CELEX: 
Language: es
Date: 2015-11-26
Title: Posición del Consejo en primera lectura con vistas a la adopción de la DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO sobre la seguridad ferroviaria (Versión refundida)

Consejo de la
               Unión Europea
                                                      Bruselas, 26 de noviembre de 2015
                                                      (OR. en)
                                                      10580/15
  Expediente interinstitucional:
         2013/0016 (COD)
                                                      TRANS 231
                                                      CODEC 988
ACTOS LEGISLATIVOS Y OTROS INSTRUMENTOS
Asunto:          Posición del Consejo en primera lectura con vistas a la adopción de la
                 DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO sobre la
                 seguridad ferroviaria (Versión refundida)
10580/15                                                         GR/fm
                                          DGE 2                                         ES
 ---pagebreak---                                       DIRECTIVA (UE) …/…
                       DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
                                                 de …
                                    sobre la seguridad ferroviaria
                                         (Versión refundida)
                                (Texto pertinente a efectos del EEE)
EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y, en particular, su artículo 91, apartado 1,
Vista la propuesta de la Comisión Europea,
Previa transmisión del proyecto de acto legislativo a los Parlamentos nacionales,
Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo 1,
Visto el dictamen del Comité de las Regiones 2,
De conformidad con el procedimiento legislativo ordinario 3,
1
        DO L 327 de 12.11.2013, p. 122.
2
        DO L 356 de 5.12.2013, p. 92.
3
        Posición del Parlamento Europeo de 26 de febrero de 2014 (no publicada aún en el Diario
        Oficial) y Posición del Consejo en primera lectura de… (no publicada aún en el Diario
        Oficial). Posición del Parlamento Europeo de… (no publicada aún en el Diario Oficial) y
        Decisión del Consejo de….
10580/15                                                                GR/fm                      1
                                                DGE 2                                          ES
 ---pagebreak--- Considerando lo siguiente:
(1)     La Directiva 2004/49/CE del Parlamento Europeo y del Consejo 1 ha sido modificada de
        forma sustancial. Dado que es preciso introducir nuevas modificaciones, conviene, en aras
        de la claridad, proceder a la refundición de dicha Directiva.
(2)     La Directiva 2004/49/CE estableció un marco normativo común de la seguridad ferroviaria
        mediante la armonización del contenido de las normas de seguridad, la certificación de la
        seguridad de las empresas ferroviarias, las tareas y el papel de las autoridades responsables
        de la seguridad y la investigación de accidentes. No obstante, a fin de continuar los
        esfuerzos para seguir estableciendo un espacio ferroviario europeo único, es necesario
        revisar exhaustivamente la Directiva 2004/49/CE.
(3)     Los metros, tranvías y otros sistemas ferroviarios ligeros están sujetos en muchos Estados
        miembros a requisitos técnicos de aplicación local y están excluidos del ámbito de
        aplicación de la Directiva (UE)…/… del Parlamento Europeo y del Consejo 2+. Para
        facilitar la aplicación de la presente Directiva y de la Directiva (UE)…/…+, ambas deben
        tener el mismo ámbito de aplicación. En consecuencia, este tipo de sistemas ferroviarios
        locales debe quedar excluido del ámbito de aplicación de la presente Directiva.
1
      Directiva 2004/49/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, sobre
      la seguridad de los ferrocarriles comunitarios y por la que se modifican la
      Directiva 95/18/CE del Consejo sobre concesión de licencias a las empresas ferroviarias y la
      Directiva 2001/14/CE relativa a la adjudicación de la capacidad de infraestructura
      ferroviaria, aplicación de cánones por su utilización y certificación de la seguridad
      (DO L 164 de 30.4.2004, p. 44).
2
      Directiva (UE) …/… del Parlamento Europeo y del Consejo de… sobre la interoperabilidad
      del sistema ferroviario dentro de la Unión Europea (DO…)
+
      DO: insértese el número de la Directiva que figura en el documento 2013/0015(COD) y
      complétese la nota a pie de página.
10580/15                                                                   GR/fm                    2
                                                 DGE 2                                           ES
 ---pagebreak--- (4)     En la medida en que determinados conceptos de la presente Directiva puedan aplicarse
        útilmente a los metros y otros sistemas ferroviarios locales, los Estados miembros deben
        poder decidir, sin perjuicio del ámbito de aplicación de la presente Directiva, aplicar
        determinadas disposiciones de la presente Directiva que consideren adecuadas. En tal caso,
        debe permitirse a los Estados miembros que no apliquen obligaciones como la notificación
        de las normas nacionales y la presentación de informes.
(5)     Los niveles de seguridad del sistema ferroviario de la Unión son generalmente altos, en
        especial en comparación con el transporte por carretera. La seguridad de los ferrocarriles
        debe mantenerse en términos globales y, cuando sea viable, seguir mejorando
        continuamente, teniendo en cuenta el progreso científico y técnico y la evolución del
        Derecho de la Unión y del Derecho internacional. La prevención de los accidentes debe
        tener prioridad. También debe tomarse en consideración el impacto de los factores
        humanos.
(6)     En caso de que un Estado miembro introduzca un nivel de seguridad más elevado, debe
        garantizar que la norma adoptada no cree un obstáculo para la interoperabilidad ni genere
        discriminación.
(7)     Los principales agentes del sistema ferroviario de la Unión, los administradores de
        infraestructuras y las empresas ferroviarias deben ser plenamente responsables de la
        seguridad del sistema, cada uno en lo que le concierna. Cuando resulte conveniente, deben
        colaborar en la aplicación de las medidas de control de riesgos.
10580/15                                                                  GR/fm                    3
                                               DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- (8)     Sin perjuicio de la responsabilidad que incumbe a los administradores de infraestructuras y
        las empresas ferroviarias en lo que se refiere al desarrollo y la mejora de la seguridad de
        los ferrocarriles, nada debe impedir que los demás agentes, tales como las entidades
        encargadas del mantenimiento, los fabricantes, los transportistas, los expedidores, los
        destinatarios, los cargadores, los descargadores, los llenadores de cisternas, los
        descargadores de cisternas, los prestadores de servicios de mantenimiento, los poseedores,
        los proveedores de servicios y las entidades contratantes, asuman responsabilidades en lo
        que se refiere a sus productos, servicios y procedimientos. Cada agente del sistema
        ferroviario de la Unión debe responsabilizarse frente a los demás agentes de la
        comunicación completa y veraz de toda la información pertinente para comprobar si los
        vehículos son aptos para circular. Esto se refiere, en particular, a la información sobre el
        estado y el historial de un determinado vehículo, los expedientes de mantenimiento, la
        trazabilidad de las operaciones de carga, y las cartas de porte.
(9)     Las empresas ferroviarias, los administradores de infraestructuras y las entidades
        encargadas del mantenimiento deben garantizar que sus contratistas y otras partes apliquen
        medidas de control de riesgos. A tal fin, cada empresa ferroviaria, cada administrador de
        infraestructuras y cada entidad encargada del mantenimiento deben aplicar los métodos de
        vigilancia establecidos en los métodos comunes de seguridad (MCS). Sus contratistas
        deben aplicar este proceso a través de acuerdos contractuales. En vista de que dichos
        acuerdos constituyen una parte esencial del sistema de gestión de la seguridad de las
        empresas ferroviarias y los administradores de infraestructuras, estos deben dar a conocer
        sus acuerdos contractuales a petición de la Agencia Ferroviaria de la Unión Europea («la
        Agencia») establecida mediante el Reglamento (UE) …/… del Parlamento Europeo y del
        Consejo 1+ o de la autoridad nacional de seguridad en el contexto de sus actividades de
        supervisión.
1
      Reglamento (UE)…/… del Parlamento Europeo y del Consejo, de…, relativo a la Agencia
      Ferroviaria de la Unión Europea y por el que se deroga el Reglamento (CE) nº 881/2004
      (DO…).
+
      DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2013/0014(COD) y
      complétese la nota a pie de página.
10580/15                                                                   GR/fm                     4
                                                DGE 2                                              ES
 ---pagebreak--- (10)    Los Estados miembros deben fomentar una cultura de confianza, seguridad y aprendizaje
        mutuos, en la que se aliente al personal de las empresas ferroviarias y a los administradores
        de infraestructuras a contribuir al desarrollo de la seguridad, al tiempo que se garantiza la
        confidencialidad.
(11)    Se han introducido gradualmente objetivos comunes de seguridad (OCS) y métodos
        comunes de seguridad (MCS) para garantizar el mantenimiento de un nivel alto de
        seguridad y, en caso necesario y cuando sea razonablemente viable, para mejorarlo. Dichos
        objetivos y métodos deben proporcionar herramientas para la evaluación de la seguridad y
        actividad de los operadores tanto a escala de la Unión como en los Estados miembros. Se
        han establecido indicadores comunes de seguridad (ICS) a fin de evaluar la conformidad
        de los sistemas con los OCS y de facilitar la vigilancia de la seguridad ferroviaria.
(12)    Las normas nacionales, a menudo basadas en estándares técnicos nacionales, están siendo
        sustituidas poco a poco por normas basadas en estándares comunes, establecidas por los
        OCS, los MCS y las especificaciones técnicas de interoperabilidad (ETI). A fin de eliminar
        los obstáculos a la interoperabilidad, debe reducirse el volumen de normas nacionales,
        incluidas las normas de explotación, como consecuencia de la ampliación del ámbito de las
        ETI a la totalidad del sistema ferroviario de la Unión y de la resolución de los puntos
        pendientes de las ETI. A este efecto, los Estados miembros deben mantener actualizado sus
        sistemas de normas nacionales, eliminar las normas obsoletas, e informar de ello sin
        demora a la Comisión y a la Agencia.
10580/15                                                                   GR/fm                      5
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- (13)    Las normas nacionales deben redactarse y publicarse de manera tal que todo usuario
        potencial de una red nacional pueda comprenderlas. No obstante, dichas normas hacen a
        menudo referencia a otros documentos, como estándares nacionales, estándares europeos,
        estándares internacionales u otras especificaciones técnicas que podrían estar protegidas,
        en parte o parcialmente, por derechos de propiedad intelectual. Por consiguiente, es
        conveniente que la obligación de publicación no deba aplicarse a cualquier documento al
        que se refiera, directa o indirectamente, la norma nacional.
(14)    Las normas nacionales a menudo contienen requisitos que son pertinentes tanto a efectos
        de interoperabilidad como a efectos de seguridad. Al ser la seguridad un requisito esencial
        de la Directiva (UE)…/… +, una norma nacional puede corresponderse con la Directiva
        (UE)…/…+ y con la presente Directiva. En consecuencia, la distinción entre los términos
        «normas nacionales de seguridad» y «normas técnicas nacionales» según se definen en la
        Directiva 2004/49/CE y en la Directiva 2008/57/CE del Parlamento Europeo y del
        Consejo 1, respectivamente, debe suprimirse y sustituirse por el concepto de «normas
        nacionales» que deben notificarse en virtud de la Directiva (UE)…/…+ y/o de la presente
        Directiva. Las normas nacionales se deben notificar en virtud de la Directiva (UE)…/…+
        principalmente si se refieren a la puesta en el mercado o la entrada en servicio de
        subsistemas estructurales. Deben notificarse en virtud de la presente Directiva si se refieren
        al funcionamiento del sistema ferroviario de la Unión o a los temas específicamente
        regulados por la presente Directiva, como la función de los agentes, la certificación de
        seguridad, la autorización de seguridad y la investigación de accidentes.
+
      DO: insértese el número de la Directiva que figura en el documento 2013/0015(COD).
1
      Directiva 2008/57/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de junio de 2008, sobre
      la interoperabilidad del sistema ferroviario dentro de la Comunidad (DO L 191
      de 18.7.2008, p. 1).
10580/15                                                                 GR/fm                       6
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- (15)    Teniendo en cuenta el enfoque gradual para eliminar obstáculos a la interoperabilidad del
        sistema ferroviario de la Unión y el plazo necesario para adoptar las ETI, conviene evitar
        que los Estados miembros adopten nuevas normas nacionales o emprendan proyectos que
        incrementen la diversidad del sistema existente, excepto en los supuestos específicamente
        contemplados en la presente Directiva. El sistema de gestión de la seguridad es la
        herramienta reconocida para controlar los riesgos, mientras que los administradores de
        infraestructuras y las empresas ferroviarias tienen la responsabilidad de tomar medidas
        correctoras inmediatas para impedir la repetición de accidentes. Los Estados miembros
        deben evitar establecer nuevas normas nacionales inmediatamente después de un
        accidente, salvo que dichas nuevas normas sean necesarias como medida urgente de
        prevención.
(16)    Los sistemas de control del tráfico y de señalización ferroviaria desempeñan un papel
        fundamental para garantizar la seguridad ferroviaria. A este respecto, el despliegue del
        Sistema de Gestión del Tráfico Ferroviario Europeo (ERTMS) en la red ferroviaria de la
        Unión supone una importante contribución a la mejora de los niveles de seguridad.
(17)    Para cumplir sus deberes y responsabilidades, los administradores de infraestructuras y las
        empresas ferroviarias deben aplicar un sistema de gestión de la seguridad que cumpla los
        requisitos de la Unión y conste de elementos comunes. La información sobre la seguridad
        y la puesta en práctica del sistema de gestión de la seguridad debe presentarse a la Agencia
        y a la autoridad nacional de seguridad del Estado miembro interesado.
10580/15                                                                 GR/fm                     7
                                                DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- (18)    Por medio de sus procesos, el sistema de gestión de la seguridad debe garantizar que se
        traten las capacidades y limitaciones del ser humano y las influencias en su rendimiento
        mediante la aplicación del conocimiento de los factores humanos y la utilización de
        métodos reconocidos.
(19)    Los servicios de transporte ferroviario de mercancías deben abarcar también el transporte
        de mercancías peligrosas. Debe establecerse, no obstante, una distinción entre el objetivo
        de la presente Directiva, que consiste en mantener, y en lo posible mejorar, la seguridad del
        sistema ferroviario de la Unión, y el de la Directiva 2008/68/CE del Parlamento Europeo y
        del Consejo 1, que consiste fundamentalmente en regular la clasificación de las sustancias y
        la especificación de sus medios de contención, incluidas la carga, la descarga y la
        utilización seguras de los medios de contención en el marco del sistema ferroviario
        existente. En consecuencia, y sin perjuicio de la Directiva 2008/68/CE, el sistema de
        gestión de la seguridad de las empresas ferroviarias y de los administradores de
        infraestructuras debe tener en cuenta debidamente los posibles riesgos adicionales
        generados por el transporte de contenedores de mercancías peligrosas.
1
      Directiva 2008/68/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de septiembre de 2008,
      sobre el transporte terrestre de mercancías peligrosas (DO L 260 de 30.9.2008, p. 13).
10580/15                                                                GR/fm                       8
                                               DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- (20)    Para asegurar un alto nivel de seguridad en los ferrocarriles e iguales condiciones entre las
        empresas ferroviarias, todas deben estar sujetas a los mismos requisitos en materia de
        seguridad. Toda empresa ferroviaria debe poseer un certificado de seguridad como
        condición para permitírsele obtener acceso a la infraestructura ferroviaria. El certificado de
        seguridad debe probar que la empresa ferroviaria ha establecido un sistema de gestión de la
        seguridad y puede cumplir las reglas y normas de seguridad aplicables en el ámbito de
        operación pertinente. En caso de que la Agencia expida un certificado de seguridad único a
        una empresa ferroviaria cuyo ámbito de operación abarque uno o varios Estados miembros,
        la única autoridad que evalúe si la empresa ferroviaria ha establecido correctamente su
        sistema de gestión de la seguridad debe ser la propia Agencia. Para evaluar los requisitos
        establecidos en las normas nacionales pertinentes debe contarse con la participación de las
        autoridades nacionales de seguridad que tengan competencia en el ámbito de operación
        previsto.
(21)    Se han establecido métodos armonizados basados en la Directiva 2004/49/CE para su
        aplicación a los agentes del sistema ferroviario de la Unión y las autoridades nacionales de
        seguridad en los campos de la vigilancia, la evaluación de la conformidad, la supervisión y
        la evaluación y valoración de riesgos. Este marco reglamentario ha alcanzado la madurez
        suficiente para migrar progresivamente hacia un «certificado de seguridad único», válido
        dentro del ámbito de operación de la correspondiente empresa ferroviaria.
10580/15                                                                  GR/fm                      9
                                               DGE 2                                              ES
 ---pagebreak--- (22)    A fin de dar mayor eficiencia y coherencia a los procedimientos de expedición de los
        certificados de seguridad únicos de las empresas ferroviarias, es necesario que se otorgue a
        la Agencia una función central en la expedición de tales certificados. Todo solicitante cuyo
        ámbito de operación se limite a un solo Estado miembro debe tener la posibilidad de elegir
        entre presentar su solicitud de certificado de seguridad único, a través de la ventanilla
        única a que se refiere el Reglamento (UE)…/… +, a la autoridad nacional de seguridad de
        dicho Estado miembro o a la Agencia. La elección efectuada por el solicitante debe ser
        vinculante hasta que se complete o finalice la solicitud. Este nuevo régimen debe aumentar
        la eficiencia y la eficacia del sistema ferroviario de la Unión al reducir la carga
        administrativa de las empresas ferroviarias.
(23)    La Agencia y las autoridades nacionales de seguridad deben cooperar y poner en común
        sus competencias según corresponda para la expedición de certificados de seguridad
        únicos. Deben establecerse disposiciones claras de procedimiento y de arbitraje para
        aquellos casos en que la Agencia y las autoridades nacionales de seguridad estén en
        desacuerdo sobre las evaluaciones realizadas en relación con la expedición de certificados
        de seguridad únicos.
(24)    La nueva asignación de funciones y cometidos entre las autoridades nacionales de
        seguridad y la Agencia en lo que se refiere a la expedición de certificados de seguridad
        debe llevarse a cabo de manera eficiente. Conviene que se establezcan a tal fin acuerdos de
        cooperación entre la Agencia y las autoridades nacionales de seguridad.
+
      DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2013/0014(COD).
10580/15                                                                   GR/fm                   10
                                                 DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- (25)    Estos acuerdos de cooperación son necesarios, en particular, para tener en cuenta la
        situación geográfica e histórica específica de ciertos Estados miembros, al tiempo que se
        garantiza el funcionamiento adecuado del mercado interior. Si las actividades del
        solicitante se limitan a redes que requieran conocimientos y experiencia específicos por
        motivos geográficos o históricos, y si dichas redes están aisladas del resto del sistema
        ferroviario de la Unión, el solicitante debe poder realizar localmente los trámites
        necesarios, ante las correspondientes autoridades nacionales de seguridad. A tal fin, y a
        efectos de reducir los costes y las cargas administrativas, los acuerdos de cooperación que
        se celebren entre la Agencia y las correspondientes autoridades nacionales de seguridad
        deben poder establecer una asignación de cometidos adecuada, sin perjuicio de la
        responsabilidad última de la Agencia por lo que respecta a la expedición del certificado de
        seguridad único.
(26)    Las redes ferroviarias situadas en los Estados bálticos (Estonia, Letonia y Lituania) tienen
        un ancho de vía de 1 520 mm, que es el mismo de los terceros países vecinos, pero distinto
        del de las principales redes ferroviarias de la Unión. Estas redes bálticas han heredado
        requisitos técnicos y operativos comunes que garantizan de facto la interoperabilidad entre
        ellas y, a este respecto, el certificado de seguridad expedido en uno de estos Estados
        miembros podría hacerse extensivo al resto de estas redes. Para facilitar una asignación de
        recursos eficiente y proporcionada con miras a la certificación de seguridad y reducir las
        cargas económicas y administrativas de los solicitantes en estos casos, los acuerdos de
        cooperación específicos entre la Agencia y las autoridades nacionales de seguridad
        correspondientes deben incluir, siempre que sea necesario, la posibilidad de contratar
        tareas con dichas autoridades nacionales de seguridad.
10580/15                                                                  GR/fm                    11
                                                  DGE 2                                           ES
 ---pagebreak--- (27)    La presente Directiva no debe dar lugar a una disminución del nivel de seguridad ni a un
        aumento de los costes en el sector ferroviario de la Unión. A tal fin, la Agencia y las
        autoridades nacionales de seguridad deben asumir plena responsabilidad por lo que
        respecta a los certificados de seguridad únicos que expidan, asumiendo en particular
        responsabilidades contractuales y extracontractuales al respecto. En caso de que se realice
        una investigación judicial que afecte a la Agencia o a su personal, la Agencia debe
        cooperar plenamente con las autoridades competentes del Estado miembro o de los Estados
        miembros de que se trate.
10580/15                                                                 GR/fm                    12
                                               DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- (28)    Debe establecerse una distinción clara entre, por una parte, la responsabilidad inmediata de
        la Agencia y las autoridades nacionales de seguridad respecto de la expedición de
        certificados y autorizaciones de seguridad y, por otra, la obligación de las autoridades
        nacionales de seguridad de establecer un marco reglamentario nacional y supervisar
        permanentemente el comportamiento de todas las partes afectadas. Cada autoridad
        nacional de seguridad debe supervisar que cada empresa ferroviaria o administrador de
        infraestructuras cumple de manera continuada la obligación legal de establecer un sistema
        de gestión de la seguridad. La comprobación del cumplimiento de dicha condición puede
        exigir no solamente inspecciones in situ de la empresa ferroviaria o el administrador de
        infraestructuras de que se trate, sino también actividades de supervisión de las autoridades
        nacionales de seguridad destinadas a evaluar si la empresa ferroviaria y el administrador de
        infraestructuras continúan aplicando debidamente su respectivo sistema de gestión de la
        seguridad tras la concesión del certificado de seguridad o de una autorización de seguridad.
        Las autoridades nacionales de seguridad deben coordinar sus actividades de supervisión en
        lo que se refiere a las empresas ferroviarias establecidas en diferentes Estados miembros, y
        deben compartir la información de que dispongan entre ellas y, cuando corresponda, con la
        Agencia. La Agencia debe prestar asistencia a las autoridades nacionales de seguridad en
        esta labor de cooperación. En ese contexto, la Agencia y las autoridades nacionales de
        seguridad deben establecer las disposiciones necesarias para facilitar el intercambio de
        información entre ellas.
10580/15                                                                  GR/fm                    13
                                                 DGE 2                                           ES
 ---pagebreak--- (29)    La Agencia y las autoridades nacionales de seguridad debe cooperar estrechamente entre sí
        cuando una autoridad nacional de seguridad determine que el titular de un certificado de
        seguridad único expedido por la Agencia ha dejado de cumplir las condiciones de
        certificación. En tal caso, dicha autoridad debe pedir a la Agencia que limite o revoque
        dicho certificado. Debe establecerse un procedimiento de arbitraje, para resolver los casos
        de desacuerdo entre la Agencia y la autoridad nacional de seguridad. Si, durante sus
        actividades de supervisión, una autoridad nacional de seguridad detecta un riesgo grave
        para la seguridad, debe informar a la Agencia y a las otras autoridades nacionales de
        seguridad afectadas del ámbito en que opere la empresa ferroviaria. Las autoridades
        nacionales de seguridad afectadas deben estar facultadas para aplicar medidas temporales
        de seguridad, entre ellas la restricción o la suspensión inmediatas de las actividades
        pertinentes. En este contexto, por riesgo grave para la seguridad debe entenderse todo
        incumplimiento grave de obligaciones legales o requisitos de seguridad que pueda, por sí
        mismo o tras una serie de acontecimientos consecutivos, causar un accidente o un
        accidente grave.
10580/15                                                                 GR/fm                    14
                                                 DGE 2                                           ES
 ---pagebreak--- (30)    La Agencia debe poder establecer una herramienta que facilite el intercambio de
        información entre los agentes pertinentes que observen o tengan conocimiento de un riesgo
        para la seguridad por defectos y disconformidades en la construcción o avería del equipo
        técnico.
(31)    El certificado de seguridad único deberá expedirse previa demostración por la empresa
        ferroviaria de que ha establecido su sistema de gestión de la seguridad.
(32)    Los administradores de infraestructuras deben tener una responsabilidad primordial en el
        diseño, el mantenimiento y la explotación seguros de su red ferroviaria. Los
        administradores de infraestructuras deben estar sujetos a autorización, por parte de la
        autoridad nacional de seguridad, en lo que se refiere a sus sistemas de gestión de la
        seguridad y a otras disposiciones, a fin de cumplir los requisitos de seguridad.
(33)    La certificación del personal de trenes podría crear dificultades para los nuevos
        participantes en el mercado. Los Estados miembros deben garantizar que las instalaciones
        para la formación y la certificación del personal ferroviario necesarias para cumplir los
        requisitos de las normas nacionales estén a disposición de las empresas ferroviarias que
        tengan la intención de operar en la red pertinente.
10580/15                                                                  GR/fm                    15
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- (34)    La entidad encargada del mantenimiento debe estar certificada para los vagones de
        mercancías. Cuando la entidad encargada del mantenimiento sea un administrador de
        infraestructuras, esta certificación debe incluirse en el procedimiento de autorización de la
        seguridad. El certificado concedido a dicha entidad debe garantizar que los vagones de
        mercancías a cargo de la entidad que es responsable cumplan los requisitos de
        mantenimiento de la presente Directiva. Dicho certificado debe ser válido en toda la Unión
        y ser expedido por un organismo capaz de auditar el sistema de mantenimiento establecido
        por la entidad. Como quiera que los vagones de mercancías se utilizan con frecuencia para
        el tráfico internacional y que la entidad encargada del mantenimiento puede desear utilizar
        talleres establecidos en más de un Estado miembro, el organismo de certificación debe
        poder efectuar sus controles en toda la Unión. La Agencia debe evaluar el sistema de
        certificación de la entidad encargada del mantenimiento de los vagones de mercancías y,
        en su caso, recomendar su ampliación a todos los vehículos ferroviarios.
(35)    Las autoridades nacionales de seguridad deben ser plenamente independientes en su
        organización, estructura jurídica y capacidad decisoria, de cualquier empresa ferroviaria,
        administrador de infraestructuras, solicitante, entidad contratante o entidad adjudicadora de
        contratos de servicio público. Deben ejecutar sus tareas de manera abierta y no
        discriminatoria, cooperar con la Agencia en la creación de un espacio ferroviario europeo
        único y coordinar sus criterios decisorios. En caso necesario, los Estados miembros deben
        poder decidir que sus autoridades nacionales de seguridad estén integradas en el Ministerio
        nacional responsable de las cuestiones de transporte, siempre y cuando se respete la
        independencia de la autoridad nacional de seguridad. Para desempeñar sus cometidos, las
        autoridades nacionales de seguridad deben disponer de la necesaria capacidad organizativa,
        interna y externa, por lo que atañe a los recursos humanos y materiales.
10580/15                                                                  GR/fm                     16
                                                DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- (36)    Los organismos nacionales de investigación desempeñan una función primordial en el
        proceso de investigación de la seguridad. Su trabajo es de suma importancia para la
        determinación de las causas de un accidente o incidente. Es, por tanto, fundamental que
        posean los recursos financieros y humanos necesarios para llevar a cabo investigaciones
        eficaces y eficientes. Los organismos nacionales de investigación deben cooperar para
        intercambiar información y prácticas idóneas. Deben establecer un programa de evaluación
        por pares para efectuar un seguimiento de la eficacia de sus investigaciones. Los informes
        de las evaluaciones por pares deben facilitarse a la Agencia para que esta pueda supervisar
        el rendimiento global en materia de seguridad del sistema ferroviario de la Unión.
(37)    Los accidentes ferroviarios graves ocurren rara vez. Sin embargo, pueden tener
        consecuencias desastrosas y suscitar la preocupación del público sobre la seguridad del
        sistema ferroviario de la Unión. Por consiguiente, todos estos accidentes deben
        investigarse desde la perspectiva de la seguridad con el fin de evitar que se repitan, y los
        resultados de las investigaciones deben hacerse públicos. Otros accidentes e
        incidentes deben también someterse a una investigación sobre la seguridad cuando se trate
        de precursores significativos de un accidente grave.
10580/15                                                                 GR/fm                       17
                                               DGE 2                                               ES
 ---pagebreak--- (38)    La investigación sobre la seguridad debe mantenerse separada de cualquier investigación
        judicial del mismo incidente, y debe concederse a quienes la lleven a cabo el acceso a
        pruebas y testigos. Debe llevarla a cabo un organismo permanente, independiente de los
        agentes del sistema ferroviario de la Unión. El organismo debe funcionar de tal modo que
        evite cualquier conflicto de intereses y cualquier posible implicación en las causas de los
        sucesos que se están investigando. En particular, su independencia funcional no debe verse
        afectada si estuviese estrechamente relacionado por motivos de estructura organizativa o
        jurídica con la autoridad nacional de seguridad, la Agencia o el regulador de los
        ferrocarriles. Sus investigaciones deben llevarse a cabo con toda la transparencia posible.
        Para cada suceso, el organismo de investigación debe crear un grupo de investigación
        pertinente que posea la experiencia necesaria para averiguar las causas inmediatas y
        subyacentes.
(39)    La investigación que se realice tras un accidente grave debe llevarse a cabo de manera que
        todas las partes tengan la posibilidad de ser oídas, y puedan compartirse los resultados. En
        particular, durante la investigación, el organismo de investigación debe facilitar
        información actualizada a aquellas partes a las que considere competentes en materia de
        seguridad acerca de los avances de la investigación, y debe tener asimismo en cuenta los
        pareceres y opiniones de dichas partes. Esto permitirá al organismo de investigación
        recabar toda información adicional pertinente y ser conocedor de distintas opiniones sobre
        su labor, para poder completar del modo más adecuado su investigación. Dicha consulta no
        debe conducir en ningún caso a atribuir culpa o responsabilidad, sino más bien a recoger
        pruebas fácticas y extraer lecciones para la mejora futura de la seguridad. El organismo de
        investigación debe, no obstante, ser libre de elegir la información que pretende compartir
        con dichas partes, con objeto de evitar toda presión indebida, salvo cuando lo exijan
        quienes dirijan el procedimiento judicial. El organismo de investigación debe tener
        también en cuenta las necesidades razonables de información de las posibles víctimas y sus
        parientes.
10580/15                                                                 GR/fm                      18
                                                 DGE 2                                           ES
 ---pagebreak--- (40)    A fin de aumentar la eficiencia de sus actividades y de facilitar el desempeño de sus
        funciones, los organismos de investigación deben poder acceder rápidamente al lugar de un
        siniestro, llegado el caso en buena cooperación con cualquier autoridad judicial que
        conozca de la cuestión. Los informes de investigación y las conclusiones y
        recomendaciones correspondientes aportan una información esencial con miras a mejoras
        ulteriores de la seguridad ferroviaria y deben hacerse públicos a escala de la Unión. Las
        recomendaciones en materia de seguridad deben dar lugar a la adopción de medidas por
        parte de sus destinatarios, y dichas medidas deben notificarse al organismo de
        investigación.
(41)    En caso de que la causa directa de un accidente o incidente parezca estar relacionada con
        acciones humanas, debe concederse atención a las circunstancias concretas, así como al
        modo en que el personal realiza actividades de rutina durante las operaciones normales,
        incluidos el diseño de la interfaz conductor-máquina, la adaptación de los procedimientos,
        los objetivos en conflicto, la carga de trabajo y cualesquiera otras circunstancias que
        puedan tener influencia en el suceso, incluido el estrés físico y el estrés relacionado con el
        trabajo, el cansancio o la aptitud psicológica.
(42)    Debe hacerse un esfuerzo por garantizar en toda la Unión un alto nivel de formación con
        cualificaciones superiores.
10580/15                                                                  GR/fm                      19
                                                 DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- (43)    Para completar y modificar determinados elementos no esenciales de la presente Directiva,
        debe delegarse en la Comisión la facultad de adoptar actos de conformidad con el
        artículo 290 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, en lo que se refiere a los
        MCS y los OCS, y a la revisión de los mismos. Reviste especial importancia que la
        Comisión lleve a cabo las consultas oportunas durante la fase preparatoria, incluso con
        expertos. Al preparar y elaborar actos delegados, la Comisión debe garantizar que los
        documentos pertinentes se transmitan al Parlamento Europeo y al Consejo de manera
        simultánea, oportuna y adecuada.
10580/15                                                               GR/fm                     20
                                               DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- (44)    A fin de garantizar condiciones uniformes de ejecución de la presente Directiva, deben
        conferirse a la Comisión competencias de ejecución con respecto al mandato de la Agencia
        en relación con los proyectos de MCS y de OCS y sus modificaciones y para formular las
        recomendaciones pertinentes a la Comisión; disposiciones prácticas a efectos de la
        certificación de seguridad; disposiciones detalladas que determinen cuáles de los requisitos
        recogidos en el anexo III deben aplicarse a efectos de las funciones de mantenimiento
        realizadas por los talleres de mantenimiento, incluidas disposiciones detalladas destinadas
        a garantizar la aplicación uniforme de la certificación de los talleres de mantenimiento, en
        cumplimiento de los MCS y los OCS correspondientes; disposiciones detalladas que
        determinen cuáles de los requisitos recogidos en el anexo III deben aplicarse a efectos de la
        certificación de las entidades encargadas del mantenimiento para vehículos distintos de los
        vagones de mercancías, sobre la base de las características técnicas de dichos vehículos,
        incluidas disposiciones detalladas destinadas a garantizar la aplicación uniforme de las
        condiciones de certificación de la entidad encargada del mantenimiento de vehículos
        distintos de los vagones de mercancías, en cumplimiento de los MCS y los OCS
        correspondientes, y con respecto a la estructura de presentación del informe de
        investigación sobre accidentes e incidentes. Dichas competencias deben ejercerse de
        conformidad con el Reglamento (UE) nº 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo 1.
1
      Reglamento (UE) nº 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero
      de 2011, por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las
      modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias
      de ejecución por la Comisión (DO L 55 de 28.2.2011, p. 13).
10580/15                                                                  GR/fm                    21
                                               DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- (45)    Los Estados miembros deben establecer el régimen de sanciones aplicable a las
        infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en virtud de la presente Directiva y
        garantizar su aplicación. Estas sanciones deben ser efectivas, proporcionadas y disuasorias.
(46)    Dado que los objetivos de la presente Directiva, a saber, coordinar las actividades de los
        Estados miembros para la regulación y vigilancia de la seguridad, la investigación de
        accidentes y la definición de OCS, MCS, ICS y requisitos comunes de los certificados de
        seguridad únicos, no pueden ser alcanzados de manera suficiente por los Estados
        miembros, sino que, debido a sus dimensiones y efectos, pueden lograrse mejor a escala de
        la Unión, esta puede adoptar medidas de acuerdo con el principio de subsidiariedad
        establecido en el artículo 5 del Tratado de la Unión Europea. De conformidad con el
        principio de proporcionalidad establecido en el mismo artículo, la presente Directiva no
        excede de lo necesario para alcanzar dichos objetivos.
(47)    La obligación de incorporar la presente Directiva al ordenamiento jurídico nacional debe
        limitarse a las disposiciones que constituyen una modificación de fondo en relación con la
        Directiva 2004/49/CE. La obligación de transponer las disposiciones inalteradas se deriva
        de dicha Directiva.
(48)    La presente Directiva se entiende sin perjuicio de la obligación de los Estados miembros
        relativa a los plazos de incorporación al Derecho interno de las Directivas que figuran en el
        anexo IV, parte B.
HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
10580/15                                                                 GR/fm                     22
                                                DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---                                            CAPÍTULO I
                             DISPOSICIONES GENERALES
                                                Artículo 1
                                                  Objeto
La presente Directiva establece disposiciones para garantizar el fomento y la mejora de la seguridad
en el sistema ferroviario de la Unión, así como la mejora del acceso al mercado de los servicios de
transporte ferroviario mediante:
a)        la armonización de la estructura reguladora en los Estados miembros;
b)        la definición de responsabilidades entre los agentes del sistema ferroviario de la Unión;
c)        la elaboración de objetivos comunes de seguridad (OCS) y métodos comunes de seguridad
          (MCS) con vistas a la eliminación progresiva de la necesidad de normas nacionales;
d)        la definición de los principios para la expedición, renovación, modificación y restricción o
          revocación de los certificados y autorizaciones de seguridad;
e)        el establecimiento obligatorio en cada Estado miembro de una autoridad nacional de
          seguridad y un organismo de investigación de accidentes e incidentes, y
f)        la definición de principios comunes de gestión, regulación y supervisión de la seguridad
          ferroviaria.
10580/15                                                                   GR/fm                     23
                                                   DGE 2                                           ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 2
                                        Ámbito de aplicación
1.      La presente Directiva se aplica al sistema ferroviario de los Estados miembros, que puede
        dividirse en subsistemas estructurales y funcionales. Abarca los requisitos en materia de
        seguridad del sistema en su conjunto, incluida la gestión en condiciones de seguridad de la
        infraestructura y de las operaciones de tráfico y la interacción entre las empresas
        ferroviarias, los administradores de infraestructuras y otros agentes del sistema ferroviario
        de la Unión.
2.      La presente Directiva no se aplicará a:
        a)    los metros;
        b)    los tranvías y los vehículos ferroviarios ligeros, así como la infraestructura utilizada
              exclusivamente por estos vehículos;
        c)    las redes que estén funcionalmente separadas del resto del sistema ferroviario de la
              Unión y que solo estén destinadas a la explotación de servicios de transporte de
              viajeros locales, urbanos o suburbanos, así como las empresas que solo operen en
              este tipo de redes.
3.      Los Estados miembros podrán excluir del ámbito de aplicación de las medidas de
        ejecución de la presente Directiva:
        a)    la infraestructura ferroviaria de propiedad privada, incluidos los apartaderos, para
              uso del propietario o por un operador para sus respectivas actividades de carga o para
              el transporte de personas sin fines comerciales, así como los vehículos utilizados
              exclusivamente en esa infraestructura;
10580/15                                                                  GR/fm                      24
                                                DGE 2                                               ES
 ---pagebreak---         b)    la infraestructura y los vehículos destinados a un uso estrictamente local, histórico o
              turístico;
        c)    la infraestructura de los ferrocarriles ligeros utilizada ocasionalmente por vehículos
              ferroviarios pesados en las condiciones operativas del sistema de ferrocarril ligero,
              cuando sea necesaria a efectos de conectividad de esos vehículos únicamente; y
        d)    los vehículos utilizados principalmente en la infraestructura de los ferrocarriles
              ligeros y que estén equipados con algunos componentes de los vehículos ferroviarios
              pesados que sean necesarios para permitir que se efectúe el tránsito que deba
              efectuarse por una sección restringida y limitada de la infraestructura ferroviaria
              pesada únicamente a efectos de conectividad.
4.      No obstante lo dispuesto en el apartado 2, los Estados miembros podrán decidir aplicar,
        cuando proceda, las disposiciones de la presente Directiva a los metros y otros sistemas
        locales, de conformidad con el Derecho nacional.
10580/15                                                                   GR/fm                    25
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 3
                                              Definiciones
A efectos de la presente Directiva, se entenderá por:
1)      «sistema ferroviario de la Unión»: el sistema ferroviario de la Unión según se define en el
        artículo 2, punto 1, de la Directiva (UE)…/… +;
2)      «administrador de infraestructuras»: un administrador de infraestructuras según se define
        en el artículo 3, punto 2, de la Directiva 2012/34/UE del Parlamento Europeo y del
        Consejo 1;
3)      «empresa ferroviaria»: una empresa ferroviaria según se define en el artículo 3, punto 1, de
        la Directiva 2012/34/CE y cualquier otra empresa privada o pública cuya actividad consista
        en prestar servicios de transporte de mercancías y/o viajeros por ferrocarril, debiendo ser
        dicha empresa en todo caso quien aporte la tracción, incluidas las empresas que aportan
        únicamente la tracción;
4)      «especificación técnica de interoperabilidad» (ETI): especificación adoptada con arreglo a
        la Directiva (UE)…/…+ de la que es objeto cada subsistema o parte de subsistema, con
        vistas a satisfacer los requisitos esenciales y garantizar la interoperabilidad del sistema
        ferroviario de la Unión;
+
       DO: insértese el número de la Directiva que figura en el documento 2013/0015(COD).
1
       Directiva 2012/34/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de noviembre de 2012,
       por la que se establece un espacio ferroviario europeo único (DO L 343 de 14.12.2012,
       p. 32).
10580/15                                                                    GR/fm                    26
                                                 DGE 2                                              ES
 ---pagebreak--- 5)      «objetivos comunes de seguridad» (OCS): los niveles de seguridad mínimos que debe
        alcanzar el sistema en su conjunto, y siempre que sea factible, las diversas partes del
        sistema ferroviario de la Unión (como el sistema ferroviario convencional, el sistema
        ferroviario de alta velocidad, los túneles ferroviarios de gran longitud o las líneas utilizadas
        exclusivamente para el transporte de mercancías);
6)      «métodos comunes de seguridad» (MCS): los métodos que describen la evaluación de los
        niveles de seguridad, así como la consecución de los objetivos de seguridad y el
        cumplimiento de otros requisitos de seguridad;
7)      «autoridad nacional de seguridad»: el organismo nacional encargado de las funciones
        relativas a la seguridad ferroviaria de conformidad con la presente Directiva o cualquier
        organismo al que varios Estados miembros hayan encomendado dichas funciones para
        garantizar un régimen unificado de seguridad;
8)      «normas nacionales»: todas las normas vinculantes adoptadas en un Estado miembro con
        independencia del organismo que las emita, que contengan requisitos de seguridad o
        requisitos técnicos ferroviarios, distintos de los establecidos por la Unión o por normas
        internacionales y que sean aplicables dentro de dicho Estado miembro a las empresas
        ferroviarias, a los administradores de infraestructuras o a terceros;
9)      «sistema de gestión de la seguridad»: la organización, las medidas y los procedimientos
        establecidos por un administrador de infraestructuras o una empresa ferroviaria para
        garantizar la gestión de sus operaciones en condiciones de seguridad;
10580/15                                                                  GR/fm                       27
                                                 DGE 2                                              ES
 ---pagebreak--- 10)     «responsable de la investigación»: la persona encargada de la organización, la dirección y
        el control de una investigación;
11)     «accidente»: un suceso repentino, no deseado ni intencionado, o una cadena de sucesos de
        ese tipo, de consecuencias perjudiciales; los accidentes se dividen en las siguientes
        categorías: colisiones, descarrilamientos, accidentes en pasos a nivel, daños causados a
        personas por material rodante en movimiento, incendios y otros;
12)     «accidente grave»: cualquier colisión o descarrilamiento de trenes con el resultado de al
        menos una víctima mortal o de cinco o más heridos graves o grandes daños al material
        rodante, a la infraestructura o al medio ambiente, y cualquier otro accidente de iguales
        consecuencias que tenga un efecto evidente en la normativa de seguridad ferroviaria o la
        gestión de la seguridad; por «grandes daños» se entenderán daños cuyo coste pueda
        evaluar inmediatamente el organismo de investigación en al menos un total de dos
        millones de euros;
13)     «incidente»: cualquier incidencia, distinta de un accidente o un accidente grave, que afecte
        o pueda afectar a la seguridad de las operaciones ferroviarias;
10580/15                                                                 GR/fm                    28
                                                DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 14)     «investigación»: un proceso efectuado con vistas a prevenir accidentes e incidentes que
        incluye la recogida y análisis de información, la adopción de conclusiones, incluida la
        determinación de las causas y, llegado el caso, la elaboración de recomendaciones en
        materia de seguridad;
15)     «causas»: las acciones, omisiones, sucesos o condiciones, o su combinación, que hayan
        provocado un accidente o incidente;
16)     «ferrocarril ligero»: un sistema de transporte ferroviario urbano o suburbano, con una
        resistencia a las colisiones de C-III o C-IV (de conformidad con la norma EN 15227:2011)
        y una solidez máxima del vehículo de 800 kN (fuerza de compresión longitudinal en la
        zona de acoplamiento); los sistemas de ferrocarril ligero pueden disponer de su propia
        plataforma segregada o bien compartirla con el tráfico de carretera, y normalmente no
        intercambian vehículos con el tráfico ferroviario de viajeros o de mercancías de larga
        distancia;
17)     «organismo de evaluación de la conformidad»: un organismo al que se ha notificado o
        designado para que se encargue de actividades de evaluación de la conformidad, tales
        como calibrados, pruebas, certificaciones e inspecciones; un organismo de evaluación de la
        conformidad se clasifica como «organismo notificado» tras una notificación por un Estado
        miembro; un organismo de evaluación de la conformidad se clasifica como «organismo
        designado» tras una designación por un Estado miembro;
10580/15                                                                 GR/fm                   29
                                                 DGE 2                                          ES
 ---pagebreak--- 18)     «componentes de interoperabilidad»: los componentes de interoperabilidad definidos en el
        artículo 2, punto 7, de la Directiva (UE) …/… +;
19)     «poseedor»: la persona física o jurídica que explote un vehículo, como medio de
        transporte, bien sea su propietario o tenga derecho a utilizar el mismo y que esté registrada
        como tal en un registro de vehículos a que se refiere el artículo 47 de la Directiva
        (UE)…/…+;
20)     «entidad encargada del mantenimiento» ("EEM"), una entidad encargada del
        mantenimiento de un vehículo y que esté registrada como tal en el registro nacional de
        vehículos al que se hace referencia en el artículo 47 de la Directiva (UE) …/…+;
21)     «vehículo»: vehículo ferroviario apto para circular con ruedas por líneas ferroviarias, con o
        sin tracción; un vehículo está compuesto por uno o más subsistemas estructurales y
        funcionales;
22)     «fabricante»: el fabricante definido en el artículo 2, punto 36, de la Directiva (UE) …/…+;
+
      DO: insértese el número de la Directiva que figura en el documento 2013/0015(COD).
10580/15                                                                  GR/fm                     30
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 23)     «expedidor»: una empresa que expide mercancías para sí misma o para un tercero;
24)     «destinatario»: cualquier persona física o jurídica que reciba mercancías en virtud de un
        contrato de transporte; si el transporte se efectúa sin contrato de transporte, se considerará
        que el destinatario es cualquier persona física o jurídica que se haga cargo de las
        mercancías a su llegada;
25)     «cargador»: una empresa que carga las mercancías embaladas, los pequeños contenedores
        o las cisternas portátiles en o sobre un vagón o un contenedor, o carga un contenedor, un
        contenedor para graneles, un contenedor de gas de elementos múltiples, un contenedor
        cisterna o una cisterna portátil sobre un vagón;
26)     «descargador»: una empresa que retira un contenedor, un contenedor para graneles, un
        contenedor de gas de elementos múltiples, un contenedor cisterna o una cisterna portátil de
        un vagón, o cualquier empresa que descarga mercancías embaladas, pequeños
        contenedores o cisternas portátiles de un vagón o de un contenedor, o cualquier empresa
        que descarga mercancías de una cisterna (vagón cisterna, cisterna desmontable, cisterna
        portátil o contenedor cisterna), o de un vagón batería o un contenedor de gas de elementos
        múltiples, o de un vagón, de un gran contenedor o de un pequeño contenedor para el
        transporte a granel o de un contenedor para graneles;
10580/15                                                                   GR/fm                     31
                                                 DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 27)     «llenador de cisternas»: una empresa que carga mercancías en una cisterna (incluido un
        vagón cisterna, un vagón con cisternas desmontables, una cisterna portátil o un contenedor
        cisterna) o en un vagón, en un gran contenedor o en un pequeño contenedor para transporte
        a granel, o en un vagón batería o contenedor de gas de elementos múltiples;
28)     «descargador de cisternas»: una empresa que descarga mercancías de una cisterna
        (incluido un vagón cisterna, un vagón con cisternas desmontables, una cisterna portátil o
        un contenedor cisterna), un vagón, gran contenedor o pequeño contenedor para transporte a
        granel, o de un vagón batería o contenedor de gas de elementos múltiples;
29)     «transportista»: una empresa que efectúa el transporte en virtud de un contrato de
        transporte;
30)     «entidad contratante»: una entidad pública o privada que encargue el proyecto y/o la
        construcción o la renovación o rehabilitación de un subsistema;
31)     «tipo de operación»: el tipo caracterizado por el transporte de pasajeros, incluidos o no los
        servicios de alta velocidad, el transporte de mercancías, incluidos o no los servicios de
        mercancías peligrosas, y los servicios únicamente de maniobras;
32)     «alcance de la operación»: el alcance caracterizado por el número de pasajeros y/o el
        volumen de mercancías y el tamaño estimado de una empresa ferroviaria en cuanto a
        número de trabajadores empleados en el sector ferroviario (a saber, micro, pequeña,
        mediana o gran empresa);
33)     «ámbito de operación»: una red o varias redes pertenecientes a uno o más Estados
        miembros, en las que la empresa ferroviaria pretende operar.
10580/15                                                                 GR/fm                      32
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---                                         CAPÍTULO II
 DESARROLLO Y GESTIÓN DE LA SEGURIDAD FERROVIARIA
                                              Artículo 4
                   Funciones de los agentes del sistema ferroviario de la Unión
                        en el desarrollo y mejora de la seguridad ferroviaria
1.      Con objeto de fomentar y mejorar la seguridad ferroviaria, los Estados miembros, dentro
        de los límites de sus competencias:
        a)    velarán por el mantenimiento general de la seguridad ferroviaria y, cuando sea
              razonablemente viable, por su mejora permanente, teniendo en cuenta la evolución
              del Derecho de la Unión, de las normas internacionales y del progreso técnico y
              científico, dando prioridad a la prevención de accidentes;
        b)    velarán por el cumplimiento de toda la legislación aplicable de manera abierta y no
              discriminatoria, con miras a fomentar un sistema de transporte ferroviario europeo
              único;
        c)    velarán por que las medidas destinadas a fomentar y mejorar la seguridad ferroviaria
              tengan en cuenta la necesidad de un enfoque sistémico;
10580/15                                                                 GR/fm                    33
                                                DGE 2                                          ES
 ---pagebreak---         d) velarán por que la responsabilidad de la explotación segura del sistema ferroviario de
           la Unión y del control de riesgos relacionado con él corresponda a los
           administradores de infraestructuras y a las empresas ferroviarias, cada uno de ellos
           respecto de la parte del sistema que le competa, a quienes se obligará a:
           i)    aplicar las medidas necesarias de control de riesgos contempladas en el
                 artículo 6, apartado 1, letra a), cooperando entre sí cuando proceda;
           ii)   aplicar las normas de la Unión y las normas nacionales;
           iii)  crear sistemas de gestión de la seguridad de conformidad con la presente
                 Directiva;
        e) sin perjuicio de la responsabilidad civil con arreglo a las obligaciones legales de los
           Estados miembros, velarán por que cada administrador de infraestructuras y cada
           empresa ferroviaria sea responsable de su parte del sistema y de su explotación
           segura, incluidos el suministro de material y la contratación de servicios, frente a los
           usuarios, clientes, trabajadores interesados y otros agentes contemplados en el
           apartado 6;
        f) elaborarán y publicarán planes anuales de seguridad que recojan las medidas
           previstas para alcanzar los OCS; y
        g) cuando sea oportuno, prestará su apoyo a la Agencia en el seguimiento de la
           evolución de la seguridad ferroviaria a escala de la Unión.
10580/15                                                                GR/fm                     34
                                              DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 2.      La Agencia velará, dentro de los límites de sus competencias, por el mantenimiento
        general de la seguridad ferroviaria y, cuando sea razonablemente viable, por su mejora
        permanente, teniendo en cuenta la evolución del Derecho de la Unión y el progreso técnico
        y científico y dando prioridad a la prevención de accidentes graves.
3.      Las empresas ferroviarias y los administradores de infraestructuras:
        a)    aplicarán las medidas necesarias de control de riesgos contempladas en el artículo 6,
              apartado 1, letra a), cooperando entre sí y con otros actores cuando proceda;
        b)    tendrán en cuenta en sus sistemas de gestión de la seguridad los riesgos derivados de
              las actividades de otros agentes y de terceros;
        c)    si procede, obligarán contractualmente a los demás agentes mencionados en el
              apartado 46 que tengan una posible incidencia en la seguridad de la explotación del
              sistema ferroviario de la Unión a que apliquen medidas de control de riesgos; y
        d)    garantizarán que sus contratistas apliquen medidas de control de riesgos mediante la
              aplicación de los MCS para los procesos de vigilancia contemplados en el MCS
              sobre vigilancia a que se refiere el artículo 6, apartado 1, letra c), y velarán por que
              se estipulen en acuerdos contractuales que se darán a conocer a petición de la
              Agencia o de la autoridad nacional de seguridad.
10580/15                                                                   GR/fm                       35
                                                DGE 2                                               ES
 ---pagebreak--- 4.      Sin perjuicio de las responsabilidades de las empresas ferroviarias y de los administradores
        de infraestructuras a que se refiere el apartado 3, las entidades encargadas del
        mantenimiento y todos los demás agentes que tengan una posible incidencia en la
        seguridad de la explotación del sistema ferroviario de la Unión, incluidos fabricantes,
        prestadores de servicios de mantenimiento, poseedores, proveedores de servicios, entidades
        adjudicadoras, transportistas, expedidores, destinatarios, cargadores, descargadores,
        llenadores y descargadores de cisternas:
        a)    aplicarán las medidas necesarias de control de riesgos, en su caso cooperando con
              otros agentes;
        b)    velarán por que los subsistemas, accesorios, equipos y servicios que presten sean
              conformes a los requisitos y a las condiciones de utilización previstas a fin de que la
              empresa ferroviaria o el administrador de infraestructuras de que se trate puedan
              utilizarlos de manera segura;
5.      Las empresas ferroviarias, los administradores de infraestructuras y cualquier agente de los
        mencionados en el apartado 4 que observe o tenga conocimiento de un riesgo para la
        seguridad que se relacione con defectos y disconformidades de la construcción o avería del
        equipo técnico, incluidos los de los subsistemas estructurales, dentro de los límites de su
        competencia respectiva:
        a)    adoptarán las medidas correctoras necesarias para abordar el riesgo detectado;
        b)    informarán de dichos riesgos a las demás partes implicadas, con el propósito de que
              estas puedan adoptar las medidas correctoras necesarias para garantizar de manera
              permanente la seguridad del sistema ferroviario de la Unión. La Agencia podrá crear
              una herramienta que facilite este intercambio de información entre los agentes
              pertinentes, teniendo en cuenta la privacidad de los usuarios implicados, los
              resultados de un análisis coste-beneficio, así como las aplicaciones informáticas y los
              registros ya establecidos por la Agencia.
10580/15                                                                   GR/fm                    36
                                                 DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 6.      En el caso de intercambio de vehículos entre empresas ferroviarias, todo agente implicado
        intercambiará toda la información útil para la seguridad de la explotación en relación en
        particular, pero no exclusivamente, con el estado y el historial del vehículo de que se trate,
        los elementos de los expedientes de mantenimiento a efectos de la trazabilidad, la
        trazabilidad de las operaciones de carga y las cartas de porte.
                                              Artículo 5
                               Indicadores comunes de seguridad (ICS)
1.      Para facilitar la evaluación de la consecución de los OCS y asegurar el seguimiento de la
        evolución general de la seguridad ferroviaria, los Estados miembros recogerán información
        sobre los ICS mediante la realización de informes anuales por parte de las autoridades
        nacionales de seguridad, de conformidad con el artículo 19.
2.      Los ICS se establecen en el anexo I.
10580/15                                                                  GR/fm                     37
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 6
                               Métodos comunes de seguridad (MCS)
1.      Los MCS describirán los procedimientos de evaluación de los niveles de seguridad, de la
        consecución de los objetivos de seguridad y del cumplimiento de otros requisitos de
        seguridad, inclusive, si procede, a través de un organismo de evaluación independiente,
        mediante la elaboración y la definición de:
        a)    la valoración de riesgos y métodos de evaluación;
        b)    los métodos de evaluación de la conformidad con los requisitos de los certificados de
              seguridad y autorizaciones de seguridad expedidos con arreglo a las disposiciones de
              los artículos 10 y 12;
        c)    los métodos de supervisión que deberán aplicar las autoridades nacionales de
              seguridad y los métodos de vigilancia que deberán aplicar las empresas ferroviarias,
              los administradores de infraestructuras y las entidades encargadas del
              mantenimiento;
        d)    los métodos de evaluación del nivel de seguridad y el desempeño en materia de
              seguridad de los operadores ferroviarios, en el plano nacional y de la Unión;
        e)    los métodos de evaluación de la consecución de los objetivos de seguridad a nivel
              nacional y de la Unión;
        f)    cualesquiera otros métodos que abarquen un proceso del sistema de gestión de la
              seguridad y que sea necesario armonizar a nivel de la Unión.
10580/15                                                                GR/fm                    38
                                                DGE 2                                          ES
 ---pagebreak--- 2.      La Comisión dará, mediante actos de ejecución, un mandato a la Agencia para que elabore
        MCS y modificaciones a los mismos y formule las recomendaciones oportunas a la
        Comisión, sobre la base de una justificación clara de la necesidad de un MCS nuevo o
        modificado y de su repercusión en las normas existentes y en el nivel de seguridad del
        sistema ferroviario de la Unión. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad
        con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 28, apartado 3. Si el Comité
        contemplado en el artículo 28 («el Comité») no emite un dictamen, la Comisión no
        adoptará el proyecto de acto de ejecución y se aplicará el artículo 5, apartado 4, párrafo
        tercero, del Reglamento nº 182/2011.
        En la elaboración, adopción y revisión de los MCS se tendrán en cuenta las opiniones de
        los usuarios, de las autoridades nacionales de seguridad y de las partes interesadas,
        incluidos los interlocutores sociales, si procede. Las recomendaciones contendrán un
        informe de los resultados de dicha consulta, así como un informe de evaluación del
        impacto del MCS nuevo o modificado que se vaya a adoptar.
10580/15                                                                 GR/fm                     39
                                                 DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 3.      Durante el ejercicio del mandato previsto en el apartado 2, el Comité será informado del
        trabajo preliminar sobre los MCS por la Agencia o por la Comisión de forma sistemática y
        periódica. Durante dicho trabajo, la Comisión podrá dirigir a la Agencia cualquier
        recomendación útil relativa a los MCS y al análisis coste-beneficio. En particular, la
        Comisión podrá requerir a la Agencia que estudie soluciones alternativas y que la
        evaluación de los costes y beneficios de dichas soluciones alternativas figure en el informe
        anejo al proyecto de los MCS.
        La Comisión estará asistida por el Comité para las tareas contempladas en el párrafo
        primero.
4.      La Comisión estudiará la recomendación formulada por la Agencia con vistas a comprobar
        que se cumple el mandato previsto en el apartado 2. Cuando no se cumpla el mandato, la
        Comisión solicitará a la Agencia que revise su recomendación e indique los puntos del
        mandato que no se cumplieron. Por razones justificadas, la Comisión podrá decidir
        modificar el mandato encomendado a la Agencia de conformidad con el procedimiento
        establecido en el apartado 2.
La Comisión estará asistida por el Comité para las tareas contempladas en el párrafo primero.
10580/15                                                                GR/fm                      40
                                               DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 5.      Los MCS se revisarán periódicamente, teniendo en cuenta la experiencia de su aplicación y
        la evolución global de la seguridad ferroviaria y con miras al mantenimiento general de la
        seguridad ferroviaria y, cuando sea razonablemente viable, a su mejora permanente.
6.      Sobre la base de la recomendación formulada por la Agencia y tras el procedimiento de
        estudio a que hace referencia el apartado 4 del presente artículo, se otorgan a la Comisión
        los poderes para adoptar actos delegados de conformidad con el artículo 27 sobre el
        contenido de los MCS y las modificaciones a los mismos.
7.      Los Estados miembros introducirán sin demora los cambios necesarios en sus normas
        nacionales a la luz de la adopción de los MCS y sus modificaciones.
10580/15                                                                 GR/fm                     41
                                               DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 7
                              Objetivos comunes de seguridad (OCS)
1.      Los OCS establecerán los niveles mínimos de seguridad que debe alcanzar el sistema en su
        conjunto, y siempre que sea factible, las diversas partes del sistema ferroviario en cada
        Estado miembro y en la Unión. Los OCS podrán expresarse en términos de criterios de
        aceptación del riesgo o en niveles de seguridad objetivo y tendrán en consideración, en
        particular:
        a)    los riesgos individuales relacionados con los pasajeros, el personal incluidos los
              empleados o los contratistas, los usuarios de pasos a nivel y otros, y, sin perjuicio de
              las normas nacionales e internacionales existentes en materia de responsabilidad, los
              riesgos individuales relacionados con las personas no autorizadas;
        b)    los riesgos para la sociedad en su conjunto.
2.      La Comisión dará, mediante actos de ejecución, un mandato a la Agencia para que elabore
        OCS y modificaciones a los mismos y formule las recomendaciones pertinentes a la
        Comisión, sobre la base de una justificación clara de la necesidad de un OCS nuevo o
        modificado y de su repercusión en las normas vigentes. Dichos actos de ejecución se
        adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 28,
        apartado 3. Si el Comité no emite un dictamen, la Comisión no adoptará el proyecto de
        acto de ejecución y se aplicará el artículo 5, apartado 4, párrafo tercero, del Reglamento
        nº 182/2011.
10580/15                                                                  GR/fm                      42
                                                DGE 2                                              ES
 ---pagebreak--- 3.      Durante el ejercicio del mandato previsto en el apartado 2, el Comité será informado del
        trabajo preliminar sobre los OCS por la Agencia o por la Comisión de forma sistemática y
        periódica. Durante dicho trabajo, la Comisión podrá remitir a la Agencia cualquier
        recomendación útil relativa a los OCS y al análisis coste-beneficio. En particular, la
        Comisión podrá requerir a la Agencia que estudie soluciones alternativas y que la
        evaluación de los costes y beneficios de dichas soluciones alternativas figuren en el
        informe anejo al proyecto de los OCS.
        La Comisión estará asistida por el Comité para las tareas contempladas en el párrafo
        primero.
4.      La Comisión estudiará la recomendación formulada por la Agencia con vistas a comprobar
        que se cumple el mandato previsto en el apartado 2. Cuando no se cumpla el mandato, la
        Comisión solicitará a la Agencia que revise su recomendación e indique los puntos del
        mandato que no se cumplieron. Por razones justificadas, la Comisión podrá decidir
        modificar el mandato encomendado a la Agencia de conformidad con el procedimiento
        establecido en el apartado 2.
        La Comisión estará asistida por el Comité para las tareas contempladas en el párrafo
        primero.
10580/15                                                                GR/fm                    43
                                               DGE 2                                           ES
 ---pagebreak--- 5.      Los OCS se revisarán periódicamente, teniendo en cuenta la evolución general de la
        seguridad ferroviaria. Los OCS revisados reflejarán cualquier ámbito en que sea prioritario
        mejorar aún más la seguridad.
6.      Sobre la base de la recomendación formulada por la Agencia y tras el procedimiento de
        estudio a que hace referencia el apartado 4 del presente artículo, se otorgan a la Comisión
        los poderes para adoptar actos delegados de conformidad con el artículo 27 sobre el
        contenido de los OCS y las modificaciones a los mismos.
7.      Los Estados miembros introducirán las modificaciones necesarias en sus normas
        nacionales a fin de cumplir, como mínimo, los OCS, y cualquier OCS revisado, de acuerdo
        con los calendarios de aplicación que se les hayan asignado. Dichas modificaciones se
        tendrán en cuenta en los planes anuales de seguridad contemplados en el artículo 4,
        apartado 1, letra f). Los Estados miembros notificarán dichas normas a la Comisión, de
        conformidad con el artículo 8.
10580/15                                                                 GR/fm                     44
                                               DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 8
                           Normas nacionales en el ámbito de la seguridad
1.      Las normas nacionales notificadas a más tardar el … * en virtud de la Directiva 2004/49/CE
        serán de aplicación siempre que:
        a)    correspondan a uno de los tipos determinados con arreglo al anexo II, y
        b)    se ajusten a la legislación de la Unión, incluidos en particular las ETI, los OCS y
              los MCS, y
        c)    no constituyan una forma de discriminación arbitraria o una restricción disimulada de
              las operaciones del transporte ferroviario entre Estados miembros.
2.      A más tardar el … **, los Estados miembros revisarán las normas nacionales mencionadas
        en el apartado 1 y derogarán:
        a)    cualquier norma nacional que no se haya notificado o que no se atenga a los criterios
              especificados en el apartado 1;
        b)    cualquier norma nacional que resulte innecesaria habida cuenta del Derecho de la
              Unión, incluidos, en particular, las ETI, los OCS y los MCS.
        A tal fin, los Estados miembros podrán recurrir a la herramienta de gestión de normas a
        que se refiere el artículo 27, apartado 4, del Reglamento (UE) …/… + y podrán solicitar a la
        Agencia que estudie normas concretas contrarias a los criterios especificados en el presente
        apartado.
*
      DO: insértese la fecha de la entrada en vigor de la presente Directiva.
**
      DO: insértese la fecha: dos años después de la entrada en vigor de la presente Directiva.
+
      DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2013/0014(COD).
10580/15                                                                  GR/fm                    45
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 3.      Los Estados miembros podrán establecer nuevas normas nacionales en virtud de la
        presente Directiva solamente en los casos siguientes:
        a)     cuando las normas relativas a métodos de seguridad vigentes no estén cubiertas por
               un MCS;
        b)     cuando las normas de operación de la red ferroviaria todavía no estén cubiertas por
               las ETI;
        c)     como medida preventiva urgente, en particular a raíz de un accidente o de un
               incidente;
        d)     cuando sea necesario revisar una norma ya notificada;
        e)     cuando las normas relativas a los requisitos para el personal que desempeña tareas
               críticas de seguridad, incluidos los criterios de selección, la aptitud física y
               psicológica y la formación profesional, no estén cubiertas todavía por una ETI ni por
               la Directiva 2007/59/CE del Parlamento Europeo y del Consejo 1.
4.      Los Estados miembros remitirán el proyecto de una nueva norma nacional a la Agencia y a
        la Comisión para que lo consideren en su debido momento y dentro de los plazos a que se
        refiere el artículo 25, apartado 1, del Reglamento (UE) …/… +, antes de la introducción
        prevista de la nueva norma propuesta en el sistema jurídico nacional, aportando
        justificación para su introducción, a través del sistema informático adecuado de
        conformidad con lo dispuesto en el artículo 27 del Reglamento (UE) …/…+. Los Estados
        miembros velarán por que el proyecto esté lo suficientemente desarrollado para permitir a
        la Agencia llevar a cabo su examen según lo dispuesto en el artículo 25, apartado 2, del
        Reglamento (UE) …/…+.
1
      Directiva 2007/59/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre de 2007,
      sobre la certificación de los maquinistas de locomotoras y trenes en el sistema ferroviario de
      la Comunidad (DO L 315 de 3.12.2007, p. 51).
+
      DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2013/0014(COD).
10580/15                                                                    GR/fm                  46
                                                 DGE 2                                          ES
 ---pagebreak--- 5.      Los Estados miembros podrán adoptar y aplicar una nueva norma de forma inmediata en el
        caso de medidas preventivas urgentes. Dicha norma se notificará de conformidad con el
        artículo 27, apartado 2, del Reglamento (UE) …/… + y será objeto de la evaluación de la
        Agencia según lo dispuesto en el artículo 26, apartados 1, 2 y 5 del Reglamento (UE)
        …/…+.
6.      Si llegara a conocimiento de la Agencia que una norma nacional, ya sea notificada o no, ha
        pasado a ser obsoleta o contradice los MCS o cualquier otra normativa de la Unión
        adoptada con posterioridad a la aplicación de la norma nacional en cuestión, será de
        aplicación el procedimiento previsto en el artículo 26 del Reglamento (UE) …/…+.
7.      Los Estados miembros notificarán a la Agencia y a la Comisión las normas nacionales
        adoptadas. Harán uso de los sistemas informáticos apropiados y de acuerdo con lo
        dispuesto en el artículo 27 del Reglamento (UE) …/…+. Los Estados miembros velarán por
        que las normas nacionales existentes sean fácilmente accesibles, de dominio público y
        formuladas en una terminología que todas las partes interesadas puedan comprender. Se
        podrá solicitar a los Estados miembros que aporten información adicional sobre las normas
        nacionales.
+
      DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2013/0014(COD).
10580/15                                                                GR/fm                   47
                                               DGE 2                                          ES
 ---pagebreak--- 8.      Los Estados miembros podrán optar por no notificar las normas y limitaciones de
        naturaleza estrictamente local. En dichos casos, los Estados miembros mencionarán tales
        normas y limitaciones en los registros de infraestructuras indicados en el artículo 49 de la
        Directiva (UE)…/… + o indicarán en la declaración sobre la red mencionada en el
        artículo 27 de la Directiva 2012/34/UE dónde están publicadas dichas normas y
        limitaciones.
9.      Las normas nacionales notificadas en virtud del presente artículo no estarán sujetas al
        procedimiento de notificación previsto por la Directiva (UE) 2015/1535 del Parlamento
        Europeo y del Consejo 1.
10.     La Agencia examinará los proyectos de normas nacionales y las normas nacionales
        existentes de acuerdo con los procedimientos establecidos en los artículos 25 y 26 del
        Reglamento (UE) …/… ++.
11.     Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 8, las normas nacionales no notificadas de
        acuerdo con el presente artículo no se aplicarán a los efectos de la presente Directiva.
+
      DO: insértese el número de la Directiva que figura en el documento 2013/0015(COD).
1
      Directiva (UE) 2015/1535 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de septiembre
      de 2015, por la que se establece un procedimiento de información en materia de
      reglamentaciones técnicas y de reglas relativas a los servicios de la sociedad de la
      información (DO L 241 de 17.9.2015, p. 1)
++
      DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2013/0014(COD).
10580/15                                                                 GR/fm                      48
                                               DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 9
                                 Sistemas de gestión de la seguridad
1.      Los administradores de infraestructuras y las empresas ferroviarias establecerán sus
        respectivos sistemas de gestión de la seguridad para garantizar que el sistema ferroviario
        de la Unión pueda cumplir al menos los OCS, que sea conforme a los requisitos de
        seguridad fijados en las ETI, así como que se apliquen los elementos pertinentes de
        los MCS y las normas nacionales notificadas de conformidad con el artículo 8.
2.      El sistema de gestión de la seguridad se documentará en todas sus partes y describirá, en
        particular, el reparto de responsabilidades dentro de la organización del administrador de la
        infraestructura o de la empresa ferroviaria. Indicará cómo se asegura el control de los
        gestores en los distintos niveles, cómo participan el personal y sus representantes en todos
        los niveles y cómo se vela por la mejora permanente del sistema de gestión de la seguridad.
        Habrá un compromiso claro para aplicar sistemáticamente los conocimientos y métodos
        sobre factores humanos. Los administradores de infraestructuras y las empresas
        ferroviarias fomentarán, a través del sistema de gestión de la seguridad, una cultura de
        confianza y aprendizaje mutuos, en la que se anime al personal para que contribuya al
        desarrollo de la seguridad al tiempo que se garantiza la confidencialidad.
10580/15                                                                 GR/fm                     49
                                                DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 3.      El sistema de gestión de la seguridad constará de los siguientes elementos básicos:
        a)     una política de seguridad aprobada por el director ejecutivo de la organización y
               comunicada a todo el personal;
        b)     objetivos cualitativos y cuantitativos de la organización respecto al mantenimiento y
               mejora de la seguridad, y planes y procedimientos para alcanzar estos objetivos;
        c)     procedimientos para cumplir las normas técnicas y de explotación existentes, nuevas
               o modificadas u otras condiciones preceptivas establecidas en las ETI, las normas
               nacionales a que se refieren el artículo 8 y el anexo II, y en otras normas pertinentes
               o en decisiones de autoridades;
        d)     procedimientos para garantizar el cumplimiento de las normas y otras condiciones
               preceptivas a lo largo de la vida útil de los equipos y las operaciones;
        e)     procedimientos y métodos para determinar y evaluar riesgos y aplicar las medidas de
               control del riesgo siempre que un cambio de las condiciones de funcionamiento o la
               introducción de un nuevo material impliquen nuevos riesgos en las infraestructuras o
               en la interfaz hombre-máquina-organización;
        f)     programas de formación del personal y sistemas que garanticen el mantenimiento de
               la competencia del personal y el consiguiente desempeño de los cometidos, en
               particular las medidas sobre la aptitud física y psicológica;
10580/15                                                                    GR/fm                    50
                                                 DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---         g)     medidas para el suministro de información suficiente dentro de la organización y, en
               su caso, entre organizaciones del sistema ferroviario;
        h)     procedimientos y formatos de la documentación de información sobre la seguridad, y
               designación del procedimiento de control de la configuración de la información vital
               relativa a la seguridad;
        i)     procedimientos que garanticen la notificación, investigación y análisis de accidentes,
               incidentes, cuasi accidentes y otras incidencias peligrosas, así como la adopción de
               las medidas de prevención necesarias;
        j)     planes de acción, alerta e información en caso de emergencia, acordados con las
               autoridades públicas pertinentes;
        k)     disposiciones relativas a la auditoría interna periódica del sistema de gestión de la
               seguridad.
        Los administradores de infraestructuras y las empresas ferroviarias incorporarán cualquier
        otro elemento necesario para cubrir los riesgos de seguridad, de conformidad con la
        evaluación de riesgos que surgen de su actividad propia.
4.      El sistema de gestión de la seguridad se adaptará al tipo, al alcance, al ámbito de operación
        y a otras condiciones de la actividad realizada. Garantizará el control de todos los riesgos
        creados por la actividad del administrador de infraestructuras o de la empresa ferroviaria,
        incluidos la prestación de servicios de mantenimiento, a reserva de lo dispuesto en el
        artículo 14, el suministro de material y el empleo de contratistas. Sin perjuicio de las
        normas nacionales e internacionales en materia de responsabilidad existentes, el sistema de
        gestión de la seguridad tendrá que tener en cuenta asimismo, en su caso y cuando sea
        razonable, los riesgos derivados de actividades realizadas por otros agentes mencionados
        en el artículo 4.
10580/15                                                                   GR/fm                     51
                                                 DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 5.      El sistema de gestión de la seguridad de todo administrador de infraestructuras tendrá en
        cuenta los efectos de las actividades de diversas empresas ferroviarias en la red y adoptará
        disposiciones para que todas las empresas ferroviarias puedan operar de conformidad con
        las ETI y las normas nacionales y con las condiciones fijadas en su certificado de
        seguridad.
        Los sistemas de gestión de la seguridad se elaborarán con objeto de coordinar los
        procedimientos de emergencia del administrador de infraestructuras con todas las empresas
        ferroviarias que operen en su infraestructura y con los servicios de emergencia, para
        facilitar la rápida intervención de los servicios de rescate, y con cualquier otra parte que
        pueda verse implicada en una situación de emergencia. En el caso de las infraestructuras
        transfronterizas, la cooperación entre los administradores de las infraestructuras pertinentes
        facilitará la coordinación y preparación necesarias de los servicios de emergencia
        correspondientes a ambos lados de la frontera.
        Tras un accidente grave, la empresa ferroviaria proporcionará asistencia a las víctimas
        ayudándolas en los procedimientos de reclamación en virtud del Derecho de la Unión, en
        concreto del Reglamento (CE) nº 1371/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo 1, sin
        perjuicio de las obligaciones de otras partes. Dicha asistencia hará uso de distintas vías
        para comunicarse con las familias de las víctimas e incluirá apoyo psicológico para las
        víctimas del accidente y sus familiares.
1
      Reglamento (CE) nº 1371/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre
      de 2007, sobre los derechos y las obligaciones de los viajeros de ferrocarril (DO L 315
      de 3.12.2007, p. 14).
10580/15                                                                   GR/fm                     52
                                                 DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 6.      Antes del 31 de mayo de cada año, todos los administradores de infraestructuras y las
        empresas ferroviarias presentarán a la autoridad nacional de seguridad un informe anual de
        seguridad relativo al año civil anterior. El informe de seguridad constará de los elementos
        siguientes:
        a)    información sobre cómo se cumplen los objetivos de seguridad de la organización y
              los resultados de los planes de seguridad;
        b)    un informe sobre la definición de indicadores nacionales de seguridad y de los ICS
              citados en el artículo 5, en la medida en que sean pertinentes para la organización
              que informe;
        c)    los resultados de auditorías internas de la seguridad;
        d)    observaciones respecto a las deficiencias y a los funcionamientos defectuosos de los
              servicios ferroviarios y de la gestión de la infraestructura que puedan revestir interés
              para la autoridad nacional de seguridad, con inclusión de un resumen de la
              información facilitada por los agentes correspondientes de conformidad con el
              artículo 4, apartado 5, letra b); y
        e)    un informe sobre la aplicación de los MCS pertinentes.
7.      Basándose en la información facilitada por las autoridades nacionales de seguridad de
        conformidad con los artículos 17 y 19, la Agencia podrá dirigir una recomendación a la
        Comisión relativa a un MCS que abarque elementos del sistema de gestión de la seguridad
        que sea necesario armonizar a nivel de la Unión, incluso por medio de normas
        armonizadas, conforme a lo establecido en el artículo 6, apartado 1, letra f). En estos casos,
        se aplicará el artículo 6, apartado 2.
10580/15                                                                   GR/fm                     53
                                                  DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---                                         CAPÍTULO III
       CERTIFICACIÓN Y AUTORIZACIÓN DE SEGURIDAD
                                              Artículo 10
                                    Certificado de seguridad único
1.      Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 9, solo se concederá el acceso a la
        infraestructura ferroviaria a las empresas ferroviarias que posean el certificado de
        seguridad único expedido por la Agencia de acuerdo con lo dispuesto en los apartados 5
        a 7, o por una autoridad nacional de seguridad de conformidad con el apartado 8.
        El propósito del certificado de seguridad único es dejar constancia de que la empresa
        ferroviaria ha creado un sistema propio de gestión de la seguridad y que está en
        condiciones de operar de manera segura en el ámbito de operación previsto.
2.      En su solicitud del certificado de seguridad único, la empresa ferroviaria especificará el
        tipo y el alcance de los servicios ferroviarios cubiertos y el ámbito de operación previsto.
10580/15                                                                  GR/fm                     54
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 3.      La solicitud de certificado de seguridad único estará acompañada de un expediente que
        incluya las pruebas documentales de que:
        a)    la empresa ferroviaria ha establecido su sistema de gestión de la seguridad conforme
              a lo dispuesto en el artículo 9 y que cumple los requisitos establecidos en las ETI,
              los MCS y los OCS así como en otras normas legales pertinentes, con el fin de
              controlar los riesgos y prestar servicios de transporte de manera segura dentro de la
              red; y
        b)    la empresa ferroviaria, en su caso, cumple los requisitos establecidos en las normas
              nacionales pertinentes notificadas con arreglo al artículo 8.
        Dicha solicitud y la información acerca de todas las solicitudes, las etapas de los
              procedimientos correspondientes y sus resultados, así como, en su caso, las
              peticiones y decisiones de la Sala de Recurso, se presentarán a través de la ventanilla
              única a que se refiere el artículo 12 del Reglamento (UE) …/… +.
4.      La Agencia o, en los casos previstos en el apartado 8, la autoridad nacional de seguridad,
        expedirá el certificado de seguridad único, o informará al solicitante de su decisión
        negativa, en un plazo predeterminado y razonable y, en cualquier caso, no más tarde de
        cuatro meses después de que el solicitante haya presentado toda la información necesaria y
        cualquier información suplementaria solicitada. La Agencia, o en los casos previstos en el
        apartado 8 la autoridad nacional de seguridad, aplicará las disposiciones prácticas referidas
        al procedimiento de certificación que se establezcan en un acto de ejecución conforme a lo
        previsto en el apartado 10.
+
      DO: insértese el número de Reglamento que figura en el documento 2013/0014(COD).
10580/15                                                                  GR/fm                    55
                                                 DGE 2                                           ES
 ---pagebreak--- 5.      La Agencia expedirá un certificado de seguridad único a las empresas ferroviarias cuyo
        ámbito de operación abarque uno o más Estados miembros. Para expedir este certificado,
        la Agencia:
        a)    evaluará los elementos mencionados en el apartado 3, letra a), y
        b)    remitirá inmediatamente la totalidad del expediente de la empresa ferroviaria a las
              autoridades nacionales de seguridad correspondientes al ámbito de operación
               previsto, para una evaluación de los elementos mencionados en el apartado 3,
               letra b).
        Se autorizará a la Agencia o a las autoridades nacionales de seguridad a efectuar, como
        parte de las citadas evaluaciones, visitas e inspecciones de las instalaciones de la empresa
        ferroviaria, así como auditorías, y a solicitar la información suplementaria pertinente. La
        Agencia y las autoridades nacionales de seguridad coordinarán la organización de dichas
        visitas, auditorías e inspecciones.
6.      En el plazo de un mes a partir de la recepción de una solicitud de certificado de seguridad
        único, la Agencia comunicará a la empresa ferroviaria que el expediente está completo o le
        pedirá información suplementaria pertinente, para cuya presentación fijará un plazo
        razonable. Respecto de la completitud, pertinencia y coherencia del expediente, la Agencia
        podrá también evaluar los elementos mencionados en la letra b) del apartado 3.
        La Agencia tendrá plenamente en cuenta las evaluaciones previstas en el apartado 5 antes
        de tomar su decisión sobre la expedición del certificado de seguridad único.
        La Agencia será plenamente responsable de los certificados de seguridad únicos que
        expida.
10580/15                                                                  GR/fm                     56
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 7.      Cuando la Agencia no esté de acuerdo con una evaluación negativa realizada por una o
        varias autoridades nacionales de seguridad de conformidad con el apartado 5, letra b),
        informará de ello a esa o esas autoridades y expondrá los motivos de su desacuerdo. La
        Agencia y la o las autoridades nacionales de seguridad cooperarán con vistas a alcanzar un
        acuerdo que sea aceptable para ellas. Cuando sea necesario, la Agencia y la o las
        autoridades nacionales de seguridad podrán acordar que también participe la empresa
        ferroviaria. Si no se puede acordar una evaluación aceptable para todas las partes en el
        plazo de un mes a partir del momento en que la Agencia haya comunicado a la o las
        autoridades nacionales de seguridad su desacuerdo, la Agencia tomará su decisión
        definitiva, a no ser que la o las autoridades nacionales de seguridad hayan remitido el
        asunto, para su arbitraje, a la sala de recurso creada en virtud del artículo 55 del
        Reglamento (UE) …/… +. La sala de recurso decidirá si confirma el proyecto de decisión
        de la Agencia en el plazo de un mes a partir de la petición de la o las autoridades
        nacionales de seguridad.
        Cuando la sala de recurso no esté de acuerdo con la Agencia, la Agencia tomará una
        decisión sin demora.
        Cuando la sala de recurso esté de acuerdo con la evaluación negativa de la autoridad
        nacional de seguridad, la Agencia expedirá un certificado de seguridad único con un
        ámbito de operación en que se excluyan los tramos de la red que hayan sido objeto de una
        evaluación negativa.
+
      DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2013/0014(COD).
10580/15                                                                   GR/fm                  57
                                                  DGE 2                                          ES
 ---pagebreak---         Cuando la Agencia no esté de acuerdo con una evaluación positiva de una o varias
        autoridades nacionales de seguridad de conformidad con el apartado 5, letra b), informará
        de ello a la autoridad o autoridades de que se trate y expondrá los motivos de su
        desacuerdo. La Agencia y la o las autoridades nacionales de seguridad cooperarán con
        vistas a alcanzar un acuerdo que sea aceptable para ellas. Cuando sea necesario, la Agencia
        y la autoridad o autoridades nacionales de seguridad podrán decidir que, en este proceso
        también participe el solicitante. Si no se puede aprobar una evaluación aceptable para todas
        las partes en el plazo de un mes a partir del momento en que la Agencia haya comunicado
        a la o las autoridades nacionales su desacuerdo, la Agencia tomará su decisión definitiva.
8.      Cuando el ámbito de operación se limite a un Estado miembro, la autoridad nacional de
        seguridad de ese Estado miembro podrá, bajo su propia responsabilidad y cuando así lo
        pida el solicitante, expedir un certificado de seguridad único. Para expedir estos
        certificados, la autoridad nacional de seguridad evaluará el expediente en relación con
        todos los elementos especificados en el apartado 3 y aplicará las disposiciones prácticas
        que se establezcan en los actos de ejecución a que se refiere el apartado 10. La autoridad
        nacional de seguridad tendrá la facultad de efectuar, como parte de las citadas
        evaluaciones, visitas e inspecciones de las instalaciones de la empresa ferroviaria, así como
        auditorías. En el plazo de un mes a partir de la recepción de la solicitud del solicitante, la
        autoridad nacional de seguridad comunicará a este que el expediente está completo o le
        pedirá información suplementaria pertinente. El certificado de seguridad también será
        válido, sin una ampliación del ámbito de operación, para las empresas ferroviarias que se
        dirijan a estaciones de Estados miembros vecinos cuyas redes tengan características y
        normas de explotación similares, cuando esas estaciones estén cerca de la frontera y previa
        consulta con las autoridades nacionales de seguridad competentes. Esta consulta podrá
        realizarse caso por caso o preverse en un acuerdo transfronterizo celebrado entre Estados
        miembros o autoridades nacionales de seguridad.
        La autoridad nacional de seguridad será plenamente responsable de los certificados de
        seguridad únicos que expida.
10580/15                                                                  GR/fm                        58
                                                 DGE 2                                              ES
 ---pagebreak--- 9.      Un Estado miembro podrá autorizar a operadores de un tercer país a llegar a una estación
        situada en su territorio designada para las operaciones transfronterizas y próxima a la
        frontera de dicho Estado miembro sin exigir un certificado de seguridad único, siempre que
        se garantice un nivel de seguridad adecuado por medio de:
        a)    un acuerdo transfronterizo entre el Estado miembro de que se trate y el tercer país
              vecino; o
        b)    acuerdos contractuales entre el operador del tercer país y la empresa ferroviaria o el
              administrador de infraestructura que posea un certificado de seguridad único o una
              autorización de seguridad para operar en esa red, siempre que los aspectos relativos a
              la seguridad de estos acuerdos hayan quedado reflejados debidamente en sus
              sistemas de gestión de la seguridad.
10.     A más tardar el … *, la Comisión adoptará, mediante actos de ejecución, disposiciones
        prácticas que especifiquen:
        a)    el modo en que el solicitante cumplirá los requisitos para la obtención del certificado
              de seguridad único establecidos en el presente artículo y la lista de los documentos
              exigidos;
*
      DO: insértese la fecha: dos años después de la entrada en vigor de la presente Directiva.
10580/15                                                                 GR/fm                      59
                                               DGE 2                                              ES
 ---pagebreak---         b)    los detalles del proceso de certificación, tales como las fases del proceso, y los plazos
              de cada fase del proceso;
        c)    el modo en que la Agencia y la autoridad nacional de seguridad cumplirán los
              requisitos establecidos en el presente artículo en las distintas fases de la solicitud y el
              proceso de certificación, incluida en la evaluación de los expedientes de los
              solicitantes; y
        d)    el plazo de validez de los certificados de seguridad expedidos por la Agencia o por
              las autoridades nacionales de seguridad, especialmente en el caso de actualizaciones
              de cualquier certificado de seguridad que obedezcan a modificaciones del tipo, el
              alcance y el ámbito de operación.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a
        que se refiere el artículo 28, apartado 3. Tendrán en cuenta la experiencia adquirida en la
        aplicación del Reglamento (CE) nº 653/2007 de la Comisión 1 y del Reglamento (UE)
        nº 1158/2010 de la Comisión 2 y la experiencia adquirida durante la preparación de los
        acuerdos de cooperación a que se refiere el artículo 11, apartado 1.
11.     Los certificados de seguridad únicos deberán especificar el tipo y el alcance de los
        servicios ferroviarios a los que se refieren y el ámbito de operación. Un certificado de
        seguridad único podrá referirse también a los apartaderos que sean propiedad de la
        empresa ferroviaria, cuando estos estén incluidos en su sistema de gestión de la seguridad.
1
      El Reglamento (CE) nº 653/2007 de la Comisión, de 13 de junio de 2007, sobre el uso de un
      formato europeo común para los certificados de seguridad y los documentos de solicitud, de
      conformidad con el artículo 10 de la Directiva 2004/49/CE del Parlamento Europeo y del
      Consejo, y sobre la validez de los certificados de seguridad expedidos en virtud de la
      Directiva 2001/14/CE (DO L 153 de 14.6.2007, p. 9).
2
      Reglamento (UE) nº 1158/2010 de la Comisión, de 9 de diciembre de 2010, sobre un
      método común de seguridad para evaluar la conformidad con los requisitos para la
      obtención de un certificado de seguridad ferroviaria (DO L 326 de 10.12.2010, p. 11).
10580/15                                                                   GR/fm                       60
                                                 DGE 2                                              ES
 ---pagebreak--- 12.     Toda decisión de denegación de expedición de un certificado de seguridad único o de
        exclusión de parte de la red de acuerdo con una evaluación negativa con arreglo a lo
        dispuesto en el apartado 7 deberá justificarse debidamente. El solicitante podrá, en el mes
        siguiente a la recepción de la decisión, pedir a la Agencia o a la autoridad nacional de
        seguridad, en su caso, que reconsidere la decisión. La Agencia o la autoridad nacional de
        seguridad dispondrá de un plazo de dos meses a partir de la fecha de recepción de la
        petición de reconsideración de su decisión para confirmarla o revocarla.
        Si se confirma la decisión negativa de la Agencia, el solicitante podrá interponer un
        recurso ante la sala de recurso designada de conformidad con el artículo 55 del Reglamento
        (UE) …/… +.
        Si se confirma la decisión negativa de una autoridad nacional de seguridad, el solicitante
        podrá interponer un recurso conforme al Derecho nacional. Los Estados miembros podrán
        designar el organismo regulador a que se refiere el artículo 56 de la Directiva 2012/34/UE
        a efectos de este procedimiento de recurso. En ese caso, será aplicable el artículo 18,
        apartado 3, de la presente Directiva.
13.     Un certificado de seguridad único expedido por la Agencia o por una autoridad nacional de
        seguridad con arreglo al presente artículo se renovará previa solicitud de la empresa
        ferroviaria a más tardar cada cinco años. Se actualizará en todo o en parte siempre que se
        altere sustancialmente el tipo o el alcance del servicio.
+
      DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2013/0014(COD).
10580/15                                                                  GR/fm                    61
                                                DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 14.     Cuando un solicitante posea ya un certificado de seguridad único expedido con arreglo a
        los apartados 5 a 7 y desee ampliar su ámbito de operación o cuando ya posea un
        certificado de seguridad único expedido de conformidad con el apartado 8 y desee ampliar
        su ámbito de operación a otro Estado miembro, completará el expediente con los
        documentos pertinentes mencionados en el apartado 3 en relación con el ámbito de
        operación adicional. La empresa ferroviaria presentará el expediente a la Agencia, que, tras
        seguir los procedimientos establecidos en los apartados 4 a 7, expedirá un certificado de
        seguridad único actualizado que tenga por objeto el ámbito de operación ampliado. En tal
        caso, se consultará únicamente a las autoridades nacionales de seguridad a la que concierna
        la ampliación del ámbito de operación a efectos de la evaluación del expediente establecida
        en el apartado 3, letra b).
        Si la empresa ferroviaria obtiene un certificado de seguridad único de acuerdo con el
        apartado 8 y deseara ampliar el ámbito de operación en el Estado miembro de que se trate,
        completará el expediente con los documentos pertinentes mencionados en el apartado 3 en
        relación con el ámbito de operación adicional. Presentará el expediente, a través de la
        ventanilla única a que se refiere el artículo 12 del Reglamento (UE) …/… +, a la autoridad
        nacional de seguridad, que, tras seguir los procedimientos establecidos en el apartado 8,
        expedirá un certificado de seguridad único actualizado que tenga por objeto el ámbito de
        operación ampliado.
15.     La Agencia y las autoridades nacionales de seguridad competentes podrán exigir la
        revisión de los certificados de seguridad únicos que hayan expedido si se producen
        cambios sustanciales en el marco reglamentario de la seguridad.
+
      DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2013/0014(COD).
10580/15                                                                 GR/fm                    62
                                                 DGE 2                                          ES
 ---pagebreak--- 16.     La Agencia informará a las autoridades nacionales de seguridad competentes sin demora, y
        en cualquier caso en el plazo máximo de dos semanas desde la expedición de un
        certificado de seguridad único. La Agencia informará inmediatamente a las autoridades
        nacionales de seguridad competentes de la renovación, modificación o revocación del
        certificado de seguridad único. Indicará el nombre y la dirección de la empresa ferroviaria,
        la fecha de expedición, el tipo, el alcance, el ámbito de operación y la validez del
        certificado de seguridad único y, en caso de revocación, las razones de su decisión. En el
        caso de los certificados de seguridad únicos expedidos por la autoridad o las autoridades
        nacionales de seguridad competentes, deberán facilitar esa misma información a la
        Agencia dentro del mismo plazo.
                                              Artículo 11
              Cooperación entre la Agencia y las autoridades nacionales de seguridad
                        en la expedición de certificados de seguridad únicos
1.      A los efectos del artículo 10, apartados 5 y 6, de la presente Directiva, la Agencia celebrará
        acuerdos de cooperación con las autoridades nacionales de seguridad de conformidad con
        el artículo 76 del Reglamento (UE) …/… +. Los acuerdos de cooperación serán acuerdos
        específicos o acuerdos marco y en ellos podrán ser partes una o más autoridades nacionales
        de seguridad. Los acuerdos de cooperación incluirán una descripción detallada de las tareas
        y condiciones de los resultados que deban alcanzarse, los plazos aplicables a su realización
        y un prorrateo de las tasas que han de abonarse por el solicitante.
+
      DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2013/0014(COD).
10580/15                                                                  GR/fm                     63
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 2.      Los acuerdos de cooperación también podrán incluir acuerdos de cooperación específicos
        en el caso de redes que requieran conocimientos especializados específicos por motivos
        geográficos o históricos, con vistas a reducir las cargas y los gastos administrativos del
        solicitante. Cuando tales redes estén aisladas del resto del sistema ferroviario de la Unión,
        tales acuerdos de cooperación específicos podrán incluir la posibilidad de que las
        autoridades nacionales de seguridad correspondientes contraten tareas cuando ello sea
        necesario para asegurar una asignación de recursos eficiente y proporcionada con miras a
        la certificación. Dichos acuerdos de cooperación deberán celebrarse antes de que la
        Agencia efectúe los cometidos relacionados con la certificación de conformidad con el
        artículo 31, apartado 3).
3       En el caso de los Estados miembros en los que el ancho de vía de la red sea distinto del de
        la red ferroviaria principal dentro de la Unión y que dichas redes compartan requisitos
        técnicos y operativos idénticos con terceros países vecinos, además de los acuerdos de
        cooperación mencionados en el apartado 2, todas las autoridades nacionales de seguridad
        afectadas en dichos Estados miembros celebrarán con la Agencia un acuerdo multilateral
        que incluirá las condiciones para facilitar la ampliación del ámbito de operación de
        certificados de seguridad en los Estados miembros afectados, cuando proceda.
10580/15                                                                  GR/fm                     64
                                                 DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 12
               Autorización de seguridad de los administradores de infraestructuras
1.      Con objeto de poder administrar y explotar una infraestructura ferroviaria, el administrador
        de infraestructuras deberá obtener una autorización de seguridad de la autoridad nacional
        de seguridad del Estado miembro en que esté situada la infraestructura ferroviaria.
        La autorización de seguridad comprenderá una autorización que confirme la aprobación
        del sistema de gestión de la seguridad del administrador de infraestructuras según lo
        dispuesto en el artículo 9, e incluirá los procedimientos y disposiciones por los que se
        cumplan los requisitos necesarios para el diseño, mantenimiento y explotación de la
        infraestructura ferroviaria en condiciones de seguridad, incluidos, en su caso, el
        mantenimiento y explotación del sistema de control del tráfico y de señalización.
        La autoridad nacional de seguridad explicará los requisitos para las autorizaciones de
        seguridad y los documentos necesarios, en su caso en forma de un documento de guía de
        aplicación de la solicitud.
10580/15                                                                 GR/fm                    65
                                                 DGE 2                                           ES
 ---pagebreak--- 2.      La autorización de seguridad tendrá una validez de cinco años y podrá renovarse previa
        solicitud del administrador de infraestructuras. Se revisará en todo o en parte siempre que
        se hayan producido cambios sustanciales en la infraestructura, señalización o subsistemas
        de energía o en los principios de su explotación y mantenimiento. El administrador de
        infraestructuras notificará sin demora todos estos cambios a la autoridad nacional de
        seguridad.
        La autoridad nacional de seguridad podrá exigir que la autorización de seguridad se revise
        si se producen cambios sustanciales en el marco reglamentario de la seguridad.
3.      La autoridad nacional de seguridad decidirá sin demora sobre las solicitudes de o
        autorización de seguridad y, en cualquier caso, en un plazo no superior a cuatro meses, una
        vez que toda la información exigida y cualquier información complementaria solicitada le
        haya sido remitida por el solicitante.
4.      La autoridad nacional de seguridad informará a la Agencia sin demora, y en todo caso en
        un plazo de dos semanas, de las autorizaciones de seguridad que se hayan expedido,
        renovado, modificado o revocado. Dicha información indicará el nombre y la dirección del
        administrador de infraestructuras, la fecha de expedición, el alcance y el periodo de validez
        de la autorización de seguridad y, en caso de revocación, las razones de su decisión.
5.      En el caso de las infraestructuras transfronterizas-, las autoridades nacionales de seguridad
        competentes cooperarán a efectos de la expedición de las autorizaciones de seguridad.
10580/15                                                                   GR/fm                    66
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 13
                                 Acceso a los servicios de formación
1.      Los Estados miembros velarán por que las empresas ferroviarias y los administradores de
        infraestructuras, así como los miembros de su personal que desempeñen tareas críticas de
        seguridad tengan acceso libre y no-discriminatorio a los servicios de formación de
        maquinistas y de personal de acompañamiento de los trenes, siempre que esa formación
        sea necesaria para la explotación de servicios dentro de su red.
        Los servicios de formación deberán incluir formación sobre el conocimiento necesario
        delos itinerarios, las normas y procedimientos de explotación, el sistema de control-mando
        y señalización y los procedimientos de emergencia aplicados en las rutas explotadas.
        Si los servicios de formación no incluyen exámenes y expedición de certificados, los
        Estados miembros velarán por que el personal de las empresas ferroviarias y de los
        administradores de infraestructuras tenga acceso a tales certificados.
        La autoridad nacional de seguridad velará por que los servicios de formación cumplan los
        requisitos fijados, respectivamente, en la Directiva 2007/59/CE, en las ETI o en las normas
        nacionales a que se refiere el artículo 8, apartado 3, letra e) de la presente Directiva.
10580/15                                                                    GR/fm                  67
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 2.      Si los servicios de formación los oferta una sola empresa ferroviaria o el administrador de
        infraestructuras, los Estados miembros velarán por que se pongan a disposición de otras
        empresas ferroviarias a un precio razonable y no discriminatorio en relación con el coste y
        que podrá incluir un margen de beneficio.
3.      Al contratar a nuevos maquinistas, al personal a bordo de los trenes y al personal que
        desempeña tareas críticas de seguridad, las empresas ferroviarias podrán tener la
        posibilidad de tener en cuenta la formación, cualificaciones y experiencia adquiridas
        previamente en otras empresas ferroviarias. A esos efectos, dicho personal tendrá derecho
        a conseguir, obtener copias y trasmitir cualesquiera documentos que certifiquen su
        formación, cualificaciones y experiencia.
4.      Las empresas ferroviarias y los administradores de infraestructuras serán responsables del
        nivel de formación y de cualificaciones de aquellos de los miembros de su personal que
        desempeñen tareas críticas de seguridad.
                                             Artículo 14
                                   Mantenimiento de los vehículos
1.      Antes de su utilización en la red, cada vehículo deberá contar con una entidad encargada
        del mantenimiento asignada al mismo y que deberá estar inscrita en el registro de vehículos
        de conformidad con el artículo 47 de la Directiva (UE)…/… +.
+
      DO: insértese el número de la Directiva que figura en el documento 2013/0015(COD).
10580/15                                                                GR/fm                     68
                                                DGE 2                                           ES
 ---pagebreak--- 2.      Sin perjuicio de la responsabilidad de las empresas ferroviarias y de los administradores de
        infraestructuras en la explotación segura de un tren que establece el artículo 4, la entidad
        encargada del mantenimiento deberá garantizar que los vehículos de cuyo mantenimiento
        se encarga están en condiciones de operar de manera segura. A tal fin, la entidad encargada
        del mantenimiento establecerá un sistema de mantenimiento de dichos vehículos y
        mediante dicho sistema:
        a)    velará por que los vehículos se mantengan de acuerdo con el expediente de
              mantenimiento de cada vehículo y los requisitos en vigor, incluidas las normas de
              mantenimiento y las ETI correspondientes;
        b)    aplicará los métodos de evaluación y valoración de riesgos necesarios establecidos en
              los MCS contemplados en el artículo 6, apartado 1, letra a), cooperando con otros
              agentes cuando proceda;
        c)    garantizará que sus contratistas apliquen medidas de control de riesgos mediante la
              aplicación del MCS sobre vigilancia a que se refiere el artículo 6, apartado 1, letra c),
              y velará por que se estipule esto en acuerdos contractuales que se darán a conocer a
              petición de la Agencia o la autoridad nacional de seguridad;
        d)    garantizará la trazabilidad de las actividades de mantenimiento.
10580/15                                                                 GR/fm                       69
                                                DGE 2                                              ES
 ---pagebreak--- 3.      El sistema de mantenimiento constará de las siguientes funciones:
        a)     la función de gestión, consistente en supervisar y coordinar las funciones de
               mantenimiento a que se refieren las letras b), c) y d) y en velar por que los vehículos
               estén en condiciones de operar de manera segura en el sistema ferroviario;
        b)     la función de desarrollo del mantenimiento, consistente en asumir la gestión de la
               documentación de mantenimiento, incluida la gestión de la configuración, sobre la
               base de los datos de diseño y operativos, así como del rendimiento y la experiencia;
        c)     la función de gestión del mantenimiento de la flota, consistente en gestionar la
               retirada de los vehículos para su mantenimiento y su retorno al servicio tras el
               mantenimiento,
        d)     la función de ejecución del mantenimiento, consistente en efectuar el mantenimiento
               técnico requerido de un vehículo o de partes del mismo, incluida la expedición de la
               documentación relativa a la aptitud para el servicio.
10580/15                                                                   GR/fm                     70
                                                DGE 2                                              ES
 ---pagebreak---         La función de gestión propiamente dicha deberá ser asumida por la entidad encargada del
        mantenimiento, aunque podrá externalizar a otras partes contratantes, como talleres de
        mantenimiento, la totalidad o una parte de las funciones de mantenimiento mencionadas en
        las letras b), c) y d).
        La entidad encargada del mantenimiento velará por que todas las funciones mencionadas
        en las letras b), c) y d) cumplan los requisitos y criterios de evaluación establecidos en el
        anexo III.
        Los talleres de mantenimiento aplicarán las secciones pertinentes del anexo III que se
        especifiquen en los actos de ejecución adoptados con arreglo al apartado 8, letra a), que
        correspondan a las funciones y actividades que se hayan de certificar.
4.      En el caso de vagones de mercancías, y previa adopción de los actos de ejecución
        mencionados en el apartado 8, letra b), en el caso de otros vehículos, cada entidad
        encargada del mantenimiento estará certificada y se le otorgará un certificado de
        mantenimiento (certificación EEM) por un organismo que esté acreditado o reconocido o
        por una autoridad nacional de seguridad de conformidad con las condiciones siguientes:
        a)     los procesos de acreditación y de reconocimiento del proceso de certificación se
               basarán en criterios de independencia, competencia e imparcialidad;
10580/15                                                                   GR/fm                      71
                                                 DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---         b)     el sistema de certificación acreditará que una entidad encargada del mantenimiento
               ha establecido un sistema de mantenimiento para garantizar el estado de
               funcionamiento seguro de cualquier vehículo de cuyo mantenimiento se encarga;
        c)     la certificación EEM se basará en una evaluación de la aptitud de la entidad
               encargada del mantenimiento de cumplir los requisitos y criterios de evaluación
               pertinentes establecidos en el anexo III y de aplicarlos con coherencia. Incluirá un
               sistema de vigilancia para velar por el cumplimiento continuado de dichos requisitos
               y criterios de evaluación después de la concesión de la certificación EEM;
        d)     la certificación de los talleres de mantenimiento se basará en el cumplimiento de las
               pertinentes secciones del anexo III aplicadas a las correspondientes funciones y
               actividades que se certifiquen.
        Cuando la entidad encargada del mantenimiento sea una empresa ferroviaria o un
        administrador de infraestructuras, el cumplimiento de las condiciones establecidas en el
        párrafo primero será verificado por la autoridad nacional de seguridad con arreglo a los
        procedimientos contemplados en el artículo 10 o el artículo 12 y se confirmarán en los
        certificados expedidos conforme a tales procedimientos.
10580/15                                                                  GR/fm                     72
                                                  DGE 2                                           ES
 ---pagebreak--- 5.      Los certificados expedidos con arreglo al apartado 4 serán válidos en toda la Unión.
6.      Sobre la base de la recomendación de la Agencia, la Comisión adoptará, a través de actos
        de ejecución, disposiciones detalladas de las condiciones de certificación previstas en el
        apartado 4, párrafo primero, para la entidad encargada del mantenimiento de vagones de
        mercancías, incluida la aplicación uniforme de los requisitos establecidos en el anexo III,
        en cumplimiento de los MCS y las ETI pertinentes y, en su caso, modificará estas
        disposiciones.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán con arreglo al procedimiento de examen a que se
        refiere el artículo 28, apartado 3.
        El sistema de certificación aplicable a los vagones de mercancías adoptado en virtud del
        Reglamento (UE) nº 445/2011 de la Comisión 1 seguirá siendo de aplicación hasta tanto no
        se apliquen los actos de ejecución mencionados en el presente apartado.
7.      A más tardar el … *, la Agencia evaluará el sistema de certificación de la entidad encargada
        del mantenimiento de los vagones de mercancías, estudiará la conveniencia de una
        ampliación de ese sistema a todos los vehículos y de la certificación obligatoria de los
        talleres de mantenimiento, y presentará un informe de ello a la Comisión.
1
      Reglamento (UE) nº 445/2011 de la Comisión, de 10 de mayo de 2011, relativo a un sistema
      de certificación de las entidades encargadas del mantenimiento de los vagones de
      mercancías y por el que se modifica el Reglamento (CE) nº 653/2007 (DO L 122
      de 11.5.2011, p. 22).
*
      DO: Insértese la fecha: 2 años después de la entrada en vigor de la presente Directiva.
10580/15                                                                 GR/fm                     73
                                                DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 8.      Basándose en la evaluación efectuada por la Agencia conforme al apartado 7, la Comisión
        adoptará mediante actos de ejecución, si procede, y cuando sea necesario modificará
        posteriormente las disposiciones detalladas que especifiquen los requisitos establecidos en
        el anexo III aplicables a efectos de:
        a)    tareas de mantenimiento realizadas por los talleres de mantenimiento, incluidas
              disposiciones detalladas para garantizar una aplicación uniforme de la certificación
              de los talleres de mantenimiento, en cumplimiento de los MCS y las ETI pertinentes;
        b)    certificación de las entidades encargadas del mantenimiento de vehículos distintos de
              vagones de mercancías, basadas en las características técnicas de tales vehículos,
              incluidas disposiciones detalladas para garantizar la aplicación uniforme de las
              condiciones de certificación por la entidad encargada del mantenimiento de
              vehículos distintos de vagones de mercancías, en cumplimiento de los
              correspondientes MCS y las ETI.
        Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a
        que se refiere el artículo 28, apartado 3.
10580/15                                                                 GR/fm                     74
                                                DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---                                             Artículo 15
                              Excepciones al sistema de certificación
                          de las entidades encargadas del mantenimiento
1.      Los Estados miembros podrán decidir cumplir la obligación de determinar la entidad
        encargada del mantenimiento mediante medidas alternativas respecto del sistema de
        mantenimiento establecido en el artículo 14 en los casos siguientes:
        a)   vehículos matriculados en un tercer país y mantenidos con arreglo a la legislación de
             dicho país;
        b)   vehículos utilizados en las redes o líneas cuyo ancho de vía sea diferente del de la red
             ferroviaria principal en la Unión y con respecto a los cuales el cumplimiento de los
             requisitos establecidos en el artículo 14, apartado 2, se realice mediante acuerdos con
             terceros países;
        c)   vagones de mercancías y coches de viajeros de uso compartido con terceros países
             cuyo ancho de vía sea distinto del de la red ferroviaria principal de la Unión;
        d)   vehículos utilizados en las redes mencionadas en el artículo 2, apartado 3, y material
             militar y transporte especial que requieran un permiso ad hoc de la autoridad
             nacional de seguridad antes de su entrada en servicio. En este caso se concederán
             excepciones por períodos de cinco años como máximo.
10580/15                                                                 GR/fm                     75
                                               DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 2.      Las medidas alternativas a que se refiere el apartado 1 se aplicarán mediante excepciones
        que concederá la correspondiente autoridad nacional de seguridad o la Agencia cuando:
        a)     se matriculen vehículos con arreglo al artículo 47 de la Directiva (UE) …/… +, en lo
               referente a la determinación de la entidad encargada del mantenimiento;
        b)     se expidan certificados de seguridad únicos y autorizaciones de seguridad a empresas
               ferroviarias y administradores de infraestructuras con arreglo a los artículos 10 y 12
               de la presente Directiva, en lo referente a la determinación o certificación de la
               entidad encargada del mantenimiento.
3.      Se determinarán y justificarán excepciones en el informe anual contemplado en el
        artículo 19. Cuando se desprenda que se están corriendo riesgos indebidos en el sistema
        ferroviario de la Unión, la Agencia informará sin demora a la Comisión. La Comisión
        contactará a las partes afectadas y, cuando proceda, solicitará al Estado miembro de que se
        trate que retire.
+
      DO: insértese el número de la Directiva que figura en el documento 2013/0015(COD).
10580/15                                                                  GR/fm                      76
                                                 DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---                                         CAPÍTULO IV
            AUTORIDADES NACIONALES DE SEGURIDAD
                                             Artículo16
                                             Cometidos
1.      Cada Estado miembro establecerá una autoridad nacional de seguridad. Los Estados
        miembros velarán por que la autoridad nacional de seguridad disponga de la necesaria
        capacidad organizativa interna y externa en materia de recursos humanos y materiales.
        Dicha autoridad será independiente, en su organización, estructura jurídica y capacidad
        decisoria, de cualquier empresa ferroviaria, administrador de infraestructuras, solicitante o
        entidad contratante, así como de cualquier entidad adjudicadora de contratos de servicio
        público. Siempre que se garantice tal independencia, la autoridad nacional podrá ser un
        servicio del Ministerio responsable de las cuestiones de transporte.
2.      Se confiarán a la autoridad responsable de la seguridad por lo menos las siguientes
        funciones:
        a)    la autorización de la entrada en servicio de los subsistemas de control-mando y
              señalización en las vías, energía e infraestructura que constituyen el sistema
              ferroviario de la Unión de conformidad con el artículo 18, apartado 2, de la
              Directiva (UE) …/… +;
        b)    la expedición, renovación, modificación y revocación de las autorizaciones para la
              puesta en el mercado de vehículos conforme a lo establecido en el artículo 21,
              apartado 8, de la Directiva (UE) …/…+;
+
      DO: insértese el número de la Directiva que figura en el documento 2013/0015(COD).
10580/15                                                                 GR/fm                      77
                                                DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---         c)  el apoyo a la Agencia en la expedición, renovación, modificación y revocación de
            autorizaciones para la puesta en el mercado de vehículos conforme a lo establecido
            en el artículo 21, apartado 5, de la Directiva (UE) …/… + y de autorizaciones de tipo
            de vehículos conforme a lo establecido en el artículo 24 de la Directiva (UE) …/…+;
        d)  la supervisión en su territorio del cumplimiento de los requisitos esenciales por parte
            de los componentes de interoperabilidad como establece el artículo 8 de la
            Directiva (UE) …/…+;
        e)  la comprobación de que se haya atribuido un número de vehículo de conformidad
            con el artículo 46 de la Directiva (UE) …/…+, sin perjuicio de lo dispuesto en el
            artículo 47, apartado 4, de dicha Directiva;
        f)  la asistencia a la Agencia en la expedición, renovación, modificación y revocación de
            los certificados de seguridad únicos concedidos de conformidad con el artículo 10,
            apartado 5;
        g)  la expedición, renovación, modificación y revocación de los certificados de
            seguridad únicos conforme al artículo 10, apartado 8;
        h)  la expedición, renovación, modificación y revocación de las autorizaciones
            concedidas de conformidad con el artículo 12;
+
      DO: insértese el número de la Directiva que figura en el documento 2013/0015(COD).
10580/15                                                               GR/fm                     78
                                              DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---         i)    la supervisión, fomento y, en su caso, aplicación y desarrollo del marco normativo en
              materia de seguridad, incluido el sistema de normas nacionales;
        j)    la supervisión de las empresas ferroviarias y de los administradores de
              infraestructuras, de conformidad con el artículo 17;
        k)    cuando sea pertinente y conforme al Derecho nacional, la expedición, renovación,
              modificación y revocación de las licencias de conducción de trenes conforme al la
              Directiva 2007/59/CE;
        l)    cuando proceda y conforme al Derecho nacional, la expedición, renovación,
              modificación y revocación de los certificados concedidos a las entidades encargadas
              del mantenimiento.
3.      Las funciones a que se refiere el apartado 2 no se podrán transferir ni subcontratar a ningún
        administrador de infraestructuras, empresa ferroviaria o entidad adjudicadora.
                                             Artículo17
                                            Supervisión
1.      Las autoridades nacionales de seguridad velarán por que toda empresa ferroviaria o
        administrador de infraestructuras cumpla permanentemente su obligación legal de utilizar
        un sistema de gestión de la seguridad conforme a lo dispuesto en el artículo 9.
10580/15                                                                GR/fm                      79
                                               DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---         A tal fin, las autoridades nacionales de seguridad aplicarán los principios establecidos en
        los correspondientes MCS para la supervisión a que se refiere el artículo 6, apartado 1,
        letra c), asegurándose de que las actividades de supervisión incluyan, en particular, la
        comprobación de que las empresas ferroviarias y los administradores de infraestructuras
        aplican lo siguiente:
        a)     el sistema de gestión de la seguridad para vigilar su eficacia;
        b)     los elementos completos o parciales del sistema de gestión de la seguridad, incluidas
               las actividades operativas, la prestación de servicios de mantenimiento y el
               suministro de material, así como la utilización de contratantes que vigilen su eficacia;
               y
        c)     el MCS pertinente a que se refiere el artículo 6. Las actividades de supervisión
               relacionadas con esta letra se aplicarán asimismo a las entidades encargadas del
               mantenimiento, cuando proceda.
2.      Las empresas ferroviarias informarán a las autoridades nacionales de seguridad pertinentes
        del inicio de cualquier nueva operación de transporte por ferrocarril con un mínimo de dos
        meses de antelación con objeto de permitirles planificar las actividades de supervisión. Las
        empresas ferroviarias facilitarán asimismo un desglose por categorías de personal y tipos
        de vehículos.
3.      El titular de un certificado de seguridad único informará sin demora a las autoridades
        nacionales de seguridad pertinentes de cualquier cambio importante en la información a
        que se refiere el apartado 2.
10580/15                                                                   GR/fm                    80
                                                 DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 4.      Las autoridades competentes designadas por los Estados miembros serán las encargadas de
        controlar el cumplimiento de las normas relativas a los tiempos de trabajo, conducción y
        descanso aplicables a los maquinistas. Cuando las autoridades nacionales de seguridad no
        estén encargadas de dicho cometido, las autoridades competentes deberán cooperar con las
        autoridades nacionales de seguridad con el fin de permitir que éstas puedan cumplir su
        cometido de supervisión de la seguridad ferroviaria.
5.      Si una autoridad nacional de seguridad comprobase que el titular de un certificado de
        seguridad único ha dejado de reunir las condiciones para poseer un certificado, solicitará a
        la Agencia que restrinja o revoque dicho certificado. La Agencia informará
        inmediatamente a todas las autoridades nacionales de seguridad competentes. Si la Agencia
        decide restringir o revocar el certificado de seguridad único deberá motivar su decisión.
        En caso de desacuerdo entre la Agencia y la autoridad nacional de seguridad, se seguirá el
        procedimiento de arbitraje indicado en el artículo 10, apartado 7. En caso de que, como
        consecuencia de dicho procedimiento de arbitraje no se limite ni se revoque el certificado
        de seguridad único, se suspenderán las medidas temporales de seguridad a las que se
        refiere el apartado 6 del presente artículo.
        Cuando haya sido la propia autoridad nacional de seguridad la que haya expedido el
        certificado de seguridad único conforme a lo dispuesto en el artículo 10, apartado 8, podrá
        restringir o revocar dicho certificado, motivando su decisión, e informará de ello a la
        Agencia.
        El titular de un certificado de seguridad único cuyo certificado haya sido restringido o
        revocado, bien por la Agencia bien por la autoridad nacional de seguridad tendrá derecho a
        recurrir, conforme al artículo 10, apartado 12.
10580/15                                                                 GR/fm                     81
                                                 DGE 2                                           ES
 ---pagebreak--- 6.      Si, durante la supervisión, una autoridad nacional de seguridad detecta un riesgo grave para
        la seguridad, dicha autoridad podrá aplicar temporalmente medidas de seguridad, incluidas
        la restricción o suspensión inmediatas de las operaciones pertinentes. En caso de que el
        certificado de seguridad único haya sido expedido por la Agencia, la autoridad nacional de
        seguridad informará inmediatamente de ello a la Agencia y aportará pruebas en apoyo de
        su decisión.
        Si la Agencia concluye que el titular del certificado de seguridad único ha dejado de reunir
        las condiciones para poseerlo, restringirá o revocará inmediatamente dicho certificado.
        Si la Agencia concluye que las medidas aplicadas por la autoridad nacional de seguridad
        son desproporcionadas, podrá solicitarle que retire o adapte dichas medidas. La Agencia y
        la autoridad nacional de seguridad cooperarán con vistas a alcanzar una solución
        mutuamente aceptable. En caso necesario, la empresa ferroviaria podrá participar también
        en este proceso. Si este último procedimiento no obtiene resultados, permanecerá en vigor
        la decisión de la autoridad nacional de seguridad de aplicar medidas temporales.
10580/15                                                                 GR/fm                    82
                                               DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---         La decisión de la autoridad nacional de seguridad relativa a las medidas temporales de
        seguridad estará sometida a control jurisdiccional nacional mencionado en el artículo 18,
        apartado 3. En tal caso, las medidas temporales de seguridad podrán aplicarse hasta el final
        del recurso judicial, sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 5.
        Si la duración de la medida temporal es superior a tres meses, la autoridad nacional de
        seguridad solicitará a la Agencia que restrinja o revoque el certificado de seguridad único y
        se aplicará el procedimiento establecido en el apartado 5.
7.      La autoridad nacional de seguridad supervisará los subsistemas de control-mando y
        señalización en las vías, energía e infraestructura y se asegurará de que sean conformes a
        los requisitos esenciales. En el caso de las infraestructuras transfronterizas, llevará a cabo
        sus actividades de supervisión en cooperación con otras autoridades nacionales de
        seguridad pertinentes. Si la autoridad nacional de seguridad considerase que un
        administrador de infraestructuras ha dejado de reunir las condiciones para poseer una
        autorización de seguridad, restringirá o revocará dicha autorización y motivará su decisión.
10580/15                                                                   GR/fm                      83
                                                 DGE 2                                              ES
 ---pagebreak--- 8.      Cuando supervisen la eficacia de los sistemas de gestión de la seguridad de los
        administradores de infraestructuras y de las empresas ferroviarias, las autoridades
        nacionales de seguridad podrán tener en cuenta el nivel de seguridad de los agentes a que
        se refiere el artículo 4, apartado 4 de la presente Directiva, y, en su caso, de los centros de
        formación mencionados en la Directiva 2007/59/CE en la medida en que sus actividades
        tengan repercusiones sobre la seguridad ferroviaria. El presente apartado se aplicará sin
        perjuicio de la responsabilidad de las empresas ferroviarias y administradores de
        infraestructuras a que se refiere el artículo 4, apartado 3, de la presente Directiva.
9.      Las autoridades nacionales de seguridad de los Estados miembros en los que opere la
        empresa ferroviaria cooperarán en la coordinación de sus actividades de supervisión de
        dicha empresa con objeto de garantizar la comunicación de cualquier información clave
        sobre la empresa, en particular por lo que se refiere a los riesgos conocidos y a su nivel de
        seguridad. La autoridad nacional de seguridad también compartirá la información con otras
        autoridades nacionales de seguridad pertinentes y con la Agencia si comprueba que la
        empresa ferroviaria no está tomando las medidas necesarias de control de riesgos.
        Dicha cooperación velará por que la supervisión sea suficiente y se evite la duplicación de
        inspecciones y auditorías. Las autoridades nacionales de seguridad podrán elaborar un plan
        común de supervisión con objeto de cerciorarse de que se lleven a cabo periódicamente
        auditorías y otro tipo de inspecciones, teniendo en cuenta el tipo y el alcance de las
        operaciones de transporte en cada uno de los Estados miembros de que se trate.
        La Agencia asistirá en dichas actividades de coordinación mediante la elaboración de
        directrices.
10580/15                                                                    GR/fm                     84
                                                 DGE 2                                              ES
 ---pagebreak--- 10.     Las autoridades nacionales de seguridad podrán dirigir avisos a los administradores de
        infraestructuras y empresas ferroviarias para advertirles en caso de incumplimiento de las
        obligaciones que le incumben con arreglo al apartado 1.
11.     Las autoridades nacionales de seguridad utilizarán la información recopilada por la
        Agencia durante la evaluación del expediente con arreglo al artículo 10, apartado 5,
        letra a), a efectos de supervisión de la empresa ferroviaria tras la expedición de su
        certificado de seguridad único. Utilizarán la información recopilada durante el proceso de
        concesión de la autorización de seguridad con arreglo al artículo 12 a efectos de
        supervisión del administrador de infraestructuras.
12.     Con objeto de renovar los certificados de seguridad únicos, la Agencia, o las autoridades
        nacionales de seguridad en el caso de un certificado de seguridad expedido con arreglo al
        artículo 10, apartado 8, utilizará la información recopilada durante sus actividades de
        supervisión. Con objeto de renovar las autorizaciones de seguridad, la autoridad nacional
        de seguridad utilizará asimismo la información recopilada durante sus actividades de
        supervisión.
13.     La Agencia y las autoridades nacionales de seguridad tomarán las medidas necesarias para
        coordinar y garantizar el intercambio completo de información a que se refieren los
        apartados 10, 11 y 12.
10580/15                                                                   GR/fm                  85
                                                 DGE 2                                          ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 18
                                Principios para la toma de decisiones
1.      La Agencia, cuando examine las solicitudes de certificado de seguridad único de
        conformidad con el artículo 10, apartado 1, y las autoridades nacionales de seguridad
        deberán llevar a cabo sus cometidos de manera abierta, no discriminatoria y transparente.
        En particular, escucharán a todas las partes interesadas y motivarán sus decisiones.
        Responderán sin dilación a las peticiones y solicitudes, comunicarán sus peticiones de
        información sin demora y adoptarán todas sus decisiones en el plazo de cuatro meses una
        vez que el solicitante les haya facilitado toda la información pertinente. En el desempeño
        del cometido a que se refiere el artículo 16, podrán solicitar en cualquier momento la
        asistencia técnica de los administradores de infraestructuras y de las empresas ferroviarias
        u otros órganos cualificados.
        En el proceso de creación del marco normativo nacional, las autoridades nacionales de
        seguridad consultarán a todos los agentes implicados y partes interesadas, incluidos los
        administradores de infraestructuras, las empresas ferroviarias, los fabricantes y empresas
        de mantenimiento, los usuarios y los representantes del personal.
10580/15                                                                  GR/fm                    86
                                                 DGE 2                                           ES
 ---pagebreak--- 2.      Las autoridades nacionales de seguridad serán libres de llevar a cabo todas las
        inspecciones, auditorías e investigaciones que sean necesarias para el cumplimiento de sus
        funciones y se les concederá el acceso a todos los documentos pertinentes y a los locales,
        instalaciones y equipo de los administradores de infraestructuras y de las empresas
        ferroviarias y, en su caso, de cualquier agente de los mencionados en el artículo 4. La
        Agencia tendrá los mismos derechos en relación con las empresas ferroviarias cuando lleve
        a cabo su misión de certificación de la seguridad con arreglo al artículo 10, apartado 5.
3.      Los Estados miembros tomarán las medidas necesarias para garantizar que las decisiones
        de la autoridad nacional de seguridad estén sometidas a control jurisdiccional.
4.      Las autoridades nacionales de seguridad mantendrán un cambio de impresiones y
        experiencia activo, en particular, dentro de la red establecida por la Agencia con el fin de
        armonizar sus criterios decisorios en toda la Unión.
10580/15                                                                  GR/fm                      87
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 19
                                            Informes anuales
Las autoridades nacionales de seguridad publicarán un informe anual sobre sus actividades del año
anterior y lo remitirán a la Agencia antes del 30 de septiembre. El informe contendrá información
sobre:
a)       la evolución de la seguridad ferroviaria, incluido, para cada Estado miembro, un inventario
         de los ICS, de conformidad con el artículo 5, apartado 1;
b)       cambios importantes en la legislación y la reglamentación relativas a la seguridad
         ferroviaria;
c)       el desarrollo de la certificación de la seguridad y de la autorización de seguridad;
d)       los resultados y la experiencia adquirida en relación con la supervisión de los
         administradores de infraestructuras y las empresas ferroviarias, en particular el número y
         los resultados de las inspecciones y auditorías;
e)       las exenciones acordadas de conformidad con el artículo 15;
f)       la experiencia de las empresas ferroviarias y los administradores de infraestructuras en la
         aplicación de los MCS pertinentes.
10580/15                                                                    GR/fm                    88
                                                  DGE 2                                           ES
 ---pagebreak---                                          CAPÍTULO V
      INVESTIGACIÓN SOBRE ACCIDENTES E INCIDENTES
                                              Artículo 20
                                      Obligación de investigar
1.      Los Estados miembros velarán por que el organismo de investigación a que se refiere el
        artículo 22 lleve a cabo una investigación cuando se produzca cualquier accidente grave en
        el sistema ferroviario de la Unión. El objetivo de la investigación será mejorar, en la
        medida de lo posible, la seguridad ferroviaria y la prevención de accidentes.
2.      El organismo de investigación a que se refiere el artículo 22 podrá investigar asimismo los
        accidentes y los incidentes que, en condiciones ligeramente distintas, podrían haber
        provocado accidentes graves, incluidos fallos técnicos de los subsistemas estructurales o de
        los componentes del sistema ferroviario de la Unión.
        Corresponderá al organismo de investigación decidir si procede o no llevar a cabo una
        investigación sobre dichos accidentes o incidentes. A efectos de adoptar esta decisión
        tendrá en cuenta:
        a)     la gravedad del accidente o incidente;
        b)     si forma parte de una serie de accidentes o incidentes con repercusión en el sistema
               en su conjunto;
10580/15                                                                  GR/fm                    89
                                                DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---         c)    sus repercusiones sobre la seguridad ferroviaria; y
        d)    las peticiones de los administradores de infraestructuras, de las empresas ferroviarias
              y de la autoridad nacional de seguridad o de los Estados miembros.
3.      El alcance y el procedimiento de las investigaciones los determinará el organismo de
        investigación, teniendo en cuenta los artículos 21 y 23 y en función de las conclusiones que
        prevea extraer del accidente o incidente al efecto de la mejora de la seguridad.
4.      La investigación no se ocupará en ningún caso de la determinación de la culpa o de la
        responsabilidad.
10580/15                                                                 GR/fm                     90
                                               DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 21
                                      Estatuto de la investigación
1.      Los Estados miembros definirán, en el marco de sus ordenamientos jurídicos respectivos,
        el estatuto jurídico de la investigación que permita a los investigadores llevar a cabo su
        cometido de la manera más eficaz y en el plazo más breve.
2.      De conformidad con su legislación nacional, los Estados miembros garantizarán la plena
        cooperación de las autoridades responsables de cualquier investigación judicial, y se
        asegurarán de que se proporcione a los investigadores lo antes posible acceso a la
        información y a las pruebas pertinentes para la investigación. En particular, deberá
        proporcionárseles:
        a)     acceso inmediato al lugar del accidente o incidente, así como al material rodante
               implicado y a las instalaciones de infraestructura y de control del tráfico y
               señalización relacionadas;
        b)     el derecho a efectuar un inventario inmediato de las pruebas y la retirada controlada
               de los restos, instalaciones de infraestructura o piezas a efectos de examen o de
               análisis;
        c)     acceso sin limitaciones al contenido de los indicadores y a los equipos de grabación
               de mensajes orales que se encuentren a bordo, y posibilidad de utilizarlo, y al registro
               del funcionamiento del sistema de señalización y control del tráfico;
10580/15                                                                    GR/fm                    91
                                                 DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---         d)     acceso a los resultados del examen de los cuerpos de las víctimas;
        e)     acceso a los resultados de los exámenes del personal de los trenes y de cualquier otro
               personal ferroviario implicado en el accidente o incidente;
        f)     posibilidad de interrogar al personal ferroviario implicado en el accidente o incidente
               y a otros testigos; y
        g)     acceso a cualquier información o documentación pertinente en posesión del
               administrador de infraestructuras, de las empresas ferroviarias, de las entidades
               encargadas del mantenimiento, y de la autoridad nacional de seguridad.
3.      La Agencia cooperará con el organismo de investigación cuando en la investigación estén
        implicados vehículos autorizados por la Agencia o empresas ferroviarias certificadas por
        ella. Presentará lo antes posible al organismo de investigación toda la información o
        documentación solicitados y facilitará explicaciones en caso de que se le soliciten.
4.      La investigación se efectuará de modo independiente respecto de cualquier investigación
        judicial.
10580/15                                                                  GR/fm                     92
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 22
                                     Organismo de investigación
1.      Cada Estado miembro velará por que las investigaciones sobre los accidentes e incidentes a
        que se refiere el artículo 20 sean efectuadas por un organismo permanente, que dispondrá
        de al menos un investigador capaz de desempeñar la función de responsable de la
        investigación en caso de accidente o incidente. Dicho organismo será independiente, en su
        organización, estructura jurídica y capacidad decisoria, de cualquier administrador de
        infraestructuras, empresa ferroviaria, organismo de tarifación, organismo de adjudicación y
        organismo de evaluación de la conformidad y de cualquier parte cuyos intereses pudieran
        entrar en conflicto con el cometido confiado al organismo de investigación. Será asimismo
        funcionalmente independiente de la autoridad nacional de seguridad, de la Agencia y de
        cualquier regulador de los ferrocarriles.
2.      El organismo de investigación realizará sus cometidos con independencia de las otras
        entidades mencionadas en el apartado 1 y se le dotará de los recursos suficientes al efecto.
        Se conferirá a sus investigadores un estatuto jurídico que les otorgue las garantías
        necesarias de independencia.
3.      Los Estados miembros adoptarán medidas para que las empresas ferroviarias, los
        administradores de infraestructuras y, en su caso, la autoridad nacional de seguridad, estén
        obligados a notificar inmediatamente al organismo de investigación los accidentes e
        incidentes a que se refiere el artículo 20, proporcionando toda la información de que se
        disponga. En su caso, esta notificación deberá actualizarse conforme se disponga de
        cualquier información que falte.
10580/15                                                                 GR/fm                     93
                                                 DGE 2                                           ES
 ---pagebreak---         El organismo de investigación decidirá sin demora, y en cualquier caso a más tardar dos
        meses después de haber recibido la notificación sobre el accidente o incidente, si inicia o
        no la investigación.
4.      El organismo de investigación podrá combinar el cometido asignado en virtud de la
        presente Directiva con labores de investigación de otras incidencias distintas de los
        accidentes e incidentes ferroviarios, siempre que tales investigaciones no pongan en
        peligro su independencia.
5.      De ser necesario, y siempre que ello no menoscabe la independencia del organismo de
        investigación establecido en el apartado 1, dicho organismo podrá solicitar la ayuda de
        organismos de investigación de otros Estados miembros o de la Agencia al efecto de
        aprovechar los conocimientos técnicos de estos o de proceder a inspecciones, análisis o
        evaluaciones técnicos.
6.      Los Estados miembros podrán confiar al organismo de investigación labores de
        investigación sobre accidentes e incidentes ferroviarios distintos de los recogidos en el
        artículo 20.
7.      Los organismos de investigación mantendrán un activo cambio de impresiones y
        experiencias con el fin de desarrollar métodos comunes de investigación, elaborar
        principios comunes para el seguimiento de las recomendaciones de seguridad y adaptarse
        al progreso técnico y científico.
10580/15                                                                 GR/fm                      94
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---         Sin perjuicio del apartado 1, la Agencia prestará su apoyo al efecto a los organismos de
        investigación en el cumplimiento de sus cometidos, de conformidad con el artículo 38,
        apartado 2, del Reglamento (UE) …/… +.
        Los organismos de investigación, con el apoyo de la Agencia de conformidad con el
        artículo 38, apartado 2, del Reglamento (UE) …/…+, establecerán un programa de
        revisiones por pares donde se aliente a todos los órganos de investigación a participar, para
        supervisar su eficacia e independencia. Los órganos de investigación con el apoyo de la
        secretaría a que se refiere el artículo 38, apartado 2, del Reglamento (UE) …/…+,
        publicarán:
        a)    el programa común de revisión por pares y los criterios de revisión.
        b)    un informe anual sobre el programa, señalando los puntos fuertes detectados y las
              sugerencias para posibles mejoras.
        Los informes de revisión por pares se facilitarán a todos los órganos de investigación y a la
        Agencia. Se publicarán de forma voluntaria.
+
      DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2013/0014(COD).
10580/15                                                                  GR/fm                    95
                                                 DGE 2                                           ES
 ---pagebreak---                                              Artículo 23
                                  Procedimiento de investigación
1.      Corresponderá al organismo de investigación del Estado miembro en que se haya
        producido, investigar un accidente o un incidente de los mencionados en el artículo 20. Si
        no es posible determinar en qué Estado miembro se ha producido o si se produce en o
        cerca de una instalación fronteriza entre dos Estados miembros, los organismos de
        investigación pertinentes acordarán cuál de ellos se encargará de la investigación o
        acordarán llevarla a cabo en colaboración. En el primer caso, el otro organismo de
        investigación podrá participar en la investigación y ambos compartirán plenamente sus
        resultados.
        Se invitará a los organismos de investigación de otros Estados miembros a participar, en su
        caso, en una investigación cuando:
        a)    esté implicada en el accidente o incidente una empresa ferroviaria establecida y con
              licencia en uno de dichos Estados miembros; o
        b)    esté implicado en el accidente o incidente un vehículo registrado o mantenido en uno
              de dichos Estados miembros.
10580/15                                                                GR/fm                     96
                                               DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---         Se atribuirán a los organismos de investigación de los Estados miembros invitados las
        facultades necesarias para posibilitar, cuando se requiera, que presten asistencia en la
        recogida de pruebas para un organismo de investigación de otro Estado miembro.
        Se facilitará a los organismos de investigación de los Estados miembros invitados acceso a
        la información y a las pruebas necesarias para posibilitar su participación efectiva en la
        investigación, respetando debidamente las disposiciones legales nacionales relativas a los
        procesos judiciales.
        El presente apartado no será óbice para que, en otras circunstancias, los Estados miembros
        acuerden que los organismos pertinentes colaboren entre sí en sus investigaciones.
2.      En cada caso de accidente o incidente, el organismo responsable de la investigación
        dispondrá los medios apropiados, incluidos los conocimientos técnicos y operativos
        necesarios para llevar a cabo su cometido. Podrá recurrirse a peritos internos o externos al
        organismo, dependiendo de la naturaleza del accidente o incidente que se investigue.
10580/15                                                                 GR/fm                     97
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 3.      La investigación se llevará a cabo con la mayor apertura posible, oyendo a todas las partes
        y compartiendo los resultados. Se brindará al administrador de infraestructuras y a las
        empresas ferroviarias pertinentes, a la autoridad nacional de seguridad, a la Agencia, a las
        víctimas y a sus parientes, a los propietarios de bienes dañados, a los fabricantes, a los
        servicios de socorro implicados y a los representantes del personal y de los usuarios, la
        oportunidad de facilitar información técnica pertinente para mejorar la calidad del informe
        de investigación. El organismo de investigación tendrá asimismo en cuenta las necesidades
        razonables de las víctimas y sus parientes y los mantendrá informados de los avances de la
        investigación.
4.      El organismo de investigación finalizará sus pesquisas en el lugar del accidente en el plazo
        más breve posible, para permitir que el administrador de infraestructuras restablezca la
        infraestructura y la abra cuanto antes a los servicios de transporte ferroviario.
                                             Artículo 24
                                               Informes
1.      La investigación sobre un accidente o un incidente de los mencionados en el artículo 20
        será objeto de informes de la forma adecuada al tipo y a la gravedad del accidente o
        incidente y a la importancia de los resultados. En los informes figurarán los objetivos de
        las investigaciones a que se refiere el artículo 20, apartado 1, y se incluirán, cuando
        proceda, recomendaciones de seguridad.
10580/15                                                                   GR/fm                    98
                                                 DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 2.      El organismo de investigación hará público el informe definitivo en el plazo más breve
        posible y normalmente, a más tardar, doce meses después de la fecha de la incidencia. Si el
        informe final no puede publicarse en el plazo de doce meses, el organismo de investigación
        publicará una declaración provisional al menos en cada fecha aniversario del accidente,
        detallando los avances de la investigación y las cuestiones de seguridad planteadas. El
        informe, incluidas las recomendaciones de seguridad, se comunicará a las partes
        pertinentes a que se refiere el artículo 23, apartado 3, y a los organismos y partes afectados
        de otros Estados miembros.
        Teniendo en cuenta la experiencia adquirida por los organismos de investigación, la
        Comisión establecerá, mediante actos de ejecución, la estructura de presentación de
        información a la que deberán atenerse todo lo posible los informes de investigación de
        accidentes e incidentes. La estructura de presentación de información deberá incluir los
        siguientes elementos:
        a)    la descripción de la incidencia y de su contexto;
        b)    un historial de las investigaciones y de las pesquisas, incluyendo lo relativo al
              sistema de gestión de la seguridad, las normas y reglamentos aplicables, el
              funcionamiento del material rodante y de las instalaciones técnicas, la organización
              de la mano de obra, la documentación sobre el sistema operativo y las incidencias
              anteriores de carácter similar;
10580/15                                                                   GR/fm                    99
                                                 DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---         c)    los análisis y las conclusiones relacionados con las causas de las incidencias,
              incluidos los factores contribuyentes, en relación con:
              i)     las acciones de las personas implicadas,
              ii)    la condición del material rodante o de las instalaciones técnicas,
              iii)   sus competencias, procedimientos y mantenimiento,
              iv)    las condiciones del marco normativo, y
              v)     la aplicación del sistema de gestión de la seguridad.
        Tales actos de ejecución se adoptarán con arreglo al procedimiento de examen a que se
        refiere el artículo 28, apartado 3.
3.      A más tardar el 30 de septiembre de cada año, el organismo de investigación publicará
        el 30 de septiembre a más tardar un informe anual en el que dará cuenta de las
        investigaciones realizadas el año anterior, las recomendaciones de seguridad publicadas y
        las medidas adoptadas de acuerdo con las recomendaciones emitidas con anterioridad.
10580/15                                                                  GR/fm                100
                                                DGE 2                                         ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 25
                             Información que debe remitirse a la Agencia
1.      En el plazo de siete días después de la decisión de abrir una investigación, el organismo de
        investigación informará a la Agencia al respecto. La información indicará la fecha, la hora
        y el lugar de la incidencia, así como su tipo y sus consecuencias en lo relativo a víctimas
        mortales, lesiones corporales y daños materiales.
2.      El organismo de investigación remitirá a la Agencia un ejemplar de los informes finales a
        que se refiere el artículo 24, apartado 2, y del informe anual dispuesto en el artículo 24,
        apartado 3.
                                              Artículo 26
                                    Recomendaciones de seguridad
1.      Una recomendación de seguridad publicada por un organismo de investigación no dará
        lugar en ningún caso a la presunción de culpa o de responsabilidad por un accidente o
        incidente.
2.      Las recomendaciones se dirigirán a la autoridad nacional de seguridad y, si el carácter de la
        recomendación así lo hiciera necesario, a la Agencia, a otros organismos o autoridades del
        Estado miembro de que se trate o a otros Estados miembros. Los Estados miembros, sus
        autoridades nacionales de seguridad y la Agencia adoptarán, dentro de los límites de sus
        competencias, las medidas necesarias para velar por que se tomen en debida consideración
        las recomendaciones de seguridad emitidas por los organismos de investigación y, en su
        caso, se actúe en consecuencia.
3.      La Agencia, la autoridad nacional de seguridad y otras autoridades u organismos o, cuando
        proceda, otros Estados miembros a los que se hayan formulado recomendaciones,
        informarán periódicamente al organismo de investigación de las medidas que adopten o
        proyecten adoptar a raíz de una recomendación determinada.
10580/15                                                                  GR/fm                     101
                                                DGE 2                                              ES
 ---pagebreak---                                         CAPÍTULO VI
              DISPOSICIONES TRANSITORIAS Y FINALES
                                              Artículo 27
                                      Ejercicio de la delegación
1.      Se otorgan a la Comisión los poderes para adoptar actos delegados en las condiciones
        establecidas en el presente artículo.
2.      Los poderes para adoptar los actos delegados a que se refieren el artículo 6, apartado 6, y el
        artículo 7, apartado 6, se otorgarán a la Comisión por un período de cinco años a partir
        de … *. La Comisión elaborará un informe sobre la delegación de poderes a más tardar
        nueve meses antes de que finalice el período de cinco años. La delegación de poderes se
        prorrogará tácitamente por períodos de idéntica duración, excepto si el Parlamento
        Europeo o el Consejo se oponen a dicha prórroga a más tardar tres meses antes del final de
        cada período.
3.      Es de particular importancia que la Comisión observe su práctica habitual y lleve a cabo
        consultas con expertos, incluidos los de los Estados miembros, antes de adoptar dichos
        actos delegados.
*
      DO: insértese la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva.
10580/15                                                                GR/fm                     102
                                                DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 4.      La delegación de poderes a que se refieren el artículo 6, apartado 6, y el artículo 7,
        apartado 6, podrá ser revocada en cualquier momento por el Parlamento Europeo o por el
        Consejo. La decisión de revocación pondrá término a la delegación de los poderes que en
        ella se especifiquen. Surtirá efecto el día siguiente al de la publicación de la decisión en el
        Diario Oficial de la Unión Europea o en una fecha posterior que se precisará en dicha
        decisión. No afectará a la validez de los actos delegados que ya estén en vigor.
5.      Tan pronto como la Comisión adopte un acto delegado lo notificará simultáneamente al
        Parlamento Europeo y al Consejo.
6.      Los actos delegados adoptados con arreglo al artículo 6, apartado 6, y al artículo 7,
        apartado 6, entrarán en vigor siempre que ni el Parlamento Europeo ni el Consejo hayan
        formulado objeciones en un plazo de dos meses a partir de que les haya sido notificado el
        acto en cuestión o que, antes de que expire dicho plazo, ambas instituciones comuniquen a
        la Comisión que no tienen la intención de oponerse al mismo. El plazo se prorrogará dos
        meses a iniciativa del Parlamento Europeo o del Consejo.
10580/15                                                                   GR/fm                    103
                                                 DGE 2                                              ES
 ---pagebreak---                                             Artículo 28
                                      Procedimiento de comité
1.      La Comisión estará asistida por el Comité contemplado en el artículo 51 de la
        Directiva (UE)…/… +. Dicho comité será un comité en el sentido del Reglamento (UE)
        nº 182/2011.
2.      En los casos en que se haga referencia al presente apartado será de aplicación el artículo 4
        del Reglamento (UE) nº 182/2011.
3.      En los casos en que se haga referencia al presente apartado será de aplicación el artículo 5
        del Reglamento (UE) nº 182/2011. Si el comité no emite un dictamen, la Comisión no
        adoptará el proyecto de acto de ejecución y se aplicará el artículo 5, apartado 4, párrafo
        tercero, del Reglamento (UE) nº 182/2011.
                                            Artículo 29
                               Informe y otras acciones de la Unión
1.      La Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo antes del … *, y cada cinco
        años a partir de entonces, un informe sobre la aplicación de la presente Directiva en
        particular para hacer un seguimiento de la eficacia de las medidas de expedición de los
        certificados de seguridad únicos.
        En caso necesario, se adjuntarán al informe propuestas de nuevas actuaciones de la Unión.
+
      DO: insértese el número de la Directiva que figura en el documento 2013/0015(COD).
*
      DO: insértese la fecha: cinco años después de la fecha de entrada en vigor de la presente
      Directiva.
10580/15                                                                 GR/fm                     104
                                               DGE 2                                              ES
 ---pagebreak--- 2.      La Agencia evaluará el desarrollo de la cultura de seguridad, que incluirá la notificación de
        sucesos. Presentará a la Comisión, a más tardar el … *, un informe que contenga, en su
        caso, las mejoras que deberán introducirse en el sistema. La Comisión tomará las medidas
        pertinentes atendiendo a esas recomendaciones y propondrá, si fuere necesario,
        modificaciones de la presente Directiva.
3.      A más tardar el … **, la Comisión presentará un informe al Parlamento Europeo y al
        Consejo sobre las medidas adoptadas con miras a la consecución de los siguientes
        objetivos:
        a)    la obligación para los fabricantes de marcar con un código de identificación los
              componentes fundamentales para la seguridad que circulen en las redes ferroviarias
              europeas; el código de identificación deberá identificar claramente el componente, el
              nombre del fabricante y los datos de producción significativos;
        b)    la plena trazabilidad de esos componentes fundamentales para la seguridad, la
              trazabilidad de las actividades de su mantenimiento y la determinación de su vida
              operativa; y
        c)    la definición de los principios comunes preceptivos en materia de mantenimiento de
              esos componentes.
*
      DO: insértese la fecha: ocho años después de la fecha de entrada en vigor de la presente
      Directiva
**
      DO: insértese la fecha: 18 meses después de la entrada en vigor de la presente Directiva.
10580/15                                                                 GR/fm                    105
                                                DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 30
                                                Sanciones
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicable a las infracciones de las
disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva, y adoptarán todas las
medidas necesarias para asegurar su aplicación. Las sanciones deberán ser efectivas,
proporcionadas, no discriminatorias y disuasorias. Los Estados miembros notificarán dicho régimen
a la Comisión a más tardar en la fecha indicada en el artículo 33, apartado 1, y le notificarán sin
tardanza cualquier modificación posterior que experimenten.
                                               Artículo 31
                                       Disposiciones transitorias
1.       El anexo V de la Directiva 2004/49/CE se aplicará hasta la fecha de entrada en vigor de los
         actos de ejecución a que se refiere el artículo 24, apartado 2, de la presente Directiva.
2.       Sin perjuicio del apartado 3 del presente artículo, las empresas ferroviarias que requieran
         certificación entre el… * y el… **, estarán sujetas a las disposiciones de la
         Directiva 2004/49/CE. Esos certificados de seguridad serán válidos hasta su fecha de
         vencimiento.
*
       DO: insértese la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva
**
       DO: insértese la fecha: tres años después de la fecha de entrada en vigor de la presente
       Directiva.
10580/15                                                                    GR/fm                   106
                                                  DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 3.       La Agencia asumirá los cometidos relacionados con las certificaciones conforme al
         artículo 10 a más tardar el… *con respecto a las áreas de uso que se encuentren en los
         Estados miembros que no hayan enviado la notificación a la Agencia y a la Comisión
         conforme al artículo 33, apartado r2. No obstante lo dispuesto en el artículo 10, las
         autoridades nacionales de seguridad de los Estados miembros que hayan enviado la
         notificación a la Agencia y a la Comisión conforme al artículo 33, apartado 2, podrán
         seguir expidiendo certificados de conformidad con la Directiva 2004/49/CE hasta el … **.
                                              Artículo 32
                            Recomendaciones y dictámenes de la Agencia
La Agencia emitirá recomendaciones y dictámenes de conformidad con el artículo 13 del
Reglamento (UE) …/… + a efectos de la aplicación de la presente Directiva. Esas recomendaciones
y dictámenes podrán tenerse en cuenta cuando la Unión adopte actos jurídicos de conformidad con
la presente Directiva.
*
        DO: insértese la fecha: tres años después de la entrada en vigor de la presente Directiva.
**
        DO: insértese la fecha: cuatro años después de la entrada en vigor de la presente Directiva.
+
        DO: insértese el número del Reglamento que figura en el documento 2013/0014(COD).
10580/15                                                                  GR/fm                    107
                                                DGE 2                                              ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 33
                                             Transposición
1.      Los Estados miembros pondrán en vigor las disposiciones legales, reglamentarias y
        administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo establecido en los artículos 2, 3 y 4,
        los artículos 8 a 11, el artículo 12, apartado 5, el artículo 15, apartado 3, los artículos 16
        a 19, el artículo 21, apartado 2, el artículo 23, apartados 3 y 7, el artículo 24, apartado 2, el
        artículo 26, apartado 3, y los anexos II y III a más tardar el … *. Comunicarán
        inmediatamente a la Comisión el texto de dichas disposiciones.
2.      Los Estados miembros podrán prorrogar el plazo de transposición previsto en el apartado 1
        por un año. A tal fin,
3.      A más tardar el … **, los Estados miembros que no hayan hecho entrar en vigor las
        disposiciones legales, reglamentarias y administrativas dentro del plazo de transposición
        previsto en el apartado 1, se lo notificarán a la Agencia y a la Comisión y expondrán los
        motivos de dicha prórroga.
3.      Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, estas incluirán una referencia
        a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial.
        Incluirán igualmente una mención en la que se precise que las referencias hechas en las
        disposiciones legales, reglamentarias y administrativas vigentes a las directivas derogadas
        por la presente Directiva se entenderán hechas a la presente Directiva. Los Estados
        miembros determinarán cómo hacer la mencionada referencia y cómo formular la citada
        mención.
*
      DO: Insértese la fecha: tres años después de la fecha de entrada en vigor de la presente
      Directiva.
**
      DO: Insértese la fecha: 30 meses después de la fecha de entrada en vigor de la presente
      Directiva.
10580/15                                                                    GR/fm                      108
                                                  DGE 2                                              ES
 ---pagebreak--- 4.        Chipre y Malta quedan exentas de las obligaciones de transposición y aplicación de la
          presente Directiva mientras no dispongan de un sistema ferroviario en sus respectivos
          territorios.
          No obstante, en cuanto una entidad pública o privada presente una solicitud oficial para
          construir una línea de ferrocarril con vistas a su explotación por parte de una o varias
          empresas ferroviarias, los Estados miembros en cuestión establecerán medidas para aplicar
          la presente Directiva en el plazo de dos años a partir de la recepción de la solicitud.
                                               Artículo 34
                                               Derogación
La Directiva 2004/49/CE, modificada por las Directivas enumeradas en el anexo IV, parte A, queda
derogada con efectos a partir del… *, sin perjuicio de las obligaciones de los Estados miembros
relativas a las fechas de incorporación al Derecho interno y aplicación de las directivas que figuran
en el anexo IV, parte B.
Las referencias a la Directiva derogada se entenderán hechas a la presente Directiva con arreglo a la
tabla de correspondencias que figura en el anexo V.
*
        DO: insértese la fecha: cuatro años después de la fecha de entrada en vigor de la presente
        Directiva.
10580/15                                                                    GR/fm                  109
                                                  DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---                                               Artículo 35
                                           Entrada en vigor
La presente Directiva entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la
Unión Europea.
                                              Artículo 36
                                            Destinatarios
Los destinatarios de la presente Directiva son los Estados miembros.
Hecho en, el […];
Por el Parlamento Europeo                                    Por el Consejo
El Presidente                                                El Presidente
10580/15                                                                  GR/fm                    110
                                                DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---                                              ANEXO I
                          INDICADORES COMUNES DE SEGURIDAD
Las autoridades nacionales de seguridad notificarán anualmente los indicadores comunes de
seguridad (ICS).
Si se descubrieran nuevos hechos o errores después de la presentación del informe, la autoridad
nacional de seguridad modificará o corregirá los indicadores de un año concreto en cuanto se
presente la primera oportunidad y, a más tardar, con ocasión del siguiente informe anual.
Las definiciones comunes para los ICS y los métodos de cálculo de las repercusiones económicas
de los accidentes figuran en el apéndice.
10580/15                                                                GR/fm                    1
ANEXO I                                        DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 1.      Indicadores relativos a accidentes
1.1.    Número total y relativo (en relación con los kilómetros-tren) de accidentes graves y
        desglose según los tipos siguientes:
        –      colisión de tren con un vehículo ferroviario,
        –      colisión de tren con un obstáculo dentro del gálibo de libre paso,
        –      descarrilamiento de tren,
        –      accidente en paso a nivel, incluidos los accidentes que afecten a peatones en pasos
               a nivel, y desglose adicional en función de los cinco tipos de pasos a nivel definidos
               en el punto 6.2,
        –      accidente causado a personas con implicación de material rodante en movimiento, a
               excepción de suicidios e intentos de suicidio,
        –      incendio en el material rodante,
        –      otros.
        Se informará de cada accidente significativo con arreglo al tipo de accidente primario, aun
        si las consecuencias del accidente secundario fueran más graves (por ejemplo, un
        descarrilamiento seguido de un incendio).
10580/15                                                                  GR/fm                       2
ANEXO I                                          DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 1.2.    Número total y relativo (en relación con los kilómetros-tren) de heridos graves y víctimas
        mortales por tipo de accidente, desglosado en las siguientes categorías:
        –     viajero (también en relación con el número total de kilómetros-viajero y de
              kilómetros-tren de viajeros),
        –     empleado o contratista,
        –     usuario de paso a nivel,
        –     intruso,
        –     otra persona que se halla en un andén,
        –     otra persona que no se halla en un andén.
2.      Indicadores relativos a mercancías peligrosas
        Número total y relativo (en relación con los kilómetros-tren) de accidentes que afecten al
        transporte de mercancías peligrosas por ferrocarril, desglosado en las siguientes categorías:
        –     accidente en que esté implicado al menos un vehículo ferroviario que transporte
              mercancías peligrosas, tal como se definen en el apéndice,
        –     número de estos accidentes en que se produzcan escapes de sustancias peligrosas.
10580/15                                                                GR/fm                       3
ANEXO I                                        DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 3.      Indicadores relativos a suicidios
        Número total y relativo (en relación con los kilómetros-tren) de suicidios e intentos de
        suicidio.
4.      Indicadores relativos a los precursores de accidentes
        Número total y relativo (en relación con los kilómetros-tren) de precursores de accidentes
        y desglose en los tipos siguientes de precursor:
        –     rotura de carril,
        –     deformación u otra desalineación de la vía,
        –     fallo de la señalización de sentido,
        –     señal pasada en situación de peligro al atravesar un punto de peligro,
        –     señal pasada en situación de peligro sin atravesar un punto de peligro,
        –     rueda rota de material rodante en servicio,
        –     eje roto de material rodante en servicio.
        Todos los precursores deberán ser notificados, ya den lugar o no a accidentes. (Un
        precursor que dé lugar a un accidente significativo se notificará también en los indicadores
        sobre precursores; un precursor que no dé lugar a un accidente significativo solo se
        notificará en los indicadores sobre precursores).
10580/15                                                                 GR/fm                      4
ANEXO I                                         DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 5.      Indicadores para calcular las repercusiones económicas de los accidentes
        Total en euros y relativo (en relación con los kilómetros-tren) del:
        –     número de muertos y heridos graves multiplicado por el valor de prevención de
              víctimas,
        –     coste de los daños medioambientales,
        –     coste de los daños materiales en material rodante o infraestructura,
        –     coste de los retrasos como consecuencia de accidentes.
        Las autoridades responsables de la seguridad notificarán las repercusiones económicas de
        los accidentes significativos.
        El valor de prevención de víctimas es el valor que la sociedad atribuye a la prevención de
        una víctima y, como tal, no constituirá una referencia para la compensación entre las partes
        implicadas en accidentes.
10580/15                                                                 GR/fm                     5
ANEXO I                                         DGE 2                                           ES
 ---pagebreak--- 6.      Indicadores relativos a la seguridad técnica de la infraestructura y su aplicación
6.1.    Porcentaje de vías en servicio con sistemas de protección de trenes y porcentaje de
        kilómetros-tren que disponen de sistemas embarcados de protección de trenes que
        proporcionan:
        –     aviso,
        –     aviso y parada automática,
        –     aviso y parada automática y supervisión discreta de la velocidad,
        –     aviso y parada automática y supervisión continua de la velocidad.
6.2.    Número de pasos a nivel (total, por kilómetro de línea y kilómetro de vía) según los cinco
        tipos siguientes:
        a)    paso a nivel pasivo;
        b)    paso a nivel activo:
              i)    manual,
              ii)   automático con aviso del lado del usuario,
              iii)  automático con protección del lado del usuario,
              iv)   protección del lado de la vía.
10580/15                                                                  GR/fm                    6
ANEXO I                                        DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---                                               Apéndice
                                 Definiciones comunes para los ICS
              y métodos de cálculo de las repercusiones económicas de los accidentes
1.      Indicadores relativos a accidentes
1.1.    «accidente significativo»: cualquier accidente en que esté implicado como mínimo un
        vehículo ferroviario en movimiento, con al menos un muerto o herido grave, o se
        produzcan graves daños en el material, la vía férrea u otras instalaciones o entornos, o
        interrupciones graves del tráfico, excluyendo los accidentes en talleres, almacenes y
        depósitos;
1.2.    «daños graves en el material, la vía férrea u otras instalaciones o entornos»: daños
        equivalentes o superiores a 150 000 EUR;
1.3.    «interrupciones graves del tráfico»: suspensión de los servicios ferroviarios en una línea
        ferroviaria principal por un período mínimo de seis horas;
1.4.    «tren»: uno o varios vehículos ferroviarios tirados por una o varias locomotoras o
        vehículos automotores, o un vehículo automotor que circula en solitario, con un número
        determinado o una denominación específica desde un punto fijo inicial a un punto fijo
        terminal, incluida una máquina ligera, es decir, una locomotora que circula por sí sola;
1.5.    «colisión de tren con un vehículo ferroviario»: choque frontal, alcance por detrás o colisión
        lateral entre una parte de un tren y una parte de otro tren o vehículo ferroviario, o con
        material rodante de maniobras;
10580/15                                                                  GR/fm                     7
ANEXO I                                         DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 1.6.    «colisión de tren con un obstáculo dentro del gálibo de libre paso»: colisión entre una parte
        de un tren y objetos fijos o temporalmente presentes en la vía férrea o cerca de esta
        (excepto en los pasos a nivel si el objeto ha sido perdido por un vehículo de carretera o un
        usuario del paso), incluida una colisión con las líneas aéreas de contacto;
1.7.    «descarrilamiento de tren»: toda situación en la cual se sale de los raíles al menos una
        rueda de un tren;
1.8.    «accidente en paso a nivel»: todo accidente en un paso a nivel en el que está implicado al
        menos un vehículo ferroviario y uno o varios vehículos de carretera, otros usuarios del
        paso, como peatones, u otros objetos temporalmente presentes en la vía férrea o cerca de
        esta, si han sido perdidos por un vehículo de carretera o un usuario del paso;
1.9.    «accidente causado a personas con implicación de material rodante en movimiento»:
        accidente causado a una o varias personas que son alcanzadas por un vehículo ferroviario o
        una parte del mismo, o por un objeto unido al vehículo o que se ha desprendido del mismo,
        incluidas las personas que caen de vehículos ferroviarios, así como las personas que caen o
        son alcanzadas por objetos sueltos cuando viajan a bordo de un vehículo;
1.10.   «incendio en material rodante»: incendio o explosión que se produce en un vehículo
        ferroviario (incluida su carga) durante el trayecto entre la estación de salida y el destino,
        incluso si está parado en la estación de salida, la de destino o las paradas intermedias, así
        como durante las operaciones de formación de trenes;
10580/15                                                                   GR/fm                      8
ANEXO I                                         DGE 2                                              ES
 ---pagebreak--- 1.11.   «otro (accidente)»: todo accidente distinto de una colisión de un tren con un vehículo
        ferroviario, colisión de un tren con un obstáculo dentro del gálibo de libre paso,
        descarrilamiento de tren, accidente en paso a nivel, accidente causado a personas con
        implicación de material rodante en movimiento o incendio en material rodante;
1.12.   «viajero»: cualquier persona, con excepción del personal de servicio en el tren, que realiza
        un viaje por ferrocarril, incluido, solamente a efectos de estadísticas de accidentes,
        cualquier viajero que intenta embarcar en un tren en movimiento o desembarcar de él;
1.13.   «empleado o contratista»: cualquier persona cuya actividad profesional está vinculada con
        el ferrocarril y que está de servicio en el momento del accidente, incluidos el personal de
        los contratistas, los contratistas autónomos, el personal de servicio en el tren y las personas
        encargadas del material rodante y de las infraestructuras;
1.14.   «usuario de paso a nivel»: cualquier persona que utiliza un paso a nivel para cruzar una
        línea ferroviaria en cualquier medio de transporte o a pie;
1.15.   «intruso»: cualquier persona, a excepción de un usuario de paso a nivel, que se halla en una
        instalación ferroviaria pese a estar prohibida su presencia;
10580/15                                                                  GR/fm                       9
ANEXO I                                          DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 1.16.   «otra persona que se halla en un andén»: cualquier persona que se halla en un andén que no
        pueda definirse como «viajero», «empleado o contratista», «usuario de paso a nivel», «otra
        persona que no se halla en un andén» o «intruso»;
1.17.   «otra persona que no se halla en un andén»: cualquier persona que no se halla en un andén
        que no pueda definirse como «viajero», «empleado o contratista», «usuario de paso a
        nivel», «otra persona que se halla en un andén» o «intruso»;
1.18.   «muerte (persona muerta)»: cualquier persona fallecida inmediatamente o en los 30 días
        siguientes de resultas de un accidente, excluidos los suicidios;
1.19.   «herido grave (persona gravemente herida)»: cualquier herido que ha estado hospitalizado
        más de 24 horas de resultas de un accidente, excluidos los intentos de suicidio.
2.      Indicadores relativos a mercancías peligrosas
2.1.    «accidente que afecta al transporte de mercancías peligrosas»: cualquier accidente o
        incidente sujeto a declaración de conformidad con el punto 1.8.5 del
        Reglamento RID 1/ADR;
1
      RID, Reglamento relativo al Transporte Internacional Ferroviario de Mercancías Peligrosas,
      adoptado en virtud de la Directiva 2008/68/CE del Parlamento Europeo y del Consejo,
      de 24 de septiembre de 2008, sobre el transporte terrestre de mercancías peligrosas
      (DO L 260 de 30.9.2008, p. 13).
10580/15                                                                 GR/fm                  10
ANEXO I                                        DGE 2                                          ES
 ---pagebreak--- 2.2.    «mercancías peligrosas»: materias y artículos cuyo transporte por ferrocarril está prohibido
        por el RID o se autoriza únicamente en determinadas condiciones fijadas en él.
3.      Indicadores relativos a suicidios
3.1.    «suicidio»: acto de lesión deliberada contra uno mismo con resultado de muerte, registrado
        y clasificado como tal por la autoridad nacional competente;
3.2.    «intento de suicidio»: acto de lesión deliberada contra uno mismo con resultado de herido
        grave.
4.      Indicadores relativos a los precursores de accidentes
4.1.    «rotura de carril»: cualquier carril separado en una o varias piezas, o cualquier carril del
        que se desprende una pieza de metal, causando una falla de más de 50 mm de longitud y de
        más de 10 mm de profundidad en la superficie de rodadura;
4.2.    «deformación u otra desalineación de la vía»: cualquier fallo relacionado con la
        continuidad y la geometría de la vía que requiere dejar fuera de servicio la vía o una
        restricción inmediata de la velocidad permitida;
10580/15                                                                  GR/fm                      11
ANEXO I                                         DGE 2                                              ES
 ---pagebreak--- 4.3.    «fallo de la señalización de sentido»: cualquier fallo técnico del sistema de señalización
        (de la infraestructura o del material rodante), que da lugar a informaciones de señalización
        menos restrictivas que las solicitadas;
4.4.    «señal pasada en situación de peligro al atravesar un punto de peligro»: cualquier situación
        en que una parte cualquiera de un tren rebasa su movimiento autorizado y atraviesa el
        punto de peligro;
4.5.    «señal pasada en situación de peligro sin atravesar un punto de peligro»: cualquier
        situación en que una parte cualquiera de un tren rebasa su movimiento autorizado pero no
        atraviesa el punto de peligro.
        Se entenderá por movimiento no autorizado a efectos de lo dispuesto en los puntos 4.4
        y 4.5 el hecho de pasar:
        –     una señal luminosa en la vía o un semáforo en posición de peligro o una orden de
              parada si no está en servicio el sistema de protección de trenes,
        –     el fin de una autorización de movimiento relacionada con la seguridad, señalado por
              un sistema de protección de trenes,
        –     un punto comunicado mediante autorización verbal o escrita que figure en la
              normativa,
        –     carteles de parada (no se incluyen los topes) o señales manuales.
10580/15                                                                  GR/fm                    12
ANEXO I                                         DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---         No se incluyen los casos en que un vehículo sin máquina motriz o un tren sin personal de a
        bordo se salta una señal en posición de peligro. Tampoco se incluyen los casos en que, por
        cualquier motivo, la señal no pasa a la posición de peligro con tiempo suficiente para que
        el maquinista pueda parar el tren antes de la señal.
        Las autoridades responsables de la seguridad pueden informar por separado sobre los
        cuatro supuestos de movimiento no autorizado enumerados en los guiones del presente
        punto y deben notificar al menos un indicador global que contenga datos sobre los cuatro
        supuestos.
4.6.    «rueda rota de material rodante en servicio»: ruptura que afecta a la rueda, creando un
        riesgo de accidente (descarrilamiento o colisión);
4.7.    «eje roto de material rodante en servicio»: ruptura que afecta al eje, creando un riesgo de
        accidente (descarrilamiento o colisión).
10580/15                                                                 GR/fm                      13
ANEXO I                                        DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 5.      Metodologías comunes para calcular las repercusiones económicas de los accidentes
5.1.    El valor de prevención de víctimas se compone de los elementos siguientes:
        1)    valor de seguridad per se: valores de voluntad de pago (Willingness to Pay, WTP),
              basados en estudios de preferencia declarada realizados en los Estados miembros en
              los que se aplican;
        2)    costes económicos directos e indirectos: valores de coste evaluados en los Estados
              miembros y compuestos de:
              –     costes médicos y de rehabilitación,
              –     costes jurídicos y de policía, investigaciones privadas en caso de colisión,
                    servicios de emergencia y costes administrativos del seguro,
              –     pérdidas de producción: valor para la sociedad de los bienes y servicios que
                    podrían haber sido producidos por la persona de no haber ocurrido el accidente.
        Al calcular los costes de las víctimas, los muertos y los heridos graves se considerarán por
        separado (valor de prevención de víctimas distinto para muertos y heridos graves).
10580/15                                                                  GR/fm                    14
ANEXO I                                         DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 5.2.    Principios comunes para evaluar el valor de la seguridad en sí y los costes económicos
        directos o indirectos:
        En lo que se refiere al valor de la seguridad en sí, se evaluará la pertinencia de las
        estimaciones disponibles en función de las consideraciones siguientes:
        –     las estimaciones deberán referirse a un sistema de valoración de la reducción del
              riesgo de mortalidad en el sector del transporte y ajustarse a un enfoque basado en la
              voluntad de pago (WTP), siguiendo métodos de preferencia declarada,
        –     la muestra de los consultados a efectos de estos valores será representativa de la
              población afectada. En particular, la muestra deberá reflejar la edad, ingresos y otras
              características socioeconómicas y/o demográficas pertinentes de la población,
        –     método para obtener los valores de voluntad de pago: el estudio se concebirá de tal
              modo que las preguntas resulten claras y significativas para los consultados.
        Los costes económicos directos e indirectos se evaluarán en función de los costes reales
        asumidos por la sociedad.
10580/15                                                                   GR/fm                    15
ANEXO I                                         DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 5.3.    Definiciones
5.3.1.  «Coste de los daños medioambientales»: costes que han de sufragar las empresas
        ferroviarias o los administradores de infraestructuras, en función de su experiencia, para
        restablecer el estado en que se encontraba la zona afectada antes del accidente ferroviario.
5.3.2.  «Coste de los daños materiales en material rodante o infraestructura»: coste de provisión
        de nuevo material rodante o infraestructura, con las mismas funcionalidades y los mismos
        parámetros técnicos que el material dañado de forma irreversible, y coste de
        restablecimiento del estado en que se encontraba el material rodante o la infraestructura
        reparable antes del accidente, estimados por las empresas ferroviarias y los administradores
        de infraestructuras en función de su experiencia, incluidos los gastos relacionados con el
        arrendamiento de material rodante como consecuencia de la indisponibilidad de los
        vehículos dañados.
10580/15                                                                 GR/fm                     16
ANEXO I                                        DGE 2                                             ES
 ---pagebreak--- 5.3.3.  «Coste de los retrasos como consecuencia de accidentes»: valor monetario de los retrasos
        sufridos por los usuarios del transporte ferroviario (viajeros y clientes del transporte de
        mercancías) como consecuencia de los accidentes, calculado con arreglo al modelo
        siguiente:
        VT = valor monetario del tiempo de transporte ahorrado
        Valor del tiempo para el viajero de un tren (una hora)
              VTP = [VT de los viajeros por motivos profesionales] * [porcentaje medio anual de
              viajeros por motivos profesionales] + [VT de los viajeros por motivos no
              profesionales] * [Porcentaje medio anual de viajeros por motivos no profesionales]
              VTP se mide en euros por viajero por hora
              «Viajero por motivos profesionales»: viajero que se desplaza en conexión con sus
              actividades profesionales, excluyendo los desplazamientos diarios al trabajo.
        Valor del tiempo para un tren de mercancías (una hora)
              VTF = [VT de los trenes de mercancías] * [(km-tonelada)/(km-tren)]
              VTF se mide en euros por tonelada de mercancías por hora
              Media de las toneladas de mercancías transportadas por ferrocarril en un año = (km-
              tonelada)/(km-tren)
              CM = Coste de 1 minuto de retraso de un tren
10580/15                                                                  GR/fm                      17
ANEXO I                                         DGE 2                                               ES
 ---pagebreak---         Tren de viajeros
             CMP = K1 * (VTP/60) * [(km-viajero)/(km-tren)]
             Media del número de viajeros ferroviarios en un año = (km-viajero)/(km-tren)
        Tren de mercancías
             CMF= K2* (VTF/60)
             Los factores K1 y K2 se sitúan entre el valor del tiempo y el valor del retraso,
             estimado según estudios de preferencia declarada, para tener en cuenta que el tiempo
             perdido como consecuencia de los retrasos se percibe claramente de forma más
             negativa que el tiempo normal de transporte.
             Coste de los retrasos de un accidente = CMP * (minutos de retraso de los trenes de
             viajeros) + CMF * (minutos de retraso de los trenes de mercancías).
        Ámbito de aplicación del modelo
             El coste de los retrasos ha de calcularse para todos los accidentes significativos del
             siguiente modo:
             –      retrasos reales en las líneas ferroviarias en las que se han producido accidentes,
                    medidos en la estación terminal,
             –      retrasos reales o, de no ser posible, retrasos estimados en las demás líneas
                    afectadas.
10580/15                                                                   GR/fm                    18
ANEXO I                                         DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 6.      Indicadores relativos a la seguridad técnica de la infraestructura y su aplicación
6.1.    «Sistema de protección de trenes»: sistema que ayuda a garantizar el respeto de las señales
        y de las limitaciones de velocidad.
6.2.    «Sistemas embarcados»: sistemas que ayudan al maquinista a respetar las señales en tierra
        y en cabina, señalizando y, por tanto, protegiendo los puntos de peligro y garantizando el
        respeto de las limitaciones de velocidad. Los sistemas de protección embarcados se
        describen como sigue:
        a)    Aviso: proporciona aviso automático al maquinista.
        b)    Aviso y parada automática: proporciona aviso automático al maquinista y parada
              automática al pasar una señal en posición de peligro.
        c)    Aviso y parada automática y supervisión discreta de la velocidad: proporciona
              protección de los puntos de peligro, entendiéndose por «supervisión discreta de la
              velocidad» la supervisión de la velocidad en determinados puntos (trampas de
              velocidad) al aproximarse a una señal.
        d)    Aviso y parada automática y supervisión continua de la velocidad: proporciona
              protección de los puntos de peligro y supervisión continua de los límites de velocidad
              de la línea, entendiéndose por «supervisión continua de la velocidad» la indicación
              continua de la velocidad máxima permitida en todos los tramos de la línea y la
              garantía de su respeto.
        El tipo d) se considera un sistema de protección automática de trenes.
10580/15                                                                  GR/fm                   19
ANEXO I                                        DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 6.3.    «Paso a nivel»: cualquier intersección a nivel entre una carretera o paso y un ferrocarril,
        reconocida por el administrador de infraestructuras y abierta a usuarios públicos o
        privados. Se excluyen los pasos entre andenes dentro de las estaciones, así como los pasos
        por encima de las vías reservadas al uso de los empleados.
6.4.    «Carretera»: a efectos de las estadísticas de accidentes ferroviarios, toda carretera, calle o
        autopista pública o privada, incluyendo los caminos y los carriles para bicicletas
        adyacentes.
6.5.    «Paso»: cualquier vía, distinta de una carretera, prevista para el paso de personas,
        animales, vehículos o maquinaria.
6.6.    «Paso a nivel pasivo»: paso a nivel sin ningún sistema de aviso o protección activado
        cuando no es seguro para el usuario cruzar el paso.
10580/15                                                                  GR/fm                       20
ANEXO I                                         DGE 2                                              ES
 ---pagebreak--- 6.7.    «Paso a nivel activo»: paso a nivel en que se protege a los usuarios del paso o se les avisa
        de que un tren se aproxima mediante la activación de dispositivos cuando no es seguro
        para el usuario cruzar el paso.
        –     La protección mediante el uso de dispositivos físicos incluye:
              –     semibarreras o barreras completas,
              –     portones.
        –     Aviso mediante equipos fijos en los pasos a nivel:
              –     dispositivos visibles: luces,
              –     dispositivos audibles: campanas, bocinas, claxon, etc.
10580/15                                                                GR/fm                       21
ANEXO I                                         DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---         Los pasos a nivel activos se clasifican del modo siguiente:
        a)   Manual: paso a nivel en el que la protección o el aviso automáticos del lado del
             usuario son activados de forma manual por un empleado ferroviario.
        b)   Automático con aviso automático del lado del usuario: paso a nivel en el que el aviso
             del lado del usuario es activado por el tren que se aproxima.
        c)   Automático con protección del lado del usuario: paso a nivel en el que la protección
             del lado del usuario es activada por el tren que se aproxima. Quedan comprendidos
             en esta definición los pasos a nivel que disponen tanto de protección como de aviso
             del lado del usuario.
        d)   Con protección del lado de la vía: paso a nivel en el que una señal u otro sistema de
             protección de los trenes solo permite pasar al tren si el paso a nivel está
             completamente protegido por el lado del usuario y está libre de incursiones.
10580/15                                                                 GR/fm                    22
ANEXO I                                         DGE 2                                           ES
 ---pagebreak--- 7.      Definiciones de las bases de escala
7.1.    «Km-tren»: unidad de medida que representa el desplazamiento de un tren en un kilómetro.
        La distancia usada es la distancia realmente recorrida, si se conoce; en caso contrario,
        deberá usarse la distancia normal de la red entre el origen y el destino. Solo se tendrá en
        cuenta la distancia en el territorio nacional del país declarante.
7.2.    «Km-viajero»: unidad de medida que representa el transporte ferroviario de un viajero a
        una distancia de un kilómetro. Solo se tendrá en cuenta la distancia en el territorio nacional
        del país declarante.
7.3.    «Kilómetro de línea»: la longitud en kilómetros de la red ferroviaria de los Estados
        miembros cuyo ámbito de aplicación se define en el artículo 2. En las líneas ferroviarias de
        vías múltiples solo se tendrá en cuenta la distancia entre origen y destino.
7.4.    «Kilómetro de vía»: la longitud en kilómetros de la red ferroviaria de los Estados
        miembros cuyo ámbito de aplicación se define en el artículo 2. En las líneas ferroviarias de
        vías múltiples se tendrá en cuenta cada una de las vías.
10580/15                                                                   GR/fm                    23
ANEXO I                                          DGE 2                                            ES
 ---pagebreak---                                                 ANEXO II
                NOTIFICACIÓN DE LAS NORMAS NACIONALES DE SEGURIDAD
Las normas nacionales de seguridad notificadas de conformidad con el artículo 8, apartado 1,
letra a), incluyen:
1.         normas relativas a los objetivos y métodos de seguridad nacionales vigentes;
2.         normas relativas a los requisitos en lo referente a los sistemas de gestión de la seguridad y
           de certificación de la seguridad de las empresas ferroviarias;
3.         normas de funcionamiento comunes de la red ferroviaria que todavía no estén cubiertas por
           una ETI, incluidas las normas relativas al sistema de señalización y gestión del tráfico;
4.         normas que establezcan requisitos relativos a otras normas de funcionamiento internas
           (normas de la empresa) que deban fijar los administradores de infraestructuras y las
           empresas ferroviarias;
5.         normas relativas a los requisitos en lo referente al personal que desempeña cometidos
           cruciales de seguridad, incluidos los criterios de selección, la aptitud desde el punto de
           vista médico y la formación profesional y certificación en la medida en que no estén
           cubiertos por una ETI;
6.         normas relativas a la investigación de accidentes e incidentes.
10580/15                                                                      GR/fm                      1
ANEXO II                                           DGE 2                                              ES
 ---pagebreak---                                                ANEXO III
                  Requisitos y criterios de evaluación aplicables a las organizaciones
                    que soliciten un certificado EEM o un certificado con respecto a
      funciones de mantenimiento externalizadas por una entidad encargada del mantenimiento
La gestión de la organización se documentará en todos los extremos pertinentes y describirá, en
particular, el reparto de responsabilidades dentro de la organización y con respecto a los
subcontratistas. Se explicará cómo se asegura el control de los gestores en los distintos niveles,
cómo participan el personal y sus representantes en todos los niveles y cómo se garantiza una
mejora permanente.
Se aplicarán los siguientes requisitos básicos a las cuatro funciones de una entidad encargada del
mantenimiento (EEM) que debe cubrir la organización por sí misma o por medio de acuerdos
contractuales:
1.       Liderazgo: compromiso respecto al desarrollo y la aplicación del sistema de
         mantenimiento de la organización y a la mejora continua de su eficacia.
2.       Evaluación de riesgos: un enfoque estructurado para evaluar los riesgos asociados al
         mantenimiento de vehículos, incluidos los que se derivan directamente de procesos
         operativos y de las actividades de otras organizaciones o personas, y para determinar las
         medidas adecuadas de control de riesgos.
3.       Supervisión: un enfoque estructurado para velar por que las medidas de control de riesgos
         se apliquen, funcionen correctamente y contribuyan a los objetivos de la organización.
10580/15                                                                   GR/fm                    1
ANEXO III                                         DGE 2                                            ES
 ---pagebreak--- 4.      Mejora continua: un enfoque estructurado para analizar la información obtenida en la
        supervisión regular o la auditoría, o a partir de otras fuentes pertinentes y para extraer
        enseñanzas de los resultados y adoptar medidas preventivas o correctoras destinadas a
        mantener o mejorar el nivel de seguridad.
5.      Estructura y responsabilidad: un enfoque estructurado para definir las responsabilidades de
        los individuos y los equipos de cara a asegurar la realización de los objetivos de seguridad
        de la organización.
6.      Gestión de la competencia: un enfoque estructurado para asegurarse de que los empleados
        tienen las competencias necesarias para alcanzar los objetivos de la organización de
        manera segura, efectiva y eficiente en todas las circunstancias.
7.      Información: un enfoque estructurado para asegurarse de que la información importante
        esté a disposición de las personas que deben tomar decisiones o emitir juicios en todos los
        niveles de la organización y garantizar la integridad y la idoneidad de la información.
8.      Documentación: un enfoque estructurado para garantizar la trazabilidad de toda la
        información pertinente.
9.      Actividades de subcontratación: un enfoque estructurado para garantizar que las
        actividades subcontratadas se gestionen correctamente a fin de poder alcanzar los objetivos
        de la organización y que se cubren todas las competencias y todos los requisitos.
10580/15                                                                   GR/fm                     2
ANEXO III                                       DGE 2                                              ES
 ---pagebreak--- 10.     Actividades de mantenimiento — un enfoque estructurado para garantizar:
        –     que todas las actividades de mantenimiento que afectan a la seguridad y a
              componentes básicos para la seguridad están definidas y gestionadas adecuadamente
              y que todos los cambios necesarios para dichas actividades de mantenimiento que
              afectan a la seguridad están definidos y gestionados adecuadamente basándose en la
              experiencia obtenida y la aplicación de los métodos comunes de seguridad para la
              evaluación de riesgos en virtud del artículo 6, apartado 1, letra a), y debidamente
              documentados;
        –     la conformidad con los requisitos esenciales para la interoperabilidad;
        –    la aplicación y revisión de las herramientas, equipos e instalaciones de
             mantenimiento específicamente desarrollados y requeridos para la ejecución del
             mantenimiento;
        –     el análisis de la documentación inicial relacionada con el vehículo para proporcionar
              el primer expediente de mantenimiento y velar por su correcta ejecución mediante el
              desarrollo de pedidos de mantenimiento;
        –     que estos componentes (incluidas las piezas de repuesto) y materiales se usan tal y
              como especifican los pedidos de mantenimiento y la documentación del proveedor;
              que se almacenan, manipulan y transportan de manera adecuada tal y como
              especifican los pedidos de mantenimiento y la documentación del proveedor y que
              cumplen con las normas nacionales e internacionales pertinentes, así como con los
              requisitos de los pedidos de mantenimiento correspondientes;
10580/15                                                                 GR/fm                     3
ANEXO III                                      DGE 2                                              ES
 ---pagebreak---         –    que se determinan, se definen, se proporcionan, se registran y se mantienen
             disponibles instalaciones, equipos y herramientas adaptados y adecuados para llevar
             a cabo los servicios de mantenimiento de conformidad con los pedidos de
             mantenimiento y otras especificaciones aplicables, garantizando la ejecución segura
             del mantenimiento, la ergonomía y la protección de la salud;
        –    que la organización dispone de procedimientos para velar por que su equipo de
             medición, todas las instalaciones, equipos y herramientas se utilicen, se calibren, se
             preserven y se mantengan correctamente de conformidad con procedimientos
             documentados.
11.     Actividades de control — un enfoque estructurado para garantizar:
        –    que se retiran del servicio los vehículos para llevar a cabo un mantenimiento
             programado, condicional o corrector a su debido tiempo, o siempre que se detecten
             defectos u otras necesidades;
        –    las medidas de control de la calidad necesarias;
        –    que las tareas de mantenimiento se realizan de conformidad con los pedidos de
             mantenimiento y se emite la notificación de retorno al servicio que podrá incluir, en
             su caso, limitaciones de uso;
        –     que se notifican, investigan y analizan los posibles casos de incumplimiento en la
              aplicación del sistema de gestión que pudieran dar lugar a accidentes, incidentes,
              cuasi incidentes y otras incidencias peligrosas y que se toman las medidas
              preventivas necesarias de acuerdo con el método común de seguridad para la
              vigilancia previsto en el artículo 6, apartado 1, letra c);
        –     procedimientos regulares de auditoría y vigilancia interna conformes con el método
              común de seguridad para la vigilancia previsto en el artículo 6, apartado 1, letra c).
10580/15                                                                  GR/fm                      4
ANEXO III                                       DGE 2                                             ES
 ---pagebreak---                                      ANEXO IV
                                      PARTE A
                  Directiva derogada y sus sucesivas modificaciones
                               (conforme al artículo 34)
            Directiva 2004/49/CE            (DO L 164 de 30.4.2004, p. 44)
            Directiva 2008/57/CE             (DO L 191 de 18.7.2008, p. 1)
           Directiva 2008/110/CE           (DO L 345 de 23.12.2008, p. 62)
         Directiva 2009/149/CE de la       (DO L 313 de 28.11.2009, p. 65)
                  Comisión
            Corrección de errores,          (DO L 220 de 21.6.2004, p. 16)
                 2004/49/CE
         Directiva 2014/88/UE de la          (DO L 201 de 10.7.2014, p. 9)
                  Comisión
10580/15                                                        GR/fm       1
ANEXO IV                                DGE 2                              ES
 ---pagebreak---                                   PARTE B
           Plazos de transposición al ordenamiento jurídico nacional
                           (conforme al artículo 34)
                  Directiva                    Fecha límite de
                                                transposición
         2004/49/CE                     30 de abril de 2006
         2008/57/CE                     19 de julio de 2010
         2008/110/CE                    24 de diciembre de 2010
         2009/149/CE de la              18 de junio de 2010
         Comisión
         2014/88/UE de la Comisión      30 de julio de 2015
10580/15                                                       GR/fm  2
ANEXO IV                             DGE 2                           ES
 ---pagebreak---                                        ANEXO V
                              Tabla de correspondencias
                 Directiva 2004/49/CE                Presente Directiva
         Artículo 1                             Artículo 1
         Artículo 2                             Artículo 2
         Artículo 3                             Artículo 3
         Artículo 4                             Artículo 4
         Artículo 5                             Artículo 5
         Artículo 6                             Artículo 6
         Artículo 7                             Artículo 7
         Artículo 8                             Artículo 8
         Artículo 9                             Artículo 9
         Artículo 10                            Artículo 10
         -                                      Artículo 11
         Artículo 11                            Artículo 12
         Artículo 12                            -
         Artículo 13                            Artículo 13
         Artículo 14 bis, apartados 1 a 7       Artículo 14
         Artículo 14 bis, apartado 8            Artículo 15
         Artículo 15                            --
         Artículo 16                            Artículo 16
         -                                      Artículo 17
         Artículo 17                            Artículo 18
         Artículo 18                            Artículo 19
         Artículo 19                            Artículo 20
         Artículo 20                            Artículo 21
         Artículo 21                            Artículo 22
         Artículo 22                            Artículo 23
         Artículo 23                            Artículo 24
         Artículo 24                            Artículo 25
10580/15                                                        GR/fm    1
ANEXO V                                   DGE 2                         ES
 ---pagebreak---                  Directiva 2004/49/CE            Presente Directiva
         Artículo 25                        Artículo 26
         Artículo 26                        --
         --                                 Artículo 27
         Artículo 27                        Artículo 28
         Artículo 28                        --
         Artículo 29                        --
         Artículo 30                        --
         Artículo 31                        Artículo 29
         Artículo 32                        Artículo 30
         --                                 Artículo 31
         --                                 Artículo 32
         Artículo 33                        Artículo 33
         --                                 Artículo 34
         Artículo 34                        Artículo 35
         Artículo 35                        Artículo 36
         Anexo I                            Anexo I
         Anexo II                           -Anexo II
         Anexo III                          --
         Anexo IV                           --
         Anexo V                            --
         --                                 Anexo III
10580/15                                                    GR/fm    2
ANEXO V                               DGE 2                         ES