CELEX: 62005CA0330
Language: lt
Date: 2007-11-15 00:00:00
Title: Byla C-330/05 2007 m. lapkričio 15 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas ( Hovrätten för Övre Norrland (Švedija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) — Baudžiamoji byla prieš Fredrik Granberg (Akcizo mokestis — Mineralinis kuras — Neįprastas transportavimas)

12.1.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 8/3
            
         2007 m. lapkričio 15 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas (Hovrätten för Övre Norrland (Švedija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) — Baudžiamoji byla prieš Fredrik Granberg
   (Byla C-330/05) (1)
   
   (Akcizo mokestis - Mineralinis kuras - Neįprastas transportavimas)
   (2008/C 8/05)
   Proceso kalba: švedų
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Hovrätten för Övre Norrland
   Šalis pagrindinėje baudžiamojoje byloje
   Fredrik Granberg
   Dalykas
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Hovrätten för Övre Norrland — 1992 m. vasario 25 d. Tarybos direktyvos 92/12/EEB dėl bendros tvarkos, susijusios su akcizais apmokestinamais produktais, ir jų laikymu, judėjimu ir kontrole (OL L 76, p. 1) 9 straipsnio 3 dalies išaiškinimas — Privačių asmenų atliekamas mineralinio kuro, kuris jau buvo išleistas vartojimui kitoje valstybėje narėje, importavimas — Neįprastas transportavimo būdas
   Rezoliucinė dalis
   
               1.
            
            
               1992 m. vasario 25 d. Europos Tarybos direktyvos 92/12/EEB dėl bendros tvarkos, susijusios su akcizais apmokestinamais produktais, ir jų laikymu, judėjimu ir kontrole, iš dalies pakeistos 1992 m. gruodžio 14 d. Tarybos direktyva 92/108/EEB, 9 straipsnio 3 dalis bendrai neleidžia apmokestinti akcizo mokesčiu vartojimo valstybėje narėje šildymui skirto dyzelinio kuro, kurį kitoje valstybėje narėje įsigijo privatus asmuo savo reikmėms ir pats jį transportavo į vartojimo valstybę narę, neatsižvelgiant į transportavimo būdą.
            
         
               2.
            
            
               3 000 l šildymui skirto dyzelinio kuro transportavimas privataus asmens furgone esančiuose trijuose IBC konteineriuose reiškia „neįprastą transportavimą“ Direktyvos 92/12, iš dalies pakeistos Direktyva 92/108, 9 straipsnio 3 dalies prasme.
            
         
               3.
            
            
               Direktyvos 92/12, iš dalies pakeistos Direktyva 92/108, 7 straipsnio 4 dalis, kaip ir šios direktyvos 9 straipsnio 3 dalis, nedraudžia paskirties valstybės narės, kurioje akcizas yra mokėtinas, teisės aktų, nustatančių visiems privatiems asmenims, asmeniškai ir savo reikmėms įsigijusiems šildymui skirto dyzelinio kuro kitoje valstybėje narėje, kurioje ši prekė buvo išleista vartojimui, ir patiems ją transportuojantiems į šią paskirties valstybę narę „neįprastu būdu“ 9 straipsnio 3 dalies prasme, pareigą pateikti akcizo mokesčio sumokėjimą užtikrinančią garantiją ir turėti lydintįjį dokumentą bei šios garantijos pateikimą įrodantį dokumentą.
            
         
      (1)  OL C 271, 2005 10 29.