CELEX: 51986PC0173
Language: es
Date: 1986-04-02
Title: Proyecto de DECISION DEL COMITE DE COOPERACION ADUANERA ACP-CEE relativa a la prórroga de las Decisiones del Comité de cooperación aduanera no 1/85 y 2/85, y no 3/85, por las que se establecen excepciones a la no ción de "productos originarios" de determinados productos fabricados en Jamaica, Malawi, Kenia e Isla Mauricio

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (86) 173
Vol. 1986/0065
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- C O M I S I 0 N DE                      LAS              COMUNIDADES                             EUROPEAS
                                                                                C0MC86) 173        fin a l.
                                                                                B ru s e la s , 2 de a b r i l de 1986
                                                              Proyecto de
                           DECISION DEL COMITE DE COOPERACION ADUANERA ACP-CEE
      r e l a t i v a a la p ró rro g a de las Decisiones d e l Comité de cooperación aduanera
         nû 1/85 y 2 /8 5 , y nû 3 /8 5 , por las que se esta b le ce n excepciones a la n£
                 c ió n de "p ro d u c to s o r i g i n a r i o s " de determinados productos fa b ric a d o s
                                  en Jamaica, M alawi, Kenia e I s l a M a u ric io
                                                                            .i
       C0MC86) 173          fin a l.
 ---pagebreak---                                                             C och ^
                       EXPOSE DES MOTIFS
Le Comité de Coopération douanière ACP-CEE a adopté trois décisions
(nos. 1, 2 et 3/85), portant dérogation à la définition de "produits
originaires" exposée dans le protocole no. 1 de la seconde Convention de
Lomé, au profit de certains produits fabriqués au Malawi, Kenya, Ile
Maurice et Jamaïque.
Il a toujours été prévu que ces dérogations devaient s'appliquer jusqu'au
2 octobre 1986 (décision no. 1/85 pour les tapis tuftés fabriqués en
Jamaïque), 29 février 1988 (décision no. 3/85 pour les thons mis en
conserve à l'Ile Maurice) et jusqu'à l'entrée en vigueur de la Convention
de Lomé III (dontle protocole no. 1 introduit une nouvelle     règle à
titre permanent -    décision no. 2/85 pour les produits de la pêche de
Malawi, Kenya et Ile Maurice).
Toutefois, dans la mesure où ces dérogations étaient fondées sur la
décision no. 2/85 du Conseil des Ministres ACP-CEE dont il était prévu
 qu'elle expire au   plus tard le 28 février 1986, dans le cas où la Conven­
 tion de Lomé III ne serait pas   alors entrée en vigueur, les trois déci­
 sions du Conseil de Coopération douanière ne pouvaient pas continuer de
 s'appliquer après cette date.
 Dans la mesure où la décision du Conseil de Ministres ACP-CEE a été
 prorogée par une décision du Comité des Ambassadeurs ACP-CEE (no.        ),
 la date d'expiration desdites dérogations peut être modifiée en conséquence.
 ---pagebreak---                                                        Proyecto de
                    DECISION DEL COMITE DE COOPERACION ADUANERA ACP-CEE
r e l a t i v a a la p ró rro g a de las D ecisiones d e l Comité de cooperación aduanera
   nQ 1/85 y 2 /8 5 , y nQ 3 /8 5 , por las que se e s ta b le ce n excepciones a la no^
          c ió n de "p ro d u c to s o r i g i n a r i o s " de determinados productos fa b ric a d o s
                            en Jamaica, M alawi, Kenia e I s l a M a u ricio
EL COMITE DE COOPERACION ADUANERA ACP-CEE,
V is t o e l segundo Convenio ACP-CEE, firm a d o en Lomé e l 31 de o c tu b re de 1979,
Considerando que la Decisión nQ                               /86 del Comité de Embajadores ACP-CEE,
de              /86 ( 1 ) , ha prorrogado la Decisión nQ 2 /8 5 , del Consejo de Ministros
ACP-CEE (2) més allà del 28 de febrero de 1986;
Considerando que las Decisiones del Comité de cooperación aduanera ACP-CEE
nQ 1 /8 5 , nQ 2/85 y nQ 3/85 ( 3 ) , son aplicables hasta el 28 de febrero de
1986, de conformidad con la Decisión del Consejo de Ministros ACP-CEE nQ 2 /8 5 ,
fecha en la que està previsto que dicha Decisión deje de ser aplicable en ca­
so de que el tercer Convenio ACP-CEE firmado en Lomé el 8 de diciembre de 1984
no haya entrado en vigor en dicha fecha;
Considerando que se habia p r e v is t o que la excepción recogida en la Decisión
d e l Comité      de cooperación aduanera                   se a p lic a s e hasta e l 2 de o c tu b re de 1986,
la    recogida en la D e cisión nQ 2/85                     hasta la entrada en v ig o r d e l t e r c e r Con­
v e n io ACP-CEE, y la recogida en la D e cisión nQ 3/85 hasta e l 29 de fe b r e r o
de 1988;
Considerando que es necesario prever la prórroga de dichas Decisiones,
 (1) DO nQ L                      de                  1986, p.
 (2) DO nQ L 61 de 1 .3 .1 9 8 5 , p. 2
 (3) DO nQ L 244 de 1 2 .9 .1 9 8 5 , p. 15
 ---pagebreak---                                                                                                            - 2-
HA DECIDIDO:
                                                Artlculo      1
1. Se s u s t i t u y e   La fecha de e x p ir a c ió n d e l "28 de f e b r e r o de 1986", d e l a r t i -
    cu lo 5 de la D e cisió n nû 1 /8 5 , d e l a r t l c u l o 4 de la D e cisió n nû 2/85 y d e l
    a r t i c u l o 5 de la D e c is ió n nû 3 / 8 5 , d e l Comité de cooperación aduanera
    ACP-CEE, por la fecha d e l "30 de j u n i o de 1986".
2.  Sin prejuicio de las fechas mencionadas en el artlculo                         2 de la Decisión
    nû 1/85 y en e l a r t i c u l o 2 de la D e cisió n nû 3/85 d e l Comité de Cooperación
    aduanera ACP-CEE, en caso de que la D e c is ió n nû 2/85 d e l Consejo de M in is -
    t r o s ACP-CEE sea p ro rro g a d a mås a l l å d e l 30 de j u n i o de 1986,       la fecha de
    e x p ir a c ió n mencionada en e l apa rta d o 1 deberà s u s t i t u i r s e por la fecha de
    expi r a c ió n f i j a d a en la s di s p o s iciones de p r o rro g a s in que se tenga que
    ad o p ta r una nueva d e c is ió n a l r e s p e c to .
                                                 A r tlc u lo 2
 La presente Decisión entrarå en vigor el dia de su adopción.
 La presente Decisión serå aplicable a partir del                     1  de marzo de    1986.
 Hecho en Bruse las,
                                                                Por el Consejo de cooperación
                                                                    aduanera ACP-CEE
                                                                        El Presidente
                                                                      Los Presidentes