CELEX: C2001/173/08
Language: sv
Date: 2001-06-16 00:00:00
Title: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 8 februari 2001 i mål C-350/99 (begäran om förhandsavgörande från Arbeitsgericht Bremen): Wolfgang Lange mot Georg Schünemann GmbH (Rådets direktiv 91/533/EEG av den 14 oktober 1991 om arbetsgivares skyldighet att upplysa arbetstagarna om de regler som är tillämpliga på anställningsavtalet eller anställningsförhållandet — Längden på den normala arbetsdagen eller arbetsveckan — Regler om övertidsarbete — Bevisregler)

16.6.2001             SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                           C 173/5

P. Jann och L. Sevón; generaladvokat: S. Alber; justitiesekretera-          —     övervaka efterlevnaden av de gemenskapsrättsliga bestäm-
re: R. Grass), har den 1 februari 2001 avkunnat dom i mål                          melserna om bevarande av arter genom att utöva en
C-333/99: Europeiska gemenskapernas kommission (ombud:                             effektiv kontroll över fiskenäringen samt genom att
T. van Rijn och B. Mongin) mot Republiken Frankrike (ombud:                        genomföra lämpliga inspektioner av fiskeflottan, land-
K. Rispal-Bellanger och C. Vasak) angående en talan om                             ningskontroller och kontroller av registrering av fångst,
fastställelse av att Republiken Frankrike har underlåtit att                       med avseende på såväl fiskeåret 1988 som fiskeåret
uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 5.2 i rådets förordning                  1990,
(EEG) nr 170/83 av den 25 januari 1983 om ett gemenskaps-
system för bevarande och förvaltning av fiskeresurserna (EGT                 —     vidta åtgärder för att tills vidare förbjuda fartyg som förde
L 24, s. 1) jämförd med artikel 1.1 i rådets förordning (EEG)                      fransk flagg eller var registrerade i Frankrike att bedriva
nr 2241/87 av den 23 juli 1987 om fastställande av vissa                           fiske, trots att fångsterna ansågs ha uttömt den tilldelade
åtgärder för kontroll av fisket (EGT L 207, s. 1; svensk                           kvoten, och genom att införa ett slutligt fiskeförbud först
specialutgåva, område 4, volym 3, s. 32), artikel 11.2 i                           när kvoten hade överskridits avsevärt, med avseende på
förordning nr 2241/87 samt artikel 5.2 i förordning nr 170/83                      såväl fiskeåret 1988 som fiskeåret 1990, och genom att
jämförd med artikel 1.2 i förordning nr 2241/87, genom att                         underlåta att
underlåta att
                                                                                   och

                                                                             —     vidta straffrättsliga eller förvaltningsrättsliga åtgärder
—    fastställa lämpliga närmare föreskrifter för användning av                    mot befälhavaren eller någon annan person som var
     de fiskekvoter som Frankrike tilldelats för fiskeåren                         ansvarig för det fiske som ägde rum efter fiskeförbudet,
     1988 och 1990,                                                                med avseende på fiskeåren 1988 och 1990.

                                                                        2)   Republiken Frankrike skall ersätta rättegångskostnaderna.

—    övervaka efterlevnaden av de gemenskapsrättsliga be-               (1) EGT C 333, 20.11.1999.
     stämmelserna om bevarande av arter genom att utöva en
     effektiv kontroll över fiskenäringen samt genom att
     genomföra lämpliga inspektioner av fiskeflottan, land-
     ningskontroller och kontroller av registrering av fångst,
     med avseende på såväl fiskeåret 1988 som fiskeåret 1990,
                                                                                              DOMSTOLENS DOM

—    vidta åtgärder för att tills vidare förbjuda fartyg som förde                            (femte avdelningen)
     fransk flagg eller var registrerade i Frankrike att bedriva
     fiske, trots att fångsterna ansågs ha uttömt den tilldelade                             av den 8 februari 2001
     kvoten, och genom att införa ett slutligt fiskeförbud först
     när kvoten hade överskridits avsevärt, med avseende på             i mål C-350/99 (begäran om förhandsavgörande från
     såväl fiskeåret 1988 som fiskeåret 1990, och genom att             Arbeitsgericht Bremen): Wolfgang Lange mot Georg
     underlåta att                                                                      Schünemann GmbH (1)

                                                                        (Rådets direktiv 91/533/EEG av den 14 oktober 1991 om
                                                                        arbetsgivares skyldighet att upplysa arbetstagarna om de
     och                                                                regler som är tillämpliga på anställningsavtalet eller anställ-
                                                                        ningsförhållandet — Längden på den normala arbetsdagen
                                                                        eller arbetsveckan — Regler om övertidsarbete — Bevisreg-
                                                                                                     ler)
—    vidta straffrättsliga eller förvaltningsrättsliga åtgärder mot
     befälhavaren eller någon annan person som var ansvarig                                      (2001/C 173/08)
     för det fiske som ägde rum efter fiskeförbudet, med
     avseende på fiskeåren 1988 och 1990. Domslutet i denna
     dom har följande lydelse:                                                                (Rättegångsspråk: tyska)

                                                                        (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
1)   Republiken Frankrike har underlåtit att uppfylla sina skyldighe-   publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
     ter enligt artikel 5.2 i rådets förordning (EEG) nr 170/83 av                         domstol och förstainstansrätt”)
     den 25 januari 1983 om ett gemenskapssystem för bevarande
     och förvaltning av fiskeresurserna jämförd med artikel 1.1 i       Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden A. La
     rådets förordning (EEG) nr 2241/87 av den 23 juli 1987 om          Pergola, referent, samt domarna M. Wathelet, D.A.O. Edward,
     fastställande av vissa åtgärder för kontroll av fisket (EGT        P. Jann och L. Sevón; generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo Colomer;
     L 207, s. 1), artikel 11.2 i förordning nr 2241/87 samt            justitiesekreterare: byrådirektören L. Hewlett), har den 8 fe-
     artikel 5.2 i förordning nr 170/83 jämförd med artikel 1.2 i       bruari 2001 avkunnat dom i mål C-350/99, angående en
     förordning nr 2241/87, genom att underlåta att                     begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG),
 ---pagebreak--- C 173/6                SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       16.6.2001

från Arbeitsgericht Bremen (Tyskland), att domstolen skall                                     DOMSTOLENS DOM
meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella
domstolen anhängiga målet mellan Wolfgang Lange och Georg
Schünemann GmbH, angående tolkningen av rådets direktiv                                         (andra avdelningen)
91/533/EEG av den 14 oktober 1991 om arbetsgivares
skyldighet att upplysa arbetstagarna om de regler som är
tillämpliga på anställningsavtalet eller anställningsförhållandet                            av den 14 februari 2001
(EGT L 288, s. 32; svensk specialutgåva, område 5, volym 5,
s. 97). Domslutet i denna dom har följande lydelse:
                                                                          i mål C-219/99: Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                                        mot Republiken Frankrike(1)

1)   Artikel 2.2 i i rådets direktiv 91/533/EEG av den 14 oktober
     1991 om arbetsgivares skyldighet att upplysa arbetstagarna           (Fördragsbrott — Obestritt fördragsbrott — Direktiv
     om de regler som är tillämpliga på anställningsavtalet eller                             95/16/EG)
     anställningsförhållandet skall tolkas på så sätt att den inte
     omfattar utförande av övertidsarbete. Av artikel 2.1 i direktivet
     följer emellertid att arbetsgivaren är skyldig att underrätta                                (2001/C 173/09)
     arbetstagaren om ett anställningsvillkor, som är väsentligt i
     anställningsavtalet eller anställningsförhållandet, enligt vilket
     denne är skyldig att arbeta övertid när arbetsgivaren begär det.
     Denna upplysning skall lämnas under samma förutsättningar                                (Rättegångsspråk: franska)
     som enligt direktivet gäller för de uppgifter som uttryckligen
     nämns i artikel 2.2 i direktivet. Upplysningen får i förekom-
     mande fall, i analogi med den regel som gäller för bland annat
     normal arbetstid enligt artikel 2.3 i direktivet, lämnas i form
     av en hänvisning till relevanta lagar, andra författningar eller     (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
     kollektivavtal.                                                      publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                                             domstol och förstainstansrätt”)

                                                                          Domstolen, andra avdelningen (avdelningsordföranden
2)   Ingen bestämmelse i direktiv 91/533 medför att ett väsentligt        V. Skouris samt domarna R. Schintgen och N. Colneric,
     villkor i anställningsavtalet eller anställningsförhållandet skall   referent; generaladvokat: F.G. Jacobs; justitiesekreterare:
     anses otillämpligt, om det inte har angetts i en skriftlig           R. Grass), har den 14 februari 2001 avkunnat dom i mål
     handling som har lämnats till arbetstagaren eller om det däri        C-219/99, Europeiska gemenskapernas kommission (ombud:
     inte har angetts tillräckligt klart.                                 H. van Lier) mot Republiken Frankrike (ombud: K. Rispal-
                                                                          Bellanger och D. Colas), angående en talan om fastställelse av
                                                                          att Republiken Frankrike har underlåtit att uppfylla sina
                                                                          skyldigheter enligt Europaparlamentets och rådets direktiv
                                                                          95/16/EG av den 29 juni 1995 om tillnärmning av medlems-
3)   Direktiv 91/533 varken ålägger eller förbjuder den nationella        staternas lagstiftning om hissar (EGT L 213, s. 1), genom att
     domstolen att tillämpa de principer i nationell rätt enligt vilka    inte inom den föreskrivna fristen anta de lagar och andra
     försvårande av bevisföring presumeras föreligga när en av            författningar som är nödvändiga för att följa direktivet.
     parterna i tvisten inte har iakttagit sina lagstadgade skyldighe-    Domslutet i denna dom har följande lydelse:
     ter, för det fall att arbetsgivaren har åsidosatt upplysningsskyl-
     digheten enligt direktivet.
                                                                          1)   Republiken Frankrike har underlåtit att uppfylla sina skyldighe-
                                                                               ter enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 95/16/EG av
                                                                               den 29 juni 1995 om tillnärmning av medlemsstaternas
                                                                               lagstiftning om hissar, genom att inte inom den föreskrivna
                                                                               fristen anta de lagar och andra författningar som är nödvändiga
                                                                               för att följa direktivet.
(1) EGT C 333, 20.11.1999.
                                                                          2)   Republiken Frankrike skall ersätta rättegångskostnaderna.

                                                                          (1) EGT C 226, 7.8.1999.