CELEX: C2002/084/27
Language: da
Date: 2002-04-06 00:00:00
Title: Domstolens dom (Femte Afdeling) af 7. februar 2002 i sag C-5/00, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Forbundsrepublikken Tyskland ("Traktatbrud — direktiv 89/391/EØF — foranstaltninger til forbedring af arbejdstagernes sikkerhed og sundhed under arbejdet — artikel 9, stk. 1, litra a), og artikel 10, stk. 3, litra a) — arbejdsgiverens pligt til at råde over dokumenter, der indeholder en vurdering af risici for sikkerheden og sundheden under arbejdet")

6.4.2002                DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              C 84/17
                      DOMSTOLENS DOM                                     mulig forbindelse mellem bovin spongiform encephalopati og den hos
                                                                         mennesker forekommende Creutzfeldt-Jacob sygdom og efter bovin
                                                                         spongiform encephalopati-krisen i Det Forenede Kongerige — var
                         (Femte Afdeling)                                berettiget til i overensstemmelse med artikel 8, stk. 1, litra a), i
                                                                         Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol
                                                                         og zooteknisk kontrol i samhandelen med visse levende dyr og
                         af 8. januar 2002                               produkter inden for Fællesskabet med henblik på gennemførelse af
                                                                         det indre marked, som ændret ved Rådets direktiv 92/118/EØF af
                                                                         17. december 1992 om dyresundhedsmæssige og sundhedsmæssige
i sag C-507/99, Denkavit Nederland BV mod Minister van                   betingelser for samhandel med og indførsel til Fællesskabet af
Landbouw, Natuurbeheer en Visserij, Voedselvoor-                         produkter, der for så vidt angår disse betingelser ikke er underlagt
zieningsin- en verkoopbureau (anmodning om præjudici-                    specifikke fællesskabsbestemmelser, som omhandlet i bilag A, kapi-
el afgørelse fra College van Beroep voor het bedrijfsle-                 tel I, til direktiv 89/662/EØF, og for så vidt angår patogener, i
                               ven) (1)                                  direktiv 90/425
(»Landbrug — bekæmpelse af bovin spongiform encephalo-                   —      at påbyde slagtning af ungkvæg, der stammede fra Det Forenede
pati — medlemsstaternes kompetence — beslutning om                              Kongerige, og som befandt sig på deres område, og
slagtning og fastsættelse af tidspunktet for slagtning af
britiske kalve i forbindelse med bovin spongiform encephalo-             —      dermed at fastsætte tidspunktet for denne slagtning.
                   pati-krisen i marts 1996«)
                                                                         (1) EFT C 79 af 18.3.2000.
                          (2002/C 84/26)
                      (Processprog: nederlandsk)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-                         DOMSTOLENS DOM
                   gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                                                   (Femte Afdeling)
                                                                                                  af 7. februar 2002
I sag C-507/99, angående en anmodning, som College van
Beroep voor het bedrijfsleven (Nederlandene) i medfør af                 i sag C-5/00, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-
artikel 234 EF har indgivet til Domstolen for i den for nævnte                     ber mod Forbundsrepublikken Tyskland (1)
ret verserende sag, Denkavit Nederland BV mod Minister van
Landbouw, Natuurbeheer en Visserij, Voedselvoorzieningsin-               (»Traktatbrud — direktiv 89/391/EØF — foranstaltninger
en verkoopbureau, at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende            til forbedring af arbejdstagernes sikkerhed og sundhed under
medlemsstaternes kompetence til at påbyde slagtning af briti-            arbejdet — artikel 9, stk. 1, litra a), og artikel 10, stk. 3,
ske kalve og fastsætte tidspunktet for slagtningen i forbindelse         litra a) — arbejdsgiverens pligt til at råde over dokumenter,
med bovin spongiform encephalopati-krisen i marts 1996                   der indeholder en vurdering af risici for sikkerheden og
og vedrørende fortolkningen af artikel 8 i Rådets direktiv                                   sundheden under arbejdet«)
90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol og zootek-
nisk kontrol i samhandelen med visse levende dyr og produkter
inden for Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det                                           (2002/C 84/27)
indre marked (EFT L 224, s. 29), som ændret ved Rådets
direktiv 92/118/EØF af 17. december 1992 om dyresundheds-                                           (Processprog: tysk)
mæssige og sundhedsmæssige betingelser for samhandel med
og indførsel til Fællesskabet af produkter, der for så vidt angår        (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
disse betingelser ikke er underlagt specifikke fællesskabsbe-                                 gjort i Samling af Afgørelser)
stemmelser, som omhandlet i bilag A, kapitel I, til direktiv
89/662/EØF, og for så vidt angår patogener, i direktiv 90/425
(EFT 1993 L 62, s. 49), har Domstolen (Femte Afdeling),
sammensat af afdelingsformanden, P. Jann, og dommerne                    I sag C-5/00, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
D.A.O. Edward, A. La Pergola, L. Sevón (refererende dommer)             (befuldmægtiget: M. Bogensberger) mod Forbundsrepublikken
og M. Wathelet; generaladvokat: F.G. Jacobs; justitssekretær:            Tyskland (befuldmægtigede: W.-D. Plessing og B. Muttelsee-
ekspeditionssekretær H.A. Rühl, den 8. januar 2002 afsagt                Schön), angående en påstand om, at det fastslås, at Forbundsre-
dom, hvis konklusion lyder således:                                      publikken Tyskland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold
                                                                         til EF-traktatens artikel 5 og 189 (nu artikel 10 EF og 249 EF)
                                                                         samt artikel 9, stk. 1, litra a), og artikel 10, stk. 3, litra a), i
De fællesskabsretlige bestemmelser, der finder anvendelse på den         Rådets direktiv 89/391/EØF af 12. juni 1989 om iværksættelse
fælles landbrugspolitik for oksekødssektoren, skal fortolkes således, at af foranstaltninger til forbedring af arbejdstagernes sikkerhed
medlemsstaterne — efter fremkomst af oplysninger vedrørende en           og sundhed under arbejdet (EFT L 183, s. 1), idet den i medfør
 ---pagebreak--- C 84/18                  DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               6.4.2002
af § 6 i Gesetz über die Durchführung von Massnahmen des                   artikel 234 EF har indgivet til Domstolen for i den for nævnte
Arbeitsschutzes zur Verbesserung der Sicherheit und des                    ret verserende sag, François De Coster mod Collège des
Gesundheitsschutzes der Beschäftigten bei der Arbeit (Arbeits-             bourgmestre et échevins de Watermael-Boitsfort, at opnå en
schutzgesetz) [lov om iværksættelse af beskyttelsesforanstalt-             præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af EF-traktatens
ninger til forbedring af arbejdstagernes sikkerhed og sundhed              artikel 59 (efter ændring nu artikel 49 EF) samt af EF-traktatens
under arbejdet (lov om beskyttelse af arbejdstagere)] af                   artikel 60 og 66 (nu artikel 50 EF og 55 EF), har Domstolen
7. august 1996 (BGBl. 1996 I, s. 1246) fritager arbejdsgivere              (Femte Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, P. Jann,
med ti eller færre ansatte fra pligten til at råde over dokumenter,        og dommerne S. von Bahr, D.A.O. Edward, A. La Pergola
der indeholder resultaterne af en vurdering af risiciene, har              (refererende dommer) og M. Wathelet; generaladvokat:
Domstolen (Femte Afdeling), sammensat af formanden for                     D. Ruı́z-Jarabo Colomer; justitssekretær: R. Grass, den 29. no-
Fjerde Afdeling, S. von Bahr (refererende dommer), som                     vember 2001 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
fungerende formand for Femte Afdeling, og dommerne D.A.O.
Edward, A. La Pergola, M. Wathelet og C.W.A. Timmermans;
generaladvokat: L.A. Geelhoed; justitssekretær: R. Grass, den              EF-traktatens artikel 59 (efter ændring nu artikel 49 EF) samt EF-
7. februar 2002 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:                 traktatens artikel 60 og 66 (nu artikel 50 EF og 55 EF) skal
                                                                           fortolkes således, at de er til hinder for, at parabolantenner pålægges
                                                                           en afgift som den, der blev indført ved artikel 1-3 i det regulativ, der
1)    Forbundsrepublikken Tyskland har tilsidesat sine forpligtelser i
                                                                           blev vedtaget af kommunalbestyrelsen i Watermael-Boitsfort den
      henhold til artikel 9, stk. 1, litra a), og artikel 10, stk. 3,
                                                                           24. juni 1997.
      litra a), i Rådets direktiv 89/391/EØF af 12. juni 1989 om
      iværksættelse af foranstaltninger til forbedring af arbejdstager-
      nes sikkerhed og sundhed under arbejdet, idet den ikke har
      sikret, at forpligtelsen til at råde over en vurdering af risici for (1) EFT C 102 af 8.4.2000.
      sikkerheden og sundheden under arbejdet i form af dokumenter,
      som foreskrevet i direktivet, under alle omstændigheder finder
      anvendelse på alle arbejdsgivere med ti eller færre ansatte.
2)    Forbundsrepublikken Tyskland betaler sagens omkostninger.
(1) EFT C 135 af 13.5.2000.
                                                                                                  DOMSTOLENS DOM
                                                                                                     (Femte Afdeling)
                        DOMSTOLENS DOM                                                               af 7. februar 2002
                           (Femte Afdeling)
                                                                           i sag C-28/00, Liselotte Kauer mod Pensionsversiche-
                                                                           rungsanstalt der Angestellten (anmodning om præjudiciel
                       af 29. november 2001                                             afgørelse fra Oberster Gerichtshof) (1)
i sag C-17/00, François De Coster mod Collège des
bourgmestre et échevins de Watermael-Boitsfort (anmod-                     (»Social sikring af vandrende arbejdstagere og selvstændige
ning om præjudiciel afgørelse fra Collège juridictionnel                   erhvervsdrivende — forordning (EØF) nr. 1408/71 — arti-
             de la Région de Bruxelles-Capitale) (1).                      kel 94, stk. 1-3 — alderdomsforsikring — hensyntagen til
                                                                           perioder, der er tilbagelagt med børnepasning i en anden
                                                                              medlemsstat, før forordning nr. 1408/71 trådte i kraft«)
(»Præjudiciel forelæggelse — begrebet »ret i en medlemsstat«
— fri udveksling af tjenesteydelser— kommunal afgift på
parabolantenner — hindring for modtagelse af fjernsynspro-                                             (2002/C 84/29)
                  grammer, der sendes via satellit«)
                             (2002/C 84/28)                                                           (Processprog: tysk)
                           (Processprog: fransk)                           (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                                                                                                gjort i Samling af Afgørelser)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                     gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                           I sag C-28/00, angående en anmodning, som Oberster
I sag C-17/00, angående en anmodning, som Collège juridic-                 Gerichtshof (Østrig) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til
tionnel de la Région de Bruxelles-Capitale (Belgien) i medfør af           Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag, Liselotte