CELEX: 31988R0633
Language: el
Date: 1988-03-09 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 633/88 της Επιτροπής της 8ης Μαρτίου 1988 περί ειδικού μέτρου παρεμβάσεως για το μαλακό αρτοποιήσιμο σίτο στη Γερμανία

9. 3. 88                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. L 63/9
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 633/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 8ης Μαρτίου 1988
                     περί ειδικού μέτρου παρεμβάσεως για το μαλακό αρτοποιήσιμο σίτο στη Γερμανία
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              ότι οι στόχοι του μέτρου δεν δικαιολογούν τη χορήγηση
                                                                   επιστροφής παρά μόνο για το μαλακό αρτοποιήσιμο σίτο,
Έχοντας υπόψη :                                                    που αντιστοιχεί στην απαιτούμενη για αποδοχή στην
                                                                   παρέμβαση ποιότητα, όπως καθορίζεται στον κανονισμό
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής               (ΕΟΚ) αριθ. 1570/77 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε
Κοινότητας,                                                        τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2258/87 (4) · ότι
                                                                   o αρμόδιος οργανισμός πρέπει να βεβαιωθεί ότι o εξαγό­
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της               μενος μαλακός αρτοποιήσιμος σίτος αντιστοιχεί στην ποιό­
29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον             τητα αυτή ·
τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3989/87 (2), και ιδίως το άρθρο          ότι η φύση και οι στόχοι του εν λόγω μέτρου καθιστούν
8 παράγραφος 4,                                                    κατάλληλη την . έναντι αυτού αναλογική εφαρμογή του
                                                                   άρθρου 16 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75, καθώς και
Εκτιμώντας:                                                        των κανονισμών που εκδόθηκαν κατ' εφαρμογή αυτόύ του
                                                                   κανονισμού, ιδίως τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2746/75 του
ότι η παραγωγή μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου στη Γερμα­              Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού
νία υπερβαίνει τις ανάγκες της χώρας αυτής ·                       στον τομέα των σιτηρών των γενικών κανόνων των σχετι­
                                                                   κών με τη χορήγηση των επιστροφών και τα κριτήρια καθο­
ότι οι δυνατότητες απορροφήσεως του πλεονάσματος αυτού             ρισμού του ποσού αυτών των επιστροφών (5), καθώς και τον
από την αγορά της Κοινότητας είναι περιορισμένες · ότι η           κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 279/75 της Επιτροπής της 4ης
γερμανική αγορά μπορεί να ανακουφιστεί με την εξαγωγή,             Φεβρουαρίου 1975 περί καθιερώσεως των λεπτομερειών
προς τις τρίτες χώρες μέρους των πλεονασματικών ποσοτή­            εφαρμογής διαγωνισμού για την επιστροφή κατά την
των μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου ■ ότι, λαμβάνοντας                 εξαγωγή στον τομέα των σιτηρών (6), όπως τροποποιήθηκε
υπόψη τις τιμές στην παγκόσμια αγορά του μαλακού αρτο­             τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2944/78 O ·
ποιήσιμου σίτου, η εξαγωγή είναι δυνατό να πραγματοποιη­
θεί μόνο με χορήγηση επιστροφής·                                   ότι μπορεί να υπάρξει παρέκκλιση από τις διατάξεις του
                                                                   κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 279/75, o οποίος προβλέπει τις
ότι, ωστόσο, το καθεστώς που αναφέρεται στο άρθρο 16               προθεσμίες που πρέπει να τηρηθούν μεταξύ της δημοσίευ­
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 αφορά την εξαγωγή               σης του διαγωνισμού και της πρώτης επιμέρους προσφοράς,
από κάθε κράτος μέλος · ότι ένα τέτοιο καθεστώς είναι, ως          δεδομένου ότι οι συμμετέχοντες στο διαγωνισμό γνωρίζουν
εκ τούτου, όχι μόνο ακατάλληλο για τη λύση του παρόντος            ήδη τους όρους του διαγωνισμού αυτού ·
προβλήματος αλλά μπορεί επίσης να ευνοήσει την εξαγωγή
του μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου από τα κράτη μέλη που
βρίσκονται σε κατάσταση αγοράς διαφορετική από αυτή
                                                                   ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 279/75 προβλέπει, μεταξύ
                                                                   άλλων δεσμεύσεων του υπερθεματιστή, την υποχρέωση να
που υπάρχει στη Γερμανία·                                          καταθέσει αίτηση πιστοποιητικού εξαγωγής · ότι μία
                                                                   εγγύηση 12 ECU ανά τόνο που συνιστάται κατά την
ότι επειδή δεν υπάρχουν κατάλληλα μέτρα, μπορούν να                υποβολή της μπορεί να εξασφαλίσει την τήρηση της υποχρε­
τεθούν στην παρέμβαση στη Γερμανία μαζικές ποσότητες               ώσεως αυτής·
μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου, σύμφωνα με το άρθρο 7 του
κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75, των οποίων η μοναδική              ότι, για να υπάρξει ίση μεταχείριση όλων των ενδιαφερο­
δυνατότητα διαθέσεως είναι, για κάθε περίπτωση, η                  μένων, είναι απαραίτητο να προβλεφθεί ίδια διάρκεια
εξαγωγή προς τις τρίτες χώρες · ότι, για να αποφευχθεί η           ισχύος των πιστοποιητικών που έχουν εκδοθεί ·
παρέμβαση που αναφέρεται παραπάνω, πρέπει να ληφθεί,
κατά την έννοια του άρθρου 8 του εν λόγω κανονισμού,
ειδικό μέτρο παρεμβάσεως με σκοπό να ανακουφιστεί η                ότι, για την καλή διεξαγωγή της διαδικασίας διαγωνισμού
γερμανική αγορά· ότι, εξάλλου, πρέπει να δοθεί στο εν              για την εξαγωγή, επιβάλλεται να προβλεφθεί μια ελάχιστη
λόγω μέτρο o χαρακτήρας αμέσου ενθαρρύνσεως των                    ποσότητα, καθώς και η προθεσμία και o τύπος της διαβιβά­
εξαγωγών και να αποφευχθούν έτσι πολύ υψηλά έξοδα, που             σεως των προσφορών που κατατίθενται στις αρμόδιες
θα προέκυπταν για τον κοινοτικό προϋπολογισμό από                  υπηρεσίες ·
μέτρα αγοράς ή αποθεματοποιήσεως των προϊόντων τα
οποία θα έπρεπε στη συνέχεια να εξαχθούν οπωσδήποτε ·              ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
καθοριζόταν η χορήγηση επιστροφής το ποσό της οποίας               είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως
θα καθορίζονταν με διαγωνισμό και η οποία είναι σχετική            Σιτηρών,
μόνο με την παραγωγή που εξάγεται από τη Γερμανία,
μπορεί να αποτελέσει κατάλληλο μέτρο για το σκοπό αυτό ·           O   ΕΕ αριθ. L 174 της 14. 7. 1977, σ. 18.
                                                                   (<) ΕΕ αριθ. L 208 της 30. 7. 1987, σ. 10.
                                                                   (5) ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 78.
C) ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, α 1 .                         (4) ΕΕ αριθ. 1 31 της 5. 2. 1975, α 8.
0 ΕΕ αριθ. L 337 της 31 . 12. 1987, σ. 1 .                         O   ΕΕ αριθ. L 351 της 15. 12. 1978, σ. 16.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 63/10                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               9. 3. 88
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :                                                         Αρθρο 4
                                                             H εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 3 του κανονισμού
                                                             (ΕΟΚ) αριθ. 279/75 είναι 12 ECU ανά τόνο.
                          Αρθρο 1
                                                                                        Άρθρο 5
1 . Εφαρμόζεται ειδικό μέτρο παρεμβάσεως, υπό μορφή
επιστροφής κατά την εξαγωγή για 100 000 τόνους μαλακού       1 . Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 21 παρά­
αρτοποιήσιμου σίτου που εξάγονται από τη Γερμανία.           γραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80 της Επιτρο­
Το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75, καθώς        πής ('), τα πιστοποιητικά εξαγωγής που εκδίδονται
και οι διατάξεις που εκδόθηκαν κατ' εφαρμογή αυτού του       σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού
άρθρου, εφαρμόζονται, κατ' αναλογία στην εν λόγω             (ΕΟΚ) αριθ. 279/75, θεωρούνται, για τον καθορισμό της
επιστροφή.                                                   διάρκειας ισχύος τους, ότι εκδόθηκαν την ημέρα καταθέ­
                                                             σεως της προσφοράς.
2! O γερμανικός οργανισμός παρεμβάσεως αναλαμβάνει
την υποχρέωση εφαρμογής του μέτρου που προβλέπεται           2. Τα πιστοποιητικά εξαγωγής που εκδίδονται στο πλαί­
στην παράγραφο 1 .                                           σιο του παρόντος διαγωνισμού, ισχύουν από την ημερομη­
                                                             νία εκδόσεώς τους κατά την έννοια της παραγράφου 1 , έως
                                                             το τέλος του τρίτου μήνα που ακολουθεί.
                          Αρθρο 2
                                                                                         Άρθρο 6
1 . Προκειμένου να καθοριστεί το ποσό της επιστροφής          1 . H Επιτροπή αποφασίζει, σύμφωνα με τη διαδικασία
που προβλέπεται στο άρθρο 1 , διεξάγεται διαγωνισμός.        που προβλέπεται στο άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                                                             2727/75 :
2. O διαγωνισμός αφορά τις ποσότητες μαλακού αρτοποι­        — είτε για τον καθορισμό μέγιστης επιστροφής κατά την
ήσιμου σίτου που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 ,           εξαγωγή, λαμβάνοντας υπόψη, ιδίως τα κριτήρια που
οι οποίες πρέπει να εξαχθούν προς την Πολωνία.                    προβλέπονται στα άρθρα 2 και 3 του κανονισμού (ΕΟΚ)
                                                                  αριθ. 2746/75,
3. O διαγωνισμός είναι ανοιχτός έως τις 31 Μαρτίου           — είτε να μη δώσει συνέχεια στο διαγωνισμό.
1988. Κατά τη διάρκειά του, γίνονται εβδομαδιαίοι διαγωνι­
σμοί, για τους οποίους οι ημερομηνίες καταθέσεως των         2. Όταν καθορίζεται μέγιστη επιστροφή κατά την
προσφορών καθορίζονται στην προκήρυξη του διαγωνι­           εξαγωγή, o διαγωνισμός κατακυρώνεται σε αυτόν ή σε
σμού.                                                        αυτούς που υπέβαλαν προσφορά και των οποίων η
                                                             προσφορά κυμαίνεται στο επίπεδο της μέγιστης επιστροφής
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανο­        κατά την εξαγωγή, ή σε χαμηλότερο επίπεδο.
νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 279/75, η ημερομηνία λήξεως υποβολής
προσφορών για την πρώτη μερική πρόσκληση υποβολής            3. Στην περίπτωση κατά την οποία η ποιότητα δεν είναι
προσφορών είναι η 10η Μαρτίου 1988.                          σύμφωνη με εκείνη που ορίζεται στο άρθρο 4α παράγραφος
                                                              1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμοά (ΕΟΚ) αριθ. 1570/77, η
                                                             επιστροφή θα μειωθεί κατά ποσό εκ 10 ECU ανά τόνο, υπό
4. Οι προσφορές πρέπει να κατατεθούν στο γερμανικό           τον όρο, ωστόσο, ότι η ποιότητα αντιστοιχεί τουλάχιστον
οργανισμό παρεμβάσεως που ορίζεται στην προκήρυξη του        στους όρους που τίθενται για το μαλακό σίτο στο παράρ­
διαγωνισμού.                                                 τημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1569/77 0. Καμία
                                                             επιστροφή δεν χορηγείται εάν η ποιότητα δεν ανταποκρίνε­
5. O διαγωνισμός γίνεται σύμφωνα με τις διατάξεις του        ται ούτε σ' αυτούς τους τελευταίους όρους. Για το σκοπό
παρόντος κανονισμού καθώς και τις διατάξεις του κανονι­      αυτό, o αρμόδιος οργανισμός επιβάλει την πραγματο­
σμού (ΕΟΚ) αριθ. 279/75.                                      ποίηση, από συγκεκριμένο οργανισμό ή εταιρεία, ανάλυσης
                                                              του φορτωθέντος εμπορεύματος και φυλάσσει, στη διάθεση
                                                              της Επιτροπής ένα επιπλέον δείγμα από κάθε παρτίδα, το
                          Αρθρο 3                             οποίο λαμβάνεται και σφραγίζεται παρουσία του υπερθεμα­
                                                              τιστού ή του αντιπροσώπου του. Τα έξοδα δειγματοληψίας
Μία προσφορά ισχύει μόνον :                                   και ανάλυσης βαρύνουν τον υπερθεματιστή.
-— εάν αφορά τουλάχιστον 1 000 τόνους                                                    Άρθρο 7
— εάν συνοδεύεται :
                                                              Οι προσφορές που κατατίθενται, πρέπει να φτάσουν στην
    — από καθορισμό εκ των προτέρων του γερμανικού            Επιτροπή μέσω του γερμανικού οργανισμού παρεμβάσεως
       νομισματικού εξισωτικού ποσού που ισχύει την           για την εβδομαδιαία κατάθεση των προσφορών, όπως
       τελευταία μέρα κάθε προθεσμίας υποβολής των            προβλέπεται στην προκήρυξη διαγωνισμού. Πρέπει να διαβι­
       προσφορών,                                             βαστούν σύμφωνα με το σχήμα που εμφαίνεται στο παράρ­
    — από τη δέσμευση που προβλέπεται στο άρθρο 2             τημα.
       παράγραφος 3 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ)
       αριθ. 279/75, με την οποία ορίζεται ότι το πιστοποιη­  C) ΕΕ αριθ. L 338 της 13. 12. 1980, σ. 1 .
       τικό εξαγωγής θα ζητηθεί στη Γερμανία.                 0 ΕΕ αριθ. L 174 της 14. 7. 1977, α 15.
 ---pagebreak--- 9. 3. 88                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ. L 63/11
Σε περίπτωση που δεν υπάρχουν προσφορές o γερμανικός                                           Άρθρο 8
οργανισμός παρεμβάσεως ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή
εντός της ίδιας προθεσμίας που αναφέρεται στο πρώτο
εδάφιο.
                                                                  O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
H καθορισμένη ώρα για την κατάθεση των προσφορών                  σίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
είναι η ώρα Βελγίου.                                              Κοινοτήτων.
               O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
               κράτος μέλος.
               Βρυξέλλες, 8 Μαρτίου 1988.
                                                                              Γ\α την Επιτροπή
                                                                               Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                 Αντιπρόεδρος
                                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
               Εβδομαδιαίος διαγωνισμός της επιστροφής για την εξαγωγή μαλακού αρτοποιήσιμού σίτου προς την
                                                           Πολωνία
                            Τέλος της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (ημερομηνία/ώρα)
                         1                  2                                      3
                     Αριθμηση
                 των υποβαλλόντων       Ποσότητες                Ποσό της επιστροφής κατά την εξαγωγή
                                        σε τόνους                            σε ΕCU/τόνο
                   την προσφορά
                         1
                         2
                         3
                       κλπ.