CELEX: 31993L0110
Language: el
Date: 1993-12-09 00:00:00
Title: Οδηγία 93/110/ΕΚ της Επιτροπής της 9ης Δεκεμβρίου 1993 που τροποποιεί ορισμένα παραρτήματα της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ του Συμβουλίου περί των μέτρων προστασίας κατά της εισαγωγής στα κράτη μέλη οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα

Avis juridique important

|

31993L0110

Οδηγία 93/110/ΕΚ της Επιτροπής της 9ης Δεκεμβρίου 1993 που τροποποιεί ορισμένα παραρτήματα της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ του Συμβουλίου περί των μέτρων προστασίας κατά της εισαγωγής στα κράτη μέλη οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 303 της 10/12/1993 σ. 0019 - 0023 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 53 σ. 0248  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 53 σ. 0248 

ΟΔΗΓΙΑ 93/110/ΕΚ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 9ης Δεκεμβρίου 1993 που τροποποιεί ορισμένα παραρτήματα της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ του Συμβουλίου περί των μέτρων προστασίας κατά της εισαγωγής στα κράτη μέλη οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόνταΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,  την οδηγία 77/93/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1976 περί των μέτρων προστασίας κατά της εισαγωγής στα κράτη μέλη οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 93/19/ΕΟΚ (2), και ιδίως το  άρθρο 13 παράγραφος 2 τέταρτο εδάφιο,  Εκτιμώντας:  ότι οι εξελίξεις στον επιστημονικό και τεχνικό τομέα απέξειξαν ότι ο κίνδυνος που οφείλεται στην παρουσία του Ditylenchus destructor Thorne, οργανισμού που αναφέρεται στα παραρτήματα της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ, είναι μικρότερος απ' ότι αρχικά πιστεύετο- ότι,  για το λόγο αυτό, θα πρέπει η προστασία να περιοριστεί μόνο σε ορισμένα είδη του γένους Gladiolus- ότι ορισμένες διατάξεις για τα μέτρα προστασίας όσον αφορά τα φυτά Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. και τα υβρίδιά τους, ειδικότερα εκείνα που εφαρμόζονται για το Citrus clementina Hort. ex Tanaka, θα πρέπει να τροποποιηθούν επειδή δεν  χρειάζεται πλέον να διατηρούνται οι σημερινές διατάξεις όπως ορίζονται στην οδηγία 77/93/ΕΟΚ για τη μετακίνηση των φυτών αυτών στο βόρειο μέρος της Κοινότητας- ότι οι διατάξεις για τα μέτρα προστασίας κατά του Ditylenchus dipsaci (Kuehn)Filipjev, οργανισμού που αναφέρεται στα παραρτήματα της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ, πρέπει να βελτιωθούν και, ειδικότερα, πρέπει να επεκταθεί ο κατάλογος των ξενιστών- ότι πρέπει να ληφθούν βελτιωμένα μέτρα για την προστασία της Κοινότητας από τους Scirtothrips autantii Faur, Scirtothrips citri (Moultex) και Elsinoe spp. Bitanc. και Jenk., εκεί όπου αυτοί οι οργανισμοί δεν έχουν εμφανιστεί- ότι πρέπει να τροποποιηθούν ορισμένες διατάξεις για μέτρα προστασίας κατά του Dendroctonus micans Kugelan και, ειδικότερα, οι ισχύουσες για το Ηνωμένο Βασίλειο διατάξεις, επειδή καθορίστηκε ότι ο εν λόγω οργανισμός δεν είναι παρών σε πολύ μεγαλύτερη  περιοχή απ' ότι είχε αρχικά αναγνωριστεί- ότι πρέπει να τροποποιηθούν ορισμένες διατάξεις για μέτρα προστασίας στην Ιταλία κατά ορισμένων σκολυτών, δηλαδή των Dendroctonus micans Kugelan, Ips amitinus Eichhof και Ips duplicatus Sahlberg, επειδή δεν είναι πλέον αναγκαία η διατήρηση των ισχυουσών  διατάξεων όπως ορίζονται στην οδηγία 77/93/ΕΟΚ- ότι καθορίστηκε ο οργανισμός Fusarium oxysporm f. sp. albedinis (Kilian et Maire) Gordon, που αναφέρεται στα παραρτήματα της εν λόγω οδηγίας, βρέθηκε στην Αίγυπτο- ότι πιστεύεται ότι η ασθένεια αυτή αντιπροσωπεύει σοβαρό κίνδυνο για τους φοίνικες που  καλλιεργούνται στην Κοινότητα και μπορεί να μεταδοθεί από φοίνικες που εισάγονται στην Κοινότητα- ότι πρέπει να βελτιωθούν τα μέτρα καταπολέμησης της ασθένειας αυτής- ότι ορισμένες διατάξεις για μέτρα προστασίας κατά των φυτών του είδους Solanaceae πρέπει να τροποποιηθούν, επειδή δεν είναι πλέον πρέπον να διατηρηθούν οι σημερινές διατάξεις, όπως ορίζονται στην οδηγία 77/93/ΕΟΚ για φυτά καταγωγής μεσογειακών χωρών- ότι καθορίστηκε ότι δεν χρειάζεται πλέον να εκδίδεται διαβατήριο φυτών για την ξυλεία κωνοφόρων που είναι αποφλοιωμένη- ότι θα πρέπει να τροποποιηθούν τα σχετικά παραρτήματα της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία είναι σύμφωνα με την γνώμη της Μόνιμης Φυτοϋγειονομικής Επιτροπής,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:   Άρθρο 1  Η οδηγία 77/93/ΕΟΚ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας οδηγίας.   Άρθρο 2  1. Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για τη συμμόρφωση με την παρούσα οδηγία στις 15 Δεκεμβρίου 1993. Ενημερώνουν για το ζήτημα αυτό την Επιτροπή.  Τα μέτρα αυτά, εφόσον εγκριθούν από τα κράτη μέλη, περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτή με την ευκαιρία της επίσης δημοσίευσής τους. Τα κράτη μέλη ορίζουν τον τρόπο με τον οποίο πραγματοποιείται η αναφορά αυτή.  2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή όλες τις διατάξεις της εγχώριας νομοθεσίας τις οποίες εγκρίνουν για τον τομέα τον οποίον διέπει η παρούσα οδηγία. Η Επιτροπή ενημερώνει τα υπόλοιπα κράτη μέλη για το ζήτημα αυτό.   Άρθρο 3  Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Βρυξέλλες, 9 Δεκεμβρίου 1993.  Για την Επιτροπή Rene STEICHEN Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 26 της 31. 1. 1977, σ. 20.  (2) ΕΕ αριθ. L 96 της 22. 4. 1993, σ. 33.      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  1. Στο παράρτημα ΙΙ μέρος Α τμήμα Ι στοιχείο α) σημεία 25 και 27, η δεξιά στήλη τροποποιείται ως εξής:  "Φυτά των Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., και τα υβρίδιά τους, με εξαίρεση τους σπόρους προς σπορά." 2. Στο παράρτημα ΙΙ μέρος Α τμήμα Ι στοιχείο γ) σημείο 9, η δεξιά στήλη τροποποιείται ως εξής:  "Φυτά των Forunella Swingle, Poncirus Raf., και τα υβρίδιά τους, με εξαίρεση τους σπόρους προς σπορά, και φυτά των Citrus L. και τα υβρίδιά τους, με εξαίρεση τους σπόρους προς σπορά και τους καρπούς εκτός των καρπών των Citrus reticulata Blanco και  Citrus sinensis (L) Osbeck, καταγωγής Νοτίου Αμερικής." 3. Στο παράρτημα ΙΙ μέρος Α τμήμα ΙΙ στοιχείο α) σημείο 3, η δεξιά στήλη τροποποιείται ως εξής:  "Βολβοί ανθέων του Crocus L., τεχνητές ποικιλίες φυτών σε σμίκρυνση και τα μερίδιά τους του γένους Gladiolus Tourn. ex L., όπως οι Gladiolus callianthus Marais, Gladiolus colvillei Sweet, Gladiolus nanus hort., Gladiolus ramosus hort., Gladiolus  tubergenii hort., Hyacinthus L., Iris L., Tigridia Juss, Tulipa L., που προορίζονται για φύτευση, και κόνδυλοι γεωμήλων (Solanum tuberosum L.) που προορίζονται για φύτευση." 4. Στο παράρτημα ΙΙ μέρος Α τμήμα ΙΙ στοιχείο α) σημείο 4, η δεξιά στήλη "Σπόροι προς σπορά και βολβοί του Allium cepa L., Allium porrum L., και Allium a Scalonicum L." αντικαθίστανται από τους όρους "Σπόροι προς σπορά και βολβοί του Allium  schoenoprasum L., Allium cepa L. και Allium schoenoprasum L. που προορίζονται για φύτευση και φυτά του Allium porrum L. που προορίζονται για φύτευση." 5. Στο παράρτημα ΙΙ μέρος Β στοιχείο α) σημείο 3, η δεξιά στήλη τροποποιείται ως εξής:  Οι "EL, E, IRL, P, UK (*)" και οι προστατευόμενες περιοχές που αναφέρονται υπό (*) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:  "(*) (Σκωτία, Βόρειος Ιρλανδία, Αγγλία: οι κάτωθι κομητείες: Bedfordshire, Berkshire, Buckinghamshire, Cambridgeshire, Cleveland, Cornwall, Cumbria, Devon, Dorset, Durham, East Sussex, Essex, Greater London, Hampshire, Hertfordshire, Humberdide, Kent,  Lincolnshire, Norfolk, Northamptonshire, Northumberland, Nottinghamshire, Oxfordshire, Somerset, South Yorkshire, Suffolk, Surrey, Tyne and Wear, West Sussex, West Yorkshire, the Isle of Wight, the Isle of Man, the Isles of Scilly, και τα κάτωθι τμήματα  κομητειών: Avon: το τμήμα της κομητείας που βρίσκεται νοτίως του νοτίου ορίου του αυτοκινητόδρουμου Μ4- Cheshire: το τμήμα της κομητείας που βρίσκεται ανατολικά του ανατολικού ορίου του εθνικού πάρκου Peak District μαζί με το τμήμα της κομητείας που  βρίσκεται βορείως του βορείου ορίου της οδού Α 52(Τ) προς το Derby καθώς και με το τμήμα της κομητείας που βρίσκεται βορείως του βορείου ορίου της οδού Α 6(Τ)- Gloucestershire: το τμήμα της κομητείας που βρίσκεται ανατολικά του ανατολικού ορίου της  ρωμαϊκής οδού Fosse- Greater Manchester: το τμήμα της κομητείας που βρίσκεται ανατολικά του ανατολικού ορίου του εθνικού πάρκου Peak District- Leicestershire: το τμήμα της κομητείας που βρίσκεται ανατολικά του ανατολικού ορίου της ρωμαϊκής οδού Fosse  μαζί με το τμήμα της κομητείας που βρίσκεται ανατολικά του ανατολικού ορίου της οδού Β 411Α μαζί με το τμήμα της κομητείας που βρίσκεται ανατολικά του ανατολικού ορίου του αυτοκινητόδρουμου Μ1- North Yorkshire: ολόκληρη η κομητεία, με εξαίρεση το τμήμα  της κομητείας που περιλαμβάνει την επαρχία (district) Craven- Staffordshire: το τμήμα της κομητείας που βρίσκεται ανατολικά του ανατολικού ορίου της οδού Α 52(Τ)- Warwickshire: το τμήμα της κομητείας που βρίσκεται ανατολικά του ανατολικού ορίου της  ρωμαϊκής οδού Fosse- Wiltshire: το τμήμα της κομητείας που βρίσκεται νοτίως του νοτίου ορίου του αυτοκινητόδρομου Μ4 έως τη διασταύρωση του αυτοκινητόδρομου Μ4 με τη ρωμαϊκή οδό Fosse, και το τμήμα της κομητείας που βρίσκεται ανατολικά του ανατολικού  ορίου της ρωμαϊκής οδού Fosse)." 6. Στο παράρτημα ΙΙ μέρος Β σημείο α στοιχείο 6 παράγραφος α), η δεξιά στήλη τροποποιείται ως εξής:  "EL, E, F (Κορσική), IRL, P, UK".  7. Στο παράρτημα ΙΙ μέρος Β σημείο α στοιχείο 6 παράγραφος γ), η δεξιά στήλη τροποποιείται ως εξής:  "EL, E, IRL, P, UK".  8. Στο παράρτημα ΙΙ μέρος Β προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:  "δ) Ιοί και ιοειδή  "" ID="1">Citrus tristeza Virus (ευρωπαϊκές ποικιλίες)> ID="2">Καρποί του Citrus clementina Hort. ex. Tanaka, με φύλλα και τους μίσχους> ID="3">EL, F (Κορσική), I, P ""> 9. Στο παράρτημα ΙΙΙ μέρος Α σημείο 13, η δεξιά στήλη τροποποιείται ως εξής: "13. Τρίτες χώρες, με εξαίρεση τις ευρωπαϊκές και μεσογειακές χώρες". 10. Στο παράρτημα IV μέρος Α τμήμα ΙΙ, το σημείο 31.2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "" ID="1">"31. 2 Καρποί του:"> ID="1">- Citrus L. (με εξαίρεση τους καρπούς των Citrus clementina Hort. ex. Tanaka), - Fortunella Swingle, - Poncirus Raf., και των υβριδίων τους.> ID="2">Με την επιφύλαξη των απαιτήσεων που ισχύουν για τον καρπό  του παραρτήματος IV, A (31.1) οι καρποί δεν φέρουν φύλλα και μίσχους. ""> 11. Στο παράρτημα IV μέρος Α τμήμα Ι σημείο 51, η δεξιά στήλη στοιχείο α) τροποποιείται ως εξής: "α) σπόροι προς σπορά καταγωγής περιοχών που έχουν αποδειχθεί απαλλαγμένες των Xanthomonas campestris pv. phaseoli (Smith) dye ή". 12. Στο παράρτημα IV  μέρος Β σημεία 1, 7 και 14.1 η δεξιά στήλη τροποποιείται ως εξής: "EL, E, IRL, P, UK(*)", και οι προστατευόμενες περιοχές που αναφέρονται υπό (*) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: "(*) (Σκωτία, Βόρειος Ιρλανδία, Αγγλία: οι κάτωθι κομητείες:  Bedfordshire, Berkshire, Buckinghamshire, Cambridgeshire, Cleveland, Cornwall, Cumbria, Devon, Dorset, Durham, East Sussex, Essex, Greater London, Hampshire, Hertfordshire, Humberdide, Kent, Lincolnshire, Norfolk, Northamptonshire, Northumberland,  Nottinghamshire, Oxfordshire, Somerset, South Yorkshire, Suffolk, Surrey, Tyne and Wear, West Sussex, West Yorkshire, the Isle of Wight, the Isle of Man, the Isles of Scilly, και τα κάτωθι τμήματα κομητειών: Avon: το τμήμα της κομητείας που βρίσκεται  νοτίως του νοτίου ορίου του αυτοκινητόδρουμου Μ4- Cheshire: το τμήμα της κομητείας που βρίσκεται ανατολικά του ανατολικού ορίου του εθνικού πάρκου Peak District μαζί με το τμήμα της κομητείας που βρίσκεται βορείως του βορείου ορίου της οδού Α 52(Τ) προς  το Derby καθώς και με το τμήμα της κομητείας που βρίσκεται βορείως του βορείου ορίου της οδού Α 6(Τ)- Gloucestershire: το τμήμα της κομητείας που βρίσκεται ανατολικά του ανατολικού ορίου της ρωμαϊκής οδού Fosse- Greater Manchester: το τμήμα της  κομητείας που βρίσκεται ανατολικά του ανατολικού ορίου του εθνικού πάρκου Peak District- Leicestershire: το τμήμα της κομητείας που βρίσκεται ανατολικά του ανατολικού ορίου της ρωμαϊκής οδού Fosse μαζί με το τμήμα της κομητείας που βρίσκεται ανατολικά  του ανατολικού ορίου της οδού Β 411Α μαζί με το τμήμα της κομητείας που βρίσκεται ανατολικά του ανατολικού ορίου του αυτοκινητόδρουμου Μ1- North Yorkshire: ολόκληρη η κομητεία, με εξαίρεση το τμήμα της κομητείας που περιλαμβάνει την επαρχία (district)  Craven- Staffordshire: το τμήμα της κομητείας που βρίσκεται ανατολικά του ανατολικού ορίου της οδού Α 52(Τ)- Warwickshire: το τμήμα της κομητείας που βρίσκεται ανατολικά του ανατολικού ορίου της ρωμαϊκής οδού Fosse- Wiltshire: το τμήμα της κομητείας που  βρίσκεται νοτίως του νοτίου ορίου του αυτοκινητόδρομου Μ4 έως τη διασταύρωση του αυτοκινητόδρομου Μ4 με τη ρωμαϊκή οδό Fosse, και το τμήμα της κομητείας που βρίσκεται ανατολικά του ανατολικού ορίου της ρωμαϊκής οδού Fosse)." 13. Στο παράρτημα IV μέρος Β  σημείο 2, 8 και 14.4 η δεξιά στήλη τροποποιείται ως εξής: "EL, E, IRL, P, UK". 14. Στο παράρτημα IV μέρος Β σημείο 4, 10 και 14.2 η δεξιά στήλη τροποποιείται ως εξής: "EL, E, F (Κορσική), IRL, P, UK", 15. Στο παράρτημα IV μέρος Β προστίθεται το ακόλουθο  κείμενο:  "" ID="1">"31. Καρποί του Citrus clementina Hort. ex. Tanaka, καταγωγής E, F, (με εξαίρεση την Κορσική)> ID="2">Με την επιφύλαξη των διατάξεων που ισχύουν κατά περίπτωση για τους καρπούς, που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ μέρος Β σημεία 2 και 3 ή  στο παράρτημα IV μέρος Α τμήμα ΙΙ σημείο 31.1: α) οι καρποί δεν φέρουν φύλλα και μίσχους ή β) στην περίπτωση καρπών με φύλλα ή μίσχους, επίσημη δήλωση ότι ο καρποί έχουν συσκευαστεί σε κλειστά κιβώτια τα οποία έχουν επισήμως σφραγιστεί και θα  παραμείνουν σφραγισμένα κατά τη διάρκεια της μεταφοράς τους εντός ή διαμέσου μιας προστατευόμενης περιοχής, που έχουν αναγνωριστεί ως κατάλληλα για τους καρπούς αυτούς, και φέρουν διακριτικό σχήμα το οποίο αναφέρεται στο διαβατήριο> ID="3">EL, F  (Κορσική), I, P""> 16. Στο παράρτημα V μέρος Α τμήμα Ι, το σημείο 2.4 τροποποιείται ως εξής: "2.4 Σπόροι προς σπορά και βολβοί των Allium ascalonicum L., Allium cepa L. και Allium schoenoprasum L. που προορίζονται για φύτευση και φυτά των Allium porrum L. που προορίζονται  για φύτευση." 17. Στο παράρτημα V μέρος Α τμήμα Ι, το σημείο 3 "Gladiolus Tourn. ex L." αντικαθίσταται από τους όρους "τεχνητές ποικιλίες σε σμίκρυνση του γένους Gladiolus Tourn. ex L., όπως οι Gladiolus callianthus Marais, Gladiolus colvillei Sweet,  Gladiolus nanus hort., Gladiolus ramosus hort. και Gladiolus tubergenii hort." 18. Στο παράρτημα V μέρος Α τμήμα ΙΙ, το σημείο 1.10 στοιχείο α) τροποποιείται ως εξής: "α) προέρχεται πλήρως ή εν μέρει από κωνοφόρα (Coniferales), με εξαίρεση την ξυλεία  που είναι αποφλοιωμένη."