CELEX: 52007PC0092
Language: sk
Date: 2007-03-09
Title: Návrh nariadenie rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 527/2003, ktorým sa povoľuje ponuka a dodávka niektorých vín dovezených z Argentíny určených na priamu ľudskú spotrebu a ktoré pravdepodobne podstúpili enologické procesy nestanovené v nariadení (ES) č. 1493/1999

Dôležité právne oznámenie

|

52007PC0092

Návrh nariadenie Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 527/2003, ktorým sa povoľuje ponuka a dodávka niektorých vín dovezených z Argentíny určených na priamu ľudskú spotrebu a ktoré pravdepodobne podstúpili enologické procesy nestanovené v nariadení (ES) č. 1493/1999  /* KOM/2007/0092 v konečnom znení */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 9.3.2007KOM(2007) 92 v konečnom zneníNávrhNARIADENIE RADY,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 527/2003, ktorým sa povoľuje ponuka a dodávka niektorých vín dovezených z Argentíny určených na priamu ľudskú spotrebu a ktoré pravdepodobne podstúpili enologické procesy nestanovené v nariadení (ES) č. 1493/1999(predložený Komisiou)ODÔVODNENIEVína pôvodom z tretích krajín, ktoré boli predmetom enologických procesov nepovolených predpismi Spoločenstva nemôžu byť ponúknuté na priamu ľudskú spotrebu v Spoločenstve, okrem prípadov, keď Rada rozhodne o odchýlke. Postup týkajúci sa odchýlky je ustanovený v článku 45 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom. Podľa enologického procesu povoleného Argentínou, schváleného Medzinárodnou organizáciou pre vinárstvo a víno, ale zakázaného v Európskej únii sa do vín pôvodom z Argentíny môže pridať kyselina jablčná na úpravu ich kyslosti.V súčasnosti prebiehajú rokovania medzi Spoločenstvom, zastúpeným Komisiou a zoskupením Mercosur, ktorého je Argentína členom, ktorých predmetom je najmä uznanie príslušných enologických procesov oboch strán, v rámci globálnych rokovaní s cieľom uzatvoriť dohodu o obchode s vínom. Rokovania sa začali v roku 2002 a stále prebiehajú. Táto dohoda by mala predovšetkým poskytnúť Argentíne možnosť využívať tento proces nastálo. S cieľom signalizovať pozitívny a konštruktívny prístup Komisie k týmto rokovaniam a vyhnúť sa akémukoľvek narušeniu obchodu by sa malo predĺžiť dočasné povolenie tohto enologického procesu, ktorý je pre niektoré argentínske vína dôležitý, až do nadobudnutia účinnosti dohody uzatvorenej na základe uvedených rokovaní, avšak najneskôr do 31. decembra 2008.Komisia navrhuje povoliť prítomnosť kyseliny jablčnej vo vínach dovezených z Argentíny do Spoločenstva, a to do ukončenia rokovaní, ktoré v súčasnosti prebiehajú medzi Spoločenstvom a zoskupením Mercosur, ktorého je Argentína členom, s cieľom podľa možnosti uzatvoriť dohodu o obchode s vínom.NávrhNARIADENIE RADY,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 527/2003, ktorým sa povoľuje ponuka a dodávka niektorých vín dovezených z Argentíny určených na priamu ľudskú spotrebu a ktoré pravdepodobne podstúpili enologické procesy nestanovené v nariadení (ES) č. 1493/1999RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom[1], a najmä na jeho článok 45 ods. 2,so zreteľom na návrh Komisie,keďže:(1) Odchylne od článku 45 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1493/1999, sa v nariadení Rady (ES) č. 527/2003[2] povoľuje dovoz vín vyrobených v Argentíne do Spoločenstva, ktoré podstúpili určité enologické procesy nestanovené v ustanoveniach Spoločenstva, najmä čo sa týka pridania kyseliny jablčnej. Toto povolenie uplynulo 31. decembra 2006.(2) Použitie kyseliny jablčnej je enologický proces schválený Medzinárodnou organizáciou pre vinárstvo a víno (OIV).(3) V súčasnosti stále prebiehajú rokovania medzi Spoločenstvom a zoskupením Mercosur, ktorého je Argentína členom, s cieľom uzatvoriť dohodu o obchode s vínom. Predmetom týchto rokovaní sú najmä príslušné enologické procesy oboch strán, ako aj ochrana zemepisných označení.(4) Kým nenadobudne platnosť dohoda medzi Spoločenstvom a zoskupením Mercosur o obchode s vínom, ktorou sa vzájomne uznávajú enologické procesy používané každou zo strán a v dôsledku ktorej sa zjednoduší dovoz vín pôvodom z Argentíny do Spoločenstva, do ktorých by sa mohla pridať kyselina jablčná, je vhodné predĺžiť až do uvedeného nadobudnutia účinnosti povolenie uvedenej úpravy týkajúcej sa argentínskych vín, a to najneskôr do 31. decembra 2008.(5) Nariadenie (ES) č. 527/2003 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1V článku 1 ods. 1 druhom pododseku nariadenia (ES) č. 527/2003 sa dátum „31. decembra 2006“ nahrádza dátumom „31. decembra 2008“.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie .Uplatňuje sa od 1. januára 2007.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli […]Za RadupredsedaFINANČNÝ VÝKAZ |1. | ROZPOČTOVÉ POLOŽKY: 5 02 09 Kapitola 10 – Poľnohospodárske clá | PRIDELENÉ ROZPOČTOVÉ PROSTRIEDKY: OL 2007 : 1 487 miliónov EUR PNR 2007: 1 486,9 miliónov EUR |2. | NÁZOV OPATRENIA: Návrh nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 527/2003, ktorým sa povoľuje ponuka a dodávka niektorých vín dovezených z Argentíny určených na priamu ľudskú spotrebu a ktoré pravdepodobne podstúpili enologické procesy nestanovené v nariadení (ES) č. 1493/1999 |3. | PRÁVNY ZÁKLAD: Článok 45 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 |4. | CIELE OPATRENIA: Predĺženie trvania výnimky týkajúcej sa argentínskych vín do 31. decembra 2008 |5. | FINANČNÉ DÔSLEDKY | OBDOBIE 12 MESIACOV (mil. EUR) | AKTUÁLNY FINANČNÝ ROK 2007 (mil. EUR) | NASLEDUJÚCI FINANČNÝ ROK 2008 (mil. EUR) |5.0 | VÝDAVKY – Z ROZPOČTU ES(NÁHRADY/INTERVENCIE) – VÝDAVKY NÁRODNÝCH ORGÁNOV – INÉ SEKTORY | p.m. | p.m. | p.m. |5.1 | PRÍJMY – VLASTNÉ ZDROJE ES(POPLATKY/CLO) – NA NÁRODNEJ ÚROVNI | – | – | – |2009 | 2010 | 2011 | 2012 |5.0.1 | ODHADOVANÉ VÝDAVKY | – | – | – | – |5.1.1 | ODHADOVANÉ PRÍJMY | – | – | – | – |5.2 | SPÔSOB VÝPOČTU: – |6.0 | MOŽNO PROJEKT FINANCOVAŤ Z PRIDELENÝCH ROZPOČTOVÝCH PROSTRIEDKOV ZAČLENENÝCH DO PRÍSLUŠNÝCH KAPITOL BEŽNÉHO ROZPOČTU? | ÁNO NIE |6.1 | MOŽNO PROJEKT FINANCOVAŤ PRESUNOM MEDZI JEDNOTLIVÝMI KAPITOLAMI BEŽNÉHO ROZPOČTU? | ÁNO NIE |6.2 | BUDE POTREBNÝ DOPLŇUJÚCI ROZPOČET? | ÁNO NIE |6.3 | BUDE POTREBNÉ ZAČLENIŤ PRIDELENÉ ROZPOČTOVÉ PROSTRIEDKY DO BUDÚCICH ROZPOČTOV? | ÁNO NIE |POZNÁMKY: Ide o predĺženie trvania výnimky, ktorá umožňuje Argentíne vyvážať víno do Spoločenstva. Toto opatrenie môže mať dôsledky na výdavky Spoločenstva, spojené s dodatočnými množstvami vína na trhu. Tieto dôsledky však nie sú merateľné. Keďže chýbajú údaje, nie je možné príjmy číselne vyjadriť. |[1] Ú. v. ES L 179, 14.7.1999, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2165/2005 (Ú. v. EÚ L 345, 28.12.2005, s. 1).[2] Ú. v EÚ L 78, 25.3.2003, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1912/2005 (Ú. v. EÚ L 307, 25.11.2005, s. 1).