CELEX: 52008PC0073
Language: fi
Date: 2008-02-13
Title: Ehdotus neuvoston asetus Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn liiallisia alijäämiä koskevasta menettelystä tehdyn pöytäkirjan soveltamisesta (Kodifioitu toisinto)

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52008PC0073

Ehdotus neuvoston asetus Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn liiallisia alijäämiä koskevasta menettelystä tehdyn pöytäkirjan soveltamisesta (Kodifioitu toisinto)  /* KOM/2008/0073 lopull. - CNS 2008/0034 */  

	[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |Bryssel 13.2.2008KOM(2008) 73 lopullinen2008/0034 (CNS)EhdotusNEUVOSTON ASETUSEuroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn liiallisia alijäämiä koskevasta menettelystä tehdyn pöytäkirjan soveltamisesta (Kodifioitu toisinto)(komission esittämä)PERUSTELUT1. Komissio pitää Kansalaisten Eurooppa -hankkeen kannalta tärkeänä yhteisön lainsäädännön yksinkertaistamista ja selkeyttämistä, jotta siitä saataisiin yksiselitteisempää ja luettavampaa tavallisille kansalaisille. Kansalaiset saisivat näin uusia mahdollisuuksia ja tilaisuuksia käyttää lainsäädännön heille tarjoamia erityisiä oikeuksia.Tätä tavoitetta ei voida saavuttaa niin kauan kuin useita kertoja ja usein huomattavilta osin muutettuja säännöksiä ei ole koottu yhteen, vaan niitä on etsittävä sekä alkuperäisestä säädöksestä että siihen myöhemmin tehdyistä muutoksista. Voimassa olevien säännösten selvittämiseksi on sen vuoksi tutkittava ja vertailtava suuri määrä säädöksiä.Useita kertoja muutetut säädökset on tästä syystä kodifioitava, jotta yhteisön oikeus olisi selkeää ja luettavaa.2. Tämän vuoksi komissio on 1 päivänä huhtikuuta 1987 tekemällään päätöksellä[1] antanut henkilöstölleen ohjeet toteuttaa säädösten kodifiointi viimeistään sen jälkeen, kun niitä on muutettu kymmenen kertaa. Komissio on lisäksi korostanut, että tämä on vähimmäissääntö, sillä yhteisön oikeuden selkeyden ja ymmärrettävyyden edistämiseksi yksiköiden olisi pyrittävä kodifioimaan niiden vastuulla olevat tekstit mahdollisimman lyhyin väliajoin.3. Tämä vahvistettiin Eurooppa-neuvoston puheenjohtajan Edinburghin huippukokouksessa joulukuussa 1992 esittämissä päätelmissä[2], joissa korostettiin kodifioinnin merkitystä, koska sillä taataan oikeusvarmuus tiettynä ajankohtana tiettyyn kysymykseen sovellettavasta lainsäädännöstä.Kodifiointi on toteutettava noudattaen kokonaisuudessaan yhteisön tavanomaista lainsäädäntömenettelyä.Koska kodifioinnissa ei saa muuttaa kodifioitavien säädösten asiasisältöä, Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio ovat sopineet 20 päivänä joulukuuta 1994 tehdyllä toimielinten välisellä sopimuksella nopeutetusta käsittelymenettelystä, jonka mukaisesti kodifioidut säädökset voidaan antaa nopeasti.4. Tällä ehdotuksella on tarkoitus kodifioida Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn liiallisia alijäämiä koskevasta menettelystä tehdyn pöytäkirjan soveltamisesta 22 päivänä marraskuuta 1993 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 3605/93[3]. Uudella asetuksella korvataan siihen sisällytetyt säädökset[4]. Kodifioitavien säädösten asiasisältöä ei ole muutettu tässä ehdotuksessa, vaan niihin on yhdistettäessä tehty ainoastaan kodifioinnin edellyttämät muodolliset muutokset .5. Kodifiointiehdotus on laadittu kaikilla virallisilla kielillä asetuksen (EY) N:o 3605/93 ja sen muuttamisesta annettujen säädösten alustavan koonnelman pohjalta. Koonnelman on laatinut Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto tietojenkäsittelyjärjestelmää käyttäen. Siltä osin kuin artikloja on numeroitu uudelleen, vanhojen ja uusien numeroiden vastaavuus esitetään kodifioidun asetuksen liitteessä II.ê 3605/93 (mukautettu)2008/0034 (CNS)EhdotusNEUVOSTON ASETUSEuroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn liiallisia alijäämiä koskevasta menettelystä tehdyn pöytäkirjan soveltamisestaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ja erityisesti sen Ö 104 Õ artiklan Ö 14 Õ kohdan kolmannen alakohdan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon[5],ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon[6],ottaa huomioon Euroopan keskuspankin lausunnon[7],sekä katsoo seuraavaa:ê1.  Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn liiallisia alijäämiä koskevasta menettelystä tehdyn pöytäkirjan soveltamisesta 22 päivänä marraskuuta 1993 annettua neuvoston asetusta (EY) N:o 3605/93[8] on muutettu useita kertoja ja huomattavilta osilta[9]. Sen vuoksi olisi selkeyden ja järkeistämisen takia kodifioitava mainittu asetus.ê 3605/93 johdanto-osan 1 kappale (mukautettu)2.  Liiallisia alijäämiä koskevasta menettelystä tehdyssä pöytäkirjassa vahvistetaan ilmaisut ’julkinen’, ’alijäämä’ ja ’sijoitus’ viittaamalla Euroopan kansantalouden tilinpitojärjestelmään (EKT)[10] Ö, sellaisena kuin se on korvattuna Euroopan kansantalouden tilinpito- ja aluetilinpitojärjestelmällä yhteisössä (jäljempänä ’EKT-95’, hyväksytty Euroopan kansantalouden tilinpito- ja aluetilinpitojärjestelmästä yhteisössä [25 päivänä kesäkuuta 1996] annetulla [neuvoston] asetuksella (EY) N:o [2223/96]) Õ. Tarvitaan täsmällisiä EKTÖ -95 Õ:n nimikkeistön koodeihin viittaavia määritelmiä. Näitä määritelmiä voidaan tarkistaa kansallisten tilastojen yhdenmukaistamisen tarpeen mukaan tai muista syistä.ê 3605/93 johdanto-osan 2 kappale ja 475/2000 johdanto-osan 2 kappale (mukautettu)3.  Liiallisia alijäämiä koskevasta menettelystä tehdyssä pöytäkirjassa esiintyvä velan määritelmä on tarkennettava viittaamalla EKTÖ -95 Õ:n nimikkeistön koodeihin. Ö Johdannaisilla, sellaisina kuin ne määritellään EKT-95:ssä, ei ole samanlaista nimellisarvoa kuin muilla velkainstrumenteilla. Tästä syystä johdannaisia ei voida sisällyttää julkisen velan muodostaviin sitoumuksiin liiallisia alijäämiä koskevasta menettelystä tehdyn pöytäkirjan noudattamiseksi. Õê 351/2002 johdanto-osan 3 kappale (mukautettu)4.  Ö EKT-95:n mukaisesti Õ swap-sopimusten ja korkotermiinisopimusten mukaiset korkovirrat Ö luokitellaan Õ rahoitustiliin kuuluviksi, ja Ö ne edellyttävät Õ Ö erityistä käsittelyä Õ niiden tietojen osalta, jotka toimitetaan liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn mukaisesti.ê 475/2000 johdanto-osan 3 kappale5.  EKT-95:ssä määritellään tarkasti markkinahintainen bruttokansantuote, joka on tarpeen perustamissopimuksen 104 artiklassa tarkoitettujen julkistalouden alijäämän ja bruttokansantuotteen välisen suhteen sekä julkisen velan ja bruttokansantuotteen suhteen laskemiseksi.ê 475/2000 johdanto-osan 4 kappale6.  Julkisyhteisöjen sulautetut korkomenot ovat jäsenvaltioiden julkisen talouden tilan valvonnan kannalta merkittävä indikaattori. Korkomenot liittyvät olennaisesti julkiseen velkaan. Velka, joka jäsenvaltioiden on komissiolle ilmoitettava, on julkisyhteisöjen sulautettu velka. Julkisen velan ja korkomenojen tason on oltava keskenään sopusoinnussa. EKT-95:ssä (kohta [1.58]) noudatettu menetelmä sallii sen, että eräissä analyyseissä sulautetut kokonaisluvut ovat tärkeämpiä kuin kokonaisbruttoluvut.ê 3605/93 johdanto-osan 4 kappale7.  Liiallisia alijäämiä koskevasta menettelystä tehdyn pöytäkirjan mukaan komissio toimittaa tässä menettelyssä käytetyt tilastotiedot.ê 2103/2005 johdanto-osan 2 kappale8.  Komission tehtävää tilastoviranomaisena hoitaa kyseisessä asiayhteydessä komission puolesta Eurostat. Komission tehtävistä yhteisön tilastojen tuottamisessa vastaavana komission yksikkönä Eurostatin on voitava suorittaa tehtävänsä puolueettomuuden, luotettavuuden, olennaisuuden, kustannustehokkuuden, tilastosalaisuuden ja avoimuuden periaatteiden mukaisesti, kuten Eurostatin asemasta yhteisön tilastojen tuottamisessa 21 päivänä huhtikuuta 1997 tehdyssä komission päätöksessä 97/281/EY[11] säädetään. Pannessaan täytäntöön kansallisten ja yhteisön tilastoviranomaisten riippumattomuudesta, rehellisyydestä ja vastuuvelvollisuudesta 25 päivänä toukokuuta 2005 annettua komission suositusta kansallisten ja yhteisön tilastoviranomaisten olisi vahvistettava ammatillista riippumattomuutta, resurssien riittävyyttä ja tilastotietojen laatua koskevan periaatteen toteutumista.ê 3605/93 johdanto-osan 5 kappale (mukautettu)9.  Tarvitaan yksityiskohtaisia sääntöjä, jotta voidaan järjestää jäsenvaltioiden nopeat ja säännölliset tiedonannot komissiolle Ö (Eurostatille) Õ niiden ennakoiduista ja toteutuneista alijäämistä sekä velkatasosta,ê 3605/93ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:I LUKUMääritelmätê 475/2000 1 artiklan 1 alakohta (mukautettu)1 artikla1. Liiallisia alijäämiä koskevasta menettelystä tehdyn pöytäkirjan ja tämän asetuksen soveltamiseksi Ö 2–6 kohdassa Õ esiintyvät ilmaisut määritellään Euroopan kansantalouden tilinpito- ja aluetilinpitojärjestelmän, jäljempänä ’EKT-95’, mukaisesti, josta on säädetty asetuksella (EY) N:o [2223/96]. Suluissa olevat koodit viittaavat EKT-95:een.ê 475/2000 1 artiklan 1 alakohtaè1 351/2002 1 artiklan 1 alakohtaè2 351/2002 1 artiklan 2 alakohta2. ’Julkisella’ tarkoitetaan sektoria ’julkisyhteisöt’ (S 13), ja se jaetaan edelleen ’valtionhallintoon’ (S 1311), ’osavaltiohallintoon’ (S 1312), ’paikallishallintoon’ (S 1313) ja ’sosiaaliturvarahastoihin’ (S 1314), lukuun ottamatta EKT-95:ssä tarkoitettuja kaupallisia toimia.Kaupallisten toimien jättäminen ulkopuolelle tarkoittaa, että sektori ’julkisyhteisöt’ (S 13) käsittää ainoastaan institutionaaliset yksiköt, joiden pääasiallinen tehtävä on tuottaa markkinattomia palveluja.3. ’Julkisyhteisöjen alijäämä (ylijäämä)’ on ’julkisyhteisöjen’ (S 13) nettoluotonotto (nettoluotonanto) (è1 EDP B.9 ç) sellaisena kuin se on määritelty EKT-95:ssä. Julkisyhteisöjen alijäämään sisältyvät korot (è2 EDP D.41 ç) on määritelty EKT-95:ssä.4. ’Julkiset investoinnit’ on ’julkisyhteisöjen’ (S 13) kiinteän pääoman bruttomuodostus (P 51) sellaisena kuin se on määritelty EKT-95:ssä.5. ’Julkinen velka’ on ’julkisyhteisöjen’ (S 13) koko bruttovelan nimellisarvo vuoden lopussa lukuun ottamatta velkoja, joita vastaavat varat ovat julkisyhteisöjen (S 13) hallussa.Julkinen velka muodostuu seuraaviin ryhmiin kuuluvista julkisyhteisöjen rahoitusvaateista: käteisraha ja talletukset (AF 2), muut arvopaperit kuin osakkeet lukuun ottamatta johdannaisia (AF 33) sekä lainat (AF 4) EKT-95:n mukaan määriteltyinä.Velan arvo vuoden lopussa on nimellisarvo.Indeksiin sidotun velan arvo vastaa sen nimellisarvoa vuoden lopussa tarkistettuna indeksiin sidotulla kertyneen pääoman arvon muutoksella.Ulkomaan valuutan määräiset velat tai velat, jotka on vaihdettu ulkomaan valuutasta yhdeksi tai useammaksi muuksi ulkomaan valuutaksi johdannaissopimuksilla, muunnetaan kyseisiksi muiksi ulkomaan valuutoiksi kyseisissä sopimuksissa määrättyjen kurssien mukaan, ja ne muunnetaan kansalliseksi valuutaksi valuuttamarkkinoiden kunkin vuoden viimeisen työpäivän kurssin mukaan.Kansallisen valuutan määräiset velat, jotka on vaihdettu ulkomaan valuutaksi johdannaissopimuksilla, muunnetaan kyseiseksi ulkomaan valuutaksi kyseisissä sopimuksissa määrättyjen kurssien mukaan, ja ne muunnetaan kansalliseksi valuutaksi valuuttamarkkinoiden kunkin vuoden viimeisen työpäivän kurssin mukaan.Ulkomaan valuutan määräiset velat, jotka vaihdetaan kansalliseksi valuutaksi johdannaissopimuksilla, muunnetaan kansalliseksi valuutaksi kyseisissä sopimuksissa määrättyihin kursseihin.ê 475/2000 1 artiklan 1 alakohta (mukautettu)6. Ö ’ ÕBruttokansantuoteÖ ’ Õ määritellään markkinahintaiseksi bruttokansantuotteeksi EKT-95:ssä olevan markkinahintaisen bruttokansantuotteen (B.1*g) määritelmän mukaisesti.ê 2103/2005 1 artiklan 1 alakohta2 artikla1. Ennakoitua julkistalouden alijäämää ja julkista velkaa koskevilla luvuilla tarkoitetaan lukuja, jotka jäsenvaltiot ovat vahvistaneet kuluvan vuoden osalta. Niiden on oltava tuoreimpia virallisia ennusteita, joissa on otettu huomioon viimeisimmät julkista taloutta koskevat päätökset sekä talouskehitys ja tulevaisuudennäkymät. Ne olisi laadittava niin vähän ennen tietojen toimittamisen määräaikaa kuin mahdollista.2. Toteutunutta julkistalouden alijäämää ja julkista velkaa koskevilla luvuilla tarkoitetaan kuluneen vuoden arvioituja, alustavia, osittain valmiita tai lopullisia tuloksia. Ennakoitujen ja toteutuneiden tietojen on määritelmiensä ja käsitteidensä puolesta muodostettava johdonmukainen aikasarja.ê 3605/93II LUKUTiedoksiannon säännöt ja soveltamisala3 artiklaê 2103/2005 1 artiklan 2 alakohta (mukautettu)1. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle Ö (Eurostatille) Õ tiedot ennakoiduista ja toteutuneista julkistalouden alijäämistään ja julkisen velan tasoistaan kahdesti vuodessa, ensimmäisen kerran ennen 1 päivää huhtikuuta kuluvana vuonna (vuosi n) ja toisen kerran ennen 1 päivää lokakuuta vuonna n.Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle Ö (Eurostatille) Õ kansalliset viranomaiset, jotka vastaavat liiallista alijäämää koskevaan menettelyyn liittyvien tietojen toimittamisesta.2. Jäsenvaltioiden on ennen 1 päivää huhtikuuta vuonna na) toimitettava komissiolle Ö (Eurostatille) Õ tiedot ennakoidusta julkistalouden alijäämästään vuoden n osalta, ajantasainen arvio toteutuneesta julkistalouden alijäämästään vuoden n-1 osalta ja tiedot toteutuneista julkistalouden alijäämistään vuosien n-2, n-3 ja n-4 osalta;b) toimitettava samanaikaisesti komissiolle Ö (Eurostatille) Õ ennakoidut tiedot vuoden n osalta ja toteutuneet tiedot vuosien n-1, n-2, n-3 ja n-4 osalta julkisten tilien budjettialijäämistään jäsenvaltion tavallisimman määritelmän mukaisesti sekä luvut, jotka selittävät eron julkisten tilien budjettialijäämän ja niiden julkistalouden alijäämän välillä alasektorin S1311 osalta;c) toimitettava samanaikaisesti komissiolle Ö (Eurostatille) Õ toteutuneet tiedot vuosien n-1, n-2, n-3 ja n-4 osalta vastaavista tasapainoeristään sekä luvut, jotka selittävät erot niiden julkistalouden kunkin alasektorin tasapainoerien ja niiden julkistalouden alijäämän välillä alasektorien S1312, S1313 ja S1314 osalta;d) toimitettava komissiolle Ö (Eurostatille) Õ tiedot ennakoidusta julkisen velan tasostaan vuoden n lopussa ja toteutuneesta julkisesta velastaan vuosien n-1, n-2, n-3 ja n-4 lopussa;e) toimitettava samanaikaisesti komissiolle Ö (Eurostatille) Õ vuosien n-1, n-2, n-3 ja n-4 osalta luvut, jotka selittävät julkistalouden alijäämän ja muiden merkityksellisten tekijöiden vaikutuksen niiden julkisen velan tason vaihteluun alasektoreittain.3. Jäsenvaltioiden on ennen 1 päivää lokakuuta vuonna n raportoitava komissiolle Ö (Eurostatille) Õ:a) ajantasainen ennakoitu julkistalouden alijäämänsä vuoden n osalta sekä toteutunut julkistalouden alijäämänsä vuosina n-1, n-2, n-3 ja n-4 ja noudatettava 2 kohdan b ja c alakohdan vaatimuksia;b) ajantasainen ennakoitu julkisen velan tasonsa vuoden n lopussa sekä toteutunut julkisen velan tasonsa vuosien n-1, n-2, n-3 ja n-4 lopussa ja noudatettava 2 kohdan e alakohdan vaatimuksia.ê 3605/93 (mukautettu)4. Komissiolle Ö (Eurostatille) Õ 2 ja 3 kohdan mukaisesti tiedoksi annettavat ennakoitua julkistalouden alijäämää koskevat luvut on ilmoitettava kansallisena valuuttana ja budjettivuosina.Komissiolle Ö (Eurostatille) Õ 2 ja 3 kohdan mukaisesti tiedoksi annettavat toteutunutta julkistalouden alijäämää ja velkatasoa koskevat luvut on ilmoitettava kansallisena valuuttana ja kalenterivuosina, lukuun ottamatta vuotta n-1 koskevia ajan tasalle saatettuja arvioita, jotka voidaan ilmoittaa budjettivuosina.Jos budjettivuosi eroaa kalenterivuodesta, jäsenvaltioiden on myös ilmoitettava komissiolle Ö (Eurostatille) Õ toteutunutta julkistaloutensa alijäämää ja velkatasoa koskevat luvut budjettivuosina kyseistä budjettivuotta edeltävien kahden budjettivuoden osalta.ê 3605/93 (mukautettu)è1 475/2000 1 artiklan 3 alakohta4 artiklaJäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle Ö (Eurostatille) Õ 3 artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa ilmoitettujen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti niiden julkiseen sijoitukseen ja korkoihin liittyvät menoja koskevat luvut è1 ja (sulautetut) korkomenot ç.ê 3605/93 (mukautettu)5 artiklaJäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle Ö (Eurostatille) Õ ennuste bruttokansantuotteestaan vuonna n ja toteutuneen bruttokansantuotteensa määrä vuosien n-1, n-2, n-3 ja n-4 osalta 3 artiklan 1 kohdassa ilmoitettuihin määräaikoihin mennessä.ê 2103/2005 1 artiklan 3 alakohta (mukautettu)6 artikla1. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle Ö (Eurostat) Õ mahdollisista merkittävistä tarkistuksista jo toimitettuihin toteutunutta ja ennakoitua julkistalouden alijäämää ja julkista velkaa koskeviin lukuihinsa heti kun ne ovat saatavilla.2. Jo toimitettuihin toteutunutta alijäämää ja velkaa koskeviin lukuihin tehtyjen merkittävien oikaisujen tueksi on esitettävä asianmukaiset asiakirjat. Oikaisuista, joiden johdosta Ö liiallisia alijäämiä koskevasta menettelystä tehdyssä Õ pöytäkirjassa vahvistetut viitearvot ylittyvät, tai oikaisuista, jotka merkitsevät sitä, etteivät jäsenvaltiota koskevat tiedot enää ylitä viitearvoja, on joka tapauksessa toimitettava tiedot ja esitettävä asianmukaiset asiakirjat.7 artiklaJäsenvaltioiden on julkistettava aiempia vuosia koskevat toteutunutta alijäämää ja velkaa koskevat tiedot sekä muut tiedot, jotka on toimitettu komissiolle Ö (Eurostat) Õ 3-6 artiklan mukaisesti.ê 2103/2005 1 artiklan 4 alakohtaIII LUKUTietojen laatu8 artikla1. Komissio (Eurostat) arvioi säännöllisesti sekä jäsenvaltioiden toimittamien toteutuneiden tietojen että niiden perustana olevien EKT-95:n mukaisesti laadittujen sektorikohtaisten julkistalouden tilien, jäljempänä ’julkisyhteisöjen tilit’, laadun. Toteutuneiden tietojen laadulla tarkoitetaan sitä, että tilastotiedot ovat kirjaussääntöjen mukaisia, täydellisiä, luotettavia, oikea-aikaisia ja yhtenäisiä. Arvioinnissa keskitytään jäsenvaltioiden kuvauksissa määritettyihin aloihin, kuten julkisen sektorin rajaamiseen, julkisyhteisöjen taloustoimien ja velkojen luokitteluun sekä kirjausaikaan.ê 2103/2005 1 artiklan 4 alakohta (mukautettu)2. Jäsenvaltioiden on mahdollisimman ripeästi toimitettava komissiolle (Eurostatille) asiaankuuluvat tilastotiedot, joita on pyydetty laadunarviointia varten, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Ö neuvoston Õ asetuksen (EY) N:o 322/97[12] tilastosalaisuutta koskevien säännösten soveltamista.ê 2103/2005 1 artiklan 4 alakohtaEnsimmäisessä alakohdassa tarkoitetuilla ’tilastotiedoilla’ tarkoitetaan ainoastaan tietoja, jotka ovat ehdottoman tarpeen, jotta voidaan tarkistaa, että Euroopan kansantalouden tilinpitojärjestelmän sääntöjä noudatetaan. Tilastotiedoilla tarkoitetaan erityisesti seuraavia:a) kansantalouden tilinpidosta saatavat tiedot;b) kuvaukset;c) liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn lukuja koskevat taulukot;d) liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn puitteissa toimitettavia tietoja koskevat lisäkyselyt ja selvennykset.Komissio (Eurostat) määrittää kyselylomakkeen muodon kuultuaan raha-, rahoitus- ja maksutasetilastokomiteaa, jäljempänä ’CMFB-komitea’.3. Komissio (Eurostat) antaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle säännöllisesti selvityksen jäsenvaltioiden toimittamien toteutuneiden tietojen laadusta. Selvityksessä arvioidaan yleisesti jäsenvaltioiden toimittamia toteutuneita tietoja siltä osin, ovatko ne kirjaussääntöjen mukaisia, täydellisiä, luotettavia, oikea-aikaisia ja yhtenäisiä.9 artikla1. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle (Eurostatille) seikkaperäiset kuvaukset toteutunutta alijäämää ja velkaa koskevien tietojen keräämiseen käytettävistä menetelmistä, menettelyistä ja lähteistä sekä tietojen perustana olevista julkisyhteisöjen tileistä.2. Kuvaukset on laadittava niiden ohjeiden mukaisesti, jotka komissio (Eurostat) on antanut kuultuaan CMFB-komiteaa.3. Kuvaukset on ajantasaistettava jäsenvaltioiden tehtyä muutoksia tilastotietojensa laadintaan käyttämiinsä menetelmiin, menettelyihin tai lähteisiin.4. Jäsenvaltioiden on julkistettava kuvauksensa.5. Edellä 1, 2 ja 3 kohdassa tarkoitettuja kysymyksiä voidaan tarkastella 11 artiklassa mainittujen konsultointikäyntien yhteydessä.10 artikla1. Jos EKT-95 -kirjaussääntöjen asianmukaisesta soveltamisesta on epäselvyyttä, asianomaisen jäsenvaltion on pyydettävä selvitys komissiolta (Eurostatilta). Komissio (Eurostat) tutkii asian viipymättä ja toimittaa selvityksensä asianomaiselle jäsenvaltiolle ja tarvittaessa CMFB-komitealle.2. Jos komissio tai asianomainen jäsenvaltio katsoo tapauksen olevan joko monimutkainen tai yleisesti merkittävä, komissio (Eurostat) tekee päätöksen CMFB-komiteaa kuultuaan. Komissio (Eurostat) julkistaa päätökset yhdessä CMFB-komitean lausunnon kanssa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EY) N:o 322/97 tilastosalaisuutta koskevien säännösten soveltamista.ê 2103/2005 1 artiklan 4 alakohta (mukautettu)11 artikla1. Komissio (Eurostat) varmistaa pysyvän vuoropuhelun jäsenvaltioiden tilastoviranomaisten kanssa. Tätä varten komissio (Eurostat) tekee kaikkiin jäsenvaltioihin säännöllisiä konsultointikäyntejä ja ehkä myös menetelmiä koskevia tarkastuskäyntejä.2. Konsultointikäynneillä tarkastellaan toimitettuja tietoja ja menetelmällisiä kysymyksiä, keskustellaan tilastollisista prosesseista ja kuvauksissa kuvatuista lähteistä sekä arvioidaan kirjaussääntöjen noudattamista. Konsultointikäyntejä Ö on Õ käytettävä toimitettujen tietojen laatua koskevien riskien tai mahdollisten ongelmien havaitsemiseen.3. Menetelmiä koskevien tarkastuskäyntien Ö on Õ koskettava pelkästään tilastoalaa. Tämän Ö on Õ ilmettävä 12 artiklassa tarkoitettujen valtuuskuntien kokoonpanossa.ê 2103/2005 1 artiklan 4 alakohtaMenetelmiä koskevilla tarkastuskäynneillä valvotaan toimitettujen toteutuneiden tietojen perustana olevia prosesseja ja julkisyhteisöjen tilejä sekä selvitetään seikkaperäisesti toimitettujen tietojen laatua 8 artiklan 1 kohdassa määritellyn mukaisesti.ê 2103/2005 1 artiklan 4 alakohta (mukautettu)Menetelmiä koskevia tarkastuskäyntejä Ö on Õ suoritettava ainoastaan, jos niiden tietojen, jotka jäsenvaltioiden on toimitettava, laadussa havaitaan merkittäviä riskejä tai mahdollisia ongelmia etenkin sovellettavien menetelmien, käsitteiden ja luokitusten osalta.ê 2103/2005 1 artiklan 4 alakohta4. Konsultointikäyntejä ja menetelmiä koskevia tarkastuskäyntejä järjestäessään komissio (Eurostat) toimittaa alustavat tuloksensa asianomaisille jäsenvaltioille huomautuksia varten.12 artikla1. Kun komissio (Eurostat) tekee menetelmiä koskevia tarkastuskäyntejä jäsenvaltioihin, se voi pyytää apua muiden jäsenvaltioiden vapaaehtoisuuden pohjalta ehdottamilta kansantalouden tilinpidon asiantuntijoilta ja komission muiden yksiköiden virkamiehiltä.ê 2103/2005 1 artiklan 4 alakohta (mukautettu)Luettelo kansantalouden tilinpidon asiantuntijoista, joilta komissio Ö (Eurostat) Õ voi pyytää apua, laaditaan liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn raportoinnista vastaavien kansallisten viranomaisten komissiolle Ö (Eurostatille) Õ toimittamien ehdotusten pohjalta.2. Jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet menetelmiä koskevien tarkastuskäyntien sujumisen helpottamiseksi. Nämä tarkastuskäynnit Ö on Õ rajoitettava kansallisiin viranomaisiin, jotka osallistuvat liiallista alijäämää koskevaan menettelyyn liittyvien tietojen toimittamiseen. Jäsenvaltioiden on kuitenkin varmistettava, että niiden yksiköt, jotka suoraan tai välillisesti osallistuvat julkisyhteisöjen tilien ja velkatietojen tuottamiseen, sekä tarvittaessa niiden kansalliset viranomaiset, jotka vastaavat operatiivisesti julkisten tilien valvonnasta, avustavat komission virkamiehiä tai muita 1 kohdassa tarkoitettuja asiantuntijoita heidän tehtäviensä täyttämisessä muun muassa antamalla heidän käyttöönsä asiakirjoja, joilla perustellaan toimitetut tiedot toteutuneesta alijäämästä ja velasta sekä niiden taustalla olevat julkisyhteisöjen tilit. Kansallisten tilastojärjestelmien salassapidettävät tiedot Ö on Õ toimitettava ainoastaan komissiolle (Eurostatille).Ö Komission ( ÕEurostatinÖ ) Õ yhteyskumppani ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuihin menetelmiä koskeviin tarkastuskäynteihin liittyvissä asioissa on kussakin jäsenvaltiossa se viranomainen, joka vastaa liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn raportoinnista, sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioiden yleistä velvollisuutta toteuttaa kaikki toimenpiteet, joita tarvitaan menetelmiä koskevien tarkastuskäyntien helpottamiseksi.ê 2103/2005 1 artiklan 4 alakohta3. Komissio (Eurostat) varmistaa, että näihin tarkastuskäynteihin osallistuvat virkamiehet ja asiantuntijat täyttävät kaikki tekniseen asiantuntemukseen, ammatilliseen riippumattomuuteen sekä luottamuksellisuuteen liittyvät vaatimukset.13 artiklaê 2103/2005 1 artiklan 4 alakohta (mukautettu)Komissio (Eurostat) raportoi talous- ja rahoituskomitealle konsultointikäyntien ja menetelmiä koskevien tarkastuskäyntien tuloksista, myös niihin liittyneistä asianomaisten jäsenvaltioiden mahdollisista huomautuksista. Kyseiset raportit ja asianomaisen jäsenvaltion mahdollisesti tekemät huomautukset julkistetaan sen jälkeen, kun ne on toimitettu talous- ja Ö rahoituskomitealle Õ, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EY) N:o 322/97 tilastosalaisuutta koskevien säännösten soveltamista.IV LUKUKomission Ö (Eurostatin) Õ toimittamat tiedotê 2103/2005 1 artiklan 4 alakohta14 artikla1. Komissio (Eurostat) toimittaa tiedot toteutuneesta julkistalouden alijäämästä ja velasta liiallisia alijäämiä koskevasta menettelystä laaditun pöytäkirjan soveltamista varten kolmen viikon kuluessa 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista ilmoittamisen määräajoista tai 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista tarkistuksista. Tiedot toimitetaan julkaisemalla ne.2. Komissio (Eurostat) ei viivytä jäsenvaltioiden toteutunutta julkistalouden alijäämää ja velkaa koskevien tietojen toimittamista, vaikka jokin jäsenvaltio ei olisi toimittanut omia tietojaan.15 artikla1. Komissio (Eurostat) voi esittää varauksen jäsenvaltioiden toimittamien toteutuneitten tietojen laadusta. Jos komissio (Eurostat) aikoo tehdä ja julkistaa tietoja koskevan varauksen, se ilmoittaa siitä asianomaiselle jäsenvaltiolle sekä talous- ja rahoituskomitean puheenjohtajalle viimeistään kolme työpäivää ennen suunniteltua julkistamispäivää. Jos asiassa päästään ratkaisuun tietojen ja varauksen julkistamisen jälkeen, tieto varauksen peruuttamisesta julkistetaan välittömästi.2. Jos on näyttöä siitä, että jäsenvaltioiden toimittamat toteutuneet tiedot eivät ole 8 artiklan 1 kohdan mukaisia, komissio (Eurostat) voi tehdä muutoksia jäsenvaltioiden toimittamiin toteutuneisiin tietoihin ja esittää muutetut tiedot muutosta koskevine perusteluineen. Komissio (Eurostat) ilmoittaa muutetut tiedot muutosta koskevine perusteluineen asianomaiselle jäsenvaltiolle sekä talous- ja rahoituskomitean puheenjohtajalle viimeistään kolme työpäivää ennen suunniteltua julkistamispäivää.V LUKUYleiset säännöksetê 2103/2005 1 artiklan 4 alakohta (mukautettu)16 artikla1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että komissiolle Ö (Eurostatille) Õ toimitetut toteutuneet tiedot on tuotettu asetuksen (EY) N:o 322/97 10 artiklassa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti. Kansallisten tilastoviranomaisten vastuulla on tältä osin huolehtia siitä, että toimitetut tiedot ovat Ö tämän asetuksen Õ 1 artiklan säännösten sekä tietojen taustalla olevien EKT-95 -kirjaussääntöjen mukaisia.2. Jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki asiaankuuluvat toimenpiteet varmistaakseen, että ne virkamiehet, jotka vastaavat toteutuneiden tietojen toimittamisesta komissiolle Ö (Eurostatille) Õ ja niiden perustana olevien julkisyhteisöjen tilien toimittamisesta, toimivat asetuksen (EY) N:o 322/97 10 artiklassa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti.17 artiklaJos EKT-95 -järjestelmää tarkistetaan tai sen menetelmään tehdään muutoksia Euroopan parlamentin ja neuvoston tai komission päätöksellä perustamissopimuksessa ja asetuksessa (EY) N:o [2223/96] vahvistettujen toimivaltaa ja menettelyä koskevien sääntöjen mukaisesti, komissio sisällyttää uudet EKT-95 -viittaukset Ö tämän asetuksen Õ 1 ja 3 artiklaan.ê18 artiklaKumotaan asetus (EY) N:o 3605/93.Viittauksia kumottuun asetukseen pidetään viittauksina tähän asetukseen liitteessä II olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.19 artiklaTämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä .Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä […]Neuvoston puolestaPuheenjohtaja[…]éLIITE IKumottu asetus ja luettelo sen muutoksistaNeuvoston asetus (EY) N:o 3605/93 | (EYVL L 332, 31.12.1993, s. 7) |Neuvoston asetus (EY) N:o 475/2000 | (EYVL L 58, 3.3.2000, s. 1) |Komission asetus (EY) N:o 351/2002 | (EYVL L 55, 26.2.2002, s. 23) |Neuvoston asetus (EY) N:o 2103/2005 | (EUVL L 337, 22.12.2005, s. 1) |_____________LIITE IIVastaavuustaulukkoAsetus (EY) N:o 3605/93 | Tämä asetus |1 jakso | I luku |1 artiklan 1 – 5 kohta | 1 artiklan 1 – 5 kohta |2 artikla | 1 artiklan 6 kohta |3 artikla | 2 artikla |2 jakso | II luku |4 artiklan 1 kohta | 3 artiklan 1 kohta |4 artiklan 2 kohdan ensimmäinen - viides luetelmakohta | 3 artiklan 2 kohdan a – e alakohta |4 artiklan 3 kohdan ensimmäinen ja toinen luetelmakohta | 3 artiklan 3 kohdan a ja b alakohta |4 artiklan 4 kohta | 3 artiklan 4 kohta |5 artikla | 4 artikla |6 artikla | 5 artikla |7 artikla | 6 artikla |8 artikla | 7 artikla |2 A jakso | III luku |8 a artiklan 1 kohta | 8 artiklan 1 kohta |8 a artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta | 8 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta |8 a artiklan 2 kohdan toisen alakohdan ensimmäinen – neljäs luetelmakohta | 8 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan a - d alakohta |8 a artiklan 2 kohdan kolmas alakohta | 8 artiklan 2 kohdan kolmas alakohta |8 a artiklan 3 kohta | 8 artiklan 3 kohta |8 b artikla | 9 artikla |8 c artikla | 10 artikla |8 d artiklan ensimmäisen kohdan ensimmäinen ja toinen virke | 11 artiklan 1 kohta |8 d artiklan ensimmäisen kohdan kolmas virke | 11 artiklan 3 kohdan kolmas alakohta |8 d artiklan toisen kohdan ensimmäinen ja toinen virke | 11 artiklan 2 kohta |8 d artiklan toisen kohdan kolmas virke | 11 artiklan 3 kohdan toinen alakohta |8 d artiklan toisen kohdan neljäs ja viides virke | 11 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta |8 d artiklan kolmas kohta | 11 artiklan 4 kohta |8 e artikla | 12 artikla |8 f artikla | 13 artikla |2 B jakso | IV luku |8 g artikla | 14 artikla |8 h artikla | 15 artikla |2 C jakso | V luku |8 i artikla | 16 artikla |8 j artikla | 17 artikla |– | 18 artikla |– | 19 artikla |– | Liite I |– | Liite II |_____________[1] KOM(87) 868 PV.[2] Katso päätelmien A osan liite 3.[3] Toteutettu Euroopan parlamentille ja neuvostolle annetun komission tiedonannon – Yhteisön säännöstön kodifiointi, KOM(2001) 645 lopullinen – mukaisesti.[4] Katso tämän ehdotuksen liite I.[5] EUVL C […], […], s. […].[6] EUVL C […], […], s. […].[7] EUVL C […], […], s. […].[8] EYVL L 332, 31.12.1993, s. 7, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2103/2005 (EUVL L 337, 22.12.2005, s. 1).[9] Katso liite I.[10] Ö EYVL L [310], [30.11.1996], s. [1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1267/2003, EUVL L 180, 18.7.2003, s. 1] Õ.[11] EYVL L 112, 29.4.1997, s. 56.[12] EYVL L 52, 22.2.1997, s. 1.