CELEX: 62011TN0004
Language: lt
Date: 2011-01-07 00:00:00
Title: Byla T-4/11: 2011 m. sausio 7 d. pareikštas ieškinys byloje Export Development Bank of Iran prieš Tarybą

5.3.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 72/22
            
         2011 m. sausio 7 d. pareikštas ieškinys byloje Export Development Bank of Iran prieš Tarybą
   
   (Byla T-4/11)
   2011/C 72/38
   Proceso kalba: prancūzų
   
      Šalys
   
   
      Ieškovas: Export Development Bank of Iran, atstovaujamas advokato J.-M. Thouvenin
   
      Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba
   
      Ieškovo reikalavimai
   
   Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:
   
               —
            
            
               panaikinti Tarybos reglamentą (ES) Nr. 961/2010 tiek, kiek jis susijęs su ieškovu,
            
         
               —
            
            
               pripažinti Sprendimą 2010/413/BUSP netaikytinu ieškovui,
            
         
               —
            
            
               panaikinti Tarybos reglamento (ES) Nr. 961/2010 16 straipsnio 2 dalies a ir b punktus tiek, kiek jie susiję su ieškovu,
            
         
               —
            
            
               panaikinti Tarybos sprendimą įrašyti ieškovą į Tarybos reglamento (ES) Nr. 961/2010 VIII priede esantį sąrašą,
            
         
               —
            
            
               priteisti iš Tarybos bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Ieškovas savo ieškinį grindžia septyniais pagrindais.
   
               1.
            
            
               Pirmas pagrindas, susijęs su teisinio pagrindo 2010 m. spalio 25 d. Tarybos reglamentui (ES) Nr. 961/2010 dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 423/2007 (1), ir (arba) jo 16 straipsnio 2 dalies a ir b punktams nebuvimu
               
                           —
                        
                        
                           Kaip pirmą šio pagrindo dalį ieškovas nurodo tai, kad SESV 215 straipsnis negali būti Reglamento Nr. 961/2010 teisinis pagrindas, nes tokia galimybė nenumatyta Sprendime 2010/413/BUSP.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Kaip antrą šio pagrindo dalį ieškovas nurodo tai, kad SESV 215 straipsnis negali būti Reglamento Nr. 961/2010 teisinis pagrindas, nes Sprendimas 2010/413/BUSP nebuvo priimtas pagal ESS V antraštinės dalies 2 skyrių. Todėl šis sprendimas yra netaikytinas nagrinėjamu atveju.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Antras pagrindas, susijęs su tarptautinės teisės pažeidimu Reglamento Nr. 961/2010 16 straipsnio 2 dalies a ir b punktais, nes šiomis nuostatomis nėra įgyvendinamas Saugumo tarybos sprendimas ir yra pažeidžiamas tarptautinėje teisėje įtvirtintas nesikišimo principas.
            
         
               3.
            
            
               Trečias pagrindas, susijęs su SESV 215 straipsnio pažeidimu, nes įrašymo į VIII priedo sąrašą procedūra neatitinka numatytosios SESV 215 straipsnyje.
            
         
               4.
            
            
               Ketvirtas pagrindas, susijęs su teisės į gynybą, teisės į gerą administravimą ir teisės į veiksmingą teisminę gynybą pažeidimu, nes Taryba pažeidė ieškovo teisę būti išklausytam, pakankamai nemotyvavo savo sprendimų ir neleido jam susipažinti su bylos dokumentais.
            
         
               5.
            
            
               Penktas pagrindas, susijęs su proporcingumo principo pažeidimu
               
                           —
                        
                        
                           Visų pirma ieškovas teigia, kad ginčijami sprendimai yra netinkami, nes ieškovo valdomų lėšų ir kitų išteklių įšaldymas reiškia lėšų ir išteklių, kuriais jis negalėjo laisvai disponuoti ir kurie priklausė jo klientams, įšaldymą.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Tada ieškovas teigia, kad jam skirta sankcija yra neproporcinga atsižvelgiant į faktus, kuriais jis yra kaltinamas, ir kad ji grindžiama buvusiais ir nepagrįstais faktais.
                        
                     
         
               6.
            
            
               Šeštas pagrindas, susijęs su teisės į nuosavybe pažeidimu, nes jo teisės į nuosavybę apribojimas yra neproporcingas tiek, kiek per procedūrą nebuvo paisoma jo teisės į gynybą.
            
         
               7.
            
            
               Septintas pagrindas, susijęs su nediskriminavimo principo pažeidimu, nes sankcija ieškovui buvo paskirta neįrodžius, kad jis žinodamas ir sąmoningai vykdė veiklą, kuria buvo siekiama apeiti ribojančias priemones, ar kuri turėjo tokį poveikį.
            
         
      (1)  OL L 281, p. 1.