CELEX: 31990R3780
Language: da
Date: 1990-12-19 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3780/90 af 19. december 1990 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 3576/90 for så vidt angår midlertidig suspension af udligningsmekanismen ved indførsel samt af told, når det gælder frugt og grønsager, som er afsendt fra Spanien og Portugal og overgår til frit forbrug på den tidligere Tyske Demokratiske Republiks område

Avis juridique important

|

31990R3780

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3780/90 af 19. december 1990 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 3576/90 for så vidt angår midlertidig suspension af udligningsmekanismen ved indførsel samt af told, når det gælder frugt og grønsager, som er afsendt fra Spanien og Portugal og overgår til frit forbrug på den tidligere Tyske Demokratiske Republiks område  

EF-Tidende nr. L 364 af 28/12/1990 s. 0011 - 0013 den finske specialudgave: s. 0004 

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 3780/90 af 19. december 1990 om gennemfoerelsesbestemmelser til Raadets forordning (EOEF) nr. 3576/90 for saa vidt angaar midlertidig suspension af udligningsmekanismen ved indfoersel samt af told, naar det gaelder frugt og groensager, som er afsendt fra Spanien og Portugal og overgaar til frit forbrug paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til akten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3576/90 af 4. december 1990 om midlertidig suspension af de mekanismer, der i tiltraedelsesaktens artikel 123, 152, 318 og 338 er fastsat for vinsektorens produkter og frugt og groensager, som er afsendt fra Spanien og Portugal og overgaar til frit forbrug paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade (1), saerlig artikel 3, og  ud fra foelgende betragtninger:  Ved forordning (EOEF) nr. 3576/90 fastsaettes det, hvilke betingelser der skal opfyldes, for at de paagaeldende produkter kan omfattes af den midlertidige suspension af udligningsmekanismen ved indfoersel samt af told ; der maa fastsaettes gennemfoerelsesbestemmelser for frugt og groensager omfattet af denne suspension;  det er ud fra moensteret for samhandelen i referenceaarene 1987, 1988 og 1989 mellem Spanien og Portugal paa den ene side og Den Tyske Demokratiske Republik paa den anden kun muligt for frugt og groensager fra Spanien at fastslaa, hvor stor en gennemsnitlig aarlig maengde der omfattes af suspensionen;  produkterne skal for at kunne omfattes af suspensionen forbruges i uforarbejdet stand eller forarbejdes paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade ; begrebet forarbejdning skal forstaas som anvendelse af de paagaeldende frugter og groensager til fremstilling af tilberedninger henhoerende under kapitel 20 i Den Kombinerede Nomenklatur;  det dokument, der skal ledsage de paagaeldende frugter og groensager fra forsendelsesomraadet til den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade, skal vaere en kontrolattest udstedt i overensstemmelse med artikel 2 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2638/69 af 24. december 1969 om supplerende bestemmelser vedroerende kvalitetskontrol med frugt og groensager, der omsaettes inden for Faellesskabet (2), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3078/89 (3);  for at sikre, at produkterne forbruges eller forarbejdes paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade, gaelder bestemmelserne i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 4142/87 af 9. december 1987 om fastsaettelse af betingelserne for adgang til toldlempelse ved indfoersel af varer, for hvilke der er foreskrevet et saerligt anvendelsesformaal (4), aendret ved forordning (EOEF) nr. 3124/89 (5);  beloeb, der er blevet opkraevet for frugt- og groensagsforsendelser, der har fundet sted foer den 1. januar 1991, men efter Tysklands forening, boer tilbagebetales, hvis de erhvervsdrivende anmoder herom, og hvis betingelserne for suspension er opfyldt;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Frugt og Groensager -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:      Artikel 1  1. De gennemsnitlige aarlige maengder, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1, andet afsnit, i forordning (EOEF) nr. 3576/90, fastsaettes for frugt og groensager for en periode, der straekker sig fra den 1. januar i et aar til den 31. december samme aar, som anfoert i bilaget. Hvis varigheden af en periode, i hvilken der anvendes suspension, afviger fra ovennaevnte, fastsaettes maengderne i forhold til periodens faktiske varighed under hensyntagen til det paagaeldende markedsaars varighed.  2. De i stk. 1 omhandlede maengder fordeles ved licitation af den kompetente tyske myndighed, som sikrer lige adgang for alle interesserede erhvervsdrivende.  3. Ved forarbejdning efter artikel 1, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 3576/90 forstaas anvendelse af de paagaeldende produkter til de i kapitel 20 i Den Kombinerede Nomenklatur anfoerte tilberedninger.   (1) EFT nr. L 353 af 17.12.1990, s. 21. (2) EFT nr. L 327 af 30.12.1969, s. 33. (3) EFT nr. L 294 af 13.10.1989, s. 18. (4) EFT nr. L 387 af 31.12.1987, s. 81. (5) EFT nr. L 301 af 19.10.1989, s. 10.    Artikel 2 Med forbehold af de saerlige bestemmelser i artikel 3 gaelder ved anvendelsen af artikel 2 i forordning (EOEF) nr. 3576/90 foelgende bestemmelser:    - transporten af produktet skal indledes paa spansk omraade og ledsages af et godkendt forretningspapir i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EOEF) nr. 2638/69 ; dokumentet forsynes i rubrik 16 med angivelsen »Produkt bestemt til frit forbrug paa det tidligere DDR's omraade« ; denne angivelse stemples, dateres og underskrives af forsendelsesmedlemsstatens kompetente myndigheder       - til stoette for angivelsen til frit forbrug fremlaegges der et dokument udstedt af de tyske myndigheder, og som bekraefter, at de paagaeldende produkter er omfattet af bestemmelserne i artikel 1 i forordning (EOEF) nr. 3576/90       - af hensyn til kontrollen med anvendelsen af produkterne omhandlet i artikel 2, andet led, i forordning (EOEF) nr. 3576/90 soerger de tyske myndigheder for, at bestemmelserne i forordning (EOEF) nr. 4142/87 anvendes.           Artikel 3 For produkter, der er overgaaet til frit forbrug paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade inden den 1. januar 1991, tilbagebetales allerede opkraevet told og i givet fald allerede opkraevede korrektionsbeloeb for de efter artikel 1, stk. 1, forholdsmaessigt fastsatte maengder efter behoerigt begrundet anmodning.  Til dette formaal fremsendes der senest den 31. marts 1991 til den myndighed, der forvalter den i artikel 1, stk. 2, omhandlede licitationsordning, en anmodning vedlagt den i artikel 1 i forordning (EOEF) nr. 2638/69 anfoerte kontrolattest, der har ledsaget produktet under transporten. Denne myndighed udsteder et dokument, der bekraefter, at det paagaeldende produkt er omfattet af artikel 1 i forordning (EOEF) nr. 3576/90. Overstiger de samlede maengder, for hvilke der anmodes om tilbagebetaling, de efter artikel 1, stk. 1, fastsatte maengder, nedsaettes maengden for hver anmodning i forhold til overskridelsen af de samlede maengder.  Tilbagebetaling finder sted inden den 31. juli 1991.    Artikel 4 Tyskland meddeler hver maaned inden den 20. Kommissionen, hvor store maengder produkter der i den foregaaende maaned har vaeret omfattet af suspensionen, fordelt efter suspensionsart og produktkategori.  Kommissionen underretter straks de oevrige medlemsstater herom.    Artikel 5 Denne forordning traeder i kraft den 1. januar 1991.  Den anvendes fra den 3. oktober 1990.       Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 19. december 1990.  Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen       BILAG >PIC FILE= "T0048226">