CELEX: 51973PC0310
Language: nl
Date: 1973-02-26
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het communautaire tariefcontingent voor andere weefsels van katoen van post 55.09 van het gemeenschappelijk douanetarief, van ooruprong uit de Republiek Libanon (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 310
Vol. 1973/0049
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE          VAM         BE     EUROPESE            GEMEENSCHAPPEN
                                                            COM(73)310 def.
                                                            Brussel , 26 februari 1973
                                  Voorstel voor een
                            VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD
               betreffende de opening , de verdeling en de wijze van
                beheer van het communautaire tariefcontingent voor
                andere weefsels van katoen van post 55.09 van het
               gemeenschappelijk douanetarief , van ooruprong uit de
                                 Republiek Libanon
                       (door de Commissie bij de Raad ingediend)
  CC2Ti(T3 ) 310 def .
 ---pagebreak---                                TOELICHTING
De. Overeenkomst tussen de Gemeenschap en de Republiek Libanon ( artikel
2 en bijlage I , artikel 3) t juncto het Protocol dat enige bepalingen
met betrekking tot deze overeenkomst vastlegt wegens de toetreding
van nieuwe Lid-Staten tot de Europese Economische Gemeenschap
 ( artikelen 2 en 5) bepalen dat er een jaarlijks communautair tarief-
contingent van 100 ton wordt geopend voor andere weefsels van katoen
van post 55-09 van het gemeenschappelijk douanetarief , van oorsprong
uit Libanon . Bovengenoemd Protocol ( artikel 5) bepaalt bovendien
dat dit communautaire tariefcontingent van 100 ton op de volgende
wijze over de Lid-Staten wordt verdeeld :
- voor de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling : 70 ton
- voor Denemarken                                             : 10 ton
- voor Ierland     ,                                          : 10 ton
- voor het Verenigd Koninkrijk                                : 10 ton .
Ingeval de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst niet gelijk
valt met het begin van het kalenderjaar wordt dit contingent prorata
temporis geopönd. De inwerkingtreding van de overeenkomst is voor­
zien voor 1 april 1973 «                              ■ ' ■
De op dit contingent toe te passen rechten worden in de overeenkomst
vastgesteld op een niveau gelijk aan 55 % van de rechten van het
gemeenschappelijk douanetarief voor de betrokken produkten . Bovenge­
noemd Protocol omvat echt ei* bovendien in de artikelen en k bijzondere
voorschriften , met betrekking tot de niveaus van de door de nieuwe
Lid-Staten op dit contingent toe te passen rechten . Eveneens dienen
enige bepalingen van de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden
en de aanpassing der Verdragen in acht te worden, genomen ivoor het
vaststellen van deze rechten .                      -
Ten einde aan de verplichting van de Gemeenschap ten opzichte van
Libanon te voldoen dienen door middel van verordeningen de bepalingen
betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van dit
communautaire tariefcontingent te worden vastgesteld .
 ---pagebreak--- 3» Voor wat betreft het . aan de Lid-Staten van de Gemeenschap, in haar
   oorspronkelijke samenstelling . toegekende volume kan het volgende
   worden opgemerkt ;                                             ,■ , •
   - de bepalingen van de verordening voorzien zoals gebruikelijk de
      splitsing van het contingent in twee gedeelten,'1 waarvan het
      eerste in quota over de betrokken Lid-Staten wordt' verdeeld
      en het tweede de reserve vormt ,
   - de verdeling van het eerste gedeelte is gewoonlijk gebaseerd op
      de statistische gegevens over de laatste drie jaren en op de
      vooruitzichten voor de betrokken contingentsperiode . De
    . statistische - gegevens betreffende dé iiivoer zijn de volgende :
               f                                   - in tonnen -
                                         1969         1220           Îgzo
            Duitsland                     -             -              -
            Bénélux          ,            -                   . ,      -
            Frankrijk                     -             -
             Italie                    ,  14                9            .8
In deze situatie schijnt de toepassing van dit beginsel echter
minder geschikt voor de betrokken andere weefsels van katoen , gezien
                                                       ' ' •              1
het feit dat :           ■
                 ν . 1 ·   '
   a) de invoercijfers van één Lid-Staat bijzonder klein zijn,' .
   b ) er in de andere vijf Lid-Staten volstrekt geen invoer plaats­
       vindt ,...., ?; ' -
   c ) de totale " invoer van de Gemeenschap in haar oorspronkelijke
       samenstelling uiterst gering is in vergelijking met het te
       verdelen tariefcontingent en
   d) de vooruitzichten voor de toekomstige jLnvoer zeer moeilijk op
       te 6tellen zijn .       .                 ■
 ---pagebreak--- Ten einde nxettemin tot een billijke 'en gewogen verdeling van het
betrokken contingent over de Lid-Staten te komen , gaat de Commissie
ervan uit dat - behoudens - in zeer uitzonderlijke gevallen - iedere
Lid-Staat aanvankelijk een significant aandeel moet kunnen nemen - in
een communautaire maatregel als de tariefcontingenten toch vormen .
Bij deze verdeling dient ernaar te worden gestreefd om de uit die
maatregel voortvloeiende voordelen en lasten zo evenwichtig mogelijk
over de Lid-Staten te verdelen . Het spreekt vanzelf dat deze methode
later dient te worden aangepast aan de eventuele ontwikkeling van het
handelsverkeer als gevolg van de opening van het betrokken tarief-
contingent .
Zoals bovenstaand onder punt 1 vermeld zijn de continêentsrechtenv
in de overeenkomst ■ zelf vastgesteld op 55 % van de rechten van het
gemeenschappelijk douanetarief , terwijl er bijzondere bepalingèn in
het Protocol en in 'de Toetredingsakte zijn opgenomen voor de berekening
van de dóór de nieuwe Lid-Staten toe te passen rechten .
Zo worden in artikel 2 van de voorgestelde verordening voor ieder van
de in het gemeenschappelijk douanetarief voor de betrokken produkten
voorziene vier tariefregels , de door de Lid-Staten van de Gemeenschap
in haar oorspronkelijke samenstelling op dit contingent toe te passen
rechten aangegeven .
Voor de door de nieuwe Lid-Staten op dit contingent toe te passen rechten
is de toestand anders . Overeenkomstig de Toetredingsakte kunnen twee
van de nieuwe Lid-Staten , ten minste voor 1973 » de nomenclatuur van
hun nationaal douanetarief aanhouden zoals deze vóór 1 januari 1973
bestond . Deze nomenclaturen wijken sterk af van die van het gemeen­
schappelijk douanetarief . Bovendien en zeis ingeval de drie nieuwe
Lid-Staten vanaf 1973 de nomenclatuur van het gemeenschappelijk
douanetarief zouden toepassen , zouden zij de nationale onderverdelingen
kunnen aanhouden welke nodig zouden zijn opdat de geleidelijke aanpassing
 ---pagebreak--- van hun . douanerechten aan die van het gemeenschappelijk douanetarief
plaats vindt onder de op dit gebied voorziene voorwaarden .
Het feit wil dat het nationaal douanetarief van een - van de nieuwe
LidfStaten momenteel 80 tarieffegels omvat en dat van een ander$
ongeveer 20 tariefregels . Deze situatie zal waarschijnlijk op
1 april a.s . een eerste wijziging ondergaan,' daar er op die datum
tot de eerste verlaging- van de intracommunautaire rechten dient
te worden overgegaan . Bovendien kan niet worden uitgesloten dat er
in de loop . van de betrokken coutingentsperiode nog andere wijzigingen
zullen optreden .
Onder deze omstandigheden schijnt het niet aangewezen in de voor '1973
voorgestelde , verordening een gedetailleerde nomenclatuur en de daarbij
geldende rechten , welke door de nieuwe Lid-Staten voor de betrokken
produkten moeten worden toegepast , op te nemen . De diensten van cle
Commissie zijn van mening dat in het onderhavige geval een bepaling,
waarin wordt verwezen naar de juridische grondslagen , volgens welke
de contingentorechten door de nationale autoriteiten moeten worden .
vastgesteld , op - dit gebied kan volstaan .
 ---pagebreak---                                  Voorstel voor een
                           VERORDENING (EEG )  VAN DE RAAD
               betreffende de opening , de verdeling en de wijze van
               beheer van het communautaire tariefcontingent voor
               andere weefsels van katoen van po^t 55-09 van het ge-, .
               meenschappelijk douanetarief , van oorsprong uit de Re­
               publiek Libanon .
    DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN , .
    Gelet op het Verdrag . tot oprichting van de Europese Economische Gemeen­
    schap , inzonderheid- op artikel 113 »
    Gezien het voorstel van de Commissie , ;■ :
    Overwegende dat de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeen­
    schap en de ;Republiek. Libanon ( 1 ) en het protocol dat enige bepalingen
    met betrekking tot de . Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeen­
    schap en de^ Republiek Libanon wegens de toetreding van nieuwe lid-staten
    tot de Europese Economische Gemeenschap vastlegt (2 ), in de desbetreffen­
    de artikelen bepalen, dat er . een jaarlijks communautaire tariefcontingent
    van 100 ton wordt geopend voor andere weefsels v^n katoen van post 55-09
    van het gemeenschappelijk douanetarief , van . oorsprong uit de Republiek
    Libanon ; dat ingeval de datum van inwerkingtreding van . de overeenkomst
    niet gelijkvalt met het begin van het kalenderjaar het po.ntingent - prorata
    temporis wordt geopend ; dat bovengenoemd Protocol bepaalt dat dit terief-
    contingent op de volgende wijze over de lid-staten wordt verdeeld : voor
. de Gemeenschap .in haar oorspronkelijke samenstelling 70 ton , voor Denemar­
    ken 10. ton , voor Ierland 10 ton en voor het Verenigd Koninkrijk 10 ton ; dat
. . krachtens artikel " 1 van bijlage I van de overeenkomst de contingentsrech-
    ten gelijk ziijn aan 55,% van de rechten van het gemeenschappelijk douane-
    tarief ; dat voor wat de door de nieuwe lid-etaten op genoemd contingent
    toe te spassen rechten betreft de bijzondere bepalingen van bovengenoemd
    Protocol en van de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de
    ( 1 ) PB . No
    (2 ) PB . No
 ---pagebreak--- aanpassing der Verdragen ( 1 ) in acht dienen te worden genomen ; dat
het derhalve passend' is een communautair tariefcontingent van 75 ton
voor gHnoemde produkten te openen ; dat het teneinde de bijzondere bepa­
lingen van vorengenoemde Protocol in acht te nemen dienstig is ver­
schillende regelingen vast te stellen voor enerzi jds; dV lid-staten der
Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling en onderzijds de nieuwe
lid-staten ;
Overwegende dat ten aanzien van in het bijzonder van de Gemeenschap
in haar oorspronkelijke samenstelling :
- dient te worden gewaarborgl dat alle importeurs te allen tijde en in
                   )  ■ .   -' -      "
     gelijke mate gebruik kunnen maken van het contingent en dat de con-
     tingentsrechten ononderbroken worden toegepast op alls invoer van
     de betrokken produkten , totdat dit contingent geheel is verbruikt ;
- een regeling voor de benuttig van dit contingent , gebaseerd op een
     verdeling overude lid-staten , in overeenstemming schijnt te zijn met
   , het communautaire karakter van genoemd contingent, in het licht van de ,
     hierboven uiteengezette beginselen ; dat deze verdeling , om zo goed
     mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de markt van de betrokken pro-
     dukten weer te geven , dient te geschieden naar verhouding van de be-
     hqeften van de lid-staten , berekend enerzijds aan de hand van de .
' ' statistische gegevens betreffende de invoer uit de Republiek Libanon
     ii} deze lid-staten gedurende een representatieve referentieperiode en, *
     anderzijds , op grond vari de economische vooruitzichten voor dé betrok­
     ken contingentsperiode ;
- gedurende de laatste drie jaren waarover statistische gegevens beschik­
     baar zijn van de invoer in de Gemeenschap in haar oorspronkelijk samen­
     stelling van de betrokken produkten uit de . Republiek. Libanon , . de afzon­
     derlijke lid-staten de hierna genoemde percentages voor hun Tekening
     ntiman :
 ---pagebreak---                                        - 3 -
                                        1969        1970        1971
           Duitsland
           Bénélux
         ι
           Frankn jk
           Italie                       100         100          100
                                       (= lif t ) (= 9 t )     U 8 t)
- rekening houdend met deze gegevens , alsmede met de noodzaak onder
  deze omstandigheden ean. billijke verdeling van het in het kader van
  de betrokken overeenkomst, vastgestelde tariefcontingent over de lid­
  staten te waarborgen de percentages voor de aanvankelijke verdeling
  van dit. contingent bij benading als volgt kunnen worden vastgesteld :
                     Duitsland                20
                     Bénélux                  20
                     Frankrijk    _• .        20                         r
                   . Italië      :              0;      - y. :        '-
- ten einde rekening te houden met de ontwikkeling van de invoer van de
  betrokken produkten in de verschillende lid-staten , het dienstig is
  dit contingent in twee gedeelten te splitsen , waarbij het eerste ge-
  dasLte een reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften van de
  lid-staten die hun aanvankelijk quotum geheel hebben opgebruikt ; dat
  het ,, ten einde de importeurs van . iedere lid-staat enige zekérheid te ~
  verschaffen , aanbeveling verdient het eerste gedeelte vast te stellen
  op een niveau dat in het onderhavige geval ongeveer 75 % van ket con­
  tingent zou kunnen bedragen ;
- de lid-staten hun aanvankelijke quota meer of minder spoedig kunnen
  hebben opgebruikt ; .dat. het , ten . einde hiermede, rekening te houden en
  iedere onderbreking te vermijden , van belang is dat iedere' lid-daat
  die zijn aanvankelijk quotum nagenoeg geheel heeft benut , overgaat
  tot opneming van een extra quotum uit de reserve ; dat deze opneming
  door iedere lid-staat dient te worden verricht wanneer elk van zijn
 ---pagebreak---    extra quota nagenoeg- geheel is benut , en wel zo vaak als de reserve
   dit toelaat ; dat de aanvankelijke quota     en de extra quota geldig
   dienen te zijn tot aan het einde van de      contingertsperiode ; dat deze
   wijze van beheer een.. nauwe samenwerking    vereist tussen de betrok­
   ken lid-staten en de Commissie , die met     name de uitputtingsgraad wan
   het contingent moet kunnen - volgen en de lid-staten hierover moet
   kunnen inrichten}' * " "
- het noodzakelijk is dat een lid-staat , die op een bepaald tijdstip
   van de contingentsperiode een aanzienlijk overschot van zijn aanvanke
   lijk quotum heeft , daarvan een aanmerkelijk percentage in de reserve
   terugstort ten einde te voorkomen dat een gedeelte van het aan de Ge­
   meenschap in haar oorspronkelijke samenstelling toegekende cotitingent
   in een lid-staat onbenut blijft , terwijl andere lid-staten er gebruik
   van zouden kunnen maketi ;
- aangenien het Koninkrijk België , het KonirJkrijk der Nederlanden en
   het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd
   wprden . door de Benelux . Economische Unie , elke handeling met betrek­
   king tot het beheer van de aan de genoemde Economische' Unie toege­
   wezen quota kan worden . verricht door één van haar leden ,
                       t  '    • . *
Overwegende dat ten aanzien van in het bijzonder de nieuwe lid-stateni
- de contingentsrechten door de nieuwe lid-staten vastgesteld moetêto
 , worden overeenkomstig met name de artikelen 2 en b van . het boven*
   genoemde Protocol ,
- dient, te worden, gewaarborgd , dat allp importeurs tre allen tijde en
   in gelijke , mate gebruik kunnen maken van het contingent en dat de
   cpntingentsrechten ononderbroken worden toegepast op alle invoer van
   d§ betrokken produkten tot op het moment dat het contingent is uit­
   geput »                                             ,
 ---pagebreak---                                   - 5 -
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                               Artikel 1
Het ingang van 1 april tot en met 31 december 1973 wordt er in de Euro­
pese Economische Gemeenschap een communautair tariefoontingent van 75
ton geopend voor de andere weefsels van katoen van post 55 » 09 van het
gemeenschappelijk 'douanetarief , van oorsprong uit de Republiek Libanon .
Dit contingent wordt verdeeld en beheerd overeenkomstig navolgenie bepa­
lingen :
Bepalingen met betrekking tot de Gemeenschap in haar oorspronkelijke
samenstelling
                               Artikel 2
In het kader van het in artikel 1 bedoelde contingent , worden df rechten
van het gemeenschappelijk douanetarief voor een volume van 52,5 ton gedeel­
telijk geschorst tot de onderstaand vermelde percentages ;
Nummer van het ge­                                             Percentage
meenschappelijke                  Omschrijving                 van de
douanetarief                                                   rechten
     55.09         Andere weefsels van katoen :
                   A. bevattende ten minste 85 gewichts­
                       percenten katoen :
                       I. met een breedte van mindef öan         7.1
                           85 cm              •
                     II . andere           -,                    7,7
                   B. andere :
                       1 ^ met een breedte va:n minder dan       7,7
                           85 cm
                     II . overige                                8.2
 ---pagebreak---                                                     - 6 -
                                                 Artikel '3 "
         1 . Van het in artikel 2 genoemde. -contiiigent wordt een eerste gedeelte van
                 39 ton over de lid-staten verdeeld ; de quota die , behoudens het bepaalde
       " ,: <rin - artikel 6 ,ritót en met 31 december' 1973 gelden , bedragen de volgende
            ' -" hoeveelheden 'r* " :
                  ' • ••              Duitsland   "   '  8 ton           ""
                    :       ;         Bénélux             8 ton
                                      Frankrijk           8 ton
                                      ^tali'ê           13 ton
        2 . Het tweede gedeelte , dat 13»5 ton beloopt , vormt de reserve .
                                                 Artikel k
         1 . Indien het aanvankelijke quotum van een lid-staat -zoals vastgesteld
              ^ in' artikel '3 » lid 1 - dan wel dat zelfde quotum , verminderd met het bij
y. -<t> -> toepassing ; vari ai^tikelv6 in de reserve tëurggestorte gedeelte , voor 90 %
                 of meer ié benut , gaat deze lid-staat , door middel van een kennisgeving
                 aan de Commissie , onverwijld over tot opneming, voor zover de reserve
                 zulHs . toelaat , van een tweede quotum gelijk aan 15 % van zijn a^nvanke-
                 li oli quotum , eventueel op de volgende eenheid naar boven afgerond .
        2i Iridi,en t na volledige benutting van zijn " aanvankelijk quotum , het door
                 een lid-staat , opgenomen tweede quotum voor 90 % of meer heeft benut ,
                 gaat deze lid- staat door middel van een kennisgeving aan de Commissie ,
                 onverwijld over tot. opneming , voor zover.de reserva zulks toelaat ,van
                 een derde quotum gelijk aan 7»5 % van zijn aanvankelijk quotum , eventueel
                 op de volgende eenheid naar boven afgerond .
        3 . Indien , na volledige benutting van zijn tweede quotum , het door een lid­
                 staat opgenomen derde quotum voor 90 % of meer heeft benut , gaat deze
                 lid-staat op de in lid 2 omschreven wijze over tot opneming van een
                 vierde quotum , dat gelijk is aan het derde
                 Deze procedure wordt op overeenkomstige wijze toegepast totdat de
                 reserve is uitgeput .
 ---pagebreak---                                       - 7 -
1f . In afwijking van het bepaalde in de leden 1 , tot en met 3 kunnefl de
     lid-staten overgaan tot opneming van kleinere hoeveelheden dan de in die
     leden vastgestelde quota , indien er aanleiding is om aan te nemen dat
     deze quota wellicht niet geheel zullen worden benut . De betrokken lid­
     staten delen aan de Commissie de redenen mede die tot toepassing van
     de bepalingen van het onderhavige lid hebben geleid .
                                   Artikel 5
     De overeenkomstig artikel k opgenomen extra quota gelden tot en met
     31 december 1973 »
                                   Artikel 6
     Indien een lid-staat zijn a&nvakelijk quotum op 15 september 1973 niet,
     geheel heeft benut , stort hij uiterlijk op 10 oktober 1973 van het niet
     benutte gedeelte van dit quotum de hoeveelheid die 20 % van het aanvan­
     kelijke quotum te boven gaat , in de reserve terug . Hij kan een grotere
     hoeveelheid terugstorten , indien er aanleiding is om aan te nemen dat
     deze wellicht onbenut zou blijven .
     De lid-staten geven de Commissie uiterlijk op 10 oktober 1973 kennié
     van de totale invoer van de betrokken produkten , dié tot en met 15
     september 1973 heeft plaatsgevonden en op het communautaire contingent
     is afgeboekt , alsmede eventueel van het gedeelte van hun aanvankelijk
     quotum dat zij in de reserve terugstorten .
                                   Artikel 7
     De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van de door de lid-staten
     overeenkomstig het bepaalde   in de artikel 3 en k geopende quota , en
     brengt , zodra de opgaven haar bereiken , iedere lid-sté.at op de hoogte
     van de uitputtingsgraad van de reserve * "
 ---pagebreak--- Zij stelt de lid-staten uiterlijk op 15 oktober 1973 in kennis van de "
omvang van de reserve , na' de met toepassig van artikel 6 verrichte'
terugstortingen .
Zij ziet erop toe dat de opneming , waardoor de reserve wordt uitgeput ,
tot de nog beschikbare hoeveelheid beperkt blijft en deelt daartoe aan
de lid-staat die deze laatste opneming verricht mede hoeveel het saldo
bedraagt .
                                - Artikel 8                     -■ •
De lid-staten .treffen alle dienstig maatregelen opdat bij opening van
de met toepassing van artikel k door hen opgenomen extra quota , de door
hen ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt
bp' huri. gecumuleerde aandelen in het 'communautaire tariéf contingent .
                                 ' Artikel 9 ■
De lid-staten waarborgen de op hun grondgebied gevestigde importeurs
van de betrokken produkten vrije toegang tot 'de hun toegekende quota .
De lid-staten boeken de ingevoerde hoeveelheden van de betrokken produk-
ten op de hun toegewezen quota af naar gelang dat deze produkten bij de
douane ten invoer tot verbruik worden aangegeven .
De uitputtingsgraad van de quota van de lid-staten wordt vastgesteld
op grond van de ingevoerde hoeveelheden , welke op de in lid 2 omschre­
ven wijze zijn afgeboekt .
                                   Artikel 10
      ï
De l^d-staten stellen de Commissie opr gezette tijden op de hoogte van de
invoer uit de Republiek Libanon , ' die daadwerkelijk cp hun ïjtota in afgeboek
 ---pagebreak---                                    - 9 -
                                 Artikel 11
 De lid-staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat de
 bepalingen   van deze Verordening worden nagekomen .
Bepalingen met betrekking tot de nieuwe lid-staten
                                 Artikel 12
In het kader van het in artikel 1 van bedoelde communautaire tarief-
contingent wordt een volume van 22,5 ton over de nieuwe lid-staten
verdeeld volgend de hieronder aangegeven quota :
                     - Denemarken            7»5 ton
                     - Ierlead               7»5 ton
                     - Verenigd Koninkrijk   7»5 ton
De nieuwe lid-staten passen de contingentsrechten toe overeenkomstig
de op dit gebied vastgestelde bepalingen in de Overeenkomst tussen de
Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Libanon , in het Proto­
col , dat enige bepalingen met betrekking tot deze overeenkomst vastlegè
en in de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing der
Verdragen .
                                 Artikel 14
De artikelen 9 tót en met 11 van deze verordening zijn toepasselijk op
de nieuwe lid-staten .
                                 Artikel 15
Deze Verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar
bekendmaking    in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .
Deze Verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
k-iepasseli jk in elke lid-staat .
                                                 Voor de Raad ,
Eedaan te Brussel ,
                                                 Be Voorzitter