CELEX: 62010CA0444
Language: lt
Date: 2011-11-10 00:00:00
Title: Byla C-444/10: 2011 m. lapkričio 10 d. Teisingumo Teismo (antrosios kolegija) sprendimas byloje ( Bundesfinanzhof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Finanzamt Lüdenscheid prieš Christel Schriever (PVM — Šeštoji direktyva — 5 straipsnio 8 dalis — „Viso ar dalies turto perleidimo“ sąvoka — Komercinių patalpų nuoma kartu perduodant nuosavybės teisę į prekių atsargas ir prekybos įrangą)

28.1.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 25/17
            
         
      2011 m. lapkričio 10 d. Teisingumo Teismo (antrosios kolegija) sprendimas byloje (Bundesfinanzhof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Finanzamt Lüdenscheid prieš Christel Schriever
      
      (Byla C-444/10) (1)
      
      (PVM - Šeštoji direktyva - 5 straipsnio 8 dalis - „Viso ar dalies turto perleidimo“ sąvoka - Komercinių patalpų nuoma kartu perduodant nuosavybės teisę į prekių atsargas ir prekybos įrangą)
      (2012/C 25/28)
      Proceso kalba: vokiečių
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Bundesfinanzhof
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Ieškovė: Finanzamt Lüdenscheid
      
      
         Atsakovė: Christel Schriever
      
         Dalykas
      
      Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Bundesfinanzhof — 1977 m. gegužės 17 d. Šeštosios Tarybos direktyvos 77/388/EEB dėl valstybių narių apyvartos mokesčių įstatymų derinimo — Bendra pridėtinės vertės mokesčio sistema: vienodas vertinimo pagrindas (OL L 145, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 9 sk., 1 t., p. 23) 5 straipsnio 8 dalies išaiškinimas — Valstybių narių galimybė neapmokestinti PVM viso turto perleidimo — Parduotuvės patalpų nuoma neribotam laikui kartu perduodant nuomininkui nuosavybės teisę į šios parduotuvės prekių atsargas ir prekybos įrangą — Galimybė pripažinti tokį sandorį „viso turto perleidimu“, kaip tai suprantama pagal Direktyvos 77/388/EEB 5 straipsnio 8 dalį.
      
         Rezoliucinė dalis
      
      1977 m. gegužės 17 d. Šeštosios Tarybos direktyvos 77/388/EEB dėl valstybių narių apyvartos mokesčių įstatymų derinimo — Bendra pridėtinės vertės mokesčio sistema: vienodas vertinimo pagrindas 5 straipsnio 8 dalis turi būti aiškinama taip, kad pagal šią nuostatą viso ar dalies turto perleidimas — tai nuosavybės teisės į mažmeninės parduotuvės prekių atsargų ir prekybos įrangos perleidimas, kartu išnuomojant gavėjui minėtos parduotuvės patalpas neribotam laikui, tačiau paliekant abiem šalims galimybę per trumpą laiką nutraukti nuomos sutartį, su sąlyga, jog perleisto turto pakanka, kad minėtas perėmėjas galėtų ilgai tęsti savarankišką ūkinę veiklą.
      
         (1)  OL C 317, 2010 11 20.