CELEX: C1995/208/59
Language: it
Date: 1995-08-12 00:00:00
Title: Ricorso della Enosis Tsimentoviomichanion Ellados contro Commissione delle Comunità europee, presentato l'11 aprile 1995 (Causa T-103/95)

N. C 208 /26             IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         12 . 8 . 95
( Francia ), rappresentato dall'avv. Jean-François Le Petit, del        Ricorso del signor Jean-Pierre Landuyt contro Commis­
foro di Rennes, con domicilio eletto in Lussemburgo presso              sione delle Comunità europee, presentato il 17 marzo
lo studio dell' avv. Aloyse May, 31 Grand'Rue, ha presen­                                                  1995
tato al Tribunale di primo grado delle Comunità europee un                                         (Causa T-94/95 )
ricorso contro la Commissione delle Comunità europee .
                                                                                                      ( 95/C 208/58 )
                                                                                         (Lingua processuale: il francese)
Il ricorrente conclude che il Tribunale voglia:
                                                                        Il 17 marzo 1995 il signor Jean-Pierre Landuyt, operante
— condannare la Commissione delle Comunità europee a                    sotto la denominazione Gaec, Landuyt-Laga , con sede in
     pagare l'indennità di cui al regolamento del Consiglio             Grisolles ( Francia ), rappresentato dall' avv. Jean-François
     delle Comunità europee 13 maggio 1993 , n. 93 C 15712,             Le Petit, del foro di Rennes, con domicilio eletto in
     liquidandone di conseguenza l'importo a norma del                  Lussemburgo presso lo studio dell'avv. Aloyse May, 31
     regolamento stesso;                                                Grand'Rue, ha presentato al Tribunale di primo grado delle
                                                                        Comunità europee un ricorso contro la Commissione delle
                                                                        Comunità europee .
— chiedere gli interessi di mora al tasso dell' 8 % a far data
     dal 19 maggio 1992 a norma dell'art. 12 del regola­                Il ricorrente conclude che il Tribunale voglia :
     mento medesimo;
                                                                        — condannare la Commissione delle Comunità europee a
                                                                             pagare l'indennità di cui al regolamento del Consiglio
— condannare la Commissione delle Comunità europee a                         delle Comunità europee 13 maggio 1993 , n . 93 C 15712,
     pagare la somma di 50 000 FF (cinquantamila franchi                     liquidandone di conseguenza l'importo a norma del
     francesi ) a titolo di spese non ripetibili o l'equivalente in          regolamento stesso;
     ecu, oltre a tutte le spese di giudizio .
                                                                        — chiedere gli interessi di mora al tasso dell' 8 % a far data
                                                                             dal 19 maggio 1992 a norma dell'art. 12 del regola­
                                                                             mento medesimo;
Mezzi e principali argomenti:
                                                                        — condannare la Commissione delle Comunità europee a
                                                                             pagare la somma di 50 000 FF (cinquantamila franchi
Il ricorrente è un produttore che aveva sottoscritto un
                                                                             francesi ) a titolo di spese non ripetibili o l'equivalente in
impegno di non commercializzazione di latte ai sensi del
                                                                             ecu, oltre a tutte le spese di giudizio.
regolamento n . 1078/77. Gli è stasto assegnato un quanti­
tativo di riferimento specifico provvisorio nel 1989 e ha
                                                                        Mezzi e principali argomenti:
ricevuto un'offerta di indennizzo ai sensi del regolamento
n. 2187/93 . Egli ricorre contro la decisione dell' Office              I motivi e i principali argomenti sono gli stessi della causa
National Interprofessionnel du Lait ( Onilait) che rifiuta di           T-93/95 , Laga .
versargli il detto indennizzo in quanto il suo quantitativo di
riferimento specifico non potrebbe essere considerato defi­
nitivo, dato che non ha ripreso personalmente la produzione
di latte, in violazione delle norme dell'art. 3 , n. 3 , del
regolamento n . 858/84 .                                                Ricorso della Enosis Tsimentoviomichanion Ellados contro
                                                                        Commissione          delle       Comunità europee,      presentato
Il ricorrente ritiene che l'impugnata decisione discenda da                                         l' il aprile 1995
una errata valutazione dei fatti del caso da parte dell'auto­                                    ( Causa T-103/95 )
rità competente. Al riguardo, egli deduce in particolare che,                                         ( 95/C 208/59 )
a causa del ritardo della decisione prefettizia che gli
assegnava un quantitativo di riferimento specifico provvi­                                (Lingua processuale: il greco)
sorio, la superficie di ca . 188,20 ha della sua azienda,
denominata Gaec Landuyt-Laga, era già stata seminata a                  L' 11 aprile 1995 l'Enosis Tsimentoviomichanion Ellados
frumento e a colza, mentre per alimentare i bovini sarebbe               ( ETE ), con sede in Atene, rappresentata e difesa dagli avv.ti
stato necessario seminarla a mais . Per questo motivo il                Ioannis Georgakis e Maria Golphinopoulou, del foro di
ricorrente è stato obbligato a prendere in affitto delle                Atene, con domicilio eletto in Lussemburgo nello studio
mucche, e ciò per necessità, data l'impossibilità per lui di            dell'avv . Tom Loesch, 11 , rue Goethe, L-1011 , ha presen­
ricostruire una mandria al momento opportuno . Tale                     tato al Tribunale di primo grado delle Comunità europee un
locazione provvisoria non sarebbe affatto contraria alla                ricorso contro la Commissione delle Comunità europee.
prassi e agli usi, essendo pacifico che egli disponeva degli
impianti necessari alla produzione di latte e che il certificato        La ricorrente conclude che il Tribunale voglia :
delle analisi Uriane prova che le mucche facevano parte
dell'azienda complessivamente gestita dal ricorrente .                  — annullare la decisione della Commissione 30 novembre
                                                                             1994, 94/815/CEE, relativa ad un procedimento d'ap­
                                                                             plicazione dell'art. 85 del Trattato CE ( Caso IV/33 . 126 e
                                                                             33.322 — Cemento ), nella parte in cui riguarda la
                                                                             ricorrente;
 ---pagebreak--- 12 . 8 . 95           lil                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. C 208/27
— in subordine, ridurre l'ammenda inflitta alla ricorrente               La ricorrente osserva inoltre che la Commissione ha usato
     dalla summenzionata decisione;                                      criteri non coerenti per stabilire quali fra i partecipanti ad
                                                                         una riunione degli Head Delegates — riunione in cui si
— condannare la Commissione al pagamento delle spese di                  presume siano state decise le trasgressioni di cui è causa —
     giudizio sostenute dalla ricorrente, ivi compresi gli               debbano ritenersi partecipi dell'accordo illecito ed ha fissato
     onorari d' avvocato;                                                in modo del tutto arbitrario la durata della trasgressione che
                                                                         viene addebitata alla ricorrente .
— adottare qualsiasi altro provvedimento richiesto dalla
                                                                         La ricorrente rileva ancora che lo scambio di informazioni
     legge .
                                                                         relative ai prezzi nell'ambito del Cembureau non aveva
                                                                         alcuna utilità commerciale e non poteva influenzare né ha
Motivi e principali argomenti:                                           influenzato il commercio intracomunitario .
Nella decisione impugnata la Commissione ha constatato                   D'altra parte, la ricorrente considera che la sua partecipa­
che la ricorrente, associazione di cui facevano parte nel                 zione all'Ecec è assolutamente innocente e respinge come
periodo in questione tutte le società greche produttrici di              giuridicamente e logicamente infondato il ragionamento in
cemento, insieme con altre associazioni nazionali di produt­              base al quale la Commissione accusa l'Ecec per il solo fatto
tori di cemento e con imprese produttrici di cemento ha                  che i suoi membri sono al tempo stesso membri del
violato l'art. 85 , n. 1 , del Trattato CE. La trasgressione di cui       Cembureau e della EPC ( European Policy Committee ). Essa
trattasi consiste nella partecipazione 1 ) ad un accordo                  ritiene altresì oscuri ed erronei i criteri usati per determinare
avente per oggetto l'isolamento dei mercati nazionali e la                la durata delle trasgressioni che sarebbero state compiute
disciplina delle esportazioni di cemento da un paese all' altro           dall' Ecec .
2 ) ad accordi per lo scambio di informazioni concernenti i
prezzi e a pratiche concordate aventi lo scopo di facilitare              Secondo la ricorrente, la Commissione non ha provato gli
l'applicazione dell'accordo di cui al n . 1 nonché a riunioni             addebiti che le ha rivolto né ha motivato a sufficienza la
degli Head Delegates e del comitato esecutivo del Cembu­                  propria decisione, e per di più ha privato la ricorrente stessa
reau ( Associazione Europea del Cemento ) e 3 ) a pratiche                della possibilità di accedere all'intero fascicolo del procedi­
concordate, nell'ambito dell'Ecec ( European Cement                       mento, in quanto le ha comunicato soltanto una parte del
Export Committee ), miranti allo scambio di dati relativi alla            contenuto degli addebiti .
situazione esistente tanto sui mercati comunitari quanto sui
mercati dei paesi terzi, in modo da evitare la penetrazione di
imprese comunitarie concorrenti in altri mercati nazionali                Infine , la ricorrente afferma che la Commissione le ha
della Comunità . Per queste trasgressioni la Commissione ha               inflitto un'ammenda dello stesso ammontare di quella
inflitto alla ricorrente un' ammenda di 100 000 ECU .                     inflitta ad altre associazioni che hanno partecipato a
                                                                          trasgressioni molto più numerose e di particolare rilevanza,
                                                                          violando in tal modo sia i principi della parità di trattamento
La ricorrente osserva innanzi tutto che, come del resto ha                e della proporzionalità sia le disposizioni dell' art. 15 , n . 2,
espressamente riconosciuto la Commissione, fino al 1985 i                 del regolamento n. 17.
mercati tradizionali del cemento greco erano i mercati del
Medio Oriente e dell'Africa Settentrionale, con la conse­
guenza che, fino a quell'anno, la partecipazione dell'ETE al
Cembureau non può essere collegata al « principio del
rispetto dei mercati nazionali » dal momento che ì membri
dell' ETE non avevano ragione di essere presenti sui mercati
comunitari né vi erano interessati . Ma anche quando, dopo
il crollo dei mercati arabi e nordafricani nel 1986, i
produttori greci di cemento si volsero verso il mercato                   Ricorso della « Tsimenta Khalkidos » A. E. contro Commis­
interno comunitario, il notevole aumento delle vendite di                 sione della Comunità europee, presentato il 12 aprile
cemento ellenico sui mercati della Comunità dimostra che                                                 1995
l' ETE era il solo membro del Cembureau che esprimesse                                           ( Causa T-104/95 )
« coi fatti » il suo disaccordo col principio del rispetto dei
mercati nazionali .                                                                                 ( 95/C 208/60
D' altra parte, la ricorrente ritiene illogico il ragionamento                             (Lingua processuale: il greco)
della Commissione , che si è fondata sulla sua sola qualità di
membro del Cembureau per equiparare il suo comporta­
mento a quello di altri membri del Cembureau a cui vengono                Il 12 aprile 1995 la società per azioni « Tsimenta Khalkidos »
rimproverate , sulla base di documenti scoperti dalla Com­                A. E. , con sede in Atene, rappresentata e difesa dall'avv.
missione, attività illecite concrete . La ricorrente sottolinea           Panagiotis Bernitsas, del foro di Atene, con domicilio eletto
che le potenti imprese europee del settore agivano nell'am­               in Lussemburgo presso l'avv . Philippe Dupont, dello studio
bito del Cembureau — e tuttavia senza che l' ETE ne fosse a               legale Arendt & Medernach, 8-10 rue Mathias Hardt, B.P.
conoscenza — per il proprio esclusivo interesse e con                     39 , L-2010, ha presentato al Tribunale di primo grado delle
l'intento, fra l' altro, di impedire le esportazioni di cemento           Comunità europee un ricorso contro la Commissione delle
greco verso gli altri mercati della Comunità .                            Comunità europee .