CELEX: 62018TN0240
Language: sk
Date: 2018-04-16 00:00:00
Title: Vec T-240/18: Žaloba podaná 16. apríla 2018 – Polskie Linie Lotnicze „LOT“/Komisia

201805250681897362018/C 200/592402018TC20020180611SK01SKINFO_JUDICIAL20180416464722Vec T-240/18: Žaloba podaná 16. apríla 2018 – Polskie Linie Lotnicze „LOT“/Komisia
 ---documentbreak--- C2002018SK4620120180416SK0059462472Žaloba podaná 16. apríla 2018 – Polskie Linie Lotnicze „LOT“/Komisia
   (Vec T-240/18)2018/C 200/59Jazyk konania: poľština
      Účastníci konania
   
   
      Žalobkyňa: Polskie Linie Lotnicze „LOT“ S.A. (Varšava, Poľsko) (v zastúpení: M. Jeżewski, advokát)
   
      Žalovaná: Európska komisia
   
      Návrhy
   
   Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
   
            —
         
         
            vyhlásil rozhodnutie Európskej komisie C(2017) 8776 final z 12. decembra 2017 vo veci M.8672 (EASYJET/CERTAIN AIR BERLIN ASSETS) za neplatné;
         
      
            —
         
         
            uložil Komisii povinnosť nahradiť trovy konania pred Všeobecným súdom;
         
      
            —
         
         
            zaviazal Komisiu zaujať v rámci vyjadrenia k žalobe stanovisko k určitým otázkam žalobkyne týkajúcim sa priebehu preskúmania účinkov predmetnej koncentrácie na hospodársku súťaž a predložiť dôkazy, na ktorých sa zakladá jej rozhodnutie.
         
      
      Dôvody a hlavné tvrdenia
   
   Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza šesť žalobných dôvodov.
   
            1.
         
         
            Prvý žalobný dôvod je založený na tvrdení, že Komisia porušila ustanovenia Zmlúv EÚ a ustanovenia na ich vykonanie, predovšetkým ustanovenia nariadenia (ES) č. 139/2004 (
                  1
               ) tým, že nevykonala úplné vyhodnotenie negatívnych účinkov koncentrácie z hľadiska hospodárskej súťaže.
         
      
            2.
         
         
            Druhý žalobný dôvod je založený na tvrdení, že Komisia nesprávne posúdila účinky koncentrácie na možnosť poskytovania služieb leteckej dopravy cestujúcim, ako aj na určité letiská a tým sa dopustila závažného a zjavného nesprávneho posúdenia koncentrácie. Riadne vykonané analytické preskúmanie koncentrácie by muselo viesť k záveru, že uskutočnenie koncentrácie má viacero negatívnych účinkov na hospodársku súťaž, a najmä nepriaznivejšie účinky na hospodársku súťaž, ako by malo neuskutočnenie koncentrácie v alternatívnom prípade.
         
      
            3.
         
         
            Tretí žalobný dôvod je založený na tvrdení, že Komisia porušila „Usmernenia na posúdenie horizontálnych koncentrácií“ tým, že nepreskúmala, či nárast efektívnosti v dôsledku koncentrácie by vyvážil negatívne účinky pre hospodársku súťaž.
         
      
            4.
         
         
            Štvrtý žalobný dôvod je založený na tvrdení, že Komisia porušila ustanovenia Zmlúv a ustanovenia na ich vykonanie tým, že neuložila easyJet nijaké povinnosti, ktoré by mohli zabrániť vážnemu narušeniu hospodárskej súťaže vzniknutému v dôsledku koncentrácie.
         
      
            5.
         
         
            Piaty žalobný dôvod je založený na tvrdení, že Komisia porušila ustanovenia Zmlúv a ustanovenia na ich vykonanie tým, že neposúdila účinky koncentrácie na vnútorný trh v súvislosti so štátnou pomocou predtým poskytnutou Spolkovou republikou Nemecko spoločnosti Air Berlin 15. augusta 2017 vo forme pôžičky vo výške 150 miliónov eur. Táto pomoc bola povolená rozhodnutím Komisie C(2017) 6080 final zo 4. septembra 2007 o štátnej pomoci poskytnutej Spolkovou republikou Nemecko spoločnosti Air Berlin.
         
      
            6.
         
         
            Šiesty žalobný dôvod je založený na tvrdení, že Komisia porušila článok 296 ZFEÚ tým, že svoje rozhodnutia dostatočne neodôvodnila, čo sa prejavuje v absencii úplnej analýzy skutkového stavu, v tom, že neboli zohľadnené viaceré hľadiská nevyhnutné na riadne preskúmanie celkových účinkov transakcií na hospodársku súťaž, že sa nevykonalo hodnotenie účinkov koncentrácie na vnútorný trh v súvislosti so štátnou pomocou predtým poskytnutou spoločnosti Air Berlin a že neuskutočnenie vyhodnotenia nebolo odôvodnené.
         
      (
         1
      )	Nariadenie (ES) č. 139/2004 Rady z 20. januára 2004 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi (Nariadenie ES o fúziách), Ú. v. EÚ L 24, 2004, s. 1; Mim. vyd. 08/003, s. 40.