CELEX: C2000/302/39
Language: da
Date: 2000-10-21 00:00:00
Title: Sag C-318/00: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 28. juli 2000 af High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division, i sagen Bacardi-Martini S.A.S. og Cellier des Dauphins mod Newcastle United Football Company Limited

C 302/20                DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       21.10.2000
2.    Er det for så vidt af betydning, at udlejer overlader lejeren            direktivet, at det er vigtigt, at de pågældende parametre
      den faste ejendom og bygningen, eller kun bygningen,                     overholdes strengt. Selv om den tretrinsplan, de irske
      som han har opført på lejers faste ejendom?                              myndigheder har iværksat med henblik på at løse proble-
                                                                               merne med hensyn til vandforsyningen fra mindre vand-
                                                                               værker, der ikke opfylder kravene, er lovende med hensyn
(1) EFT L 145 af 13.6.1977, s. 1.                                              til en bedre opfyldelse i de kommende år, er denne plan
                                                                               vedtaget meget sent i forhold til gennemførelsesfristen, er
                                                                               utilstrækkeligt hjemlet i den nationale lovgivning, og er
                                                                               på ingen måde en gennemførelse i relation til de enkelte
                                                                               lokale myndigheder og de enkelte vandforsyningssteder,
                                                                               der ikke opfylder kravene.
                                                                         —     For det andet er Kommissionen af den opfattelse, at
Sag anlagt den 22. august 2000 af Kommissionen for De                          uanset denne nye lovgivning er Irlands gennemførelse af
             Europæiske Fællesskaber mod Irland                                direktiv 80/778/EØF ikke korrekt for så vidt angår den
                                                                               bindende karakter af de i direktivet fastsatte parametre i
                           (Sag C-316/00)                                      relation til vandforsyningen fra mindre vandværker.
                          (2000/C 302/38)
                                                                         (1) EFT L 229 af 30.8.1980, s. 11.
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 22. au-
gust 2000 anlagt sag mod Irland af Kommissionen for
De Europæiske Fællesskaber ved ledende juridisk konsulent
Richard Wainwright, Kommissionens Juridiske Tjeneste, som
befuldmægtiget, og med valgt adresse i Luxembourg hos
Carlos Gómez de la Cruz, Kommissionens Juridiske Tjeneste,
Wagnercentret.
Kommissionen har nedlagt følgende påstande:
—     Det fastslås, at Irland har tilsidesat sine forpligtelser i        Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
      henhold til artikel 7, stk. 6, og artikel 19 i artikel 80/778/     se afsagt den 28. juli 2000 af High Court of Justice
      EØF (1), idet Irland ikke har truffet de nødvendige foran-         (England & Wales), Queen’s Bench Division, i sagen
      staltninger med henblik på at sikre, at en del af den              Bacardi-Martini S.A.S. og Cellier des Dauphins mod New-
      offentlige vandforsyning og vandforsyningen fra visse                         castle United Football Company Limited
      mindre vandværker, der er fastlagt i officielle drikkevands-
      rapporter og i brevveksling vedrørende Ballycroy, er i
                                                                                                    (Sag C-318/00)
      overensstemmelse med de mikrobiologiske parametre 57
      (totalkoliforme) og 58 (faekalkoliforme) i bilag I til direk-
      tiv 80/778/EØF, og at Irland endvidere har tilsidesat sine                                   (2000/C 302/39)
      forpligtelser i henhold til artikel 7, stk. 6, artikel 18 og 19
      i direktiv 80/778/EØF, idet Irland i sine gennemførelses-
      bestemmelser ikke har fastsat, at kravene i bilag I til            Ved kendelse afsagt den 28. juli 2000, indgået til Domstolens
      direktivet er bindende med hensyn til vandforsyningen              Justitskontor den 14. august 2000, har High Court of Justice
      fra mindre vandværker, og endelig, at Irland også har              (England & Wales), Queen’s Bench Division, i sagen Bacardi-
      tilsidesat sine forpligtelser i henhold til traktaten.             Martini S.A.S. og Cellier des Dauphins mod Newcastle United
                                                                         Football Company Limited forelagt De Europæiske Fællesska-
—     Irland tilpligtes at betale sagens omkostninger.                   bers Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse af
                                                                         følgende spørgsmål:
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
                                                                         1.    Er artikel L. 17 til L. 21 i Code des débits de boissons (de
                                                                               såkaldte »Loi Evin« bestemmelser), artikel 8 i dekret
To afgørende forhold har medført, at Kommissionen har anlagt                   nr. 92-280 af 27. marts 1992 og bestemmelserne i Code
nærværende sag mod Irland:                                                     de Bonne Conduite af 28. marts 1995 i strid med EF-
                                                                               traktatens artikel 59 (nu artikel 49 EF), for så vidt som de
—     For det første har der været og er fortsat problemer                     forhindrer eller begrænser (a) reklame for alkoholholdige
      med hensyn til opfyldelsen af kravene med hensyn til                     drikkevarer ved sportsbegivenheder, der finder sted i
      mikrobiologiske parametre for så vidt angår drikkevands-                 andre medlemsstater end Frankrig, når disse begivenheder
      forsyningen i Irland, navnlig fra mindre vandværker,                     skal vises på fransk tv, og (b) udsendelse i Frankrig af
      femten år efter udløbet af den i direktiv 80/778/EØF                     sportsbegivenheder, der finder sted i andre medlemsstater,
      fastsatte gennemførelsesfrist. Navnlig fremgår det klart af              hvor der reklameres for alkoholholdige drikkevarer?
 ---pagebreak--- 21.10.2000             DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             C 302/21
2.    Hvis spørgsmålet besvares benægtende, er den måde,              Cassazione — Sezioni Unite Civili — i sagen Fonderie Officine
      hvorpå Conseil Supérieur de l’Audiovisuel fortolker og          Meccaniche Tacconi SpA mod HWS Heinrich Wagner Sinto
      anvender disse bestemmelser i praksis, da i strid med EF-       Maschinenfabrik GmbH forelagt De Europæiske Fællesskabers
      traktatens artikel 59 (nu artikel 49 EF), for så vidt som de    Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende
      forhindrer eller begrænser (a) reklame for alkoholholdige       spørgsmål:
      drikkevarer ved sportsbegivenheder, der finder sted i
      andre medlemsstater end Frankrig, når disse begivenheder
                                                                      Er en sag, hvorunder sagsøgte hævdes at have pådraget sig et
      skal vises på fransk tv, og (b) udsendelse i Frankrig af
                                                                      ansvar forud for indgåelse af en kontrakt, en sag om ansvar
      sportsbegivenheder, der finder sted i andre medlemsstater,
                                                                      uden for kontrakt i artikel 5, nr. 3’s forstand? Såfremt spørgs-
      hvor der reklameres for alkoholholdige drikkevarer?
                                                                      målet besvares benægtende, er sagen da en sag om kontraktfor-
                                                                      hold i artikel 5, nr. 1’s forstand (1), og hvad er i så fald
                                                                      »den pågældende forpligtelse«? Såfremt spørgsmålet besvares
                                                                      benægtende, finder da kun det almindelige kriterium om
                                                                      sagsøgtes bopæl anvendelse på sagen?
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
                                                                      (1) Der er tale om artikel 5, nr. 1 og 3, i Bruxelles-konventionen af
se afsagt den 23. august 2000 af Unabhängiger Verwal-                     1968 om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørel-
tungssenat Salzburg i sagen mellem parterne Merkurbau-                    ser i borgerlige sager, herunder handelssager (konsolideret version
Grundstücksverwertungs GmbH & Co. KG, Manfred                             i EFT C 27af 26.1.1998, s. 1).
Wander, Grundverkehrsbeauftragter i delstaten Salzburg
og Grundverkehrslandeskommission i delstaten Salzburg
                          (Sag C-319/00)
                         (2000/C 302/40)
Ved kendelse afsagt den 23. august 2000, indgået til Domsto-                              Slettelse af sag C-525/99 (1)
lens Justitskontor den 28. august 2000, har Unabhängiger
Verwaltungssenat Salzburg i sagen mellem parterne Merkur-
bau-Grundstücksverwertungs GmbH & Co. KG, Manfred Wan-                                            (2000/C 302/42)
der, Grundverkehrsbeauftragter i delstaten Salzburg og Grund-
verkehrslandeskommission i delstaten Salzburg forelagt De             Ved kendelse af 3. april 2000 har præsidenten for De Europæi-
Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudi-             ske Fællesskabers Domstol besluttet, at sag C-525/99, Neubau
ciel afgørelse af følgende spørgsmål:                                 GmbH mod Herbert Bogensberger (anmodning om præjudiciel
                                                                      afgørelse fra Unabhängiger Verwaltungssenat Salzburg), skal
Skal bestemmelserne i EF-traktatens artikel 56 ff fortolkes           slettes af registeret.
således, at de er til hinder for anvendelse af §§ 12, 13 og 14 i
Salzburger Grundverkehrsgesetz af 1997 (LGBl. nr. 11/1999,
delstaten Salzburgs lov om handel med fast ejendom), i                (1) EFT C 79 af 18.3.2000.
henhold til hvilke enhver, der vil erhverve en byggerund i
delstaten Salzburg, skal underkaste erhvervelsen af den faste
ejendom henholdsvis en anmeldelses- og tilladelsesprocedure,
og at der dermed i den foreliggende sag er sket en krænkelse af
rettighedserhververen med hensyn til en grundlæggende frihed,
som er sikret ved Den Europæiske Unions retsforskrifter?
                                                                                           Slettelse af sag C-38/00 (1)
                                                                                                  (2000/C 302/43)
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved afgørel-
                                                                      Ved kendelse af 10. maj 2000 har præsidenten for De Europæi-
se truffet den 9. juni 2000 af Corte Suprema di Cassazione
                                                                      ske Fællesskabers Domstol besluttet, at sag C-38/00, offentlig
— Sezioni Unite Civili — i sagen Fonderie Officine
                                                                      undersøgelse vedrørende Aaron Theophilus Joseph, der driver
Meccaniche Tacconi SpA mod HWS Heinrich Wagner
                                                                      virksomhed under forretningsnavnet Woodcroft haulage (an-
                Sinto Maschinenfabrik GmbH
                                                                      modning om præjudiciel afgørelse fra Deputy Traffic Commis-
                                                                      sioner, North Western Traffic Area), skal slettes af registeret.
                          (Sag C-334/00)
                         (2000/C 302/41)                              (1) EFT C 122 af 29.4.2000.
Ved afgørelse truffet den 9. juni 2000, indgået til Domstolens
Justitskontor den 11. september 2000, har Corte Suprema di