CELEX: C1999/366/10
Language: da
Date: 1999-12-18 00:00:00
Title: Domstolens dom (Femte Afdeling) af 21. september 1999 i sag C-392/96, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Irland (Miljø - direktiv 85/337/EØF - vurdering af visse offentlige og private projekters indvirkning - fastlæggelse af grænseværdier)

C 366/6                  DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           18.12.1999
1) Artikel 18, stk. 1, i Rådets direktiv 93137/EØF af 14. juni              og kvinder (EFT L 45, s. 19) og Rådets direktiv 76/207/EØF
     1993 om samordning af fremgangsmåderne med hensyn til                  af 9. februar 1976 om gennemførelse af princippet om
     indgåelse af offentlige bygge- og anlægskontrakter, som affattet       ligebehandling af mænd og kvinder for så vidt angår adgang
     ved Europa-Parlarnentets og Rådets direktiv 97/52/EF af                til beskæftigelse, erhvervsuddannelse, forfremmelse samt ar-
     13. oktober 1997 om ændring af direktiv 92/50/EØF,                     bejdsvilkår (EFT L 39, s. 40), har Domstolen (Femte Afdeling),
     93136/EØF og 93/37/EØF om samordning af fremgangsmå-                   sammensat af afdelingsformanden, J.-P. Puissochet, og dom-
     derne med hensyn til indgåelse af henholdsvis offentlige tjeneste-     merne P. Jann, J.C. Moitinho de Almeida (refererende dommer),
     ydelsesaftaler, aftaler om offentlige indkøb og offentlige bygge-      C. Gulmann og D.A.O. Edward; generaladvokat: S. Alber;
     og anlægskontrakter, skal fortolkes således, at den ordregivende       justitssekretær: R. Grass, den 16. september 1999 afsagt dom,
     myndighed ikke er forpligtet til at tildele ordren til den eneste      hvis konklusion lyder således:
     bydende, der er blevet anset for egnet til at deltage i proceduren.
                                                                            Princippet om lige løn i EF-traktatens artikel 119 (EF-traktatens
2) Artikel 18, stk. 1, i direktiv 93/37, som affattet ved direktiv          artikel 117-120 er erstattet af artikel 136 EF-143 EF) er ikke til
     97/52, kan påberåbes af en borger for de nationale domstole.           hinder for, at der alene udbetales en fast ydelse til kvindelige
                                                                            arbejdstagere, der tager på barselsorlov, når denne ydelse skal være en
                                                                            erstatning for de faglige ulemper, som er en følge af disse arbejdstage-
(1) EFT C 94 af 28.3.1998.                                                  res fravær fra arbejdet.
                                                                            (1) EFT C 258 af 15.8.1998.
                        DOMSTOLENS DOM
                                                                                                   DOMSTOLENS DOM
                           (Femte Afdeling)                                                           (Femte Afdeling)
                       af 16. september 1999                                                       af 21. september 1999
                                                                            i sag C-392/96, Kommissionen for De Europæiske Fælles-
i sag C-218/98, Oumar Dabo Abdoulaye m.fl. mod Régie                                                skaber mod Irland (1)
nationale des usines Renault SA (anmodning — om
præjudiciel afgørelse fra Conseil de prud’hommes, Le
                                Havre) (1)                                  (Miljø — direktiv 85/337/EØF — vurdering af visse offentli-
                                                                            ge og private projekters indvirkning — fastlæggelse af
                                                                                                        grænseværdier)
(Fortolkning af EF-traktatens artikel 119 (EF-traktatens
artikel 117-120 er erstattet af artikel 136 EF-143 EF) og                                              (1999/C 366/10)
direktiv 75/117/EØF og 76/207/EØF kollektiv overenskomst
    om ydelse til gravide kvinder, der går på barselsorlov)
                                                                                                     (Processprog: engelsk)
                            (1999/C 366/09)
                                                                            (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                                                                                                 gjort i Samling af Afgørelser)
                           (Processprog: fransk)
                                                                            I sag C-392/96, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-
                                                                            ber (befuldmægtiget: Richard B. Wainwright) mod Irland
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-     (befuldmægtiget: Michael A. Buckley, bistået af Philip O’Sulli-
                      gjort i Samling af Afgørelser)                        van og Niamh Hyland), angående en pastand om, at det
                                                                            fastslås, at Irland har undladt at opfylde sine forpligtelser i
                                                                            henhold til Rådets direktiv 85/337/EØF af 27. juni 1985 om
I sag C-218/98, angående en anmodning, som Conseil de                       vurdering af visse offentlige og private projekters indvirkning
prud’hommes, Le Havre (Frankrig), i medfør af EF-traktatens                 på miljøet (EFT L 175, s. 40), og navnlig dettes artikel 12, samt
artikel 177 (nu artikel 234 EF) har indgivet til Domstolen for i            i henhold til EF-traktaten, idet det ikke har vedtaget alle de
den for nævnte ret verserende sag Oumar Dabo Abdoulaye                      foranstaltninger, der er nødvendige for at sikre en korrekt
m.fl. mod Régie nationale des usines Renault SA, at opnå en                 gennemførelse af direktivet, har Domstolen (Femte Afdeling),
præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af EF-traktatens             sammensat af afdelingsformanden, J.-P. Puissochet, og dom-
artikel 119 (EF-traktatens artikel 117-120 er erstattet af artikel          merne J.C. Moitinho de Almeida, C. Gulmann, D.A.O. Edward
136 EF-143 EF), Rådets direktiv 75/117/EØF af 10. februar                   og L. Sevón (refererende dommer); generaladvokat: A. La
1975 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgiv-                   Pergola; justitssekretær: fuldmægtig L. Hewlett, den 21. septem-
ninger om gennemførelse af princippet om lige løn til mænd                  ber 1999 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
 ---pagebreak--- 18.12.1999               DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  C 366/7
1) Irland har undladt at opfylde sine forpligtelser i henhold til          Fællesskabet, som ændret og ajourført ved Radets forordning
     Rådets direktiv 85/337/EØF af 27. juni 1985 om vurdering af           (EØF) nr. 2001/83 af 2. juni 1983 (EFT L 230, s. 6), har
     visse offentlige og private projekters på miljøet, idet det ikke har  Domstolen (Femte Afdeling), sammensat af afdelingsforman-
     vedtaget de foranstaltninger, der er nødvendige for korrekt at        den, J.-P. Puissochet, og dommerne P. Jann, D.A.O. Edward
     gennemføre dette direktivs artikel 4, stk. 2, for de kategorier af    (refererende dommer), L. Sevón og M. Wathelet; generaladvo-
     projekter, der er nævnt i direktivets bilag II, punkt 1, litra d), og kat: A. Saggio; justitssekretær: assisterende justitssekretær
     punkt 2, litra a), og idet det ikke har gennemført direktivets        H. von Holstein, den 21. september 1999 afsagt dom, hvis
     artikel 2, stk. 3, og artikel 5 og 7.                                 konklusion lyder således:
2) I øvrigt frifindes Irland.
                                                                           1) Artikel 93, stk. 1, litra a), i Rådets forordning (EØF) nr.
                                                                                1408/71 af 14. juni 1971om anvendelse af de sociale
3) Irland betaler sagens omkostninger.                                          sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende
                                                                                og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet,
                                                                                som ændret og ajourført ved Rådets forordning (EØF) nr.
                                                                                2001/83 af 2. juni 1983, skal fortolkes således, at i tilfælde af
(1) EFT C 40 af 8.2.1997.
                                                                                en skade, som er indtrådt på en medlemsstats område, og som
                                                                                har ført til udbetaling af sociale sikringsydelser til skadelidte
                                                                                eller dennes efterladte fra en social sikringsinstitutions side i
                                                                                forordningens forstand, som har hjemsted i en anden medlems-
                                                                                stat, skal de krav, skadelidte eller de efterladte har mod
                                                                                skadevolderen, som den nævnte institution kan være indtrådt i, og
                                                                                betingelserne for at anlægge erstatningssøgsmål ved domstolene i
                                                                                den medlemsstat, hvor skaden indtrådte, fastlægges efter denne
                                                                                stats lovgivning, herunder de relevante internationalprivatretlige
                                                                                regler.
                        DOMSTOLENS DOM
                                                                           2) Artikel 93, stk. 1, litra a), i forordning nr. 1408/71, som
                           (Femte Afdeling)                                     ændret og ajourført ved forordning nr. 2001/83, skal fortolkes
                                                                                således, at den ret, en social sikringsinstitution i forordningens
                                                                                forstand, som har hjemsted i en medlemsstat, har til at indtræde
af 21. september 1999 i sag C-397/96, Caisse de pension                         i de krav, skadelidte eller dennes efterladte har mod den person,
des employés privés mod Dieter Kordel, Rainer Kordel,                           der er ansvarlig for en skade, som er indtrådt på en anden
Frankfurter Allianz Versicherungs ÅG (anmodning om                              medlemsstats område, og som har ført til udbetaling af sociale
         præjudiciel afgørelse fra Landgericht Trier (1)                        sikringsydelser fra institutionens side, og omfanget af de krav,
                                                                                institutionen er indtrådt i, skal fastsættes efter lovgivningen i den
                                                                                medlemsstat, hvor institutionen har hjemsted, forudsat at retten
(Social sikring — forpligtet institution — regreskrav mod                       til indtræden i henhold til denne lovgivning ikke går ud over de
       en erstatningspligtig tredjemand — subrogation)                          krav, skadelidte eller dennes efterladte har mod skadevolderen
                                                                                i henhold til lovgivningen i den medlemsstat, hvor skaden
                                                                                indtrådte.
                            (1999/C 366/11)
                                                                           3) Det tilkommer den nationale ret at afgøre, hvilke bestemmelser i
                            (Processprog: tysk)                                 lovgivningen i den medlemsstat, hvor den forpligtede institution
                                                                                har hjemsted, der er relevante, og at anvende disse bestemmelser,
                                                                                selv om de udelukker eller begrænser en sådan institutions adgang
                                                                                til at indtræde i de krav, modtageren af ydelserne har mod
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-         skadevolderen, eller adgangen for den institution, der er indtrådt
                      gjort i Samling af Afgørelser)                            i disse krav, til at gøre disse gældende.
I sag C-397/96, angaende en anmodning, som Landgericht
Trier (Tyskland) i medfør af EF-traktatens artikel 177 (nu
artikel 234 EF) har indgivet til Domstolen for i den for nævnte            (1) EFT C 40 af 8.2.1997.
ret verserende sag, Caisse de pension des employés privés mod
Dieter Kordel, Rainer Kordel, Frankfurter Allianz Versicherungs
AG, at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen
af artikel 93, stk. 1, litra a), i Rådets forordning (EØF) nr.
1408/71 af 14. juni 1971 om anvendelse af de sociale
sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdri-
vende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for