CELEX: 62014CA0226
Language: fi
Date: 2016-06-02 00:00:00
Title: Yhdistetyt asiat C-226/14 ja C-228/14: Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 2.6.2016 (ennakkoratkaisupyynnöt, jotka on esittänyt Finanzgericht Hamburg – Saksa) – Eurogate Distribution GmbH v. Hauptzollamt Hamburg-Stadt (C-226/14) ja DHL Hub Leipzig GmbH v. Hauptzollamt Braunschweig (C-228/14) (Ennakkoratkaisupyyntö — Arvonlisävero — Tullivarastointimenettely — Ulkoinen passitusmenettely — Tullivelan syntyminen velvollisuuden täyttämättä jättämisen vuoksi — Arvonlisäverosaatavan syntyminen)

8.8.2016   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 287/2
            
         Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 2.6.2016 (ennakkoratkaisupyynnöt, jotka on esittänyt Finanzgericht Hamburg – Saksa) – Eurogate Distribution GmbH v. Hauptzollamt Hamburg-Stadt (C-226/14) ja DHL Hub Leipzig GmbH v. Hauptzollamt Braunschweig (C-228/14)
   (Yhdistetyt asiat C-226/14 ja C-228/14) (1)
   
   ((Ennakkoratkaisupyyntö - Arvonlisävero - Tullivarastointimenettely - Ulkoinen passitusmenettely - Tullivelan syntyminen velvollisuuden täyttämättä jättämisen vuoksi - Arvonlisäverosaatavan syntyminen))
   (2016/C 287/03)
   Oikeudenkäyntikieli: saksa
   
      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   
   Finanzgericht Hamburg
   
      Pääasioiden asianosaiset
   
   
      Kantajat: Eurogate Distribution GmbH (C-226/14) ja DHL Hub Leipzig GmbH (C-228/14)
   
      Vastaajat: Hauptzollamt Hamburg-Stadt (C-226/14) ja Hauptzollamt Braunschweig (C-228/14)
   
      Tuomiolauselma
   
   
               1)
            
            
               Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta – yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste – 17.5.1977 annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna 26.4.2004 annetulla neuvoston direktiivillä 2004/66/EY, 7 artiklan 3 kohtaa on tulkittava siten, että tavaroista, jotka on jälleenviety muina kuin yhteisötavaroina, ei tule maksettavaksi arvonlisäveroa, jos tavaroihin ei ole niiden jälleenvientihetkellä lakattu soveltamasta kyseisessä säännöksessä säädettyjä tullimenettelyjä, vaan niihin lakataan soveltamasta näitä menettelyjä jälleenviennin vuoksi, ja näin on silloinkin, kun tullivelka on syntynyt yksinomaan yhteisön tullikoodeksista 12.10.1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92, sellaisena kuin se on muutettuna 13.4.2005 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 648/2005, 204 artiklan perusteella.
            
         
               2)
            
            
               Asetuksen N:o 2913/92, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 648/2005, 236 artiklan 1 kohtaa, kun sitä luetaan yhdessä yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28.11.2006 annetun neuvoston direktiivin 2006/112/EY säännösten kanssa, on tulkittava pääasiassa kyseessä olevan tilanteen kaltaisessa tilanteessa siten, että koska tavaroista, jotka on jälleenviety muina kuin yhteisötavaroina, ei tule maksettavaksi arvonlisäveroa, jos näihin tavaroihin sovelletaan edelleen mainitun direktiivin 61 artiklassa tarkoitettuja menettelyjä, ja koska näin on silloinkin, kun tullivelka on syntynyt yksinomaan asetuksen N:o 2913/92, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 2913/92, 204 artiklan perusteella, veronmaksumaksuvelvollista arvonlisäveron osalta ei ole. Saman asetuksen 236 artiklaa on tulkittava siten, ettei sitä voida soveltaa tilanteisiin, jotka koskevat arvonlisäveron palauttamista.
            
         
      (1)  EUVL C 303, 8.9.2014.