CELEX: 32020Q0424(01)
Language: mt
Date: 2019-09-10 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Bord Maniġerjali tal-Aġenzija għall-Appoġġ tal-BEREC (l-Uffiċċju tal-BEREC) tal-10 ta’ Settembru 2019 li tistabbilixxi r-regoli interni fir-rigward tar-restrizzjonijiet ta’ ċerti drittijiet tas-suġġetti tad-data marbutin mal-ipproċessar tad-data personali fil-qafas tal-attivitajiet li jitwettqu mill-Uffiċċju tal-BEREC

24.4.2020   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 130/28
               
            
         DEĊIŻJONI TAL-BORD MANIĠERJALI TAL-AĠENZIJA GĦALL-APPOĠĠ TAL-BEREC (L-UFFIĊĊJU TAL-BEREC)
         tal-10 ta’ Settembru 2019
         li tistabbilixxi r-regoli interni fir-rigward tar-restrizzjonijiet ta’ ċerti drittijiet tas-suġġetti tad-data marbutin mal-ipproċessar tad-data personali fil-qafas tal-attivitajiet li jitwettqu mill-Uffiċċju tal-BEREC
         Il-Bord Maniġerjali,
         Wara li kkunsidra r-Regolament (UE) 2018/1971 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2018 li jistabbilixxi l-Korp ta’ Regolaturi Ewropej tal-Komunikazzjonijiet Elettroniċi (BEREC) u l-Aġenzija għall-Appoġġ tal-BEREC (l-Uffiċċju tal-BEREC), li jemenda r-Regolament (UE) 2015/2120 u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1211/2009 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 36(4) tiegħu,
         Wara li kkunsidra r-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2018 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-Deċiżjoni Nru 1247/2002/KE (2) (“ir-Regolament”), u b’mod partikolari l-Artikolu 25 tiegħu,
         Billi:
         
                     (1)
                  
                  
                     L-Uffiċċju tal-BEREC jista’, fil-kuntest tal-funzjonament tiegħu, iwettaq investigazzjonijiet amministrattivi, proċedimenti qabel dawk dixxiplinari, dixxiplinari u proċeduri ta’ sospensjoni, abbażi tal-Anness IX għar-Regolamenti tal-Persunal tal-Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg ta’ Aġenti Oħra tal-Unjoni Ewropea (3) u f’konformità mad-Deċiżjoni MC/2012/3 mill-Kumitat Maniġerjali tal-Uffiċċju tal-Korp ta’ Regolaturi Ewropej tal-Komunikazzjonijiet Elettroniċi (l-Uffiċċju tal-BEREC) li tistabbilixxi dispożizzjonijiet ġenerali ta’ implimentazzjoni dwar it-twettiq ta’ investigazzjonijiet amministrattivi u proċeduri dixxiplinari li jimplika l-ipproċessar ta’ informazzjoni inkluża data personali.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Il-membri tal-persunal tal-Uffiċċju tal-BEREC għandhom l-obbligu li jirrapportaw attivitajiet illegali possibbli, inkluż frodi jew korruzzjoni, li jkunu ta’ ħsara għall-interessi tal-Unjoni, jew imġiba relatata mal-qadi tad-dmirijiet professjonali, li tista’ tikkostitwixxi nuqqas serju ta’ konformità mal-obbligi ta’ membri tal-persunal tal-Unjoni. Dan huwa rregolat mid-Deċiżjoni Nru MC/2018/11 tal-Kumitat Maniġerjali tal-Uffiċċju tal-Korp ta’ Regolaturi Ewropej tal-Komunikazzjonijiet Elettroniċi (l-Uffiċċju tal-BEREC) li tistabbilixxi linji gwida dwar l-iżvelar ta’ informazzjoni protetta tal-Uffiċċju tal-BEREC.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     L-Uffiċċju tal-BEREC stabbilixxa politika biex jipprevjeni u jindirizza b’mod effettiv u effiċjenti l-każijiet reali jew potenzjali ta’ fastidju psikoloġiku jew sesswali fuq il-post tax-xogħol, kif previst mid-Deċiżjoni Nru MC/2016/15 tal-Kumitat Maniġerjali tal-Uffiċċju tal-Korp ta’ Regolaturi Ewropej tal-Komunikazzjonijiet Elettroniċi (l-Uffiċċju tal-BEREC) fir-rigward tal-politika dwar il-ħarsien tad-dinjità tal-persuna u l-prevenzjoni tal-fastidju psikoloġiku u l-fastidju sesswali.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Fil-kuntest tal-attivitajiet imsemmija hawn fuq, l-Uffiċċju tal-BEREC jiġbor u jipproċessa informazzjoni rilevanti u diversi kategoriji ta’ data personali, inkluża d-data ta’ identifikazzjoni ta’ persuna fiżika, l-informazzjoni ta’ kuntatt, ir-rwoli u l-kompiti professjonali, l-informazzjoni dwar l-imġiba u l-prestazzjoni privata u professjonali, u d-data finanzjarja. L-uffiċċju tal-BEREC jaġixxi bħala kontrollur tad-data.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Hemm salvagwardji adegwati fis-seħħ sabiex jipproteġu d-data personali u biex jevitaw milli din tiġi aċċessata jew ittrasferita b’mod aċċidentali jew illegali, kemm jekk tinħażen f’ambjent fiżiku kif ukoll jekk tinħażen f’ambjent elettroniku. Wara l-ipproċessar, id-data tinżamm f’konformità mar-regoli applikabbli ta’ żamma tal-Uffiċċju tal-BEREC, kif iddefinit fir-rekords tal-protezzjoni tad-data abbażi tal-Artikolu 31 tar-Regolament. Fit-tmiem tal-perjodu ta’ żamma, l-informazzjoni relatata mal-każ, inkluża d-data personali, titħassar, tiġi anonimizzata jew tiġi ttrasferita fl-arkivji storiċi.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Fi ħdan dan il-kuntest, l-Uffiċċju tal-BEREC huwa marbut li jissodisfa l-obbligu tiegħu li jagħti informazzjoni lis-suġġetti tad-data fir-rigward tal-attivitajiet tal-ipproċessar imsemmija hawn fuq u li jirrispetta d-drittijiet tas-suġġetti tad-data, kif stabbilit fir-Regolament.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Skont ir-Regolament, jista’ jkun hemm il-ħtieġa li d-drittijiet tas-suġġetti tad-data jiġu rikonċiljati mal-ħtiġijiet tal-attivitajiet imsemmija hawn fuq, filwaqt li jiġu rispettati b’mod sħiħ id-drittijiet u l-libertajiet fundamentali tas-suġġetti tad-data l-oħra. Għal dak il-għan, l-Artikolu 25 tar-Regolament jipprevedi, taħt kondizzjonijiet stretti, il-possibbiltà li tiġi ristretta l-applikazzjoni tal-Artikoli 14 sa 20, 35 u 36, kif ukoll tal-Artikolu 4 sakemm id-dispożizzjonijiet tiegħu jikkorrispondu għad-drittijiet u għall-obbligi previsti fl-Artikoli 14 sa 20. F’dan il-każ, jeħtieġ li jiġu adottati regoli interni li taħthom l-Uffiċċju tal-BEREC jista’ jirrestrinġi dawk id-drittijiet skont l-istess Artikolu tar-Regolament.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Dan jista’ jseħħ b’mod partikolari meta tkun qed tingħata informazzjoni dwar l-ipproċessar tad-data personali lis-suġġett tad-data fil-fażi tal-valutazzjoni preliminari ta’ investigazzjoni amministrattiva jew matul l-investigazzjoni stess, qabel ċaħda possibbli tal-każ jew stadju predixxiplinari. F’ċerti ċirkostanzi, l-għoti ta’ tali informazzjoni jista’ jaffettwa b’mod serju l-kapaċità tal-Uffiċċju tal-BEREC li jwettaq l-investigazzjoni b’mod effettiv, pereżempju kull meta jkun hemm riskju li l-persuna kkonċernata teqred l-evidenza jew tinterferixxi ma’ xhieda potenzjali qabel dawn jiġu intervistati. Barra minn hekk, l-Uffiċċju tal-BEREC jista’ jkun meħtieġ jipproteġi d-drittijiet u l-libertajiet tagħhom kif ukoll id-drittijiet u l-libertajiet tal-persuni l-oħra involuti.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Jista’ jkun hemm il-ħtieġa li tiġi protetta l-kunfidenzjalità ta’ xhud jew ta’ informatur li jkun talab li ma jiġix identifikat. F’każ bħal dan, l-Uffiċċju tal-BEREC jista’ jiddeċiedi li jirrestrinġi l-aċċess għall-identità, id-dikjarazzjonijiet u data personali oħra tal-informatur u tal-persuni l-oħra involuti, sabiex jipproteġi d-drittijiet u l-libertajiet tagħhom.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Jista’ jkun hemm il-ħtieġa li tiġi protetta l-kunfidenzjalità ta’ membru tal-persunal li jkun għamel kuntatt mal-konsulenti kunfidenzjali tal-Uffiċċju tal-BEREC fil-kuntest ta’ proċedura ta’ fastidju. F’każ bħal dan, l-Uffiċċju tal-BEREC jista’ jiddeċiedi li jillimita l-aċċess għall-identità, id-dikjarazzjonijiet u data personali oħra tal-vittma allegata, tal-persuna allegata li tagħti l-fastidju u tal-persuni l-oħrajn involuti sabiex jipproteġi d-drittijiet u l-libertajiet tagħhom.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     L-Uffiċċju tal-BEREC għandu japplika restrizzjonijiet biss meta dawn jirrispettaw l-essenza tad-drittijiet u l-libertajiet fundamentali, u meta dawn ikunu strettament meħtieġa u miżura proporzjonata f’soċjetà demokratika L-Uffiċċju tal-BEREC għandu jagħti ġustifikazzjonijiet li fihom jispjega r-raġunijiet għal dawk ir-restrizzjonijiet.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Abbażi tal-prinċipju tar-responsabbiltà, l-Uffiċċju tal-BEREC għandu jżomm rekord tal-applikazzjoni tar-restrizzjonijiet.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     L-Artikolu 25(6) tar-Regolament jobbliga lill-kontrollur jinforma lis-suġġetti tad-data dwar ir-raġunijiet prinċipali li fuqhom hija bbażata l-applikazzjoni tar-restrizzjoni u dwar id-dritt tagħhom li jressqu lment mal-EDPS.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Skont l-Artikolu 25(8) tar-Regolament, l-Uffiċċju tal-BEREC jista’ jiddifferixxi, iħalli barra jew jiċħad l-għoti ta’ informazzjoni dwar ir-raġunijiet għall-applikazzjoni ta’ restrizzjoni għas-suġġett tad-data jekk b’xi mod dan jikkanċella l-effett tar-restrizzjoni. L-Uffiċċju tal-BEREC għandu jivvaluta fuq bażi ta’ każ b’każ jekk il-komunikazzjoni tar-restrizzjoni tikkanċellax l-effett tagħha.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     L-Uffiċċju tal-BEREC għandu jneħħi r-restrizzjoni malli l-kondizzjonijiet li jiġġustifikaw ir-restrizzjoni ma jibqgħux japplikaw aktar, u għandu jivvaluta dawk il-kondizzjonijiet fuq bażi regolari.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Sabiex tiġi żgurata l-akbar protezzjoni tad-drittijiet u tal-libertajiet tas-suġġetti tad-data u f’konformità mal-Artikolu 44(1) tar-Regolament, l-UPD għandu jkun informat fi żmien xieraq bi kwalunkwe restrizzjoni li tkun qed tiġi applikata u għandu jivverifika l-konformità ma’ din id-Deċiżjoni.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     L-applikazzjoni tar-restrizzjonijiet imsemmija hawn fuq hija mingħajr preġudizzju għall-applikazzjoni possibbli tad-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 16(5) u 17(4), li huma relatati, rispettivament, mad-dritt tal-informazzjoni meta d-data ma tkunx inkisbet mingħand is-suġġett tad-data, u mad-dritt tal-aċċess mis-suġġett tad-data.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data (“EDPS”) ġie kkonsultat fis-27 ta’ Mejju 2019.
                  
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
         
            Artikolu 1
            Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni
            Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi regoli relatati mal-kondizzjonijiet li taħthom l-Uffiċċju tal-BEREC jista’ jirrestrinġi l-applikazzjoni tal-Artikoli 14 sa 20, 35 u 36, kif ukoll tal-Artikolu 4 tagħha abbażi tal-Artikolu 25 tar-Regolament.
         
         
            Artikolu 2
            Restrizzjonijiet
            
               1.   F’konformità mal-Artikolu 25(1) tar-Regolament, l-Uffiċċju tal-BEREC jista’ jirrestrinġi l-applikazzjoni tal-Artikoli 14 sa 20, 35 u 36, kif ukoll tal-Artikolu 4 tiegħu, sakemm id-dispożizzjonijiet tiegħu jikkorrispondu mad-drittijiet u mal-obbligi previsti fl-Artikoli 14 sa 20, meta:
               
                           (a)
                        
                        
                           iwettaq investigazzjonijiet amministrattivi, proċedimenti qabel dawk dixxiplinari, dixxiplinari u ta’ sospensjoni, abbażi tal-Anness IX għar-Regolamenti tal-Persunal tal-Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg ta’ Aġenti Oħra tal-Unjoni Ewropea u f’konformità mad-Deċiżjoni MC/2012/3 mill-Kumitat Maniġerjali tal-Uffiċċju tal-Korp ta’ Regolaturi Ewropej tal-Komunikazzjonijiet Elettroniċi (l-Uffiċċju tal-BEREC) li tistabbilixxi dispożizzjonijiet ġenerali ta’ implimentazzjoni dwar it-twettiq ta’ investigazzjonijiet amministrattivi u proċeduri dixxiplinari li jimplika l-ipproċessar ta’ informazzjoni inkluża data personali. Restrizzjonijiet rilevanti jistgħu jkunu bbażati fuq l-Artikolu 25(1) (c), (g), (h) tar-Regolament;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           jiżgura li l-membri tal-persunal tal-Uffiċċju tal-BEREC jistgħu jirrapportaw il-fatti b’mod kunfidenzjali meta dawn jemmnu li jkun hemm irregolaritajiet serji f’konformità mad-Deċiżjoni Nru MC/2018/11 tal-Kumitat Maniġerjali tal-Uffiċċju tal-Korp ta’ Regolaturi Ewropej tal-Komunikazzjonijiet Elettroniċi (l-Uffiċċju tal-BEREC) li tistabbilixxi linji gwida dwar l-iżvelar ta’ informazzjoni protetta tal-Uffiċċju tal-BEREC. Restrizzjonijiet rilevanti jistgħu jkunu bbażati fuq l-Artikolu 25(1) (h) tar-Regolament;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           jiżgura li l-membri tal-persunal tal-Uffiċċju tal-BEREC ikunu jistgħu jirrapportaw b’mod kunfidenzjali għand il-konsulenti kunfidenzjali fil-kuntest ta’ proċedura ta’ fastidju f’konformità mad-Deċiżjoni Nru MC/2016/15 tal-Kumitat Maniġerjali tal-Uffiċċju tal-Korp ta’ Regolaturi Ewropej tal-Komunikazzjonijiet Elettroniċi (l-Uffiċċju tal-BEREC) fir-rigward tal-politika dwar il-ħarsien tad-dinjità tal-persuna u l-prevenzjoni tal-fastidju psikoloġiku u l-fastidju sesswali. Restrizzjonijiet rilevanti jistgħu jkunu bbażati fuq l-Artikolu 25(1) (h) tar-Regolament;
                        
                     
            
               2.   Il-kategoriji tad-data jinkludu d-data ta’ identifikazzjoni ta’ persuna fiżika, l-informazzjoni ta’ kuntatt, ir-rwoli u l-kompiti professjonali, l-informazzjoni dwar l-imġiba u l-prestazzjoni privata u professjonali, u d-data finanzjarja.
            
            
               3.   Kwalunkwe restrizzjoni għandha tirrispetta l-essenza tad-drittijiet u l-libertajiet fundamentali u tkun meħtieġa u proporzjonata f’soċjetà demokratika
            
            
               4.   Għandu jsir test tan-neċessità u tal-proporzjonalità fuq bażi ta’ każ b’każ qabel ma jiġu applikati r-restrizzjonijiet. Ir-restrizzjonijiet għandhom ikunu limitati għal dak li hu strettament meħtieġ biex jinkisbu l-objettivi stabbiliti wara li jiġu kkunsidrati r-riskji għad-drittijiet u l-libertajiet tas-suġġetti tad-data.
            
            
               5.   L-Uffiċċju tal-BEREC, għal skopijiet ta’ responsabbiltà, għandu jippreżenta rekord li jiddeskrivi r-raġunijiet għar-restrizzjonijiet applikati, liema raġunijiet minn dawk elenkati fil-paragrafu 1 japplikaw u l-eżitu tat-test tan-neċessità u tal-proporzjonalità. Dawk ir-rekords għandhom ikunu parti minn reġistru ad hoc, li għandu jkun disponibbli fuq talba għall-EDPS. Rapport dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 25 tar-Regolament għandu jkun disponibbli perjodikament.
            
         
         
            Artikolu 3
            Riskji għad-drittijiet u l-libertajiet tas-suġġetti tad-data
            
            Il-valutazzjoni tar-riskji għad-drittijiet u l-libertajiet tas-suġġetti tad-data li d-data personali tagħhom tista’ tkun soġġetta għal restrizzjonijiet, kif ukoll il-perjodu ta’ żamma tagħha, jissemmew fir-rekord tal-attivitajiet tal-ipproċessar rilevanti f’konformità mal-Artikolu 31 tar-Regolament u, jekk ikun applikabbli, fil-valutazzjonijiet rilevanti tal-impatt dwar il-protezzjoni tad-data abbażi tal-Artikolu 39 tar-Regolament
         
         
            Artikolu 4
            Perjodi ta’ żamma u salvagwardji
            L-Uffiċċju tal-BEREC għandu jimplimenta salvagwardji sabiex jevita l-abbuż jew l-aċċess jew it-trasferiment illegali ta’ data personali li tista’ tkun soġġetta għal restrizzjonijiet. Dawn is-salvagwardji għandhom jinkludu miżuri tekniċi u organizzazzjonali u għandhom ikunu spjegati, skont kif ikun meħtieġ, fid-deċiżjonijiet interni, fil-proċeduri u fir-regoli ta’ implimentazzjoni tal-Uffiċċju tal-BEREC. Is-salvagwardji għandhom jinkludu:
            
                        (a)
                     
                     
                        definizzjoni adegwata tar-rwoli, ir-responsabbiltajiet u l-passi proċedurali;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        jekk ikun applikabbli, ambjent elettroniku sigur li jipprevjeni l-aċċess jew it-trasferiment illegali jew aċċidentali ta’ data elettronika lil persuni mhux awtorizzati;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        jekk ikun applikabbli, il-ħażna u l-ipproċessar siguri ta’ dokumenti tal-karti.
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        monitoraġġ dovut tar-restrizzjonijiet u reviżjoni perjodika, li għandha ssir mill-anqas kull sitt xhur. Għandha ssir ukoll reviżjoni meta jinbidlu l-elementi essenzjali tal-każ inkwistjoni. Ir-restrizzjonijiet għandhom jitneħħew hekk kif ma jibqgħux japplikaw iċ-ċirkostanzi li jiġġustifikawhom.
                     
                  
         
            Artikolu 5
            Informazzjoni lill-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data u rieżami minnu
            
               1.   L-UPD tal-Uffiċċju tal-BEREC għandu jinżamm informat mingħajr dewmien żejjed kull meta d-drittijiet tas-suġġett tad-data jkunu ristretti f’konformità ma’ din id-Deċiżjoni u għandu jingħata aċċess għar-rekord u għal kwalunkwe dokument sottostanti għal elementi fattwali u legali.
            
            
               2.   L-UPD tal-Uffiċċju tal-BEREC jista’ jitlob li jsir rieżami tal-applikazzjoni tar-restrizzjoni. L-Uffiċċju tal-BEREC għandu jinforma lill-UPD tiegħu bil-kitba dwar l-eżitu tar-rieżami mitlub.
            
            
               3.   L-involviment tal-UPD tal-Uffiċċju tal-BEREC fil-proċedura tar-restrizzjonijiet, inklużi l-iskambji ta’ informazzjoni, għandu jkun dokumentat fil-forma xierqa.
            
         
         
            Artikolu 6
            Informazzjoni lis-suġġetti tad-data dwar ir-restrizzjonijiet għad-drittijiet tagħhom
            
               1.   Fin-notifiki tal-protezzjoni tad-data li jiġu ppubblikati fuq is-sit web tiegħu, l-Uffiċċju tal-BEREC għandu jinkludi informazzjoni ġenerali għas-suġġetti tad-data dwar ir-restrizzjonijiet potenzjali tad-drittijiet kollha tas-suġġetti tad-data deskritti fl-Artikolu 2(1) ta’ din id-Deċiżjoni. L-informazzjoni għandha tkopri liema drittijiet jistgħu jiġu ristretti, ir-raġunijiet u t-tul ta’ żmien potenzjali tar-restrizzjoni.
            
            
               2.   Barra minn hekk, l-Uffiċċju tal-BEREC għandu jinforma lis-suġġetti tad-data b’mod individwali dwar ir-restrizzjonijiet tal-preżent jew tal-futur tad-drittijiet tagħhom mingħajr dewmien żejjed u bil-miktub, kif speċifikat aktar fl-Artikoli 7, 8 u 9 ta’ din id-Deċiżjoni.
            
         
         
            Artikolu 7
            Id-dritt li tingħata informazzjoni lis-suġġetti tad-data u komunikazzjoni dwar ksur tad-data
            
            
               1.   Meta fil-kuntest tal-attivitajiet imsemmija f’din id-Deċiżjoni, l-Uffiċċju tal-BEREC jirrestrinġi, b’mod sħiħ jew parzjali, id-drittijiet tagħhom imsemmija fl-Artikoli 14 sa 16 u 35 tar-Regolament, is-suġġetti tad-data għandhom jiġu informati bir-raġunijiet prinċipali li fuqhom hija bbażata l-applikazzjoni tar-restrizzjoni, u dwar id-dritt tagħhom li jressqu lment mal-EDPS kif ukoll li jfittxu rimedju ġudizzjarju quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               2.   L-Uffiċċju tal-BEREC jista’ jiddifferixxi, iħalli barra jew jiċħad l-għoti ta’ informazzjoni li tikkonċerna r-raġunijiet għar-restrizzjoni msemmija fil-paragrafu 1 sakemm din tikkanċella l-effett tar-restrizzjoni. Din il-valutazzjoni għandha ssir fuq bażi ta’ każ b’każ.
            
         
         
            Artikolu 8
            Id-dritt ta’ aċċess, rettifika, tħassir u restrizzjoni tal-ipproċessar tas-suġġetti tad-data
            
            
               1.   Meta fil-kuntest tal-attivitajiet imsemmija f’din id-Deċiżjoni, l-Uffiċċju tal-BEREC jirrestrinġi, b’mod sħiħ jew parzjali, id-dritt ta’ aċċess għad-data personali, id-dritt għal rettifika, tħassir, u r-restrizzjoni tal-ipproċessar, kif imsemmi fl-Artikoli 17 sa 20 rispettivament tar-Regolament, dan għandu jinforma lis-suġġett tad-data kkonċernat, fit-tweġiba tiegħu għat-talba ta’ dan tal-aħħar, dwar ir-raġunijiet prinċipali li fuqhom hija bbażata l-applikazzjoni tar-restrizzjoni, u dwar il-possibbiltà li jressaq ilment mal-EDPS jew li jfittex rimedju ġudizzjarju quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea
            
            
               2.   L-Uffiċċju tal-BEREC jista’ jiddifferixxi, iħalli barra jew jiċħad l-għoti ta’ informazzjoni li tikkonċerna r-raġunijiet għar-restrizzjoni msemmija fil-paragrafu 1 jekk din tikkanċella l-effett tar-restrizzjoni. Din il-valutazzjoni għandha ssir fuq bażi ta’ każ b’każ.
            
         
         
            Artikolu 9
            Kunfidenzjalità tal-komunikazzjoni elettronika
            
               1.   L-Uffiċċju tal-BEREC, taħt ċirkostanzi ta’ eċċezzjoni, u skont id-dispożizzjonijiet u r-raġunament tad-Direttiva 2002/58/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4), jista’ jillimita d-dritt għall-kunfidenzjalità tal-komunikazzjonijiet elettroniċi, kif imsemmi fl-Artikolu 36 tar-Regolament. F’dan il-każ, l-Uffiċċju tal-BEREC għandu jiddeskrivi ċ-ċirkostanzi, ir-raġunijiet, ir-riskji rilevanti u s-salvagwardji relatati f’regoli interni speċifiċi.
            
            
               2.   Meta l-Uffiċċju tal-BEREC jirrestrinġi d-dritt għall-kunfidenzjalità tal-komunikazzjonijiet elettroniċi, dan għandu jinforma lis-suġġett tad-data kkonċernat, fit-tweġiba tiegħu għat-talba ta’ dan tal-aħħar, dwar ir-raġunijiet prinċipali li fuqhom hija bbażata l-applikazzjoni tar-restrizzjoni, u dwar il-possibbiltà li jressaq ilment mal-EDPS jew li jfittex rimedju ġudizzjarju quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               3.   L-Uffiċċju tal-BEREC jista’ jiddifferixxi, iħalli barra jew jiċħad l-għoti ta’ informazzjoni li tikkonċerna r-raġunijiet għar-restrizzjoni msemmija fil-paragrafi 1 u 2 sakemm din tikkanċella l-effett tar-restrizzjoni. Din il-valutazzjoni għandha ssir fuq bażi ta’ każ b’każ.
            
         
         
            Artikolu 10
            Dħul fis-seħħ
            Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-ġurnata tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
         
         
            Magħmul f’Riga, fl-10 ta’ Settembru 2019.
            
               
                  Għall-Aġenzija għall-Appoġġ tal-BEREC
               
               Jeremy GODFREY
               
                  Il-President tal-Bord Maniġerjali
               
            
         
         
            (1)  ĠU L 321, 17.12.2018, p. 1.
         
            (2)  ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39.
         
            (3)  Regolament (KEE, Euratom, KEFA) Nru 259/68 tal-Kunsill tad-29 ta’ Frar 1968 li jistabbilixxi r-Regolamenti tal-Persunal u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg ta’ Aġenti Oħra tal-Komunitajiet Ewropej u li jistabbilixxi miżuri speċjali applikabbli b’mod temporanju għall-uffiċjali tal-Kummissjoni (ĠU L 56, 4.3.1968, p. 1).
         
            (4)  Direttiva 2002/58/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Lulju 2002 dwar l-ipproċessar tad-data personali u l-protezzjoni tal-privatezza fis-settur tal-komunikazzjoni elettronika (Direttiva dwar il-privatezza u l-komunikazzjoni elettronika) (ĠU L 201, 31.7.2002, p. 37).