CELEX: C2002/156/24
Language: it
Date: 2002-06-29 00:00:00
Title: Sentenza del Tribunale 20 marzo 2002 nella causa T-9/99: HFB Holding für Fernwärmetechnik Beteiligungsgesellschaft mbH & Co. KG e.a. contro Commissione delle Comunità europee ("Concorrenza — Intesa — Tubi per teleriscaldamento — Art. 85 del Trattato CE (divenuto art. 81 CE) — Boicottaggio — Ammenda — Orientamenti per il calcolo delle ammende — Eccezione d'illegittimità — Irretroattività — Diritti della difesa — Comunicazione sulla cooperazione")

29.6.2002                 IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              C 156/13
                                                         TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
     SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                                          SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
                                                                                                            20 marzo 2002
                             24 aprile 2002
                                                                               nella causa T-9/99: HFB Holding für Fernwärmetechnik
                                                                               Beteiligungsgesellschaft mbH & Co. KG e.a. contro Com-
                                                                                               missione delle Comunità europee (1)
nella causa T-220/96: Elliniki Viomichania Oplon AE
(EVO) contro Consiglio dell’Unione europea e Commis-
                 sione delle Comunità europee (1)                              («Concorrenza — Intesa — Tubi per teleriscaldamento —
                                                                               Art. 85 del Trattato CE (divenuto art. 81 CE) — Boicottaggio
                                                                               — Ammenda — Orientamenti per il calcolo delle ammende
                                                                               — Eccezione d’illegittimità — Irretroattività — Diritti della
(«Responsabilità extracontrattuale per atto illecito — Rego-                              difesa — Comunicazione sulla cooperazione»)
lamento (CEE) n. 2340/90 — Embargo commerciale contro
l’Iraq — Lesione equivalente ad un’espropriazione — Nesso                                                  (2002/C 156/24)
                              di causalità»)
                                                                                                      (Lingua processuale: il tedesco)
                           (2002/C 156/23)
                                                                               Nella causa T-9/99, HFB Holding für Fernwärmetechnik Beteili-
                                                                               gungsgesellschaft mbH & Co. KG, con sede in Rosenheim
                      (Lingua processuale: il greco)                           (Germania), HFB Holding für Fernwärmetechnik Beteiligung-
                                                                               sgesellschaft mbH, Verwaltungsgesellschaft, con sede in Rosen-
                                                                               heim, Isoplus Fernwärmetechnik Vertriebsgesellschaft mbH,
                                                                               con sede in Rosenheim, Isoplus Fernwärmetechnik Gesellschaft
                                                                               mbH, con sede in Hohenberg (Austria), Isoplus Fernwärme-
                                                                               technik GmbH, con sede in Sondershausen (Germania), rappre-
                                                                               sentate dagli avv.ti P. Krömer e F. Nusterer, avocats, con
Nella causa T-220/96, Elliniki Viomichania Oplon AE (EVO),
                                                                               domicilio eletto in Lussemburgo, contro Commissione delle
con sede in Atene (Grecia), rappresentata dall’avv. T. Fortsakis,
                                                                               Comunità europee (agenti: signori W. Mölls e E. Gippini
con domicilio eletto in Lussemburgo, contro Consiglio del-
                                                                               Fournier), avente ad oggetto il ricorso diretto, in via principale,
l’Unione europea (agente: sig.ra S. Kyriakopoulou) e Commis-
                                                                               all’annullamento della decisione della Commissione 21 ottobre
sione delle Comunità europee (agente: sig.ra M. Condou-
                                                                               1998, 1999/60/CE, relativa ad un procedimento a norma
Durande), avente ad oggetto una domanda di risarcimento
                                                                               dell’art. 85 del Trattato CE (Caso n. IV/35.691/E-4: intesa tubi
del danno asseritamente subito dalla ricorrente in seguito
                                                                               preisolati) (GU 1999, L 24, pag. 1), o, in subordine, alla
all’adozione del regolamento (CEE) del Consiglio 8 agosto
                                                                               riduzione dell’ammenda inflitta alle ricorrenti con tale decisio-
1990, n. 2340, che impedisce gli scambi della Comunità per
                                                                               ne, il Tribunale (Quarta Sezione), composto dal sig. P. Mengoz-
quanto riguarda l’Iraq ed il Kuwait (GU L 213, pag. 1), il
                                                                               zi, presidente, dalla sig.ra V. Tiili e dal sig. R. M. Moura Ramos,
Tribunale (Quarta Sezione), composto dal sig. P. Mengozzi,
                                                                               giudici, cancelliere: J. Palacio González, amministratore, ha
presidente, dalla sig.ra V. Tiili e dal sig. R.M. Moura Ramos,
                                                                               pronunciato il 20 marzo 2002 una sentenza il cui dispositivo
giudici, cancelliere: J. Palacio González, amministratore, ha
                                                                               è del seguente tenore:
pronunciato il 24 aprile 2002 una sentenza il cui dispositivo è
del seguente tenore:
                                                                               1)     Gli artt. 3, lett. d), e 5, lett. d), della decisione della
                                                                                      Commissione 21 ottobre 1998, 1999/60/CE, relativa ad un
                                                                                      procedimento a norma dell’articolo 85 del Trattato CE (Caso
1)    Il ricorso è respinto.                                                          n. IV/35.691/E-4 — intesa tubi preisolati), sono annullati
                                                                                      nei riguardi della HFB Holding für Fernwärmetechnik Beteili-
                                                                                      gungsgesellschaft mbH & Co. KG e HFB Holding für Fer-
2)    La ricorrente è condannata alle spese.                                          nwärmetechnik Beteilgungsgesellschaft mbH, Verwaltungsge-
                                                                                      sellschaft.
                                                                               2)     Il ricorso è respinto quanto al resto.
(1) GU C 54 del 22.2.1997.
                                                                               3)     Le ricorrenti sopporteranno in solido le proprie spese, comprese
                                                                                      quelle attinenti al procedimento sommario, e l’80 % delle spese
                                                                                      sostenute dalla Commissione, comprese quelle attinenti al
                                                                                      procedimento sommario.
 ---pagebreak--- C 156/14                  IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        29.6.2002
4)    La Commissione sopporterà il 20 % delle proprie spese,                        SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
      comprese quelle attinenti al procedimento sommario.
(1) GU C 86 del 27.3.1999.                                                                                 20 marzo 2002
                                                                               nella causa T-16/99: Lögstör Rör (Deutschland) contro
                                                                                           Commissione delle Comunità europee (1)
                                                                               («Concorrenza — Intesa — Tubi per teleriscaldamento —
     SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                                     Art. 85 del Trattato CE (divenuto art. 81 CE) — Boicottaggio
                                                                               — Accesso al fascicolo — Ammenda — Orientamenti per
                                                                               il calcolo delle ammende — Irretroattività — Legittimo
                            20 marzo 2002                                                                   affidamento»)
nella causa T-15/99: Brugg Rohrsysteme GmbH contro
            Commissione delle Comunità europee (1)                                                        (2002/C 156/26)
(«Concorrenza — Intesa — Tubi per teleriscaldamento —
Art. 85 del Trattato CE (divenuto art. 81 CE) — Boicottaggio                                         (Lingua processuale: il tedesco)
— Ammenda — Orientamenti per il calcolo dell’ammontare
delle ammende — Irretroattività — Legittimo affidamento»)
                           (2002/C 156/25)
                                                                               Nella causa T-16/99, Lögstör Rör (Deutschland) GmbH, con
                      (Lingua processuale: il tedesco)                         sede in Fulda (Germania), rappresentata dagli avv.ti H.-J. Hel-
                                                                               lmann e T. Nägele, avocats, con domicilio eletto in Lussembur-
                                                                               go, contro Commissione delle Comunità europee (agenti:
                                                                               signori W. Mölls e E. Gippini Fournier), avente ad oggetto il
Nella causa T-15/99, Brugg Rohrsysteme GmbH, con sede in                       ricorso diretto, in via principale, all’annullamento della decisio-
Wunstorf (Germania), rappresentata dagli avv.ti T. Jestaedt,                   ne della Commissione 21 ottobre 1998, 1999/60/CE, relativa
H.-C. Salger e M. Sura, avocats, con domicilio eletto in                       ad un procedimento a norma dell’art. 85 del Trattato CE (Caso
Lussemburgo, contro Commissione delle Comunità europee                         n. IV/35.691/E-4: intesa tubi preisolati) (GU 1999, L 24,
(agenti: signori W. Mölls e E. Gippini Fournier), avente ad                    pag. 1), o, in subordine, alla riduzione dell’ammenda inflitta
oggetto il ricorso diretto, in via principale, all’annullamento                alla ricorrente con tale decisione, il Tribunale (Quarta Sezione),
della decisione della Commissione 21 ottobre 1998, 1999/60/                    composto dal sig. P. Mengozzi, presidente, dalla sig.ra V. Tiili
CE, relativa ad un procedimento a norma dell’art. 85 del                       e dal sig. R.M. Moura Ramos, giudici, cancelliere: sig.ra
Trattato CE (Caso n. IV/35.691/E-4: intesa tubi preisolati) (GU                B. Pastor, amministratore principale, ha pronunciato il
1999, L 24, pag. 1) o, in subordine, alla riduzione dell’ammen-                20 marzo 2002 una sentenza il cui dispositivo è del seguente
da inflitta alla ricorrente con tale decisione, il Tribunale (Quarta           tenore:
Sezione), composto dal sig. P. Mengozzi, presidente, dalla
sig.ra V. Tiili e dal sig. R.M. Moura Ramos, giudici, cancelliere:
G. Herzig, amministratore, ha pronunciato il 20 marzo 2002
una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:                         1)    Il ricorso è respinto.
1)    Il ricorso è respinto.                                                   2)    La ricorrente è condannata alle spese.
2)    La ricorrente è condannata alle spese.
                                                                               (1) GU C 86 del 27.3.1999.
(1) GU C 86 del 27.3.1999.