CELEX: C2004/262/98
Language: el
Date: 2004-10-23 00:00:00
Title: Υπόθεση Τ-340/04: Προσφυγή της France Télécom S.A. κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 11 Αυγούστου 2004

23.10.2004   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 262/53
            
         Προσφυγή της France Télécom S.A. κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 11 Αυγούστου 2004
   (Υπόθεση Τ-340/04)
   (2004/C 262/98)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
   Η France Télécom S.A., με έδρα το Παρίσι, εκπροσωπούμενη από τους Christophe Clarenc και Javier Ruiz Calzado, avocats, άσκησε στις 11 Αυγούστου 2004 προσφυγή ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
   Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
   
               —
            
            
               να ακυρώσει την απόφαση του Πρωτοδικείου C(2004)1929 της 18ης Μαΐου 2004, με την οποία η France Télécom S.A, καθώς και όλες οι επιχειρήσεις που ελέγχονται αμέσως ή εμμέσως από αυτήν, διατάχθηκαν να υποβληθούν σε έλεγχο δυνάμει του άρθρου 20, παράγραφος 4, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 (υπόθεση COM/C-38.916),
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει την Επιτροπή στο σύνολο των δικαστικών εξόδων στα οποία υποβλήθηκε η France Télécom στο πλαίσιο της παρούσας προσφυγής ακυρώσεως.
            
         Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα:
   Ο έλεγχος που διατάσσεται με την εν λόγω απόφαση έχει ως αντικείμενο «την πιθανολογούμενη επιβολή μη δίκαιων τιμών πωλήσεως στο τομέα των συνδέσεων υψηλής ταχύτητας στο διαδίκτυο για κατ' οίκον χρήση, κατά παράβαση του άρθρου 82 της συνθήκης ΕΚ, με σκοπό τον περιορισμό και την απώθηση των ανταγωνιστών» (άρθρο 1 της προσβαλλομένης αποφάσεως) και απευθύνεται στην προσφεύγουσα και στη θυγατρική της Wanadoo, καθώς και σε όλες τις επιχειρήσεις που ελέγχονται αμέσως ή εμμέσεως από αυτές (άρθρο 3). Η Επιτροπή έκρινε ότι η επαλήθευση των πιθανολογούμενων πρακτικών απαιτούσε έλεγχο κατά το άρθρο 20, παράγραφος 4, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003, του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού που προβλέπονται στα άρθρα 81 και 82 της συνθήκης (1). Η προσβολή της αποφάσεως αυτής αποτελεί το αντικείμενο της υπό κρίση υποθέσεως.
   Προς στήριξη των ισχυρισμών της, η προσφεύγουσα προβάλλει κατ' αρχάς παράβαση της υποχρεώσεως αιτιολογήσεως. Διευκρινίζει, συναφώς, ότι δεν κατανοεί τους λόγους για τους οποίους η προσβαλλομένη απόφαση απευθύνεται και επιβάλλει τον εν λόγω έλεγχο μόνον στην ίδια. Υπογραμμίζεται ότι η Επιτροπή σύμφωνα με το σκεπτικό της αποφάσεώς της «Wanadoo», της 16ης Ιουλίου 2003, με την οποία αναγνώρισε την αυτονομία της Wanadoo σε σχέση με την προσφεύγουσα όσον αφορά την ακολουθούμενη πολιτική στον καθορισμό των τιμών στη γαλλική αγορά υπηρεσιών κατ' οίκον συνδέσεως υψηλής ταχύτητας στο Διαδίκτυο, με την εν λόγω απόφασή της, αποδίδει στη Wanadoo και όχι στη France Télécom τις εν λόγω φερόμενες ως μη δίκαιες τιμές πωλήσεως, καθώς και την πιθανολογούμενη στρατηγική απωθήσεως των ανταγωνιστών. Επιπλέον, η Επιτροπή παρέλειψε να αιτιολογήσει το γιατί θεώρησε αναγκαίο να διατάξει έλεγχο επί των τιμών των προσφορών της Wanadoo, παρά το γεγονός ότι οι τιμές αυτές υπόκεινται στον έλεγχό της δυνάμει της από 16 Ιουλίου 2003 αποφάσεώς της και, επιπλέον, είχαν μόλις εξεταστεί και εγκριθεί από το γαλλικό Conseil de la Concurrence.
   Δεύτερον, η προσφεύγουσα προσάπτει στην προσβαλλομένη απόφαση παράβαση των υποχρεώσεων που απορρέουν από την αρχή της καλόπιστης συνεργασίας, τις οποίες υπέχει η Επιτροπή στις σχέσεις της με τα εθνικά όργανα, όπως κατοχυρώνεται από το άρθρο 10 της συνθήκης ΕΚ και εξειδικεύεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1/2003, στην οποία υπέπεσε, κατ' αρχάς, παραλείποντας να ενημερώσει τον εθνικό δικαστή περί του συνόλου των σχετικών περιστάσεων, και, στη συνέχεια, παραλείποντας να συμβουλευθεί το γαλλικό Conseil de la Concurrence, το οποίο, ωστόσο, είχε επιληφθεί της υποθέσεως τον Ιανουάριο του 2004, υπό τις συνθήκες που προβλέπει το άρθρο 11, παράγραφος 6, του κανονισμού αυτού.
   Τέλος, η προσφεύγουσα προβάλλει ως τρίτο λόγο την παραβίαση της αρχής της αναλογικότητας, όσον αφορά τόσο τον προφανή σκοπό της επαληθεύσεως όσο και το περιεχόμενό του και την απουσία κάθε στοιχείου που να αποδεικνύει την ύπαρξη κινδύνου αποκρύψεως ή καταστροφής αποδεικτικών στοιχείων.
   
      (1)  ΕΕ L 1 της 4.1.2003, σ. 1.