CELEX: 52007DP0209
Language: sl
Date: 2007-05-24 00:00:00
Title: Sklep Evropskega parlamenta z dne 24. maja 2007 o preverjanju veljavnosti mandata poslanca Beniamina Donnicija (2007/2121(REG))

Pomembno pravno obvestilo

|

52007DP0209

Sklep Evropskega parlamenta z dne 24. maja 2007 o preverjanju veljavnosti mandata poslanca Beniamina Donnicija (2007/2121(REG))  

Uradni list 102 E , 24/04/2008 str. 0446 - 0448

		P6_TA(2007)0209Preverjanje veljavnosti mandata poslanca Beniamina DonnicijaSklep Evropskega parlamenta z dne 24. maja 2007 o preverjanju veljavnosti mandata poslanca Beniamina Donnicija (2007/2121(REG))Evropski parlament,- ob upoštevanju Akta o volitvah poslancev Evropskega parlamenta s splošnimi neposrednimi volitvami z dne 20. septembra 1976 [1],- ob upoštevanju členov 3, 4 in 9 ter Priloge I svojega Poslovnika,- ob upoštevanju uradnega sporočila pristojnega italijanskega nacionalnega organa glede izvolitve Beniamina Donnicija v Evropski parlament,- ob upoštevanju ugovora, prejetega s strani Achilleja Occhette z dne 25. marca 2007, glede veljavnosti izvolitve Beniamina Donnicija v Evropski parlament,- ob upoštevanju poročila Odbora za pravne zadeve (A6-0198/2007),A. ker so v prvem in drugem odstavku člena 7 Akta z dne 20. septembra 1976 navedene funkcije, ki niso združljive s funkcijo poslanca Evropskega parlamenta,B. ker so na podlagi člena 9 in Priloge I Poslovnika poslanci Evropskega parlamenta dolžni natančno prijaviti svoje poklicne dejavnosti in druge funkcije ali dejavnosti, za katere prejemajo plačilo,C. ker je v členu 3(5) Poslovnika določeno, da "kadar je imenovanje poslanca posledica odstopa kandidatov na isti listi, odbor, pristojen za preverjanje veljavnosti mandatov, zagotovi, da so navedeni odstopi potekali v skladu s črko in duhom Akta z dne 20. septembra 1976 in člena 4(3)",D. ker morajo biti nacionalne določbe v zvezi z evropskim volilnim postopkom v skladu s temeljnimi načeli ureditve pravnega reda Skupnosti, zlasti njene primarne zakonodaje, ter duhu in črki Akta iz leta 1976; ker se iz teh razlogov pristojni nacionalni organi (zakonodajni, upravni in sodni), ko izvršujejo in razlagajo nacionalne določbe v zvezi z evropskim volilnim postopkom, ne morejo izogniti upoštevanju načel prava Skupnosti s področja volitev,E. ker je treba skladnost odpovedi izvolitvi poslanca Achilleja Occhetta s črko in duhom Akta iz leta 1976 oceniti na podlagi člena 6 tega akta, ki pravi, da "poslanci Evropskega parlamenta ... niso vezani na nobena navodila in njihov mandat ni vezan" ter da je načelo svobode in neodvisnosti poslancev prav gotovo ključno načelo,F. ker Statut poslancev (ki bo začel veljati leta 2009) v prvem odstavku člena 2 določa, da so "poslanci ... svobodni in neodvisni", medtem ko drugi odstavek istega člena, ki se očitno naslanja na prvega, določa, da so "dogovori o odstopu pred iztekom mandata ali ob koncu mandatne dobe ... nični",G. ker so te določbe Statuta poslancev samo pojasnilo načel svobode in neodvisnosti iz Akta iz leta 1976, ki so izrecno potrjena v Statutu za zaščito Parlamenta in njegovih poslancev,H. ker je Statut poslancev Evropskega parlamenta, čeprav bo pričel veljati šele v naslednjem zakonodajnem obdobju, ki se bo pričelo leta 2009, v sedanji pravni ureditvi Skupnosti akt primarne zakonodaje, ki ga je sprejel Evropski parlament z brezpogojnim soglasjem Sveta in ki je bil redno objavljen v Uradnem listu Evropske unije,I. ker morajo Evropski parlament in nacionalni organi, ki so dogovorni za izvrševanje in/ali razlago nacionalnih določb s področja evropskega volilnega postopka, upoštevati načela in pravila Statuta poslancev in se morajo, tudi zaradi spoštovanja načela lojalnega sodelovanja iz člena 10 Pogodbe ES, v vsakem primeru vzdržati sprejemanja ukrepov v očitnem nasprotju s statutom,J. ker spadajo načela in določbe Statuta poslancev nedvomno med načela iz člena 6 Pogodbe EU, načela, ki so temelj Evropske unije (kot zlasti načeli demokracije in pravne države) in ki jih Unija spoštuje kot temeljna načela prava Skupnosti,K. ker so v področje uporabe člena 6 Akta iz leta 1976 vključeni tudi kandidati, ki so uradno navedeni na seznamu izvoljenih kandidatov, kar bi bilo v interesu Parlamenta, saj bodo ti morda postali poslanci Evropskega parlamenta,L. ker odpoved izvolitvi, ki jo je predložil poslanec Achille Occhetto, rezultat pogojevanja s predhodnim dogovorom z drugim članom liste "Società civile Di Pietro-Occhetto", ki je bil sklenjen pred evropskimi volitvami 12. in 13. junija 2004, ter zato ni v skladu s črko in duhom Akta iz leta 1976 in je posledično nična,M. ker, če je odpoved izvolitvi poslanca Achilleja Occhette nična, potem mandat njegovega naslednika Beniamina Donnicija ne more biti pravno in stvarno upravičen,N. ker je regionalno upravno sodišče za deželo Lacij (sodišče prve stopnje v zadevi) s svojo sodbo z 21. julija 2006 odločilo, da odpoved, ki jo je izrazil poslanec Achille Occhetto pred razglasitvijo izvoljenih predstavnikov, ne predstavlja odpovedi položaju na seznamu, saj spoštovanje ljudske volje narekuje, da so volilni rezultati nerazpoložljivi in nespremenljivi; odpoved nima učinka, če so sprejeti morebitni akti o prenosu pravice v primeru neskladnosti, izgube pravice, neizvoljivosti, ali če se imenovanju ali funkciji odpovedo osebe, ki so do nje upravičene; ker zato sledi, da ima kandidat, ki se je odpovedal izvolitvi, v primeru, da se pojavijo okoliščine za prenos pravice, pravico umakniti odpovedno izjavo ter zasesti sedež, ki ga je potrebno zapolniti s prenosom pravice,O. ker je italijanski državni svet s pravnomočno sodno odločbo razveljavil razglasitev izvolitve poslanca Achilleja Occhetta v Evropski parlament,P. ker je v skladu s členom 12 Akta iz leta 1976 le Evropski parlament tisti, ki preverja mandate svojih članov, ki so bili izvoljeni s splošnimi volitvami; ker te posebne pravice Parlamenta ne more razveljaviti ali celo izničiti ukrep nacionalnih organov, ki je izdan v očitnem nasprotju z veljavnimi določbami in načeli prava Skupnosti, tudi v primeru, da ta ukrep dokončno sprejme vrhovni sodni organ te države, kot v primeru sodbe italijanskega državnega sveta; ker je pravna praksa Sodišča Evropskih skupnosti potrdila te pravice tudi v zvezi z dokončnimi nacionalnimi sodbami, ki kršijo pravo Skupnosti, ter ugotovila odgovornost države,Q. ker lahko Parlament zakonito odkloni potrditev veljavnosti mandata poslanca Beniamina Donnicija in obenem ne upošteva odločitve italijanskega državnega sveta, ker ni v skladu s črko in duhom Akta iz leta 1976, ter tako ohrani mandat poslanca Achilleja Occhetta,1. meni, da mandat poslanca Evropskega parlamenta Beniamina Donnicija, katerega izvolitev je bila posredovana pristojnemu italijanskemu nacionalnemu organu, ni veljaven,2. potrdi veljavnost mandata poslanca Achilleja Occhetta,3. naroči svojemu predsedniku, naj to odločitev posreduje italijanskim oblastem ter Beniaminu Donniciju in Achilleju Occhettu.[1] UL L 278, 8.10.1976, str. 5. Akt, kakor je bil nazadnje spremenjen s Sklepom 2002/772/ES, Euratom (UL L 283, 21.10.2002, str. 1).--------------------------------------------------