CELEX: E1994A1231(08)
Language: es
Date: 1992-05-02 00:00:00
Title: PROTOCOLO 7 sobre la capacidad jurídica, los privilegios y las inmunidades del Tribunal de la AELC

Avis juridique important

|

E1994A1231(08)

PROTOCOLO 7 sobre la capacidad jurídica, los privilegios y las inmunidades del Tribunal de la AELC  

Diario Oficial n° L 344 de 31/12/1994 p. 0075 - 0077

PROTOCOLO 7 sobre la capacidad jurídica, los privilegios y las inmunidades del Tribunal de la AELC PARTE I EL TRIBUNAL DE LA AELC Artículo 1El Tribunal de la AELC tendrá personalidad jurídica. Podrá, en particular, adquirir o enajenar bienes muebles e inmuebles y comparecer en juicio.Artículo 21. En el marco de sus actividades oficiales, en Tribunal gozará de inmunidad de jurisdicción y de ejecución, salvo:a) que renuncie a ella expresamente en un caso particular;b) en caso de acción civil intentada por un tercero por los daños derivados de un accidente causado por un vehículo o cualquier otro medio de transporte perteneciente al Tribunal o que circule por cuenta de éste, o en caso de infracción de las normas de circulación en el que esté implicado dicho medio de transporte;c) en caso de embargo ordenado por decisión de las autoridades administrativas o judiciales, de los salarios y emolumentos, incluidas las pensiones, debidos por el Tribunal a un juez, secretario, funcionario u otro agente;d) en caso de reconvención directamente vinculada a una acción ante los tribunales interpuesta por el Tribunal.2. Los bienes del Tribunal, independientemente del lugar en que se encuentren, estarán exentos:a) de toda forma de requisición, confiscación o expropiación;b) de toda forma de depósito, apremio o medidas preliminares de una decisión judicial, salvo en los casos previstos en el apartado anterior.Artículo 3Los archivos del Tribunal y todos los documentos que le pertenezcan o estén en su posesión serán inviolables independientemente del lugar en que se encuentren.Artículo 41. Sin estar sujeto a ningún control, normativa o moratoria financieras, el Tribunal podrá:a) poseer cualesquiera fondos o divisas y tener cuentas en cualquier moneda;b) transferir libremente sus fondos o divisas de un país a otro o dentro de cualquier país y convertir las divisas que posea en cualquier otra moneda.2. En el ejercicio de los derechos que se le reconocen en virtud del apartado 1 del presente artículo, el Tribunal considerará todas las amonestaciones que le hagan los Estados partes en el presente Protocolo, en la medida en que estime poder darles curso sin perjudicar sus intereses.Artículo 5El Tribunal, sus activos, ingresos y demás bienes estarán exentos:a) de cualesquiera impuestos directos. No obstante, el Tribunal no solicitará la exención de los impuestos, derechos o cánones que constituyan únicamente remuneraciones de servicios públicos;b) de cualesquiera derechos de aduana, prohibiciones y restricciones de importación y exportación, respecto de los artículos directamente importados o exportados por el Tribunal para su uso oficial. Los artículos así importados en franquicia no se venderán en el territorio del Estado en el que se hayan introducido, salvo en las condiciones que autorice el gobierno de dicho Estado;c) de cualesquiera derechos de aduana, prohibiciones y restricciones a la importación y exportación relativas a sus publicaciones.2. Si el Tribunal realiza adquisiciones o utiliza servicios de importe considerable, necesarios para las actividades oficiales del Tribunal, y cuyos precios contengan impuestos o derechos, el Estado parte en el presente Protocolo que haya percibido dichos impuestos o derechos tomará las medidas adecuadas para exonerar de dichos impuestos o derechos o para reembolsarlos, cuando puedan ser identificados.Artículo 61. Para sus comunicaciones oficiales, el Tribunal recibirá, en el territorio de cada uno de los Estados partes en el presente Protocolo, un trato no menos favorable que el concedido por los gobiernos de dichos Estados a otras organizaciones comparables, en materia de prioridades, tarifas e impuestos de correos y telecommunicaciones, así como en materia de tarifas de prensa para las informaciones a la prensa y la radio.2. La correspondencia oficial y las demás comunicaciones oficiales del Tribunal no podrán ser sometidas a censura.3. El Tribunal tendrá derecho a utilizar códigos y a expedir y recibir su correspondencia mediante correos o valijas precintadas que gozarán de los mismos privilegios e inmunidades que los correos y valijas diplomáticos.PARTE II LOS JUECES, EL SECRETARIO Y OTROS AGENTES DEL TRIBUNAL Artículo 71. Los jueces gozarán de inmunidad de jurisdicción. Después de haber cesado en sus funciones, continuarán gozando de inmunidad respecto de los actos realizados por ellos con carácter oficial, incluidas sus manifestaciones orales y escritas.2. El Tribunal, reunido en sesión plenaria, podrá suspender la inmunidad.3. En caso de que, una vez suspendida la inmunidad, se ejercitare una acción penal contra un juez, éste sólo podrá ser juzgado, en cada uno de los Estados miembros, por la autoridad competente para juzgar a los magistrados pertenecientes al órgano jurisdicional supremo nacional.Artículo 81. Los jueces, el secretario y otros agentes gozarán de los privilegios e inmunidades siguientes:a) inviolabilidad de todos sus papeles y documentos oficiales;b) exención de toda obligación relativa al servicio nacional, incluido el servicio militar;c) exención, para ellos y los miembros de sus familias que residan en el mismo domicilio, de las disposiciones que limitan la inmigración y del registro de extranjeros;d) las mismas facilidades de repatriación para ellos y los miembros de sus familias que residan en el mismo domicilio que las habitualmente reconocidas, en período de crisis internacional, a los miembros del personal de las organizaciones internacionales;e) en materia de normativa monetaria y de control de cambios, disfrutarán del mismo trato que habitualmente se dispensa a los miembros del personal de las organizaciones internacionales;f) exención de cualesquiera impuestos nacionales sobre los sueldos y emolumentos abonados por el Tribunal, con exclusión de las pensiones y otras prestaciones análogas abonados por el Tribunal. Los Estados partes en el presente Protocolo se reservan el derecho de tomar en cuenta dichos sueldos y emolumentos en el cálculo de los impuestos percibidos sobre las rentas procedentes de otras fuentes.2. Además de los privilegios e inmunidades concedidos en virtud del apartado 1 del presente artículo, el secretario, los funcionarios y otros agentes gozarán de inmunidad de jurisdicción, aun después de haber cesado en sus funciones en el Tribunal, respecto de los actos realizados por ellos con carácter oficial, incluidas sus manifestaciones orales y escritas. No obstante, no podrá invocarse esta inmunidad en caso de infracción de las normas de circulación de vehículos cometida por el secretario, un funcionario u otro agente, o de daño causado por otro vehículo u otro medio de transporte que le pertenezca o que conduzca.3. El Tribunal determinará las categorías de funcionarios y otros agentes a los que se aplican los apartados 1 y 2 y lo comunicará a los Estados de la AELC. Los nombres de los funcionarios y otros agentes incluidos en estas categorías se comunicarán periódicamente a los Estados de la AELC.Artículo 9Además de los privilegios e inmunidades concedidos en virtud del apartado 1 del artículo 7, los jueces gozarán:a) de la inmunidad de jurisdicción y ejecución civiles y administrativas concedidas a los agentes diplomáticos, salvo en caso de daño causado por un vehículo que les pertenezca o conducido por ellos;b) del mismo trato concedido a los agentes diplomáticos, en lo que respecta al control aduanero de sus equipajes personales.PARTE III DISPOSICIONES GENERALES Artículo 101. El Tribunal suspenderá la inmunidad en todos los casos en que ésta impida el ejercicio normal de una acción ante los tribunales y pueda suspenderse sin perjudicar sus intereses.2. Los privilegios e inmunidades se conceden al secretario, funcionarios y otros agentes en interés del Tribunal y no para su beneficio personal. El Tribunal podrá y deberá suspender la inmunidad concedida al secretario, a un funcionario u otro agente en todos los casos en que, en su opinión, dicha inmunidad impida el ejercicio normal de una acción ante los tribunales y pueda suspenderse sin perjudicar sus intereses.Artículo 11Ningún Estado parte en el presente Protocolo estará obligado a conceder los privilegios e inmunidades mencionados en las letras b), c) y d) del apartado 1 del artículo 8 a sus propios nacionales ni a los residentes con carácter permanente.Artículo 12Las disposiciones del presente Protocolo no podrán cuestionar el derecho de cada Estado parte en el presente Protocolo a tomar todas las precauciones necesarias por motivos de seguridad.Artículo 13Si un Estado parte en el presente Protocolo estimare que se ha abusado de un privilegio o de una inmunidad concedidos por el presente Protocolo, se celebrarán consultas entre dicho Estado y el Tribunal con vistas a determinar si se ha producido dicho abuso y, en caso afirmativo, procurar que no vuelva a repetirse. El Estado que considere que una persona ha abusado de un privilegio o de una inmunidad concedidos por el presente Protocolo podrá exigirle que abandone su territorio.