CELEX: 62014CN0498
Language: el
Date: 2014-11-10 00:00:00
Title: Υπόθεση C-498/14: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Cour d’appel de Bruxelles (Βέλγιο) στις 10 Νοεμβρίου 2014 — (Πληροφορίες που διεγράφησαν ή αντικαταστάθηκαν στο πλαίσιο της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και/ή εμπιστευτικότητας.) κατά (Πληροφορίες που διεγράφησαν ή αντικαταστάθηκαν στο πλαίσιο της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και/ή εμπιστευτικότητας.)

19.1.2015   
               
               
                  EL
               
               
                  Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
               
               
                  C 16/19
               
            
         Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Cour d’appel de Bruxelles (Βέλγιο) στις 10 Νοεμβρίου 2014 — RG (*1) κατά SF (*1)
         
         (Υπόθεση C-498/14)
         (2015/C 016/29)
         Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
         
            Αιτούν δικαστήριο
         
         Cour d’appel de Bruxelles
         
            Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
         
         
            Εφεσείων: RG (*1)
         
         
            Εφεσίβλητη: SF (*1)
         
         
            Προδικαστικό ερώτημα
         
         Μπορεί το άρθρο 11, παράγραφοι 7 έως 8, του κανονισμού (ΕΚ) 2201/2003 του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2003, για τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας ο οποίος καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) 1347/2000 (1) (και είναι γνωστός ως κανονισμός Βρυξέλλες ΙΙα) να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι εμποδίζει τα κράτη μέλη
         
                     —
                  
                  
                     να προκρίνουν, σε περιπτώσεις απαγωγών παιδιών από γονέα, την εξειδίκευση των δικαστηρίων ενώπιον των οποίων μπορεί να διεξάγεται η διαδικασία που προβλέπουν οι εν λόγω [διατάξεις] ακόμη και στην περίπτωση που έχει ήδη κινηθεί, ενώπιον ετέρου δικαστηρίου, διαδικασία επί της ουσίας όσον αφορά τη γονική μέριμνα του παιδιού;
                  
               
                     —
                  
                  
                     να αφαιρούν από το δικαστήριο, ενώπιον του οποίου έχει κινηθεί διαδικασία επί της ουσίας όσον αφορά τη γονική μέριμνα του παιδιού, την αρμοδιότητα να αποφανθεί επί της επιμέλειας του παιδιού, ενώ το δικαστήριο αυτό διαθέτει τόσο διεθνή δικαιοδοσία όσο και αρμοδιότητα σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο να αποφανθεί επί των ζητημάτων γονικής μέριμνας του παιδιού;
                  
               
            (*1)  Πληροφορίες που διεγράφησαν ή αντικαταστάθηκαν στο πλαίσιο της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και/ή εμπιστευτικότητας.
         
            (1)  ΕΕ L 338, σ. 1.