CELEX: C1997/131/15
Language: el
Date: 1997-04-26 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Corte d'Apello di Torino - Sezione I Civile - με διάταξη της 31ης Ιανουαρίου 1997 στην υπόθεση Amministrazione delle Finanze dello Stato κατά Grafoplast Italiana SpA, ενεργούσας δι' ίδιον λογαριασμό και ως εκπροσώπου των εταιρειών Grafoplast Italiana Srl και Trasp. Srl (Υπόθεση C-84/97)

26 . 4 . 97             EL                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                Αριθ . C 131/7
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που                          για τις υποκείμενες σε ΦΠΑ πράξεις που έγιναν πριν από
υπέβαλε το Corte d'Apello di Torino — Sezione I Civile — με                την εν λόγω καταχώρηση ;
διάταξη της 31ης Ιανουαρίου 1997 στην υπόθεση Ammini­
strazione delle Finanze dello Stato κατά Grafoplast Italiana         — αντιβαίνει ή όχι προς το άρθρο 95 της Συνθήκης της Ρώμης
SpA, ενεργούσας δι' ίδιον λογαριασμό και ως εκπροσώπου                     και προς την αρχή της «φορολογικής ουδετερότητας»,
      των εταιρειών Grafoplast Italiana Sri και Trasp. Sri                 που θέτει η έκτη οδηγία ΦΠΑ, σύστημα κατά το οποίο o
                        (Υπόθεση C-84/97)                                  ΦΠΑ που αφορά εις είδος πλεονέκτημα που παρέχεται σε
                                                                           υπάλληλο μιας εταιρείας υπολογίζεται «εκ των ένδον»
                             (97/C 131 /15 )                               όταν o εργοδότης έχει καταβάλει ΦΠΑ Βελγίου και «εκ
Με διάταξη της 31ης Ιανουαρίου 1997, η οποία περιήλθε στη                  των έξω» όταν έχει καταβληθεί ΦΠΑ άλλης χώρας;
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
στις 25 Φεβρουαρίου 1997 , το Corte d'Appello di Torino —            ( · ) ΕΕ ειδ. έκδ. 09/001 , σ. 49.
Sezione I Civile — στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Ammi­
nistrazione delle Finanze dello Stato και Grafoplast Italiana
SpA, ενεργούσας δι' ίδιον λογαριασμό και ως εκπροσώπου
των εταιρειών Grafoplast Italiana Sri και Trasp. Sri, που
εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση
προδικαστικής αποφάσεως επί του ακόλουθου ερωτήμα­                   Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
τος :
                                                                     υπέβαλε το Bundesfinanzhof, με διάταξη της 26ης Νοεμ­
                                                                     βρίου 1996, στην υπόθεση Reiner Woltmann in Firma
«Υφίσταται αρχή του κοινοτικού δικαίου κωλύουσα το                             Trans-Ex-Import κατά Hauptzollamt Potsdam
κράτος μέλος, το οποίο έχει παραβεί την υποχρέωσή του να                                       (Υπόθεση C-86/97)
προσαρμόσει την εθνική του νομοθεσία προς το κοινοτικό
                                                                                                     97/C 131/17)
δίκαιο, να αντιτάσσει περιορισμούς σε αίτηση ιδιώτη περί
παροχής ένδικης προστασίας, στηριζόμενη απευθείας στο
κοινοτικό δίκαιο και αναγόμενη στον προ της προσαρμογής              Με διάταξη της 26ης Νοέμβριου 1996, η οποία περιήλθε στη
χρόνο ;                                                              Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,
                                                                     στις 27 Φεβρουαρίου 1997 , το Bundesfinanzhof, στο πλαίσιο
Ζητείται να εκτιμηθεί, υπό το πρίσμα της αρχής αυτής, το             της διαφοράς μεταξύ Reiner Woltermann in Firma Trans­
άρθρο 13 παράγραφος 2 του DPR 641 , της 26ης Οκτωβρίου               Ex-Import και Hauptzollamt Potsdam, που εκκρεμεί ενώπιον
1972, το οποίο υποβάλλει σε τριετή αποσβεστική προθεσμία             του , ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής
την αγωγή περί αναζητήσεως των ποσών τα οποία έχουν                  αποφάσεως επί των ακόλουθων ερωτημάτων:
καταβάλει αχρεωστήτως στο Ιταλικό Δημόσιο οι εταιρείες
κατά το χρόνο που προηγήθηκε της προσαρμογής της                      1 . Έχει το άρθρο 905 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ)
εθνικής νομοθεσίας προς το κοινοτικό δίκαιο δυνάμει διατά­                 αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον
ξεων που ίσχυαν κατά παράβαση του άρθρου 10 της οδηγίας                    καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανο­
69/335/ΕΟΚ του Συμβουλίου (');»                                            νισμού περί θεσπίσεως του κοινοτικού τελωνειακού κώδι­
                                                                           κα-κανονισμός εφαρμογής του τελωνειακού κώδικα (')
(') ΕΕ ειδ. έκδ. 09/001 . σ. 20.
                                                                           την έννοια ότι η αποφασίζουσα τελωνειακή αρχή δεν
                                                                           πρέπει να δεχθεί ότι υφίσταται «ειδική κατάσταση που
                                                                           προκύπτει από περιστάσεις για τις οποίες δεν υπήρξε
                                                                           δόλος ή προφανής αμέλεια εκ μέρους του ενδιαφερομέ­
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που                          νου» όταν, στην περίπτωση κλοπής εμπορεύματος που
υπέβαλε το tribunal de première instance της Λιέγης (πέμπτο                βρίσκεται σε αποθήκη τελωνειακής αποταμιεύσεως (μη
τμήμα), με απόφαση της 24ης Φεβρουαρίου 1997, στην                         κοινοτικά εμπορεύματα), δεν πληρούνται οι προϋποθέ­
υπόθεση SPRL Société financière d'investissements (SFI)                    σεις του άρθρου 900 παράγραφος 1 στοιχείο α) του
                   κατά Βελγικού Δημοσίου                                  κανονισμού εφαρμογής του τελωνειακού κώδικα για την
                        (Υπόθεση C-85/97)                                  έγκριση της διαγραφής του δασμού υπέρ του κατόχου της
                             (97/C 131 /16)                                αποθήκης;
Με απόφαση της 24ης Φεβρουάριου 1997, η οποία περιήλθε               2. Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο ερώτημα 1 :
στη Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινο­                       Ισχύει το ίδιο και σε περίπτωση χαλεπότητας, εφόσον δεν
τήτων, στις 27 Φεβρουαρίου 1997 , to tribunal de première                  μπορούσε να συνομολογηθεί ασφάλιση κατά του κινδύ­
instance της Λιέγης (πέμπτο τμήμα), στο πλαίσιο της διαφο­                 νου κλοπής και η είσπραξη δασμών θα είχε ως συνέπεια
ράς μεταξύ της SPRL Société financière d'investissements                   την οικονομική εξουθένωση του κατόχου της αποθήκης ή,
(SFI) και του Βελγικού Δημοσίου , που εκκρεμεί ενώπιον του ,               όταν υφίσταται η εν λόγω κατάσταση, πρέπει να θεωρηθεί
ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφά­                    ότι πρόκειται για «ειδική κατάσταση (. . .)» — άρθρο 905
σεως επί των ακόλουθων ερωτημάτων:                                         παράγραφος 1 του κανονισμού εφαρμογής του τελωνεια­
— συμβιβάζεται με το άρθρο 4 και το άρθρο 10 της έκτης                     κού κώδικα- οπότε η υπόθεση πρέπει να διαβιβαστεί στην
     οδηγίας ΦΠΑ ('), ή άποψη που υποστηρίζει η αρμόδια για                Επιτροπή για να ληφθεί απόφαση ;
     τον ΦΠΑ διοικητική αρχή, κατά την οποία η προθεσμία
     παραγραφής που αφορά την είσπραξη του φόρου αρχίζει             ( ] ) ΕΕ αριθ. L 253 της 11 . 10. 1993, σ. 1 .
      από τις 20 του μήνα που έπεται του τριμήνου κατά το
      οποίο πραγματοποιήθηκε η καταχώρηση για τον ΦΠΑ,