CELEX: 32014R0976
Language: lv
Date: 2014-09-15 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 976/2014 ( 2014. gada 15. septembris ), ar kuru galīgo antidempinga maksājumu, kas ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 791/2011 noteikts konkrētu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes stikla šķiedras sieta audumu importam, attiecina arī uz konkrētu mazliet pārveidotu stikla šķiedras sieta audumu importu ar izcelsmi arī Ķīnas Tautas Republikā

16.9.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 274/13
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 976/2014
   (2014. gada 15. septembris),
   ar kuru galīgo antidempinga maksājumu, kas ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 791/2011 noteikts konkrētu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes stikla šķiedras sieta audumu importam, attiecina arī uz konkrētu mazliet pārveidotu stikla šķiedras sieta audumu importu ar izcelsmi arī Ķīnas Tautas Republikā
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Padomes 2009. gada 30. novembra Regulu (EK) Nr. 1225/2009 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis (1) (turpmāk “pamatregula”), un jo īpaši tās 13. pantu,
   tā kā:
   1.   PROCEDŪRA
   
   1.1.   Spēkā esošie pasākumi
   
   
               (1)
            
            
               Padome 2011. gada augustā ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 791/2011 (2) noteica galīgo antidempinga maksājumu no 48,4 % līdz 62,9 % tādu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes stikla šķiedras sieta audumu importam, kam gan garumā, gan platumā sieta acs izmērs ir lielāks par 1,8 mm, kas sver vairāk nekā 35 g/m2 (izņemot stikla šķiedras diskus) un ko pašlaik klasificē ar KN kodiem ex 7019 51 00 un ex 7019 59 00 (“attiecīgais ražojums”). Šie pasākumi turpmāk tiks dēvēti par “spēkā esošajiem pasākumiem”, un izmeklēšana, kuras rezultātā tika noteikti spēkā esošie pasākumi, turpmāk tiks dēvēta par “sākotnējo izmeklēšanu”.
            
         
               (2)
            
            
               Pēc pretapiešanas izmeklēšanas 2012. gada jūlijā saskaņā ar pamatregulas 13. pantu Padome ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 672/2012 (3), ievērojot spēkā esošos pasākumus, attiecināja visiem pārējiem uzņēmumiem piemērojamo maksājumu arī uz attiecīgā ražojuma importu, ko nosūta no Malaizijas, neatkarīgi no tā, vai tam deklarēta Malaizijas izcelsme.
            
         
               (3)
            
            
               Pēc pretapiešanas izmeklēšanas 2013. gada janvārī saskaņā ar pamatregulas 13. pantu Padome ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 21/2013 (4), ievērojot spēkā esošos pasākumus, attiecināja visiem pārējiem uzņēmumiem piemērojamo maksājumu arī uz attiecīgā ražojuma importu, ko nosūta no Taivānas un Taizemes, neatkarīgi no tā, vai tam deklarēta Taivānas un Taizemes izcelsme.
            
         
               (4)
            
            
               Pēc pretapiešanas izmeklēšanas 2013. gada decembrī saskaņā ar pamatregulas 13. pantu Padome ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1371/2013 (5), ievērojot spēkā esošos pasākumus, attiecināja visiem pārējiem uzņēmumiem piemērojamo maksājumu arī uz attiecīgā ražojuma importu, ko nosūta no Indijas un Indonēzijas, neatkarīgi no tā, vai tam deklarēta Indijas un Indonēzijas izcelsme.
            
         1.2.   Pieprasījums
   
   
               (5)
            
            
               Komisija 2013. gada novembrī saskaņā ar pamatregulas 13. panta 3. punktu un 14. panta 5. punktu saņēma pieprasījumu izmeklēt konkrētu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes stikla šķiedras sieta audumu importam noteiktu antidempinga pasākumu iespējamu apiešanu, kura notiek, importējot konkrētus mazliet pārveidotus Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes stikla šķiedras sieta audumus, un noteikt, ka šāds imports jāreģistrē.
            
         
               (6)
            
            
               Pieprasījumu iesniedza četri konkrētu stikla šķiedras sieta audumu ražotāji Savienībā: Saint-Gobain Adfors CZ s.r.o., Tolnatext Fonalfeldolgozo, AS “Valmieras stikla šķiedra” un Vitrulan Technical Textiles GmbH.
            
         
               (7)
            
            
               Pieprasījumā ir pietiekami pirmšķietami pierādījumi par to, ka antidempinga pasākumi attiecībā uz konkrētu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes stikla šķiedras sieta audumu importu tiek apieti, importējot mazliet pārveidotu ĶTR izcelsmes ražojumu, kas pēc svara satur vairāk “grīstes” nekā “pavedienus” un ko tādējādi klasificē ar KN kodu ex 7019 40 00, uz ko pasākumi neattiecas.
            
         1.3.   Procedūras sākšana
   
   
               (8)
            
            
               Pēc apspriešanās ar Padomdevēju komiteju konstatējusi, ka ir pietiekami pirmšķietami pierādījumi, lai sāktu izmeklēšanu atbilstīgi pamatregulas 13. panta 3. punktam un 14. panta 5. punktam, Komisija ar Regulu (ES) Nr. 1356/2013 (6) (“izmeklēšanas sākšanas regula”) sāka izmeklēšanu attiecībā uz konkrētu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes stikla šķiedras sieta audumu importam noteiktu antidempinga pasākumu iespējamu apiešanu un uzdeva muitas dienestiem no 2013. gada 19. decembra veikt tādu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes stikla šķiedras sieta audumu importa reģistrēšanu Savienībā, kam gan garumā, gan platumā sieta acs izmērs ir lielāks par 1,8 mm, kas sver vairāk nekā 35 g/m2 (izņemot stikla šķiedras diskus) un ko pašlaik klasificē ar KN kodu ex 7019 40 00 (Taric kodi 7019400011, 7019400021 un 7019400050).
            
         1.4.   Attiecīgais ražojums un izmeklējamais ražojums
   
   
               (9)
            
            
               Attiecīgais ražojums ir tāds pats ražojums, kā definēts sākotnējā izmeklēšanā, proti, Ķīnas Tautas Republikas (“ĶTR”) izcelsmes stikla šķiedras sieta audumi, kam gan garumā, gan platumā sieta acs izmērs ir lielāks par 1,8 mm, kas sver vairāk nekā 35 g/m2 (izņemot stikla šķiedras diskus) un ko pašlaik klasificē ar KN kodiem ex 7019 51 00 un ex 7019 59 00, un kas pēc svara satur vairāk “pavedienus” nekā “grīstes”.
            
         
               (10)
            
            
               Izmeklējamais ražojums, proti, ražojums, ko, iespējams, izmanto, lai apietu sākotnējos pasākumus, ir tāds pats ražojums, kā definēts 8. apsvērumā, bet kas pēc svara satur vairāk “grīstes” nekā “pavedienus”.
            
         1.5.   Izmeklēšana un personas, uz kurām attiecas izmeklēšana
   
   
               (11)
            
            
               Komisija par izmeklēšanas sākšanu oficiāli informēja ĶTR iestādes un nosūtīja anketas attiecīgajiem zināmajiem ĶTR ražotājiem eksportētājiem un Savienības importētājiem. Ieinteresētajām personām tika dota iespēja izmeklēšanas sākšanas regulā noteiktajā termiņā rakstiski pieteikties un darīt zināmu savu viedokli un pieprasīt uzklausīšanu. Visām ieinteresētajām personām tika paziņots, ka nesadarbošanās gadījumā varētu piemērot pamatregulas 18. pantu un ka konstatējumi tiktu izdarīti, pamatojoties uz pieejamiem faktiem.
            
         
               (12)
            
            
               Neviens Ķīnas eksportētājs neatsaucās un nepieprasīja atbrīvojumu no pašreizējo maksājumu iespējamās attiecināšanas un nesniedza informāciju saistībā ar izmeklēšanu.
            
         
               (13)
            
            
               Eiropas Plastmasas pārstrādes uzņēmumu apvienība paziņoja, ka tās viedoklis attiecībā uz izmeklēšanas rezultātiem ir neitrāls. Citas ieinteresētās personas, piemēram, nesaistītie importētāji un lietotāji, nav snieguši informāciju saistībā ar izmeklēšanu.
            
         
               (14)
            
            
               Komisija veica izmeklēšanu uz vietas Savienības ražotāja telpās (Saint-Gobain Adfors CZ s.r.o., Čehija), kas sadarbojās un iesniedza sūdzību.
            
         1.6.   Izmeklēšanas periods un atsauces periods
   
   
               (15)
            
            
               Lai izmeklētu iespējamas pārmaiņas tirdzniecības modelī, izmeklēšanas periodu (“IP”) noteica no 2010. gada 1. aprīļa līdz 2013. gada 30. septembrim. Lai izmeklētu, vai imports tika pārdots par cenām, kas ir mazākas par kaitējumu neizraisošu cenu, ko noteica sākotnējā izmeklēšanā, kā rezultātā tika noteikti spēkā esošie pasākumi, atsauces periods (“AP”) aptvēra periodu no 2012. gada 1. oktobra līdz 2013. gada 30. septembrim.
            
         2.   IZMEKLĒŠANAS REZULTĀTI
   
   2.1.   Vispārīgi apsvērumi
   
   
               (16)
            
            
               Lai novērtētu, vai pasākumi tiek apieti, saskaņā ar pamatregulas 13. panta 1. punktu secīgi analizēja: 1) vai ir pārmaiņas tirdzniecības modelī starp ĶTR un Savienību; 2) vai šīs pārmaiņas izraisījusi kāda prakse, process vai darbs, kam nav cita pamatota iemesla vai ekonomiskā izskaidrojuma kā vien maksājuma noteikšana; 3) vai ir pierādījumi par kaitējumu vai to, ka maksājuma koriģējošā ietekme tiek mazināta izmeklējamā ražojuma cenas un/vai daudzumu ziņā; un 4) ja ir pierādījumi par dempingu attiecībā pret normālajām vērtībām, kas noteiktas līdzīgajam ražojumam, vajadzības gadījumā saskaņā ar pamatregulas 2. panta noteikumiem.
            
         2.2.   Neliela pārveidošana un pamatīpašības
   
   
               (17)
            
            
               Izmeklēšanā noskaidrots, ka izmeklējamais ražojums ir Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes stikla šķiedras sieta audumi, kam gan garumā, gan platumā sieta acs izmērs ir lielāks par 1,8 mm, kas sver vairāk nekā 35 g/m2 (izņemot stikla šķiedras diskus) un kas pēc svara satur vairāk “grīstes” nekā “pavedienus”. “Grīstes” un “pavedieni” sastāv no kopas, kas ietver vienu vai vairākas (nepārtrauktas) stikla šķiedru pavedienu šķipsnas. Saskaņā ar harmonizētās sistēmas piezīmēm galvenā atšķirība starp “grīstēm” un “pavedieniem” ir tas, ka pirmajā gadījumā kopa ir vaļīga ar nelielu vijumu vai bez tā (mazāk nekā pieci vijumi metrā), savukārt otrajā gadījumā – “pavedienu” kopa ir vairāk savīta (vairāk nekā pieci vijumi metrā). Ražojums, ko, iespējams, izmanto, lai apietu pasākumus, pamatā ir tāds pats ražojums kā attiecīgais ražojums, izņemot to, ka šis ražojums pēc svara satur vairāk “grīstes” nekā “pavedienus”, un tādējādi to pašlaik var deklarēt ar KN kodu ex 7019 40 00, uz ko neattiecas maksājumi, bet attiecīgais ražojums satur vairāk “pavedienu” nekā “grīstu”, un to pašlaik klasificē ar KN kodiem ex 7019 51 00 un ex 7019 59 00. Daudzos gadījumos minētā atšķirība starp abiem ražojumiem nav redzama un pareizo kodu var noteikt, vien veicot laboratorijas pārbaudes.
            
         
               (18)
            
            
               Izmeklēšanā netika atklātas atšķirības izmeklējamā ražojuma un attiecīgā ražojuma ražošanas procesā, izņemot proporciju pēc svara starp “grīstēm” un “pavedieniem”, ko izmanto katrā ražojumā. Turklāt ražotājs sūdzības iesniedzējs, kas sadarbojās, apstiprināja, ka izmeklējamā ražojuma ražošanas izmaksas izejvielu izmaksu ziņā ir līdzīgas attiecīgā ražojuma ražošanas izmaksām, bet izmeklējamā ražojuma ražošanas laiks ir ilgāks, jo ražošanas iekārtas jādarbina ar mazāku ātrumu. Tas nozīmē, ka ražotājiem eksportētājiem, ja neņem vērā izvairīšanos no spēkā esošajiem pasākumiem, nav cita ekonomiskā ieguvuma ražot izmeklējamo ražojumu. Tāpat tika konstatēts, ka pēc pagaidu pasākumu noteikšanas 2011. gada 17. februārī ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 138/2011 (7) daži attiecīgā ražojuma lietotāji ir izvēlējušies izmeklējamo ražojumu, kas nozīmē, ka lietotāji nesaskata būtisku atšķirību starp attiecīgo ražojumu un izmeklējamo ražojumu.
            
         
               (19)
            
            
               Kā minēts pagaidu antidempinga regulas 15. apsvērumā, abiem ražojumiem ir dažādi sieta acs izmēri un svars uz vienu kvadrātmetru, un tos lielākoties izmanto kā stiegrojuma materiālu būvniecības nozarē (ārējai siltumizolācijai, marmora/grīdu armatūrai, sienu remontam).
            
         
               (20)
            
            
               Ķīnas eksportētāji vai citas ieinteresētās personas nesniedza informāciju, lai atspēkotu šos secinājumus.
            
         
               (21)
            
            
               Tādējādi tiek secināts, ka izmeklējamais ražojums ir tikai mazliet pārveidots salīdzinājumā ar attiecīgo ražojumu un tā importam nav cita ekonomiskā izskaidrojuma kā vien spēkā esošo antidempinga maksājumu apiešana.
            
         2.3.   Pārmaiņas tirdzniecības modelī
   
   
               (22)
            
            
               Tā kā Ķīnas eksportētāji nesadarbojās, izmeklēšanas konstatējumus izdarīja, pamatojoties uz sūdzībā ietverto informāciju, ko salīdzināja, pārbaudīja un papildināja ar informāciju datubāzē Eurostat Comext.
            
         
               (23)
            
            
               Attiecīgo ražojumu deklarē ar KN kodiem ex 7019 51 00 un ex 7019 59 00, un izmeklējamo ražojumu – ar KN kodu ex 7019 40 00. Visi minētie KN kodi ir plaši un ietver daudzus citus ražojumus, kas atšķiras no attiecīgā ražojuma un izmeklējamā ražojuma.
            
         
               (24)
            
            
               Jānorāda, ka izmeklējamo ražojumu deklarē ar KN kodu ex 7019 40 00, kas ietver arī citus ražojumus, ko apzīmē kā “audumus no grīstēm” un ko īpaši izmanto plastmasas pārstrādes rūpniecībā tādu augstvērtīgu kompozītmateriālu ražošanā, ko izmanto autobūvē, kuģubūvē, gaisa kuģu būvē un vēja asmeņu ražošanā. Tādēļ tiešā veidā nav iespējams izmeklēt iespējamās pārmaiņas izmeklējamā ražojuma tirdzniecības modelī Savienības tirgū. Tā vietā būtu jāizmanto pieejamie fakti.
            
         
               (25)
            
            
               No 2010. līdz 2013. gadam Savienības plastmasas pārstrādes nozare, ņemot vērā ilgtermiņa negatīvās tendences tirgū, bija spiesta slēgt rūpnīcas un būtiski samazināt ražošanas jaudu. Rezultātā importa apjomam, ko klasificē ar KN kodu ex 7019 40 00, vajadzētu samazināties, bet novērota gluži pretēja tendence (sk. 1. tabulu). Šāda importa apjoms samazinājās tikai 2011. gadā, kamēr 2012. gadā un atsauces periodā tika novērots pieaugums. Šis neparastais novērojums liecina par to, ka ar šo kodu deklarēto ražojumu importa pieaugums noticis cita iemesla dēļ.
               
                  1. tabula
               
               
                  ĶTR izcelsmes izmeklējamā ražojuma un attiecīgā ražojuma importa dinamika
               
               
                           Kopējais imports ES tirgū (m2)
                        
                        
                           2010
                        
                        
                           2011
                        
                        
                           2012
                        
                        
                           AP
                           (1.10.2012.–30.9.2013.)
                        
                     
                           KN kods 7019 40 00
                           (tostarp izmeklējamais ražojums)
                        
                        
                           118 702 857
                        
                        
                           67 954 286
                        
                        
                           109 676 429
                        
                        
                           120 453 571
                        
                     
                           KN kodi 7019 51 00 un 7019 59 00, uz kuriem attiecas pasākumi (8)
                           
                           (tostarp attiecīgais ražojums)
                        
                        
                           383 759 571
                        
                        
                           195 440 571
                        
                        
                           101 987 143
                        
                        
                           77 862 714
                        
                     
         
               (26)
            
            
               Turpmākajā pārbaudē par tendencēm Savienības tirgū atklājās, ka četrās dalībvalstīs (Latvijā, Nīderlandē, Slovākijā un Slovēnijā) ir ievērojami palielinājies imports ar KN kodu 7019 40 00, ko nav iespējams izskaidrot ar šo valstu pašu vajadzībām, jo tajās nav būtiskas pārstrādes nozares. AP imports ar KN kodu ex 7019 40 00 šajās četrās valstīs bija 32 % no kopējā Savienības importa ar minēto kodu.
            
         
               (27)
            
            
               Importa apjoms ar KN kodu ex 7019 40 00 minētajās četrās valstīs pirms sākotnējo maksājumu noteikšanas 2011. gadā bija neliels, bet 2012. gadā un AP īsi pirms tam, kad tika noteikti antidempinga pasākumi, tika novērots būtisks importa pieaugums (sk. 2. tabulu).
            
         
               (28)
            
            
               Importa pieaugums (sk. tabulu) liecina par pārmaiņām tirdzniecības modelī, kas notikušas pēc pasākumu noteikšanas.
               
                  2. tabula
               
               
                  ĶTR izcelsmes izmeklējamā ražojuma importa dinamika Nīderlandē, Slovākijā, Slovēnijā un Latvijā
               
               
                           Kopējais imports Nīderlandē, Slovākijā, Slovēnijā un Latvijā (m2)
                        
                        
                           2010
                        
                        
                           2011
                        
                        
                           2012
                        
                        
                           AP
                           (1.10.2012.–30.9.2013.)
                        
                     
                           KN kods 7019 40 00
                           (tostarp izmeklējamais ražojums)
                        
                        
                           2 427 857
                        
                        
                           6 934 285
                        
                        
                           46 680 000
                        
                        
                           39 018 571
                        
                     
                           KN kodi 7019 51 00 un 7019 59 00, uz kuriem attiecas pasākumi (9)
                           
                           (tostarp attiecīgais ražojums)
                        
                        
                           59 469 857
                        
                        
                           47 970 857
                        
                        
                           14 711 285
                        
                        
                           15 857 142
                        
                     
         
      Secinājums par pārmaiņām tirdzniecības modelī
   
   
               (29)
            
            
               Pamatojoties uz pieejamajiem faktiem, uzskata, ka kopējais izmeklējamā ražojuma importa pieaugums pēc antidempinga pasākumu noteikšanas un vienlaicīgs attiecīgā ražojuma importa samazinājums atspoguļo ievērojamas pārmaiņas attiecīgā ražojuma tirdzniecības modelī.
            
         2.4.   Apiešanas prakses veids un nepietiekami pamatots iemesls vai ekonomisks izskaidrojums
   
   
               (30)
            
            
               Pamatregulas 13. panta 1. punktā noteikts, ka pārmaiņas tirdzniecības modelī izraisa prakse, process vai darbs un ka tām nav cita pamatota iemesla vai ekonomiska izskaidrojuma kā vien maksājuma noteikšana.
            
         
               (31)
            
            
               Attiecīgo ražojumu un izmeklējamo ražojumu lielākoties izmanto kā stiegrojuma materiālu būvniecības nozarē (ārējai siltumizolācijai, marmora/grīdu armatūrai, sienu remontam), un abu ražojumu galalietotāji ir vieni un tie paši. Neliels izmeklējamā ražojuma pārveidojums nepiešķir atšķirīgas īpašības attiecīgajam ražojumam. Šo ražojumu cenas Savienības tirgū neatšķiras.
            
         
               (32)
            
            
               Izmeklēšanā netika konstatēts, ka izmeklējamā ražojuma importam būtu cits pamatots iemesls vai ekonomisks izskaidrojums kā vien izvairīšanās no spēkā esošā maksājuma, kas attiecas uz attiecīgo ražojumu.
            
         
               (33)
            
            
               Tādēļ tiek secināts, ka, ņemot vērā to, ka nav cita pietiekami pamatota iemesla vai ekonomiska izskaidrojuma pamatregulas 13. panta 1. punkta trešā teikuma nozīmē, pārmaiņas ĶTR un Savienības savstarpējās tirdzniecības modelī ir izraisījusi spēkā esošo pasākumu noteikšana.
            
         2.5.   Maksājuma korektīvās ietekmes vājināšana līdzīgā ražojuma cenu un/vai daudzumu ziņā
   
   
               (34)
            
            
               Lai novērtētu, vai izmeklējamā ražojuma imports cenu un daudzumu ziņā vājināja spēkā esošo pasākumu korektīvo ietekmi, tika izmantoti dati, ko sniedza sūdzības iesniedzēji un ko salīdzināja, pārbaudīja un papildināja ar tirdzniecības datubāzes Eurostat Comext informāciju.
            
         
               (35)
            
            
               ĶTR izcelsmes izmeklējamā ražojuma importa pieaugums pēc pagaidu pasākumu noteikšanas bija ievērojams daudzumu ziņā.
            
         
               (36)
            
            
               Salīdzinot kaitējuma novēršanas līmeni, kas bija noteikts sākotnējā regulā, un vidējo svērto eksporta cenu, tika konstatēts ievērojams cenas samazinājums. Tāpēc tika secināts, ka spēkā esošo pasākumu koriģējošā ietekme mazināta gan daudzumu, gan cenas ziņā.
            
         2.6.   Pierādījumi par dempingu saistībā ar līdzīgajam ražojumam iepriekš noteikto normālo vērtību
   
   
               (37)
            
            
               Visbeidzot, saskaņā ar pamatregulas 13. panta 1. punktu tika pārbaudīts, vai ir dempinga pierādījumi, kas saistīti ar normālo vērtību, kura tika noteikta sākotnējā izmeklēšanā.
            
         
               (38)
            
            
               Sākotnējā regulā normālā vērtība tika noteikta, pamatojoties uz cenām Kanādā, kas minētajā izmeklēšanā tika atzīta par piemērotu tirgus ekonomikas analogo valsti Ķīnas Tautas Republikai. Saskaņā ar pamatregulas 13. panta 1. punktu tika uzskatīts par lietderīgu izmantot iepriekš sākotnējā izmeklēšanā noteikto normālo vērtību.
            
         
               (39)
            
            
               Ņemot vērā to, ka neviens Ķīnas izmeklējamā ražojuma ražotājs nesadarbojās, izmeklējamā ražojuma eksporta cenas noteica, pamatojoties uz pieejamajiem faktiem, t. i., uz vidējo izmeklējamā ražojuma eksporta cenu atsauces periodā saskaņā ar Comext datiem (sk. 3. tabulu).
            
         
               (40)
            
            
               Sākotnējā izmeklēšanā par analogo valsti izmantoja Kanādu. Normālā vērtība, ko izmantoja attiecīgā ražojuma dempinga aprēķinam, svārstījās no 0,168 EUR/m2 līdz 0,257 EUR/m2. Vidējā normālā vērtība sākotnējā izmeklēšanā bija 0,193 EUR/m2.
            
         
               (41)
            
            
               Saskaņā ar pamatregulas 2. panta 11. un 12. punktu dempings tika aprēķināts, salīdzinot sākotnējā regulā noteikto attiecīgo vidējo normālo vērtību pēc ražojuma veida ar tām atbilstošajām izmeklējamā ražojuma vidējām eksporta cenām AP, kuras izteiktas procentos no CIF cenas līdz Savienības robežai pirms nodokļa nomaksas. Šis salīdzinājums liecināja par dempingu.
               
                  3. tabula
               
               
                  Ķīnas izcelsmes izmeklējamā ražojuma, ko deklarē ar KN kodu ex 7019 40 00, vidējās importa cenas EUR/m2
                  
               
               
                           Izmeklējamā ražojuma, ko deklarē ar KN kodu ex 7019 40 00, vidējās cenas EUR/m2
                           
                        
                        
                           2010
                        
                        
                           2011
                        
                        
                           2012
                        
                        
                           AP
                           (1.10.2012.–30.9.2013.)
                        
                     
                           
                              CIF
                               (10) (visas dalībvalstis)
                        
                        
                           0,159
                        
                        
                           0,173
                        
                        
                           0,166
                        
                        
                           0,147
                        
                     
                           
                              CIF
                               (10) (Latvija, Nīderlande, Slovākija un Slovēnija)
                        
                        
                           0,194
                        
                        
                           0,104
                        
                        
                           0,097
                        
                        
                           0,061
                        
                     
         3.   ATBRĪVOJUMA PIEPRASĪJUMI
   
   
               (42)
            
            
               Tā kā ieinteresētās personas pēc procedūras sākšanas neatsaucās, saskaņā ar pamatregulas 13. panta 4. punktu netika iesniegti pieprasījumi atbrīvot no iespējamās pasākumu attiecināšanas.
            
         
               (43)
            
            
               Neskarot pamatregulas 11. panta 3. punktu, Ķīnas ražotājiem eksportētājiem, kuri šajā procedūrā un AP nav atsaukušies un nav eksportējuši uz Savienību izmeklējamo ražojumu, bet apsver iespēju iesniegt pieprasījumu atbilstīgi pamatregulas 11. panta 4. punktam un 13. panta 4. punktam tikt atbrīvotiem no attiecinātā antidempinga maksājuma, būs jāatbild uz anketas jautājumiem, lai Komisija varētu izvērtēt, vai atbrīvojums būtu pamatots. Šādu atbrīvojumu var piešķirt, novērtējot tirgus situāciju, ražošanas jaudu un jaudas izmantojumu, iepirkumu un pārdošanas apjomu, iespējamību, ka turpināsies darbības, kurām nav pietiekami pamatota iemesla vai ekonomiskā izskaidrojuma, un dempinga pierādījumus. Komisija parasti veic arī pārbaudes apmeklējumu uzņēmumu telpās. Pieprasījums būtu jānosūta Komisijai, pievienojot visu vajadzīgo informāciju, īpaši par izmaiņām uzņēmuma darbībā, kas saistītas ar ražošanu un pārdošanu.
            
         
               (44)
            
            
               Ja atbrīvojums tiek atzīts par pamatotu, Komisija pēc apspriešanās ar Padomdevēju komiteju attiecīgi ierosinās veikt attiecināto spēkā esošo pasākumu grozījumus. Pēc tam visi piešķirtie atbrīvojumi tiks uzraudzīti, lai nodrošinātu tajos paredzēto nosacījumu izpildi.
            
         4.   PASĀKUMI
   
   
               (45)
            
            
               Ņemot vērā iepriekš minētos konstatējumus, tika secināts, ka galīgais antidempinga maksājums, kas noteikts tādu ĶTR izcelsmes stikla šķiedras sieta audumu importam, kam gan garumā, gan platumā sieta acs izmērs ir lielāks par 1,8 mm, kas sver vairāk nekā 35 g/m2 (izņemot stikla šķiedras diskus) un ko pašlaik klasificē ar KN kodiem ex 7019 51 00 un ex 7019 59 00, tiek apiets, importējot mazliet pārveidotu ĶTR izcelsmes ražojumu, ko pašlaik klasificē ar KN kodu ex 7019 40 00.
            
         
               (46)
            
            
               Tāpēc saskaņā ar pamatregulas 13. panta 1. punkta pirmo teikumu spēkā esošie antidempinga pasākumi, kas noteikti ĶTR izcelsmes attiecīgā ražojuma importam, būtu jāattiecina uz izmeklējamo ražojumu.
            
         
               (47)
            
            
               Saskaņā ar pamatregulas 13. panta 3. punktu un 14. panta 5. punktu, kur noteikts, ka attiecinātos pasākumus piemēro reģistrētam importam no tā reģistrācijas dienas, antidempinga maksājums būtu jāiekasē par visu tādu stikla šķiedras sieta audumu importu Savienībā, kam gan garumā, gan platumā sieta acs izmērs ir lielāks par 1,8 mm, kas sver vairāk nekā 35 g/m2 (izņemot stikla šķiedras diskus) un ko pašlaik klasificē ar KN kodu ex 7019 40 00 (Taric kodi 7019400011, 7019400021 un 7019400050), kas nonācis Savienībā atbilstīgi reģistrācijai, kura noteikta ar izmeklēšanas sākšanas regulu.
            
         5.   INFORMĀCIJAS IZPAUŠANA
   
   
               (48)
            
            
               Visas ieinteresētās personas tika informētas par būtiskajiem faktiem un apsvērumiem, kas ir iepriekš minēto secinājumu pamatā, un tās tika aicinātas izteikt piezīmes. Neviens no sniegtajiem argumentiem nebija pietiekams, lai mainītu konstatējumus.
            
         
               (49)
            
            
               Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi komiteja, kas izveidota saskaņā ar pamatregulas 15. panta 1. punktu.
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   1.   Ar šo galīgo antidempinga maksājumu, kas ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 791/2011 noteikts tādu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes stikla šķiedras sieta audumu importam, kam gan garumā, gan platumā sieta acs izmērs ir lielāks par 1,8 mm, kas sver vairāk nekā 35 g/m2 (izņemot stikla šķiedras diskus) un ko pašlaik klasificē ar KN kodiem ex 7019 51 00 un ex 7019 59 00, attiecina arī uz tādu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes stikla šķiedras sieta audumu importu Savienībā, kam gan garumā, gan platumā sieta acs izmērs ir lielāks par 1,8 mm, kas sver vairāk nekā 35 g/m2 (izņemot stikla šķiedras diskus) un ko pašlaik klasificē ar KN kodu ex 7019 40 00 (Taric kodi 7019400011, 7019400021 un 7019400050).
   2.   Galīgā antidempinga maksājuma likme, ko piemēro tāda 1. punktā minētā ražojuma neto cenai ar piegādi līdz Savienības robežai pirms nodokļa nomaksas, kuru ražojuši tabulā minētie uzņēmumi, ir šāda:
   
               Uzņēmums
            
            
               Maksājums (%)
            
            
               
                  Taric papildu kods
            
         
               Yuyao Mingda Fiberglass Co., Ltd
            
            
               62,9
            
            
               B006
            
         
               
                  Grand Composite Co., Ltd un saistītais uzņēmums Ningbo Grand Fiberglass Co., Ltd
               
            
            
               48,4
            
            
               B007
            
         
               Yuyao Feitian Fiberglass Co., Ltd
            
            
               60,7
            
            
               B122
            
         
               Īstenošanas regulas (ES) Nr. 791/2011 I pielikumā uzskaitītie uzņēmumi
            
            
               57,7
            
            
               B008
            
         
               Visi pārējie uzņēmumi
            
            
               62,9
            
            
               B999
            
         3.   Šā panta 2. punktā minētajiem uzņēmumiem noteiktās individuālās maksājumu likmes piemēro tikai tad, ja dalībvalstu muitas dienestiem uzrāda derīgu rēķinu, kas atbilst Īstenošanas regulas (ES) Nr. 791/2011 II pielikumā minētajām prasībām. Ja šādu rēķinu neuzrāda, piemēro visiem pārējiem uzņēmumiem noteikto maksājumu.
   4.   Ja nav noteikts citādi, piemēro spēkā esošos noteikumus par muitas nodokļiem.
   2. pants
   Maksājumu iekasē par importu, kas reģistrēts saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1356/2013 2. pantu un Regulas (EK) Nr. 1225/2009 13. panta 3. punktu un 14. panta 5. punktu, importējot Savienībā Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes stikla šķiedras sieta audumus, kam gan garumā, gan platumā sieta acs izmērs ir lielāks par 1,8 mm, kas sver vairāk nekā 35 g/m2 (izņemot stikla šķiedras diskus) un ko pašlaik klasificē ar KN kodu ex 7019 40 00 (Taric kodi 7019400011, 7019400021 un 7019400050).
   3. pants
   Ar šo muitas iestādēm jāpārtrauc importa reģistrēšana, kas noteikta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1356/2013 2. pantu.
   4. pants
   Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2014. gada 15. septembrī
      
         
            Komisijas vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  OV L 343, 22.12.2009., 51. lpp.
   
   
      (2)  Padomes 2011. gada 3. augusta Īstenošanas regula (ES) Nr. 791/2011, ar ko nosaka galīgo antidempinga maksājumu un galīgi iekasē pagaidu maksājumu, kurš noteikts konkrētu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes stikla šķiedras sieta audumu importam (OV L 204, 9.8.2011., 1. lpp.).
   
      (3)  Padomes 2012. gada 16. jūlija Īstenošanas regula (ES) Nr. 672/2012, ar ko galīgo antidempinga maksājumu, kurš ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 791/2011 noteikts konkrētu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes stikla šķiedras sieta audumu importam, attiecina uz konkrētu stikla šķiedras sieta audumu importu, kuru nosūta no Malaizijas, deklarējot vai nedeklarējot Malaizijas izcelsmi (OV L 196, 24.7.2012., 1. lpp.).
   
      (4)  Padomes 2013. gada 10. janvāra Īstenošanas regula (ES) Nr. 21/2013, ar kuru konkrētu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes stikla šķiedras sieta audumu importam ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 791/2011 noteikto galīgo antidempinga maksājumu attiecina arī uz konkrētu stikla šķiedras sieta audumu importu, ko nosūta no Taivānas un Taizemes, neatkarīgi no tā, vai tam ir vai nav deklarēta Taivānas un Taizemes izcelsme (OV L 11, 16.1.2013., 1. lpp.).
   
      (5)  Padomes 2013. gada 16. decembra Īstenošanas regula (ES) Nr. 1371/2013, ar kuru galīgo antidempinga maksājumu, kas ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 791/2011 noteikts konkrētu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes stikla šķiedras sieta audumu importam, attiecina arī uz konkrētu stikla šķiedras sieta audumu importu, kurus nosūta no Indijas un Indonēzijas, neatkarīgi no tā, vai tiem deklarēta Indijas un Indonēzijas izcelsme (OV L 346, 20.12.2013., 20. lpp.).
   
      (6)  Komisijas 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1356/2013, ar ko sāk izmeklēšanu attiecībā uz konkrētu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes stikla šķiedras sieta audumu importam ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) Nr. 791/2011 noteiktu antidempinga pasākumu iespējamu apiešanu, kura notiek, importējot konkrētus mazliet pārveidotus Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes stikla šķiedras sieta audumus, un nosaka, ka šāds imports jāreģistrē (OV L 341, 18.12.2013., 43. lpp.).
   
      (7)  Komisijas 2011. gada 16. februāra Regula (ES) Nr. 138/2011, ar ko piemēro pagaidu antidempinga maksājumu konkrētu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes stikla šķiedras sieta audumu importam (OV L 43, 17.2.2011., 9. lpp.).
   
      (8)  2011. gada 18. februārī noteica pagaidu pasākumus un 2011. gadā 9. augustā – galīgos pasākumus.
   
      (9)  2011. gada 18. februārī noteica pagaidu pasākumus un 2011. gadā 9. augustā – galīgos pasākumus.
   
      (10)  Avots: Comext.
   Apjoms datubāzē Comext ir norādīts tonnās un konvertēts kvadrātmetros atbilstīgi šādam pārrēķināšanas koeficientam: 1 m2 = 0,14 kg.