CELEX: 21991A0302(01)
Language: it
Date: 1991-02-25 00:00:00
Title: ACCORDO in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica tunisina che stabilisce il regime applicabile, a decorrere dal 1o gennaio 1991, all' importazione nella Comunità di olio d' oliva non trattato, originario della Tunisia #

Avis juridique important

|

21991A0302(01)

ACCORDO in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica tunisina che stabilisce il regime applicabile, a decorrere dal 1o gennaio 1991, all' importazione nella Comunità di olio d' oliva non trattato, originario della Tunisia  -   

Gazzetta ufficiale n. L 056 del 02/03/1991 pag. 0022

ACCORDO  in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica tunisina che stabilisce il regime applicabile, a decorrere dal 1o gennaio 1991, all'importazione nella Comunità di olio d'oliva non trattato, originario  della TunisiaA. Lettera della Comunità  Signor . . . . . .,  conformemente all'articolo 4 del protocollo aggiuntivo all'accordo di cooperazione tra la Comunità economica europa e la Repubblica tunisina, la Comunità e la Tunisia hanno riesaminato il regime applicabile, a decorrere dal 1o gennaio 1991,  all'importazione nella Comunità di olio d'oliva non trattato, originario della Tunisia. A seguito del riesame, è stato convenuto quanto segue:  a) per il periodo che va dal 1o gennaio 1991 al 31 dicembre 1993, le disposizioni dell'articolo 4 del protocollo aggiuntivo all'accordo di cooperazione continueranno ad essere applicate all'importazione dell'olio d'oliva non trattato, di cui ai codici  NC 1509 10 10 e 1509 10 90, interamente ottenuto in Tunisia e trasportato direttamente da questo paese nella Comunità.  Il rinnovo del regime stabilito nel protocollo aggiuntivo è destinato a sostenere gli sforzi prodigati dalla Tunisia per ristrutturare il settore degli oli al fine, soprattutto, di sviluppare il consumo interno di olio d'oliva e le esportazioni di  questo prodotto sul mercato mondiale.  La Tunisia continuerà ad impegnarsi attivamente nell'ambito delle misure di adeguamento strutturale relative al settore agricolo e, in particolare, attuerà misure volte a:  sviluppare il consumo interno d'olio d'oliva:  - applicazione di una politica adeguata in materia di prezzi che consenta di creare, secondo uno schema progressivo, un rapporto di prezzo più favorevole per l'olio d'oliva rispetto agli oli di semi,  - modifica del regolamento relativo al rifornimento del mercato tunisino, in modo da aumentare progressivamente la quota di olio d'oliva nella miscela realizzata con gli oli di semi importati,  sviluppare le importazioni di olio d'oliva sul mercato mondiale:  - abolizione del monopolio esterno dell'Office national des huiles (ONH) e applicazione di una normativa tale da sviluppare e diversificare le attività di esportazione degli operatori privati,  attuare misure volte a migliorare la qualità e il condizionamento dell'olio d'oliva in modo da incentivare il consumo interno e le esportazioni sul mercato mondiale.  b) La Comunità e la Tunisia avvieranno, nei consessi appropriati, un dialogo sull'andamento del mercato mondiale e comunitario dell'olio d'oliva e sull'andamento del mercato tunisino (produzione, consumo, scambi con l'estero), nonché sulle summenzionate  riforme strutturali.  La Tunisia dovrà far pervenire ogni anno alla Comunità una relazione sull'andamento del mercato tunisino e sulle riforme strutturali.  c) La Tunisia e la Comunità riesamineranno, anteriormente al 1o gennaio 1992 ed al 1o gennaio 1994, il regime applicabile all'importazione d'olio d'oliva originario della Tunisia. Durante tali riesami si terrà conto, in particolare, della situazione del  mercato comunitario e della politica comunitaria in questo settore.  Le sarei grato se volesse accusare ricevuta della presente e confermarmi che il Suo governo è d'accordo sul suo contenuto.  Voglia accettare, Signor . . . . . ., l'espressione della mia profonda stima.  A nome  del Consiglio delle Comunità europee   B. Lettera della Repubblica tunisina  Signor . . . . . .,  Mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna così redatta:  « conformemente all'articolo 4 del protocollo aggiuntivo all'accordo di cooperazione tra la Comunità economica europa e la Repubblica tunisina, la Comunità e la Tunisia hanno riesaminato il regime applicabile, a decorrere dal 1o gennaio 1991,  all'importazione nella Comunità di olio d'oliva non trattato, originario della Tunisia. A seguito del riesame, è stato convenuto quanto segue:  a) per il periodo che va dal 1o gennaio 1991 al 31 dicembre 1993, le disposizioni dell'articolo 4 del protocollo aggiuntivo all'accordo di cooperazione continueranno ad essere applicate all'importazione dell'olio d'oliva non trattato, di cui ai codici  NC 1509 10 10 e 1509 10 90, interamente ottenuto in Tunisia e trasportato direttamente da questo paese nella Comunità.  Il rinnovo del regime stabilito nel protocollo aggiuntivo è destinato a sostenere gli sforzi prodigati dalla Tunisia per ristrutturare il settore degli oli al fine, soprattutto, di sviluppare il consumo interno di olio d'oliva e le esportazioni di  questo prodotto sul mercato mondiale.  La Tunisia continuerà ad impegnarsi attivamente nell'ambito delle misure di adeguamento strutturale relative al settore agricolo e, in particolare, attuerà misure volte a:  sviluppare il consumo interno d'olio d'oliva:  - applicazione di una politica adeguata in materia di prezzi che consenta di creare, secondo uno schema progressivo, un rapporto di prezzo più favorevole per l'olio d'oliva rispetto agli oli di semi,  - modifica del regolamento relativo al rifornimento del mercato tunisino, in modo da aumentare progressivamente la quota di olio d'oliva nella miscela realizzata con gli oli di semi importati,  sviluppare le importazioni di olio d'oliva sul mercato mondiale:  - abolizione del monopolio esterno dell'Office national des huiles (ONH) e applicazione di una normativa tale da sviluppare e diversificare le attività di esportazione degli operatori privati,  attuare misure volte a migliorare la qualità e il condizionamento dell'olio d'oliva in modo da incentivare il consumo interno e le esportazioni sul mercato mondiale.  b) La Comunità e la Tunisia avvieranno, nei consessi appropriati, un dialogo sull'andamento del mercato mondiale e comunitario dell'olio d'oliva e sull'andamento del mercato tunisino (produzione, consumo, scambi con l'estero), nonché sulle summenzionate  riforme strutturali.  La Tunisia dovrà far pervenire ogni anno alla Comunità una relazione sull'andamento del mercato tunisino e sulle riforme strutturali.  c) La Tunisia e la Comunità riesamineranno, anteriormente al 1o gennaio 1992 ed al 1o gennaio 1994, il regime applicabile all'importazione d'olio d'oliva originario della Tunisia. Durante tali riesami si terrà conto, in particolare, della situazione del  mercato comunitario e della politica comunitaria in questo settore.  Le sarei grato se volesse accusare ricevuta della presente e confermarmi che il Suo governo è d'accordo sul suo contenuto. »  Mi pregio confermarLe che il mio governo è d'accordo sul contenuto di tale lettera.  Voglia accettare, Signor . . . . . ., l'espressione della mia profonda stima.  Per il governo  della Repubblica tunisina