CELEX: 62011TN0078
Language: sk
Date: 2011-02-07 00:00:00
Title: Vec T-78/11 P: Odvolanie podané 7. februára 2011 : Erika Lenz proti rozsudku Súdu pre verejnú službu zo 14. decembra 2010 vo veci F-80/09, Lenz/Komisia

2.4.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 103/25
            
         Odvolanie podané 7. februára 2011: Erika Lenz proti rozsudku Súdu pre verejnú službu zo 14. decembra 2010 vo veci F-80/09, Lenz/Komisia
   (Vec T-78/11 P)
   2011/C 103/44
   Jazyk konania: nemčina
   
      Účastníci konania
   
   
      Odvolateľka: Erika Lenz (Osnabrück, Nemecko) (v zastúpení: V. Lenz a J. Römer, Rechtsanwälte)
   
      Ďalší účastník konania: Európska komisia
   
      Návrhy odvolateľky
   
   
               —
            
            
               zrušiť rozsudok Súdu pre verejnú službu zo 14. decembra 2010 vo veci F-80/09 v plnom rozsahu,
            
         
               —
            
            
               ponechať v platnosti návrhy podané na prvom stupni v plnom rozsahu,
            
         
               —
            
            
               uložiť Európskej komisii náhradu trov odvolacieho konania.
            
         
      Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
   
   Na podporu odvolania uvádza odvolateľka štyri dôvody:
   1.   Prvý odvolací dôvod: nesprávny popis skutkového stavu v bode 29 napadnutého rozsudku a porušenie rokovacieho poriadku
   Odvolateľka vyčíta Súdu pre verejnú službu, že označil „odôvodnenie“ Komisie v napadnutom rozhodnutí ako odôvodnenie a taktiež ho prijal, hoci neexistovalo v nemeckom jazyku, a teda ho odvolateľka vyslovene neuznala. Súd pre verejnú službu porušil jednak článok 29 rokovacieho poriadku a jednak nariadenie Rady č. 1 z 15. apríla 1958 o používaní jazykov v Európskom hospodárskom spoločenstve (Ú. v. ES 17, s. 385; Mim. vyd. 01/001, s. 3). Podľa názoru navrhovateľky obsahuje bod 29 napadnutého rozsudku nielen procesnú vadu ale aj nesprávny popis skutkového stavu.
   2.   Druhý odvolací dôvod: nesprávny popis povolania liečiteľa v Nemecku
   Odvolateľka má výhradu, že Súd pre verejnú službu vykonal vecne nesprávny popis lekárskeho povolania liečiteľa v Nemecku.
   3.   Tretí odvolací dôvod: nesprávny popis skutkového stavu týkajúci sa predvolania svedkyne
   Odvolateľka uvádza, že Súd pre verejnú službu nesprávne popísal skutkový stav, ktorý mal viesť k predvolaniu svedkyne. Súd pre verejnú službu v bode 20 a 45 napadnutého rozsudku nesprávne tvrdil, že v žalobe išlo o poskytnutie náhrady dotknutej svedkyni. Podľa názoru odvolateľky však išlo o potvrdenie postupov počas doby, keď bola svedkyňa činná pre Spoločný systém zdravotného poistenia Európskej únie.
   4.   Štvrtý odvolací dôvod: chýbajúce skutočnosti pri vydaní rozsudku
   Odvolateľka na tomto mieste uvádza výhradu, že určité tvrdenia účastníkov konania na ústnom pojednávaní Súd pre verejnú službu neuviedol v napadnutom rozsudku a v dôsledku toho neboli ani posúdené.