CELEX: C1997/199/21
Language: es
Date: 1997-06-28 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 25 de abril de 1997 por la Comisión de las Comunidades Europeas contra la República Italiana (Asunto C-160/97)

28 . 6. 97           [ ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° C 199/ 11
bres y mujeres en lo que se refiere al acceso al empleo, a              munidades Europeas, representada por el Sr. Paolo Stanca­
la formación y a la promoción profesionales, y a las condi­             nelli, miembro del Servicio Jurídico, en calidad de Agente,
ciones de trabajo ('), en lo sucesivo, « Directiva sobre la             que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho
igualdad de trato », ¿ se oponen a unas normas nacionales               del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirch­
con arreglo a las cuales:                                               berg.
1 ) cuando las mujeres están infrarrepresentadas a efectos              La demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
     de los apartados 1 y 2 del artículo 3 de la HG1G ( Hes­
     sisches Gleichberechtigungsgesetz, Ley de Hessen sobre             — Declare que la República Italiana ha incumplido las
     la igualdad de derechos ), en un caso concreto de igual­                obligaciones que le incumben en virtud del artículo 8
     dad de cualificación entre una candidata y un candida­                  de la Directiva 83/ 189/CEE del Consejo ( ] ) por la que
     to, con arreglo al artículo 10 de la HG1G, las decisio­                 se establece un procedimiento de información en mate­
     nes de selección deben en todo caso, en razón del ca­                   ria de las normas y reglamentaciones técnicas, al haber
     rácter vinculante de los objetivos definidos en el plan                 adoptado el decreto del Ministero dell'Agricoltura e
                                                                             delle Foreste de 17 de diciembre de 1990 sin haberlo
     de promoción de la mujer elaborado con arreglo a los
     apartados 3 y 4 del artículo 5 de la HG1G, favorecer a                  notificado en la fase de proyecto.
     la candidata , siempre y cuando sea necesario para la              — Condene en costas a la República Italiana .
     consecución de dichos objetivos y no se oponga a ello
     ningún motivo de rango jurídico superior;                          Motivos y principales alegaciones
2 ) los objetivos definidos con carácter vinculante en el               Habida cuenta de que la denominación « gallo rural de
     plan de promoción de la mujer deben establecer, con                tipo italiano » no ha sido autorizada por la Comisión de
     arreglo al apartado 7 del artículo 5 , la provisión con            conformidad con una normativa comunitaria distinta ( por
     mujeres, como mínimo de una proporción de los pues­                ejemplo, como denominación de origen o indicación geo­
     tos vacantes de provisión temporal pertenecientes a la             gráfica ) y, en consecuencia, está sin duda alguna sujeta a
     carrera académica o de auxiliares académicos equiva­               la disciplina prevista para las normas técnicas por la Di­
     lente a la proporción de mujeres existente entre los li­           rectiva 83/189/CEE, la Comisión considera que, al adoptar
     cenciados (primera frase del apartado 7), los doctora­             el decreto de 17 de diciembre de 1990 sin haberlo notifica­
     dos ( segunda frase del apartado 7) o los estudiantes              do en la fase de proyecto, la República Italiana ha incum­
     ( tercera frase del apartado 7) de la respectiva especiali­        plido las obligaciones que le incumben en virtud del
     dad;                                                               apartado 1 del artículo 8 de la Directiva 83/189/CEE.
3 ) en aquellas profesiones que requieren una formación                 Según la Comisión, el Gobierno italiano adoptó el decreto
     especializada en las que las mujeres están infrarrepre­            de que se trata con el objetivo fundamental de establecer
     sentadas, deben reservarse a mujeres, con arreglo al               una normativa técnica, a los efectos del número 5 del
     apartado 1 del artículo 7 de la HG1G, al menos la mi­              artículo 1 de la Directiva 83/ 189/CEE .
     tad de las plazas de formación profesional, a no ser
     que se trate de especialidades de formación impartidas             En efecto, de una lectura de conjunto de las disposiciones
     exclusivamente por el Estado;                                      que se examinan resulta de forma evidente que están desti­
                                                                        nadas a determinar las características que los productos
4 ) en los sectores en que las mujeres están infrarrepresen­            deben presentar obligatoriamente para poder ser comercia­
     tadas, debe convocarse a las entrevistas de presen­                lizados con la marca de que se trata, o a describir sus
     tación, con arreglo al apartado 1 del artículo 9, como             correspondientes procesos de producción. Todas las demás
     mínimo a un número igual de mujeres que de hom­                    disposiciones contenidas en el decreto tienen una naturale­
     bres, o bien a todas las candidatas que cumplan los re­            za y una función meramente accesorias respecto a las espe­
     quisitos legales o de otro tipo establecidos para ocupar           cificaciones de una norma técnica .
     el puesto o desempeñar el cargo que haya de nombrar­
     se ;                                                               Por otra parte, la Comisión considera que el incumpli­
                                                                        miento del procedimiento de notificación, previsto por la
5 ) con arreglo al artículo 14 de la HG1G, en el nombra­
     miento de los miembros de comisiones, comités con­
                                                                        Directiva, determina la inoponibilidad a terceros de la re­
                                                                        glamentación técnica de que se trata .
     sultivos, comités de gestión o de control, así como de
     otros órganos colegiados, al menos la mitad de los
                                                                        (') DO n° L 109 de 26 . 4 . 1983 , p . 8 ; EE 13/ 14, p. 34 .
     miembros deben ser mujeres ?
(•) DO n° L 39 de 14 . 2 . 1976 , p . 40; EE 05/02, p . 70 .
                                                                        Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
                                                                        lución de la House of Lords de fecha 13 de marzo de
Recurso interpuesto el 25 de abril de 1997 por la Comi­                 1997, en el asunto entre The Queen y el Secretary of State
sión de las Comunidades Europeas contra la República                                 for Defence, ex parte: Terence Perkins
                              Italiana                                                        ( Asunto C-168/97 )
                        ( Asunto C-160/97 )                                                      ( 97/C 199/22 )
                            97/C 199/21 )
                                                                        Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se               sido sometida una petición de decisión prejudicial median­
ha presentado el 25 de abril de 1997 un recurso contra la               te resolución de la House of Lords, dictada el 13 de marzo
República Italiana formulado por la Comisión de las Co­                 de 1997, en el asunto entre The Queen y el Secretary of