CELEX: 31983L0417
Language: es
Date: 1983-07-25 00:00:00
Title: Directiva 83/417/CEE del Consejo, de 25 de julio de 1983, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre determinadas lactoproteínas (caseínas y caseinatos) destinadas a la alimentación humana

Avis juridique important

|

31983L0417

Directiva 83/417/CEE del Consejo, de 25 de julio de 1983, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre determinadas lactoproteínas (caseínas y caseinatos) destinadas a la alimentación humana  

Diario Oficial n° L 237 de 26/08/1983 p. 0025 - 0031 Edición especial en finés : Capítulo 13 Tomo 13 p. 0077  Edición especial en español: Capítulo 13 Tomo 14 p. 0154  Edición especial sueca: Capítulo 13 Tomo 13 p. 0077  Edición especial en portugués: Capítulo 13 Tomo 14 p. 0154 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 25 de julio de 1983    relativa a la aproximación de las legislaciones de   los Estados miembros sobre determinadas lactoproteínas   ( caseínas y caseinatos ) destinadas a la alimentación   humana     ( 83/417/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado de la Comunidad Económica   Europea y , en particular , su artículo 100 ,    Visto la propuesta de la Comisión (1) ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2) ,    Visto el dictamen del Comité económico y social (3) ,    Considerando que las disposiciones legales , reglamentarias   y administrativas en vigor en determinados Estados miembros   definen las características de composición y de   fabricación de las caseínas y caseinatos destinados a la   alimentación humana , así como las condiciones que   deben reunir dichos productos para que pueda hacerse uso ,   en lo que les concierne , de determinadas denominaciones o   para que sea autorizada su utilización en la   preparación de otros productos alimenticios ; que   tales disposiciones no existen actualmente en otros   Estados miembros ;    Considerando que dicha situación obstaculiza la   libre circulación de las caseínas y caseinatos   destinadas a la alimentación humana y crea   condiciones de competencia desiguales entre los   usuarios de las mismas ; que , ello , incide   directamente en el establecimiento y funcionamiento del   mercado común ;    Considerando que , por consiguiente , es necesario   determinar a nivel comunitario las normas que   deberán observarse en lo referente a la composición   de dichos productos y a su etiquetado ;    Considerando que actualmente las caseínas y caseinatos   alimenticios no se venden , por regla general , al   consumidor final ; que , sin embargo , en la   hipótesis de tal venta , es aplicable la Directiva   79/112/CEE del Consejo , de 18 de diciembre de 1978 ,   relativa a la aproximación de las legislaciones   de los Estados miembros en materia de etiquetado ,   presentación y publicidad de los productos   alimenticios destinados al consumidor final (4) ;    Considerando , por otra parte , que , con vistas a   facilitar los intercambios , conviene arbitrar en el   plano comunitario normas de etiquetado aplicables a   las caseínas y caseinatos alimenticias destinadas a   un uso profesional ;    Considerando que el programa preliminar de la   Comunidad Económica Europea para una política de   protección y de formación de los consumidores (5)   prevé llevar a cabo , acciones en todos aquellos   sectores que revistan una especial importancia para   la protección de la salud y de la seguridad de los   consumidores y , en particular , en el de los productos   alimenticios ;    Considerando que la determinación de los procedimientos   la de toma de muestras y de los métodos de análisis   necesarios para el control de la composición y de otras   características de los productos de que se trata es una   medida de aplicación de carácter técnico cuya   adopción conviene confiar a la Comisión con el fin de   simplificar y acelerar el procedimiento ;    Considerando que , en todos los casos para los que el   Consejo confiere a la Comisión competencias para la   ejecución de normas establecidas en el sector de los   productos destinados a la alimentación humana ,   conviene prever un procedimiento que establezca una estrecha   cooperación entre los Estados miembros y la Comisión   en el seno del Comité permanece de productos alimenticios   creado por la Decisión 69/414/CEE (6) ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    1 . La presente Directiva se aplicará a las   lactoproteínas destinadas a la alimentación humana   definidas en los Anexos y a sus mezclas .    2 . A los efectos de la presente Directiva se entiende   por :     - « caseínas » , el principal componente proteico   de la leche , lavado y secado , insoluble en el agua ,   obtenido a partir de leche desnatada por precipitación     - por adición de ácido , o     - por acidificación microbiana , o     - por medio de cuajo , o     - por medio de otras encimas que coagulen la leche ,    sin perjuicio de una posible aplicación previa de   procedimientos de intercambios de iones y de   procedimientos de concentración ,     - « caseínatos » , los productos obtenidos por   secado de caseínas tratadas con agentes   neutralizantes ,     - « leche desnatada » , el producto procedente de   una o varias vacas al que no se haya añadido nada y del   que sólo se haya reducido el contenido en materias   grasa .    Artículo 2    Los Estados miembros tomarán todas las medidas   apropiadas     - para que los productos definidos en los Anexos   sólo puedan comercializarse si se ajustan a las   definiciones y normas previstas en la presente   Directiva y sus Anexos ,    y     - para que los productos que no satisfagan los   criterios fijados en los Anexos sean denominados y   etiquetados de manera que no induzcan al comprador a   sobre error su naturaleza , su calidad y su utilización .    Artículo 3    Las denominaciones mencionadas en los Anexos quedarán   reservadas a los productos que en ellos se definen y   deberán utilizarse en el comercio para designarlos .    Artículo 4    1 . Sin perjuicio de la Directiva 79/112/CEE y sin   perjuicio de las disposiciones que adopte la Comunidad   en materia de etiquetado de los productos alimenticios no   destinados al consumidor final , las únicas menciones   obligatorias que deberán figurar en los envases ,   recipientes o etiquetas de los productos definidos en   los Anexos , menciones que deberán ser perfectamente   visibles , claramente legibles e indelebles , serán   las siguientes :    a ) la denominación reservada a los citados productos   de conformidad con el artículo 3 , con indicación ,   para los caseinatos , del cation o cationes ;    b ) para los productos comercializados en mezcla ,     - la mención « mezcla de ... » seguida de las   denominaciones de los diferentes productos que   constituyan la mezcla , en el orden ponderal   decreciente ,     - la indicación del o de los cationes para el o los   caseinatos ,     - la proporción de proteínas para las mezclas   que contengan caseinatos ;    c ) la cantidad neta expresada en kilogramos o gramos .   Hasta la expiración del período transitorio durante el   cual esté autorizado en la Comunidad el uso de las   unidades de medida del sistema imperial que figura en el   Capítulo D del Anexo de la Directiva 71/354/CEE del   Consejo , de 18 de octubre de 1971 , relativa a la   aproximación de las legislaciones de los Estados   miembros sobre unidades de medida (7) , modificada en   último lugar por la Directiva 76/770/CEE (8) ,   Irlanda y el Reino Unido podrán permitir que la   cantidad se exprese únicamente en unidades de   medida del sistema imperial calculadas sobre la base   de los tipos de conversión siguientes :     - 1 mililitro = 0,0352 fluid ounces ,     - 1 litro = 1,760 pints o 0,220 gallons ,     - 1 gramo = 0,0353 ounces ( avoirdupois ) ,     - 1 kilogramo = 2,205 pounds ;    d ) el nombre o la razón social y la dirección del   fabricante o del envasador , o de un vendedor establecido   en el interior de la Comunidad .    No obstante lo anterior , los Estados miembros podrán   mantener las disposiciones nacionales que   exijan la indicación del establecimiento de   fabricación o de envasado en lo que se refiere a   los productos fabricados o envasados en su territorio ;    e ) el país de origen , cuando se trate de   productos importados de terceros países ;    f ) la fecha de fabricación o una marca o indicación   que permita identificar el lote .    2 . Los Estados miembros prohibirán en su territorio el   comercio de las caseínas y caseinatos alimenticios si   las menciones previstas en las letras a ) , b ) , e ) y f )   del apartado 1 no figurasen en una lengua fácilmente   comprensible por el comprador , salvo que la información de   éste estuviera garantizada por otros medios ; dicha   disposición no impedirá que las citadas menciones   figuren en varias lenguas .    Las indicaciones previstas en el tercer guión de la   letra b ) del apartado 1 y en las letras c ) , d ) y e )   podrán figurar sólo en un documento de   acompañamiento .    En el caso de transporte a granel , dicha excepción   podrá extenderse al segundo guión de la letra b ) y a la   letra f ) .    Artículo 5    Sin perjuicio de las disposiciones comunitarias que se   adopten en materia de salud y de higiene en lo referente a   los productos de base mencionados en los Anexos I y II ,   éstos deberán ser sometidos a un tratamiento por   calor que vuelva negativa la fosfatasa .    Artículo 6    1 . Los Estados miembros tomarán todas las medidas   apropiadas para que el comercio de los productos   mencionados en el artículo 1 que se ajusten a las   definiciones y normas previstas en la presente Directiva   y sus Anexos no pueda ser obstaculizado por la   aplicación de disposiciones nacionales no armonizadas   que regulen la composición , las características de   fabricación , el envasado o el etiquetado de dichos   productos en particular o de los productos alimenticios en   general .    2 . El apartado 1 no será aplicable a las   disposiciones no armonizadas justificadas por   razones de     - protección de la salud pública ,     - represión del fraude , a condición de que   dichas disposiciones no sean de tal naturaleza que   obstaculizen la aplicación de las definiciones y normas   previstas por la presente Directiva ,     - de protección de la propiedad industrial y   comercial , de indicaciones de procedencia , de   denominaciones de origen y de represión de la   competencia desleal .    Artículo 7    1 . Si un Estado miembro , como resultado de la   obtención de nuevos datos o de una nueva valoración de   los datos existentes efectuada con posterioridad a la   adopción de la Directiva , comprobara que la   utilización en los productos definidos en los Anexos I   y II de alguna de las substancias enumeradas en dichos   Anexos , o que la proporción máxima de las mismas que   puede utilizarse , aún ajustándose a las disposiciones   de la presente Directiva , representa un peligro para   la salud humana , dicho Estado miembro podrá suspender   provisionalmente o restringir en su territorio la   aplicación de las disposiciones de que se trata . El   Estado miembro informará de ello inmediatamente a los   demás Estados miembros y a la Comisión , precisando   los motivos que justifiquen su decisión .    2 . La Comisión examinará en el plazo más breve   posible los motivos invocados por el Estado miembro   interesado y procederá a consultar a los Estados miembros   en el seno del Comité permanente de productos   alimenticios . Posteriormente emitirá de inmediato su   dictamen y tomará las medidas apropiadas .    3 . Si la Comisión estimara que para obviar las   dificultades invocadas en el apartado 1 y garantizar la   protección de la salud humana son necesarias   modificaciones de la presente Directiva , la Comisión   reunirá al procedimiento previsto en el artículo 10   con objeto de adoptar dichas modificaciones . En tal   caso , el Estado miembro que haya tomado medidas de   salvaguarda podrá mantenerlas hasta la entrada en   vigor de dichas modificaciones .    Artículo 8    El Consejo , adoptará a propuesta de la Comisión   y en la medida en que sea necesario , los criterios de   pureza de los auxiliares tecnológicos mencionados   en los Anexos .    Artículo 9    Se determinarán según el procedimiento previsto   en el artículo 10 :    a ) los métodos de análisis necesarios para el   control de los criterios de pureza mencionados en   el artículo 8 ;    b ) los procedimientos de toma de muestras y los   métodos de análisis necesarios para el control de   la composición y de las características de   fabricación que deberán tenerse en cuenta en la   fabricación de los productos definidos en los   Anexos .    Artículo 10    1 . En caso en que se recurriera al procedimiento   establecido en el presente artículo , el presidente del   Comité permanente de productos alimenticios , creado   por la Decisión 69/414/CEE , en adelante denominado   « Comité » , someterá el asunto al Comité ,   bien sea a iniciativa propia o a petición del   representante de un Estado miembro .    2 . El representante de la Comisión someterá al   Comité un proyecto de las medidas que hayan de   adoptarse . El Comité emitirá su dictamen sobre   dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá   fijar en función de la urgencia del asunto de que se   trate . El Comité por mayoría de cuarenta y cinco votos ,   ponderándose los votos de los Estados miembros del modo   previsto en el apartado 2 del artículo 148 del Tratado .   El presidente no tomará parte en la votación .    3 . a ) La Comisión adoptará las medidas proyectadas   cuando se ajusten al dictamen del Comité .    b ) En defecto de dictamen , o cuando las medidas   proyectadas no se ajusten al dictamen del Comité , la   Comisión someterá de inmediato al Consejo una   propuesta relativa a las medidas que deban adoptarse .   El Consejo decidirá por mayoría cualificada .    c ) Si , transcurridos tres años desde el   sometimiento de la propuesta al Consejo éste no   hubiera decidido , la Comisión adoptará las   medidas propuestas .    Artículo 11    La presente Directiva no será aplicable a los   productos mencionados en el artículo 1 destinados a   ser exportados a terceros países .    Artículo 12    Si a ello hubiere lugar , los Estados miembros   modificarán , su legislación para adecuarse a la   presente Directiva e informarán de ello inmediatamente   a la Comisión ; la legislación así modificada   se aplicará de manera que     - a más tardar dos años después de su   notificación (9) se autorice el comercio de los   productos que se ajusten a la presente Directiva ,     - tres años después de su notificación se   prohiba el comercio de los productos que no se ajusten   a la presente Directiva .    Artículo 13    Los destinatarios de la presente Directiva serán   los Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 25 de julio de 1983 .    Por el Consejo    El Presidente    C. SIMITIS    (1) DO n º C 50 de 24 . 2 . 1979 , p. 5 .    (2) DO n º C 140 de 5 . 6 . 1979 , p. 174 .    (3) DO n º C 247 de 1 . 10 . 1979 , p. 54 .    (4) DO n º L 33 de 8 . 2 . 1979 , p. 1 .    (5) DO n º C 92 de 25 . 4 . 1975 , p. 1 .    (6) DO n º L 291 de 29 . 11 . 1969 , p. 9 .    (7) DO n º L 243 de 29 . 10 . 1971 , p. 29 .    (8) DO n º L 262 de 27 . 9 . 1976 , p. 204 .    (9) Dicha Directiva fue notificada a los Estados miembros   el 2 de agosto de 1983 .    ANEXO I    CASEÍNAS ALIMENTICIAS    I . DENOMINACIONES Y DEFINICIONES    a ) « caseína ácida alimenticia » :   la caseína alimenticia obtenida por precipitación   por medio de los auxiliares tecnológicos y cultivos   bacterianos enumerados en la letra d ) del punto II que   se ajusten a las normas establecidas en el punto II .    b ) « caseína cuajo alimenticia » : la caseína   alimenticia obtenida por precipitación por medio   de los auxiliares tecnológicos enumerados en la   letra d ) del punto III y que se ajusten a las normas   establecidas en el punto III .    II . NORMAS APLICABLES A LA CASEÍNA ÁCIDA   ALIMENTICIA    a ) Factores esenciales de composición    1 . Contenido máximo de humedad 10,0 % m/m    2 . Contenido mínimo de proteínas de la leche   calculado sobre extracto seco , 90 % m/m   de ahí , contenido mínimo en caseínas 95 % m/m    3 . Proporción máxima de materias grasas de   la leche sobre extracto seco 2,25 % m/m    4 . Acidez titulable máxima expresada en ml de   solución de hidróxido de sodio decinormal por   gramo 0,27 % m/m    5 . Contenido máximo de cenizas [ ( P2 O5 )   incluido ] 2,5 % m/m    6 . Contenido máximo de lactosa anhidra 1 % m/m    7 . Contenido máximo de sedimentos ( partículas   quemadas ) 22,5 g en 25 g    b ) Contaminantes    Contenido máximo de plomo 1 mg/kg    c ) Impurezas    Materias extrañas ( partUEulas de madera ,   metal , pelos o fragmentos de insectos ) nada en 25 g    d ) Auxiliares tecnológicos y cultivos bacterianos   inofensivos y apropiados para la alimentación   humana    i ) - Ácido láctico ( E 270 )     - Ácido clohídrico     - Ácido sulfúrico     - Ácido cítrico ( E 330 )     - Ácido acético ( E 260 )     - Ácido ortofosfórico    ii ) - Lactusuero     - Cultivos bacterianos que produzcan ácido láctico    e ) Caracteres organolépticos    1 . Olor : ausencia de olores extraños    2 . Aspecto : color que vaya del blanco crema ;   el producto deberá estar exento de grumos que   resistan una presión ligera    III . NORMAS APLICABLES A LA « CASEÍNA CUAJO   ALIMENTICIA »    a ) Factores esenciales de composición    1 . Contenido máximo de humedad 10 % m/m    2 . Contenido mínimo de proteínas de la leche   calculada sobre extracto seco 84 % m/m   de ahí , contenido mínimo de caseínas 95 % m/m    3 . Contenido máximo de materias grasas de la leche   calculado sobre extracto seco 2 % m/m    4 . Contenido mínimo de cenizas [ ( P2 O5 )   incluido ] 7,50 % m/m    5 . Contenido máximo de lactosa anhidra 1 % m/m    6 . Contenido máximo de sedimientos   ( partículas quemadas ) 22,5 mg en 25 g    b ) Contaminantes    Contenido máximo de plomo 1 mg/kg    c ) Impurezas    Materias extrañas ( partículas de madera , metal ,   pelos o fragmentos de insectos ) nada en 25 g    d ) Auxiliares tecnológicos inofensivos y   apropiados para la alimentación humana     - Cuajo     - Otras encimas que coagulen la leche    e ) Caracteres organolépticos    1 . Olor : ausencia de olores extraños    2 . Aspecto : color que vaya del blanco al blanco   crema ; el producto deberá estar exento de   grumos que resistan a una presión ligera .    ANEXO II    CASEINATOS ALIMENTICIOS    I . DENOMINACIONES Y DEFINICIONES     « Caseinatos alimenticios » : los caseinatos   obtenidos a partir de caseínas alimenticias tratadas   con los agentes neutralizantes que figuran en la letra d )   del punto II y que respondan a las normas   establecidas en el punto II .    II . NORMAS APLICABLES A LOS CASEINATOS ALIMENTICIOS    a ) Factores esenciales de composición    1 . Contenido máximo de humedad 8 % m/m    2 . Contenido mínimo de caseína proteica de la   leche , calculada sobre extracto seco 88 % m/m    3 . Contenido máximo de materias grasas de la leche   calculado sobre extracto seco 2,0 % m/m    4 . Contenido máximo de lactosa anhidra 1,0 % m/m    5 . pH 6 a 8    6 . Contenido máximo de sedimentos ( partículas   quemadas ) 22,5 mg/kg    b ) Contaminantes    Contenido máximo de plomo 1 mg/kg    c ) Impurezas    Materias extrañas ( partículas de madera , metal ,   pelos o fragmentos de insectos ) nada en 25 g    d ) Auxiliares tecnológicos de calidad alimenticia     ( agentes neutralizantes y tampones opcionales )    Hidróxidos de sodio    Hidróxidos de potasio    Hidróxidos de calcio    Hidróxidos de amonio    Hidróxidos de magnesio    Carbonatos de sodio    Carbonatos de potasio    Carbonatos de calcio    Carbonatos de amonio    Carbonatos de magnesio    Fosfatos de sodio    Fosfatos de potasio    Fosfatos de calcio    Fosfatos de amonio    Fosfatos de magnesio    Citratos de sodio    Citratos de potasio    Citratos de calcio    Citratos de amonio    Citratos de magnesio    e ) Características    1 . Olor : aromas muy ligeros y olores extraños    2 . Aspecto : color que vaya del blanco al blanco   crema ; el producto deberá estar exento de grumos   que resistan una presión ligera    3 . Solubilidad : casi totalmente en agua destilada , con   excepción del caseinato del calcio .