CELEX: 31991R2605
Language: it
Date: 1991-08-30 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 2605/91 DELLA COMMISSIONE, DEL 30 AGOSTO 1991, RELATIVO ALLA FORNITURA UNA PARTITA DI UVA SECCA DI CORINTO A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

Avis juridique important

|

31991R2605

REGOLAMENTO ( CEE ) N. 2605/91 DELLA COMMISSIONE, DEL 30 AGOSTO 1991, RELATIVO ALLA FORNITURA UNA PARTITA DI UVA SECCA DI CORINTO A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE  

Gazzetta ufficiale n. L 243 del 31/08/1991 pag. 0050 - 0052

REGOLAMENTO (CEE)  N. 2605/91 DELLA COMMISSIONE   del 30 agosto 1991   relativo alla fornitura una partita di uva  secca di Corinto a titolo di aiuto alimentareLA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ  EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del 22 dicembre 1986, relativo alla politica  ed alla gestione dell'aiuto alimentare  (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1930/90   (2), in particolare l'articolo 6, paragrafo 1, lettera c),  considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le  modalità di applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia di politica e gestione  dell'aiuto alimentare  (3), stabilisce l'elenco dei paesi e degli organismi che possono beneficiare  di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al trasporto dell'aiuto alimentare al di là  dello stadio fob;  considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla concessione di aiuti alimentari, la  Commissione ha accordato a una serie di paesi ed organismi beneficiari 150 t di uva secca di  Corinto;  considerando che occorre effettuare tali forniture conformemente alle norme stabilite dal  regolamento (CEE) n.  2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che stabilisce le modalità  generali per la mobilitazione nella Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comunitario  (4), modificato dal regolamento (CEE) n. 790/91  (5); che è necessario precisare in particolare i  termini e le condizioni di fornitura nonché la procedura da seguire per determinare le spese che ne  derivano;  considerando che è stato constatato che, per motivi logistici non è stato possibile aggiudicare  alcune forniture in occasione del primo e del secondo periodo di presentazione delle offerte; che,  per evitare di ripetere la pubblicazione dei bandi di gara, è opportuno indire un terzo periodo per  la presentazione delle offerte,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO: Articolo 1 Nel quadro dell'aiuto  alimentare comunitario si procede alla mobilitazione nella Comunità di uva secca di Corinto, ai  fini della fornitura al beneficiario indicato in allegato, conformemente al disposto del  regolamento (CEE) n. 2200/87 ed alle condizioni specificate nell'allegato. L'aggiudicazione delle  partite avviene mediante gara.  Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza di tutte le condizioni generali e  particolari applicabili e che le abbia accettate. Non vengono prese in considerazione eventuali  altre condizioni o riserve contenute nella sua offerta. Articolo 2 Il presente regolamento entra  in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente  applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 30 agosto 1991. Per la Commissione   Ray MAC SHARRY   Membro della Commissione   ALLEGATO 1.  Azione n. (1): 61/90.  2.  Programma: 1991.  3.  Beneficiario (5): UNHCR M. Gaude, case postale 2500 / CH-1211 Genève 2 Dépôt, tél.: 22/739  84   80; telex 412404 HCR CH.  4.  Rappresentante del beneficiario (2):  Croissant Rouge Algerien   15 bis, bld. Mohamed 5   Alger, télex: 52914.  5.  Luogo o paese di destinazione: Algeria.  6.  Prodotto da mobilitare: uva secca di Corinto.  7.  Caratteristiche e qualità della merce (3)  (6): vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991, pag. 1,  VI.B.1.  8.  Quantitativo globale: 150 t.  9.  Numero di lotti: 1.  10.  Condizionamento e marcatura: da fornire su palette standard sotto rivestimento di plastica.  vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991, pag. 1, VI.B.2 e VI.B.3).  Iscrizioni in lingua francese.  Iscrizioni supplementari sull'imballaggio:  «  AU PROGRAMME DU HCR POUR LES RÉFUGIÉS SAHRAOUIS / ARZEW  ».  11.  Modo di mobilitazione del prodotto: mercato comunitario.  12.  Stadio di fornitura: reso porto di sbarco - franco banchina.  13.  Porto d'imbarco: -   14.  Porto di sbarco indicato dal beneficiario: -   15.  Porto di sbarco: Arzew.  16.  Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco: -   17.  Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura  allo stadio porto d'imbarco: dal 15 al 30. 10. 1991;  18.  Data limite per la fornitura: 20. 11. 1991.  19.  Procedura per determinare le spese di fornitura: gara.  20.  In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte: 17. 9. 1991, ore 12.  21.  A.  In caso di seconda gara:  a)  scadenza per la presentazione delle offerte: 24. 9. 1991, ore 12;  b)  periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura  allo stadio porto d'imbarco: dal 22. 10 al 7. 11. 1991;  c)  data limite per la fornitura: 27. 11. 1991.  B.  In caso di terza gara:  a)  scadenza per la presentazione delle offerte: 1. 10. 1991, ore 12;  b)  periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura  allo stadio porto d'imbarco: dal 29. 10 al 14. 11. 1991;  c)  data limite per la fornitura: 4. 12. 1991.  22.  Importo della garanzia di gara: 20 ECU/t.  23.  Importo della garanzia di fornitura: 10  % dell'importo dell'offerta espresso in ecu.  24.  Indirizzo a cui inviare le offerte  (4):  Bureau de l'aide alimentaire   À l'attention de Monsieur N. Arend   Bâtiment Loi 120, bureau 7/46   Rue de la Loi 200   B-1049 Bruxelles   Telex 22037 AGREC B o 25670 AGREC B.  25.  Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario: -    Note   (1)  Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.  (2)  Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare: vedi elenco pubblicato nella  GU n. C 114 del 29. 4. 1991, pag. 33.  (3)  L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da  cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione  nucleare, nello Stato membro in questione non sono superate.  Il certificato di radioattività deve indicare il tenore in cesio 134 e 137.  (4)  Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la  data e l'ora stabilite al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della  cauzione di gara di cui all'articolo 7, paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87  preferibilmente:  -  per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato,  -  oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles:  - 235  01  30,  -  235  01  32,  -  236  10  97,  -  236  20  05,  -  236  33  04.  (5)  L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i  documenti di spedizione e per la loro distribuzione.  (6)  L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna  i documenti seguenti:  -  certificato fitosanitario,  -  certificato di origine.