CELEX: C2003/304/12
Language: da
Date: 2003-12-13 00:00:00
Title: Domstolens dom (Sjette Afdeling) af 23. oktober 2003 i sag C-154/02, Jan Nilsson (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Hässleholms tingsrätt) ("International handel med udryddelsestruede vilde dyr og planter — Washington-konventionen (CITES) — forordning (EF) nr. 338/97 — artikel 2, litra w), og artikel 8, stk. 3 — begrebet forarbejdede enheder — udstoppede dyr — begrebet enheder anskaffet over 50 år tidligere — erhvervelsesmåde — dispensation — forordning (EF) nr. 1808/2001 — artikel 29 og 32")

C 304/8                  DA                             Den Europæiske Unions Tidende                                              13.12.2003
mens normalsatsen gælder for ydelser, som leveres af solister,            til Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag,
der arbejder for en arrangør, har Domstolen (Femte Afdeling),             Administration des douanes et droits indirects mod Rioglass
sammensat af D.A.O. Edward, som fungerende formand for                    SA, Transremar SL, at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende
Femte Afdeling, og dommerne A. La Pergola og P. Jann                      fortolkningen af artikel 28 EF, har Domstolen (Sjette Afdeling),
(refererende dommer); generaladvokat: J. Mischo; justitssekre-            sammensat af afdelingsformanden, J.-P. Puissochet, og dom-
tær: R. Grass, den 23. oktober 2003 afsagt dom, hvis                      merne C. Gulmann, V. Skouris (refererende dommer),
konklusion lyder således:                                                 F. Macken og J.N. Cunha Rodrigues; generaladvokat: J. Mischo;
                                                                          justitssekretær: ekspeditionssekretær M.-F. Contet, den 23. ok-
                                                                          tober 2003 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
1)    Forbundsrepublikken Tyskland har tilsidesat sine forpligtelser i
      henhold til artikel 12, stk. 3, litra a), tredje afsnit, i Rådets
      sjette direktiv 77/388 af 17. maj 1977 om harmonisering af          Artikel 28 EF skal fortolkes således, at bestemmelsen er til hinder
      medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter — Det             for, at toldmyndighederne under anvendelse af en medlemsstats
      fælles merværdiafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag, som      immaterialretslovgivning gennemfører tilbageholdelse af varer, der
      affattet ved Rådets direktiv 1999/49/EF af 25. maj 1999 om          lovligt er fremstillet i en anden medlemsstat, og som efter transit over
      ændring af direktiv 77/388 med hensyn til standardsatsen,           den første medlemsstats område skal markedsføres i et tredjeland.
      idet den anvender en reduceret momssats på ydelser, som
      leveres af musikensembler direkte til publikum eller til en
      koncertarrangør, og på ydelser, som leveres af solister direkte til (1) EFT C 131 af 1.6.2002.
      publikum, mens normalsatsen gælder for ydelser, som leveres af
      solister, der arbejder for en arrangør.
2)    Forbundsrepublikken Tyskland betaler sagens omkostninger.
(1) EFT C 131 af 1.6.2002.
                                                                                                   DOMSTOLENS DOM
                                                                                                      (Sjette Afdeling)
                                                                                                    af 23. oktober 2003
                        DOMSTOLENS DOM
                                                                          i sag C-154/02, Jan Nilsson (anmodning om præjudiciel
                            (Sjette Afdeling)                                     afgørelse indgivet af Hässleholms tingsrätt) (1)
                         af 23. oktober 2003                              (»International handel med udryddelsestruede vilde dyr og
                                                                          planter — Washington-konventionen (CITES) — forordning
                                                                          (EF) nr. 338/97 — artikel 2, litra w), og artikel 8, stk. 3
i sag C-115/02, Administration des douanes et droits                      — begrebet »forarbejdede enheder« — udstoppede dyr —
indirects mod Rioglass SA, Transremar SL (anmodning                       begrebet »enheder anskaffet over 50 år tidligere« — erhver-
om præjudiciel afgørelse indgivet af Cour de cassation) (1)               velsesmåde — dispensation — forordning (EF) nr. 1808/
                                                                                                2001 — artikel 29 og 32«)
(»Frie varebevægelser — foranstaltninger med tilsvarende
virkning — procedurer for tilbageholdelse i tolden — transi-                                          (2003/C 304/12)
tvarer, der skal markedsføres i et tredjeland — reservedele til
                                  biler«)
                                                                                                     (Processprog: svensk)
                            (2003/C 304/11)
                                                                          (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                                                                                                gjort i Samling af Afgørelser)
                           (Processprog: fransk)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                      gjort i Samling af Afgørelser)                      I sag C-154/02, angående en anmodning, som Hässleholms
                                                                          tingsrätt (Sverige) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til
                                                                          Domstolen for i den for nævnte ret verserende straffesag mod
                                                                          Jan Nilsson at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende
I sag C-115/02, angående en anmodning, som Cour de                        fortolkningen af Rådets forordning (EF) nr. 338/97 af 9. decem-
cassation (Frankrig) i medfør af artikel 234 EF har indgivet              ber 1996 om beskyttelse af vilde dyr og planter ved kontrol af
 ---pagebreak--- 13.12.2003               DA                               Den Europæiske Unions Tidende                                              C 304/9
handelen hermed (EFT 1997 L 61, s. 1), som ændret ved                           forældre, som er eller som har været lovligt beskæftiget i
Kommissionens forordning (EF) nr. 2307/97 af 18. november                       en medlemsstat i Fællesskabet, har ret til at få adgang til
1997 (EFT L 325, s. 1), og af Kommissionens forordning (EF)                     almindelig skoleundervisning og erhvervsuddannelse på
nr. 1808/2001 af 30. august 2001 om gennemførelsesbestem-                       samme betingelser som børn af statsborgere i den pågæl-
melser til forordning nr. 338/97 (EFT L 250, s. 1), har                         dende medlemsstat?
Domstolen (Sjette Afdeling), sammensat af afdelingsforman-
den, J.-P. Puissochet, og dommerne C. Gulmann, F. Macken,
N. Colneric (refererende dommer) og J.N. Cunha Rodrigues;                  2.   Såfremt spørgsmål 1 besvares bekræftende:
generaladvokat: C. Stix-Hackl; justitssekretær: R. Grass, den
23. oktober 2003 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:                     Er kravet om »lovlig bopæl hos deres forældre« da opfyldt
                                                                                for de tyrkiske børn, der etablerer og opretholder deres
1)    Artikel 2, litra w), og artikel 8, stk. 3, litra b), i Rådets             egen hovedbopæl på det sted, hvor den universitære
      forordning (EF) nr. 338/97 af 9. december 1996 om                         erhvervsuddannelse gennemføres, og kun er registreret
      beskyttelse af vilde dyr og planter ved kontrol af handelen               med sekundær bopæl hos deres forældre?
      hermed, som ændret ved Kommissionens forordning (EF)
      nr. 2307/97 af 18. november 1997, skal fortolkes således, at         3.   Såfremt spørgsmål 2 besvares bekræftende:
      dyr, der er nævnt i forordningens bilag A, men som er
      udstoppede, kan anses for at være »forarbejdede enheder« i disse          Indebærer artikel 9, første punktum, i Associeringsrådet
      bestemmelsers forstand.                                                   EØF-Tyrkiets afgørelse nr. 1/80 da, at den personkreds,
                                                                                der har ret til lige adgang til uddannelsesinstitutioner, også
2)    Artikel 8, stk. 3, litra b), i forordning nr. 338/97, som ændret
                                                                                har lige ret til statslige ydelser, som af den pågældende
      ved forordning nr. 2307/97, skal fortolkes således, at det at få
                                                                                medlemsstat ydes med henblik på at lette gennemførelsen
      en enhed som gave eller ved arv, eller det at slå et dyr ihjel og at
                                                                                af en uddannelse, eller skal artikel 9, første punktum,
      tage det i besiddelse, udgør en »anskaffelse« i denne bestemmelses
                                                                                sammenholdt med andet punktum, i Associeringsrådet
      forstand. Det er ikke nødvendigt, at den, der har anskaffet
                                                                                EØF-Tyrkiets afgørelse nr. 1/80 derimod fortolkes således,
      enheden mere end 50 år tidligere, er den nuværende indehaver.
                                                                                at medlemsstaterne fortsat kan stille andre betingelser
3)    Bestemmelsen i artikel 8, stk. 3, litra b), i forordning nr. 338/         for eller begrænse ydelserne til den i første punktum
      97, skal — på trods af artikel 32, stk. 2, i Kommissionens                omhandlede personkreds i forbindelse med udbetalingen
      forordning (EF) nr. 1808/2001 af 30. august 2001 om                       af sociale ydelser på uddannelsesområdet?
      gennemførelsesbestemmelser til forordning nr. 338/97 —
      fortolkes således, at den medfører, at styrelsesrådet i den          4.   Såfremt spørgsmål 2 og 3 besvares bekræftende:
      pågældende medlemsstat skal have kunnet sikre sig, at den
      pågældende enhed er blevet anskaffet under de betingelser, der            Gælder dette også i relation til en videregående uddannel-
      er fastsat i artikel 2, litra w), i forordning nr. 338/97, som            se, som den begunstigede personkreds gennemfører i
      ændret ved forordning nr. 2307/97.                                        hjemlandet Tyrkiet?
(1) EFT C 144 af 15.6.2002.
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
se afsagt den 31. juli 2003 af Verwaltungsgericht Sigmarin-
gen i sagen Gaye Gürol mod Landesamt für Ausbildungs-
                 förderung Nordrhein-Westfalen                             Sag anlagt den 25. september 2003 af Den Italienske
                                                                           Republik mod Kommissionen for De Europæiske Fælles-
                                                                                                          skaber
                            (Sag C-374/03)
                           (2003/C 304/13)
                                                                                                      (Sag C-401/03)
Ved kendelse afsagt den 31. juli 2003, indgået til Domstolens
                                                                                                     (2003/C 304/14)
Justitskontor den 8. september 2003, har Verwaltungsgericht
Sigmaringen i sagen Gaye Gürol mod Landesamt für Ausbil-
dungsförderung Nordrhein-Westfalen forelagt De Europæiske
Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse
af følgende spørgsmål:
                                                                           Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 25. sep-
1.    Har artikel 9, første punktum, i Associeringsrådet EØF-              tember 2003 anlagt sag mod Kommissionen for De Europæi-
      Tyrkiets afgørelse nr. 1/180 direkte virkning i Det Euro-            ske Fællesskaber af Den Italienske Republik ved avvocato Ivo
      pæiske Fællesskabs medlemsstaters interne retsorden,                 Maria Braguglia, som befuldmægtiget, bistået af avvocato dello
      således at tyrkiske børn, der har lovlig bopæl hos deres             Stato Antonio Cingolo.