CELEX: 52010PC0393
Language: el
Date: 2010-07-19
Title: Τροποποιημένη πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 708/2007 για τη χρήση στην υδατοκαλλιέργεια ξένων και απόντων σε τοπικό επίπεδο ειδών

|

52010PC0393

Τροποποιημένη πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 708/2007 για τη χρήση στην υδατοκαλλιέργεια ξένων και απόντων σε τοπικό επίπεδο ειδών  /* COM/2010/0393 τελικό - COD 2009/0153 */  

	[pic] | ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ |Βρυξέλλες, 19.7.2010COM(2010)393 τελικό2009/0153 (COD)Τροποποιημένη πρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 708/2007 για τη χρήση στην υδατοκαλλιέργεια ξένων και απόντων σε τοπικό επίπεδο ειδώνΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΣτις 15 Οκτωβρίου 2009 η Επιτροπή εξέδωσε πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 708/2007 για τη χρήση στην υδατοκαλλιέργεια ξένων και απόντων σε τοπικό επίπεδο ειδών (COM(2009) 541 τελικό). Η πρόταση διαβιβάστηκε στις 16 Οκτωβρίου 2009 στο Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή (2009/0153/CNS).Μετά την έναρξη ισχύος της συνθήκης της Λισαβόνας την 1η Δεκεμβρίου 2009, η πρόταση εντάχθηκε στη συνήθη νομοθετική διαδικασία (2009/0153/COD).Κατά την εκπόνηση της πρότασης, δεν ήταν αναγκαίο να προβλεφθεί τροποποίηση των διατάξεων «επιτροπολογίας» που ορίζονται στο άρθρο 24 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 708/2007 του Συμβουλίου. Ωστόσο, κατά τη διάρκεια των συζητήσεων της Επιτροπής Αλιείας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της ομάδας εργασίας του Συμβουλίου «Εσωτερική και Εξωτερική Αλιευτική Πολιτική» τέθηκε το θέμα της ενδεχόμενης μετατροπής της διαδικασίας διαχείρισης που προβλέπεται στο άρθρο 24 σε παραχώρηση εξουσιοδότησης.Πράγματι, κρίνεται σκόπιμο οι σχετικές διατάξεις της επιτροπολογίας να εναρμονισθούν με τις νέες διατάξεις του άρθρου 290 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με την παραχώρηση εξουσιοδότησης και του άρθρου 291 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τις εκτελεστικές αρμοδιότητες. Κατ’ αυτόν τον τρόπο, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 708/2007 θα είναι πλήρως συμβατός με το πλαίσιο λήψης αποφάσεων που προβλέπεται στη νέα Συνθήκη.Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να τροποποιηθεί η αρχική πρόταση της Επιτροπής αναλόγως.Όσον αφορά την παραχώρηση εξουσιοδότησης, οι προτεινόμενες τροποποιήσεις είναι σύμφωνες με τις κατευθυντήριες γραμμές της ανακοίνωσης της Επιτροπής για την εφαρμογή του άρθρου 290 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (COM(2009) 673 τελικό).Κρίνεται σκόπιμο επίσης να τροποποιηθεί η αρχική πρόταση της Επιτροπής προκειμένου να ενσωματωθούν στους ορισμούς («κλειστή εγκατάσταση υδατοκαλλιέργειας») ορισμένα ειδικά χαρακτηριστικά, διευκρινίσεις σε ορισμένες διατάξεις (θέση των εγκαταστάσεων σε απόσταση ασφαλείας από την ανοικτή θάλασσα) και ορισμένες βελτιώσεις στη σύνταξη.Η τροποποιημένη πρόταση δεν έχει επιπτώσεις στον προϋπολογισμό της ΕΕ. .  2009/0153 (COD)Τροποποιημένη πρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 708/2007 για τη χρήση στην υδατοκαλλιέργεια ξένων και απόντων σε τοπικό επίπεδο ειδώνΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 2 το άρθρο 37 και το άρθρο 299 παράγραφος 2,την πρόταση της Επιτροπής[1],τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου[2],τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής[3],Αποφασίζοντας με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 708/2007[4] θεσπίζει το πλαίσιο που διέπει τις πρακτικές στον τομέα της υδατοκαλλιέργειας σε σχέση με ξένα και απόντα σε τοπικό επίπεδο είδη για την εκτίμηση και ελαχιστοποίηση των δυνητικών επιπτώσεων των ειδών αυτών και των συναφών μη στοχευόμενων ειδών στα υδατικά ενδιαιτήματα. Το άρθρο 2 παράγραφος 7 του εν λόγω κανονισμού ορίζει ότι οι εισαγωγές και οι μετατοπίσεις για χρήση σε κλειστές εγκαταστάσεις υδατοκαλλιέργειας μπορούν στο μέλλον να εξαιρεθούν από τις απαιτήσεις αδειοδότησης του κεφαλαίου ΙΙΙ του εν λόγω κανονισμού, με βάση τις νέες επιστημονικές πληροφορίες και γνώσεις.(2) Η συντονισμένη δράση που χρηματοδοτήθηκε από την Κοινότητα με τίτλο «Περιβαλλοντικές επιπτώσεις ξενικών ειδών στην υδατοκαλλιέργεια» (IMPASSE), διατύπωσε νέο λειτουργικό ορισμό των «κλειστών εγκαταστάσεων υδατοκαλλιέργειας». Για τις εν λόγω εγκαταστάσεις ο βαθμός κινδύνου που συνδέεται με ξενικά και απόντα σε τοπικό επίπεδο είδη θα μπορούσε να μειωθεί σε αποδεκτό επίπεδο, εάν ελαχιστοποιηθεί ο κίνδυνος διαφυγής των εκτρεφόμενων οργανισμών και των μη στοχευόμενων οργανισμών κατά τη διάρκεια της μεταφοράς και εφόσον τηρούνται σαφώς καθορισμένα πρωτόκολλα στην εγκατάσταση υποδοχής. Οι εισαγωγές και οι μετατοπίσεις για χρήση σε κλειστές εγκαταστάσεις υδατοκαλλιέργειας πρέπει να εξαιρούνται από την υποχρέωση αδειοδότησης μόνο εφόσον πληρούνται οι εν λόγω όροι.(3) Συνεπώς, είναι αναγκαίο να τροποποιηθεί ο ορισμός «της κλειστής εγκατάστασης υδατοκαλλιέργειας» στο άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 708/2007, προσθέτοντας ειδικά χαρακτηριστικά που αποσκοπούν να διασφαλίσουν τη βιοασφάλεια των εν λόγω εγκαταστάσεων.(4) Τα κράτη μέλη πρέπει να καταρτίσουν κατάλογο κλειστών εγκαταστάσεων υδατοκαλλιέργειας που βρίσκονται στο έδαφός τους. Για λόγους διαφάνειας, ο εν λόγω κατάλογος πρέπει να δημοσιεύεται και να ενημερώνεται τακτικά στον ιστότοπο που έχει δημιουργηθεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 535/2008[5] της Επιτροπής.(5) Κατόπιν των εν λόγω τροποποιήσεων, απαιτούνται ορισμένες άλλες προσαρμογές του κανονισμού, πρέπει, ιδίως, να διαγραφούν οι αναφορές στις κλειστές εγκαταστάσεις υδατοκαλλιέργειας στον ορισμό για τη «συνήθη μετακίνηση» του παραρτήματος Ι.(6) Πρέπει να ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις δυνάμει του άρθρου 290 της Συνθήκης όσον αφορά τα ακόλουθα στοιχεία του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 708/2007: τις ενδεικτικές κατευθυντήριες γραμμές που αναφέρονται στο άρθρο 6, τις διαδικασίες και τα ελάχιστα στοιχεία που πρέπει να περιλαμβάνονται στο πλαίσιο της εκτίμησης περιβαλλοντικών κινδύνων σύμφωνα με το άρθρο 9, τις προϋποθέσεις απομόνωσης που προβλέπονται στο άρθρο 15, τον κατάλογο των ειδών που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 5, όπως ορίζονται στα παραρτήματα I, II, III και IV και τις απαραίτητες προϋποθέσεις για την προσθήκη ειδών στο παράρτημα IV που αναφέρεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2.(7) Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 708/2007 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 708/2007 τροποποιείται ως εξής:(1) Στο άρθρο 2, η παράγραφος 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«7. Τα κεφάλαια III έως VI δεν εφαρμόζονται στις μετακινήσεις ξένων ή τοπικά απόντων ειδών τα οποία πρέπει να διατηρούνται σε κλειστές εγκαταστάσεις υδατοκαλλιέργειας, υπό τον όρο ότι η μεταφορά πραγματοποιείται υπό όρους που παρεμποδίζουν τη διαφυγή των εν λόγω ειδών και των μη στοχευόμενων ειδών.Τα κράτη μέλη καταρτίζουν κατάλογο των κλειστών εγκαταστάσεων υδατοκαλλιέργειας στο έδαφός τους οι οποίες είναι σύμφωνες με τον ορισμό του άρθρου 3 παράγραφος 3 και ενημερώνουν τακτικά τον κατάλογο αυτό. Εντός έξι μηνών από την έκδοση του κανονισμού για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 708/2007 Οο κατάλογος δημοσιεύεται στον ιστότοπο που έχει δημιουργηθεί σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 535/2008 της Επιτροπής.»(2) Το άρθρο 3 τροποποιείται ως εξής:α) Το σημείο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«3. «Κλειστή εγκατάσταση υδατοκαλλιέργειας»: χερσαία εγκατάσταση:α) στην οποία:(i) η υδατοκαλλιέργεια διεξάγεται εντός υδάτινου μέσου με ανακυκλώσιμο νερό και(ii) με απόρριψη (απορρίψεις) που δεν συνδέεται σε καμία περίπτωση με τα ανοικτά ύδατα πριν κοσκινιστεί και φιλτραριστεί ή υποστεί διήθηση και επεξεργασία έτσι ώστε να παρεμποδίζεται η απόρριψη στερεών αποβλήτων σε υδάτινο περιβάλλον και η διαφυγή των εκτρεφόμενων και μη στοχευόμενων ειδών από την εγκατάσταση τα οποία θα μπορούσαν να επιζήσουν και, στη συνέχεια, να αναπαραχθούνβ) και η οποία:(i) παρεμποδίζει τις απώλειες εκτρεφόμενων ειδών ή βιολογικού υλικού, συμπεριλαμβανομένων των παθογόνων οργανισμών, που οφείλονται σε περιβαλλοντικούς παράγοντες όπως τα αρπακτικά (π.χ. πτηνά) και οι πλημμύρες (δηλαδή η εγκατάσταση πρέπει να βρίσκεται σε απόσταση ασφαλείας από την ανοιχτή θάλασσα μετά από ενδεδειγμένη εκτίμηση των αρμόδιων αρχών) και(ii) παρεμποδίζει με εύλογα μέσα τις απώλειες εκτρεφόμενων ειδών ή βιολογικού υλικού, συμπεριλαμβανομένων των παθογόνων οργανισμών, που οφείλονται σε κλοπή και βανδαλισμό· και(iii) διασφαλίζει την κατάλληλη διάθεση νεκρών οργανισμών·»β) Το σημείο 16 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«16. «συνήθης μετακίνηση»: μετακίνηση υδρόβιων οργανισμών από πηγή η οποία παρουσιάζει χαμηλό κίνδυνο μεταφοράς μη στοχευόμενων ειδών και η οποία, λόγω των χαρακτηριστικών των υδρόβιων οργανισμών ή/και της μεθόδου υδατοκαλλιέργειας που θα χρησιμοποιηθεί, δεν οδηγεί σε αρνητικές οικολογικές επιπτώσεις·»(3) Στο άρθρο 4 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:«Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών παρακολουθούν και εποπτεύουν τις δραστηριότητες υδατοκαλλιέργειας για να εξασφαλισθεί ότια) οι κλειστές εγκαταστάσεις υδατοκαλλιέργειας πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 3 παράγραφος 3, καιβ) η μεταφορά από ή προς κλειστή εγκατάσταση υδατοκαλλιέργειας πραγματοποιείται υπό συνθήκες που εμποδίζουν τη διαφυγή ξένων και μη στοχευόμενων οργανισμών.»(4) Το άρθρο 14 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:«Άρθρο 14Απελευθέρωση σε εγκαταστάσεις υδατοκαλλιέργειας σε περίπτωση συνήθων εισαγωγώνΣτην περίπτωση συνήθων εισαγωγών, η απελευθέρωση υδρόβιων οργανισμών σε ανοικτές ή κλειστές εγκαταστάσεις υδατοκαλλιέργειας επιτρέπεται χωρίς απομόνωση ή πιλοτική απελευθέρωση, εκτός εάν, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, η αρμόδια αρχή αποφασίσει άλλως με βάση συγκεκριμένες γνωμοδοτήσεις της συμβουλευτικής επιτροπής. Οι μετακινήσεις από κλειστή εγκατάσταση υδατοκαλλιέργειας σε ανοικτή εγκατάσταση υδατοκαλλιέργειας δεν θεωρούνται συνήθεις θεωρούνται συνήθεις ή μη συνήθεις μετακινήσεις σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 6 και 7.»(5) Το άρθρο 24 τροποποιείται ως εξής:α) Η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«1. Η Επιτροπή μπορεί να τροποποιήσει, μέσω πράξεων κατ’ εξουσιοδότηση σύμφωνα με το άρθρο 24α, τα παραρτήματα Ι, ΙΙ, ΙΙΙ και IV του παρόντος κανονισμού για να τα προσαρμόσει στην τεχνική και επιστημονική πρόοδο και να θεσπίσει κανόνες σχετικά με τις αναγκαίες προϋποθέσεις για την προσθήκη ειδών στο παράρτημα IV, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 2.»β) Η ακόλουθη παράγραφος 1α παρεμβάλλεται:«1α. Όταν εκδίδει τις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, η Επιτροπή ενεργεί σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.»γ) Η παράγραφος 3 απαλείφεταιδ) Στην παράγραφο 4, η πρώτη φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Τα κράτη μέλη μπορούν να ζητούν από την Επιτροπή την προσθήκη ειδών στο παράρτημα IV μέσω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 24α.»ε) Η παράγραφος 5 απαλείφεταιστ) Η ακόλουθη παράγραφος 6α παρεμβάλλεται:«Η Επιτροπή μπορεί να θεσπίσει λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής των παραγράφων 4 και 6 και ιδίως τη μορφή, το περιεχόμενο και τα χαρακτηριστικά των αιτήσεων των κρατών μελών για την προσθήκη ειδών καθώς και τις πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται για την υποστήριξη των αιτήσεων αυτών, σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 30 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002.»(6) Τα ακόλουθα άρθρα 24α, 24β και 24γ παρεμβάλλονται:«Άρθρο 24αΆσκηση της εξουσιοδότησης1. Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 24 ανατίθεται στην Επιτροπή για περίοδο αορίστου χρόνου.2. Μόλις εκδώσει μια κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί συγχρόνως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.3. Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που ανατίθεται στην Επιτροπή υπόκειται στις προϋποθέσεις που καθορίζονται στα άρθρα 24α και 24γ.Άρθρο 24βΑνάκληση της εξουσιοδότησης1. Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 24 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.2. Το όργανο που κίνησε εσωτερική διαδικασία για να αποφασίσει αν πρόκειται να ανακαλέσει την εξουσιοδότηση, ενημερώνει το άλλο όργανο και την Επιτροπή εντός εύλογου χρονικού διαστήματος πριν από τη λήψη της τελικής απόφασης, αναφέροντας τις εξουσιοδοτήσεις που ενδέχεται να αποτελέσουν αντικείμενο ανάκλησης καθώς και τους λόγους της ανάκλησης.3. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την ανάθεση εξουσιών που προσδιορίζονται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει αμέσως ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία διευκρινίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη. Δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Άρθρο 24γΔιατύπωση αντιρρήσεων έναντι των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων1. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να διατυπώσουν αντιρρήσεις έναντι της κατ’ εξουσιοδότηση πράξης εντός περιόδου δύο μηνών από την ημερομηνία της κοινοποίησης.Κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου η περίοδος αυτή μπορεί να παραταθεί κατά ένα μήνα.2. Εάν κατά τη λήξη αυτής της προθεσμίας το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δεν διατύπωσαν αντιρρήσεις έναντι της κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η πράξη δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και αρχίζει να ισχύει κατά την ημερομηνία που προβλέπεται στις διατάξεις της.Η κατ’ εξουσιοδότηση πράξη δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τίθεται σε ισχύ πριν από τη λήξη της εν λόγω προθεσμίας εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έχουν αμφότερα ενημερώσει την Επιτροπή ότι δεν προτίθενται να διατυπώσουν αντιρρήσεις.3. Εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο διατυπώσουν αντιρρήσεις έναντι της κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η πράξη αυτή δεν τίθεται σε ισχύ. Το όργανο που διατυπώνει αντιρρήσεις έναντι της κατ’ εξουσιοδότηση πράξης εκθέτει τους σχετικούς λόγους.»(7) Το παράρτημα Ι τροποποιείται ως εξής:α) το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Όποτε είναι δυνατόν, οι πληροφορίες πρέπει να υποστηρίζονται από παραπομπές στην επιστημονική βιβλιογραφία και από στοιχεία προσωπικής επικοινωνίας με επιστημονικές αρχές και εμπειρογνώμονες στον τομέα της αλιείας.»β) Το τμήμα Δ (Αλληλεπίδραση με αυτόχθονα είδη) τροποποιείται ως εξής:- Το σημείο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«1. Ποιες είναι οι δυνατότητες για επιβίωση και εγκατάσταση του εισαγόμενου οργανισμού εάν διαφύγει;»- Το σημείο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«6. Θα επιζήσουν και θα αναπαραχθούν επιτυχώς οι εισαγόμενοι οργανισμοί στην προτεινόμενη περιοχή εισαγωγής ή θα απαιτείται ετήσιος εμπλουτισμός;»Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος Ο Πρόεδρος [1] , , σ. .[2] , , σ. .[3] , , σ. .[4] ΕΕ L 168 της 28.6.2007, σ. 1.[5] ΕΕ L 156 της 14.6.2008, σ. 6.