CELEX: 62015CA0141
Language: hr
Date: 2017-03-09 00:00:00
Title: Predmet C-141/15: Presuda Suda (četvrto vijeće) od 9. ožujka 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunal administratif de Rennes – Francuska) – Doux SA, en redressement protiv Etablissement national des produits de l'agriculture et de la mer (FranceAgriMer) (Zahtjev za prethodnu odluku — Uredba (EZ) br. 543/2008 — Članak 15. stavak 1. — Članak 16. — Smrznuti i brzo smrznuti pilići — Gornja granica udjela vode — Zastarjelost te granice — Praktične mjere za kontrole — Ponovne analize — Uredba br. 612/2009 — Članak 28. — Izvozne subvencije za poljoprivredne proizvode — Uvjeti za dodjelu — Dobra i zadovoljavajuća tržišna kvaliteta — Proizvodi koji se stavljaju na tržište pod uobičajenim uvjetima)

8.5.2017   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 144/2
            
         Presuda Suda (četvrto vijeće) od 9. ožujka 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunal administratif de Rennes – Francuska) – Doux SA, en redressement protiv Etablissement national des produits de l'agriculture et de la mer (FranceAgriMer)
   (Predmet C-141/15) (1)
   
   ((Zahtjev za prethodnu odluku - Uredba (EZ) br. 543/2008 - Članak 15. stavak 1. - Članak 16. - Smrznuti i brzo smrznuti pilići - Gornja granica udjela vode - Zastarjelost te granice - Praktične mjere za kontrole - Ponovne analize - Uredba br. 612/2009 - Članak 28. - Izvozne subvencije za poljoprivredne proizvode - Uvjeti za dodjelu - Dobra i zadovoljavajuća tržišna kvaliteta - Proizvodi koji se stavljaju na tržište pod uobičajenim uvjetima))
   (2017/C 144/02)
   Jezik postupka: francuski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Tribunal administratif de Rennes
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelj: Doux SA, en redressement
   
      Tuženik: Etablissement national des produits de l'agriculture et de la mer (FranceAgriMer)
   
      Izreka
   
   
               1.
            
            
               Ispitivanje trećeg pitanja nije otkrilo nijedan element koji bi mogao utjecati na valjanost gornjih granica udjela vode u zamrznutom pilećem mesu, definiranih u članku 15. stavku 1. Uredbe te Prilozima VI. i VII. Uredbi Komisije (EZ) br. 543/2008 od 16. lipnja 2008. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 u pogledu tržišnih standarda za meso peradi, kako je izmijenjena Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 1239/2012 od 19. prosinca 2012.
            
         
               2.
            
            
               Članak 28. stavak 1. Uredbe Komisije (EZ) br. 612/2009 od 7. srpnja 2009. o utvrđivanju zajedničkih detaljnih pravila za primjenu sustava izvoznih subvencija za poljoprivredne proizvode, kako je izmijenjena Uredbom Komisije (EU) br. 173/2011 od 23. veljače 2011., treba tumačiti na način da se smrznuti i brzo smrznuti pilići čiji udio vode prelazi granice određene Uredbom br. 543/2008, kako je izmijenjena Provedbenom uredbom Komisije br. 1239/2012, ne mogu stavljati na tržište u uobičajenim uvjetima na području Europske unije i da ne ispunjavaju uvjet dobre i zadovoljavajuće tržišne kvalitete čak ni ako imaju potvrdu o zdravstvenoj ispravnosti koju je izdalo nadležno tijelo.
            
         
               3.
            
            
               Budući da su Prilozi VI. i VII. Uredbi br. 543/2008, kako je izmijenjena Provedbenom uredbom br. 1239/2012, dovoljno precizni za obavljanje kontrole smrznutih ili brzo smrznutih pilića namijenjenih za izvoz s izvoznom subvencijom, činjenica da država članica nije donijela praktične mjere, čije je donošenje predviđeno u članku 18. stavku 2. navedene uredbe, ne čini te kontrole nepouzdanima za odnosne poduzetnike.
            
         
               4.
            
            
               Izvoznik smrznutih i brzo smrznutih pilića može, u skladu s člankom 118. stavkom 2. i člankom 119. stavkom 1. drugim podstavkom Uredbe (EZ) br. 450/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2008. o Carinskom zakoniku Zajednice (Modernizirani carinski zakonik), s jedne strane, osobno prisustvovati ili biti zastupljen kada se roba pregledava i kada se uzimaju uzorci i, s druge strane, zahtijevati daljnji pregled ili uzorkovanje robe ako smatra da rezultati koje su dobila nadležna tijela nisu valjani.
            
         
      (1)  SL C 190, 8. 6 .2015.