CELEX: 31988R0571
Language: bg
Date: 1988-02-29 00:00:00
Title: Регламент (ЕИО) № 571/88 на Съвета от 29 февруари 1988 година относно организирането на изследванията на Общността на структурата на земеделските стопанства за периода 1988—1997 г.

Важна правна забележка

|

31988R0571

Официален вестник n° L 056 , 02/03/1988 стр. 0001 - 0014 специално финландско издание: глава 3 том 26 стр. 0085  специално шведско издание: глава 3 том 26 стр. 0085  специално чешко издание глава 03 том 08 стр. 10  - 23 специално испанско издание глава 03 том 08 стр. 10  - 23 специално унгарско издание глава 03 том 08 стр. 10  - 23 специално литвийско издание глава 03 том 08 стр. 10  - 23 LV.ES глава 03 том 08 стр. 10  - 23 MT.ES глава 03 том 08 стр. 10  - 23 PL.ES глава 03 том 08 стр. 10  - 23 SK.ES глава 03 том 08 стр. 10  - 23 специално словенско издание глава 03 том 08 стр. 10  - 23

		19880229Регламент (ЕИО) № 571/88 на Съветаот 29 февруари 1988 годинаотносно организирането на изследванията на Общността на структурата на земеделските стопанства за периода 1988—1997 г.СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално член 43 от него,като взе предвид предложението на Комисията [1],като взе предвид становището на Европейския парламент [2],като има предвид, че структурното развитие на земеделските стопанства представлява важен елемент за определяне на Общата селскостопанска политика; че е необходимо да се продължи серията изследвания за развитието на структурата на земеделските стопанства на общностно равнище, започнала още през 1966—1967 г.;като има предвид, че това развитие не може да бъде проучено на общностно равнище, освен ако са налице съпоставими данни за всички държави-членки; като има предвид, че поради това е необходимо да продължат досегашните усилия за хармонизиране и синхронизиране;като има предвид, че натоварването на държавите-членки и на Комисията при изпълнение на тази задача трябва да бъдат намалени колкото е възможно повече;като има предвид, че е необходимо, в рамките на възможностите, да се запазят характеристиките, дефинициите и географските единици, определени за предишни изследвания на структурата;като има предвид, че при определяне на характеристиките, които трябва да бъдат анализирани през периода 1993—1997 г., е необходимо да се съкрати максимално натоварването на хората, засегнати от изследването;като има предвид, че за да се направи преценка на ситуацията, в която се намира земеделието на Общността и за да се определи развитието на земеделските структури, е необходимо да се извършват на редовни интервали статистически изследвания в земеделските стопанства, които имат определена площ земеделски земи, или които произвеждат в определена степен стокова продукция, или продукция, която надвишава определени физически прагове;като има предвид, че поради различията, които съществуват между статистическите служби на държавите-членки и на базата на съществуващата ефективност на методите за провеждане на извадкови изследвания и на необходимостта да се получи надеждна информация на разумна цена, на държавите-членки следва да се предостави възможността сами да изберат дали да се провеждат изчерпателни изследвания, или да правят извадкови изследвания, при условие че резултатите от извадките са достатъчно надеждни на всички нива на необходима агрегация;като има предвид, че все пак е необходимо поне на десет години да се прави пълно преброяване (изчерпателно изследване) на всички земеделски стопанства, да се актуализират базовите регистри на тези стопанства и останалата необходима информация за стратифициране на извадковите изследвания;като има предвид, че при определяне на процедурите за извършване на преброяването на Общността през 1989—1990 г., е необходимо да се вземе предвид, в рамките на възможното, препоръката на Организацията по прехрана и земеделие на ООН (ФАО) по отношение на световно преброяване на земеделските стопанства около 1990 г.;като има предвид, че за нуждите на селскостопанската политика, е необходимо да се предостави на статистическите служби на държавите-членки и на Комисията нова система за анализ на събраните данни и за разпространение на получените от изследванията резултати и тази система да бъде по-гъвкава и по-бърза от предходните, като същевременно намалява натоварването на държавите-членки;като има предвид, че е необходимо да се въведат адекватни процедури, които позволяват на Комисията и на държавите-членки да използват максимално добре статистическата информация, получена въз основата на данните, които са били събрани в рамките на проведените изследвания за определяне структурата на земеделските стопанства;като има предвид, че индивидуалните данни са предмет на статистическа поверителност;като има предвид, че е необходимо при разработването на нова система за използване на изследванията и за разпространение на получените резултати:- от една страна да се вземе предвид позицията на генералните директори на националните статистически институции на държавите-членки относно разработването на правила за поверителност на статистическите данни,- да се осигури тясно сътрудничество между държавите-членки при анализиране на данните;като има предвид, че координацията, която се осигурява от Статистическата служба на Европейската общност, е необходима, за да отговори на изискванията на Общността в областта на земеделската статистическа информация и за да се гарантира анализ на получените резултати;като има предвид, че извършването на тези изследвания изисква от държавите-членки и от Комисията да мобилизират в продължение на много години значителни финансови средства, от които една значителна част ще отидат за спазване изискванията на Общността; в резултат на това е необходимо да се предвиди и субсидия от Общността за подпомагане на тази програма;като има предвид, че за да се улесни прилагането на предвидените в настоящия регламент разпоредби, е необходимо да се установи тясно сътрудничество между държавите-членки и Комисията, като за целта се използва посредничеството на Постоянния комитет за земеделска статистика, учреден по силата на Решение 72/279/ЕИО [3],ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1В рамките на програмата за провеждане на статистически изследвания в Общността, държавите-членки извършват през периода 1988—1997 г. изследвания на структурата на намиращите се върху тяхна територия земеделски стопанства, наричани по-долу "изследвания". Референтните периоди на тези изследвания са посочени в членове 2 и 3.Член 21. В съответствие с препоръката на ФАО за извършване на световно преброяване на земеделските стопанства, държавите-членки провеждат между 1 декември 1988 г. и 1 март 1991 г. едно основно изследване, състоящо се от един или два етапа, под формата на общо преброяване (изчерпателно изследване) на всички земеделски стопанства. Това основно изследване се отнася до стопанската година и отговаря на реколтата, която ще се събере през 1989 или 1990 г.Независимо от това, държавите-членки могат да извършват и случайни извадкови изследвания, наричани по-долу "извадково изследване", по определени критерии, като в този случай получените резултати трябва да бъдат екстраполирани.2. Въпреки това, държавите-членки могат да проведат по-рано или да отложат извършването на основно изследване най-много с 12 месеца; в този случай те извършват, освен посоченото основно изследване, и едно извадково изследване на една от стопанските години 1989—1990 г.Член 3Следните изследвания за определяне на структурата на земеделските стопанства се извършват в рамките на една или две фази, под формата на пълни или извадкови изследвания:а) между 1 декември 1992 г. и 1 март 1994 г., отнасящо се за стопанската година, която отговаря на реколтата през 1993 г. (структурно изследване 1993 г.);б) между 1 декември 1994 г. и 1 март 1996 г., отнасящо се до стопанската година, която отговаря на реколтата през 1995 г. (структурно изследване 1995 г.); ив) между 1 декември 1996 г. и 1 март 1998 г., отнасящо се до стопанската година, която отговаря на реколтата през 1997 г. (структурно изследване 1997 г.).Член 4Държавите-членки, които извършват извадкови изследвания, вземат необходимите мерки, за да получат надеждни резултати на изискваните нива на агрегация:- регионите, посочени в член 8,- зоните, посочени в член 8 (само за основното изследване),и в случаите, когато изследванията имат местна значимост:- "необлагодетелствани земеделски райони" по смисъла на член 3 от Директива 75/268/ЕИО [4], последно изменена с Регламент (ЕИО) № 797/85 [5], както и "планинските райони" по смисъла на параграф 3 от същия член,- основните типове производства, определени в Решение 85/377/ЕИО [6],- специфичните типове производства, определени в същото решение.Член 5За целите на прилагане на настоящия регламент:а) "земеделско стопанство" означава: отделна единица, както технически, така и икономически, която има единно управление и произвежда земеделски продукти;б) "използвана земеделска площ": цялата площ на обработваемите земи, на постоянните ливади и на пасбищата, на земите, заети от трайни насаждения, и на семейните градини.Член 6Изследването обхваща:а) земеделски стопанства, чиято използвана земеделска площ е равна или по-голяма от един хектар;б) земеделски стопанства, чиято използвана земеделска площ е по-малка от един хектар, ако произвеждат в определен размер с цел продажба или ако тяхното производство надвишава определен физически праг.Въпреки това, държавите-членки, които използват друг праг за изследването, се задължават да фиксират този праг на такова равнище, под което да останат само най-малките земеделски стопанства, чието общо производство осигурява 1 % или по-малко от стандартната брутна разлика (СБР), по смисъла на Решение 85/377/ЕИО за съответната държава-членка.Всички държави-членки уведомяват Комисията, преди започване на изследванията, по каква методика е бил определен този праг.Член 71. При комбинирани култури, използваната земеделска площ се разпределя между отделните култури в зависимост от заетата от всяка култура площ.Начините за това разпределяне на площите и при необходимост, изключенията от общото правило, се определят от държавите-членки със съгласието на Комисията.Площите, заети от комбинирани култури, се определят също извън групата на "използваната земеделска площ", съгласно прегрупирането, посочено в приложение I.2. Площите, заети с вторични последователни култури, се отчитат извън категорията на "използвана земеделска площ".Вторичните последователни култури са изброени в приложение I.Член 81. Държавите-членки вземат необходимите мерки, така че събраната информация от изследванията, посочени в настоящия регламент, да отговаря на характеристиките, посочени в приложение I. Измененията в този списък с характеристики за изследванията от периода 1993—1997 г. се определят в съответствие с процедурата, предвидена в член 15.2. Определенията, свързани с характеристиките и с регионите и зоните са тези, определени в Решение 83/461/ЕИО [7] на Комисията, изменено с Решения 85/622/ЕИО [8] и 85/643/ЕИО [9]. Всички изменения се приемат съгласно процедурата, предвидена в член 15.3. Когато, в рамките на приложението на типологията на Общността за земеделски стопанства в някои държави-членки, са установени стандартни брутни разлики по отношение на някои характеристики, посочени в приложение I, въпросните държави-членки събират цялата необходима информация за прилагането на тези стандартни брутни разлики.Член 9Държавите-членки вземат всички необходими мерки за провеждане на изследванията върху техни територии и по-специално:а) съставят подходящ въпросник за събиране на данни, посочени в списъка с характеристики от член 8, параграф 1;б) проверяват дали въпросниците са напълно попълнени и дали отговорите са достоверни. Ако е необходимо и възможно, те добавят липсващите данни и коригират неточните данни.Член 10Държавите-членки предоставят на Статистическата служба на Европейските общности информацията, посочена в член 8, параграф 1, събрана по време на преброяванията и на извадковите изследвания, съгласно предвидената в приложение II процедура, наричана по-долу "Проект Еврофарм".Член 11Държавите-членки предоставят на Статистическата служба на Европейската общност исканата от нея информация, относно организацията и методологията на изследванията, които са предмет на настоящия регламент. Тези държави посочват също така и графика, по който се извършва събирането на данни по места.Член 12В рамките на проекта "Еврофарм", Статистическата служба на Европейската общност отговаря за разпространението на табличните резултати от изследването. Практическите подробности за начина на това разпространение се определят от съответните работни групи и комитети.Член 13На всека три години, а за първи път не по-късно от 31 декември 1992 г., Комисията предоставя на Съвета доклад за функционирането на проекта "Еврофарм". Тя предлага необходимите промени към настоящия регламент.Член 141. За извършване на основното изследване и на предвидените в член 3 изследвания, на държавите-членки се предоставят за направените разходи по 20 ECU за всяко анкетирано стопанство, от което са постъпили пълни данни в Статистическата служба на Европейската общност, до достигане на една максимална сума за изследването, възлизаща на:- 100000 ECU за Люксембург,- 500000 ECU за Белгия и Дания,- 700000 ECU за Нидерландия,- 1100000 ECU за Ирландия,- 1300000 ECU за Обединеното кралство,- 2000000 ECU за Германия, Гърция, Испания, Франция, Италия и Португалия.Прогнозните бюджетни средства, необходими за покриване на разходите за всички четири изследвания, се вписват в общия бюджет на Европейските общности.2. За да се осигури развитието и управлението на проекта "Еврофарм", необходимите финансови средства се отпускат на Комисията до достигане на максимална годишна сума от:- 480000 ECU за 1989 г.,- 480000 ECU за 1990 г.,- 240000 ECU за 1991 г.,- 80000 ECU за годините от1992 до 1998 г.Тези суми се вписват в общия бюджет на Европейските общности.Член 151. Когато се посочва определената в този член процедура, Постоянният комитет за земеделска статистика, наричан по-долу "Комитет", се уведомява от неговия председател, по инициатива на самия председател или по искане на представител на държава-членка.2. Представителят на Комисията представя на Комитета проект за необходимите мерки. Комитетът предоставя своето становище по този проект в срок, който се определя от председателя в зависимост от степента на спешност на обсъждания въпрос. Комитетът взима решение с мнозинство от 54 гласа, като гласовете на представителите на държавите-членки се претеглят съгласно член 148, параграф 2 от Договора. Председателят на Комитета не гласува.3. Комисията приема мерки, които имат незабавно действие. Ако тези мерки не са в съответствие със становището на Комитета, Комисията незабавно ги представя на Съвета. В този случай Комисията може да отложи, най-много с един месец от датата на това представяне на Съвета, изпълнението на приетите от нея мерки.Съветът, с квалифицирано мнозинство, може да вземе различно решение в срок от един месец.Член 16Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 29 февруари 1988 година.За СъветаПредседателW. von Geldern[1] ОВ С 179, 8.7.1987 г., стр. 3 и ОВ С 4, 8.1.1988 г., стр. 10.[2] ОВ С 305, 16.11.1987 г., стр. 147.[3] ОВ L 179, 7.8.1972 г., стр. 1.[4] ОВ L 128, 19.5.1975 г., стр. 1.[5] ОВ L 93, 30.3.1985 г., стр. 1.[6] ОВ L 220, 17.8.1985 г., стр. 1.[7] ОВ L 251, 12.9.1983 г., стр. 100.[8] ОВ L 379, 31.12.1985 г., стр. 15.[9] ОВ L 379, 31.12.1985 г., стр. 61.--------------------------------------------------19880229ПРИЛОЖЕНИЕ IСПИСЪК НА ХАРАКТЕРИСТИКИТЕА.Географско разположение на земеделското стопанство01Зона на изследване | |02Необлагодетелстван район | да/не |а)планински район | да/не |Б.Юридически статут и управление на стопанството (в деня на изследването)01Юридическата и стопанска отговорност на стопанството от физическо лице ли се упражнява? [1] | да/не |02Ако отговорът е положителен, дали това лице (земеделският стопанин) в същото време е и ръководител на стопанството? | да/не |а)ако отговорът на въпрос Б/02 е отрицателен, ръководителят на стопанството член ли е на семейството на земеделския стопанин? | да/не |03Професионална подготовка на ръководителя на стопанството: | |—само практически опит | да/не |—основна подготовка | да/не |—пълна земеделска подготовка | да/не |04Съществува ли счетоводство при управление на стопанството? | да/не |В.Начин на експлоатация (по отношение на земеделския стопанин) и раздробяване на стопанството:Използвана земеделска площ | ха/ара |01директна експлоатация | …/ … |02под аренда | …/ … |03изполица или други форми | …/ … || брой парцели |04брой на парцелите, образуващи използваната земеделска площ брой на блоковете [2] | …/ … || ха/ара |Г.Обработваема земяЗърнено-житни култури за производство на зърно (вкл.семена) | …/ … |01Мека пшеница и лимец | …/ … |02Твърда пшеница | …/ … |03Ръж | …/ … |04Ечемик | …/ … |05Овес | …/ … |06Царевица за зърно | …/ … |07Ориз | …/ … |08Други зърнено-житни култури | …/ … || ха/ара |09Зърнено-бобови за производство на зърно (вкл. семена и смески от зърно и зърнено-бобови): | …/ … |а)от които чиста култура за производство на фураж: грах, едра и дребна бакла, фий, сладка лупина | …/ … |б)други (чиста или смесена култура) | …/ … |10Картофи (вкл. ранни картофи и картофи за семе) | …/ … |11Захарно цвекло (без семената) | …/ … |12Кореноплодни фуражни култури (без семената) | …/ … |13Технически култури (вкл. семената за едногодишните маслодайни култури, без семената за влакнодайните култури, хмела, тютюна и другите технически култури) | …/ … |от които | |а)тютюн | …/ … |б)хмел | …/ … |в)памук [3] | …/ … |г)други маслодайни или влакнодайни култури и други технически култури | |i)маслодайни семена (общо) | …/ … |от които: | |—рапица | …/ … |—слънчоглед [4] | …/ … |—соя [4] | …/ … |ii)ароматни, медицински култури и подправки [5] | …/ … |iii)други технически култури: | …/ … |от които: | |—захарна тръстика [6] | …/ … |Пресни зеленчуци, пъпеши и ягоди: | |14— отглеждани при полски условия | |или под ниски оранжерии | …/ … |от които: | |а)полски култури | …/ … |б)градински зеленчуци | …/ … |15— под високи оранжерии | …/ … |Цветя и декоративни растения (без разсадниците): | |16— отглеждани при полски условия или под ниски оранжерии | …/ … |17— под високи оранжерии | …/ … |18Фуражни култури: | …/ … |а)временни ливади и пасища | …/ … |б)други | …/ … || ха/ара |19Семена и посадъчен материал (без зърнено-житни култури, зърнено-бобови култури, картофи и маслодайни) | …/ … |20Други култури в обработваеми земи | …/ … |21Угар | …/ … |Д.Семейни градини [7] | …/ … |Е.Постоянни ливади и пасища [8] | …/ … |01Постоянни ливади и пасища, без нископродуктивните пасища | …/ … |02Нископродуктивни пасища | …/ … |Ж.Трайни насаждения:01Овощни насаждения и ягодоплодни | …/ … |а)пресни плодове и ягодоплодни от видове, които се отглеждат в умерената зона | …/ … |б)пресни плодове и ягодоплодни, които се отглеждат в субтропическата зона [9] | …/ … |в)черупкови плодове [9] | …/ … |02Цитрусови насаждения | …/ … |03Насаждения с маслинови дървета: | …/ … |а)произвеждащи трапезни маслини [10] | …/ … |б)произвеждащи маслини за получаване на маслиново масло [10] | …/ … |04Лозя | …/ … |които произвеждат: | |а)висококачествени вина | …/ … |б)други вина | …/ … |в)десертно грозде | …/ … |г)стафиди [11] | …/ … |05Разсадници | …/ … |06Други трайни насаждения | …/ … |07Трайни насаждения, отглеждани в оранжерии | …/ … |3.Други площи01 + 03Неизползвана земеделска площ (земеделски площи, които вече не се използват, поради икономически, социални и други съображения и които не се включват в сеитбооборота), както и други площи (застроена площ, дворове, пътища, блата, кариери, неплодородни почви, скали и др.) | …/ … || ха/ара |02Залесени площи | …/ … |от които: | |а)с нетърговска цел [12] | …/ … |б)с търговска цел [12] | …/ … |и/или | |в)широколистни дървета [12] | …/ … |г)иглолистни дървета [12] | …/ … |д)смесени видове [12] | …/ … |И.Комбинирани и последователни култури, гъби, напояване, оранжерии:01Последователни нефуражни култури (без градинските зеленчуци и оранжерийните култури) | …/ … |от които: | |а)зърнено-житни (от Г/01 до Г/08) нефуражни култури | …/ … |б)нефуражни зърнено-бобови (Г/09) | …/ … |в)нефуражни маслодайни култури (Г/13, и) | …/ … |г)други последователни култури | …/ … |02Гъби | …/ … |03Напоявани площи: | …/ … |а)общо напоявани площи | …/ … |б)площи с култури, които се напояват поне веднъж в годината [13] | …/ … |от които: | |1.твърда пшеница | …/ … |2.царевица | …/ … |3.картофи | …/ … |4.захарно цвекло | …/ … |5.слънчоглед | …/ … |6.соя | …/ … |7.фуражни култури | …/ … |8.овощни насаждения и ягодоплодни | …/ … |9.цитрусови | …/ … |10.лозя | …/ … |04Базова площ на използваните оранжерии | …/ … |05Комбинирани култури [13] | …/ … |а)земеделски култури (включително ливади и пасища) — горски видове [14] | …/ … |б)трайни насаждения — едногодишни култури [14] | …/ … |в)трайни насаждения — многогодишни култури [14] | …/ … |г)други комбинирани култури | …/ … |Й.Селскостопански животни (към деня на провеждане на изследването) | бр животни |01Еднокопитни | … |Говеда: | |02Под 1 година | … |а)мъжки [15] | … |б)женски [15] | … |От 1 до по-малко от 2 години: | … |03Мъжки | … |04Женски | … |На 2 години и повече: | … |05Мъжки | … |06Юници | … |07Млечни крави | … |08Други крави | … |Овце и кози: | … |09Овце (всички възрасти): | … |а)женски разплодни | … |б)други овце | … |10Кози (всички възрасти) | … |а)женски разплодни [15] | … |б)други кози [15] | … |Свине: | |11Прасенца с живо тегло под 20 кг | … |12Свине-майки за разплод — 50 кг и повече | … |13Други свине | … |Птици: | |14Бройлери | … |15Кокошки носачки | … |16Други птици (патици, пуйки, гъски и токачки) | … |17Женски зайки за разплод [16] | … || брой кошери |18Пчели [17] | … |19Други животни [17] | да/не |К.Трактори, мотокултиватори, машини и инсталации+++++ TIFF +++++| машини, използвани през последните 12 месеца (1)в деня на изследванетoмашини, използвани от няколко стопанства (собственост на друго стопанство, на кооперация или съвместно на няколко фермери),принадлежащи изцяло на стопанствотоили собственост на предприятие за машинотракторни услуги12(да се отметне)бройпо клас на мощност в кВт25 –– < 4040 –– < 60< 25> 60……………да/неда/неда/не |01Колесни трактори, гъсенични трактори, навесни системи |02Мотокултиватори (с плуг, фреза и косачка) [18] |03Комбайни |04Силажокомбайни |05Картофокомбайни |06Цвеклокомбайни |07Имате ли подвижна или стационарна доилна инсталация? |08Имате ли отделна зала за доене? |08(а)Ако отговорът е положителен, тя изцяло автоматизирана ли е? |Л.Земеделска работна ръка(през последните 12 месеца преди провеждане на изследването)+++++ TIFF +++++с пълна заетостземеделски дейности в стопанството (1)брой работни дниЗемеделски дейности в стопанството. В % от годишно работно време на 1 работник с пълна заетост> 75 ––< 100 %частична заетост и работно време от:% от годишно работно време на 1 работник с пълна заетост> 50 ––< 75 %< 100да се отметне< 25< 50< 75100> 0 ––> 25 ––> 50 ––> 75 ––> 25 ––< 50 %> 0 ––< 25 %0> 65> 65възрастова групада се отметневъзрастова група656560 ––60 ––595955 ––55 ––545450 ––50 ––494945 ––45 ––444440 ––40 ––393935 ––35 ––343430 ––30 ––292925 ––25 ––< 25 (2)< 25(2)да се отметнежПопълва се само, когато отговорът на въпроси Б/01 и Б/02 е отрицателен.полмТрябва да се приготви таблица за всяка група от 03а до 04б.Съпруг/а на земеделски стопанин, работещ/а в стопанствотоДруги членове на семейството на земеделски стопанин, работещи в стопанството (4) (5): мъжеДруги членове на семейството на земед. стопанин, работещи в стопанството (4) (5): жениНесемейна работна ръка с пълна заетост (4) (5): мъжеНесемейна работна ръка с пълна заетост (4) (5): жениНесемейна работна ръка с частична заетостЗемеделска работна ръкаБез лицата, включени вече в рубрики Л/01 и Л/02.а) ръководител на стопанството (3)Земеделски стопанинОт завършване на училище.Освен домакинска работа.Мъже (6)Жени (6)Незадължително.050603a04a01020506(1)(2)(3)(3)(4)(5)+03б04б |+++++ TIFF +++++Л 07Ако земеделският стопанин е едновременно ръководител на стопанството, има ли и друга дейност, от коятода получава доходи?основна дейностзадраскайте съответното квадратчевторостепенна дейностЛ 08Съпругът (съпругата) на земеделския стопанин, който се занимава със земеделска дейност в стопанството, има ли друга дейност, от която да получава доходи?основна дейностзадраскайте съответното квадратчевторостепенна дейностЛ 09Останалите членове от семейството на земеделския стопанин, които се занимават със земеделска дейност в стопанството, имат ли друга дейност, от която да получават доходи (1)?основна дейностзадраскайте съответното квадратчевторостепенна дейностЛ 10Общ брой на земеделските трудови дни, непосочени в рубрики от Л/01 до Л/06, изработвани в стопанството от лица, които не са наети директно от стопанството (например работници от предприятия, които извършват специфична дейност) (2).Брой на еквивалентните "трудови дни" при пълна заетост през последните 12 месеца преди деня на анкетата (3).(1)Незадължително за Дания.(2)Незадължително за държавите-членки, които могат да предоставят обща преценка на тези характеристики на национално равнище.(3)Обединеното кралство може да представи тези данни в еквивалент "работни седмици". |[1] Във Франция GAEC (Groupements agricoles d'exploitation en commun – земеделски сдружения за съвместна обработка), EARL (exploitations agricoles à responsabilité limitée – земеделските стопанства с ограничена отговорност) и de facto сдружения се считат за земеделски стопанства, ръководени от физически лица.[2] Незадължително за Германия, Дания, Ирландия и Франция; за Италия броят на парцелите се отнася до цялата площ на стопанството.--------------------------------------------------19880229ПРИЛОЖЕНИЕ IIПРОЕКТ "ЕВРОФАРМ"Описание и съдържание1. Проектът "Еврофарм" представлява съвкупност от бази данни, които позволяват да се използват резултатите от изследванията на Общността на структурата на земеделските стопанства, за нуждите на националните политики и политиките на Общността.Проектът ще бъде проектиран и изпълнен от статистическите служби на държавите-членки, като работят в тясно сътрудничество с подкрепата на Комисията.2. Базите данни от проект "Еврофарм" са:- база индивидуални данни (БИД), която ще съдържа, по избор на държавите-членки, анонимни данни, отнасящи се до всички стопанства или до една представителна извадка на проучени стопанства и достатъчни за извършване на анализи на определено географско равнище, както това е посочено в член 4 от регламента;- база таблични данни (БТД), която ще съдържа резултатите от изследването, представени под формата на статистически таблици. Съдържанието на тази база данни ще се определя съгласно предвидената процедура в член 15 от регламента.Местоположение на базите данни3. За всички държави-членки без Германия, БИД ще бъде разположена в един от информационните центрове на Комисията. Достъпът и управлението на тази база данни ще се осигуряват единствено от Статистическата служба на Европейската общност.4. БТД ще бъде разположена в един от информационните центрове на Комисията.Начини за предоставяне на индивидуални данни в Статистическата служба на Европейските общности5. Индивидуалните данни ще бъдат предоставяни като се използва единен код, определен от Статистическата служба на Европейската общност, съвместно с държавите-членки и в срокове, които ще се определят съгласно предвидената процедура в член 15 от настоящия регламент.6. По изключение, Германия няма да предоставя индивидуални данни. Тя поема задължението да обедини тези данни върху магнитен носител, само в един информационен център, в срок от 12 месеца след края на операцията по събиране на данните по места.Начини за предоставяне на табличните данни7. На базата на предоставените от държавите-членки индивидуални данни, Статистическата служба на Европейската общност изготвя:- таблици, предназначени за БТД;- ad hoc таблици, посочени в параграф 15.8.1. Когато предоставените от държавите-членки индивидуални данни не позволяват на Статистическата служба на Европейската общност да изготви всички необходими таблици за БТД, съгласно посочената процедура в член 15 от регламента, съответните държави-членки се задължават да предоставят липсващите таблици три месеца след датата, на която са били предоставени индивидуалните данни, посочени в параграф 5 от приложението.8.2. Когато предоставените от държавите-членки индивидуални данни не позволяват на Статистическата служба на Европейската общност да изготви ad hoc таблици въз основа на посочените в приложение I характеристики, Комисията разглежда, съвместно с държавите-членки, начините за предоставяне на тези таблици.9. Заедно с индивидуалните данни, държавите-членки се задължават да предоставят контролни таблици, които ще бъдат уточнени от Статистическата служба на Европейската общност, съвместно с тези държави.Поверителност на индивидуалните данни10. Индивидуалните данни трябва да бъдат предоставени на Статистическата служба на Европейската общност под анонимна форма, която да не дава възможност за директно идентифициране на земеделските стопанства.11. Комисията взима необходимите мерки, в рамките на нейната информационна система, за да запази поверителността на индивидуалните данни и уведомява за това държавите-членки.12. Достъп до индивидуалните данни се осигурява на лицата, които са отговорни за прилагането на настоящия регламент в системата на Статистическата служба на Европейската общност.13. Посочените в параграф 14 таблици не трябва да позволяват никакво идентифициране, пряко или косвено, на земеделските стопанства.Използване на данните и разпространение на резултатите14. Статистическата служба на Европейската общност се задължава да използва предоставените ѝ от държавите-членки индивидуални данни само за статистически нужди, като се изключва каквото и да е използване за административни цели.Индивидуалните данни ще послужат за съставяне на:- таблиците, които се съдържат в БТД;- ad hoc таблиците.15. Под "ad hoc таблици" трябва да се разбират таблици, които не са били предвидени първоначално в програмата на Общността, с която се определя съдържанието на БТД, но чието съставяне, на базата на характеристиките от приложение I, ще бъде необходимо, за да се отговори на информационните нужди на институциите на Общността или на статистическите служби на държавите-членки.Координация16. Статистическата служба на Европейската общност и държавите-членки създават процедура за бързо консултиране, като използват предвидената процедура в член 15 от регламента, с цел:- да се гарантира поверителността и статистическата надеждност на информацията, която се изготвя на базата на индивидуалните данни,- да се уведомят държавите-членки за начина, по който са били използвани тези данни.--------------------------------------------------