CELEX: C2004/262/12
Language: sl
Date: 2004-10-23 00:00:00
Title: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 9. septembra 2004 v zadevi C-397/02 (predlog za sprejem predhodne odločbe Cour d'appel de Bruxelles): Clinique La Ramée ASBL, Winterthur Europe Assurance SA proti Jean-Pierreu Riehlu, Svetu Evropske Unije (Uradniki — Socialne ugodnosti — Vstop Skupnosti v pravice in obveznosti uradnika proti tretji osebi, odgovorni za škodni dogodek)

23.10.2004   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 262/6
            
         
      SODBA SODIŠČA
   
   (prvi senat)
   z dne 9. septembra 2004
   v zadevi C-397/02 (predlog za sprejem predhodne odločbe Cour d'appel de Bruxelles): Clinique La Ramée ASBL, Winterthur Europe Assurance SA proti Jean-Pierreu Riehlu, Svetu Evropske Unije (1)
   
   (Uradniki - Socialne ugodnosti - Vstop Skupnosti v pravice in obveznosti uradnika proti tretji osebi, odgovorni za škodni dogodek)
   (2004/C 262/12)
   Jezik postopka: francoščina
   V zadevi C-397/02, katere predmet je predlog, naslovljen na Sodišče na podlagi sklepa Cour d'appel de Bruxelles (Belgija) z dne 6. novembra 2002, ki je bil pri sodnem tajništvu vpisan dne 11. novembra 2002, naj na podlagi člena 234 ES v postopku v glavni stvari, ki poteka med Clinique La Ramée ASBL, Winterthur Europe Assurance SA in Jean-Pierreom Riehlom, Svetom Evropske unije, izda predhodno odločbo, je Sodišče (prvi senat) v sestavi P. Jann (poročevalec), predsednik senata, A. Rosas, S. von Bahr, sodnika, R. Silva de Lapuerta, sodnica in K. Lenaerts, sodnik, generalni pravobranilec: P. Léger, sodni tajnik: M. Múgica Arzamendi, glavna administratorka, dne 9. septembra 2004 razglasilo sodbo, katere izrek se glasi kot sledi:
   Člen 85a Uredbe Sveta (EGS, Euratom, ESPJ) št. 259/68 z dne 29. februarja 1968 Kadrovskih predpisov za uradnike in pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev Evropskih skupnosti in o posebnih ukrepih, ki se začasno uporabljajo tudi za uradnike, zaposlene na Komisiji, kot so bili spremenjeni z Uredbo Sveta (ESPJ, EGS, Euratom) št. 2799/85 z dne 27. septembra 1985, se mora razlagati tako, da Skupnosti niso upravičene od tretje osebe, odgovorne za smrt uradnika, izterjati celotnega zneska družinske pokojnine, ki se izplačuje preživelemu zakoncu skladno s členoma 79 in 79a navedenih Kadrovskih predpisov, medtem ko zakon, ki se uporablja za odškodninske terjatve, določa, da je pravica preživelega do družinske pokojnine neodvisna od obveznosti povzročitelja protipravnega dejanja, da povrne celotno škodo in je škoda, ki jo je preživeli zakonec utrpel zaradi izgube zaslužka umrlega zakonca, manjša od zneska družinske pokojnine, ki se mu izplača.
   
      (1)  UL C 7, 11.1.2003.