CELEX: 31989R3269
Language: fr
Date: 1989-10-30 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n° 3269/89 de la Commission du 30 octobre 1989 relatif à la livraison d'huile de tournesol raffinée au Pérou au titre de l'aide alimentaire

Avis juridique important

|

31989R3269

Règlement (CEE) n° 3269/89 de la Commission du 30 octobre 1989 relatif à la livraison d'huile de tournesol raffinée au Pérou au titre de l'aide alimentaire  

Journal officiel n° L 317 du 31/10/1989 p. 0029 - 0031

RÈGLEMENT ( CEE ) No 3269/89 DE LA COMMISSION  du 30 octobre 1989  relatif à la livraison d'huile de tournesol raffinée au Pérou au titre de l'aide alimentaire LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,  vu le traité instituant la Communauté économique européenne,  vu le règlement ( CEE ) no 3972/86 du Conseil, du 22 décembre 1986, concernant la politique et la gestion de l'aide alimentaire ( 1 ), modifié en dernier lieu par le règlement ( CEE ) no 1750/89 ( 2 ), et notamment son article 6 paragraphe 1 point c ),  considérant que le règlement ( CEE ) no 1420/87 du Conseil, du 21 mai 1987, fixant les modalités d'application du règlement ( CEE ) no 3972/86 concernant la politique et la gestion de l'aide alimentaire ( 3 ), établit la liste des pays et organismes  susceptibles de faire l'objet des actions d'aide et détermine les critères généraux relatifs au transport de l'aide alimentaire au-delà du stade fob;  considérant que, par sa décision du 26 juillet 1989, relative à l'allocation d'une aide alimentaire en faveur du Pérou, la Commission a alloué à ce pays 6 000 tonnes d'huile de tournesol raffinée;  considérant qu'il y a lieu de procéder à ces fournitures suivant les règles prévues au règlement ( CEE ) no 2200/87 de la Commission, du 8 juillet 1987, portant modalités générales de mobilisation dans la Communauté de produits à fournir au titre de  l'aide alimentaire communautaire ( 4 ); qu'il est nécessaire de préciser notamment les délais et conditions de fourniture ainsi que la procédure à suivre pour déterminer les frais qui en résultent,  A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :    Article premier   Une adjudication est ouverte pour l'attribution d'une fourniture d'huile de tournesol raffinée au bénéfice du Pérou, conformément aux dispositions du règlement ( CEE ) no 2200/87 et aux conditions figurant dans l'annexe .  Article 2   Le présent règlement entre en vigueur le jour suivant celui de sa publication au Journal officiel des Communautés européennes .   Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre .  Fait à Bruxelles, le 30 octobre 1989 .  Par la Commission  Ray MAC SHARRY  Membre de la Commission   ( 1 ) JO no L 370 du 30 . 12 . 1986, p . 1 .  ( 2 ) JO no L 172 du 20 . 6 . 1989, p . 1.  ( 3 ) JO no L 136 du 26 . 5 . 1987, p . 1 .  ( 4 ) JO no L 204 du 25 . 7 . 1987, p . 1 .    ANNEXE   1 . Action no : 431/89 ( 1 ).  2 . Programme : 1988 .  3 . Bénéficiaire : Pérou .  4 . Représentant du bénéficiaire ( 2 ): Oficina Nacional de Apoyo Alimentario ( ONAA ), Natalio Sánchez no 220, Piso 14, Jesus Maria, Lima, Pérou, ( tél .: 24 24 64 ).  5 . Lieu ou pays de destination : Pérou .  6 . Produit à mobiliser : huile de tournesol raffinée .  7 . Caractéristiques et qualité de la marchandise ( 3 ):  Voir liste publiée au JO no C 216 du 14 . 8 . 1987, p . 3 ( sous III . A . 2 ).  8 . Quantité totale : 600 tonnes net .  9 . Nombre de lots : 1 .  10 . Conditionnement et marquage :  Voir liste publiée au JO no C 216 du 14 . 8 . 1987, p . 3 ( sous III . B ):  - en boîtes métalliques jusqu'à 5 kg,  - les boîtes doivent porter le texte suivant :  « ACCIÓN No 431/89 / ACEITE DE GIRASOL / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA AL PERÚ / DISTRIBUCIÓN GRATUITA ».  11 . Mode de mobilisation du produit : marché de la Communauté .  12 . Stade de livraison : rendu port de débarquement, débarqué .  13 . Port d'embarquement : -  14 . Port de débarquement indiqué par le bénéficiaire : -  15 . Port de débarquement : Callao .  16 . Adresse du magasin et, le cas échéant, port de débarquement : -  17. Période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture au stade port d'embarquement : du 1 . 1 . au 31 . 1 . 1990 .  18 . Date limite pour la fourniture : le 12 . 2 . 1990 .  19 . Procédure pour déterminer les frais de fourniture ( 4 ): adjudication .  20 . Date de l'expiration du délai pour la présentation des offres : le 14 . 11 . 1989, à 12 heures . Les offres sont réputées valables jusqu'au 15 . 11 . 1989, à 24 heures .  21 . En cas de seconde adjudication :  a ) date de l'expiration du délai pour la présentation des offres : le 28 . 11 . 1989, à 12 heures; les offres sont réputées valables jusqu'au 29 . 11 . 1989, à 24 heures;  b ) période de mise à disposition au port d'embarquement en cas d'attribution de la fourniture au stade port d'embarquement : du 14 . 1 . au 14 . 2 . 1990;  c ) date limite pour la fourniture : le 26 . 2 . 1990 .  22 . Montant de la garantie d'adjudication : 15 écus par tonne .  23 . Montant de la garantie de livraison : 10 % du montant de l'offre libellée en écus .  24 . Adresse pour l'envoi des offres ( 5 ):  Bureau de l'aide alimentaire,  à l'attention de Monsieur N . Arend,  bâtiment « Loi 120 », bureau 7/58,  rue de la Loi 200,  B-1049 Bruxelles  ( télex : AGREC 22037 B ).  25 . Restitution applicable sur demande de l'adjudicataire : -    Notes  ( 1 ) Le numéro de l'action est à rappeler dans toute correspondance .  ( 2 ) Délégué de la Commission à contacter par l'adjudicataire :  M . Boselli, Delegacion CEE, Calle Orinoco, Las Mercedes, AP . 768076, Las Américas 1061, Caracas, Venezuela ( tél .: 91 51 33, télex : 27298 COMEU VC ).  ( 3 ) L'adjudicataire délivre au bénéficiaire un certificat émanant d'une instance officielle et certifiant que, pour le produit à livrer, les normes en vigueur, relatives à la radiation nucléaire, ne sont pas dépassées dans l'État membre concerné .  L'adjudicataire transmet au bénéficiaire ou à son représentant, lors de la livraison, les documents suivants :  - certificat d'origine,  - certificat sanitaire .  ( 4 ) La disposition de l'article 7 paragraphe 3 point g ) du règlement ( CEE ) no 2200/87 n'est pas applicable pour la présentation des offres .  ( 5) Afin de ne pas encombrer le télex, les soumissionnaires sont priés de fournir, avant la date et l'heure fixées au point 20 de la présente annexe, la preuve de la constitution de la garantie d'adjudication visée à l'article 7 paragraphe 4 point a ) du  règlement ( CEE ) no 2200/87, de préférence :  - soit par porteur au bureau visé au point 24 de la présente annexe,  - soit par télécopieur à un des numéros suivants à Bruxelles :  - 236 20 05,  - 235 01 32,  - 236 10 97,  - 235 01 30 .