CELEX: 51997PC0522(01)
Language: nl
Date: 1997-10-21
Title: Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van het Protocol tot vaststelling van de voor de periode van 1 juli 1997 tot en met 30 juni 2000 geldende vangstmogelijkheden en de financiële compensatie, bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Equatoriaal-Guinee inzake de visserij voor de kust van Equatoriaal-Guinee

Avis juridique important

|

51997PC0522(01)

Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van het Protocol tot vaststelling van de voor de periode van 1 juli 1997 tot en met 30 juni 2000 geldende vangstmogelijkheden en de financiële compensatie, bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Equatoriaal-Guinee inzake de visserij voor de kust van Equatoriaal-Guinee  /* COM/97/0522 def. */  

Publicatieblad Nr. C 366 van 04/12/1997 blz. 0009

Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van het Protocol tot vaststelling van de voor de periode van 1 juli 1997 tot en met 30 juni 2000 geldende vangstmogelijkheden en de financiële compensatie, bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Republiek Equatoriaal-Guinee inzake de visserij voor de kust van Equatoriaal-Guinee (97/C 366/07) COM(97) 522 def. - 97/0268(CNS) (Door de Commissie ingediend op 22 oktober 1997)DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,Gelet op de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Republiek Equatoriaal-Guinee inzake de visserij voor de kust van Equatoriaal-Guinee (1), inzonderheid op artikel 12,Gezien het voorstel van de Commissie,Overwegende dat de Gemeenschap en de Republiek Equatoriaal-Guinee hebben onderhandeld om de wijzigingen of aanvullingen vast te stellen die in deze Overeenkomst moeten worden aangebracht aan het einde van de geldigheidsduur van het Protocol dat aan die Overeenkomst is gehecht;Overwegende dat, na deze onderhandelingen, op 25 juni 1997 een nieuw Protocol is geparafeerd;Overwegende dat de vissers uit de Gemeenschap op grond van dit Protocol voor de periode van 1 juli 1997 tot en met 30 juni 2000 vangstmogelijkheden toegewezen krijgen in de wateren die onder de soevereiniteit of jurisdictie van Equatoriaal-Guinee vallen;Overwegende dat, teneinde een langere onderbreking in de uitoefening van de visserij door vaartuigen uit de Gemeenschap te vermijden, het nieuwe Protocol zo spoedig mogelijk dient te worden toegepast; dat de twee partijen daarom een Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling hebben geparafeerd die voorziet in de voorlopige toepassing van het geparafeerde Protocol met ingang van 1 juli 1997; dat de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling dient te worden goedgekeurd onder voorbehoud van een definitief besluit op grond van artikel 43 van het Verdrag,BESLUIT:Artikel 1 De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van het Protocol tot vaststelling van de voor de periode van 1 juli 1997 tot en met 30 juni 2000 geldende vangstmogelijkheden en de financiële compensatie, bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Republiek Equatoriaal-Guinee inzake de visserij voor de kust van Equatoriaal-Guinee, wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd.De tekst van de Overeenkomst is aan dit besluit gehecht.Artikel 2 De bij het Protocol vastgestelde vangstmogelijkheden worden als volgt onder de lidstaten verdeeld:- vriesschepen voor de tonijnvisserij met de zegen:Frankrijk: 19 vaartuigenSpanje: 10 vaartuigenItalië: 1 vaartuig- vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug:Spanje: 25 vaartuigenPortugal: 5 vaartuigen- vaartuigen voor de tonijnvisserij met de hengel:Frankrijk: 8 vaartuigen.Indien de vergunningaanvragen van de bovengenoemde lidstaten betrekking hebben op een kleinere hoeveelheid dan er volgens het Protocol mag worden gevangen, kan de Commissie aanvragen van andere lidstaten in overweging nemen.Artikel 3 De Voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de personen aan te wijzen die bevoegd zijn de Overeenkomst te ondertekenen teneinde daardoor de Gemeenschap te binden.(1) PB L 188 van 16. 7. 1984, blz. 2. Overeenkomst gewijzigd bij de Overeenkomst die is goedgekeurd bij Verordening (EEG) nr. 252/87 (PB L 29 van 30. 1. 1987, blz. 1).OVEREENKOMST in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van het Protocol tot vaststelling van de voor de periode van 1 juli 1997 tot en met 30 juni 2000 geldende vangstmogelijkheden en de financiële compensatie, bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Republiek Equatoriaal-Guinee inzake de visserij voor de kust van Equatoriaal-Guinee A. Brief van de regering van de Republiek Equatoriaal-GuineeMijnheer,Onder verwijzing naar het op 25 juni 1997 geparafeerde Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële compensatie voor de periode van 1 juli 1997 tot en met 30 juni 2000, heb ik de eer u mede te delen dat de regering van de Republiek Equatoriaal-Guinee bereid is dit Protocol met ingang van 1 juli 1997 voorlopig toe te passen, in afwachting van de inwerkingtreding ervan overeenkomstig artikel 8 van genoemd Protocol, op voorwaarde dat de Europese Gemeenschap bereid is hetzelfde te doen.In dit geval dient een eerste tranche, die gelijk is aan eenderde van de financiële compensatie die is vastgesteld in artikel 2 van het Protocol, te worden betaald vóór 31 december 1997.Ik moge u verzoeken mij te willen bevestigen dat de Europese Gemeenschap instemt met een dergelijke voorlopige toepassing.Gelieve, mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.Voor de regering van de Republiek Equatoriaal-GuineeB. Brief van de Europese GemeenschapMijnheer,Ik heb de eer u de ontvangst te bevestigen van uw brief van heden, welke als volgt luidt:"Onder verwijzing naar het op 25 juni 1997 geparafeerde Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële compensatie voor de periode van 1 juli 1997 tot en met 30 juni 2000, heb ik de eer u mede te delen dat de regering van de Republiek Equatoriaal-Guinee bereid is dit Protocol met ingang van 1 juli 1997 voorlopig toe te passen, in afwachting van de inwerkingtreding ervan overeenkomstig artikel 8 van genoemd Protocol, op voorwaarde dat de Europese Gemeenschap bereid is hetzelfde te doen.In dit geval dient een eerste tranche, die gelijk is aan eenderde van de financiële compensatie die is vastgesteld in artikel 2 van het Protocol, te worden betaald vóór 31 december 1997.Ik moge u verzoeken mij te willen bevestigen dat de Europese Gemeenschap instemt met een dergelijke voorlopige toepassing.".Ik heb de eer u te bevestigen dat de Europese Gemeenschap instemt met een dergelijke voorlopige toepassing.Gelieve, mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.Namens de Raad van de Europese Unie