CELEX: C2002/247/22
Language: el
Date: 2002-10-12 00:00:00
Title: Υπόθεση Τ-206/02: Προσφυγή του Εθνικού Κογκρέσου του Κουρδιστάν κατά του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως που ασκήθηκε στις 2 Ιουλίου 2002

12.10.2002              EL                 Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         C 247/13
                                                            ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟ
Προσφυγή του Εθνικού Κογκρέσου του Κουρδιστάν κατά                  Εξάλλου, το προσφεύγον ισχυρίζεται ότι η επίδικη απόφαση
του Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως που ασκήθηκε                  στηρίζεται σε πλάνη περί τα πραγµατικά περιστατικά, στο µέτρο
                       στις 2 Ιουλίου 2002                          που το ΡΚΚ αυτοδιαλύθηκε πριν από την έκδοση της επίδικης
                                                                    αποφάσεως και διεκδικεί τουλάχιστον από το 1999 µια ειρηνική
                       (Υπόθεση Τ-206/02)                           δράση. Η απόφαση ενέχει επίσης πρόδηλη πλάνη εκτιµήσεως,
                                                                    καθόσον θίγει σοβαρώς την ελευθερία εκφράσεως που διασφαλίζε-
                         (2002/C 247/22)                            ται από την Ευρωπαϊκή Σύµβαση των ∆ικαιωµάτων του Ανθρώπου.
                 (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
                                                                    (1 ) Απόφαση του Συµβουλίου, της 2ας Μαι΅ου 2002, για την εφαρµογή
                                                                         του άρθρου 2 παράγραφος 3 του κανονισµού (EK) 2580/2001 για
                                                                         τη λήψη ειδικών περιοριστικών µέτρων κατά ορισµένων προσώπων και
Το Εθνικό Κογκρέσο του Κουρδιστάν, µε έδρα τις Βρυξέλλες,                οντοτήτων µε σκοπό την καταπολέµηση της τροµοκρατίας, και την
εκπροσωπούµενο από τον Jérôme Boisseau, δικηγόρο, άσκησε                 κατάργηση της απόφασης 2001/927/ΕΚ (ΕΕ L 116, σ. 33).
στις 2 Ιουλίου 2002 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών         (2 ) EE L 344, σ. 70.
Κοινοτήτων προσφυγή κατά του Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής
Ενώσεως.
Το προσφεύγον ζητεί από το Πρωτοδικείο:
—     να κρίνει ότι η απόφαση 2002/334/ΕΚ του Συµβουλίου, της
      2ας Μαι΅ου 2002 (1), θίγει τη φήµη, το όνοµα και την
      αξιοπιστία του προσφεύγοντος·
—     να διαπιστώσει ότι η επίδικη απόφαση ενέχει πραγµατικό
      σφάλµα καθόσον αναφέρει το ΡΚΚ στον κατάλογο των              Προσφυγή του Siantago Gómez-Reino κατά της Επιτροπής
      νοµικών προσώπων που αφορούν τα µέτρα της Κοινότητας          των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 15 Ιουλίου
      µε σκοπό την καταπολέµηση της τροµοκρατίας·                                                    2002
—     να κρίνει ότι η επίδικη απόφαση ενέχει προδήλως πλάνη
      εκτιµήσεως, καθόσον στερεί ένα πολιτικό κόµµα των µέσων                               (Υπόθεση Τ-215/02)
      ελευθερίας εκφράσεως·
—     για το σύνολο των λόγων αυτών, να κρίνει εν µέρει άκυρη                                 (2002/C 247/23)
      την επίδικη απόφαση·
—     να υποχρεώσει το Συµβούλιο να καταβάλει ποσόν ύψους
      δέκα χιλιάδων ευρώ για τα αχρεωστήτως καταβληθέντα έξοδα                        (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
      στα οποία προέβη το προσφεύγον.
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα
                                                                    Ο Siantago Gómez-Reino, κάτοικος Βρυξελλών, εκπροσωπούµε-
                                                                    νος από τον Marc-Albert Lucas, δικηγόρο, άσκησε στις 15 Ιουλίου
Το προσφεύγον ζητεί την ακύρωση της αποφάσεως 2002/334/ΕΚ           2002 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
του Συµβουλίου, της 2ας Μαι΅ου 2002. Πράγµατι, η απόφαση            προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
αυτή αναφέρει το ΡΚΚ (Εργατικό Κόµµα του Κουρδιστάν) στον
ενηµερωµένο κατάλογο των προσώπων, οµάδων ή οντοτήτων στα
οποία τυγχάνει εφαρµογής ο κανονισµός (ΕΚ) 2580/2001 του
Συµβουλίου, της 27ης ∆εκεµβρίου 2001, για τη λήψη ειδικών           Ο προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:
περιοριστικών µέτρων κατά ορισµένων προσώπων και οντοτήτων
µε σκοπό την καταπολέµηση της τροµοκρατίας (2).
                                                                    —      να διαπιστώσει ότι η OLAF (Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπο-
                                                                           λεµήσεως της Απάτης) παρανόµως δεν του ανακοίνωσε την
Το προσφεύγον ισχυρίζεται ότι η µνεία αυτή θίγει τη φήµη και την           απόφαση κινήσεως ερευνών που τον αφορούν ατοµικά, δεν
αξιοπιστία της δράσεως του προσφεύγοντος και των πολυαρίθµων               τον πληροφόρησε για έρευνες που µπορεί να τον εµπλέκουν
ανεξαρτήτων ενώσεων και προσωπικοτήτων που το αποτελούν.                   προσωπικά, και µάλιστα δεν του έδωσε τη δυνατότητα
Εξάλλου, η επίδικη απόφαση, που αναλύεται ως κύρωση, εκδόθηκε              να εκφράσει τις απόψεις του επί όλων των πραγµατικών
χωρίς καµία αιτιολόγηση, παραβαίνοντας κατά τον τρόπο αυτό                 περιστατικών που τον αφορούν προτού αντληθούν από τις
ουσιώδεις τύπους.                                                          έρευνες αυτές συµπεράσµατα που τον αφορούν προσωπικά·