CELEX: 52005SC1611
Language: lv
Date: 2005-12-12
Title: Projekts EEZ Apvienotās Komitejas lēmums ar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav ietvertas četrās pamatbrīvībās  - Kopienas kopējās nostājas projekts

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52005SC1611

Projekts EEZ Apvienotās Komitejas lēmums ar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav ietvertas četrās pamatbrīvībās  - Kopienas kopējās nostājas projekts  /* SEC/2005/1611 galīgā redakcija */  


	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 12.12.2005SEC(2005) 1611 galīgā redakcijaProjektsEEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMSar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav ietvertas četrās pamatbrīvībās- KOPIENAS KOPēJāS NOSTāJAS PROJEKTS -(IESNIEGUSI KOMISIJA)PASKAIDROJUMA RAKSTS1. EEZ līguma 31. protokolā ir iekļauti konkrēti noteikumi par Kopienas un EEZ EBTA valstu sadarbību ārpus četrām pamatbrīvībām.2. Pievienotais EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projekts par Padomes Regulu (EK) Nr. 2236/95, kurā grozījumi izdarīti ar Regulām (EK) Nr. 1655/1999, Nr. 807/2004 un Nr. 1159/2005, kā arī Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums Nr. 1366/97/EK, kurā grozījumi izdarīti ar Lēmumu Nr. 1376/2002/EK, paredz grozīt 31. protokolu, lai paplašinātu sadarbību Eiropas telekomunikāciju tīklu jomā.Sadarbību attiecībā uz Regulu (EK) Nr. 2236/95 un turpmākiem grozījumiem ierobežo Eiropas telekomunikāciju tīklu jomā.EBTA valstis piedalās Eiropas telekomunikāciju tīklu projektos un darbībās no 2006. gada 1. janvāra.3. Padomes Regulas (EK) Nr. 2894/94 par EEZ līguma īstenošanas kārtību 1. panta 3. punkta b) apakšpunktā ir paredzēts, ka Padome pēc Komisijas priekšlikuma izstrādā Kopienas nostāju par šādiem lēmumiem.4. EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projekts ir iesniegts apstiprināšanai Padomē, pēc kā Komisija Kopienas pozīciju pēc iespējas drīz iesniegs EEZ Apvienotajai komitejai.ProjektsEEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMSar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav ietvertas četrās pamatbrīvībāsEEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, kas grozīts ar protokolu, ar kuru pielāgo Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, turpmāk tekstā - „Līgums”, un jo īpaši tā 86. un 98. pantu,tā kā:(1) Līguma 31. protokols tika grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas … Lēmumu Nr. …/…[1].(2) Ir lietderīgi paplašināt Līgumslēdzēju pušu sadarbību, iekļaujot Padomes 1995. gada 18. septembra Regulu (EK) Nr. 2236/95, ar ko paredz vispārējus noteikumus Kopienas finansiālā atbalsta piešķiršanai Eiropas komunikāciju tīklu jomā[2].(3) Ir lietderīgi paplašināt Līgumslēdzēju pušu sadarbību, iekļaujot Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 19. jūlija Regulu (EK) Nr. 1655/1999, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 2236/95, ar ko paredz vispārējus noteikumus Kopienas finansiālā atbalsta piešķiršanai Eiropas komunikāciju tīklu jomā[3].(4) Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 21. aprīļa Regula (EK) Nr. 788/2004, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 2236/95 un Regulas (EK) Nr. 1655/2000, (EK) Nr. 1382/2003, (EK) Nr. 2152/2003, lai pielāgotu pamatsummas, ņemot vērā Eiropas Savienības paplašināšanos[4], tika iekļauta ar EEZ Apvienotās komitejas 2004. gada 8. jūnija Lēmumu Nr. 90/2004[5].(5) Ir lietderīgi paplašināt Līgumslēdzēju pušu sadarbību, iekļaujot Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 21. aprīļa Regulu (EK) Nr. 807/2004, ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 2236/95, ar ko paredz vispārējus noteikumus Kopienas finansiālā atbalsta piešķiršanai Eiropas komunikāciju tīklu jomā[6].(6) Ir lietderīgi paplašināt Līgumslēdzēju pušu sadarbību, iekļaujot Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 6. jūlija Regulu (EK) Nr. 1159/2005, ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 2236/95, ar ko paredz vispārējus noteikumus Kopienas finansiālā atbalsta piešķiršanai Eiropas komunikāciju tīklu jomā[7].(7) Ir lietderīgi paplašināt Līgumslēdzēju pušu sadarbību, iekļaujot Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 17. jūnija Lēmumu Nr. 1336/97/EK par vairākām pamatnostādnēm attiecībā uz Eiropas telekomunikāciju tīkliem[8].(8) Ir lietderīgi paplašināt Līgumslēdzēju pušu sadarbību, iekļaujot Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 12. jūlija Lēmumu Nr. 1376/2002/EK, ar ko groza Lēmumu Nr. 1336/97/EK par vairākām pamatnostādnēm attiecībā uz Eiropas telekomunikāciju tīkliem[9].(9) Sadarbību attiecībā uz Regulu (EK) Nr. 2236/95 un turpmākiem grozījumiem ierobežo Eiropas telekomunikāciju tīklu jomā.(10) Tādēļ jāgroza Līguma 31. protokols, lai šī paplašinātā sadarbība varētu sākties 2006. gada 1. janvārī,IR NOLĒMUSI ŠĀDI.1. pantsLīguma 31. protokola 2. pantu groza šādi.1. Pēc 6. punkta iekļauj šādu punktu (Eiropas digitālā satura veicināšana globālajos tīklos):„7. EBTA valstis no 2006. gada 1. janvāra piedalās darbībās, ko īsteno saskaņā ar še turpmāk minētajiem tiesību aktiem, ciktāl tās ir saistītas ar vispārējas intereses projektiem Eiropas telekomunikāciju tīklu jomā.- 395 R 2236 : Padomes 1995. gada 18. septembra Regula (EK) Nr. 2236/95, ar ko paredz vispārējus noteikumus Kopienas finansiāla atbalsta piešķiršanai Eiropas komunikāciju tīklu jomā (OV L 228, 23.9.1995., 1. lpp.), ko groza ar- 399 R 1655 : Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 19. jūlija Regulu (EK) Nr. 1655/1999 (OV L 197, 29.7.1999., 1. lpp.),- 32004 R 0788 : Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 21. aprīļa Regulu (EK) Nr. 788/2004 (OV L 138, 30.4.2004., 17. lpp.),- 32004 R 0807 : Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 21. aprīļa Regulu (EK) Nr. 807/2004 (OV L 143, 30.4.2004., 46. lpp.),- 32005 R 1159 : Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 6. jūlija Regulu (EK) Nr. 1159/2005 (OV L 191, 22.7.2005., 16. lpp.).- 397 D 1336 : Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 17. jūnija Lēmums Nr. 1336/97/EK par vairākām pamatnostādnēm attiecībā uz Eiropas telekomunikāciju tīkliem (OV L 183, 11.7.1997., 12. lpp.), ko groza ar- 32002 D 1376 : Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 12. jūlija Lēmumu Nr. 1376/2002/EK (OV L 200, 30.7.2002., 1. lpp.).”2. Ar šādu punktu papildina 2. punktu:„Attiecībā uz 7. punktā minētajām darbībām EBTA valstis finansiāli atbalsta budžeta pozīcijas 09 03 04 un 09 01 04 03 (Eiropas telekomunikāciju tīkli), kā arī citas attiecīgās budžeta pozīcijas saskaņā ar Līguma 82. panta 1. punkta a) apakšpunktu.”3. Ar šādu tekstu aizstāj 3. punkta tekstu:„Kad sākas sadarbība 5., 6. un 7. punktā minētajās programmās un darbībās, EBTA valstis pilnībā piedalās EK komitejās, kas palīdz EK Komisijai īstenot, pārvaldīt un attīstīt šīs programmas un darbības.”2. pantsŠis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc pēdējā paziņojuma iesniegšanas EEZ Apvienotajai komitejai saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu*.To piemēro no 2006. gada 1. janvāra.3. pantsŠo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un EEZ pielikumā.Briselē, […].EEZ Apvienotās komitejas vārdā -priekšsēdētājsEEZ Apvienotās komitejas sekretāri 

[1] OV L…

[2] OV L 228, 23.9.1995., 1. lpp.

[3] OV L 197, 29.7.1999., 1. lpp.

[4] OV L 138, 30.4.2004., 17. lpp.

[5] OV L 349, 25.11.2004., 52. lpp.

[6] OV L 143, 30.4.2004., 46. lpp.

[7] OV L 191, 22.7.2005., 16. lpp.

[8] OV L 183, 11.7.1997., 12. lpp.

[9] OV L 200, 30.7.2002., 1. lpp.* [Konstitucionālas prasības nav norādītas.] [Norādītas konstitucionālas prasības.]