CELEX: 62006CA0506
Language: sk
Date: 2008-02-26 00:00:00
Title: Vec C-506/06: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z  26. februára 2008 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberster Gerichtshof – Rakúsko) – Sabine Mayr/Bäckerei und Konditorei Gerhard Flöckner OHG (Sociálna politika — Smernica 92/85/EHS — Opatrenia na podporu zlepšenia bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci tehotných pracovníčok a pracovníčok krátko po pôrode alebo dojčiacich pracovníčok — Pojem tehotná pracovníčka — Zákaz prepustenia tehotných pracovníčok počas obdobia od začiatku tehotenstva až do konca materskej dovolenky — Prepustená pracovníčka, ktorej vajíčka boli v čase oznámenia o prepustení už in vitro oplodnené, avšak ešte neboli prenesené do jej maternice — Smernica 76/207/EHS — Rovnosť zaobchádzania s pracovníkmi mužského a ženského pohlavia — Pracovníčka, ktorá sa podrobila oplodneniu in vitro — Zákaz prepustenia — Rozsah)

12.4.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 92/7
            
         Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 26. februára 2008 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberster Gerichtshof – Rakúsko) – Sabine Mayr/Bäckerei und Konditorei Gerhard Flöckner OHG
   (Vec C-506/06) (1)
   
   (Sociálna politika - Smernica 92/85/EHS - Opatrenia na podporu zlepšenia bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci tehotných pracovníčok a pracovníčok krátko po pôrode alebo dojčiacich pracovníčok - Pojem „tehotná pracovníčka“ - Zákaz prepustenia tehotných pracovníčok počas obdobia od začiatku tehotenstva až do konca materskej dovolenky - Prepustená pracovníčka, ktorej vajíčka boli v čase oznámenia o prepustení už in vitro oplodnené, avšak ešte neboli prenesené do jej maternice - Smernica 76/207/EHS - Rovnosť zaobchádzania s pracovníkmi mužského a ženského pohlavia - Pracovníčka, ktorá sa podrobila oplodneniu in vitro - Zákaz prepustenia - Rozsah)
   (2008/C 92/11)
   Jazyk konania: nemčina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Oberster Gerichtshof
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobkyňa: Sabine Mayr
   
      Žalovaná: Bäckerei und Konditorei Gerhard Flöckner OHG
   Predmet veci
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Oberster Gerichtshof – Výkladu článku 2 písm. a) smernica Rady 92/85/EHS z 19. októbra 1992 o zavedení opatrení na podporu zlepšenia bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci tehotných pracovníčok a pracovníčok krátko po pôrode alebo dojčiacich pracovníčok (desiata samostatná smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS) (Ú. v. ES L 348, s. 1; Mim. vyd. 05/002, s. 110) – Prepustená pracovníčka, ktorej vajíčka boli v čase oznámenia o prepustení už „in vitro“ oplodnené, avšak ešte neboli prenesené do jej maternice – Kvalifikácia takejto pracovníčky ako „tehotnej pracovníčky“
   Výrok rozsudku
   
               1.
            
            
               Smernica Rady 92/85/EHS z 19. októbra 1992 o zavedení opatrení na podporu zlepšenia bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci tehotných pracovníčok a pracovníčok krátko po pôrode alebo dojčiacich pracovníčok (desiata samostatná smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS) a najmä zákaz prepustenia tehotných pracovníčok stanovený v článku 10 ods. 1 tejto smernice sa má vykladať v tom zmysle, že sa nevzťahuje na pracovníčku, ktorá sa podrobí oplodneniu in vitro, ak v čase oznámenia o prepustení už boli jej vajíčka oplodnené spermiami jej partnera, a teda už existovali oplodnené embryá, ktoré však ešte neboli prenesené do jej maternice.
            
         
               2.
            
            
               Článku 2 ods. 1 a článku 5 ods. 1 smernice Rady 76/207/EHS z 9. februára 1976 o vykonávaní zásady rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami, pokiaľ ide o prístup k zamestnaniu, odbornej príprave a postupu v zamestnaní a o pracovné podmienky, však odporuje prepustenie pracovníčky, ktorá sa za okolností, akými sú okolnosti vo veci samej, nachádza v pokročilom štádiu oplodnenia in vitro, teda v štádiu medzi punkciou folikulov a bezprostredným prenesením oplodnených embryí do maternice tejto pracovníčky, pokiaľ je preukázané, že hlavným dôvodom tohto prepustenia je skutočnosť, že dotknutá osoba sa podrobila takémuto zákroku.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 56, 10.3.2007.