CELEX: C1997/295/32
Language: el
Date: 1997-09-27 00:00:00
Title: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Γαλλικής Δημοκρατίας που ασκήθηκε την 1η Αυγούστου 1997 (Υπόθεση C-282/97)

C 295/20              EL                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                 27. 9. 97
χρησιμοποιεί o τρίτος το σήμα για προϊοντα τα οποία έχουν           την 1η Αυγουστου 1997, το Arbeitsgericht München (δέκατο
διατεθεί στο εμπόριο υπό το σήμα αυτό εντός κράτους το              ένατο τμήμα), στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Andréa Krü­
οποίο δεν είναι συμβαλλόμενο μέρος;                                 ger και Kreiskrankenhaus Ebersberg, που εκκρεμεί ενώπιον
                                                                    του , ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής
C) ΕΕ L 40 της 11.2. 1989, σ. 1 .                                   αποφάσεως απί του ακόλουθου ερωτήματος:
                                                                    Συμβιβάζεται με την οδηγία 76/2Θ7/ΕΟΚ ('), περί της εφαρ­
                                                                    μογής της αρχής της ίσης μεταχειρίσεως, ανδρών και
                                                                    γυναικών, όσον αφορά την πρόσβαση σε απασχόληση, την
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που                   επαγγελματική εκπαίδευση και προώθηση και τις συνθήκες
υπέβαλε το Finanzgericht Dusseldorf, με διάταξη της                 εργασίας, και με το άρθρο 119 της συνθήκης ΕΚ μια διάταξη
22ας Ιουλίου 1997, στην υπόθεση Rose Elektrotechnik GmbH            του εθνικού δικαίου —στην προκειμένη περίπτωση το
           & Co KG κατά Oberfinanzdirektion Köln                    άρθρο 3 η της Bundesangestelltentarif (της εθνικής συλλο­
                       (Υπόθεση C-280/97)                           γικής συμβάσεως εργασίας των ιδιωτικού δικαίου υπαλλήλων
                                                                    του δημόσιου τομέα στη Γερμανία), σε συνδυασμό με την
                          (97/C 295/30)                             Zuwendungs-Tarifvertrag (συλλογική σύμβαση περί ετησίου
                                                                    επιδόματος), της 12ης Οκτωβρίου 1993— η οποία προβλέπει
Με διάταξη της 22ας Ιουλίου 1997, η οποία περιήλθε στη              ότι οι εργαζόμενοι οι οποίοι παρέχουν, κατά τη διάρκεια της
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                άδειας για την ανατροφή των τέκνων, εργασία για την οποία
την 1η Αυγούστου 1997, το Finanzgericht Dusseldorf                  δεν είναι υποχρεωτική η υπαγωγή στο σύστημα κοινωνικής
(τέταρτο τμήμα), στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Rose               ασφαλίσεως δεν λαμβάνουν, αντίθετα από ό,τι οι εργαζόμε­
Elektrotechnik GmbH & Co KG και Oberfinanzdirektion                 νοι που υπέχουν υποχρέωση υπαγωγής στο σύστημα κοινω­
Köln που εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί από το Δικαστήριο την         νικής ασφαλίσεως, το ετήσιο έκτακτο επίδομα που προβλέπει
έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των ακόλουθων ερω­               η σχετική συλλογική σύμβαση; Ειδικότερα, συμβιβάζεται με
τημάτων:                                                            τις ανωτέρω διατάξεις το μέτρο αυτό, αν οι εργαζόμενοι που
                                                                    τελούν σε άδεια για ανατροφή τέκνων, αλλά δεν εργάζονται,
1 . Έχει το κοινό δασμολόγιο, όπως προκύπτει από το                 λαμβάνουν εντούτοις τον πρώτο χρόνο το έκτακτο επίδομα
    παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1734/96 της               σύμφωνα με τη συλλογική σύμβαση;
    Επιτροπής, της 9ης Σεπτεμβρίου 1996, που τροποποιεί το
    παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/97 του              C ) ΕΕ ειδ. έκδ. 05/002, σ. 70.
    Συμβουλίου, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματο­
    λογία και το κοινό δασμολόγιο (') (συνδυασμένη ονομα­
    τολογία 1997) την έννοια ότι ένα εμπόρευμα περιγραφό­
    μενο ως κουτί συνδέσεως, το οποίο αποτελείται από ένα
    ορθογώνιο κιβώτιο με κάλυμμα από επιχρωματισμένο                Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
    κράμα χυτευμένου υπό πίεση αργιλίου (κράμα αργιλίου             κατά της Γαλλικής Δημοκρατίας που ασκήθηκε την
    και πυριτίου , στο οποίο το αργίλιο υπερτερεί κατά                                       1η Αυγούστου 1997
     βάρος), το οποίο έχει τέσσερις συνδετικούς κοχλίες υπό                                  (Υπόθεση C-282/97)
    χάλυβα και τέσσερις κοχλίες συνδέσεως γειώσεως από
    επιχαλκωμένο χάλυβα (οι οποίοι περιέχονται χύδην στη                                         (97/C 295/32)
     συσκευασία του εμπορεύματος και οι οποίοι πρέπει να
    τοποθετηθούν ακολούθως σε προβλεπόμενες για τον                 H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπουμένη
    σκοπό αυτό κοχλιοτομημένες οπές), πρέπει να κατατα­             από τον Fernando Castillo de la Torre, μέλος της Νομικής
    χθεί στην κλάση 8538;                                           Υπηρεσίας, και τον O. Couvert-Castera, εθνικό υπάλληλο
                                                                    που έχει τεθεί στη διάθεση της υπηρεσίας αυτής, με
2. Σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως στο πρώτο ερώ­                 αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Carlos Gômez de la Cruz,
    τημα: έχει το κοινό δασμολόγιο (συνδυασμένη ονοματο­            Centre Wagner, Kirchberg, άσκησε την 1η Αυγούστου 1997
     λογία 1997) την έννοια ότι, κατ' εφαρμογήν του γενικού         ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προ­
     κανόνα για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολο­            σφυγή κατά της Γαλλικής Δημοκρατίας.
     γίας υπ' αριθ. 2, στοιχείο α), πρώτο εδάφιο, το εν λόγω
     εμπόρευμα πρέπει να καταταχθεί στην κλάση 8536;                H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ζητεί από το
                                                                    Δικαστήριο:
 O ΕΕ L 238 της 19. 9. 1996, σ. 1 .
                                                                    — να διαπιστώσει ότι η Γαλλική Δημοκρατία, καθόσον δεν
                                                                         θέσπισε τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και
                                                                         διοικητικές διατάξεις προκειμένου να συμμορφωθεί προς
                                                                         την οδηγία 92/73/ΕΟΚ (') του Συμβουλίου, της 22ας Σε­
 Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ­                  πτεμβρίου 1992, για τη διεύρυνση του πεδίου εφαρμογής
 βαλε το Arbeitsgericht München με διάταξη της 3ης Ιουλίου               των οδηγιών 65/65/ΕΟΚ (2) και 75/319/ΕΟΚ (3), περί
 1997 στην υπόθεση Andréa Krüger κατά Kreiskrankenhaus                   προσεγγίσεως των νομοθετικών, κανονιστικών και διοι­
                             Ebersberg                                   κητικών διατάξεων για τα φάρμακα και τη θέσπιση
                        (Υπόθεση C-281/97)                               συμπληρωματικών διατάξεων για τα ομοιοπαθητικά φάρ­
                                                                         μακα, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τη
                           (97/C 295/31)                                 συνθήκη ΕΚ και την εν λόγω οδηγία,
 Με διάταξη της 3ης Ιουλίου 1997, η οποία περιήλθε στη               — να καταδικάσει τη Γαλλική Δημοκρατία στα δικαστικά
 Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                    έξοδα.
 ---pagebreak--- 27. 9. 97               1 EL                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                  C 295/21
Ισχυρισμοί και κυρία επιχειρήματα                                       Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                                        κατά της Πορτογαλικής Δημοκρατίας που ασκήθηκε την
Το άρθρο 189 τρίτο εδάφιο της συνθήκης ΕΚ συνεπάγεται                                            1η Αυγούστου 1997
για τα κράτη μέλη στα οποία απευθύνεται μια οδηγία την                                           (Υπόθεση C-285/97)
υποχρέωση να συμμορφώσουν τη νομοθεσία τους προς την
οδηγία αυτή εντός των ταχθεισών προθεσμιών. H ταχθείσα                                               (97/C 295/34)
στο άρθρο 10 της οδηγίας 92/73/ΕΟΚ προθεσμία εξέπνευσε
στις 31 Δεκεμβρίου 1993 χωρίς η Γαλλία να έχει θεσπίσει τα
αναγκαία μέτρα.                                                         H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμενη
                                                                        από τον Francisco de Sousa Fialho, μέλος της Νομικής
(') ΕΕ L 297 της 13 . 10. 1992, σ. 8.
                                                                        Υπηρεσίας, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Carlos
(2) ΕΕ ειδ . έκδ. 13/001 , σ. 25 .                                      Gômez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, άσκησε ενώ­
(3) ΕΕ ειδ . έκδ . 13/003 , σ. 66.                                      πιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων την
                                                                        1η Αυγούστου 1997 προσφυγή κατά της Πορτογαλικής
                                                                        Δημοκρατίας.
                                                                        H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
κατά του Βασιλείου του Βελγίου που ασκήθηκε την                         — να αναγνωρίσει ότι η Πορτογαλική Δημοκρατία, μη θε­
                            1η Αυγούστου 1997                                σπίζοντας τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές
                            (Υπόθεση C-283/97)                               διατάξεις που είναι αναγκαίες για να συμμορφωθεί
                                                                             προς την οδηγία 94/51 /ΕΚ (') της Επιτροπής, της
                                (97/C 295/33)                                7ης Νοεμβρίου 1994, για πρώτη προσαρμογή στην
                                                                             τεχνική πρόοδο της οδηγίας 90/219/ΕΟΚ (2) του Συμβου­
H Επιτροπή των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων, εκπροσωπούμενη                         λίου για την περιορισμένη χρήση γενετικώς τροποποιημέ­
από τον Fernando Castillo de la Torre, μέλος της Νομικής                     νων μικροοργανισμών, παρέβη τις υποχρεώσεις που
Υπηρεσίας, και τον O. Couvert-Castera, εθνικό υπάλληλο                       υπέχει από το άρθρο 189 τρίτο εδάφιο της συνθήκης ΕΚ
που έχει τεθεί στη διάθεση της υπηρεσίας αυτής, με                           και το άρθρο 2 της οδηγίας 94/51/ΕΚ,
αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Carlos Gômez de la Cruz,
Centre Wagner, Kirchberg, άσκησε την 1η Αυγούστου 1997                  — επικουρικώς, να αναγνωρίσει ότι η Πορτογαλική Δημο­
ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προ­                       κρατία, μη ενημερώνοντας αμέσως την Επιτροπή περί
σφυγή κατά του Βασιλείου του Βελγίου .                                       της θεσπίσεως τέτοιων μέτρων, παρέβη τις υποχρεώσεις
                                                                             που υπέχει από τις ίδιες διατάξεις,
H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ζητεί από το
Δικαστήριο:
                                                                        — να καταδικάσει την Πορτογαλική Δημοκρατία στα
                                                                             δικαστικά έξοδα.
— να διαπιστώσει ότι το Βασίλειο του Βελγίου , καθόσον
     δεν θέσπισε τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και
     διοικητικές διατάξεις προκειμένου να συμμορφωθεί                   Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
     προς την οδηγία 92/73/ΕΟΚ (') του Συμβουλίου , της
     22ας Σεπτεμβρίου 1992, για τη διεύρυνση του πεδίου
     εφαρμογής των οδηγιών 65/65/ΕΟΚ (2) και 75/319/                    Οι ισχυρισμοί και τα κύρια επιχειρήματα είναι ανάλογα με
     ΕΟΚ (3), περί προσεγγίσεως των νομοθετικών κανονι­                 εκείνα της υποθέσεως C-282/97· η προθεσμία μεταφοράς της
     στικών και διοικητικών διατάξεων για τα φάρμακα και                οδηγίας στο εθνικό δίκαιο έληξε στις 30 Απριλίου 1995 (3).
     τη θέσπιση συμπληρωματικών διατάξεων για τα ομοιο­
     παθητικά φάρμακα, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει                (') ΕΕ L 297 της 18. 11 . 1994, σ. 29.
     από τη συνθήκη ΕΚ και την εν λόγω οδηγία,                          (2) ΕΕ L 117 της 8. 5. 1990, σ. 1 .
                                                                        (3) Βλέπε σ. 20 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.
— να καταδικάσει το Βασίλειο του Βελγίου στα δικαστικά
     έξοδα.
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
Οι ισχυρισμοί και τα κύρια επιχειρήματα ταυτίζονται με τους             Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
ισχυρισμούς και τα κύρια επιχειρήματα που προβλήθηκαν                   κατά Πορτογαλικής Δημοκρατίας που ασκήθηκε την
στην υπόθεση C-282/97 (4).                                                                      1η Αυγούστου 1997
                                                                                                (Υπόθεση C-286/97)
(') ΕΕ L 297 της 13 . 10. 1992, σ. 8.
O ΕΕ ειδ. έκδ . 13/001 , σ. 25 .                                                                    (97/C 295/35)
 n ΕΕ ειδ. έκδ . 13/003 , σ. 66.
(4) Βλεπε σ. 20 της παρούσας. Επίσημης Εφημερίδας.
                                                                        H Επιτροπή των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων, εκπροσωπούμενη
                                                                        από τον Francisco de Sousa Fialho, μέλος της Νομικής