CELEX: 62012CO0156
Language: bg
Date: 2012-06-13 00:00:00
Title: Определение на Съда (шести състав) от 13 юни 2012 г.#GREP GmbH срещу Freitstaat Bayern.#Преюдициално запитване — Landesgericht Salzburg — Тълкуване на член 51, параграф 1, първо изречение и на член 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз, както и при условията на евентуалност на член 43, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 44/2001 на Съвета от 22 декември 2000 година относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела (ОВ L 12, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 19, том 3, стр. 74) и на член 6, точка 1 от Конвенцията за защита на правата на човека и основните свободи — Приложно поле на Хартата на основните права — Процедура по изпълнение на постановено в друга държава членка съдебно решение — Право на правна помощ — Допустимост на национална уредба, която не допуска това право да се предоставя на юридическите лица.#Член 104, параграф 3, първа алинея от Процедурния правилник — Харта на основните права на Европейския съюз — Член 47 и член 51, параграф 1 — Прилагане на правото на Съюза — Жалба срещу декларация за изпълняемост на постановен в друга държава членка съдебен акт, с който се налагат обезпечителни мерки — Ефективна съдебна защита — Право на достъп до правосъдие — Правна помощ — Национална правна уредба, с която не се допуска предоставяне на правна помощ на юридическите лица.#Дело C‑156/12.

Определение на Съда (шести състав) от 13 юни 2012 г. —GREP/Freistaat Bayern
      (Дело C-156/12)
      „Член 104, параграф 3, първа алинея от Процедурния правилник — Харта на основните права на Европейския съюз — Член 47 и член 51, параграф 1 — Прилагане на правото на Съюза — Жалба срещу декларация за изпълняемост на постановен в друга държава членка съдебен акт, с който се налагат обезпечителни
         мерки — Ефективна съдебна защита — Право на достъп до правосъдие — Правна помощ — Национална правна уредба, с която не се допуска предоставяне на правна помощ на юридическите лица“
      
      1.                     Съдебно сътрудничество по граждански дела — Съдебна компетентност и изпълнение на съдебни решения по граждански и търговски
            дела — Регламент № 44/2001 — Признаване и изпълнение на решенията — Цел на съответните членове от този регламент (Регламент
            № 44/2001 на Съвета) (вж. точка 32)
      2.                     Съдебно сътрудничество по граждански дела — Съдебна компетентност и изпълнение на съдебни решения по граждански и търговски
            дела — Регламент № 44/2001 — Признаване и изпълнение на решенията — Жалба срещу декларация за изпълняемост на определение
            за допускане на обезпечение — Обжалване, което съставлява прилагане на правото на Съюза по смисъла на член 51 от Хартата на
            основните права на Европейския съюз — Възможност за позоваване на принципа за ефективна съдебна защита, закрепен в член 47
            от тази харта (членове 47 и 51 от Хартата на основните права на Европейския съюз; член 43 от Регламент № 44/2001 на Съвета)
            (вж. точки 31, 33—35, 37 и 43 и диспозитива)
      3.                     Право на Европейския съюз — Принципи — Право на ефективна съдебна защита — Закрепване в Хартата на основните права на Европейския
            съюз — Национална правна уредба, съгласно която правото на иск или обжалване зависи от авансовото плащане на разноски във
            връзка с производството и/или от ползването на адвокатска помощ — Изключване на възможността да се предостави правна помощ
            на юридическо лице, което не е в състояние да заплати тези авансово дължими разноски — Допустимост — Условия — Преценка от
            националния съд (член 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз) (вж. точки 38—42 и 44—47 и диспозитива)
      Предмет
      
         
               Преюдициално запитване — Landesgericht Salzburg — Тълкуване на член 51, параграф 1, първо изречение и на член 47 от Хартата
                  на основните права на Европейския съюз, както и при условията на евентуалност на член 43, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 44/2001
                  на Съвета от 22 декември 2000 година относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански
                  и търговски дела (ОВ L 12, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 19, том 3, стр. 74) и на член 6, точка 1
                  от Конвенцията за защита на правата на човека и основните свободи — Приложно поле на Хартата на основните права — Процедура
                  по изпълнение на постановено в друга държава членка съдебно решение — Право на правна помощ — Допустимост на национална уредба,
                  която не допуска това право да се предоставя на юридическите лица
               
            Диспозитив
      Обжалването на основание на член 43 от Регламент (ЕО) № 44/2001 на Съвета от 22 декември 2000 година относно компетентността,
         признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела на издадена в съответствие с членове 38—42 от
         този регламент декларация за изпълняемост на определение, с което се налагат обезпечителни мерки, представлява прилагане на
         правото на Съюза по смисъла на член 51 от Хартата на основните права на Европейския съюз.
      
      Принципът на ефективна правна защита, закрепен в член 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз, може да обхваща
         правото на освобождаване от заплащане на разноските във връзка с производството и/или на разноските за адвокатска помощ в
         производството по такава жалба.
      
      Националният съд обаче следва да провери дали условията за предоставяне на такава помощ представляват ограничение на правото
         на достъп до съдилищата, което накърнява самата същност на това право, дали са насочени към постигането на легитимна цел и
         дали съществува разумно съотношение на пропорционалност между използваните средства и поставената цел.
      
      В рамките на тази преценка националният съд може да вземе предвид предмета на спора, доколко има основания да се очаква, че
         молителят ще спечели делото, значимостта на неговия интерес, сложността на приложимото право и производство и възможността
         му ефективно да защитава позицията си по делото. За да прецени пропорционалността, националният съд може също да вземе под
         внимание размера на разноските във връзка с производството, които трябва да се платят предварително, и дали те представляват
         непреодолимо препятствие пред достъпа до правосъдие.
      
      Конкретно когато става дума за юридически лица, националният съд може да вземе под внимание положението им. В този смисъл
         той може да вземе под внимание например правно-организационната форма и дали съответното юридическо лице преследва стопанска
         цел, както и финансовите възможности на неговите съдружници или акционери и възможността им да си набавят необходимите средства
         за предявяването на иска или подаването на жалбата.