CELEX: 31979R1963
Language: hr
Date: 1979-09-06 00:00:00
Title: Uredba Komisije (EEZ) br. 1963/79 od 6. rujna 1979. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu proizvodnih subvencija za maslinovo ulje upotrijebljeno u proizvodnji određene konzervirane hrane

03/Sv. 008
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               19
            
         31979R1963
   
               L 227/10
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               06.09.1979.
            
         
      UREDBA KOMISIJE (EEZ) br. 1963/79
   od 6. rujna 1979.
   o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu proizvodnih subvencija za maslinovo ulje upotrijebljeno u proizvodnji određene konzervirane hrane
   KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća br. 136/66/EEZ od 22. rujna 1966. o osnivanju zajedničke organizacije tržišta ulja i masti (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 590/79 (2),
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2749/78 od 23. studenoga 1978. o trgovini uljima i mastima između Zajednice i Grčke (3),
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 591/79 od 26. ožujka 1979. o utvrđivanju općih pravila o proizvodnim subvencijama za maslinova ulja upotrijebljena u proizvodnji određene konzervirane hrane (4), a posebno njezin članak 9.,
   budući da se postupcima nadzora predviđenima u članku 8. stavku 2. Uredbe (EEZ) br. 591/79 mora osigurati da se proizvodna subvencija dodjeljuje samo za maslinovo ulje koje zadovoljava uvjete utvrđene u ovoj Uredbi i u Uredbi (EEZ) br. 591/79; budući da, u načelu, tu subvenciju treba dodijeliti samo nakon provedenog nadzora;
   budući da zahtjev za provođenje nadzora treba biti pravovremeno podnesen i treba sadržavati određene osnovne informacije kako bi se isti proveo na pravilan način; budući da, s istim ciljem, od proizvođača konzervirane ribe i povrća treba zahtijevati da vode knjigovodstvenu evidenciju robe i naznače količinu i podrijetlo upotrijebljenog maslinovog ulja;
   budući da nadzor mora obuhvaćati razdoblje koje će omogućiti prerađivačima da isplaniraju svoju proizvodnju u svjetlu cijena i da nabave zalihe maslinovog ulja; budući da iz istih razloga subvencija koja će se dodijeliti treba biti subvencija koja vrijedi na dan podnošenja zahtjeva za provođenje kontrole;
   budući da bi države članice morale imati mogućnost plaćanja iznosa subvencije unaprijed, pod uvjetom da je osigurano jamstvo, kako bi se omogućilo strankama u pitanju da kupe potrebno maslinovo ulje;
   budući da je potrebno staviti izvan snage Uredbu Komisije (EEZ) br. 615/71 (5);
   budući da su mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu s mišljenjem Upravljačkog odbora za ulja i masti,
   DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Za potrebe ostvarivanja proizvodne subvencije, proizvođači konzervirane ribe i povrća iz članka 2. Uredbe (EEZ) br. 591/79 dužni su svakodnevno voditi knjigovodstvenu evidenciju u vezi sa spomenutom konzerviranom hranom, navodeći barem sljedeće informacije:
   
               (a)
            
            
               količinu maslinovog ulja, raščlanjenu prema podrijetlu i datumu ulaska u tvornicu;
            
         
               (b)
            
            
               količinu maslinovog ulja upotrijebljenog u proizvodnji konzervirane hrane, raščlanjenu prema podrijetlu;
            
         
               (c)
            
            
               za svaku prispjelu seriju maslinovog ulja, broj fakture, prijemnicu ili kakav drugi jednakovrijedan dokument;
            
         
               (d)
            
            
               neto težinu proizvedene konzervirane hrane, uz oznaku prosječne težine maslinovog ulja upotrijebljenog za svaku vrstu proizvodnje.
            
         Članak 2.
   1.   Da bi ispunio uvjete za proizvodnu subvenciju, proizvođač mora nadležnim tijelima podnijeti zahtjev za provjeru najkasnije pet radnih dana prije datuma predviđenog početka proizvodnje. Takav se zahtjev ne može podnijeti nadležnim tijelima sve dok ulje nije dopremljeno u proizvodne prostore.
   2.   Zahtjev mora sadržavati barem sljedeće informacije:
   
               (a)
            
            
               ime i adresu proizvođača;
            
         
               (b)
            
            
               datume početka i završetka proizvodnje;
            
         
               (c)
            
            
               količinu i vrstu konzervirane hrane koja će se proizvoditi;
            
         
               (d)
            
            
               količinu maslinovog ulja predviđenog za uporabu u proizvodnji i podrijetlo ulja.
            
         3.   Zahtjev za provjeru vrijedi samo za proizvodni proces koji će se završiti u razdoblju koje završava najkasnije posljednjeg dana trećeg mjeseca od mjeseca u kojemu je zahtjev podnesen.
   Ako se zbog više sile proizvodnja ne može obaviti u tom razdoblju nadležna agencija države članice u pitanju na zahtjev proizvođača produžava to razdoblje u mjeri koju smatra potrebnom s obzirom na okolnosti.
   Članak 3.
   Država članica provjerava:
   
               (a)
            
            
               vodi li proizvođač knjigovodstvenu evidenciju robe u skladu s člankom 1.;
            
         
               (b)
            
            
               nalazi li se ulje navedeno u zahtjevu za provjeru u proizvodnim prostorima u vrijeme podnošenja zahtjeva.
            
         Članak 4.
   1.   Proizvodna subvencija dodjeljuje se na zahtjev proizvođača u državi članici u kojoj je konzervirana hrana proizvedena.
   2.   Zahtjev iz stavka 1. mora uključivati podatke o količini ulja upotrijebljenog u proizvodnji konzervirane hrane i o njegovom podrijetlu. Zahtjev mora podnijeti stranka u pitanju u roku od šest mjeseci od datuma kada je ulje upotrijebljeno.
   Članak 5.
   Subvencija se isplaćuje nakon što dotična država članica provjeri odgovara li količina ulja navedena u zahtjevu iz članka 4. količini i podrijetlu ulja upotrijebljenog u proizvodnji konzervirane hrane.
   Međutim, na zahtjev stranke u pitanju, subvencija se može isplatiti unaprijed čim se provede provjera iz članka 3., pod uvjetom da je osigurano jamstvo da će ulje biti upotrijebljeno u navedene svrhe.
   Članak 6.
   Za potrebe provjere iz prvog stavka članka 5. države članice moraju, inter alia, provjeriti knjigovodstvenu evidenciju robe iz članka 1.
   Članak 7.
   Ako se provjerom iz članka 5. ispostavi da količina maslinovog ulja spomenuta u zahtjevu iz članka 4. ne odgovara količini upotrijebljenog ulja, država članica u pitanju procjenjuje količinu maslinovog ulja za koju se priznaje subvencija.
   Članak 8.
   Dodijeljena subvencija jest ona koja je vrijedila na dan podnošenja zahtjeva za provjeru spomenutog u članku 2.
   Članak 9.
   Iznos iz članka 4. stavka 2. Uredbe (EEZ) br. 591/79 jest 0,50 ECU-a. Međutim, kada aritmetička sredina iz članka 4. stavka 1. prvog podstavka gore spomenute Uredbe iznosi nula, utvrđuje se subvencija nula.
   Članak 10.
   Uredba (EEZ) br. 615/71 stavlja se izvan snage.
   Članak 11.
   Ova Uredba stupa na snagu 10. rujna 1979.
   Primjenjuje se na maslinovo ulje za koje se zahtjevi iz članka 2. podnesu na taj datum ili nakon njega. Što se tiče ulja za koje se zahtjevi iz članka 2. podnesu prije tog datuma, i dalje se primjenjuje Uredba (EEZ) br. 615/71.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 6. rujna 1979.
      
         
            Za Komisiju
         
         Finn GUNDELACH
         
         
            Potpredsjednik
         
      
   
   
      (1)  SL 172, 30.9.1966., str. 3025/66.
   
      (2)  SL L 78, 30.3.1979., str. 1.
   
      (3)  SL L 331, 28.11.1978., str. 1.
   
      (4)  SL L 78, 30.3.1979., str. 2.
   
      (5)  SL L 71, 25.3.1971., str. 12.