CELEX: C2001/369/04
Language: sv
Date: 2001-12-22 00:00:00
Title: Domstolens dom (sjätte avdelningen) av den 16 oktober 2001 i mål C-429/99: Europeiska gemenskapernas kommission mot Republiken Portugal ("Telekommunikationer — Direktiven 90/388/EEG och 96/19/EG — Taltelefoni — Callbacktjänster — Portugal Telecom")

22.12.2001            SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        C 369/3

                    DOMSTOLENS DOM                                                            DOMSTOLENS DOM

                      (sjätte avdelningen)                                                    (femte avdelningen)

                   av den 16 oktober 2001                                                  av den 25 oktober 2001

i mål C-429/99: Europeiska gemenskapernas kommission                    i mål C-475/99 (begäran om förhandsavgörande från
              mot Republiken Portugal (1)                               Oberverwaltungsgericht Rheinland-Pfalz): Firma Ambu-
                                                                             lanz Glöckner mot Landkreis Südwestpfalz (1)
(”Telekommunikationer — Direktiven 90/388/EEG och
96/19/EG — Taltelefoni — Callbacktjänster — Portugal                    (”Artiklarna 85, 86 och 90 i EG-fördraget (nu artiklarna 81
                      Telecom”)                                         EG, 82 EG och 86 EG) — Sjuktransport med ambulans —
                                                                        Särskilda eller exklusiva rättigheter — Konkurrensbegräns-
                          (2001/C 369/04)                               ning — Tjänster av allmänt intresse — Sakliga skäl —
                                                                              Inverkan på handeln mellan medlemsstaterna”)

                  (Rättegångsspråk: portugisiska)
                                                                                                (2001/C 369/05)

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas                                (Rättegångsspråk: tyska)
                   domstol och förstainstansrätt”)
                                                                        (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                        publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                                           domstol och förstainstansrätt”)
Domstolen, sjätte avdelningen (avdelningsordföranden
F. Macken samt domarna N. Colneric, G. Gulmann (referent),
J.-P. Puissochet och V. Skouris; generaladvokat: P. Léger;
justitiesekreterare: R. Grass), har den 16 oktober 2001 avkun-          Domstolen, femte avdelningen (sammansatt av ordföranden
nat dom i mål C-429/99: Europeiska gemenskapernas kom-                  på fjärde avdelningen S. von Bahr, tillförordnad ordförande på
mission (ombud: A. Alves Vieira) mot Republiken Portugal                femte avdelningen, samt domarna D.A.O. Edward, A. La
(ombud: L. Fernandes, P. de Pitta e Cunha och N. Ruiz)                  Pergola, M. Wathelet (referent) och C.W.A. Timmermans;
angående en talan om fastställelse av att Republiken Portugal           generaladvokat: F.G. Jacobs; justitiesekreterare: avdelningsdi-
har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 2.2        rektören H.A. Rühl), har den 25 oktober 2001 avkunnat dom
fjärde stycket i kommissionens direktiv 90/388/EEG av den               i mål C-475/99 angående en begäran enligt artikel 177 i EG-
28 juni 1990 om konkurrens på marknaderna för teletjänster              fördraget (nu artikel 234 EG), från Rheinland-Pfalz (Tyskland),
(EGT L 192, s. 10; svensk specialutgåva, område 13, volym 19,           ytterligare deltagare i rättegången: Arbeiter-Samariter-Bund
s. 221), i dess lydelse enligt kommissionens direktiv 96/19/EG          Landesverband Rheinland-Pfalz eV, Deutsches Rotes Kreuz
av den 13 mars 1996 om ändring av direktiv 90/388                       Landesverband Rheinland-Pfalz eV, och Vertreter des öffentli-
med avseende på genomförandet av full konkurrens på                     chen Interesses, Mainz, att domstolen skall meddela ett för-
marknaderna för teletjänster (EGT L 74, s. 13), genom att inte          handsavgörande i det vid den nationella domstolen anhängiga
inom den föreskrivna fristen vidta alla nödvändiga åtgärder för         målet mellan Firma Ambulanz Glöckner och Landkreis
att följa denna bestämmelse. Domslutet i denna dom har                  Südwestpfalz, angående tolkningen av artiklarna 85, 86 och
följande lydelse:                                                       90 i EG-fördraget (nu artiklarna 81 EG, 82 EG och 86 EG).
                                                                        Domslutet i denna dom har följande lydelse:
1)   Republiken Portugal har åsidosatt sina skyldigheter enligt
     artikel 2.2 fjärde stycket i kommissionens direktiv 90/388/EEG     —    En bestämmelse som 18 § tredje stycket i Rettungsdienstgesetz
     av den 28 juni 1990 om konkurrens på marknaderna                        (lag om räddningstjänst), i dess lydelse av den 22 april 1991,
     för teletjänster, i dess lydelse enligt kommissionens direktiv          enligt vilken den behöriga myndigheten kan avslå ansökningar
     96/19/EG av den 13 mars 1996 om ändring av direktiv                     om tillstånd att tillhandahålla sjuktransporter med ambulans
     90/388 med avseende på genomförandet av full konkurrens på              om ett beviljande av ett sådant tillstånd kan medföra negativa
     marknaderna för teletjänster, genom att skjuta upp avskaffandet         följder för tillhandahållandet av och lönsamheten hos rädd-
     av de exklusiva rättigheter som Portugal Telecom har i fråga            ningstjänsten, vars tillhandahållande har anförtrotts sådana
     om call-backtjänster till den 1 januari 2000.                           sjukvårdsorganisationer som de som är i fråga i målet vid den
                                                                             nationella domstolen, skall anses bevilja sjukvårdsorganisatio-
2)   Republiken Portugal skall förpliktas att ersätta rättegångskost-        nerna särskilda eller exklusiva rättgheter i den mening som
     naderna.                                                                avses i artikel 90.1 i EG-fördraget (nu artikel 86.1 EG).

                                                                        —    När beslutet att bevilja eller avslå ansökan om tillstånd fattas
(1) EGT C 34, 5.2.2000.                                                      av myndigheterna ensamma, med utövande av deras behörighet
                                                                             och på deras ansvar enligt villkor som angivits i lag, utan att
                                                                             det föreligger avtal eller samordning mellan dessa myndigheter