CELEX: 62021CN0386
Language: ro
Date: 2021-06-24 00:00:00
Title: Cauza C-386/21: Cerere de decizie preliminară introdusă de Cour d'appel de Mons (Belgia) la 24 iunie 2021 – Ryanair DAC/Happy Flights Srl, fostă Happy Flights Sprl

20.9.2021   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 382/14
            
         
      Cerere de decizie preliminară introdusă de Cour d'appel de Mons (Belgia) la 24 iunie 2021 – Ryanair DAC/Happy Flights Srl, fostă Happy Flights Sprl
      (Cauza C-386/21)
      (2021/C 382/19)
      Limba de procedură: franceza
      
         Instanța de trimitere
      
      Cour d'appel de Mons
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Reclamantă: Ryanair DAC
      
         Pârâtă: Happy Flights Srl, fostă Happy Flights Sprl
      
         Întrebările preliminare
      
      
                  1)
               
               
                  Articolul 7 punctul 1 litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1215/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 decembrie 2012 privind competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială (1) trebuie interpretat în sensul că noțiunea de „materie contractuală”, în sensul acestei dispoziții, acoperă acțiunea în despăgubire introdusă în temeiul Regulamentului (CE) nr. 261/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 februarie 2004 de stabilire a unor norme comune în materie de compensare și de asistență a pasagerilor în eventualitatea refuzului la îmbarcare și anulării sau întârzierii prelungite a zborurilor și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 295/91 (2) de o societate de recuperare, care are calitatea de terț în raport cu contractul de transport aerian și care se prevalează de calitatea sa de cesionar al creanței pasagerului, deși societatea respectivă nu demonstrează faptul că a succedat contractantului inițial în toate drepturile și obligațiile sale?
               
            
                  2)
               
               
                  În cazul unui răspuns afirmativ la prima întrebare, articolul 7 punctul 1 literele (a) și (b) din Regulamentul (UE) nr. 1215/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 decembrie 2012 privind competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială trebuie interpretat în sensul că locul de executare a obligației pe care se întemeiază cererea este cel de executare a contractului de transport aerian, fie locul de plecare, fie locul de sosire a zborului sau, dacă este cazul, un alt loc?
               
            
         (1)  JO 2012, L 351, p. 1.
      
         (2)  JO 2004, L 46, p. 1.