CELEX: 
Language: el
Date: 2011-02-10 00:00:00
Title: 2011/90/ΕΕ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 18ης Ιανουαρίου 2011 , σχετικά με την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου για την επέκταση της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Πριγκιπάτου της Ανδόρας στα τελωνειακά μέτρα ασφάλειας#Πρωτόκολλο για την επέκταση της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας Και του Πριγκιπάτου της Ανδόρας στα τελωνειακά μέτρα ασφάλειας

10.2.2011   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 36/1
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
   της 18ης Ιανουαρίου 2011
   σχετικά με την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου για την επέκταση της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Πριγκιπάτου της Ανδόρας στα τελωνειακά μέτρα ασφάλειας
   (2011/90/ΕΕ)
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 207 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 5,
   Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή, στις 16 Φεβρουαρίου 2009, να ξεκινήσει διαπραγματεύσεις με το Πριγκιπάτο της Ανδόρας σχετικά με ένα πρωτόκολλο για την επέκταση της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Πριγκιπάτου της Ανδόρας της 28ης Ιουνίου 1990 στα τελωνειακά μέτρα ασφάλειας (εφεξής «πρωτόκολλο»). Η συμφωνία συνάφθηκε στις 28 Ιουνίου 1990.
            
         
               (2)
            
            
               Η Επιτροπή και το Πριγκιπάτο της Ανδόρας έχουν ολοκληρώσει τις διαπραγματεύσεις με τη μονογραφή του πρωτοκόλλου.
            
         
               (3)
            
            
               Το πρωτόκολλο θα πρέπει να υπογραφεί.
            
         
               (4)
            
            
               Εν αναμονή της ολοκλήρωσης των διαδικασιών της σύναψής του, το πρωτόκολλο θα πρέπει να εφαρμοστεί προσωρινά από την 1η Ιανουαρίου 2011, ημερομηνία η οποία αποτελεί το τελευταίο στάδιο της εφαρμογής των τελωνειακών μέτρων ασφάλειας που θεσπίστηκαν, αντίστοιχα, το 2005 και το 2006 με βάση τις τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (1) και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (2).
            
         
               (5)
            
            
               Προκειμένου να διασφαλιστεί η εν λόγω προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου, η παρούσα απόφαση θα πρέπει να εφαρμοστεί από την 1η Ιανουαρίου 2011,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
   Άρθρο 1
   Εγκρίνεται εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης η υπογραφή του πρωτοκόλλου για την επέκταση της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Πριγκιπάτου της Ανδόρας στα τελωνειακά μέτρα ασφάλειας (εφεξής «πρωτόκολλο»), υπό την επιφύλαξη της σύναψης του εν λόγω πρωτοκόλλου.
   Το κείμενο του πρωτοκόλλου επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.
   Άρθρο 2
   Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν το πρωτόκολλο εξ ονόματος της Ένωσης, υπό την επιφύλαξη της σύναψής του.
   Άρθρο 3
   Το πρωτόκολλο εφαρμόζεται προσωρινά από την 1η Ιανουαρίου 2011 ή από μεταγενέστερη ημερομηνία που θα συμφωνηθεί μεταξύ της Ένωσης και του Πριγκιπάτου της Ανδόρας, σύμφωνα με τις διατάξεις που προβλέπονται στο άρθρο 3 παράγραφος 3 αυτού.
   Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να συμφωνήσει, εξ ονόματος της Ένωσης, σε τέτοια μεταγενέστερη ημερομηνία για την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου.
   Άρθρο 4
   Η θέση που πρέπει να τηρήσει η Ένωση στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής σχετικά με θέματα που αφορούν τον τίτλο ΙΙΑ της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Πριγκιπάτου της Ανδόρας (3) (εφεξής «συμφωνία») εγκρίνεται από το Συμβούλιο, με ειδική πλειοψηφία, κατόπιν πρότασης της Επιτροπής.
   Άρθρο 5
   Για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική εφαρμογή του άρθρου 12θ παράγραφος 1 της συμφωνίας, η Επιτροπή κοινοποιεί στο Πριγκιπάτο της Ανδόρας την έγκριση νέας ενωσιακής νομοθεσίας που αποτελεί εξέλιξη του ενωσιακού δικαίου στον τομέα των τελωνειακών μέτρων ασφάλειας που καλύπτονται από το άρθρο 12β της συμφωνίας.
   Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να λάβει τα αναγκαία μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 12ια της συμφωνίας, ώστε να διασφαλίσει την ισοδυναμία των τελωνειακών μέτρων ασφάλειας της Ένωσης και του Πριγκιπάτου της Ανδόρας.
   Εάν, την ημερομηνία εφαρμογής της σχετικής ενωσιακής νομοθεσίας που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, το Πριγκιπάτο της Ανδόρας δεν έχει θεσπίσει τις νέες διατάξεις και εάν η προσωρινή εφαρμογή των διατάξεων αυτών δεν είναι δυνατή, αναστέλλεται η εφαρμογή του τίτλου ΙΙΑ της συμφωνίας βάσει του άρθρου 12ια παράγραφος 2 αυτής. Η Επιτροπή κοινοποιεί στο Πριγκιπάτο της Ανδόρας την εν λόγω αναστολή.
   Άρθρο 6
   Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της έκδοσής της.
   Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2011.
   
      Βρυξέλλες, 18 Ιανουαρίου 2011.
      
         
            Για το Συμβούλιο
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         MATOLCSY Gy.
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1.
   
      (2)  ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1.
   
      (3)  ΕΕ L 374 της 31.12.1990, σ. 14.
   
      ΠΡΩΤΌΚΟΛΛΟ
      για την επέκταση της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας Και του Πριγκιπάτου της Ανδόρας στα τελωνειακά μέτρα ασφάλειας
      Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ,
      αφενός, και
      ΤΟ ΠΡΙΓΚΙΠΑΤΟ ΤΗΣ ΑΝΔΟΡΑΣ,
      αφετέρου,
      εφεξής «η Ένωση» και «το Πριγκιπάτο της Ανδόρας» αντιστοίχως, και από κοινού «τα συμβαλλόμενα μέρη»,
      ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Πριγκιπάτου της Ανδόρας που υπεγράφη στο Λουξεμβούργο στις 28 Ιουνίου 1990 (εφεξής «η συμφωνία»),
      ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι είναι ανάγκη να διατηρηθεί το υφιστάμενο επίπεδο διευκόλυνσης των ελέγχων και των διατυπώσεων κατά τη διέλευση των εμπορευμάτων από τα σύνορα μεταξύ της Ένωσης και του Πριγκιπάτου της Ανδόρας και να εξασφαλιστεί έτσι η ομαλή ροή των εμπορικών συναλλαγών μεταξύ των δύο μερών,
      ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι τα συμβαλλόμενα μέρη δεσμεύονται να εξασφαλίσουν ισοδύναμο επίπεδο ασφάλειας στο αντίστοιχο έδαφός τους, σύμφωνα με τα μέτρα που προβλέπει η ισχύουσα νομοθεσία στο πλαίσιο της Ένωσης,
      ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι είναι ευκταίο να ζητείται η γνώμη της Ανδόρας σχετικά με την κατάρτιση των κανόνων της Ένωσης όσον αφορά τα τελωνειακά μέτρα ασφάλειας, να συμμετέχει στις εργασίες της επιτροπής τελωνειακού κώδικα για το εν λόγω θέμα και να ενημερώνεται σχετικά με την εφαρμογή των κανόνων αυτών,
      ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι τα συμβαλλόμενα μέρη είναι αποφασισμένα να βελτιώσουν την ασφάλεια όσον αφορά τις συναλλαγές εμπορευμάτων που εισέρχονται ή εξέρχονται από το έδαφός τους χωρίς να παρακωλύεται η ομαλή ροή των συναλλαγών αυτών,
      ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι, προς το συμφέρον των συμβαλλόμενων μερών, πρέπει να θεσπιστούν τελωνειακά μέτρα ασφάλειας ισοδύναμα με εκείνα κατά τη μεταφορά εμπορευμάτων που προέρχονται από ή προορίζονται για τρίτες χώρες,
      ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι, σε αντιδιαστολή με την ίδια τη συμφωνία, το εδαφικό πεδίο εφαρμογής των εν λόγω τελωνειακών μέτρων ασφάλειας πρέπει να καθοριστεί με αναφορά στα αντίστοιχα τελωνειακά εδάφη των συμβαλλόμενων μερών,
      ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι τα εν λόγω τελωνειακά μέτρα ασφάλειας πρέπει να εφαρμόζονται επίσης στα γεωργικά προϊόντα (κεφάλαια 1 έως 24 του εναρμονισμένου συστήματος) τα οποία εξαιρούνται από την τελωνειακή ένωση που θεσπίζεται μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών,
      ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι αυτά τα τελωνειακά μέτρα ασφάλειας αφορούν τη δήλωση των δεδομένων ασφάλειας σχετικά με τα εμπορεύματα πριν από την είσοδο και την έξοδό τους, τη διαχείριση των κινδύνων στον τομέα της ασφάλειας και τους σχετικούς τελωνειακούς ελέγχους, καθώς και τη χορήγηση αμοιβαία αναγνωρισμένου καθεστώτος εξουσιοδοτημένου οικονομικού φορέα στον τομέα της ασφάλειας,
      ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι το Πριγκιπάτο της Ανδόρας διαθέτει ικανοποιητικό επίπεδο προστασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα (1),
      ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι, δεδομένου ότι πρόκειται για τελωνειακά μέτρα ασφάλειας, πρέπει να προβλεφθούν κατάλληλα μέτρα επανεξισορρόπησης, συμπεριλαμβανομένης της αναστολής των σχετικών διατάξεων, για τις περιπτώσεις κατά τις οποίες δεν διασφαλίζεται πλέον η ισοδυναμία των τελωνειακών μέτρων ασφάλειας,
      ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΣΤΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ:
      Άρθρο 1
      Για την επέκταση του πεδίου εφαρμογής της συμφωνίας στα τελωνειακά μέτρα ασφάλειας, παρεμβάλλεται στη συμφωνία ο ακόλουθος τίτλος:
      
         «ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΑ
         
            ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
         
         
            ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
         
         
            
               Τελωνειακά μέτρα ασφάλειας και παρακολούθηση της εφαρμογής τους
            
         
         Άρθρο 12α
         Εδάφη εφαρμογής
         Ο παρών τίτλος εφαρμόζεται, αφενός, στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας και, αφετέρου, στο τελωνειακό έδαφος του Πριγκιπάτου της Ανδόρας.
         Άρθρο 12β
         Θέσπιση του κοινοτικού κεκτημένου
         1.   Το Πριγκιπάτο της Ανδόρας θεσπίζει τα τελωνειακά μέτρα ασφάλειας που εφαρμόζονται από την Ένωση. Ως “τελωνειακά μέτρα ασφάλειας” νοούνται οι διατάξεις σχετικά με τη διασάφηση των εμπορευμάτων πριν από την είσοδό τους στο τελωνειακό έδαφος ή την έξοδό τους από αυτό το τελωνειακό έδαφος, τους εξουσιοδοτημένους οικονομικούς φορείς, καθώς και τους τελωνειακούς ελέγχους ασφάλειας και τη διαχείριση των κινδύνων σε θέματα ασφάλειας, οι οποίες εφαρμόζονται σύμφωνα με τη σχετική τελωνειακή νομοθεσία που ισχύει ανά πάσα στιγμή στην Ένωση. Ο λεπτομερής κατάλογος των σχετικών διατάξεων καθορίζεται από τη μεικτή επιτροπή που προβλέπεται στο άρθρο 17.
         2.   Παρά την εξαίρεσή τους από την τελωνειακή ένωση μεταξύ της Ένωσης και του Πριγκιπάτου της Ανδόρας δυνάμει του άρθρου 2, τα τελωνειακά μέτρα ασφάλειας εφαρμόζονται επίσης στα γεωργικά προϊόντα που εμπίπτουν στα κεφάλαια 1 έως 24 του εναρμονισμένου συστήματος.
         Άρθρο 12γ
         Γενικές αρχές
         1.   Τα συμβαλλόμενα μέρη δεσμεύονται να εφαρμόσουν στις μεταφορές εμπορευμάτων που προέρχονται από ή προορίζονται για τρίτες χώρες τα τελωνειακά μέτρα ασφάλειας που προβλέπονται στο άρθρο 12Β παράγραφος 1 και να εξασφαλίσουν έτσι στα εξωτερικά τους σύνορα ισοδύναμο επίπεδο ασφάλειας.
         2.   Τα συμβαλλόμενα μέρη παραιτούνται από την εφαρμογή των τελωνειακών μέτρων ασφάλειας που προβλέπονται στο άρθρο 12Β παράγραφος 1 κατά τη μεταφορά εμπορευμάτων μεταξύ των τελωνειακών εδαφών τους.
         3.   Τα συμβαλλόμενα μέρη διεξάγουν μεταξύ τους διαβουλεύσεις πριν από τη σύναψη κάθε συμφωνίας με τρίτη χώρα στον τομέα των τελωνειακών μέτρων ασφάλειας, ώστε να εξασφαλίσουν τη συνοχή με την παρούσα ρύθμιση, ιδιαίτερα εάν η προβλεπόμενη συμφωνία περιέχει διατάξεις που παρεκκλίνουν από τα τελωνειακά μέτρα ασφάλειας που ορίζονται στον παρόντα τίτλο.
         Άρθρο 12δ
         Τόπος κατάθεσης της διασάφησης πριν από την είσοδο ή την έξοδο των εμπορευμάτων
         1.   Η διασάφηση πριν από την είσοδο των εμπορευμάτων κατατίθεται στην αρμόδια αρχή του συμβαλλόμενου μέρους στο τελωνειακό έδαφος του οποίου εισέρχονται τα εμπορεύματα που προέρχονται από τρίτες χώρες. Η αρχή αυτή προβαίνει στην ανάλυση των κινδύνων με βάση τα στοιχεία που περιέχονται στη διασάφηση αυτήν και στους τελωνειακούς ελέγχους που κρίνονται αναγκαίοι στον τομέα της ασφάλειας, καθώς και όταν τα εμπορεύματα αυτά προορίζονται για το άλλο συμβαλλόμενο μέρος.
         2.   Η διασάφηση πριν από την έξοδο των εμπορευμάτων κατατίθεται στην αρμόδια αρχή του συμβαλλόμενου μέρους στο τελωνειακό έδαφος του οποίου πραγματοποιούνται οι διατυπώσεις εξαγωγής ή, κατά περίπτωση, εξόδου με προορισμό τρίτες χώρες. Η αρμόδια αρχή προβαίνει στην ανάλυση των κινδύνων με βάση τα στοιχεία που περιέχονται στη διασάφηση αυτή και στους τελωνειακούς ελέγχους που κρίνονται αναγκαίοι στον τομέα της ασφάλειας.
         3.   Όταν τα εμπορεύματα εξέρχονται από το τελωνειακό έδαφος ενός συμβαλλόμενου μέρους με προορισμό τρίτη χώρα διερχόμενα από το τελωνειακό έδαφος του άλλου συμβαλλόμενου μέρους, η διασάφηση πριν από την έξοδο των εμπορευμάτων κατατίθεται αποκλειστικά στην αρμόδια αρχή του εν λόγω δεύτερου μέρους.
         Άρθρο 12ε
         Τελωνειακοί έλεγχοι ασφάλειας και διαχείριση των κινδύνων στον τομέα της ασφάλειας
         1.   Για τους σκοπούς των τελωνειακών ελέγχων ασφάλειας, κάθε συμβαλλόμενο μέρος ορίζει ένα πλαίσιο διαχείρισης των κινδύνων, κριτήρια κινδύνων, καθώς και τους τομείς τελωνειακών ελέγχων προτεραιότητας στον τομέα της ασφάλειας.
         2.   Τα συμβαλλόμενα μέρη αναγνωρίζουν την ισοδυναμία των συστημάτων διαχείρισης των κινδύνων που διαθέτουν στον τομέα της ασφάλειας.
         3.   Τα συμβαλλόμενα μέρη συνεργάζονται με σκοπό:
         
                     —
                  
                  
                     την ανταλλαγή πληροφοριών για τη βελτίωση και την ενίσχυση της ανάλυσης των κινδύνων και της αποτελεσματικότητας των τελωνειακών ελέγχων στον τομέα της ασφάλειας, και
                  
               
                     —
                  
                  
                     τον καθορισμό, εντός των ενδεδειγμένων προθεσμιών, κοινού πλαισίου διαχείρισης των κινδύνων, κοινών κριτηρίων κινδύνου, καθώς και κοινών τομέων τελωνειακών ελέγχων προτεραιότητας και την καθιέρωση ηλεκτρονικού συστήματος γι’ αυτήν την κοινή διαχείριση των κινδύνων.
                  
               4.   Η μεικτή επιτροπή εγκρίνει κάθε άλλη διάταξη που είναι απαραίτητη για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου.
         Άρθρο 12στ
         Παρακολούθηση της εφαρμογής των τελωνειακών μέτρων ασφάλειας
         1.   Η μεικτή επιτροπή καθορίζει τις λεπτομέρειες σύμφωνα με τις οποίες τα συμβαλλόμενα μέρη προτίθενται να εξασφαλίσουν την παρακολούθηση της εφαρμογής του παρόντος τίτλου και να εξακριβώσουν την τήρηση των τελωνειακών μέτρων ασφάλειας.
         2.   Η παρακολούθηση αυτή μπορεί να εξασφαλιστεί κυρίως:
         
                     —
                  
                  
                     με την περιοδική αξιολόγηση της εφαρμογής του παρόντος τίτλου, ιδιαίτερα της ισοδυναμίας των τελωνειακών μέτρων ασφάλειας,
                  
               
                     —
                  
                  
                     με την εξέταση που αποσκοπεί στη βελτίωση της εφαρμογής ή στην τροποποίηση των διατάξεων, ώστε να καλύψουν καλύτερα τους στόχους της,
                  
               
                     —
                  
                  
                     με την οργάνωση θεματικών συνεδριάσεων μεταξύ εμπειρογνωμόνων των δύο μερών και λογιστικών ελέγχων των διοικητικών διαδικασιών, καθώς και με επισκέψεις επιτόπου.
                  
               3.   Η μεικτή επιτροπή μεριμνά ώστε τα μέτρα που έχουν ληφθεί κατ’ εφαρμογή του παρόντος άρθρου να σέβονται τα δικαιώματα των ενδιαφερόμενων οικονομικών φορέων.
         Άρθρο 12ζ
         Ανταλλαγή πληροφοριών όσον αφορά τους εξουσιοδοτημένους οικονομικούς φορείς
         Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και η αρμόδια αρχή της Ανδόρας ανταλλάσσουν τακτικά πληροφορίες για την ταυτότητα των εξουσιοδοτημένων οικονομικών φορέων τους στον τομέα της ασφάλειας, συμπεριλαμβάνοντας τα εξής στοιχεία:
         
                     α)
                  
                  
                     τον αριθμό αναγνώρισης του φορέα (TIN – Trader Identification Number σε μορφότυπο συμβατό με τη νομοθεσία EORI – Economic Operator Registration and Identification)·
                  
               
                     β)
                  
                  
                     το όνομα και τη διεύθυνση του εξουσιοδοτημένου οικονομικού φορέα·
                  
               
                     γ)
                  
                  
                     τον αριθμό του εγγράφου με το οποίο χορηγήθηκε το καθεστώς εξουσιοδοτημένου οικονομικού φορέα·
                  
               
                     δ)
                  
                  
                     το τρέχον καθεστώς (που ισχύει, που έχει ανασταλεί, που έχει ανακληθεί)·
                  
               
                     ε)
                  
                  
                     τις περιόδους τροποποίησης του καθεστώτος·
                  
               
                     στ)
                  
                  
                     την ημερομηνία από την οποία το πιστοποιητικό αρχίζει να ισχύει·
                  
               
                     ζ)
                  
                  
                     την αρχή που έχει εκδώσει το πιστοποιητικό.
                  
               Άρθρο 12η
         Προστασία του επαγγελματικού απορρήτου και των προσωπικών δεδομένων
         Οι πληροφορίες που ανταλλάσσονται από τα συμβαλλόμενα μέρη στο πλαίσιο των μέτρων που έχουν καθιερωθεί από τον παρόντα τίτλο χαίρουν προστασίας όσον αφορά το επαγγελματικό απόρρητο και τα προσωπικά δεδομένα όπως ορίζονται από τους νόμους που εφαρμόζονται στον τομέα αυτό στο έδαφος του συμβαλλόμενου μέρους που είναι αποδέκτης τους.
         Ιδιαίτερα, οι πληροφορίες αυτές δεν μπορούν να διαβιβαστούν σε άλλα πρόσωπα εκτός από τα αρμόδια όργανα στο ενδιαφερόμενο συμβαλλόμενο μέρος, ούτε να χρησιμοποιηθούν από τους φορείς του μέρους αυτού για άλλους λόγους από αυτούς που προβλέπονται στην παρούσα συμφωνία.
         
            ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
         
         
            
               Διαχείριση της ρύθμισης
            
         
         Άρθρο 12θ
         Ανάπτυξη του δικαίου
         1.   Η Ένωση, μόλις εκπονήσει νέα νομοθεσία στον τομέα των τελωνειακών μέτρων ασφάλειας, ζητεί άτυπα τη γνώμη εμπειρογνωμόνων της Ανδόρας.
         2.   Η Ένωση εξασφαλίζει τη συμμετοχή των εμπειρογνωμόνων της Ανδόρας, με την ιδιότητα του παρατηρητή και για τα σημεία που τους αφορούν, στις συνεδριάσεις της επιτροπής τελωνειακού κώδικα που επικουρεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατά την άσκηση των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων της στους τομείς που καλύπτονται από τον τίτλο ΙΙΑ. Οι διατάξεις που προβλέπονται στα άρθρα 66 έως 68 της απόφασης αριθ. 1/2003 της μεικτής επιτροπής ΕΚ-Ανδόρας (2) εφαρμόζονται τηρουμένων των αναλογιών.
         3.   Όταν η Ευρωπαϊκή Επιτροπή διαβιβάζει την πρόταση πράξης της στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και/ή στο Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή το σχέδιο εκτελεστικών μέτρων στα κράτη μέλη, αποστέλλει επίσης αντίγραφο στο Πριγκιπάτο της Ανδόρας
         Εφόσον το ζητήσει ένα από τα συμβαλλόμενα μέρη, πραγματοποιείται προκαταρκτική ανταλλαγή απόψεων στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής.
         4.   Τα συμβαλλόμενα μέρη διαβουλεύονται εκ νέου, μετά από αίτημα ενός εξ αυτών, στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής κατά το στάδιο που προηγείται της θέσπισης της νέας ενωσιακής νομοθεσίας, σε μια συνεχή διαδικασία ενημέρωσης και διαβούλευσης.
         5.   Τα συμβαλλόμενα μέρη συνεργάζονται κατά τη διάρκεια του σταδίου ενημέρωσης και διαβούλευσης, ώστε να διευκολύνεται, στο τέλος της διαδικασίας, η ταυτόχρονη εφαρμογή από τα συμβαλλόμενα μέρη της νέας νομοθεσίας που αναφέρεται στην παράγραφο 1.
         Άρθρο 12ι
         Συμφωνίες με τρίτες χώρες
         Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν ότι οι συμφωνίες που έχουν συναφθεί από ένα εξ αυτών με τρίτη χώρα σε τομέα που καλύπτεται από τον τίτλο ΙΙΑ δεν μπορούν να δημιουργήσουν υποχρεώσεις για το άλλο μέρος, εκτός αν αποφασίσει άλλως η μεικτή επιτροπή.
         Άρθρο 12ια
         Μέτρα επανεξισορρόπησης
         1.   Ένα συμβαλλόμενο μέρος μπορεί, μετά από διαβούλευση στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής, να λάβει κατάλληλα μέτρα επανεξισορρόπησης, συμπεριλαμβανομένης της αναστολής της εφαρμογής των διατάξεων του τίτλου ΙΙΑ, εφόσον διαπιστώσει ότι το άλλο μέρος δεν τηρεί τους όρους ή εφόσον δεν διασφαλίζεται πλέον η ισοδυναμία των τελωνειακών μέτρων ασφάλειας των συμβαλλόμενων μερών.
         Όταν καθυστέρηση ενδέχεται να θέσει σε κίνδυνο την αποτελεσματικότητα των τελωνειακών μέτρων ασφάλειας, μπορούν να λαμβάνονται κατάλληλα προσωρινά συντηρητικά μέτρα, χωρίς προηγούμενη διαβούλευση, υπό την προϋπόθεση ότι, αμέσως μετά τη λήψη αυτών των μέτρων, διεξάγονται διαβουλεύσεις.
         2.   Εάν η ισοδυναμία των τελωνειακών μέτρων ασφάλειας των συμβαλλόμενων μερών δεν διασφαλίζεται πλέον διότι η νέα νομοθεσία που προβλέπεται στο άρθρο 12Θ δεν έχει θεσπιστεί από το Πριγκιπάτο της Ανδόρας, η Ένωση μπορεί να αναστείλει την εφαρμογή των διατάξεων του τίτλου ΙΙΑ, εκτός εάν η μεικτή επιτροπή, αφού εξετάσει τα μέσα διατήρησης της εφαρμογής του, αποφασίσει διαφορετικά.
         3.   Το πεδίο εφαρμογής και η διάρκεια των προαναφερθέντων μέτρων πρέπει να περιοριστούν σε ό,τι είναι αναγκαίο για να ρυθμιστεί η κατάσταση και να εξασφαλιστεί η ορθή ισορροπία μεταξύ των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων που απορρέουν από τον παρόντα τίτλο. Συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να ζητήσει από τη μεικτή επιτροπή να προβεί σε διαβουλεύσεις όσον αφορά την αναλογικότητα αυτών των μέτρων. Αν η μεικτή επιτροπή δεν καταφέρει να ρυθμίσει τη διαφορά, μπορεί, ενδεχομένως, να αποφασίσει να προσφύγει στο διαιτητικό δικαστήριο όπως προβλέπεται στο άρθρο 18 παράγραφος 2. Κανένα θέμα ερμηνείας των σχετικών διατάξεων του ενωσιακού δικαίου δεν μπορεί να ρυθμιστεί στο πλαίσιο αυτό.
         
            ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
         
         
            
               Διάφορες διατάξεις όσον αφορά τη ρύθμιση Σχετικά με τα τελωνειακά μέτρα ασφάλειας
            
         
         Άρθρο 12ιβ
         Αναθεώρηση
         Εάν ένα συμβαλλόμενο μέρος επιθυμεί αναθεώρηση της ρύθμισης, υποβάλλει πρόταση για τον σκοπό αυτό στο άλλο μέρος. Η αναθεώρηση θα τεθεί σε ισχύ μετά την ολοκλήρωση των εσωτερικών διαδικασιών των συμβαλλόμενων μερών.
      
      Άρθρο 2
      Το παρόν πρωτόκολλο αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της συμφωνίας.
      Άρθρο 3
      1.   Το παρόν πρωτόκολλο εγκρίνεται από τα συμβαλλόμενα μέρη με βάση τις οικείες διαδικασίες τους. Τίθεται σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου 2011, με την επιφύλαξη ότι η ολοκλήρωση των διαδικασιών που απαιτούνται για τον σκοπό αυτό έχει γνωστοποιηθεί στα συμβαλλόμενα μέρη πριν από την ημερομηνία αυτήν.
      2.   Εάν το παρόν πρωτόκολλο δεν έχει τεθεί σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου 2011, θα τεθεί σε ισχύ την ημέρα που ακολουθεί την ημερομηνία κατά την οποία έχει γνωστοποιηθεί στα συμβαλλόμενα μέρη η ολοκλήρωση των διαδικασιών που απαιτούνται για τον σκοπό αυτόν.
      3.   Εν αναμονή της ολοκλήρωσης των διαδικασιών που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2, τα συμβαλλόμενα μέρη εφαρμόζουν προσωρινά το παρόν πρωτόκολλο από την 1η Ιανουαρίου 2011 ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που έχει συμφωνηθεί μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών.
      Άρθρο 4
      Γλώσσες
      Το παρόν πρωτόκολλο συντάσσεται σε δύο αντίτυπα στην αγγλική, βουλγαρική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, εσθονική, ισπανική, ιταλική, λετονική, λιθουανική, μαλτέζικη, ολλανδική, ουγγρική, πολωνική, πορτογαλική, ρουμανική, σλοβακική, σλοβενική, σουηδική, τσεχική, φινλανδική και καταλανική γλώσσα και όλα τα κείμενα θεωρούνται εξίσου αυθεντικά.
      
         
            За Европейския съюз
            Por la Unión Europea
            Za Evropskou unii
            For Den Europæiske Union
            Für die Europäische Union
            Euroopa Liidu nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
            For the European Union
            Pour l'Union européenne
            Eiropas Savienības vārdā –
            Europos Sajungos vardu
            Az Európai Unió részéről
            Għall-Unjoni Ewropea
            Voor de Europese Unie
            W imieniu Unii Europejskiej
            Pela União Europeia
            Pentru Uniunea Europeană
            Za Európsku úniu
            Za Evropsko unijo
            Euroopan unionin puolesta
            För Europeiska unionen
            Per l'Unione europea
            
               
            
               
         
         
            За Княжество Андора
            Por el Principado de Andorra
            Za Andorrské knížectví
            For Fyrstendømmet Andorra
            Für das Fürstentum Andorra
            Andorra Vürstiriigi nimel
            Για το Πριγκιπάτο της Ανδόρας
            For the Principality of Andorra
            Pour la Principauté d'Andorre
            Per il Principato di Andorra
            Andoras Firstistes vārdā –
            Andoros Kunigaikštystės vardu
            Az Andorrai Hercegség részéről
            Għall-Prinċipat ta' Andorra
            Voor het Vorstendom Andorra
            W imieniu Księstwa Andory
            Pelo Principado de Andorra
            Pentru Principatul Andorra
            Za Andorrské kniežatstvo
            Za Kneževino Andoro
            Andorran ruhtinaskunnan puolesta
            För Furstendömet Andorra
            Pel Principat d'Andorra
            
               
         
      
      
         (1)  Απόφαση 2010/625/ΕΕ της Επιτροπής, της 19ης Οκτωβρίου 2010, σχετικά με την επάρκεια, σύμφωνα με την οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στην Ανδόρα (ΕΕ L 277 της 21.10.2010, σ. 27).
      
         (2)  ΕΕ L 253 της 7.10.2003, σ. 3.».