CELEX: 31991D0229
Language: lt
Date: 669427200000
Title: 1991 m. kovo 20 d. Komisijos Sprendimas dėl prašymų kompensuoti pagalbą, kurią valstybės narės teikia riešutų ir (arba) saldžiavaisio pupmedžio vaisių gamintojų organizacijoms

Avis juridique important

|

31991D0229

Official Journal L 100 , 20/04/1991 P. 0035 - 0040 Finnish special edition: Chapter 3 Volume 37 P. 0088  Swedish special edition: Chapter 3 Volume 37 P. 0088 

KOMISIJOS SPRENDIMAS1991 m. kovo 20 d.dėl prašymų kompensuoti pagalbą, kurią valstybės narės teikia riešutų ir (arba) saldžiavaisio pupmedžio vaisių gamintojų organizacijoms(91/229/EEB)EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1972 m. gegužės 18 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1035/72 dėl vaisių ir daržovių rinkos bendro organizavimo(1) su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 3920/90(2), ypač į jo 14 g straipsnį,kadangi Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 789/89(3) pagalbos priemonės vaisių ir daržovių gamintojų organizacijoms buvo papildytos, nustačius papildomą pastovią pagalbą, skatinančią kurtis gamintojų organizacijoms, kurių pagrindinę ūkinę veiklą sudaro riešutų ir (arba) saldžiavaisio pupmedžio vaisių auginimas ir pardavimas;kadangi Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 790/89(4) nustatytas Reglamento (EEB) Nr. 1035/72 14 straipsnio b punktu numatytos papildomos pastovios pagalbos, skirtos kurti gamintojų organizacijas, dydis;kadangi prašymuose kompensuoti papildomą vienodo dydžio pagalbą, kurią valstybės narės teikia riešutų ir (arba) saldžiavaisio pupmedžio vaisių gamintojų organizacijoms jų kūrimo papildomoms sąnaudoms padengti, turi būti nurodyta tam tikra informacija, leidžianti patvirtinti išlaidų atitikimą Reglamento (EEB) Nr. 1035/72, ypač jo 14 straipsnio b punkto, reikalavimams;kadangi, kad galima būtų veiksmingai atlikti mokėjimo prašymų atitikties patikrinimą, trejus metus po galutinio kompensavimo valstybės narės leidžia Komisijai naudotis visais patvirtinamaisiais dokumentais, kuriais remiantis buvo suteikta pagalba;kadangi šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Vaisių ir daržovių vadybos komiteto nuomonę,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnis1. Prašymai atlyginti išlaidas remiantis Reglamento (EEB) Nr. 1035/72 14 straipsnio b punktu pateikiami, kaip nurodyta šio sprendimo priede.2. Valstybės narės drauge su pirmuoju mokėjimo prašymu pateikia Komisijai nacionalines įgyvendinimo ir kontrolės nuostatas bei administracines instrukcijas ir su šios priemonės administravimu susijusias formas arba bet kokį kitą dokumentą.2 straipsnisValstybės narės trejus metus po galutinio kompensavimo dienos leidžia Komisijai naudotis visais turimais dokumentais, kuriais remiantis buvo suteikta pagalba, kaip nustatyta Reglamento 1035/72 14 straipsnio b punkte, arba jų patvirtintomis kopijomis bei visa kiekvieno gavėjo byla.3 straipsnisŠis sprendimas skirtas valstybėms narėms.Priimta Briuselyje, 1991 m. kovo 20 d.Komisijos varduRay MAC SHARRYKomisijos narysI PRIEDASPrašymai atlyginti išlaidas pagal Reglamento (EEB) Nr. 1035/72 14 straipsnio C dalies b punktąBendrosios pastabos1. Prašymų pateikimas1.1. Prašymas pateikiamas atskirai dėl kiekvieno:- departamento (Prancūzijoje),- regiono ar autonominės provincijos (Italijoje),- prefektūros (Graikijoje),- autonominės bendruomenės (Ispanijoje),- regiono arba autonominio regiono (Portugalijoje).1.2. Mokėjimo prašymai ir visa papildoma informacija trimis egzemplioriais siunčiama:Commission of the European Communities,Directorate General for Agriculture,EAGGF-Guidance (VI-G-5),120, rue de la Loi,B-1049 BRUSSELS.Siekiant palengvinti siuntimą paštu, mokėjimo prašyme ir visoje su juo susijusioje korespondencijoje prašome nurodyti EAGGF Orientavimo skyriaus naudojamą bylos numerį.2. Ekiu taikymasTaikant ekiu, kaip nustatyta Tarybos reglamente (EEB) Nr. 4253/88, turi būti laikomasi 1990 m. liepos 2 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 1866/90 dėl priemonių, kaip taikyti ekiu struktūrinių fondų biudžeto valdymo tikslais(5). Mokėjimo prašymams jame nustatyta, kad:- išlaidų suvestinės, pateisinančios atitinkamus mokėjimo prašymus, rengiamos ekiu arba nacionaline valiuta,- valstybės narės, išlaidų suvestines pateikiančios ekiu, nacionaline valiuta padarytų išlaidų sumas pakeičia į ekiu tokiu keitimo kursu, kuris galioja tą mėnesį, kurį išlaidos buvo užregistruotos už programos finansinį valdymą atsakingos institucijos sąskaitose. Tai mėnesio keitimo kursas, taikomas vykdant bendrąjį Europos Bendrijų biudžetą ir praėjusio mėnesio priešpaskutinės darbo dienos keitimo kursas,- išlaidų suvestinės nacionaline valiuta pakeičiamos į ekiu to mėnesio, kurį Komisija gauna šias suvestines, keitimo kursu,- Komisijos skirtos dotacijos mokamos ekiu.3. Finansų kontrolėJei Bendrijos biudžeto sąskaita pažeidžiama Bendrijos arba nacionalinė nuostata, turi būti laikomasi pažeidimų ir pažeidimų informacinės sistemos, sudarytos taikant Reglamento (EEB) Nr. 4253/88 23 straipsnio 1 dalį, organizavimo elgsenos kodekso(6).Prarastos ir vėliau grąžintos sumos išskaičiuojamos iš prašomo mokėjimo arba grąžinamos EAGGF Orientavimo skyriui. Šiuo tikslu Komisijai pranešama apie grąžintas sumas ir administracinių bei teisinių procedūrų eigą.Valstybės narės turi būti priėmusios lydinčiąsias priemones, reikalingas Reglamento (EEB) Nr. 4253/88 23 straipsnio 1 dalyje nurodytai finansų kontrolei ir leisti Komisijai naudotis visomis atitinkamomis kontrolės ataskaitomis.MOKĖJIMO PRAŠYMŲ PATEIKIMO EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJAI FORMA(Pildo Komisija)Serijos numeris: .Gavimo data: .Nuoroda: .Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fonduiPrašymas atlyginti išlaidas pagal 1972 m. gegužės 18 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1035/72 14 straipsnio b punktąPrie prašymų atlyginti išlaidas pagal Reglamento (EEB) Nr. 1035/72 14 straipsnio b punktą pridedama deklaracijaPatvirtinama, kad:- šis mokėjimo prašymas aprėpia tik pastovią papildomą pagalbą, skiriamą riešutų ir (arba) saldžiavaisio pupmedžio vaisių gamintojų organizacijoms 14 straipsnio b punkte nurodytais tikslais, ir jo skaičiavimai atlikti remiantis Reglamento (EEB) Nr. 2159/89 10 straipsniu,- kiekviena šią pagalbą gaunanti gamintojų organizacija pateikė kompetentingos nacionalinės institucijos patvirtintą kokybės ir pardavimo gerinimo planą, į kurį įtraukti visi Komisijos prašomi pakeitimai, ir- kiekvieną gamintojų organizaciją, gavusią papildomą pastovią pagalbą, prieš tai turi būti specialiai pripažinusi kompetentinga institucija remiantis Reglamento (EEB) Nr. 1035/72 14 straipsnio b punktu ir Reglamento (EEB) Nr. 2159/89 2 straipsniu..(Data, kompetentingos institucijos antspaudas, parašas ir pasirašiusiojo statusas)II PRIEDASPrašymas atlyginti riešutų ir (arba) saldžiavaisio pupmedžio vaisių gamintojų organizacijų išlaidas 19 .. m. pagal Reglamento (EEB) Nr. 1035/72 14 straipsnio b punktąSuvestinėGamintojų grupių skaičius Skirtos pagalbos suma Prašomas mokėjimasPirmas mokėjimasAntras mokėjimasIš visoIII PRIEDASPrašymas atlyginti riešutų ir (arba) saldžiavaisio pupmedžio vaisių gamintojų organizacijų išlaidas 19 .. m. pagal Reglamento (EEB) Nr. 1035/72 14 straipsnio b punktą - pirmas mokėjimasAdministracinis vienetas Gamintojų grupės pavadinimas Serijos Nr. Valstybės narės specialiojo pripažinimo data Data, kai valstybė narė patvirtino gerinimo planą Narių skaičius Riešutų (saldžiavaisio pupmedžio vaisių) kiekis(1), pagal kurį skaičiuojama pagalbos suma(2) Pagalbą, kurią valstybė narė skyrė organizacijai Iš EAGGF prašomas mokėjimasIš visoIV PRIEDASPrašymas atlyginti riešutų ir (arba) saldžiavaisio pupmedžio vaisių gamintojų organizacijų išlaidas 19 .. m. pagal Reglamento (EEB) Nr. 1035/72 14 straipsnio b punktą - antras mokėjimasAdministracinis vienetas Gamintojų grupės pavadinimas Serijos Nr. Valstybės narės specialiojo pripažinimo data Data, kai valstybė narė patvirtino gerinimo planą Narių skaičius Riešutų (saldžiavaisio pupmedžio vaisių) kiekis(1), pagal kurį skaičiuojama pagalbos suma(2) Pagalbą, kurią valstybė narė skyrė organizacijai Iš EAGGF prašomas mokėjimasIš viso(1) OL L 118, 1972 5 20, p. 1.(2) OL L 375, 1990 12 31, p. 17.(3) OL L 85, 1989 3 30, p. 3.(4) OL L 85, 1989 3 30, p. 6.(5) OL L 170, 1990 7 3, p. 36.(6) OL C 200, 1990 8 9, p. 3.(1) Nurodyti kiekvieno produkto kiekį tonomis.(2) Žr. Reglamento (EEB) Nr. 2159/89 10 straipsnį.(1) Nurodyti kiekvieno produkto kiekį tonomis.(2) Žr. Reglamento (EEB) Nr. 2159/89 10 straipsnį.