CELEX: C2003/251/06
Language: sv
Date: 2003-10-18 00:00:00
Title: Mål C-293/03: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal du travail de Bruxelles av den 20 maj 2003 i målet mellan Gregorio My och Office National des Pensions (O.N.P.)

18.10.2003            SV                            Europeiska unionens officiella tidning                                     C 251/3

30 juni 2003, att Europeiska gemenskapernas domstol skall                    överfördes och att, med denna jämförelse som stöd,
meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Arch Timber                     begära att dessa rättigheter skall överföras antingen från
Protection B.V. och College voor de toelating van bestrijdings-              det nationella systemet till gemenskapens system eller
middelen, med övrig part Stichting Behoud Leefmilieu en                      tvärtom, från gemenskapens system till det nationella
Natuur Maas en Waal, beträffande följande fråga:                             systemet,

Medger ämnesdirektivet att en medlemsstat uppställer kom-               2.   genom att dessa bestämmelser vilseleder eller kan vilseleda
pletterande villkor för utsläppande på marknaden och                         den berörde arbetstagaren genom att det i dem föreskrivs
användning av en biocid vars verksamma ämne figurerar i                      att den berörde uttryckligen måste avstå från en
bilaga 1 till ämnesdirektivet?                                               överföring från det belgiska systemet till gemenskapens
                                                                             system, utan att någon jämförelse av ovannämnd art har
                                                                             gjorts, eller genom att administrativ praxis med detta
                                                                             innehåll har uppkommit med stöd av bestämmelserna i
                                                                             fråga,

                                                                        3.   och genom att år då den berörde har varit yrkesverksam
                                                                             som EU-tjänsteman inte får beaktas enligt dessa nationella
                                                                             bestämmelser vid bedömningen av huruvida förtida pen-
                                                                             sionsuttag kan beviljas?
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal
du travail de Bruxelles av den 20 maj 2003 i målet mellan
 Gregorio My och Office National des Pensions (O.N.P.)

                         (Mål C-293/03)                                 (1) EGT L 257, 19.10.1968, s. 2.

                        (2003/C 251/06)

Tribunal du travail de Bruxelles begär genom beslut av den
20 maj 2003, vilket inkom till domstolens kansli den 4 juli
2003, att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela
ett förhandsavgörande i målet mellan Gregorio My och Office
National des Pensions (O.N.P.) beträffande följande frågor:             Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av
                                                                        Bundesverwaltungsgericht av den 30 april 2003 i målet
                                                                        mellan Förbundsrepubliken Tyskland, företrädd av
Utgör sådana nationella bestämmelser som den belgiska ”loi              förbundsministeriet för ekonomi och teknologi, å ena
du 21 mai 1991 établissant certaines relations entre des                sidan, och ISIS Multimedia Net GmbH und Co. KG, och
régimes belges de pension et ceux d'organismes de droit inter-             O2 (Germany) GmbH und Co. OHG, å andra sidan
national public” (lag av den 21 maj 1991 om vissa
förhållanden mellan de belgiska pensionssystemen och pen-                        (förenade målen C-327/03 och C-328/03)
sionssystemen hos internationella offentligrättsliga organisatio-
ner) och artikel 4, 2 § i den belgiska ”arrêté royal du                                         (2003/C 251/07)
23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et
17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la
sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des        Bundesverwaltungsgericht   begär     genom     beslut  av
pensions” (kunglig kungörelse av den 23 december 1996 om                den 30 april 2003, vilket inkom till domstolens kansli
genomförande av artiklarna 15, 16 och 17 i lag av den 26 juli           den 28 juli 2003, att Europeiska gemenskapernas domstol
1996 om modernisering av den sociala tryggheten och om                  skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan
tryggande av de lagstadgade pensionssystemens livskraft) eller          Förbundsrepubliken Tyskland, företrädd av förbundsministe-
artikel 11 i bilaga VIII till Tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i    riet för ekonomi och teknologi, å ena sidan, och ISIS
Europeiska gemenskaperna åsidosättande av artiklarna 2, 3,              Multimedia Net GmbH und Co. KG, och O2 (Germany)
17, 18, 39, 40, 42 och 283 i Fördraget om upprättandet av               GmbH und Co. OHG, å andra sidan beträffande följande
Europeiska gemenskapen, i ändrad lydelse, och av artikel 7 i            frågor:
förordning (EEG) nr 1612/68 av den 15 oktober 1968 om
arbetskraftens fria rörlighet inom gemenskapen (1)
                                                                        1.   Skall Europaparlamentets och rådets direktiv 97/13/EG (1)
1.   genom att dessa nationella bestämmelser och dessa                       av den 10 april 1997 om gemensamma ramar för allmän
     tjänsteföreskrifter inte gör det möjligt för en medborgare              auktorisation och individuella tillstånd på teletjänst-
     i Europeiska unionen, såsom sökanden, som har inlett sitt               området (EGT L 117, s. 15) tolkas så att den nationella
     yrkesliv i ett inhemskt företag eller i nationell offentlig             regleringsmyndigheten vid tilldelningen av telefonnummer
     tjänst och därefter blivit EU-tjänsteman, eller tvärtom, att            får påföra en avgift som beaktar det ekonomiska värdet av
     jämföra vilka pensionsförmåner han skulle få i det natio-               de tilldelade numren, trots att ett telekommunikations-
     nella systemet respektive i gemenskapens system om                      företag som är verksamt på samma marknad och på
     rättigheter som förvärvats i det andra systemet                         denna har en dominerande ställning frånden förre