CELEX: 32010D0003(01)
Language: bg
Date: 2010-05-06 00:00:00
Title: 2010/268/ЕС: Решение на Европейската централна банка от 6 май 2010 година относно временни мерки във връзка с допустимостта на търгуеми дългови инструменти, емитирани или гарантирани от гръцкото правителство (ЕЦБ/2010/3)

11.5.2010   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 117/102
            
         РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА
   от 6 май 2010 година
   относно временни мерки във връзка с допустимостта на търгуеми дългови инструменти, емитирани или гарантирани от гръцкото правителство
   (ЕЦБ/2010/3)
   (2010/268/ЕС)
   УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 127, параграф 2, първо тире от него,
   като взе предвид Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка (наричан по-долу „Уставът на ЕСЦБ“), и по-специално член 12.1 и член 34.1, второ тире, във връзка с член 3.1, първо тире и член 18.2 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Съгласно член 18.1 от Устава на ЕСЦБ Европейската централна банка (ЕЦБ) и националните централни банки на държавите-членки, чиято валута е еврото, могат да осъществяват кредитни операции с кредитните институции и други участници на пазара, при които предоставянето на заеми се основава на адекватни обезпечения. Критериите за определяне на допустимостта на обезпечения за целите на операциите по паричната политика на Евросистемата са установени в приложение I към Насоки ЕЦБ/2000/7 от 31 август 2000 г. относно инструментите и процедурите на паричната политика на Евросистемата (1) (наричано по-долу „обща документация“).
            
         
               (2)
            
            
               Съгласно раздел 1.6 от общата документация Управителният съвет на ЕЦБ може по всяко време да променя инструментите, условията, критериите и процедурите за извършване на операциите по паричната политика на Евросистемата. Съгласно раздел 6.3.1 от общата документация Евросистемата си запазва правото да определи дали дадена емисия, емитент, длъжник или гарант изпълнява нейните изисквания за високи кредитни стандарти въз основа на всяка информация, която тя сметне за относима.
            
         
               (3)
            
            
               Финансовите пазари се доминират от извънредни обстоятелства в резултат на фискалната позиция на гръцкото правителство, обсъден бе план за преустройство, подкрепен от държавите-членки на еврозоната и Международния валутен фонд, а обичайната пазарна оценка на ценните книжа, емитирани от гръцкото правителство, е нарушена, което има отрицателно въздействие върху стабилността на финансовата система. Това извънредно положение изисква бързо и временно адаптиране на рамката на паричната политика на Евросистемата.
            
         
               (4)
            
            
               Управителният съвет извърши оценка на факта, че гръцкото правителство одобри програма за икономическо и финансово преустройство, която то договори с Европейската комисия, ЕЦБ и Международния валутен фонд, както и на сериозния ангажимент на гръцкото правителство за цялостно изпълнение на тази програма. Управителният съвет също така оцени, с оглед на управлението на кредитния риск на Евросистемата, отражението, което програмата има върху емитираните от гръцкото правителство ценни книжа. Управителният съвет счита програмата за подходяща, така че от гледна точка на управлението на кредитния риск търгуемите дългови инструменти, емитирани или гарантирани от гръцкото правителство, запазват стандарта за качество, който е достатъчен за тяхната по-нататъшна допустимост като обезпечение за операциите по паричната политика на Евросистемата, независимо от външните кредитни оценки. Тези положителни оценки са в основата на настоящото извънредно и временно суспендиране, въведено с оглед да допринесе за надеждността на финансовите институции, като по този начин се засилва стабилността на финансовата система като цяло и се защитават клиентите на тези институции. ЕЦБ следва обаче да следи отблизо по-нататъшния сериозен ангажимент на гръцкото правителство за цялостно изпълнение на програмата за икономическо и финансово преустройство, в която са заложени тези мерки.
            
         
               (5)
            
            
               Решението за настоящата извънредна мярка беше взето и публично оповестено от Управителния съвет на 3 май 2010 г. Мярката ще се прилага временно, докато Управителният съвет счете, че стабилността на финансовата система позволява нормалното прилагане на рамката на Евросистемата за операциите по паричната политика,
            
         РЕШИ:
   Член 1
   Суспендиране на определени разпоредби на общата документация
   1.   Минималните изисквания за праговете за кредитно качество на Евросистемата, посочени в рамковите правила за кредитна оценка на Евросистемата за търгуеми активи в раздел 6.3.2 от общата документация, се суспендират в съответствие с членове 2 и 3.
   2.   В случай на несъответствие между настоящото решение и общата документация решението има предимство.
   Член 2
   По-нататъшна допустимост като обезпечение на търгуеми дългови инструменти, емитирани от гръцкото правителство
   Прагът на Евросистемата за кредитно качество не се прилага по отношение на търгуеми дългови инструменти, емитирани от гръцкото правителство. Тези активи са допустимо обезпечение за целите на операциите по паричната политика на Евросистемата, независимо от техния външен кредитен рейтинг.
   Член 3
   По-нататъшна допустимост като обезпечение на търгуеми дългови инструменти, гарантирани от гръцкото правителство
   Прагът на Евросистемата за кредитно качество не се прилага по отношение на търгуеми дългови инструменти, които са емитирани от установени в Гърция субекти и са изцяло гарантирани от гръцкото правителство. Към предоставените от гръцкото правителство гаранции продължава да се прилагат изискванията, съдържащи се в раздел 6.3.2 от общата документация. Тези активи са допустимо обезпечение за целите на операциите по паричната политика на Евросистемата, независимо от техния външен кредитен рейтинг.
   Член 4
   Влизане в сила
   Настоящото решение влиза в сила на 6 май 2010 г.
   
      Съставено в Лисабон на 6 май 2010 година.
      
         
            Председател на ЕЦБ
         
         Jean-Claude TRICHET
      
   
   
      (1)  ОВ L 310, 11.12.2000 г., стр. 1.