CELEX: 31986R1660
Language: es
Date: 1986-05-30 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 1660/86 de la Comisión, de 29 de mayo de 1986, relativa a una licitación permanente para la determinación de las restituciones a la exportación como consecuencia de la venta de azúcar blanco en poder del organismo de intervención alemán

N° L 145/34                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                30 . 5. 86
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 1660/86 DE LA COMISIÓN
                                                  de 29 de mayo de 1986
                  relativa a una licitación permanente para la determinación de las restituciones a
                  la exportación como consecuencia de la venta de azúcar blanco en poder del
                                            organismo de intervención alemán
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                         adecuadas referentes a los certificados de exportación
                                                                 expedidos en virtud de la adjudicación permanente y no
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                 aplicar, de este modo, el Reglamento (CEE) n° 2630/81 de
Europea,                                                         la Comisión, de 10 de septiembre de 1981 , sobre las
Visto el Reglamento (CEE) n° 1785/81 del Consejo, de 30          modalidades especiales de aplicación del régimen de los
de junio de 1981 , por el que se establece la organización       certificados de importación y de exportación en el sector
común de mercados en el sector del azúcar ('), cuya última       del azúcar (9), cuya última modificación la constituye el
modificación la constituye el Reglamento (CEE) n°                Reglamento (CEE) n° 3819/85 (10), ni el Reglamento (CEE)
                                                                 n° 3183/80 de la Comisión, de 3 de diciembre de 1980,
934/86 (2), y, en particular, el apartado 3 de su artículo 1 1
y el apartado 2 de su artículo 13,                               sobre las modalidades comunes de aplicación del régimen
                                                                 de certificados de importación, de exportación y de fija­
Considerando que, habida cuenta de los plazos impuestos          ción anticipada para los productos agrícolas (u), cuya
para el almacenamiento del azúcar ofrecido al organismo          última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n°
de intervención alemán, parece conveniente abrir una lici­       592/86 O 2) ;
tación permanente para la venta por lotes de dicho               Considerando que las medidas previstas en el presente
azúcar ; que es oportuno destinar este azúcar o una              Reglamento se atienen al dictamen del Comité de gestión
cantidad correspondiente a la exportación ;                      del azúcar,
Considerando que, a efectos de la intervención, se han
adoptado las normas generales y las modalidades de               HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
puesta a la venta del azúcar mediante licitación en el
Reglamento (CEE) n° 447/68 del Consejo (3), cuya última                                   Artículo 1
modificación le constituye el Reglamento (CEE) n°
1359/77 (4), y en el Reglamento (CEE) n° 258/72 de la            1 . El organismo de intervención alemán procederá a
Comisión (*), normas que se aplicarán en la presente lici­       una licitación permanente para la venta de azúcar blanco
tación, con excepción del apartado 3 del artículo 4, de la       que obre en su poder a fin de exportarlo y, durante el
letra b) del apartado 3 de su artículo 5, del apartado 4 de      período de esa licitación permanente, a licitaciones
su artículo 6, del apartado 1 de su artículo 7, del artículo     parciales semanales. La licitación se refiere a las restitu­
1 1 y del artículo 1 9 de este último Reglamento ;               ciones a la exportación de la cantidad vendida de que se
                                                                 trate o de una cantidad correspondiente de azúcar.
Considerando que es conveniente establecer una cantidad
mínima por oferta adaptada al destino pero que permita,          2. La licitación permanente afectará a las cantidades de
no obstante, facilitar el acceso a la licitación al mayor        azúcar blanco constituidas en lotes, según el apartado 2
número posible de interesados ;                                  del artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 258/72, y cuyas
                                                                 características se indican en el Anexo .
Considerando que la calidad del azúcar que se pondrá a la
venta procede de las categorías que se definen en el                                      Artículo 2
Reglamento (CEE) n° 793/72 del Consejo, de 17 de abril
de 1972, por el que se establece la calidad tipo del azúcar      La licitación permanente y las licitaciones parciales
blanco (6), y en el Reglamento (CEE) n° 2103/77 de la            tendrán lugar de conformidad con las disposiciones perti­
Comisión, de 23 de septiembre de 1977, por el que se             nentes del Reglamento (CEE^ n° 447/68 y (CEE) n°
establecen las modalidades de aplicación en lo que se            258/72 y también con las disposiciones que figuran a
refiere a la compra por parte de los organismos de inter­        continuación .
vención de azúcar fabricado a partir de remolacha o de
caña cultivadas en la Comunidad Q, cuya última modifi­                                    Artículo 3
cación la constituye el Reglamento (CEE) n° 1708/83 (8) ;
                                                                 La licitación permanente quedará abierta hasta la fecha de
Considerando que, habida cuenta de la especificidad de la        la licitación parcial en la que se adjudicarán las restitu­
operación, parece necesario adoptar las disposiciones            ciones por los lotes de que se trate o, en su caso, la resti­
                                                                 tución por el último lote o parte de lote restante. En este
(') DO  n°  L 177 de 1 . 7. 1981 , p. 4.                         caso, la licitación permanente se cerrará a partir de esta
(2) DO  n°  L 87 de 2. 4. 1986, p. 1 .                           fecha.
(3) DO  n°  L 91 de 12. 4. 1968 , p. 5.
(«) DO  n°  L 156 de 25. 6. 1977, p. 7.
O   DO  n°  L 31 de 4. 2. 1972, p. 22.                           (') DO n° L 258 de 11 . 9. 1981 , p. 16.
(«) DO  n°  L 94 de 21 . 4. 1972, p. 1 .                         ('«) DO n° L 368 de 31 . 12. 1985, p. 25.
O   DO  n°  L 246 de 27. 9. 1977, p. 12.                         (■') DO n° L 338 de 13 . 12. 1980, p. 1 .
(8) DO  n°  L 166 de 26. 6. 1983, p. 15.                         (12) DO n» L 58 de 1 . 3. 1986, p. 4.
 ---pagebreak--- 30 . 5 . 86                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° L 145/35
                            Articulo 4                                                       Articulo 7
1 . El plazo de presentación de las ofertas para la                 1 . El importe de la garantía de adjudicación será de 5
primera licitación parcial expirará el miércoles 4 de junio         ECUS por cada 100 kg de azúcar blanco.
de 1986 a las 9.30 horas.
                                                                    2.     La garantía se depositará en la República Federal de
2. Las horas límite que se aplicarán en la presente lici­          Alemania bien en moneda alemana, bien en forma de
tación serán las horas de Bélgica.                                 garantía de un banco acreditado en la República Federal
                                                                   de Alemania, a elección del licitador.
                            Artículo 5
                                                                   3 . Salvo en caso de fuerza mayor, la garantía de licita­
La oferta únicamente sera válida cuando :                          ción contemplada en el apartado 1 se liberará :
a) antes de que expire el plazo de presentación de ofertas         a) en lo que respecta al licitador, por la cantidad por la
    se haya depositado la garantía de licitación contem­                que no se hubiera dado curso a la oferta ;
    plada en el apartado 1 del artículo 7 o se haya presen­        b) en lo que respecta al adjudicatario que hubiera
    tado al organismo de intervención alemán una prueba                 cumplido con la obligación a que se refiere la letra b),
    del depósito de dicha garantía ;                                    apartado 1 del artículo 6, en una proporción de 2
b) se refiera a 500 toneladas como mínimo o, si la                      ECUS por 100 kilogramos de la cantidad correspon­
    cantidad restante de un lote fuere inferior a 500 tonela­           diente ;
    das, a esta cantidad restante ;                                 c) en lo que respecta al adjudicatario que hubiera
c) incluya una declaración del licitador mediante la cual               cumplido con la obligación contemplada en la letra c),
    se comprometa, por la cantidad por la que sea adjudi­               apartado 1 del artículo 6, en una proporción de 3
    catario, a                                                          ECUS por 100 kilogramos de la cantidad correspon­
                                                                        diente .
    — retirar el azúcar en el plazo prescrito,
    — pagar el precio mencionado en el artículo 8 ,                4.      La garantía contemplada en el apartado 1 o, según
                                                                    los casos, la parte de dicha garantía que no esté liberada,
    — solicitar el certificado de exportación de la cantidad        será ejecutada para la cantidad de azúcar respecto de la
         de azúcar de que se trate en el plazo establecido en       cual no se hayan cumplido las obligaciones correspon­
         la letra b), apartado 1 , artículo 6,                      dientes .
    — completar la garantía a que se refiere el apartado 1
         del artículo 10 mediante el pago del importe               5. En caso de fuerza mayor, el organismo de interven­
         mencionado en el apartado 2 de dicho artículo,             ción alemán determinará las medidas que juzgue necesa­
         cuando no se hubiera cumplido con la obligación            rias en virtud de la circunstancia aducida por el
         de exportar que se deriva del certificado.                 interesado .
                            Articulo 6                                                       Articulo 8
1 . El adjudicatario tendrá :                                       El precio que el adjudicatario habrá de pagar se fijará para
                                                                    cada lote por 100 kg, tal y como se indica en el Anexo. El
a) el derecho a la expedición, en las condiciones especifi­         precio se entiende libre de impuestos internos, en salida
    cadas en b), en la República Federal de Alemania y              de almacén, con mercancía cargada sobre medio de trans­
    para la cantidad por la que se asigna la restitución a la       porte y para el modo de presentación del lote de que se
    exportación, de un certificado de exportación donde se          trata incluido en el Anexo .
    mencione específicamente la restitución a la exporta­
    ción mencionada en la oferta ;
                                                                                             Artículo 9
b) la obligación de depositar, conforme a las Condiciones
    correspondientes del Reglamento (CEE) n° 3183/80,               El organismo de intervención alemán publicará cada
    una solicitud de certificado de exportación por la              semana las cantidades adjudicadas mediante la fijación de
    cantidad mencionada en a). La solicitud se presentará           anuncios .
    conforme a las disposiciones correspondientes del
    citado Reglamento y dentro de los cuatro días laborales                                  Artículo 10
    siguientes al de la licitación parcial con arreglo a la
    cual se expide ;                                                 1 . El importe de la garantía relativa a los certificados de
c) la obligación :                                                  exportación expedidos con arreglo al presente Regla­
                                                                     mento será de 9 ECUS por 100 kilogramos de azúcar
    — de constituir la fianza del pago del precio o de              blanco .
         proporcionar el efecto de pago mencionados en el
         apartado 2 del artículo 14 del Reglamento (CEE) n°          2. Salvo en caso de fuerza mayor, cuando la obligación
          258 /72, para la cantidad contemplada en la letra a),      de exportar que se desprende del certificado no se hubiera
    — de retirar esta cantidad en el plazo establecido en el         satisfecho en el sentido de la letra b) del artículo 29 y del
          apartado 1 del artículo 13 de dicho Reglamento.            primer guión, letra b), apartado 1 del artículo 30 del
                                                                     Reglamento (CEE) n° 3183/80 y el importe de la garantía
 2.     Este derecho y estas obligaciones no serán transferi­        mencionada en el apartado 1 fuera inferior a la diferencia
bles.                                                                entre :
 ---pagebreak--- N° L 145/36                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 30 . 5. 86
a) el importe de la restitución a la exportación contem­         2. Los certificados de exportación expedidos en virtud
    plada en el artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 766/68        de una licitación parcial serán válidos a partir del día de
    del Consejo ('), en vigor el último día de validez del       su expedición y hasta el 30 de septiembre de 1986.
    certificado en cuestión,
                                                                 3 . No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artí­
    y                                                            culo 21 del Reglamento (CEE) n° 3183/80, los certificados
b) el importe de la restitución indicada en dicho certifi­       de exportación expedidos conforme al presente Regla­
    cado,                                                        mento se considerarán, en cuanto a la determinación de la
                                                                 duración de su validez, como expedidos el último día del
se percibirá del titular del certificado, en las condiciones     plazo para la presentación de las ofertas de la licitación
del artículo 33 del Reglamento (CEE) n° 3183/80 para             parcial de que se trate.
aquella cantidad con respecto a la cual no se hubiera
cumplido dicha obligación, un importe igual de esta dife­        4.      Para la presente licitación permanente no podrá
rencia restándole el importe de la garantía contemplada          invocarse la posibilidad de revocar la solicitud de certifi­
en el apartado 1 por 100 kilogramos.                             cado contemplada en el apartado 2 del artículo 12 del
                                                                 Reglamento (CEE) n° 3183/80 .
3 . En caso de fuerza mayor, el organismo competente
alemán determinará las medidas que estime pertinentes            5. El titular del certificado informará al organismo de
en virtud de la circunstancia aducida por el interesado.         intervención alemán de la o las cantidades por las que no
                                                                 se hubiera utilizado el certificado, en el transcurso de los
                                                                 treinta días siguientes al de la expiración de la validez del
                         Artículo 11                             certificado correspondiente.
1 . Las disposiciones del apartado 1 del artículo 9 del                                   Artículo 12
Reglamento (CEE) n° 2630/81 no se aplicarán al azúcar
blanco que haya de exportarse en virtud de la presente           El presente Reglamento entrará en vigor el 31 de mayo de
licitación permanente.                                            1986 .
                 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en cada Estado miembro .
                 Hecho en Bruselas, el 26 de mayo de 1986.
                                                                              Por la Comisión
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                                Vicepresidente
(') DO n° L 143 de 25. 6. 1968, p. 6.
 ---pagebreak--- 30 . 5. 86                                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            N° L 145/37
     ANEXO — BILAG — ANHANG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — ANNEX — ANNEXE — ALLEGATO — BIJLAGE — ANEXO
    Referencia del lote
                          a)' Almacenista        ^) almacenamiento
                                                     Lugar del            Cantidad (t)   Denominación cualitativa     Presentación   Precio (ECUs/ 1 00 kg)
    Partiets betegnelse
 Bezeichnung des Loses    a) Lagerholder         b) Oplagringssted        Mængde (t)        Kvalitetsbetegnelse       Præsentation    Prisen (ECU/ 1 00 kg)
     Αριθμός παρτίδας     a) Lagerhalter
                          a) Υπεύθυνος για
                                                     Lagerort              Menge (t)      Qualitätsbezeichnung         Verpackung     Preis (ECU/ 1 00 kg)
    Reference number
                               την αποθήκευση    b) Χώρος αποθήκευσης     Ποσότητα  (t)  Ποιοτικός χαρακτηρισμός       Παρουσίαση     Τιμή (ECU/ 1 00 kg)
         of the lot
                          a)  Storer             b> Storage place         Quantity (t)     Quality description         Presentation   Price (ECU/ 1 00 kg)
     Référence du lot
                          a)
                            v c A
                              Entreposeur
                                                 b) Lieu d'entreposage
                                                   '             v ®
                                                                          Quantité (t)   Dénomination qualitative      Présentation    Prix (Écus/100 kg)
Riferimento della partita a)v T            .     b) Luogo di deposito     Quantità (t)   Designazione qualitativa     Presentazione  Prezzo (ECU/ 100 kg)
                              Immagazzinatore '         &        v
    Referentienummer
                          a)  Depothouder        b> Opslagplaats         Hoeveelheid (t)   Kwaliteitsaanduiding        Verpakking      Prijs (ECU/ 1 00 kg)
      van de partij                                                                      Denominação qualitativa
    Referencia do lote
                          a)' Armazenista        b) Lugar de
                                                     armazenagem
                                                                         Quantidade (t)                               Apresentação   Preço (ECU/ 1 00 kg)
              1                                  2                             3                     4                      5                    6
               1          a) August Töpfer & Co. GmbH                     22 000,00                  2            Neue 50 kg-Jute­            59,838
                                Raboisen 58                                                                       säcke mit 0,05 mm
                                2000 Hamburg                                                                      Polyäthyleneinlage
                                Telefon : 040 / 30031                                                                   (420 g)
                          b) 3014 Laatzen 1
                                Karlsruher Straße 14
                                Telefon : 05102 / 73219
              2           a) Süddeutsche Zucker AG                         7 080,00                  2            Neue 50 kg-Jute­            59,838
                               Maximilianstraße 10                                                                säcke mit 0,05 mm
                               Postfach 2066                                                                      Polyäthyleneinlage
                                6800 Mannheim 1                                                                         (420 g)
                               Telefon : 0621 / 461411 + 461313
                ι
                          b) 6501 Bodenheim (Rhenania AG)
                               Am Kümerling 2
                               Telefon : 0621 / 461411 + 461313
              3           a) Süddeutsche Zucker AG                         2 994,60                  2            Neue 50 kg-Jute­            59,838
                               Maximilianstraße 10                                                                säcke mit 0,05 mm
                               6800 Mannheim 1                                                                    Polyäthyleneinlage
                               Telefon : 0621 / 461411 + 461313                                                         (420 g)
                          b) 6800 Mannheim-Mühlauhafen
                               Werfthallenstraße 31
                               (Fa. Rhenus)
                               Telefon : 0621 / 461411 + 461313
              4           a) Süddeutsche Zucker AG                     s   1 800,00                  2            Neue 50 kg-Jute­            59,838
                               Maximilianstraße 10                                                                säcke mit 0,05 mm
                               6800 Mannheim 1                                                                    Polyäthyleneinlage
                               Telefon : 0621 / 461411 + 461313                                                         (420 g)
                          b) 6800 Mannheim
                               Parkring 47a (Fa. Damco)
                              Telefon : 0621 / 461411 + 461313
              5           a) Süddeutsche Zucker AG                         1 196,75                 2             Neue 50 kg-Jute­           59,838
                               Maximilianstraße 10                                                                säcke mit 0,05 mm
                               6800 Mannheim 1                                                                    Polyäthyleneinlage
                              Telefon : 0621 / 461411 + 461313                                                          (420 g)
                          b) 7107 Nordheim
                               Landturmstraße 5 (Fa. Kleemann)
                              Telefon : 0621 / 461411 + 461313
             6            a) Süddeutsche Zucker AG                         1 628,55                  2            Neue 50 kg-Jute­           59,838
                              Maximilianstraße 10                                                                 säcke mit 0,05 mm
                              6800 Mannheim 1                                                                     Polyäthyleneinlage
                              Telefon : 0621 / 461411 + 461313                                                          (420 g)
                          b) 8400 Regensburg-Hafen
                              Wiener Straße 20-22
                              (Fa. Streit & Co)
                              Telefon : 0621 / 461411 + 461313
 ---pagebreak--- N° L 145/38                                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                 30. 5. 86
   Referencia del lote
   Partiets betegnelse
                          a) Almacenista                     almacenamiento      Cantidad (t)   Denominación cualitativa     Presentación   Precio (ECUs/ 1 00 kg)
 Bezeichnung des Loses    a) Lagerholder                b) Oplagringssted        Mængde (t)        Kvalitetsbetegnelse       Præsentation    Prisen (ECU/ 100 kg)
    Αριθμός παρτίδας      a) Lagerhalter                     Lagerort             Menge (t)      Qualitätsbezeichnung        Verpackung       Preis (ECU/ 1 00 kg)
   Reference number       a) γεύθυνος για την αποθήκευσηb>b)*Xώρος               Ποσότητα (t) Ποιοτικός χαρακτηρισμός        Παρουσίαση      Τιμή (ECU/ 100 kg)
        of the lot
                          a) Storer                     b)   Stora«e Place       Quantity (t)     Quality description        Presentation    Price (ECU/ 100 kg)
    Référence du lot
                          a) Entreposeur                b>   Lieu d'entrePosa«e  Quantité (t) Dénomination qualitative       Présentation     Prix (Écus/100 kg)
Riferimento della partita a) Immagazzinatore            b^   Luogo di deposito   Quantità (t) Designazione qualitativa      Presentazione   Prezzo (ECU/ 100 kg)
   Referentienummer
      van de partij
                          a) Depothouder                b>   Opslagplaats       Hoeveelheid (t)   Kwaliteitsaanduiding       Verpakking       Prijs (ECU/ 1 00 kg)
                          a)' Armazenista               b^   Lugar de           Quantidade (t) Denominação qualitativa      Apresentação     Preço (ECU/ 1 00 kg)
   Referência do lote                                        armazenagem
             1                                          2                             3                     4                     5                     6
              7           a) Süddeutsche Zucker AG                                 1 564,50                 2            Neue 50 kg-Jute­            59,838
                               Maximilianstraße 10                                                                       säcke mit 0,05 mm
                               6800 Mannheim 1                                                                           Polyäthyleneinlage
                               Telefon : 0621 / 461411 + 461313                                                                (420 g)
                          b) 8400 Regensburg
                               Lagerstraße 2 (Fa. Schenker & Co)
                               Telefon : 0621 / 461411 + 461313
              8           a) Süddeutsche Zucker AG                                   506,10                 2            Neue 50 kg-Jute­            59,838
                               Maximilianstraße 10                                                                       säcke mit 0,05 mm
                               6800 Mannheim 1                                                                           Polyäthyleneinlage
                               Telefon : 0621 / 461411 + 461313                                                                (420 g)
                          b) 6000 Frankfurt/Main
                               Hirtenstraße (Fa. Rhenus)
                               Telefon : 0621 / 461411 + 461313
             9            a) Süddeutsche Zucker AG                                3 381,00                  2            Neue 50 kg-Jute­            59,838
                               Maximilianstraße 10                                                                       säcke mit 0,05 mm
                               68 00 Mannheim 1                                                                          Polyäthyleneinlage
                               Telefon : 0621 / 461411 + 461313                                                                (420 g)
                          b) 7100 Heilbronn/N.
                               Hafenstraße 39-63 (Fa. Rhenus)
                               Telefon : 0621 / 461411 + 461313
            10            a) Süddeutsche Zucker AG                                 1 996,45                 2            Neue 50 kg-Jute­            59,838
                               Maximilianstraße 10                                                                       säcke mit 0,05 mm
                               6800 Mannheim 1                                                                           Polyäthyleneinlage
                               Telefon : 0621 / 46 141 1 + 46 13 13                                                            (420 g)
                          b) 6927 Bad Rappenau
                               Raiffeisenstraße
                               (ehem. Betrieb Benger Ribana)
                               Telefon : 0621 / 461411 + 461313
            11            a) Süddeutsche Zucker AG                                 1 190,00                 2            Neue 50 kg-Jute­            59,838
                               Maximilianstraße 10                                                                       säcke mit 0,05 mm
                               6800 Mannheim 1                                                                           Polyäthyleneinlage
                               Telefon : 0621 / 46 14 1 1 + 46 13 13                                                           (420 g)
                          b) 600 Frankfurt/Main
                               Westhafen, Halle 5 (Fa. Rhenus)
                               Telefon : 0621 / 461411 + 461313