CELEX: 31973R0426
Language: en
Date: 1973-02-05 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 426/73 of the Council of 5 February 1973 opening, allocating and providing for the administration of a Community tariff quota for Malaga wines falling within subheading ex 22.05 of the Common Customs Tariff, originating in Spain

5 . 3 . 73                          Official Journal of the European Communities                          No L 59/51
                               REGULATION (EEC) No 426/73 OF THE COUNCIL
                                                   of 5 February 1973
              opening, allocating and providing for the administration of a Community tariff quota
              for Malaga wines falling within subheading ex 22.05 of the Common Customs Tariff,
                                                   originating in Spain
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,                        whereas, having regard to the principles mentioned
                                                                 above, the Community nature of the quota can be
                                                                 respected by allocating the Community tariff quota
Having regard to the Treaty establishing the                     among the Member States ; whereas, in order to
European Economic Community and in particular                    reflect most accurately the actual development of the
Articles 43 and 113 thereof;                                     market in the products concerned, such allocation
                                                                 should be in proportion to the needs of the Member
Having regard to the proposal from the Commission ;              States, assessed by reference both to the statistics of
                                                                 each State's imports from Spain over a representative
Having regard to the Opinion of the European                     period and to the economic outlook for the quota
Parliament;                                                      period concerned ;
Whereas on signature of the Agreement (*) between                Whereas available Community statistics give no
the European Economic Community and Spain at                     information on the situation of Malaga wines on the
Luxembourg on 29 June 1970, the Community                        markets ; whereas, however, Spanish statistics for
undertook to grant preferential tariff arrangements              exports of these products to the Community during
for imports into the Community of certain wines                  the last few years can be considered to reflect
originating in Spain, in particular Malaga wines ;               approximately the situation of Community imports ;
whereas a 50 % reduction in the Common Customs
                                                                 whereas on this basis the corresponding imports by
Tariff duties applicable to Malaga wines originating             each of the Member States during the last three years
in Spain and imported in containers holding two                  represent the following percentages of the imports
litres or less should de granted for 1973 up to a                into the Community from Spain of the products
Community tariff quota of 15 000 hectolitres ;                   concerned :
Whereas the Community tariff quota concerned
should be opened;
                                                                                     1969         1970         1971
Whereas these wines remain subject to the provisions
governing the common organization of the market in
                                                                 Germany              2-8          2           16-7
vine products, especially as regards observance of the
reference price ; whereas inclusion in the Community             Benelux             13-9         17-2         25-9
tariff quota should be subject to production of                  France               5-5          2           21-3
movement certificate A.E.I and of a certificate, issued
by the recognized Spanish authorities and endorsed               Italy               77-8         78-8         36-1
by the Spanish customs, stating the recognized
designation of origin of these wines, within the
framework      of  the     methods    of   administrative
cooperation existing between the Community and                   Whereas, in view of these data and the estimates
Spain ;                                                          submitted by certain Member States, initial quota
                                                                 shares may be fixed approximately at the following
Whereas it is in particular necessary to ensure to all           percentages :
Community importers equal and uninterrupted access
to the abovementioned quota and uninterrupted                                       Germany        49
application of the rates laid down for that quota to
all imports of the products concerned into all
                                                                                    Benelux        23
Member States until the quota has been used up ;
                                                                                   France            6
(!) OJ No L 182, 16. 8 . 1970, p. 2.                                               Italy           22 ;
 ---pagebreak---  No L 59/52                         Official Journal of the European Communities                                      5.3.73
Whereas, in order to take into account import trends                Whereas if, at a specified date in the quota period, a
for the products concerned in the different Member                  considerable balance of the initial share remains in
 States, the quota amount should be divided into two                one or other Member State it is essential that that
instalments, the first instalment being allocated                   Member State pays a large amount of it back into the
 among the Member States, and the second forming a                  reserve, in order to avoid a part of the Community
reserve intended ultimately to cover the requirements               quota remaining unused in one Member State when
of the Member States which have used up their initial               it could be used in others ;
 quota shares; whereas, in order to ensure a certain
degree of security to importers in each Member
 State, the first instalment of the Community quota                 Whereas, since the Kingdom of Belgium, the
should be determined at a level which, under present                Kingdom of the Netherlands and the Grand Duchy of
circumstances, may be 80 % of the quota amount;                     Luxembourg are united in and represented by the
                                                                    Benelux Economic Union, all transactions concerning
                                                                    the administration of shares granted to the
Whereas the initial quota shares of the Member                      abovementioned Economic Union may be carried out
 States may be used up at different times; whereas, in              by any of its members ;
 order to take this fact into account and avoid any
break in continuity, it is important that any Member
State having used up almost the whole of its initial
quota share should draw an additional quota share                   HAS ADOPTED THIS REGULATION :
from the reserve; whereas this must be done by each
Member State as and when each of its additional
quota shares is almost entirely used up, and repeated                                        Article 1
as many times as the reserve allows ; whereas the
initial and additional quota shares must be available
for use until the end of the quota period; whereas                  1 . During the period from 1 January 1973 to 31
this   method     of  administration   calls   for   close          December 1973, the Common Customs Tariff duties
cooperation between Member States and the                           in respect of Malaga wines originating in Spain shall
Commission, which must, in particular be able to                    be partially suspended at the levels shown below
observe the extent to which the quota amount is used                within the framework of a Community tariff quota of
and inform Member States thereof;                                   15 000 hectolitres :
                                                                                                      Rates
                     CCT heading No                       Description of goods                     (in u. a. /hi)
              ex 22.05 C III b) 1            Wine from Malaga                                          8-50
              ex 22.05 C IV b)               Wine from Malaga, imported in con­
                                             tainers holding two litres or less                       9-50
2.     The Protocol on the definition of the concept of                                      Article 2
'originating products' and on methods of
administrative      cooperation,    annexed      to    the           1.    The Community Tariff quota referred to in
Agreement between the European Economic                             Article 1 is divided into two instalments .
Community and Spain, shall be applicable.
                                                                    2. A first instalment, amounting to 12 000
3 . The inclusion of Malaga wines in the                            hectolitres of this quota shall be shared among the
Community tariff quota referred to in paragraph 1                   Member States ; the proportions which, subject to
shall be conditional upon observance of the reference               Article 5, shall be valid until 31 December 1973 shall
price applying to them and to production of a                       consist of the following amounts :
certificate corresponding to one of the specimens                                 Germany                   5 880 hi
annexed hereto, issued by the recognized Spanish
authorities, stating the recognized designation of                                Benelux                   2 760 hi
origin of these wines ; this certificate shall be                                 France                       720 hi
endorsed by the Spanish customs authorities under
the same conditions as movement certificate A.E.I.                                Italy                     2 640 hi.
 ---pagebreak---  5 . 3 . 73                           Official Journal of the European Communities                             No L 59/53
 3.      The second instalment of the quota to 3 000             The Member States shall, not later than 10 October
 hectolitres, shall make up the reserve.                         1973, notify the Commission of the total imports of
                                                                 the products concerned effected up to 15 September
                                                                 1973 inclusive, and charged against the Community
                                                                 quota and, where appropriate, the proportion of their
                            Article 3                            initial share that is being returned to the reserve.
  1.      If 90 % or more of the initial share of a
 Member State, as laid down in Article 2 (2), or 90 %                                      Article 6
 of that share less the amount returned into the
 reserve, where the provisions of Article 5 have been
 applied, has been exhausted, that Member State                 The Commission shall keep account of the share
 shall proceed without delay, by notifying the                  opened by Member States in accordance with Articles
 Commission, to draw a second share equal to 15 %               2 and 3 and shall inform each of them of the extent
 of its initial share, rounded up to the next unit where        to which the reserve has been used as soon as it
 appropriate, to the extent that the amount in the              receives the notifications .
reserve allows.
                                                                The Commission shall, not later than 15 October
2.       If, after its initial share has been exhausted,         1973, notify Member States of the amount in the
 90 % of the second share drawn by a Member State               reserve after the return of shares pursuant to Article 5 .
has been used, that Member State shall proceed, in
the manner specified in paragraph 1 , to draw a third           The Commission shall ensure that any drawing which
 share equal to 7-5 % of its initial share, rounded up          uses up the reserve is limited to the balance available
 to the next unit where appropriate, to the extent that         and, for this purpose, shall specify the amount
the amount in the reserve allows.                               thereof to the Member State which makes the final
                                                                drawing.
3 . If, after its second share has been exhausted,
90 % or more of the third share drawn by a Member
State has been used, that Member State shall proceed,                                     Article 7
in the manner specified in paragraph 1 to draw a
fourth share equal to the third.
                                                                1.     The Member States shall take all measures
                                                                necessary to ensure that, when additional shares are
This process shall be applied until the reserve is
exhausted.                                                      drawn pursuant to Article 3, it is possible for charges
                                                                to be made without interruption against their
                                                                accumulated shares of the Community quota.
4. Notwithstanding the provisions of paragraphs
 1 , 2 and 3 , the Member States may proceed to draw
shares smaller than those fixed in those paragraphs, if         2. The Member States shall guarantee to importers
there is reason to believe that those shares might not          of the products concerned established in their
                                                                territory free access to the shares allocated to them.
be used up. They shall inform the Commission of the
reasons which led them to apply this paragraph.
                                                                3 . The Member States shall charge imports of the
                                                                products concerned against their shares in so far as
                            Article 4
                                                                the products have been presented for Customs
                                                                clearance under cover of declarations that they have
                                                                been made available for consumption.
The additional shares drawn pursuant to Article 3
shall be valid until 31 December 1973 .                         4.     The extent to which the Member States' shares
                                                                have been used up shall be recorded on the basis of
                                                                the imports charged in the conditions laid down in
                            Article 5
                                                                paragraph 3 .
If, by 15 September 1973, a Member State has not                                          Article 8
used up its initial share, it shall, not later than 10
October 1973, return the unused portion of this share
in excess of 20 % of the initial amount. It may return          Member States shall inform the Commission at
a larger quantity if there are reasons to consider that         regular intervals of imports from Malta actually
such quantity might not be used.                                charged against their shares.
 ---pagebreak--- No L 59/54                          Official Journal of the European Communities                             5 . 3 . 73
                        Article 9                                                   Article 10
The   Member     States  and    the  Commission     shall      This Regulation shall enter into force on the third
cooperate closely in order to ensure that the                  day following its publication in the Official Journal
provisions of this Regulation are observed .                   of the European Communities.
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States .
             Done at Brussels, 5 February 1973 .
                                                                                   For the Council
                                                                                    The President
                                                                                 R. VAN ELSLANDE
 ---pagebreak--- 5 . 3 . 73                                   Official Journal of the European Communities                                      No L 59/55
                                                                 ANNEX
      CONSEJO REGULADOR                                                                                         No
                 DE LA
DENOMINACI0N DE ORIGEN
      (Malaga/Jerez/Valdepenas/
         Priorata/Rioja/Jumilla)
                                                    CERTIFICATE OF DESIGNATION OF ORIGIN
                 I, the undersigned,                                                                «
                 of the Consejo Regulador of the designation of origin
                 certify:
                 1 . that
                     declares on his own responsibility that he is exporting the following wines:
                                  Pack ages                                                                               W   ight
                         Marks and                             Description of goods                   Litres
                                            Number                                                                  gross          net
                           numbers
                      Place of departure                                                shipped by
                     to                                                            at
                  2. that according to the documents produced and those in the possession of this council, the abovementioned
                      wines were produced in the region of '                                                 ' and are entitled to use the
                      registered designation of origin '                                          \
                                                                                                                                    19 ..
                                                                                             (Place)                        (Date)
                        Endorsement of the Customs
                        office of export:
                                                                                                For the Consejo Regulador
                                                                                ( Seal)
 ---pagebreak--- No L 59/56                                Official Journal of the European Communities                                        5 . 3 . 73
                                                               ANNEXE
   CONSEJO REGULADOR                                                                                          N°
             DE LA
DENOMINACION DE ORIGEN
   (Malaga/Jerez/Valdepenas/
     Priorata/Rioja/Jumilla)
                                                 CERTIFICAT DE L'APPELLATION D'ORIGINE
             Le soussigné,
             du Consejo Regulador de l'appellation d'origine
             certifie :
             1 . que
                 declare sous sa responsabilité qu'il exporte les vins ci-après :
                                Co Colis                                                                               Po ids
                      Marques                            Désignation des marchandises             Litres
                                         Nombre                                                                  brut         net
                     et numéros
                  Lieu de depart                                                 expédié par
                  a la destination de                                                   a
              2. qu'au vu des documents presentes et de ceux en possession de ce conseil, les vins susmentionnés ont
                  été produits dans la region de «                                » et ont le droit d'utiliser l'appellation contrôlée
                 d'origine «                          ».
                                                                                                         , le                     19 ..
                                                                                           ( Lieu )                   (Date)
                   Visa du bureau de douane
                   d'exportation :
                                                                                             Pour le Consejo Regulador
                                                                              (Sceau)
 ---pagebreak--- 5.3.73                                   Official Journal of the European Communities                                 No L 59/57
                                                            ANHANG
   CONSEJO REGULADOR                                                                                 Nr..
             DE LA
DENOMINACION DE ORIGEN
   (Malaga/Jerez/Valdepenas/
     Priorata/Rioja/Jumilla)
                                             BESCHEINIGUNG DER URSPRUNGSBEZEICHNUNG
             Der Unterzeichnete
             vom Consejo Regulador fur Ursprungsbezeichnung
             bestätigt:
             1 . dag
                 in eigener Verantwortung erklärt, dal? er die nachstehenden Weine ausführt:
                             Packstücke                                                                          Gewicht
                    Zeichen una                            Warenbezeidinung                 Liter
                                        Anzahl                                                            brutto
                     Nummern
                 Verladeort                                                  Verladen auf
                 bestimmt fur                                                     in
             2. daß gemäß den vorgelegten und den dem Rat schon vorliegenden Dokumenten die vorstehend aufgeführten
                 Weine im Gebiet „                                         " erzeugt wurden und Anspruch auf die Ursprungs­
                 bezeichnung                                         " haben.
                                                                                                   den                    19 ..
                                                                                     ( Ort)                      (Datum)
                  Sichtvermerk des Ausfuhrzollamtes :
                                                                                        Für den Consejo Regulador
                                                                         (Siegel)
 ---pagebreak--- No L 59/58                             Official Journal of the European Communities                                      5 . 3 . 73
                                                         ALLEGATO
  CONSEJO REGULADOR                                                                                   N.
            DE LA
DENOMINACION DE ORIGEN
  (Malaga/Jerez/Valdepenas/
    Priorata/Rioja/Jumilla)
                                           CERTIFICATO DI DENOMINAZIONE DI ORIGINE
            II sottoscritto,
            del Consejo Regulador della denominazione di origine
            attesta :
            1 . che
                dichiara sotto la sua responsabilit^ che esporta i vini qui appresso indicati :
                               Collo                                                                              Peso
                             »                        Designazione delle merci               Litri
                                     Numero                                                               lordo         netto
                      numeri
                Luogo di partenza                                              spedito da
                a destinazione di                                                  a
            2. che, secondo i documenti presentati e quelli in possesso di questo consiglio, i vini di cui sopra sono stati
                prodotti nella regione di «                                 » e hanno il diritto di utilizzare la denominazione
                controllata di origine «                               ».
                                                                                                    add                  19 .
                                                                                     (Luogo)                     (Data)
                 Visto dell'ufficio di dogana di
                 esportazione :
                                                                                         Per il Consejo Regulador
                                                                         (Timbro)
 ---pagebreak--- 5.3.73                                Official Journal of the European Communities                                  No L 59 /59
                                                          BIJLAGE
   CONSEJO REGULADOR                                                                                Nr.
             DE LA
DENOMINACI0N DE ORIGEN
   (Malaga/Jerez/Valdepenas/
     Priorata/Rioja/Jumilla)
                                          CERTIFICAAT VAN BENAMING VAN OORSPRONG
             Ondergetekende,
             van de Consejo Regulador voor de benaming van oorsprong
             bevestigt:
             1 . dat
                 onder eigen verantwoordelijkheid verklaart dat hij de hierna volgende wijnen uitvoert:
                              Co His                                                                            Ge\Gewicht
                    Merken en                              Omschrijving                       Liter
                                     Aantal                                                               bruto            netto
                     nummers
                 Plaats van inlading                                         verzonden door
                 bestemd voor                                                     in
             2. dat volgens de ingediende en bij deze raad voorgelegde documenten de voornoemde wijnen geproduceerd
                 zijn in de streek „                                        " en gerechtigd zijn de benaming van oorsprong
                 „                                   " te voeren.
                                                                                                        ,                      19
                                                                                     (plaats)                   (datum)
                   Visum van het douanekantoor
                   van uitvoer :
                                                                                        Voor de Consejo Regulador
                                                                        ( zegel )
 ---pagebreak--- No L 59 /60                             Official Journal of the European Communities                                     5 . 3 . 73
                                                             B1LAG
  CONSEJO REGULADOR                                                                                   Nr.
             DE LA
DENOMINACION DE ORIGEN
  ( Malaga/Jerez/Valdepenas/
     Priorata/Rioja/ Jumilla)
                                              CERTIFIKAT FOR OPRINDELSESBETEGNELSE
             Undertegnede
             af Consejo Regulador for oprindelsesbetegnelse
             bekræfter:
             1 . at
                 erklærer under ansvar at han eksporterer følgende vine:
                          Antal pakker                                                                            V ægt
                    Mærker og                               Varebetegnelse                   Liter
                                       Antal                                                              brutto        netto
                      numre
                 Afskibningssted                                              afskibet af
                 bestemmelsessted                                                   i
             2. at i følge de foreviste og de allerede i rådets besiddelse værende dokumenter er de ovenfor nævnte vine
                 fremstillet i distriktet »                                      « og har tilladelse til at bruge oprindelses­
                 navnet »                                     «.
                                                                                                    den                  19 ..
                                                                                      (Sted)                     (Dato)
                  Eksporttoldkontorets stempel :
                                                                                           For Consejo Regulador
                                  9
                                                                          (Segl)
 ---pagebreak--- 5 . 3 . 73                                Official Journal of the European Communities                                  No L 59 /61
                                                              ANNEXE
     CONSEJO REGULADOR                                                                                 No
                DE LA
DENOMINACION DE ORIGEN
     (Malaga/Jerez/Valdepenas/
        Priorata/Rioja/ Jumilla)
                                            CERTIFICADO DE LA DENOMINACION DE ORIGEN
                El que suscribe,
                del Consejo Regulador de la Denomination de Origen
                certifica :
                1 . Que
                     declaran ante el y bajo su responsabilidad que expiden la siguiente partida de vinos :
                                 Bultos                                                                             Pesos
                                                              Denominacion                    Litros
                        Marcas y        Numeros                                                             bruto
                         numeros
                    Lugas de salida                                            enviado por
                    con destino a                                                  de
                2. Que de acuerdo con los documentos que me exhiben y antecedentes que obran en poder de este consejo,
                    los vinos cuya relation antecede fueron producidos en la Zona «                                              »
                    y pueden en derecho utilizar esta denominación de origen «                                          ».
                                                                                                                           19 ..
                                                                                      (Lugar)                     (Fecha)
                      Visado de la Aduana de salida :
                                                                                          Por el Consejo Regulador
                                                                          ( Selos)