CELEX: 52017JC0007
Language: hr
Date: 2017-02-15
Title: Zajednički prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje Unija treba zauzeti u Vijeću za pridruživanje uspostavljenom Euro-mediteranskim sporazumom o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Alžirske Narodne Demokratske Republike, s druge strane, u vezi s donošenjem Prioriteta partnerstva EU-a i Alžira

EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 15.2.2017.
            JOIN(2017) 7 final
            2017/0031(NLE)
            Zajednički prijedlog
            ODLUKE VIJEĆA
            o stajalištu koje Unija treba zauzeti u Vijeću za pridruživanje uspostavljenom Euro-mediteranskim sporazumom o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Alžirske Narodne Demokratske Republike, s druge strane, u vezi s donošenjem Prioriteta partnerstva EU-a i Alžira
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽENJE
            
            
               1.KONTEKST PRIJEDLOGA
            
            
               •Razlozi i ciljevi prijedloga
            
            
               Revidiranom europskom politikom susjedstva
                  1
               , koja je donesena u studenome 2015., uspostavljen je novi okvir za definiranje bilateralnih odnosa s partnerskim zemljama. Ti bi odnosi trebali biti opisani u „Prioritetima partnerstva”, koji su ključna referentna točka za postizanje dogovora s partnerskim zemljama o određenom broju ciljanih prioriteta za naredne godine. 
            
            
               Pregovori s Alžirskom Narodnom Demokratskom Republikom (dalje u tekstu Alžir) započeli su u travnju 2016. dostavljanjem nacrta teksta alžirskim nadležnim tijelima uoči posjeta povjerenika Hahna Alžiru 11. svibnja 2016. Taj je pristup u skladu s novom Globalnom strategijom Europske unije za vanjsku i sigurnosnu politiku
                  2
               , koju je u lipnju 2016. predstavila visoka predstavnica i prema kojoj se svi instrumenti EU-a primjenjuju na najučinkovitiji način kako bi se povećali učinak i vidljivost potpore Unije. 
            
            
               EU i Alžir složili su se da je dokument pod nazivom „Prioriteti partnerstva“ prvi dogovoreni referentni okvir revidirane europske politike susjedstva, koji omogućuje jačanje njihove suradnje. Taj će dokument biti korisna referenca koju treba uzeti u obzir pri osmišljavanju programa pomoći EU-a.
            
            
               „Prioriteti partnerstva” odražavaju zajedničke interese i usredotočenost na područja u kojima EU i Alžir imaju obostrane koristi od suradnje. Poštovanje demokratskih načela i temeljnih ljudskih prava bitan je element odnosa EU-a i Alžira. Za ostvarenje cilja zajedničkog područja mira, blagostanja i stabilnosti kojem teže i EU i Alžir potrebni su suradnja, posebno kad je riječ o podjeli odgovornosti i diferencijacije, i praćenje ključne uloge Alžira u regiji. 
            
            
               Suočavajući se s najhitnijim izazovima, Unija i Alžir nastavljaju raditi na ostvarenju glavnih ciljeva svojeg dugoročnog partnerstva, odnosno na osiguranju trajne stabilnosti na nacionalnoj i regionalnoj razini te na poticanju gospodarskog rasta s pomoću jakih državnih institucija te diversifikacije i konkurentnosti alžirskog gospodarstva iskorištavanjem potencijala alžirskog privatnog sektora i civilnog društva. Glavni politički prioriteti utvrđeni u odnosima EU-a i Alžira za iduće godine jesu sljedeći:
            
            
               (1)politički dijalog, upravljanje, vladavina prava i promicanje temeljnih prava;
            
            
               (2)suradnja, uključiv društveno-gospodarski razvoj, trgovina i pristup jedinstvenom europskom tržištu;
            
            
               (3)partnerstvo u području energetike, zaštite okoliša i održivog razvoja;
            
            
               (4)strateški i sigurnosni dijalog (uključujući o regionalnim pitanjima i o borbi protiv terorizma) te
            
            
               (5)ljudska dimenzija, migracije i mobilnost.
            
            
               •Dosljednost s postojećim odredbama u tom području politike
            
            
               
                  Prioriteti partnerstva EU-a i Alžira prvi su bilateralni okvir dogovoren u sklopu nove europske politike susjedstva i u skladu su s prioritetima i modalitetima utvrđenima u toj politici, konkretno sa stabilizacijom susjedstva u političkom, gospodarskom i sigurnosnom smislu. Oni su u skladu i sa Sporazumom o pridruživanju između EU-a i Alžira koji je stupio na snagu 2005.
                     3
                  
               
            
            
               •Dosljednost u odnosu na druge politike Unije
            
            
               
                  Prioriteti partnerstva EU-a i Alžira odražavaju dugoročnu predanost EU-a u odnosima s mediteranskim partnerima, no također su potpuno usklađeni s pozivom iz Globalne strategije Europske unije da se primijeni integriran pristup rješavanju kriza koji bi obuhvaćao humanitarnu, razvojnu, migracijsku, trgovinsku, investicijsku, infrastrukturnu, obrazovnu i zdravstvenu politiku te politiku u području istraživanja. U tom su dokumentu među ostalim uzeti u obzir promicanje ljudskih prava i dobrog upravljanja, vanjska dimenzija migracijskih politika EU-a, sve veća usredotočenost na međunarodnu suradnju u cilju borbe protiv terorizma i nasilnog ekstremizma te potencijal trgovine za stvaranje pravednog rasta i dostojanstvenih radnih mjesta.
               
            
            
               2.PRAVNA OSNOVA, SUPSIDIJARNOST I PROPORCIONALNOST
            
            
               •Pravna osnova
            
         
         
            
               
                  Ovo je prijedlog na osnovi članka 218. stavka 9. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) za Odluku Vijeća o stajalištu koje Unija treba zauzeti u Vijeću za pridruživanje uspostavljenom Euro-mediteranskim sporazumom o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Alžirske Narodne Demokratske Republike, s druge strane, u vezi s donošenjem Prioriteta o partnerstvu.
               
               
                  U skladu s člankom 218. stavkom 9. UFEU-a predviđena pomoć EU-a u okviru Europskog instrumenta za susjedstvo pružat će se na temelju Prioriteta partnerstva. Predviđeno je da Prioriteti partnerstva budu doneseni na sastanku Vijeća za pridruživanje EU-a i Alžira početkom 2017., nakon što Vijeće na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a donese stajalište EU-a o Vijeću za pridruživanje.
               
            
            
               •Supsidijarnost (za neisključivu nadležnost) 
            
            
               
                  Budući da su predmet Prioriteta partnerstva odnosi EU-a i Alžira, ne mogu ih donijeti države članice na nacionalnoj razini.
               
            
            
               •Proporcionalnost
            
            
               
                  Kako bi Vijeće za pridruživanje moglo donijeti Prioritete partnerstva, potrebno je prethodno donošenje stajališta Vijeća u skladu s člankom 218. stavkom 9. UFEU-a.
               
            
            
               •Odabir instrumenta
            
            
               
                  U Zaključcima Vijeća o preispitivanju europske politike susjedstva od 14. prosinca 2015.
                     4
                   „Vijeće potvrđuje namjeru započinjanja nove faze suradnje s partnerima u 2016. koja bi mogla dovesti do uspostavljanja novih prioriteta partnerstva, ako je primjenjivo, usmjerenih na dogovorene prioritete i interese.”
               
               
                  Kako bi se ta suradnja nastavila, najprikladniji su instrument političke obveze; novi obvezujući međunarodni sporazum s Alžirom značio bi nerazmjerno proceduralno opterećenje u odnosu na razdoblje koje bi trebali obuhvatiti Prioriteti partnerstva. S druge strane, memorandum o razumijevanju ne bi bio dostatna materijalna osnova za višegodišnje programiranje pomoći koju predviđaju „akcijski planovi ili drugi istovrsni zajednički dogovoreni dokumenti” iz članka 3. stavka 2. Uredbe o uspostavi Europskog instrumenta za susjedstvo.
                     5
                  . 
               
            
            
               3.REZULTATI EX POST EVALUACIJA, SAVJETOVANJA S DIONICIMA I PROCJENA UČINKA
            
            
               ••Ex post evaluacije / provjere primjerenosti postojećeg zakonodavstva
            
            
               
                  Nije primjenjivo.
               
            
            
               •Savjetovanja s dionicima
            
            
               
                  Ovaj je tekst sastavljen nakon detaljnog savjetovanja s odgovarajućim službama Komisije i predstavnicima država članica u Radnoj skupini Vijeća za Magreb i Mašrek te nakon razgovora s odgovarajućim alžirskim službama. 
               
               
                  U Bruxellesu su od siječnja 2016. u tijeku savjetovanja s dionicima iz civilnog društva. U iznesenim mišljenjima ponajprije se ističe potreba da se osigura poštovanje temeljnih i ljudskih prava uz istodobnu borbu protiv nasilnog ekstremizma, potreba da se održi visoka razina suradnje u promicanju prava žena te potreba za promicanjem međunarodnih i lokalnih nevladinih organizacija koje djeluju u zemlji i njihovom zaštitom od nepotrebnih pritisaka. Sve navedeno uzeto je u obzir u priloženim tekstovima. 
               
               
                  Savjetovanja su održana nakon orijentacija u okviru nove europske politike susjedstva.
               
            
            
               •Prikupljanje i primjena stručnog znanja
            
            
               
                  Sve potrebno tematsko stručno znanje bilo je dostupno interno, u sjedištu EU-a ili delegaciji EU-a.
               
            
            
               •Procjena učinka
            
            
               
                  Nije primjenjivo.
               
            
         
         
            
               •Primjerenost propisa i pojednostavnjivanje
            
            
               
                  Nije primjenjivo.
               
            
            
               •Temeljna prava
            
            
               
                  Nema posljedica za temeljna prava u državama članicama Europske unije. 
               
               
                  Posljedice za temeljna prava u Alžiru trebale bi biti pozitivne, s obzirom na to da obveze koje je preuzela alžirska vlada i koje su predviđene Prioritetima partnerstva među ostalim uključuju  priznavanje i poštovanje univerzalnih vrijednosti i međunarodnih obveza povezanih s vladavinom prava i poštovanjem temeljnih prava te provedbu novih odredbi Ustava donesenih u veljači 2016., osobito u područjima upravljanja, participativne demokracije, promicanja i zaštite temeljnih prava, uključujući prava radnika, jačanja uloge žena u društvu, decentralizacije, jačanja pravosudnog sustava, uključujući upravljanje zatvorima, te jačanje uloge civilnog društva.
               
            
            
               4.UTJECAJ NA PRORAČUN
            
            
               
                  Nema dodatnih posljedica za proračun u odnosu na ono što je predviđeno u prijašnjim međunarodnim angažmanima EU-a. Sve daljnje posljedice za proračun odredit će se u posebnim prijedlozima, kao što je predviđeni Okvir za jedinstvenu potporu Europskom instrumentu za susjedstvo za razdoblje 2018. – 2020.
               
            
            
               5.OSTALI DIJELOVI
            
            
               •Planovi provedbe i mehanizmi praćenja, evaluacije i izvješćivanja
            
            
               
                  Provedba Prioriteta partnerstva EU-a i Alžira odvijat će se s pomoću mehanizma za koordinaciju i uspostavit će se kontaktne točke u odgovarajućim službama kako bi se redovito pregledavala i pratila provedba u cilju osiguranja podjele odgovornosti, transparentnosti i uzajamno korisne provedbe. Sastanci na temu bilateralne suradnje EU-a i Alžira u okviru postojećeg Sporazuma o pridruživanju doprinijet će praćenju, među ostalim i na sektorskoj razini.
               
            
            
               6. REFERENTNI DOKUMENTI
            
            
               (a)Zajednička Komunikacija Europskom parlamentu, Vijeću, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija: Preispitivanje Europske politike susjedstva, [JOIN(2015) 50 final].
            
            
               (b)Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Alžirske Narodne Demokratske Republike, s druge strane (SL L 265 od 10.10.2005.).
            
            
               (c)Zaključci Vijeća o preispitivanju europske politike susjedstva od 14. prosinca 2015.
            
            
               (d)Uredba (EU) br. 232/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2014. o uspostavi Europskog instrumenta za susjedstvo, (SL L 77 od 15.3.2014., str. 27.).
            
            
               (e)Zajednička Komunikacija Europskom parlamentu, Vijeću, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija: Preispitivanje Europske politike susjedstva, [JOIN(2015) 50 final]; Zajednički dokument o stajalištu arapskih zemalja u okviru europske politike susjedstva predstavljen na Ministarskoj konferenciji o preispitivanju europske politike susjedstva u Beirutu 24. lipnja 2015.
            
            
               2017/0031 (NLE)
            
            
               Zajednički prijedlog
            
            
               ODLUKE VIJEĆA
            
            
               o stajalištu koje Unija treba zauzeti u Vijeću za pridruživanje uspostavljenom Euro-mediteranskim sporazumom o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Alžirske Narodne Demokratske Republike, s druge strane, u vezi s donošenjem Prioriteta partnerstva EU-a i Alžira
            
         
         
            
               VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 217. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
            
            
               uzimajući u obzir zajednički prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i Europske komisije,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Alžirske Narodne Demokratske Republike, s druge strane, potpisan je 22. travnja 2002. i stupio je na snagu 1. rujna 2005.
                  6
               
            
            
               (2)Vijeće je u svojim Zaključcima od 14. prosinca 2015. pozdravilo Zajedničku komunikaciju Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i Komisije od 18. studenoga 2015. o preispitivanju Europske politike susjedstva
                  7
               . U njima je Vijeće potvrdilo namjeru započinjanja nove faze suradnje s partnerima u 2016. koja bi mogla dovesti do uspostavljanja novih prioriteta partnerstva, ako je primjenjivo, usmjerenih na dogovorene prioritete i interese.
            
            
               (3)Za ostvarenje cilja zajedničkog područja mira, blagostanja i stabilnosti kojem teže i EU i Alžir potrebni su suradnja, posebno kad je riječ o podjeli odgovornosti i diferencijacije, i praćenje ključne uloge Alžira u regiji. 
            
            
               (4)Uz rješavanje najhitnijih problema EU i Alžir i dalje će raditi na ostvarenju glavnih ciljeva svojeg dugoročnog partnerstva te na stabilnosti zemlje i regije, kao i na održivom gospodarskom rastu s pomoću jakih državnih institucija i poticanja diversifikacije i konkurentnosti alžirskog gospodarstva,
            
            
               DONIJELO JE OVU ODLUKU:
            
            
               Članak 1.
            
            
               Stajalište koje Unija treba zauzeti u Vijeću za pridruživanje uspostavljenom Euro-mediteranskim sporazumom o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Alžirske Narodne Demokratske Republike, s druge strane, u vezi s donošenjem Prioriteta partnerstva EU-a i Alžira temelji se na tekstu priloženom ovoj Odluci.
            
            
               Članak 2.
            
            
               Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu,
            
            
               
                     Za Vijeće
               
               
                     Predsjednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Zaključci Vijeća o preispitivanju europske politike susjedstva od 14. prosinca 2015.; priopćenje za medije Vijeća br. 926/15. 
               
               
                  
                     (2)
                  „Zajednička vizija, zajedničko djelovanje: jača Europa. Globalna strategija Europske unije za vanjsku i sigurnosnu politiku”.
               
               
                  
                     (3)
                  Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Alžirske Narodne Demokratske Republike, s druge strane (SL L 265 od 10.10.2005.).
               
               
                  
                     (4)
                  Zaključci Vijeća o preispitivanju europske politike susjedstva od 14. prosinca 2015.; priopćenje za medije Vijeća br. 926/15.
               
               
                  
                     (5)
                  Uredba (EU) br. 232/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2014. o uspostavi Europskog instrumenta za susjedstvo, (SL L 77 od 15.3.2014., str. 27.).
               
               
                  
                     (6)
                  Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Alžirske Narodne Demokratske Republike, s druge strane (SL L 265 od 10.10.2005.).
               
               
                  
                     (7)
                  Zajednička Komunikacija Europskom parlamentu, Vijeću, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija: Preispitivanje Europske politike susjedstva, [JOIN(2015) 50 final].
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 15.2.2017.
            JOIN(2017) 7 final
            PRILOG
            
            Zajedničkom prijedloguODLUKE VIJEĆA
            o stajalištu Unije u Vijeću za pridruživanje uspostavljenom Euro-mediteranskim sporazumom o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Alžirske Narodne Demokratske Republike, s druge strane, u vezi s donošenjem Prioriteta partnerstva EU-a i Alžirske Narodne Demokratske Republike 
            
               
         
         
            
               ODLUKA BR. 01/2017 S DESETOG SASTANKA VIJEĆA ZA PRIDRUŽIVANJE EU-a I ALŽIRA od ... 2017.
            
            
            
               o potvrdi Prioriteta partnerstva EU-a i Alžira 
            
            
            
               VIJEĆE ZA PRIDRUŽIVANJE EU-a I ALŽIRA,
            
            
            
               uzimajući u obzir Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Alžirske Narodne Demokratske Republike, s druge strane,
            
            
            
               budući da:
            
            
               (1)
                     Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Alžirske Narodne Demokratske Republike, s druge strane, potpisan je 22. travnja 2002. i stupio je na snagu 1. rujna 2005.
            
            
               (2)
                     Članak 94. Euro-mediteranskog sporazuma daje Vijeću za pridruživanje ovlast za donošenje odgovarajućih odluka za potrebe postizanja ciljeva Sporazuma.
            
            
               (3)
                     U skladu s člankom 104. Euro-mediteranskog sporazuma stranke poduzimaju sve opće ili posebne mjere potrebne za ispunjavanje svojih obveza prema Sporazumu i trebaju se pobrinuti da se postignu ciljevi utvrđeni Sporazumom.
            
            
               (4)
                     U okviru preispitivanja europske politike susjedstva u 2016. predložena je nova faza suradnje s partnerima, kojom se omogućuje veći osjećaj odgovornosti na obje strane. 
            
            
               (5)
                     EU i Alžir odlučili su učvrstiti svoje partnerstvo utvrđivanjem niza prioriteta za razdoblje 2017. – 2020. u cilju potpore i jačanja otpornosti i stabilnosti Alžira.
            
            
               (6) 
                     Stranke Euro-mediteranskog sporazuma potvrdile su tekst Prioriteta partnerstva EU-a i Alžira kojima će se poduprijeti provedba Euro-mediteranskog sporazuma usmjeravajući se na suradnju u odnosu na zajednički utvrđene obostrane interese koji će dobiti prioritet,
            
            
            
               ODLUČUJE:
            
            
               Članak 1.
            
            
               Vijeće za pridruživanje preporučuje da stranke provedu prioritete partnerstva EU-a i Alžira koji su navedeni u Prilogu.
            
         
         
            
               Članak 2.
            
            
               Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
            
            
            
               Sastavljeno u xx, dana [datum/veljače/ožujka 2017].
            
            
            
               Vijeće za pridruživanje EU-a i Alžira 
            
            
            
               Predsjednik
            
            
               ***
            
            
            
               PRILOG 
            
            
               Prioriteti partnerstva EU-a i Alžira
            
            
               
            
               Zajednički prioriteti partnerstva 
            
            
               Alžirske Narodne Demokratske Republike (Alžira) 
            
            
               i Europske Unije (EU) 
            
            
               u okviru revidirane europske politike susjedstva
            
            
            
               
                  Opći okvir suradnje EU-a i Alžira te sva područja suradnje stranaka utvrđen je Sporazumom o pridruživanju, koji je potpisan 2002. i stupio na snagu 2005. Ne dovodeći u pitanje područja suradnje, u ovom se dokumentu navode prioriteti partnerstva koje su Alžir i EU zajednički utvrdili u okviru revidirane europske politike susjedstva za razdoblje 2016. – 2020.
               
            
            
               U duhu vodećih načela revidirane europske politike susjedstva te s obzirom na političke prioritete obje stranke, Alžir i Europska unija odlučile su obnoviti dijalog te postići dogovor o najvažnijim elementima svojih odnosa, utvrditi svoje ciljeve i zajedničke interese te odrediti prioritete u pogledu područja suradnje. Prioriteti partnerstva, koji su detaljno navedeni u nastavku teksta, odnose se na glavna područja pojačanog dijaloga te što konkretnije administrativne i institucionalne suradnje EU-a i Alžira, na temelju njihovih iskustava i stručnog znanja te uz poštivanje posebnosti i neovisnosti stranaka. 
            
         
         
            
               Alžir i EU žele razviti pojačano globalno i višedimenzionalno partnerstvo kao odgovor na zajedničke razvojne i sigurnosne izazove. Stranke izražavaju i zajedničku odlučnost da rade na ostvarenju tih prioriteta, koji se temelje na glavnim područjima u kojima će se odnosi EU-a i Alžira razvijati u budućnosti. Neki od tih prioriteta bit će obuhvaćeni tehničkom i financijskom suradnjom, koja će se provoditi u okviru financijskog programiranja za razdoblje 2018. – 2020.
            
            
            
               I. Politički dijalog, upravljanje, vladavina prava i promicanje temeljnih prava 
            
            
               EU i Alžir suglasni su dati posebnu važnost jačanju svojeg političkog dijaloga u svim oblicima.
            
            
               Na temelju ustavnih izmjena od 7. veljače 2016. Alžir nastavlja proces jačanja temeljnih sloboda i prava, vladavine prava te demokratskih institucija i načela na kojima počiva postupanje države prema građanima. Taj proces u skladu je s bilateralnim dijalogom Europske unije i Alžira u proteklih 15 godina i ukazuje na to da se odnosi između dvije strane temelje na uzajamnom poštovanju, priznavanju i poštovanju univerzalnih vrijednosti i međunarodnih obveza povezanih s vladavinom prava i poštovanjem temeljnih prava. 
            
            
               U tom kontekstu Alžir i EU suglasni su posvetiti posebnu pozornost provedbi novih odredbi Ustava. EU će poduprijeti Alžir u njihovoj provedbi, osobito u područjima upravljanja, participativne demokracije, promicanja i zaštite temeljnih prava, uključujući prava radnika, jačanja uloge žena u društvu, decentralizacije, jačanja pravosudnog sustava, uključujući upravljanje zatvorima, te jačanje uloge civilnog društva, među ostalim putem programa tehničke pomoći. 
            
            
               Ta će suradnja obuhvaćati i potporu modernizaciji i jačanju kapaciteta javne uprave, jačanju nadzora nad javnim financijama i poreznom upravom, suzbijanju korupcije te borbi protiv pranja novca, bijega kapitala i financiranja terorizma u okviru preporuka Radne skupine za financijsko djelovanje (FATF).
            
            
               II. Suradnja, uključiv društveno-gospodarski razvoj, trgovina i pristup jedinstvenom europskom tržištu 
            
            
               U današnjem kontekstu stagnacije svjetskog gospodarstva i drastičnog pada cijena ugljikovodika u zajedničkom je interesu Alžira i Europske unije da hitno utvrde mjere gospodarskog upravljanja u privatnom i javnom sektoru kojima će potaknuti privatnu inicijativu, ponovno pokrenuti ulaganja u proizvodnju te modernizirati upravljanje financijama i racionalizirati javnu potrošnju.
            
            
               Sporazum o pridruživanju između dvije stranke osigurava povoljni okvir za jačanje trgovine i ulaganja koji bi trebale iskoristiti kako bi zajednički prevladale trenutačnu nepovoljnu gospodarsku situaciju. Uz to, EU i Alžir potvrđuju zajedničku želju da osiguraju optimalnu primjenu Sporazuma o pridruživanju, koji je stupio na snagu 2005., uz njegovo puno poštovanje te u cilju osiguranja ravnoteže interesa.  Zajednička evaluacija Sporazuma o pridruživanju dio je te dinamike. 
            
            
               U kontekstu nestabilnih cijena ugljikovodika alžirska vlada je diversifikaciju gospodarstva učinila nacionalnim prioritetom. Reformske mjere koje se poduzimaju u tom smislu prilika su za pojačanu suradnju u područjima koja, uz poštovanje odredbi Sporazuma o pridruživanju, pridonose diversifikaciji i konkurentnosti alžirskog gospodarstva kako bi se ojačao njegov izvozni potencijal, osobito u pogledu izvoza ugljikovodika na jedinstveno europsko tržište. 
            
            
               Svjesni važnosti poslovne klime za privlačenje novih ulagača, Alžir i EU odlučni su tijekom sljedećeg razdoblja svoje bilateralne suradnje poticati gospodarske aktivnosti u privatnom sektoru, zajednički raditi na poboljšanju poslovne klime i politike u području poduzetništva u Alžiru u cilju jačanja razvoja malih i srednjih poduzeća i industrija, kao i raditi na razvoju industrijskog i tehnološkog javno-privatnog partnerstva, uključujući i s inozemnim partnerima, kako bi se poduprla provedba integrirane alžirske strategije zapošljavanja i ojačao alžirski program dvostranog i trostranog socijalnog dijaloga. Stranke su suglasne u pogledu važnosti podupiranja alžirskog programa jačanja bankarskog sustava i nadzora nad njime te promicanja razvoja tržišta kapitala u cilju omogućavanja pristupa financiranju svim poduzećima, a osobito malim i srednjim poduzećima i industrijama te novim inovativnim poduzećima (start-up). 
            
            
               EU i Alžir pojačat će potporu za mlade te za kanaliziranje njihove energije, svjesni da o njima ovisi razvoj poduzeća te uspjeh u suočavanju s gospodarskih, društvenim i kulturnim izazovima. Stranke su suglasne  da će, osobito putem programa i strategija EU-a u području zapošljavanja, formalnog i neformalnog obrazovanja ili strukovnog osposobljavanjapromicati suradnju u tom području u cilju potpore gospodarskom razvoju, istraživanju i razvoju u Alžiru te obrazovanju (od primarnog do tercijarnog, uključujući strukovno obrazovanje) u skladu s ciljevima održivog razvoja.
            
            
               Alžir i Europska unija podupirat će razvoj kulturne politike u Alžiru kao pokretača gospodarskog i industrijskog razvoja te sredstva za promicanje razmjena s Europom u području kulture (primjerice putem programa Kreativna Europa). 
            
            
               EU i Alžir pojačat će dijalog u području trgovine u okviru Sporazuma o pridruživanju kako bi poduprli razvoj uravnotežene trgovine s visokom dodanom vrijednošću te postupno smanjili i uklonili ograničenja u trgovini robom i uslugama. 
            
            
               Stranke stoga neće uvoditi mjere koje bi predstavljale prepreku trgovini, s izuzetkom mjera koje se primjenjuju u skladu s odredbama i postupcima Sporazuma o pridruživanju. Stranke će učvrstiti dijalog u području instrumenata trgovinske zaštite i industrijske suradnje (u okviru Euro-mediteranske industrijske suradnje). 
            
            
               EU i Alžir će u okviru Sporazuma o pridruživanju također pokrenuti dijalog o ulaganjima u cilju privlačenja stranih ulaganja (osobito europskih). Europska strana potvrđuje svoju potporu pristupanju Alžira Svjetskoj trgovinskoj organizaciji, osobito preko sklapanja posebnog bilateralnog sporazuma. 
            
            
               Kao potpora reformama koje Alžir postupno provodi (osobito reformama koje se odnose na bankarski sustav, upravu ili reformama u području regulatornog usklađivanja), stranke su spremne razmotriti produbljenje svojih trgovinskih odnosa putem dodatnih pregovora u području usluga ili u cilju sklapanja sporazuma o zaštiti ulaganja, kada se za to steknu uvjeti. Stranke su suglasne s tim da bi se u okviru tog procesa mogle organizirati konferencije i događanja uz potporu EU-a radi privlačenja potencijalnih ulagača u Alžir. 
            
            
               EU će pokrenuti pojačani dijalog o provedbi novog alžirskog modela gospodarskog rasta, koji će se temeljiti na jačanju uloge poduzeća, privatne inicijative i poduzetništva, javno-privatnog partnerstva, uključujući s inozemnim partnerima, te na gospodarstvu znanja. Taj je model usmjeren na razvoj konkurentnog, diversificiranog, endogenog, uključivog gospodarstva koje će privlačiti strana ulaganja.
            
            
               U cilju poticanja razvoja diversificiranog alžirskog gospodarstva, EU i Alžir utvrdili su i druga moguća područja suradnje putem potpore i razmjene dobrih praksi, informacija i iskustava u područjima: ruralnog i poljoprivrednog razvoja, ribarstva, pomorskog gospodarstva, turizma (posebice održivog), javne nabave, statistike, usklađivanja alžirskih tehničkih propisa s propisima EU-a u vezi s izdavanjem potvrda, procjene usklađenosti i nadzora nad tržištem te donošenja i primjene paneuromediteranskih povlaštenih pravila o podrijetlu. 
            
         
         
            
               EU i Alžir žele ubrzati svoju suradnju na usklađivanju alžirskih normi s normama EU-a u utvrđenim prioritetnim sektorima i poboljšanju infrastrukture kvalitete radi sklapanja sporazuma o ocjenjivanju sukladnosti i prihvaćanju industrijskih proizvoda. Taj će rad omogućiti da se alžirsko gospodarstvo bolje integrira u regionalne i globalne lance vrijednosti. 
            
            
               Naposljetku, stranke će istraživati mogućnosti suradnje u cilju razvijanja informacijske i komunikacijske tehnologije u Alžiru kao potpore mjerama za poticanje konkurentnosti, poboljšanje poslovne i ulagačke klime, učinkovitosti uprave te upravljanja javnim poduzećima i javno-privatnim partnerstvima za razvoj malih i srednjih poduzeća i industrija te inovativnih aktivnosti. 
            
            
               Stranke će uvesti potrebne mehanizme za jačanje kapaciteta alžirske carinske službe, posebice u vezi sa statusom ovlaštenoga gospodarskog subjekta te pitanjima krivotvorenja i razmjene informacija, uključujući u području carinske vrijednosti. 
            
            
               Nadalje, stranke smatraju da je suradnja u području statistike i dalje važna, posebice u vezi s postupnim usklađivanjem nacionalnih računovodstvenih sustava.
            
            
            
               III. Partnerstvo u području energetike, zaštite okoliša i održivog razvoja 
            
            
            
               EU i Alžir razvijat će uzajamno korisno strateško partnerstvo za jačanje energetske sigurnosti. Alžir i Europska unija imaju zajedničke strateške interese u području energetike. Alžir je već dugo jedan od EU-ovih najvažnijih i najpouzdanijih dobavljača plina. EU je pritom najvažniji kupac alžirskog plina. 
            
            
               Svjesni da je energija i dalje jedan od glavnih pokretača održivog gospodarskog razvoja, EU i Alžir potvrđuju svoje zajedničke strateške interese i odlučni su učvrstiti svoje partnerstvo u tom području u okviru dijaloga na visokoj razini između stranaka o pitanjima trgovine energentima, promicanja energije iz održivih izvora te energetske učinkovitosti. U tom će cilju stranke surađivati razmjenjujući informacije o srednjoročnim i dugoročnim predviđanjima potražnje i ponude energenata, uključujući energije iz obnovljivih izvora. EU je i dalje spreman povećavati svoju potporu provedbi alžirskog programa za obnovljive energije i energetsku učinkovitost za razdoblje do 2030. kako bi se omogućilo da se veliki potencijal Alžira u tom području u potpunosti iskoristi. 
            
            
               Alžir i EU ispitat će moguće mjere za povećanje ulaganja, jačanje i razvoj elektroenergetskih veza u Europi i na Sredozemlju te promicanje osposobljavanja i prijenosa tehnologije, inovacija, stručnog znanja i znanja iz EU-a u Alžir. 
            
            
               Svjesni svoje odgovornosti prema budućim generacijama, EU i Alžir će partnerstvo u području energetike provoditi uz pojačanu suradnju na ublaživanju posljedica klimatskih promjena te prilagodbu tim promjenama u cilju provedbe Pariškog sporazuma i doprinosa određenih na nacionalnoj razini. Stranke će podupirati uključivanje klimatskih mjera u nacionalne politike, kao i u praćenje i provjeru emisija te izvješćivanje o emisijama. 
            
            
               U području zaštite okoliša stranke će promicati održivo upravljanje resursima, posebice izvorima vode, dobro upravljanje, uključivanje dobrih praksi u području zaštite okoliša u sve aktivnosti, sustav evaluacije utjecaja te bolji pristup informacijama. Stranke će pojačati suradnju u okviru provedbe svojih međunarodnih obveza, osobito Barcelonske konvencije o zaštiti morskog okoliša i obalnog područja Sredozemlja te regionalnu suradnju na sprečavanju onečišćenja na Sredozemlju.
            
            
            
               IV. Strateški i sigurnosni dijalog 
            
            
               EU i Alžir promicat će strateški i sigurnosni dijalog u kontekstu zajedničkih izazova koji prijete sigurnosti i razvoju. 
            
            
               Posljednjih godina Alžir ima veliku ulogu u osiguravanju mira, stabilnosti i sigurnosti u regiji, posebice na području Sahela, povećavanjem sigurnosti na svojim granicama i diplomatskim naporima koje ulaže kao susjedna zemlja, podupirući vladu nacionalnog jedinstva u Libiji i međunarodno posredovanje u Maliju, koje je rezultiralo sklapanjem sporazuma o miru i nacionalnom pomirenju čiju je provedbu sada potrebno osigurati. 
            
            
               Vodeći računa o svojoj ulozi u regionalnim odnosima, Alžir i EU pojačat će dijalog u cilju razvoja partnerstva za mir i sigurnost, među ostalim u okviru međunarodnih i regionalnih foruma, kao što su Ujedinjeni narodi i Afrička unija, ili u okviru postojećih dijaloga koji se vode između EU-a i Arapske lige, programa Europa-Afrika, Dijaloga 5+5, Unije za Mediteran, Zaklade Anna Lindh te foruma, kao što je Globalni forum za borbu protiv terorizma. Istraživat će i mogućnosti trostrane suradnje koja bi im omogućila osmišljavanje zajedničkih mjera za razvoj i jačanje kapaciteta za otpornost i suzbijanje terorizma i njegovih veza s prekograničnim organiziranim kriminalom, posebice skupinama upletenima u trgovinu drogom. 
            
            
               EU i Alžir blisko će surađivati u regionalnim i međunarodnim pitanjima od zajedničkog interesa radi pronalaženja političkih rješenja za krize i promicanja mira i sigurnosti u regiji.
            
            
               U okviru zajedničkih i stalnih napora koje ulažu u sprečavanje i suzbijanje terorizma, svih oblika radikalizacije, organiziranog kriminala te trgovine drogom i ljudima, stranke će razvijati dijalog te intenzivirati suradnju u borbi protiv terorizma, posebice u Globalnom forumu za borbu protiv terorizma. Ta će suradnja obuhvaćati i upravljanje kemijskim, biološkim, radiološkim i nuklearnim rizicima, nadzor nad prijenosom konvencionalnog oružja i borbu protiv nezakonite trgovine oružjem, među ostalim lakim oružjem. 
            
            
               Stranke će promicati razmjenu iskustva i stručnog znanja, posebice u području kiberkriminaliteta, te jačanje kapaciteta AFRIPOL-a i njegova povezivanja s Europolom, CEPOL -omi potporom Afričkom centru za proučavanje i istraživanje terorizma.    
            
         
         
            
               EU i Alžir u potpunosti će provesti nedavno potpisani administrativni dogovor o sprečavanju prirodnih katastrofa, katastrofa uzrokovanih ljudskim djelovanjem te tehnoloških i ekoloških rizika te pripremi i odgovoru na njih, posebice održavanjem i jačanjem svojih kapaciteta za rano uzbunjivanje, nadzor, sprečavanje, pripremu i upravljanje putem suradnje tijela civilne zaštite. 
            
            
               Stranke će uspostaviti suradnju usmjerenu na jačanje alžirske carinske službe i granične policije.
            
            
            
               V. Ljudska dimenzija, migracije i mobilnost 
            
            
               EU i Alžir posvetit će potrebnu pozornost jačanju ljudske dimenzije u svojim bilateralnim odnosima te su suglasni s tim da njezinu okosnicu čine pitanja migracija i mobilnosti. Stranke će surađivati na promicanju kulturnog i međuvjerskog dijaloga uz poštovanje posebnosti i različitosti te na sprečavanju jačanja ekstremizma.                                      
            
            
               Svjesni da su migracijski tokovi između EU-a i Alžira dragocjena prilika za razvoj ljudskih, kulturnih, gospodarskih, društvenih i znanstvenih potencijala, ali mogu biti i izazov ako se njima adekvatno ne upravlja, osobito u današnjem regionalnom kontekstu, EU i Alžir će na temelju globalnog, uravnoteženog i usuglašenog pristupa potvrđenog na sastanku na vrhu u Valetti o migracijama  održavati redoviti dijalog na odgovarajućoj razini o svim temama koje se odnose na mobilnost, migracije i pravo na azil.  
            
            
            
               U tom će kontekstu EU i Alžir ispitati mjere koje bi mogli poduzeti kako bi postupno poboljšali uvjete kretanja svojih građana te za ponovni prihvat onih  čiji je   boravišni status nezakonit prema postojećim pravilima, uz puno poštovanje njihovih ljudskih prava.                                                        
            
            
               EU i Alžir također žele uspostaviti suradnju u području upravljanja migracijama te, u skladu s važećim međunarodnim standardima, prava radnika migranata, kao i u području razvijanja mjera za sprečavanje nezakonitih migracija uklanjanjem njihovih korijenskih uzroka u regijama s velikim migracijskim pritiskom, koje bi bile posebice usmjerene na ranjive skupine.                              
            
            
               EU će podupirati napore koje Alžir ulaže u upravljanje migracijskim tokovima. Stranke će također raditi na poboljšanju upravljanja zakonitim migracijama i mobilnošću ljudi jačanjem dijaloga i suradnje u konzularnim pitanjima te u pitanjima pojednostavnjenja postupaka izdavanja viza, nadzora  nad granicama, suzbijanja krivotvorenja isprava i krijumčarenja migranata, politike vraćanja nezakonitih migranata i njihove trajne reintegracije te u cilju poboljšanja sustava međunarodne zaštite i azila.                                                  
            
            
               Stranke će na odgovarajućoj razini redovito razmjenjivati stajališta o pitanjima ponovnog prihvata i pojednostavnjenju viznog režima vodeći računa o postojanju bilateralnih sporazuma s određenim državama članicama EU-a u tim područjima. 
            
            
               EU će i dalje jamčiti punu zaštitu prava alžirskih državljana s poslovnim nastanom u EU-a te će preispitati mjere za jačanje njihove uloge i doprinosa u razvoju Alžira.         
                     
            
            
               Stranke će nastaviti jačati svoju suradnju u okviru dijaloga Afrike i EU-a, uključujući na trostranoj osnovi, u cijelom nizu pitanja u području migracija i mobilnosti koje će EU i Alžir razvijati.  
                     
                     
                     
                     
            
            
               U kontekstu sastanka na vrhu u Valetti o migracijama, osnivanje Kriznog uzajamnog fonda EU-a za Afriku, koji bi uključivao posebnu komponentu za Sjevernu Afriku, te druge inicijative, kao što je europski plan za vanjska ulaganja, pridonijet će ostvarenju projekata u području migracija i mobilnosti koje su stranke usuglasile.
            
            
            
               **
            
            
               *  *  *
            
            
               **