CELEX: 62005TA0319
Language: mt
Date: 2010-09-09 00:00:00
Title: Kawża T-319/05: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tad- 9 ta’ Settembru 2010 — L-Isvizzera vs Il Kummissjoni Ewropea ( “Relazzjonijiet barranin — Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar it-Trasport bl-Ajru — Miżuri Ġermaniżi dwar l-approċċi lejn l-ajruport ta’ Zurich — Regolament (KEE) Nru 2408/92 — Drittijiet tad-difiża — Prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni — Prinċipju ta’ proporzjonalità” )

23.10.2010   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 288/29
            
         
      Sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-9 ta’ Settembru 2010 — L-Isvizzera vs Il Kummissjoni Ewropea
      (Kawża T-319/05) (1)
      
      (Relazzjonijiet barranin - Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar it-Trasport bl-Ajru - Miżuri Ġermaniżi dwar l-approċċi lejn l-ajruport ta’ Zurich - Regolament (KEE) Nru 2408/92 - Drittijiet tad-difiża - Prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni - Prinċipju ta’ proporzjonalità)
      (2010/C 288/55)
      Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
      
         Partijiet
      
      
         Rikorrenti: Konfederazzjoni Svizzera (rappreżentanti: S. Hirsbrunner, U. Soltész u P. Melcher, avukati)
      
         Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: F. Benyon, M. Huttunen u M. Niejahr, aġenti)
      
         Intervenjenti insostenn tal-parti konvenuta: Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja (rappreżentanti: C.-D. Quassowski u A. Tiemann, aġenti, assistiti minn T. Masing, avukat); u Landkreis Waldshut (rappreżentant: M. Núñez-Müller, avukat)
      
         Suġġett
      
      Talba għall-annullament tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/12/KE, tal-5 ta’ Diċembru 2003, dwar l-applikazzjoni tal-ewwel sentenza tal-Artikolu 18(2) tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar it-Trasport bl-Ajru u tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2408/92 (Każ TREN/AMA/11/03 – Miżuri Ġermaniżi dwar l-approċċi lejn l-ajruport ta’ Zurich) (ĠU 2004, L 4, p. 13).
      
         Dispożittiv
      
      
                  (1)
               
               
                  Ir-rikors huwa miċħud.
               
            
                  (2)
               
               
                  Il-Konfederazzjoni Svizzera hija kkundannata għall-ispejjeż tagħha kif ukoll għal dawk sostnuti mill-Kummissjoni Ewropea.
               
            
                  (3)
               
               
                  Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja u l-Landkreis Waldshut għandhom ibatu l-ispejjeż tagħhom.
               
            
         (1)  ĠU C 94, 17.04.2004 (li kienet Kawża C-70/04)