CELEX: 31981R0022
Language: sk
Date: 1981-01-01 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 22/81 of 1 January 1981 amending Regulation (EEC) No 1204/72 laying down detailed rules for the application of the subsidy system for oil seeds and Regulation (EEC) No 3136/78 laying down detailed rules for fixing the import levy on olive oil by tender

Avis juridique important

|

31981R0022

Official Journal L 002 , 01/01/1981 P. 0014 - 0014 Swedish special edition: Chapter 3 Volume 13 P. 0003  Portuguese special edition Chapter 03 Volume 20 P. 0165  Finnish special edition: Chapter 3 Volume 13 P. 0003  Spanish special edition: Chapter 03 Volume 20 P. 0165 

NARIADENIE KOMISIE (EHS) č. 22/81z 1. januára 1981,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 1204/72, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania systému dotácií pre olejnaté semená a nariadenie (EHS) č. 3136/78, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá stanovovania dovozných poplatkov pre olivový olej prostredníctvom verejnej súťažeRADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady č. 136/66/EHS z 22. septembra 1966 o zavedení spoločnej organizácie trhu s olejmi a tukmi1, naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 1917/802, najmä na jeho článok 16 ods. 6 a článok 27 ods. 5,keďže článok 8 ods. 4 nariadenia (EHS) č. 1204/723, naposledy zmeneného a doplneného nariadením (EHS) č. 2924/804, a druhý pododsek článku 1 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 3136/785, naposledy zmeneného a doplneného nariadením (EHS) č. 1037/796, ustanovujú metódu určovania lehôt na prekladanie žiadostí o certifikát o podpore a žiadostí o dovoznú licenciu v rôznych členských štátoch; keďže uvedené ustanovenia boli v súlade s článkom 6 ods. 3 nariadenia Komisie (EHS) č. 193/75 zo 17. januára 1975, ktorým sa ustanovujú spoločné podrobné pravidlá uplatňovania systému dovozných a vývozných licencií a certifikáty o predbežnom stanovení pre poľnohospodárske výrobky7, naposledy zmeneného a doplneného nariadením (EHS) č. 2471/808; keďže v dôsledku nedávno vykonanej zmeny a doplnku uvedeného článku by sa nariadenie (EHS) č. 1204/72 a nariadenie (EHS) č. 3136/78 mali prispôsobiť tak, aby obsahovali odkaz na miestny čas v Bruseli;keďže opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre oleje a tuky,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 11. Článok 8 ods. 4 nariadenia (EHS) č. 1204/72 sa týmto nahrádza týmto textom:"4. Pre lehoty stanovené v tomto nariadení platí belgický čas."2. Druhý pododsek článku 1 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 3136/78 sa týmto nahrádza týmto textom:"Lehota na podanie žiadostí je 16.00 hod. Pre túto lehotu platí belgický čas."Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 1981.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 1. januára1981Za KomisiupredsedaRoy JENKINS1 Ú. v. ES 172, 30.9.1966, s. 3025/66.2 Ú. v. ES L 186, 19.7.1980, s. 1.3 Ú. v. ES L 133, 10.6.1972, s. 1.4 Ú. v. ES L 304, 13.11.1980, s. 16.5 Ú. v. ES L 370, 30.12.1978, s. 72.6 Ú. v. ES L 130, 29.5.1979, s. 20.7 Ú. v. ES L 25, 31.1.1975, s. 10.8 Ú. v. ES L 254, 26.9.1980, s. 23.