CELEX: 32006R1090
Language: sk
Date: 2006-07-14 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1090/2006 zo  14. júla 2006 , ktorým sa otvára krízová destilácia podľa článku 30 nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 pre určité vína v Grécku

15.7.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 195/7
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1090/2006
   zo 14. júla 2006,
   ktorým sa otvára krízová destilácia podľa článku 30 nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 pre určité vína v Grécku
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom (1), a najmä na jeho článok 33 ods. 1 písm. f),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V článku 30 nariadenia (ES) č. 1493/1999 sa stanovuje možnosť prijať opatrenie krízovej destilácie vo výnimočných prípadoch narušenia trhu výraznými prebytkami. Toto opatrenie možno obmedziť na isté druhy vína alebo na isté produkčné oblasti a môže byť uplatnené na akostné vína psr vyrobené vo vymedzených regiónoch na základe požiadavky príslušného členského štátu.
            
         
               (2)
            
            
               Vláda Grécka požiadala o otvorenie krízovej destilácie pre stolové vína vyrobené na svojom území, ako aj na trhu s akostnými vínami vyrobenými vo vymedzených regiónoch (avpsr).
            
         
               (3)
            
            
               Trh so stolovým vínom, ako aj trh s akostným vínom vyrobeným vo vymedzených regiónoch (avpsr) v Grécku zaznamenal výrazné prebytky, ktoré sa prejavujú poklesom cien a znepokojivým zvýšením zásob na konci prebiehajúceho hospodárskeho roku. V záujme zvrátenia tohto negatívneho vývoja a zlepšenia zložitej situácie na trhu je potrebné znížiť zásoby gréckeho vína na úroveň považovanú za normálnu na pokrytie potrieb trhu.
            
         
               (4)
            
            
               Vzhľadom na to, že boli splnené podmienky uvedené v článku 30 ods. 5 nariadenia (ES) č. 1493/1999, je potrebné stanoviť otvorenie krízovej destilácie pre maximálny objem 370 000 hektolitrov stolových vín a pre maximálny objem 130 000 hektolitrov akostných vín vyrobených vo vymedzených regiónoch (avpsr).
            
         
               (5)
            
            
               Krízová destilácia otvorená týmto nariadením musí byť v súlade s podmienkami stanovenými v nariadení Komisie (ES) č. 1623/2000 z 25. júla 2000 stanovujúcom podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom vzhľadom na trhový mechanizmus (2), pokiaľ ide o opatrenie destilácie stanovené v článku 30 nariadenia (ES) č. 1493/1999. Rovnako sa musia uplatňovať iné ustanovenia nariadenia (ES) č. 1623/2000, najmä ustanovenia týkajúce sa dodávky liehu intervenčnej agentúre a vyplácania preddavkov.
            
         
               (6)
            
            
               Výkupnú cenu, ktorú liehovarník vyplatí producentovi, treba stanoviť na úrovni, ktorá umožní odstrániť narušenie trhu a zároveň umožní producentom mať úžitok z tohto opatrenia.
            
         
               (7)
            
            
               Produkt získaný krízovou destiláciou môže byť iba surový alebo neutrálny alkohol, ktorý sa povinne dodá intervenčnej agentúre, aby sa zabránilo narušeniu trhu s konzumným alkoholom, ktorý je zásobovaný predovšetkým destiláciou stanovenou v článku 29 nariadenia (ES) č. 1493/1999.
            
         
               (8)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre víno,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Krízová destilácia podľa článku 30 nariadenia (ES) č. 1493/1999 sa otvára pre maximálny objem 370 000 hektolitrov stolových vín a pre maximálny objem 130 000 hektolitrov akostných vín vyrobených vo vymedzených regiónoch (avpsr) v Grécku v súlade s ustanoveniami nariadenia (ES) č. 1623/2000, ktoré sa týkajú takéhoto druhu destilácie.
   Článok 2
   Každý producent môže uzavrieť zmluvu o dodaní ustanovenú v článku 65 nariadenia (ES) č. 1623/2000 (ďalej len „zmluva“) od 18. júla 2006 do 31. augusta 2006.
   K zmluvám bude priložený dôkaz o zložení zábezpeky vo výške 5 EUR na hektoliter.
   Zmluvy nesmú byť postúpené.
   Článok 3
   1.   Ak celkové množstvá pokryté zmluvami predloženými intervenčnej agentúre prekročia množstvá stanovené v článku 1, členský štát určí sadzby zníženia, ktoré sa použijú na tieto zmluvy.
   2.   Členský štát prijme potrebné administratívne opatrenia, aby boli zmluvy prijaté najneskôr 15. septembra 2006. V potvrdení o prijatí zmluvy sú uvedené potenciálne uplatnená sadzba zníženia a objem vína prijatý zmluvou a zmienka o možnosti producenta odstúpiť od zmluvy v prípade uplatnenia sadzby zníženia.
   Členský štát pred 20. septembrom 2006 oznámi Komisii objemy vína uvedené na prijatých zmluvách.
   3.   Členský štát môže obmedziť počet zmlúv, ktoré môže jeden producent podpísať v rámci tohto nariadenia.
   Článok 4
   1.   Dodávky množstiev vína obsiahnutých v prijatých zmluvách do liehovarov sa musia uskutočniť najneskôr do 28. februára 2007. Získaný lieh sa musí dodať intervenčnej agentúre v súlade s článkom 6 ods. 1 najneskôr do 31. mája 2007.
   2.   Zábezpeka je uvoľnená pomerne k dodaným množstvám po tom, ako producent predloží dôkaz o dodávke do liehovaru.
   Ak v lehote stanovenej v odseku 1 nedôjde k žiadnej dodávke, zábezpeka sa zadrží.
   Článok 5
   Minimálna výkupná cena vína dodaného na destiláciu podľa tohto nariadenia je 1,914 EUR na obj. % a na hektoliter pre stolové vína a 3,00 EUR na obj. % a na hektoliter pre avpsr.
   Článok 6
   1.   Liehovarník dodá intervenčnej agentúre produkt získaný destiláciou. Tento produkt musí mať minimálny obsah alkoholu 92 % obj.
   2.   Minimálna cena vyplatená liehovarníkovi intervenčnou agentúrou za dodaný surový alkohol je 2,281 EUR na obj. % a na hektoliter, ak bol vyrobený zo stolového vína, a 3,367 EUR na obj. % a na hektoliter, ak bol vyrobený z avpsr. Platba sa uskutoční v súlade článkom 62 ods. 5 nariadenia (ES) č. 1623/2000.
   Liehovarník môže dostať preddavok na tieto sumy vo výške 1,122 EUR na obj. % na hektoliter, pokiaľ ide o lieh vyrobený zo stolových vín, a vo výške 2,208 EUR na obj. % na hektoliter, pokiaľ ide o lieh vyrobený z avpsr. V takomto prípade sú reálne vyplatené sumy znížené o výšku preddavkov. Uplatňujú sa články 66 a 67 nariadenia (ES) č. 1623/2000.
   Článok 7
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Uplatňuje sa od 18. júla 2006.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 14. júla 2006
      
         
            Za Komisiu
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 179, 14.7.1999, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2165/2005 (Ú. v. EÚ L 345, 28.12.2005, s. 1).
   
      (2)  Ú. v. ES L 194, 31.7.2000, s. 45. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1820/2005 (Ú. v. EÚ L 293, 9.11.2005, s. 8).