CELEX: 21998A0131(02)
Language: sv
Date: 1998-10-23 00:00:00
Title: Protokoll om fastställande av de fiskemöjligheter och de finansiella motpartsmedel som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Elfenbenskusten om fiske utanför Elfenbenskustens kust

Avis juridique important

|

21998A0131(02)

Protokoll om fastställande av de fiskemöjligheter och de finansiella motpartsmedel som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Elfenbenskusten om fiske utanför Elfenbenskustens kust  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 025 , 31/01/1998 s. 0085 - 0095

PROTOKOLL om fastställande av de fiskemöjligheter och de finansiella motpartsmedel som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Elfenbenskusten om fiske utanför Elfenbenskustens kustArtikel 1 Från och med den 1 juli 1997 och tre år framåt skall de fiskemöjligheter som fördelas enligt artikel 2 i avtalet fastställas enligt följande:a) Frystrålare som bedriver djuphavsfiske efter kräftdjur, bläckfisk och djuphavsfisk: 3 fartyg.b) Tonfiskfiskefartyg som bedriver spöfiske med fasta linor: 7 fartyg.c) Fartyg som bedriver ytfiske med backor/långrev: 14 fartyg.d) Notfartyg för tonfiskfiske: 39 fartyg.Artikel 2 De fiskemöjligheter som avses i artikel 1 kan utökas på gemenskapens begäran, i den mån det inte hindrar ett rationellt utnyttjande av Elfenbenskustens tillgångar.I så fall skall den ekonomiska ersättning som avses i artikel 3.1 höjas proportionellt för tiden.Artikel 3 1. För den tid som föreskrivs i artikel 1 skall de totala finansiella motpartsmedel som avses i artikel 8 i avtalet vara 3 000 000 ecu, varav 2 400 000 ecu utgör ekonomisk kompensation och skall betalas i tre lika stora, årliga delutbetalningar.2. Vad gäller fiske efter tonfisk skall dessa totala motpartsmedel täcka en fångst på 8 500 ton per år i Elfenbenskustens vatten. Om gemenskapsfartygens årliga fångst i Elfenbenskustens vatten överskrider denna kvantitet skall ersättningen ökas med 50 ecu per tillkommande ton.Trålfiskets andel av de totala motpartsmedlen fastställs till 960 000 ecu.3. Den ekonomiska ersättningen skall betalas in på ett konto som öppnats hos en finansiell institution eller hos något annat organ som anvisas av Elfenbenskustens myndigheter.4. Ansvaret för hur denna ekonomiska ersättning används är helt och hållet Elfenbenskustens regerings.Artikel 4 1. Av de totala finansiella motpartsmedel som föreskrivs i artikel 3.1 skall Elfenbenskusten använda följande belopp under den tid som anges i artikel 1:- Finansiering av vetenskapliga program avsedda att förbättra kunskaperna om fiske och biologi med avseende på Elfenbenskustens fiskezon: 100 000 ecu.- Finansiering av tekniska program: 100 000 ecu.- Övervakning av fisket: 180 000 ecu.- Institutionellt stöd till den förvaltning som ansvarar för fisket: 80 000 ecu.- Elfenbenskustens bidrag till internationella organisationer för fiske: 40 000 ecu.Efter det att de behöriga ivorianska myndigheterna meddelat innehållet i sina program, kommer motsvarande belopp att betalas in på de bankkonton som dessa myndigheter angivit.2. Elfenbenskustens behöriga myndigheter skall till behöriga avdelningar inom kommissionen överlämna rapporter om genomförandet av dessa program.Artikel 5 1. Av de totala finansiella motpartsmedel som anges i artikel 3.1 skall Elfenbenskusten under den tid som anges i artikel 1 använda 100 000 ecu till teoretisk och praktisk utbildning inom de olika vetenskapliga, tekniska och ekonomiska ämnesområden som rör fiskerinäringen. I detta sammanhang skall gemenskapen underlätta mottagande av Elfenbenskustens medborgare vid medlemsstaternas institutioner.Stipendier som finansieras enligt denna artikel får tas i anspråk i Elfenbenskusten eller i varje annan stat som gemenskapen har slutit samarbetsavtal med.2. En del av det belopp som avses i punkt 1 får användas till att täcka kostnaderna för deltagande i internationella sammankomster eller för praktiktjänstgöring inom fiskeri- och vattenbrukssektorn.3. Detta belopp skall betalas allt eftersom det används.Artikel 6 Skulle gemenskapen inte uppfylla en av sina ekonomiska förpliktelser enligt artiklarna 3 och 4 i detta protokoll, kan det medföra att de förpliktelser Elfenbenskusten har enligt fiskeavtalet upphävs.Artikel 7 Bilagan till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Elfenbenskusten om fiske utanför Elfenbenskusten ersätts med bilagan till detta protokoll.Artikel 8 Detta protokoll träder i kraft samma dag som det undertecknas.Det skall tillämpas från och med den 1 juli 1997.BILAGA VILLKOREN FÖR GEMENSKAPSFARTYGS FISKE I ELFENBENSKUSTENS FISKEZON A. Formaliteter i samband med ansökan om och beviljande av licenser 1. Gemenskapens behöriga myndigheter skall, genom förmedling av Europeiska gemenskapernas kommission i Elfenbenskusten, till det ministerium i Elfenbenskusten som ansvarar för havsfiske överlämna en ansökan för varje fartyg som önskar bedriva fiske enligt avtalet, minst 30 dagar före licensens första önskade giltighetsdag.Ansökan skall göras på det formulär som Elfenbenskusten anger för detta syfte och varav en förlaga finns återgiven i tillägg 1.Varje ansökan om licens för fiske skall åtföljas av bevis för att avgiften betalats för licensens giltighetstid.I avgiften skall samtliga nationella och lokala skatter ingå, dock ej hamnavgifter och kostnader för tjänster.De ivorianska myndigheterna skall, innan avtalet träder i kraft, lämna alla upplysningar om vilka bankkonton som skall användas för betalning av avgifterna.2. Licensen skall utfärdas för ett bestämt fartyg och får inte överlåtas.I fall av force majeure skall dock, på begäran av Europeiska gemenskapernas kommission, licensen för ett visst fartyg ersättas av en ny licens för ett annat fartyg, vars egenskaper liknar det förstnämnda fartygets. Redaren skall återlämna den annullerade licensen för det fartyg som skall ersättas till det ministerium i Elfenbenskusten som ansvarar för havsfiske genom förmedling av Europeiska gemenskapernas kommissions delegation i Elfenbenskusten.På den nya licensen skall anges- dag för utfärdande,- att den nya licensen upphäver och ersätter det tidigare fartygets licens.För den återstående giltighetstiden skall ingen sådan avgift betalas som anges i artikel 4.2 i avtalet.3. Inom en frist om 30 dagar efter det att de ivorianska myndigheterna erhållit ansökan skall licensen överlämnas till Europeiska gemenskapernas kommissions delegation i Elfenbenskusten.4. Originallicensen skall förvaras ombord och företes närhelst de behöriga ivorianska myndigheterna så begär.Vad gäller tonfiskfiskefartyg som bedriver spöfiske med fasta linor, notfartyg för tonfiskfiske samt fartyg som bedriver ytfiske med backor/långrev, skall de ivorianska myndigheterna emellertid, så snart de fått meddelande från Europeiska gemenskapernas kommission om att förskottsinbetalning har gjorts, föra upp det berörda fartyget på en förteckning över fartyg som har rätt att fiska och skicka den till de ivorianska kontrollmyndigheterna. För övrigt får, i avvaktan på originallicensen, en kopia utfärdas (per fax) och förvaras ombord på fartyget.5. De trålare som har rätt att bedriva fiske enligt artikel 2 i avtalet skall underrätta de behöriga ivorianska myndigheterna om alla förändringar i de kännetecken för fartyget som anges i licensen då den utfärdas och som finns uppräknade i förteckningen i tillägg 1.6. Om en trålares bruttoregistertonnage ökar, skall en ny licensansökan lämnas in.B. Bestämmelser för tonfiskfiskefartyg som bedriver spöfiske med fasta linor, notfartyg för tonfiskfiske samt fartyg som bedriver ytfiske med backor/långrev. 1. Licensen är giltig i ett år. Den kan förnyas.2. Avgiften fastställs till 20 ecu per ton som fiskas inom Elfenbenskustens zon.3. Licens för tonfiskfiskefartyg som bedriver spöfiske med fasta linor, notfartyg för tonfiskfiske samt fartyg som bedriver ytfiske med backor/långrev skall utfärdas efter betalning av ett schablonmässigt förskottsbelopp på 300 ecu per år för varje tonfiskfiskefartyg som bedriver spöfiske med fasta linor, 1 600 ecu per år för varje notfartyg för tonfiskfiske och 400 ecu per år för varje fartyg som bedriver ytfiske med backor/långrev.4. Den slutliga avräkningen av avgifter som skall betalas under fiskesäsongen görs av Europeiska gemenskapernas kommission vid slutet av varje kalenderår, på grundval av de fångstdeklarationer som varje redare lämnat och som bekräftats av de vetenskapliga institut som ansvarar för kontroll av fångstuppgifter, exempelvis ORSTOM och IEO, å ena sidan, och Elfenbenskustens oceanografiska forskningscentrum, å andra sidan. Denna avräkning skall delges de ivorianska avdelningarna för havsfiske och redarna samtidigt. Varje ytterligare betalning skall redarna göra till de ivorianska avdelningarna senast 30 dagar efter det att den slutliga avräkningen meddelats.Skulle emellertid den slutliga sammanställningen visa ett lägre belopp än det förskott som anges ovan, återbetalas inte mellanskillnaden till redaren.5. Elfenbenskustens myndigheter skall, innan avtalet träder i kraft, lämna alla upplysningar om vilka bankkonton som skall användas för betalning av avgifterna.C. Bestämmelser som skall tillämpas på frystrålare 1. Licenserna för frystrålare är giltiga under ett år, sex månader eller tre månader. De kan förnyas.2. Avgifterna för årslicenserna fastställs för varje fartyg till 140 ecu per bruttoregisterton.Licenserna för kortare tider än ett år skall betalas proportionellt för tiden. För halvårslicenser skall ett tillägg på 3 % betalas och för kvartalslicenser 5 %.D. Fångstdeklarationer 1. Fartyg som har rätt att fiska i Elfenbenskustens fiskezon inom ramen för avtalet skall rapportera sin fångst till de avdelningar som har ansvar för havsfiske och lämna en kopia till den Europeiska gemenskapernas kommissions delegation i Elfenbenskusten enligt följande:a) Trålare skall rapportera sin fångst på grundval av förlagan som finns bilagd i tillägg 2. Dessa deklarationer skall sammanställas månatligen och lämnas åtminstone en gång per kvartal.b) Tonfiskfiskefartyg som bedriver spöfiske med fasta linor, notfartyg för tonfiskfiske samt fartyg som bedriver ytfiske med backor/långrev skall föra logg över fisket för varje fiskeperiod som tillbringas i Elfenbenskustens fiskezon, enligt förlagorna som finns bilagda i tillägg 3 beträffande fartyg som bedriver ytfiske med backor/långrev och enligt tillägg 4 beträffande tonfiskfiskefartyg som bedriver spöfiske med fasta linor samt notfartyg för tonfiskfiske. Den skall fyllas i även vid utebliven fångst.Formuläret skall antingen överlämnas i hamnen till de behöriga avdelningarna inom Elfenbenskustens centrum för oceanografisk forskning eller sändas till dessa avdelningar inom en frist om 45 dagar efter fiskesäsongens slut i Elfenbenskustens fiskezon. En kopia på dessa dokument skall skickas till de vetenskapliga institutioner som avses i B.4 ovan.Dessa formulär skall fyllas i läsligt och undertecknas av fartygets befälhavare.2. Om dessa bestämmelser inte efterlevs förbehåller sig Elfenbenskustens myndigheter rätten att upphäva licensen för det fartyg som bryter mot dem tills det fullgör den ålagda formaliteten. I så fall skall Europeiska gemenskapernas kommissions delegation i Elfenbenskusten utan dröjsmål underrättas om detta.E. Landning av fångster De tonfiskfiskefartyg och de fartyg som bedriver ytfiske med backor/långrev som landar sin fångst i en hamn i Elfenbenskusten skall sträva efter att ställa sina sidofångster till ivoranska ekonomiska operatörers förfogande till de priser som gäller på den lokala marknaden.Dessutom skall tonfiskfiskefartygen från gemenskapen leverera till Elfenbenskustens tonfiskkonservfabriker till ett pris som skall fastställas genom en gemensam överenskommelse mellan gemenskapens redare och Elfenbenskustens ekonomiska operatörer, på grundval av gällande världsmarknadspriser. Beloppet skall erläggas i konvertibel valuta. Landningsprogrammet för fångsterna skall inrättas genom en gemensam överenskommelse mellan gemenskapens redare och Elfenbenskustens ekonomiska operatörer.F. Fiskezoner 1. För att skydda fiskens reproduktionsområden och det småskaliga fisket är sådant fiske som anges i artikel 2 i avtalet förbjudet för gemenskapsfartyg med fiskelicens i den zon som omfattar- området mellan kusten och tolv nautiska mil för tonfiskfiskefartyg som bedriver spöfiske med fasta linor och fartyg som bedriver ytfiske med backor/långrev,- området mellan kusten och sex nautiska mil för frystrålare,- området mellan kusten och djupkurvan för 200 meter för notfartyg med frysanläggning för tonfiskfiske.2. Det är dock tillåtet för tonfiskfiskefartyg som bedriver spöfiske med fasta linor att fiska efter levande agn i den förbjudna zon som definieras ovan, under förutsättning att det är endast för eget behov.G. Insegling i och avsegling från zonen Inom tre timmar efter varje insegling i och avsegling från zonen och var tredje dag under sin fiskeaktivitet i Elfenbenskustens vatten, skall fartygen direkt till Elfenbenskustens myndigheter meddela sin position och fångst ombord, företrädesvis per fax och, om fartyget saknar fax, per radio eller telex.Fartygen skall underrättas om faxnummer och aktuell radiofrekvens då fiskelicensen utfärdas.Elfenbenskustens myndigheter och redaren skall bevara en kopia av faxmeddelanden eller av upptagningar av radiomeddelanden, tills var och en av parterna har godkänt den slutliga avgiftsavräkning som avses i B ovan.Fartyg som ertappas med att fiska utan att ha underrättat Elfenbenskustens myndigheter om sin närvaro skall betraktas som fartyg utan licens.H. Maskstorlek Minsta tillåtna maskstorlek (fullt utsträckt maska) ära) 40 mm för frystrålare som bedriver djuphavsfiske efter kräftdjur,b) 70 mm för frystrålare som bedriver fiske efter bläckfisk,c) 60 mm för frystrålare som bedriver fiskfångst, ochd) för tonfisk, de normer som rekommenderas av ICCAT.I. Påmönstring av sjömän De redare som har sådana fiskelicenser som anges i avtalet skall bidra till de ivorianska medborgarnas praktiska yrkesutbildning på följande villkor och med följande förbehåll:1. För varje trålare åtar sig redaren att påmönstra- en sjöman på fartyg på mindre än 250 bruttoregisterton,- två sjömän på fartyg mellan 250 och 300 bruttoregisterton,- tre sjömän på fartyg på mer än 300 bruttoregisterton.Redare som har tonfiskfiskefartyg eller fartyg som bedriver ytfiske med backor/långrev skall åta sig att påmönstra ivorianska medborgare på följande villkor och med följande förbehåll:- Flottan med tonfiskfiskefartyg som bedriver spöfiske med fasta linor skall mönstra på fyra ivorianska sjömän under fiskesäsongen i Elfenbenskustens fiskezon. Skyldigheten att påmönstra sjömän på tonfiskfiskefartyg som bedriver spöfiske med fasta linor får inte överstiga en sjöman per fartyg.- Flottan med notfartyg för tonfiskfiske skall påmönstra 30 ivorianska sjömän.- Flottan med fartyg som bedriver ytfiske med backor/långrev skall påmönstra fyra ivorianska sjömän under fiskesäsongen i Elfenbenskustens fiskezon. Skyldigheten att påmönstra sjömän på fartyg som bedriver ytfiske och backor/långrev får inte överstiga en sjöman per fartyg.De begränsningar som fastställs ovan hindrar inte att ytterligare ivorianska sjömän påmönstras på redarens begäran.Redaren skall välja ut de ivorianska sjömännen bland de yrkessjömän som erkänns av de behöriga myndigheterna.2. Dessa sjömäns löner skall, innan licenserna utfärdas, fastställas genom en gemensam överenskommelse mellan redarna eller deras företrädare och Elfenbenskustens fiskerimyndigheter. Lönerna skall betalas av redarna och skall omfatta sociala avgifter för sjömannen (bland annat livförsäkring samt olycksfalls- och sjukförsäkring).3. Om ingen påmönstring sker, skall redare som har tonfiskfiskefartyg som bedriver spöfiske med fasta linor, notfartyg för tonfiskfiske eller fartyg som bedriver ytfiske med backor/långrev betala ett schablonbelopp som motsvarar lönen för icke påmönstrade sjömän.Detta belopp skall användas till utbildning av Elfenbenskustens sjömän och betalas in på ett konto som de ivorianska fiskerimyndigheterna anger.4. Alla fartyg får, om befälhavaren samtycker, ta ombord en praktikant som föreslagits av de behöriga ivorianska myndigheterna. Kostnaderna för dennes vistelse ombord skall betalas av den ivorianska staten.J. Vetenskapsobservatörer Alla fartyg som fiskar i Elfenbenskustens vatten skall på begäran av de behöriga ivorianska myndigheterna ta ombord en vetenskapsobservatör som utsetts av dessa myndigheter.Ombord skall denna observatör ha samma villkor som fartygets befäl. Detsamma skall såvitt möjligt, gälla hans förläggning ombord. Observatören skall ha tillgång till de bekvämligheter som är nödvändiga för hans arbete. Observatörens ombordstigning och arbete ombord får varken avbryta eller hindra fisket.Observatörens lön och sociala avgifter skall betalas av de behöriga ivorianska myndigheterna.För att bidra till att täcka kostnaderna för observatörens vistelse ombord skall redaren betala ett belopp motsvarande fyra ecu per bruttoregisterton och år för varje fartyg, proportionellt för tiden, som bedriver fiske i Elfenbenskustens vatten och detta belopp skall betalas till Elfenbenskustens myndigheter samtidigt som licensavgiften betalas. Beloppet skall betalas till ett bankkonto som anges av de ivorianska myndigheterna.Då en vetenskapsobservatör tas ombord på ett tonfiskfiskefartyg eller fartyg som bedriver ytfiske med backor/långrev skall fiskeriministeriet och redaren eller dennes företrädare i en gemensam överenskommelse fastställa i vilken hamn ombordstigning skall ske.K. Inspektion och övervakning På begäran av de ivorianska myndigheterna skall de fartyg från gemenskapen som bedriver fiske inom ramen för avtalet tillåta att ivorianska tjänstemän som ansvarar för inspektion och övervakning av fisket stiger ombord samt underlätta för dem att utföra sitt arbete.Dessa tjänstemän skall inte uppehålla sig ombord längre tid än vad som är nödvändigt för att de skall kunna utföra sina uppgifter.L. Bordning och kvarhållande av fiskefartyg Varje bordning eller kvarhållande som sker med tillämpning av Elfenbenskustens lagstiftning av fartyg som för någon av gemenskapens medlemsstaters flagg skall inom en frist om 72 timmar meddelas Europeiska gemenskapernas kommissions delegation i Elfenbenskusten och samtidigt också till den konsuläre tjänstemannen för det land vars flagg fartyget för.Europeiska gemenskapernas kommissions delegation i Elfenbenskusten skall underrättas om de omständigheter och de skäl som ledde till bordningen eller kvarhållandet.Tillägg 1 >Start Grafik>MINISTÈRE DE LA PRODUCTION ANIMALE BP V 84 Abidjan (République de Côte-d'Ivoire)RÉPUBLIQUE DE CÔTE- D'IVOIRE UNION-DISCIPLINE-TRAVAILDEMANDE DE LICENCE DE PÊCHES MARITIMESVOLET A>Slut Grafik>Tillägg 2 >Start Grafik>CHALUTIERS CONGÉLATEURS(ESPÈCES DÉMERSALES)>Slut Grafik>Tillägg 3 >Start Grafik>ICCAT LOGBOOK for TUNA FISHERY  Longline>Slut Grafik>Tillägg 4 >Start Grafik>THONIERS - SENNEURS - CANNEURS>Slut Grafik>