CELEX: C1997/074/32
Language: el
Date: 1997-03-08 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Tribunale di Genova (έκτο πολιτικό τμήμα) με διάταξη της 18ης Δεκεμβρίου 1996 στα πλαίσια της εκκρεμούς ενώπιόν του διαφοράς μεταξύ 1. Palmira Ieropoli και 2. Giovanni Sgambellone, αφενός, και Banca Carige SpA, αφετέρου (Υπόθεση C-23/97)

Αριθ. C 74/16        l_EL                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    8. 3 . 97
2. Όσον αφορά ειδικότερα το γεωργό o οποίος διαμένει το                εγγυήσεως για το ανοιγμα πίστεως — κατα το μέτρο που
    μεγαλύτερο μέρος του έτους σε άλλο κράτος μέλος της                θεσπίζονται και ισχύουν κατά τρόπο ομοιόμορφο και
    Ευρωπαϊκής Ένωσης με τον ή την σύζυγο του , που είναι              υποχρεωτικό εκ μέρους των τραπεζών, μελών της ΕΙΤ —
    συνιδιοκτήτης του οικείου αγροκτήματος και απασχολεί­              συμβιβάζονται, σε σχέση με τις επιμέρους ρήτρες οι οποίες
    ται ως διπλωματικός εκπρόσωπος του φινλανδικού κρά­                προαναφέρθηκαν στο σκεπτικό της παρούσας διατάξεως
    τους: αντιβαίνει προς την απαγόρευση των διακρίσεων,               και στο σύνολο τους, προς τη διάταξη του άρθρου 85 της
    προς την αρχή της αναλογικότητας ή προς άλλες αρχές                συνθήκης, ως εκ του ότι είναι σε θέση να επηρεάσουν το
    που πρέπει να τηρούνται κατά το κοινοτικό δίκαιο το να             εμπόριο μεταξύ κρατών μελών έχοντες ως αντικείμενο και
    στερείται το άτομο αυτό της ως άνω αντισταθμίσεως;                 ως αποτέλεσμα την παρεμπόδιση , τον περιορισμό ή τη
                                                                       νόθευση του ανταγωνισμού εντός της κοινής αγοράς;
f1) ΕΕ αριθ. L 218 της 6. 8. 1991 , o. 1 .
(2) ΕΕ ειδ. έκδ. 03/012, σ. 95 .                                    4, ποια αποτελέσματα μπορεί να συναπάγεται η ενδεχόμενη
                                                                       αναγνώριση του υπό σημείο 3 ασυμβιβάστου επί των
                                                                       αντιστοίχων ρητρών των συμβάσεων που περιλαμβάνουν
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως που                      τη ρήτρα εγγυήσεως omnibus και επί των επιμέρους
υπέβαλε το Tribunale di Genova (έκτο πολιτικό τμήμα) με                συμβάσεων που συνάπτουν παρεπομένως οι τράπεζες
διάταξη της 18ης Δεκεμβρίου 1996 στα πλαίσια της εκκρε­                κεχωρισμένως, δεδομένου ότι το σύνολο των τραπεζών,
μούς ενώπιον του διαφοράς μεταξύ 1. Palmira Ieropoli και               μελών της ΕΙΤ, μπορούν να θεωρηθούν, κατά την έννοια
2. Giovanni Sgambellone, αφενός, και Banca Carige SpA,                 και τους σκοπούς του άρθρου 86 της συνθήκης, ως
                              αφετέρου                                 κατέχουσες συλλογική δεσπόζουσα θέση επί της εθνικής
                                                                       αγοράς πίστεως, επί της οποίας η εφαρμογή στην πράξη
                        (Υπόθεση C-23/97)                              της εν λόγω κανονιστικής ρυθμίσεως εμφαίνεται ως
                             (97/C 74/32)                              καταχρηστική ;
Με διάταξη της 18ης Δεκεμβρίου 1996, η οποία περιήλθε στη
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
στις 17 Ιανουαρίου 1997, το Tribunale di Genova (έκτο               Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
πολιτικό τμήμα) υπέβαλε στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών               κατά της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, που
Κοινοτήτων, στα πλαίσια της εκκρεμούς ενώπιον του αιτού­                         ασκήθηκε στις 17 Ιανουαρίου 1997
ντος δικαστηρίου δίκης μεταξύ 1 . Palmira Ieropoli και
2. Giovanni Sgambellone, αφενός, και Banca Carige SpA,                                   (Υπόθεση C-24/97)
αφετέρου, τα ακόλουθα προδικαστικά ερωτήματα:                                               (97/C 74/33)
Ερωτάται:                                                           H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­
1 , αν οι ενοποιημένοι τραπεζικοί κανόνες που εξέδωσε η             νη από τους Peter Hillenkamp και Pieter Jan Kuijper, μέλη της
     ένωση ιταλικών τραπεζών (ΕΙΤ) με αποδέκτες τα μέλη             Νομικής Υπηρεσίας της Επιτροπής, με αντίκλητο στο Λου­
     της, σχετικά με τη σύναψη της συμβάσεως, αντικείμενο           ξεμβούργο τον Carlos Gômez de la Cruz, μέλος της Νομικής
     της οποίας είναι το άνοιγμα πίστεως σε αλληλόχρεο              Υπηρεσίας της Επιτροπής, Centre Wagner C 254, Kirchberg,
     λογαριασμό, συμβιβάζονται, ως θεσπισθέντες και εφαρ­           άσκησε στις 17 Ιανουαρίου 1997 ενώπιον του Δικαστηρίου
     μοζόμενοι ομοιομόρφως και υποχρεωτικώς από τις τρά­            των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Ομοσπον­
     πεζες που είναι μέλη της ΕΙΤ και κατά το μέτρο που             διακής Δημοκρατίας της Γερμανίας.
     εξαρτούν το άνοιγμα πίστεως από σύστημα προσδιορι­             H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
     σμού του επιτοκίου , το οποίο δεν έχει προκαθοριστεί,
     ούτε δύναται να καθοριστεί από τον πελάτη, με τη               α) να διαπιστώσει ότι η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της
     διάταξη του άρθρου 85 της συνθήκης, ως εκ του ότι είναι            Γερμανίας δεν εξεπλήρωσε τις υποχρεώσεις που υπέχει
     σε θέση να επηρεάσουν το εμπόριο μεταξύ κρατών μελών               από τα άρθρα 48, 52 και 59 της συνθήκης ΕΚ, καθώς και
     έχοντες ως αντικείμενο και ως αποτέλεσμα την παρεμπό­              από το άρθρο 4 παράγραφος 1 της οδηγίας 68/36Θ/ΕΟΚ
     διση , τον περιορισμό ή τη νόθευση του ανταγωνισμού                του Συμβουλίου, της 15ης Οκτωβρίου 1968, περί καταρ­
     εντός της κοινής αγοράς;                                           γήσεως των περιορισμών στη διακίνηση και στη διαμονή
                                                                        των εργαζομένων των κρατών μελών και των οικογενειών
 2, ποια αποτελέσματα μπορεί να συνεπάγεται η ενδεχόμενη                τους στο εσωτερικό της Κοινότητας (^ , και από το
     αναγνώριση του υπό σημείο 1 ασυμβιβάστου επί των                   άρθρο 4 παράγραφος 1 της οδηγίας 73/148/ΕΟΚ του
     αντιστοίχων ρητρών των παρεπομένων («a valle») συμβά­              Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 1973, περί καταργήσεως των
     σεων που έχουν ως αντικείμενο το άνοιγμα πίστεως σε                περιορισμών στη διακίνηση και στη διαμονή των υπηκό­
     αλληλόχρεο λογαριασμό και που συνάπτουν οι τράπεζες,               ων των κρατών μελών στο εσωτερικό της Κοινότητας
      μέλη της ΕΙΤ, με ιδιώτες, δεδομένου ότι το σύνολο των             στον τομέα της εγκαταστάσεως και της παροχής υπηρε­
     τραπεζών, μελών της ΕΙΤ, μπορούν να θεωρηθούν, κατά                σιών ^), καθόσον αυτή μεταχειρίστηκε, στο έδαφος της
     την έννοια και για τους σκοπούς του άρθρου 86 της                  Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, σύμφωνα
      συνθήκης, ως κατέχουσες συλλογική δεσπόζουσα θέση                  με το άρθρο 12 παράγραφοι 2 και 3 του AufenthG/EWG,
      επί της εθνικής αγοράς πίστεως, εντός της οποίας η                 αλλοδαπούς κοινοτικούς υπηκόους δυσανάλογα διαφο­
      εφαρμογή στην πράξη της εν λόγω κανονιστικής ρυθμί­                ρετικά, όσον αφορά το βαθμό υπαιτιότητας και το
      σεως (σχετικά με τον καθορισμό του χρεωστικού επιτο­               πλαίσιο του χρηματικού προστίμου , απ ' ότι τους υπηκό­
      κίου ) εμφαίνεται ως καταχρηστική ;                                ους της, οι οποίοι κατά παρόμοιο τρόπο παραβαίνουν
 3 , αν οι ενοποιημένοι τραπεζικοί κανόνες που θέσπισε η ΕΙΤ             την υποχρέωση κατοχής ταυτότητας (άρθρο 5 παράγρα­
      έναντι των μελών της αναφορικά με τη σύμβαση η οποία               φοι 1 και 2, του PersonalauswG σε συνδυασμό με το
      περιλαμβάνει τη ρήτρα εγγυήσεως omnibus, προς παροχή               άρθρο 17 παράγραφος 1 του /OWiG)