též 24. bod odůvodnění). Dále bylo zjištěno, že – podobně jako v případě přidaného kobaltu – pouhé přidání jiných látek (např. niklu, chrómu a/nebo jiných složek) samo o sobě nemění vlastnosti výrobku, na který se vztahují opatření. Přidání těchto dalších látek ve fázi zpracovávání je odvislé od konkrétních požadovaných vlastností (viz 18. bod odůvodnění).(16) Navíc se zjistilo, že žádný výrobce ve Společenství uvedený nový typ výrobku nevyrábí.(17) Proto neexistuje žádný rozdíl v základních fyzikálních a chemických vlastnostech nového typu výrobku a výrobku, na který se vztahují platná opatření.3.  Konečné využití(18) Výrobek, na který se vztahují platná opatření, i nový typ výrobku vstupují do stejné fáze výrobního řetězce wolframu. Podobně jako výrobek, na který se vztahují platná opatření, je třeba nový typ výrobku pečlivě umlít (společně s dalšími kovovými přísadami nebo přísadami karbidů a s organickými pojidly) a vysušit vakuovým nebo sprejovým sušením (homogenní tvarování částic), než z něj vznikne prášek připravený k lisování („ready to press“). Prášek připravený k lisování („ready to press“) je prekurzorem k výrobě součástek z tvrdého kovu (konečný výrobek, který vznikne lisováním a slinováním, tj. tvarováním při vysokých teplotách), kde se přidaný kovový prášek nakonec stane pojivovou matricí. Výrobek, na který se vztahují platná opatření, i nový typ výrobku se proto musí podobným procesem přeměnit na prášek připravený k lisování („ready to press“). Složení prášku připraveného k lisování („ready to press“) musí splňovat velice konkrétní požadavky ze strany odběratelů, tj. odvětví zabývajících se hornictvím, kovodělnou výrobou a povrchovou úpravou.(19) Z výše uvedených skutečností vyplývá, že výrobek, na který se vztahují platná opatření, i nový typ výrobku vstupují výlučně do stejné fáze výrobního řetězce a pouhé přidání malého množství kobaltu či jiné látky uvedené v 15. bodu odůvodnění nezmění vlastnosti výrobku, na který se vztahují platná opatření. Oba mají stejné konečné využití, tj. musí být dále zpracovány.4.  Vnímání ze strany uživatelů(20) Uživatelé dotčeného výrobku jsou převážně drobní výrobci široké škály součástek z tvrdého kovu. Spolupracující uživatelé, kterých nebylo mnoho, potvrdili výše uvedená zjištění, tj. že se na trhu EU zpracovává jak výrobek, na který se vztahují platná opatření, tak i nový typ výrobku.(21) Šetření dále ukázalo, že omezený počet uživatelů, z nichž spolupracoval pouze jediný, dovezl nový typ výrobku z ČLR. Uživatel, který spolupracoval, uvedl, že se nový typ výrobku používá k úplně stejným účelům jako výrobek, na který se vztahují platná opatření.(22) Vzhledem ke zjištění, že se nový typ výrobku dovážený z ČLR používá ke stejným účelům jako výrobek, na který se vztahují platná opatření, je možné usuzovat, že uživatelé nespatřují mezi oběma výrobky rozdíl.5.  Rozdíl mezi novým typem výrobku a ostatními výrobky kódu KN 3824 30 00(23) Nový typ výrobku spadá pod stejný kód KN jako prášky připravené k lisování („ready to press“), tj. pod kód 3824 30 00, tj. dále zpracovávaný výrobek.(24) K rozlišení nového typu výrobku od prášků připravených k lisování („ready to press“) kódu KN 3824 30 00 je možné uplatnit tato kritéria: makroskopický vzhled, velikost částic, chemické složení a tekutost. Pokud jde o makroskopický vzhled, na pohled je patrný rozdíl. Částice nového typu výrobku nejsou viditelné pouhým okem, zatímco částice prášků připravených k lisování („ready to press“) viditelné jsou. Pokud jde o chemické složení, na rozdíl od nového typu výrobku se u prášků připravených k lisování (“ready to press“) každá částice skládá z dobře definované a homogenní disperze všech daných chemických složek. Navíc je tvar částic nového typu výrobku nepravidelný, zatímco tvar částic ostatních směsí je kulovitý. Nový typ výrobku má také velice špatnou tekutost, zatímco prášek připravený k lisování („ready to press“) je dobře tekutý a jeho složení je homogenní. Špatnou tekutost je možné změřit a stanovit použitím kalibrované nálevky, např. průtokoměru HALL podle normy ISO 4490.6.  Závěr(25) Z šetření vyplynulo, že údajně nový typ výrobku je v zásadě stejný jako výrobek, na který se vztahují platná opatření. Přidáním kovového prášku, jak se uvádí v 15. bodu odůvodnění, se nemění vlastnosti ani využití výrobku.(26) Na základě těchto výsledků a vzhledem k tomu, že oba výrobky mají stejné základní fyzikální a chemické složení a že podle uživatelů je jejich užití stejné, se považuje výrobek, na který se vztahují platná opatření, a nový typ výrobku za tentýž výrobek, tj. dotčený výrobek podle čl. 1 odst. 4 základního nařízení.E. OPATŘENÍ(27) S ohledem na výše uvedená zjištění je vhodné zdůraznit, že platná antidumpingová opatření, která se vztahují na dotčený výrobek, se vztahují i na nový typ výrobku, který je v současné době dovážen pod kódem KN ex 3824 30 00.PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1V článku 1 nařízení (ES) č. 2268/2004 se odstavec 1 nahrazuje tímto:1. Ukládá se konečné antidumpingové clo z dovozu karbidu wolframu, karbidu wolframu jednoduše smíšeného s kovovým práškem a taveného karbidu wolframu pocházejících z Čínské lidové republiky, zařazených pod kódy KN 2849 90 30 a ex 3824 30 00[6] (kód Taric 3824 30 00 10).Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dneZa Radupředseda [1] Úř. věst. C , , s. .[2] Úř. věst. L 56, 6.3.1996, s .1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 461/2004 (Úř. věst. L 77, 13.3.2004, s. 12).[3] Úř. věst. L 111, 9.4.1998, s .1.[4] Úř. věst. L 395, 31.12.2004, s. 56.[5] Úř. věst. C 81, 31.3.2004, s. 8.[6] Částice jsou nepravidelné a netekuté, na rozdíl od částic prášku připraveného k lisování („ready to press“), jež jsou kulovité nebo ve tvaru granulí, homogenní a tekuté. Špatnou tekutost je možné změřit a stanovit použitím kalibrované nálevky, např. průtokoměru HALL podle normy ISO č. 4490.