CELEX: 21999A0218(01)
Language: mt
Date: 1999-02-10 00:00:00
Title: Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Kunsill ta' l-Ewropa bil-għan li jistabbilixxi, skond l-Artikolu 7(3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1035/97 tat-2 ta' Ġunju 1997 li jistabbilixxi Ċentru Ewropew ta' Monitoraġġ dwar ir-Razziżmu u l-Ksenofobija, kooperazzjoni mill-qrib bejn dan iċ-Ċentru u l-Kunsill ta' l-Ewropa

Avviż Legali Importanti

|

21999A0218(01)

Official Journal L 044 , 18/02/1999 P. 0034 - 0036

		Ftehimbejn il-Komunità Ewropea u l-Kunsill ta' l-Ewropa bil-għan li jistabbilixxi, skond l-Artikolu 7(3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1035/97 tat-2 ta' Ġunju 1997 li jistabbilixxi Ċentru Ewropew ta' Monitoraġġ dwar ir-Razziżmu u l-Ksenofobija, kooperazzjoni mill-qrib bejn dan iċ-Ċentru u l-Kunsill ta' l-EwropaIL-KOMUNITÀ EWROPEA U L-KUNSILL TA' L-EWROPABILLI l-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea adotta, fit-2 ta' Ġunju 1997, Regolament (KE) Nru 1035/97 li jistabbilixxi Ċentru Ewropew ta' Monitoraġġ dwar ir-Razziżmu u l-Ksenofobija (hawnhekk iżjed 'il quddiem imsejjaħ "iċ-Ċentru");BILLI l-għan taċ-Ċentru huwa illi jipprovvdi lill-Komunità u lill-Istati Membri tagħha data oġġettiva, ta' min joqgħod fuqha u kumparabbli fuq livell Ewropew dwar il-fenomeni tar-razziżmu, tal-ksenofobija u ta' l-anti-Semitiżmu;BILLI l-Kunsill ta' l-Ewropa diġà għandu esperjenza konsiderevoli f'dan il-qasam;BILLI fl-insegwiment ta' l-attivitajiet tiegħu ċ-Ċentru għandu jikkonsidra attivitajiet li diġà saru mill-Kunsill ta' l-Ewropa u b'hekk jipprovdi valur miżjud; billi rabtiet mill-qrib għandhom ikunu stabbiliti mal-Kunsill ta' l-Ewropa, u b'mod partikolari mal-Kummissjoni Ewropea kontra r-Razziżmu u l-Intolleranza (ECRI);BILLI ċ-Ċentru għandu, skond ir-Regolament (KE) Nru 1035/97, jikkoordina l-attivitajiet tiegħu ma’ dawk tal-Kunsill ta' l-Ewropa, b'mod partikolari fir-rigward tal-programm ta' attivitajiet tiegħu;BILLI huwa r-rwol tal-Kunsill ta' l-Ewropa li jaħtar persuna indipendenti waħda bħala membru tal-Bord ta' Amministrazzjoni taċ-Ċentru,FTIEHMU kif ġej:I. Skambju ta' informazzjoni u data1. Għandhom ikunu stabbiliti kuntatti regolari fuq livell xieraq bejn id-Direttur taċ-Ċentru u s-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill ta' l-Ewropa, b’mod partikolari s-Segretarjat tal-Kummissjoni Ewropea kontra r-Razziżmu u l-Intolleranza (hawnhekk iżjed 'il quddiem imsejħa "ECRI").2. Iċ-Ċentru u l-ECRI għandhom jgħaddu lil xulxin l-informazzjoni u d-data miġbura fil-kors ta' l-attivitajiet tagħhom. Dan, iżda, ma jestendix għal data konfidenzjali u għall-attivitajiet prodotti jew magħmula miż-żewġ korpi.3. Informazzjoni u data mgħoddija lil xulxin tista’ tintuża miċ-Ċentru u mill-ECRI fil-kors ta' l-attivitajiet rispettivi tagħhom.4. Iċ-Ċentru u l-ECRI għandhom jassiguraw, permezz tan-networks tagħhom, l-iktar disseminazzjoni wiesgħa possibbli tar-riżultati ta' l-attivitajiet rispettivi tagħhom fuq bażi reċiproka.5. Iċ-Ċentru u l-ECRI għandhom jassiguraw skambji regolari ta' informazzjoni dwar attivitajiet proposti, mibdija jew kompluti.II. Kooperazzjoni6. Għandhom isiru konsultazzjonijiet regolari bejn iċ-Ċentru u l-ECRI sabiex jikkordinaw l-attivitajiet tagħhom u b'mod partikolari sabiex jippreparaw il-programm ta' ħidma taċ-Ċentru. Il-għan tal-konsultazzjonijiet għandu jkun illi jassigura illi l-programmi taż-żewġ korpi jikkomplimentaw wieħed lill-ieħor u li tiġi evitata, sa fejn ikun possibbli,duplikazzjoni bla bżonn.7. Barra minn hekk, a bażi ta' din il-konsultazzjoni, jista’ jiġi miftiehem illi ċ-Ċentru u l-ECRI għandhom jagħmlu attivitajiet konġunti u/jew komplimentarji dwar suġġetti ta' interess komuni. L-għan ta' din il-kooperazzjoni għandu jkun li jsir l-aħjar użu mir-riżorsi totali disponibbli, notevolment fir-rigward ta' proġetti ta' riċerka xjentifika.III. Ħatra ta' figura promimenti mill-Kunsill ta' l-Ewropa sabiex taħdem fil-Bord ta' Amministrazzjoni taċ-Ċentru8. Is-Segretarju-Ġenerali tal-Kunsill ta' l-Ewropa għandu jaħtar persuna indipendenti minn fost il-Membri ta' l-ECRI sabiex isservi fuq il-Bord ta' Amministrazzjoni taċ-Ċentru, flimkien ma’ deputat.Din il-kwistjoni għandha tiġi ttrattata fil-kuntest tal-kuntatti regolari bejn il-Kummissjoni Ewropea u s-Segretarju-Ġenerali tal-Kunsill ta' l-Ewropa.Hecho en Estrasburgo, el diez de febrero de mil novecientos noventa y nueve.Udfærdiget i Strasbourg den tiende februar nitten hundrede og nioghalvfems.Geschehen zu Straßburg am zehnten Februar neunzehnhundertneunundneunzig.Έγινε στο Στρασβούργο, στις δέκα Φεβρουαρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα εννέα.Done at Strasbourg on the tenth day of February in the year one thousand nine hundred and ninety-nine.Fait à Strasbourg, le dix février mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf.Fatto a Strasburgo, addì dieci febbraio millenovecentonovantanove.Gedaan te Straatsburg, de tiende februari negentienhonderd negenennegentig.Feito em Estrasburgo, em dez de Fevereiro de mil novecentos e noventa e nove.Tehty Strasbourgissa kymmenentenä päivänä helmikuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäyhdeksän.Som skedde i Strasbourg den tionde februari nittonhundranittionio.Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar+++++ TIFF +++++Por el Consejo de EuropaFor EuroparådetFür den EuroparatΓια το Συμβούλιο της ΕυρώπηςFor the Council of EuropePour le Conseil de l'EuropePer il Consiglio d'EuropaVoor de Raad van EuropaPelo Conselho da EuropaEuroopan neuvoston puolestaPå Europarådets vägnar+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------