CELEX: 31987R4057
Language: sk
Date: 1987-12-22
Title: Nariadenie Komisie (EHS) č. 4057/87 z 22. decembra 1987, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 3556/87 ustanovujúce dodatočné podrobné pravidlá na uplatnenie systému vopred stanovovaných certifikátov v prípade určitých výrobkov odvetvia obilnín vyvážaných vo forme cestovín patriacich do položky 19.03 Spoločného colného sadzobníka

03/zv. 7               SK                             Úradný vestník Európskej únie                                            383

31987R4057

31.12.1987                                    ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV                                     L 379/31

                                                NARIADENIE KOMISIE (EHS) č. 4057/87
                                                         z 22. decembra 1987,
              ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 3556/87 ustanovujúce dodatočné podrobné pravidlá
              na uplatnenie systému vopred stanovovaných certifikátov v prípade určitých výrobkov odvetvia
              obilnín vyvážaných vo forme cestovín patriacich do položky 19.03 Spoločného colného sadzob-
                                                           níka

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,                                      keďže nariadenie (EHS) č. 2658/87 ustanovilo od 1. januára
                                                                       1988 novú kombinovanú nomenklatúru, ktorá spĺňa nielen
                                                                       požiadavky Spoločného colného sadzobníka, ale aj externých
                                                                       obchodných štatistík spoločenstva, a ktorá nahrádza nomen-
                                                                       klatúru dohovoru z 15. decembra 1950; keďže z tohto
                                                                       dôvodu je treba označiť príslušné colné položky v súlade
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho              s kombinovanou nomenklatúrou;
spoločenstva,

                                                                       keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so
                                                                       stanoviskom Riadiaceho výboru pre obilniny,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla
1987 o tarifnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom
colnom sadzobníku (1), naposledy zmenené a doplnené naria-
dením (EHS) č. 3985/87 (2), a najmä na druhý pododsek
článku 15 ods.1,

                                                                       PRIJALA TOTO NARIADENIE:

so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2727/75 z 29. ok-
tóbra 1975 o spoločnej organizácii trhu s obilninami (3),                                         Článok 1
naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 3989/
87 (4), najmä na jeho článok 16 ods. 6 a článok 24,
                                                                       Názov nariadenia Komisie (EHS) č. 3556/87

                                                                       1. sa nahrádza takto:
                                                                          „Nariadenie Komisie (EHS) č. 3556/87 z 26. novembra
keďže článok 5 ods. 2 nariadenia Rady (EHS) č. 3035/80 (5),               1987 ustanovujúce dodatočné podrobné pravidlá na
naposledy zmeneného a doplneného nariadením (EHS)                         uplatňovanie systému vopred stanovovaných certifi-
č. 4055/87 (6) ustanovuje, že systém stanovovania náhrad                  kátov v prípade určitých výrobkov odvetvia obilnín
vopred sa má vzťahovať na obilninové výrobky použité pri                  vyvážaných vo forme cestovín patriacich do podpolo-
výrobe tovarov zahrnutých v tomto nariadení;                              žiek 1902 11 00 a 1902 19 kombinovanej nomenkla-
                                                                          túry.“.

                                                                       2. Článok 1 nariadenia (EHS) č. 3556/87 sa týmto nahrádza
                                                                          takto:
keďže nariadenie Komisie (EHS) č. 3556/87 (7) ustanovuje                  „Článok 1
dodatočné podrobné pravidlá na uplatnenie systému vopred
stanovovaných certifikátov pre určité výrobky odvetvia obilnín
vyvážaných vo forme cestovín patriacich do položky 19.03                  Ak sa uplatnia mechanizmy na stanovenie náhrad vopred
Spoločného colného sadzobníka;                                            pre základné výrobky odvetvia obilnín vyvážaných vo forme
                                                                          cestovín patriacich do podpoložiek 1902 11 00 a 1902 19
(1) Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.                                       kombinovanej nomenklatúry:
(2) Ú. v. ES L 376, 31.12.1987, s. 1.
(3) Ú. v. ES L 281, 1.11.1975, s. 1.                                      a) v časti 12 žiadosti o vopred stanovovaný certifikát
(4) Ú. v. ES L 377, 31.12.1987, s. 1.
(5) Ú. v. ES L 323, 29.11.1980, s. 27.                                       a v samotnom certifikáte sa uvedie, že výrobky patria
(6) Pozri stranu 1 tohto Úradného vestníka.                                  do podpoložiek 1902 11 00 a 1902 16 kombinovanej
(7) Ú. v. ES L 337, 27.11.1987, s. 57.                                       nomenklatúry;
 ---pagebreak--- 384                SK                             Úradný vestník Európskej únie                                           03/zv. 7

   b) do časti 13 žiadosti o vopred stanovovaný certifikát                  ných štátov amerických vo forme cestovín patriacich do
      a v samotnom certifikáte sa doplní ‚Spojené štáty                     podpoložiek 1902 11 00 a 1902 19 kombinovanej
      americké‘ alebo ‚iné ako Spojené štáty americké‘.                     nomenklatúry,
      Certifikát ukladá povinnosť vyvážať tak, ako je v ňom
                                                                        — množstvo cestovín patriacich do podpoložiek
      uvedené.“
                                                                          1902 11 00 a 1902 19 kombinovanej nomenklatúry,
3. Článok 2 sa nahrádza takto:                                            pre ktoré bola vopred stanovená sadzba vývoznej
   „Článok 2                                                              náhrady poskytnutej v predchádzajúci pracovný deň pre
                                                                          obilniny použité pri ich výrobe, spolu s dátumom, kedy
   Žiadosti o vopred stanovované certifikáty pre základné
                                                                          príslušné colné orgány prijali vyhlásenie o vývoze
   výrobky odvetvia obilnín na vývoz do Spojených štátov
                                                                          cestovín do Spojených štátov amerických.
   amerických vo forme cestovín patriacich do podpoložiek
   1902 11 00 a 1902 19 kombinovanej nomenklatúry budú                  2.   Informácia uvedená v odseku 1, na účely upovedo-
   doručené na piaty pracovný deň nasledujúci po dni, kedy              menia Komisie, sa rozpíše podľa podpoložiek kombinovanej
   bola podaná žiadosť, za predpokladu, že medzitým neboli              nomenklatúry a zašle sa na túto adresu:
   prijaté žiadne osobitné opatrenia.“
                                                                        Commission of the European Communities,
4. Článok 3 sa nahrádza takto:                                          DG III/B/2,
   „Článok 3                                                            rue de la Loi, 200,
   1.   Príslušné úrady členských štátov každý pracovný deň             B-1049 Brussels“
   Komisiu upovedomia o:
   — množstvách základných výrobkov odvetvia obilnín, pre                                       Článok 2
      ktoré boli podané žiadosti ovopred stanovované certifi-
      káty v predchádzajúcom dni na účel vývozu do Spoje-            Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 1988.

            Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

            V Bruseli 22. decembra 1987

                                                                                       Za Komisiu
                                                                                       COCKFIELD
                                                                                       podpredseda