CELEX: 32002R1107
Language: cs
Date: 2002-06-25 00:00:00
Title: Nařízení Rady (ES) č. 1107/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se mění nařízení (ES) č. 92/2002 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu močoviny pocházející z Běloruska, Bulharska, Chorvatska, Estonska, Libye, Litvy, Rumunska a Ukrajiny a o konečném výběru uloženého prozatímního antidumpingového cla

11/sv. 42              CS                                  Úřední věstník Evropské unie                                                      129
32002R1107
L 168/1                                         ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ                                                27.6.2002
                                                      NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1107/2002
                                                             ze dne 25. června 2002,
              kterým se mění nařízení (ES) č. 92/2002 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu močoviny
              pocházející z Běloruska, Bulharska, Chorvatska, Estonska, Libye, Litvy, Rumunska a Ukrajiny
                                  a o konečném výběru uloženého prozatímního antidumpingového cla
RADA EVROPSKÉ UNIE                                                                   akciová společnost Achema se sídlem v Litvě, přijatelný
                                                                                     závazek ještě před zveřejněním konečného nálezu, avšak
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,                             v době, kdy již nebylo administrativně možné zahrnout
                                                                                     jeho přijetí do konečného nařízení.
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 384/1996 ze dne 22. pro-
since 1995 o ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které                  (3)    Komise svým rozhodnutím č. 2002/498/ES (3) přijala
nejsou členy Evropského společenství (1) a zejména na články 8                       nabídku akciové společnosti Achema. Důvody pro přijetí
a 9 této smlouvy,                                                                    tohoto závazku jsou uvedeny v tomto rozhodnutí. Rada
                                                                                     uznává, že změny uvedené v závazku slibují odstranění
s ohledem na návrh Komise po konzultaci s poradním výborem,                          škodlivých vlivů dumpingu a zřetelně omezují nebezpečí
                                                                                     obcházení formou kompenzace z prodeje jiných výrobků.
vzhledem k těmto důvodům:                                                     (4)    S ohledem na přijetí tohoto závazku je třeba odpovídajícím
                                                                                     způsobem změnit nařízení (ES) č. 92/2002,
                                  A. ŘÍZENÍ
(1)    Rada svým nařízením (ES) č. 92/2002 (2) uložila konečné                PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
       antidumpingové clo na dovozy močoviny pocházející
       z Běloruska, Bulharska, Chorvatska, Estonska, Libye, Litvy,
       Rumunska a Ukrajiny a udělila jednomu bulharskému
       vyvážejícímu výrobci výjimku z těchto cel, protože záva-                                            Článek 1
       zek dotyčné společnosti byl Komisí přijat.
                                                                              Nařízení (ES) č. 92/2002 se mění takto:
(2)    V souvislosti s antidumpingovým řízením týkajícím se
       dovozů močovinypocházející mimo jiné z Litvy nabídla                   1. V čl. 1 odst. 2 se řádek týkající se Litvy nahrazuje tímto:
                                                                             konečnéantidumpingové
                          země původu                     Výrobce                                             podpoložka TARIC
                                                                                     clo (EUR/t)
                 „Litva                          všechny společnosti                    10,05                        A999“
              2. V čl. 2 odst. 1 se text v tabulce nahrazuje tímto:
                          země                                         společnost                                 podpoložka TARIC
                 „Bulharsko               Chimco AD, Shose az Mezdra, 3037 Vratza                                        A272
                 Litva                    Akciová společnost Achema, Taurostos 26, 5005, Jonava                          A357“
(1) Úř. věst. L 56, 6.3.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné naří-
    zením (ES) č. 2238/2000 (Úř. věst. L 257, 11.10.2000, s. 2).
(2) Úř. věst. L 17, 19.1.2002, s. 1.                                          (3) Viz stranu 51 tohoto Úředního věstníku.
 ---pagebreak--- 130        CS                               Úřední věstník Evropské unie                                   11/sv. 42
                                                      Článek 2
    Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
            Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
            V Lucemburku dne 24. června 2002.
                                                                                 Za Radu
                                                                                 předseda
                                                                            J. MATAS I PALOU