CELEX: C1999/299/20
Language: el
Date: 1999-10-16 00:00:00
Title: Υπόθεση C-313/99: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το High Court (Δουβλίνο), με διάταξη της 30ής Ιουλίου 1999 στην υπόθεση Gerard Mulligan, Tim O'Sullivan, Tom Power και Hugh Duncan κατά Minister for Agriculture and Food, Ireland και Attorney General

C 299/18                  EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                     16.10.1999
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                  Προσφυγη΄ του Βασιλει΄ου των Κα΄τω Χωρω          ΄ ν κατα΄ της Επιτρο-
βαλε το High Court (∆ουβλι΄νο), µε δια΄ταξη της 30η΄ς Ιουλι΄ου               πη΄ς των Ευρωπαϊκω      ΄ ν Κοινοτη΄των που ασκη΄θηκε στις 23
1999 στην υπο΄θεση Gerard Mulligan, Tim O’Sullivan, Tom                                                  Αυγου΄στου 1999
Power και Hugh Duncan κατα΄ Minister for Agriculture
            and Food, Ireland και Attorney General
                                                                                                      (Υπο΄θεση C-314/99)
                                                                                                         (1999/C 299/21)
                         (Υπο΄θεση C-313/99)
                                                                             Το Βασι΄λειο των Κα΄τω Χωρω     ΄ ν, εκπροσωπου΄µενο απο΄ τους Marc
                                                                             Fierstra, προϊστα΄µενο του τµη΄µατος ευρωπαϊκου΄ δικαι΄ου του
                            (1999/C 299/20)                                  Υπουργει΄ου Εξωτερικω΄ν, και Nynke Wijmenga, µε΄λος της
                                                                             Νοµικη΄ς Υπηρεσι΄ας, τµη΄µα ευρωπαϊκου΄ δικαι΄ου, του ΄διου
                                                                                                                                       ι     υπουρ-
                                                                             γει΄ου, α΄σκησε στις 23 Αυγου΄στου 1999, ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου
                                                                             των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, προσφυγη΄ κατα΄ της Επιτροπη΄ς των
                                                                             Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.
Με δια΄ταξη της 30η΄ς Ιουλι΄ου 1999, η οποι΄α περιη΄λθε στη
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου στις 18 Αυγου΄στου 1999, το High
Court, ∆ουβλι΄νο, στο πλαι΄σιο της υποθε΄σεως Gerard Mulligan,               Το προσφευ΄γον ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
Tim O’Sullivan, Tom Power και Hugh Duncan κατα΄ Minister
for Agriculture and Food, Ireland και Attorney General, ζητει΄               1. Να ακυρω΄σει την οδηγι΄α 1999/51/ΕΚ (1) της Επιτροπη΄ς, της
απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των                26ης Μαι΅ου 1999, σχετικα΄ µε την πε΄µπτη προσαρµογη΄ στην
εξη΄ς ερωτηµα΄των:                                                                τεχνικη΄ προ΄οδο του παραρτη΄µατος Ι της οδηγι΄ας
                                                                                  76/769/ΕΟΚ (2) του Συµβουλι΄ου περι΄ προσεγγι΄σεως των
                                                                                  νοµοθετικω΄ν, κανονιστικω΄ν και διοικητικω΄ν διατα΄ξεων των
1. Επιδε΄χεται το α΄ρθρο 7, παρα΄γραφος 1, του κανονισµου΄                        κρατω΄ν µελω΄ν οι οποι΄ες αφορου΄ν περιορισµου΄ς στην εµπορι΄α
     3950/92 (1) του Συµβουλι΄ου την ερµηνει΄α ο΄τι κρα΄τος µε΄λος                και χρη΄ση ορισµε΄νων επικι΄νδυνων ουσιω΄ν και παρασκευασµα΄-
     µπορει΄ να προβλε΄πει ο΄τι µε΄ρος της διαθε΄σιµης σε εκµετα΄λ-               των (κασσι΄τερος, πενταχλωροφαινο΄λη και κα΄δµιο), κατα΄ το
     λευση ποσο΄τητας αναφορα΄ς δεν θα µεταβιβαστει΄ µε την                       µε΄ρος που το σηµει΄ο 3 του παραρτη΄µατος της οδηγι΄ας
     εκµετα΄λλευση σε περι΄πτωση πωλη΄σεως η΄ εκµισθω΄σεως σε                     1999/51 αφορα΄ το κα΄δµιο.
     παραγωγου΄ς που την αναλαµβα΄νουν, αλλ' ο΄τι αντιθε΄τως θα
     προστεθει΄ στο εθνικο΄ απο΄θεµα µε΄σω «clawback» η΄ «παρεκκλι΄-         2. Να καταδικα΄σει την Επιτροπη΄ στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
     σεως» η΄ α΄λλου παρεµφερου΄ς µηχανισµου΄ κρατη΄σεων;
                                                                             Λο΄γοι ακυρω    ΄ σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
2. Σε περι΄πτωση που η απα΄ντηση στο πρω           ΄ το ερω΄τηµα ει΄ναι
     καταφατικη΄: Υπο΄κειται η επιλεγει΄σα απο΄ το κρα΄τος µε΄λος            1. Υπε΄ρβαση αρµοδιο΄τητας
     διαδικασι΄α, για τη θε΄σπιση τε΄τοιας διατα΄ξεως, µο΄νο στις αρχε΄ς
     του εθνικου΄ δικαι΄ου η΄ υπο΄κειται στις θεµελιω΄δεις αρχε΄ς του
     κοινοτικου΄ δικαι΄ου, συµπεριλαµβανοµε΄νης της αρχη΄ς της                    — Το σηµει΄ο 3 του παραρτη΄µατος της οδηγι΄ας 1999/51 δεν
     ασφαλει΄ας δικαι΄ου;                                                              εισα΄γει τροποποι΄ηση υπο΄ την ΄εννοια του α΄ρθρου 2α της
                                                                                       οδηγι΄ας 76/769, αλλα΄ αφορα΄ σχετικα΄ µε το κα΄δµιο ΄ενα
                                                                                       ειδικο΄ καθεστω΄ς για την Αυστρι΄α και τη Σουηδι΄α ως προς
                                                                                       την εφαρµογη΄ του παραρτη΄µατος Ι της οδηγι΄ας 76/769.
3. Αν η απα΄ντηση στο πρω΄το ερω΄τηµα ει΄ναι καταφατικη΄ και η                         Η επι΄µαχη προσθη΄κη δεν ειση΄χθη για την προσαρµογη΄
     εθνικη΄ διαδικασι΄α υπο΄κειται στο κοινοτικο΄ δι΄καιο: Αντι΄κειται                στις επιστηµονικε΄ς και τεχνικε΄ς εξελι΄ξεις, και ειδικο΄τερα
     στην αρχη΄ της ασφαλει΄ας δικαι΄ου του κοινοτικου΄ δικαι΄ου                        στον τοµε΄α των υποκαταστα΄των του καδµι΄ου.
     εθνικη΄ διαδικασι΄α κατα΄ την οποι΄α κρα΄τος µε΄λος εξουσιοδοτει΄
     µε εθνικο΄ νοµοθε΄τηµα την αρµο΄δια αρχη΄ να καθορι΄σει τις
                                                                                  — Το σηµει΄ο 3 του παραρτη΄µατος της οδηγι΄ας 1999/51
     µεταβιβα΄σεις που αφορα΄ το α΄ρθρο 7, παρα΄γραφος 1, του
                                                                                        εισα΄γει παρε΄κκλιση απο΄ την εφαρµογη΄ της οδηγι΄ας
     κανονισµου΄ 3950/92 του Συµβουλι΄ου, ο΄που κανε΄να µε΄ρος
     της ποσοστω΄σεως παραγωγη΄ς γα΄λακτος δεν µεταβιβα΄ζεται µε                        76/769, και ειδικο΄τερα της οδηγι΄ας 91/338/ΕΟΚ (3). Η
     την εκµετα΄λλευση, αλλα΄ προστι΄θεται στο εθνικο΄ απο΄θεµα και                    επι΄µαχη παρε΄κκλιση αφορα΄ δια΄ταξη η οποι΄α σκοπευ΄ει να
     προβλε΄πει ο΄τι η απο΄φαση αυτη΄ θα συντελεστει΄ µε διοικητικη΄                   γι΄νουν πραγµατικο΄τητα θεµελιω΄δεις στο΄χοι της κοινοτικη΄ς
                                                                                       πολιτικη΄ς. Εισα΄γει εξαι΄ρεση απο΄ το κοινοτικο΄ κεκτηµε΄νο,
     ανακοι΄νωση που θα δηµοσιευθει΄ σε εθνικη΄ εφηµερι΄δα;
                                                                                       ακριβω΄ς ο΄πως η Πρα΄ξη Προσχωρη΄σεως του 1995, η
                                                                                       οποι΄α προβλε΄πει για την Αυστρι΄α και τη Σουηδι΄α ειδικο΄
                                                                                       καθεστω΄ς µε΄χρι την 1η Ιανουαρι΄ου 1999 σχετικα΄ µε την
                                                                                       εφαρµογη΄ της οδηγι΄ας 91/338. Προ΄κειται για πολιτικη΄
(1) της 28ης ∆εκεµβρι΄ου 1992, για τη θε΄σπιση συµπληρωµατικη΄ς εισφο-                 απο΄φαση στο πλαι΄σιο της οποι΄ας πρε΄πει να γι΄νουν πολιτι-
    ρα΄ς στον τοµε΄α του γα΄λακτος και των γαλακτοκοµικω΄ν προϊο΄ντων (ΕΕ             κε΄ς εκτιµη΄σεις. Η εκτε΄λεση της οδηγι΄ας 76/769/ΕΟΚ
    1992, L 405, σ. 1).                                                                δεν τι΄θεται υπο΄ αµφισβη΄τηση. Του΄το σηµαι΄νει ο΄τι το
                                                                                       Ευρωπαϊκο΄ Κοινοβου΄λιο και το Συµβου΄λιο ει΄ναι αρµο΄δια,
                                                                                       κατο΄πιν προτα΄σεως της Επιτροπη΄ς, να προβλε΄ψουν για
                                                                                       την Αυστρι΄α και τη Σουηδι΄α ειδικο΄ καθεστω΄ς για την
                                                                                       περι΄οδο απο΄ την 1η Ιανουαρι΄ου 1999, συ΄µφωνα µε το
                                                                                       α΄ρθρο 95 ΕΚ σε συνδυασµο΄ µε το α΄ρθρο 251 ΕΚ.
                                                                                       Συνεπω΄ς, η Επιτροπη΄ υπερε΄βη την αρµοδιο΄τητα΄ της.