CELEX: 31976R0110
Language: sk
Date: 1976-01-19 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (EHS) č. 110/76 z 19. januára 1976 ustanovujúce všeobecné pravidlá pre poskytovanie vývozných náhrad za výrobky rybolovu a kritériá pre určovanie výšky týchto náhrad

Dôležité právne oznámenie

|

31976R0110

Úradný vestník L 020 , 28/01/1976 S. 0048 - 0050 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 4 Zväzok 1 S. 0027  Grécke špeciálne vydanie: Kapitola 04 Zväzok 1 S. 0088  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 4 Zväzok 1 S. 0027  Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 04 Zväzok 1 S. 0033  Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 04 Zväzok 1 S. 0033 

		Nariadenie Rady (EHS) č. 110/76z 19. januára 1976ustanovujúce všeobecné pravidlá pre poskytovanie vývozných náhrad za výrobky rybolovu a kritériá pre určovanie výšky týchto náhradRADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 100/76 z 19. januára 1976 o spoločnej organizácii trhu s produktmi rybolovu [1], najmä na jeho článok 23 ods. 3,so zreteľom na návrh Komisie,keďže článok 23 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 100/76 umožňuje stanoviť vývoznú náhradu v rozsahu potrebnom na umožnenie hospodársky významného vývozu produktov uvedených v článku 1 ods. 2 uvedeného nariadenia;keďže vývozné náhrady za výrobky, ktoré podliehajú spoločnej organizácii trhu s produktmi rybolovu, sa musia stanoviť v súlade s určitými kritériami, ktoré by umožnili pokryť rozdiel medzi cenami týchto produktov v rámci spoločenstva a cenami platnými v medzinárodnom obchode, pri zohľadnení všeobecných cieľov spoločnej organizácie; keďže na tento účel je potrebné zohľadniť situáciu zásobovania a ceny týchto produktov v rámci spoločenstva a ceny platné v medzinárodnom obchode; keďže by sa malo ustanoviť, aby sa pri výpočte výšky náhrady za produktov rybolovu mohli zohľadniť všetky koeficienty, ktoré môžu byť stanovené;keďže v prípadoch, keď je potrebné zohľadniť vývoj cien, sa ceny musia určiť v súlade so všeobecnými zásadami; keďže na tento účel by sa mali pri určovaní cien na svetovom trhu zohľadňovať ceny na trhoch tretích krajín a v krajinách určenia, výrobné ceny zaznamenané v tretích krajinách a ceny franko hranice spoločenstva; keďže ceny platné na reprezentatívnych trhoch spoločenstva a ceny platné pri vývoze by sa mali používať ako základ pri určovaní cien spoločenstva;keďže by sa malo ustanoviť diferencovanie výšky náhrady podľa miesta určenia produktov, so zreteľom na osobitné podmienky, ktoré platia pre dovoz v niektorých krajinách určenia;keďže ryby ulovené výrobcami spoločenstva majú pôvod v spoločenstve, aj keď sú vyložené v prístavoch nachádzajúcich sa mimo colného územia spoločenstva; keďže s cieľom umožnenia overenia náhrady by však mali byť poskytované len pre ryby vyložené v prístavoch, ktoré sa nachádzajú na colnom území spoločenstva podľa definície v nariadení (EHS) č. 1496/68 [2], v znení Aktu o pristúpení [3];keďže s cieľom zabezpečiť vývozcom spoločenstva určitú stabilitu vo výške náhrady a istotu, pokiaľ ide o zoznam výrobkov, ktoré majú nárok na náhradu, tento zoznam a príslušné čiastky by mali platiť počas relatívne dlhého obdobia určeného v súlade s bežnou obchodnou praxou;keďže s cieľom zabrániť narušeniu hospodárskej súťaže medzi obchodníkmi spoločenstva musia byť správne predpisy, ktoré pre nich platia, rovnaké na území celého spoločenstva; keďže neexistuje dôvod na poskytnutie náhrady, ak sú príslušné výrobky dovezené z tretích krajín a znovu vyvezené do tretích krajín,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Toto nariadenie ustanovuje všeobecné pravidlá stanovovania a poskytovania vývozných náhrad za produkty uvedené v článku 1 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 100/76.Článok 2Pri určovaní náhrad sa zohľadňuje:a) súčasná situácia a budúci vývoj, pokiaľ ide o:- ceny a dostupnosť produktov rybolovu na trhu spoločenstva,- ceny produktov rybolovu na svetovom trhu,b) ciele spoločnej organizácie trhu s produktmi rybolovu, ktoré majú zabezpečiť rovnováhu a prirodzený vývoj cien a obchodu na tomto trhu;c) minimálne odbytové a dopravné náklady z trhov spoločenstva do prístavov alebo iných miest vývozu v spoločenstve, ako aj náklady, ktoré vznikli pri uvádzaní výrobkov na trhy krajín určenia; ad) hospodársky význam plánovaného vývozu.Článok 31. Pri určovaní cien na trhu spoločenstva sa zohľadňujú platné ceny, ktoré sú najvýhodnejšie z hľadiska vývozu.2. Pri určovaní cien na svetovom trhu sa zohľadňujú:a) ceny platné na trhoch hlavných dovážajúcich tretích krajín;b) výrobné ceny zaznamenané v hlavných vyvážajúcich tretích krajinách ac) ceny franko hranice spoločenstva.Článok 4Ak si to vyžaduje situácia na svetovom trhu alebo osobitné požiadavky niektorých trhov, náhrada sa môže diferencovať podľa určenia príslušných produktov.Článok 5Zoznam produktov, za ktoré sa poskytuje vývozná náhrada, a výška tejto náhrady sa stanovujú aspoň raz za tri mesiace.Článok 6Náhrada sa neposkytuje za výrobky s pôvodom v spoločenstve, ktoré sú vyložené priamo z lovísk rýb v prístavoch nachádzajúcich sa mimo colného územia Komisie.Článok 71. Náhrada sa vypláca po predložení dôkazu:- že produkty boli vyvezené zo spoločenstva a- že produkty majú pôvod v spoločenstve.2. Ak platí článok 4, náhrada sa vypláca podľa podmienok ustanovených v odseku 1 tohto článku po predložení dôkazu, že produkt dosiahol mesto určenia, pre ktoré bola náhrada stanovená.Výnimky z tohto pravidla sa môžu povoliť v súlade s postupom uvedeným v odseku 3 tohto článku, pokiaľ sú ustanovené podmienky, ktoré poskytujú rovnocenné záruky.3. Ďalšie ustanovenia sa môžu prijať v súlade s postupom ustanoveným v článku 33 nariadenia (EHS) č. 100/76.Článok 81. Nariadenie Rady (EHS) č. 165/71 z 26. januára 1971, ktorým sa ustanovujú všeobecné pravidlá poskytovania vývozných náhrad za produkty rybolovu a kritériá určovania výšky týchto náhrad [4], sa týmto zrušuje.2. Odkazy na nariadenie zrušené v zmysle odseku 1 sa vykladajú ako odkazy na toto nariadenie.Článok 9Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. februára 1976.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 19. januára 1976Za RadupredsedaJ. Hamilius[1] Ú. v. ES L 20, 28.1.1976, s. 1.[2] Ú. v. ES L 238, 28.9.1968, s. 1.[3] Ú. v. ES L 73, 27.3.1972, s. 14.[4] Ú. v. ES L 23, 29.1. 1971, s. 1.--------------------------------------------------