CELEX: 31966R0117
Language: es
Date: 1966-07-28 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 117/66/CEE del Consejo, de 28 de julio de 1966, relativo a la introducción de normas comunes para los transportes internacionales de viajeros por carretera efectuados con autocares y autobuses

Avis juridique important

|

31966R0117

Reglamento (CEE) n° 117/66/CEE del Consejo, de 28 de julio de 1966, relativo a la introducción de normas comunes para los transportes internacionales de viajeros por carretera efectuados con autocares y autobuses  

Diario Oficial n° 147 de 09/08/1966 p. 2688 - 2691 Edición especial en danés: Serie I Capítulo 1965-1966 p. 0155  Edición especial en inglés: Serie I Capítulo 1965-1966 p. 0177  Edición especial griega: Capítulo 07 Tomo 1 p. 0071  Edición especial en español: Capítulo 07 Tomo 1 p. 0098  Edición especial en portugués: Capítulo 07 Tomo 1 p. 0098 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 117/66/CEE DEL CONSEJO    de 28 de julio de 1966    relativo a la introducción de normas comunes   para los transportes internacionales de viajeros por   carretera efectuados con autocares y autobuses    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , su artículo 75 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (1) ,    Visto el dictamen del Comité Económico y Social (2) ,    Considerando que el establecimiento de una política   común de transporte requiere la adopción de normas   comunes aplicables a los transportes internacionales   de viajeros por carretera ;    Considerando que el establecimiento de tales normas   sólo puede realizarse sobre la base de definiciones   uniformes para las diferentes categorías de los   transportes de viajeros ;    Considerando que es necesario un cierto período de   tiempo para efectuar los trabajos que faciliten la   adopción y la aplicación de las normas comunes para   los servicios regulares y para los servicios de lanzadera ;   que , de todos modos , es necesario determinar el plazo   para el establecimiento de dichas normas en   el marco del presente Reglamento ;    Considerando que la aplicación de las normas comunes   relativas a los servicios discrecionales no puede   crear dificultades para esta categoría de   transportes ; que determinadas medidas   de liberalización relativas a los circuitos a puertas   cerradas y a los servicios ocasionales « ida en carga   y regreso en vacío » pueden ser aplicadas sin   dificultades y sin demora ; que , para determinados   servicios discrecionales de « ida en   vacío y regreso en carga » pueden , igualmente ,   aplicarse medidas de liberalización , sin   dificultades y en una fecha próxima ;    Considerando que la liberalización de determinados   transportes efectuados por las empresas para sus   propios trabajadores , no parece crear dificultades en el   mercado de los transportes ; que es por lo tanto   posible simplificar las normas que les son aplicables ,   sustituyendo el régimen de autorización   por un régimen de certificación adecuado , con   determinadas condiciones ;    Considerando que , desde el momento en que las normas   comunes relativas a los servicios regulares y a los   servicios de lanzadera queden establecidas será   posible adoptar normas comunes para extender las medidas   previstas por el presente Reglamento a los transportes   internacionales de viajeros por carretera efectuados   desde el territorio de un tercer país o con destino   al mismo ;    Considerando que para facilitar la circulación entre   los Estados miembros de la Comunidad , conviene   simplificar las formalidades de control de los servicios   discrecionales y armonizar los procedimientos   administrativos ; que es conveniente , a tal fin   establecer un documento de control único   que sustituya a los documentos existentes ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    SECCIÓN 1    Definiciones y alcance    Artículo 1    1 . Los servicios regulares son aquellos que aseguran el   transporte de personas con una frecuencia y un itinerario   determinados ; estos servicios pueden tomar y dejar   viajeros , en paradas previamente fijadas .    2 . Un proyecto de explotación o documentos similares ,   aprobados por los poderes públicos competentes de los   Estados miembros y dados a conocer por el transportista   antes de su aplicación , definirán las condiciones   de transporte , en particular , la frecuencia , los   horarios , las tarifas y la obligación de transportar ,   en la medida en que estas condiciones no estén   precisadas en un texto legal o reglamentario .    3 . También se considerarán servicios regulares ,   cualquiera que sea el organizador de los transportes , los   servicios que aseguren el transporte de determinadas   categorías de personas , con exclusión de otros   viajeros , siempre que se efectúen en las condiciones   indicadas en el apartado 1 . Dichos servicios ,   que asegurarán en particular el transporte de   trabajadores al lugar de trabajo y desde éste a su   domicilio , y el transporte de escolares a los centros   docentes y desde éstos a su domicilio ,   se denominarán « servicios regulares   especializados » .    El carácter regular de los servicios no se verá   afectado por el hecho de que la organización del   transporte se adapte a las necesidades variables de los   interesados .    Artículo 2    1 . Los servicios de lanzadera se organizan para   transportar en varias idas y vueltas , desde un mismo   lugar de origen a un mismo lugar de destino , viajeros   previamente constituidos en grupos . Cada grupo ,   compuesto de viajeros que han realizado el viaje de ida ,   es devuelto al lugar de origen en el transcurso   de un posterior viaje .    Por lugar de origen o de destino se entenderá la   localidad de origen o de destino , así como sus   alrededores .    2 . Se prohibe recoger o dejar viajeros durante el viaje .    3 . El primer viaje de regreso y el último viaje de ida   de la serie de los viajes de lanzadera serán en vacío .    4 . De conformidad con las disposiciones del   artículo 8 se definirán :     - las condiciones en las que algunos viajeros podrán   estar autorizados para efectuar , no obstante lo   dispuesto en el apartado 1 , el viaje de regreso con   otro grupo ,     - las condiciones en las que podrán concederse   excepciones a las disposiciones del apartado 2 ,     - las condiciones en las que podrán concederse   excepciones al apartado 3 ,     - las autoridades competentes para autorizar las   excepciones anteriormente mencionadas .    Artículo 3    1 . Los servicios discrecionales son aquellos que no   responden a la definición de servicio regular según el   artículo 1 , ni a la definición de servicio de lanzadera   según el artículo 2 . Comprenderán :    a ) los circuitos a puertas cerradas , es decir , los   servicios realizados por medio de un mismo vehículo que   transporte durante todo el trayecto al mismo grupo de   viajeros , regresando al lugar de origen ;    b ) los servicios que realicen el viaje de ida en carga   y el de vuelta en vacío ;    c ) cualquier otro servicio .    2 . Salvo excepciones autorizadas por las autoridades   competentes del Estado miembro interesado , los servicios   discrecionales no podrán recoger ni dejar viajeros   durante el viaje . Podrán efectuarse con una   determinada frecuencia sin perder por ello el   carácter de servicio discrecional .    Artículo 4    1 . Las disposiciones del presente Reglamento serán   aplicables a los transportes internacionales de viajeros   por carretera efectuados :     - desde el territorio de un Estado miembro y con   destino al territorio del mismo , o al de otro Estado   miembro ,     - por medio de vehículos matriculados en un Estado   miembro , que por sus características de construcción y   su equipo sean aptos para transportar más de nueve   personas - incluido el conductor - y se destinen a tal fin .    2 . La Comunidad iniciará con los terceros países las   negociaciones necesarias para la aplicación del presente   Reglamento .    Cuando las normas comunes previstas en los artículos 7 y   8 hayan sido establecidas , el Consejo procederá lo antes   posible al establecimiento , a propuesta de la Comisión ,   de las normas comunes necesarias para extender el ámbito de   aplicación del presente Reglamento a los transportes   internacionales de viajeros por carretera efectuados desde   los terceros países o con destino a los mismos .    SECCIÓN II    Normas comunes    Artículo 5    1 . A partir del 1 de enero de 1967 , estarán exentos   de toda autorización de transporte por parte de Estados   miembros distintos del Estado en que el vehículo esté   matriculado , los servicios discrecionales a que se refieren   las letras a ) y b ) del apartado 1 del artículo 3 .    2 . A partir del 1 de enero de 1969 , estarán exentos de   toda autorización de transporte por parte de Estados   miembros distintos del Estado en que el vehículo esté   matriculado , los servicios discrecionales a que se   refiere la letra c ) del apartado 1 del artículo 3 ,   siempre que :     - el viaje de ida se efectúe en vacío y todos los   viajeros sean recogidos en el mismo lugar , y que     - los viajeros :    a ) Hayan sido agrupados por contratos de transporte   concertados antes de su entrada en el país en que se   efectúe su recogida ;    b ) hayan sido conducidos previamente por el mismo   transportista , en las condiciones previstas en la letra   b ) del artículo 3 , del apartado 1 al país donde   deberán ser recogidos de nuevo para ser transportados   fuera del mismo , o    c ) hayan sido invitados a desplazarse a otro Estado   miembro , corriendo los gastos de transporte a cargo   de la persona que cursa la invitación . Los viajeros   deberán formar un grupo homogéneo que no podrá   constituirse únicamente con motivo de este viaje .    3 . Los Estados miembros podrán someter a autorización   de transporte a los servicios discrecionales a que se   refiere la letra c ) del apartado 1 del artículo 3 ,   cuando no se cumplan las condiciones previstas en el   apartado 2 del presente artículo .    4 . Las disposiciones del presente artículo no se   aplicarán en los casos en que las regulaciones vigentes   en el marco de los acuerdos bilaterales y multilaterales   entre los Estados miembros prevean una mayor   liberalización .    Artículo 6    1 . A partir del 1 de enero de 1967 , serán   liberalizados de todo régimen de autorización y   sometidos a un régimen de certificación , los   transportes por carretera efectuados por una   empresa para sus propios trabajadores en la medida en   que se reúnan las condiciones siguientes :    a ) los transportes deberán efectuarse con   vehículos que sean de propiedad de la empresa o que   hayan sido comprados a plazos por ella , y que sean   conducidos por su propio personal ;    b ) la finalidad de los transportes será :     - transportar a los trabajadores a su lugar de   trabajo y devolverlos a su domicilio ,     - asegurar el desplazamiento de los trabajadores entre   diferentes lugares de trabajo de la misma empresa .    2 . Las certificaciones previstas en el apartado 1   serán expedidas por la autoridad competente del   Estado miembro en que el vehículo esté matriculado y   serán válidas para el conjunto del recorrido ,   incluido el recorrido en tránsito . Las   certificaciones deberán ser conformes con un modelo que   será establecido por la Comisión , mediante   reglamento , previa consulta a los Estados miembros .    Artículo 7    Antes del 1 de enero de 1968 , el Consejo , de   conformidad con las disposiciones del artículo 75 del   Tratado , establecerá las normas comunes para los   servicios regulares .    Artículo 8    Antes del 1 de enero de 1968 , el Consejo , de   conformidad con las disposiciones del artículo 75   del Tratado , establecerá las normas comunes para los   servicios de lanzadera .    SECCIÓN III    Control y sanciones    Artículo 9    1 . Los transportistas que efectúen servicios   discrecionales tal como se definen en el artículo 3 del   presente Reglamento , deberán presentar , siempre que lo   requieran los agentes encargados del control , un   documento de control expedido por las autoridades   competentes del Estado de matriculación del   vehículo o por cualquier organismo habilitado a tal fin .   Este documento , expedido a nombre del transportista ,   deberá ser cumplimentado por éste para cada viaje .    La Comisión determinará , previa consulta a los   Estados miembros , el modelo de documento de control ,   así como las modalidades de su utilización .    2 . Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 2 , el   documento de control deberá sustituir a los   documentos de control ya existentes .    Artículo 10    Los Estados miembros adoptarán , con la suficiente   antelación y previa consulta a la Comisión , las   disposiciones legales , reglamentarias y administrativas   necesarias para la ejecución del presente Reglamento .   Estas disposiciones versarán , entre otros aspectos ,   sobre la organización , el procedimiento y los   instrumentos de control , así como sobre las   sanciones aplicables a las infracciones .    SECCIÓN IV    Disposiciones finales    Artículo 11    El artículo 5 del presente Reglamento no modificará las   condiciones impuestas por cada Estado miembro para la   prestación por sus propios nacionales de los servicios   contemplados en el mismo .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 28 de julio de 1966 .    Por el Consejo    El Presidente    S. A. POSTHUMUS    (1) DO n º 62 de 12 . 4 . 1965 , p. 905/65 .    (2) DO n º 63 de 13 . 4 . 1965 , p. 958/65 .