CELEX: 32010D0471
Language: sv
Date: 2010-08-26 00:00:00
Title: 2010/471/EU: Kommissionens beslut av den 26 augusti 2010 om import till unionen av sperma, ägg och embryon från hästdjur vad gäller förteckningar över semin- och spermastationer, embryosamlings- och embryoproduktionsgrupper samt intygskrav [delgivet med nr K(2010) 5781]  Text av betydelse för EES

31.8.2010   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 228/52
            
         KOMMISSIONENS BESLUT
   av den 26 augusti 2010
   om import till unionen av sperma, ägg och embryon från hästdjur vad gäller förteckningar över semin- och spermastationer, embryosamlings- och embryoproduktionsgrupper samt intygskrav
   [delgivet med nr K(2010) 5781]
   (Text av betydelse för EES)
   (2010/471/EU)
   EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
   med beaktande av rådets direktiv 92/65/EEG av den 13 juli 1992 om fastställande av djurhälsokrav i handeln inom och importen till gemenskapen av djur, sperma, ägg (ova) och embryon som inte faller under de krav som fastställs i de specifika gemenskapsregler som avses i bilaga A.I till direktiv 90/425/EEG (1), särskilt artikel 17.2 b och 17.3, artikel 18.1 första strecksatsen, artikel 19 första meningen och led b, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               I direktiv 92/65/EEG fastställs djurhälsokraven vid import av sperma, ägg och embryon från hästdjur till unionen (nedan kallade varorna). Enligt direktivet får varor importeras till unionen endast om de kommer från ett tredjeland eller en del av ett tredjeland som upptagits på en lista över tredjeländer som utarbetats enligt det direktivet och om de åtföljs av ett hälsointyg enligt en förlaga vars utformning bestämts enligt det direktivet. I hälsointyget ska det intygas att varorna kommer från godkända semin- och spermastationer eller samlings- och produktionsgrupper som ger garantier som åtminstone är likvärdiga med dem som fastställs i bilaga D.I till det direktivet.
            
         
               (2)
            
            
               I kommissionens beslut 2004/211/EG av den 6 januari 2004 om upprättande av en förteckning över tredje länder eller delar av tredje länder från vilka medlemsstaterna tillåter import av levande hästdjur och sperma, ägg och embryon från hästdjur (2) upprättas en förteckning över tredjeländer eller delar av tredjeländer från vilka medlemsstaterna ska tillåta import av varorna. I en strävan att göra unionens lagstiftning enhetlig och konsekvent bör denna förteckning beaktas i detta beslut.
            
         
               (3)
            
            
               Genom direktiv 92/65/EEG, i dess lydelse enligt rådets direktiv 2008/73/EG (3), infördes ett förenklat förfarande för att fastställa förteckningen över semin- och spermastationer samt embryosamlings- och embryoproduktionsgrupper i tredjeländer som godkänts för import av varorna till unionen.
            
         
               (4)
            
            
               I bilaga D till direktiv 92/65/EEG, i dess lydelse enligt kommissionens förordning (EU) nr 176/2010 (4), fastställs vissa nya krav för varorna som ska tillämpas från och med den 1 september 2010. I bilagan införs bestämmelser om spermastationer och närmare villkor för deras godkännande och tillsyn. Där fastställs även närmare villkor för godkännande och tillsyn av embryosamlings- och embryoproduktionsgrupper, för samling och behandling av embryon som tillkommit genom befruktning in vivo och för produktion och behandling av embryon som befruktats in vitro och mikromanipulerade embryon. Dessutom ändras de villkor som gäller för de hästdjur som används som donatordjur av sperma, ägg och embryon utöver villkoren i rådets direktiv 2009/156/EG av den 30 november 2009 om djurhälsovillkor vid förflyttning och import av hästdjur från tredjeland (5).
            
         
               (5)
            
            
               Följaktligen bör det fastställas nya förlagor till hälsointyg för import av varorna till unionen med hänsyn tagen till de ändringar som infördes i direktiv 92/65/EEG genom direktiv 2008/73/EG och förordning (EU) nr 176/2010.
            
         
               (6)
            
            
               Dessutom bör det föreskrivas om import till unionen av befintliga lager av varor som uppfyller bestämmelserna i direktiv 92/65/EEG i dess lydelse innan ändringarna genom förordning (EU) nr 176/2010 trädde i kraft. Följaktligen bör det fastställas separata förlagor till hälsointyg för import av sändningar av varor som samlades eller producerades, behandlades och lagrades i enlighet med bilaga D till direktiv 92/65/EEG före den 1 september 2010.
            
         
               (7)
            
            
               Möjligheten att lagra sådana varor under lång tid gör det för närvarande omöjligt att fastställa ett datum för när de befintliga lagren är tömda. Det är därför inte möjligt att fastställa ett datum för när dessa förlagor till hälsointyg för befintliga lager ska sluta användas.
            
         
               (8)
            
            
               För att garantera varornas fulla spårbarhet bör det i detta beslut fastställas förlagor till hälsointyg för import till unionen av sperma från hästdjur som samlats i godkända seminstationer och sänts från en godkänd spermastation oberoende av om spermastationen utgör en del av en seminstation som godkänts under ett annat godkännandenummer.
            
         
               (9)
            
            
               I en strävan att förenkla unionens lagstiftning och göra den enhetlig bör förlagorna till hälsointyg för import av varorna beakta kommissionens beslut 2007/240/EG (6), som föreskriver att de olika veterinär-, hälso- och hygienintyg som krävs för levande djur, sperma, embryon, ägg och animaliska produkter som importeras till unionen ska utformas på grundval av standardförlagorna till veterinärintyg i bilaga I till det beslutet.
            
         
               (10)
            
            
               Vidare bör sändningar av dessa varor som importeras till unionen från Schweiz åtföljas av hälsointyg som avfattats i enlighet med de förlagor som används vid handeln inom unionen med sperma, ägg och embryon från hästdjur och som fastställs i kommissionens beslut 2010/470/EU av den 26 augusti 2010 om fastställande av förlagor till hälsointyg för handel inom unionen med sperma, ägg och embryon från hästdjur, får och getter samt med ägg och embryon från svin (7), med de anpassningar som anges i kapitel IX.B punkterna 8 och 9 i tillägg 2 till bilaga 11 till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter, som godkänts genom rådets och, i fråga om avtalet om vetenskapligt och tekniskt samarbete, kommissionens beslut 2002/309/EG, Euratom av den 4 april 2002 om ingående av sju avtal med Schweiziska edsförbundet (8).
            
         
               (11)
            
            
               Vid tillämpningen av detta beslut bör hänsyn tas till de särskilda intygskrav och förlagor till hälsointyg som kan fastställas i enlighet med avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Kanadas regering om sanitära åtgärder för att skydda människors och djurs hälsa vad avser handeln med levande djur och animaliska produkter (9), som godkänts genom rådets beslut 1999/201/EG (10).
            
         
               (12)
            
            
               Vid tillämpningen av detta beslut bör hänsyn även tas till de särskilda intygskrav och förlagor till hälsointyg som kan fastställas i enlighet med avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Nya Zeeland om sanitära åtgärder som tillämpas inom handeln med levande djur och animaliska produkter (11), som godkänts genom rådets beslut 97/132/EG (12).
            
         
               (13)
            
            
               För att unionens lagstiftning ska vara tydlig är det nödvändigt att upphäva de unionsrättsakter som för närvarande fastställer intygskraven vid import av varorna till unionen. Följaktligen bör kommissionens beslut 96/539/EG av den 4 september 1996 om djurhälsokrav och utfärdande av veterinärintyg vid import av sperma av hästdjur till gemenskapen (13) och kommissionens beslut 96/540/EG av den 4 september 1996 om djurhälsokrav och utfärdande av veterinärintyg vid import av ägg (ova) och embryon av hästdjur till Europeiska gemenskapen (14) upphävas.
            
         
               (14)
            
            
               Därutöver är kommissionens beslut 2004/616/EG av den 26 juli 2004 om upprättande av en förteckning över godkända stationer för insamling av sperma för import av sperma från hästdjur från tredjeland (15) nu obsolet och bör upphävas.
            
         
               (15)
            
            
               De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Syfte
   I detta beslut fastställs vissa djurhälsokrav för import av sperma, ägg och embryon från hästdjur till unionen.
   I beslutet fastställs de förlagor till hälsointyg som ska användas vid import av dessa varor till unionen.
   Artikel 2
   Import av sperma
   Medlemsstaterna ska tillåta import av sändningar av sperma från hästdjur under förutsättning att de uppfyller följande villkor:
   
               a)
            
            
               De kommer från de tredjeländer eller de delar av tredjeländer som förtecknas i kolumn 2 respektive 4 i bilaga I till beslut 2004/211/EG och från vilka permanent import av registrerade hästar, registrerade hästdjur eller hästdjur för avel och produktion tillåts.
            
         
               b)
            
            
               De kommer från en godkänd seminstation eller spermastation som förtecknas enligt artikel 17.3 b i direktiv 92/65/EEG.
            
         
               c)
            
            
               De åtföljs av ett hälsointyg som utformats enligt en av följande förlagor som fastställs i del 2 i bilaga I och fyllts i enligt anvisningarna i del 1 i den bilagan:
               
                           i)
                        
                        
                           FÖRLAGA 1 enligt avsnitt A för sändningar av sperma som samlats efter den 31 augusti 2010 och avsänds från den godkända seminstation som sperman härstammar från.
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           FÖRLAGA 2 enligt avsnitt B för sändningar av lagrad sperma som samlats, behandlats och lagrats före den 1 september 2010 och avsänds efter den 31 augusti 2010 från den godkända seminstation som sperman härstammar från.
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           FÖRLAGA 3 enligt avsnitt C för sändningar av den sperma och den lagrade sperma som avses i leden i och ii och som avsänds från en godkänd spermastation.
                        
                     Om det har fastställts särskilda intygskrav i bilaterala avtal mellan Europeiska unionen och tredjeländer ska dock dessa krav gälla.
            
         
               d)
            
            
               De uppfyller kraven i det hälsointyg som avses i c.
            
         Artikel 3
   Import av ägg och embryon
   Medlemsstaterna ska tillåta import av sändningar av ägg och embryon från hästdjur under förutsättning att de uppfyller följande villkor:
   
               a)
            
            
               De kommer från de tredjeländer eller de delar av tredjeländer som förtecknas i kolumn 2 respektive 4 i bilaga I till beslut 2004/211/EG och från vilka permanent import av registrerade hästar, registrerade hästdjur eller hästdjur för avel och produktion tillåts.
            
         
               b)
            
            
               De kommer från en godkänd embryosamlings- eller embryoproduktionsgrupp som förtecknas enligt artikel 17.3 b i direktiv 92/65/EEG.
            
         
               c)
            
            
               De åtföljs av ett hälsointyg som utformats enligt förlagan till hälsointyg i del 2 i bilaga II och fyllts i enligt anvisningarna i del 1 i bilaga II.
               Om det har fastställts särskilda intygskrav i bilaterala avtal mellan Europeiska unionen och tredjeländer ska dock dessa krav gälla.
            
         
               d)
            
            
               De uppfyller kraven i det hälsointyg som avses i c.
            
         Artikel 4
   Allmänna villkor för transport av sändningar av sperma, ägg och embryon till Europeiska unionen
   1.   Sändningar av sperma, ägg och embryon får inte transporteras i samma behållare som andra sändningar av sperma, ägg och embryon som
   
               a)
            
            
               inte är avsedda för införsel till unionen, eller
            
         
               b)
            
            
               har lägre hälsostatus.
            
         2.   Under transporten till unionen ska sändningarna av sperma, ägg och embryon placeras i slutna och förseglade behållare och föreseglingen får inte brytas under transporten.
   Artikel 5
   Upphävande
   Besluten 96/539/EG, 96/540/EG och 2004/616/EG ska upphöra att gälla.
   Artikel 6
   Tillämpning
   Detta beslut ska tillämpas från och med den 1 september 2010.
   Artikel 7
   Adressater
   Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
   
      Utfärdat i Bryssel den 26 augusti 2010.
      
         
            På kommissionens vägnar
         
         John DALLI
         
            Ledamot av kommissionen
         
      
   
   
      (1)  EGT L 268, 14.9.1992, s. 54.
   
      (2)  EUT L 73, 11.3.2004, s. 1.
   
      (3)  EUT L 219, 14.8.2008, s. 40.
   
      (4)  EUT L 52, 3.3.2010, s. 14.
   
      (5)  EUT L 192, 23.7.2010, s. 1.
   
      (6)  EUT L 104, 21.4.2007, s. 37.
   
      (7)  Se sidan 15 i detta nummer av EUT.
   
      (8)  EGT L 114, 30.4.2002, s. 1.
   
      (9)  EGT L 71, 18.3.1999, s. 3.
   
      (10)  EGT L 71, 18.3.1999, s. 1.
   
      (11)  EGT L 57, 26.2.1997, s. 5.
   
      (12)  EGT L 57, 26.2.1997, s. 4.
   
      (13)  EGT L 230, 11.9.1996, s. 23.
   
      (14)  EGT L 230, 11.9.1996, s. 28.
   
      (15)  EUT L 278, 27.8.2004, s. 64.
   
      BILAGA I
      
         Förlagor till hälsointyg för import av sperma från hästdjur
      
      DEL 1
      
         Anvisningar för utfärdande av intyg
      
      
                  a)
               
               
                  Hälsointyg ska utfärdas av den behöriga myndigheten i det exporterande tredjelandet enligt förlagorna i del 2 i bilaga I.
                  Om bestämmelsemedlemsstaten ställer extra intygskrav ska det i originalet till hälsointyget intygas att dessa krav uppfylls.
               
            
                  b)
               
               
                  Originalet till hälsointyget ska bestå av ett enda blad eller, om mer text krävs, utformas på ett sådant sätt att alla blad som behövs utgör en enda odelbar enhet.
               
            
                  c)
               
               
                  Om det i förlagan till hälsointyg anges att ej tillämpliga förklaringar ska strykas, får intygsutfärdaren stryka över, parafera och stämpla förklaringar som inte är relevanta eller stryka dem ur intyget.
               
            
                  d)
               
               
                  Hälsointyget ska vara avfattat på minst ett av de officiella språken i den medlemsstat där den gränskontrollstation där sändningen förs in till Europeiska unionen ligger och på minst ett av de officiella språken i bestämmelsemedlemsstaten. Dessa medlemsstater kan dock tillåta att intyget avfattas på det officiella språket i en annan medlemsstat och vid behov åtföljs av en officiell översättning.
               
            
                  e)
               
               
                  Om det för identifiering av varorna i sändningen (schemat i fält I.28 i förlagan till hälsointyg) bifogas ytterligare blad till hälsointyget, ska även dessa blad betraktas som en del av originalintyget och intygsutfärdaren ska underteckna och stämpla på varje sida.
               
            
                  f)
               
               
                  Om hälsointyget, med de ytterligare sidor som avses i e, består av mer än en sida ska varje sida numreras – (sidans nummer) av (det totala antalet sidor) – längst ned på sidan, medan intygsnumret, som tilldelats av den behöriga myndigheten, ska anges högst upp på sidan.
               
            
                  g)
               
               
                  Hälsointygets original ska fyllas i och undertecknas av en officiell veterinär sista arbetsdagen innan sändningen lastas för export till Europeiska unionen. De behöriga myndigheterna i det exporterande tredjelandet ska se till att intygskrav som är likvärdiga med dem som anges i rådets direktiv 96/93/EG (1) följs.
                  Den officiella veterinärens underskrift och stämpel ska ha annan färg än den tryckta texten i hälsointyget. Detta gäller även för stämplar, med undantag för präglade stämplar och vattenstämplar.
               
            
                  h)
               
               
                  Originalet till hälsointyget ska åtfölja sändningen till gränskontrollstationen för införsel till Europeiska unionen.
               
            
                  i)
               
               
                  Det intygsnummer som anges i fälten I.2 och II.a i förlagan till hälsointyg ska tilldelas av den behöriga myndigheten i det exporterande tredjelandet.
               
            DEL 2
      
         Avsnitt A
      
      
                  FÖRLAGA 1 –
               
               
                  Förlaga till hälsointyg för import av sändningar av sperma från hästdjur som samlats, behandlats och/eller lagrats enligt rådets direktiv 92/65/EEG efter den 31 augusti 2010 och avsänds från den godkända seminstation som sperman härstammar från
               
            
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         Avsnitt B
      
      
                  FÖRLAGA 2 –
               
               
                  Förlaga till hälsointyg för import av sändningar av lagrad sperma från hästdjur som samlats, behandlats och/eller lagrats enligt rådets direktiv 92/65/EEG före den 1 september 2010 och avsänds efter den 31 augusti 2010 från den godkända seminstation som sperman härstammar från
               
            
         
      
         
      
         
      
         
      
         Avsnitt C
      
      
                  FÖRLAGA 3 –
               
               
                  Förlaga till hälsointyg för import av sändningar av sperma från hästdjur som samlats in, behandlats och lagrats enligt rådets direktiv 92/65/EEG efter den 31 augusti 2010 och av sändningar av lagrad sperma från hästdjur som samlats, behandlats och lagrats enligt rådets direktiv 92/65/EEG före den 1 september 2010 och avsänds efter den 31 augusti 2010 från en godkänd spermastation
               
            
         
      
         
      
         
      
         (1)  EGT L 13, 16.1.1997, s. 28.
   
   
      BILAGA II
      
         Förlaga till hälsointyg för import av ägg och embryon från hästdjur
      
      DEL 1
      
         Anvisningar för utfärdande av intyg
      
      
                  a)
               
               
                  Hälsointyg ska utfärdas av den behöriga myndigheten i det exporterande tredjelandet enligt förlagan i del 2 i bilaga II.
                  Om bestämmelsemedlemsstaten ställer extra intygskrav ska det i originalet till hälsointyget intygas att dessa krav uppfylls.
               
            
                  b)
               
               
                  Originalet till hälsointyget ska bestå av ett enda blad eller, om mer text krävs, utformas på ett sådant sätt att alla blad som behövs utgör en enda odelbar enhet.
               
            
                  c)
               
               
                  Om det i förlagan till hälsointyg anges att ej tillämpliga förklaringar ska strykas, får intygsutfärdaren stryka över, parafera och stämpla förklaringar som inte är relevanta eller stryka dem ur intyget.
               
            
                  d)
               
               
                  Hälsointyget ska vara avfattat på minst ett av de officiella språken i den medlemsstat där den gränskontrollstation där sändningen förs in till Europeiska unionen ligger och på minst ett av de officiella språken i bestämmelsemedlemsstaten. Dessa medlemsstater kan dock tillåta att intyget avfattas på det officiella språket i en annan medlemsstat och vid behov åtföljs av en officiell översättning.
               
            
                  e)
               
               
                  Om det för identifiering av varorna i sändningen (schemat i fält I.28. i förlagan till hälsointyg) bifogas ytterligare blad till hälsointyget, ska även dessa blad betraktas som en del av originalintyget och intygsutfärdaren ska underteckna och stämpla på varje sida.
               
            
                  f)
               
               
                  Om hälsointyget, med de ytterligare sidor som avses i e, består av mer än en sida ska varje sida numreras – (sidans nummer) av (det totala antalet sidor) – längst ned på sidan, medan intygsnumret, som tilldelats av den behöriga myndigheten, ska anges högst upp på sidan.
               
            
                  g)
               
               
                  Hälsointygets original ska fyllas i och undertecknas av en officiell veterinär sista arbetsdagen innan sändningen lastas för export till Europeiska unionen. De behöriga myndigheterna i det exporterande tredjelandet ska se till att intygskrav som är likvärdiga med dem som anges i rådets direktiv 96/93/EG (1) följs.
                  Den officiella veterinärens underskrift och stämpel ska ha annan färg än den tryckta texten i hälsointyget. Detta gäller även för stämplar, med undantag för präglade stämplar och vattenstämplar.
               
            
                  h)
               
               
                  Originalet till hälsointyget ska åtfölja sändningen till gränskontrollstationen för införsel till Europeiska unionen.
               
            
                  i)
               
               
                  Det intygsnummer som anges i fälten I.2. och II.a. i förlagan till hälsointyg ska tilldelas av den behöriga myndigheten i det exporterande tredjelandet.
               
            DEL 2
      Förlaga till hälsointyg för import av ägg och embryon från hästdjur som samlats, behandlats och lagrats enligt rådets direktiv 92/65/EEG efter den 31 augusti 2010 och avsänds från en godkänd embryosamlingsgrupp/embryoproduktionsgrupp
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         (1)  EGT L 13, 16.1.1997, s. 28.