CELEX: 52004PC0864
Language: el
Date: 2005-01-07
Title: Πρόταση Αποφασησ του Συμβουλίου περί σύναψης πρωτοκόλλου με το οποίο τροποποιείται η συμφωνία για τις θαλάσσιες μεταφορές μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Κίνας, αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση στην Ευρωπαϊκή Ένωση της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52004PC0864

Πρόταση αποφασης του Συμβουλιου περί σύναψης πρωτοκόλλου με το οποίο τροποποιείται η συμφωνία για τις θαλάσσιες μεταφορές μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Κίνας, αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση στην Ευρωπαϊκή Ένωση της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας  /* COM/2004/0864 τελικό - CNS 2004/0290 */  

	Βρυξέλλες, 07.1.2005COM(2004)864 τελικό2004/0290 (CNS)ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥπερί σύναψης πρωτοκόλλου με το οποίο τροποποιείται η συμφωνία για τις θαλάσσιες μεταφορές μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Κίνας, αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση στην Ευρωπαϊκή Ένωση της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΔέκα νέα κράτη μέλη προσχώρησαν στην Ευρωπαϊκή Ένωση την 1η Μαΐου 2004. Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της πράξης περί των όρων προσχώρησης στην Ευρωπαϊκή Ένωση της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας και των αναπροσαρμογών των συνθηκών επί των οποίων βασίζεται η Ευρωπαϊκή Ένωση (εφεξής «πράξη προσχώρησης»), η προσχώρηση των νέων κρατών μελών στη συμφωνία για τις θαλάσσιες μεταφορές μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της κυβέρνησης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, αφετέρου, που υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 6 Δεκεμβρίου 2002, θα συμφωνηθεί με τη σύναψη πρωτοκόλλου για την τροποποίηση της εν λόγω συμφωνίας. Το άρθρο 6 παράγραφος 2 προβλέπει απλουστευμένη διαδικασία με βάση την οποία το εν λόγω πρωτόκολλο θα συναφθεί από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που θα αποφασίσει με ομοφωνία εξ ονόματος των κρατών μελών, και την Κίνα.Κατά συνέπεια, η Επιτροπή διεξήγαγε διαπραγματεύσεις σχετικά με το εν λόγω πρωτόκολλο εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, με βάση τις οδηγίες διαπραγμάτευσης που ενέκρινε το Συμβούλιο στις 21 Ιουνίου 2004 και μετά από διαβουλεύσεις με επιτροπή αντιπροσώπων των κρατών μελών. Το σχέδιο του πρωτοκόλλου μονογραφήθηκε από την Επιτροπή και τους αντιπροσώπους της Κίνας στις Βρυξέλλες στις 24 Σεπτεμβρίου 2004.Το πρωτόκολλο περιλαμβάνει τις αναγκαίες τεχνικές και γλωσσικές αναπροσαρμογές της συμφωνίας που επιβάλλονται λόγω της προσχώρησης των δέκα νέων συμβαλλομένων μερών.2004/0290 (CNS)ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥπερί σύναψης πρωτοκόλλου με το οποίο τροποποιείται η συμφωνία για τις θαλάσσιες μεταφορές μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Κίνας, αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση στην Ευρωπαϊκή Ένωση της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής ΔημοκρατίαςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 71 πρώτη παράγραφος και το άρθρο 80 σε συνδυασμό με το άρθρο 300 δεύτερη και τρίτη παράγραφος,την πράξη περί των όρων προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Δημοκρατίας της Κύπρου, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 2,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,Εκτιμώντας τα εξής:(1) Η συμφωνία για τις θαλάσσιες μεταφορές μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της κυβέρνησης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, αφετέρου, υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 6 Δεκεμβρίου 2002,(2) Η συνθήκη για την προσχώρηση της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Δημοκρατίας της Κύπρου, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση (εφεξής "συνθήκη προσχώρησης")[1] υπεγράφη στην Αθήνα στις 16 Απριλίου 2003 και τέθηκε σε ισχύ την 1η Μαΐου 2004,(3) Απαιτείται η σύναψη πρωτοκόλλου για την τροποποίηση της συμφωνίας για τις θαλάσσιες μεταφορές ώστε να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση των δέκα νέων κρατών μελών,(4) Το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή στις 21 Ιουνίου 2004 να διαπραγματευθεί το εν λόγω πρωτόκολλο με την Κίνα,(5) Διενεργήθηκαν διαπραγματεύσεις με την Κίνα σχετικά με το πρωτόκολλο το οποίο μονογραφήθηκε από τις δύο πλευρές στις 24 Σεπτεμβρίου 2004,(6) Είναι συνεπώς σκόπιμο να εγκριθεί το πρόσθετο πρωτόκολλο,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1Εγκρίνεται εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της το πρωτόκολλο με το οποίο τροποποιείται η συμφωνία για τις θαλάσσιες μεταφορές μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση στην Ευρωπαϊκή Ένωση της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας.Άρθρο 2Η Επιτροπή προβαίνει στην κοινοποίηση που προβλέπεται στο άρθρο 3 της συμφωνίας.Το κείμενο του πρωτοκόλλου επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑΣΧΕΔΙΟπρωτοκόλλου με το οποίο τροποποιείταιη συμφωνίαγια τις θαλάσσιες μεταφορέςμεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινοτήταςκαι των κρατών μελών της, ΑΦΕΝΟΣ,ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΛΑΪΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΚΙΝΑΣ,ΑΦΕΤΕΡΟΥΤο ΒαΣΙλειο του Βελγίου,η ΤσεχικH ΔηΜοκρατία,το ΒαΣΙλειο της ΔαΝΙας,η ΟmοσπονδιακH ΔηMοκρατία της ΓερMανIας,η ΔηΜοκρατία της ΕσθοΝΙας,η ΕλληνιΚΗ ΔηΜοκρατία,το ΒαΣΙλειο της ΙσπαΝΙας,η ΓαλλιΚΗ ΔηΜοκρατία,η ΙρλανΔΙΑ,η ΙταλιΚΗ ΔηΜοκρατία,η ΚυπριαΚΗ ΔηΜοκρατία,η ΔηΜοκρατία της ΛετοΝΙας,η ΔηΜοκρατία της ΛιθουαΝΙας,το Μεγάλο ΔουΚΑτο του ΛουξεΜβΟΥργου,η ΔηΜοκρατία της ΟυγγαΡΙας,η ΔηΜοκρατία της ΜΑλτας,το ΒαΣΙλειο των ΚΑτω ΧωΡΩν,η ΔηΜοκρατία της ΑυστΡΙας,η ΔηΜοκρατία της ΠολωΝΙας,η ΠορτογαλιΚΗ ΔηΜοκρατία,η ΔηΜοκρατία της ΣλοβεΝΙας,η ΣλοβακιΚΗ ΔηΜοκρατία,η ΔηΜοκρατία της ΦινλανΔΙΑς,το ΒαΣΙλειο της ΣουηΔΙΑς,το ΗνωΜΕνο ΒαΣΙλειο ΜεΓΑλης ΒρεταΝΙας και Βορείου ΙρλανΔΙΑς,εφεξης τα «κρατη μελη», καιΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ,εφεξής η «Κοινότητα»,που εκπροσωπούνται από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσηςαφενός, καιΗ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΗΣ ΛΑΪΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΚΙΝΑΣ,εφεξής η «Κίνα»,αφετέρου,ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ την προσχώρηση της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, και κατά συνέπεια στην Κοινότητα, την 1η Μαΐου 2004,ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:Άρθρο 1Η Τσεχική Δημοκρατία, η Δημοκρατία της Εσθονίας, η Κυπριακή Δημοκρατία, η Δημοκρατία της Λετονίας, η Δημοκρατία της Λιθουανίας, η Δημοκρατία της Ουγγαρίας, η Δημοκρατία της Μάλτας, η Δημοκρατία της Πολωνίας, η Δημοκρατία της Σλοβενίας και η Σλοβακική Δημοκρατία αποτελούν μέρη της συμφωνίας για τις θαλάσσιες μεταφορές μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, αφετέρου, που υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 6 Δεκεμβρίου 2002, (εφεξής η «συμφωνία»).Άρθρο 2Τα κείμενα της συμφωνίας στην εσθονική, λετονική, λιθουανική, μαλτεζική, ουγγρική, πολωνική, σλοβακική, σλοβενική, τσεχική γλώσσα που επισυνάπτονται στο παρόν πρωτόκολλο είναι αυθεντικά υπό τους ίδιους όρους με εκείνους των εκδόσεων στις άλλες γλώσσες σύμφωνα με το άρθρο 14 της παρούσας συμφωνίας.Άρθρο 3Το παρόν πρωτόκολλο εγκρίνεται από τα συμβαλλόμενα μέρη σύμφωνα με τις ισχύουσες σ'αυτά διαδικασίες. Το παρόν πρωτόκολλο τίθεται σε ισχύ την ίδια ημέρα με τη συμφωνία. Ωστόσο, σε περίπτωση που το πρωτόκολλο εγκριθεί από τα συμβαλλόμενα μέρη σε ημερομηνία μεταγενέστερη της ημερομηνίας που αρχίζει να ισχύει η συμφωνία, το πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία κατά την οποία τα μέρη κοινοποιούν το ένα στο άλλο ότι έχουν ολοκληρωθεί οι εσωτερικές διαδικασίες έγκρισης.Άρθρο 4Το παρόν πρωτόκολλο συντάσσεται σήμερα στις Βρυξέλλες, σε δύο αντίτυπα, στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, εσθονική, ισπανική, ιταλική, λετονική, λιθουανική, μαλτεζική, ολλανδική, ουγγρική, πολωνική, πορτογαλική, σλοβακική, σλοβενική, σουηδική, τσεχική, φινλανδική και κινεζική γλώσσα και όλα τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά.ΓΙΑ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗΓΙΑ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΓΙΑ ΤΗΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΤΗΣ ΛΑΪΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΚΙΝΑΣΟ Πρόεδρος[1] ΕΕ L 236, 23.9.2003