CELEX: 51996PC0367
Language: el
Date: 1996-07-22
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την έγκριση της προσχώρησης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στο Πρωτόκολλο που αφορά στη Συμφωνία της Μαδρίτης σχετικά με τη διεθνή καταχώρηση σημάτων που εγκρίθηκε στη Μαδρίτη στις 27 Ιουνίου 1989

Avis juridique important

|

51996PC0367

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την έγκριση της προσχώρησης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στο Πρωτόκολλο που αφορά στη Συμφωνία της Μαδρίτης σχετικά με τη διεθνή καταχώρηση σημάτων που εγκρίθηκε στη Μαδρίτη στις 27 Ιουνίου 1989  /* COM/96/0367 ΤΕΛΙΚΟ - CNS 96/0190 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 293 της 05/10/1996 σ. 0011

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με την έγκριση της προσχώρησης  της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στο πρωτόκολλο που αφορά τη συμφωνία της Μαδρίτης σχετικά με τη διεθνή  καταχώρηση σημάτων, που εγκρίθηκε στη Μαδρίτη στις 27 Ιουνίου 1989 (96/C  293/05) COM(96) 367  τελικό - 96/0190(CNS)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 23 Ιουλίου 1996) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 235, σε συνδυασμό με το  άρθρο 228 παράγραφος 2 δεύτερη φράση, και το άρθρο 228 παράγραφος 3 σημείο 1, την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής, Εκτιμώντας: ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 40/94 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1993, για το κοινοτικό σήμα   (1), που βασίζεται στις διατάξεις του άρθρου 235 της συνθήκης, στοχεύει στη δημιουργία μιας αγοράς  με καλή λειτουργία και ικανή να εξασφαλίζει συνθήκες ανάλογες με εκείνες που επικρατούν σε μια  εθνική αγορά 7 ότι, για τη δημιουργία μιας τέτοιας αγοράς και την ενίσχυση της ενότητάς της, ο εν  λόγω κανονισμός θέσπισε ένα κοινοτικό καθεστώς σημάτων το οποίο θα παρέχει στις επιχειρήσεις το  δικαίωμα να αποκτούν, σύμφωνα με ενιαία διαδικασία, κοινοτικά σήματα τα οποία θα προστατεύονται  κατά τρόπο ενιαίο και θα παράγουν τα αποτελέσματά τους σε όλο το έδαφος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας 7 ότι, μετά την ολοκλήρωση της προετοιμασίας εκ μέρους της παγκόσμιας οργάνωσης πνευματικής  ιδιοκτησίας, με τη συμμετοχή των κρατών μελών τα οποία είναι μέλη της συμφωνίας της Μαδρίτης, των  κρατών μελών τα οποία δεν είναι μέλη της συμφωνίας της Μαδρίτης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της  διπλωματικής διάσκεψης για τη σύναψη πρωτοκόλλου που αφορά στη συμφωνία της Μαδρίτης σχετικά με τη  διεθνή καταχώρηση σημάτων, εγκρίθηκε το πρωτόκολλο που αφορά τη συμφωνία της Μαδρίτης σχετικά με τη  διεθνή καταχώρηση σημάτων (στο εξής θα αναφέρεται ως «πρωτόκολλο της Μαδρίτης») στις 27 Ιουνίου  1989 στη Μαδρίτη 7 ότι το πρωτόκολλο της Μαδρίτης εγκρίθηκε με στόχο να εισάγει ορισμένα νέα στοιχεία στο υπάρχον  σύστημα διεθνούς καταχώρησης σημάτων, βάσει της συμφωνίας της Μαδρίτης που αφορά τη διεθνή  καταχώρηση σημάτων, της 14ης Απριλίου 1891, όπως τροποποιήθηκε (στο εξής θα αναφέρεται ως «συμφωνία  της Μαδρίτης»)  (2) 7 ότι στόχος του πρωτοκόλλου της Μαδρίτης είναι να διευκολύνει ορισμένα κράτη, και ειδικότερα τα  κράτη μέλη τα οποία αυτή τη στιγμή δεν μετέχουν στη συμφωνία, να προσχωρήσουν στο σύστημα διεθνούς  καταχώρησης σημάτων 7 ότι, συγκρινόμενο με τη συμφωνία της Μαδρίτης, το πρωτόκολλο της Μαδρίτης εισήγαγε, στο άρθρο 14,  ως βασική καινοτομία, τη δυνατότητα να γίνει συμβαλλόμενο μέρος του πρωτοκόλλου της Μαδρίτης ένας  διακυβερνητικός οργανισμός που διατηρεί τοπικό γραφείο το οποίο σκοπεί στην καταχώρηση των σημάτων  που προστατεύονται στην επικράτεια του οργανισμού αυτού 7 ότι η δυνατότητα ένας διακυβερνητικός οργανισμός που διατηρεί τοπικό γραφείο για την καταχώρηση των  σημάτων που προστατεύονται στην επικράτειά του να μπορεί να γίνει συμβαλλόμενο μέλος του  πρωτοκόλλου της Μαδρίτης προβλέφθηκε στο πρωτόκολλο της Μαδρίτης ώστε να επιτρέψει, ιδίως, στην  Ευρωπαϊκή Κοινότητα να προσχωρήσει στο εν λόγω πρωτόκολλο 7 ότι το πρωτόκολλο της Μαδρίτης έχει έναρξη ισχύος την 1η Δεκεμβρίου 1995 και κατέστη ενεργό την 1η  Απριλίου 1996, καθώς και το κοινοτικό σύστημα εμπορικών σημάτων κατέστη ενεργό κατά την τελευταία  αυτή ημερομηνία 7 ότι το κοινοτικό σύστημα σημάτων και το σύστημα διεθνούς καταχώρησης, όπως θεσπίστηκε από το  πρωτόκολλο της Μαδρίτης, είναι συμπληρωματικά 7 ότι, αποσκοπώντας στο να επιτρέψουν στις  επιχειρήσεις να επωφεληθούν των πλεονεκτημάτων του κοινοτικού σήματος μέσω που πρωτοκόλλου της  Μαδρίτης και αντιστρόφως, είναι απαραίτητο να επιτραπεί στους καταθέτες αιτήσεως καταχώρησης και  τους κατόχους καταχώρησης των σημάτων αυτών να ζητούν τη διεθνή προστασία των σημάτων τους μέσω  μιας διεθνούς αιτήσεως βάσει του πρωτοκόλλου της Μαδρίτης, και, αντιστρόφως, οι κάτοχοι της  διεθνούς καταχωρήσεως βάσει του πρωτοκόλλου της Μαδρίτης να ζητούν την προστασία των σημάτων τους  βάσει του κοινοτικού συστήματος σημάτων 7 ότι η εγκαθίδρυση σύνδεσης μεταξύ του κοινοτικού συστήματος σημάτων και του συστήματος διεθνούς  καταχώρησης βάσει του πρωτοκόλλου της Μαδρίτης θα προωθήσει μια αρμονική ανάπτυξη των οικονομικών  δραστηριοτήτων, θα καταργήσει τις στρεβλώσεις του ανταγωνισμού, θα είναι οικονομικά συμφέρουσα και  θα αυξήσει το επίπεδο ολοκλήρωσης και λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς 7 ότι, κατά συνέπεια, η  προσχώρηση της Κοινότητας στο πρωτόκολλο της Μαδρίτης είναι απαραίτητη ώστε να καταστεί  ελκυστικότερο το κοινοτικό σύστημα σημάτων 7 ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκπροσωπεί την Ευρωπαϊκή Κοινότητα στη συνέλευση της  συμφωνίας της Μαδρίτης μετά την προσχώρηση της Κοινότητας στο πρωτόκολλο της Μαδρίτης 7 ότι η  Ευρωπαϊκή Κοινότητα δεν θα εκφράζει άποψη στη συνέλευση επί θεμάτων που συνδέονται εξ ολοκλήρου με  τη συμφωνία της Μαδρίτης 7 ότι η αρμοδιότητα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας να συνάπτει ή να προσχωρεί σε διεθνείς συμφωνίες ή  συνθήκες δεν απορρέει μόνο από ρητή εντολή της συνθήκης, αλλά επίσης απορρέει από άλλες διατάξεις  της συνθήκης και από πράξεις που εγκρίθηκαν σύμφωνα με τις διατάξεις αυτές εκ μέρους των θεσμικών  κοινοτικών οργάνων 7 ότι η απόφαση αυτή δεν επηρεάζει το δικαίωμα των κρατών μελών να συμμετέχουν στη συνέλευση της  συμφωνίας της Μαδρίτης όσον αφορά τα εθνικά τους σήματα, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Το πρωτόκολλο που αφορά τη συμφωνία της Μαδρίτης σχετικά με τη διεθνή  καταχώρηση σημάτων, που εγκρίθηκε στη Μαδρίτη στις 27 Ιουνίου 1989 (στο εξής αναφέρεται ως «το  πρωτόκολλο της Μαδρίτης»), εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας όσον αφορά τα θέματα που εμπίπτουν  στην αρμοδιότητά του. Το κείμενο του πρωτοκόλλου της Μαδρίτης επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση. Άρθρο 2 1.  Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να καταθέσει την πράξη προσχωρήσεως στο  γενικό διευθυντή της παγκόσμιας οργάνωσης πνευματικής ιδιοκτησίας από την ημερομηνία κατά την οποία  το Συμβούλιο θα εκδώσει τα απαραίτητα μέτρα για την εγκαθίδρυση σύνδεσης μεταξύ του κοινοτικού  σήματος και του πρωτοκόλλου της Μαδρίτης. 2.  Η δήλωση, η οποία επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση, θα ενταχθεί στην πράξη προσχωρήσεως. Άρθρο 3 1.  Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκπροσωπεί την Ευρωπαϊκή Κοινότητα στις  συνεδριάσεις της συνέλευσης της ένωσης της Μαδρίτης που θα διεξάγονται υπό την αιγίδα της  παγκόσμιας οργάνωσης πνευματικής ιδιοκτησίας, και να διαπραγματεύεται θέματα, εξ ονόματος της  Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τα οποία εμπίπτουν στην αρμοδιότητα της συνέλευσης βάσει του άρθρου 10 του  πρωτοκόλλου της Μαδρίτης. 2.  Η θέση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας καθορίζεται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και τα κράτη μέλη, στο  πλαίσιο της αρμοδιότητας της ομάδας εργασίας του Συμβουλίου ή των «επί τόπου» συνεδριάσεων που  συγκαλούνται σε συνάρτηση με τη διεξαγωγή των εργασιών εντός του πλαισίου της παγκόσμιας οργάνωσης  πνευματικής ιδιοκτησίας. (1) ΕΕ αριθ. L 11 της 14. 1. 1994, σ. 1.  (2) Η Συμφωνία της Μαδρίτης που αφορά στη διεθνή καταχώρηση σημάτων, όπως αναθεωρήθηκε για  τελευταία φορά στη Στοκχόλμη στις 14 Ιουλίου 1967 και όπως τροποποιήθηκε στις 2 Οκτωβρίου 1979.   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΔΗΛΩΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΑΤΟΜΙΚΟΥ ΤΕΛΟΥΣ Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου, στην  κατάθεση της πράξης προσχωρήσεως στο γενικό διευθυντή της παγκόσμιας οργάνωσης πνευματικής  ιδιοκτησίας, θα επισυνάψει την ακόλουθη δήλωση στην πράξη προσχωρήσεως: «Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα δηλώνει ότι, εν σχέσει με κάθε διεθνή καταχώρηση στην οποία θα γίνεται  ειδική μνεία σύμφωνα με το άρθρο 3β παράγραφος 1 ή παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου της Μαδρίτης, ως  επίσης και εν σχέσει με την ανανέωση μιας διεθνούς καταχωρήσεως, επιθυμεί να λαμβάνει, αντί ενός  τμήματος των εσόδων που προέρχονται από τα συμπληρωματικά τέλη και τα συμπληρώματα τελών: - για τα ατομικά σήματα: - τέλος επέκτασης της προστασίας ύψους 2  075 Ecu  (Ή) συν, ενδεχομένως, 400 Ecu για κάθε κατηγορία  προϊόντων ή υπηρεσιών της διεθνούς ταξινομήσεως πλέον της τρίτης, ή, ενδεχομένως, - τέλος ανανέωσης ύψους 2  500 Ecu  (Ή) συν, ενδεχομένως, 400 Ecu για κάθε κατηγορία προϊόντων ή  υπηρεσιών της διεθνούς ταξινομήσεως πλέον της τρίτης 7 - για τα συλλογικά σήματα: - τέλος επέκτασης της προστασίας ύψους 3  875 Ecu  (Ή) συν, ενδεχομένως, 800 Ecu για κάθε κατηγορία  προϊόντων ή υπηρεσιών της διεθνούς ταξινομήσεως πλέον της τρίτης, ή ενδεχομένως, - τέλος ανανέωσης ύψους 5  000 Ecu  (Ή) συν, ενδεχομένως 800 Ecu για κάθε κατηγορία προϊόντων ή  υπηρεσιών της διεθνούς ταξινομήσεως πλέον της τρίτης. (Ή) Τα εν λόγω τέλη είναι προσωρινά 7 θα μειωθούν ματά την αφαίρεση των απαιτουμένων για τη διεθνή  διαδικασία παρακρατήσεων, αφότου κοινοποιηθούν. » ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ που αφορά τη συμφωνία της Μαδρίτης σχετικά με τη διεθνή καταχώρηση σημάτων, που  εγκρίθηκε στη Μαδρίτη στις 27 Ιουνίου 1989 Άρθρο 1 Συμμετοχή στην Ένωση Μαδρίτης Τα κράτη μέλη του παρόντος πρωτοκόλλου (στο εξής «τα συμβαλλόμενα κράτη»), ακόμη και εάν δεν είναι  μελη του συμφώνου της Μαδρίτης περί διεθνούς καταχωρήσεως των σημάτων που αναθεωρήθηκε στη  Στοκχόλμη το 1967 και τροποποιήθηκε το 1979 (στο εξής «σύμφωνο της Μαδρίτης [Στοκχόλμης]»), και οι  οργανισμοί περί των οποίων το άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο β), οι οποίοι είναι μέλη του παρόντας  πρωτοκόλλου (στο εξής καλούμενοι «οι συμβαλλόμενοι οργανισμοί»), είναι μέλη της ιδίας Ενώσεως, μέλη  της οποίας είναι οι χώρες που έχουν προσχωρήσει στο σύμφωνο της Μαδρίτης (Στοκχόλμης). Για το παρόν  πρωτόκολλο, η έκφραση «συμβαλλόμενα μέρη» σημαίνει τόσο τα κράτη μέλη όσο και τους συμβαλλομένους  οργανισμούς. Άρθρο 2 Εξασφάλιση της προστασίας μέσω της διεθνούς καταχωρήσεως 1.  Όταν μία αίτηση καταχωρήσεως ενός σήματος έχει κατατεθεί ενώπιον του γραφείου ενός  συμβαλλόμενου μέρους ή όταν ένα σήμα έχει καταχωρηθεί στο μητρώο του γραφείου ενός συμβαλλόμενου  μέρους, ο καταθέτης της αιτήσεως αυτής (στο εξής «βασική αίτηση») ή ο κάτοχος της καταχωρήσεως  αυτής (στο εξής «βασική καταχώρηση») δύναται, υπό την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος  πρωτοκόλλου, να εξασφαλίσει την προστασία του σήματός του στην επικράτεια των συμβαλλομένων μερών,  επιτυγχάνοντας την καταχώρηση του σήματος αυτού στο μητρώο του διεθνούς γραφείου του παγκοσμίου  οργανισμού πνευματικής ιδιοκτησίας (στο εξής «διεθνής καταχώρηση», «διεθνές γραφείο» και  «οργανισμός», αντιστοίχως), υπό την επιφύλαξη ότι: i) όταν η βασική αίτηση κατετέθη ενώπιον του γραφείου ενός κράτους-μέλους ή όταν η βασική  καταχώρηση έγινε από ένα τέτοιο γραφείο, ο καταθέτης της αιτήσεως αυτής ή ο κάτοχος της  καταχωρήσεως είναι πολίτης αυτού του κράτους μέλους ή ότι κατοικεί ή κατέχει ένα πραγματικό και  σοβαρό βιομηχανικό ή εμπορικό κατάστημα εντός του περί ου ο λόγος κράτους μέλους, ii) όταν η βασική αίτηση κατετέθη ενώπιον του γραφείου ενός οργανισμού μέλους ή όταν η βασική  καταχώρηση έγινε από ένα τέτοιο γραφείο, ο καταθέτης της αιτήσεως αυτής ή ο κάτοχος της  καταχωρήσεως είναι πολίτης ενός κράτους μέλους του οργανισμού μέλους αυτού (που έχει επικυρώσει τη  σύμβαση), ή κατοικεί ή κατέχει ένα πραγματικό και σοβαρό βιομηχανικό ή εμπορικό κατάστημα εντός της  επικρατείας του ως άνω οργανισμού μέλους. 2.  Η αίτηση διεθνούς καταχωρήσεως (στο εξής «διεθνής αίτηση») πρέπει να υποβάλλεται ενώπιον του  διεθνούς γραφείου, μέσω του γραφείου ενώπιον του οποίου η βασική αίτηση κατετέθη ή μέσω του οποίου  η βασική αίτηση κατεχωρήθη (στο εξής καλούμενο «γραφείο προελεύσεως»), ανάλογα με την περίπτωση. 3.  Στο παρόν πρωτόκολλο, ο όρος «γραφείο» ή «γραφείο συμβαλλόμενου μέρους» σημαίνει το γραφείο που  είναι επιφορτισμένο με την καταχώρηση των σημάτων για λογαριασμό ενός συμβαλλόμενου μέρους, και ο  όρος «σήματα» σημαίνει τόσο τα σήματα που αφορούν προϊόντα όσο και τα σήματα υπηρεσιών. 4.  Στο παρόν πρωτόκολλο ο όρος «επικράτεια ενός συμβαλλόμενου μέρους», όταν το συμβαλλόμενο μέρος  είναι ένα κράτος, σημαίνει την επικράτεια του κράτους αυτού, και, όταν το συμβαλλόμενο μέρος είναι  διακυβερνητικός οργανισμός, τα εδάφη επί των οποίων εφαρμόζεται ο καταστατικός χάρτης του  διακυβερνητικού αυτού οργανισμού. Άρθρο 3 Διεθνής αίτηση 1.  Κάθε διεθνής αίτηση υποβαλλόμενη σύμφωνα με το παρόν πρωτόκολλο πρέπει να παρουσιάζεται επί του  εντύπου που προβλέπεται από τον εκτελεστικό κανονισμό. Το γραφείο προελεύσεως θα βεβαιώσει ότι οι  ενδείξεις που περιλαμβάνονται στη διεθνή αίτηση ανταποκρίνονται σ'  αυτές που περιλαμβάνονται κατά  την πιστοποίηση στη βασική αίτηση ή στη βασική καταχώρηση, ανάλογα με την περίπτωση. Εξάλλου, το ως  άνω γραφείο θα δηλώσει: i) σε περίπτωση βασικής αιτήσεως, την ημερομηνία και τον αριθμό της αιτήσεως, ii) σε περίπτωση βασικής καταχωρήσεως, την ημερομηνία και τον αριθμό της καταχωρήσεως αυτής, καθώς  και την ημερομηνία και τον αριθμό της αιτήσεως εκ της οποίας προέρχεται η βασική καταχώρηση. Το γραφείο προελεύσεως θα δηλώσει επίσης και την ημερομηνία της διεθνούς αιτήσεως. 2.  Ο καταθέτης θα πρέπει να δηλώσει τα προϊόντα και τις υπηρεσίες για τα οποία ζητεί την προστασία  του σήματος, καθώς και εάν είναι δυνατόν, την ή τις αντίστοιχες κατηγορίες που προβλέπονται από την  ταξινόμηση της συμφωνίας της Νίκαιας περί διεθνούς ταξινομήσεως των προϊόντων και υπηρεσιών με  σκοπό την καταχώρηση των διεθνών σημάτων. Εάν ο καταθέτης δεν δίνει την ένδειξη αυτή, το διεθνές  γραφείο θα ταξινομήσει τα προϊόντα και τις υπηρεσίες εντός των αντίστοιχων κατηγοριών της ως άνω  ταξινομήσεως. Η ένδειξη των κατηγοριών που εδόθησαν από τον καταθέτη θα ελεγχθεί από το διεθνές  γραφείο σε συνεργασία με το γραφείο προελεύσεως. Σε περίπτωση διαφωνίας μεταξύ του ανωτέρω γραφείου  και του διεθνούς γραφείου, η γνώμη του τελευταίου είναι αποφασιστική. 3.  Εάν ο καταθέτης ζητεί όπως το χρώμα αποτελέσει διακριτικό χαρακτηριστικό του σήματός του θα  πρέπει: i) να το δηλώσει και να συνοδεύσει τη διεθνή αίτησή του με τη μνεία περί του χρώματος ή περί του  συνδυασμού χρωμάτων που διεκδικεί, ii) να επισυνάψει στη διεθνή αίτησή του τα έγχρωμα αντίγραφα του ως άνω σήματος, τα οποία θα  αποτελέσουν παράρτημα των κοινοποιήσεων του διεθνούς γραφείου 7 ο αριθμός των αντιγράφων αυτών θα  καθοριστεί από τον εκτελεστικό κανονισμό. 4.  Το διεθνές γραφείο θα καταχωρήσει αμέσως τα σήματα που κατετέθησαν σύμφωνα με το άρθρο 2. Η  διεθνής καταχώρηση θα φέρει την ημερομηνία παραλαβής της από το γραφείο προελεύσεως υπό τον όρο ότι  η διεθνής αίτηση ελήφθη από το διεθνές γραφείο εντός προθεσμίας δύο μηνών από της ημερομηνίας  αυτής. Εάν η διεθνής αίτηση δεν παραληφθεί εντός, της προθεσμίας αυτής, η διεθνής καταχώρηση θα  φέρει την ημερομηνία κατά την οποία η διεθνής αίτηση ελήφθη από το διεθνές γραφείο. Το διεθνές  γραφείο θα κοινοποιήσει χωρίς καθυστέρηση τη διεθνή καταχώρηση στα ενδιαφερόμενα γραφεία. Τα σήματα  που έχουν καταχωρηθεί στο διεθνές μητρώο θα δημοσιευθούν στην επίσημη εφημερίδα που εκδίδεται  περιοδικά από το διεθνές γραφείο επί τη βάσει των ενδείξεων που περιέχονται στη διεθνή αίτηση. 5.  Ενόψει της δημοσιότητας των καταχωρημένων στο διεθνές μητρώο σημάτων, κάθε γραφείο θα λαμβάνει  εκ μέρους του διεθνούς γραφείου έναν αριθμό δωρεάν αντιτύπων της επίσημης εφημερίδας και έναν  αριθμό εντύπων με μειωμένη τιμή, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται από τη συνέλευση, περί της  οποίας το άρθρο 10 (στο εξής «συνέλευση»). Η δημοσίευση αυτή θα θεωρείται αρκετή για τους σκοπούς  των συμβαλλομένων μερών και ουδεμία άλλη δημοσίευση θα απαιτείται εκ μέρους του κατόχου της  διεθνούς καταχωρήσεως. Άρθρο 3α Εδαφικές συνέπειες Η προστασία που προκύπτει από τη διεθνή καταχώρηση θα επεκτείνεται σε συμβαλλόμενο μέρος μόνο  κατόπιν αιτήσεως του προσώπου που κατέθεσε τη διεθνή αίτηση ή που είναι κάτοχος της διεθνούς  καταχωρήσεως. Εντούτοις, μια τέτοια αίτηση δεν μπορεί να γίνει χάρη ενός συμβαλλόμενου μέρους το  γραφείο του οποίου είναι το γραφείο προελεύσεως. Άρθρο 3β Αίτηση για «εδαφική επέκταση» 1.  Κάθε αίτημα που αποβλέπει σε επέκταση της προστασίας που προκύπτει από τη διεθνή καταχώρηση  στην επικράτεια άλλου συμβαλλόμενου μέρους θα πρέπει να μνημονεύεται ειδικά στη διεθνή αίτηση. 2.  Αίτηση για εδαφική επέκταση δύναται επίσης να γίνει μεταγενέστερα της διεθνούς καταχώρησης.  Τέτοιο αίτημα θα πρέπει να παρουσιασθεί επί του εντύπου που περιγράφεται απο τον εκτελεστικό  κανονισμό. Θα εγγράφεται αμέσως από το διεθνές γραφείο το οποίο θα κοινοποιεί χωρίς καθυστέρηση την  εγγραφή αυτή στο ενδιαφερόμενο ή στα ενδιαφερόμενα γραφεία. Η εγγραφή αυτή θα δημοσιεύεται στην  επίσημη εφημερίδα που εκδίδεται περιοδικά από το διεθνές γραφείο. Η εδαφική αυτή επέκταση θα ισχύει  από την ημερομηνία εγγραφής της στο διεθνές μητρώο 7 θα παύει να ισχύει με τη λήξη της ισχύος της  διεθνούς καταχωρήσεως στην οποία αναφέρεται. Άρθρο 4 Αποτελέσματα της διεθνούς καταχωρήσεως 1) α) Από της ημερομηνίας καταχωρήσεως ή εγγραφής που έγινε σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 3  και 3β, η προστασία του σήματος σε κάθε συμβαλλόμενο μέρος θα είναι η ιδία ως εάν το σήμα είχε  κατατεθεί απευθείας στο γραφείο του συμβαλλόμενου αυτού μέρους. Εάν ουδεμία απόρριψη δεν έχει  κοινοποιηθεί στο διεθνές γραφείο σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφοι 1 και 2 ή εάν η απόρριψη που  κοινοποιήθηκε σύμφωνα με το ως άνω άρθρο έχει αποσυρθεί αργότερα, η προστασία του σήματος εντός της  επικράτειας του συμβαλλόμενου μέρους θα είναι η ιδία και θα ισχύει από την ως άνω ημερομηνία, ως  εάν το σήμα αυτό είχε καταχωρηθεί από το γραφείο αυτού του συμβαλλόμενου μέρους. β) Η ένδειξη των κατηγοριών προϊόντων και υπηρεσιών που προβλέπεται από το άρθρο 3 δεν δεσμεύει τα  συμβαλλόμενα μέρη ως προς την εκτίμηση της εκτάσεως προστασίας του σήματος. 2.  Κάθε διεθνής καταχώρηση απολαμβάνει του δικαιώματος προτεραιότητας που εγκαθιδρύεται από το  άρθρο 4 της συμφωνίας των Παρισίων για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίας, χωρίς να είναι  απαραίτητο να γίνουν οι διαδικασίες που προβλέπονται στο στοιχείο Δ του ανωτέρω άρθρου. Άρθρο 4α Αντικατάσταση εθνικής ή περιφερειακής καταχωρήσεως από μία διεθνή καταχώρηση 1.  Όταν ένα σήμα που αποτελεί αντικείμενο εθνικής ή περιφερειακής καταχωρήσεως ενώπιον του  γραφείου ενός των συμβαλλομένων μερών αποτελεί επίσης αντικείμενο διεθνούς καταχωρήσεως και οι δύο  καταχωρήσεις είναι εγγεγραμμένες στο όνομα του ιδίου προσώπου, η διεθνής καταχώρηση θεωρείται ότι  αντικαθιστά την εθνική ή περιφερειακή καταχώρηση χωρίς βλάβη των κεκτημένων δικαιωμάτων εκ του  γεγονότος αυτού υπό την επιφύλαξη ότι: i) η προστασία που προκύπτει από τη διεθνή καταχώρηση επεκτείνεται στο ως άνω συμβαλλόμενο μέρος  σύμφωνα με το άρθρο 3β παράγραφος 1 ή 2, ii) όλα τα προϊόντα και υπηρεσίες που απαριθμούνται εντός της εθνικής ή περιφερειακής καταχωρήσεως  θα απαριθμούνται εξίσου εντός της διεθνούς καταχωρήσεως σχετικά με το περί ου ο λόγος συμβαλλόμενο  μέρος, iii) η ανωτέρω επέκταση τελεσφορεί μετά την ημερομηνία της εθνικής ή περιφερειακής καταχωρήσεως. 2.  Το γραφείο που αναφέρεται στην παράγραφο 1 υποχρεούται, κατόπιν αιτήσεως, να σημειώσει στο  μητρώο του τη διεθνή καταχώρηση. Άρθρο 5 Απόρριψη και ακύρωση των αποτελεσμάτων της διεθνούς καταχωρήσεως ως προς ορισμένα συμβαλλόμενα μέρη 1.  Εφόσον η εφαρμοζόμενη νομοθεσία το επιτρέπει, το γραφείο ενός συμβαλλόμενου μέρους στο οποίο το  διεθνές γραφείο έχει κοινοποιήσει επέκταση σ'  αυτό το συμβαλλόμενο μέρος, σύμφωνα με το άρθρο 3  παράγραφος 1 ή 2, της προστασίας που προκύπτει από μια διεθνή καταχώρηση, έχει τη δυνατότητα να  δηλώσει σε μια απορριπτική κοινοποίηση ότι η προστασία δεν δύναται να χορηγηθεί στην επικράτεια του  εν λόγω συμβαλλόμενου μέρους για το σήμα που αποτελεί αντικείμενο της επεκτάσεως αυτής. Μια τέτοια  απόρριψη δεν θα είναι δυνατόν να βασισθεί στους λόγους που θα εφαρμόζονταν βάσει της συμφωνίας των  Παρισίων για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίας, σε περίπτωση σήματος που έχει κατατεθεί  απευθείας ενώπιον του γραφείου που κοινοποιεί την απόρριψη. Εντούτοις, η προστασία δεν είναι  δυνατόν να μη γίνει δεκτή, ακόμη και κατά ένα μέρος της, μόνο για το λόγο ότι η εφαρμοστέα  νομοθεσία δεν θα επέτρεπε την καταχώρηση παρά μόνο για ένα περιορισμένο αριθμό κατηγοριών ή για ένα  περιορισμένο αριθμό προϊόντων και υπηρεσιών. 2. α) Κάθε γραφείο που θα θελήσει να ασκήσει τη δυνατότητα αυτή θα πρέπει να κοινοποιήσει την  απόρριψή του στο διεθνές γραφείο, με την ένδειξη όλων των λόγων, εντός προθεσμίας που προβλέπεται  από την εφαρμοζομένη στο γραφείο αυτό νομοθεσία και το αργότερο, υπό την επιφύλαξη των στοιχείων β)  και γ), προ της παρελεύσεως έτους από την ημερομηνία κατά την οποία η κοινοποίηση της επεκτάσεως,  περί της οποίας η παράγραφος 1, εστάλη στο γραφείο αυτό από το διεθνές γραφείο. β) Παρά το στοιχείο α), κάθε συμβαλλόμενο μέρος δύναται να δηλώσει ότι για τις διεθνείς  καταχωρήσεις που έγιναν βάσει του παρόντος πρωτοκόλλου η προθεσμία του ενός έτους που αναφέρεται  στο στοιχείο α) αντικαθίσταται από την προθεσμία των 18 μηνών. γ) Η δήλωση αυτή δύναται εξάλλου να διευκρινίσει ότι, όταν μια απόρριψη προστασίας προκύψει από μια  ένσταση στην παροχή της προστασίας, η απόρριψη αυτή δύναται να κοινοποιηθεί στο διεθνές γραφείο από  το γραφείο του ως άνω συμβαλλόμενου μέρους μετά την παρέλευση της προθεσμίας των 18 μηνών. Ένα  τέτοιο γραφείο δύναται, έναντι μιας δεδομένης διεθνούς καταχωρήσεως, να κοινοποιήσει την απόρριψη  προστασίας μετά την εκπνοή της 18μήνου προθεσμίας, αλλά μόνο εάν: i) έχει πληροφορήσει το διεθνές γραφείο πριν από την εκπνοή της προθεσμίας των 18 μηνών περί της  δυνατότητος ότι θα κατατεθούν ενστάσεις μετά την εκπνοή της 18μήνου προθεσμίας και ii) η κοινοποίηση της απορρίψεως που βασίζεται σε ένσταση γίνει εντός προθεσμίας επτά μηνών κατ'  ανώτατο όριο, από της ημερομηνίας που αρχίζει να τρέχει η προθεσμία ενστάσεως. Εάν η προθεσμία  ενστάσεως λήγει πριν από τους επτά μήνες, η κοινοποίηση πρέπει να γίνει εντός προθεσμίας ενός μηνός  από της λήξεως της προθεσμίας της ενστάσεως. δ) Κάθε δήλωση σύμφωνα με τα στοιχεία β) και γ) δύναται να γίνει εντός των πλαισίων των νομικών  πράξεων, περί ών το άρθρο 14 παράγραφος 2, και η ημερομηνία κατά την οποία θα ισχύσει η δήλωση θα  είναι η ίδια με την ημερομηνία έναρξης της ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου έναντι του κράτους ή του  διακυβερνητικού οργανισμού που έκανε τη δήλωση. Μια τέτοια δήλωση είναι δυνατόν να γίνει  μεταγενέστερα, οπότε η δήλωση θα αρχίσει να ισχύει τρεις μήνες μετά τη παραλαβή της από το γενικό  διευθυντή του οργανισμού (στο εξής «Γενικός Διευθυντής»), ή από οποιαδήποτε μεταγενέστερη  ημερομηνία που θα αναφέρεται στη δήλωση σχετικά με τις διεθνείς καταχωρήσεις, η ημερομηνία των  οποίων είναι η ίδια με εκείνη κατά την οποία η δήλωση αρχίζει να ισχύει ή που είναι μεταγενέστερη  αυτής της ημερομηνίας. ε) Μετά την εκπνοή μιας περιόδου δέκα ετών από της ενάρξεως της ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου, η  συνέλευση θα προβεί σε επαλήθευση της λειτουργίας του συστήματος που εγκαθιδρύεται από τα στοιχεία  α) μέχρι δ). Εν συνεχεία, οι διατάξεις των προαναφερομένων στοιχείων θα είναι δυνατόν να  τροποποιηθούν με ομόφωνη απόφαση της συνελεύσεως. 3.  Το διεθνές γραφείο θα μεταβιβάσει χωρίς καθυστέρηση στον ιδιοκτήτη της διεθνούς καταχωρήσεως  ένα των αντιγράφων της κοινοποιήσεως της απορρίψεως. Ο ιδιοκτήτης αυτός θα έχει τα ίδια μέσα  προσφυγής σαν το σήμα να είχε κατατεθεί απευθείας ενώπιον του γραφείου το οποίο κοινοποίησε την  απόρριψη. Όταν το διεθνές γραφείο λάβει την πληροφορία σύμφωνα με την παράγραφο 2 στοιχείο γ)  σημείο i), θα μεταβιβάσει αμέσως την ανακοίνωση αυτή στον κάτοχο της διεθνούς καταχωρήσεως. 4.  Οι λόγοι απορρίψεως ενός σήματος κοινοποιούνται από το διεθνές γραφείο στους ενδιαφερομένους  που θα το ζητήσουν. 5.  Κάθε γραφείο το οποίο δεν έχει κοινοποιήσει στο διεθνές γραφείο μια προσωρινή ή οριστική  απόρριψη, σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2 που αφορούν μια δεδομένη καταχώρηση, θα απωλέσει  έναντι της διεθνούς αυτής καταχωρήσεως το πλεονέκτημα του δικαιώματος που απορρέει από την  παράγραφο 1. 6.  Η ακύρωση των αποτελεσμάτων μιας διεθνούς καταχωρήσεως από τις αρμόδιες αρχές ενός  συμβαλλόμενου μέρους και στην επικράτεια αυτού δεν δύναται να γίνει χωρίς να δοθεί στον κάτοχο της  διεθνούς καταχωρήσεως η δυνατότητα, σε εύθετο χρόνο, να διεκδικήσει τα δικαιώματά του. Η ακύρωση θα  κοινοποιηθεί στο διεθνές γραφείο. Άρθρο 5α Δικαιολογητικά νομίμου χρήσεως ορισμένων στοιχείων του σήματος Τα δικαιολογητικά νομίμου χρήσεως ορισμένων στοιχείων που περιέχονται στα σήματα όπως οικόσημα,  θυρεοί, εικονογραφίες, τιμητικές διακρίσεις, τίτλοι, εμπορικές επωνυμίες ή ονόματα προσώπων  διαφορετικών εκείνου του καταθέτου ή άλλες ανάλογες εγγραφές, που θα ήταν δυνατόν να ζητηθούν από  τα γραφεία των συμβαλλομένων μερών δεν χρειάζονται καμία άλλη επικύρωση ή άλλη πιστοποίηση εκτός  αυτής του γραφείου προελεύσεως. Άρθρο 5β Αντίγραφο των αναφορών του διεθνούς μητρώου, αναζητήσεις προτεραιότητος δικαιώματος, αποσπάσματα  του διεθνούς μητρώου 1.  Το διεθνές γραφείο θα εκδίδει για κάθε πρόσωπο που θα το ζητήσει, επί καταβολή τιμήματος που θα  καθοριστεί από τον εκτελεστικό κανονισμό, αντίγραφο των εγγραφών που υπάρχουν στο διεθνές μητρώο,  εν σχέσει με ένα δεδομένο σήμα. 2.  Το διεθνές γραφείο δύναται επίσης, επ' αμοιβή, να αναλάβει την εκτέλεση αναζητήσεων δικαιώματος  προτεραιότητος μεταξύ των σημάτων που έχουν εγγραφεί στα διεθνή μητρώα. 3.  Τα αποσπάσματα του διεθνούς μητρώου που ζητούνται ενόψει της παραγωγής τους εντός της  επικρατείας ενός των συμβαλλομένων μερών απαλλάσσονται πάσης επικυρώσεως. Άρθρο 6 Διάρκεια ισχύος της διεθνούς καταχωρήσεως, εξάρτηση και ανεξαρτησία της διεθνούς καταχωρήσεως 1.  Η καταχώρηση σήματος στο διεθνές γραφείο γίνεται για μια διάρκεια δέκα ετών με τη δυνατότητα  ανανεώσεως υπό τους όρους του άρθρου 7. 2.  Μετά την εκπνοή της προθεσμίας των πέντε ετών από την ημέρα της διεθνούς καταχωρήσεως, αυτή  ανεξαρτητοποιείται από τη βασική καταχώρηση, ανάλογα με την περίπτωση, υπό την επιφύλαξη των  ακόλουθων διατάξεων. 3.  Η προστασία που προκύπτει από τη διεθνή καταχώρηση, είτε έχει αποτελέσει αντικείμενο  μεταβιβάσεως είτε όχι, δεν δύναται πλέον να επικαλεσθεί εάν, πριν από την πάροδο πέντε ετών από της  ημερομηνίας της διεθνούς καταχωρήσεως, η βασική αίτηση ή η επελθούσα καταχώρηση ή η βασική  καταχώρηση, αναλόγως της περιπτώσεως, έχει αποτελέσει αντικείμενο απόσυρσης, έχει λήξει ή έχει  εγκαταληφθεί ή έχει γίνει αντικείμενο οριστικής αποφάσεως απορρίψεως, ανακλήσεως, διαγραφής ή  ακυρώσεως εν σχέσει με το σύνολο ή με ορισμένα των προϊόντων που απαριθμούνται εντός της διεθνούς  καταχωρήσεως. Το ίδιο ισχύει επίσης εάν: i) μια προσφυγή κατ' αποφάσεως που αρνείται τα αποτελέσματα της βασικής αιτήσεως, ii) μια αγωγή που αποβλέπει στην απόσυρση της βασικής αιτήσεως ή στην ανάκλησή της, στην απόσβεση ή  στην ακύρωση της καταχωρήσεως που προέρχεται από τη βασική αίτηση ή την καταχώρηση ή iii) μια ένσταση κατά της βασικής αιτήσεως καταλήγει, μετά την παρέλευση της περιόδου των πέντε ετών, σε οριστική απόφαση απορρίψεως,  ανακλήσεως, διαγραφής ή ακυρώσεως ή αποφάσεως που απαιτεί την απόσυρση της βασικής αιτήσεως ή της  καταχωρήσεως που προκύπτει ή της βασικής καταχωρήσεως, αναλόγως της περιπτώσεως, υπό την προϋπόθεση  ότι η προσφυγή ή η αγωγή ή η σχετική ένσταση έχει κατατεθεί πριν εκπνεύσει η ως άνω περίοδος. Το  ίδιο συμβαίνει εάν η βασική αίτηση έχει αποσυρθεί, ή η καταχώρηση που προκύπτει από τη βασική  αίτηση ή η βασική καταχώρηση αποτελεί αντικείμενο παραιτήσεως, μετά την εκπνοή της περιόδου των  πέντε ετών, υπό την προϋπόθεση ότι κατά την απόσυρση ή την παραίτηση, η ως άνω αίτηση ή καταχώρηση  είναι το αντικείμενο της διαδικασίας που προβλέπεται στα σημεία i), ii) ή iii) και ότι η διαδικασία  αυτή άρχισε προ της εκπνοής της ως άνω περιόδου. 4.  Το γραφείο προελεύσεως θα κοινοποιήσει στο διεθνές γραφείο, κατά τις διατάξεις του εκτελεστικού  κανονισμού, τα προσήκοντα γεγονότα και αποφάσεις σύμφωνα με την παράγραφο 3, και το διεθνές γραφείο  θα τα κοινοποιήσει στα ενδιαφερόμενα μέρη και θα προβεί σε κάθε αντίστοιχη δημοσίευση όπως  περιγράφεται στον εκτελεστικό κανονισμό. Το γραφείο προελεύσεως θα ζητήσει, αναλόγως της  περιπτώσεως, από το διεθνές γραφείο να διαγράψει, κατά το δυνατόν, τη διεθνή καταχώρηση, και το  διεθνές γραφείο θα δώσει συνέχεια στην αίτησή του. Άρθρο 7 Ανανέωση της διεθνούς καταχωρήσεως 1.  Κάθε διεθνής καταχώρηση δύναται να ανανεωθεί για μια περίοδο δέκα ετών από της εκπνοής της  προηγουμένης περιόδου, δι' απλής καταβολής του βασικού τέλους και, υπό την επιφύλαξη του άρθρου 8  παράγραφος 7, των συμπληρωματικών και επιπλέον τελών που προβλέπονται από το άρθρο 8 παράγραφος 2. 2.  Η ανανέωση ουδεμία τροποποίηση δύναται να επιφέρει στη διεθνή καταχώρηση στην τελευταία της  μορφή. 3.  Έξι μήνες προ της εκπνοής της προθεσμίας προστασίας, το διεθνές γραφείο θα υπενθυμίσει στον  κάτοχο της διεθνούς καταχωρήσεως και, κατά περίπτωση, στον αντιπρόσωπό του την ακριβή ημερομηνία  της εκπνοής αυτής, δι' αποστολής ανεπισήμου ανακοινώσεως. 4.  Επί καταβολή προσθέτου τέλους που καθορίζεται από τον εκτελεστικό κανονισμό, θα παρέχεται  χαριστική προθεσμία έξι μηνών για την ανανέωση της διεθνούς καταχωρήσεως. Άρθρο 8 Τέλη για τη διεθνή αίτηση και τη διεθνή καταχώρηση 1.  Το γραφείο προελεύσεως θα έχει το δικαίωμα να καθορίσει κατά βούληση και να εισπράξει προς  όφελός του ένα τέλος το οποίο θα απαιτεί από τον καταθέτη ή τον κάτοχο της διεθνούς καταχωρήσεως,  επ' ευκαιρία της καταθέσεως διεθνούς αιτήσεως ή ανανεώσεως της διεθνούς καταχωρήσεως. 2.  Η καταχώρηση σήματος στο διεθνές γραφείο υπόκειται στην προκαταβολή ενός διεθνούς δικαιώματος  που θα περιλαμβάνει, υπό την επιφύλαξη της παραγράφου 7 στοιχείο α): i) ένα βασικό τέλος, ii) ένα συμπληρωματικό τέλος για κάθε κατηγορία της διεθνούς ταξινομήσεως πλέον της τρίτης, εντός  της οποίας ταξινομούνται τα προϊόντα και οι υπηρεσίες στις οποίες εφαρμόζεται το σήμα, iii) ένα συμπλήρωμα τέλους για κάθε αίτηση επεκτάσεως προστασίας, σύμφωνα με το άρθρο 3 β. 3.  Εντούτοις, το συμπληρωματικό τέλος που καθορίζεται από την παράγραφο 2 σημείο ii) είναι δυνατόν  να καταβληθεί εντός προθεσμίας που ορίζεται από τον εκτελεστικό κανονισμό, εάν ο αριθμός των  κατηγοριών προϊόντων ή υπηρεσιών έχει καθορισθεί ή αμφισβητηθεί από το διεθνές γραφείο και χωρίς να  επέλθη βλάβη ως προς την ημερομηνία της διεθνούς καταχωρήσεως. Εάν, κατά την εκπνοή της ως άνω  προθεσμίας, το συμπληρωματικό τέλος δεν έχει καταβληθεί ή εάν ο κατάλογος των προϊόντων ή υπηρεσιών  δεν έχει περικοπεί από τον καταθέτη κατά το αναγκαίο μέτρο, η διεθνής αίτηση θα θεωρείται ως  εγκαταλειφθείσα. 4.  Τα ετήσια έσοδα από τις επισπράξεις των διεθνών καταχωρήσεων, εκτός των εσόδων που προέρχονται  από τα τέλη που αναφέρονται στην παράγραφο 2 σημεία ii) και iii), θα κατανέμονται κατ' ισομοιρίαν  μεταξύ των συμβαλλομένων μερών, με τη φροντίδα που διεθνούς γραφείου, μετά από την αφαίρεση των  εξόδων και βαρών που απαιτούνται για την εκτέλεση του παρόντος πρωτοκόλλου. 5.  Τα ποσά που προέρχονται από τα συμπληρωματικά τέλη της παραγράφου 2 σημείο ii) θα κατανέμονται  στο τέλος κάθε έτους μεταξύ των ενδιαφερομένων συμβαλλομένων μερών, κατ' αναλογίαν του αριθμού των  σημάτων για τα οποία εζητήθη η προστασία εντός εκάστου αυτών κατά το παρελθόν έτος, και, για τα  συμβαλλόμενα μέρη που προβαίνουν σε εξέταση, ο αριθμός αυτός θα πολλαπλασιάζεται με έναν συντελεστή  ο οποίος θα καθορίζεται από τον εκτελεστικό κανονισμό. 6.  Τα ποσά που θα προέρχονται από τα συμπληρώματα των τελών της παραγράφου 2 σημείο ii) θα  κατανέμονται βάσει των ιδίων κανόνων με εκείνα της παραγράφου 5. 7. α) Κάθε συμβαλλόμενο μέρος δύναται να δηλώσει ότι, εν σχέσει με κάθε διεθνή καταχώρηση στην  οποία μνημονεύεται το μέρος αυτό, σύμφωνα με το άρθρο 3β, ως επίσης και εν σχέσει με την ανανέωση  μιας διεθνούς καταχωρήσεως, επιθυμεί να λαμβάνει, αντί ενός τμήματος των εσόδων που προέρχονται από  τα συμπληρωματικά τέλη και τα συμπληρώματα τελών, ένα τέλος (στο εξής καλούμενο «ατομικό τέλος»),  το ποσό του οποίου ενδείκνυται στη δήλωση και το οποίο δύναται να τροποποιηθεί στις μεταγενέστερες  δηλώσεις, αλλά το οποίο δεν δύναται να είναι ανώτερο ενός ποσού ίσου προς το ποσό, που προκύπτει  μετά από την αφαίρεση των απαιτουμένων για τη διεθνή διαδικασία παρακρατήσεων, που το γραφείο του  συμβαλλόμενου μέρους θα δικαιούτο να εισπράξει από έναν καταθέτη για μια δεκαετή καταχώρηση, ή από  τον κάτοχο μιας καταχωρήσεως για μια δεκαετή ανανέωση της καταχωρήσεως αυτής του σήματος στο μητρώο  του ως άνω γραφείου. Σε περίπτωση καταβολής ατομικού τέλους: i) ουδέν συμπληρωματικό τέλος του άρθρου 2 σημείο ii) θα οφείλεται, εάν μόνο συμβαλλόμενα μέρη που  έχουν κάνει δήλωση σύμφωνα με το παρόν στοιχείο μνημονεύονται κατά το άρθρο 3β και ii) ουδέν συμπλήρωμα τέλους του άρθρου 2 σημείο iii) θα οφείλεται εν σχέσει με οποιοδήποτε  συμβαλλόμενο μέρος που έχει κάνει δήλωση σύμφωνα με το παρόν στοιχείο. β) Κάθε δήλωση του στοιχείου α) δύναται να γίνει μέσω των πράξεων του άρθρου 14 παράγραφος 2, και η  ημερομηνία κατά την οποία θα αρχίσει να ισχύει θα είναι η ιδία με την ημερομηνία της ενάρξεως της  ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου, εν σχέσει με το κράτος ή το διακυβερνητικό οργανισμό που  πραγματοποίησε τη δήλωση. Τέτοια δήλωση είναι δυνατόν να γίνει μεταγενέστερα, οπότε η δήλωση θα  ισχύει τρεις μήνες μετά την παραλαβή της από το γενικό διευθυντή, ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που  θα ενδείκνυται εντός της δηλώσεως αυτής, εν σχέσει με διεθνείς καταχωρήσεις των οποίων η ημερομηνία  είναι η ιδία με αυτή κατά την οποία ισχύει η δήλωση ή είναι μεταγενέστερη της ημερομηνίας αυτής. Άρθρο 9 Εγγραφή αλλαγής δικαιούχου της διεθνούς καταχωρήσεως Αιτήσει του προσώπου στο όνομα του οποίου έχει εγγραφεί η διεθνής καταχώρηση, ή αιτήσει του  ενδιαφερομένου γραφείου, αυτεπαγγέλτως ή κατόπιν αιτήσεως ενδιαφερομένου προσώπου, το διεθνές  γραφείο εγγράφει στο διεθνές μητρώο κάθε αλλαγή του δικαιούχου της καταχωρήσεως αυτής, έναντι του  συνόλου ή ορισμένων συμβαλλομένων μερών επί της επικρατείας των οποίων ισχύει η καταχώρηση και για  το σύνολο ή μέρος των προϊόντων και υπηρεσιών που απαριθμούνται στην καταχώρηση, υπό την προϋπόθεση  ότι ο νέος δικαιούχος είναι πρόσωπο το οποίο δικαιούται να υποβάλλει διεθνείς αιτήσεις κατά το  άρθρο 2 παράγραφος 1. Άρθρο 9α Εγγραφές σχετικές με διεθνείς καταχωρήσεις Το διεθνές γραφείο εγγράφει στο διεθνές μητρώο: i) κάθε τροποποίηση σχετική με το όνομα ή τη διεύθυνση του δικαιούχου της διεθνούς καταχωρήσεως, ii) την εγκατάσταση πληρεξουσίου του δικαιούχου, καθώς και οποιοδήποτε άλλο σχετικό στοιχείο που  αφορά τον πληρεξούσιο, iii) κάθε περιορισμό, έναντι του συνόλου ή ορισμένων των συμβαλλομένων μερών, των προϊόντων και των  υπηρεσιών που απαριθμούνται στη διεθνή καταχώρηση, iv) κάθε παραίτηση, διαγραφή ή ακύρωση της διεθνούς καταχωρήσεως, έναντι του συνόλου ή ορισμένων  συμβαλλομένων μερών, v) κάθε άλλο προσήκον στοιχείο που περιέχεται στον εκτελεστικό κανονισμό, που αφορά τα δικαιώματα  επί ενός σήματος που αποτελεί το αντικείμενο μιας διεθνούς καταχωρήσεως. Άρθρο 9β Τέλη για ορισμένες εγγραφές Για κάθε εγγραφή που διενεργείται σύμφωνα με το άρθρο 9 ή 9α είναι δυνατόν να ζητηθεί η καταβολή  τέλους. Άρθρο 9γ Κοινό γραφείο πολλών συμβαλλομένων κρατών 1.  Εάν πολλά συμβαλλόμενα κράτη συμφωνούν να πραγματοποιήσουν την ενοποίηση της εθνικής τους  νομοθεσίας περί σημάτων, θα μπορούν να πληροφορήσουν το γενικό διευθυντή: i) ότι ένα κοινό γραφείο αντικαθιστά τα εθνικά γραφεία εκάστου των κρατών και ii) ότι το σύνολο των επικρατειών τους θα πρέπει να θεωρείται ως ένα κράτος, ως προς την εφαρμογή  του συνόλου ή μέρους των διατάξεων που προηγούνται του παρόντος άρθρου, καθώς και των διατάξεων των  άρθρων 9δ και 9ε. 2.  Η ισχύς της κοινοποιήσεως αυτής άρχεται τρεις μήνες μετά την ημερομηνία κατά την οποία ο  γενικός διευθυντής θα την ανακοινώσει στα λοιπά συμβαλλόμενα μέρη. Άρθρο 9δ Μετατροπή διεθνούς καταχωρήσεως σε διεθνείς ή περιφερειακές αιτήσεις Όταν, σε περίπτωση όπου η διεθνής καταχώρηση έχει ακυρωθεί αιτήσει του γραφείου προελεύσεως,  σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 4, εν σχέσει με το σύνολο ή μέρος των προϊόντων και υπηρεσιών που  απαριθμούνται στην ως άνω καταχώρηση, το πρόσωπο που ήταν δικαιούχος της διεθνούς καταχωρήσεως  καταθέτει αίτηση καταχωρήσεως του ιδίου σήματος ενώπιον που γραφείου ενός των συμβαλλομένων μερών,  στην επικράτεια των οποίων ίσχυε η διεθνής καταχώρηση, η αίτηση αυτή θεωρείται σαν να είχε  κατατεθεί κατά την ημερομηνία της διεθνούς καταχωρήσεως, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 4 ή κατά  την ημερομηνία εγγραφής της εδαφικής επεκτάσεως, σύμφωνα με το άρθρο 3β παράγραφος 2, και εάν η  διεθνής καταχώρηση είχε μια προτεραιότητα, η αίτηση αυτή θα τύχει της ιδίας προτεραιότητος υπό την  επιφύλαξη: i) ότι η αίτηση αυτή θα κατατεθεί εντός τριών μηνών από της ημερομηνίας διαγραφής της διεθνούς  καταχωρήσεως, ii) ότι τα προϊόντα και οι υπηρεσίες που απαριθμούνται στην αίτηση θα καλύπτονται όντως από τον  κατάλογο προϊόντων και υπηρεσιών που περιέχονται στη διεθνή καταχώρηση ως προς το ενδιαφερόμενο  συμβαλλόμενο μέρος, και iii) ότι η αίτηση αυτή είναι σύμφωνη με όλες τις απαιτήσεις της εφαρμοζομένης νομοθεσίας,  συμπεριλαμβανομένης και της φορολογικής. Άρθρο 9ε Προστασία της συμφωνίας της Μαδρίτης (Στοκχόλμης) 1.  Όταν, εν σχέσει με μια διεθνή αίτηση ή μια διεθνή καταχώρηση, το γραφείο προελεύσεως είναι  γραφείο κράτους μέλους τόσο του παρόντος πρωτοκόλλου όσο και της συμφωνίας της Μαδρίτης  (Στοκχόλμης), οι διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου δεν εφαρμόζονται στην επικράτεια οποιουδήποτε  άλλου κράτους που είναι επίσης μέρος του παρόντος πρωτοκόλλου και της συμφωνίας της Μαδρίτης  (Στοκχόλμης) ταυτοχρόνως. 2.  Η συνέλευση δύναται με πλειοψηφία τριών τετάρτων, να καταργήσει την παράγραφο 1 ή να περιορίσει  τη σημασία της παραγράφου 1, μετά την εκπνοή της προθεσμίας των δέκα ετών από της ενάρξεως της  ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου, αλλά όχι προ της εκπνοής προθεσμίας των πέντε ετών από της  ημερομηνίας κατά την οποία η πλειοψηφία των κρατών μελών της συμφωνίας της Μαδρίτης (Στοκχόλμης)  κατέστησαν μέρη του παρόντος πρωτοκόλλου. Μόνα τα κράτη που αποτελούν μέρη του ανωτέρω κανονισμού  και του παρόντος πρωτοκόλλου έχουν δικαίωμα συμμετοχής στην ψηφοφορία της συνελεύσεως. Άρθρο 10 Συνέλευση 1. α) Τα συμβαλλόμενα μέρη είναι επίσης μέλη της ιδίας συνελεύσεως με τα κράτη μέλη της συμφωνίας  της Μαδρίτης (Στοκχόλμης). β) Κάθε συμβαλλόμενο μέρος αντιπροσωπεύεται στη συνέλευση αυτή από έναν αντιπρόσωπο ο οποίος μπορεί  να έχει τη συμπαράσταση αναπληρωτών, συμβούλων και εμπειρογνωμόνων. γ) Οι δαπάνες εκάστης αντιπροσωπείας βαρύνουν το συμβαλλόμενο μέρος που διορίζει την αντιπροσωπεία,  εκτός των εξόδων ταξιδίου και ημερησίας αποζημιώσεως για διαμονή που αφορούν έναν αντιπρόσωπο για  κάθε συμβαλλόμενο μέρος, που βαρύνουν την ένωση. 2.  Η συνέλευση, εκτός των αρμοδιοτήτων που της ανήκουν βάσει της συμφωνίας της Μαδρίτης  (Στοκχόλμης), i) πραγματεύεται με όλα τα θέματα που αφορούν την εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου, ii) δίδει οδηγίες στο διεθνές γραφείο εν σχέσει με την προπαρασκευή των συνδιασκέψεων που σκοπούν  την αναθεώρηση του παρόντος πρωτοκόλλου, λαμβανομένων υπόψη των παρατηρήσεων των χωρών της ενώσεως  οι οποίες δεν αποτελούν συμβαλλόμενα μέρη του παρόντος πρωτοκόλλου, iii) υιοθετεί και τροποποιεί τις διατάξεις του εκτελεστικού κανονισμού που αφορούν την εφαρμογή του  παρόντος πρωτοκόλλου, iv) εκτελεί όλες τις λοιπές λειτουργίες που απορρέουν από το παρόν πρωτόκολλο. 3. α) Κάθε συμβαλλόμενο μέρος διαθέτει μία ψήφο στη συνέλευση. Επί των θεμάτων που αφορούν μόνο  κράτη μέλη της συμφωνίας της Μαδρίτης (Στοκχόλμης), τα συμβαλλόμενα μέρη που δεν είναι μέλη της  συμφωνίας δεν έχουν δικαίωμα ψήφου, ενώ επί θεμάτων που αφορούν μόνο τα συμβαλλόμενα μέρη, δικαίωμα  ψήφου έχουν μόνο τα τελευταία. β) Το ήμισυ των μελών της συνελεύσεως που έχουν δικαίωμα ψήφου επί ενός δεδομένου θέματος, αποτελεί  την απαρτία για την ψηφοφορία επ' αυτού του θέματος. γ) Παρ' όλες τις διατάξεις του στοιχείου β), εάν κατά τη διάρκεια συνεδριάσεως, ο αριθμός των μελών  της συνελεύσεως που έχουν δικαίωμα ψήφου επί δεδομένου ζητήματος και που εκπροσωπούνται είναι  μικρότερος του ημίσεος αλλά ίσος ή μεγαλύτερος του ενός τρίτου των μελών της συνελεύσεως που έχουν  δικαίωμα ψήφου επί του δεδομένου αυτού ζητήματος, η συνέλευση μπορεί να λάβει αποφάσεις 7  εντούτοις, οι αποφάσεις της συνελεύσεως, εξαιρέσει αυτών που αφορούν τη διαδικασία της, δεν  καθίστανται εκτελεστές παρά μόνο όταν πληρούνται οι παρακάτω αναφερόμενες προϋποθέσεις. Το διεθνές  γραφείο γνωστοποιεί τις ρηθείσες αποφάσεις στα μέλη της συνελεύσεως που έχουν δικαίωμα ψήφου επί  του εν λόγω ζητήματος και δεν εκπροσωπούντο, καλώντας τα μέλη αυτά να εκφράσουν γραπτώς, εντός  προθεσμίας τριών μηνών από της ημερομηνίας της γνωστοποιήσεως αυτής, την ψήφο τους ή την αποχή  τους. Εάν, παρελθούσης της προθεσμίας αυτής, ο αριθμός των μελών αυτών που εξέφρασαν την ψήφο ή την  αποχή κατ' αυτόν τον τρόπο είναι τουλάχιστον ίσος προς τον αριθμό των μελών που έλειπαν για την  ύπαρξη απαρτίας κατά τη συνεδρίαση, οι αποφάσεις αυτές γίνονται εκτελεστές, υπό τον όρο ότι  ταυτοχρόνως έχει επιτευχθεί η αναγκαία πλειοψηφία. δ) Υπό την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 5 παράγραφος 2 στοιχείο ε), του άρθρου 9ε παράγραφος  2 και των άρθρων 12 και 13 πάραγραφος 2, οι αποφάσεις της συνελεύσεως λαμβάνονται με πλειοψηφία των  δύο τρίτων των ψηφισάντων. ε) Η αποχή δεν θεωρείται ως ψήφος. στ) Ένας αντιπρόσωπος δεν δύναται να αντιπροσωπεύει παρά μόνο ένα μέλος της συνελεύσεως και ψηφίζει  μόνο εξ ονόματος αυτού. 4.  Επιπλέον των συνεδριάσεων σε τακτικές και έκτακτες συνόδους σύμφωνα με τη συμφωνία της Μαδρίτης  (Στοκχόλμης), η συνέλευση συνεδριάζει σε έκτακτη σύνοδο κατόπιν προσκλήσεως του γενικού διευθυντού  και κατόπιν αιτήσεως ενός τετάρτου των μελών της συνελεύσεως, που έχουν δικαίωμα ψήφου επί του  θέματος που προτείνεται να περιληφθεί στην ημερησία διάταξη της συνόδου. Η ημερησία διάταξη  προετοιμάζεται από το γενικό διευθυντή. Άρθρο 11 Διεθνές Γραφείο 1.  Οι εργασίες που σχετίζονται με τη διεθνή καταχώρηση σύμφωνα με το παρόν πρωτόκολλο, καθώς και  οι λοιπές διοικητικές εργασίες που αφορούν το παρόν πρωτόκολλο, διενεργούνται από το διεθνές  γραφείο. 2. α) Το διεθνές γραφείο, σύμφωνα με τις οδηγίες της συνελεύσεως, προετοιμάζει τις αναθεωρητικές  συνδιασκέψεις του παρόντος πρωτοκόλλου. β) Το διεθνές γραφείο δύναται να συμβουλεύεται διακυβερνητικούς οργανισμούς και διεθνείς μη  κυβερνητικούς οργανισμούς επί της προπαρασκευής των ως άνω αναθεωρητικών συνδιασκέψεων. γ) Ο γενικός διευθυντής και τα πρόσωπα που διορίζονται από αυτόν λαμβάνουν μέρος, χωρίς δικαίωμα  ψήφου, στις συζητήσεις των ως άνω αναθεωρητικών συνδιασκέψεων. 3.  Το διεθνές γραφείο εκτελεί όλες τις λοιπές εργασίες που του ανατίθενται και που αφορούν το  παρόν πρωτόκολλο. Άρθρο 12 Οικονομικά Όσον αφορά τα συμβαλλόμενα μέρη, τα οικονομικά της ενώσεως διέπονται από τις ίδιες διατάξεις με  εκείνες που αναφέρονται στο άρθρο 12 της συμφωνίας της Μαδρίτης (Στοκχόλμης), εξυπακουομένου ότι  κάθε παραπομπή στο άρθρο 8 του ρηθέντος κανονισμού θεωρείται ως παραπομπή στο άρθρο 8 του παρόντος  πρωτοκόλλου. Εξάλλου, σύμφωνα με τους σκοπούς του άρθρου 12 παράγραφος 6 στοιχείο β) του ως άνω  κανονισμού, οι συμβαλλόμενοι οργανισμοί θεωρούνται, υπό την επιφύλαξη ομοφώνου αντιθέτου αποφάσεως  της συνελεύσεως, ως ανήκοντες στην τάξη εισφορών I (ένα) σύμφωνα με την συμφωνία των Παρισίων περί  προστασίας της βιομηχανικής ιδιοκτησίας. Άρθρο 13 Τροποποίηση ορισμένων άρθρων του πρωτοκόλλου 1.  Προτάσεις τροποποιήσεως των άρθρων 10, 11, 12 και του παρόντος είναι δυνατόν να υποβληθούν από  κάθε συμβαλλόμενο μέρος ή από το γενικό διευθυντή. Οι προτάσεις αυτές γνωστοποιούνται από τον  τελευταίο στα συμβαλλόμενα μέρη έξι μήνες τουλάχιστον προ της υποβολής τους για εξέταση στη  συνέλευση. 2.  Κάθε τροποποίηση των άρθρων που προβλέπεται από την παράγραφο 1 ως άνω εγκρίνεται από τη  συνέλευση. Η έγκριση απαιτεί τα τρία τέταρτα των ψηφισάντων 7 εντούτοις, κάθε τροποποίηση του  άρθρου 10 και της παρούσης παραγράφου απαιτεί τα τέσσερα πέμπτα των ψηφισάντων. 3.  Κάθε τροποποίηση των άρθρων που προβλέπεται από την παράγραφο 1 ως άνω τίθεται εν ισχύ ένα μήνα  μετά την παραλαβή από το γενικό διευθυντή της εγγράφου αποδοχής των τροποποιήσεων, που θα έχει  γίνει σύμφωνα με τους αντιστοίχους συνταγματικούς κανόνες, εκ μέρους των τριών τετάρτων των κρατών  και των διακυβερνητικών οργανισμών μελών της συνελεύσεως, κατά το χρόνο της εγκρίσεως της  τροποποιήσεως και εχόντων δικαίωμα ψήφου επί της τροποποιήσεως. Κάθε τροποποίηση των  προαναφερομένων άρθρων, αποδεκτή κατ' αυτόν τον τρόπο, δεσμεύει όλα τα κράτη και τους  διακυβερνητικούς οργανισμούς που αποτελούν συμβαλλόμενα μέρη τη στιγμή της άρξεως της ισχύος της  τροποποιήσεως ή που θα αποκτήσουν την ιδιότητα του συμβαλλομένου μέρους μεταγενεστέρως. Άρθρο 14 Διαδικασίες για να καταστεί ένα κράτος συμβαλλόμενο μέλος του πρωτοκόλλου 7 έναρξη ισχύος 1. α) Όλα τα κράτη που είναι συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας των Παρισίων περί προστασίας της  βιομηχανικής ιδιοκτησίας δύναται να γίνουν συμβαλλόμενα μέρη του παρόντος πρωτοκόλλου. β) Εξάλλου, κάθε διακυβερνητικός οργανισμός είναι δυνατόν επίσης να γίνει συμβαλλόμενο μέρος του  παρόντος πρωτοκόλλου όταν συντρέχουν οι ακόλουθες προϋποθέσεις: i) ένα τουλάχιστον των κρατών μελών είναι συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας των Παρισίων περί  προστασίας της βιομηχανικής ιδιοκτησίας, ii) ο ως άνω οργανισμός διατηρεί τοπικό γραφείο που σκοπεί στην καταχώρηση των σημάτων που  προστατεύονται στην επικράτεια του οργανισμού αυτού, υπό την επιφύλαξη ότι ένα τέτοιο γραφείο δεν  αποτελεί αντικείμενο κοινοποιήσεως κατά τις διατάξεις του άρθρου 9γ. 2.  Κάθε κράτος ή οργανισμός της παραγράφου 1 δύναται να υπογράψει το παρόν πρωτόκολλο. Κάθε κράτος  ή οργανισμός της παραγράφου 1 δύναται, εάν υπέγραψε το παρόν πρωτόκολλο, να καταθέσει πράξη  επικυρώσεως, αποδοχής ή εγκρίσεως του παρόντος πρωτοκόλλου, ή, εάν δεν υπέγραψε το παρόν  πρωτόκολλο, δύναται να καταθέσει πράξη προσχωρήσεως στο παρόν πρωτόκολλο. 3.  Οι πράξεις της παραγράφου 2 κατατίθενται στο γενικό διευθυντή. 4. α) Η ισχύς του παρόντος πρωτοκόλλου άρχεται τρεις μήνες από την κατάθεση των τεσσάρων πράξεων  επικυρώσεως, αποδοχής, εγκρίσεως ή προσχωρήσεως, υπό την επιφύλαξη ότι μία τουλάχιστον από τις  πράξεις αυτές κατετέθη από ένα κράτος μέλος της συμφωνίας της Μαδρίτης (Στοκχόλμης), και μία ακόμη  από τις πράξεις αυτές κατετέθη από ένα κράτος που δεν είναι μέλος της συμφωνίας της Μαδρίτης  (Στοκχόλμης) ή από έναν των οργανισμών της παραγράφου 1 στοιχείο β). β) Εν σχέσει με κάθε άλλο κράτος ή οργανισμό της παραγράφου 1, η ισχύς του παρόντος πρωτοκόλλου  άρχεται τρεις μήνες από την ημερομηνία κατά την οποία η επικύρωση, η αποδοχή, η έγκριση ή η  προσχώρηση κοινοποιήθηκε στον γενικό διευθυντή. 5.  Κάθε κράτος ή οργανισμός της παραγράφου 1, κατά την κατάθεση των πράξεων επικυρώσεως, αποδοχής,  εγκρίσεως του παρόντος πρωτοκόλλου, ή της πράξεως προσχωρήσεως στο εν λόγω πρωτόκολλο, δύναται να  δηλώσει ότι η προστασία που προκύπτει από μια διεθνή καταχώρηση βάσει του παρόντος πρωτοκόλλου προ  της άρξεως της ισχύος του εν λόγω πρωτοκόλλου έναντί του δεν είναι δυνατόν να αποτελέσει  αντικείμενο επεκτάσεως έναντί του. Άρθρο 15 Καταγγελία 1.  Το παρόν πρωτόκολλο ισχύει χωρίς χρονικούς περιορισμούς. 2.  Κάθε συμβαλλόμενο μέρος δύναται να καταγγείλει το παρόν πρωτόκολλο με κοινοποίηση απευθυνομένη  στο γενικό διευθυντή. 3.  Η ενέργεια της καταγγελίας άρχεται ένα έτος από την ημέρα που ο γενικός διευθυντής παρέλαβε την  κοινοποίηση. 4.  Η δυνατότητα καταγγελίας που προβλέπεται από το παρόν άρθρο δεν μπορεί να ασκηθεί από ένα  συμβαλλόμενο μέρος προ της εκπνοής της προθεσμίας των πέντε ετών από την ημερομηνία ενάρξεως της  ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου εν σχέσει με το συμβαλλόμενο αυτό μέρος. 5. α) Όταν ένα σήμα αποτελεί αντικείμενο διεθνούς καταχωρήσεως εν ενεργεία εντός της επικρατείας  του κράτους ή του διακυβερνητικού οργανισμού που καταγγέλει το παρόν πρωτόκολλο, την ημέρα κατά την  οποία ενεργοποιείται η καταγγελία, ο δικαιούχος της εν λόγω καταχωρήσεως δύναται να καταθέσει στο  γραφείο του κράτους αυτού ή στον ως άνω οργανισμό αίτηση εγγραφής του ιδίου σήματος η οποία θα  θεωρηθεί ως εάν είχε κατατεθεί την ημερομηνία της διεθνούς καταχωρήσεως, σύμφωνα με το άρθρο 3  παράγραφος 4 ή την ημερομηνία εγγραφής της εδαφικής επεκτάσεως, σύμφωνα με το άρθρο 3β παράγραφος  2, και η οποία, εάν η καταχώρηση έχαιρε προτεραιότητος, θα τύχει της ιδίας προτεραιότητος, υπό την  επιφύλαξη: i) ότι η εν λόγω αίτηση θα κατατεθεί εντός διαστήματος δύο ετών από την ημέρα κατά την οποία η  καταγγελία κατέστη ενεργός, ii) ότι τα προϊόντα και οι υπηρεσίες που απαριθμούνται στην αίτηση θα καλυφθούν όντως από τον  κατάλογο των προϊόντων και υπηρεσιών που αναφέρονται στη διεθνή καταχώρηση εν σχέσει με το κράτος ή  το διακυβερνητικό οργανισμό που κατήγγειλε το παρόν πρωτόκολλο, και iii) ότι η εν λόγω αίτηση θα συμφωνεί με όλες τις απαιτήσεις της εφαρμοζόμενης νομοθεσίας,  συμπεριλαμβανομένης και της φορολογικής. β) Οι διατάξεις του στοιχείου α) εφαρμόζονται επίσης όσον αφορά τα σήματα που αποτελούν αντικείμενο  διεθνούς καταχωρήσεως που έχει ενεργοποιηθεί στην επικράτεια των συμβαλλομένων μερών, εκτός του  κράτους ή του διακυβερνητικού οργανισμού που κατήγγειλε το παρόν πρωτόκολλο, την ημέρα κατά την  οποία η καταγγελία ενεργοποιείται και των οποίων ο δικαιούχος, λόγω της καταγγελίας, δεν είναι  πλέον ικανός να καταθέτει διεθνείς αιτήσεις σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1. Άρθρο 16 Υπογραφές, γλώσσες, αρμοδιότητες του θεματοφύλακος 1. α) Το παρόν πρωτόκολλο υπογράφεται σε ένα μόνο αντίγραφο στη γαλλική, αγγλική και ισπανική  γλώσσα, και κατατίθεται στο γενικό διευθυντή όταν παύσει να είναι ανοικτό για υπογραφή στη Μαδρίτη.  Τα κείμενα και στις τρεις αυτές γλώσσες έχουν την ίδια ισχύ. β) Επίσημα κείμενα του παρόντος πρωτοκόλλου εκδίδονται από το γενικό διευθυντή, μετά από σύσκεψη με  τις ενδιαφερόμενες κυβερνήσεις ή οργανισμούς, στη γερμανική, αραβική, κινεζική, ιταλική, ιαπωνική,  πορτογαλλική και ρωσική γλώσσα, όπως επίσης και σε άλλες γλώσσες που θα υποδείξει η συνέλευση. 2.  Το παρόν πρωτόκολλο παραμένει ανοικτό για υπογραφή, στη Μαδρίτη, μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1989. 3.  Ο γενικός διευθυντής μεταβιβάζει δύο αντίγραφα, επικυρωμένα από την κυβέρνηση της Ισπανίας, των  κειμένων που έχουν υπογραφεί από όλα τα κράτη και τους διακυβερνητικούς οργανισμούς που μπορούν να  καταστούν συμβαλλόμενα μέρη του παρόντος πρωτοκόλλου. 4.  Ο γενικός διευθυντής φροντίζει για την καταχώρηση του παρόντος πρωτοκόλλου στη Γραμματεία του  Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών. 5.  Ο γενικός διευθυντής κοινοποιεί σε όλα τα κράτη και διεθνείς οργανισμούς που μπορούν να  καταστούν ή αποτελούν ήδη συμβαλλόμενα μέρη του παρόντος πρωτοκόλλου τις υπογραφές, τις καταθέσεις  πράξεων επικυρώσεως, αποδοχής, εγκρίσεως ή προσχωρήσεως, καθώς και την έναρξη της ισχύος του  παρόντος πρωτοκόλλου και τις τροποποιήσεις αυτού, κάθε κοινοποίηση καταγγελίας και κάθε δήλωση που  προβλέπεται στο παρόν πρωτόκολλο.