CELEX: 52010PC0488
Language: bg
Date: 2010-09-23
Title: Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕО) № 1288/2009 на Съвета за определяне на преходни технически мерки от 1 януари 2010 г. до 30 юни 2011 г.

|

52010PC0488

/* COM/2010/0488 окончателен - COD 2010/0255 */  Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕО) № 1288/2009 на Съвета за определяне на преходни технически мерки от 1 януари 2010 г. до 30 юни 2011 г.  

	[pic] | ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ |Брюксел, 23.9.2010COM(2010) 488 окончателен2010/0255 (COD)Предложение заРЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТАза изменение на Регламент (ЕО) № 1288/2009 на Съвета за определяне на преходни технически мерки от 1 януари 2010 г. до 30 юни 2011 г.ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМНа 4 юни 2008 г. Комисията направи предложение за регламент на Съвета относно опазването на рибните ресурси посредством технически мерки[1]. Това предложение имаше за цел да замени Регламент (ЕО) № 850/98 на Съвета относно опазването на рибните ресурси посредством технически мерки за защита на младите екземпляри морски организми[2] и някои преходни технически мерки, посочени в приложение ІІІ към Регламент (ЕО) № 43/2009 на Съвета за установяване на възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси за 2009 г. и свързаните с тях условия[3].Предложеният регламент на Съвета не беше приет преди датата, на която престанаха да се прилагат мерките, посочени в приложение ІІІ към Регламент (ЕО) № 43/2009. С оглед на правната сигурност и с цел поддържането на доброто опазване и управление на морските ресурси беше приет Регламент (ЕО) № 1288/2009 на Съвета за определяне на преходни технически мерки от 1 януари 2010 г. до 30 юни 2011 г.[4], с който се предвижда продължаване на временните технически мерки, посочени в приложение ІІІ към Регламент (ЕО) № 43/2009 за преходен период от 18 месеца.Предвид новите изисквания на Договора от Лисабон Комисията през 2010 г. оттегли предложението за регламент на Съвета относно опазването на рибните ресурси посредством технически мерки. Основните принципи за технически мерки ще залегнат в новия базов регламент за текущата реформа на общата политика в областта на рибарството, предложението за който ще трябва да се представи през третото тримесечие на 2011 г.Регламент (ЕО) № 1288/2009 спира да се прилага на 30 юни 2011 г. Тъй като понастоящем няма действащ правен акт, в който да се предвиждат постоянни технически мерки, и с цел да се осигурят правна сигурност и опазване на морските ресурси, е уместно да се удължи валидността на горепосочения регламент с още 18 месеца до 1 януари 2013 г.Предложението няма финансово отражение върху бюджета на Европейския съюз.  2010/0255 (COD)Предложение заРЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТАза изменение на Регламент (ЕО) № 1288/2009 на Съвета за определяне на преходни технически мерки от 1 януари 2010 г. до 30 юни 2011 г.ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43, параграф 2 от него,като взеха предвид предложението на Европейската комисия[5],като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет[6],след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,като действат в съответствие с обикновената законодателна процедура,като имат предвид, че:1.  С Регламент (ЕО) № 1288/2009 на Съвета от 27 ноември 2009 г. за определяне на преходни технически мерки от 1 януари 2010 г. до 30 юни 2011 г.[7] се предвижда продължаване на временните технически мерки, посочени в приложение ІІІ към Регламент (ЕО) № 43/2009, като по този начин се позволява по-нататъшното прилагане на тези мерки до приемането на постоянни мерки въз основа на предложението на Комисията от 4 юни 2008 г. за нов регламент относно опазването на рибните ресурси посредством технически мерки[8].2.  Предвид предстоящата реформа на общата политика в областта на рибарството (ОПОР) и значението на тази реформа за съдържанието и обхвата на нови постоянни технически мерки е уместно да се отложи приемането на такива мерки, докато се вземе решение от Европейския парламент и Съвета за нов регламент относно опазването и устойчивата експлоатация на рибните ресурси в рамките на общата политика в областта на рибарството, който да замени Регламент (ЕО) № 2371/2002, считано от 1 януари 2013 г.3.  С цел поддържането на доброто опазване и управление на морските ресурси действащите понастоящем технически мерки следва да продължат да се прилагат до същата дата.4.  Поради това и имайки предвид, че временните технически мерки, посочени в Регламент (ЕО) № 1288/2009, престават да се прилагат от 1 юли 2011 г., настоящият регламент следва да бъде изменен, така че да се удължи валидността му до 1 януари 2013 г.,ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член единственРегламент (ЕО) № 1288/2009 се изменя, както следва:5.  Член 1 се изменя, както следва:а) В параграф 1 думите „30 юни 2011 г.“ се заменят с думите „1 януари 2013 г.“б) Параграф 2 се изменя, както следва:i) буква а) се изменя, както следва:-  в подточка i) се заличават думите „точка 6.8, втора алинея“;-  в подточка ii) думите „от 1 януари 2010 г. до 30 юни 2011 г.“ се заменят с думите „от 1 януари 2010 г. до 1 януари 2013 г.“;-  в подточка iv) думите „30 юни 2011 г.“ се заменят с думите „1 януари 2013 г.“;-  в подточка v) втора алинея се заменя със следното:„Не по-късно от 30 юни от годината, през която се провежда програмата, заинтересованите държави-членки представят на Комисията предварителен доклад относно общото количество улов и изхвърляния от риболовните кораби, попадащи в обхвата на програмата за присъствие на наблюдатели. Заключителният доклад за календарната година се представя най-късно до 1 февруари от годината, следваща съответната календарна година.“;-  добавя се следната подточка vi):„vi) точка 6.8, втора алинея се заменя със следното: „Заинтересованите държави-членки представят резултатите от изпитанията и експериментите най-късно до 30 септември от годината, през която са извършени.“;ii) в буква д) се заличават думите „2010 г. и през същия период на 2011 г.“;iii) в буква з) се заличава годината „2010 г.“.6.  В член 2 думите „30 юни 2011 г.“ се заменят с думите „1 януари 2013 г.“.Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз .Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на […] година.За Европейския парламент За СъветаПредседател Председател […] […] [1] COM(2008) 324 окончателен.[2] OВ L 125, 27.4.1998 г., стр. 1.[3] ОВ L 22, 26.1.2009 г., стр. 1.[4] OВ L 347, 24.12.2009 г., стр. 6.[5] ОВ […], […] г., стр. […].[6] ОВ […], […] г., стр. […].[7] OВ L 347, 24.12.2009 г., стр. 6.[8] COM(2008) 324 окончателен.