CELEX: 21984A0609(04)
Language: da
Date: 1984-06-09 00:00:00
Title: Brevveksling vedrørende punkt 2 i aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og republikken Island om handel med fåre- og gedekød

Avis juridique important

|

21984A0609(04)

Brevveksling vedrørende punkt 2 i aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og republikken Island om handel med fåre- og gedekød  

EF-Tidende nr. L 154 af 09/06/1984 s. 0043 - 0044

*****  BREVVEKSLING  vedroerende punkt 2 i aftalen i form af brevveksling mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Island om handel med faare- og gedekoed  Brev nr. 1  Hr. . . . . . .  Under henvisning til aftalen mellem republikken Island og Det europaeiske oekonomiske Faellesskab om handel med faare- og gedekoed, undertegnet den 28. april 1981, og navnlig til de droeftelser, der har fundet sted mellem de to parter i henhold til punkt 12 i naevnte aftale, har jeg den aere at meddele Dem, at regeringen for republikken Island i aftalens gyldighedsperiode fortsat vil drage omsorg for, at afsaetningen af islandske produkter inden for Faellesskabet foregaar paa en saadan maade, at der ikke sker aendringer i det traditionelle moenster for samhandelen med de saerlige markedsomraader, der betragtes som foelsomme.  De kompetente islandske myndigheder vil navnlig paase, at udfoerslerne til Frankrig og Irland hvert aar begraenses saaledes:  - Frankrig: nul;  - Irland: nul.  Jeg ville vaere Dem taknemmelig, saafremt De vil anerkende modtagelsen af denne skrivelse.  Modtag, hr. . . . . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.  For regeringen for  republikken Island  Brev  nr. 2  Hr. . . . . . .,  Jeg har den aere hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med foelgende ordlyd:  »Under henvisning til aftalen mellem republikken Island og Det europaeiske oekonomiske Faellesskab om handel med faare- og gedekoed, undertegnet den 28. april 1981, og navnlig til de droeftelser, der har fundet sted mellem de to parter i henhold til punkt 12 i naevnte aftale, har jeg den aere at meddele Dem, at regeringen for republikken Island i aftalens gyldighedsperiode fortsat vil drage omsorg for, at afsaetningen af islandske produkter inden for Faellesskabet foregaar paa en saadan maade, at der ikke sker aendringer i det traditionelle moenster for samhandelen med de saerlige markedsomraader, der betragtes som foelsomme.  De kompetente islandske myndigheder vil navnlig paase, at udfoerslerne til Frankrig og Irland hvert aar begraenses saaledes:  - Frankrig: nul;  - Irland: nul.  Jeg ville vaere Dem taknemmelig, saafremt De vil anerkende modtagelsen af denne skrivelse.«,  Modtag, hr. . . . . . . forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.  Paa vegne af  Raadet for De europaeiske Faellesskaber