CELEX: 52012PC0155
Language: el
Date: 2012-04-02
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1098/2007 του Συμβουλίου, της 18ης Σεπτεμβρίου 2007, για τη σύσταση πολυετούς σχεδίου για τα αποθέματα γάδου στη Βαλτική και τις αλιευτικές δραστηριότητες που εκμεταλλεύονται τα αποθέματα αυτά

|
			
		
		
		52012PC0155
		
			Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1098/2007 του Συμβουλίου, της 18ης Σεπτεμβρίου 2007, για τη σύσταση πολυετούς σχεδίου για τα αποθέματα γάδου στη Βαλτική και τις αλιευτικές δραστηριότητες που εκμεταλλεύονται τα αποθέματα αυτά /* COM/2012/0155 final - 2012/0077 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ
ΕΚΘΕΣΗ
1.           ΠΛΑΙΣΙΟ
ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
ΠΛΑΙΣΙΟ
ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
Στόχος
της παρούσας
πρότασης είναι
η τροποποίηση
του κανονισμού
(ΕΚ) αριθ. 1098/2007 του
Συμβουλίου,
της 18ης Σεπτεμβρίου
2007, για τη
θέσπιση
πολυετούς
σχεδίου για τα
αποθέματα
γάδου που κατανέμονται
στη Βαλτική
Θάλασσα και
για την αλιεία
των αποθεμάτων
αυτών («το
πολυετές
σχέδιο»). Η εν λόγω
νομική πράξη
είχε εκδοθεί
πριν από την
έναρξη ισχύος
της Συνθήκης
για τη
Λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης (ΣΛΕΕ). 
Κύριος
στόχος του
σχεδίου είναι
να εξασφαλιστεί
η εκμετάλλευση
των αποθεμάτων
γάδου της
Βαλτικής υπό
βιώσιμες
οικονομικές,
περιβαλλοντικές
και κοινωνικές
συνθήκες.
Προκειμένου να
επιτευχθεί
αυτό, το
πολυετές
σχέδιο ορίζει
κανόνες για
την κατάρτιση
των ετήσιων
αλιευτικών δυνατοτήτων
για το απόθεμα
αυτό από την
άποψη των
συνολικών
επιτρεπόμενων
αλιευμάτων και
της αλιευτικής
προσπάθειας.
Οι κανόνες
αυτοί
χρησιμοποιούν
ορισμένες τεχνικές
παραμέτρους,
βάσει των
οποίων το
απόθεμα μπορεί
να θεωρηθεί
ότι είναι σε
καλύτερη ή
χειρότερη
κατάσταση
διατήρησης και
επομένως πιο
κοντά ή πιο
μακριά από το στόχο
του πολυετούς
σχεδίου. Αυτές
οι παράμετροι
έχουν
επιστημονική
βάση και δεν
αποτελούν
πολιτική
επιλογή. Η
επιστήμη
μπορεί να
εξελίσσεται
και να
βελτιώνεται
και το
πολυετές
σχέδιο πρέπει
να περιέχει
τις αναγκαίες
διατάξεις,
προκειμένου να
εξασφαλιστεί
ότι θα
επικαιροποιείται
με βάση τα
καλύτερα διαθέσιμα
επιστημονικά
δεδομένα. 
Επιπλέον,
το άρθρο 27 του
κανονισμού
προβλέπει ότι, εάν
από την
επιστημονική
γνωμοδότηση
προκύψει ότι
τα ποσοστά
θνησιμότητας
λόγω αλιείας
δεν συνάδουν
με τους
στόχους του
σχεδίου, το
Συμβούλιο
οφείλει να τα
αναθεωρήσει με
ειδική
πλειοψηφία,
ώστε να
εξασφαλίσει
ότι το σχέδιο θα
επιτύχει τους
στόχους
διαχείρισης
που έχει θέσει.
Το παρόν
κείμενο
εκχωρεί στο
Συμβούλιο την
εξουσία για τροποποίηση
αυτών των μη
ουσιωδών
στοιχείων του
πολυετούς
σχεδίου. Η εν
λόγω
διαδικασία
λήψης αποφάσεων
δεν είναι
πλέον δυνατή
στο πλαίσιο
της ΣΛΕΕ.
Παρομοίως,
το άρθρο 26
προβλέπει την
τροποποίηση από
το Συμβούλιο
ορισμένων μη
ουσιωδών
στοιχείων του
σχεδίου, ώστε
να εξασφαλίσει
ότι θα
επιτευχθούν οι
στόχοι του. 
Το άρθρο
290 παράγραφος 1
ΣΛΕΕ ορίζει
ότι με
νομοθετική
πράξη μπορεί
να ανατίθεται
στην Επιτροπή
η εξουσία
έκδοσης μη
νομοθετικών
πράξεων που
συμπληρώνουν ή
τροποποιούν
ορισμένα μη
ουσιώδη
στοιχεία της
νομοθετικής
πράξης.
Συνεπώς, η
διαδικασία λήψης
αποφάσεων που
προβλέπεται
στα άρθρα 26 και 27
του κανονισμού
θα πρέπει να
μετατραπεί σε
σύστημα κατ’ανάθεση
εξουσιών τις
οποίες θα
ασκεί η
Επιτροπή βάσει
των όρων που
ορίζει το ίδιο
το πολυετές
σχέδιο . Επομένως,
το πολυετές
σχέδιο πρέπει
να τροποποιηθεί
αναλόγως. 
Το
σχέδιο απαιτεί
την αξιολόγηση
της επίπτωσης
των μέτρων
διαχείρισης
στα σχετικά
αποθέματα και στην
αλιεία των
αποθεμάτων
αυτών. Το
χρονοδιάγραμμα
που προβλέπει
ο ισχύων
κανονισμός δεν
είναι ούτε
εφικτό ούτε
αποτελεσματικό.
Η απαίτηση
αυτή του
σχεδίου
συναντά
σημαντικές
δυσκολίες λόγω
της περιορισμένης
διαθεσιμότητας
συναφών
δεδομένων για
τη διεξαγωγή
της
ενδεδειγμένης
αξιολόγησης.
Σύμφωνα με
επιστημονικές
γνωμοδοτήσεις
η πλήρης
αξιολόγηση της
επίδοσης του
σχεδίου επί
τρία έτη δεν
μπορεί να διεξαχθεί
παρά μόνον 5 έτη
ύστερα από την
έναρξη του σχεδίου.
Κατά συνέπεια,
το
χρονοδιάγραμμα
για την
αξιολόγηση του
σχεδίου πρέπει
να
τροποποιηθεί.
Πρέπει
να
παραχωρηθούν
εκτελεστικές
εξουσίες στην
Επιτροπή ώστε
να εξακριβώσει
εάν
ικανοποιούνται
οι όροι οι
οποίοι
προβλέπονται
στο άρθρο 29 του
παρόντος κανονισμού
και συνεπώς
εάν ισχύουν
συναφείς διατάξεις
στις οικείες
υποδιαιρέσεις.
Επιπλέον,
η Επιτροπή και
τα κράτη μέλη
έχουν συμφωνήσει
ως προς τον
στόχο της επίτευξης
μέγιστης
βιώσιμης
απόδοση (ΜΒΑ)
για τα εξαντλημένα
αποθέματα  το
αργότερο έως
το 2015, αλλά αυτό
δεν αναφέρεται
ως στόχος του
σχεδίου. Για να
αποφευχθούν
τυχόν ασάφειες
στο σχέδιο η
αναφορά στη
μέγιστη
βιώσιμη
απόδοση πρέπει
να συμπεριλαμβάνεται
στο σχέδιο.
Τα άρθρα 5
και 8 πρέπει να
τροποποιηθούν
αναλόγως, ώστε
να
αποσαφηνιστεί
ότι η εν λόγω
διαδικασία είναι
εκείνη η οποία
προβλέπεται
βάσει της
Συνθήκης.
Η
παρούσα
τροποποίηση
προορίζεται
κυρίως για μεταβολές
που επιτρέπουν
στο εν λόγω
πολυετές σχέδιο
να λειτουργεί
αποτελεσματικά
εντός του νέου
πλαισίου λήψης
αποφάσεων που
θεσπίστηκε με
τη Συνθήκη της
Λισαβόνας.
2.           ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
ΤΗΣ
ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗΣ
ΜΕ ΤΑ
ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ
ΜΕΡΗ ΚΑΙ
ΕΚΤΙΜΗΣΗ
ΑΝΤΙΚΤΥΠΟΥ
Δεν
εφαρμόζεται.
3.           ΝΟΜΙΚΑ
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ
ΠΡΟΤΑΣΗΣ
• Συνοπτική
παρουσίαση της
προτεινόμενης
δράσης
Η κύρια
νομική πράξη
είναι να
προσδιοριστούν
οι αρμοδιότητες
που
ανατίθενται
στην Επιτροπή
δυνάμει του
κανονισμού (EΚ)
αριθ. 1098/2007 της
Επιτροπής και
να διαχωριστούν
σε
κατ’ εξουσιοδότηση
ή εκτελεστικές
αρμοδιότητες.
• Νομική
βάση
Άρθρο 43
παράγραφος 2
της Συνθήκης
για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
• Αρχή
της
επικουρικότητας
Η
πρόταση
εμπίπτει στην
αποκλειστική
αρμοδιότητα
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
• Αρχή
της
αναλογικότητας
Με την
πρόταση
τροποποιούνται
μέτρα που
προβλέπονται
ήδη στον
κανονισμό (ΕΚ)
αριθ. 1098/2007 του
Συμβουλίου και
συνεπώς δεν
προκύπτει
ζήτημα όσον
αφορά την αρχή
της
αναλογικότητας.
•
Επιλογή μέσου
Προτεινόμενο
μέσο:
Κανονισμός του
Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου.
Άλλα
μέσα δεν θα ήταν
κατάλληλα για
τον ακόλουθο
λόγο: ένας
κανονισμός
πρέπει να
τροποποιείται
με κανονισμό.
4.           ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ
ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ 
Τα μέτρο
αυτό δεν
συνεπάγεται
επιπλέον
ενωσιακές
δαπάνες.
2012/0077 (COD)
Πρόταση
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ
ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ
ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά
με την
τροποποίηση
του κανονισμού
(ΕΚ) αριθ. 1098/2007 του
Συμβουλίου,
της 18ης
Σεπτεμβρίου 2007,
για τη σύσταση
πολυετούς
σχεδίου για τα
αποθέματα
γάδου στη
Βαλτική και
τις αλιευτικές
δραστηριότητες
που
εκμεταλλεύονται
τα αποθέματα
αυτά
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ
ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ
ΚΑΙ ΤΟ
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας
υπόψη τη
Συνθήκη για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, και
ιδίως το άρθρο 43
παράγραφος 2,
Έχοντας
υπόψη την
πρόταση της
Ευρωπαϊκής
Επιτροπής,
Κατόπιν
διαβίβασης του
σχεδίου
νομοθετικής
πράξης στα
εθνικά
κοινοβούλια,
τη γνώμη
της Ευρωπαϊκής
Οικονομικής
και Κοινωνικής
Επιτροπής[1], 
Αποφασίζοντας
σύμφωνα με τη
συνήθη
νομοθετική διαδικασία,
Εκτιμώντας
τα ακόλουθα:
(1)       Για
να αποφευχθούν
τυχόν ασάφειες
και να εξασφαλιστεί
η μεγαλύτερη
συμμόρφωση με
τις διεθνείς
δεσμεύσεις της
Ένωσης για την
επίτευξη της
μέγιστης
βιώσιμης
απόδοσης για τα
εξαντλημένα
αποθέματα,
πρέπει να
διευκρινιστούν
δεόντως οι
στόχοι του
πολυετούς
σχεδίου για τα
αποθέματα
γάδου στη
Βαλτική και
τις αλιευτικές
δραστηριότητες
που
εκμεταλλεύονται
τα αποθέματα
αυτά, που προβλέπονται
βάσει του
κανονισμού (EΚ)
αριθ. 1098/2007[2],
της Επιτροπής.
(2)       Ο
κανονισμός (EΚ)
αριθ. 1098/2007
προβλέπει την
παρακολούθηση
και την
αναθεώρηση των
ελάχιστων
ποσοστών θνησιμότητας
λόγω αλιείας
που προβλέπονται
σε αυτόν σε
περίπτωση που
τα εν λόγω ποσοστά
δεν
ενδείκνυνται
για την
επίτευξη των
στόχων του
σχεδίου.
(3)       Σύμφωνα
με το άρθρο 290 της
Συνθήκης η
Επιτροπή μπορεί
να
εξουσιοδοτείται,
ώστε να
συμπληρώνει ή
να τροποποιεί
μη ουσιώδη
στοιχεία μιας
νομοθετικής
πράξης μέσω
κατ’
εξουσιοδότηση
πράξεων. 
(4)       Για
να επιτευχθούν
αποτελεσματικά
οι στόχοι που προβλέπονται
στον κανονισμό
(EΚ) αριθ. 1098/2007 και
για να είναι
δυνατή η ομαλή
αντίδραση στις
μεταβολές που
σημειώνονται
στην κατάσταση
των αποθεμάτων
ή στην αλιεία,
θα πρέπει να
ανατεθεί στην
Επιτροπή η
αρμοδιότητα να
εκδίδει
πράξεις
σύμφωνα με το
άρθρο 290 της
συνθήκης όσον
αφορά την
αναθεώρηση των
ελάχιστων
ποσοστών
θνησιμότητας
λόγω αλιείας,
όταν με βάση τα
επιστημονικά
δεδομένα
προκύπτει ότι
τα ποσοστά δεν
είναι πλέον τα
κατάλληλα και
ότι τα μέτρα
δεν επαρκούν
για να
επιτευχθούν οι
στόχοι του
σχεδίου. Είναι
ιδιαίτερα
σημαντικό να
πραγματοποιεί
η Επιτροπή τις
κατάλληλες
διαβουλεύσεις
κατά τις
προπαρασκευαστικές
εργασίες,
μεταξύ άλλων
μάλιστα σε
επίπεδο
εμπειρογνωμόνων.
(5)       Κατά
την προετοιμασία
και τη σύνταξη
κατ’
εξουσιοδότηση
πράξεων η
Επιτροπή
πρέπει να
διασφαλίζει
την ταυτόχρονη,
έγκαιρη και
κατάλληλη
διαβίβαση των
σχετικών
εγγράφων στο
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο
και το Συμβούλιο.
(6)       Για
να
εξασφαλιστούν
ενιαίοι όροι
εφαρμογής του άρθρου
29 του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1098/2007, πρέπει
να ανατεθούν
εκτελεστικές
αρμοδιότητες
στην Επιτροπή.
Οι εν λόγω
αρμοδιότητες
θα πρέπει να
ασκούνται
σύμφωνα με τον
κανονισμό (ΕΕ)
αριθ. 182/2011 του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου,
της 16ης Φεβρουαρίου
2011, για τη
θέσπιση
κανόνων και
γενικών αρχών
σχετικά με
τους τρόπους
ελέγχου από τα
κράτη μέλη της
άσκησης των
εκτελεστικών
αρμοδιοτήτων από
την Επιτροπή[3].
(7)       Για
να
εξασφαλιστεί η
αποτελεσματικότητα
της αξιολόγησης
της επίδοσης
του σχεδίου, πρέπει
να
τροποποιηθεί
το
χρονοδιάγραμμα
της αξιολόγησης
που
προβλέπεται
από τον
κανονισμό (EΚ) αριθ.
1098/2007.
(8)       Επιπλέον,
η διαδικασία
λήψης
αποφάσεων
σχετικά με τον
καθορισμό
αλιευτικών
δυνατοτήτων
που αναφέρεται
στον κανονισμό
(EΚ) αριθ. 1098/2007 πρέπει
να
αποσαφηνιστεί
ως συνέπεια
της έναρξης της
ισχύος της
συνθήκης για
τη λειτουργία
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης. 
(9)       Συνεπώς,
οι
προτεινόμενες
τροποποιήσεις
προορίζονται
κυρίως για
μεταβολές που
επιτρέπουν στο
εν λόγω
πολυετές
σχέδιο να
λειτουργεί
αποτελεσματικά
εντός του νέου
πλαισίου λήψης
αποφάσεων που
θεσπίστηκε με
τη Συνθήκη της
Λισαβόνας.
(10)     Ως εκ
τούτου, ο
κανονισμός (ΕΚ)
αριθ. 1098/2007 θα
πρέπει να τροποποιηθεί
αναλόγως, 
ΕΞΕΔΩΣΑΝ
ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο
κανονισμός (ΕΚ)
αριθ. 1098/2007 τροποποιείται
ως εξής:
(1)                   
Στο άρθρο 4
η εισαγωγική
πρόταση
αντικαθίσταται
από την
ακόλουθη:
«To σχέδιο
εξασφαλίζει τη
βιώσιμη
εκμετάλλευση
των σχετικών
αποθεμάτων
γάδου  με βάση
τη μέγιστη βιώσιμη
απόδοση με τη
σταδιακή
μείωση και
διατήρηση των
ποσοστών
θνησιμότητας
λόγω αλίευσης
σε επίπεδα που
δεν είναι χαμηλότερα
από:» 
(2)                   
Η
παράγραφος 1
του άρθρου 5
αντικαθίσταται
από το ακόλουθο
κείμενο:
«1. Κάθε
έτος το
Συμβούλιο
αποφασίζει
σύμφωνα με τη Συνθήκη
σχετικά με τα TAC
για τα σχετικά
αποθέματα γάδου
για τα επόμενα
έτη.» 
(3)                   
Η
παράγραφος 3
του άρθρου 8
αντικαθίσταται
από το ακόλουθο
κείμενο:
«3. Το
Συμβούλιο
αποφασίζει
ετησίως,
σύμφωνα με τη Συνθήκη,
για το μέγιστο
αριθμό ημερών
απουσίας από
λιμένα κατά  το
επόμενο έτος
και εκτός των
περιόδων που
αναφέρονται
στην παράγραφο
1, κατά τις
οποίες
επιτρέπεται η
χρήση των
εργαλείων που
αναφέρονται
στην παράγραφο
1, βάσει των κανόνων
που ορίζονται
στις
παραγράφους 4
και 5.» 
(4)                   
Το άρθρο 26
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο
κείμενο:
«Άρθρο
26
Αξιολόγηση
του σχεδίου
«Κάθε
πέντε έτη
αρχής
γενομένης από
τις 18
Σεπτεμβρίου 2007 η
Επιτροπή αξιολογεί
τη λειτουργία
και τις
επιδόσεις του
πολυετούς
σχεδίου.
Εφόσον το
κρίνει
σκόπιμο, η
Επιτροπή δύναται
να προτείνει
προσαρμογές
του πολυετούς σχεδίου
ή να εκδίδει
κατ’
εξουσιοδότηση
πράξεις σύμφωνα
με το άρθρο 27.»
(5)                   
Το άρθρο 27
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο
κείμενο:
«Άρθρο
27
Αναθεώρηση
των ελάχιστων
ποσοστών
θνησιμότητας
λόγω αλιείας 
Η
Επιτροπή
εξουσιοδοτείται
να εκδίδει κατ’
εξουσιοδότηση
πράξεις
σύμφωνα με το
άρθρο 31α για την
αναθεώρηση των
ελάχιστων
ποσοστών
θνησιμότητας
λόγω αλιείας
που ορίζονται
στο άρθρο 4, όταν
τα
επιστημονικά
δεδομένα δείχνουν
ότι οι τιμές
για τα ποσοστά
θνησιμότητας
λόγω αλιείας
δεν συνάδουν
με τους
στόχους του σχεδίου
διαχείρισης.»
(6)                   
Στο άρθρο
29 οι παράγραφοι 2,
3 και 4 αντικαθίστανται
από το
ακόλουθο
κείμενο:
"2. Το
άρθρο 8
παράγραφος 1
στοιχείο β),
παράγραφοι 3, 4
και 5 δεν ισχύει
όσον αφορά τις
υποδιαιρέσεις
ICES 27 και/ή 28.2, εάν
υπάρχουν
ενδείξεις ότι
τα αλιεύματα
γάδου στις εν
λόγω
υποδιαιρέσεις
της ICES είναι
χαμηλότερα από
το 3% των
συνολικών
αλιευμάτων
γάδου στην περιοχή
B. Η Επιτροπή θα
επιβεβαιώνει
ετησίως, μέσω εκτελεστικών
πράξεων και με
βάση τις
αναφορές από
τα κράτη μέλη
που
αναφέρονται
στην παράγραφο
1 και με βάση
επιστημονικά
δεδομένα, εάν
υφίστανται τέτοιου
είδους
ενδείξεις και
συνεπώς, εάν οι
περιορισμοί
που
προβλέπονται
στο άρθρο 8
παράγραφος 1
στοιχείο β), και
παράγραφοι 3, 4
και 5  ισχύουν
στις σχετικές
υποδιαιρέσεις.
Οι εν λόγω
εκτελεστικές
πράξεις εκδίδονται
σύμφωνα με τη
διαδικασία
εξέτασης που
προβλέπεται
στο άρθρο 29
παράγραφος 2.» 
3. Το άρθρο 8
παράγραφος 1
στοιχείο β) και
οι παράγραφοι 3, 4
και 5 δεν ισχύει
όσον αφορά τις
υποδιαιρέσεις
ICES 28.1, εάν υπάρχουν
ενδείξεις ότι
τα αλιεύματα
γάδου είναι
υψηλότερα από
το 1,5% των
συνολικών
αλιευμάτων γάδου
στην περιοχή B. Η
Επιτροπή θα
επιβεβαιώνει
ετησίως, μέσω
εκτελεστικών
πράξεων και με
βάση τις αναφορές
από τα κράτη
μέλη που
αναφέρονται
στην παράγραφο
1 και με βάση
επιστημονικά
δεδομένα, εάν
υφίστανται
τέτοιου είδους
ενδείξεις και
συνεπώς, εάν οι
περιορισμοί
που
προβλέπονται
στο άρθρο 8
παράγραφος 1 στοιχείο
β), και
παράγραφοι 3, 4
και 5  ισχύουν
στην σχετική
υποδιαίρεση.
Οι εν λόγω
εκτελεστικές
πράξεις
εκδίδονται
σύμφωνα με τη
διαδικασία
εξέτασης που
προβλέπεται
στο άρθρο 29
παράγραφος 2.»
4. Οι εκτελεστικές
πράξεις που
αναφέρονται
στις παραγράφους
2 και 3 θα ισχύουν
από την 1η
Ιανουαρίου έως
τις 31
Δεκεμβρίου του
επόμενου έτους.»
(7)                   
Παρεμβάλλεται
το ακόλουθο
κεφάλαιο VIa:
«Κεφάλαιο
VIa
«Άρθρο
29 α
Άσκηση
της
εξουσιοδότησης
1. Η
αρμοδιότητα
για την έκδοση
κατ’ εξουσιοδότηση
πράξεων
ανατίθεται
στην Επιτροπή
υπό τις
προϋποθέσεις
που
προβλέπονται
στον παρόν
άρθρο.
2. Οι
αρμοδιότητες
για την έκδοση
των κατ’
εξουσιοδότηση
πράξεων που
αναφέρονται
στα άρθρα 26 και 27
ανατίθενται
στην Επιτροπή
επ’ αόριστον.
3. Η εξουσιοδότηση
σύμφωνα με τα
άρθρα 26 και 27
είναι ανακλητή
ανά πάσα
στιγμή από
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο ή
το Συμβούλιο. Η
απόφαση
ανάκλησης
επιφέρει τη λήξη
της
εξουσιοδότησης
που
προσδιορίζεται
στην εν λόγω
απόφαση.
Αρχίζει να
ισχύει την
επομένη της
δημοσίευσης
της απόφασης
στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης ή σε
μεταγενέστερη
ημερομηνία που
ορίζεται σε αυτήν.
Δεν θίγει το
κύρος των
κατ’ εξουσιοδότηση
πράξεων που
ισχύουν ήδη.
4. Η
Επιτροπή,
μόλις εκδώσει
κατ’
εξουσιοδότηση
πράξη, την
κοινοποιεί
ταυτόχρονα στο
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο
και στο Συμβούλιο.
5. Η κατ’
εξουσιοδότηση
πράξη που
εγκρίνεται
δυνάμει των
άρθρων 26 και 27
τίθεται σε
ισχύ μόνον
εφόσον δεν
έχει
διατυπωθεί
αντίρρηση από
το Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο ή
το Συμβούλιο
εντός διμήνου
από την κοινοποίησή
της στο
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο
και το Συμβούλιο
ή εάν, πριν από
τη λήξη της
προθεσμίας
αυτής, το
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο
και το
Συμβούλιο
ενημερώσουν
αμφότερα την
Επιτροπή ότι
δεν θα
προβάλουν
αντιρρήσεις. Η
εν λόγω
περίοδος
παρατείνεται
κατά δύο μήνες
με πρωτοβουλία
του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου ή
του
Συμβουλίου.»
«Άρθρο 29β
Διαδικασία
επιτροπής
1. Η
Επιτροπή
επικουρείται
από την
επιτροπή αλιείας
και
υδατοκαλλιέργειας
που
συγκροτήθηκε
βάσει του
άρθρου 30 του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 2371/2002. Η
μόνιμη επιτροπή
γεωργικής
στατιστικής
αποτελεί
επιτροπή κατά
την έννοια του
κανονισμού (ΕΕ)
αριθ. 182/2011.
2. Όταν
γίνεται
παραπομπή στην
παρούσα
παράγραφο, εφαρμόζεται
το άρθρο 5 του
κανονισμού (ΕΕ)
αριθ. 182/2011.» 
«Άρθρο
29γ
Αποφάσεις
του Συμβουλίου
Όταν ο
παρών
κανονισμός
προβλέπει τη
λήψη αποφάσεων
από το Συμβούλιο,
το Συμβούλιο
αποφασίζει
σύμφωνα με τα
όσα προβλέπει
η Συνθήκη.»
Άρθρο 2
Ο παρών
κανονισμός
αρχίζει να
ισχύει την
εικοστή ημέρα
από τη
δημοσίευσή του
στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
Ο παρών
κανονισμός
είναι
δεσμευτικός ως
προς όλα τα μέρη
του και ισχύει
άμεσα σε κάθε
κράτος μέλος.
Βρυξέλλες,

Για το
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο                     Για
το Συμβούλιο
Ο
Πρόεδρος                                                   Ο
Πρόεδρος
[1]               ΕΕ C της ,
σ. .
[2]               ΕΕ L 248
της 22.9.2007.
[3]               ΕΕ L 55 της 28.02.2011, σ.
13.