CELEX: 31980R1576
Language: it
Date: 1980-06-20 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1576/80 della Commissione, del 20 giugno 1980, recante modifica del regolamento (CEE) n. 193/75, che stabilisce le modalità comuni d' applicazione del regime dei titoli d' importazione, d' esportazione e di fissazione anticipata relative ai prodotti agricoli

Avis juridique important

|

31980R1576

Regolamento (CEE) n. 1576/80 della Commissione, del 20 giugno 1980, recante modifica del regolamento (CEE) n. 193/75, che stabilisce le modalità comuni d' applicazione del regime dei titoli d' importazione, d' esportazione e di fissazione anticipata relative ai prodotti agricoli  

Gazzetta ufficiale n. L 161 del 26/06/1980 pag. 0015 - 0017 edizione speciale greca: capitolo 03 tomo 29 pag. 0075 

++++( 1 ) GU N . L 281 DELL'1 . 11 . 1975 , PAG . 1 .  ( 2 ) GU N . L 188 DEL 26 . 7 . 1979 , PAG . 1 .  ( 3 ) GU N . L 175 DEL 12 . 7 . 1979 , PAG . 1 .  ( 4 ) VEDI PAG . 3 DELLA PRESENTE GAZZETTA UFFICIALE .  ( 5 ) GU N . L 25 DEL 31 . 1 . 1975 , PAG . 10 .  ( 6 ) GU N . L 336 DEL 29 . 12 . 1979 , PAG . 34 .  ( 7 ) GU N . L 317 DEL 12 . 12 . 1979 , PAG . 1 .  REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1576/80 DELLA COMMISSIONE DEL 20 GIUGNO 1980 RECANTE MODIFICA DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 193/75 , CHE STABILISCE LE MODALITA COMUNI D'APPLICAZIONE DEL REGIME DEI TITOLI D'IMPORTAZIONE , D'ESPORTAZIONE E DI FISSAZIONE ANTICIPATA RELATIVE AI PRODOTTI AGRICOLI  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE ,  VISTO IL TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA ,  VISTO IL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2727/75 DEL CONSIGLIO , DEL 29 OTTOBRE 1975 , RELATIVO ALL'ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI NEL SETTORE DEI CEREALI ( 1 ) , MODIFICATO DA ULTIMO DAL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1547/79 ( 2 ) , IN PARTICOLARE L'ARTICOLO 12 , PARAGRAFO 2 , L'ARTICOLO 15 , PARAGRAFO 5 , E L'ARTICOLO 16 , PARAGRAFO 6 , NONCHE LE DISPOSIZIONI CORRISPONDENTI DEGLI ALTRI REGOLAMENTI RELATIVI ALL'ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI NEL SETTORE DEI PRODOTTI AGRICOLI ,  CONSIDERANDO CHE L'ARTICOLO 22 DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1430/79 DEL CONSIGLIO , DEL 2 LUGLIO 1979 , RELATIVO AL RIMBORSO O ALLO SGRAVIO DEI DIRITTI ALL'IMPORTAZIONE O ALL'ESPORTAZIONE ( 3 ) HA PREVISTO CHE LE MERCI IMMESSE IN LIBERA PRATICA CORREDATE DI UN CERTIFICATO DI IMPORTAZIONE O DI UN CERTIFICATO DI PREFISSAZIONE SONO AMMESSE AL BENEFICIO DEL REGIME DI RIMBORSO O DI SGRAVIO DEI DAZI ALL'IMPORTAZIONE SOLAMENTE SE E ACCERTATO CHE LE AUTORITA COMPETENTI HANNO PRESO LE MISURE NECESSARIE PER ANNULLARE GLI EFFETTI DELL'OPERAZIONE DI IMMISSIONE IN LIBERA PRATICA PER QUANTO RIGUARDA IL TITOLO ;  CONSIDERANDO CHE L'ARTICOLO 3 , PARAGRAFO 2 , DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1574/80 DELLA COMMISSIONE ( 4 ) , HA PREVISTO , IN GENERALE , TALUNE MODALITA D'APPLICAZIONE DELL'ARTICOLO 22 DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1430/79 , ED IN PARTICOLARE CHE LE AUTORITA INCARICATE DEL RILASCIO DEI TITOLI DEBBONO FORNIRE UN ATTESTATO ;  CONSIDERANDO CHE E NECESSARIO STABILIRE NEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 193/75 DELLA COMMISSIONE ( 5 ) , MODIFICATO DA ULTIMO DAL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2971/79 ( 6 ) , L'INSIEME DELLE MODALITA NECESSARIE ALL'APPLICAZIONE DELL'ARTICOLO 22 DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1430/79 ; CHE , IN TALUNI CASI , E POSSIBILE SODDISFARE ALLE DISPOSIZIONI PREVISTE DAL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1430/79 SENZA DOVER UTILIZZARE L'ATTESTAZIONE DI CUI ALL'ARTICOLO 3 , PARAGRAFO 2 , DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1574/80 ;  CONSIDERANDO CHE L'ATTUALE DEFINIZIONE DELLE ORE LIMITE PER LA PRESENTAZIONE DELLE DOMANDE DI TITOLI PUO DAR LUOGO A PROBLEMI NEL PERIODO ESTIVO PER QUANTO CONCERNE LA GESTIONE DEI PRODOTTI SOGGETTI A TITOLO ; CHE E NECESSARIO MUTARE LA DEFINIZIONE DI TALE ORA LIMITE , AFFINCHE L'ORA LIMITE DI PRESENTAZIONE DEI TITOLI SIA ANTICIPATA ;  CONSIDERANDO CHE IN TALUNI CASI E NECESSARIO FARE IN MODO CHE I PRODOTTI PER I QUALI E RILASCIATO UN TITOLO DI ESPORTAZIONE O DI FISSAZIONE ANTICIPATA GIUNGANO AD UNA DESTINAZIONE PARTICOLARE E PREVEDERE CHE LA CAUZIONE E SVINCOLATA SOLTANTO QUALORA SIA FORNITA LA PROVA CHE I PRODOTTI SONO GIUNTI A TALE DESTINAZIONE ; CHE LE NORME CHE DISCIPLINANO LO SVINCOLO DELLE CAUZIONI DEVONO ESSERE COMPLETATE PER TENER CONTO DI TALE SITUAZIONE ; CHE E OPPORTUNO PRENDERE IN CONSIDERAZIONE LE DISPOSIZIONI DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2730/79 ( 7 ) , RIGUARDANTE LE MODALITA IN BASE ALLE QUALI E FORNITA LA PROVA SUDDETTA ;  CONSIDERANDO CHE , QUALORA UNO STATO MEMBRO UTILIZZI IL TITOLO D'IMPORTAZIONE PER GESTIRE UN CONTINGENTE TARIFFARIO COMUNITARIO CHE ABBIA DATO LUOGO AD UNA RIPARTIZIONE DEI QUANTATIVI TRA GLI STATI MEMBRI , OCCORRE PREVEDERE MISURE SPECIFICHE CHE TENGANO CONTO DEL CARATTERE PARTICOLARE DI TALE TITOLO ;  CONSIDERANDO CHE LE MISURE PREVISTE DAL PRESENTE REGOLAMENTO SONO CONFORMI AI PARERI DEI COMITATI DI GESTIONE INTERESSATI ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  ARTICOLO 1  IL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 193/75 E MODIFICATO COME SEGUE :  1 . E INSERITO IL SEGUENTE ARTICOLO 4 QUATER :  " ARTICOLO 4 QUATER  1 . NON DEVE ESSERE PRESENTATO ALCUN TITOLO D'ESPORTAZIONE ALL'ATTO DELL'ESPLETAMENTO DELLE FORMALITA DOGANALI PER LA RIESPORTAZIONE DI PRODOTTI PER I QUALI L'ESPORTATORE FORNISCA LA PROVA CHE E STATO CONCESSO , CONFORMEMENTE AL DISPOSTO DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1430/79 , UN RIMBORSO O UNO SGRAVIO DEI DAZI ALL'IMPORTAZIONE .  SE L'ESPORTAZIONE DI PRODOTTI E SUBORDINATA ALLA PRESENTAZIONE DI UN TITOLO D'ESPORTAZIONE E SE LE AUTORITA COMPETENTI AUTORIZZANO L'ESPLETAMENTO DELLE FORMALITA DOGANALI DI RIESPORTAZIONE PRIMA DI AVER DELIBERATO SULLA DOMANDA DI RIMBORSO O DI SGRAVIO DEI DAZI ALL'IMPORTAZIONE , DEVE ESSERE PRESENTATO UN TITOLO D'ESPORTAZIONE . QUEST'ULTIMO NON PUO COMPORTARE LA FISSAZIONE ANTICIPATA DELLA RESTITUZIONE O DEL PRELIEVO ALL'ESPORTAZIONE .  2 . A ) AI FINI DELL'APPLICAZIONE DELL'ARTICOLO 22 DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1430/79 , L'ATTESTATO COMPROVANTE CHE SONO STATE ADOTTATE LE MISURE NECESSARIE PER ANNULLARE GLI EFFETTI DELL'OPERAZIONE D'IMMISSIONE IN LIBERA PRATICA E FORNITO DALL'AUTORITA CHE HA RILASCIATO IL TITOLO , FATTE SALVE LE DISPOSIZIONI DI CUI ALLA LETTERA D ) .  L'IMPORTATORE INDICA ALL'AUTORITA CHE HA RILASCIATO IL TITOLO :  - IL NOME E L'INDIRIZZO DELL'AUTORITA DI DECISIONE DI CUI ALL'ARTICOLO 1 , PARAGRAFO 2 , DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1574/80 , ALLA QUALE DEVE ESSERE INVIATO L'ATTESTATO ,  - IL QUANTITATIVO , LA NATURA DEI PRODOTTI , LA DATA DELL'IMPORTAZIONE E IL NUMERO DEL TITOLO IN CAUSA .  SE IL TITOLO NON E GIA STATO INVIATO ALL'AUTORITA CHE HA PROVVEDUTO AL SUO RILASCIO , SPETTA ALL'IMPORTATORE PRESENTARGLIELO .  PRIMA D'INVIARE L'ATTESTATO DI CUI AL PRIMO COMMA , L'AUTORITA CHE LO HA RILASCIATO DEVE ACCERTARSI CHE :  - LA CAUZIONE RELATIVA AL QUANTITATIVO IN OGGETTO NON SIA STATA O NON VERRA SVINCOLATA ,  OPPURE  - SE LA CAUZIONE E GIA STATA SVINCOLATA , CHE ESSA VENGA RICOSTITUITA PER I QUANTITATIVI IN CAUSA .  TUTTAVIA , LA CAUZIONE NON E RICOSTITUITA PER I QUANTITATIVI ECCEDENTI IL LIMITE A PARTIRE DAL QUALE SI RITIENE CHE L'INTERESSATO ABBIA ADEMPIUTO ALL'OBBLIGO DI IMPORTAZIONE .  IL TITOLO E FORNITO ALL'INTERESSATO .  B ) SE IL RIMBORSO O LO SGRAVIO DEI DAZI ALL'IMPORTAZIONE E STATO RIFIUTATO , L'AUTORITA DI DECISIONE NE INFORMA L'AUTORITA CHE HA RILASCIATO IL TITOLO . LA CAUZIONE RELATIVA AL QUANTITATIVO IN OGGETTO E SVINCOLATA .  C ) SE IL RIMBORSO O LO SGRAVIO DEI DAZI E STATO CONCESSO , L'IMPUTAZIONE DEL TITOLO PER IL QUANTITATIVO IN CAUSA E ANNULLATA , ANCHE SE LA VALIDITA DEL TITOLO E SCADUTA . L'INTERESSATO DEVE TRASMETTERE IMMEDIATAMENTE IL TITOLO ALL'ORGANISMO EMITTENTE QUANDO LA SUA VALIDITA E SCADUTA . LA CAUZIONE RELATIVA AL QUANTITATIVO IN OGGETTO E INCAMERATA , TENUTO CONTO DELLE NORME APPLICABILI IN MATERIA .  D ) IL DISPOSTO DELLE LETTERE A ) E B ) NON SI APPLICA :  - SE , PER CAUSA DI FORZA MAGGIORE , I PRODOTTI DEVONO ESSERE RIESPORTATI OVVERO DISTRUTTI OVVERO INTRODOTTI IN UN DEPOSITO DOGANALE O IN ZONA FRANCA ,  OPPURE  - SE I PRODOTTI SI TROVANO NELLA SITUAZIONE DI CUI ALL'ARTICOLO 10 , PARAGRAFO 1 , LETTERA G ) , SECONDO TRATTINO , DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1430/79 ,  OPPURE  - SE IL TITOLO SU CUI E STATO IMPUTATO IL QUANTITATIVO IMPORTATO NON E STATO ANCORA FORNITO ALL'INTERESSATO AL MOMENTO IN CUI E PRESENTATA LA DOMANDA DI RIMBORSO O DI SGRAVIO DEI DAZI ALL'IMPORTAZIONE .  E ) IL DISPOSTO DELLA LETTERA C ) , PRIMO PERIODO :  - NON SI APPLICA NEL CASO CONTEMPLATO DALLA LETTERA D ) , SECONDO TRATTINO ;  - SI APPLICA UNICAMENTE SU DOMANDA DELL'INTERESSATO NEL CASO CONTEMPLATO DALLA LETTERRA D ) , PRIMO TRATTINO " .  2 . IL TESTO DELL'ARTICOLO 5 , PARAGRAFO 4 , TERZO COMMA , E SOSTITUITO DAL SEGUENTE :  " SE PER UN TITOLO L'IMPORTO TOTALE DELLA CAUZIONE E INFERIORE O PARI A 5 ECU , OPPURE SE IL TITOLO STESSO VIENE RILASCIATO IN FAVORE DI UN ORGANISMO D'INTERVENTO , LA COSTITUZIONE DELLA CAUZIONE NON E NECESSARIA " .  3 . IL TESTO DELL'ARTICOLO 6 , PARAGRAFO 3 , E SOSTITUITO DAL SEGUENTE :  " 3 . LE ORE LIMITE INDICATE NEL PRESENTE REGOLAMENTO CORRISPONDONO ALL'ORA DI GREENWICH PIU DUE ORE ; PERTANTO , LE ORE 13 E 14,30 NEL PRESENTE REGOLAMENTO CORRISPONDONO RISPETTIVAMENTE ALLE ORE 11 - ORA DI GREENWICH - E 12,30 - ORA DI GREENWICH " .  4 . L'ARTICOLO 18 , PARAGRAFO 4 , LETTERA B ) , SECONDO COMMA , E SOSTITUITO :  A ) NELLA VERSIONE TEDESCA , DAL SEGUENTE TESTO :  " DER ZURUECKZUZAHLENDE BETRAG BELAEUFT SICH AUF 80 % DES KAUTIONSBETRAGS , DER NACH DEN BESTIMMUNGEN DES BUCHSTABEN A ) EINBEHALTEN UND UM DENJENIGEN BETRAG VERRINGERT WIRD , DER NACH ABSATZ 2 EINZUBEHALTEN IST " .  B ) NELLA VERSIONE OLANDESE , DAL SEGUENTE TESTO :  " HET TERUG TE BETALEN BEDRAG IS GELIJK AAN 80 % VAN DE OVEREENKOMSTIG HET BEPAALDE SUB A ) VERBEURDE WAARBORG , DEZE LAATSTE VERMINDERD MET HET BEDRAG DAT OVEREENKOMSTIG LID 2 VERBEURD MOET BLIJVEN " .  5 . ALL'ARTICOLO 18 E AGGIUNTO IL SEGUENTE PARAGRAFO 5 :  " 5 . QUANDO SIA DISPOSTO CHE LA CAUZIONE PUO ESSERE SVINCOLATA SOLTANTO PREVIA PRESENTAZIONE DELLA PROVA CHE IL PRODOTTO HA RAGGIUNTO UNA DESTINAZIONE SPECIFICA , TALE PROVA DEVE ESSERE FORNITA IN CONFORMITA DELL'ARTICOLO 20 DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2730/79 .  AI FINI DELL'APPLICAZIONE DEL PARAGRAFO 4 , LA PROVA DI CUI AL COMMA PRECEDENTE DEVE INOLTRE ESSERE FORNITA ENTRO SEI MESI DALLA SCADENZA DEL TITOLO . SE TUTTAVIA I DOCUMENTI RICHIESTI AI SENSI DELL'ARTICOLO 20 , DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2730/79 NON HANNO POTUTO ESSERE PRESENTATI NEI TERMINI PREVISTI , SEBBENE L'ESPORTATORE SI SIA FATTO PARTE DILIGENTE PER PROCURARSELI IN TEMPO , POSSONO ESSERE CONCESSI A QUEST'ULTIMO TERMINI DI PRESENTAZIONE SUPPLEMENTARI " .  6 . E INSERITO IL SEGUENTE ARTICOLO 19 BIS :  " ARTICOLO 19 BIS  1 . SE UNO STATO MEMBRO UTILIZZA IL TITOLO D'IMPORTAZIONE VALIDO PER UN PRODOTTO PER GESTIRE UN CONTINGENTE TARIFFARIO COMUNITARIO I CUI QUANTITATIVI SONO STATI RIPARTITI FRA GLI STATI MEMBRI :  - IL TITOLO E VALIDO SOLTANTO NELLO STATO MEMBRO CHE LO HA RILASCIATO ;  - I QUANTITATIVI IMPORTATI CHE , IN VIRTU DELLA TOLLERANZA , ECCEDONO IL QUANTITATIVO INDICATO NEL TITOLO D'IMPORTAZIONE NON BENEFICIANO DEL REGIME PREFERENZIALE CONCESSO NEL QUADRO DEL CONTINGENTE TARIFFARIO COMUNITARIO ;  - LA DURATA DI VALIDITA DEL TITOLO NON PUO OLTREPASSARE IL PERIODO DI APPLICAZIONE DEL CONTINGENTE .  2 . LA CASELLA 20 DEL TITOLO RECA LE INDICAZIONI NECESSARIE ALL'APPLICAZIONE DEL PARAGRAFO 1 , PRIMO E SECONDO TRATTINO .  3 . SE IL PRODOTTO IN QUESTIONE NON PUO ESSERE IMPORTATO AL DI FUORI DEL CONTINGENTE , O SE IL RILASCIO DI UN TITOLO D'IMPORTAZIONE PER IL PRODOTTO MEDESIMO E SOGGETTO A CONDIZIONI PARTICOLARI , IL TITOLO D'IMPORTAZIONE DI CUI AL PARAGRAFO 1 NON COMPORTA ALCUNA TOLLERANZA SUPPLEMENTARE " .  ARTICOLO 2  IL PRESENTE REGOLAMENTO ENTRA IN VIGORE IL 1* LUGLIO 1980 .  TUTTAVIA ,  - LE DISPOSIZIONI PREVISTE DAL PUNTO 3 DELL'ARTICOLO 1 SI APPLICANO CON DECORRENZA DAL 1* AGOSTO 1980 ;  - LE DISPOSIZIONI PREVISTE DAL PUNTO 3 DELL'ARTICOLO 1 SI APPLICANO CON DECORRENZA DAL 6 SETTEMBRE 1979 .  IL PRESENTE REGOLAMENTO E OBBLIGATORIO IN TUTTI I SUOI ELEMENTI E DIRETTAMENTE APPLICABILE IN CIASCUNO DEGLI STATI MEMBRI .  FATTO A BRUXELLES , IL 20 GIUGNO 1980 .  PER LA COMMISSIONE  FINN GUNDELACH  VICEPRESIDENTE