CELEX: 51996GC0411
Language: lv
Date: 2007-04-24
Title: Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes lēmums Nr. …/…/EK […] par Kopienas lauksaimniecības statistikas uzlabošan (Kodificēta versija)

LV

|[pic]                     |EIROPAS KOPIENU KOMISIJA                                                                                         |

                                        Briselē,
                                        KOM

                                                                   Priekšlikums

                                                 EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS Nr. …/…/EK

                                                                       […]

                                               par Kopienas lauksaimniecības statistikas uzlabošan

                                                               (Kodificēta versija)

                                                               PASKAIDROJUMA RAKSTS

1.    Tautu Eiropas kontekstā Komisija piešķir lielu nozīmi Kopienas tiesību vienkāršošanai un  skaidrošanai,  lai  tās  padarītu  skaidrākas  un
       pieejamākas parastajam pilsonim, tādējādi sniedzot viņam jaunas iespējas un izdevību izmantot tam piešķirtās īpašās tiesības.

       Šo mērķi nevar sasniegt kamēr daudzie noteikumi, kas tikuši grozīti vairākas reizes, bieži diezgan būtiski, paliek izkaisīti, tādā  veidā,
       ka tie jāmeklē daļēji oriģinālajā dokumentā un daļēji vēlākajos grozošajos dokumentos. Tādējādi, lai identificētu šībrīža  noteikumus,  ir
       vajadzīgs nozīmīgs pētījums, kas salīdzina dažādus instrumentus.

       Šajā sakarā to noteikumu kodifikācija, kas bieži tikuši grozīti, ir arī svarīga, lai Kopienas tiesības būtu skaidras un caurskatāmas.

2.    Tādējādi, Komisija 1987. gada 1. aprīlī nolēma[1] sniegt rīkojumus saviem darbiniekiem, ka visiem  tiesību  aktiem  jābūt  kodificētiem  ne
       vēlāk kā pēc desmit grozījumiem, uzsverot, ka šī ir minimālā prasība un ka struktūrām jācenšas kodificēt pat īsākos laika  posmos  tekstus
       par kuriem tās ir atbildīgas, lai nodrošinātu, ka Kopienas noteikumi ir skaidri un viegli saprotami.

3.    Edinburgas Eiropas Padomes (1992. g.  decembris)  prezidentūras  secinājumi  to  apstiprināja[2],  uzsverot  kodifikācijas  nozīmi,  jo  tā
       nodrošina piemērojamo tiesību skaidrību attiecībā uz to, kādas tiesības attiecīgam jautājumam piemērojamas attiecīgajā laikā.

       Kodifikācija jāveic pilnīgā atbilstībā parastajai Kopienas likumdošanas procedūrai.

       Ņemot vērā to, ka nekādas izmaiņas pēc būtības nevar tikt veiktas dokumentos, kurus  skar  kodifikācija,  Eiropas  Parlaments,  Padome  un
       Komisija ir nolēmuši, ar 1994. gada 20. decembra Starpinstitūciju  vienošanos,  ka  var  izmantot  pasteidzinātu  procedūru  kodifikācijas
       dokumentu paātrinātai pieņemšanai.

4.    Šī priekšlikuma mērķis ir uzņemties Padomes 1996. gada 25. jūnija Lēmuma 96/411/EK par Kopienas lauksaimniecības statistikas  uzlabošanu[3]
       kodifikāciju. Jaunais lēmums pārņems dažādos tajā ietvertos aktus[4]; šis priekšlikums pilnībā saglabā kodificēto aktu saturu un  līdz  ar
       to tikai apkopo tos ar tādiem formāliem grozījumiem, ko prasa pats kodifikācijas pasākums.

5.    Kodifikācijas priekšlikums tika izstrādāts pamatojoties uz iepriekšēju Lēmuma 96/411/EK un tā grozošo aktu konsolidāciju visās  oficiālajās
       valodās, ko veica Eiropas Kopienu Oficiālo publikāciju birojs ar datu apstrādes sistēmas palīdzību. Ja pantiem ir piešķirti jauni  numuri,
       atbilstību veco un jauno numuru starpā parāda tabulā, kas atrodas kodificētā lēmuma VI pielikumā.

                                                                   Priekšlikums

                                            ê 96/411/EK (pielāgots)

                                                  EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS Nr.…/…/EK

                                                                       […]

                                               par Kopienas lauksaimniecības statistikas uzlabošanu

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā Ö 285. Õ pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu[5],

ņemot vērā Padomes 1993. gada 22. jūlija Lēmumu 93/464/EEK par prioritāro pasākumu pamatprogrammu statistikas informācijas jomā 1993. līdz  1997.
gadam[6], jo īpaši tā 4. panta a) punktu,

saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru[7],

tā kā

                                            ê .

   1) Padomes 1996. gada 25. jūnija Lēmums  96/411/EK  par  Kopienas  lauksaimniecības  statistikas  uzlabošanu[8]  ir  vairākas  reizes  būtiski
      grozīts[9]. Skaidrības un praktisku iemeslu dēļ minētais lēmums ir jākodificē.

                                            ê 96/411/EK 1. apsvērums

   2) Ar Lēmumu 93/464/EEK apstiprinātajā pamatprogrammā 1993. – 1997. gadam cita starpā tiek noteikta vajadzība labāk izmantot  lauksaimniecības
      statistikai paredzētos resursus, īstenojot skrīninga rezultātus, ko veica atbilstoši iepriekšējai statistikas programmai, kas  apstiprināta
      ar Padomes 1989. gada 19. jūnija Rezolūciju par prioritāro pasākumu plāna  īstenošanu  statistikas  informācijas  jomā  —  Eiropas  Kopienu
      Statistikas programma (1989. līdz 1992. gadam)[10].

                                            ê 96/411/EK 2. apsvērums

   3) Šajā skrīningā atklāja to izmaiņu galvenos aspektus, kas iekļaujamas Kopienas lauksaimniecības statistikā.

                                            ê 96/411/EK 3. apsvērums

   4) Šīs izmaiņas aptver dažas no galvenajām nozarēm, kur iespējama ekonomija un kur ir jaunas vai augošas vajadzības.  Šīm  izmaiņām  jāatbilst
      saskaņotajiem vispārējiem principiem.

                                            ê 96/411/EK 4. apsvērums (pielāgots)

   5) Valstu veiktie pielāgojumi ir jākoordinē Kopienas līmenī, lai nodrošinātu to, ka:

       a)   dati ir pietiekoši ticami katras dalībvalsts gadījumā un salīdzināmi dalībvalstu starpā;

       b)   Komisija var savlaicīgi identificēt, sagatavot un ierosināt grozījumus Ö Eiropas Parlamenta  un Õ  Padomes  tiesību  aktos,  ja  tādi
           nepieciešami, turklāt Komisija savlaicīgi apstiprina Ö Eiropas Parlamenta un Õ Padomes tiesību aktu īstenošanas noteikumus;

       c)   atsevišķo dalībvalstu metodoloģiskie pētījumi par jaunā informācijas pieprasījuma efektīvu izpildi ir lietderīgi;

       d)   valstu darbības laika izvēlē tiek ņemtas vērā Kopienas kopīgās intereses;

       e)   Kopienas finanšu resursus, kas veicina šīs programmas izpildi, izlieto papildus citiem valsts resursiem un visefektīvākajā veidā.

                                            ê 96/411/EK 5. apsvērums

   6) Šo koordināciju vislabāk var panākt formālas struktūras ietvaros, kas ļauj kopīgi izvērtēt tehniskās grūtības  un  priekšrocības  un  veikt
      tādu izvēli, kas atbilst valstu un Kopienas interesēm.

                                            ê 96/411/EK 6. apsvērums

   7) Īr vajadzīgs Kopienas finanšu ieguldījums attiecībā pret dalībvalstīm atbilstoši  to  objektīvajām  vajadzībām,  lai  veicinātu  vajadzīgos
      pielāgojumus.

                                            ê 96/411/EK 7. apsvērums

   8) Lai panāktu vēlamo ekonomiju, var būt nepieciešams pielāgoties dažu apsekojumu tehniskajai īstenošanai. Šādas pielāgošanās atļauja jāsaista
      ar pienācīgiem nodrošinājumiem.

                                            ê 96/411/EK 8. apsvērums (pielāgots)

   9) Īr jāizdara atruna, kas paredz iespējamu šā lēmuma pagarināšanu [turpmākās] prioritāro  pasākumu  [pamatprogrammas]  kontekstā  statistikas
      informācijas jomā attiecībā uz laikposmu pēc Ö 2007. Õ gada.

                                            ê 96/411/EK 9. apsvērums

  10) Uzdevumu sadalījums starp Komisiju un dalībvalstīm pilnībā saskan ar subsidiaritātes principu.

                                            ê 2298/2000/EK 8. apsvērums (pielāgots)

  11) Šis Lēmums visam programmas darbības laikam paredz finansējuma apjomu, kas budžeta lēmējinstitūcijai, veicot ikgadējo budžeta procedūru, ir
      jāņem vērā vispirms atbilstoši 33. punktam Iestāžu nolīgumā, kas  1999.  gada  6.  maijā  noslēgts  starp  Eiropas  Parlamentu,  Padomi  un
      Komisiju[11] Ö par budžeta disciplīnu un budžeta procedūras uzlabošanu Õ.

                                            ê 2298/2000/EK 10. apsvērums

  12) Ir jāturpina esošā priekšizpēte, lai noteiktu, vai ir tehniski iespējams izveidot datu bāzi attiecībā uz atbalsta maksājumu, ko veic  ELVGF
      (Garantiju nodaļa), un kādi resursi tam vajadzīgi.

                                            ê .

  13) Pasākumi, kas nepieciešami šīs direktīvas ieviešanai, būtu jāpieņem saskaņā ar Padomes 1999. gada 28.  jūnija  Lēmumu  1999/468/EK,  ar  ko
      nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību[12],

                                            ê 96/411/EK

IR PIEŅĒMUŠI ŠO LĒMUMU.

                                                                     1. pants

                                                                      Mērķis

Lai uzlabotu Kopienas lauksaimniecības statistikas atbilstību tam informācijas pieprasījumam, kas izriet no kopējās  lauksaimniecības  politikas,
dalībvalstis tām pieejamo resursu robežās veic atbilstošus pasākumus, lai  pielāgotu  savu  valstu  lauksamniecības  statistikas  sistēmas.  Savā
rīcībā tās ņem vērā gan darbības nozares, kas noteiktas šā lēmuma I un II pielikumā, gan mērķus, raksturojumus un kritērijus,  kas  norādīti  III
pielikumā.

                                                                     2. pants

                                                               Komisijas funkcijas

Komisija, saskaņojot ar dalībvalstīm:

                                            ê 2298/2000/EK 1. panta 1. punkts

a)    no II pielikumā noteiktajām statistikas jomām definē tās prioritārās statistikas jomas, uz kurām nākošajā  gadā  var  attiecināt  pasākumus
       dalībvalstu līmenī;

                                            ê 96/411/EK

b)    pārbauda datu kvalitāti un salīdzināmību;

c)    identificē un īsteno šā lēmuma mērķiem būtiskus Kopienas līmeņa pasākumus.

                                            ê 2298/2000/EK 1. panta 2. punkts
                                            è1 1919/2002/EK 1. panta 1. punkts

                                                                     3. pants

                                                        Piemērošanas termiņi un procedūra

Kopienas lauksaimniecības statistikas pielāgošanas procesu, kas minēts 1. pantā, turpina è1 laika posmā no 2003. līdz 2007. gadam ç. Komisija  to
koordinē ar tehniskās rīcības plānu palīdzību, kā noteikts  4. pantā.  Pēc  šā  termiņa  Eiropas  Parlaments  un  Padome  var  lemt  par  procesa
pagarinājumu atbilstoši 11. pantā paredzētiem Komisijas priekšlikumiem.

                                            ê 96/411/EK (pielāgots)

                                                                     4. pants

Tehniskās rīcības plāni lauksaimniecības statistikā

Komisija katru gadu nosaka lauksaimniecības statistikas tehniskās rīcības plānu saskaņā ar 9. panta 2. punktā minēto procedūru. Šie plāni  aptver
pasākumus,  kas  dalībvalstīm  jāveic  atbilstoši  1.  pantam.  Pieejamos  resursus  izlieto  tā,  lai  pēc  iespējas  vairāk  uzlabotu  Kopienas
lauksaimniecības statistikas rentabilitāti, izpildot Kopienas tiesību aktu prasības, neoficiālās vienošanās un jaunās informācijas vajadzības.

                                            ê 2298/2000/EK 1. panta 4. punkts

                                                                     5. pants

                                                               Dalībvalstu ziņojumi

Dalībvalstis Komisiju informē:

a)    ne vēlāk kā katra gada 31. maijā — par  savu  nodomu,  ja  tāds  pastāv,  piedalīties  nākošā  gada  prioritārajos  pasākumos,  pievienojot
       īstenošanas projektu kopsavilkumu un izmaksu tāmi;

b)    pēc tam, kad Komisija ir pieņēmusi tehniskās rīcības plānu, iesniedz darba plānu attiecībā uz katru pasākumu, kas tās skar;

c)    pēc katra pasākuma izpildes — iesniedz īsu ziņojumu par pasākuma īstenošanu, kurā tās piedalījušās.

Dokumentos, kas iesniedzami atbilstoši a), b) un c) punktam, jāiekļauj  ieplānotās  īstenošanas  metožu  izmaiņas,  veicamie  darbi,  konstatētās
grūtības un ierosinājumi to pārvarēšanai, valsts un Kopienas resursi, ko  paredzēts  izmantot,  un  ierosinājumi  uzlabojumiem  Kopienas  līmenī.
Identificē pasākumus, kam vajadzīgs Kopienas finanšu atbalsts.

Ievērojot procedūru, kas minēta 9. panta 2. punktā, Komisija izveido vienkāršotas standarta formas, lai atvieglotu šādu ziņu sniegšanu.

                                            ê 96/411/EK

                                                                     6. pants

                                                                Finanšu noteikumi

1. Kopiena dod savu ieguldījumu to izmaksu segšanā, kas dalībvalstīm  radušās,  pielāgojot  valstu  lauksaimniecības  statistikas  sistēmas,  vai
sagatavošanas darbu izmaksās, kuras saistītas ar jaunām vai augošām vajadzībām, kas ietilpst tehniskās rīcības plānā.

2. Summas lielumu dalībvalstīm Komisija katru gadu nosaka atkarībā no tehniskā rīcības plāna un saskaņā ar 9. panta 2. punktā minēto kārtību.

                                            ê 2298/2000/EK 1. panta 5. punkts a) apakšpunkts

3. Ieguldījumu izmaksā dalībvalstīm divās maksājuma daļās, no kurām pirmo, kas pasākuma izmaksās veido 30 %  Kopienas  daļas,  maksā  avansā  pēc
tam, kad Komisijai paziņots un tā apstiprinājusi attiecīgā pasākuma darba plānu. Atlikušo  daļu  izmaksā  pēc  tam,  kad  dalībvalsts  iesniegusi
Komisijai un tā ir apstiprinājusi ziņojumu par pasākuma īstenošanu. Komisija, sadarbojoties ar dalībvalstu kompetentām iestādēm,  veic  pārbaudes
uz vietas, ko tā uzskata par vajadzīgām.

                                            ê 787/2004/EK 1. pants

4. Ar šo finanšu asignējumu šīs programmas īstenošanai laika posmam no 2003. gada līdz 2007. gadam nosaka 11,65 miljonu EUR apmērā. 8,65  miljoni
EUR paredzēti laika posmam no 2003. gada līdz 2006. gadam.

Laika posmam, kas sākas 2007. gada 1. janvārī, piedāvāto summu uzskata par apstiprinātu, ja attiecīgajam posmam tā atbilst finanšu  plānam,  kurš
ir spēkā laika posmam, kas sākas 2007. gada 1. janvārī.

                                            ê 1919/2002/EK 1. panta 2. punkts

Ikgadējās apropriācijas apstiprina budžeta lēmējinstitūcija, ievērojot finanšu plānu.

                                            ê 96/411/EK

                                                                     7. pants

                                                                     Elastība

Ja tas nepieciešams šā lēmuma mērķu sasniegšanai, Komisija uz tehniskās rīcības plāna laiku saskaņā ar 9. panta  2.  punktā  minēto  kārtību  var
apstiprināt dalībvalsts pieprasījumu, ļaujot tai pielāgot  vienu  vai  vairākus  šādus  punktus  lauksaimniecības  statistikas  apsekojumos,  kas
uzskaitīti IV pielikumā: aptvertie reģioni, teritoriālais sadalījums, definīcijas, apsekojuma metodes, apsekojuma diena, raksturlielumu  saraksts
un klases pēc lieluma.

                                                                     8. pants

                                                        Pieskaņošanās mainīgiem apstākļiem

Komisija var mainīt I pielikumu (statistikas nozares, kurās identificēta iespējamā ekonomija) un II pielikumu (statistikas nozares ar jaunām  vai
augošām vajadzībām) saskaņā ar 9. panta 2. punktā minēto kārtību. Tā informē Eiropas Parlamentu un Padomi par šīm izmaiņām.

                                            ê 2298/2000/EK 1. panta 6. punkts (pielāgots)

                                                                     9. pants

1. Komisijai palīdz Lauksaimniecības statistikas pastāvīgā komiteja, Ö kas izveidota ar Lēmumu 72/279/EEK[13], Õ še turpmāk tekstā «Komiteja».

2. Ja izdarīta atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 4. un 7. pantu, ņemot vērā minētā lēmuma 8. panta noteikumus.

Lēmuma 1999/468/EK 4. panta 3. punktā paredzētais termiņš ir trīs mēneši.

3. Komiteja pieņem savu reglamentu.

                                            ê 96/411/EK 9. pants (pielāgots)

                                                                    10. pants

Lauksaimniecības statistikas pastāvīgās komitejas funkcijas

Komiteja sanāk vismaz reizi gadā, lai apspriestu:

a)    dalībvalstu ziņojumus par programmas izpildi iepriekšējā gadā;

b)    pasākumus, ko dalībvalstis ierosinājušas nākošajam gadam, un divu tam sekojošo gadu perspektīvas;

c)    nākošā gada tehniskās rīcības plānu;

d)    Kopienas finanšu ieguldījumu, kas paredzēts 6. pantā;

e)    iespējamās izmaiņas I un II pielikumā.

                                            ê 96/411/EK
                                            è1 98/3/EK 1. panta 2. punkts
                                            è2 1919/2002/EK 1. panta 3. punkts

                                                                    11. pants

                                                                     Ziņojums

Komisija, līdz è1 è2 2007. ç gada 1. novembrim ç sniedz Eiropas Parlamentam  un  Padomei  ziņojumu  par  šā  lēmuma  izpildes  gaitu,  vajadzības
gadījumā pievienojot ierosinājumus attiecībā uz pagarinājumu.

                                            ê 2298/2000/EK 1. panta 8. punkts (pielāgots)

                                                                    12. pants

                                               Datu bāze par ELVGF (Garantiju nodaļas) maksājumiem

Komisija turpina esošo priekšizpēti, lai noteiktu, vai tehniski iespējams izveidot datu bāzi attiecībā uz maksājumiem, ko veic  ELVGF  (Garantiju
nodaļa), lai cita starpā katra saņēmēja līmenī iekļautu datus par saņemtā atbalsta līmeni,  attiecīgās  platības  un  dzīvnieku  skaitu,  un  lai
noteiktu šādu datu apstrādei vispiemērotāko datorsistēmu.

Komisija iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei  ziņojumu  par  šīs  priekšizpētes  rezultātiem  un  par  resursiem  (tehniskajiem,  finanšu  un
cilvēkresursiem), kas būtu vajadzīgi datu bāzes ieviešanai un datu statistiskai apstrādei.

                                            ê .

                                                                    13. pants

Lēmumu 96/411/EK atceļ.

Atsauces uz atcelto Lēmumu uzskata par atsaucēm uz šo lēmumu un lasa saskaņā ar atbilstības tabulu, kas atrodas VI pielikumā.

                                            ê 96/411/EK

                                                                    14. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē,

Eiropas Parlamenta vārdā     Padomes vārdā
priekšsēdētājs   priekšsēdētājs
[…]

                                            ê 96/411/EK

                                                                   I PIELIKUMS

                                           STATISTIKAS NOZARES, KURĀS NOTEIKTA IESPĒJAMĀ EKONOMIJA[14]

1.    Lauku saimniecību struktūrapsekojumi: raksturlielumu saraksta vienkāršošana un pārstrukturēšana, jo īpaši starpposma apsekojumiem.

2.    Vīnogulāju stādījumu platību apsekojums: statistikas tabulu programmas vienkāršošana.

3.    Augļu koku apsekojums: saistību samazināšana attiecībā uz starpposma apsekojumiem.

4.    Lauksaimniecības ieņēmumu rādītājs: pirmo detalizēto novērtējumu atcelšana oktobrī un mazāk svarīgu datu atcelšana.

5.    Lauku mājsaimniecību kopējie ienākumi: lielāka elastība attiecībā uz biežumu un uz mērķa koncepciju.

6.    Dzīvnieku apsekojumi: «agrifleksa» jēdziena piemērošana, t.i., apsekojumu biežuma pieskaņošana lauksaimniecības dzīvnieku  daudzumam  katrā
       valstī.

7.    Piensaimniecības statistika: iknedēļas statistikas  atcelšana,  statistikas  atcelšana  attiecībā  uz  kazeīnu,  dažu  ikgadējo  statistiku
       samazināšana un statistikas vienkāršošana attiecībā uz piensaimniecības struktūrām.

                                                                   ___________

                                            ê 98/514/EK 1. pants un pielikums

                                                                   II PIELIKUMS

                                               STATISTIKAS NOZARES AR JAUNĀM VAI AUGOŠĀM VAJADZĪBĀM

Temati

1.    Lauku saimniecību struktūras apsekojums: raksturlielumu saraksta pielāgošana, ņemot vērā jaunās vajadzības.

2.    Ātras paredzēto galveno kultūru sējumu un stādījumu aplēses ziemas sākumā.

3.    Ražošanas statistikas uzlabošana un tās ātra paziņošana dažās nozarēs (augļi un dārzeņi, vīns, olas un mājputni, ziedi).

4.    Uzlabota statistika attiecībā uz patēriņu un uz svarīgāko produktu krājumiem  un  to  izmaiņām,  ņemot  vērā  regulāras  piegādes  bilances
       Eiropas līmenī.

5.    Lopbarība: atsevišķu kavējumu novēršana lopbarības bilanču sastādīšanā.

6.    Labāk saskaņotas Kopienas mežu statistikas izveide.

7.    Lauksaimniecības cenu statistika: absolūtās lauksaimniecības cenu virknes izvēle no jauna, ņemot vērā  tehnikas  attīstību  un  ekonomiskās
       izmaiņas.

8.    Statistikas dati par lauku attīstību un lauksaimniecības ietekmi uz vidi.

Metodoloģija

9.    Uzlabotas un jaunas metodes, kas ļaus dalībvalstīm efektīvāk izpildīt esošo un jauno  pieprasījumu  pēc  informācijas,  piem.,  vienkāršoti
       apsekojumi, administratīvi dati, žūrijas, attālā uzrāde.

                                                                   ___________

                                            ê 96/411/EK

                                                                  III PIELIKUMS

                                KOPIENAS LAUKSAIMNIECĪBAS STATISTIKAS SISTĒMAS MĒRĶI, RAKSTURIEZĪMES UN KRITĒRIJI

Pastāvīgs uzlabojums

1.    Pastāvīgi pieaug Kopienas lauksaimniecības statistikas rentabilitāte  un  tās  iespējas  izpildīt  Kopienas  un  trešo  valstu  statistikas
       vajadzības.

Salīdzināmība un rezultātu kvalitāte

2.    Kopienas lauksaimniecības statistikā ietilpst nepārtraukta kvalitātes kontrole, lai nodrošinātu datu adekvātumu paredzētajiem  mērķiem.  Jo
       īpaši var pieprasīt, lai dalībvalstis informētu Komisiju un pārējās dalībvalstis par izmantotajām statistikas metodēm un to piemērotību.

Atbildes slogs

3.    Kopienas lauksaimniecības statistika uzliek pēc iespējas mazāko atbildes slogu, kas nosedz informācijas pieprasījumu.

Lauksaimniecības statistikas integrēšanās pārējā statistikā

4.    Kopienas lauksaimniecības statistikas uzlabošana:

       a)   atvieglos citu nozaru statistikas datu izmantošanu;

       b)   veicinās ieguldījumu vispārējās statistikas sistēmās;

       c)   ļaus izmantot lauksaimniecības statistikas mehānismu, lai iegūtu statistikas datus, kas nepieciešami citās nozarēs.

Kopienas līmeņa un valstu līmeņa statistikas sistēmu komplementaritāte

5.    Valstu statistikas sistēmas var iegūt un iesniegt Komisijai datus, ko formāli neparedz Kopienas līmenis. Līdzīgā kārtā var  izmantot  dažus
       tieši Kopienas līmenī izstrādātus pielietojumus (piemēram, Eurofarm, SPEL), lai sniegtu dalībvalstīm informāciju,  kas  tām  nav  pieejama
       valstu līmenī.

Fokusēšanās uz pašiem svarīgākajiem aspektiem

6.    Katras dalībvalsts sniegtais informācijas apjoms var atšķirties atkarībā no apskatāmās parādības  nozīmes  reģionālā,  valsts  un  Kopienas
       līmenī.

Visefektīvākā valstu pieeja

7.    Dalībvalstis var ievākt pamatdatus ar tādu statistikas metodi,  kas  ir  vispiemērotākā  attiecībā  uz  definīciju,  termiņiem  un  prasīto
       precizitātes līmeni (saskaņā ar 2. punktā minēto kontroli).

Optimizācija

8.    Sīki izstrādātās Kopienas prasības, ko nosaka dažādi Kopienas juridiskie  akti  un  neoficiālas  vienošanās,  neveido  optimālu  struktūru.
       Katrai dalībvalstij ir jānodrošina valsts lauksaimniecības statistikas sistēmas pielāgošana  un  optimāla  atbilstība  Kopienas  prasībām.
       Kopienas prasības nedrīkst radīt nevajadzīgus šķēršļus valstu optimizācijai.

                                                                   ___________

                                            ê 96/411/EK (pielāgots)

                                                                   IV PIELIKUMS

                                 PADOMES GALVENĀS REGULAS UN DIREKTĪVAS ATTIECĪBĀ UZ LAUKSAIMNIECĪBAS STATISTIKU

|Padomes Direktīva [93/23/EEK]            |(1993. gada 1. jūnijs) par statistiskiem apsekojumiem, kas veicami cūkkopībā                    |
|                                         |(OV L 149, 21.6.1993., 1. lpp.)                                                                 |
|Padomes Direktīva [93/24/EEK]            |(1993. gada 1. jūnijs) par statistiskiem apsekojumiem, kas veicami attiecībā uz liellopu        |
|                                         |audzēšanu                                                                                       |
|                                         |(OV L 149, 21.6.1993., 5. lpp.)                                                                 |
|Padomes Direktīva 93/25/EEK              |(1993. gada 1. jūnijs) par statistiskiem apsekojumiem, kas veicami attiecībā uz aitu un kazu    |
|                                         |ganāmpulkiem                                                                                    |
|                                         |(OV L 149, 21.6.1993., 10. lpp.)                                                                |
|Ö Padomes Direktīva 96/16/EK Õ           |Ö (1996. gada 19. marts) par statistiskajiem apsekojumiem attiecībā uz pienu un piena           |
|                                         |produktiem Õ                                                                                    |
|                                         |Ö (OV L 78, 28.3.1996., 27. lpp.) Õ                                                             |
|Ö Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva|Ö (2001. gada 19. decembris) par dalībvalstīm veicamajiem statistiskajiem apsekojumiem nolūkā   |
|2001/109/EK Õ                            |noteikt dažu augļu koku sugu stādījumu ražošanas potenciālu Õ                                   |
|                                         |Ö (OV L 13, 16.1.2002., 21. lpp.) Õ                                                             |
|Padomes Regula (EEK) Nr. 2782/75         |(1975. gada 29. oktobris) par inkubējamo olu un mājputnu cāļu ražošanu un tirdzniecību          |
|                                         |(OV L 282, 1.11.1975., 100. lpp.)                                                               |
|Padomes Regula (EEK) Nr. 357/79          |(1979. gada 5. februāris) par statistiskiem pārskatiem attiecībā uz vīnogulāju stādījumu        |
|                                         |platībām                                                                                        |
|                                         |(OV L 54, 5.3.1979., 124. lpp.)                                                                 |
|Padomes Regula (EEK) Nr. 571/88          |(1988. gada 29. februāris) par Kopienas lauku saimniecību struktūras apsekojumu organizēšanu    |
|                                         |laikā no 1988. līdz 1997. gadam                                                                 |
|                                         |(OV L 56, 2.3.1988., 1. lpp.)                                                                   |
|Padomes Regula (EEK) Nr. 837/90          |(1990. gada 26. marts) attiecībā uz statistikas datiem, kas dalībvalstīm jāsniedz par graudaugu |
|                                         |ražošanu                                                                                        |
|                                         |(OV L 88, 3.4.1990., 1. lpp.)                                                                   |
|Padomes Regula (EEK) Nr. 959/93          |(1993. gada 5. aprīlis) attiecībā uz statistikas datiem, kas dalībvalstīm jāsniedz par          |
|                                         |augkopības produktiem, kas nav graudaugi                                                        |
|                                         |(OV L 98, 24.4.1993., 1. lpp.)                                                                  |

                                                                   ___________

                                            é

                                                                   V PIELIKUMS

                                                    Atceltais lēmums ar sekojošiem grozījumiem

|Padomes Lēmums 96/411/EK                                                                  |                                          |
|(OV L 162, 1.7.1996., 14. lpp.)                                                           |                                          |
|Padomes Lēmums 98/3/EK                                                                      |                                        |
|(OV L 1, 3.1.1998., 9. lpp.)                                                                |                                        |
|Komisijas Lēmums 98/514/EK                                                                  |                                        |
|(OV L 230, 18.8.1998., 28. lpp.)                                                            |                                        |
|Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums Nr. 2298/2000/EK                                       |                                        |
|(OV L 263, 18.10.2000., 1. lpp.)                                                            |                                        |
|Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums Nr. 1919/2002/EK                                       |                                        |
|(OV L 293, 29.10.2002., 5. lpp.)                                                            |                                        |
|Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums Nr. 787/2004/EK                                        |1. pants                                |
|(OV L 138, 30.4.2004., 12. lpp.)                                                            |                                        |

                                                                  _____________

                                                                   VI PIELIKUMS

                                                                Atbilstības tabula

|Lēmums 96/411/EK                                                     |Šis lēmums                                                           |
|No 1. līdz 8. pantam                                                 |No 1. līdz 8. pantam                                                 |
|9. pants                                                             |10. pants                                                            |
|10. pants                                                            |9. pants                                                             |
|11. pants                                                            |11. pants                                                            |
|11.a pants                                                           |12. pants                                                            |
|______                                                               |13. pants                                                            |
|12. pants                                                            |14. pants                                                            |
|no I līdz IV pielikumam                                              |no I līdz IV pielikumam                                              |
|______                                                               |V pielikums                                                          |
|______                                                               |VI pielikums                                                         |

                                                                  _____________

                                                             -----------------------
[1]   KOM(87) 868 PV.
[2]   Skat. Secinājumu A daļas 3. pielikumu.
[3]   Izstrādāts atbilstīgi Komisijas Paziņojumam Eiropas Parlamentam un Padomei – Acquis communautaire kodifikācija, KOM(2001) 645 galīgs.
[4]   Skat. šī priekšlikuma V pielikumu.
[5]   OV C […], […], […] lpp.
[6]   OV L 219, 28.8.1993., 1. lpp.
[7]   OV C […], […], […] lpp.
[8]   OV L 162, 1.7.1996., 14. lpp. Lēmums, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 787/2004/EK (OV  L  138,
      30.4.2004., 12. lpp.).
[9]   Skat. V pielikumu.
[10]  OV C 161, 28.6.1989., 1. lpp.
[11]  OV C 172, 18.6.1999., 1. lpp. Ö Nolīgums, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu 2003/429/EK (OV  L  147,
      14.6.2003., 25. lpp.), un kas ar 2007. gada 1. janvāri tiks aizstāts ar Iestāžu nolīgumu, noslēgto  starp  Eiropas  Parlamentu,  Padomi  un
      Komisiju (OV L 139, 14.6.2006., 1. lpp.).Õ
[12]  OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.
[13]  OV L 179, 7.8.1972., 2. lpp.
[14]  Pārskatā par lauksaimniecības statistiku, kas  veikts  saskaņā  ar  Eiropas  Kopienu  Statistikas  programmu  1989.  –  1992.  gadam.  Kopš
      realizācijas uzsākšanas daži no identificētajiem taupības pasākumiem jau ir īstenoti.