CELEX: 21991A1231(02)
Language: da
Date: 1990-06-29 00:00:00
Title: Ændring til Montreal-protokollen om stoffer, der nedbryder ozonlaget (Oversættelse - EØF)

Avis juridique important

|

21991A1231(02)

Ændring til Montreal-protokollen om stoffer, der nedbryder ozonlaget (Oversættelse - EØF)  

EF-Tidende nr. L 377 af 31/12/1991 s. 0030 - 0040

AENDRING TIL MONTREAL-PROTOKOLLEN OM STOFFER, DER NEDBRYDER OZONLAGET Artikel 1: AENDRING A. Praeambel 1. Sjette-betragtning i praeamblen til protokollen affattes saaledes:SOM ER BESLUTTET PAA at beskytte ozonlaget ved at traeffe sikkerhedsforanstaltninger til med en retfaerdig fordeling at kontrollere de samlede globale emissioner af stoffer, der nedbryder ozonlaget. Idet endemaalet er fuldstaendig eliminering af disse emissioner paa grundlag af den videnskabelige udvikling og under hensyntagen til de saavel tekniske og oekonomiske forhold som udviklingslandenes saerlige behov.2. Syvende-betragtning i praeamblen til protokollen affattes saaledes:SOM ERKENDER, at der kraeves saerlige bestemmelser med henblik paa at imoedekomme udviklingslandenes behov, herunder tilvejebringelse af supplerende oekonomiske ressourcer og relevant teknologi, ud fra den betragtning, af omfanget af de noedvendige oekonomiske midler kan forudses, og at disse midler kan forventes at faa stor betydning for verdens mulighed for at loese det videnskabeligt paaviste problem med nedbrydelsen af ozonlaget og de skadelige virkninger heraf.3. Niende-betragtning i praeamblen til protokollen affattes saaledes:SOM ERKENDER betydningen af at fremme internationalt samarbejde om forskning, udvikling og overfoersel af alternativ teknologi med henblik paa kontrol med og reduktion af emissionen af stoffer, der nedbryder ozonlaget, under saerlig hensyntagen til udviklingslandenes behov.B. Artikel 1: Definitioner 1.Artikel 1, nr. 4, i protokollen affattes saaledes:»4)  »Kontrolleret stof«, et stof opfoert i bilag A eller bilag B til denne protokol, uanset om det forefindes isoleret eller i en blanding. Det omfatter isomerer af ethvert saadant stof, medmindre andet er anfoert i det relevante bilag, men omfatter ikke saadanne kontrollerede stoffer eller blandinger, som findes i et fremstillet produkt, bortset fra beholdere anvendt til transport eller oplagring af det paagaeldende stof.2.Artikel 1, nr. 5, i protokollen affattes saaledes:5)  »Produktion«, den producerede maengde af kontrollerede stoffer, minus den maengde, der destrueres ved hjaelp af teknologier, der skal godkendes af partnerne, og minus den maengde, der fuldt ud anvendes som udgangsmaterialer til fremstilling af andre kemikalier. En genvundet og genanvendt maengde betragtes ikke som »produktion«.3.Foelgende nummer tilfoejes i artikel 1 i protokollen:9)  »Overgangsstof«, et stof opfoert i bilag C til denne protokol, uanset om det forfindes isoleret eller i en blanding. Det omfatter isomerer af ethvert saadant stof, medmindre andet er anfoert i bilag C, men omfatter ikke overgangsstoffer eller blandinger, som findes i et fremstillet produkt, bortset fra beholdere anvendt til transport eller oplagring af det paagaeldende stof.«C. Artikel 2, stk. 5 Artikel 2, stk, 5, i protokollen affattes saaledes:»5.  Enhver part kan for en eller flere kontrolperioder overfoere en hvilken som helst del af sit beregnede produktionsniveau som anfoert i artikel 2A til 2E til en anden part, forudsat at de samlede kombinerede beregnede niveauer for de beroerte parters produktion af en hvilken som helst gruppe af kontrollerede stoffer ikke overskrider de i naevnte artikler fastsatte graenser for den paagaeldende gruppe. En saadan overfoersel af produktion meddeles sekretariatet af hver af de beroerte parter med angivelse af betingelserne og tidsrummet for den paagaeldende overfoersel«.D. Artikel 2, stk. 6 Foelgende ord indfoejes i artikel 2, stk. 6, foran ordene »kontrollerede stoffer«, foerste gang de optraeder:»de i bilag A eller bilag B naevnte«.E. Artikel 2, stk. 8, litra a) Foelgende ord tilfoejes efter ordene »denne artikel«, hver gang de optraeder i artikel 2, stk. 8, litra a), i denne protokol:»og artikel 2A til 2E«.F. Artikel 2, stk. 9, litra a), nr. i) Foelgende ord tilfoejes efter »bilag A« i artikel 2, stk. 9, litra a), i protokollen:»og/eller bilag B«.G. Artikel 2, stk. 9, litra a), nr. ii) Foelgende ord udgaar i artikel 2, stk. 9, litra a), nr. ii), i protokollen:»i forhold til 1986-niveauerne«.H. Artikel 2, stk. 9, litra c) Foelgende ord udgaar i artikel 2, stk. 9, litra c), i protokollen:»der repraesenterer mindst 50 % af parternes samlede forbrug af de kontrollerede stoffer«og erstattes med:»der repraesenterer et flertal af de i artikel 5, stk. 1, omhandlede tilstedevaerende og stemmeafgivende parter og et flertal af de oevrige tilstedevaerende og stemmeafgivende parter«.I. Artikel 2, stk. 10, litra b) Artikel 2, stk. 10, litra b), i protokollen ophaeves, og artikel 2, stk. 10, litra a), bliver til stk. 10.J. Artikel 2, stk. 11 Foelgende ord tilfoejes hver gang efter ordene »denne artikel« i artikel 2, stk. 11, i protokollen:»og artikel 2 A til 2 E«.K. Artikel 2 C: Andre fuldt halogenerede CFC Foelgende indsaettes i protokollen som artikel 2 C:»Artikel 2 CAndre fuldt halogenerede CFC1.  Hver part skal sikre, at dens beregnede niveau for forbrug af de i gruppe I i bilag B anfoerte kontrollerede stoffer ikke paa aarsbasis overskrider 80 % af dens beregnede forbrug i 1989 i den tolvmaanedersperiode, der begynder den 1. januar 1993, og i hver tolvmaanedersperiode derefter. Hver part, der producerer et eller flere af disse stoffer, skal i de samme perioder sikre, at dens beregnede niveau for produktion af stofferne ikke paa aarsbasis overskrider 80 % af dens beregnede niveau for produktion i 1989. Til imoedekommelse af de i artikel 5, stk. 1, omhandlede parters grundlaeggende hjemmemarkedsbehov kan dens beregnede niveau for produktion imidlertid overskride denne graense med op til 10 % af dens beregnede niveau for produktion i 1989.2.  Hver part skal sikre, at dens beregnede niveau for forbrug af de i gruppe I i bilag B anfoerte kontrollerede stoffer ikke paa aarsbasis overskrider 15 % af dens beregnede niveau for forbrug i 1989 i den tolvmaanedersperiode, der begynder den 1. januar 1997, og i hver tolvmaanedersperiode derefter. Hver part, der producerer et eller flere af disse stoffer, skal i de samme perioder sikre, at dens beregnede niveau for produktion af stofferne ikke paa aarsbasis overskrider 15 % af dens beregnede produktionsniveau i 1989. Til imoedekommelse af de i artikel 5, stk. 1, omhandlede parters grundlaeggende hjemmemarkedsbehov kan dens beregnede niveau for produktion imidlertid overskride denne graense med op til 10 % af dens beregnede niveau for produktion i 1989.3.  Hver part skal sikre, at dens beregnede niveau for forbrug af de i gruppe I i bilag B anfoerte kontrollerede stoffer ikke overskrider nul i den tolvmaanedersperiode, der begynder den 1. januar 2000, og i hver tolvmaanedersperiode derefter. Hver part, der producerer et eller flere af disse stoffer, skal i de samme perioder sikre, at dens beregnede niveau for produktion af stofferne ikke overskrider nul. Til imoedekommelse af de i artikel 5, stk. 1, omhandlede parters grundlaeggende hjemmemarkedsbehov kan dens beregnede niveau for produktion imidlertid overskride denne graense med op til 15 % af dens beregnede niveau for produktion for 1989«.L. Artikel 2 D: Tetrachlormethan Foelgende indsaettes i protokollen som artikel 2 D:»Artikel 2 D Tetrachlormethan1.  Hver part skal sikre, at dens beregnede niveau for forbrug af det i gruppe II i bilag B anfoerte kontrollerede stof ikke paa aarsbasis overskrider 15 % af dens beregnede niveau for forbrug i 1989 i den tolvmaanedersperiode, der begynder den 1. januar 1995, og i hver tolvmaanedersperiode derefter. Hver part, der producerer det paagaelende stof, skal i de samme perioder sikre, at dens beregnede niveau for produktion af stoffet ikke paa aarsbasis overskrider 15 % af dens beregnede niveau for produktion i 1989. Til imoedekommelse af de i artikel 5, stk. 1, omhandlede parters grundlaeggende hjemmemarkedsbehov kan dens beregnede niveau for produktion imidlertid overskride denne graense med op til 10 % af dens beregnede niveau for produktion i 1989.2. Hver part skal sikre, at dens beregnede niveau for forbrug af det i gruppe II i bilag B anfoerte kontrollerede stof ikke overskrider nul i den tolvmaanedersperiode, der begynder den 1. januar 2000, og i hver tolvmaanedersperiode derefter. Hver part, der producerer dette stof, skal i de samme perioder sikre, at dens beregnede niveau for produktion af stoffet ikke overskrider nul. Til imoedekommelse af de i artikel 5, stk. 1, omhandlede parters grundlaeggende hjemmemarkedsbehov kan dens beregnede produktionsniveau imidlertid overskride denne graense med op til 15 % af dens beregnede niveau for produktion for 1989«.M. Artikel 2 E: 1,1,1-trichlorethan (methylchloroform) Foelgende indsaettes i protokollen som artikel 2 E:»Artikel 2 E1,1,1-trichlorethan (methylchloroform)1.  Hver part skal sikre, at dens beregnede niveau for forbrug af det i gruppe III i bilag B anfoerte kontrollerede stof ikke paa aarsbasis overskrider dens beregnede niveau for forbrug i 1989 i den tolvmaanedersperiode, der begynder den 1. januar 1993, og i hver tolvmaanedersperiode derefter. Hver part, der producerer det paagaeldende stof, skal i de samme perioder sikre, at dens beregnede niveau for produktion af stoffet ikke paa aarsbasis overskrider dens beregnede niveau for produktion i 1989. Til imoedekommelse af de i artikel 5, stk. 1, omhandlede parters grundlaeggende hjemmemarkedsbehov kan dens beregnede niveau for produktion imidlertid overskride denne graense med op til 10 % af dens beregnede niveau for produktion i 1989.2.  Hver part skal sikre, at dens beregnede niveau for forbrug af det i gruppe III i bilag B anfoerte kontrollerede stof ikke paa aarsbasis overskrider 70 % af dens beregnede niveau for forbrug i 1989 i den tolvmaanedersperiode, der begynder den 1. januar 1995, og i hver tolvmaanedersperiode derefter. Hver part, der producerer det paagaeldende stof, skal i de samme perioder sikre, at dens beregnede niveau for produktion af stofferne ikke paa aarsbasis overskrider 70 % af dens beregnede produktionsniveau i 1989. Til imoedekommelse af de i artikel 5, stk. 1, omhandlede parters grundlaeggende hjemmemarkedsbehov kan dens beregnede produktionsniveau imidlertid overskride denne graense med op til 10 % af dens beregnede niveau for produktion i 1989.3.  Hver part skal sikre, at dens beregnede niveau for forbrug af det i gruppe III i bilag B anfoerte kontrollerede stof ikke paa aarsbasis overskrider 30 % af dens beregnede niveau for forbrug i 1989 i den tolvmaanedersperiode, der begynder den 1. januar 2000, og i hver tolvmaanedersperiode derefter. Hver part, der producerer det paagaeldende stof, skal i de samme perioder sikre, at dens beregnede niveau for produktion af stoffet ikke paa aarsbasis overskrider 30 % af dens beregnede niveau for produktion i 1989. Til imoedekommelse af de i artikel 5, stk. 1, omhandlede parters grundlaeggende hjemmemarkedsbehov kan dens beregnede niveau for produktion imidlertid overskride denne graense med op til 10 % af dens beregnede niveau for produktion i 1989.4.  Hver part skal sikre, at dens beregnede niveau for forbrug af det i gruppe III i bilag B anfoerte kontrollerede stof ikke overskrider nul i den tolvmaanedersperiode, der begynder den 1. januar 2005, og i hver tolvmaanedersperiode derefter. Hver part, der producerer det paagaeldende stof, skal i de samme perioder sikre, at dens beregnede niveau for produktion af stoffet ikke overskrider nul. Til imoedekommelse af de i artikel 5, stk. 1, omhandlede parters grundlaeggende hjemmemarkedsbehov kan dens beregnede produktionsniveau imidlertid overskride denne graense med op til 15 % af dens beregnede produktionsniveau i 1989.5.  I 1992 undersoeger parterne muligheden for en hurtigere gennemfoerelse af de i denne artikel anfoerte reduktioner«.N. Artikel 3: Beregning af kontrolniveauer 1.  Foelgende indsaettes efter »artikel 2« i artikel 3 i protokollen:»2 A til 2 E «.2.  Foelgende ord indsaettes efter »bilag A«, hver gang det optraeder i artikel 3 i protokollen:»eller bilag B «.O. Artikel 4: Kontrol med handelen med tredjeparter 1.  Artikel 4, stk. 1 til 5, affattes saaledes:»1.  Fra den 1. januar 1990 skal hver part forbyde import af de i bilag A anfoerte kontrollerede stoffer fra enhver stat, der ikke er part i denne protokol.1a.  Inden et aar efter ikrafttraedelsen af dette stykke skal hver part forbyde import af de i bilag B anfoerte kontrollerede stoffer fra enhver stat, der ikke er part i denne protokol.2.  Fra den 1. januar 1993 skal hver part forbyde eksport af de i bilag A anfoerte kontrollerede stoffer til enhver stat, der ikke er part i denne protokol.2a.  Et aar efter ikrafttraedelsen af dette stykke skal hver part forbyde eksport af de i bilag B anfoerte kontrollerede stoffer til enhver stat, der ikke er part i denne protokol.3.  Inden den 1. januar 1992 skal parterne, efter procedurerne i konventionens artikel 10, i et bilag udarbejde en liste over produkter, der indeholder de i bilag A anfoerte kontrollerede stoffer. Parter, som ikke har gjort indsigelse mod bilaget i overensstemmelse med disse procedurer, skal inden et aar efter bilagets ikrafttraeden forbyde import af disse produkter fra enhver stat, der ikke er part i denne protokol.3a.  Inden tre aar efter dette stykkes ikrafttraeden skal parterne, efter procedurerne i konventionens artikel 10, i et bilag udarbejde en liste over produkter, der indeholder de i bilag B anfoerte kontrollerede stoffer. Parter, som ikke har gjort indsigelse mod bilaget i overensstemmelse mod disse procedurer, skal inden et aar efter bilagets ikrafttraeden forbyde import af disse produkter fra enhver stat, der ikke er part i denne protokol.4.  Parterne skal senest den 1. januar 1994 afgoere, om det er praktisk muligt at forbyde eller begraense importen af produkter, der er fremstillet med, men som ikke indeholder kontrollerede stoffer som anfoert i bilag A, fra stater, der ikke er parter i denne protokol. Hvis det anses for muligt, skal parterne, efter procedurerne i konventionens artikel 10, i et bilag udarbejde en liste over saadanne produkter. Parter, som ikke har gjort indsigelse mod bilaget i overensstemmelse med disse procedurer, skal inden et aar efter bilagets ikrafttraeden forbyde import af disse produkter fra enhver stat, der ikke er part i denne protokol.4a.  Inden fem aar efter dette stykkes ikrafttraeden skal parterne afgoere, om det er praktisk muligt at forbyde eller begraense importen af produkter, der er fremstillet med, men som ikke indeholder kontrollerede stoffer som anfoert i bilag B, fra stater der ikke er parter i denne protokol. Hvis det anses for muligt, skal parterne, efter procedurerne i konventionens artikel 10, i et bilag udarbejde en liste over saadanne produkter. Parter, som ikke har gjort indsigelse mod bilaget i overensstemmelse med disse procedurer, skal inden et aar efter bilagets ikrafttraeden forbyde eller begraense importen af disse produkter fra enhver stat, der ikke er part i denne protokol.5.  Hver part forpligter sig til, saa vidt det overhovedet er praktisk muligt, at modvirke eksport af teknologi til fremstilling og anvendelse af kontrollerede stoffer til stater, der ikke er parter i denne protokol«.2. Artikel 4, stk. 8, i protokollen affattes saaledes:»8.  Uanset bestemmelserne i denne artikel kan import som omhandlet i stk. 1, 1a, 3, 3a, 4 og 4a og eksport som omhandlet i stk. 2 og 2a tillades fra eller til enhver stat, der ikke er part i denne protokol, hvis det paa et moede mellem parterne er blevet fastslaaet, at den paagaeldende stat fuldt ud overholder artikel 2, 2 A til 2 E og naervaerende artikel og i dette oejemed har indgivet de i artikel 7 omhandlede oplysninger«.3. Foelgende stykke indsaettes som artikel 4, stk. 9, i protokollen:»9.  I denne artikel omfatter udtrykket »stat, der ikke er part i denne protokol« med hensyn til et givet kontrolleret stof en stat eller en regional organisation for oekonomisk integration, som ikke har givet sit samtykke til at vaere forpilgtet af de gaeldende kontrolforanstaltninger for det paagaeldende stof«.P. Artikel 5: Udviklingslandenes saerlige situation Artikel 5 i protokollen affattes saaledes:»1.  Enhver part, der er et udviklingsland, og hvis aarlige beregnede niveau for forbrug af de i bilag A anfoerte kontrollerede stoffer er under 0,3 kg pr. indbygger paa datoen for protokollens ikrafttraeden for den paagaeldende part eller naar som helst derefter indtil den 1. januar 1999, kan, til imoedekommelse af sine grundlaeggende hjemmemarkedsbehov, udsaette opfyldelsen af de i artikel 2 A til 2 E fastsatte kontrolforanstaltninger med ti aar.2.  Enhver part som omhandlet i stk. 1 i denne artikel maa imidlertid hverken overskride et aarligt beregnet niveau for forbrug af de i bilag A anfoerte kontrollerede stoffer paa 0,3 kg pr. indbygger eller et aarligt beregnet niveau for forbrug af de i bilag B anfoerte kontrollerede stoffer paa 0,2 kg pr. indbygger.3.  Ved gennemfoerelsen af kontrolforanstaltningerne i artikel 2 A til 2 E kan enhver part som anfoert i stk. 1 i denne artikel som udgangspunkt for vurderingen af gennemfoerelsen af kontrolforanstaltningerne anvende:a) for kontrollerede stoffer i bilag A: enten gennemsnittet af sit aarlige beregnede niveau for forbrug for perioden 1995 til 1997 inklusive eller et beregnet niveau for forbrug paa 0,3 kg pr. indbygger, idet det laveste tal er gaeldendeb) for kontrollerede stoffer i bilag B: gennemsnittet af sit aarlige beregnede niveau for forbrug i perioden 1998 til 2000 inklusive eller et beregnet niveau for forbrug paa 0,2 kg pr. indbygger, idet det laveste niveau er gaeldende.4.  Hvis en part som anfoert i stk. 1 i denne artikel paa et hvilket som helst tidspunkt, inden den undergives pligten til kontrolforanstaltninger som omhandlet i artikel 2 A til 2 E, ser sig ude af stand til at tilvejebringe passende forsyninger af kontrollerede stoffer, kan den anmelde det til sekretariatet. Sekretariatet videresender straks et eksemplar af anmeldelsen til parterne, som droefter spoergsmaalet paa deres foelgende moede og vedtager passende foranstaltninger.5.  En effektiv gennemfoerelse af oekonomisk samarbejde som omhandlet i artikel 10 og teknologioverfoersel som omhandlet i artikel 10 A er bestemmende for, om parterne i stk. 1 i denne artikel vil vaere i stand til at opfylde pligten til at gennemfoere kontrolforanstaltningerne i artikel 2 A til 2 E.6.  Enhver part som omhandlet i stk. 1 i denne artikel kan naar som helst skriftligt meddele sekretariatet, at den, skoent den har truffet alle praktisk gennemfoerlige foranstaltninger, er ude af stand til at opfylde nogle af eller alle de i artikel 2 A til 2 E fastsatte forpligtelser som foelge af en utilstraekkelig gennemfoerelse af artikel 10 og 10 A. Sekretariatet sender straks et eksemplar af anmeldelsen til parterne, som under skyldig hensyntagen til stk. 5 i denne artikel droefter spoergsmaalet paa deres foelgende moede og vedtager passende foranstaltninger.7.  I tidsrummet mellem anmeldelsen og parternes moede, hvor de i stk. 6 omhandlede passende foranstaltninger vedtages, eller i et laengere tidsrum, hvis der traeffes beslutning herom paa parternes moede, vil de i artikel 8 omhandlede procedurer i tilfaelde af manglende overholdelse ikke blive taget i anvendelse mod den paagaeldende part.8.  Parterne skal paa et moede, senest i 1995, gennemgaa situationen for de i stk. 1 i denne artikel omhandlede parter, herunder den effektive gennemfoerelse af det oekonomiske samarbejde med og teknologioverfoerslen til disse parter, og vedtage de aendringer, de finder noedvendige med hensyn til planen for gennemfoerelsen af de for disse parter gaeldende kontrolforanstaltninger.9.  De i stk. 4, 6 og 7 i denne artikel omhandlede parter traeffer beslutninger efter den samme procedure, som anvendes til beslutningsprocessen i artikel 10«.Q. Artikel 6: Vurdering og revision af kontrolforanstaltningerne Foerste punktum i artikel 6 i protokollen affattes saaledes:»For foerste gang i 1990 og derefter mindst hvert fjerde aar skal parterne vurdere de i artikel 2 og artikel 2 A til 2 E omhandlede kontrolforanstaltninger og situationen for saa vidt angaar produktion, import og eksport af overgangsstofferne i gruppe I i bilag C paa grundlag af de foreliggende videnskabelige, miljoemaessige, tekniske og oekonomiske oplysninger«.R. Artikel 7: Indberetning af data Artikel 7 i protokollen affattes saaledes:»1.  Hver part skal, senest tre maaneder efter at have tiltraadt protokollen, meddele sekretariatet statistike oplysninger om sin produktion, import og eksport af hvert af de kontrollerede stoffer i bilag A for aaret 1986 eller de bedst mulige skoen herover, saafremt der ikke foreligger saadanne data.2.  Hver part skal meddele sekretariatet statistiske oplysninger om sin produktion, import og eksport af hvert af de kontrollerede stoffer i bilag B og hvert af overgangsstofferne i gruppe I i bilag C for aaret 1989 eller de bedst mulige skoen herover, saafremt der ikke foreligger saadanne data, senest tre maaneder efter den dato, hvor protokollens bestemmelser vedroerende disse stoffer traeder i kraft for den paagaeldende part.3.  Hver part skal meddele sekretariatet statistiske oplysninger om sin aarlige produktion (som defineret i artikel 1, stk. 5) og saerskilt:- de maengder, der er anvendt til udgangsmaterialer- de maengder, der er destrueret ved hjaelp af teknologier, som er godkendt af parterne- Import og eksport til henholdsvis parter og ikke-parteraf hvert af de kontrollerede stoffer i bilag A og B saavel som af overgansstofferne i gruppe I i bilag C for det aar, i hvilket bestemmelserne verdroerende stofferne i bilag B traadte i kraft for den paagaeldende part, og for hvert aar derefter. Oplysningerne fremsendes senest ni maaneder efter udloebet af det aar, oplysningerne vedroerer.4.  For parter omhandlet i artikel 2, stk. 8, litra a), er kravene i stk. 1, 2 og 3 i naervaerende artikel med hensyn til statistiske oplysninger om import og eksport opfyldt, hvis den paagaeldende regionale organisation for oekonomisk integration fremsender oplysninger om import og eksport mellem organisationen og stater, der ikke er medlemmer af den paagaeldende organisation«.S. Artikel 9: Forskning, udvikling, folkeoplysning og informationsudveksling Artikel 9, stk. 1, litra a) i protokollen affattes saaledes:»a) De bedst mulige teknologier til at forbedre indeslutning, genvinding, genanvendelse eller destruering af kontrollerede stoffer og overgangsstoffer eller til paa anden vis at reducere emissionen heraf«.T. Artikel 10: Finansiel mekanisme Artikel 10 i protokollen affattes saaledes:»Artikel 10Finansiel mekanisme1.  Parterne opretter en mekanisme for oekonomisk og teknisk samarbejde, herunder teknologioverfoersel, med parter som omhandlet i artikel 5, stk. 1, i denne protokol for at saette dem i stand til at gennemfoere kontrolforanstaltningerne i protokollens artikel 2 A til 2 E. Denne mekanisme, hvortil bidragene laegges til andre oekonomiske overfoersler til de i det paagaeldende stykke omhandlede parter, skal daekke alle godkendte meromkostninger for disse parter med henblik paa at saette dem i stand til at gennemfoere kontrolforanstaltningerne i protokollen. En vejledende liste over kategorier af meromkostninger vedtages paa parternes moede.2.  Den i stk. 1 omhandlede mekanisme omfatter en multilateral fond. Den kan ogsaa omfatte andre midler til multilateralt, regionalt og bilateralt samarbejde.3.  Den multilaterale fond skal:a) daekke de godkendte meromkostninger paa grundlag af tilskud eller eftergivelse alt efter omstaendighederne og i overensstemmelse med de af parterne vedtagne kriterierb) finansiere clearing-house-funktioner med henblik paa:i) at bistaa de i artikel 5, stk. 1, omhandlede parter med at indredse deres behov for samarbejde paa grundlag af undersoegelser vedroerende det paagaeldende land og andet teknisk samarbejdeii) at fremme teknisk samarbejde med henblik paa at imoedekomme disse behoviii) at distribuere information og relevant materiale som omhandlet i artikel 9 og afholde workshops, uddannelsesmoeder og andre lignende aktiviteter til fordel for parter, der er udviklingslandeiv) at fremme og overvaage andre former for multilateralt, regionalt og bilateralt samarbejde for de parter, der er udviklingslandec) finansiere sekretariatsomkostningerne ved den multilaterale fond og andre omkostninger i forbindelse med fonden.4.  Den multilaterale fond er underlagt parterne, som traeffer beslutning om fondens overordnede politik.5.  Parterne opretter en eksekutivkomité, der skal udvikle og overvaage gennemfoerelsen af specifikke foranstaltninger, retningslinjer og administrative ordninger, herunder udbetaling af midler, med henblik paa virkeliggoerelsen af den multilaterale fonds maal. Eksekutivkomitéen udfoerer sine opgaver, anfoert i det af parterne vedtagne kommissorium, med samarbejde og bistand fra Den Internationale Bank for Genopbygning og Udvikling (Verdensbanken), De Forenede Nationers Miljoeprogram, De Forenede Nationers Udvilklingsprogram eller andre organer mod relevant kompetence. Parterne stoetter eksektutivkomitéens medlemmer, der udvaelges under hensyntagen til en ligelig repraesentation af de i artikel 5, stk. 1, omhandlede parter og de andre parter.6.  Den multilaterale fond finansieres ved bidrag fra de parter, der ikke er omhandlet i artikel 5, stk. 1, i konvertibel valuta eller, under visse omstaendigheder, i natualier og/eller i national valuta, paa grundlag af De Forenede Nationers kriterier. Andre parter vil blive ansporet til at yde bidrag til fonden. Bilateralt og i saerlige af parterne godkendte tilfaelde regionalt samarbejde kan op til en vis procentdel og i overensstemmelse med de kriterier, parterne maatte vedtage, betragtes som et bidrag til den multinationale fond, forudsat at dette samarbejde mindst:a) har snaever tilknytning til overholdelsen af bestemmelserne i denne protokolb) tilvejebringer yderligere ressourcerc) daekker godkendte meromkostninger.7.  Parterne vedtager programbudgettet for den multilaterale fond for hver bevillingsperiode og de enkelte parters procentvise bidrag hertil.8.  Ressourcer fra den multilaterale fond udbetales efter aftale med den modtagende part.9.  Parterne skal saa vidt muligt vedtage beslutninger i henhold til denne artikel ved konsensus. Hvis alle forsoeg paa at naa til konsensus mislykkes og der ikke naas til enighed, traeffes beslutninger med et flertal paa to tredjedele af de tilstedevaerende og stemmeafgivende parter, der repraesenterer et flertal af de i artikel 5, stk. 1, omhandlede tilstedevaerende og stemmeafgivende parter og et flertal af de tilstedevaerende og stemmeafgivende parter, der ikke er omhandlet i naevnte artikel.10.  Den i henhold til denne artikel oprettede finansielle mekanisme beroerer ikke eventuelle fremtidige ordninger, som maatte blive udviklet med hensyn til andre miljoespoergsmaal«.U. Artikel 10 A: Teknologioverfoersel Foelgende artikel indsaettes i protokollen som artikel 10A:»Artikel 10ATeknologioverfoerselHver part skal, i overensstemmelse med de under den finansielle mekanisme stoettede programmer, traeffe alle praktisk gennemfoerlige foranstaltninger til at sikre:a) at de bedste tilgaengelige og miljoemaessigt sikre erstatningsstoffer og tilknyttede teknologier hurtigt overfoeres til de i artikel 5, stk. 1, omhandlede parter b) at den i litra a) omhandlede teknologioverfoersel finder sted paa rimelige betingelser og mestbegunstigelsesvilkaar«.V: Artikel 11: Parternes moeder Artikel 11, stk. 4, litra g), i protokollen affattes saaledes:»g) vurdere kontrolforanstaltningerne og situationen med hensyn til overgangsstofferne i overensstemmelse med artikel 6«.W. Artikel 17: Parter, der tiltraeder efter ikrafttraedelsen Foelgende ord indsaettes efter »artikel 2« i artikel 17:»artikel 2 A til 2 E og«.X. Artikel 19: Opsigelse Artikel 19 i protokollen affattes saaledes:»Enhver part kan naar som helst, fire aar efter at have paataget sig de i artikel 2 A, stk. 1, omhandlede forpligtelser, opsige denne protokol ved skriftlig meddelelse til depositaren. Enhver saadan opsigelse traeder i kraft ved udloebet af et aar efter datoen for depositarens modtagelse heraf eller paa en senere dato, som maatte vaere angivet i meddelelsen om opsigelsen«.Y. Bilag Foelgende bilag foejes til protokollen:"Bilag BKONTROLLEREDE STOFFER>TABELPOSITION>Bilag COVERGANGSSTOFFER>TABELPOSITION>«Artikel 2: IKRAFTTRAEDEN 1.  Denne aendring traeder i kraft den 1. januar 1992, forudsat at mindst 20 ratifikations-, accept- eller godkendelsesinstrumenter for aendringen er blevet deponeret af stater eller regionale organisationer for oekonomisk integration, som er parter i Montreal-protokollen om stoffer, der nedbryder ozonlaget. Saafremt disse betingelser ikke er opfyldt paa denne dato, traeder aendringen i kraft den 90. dag efter den dato, paa hvilken betingelserne er blevet opfyldt.2.  For saa vidt angaar stk. 1, taeller ethvert saadant instrument, der deponeres af en regional organisation for oekonomisk integration, ikke med ud over de instrumenter, som er deponeret af medlemsstater af den paagaeldende organisation.3.  Efter denne aendrings ikrafttraedelse som fastsat i stk. 1 traeder den i kraft for enhver anden part i protokollen den 90. dag efter datoen for deponeringen af vedkommende parts ratifikations-, accept- eller godkendelsesinstrument.