CELEX: 21981D1212(02)
Language: el
Date: 1981-10-20 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 1/81 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΕΟΚ - ΛΙΒΑΝΟΥ της 20ής Οκτωβρίου 1981 περί αντικαταστάσεως της λογιστικής μονάδας με την ECU στο πρωτόκολλο περί του καθορισμού της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας της συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και της Δημοκρατίας του Λιβάνου

Avis juridique important

|

21981D1212(02)

ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 1/81 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΕΟΚ - ΛΙΒΑΝΟΥ της 20ής Οκτωβρίου 1981 περί αντικαταστάσεως της λογιστικής μονάδας με την ECU στο πρωτόκολλο περί του καθορισμού της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας της συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και της Δημοκρατίας του Λιβάνου  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 357 της 12/12/1981 σ. 0004 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 10 σ. 0081  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 10 σ. 0081 

ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 1/81 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΕΟΚ-ΛΙΒΑΝΟΥ της 20ής Οκτωβρίου 1981 περί αντικαταστάσεως της λογιστικής μονάδας με την ECU στο πρωτόκολλο περί του καθορισμού της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας της συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και της Δημοκρατίας του Λιβάνου ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ, Έχοντας υπόψη: τη συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και της Δημοκρατίας του Λιβάνου, και ιδίως τον τίτλο Ι, το πρωτόκολλο περί του καθορισμού της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας, καλούμενο στο εξής «πρωτόκολλο», και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 και το άρθρο 25, Εκτιμώντας:ότι η λογιστική μονάδα δεν προσαρμόσθηκε στην παρούσα διεθνή νομισματική κατάσταση και ότι είναι ανάγκη να υιοθετηθεί μία νέα, για κοινή αξία βάσεως, ώστε να καθορισθεί πότε τα έντυπα EUR.2 δύνανται να χρησιμοποιούνται αντί των πιστοποιητικών κυκλοφορίας EUR.1 και πότε δεν απαιτείται να παρέχεται δικαιολογητικό καταγωγής  ότι οι Ευρωπαϊκές Κοινότητες εισήγαγαν την ECU από την 1η Ιανουαρίου 1981  ότι πρέπει να χρησιμοποιηθεί η ECU ως κοινή αξία βάσεως  ότι, για λόγους διοικητικούς και εμπορικούς, αυτή η κοινή αξία βάσεως πρέπει να μείνει σταθερή για μια περίοδο τουλάχιστον δύο ετών, και ότι, κατά συνέπεια, η ECU η οποία θα χρησιμοποιηθεί πρέπει, κατ’εξαίρεση, να καθορισθεί σε μία ημερομηνία αναφοράς για να προσαρμόζεται κάθε δύο χρόνια, ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ: Άρθρο 1Το πρωτόκολλο τροποποιείται ως εξής: 1. Στο δεύτερο εδάφιο του άρθρου 6 παράγραφος 1, ο όρος «1 000 λογιστικές μονάδες» αντικαθίσταται με τον όρο «1 620 ECU». 2. Το τρίτο εδάφιο του άρθρου 6 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο: «Μέχρι και της 30ής Απριλίου 1983 η ECU, η οποία χρησιμοποιείται σε εθνικό νόμισμα ενός Κράτους μέλους της Κοινότητος, είναι το ισότιμο της ECU σε εθνικό νόμισμα αυτού του κράτους κατά την 1η Οκτωβρίου 1980  για κάθε επόμενη διετή περίοδο είναι το ισότιμο της ECU σε εθνικό νόμισμα αυτού του κράτους κατά την πρώτη εργάσιμη ημέρα του Οκτωβρίου του έτους που προηγείται αυτής της περιόδου των δύο ετών.Η Κοινότης δύναται, αν είναι αναγκαίο, να αντικαθιστά τα ποσά τα εκφραζόμενα σε ECU, τα οποία αναφέρονται στο παρόν άρθρο όπως και στο άρθρο 17 παράγραφος 2, με αναθεωρημένα ποσά, στην αρχή κάθε επόμενης διετούς περιόδου και πρέπει να το κοινοποιεί στην Επιτροπή Τελωνειακής Συνεργασίας, το αργότερο ένα μήνα πριν την έναρξη ισχύος τους. Τα ποσά αυτά πρέπει, εν πάση περιπτώσει, να είναι τέτοια ώστε η αξία των ορίων η οποία εκφράζεται στο εθνικό νόμισμα ενός δεδομένου κράτους να μην ελαττούται.Αν το εμπόρευμα είναι τιμολογημένο σε νόμισμα άλλου Κράτους μέλους της Κοινότητος, το κράτος εισαγωγής αναγνωρίζει το ποσό που κοινοποιήθηκε από το εν λόγω Κράτος μέλος.» 3. Στο άρθρο 17 παράγραφος 2, οι όροι «60 λογιστικές μονάδες» και «200 λογιστικές μονάδες» αντικαθίστανται αντιστοίχως με τους όρους «105 ECU» και «325 ECU». Άρθρο 2Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1982. Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 20 Οκτωβρίου 1981. Για το Συμβούλιο ΣυνεργασίαςΟ ΠρόεδροςMichael BUTLER