CELEX: 31973R1896
Language: da
Date: 1973-07-13 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1896/73 af 13. juli 1973 om de nærmere regler for anvendelsen af interventionsforanstaltninger inden for oksekødsektoren

Nr. L 193 / 18                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    14 . 7 . 73
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1896/73
                                                         af 13 . juli 1973
                om de nærmere regler for anvendelsen af interventionsforanstaltninger inden
                                                      for oksekødsektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        nings artikel 6, stk. 2 og 3 nævnte interventionsforan­
FÆLLESSKABER HAR                                                      staltninger kan bestemmes. Iværksættelsen bør under­
                                                                      kastes konstateringen af, at prissituationen i to på hin­
                                                                      anden følgende uger er som defineret i disse stykker.
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                   Under hensyn til markedsprisernes normale svingnin­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                     ger fra uge til uge bør bekræftelsen af de noteringer,
                                                                      der kan udløse anvendelsen af de på nationalt eller re­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/                 gionalt plan stedfindende interventionsforanstaltnin­
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for                  ger, afventes. Af samme grund kan disse foranstaltnin­
oksekød (•) senest ændret ved forordning (EØF) nr.                    gers ophør afhænge af konstateringen af, at prisbetin­
 187/73 (2) særlig artikel 6, stk. 4, artikel 14, stk. 4, og          gelserne igennem to uger ikke længere er opfyldt ; det
artikel 25, og                                                        er dog muligt at fravige denne regel, når konstaterin­
                                                                      gen af priserne i blot én uge gør det muligt klart at
                                                                      påvise tendensen på markedet ;
ud fra følgende betragtninger :
Rådets forordning (EØF) nr. 1302/73 af 15. maj                        for på en effektiv made at kunne iværksætte de køb,
 1973 (3) har opstillet de almindelige regler om inter­               som interventionsorganerne skal foretage, er det nød­
ventioner inden for oksekødsektoren . Denne forord­                   vendigt at fastsætte kriterier for udvælgelsen af inter­
ning fastsætter, at de i forordning (EØF) nr. 805/68 ,                ventionscentrerne. Disse centrer bør bestemmes over­
artikel 6, stk. 2, litra b), nævnte egne især skal bestem­            ensstemmende med visse tekniske krav for at sikre en
mes under hensyntagen til de naturlige betingelser for                korrekt lagring af kødet ;
prisdannelsen . Ved anvendelsen af denne regel bør for­
bundsrepublikken Tyskland deles i tre områder og
Det forenede Kongerige i to områder ;                                 for at sikre effektiviteten af købene bør der fastsættes
                                                                      en mindstekøbsmængde, som varierer efter varens og
det er nødvendigt at fastsætte de i forordning (EØF)                  interventionens art ;
nr. 805/ 68 , artikel 6, nævnte koefficienter ved anven­
delse af de i dette øjemed ved forordning (EØF) nr.
 1302/73 fastlagte regler. Fastsættelsen bør dog begræn­              for at sikre en ensartet behandling af sælgerne bør be­
ses til de koefficienter, der muligvis bliver nødvendige.             grebet »købesummen« og stedet for interventionsorga­
Disse koefficienter skal fastsættes under hensyntagen                 nets overtagelse af produkter bestemmes. Dette sted
til de priser, der vedrører de for en normal markedssi­               kan principielt være det interventionscenter, på hvil­
tuation mest repræsentative tidsrum. Med henblik                      ket sælgeren har til hensigt at levere sine produkter.
herpå bør de ved den første fastsættelse bestemmes på                 Interventionsorganerne skal imidlertid have mulighed
niveau med det aritmetiske gennemsnit af de i løbet                   for at bestemme et andet sted, såfremt overtagelsen på
af andet halvår af 1972 konstaterede priser for med­                  det af sælgeren valgte center er umulig ;
lemsstater af Fællesskabet i dets oprindelige udstræk­
ning ; da denne periode imidlertid ikke kan benyttes
for de nye medlemsstater, idet der ikke dengang blev
foretaget konstatering af priserne i henhold til fælles­              Fællesskabets interventionspolitik skal praktiseres på
skabsreglerne, bør de priser, som er konstateret i de                 rationelle betingelser ; med dette formål for øje bør
første måneder efter tiltrædelsen, lægges til grund                   det sikres, at de købte produkter, opfylder kravene i
med de nødvendige korrektioner for, at de kan sam­                    direktivet om handel med fersk kød ; de skal endvi­
menlignes med de priser, der er konstateret i løbet af                dere opfylde visse tekniske krav ;
det andet halvår af et år ;
forordning (EØF) nr. 805/68 fastsætter, at betingelser                for at sikre en effektiv gennemførelse af interventions­
for iværksættelsen af de i den omhandlede forord­                     foranstaltningerne er det nødvendigt at drage omsorg
                                                                      for, at tabene under lagringen i frysehus er så små som
(') EFT nr. L 148 af 28 . 6 . 1968 , s. 24.                           muligt, og at de af interventionsorganerne opkøbte va­
(2) EFT nr. L 25 af 30 . 1 . 1973, s . 23 .                           rer også under længere lagring så vidt muligt bevarer
(3 ) EFT n r. L 132 af 19 . 5 . 1973 , s . 3 .                        den samme kvalitet ;
 ---pagebreak--- 14 . 7 . 73                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 193 / 19
der er derfor grund til at fastsætte fællesskabsbestem­        3.     For kvaliteterne af kød af voksent kvæg, hvoraf
melser såvel med hensyn til indfryshings- og oplag­            kommer det i bilagene I og II nævnte kød, gælder de
ringstemperaturer som med hensyn til emballage ;               nationale lovgivninger.
med henblik på anvendelsen af artikel 14, stk. 3, litra                                   Artikel 3
b), aa) i forordning nr. 805/68 , er det nødvendigt at
definere de produkter, der skal anses for egnet til in­        1 . Så snart det er konstateret, at de i forordning
dustriel anvendelse ; af hensyn til de sædvanligvis af
                                                               (EØF) nr. 805/68 , artikel 6, stk. 2, nævnte to betingel­
forarbejdningsindustrien anvendte produkter skal               ser i to på hinanden følgende uger :
denne definition omfatte sådanne produkter, med hen­
syn til hvilke den efter produkt differentierede vægtre­       a) samtidigt er opfyldt, kan iværksættelsen af de deri
lation mellem fedt og det samlede produkt er tilstræk­             fastsatte interventionsforanstaltninger besluttes ;
kelig lav ;                                                    b) ikke samtidigt er opfyldt, besluttes ophøret af disse
                                                                   interventionsforanstaltninger.
undersøgelsen af retten til den i forordning (EØF) nr.
805/68 , artikel 14, stk. 3, litra b) aa), nævnte begunsti­    2. Så snart det er konstateret, at den i forordning
gelse kan lettes ved, at det dokument, der udviser             (EØF) nr. 805/68 , artikel 6, stk. 3, nævnte betingelse i
denne ret, er forsynet med en påtegning herom ;                to på hinanden følgende uger :
for at give Kommissionen mulighed for at danne sig             a) er opfyldt, besluttes iværksættelsen af de deri fast­
et samlet overblik over anvendelsen af interventions­              satte interventionsforanstaltninger ;
foranstaltningerne bør det fastsættes, at medlemssta­          b) ikke er opfyldt, besluttes ophøret af disse interven­
terne stiller alle oplysninger om disse foranstaltninger           tionsforanstaltninger.
til dens disposition ;
                                                               3 . Når tendensen på markedet klart kan påvises,
de i denne forordning fastsatte forholdsregler er i over­      kan en enkelt uge tages i betragtning.
ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen
for oksekød,
                                                                                           Artikel 4
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                                               1.     Medlemsstaterne       bestemmer    interventionscen­
                                                               trerne på en sådan måde, at interventionsforanstaltnin­
                           Artikel 1                           gernes effektivitet sikres og at overtagelsen, eventuelt
                                                               slagtningen, samt nedfrysningen kan foretages under
For så vidt angår anvendelsen af forordning (EØF) nr.          teknisk tilfredsstillende betingelser.
805/ 68 , artkel 6, stk . 2 :
                                                               2. Medlemsstaterne træffer alle egnede foranstaltnin­
a) Forbundsrepublikken Tysklands område består af              ger for at sikre en god konservering af de oplagrede
    de tre nedenfor nævnte interventionsområder :
                                                               produkter. Indfrysningstemperaturen skal være minus
    Omrade I :     omfatter delstaterne Schleswig-Hol­         30 ° celsius eller koldere for at nå en indre temperatur
                   stein, Hamburg, Bremen, Niedersach­         af minus 7 ° celsius eller koldere. Lagertemperaturen
                                                               skal være minus 17° celsius eller koldere .
                   sen , Berlin ;
    Omrade II :    omfatter delsterne Nordrhein-Westfa­        Fjerdinger pakkes efter indfrysningen i polyætylen el­
                   len , Hessen , Rheinland-Pfalz, Saar­       ler et til indpakning af fødevarer egnet tilsvarende ma­
                   land :                                      teriale med en tykkelse af mindst 0,05 mm og i bom­
    Omrade III : omfatter delstaterne Baden-Wiirttem­          uldssække (stockinetts).
                   berg, Byern .
                                                               Kød hidhørende fra fjerdingens udskæring, og som er
b) Det forenede Kongeriges område består af de to              udbenet, indpakkes i polyætylen eller et til indpak­
    nedenfor nævnte interventionsområder :                     ning af fødevarer egnet tilsvarende materiale med en
                                                               tykkelse af mindst 0,05 mm.
    Område I : Storbritannien ;
    Område II : Nordirland .
                                                                                           Artikel 5
                           Artikel 2                           1.     For så vidt angår de i forordning (EØF) nr. 805/
                                                               68 , artikel 6, stk . 1 , nævnte interventionsforanstaltnin­
1.      De i forordning (EØF) nr. 805/68 , artikel 6, stk.     ger, udgør mindstemængden pr. levering :
1 , nævnte koefficienter fastsættes i bilag I.                 a) 2 tons for hele kroppe, halve kroppe eller »quartiers
                                                                   compensés«,
2. De i forordning (EØF) nr. 805/68 , artikel 6, stk.
2, litra b), nævnte koefficienter, som gælder for andre        b) 1 ton for forfjerdinger,
produkter end de i bilag I nævnte, fastsættes i bilag II .     c) 1 ton for bagfjerdinger.
 ---pagebreak--- Nr. L 193 / 20                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   14. 7. 73
Dog kan interventionsorganerne fastsætte større mind­               levere produktet, under angivelse af det sted, pa hvil­
stemængder, men de må ikke overstige fem gange de                   ket produktet befinder sig.
mængder, der er nævnt i stk. 1 .                                    2.     Interventionsorganet bestemmer overtagelsesda­
2. For så vidt angår de i forordning (EØF) nr. 805/                 gen .
68, artikel 6, stk. 2, og 3, nævnte interventionsforan­
staltninger, udgør mindstemængden pr. levering :                    3.     Kan overtagelsen ikke finde sted på det i stk. 1
                                                                    nævnte interventionscenter, bestemmer interventions­
a) 12 stk. for voksent kvæg,
b) 2 tons for hele kroppe, halve kroppe eller »quarti­              organet stedet for produktets overtagelse blandt de
    ers compensés«,                                                 fem interventionscentrer, der ligger nærmest det sted,
                                                                    på hvilket produktet befinder sig.
c) 1 ton for forfjerdinger,
d) 1 ton for bagfjerdinger.                                                                  Artikel 9
                             Artikel 6
                                                                    1 . Som frosset kød af til industriel anvendelse eg­
Købesummen for voksent kvæg gælder franco slagteri                  nede kvaliteter og tilbudsformer i den i forordning
henholsvis franco det slagtekvægmarked, der er taget i              (EØF) nr. 805/68, artikel 14, stk. 3, litra b), aa), anførte
betragtning som interventionscenter.                                betydning anses de produkter, der er nævnt i afsnit c)
Købesummen for kød gælder franco interventionscen­                  i bilaget til samme forordning under positionerne :
trets fryseanlæg.                                                   a) 02.01 A II a) 2 bb) og
Købesummen for kød bestemt for udbening og afskæ­                   b) 02.01 A II a) 2 dd) ex 22, såfremt de hidrører fra
ring gælder Franco opskæringsstedet.                                    produkter, der er nævnt i samme afsnit under posi­
Aflæsningsomkostningerne skal bæres af sælgeren .                       tionerne 02.01 A II a) 2 aa) og 02.01 A II a) 2 bb).
                             Artikel 7                              2. For så vidt angår de i stk. 1 , litra a), nævnte pro­
 1 . Kun sådanne produkter kan opkøbes :                            dukter udgør vægten af et bestemt partis synlige indre
                                                                    og synlige ydre fedt højst 1 5 % af produktets vægt,
hvad angår opkøb af levende kvæg,                                   udtrykt i kød uden ben .
a) som opfylder bestemmelserne i Rådets direktiv af
    26. juni 1964 om veterinærpolitimæssige proble­                 Inden for hvert parti kan denne relation variere
    mer ved handel inden for Fællesskabet med kvæg                  med 1,5 % .
    og svin ('), senest ændret ved direktiv nr. 73/ 150/            For så vidt angår de i stk. 1 , litra b), nævnte produkter
    EØF (2), særlig artikel 3,                                      udgør vægten af overfladefedt samt af intramuskulært
b) hvad angår opkøb af kød                                          fedt højst 6 % af produktvægten.
    som opfylder bestemmelserne i Rådets direktiv af
    26. juni 1964 om sunhedsmæssige problemer vedrø­                3 . De til begrebsbestemmelserne i stk. 1 svarende
    rende handelen med fersk kød inden for Fællesska­               produkter oplagres efter købet i partier, der kan identi­
    bet (3), senest ændret ved tiltrædelsesakten (4), sær­          ficeres og bogføres særskilt.
    lig artiklerne 3 og 4,
                                                                                            Artikel 10
c) som for køds vedkommende opfylder de i bilag III
    anførte krav,
                                                                    1 . Ved afslutningen af en købekontrakt, der giver
d) som ikke udviser kendetegn, der gør dem uegnede                  ret til den i forordning (EØF) nr. 805/68 , artikel 14,
    til oplagring eller senere anvendelse,                          stk. 3, litra b) aa), nævnte begunstigelse, skal følgende
e) som har deres oprindelsé i Fællesskabet i henhold                bemærkning tilføjes på et enkelt af denne kontrakts
    til artikel 4 i 'rådets forordning (EØF) nr. 802/68 af          eksemplarer :
    27. juni 1968 om den fælles definition af begrebet
    varers oprindelse (5), senest ændret ved tiltrædelses­          » Dette kontrakteksemplar giver ret til den særlige ind­
    akten (6),                                                      førselsordning, der er nævnt i forordning (EØF) nr.
f) som for køds vedkommende ikke hidrører fra dyr,                  805/68 , artikel 14, stk. 3, litra b) aa).
    der har måttet nødslagtes.                                      Cet exemplaire du contrat donne droit au bénéfice du
2.     Medlemsstaterne        meddeler        Kommissionen  de
                                                                    régime spécial a l'importation, visé à l'article 14 para­
                                                                    graphe 3 sous b) aa) du règlement (CEE) n° 805/68 .
bestemmelser, som de har udstedt med henblik på
anvendelsen af denne artikel .                                      Questo esemplare del contratto dà diritto al beneficio
                                                                    del regime speciale di importazione, di cui all'articolo
                             Artikel 8                              14, paragrafo 3, punto b) aa) del regolamento (CEE) n.
                                                                    805/ 68 .
 1 . Sælgeren skal til interventionsorganet angive det
interventionscenter, til hvilket han har til hensigt at             Dit exemplaar van het contract geeft recht op de bij­
                                                                    zondere regeling bij invoer, bedoeld in artikel 14, lid
(') EFT   nr. 121 af 29 . 7. 1964, s. 1977/64.                      3, sub b) aa), van Verordening (EEG) nr. 805/68 .
(2) EFT   nr. L 172 af 28 . 6 . 1973, s. 18 .                       Dieses Vertragsexemplar gewahrt Anspruch auf die
(3) EFT   nr. 121 af 29 . 7 . 1964, s . 2012/64.
(4) EFT   nr. L 73 af 27 . 3 . 1972, s. 36 .                        besondere Einfuhrregelung im Sinne des Artikels 14
(5) EFT   nr. L 148 af 28 . 6. 1968 , s . 1 .                       Absatz 3 Buchstabe b) aa) der Verordnung (EWG) Nr.
(6) EFT   nr. L 73 af 27. 3 . 1972, s. 47 .                         805/ 68 .
 ---pagebreak--- 14 . 7 . 73                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 193/21
This copy of the contract shall confer title to the spe­       3 . Medlemsstaterne meddeler omgående enhver se­
cial import system referred to in Article 14 (3) (b) (aa)      nere ændring.
of Regulation (EEC) No 805/68 .«
                                                                                         Artikel 12
2. Begunstigelsen i henhold til den i forordning
(EØF) nr. 805/68 , artikel 14, stk. 3, litra b) aa), fastsatte  1.    I begyndelsen af hver uge meddeler medlemssta­
særlige importordning indrømmes kun mod fremlæg­               terne pr. telex Kommissionen følgende om de i den
gelse af kontrakteksemplaret med den i foregående              forudgående uge foretagne opkøb :
stykke nævnte påtegning.                                       a) de opkøbte produkter, deres kvalitet og mængde,
3. Medlemsstaterne meddeler to gange månedlig                  b) de for de enkelte produkter og kvaliteter betalte pri­
Kommissionen følgende oplysninger vedrørende oven­                 ser .
nævnte kontrakter :
                                                               2. Medlemsstaterne underretter så hurtigt som mu­
a) kontrahenternes navne,                                      ligt Kommissionen om de ved slutningen af hver må­
b) betegnelse på den vare, der er afsluttet kontrakt           ned foreliggende, fra køb hidrørende oplagrede pro­
    om, med angivelse af den mængde, kontrakten om­            dukter og mængder med angivelse af de oplagrede pro­
    fatter,                                                    dukter og mængder samt adressen på deres lagersted.
c) kontraktafslutningens dato.                                 3 . Interventionsordningens praktiske gennemfø­
                                                               relse kontrolleres regelmæssigt i henhold til forord­
                       Artikel 11                              ning (EØF) nr. 805/68 , artikel 28 .
1 . For så vidt angår iværksættelsen af de i forord­                                     Artikel 13
ning (EØF) nr. 805/68 , artikel 6, stk. 1 , fastsatte inter­
ventionsforanstaltninger, meddeler medlemsstaterne             Kommissionens forordning (EØF) nr. 1097/68 af 27.
omgående Kommissionen listen over interventionscen­            juli 1968 om de nærmere regler for anvendelsen af in­
trene og disses nedfrysnings- og lagerkapacitet.               terventionsforanstaltninger inden for oksekødsekto­
                                                               ren (*), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1 795/
2. For så vidt angår iværksættelsen af de i forord­            71 (2) er ophævet.
ning (EØF) nr. 805/68, artikel 6, stk. 2 og 3 fastsatte
interventionsforanstaltninger, meddeler medlemssta­                                      Artikel 14
terne senest ved begyndelsen af opkøbet af produk­
terne Kommissionen listen over interventionscentrene           Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
og disses nedfrysnings- og lagerkapacitet.                     gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
             medlemsstat.
             Udfærdiget i Bruxelles, den 13 . juli 1973 .
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                          François-Xavier ORTOLI
                                                                                 Formand
                                                               (') EFT nr. L 184 af 29 . 7 . 1968 , s. 5 .
                                                               (2 EFT nr. L 187 af 19 . 8 . 1971 , s. 5 .
 ---pagebreak--- Nr. L 193 /22                  De Europæiske Fællesskabers Tidende      14. 7. 73
                                            BILAG 1
              TYSKLAND :
              BELGIEN :                       Bœufs 55 %>          1,00
                                              Génisses 55 %        0,96
                                              Taureaux 55 %        1,07
              DANMARK :                       Kvier 1              0,85
                                              Stude 1              0,91
                                              Tyre P               0,92
                                              Ungtyre 1            1,00
             FRANKRIG :                       Bœufs R              1,21
                                              Bœufs A              1,08
                                              Bœufs N              0,95
                                              Génisses A           1,09
                                              Jeunes bovins R      1,22
                                              Jeunes bovins A      1,13
                                              Vaches A             0,96
             IRLAND :                         Heifers 2            1,02
                                              Steers 1             1,05
                                              Steers 2             1,04
             ITALIEN :                        Vitelloni 1          1,41
                                              Vitelloni 2          1,25
                                              Vacche I             1,06
              LUXEMBOURG :                    Génisses , bœufs ,
                                              taureaux , extra     1,07
                                              Vaches , extra       1,03
             NEDERLANDENE :
             DET FORENEDE KONGERIGE :         Steers M             1.04
             a ) Great Britain                Steers H             1.03
                                              Heifers M / H        1,02
             b ) Nord Ireland                 Steers L / M         1.04
                                              Steers L / H         1.05
                                              Steers T             1,03
                                              Heifers T            1,00
 ---pagebreak--- 14. 7 . 73                   De Europæiske Fællesskabers Tidende         Nr. L 193 /23
                                           BILAG 11
            TYSKLAND :                  Bullen A                   1,1 6
                                         Färsen A                  1,02
                                         Kühe A                   0,92
                                        Kühe B                    0,85
                                        Ochsen A                   1,11
            BELGIEN :                   Bœufs 55 %                 1,00
                                        Génisses 55 "/o           0,96
                                        Taureaux 55 %             1.07
                                        Vaches 55 %               0,86
           DANMARK :                    Køer m . Kal 1            0,78
                                        Køer 1                    0,77
                                        Køer 2                    0,73
                                        Kvier 1                   0,85
                                        Stude 1                   0,91
                                        Tyre P                    0,92
                                        Ungtyre 1                 1,00
            FRANKRIG :                  Bœufs R                   1,21
                                        Bœufs A                   1.08
                                        Bœufs N                   0,95
                                        Génisses A                1,09
                                        Jeunes bovins R           1,22
                                        Jeunes bovins A           1,13
                                        Vaches A                  0,96
                                        Vaches N                  0,85
           IRLAND :                     Heifers 2                 1,02
                                        Heifers 3                 0,95
                                        Steers 1                  1.05
                                        Steers 2                  1,04
                                        Steers 4                  1,00
                                        Cows 1                    0,90
                                        Cows 2                    0,81
           ITALIEN :                    Vitelloni 1               1,41
                                        Vitelloni 2               1,25
                                        Vacche 1                  1.06
                                        Vacche 2                  0,81
           LUXEMBOURG :                Génisses, bœufs ,
                                       taureaux , extra           1,07
                                       Vaches, extra              1.03
                                       Vaches A                  0,82
           NEDERLANDENE :              Koeien , l ste' kwaliteit 0,92
                                       Koeien , 2 de kwaliteit   0,78
           DET FORENEDE KONGERIGE      Steers M                   1.04
           a ) Great Britain           Steers H                  1.03
                                       Heifers L                 1.04
                                       Heifers M / H             1,02
                                       Cows I                    0,90
           b ) Nord Ireland           Steers L/ M                1.04
                                      Steers L/ H                1.05
                                      Steers T                   1,03
                                      Heifers U / L              1,02
                                       Heifers T                 1,00
 ---pagebreak--- Nr. L 193 /24                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  14. 7. 73
                                                               BILAG III
              1 . Kød af voksent kvæg, fersk eller kølet (pos . ex 02.01 A II a ) 1 i den fælles toldtarif) frem­
                  budt som hele kroppe, halve kroppe, eller » quartiers compensés «, forfjerdinger og bagfjer­
                  dinger, som hidrører fra dyr, der er slagtet højst 6 dage tidligere.
                  a) Hele og halve kroppe, « quartiers compensés« :
                      flækket symetrisk langs med hvirvelsøjlen uden hoved, klove, hale, nyrer, nyrefedt, bæk­
                      kenfedt, rygmarv, kød omkring kønsorganerne, penis og mellemgulvsmuskler. Halsen
                      skal være ren og ordentligt istandgjort.
                  b ) Forfjerding :
                      — skilt fra kroppen efter afkøling
                      — lige udskæring med 10 eller 8 ribben
                      — eller udskåret med 5 eller 8 ribben, idet slag og bryst bliver siddende på forfjerdin­
                          gen ;
                  c) Bagfjerding :
                      — skilt fra kroppen efter afkøling
                      — lige udskæring med eller 5 ribben
                      — eller udskåret med 5 eller 8 ribben, såkaldt pistoludskæring.
              2 . De i stk. 1 nævnte produkter skal hidrøre fra godt udblødte dyr, hvis hus er afslagtet om­
                  hyggeligt, og som ikke udviser beskadigede hinder, spor af blod på overfladen, blodun­
                  derløbne steder og blodstørkninger. Overfladefedtet må ikke være revet løs, lungehinden
                  skal være ubeskadiget.
              3 . De i stk. 1 , litra b), og litra c), nævnte produkter skal hidrøre fra hele og halve kroppe,
                  som opfylder de i stk . 1 , litra ' a) nævnte betingelser.
              4. De i stk. 1 nævnte produkter skal umiddelbart efter slagtningen køles og holdes kølede ind­
                  til overtagelsen og deres indre temperatur må ved overtagelsen ikke overstige + 7° Celsius.