CELEX: 31975R3161
Language: da
Date: 1975-11-24 00:00:00
Title: Rådets Forordning (EØF) nr. 3161/75 af 24. november 1975 om åbning, fordeling og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for vine fra Jerez, henhørende under pos. ex 22.05 i den fælles toldtarif, med oprindelse i Spanien (1976)

8 . 12. 75                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr.L 317/79
                                      RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 3161/75
                                                  af 24. november 1975
               om åbning, fordeling og forvaltning af fællesskabskontingenter for vine fra Jerez,
               henhørende under pos. ex 22.05 i den fælles toldtarif, med oprindelse i Spanien (1976)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                              disse vine falder ind under bestemmelserne, der
FÆLLESSKABER HAR —                                                   regulerer den fælles markedsordning for vin ; ad­
                                                                     gangen til fordelen ved disse fællesskabstoldkon­
                                                                     tingenter skal betinges af forevisning af vare­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                  certifikat A.E.l , og af et certifikat for oprindel­
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 43                  sesbetegnelse foreskrevet i forordning (EØF) nr.
og 113 ,                                                             1120/75 (3);
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamen­             der bør navnlig skabes sikkerhed for lige og fortsat
tet ( 1 ), og                                                   adgang for alle Fællesskabets importører til nævnte
                                                                kontingenter samt anvendelse uden afbrydelse af de
                                                                satser, der er fastsat for nævnte kontingenter ved
ud fra følgende betragtninger:                                  enhver indførsel af de pågældende varer i alle med­
                                                                lemsstaterne indtil kontingenterne er opbrugte ; et
                                                                system for udnyttelse af fællesskabstoldkontingen­
Ved aftalen mellem Det europæiske økonomiske                    terne på grundlag af en fordeling mellem medlems­
Fællesskab og Spanien, underskrevet i Luxembourg                staterne synes at ville respektere de nævnte kontin­
den 29. juni 1970 (2), er Fællesskabet gået ind på at           genters fællesskabskarakter med hensyn til de oven­
indrømme en præferentiel tarifordning ved indførsel             for fremførte principper; for bedst muligt at svare
i Fællesskabet af visse vine med oprindelse i Spanien,          til den faktiske udvikling på markedet for de pågæl­
særligt vine fra Jerez ; for året 1976 bør der foretages        dende varer, skal denne fordeling foretages i forhold
en nedsættelse :
                                                                til medlemsstaternes behov, der på den ene side
                                                                beregnes på grundlag af de statistiske oplysninger
— på 60 % af afgifterne i den fælles toldtarif, gæl­            vedrørende indførsler fra Spanien i en repræsentativ
     dende for vine fra Jerez med oprindelse i Spanien,         referenceperiode, og på den anden side på grundlag
     indført i beholdere, som indeholder højst 2 liter,         af de økonomiske udsigter for den pågældende kon­
     inden for grænserne af et fællesskabstoldkontin­           tingentperiode ;
     gent på 40 000 hektoliter, og
— på 50 % af afgifterne i den fælles toldtarif, gæl­
     dende for vine fra Jerfez med oprindelse i Spanien,
     importeret i beholdere, som indeholder mere end            Fællesskabets foreliggende statistikker giver ingen
     2 liter, inden for grænserne af et fællesskabstold­        oplysninger vedrørende Jerez-vine på markederne ;
      kontingent på 210 000 hektoliter ;                        dog kan de spanske statistiske oplysninger om ud­
                                                                førsler af disse varer til Fællesskabet i løbet af de
     de pågældende fællesskabstoldkontingenter bør              sidste tre år betragtes som tilnærmelsesvis genspej­
      åbnes for året 1976 ; som følge af muligheden             lende     situationen    vedrørende        fællesskabsindførs­
     for iværksættelse af en anden præferenceordning            lerne ; på dette grundlag udgør de tilsvarende ind­
     på grundlag af en ny aftale mellem Det euro­               førsler i hver medlemsstat i løbet af de sidste tre år,
     pæiske økonomiske Fællesskab og Spanien er det             i forhold til indførslerne til Fællesskabet af de på­
      dog hensigtsmæssigt at begrænse kontingentperio­           gældende varer fra Spanien, følgende procentdele :
     den, således at den udløber på ikrafttrædelses­
      datoen for den ovennævnte ny aftale;
 (!) EFT nr. C 239 af 20. 10. 1975, s. 49.
 (2) EFT nr. L 182 af 16. 8. 1970, s. 2.                         (3) EFT nr. L 111 af 30. 4. 1975 , s. 19.
 ---pagebreak---  Nr . L 317/ 80                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 8 . 12 . 75
                            1972          1973         1974
                                                               kunne ligge på 80 % af hver af de samlede kontin­
                                                               genter ;
Vine fra Jerez :
                                                               medlemsstaternes oprindelige kvoter kan opbruges
— i beholdere der inde­
                                                                mere eller mindre hurtigt ; for at tage hensyn til
     holder højst 2 liter :
                                                                dette og for at undgå enhver afbrydelse, er det
     Tyskland                14,8         14,6         19,3    vigtigt, at hver medlemsstat, der næsten fuldstændigt
     Benelux                              77,3
                            76,8                       72,3    har opbrugt en af sine oprindelige kvoter, trækker
     Frankrig                  1,0         0,9           0,6   en supplerende kvota på den tilsvarende reserve ;
     Italien                  7,4          7,2          7,8    hver medlemsstat skal trække på denne reserve, når
— i beholdere der inde­                                        hver af dens supplerende kvoter er næsten fuldstæn­
     holder mere end 2                                         digt opbrugt, og dette så mange gange, som reserven
     liter :                                                   tillader det ; de oprindelige kvoter og de supplerende
     Tyskland                 5,5          9,2           8,7   kvoter skal være gyldige indtil slutningen af kon­
     Benelux                94,3          90,6         91,1    tingentperioden ; denne form for forvaltning kræver
     Frankrig                 0,1          0,1          0,2    et snævert samarbejde mellem medlemsstaterne og
     Italien                  0,1          0,1          0,0    Kommissionen, som især skal kunne følge udnyttel­
                                                               sesgraden af de samlede kontingenter og underrette
                                                               medlemsstaterne herom ; ,
                                                               såfremt der på en bestemt dato i kontingentperioden
under hensyn til disse faktorer og til de forudbereg­          findes en betydelig rest af tildelingen i en af med­
ninger, der er forelagt af visse medlemsstater, kan            lemsstaterne, er det nødvendigt, at denne stat til­
den første procentvise fordeling af de samlede kon­            bagefører en væsentlig del heraf til den tilsvarende
tingenter tilnærmelsesvis fastsættes således :                 reserve, for at undgå at en del af en af fællesskabs­
                                                               kontingenterne forbliver uudnyttet i en medlemsstat,
                                                               medens det kunne anvendes i andre medlemsstater ;
                            Vine fra Jerez i beholdere der
                                      indeholder
                               højst             mere end      da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og
                              2 liter             2 liter      storhertugdømmet Luxembourg er forenet i og re­
                                                               præsenteres af Den økonomiske union Benelux, kan
                                                               enhver disposition vedrørende forvaltningen af de
Tyskland                       17,2                 7,8
                                                               kvoter, der tildeles nævnte økonomiske Union, træf­
Benelux                        74,0                92,0        fes af et af dens medlemmer —
Frankrig                        0,9                 0,1
Italien                         7,9                 0,1
                                                               UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
for at tage hensyn til udviklingen for så vidt angår                                   Artikel 1
indførslerne af de pågældende varer i de forskellige
medlemsstater, bør hver af de samlede kontingenter             1 . Fra 1 . januar 1976 og indtil ikrafttrædelsesdatoen
deles i to dele, idet den første del fordeles mellem           for en ny aftale mellem Det europæiske økonomiske
medlemsstaterne, og den anden del udgør en reserve,            Fællesskab og Spanien, dog senest indtil den
der senere skal dække behovet i de medlemsstater,              31 . december 1976 suspenderes tolden i den fælles
der har opbrugt deres oprindelige kvota ; for at yde           toldtarif delvis for de på følgende liste anførte vine
importørerne i hver medlemsstat en vis sikkerhed,              fra Jerez med oprindelse i Spanien, ned til de satser,
bør den første del af fællesskabskontingenterne fast­          der er angivet for hver af disse, inden for grænserne
sættes på et niveau, der i det foreliggende tilfælde           for fællesskabskontingenterne :
 ---pagebreak---  8 . 12 . 75                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 317/81
                                                                                       Afgift pr.             Kontingentets
                      Pos . i den fælles toldtarif         Varebetegnelse                                       størrelse
                                                                                         RE/hl
                                                                                                                  (i hl)
               ex 22.05 C III a) 1                        Vine fra Jerez                  5.4
                                                                                                                    40 000
               ex 22.05 C IV a) 1                         Vine fra Jerez                  5,8
               ex 22.05 C III b) 1                        Vine fra Jerez                  5.5
                                                                                                            •     210 000
               ex 22.05 C IV b) 1                         Vine fra Jerez                  6,0
               2. Protokollen om definition af begrebet »varer med oprindelsesstatus « og angående
               metoderne for administrativt samarbejde, bilagt aftalen mellem Det europæiske økono­
               miske Fællesskab og Spanien finder anvendelse.
               3 . Indførelse af disse vine fra Jerez med fordel af toldkontingenterne omhandlet i
               stk. 1 , er betinget af forevisning af et varecertifikat A.E.1 og af et certifikat for oprin­
               delsesbetegnelse, foreskrevet i forordning (EØF) nr. 1120/75, som henvender sig til de
               spanske toldmyndigheder.
                                                                  Artikel 2
                1 . De i artikel 1 fastsatte kontingenter deles i to dele.
               2. Den første del af hvert kontingent fordeles mellem medlemsstaterne ; kvoterne, der
               med forbehold af artikel 5 gælder indtil udløbet af det i artikel 1 nævnte tidsrum udgør
               nedennævnte mængder:
                                                                                                                     (i hektoliter)
               \                                                           Vine fra Jerez henhørende under position
               l                                                     ex 22.05 C III a) 1
                                                                              og
                                                                     ex 22.05 C IV a) 1
                                                                                                     ex 22.05 C III b) 1
                                                                                                               og
                                                                                                     ex 22.05 C IV b) 1
               Tyskland                                                     5 500                            13 100
               Benelux                                                    23 700                          154 560
               Frankrig                                                        300                               170
               Italien                                                      2 500                                170
                                                    Total                 32 000                          168 000
3 . Den anden del af hvert kontingent på henholds­                         2. Såfremt den anden kvota, der trækkes af en med­
vis 8 000 og 42 000 hektoliter udgør den tilsvarende                       lemsstat efter at en af dens oprindelige kvoter er
reserve .                                                                  opbrugt, er udnyttet med op til 90 % eller derover,
                                                                           foranstalter denne medlemsstat på de i stk. 1 fast­
                             Artikel 3                                     satte betingelser trækning af en tredje kvota, på
                                                                           7,5 % af den oprindelige kvota, eventuelt afrundet
1 . Såfremt en af en medlemsstats oprindelige kvoter,                      til den højere enhed.
således som de er fastsat i artikel 2, stk. 2 — eller                      3 . Såfremt den tredje kvota, der trækkes af en med­
samme kvota nedsat med den del, der er tilbageført                         lemsstat, efter at en af de to første kvoter er op­
til reserven, såfremt artikel 5 har fundet anvendelse                      brugt, er udnyttet med op til 90 °/» eller derover,
— er udnyttet med op til 90 % eller derover, foran­                        foranstalter denne medlemsstat under samme betin­
stalter denne medlemsstat straks ved meddelelse til
                                                                           gelser trækning af en fjerde kvota, der er lig med
Kommissionen, i det omfang reservemængden tillader                         den tredje.
det, trækning af en anden kvota, på 15 % af den
oprindelige kvota, eventuelt afrundet til den højere                       Denne fremgangsmåde anvendes analogt, indtil re­
enhed.       ,                                                             serven er opbrugt.
 ---pagebreak---  Nr.L 317/82                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  8 . 12. 75
4. Uanset stk. 1 , 2 og 3 kan medlemsstaterne foran­           Den drager omsorg for, at det træk, hvorved en af
stalte trækning af kvoter, der er mindre end fastsat           reserverne opbruges, begrænses til den disponible
i disse stk:, såfremt der er grund til at antage, at           rest, og med henblik herpå angiver den størrelsen
disse ikke opbruges. De underretter Kommissionen               af denne rest til den medlemsstat, der foretager dette
om grunden til, at de har bestemt sig for, at bringe           sidste træk .
dette stk. i anvendelse.
                                                                                      Artikel 7
                        Artikel 4.
                                                               1 . Medlemsstaterne træffer enhver hensigtsmæssig
                                                               foranstaltning med henblik på, at åbningen af de
Hver af de supplerende kvoter, der trækkes i medfør            supplerende kvoter, som de har trukket i henhold
af artikel 3 , gælder indtil udløbet af det i artikel 1        til artikel 3, gør det muligt uden afbrydelse, at fore­
 nævnte tidsrum .
                                                               tage afskrivninger på deres sammenlagte andele af
                                                               fællesskabskontingenterne.
                     ' Artikel 5
                                                               2. Medlemsstaterne yder de importører af den på­
                                                               gældende vare, der er etableret på deres område, fri
Medlemsstaterne skal senest den 1 . oktober 1976               adgang til de kvoter, der tildeles dem .
til reserven tilbageføre den ikke-udnyttede del af
den oprindelige kvota, som den 15 . september 1976             3 . Medlemsstaterne afskriver deres indførsler af de
overstiger 20 % af grundmængden. Den kan tilbage­              pågældende varer på deres kvoter efterhånden som
føre en større mængde, såfremt der er grund til at             disse forelægges i tolden med angivelse til fri om­
antage, at denne ikke vil blive udnyttet.                      sætning.
Medlemsstaterne underretter senest den 1 . oktober             4. Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter
1976 Kommissionen om de samlede indførsler af                  konstateres på grundlag af de afskrevne indførsler
de pågældende varer, der er gennemført indtil den              på de i stk. 3 angivne betingelser.
15 . september 1976 inklusive, og som er afskrevet
på fællesskabskontingenterne, samt om den even­                                        Artikel 8
tuelle del af deres oprindelige kvoter, som de til­
bagefører til reserverne.
                                                               På anmodning fra Kommissionen underretter med­
                                                               lemsstaterne denne om de indførsler af de pågæl­
                         Artikel 6                             dende varer, der faktisk er afskrevet på deres kvoter.
Kommissionen fører regnskab Over mængderne af                                         Artikel 9
de kvoter, der er åbnet af medlemsstaterne i over­
ensstemmelse med artiklerne 2 og 3 og underretter              Medlemsstaterne og Kommissionen indgår et snæ­
hver af disse, så snart den har modtaget meddelel­             vert samarbejde for at denne forordning overholdes.
serne om reservernes udnyttelsesgrad.
Den underretter senest den 5 . oktober 1976 med­                                      Artikel 10
lemsstaterne om hver af reservemængderne, efter at
tilbageførslerne er foretaget i henhold til artikel 5 .        Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1976.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 24. november 1975 .
                                                                                       På Rådets vegne
                                                                                         B. VISENTINI
                                                                                            Formand