CELEX: 31973R2009
Language: it
Date: 1973-07-26 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2009/73 della Commissione, del 25 luglio 1973, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

N. L 205/ 18                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  26 . 7 . 73
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 2009/73 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 25 luglio 1973
                che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                       dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                sono stati fissati con regolamento (CEE) n. 441 /73 (4),
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                      modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1997/
                                                                      73 (5);
europea,
visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati mem­
                                                                      considerando che, se si applicano le modalità definite
                                                                      nel regolamentò (CEE) n . 441 /73, gli importi attual­
bri alla Comunità economica europea e alla Comunità                   mente in vigore devono essere modificati come indi­
europea dell'energia atomica (!), firmato a Bruxelles il              cato nell'allegato del presente regolamento,
22 gennaio 1972,
visto il regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio,                   HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali
del regime degli importi compensativi nel settore dei
                                                                                                 Articolo 1
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), in
particolare l'articolo 7,                                              Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,                   tivi, che figurano negli allegati del regolamento (CEE)
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                  n . 441 /73 modificato, sono modificati come indicato
del regime degli importi compensativi nel settore del                  nell'allegato del presente regolamento.
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (3), in parti­
colare l'articolo 5,                                                                              Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di                   Il presente regolamento entra in vigore il 26 luglio
importi compensativi nel settore dei cereali e del riso                1973 .
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 25 luglio 1973 .
                                                                                    Per la Commissione
                                                                                        Il Presidente
                                                                                  Francois-Xavier ORTOLI
 (') GU n . L 73 del 27 . 3 . 1972, pag. 5 .
 (-) GU n . L 27 del 1 ». 2 . 1973 , pag. 25 .                          (4 ) GU n . L 47 del 20 . 2. 1973 , pag. 1 .
 (■') GU n . L 29 del 1 ». 2 . 1973 , pag . 26 .                        ( 5 ) GU n . L 204 del 25 . 7. 1973 , pag. 23 .
 ---pagebreak--- 26 . 7 .73                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 205 / 19
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — Bl LAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                          base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                  korn og ris
            Piir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                   e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                            verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                             ( REII'C/UM. / IOO kg)
           N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                  DK                          IRL                   UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           11.01 A H                                            1,338                     0-915                   3-800
           11.01 B (*)                                           —                        2-173                   4-200
           11.02 A I b) H                                       1,445                     0-988                   4-200
           C ) Pour In distinction entre les produits des nOB 11.01 et 11.02 , d'une part , et ceux de la sous-position 23.02 A ,
               d'nutrc part, sont considérés comme relevant des n0® 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
               — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 "/«
                   (en poids) sur matière sèche ,
               — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu êcrr
                   ajoutées) inférieure ou égale à 1,6% pour le riz , 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 "/» pour l'orge ,
                   4°/# pour le sarrasin , 5 "/o pour l'avoine et 2 %> pour les autres céréales .
               Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
            C) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
               pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
               — et indhold af stivelse ( bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                  beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                   tis , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                   eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for hr.vre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                  øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
               Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
           (•) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifsielle 23.02 A gehen
               als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                  Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshupdertteilen ,
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                   1,6 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                  Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                  Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshunderttetle oder
                  weniger beträgt .
               Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
 ---pagebreak--- N. L 205/20                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 26 . 7. 73
            (') Per la distinzione tra ì prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarinietrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 °/o (in peso),
                — un tenore in ceneri (in peso ), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso, a 2,5 '/o per il frumento e la segala , a 3 #/o per l'orzo ,
                    a 4 °/o per il grano saraceno, a 5 "h per l' avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                1 germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enetzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bnpaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                    dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                    45 °/o by weight,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1-6 % for rice , 2-5 % for wheat and rye, 3 '/o for barley, 4 Vo for buckwheat, 5 'In for oats and 2 Vo for
                    other cereals .
                Germ of cereals , whole, rolled, flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.