CELEX: 31976R2855
Language: fr
Date: 1976-11-29 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n 2855/76 de la Commission, du 25 novembre 1976, modifiant les montants compensatoires monétaires

29 . 11 . 76                            Journal officiel des Communautés européennes                                N° L 330/ 1
                                                                  I
                                (Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité)
                                  RÈGLEMENT (CEE) N° 2855/76 DE LA COMMISSION
                                                        du 25 novembre 1976
                                         modifiant les montants compensatoires monétaires
 LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                       lieu par le règlement ( CEE) n° 1834/76 (®), a établi les
 EUROPÉENNES,                                                        modalités d'application des montants compensatoires
 vu le traité instituant la Communauté économique                    monétaires ; que les cours de change au comptant,
 européenne,                                                         constatés conformément au règlement ( CEE) n0 1380/
                                                                     75 au cours de la période du 17 au 23 novembre 1976
 vu le règlement ( CEE) n0 974/71 du Conseil, du 12                  pour la livre anglaise et la livre irlandaise conduisent
 mai 1971 , relatif à certaines mesures de politique de              à un écart s'éloignant de plus de 1 point par rapport
 conjoncture à prendre dans le secteur agricole à la                 au porcentage retenu pour la fixation précédente des
 suite de l'élargissement temporaire des marges de fluc­             montants compensatoires,
 tuation des monnaies de certains États membres (*),
 modifié en dernier lieu par le règlement ( CEE)
 n° 557/76 (2), et notamment son article 3 ,                         A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
 considérant que les montants compensatoires moné­
 taires instaurés par le règlement (CEE) n° 974/71 ont                                        Article premier
 été fixés par le règlement (CEE) n° 572/76 de la
 Commission du 15 mars 1976 (8), modifié en dernier                  1.    Les colonnes United Kingdom et Ireland des
 lieu par le règlement (CEE) n° 2807/76 (4 ) ;                       parties 1 , 2, 3 , 4, 5 , 7 et 8 de l'annexe I du règlement
                                                                     ( CEE) n0 572/76 sont remplacées par celles figurant
 considérant que, en vertu de l'article 3 du règlement               à l'annexe I du présent règlement.
 (CEE) n° 974/71 , les montants compensatoires doivent
 être modifiés si l'écart visé à l'article 2 paragraphe 1            2. Les annexes II et III du règlement ( CEE)
 de ce règlement s'éloigne de 1 point au moins du                    n° 572/76 sont remplacées par les annexes II et III
 pourcentage retenu pour la fixation précédente ; que                du présent règlement.
 cette modification des montants compensatoires doit
 être effectuée en fonction de la modification de
l'écart ;                                                                                        Article 2
considérant que le règlement ( CEE) n0 1380/75 de la                 Le présent règlement entre en vigueur le 29 novembre
 Commission du 29 mai 1975 (5), modifié en dernier                  1976.
                 Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
                 dans tout État membre.
                 Fait a Bruxelles, le 25 novembre 1976.
                                                                                        Par la Commission
                                                                                          P. J. LARDINOIS
                                                                                   Membre de la Commission
(*) JO   no  L 106 du 12. 5. 1971, p. 1 .                           (•) JO n» L 203 du 29. 7. 1976, p. 30.
(•) JO   no  L 67 du 15. 3. 1976, p. î .
(s) JO   no  L 68 du 15. 3 . 1976, p. 5.
(4) JO   no  L 323 du 22. 11 . 1976, p. 1 .
(5) JO   no  L 139 du 30. 5. 1975, p. 37.
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 29 . 11 . 76                             Journal officiel des Communautés européennes                                  N° L 330/3
                   ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG 1 — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                             PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                             SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                          N° du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                  and charged on exports
                            CCT heading No
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                                                                           Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland              Italia     France
                                                                £/t                £/t               Lit/t       FF/ t
                                    1                            5                  6                  7           8
                10.01 A                                       24,654           19,168
                10.02                                         21,939           17,851
                10.03                                         21,605           16,467
                10.04                                         20,971           15,847
                10.05 B                                       21,862           15,773
                10.07 B                                       21,432           16,212
                10.07 C                                       21,487           15,433
                11.01 A                                       31,311           24,417
                11.01 B                                       27,510           22,573
                11.02 A I b)                                  33,815           26,371
                11.01 C                                       22,037           16,797
                11.01 D                                       21,391           16,164
                11.01 E I                                     30,607           22,083
                11.01 E II                                    22,299           16,089
             ex 11.01 G O                                     21,861           16,537
             ex 11.01 G (2)                                   21,917           15,742
                11.02 A II                                    22,377           18,208
                11.02 A III                                   30,247           23,054
                11.02 A IV                                    29,360           22,185
                11.02 A V a) 1                                39,351           28,392
                11.02 A V a) 2                                39,351           28,392
                11.02 A V b)                                  22,299           16,089
 ---pagebreak--- N0 L 330/4                              Journal officiel des Communautés européennes                                  29. 11 . 76
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                        N° du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                          CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                               £/t                £/t              Lit/t        FF/t
                                  1                             5                  6                 7            8
           ex 11.02 A VII (*)                                21,861           16,537
           ex 11.02 A VII (2)                                21,917           15,742
              11.02 B I a) 1                                 22,037           16,797
              11.02 B I a ) 2 aa)                            21,391           16,164
              11.02 B I a) 2 bb)                             21,391           16,164
              11.02 B I b) 1                                 30,247           23,054
              11.02 B I b) 2                                 29,360           22,185
              11.02 B II a )                                 25,147           19,552
              11.02 B II  b)                                 22,377           18,208
              11.02 B II  c)                                 22,299           16,089
           ex 11.02 B II  d) (*)                             21,861           16,537
           ex 11.02 B II  d) (2)                             21,917           15,742
              11.02 C I                                      25,147           19,552
              11.02 C II                                     22,377           18,208
              11.02 C III                                    34,568           26,348
              11.02 C IV                                     21,391           16,164
              11.02 C V                                      22,299           16,089
           ex 11.02 C VI (x)                                 21,861           16,537
           ex 11.02 C VI (2)                                 21,917           15,742
              11.02 D I                                      25,147           19,552
              11.02 D II                                     22,377           18,208
              11.02 D III                                    22,037           16,797
              11.02 D IV                                     21,391           16,164
              11.02 D V                                      22,299           16,089
           ex 11.02 D VI C)                                  21,861           16,537
           ex 11.02 D VI (2)                                 21,917           15,742
              11.02 E I a) 1                                 22,037           16,797
              11.02 E I a) 2                                 21,391           16,164
              11.02 E I b) 1                                 30,247           23,054
              11.02 E I b) 2                                 37,749           28,524
              11.02 E II a )                                 25,147           19,552
              11.02 E II b)                                  22,377           18,208
              11.02 E II c)                                  24,048           17,351
           ex 11.02 E II d) 2 O                              21,861           16,537
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                            21,917           15,742
              11.02 F I                                      25,147           19,552
              11.02 F II                                     22,377           18,208
              11.02 F III                                    22,037           1 6,797
 ---pagebreak--- 29 . 11 . 76                             Journal officiel des Communautés européennes                                  N° L 330/5
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                           N° du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                  and charged on exports
                             CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                            doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelij k                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                                 £/t               £/t              Lit./t       FF/ t
                                    1                             5                 6                 7            8
                 11.02 F IV                                   21,391           16,164
                 11.02 F V                                    22,299           16,089
             ex 11.02 F VII (x)                               21,861           16,537
             ex 11.02 F VII (2)                               21,917           15,742
                 11.02 G I                                    18,490           14,376
                 11.02 G II                                   16,396           11,830
                11.06 A                                         3,889           2,964
                11.06 B I                                     35,198          25,395
                11.06 B II                                    35,198          25,395
                11.07 A I a)                                  43,883          34,120
                11.07 A I b)                                  32,789          25,494
                11.07 A II a)                                 38,457          29,312
                11.07 A II b)                                 28,735          21,902
                11.07 B                                       33,488          25,524
                11.08 A I                                     35,198          25,395
                11.08 A III                                   62,382         42,639
                11.08 A IV                                    35,198         25,395
                11.08 A V                                     35,198         25,395
                11.09                                       113,421          77,525
                17.02 B II a) (3)                            45,910          33,124
                17.02 B II b) (3)                            35,198          25,395
                17.05 B I                                    45,910           33,124
                17.05 B II                                    35,198         25,395
               23.02 A I a)                                    6,812           5,141
               23.02 A I b)                                  21,799          16,451
               23.02 A II a)                                   5,450           4,113
               23.02 A II b)                                 21,799          16,451
               23.03 A I                                     43,724          31,547
               23.07 B I a) 1                                  3,498           2,524
               23.07 B I a) 2 (4)                            32,758         22,523
               23.07 B I b) 1                                10,931            7,887
               23.07 B I b) 2 (5)                            40,191         27,886
               23.07 B I c) 1 O                              21,862          15,773
               23.07 B I c) 2 (e) (7)                        51,122         35,772
 ---pagebreak--- N0 L 330/6                                         Journal officiel des Communautés européennes                                                 29. 11 . 76
(*) Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
C) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum.
(s) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n° 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire
    que ceux relevant de la sous-position n0 17.02 B II.
    Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as pro­
    ducts falling within subheading 17.02 B II.
    Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
    die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
    U prodotto di cui alla sottovoce n. 17.02 B I è soggetto a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per
    i prodotti di cui alla sottovoce n. 17.02 B II.
    Het produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
    bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
    Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
    under pos. 17.02 B II.
(4) (5) (ê) Dans les échanges avec les pays tiers, ce montant est affecté du coefficient de :
            In trade with third countries this amount is affected by coefficients of :
            Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
            Negli scambi con i paesi terzi, a tale importo si applica il coefficiente di :
            In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
            Ved handel med tredjelande skal dette beløbet udregnes med følgende koefficienter :
                                               Belgique                                  United­
                         Deutschland                               Nederland                              Ireland            Italia            France
                                              Luxembourg                               Kingdom
             (*)                                                                           1,636           1,632  i
             ñ                                                                             1,518           1,511
             o                                                                             1,408           1,398
                    S'il s' agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement (CEE) n0 2054/76 (JO n° L 228 du 20. 8. 1976,
                    p. 17), modifié par le règlement (CEE) n" 2808/76 (JO n° L 323 du 22. 11 . 1976, p. 27), le montant compensatoire applicable dans
                    les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                   As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228,
                    20. 8. 1976, p. 17), as amended by Regulation (EEC) No 2808/76 (OJ No L 323 , 22. 11 . 1976, p. 27), the compensatory amount in
                    trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                   Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten, das gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228 vom
                    20. 8 . 1976, S. 17), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2808/76 (ABl . Nr. L 323 vom 22. 11 . 1976, S. 27), verkauft wurde ,
                    wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgenden Koeffizienten multipliziert :
                    Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento (CEE) n. 2054/76
                    (GU n . L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17), modificato dal regolamento (CEE) n . 2808/76 (GU n . L 323 del 22. 11 . 1976, pag. 27),*
                    all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il coefficiente di:
                    Voorzover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 2054-76
                    (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976, blz . 17), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2808/76 (PB nr. L 323 van 22. 11 . 1976 , blz. 27),
                    wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compenserende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt:
                    For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8. 1976,
                    s . 17), ændret ved forordning (EØF) nr. 2808 /76 (EFT nr. L 323 af 22 . 11 . 1976 , s . 27), skal det monetære udligningsbeløb, der
                    anvendes ved handel med tredjelande , multipliceres med følgende koefficient :
                                                Belgique                                  United­
                         Deutschland                               Nederland                              Ireland            Italia            France
                                              Luxembourg                                Kingdom
             (*)                                                                           1,456           1,453
             (5)                                                                           1,371           1,366
              f)                                                                           1,292           1,285
            Toutefois, dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit :
             a) de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson,
            b) du charbon actif et/ou un mélange de jaune tartrazine (E 102) et bleu patenté V (E 131 ) ou de rouge cochenille A (E 124) ou du bleu patenté
                 V (E 131 ),
             c) du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
            le montant compensatoire, à appliquer dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est respectivement :
            — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
            — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
            — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui de la sous-position 23.07 B I c) 1 .
             However where these products contain skimmed-milk powder and either :
             ( a) fish meal for fish oil and/or liver oil,
             (b) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow (E 102) and Patent Blue (E 131 ) or Cochineal Red A (E 124) or Patent Blue V (E 131),
             ( c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
             the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries shall be respectively :
             — on subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
             — on subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 Bib) 1 ,
             — on subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
             Wenn jedoch diese Erzeugnisse Magermilchpulver und eines der folgenden Erzeugnisse enthalten :
             a) Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran,
             b) Aktivkohle und/oder eine Mischung aus Tartrazingelb (E 102) und Patentblau V (E 131) oder Cochenillerot A (E 124) oder Patentblau
                  V (E 131 ),
              c) Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
             werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
             — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1,
             — für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1
                  und
             — für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1
             angewandt.
 ---pagebreak---  29. 11 . 76                                     Journal officiel des Communautés européennes                                                      N° L 330/7
            Tuttavia, nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e sia
            a) farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce,
            b) carbone attivo e/o una miscela di giallo tartrazina (E 102) e blu patente V (E 131) o di rosso cocciniglia A (E 124) o blu patente V (E 131 ),
             c) carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame,
            l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi, è rispettivamente :
            — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 Bla) 1 ,
            — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
             — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B 1 c) 1 .
            Wanneer evenwel deze produkten magere-melkpoeder bevatten en
             a) vismeel of visolie en/of visleverolie,
            b) actieve kool en/of een mengsel van tartrazinegeel (E 102) en patentblauw V (E 131 ) of cochenille-rood A (E 124) of patentblauw V
                (E 131 ),
             c) ijzercarbortaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
            wordt het in het     intra-communautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende bedrag voor
            respectievelijk
            — onderverdeling     23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
            — onderverdeling     23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
            — onderverdeling     23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 Bic) 1 .
            Dog, når disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten
            a) fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran,
            b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazingult (E 102) og patent blue V (E 131) eller cochenillerødt A (E 124) eller patentblue V (E 131),
             c) jerncarbonat og/eller jernsulfat og/eller kobbersulfat,
            anvendes det monetære udligningsbeløb til veksling inden for Fællesskabet og med tredjelande, henholdsvis
            — for underposition 23.07 B I a) 2 i stedet for underposition 23.07 B I a) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I b) 2 i stedet for underposition 23.07 B I b) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I c) 2 i stedet for underposition 23.07 B I c) 1 .
C) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d' une teneur en poids supérieure à 50% de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous­
    position 07.06 A du tarif douanier commun (Règlement (CEE) n0 1497/76, JO n0 L 167 du 26. 6. 1976, p. 27).
C) For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50% by weight of products falling within
    heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof
    (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976, p. 27).
C) Für Waren der Tanfstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 de «
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl. Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
(') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50% di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (Regola­
    mento (CEE) n. 1497/76, GU n. L 167 del 26 . 6. 1976, pag. 27).
C) Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan piodukten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief ( Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
(7) De monetære udligningbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 Bl c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter henhørende
    under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende under
    pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- N° L 330/8                              Journal officiel des Communautés européennes                                     29. 11 . 76
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      N0 du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                                and charged on exports
                         CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                         doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                            £/100 kg         £/100 kg           Lit /100 kg    FF/100 kg
                                   1                            5                 6                   7            8
              01.03 A II a)                                  13,162             9,336
              01.03 A  II b)                                 15,476           10,978
              02.01 A  III a)   1                            20,125           14,276
              02.01 A  III a)  2                             31,194          22,128
              02.01 A  III a)  3                             24,553           17,417
              02.01 A  III a)  4                             32,603          23,127
              02.01 A  III a)  5                             17,509           12,420
              02.01 A  III a)   6 aa)                        32,603          23,127
           ex 02.01 A  III a)   6 bb) (x)                    32,603           23,127
           ex 02.01 A  III a)   6 bb) (2)                    24,553           17,417
              02.05 A I                                       8,453             5,996
              02.05 A II                                      9,861             6,995
              02.05 B                                         4,830             3,426
              02.06 B I a) 1                                 20,125           14,276
              02.06 B I a) 2 aa)                             27,169           19,272
              02.06 B I a) 2 bb)                             27,169           19,272
              02.06 B I a) 2 cc)                             30,188           21,414
              02.06 B I a) 3                                 31,194           22,128
              02.06 B I a) 4                                 24,553           17,417
              02.06 B I a) 5                                 32,603          23,127
              02.06 B I a) 6                                 17,509           12,420
           ex 02.06 B I a) 7 (x)                             32,603          23,127
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                             24,553           17,417
              02.06 B I b) 1                                 30,188          21,414
              02.06 B I b) 2 aa)                             30,188          21,414
              02.06 B I b) 2 bb)                             30,188           21,414
              02.06 B  I  b) 2 cc)                           33,206          23,555
              02.06 B I   b) 3 aa)                           40,250           28,552
              02.06 B I   b) 3 bb)                           56,753          40,258
              02.06 B I   b) 4 aa)                           28,175           19,986
              02.06 B I   b) 4 bb)                           44,678          31,692
              02.06 B I b) 5 aa)                             42,263          29,979
 ---pagebreak--- 29. 11 . 76                                   Journal officiel des Communautés européennes                                      N° L 330/9
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                              N0 du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                    commun
                                                                                        and charged on exports
                                CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                              Numero della tariffa
                               doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het
                               gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                                United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                                   £/ 100 kg         £/100 kg          Lit / 100 kg   FF/100 kg
                                        1                               5                6                   7            8
                  02.06 B    I b) 5 bb)                             56,149           39,830
                  02.06 B    I  b) 6 aa)                            20,125           14,276
                  02.06 B    I b) 6 bb)                             29,181           20,700
                  02.06 B    I b) 7 aa)                             42,263           29,979
                  02.06 B    I b) 7 bb)                             56,753           40,258
                  02.06 B II a)                                      6,440             4,568
                  02.06 B II c)                                     21,131           14,990
                  02.06 B II d)                                     24,351           17,274
                  02.06 B II e)                                     12,075             8,566
                  02.06 B II f)                                     17,710           12,563
                  02.06 B II g)                                     17,710           12,563
                  15.01 A I (a)                                      6,440             4,568
                  15.01 A II                                         6,440            4,568
                  16.01 A                                           30,791           21,842
                  16.01 B I (b)                                     50,313          35,690
                  16.01 B II (b)                                    35,420          25,126
                  16.02 A II                                        28,376          20,129
                  16.02 B III a) laa)                               53,331          37,831
                  16.02 B III a) 1 bb)                              44,275          31,407
                  16.02 B III a) 1 cc)                              30,188          21,414
                  16.02 B III a) 2                                 25,156            17,845
                  16.02 B III a) 3                                  14,893           10,564
             ( ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                 — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                 — Filets.
             (J) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                 — Tenderloins.
             (l) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Filet.
             (*) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                 — Spalle, anche in parti, disossate ;
                 — Lombate, anche in parti, disossate ;
                 — Filetto .
            (l) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                 — Filet.
            I1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad.
 ---pagebreak--- N° L 330/ 10                                Journal officiel des Communautés européennes                                                 29. 11.76
             (*) Produits autres que ceux visés sous (x).
             (*) Other products than those falling under I1).
             C)  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
             (*) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
             (*) Andere produkten dan vermeld bij f1).
             (a) Varer med undtagelse af de under i1) nævnte.
             (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer parles autorités compétentes ,
             (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
             (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zustândigen Behôrden festzusetzenden Voraussetzungen .
             (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
             (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten.
             (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
             (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages imported in containers which also contain preservative
                 liquid are based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
             (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
             (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                 vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
             (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                 alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- 29.11.76                            Journal officiel des Communautés européennes                                            N0 L 330/ 11
                        PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                    SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                   RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                            OKSEKØD
                    Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
          Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                            bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      N" du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                                 and charged on exports
                       CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                       doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                          Nr. van het
                                                                          Beløb , der skal ydes ved indførsel
                       gemeenschappelij k                                      og opkræves ved udførsel                 '
                         douanetarief
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                             £/ 100 kg         £/ 100 kg         LitJlOO kg     FF / 100 kg
                                1                                5                 6                  7               S
                                            — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vaegt —
         01.02 A II a)                                        19,506           13,332
         01.02 A II b) (*)                                    19,506           13,332
                                               — Poids net/Net weight/Reingewicht/Peso netto/Nettogewicht/Nettovaegt —
         02.01 A II a) 1 aa) 11                              37,062            25,332
         02.01 A II a) 1 aa) 22                              29,649            20,265
         02.01 A II a) 1 aa) 33                              44,474            30,398
         02.01 A II a) 1 bb) 11                              37,062            25,332
         02.01 A II a) 1 bb) 22                              29,649            20,265
         02.01 A II a) 1 bb) 33                              44,474            30,398
         02.01 A II a) 1 cc) 11                              37,062            25,332
         02.01 A II a) 1 cc) 22                              42,328            28,932
         02.01 A II a) 2 aa) (2)                             32,965            22,532
         02.01 A II a) 2 bb) (2)                             26,372            18,025
         02.01 A II a) 2 cc) (2)                             41,207            28,165
         02.01 A II a) 2 dd) 11 (a)                          32,965            22,532
         02.01 A II a) 2 dd) 22 aaa) (2)                     41,207            28,165
         02.01 A II a) 2 dd) 22 bbb) (2) (s)                 41,207            28,165
         02.01 A II a) 2 dd) 22 ccc) (2)                     41,207            28,165
         02.06 C I a) 1                                      37,062            25,332
         02.06 C I a) 2                                      42,328            28,932
 ---pagebreak--- N0 L 330/ 12                                       Journal officiel des Communautés européennes                                                        29. 11 . 76
P) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
         de Fribourg.
P) The compensatory amount will not be levied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
P) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
f1) L'importo di compensazione non è riscosso nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
P) Het compenserende bedrag wordt niet geheven in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
        Pinzgauer ras,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
P) Kompensationsbeløbet opkræves ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(*) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'une quantité de 22 000 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(a) The compensatory amount will not be levied within an annual tariff quota of 22 000 metric tons expressed in boneless meat to be granted by
     the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen einer Menge von 22 000 Tonnen, ausgedrückt m Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
     ständige^ Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
 (*) L'importo compensativo non è riscosso nei limiti di un quantitativo di 22 000 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(■) Het compenserende bedrag wordt niet geheven voor een hoeveelheid van 22 000 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(') Udligningsbeløbet opkræves ikke op til en maksimumsgrænse af 22 000 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
(8) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(s) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
     Communities.
(8) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(8) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
(8) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
(8) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
 ---pagebreak--- 29. 11 . 76                               Journal officiel des Communautés européennes                                           N° L 330/ 13
                             PAR 1 IL 4 — PAR 14 — 1 LIL 4 — FAR TE 4 a — DEEL 4 — LJLL 4
             SECTEUR Uti ŒUF » ti               Ut  LA   V1AÍNDL      UH     V ULAILLL         —    EGGS»     AIN L)  FDULIRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                          N° du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                commun                                              and charged on exports
                            CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Auefuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                           United Kingdotn         Ireland             Italia           France
                                                                   £                  £                 Lit               FF
                                    1                              5                  6                  7                 8
                                                                  100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk.
            01.05 A                                             0,850               0,627
                                                                         100 kg —
            01.05 B I                                           3,342               2,438
            01.05 B II                                          5,587               4,118
            01.05 B III                                         4,741               3,494
            01.05 B IV                                          3,551               2,617
            01.05 B V                                           5,783              4,262
            02.02 A I a)                                        4,199               3,063
            02.02 A I b)                                        4,774              3,483
            02.02 A I c)                                        5,202               3,795
            02.02 A II a)                                       6,572              4,843
            02.02 A II b)                                       7,982               5,882
            02.02 A II c)                                       8,867               6,535
            02.02 A III a)                                      6,773              4,992
            02.02 A III b)                                      7,405              5,457
            02.02 A IV                                          5,072              3,738
            02.02 A V                                           8,262              6,089
            02.02 B I                                         13,398               9,860
            02.02 B II a)  1                                    5,722              4,175
            02.02 B II a)  2                                    9,754              7,188
            02.02 B II a)  3                                    8,145              6,003
            02.02 B II a)  4                                    5,580              4,112
            02.02 B II a)  5                                    9,088              6,697
            02.02 B II b)                                       4,354              3,204
            02.02 B II c)                                       3,015              2,218
            02.02 B II d)  1                                  11,107               8,186
            02.02 B II d)  2                                    8,370              6,168
 ---pagebreak--- N° L 330/ 14                              Journal officiel des Communautés européennes                                         29. 11 . 76
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                           N0 du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                     and charged on exports
                             CCT heading No                               Betrage, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                           Numéro délia tariffa
                            doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                 Belob, der skal ydes ved indfarsel
                               douanetarief
                                                                                   oe opkræves ved udførsel
                           Position i den faciles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland             Italia          France
                                                                   £                  £                 Lit              FF
                                      1                            5                  6                  7                8
                                                                      — 100 kg
             02.02 B II d) 3                                     7,878              5,747
             02.02 B II e) 1                                   10,737              7,913
             02.02 B II e) 2 aa)                                 4,565              3,364
             02.02 B II e) 2 bb)                                 7,862              5,794
             02.02 B II e) 3                                     7,400              5,399
             02.02 B II f)                                     13,398               9,860
             02.02 C                                             3,015              2,218
             02.05 C                                             6,699              4,930
                                                               • 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk.
             04.05 A I a)                                        0,532             0,392
                                                                      — 100 kg
             04.05 A I b)                                        5,561             4,098
             04.05 B I a) 1                                   25,134              18,523
            04.05 B I a) 2                                       6,450             4,754
            04.05 B I b) 1                                     11,344              8,360
            04.05  B I b) 2                                    12,122              8,934
            04.05  B I b) 3                                   26,024              19,178
            35.02  A II a) 1                                  22,576              16,638
            35.02  A II a) 2                                     3,058             2,254
 ---pagebreak---                                                     PARTIE 5
                                                                                                                                                                        29 . 11 . 76
                              SECTEUR DU LAIT ET DES PRODUITS LAITIERS
                                    Montants compensatoires monétaires
                                                                        Montants à octroyer à l'importation et à percevoir à l'exportation
                                                 United Kingdom                        Ireland                          Italia                      France
       ion des marchandises
                                                    £/100 kg                           £/ 100 kg                      Lit/100 kg                   FF/100 kg
                                              (a)                (b)            (a)                 (b)         (a)                (b)       (a)               (b)
            2                                           6                                 7                               8                            9
                                           0,154                   —          0,106
  s immédiats d'un contenu
    ou égal à 2 litres                     1,755 (*)            0,456 (4)     1,199                0,381
és                                         1,699                0,445         1,161                0,374
                                                                                                                                                                     Journal officiel
                                           1,567                0,456         1,071                0,381
                                           1,221                0,456         0,834                0,381
                                           0,984                0,456         0,672                0,381
     s d'eau :
                                                                   —                                  —
    le à 33 %                              4,824                              3,297
   % et inférieure ou égale à
                                                                   —                                  —
                                           3,216                              2,198
                                                                   —                                  —
   %                                       1,608                              1,099
                                                                   —
                                          20,039                             13,696
                                          14,829                0,456        10,135                0,381
                                                                                                                                                                     des Communautés européennes
                                          14,829                0,456        10,135                0,381
                                          12,023                0,456         8,218                0,381
                                                                   —                                  —
                                          20,039 (2)                         13,696 (2)
                                          14,829 (2)            0,456 (2)    10,135 (2)            0,381
                                          14,829                0,456        10,135                0,381
                                          12,023                0,456         8,218                0,381
                                                            •      —                                  —
                                           7,621                              5,757
     ère sèche lactique non grasse :
    le à 35 %                              4,008                0,456         2,739                0,381
   %                                       7,288                0,456         4,980                0,381
                                                                   —                                 —
                                           0,2451 (3)                         0,1797 (3)
                                            kg                                    kg
                                                                                                                                                                        N° L 330/ 15
 ---pagebreak---                                                           Montants à octroyer à l'importation et à percevoir à l'exportation
                                     United Kingdom                          Ireland                      Italia                      France
   ion des marchandises
                                                                                                                                                             N° L 330/ 16
                                         £/100 kg                        £/100 kg                       Ut/100 kg                    FF/100 kg
                                    (a)            (b)            (a)                   (b)       (a)               (b)        (a)               (b)
        2                                     6                                7                            8                            9
                                 0,2004 (3)                     0,1370 (3)
                                      kg                            kg
                                 0,1483 (3)       0,456         0,1014 (3)             0,381
                                      kg                            kg
                                 0,1202 (3)       0,456         0,0822 (3)             0,381
                                      kg                            kg
                                 0,2004 (3)                    0,1370 (3)
                                      kg                            kg
                                 0,1483 (3)       0,456         0,1014 (3)             0,381
                                      kg                            kg
                                 0,1202 (3)       0,456         0,0822 (*)             0,381
                                      kg                            kg
                                 9,380 (5)                      7,059 (5)
                                 0,0510 (3)       0,456         0,0349 (3)             0,381
                                      kg                                kg
  ds de matières grasses :
   (6)                                            0,456                                0,381
eure a 80 % et inférieure à
                                37,786 (7)                    31,591
 ure à 82 % (6)                 38,731 (7)                    32,381
                                                                                                                                                       Journal officiel des Communautés européennes
                                                  0,456                                0,381
                                40,513                        30,328
                                32,908                        24,862
                                26,660                        20,116
   na Padano et du Parmigiano
                                46,613                        34,370
                                37,256 (8)                    28,111
                                                                                                                                                            29. 11 . 76
 ---pagebreak---                                                                     Montants à octroyer à l'importation et à percevoir à l'exportation
                                                                                                                                                                        29. 11 . 76
                                              United Kingdom                      Ireland                           Italia                      France
       ation des marchandises
                                                  £/100 kg                        £/100 kg                        Lit/100 kg                   FF/100 kg
                                             (a)              (b)           (a)              (b)            (a)                (b)       (a)               (b)
               2                                          6                          7                                8                           9
                                           34,584               —          25,850                  —
 avallo, Provolone, Ragusano,
 ontal, Fontina, Fynbo, Gouda,
 o, Samsø, Tilsit, ainsi que les
  teneur en poids d'eau dans
n grasse inférieure ou égale
                                           34,584               —          25,850                  —
 , Kernhem, Saint-Nectaire,
  aleggio, Butterkäse ainsi que
    'une teneur en poids d'eau
   re non grasse supérieure à
    teneur en matières grasses, en
    tière sèche :
     10 %                                  20,042               —          13,695                  —
  érieure à 10 %                           27,069               —          20,178                  —
  atières grasses, en poids de la
   %                                        9,110               —           6,225                  —
  eure à 10 %                              13,731               —          10,198                  —
                                           46,613               —          34,370                  —
                                           27,350               —          21,465                  —
                                                                                                                                                                 Journal officiel des Communautés européennes
                                            7,677               —           5,248                  —
                                            7,677               —           5,248                  —
                                            7,022   (9)         —           4,799   (9)            —
                                            9,363   (9)         —           6,399   (9)            —
                                            9,713   (9)         —           6,651   (9)            —
                                            8,115   (9)         —           5,588   (9)            —
                                            9,948   (9)         —           6,799   (9)            —
        tre indication^.
      ères grasses par 100 kg poids net.
                                                                                                                                                                        N° L 330/ 17
 ---pagebreak--- N0 L 330/ 18                           Journal officiel des Communautés européennes                                 29. 11 . 76
                                                                Notes
             (*) Pour le lait écrémé en poudre vendu au titre du règlement (CEE) n° 2054/76 (JO n° L 228 du
                  20. 8. 1976), ce montant est affecté du coefficient 0,88.
                  Pour le lait écrémé en poudre expédié vers l'Italie à partir d'un autre État membre, confor­
                  mément au règlement (CEE) n° 1624/76 (JO n° L 180 du 6. 7. 1976), ce montant est affecté
                  du coefficient 0,58.
             (2) Dans les échanges intracommunautaires, et si le produit est dénaturé conformément à l'ar­
                  ticle 2 du règlement (CEE) n° 990/72, le montant de base et l'éventuel montant supplémen­
                  taire sont remplacés par le montant unique de :
                  — 11,704 £            par 100 kg pour le Royaume-Uni,
                  — 7,999 £             par 100 kg pour l'Irlande.
             (*) Le montant de base pour 100 kilogrammes de produit relevant de cette sous-position est
                  égal à la somme des éléments suivants :
                  a) le montant par kilogramme indiqué multiplié par le poids de lait et crème de lait contenu
                       dans 100 kilogrammes de produit ;
                  b) un montant additionnel pour chaque pour cent constituant la teneur en saccharose de
                       100 kilogrammes de poids net du produit égal à :
                      — 0,0727 £            pour le Royaume-Uni,
                      — 0,0497 £            pour l'Irlande.
             (4) Lorsqu'il s'agit de produits relevant de la sous-position 04.01 A II a), le montant de base
                  ainsi que le montant supplémentaire sont remplacés par le seul montant de 3,798.
             (5) Le montant de base pour 1 00 kilogrammes de produit relevant de cette sous-position est
                  égal à la somme des éléments suivants :
                  a) le montant par 100 kilogrammes indiqué ;
                  b) un montant additionnel pour chaque pour cent constituant la teneur en saccharose de
                       100 kilogrammes de poids net du produit égal à :
                      — 0,0727 £            pour le Royaume-Uni ,
                       — 0,0497 £           pour l'Irlande.
              (#) Toutefois, pour le beurre faisant l'objet des mesures prévues :
                  — aux règlements (CEE) no 1282/72 (JO no L 142 du 22. 6. 1972) et (CEE) no 1717/72
                       (JO n° L 181 du 9. 8. 1972), ce montant est affecté du coefficient 0,4 ; toutefois, pour
                       l'application au Royaume-Uni, ce coefficient est de 0,6 ;
                  — au règlement (CEE) n° 349/73 (JO n° L 40 du 13 . 2. 1973 ), ce montant est affecté du
                       coefficient 0,5 ;
                  — au règlement (CEE) n° 232/75 (JO n° L 24 du 31 . 1 . 1975), ce montant est affecté du
                       coefficient 0,35 ; toutefois, pour l'application au Royaume-Uni, ce coefficient est de 0,40.
              (7) Pour les importations en provenance de Nouvelle-Zélande effectuées en vertu du protocole
                   n° 18, le montant compensatoire est 23,500 et le prélèvement spécial n'est pas affecté du
                   coefficient.
              (8) Pour les importations en provenance de Nouvelle-Zélande effectuées en vertu du protocole
                   n° 18, le montant compensatoire est 20,290 et le prélèvement spécial n'est pas affecté du
                   coefficient.
             (") Dans les échanges avec les pays tiers, ce montant est affecté du coefficient 1,7120.
                   Toutefois, ce coefficient est de 1,51 s'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en
                  poudre vendu au titre du règlement (CEE) n® 2054/76.
                  Pour les produits expédiés vers l'Italie à partir d'un autre État membre, conformément au
                   règlement (CEE) n° 1624/76 (JO n° L 180 du 6. 7. 1976), ce montant est affecté du coef­
                  ficient 0,58.
                  Dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit :
                   a) de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson ;
                   b) du charbon actif et/ou un mélange de jaune tartrazine (E 102) et bleu patenté V (E 131)
                       ou de rouge cochenille A (E 124) ou du bleu patenté V (E 131) ;
 ---pagebreak--- 29. 11 .76                         Journal officiel des Communautés européennes                               N° L 330/ 19
              c) du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
              les montants compensatoires monétaires suivants s'appliquent dans les échanges intracom­
              munautaires et pour les exportations vers les pays tiers :
                    Numéro du tarif
                        douanier        United Kingdom    Ireland
                        commun
                                            £/100 kg     £/100 kg
               23.07 B I a) 3
               23.07 B I a) 4                  —             —
               23.07 B I b) 3                0,350        0,252
              23.07 B I c) 3                 1,093        0,789
              23.07 B II                      —             —
           Pour le calcul de la teneur en matières grasses, le poids des matières grasses non lactiques n'est
           pas à prendre en considération.
 ---pagebreak--- N° L 330/20                                       Journal officiel des Communautés européennes                                                     29. 11 . 76
                                       PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                           SECTEUR DU SUCRE — SUGAR — SEKTOR ZUCKER — SETTORE ZUCCHERO
                                                                SECTOR SUIKER — SUKKER
                                   Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                            Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                        Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                                               et à percevoir à l'exportation i1)
                                   N0 du tarif douanier                                     Amounts to be granted on imports
                                         commun
                                                                                                  and charged on exports (')
                                     CCT heading No                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden (*)
                                   Nr. des Gemeinsamen
                                         Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                             e da riscuotere all'esportazione (*)
                                   Numero della tariffa
                                     doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                               de uitvoer te heffen bedragen (4)
                                        Nr. van het
                                    gemeenschappelij k                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                       douanetarief                                              og opkræves ved udførsel f1)
                                   Position i den fælles
                                         toldtarif
                                                                         United Kingdom            Ireland               Italia           France
                                                                                 £                    £                   Lit.                FF
                                              1                                  5                    6                    7                   8
                                                                                   — 100 kg —
                    17.01 A (2)                                               5,522                3,774
                    17.01 A (3)                                               7,268                4,967
                    17.01 B (4)                                               6,173                4,220
                                                         par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (6)
                                                              by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (8)
                                                     je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (8)
                                                       per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (®)
                                                 per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (6)
                                                ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (6
                    17.02 ex D (6)                                           0,0727               0,0497
                    17.02 E                                                  0,0727               0,0497
                    17.02 ex F C)                                            0,0727               0,0497
                    17.05 ex C (8)                                           0,0727               0,0497
(') Aucun montant compensatoire n'est appliqué au sucre :                               (a) Dénaturé .
    a) exporté en vertu de l'article 26 du règlement (CEE) n0 3330/74 ;                     Denatured .
    b) exporté en vertu des règlements (CEE) n° 3062/74, (CEE)                               Denaturiert .
       n° 557/75 , ( CEE) n0 558/75 et (CEE) n° 630/75.                                      Denaturati .
(*) No compensatory amounts are applied to sugar:                                            Gedenatureerd .
    a) exported pursuant to Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74;                      Denatureret .
    b) exported pursuant to Regulations (EEC) No 3062/74, (EEC) No
       557/75 , (EEC) No 558/75 and (EEC) No 630/75.
                                                                                        (3) Non dénaturé .
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                                    Undenatured .
    a) gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 ausgeführt                         Nicht denatunert.
       wird ;
                                                                                            Non denaturati .
    b) gemäß Verordnungen (EWG) Nr. 3062/74, (EWG) Nr. 557/75,
        (EWG) Nr. 558/75 und (EWG) Nr. 630/75 ausgeführt wird.                              Niet gedenatureerd .
(') Nessun importo compensativo è applicato allo zucchero:                                   Ikke denatureret.
    a) esportato in virtù delle disposizioni dell'articolo 26 del regola­
       mento (CEE) n . 3330/74 ;
                                                                                        (4) De la qualité type , telle que definie au règlement (CEE) n0 431/68
    b) esportato in virtù delle disposizioni dei regolamenti (CEE)                           (JO n° L 89 du 10. 4 . 1968 , p. 3 ).
        n . 3062/74 , ( CEE) n . 557/75, ( CEE) n . 558/75 e (CEE) n . 630/75 .
                                                                                             Of the standard quality as defined by Regulation (EEC) No 431/68
C) Geen enkel compenserend bedrag wordt toegepast op suiker:                                 ( OJ No L 89 , 10. 4. 1968 , p . 3).
    a) welke krachtens artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74                          Der Standardqualität wie in der Verordnung (EWG) Nr. 431/68
       wordt uitgevoerd ; •                                                                  definiert (ABL Nr. L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3).
    b) welke krachtens Verordeningen (EEG) nr. 3062/74, (EEG) nr.                            Della qualità tipo definita nel regolamento (CEE) n . 431/68 (GU
       557/75 , (EEG) nr. 558/75 en (EEG) nr. 630/75 wordt uitgevoerd .                      n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3).
(1) Intet udligningsbeløb anvendes på sukker:                                                Van de standaardkwaliteit zoals bepaald in Verordening (EEG)
    a) eksporteret efter artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74;                          nr. 431/68 (PB nr. L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz. 3).
    b) eksporteret efter forordninger (EØF) nr. 3062/74, (EØF) nr. 557/75,                   Af den standardkvalitet som er defineret i forordning (EØF)
        (EØF) nr. 558/75 og (EØF) nr. 630/75.                                                nr. 431 / 68 (EFT nr. L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3).
 ---pagebreak--- 29 . 11 . 76                                   Journal officiel des Communautés européennes                                           N° L 330/21
(5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres          (8) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose .
     calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions         Other sugars and syrups excluding sorbose.
     de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n0 837/68 lors ,             Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
     d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
   du règlement (CEE) n0 394/70 lors d' une exportation .                         Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
     The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,           Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
     shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation          Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
     (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
     Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
     Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als    (7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
     Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­           Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)                   Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     Nr. 394/70 bestimmt.                                                        Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
    Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati      Karamel uit suiker van post 17.01 .
    in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '         Karamel under pos . 17.01 .
     articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
     si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
    articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di       (8) Autres , à l' exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
    un'esportazione .                                                            colorants .
    Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt           Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
    gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,          material.
    lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­               Andere, ausschließlich Melassen, aromatisiert oder gefärbt.
    komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                 Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
    Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,        Andere, met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
    stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til        gevoegde kleurstoffen .
    bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved               Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
    udførsel .                                                                  stoffer.
 ---pagebreak--- N° L 330/22                           Journal officiel des Communautés européennes                                        29. 11 . 76
                         PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8« — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N0 1059/69
                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                            MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                        N0 du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                                                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs
                                                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                          Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        LJnited Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                            £/100 kg          £/100 kg           Lit./lOO kg    FF/100 kg
                                  1                             5                  6                   7            8
            18.06 D I a)                                  14,754 (x)       10,084 i1)
            18.06 D I b)                                  14,754           10,084
            18.06 D II a) 1                                 7,902             5,691
            18.06 D II a) 2                                 7,902             5,691
            18.06 D II b) 1                               23,403           17,533
            18.06 D II b) 2 aa)                           13,068              9,547
            18.06 D II b) 2 bb)                           23,403           17,533
            18.06 D II c)                                        (2)              (2)
            19.04                                           4,132             2,981
            21.07 D I a) 1                                18,035            12,327
            21.07 D I a) 2                                24,010            18,038
            21.07 D I b) 1                                   1,603            1,096
            21.07 D I b) 2                                  2,935             2,205
            21.07 D I b) 3                                21,342            16,034
            21.07 D II a) 1                               20,039 (8)        13,696 (3)
            21.07 D II a) 2                               29,057            19,860
            21.07 D II a) 3                               37,073           25,338
            21.07 D II a) 4                                53,104          36,296
            21.07 D II b)                                        (4)              >)
            21.07 F II a) 1                                 5,336             4,008
            21.07 F II a) 2 aa)                             6,716             5,082
            21.07 F II a) 2 bb)                             7,406             5,619
            21.07 F II a) 2 cc)                              8,097            6,155
            21.07 F II b) 1                                 6,353             4,704
            21.07 F II b) 2 aa)                             7,443             5,579
            21.07 F II b) 2 bb)                              8,133            6,115
 ---pagebreak--- 29. 11 . 76                             Journal officiel des Communautés européennes                                     N° L 330/23
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                         N0 du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        N.r. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                            £/100 kg          £/100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                    1                           5                 6                  7             8
            21.07 F II c) 1                                  7,1.53           5,250
            21.07 F II c) 2 aa)                              8,533            6,324
            21.07 F II c) 2 bb)                              9,051            6,726
            21.07 F II d) 1                                  8,606            6,244
            21.07 F II d) 2                                  9,814            7,183
            21.07 F II e)                                  10,786             7,734
            21.07 F III a) 1                               10,671             8,017
            21.07 F III a) 2 aa)                           12,052             9,090
            21.07 F III a) 2 bb)                           12,742             9,627
            21.07 F III b) 1                               11,689             8,712
            21.07 F III b) 2                               12,778             9,587
            21.07 F III c) 1                               12,488             9,259
            21.07 F III c) 2                               13,696           10,198
            21.07 F III d) 1                               13,942           10,252
            21.07 F III d) 2                               14,459           10,655
            21.07 F III e)                                 15,032           10,997
            21.07 F IV a) 1                                16,007           12,025
            21.07 F IV a) 2                                17,387           13,099
            21.07 F IV b) 1                                17,024           12,721
            21.07 F IV b) 2                                17,912          13,411
            21.07 F IV c)                                  17,824           13,267
            21.07 F V a) 1                                 24,010           18,038
            21.07 F V a) 2                                 24,355           18,307
            21.07 F V b)                                   24,737           18,535
            21.07 F VI à F IX                                    (4)              (4)
            29.04 C III  a)  1                              3,760             2,713
            29.04 C III  a)  2                               6,541            4,471
            29.04 C III  b)  1                               5,356            3,865
            29.04 C III  b)  2                               9,302            6,358
            35.05 A                                         4,132             2,981
            38.19 T  I a)                                    3,760            2,713
            38.19 T  I b)                                    6,541            4,471
            38.19 T  II a)                                   5,356            3,865
            38.19 T  II b)                                   9,302            6,358
 ---pagebreak---  N0 L 330/24                                      Journal officiel des Communautés européennes                                                    29. 11 . 76
i 1) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                (3) At the request of the interested party the monetary compensatory
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits           amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction            skimmed-milk powder contained in the goods.
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                   (3) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
                                                                                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
 (x) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                  rechnet.
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
      the quantity of sugar contained in the product.                                 colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                      scremato in polvere contenuto nella merce.
 (x) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,          (3) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,                serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                 magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
                                                                                 H På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
 (*) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie              beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo      mælkspulver indeholdt i varen.
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di            (4) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
      zucchero contenuta in tale merce.                                               céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                      de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
 (l) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                       montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
      plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                   agricoles échangés en l'état.
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                (*) Amount resulting from the application to the respective quantities
                                                                                      of cereals or products coming from their transformation, of sugar or
(*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                      milk or milk products, contained in the goods of the compensatory
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                   amount applicable, according to their nature, to the said agricultural
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag               products exchanged in the natural state.
      af mængden af sukkerindholdet i varen .                                    14) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
                                                                                      Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
 (*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
      sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                               angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                      Anwendung kämen.
  •) Amounts applicable following the case on goods under subheadings
      21.07 F VI to IX.                                                          (4) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                      o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tartfstellen 21.07 F VI              di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
      bis IX anwendbar sind .                                                         sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                      scambiati come tali.
 (*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
      21.07 F VI a IX.                                                           (4) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                      goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
 (*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                  dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
       onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX, van toepassing zijn.                  bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                      produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
 C) Beløb der finder anvendelse på varer, der henhører under position                  verhandeld.
       21.07 F VI til IX .
                                                                                  (4) Beløb, der er resultat af anvendelsen på visse mængder af korn og
  (3) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est             produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter, der
       calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre        er sat i handelen, det anvendelige udligningsbeløb alt efter arten af de
       contenue dans la marchandise.                                                  ændrede landbrugsprodukter.
 ---pagebreak--- 29. 11 . 76                           Journal officiel des Communautés européennes                                 N0 L 330/25
                                                             ANNEXE II
                          Coefficients visés à l'article 4 paragraphe 3 du règlement (CEE) n° 1380/75
                         Produits                                                      États membres
                                                           République                                     Royaume­
                                                            fédérale   Benelux     Irlande         Italie   Uni        France
                                                          d'Allemagne
1 . — Secteur de la viande bovine
    — Secteur de la viande de porc
    — Secteur du lait et des produits laitiers
    — Secteur du sucre
                                                             0,907      0,986      1,235          1,170    1,385       1,152
    — du règlement (CEE) n° 1059/69
    — Secteur des céréales
    — Secteur des œufs et de la viande de
      volaille et des albumines
2. Secteur du vin                                            0,882      0,980      1,364          1,317    1,385       1,152
 ---pagebreak--- N0 L 330/26                        Journal officiel des Communautés européennes                              29. U. 76
            ANNEXE III — ANNEX 111 — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE UI —
                                                        BILAG III
                              Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n<> 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE)
                                                        n« 1380/75)
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                    (CEE) n. 1380/75)
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380/75)
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lire (0 Roma + Milano)                 4,28238      FB/Flux
                                                                        0,684023     Dkr
                                                                        0,278788     DM
                                                                        0,575781     FF
                                                                        0,293558     FI
                                                                        0,0695667    £
                             1 £ (Noon rate London)                 — 61,3400        FB/Flux
                                                                        9,80330      Dkr
                                                                        4,00550      DM
                                                                        8,29240      FF
                                                                        4,18090      FI