CELEX: 51987PC0492
Language: el
Date: 1987-10-16
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που τροποποιεί τον κανονισμό (EOK) αριθ. 3972/86 σχετικά με την πολιτική και τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας. (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 492
Vol. 1987/0248
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                                             CΟΜ(87 ) 492 , τελικό
                                                                             Βρυξέλλες , 16 Οκτωβρίου 1987
                   ΠΡΟΤΑΣΗ    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
               που τροποποιεί τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3972 / 86
    σχετικά με την πολιτική και τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας .
                        ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
                                          H UiULU »/
                                                     η                    %
                                 B' \
                                     l
                                        2 3 CCT. iOG7 f§
                                        2 3 CCT
                                        Su. «i>i ■ !: J I'C
                                                        1 ; .'■ .MÎKIÜI
                                                  Giciêi-J
                                                                   Ji ijl
                                                                          FM
                                                                          A 'v
                                            toUû\j&
 COM ( 87 ) 492 , TEXIKO
 ---pagebreak---                                          2
                                   Αιτιολογική έκθεση
1 . Το Συμβούλιο εξέδωσε στις 22 Δεκεμβρίου 1986 τον κανονισμό ( ΕΟΚ )
      αριθ . 3972 / 86 για την πολιτική και τη διαχείριση της επισιτιστικής
      βοήθειας . Το άρθρο 14 ορίζει ότι ο κανονισμός εφαρμόζεται έως την
      31η Δεκεμβρίου 1987 . 0 χρονικός αυτός περιορισμός αιτιολογήθηκε βασικά
      με τη θέληση για επανεξέταση του άρθρου 8 όσον αφορά τις αρμοδιότητες
      της επιτροπής επισιτιστικής βοήθειας . Μετά από μία συνεδρίαση διαβού-
      λευσης με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο , το Συμβούλιο είχε πράγματι συμφωνήσει
      να επανεξετάσει το πρόβλημα αυτό με βάση τη γενική συζήτηση για " τις
      αρμοδιότητες των επιτροπών " και τα ενδεχόμενα πορίσματα που θα προέκυπταν
      απ'αυτήν .
      Το Συμβούλιο εξέδωσε φέτος στις 13 Ιουλίου απόφαση " για τον καθορισμό των
      όροων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή "
      ( απόφαση 87 / 373 / ΕΟΚ ). Η απόφαση αυτή καθορίζει τα διάφορα είδη διαδικασιών
      των επιτροπών που βοηθούν την Επιτροπή κατά την άσκηση των αρμοδιοτήτων της .
      Είναι , συνεπώς , απαραίτητη η προσαρμογή του κανονισμού πλαίσιο της επισιτι ¬
      στικής βοήθειας σε αυτές τις νέες διαδικασίες , καθώς και η τροποποίηση του
      άρθρου 8 .
  2 . Η διαδικασία που ορίστηκε στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3972 / 86 δεν αντιστοιχεί
      σε μία από τις διαδικασίες που ορίζει η απόφαση 87 / 373 / ΕΟΚ ). Πρέπει , συνε¬
      πώς , να προσαρμοστεί το άρθρο 8 του κανονισμού αυτού στους κανόνες που
      θεσπίζει η απόφαση αυτή .
3 . Η Επιτροπή, στην πρότασή της της 29ης Σεπτεμβρίου 1986 ( ΟΟΜ(86)418 τελικό
      / 2 ) σχετικά με την πολιτική και τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας,
      είχε προτείνει τη δημιουργία μιας επιτροπής με δυο σκέλη : ένα "συμβουλευτικό"
      για την εκτέλεση του προϋπολογισμού, κι ένα "διαχειριστικό", για την περί ¬
      πτωση που θα πρέπει να γνωμοδοτεί η επιτροπή για προτάσεις που αφορούν τους
      τρόπους διαχείρισης της επισιτιστικής βοήθειας .
      Η Επιτροπή επιμένει στην τήρηση αυτών των δύο διαδικασιών .
 ---pagebreak---                                      -з -
Η διαδικασία της συμβουλευτικής επιτροπής είναι πράγματι σύμφωνη με
τη διαδικασία I της απόφασης ( 87 / 373 / ΕΟΚ ) . Δικαιολογείται από το
γεγονός ότι όσον αφορά την κατανομή των ποσοτήτων στους δικαιούχους
που υπάγεται στην εκτέλεση του προϋπολογισμού , η λήψη των αποφάσεων
στον τομέα αυτό ανήκει στην αρμοδιότητα της Επιτροπής , σύμφωνα με το
άρθρο 205 .
Όσον αφορά την κατάρτιση του καταλόγου των προϊόντων , τον καθορισμό
των συνολικών ποσοτήτων και τους τρόπους συγκέντρωσης των προϊόντων ,
η Επιτροπή προτείνει να λειτουργεί η επιτροπή επισιτιστικής βοήθειας
σύμφωνα με τη διαδικασία II , εναλλακτική διατύπωση α ) που προβλέπεται
στην απόφαση 87 / 373 / ΕΟΚ .
Η Επιτροπή ζητά , κατά συνέπεια , από το Συμβούλιο να εκδώσει τον
επ ισυναπτόμενο κανονισμό .
(*)   Συμβούλιο " Γενικών Υποθέσεων " της 22ας Ιουνίου 1987 .
 ---pagebreak---                                              У
                                         ΠΡΟΤΑΣΗ
                          ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ    ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
               που τροποποιεί τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ . 3972 / 86
   σχετικά με την πολιτική και τη Λιαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
  Έχοντας υπόψη :
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας , και ιδίως
   το άρθρο 235 '
   την πρόταση της Επιτροπής
   τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου '
   Εκτιμώντας :
   ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 3972 / 86 του Συμβουλίου ( 1 ) προβλέπει , για
   την εφαρμογή ορισμένων διατάξεων του, τη στενή συνεργασία μεταξύ των κρα¬
    τών μελών και της Επιτροπής στο πλαίσιο μιας επιτροπής επισιτιστικής βοή¬
   θειας .
 ότι με την απόφαση 87 / 373 / ΕΟΚ του Συμβουλίου ( 2 ) έχουν καθοριστεί τρόποι
 άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή ,
    ότι η διαδικασία της επιτροπής επισιτιστικής βοήθειας που προβλέπεται από τον
    κανονισμό     ( ΕΟΚ ) αριθ . 3972 / 86 δεν είναι σύμφωνη με τους κανόνες που θεσπίζο¬
   νται με την απόφαση 87/373/87 και ότι , συνεπώς, πρέπει αυτή να προσαρμοστεί
   ώστε να τηρούνται οι εν λόγω κανόνες, λαμβάνοντας υπόψη τον χαρακτήρα των
   εκτελεστικών διατάξεων που πρόκειται να θεσπιστούν ,
    ότι πρέπει να παραταθεί η ισχύς του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3972/ 86 /· του ο
   ποίου η περίοδος εφαρμογής λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 1987,
    ότι η ωνθήκη δεν προβλέπει τις ειδικές εξουσίες που απαιτούνται Υ ,α τον
     σκοπό    αυτό ,
( 1 ) ΕΕ αριθ. I. 370 .      30.12.1986, σ.1 και διορθωτικό ΕΕ I. 42      12.12.87,
                                                                          12.12.87, σ.54
( 2) ΕΕ αριθ . Ε 197 ,       18.7.1987, ο. 33.
 ---pagebreak---                                     -5-
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                  Άρθρο 1
Ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 3972 / 86 τροποποιείται ως εζής :
1 . Το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
 " Άρθρο      5
      Η Επιτροπή , σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπονται στο άρθρο 8
    παράγραφος 1 :
    - εκδίδει τον κατάλογο των προϊόντων που είναι δυνατό να συγκεντρωθούν
         για να χορηγηθούν ως επισιτιστική βοήθεια ,
    - καθορίζει τις συνολικές ποσότητες για κάθε προϊόν για ένα ή περισσό¬
         τερα έτη ,
    - καθορίζει τους τρόπους συγκέντρωσης των προϊόντων .
    Η Επιτροπή , σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 8
    παράγραφος 2 :
    - καθορίζει την κατανομή των προϊόντων που πρόκειται να συγκεντρωθούν ,
         ως προς τις ποσότητες και το κόστος , στους διάφορους δικαιούχους
         εντός των ορίων του προϋπολογισμού για . κάθε προϊόν ,
    - τροποποιεί , οτο βαθμό που είναι αναγκαίο , τις διατεθιμένες ποσό¬
         τητες κατά την εκτέλεση του προγράμματος ".
2 . Το άρθρο 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
    " ' Αρθρο 7
      Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή επισιτιστικής βοήθειας , που
     στο εζής καλείται              " επιτροπή ", η οποία αποτελείται από
    αντιπροσώπους των κρατών μελών και προεδρεύεται από αντιπρόσωπο της
    Επ ι τροπής " .
3 . Το άρθρο 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
    " Άρθρο 8
       1 . Σε περίπτωση προα^γής οτη διαδικασία που ορίζεται στην παρούσα παράγραφο,
    εφαρμόζονται οι ακόλουθες διατάζεις .
    0 αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο μέτρων
    που πρέπει να ληφθούν .
 ---pagebreak---      Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό                   σε    προθεσμία
    που     ο πρόεδρος μπορε ί να καθορίσει ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του
     θέματος . Η γνώμη διατυπώνεται με την πλειοψηφία που                 προβλέπεται στο άρθρο
     148    παράγραφος 2 της συνθήκης για την έγκριση των αποφάσεων που καλεί ¬
     ται να λάβει το Συμβούλιο           με βάση πρόταση της Επιτροπής . Κατά τις ψηφοφορίες στο
     πλαίσιο της επιτροπής, οι ψήφοι των αντιπροσώπων των κρατών μελών σταθμίζονται όπως
      ορίζεται στο εν λόγω άρθρο . 0 πρόεδρος δεν συμμετέχει στην ψηφοφορία .
     Η Επιτροπή αποφασίζει τη λήψη μέτρων που εφαρμόζονται αμέσως . Εάν , ωστό-
     σο^τα μέτρα αυτά δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής , η Επιτρο¬
     πή τα     ανακοινώνει αμέσως στο Συμβούλιο . Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή μπορεί να ανα¬
    βάλλει    το πολύ για ένα μήνα από Την ημερομηνία της ανακοίνωσης αυτής , την εφαρμογή των
    μέτρων που έχει    αποφασίσει .
    Το    συμβούλιο μπορεί , με ειδική πλειοψηφία , να λάβει διαφορετική απόφαση
    μέσα     στην προθεσμία που προβλέπεται στο προηγούμενο εδάφιο .
2 . Σε περίπτωση          προσφυγής στη διαδικασία που ορίζεται στην παρούσα παράγραφο ,
     εφαρμόζονται οι ακόλουθες διατάξεις-
     0 αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο μέτρων που
     πρέπει να ληφθούν . Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο
     αυτό , σε προθεσμία που καθορίζεται από τον πρόεδρο ανάλογα με τον                     επέί -
    γοντα      χαρακτήρα του θέματος και , κατά περίπτωση , προβαίνει σε ψηφοφορία .
     Η γνώμη καταχωρείται στα πρακτικά               πιπλέον , κάθε κράτος μέλος έχει
      το δικαίωμα να ζητήσει να καταχωρηθει η θέση του στα πρακτικά .
      Η Επιτροπή λαμβάνει ιδιαίτερα υπόψη τη γνώμη της επιτροπής
    Ε νημερώνει την επιτροπή για τον τρόπο με τον οποίο έλαβε υπόψη τη γνώμη
    αυτή " .
4 . Στο    άρθρο     14   , διαγράφεται      το δεύτερο      εδάφιο .
 ---pagebreak---                              Άρθρο 2
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη μέρα αϊτό τη δημοσίευση
του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και
ισχύει άμεοα σε κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες ,                                      Για το Συμβούλιο
                                                    0  Πρόεδρος