CELEX: 22010A0824(01)
Language: fi
Date: 2010-08-12 00:00:00
Title: Euroopan unionin ja Ugandan tasavallan välinen sopimus Euroopan unionin johtaman operaation asemasta Ugandassa

L 221/2                   FI                                Euroopan unionin virallinen lehti                                                   24.8.2010
                                                                         KÄÄNNÖS
                                                 Euroopan unionin ja Ugandan tasavallan välinen
                                                                         SOPIMUS
                                         Euroopan unionin johtaman operaation asemasta Ugandassa
               EUROOPAN UNIONI,
               jäljempänä ’unioni’
               ja
               UGANDAN TASAVALTA,
               jäljempänä ’isäntävaltio’,
               yhdessä jäljempänä ’osapuolet’, jotka
               OTTAVAT HUOMIOON seuraavaa:
               — Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvosto palautti mieliin 30 päivänä marraskuuta 2009 hyväksymässään
                    Somalian tilannetta koskevassa päätöslauselmassa 1897 (2009) aiemmat Somaliaa tukevat päätöslauselmansa ja toisti
                    kunnioittavansa Somalian suvereniteettia, alueellista koskemattomuutta, poliittista riippumattomuutta ja yhtenäisyyttä.
               — Lisäksi turvallisuusneuvosto korosti, että Somalian pitkän aikavälin turvallisuus edellyttää, että väliaikainen liittohallitus
                    kehittää kansallisia turvallisuusjoukkoja ja Somalian poliisivoimia Djiboutin sopimuksen ja kansallisen turvallisuus­
                    strategian mukaisesti.
               — Isäntävaltion puolustusministeri ilmoitti 5 päivänä tammikuuta 2010 päivätyllä kirjeellä suhtautuvansa myönteisesti
                    unionin suunnittelemaan operaatioon Somalian turvallisuusalan tukemiseksi ja pyysi unionia osallistumaan Somalian
                    turvallisuusjoukkojen kouluttamiseen isäntävaltiossa vähintään yhden vuoden ajan.
               — Somalian turvallisuusjoukkojen kouluttamiseen osallistumista koskevasta Euroopan unionin sotilasoperaatiosta
                    15 päivänä helmikuuta 2010 hyväksytty neuvoston päätös 2010/96/YUTP (1).
               — Operaatioon ei sisälly suoraa täytäntöönpanoa eikä oikeutta käyttää pakkokeinoja ilman isäntävaltion suostumusta.
               — Tämä sopimus ei vaikuta osapuolten oikeuksiin ja velvollisuuksiin, jotka johtuvat kansainvälisten tuomioistuinten
                    perustamista koskevista kansainvälisistä sopimuksista ja muista välineistä, Kansainvälisen rikostuomioistuimen perus­
                    sääntö mukaan luettuna,
               OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
                                  1 artikla                                       c) ’EU:n operaation komentajalla’ komentajaa operaatioalueella;
                    Soveltamisala ja määritelmät
1.     Tämän sopimuksen määräyksiä sovelletaan Euroopan
unionin johtamaan operaatioon Ugandassa, jäljempänä ’EUTM
Somalia’, ja sen henkilöstöön.                                                    d) ’EU:n operaation esikunnalla’ operaation sotilaallisesta joh­
                                                                                     dosta ja valvonnasta vastaavan EU:n sotilasjohdon alaisia
                                                                                     sotilasesikuntia ja niiden osia niiden sijainnista riippumatta;
2.     Tämän sopimuksen määräyksiä sovelletaan ainoastaan
isäntävaltion alueella.
                                                                                  e) ’kansallisilla joukko-osastoilla’ unionin jäsenvaltioille tai
                                                                                     muille operaatioon osallistuville valtioille kuuluvia yksiköitä
3.     Tässä sopimuksessa tarkoitetaan                                               ja joukkoja;
a) ’EUTM Somalialla’ EU:n sotilasesikuntia ja operaatioon osal­
    listuvia kansallisia joukko-osastoja, niiden varusteita ja kul­
    kuvälineitä;                                                                  f) ’EUTM Somalian henkilöstöllä’ EUTM Somaliaan määrättyä
                                                                                     siviili- ja sotilashenkilöstöä, operaatiota valmistelemaan lähe­
                                                                                     tettyä henkilöstöä ja lähettäjävaltion tai unionin toimielimen
                                                                                     operaatioon liittyvään tehtävään lähettämää henkilöstöä,
b) ’operaatiolla’ EUTM Somalia -operaation valmistelua, perus­                       jotka ovat paikalla isäntävaltion alueella, jollei tässä sopimuk­
    tamista, toteuttamista ja tukemista;                                             sessa toisin määrätä, lukuun ottamatta paikalta palkattua
                                                                                     henkilöstöä ja kansainvälisten kaupallisten toimeksisaajien
(1) EUVL L 44, 19.2.2010, s. 16.                                                     palkkaamaa henkilöstöä;
 ---pagebreak--- 24.8.2010                FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                             L 221/3
g) ’paikalta palkatulla henkilöstöllä’ niitä henkilöstön jäseniä,        tai ensimmäisen maahantulon yhteydessä EUTM Somalian an­
    jotka ovat isäntävaltion kansalaisia tai jotka oleskelevat py­       tama henkilökohtainen tai yhteinen matkamääräys. Heidät on
    syvästi isäntävaltiossa;                                             vapautettu viisumisäännöksistä, ja isäntävaltio helpottaa maa­
                                                                         hantulo- ja tullitarkastuksia koskevia vaatimuksia EUTM Soma­
                                                                         lian henkilöstön jäsenten osalta heidän saapuessaan isäntäval­
h) ’tiloilla’ kaikkia rakennuksia, majoitustiloja ja maa-alueita,        tion alueelle, poistuessaan sieltä tai oleskellessaan siellä.
    joita EUTM Somalia ja sen henkilöstö tarvitsevat;
                                                                         2.     EUTM Somalian henkilöstö on vapautettu ulkomaalaisten
 i) ’lähettäjävaltiolla’ valtiota, joka asettaa kansallisen joukko-      rekisteröintiä ja valvontaa koskevista isäntävaltion säännöksistä,
    osaston EUTM Somalian käyttöön, mukaan lukien unionin                mutta he eivät saa oikeutta pysyvään oleskeluun eivätkä koti­
    jäsenvaltiot ja operaatioon osallistuvat kolmannet valtiot;          paikkaan isäntävaltion alueella.
 j) ’isäntävaltiolla’ Ugandan tasavaltaa;
                                                                         3.     Isäntävaltiolle toimitetaan tiedoksi yleisluettelo isäntäval­
                                                                         tion alueelle saapuvista EUTM Somalian varusteista. Varusteissa
                                                                         on oltava EUTM Somalia -tunnusmerkki. Tämä menettely riittää
k) ’virallisella kirjeenvaihdolla’ kaikkea operaatioon ja sen tehtä­     täyttämään kaikki tulli- ja tarkastusvaatimukset.
    viin liittyvää kirjeenvaihtoa.
                                2 artikla                                4.     EUTM Somalian henkilöstö saa kuljettaa moottoriajoneu­
                                                                         voja ja ohjata ilma-aluksia isäntävaltion alueella edellyttäen, että
                          Yleiset määräykset                             kyseisillä henkilöstön jäsenillä on voimassa oleva kansallinen,
1.      EUTM Somalia -operaation ja sen henkilöstön on nouda­            kansainvälinen tai asevoimien myöntämä ajokortti tai ohjaajan
tettava isäntävaltion lakeja ja asetuksia ja pidätyttävä kaikesta        lupakirja.
toiminnasta, joka ei sovi yhteen operaation tavoitteiden kanssa.
                                                                         5.     Isäntävaltion on myönnettävä EUTM Somalialle ja sen
2.      EUTM Somalian on annettava isäntävaltion hallitukselle           henkilöstölle operaation niin edellyttäessä vapaa liikkuvuus ja
säännöllisesti tietoja isäntävaltion alueella olevan EUTM Soma­          matkustusoikeus alueellaan ja ilmatilassaan.
lian henkilöstön lukumäärästä.
                                3 artikla                                6.     EUTM Somalia ja sen määräysvallassa olevat kulkuvälineet
                                                                         voivat operaation niin edellyttäessä käyttää yleisiä teitä, siltoja,
                               Tunnistus                                 lauttoja ja lentoasemia suorittamatta tulleja, tietulleja, veroja ja
                                                                         muita vastaavia maksuja. EUTM Somalia ei ole vapautettu pyy­
1.      EUTM Somalian henkilöstön on pidettävä aina mukanaan
                                                                         dettyjen ja suoritettujen palvelujen kohtuullisesta korvaamisesta,
passia tai sotilashenkilökorttia.
                                                                         mihin sovelletaan samoja ehtoja kuin isäntävaltion asevoimille
                                                                         suoritettujen palvelujen korvaamiseen.
2.      EUTM Somalian ajoneuvoissa, ilma-aluksissa ja muissa
kulkuvälineissä on oltava selvästi erottuva EUTM Somalia -tun­
nusmerkki ja/tai -rekisterikilvet, jotka annetaan tiedoksi isäntä­                                      5 artikla
valtion asiaankuuluville viranomaisille.
                                                                         Isäntävaltion EUTM Somalialle myöntämät erioikeudet ja
                                                                                                       vapaudet
3.      EUTM Somalialla on oikeus käyttää tiloissaan, ajoneuvois­        1.     EUTM Somalian tilat ovat loukkaamattomat. Isäntävaltion
saan ja muissa kulkuvälineissään Euroopan unionin lippua ja              edustajilla ei ole niihin pääsyä ilman EU:n operaation komenta­
muita tunnuksia, kuten sotilasarvomerkkejä, arvonimiä ja viral­          jan lupaa.
lisia symboleja. EUTM Somalian henkilöstön virkapuvuissa on
oltava selvästi erottuva EUTM Somalia -tunnus. Operaatioon
osallistuvien kansallisten joukko-osastojen kansallisia lippuja
tai arvomerkkejä voidaan käyttää EUTM Somalian tiloissa, ajo­            2.     EUTM Somalian tiloihin, niiden kalustukseen ja muuhun
neuvoissa, muissa kulkuvälineissä ja virkapuvuissa EU:n operaa­          niissä olevaan omaisuuteen ja EUTM Somalian kulkuvälineisiin
tion komentajan päätöksen mukaisesti.                                    ei voida kohdistaa etsintää, pakkoluovutusta, takavarikointia
                                                                         eikä täytäntöönpanotoimia.
                                4 artikla
        Rajanylitys ja liikkuminen isäntävaltion alueella                3.     EUTM Somaliaan, sen omaisuuteen ja varoihin, riippu­
                                                                         matta siitä missä ne sijaitsevat ja kenen EUTM Somalian asian­
1.      EUTM Somalian henkilöstön on isäntävaltion alueelle saa­         mukaisesti valtuuttaman henkilön hallussa ne ovat, ei voida
puessaan esitettävä 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut asiakirjat         kohdistaa oikeustoimia.
 ---pagebreak--- L 221/4                  FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                         24.8.2010
4.     EUTM Somalian arkistot ja asiakirjat ovat aina loukkaa­           jäsentä vastaan pannaan vireille oikeudellinen menettely jossain
mattomat, riippumatta siitä missä ne sijaitsevat.                        isäntävaltion tuomioistuimessa, asiasta on annettava välittömästi
                                                                         tieto EU:n operaation komentajalle ja lähettäjävaltion toimival­
                                                                         taiselle viranomaiselle tai unionin toimielimelle. Ennen oikeudel­
                                                                         lisen menettelyn vireillepanoa EU:n operaation komentaja ja
5.     EUTM Somalian virallinen kirjeenvaihto on loukkaamaton            lähettäjävaltion toimivaltainen viranomainen tai unionin toimi­
                                                                         elin antavat tuomioistuimelle lausunnon siitä, tekikö EUTM So­
                                                                         malian henkilöstön jäsen kyseisen teon virkatehtäviä hoitaes­
6.     EUTM Somalia on vapautettu kaikista veroista ja vastaa­           saan.
vista suorituksista operaation tarkoituksia varten hankittujen tai
maahantuotujen tavaroiden, EUTM Somalian tuottamien palve­
lujen ja käyttämien tilojen osalta isäntävaltiossa. Myös EUTM
Somalian hankkijat tai sopimustoimittajat on vapautettu                  Jos teko tehtiin virkatehtäviä hoidettaessa, oikeudellista menet­
EUTM Somalialle toimittamiaan tavaroita, palveluja ja tiloja kos­        telyä ei panna vireille vaan sovelletaan 15 artiklan määräyksiä.
kevista veroista ja vastaavista suorituksista. EUTM Somaliaa ei          Jos tekoa ei tehty virkatehtäviä hoidettaessa, oikeudellinen me­
ole vapautettu maksuista, veroista eikä muista suorituksista, joita      nettely voi jatkua. EU:n operaation komentajan ja lähettäjäval­
peritään pyydetyistä ja suoritetuista palveluista.                       tion toimivaltaisen viranomaisen tai unionin toimielimen todis­
                                                                         tuslausunto sitoo isäntävaltion tuomioistuinta, joka ei saa kiistää
                                                                         sitä.
7.     Isäntävaltion on sallittava operaatioon tarvittavien tavaroi­
den maahantuonti ja maastavienti sekä vapautettava ne kaikista
tulleista, tietulleista, veroista ja vastaavista maksuista, lukuun
ottamatta varastoinnista, kuljetuksista ja muista pyydetyistä ja         Jos EUTM Somalian henkilöstön jäsen panee vireille oikeudelli­
suoritetuista palveluista perittäviä maksuja.                            sen menettelyn, hän ei pääkanteeseen välittömästi liittyvän vas­
                                                                         takanteen osalta voi vedota vapautukseen tuomiovallasta.
                                6 artikla
Isäntävaltion EUTM Somalian henkilöstölle myöntämät                      5.     EUTM Somalian henkilöstön jäsen ei ole velvollinen esiin­
                       erioikeudet ja vapaudet                           tymään todistajana.
1.     EUTM Somalian henkilöstön jäsentä ei saa pidättää eikä
hänen vapauttaan muutoin riistää.
                                                                         EUTM Somalia ja lähettäjävaltio voivat toimittaa todistajanlau­
                                                                         sunnot tai kirjalliset valaehtoiset todistukset EUTM Somalian
2.     EUTM Somalian henkilöstön asiakirjat, kirjeenvaihto ja            henkilöstöltä sen Somalian turvallisuusjoukkojen Ugandassa ta­
omaisuus ovat loukkaamattomat, lukuun ottamatta 6 kohdan                 pahtuvan kouluttamisen yhteydessä todistamista rikoksista.
nojalla sallittujen täytäntöönpanotoimenpiteiden toteuttamista.
3.     EUTM Somalian henkilöstö on kaikissa olosuhteissa vapaa           6.     EUTM Somalian henkilöstön jäsentä kohtaan ei saa ryhtyä
isäntävaltion rikosoikeudellisesta tuomiovallasta.                       minkäänlaisiin täytäntöönpanotoimiin, paitsi jos häntä vastaan
                                                                         pannaan vireille oikeudellinen menettely, joka ei liity hänen
                                                                         virkatehtäviinsä. EUTM Somalian henkilöstön jäsenen omaisuu­
                                                                         teen, joka EU:n operaation komentajan lausunnon mukaan on
Lähettäjävaltio tai asianomainen unionin toimielin, tapauksesta          välttämätön virkatehtävien hoitamiseksi, ei saa kohdistaa tuo­
riippuen, voi poistaa EUTM Somalian henkilöstön rikosoikeudel­           mion, päätöksen tai määräyksen täytäntöönpanon edellyttämää
lisen koskemattomuuden. Koskemattomuus on aina poistettava               takavarikkoa. Oikeudellisessa menettelyssä EUTM Somalian hen­
kirjallisesti.                                                           kilöstön jäsenen henkilökohtaista vapautta ei saa rajoittaa eikä
                                                                         häneen saa kohdistaa mitään muita pakkokeinoja.
EUTM Somalian henkilöstön vapaus isäntävaltion tuomioval­
lasta ei vapauta henkilöstön jäsentä lähettäjävaltion tuomioval­
lasta. Jos EUTM Somalian henkilöstön väitetään syyllistyneen             7.     EUTM Somalian henkilöstö on vapautettu isäntävaltiossa
rikokseen, lähettäjävaltion on ilmoitettava isäntävaltiolle sellai­      mahdollisesti voimassa olevista sosiaaliturvaa koskevista mää­
sen oikeudellisen menettelyn lopputulos, johon se ryhtyy väite­          räyksistä EUTM Somalian hyväksi tekemiensä palvelusten osalta.
tyn rikoksen johdosta.
4.     EUTM Somalian henkilöstö on vapaa isäntävaltion sivii­            8.     EUTM Somalian henkilöstö on vapautettu isäntävaltiossa
lioikeudellisesta ja hallinnollisesta tuomiovallasta virkatehtävissä     kannettavista veroista heille EUTM Somalian tai lähettäjävaltioi­
suullisesti tai kirjallisesti esittämiensä lausumien ja suorittami­      den maksamien palkkojen ja isäntävaltion ulkopuolelta saatujen
ensa kaikkien tekojen osalta. Jos EUTM Somalian henkilöstön              tulojen osalta.
 ---pagebreak--- 24.8.2010               FI                               Euroopan unionin virallinen lehti                                             L 221/5
9.     Isäntävaltio sallii säätämiensä lakien ja asetusten mukai­          4.     EUTM Somalian isäntävaltiossa tekemiin sopimuksiin so­
sesti EUTM Somalian henkilöstön jäsenen henkilökohtaiseen                  vellettava laki määritellään sopimuksessa.
käyttöön tarkoitettujen tavaroiden maahantuonnin ja vapauttaa
ne kaikista tulleista, välillisistä ja välittömistä veroista, valmiste­
veroista ja muista vastaavista maksuista, lukuun ottamatta va­             5.     Sopimuksessa voidaan määrätä, että 15 artiklan 3 ja 4
rastoinnista, kuljetuksista ja vastaavista palveluista perittäviä          kohdassa tarkoitettua riitojenratkaisumenettelyä sovelletaan so­
maksuja.                                                                   pimuksen soveltamisesta aiheutuviin riitoihin.
Kaikki EUTM Somalian henkilöstön jäsenen henkilökohtaisten                 6.     Isäntävaltio helpottaa niiden sopimusten täytäntöönpanoa,
matkatavaroiden tarkastukset saadaan suorittaa vain asianomai­             joita EUTM Somalia tekee yritysten kanssa operaation toteutta­
sen EUTM Somalian henkilöstön jäsenen tai EUTM Somalian                    mista varten.
valtuutetun edustajan läsnä ollessa.
                                                                                                          11 artikla
                                 7 artikla
                                                                                                   Tilojen muuttaminen
                    Paikalta palkattu henkilöstö
                                                                           1.     EUTM Somalia saa rakentaa, muuttaa tai muuten mukaut­
Paikalta palkattu henkilöstö nauttii erioikeuksia ja vapauksia
                                                                           taa tiloja operatiivisten vaatimustensa mukaisesti.
vain siinä määrin kuin isäntävaltio sallii. Isäntävaltion on kui­
tenkin käytettävä tähän henkilöstöön kohdistuvaa tuomioval­
taansa siten, ettei operaation tehtävien suorittamiseen asiatto­
masti puututa.                                                             2.     Isäntävaltio ei vaadi EUTM Somalialta korvausta rakenta­
                                                                           misen, muutosten tai mukauttamisten johdosta.
                                 8 artikla
                                                                           3.     Ennen EUTM Somalian vetäytymistä EU:n operaation ko­
                 Rikosoikeudellinen tuomiovalta                            mentaja aloittaa tarvittaessa neuvottelut 18 artiklan soveltamista
Lähettäjävaltion toimivaltaisilla viranomaisilla on oikeus harjoit­        koskevasta järjestelystä saadakseen kohtuullisen jäännösarvon
taa isäntävaltion alueella kaikkea lähettäjävaltion lainsäädännön          EUTM Somalia -operaation varoilla hankituista tai parannetuista
mukaista rikosoikeudellista tuomiovaltaa ja kurinpitovaltaa kaik­          kiinteistöstä ja/tai siirrettävistä rakennelmista, jotka jäävät isän­
kiin niihin EUTM Somalian henkilöstön jäseniin, jotka ovat                 tävaltioon EUTM Somalian vetäytymisen jälkeen. Jos EUTM So­
lähettäjävaltion asiaa koskevan lainsäädännön alaisia.                     malian toiminta siirtyy jatko-operaatiolle, isäntävaltion on an­
                                                                           nettava kyseiset tilat jatko-operaation käyttöön korvauksetta.
                                 9 artikla
                                                                                                          12 artikla
                         Virkapuku ja aseet
                                                                                    EUTM Somalian henkilöstön jäsenen kuolema
1.     Virkapuvun käyttöön sovelletaan EU:n operaation komen­
tajan antamia sääntöjä.                                                    1.     EU:n operaation komentajalla on oikeus huolehtia EUTM
                                                                           Somalian henkilöstön kuolleen jäsenen ja hänen henkilökohtai­
                                                                           sen omaisuutensa palauttamisesta tämän kotimaahan ja tehdä
2.     EUTM Somalian sotilashenkilöstö saa kantaa aseita ja am­            tarvittavat järjestelyt.
pumatarvikkeita sillä edellytyksellä, että heillä on siihen mää­
räystensä nojalla oikeus. Kyseiset määräykset on annettava tie­
doksi isäntävaltiolle.                                                     2.     EUTM Somalian henkilöstön kuolleelle jäsenelle ei saa
                                                                           suorittaa ruumiinavausta ilman sen valtion suostumusta, jonka
                                                                           kansalainen asianomainen kuollut henkilö on, eikä ilman EUTM
                                10 artikla                                 Somalian ja/tai sen valtion edustajan läsnäoloa, jonka kansalai­
                                                                           nen asianomainen kuollut henkilö on.
                  Isäntävaltion tuki ja hankinnat
1.     Isäntävaltio suostuu pyydettäessä avustamaan EUTM So­
malialle sopivien tilojen löytämisessä.                                    3.     Isäntävaltio ja EUTM Somalia toimivat täysin yhteistyössä,
                                                                           jotta EUTM Somalian henkilöstön kuollut jäsen voidaan vii­
                                                                           pymättä palauttaa kotimaahansa.
2.     Isäntävaltio antaa korvauksetta käyttöön omistamiaan ti­
loja, mikäli tiloja pyydetään EUTM Somalian hallinnollisten ja
operatiivisten toimien suorittamista varten.                                                              13 artikla
                                                                                     EUTM Somalian turvallisuus ja sotilaspoliisi
3.     Isäntävaltio avustaa käytettävissään olevin keinoin ja voi­         1.     Isäntävaltio toteuttaa kaikki tarvittavat toimenpiteet EUTM
mavaroin operaation valmistelussa, perustamisessa, toteutuk­               Somalian ja sen henkilöstön turvallisuuden varmistamiseksi,
sessa ja tukemisessa. Isäntävaltio antaa operaatiolle apua ja tukea        myös toimenpiteet, joita tarvitaan EUTM Somalian tilojen suo­
samoin edellytyksin kuin niitä annetaan isäntävaltion asevoi­              jelemiseksi ulkoisilta hyökkäyksiltä ja asiattomalta tunkeutumi­
mille.                                                                     selta.
 ---pagebreak--- L 221/6                  FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                         24.8.2010
2.     EU:n operaation komentaja voi perustaa sotilaspoliisiyksi­        4.     Jos korvausvaatimuskomissiossa ei päästä ratkaisuun, riidat
kön järjestyksen ylläpitämiseksi EUTM Somalian tiloissa.                 ratkaistaan seuraavasti:
3.     Sotilaspoliisiyksikkö voi toimia myös EUTM Somalian ti­
lojen ulkopuolella neuvotellen ja yhteistoiminnassa isäntävaltion        a) Enintään 40 000 euron suuruisia vaatimuksia koskevat riidat
sotilaspoliisin tai poliisin kanssa yleisen järjestyksen ja kurin            ratkaistaan isäntävaltion ja unionin edustajien välisin diplo­
ylläpitämiseksi EUTM Somalian henkilöstön keskuudessa.                       maattisin keinoin.
                              14 artikla
                              Viestintä                                  b) Edellä a alakohdassa mainittua summaa suurempia vaatimuk­
                                                                             sia koskevat riidat annetaan välimiesoikeuden käsiteltäviksi,
1.     EUTM Somalia voi asentaa ja hoitaa lähettäviä ja vastaan­             ja tämän päätökset ovat sitovia.
ottavia radioasemia sekä satelliittijärjestelmiä. Se neuvottelee
isäntävaltion toimivaltaisten viranomaisten kanssa erimielisyyk­
sien välttämiseksi asianmukaisten taajuuksien käytössä. Isäntä­
valtio antaa taajuudet käyttöön maksutta.
                                                                         5.     Välimiesoikeus muodostuu kolmesta välimiehestä, joista
                                                                         yhden nimittää isäntävaltio, toisen EUTM Somalia ja kolmannen
                                                                         isäntävaltio ja EUTM Somalia yhdessä. Jos jokin osapuoli ei
2.     EUTM Somalialla on oikeus rajoittamattomaan viestintään           nimitä välimiestä kahden kuukauden kuluessa tai jos isäntävaltio
radiolla (satelliittiradio, kannettava radio ja käsiradio mukaan         ja EUTM Somalia eivät pääse yhteisymmärrykseen kolmannen
luettuina), puhelimella, lennättimellä, telefaksilla ja muilla väli­     välimiehen nimityksestä, kyseisen välimiehen nimittää Euroopan
neillä sekä oikeus asentaa EUTM Somalian tiloihin ja niiden              unionin tuomioistuimen presidentti.
välille tarvittavat välineet tällaisen viestinnän ylläpitämiseksi,
mukaan luettuna oikeus asentaa kaapeleita ja maalinjoja operaa­
tiota varten.
                                                                         6.     EUTM Somalia ja isäntävaltion hallintoviranomaiset sopi­
                                                                         vat hallinnollisesta järjestelystä, jossa määritellään korvausvaa­
3.     EUTM Somalia voi toteuttaa omissa tiloissaan tarvittavat          timuskomission ja välimiesoikeuden ohjesääntö, näissä elimissä
järjestelyt EUTM Somalian ja/tai sen henkilöstön saapuvan ja             noudatettava menettely ja vaatimuksen esittämistä koskevat
lähtevän postin toimittamiseksi eteenpäin.                               edellytykset.
                              15 artikla
Korvausvaatimukset kuolemantapauksen, henkilövahingon,                                                 16 artikla
               vahingon tai menetyksen johdosta
                                                                                         Yhteydenpito ja riitojen ratkaisu
1.     EUTM Somalia ja sen henkilöstö eivät ole vastuussa yksi­
                                                                         1.     Kaikki tämän sopimuksen soveltamisesta johtuvat tai sii­
tyisen tai valtion omaisuuden vahingosta tai menetyksestä, joka
                                                                         hen liittyvät asiat käsitellään yhdessä EUTM Somalian edustajien
liittyy operatiivisiin vaatimuksiin tai aiheutuu kansalaislevotto­
                                                                         ja isäntävaltion toimivaltaisten viranomaisten kesken.
muuksiin tai EUTM Somalian suojaamiseen liittyvistä toimista.
2.     Sovintoratkaisuun pääsemiseksi korvausvaatimukset, jotka
koskevat yksityisen tai valtion omaisuuden muuta kuin 1 koh­             2.     Jos ratkaisuun ei päästä aikaisemmassa vaiheessa, tämän
dassa tarkoitettua vahinkoa tai menetystä, samoin kuin kor-              sopimuksen tulkintaa ja soveltamista koskevat riidat ratkaistaan
vausvaatimukset, jotka koskevat kuolemantapausta tai henkilö­            yksinomaan diplomaattisin keinoin isäntävaltion ja unionin
vahinkoa taikka EUTM Somalian omaisuuden vahinkoa tai me­                edustajien kesken.
netystä, toimitetaan isäntävaltion toimivaltaisten viranomaisten
kautta EUTM Somalialle, kun kyse on isäntävaltion oikeushen­
kilöiden tai luonnollisten henkilöiden esittämistä vaatimuksista,
tai isäntävaltion toimivaltaisille viranomaisille, kun kyse on
EUTM Somalian esittämistä vaatimuksista.                                                               17 artikla
                                                                                                  Muut määräykset
                                                                         1.     Kun tässä sopimuksessa viitataan EUTM Somalian ja sen
3.     Jos sovintoratkaisuun ei päästä, korvausvaatimus toimite­         henkilöstön erioikeuksiin, vapauksiin ja muihin oikeuksiin, isän­
taan korvausvaatimuskomissiolle, joka muodostuu yhtäläisestä             tävaltion hallitus vastaa siitä, että sen asianomaiset paikalliset
määrästä EUTM Somalian edustajia ja isäntävaltion edustajia.             viranomaiset panevat täytäntöön nämä erioikeudet, vapaudet
Vaatimukset ratkaistaan yhteisellä sopimuksella.                         ja muut oikeudet ja noudattavat niitä.
 ---pagebreak--- 24.8.2010               FI                             Euroopan unionin virallinen lehti                                         L 221/7
2.     Tämän sopimuksen tarkoituksena ei ole poiketa oikeuk­             dan, 6 artiklan 1 kohdan, 6 artiklan 3 kohdan, 6 artiklan 4
sista, joita unionin jäsenvaltiolle tai EUTM Somaliaan osallistu­        kohdan, 6 artiklan 6 kohdan, 6 artiklan 7–9 kohdan,
valle muulle valtiolle muissa sopimuksissa annetaan, eikä sitä           10 artiklan 2 kohdan, 11 artiklan ja 15 artiklan määräyksiä
pidä tällä tavoin tulkita.                                               katsotaan sovelletun päivästä, jona EUTM Somalian henkilöstön
                                                                         ensimmäinen jäsen lähetettiin, jos tämä päivä on aikaisempi
                               18 artikla                                kuin tämän sopimuksen voimaantulopäivä.
                     Täytäntöönpanojärjestelyt
                                                                         3.     Tätä sopimusta voidaan muuttaa osapuolten keskinäisellä
Tämän sopimuksen soveltamisen edellyttämistä operatiivisista,            kirjallisella sopimuksella.
hallinnollisista ja teknisistä asioista voidaan tehdä erillisiä järjes­
telyjä EU:n operaation komentajan ja isäntävaltion hallintoviran­
omaisten kesken.                                                         4.     Tämän sopimuksen päättyminen ei vaikuta sopimuksen
                                                                         täytäntöönpanosta ennen sen päättymistä johtuviin oikeuksiin
                               19 artikla                                ja velvollisuuksiin.
            Sopimuksen voimaantulo ja päättyminen
1.     Tämä sopimus tulee voimaan päivänä, jona se allekirjoite­         Tehty kahtena kappaleena englannin kielellä Kampalassa
taan, ja se on voimassa siihen päivään asti, jona EUTM Somalian          12 päivänä elokuuta vuonna 2010.
viimeinen joukko ja EUTM Somalian henkilöstön viimeinen jä­
sen ovat EUTM Somalian antaman ilmoituksen mukaan poistu­
neet maasta.
                                                                             Euroopan unionin puolesta       Ugandan tasavallan puolesta
2.     Edellä olevasta 1 kohdasta poiketen, 4 artiklan 6 kohdan,
5 artiklan 1–3 kohdan, 5 artiklan 6 kohdan, 5 artiklan 7 koh­                   Vincent DE VISSCHER              Crispus KIYONGA