CELEX: 62014CC0532
Language: fi
Date: 2016-01-19 00:00:00
Title: Julkisasiamies M. Campos Sánchez-Bordonan ratkaisuehdotus 19.1.2016.

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS
      MANUEL CAMPOS SÁNCHEZ-BORDONA
      19 päivänä tammikuuta 2016 (
            1
         )
      Yhdistetyt asiat C‑532/14 ja C‑533/14
      Toorank Productions BV
      vastaan
      Staatssecretaris van Financiën
      
         (Ennakkoratkaisupyyntö – Hoge Raad der Nederlanden (ylin tuomioistuin, Alankomaat))
      
      ”Yhdistetty nimikkeistö — Tullinimike 2206 ja alanimike 2208 70 — Käymisen avulla valmistetut juomat ja muut juomat”
      I Johdanto
      
      
               1.
            
            
               Hoge Raadin (ylin tuomioistuin, Alankomaat) käsiteltävänä olevat yhdistetyt asiat osoittavat hyvin, minkälaisia hankaluuksia uusien tuotteiden luokittelu unionin yhdistettyyn tullitariffi- ja tilastonimikkeistöön (jäljempänä yhdistetty nimikkeistö) voi aiheuttaa. Kummassakin asiassa on kyse alkoholijuomista, joista ensimmäinen on valmistettu käyttämällä ja muut lisäämällä ensimmäiseen juomaan erilaisia aineita.
            
         
               2.
            
            
               Hoge Raadin esittämät ennakkoratkaisukysymykset tarjoavat tilaisuuden selventää tähänastista, vielä vakiintumatonta oikeuskäytäntöä, jonka perusteella alun perin käymisen avulla valmistetut juomat, jotka sisältävät tislattuja tuotteita, on voitu luokitella tiettyihin yhdistetyn nimikkeistön nimikkeisiin.
            
         
               3.
            
            
               Koska yhdistetyssä nimikkeistössä velvoitetaan tulkitsemaan sitä ensisijaisesti sen oman sanamuodon mukaisesti, tällainen oikeuskäytäntö voi johtaa poikkeamiseen unionia kansainvälisen oikeuden nojalla sitovista tulkintaperusteista. Hoge Raad pyytääkin unionin tuomioistuinta joko vahvistamaan kyseisessä oikeuskäytännössä kehitetyn lähestymistavan tai tarkistamaan sitä, mikä edellyttäisi uusien tulkintaperusteiden määrittämistä.
            
         II Asiaa koskevat oikeussäännöt
      
      A Unionin oikeus
      
      
               4.
            
            
               Neuvosto hyväksyi Euroopan talousyhteisön puolesta tekemällään päätöksellä 87/369/ETY (
                     2
                  ) harmonoidun tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmän (jäljempänä HS-järjestelmä), (
                     3
                  ) jonka on laatinut Maailman tullijärjestö. Lisäksi neuvosto antoi 23.7.1987 tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun asetuksen (ETY) N:o 2658/87. (
                     4
                  )
            
         
               5.
            
            
               HS-yleissopimuksen 3 artiklan 1 kohdassa sopimuspuolet sitoutuvat tullitariffi- ja tilastonimikkeistöissään siihen, että ne ovat harmonoidun järjestelmän mukaisia, ja soveltamaan harmonoidun järjestelmän yleisiä tulkintasääntöjä sekä kaikkia osa-, ryhmä- ja alanimikehuomautuksia sekä olemaan muuttamatta harmonoidun järjestelmän osien, ryhmien, nimikkeiden tai alanimikkeiden katetta.
            
         
               6.
            
            
               Asetuksen N:o 2658/87 3 artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädetään, että yhdistetyssä nimikkeistössä käytetään harmonoidun järjestelmän nimikkeiden ja alanimikkeiden mukaista kuusinumeroista luokittelua, jonka kuusi ensimmäistä numeroa ovat harmonoidun järjestelmän nimikkeistön nimikkeiden ja alanimikkeiden numerokoodeja, ja siihen lisätään seitsemäs ja kahdeksas numero sen omien alajaottelujen muodostamiseksi.
            
         
               7.
            
            
               Yhdistetyn nimikkeistön ensimmäisen osan I osaston A alaosaston yleiset tulkintasäännöt ovat samat kuin harmonoidun järjestelmän, ja niissä säädetään muun muassa seuraavaa:
               ”Tavarat luokitellaan yhdistettyyn nimikkeistöön seuraavien periaatteiden mukaisesti.
               
                        1.
                     
                     
                        Nimikkeistön jaksojen, ryhmien tai alaryhmien otsikot ovat ainoastaan ohjeellisia; oikeudellisesti luokittelu määräytyy nimikkeiden sekä asianomaisten jaksojen tai ryhmien huomautusten sanamuodon mukaisesti – –:
                     
                  – –
               
                        6.
                     
                     
                        Oikeudellisesti tavaroiden luokittelu kunkin nimikkeen alanimikkeisiin määräytyy näiden alanimikkeiden ja niiden huomautusten sanamuodon sekä soveltuvin osin edellä olevien sääntöjen mukaisesti – –. Jollei toisin määrätä, tätä sääntöä sovellettaessa otetaan huomioon myös kyseisten jaksojen ja ryhmien huomautukset.”
                     
                  
         
               8.
            
            
               Pääasiassa riitautetuista tavaroista voidaan todeta, että yhdistetyn nimikkeistön IV jaksoon kuuluvat ”juomat, etyylialkoholi (etanoli) ja etikka”. Kyseinen jakso sisältää muun muassa 22 ryhmän, jonka otsikko on ”Juomat, etyylialkoholi (etanoli) ja etikka”. Tässä ryhmässä on nimike 2206, joka sisältää ”Muut käymisen avulla valmistetut juomat (esim. siideri, päärynäviini ja sima); – –”, ja nimike 2208, jonka otsikko on ”Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus pienempi kuin 80 tilavuusprosenttia; väkevät alkoholijuomat, liköörit ja muut alkoholipitoiset juomat”.
            
         
               9.
            
            
               Asetuksen N:o 2658/87 9 artiklan 1 kohdan a alakohdan toisen luetelmakohdan ja 10 artiklan mukaan komissio antaa yhdistetyn nimikkeistön selittävät huomautukset.
            
         
               10.
            
            
               Nimikettä 2208 koskevan yhdistetyn nimikkeistön selittävän huomautuksen sanamuoto on seuraava:
               ”Nimikkeen 2208 väkevät alkoholijuomat, liköörit ja muut alkoholipitoiset juomat ovat alkoholipitoisia nesteitä, jotka on yleensä tarkoitettu nautittaviksi ja jotka on valmistettu:
               
                        —
                     
                     
                        joko suoraan tislaamalla – –,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tai yksinkertaisesti lisäämällä erilaisia aromaattisia aineita, ja joskus myös sokeria, tislattuun alkoholiin.
                     
                  – –
               Tähän nimikkeeseen eivät kuulu käyttämällä valmistetut alkoholijuomat (nimikkeet 2203 00–2206 00).”
            
         B Harmonoidun järjestelmän selitykset
      
      
               11.
            
            
               Harmonoidun järjestelmän selitykset laatii Maailman tullijärjestö. Nimikettä 2206 koskeva selitys kuuluu seuraavasti: (
                     5
                  )
               ”Tähän nimikkeeseen kuuluvat kaikki muut kuin nimikkeiden 2203–2205 käymisen avulla valmistetut juomat,
               esimerkiksi:
               
                        1)
                     
                     
                        siideri, joka on omenamehusta käymisen avulla saatu alkoholipitoinen juoma.
                     
                  – –
               Kaikki edellä mainitut juomat – – luokitellaan tähän nimikkeeseen silloinkin, kun ne on tehty väkevämmiksi alkoholia lisäämällä tai niiden alkoholipitoisuutta on lisätty uudelleen käyttämällä, mikäli ne säilyttävät tähän nimikkeeseen kuuluvien tuotteiden luonteen.
               – –”
            
         
               12.
            
            
               Nimikettä 2208 koskevassa harmonoidun järjestelmän selityksessä todetaan seuraavaa:
               ”Tähän nimikkeeseen kuuluvat, alkoholipitoisuudestaan riippumatta, seuraavat tuotteet:
               – –
               
                        B)
                     
                     
                        Liköörit, jotka ovat alkoholipitoisia juomia, joihin on lisätty sokeria, hunajaa tai muita luonnollisia makeutusaineita ja uutteita tai esansseja (esimerkiksi alkoholipitoiset juomat, jotka on saatu aikaan joko tislaamalla tai sekoittamalla etyylialkoholia tai tislattua alkoholia yhteen tai useampaan seuraavista tuotteista: hedelmät, kukat tai muut kasvien osat, uutteet, esanssit, eteeriset öljyt tai mehu, myös tiivisteet). – –
                     
                  
                        C)
                     
                     
                        Kaikki muut alkoholipitoiset juomat, tämän ryhmän muihin nimikkeisiin kuulumattomat.”
                     
                  
         III Pääasian tosiseikat ja ennakkoratkaisukysymykset
      
      A Juomat
      
      
               13.
            
            
               Riita koskee seuraavien juomien tariffiluokittelua: a) juoma, jonka kauppanimi on Ferm Fruit, jäljempänä myös perusjuoma, ja b) muut juomat, jotka on valmistettu lisäämällä perusjuomaan erilaisia aineita, kuten sokeria, aromeja, väriaineita, sakeuttamisaineita, säilöntäaineita ja tislattua alkoholia (kuten asiassa C‑532/14 kyseessä oleva Petrikov Creamy Green -juoma).
            
         
               14.
            
            
               Asiassa C‑533/14 esitetyn ennakkoratkaisupyynnön mukaan litraan perusjuomaa (Ferm Fruit) käytetään 275 ml sokerisiirappia, 711 ml tislattua vettä, 10 ml omenatiivistettä ja 4 ml kivennäisaineita ja vitamiineja. Näistä ainesosista tehty seos pastöroidaan ja siihen lisätään viinihiivoja. Tämän jälkeen seos käytetään alkoholipitoiseksi niin, että pitoisuudeksi saadaan 16 tilavuusprosenttia. Käynyt neste puhdistetaan käyttäen erilaisia suodatusprosesseja (ultrasuodatus, piimaasuodatus, mikrosuodatus ja hiilisuodatus), minkä jälkeen perusjuoma on valmis. Ferm Fruit ei sisällä tislattua alkoholia, ja se on hajultaan, väriltään ja maultaan neutraalia.
            
         
               15.
            
            
               Ferm Fruitia ei ole tarkoitettu pelkästään lopputuotteiden valmistukseen, vaikka tämä onkin sen pääasiallinen käyttötarkoitus, vaan se soveltuu myös sellaisenaan nautittavaksi. On riidatonta, että juomaa on aiemmin jopa myyty yleisölle.
            
         
               16.
            
            
               Ferm Fruitista saatujen ”muiden alkoholijuomien” tapauksessa tislattua alkoholia sisältävä juoma (asiassa C‑532/14 kyseessä oleva Petrikov Creamy Green) on erotettava juomista, jotka eivät sisällä tislattua alkoholia (asiassa C‑533/14 kyseessä olevat muut juomat).
            
         
               17.
            
            
               Viimeksi mainittujen tuotteiden, joiden sisällöstä 80–90 prosenttia on perusjuomaa, alkoholipitoisuus on 14 tilavuusprosenttia, ja ne valmistetaan lisäämällä perusjuomaan edellä lueteltuja aineita, yhdessä tapauksessa myös kermapohjaa. Näiden juomien sisältämä alkoholi on peräisin yksinomaan käymisestä.
            
         
               18.
            
            
               Petrikov Creamy Green -juoma on valmistettu sekoittamalla Ferm Fruitiin tislattua alkoholia, sokerisiirappia, rasvatonta maitoa, kasvirasvaa ja aromeja. Juoman alkoholipitoisuus on 13,4 tilavuusprosenttia, ja vähintään 51 prosenttia alkoholista on peräisin käymisestä ja loput 49 prosenttia tislauksesta.
            
         B Riita-asioiden käsittely alankomaalaisissa tuomioistuimissa ja vastaavat ennakkoratkaisukysymykset
      
      1. Asia C‑532/14 (Petrikov Creamy Green)
      
               19.
            
            
               Riita sai alkunsa Petrikov Creamy Green -tuotteeseen liittyneestä sitovaa tariffitietoa koskevasta hakemuksesta, jossa Toorank Productions pyysi juoman luokittelemista yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeeseen 2206 00 59 (käymisen avulla valmistetut kuohumattomat juomat). Hakemuksesta tekemässään päätöksessä verotarkastaja (jäljempänä tarkastaja) luokitteli juoman alanimikkeeseen 2208 70 10 (liköörit). Päätöksestä tehtyä oikaisuvaatimusta ei hyväksytty, mutta ensimmäisessä oikeusasteessa Rechtbank Haarlem (Haarlemin alioikeus) katsoi Toorank Productionsin tekemän valituksen perustelluksi; tarkastaja valitti Rechtbankin tuomiosta Gerechtshof te Amsterdamiin (Amsterdamin ylioikeus), joka ratkaisi asian tarkastajan hyväksi.
            
         
               20.
            
            
               Toorank Productions on valittanut muutoksenhakutuomioistuimen antamasta tuomiosta Hoge Raadiin (Alankomaiden ylin tuomioistuin), joka on epävarma unionin tuomioistuimen tuomiossa Siebrand (
                     6
                  ) vahvistamien sääntöjen oikeasta tulkinnasta.
            
         
               21.
            
            
               Hoge Raad tiedustelee, miten ratkaistaan, kumpaan nyt tarkasteltavista nimikkeistä Petrikov Creamy Greenin kaltaiset tuotteet on luokiteltava, kun otetaan huomioon, että yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2206 sisältyvät myös käymisen avulla valmistettujen juomien ja alkoholittomien juomien sekoitukset; lisäksi nimikettä 2206 koskevassa harmonoidun järjestelmän selityksessä kaikki edellä mainitut juomat sisällytetään tähän nimikkeeseen silloinkin, kun niihin on lisätty alkoholia tai niiden alkoholipitoisuutta on lisätty uudelleen käyttämällä. Ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen mukaan samasta selityksestä ilmenee, että muiden aineiden kuin tislatun alkoholin lisääminen käymisen avulla valmistettuihin juomiin ei estä luokittelemasta niitä nimikkeeseen 2206.
            
         
               22.
            
            
               Yhdistetyn nimikkeistön nimikkeestä 2208 alankomaalainen tuomioistuin huomauttaa, että tähän nimikkeeseen kuuluvien liköörien alkoholipitoisuus on tavallisesti vähintään 15 tilavuusprosenttia eli suurempi kuin Petrikov Creamy Greenin, jonka alkoholipitoisuus on 13,4 tilavuusprosenttia.
            
         
               23.
            
            
               Hoge Raad pohtii erityisesti, miten unionin tuomioistuimen tuomion Siebrand (
                     7
                  ) 35–38 kohdassa esittämiä ohjeita on tulkittava ja sovellettava, kun määritetään, onko riidanalaisella juomalla yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2208 kuuluvan juoman olennainen luonne tai onko se saanut sen. Se haluaa siis selvittää, onko ohjeissa lueteltujen arviointiperusteiden täytyttävä samanaikaisesti, jotta juomaa voidaan sen olennaisen luonteen vuoksi pitää nimikkeeseen 2208 kuuluvana juomana, vai onko ratkaisevana arviointiperusteena pidettävä pelkästään sitä, että juomassa olevan käymisteitse saadun alkoholin määrä on suurempi kuin tislatun alkoholin – tai päinvastoin –, jolloin juoman aistittavissa olevia ominaisuuksia ja sen käyttötarkoitusta ei tarvitse tutkia.
            
         
               24.
            
            
               Jos juomaa ei sen olennaisen luonteen perusteella voida luokitella yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2206 vaan nimikkeeseen 2208, Hoge Raad on epävarma myös siitä, mikä yhdistetyn nimikkeistön nimikkeen 2208 alanimikkeistä (kahdeksannumeroisessa luokittelussa) soveltuisi parhaiten Petrikov Creamy Greenille.
            
         
               25.
            
            
               Tässä tilanteessa Hoge Raad on päättänyt lykätä asian käsittelyä ja pyytää 24.10.2014 antamallaan päätöksellä unionin tuomioistuimelta ennakkoratkaisua seuraavista kysymyksistä:
               
                        ”1)
                     
                     
                        Onko yhdistetyn nimikkeistön nimikettä 2206 tulkittava siten, että kyseiseen nimikkeeseen on luokiteltava juoma, jonka alkoholipitoisuus on 13,4 tilavuusprosenttia ja joka on saatu sekoittamalla Ferm Fruit -nimellä kutsuttuun, omenatiivisteestä käymisen avulla valmistettuun, puhdistettuun, alkoholipitoiseen (perus)juomaan sokeria, aromeja, väri- ja makuaineita, sakeuttamisaineita, säilöntäaineita ja tislattua alkoholia, siten että kyseisen alkoholin määrä ei tilavuuden eikä pitoisuuden kannalta katsottuna ylitä 49:ää prosenttia juomassa olevasta alkoholista, josta 51 prosenttia on käymisteitse saatua alkoholia?
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        Jos edelliseen kysymykseen vastataan kieltävästi, onko yhdistetyn nimikkeistön alanimikettä 2208 70 tulkittava siten, että tämän kaltainen juoma on luokiteltava liköörinä kyseiseen nimikkeeseen?”
                     
                  
         2. Asia C‑533/14 (Ferm Fruit ja muut juomat)
      
               26.
            
            
               Toorank Productions maksoi lokakuussa 2008 tietyn määrän valmisteveroa poistettuaan varastostaan useita alkoholijuomia, joiden joukossa oli Ferm Fruit -nimellä kutsuttu juoma, sekä muita tämän ratkaisuehdotuksen 17 kohdassa mainittuja alkoholituotteita.
            
         
               27.
            
            
               Toorank Productions oli ilmoittanut kaikki nämä juomat valmisteverolain (Wet op de accijns) 11b §:ssä tarkoitetuiksi ”kuohumattomiksi välituotteiksi”, joihin sisältyvät yhdistetyn nimikkeistön nimikkeiden 2204, 2205 ja 2206 oluiksi tai viineiksi luokittelemattomat juomat, joiden alkoholipitoisuus on yli 1,2 mutta enintään 22 tilavuusprosenttia. Viimeksi mainittuihin sovelletaan merkittävästi alempaa tariffia kuin yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2208 kuuluviin tuotteisiin, joiden alkoholipitoisuus on yli 1,2 tilavuusprosenttia.
            
         
               28.
            
            
               Tarkastaja ei hyväksynyt Toorank Productionsin ilmoitusta ja teki siitä jälkiverotuspäätöksen, koska se katsoi, että valmisteveron alaiset tuotteet kuuluvat yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2208.
            
         
               29.
            
            
               Toorank Productions teki päätöksestä oikaisupyynnön, joka hylättiin. Se valitti hylkäyspäätöksestä ensimmäisenä oikeusasteena toimivaan Rechtbank te Bredaan (Bredan alioikeus), joka katsoi valituksen perustelluksi, kumosi tarkastajan päätöksen ja pienensi jälkiveron määrää. Molemmat asianosaiset valittivat tuomiosta Gerechtshof te ’s-Hertogenboschiin (Hertogenboschin ylioikeus), joka vahvisti ensimmäisessä oikeusasteessa annetun ratkaisun.
            
         
               30.
            
            
               Toorank Productions ja Staatssecretaris van Financiën (valtiovarainasioista vastaava valtiosihteeri) tekivät kumpikin muutoksenhakutuomioistuimen antamasta tuomiosta kassaatiovalituksen Hoge Raadille (ylin tuomioistuin).
            
         
               31.
            
            
               Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin huomauttaa, että koska perusjuoma sisältää ainoastaan käymisteitse saatua alkoholia, se voitaisiin nimikkeen 2206 ja sitä koskevan harmonoidun järjestelmän selityksen sanamuodon perusteella luokitella yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2206 kuuluviin ”muihin käymisen avulla valmistettuihin juomiin”. Yhdistetyn nimikkeistön yleisten tulkintasääntöjen 1 sääntöä sovellettaessa tähän lopputulokseen pitäisi päätyä silloinkin, kun juomaan on ennen käyttämistä lisätty tislattua vettä, vitamiineja ja kivennäisaineita.
            
         
               32.
            
            
               Koska Ferm Fruit on väritön, hajuton ja mauton, se on samankaltainen kuin tislaamalla valmistetut alkoholituotteet. Hoge Raad tiedustelee, onko tuomion Siebrand (
                     8
                  ) 26, 27 ja 37 kohdasta ja tuomion Skoma-Lux (
                     9
                  ) 46 kohdasta pääteltävä, että jos käymisen avulla valmistetut juomat ovat menettäneet tietystä hedelmästä tai tietystä luonnontuotteesta valmistetun juoman aistittavissa olevat ominaisuudet, niitä ei voida enää luokitella yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2206.
            
         
               33.
            
            
               Jos luokittelu yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2206 on suljettu pois, juoma olisi luokiteltava nimikkeeseen 2208, koska se vastaa aistittavissa olevilta ominaisuuksiltaan etyylialkoholia sisältäviä juomia, jotka luokitellaan viimeksi mainittuun nimikkeeseen. Ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen mukaan tuomio Cramer (
                     10
                  ) saattaa tukea tätä tulkintaa siitä huolimatta, että kyseessä on välituote eikä nautittavaksi soveltuva juoma. Lisäksi se toteaa, että juoman verrattain pieni alkoholipitoisuus (16 tilavuusprosenttia) näyttäisi estävän sen luokittelun yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2208 kuuluvaksi etyylialkoholiksi.
            
         
               34.
            
            
               Tämä tulkinta voi kuitenkin olla ristiriidassa sekä nimikettä 2208 (johon eivät sisälly käymisen avulla valmistetut juomat) koskevan yhdistetyn nimikkeistön selittävän huomautuksen että nimikettä 2206 (johon sisältyvät käymisen avulla valmistetut juomat nimikkeisiin 2203 ja 2205 kuuluvia juomia lukuun ottamatta) koskevan harmonoidun järjestelmän selityksen kanssa.
            
         
               35.
            
            
               Siltä osin kuin on kyse muista juomista, Hoge Raad katsoo, että tuomion Siebrand (
                     11
                  ) perusteella niitä ei silloinkaan, kun ne sisältävät nimikkeeseen 2206 luokiteltua perusjuomaa, voida sisällyttää tähän samaan nimikkeeseen, koska ne ovat lisättyjen sokerien, aromien, väri- ja makuaineiden, sakeuttamis- ja/tai säilöntäaineiden vaikutuksesta menettäneet tietystä hedelmästä tai luonnontuotteesta valmistetulle juomalle tyypilliset aistittavissa olevat ominaisuudet. Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin kuitenkin huomauttaa, että nimikettä 2206 koskevan harmonoidun järjestelmän selityksen mukaan tällaisten ominaisuuksien menetys ei estä luokittelemasta tuotteita tähän nimikkeeseen.
            
         
               36.
            
            
               Hoge Raad jatkaa, että vaikka perusjuoma kuuluukin yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2206, kyseessä olevia muita juomia ei yleisten tulkintasääntöjen 1 säännön mukaan voida luokitella yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2208. Yhdistetyn nimikkeistön nimikkeen 2208 sanamuodon perusteella (ks. edellä tämän ratkaisuehdotuksen 8 kohta) siihen sisältyvät yksinomaan sellaiset juomat, mukaan lukien liköörit, jotka sisältävät tislattua alkoholia. Tähän suuntaan viittaa myös nimikettä 2208 koskeva harmonoidun järjestelmän selitys, jonka mukaan liköörillä tarkoitetaan (tislattua) alkoholijuomaa, johon on sekoitettu tiettyjä aineita.
            
         
               37.
            
            
               Koska Hoge Raad on epävarma yhdistetyn nimikkeistön ja unionin tuomioistuimen oikeuskäytännön tulkinnasta nyt käsiteltävissä kassaatiovalitusasioissa, se on päättänyt lykätä asian käsittelyä ja pyytää 24.10.2014 antamallaan päätöksellä unionin tuomioistuimelta ennakkoratkaisua seuraavista kysymyksistä:
               
                        ”1)
                     
                     
                        Onko yhdistetyn nimikkeistön nimikettä 2206 tulkittava siten, että kyseiseen nimikkeeseen on luokiteltava omenatiivisteestä käymisen avulla valmistettu ’Ferm Fruit’ -niminen juoma, jota käytetään myös perusjuomana muiden juomien valmistuksessa ja jonka alkoholipitoisuus on 16 tilavuusprosenttia ja joka on puhdistuksen (muun muassa ultrasuodatuksen) vaikutuksesta väriltään, hajultaan ja maultaan neutraalia ja johon ei ole lisätty tislattua alkoholia? Jos edelliseen kysymykseen vastataan kieltävästi, onko yhdistetyn nimikkeistön nimikettä 2208 tulkittava siten, että tämän kaltainen juoma on luokiteltava kyseiseen nimikkeeseen?
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        Onko yhdistetyn nimikkeistön nimikettä 2206 tulkittava siten, että kyseiseen nimikkeeseen on luokiteltava juoma, jonka alkoholipitoisuus on 14 tilavuusprosenttia ja joka on saatu sekoittamalla edellä ensimmäisessä kysymyksessä kuvattuun (perus)juomaan sokeria, aromeja, väri- ja makuaineita, sakeuttamisaineita sekä säilöntäaineita ja joka ei sisällä tislattua alkoholia? Jos edelliseen kysymykseen vastataan kieltävästi, onko yhdistetyn nimikkeistön nimikettä 2208 tulkittava siten, että tämän kaltainen juoma on luokiteltava kyseiseen nimikkeeseen?”
                     
                  
         IV Asian käsittely unionin tuomioistuimessa
      
      
               38.
            
            
               Ennakkoratkaisupyynnöt saapuivat unionin tuomioistuimen kirjaamoon 24.11.2014. Koska asiat C‑532/14 ja C‑533/14 liittyvät toisiinsa, ne yhdistettiin unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 54 artiklan mukaisesti 7.1.2015 annetulla määräyksellä kirjallista ja suullista käsittelyä sekä tuomion antamista varten.
            
         
               39.
            
            
               Toorank Productions BV, Euroopan komissio ja Alankomaiden, Kreikan ja Puolan hallitukset ovat esittäneet kirjallisia huomautuksia Euroopan unionin tuomioistuimen perussäännön 23 artiklan toisessa kohdassa vahvistetussa määräajassa.
            
         
               40.
            
            
               Istuntoa asianosaisten kuulemiseksi ei järjestetty, koska yksikään edellisessä kohdassa mainituista osapuolista ei sitä vaatinut.
            
         V Yhteenveto asianosaisten ja muiden osapuolten lausumista
      
      
               41.
            
            
               Komissiota lukuun ottamatta kaikki osapuolet ovat vastanneet ensin asiassa C‑533/14 esitettyyn Ferm Fruit -juoman luokitusta koskevaan kysymykseen ja sen jälkeen muita juomia koskevaan kysymykseen ja tarkastelleet asiassa C‑532/14 Petrikov Creamy Green -juomasta esitettyä kysymystä niihin esittämiensä vastausten pohjalta. Noudatan sekä näiden osapuolten lausumista esittämässäni yhteenvedossa että ennakkoratkaisukysymysten tarkastelussa tätä samaa järjestystä, jota pidän kaikkein johdonmukaisimpana.
            
         A Asiassa C‑533/14 esitetty ensimmäinen ennakkoratkaisukysymys
      
      
               42.
            
            
               Toorank Productions väittää, että Ferm Fruit on luokiteltava yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2206. Se katsoo, että kyseessä on käymisen avulla valmistettu tuote ja että yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2206 on luokiteltu muitakin käymisen avulla valmistettuja alkoholijuomia, joiden valmistuksessa on käytetty puhdistusprosesseja (suodatus), kuten sake. Lisäksi se katsoo, ettei tuote ole menettänyt nimikkeeseen 2206 kuuluvien käymisen avulla valmistettujen juomien objektiivisesti todettavia ominaispiirteitä ja ominaisuuksia ja että sekä yhdistetyn nimikkeistön selittävät huomautukset että harmonoidun järjestelmän selitykset estävät rinnastamasta Ferm Fruitia likööreihin tai muihin tislattuihin juomiin, sillä käymisen avulla valmistetut juomat on molemmissa suljettu nimikkeen 2208 ulkopuolelle.
            
         
               43.
            
            
               Alankomaiden hallitus puoltaa Ferm Fruitin luokittelua nimikkeeseen 2208 vedoten sen aistittavissa oleviin ominaisuuksiin ja käyttötarkoitukseen. Se selittää, että juoma on sen valmistuksessa käytettyjen useiden suodatusprosessien vaikutuksesta muuttunut hajultaan ja maultaan neutraaliksi ja menettänyt nimikkeeseen 2206 kuuluvien tuotteiden tyypilliset ominaisuudet. Alankomaiden hallitus väittää, ettei vähäisellä alkoholipitoisuudella ole merkitystä nimikkeeseen 2208 luokittelussa. Ferm Fruitin käyttötarkoituksesta se toteaa, että tuotetta käytetään pääasiallisesti perusjuomana muiden alkoholijuomien valmistuksessa ja että vaikka sitä tosiseikkojen tapahtuma-aikaan myytiin nautittavaksi, näin ei ole ollut enää pitkään aikaan.
            
         
               44.
            
            
               Kreikan hallitus vetoaa samoihin perusteisiin kuin Alankomaiden hallitus luokitellakseen Ferm Fruitin nimikkeeseen 2208. Se toteaa, että juoma käytetään alkoholipitoiseksi enimmäkseen sokerilla ja paljon vähemmässä määrin omenatiivisteellä, mikä juoman valmistuksessa käytettyihin suodatusmenetelmiin yhdistettynä antaa sille Alankomaiden hallituksen mainitsemat neutraalit ominaisuudet.
            
         
               45.
            
            
               Edellä mainittujen hallitusten tapaan myös Puolan hallitus kannattaa Ferm Fruitin luokittelua yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2208. Se katsoo, että nimikettä 2207 koskevien harmonoidun järjestelmän selitysten mukaan juoman valmistustapa muuttaa sen etyylialkoholiksi. Koska sen alkoholipitoisuus tilavuusprosentteina on alhainen, se olisi sisällytettävä yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeeseen 2208 90 91 tai 2208 90 99. Puolan hallitus myös väittää, että tuomion Cramer (
                     12
                  ) mukaan perusjuoman kaltainen alkoholipitoisuudeltaan mieto neste, joka on menettänyt aistittavissa olevat ominaispiirteensä suodatusprosessissa, on luokiteltava nimikkeeseen 2208, vaikka se onkin valmistettu käyttämällä. Puolan hallitus lisää, että Maailman tullijärjestö on puoltanut tätä näkemystä luokittelua koskevissa lausunnoissaan, jotka hyväksyttiin HS-komitean 46. kokouksessa.
            
         
               46.
            
            
               Myös komissio viittaa kyseisen komitean nimikkeitä 2207 ja 2208 koskeviin harmonoidun järjestelmän selityksiin tekemiin muutoksiin ja toteaa, että niissä päädytään samaan johtopäätökseen kuin tuomiossa Cramer (
                     13
                  ) eli luokitellaan nimikkeeseen 2208 juomat, jotka ovat käymisen jälkeen läpikäyneet suodatusprosesseja. Lisäksi se, että 1 prosentti juoman kokonaistilavuudesta on omenatiivistettä, ei komission mukaan ole riittävä eikä vakuuttava ominaispiirre, jotta juoma voitaisiin sen perusteella rinnastaa yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2206 sisältyviin hedelmäviineihin. Ferm Fruitin ominaisuuksien perusteella komissio luokittelisi sen alanimikkeeseen 2208 90 (muut juomat).
            
         B Asiassa C‑533/14 esitetty toinen ennakkoratkaisukysymys (muiden juomien luokittelu)
      
      
               47.
            
            
               Asiassa C‑533/14 esitetyssä toisessa ennakkoratkaisukysymyksessä tarkoitetuista muista juomista Toorank Productions toteaa, että kyse on maustetuista omenaviineistä, eivätkä niihin lisätyt ainesosat, kuten sokeri, aromit, väri- ja makuaineet, sakeuttamisaineet tai säilöntäaineet, ole niiden luokittelussa ratkaisevia. Se kiistää näiden juomien luokittelun nimikkeeseen 2208, koska ne eivät sisällä tislattua alkoholia, mikä yhdistettynä niiden miedompaan alkoholipitoisuuteen estää rinnastamasta niitä likööreihin. Se lisää, että kyseisiä muita juomia markkinoidaan omenaviineinä, että ne on tarkoitettu nautittaviksi ja että ne tästä syystä on luokiteltava Ferm Fruit -perusjuoman tapaan nimikkeeseen 2206 yleisten tulkintasääntöjen 1, 4 ja 6 säännön mukaisesti.
            
         
               48.
            
            
               Alankomaiden hallitus huomauttaa, että mainitut lisätyt aineet antavat näille muille juomille nimikkeeseen 2208 kuuluvien tuotteiden ja tarkemmin sanottuna liköörien aistittavissa olevat ominaispiirteet. Tämän näkemyksen vahvistavat nimikettä 2206 koskevat harmonoidun järjestelmän selitykset ja niissä mainitut esimerkit likööreistä, jotka ovat yleensä mietoja. Käyttötarkoituksen osalta kyseinen hallitus kiinnittää huomiota siihen, että kantaja markkinoi kyseisiä muita juomia nimikkeeseen 2208 kuuluvina tuotteina rinnastaen ne muun muassa votkaan.
            
         
               49.
            
            
               Kreikan hallitus katsoo, että Ferm Fruitin neutraaliuden vuoksi kyseessä olevien muiden juomien ominaispiirteet voivat johtua ainoastaan niihin lisätyistä aineista (muun muassa sokeri, aromit ja yhdessä tapauksessa kermapohja), mikä estää rinnastamasta niitä nimikkeen 2206 juomiin. Toisin kuin nimikkeen 2208 selityksissä, nimikettä 2206 koskevissa selityksissä ei tarjota mahdollisuutta lisätä tämäntyyppisiä aineita ja lisäaineita tähän nimikkeeseen kuuluviin tuotteisiin.
            
         
               50.
            
            
               Muiden kahden hallituksen tapaan Puolan hallitus puoltaa kyseessä olevien muiden juomien sisällyttämistä nimikkeeseen 2208. Se huomauttaa, että mikä tahansa nimikettä 2208 koskevissa (sekä harmonoidun järjestelmän että yhdistetyn nimikkeistön) selityksissä tarkoitetun kaltainen etyylialkoholin sekoittaminen muihin juomiin tai aineisiin edellyttää väistämättä sitä, että tällä tavoin valmistetut juomat luokitellaan kyseiseen nimikkeeseen. Se on kuitenkin epävarma muille Ferm Fruitista valmistetuille juomille soveltuvasta alanimikkeestä, koska niiden valmistustavasta ei ole riittävästi tietoa.
            
         
               51.
            
            
               Komissio esittää useita tälle ennakkoratkaisukysymykselle ja Petrikov Creamy Greeniä koskevalle ennakkoratkaisukysymykselle yhteisiä perusteluja. Se viittaa erityisesti tuomiossa Siebrand (
                     14
                  ) esitettyihin perusjuomasta valmistettuja lopputuotteita koskeviin kolmeen luokitteluperusteeseen, joita on tarkasteltava yhdessä, ja pitää erityisen tärkeänä aistittavissa olevien ominaispiirteiden analysointia. Jos juoma on menettänyt tietystä hedelmästä valmistetun juoman (nimike 2206) ominaispiirteet, se on luokiteltava nimikkeeseen 2208. Tuotteen käyttötarkoitus on komission mukaan ainoastaan yksi objektiivinen luokitteluperuste muiden joukossa, ja sitä on arvioitava ottamalla huomioon tuotteen objektiivisesti todettavat ominaisuudet. Komissio ei kuitenkaan ota selvästi kantaa kyseessä olevien muiden juomien luokitteluun.
            
         C Asiassa C‑532/14 (Petrikov Creamy Green) esitetty ennakkoratkaisukysymys
      
      
               52.
            
            
               Toorank Productions katsoo, että koska Petrikov Creamy Greeniin lisätty tislattu alkoholi on sen ainoa asiassa C‑533/14 esitetyssä toisessa ennakkoratkaisukysymyksessä tarkoitetuista juomista poikkeava erityispiirre, varmin oikeudellinen kriteeri on vertailla pelkästään tuotteiden alkoholipitoisuuksia. Sen mukaan vaatimus aistittavissa olevien ominaisuuksien tutkimisesta, joka ilmenee tuomion Siebrand (
                     15
                  ) 36 kohdasta, johtaa subjektiivisiin arvioihin, jotka aiheuttavat väistämättä näkemyseroja ja vaarantavat siten yhdistetyn nimikkeistön yhtenäisen tulkinnan. Jos yli 51 prosenttia tislattua alkoholia sisältävät juomat on luokiteltava nimikkeeseen 2208, Petrikov Creamy Green, jossa alkoholia on enintään 49 prosenttia, olisi sisällytettävä yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeeseen 2206 00 93 tai 2206 00 99.
            
         
               53.
            
            
               Alankomaiden hallitus on taipuvainen luokittelemaan Petrikov Creamy Green -juoman nimikkeeseen 2208 ja tarkemmin sanottuna liköörinä alanimikkeeseen 2208 70 ja perustelee tätä sillä, ettei tuomiossa Siebrand (
                     16
                  ) pidetä alkoholipitoisuutta ainoana perusteena sen määrittämiseksi, mihin nimikkeeseen alkoholijuomat on luokiteltava. Koska Petrikov Creamy Green on menettänyt käymisen avulla valmistetuille juomille tyypilliset aistittavissa olevat ominaispiirteet, sitä ei voida luokitella nimikkeeseen 2206, vaan se on luokiteltava nimikkeeseen, jossa on siihen samaistettavia tuotteita. Lopuksi Alankomaiden hallitus toteaa, että kyseisellä juomalla on liköörin aistittavissa olevat ominaispiirteet ja sen olennainen luonne.
            
         
               54.
            
            
               Kuten kyseessä olevien muiden juomien tapauksessa, Kreikan hallitus katsoo, että suurin osa Petrikov Creamy Greenin sisältämästä alkoholista on peräisin Ferm Fruitin sisältämän sokerin käymisestä. Koska kyseinen hallitus tämän seikan vuoksi päätyy luokittelemaan perusjuoman nimikkeeseen 2208, Petrikov Creamy Green voidaan sen mukaan luokitella vain tähän samaan nimikkeeseen. Myös viimeksi mainitussa tapauksessa tuotteeseen lisätyt aineet antavat sille nimikkeeseen 2208 kuuluvien juomien aistittavissa olevat ominaispiirteet.
            
         
               55.
            
            
               Puolan hallituksen mukaan juoma on valmistustapansa kuvauksen ja erityisesti siihen lisätyn tislatun alkoholin perusteella luokiteltava yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeeseen 2208 70 10.
            
         
               56.
            
            
               Edellä tämän ratkaisuehdotuksen 51 kohdassa tarkoitettujen selitysten perusteella komissio väittää, että määrittäessään tuomiossa Siebrand (
                     17
                  ) kriteerin, joka perustuu tislatun alkoholin prosenttiosuuteen tuotteen alkoholipitoisuudesta, unionin tuomioistuin ei vahvistanut sääntöä, jonka mukaan jommankumman alkoholityypin eli tislauksesta tai käymisestä peräisin olevan alkoholin pitoisuuden ylittäessä 50 tilavuusprosenttia juoma on välttämättä luokiteltava tiettyyn nimikkeeseen eli joko nimikkeeseen 2206 tai nimikkeeseen 2208. Koska Petrikov Creamy Green on saanut liköörin objektiivisesti todettavat ominaispiirteet, komissio katsoo, että se on luokiteltava nimikkeeseen 2208 70.
            
         VI Asian tarkastelu
      
      A Alustavat huomautukset ja kysymyksenasettelu
      
      
               57.
            
            
               Kun unionin tuomioistuimen käsiteltävänä on tariffiluokittelua koskeva ennakkoratkaisupyyntö, on perinteisesti muistutettu, että sen tehtävänä on pikemminkin selventää kansalliselle tuomioistuimelle niitä kriteereitä, joiden soveltaminen tekee tälle mahdolliseksi luokitella oikein pääasiassa kyseessä olevat tuotteet yhdistettyyn nimikkeistöön, eikä luokitella tuotteita itse. (
                     18
                  )
            
         
               58.
            
            
               Tämä tehtävänjako johtuu siitä, että kansallisella tuomioistuimella on paremmat edellytykset tehdä luokittelu. Antaakseen kansalliselle tuomioistuimelle hyödyllisen vastauksen unionin tuomioistuin on kuitenkin kansallisten tuomioistuinten kanssa harjoittamansa yhteistyön nimissä toistuvasti varannut itselleen oikeuden antaa ennakkoratkaisua pyytäneelle tuomioistuimelle kaikki tarpeellisiksi katsomansa ohjeet. (
                     19
                  ) Tämän varauksen turvin se on useimmissa tapauksissa jopa onnistunut osoittamaan konkreettisesti, mikä yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeistä vastaa riidan kohteena olevaa tavaraa. Tässä katson kuitenkin aiheelliseksi pitäytyä edellä mainitussa tehtävänjaossa, mistä syystä esitän ainoastaan joitakin kriteerejä, jotka voivat auttaa ennakkoratkaisua pyytänyttä tuomioistuinta määrittämään yksinomaan sen nimikkeen, jota kussakin asiassa on pidettävä asianmukaisena.
            
         B Asiassa C‑533/14 esitetty ensimmäinen ennakkoratkaisukysymys
      
      
               59.
            
            
               Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin haluaa tietää, onko Ferm Fruitin kaltainen omenatiivisteestä käyttämällä valmistettu juoma, jonka alkoholipitoisuus on 16 tilavuusprosenttia ja joka on sen vuoksi, että se on puhdistettu käyttäen erilaisia suodatustapoja, maultaan, hajultaan ja väriltään neutraalia, luokiteltava yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2206 vai nimikkeeseen 2208.
            
         
               60.
            
            
               Tämän kysymyksen ratkaisemiseksi on ensinnäkin muistutettava unionin tuomioistuimen vakiintuneesta oikeuskäytännöstä, jonka mukaan oikeusvarmuus ja valvonnan helppous edellyttävät, että tavaroiden tariffiluokittelun ratkaisevana luokitteluperusteena on yleensä oltava tavaroiden objektiivisesti todettavat ominaispiirteet ja ominaisuudet, sellaisina kuin ne on määritelty yhdistetyn nimikkeistön nimiketekstissä ja nimikkeistön jaksojen tai ryhmien huomautusten teksteissä. (
                     20
                  ) Lisäksi kaupankäynnin turvallisuus ja nopeus luonnollisestikin edellyttävät, että nämä objektiivisesti todettavat ominaispiirteet ja ominaisuudet on voitava tarkistaa tullaushetkellä. (
                     21
                  )
            
         
               61.
            
            
               Toiseksi unionin tuomioistuin on katsonut, että yhteisen tullitariffin ryhmiä edeltävät huomautukset samoin kuin nimikkeistön selitykset (jotka yhdistetyn nimikkeistön tapauksessa on laatinut komissio ja harmonoidun järjestelmän tapauksessa Maailman tullijärjestö) auttavat huomattavasti eri tariffinimikkeiden sisällön tulkinnassa, vaikka ne eivät olekaan oikeudellisesti sitovia. (
                     22
                  ) Koska näillä huomautuksilla ja selityksillä on suora yhteys ne laatineeseen elimeen, niille on joka tapauksessa annettava asiaankuuluva tulkinnallinen arvo, (
                     23
                  ) koska ne ilmaisevat HS-yleissopimuksen osapuolten tahdon.
            
         
               62.
            
            
               Toisin kuin tuomion Siebrand (
                     24
                  ) taustalla olleiden tosiseikkojen tapauksessa, nyt käsiteltävässä asiassa ei kolmanneksi ole kyse sekoituksista, joille on varattu erikseen tietty yhdistetyn nimikkeistön nimike. Näin ollen sovellettava tulkintasääntö ei ole tässä toissijainen yleisten tulkintasääntöjen 3 säännön b kohta, joka koskee sekoituksia, vaan 1 sääntö, jonka mukaan tavarat luokitellaan yhdistettyyn nimikkeistöön nimikkeiden sekä asianomaisten jaksojen tai ryhmien selitysten sanamuodon mukaisesti.
            
         
               63.
            
            
               Näiden alustavien huomautusten perusteella on varmaa, että Ferm Fruitin alkoholipitoisuus on peräisin sokerin ja omenatiivisteen käyttämisestä hiivalla (ks. edellä tämän ratkaisuehdotuksen 14 kohta). Sitä vastaavan nimikkeen osoittamiseksi on siten turvauduttava nimikettä 2206 koskevaan harmonoidun järjestelmän selitykseen. Sen kolmannessa kohdassa todetaan, että nimikkeeseen 2206 sisältyvät juomat luokitellaan tähän nimikkeeseen silloinkin, kun niihin on lisätty alkoholia, mikäli ne säilyttävät tähän nimikkeeseen kuuluvien tuotteiden eli käymisen avulla valmistettujen juomien luonteen.
            
         
               64.
            
            
               Vaikka käymisen avulla valmistettujen juomien aistittavissa olevien ominaispiirteiden menettäminen on lähtökohtaisesti tosiseikkoja koskeva kysymys, joka kuuluu ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen itsensä tutkittavaksi, koska sitä ei voida riitauttaa ennakkoratkaisumenettelyssä, on kuitenkin olemassa seikkoja, joista voidaan johtaa mainitulle tuomioistuimelle joitakin hyödyllisiä tulkintaohjeita sen ratkaisemiseksi, onko muutoksenhakutuomioistuin tehnyt virheen yhdistetyn nimikkeistön nimikkeiden tulkinnassa.
            
         
               65.
            
            
               Ennakkoratkaisupyynnöstä ilmenee, että juomasta on puhdistuksen (suodatusprosessi) vaikutuksesta tullut hajultaan, maultaan ja väriltään neutraalia. Unionin yleisen tuomioistuimen oikeuskäytännön (
                     25
                  ) mukaan, ja kuten tähän ennakkoratkaisumenettelyyn osallistuneet hallitukset pääasiassa väittävät, juoman olennaisten ominaispiirteiden neutraalius tuo Ferm Fruitin lähemmäs mietoa etyylialkoholia ja tarkemmin sanottuna yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2208 kuuluvia liköörejä.
            
         
               66.
            
            
               Lisäksi Ferm Fruitin läpikäymät useat suodatukset (puhdistus) sulkevat sen nimikkeeseen 2206 sisältyvien juomien ulkopuolelle, koska sitä ei ole valmistettu pelkästään käyttämällä, kuten unionin tuomioistuin myös on todennut. (
                     26
                  )
            
         
               67.
            
            
               Vaikka jotkin osapuolista ovat vedonneet myös tuotteen luokitukseen sen käyttötarkoituksen perusteella, en pidä tätä perustetta merkityksellisenä nyt tarkasteltavassa asiassa. Unionin tuomioistuimen oikeuskäytännössä on nimittäin jo vahvistettu, että tämä peruste on hyödyllinen ainoastaan, jos luokitusta ei voida tehdä pelkästään tuotteen objektiivisesti todettavien ominaisuuksien ja ominaispiirteiden perusteella. (
                     27
                  )
            
         
               68.
            
            
               Edellisissä kohdissa tarkastellusta oikeuskäytännöstä voidaan päätellä, että Ferm Fruitin kaltaisilla juomilla, jotka ovat hajultaan, maultaan ja väriltään neutraaleja ja jotka ovat läpikäyneet puhdistusprosesseja, on nimikkeeseen 2208 kuuluvan tislatun alkoholin aistittavissa olevat ominaispiirteet, ja juoma voidaan tarkemmin sanottuna rinnastaa likööreihin. Näin ollen muita näkökohtia ei ole enää tarpeen tutkia, koska luokittelu on mahdollista näiden ominaispiirteiden perusteella.
            
         
               69.
            
            
               Edellä mainittujen selitysten perusteella ehdotan, että Hoge Raadin asiassa C‑533/14 esittämään ensimmäiseen ennakkoratkaisukysymykseen vastataan siten, että Ferm Fruitin kaltainen omenatiivisteestä käymisen avulla valmistettu juoma, jonka alkoholipitoisuus on 16 tilavuusprosenttia ja joka on sen vuoksi, että se on puhdistettu käyttäen erilaisia suodatustapoja, hajultaan, väriltään ja maultaan neutraalia, on luokiteltava nimikkeeseen 2208, joka koskee muun muassa liköörejä.
            
         C Asiassa C‑533/14 esitetty toinen ennakkoratkaisukysymys
      
      
               70.
            
            
               Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin haluaa selvittää, ovatko juomat, jotka on valmistettu lisäämällä Ferm Fruitiin eri aineita, kuten sokeria, aromeja, väri- ja makuaineita, sakeuttamisaineita ja säilöntäaineita, mutta ei tislattua alkoholia, luokiteltava nimikkeeseen 2206 vai nimikkeeseen 2208.
            
         
               71.
            
            
               Ennen tämän ennakkoratkaisukysymyksen ratkaisemista on aiheellista esittää joitakin alustavia huomautuksia. Ensinnäkin katson, että vaikka itse kysymys on esitetty yksikkömuodossa (eli viitaten yhteen ainoaan juomaan), ennakkoratkaisupyynnöstä kuitenkin ilmenee ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen viittaavan useisiin eri juomiin, joiden tapauksessa se pyytää vastausta.
            
         
               72.
            
            
               Toiseksi olen Puolan hallituksen kanssa yhtä mieltä siitä, että ennakkoratkaisupyynnössä annetut tiedot eivät ole riittävän kattavia, joten tässä voidaan antaa ainoastaan yleisluonteisia tulkintaohjeita, eikä niiden perusteella voida määrittää, mihin alanimikkeeseen kyseessä olevat tuotteet olisi sisällytettävä.
            
         
               73.
            
            
               Kolmanneksi ja viimeiseksi on todettava, että vaikka kysymys aineiden lisäämisestä Ferm Fruitiin on samankaltainen kuin asiassa C‑532/14 esitetty kysymys, viimeksi mainitussa asiassa tislatun alkoholin pitoisuus on erilainen, minkä vuoksi nämä kaksi ennakkoratkaisukysymystä on perusteltua tutkia erikseen.
            
         
               74.
            
            
               Katson kuitenkin, että ratkaisu voidaan johtaa perusjuoman luokituksesta sellaisena kuin se esitettiin edellisessä ennakkoratkaisukysymyksessä. Yhdyn Kreikan hallituksen näkemykseen siitä, että koska kyseessä olevissa muissa juomissa on suuri määrä käymisestä peräisin olevaa alkoholia ja koska niiden aistittavissa olevat ominaispiirteet ovat neutraaleja, tiettyjä aineita Ferm Fruitiin sekoittamalla valmistettujen juomien ominaispiirteet voivat olla peräisin ainoastaan näistä aineista.
            
         
               75.
            
            
               Kyseessä olevat muut juomat voitaisiin mahdollisesti luokitella nimikkeeseen 2206 ainoastaan siinä tapauksessa, että niihin lisätyt aineet antavat niille käymisen avulla valmistettujen juomien olennaiset ominaispiirteet. Teoriassa tähän lopputulokseen voitaisiin päästä lisäämällä Ferm Fruitiin esimerkiksi sellaista juomaa, jota on ainoastaan käytetty mutta jota ei ole puhdistettu. Näin ei kuitenkaan ole ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen kuvailemassa tapauksessa. Ennakkoratkaisupyynnössään mainittu tuomioistuin toteaa, että kyseessä oleviin muihin juomiin sekoitettuihin aineisiin sisältyvät muun muassa aromit ja sokeri.
            
         
               76.
            
            
               Lisäksi sokerin ja aromien lisääminen mainitaan nimikettä 2208 koskevassa yhdistetyn nimikkeistön selittävässä huomautuksessa nimenomaisesti yhtenä liköörien ja muiden väkevien alkoholijuomien valmistustapana, mutta nimikettä 2206 koskevassa selittävässä huomautuksessa näin ei ole, kuten Kreikan hallitus huomauttaa. Vaikka on totta, että kyseisessä asiakirjassa puhutaan tislattuun alkoholiin lisätystä sokerista ja aromeista, sen voidaan katsoa pätevän myös sellaisiin juomiin, joiden valmistuksessa on käytetty perusjuomana Ferm Fruitia, sen oikeudellisen fiktion perusteella, joka syntyy mieltämällä viimeksi mainittu aistittavissa olevien ominaisuuksiensa perusteella väkeväksi alkoholijuomaksi, luultavasti likööriksi.
            
         
               77.
            
            
               Näin ollen ehdotan, että asiassa C‑533/14 esitettyyn toiseen ennakkoratkaisukysymykseen vastataan siten, että juomat, jotka on valmistettu lisäämällä Ferm Fruit -juomaan eri aineita, kuten sokeria, aromeja, väriaineita, sakeuttamisaineita ja säilöntäaineita, mutta ei tislattua alkoholia, on luokiteltava yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2208.
            
         D Asiassa C‑532/14 (Petrikov Creamy Green) esitetty ennakkoratkaisukysymys
      
      
               78.
            
            
               Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin pyytää selventämään, kumpaan kahdesta nimikkeestä, nimikkeeseen 2206 vai nimikkeeseen 2208, on luokiteltava juoma, jonka alkoholipitoisuus on 13,4 tilavuusprosenttia ja joka on saatu sekoittamalla puhdistettuun alkoholipitoiseen (perus)juomaan (eli Ferm Fruitiin) sokeria, aromeja, väri- ja makuaineita, sakeuttamisaineita, säilöntäaineita ja tislattua alkoholia, kun otetaan huomioon, että tislatun alkoholin määrä ei tilavuuden eikä pitoisuuden kannalta katsottuna ylitä 49:ää prosenttia juomassa olevasta alkoholista, josta 51 prosenttia on käymisteitse saatua alkoholia.
            
         
               79.
            
            
               Kuten edellä osoitin, tähän ennakkoratkaisukysymykseen liittyy se erityispiirre, että Petrikov Creamy Greenissä on yhtenä ainesosana tislattua alkoholia Ferm Fruit -juoman sisältämän käymisteitse saadun alkoholin lisäksi. Sitä on näin ollen tarkasteltava erikseen, kun tuomiota Siebrand (
                     28
                  ) (erityisesti sen 35–38 kohtaa) on tarpeen tulkita ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen merkityksellisinä pidettävistä seikoista esittämän arvion mukaisesti.
            
         
               80.
            
            
               Tuomioon Siebrand (
                     29
                  ) johtaneessa asiassa unionin tuomioistuimen oli määritettävä, kumpi nimikkeisiin 2206 ja 2208 sisältyvistä kahdesta aineesta, käymisteitse saatu vai tislattu alkoholi, oli se, joka antoi näitä kumpaakin ainetta sisältäville juomille niiden olennaisen luonteen. Tuomion 35 kohdassa todetaan, että huomioon voidaan ottaa useat objektiivisesti todettavat ominaispiirteet ja ominaisuudet ja että tislatun alkoholin osuus tuotteiden kokonaismäärästä ja myös niiden alkoholipitoisuudesta on suurempi kuin käymisteitse valmistetun alkoholin. Tämän jälkeen tuomiossa tarkastellaan tuotteen aistittavissa olevia ominaispiirteitä (36 ja 37 kohta) ja sen käyttötarkoitusta (38 kohta); tätä analyysia ei kuitenkaan ole tässä tarpeen käsitellä yksityiskohtaisesti.
            
         
               81.
            
            
               Ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen asiassa C‑532/14 esittämä kysymys koskee tuomion Siebrand (
                     30
                  ) 35 kohdan ulottuvuutta: se tiedustelee, vahvistetaanko kyseisessä kohdassa, kuten Toorank Productions väittää, ehdoton arviointiperuste, jonka mukaan tuotteen aistittavissa olevia ominaispiirteitä ja sen käyttötarkoitusta koskevat arviointiperusteet voidaan jättää tutkimatta, jos näistä kahdesta alkoholityypistä toisen pitoisuus tuotteessa on suurempi kuin toisen.
            
         
               82.
            
            
               Olen komission kanssa samaa mieltä siitä, että tuomion Siebrand (
                     31
                  ) 35 kohdassa unionin tuomioistuin ei pyri vahvistamaan kriteeriä, jonka mukaan se, että näistä kahdesta alkoholityypistä (käymisteitse saatu ja tislattu alkoholi) toisen pitoisuus on yli 50 tilavuusprosenttia, velvoittaa väistämättä luokittelemaan juoman joko nimikkeeseen 2206 tai nimikkeeseen 2208 sen mukaan, kummantyyppisen alkoholin pitoisuus tuotteessa on suurempi.
            
         
               83.
            
            
               Mielestäni tuomion Siebrand (
                     32
                  ) ymmärtäminen Toorank Productionsin tarkoittamalla tavalla voi perustua ainoastaan sen vääristyneeseen tai puutteelliseen tarkasteluun.
            
         
               84.
            
            
               Kyseisessä asiassa unionin tuomioistuin nimittäin sovelsi yhdistetyn nimikkeistön yleisten tulkintasääntöjen 3 säännön b kohtaa tapaukseen, jossa oli kyse sekoitetuista tuotteista, minkä vuoksi oli välttämätöntä ratkaista, mikä aineista antoi kyseessä olleille tavaroille niiden olennaisen luonteen. (
                     33
                  ) Tuomion 35 kohdassa se toteaa selvästi ottaneensa huomioon useita objektiivisesti todettavia ominaispiirteitä ja ominaisuuksia, joiden joukossa mainitaan – ainoastaan luettelon ensimmäisenä – tislatun alkoholin suurempi osuus, mikä on loogista, kun otetaan huomioon, että kyseessä olevien tuotteiden alkoholipitoisuus oli 14,5 tilavuusprosenttia, josta 2,5 prosenttiyksikköä oli käymisteitse siideristä saatua alkoholia ja 12 prosenttiyksikköä tislattua alkoholia. (
                     34
                  ) Tässä tilanteessa oli ilmeistä, että tislatun alkoholin osuutta, joka oli huomattavasti käymisteitse saadun alkoholin osuutta suurempi, oli pidettävä yhtenä juomien ominaispiirteistä.
            
         
               85.
            
            
               Lisäksi unionin tuomioistuin analysoi tuomionsa 36 ja 37 kohdassa tuotteiden aistittavissa olevia ominaisuuksia sekä sen 38 kohdassa niiden käyttötarkoituksia ja päätyi tuomion 39 kohdassa ratkaisuun, joka perustui näiden kolmen kriteerin kokonaisarviointiin.
            
         
               86.
            
            
               Edellä esitetystä seuraa, että jommankumman alkoholityypin mahdollisesti suurempi osuus suhteessa toiseen alkoholityyppiin on vain yksi useista perusteista, joita sovelletaan silloin, kun on ratkaistava yleisten tulkintasääntöjen 3 säännön b kohdan mukaisesti, mikä aineista antaa tuotteille niiden olennaisen luonteen.
            
         
               87.
            
            
               Olen siten taipuvainen katsomaan, ettei Petrikov Creamy Greenin tapauksessa sovelleta tuomion Siebrand (
                     35
                  ) 35 kohdassa vahvistettua arviointiperustetta. Käymisteitse saadun alkoholin (51 prosenttia) ja tislatun alkoholin (49 prosenttia) suhde ei tuo riittävää selvyyttä siihen, kumpi näistä määrää tuotteen olennaisen luonteen.
            
         
               88.
            
            
               Näin ollen arvioinnissa on tässäkin tapauksessa painotettava aistittavissa olevia ominaisuuksia tai ominaispiirteitä koskevaa perustetta. Koska suhteellista osuutta koskeva arviointiperuste on ainoa todellinen ero asiassa C‑533/14 esitettyyn toiseen ennakkoratkaisukysymykseen, Petrikov Creamy Greenin luokitusta koskevaan kysymykseen annettavan vastauksen on perustuttava samoihin oletuksiin, joihin tässä viittaan.
            
         
               89.
            
            
               Tiivistettynä katson, että asiassa C‑532/14 esitettyyn ennakkoratkaisukysymykseen on vastattava siten, että juoma, jonka alkoholipitoisuus on 13,4 tilavuusprosenttia ja joka on saatu sekoittamalla Ferm Fruit -nimellä kutsuttuun, omenatiivisteestä käymisen avulla valmistettuun, puhdistettuun, alkoholipitoiseen juomaan sokeria, aromeja, väri- ja makuaineita, sakeuttamisaineita, säilöntäaineita ja tislattua alkoholia, on luokiteltava yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen 2208 silloinkin, kun kyseisen alkoholin määrä ei tilavuuden eikä pitoisuuden kannalta katsottuna ylitä 49:ää prosenttia juomassa olevasta alkoholista, josta 51 prosenttia on käymisteitse saatua alkoholia.
            
         VII Ratkaisuehdotus
      
      
               90.
            
            
               Edellä esitetyn perusteella ehdotan, että unionin tuomioistuin vastaa sille esitettyihin ennakkoratkaisukysymyksiin seuraavasti:
               Asiassa C‑533/14:
               Asiassa C‑532/14:
            
         (
            1
         )	Alkuperäinen kieli: espanja.
      (
            2
         )	7.4.1987 tehty päätös (EYVL L 198, s. 1).
      (
            3
         )	Järjestelmä on otettu käyttöön harmonoidusta tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmästä Brysselissä 14.6.1983 tehdyllä kansainvälisellä yleissopimuksella (jäljempänä HS-yleissopimus).
      (
            4
         )	EYVL L 256, s. 1.
      (
            5
         )	Virallisia ovat ainoastaan selitykset, jotka on julkaistu Maailman tullijärjestön virallisilla kielillä eli ranskaksi ja englanniksi.
      (
            6
         )	C‑150/08, EU:C:2009:294.
      (
            7
         )	C‑150/08, EU:C:2009:294.
      (
            8
         )	C‑150/08, EU:C:2009:294.
      (
            9
         )	C‑339/09, EU:C:2010:781.
      (
            10
         )	Paderborner Brauerei Haus Cramer (C‑196/10, EU:C:2011:487); jäljempänä tuomio Cramer.
      (
            11
         )	C‑150/08, EU:C:2009:294.
      (
            12
         )	C‑196/10, EU:C:2011:487.
      (
            13
         )	C 196/10, EU:C:2011:487.
      (
            14
         )	C‑150/08, EU:C:2009:294.
      (
            15
         )	C‑150/08, EU:C:2009:294.
      (
            16
         )	Idem.
      (
            17
         )	C‑150/08, EU:C:2009:294.
      (
            18
         )	Ks. viimeisimpien joukosta tuomio Amazon EU (C‑58/14, EU:C:2015:385, 17 kohta) ja tuomio Rohm Semiconductor (C‑666/13, EU:C:2014:2388, 23 kohta).
      (
            19
         )	Ks. erityisesti tuomio Rohm Semiconductor (C‑666/13, EU:C:2014:2388, 23 kohta); tuomio Data I/O (C‑370/08, EU:C:2010:284), 24 kohta ja tuomio Data I/O (C‑297/13, EU:C:2014:331, 36 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      (
            20
         )	Tuomio Cramer (C‑196/10, EU:C:2011:487, 31 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      (
            21
         )	Tuomio Pacific World Limited (C‑215/10, EU:C:2011:528, 40 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      (
            22
         )	Tuomio Oliver Medical (C‑547/13, EU:C:2015:139) ja tuomio Delphi Deutschland (C‑423/10, EU:C:2011:315, 24 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      (
            23
         )	Ks. vastaavasti tuomio Nederlandse Spoorwegen (38/75, EU:C:1975:154, 10 kohta).
      (
            24
         )	C‑150/08, EU:C:2009:294.
      (
            25
         )	Tuomio Skoma-Lux (C‑339/09, EU:C:2010:781, 46 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      (
            26
         )	Tuomio Cramer (C‑196/10, EU:C:2011:487, 37 kohta).
      (
            27
         )	Tuomio Skoma-Lux (C‑339/09, EU:C:2010:781, 47 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      (
            28
         )	C‑150/08, EU:C:2009:294.
      (
            29
         )	Idem.
      (
            30
         )	Idem.
      (
            31
         )	Idem.
      (
            32
         )	Idem.
      (
            33
         )	Tuomio Siebrand (C‑150/08, EU:C:2009:294, 31 ja 32 kohta).
      (
            34
         )	Idem, tuomion 33 kohta.
      (
            35
         )	C‑150/08, EU:C:2009:294.