CELEX: C1999/246/77
Language: fi
Date: 1999-08-28 00:00:00
Title: Asia T-137/99: Natalia Martinez Paramon ja muiden 3.6.1999 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

C 246/38                 FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         28.8.1999
Valituslautakunnassa rii-       Tutkijan päätös rekisteröinnin            Valituslautakunnassa rii-       Tutkijan päätös rekisteröinnin
tautettu päätös:                epäämisestä                               tautettu päätös:                epäämisestä
Kanneperusteet:                 — Asetuksen N:o 40/94 7 artik-            Kanneperusteet:                 — Asetuksen N:o 40/94 7 artik-
                                     lan 1 kohdan b alakohdan                                                  lan 1 kohdan b alakohdan
                                     rikkominen,                                                               rikkominen,
                                — Asetuksen N:o 40/94 7 artik-                                            — Asetuksen N:o 40/94 7 artik-
                                     lan 1 kohdan c alakohdan                                                  lan 1 kohdan c alakohdan
                                     virheellinen soveltaminen.                                                virheellinen soveltaminen.
Taurus-Film GmbH & Co:n 1.6.1999 sisämarkkinoilla                         Natalia Martinez Paramon ja muiden 3.6.1999 Euroopan
toimivaa yhdenmukaistamisvirastoa (tavaramerkit ja mal-                           yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne
                   lit) vastaan nostama kanne
                                                                                                    (Asia T-137/99)
                          (Asia T-136/99)
                                                                                                    (1999/C 246/77)
                          (1999/C 246/76)
                                                                                              (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                     (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                                                                          Natalia Martinez Paramo ja 33 muuta henkilöä ovat nostaneet
Taurus-Film GmbH & Co, kotipaikka Unterföhring (Saksa),                   3.6.1999 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuo-
on nostanut 1.6.1999 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen                      mioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vas-
oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen sisämarkkinoilla toi-               taan. Kantajien edustaja on asianajaja Eric Boigelot, Bryssel,
mivaa yhdenmukaistamisvirastoa (tavaramerkit ja mallit) vas-              ja prosessiosoite Luxemburgissa on asianajotoimisto Louis
taan. Kantajan edustajina ovat asianajajat Büsing, Müffelmann             Schiltz, 2 rue du Fort Rheinsheim.
ja Theye, Bremen, ja prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoi-
misto Loesch & Wolter, 11 rue Goethe.
                                                                          Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin                –   kumoaa pääosaston IX:n yksikön päällikön Roger Fryn
                                                                              päätöksen, joka on toimitettu kantajille 23.3.1999 ja
1. velvoittaa vastaajan kumoamaan 19.3.1999 tehdyn                            jolla kantajille on annettu tiedoksi heidän sopimustensa
    päätöksen ja lisäksi,                                                     päättyminen 30.6.1999, sekä kumoaa kunkin kantajan
                                                                              sopimuksen päättymiselle vahvistetun päivän, joka on
    a) hyväksymään rekisteröitäväksi yhteisön tavaramerkki-                   30.6.1999,
        hakemuksen nro 400 481 siltä osin kuin sen koskee
        luokkiin 38, 41 ja 42 kuuluvia palveluja (sellaisina              –   kumoaa siltä osin kuin on tarpeen kantajien sopimusten
        kuin ne ilmenevät liitteessä K2 olevasta luettelosta),                oikeudellisen määrittelyn, koska heistä jokaisen kohdalla
        joita ei vielä ole hyväksytty rekisteröitäväksi, ja                   kyse on todellisuudessa muuhun henkilöstöön sovelletta-
                                                                              vien palvelussuhteen ehtojen 2 artiklan a kohdan perusteel-
    b) korvaamaan kantajalle valituksesta aiheutuneet kulut,                  la tehdyn sopimuksen uusimisesta toistaiseksi, ja
2. velvoittaa vastaajan vastaamaan tästä oikeudenkäynnistä                –   velvoittaa vastaajan korvaamaan kaikki oikeudenkäynti-
    aiheutuvista oikeudenkäyntikuluista sekä kantajan kuluista                kulut.
    valituslautakunnassa.
                                                                          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                          Kantajat, jotka ovat jo nostaneet kanteen, jolla vaaditaan
Kyseessä oleva merkki:          Sanamerkki Cine Comedy, hake-             sisäisten kilpailujen COM/T/A/2/98 ja COM/T/B/2/98 (1) me-
                                mus nro 400 481                           nettelyjen ja kokeiden kumoamista, riitauttavat nyt väliaikaisen
                                                                          toimihenkilön sopimustensa irtisanomisen 30.6.1999 lukien,
Tavara tai palvelu:             Osa luokkiin 38, 41 ja 42 luokitel-       joka sisältyy pääosaston IX yksikön päällikön 23.3.1999
                                luista palveluista                        päivättyyn kirjeeseen.
 ---pagebreak--- 28.8.1999                 FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       C 246/39
Tämän kanteensa tueksi kantajat vetoavat seuraaviin seik-                   –    kumoaa kanteen kohteena olevan toimen ja
koihin:
–    Kyse on muuhun henkilöstöön sovellettavien palvelussuh-                –    velvoittaa Euroopan parlamentin maksamaan Rooman
     teen ehtojen 2 artiklan a ja b kohdan, 3 artiklan a kohdan                  sopimuksen 215 artiklan 2 kohdan perusteella A.I.C.S.-
     sekä 8, 9, 13, 14, ja 15 artiklan rikkomisesta sekä                         yhtiölle yhden miljoonan Ranskan frangin suuruisen sum-
     yhdenvertaisen kohtelun periaatteen, syrjimättömyysperi-                    man korvauksena A.I.C.S.:lle aiheutuneesta vahingosta.
     aatteen ja suhteellisuusperiaatteen kaltaisten periaatteiden
     loukkaamisesta. Kantajien mukaan kyse on todellisuudessa
     sopimuksista, jotka on tehty olemaan voimassa toistaiseksi
     muuhun henkilöstöön sovellettavien palvelussuhteen ehto-
     jen 2 artiklan a kohtaan perustuvan väliaikaisen toimihen-             Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
     kilön sopimuksen toisen uusimisen yhteydessä.
–    Muuhun henkilöstöön sovellettavien palvelussuhteen ehto-               Kantajana oleva yritys, jonka toimialana on autonkuljettajilla
     jen 10 artiklan 1 kohtaa ja 12 artiklaa on rikottu ja                  varustettujen autojen vuokraus, on tehnyt tarjouksen henkilöi-
     huolenpitovelvollisuuden ja luottamuksensuojan periaat-                den yksityisten tiekuljetuspalvelujen suorittamisesta autonkul-
     teita loukattu. Toiminnallaan komissio on loukannut yk-                jettajilla varustetuilla autoilla ja minibusseilla Strasbourgin
     sikön etua ja haitannut kantajien uraa.                                kaupunkialueella saapumispaikoista (rautatieasemat, lento-
                                                                            kentät) työskentelypaikoille ja päin vastoin sekä 20 kilometrin
–    Muuhun henkilöstöön sovellettavien palvelussuhteen ehto-               säteellä Euroopan parlamentin rakennuksista (tarjouspyyntö
     jen 47 artiklan 2 kohdan a alakohtaa ja 74 artiklan 2                  nro 99/S 18-8765/FR osa 1).
     kohdan a alakohtaa on rikottu ja loukattu oikeusperiaatet-
     ta, jonka mukaan hallintotoimen on perustuttava lainmu-
     kaisille syille, jotka ovat hyväksyttävissä olevia ja asianmu-
     kaisia ja joihin ei sisälly oikeudellista virhettä tai tosiasiavir-    Euroopan parlamentin hallinnosta vastaava pääjohtaja on
     hettä. Kun kanteen kohteena olevat toimet on toteutettu                7.4.1999 päivätyllä kirjeellään (kanteen kohteena oleva toimi)
     ja kun 23.3.1999 on annettu tiedoksi sopimussuhteen                    ilmoittanut kantajalle, että sen tarjousta ei ole hyväksytty.
     päättyminen 30.6.1999, asiaan sovellettaviin säännöksiin               Henkilökohtaisessa tapaamisessa parlamentin hallinnosta vas-
     sisältyviä edellytyksiä ei ole noudatettu, sillä toistaiseksi          taavan pääjohtajan kanssa 13.4.1999 kantajayhtiön johtaja
     tehty sopimus voidaan päättää vain irtisanomisaikaa nou-               oletti ymmärtäneensä, että parlamentti olisi uusinut sopimuk-
     dattaen.                                                               sen erään kilpailijan, Coopérative Taxi 13:n kanssa. Kantaja oli
                                                                            toimittanut 15.4. ja 19.4.1999 päivätyillä kirjeillään eräitä
                                                                            Ranskan taksitoimintaa koskevaan lainsäädäntöön liittyviä
(1) Asia T-117/99.                                                          tietoja. Euroopan parlamentin hallinnosta vastaava pääjohtaja
                                                                            totesi 4.5.1999 päivätyssä, kantajalle osoittamassaan kirjeessä
                                                                            noudattaneensa kaikkia julkisten palveluhankintojen tekemistä
                                                                            koskevia säännöksiä ja menettelyjä.
                                                                            Kantaja väittää kanteensa tueksi seuraavaa
Alsace International Car Services -yhtiön (AICS) 8.6.1999
       Euroopan parlamenttia vastaan nostama kanne
                                                                            –    Olosuhteet, joissa Euroopan parlamentti on todennäköises-
                                                                                 ti tehnyt sopimuksen kilpailijan kanssa, ovat olleet
                           (Asia T-139/99)                                       sääntöjenvastaiset: sopimus, joka ilmeisesti on tehty Coo-
                                                                                 pérative Taxi 13:n tai jonkun muun taksiyhtiön kanssa,
                           (1999/C 246/78)                                       on tehty rikkoen taksitoimintaan sovellettavaa Ranskan
                                                                                 lainsäädäntöä ja sillä myötävaikutetaan syrjintään sellaisten
                                                                                 vuokra – autotoiminnan harjoittajien vahingoksi, jotka
                      (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                              ovat tehneet tarjouksen edellä mainitussa tarjouskilpai-
                                                                                 lussa.
Alsace International Car Services -yhtiö (A.I.C.S.), kotipaikka
Strasbourg (Ranska), on nostanut 8.6.1999 Euroopan yhteisö-                 –    Parlamentin palvelujen hintoja vahvistaessaan soveltamat
jen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Eu-                        menettelytavat eli niistä sopiminen ei vastaa Ranskan
roopan parlamenttia vastaan. Kantajan edustajat ovat asianaja-                   lainsäädännön säännöksiä.
jat Corinne Imbach ja Anne Dissler, Strasbourg, ja prosessiosoi-
te Luxemburgissa on asianajotoimisto Marguit Capus-Leclerc,
117 avenue Gaston Diderich.                                                 –    Euroopan parlamentti on loukannut syrjimättömyysperi-
                                                                                 aatetta, jota pidetään yhteisön oikeuden perustavanlaatui-
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin                       sena oikeusperiaatteena.
–    toteaa, että perustelut kieltäytymiselle hyväksymästä
     A.I.C.S.-yhtiön tarjousta ovat syrjivä ja että niillä loukataan
     syrjintäkieltoa, jota pidetään eräänä yhteisön oikeuden
     oikeusperiaatteena,