CELEX: 52014PC0522
Language: hr
Date: 2014-08-19
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje treba donijeti, u ime Europske unije, u Zajedničkom odboru EGP-a o izmjeni Protokola 31 uz Sporazum o EGP-u, o suradnji u posebnim područjima izvan područja četiriju sloboda (Zdravstveni program)

|
			
		
		
		52014PC0522
		
			Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje treba donijeti, u ime Europske unije, u Zajedničkom odboru EGP-a o izmjeni Protokola 31 uz Sporazum o EGP-u, o suradnji u posebnim područjima izvan područja četiriju sloboda (Zdravstveni program) /* COM/2014/0522 final - 2014/0240 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽENJE
1.           KONTEKST PRIJEDLOGA
Kako bi se osigurala potrebna pravna sigurnost
i homogenost unutarnjeg tržišta, Zajednički odbor EGP-a mora u Sporazum o
EGP-u u što kraćem roku nakon njegova donošenja ugraditi cjelokupno
relevantno zakonodavstvo EU-a. 
Člankom 78. Sporazuma o EGP-u
predviđeno je da ugovorne stranke ojačaju i prošire suradnju u okviru
aktivnosti Unije.
2.           REZULTATI SAVJETOVANJA SA
ZAINTERESIRANIM STRANAMA I OCJENE UTJECAJA
Cilj nacrta Odluke Zajedničkog odbora
EGP-a (priložen predloženoj Odluci Vijeća) jest izmjena Protokola 31 uz
Sporazum o EGP-u o suradnji u posebnim područjima izvan područja četiriju sloboda kako bi se proširila
suradnja ugovornih stranaka.
Kako bi se suradnja ugovornih stranaka
Sporazuma o EGP-u u tom području proširila (s čime će se
početi od 1. siječnja 2014.), Uredbu (EU) br. 282/2014 Europskog
parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2014. o uspostavi trećeg Programa
djelovanja Unije u području zdravlja (2014. – 2020.) i o stavljanju izvan
snage Odluke br. 1350/2007/EZ[1]
potrebno je uključiti u Sporazum o EGP-u pomoću gore navedene
izmjene. 
Treba napomenuti da se Lihtenštajn izuzima iz
sudjelovanja u tom programu te oslobađa financijskog doprinosa tom
programu.
3.           PRAVNI  ELEMENTI  PRIJEDLOGA
Člankom 1. stavkom 3. Uredbe
Vijeća (EZ) br. 2894/94 o rješenjima za provedbu Sporazuma o EGP-u
predviđeno je da Vijeće utvrđuje stajalište o takvim odlukama
koje je potrebno donijeti u ime Unije, na prijedlog Komisije. 
Komisija Vijeću na donošenje daje nacrt
Odluke Zajedničkog odbora EGP-a koji predstavlja stajalište Unije.
Komisija se nada da će ga što prije moći predstaviti Zajedničkom
odboru EGP-a.
Odluka Zajedničkog odbora EGP-a trebala
bi predstavljati dogovor Stranaka, u skladu s člankom 1. stavkom 8.
Protokola 32 uz Sporazum o EGP-u, o započinjanju suradnje na temelju
Uredbe (EU) br. 282/2014 od 1. siječnja 2014., čak i
ako se ova Odluka Zajedničkog odbora EGP-a donese ili ako se o ispunjenju ustavnih
zahtjeva za ovu Odluku Zajedničkog odbora EGP-a, ako oni postoje, obavijesti
nakon 10. srpnja 2014.
2014/0240 (NLE)
Prijedlog
ODLUKE VIJEĆA
o stajalištu koje treba donijeti, u ime
Europske unije,
u Zajedničkom odboru EGP-a o izmjeni Protokola 31 uz Sporazum o EGP-u, o
suradnji u posebnim područjima izvan područja četiriju sloboda
(Zdravstveni program)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegov članak 168. stavak 5. u vezi s
člankom 218. stavkom 9.,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ)
br. 2894/94 od 28. studenoga 1994. o rješenjima za provedbu Sporazuma o
Europskom gospodarskom prostoru[2],
a posebno njezin članak 1. stavak 3.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske
komisije,
budući da:
(1)       Sporazum o Europskom
gospodarskom prostoru[3]
(„Sporazum o EGP-u”) stupio je na snagu 1. siječnja 1994.
(2)       U skladu s člankom 98.
Sporazuma o EGP-u, Zajednički odbor EGP-a može odlučiti izmijeniti,
među ostalim, Protokol 31 uz Sporazum o EGP-u („Protokol 31”).
(3)       Protokol 31 sadržava odredbe
i rješenja u vezi sa suradnjom u posebnim područjima izvan područja
četiriju sloboda.
(4)       Primjereno je proširiti
suradnju ugovornih stranaka Sporazuma o EGP-u kako bi se uključila Uredba
(EU) br. 282/2014 Europskog parlamenta i Vijeća.[4]
(5)       Primjereno je da države članice
EFTA-e počnu sudjelovati u aktivnostima iz Uredbe (EU) br. 282/2014
od 1. siječnja 2014., čak i ako se Odluka Zajedničkog
odbora EGP-a priložena ovoj Odluci donese ili ako se o ispunjenju ustavnih
zahtjeva za Odluku Zajedničkog odbora EGP-a, ako oni postoje, obavijesti
nakon 10. srpnja 2014.
(6)       Subjekti osnovani u državama članicama
EFTA-e trebali bi imati pravo sudjelovati u aktivnostima započetima prije
stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a priložene ovoj Odluci.
Troškovi nastali tijekom tih aktivnosti čija provedba započinje nakon
1. siječnja 2014. mogu se smatrati prihvatljivima na temelju istih
uvjeta koji se primjenjuju na troškove subjekata osnovanih u državama
članicama EU-a pod uvjetom da Odluka Zajedničkog odbora EGP-a stupi
na snagu prije završetka dotične aktivnosti. 
(7)       Protokol 31 trebalo bi stoga
na odgovarajući način izmijeniti.
(8)       Izmjena bi se trebala
primjenjivati od 1. siječnja 2014.
(9)       Stajalište Unije u
Zajedničkom odboru EGP-a trebalo bi se temeljiti na priloženom nacrtu
Odluke.
DONIJELO JE OVU ODLUKU: 
Članak 1.
Stajalište koje treba donijeti, u ime Europske
unije, u Zajedničkom odboru EGP-a o predloženoj izmjeni Protokola 31 uz
Sporazum o EGP-u, o suradnji u posebnim područjima izvan područja
četiriju sloboda, temelji se na nacrtu Odluke Zajedničkog odbora
EGP-a priloženom ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu
                                                                       Za
Vijeće
                                                                       Predsjednik
[1]               SL L 86, 21.3.2014., str. 1.
[2]               SL L 305, 30.11.1994., str. 6.
[3]               SL L 1, 3.1.1994., str. 3. 
[4]               Uredba (EU) br. 282/2014 Europskog parlamenta i
Vijeća od 11. ožujka 2014. o uspostavi trećeg Programa djelovanja
Unije u području zdravlja (2014. – 2020.) i o stavljanju izvan snage
Odluke br. 1350/2007/EZ (SL L 86, 21.3.2014., str. 1.-13.).
PRILOG
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. .../2014
o 
izmjeni Protokola 31 uz Sporazum o EGP-u, 
o suradnji u posebnim područjima izvan područja četiriju sloboda
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom
gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegove članke 86. i
98.,
budući da:
(1)              
Primjereno je proširiti suradnju ugovornih stranaka
Sporazuma o EGP-u kako bi se uključila Uredba (EU) br. 282/2014
Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2014. o uspostavi trećeg
Programa djelovanja Unije u području zdravlja (2014. – 2020.) i o
stavljanju izvan snage Odluke br. 1350/2007/EZ[1].
(2)              
Primjereno je da države članice EFTA-e
počnu sudjelovati u aktivnostima iz Uredbe (EU) br. 282/2014 od
1. siječnja 2014., čak i ako se ova Odluka donese ili ako se o
ispunjenju ustavnih zahtjeva za ovu Odluku, ako oni postoje, obavijesti nakon
10. srpnja 2014.
(3)              
Subjekti osnovani u državama članicama EFTA-e
trebali bi imati pravo sudjelovati u aktivnostima započetima prije
stupanja na snagu ove Odluke. Troškovi nastali tijekom tih aktivnosti čija
provedba započinje nakon 1. siječnja 2014. mogu se smatrati
prihvatljivima na temelju istih uvjeta koji se primjenjuju na troškove
subjekata osnovanih u državama članicama EU-a pod uvjetom da ova Odluka
stupi na snagu prije završetka dotične aktivnosti. 
(4)              
Protokol 31 uz Sporazum o EGP-u trebalo bi stoga
izmijeniti kako bi se omogućila provedba te proširene suradnje od 1.
siječnja 2014.
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U članku 16. stavku 1. Protokola 31 uz
Sporazum o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:
„-           32014 R 0282: Uredba (EU)
br. 282/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2014. o
uspostavi trećeg Programa djelovanja Unije u području zdravlja (2014.
– 2020.) i stavljanju izvan snage Odluke br. 1350/2007/EZ (SL L 86,
21.3.2014., str. 1.).
  Troškovi nastali
tijekom tih aktivnosti čija provedba započinje nakon 1. siječnja
2014. mogu se smatrati prihvatljivima od početka aktivnosti na temelju
sporazuma o nepovratnim sredstvima ili predmetne odluke o nepovratnim
sredstvima pod uvjetom da Odluka Zajedničkog odbora EGP-a
br. .../2014 od … stupi na snagu prije završetka aktivnosti.
Lihtenštajn se izuzima iz
sudjelovanja u tom programu te oslobađa financijskog doprinosa tom
programu.”
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu prvog dana nakon
posljednje obavijesti u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma o EGP-u*.
Primjenjuje se od 1. siječnja
2014.
Članak 3.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i
u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 
                                                                       Za
Zajednički odbor EGP-a
                                                                       Predsjednik
                                                                       
                                                                       
                                                                       
                                                                       Tajnici
                                                                       Zajedničkog
odbora EGP-a
[1]               SL L 86, 21.3.2014., str. 1.
*               [Ustavni zahtjevi nisu navedeni.] [Ustavni zahtjevi su
navedeni.]