CELEX: 52014PC0340
Language: cs
Date: 2014-06-11
Title: Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU, Euratom) č. 883/2013, pokud jde o vytvoření funkce inspektora procesních záruk

|
			
		
		
		52014PC0340
		
			Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU, Euratom) č. 883/2013, pokud jde o vytvoření funkce inspektora procesních záruk /* COM/2014/0340 final - 2014/0173 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
Odůvodnění a cíle 
Cílem návrhu je dále posílit procesní záruky
pro všechny osoby, jež vyšetřuje Evropský úřad pro boj proti
podvodům (v nařízení uváděné jako „dotčené osoby“)
a zohlednit zvláštní způsob, jakým byli členové orgánů EU
zvoleni nebo jmenováni, jakož i jejich zvláštní odpovědnost, jíž
mohou být odůvodněna zvláštní ustanovení zaměřená
na zajištění řádného fungování orgánů, jejichž jsou
členy. Za tímto účelem je třeba nařízení
č. 883/2013 o vyšetřování prováděném úřadem OLAF
pozměnit. 
Těchto cílů bude dosaženo
vytvořením funkce inspektora procesních záruk, jenž byl pověřen
dvěma úkoly: 
·              
přezkumem stížností podaných
vyšetřovanými osobami ohledně porušování jejich procesních
záruk, 
·              
oprávněním úřadu OLAF, aby mohl
provádět některá vyšetřovací opatření ve vztahu
k členům orgánů EU. 
Obecné souvislosti
V roce 2013 po mnoha letech intenzivního
jednání souhlasily orgány s novým právním rámcem pro vyšetřování
prováděné úřadem OLAF. Na základě této skutečnosti bylo
vypracováno nařízení 883/2013 o vyšetřování prováděném
úřadem OLAF, které vstoupilo v platnost dne 1. října 2013.
Nařízení přineslo podstatné změny v organizaci úřadu OLAF
a vyšetřovacích postupech, zejména co se týče posílení
řízení úřadu OLAF a procesních záruk osob, jež jsou
vyšetřováním prováděným úřadem OLAF dotčeny. Tyto
změny jsou v současné době realizovány. 
V červenci 2013 Komise přijala
svůj návrh na zřízení Úřadu evropského veřejného
žalobce, který obsahuje řadu procesních záruk na úrovni Unie.
Společně s tímto návrhem Komise přijala sdělení
o zlepšení řízení úřadu OLAF a o posílení procesních záruk
při vyšetřování (COM(2013)533 final). V tomto sdělení
Komise vyzvala k postupnému přístupu doprovázejícímu zřízení
Úřadu evropského veřejného žalobce, k dalším opatřením
k posílení řízení úřadu OLAF a k posílení procesních záruk
při jím prováděných vyšetřováních, a to již před
zřízením Úřadu evropského veřejného žalobce.
Platné předpisy vztahující se na
oblast návrhu
Cílem návrhu je změna nařízení Evropského
parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 883/2013
o vyšetřování prováděném úřadem OLAF. Jiné právní akty
upravující ochranu finančních zájmů EU:
–              
nařízení Rady (Euratom, ES)
č. 2185/1996 o kontrolách a inspekcích na místě
prováděných Komisí za účelem ochrany finančních zájmů
Evropských společenství proti podvodům a jiným nesrovnalostem,
–              
nařízení Rady (ES, Euratom)
č. 2988/95 o ochraně finančních zájmů Evropských
společenství,
–              
interinstitucionální dohoda ze dne 25. května
1999 mezi Evropským parlamentem, Radou Evropské unie a Komisí Evropských
společenství o vnitřním vyšetřování prováděném Evropským
úřadem pro boj proti podvodům (OLAF).
2.           VÝSLEDKY ANALÝZY DOPADŮ

Analýza dopadů
K návrhu je připojen pracovní dokument
útvarů Komise (analýza dopadů), ve kterém se zvažuje několik
možných scénářů, jejichž prostřednictvím by se mělo
dosáhnout politických cílů této iniciativy. Těmito politickými cíli
se má dosáhnout nejvyšší možné úrovně ochrany základních práv občanů
EU při udržení nejvyšší možné úrovně ochrany finančních
zájmů EU a zachování pověsti orgánů EU. Analýza se zabývá
dopady jednotlivých možností z hlediska jejich účinnosti při
dosahování politických cílů, jejich finančních nákladů, jejich
dopadů na institucionální rámec a jejich přijatelnosti pro
zúčastněné strany. 
Na základě této analýzy dopadů se
zjistilo, že politických cílů by mohlo být nejúčinněji dosaženo
jmenováním vnějšího inspektora procesních záruk, který by se zabýval
stížnostmi a schvaloval určitá vyšetřovací opatření
vztahující se na členy orgánů. Díky tomu by mohly být za
přijatelných rozpočtových nákladů posíleny procesní záruky,
přičemž je respektována potřeba účinné ochrany
finančních zájmů EU. 
3.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
Shrnutí navrhovaných opatření
Návrh upravuje vytvoření funkce inspektora
procesních záruk, který by se měl zabývat přezkumem stížností
podaných osobami, jež jsou dotčeny vyšetřováním prováděným
úřadem OLAF, ohledně možného porušení jejich procesních záruk.
Inspektor by rovněž odpovídal za schvalování některých
vyšetřovacích opatření vztahujících se na členy orgánů EU. 
Při posuzování stížnosti by inspektor
přezkoumával, zda byly dodrženy procesní záruky stanovené
v článku 9 nařízení č. 883/2013. Například
by přezkoumával, zda lhůta pro oznámení výzvy k výslechu dotčených
osob byla dodržena, aniž by však přijímal postoj k otázce, zda a jak
bude tento výslech veden. Před vydáním nezávazného doporučení
generálnímu řediteli úřadu OLAF by vyslechl obě
zúčastněné strany. Pokud se generální ředitel rozhodne
neřídit doporučením inspektora, měl by uvést důvody
v poznámce připojené k závěrečné zprávě
o vyšetřování, jež se předkládá vnitrostátním orgánům nebo
popřípadě příslušným orgánům, subjektům, úřadům
nebo agenturám Evropské unie. Vzhledem k povaze úkolů, jimiž bude
inspektor pověřen, by funkci měla zastávat osoba s rozsáhlými
právnickými odbornými znalostmi v oblasti základních práv a trestního
práva, která by měla být na takové úrovni, aby mohla být jmenována do
justiční funkce alespoň v jednom členském státě nebo u
Soudního dvora EU. Měla by být schopna plnit své povinnosti zcela
nezávisle a ve lhůtách stanovených v tomto nařízení.
Tento nový postup vyřizování stížností
nemá vliv na jiné stávající postupy vyřizování stížností, jako je
např. postup, který nabízí Služební řád úředníků EU,
Evropský veřejný ochránce práv nebo Evropský inspektor ochrany údajů.
Na inspektora se budou rovněž vztahovat požadavky nařízení 45/2001
o ochraně údajů, zejména články 2, 4, 25 a 26
uvedeného nařízení. 
Pokud jde o využívání některých
vyšetřovacích opatření vůči členům orgánů
EU, navrhují se nová opatření, v jejichž rámci musí generální ředitel
úřadu OLAF požádat inspektora o povolení, jestliže úřad OLAF hodlá
provést inspekci v kancelářích těchto členů. Tato situace
zahrnuje i pořízení kopií dokumentů nebo jakékoli jiné podoby
uložených údajů nacházejících se v jejich kancelářích. Tento
požadavek je inspirován návrhem na vytvoření Úřadu evropského
veřejného žalobce, neboť budoucí Úřad evropského veřejného
žalobce bude vyžadovat obdobné zmocnění od příslušných soudních
orgánů členských států. Smyslem je zohlednit zvláštní
způsob, jakým členové orgánů EU byli jmenováni nebo zvoleni,
jakož i jejich výslovnou odpovědnost a postavení, jež mohou být
odůvodněny zvláštními ustanoveními k zajištění řádného
fungování orgánů, jejichž jsou členy. 
Právní základ 
Návrh se zakládá na článku 325 SFEU, jenž
se týká boje proti podvodům.
Zásada subsidiarity a proporcionality 
Tento návrh nemá žádný dopad na pravomoci a povinnosti
členských států v oblasti boje proti podvodům poškozujícím
finanční zájmy EU. Týká se pouze vyšetřování prováděných
úřadem OLAF, jež jsou v současné době stanovena
v nařízení EU. Vedle výše zmíněných opatření se omezují na
nezbytné minimum k dosažení sledovaných cílů, jež je v souladu
se zásadou proporcionality. 
4.           ROZPOČTOVÉ
DŮSLEDKY
Rozpočtové důsledky tohoto návrhu
jsou především v oblasti lidských zdrojů. Je nezbytné
vytvořit funkci inspektora procesních záruk a členů jeho
sekretariátu. Předpokládá se, že inspektor by měl postavení
zvláštního poradce s platem ve stupni AD 15, což se jeví jako nejvhodnější
postavení vzhledem k očekávaným úkolům. S ohledem na
pětileté funkční období by v tomto případě související
smlouvy byly z administrativních důvodů vyhotoveny
v souladu s čl. 123 odst. 1 pracovního řádu
ostatních zaměstnanců. Povinnosti podle čl. 123 odst. 2
pracovního řádu ostatních zaměstnanců by se považovaly za
splněné prostřednictvím postupu jmenování. Pracoval by na částečný
úvazek (25 procent v prvním roce a 50 procent po jeho uplynutí) a byl
by mu nápomocen sekretariát nejprve složený ze dvou osob v rámci
funkční skupiny administrátorů a jednoho
sekretáře-asistenta ve funkční skupině úředníků
sekretariátu/asistentů, již by bylo možné rozšířit či zredukovat
podle pracovního vytížení. Inspektor by měl rovněž zástupce, který by
měl stejné postavení a stejné platové zařazení jako inspektor a
konal by pouze v případě inspektorovy nepřítomnosti. Pro
administrativní účely by všichni spadali pod Komisi
a zároveň by jim byly dány zvláštní záruky zajišťující jejich
plnou nezávislost při výkonu jejich funkcí.
2014/0173 (COD)
Návrh
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A
RADY,
kterým se mění nařízení (EU,
Euratom) č. 883/2013, pokud jde o vytvoření funkce
inspektora procesních záruk
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ
UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na článek 325 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
po postoupení návrhu legislativního aktu
vnitrostátním parlamentům,
s ohledem na stanovisko Účetního dvora,[1]
v souladu s řádným legislativním
postupem,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Orgány Unie
a členské státy přikládají ochraně finančních
zájmů Evropské unie a základních práv občanů velký význam.
Procesní záruky osob dotčených správními vyšetřováními
prováděnými úřadem OLAF by měly být posíleny, aniž by úřadu
OLAF bránily ve výkonu jeho pravomocí a odpovědnosti. 
(2)       Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 883/2013 přineslo
podstatné změny v tom, jak úřad OLAF vede vyšetřování, a to
zejména pokud jde o vyjasnění postupů při vyšetřování
vedeném úřadem OLAF, posílení procesních záruk osob, jež jsou úřadem
OLAF vyšetřovány, a objasnění obecné monitorovací úlohy
dozorčího výboru. 
(3)       Ve sdělení
COM(2013)533 ze dne 17. července 2013 o zlepšení řízení
úřadu OLAF a posílení procesních záruk při vyšetřováních
předložila Komise koncepty pro další posílení procesních záruk osob
dotčených správními vyšetřováními prováděnými úřadem OLAF
ještě před zřízením Úřadu evropského veřejného
žalobce, jež je předmětem Komisí navrženého nařízení[2]. 
(4)       Ve stanovisku
č. 2/2013 z prosince 2013 vyjádřil dozorčí výbor
úřadu OLAF názor, že opravné prostředky poskytované osobám, jež jsou
vyšetřováním prováděným úřadem OLAF dotčeny, proti možnému
porušení jejich práv a procesních záruk by měly být posíleny
a že by měl být v rámci úřadu OLAF zaveden transparentní
a účinný postup podávání stížností. 
(5)       Aby se zajistila jednotná
vysoká úroveň ochrany procesních záruk, měly by být všem osobám, jež
jsou vyšetřováním prováděným úřadem OLAF dotčeny,
poskytnuty zesílené opravné prostředky proti možnému porušení jejich práv.
Měla by proto být vytvořena funkce inspektora procesních záruk, který
by byl na úřadu OLAF nezávislý a nepůsobil by v jeho rámci a jehož
úkolem by bylo přezkoumání, zda úřad OLAF dodržuje procesní záruky
osob, jež jsou dotčeny vyšetřováními prováděnými úřadem
OLAF a stanovenými v článku 9 nařízení č. 883/2013. 
(6)       Za účelem včasného
přezkoumání stížností a umožnění účinné ochrany práv na
obhajobu by stížnosti týkající se lhůt stanovených nařízením, jako je
lhůta pro výzvu k výslechu, měly být podány před uplynutím
běžné lhůty stanovené v uvedeném nařízení.
(7)       Inspektor by měl být
vybírán mimo orgány EU. Pro správní účely by však inspektor měl
spadat pod Komisi a zároveň mít dostatečné záruky
zajišťující jeho plnou nezávislost. Komise by po dohodě s inspektorem
měla zajistit jeho podpůrný tým. Ve výzvě k podávání žádostí
uchazečů o funkci by měly být specifikovány požadavky způsobilosti
a výběrová kritéria na tuto pracovní pozici. Tato funkce se obvykle
svěřuje osobám jmenovaným do justiční funkce a uchazeči
musí být schopni plnit úkoly zcela nezávisle a ve lhůtách
stanovených v tomto nařízení.
(8)       Měla by být stanovena
působnost inspektora, aniž by byly dotčeny již existující mechanismy
podávání stížností. Nicméně za účelem zefektivnění procesů,
pokud úředník nebo jiný zaměstnanec EU podá inspektorovi stížnost,
přičemž stížnost týkající se téže věci je přezkoumávána
v souladu s článkem 90a služebního řádu, generální
ředitel před přijetím rozhodnutí podle článku 90a
vyčká inspektorova doporučení. Měly by se použít lhůty
stanovené v článku 90a. 
(9)       Aby se zabránilo
zbytečnému postupu podávání stížností, měl by inspektor úřad
OLAF neprodleně uvědomit o podání stížnosti a úřad by měl
dostat příležitost k nápravě situace nebo vysvětlení
důvodů, proč nelze žádost stěžovatele splnit. 
(10)     Inspektor by měl stížnost
přezkoumat v rámci rychlého sporného řízení, jež by
v zásadě nemělo být delší než patnáct pracovních dnů, a
ověřit, zda je příslušné vyšetřovací opatření v
souladu s právem. Inspektor by však měl respektovat pravomoc úřadu
OLAF posoudit, zda probíhající vyšetřování vést, aby nebyla ohrožena
nezávislost úřadu OLAF. Aby inspektor mohl plnit svou funkci, měl by
mu úřad OLAF sdělit veškeré informace týkající se stížnosti.
Inspektor by měl poskytnout stěžovateli a úřadu možnost
vyjádřit se k věci, jež mu byla předložena. Aby mohl úřad
OLAF plnit svou povinnost spočívající v průběžném vedení
vyšetřování, nemělo by mu být bráněno v pokračování
vyšetřování, zatímco je stížnost přezkoumávána. Přezkum
stížnosti by neměl nepřiměřeně prodlužovat
vyšetřování prováděná úřadem OLAF a jeho postupy. 
(11)     V postupech, jimiž se
řídí vyšetřování prováděná úřadem OLAF, by specifika
postavení členů orgánů EU definovaná ve Smlouvě
o Evropské unii měla být uznána a zohledněna ve zvláštních
ustanoveních zaměřených na zajištění řádného fungování
orgánů, jejichž jsou členy. Politický mandát, nezávislé postavení,
zvláštní odpovědnost a /nebo zvláštní postup volby nebo jmenování
členů orgánů EU je skutečně odlišují, nikoli
jednotlivě, ale funkčně, od jiných osob, jež jsou
dotčeny vyšetřováními prováděnými úřadem OLAF. Inspekce
prováděné zaměstnanci úřadu OLAF v kancelářích
členů orgánů EU, a to za účelem pořízení kopií
dokladů nebo jakýchkoli jiných nosičů údajů, by proto
měly být inspektorem předem schváleny. Inspektor by měl
objektivně posoudit zákonnost vyšetřovacích opatření, jež OLAF
hodlá provádět, a měl by rovněž posoudit, zda stejného cíle
by bylo možné dosáhnout za použití mírnějších prostředků.
(12)     Nařízení
č. 45/2001 ze dne 18. prosince 2000 o ochraně fyzických
osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány
a institucemi Společenství se vztahuje na zpracování osobních
údajů pro účely tohoto nařízení.
(13)     Toto nařízení žádným
způsobem nesnižuje pravomoci a odpovědnost členských států
přijímat opatření k boji proti podvodům, úplatkářství a
jinému protiprávnímu jednání ohrožujícímu finanční zájmy Unie. Pověření
nezávislého inspektora přezkumem stížností a předchozím
zmocněním úřadu OLAF je plně v souladu se zásadou subsidiarity
uvedenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou
proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto
nařízení rámec toho, co je nezbytné k posílení boje proti podvodům,
úplatkářství a jinému protiprávnímu jednání ohrožujícímu finanční
zájmy Unie,
PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změna nařízení č. 883/2013
Nařízení č. 883/2013 se mění
takto: 
1) V článku 2 se za odstavec 7 vkládá
nový odstavec 8, který zní:
„8) „členem orgánu EU“ se rozumí poslanec
Evropského parlamentu, člen Evropské rady, zástupce členského státu
na ministerské úrovni v Radě, člen Evropské komise,
člen Soudního dvora Evropské unie, člen Rady guvernérů Evropské
centrální banky a člen Účetního dvora.“
2) V čl. 9 odst. 2
čtvrtém pododstavci se vkládá druhá věta, která zní:
„Dotčená osoba musí však být o svých
právech poučena na začátku zaznamenávání výpovědí, zejména
o právu na pomoc osoby, kterou si sama zvolí.“
3) Za článek 9 se vkládají nové
články 9a, 9b a 9c, které znějí:
„Článek
9a
Inspektor
procesních záruk
1.           Každá osoba dotčená
vyšetřováním prováděným úřadem je oprávněna podat stížnost
inspektorovi procesních záruk (dále jen „inspektor“) týkající se dodržování
procesních záruk uvedených v článku 9 úřadem.
2.           Stížnosti lze podávat
nejpozději jeden měsíc poté, co se stěžovatel dozví o
relevantních skutečnostech, které představují údajné porušení jeho
procesních záruk. Stížnost nelze podat později než jeden měsíc po
uzavření vyšetřování. Stížnosti týkající se lhůty uvedené
v čl. 9 odst. 2 a 4 se podávají před uplynutím
lhůty stanovené v uvedených ustanoveních. 
3.           Jakmile inspektor obdrží
stížnost, neprodleně uvědomí generálního ředitele úřadu a
úřadu poskytne možnost, aby problém vznesený stěžovatelem do 15
pracovních dnů vyřešil.
4.           Aniž je dotčen
článek 10 tohoto nařízení, předá úřad inspektorovi
veškeré relevantní informace nezbytné k tomu, aby mohl vydat
doporučení. 
5.           Inspektor vydá
doporučení týkající se stížnosti do jednoho měsíce ode dne, kdy
úřad sdělil příslušná opatření k nápravě problému
nebo od uplynutí lhůty uvedené v čl. 9a odst. 3.
Doporučení se předloží úřadu a sdělí se stěžovateli.
Inspektor může ve výjimečných případech a s řádným
odůvodněním dopisem adresovaným generálnímu řediteli rozhodnout
o prodloužení lhůty pro vydání doporučení o dalších 15
dnů. Nevydá-li inspektor doporučení ve lhůtách stanovených
v tomto odstavci, stížnost se považuje za uzavřenou bez
doporučení. 
6.           Aniž by zasahoval
do vedení probíhajícího vyšetřování, přezkoumá inspektor
stížnost v rámci řízení o sporných otázkách. Inspektor může
svědky na základě jejich souhlasu požádat, aby podali písemné či
ústní vysvětlení, jež považuje za relevantní při zjišťování
skutkového stavu. 
7.           Generální ředitel není
povinen řídit se inspektorovým doporučením k problému. Aniž je však
dotčen čl. 7 odst. 5, pokud se rozhodne neřídit se
doporučením, sdělí stěžovateli a inspektorovi hlavní důvody
takového rozhodnutí, pokud takové sdělení nemá vliv na probíhající
vyšetřování. Uvede důvody, proč se neřídí inspektorovým
doporučením, a to v odůvodněné poznámce připojené k
závěrečné zprávě o vyšetřování. 
8.           Generální ředitel
může s uvedením lhůty inspektora požádat o stanovisko
k jakékoli záležitosti týkající se dodržování procesních záruk v jeho
působnosti, a to včetně rozhodnutí pozdržet informaci o
dotčené osobě uvedené v čl. 9 odst. 3.
9.           (Aniž jsou dotčeny
lhůty stanovené v článku 90a služebního řádu, pokud
generálnímu řediteli podal stížnost úředník nebo jiný
zaměstnanec EU v souladu s článkem 90a služebního
řádu a tentýž úředník nebo jiný zaměstnanec podal stížnost
inspektorovi ve stejné věci, vyčká generální ředitel před
zodpovězením stížnosti inspektorova doporučení.) 
Článek 9b
Předchozí zmocnění pro některá vyšetřovací
opatření
1.           Aniž by byla dotčena
nezávislost úřadu, pokud jde o pravomoc posoudit, zda vést probíhající
vyšetřování, generální ředitel musí nejprve získat zmocnění od
inspektora, pokud úřad hodlá uplatnit svou pravomoc provádět inspekci
v kanceláři člena orgánu EU v prostorách orgánu EU při
vnitřním vyšetřování nebo pořizovat kopie dokumentů nebo
jakýchkoli nosičů údajů nalézajících se v kanceláři,
a to bez ohledu na povahu nosiče, na němž jsou údaje
uchovávány. Za tímto účelem předá úřad veškeré relevantní
informace nezbytné pro posouzení žádosti o zmocnění. Tento postup je
třeba považovat za důvěrný a inspektor o něm
nezveřejní žádné informace.
2.           Při přijímání
rozhodnutí, zda udělit zmocnění pro výše uvedená vyšetřovací
opatření, inspektor objektivně posoudí jejich zákonnost
a přezkoumá, zda by bylo možné stejného cíle dosáhnout za použití
mírnějších vyšetřovacích opatření. Inspektor na žádost
o zmocnění odpoví neprodleně, nejpozději však do 48
hodin poté, co žádost obdrží. Pokud inspektor v této lhůtě
neodpoví, považuje se zmocnění za udělené.
3.           V řádně
odůvodněných naléhavých případech může úřad po
dohodě s inspektorem požádat, aby byla lhůta uvedená v odstavci
2 zkrácena na 24 hodin. Na řádně odůvodněnou
žádost inspektora může být lhůta rovněž prodloužena
na maximálně 72 hodin.
Článek 9c
Jmenování a postavení inspektora
1.           Inspektora a jeho
zástupce jmenuje po vzájemné dohodě Evropský parlament, Rada a Komise
na dobu pěti let bez možnosti obnovení. Po uplynutí funkčního období
by měli setrvat ve funkci, dokud nebudou nahrazeni.
Po výzvě k podávání přihlášek
v Úředním věstníku Evropské unie a příznivém stanovisku
dozorčího výboru při výběrovém řízení vypracuje Komise
seznam uchazečů s odpovídající kvalifikací, jež jsou pro pozice
inspektora a jeho zástupce vhodní.
Rozhodnutí jmenovat inspektora a jeho
zástupce musí zahrnovat také rezervní seznam možných uchazečů,
kteří inspektora nahradí po zbývající část funkčního období
v případě odstoupení, úmrtí, trvalé pracovní neschopnosti nebo
odvolání z funkce.
Inspektor a jeho zástupce budou
administrativně spadat pod Komisi. Jejich sekretariát zajistí po
důkladné konzultaci s inspektorem Komise. 
2.           Inspektor a jeho zástupce své
funkce vykonávají zcela nezávisle a při výkonu svých úkolů
nesmějí od nikoho vyžadovat ani přijímat pokyny. V rámci
úřadu nevykonávají žádné funkce. Při výkonu svých funkcí musí
zohlednit potřebu účinného uplatňování pravidel na ochranu
finančních zájmů Evropské unie a na boj proti podvodům
stanovených v právních předpisech Unie. 
3.           Pokud inspektor nebo jeho
zástupce přestanou splňovat podmínky nezbytné pro výkon svých
úkolů nebo pokud byli shledáni vinnými z jejich závažného porušení, mohou
je Evropský parlament, Rada a Komise po vzájemné dohodě zbavit výkonu funkce.
4.           Inspektor
každoročně podává Evropskému parlamentu, Radě, Komisi,
dozorčímu výboru a úřadu zprávu o své činnosti. Jeho zprávy
se netýkají jednotlivých případů, které jsou předmětem
vyšetřování, a je v nich zajištěna důvěrnost
vyšetřování i po jejich uzavření.“ 
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost [rok po
vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie].
Toto nařízení je závazné v celém
rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne
Za Evropský parlament                                  Za
Radu
předseda                                                        předseda
LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ
1.           RÁMEC NÁVRHU/PODNĚTU 
1.1.        Název návrhu/podnětu 
Nařízení
Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (EU, Euratom)
č. 883/2013, pokud jde o vytvoření funkce inspektora
procesních záruk 
1.2.        Příslušné oblasti
politik podle členění ABM/ABB[3] 
Oblast
politiky: bude určena
1.3.        Povaha návrhu/podnětu 
¨ Návrh/podnět se týká nové akce 
¨ Návrh/podnět se týká nové akce následující po pilotním projektu
/ přípravné akci[4]

ý Návrh/podnět se týká prodloužení stávající akce 
¨ Návrh/podnět se týká akce přesměrované na jinou akci 
1.4.        Cíle
1.4.1.     Víceleté strategické cíle
Komise sledované návrhem/podnětem 
Boj
proti podvodům – článek 325 SFEU
1.4.2.     Specifické cíle a
příslušné aktivity ABM/ABB 
Specifický cíl č. 7.1.a
Příslušné aktivity ABM/ABB
24.01.
Správní výdaje v politické oblasti boje proti podvodům
1.4.3.     Očekávané výsledky a
dopady
Upřesněte
účinky, které by návrh/podnět měl mít na příjemce / cílové
skupiny.
Očekává
se, že vytvoření funkce inspektora procesních záruk povede k:
–
posílení ochrany procesních záruk osob dotčených vyšetřováním
prováděným úřadem OLAF,
–
zlepšení sledování dodržování procesních požadavků na vyšetřování, 
–
kontrole ex-post dodržování procesních záruk každé osoby dotčené
vyšetřováním prováděným úřadem OLAF inspektorem procesních
záruk, jenž koná na základě stížnosti, 
–
předchozímu zmocnění udělenému inspektorem pro některá
vyšetřovací opatření týkající se členů orgánů EU
(ověření souladu s právem a zda by stejných cílů mohlo být
dosaženo za použití mírnějších prostředků).
1.4.4.     Ukazatele výsledků a
dopadů 
Upřesněte
ukazatele, podle kterých je možno uskutečňování návrhu/podnětu
sledovat.
–
rychlé vyřizování stížností inspektorem,
–
rychlé poskytnutí inspektorova zmocnění vyžádaného úřadem OLAF za
účelem provedení inspekce v kancelářích členů orgánů
EU a /nebo pořízení kopií jejich dokumentů.
1.5.        Odůvodnění
návrhu/podnětu 
1.5.1.     Potřeby, které mají být
uspokojeny v krátkodobém nebo dlouhodobém horizontu 
Vytvořením
funkce inspektora procesních záruk by se měl osobám dotčeným
vnitřními a vnějšími vyšetřováními prováděnými
úřadem OLAF nabídnout další postup podávání stížností proti případným
porušením jejich procesních práv. Rovněž zvýší odpovědnost úřadu
OLAF, jak ji vnímá veřejnost.
Inspektor
rovněž zmocní úřad OLAF k provádění inspekcí v kancelářích
a k pořizování kopií dokumentů, a tím zohlední zvláštní
způsob, jakým byly dotčené osoby zvoleny nebo jmenovány.
1.5.2.     Přidaná
hodnota ze zapojení EU: Potřeby, které mají být
uspokojeny v krátkodobém nebo dlouhodobém horizontu 
OLAF
je orgánem EU, a proto jakýkoli další mechanismus kontroly by měl být
postaven na stejnou úroveň. Inspektor procesních záruk by zajistil co
nejvyšší úroveň ochrany procesních práv s nejnižším možným dopadem
na délku a efektivnost vyšetřování prováděných úřadem
OLAF. Rovněž by kontroloval soulad s právem u některých
vyšetřovacích opatření týkajících se členů orgánů EU
a ověřoval, zda by stejného výsledku nebylo možné dosáhnout za
pomoci mírnějších prostředků. Tento přístup je odůvodněn
zvláštním postavením členů orgánů EU, způsobem, jakým byli
zvoleni nebo jmenováni, jakož i jejich statutární nezávislostí. 
1.5.3.     Závěry vyvozené z
podobných zkušeností v minulosti 
Úředník pro slyšení v řízení ve
věcech hospodářské soutěže poskytuje podnikům, které jsou
předmětem vyšetřování, účinný způsob podávání
stížností proti případnému nedodržení některých procesních práv ze
strany Komise. Inspektor procesních záruk by osobám dotčeným vyšetřováními
prováděnými úřadem OLAF poskytoval mechanismus přezkumu
inspirovaný stávajícím mechanismem v oblasti hospodářské soutěže
a přizpůsobený právnímu rámci pro vyšetřování podvodů.

Návrhy na vypracování takového postupu
podávání stížností mimo rámec úřadu OLAF již byly v minulosti
diskutovány. Komise ve svém předchozím návrhu na změnu nařízení
č. 1073/1999 o vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro
boj proti podvodům – KOM (2006) 244 v konečném znění –
představila koncept „poradce – kontrolora“ a ve svém pozměněném
návrhu z roku 2011 – KOM(2011) 135 – koncept „kontrolního postupu“. Obě
navrhované funkce měly zaručit rychlou kontrolu dodržování procesních
práv osob dotčených vyšetřováním prováděným úřadem OLAF.
Ani jeden z návrhů však nebyl pro zákonodárce přijatelný, neboť
bylo obtížné sloučit vysoký stupeň nezávislosti na úřadu OLAF s
nezbytnou efektivností nákladů a nákladovou neutralitou.
Komise
nyní navrhuje, aby byla vytvořena funkce „inspektora procesních záruk“,
jenž by byl nezávislý, avšak administrativně by spadal pod Komisi.
Úřadu inspektora by měly být výslovně poskytnuty záruky úplné
nezávislosti vůči úřadu OLAF, Komisi a ostatním orgánům EU.
Revidované
nařízení o úřadu OLAF, které vstoupilo v
platnost v říjnu 2013, stanoví soubor procesních práv pro osoby
dotčené vnitřním a vnějším vyšetřováním prováděným
úřadem OLAF a rovněž pro svědky.
1.5.4.     Soulad a možná synergie s
dalšími vhodnými nástroji: Potřeby, které mají být uspokojeny v
krátkodobém nebo dlouhodobém horizontu
Nařízení
o úřadu OLAF č. 883/2013 mělo za účel posílit jeho
řízení s cílem upevnit procesní práva v rámci vnitřního a
vnějšího vyšetřování a výměnu informací jak mezi ním a orgány
Unie, tak mezi ním a orgány členských států. Úřad inspektora
doplňuje nařízení 883/2013 o nezávislé vyřizování stížností
týkajících se práv stanovených v tomto nařízení. 
Tato
iniciativa je rovněž v souladu s nařízením o zřízení
Úřadu evropského veřejného žalobce (COM(2013) 534 final).
Zřízení Úřadu evropského veřejného žalobce s sebou přinese
zásadní změnu ve způsobu, jakým budou v Unii vedena vyšetřování
týkající se podvodů a jiných protiprávních jednání poškozujících nebo
ohrožujících finanční zájmy Evropské unie. V budoucnu v případě
trestné činnosti spadající do pravomoci Úřadu evropského
veřejného žalobce nepovede na rozdíl od současné situace vyšetřování
úřad OLAF, který provádí správní vyšetřování, ale Úřad
evropského veřejného žalobce jako justiční orgán. Tato změna si
vyžádá v případě osob vyšetřovaných Úřadem evropského
veřejného žalobce uplatňování procesních záruk, které jsou typické
pro soudní orgán. Posílení procesních záruk osob dotčených
vyšetřováním prováděným úřadem OLAF prostřednictvím
vytvoření funkce inspektora procesních záruk je do určité míry
přípravným krokem ke zřízení Úřadu evropského veřejného
žalobce.
1.6.        Doba trvání akce a
finanční dopad 
¨ Časově omezený návrh/podnět 
–     
¨  Návrh/podnět s platností od [DD/MM]RRRR do [DD/MM]RRRR 
–     
¨  Finanční dopad od RRRR do RRRR 
ý Časově neomezený návrh/podnět
–     
Provádění s obdobím rozběhu od RRRR do
RRRR,
–     
poté plné fungování.
1.7.        Předpokládaný
způsob řízení[5] 
U rozpočtů na rok 2014 a na další
roky
ý Přímé řízení Komisí
–     
ý prostřednictvím jejích útvarů, včetně jejích
zaměstnanců v delegacích Unie; 
–     
¨  prostřednictvím výkonných agentur. 
¨ Sdílené řízení s členskými státy 
¨ Nepřímé řízení, při kterém jsou úkoly souvisejícími s plněním rozpočtu
pověřeny:
–     
¨ třetí země nebo subjekty určené těmito
zeměmi,
–     
¨ mezinárodní organizace a jejich agentury (upřesněte),
–     
¨EIB a Evropský investiční fond,
–     
¨ subjekty uvedené v článcích 208 a 209 finančního
nařízení,
–     
¨ veřejnoprávní subjekty,
–     
¨ soukromoprávní subjekty pověřené výkonem veřejné služby
v rozsahu, v jakém poskytují dostatečné finanční záruky,
–     
¨ soukromoprávní subjekty členského státu pověřené
uskutečňováním partnerství soukromého a veřejného sektoru a poskytující
dostatečné finanční záruky,
–     
¨ osoby pověřené prováděním zvláštních činností v
rámci společné zahraniční a bezpečnostní politiky podle hlavy V
Smlouvy o EU a určené v příslušném základním právním aktu.
–       Pokud vyberete více způsobů
řízení, upřesněte je v části „Poznámky“.
Poznámky 
2.           SPRÁVNÍ OPATŘENÍ 
2.1.        Pravidla pro sledování a
podávání zpráv 
2.1.1.     Upřesněte četnost a podmínky. Potřeby, které mají být uspokojeny v krátkodobém nebo dlouhodobém
horizontu
Inspektor
procesních záruk by měl každoročně podávat Evropskému
parlamentu, Radě, Komisi, dozorčímu výboru a úřadu zprávu
o své činnosti.
2.2.        Systém řízení a kontroly

2.2.1.     Zjištěná rizika.
Potřeby, které mají být uspokojeny v krátkodobém nebo dlouhodobém
horizontu
–
možná nedostatečná nezávislost inspektora,
–
možný nedostatek zaměstnanců jeho sekretariátu.
2.2.2.     Informace o zavedeném systému
vnitřní kontroly. Potřeby, které mají být uspokojeny v krátkodobém
nebo dlouhodobém horizontu 
Vzhledem
k požadované nezávislosti by měl inspektor podléhat 16
standardům vnitřní kontroly Komise se zvláštním zaměřením
na ochranu údajů. Poté by jej prověřil a posoudil Útvar
interního auditu Komise. Nakonec by Evropský účetní dvůr provedl
kontrolu ex-post.
2.2.3.     Odhad nákladů a
přínosů kontrol a posouzení očekávané míry rizika výskytu chyb. Potřeby, které mají být uspokojeny v krátkodobém nebo dlouhodobém
horizontu
Určí
se po dohodě ohledně systému kontroly (IAS).
2.3.        Opatření k zamezení
podvodů a nesrovnalostí 
Upřesněte
stávající či předpokládaná preventivní a ochranná opatření.
Byl
jasně stanoven rozdíl mezi činnostmi inspektora procesních záruk a
dozorčího výboru a mezi sekretariáty obou struktur. 
3.           ODHADOVANÝ FINANČNÍ
DOPAD NÁVRHU/PODNĚTU 
3.1.        Okruhy víceletého
finančního rámce a dotčené výdajové rozpočtové položky 
·      Stávající rozpočtové položky 
V pořadí
okruhů víceletého finančního rámce a rozpočtových položek.
 Okruh víceletého finančního rámce || Rozpočtová položka || Druh výdaje || Příspěvek 
 Číslo […][Okruh………………………………………...……….]– Doplňte po dohodě s GŘ, pod které bude inspektor spadat || RP/NRP ([6])   || zemí ESVO[7]   || kandidátských zemí[8]   || třetích zemí || ve smyslu čl. 21 odst. 2 písm. b) finančního nařízení 
   || […][XX.YY.YY.YY]   || RP/NRP || NE || NE || NE || NE 
·      Nové rozpočtové položky, jejichž vytvoření se požaduje 
V pořadí okruhů víceletého finančního rámce
a rozpočtových položek.
 Okruh víceletého finančního rámce || Rozpočtová položka || Druh výdaje || Příspěvek 
 Číslo […][Okruh………………………………………...……….] || RP/NRP || zemí ESVO || kandidátských zemí || třetích zemí || ve smyslu čl. 21 odst. 2 písm. b) finančního nařízení 
   || […][XX.YY.YY.YY]   ||   || ANO/NE || ANO/NE || ANO/NE || ANO/NE 
3.2.        Odhadovaný dopad na výdaje 
[Tento oddíl se
vyplní pomocí tabulky rozpočtových údajů správní povahy (druhý dokument v příloze tohoto
finančního výkazu) a pro účely konzultace mezi útvary se vloží do
aplikace CISNET.]
3.2.1.     Odhadovaný souhrnný dopad na
výdaje 
v milionech EUR (zaokrouhleno na tři
desetinná místa)
 Okruh víceletého finančního rámce || Číslo || […][Okruh……………...……………………………………………………………….] 
 GŘ: <…….> ||   ||   || Rok N[9]   || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || Vložit počet let podle trvání finančního dopadu (viz bod 1.6) || CELKEM 
  Operační prostředky ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Číslo rozpočtové položky || Závazky || 1) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Platby || 2) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Číslo rozpočtové položky || Závazky || 1a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Platby || 2a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Prostředky správní povahy financované z rámce na zvláštní programy[10]   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Číslo rozpočtové položky ||   || 3) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 CELKEM prostředky pro GŘ <….> || Závazky || =1+1a +3 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Platby || =2+2a +3 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Operační prostředky CELKEM || Závazky || 4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Platby || 5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Prostředky správní povahy financované z rámce na zvláštní programy CELKEM || 6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 CELKEM prostředky na OKRUH <….> víceletého finančního rámce || Závazky || =4+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Platby || =5+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Má-li návrh/podnět dopad na více okruhů:
  Operační prostředky CELKEM || Závazky || 4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Platby || 5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Prostředky správní povahy financované z rámce na zvláštní programy CELKEM || 6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 CELKEM prostředky z OKRUHU 1 až 4 víceletého finančního rámce (referenční částka) || Závazky || =4+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Platby || =5+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Okruh víceletého finančního rámce || 5 || Správní výdaje 
v milionech EUR (zaokrouhleno na tři
desetinná místa)
   ||   ||   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || CELKEM 
 GŘ: <…> – bude stanoveno || 
  Lidské zdroje || 0,198 || 0,396 || 0,396 || 0,396 || 0,396 || 0,396 || 2,178 
 §  Ostatní provozní náklady (zvláštní poradce a zástupce) || 0,045 || 0,090 || 0,090 || 0,090 || 0,090 || 0,090 || 0,495 
  Ostatní správní výdaje || 0,01 || 0,01 || 0,01 || 0,01 || 0,01 || 0,01 || 0,06 
 GŘ CELKEM <…> || Prostředky || 0,253 || 0,496 || 0,496 || 0,496 || 0,496 || 0,496 || 2,733 
 CELKEM prostředky na OKRUH 5 víceletého finančního rámce || (Závazky celkem = platby celkem) || 0,253 || 0,496 || 0,496 || 0,496 || 0,496 || 0,496 || 2,733 
v milionech EUR (zaokrouhleno na tři
desetinná místa)
   ||   ||   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || CELKEM 
 CELKEM prostředky z OKRUHU 1 až 5 víceletého finančního rámce || Závazky || 0,253 || 0,496 || 0,496 || 0,496 || 0,496 || 0,496 || 2,733 
 Platby || 0,253 || 0,496 || 0,496 || 0,496 || 0,496 || 0,496 || 2,733 
3.2.2.     Odhadovaný dopad na
operační prostředky 
–     
¨  Návrh/podnět nevyžaduje využití operačních
prostředků. 
–     
¨  Návrh/podnět vyžaduje využití operačních
prostředků, jak je vysvětleno dále:
Prostředky na závazky v milionech EUR
(zaokrouhleno na tři desetinná místa)
 Uveďte cíle a výstupy   ò ||   ||   || Rok N || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || Vložit počet let podle trvání finančního dopadu (viz bod 1.6) || CELKEM 
 VÝSTUPY 
 Druh[11]   || Průměrné náklady || Počet || Náklady || Počet || Náklady || Počet || Náklady || Počet || Náklady || Počet || Náklady || Počet || Náklady || Počet || Náklady || Celkový počet || Náklady celkem 
 SPECIFICKÝ CÍL Č. 1[12] …   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 – Výstup ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 – Výstup ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 – Výstup ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Mezisoučet za specifický cíl č. 1 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 SPECIFICKÝ CÍL Č. 2 … ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 – Výstup ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Mezisoučet za specifický cíl č. 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 NÁKLADY CELKEM ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.2.3.     Odhadovaný dopad na
prostředky správní povahy
3.2.3.1.  Shrnutí

–     
¨  Návrh/podnět nevyžaduje využití prostředků správní
povahy 
–     
ý  Návrh/podnět vyžaduje využití prostředků správní
povahy, jak je vysvětleno dále:
v milionech EUR
(zaokrouhleno na tři desetinná místa)
   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || CELKEM 
 OKRUH 5 víceletého finančního rámce ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Lidské zdroje || 0,198 || 0,396 || 0,396 || 0,396 || 0,396 || 0,396 || 2,178 
 Ostatní provozní náklady (zvláštní poradce a zástupce) || 0,045 || 0,090 || 0,090 || 0,090 || 0,090 || 0,090 || 0,495 
 Ostatní správní výdaje || 0,01 || 0,01 || 0,01 || 0,01 || 0,01 || 0,01 || 0,06 
 Mezisoučet za OKRUH 5 víceletého finančního rámce || 0,253 || 0,496 || 0,496 || 0,496 || 0,496 || 0,496 || 2,733 
 CELKEM || 0,253 || 0,496 || 0,496 || 0,496 || 0,496 || 0,496 || 2,733 
Potřebné
prostředky na oblast lidských zdrojů budou pokryty
z prostředků GŘ, které jsou již vyčleněny na
řízení akce a/nebo byly vnitřně přerozděleny
v rámci GŘ, a případně doplněny
z dodatečného přídělu, který lze řídícímu GŘ
poskytnout v rámci ročního přidělování a s ohledem na
rozpočtová omezení.
Částky v položce
„Lidské zdroje“ odpovídají nákladům spojeným s náborem
zaměstnanců do platové třídy AD 2 a platové třídy AST/SC 1,
přičemž je částka za první rok snížena na polovinu,
čímž se zohledňuje očekávaná nižší pracovní zátěž
v prvním roce existence funkce inspektora. 
Částka v položce
„ostatní provozní náklady“ zohledňuje náklady na inspektora, který by byl
zařazen do platové třídy AD 15 (zvláštní poradce) a
odměňován podle počtu skutečně odpracovaných dní. Tato
položka zahrnuje rovněž náklady na zástupce; ty však nemusí být
zohledněny odděleně a ani nezahrnují další náklady, jelikož
zástupce by byl vyzván pouze k zastoupení inspektora, jenž by pak nepobíral
plat. 
Vzhledem
k očekávané pracovní zátěži se odhaduje, že práce
na částečný úvazek pro inspektora (a jeho zástupce) by
představovala 25 procent obvyklé pracovní doby na plný úvazek za
měsíc během prvního roku činnosti (5,5 dne
měsíčně) a 50 procent v následujícím období (11 dní
měsíčně).
Počítá se
rovněž s dvěma dny na služební cesty za měsíc.
3.2.3.2.   Odhadované potřeby
v oblasti lidských zdrojů 
–     
¨  Návrh/podnět nevyžaduje využití lidských zdrojů 
–     
ý  Návrh/podnět vyžaduje využití lidských zdrojů, jak je
vysvětleno dále:
Odhad vyjádřete v přepočtu na
plné pracovní úvazky
   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 
 XX 01 01 01 (v ústředí a v zastoupeních Komise) || 1,5 || 3 || 3 || 3 || 3 || 3 
 XX 01 01 02 (při delegacích) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 01 (v nepřímém výzkumu) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 01 (v přímém výzkumu) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Externí zaměstnanci (v přepočtu na plné pracovní úvazky: )[13]   ||   
 XX 01 02 01 (SZ, VNO, ZAP z celkového rámce) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 02 02 (SZ, MZ, VNO, ZAP a MOD při delegacích) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 04 rr[14]   || – v ústředí   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 – při delegacích ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 02 (SZ, VNO, ZAP v nepřímém výzkumu) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 02 (SZ, ZAP, VNO v přímém výzkumu) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Jiné rozpočtové položky 25 01 02 03 || 0,25 || 0,5 || 0,5 || 0,5 || 0,5 || 0,5 
 CELKEM || 1,75 || 3,5 || 3,5 || 3,5 || 3,5 || 3,5 
XX je oblast
politiky nebo dotčená hlava rozpočtu.
Potřeby
v oblasti lidských zdrojů budou pokryty ze zdrojů GŘ, které
jsou již vyčleněny na řízení akce a/nebo byly vnitřně
přeobsazeny v rámci GŘ, a případně doplněny
z dodatečného přídělu, který lze řídícímu GŘ
poskytnout v rámci ročního přidělování
a s ohledem na rozpočtová omezení.
Popis úkolů:
 Úředníci a dočasní zaměstnanci || Příjem a přezkum stížností podaných osobami dotčenými vyšetřováním prováděným úřadem OLAF a týkajících se jejich procesních práv. 
 Externí zaměstnanci ||   
3.2.4.     Soulad se stávajícím víceletým
finančním rámcem 
–     
ý  Návrh/podnět je v souladu se stávajícím víceletým finančním
rámcem.
–     
¨  Návrh/podnět si vyžádá úpravu příslušného okruhu víceletého
finančního rámce.
Upřesněte požadovanou úpravu, příslušné
rozpočtové položky a odpovídající částky.
–     
¨  Návrh/podnět vyžaduje použití nástroje pružnosti nebo změnu
víceletého finančního rámce[15].
Upřesněte potřebu, příslušné
okruhy a rozpočtové položky a odpovídající částky.
3.2.5.     Příspěvky
třetích stran 
–     
ý Návrh/podnět nepočítá se spolufinancováním od třetích
stran. 
–     
Návrh/podnět počítá se spolufinancováním
podle následujícího odhadu:
prostředky v milionech EUR (zaokrouhleno na
tři desetinná místa)
   || Rok N || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || Vložit počet let podle trvání finančního dopadu (viz bod 1.6) || Celkem 
 Upřesněte spolufinancující subjekt ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Spolufinancované prostředky CELKEM ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.3.        Odhadovaný dopad na
příjmy 
–     
ý  Návrh/podnět nemá žádný finanční dopad na příjmy.
–     
¨  Návrh/podnět má tento finanční dopad:
–                   
¨         dopad na vlastní zdroje 
–                   
¨         dopad na různé příjmy 
v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná
místa)
 Příjmová rozpočtová položka: || Prostředky dostupné v běžném rozpočtovém roce || Dopad návrhu/podnětu[16]   
 Rok N || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || Vložit počet let podle trvání finančního dopadu (viz bod 1.6) 
 Článek …………. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
U účelově
vázaných různých příjmů upřesněte dotčené
výdajové rozpočtové položky.
Upřesněte
způsob výpočtu dopadu na příjmy.
[1]               Úř.
věst. C, … , s.
[2]               COM(2013)
534 final ze dne 17. července 2013.
[3]               ABM:
řízení podle činností (activity-based management) – ABB: sestavování
rozpočtu podle činností (activity-based budgeting).
[4]               Uvedené
v čl. 54 odst. 2 písm. a) nebo b) finančního nařízení.
[5]               Vysvětlení
způsobů řízení spolu s odkazem na finanční nařízení
jsou k dispozici na stránkách BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html.
[6]               RP
= rozlišené prostředky / NRP = nerozlišené prostředky.
[7]               ESVO:
Evropské sdružení volného obchodu. 
[8]               Kandidátské
země a případně potenciální kandidátské země západního
Balkánu.
[9]               Rokem
N se rozumí rok, kdy se návrh/podnět začíná provádět.
[10]             Technická
a/nebo administrativní pomoc a výdaje na podporu provádění programů
a/nebo akcí EU (bývalé linie „BA“), nepřímý výzkum, přímý výzkum.
[11]             Výstupy
se rozumí produkty a služby, které mají být dodány (např. počet
financovaných studentských výměn, počet vybudovaných kilometrů
silnic atd.).
[12]             Popsaný
v bodě 1.4.2. „Specifické cíle…“. 
[13]             SZ
= smluvní zaměstnanec; MZ = místní zaměstnanec; VNO = vyslaný národní
odborník; ZAP = zaměstnanec agentury práce; MOD = mladý odborník při
delegaci. 
[14]             Dílčí
strop na externí zaměstnance financované z operačních
prostředků (bývalé položky „BA“).
[15]             Viz
body 19 a 24 interinstitucionální dohody (na období 2007–2013).
[16]             Pokud
jde o tradiční vlastní zdroje (cla, dávky z cukru), je třeba uvést
čisté částky, tj. hrubé částky po odečtení 25% nákladů
na výběr.