CELEX: 22021A0607(01)
Language: nl
Date: 2021-05-25 00:00:00
Title: Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Federale Republiek Somalië over de status van de militaire missie van de Europese Unie om de Somalische veiligheidstroepen te helpen opleiden (EUTM Somalia) in de Federale Republiek Somalië

7.6.2021   
               
               
                  NL
               
               
                  Publicatieblad van de Europese Unie
               
               
                  L 200/3
               
            
         OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE UNIE EN DE FEDERALE REPUBLIEK SOMALIË OVER DE STATUS VAN DE MILITAIRE MISSIE VAN DE EUROPESE UNIE OM DE SOMALISCHE VEILIGHEIDSTROEPEN TE HELPEN OPLEIDEN (EUTM SOMALIA) IN DE FEDERALE REPUBLIEK SOMALIË
         DE EUROPESE UNIE, hierna “de EU” te noemen,
         enerzijds, en
         DE FEDERALE REPUBLIEK SOMALIË, hierna “de gaststaat” te noemen,
         anderzijds,
         hierna “de partijen” te noemen,
         REKENING HOUDEND MET:
         
                     —
                  
                  
                     de brief van de minister-president van de Federale Republiek Somalië van 11 januari 2013,
                  
               
                     —
                  
                  
                     Besluit 2010/96/GBVB van de Raad van 15 februari 2010 betreffende een militaire missie van de Europese Unie om de Somalische veiligheidstroepen te helpen opleiden (1),
                  
               
                     —
                  
                  
                     het feit dat deze overeenkomst de rechten en verplichtingen van de partijen krachtens internationale overeenkomsten en andere instrumenten tot instelling van internationale tribunalen, waaronder het statuut van het Internationaal Strafhof, onverlet laat,
                  
               ZIJN ALS VOLGT OVEREENGEKOMEN:
         
            Artikel 1
            Toepassingsgebied en definities
            
               1.   Deze overeenkomst is van toepassing op de militaire missie van de EU om de Somalische veiligheidstroepen te helpen opleiden (EUTM Somalia) en op het personeel ervan.
            
            
               2.   Deze overeenkomst is uitsluitend van toepassing op het grondgebied van de gaststaat.
            
            
               3.   Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt verstaan onder:
               
                           a)
                        
                        
                           “EUTM Somalia”: het militaire hoofdkwartier van de EU en de nationale contingenten die bijdragen tot de missie, alsmede hun materieel en hun vervoermiddelen;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           “missie”: de voorbereiding, vaststelling, uitvoering en ondersteuning van EUTM Somalia;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           “commandant van de missiestrijdkrachten”: de commandant van EUTM Somalia in het actiegebied;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           “militair hoofdkwartier van de EU”: het militaire hoofdkwartier en de verschillende onderdelen daarvan, ongeacht waar deze zich bevinden, die onder het gezag staan van de militaire commandanten van de EU die het militaire commando of de militaire controle over EUTM Somalia uitoefenen;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           “nationale contingenten”: de eenheden en elementen van de lidstaten van de EU en van de andere staten die aan EUTM Somalia deelnemen;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           “personeel van EUTM Somalia”: het burgerpersoneel en het militaire personeel dat is toegewezen aan EUTM Somalia, evenals het personeel dat wordt ingezet om de missie voor te bereiden en het personeel dat in het kader van de missie op dienstreis is voor een zendstaat of een EU-instelling, en dat aanwezig is op het grondgebied van de gaststaat, behoudens andersluidende bepalingen in deze overeenkomst, met uitzondering van het ter plaatse aangeworven personeel en het personeel in dienst van internationale commerciële contractanten;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           “ter plaatse aangeworven personeel”: personeel dat onderdaan is van de gaststaat of er permanent verblijft;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           “faciliteiten van EUTM Somalia”: alle gebouwen, huisvesting en terreinen die nodig zijn voor EUTM Somalia en haar personeel;
                        
                     
                           i)
                        
                        
                           “zendstaat”: een staat die een nationaal contingent voor EUTM Somalia levert.
                        
                     
         
         
            Artikel 2
            Algemene bepalingen
            
               1.   EUTM Somalia en haar personeel eerbiedigen de wetten en regels van de gaststaat en onthouden zich van alle acties en activiteiten die onverenigbaar zijn met de doeleinden van de missie.
            
            
               2.   EUTM Somalia informeert de regering van de gaststaat regelmatig over het aantal personeelsleden van EUTM Somalia dat op het grondgebied van de gaststaat is gestationeerd.
            
         
         
            Artikel 3
            Identificatie
            
               1.   Het personeel van EUTM Somalia moet te allen tijde zijn paspoort of militaire identiteitskaart bij zich dragen.
            
            
               2.   Voertuigen, luchtvaartuigen, vaartuigen en andere vervoermiddelen van EUTM Somalia zijn voorzien van duidelijke EUTM Somalia-herkenningstekens en/of -kentekenplaten, waarvan de bevoegde autoriteiten van de gaststaat in kennis worden gesteld.
            
            
               3.   EUTM Somalia mag de vlag van de Europese Unie voeren en op haar faciliteiten, voertuigen en andere vervoermiddelen militaire tekens, titels en officiële symbolen aanbrengen. Op de uniformen van het personeel van EUTM Somalia wordt een duidelijk EUTM Somalia-embleem aangebracht. Nationale vlaggen of tekens van de nationale contingenten die deel uitmaken van de missie, mogen op de faciliteiten, voertuigen en andere vervoermiddelen en de uniformen van EUTM Somalia worden aangebracht, een en ander overeenkomstig het besluit van de commandant van de missiestrijdkrachten.
            
         
         
            Artikel 4
            Overschrijding van de grenzen van en verplaatsingen op het grondgebied van de gaststaat
            
               1.   Het personeel van EUTM Somalia komt het grondgebied van de gaststaat uitsluitend binnen op basis van de uit hoofde van artikel 3, lid 1, afgegeven documenten of, in geval van een eerste binnenkomst, een door EUTM Somalia afgegeven individuele of collectieve dienstopdracht. Het personeel van EUTM Somalia is bij het betreden en verlaten van, en tijdens het verblijf op het grondgebied van de gaststaat vrijgesteld van alle paspoort- en visumverplichtingen, en immigratie- en douanecontroles.
            
            
               2.   Het personeel van EUTM Somalia is vrijgesteld van de voorschriften van de gaststaat inzake de registratie van en het toezicht op vreemdelingen, maar verwerft geen permanent verblijfs- of woonrecht op het grondgebied van de gaststaat.
            
            
               3.   Materieel en vervoermiddelen van EUTM Somalia die ter ondersteuning van de missie het grondgebied van de gaststaat binnenkomen, passeren of verlaten, zijn vrijgesteld van de verplichting om inventarissen en andere douanedocumenten te verschaffen en zijn niet aan controles onderworpen.
            
            
               4.   Personeelsleden van EUTM Somalia mogen op het grondgebied van de gaststaat motorvoertuigen en luchtvaartuigen besturen, op voorwaarde dat ze in het bezit zijn van een geldig nationaal, internationaal of militair rijbewijs of vliegbrevet.
            
            
               5.   De gaststaat garandeert dat EUTM Somalia en haar personeel zich ten behoeve van de operatie op zijn grondgebied en in zijn luchtruim vrij kunnen verplaatsen en er vrij kunnen reizen.
            
            
               6.   EUTM Somalia kan voor de operatie op het grondgebied van de gaststaat, met inbegrip van zijn luchtruim, oefeningen houden, waaronder oefeningen met wapens.
            
            
               7.   EUTM Somalia kan voor de operatie zonder betaling van rechten, vergoedingen, tolgelden, belastingen en soortgelijke heffingen gebruikmaken van openbare wegen, bruggen, veerponten en luchthavens. EUTM Somalia is niet vrijgesteld van betaling van een redelijke vergoeding voor gevraagde en verleende diensten op dezelfde voorwaarden als die welke voor de gewapende strijdkrachten van de gaststaat gelden.
            
         
         
            Artikel 5
            Door de gaststaat aan EUTM Somalia verleende voorrechten en immuniteiten
            
               1.   De faciliteiten van EUTM Somalia zijn onschendbaar. Vertegenwoordigers van de gaststaat mogen deze alleen betreden met toestemming van de commandant van de missiestrijdkrachten.
            
            
               2.   De faciliteiten van EUTM Somalia, alsmede het meubilair en andere goederen die zich daarin bevinden en de vervoermiddelen, genieten immuniteit van onderzoek, vordering, beslaglegging of executoriale maatregelen.
            
            
               3.   EUTM Somalia, haar bezittingen en goederen, ongeacht waar deze zich bevinden en door wie ze worden gehouden, genieten immuniteit van iedere vorm van gerechtelijke procedure.
            
            
               4.   Het archief en de documenten van EUTM Somalia zijn te allen tijde en waar ze zich ook bevinden onschendbaar.
            
            
               5.   De officiële briefwisseling van EUTM Somalia is onschendbaar. Onder officiële briefwisseling wordt verstaan alle op de missie en de functies ervan betrekking hebbende briefwisseling.
            
            
               6.   Wat betreft aangekochte of ingevoerde goederen, verleende diensten en faciliteiten die EUTM Somalia voor de operatie gebruikt, genieten EUTM Somalia, alsmede haar leveranciers of contractanten die geen onderdaan van de gaststaat zijn, vrijstelling van alle nationale, regionale en gemeentelijke belastingen en heffingen en vergelijkbare rechten. EUTM Somalia geniet geen vrijstelling van belastingen, heffingen en rechten die gelden als betaling van verleende diensten.
            
            
               7.   De gaststaat laat alle voor de missie bestemde goederen, militaire voertuigen, militair materieel en militaire producten toe tot zijn grondgebied en verleent daarvoor vrijstelling van alle douanerechten, vergoedingen, tolgelden, belastingen en vergelijkbare heffingen met uitzondering van kosten voor opslag, vervoer en andere geleverde diensten.
            
         
         
            Artikel 6
            Door de gaststaat aan het personeel van EUTM Somalia verleende voorrechten en immuniteiten
            
               1.   Het personeel van EUTM Somalia is gevrijwaard van enigerlei vorm van aanhouding of vrijheidsbeneming.
            
            
               2.   De papieren, briefwisseling en bezittingen van personeel van EUTM Somalia zijn onschendbaar, behalve in het geval van executoriale maatregelen die uit hoofde van lid 6 geoorloofd zijn.
            
            
               3.   Het personeel van EUTM Somalia geniet onder alle omstandigheden immuniteit ten aanzien van de rechtsmacht in strafzaken van de gaststaat.
               De betrokken zendstaat of EU-instelling kan afstand doen van deze immuniteit van personeel van EUTM Somalia ten aanzien van de rechtsmacht in strafzaken. Het afstand doen van de immuniteit dient altijd uitdrukkelijk kenbaar te worden gemaakt.
            
            
               4.   Het personeel van EUTM Somalia geniet immuniteit ten aanzien van de civiele en administratieve rechtsmacht van de gaststaat wanneer het gaat om uitspraken of geschriften en alle handelingen die dit personeel verricht bij de uitoefening van zijn officiële functies. Indien tegen personeel van EUTM Somalia een civiele procedure wordt aangespannen voor een rechter van de gaststaat, worden de commandant van de missiestrijdkrachten en de bevoegde autoriteit van de zendstaat of de EU-instelling onmiddellijk daarvan in kennis gesteld. Voordat de procedure voor de rechter wordt ingeleid, delen de commandant van de missiestrijdkrachten en de bevoegde autoriteit van de zendstaat of EU-instelling de rechter mee of het personeel van EUTM Somalia de handeling in kwestie heeft gepleegd tijdens de uitoefening van zijn officiële functies.
               Indien dit het geval is, wordt de procedure niet ingeleid en gelden de bepalingen van artikel 15. Indien dit niet het geval is, kan de procedure worden voortgezet. De verklaring van de commandant van de missiestrijdkrachten en de bevoegde autoriteit van de zendstaat of EU-instelling is bindend voor de rechtsmacht van de gaststaat, die de verklaring niet kan aanvechten.
               Indien personeel van EUTM Somalia een procedure inleidt, kan het zich niet beroepen op immuniteit van rechtsmacht wanneer er een tegenvordering wordt ingesteld die direct verband houdt met de hoofdvordering.
            
            
               5.   Het personeel van EUTM Somalia is niet verplicht als getuige op te treden.
            
            
               6.   Tegen personeel van EUTM Somalia mogen geen executoriale maatregelen worden genomen, behalve indien tegen dit personeel een burgerlijke procedure wordt ingeleid die geen verband houdt met zijn officiële functies. De bezittingen van personeel van EUTM Somalia waarvan de commandant van de missiestrijdkrachten heeft verklaard dat zij nodig zijn voor de vervulling van de officiële functies van dit personeel, mogen niet in beslag worden genomen ter uitvoering van een vonnis, beslissing of bevel. In civiele procedures mogen het personeel van EUTM Somalia geen beperkingen van de persoonlijke vrijheid, noch andere dwangmaatregelen worden opgelegd.
            
            
               7.   De immuniteit van het personeel van EUTM Somalia ten aanzien van de rechtsmacht van de gaststaat houdt voor het personeel geen immuniteit in ten aanzien van de rechtsmacht van de respectieve zendstaten.
            
            
               8.   Het personeel van EUTM Somalia is ten aanzien van diensten die voor EUTM Somalia zijn verleend, vrijgesteld van eventueel in de gaststaat geldende voorschriften op het gebied van de sociale zekerheid.
            
            
               9.   Het personeel van EUTM Somalia is vrijgesteld van elke vorm van belasting in de gaststaat over het salaris en de emolumenten die EUTM Somalia of de zendstaten aan het personeel betalen, evenals van iedere belasting op inkomsten die van buiten de gaststaat worden ontvangen.
            
            
               10.   Het personeel van EUTM Somalia moet douanerechten, belastingen en vergelijkbare heffingen op goederen voor persoonlijk gebruik betalen, met uitzondering van voorwerpen die reeds in zijn bezit zijn bij binnenkomst op het grondgebied van de gaststaat en essentiële benodigdheden. Het is niet vrijgesteld van kosten voor opslag, vervoer en soortgelijke diensten voor persoonlijk gebruik.
               De persoonlijke bagage van personeel van EUTM Somalia wordt vrijgesteld van controle, tenzij er ernstige redenen zijn om te veronderstellen dat de bagage goederen en bezittingen bevat die niet bedoeld zijn voor persoonlijk gebruik door personeel van EUTM Somalia of goederen waarvan de in- of uitvoer bij wet verboden is in de gaststaat of onderworpen is aan quarantainebepalingen van de gaststaat. Controle mag slechts plaatsvinden in aanwezigheid van het betrokken personeelslid van EUTM Somalia of een gemachtigde vertegenwoordiger van EUTM Somalia.
            
         
         
            Artikel 7
            Ter plaatse aangeworven personeel
            Ter plaatse aangeworven personeel geniet slechts voorrechten en immuniteiten voor zover deze door de gaststaat worden toegestaan. De gaststaat moet zijn rechtsmacht over dit personeel evenwel uitoefenen op een wijze die de uitoefening van de functies van EUTM Somalia niet onnodig bemoeilijkt.
         
         
            Artikel 8
            Rechtsmacht in strafzaken
            De bevoegde autoriteiten van een zendstaat mogen op het grondgebied van de gaststaat de rechtsmacht in strafzaken en de krijgstuchtrechtelijke rechtsmacht uitoefenen die hun door de wetgeving van de zendstaat verleend wordt met betrekking tot al het personeel van EUTM Somalia dat onder het toepasselijke recht van de zendstaat valt.
         
         
            Artikel 9
            Uniform en wapens
            
               1.   Voor het dragen van uniformen gelden de door de commandant van de missiestrijdkrachten uitgevaardigde voorschriften.
            
            
               2.   Het personeel van EUTM Somalia heeft het recht wapens en munitie te dragen, als het daarvoor gemachtigd is door de commandant van de missiestrijdkrachten.
            
            
               3.   EUTM Somalia wordt gemachtigd in deze context de nodige maatregelen binnen het grondgebied van de gaststaat te nemen, waaronder het gebruik van noodzakelijk en evenredig geweld, om het personeel, de gebouwen, de voertuigen en het materieel van EUTM Somalia te beschermen tegen handelingen die het leven van het personeel van EUTM Somalia in gevaar zouden brengen of die hun waarschijnlijk lichamelijke letsels zouden toebrengen, en waar nodig tegelijkertijd andere personen te beschermen die in de dichte nabijheid van de missie met dezelfde bedreiging te kampen hebben, tegen handelingen die het leven van deze personen in gevaar zouden brengen of die hun waarschijnlijk ernstige lichamelijke letsels zouden toebrengen.
            
            
               4.   De lijst van het personeel van EUTM Somalia dat door de commandant van de missiestrijdkrachten is aangewezen en gemachtigd om vuurwapens en munitie te dragen en te vervoeren, wordt aan de bevoegde autoriteiten van Somalië meegedeeld.
            
         
         
            Artikel 10
            Steun van de gaststaat en het sluiten van contracten
            
               1.   De gaststaat gaat ermee akkoord EUTM Somalia desgevraagd bij te staan bij het vinden van geschikte faciliteiten.
            
            
               2.   Binnen de grenzen van zijn middelen stelt de gaststaat kosteloos faciliteiten die zijn eigendom zijn ter beschikking, voor zover deze faciliteiten nodig zijn voor het verrichten van de administratieve en operationele activiteiten van EUTM Somalia. Wat installaties betreft die eigendom zijn van privaatrechtelijke juridische entiteiten, verbindt de gaststaat zich ertoe om op kosten van EUTM Somalia steun te verlenen aan de inspanningen om dergelijke installaties te vinden en beschikbaar te stellen.
            
            
               3.   Binnen de grenzen van zijn middelen en mogelijkheden helpt de gaststaat bij het voorbereiden, opzetten, uitvoeren en ondersteunen van de operatie. De hulp en ondersteuning van de gaststaat voor de missie worden verleend onder de voorwaarden die ook gelden voor hulp en ondersteuning aan de strijdkrachten van de gaststaat.
            
            
               4.   In elk contract dat EUTM Somalia in de gaststaat sluit, wordt vastgelegd welk recht op het contract van toepassing is.
            
            
               5.   In het contract kan worden bepaald dat bij geschillen die voortvloeien uit de toepassing van het contract, de in artikel 15, leden 3 en 4, bedoelde procedure voor het beslechten van geschillen wordt gehanteerd.
            
            
               6.   De gaststaat faciliteert de uitvoering van de contracten die EUTM Somalia ten behoeve van EUTM Somalia sluit met commerciële entiteiten.
            
         
         
            Artikel 11
            Veranderingen aan faciliteiten
            
               1.   EUTM Somalia mag faciliteiten bouwen, verbouwen of anderszins veranderen al naargelang de operationele vereisten van EUTM Somalia.
            
            
               2.   De gaststaat verlangt van EUTM Somalia geen compensatie voor deze bouwwerkzaamheden, verbouwingen of veranderingen.
            
         
         
            Artikel 12
            Overleden personeelsleden van EUTM Somalia
            
               1.   De commandant van de missiestrijdkrachten mag zich belasten met de repatriëring van overleden personeelsleden van EUTM Somalia en hun persoonlijke bezittingen en hiervoor passende regelingen treffen.
            
            
               2.   Op overleden personeelsleden van EUTM Somalia wordt geen lijkschouwing verricht zonder de instemming van de betrokken staat en de aanwezigheid van een vertegenwoordiger van EUTM Somalia en/of van de betrokken staat.
            
            
               3.   De gaststaat en EUTM Somalia verlenen elkaar alle medewerking om overleden personeelsleden van EUTM Somalia zo spoedig mogelijk te repatriëren.
            
         
         
            Artikel 13
            Veiligheid van EUTM Somalia en de militaire politie
            
               1.   De gaststaat neemt alle nodige maatregelen voor de veiligheid en beveiliging van EUTM Somalia en het personeel van EUTM Somalia. Eventuele specifieke bepalingen die door de gaststaat worden voorgesteld, worden — voordat zij worden uitgevoerd — overeengekomen met de commandant van de missiestrijdkrachten.
            
            
               2.   EUTM Somalia mag de nodige maatregelen nemen om de beveiliging van zijn faciliteiten, inclusief de voor oefeningen gebruikte faciliteiten, tegen iedere aanval of indringing van buitenaf te beschermen.
            
            
               3.   De commandant van de missiestrijdkrachten kan een militairepolitie-eenheid instellen met het oog op de ordehandhaving binnen de faciliteiten van EUTM Somalia.
            
            
               4.   De militairepolitie-eenheid mag, in overleg en in samenwerking met de militaire politie of de politie van de gaststaat, ook buiten de faciliteiten van EUTM Somalia optreden om de orde en tucht onder het personeel van EUTM Somalia te handhaven.
            
         
         
            Artikel 14
            Communicatie
            
               1.   EUTM Somalia mag zend- en ontvangststations voor radiocommunicatie en satellietsystemen installeren en gebruiken. EUTM Somalia overlegt met de bevoegde autoriteiten van de gaststaat teneinde conflicten over het gebruik van de nodige frequenties te voorkomen. De gaststaat verleent kosteloos toegang tot het frequentiespectrum.
            
            
               2.   EUTM Somalia heeft het recht op onbeperkte communicatie via radio (met inbegrip van satelliet-, cellulaire en draagbare systemen), telefoon, telegraaf, fax of anderszins, alsook het recht om de noodzakelijke apparatuur voor de instandhouding van die communicatie binnen en tussen faciliteiten van EUTM Somalia te installeren, inclusief het recht te voorzien in de voor de operatie benodigde kabels en landlijnen.
            
            
               3.   EUTM Somalia mag, wat de eigen installaties betreft, de nodige voorzieningen treffen voor het bezorgen van post aan en van EUTM Somalia en/of haar personeel.
            
         
         
            Artikel 15
            Schadevorderingen bij overlijden, lichamelijk letsel en beschadiging of verlies van goederen
            
               1.   EUTM Somalia en personeel van EUTM Somalia zijn niet aansprakelijk voor beschadiging of verlies van bezittingen van burgers of van de overheid die voortvloeien uit operationele behoeften of die het gevolg zijn van activiteiten in verband met verstoringen van de openbare orde of de bescherming van EUTM Somalia.
            
            
               2.   Om een minnelijke schikking te treffen, worden vorderingen bij beschadiging of verlies van bezittingen van burgers of van de overheid, die niet onder lid 1 vallen, evenals vorderingen bij overlijden of lichamelijk letsel van personen en bij beschadiging of verlies van bezittingen van EUTM Somalia, via de bevoegde autoriteiten van de gaststaat ingediend bij EUTM Somalia, indien het gaat om vorderingen van natuurlijke of rechtspersonen van de gaststaat, of bij de bevoegde autoriteiten van de gaststaat, indien het gaat om vorderingen van EUTM Somalia.
            
            
               3.   Indien geen minnelijke schikking kan worden getroffen, wordt de vordering voorgelegd aan een vorderingencommissie die bestaat uit evenveel vertegenwoordigers van EUTM Somalia en van de gaststaat. De vorderingen worden in onderlinge overeenstemming geregeld.
            
            
               4.   Indien binnen de vorderingencommissie geen minnelijke schikking wordt bereikt, wordt een geschil:
               
                           a)
                        
                        
                           over vorderingen tot en met 40 000 EUR langs diplomatieke weg opgelost tussen de gaststaat en vertegenwoordigers van de EU;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           over vorderingen die het onder a) genoemde bedrag overstijgen, voorgelegd aan een scheidsgerecht waarvan de beslissingen bindend zijn.
                        
                     
            
               5.   Het scheidsgerecht bestaat uit drie scheidsrechters waarvan er één wordt benoemd door de gaststaat, één door EUTM Somalia en één door de gaststaat en EUTM Somalia tezamen. Indien één van beide partijen niet binnen twee maanden een scheidsrechter benoemt of indien de gaststaat en EUTM Somalia het niet eens kunnen worden over de benoeming van de derde scheidsrechter, wordt de scheidsrechter in kwestie benoemd door de president van het Hof van Justitie van de Europese Unie.
            
            
               6.   EUTM Somalia en de administratieve autoriteiten van de gaststaat treffen een administratieve regeling waarin het mandaat van de vorderingencommissie en het scheidsgerecht worden vastgelegd, evenals de procedure die binnen deze twee instanties wordt gehanteerd en de voorwaarden voor het indienen van vorderingen.
            
         
         
            Artikel 16
            Contacten en geschillen
            
               1.   Alle aangelegenheden in verband met de toepassing van deze overeenkomst worden gezamenlijk onderzocht door vertegenwoordigers van EUTM Somalia en van de bevoegde autoriteiten van de gaststaat.
            
            
               2.   Bij gebreke van een regeling worden geschillen met betrekking tot de uitlegging of de toepassing van deze overeenkomst uitsluitend langs diplomatieke weg opgelost tussen de gaststaat en vertegenwoordigers van de EU.
            
         
         
            Artikel 17
            Overige bepalingen
            
               1.   Wanneer in deze overeenkomst wordt verwezen naar de immuniteiten, voorrechten en rechten van EUTM Somalia en het personeel van EUTM Somalia, is de overheid van de gaststaat verantwoordelijk voor de uitvoering daarvan en voor de naleving ervan door de bevoegde lokale autoriteiten van de gaststaat.
            
            
               2.   Niets in deze overeenkomst is bedoeld of mag worden geïnterpreteerd als een afwijking van eventueel voor een EU-lidstaat of een andere staat die bijdraagt tot EUTM Somalia geldende rechten uit hoofde van andere overeenkomsten.
            
         
         
            Artikel 18
            Uitvoeringsbepalingen
            Ter uitvoering van deze overeenkomst kunnen operationele, administratieve en technische aangelegenheden worden behandeld in afzonderlijke regelingen die worden gesloten tussen de commandant van de missiestrijdkrachten en de administratieve autoriteiten van de gaststaat.
         
         
            Artikel 19
            Inwerkingtreding en opzegging
            
               1.   Deze overeenkomst treedt in werking op de dag waarop ze wordt ondertekend en blijft van kracht tot de door EUTM Somalia opgegeven datum van vertrek van het laatste element en het laatste personeelslid van EUTM Somalia.
            
            
               2.   Onverminderd lid 1 worden de bepalingen in artikel 4, lid 7, artikel 5, leden 1 tot en met 3, 6 en 7, artikel 6, leden 1, 3, 4, 6 en 8 tot en met 10, artikel 10, lid 2, artikel 11, artikel 13, leden 1 en 2, en artikel 15 geacht te zijn toegepast vanaf de datum waarop het eerste personeel van EUTM Somalia is ingezet indien deze datum eerder viel dan de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst.
            
            
               3.   Deze overeenkomst kan worden gewijzigd op basis van schriftelijke onderlinge overeenstemming tussen de partijen.
            
            
               4.   De opzegging van deze overeenkomst doet geen afbreuk aan de rechten of verplichtingen die voortvloeien uit de uitvoering van de overeenkomst vóór de opzegging ervan.
            
         
         
            Gedaan te Mogadishu, op 25 mei 2021, in twee in het Engels gestelde exemplaren.
            
               
                  Voor de Europese Unie
               
               
                  
            
            
               
                  Voor de Federale Republiek Somalië
               
               
                  
            
         
         
            (1)  PB EU L 44 van 19.2.2010, blz. 16.