CELEX: 62016CN0515
Language: es
Date: 2016-10-03 00:00:00
Title: Asunto C-515/16: Petición de decisión prejudicial planteada por la Cour d’appel de Versailles (Francia) el 3 de octubre de 2016 — Enedis SA, anteriormente Électricité Réseau Distribution France SA (ERDF)/Axa Corporate Solutions SA, Ombrière Le Bosc SAS

19.12.2016   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 475/13
            
         Petición de decisión prejudicial planteada por la Cour d’appel de Versailles (Francia) el 3 de octubre de 2016 — Enedis SA, anteriormente Électricité Réseau Distribution France SA (ERDF)/Axa Corporate Solutions SA, Ombrière Le Bosc SAS
   (Asunto C-515/16)
   (2016/C 475/19)
   Lengua de procedimiento: francés
   
      Órgano jurisdiccional remitente
   
   Cour d’appel de Versailles (Tribunal de Apelación de Versalles, Francia)
   
      Partes en el procedimiento principal
   
   
      Recurrente: Enedis SA, anteriormente Électricité Réseau Distribution France (ERDF)
   
      Recurrida: Axa Corporate Solutions SA, Ombrière Le Bosc SAS
   
      Cuestiones prejudiciales
   
   
               1)
            
            
               ¿Debe interpretarse el artículo 107 TFUE, apartado 1, en el sentido de que constituye una ayuda de Estado el mecanismo de obligación de compra de la electricidad generada por las instalaciones que utilicen la energía de la radiación solar a un precio superior a su precio de mercado y cuya financiación recae en los consumidores finales de electricidad, resultante de las Órdenes ministeriales de 10 de julio de 2006 (JORF n.o 171 de 26 de julio de 2006, p. 11133) y de 12 de enero de 2010 (JORF n.o 0011 de 14 de enero de 2010, p. 727), por las que se fijan las condiciones de compra de dicha electricidad, en relación con la Ley n.o 2000-108 de 10 de febrero de 2000 relativa a la modernización y el desarrollo del servicio público de electricidad (loi n.o 2000-108 du 10 février 2000 relative à la modernisation et au développement du service public de l’électricité), el Decreto n.o 2000-1196 de 6 de diciembre de 2000 y el Decreto n.o 2001-410 de 10 de mayo de 2001?
            
         
               2)
            
            
               En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión, ¿debe interpretarse el artículo 108 TFUE, apartado 3, en el sentido de que la falta de notificación previa a la Comisión Europea de dicho mecanismo afecta a la validez de las órdenes mencionadas por las que se ejecuta la medida de ayuda controvertida?