CELEX: 62019CJ0760
Language: lt
Date: 2021-02-04 00:00:00
Title: 2021 m. vasario 4 d. Teisingumo Teismo (devintoji kolegija) sprendimas.#JCM Europe (UK) Ltd prieš Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs.#First-tier Tribunal (Tax Chamber) prašymas priimti prejudicinį sprendimą.#Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Muitų sąjunga – Bendrasis muitų tarifas – Kombinuotoji nomenklatūra – Tarifinis klasifikavimas – Pozicijos 8472 ir 9031 – Banknotų tikrintuvas ir pinigų dėtuvės – Aparatas, skirtas įmontuoti į pagrindinį įrenginį ir sujungtas su išoriniu pagrindiniu valdikliu – Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1760 – Galiojimas.#Byla C-760/19.

Laikina versija
TEISINGUMO TEISMO (devintoji kolegija) SPRENDIMAS
2021 m. vasario 4 d.(*)
„Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Muitų sąjunga – Bendrasis muitų tarifas – Kombinuotoji nomenklatūra – Tarifinis klasifikavimas – Pozicijos 8472 ir 9031 – Banknotų tikrintuvas ir pinigų dėtuvės – Aparatas, skirtas įmontuoti į pagrindinį įrenginį ir sujungtas su išoriniu pagrindiniu valdikliu – Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1760 – Galiojimas“
Byloje C‑760/19
dėl First-tier Tribunal (Tax Chamber) (Pirmosios instancijos teismas (mokesčių kolegija), Jungtinė Karalystė) 2019 m. spalio 8 d. sprendimu, kurį Teisingumo Teismas gavo 2019 m. spalio 16 d., pagal SESV 267 straipsnį pateikto prašymo priimti prejudicinį sprendimą byloje

JCM Europe (UK) Ltd

prieš

Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs

TEISINGUMO TEISMAS (devintoji kolegija),
kurį sudaro kolegijos pirmininkas N. Piçarra (pranešėjas), teisėjai D. Šváby ir S. Rodin,
generalinis advokatas E. Tanchev,
kancleris A. Calot Escobar,
atsižvelgęs į rašytinę proceso dalį,
išnagrinėjęs pastabas, pateiktas:
–        JCM Europe (UK) Ltd, atstovaujamos S. Cock, padedamo QC V. Sloane, 
–        Jungtinės Karalystės vyriausybės, atstovaujamos S. Brandon, padedamo baristerio B. McGurk,
–        Europos Komisijos, atstovaujamos J. Hradil ir M. Salyková,
atsižvelgęs į sprendimą, priimtą susipažinus su generalinio advokato nuomone, nagrinėti bylą be išvados,
priima šį

Sprendimą

1        Prašymas priimti prejudicinį sprendimą pateiktas dėl 2016 m. rugsėjo 28 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1760 dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje (OL L 269, 2016, p. 6) galiojimo. 

2        Šis prašymas pateiktas nagrinėjant JCM Europe (UK) Ltd ir Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs (Mokesčių ir muitų administratorius, Jungtinė Karalystė) ginčą dėl šios bendrovės importuotos prekės, t. y. iPRO-RC, aparato, kurį sudaro banknotų tikrintuvas ir pinigų dėtuvės, tarifinio klasifikavimo.
 Teisinis pagrindas

 Kombinuotoji nomenklatūra

3        Į Europos Sąjungą importuotų prekių muitinį klasifikavimą reglamentuoja 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (OL L 256, 1987, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k. 2 sk., 2 t., p. 382) I priede esanti Kombinuotoji nomenklatūra. 

4        Kombinuotoji nomenklatūra pagrįsta suderinta prekių aprašymo ir kodavimo sistema (toliau – SS), kurią parengė Muitinių bendradarbiavimo taryba (vėliau tapusi Pasauline muitinių organizacija (PMO)), įkurta 1983 m. birželio 14 d. Briuselyje sudaryta Tarptautine konvencija dėl suderintos prekių aprašymo ir kodavimo sistemos. Ši konvencija kartu su 1986 m. birželio 24 d. pakeitimo protokolu Europos ekonominės bendrijos vardu patvirtinta 1987 m. balandžio 7 d. Tarybos sprendimu 87/369/EEB (OL L 198, 1987, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 2 sk., 2 t., p. 288). Remiantis Reglamento Nr. 2658/87 3 straipsnio 1 dalimi KN grindžiama SS, iš kurios perimtos šešių skaitmenų pozicijos ir subpozicijos, septintasis ir aštuntasis skaitmenys atskleidžia KN subpozicijas.

5        Pagrindinėje byloje taikytina su 2016 m. susijusi KN redakcija, įtvirtinta 2015 m. spalio 6 d. Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) 2015/1754, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamento Nr. 2658/87 I priedas (OL L 285, 2015, p. 1, toliau – KN). 

6        Bendrosiose KN aiškinimo taisyklėse, pateikiamose KN pirmos dalies I skyriaus A poskyryje, nustatyta:
„Klasifikuojant prekes pagal [KN], turi būti vadovaujamasi šiais principais. 
1.      Skyrių, skirsnių ir poskirsnių pavadinimai pateikiami tik nurodymui palengvinti; juridiniais tikslais prekių klasifikavimas turi būti nustatomas pagal pozicijų pavadinimus bei skyrių ir skirsnių pastabas ir, jeigu šiuose pozicijų pavadinimuose ir pastabose nenurodyta kitaip, vadovaujantis toliau išdėstytomis nuostatomis. 
<...>
6.      Juridiniais tikslais priskiriant prekes bet kurios pozicijos subpozicijoms, vadovaujamasi subpozicijų pavadinimais ir visomis taikytinomis subpozicijų pastabomis, taip pat mutatis mutandis pirmiau išdėstytomis taisyklėmis, laikantis nuostatos, kad gali būti sugretinamos tik to paties lygio subpozicijos. Taikant šią taisyklę taip pat reikia remtis atitinkamo skyriaus ar skirsnio pastabomis, jeigu pagal kontekstą nereikalaujama kitaip.“

7        KN antroje dalyje „Muitų sąrašas“, be kita ko, yra XVI skyrius „Mašinos ir mechaniniai įrenginiai; elektros įranga; jų dalys; garso įrašymo ir atkūrimo aparatai, televizijos vaizdo ir garso įrašymo ir atkūrimo aparatai, šių gaminių dalys ir reikmenys“. Su šiuo skirsniu susijusiose KN pastabose nurodyta:
„1.      Šiam skyriui nepriskiriami: 
<...>
m)      gaminiai, klasifikuojami 90 skirsnyje.
<...>
3.      Jeigu kontekste nenurodyta kitaip, tai sudėtinės mašinos, sudarytos iš dviejų arba daugiau tarpusavyje sujungtų ir sudarančių bendrą visumą mašinų, ir kitos mašinos, skirtos atlikti dvi arba daugiau viena kitą papildančių arba alternatyvių funkcijų, turi būti klasifikuojamos taip, lyg jos būtų sudarytos tik iš sudedamosios dalies, atliekančios pagrindinę funkciją, arba būtų tik šią funkciją atliekanti mašina.
4.      Jeigu mašina (įskaitant mašinų agregatą) yra sudaryta iš atskirų sudedamųjų dalių (atskirų arba tarpusavyje sujungtų vamzdynais, pavarų (transmisijos) įtaisais, elektros kabeliais arba kitais įtaisais), kurie skirti naudoti kartu atliekant tiksliai apibrėžtą funkciją, nurodytą vienoje iš 84 arba 85 skirsnio pozicijų, tada visa visuma turi būti klasifikuojama pozicijoje, atitinkančioje tą funkciją.
<...>“

8        Šiame skyriuje, be kita ko, yra 84 skirsnis „Branduoliniai reaktoriai, katilai, mašinos ir mechaniniai įrenginiai; jų dalys“. Šiame skirsnyje, be kita ko, yra 8472 pozicija, suformuluota taip: 
„Kitos biuro mašinos (pavyzdžiui, hektografai arba rotorinės spaudos mašinos, adresavimo mašinos, banknotų išdavimo automatai, monetų rūšiavimo, skaičiavimo arba pakavimo mašinos, pieštukų drožtuvai, perforavimo arba susegimo apkabėlėmis mašinos)“.

9        KN 8472 pozicija apibrėžta taip:

8472 10 00

– Dauginimo aparatai

8472 30 00

– Pašto siuntų rūšiavimo, lankstymo, sudėjimo į vokus arba pakavimo mašinos, pašto siuntų atidarymo, uždarymo arba užantspaudavimo mašinos, pašto ženklų klijavimo arba nuvertinimo (atspaudavimo) mašinos

847290

– – Kita:

8472 90 10 

– – Monetų rūšiavimo, monetų skaičiavimo arba monetų pakavimo mašinos

8472 90 30

– – Bankomatai

8472 90 70

– – Kitas

10      Pagal 2016 m. spalio 6 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2016/1821, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamento Nr. 2658/87 I priedas (OL L 294, 2016, p. 1), KN 8472 pozicijos subpozicijos kodas nuo 2017 m. sausio 1 d. iki 2019 m. gruodžio 31 d. buvo iš dalies pakeistas 8472 90 70–8472 90 90 90. 

11      KN XVIII skyrius pavadintas „Optikos, fotografijos, kinematografijos, matavimo, tikrinimo, tikslieji, medicinos arba chirurgijos prietaisai ir aparatai; laikrodžiai; muzikos instrumentai; jų dalys ir reikmenys“. Šiame skyriuje, be kita ko, yra 90 skirsnis „Optikos, fotografijos, kinematografijos, matavimo, tikrinimo, tikslieji, medicinos arba chirurgijos prietaisai ir aparatai; jų dalys ir reikmenys“.

12      Su šiuo 90 skirsniu susijusiose KN pastabose nurodyta: 
„1.      Šiame skirsnyje neklasifikuojami:
<...>
g)      siurbliai su pritvirtintais matuokliais, priskiriami 8413 pozicijai; pagal svėrimo rezultatus veikiančios apskaitos arba tikrinimo mašinos arba atskirai pateikiami visų rūšių svėrimo įrenginių svareliai (8423 pozicija); kėlimo arba pernešimo mechaniniai įrenginiai (8425–8428 pozicijos); visų rūšių popieriaus arba kartono pjaustymo mašinos (8441 pozicija); apdirbamų ruošinių arba staklių įrankių padėties nustatymo įtaisai, priskiriami 8466 pozicijai, įskaitant įtaisus su optiniais rodmenų skaitymo elementais (pavyzdžiui, „optinės“ dalijimo galvutės), tačiau neįskaitant prietaisų, kurie patys iš esmės yra optiniai prietaisai (pavyzdžiui, tolimačiai – vizyrai); skaičiavimo mašinos (8470 pozicija); vožtuvai ir kiti įtaisai, priskiriami 8481 pozicijai; mašinos ir aparatai įskaitant 8486 pozicijai priskiriamus grandynų paveikslų projekcijos arba braižymo ant įjautrintų puslaidininkinių medžiagų aparatus;
<...>
3.      XVI skyriaus 3 ir 4 pastabų nuostatos taip pat taikomos ir šiam skirsniui.
<...>“

13      Šis skirsnis, be kita ko, apima 9031 poziciją, kuri suformuluota taip: 
„Matavimo arba tikrinimo įrankiai, prietaisai ir mašinos, nenurodyti kitoje šio skirsnio vietoje; profilių projektoriai.“ 

14      KN 9031 pozicija apibrėžta taip: 

<...>

<...>

– Kiti optiniai įrankiai ir prietaisai:

9031 41 00

– – Puslaidininkių plokštelėms ar įtaisams tikrinti arba puslaidininkinių įtaisų gamyboje naudojamiems fotokaukėms arba fotooriginalų tinkleliams tikrinti

903149

– – kiti

9031 49 10

– – – Profilių projektoriai

9031 49 90

— – – kiti

<...>

<...>

 Reglamentas (ES) Nr. 952/2013

15      2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (OL L 269, 2013, p. 1), 57 straipsnio „Prekių tarifinis klasifikavimas“ 1 ir 4 dalyse numatyta:
„1.      Taikant Bendrąjį muitų tarifą prekių tarifinis klasifikavimas reiškia [KN] subpozicijos ar subpozicijos dalies, kuriai priskiriamos atitinkamos prekės, nustatymą.
<...>
4.      Komisija gali patvirtinti priemones, kuriomis pagal 1 ir 2 dalis nustatomas prekių tarifinis klasifikavimas.“

16      Šio reglamento 58 straipsnio „Įgyvendinimo įgaliojimų suteikimas“ 2 dalyje numatyta:
„Komisija įgyvendinimo aktais patvirtina 57 straipsnio 4 dalyje nurodytas priemones.
<...>“

17      Minėto reglamento 285 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad naudojantis šia kompetencija Komisijai padeda Muitinės kodekso komitetas.
 Įgyvendinimo reglamentas 2016/1760

18      Įgyvendinimo reglamentą 2016/1760 Komisija priėmė remdamasi Reglamento Nr. 952/2013 57 straipsnio 4 dalimi ir 58 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa.

19      Įgyvendinimo reglamento 1 straipsnyje nustatyta:
„Šio reglamento priede pateiktos lentelės 1 skiltyje aprašytos prekės [KN] klasifikuojamos priskiriant tos lentelės 2 skiltyje nurodytą KN kodą.“

20      Pagal šio įgyvendinimo reglamento 3 straipsnį šis reglamentas įsigaliojo 2016 m. spalio 24 d. 

21      Įgyvendinimo reglamento 2016/1760 priedas išdėstytas taip:

„Prekių aprašymas

Klasifikavimas KN kodas

Motyvai

(1)

(2)

(3)

Aparatas, kurį sudaro banknotų tikrintuvas ir pinigų dėtuvės (vadinamasis banknotų skirstytuvas) ir kurio apytiksliai matmenys yra 10 × 24 × 44 cm. 
Banknotų tikrintuvas optinio skaitymo būdu pagal iš anksto nustatytas specifikacijas patikrina, ar banknotai tikri.
Banknotai, kurių tikrumą tikrintuvas patvirtina, patenka į pinigų dėtuvę. Kai ši dėtuvė prisipildo (paprastai joje telpa 30 banknotų), banknotai automatiškai surūšiuojami ir perkeliami į kitas pinigų dėtuves, kuriose paprastai telpa po 300 banknotų. 
Aparatas naudojamas, pavyzdžiui, lošimo automatuose, prekybos automatuose, parkomatuose ir pan. sumokėti už paslaugą arba gautą produktą. 
Aparatas gali ir išduoti banknotus.
Aparatas prijungiamas prie vadinamojo pagrindinio valdiklio (nepridedamo pateikimo metu), kuriuo reguliuojamos iš anksto nustatomos banknotų specifikacijos ir banknotų skirstymas į atskiras pinigų dėtuves. 
Žr. paveikslą [1]

8472 90 70

Klasifikuojama vadovaujantis [KN] 1 ir 6 bendrosiomis aiškinimo taisyklėmis ir KN kodus 8472, 8472 90 ir 8472 90 70 atitinkančiais prekių aprašymais. 
Gaminys nelaikytinas matavimo arba tikrinimo įrankiu ir nepriskirtinas 9031 pozicijai, nes jis atlieka daugiau funkcijų nei tai pozicijai priskiriami tikrinimo įrankiai. Be banknotų tikrumo tikrinimo, jis atlieka ir kitas funkcijas, kaip antai surūšiuoja bei paskirsto banknotus į jų laikymo dėtuves, taip pat išduoda banknotus. Visos aparato atliekamos funkcijos patenka į 8472 pozicijos aprėptį. 
Todėl aparatas laikytinas biuro mašina ir jam priskirtinas KN kodas 70.

Paveikslas pateikiamas tik dėl informacijos.

»
 Pagrindinė byla ir prejudiciniai klausimai

22      Ieškovė pagrindinėje byloje yra Jungtinėje Karalystėje įsteigta bendrovė, kuri importuoja iPRO-RC. 

23      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas apibūdina šį produktą kaip banknotų tikrintuvą ir pakartotinio naudojimo įtaisą, skirtą įmontuoti įvairiuose pagrindiniuose įrenginiuose, pavyzdžiui, savitarnos kasose, prekybos automatuose, bilietų ar lošimo automatuose, bet nepritaikytą naudoti bankomatuose.  

24      Šis teismas pažymi, kad iPRO-RC sudaro trys pagrindinės dalys, kurios yra viename korpuse, t. y. tikrinimo blokas, pakartotinio naudojimo blokas ir dėtuvė. Vėliau visas aparatas įmontuojamas pagrindinio įrenginio korpuse ir prie jo prijungiamas elektros kabeliais. Tikrinimo bloko „burna“ yra vienintelė iPRO-RC dalis, kuri matoma pagrindinio įrenginio naudotojams. iPRO-RC negali veikti nepriklausomai nuo jos, nors turi tam tikrų autonominių charakteristikų. 

25      Siekiant patikrinti priimamų banknotų tikrumą, iPRO-RC naudoja optinio ir magnetinio aptikimo metodą bei mikrokontrolierių ir palygina iš priimamo banknoto surinktus duomenis su visais mikrokotrolieriaus atmintyje saugomais duomenimis. Kai duomenys, surinkti iš priimamo banknoto, atitinka mikrokontrolieriuje laikomus parametrus, banknoto tikrumas perduodamas pagrindiniam valdikliui, kuris praneša, kad tai priimtas banknotas. Vis dėlto jei, priešingai, banknotas nepriimamas, jis atmetamas ir grąžinamas klientui.

26      Iš pradžių šį produktą mokesčių ir muitų administratorius priskyrė prie KN 9031 49 90 subpozicijos. 

27      2012 m. sausio mėn. kompetentinga Vokietijos institucija pateikė privalomąją tarifinę informaciją (toliau – RTC), pagal kurią „banknotų tikrintuvas“ buvo priskirtas prie KN 8472 90 subpozicijos. 2012 m. vasario mėn. mokesčių ir muitų administratorius pateikė RTC dėl „banknotų tikrintuvo ir pakartotinio naudojimo įtaiso“, pagal kurią jį priskyrė prie KN 9031 49 90 subpozicijos. Dėl šio skirtingo tarifinio klasifikavimo Vokietijos Federacinė Respublika kreipėsi į Muitinės kodekso komitetą, numatytą Reglamento Nr. 952/2013 285 straipsnyje. 2016 m. rugpjūčio 10 d. šis komitetas pateikė teigiamą nuomonę dėl Komisijos įgyvendinimo reglamento, susijusio su aptariamo produkto klasifikavimu priskiriant KN 8472 90 70 pozicijai, projekto. Tik Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė balsavo prieš tokį klasifikavimą.  

28      2016 m. rugsėjo 28 d. Komisija priėmė Įgyvendinimo reglamentą 2016/1760. 

29      2018 m. sausio 3 d. mokesčių ir muitų administratorius 2017 m. lapkričio 22 d. ieškovės pagrindinėje byloje prašymu pateikė RTC, pagal kurią iPRO-RC buvo priskirtas prie KN 8472 90 90 subpozicijos (KN redakcija, priimta Įgyvendinimo reglamentu 2016/1821) pagal Įgyvendinimo reglamentą 2016/1760. 

30      Tada ieškovė pagrindinėje byloje apskundė šią RTC prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikusiame teisme.

31      Konstatavęs, kad Įgyvendinimo reglamentas 2016/1760 taikomas iPRO-RC, prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas abejoja dėl šio reglamento galiojimo. Viena vertus, šio teismo teigimu, iš Muitinės kodekso komiteto protokolų neaišku, kad šiame Įgyvendinimo reglamente numatytų prekių klasifikavimas priskiriant prie KN 90 skirsnio  buvo numatytas prieš jas perkeliant į jos 84 skirsnį, nes nėra jokios nuorodos į SS ar KN XVI skyriaus 1 pastabos m punktą. Kita vertus, iš šių protokolų taip pat nematyti, kad Muitinės kodekso komitetas nustatė šios prekės pagrindinę funkciją remdamasis SS ar KN XVI skyriaus 3 ir 4 pastabomis ar 90 skirsnio 3 pastaba. Šio teismo teigimu, pagrindinė iPRO-RC funkcija yra patvirtinti banknotų tikrumą, siekiant juos saugiai kaupti ar išimti nurodžius pagrindiniam valdikliui, o visos kitos funkcijos daugiausia nereikšmingos arba papildomos.  

32      Šiomis aplinkybėmis First-tier Tribunal (Tax Chamber) (Pirmosios instancijos teismas (Mokesčių bylų skyrius), Jungtinė Karalystė) nusprendė sustabdyti bylos nagrinėjimą ir pateikti Teisingumo Teismui šiuos prejudicinius klausimus: 
„1.      Ar Įgyvendinimo reglamentas 2016/1760 <...> negalioja tiek, kiek pagal jį aparatas, kurį sudaro banknotų tikrintuvas ir pinigų dėtuvės, priskiriamas prie KN kodo 8472 90 70, o ne prie KN kodo 9031 49 90?
2.      Konkrečiai kalbant, ar Įgyvendinimo reglamentas 2016/1760 negalioja tiek, kiek:
a)      juo nepagrįstai ribojama KN 9031 pozicijos taikymo sritis,
b)      juo nepagrįstai išplečiama KN 8472 pozicijos taikymo sritis,
c)      jame atsižvelgiama į tuos kriterijus, į kuriuos neleidžiama atsižvelgti,
d)      klasifikuojant šiame įgyvendinimo reglamente aprašytą gaminį tinkamai neatsižvelgiama į aiškinamąsias pastabas, KN pavadinimus ir (arba) Bendrąsias aiškinimo taisykles[?]“
 Dėl prejudicinių klausimų

33      Savo klausimais, kuriuos reikia nagrinėti kartu, prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas prašo Teisingumo Teismo priimti sprendimą dėl Įgyvendinimo reglamento 2016/1760 galiojimo tiek, kiek pagal jį aparatas, sudarytas iš banknotų tikrintuvo ir pinigų dėtuvių, kaip jis apibūdintas šio įgyvendinimo reglamento priedo lentelės 1 skiltyje, priskirtas prie KN 8472 90 70 pozicijos, o ne prie KN 8431 49 90 pozicijos, neatsižvelgiant į KN 8472 ir 9031 pozicijų, SS ir KN aiškinamųjų pastabų, susijusių su šiomis pozicijomis, ir Bendrųjų KN aiškinimo taisyklių apimtį. 

34      Pirmiausia reikia priminti, kad Teisingumo Teismas ne kartą nusprendė, kad Komisija, bendradarbiaudama su valstybių narių muitinių ekspertais, turi plačią diskreciją paaiškinti su atitinkamos prekės klasifikavimu susijusių tarifinių pozicijų turinį. Vis dėlto Komisijos įgaliojimai nustatyti Reglamento Nr. 952/2013 57 straipsnio 4 dalyje ir 58 straipsnio 2 dalyje numatytas priemones nesuteikia jai teisės keisti tarifinių pozicijų turinio ir jų apimties, kurie buvo nustatyti remiantis SS, kuri Sąjungą įpareigoja pagal šio sprendimo 4 punkte nurodytos konvencijos 3 straipsnį (šiuo klausimu žr. 2015 m. vasario 12 d. Sprendimo Raytek ir Fluke Europe, C‑134/13, EU:C:2015:82, 29 punktą ir 2019 m. gruodžio 19 d. Sprendimo Amoena, C‑677/18, EU:C:2019:1142, 37 punktą ir nurodytą jurisprudenciją).

35      Siekiant nustatyti, ar, Įgyvendinimo reglamento 2016/1760 priede pateiktos lentelės 1 skiltyje aprašytą prekę priskirdama prie KN 8472 pozicijos, o ne prie jos 9031 pozicijos, Komisija pakeitė šių dviejų KN tarifinių pozicijų, nustatytų remiantis SS, turinį ar apimtį, pirmiausia reikia priminti, kad, siekiant užtikrinti teisinį saugumą ir lengvesnę kontrolę, prekių tarifinę klasifikaciją lemiantis kriterijus paprastai turi būti nustatomas atsižvelgiant į jų objektyvius požymius ir savybes, apibrėžtas KN pozicijos ir skyriaus ar skirsnio pastabų formuluotėse (2019 m. gruodžio 19 d. Sprendimo Amoena, C‑677/18, EU:C:2019:1142, 40 punktas ir 2020 m. birželio 18 d. Sprendimo Hydro Energo, C‑340/19, EU:C:2020:488, 34 punktas ir nurodyta jurisprudencija).

36      Antra, jei produkto klasifikuoti neįmanoma remiantis tik jo objektyviais požymiais ir savybėmis, šio produkto paskirtis taip pat gali būti objektyvus klasifikavimo kriterijus, jeigu ji būdinga šiam produktui. Būdingumas turi būti vertinamas atsižvelgiant į produkto objektyvius požymius ir savybes (šiuo klausimu žr. 2019 m. rugsėjo 5 d. Sprendimo TDK-Lambda Germany, C‑559/18, EU:C:2019:667, 27 punktą ir 2020 m. birželio 18 d. Sprendimo Hydro Energo, C‑340/19, EU:C:2020:488, 35 punktą ir nurodytą jurisprudenciją). 

37      Trečia, Teisingumo Teismas ne kartą nusprendė, kad nors KN ir SS aiškinamosios pastabos neturi privalomos galios, jos yra svarbios priemonės užtikrinant vienodą Bendrojo muitų tarifo taikymą ir, būdamos tokios, suteikia jam aiškinti tinkamos informacijos (2020 m. birželio 18 d. Sprendimo Hydro Energo, C‑340/19, EU:C:2020:488, 36 punktas ir nurodyta jurisprudencija). 

38      Kalbant apie pagrindinėje byloje nagrinėjamų tarifinių pozicijų turinį, reikia pažymėti, kad KN 9031 pozicija apima, be kita ko, „[m]atavimo arba tikrinimo įrankius, prietaisus ir mašinas“, nenurodytus kitoje KN 90 skirsnio vietoje, o KN 8472 pozicijoje kalbama apie „kitas biuro mašinas“, kurioms priskiriami, be kita ko, banknotų išdavimo automatai ir monetų rūšiavimo, skaičiavimo arba pakavimo mašinos.

39      Teisingumo Teismas jau yra nusprendęs, kad SS aiškinimo taisyklėse jų 90 skirsnis aiškinamas kaip apimantis visus prietaisus ir aparatus, kurie paprastai pasižymi aukšta apdailos kokybe ir dideliu tikslumu ir kurie tuo skiriasi nuo įprastų gaminių (šiuo klausimu žr. 2002 m. lapkričio 7 d. Sprendimo Lohmann ir Medi Bayreuth, C‑260/00–C‑263/00, EU:C:2002:637, 37 punktą ir 2019 m. gegužės 16 d. Sprendimo Estron, C‑138/18, EU:C:2019:419, 62 punktą ir nurodytą jurisprudenciją). Kaip nurodyta šiose aiškinamosiose pastabose, dauguma jų naudojami „tik mokslinėje srityje (laboratoriniuose tyrimuose, analizėje, astronomijoje ir kt.), labai specifinėms techninėms arba pramoninėms reikmėms (priemonės ar patikrinimai, pastabos ir t. t.) arba medicininiais tikslais“.

40      Be to, SS aiškinamosiose pastabose dėl jos 9031 pozicijos nurodoma, kad ši pozicija, be profilių projektorių, dar apima „matavimo arba tikrinimo įrankius, prietaisus ir mašinas, optinius ir ne optinius, išskyrus įrankius, prietaisus ir mašinas, aprašytus kitose“ SS 90 skirsnio pozicijose. Galiausiai SS aiškinamojoje pastaboje, susijusioje su jos 9031 49 subpozicija, nurodyta, kad ši subpozicija „apima ne tik įrankius ir prietaisus, kurie tiesiogiai palengvina ar pagerina žmonių regėjimą, bet ir kitus įrankius ir prietaisus, kurie veikia naudojant optinius elementus ar procesus“.

41      Kalbant apie KN 8472 poziciją, Teisingumo Teismas jau konstatavo, kad ji apima biuro mašinas, kurių iš esmės struktūra ir veikimas yra mechaniniai (šiuo klausimu žr. 1997 m. spalio 9 d. Sprendimo Rank Xerox, C‑67/95, EU:C:1997:470, 25 punktą). 

42      Nagrinėjamu atveju, remdamasi Įgyvendinimo reglamente 2016/1760 nurodytos prekės objektyviais požymiais ir savybėmis, aprašytomis šio įgyvendinimo reglamento priede pateiktos lentelės 1 skiltyje, Komisija, taikydama 1 ir 6 bendrąsias KN aiškinimo taisykles, kaip nurodyta šios lentelės 3 skiltyje, viena vertus, nepriskyrė  šios prekės prie KN 9031 pozicijos, nes ši prekė „atlieka daugiau funkcijų nei tai pozicijai priskiriami tikrinimo įrankiai“, ir, kita vertus, ją priskyrė prie KN 8472 90 70 pozicijos kaip „biuro mašiną“, nes „[v]isos aparato atliekamos funkcijos patenka į [KN] 8472 pozicijos aprėptį“.

43      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikusio teismo abejonės dėl Įgyvendinimo reglamento 2016/1760 galiojimo visų pirma susijusios su tuo, kad jame nustatytas tarifinis klasifikavimas pažeidė, pirma, KN XVI skyriaus 1 pastabos m punktą ir, antra, šio skyriaus 3 ir 4 pastabas, siejamas su KN 90 skirsnio 3 pastaba, nes šio įgyvendinimo reglamento priede esančios lentelės 3 skilties motyvuose nėra nuorodos į nė vieną iš šių pastabų. 

44      Pirmiausia, KN XVI skyriaus 1 pastabos, kuri apima 84 ir 85 skirsnius, m punkte nustatyta, kad šis skyrius neapima gaminių, priskiriamų prie KN 90 skirsnio. Taigi, jei prekė priskiriama prie KN 90 skirsnio, atmetama galimybė, kad ji taip pat būtų priskiriama prie KN 84 ir 85 skirsnių (šiuo klausimu žr. 2019 m. gegužės 16 d. Sprendimo Estron, C‑138/18, EU:C:2019:419, 75 punktą).

45      Kaip savo rašytinėse pastabose pažymi Komisija, iš Įgyvendinimo reglamento 2016/1760 priedo lentelės 3 skilties antros pastraipos aiškiai matyti, kad priskyrimas prie vienos iš KN 90 skirsnio pozicijų, t. y. jos 9031 pozicijos, buvo atmestas, o tai reiškia, kad jis buvo bent jau alternatyvus priskyrimui prie KN 8472 pozicijos, kuri galiausiai buvo taikoma.

46      Iš to matyti, kad šiame įgyvendinimo reglamente nurodyta prekė nebuvo priskirta prie KN 8472 pozicijos pažeidžiant KN XVI skyriaus 1 pastabos m punktą. 

47      Be to, aplinkybė, kad Įgyvendinimo reglamento 2016/1760 priedo lentelės 3 skiltyje nurodytuose motyvuose nėra jokios nuorodos į šią pastabą, savaime negali lemti šio reglamento negaliojimo. Iš tiesų, remiantis suformuota Teisingumo Teismo jurisprudencija, nors SESV 296 straipsnio antroje pastraipoje reikalaujamas motyvavimas turi atitikti ginčijamo akto pobūdį ir aiškiai bei nedviprasmiškai atskleisti aktą priėmusios institucijos argumentus, kad suinteresuotieji asmenys galėtų sužinoti patvirtintą priemonę pagrindžiančius motyvus, o kompetentingas teismas – vykdyti jos kontrolę, vis dėlto nereikalaujama, kad juose būtų nurodytos visos reikšmingos faktinės ir teisinės aplinkybės (2020 m. birželio 4 d. Sprendimo Vengrija / Komisija, C‑456/18 P, EU:C:2020:421, 57 punktas ir nurodyta jurisprudencija).

48      Antra, kalbant apie KN 90 skirsnio 3 pastabą, pažymėtina, jog joje nurodyta, kad KN XVI skyriaus 3 ir 4 pastabų nuostatos taip pat taikomos ir šiam skirsniui.

49      Iš Įgyvendinimo reglamente 2016/1760 nurodytų prekių požymių ir savybių, aprašytų šio įgyvendinimo reglamento priedo lentelės 1 skiltyje, matyti, kad šios prekės yra sudarytos iš atskirų sudedamųjų dalių, t. y. banknotų tikrintuvo ir pinigų dėtuvių. Visas aparatas sujungiamas su „pagrindiniu valdikliu“ ir įmontuojamas įvairiuose pagrindiniuose įrenginiuose, pavyzdžiui, lošimo aparatuose, prekybos automatuose ar parkomatuose, kad būtų sumokėta už „teikiamą paslaugą ar produktą“.

50      Šiuo tikslu, kaip nurodyta šios lentelės 3 skiltyje, šis aparatas atlieka kelias funkcijas, pavyzdžiui,  „surūšiuoja bei paskirsto banknotus į jų laikymo dėtuves, taip pat išduoda banknotus“. 

51      Iš to matyti, kad Įgyvendinimo reglamente 2016/1760 nurodyta prekė yra, viena vertus, mašina, skirta įvairioms alternatyvioms arba papildomoms funkcijoms atlikti, kaip tai suprantama pagal KN XVI skyriaus 3 pastabą, todėl, remiantis šia pastaba, jeigu nenurodyta kitaip, ji klasifikuotina pagal pagrindinę funkciją, kuri, vartotojo požiūriu, apibūdina visą prekę (šiuo klausimu žr. 2020 m. balandžio 30 d. Sprendimo DHL Logistics (Slovakia), C‑810/18, EU:C:2020:336, 27 punktą ir nurodytą jurisprudenciją). Kita vertus, ši prekė taip pat yra mašina, kurią sudaro atskiros sudedamosios dalys, skirtos kartu užtikrinti aiškiai apibrėžtai funkcijai, kaip tai suprantama pagal KN XVI skyriaus 4 pastabą, o jos klasifikavimą turi lemti ši funkcija. Vartotojo požiūriu, pagrindinė funkcija, apibūdinanti visą aptariamą aparatą, kuriai skirtos atskiros ją sudarančios dalys, yra mokėjimas už prekę ar paslaugą, suteiktą naudojant pagrindinį įrenginį, į kurį šis prietaisas integruotas.

52      Kaip savo rašytinėse pastabose iš esmės teigia Jungtinės Karalystės vyriausybė ir Komisija, Įgyvendinimo reglamente 2016/1760 nurodytos prekės pagrindinė funkcija negali būti laikoma banknotų tikrinimas ar jų tikrumo patvirtinimas. Žinoma, naudojant optinio nustatymo techniką, atsižvelgiant į iš anksto nustatytas sąlygas, banknotų tikrumo kontrolė yra viena iš funkcijų, kurias atlieka aptariamas aparatas, o tam būtent naudojamas jį sudarantis banknotų tikrintuvas. Vis dėlto ši funkcija savaime nėra tikslas.

53      Iš tiesų banknotų tikrumo patvirtinimas atlikus šią kontrolę yra būtinas siekiant užtikrinti banknotų rūšiavimo, paskirstymo ir saugojimo įvairiose dėtuvėse ir šių banknotų išdavimo funkcijas, kad būtų teikiama pagrindinio įrenginio, į kurį šis aparatas integruotas, paslauga, t. y. sumokėjimas už šiuo aparatu tiekiamas prekes ar suteiktas paslaugas. 

54      Be to, iš KN 90 skirsnio 1 paaiškinimo g punkto matyti, kad tam tikri gaminiai su matavimo ar tikrinimo įranga, įskaitant įtaisus su optiniais rodmenų skaitymo elementais, ne visi priskiriami prie šio 90 skirsnio pozicijų, bet klasifikuojami priskiriant prie įvairių KN 84 skirsnio pozicijų. Kaip tvirtina Komisija, negalima teigti, kad gaminiai, kurie užtikrina tam tikros formos matavimą ar tikrinimą, gali būti priskiriami tik prie KN 90 skirsnio vienos iš pozicijų, būtent 9031 pozicijos. 

55      Be to, KN 8472 pozicijos apimtis yra plati. Iš tiesų ši pozicija susijusi su „kitomis biuro mašinomis“, kurios nėra tiksliai nurodytos kitoje tarifinėje pozicijoje. Be to, pačiame šios pozicijos tekste aiškiai paminėtos biuro mašinos, tvarkančios pinigus, būtent „banknotų išdavimo automatai“ ir „monetų rūšiavimo, skaičiavimo arba pakavimo mašinos“. Nagrinėjamu atveju iš Įgyvendinimo reglamento 2016/1760 priede pateiktos lentelės 1 skilties ketvirtos pastraipos aiškiai matyti, kad joje nurodyta prekė naudojama, pavyzdžiui, prekybos automatuose, kuriuos apima KN 8472 pozicija. 

56      Plačią sąvokos „biuro mašinos“, kaip ji suprantama pagal KN 8472 poziciją, apimtį patvirtina SS aiškinamosios pastabos dėl 8472 pozicijos. Šiose pastabose patikslinama, kad sąvoka „biuro mašinos“, kaip ji suprantama pagal šią poziciją, turi būti suprantama plačiai, kaip apimanti ne tik „pačias biure naudojamas mašinas ir aparatus“, bet ir tuos, kurie naudojami profesiniais tikslais, pavyzdžiui, „parduotuvėse, gamyklose, mokyklose, stotyse, viešbučiuose“, kad būtų galima atlikti „biuro darbus“, t. y. „darbą su dokumentais (registracija, apskaitos tvarkymas, korespondencija ir kt.), klasifikavimą, apskaitą ir kt.“. Be to, iš tų pačių aiškinamųjų pastabų teksto matyti, kad sąrašas „biuro mašinos“ nėra baigtinis, nes prie jų pridedama arba santrumpa „ir kt.“, arba junginys „be kita ko“.

57      Atsižvelgiant tiek į KN 8472 pozicijos formuluotę, tiek į SS aiškinamąsias pastabas dėl 8472 pozicijos, reikia konstatuoti, kad ši pozicija, kaip ir biuro mašinas, taip pat apima aparatus, kurie, nenaudojami biure, atlieka su biuro darbu susijusias užduotis. Iš šių elementų taip pat matyti, kad KN 8472 pozicija kaip „biuro mašinas“,  aiškinant plačiai,  apima pinigus tvarkančias mašinas, naudojamas įvairiems profesiniams tikslams ir mechaniškai atliekančias užduotis, būdingas tvarkant grynuosius pinigus, būtent banknotus ir monetas, visų pirma jų rūšiavimą, skaičiavimą, laikymą ir išdavimą; šias užduotis tradiciškai rankiniu būdu atlieka darbuotojai, dirbantys biuro darbą, kurį visų pirma gali sudaryti mokėjimai už prekes ar paslaugas. 

58      Taigi Komisija nepadarė akivaizdžios vertinimo klaidos, kai, įgyvendindama savo plačią diskreciją aiškinti tarifinių pozicijų turinį, nusprendė, kad Įgyvendinimo reglamente 2016/1760 nurodyta prekė yra daugiau nei matavimo ir tikrinimo mašina, kaip ji suprantama pagal KN 9031 poziciją, nepriskyrė šios prekės prie šios pozicijos ir nusprendė, kad įvairias jos atliekamas funkcijas apima KN 8472 pozicija. 

59      Šios išvados negali paneigti aplinkybė, kad SS aiškinamosiose pastabose dėl 8472 pozicijos priduriama, kad prie šios pozicijos priskiriamos tik biuro mašinos, „turinčios pagrindą padėti, pavyzdžiui, ant stalo, arba tvirtinimo įtaisą, išskyrus rankinius įrankius“, kaip antai rankiniai įrankiai, numatyti SS 82 skirsnyje. Viena vertus, šio patikslinimo nereikia aiškinti taip, kad prie SS 8472 pozicijos priskiriami tik aparatai, turintys stovą pastatyti ant stalo. Iš tiesų aišku, kad prie šios tarifinės pozicijos priskiriamos tiek biuro mašinos, turinčios tokį stovą, tiek tos, kurios turi „tvirtinimo įtaisą“. Gali būti naudojamos kitos priemonės, skirtos biuro mašinoms tvirtinti ar pastatyti visų pirma ant grindų erdvėje, kurioje atliekami biuro darbai. Kita vertus, iš minėto patikslinimo dar labiau matyti, kad biuro mašinos, priskiriamos prie SS 8472 pozicijos, iš esmės yra mechaninės struktūros ir veikimo, kad būtų galima atskirti jas nuo „rankinių įrankių“, o Įgyvendinimo reglamente 2016/1760 numatytos prekės tokios nėra.  

60      Atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta, reikia konstatuoti, kad, priskirdama aparatą, kurį sudaro banknotų tikrintuvas ir pinigų dėtuvės, aprašytą Įgyvendinimo reglamento 2016/1760 priedo lentelės 1 skiltyje, prie KN 8472 pozicijos, o ne prie 9031 pozicijos, Komisija nepakeitė šių dviejų tarifinių pozicijų turinio ar apimties. 

61      Taigi į pateiktus klausimus reikia atsakyti, kad juos nagrinėjant nebuvo nustatyta nieko, kas galėtų turėti įtakos Įgyvendinimo reglamento 2016/1760 galiojimui.
 Dėl bylinėjimosi išlaidų

62      Kadangi šis procesas pagrindinės bylos šalims yra vienas iš etapų prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikusio teismo nagrinėjamoje byloje, bylinėjimosi išlaidų klausimą turi spręsti šis teismas. Išlaidos, susijusios su pastabų pateikimu Teisingumo Teismui, išskyrus tas, kurias patyrė minėtos šalys, nėra atlygintinos.
Remdamasis šiais motyvais, Teisingumo Teismas (devintoji kolegija) nusprendžia:

Nagrinėjant pateiktus klausimus nebuvo nustatyta nieko, kas galėtų turėti įtakos 2016 m. rugsėjo 28 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1760 dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje galiojimui.

Parašai.

*      Proceso kalba: anglų.