CELEX: C1996/064/02
Language: es
Date: 1996-03-02 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL de 14 de diciembre de 1995 en el asunto C-317/93 (petición de decisión prejudicial planteada por el Sozialgericht Hannover): Inge Nolte contra Landesversicherungsanstalt Hannover (Igualdad de trato entre hombres y mujeres en materia de seguridad social - Apartado 1 del artículo 4 de la Directiva 79/7/CEE - Exclusión de los empleos menores del seguro de invalidez y vejez obligatorio)

2 . 3 . 96          1 ES    1               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° C 64/ 1
                                                                  I
                                                           (Comunicaciones)
                                          TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                       TRIBUNAL DE JUSTICIA
               SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                haya sido invocada por el justiciable dentro de un plazo
                de 14 de diciembre de 1995                           determinado .
en el asunto C-3 12/93 ( petición de decisión prejudicial             ( 1 ) DO n° C 189 de 13 . 7. 1993 .
planteada por la Cour d'appel de Bruselas ): Peterbroeck,
    Van Campenhout & Cié SCS contra Estado belga ( l )
(Facultad del Juez nacional de apreciar de oficio la com­
patibilidad del Derecho nacional con el Derecho comu­
                              nitario)                                               SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                         ( 96/C 64/01 )                                                de 14 de diciembre de 1995
                                                                     en el asunto C-3 17/93 ( petición de decisión prejudicial
             (Lengua de procedimiento: francés)                      planteada por el Sozialgericht Hannover ): Inge Nolte contra
                                                                                 Landesversicherungsanstalt Hannover ( 1 )
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­           (Igualdad de trato entre hombres y mujeres en materia de
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal          seguridad social — Apartado 1 del artículo 4 de la Directiva
                         de Justicia »)                               79/7/CEE — Exclusión de los empleos menores del seguro
                                                                                     de invalidez y vejez obligatorio)
                                                                                                ( 96/C 64/02 )
En el asunto C-3 12/93 , que tiene por objeto una petición
dirigida al Tribunal de Justicia , con arreglo al artículo 177                     (Lengua de procedimiento: alemán)
del Tratado CEE, por la Cour d'appel de Bruselas , destinada
a obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano
jurisdiccional entre Peterbroeck, Van Campenhout & Cié                (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
SCS y Estado belga , una decisión prejudicial sobre la               cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
interpretación del Derecho comunitario, en relación con la                                      de Justicia »)
facultad del Juez nacional de apreciar de oficio la compati­
bilidad del Derecho nacional con el Derecho comunitario, el          En el asunto C-3 17/93 , que tiene por objeto una petición
Tribunal de Justicia , integrado por los Sres .: G. C. Rodrí­        dirigida al Tribunal de Justicia de las Comunidades Euro­
guez Iglesias, Presidente; C. N. Kakouris, D. A. O. Edward,          peas, con arreglo al artículo 177 del Tratado CEE, por el
J.-P . Puissochet y G. Hirsch , Presidentes de Sala ; G. F.          Sozialgericht Hannover, destinada a obtener, en el litigio
Mancini ( Ponente ), F. A. Schockweiler, J. C. Moitinho de           pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre Inge Nolte
Almeida, P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann, J. L. Murray, P.              y Landesversicherungsanstalt Hannover, una decisión pre­
Jann y H. Ragnemalm, Jueces; Abogado General : Sr. F. G.             judicial sobre la interpretación del apartado 1 del artículo 4
Jacobs; Secretarios : Sres . R. Grass, Secretario, y H. A. Rühl ,    de la Directiva 79/7/CEE del Consejo, de 19 de diciembre de
administrador principal ; ha dictado el 14 de diciembre de            1978 , relativa a la aplicación progresiva del principio de
1995 una sentencia cuyo fallo es el siguiente :                      igualdad de trato entre hombres y mujeres en materia de
                                                                     seguridad social ( DO n° L 6 de 1979, p . 24 ), el Tribunal de
                                                                     Justicia, integrado por los Sres.: G. C. Rodríguez Iglesias,
El Derecho comunitario se opone a la aplicación de una               Presidente; C. N. Kakouris ( Ponente ), D. A. O. Edward y G.
norma procesal nacional que, en circunstancias como las              Hirsch, Presidentes de Sala ; F. A. Schockweiler, J. C.
que concurren en el proceso que constituye el objeto del             Moitinho de Almeida, P. J. G. Kapteyn, J. L. Murray, P.
procedimiento principal, prohíbe al Juez nacional, que               Jann, H. Ragnemalm y L. Sevón, Jueces; Abogado General :
conoce del asunto en el marco de sus competencias, apreciar           Sr. P. Léger; Secretaria : Sra . D. Louterman-Hubeau, admi­
de oficio la compatibilidad de un acto de Derecho interno             nistradora principal; ha dictado el 14 de diciembre de 1995
con una disposición comunitaria, cuando esta última no                una sentencia cuyo fallo es el siguiente :
 ---pagebreak--- N° C 64/2             [ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     2 . 3 . 96
El apartado 1 del artículo 4 de la Directiva 79/7/CEE del                de lo que dificulta el de los productos nacionales no está
Consejo, de 19 de diciembre de 1 978, relativa a la aplicación           comprendida dentro del ámbito de aplicación del
progresiva del principio de igualdad de trato entre hombres              artículo 30 del Tratado.
y mujeres en materia de seguridad social, debe interpretarse
en el sentido de que no se opone a una normativa nacional            3 ) Los artículos 5, 90 y 86 no se oponen a que una
que excluye del régimen legal del seguro de vejez los empleos            legislación nacional, como la italiana, reserve la venta al
que normalmente requieren menos de quince horas sema­                    por menor de labores del tabaco a distribuidores
nales de trabajo y cuyo salario no excede de una séptima                 autorizados por el poder público.
parte del salario medio mensual, aunque afecte a muchas              4 ) El artículo 30 del Tratado CEE no se opone a que una
más mujeres que a hombres, ya que el legislador nacional                 legislación nacional, como la italiana, sancione como
pudo estimar razonablemente que dicha legislación era                    delito de contrabando la posesión ilegal, por parte de un
necesaria para alcanzar un objetivo de política social ajeno a           consumidor, de labores del tabaco procedentes de otros
toda discriminación por razón de sexo.                                   Estados miembros y por las que no se ha pagado el
                                                                         impuesto especial conforme al Derecho comunitario,
(') DO n° C 205 de 29 . 7 . 1993 .                                       siendo así que la venta al por menor de estos productos,
                                                                         como la de los productos nacionales del mismo tipo, está
                                                                         reservada a distribuidores autorizados por el poder
                                                                         público.
                 SENTENCIA DEL TRIBUNAL                              (') DO n° C 256 de 21 . 9 . 1993 .
                   de 14 de diciembre de 1995
en el asunto C-387/93 ( petición de decisión prejudicial
                                                                                    SENTENCIA DEL TRIBUNAL
planteada por la Pretura circondariale di Genova ): proceso
           penal contra Giorgio Domingo Banchero (')                                 de 14 de diciembre de 1995
(Artículos 5, 30, 37, 85, 86, 90, 92 y 95 del Tra­                   en el asunto C-444/93 ( petición de decisión prejudicial
                             tado CEE)                               planteada por el Sozialgericht Speyer): Ursula Megner y
                           ( 96/C 64/03 )                            Hildegard Scheffel contra Innungskrankenkasse Vorder­
                                                                     pfalz, en la actualidad Innungskrankenkasse Rheinhessen­
               (Lengua de procedimiento: italiano)                                                Pfalz ( 1 )
                                                                     (Igualdad de trato entre hombres y mujeres en materia de
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­          seguridad social — Apartado 1 del artículo 4 de la Directiva
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal          79/7/CEE — Empleos menores y empleos de corta duración
                           de Justicia »)                            — Exclusión del seguro obligatorio de vejez, del seguro de
                                                                     enfermedad y de la obligación de cotizar al seguro de
En el asunto C-387/93 , que tiene por objeto una petición                                        desempleo)
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177                                  ( 96/C 64/04 )
del Tratado CEE, por la Pretura circondariale di Genova
( Italia ), y destinada a obtener, en el proceso penal seguido                    (Lengua de procedimiento: alemán)
ante dicho órgano jurisdiccional contra Giorgio Domingo
                                                                     (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
Banchero, una decisión prejudicial sobre la interpretación
                                                                     cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
de los artículos 5 , 30, 37, 85 , 86 , 90, 92 y 95 del
                                                                                               de Justicia »)
Tratado CEE, el Tribunal de Justicia , integrado por los Sres.:
G. C. Rodríguez Iglesias, Presidente; D. A. O. Edward, J.-P.         En el asunto C-444/93 , que tiene por objeto una petición
Puissochet ( Ponente ) y G. Hirsch, Presidentes de Sala; G. F.       dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
Mancini , F. A. Schockweiler, J. C. Moitinho de Almeida,             del Tratado CEE, por el Sozialgericht Speyer ( Alemania ),
P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann, J. L. Murray y P.Jann, Jueces;         en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional
Abogado General : Sr. M. B. Elmer; Secretaria : Sra . L.             entre Ursula Megner y Hildegard Scheffel, por una par­
Hewlett, administradora; ha dictado el 14 de diciembre de            te, e Innungskrankenkasse Vorderpfalz, en la actualidad
1995 una sentencia cuyo fallo es el siguiente :                      Innungskrankenkasse Rheinhessen-Pfalz, por otra , apoyada
                                                                     por Landesversicherungsanstalt Rheinland-Pfalz, Bundes­
1 ) El artículo 37 del Tratado CEE carece de pertinencia             anstalt für Arbeit y Firma G. F. Hehl & Co ., con el fin de
      respecto a una legislación nacional, como la italiana,         obtener una decisión prejudicial sobre la interpretación del
      que reserva la venta al por menor de labores del tabaco a      apartado 1 del artículo 4 de la Directiva 79/7/CEE del
      distribuidores autorizados por el poder público, siempre       Consejo, de 19 de diciembre de 1978 , relativa a la aplicación
      que éste no intervenga en las decisiones de abasteci­          progresiva del principio de igualdad de trato entre hombres
      miento de los minoristas .                                     y mujeres en materia de seguridad social ( DO n° L 6 de 1 979,
                                                                     p. 24; EE 05/02, p . 174 ), el Tribunal de Justicia, integrado
2 ) Una legislación nacional, como la italiana, que reserva la       por los Sres .: G. C. Rodríguez Iglesias, Presidente; C. N.
      venta al por menor de labores del tabaco de cualquier          Kakouris ( Ponente ), D. A. O. Edward y G. Hirsch,
      procedencia a distribuidores autorizados, pero que no          Presidentes de Sala ; F. A. Schockweiler, J. C. Moitinho de
      obstaculiza a causa de ello el acceso al mercado nacional      Almeida, P. J. G. Kapteyn, J. L. Murray, P. Jann, H.
      a los productos procedentes de otros Estados miembros          Ragnemalm y L. Sevón, Jueces; Abogado General : Sr. P.
      o no entorpece dicho acceso a la red de distribución más       Léger; Secretaria : Sra . D. Louterman-Hubeau, administra