CELEX: 51988PC0115
Language: el
Date: 1988-03-04
Title: Τροποποίηση της πρότασης ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 950/68 σχετικά με το κοινό δασμολόγιο και τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 918/83 σχετικά με τη θέσπιση του κοινοτικού καθεστώτος τελωνειακών ατελειών (υποβληθείσα από την Επιτροπή δυνάμει του άρθρου 149 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΟΚ)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 115
Vol. 1988/0033
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---     ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                                    CΟΜ(88 ) 115 τελικό
                                                                    Βρυξέλλες ,   4     Μαρτίου 1988
                             Τροποποίηση της πρότασης
                         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
που τροποποιεί τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 950 / 68 σχετικά με το κοινό δασμολόγιο
          και τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 918 / 83 σχετικά με τη θέσπιση
                του κοινοτικού καθεστώτος τελωνειακών ατελειών
                     ( υποβληθείσα από την Επιτροπή δυνάμει
                 του άρθρου 149 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΟΚ )
                                  tf ,            <
                                 f–ï -SI,     '            c. -‘1 ]
                                        ^ ^                с Г
                                            V 'W     ^  /• '
                                            'V *v4/ “ //s    y
                                        K.
 ---pagebreak---                                                                                         C oh-
i                                             Αιτιολογική * Εκθεση
  1.     Μετά την υποβολή από την Επιτροπή της πρότασης τροποποίησης του κανονισμού ( ΕΟΚ )
         αριθ . 950 / 68 , σχετικά με το κοινό δασμολόγιο , αυτό καταργήθηκε από τον κανονισμό
         ( ΕΟΚ ) αριθ . 2658 / 87 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό
         δασμολόγιο που αντικαθιστά κυρίως τις ονοματολογίες του κοινού δασμολογίου και
         της ΝΙΜΕΧΕ με μια συνδυασμένη ονοματολογία που βασίζεται στο Εναρμονισμένο
         Σύστημα .                                                                *
  2.     Η πρώτη επιδίωση της παρούσας τροποποίησης είναι , επομένως , να τροποποιηθεί ο
         τίτλοο , οι αιτιολογίες και η διάταξη της εν λόγω πρότασης της Επιτροπής .
    3 . Με γνωμοδότησή του το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατά τη σύνοδο του Δεκεμβρίου 1987,
          επί της πρότασης του κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού
          ( ΕΟΚ ) αριθ . 950 / 68 και του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 918 / 83 , ζήτησε να ενεργοποιηθούν
          οι διατάξεις του άρθρου 135 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 918 / 83 για να ληφθεί υπόψη
          το καθεστώς που προβλέπεται από την Πράξη Ένταξης της Ισπανίας στις Ευρωπαϊκές
          Κοινότητες , όσον αφορά την Ανδόρρα .
          Η Επιτροπή εκτιμά ότι μπορεί να ικανοποιήσει εξ ολοκλήρου το αίτημα του
          ΚοΓνοβουλίου , ως προς αυτό το σημείο ( 2 ). Αυτή είναι η δεύτερη επιδίωξη της
          παρούσας πρότασης .
   ( 1 ) ΟΟΜ ( 86 ) 466 τελικό - ΕΕ αριθ . 0 254 της 11.10.1986 , σ . 7
   ( 2 ) Το αυτό ισχύει για τέσσερις αιτήσεις του Κοινοβουλίου γλωσσικής φύσης που ισχύουν
          μόνο για ορισμένες αποδόσεις της πρότασης της Επιτροπής και οι οποίες δεν περι ¬
          λαμβάνονται στην παρούσα τροποποίηση , γιατί δεν την τροποποιούν .
                                                                                                  г
 ---pagebreak---                             Τ ροηοΐΐο ί ί ) 0Γΐ της τρό τα νης κανονισμού του Συμβουλίου
                       με τον οποίο τροποπο ι ε ί τα ι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 950 / 68
                   σχετ*κά με το κοινό δασμολόγιο και τον κανονισμό αρι6 . 918 / 83
                  για τη θέσπιση του κοινοτικού καθεστώτος τελωνειακών ατελειών ( 1 )
                        ( εφαρμογή του άρθρου 149 , τρίτο εδάφιο της συνθήκης ΕΟΚ.)
   Η Επιτροπή τροποποιεί την πρότασή της ως ακολούθως :
   1 . 0 τίτλος της πρότασης της Επιτροπής αντικαθίσταται από τον ακόλουθο τίτλο :
        " Πρόταση του κανονισμού του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό ( Ε0!Ο
        αριθ . 2658 / 87 σχετικά με τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό
        δασμολόγιο και τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 918 / 83 για τη θέσπιση του κοινοτικού
        καθεστώτος τελωνειακών ατελειών ".
   2 . Προκειμένου για τις αιτιολογίες και αυτή καθ'εαυτή τη διάταξη της πρότασης της
        Επιτροπής ( άρθρο 1 ), κάθε αναφορά στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 950 / 63 του Συμβουλίου
        αντικαθίσταται από αναφορά στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2658 /87 ( 2 ).
   3. Στο άρθρο 2 παράγραφος 13 , το κείμενο του εδαφίου β ) του άρθρου 135 αντικαθίσταται
       από το ακόλουθο κείμενο :
       β ) εκ μέρους της Ισπανίας και της Γαλλίας των ατελειών που προκύπτουν από τις
            συμβάσεις της 13ης Ιουλίου 1867 και 22ας και 23ης Νοεμβρίου 1867 μεταξύ των
            χωρών αυτών και των πεδιάδων της Ανδόρρα , μέχρι της θέσης σε ισχύ του καθεστώτος
            που ρυθμίζει τις σχέσεις Κοινότητας και Ανδόρρας .
( 1 ) ΟΟΜ ( 86 ) 466 τελικό - ΕΕ αριθ . 0 254 της 11.10.1986 , σ . 7 .
( 2 ) ΕΕ αριθ . ι. 256 της 7.9.1987 , σ . 1 .
                                                                                            3