CELEX: C2000/372/07
Language: sv
Date: 2000-12-23 00:00:00
Title: Mål C-375/00: Talan mot Republiken Italien väckt den 11 oktober 2000 av Europeiska gemenskapernas kommission

C 372/4               SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  23.12.2000

Kommissionen kan inte acceptera att medlemsstater gör                  3.   Är rekvisitet att ett organ som lyder under offentlig rätt
sådana justeringar med retroaktiv verkan som den som det                    skall stå under tillsyn av staten respektive en lokal eller
italienska ministeriet gjorde den 27 juni 1996, eftersom en                 en regional myndighet i artikel 1 b i det ovannämnda
kreditering av belopp med retroaktiv verkan är meningslös i                 direktivet 93/36/EEG uppfyllt redan genom en efter-
ett system med sådana konton utan ränta som kommissionens                   handsgranksning, såsom den som kan utföras av staden
konto för ”egna medel” och eftersom skyldigheten att betala                 Wiens kontrollmyndighet?
dröjsmålsränta berövas all praktisk verkan om bokföringsrät-
telser med retroaktiv verkan godtas.
                                                                       (1) EGT L 199, s. 1.

(1) EGT L 130, 31.5.2000, s. 1.
(2) EGT L 155, 7.6.1989, s. 1.

                                                                       Talan mot Republiken Italien väckt den 11 oktober 2000
                                                                             av Europeiska gemenskapernas kommission

                                                                                               (Mål C-375/00)

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Vergabe-
kontrollsenat des Landes Wien (Österrike) av den 14 sep-                                     (2000/C 372/07)
tember 2000 i målet mellan Adolf Truley GmbH och
                Bestattung Wien GmbH                                   Europeiska gemenskapernas kommission har den 11 oktober
                                                                       2000 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                       mot Republiken Italien. Sökanden företräds av Gregorio Valero
                         (Mål C-373/00)                                Jordana, rättstjänsten, och Roberto Amorosi, domare vid
                                                                       nationell domstol med förordnande vid rättstjänsten, båda i
                                                                       egenskap av ombud, delgivningsadress: Carlos Gómez de la
                        (2000/C 372/06)                                Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.

Vergabekontrollsenat des Landes Wien begär genom beslut av             Sökanden yrkar att domstolen skall
den 14 september 2000, vilket inkom till domstolens kansli
den 11 oktober 2000, att Europeiska gemenskapernas domstol             —    fastställa att Republiken Italien har underlåtit att uppfylla
skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Adolf                    sina skyldigheter enligt artikel 4.2 i rådets direktiv
Truley GmbH och Bestattung Wien GmbH beträffande följande                   75/440/EEG (1) av den 16 juni 1975 om den kvalitet som
frågor:                                                                     krävs på det ytvatten som är avsett för framställning av
                                                                            dricksvatten i medlemsstaterna, genom att inte på natio-
                                                                            nell nivå utarbeta en systematisk och fullständig åtgärds-
1.   Skall begreppet ”tillgodose allmänna intressen” i artikel 1            plan och en tidtabell för förbättringen av ytvatten,
     b i rådets direktiv 93/36/EEG (1) av den 14 juni 1993 om               eftersom den territoriella planen (eller programmet) för
     samordning av förfarandet vid offentlig upphandling av                 regionen Lombardiet fortfarande saknas, så att kommis-
     varor tolkas på så sätt att                                            sionen inte har kunnat företa en grundlig undersökning
                                                                            av den ovannämnda nationella planen,
     a)    vad som utgör allmänna intressen skall definieras
           enligt medlemsstatens nationella rättsordning?              —    förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskostna-
                                                                            derna.
     b)    det är tillräckligt att en regional eller lokal myndighet
           har en lagstadgad subsidiär skyldighet att fullgöra en
           uppgift för att denna skall anses avse ett allmänt          Grunder och huvudargument
           intresse?
                                                                       Kommissionen hävdar att även om det i fråga om vissa vatten
2.   Vid tolkning av rekvisitet ”inte har industriell eller            har utarbetats enskilda förbättringsplaner på regional nivå,
     kommersiell karaktär” i det nämnda direktivet                     täcker inte dessa planer alla de vatten som avses i direktiv
     93/36/EEG, är a) förekomsten av en utvecklad konkurrens           75/440/EEG. Kommissionen anser därför att Republiken Ita-
     en nödvändig förutsättning eller b) beror det på de               lien inte har utarbetat den systematiska plan som föreskrivs i
     faktiska eller på de rättsliga omständigheterna?                  artikel 4.2 i direktivet.
 ---pagebreak--- 23.12.2000            SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    C 372/5

Den lag som antogs av de italienska myndigheterna den 18 maj         Grunder och huvudargument
1989 reglerar enbart verksamhet av organ och organisationer
i syfte att utarbeta, anta och genomföra planer för dammar för
att förbättra ytvatten samt utarbeta, anta och genomföra             De grunder och huvudargument som har anförts motsvarar de
interventionsprogram med samma mål. Det har emellertid inte          som har framförts i mål C-335/00 (2). Fristen för införlivande
direkt antagits någon särskild plan. Följaktligen är denna lag       löpte ut den 3 februari 1999 utan att delstaterna Mecklenburg-
enbart en förutsättning för att uppfylla de skyldigheter som         Vorpommern, Niedersachsen, Rheinland-Pfalz, Sachsen, Sach-
följer av artikel 4.2 i direktivet och innebär inte att dessa        sen-Anhalt och Schleswig-Holstein i enlighet med artikel 11 i
skyldigheter uppfylls.                                               direktivet hade vidtagit nödvändiga åtgärder för att upprätta
                                                                     planer för räddningsinsatser.

                                                                     (1) EGT L 10, 14.1.1997, s. 13.
(1) EGT L 194, 25.7.1975, s. 26.                                     (2) EGT C 316, 4.11.2000, s. 16.

                                                                     Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Nieder-
Talan mot Förbundsrepubliken Tyskland väckt den 18 ok-               sächsische Oberverwaltungsgericht av den 28 augusti
 tober 2000 av Europeiska gemenskapernas kommission                  2000 i målet mellan Heinrich Bredemeier och Landwirt-
                                                                     schaftskammer Hannover, övriga berörda personer: Wil-
                                                                            helm Wieggrebe och Irmatraut Bredemeier
                        (Mål C-383/00)
                                                                                             (Mål C-384/00)

                        (2000/C 372/08)                                                      (2000/C 372/09)

                                                                     Niedersächsische Oberverwaltungsgericht begär genom beslut
                                                                     av den 28 augusti 2000, vilket inkom till domstolens kansli
Europeiska gemenskapernas kommission har den 18 oktober              den 20 oktober 2000, att Europeiska gemenskapernas domstol
2000 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol               skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Heinrich
mot Förbundsrepubliken Tyskland. Sökanden företräds av               Bredemeier och Landwirtschaftskammer Hannover, övriga
juridiske rådgivaren Götz zur Hausen, Europeiska gemenska-           berörda personer: Wilhelm Wieggrebe och Irmtraut Brede-
pernas kommission, i egenskap av ombud, delgivningsadress:           meier, beträffande följande fråga:
kommissionens rättstjänst, Carlos Gómez de la Cruz, Centre
Wagner, Kirchberg, Luxemburg.
                                                                     Är det fråga om ett övertagande av ett jordbruksföretag ”på
                                                                     liknande sätt”, i den mening som avses i artikel 3a i rådets
                                                                     förordning (EEG) nr 857/84 (1) av den 31 mars 1984, i dess
Sökanden yrkar att domstolen skall                                   lydelse enligt rådets förordning (EEG) nr 1639/91 (2) av den
                                                                     13 juni 1991, när företaget efter det att producentens åtagande
                                                                     enligt förordning (EEG) nr 1078/77 (3) att avstå från saluföran-
1.   fastställa att förbundsrepubliken har underlåtit att uppfyl-    de har upphört att gälla, av honom före den 29 juni 1989
     la sina skyldigheter enligt EG-fördraget genom att inte         arrenderas ut till maken till den avsedda arvtagaren på villkor
     inom föreskriven tid vidta nödvändiga åtgärder för att          som är mer förmånliga än normala marknadsvillkor?
     följa rådets direktiv 96/82/EG (1) av den 9 december 1996
     om åtgärder för att förebygga och begränsa följderna av
     allvarliga olyckshändelser där farliga ämnen ingår, och         (1) EGT L 90, s. 13.
     särskilt dess artikel 11, och                                   (2) EGT L 150, s. 35.
                                                                     (3) EGT L 131, s. 1.

2.   förplikta Förbundsrepubliken Tyskland att ersätta rätte-
     gångskostnaderna.