CELEX: 52008PC0009
Language: ro
Date: 2008-01-25
Title: Propunere de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului privind siguranţa jucăriilor {SEC(2008)38} {SEC(2008)39}

Anunţ juridic important

|

52008PC0009

	[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |Bruxelles, 25.1.2008COM(2008) 9 final2008/0018 (COD)Propunere deDIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUIprivind siguranța jucăriilor(prezentată de Comisie) {SEC(2008)38}{SEC(2008)39}EXPUNERE DE MOTIVE1. CONTEXTUL PROPUNERIIContextul generalRevizuirea Directivei 88/378/CEE din 3 mai 1988 privind apropierea legislațiilor statelor membre cu privire la siguranța jucăriilor[1] (directiva privind siguranța jucăriilor) a fost anunțată în Comunicarea Comisiei către Consiliu, Parlamentul European, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor, intitulată „Actualizarea și simplificarea acquis -ului comunitar”[2].Directiva 88/378/CEE a fost adoptată în contextul realizării pieței interne. Înmulțirea dispozițiilor diferite în materie de siguranță elaborate de statele membre a dus la crearea de obstacole în calea comerțului. În același timp, s-a recunoscut faptul că dezvoltarea unor regimuri naționale de siguranță diferite în cadrul UE nu conferă consumatorilor europeni, în special copiilor, o protecție eficientă împotriva pericolelor pe care le prezintă jucăriile. Directiva menționată a fost prima directivă comunitară care a pus în aplicare metoda noii abordări cu privire la bunurile de consum comercializate pe scară largă, metodă introdusă în 1985. Conceptul fundamental al noii abordări consta în stabilirea în actele legislative a cerințelor esențiale de siguranță, recurgând la standarde armonizate pentru descrierea specificațiilor tehnice ale produselor care îndeplinesc cerințele esențiale. Din 1988, directiva a fost modificată o singură dată cu privire la marcajul CE[3].Cu toate că Directiva 88/378/CEE s-a dovedit în general eficientă cu privire la asigurarea de produse sigure și la eliminarea barierelor din calea comerțului dintre statele membre, s-au identificat, în decursul timpului, o serie de deficiențe care fac necesară evaluarea cadrului legal existent.Este adecvată revizuirea temeinică a Directivei 88/378/CEE, în ceea ce privește:-  Actualizarea și completarea dispozițiilor în vigoare pentru a aborda aspectele legate de siguranță care nu erau cunoscute în momentul adoptării directivei în cauză;-  Îmbunătățirea punerii în aplicare și a respectării directivei în cauză în întreaga Uniune Europeană;-  Clarificarea domeniului de aplicare și a conceptelor cu care operează directiva;-  Asigurarea coerenței cu măsurile generale propuse în cadrul legislativ general pentru comercializarea produselor[4] .Coerența cu celelalte politici și obiective ale UniuniiPropunerea constituie un element esențial pentru asigurarea liberei circulații a jucăriilor în cadrul Uniunii Europene și contribuie la protejarea consumatorilor, asigurând în același timp un nivel uniform de siguranță a jucăriilor pe întreg teritoriul UE.Obiectivele urmărite de revizuire corespund strategiei UE pentru ocuparea forței de muncă și creștere și se încadrează, de asemenea, în cadrul politicii comunitare pentru o mai bună reglementare și simplificare. Obiectivul general este îmbunătățirea calității și eficienței reglementărilor privind siguranța jucăriilor și simplificarea legislației actuale cu impact atât asupra agenților economici, cât și asupra autorităților de supraveghere a pieței.2. CONSULTAREA PăRțILOR INTERESATE șI EVALUAREA IMPACTULUIConsultarea părților interesateRevizuirea directivei s-a avut în vedere din 2003 și a făcut obiectul unei consultări ample, și anume în cadrul grupului de experți privind siguranța jucăriilor, consultare care a implicat autoritățile statelor membre și alte părți interesate, cum ar fi industria de profil, asociațiile de consumatori și organizațiile de standardizare.În mai 2007, s-a organizat o consultare publică pentru a invita toate părțile interesate să trimită observații asupra aspectelor considerate ca susceptibile de a fi modificate în cursul discuțiilor grupului de experți. Rezultatele consultării publice sunt disponibile la adresa: http://ec.europa.eu/enterprise/toys/public_consultation.htm . S-au primit peste 1500 de răspunsuri, dintre care 91% în nume personal și 9% în numele unei organizații, instituții sau întreprinderi.Consultarea publică a confirmat nevoia de revizuire a directivei și, în special, nevoia de a îmbunătăți respectarea și punerea în aplicare a acesteia, precum și nevoia de a clarifica domeniul de aplicare și conceptele directivei. S-a convenit, de asemenea, asupra actualizării cerințelor esențiale de siguranță privind anumite pericole. Cu toate că marea majoritate a reacțiilor a venit din partea unor respondenți individuali, datorită naturii și preciziei observațiilor, se poate presupune că o parte a acestor răspunsuri a venit de la persoane care sunt implicate, într-o mai mare sau mai mică măsură, în industria jucăriilor (distribuitori, comercianți cu amănuntul, manageri de întreprinderi etc.).Obținerea și utilizarea expertizeiÎn scopul prezentei revizuiri, au fost realizate trei studii de către consultanți independenți: un studiu cu caracter general privind evaluarea impactului, un studiu specific privind evaluarea impactului referitor la revizuirea cerințelor aplicabile substanțelor chimice, precum și un studiu specific privind anumite substanțe chimice folosite pentru jucării, studiu menit să furnizeze elemente în vederea revizuirii cerințelor aplicabile substanțelor chimice din directivă. Studiile sunt disponibile la următoarea adresă: http://ec.europa.eu/enterprise/toys/index_en.htm.Evaluarea impactuluiAu fost identificate cinci opțiuni referitoare la revizuire:-  Abrogarea Directivei 88/378/CEE;-  Menținerea status quo -ului - nicio acțiune din partea Comisiei;-  Abordarea nelegislativă; documente orientative; recomandări;-  O nouă directivă bazată pe „vechea abordare”;-  O directivă revizuită într-o asemenea măsură încât să asigure circulația unor jucării sigure pe piața internă.A cincea opțiune a fost cea preferată, deoarece se consideră adecvată și proporționată abordarea problemelor identificate fără schimbarea fundamentală a sistemului care s-a dovedit eficient. Această opțiune păstrează un echilibru adecvat între noile costuri (de conformare și administrative) pentru industria vizată, pe de o parte, și beneficiile aduse în ceea ce privește sănătatea și siguranța copiilor, pe de altă parte.În cadrul opțiunii de adaptare a directivei în măsura necesară, au fost identificate și evaluate amănunțit o serie de subopțiuni care corespund unor grade de rigoare diferite:-  Consolidarea cerințelor de siguranță pentru jucării-  Noi dispoziții privind cerințele aplicabile substanțelor chimice;-  Cerințe mai stringente cu privire la avertismente;-  Modificări ale cerințelor privind riscul de înecare;-  Clarificarea riscului de sufocare;-  Clarificarea criteriilor cerințelor esențiale de siguranță;-  Cerințe speciale privind prezența jucăriilor în produse alimentare;-  Îmbunătățirea aplicării și eficienței directivei-  Modificări ale dosarului tehnic referitor la informațiile privind substanțele chimice;-  Modificări ale marcajului CE și ale informațiilor privind trasabilitatea;-  Modificări ale procedurilor de evaluare a conformității.Comisia a efectuat o evaluare detaliată a impactului, menționată în programul de lucru.3. ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERIIPrincipalele elemente ale revizuirii3.1. Cerințe de siguranță sporite3.1.1. Substanțe chimice utilizate pentru jucăriiRevizuirea se concentrează asupra cerințelor de siguranță sporite pentru jucării, în special referitor la utilizarea de substanțe chimice. Revizuirea vizează, de asemenea, actualizarea cerințelor privind proprietățile electrice și proprietățile fizice și mecanice, precum și a cerințelor privind riscul de înecare și de sufocare.În ceea ce privește prezența substanțelor chimice în jucării, directiva prevede că jucăriile trebuie să respecte legislația comunitară generală în materie de substanțe chimice, inclusiv Regulamentul CE nr. 1907/2006 (REACH).Principala noutate pe care o aduce revizuirea este introducerea unor norme specifice privind prezența unor substanțe cancerigene, mutagene sau toxice pentru reproducere ( CMR ) în jucării. Propunerea prevede interzicerea substanțelor CMR din categoriile 1, 2 și 3[5] în jucăriile și componentele acestora sau părțile microstructurale distincte ale jucăriilor care sunt accesibile copiilor. Interdicția se aplică substanțelor CMR cu o concentrație mai mare de 0,1%, cu excepția unor substanțe CMR pentru care legislația în vigoare prevede deja o concentrație mai mică. Cu toate acestea, propunerea prevede posibilitatea exceptării de la interdicție a acelor substanțe care, în urma evaluării de către comitetul științific competent, au fost considerate acceptabile pentru a fi folosite în jucării, în timp ce pentru substanțele CMR 1 și 2 nu trebuie să existe substanțe alternative adecvate.Se impune menționat faptul că Regulamentul REACH impune furnizorilor de articole care conțin substanțe, în special substanțe CMR 1 sau 2, obligația de a comunica suficiente informații pentru a permite utilizarea sigură a articolelor respective. Dispozițiile REACH nu sunt afectate de revizuirea directivei privind siguranța jucăriilor și vor continua să se aplice în cazul jucăriilor.Directiva interzice utilizarea anumitor substanțe alergene și a anumitor parfumuri sau solicită menționarea acestora pe eticheta produsului. Această abordare respectă principiile Directivei 76/768/CEE privind produsele cosmetice.Pentru a ține seama de noile cunoștințe științifice, directiva prevede actualizarea anumitor substanțe chimice care urmează a fi folosite în jucării și crește valorile limită pentru aceste substanțe. Propunerea înlocuiește noțiunea de biodisponibilitate (extractul solubil care are o importanță toxicologică semnificativă) cu „migrare” în sensul Standardului EN 71-3.3.1.2. AvertismenteÎn conformitate cu directiva în vigoare, jucăriile trebuie să fie însoțite de avertismente clar lizibile pentru a reduce riscurile prezentate de utilizarea lor. Revizuirea prevede completarea dispozițiilor menționate, solicitând ca avertismentele să specifice, atunci când acest fapt este necesar pentru siguranța utilizării, limite cu privire la utilizatori, și anume vârsta minimă și vârsta maximă a utilizatorilor, capacitatea acestora sau greutatea maximă sau minimă a utilizatorilor. De asemenea, revizuirea prevede nevoia de a asigura faptul că jucăria este utilizată sub supravegherea unui adult. Se propune și solicitarea de a afișa, la punctul de vânzare, a vârstei minime și maxime a utilizatorilor. Noile măsuri vizează o eficiență îmbunătățită în prevenirea accidentelor. Diversele părți interesate împreună cu autoritățile statelor membre vor elabora un document orientativ care va conține instrucțiuni practice mai detaliate privind avertismentele, luând în considerare evoluția cunoștințelor științifice și tehnice.3.1.3. Riscuri de înecare și sufocareRiscul de înecare, care înseamnă riscul de a inhala componente mici, este în prezent reglementat cu privire la jucăriile destinate copiilor mai mici de 36 de luni. Directiva revizuită prevede extinderea dispozițiilor respective asupra jucăriilor destinate a fi introduse în gură, de exemplu jucăriile sub forma instrumentelor muzicale, chiar și atunci când acestea se adresează copiilor mai mari de 36 de luni.Riscul de sufocare, definit ca o obstrucție externă a căilor respiratorii ale gurii sau ale nasului, este deja reglementat de către directiva în vigoare. Noile măsuri propuse prevăd extinderea definiției respective asupra obstrucției interne a căilor respiratorii, pentru a aborda riscurile prezentate de jucării noi, precum cele prevăzute cu ventuze. Riscul de sufocare este luat în considerare cu privire la toate jucăriile și nu numai cu privire la jucăriile destinate copiilor sub 36 de luni.3.1.4. Prezența jucăriilor în produse alimentareÎn cadrul directivei în vigoare nu există dispoziții specifice privind prezența jucăriilor în produsele alimentare. Produsele în cauză trebuie să respecte cerințele generale ale directivei privind componentele mici și avertismentele. Se consideră adecvată, pe baza principiului precauției[6], realizarea unei evaluări a pericolului inerent asocierii jucăriilor cu produse alimentare. Directiva revizuită prevede i) ca jucăriile să fie comercializate într-un ambalaj care să le separe de produsul alimentar pe care îl însoțesc, ii) ambalajul să nu prezinte niciun risc de înecare (și anume, să treacă „testul de siguranță al cilindrului pentru părți mici”) și iii) interzicerea jucăriilor care fac corp comun cu produse alimentare într-o asemenea manieră încât este indispensabilă consumarea alimentului pentru a avea acces la jucărie.3.1.5. Definirea cerinței generale de siguranțăCerințele de siguranță actuale au dat naștere unor probleme de interpretare, în special datorită faptului că cerința generală de siguranță se referă la obligația de a acoperi utilizarea „previzibilă” a jucăriilor, ținând seama de „comportamentul obișnuit al copiilor”, ceea ce poate limita percepția asupra aspectelor de siguranță.Clarificarea cerinței generale de siguranță este esențială, deoarece aceasta reprezintă singurul temei juridic pentru retragerea de pe piață a jucăriilor periculoase în cazul în care se constată un nou risc, și anume un risc necunoscut până în acel moment și care, prin urmare, nu face obiectul standardelor specifice. Riscul prezentat de anumiți magneți puternici este un exemplu recent de risc necunoscut anterior și care nu face obiectul standardelor.Prin urmare, se prevede ca, în definirea cerinței generale de siguranță, să se facă referire la „comportamentul” copiilor, astfel încât comportamentul acestora adesea imprevizibil să fie luat în considerare în momentul conceperii jucăriilor, pentru o mai mare siguranță.3.2. O aplicare mai eficientă și mai coerentă a directivei3.2.1. Consolidarea măsurilor de supraveghere a pieței în statele membreÎn capitolul VI, propunerea consolidează obligațiile statelor membre de supraveghere a pieței în temeiul Directivei 2001/95/CE privind siguranța generală a produselor, prin acordarea anumitor competențe specifice autorităților de supraveghere a pieței (dreptul de acces în sediile agenților economici, dreptul de a solicita informații organismelor notificate, dreptul de a da instrucțiuni organismelor notificate, dreptul de a obține asistență reciprocă din partea altor state membre). Propunerea prevede, de asemenea, obligația statelor membre de a asigura cooperarea dintre autoritățile naționale de supraveghere a pieței, precum și cooperarea acestora cu autoritățile de supraveghere a pieței din alte state membre, cu Comisia și cu agențiile comunitare relevante.3.2.2. Informațiile privind substanțele chimice din dosarul tehnicPropunerea actualizează documentația pe care producătorii și importatorii de jucării trebuie să o pună la dispoziția autorităților de supraveghere a pieței pentru control. S-a realizat o analiză a informațiilor care ar trebui să figureze în documentația tehnică, pe lângă descrierea detaliată a proiectării și fabricării jucăriei. Se propune obligativitatea ca dosarul tehnic să conțină informații privind componentele și materialele folosite la realizarea jucăriilor.3.2.3. Marcajul CE și poziționarea acestuiaDirectiva ține seama de normele detaliate privind marcajul CE prevăzute în cadrul legislativ general pentru comercializarea produselor.De asemenea, revizuirea păstrează dispoziția din directiva actuală referitoare la poziționarea marcajului CE fie pe jucărie, fie pe ambalajul acesteia sau, în cazul jucăriilor de dimensiuni mici, pe o etichetă sau un prospect însoțitor. Noutatea introdusă de propunere este dispoziția conform căreia marcajul CE trebuie să fie întotdeauna poziționat pe ambalaj în cazul în care marcajul de pe jucărie nu este vizibil prin ambalaj. Se preconizează ca această dispoziție care sporește vizibilitatea marcajului CE să faciliteze supravegherea pieței.3.2.4. Evaluarea siguranțeiPropunerea introduce o nouă obligație de a face o analiză a pericolelor potențiale ale unei jucării și de a o pune - ca parte din dosarul tehnic al jucăriei - la dispoziția autorităților de supraveghere a pieței pentru control. Această nouă dispoziție vizează crearea unei baze fiabile și sistematice pentru analiza riscului, pe care industria o realizează deja ca parte a procesului de proiectare și comercializare a noilor produse, în vederea evaluării rezistenței jucăriilor și asigurării conformității cu cerințele esențiale de siguranță.3.3. Alinierea la cadrul legislativ general privind comercializarea produselorLa 14 februarie 2007, Comisia a adoptat propunerile sale de regulament și de decizie ale Consiliului și ale Parlamentului European privind comercializarea produselor[7]. Propunerea de regulament stabilește cerințele privind acreditarea și supravegherea pieței referitor la comercializarea produselor. Propunerea de decizie privind un cadru comun pentru comercializarea produselor stabilește articole standard care urmează a fi folosite în viitoarele directive ale noii abordări.Conform propunerii Comisiei, cerințele din regulament privind acreditarea organismelor de evaluare a conformității și normele privind supravegherea pieței se vor aplica, de asemenea, acreditării în sectorul jucăriilor și supravegherii pieței jucăriilor la frontierele externe. Pentru a asigura coerența cu legislația sectorială privind alte produse, directiva revizuită include următoarele dispoziții orizontale din decizia sus-menționată: definițiile, obligațiile generale pentru agenții economici, prezumția de conformitate, obiecția formală contra standardelor armonizate, normele privind marcajul CE, cerințele privind organismele de evaluare a conformității și procedurile de notificare, precum și dispozițiile privind procedurile de urmat în cazul produselor care prezintă un risc. Procedurile de evaluare a conformității aflate la dispoziția producătorului sunt stabilite, de asemenea, prin referire la decizia orizontală propusă. Experiența a demonstrat faptul că două proceduri (controlul intern al producției și examinarea CE de tip, asociate cu procedura de conformitate de tip) disponibile în temeiul Directivei 88/378/CEE și condițiile de utilizare a acestora sunt adecvate pentru sectorul jucăriilor și, în consecință, ar trebui menținute.3.4. Clarificarea domeniului de aplicare și a conceptelor cu care operează directivaPentru a facilita aplicarea directivei de către producători și de către autoritățile naționale, domeniul de aplicare a directivei este clarificat prin completarea listei de produse care sunt incluse în domeniul său de aplicare, în special referitor la anumite produse noi, precum jocurile video și echipamentele periferice. În afară de adoptarea definițiilor armonizate stabilite în articolele standard propuse, este adecvată prevederea anumitor noi definiții specifice sectorului jucăriilor: jucărie funcțională, jucărie de activitate, trambulină, pericol, risc, vătămare, sufocare și viteză din construcție.De asemenea, propunerea vizează clarificarea relației dintre directiva privind siguranța jucăriilor și directiva privind siguranța generală a produselor. În conformitate cu articolul său 1 alineatul (2), directiva privind siguranța generală a produselor se aplică în cazul jucăriilor în măsura în care nu există dispoziții specifice cu același obiectiv în directiva privind siguranța jucăriilor. În scopul clarității și certitudinii juridice, propunerea enumeră articolele din Directiva 2001/95/CE care se aplică în cazul jucăriilor.Temeiul juridicPrezenta propunere se bazează pe articolul 95 din Tratatul CE.Principiul subsidiaritățiiDirectiva 88/378/CEE este o directivă de armonizare totală, adoptată în baza articolului 95 din tratat, în vederea realizării și funcționării pieței interne a jucăriilor. Legislația națională nu poate impune dispoziții suplimentare referitoare la siguranța jucăriilor, dispoziții care ar necesita modificarea produsului sau ar afecta condițiile de introducere pe piață ale acestuia. Prin urmare, revizuirea dispozițiilor Directivei 88/378/CEE, în ceea ce privește cerințele de siguranță pentru jucării sau condițiile de introducere pe piață a acestora, intră în competența exclusivă a Comunității. Principiul subsidiarității, în sensul articolului 5 al doilea paragraf din Tratatul CE, nu se aplică.Este important de remarcat faptul că revizuirea vizează clarificarea domeniului de aplicare a directivei și nu lărgirea sau modificarea acestuia. Prin urmare, principiul subsidiarității, în sensul articolului 5 al doilea paragraf din Tratatul CE, nu se aplică.Principiul subsidiarității se respectă numai în ceea ce privește celelalte aspecte ale revizuirii, și anume îmbunătățirea aplicării eficiente a directivei. Experiența a demonstrat faptul că măsurile adoptate de statele membre acționând individual nu au fost suficiente pentru aplicarea eficientă și pentru supravegherea pieței. În consecință, se impune stabilirea unor cerințe minime comune obligatorii. Prin prezenta propunere, această activitate rămâne în competența autorităților naționale, însă se vor introduce o serie de cerințe generale aplicabile în întreaga Uniune Europeană pentru a asigura tratamentul egal, uniformitatea condițiilor impuse agenților economici și un nivel similar de protecție pentru cetățenii din toate statele membre.Principiul proporționalitățiiÎn conformitate cu principiul proporționalității, modificările propuse nu depășesc acțiunile necesare pentru îndeplinirea obiectivelor stabilite. În vederea protejării avantajelor pieței unice în domeniul jucăriilor, orice modificare a directivei actuale trebuie realizată la nivel comunitar. Acțiunea izolată a statelor membre ar conduce la crearea de cerințe de siguranță diverse care ar stânjeni și compromite progresele pieței unice și, foarte probabil, ar produce confuzie în rândul consumatorilor și producătorilor. Consecințele acestei acțiuni ar fi creșterea prețurilor pentru consumatori, deoarece producătorii ar fi nevoiți să se adapteze cerințelor specifice fiecărui stat membru, precum și lipsa clarității în ceea ce privește siguranța jucăriilor cumpărate într-un alt stat membru.Toate modificările aduse directivei nu impun sarcini și costuri inutile industriei de profil, în special întreprinderilor mici și mijlocii sau administrațiilor. O serie de opțiuni vizează sporirea clarității directivei existente fără introducerea unor noi cerințe semnificative care să implice costuri. În cazul modificărilor care au un impact mai mare, analiza impactului opțiunii permite găsirea celei mai potrivite soluții în raport cu problema identificată.4. IMPLICAțII BUGETAREPropunerea prevede înființarea unui Comitet de reglementare. Implicațiile bugetare sunt analizate în fișa financiară legislativă anexată prezentei propuneri.5. INFORMAțII SUPLIMENTAREAbrogarea dispozițiilor legislative în vigoareAdoptarea propunerii va conduce la abrogarea Directivei 88/378/CEE privind siguranța jucăriilor.Spațiul Economic EuropeanPropunerea prezintă interes pentru SEE și ar trebui, prin urmare, extinsă la Spațiul Economic European.2008/0018 (COD)Propunere deDIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUIprivind siguranța jucăriilorPARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 95,având în vedere propunerea Comisiei[8],având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European[9],având în vedere avizul Comitetului Regiunilor[10],hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat[11],întrucât:(1) Directiva 88/378/CEE a Consiliului din 3 mai 1988 privind apropierea legislațiilor statelor membre cu privire la siguranța jucăriilor[12] a fost adoptată în contextul realizării pieței interne în scopul armonizării nivelurilor de siguranță a jucăriilor din statele membre și înlăturării obstacolelor din calea comerțului cu jucării între statele membre.(2) Directiva 88/378/CEE se bazează pe principiile noii abordări, stabilite prin Rezoluția Consiliului din 7 mai 1985 privind o nouă abordare a armonizării tehnice și a standardelor. Prin urmare, directiva stabilește numai cerințele esențiale de siguranță cu privire la jucării, în timp ce detaliile tehnice sunt adoptate de către Comitetul European pentru Standardizare (CEN) și Comitetul european de standardizare electrotehnică (CENELEC), în conformitate cu Directiva 98/34/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 iunie 1998 de stabilire a unei proceduri pentru furnizarea de informații în domeniul standardelor și reglementărilor tehnice[13]. Conformitatea cu standardele armonizate astfel stabilite, al căror număr de referință este publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene , oferă prezumția de conformitate cu cerințele Directivei 88/378/CEE. Experiența a demonstrat faptul că aceste principii de bază funcționează bine în sectorul jucăriilor și ar trebui menținute.(3) Cu toate acestea, progresul tehnologic de pe piața jucăriilor a ridicat anumite probleme referitor la siguranța jucăriilor și a dat naștere unor îngrijorări tot mai accentuate ale consumatorilor. Pentru a lua în considerare progresul tehnologic și pentru a clarifica cadrul de reglementare aplicabil comercializării de jucării, anumite aspecte ale Directivei 88/378/CEE ar trebui revizuite și consolidate, iar, în scopul clarității, directiva respectivă ar trebui înlocuită.(4) Jucăriile fac, de asemenea, obiectul Directivei 2001/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 3 decembrie 2001 privind siguranța generală a produselor[14], care se aplică în mod complementar legislației sectoriale specifice și fac, în special, obiectul Sistemului Comunitar de Informare Rapidă (RAPEX) prevăzut în directiva respectivă.(5) Decizia […] a Parlamentului European și a Consiliului din […] privind un cadru comun pentru comercializarea produselor[15] stabilește principii comune și dispoziții de referință pentru legislația bazată pe principiile noii abordări. Pentru a asigura coerența cu legislația sectorială privind alte produse, este adecvată alinierea anumitor dispoziții ale directivei la dispozițiile deciziei menționate anterior, în măsura în care particularitățile sectoriale nu necesită soluții diferite. Prin urmare, anumite definiții, obligațiile generale pentru agenții economici, prezumția de conformitate, obiecția formală contra standardelor armonizate, normele privind marcajul CE, cerințele privind organismele de evaluare a conformității și procedurile de notificare, precum și dispozițiile privind procedurile de urmat în cazul produselor care prezintă un risc, ar trebui aliniate la decizia respectivă.(6) Pentru a facilita aplicarea prezentei directive de către producători și de către autoritățile naționale, domeniul de aplicare a directivei ar trebui clarificat prin completarea listei de produse care sunt incluse în domeniul său de aplicare, în special referitor la anumite produse noi, precum jocurile video și echipamentele periferice.(7) Este adecvată furnizarea unor anumite definiții noi specifice sectorului jucăriilor pentru a facilita înțelegerea și aplicarea uniformă a prezentei directive.(8) Toți agenții economici care intervin în lanțul de furnizare și distribuție ar trebui să ia măsurile corespunzătoare pentru a se asigura că desfac pe piață numai jucării care sunt în conformitate cu legislația aplicabilă. Prezenta directivă prevede o distribuire clară și proporționată a obligațiilor care corespund rolului respectiv al fiecărui agent implicat în procesul de furnizare și distribuție.(9) Având în vedere că anumite sarcini pot fi executate numai de producător, este necesar să se facă distincția clară între producător și agenții în avalul lanțului de distribuție. În afară de aceasta, este necesar să se facă distincția clară între importator și distribuitor, deoarece importatorul introduce jucării din țări terțe pe piața comunitară. Importatorul trebuie așadar să se asigure că jucăriile respective respectă cerințele comunitare aplicabile.(10) Producătorul, fiind persoana cu cele mai detaliate cunoștințe privind procesul de proiectare și de producție, este cel mai în măsură să efectueze procedura completă de evaluare a conformității jucăriilor. Importatorii și distribuitorii îndeplinesc o funcție de comercializare și nu influențează în nici un fel procesul de producție. Evaluarea conformității ar trebui așadar să rămână obligația unică a producătorului.(11) Deoarece importatorii și distribuitorii sunt agenți în aval, nu pot fi obligați să se asigure că proiectarea și producerea jucăriilor sunt conforme cu cerințele aplicabile. Obligațiile acestora referitoare la conformitatea jucăriilor ar trebui să se limiteze la anumite măsuri de control pentru a constata dacă producătorul și-a îndeplinit obligațiile, cum ar fi verificarea dacă produsul poartă marcajul de conformitate cerut și dacă au fost furnizate documentele solicitate. Cu toate acestea, atât importatorii, cât și distribuitorii ar trebui să acționeze cu grijă referitor la cerințele aplicabile când introduc sau comercializează produse pe piață.(12) În cazul în care un importator sau un distribuitor introduce pe piață o jucărie sub numele sau marca sa comercială sau modifică o jucărie, afectând conformitatea acesteia cu cerințele aplicabile, importatorul sau distribuitorul respectiv este considerat producător.(13) Distribuitorii și importatorii, fiind aproape de piață, ar trebui să fie implicați în sarcinile de supraveghere a pieței derulate de autoritățile naționale și ar trebui să fie pregătiți să participe activ, furnizând autorităților competente toate informațiile necesare privind jucăria vizată.(14) Asigurarea trasabilității unei jucării pe tot parcursul lanțului de distribuție contribuie la simplificarea și eficientizarea supravegherii pieței. Un sistem de trasabilitate eficient facilitează sarcina autorităților de supraveghere a pieței de a depista agentul economic responsabil de furnizarea produselor neconforme.(15) Anumite cerințe esențiale de siguranță, stabilite în Directiva 88/378/CEE, ar trebui actualizate pentru a lua în considerare progresul tehnic realizat de la adoptarea directivei respective. În domeniul proprietăților electrice, în special, progresul tehnic a permis depășirea limitei de 24 de volți stabilite în Directiva 88/378/CEE, având garanția unei utilizări sigure a jucăriei în cauză.(16) Pentru a asigura protejarea copiilor de riscurile recent descoperite, este necesară, de asemenea, adoptarea unor noi cerințe esențiale de siguranță. Este necesară, în special, completarea și actualizarea dispozițiilor privind substanțele chimice din jucării. Este necesar ca dispozițiile respective să specifice că jucăriile trebuie să respecte legislația generală privind substanțele chimice, în special Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH), de înființare a Agenției Europene pentru Produse Chimice, de modificare a Directivei 1999/45/CE și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 793/93 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 1488/94 al Comisiei, precum și a Directivei 76/769/CEE a Consiliului și a Directivelor 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE și 2000/21/CE ale Comisiei[16]. Cu toate acestea, dispozițiile menționate ar trebui adaptate la nevoile speciale ale copiilor, care reprezintă un grup vulnerabil de consumatori. Prin urmare, noile restricții privind substanțele clasificate drept cancerigene, mutagene sau toxice pentru reproducere (CMR) în conformitate cu Directiva 67/548/CEE din 27 iunie 1967 privind apropierea actelor cu putere de lege și a actelor administrative referitoare la clasificarea, ambalarea și etichetarea substanțelor periculoase[17], precum și restricțiile privind parfumurile din jucării, ar trebui prevăzute ținând cont de riscurile deosebite pe care substanțele respective le pot prezenta pentru sănătatea umană. Valorile limită specifice stabilite în Directiva 88/378/CEE pentru anumite substanțe ar trebui actualizate pentru a ține seama de evoluția cunoștințelor științifice.(17) Cerințele generale și specifice ale prezentei directive aplicabile substanțelor chimice ar trebui să vizeze protejarea sănătății copiilor de substanțele periculoase din jucării, în timp ce preocupările legate de protecția mediului ridicate de jucării sunt abordate în legislația de mediu orizontală care se aplică și jucăriilor, în special în Directiva 2006/12/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 5 aprilie 2006 privind deșeurile[18], în Directiva 2002/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 27 ianuarie 2003 privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice[19], în Directiva 2002/96/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 27 ianuarie 2003 privind deșeurile de echipamente electrice și electronice[20], în Directiva 94/62/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 20 decembrie 1994 privind ambalajele și deșeurile de ambalaje[21] și în Directiva 2006/66/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 septembrie 2006 privind bateriile și acumulatorii și deșeurile de baterii și acumulatori și de abrogare a Directivei 91/157/CEE[22].(18) Este necesară prevederea unor cerințe de siguranță specifice pentru a reglementa potențialul pericol specific prezentat de prezența jucăriilor în produsele alimentare, în conformitate cu principiul precauției, din moment ce asocierea unei jucării cu un aliment poate constitui cauza riscului de înecare, risc diferit de cele prezentate de către jucărie în sine și care nu este, prin urmare, reglementat prin nicio măsură specifică la nivel comunitar.(19) Deoarece pot exista sau pot fi create jucării care prezintă pericole care nu sunt reglementate printr-o anumită cerință de siguranță prevăzută în prezenta directivă, este necesară stabilirea unei cerințe generale de siguranță ca temei juridic pentru orice măsură luată împotriva acestor jucării. În acest sens, siguranța jucăriilor ar trebui determinată în funcție de la modul de utilizare pentru care este destinat produsul și luându-se în considerare și utilizarea previzibilă a acesteia, dat fiind comportamentul copiilor care, în mod normal, nu dovedesc același grad de precauție proprie utilizatorului adult.(20) În vederea promovării în continuare a condițiilor de siguranță pentru utilizarea jucăriilor, este necesară o suplimentare a dispozițiilor privind avertismentele care ar trebui să însoțească jucăria.(21) Marcajul CE, care atestă conformitatea unei jucării, reprezintă consecința vizibilă a unui întreg proces care cuprinde evaluarea conformității în sensul larg. Prin urmare, prezenta decizie ar trebui să stabilească principiile generale care reglementează utilizarea marcajului CE și normele de aplicare ale acestuia.(22) Este foarte important să se clarifice atât pentru producători, cât și pentru utilizatori că prin aplicarea marcajului CE pe jucărie, producătorul declară că produsul este conform cu toate cerințele aplicabile și că își asumă întreaga responsabilitate.(23) Este necesară stabilirea unor norme privind aplicarea marcajului CE care să asigure suficientă vizibilitate pentru marcaj în vederea facilitării supravegherii pieței jucăriilor.(24) În vederea garantării respectării cerințelor esențiale, este necesar să se prevadă proceduri adecvate de evaluare a conformității care trebuie urmate de către producător. Pentru a veni în completarea obligațiilor juridice ale producătorului, care vizează garantarea siguranței jucăriilor, trebuie inclusă în directivă o obligație explicită de a efectua o evaluare a diferitelor pericole pe care le poate prezenta o jucărie și o evaluare a potențialei expuneri la acestea, iar producătorii trebuie să fie obligați să mențină această evaluare a siguranței în fișa tehnică în vederea permiterii autorităților de supraveghere a pieței să își îndeplinească sarcinile în mod adecvat. Controlul intern al producției, bazat pe responsabilitatea producătorului pentru evaluarea conformității, s-a dovedit a fi adecvat în cazurile în care producătorul a respectat standardele armonizate al căror număr de referință a fost publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și care reglementează toate cerințele de siguranță aplicabile jucăriei în cauză. În cazul în care astfel de standarde armonizate nu există, jucăria trebuie supusă verificării de către o parte terță (examinare CE de tip). Același lucru trebuie să se aplice în cazul în care aceste standarde sau numai unul dintre ele a fost publicat cu o restricție în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau producătorul nu a respectat aceste standarde în întregime sau le-a respectat decât parțial. Producătorul trebuie să supună jucăria examinării CE de tip, în cazul în care consideră că natura, proiectarea, construcția sau scopul acestor jucării necesită o verificare de către o parte terță.(25) Deoarece este necesară garantarea pe întreg teritoriul Comunității a unui nivel uniform de performanță a organismelor care efectuează evaluarea conformității pentru jucării și deoarece toate aceste organisme trebuie să își îndeplinească funcțiile la același nivel și în condiții de competiție echitabilă, trebuie stabilite cerințe pentru organismele de evaluare a conformității care doresc să fie notificate în sensul prezentei directive. De asemenea, trebuie să se prevadă dispoziții referitoare la furnizarea de informații adecvate în legătură cu aceste organisme și pentru monitorizarea acestora.(26) În vederea garantării unui nivel coerent de calitate în cadrul efectuării evaluării conformității jucăriilor, este, de asemenea, necesar să se prevadă anumite cerințe care trebuie îndeplinite de către autoritățile responsabile pentru notificarea organismelor de evaluare a conformității către Comisie și celelalte state membre.(27) Supravegherea pieței jucăriilor în statele membre face obiectul dispozițiilor Directivei nr. 2001/95/CE. În vederea garantării unui nivel satisfăcător de supraveghere a pieței în toate statele membre, dispozițiile privind măsurile de supraveghere a pieței prevăzute în Directiva 2001/95/CE trebuie, prin urmare, să fie sporite și trebuie adăugate alte obligații și competențe celor deja existente.(28) Directiva 88/378/CEE prevede deja o procedură de salvgardare care permite Comisiei să examineze justificarea unei măsuri luate de către un stat membru împotriva jucăriilor pe care acesta le consideră necorespunzătoare. Pentru a crește transparența și a reduce timpul de prelucrare, este necesar să se îmbunătățească procedura clauzei de salvgardare în vigoare, cu scopul de a o face mai eficientă și de a se baza pe expertiza disponibilă în statele membre.(29) Sistemul existent ar trebui completat printr-o procedură care să permită părților interesate să fie informate cu privire la măsurile care se intenționează a fi adoptate în privința jucăriilor care prezintă riscuri pentru sănătatea și siguranța persoanelor sau cu privire la alte aspecte de protecție a interesului public. De asemenea, permite autorităților de supraveghere a pieței să acționeze în stadiu incipient cu privire la astfel de produse, în cooperare cu agenții economici relevanți.(30) În cazul în care statele membre și Comisia sunt de acord cu privire la justificarea unei măsuri luate de un stat membru, nu este necesară intervenția ulterioară a Comisiei.(31) Măsurile necesare de punere în aplicare a prezentei directive ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei[23].(32) În special, ar trebui atribuite competențe Comisiei în vederea adaptării cerințelor aplicabile substanțelor chimice în anumite cazuri bine definite și ar trebui acordate scutiri față de interzicerea substanțelor CMR în anumite cazuri, iar textul avertizărilor specifice pentru anumite categorii de jucării ar trebui adaptat. Deoarece măsurile respective au un domeniu de aplicare general și vizează modificarea unor elemente neesențiale din prezenta directivă și/sau completarea acesteia prin adăugarea unor noi elemente neesențiale, acestea trebuie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.(33) Statele membre trebuie să prevadă sancțiuni aplicabile în cazul încălcării dispozițiilor prezentei directive. Sancțiunile respective trebuie să fie eficiente, proporționale și să aibă efect de descurajare.(34) Deoarece obiectivele acțiunii propuse, și anume asigurarea unui nivel înalt de siguranță a jucăriilor garantând, în același timp, funcționarea pieței interne prin stabilirea unor cerințe de siguranță armonizate pentru jucării și a unor cerințe minime pentru supravegherea pieței, nu pot fi realizate în mod satisfăcător de statele membre și, în consecință, date fiind dimensiunile și efectele, acestea pot fi mai bine realizate la nivel comunitar, Comunitatea poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarității prevăzut la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporționalității, prevăzut la acest articol, prezenta directivă nu depășește cadrul necesar pentru a îndeplini aceste obiective,ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:CAPITOLUL I DISPOZIȚII GENERALEArticolul 1Obiectul și domeniul de aplicare1. Directiva prevede norme privind siguranța și libera circulație în Comunitate a produselor concepute sau destinate, în mod exclusiv sau nu, utilizării pentru joacă de către copiii sub 14 ani, denumite în continuare „jucării”.Produsele enumerate la anexa I nu sunt considerate jucării în sensul prezentei directive.2. Prezenta directivă nu se aplică următoarelor jucării:1.  echipament pentru terenurile de joacă destinate uzului public;2.  mașini automate de divertisment, care funcționează cu monede sau nu, destinate uzului public;3.  vehicule de jucărie echipate cu motor cu combustie internă;4.  jucării cu motor cu aburi;5.  praștii și catapulte.Articolul 2Defini țiiÎn sensul prezentei directive, se aplică următoarele definiții:6.  „desfacere pe piață” înseamnă livrarea unei jucării pentru distribuire, consum sau uz pe piața comunitară pe parcursul unei activități comerciale, în schimbul unei plăți sau gratuit;7.  „introducere pe piață” înseamnă desfacerea pe piață pentru prima dată a unei jucării pe piața comunitară;8.  „producător” înseamnă orice persoană fizică sau juridică care proiectează și produce o jucărie sau pentru care se proiectează sau se produce o astfel de jucărie sub numele sau marca sa;9.  „distribuitor” înseamnă orice persoană fizică sau juridică din lanțul de aprovizionare, care introduce o jucărie pe piață;10.  „importator” înseamnă orice persoană fizică sau juridică rezidentă în Comunitate, care introduce pe piața comunitară o jucărie dintr-o țară terță;11.  „agenți economici” înseamnă producătorul, importatorul, distribuitorul și reprezentantul autorizat;12.  „standard armonizat” înseamnă standardul adoptat de unul dintre organismele europene de standardizare enumerate în anexa I la Directiva nr. 98/34/CE a Parlamentului European și a Consiliului în conformitate cu articolul 6 din Directiva nr. 98/34/CE;13.  termenul de „acreditare” are înțelesul atribuit de către Regulamentul (CE) nr. […] al Parlamentului European și al Consiliului din […] de stabilire a cerințelor pentru acreditarea și supravegherea pieței cu privire la comercializarea produselor[24];14.  „retragere” înseamnă orice măsură cu scopul de a împiedica desfacerea pe piață a unei jucării în lanțul de aprovizionare;15.  „rechemare” înseamnă orice măsură cu scopul de a returna o jucărie, care a fost pusă la dispoziția utilizatorului final;16.  „Jucărie de activitate” înseamnă o jucărie destinată uzului domestic și concepută să suporte greutatea unuia sau mai multor copii, cu excepția vehiculelor de jucărie prevăzute cu loc, și care este destinată pentru joaca copiilor pe ea sau în ea, de exemplu balansoare, tobogane, carusele, cadre pentru escaladare, trambuline, bazine și jucării gonflabile neacvatice.17.  sufocarea reprezintă rezultatul obstrucției externe a căilor respiratorii ale gurii și ale nasului sau a obstrucției interne a căilor respiratorii care blochează fluxul de aer dinspre gură și nas din cauza unor obiecte blocate în gură sau faringe sau la intrarea căilor respiratorii inferioare.18.  „ vătămare” înseamnă rănire fizică sau efect nefast pentru sănătate ;19.  „pericol” înseamnă o potențială sursă de vătămare ;20.  „risc” înseamnă rata probabilă a ocurenței unui pericol de vătămare și gradul de severitate a vătămării.CAPITOLUL II OBLIGAȚIILE AGENȚILOR ECONOMICIArticolul 3Obliga țiile producătorilor1. Producătorii trebuie să se asigure că jucăriile lor sunt proiectate și fabricate în conformitate cu cerințele esențiale de siguranță prevăzute la articolul 9 și în anexa II.2. Producătorii trebuie să întocmească documentația tehnică în conformitate cu articolul 20 și să efectueze sau să fi efectuat procedura evaluării conformității aplicabilă în conformitate cu articolul 18.În cazul în care s-a demonstrat conformitatea jucăriei cu cerințele aplicabile printr-o astfel de procedură, producătorii întocmesc o declarație CE de conformitate astfel cum se prevede la articolul 14 și aplică marcajul de conformitate prevăzut la articolul 16 alineatul (1).3. Producătorii păstrează documentația tehnică și declarația CE de conformitate pentru o perioadă de 10 ani după ce jucăria a fost introdusă pe piață.4. Producătorii se asigură că procedurile în vigoare garantează conformitatea continuă a producției în serie. Modificările în proiectarea sau caracteristicile produsului și modificările standardelor armonizate la care se face trimitere pentru stabilirea conformității unei jucării, se iau în considerare în mod corespunzător.Producătorii, după caz, testează prin eșantioane jucăriile comercializate, investigând și, dacă este cazul, menținând un registru de plângeri și informează distribuitorii privind această monitorizare.5. Producătorii asigură faptul că pe jucăriile lor sunt afișate tipul, lotul sau numărul de serie sau al modelului sau orice alt element de identificare, sau, în cazul în care mărimea sau natura jucăriei nu permite acest lucru, producătorii se asigură că informația solicitată este prevăzută pe ambalaj sau într-un document care însoțește jucăria.6. Producătorii indică pe jucărie numele lor și adresa la care pot fi contactați sau, în cazul în care mărimea sau natura jucăriei nu permite acest lucru, producătorii indică aceste informații pe ambalaj sau într-un document care însoțește jucăria.7. Producătorii care consideră sau au motive să creadă că o jucărie introdusă pe piață nu este în conformitate cu legislația comunitară aplicabilă, iau măsurile corective necesare pentru ca jucăria să fie conformă acesteia sau o retrag de pe piață și o recheamă de la utilizatorii finali, după caz. Aceștia informează imediat autoritățile naționale din statele membre atunci când au desfăcut pe piață o astfel de jucărie, indicând detaliile, în special cu privire la neconformitate și la măsurile corective luate.8. Producătorii, la cererea autorităților naționale competente, furnizează toate informațiile și documentația necesară pentru a demonstra conformitatea jucăriei. Aceștia cooperează cu acele autorități, la cererea celor din urmă, cu privire la orice acțiune de evitare a riscurilor prezentate de jucăriile introduse pe piață.Articolul 4Reprezentan ții autorizați1. Producătorii pot numi printr-un mandat în scris orice persoană fizică sau juridică rezidentă în Comunitate, („reprezentantul autorizat”), să acționeze în numele lor pentru sarcini specifice cu privire la obligațiile producătorilor în temeiul prezentei directive.2. Obligațiile în temeiul articolului 3 alineatul (1) și întocmirea documentației tehnice nu pot face parte din mandatul reprezentantului autorizat.3. În cazul în care producătorul a numit un reprezentant autorizat, acesta din urmă îndeplinește cel puțin următoarele:21.  menține declarația CE de conformitate și documentația tehnică la dispoziția autorităților naționale de supraveghere pentru o perioadă de 10 ani;22.  la cererea autorităților naționale competente, furnizează acestora toate informațiile și documentația necesară pentru a demonstra conformitatea jucăriei;23.  cooperează cu autoritățile competente, la cererea acestora, cu privire la orice acțiune de evitare a riscurilor prezentate de jucăriile pentru care dețin un mandat.Articolul 5Obliga țiile importatorilor1. În cazul în care introduc o jucărie pe piață, importatorii acționează cu grija cuvenită privind cerințele aplicabile.2. Înainte de introducerea unei jucării pe piață, importatorii verifică dacă procedura corespunzătoare de evaluare a conformității a fost îndeplinită de către producător.Aceștia verifică dacă producătorul a întocmit documentația tehnică, dacă jucăria poartă marcajul (marcajele) de conformitate impus(e), dacă aceasta este însoțită de documentele prevăzute și dacă producătorul a respectat cerințele prevăzute la articolul 3 alineatele (5) și (6).Atunci când un importator descoperă faptul că o jucărie nu respectă cerințele esențiale de siguranță prevăzute la articolul 9 și în anexa II, acesta poate să introducă jucăria pe piață doar după ce aceasta este în conformitate cu aceste cerințe.3. Importatorii indică pe jucărie numele lor și adresa la care pot fi contactați iar în cazul în care mărimea sau natura jucăriei nu permite acest lucru, producătorii indică aceste informații pe ambalaj sau într-un document care însoțește jucăria.4. Importatorii asigură faptul că, atâta timp cât o jucărie se află în responsabilitatea lor, condițiile de depozitare sau transport nu periclitează conformitatea acesteia cu cerințele prevăzute la articolul 9 și în anexa II.5. Importatorii, care consideră sau au motive să creadă că o jucărie pe care au introdus-o pe piață nu este în conformitate cu legislația comunitară aplicabilă iau măsurile corective necesare pentru ca jucăria să fie în conformitate cu aceasta sau o retrag de pe piață și o recheamă de la utilizatorii finali, după caz. Aceștia informează imediat autoritățile naționale din statele membre atunci când au desfăcut pe piață o jucărie în acest sens, indicând detaliile, în special cu privire la neconformitate și la măsurile corective luate.6. Importatorii păstrează o copie a declarației CE de conformitate la dispoziția autorităților de supraveghere a pieței pentru o perioadă de 10 ani și se asigură că documentația tehnică poate fi pusă la dispoziția acestor autorități, la cerere.7. Importatorii, la cererea autorităților naționale competente, furnizează toate informațiile și documentația necesară pentru a demonstra conformitatea jucăriei. Aceștia cooperează cu aceste autorități, la cererea celor din urmă, cu privire la orice acțiune de evitare a riscurilor prezentate de jucăriile pe care le-au introdus pe piață.Articolul 6Obliga țiile distribuitorilor1. În cazul în care desfac o jucărie pe piață, distribuitorii acționează cu grija cuvenită privind cerințele aplicabile.2. Înainte de a desface o jucărie pe piață, distribuitorii verifică dacă jucăria poartă marcajul (marcajele) de conformitate impus(e) și dacă aceasta este însoțită de documentele necesare și dacă producătorul și importatorul au respectat cerințele prevăzute la articolul 3 alineatele (5) și (6) și articolul 5 alineatul (3) respectiv.Atunci când un distribuitor descoperă faptul că o jucărie nu respectă cerințele esențiale de siguranță prevăzute la articolul 9 și în anexa II, acesta poate să desfacă jucăria pe piață doar după ce aceasta este în conformitate cu aceste cerințe. Distribuitorul informează producătorul sau importatorul în acest sens.3. Un distribuitor asigură faptul că, atâta timp cât o jucărie se află în responsabilitatea lui, condițiile de depozitare sau transport nu periclitează conformitatea cu cerințele prevăzute la articolul 9 și în anexa II.4. Distribuitorii, care consideră sau au motive să creadă că o jucărie introdusă pe piață nu este în conformitate cu legislația comunitară aplicabilă iau măsurile corective necesare pentru ca jucăria să fie în conformitate cu aceasta sau o retrag de pe piață și o recheamă de la utilizatorii finali, după caz. Aceștia informează imediat autoritățile naționale din statele membre atunci când au desfăcut pe piață o astfel de jucărie, indicând detaliile, în special cu privire la neconformitate și la măsurile corective luate.5. Distribuitorii, la cererea autorităților naționale competente, furnizează toate informațiile și documentația necesară pentru a demonstra conformitatea jucăriei. Aceștia cooperează cu aceste autorități, la cererea celor din urmă, cu privire la orice acțiune de evitare a riscurilor prezentate de jucăriile desfăcute pe piață.Articolul 7Situa țiile în care obligațiile producătorilor se aplică importatorilor și distribuitorilorUn importator sau un distribuitor, care introduce pe piață o jucărie sub numele sau marca sa, este supus obligațiilor producătorului în temeiul articolului 3.Un importator sau un distribuitor, care modifică o jucărie într-un mod care poate afecta conformitatea acesteia cu cerințele esențiale de siguranță prevăzute la articolul 9 și în anexa II, este supus obligațiilor producătorului în temeiul articolului 3 în sensul acestor modificări.Articolul 8Identificarea agen ților economiciAgenții economici trebuie să poată identifica următoarele:24.  orice agent economic care le-a furnizat o jucărie;25.  orice agent economic căruia i-au furnizat o jucărie.Aceștia trebuie să dispună de sisteme și proceduri corespunzătoare, care permit ca aceste informații să fie disponibile autorităților de supraveghere a pieței, la cerere, pentru o perioadă de 10 ani.CAPITOLUL III CONFORMITATEA JUCĂRIEIArticolul 9Cerin țele esențiale de siguranță1. Statele membre iau toate măsurile necesare în vederea garantării faptului că jucăriile nu pot fi introduse pe piață decât dacă respectă cerințele esențiale de siguranță prevăzute, în ceea ce privește cerințele generale de siguranță, la alineatul al 2-lea și în ceea ce privește cerințele particulare de siguranță, în anexa II.2. Jucăriile nu trebuie să pună în pericol siguranța sau sănătatea utilizatorilor sau a părților terțe atunci când sunt utilizate în conformitate cu destinația lor sau atunci când sunt utilizate în mod previzibil, ținând seama de comportamentul obișnuit al copiilor.Abilitatea utilizatorilor și, dacă este cazul, a supraveghetorilor acestora trebuie luată în considerare, în special, în cazul jucăriilor care datorită funcției, dimensiunilor și caracteristicilor lor, sunt destinate copiilor mai mici de 36 de luni.Etichetele aplicate pe jucării sau pe ambalajele acestora, precum și instrucțiunile de utilizare care le însoțesc, trebuie să atragă atenția utilizatorilor sau a supraveghetorilor acestora asupra pericolelor inerente și riscurilor de vătămare legate de utilizarea jucăriilor și asupra modului de a le evita.3. Jucăriile introduse pe piață trebuie să respecte cerințele esențiale de siguranță de-a lungul perioadei previzibile sau normale de utilizare.Articolul 10Avertismentele1. În vederea garantării unei utilizări în siguranță, avertizările făcute în temeiul articolului 9 alineatul (2) specifică limitele utilizării adecvate, în conformitate cu partea A din anexa V.În ceea ce privește categoriile de jucării enumerate în partea B din anexa V, avertizările prevăzute în aceasta trebuie luate în considerare.2. Producătorul aplică avertismentele într-un mod vizibil, complet lizibil și precis pe jucărie, pe o etichetă aplicată sau pe ambalaj și, dacă este cazul, pe instrucțiunile de folosire care însoțesc jucăria. Jucăriile de dimensiuni mici vândute fără ambalaj sunt însoțite de avertismentele corespunzătoare.Avertismentele care specifică vârsta minimă și maximă a utilizatorului trebuie să fie vizibile, lizibile și etalate în mod evident la punctul de vânzare.3. Statele membre pot să solicite ca avertismentele și instrucțiunile de siguranță, sau o parte dintre acestea, să fie redactate în limba sau limbile lor oficiale, în cazul în care jucăriile sunt introduse pe piață pe teritoriul acestora.Articolul 11Libera circula țieStatele membre nu se pot opune introducerii pe piață, pe teritoriul lor, a jucăriilor care respectă dispozițiile prezentei directive.Articolul 12Prezum ția de conformitateJucăriile care sunt în conformitate cu standardele armonizate sau cu părți ale acestora, ale căror trimiteri sunt publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene , sunt considerate a fi în conformitate cu cerințele acoperite de acele standarde sau părți ale acestora, stabilite la articolul 9 și în anexa II.Articolul 13Obiec ția formală împotriva standardelor armonizate1. În cazul în care un stat membru sau Comisia consideră că un standard armonizat nu satisface în întregime cerințele pe care le acoperă și care sunt prevăzute la articolul 9 și în anexa II, Comisia sau statul membru în cauză înaintează problema Comitetului constituit în conformitate cu articolul 5 din Directiva nr. 98/34/CE – denumit în continuare „Comitetul” – prezentând argumentele. Comitetul pronunță avizul său fără întârziere.2. În lumina avizului dat de Comitet, Comisia decide să publice sau să nu publice, să publice cu restricție, să mențină, să mențină cu restricție sau să retragă trimiterile la standardul armonizat în cauză în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene .3. Comisia informează organismul european de standardizare în cauză și, în cazul în care este necesar, solicită revizuirea standardelor armonizate în cauză.Articolul 14 Declarația CE de conformitate1. Declarația CE de conformitate stipulează faptul că îndeplinirea cerințelor specificate la articolul 9 și în anexa II a fost demonstrată.2. Declarația CE de conformitate conține cel puțin elementele prevăzute în anexa III și este actualizată în permanență. Declarația CE de conformitate se structurează după modelul prevăzut în anexa III.3. Prin întocmirea declarației CE de conformitate, producătorul își asumă responsabilitatea pentru conformitatea jucăriei.Articolul 15Principii generale ale marcajului CE1. Jucăriile desfăcute pe piață poartă marcajul CE.2. Marcajul CE poate fi aplicat doar de producător sau de reprezentantul său autorizat.Prin aplicarea marcajului CE, producătorul își asumă responsabilitatea pentru conformitatea jucăriei cu cerințele prevăzute în prezenta directivă.3. Statele membre presupun că jucăriile care au aplicat marcajul CE respectă dispozițiile prezentei directive.4. Marcajul CE este singurul marcaj care atestă conformitatea jucăriei cu cerințele aplicabile.5. Statele membre se abțin de la a introduce în legislațiile naționale sau retrag orice trimitere la un alt marcaj de conformitate decât marcajul CE în ceea ce privește conformitatea cu dispozițiile prezentei directive.6. Se interzice aplicarea pe jucării a unor marcaje, semne și inscripționări care pot induce în eroare părțile terțe în ceea ce privește semnificația sau forma marcajului CE sau ambele. Pe jucărie poate fi aplicat orice alt marcaj, cu condiția ca prin aceasta să nu fie afectată vizibilitatea, lizibilitatea și semnificația marcajului CE.7. Jucăriile care nu au aplicat marcajul CE și care nu respectă dispozițiile prezentei directive pot fi prezentate la târguri sau expoziții, cu condiția să fie însoțite de un anunț care să indice clar faptul că jucăriile nu respectă cerințele prezentei directive și nu pot fi vândute sau distribuite gratuit.Articolul 16Reguli și condiții pentru aplicarea marcajului CE1. Marcajul CE constă în inițialele „CE” având următoarea formă:[pic]2. În cazul în care marcajul CE este redus sau mărit, trebuie respectate proporțiile din desenul gradat de la alineatul (1).3. În cazul în care legislația specifică nu impune dimensiuni specifice, marcajul CE are înălțimea de cel puțin 5 mm.4. Marcajul CE este aplicat vizibil, lizibil și indelebil fie pe jucărie, pe o etichetă aplicată sau pe ambalaj.5. În cazul jucăriilor de dimensiuni mici și a jucăriilor compuse din părți mici, marcajul CE poate fi aplicat alternativ pe o etichetă sau un prospect însoțitor. Dacă acest lucru nu este posibil din motive tehnice în cazul jucăriilor vândute prin standuri de expunere, informația trebuie aplicată la vedere, în stand.6. În cazul în care marcajul CE nu este vizibil din exteriorul ambalajului, dacă acesta există, trebuie cel puțin să fie aplicat pe ambalaj.7. Marcajul CE se aplică înainte ca jucăria să fie introdusă pe piață. Poate fi însoțit de o pictogramă sau orice alt însemn care indică un risc special sau o utilizare specială.CAPITOLUL IV EVALUAREA CONFORMITĂȚIIArticolul 17Evaluările siguran țeiProducătorii efectuează, înainte de a desface jucăria pe piață, o analiză a pericolului de natură chimică, fizică, mecanică, electrică, a pericolului de inflamabilitate, în materie de igienă și radioactivitate pe care jucăria le poate prezenta și o evaluare a expunerii potențiale la acestea.Articolul 18Procedurile de evaluare a conformită ții aplicabile1. Înaintea introducerii jucăriilor pe piață, producătorii trebuie să utilizeze procedurile de evaluare a conformității identificate la aliniatele (2) și (3) pentru a demonstra faptul că jucăriile respectă cerințele esențiale de siguranță prevăzute la articolul 9 și în anexa II.2. Dacă producătorul a aplicat standardele armonizate, al căror număr de referință a fost publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, care acoperă toate cerințele relevante de siguranță pentru jucărie, producătorul folosește procedura controlului intern al producției astfel cum prevede modulul A din anexa I la Decizia […].3. Jucăria este supusă examinării CE de tip astfel cum se prevede la articolul 19 combinată cu procedura conformității de tip prevăzută în modulul C din anexa I la Decizia [...] în următoarele cazuri:26.  atunci când standardele armonizate, al căror număr de referință a fost publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene acoperind toate cerințele relevante de siguranță pentru jucărie, nu există;27.  atunci când standardele la care se face trimitere la litera (a) există dar producătorul nu le-a aplicat sau le-a aplicat doar parțial;28.  atunci când standardele la care se face trimitere la litera (a) sau oricare dintre acestea au fost publicate cu o restricție;29.  atunci când producătorul consideră că natura, proiectarea, construcția sau scopul jucăriei necesită o verificare de către o parte terță.Articolul 19Examinarea CE de tip1. Aplicarea examinării CE de tip, întreprinderea acestei examinări și eliberarea certificatului examinării CE de tip trebuie efectuate în conformitate cu procedurile stabilite în modulul B prevăzut în anexa I la Decizia […].Examinarea CE de tip este efectuată în modul specificat în alineatul (2) a doua liniuță al modulului B (combinarea tipului de producție cu tipul de proiect).În plus față de aceste dispoziții, se aplică și cerințele stabilite în alineatele (2) - (5) din prezentul articol.2. Aplicarea examinării CE de tip include o descriere a jucăriei și o indicație a locului de producție, inclusiv adresa.3. În cazul în care un organism de evaluare a conformității notificat în temeiul articolului 21, denumit în continuare „organism notificat”, efectuează examinarea CE de tip, acesta evaluează, dacă este necesar, împreună cu producătorul, analiza efectuată de către producător în conformitate cu articolul 17 referitoare la pericolele pe care jucăria le poate prezenta.4. Certificatul examinării CE de tip include o trimitere la prezenta directivă, o imagine colorată și o descriere clară a jucăriei, inclusiv dimensiunile acesteia, și o listă a testelor efectuate făcând referință la raportul testului relevant.Certificatul este revizuit, oricând este necesar, în special în cazul unei modificări a procesului de producție, a materiei prime sau a componentelor jucăriei și, în orice caz, la fiecare 5 ani.Acesta este retras dacă jucăria nu îndeplinește cerințele esențiale de siguranță stabilite la articolul 9 și în anexa II.Statele membre asigură faptul că organismele lor notificate nu acordă un certificat de examinare CE de tip pentru jucării cărora li s-a refuzat sau retras un certificat.5. Dosarul și corespondența referitoare la procedurile de examinare CE de tip sunt întocmite într-una din limbile oficiale ale statului membru unde este stabilit organismul notificat sau într-o limbă acceptată de acesta.Articolul 20Documenta ția tehnică1. Documentația tehnică la care face referire articolul 3 alineatul (2) trebuie conține toate datele și detaliile relevante referitoare la mijloacele utilizate de producător pentru a garanta faptul că jucăriile respectă cerințele relevante esențiale prevăzute la articolul 9 și în anexa II și, în special, conține documentele enumerate în anexa IV.2. Documentația tehnică este redactată într-una dintre limbile oficiale ale Comunității, supusă dispozițiilor prevăzute la articolul 19 alineatul (5).3. Ca urmare a unei cereri motivate din partea autorității de supraveghere a pieței dintr-un stat membru, producătorul oferă o traducere a părților relevante ale documentației tehnice în limba acelui stat membru.Atunci când o autoritate de supraveghere a pieței cere documentația tehnică sau traducerea unei părți a acesteia unui producător, acesta poate fixa un termen limită pentru a da curs acestei cereri care trebuie să fie 30 de zile sau mai puțin dacă termenul mai scurt este justificat de existența unui risc serios și imediat.4. În cazul în care producătorul nu respectă obligațiile prevăzute la alineatele (1) ,(2) și (3), autoritatea de supraveghere a pieței îi poate cere acestuia să se supună unui test efectuat de un organism notificat, pe cheltuiala proprie într-un termen de timp stabilit, în vederea verificării conformității cu standardele armonizate și cerințele esențiale de siguranță.CAPITOLUL VNOTIFICAREA ORGANISMELOR DE EVALUARE A CONFORMITĂ ȚIIArticolul 21NotificareaStatele membre notifică Comisiei și celorlalte state membre organismele autorizate să îndeplinească sarcini de evaluare a conformității ca părți terțe în temeiul prezentei directive.Se presupune că organismele care au fost notificate în conformitate cu Directiva 88/378/CEE sunt notificate în sensul prezentei directive.Articolul 22Autorită țile de notificare1. Statele membre desemnează o autoritate de notificare care este responsabilă de instituirea și îndeplinirea procedurilor necesare pentru evaluarea și notificarea organismelor de evaluare a conformității în sensul prezentei directive și pentru monitorizarea organismelor notificate, inclusiv de conformitatea cu dispozițiile articolului 27.2. Statele membre pot decide ca evaluarea și monitorizarea menționate la alineatul (1) să fie efectuate de către organismele lor naționale de acreditare în sensul și în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. [...].3. În cazul în care autoritatea de notificare deleagă, subcontractează sau încredințează în alt mod evaluarea, notificarea sau monitorizarea menționate la alineatul (1) unui organism care nu este entitate guvernamentală, organismul delegat, subcontractat sau autorizat în alt mod este persoană juridică și dispune de un regim care acoperă responsabilitățile care decurg din activitățile pe care le desfășoară.Articolul 23Cerin țe privind autoritățile de notificare30.  Autoritatea de notificare îndeplinește cerințele stabilite la alineatele (2)-(7).31.  Autoritatea de notificare este înființată astfel încât să nu existe conflicte de interes cu organismele de evaluare a conformității;32.  Autoritatea de notificare este organizată și funcționează astfel încât să garanteze obiectivitatea și imparțialitatea activităților sale;33.  Autoritatea de notificare este organizată astfel încât fiecare decizie cu privire la notificarea organismului de evaluare a conformității este luată de persoane competente, altele decât cele care au efectuat evaluarea;34.  Autoritatea de notificare nu oferă și nu prestează niciuna dintre activitățile pe care le prestează organismele de evaluare a conformității, nici consultanță;35.  Autoritatea de notificare dispune de un regim adecvat pentru a garanta confidențialitatea informațiilor obținute;36.  Autoritatea de notificare are la dispoziție personal competent suficient în vederea îndeplinirii corespunzătoare a sarcinilor sale.Articolul 24Obliga ția de informare a autorităților de notificareStatele membre informează Comisia și celelalte state membre în legătură cu procedurile lor naționale de evaluare și notificare a organismelor de evaluare a conformității și de monitorizare a organismelor notificate și în legătură cu orice modificări ale acestor informații.Comisia pune la dispoziția publicului informațiile respective.Articolul 25Cerin țe pentru organismele notificate1. În sensul notificării în temeiul prezentei directive, un organism de evaluare a conformității îndeplinește cerințele prevăzute la alineatele (2)-(11).2. Organismul de evaluare a conformității este înființat în baza legislației naționale și are personalitate juridică.3. Organismul de evaluare a conformității este un organism terț, independent de organizația sau de produsul pe care îl evaluează.4. Organismul de evaluare a conformității, personalul din conducerea generală a acestuia și personalul responsabil cu îndeplinirea sarcinilor de evaluare a conformității nu sunt proiectantul, producătorul, furnizorul, instalatorul, cumpărătorul, proprietarul, utilizatorul sau agentul de mentenanță a produselor pe care le evaluează, nici reprezentantul autorizat al vreuneia dintre acele părți. De asemenea, aceștia nu sunt direct implicați în proiectarea, fabricarea sau construcția, comercializarea, instalarea, utilizarea sau mentenanța produselor respective și nu reprezintă părțile angajate în acele activități.Aceștia nu oferă consultanță referitoare la activitățile de evaluare a conformității pentru care sunt notificați și referitoare la produsele care urmează a fi introduse pe piața comunitară. Aceste dispoziții nu împiedică posibilitatea schimbului de informații tehnice între producător și organismul de evaluare a conformității și utilizarea produselor evaluate care sunt necesare pentru funcționarea organismului de evaluare a conformității.Organismul de evaluare a activității se asigură că activitățile filialelor sau ale subcontractanților săi nu afectează confidențialitatea, obiectivitatea și imparțialitatea activităților sale de evaluare a conformității.5. Organismul de evaluare a conformității și personalul acestuia îndeplinesc activitățile de evaluare a conformității la cel mai înalt grad de integritate profesională și de competență tehnică necesară în domeniul respectiv și trebuie să fie liberi de orice presiuni și stimulente, îndeosebi financiare, care le-ar putea influența aprecierea sau rezultatele activităților lor de evaluare a conformității, în special din partea persoanelor sau grupurilor de persoane interesate de rezultatele activităților în cauză.6. Organismul de evaluare a conformității este capabil să îndeplinească toate sarcinile de evaluare a conformității atribuite unui asemenea organism prin dispozițiile articolului 19 și pentru care a fost notificat, indiferent dacă sarcinile respective sunt îndeplinite chiar de către organismul de evaluare a conformității sau în numele și sub responsabilitatea acestuia.De fiecare dată și pentru fiecare procedură de evaluare a conformității și pentru fiecare tip sau categorie de produse pentru care este notificat, organismul de evaluare a conformității are la dispoziție personalul necesar având cunoștințe tehnice și experiență suficientă și adecvată pentru a îndeplini sarcinile de evaluare a conformității. Organismul de evaluare a conformității dispune de mijloacele necesare pentru a îndeplini în mod corespunzător sarcinile tehnice și administrative legate de activitățile de evaluare a conformității și are acces la toate echipamentele sau facilitățile necesare.7. Personalul responsabil de îndeplinirea activităților de evaluare a conformității dispune de următoarele:37.  o pregătire tehnică și profesională solidă care acoperă toate activitățile de evaluare a conformității din domeniul de aplicare relevant pentru care organismul de evaluare a conformității a fost notificat;38.  cunoașterea satisfăcătoare a cerințelor evaluărilor pe care le efectuează și autoritate corespunzătoare pentru îndeplinirea acestor operațiuni;39.  cunoașterea și înțelegerea corespunzătoare a cerințelor esențiale, a standardelor armonizate aplicabile și a dispozițiilor relevante din legislația comunitară relevantă și a regulamentelor relevante de punere în aplicare;40.  abilitatea necesară pentru a întocmi certificate, evidențe și rapoarte pentru a demonstra că evaluările au fost îndeplinite.8. Se garantează imparțialitatea organismului de evaluare a conformității, a conducerii generale și a personalului de evaluare al acestuia.Remunerația conducerii generale și a personalului de evaluare al organismului de evaluare a conformității nu depinde de numărul de evaluări realizate sau de rezultatele acestor evaluări.9. Organismul de evaluare a conformității încheie o asigurare de răspundere în cazul în care răspunderea nu este asumată de stat în conformitate cu legislația națională sau în cazul în care statul membru nu este direct responsabil pentru evaluarea conformității.10. Personalul organismului de evaluare a conformității este obligat să păstreze secretul profesional referitor la toate informațiile obținute în îndeplinirea sarcinilor sale în baza articolului 19 sau a oricărei dispoziții din legislația națională de punere în aplicare a acestuia, cu excepție vizavi de autoritățile administrative competente ale statului membru în care sunt îndeplinite activitățile sale. Drepturile de autor sunt protejate.11. Organismul de evaluare a conformității participă la activitățile de standardizare relevante și la activitățile grupului de coordonare a organismelor notificate înființat în temeiul articolului 36, sau se asigură de informarea personalului său de evaluare cu privire la aceste activități, și pune în aplicare ca orientare generală deciziile și documentele administrative produse ca rezultat al activității grupului respectiv.Articolul 26Prezum ția de conformitateÎn cazul în care un organism de evaluare a conformității poate demonstra conformitatea sa cu criteriile prevăzute în standardele armonizate, ale căror referințe au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene , se presupune că acesta se conformează cerințelor prevăzute la articolul 25.Articolul 27Filiale și subcontractanți ai organismelor notificate1. În cazul în care organismul de evaluare a conformității subcontractează anumite sarcini referitoare la evaluarea conformității sau recurge la o filială, acesta se asigură că subcontractantul sau filiala îndeplinește cerințele prevăzute la articolul 25.2. Organismul de evaluare a conformității preia întreaga responsabilitate pentru sarcinile îndeplinite de subcontractanți sau filiale, oriunde ar fi acestea stabilite.3. Activitățile pot fi subcontractate sau îndeplinite de o filială doar cu acordul clientului.4. Organismul de evaluare a conformității pune la dispoziția autorităților naționale documentele relevante privind evaluarea calificărilor subcontractantului sau ale filialei și privind activitățile îndeplinite de către subcontractant sau filială în temeiul articolului 19.Articolul 28Cererea de notificare1. Un organism de evaluare a conformității depune o cerere de notificare în temeiul prezentei directive către autoritatea de notificare a statului membru în care este constituit.2. Cererea este însoțită de o descriere a activităților de evaluare a conformității, a modulului sau modulelor de evaluare a conformității și a produsului sau produselor pentru care organismul se consideră a fi competent, precum și de un certificat de acreditare, în cazul în care există, eliberat de un organism național de acreditare în sensul Regulamentului (CE) nr. […], care să ateste că organismul de evaluare a conformității îndeplinește cerințele prevăzute la articolul 25 din prezenta directivă.3. În cazul în care un organism de evaluare a conformității nu poate prezenta un certificat de acreditare, acesta prezintă autorității de notificare toate documentele justificative necesare pentru verificarea, recunoașterea și monitorizarea periodică a conformității acestuia cu cerințele prevăzute la articolul 25.Articolul 29Procedura de notificare1. Autoritățile de notificare pot notifica numai organismele de evaluare a conformității care îndeplinesc cerințele prevăzute la articolul 25.2. Acestea transmit Comisiei și celorlalte state membre notificarea folosind instrumentul de notificare electronică dezvoltat și gestionat de Comisie.3. Notificarea include detalii complete privind activitățile de evaluare a conformității, modulul sau modulele de evaluare a conformității și produsul sau produsele în cauză, precum și atestarea competenței necesare.4. În cazul în care o notificare nu se bazează pe certificatul de acreditare menționat la articolul 28 alineatul (2), autoritatea de notificare prezintă Comisiei și celorlalte state membre toate documentele justificative necesare pentru verificarea competenței organismului de evaluare a conformității.5. Organismul în cauză poate îndeplini activitățile unui organism notificat numai în cazul în care nu există obiecții din partea Comisiei și a celorlalte state membre, transmise în termen de două luni de la notificare.Numai un astfel de organism este considerat drept organism notificat în sensul prezentei directive.6. Comisia și celelalte state membre sunt înștiințate cu privire la orice modificări relevante ulterioare aduse notificării.Articolul 30Numerele de identificare și listele organismelor notificate1. Comisia atribuie un număr de identificare unui organism notificat.Aceasta atribuie un singur număr de identificare, chiar și în cazul în care organismul este notificat în temeiul mai multor acte comunitare.2. Comisia pune la dispoziția publicului lista organismelor notificate în temeiul prezentei directive, inclusiv numerele de identificare care le-au fost alocate și activitățile pentru care acestea au fost notificate.Comisia asigură actualizarea listei.Articolul 31Modificări ale notificării1. În cazul în care o autoritate de notificare a constatat sau a fost informată că un organism notificat nu mai îndeplinește cerințele prevăzute la articolul 25 sau că acesta nu își îndeplinește obligațiile, autoritatea de notificare restricționează, suspendă sau retrage notificarea, după caz, și informează imediat Comisia și celelalte state membre.2. În caz de retragere, restricționare sau suspendare a notificării sau în cazul în care organismul notificat și-a încetat activitatea, statul membru în cauză care a transmis notificarea adoptă măsurile adecvate pentru a se asigura că dosarele sunt fie prelucrate de un alt organism notificat, fie sunt puse la dispoziție, la cerere, autorităților de notificare responsabile și de supraveghere a pieței responsabile.Articolul 32Contestarea competen ței organismelor notificate1. Comisia investighează toate cazurile în care se îndoiește sau i se atrage atenția asupra unei îndoieli privind competența unui organism notificat sau continuarea îndeplinirii de către un organism notificat a cerințelor și responsabilităților care îi revin.2. Statul membru care a transmis notificarea prezintă Comisiei, la cerere, toate informațiile referitoare la baza notificării sau la menținerea competenței organismului în cauză.3. Comisia se asigură că toate informațiile obținute pe parcursul investigațiilor sale sunt tratate confidențial.4. În cazul în care Comisia constată că un organism notificat nu îndeplinește sau nu mai îndeplinește cerințele pentru a fi notificat, aceasta informează asupra acestui fapt statul membru care a transmis notificarea și îi solicită acestuia să adopte măsurile corective necesare, inclusiv de-notificarea, în funcție de necesitate.Articolul 33Obliga ții operaționale pentru organismele notificate1. Organismele notificate îndeplinesc evaluări ale conformității în concordanță cu procedura de evaluare a conformității prevăzută la articolul 19.2. Evaluările conformității sunt efectuate în mod proporționat, evitând poverile inutile pentru agenții economici, ținând seama în special de dimensiunile societăților comerciale și de complexitatea relativă a tehnologiei folosite în cazul jucăriilor.3. În cazul în care un organism notificat constată că producătorul nu îndeplinește cerințele prevăzute la articolul 9 și în anexa II, acesta solicită producătorului să adopte măsurile corective corespunzătoare și nu eliberează certificatul de examinare CE de tip menționat la articolul 19 alineatul (4).4. În cazul în care, pe parcursul monitorizării conformității, ulterior eliberării certificatului, un organism notificat constată că o jucărie nu mai este conformă, acesta solicită producătorului să adopte măsurile corective corespunzătoare și suspendă sau retrage certificatul, în funcție de necesitate.5. În cazul în care nu sunt adoptate măsuri corective sau acestea nu au efectul cerut, organismul notificat restricționează, suspendă sau retrage orice certificat, după caz.Articolul 34Obliga ția de informare a organismelor notificate1. Organismele notificate informează autoritatea de notificare în legătură cu:41.  orice refuz, restricționare, suspendare sau retragere a certificatelor de examinare CE de tip;42.  toate circumstanțele care afectează domeniul de aplicare și condițiile notificării;43.  orice cerere de informare primită de la autoritățile de supraveghere a pieței;44.  la cerere, activitățile de evaluare a conformității realizate în limita domeniului de aplicare a notificării și în legătură cu orice altă activitate realizată, inclusiv activități transfrontaliere și subcontractare.2. Organismele notificate furnizează celorlalte organisme notificate în temeiul prezentei directive, care îndeplinesc activități similare de evaluare a conformității și care se ocupă de aceleași produse, informații relevante privind aspecte legate de rezultate negative și, la cerere, pozitive ale evaluării conformității.Articolul 35Schimbul de experien țăComisia prevede organizarea schimbului de experiență între autoritățile naționale ale statelor membre responsabile de politica privind notificarea.Articolul 36Coordonarea organismelor notificateComisia se asigură de existența unei coordonări și a unei cooperări adecvate între organismele notificate în temeiul prezentei directive și de buna funcționare a acestora în cadrul unui grup sectorial al organismelor notificate.Statele membre se asigură că organismele notificate de acestea participă la activitatea grupului respectiv.CAPITOLUL VISUPRAVEGHEREA PIE ȚEIArticolul 37 Obligația generală de organizare a supravegherii piețeiStatele membre organizează și efectuează supravegherea jucăriilor introduse pe piață, în conformitate cu articolele 6, 8 și 9 din Directiva 2001/95/CE. În afara dispozițiilor respective, se aplică articolele 38, 39 și 40 din prezente directivă.Articolul 38Competen țele autorităților de supraveghere a pieței1. Autoritățile de supraveghere a pieței pot solicita agenților economici în cauză orice informații considerate necesare în scopul asigurării unei supravegheri eficace a pieței, inclusiv documentația tehnică menționată la articolul 20.2. Autoritățile de supraveghere a pieței pot solicita unui organism notificat să furnizeze informații cu privire la orice certificat de examinare CE de tip pe care organismul respectiv l-a eliberat sau l-a retras, sau cu privire la orice refuz de a elibera un astfel de certificat, inclusiv rapoartele testelor și documentația tehnică.3. Autoritățile de supraveghere a pieței au drept de acces în incintele agenților economici în cauză în cazul în care se consideră că acest lucru este necesar în scopul îndeplinirii supravegherii jucăriilor în conformitate cu articolul 37.Articolul 39Instruc țiuni pentru organismul notificat1. În cazul în care autoritatea de supraveghere a pieței constată că o anumită jucărie nu îndeplinește cerințele de siguranță esențiale prevăzute la articolul 9 și în anexa II, aceasta furnizează organismului notificat, dacă este cazul, instrucțiuni în vederea retragerii certificatului de examinare CE de tip pentru produsele respective.2. În funcție de necesități și în special în cazurile specificate în al doilea paragraf din articolul 19 alineatul (4), autoritatea de supraveghere a pieței furnizează organismului notificat instrucțiuni în vederea revizuirii certificatului de examinare CE de tip.Articolul 40Cooperarea în scopul supravegherii pie ței1. Statele membre asigură o cooperare eficientă și un schimb de informații eficace privind toate aspectele legate de jucăriile care prezintă un risc, între autoritățile proprii de supraveghere a pieței și cele ale altor state membre și între autoritățile proprii, Comisie și agențiile comunitare corespunzătoare.2. În sensul alineatului (1), autoritățile de supraveghere a pieței ale unui stat membru acordă asistență, la cerere, autorităților de supraveghere a pieței ale altor state membre prin furnizarea de informații sau documente, prin efectuarea unor investigații corespunzătoare, prin aplicarea oricărei altei măsuri necesare, sau prin participarea la investigațiile inițiate în alte state membre.CAPITOLUL VIIPROCEDURILE DE SALVGARDAREArticolul 41Clauza de salvgardareProcedura de tratare a jucăriilor care prezintă un risc la nivel na țional1. În cazul în care autoritățile de supraveghere a pieței dintr-un stat membru au acționat astfel cum se menționează la articolul 12 din Directiva 2001/95/CE sau în cazul în care au motive suficiente să considere că o jucărie care face obiectul prezentei directive prezintă un risc pentru sănătatea sau siguranța persoanelor, acestea, împreună cu agenții economici relevanți, fac o evaluare cu privire la jucăria în cauză, acoperind toate cerințele prevăzute de prezenta directivă.În cazul în care, pe parcursul evaluării respective, autoritățile de supraveghere a pieței constată că jucăria nu îndeplinește cerințele prevăzute de prezenta directivă, acestea solicită agentului economic relevant să întreprindă toate acțiunile corective adecvate pentru ca jucăria să îndeplinească cerințele respective sau să retragă jucăria de pe piață sau să o recheme în decursul unei perioade admisibile, în funcție de natura riscului implicat, în conformitate cu dispozițiile stabilite de autoritățile de supraveghere.2. În cazul în care autoritățile de supraveghere a pieței consideră că neconformitatea nu se limitează la teritoriul național, acestea informează Comisia și celelalte state membre cu privire la rezultatele evaluării și la acțiunile solicitate să fie întreprinse de agentul economic.3. Agentul economic se asigură că sunt întreprinse acțiuni corective pentru toate jucăriile în cauză pe care acesta le-a introdus pe piață în cadrul Comunității.4. În cazul în care agentul economic relevant nu întreprinde acțiunile corective adecvate, pe parcursul perioadei menționate la al doilea paragraf din alineatul (1), autoritățile de supraveghere a pieței iau toate măsurile provizorii corespunzătoare pentru a interzice sau a restricționa introducerea jucăriei pe piața națională sau a retrage jucăria de pe piață sau a o rechema.Acestea informează Comisia și celelalte state membre, fără întârziere, cu privire la astfel de măsuri.5. Informațiile menționate la alineatul (4) furnizează toate detaliile disponibile, în special cu privire la datele necesare identificării jucăriei neconforme, originea acesteia, natura riscului implicat, tipul și durata măsurilor naționale adoptate. Autoritățile de supraveghere a pieței indică, în special, dacă neconformitatea se datorează unuia dintre motivele următoare:45.  neîndeplinirii de către jucărie a cerințelor referitoare la sănătatea sau siguranța persoanelor;46.  lacunelor existente în standardele armonizate menționate la articolul 12 alineatul (1), care conferă prezumția de conformitate.6. Statele membre altele decât statul membru care a inițiat procedura informează imediat Comisia și celelalte state membre cu privire la măsurile adoptate și la informațiile suplimentare referitoare la neconformitatea jucăriei în cauză aflate la dispoziția lor și cu privire la obiecțiile lor, în cazul dezacordului cu măsura națională notificată.7. În cazul în care în termen de trei luni de la primirea informației menționate la alineatul (4) nu a fost prezentată nicio obiecție de către un stat membru sau de către Comisie cu privire la o măsură provizorie adoptată de un stat membru referitor la jucăria în cauză, măsura este considerată justificată.Articolul 42Procedura comunitară de salvgardare1. În cazul în care, la finalizarea procedurii prevăzute la articolul 41 alineatele (3) și (4), se ridică obiecții la adresa unei măsuri naționale adoptate de un stat membru sau în cazul în care Comisia consideră că măsura națională este contrară legislației comunitare, Comisia începe imediat consultările cu statele membre și agentul (agenții) economic(i) respectiv(i) și procedează la evaluarea măsurii naționale.Pe baza rezultatelor evaluării respective, Comisia adoptă o decizie, indicând dacă măsura este justificată sau nu.Comisia adresează decizia sa tuturor statelor membre și o comunică imediat acestora și agentului (agenților) economic(i) relevant(ți).2. În cazul în care măsura națională este considerată justificată, toate statele membre adoptă măsurile necesare pentru a se asigura că jucăria neconformă este retrasă de pe piețele lor. Statele membre informează Comisia cu privire la acest fapt.În cazul în care măsura națională este considerată nejustificată, statul membru în cauză retrage măsura.3. În cazul în care măsura națională este considerată justificată și neconformitatea jucăriei este atribuită unor lacune ale standardelor armonizate, astfel cum se menționează la articolul 41 alineatul (5) litera (b), Comisia sau statul membru sesizează Comitetul permanent constituit în baza articolului 5 din Directiva 98/34/CE.Articolul 43Notificările prin intermediul RAPEXÎn cazul în care o măsură menționată la articolul 41 alineatul (4) este un tip de măsură pentru care, în temeiul articolului 12 din Directiva 2001/95/CE, se solicită notificarea prin intermediul sistemului comunitar de informare rapidă (RAPEX), nu este necesar să se efectueze o notificare separată în temeiul articolului 41 alineatul (4) din prezenta directivă, sub rezerva îndeplinirii următoarelor condiții:47.  notificarea prin intermediul RAPEX specifică faptul că notificarea măsurii este solicitată și de către prezenta directivă;48.  detaliile justificative menționate la articolul 41 alineatul (5) sunt anexate la notificarea RAPEX.Articolul 44Neconformitatea formală1. Fără a aduce atingere articolului 41, în cazul în care un stat membru constată unul din următoarele aspecte, acesta solicită agentului economic în cauză să pună capăt neconformității respective:49.  marcajul de conformitate este aplicat prin încălcarea articolului 15 sau a articolului 16;50.  marcajul de conformitate nu este aplicat;51.  declarația CE de conformitate nu este redactată;52.  declarația CE de conformitate nu este redactată corect.2. În cazul în care neconformitatea menționată la alineatul (1) se menține, statele membre adoptă toate măsurile adecvate pentru a restricționa sau a interzice introducerea pe piață a jucăriei sau pentru a se asigura că aceasta este rechemată sau retrasă de pe piață.CAPITOLUL VIIIPROCEDURILE DE COMITOLOGIEArticolul 45Modificări și măsuri de punere în aplicare1. Comisia poate modifica următoarele, în scopul adaptării la progresele tehnice și științifice:53.  Punctele 7 și 8 din partea III a anexei II;54.  Anexa V.Aceste măsuri, destinate să modifice elemente neesențiale ale prezentei directive, sunt adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 46 alineatul (2).2. Comisia poate decide cu privire la utilizarea în fabricarea jucăriilor a unor substanțe sau preparate clasificate drept cancerigene, mutagene sau toxice pentru reproducere, din categoriile 1, 2 și 3, în temeiul anexei I la Directiva 67/548/CEE.Măsurile respective, destinate să modifice elemente neesențiale din prezenta directivă prin completarea acesteia, sunt adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 46 alineatul (2).Articolul 46Comitetul1. Comisia este asistată de un comitet.2. În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) și articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispozițiile articolului 8 din respectiva decizie.CAPITOLUL IXDISPOZI ȚII ADMINISTRATIVE SPECIFICEArticolul 47RaportareaÎn termen de trei ani de la data punerii în aplicare a prezentei Directive, menționată în articolul 53 alineatul (2), și, ulterior, la fiecare cinci ani, statele membre transmit Comisiei un raport privind aplicarea prezentei directive.Raportul respectiv conține o evaluare a situației cu privire la siguranța jucăriilor și la eficacitatea prezentei directive, precum și o prezentare a activităților de supraveghere a pieței efectuate de către statele membre.Comisia elaborează și face public rezumatul rapoartelor naționale respective.Articolul 48Transparen ță și confidențialitateÎn cazul în care autoritățile statelor membre și Comisia adoptă măsuri în temeiul prezentei directive, se aplică cerințele de transparență și confidențialitate prevăzute la articolul 16 din Directiva 2001/95/CE.Articolul 49Motiva ția măsurilorOrice măsură adoptată în temeiul prezentei directive în vederea interzicerii sau a restricționării introducerii pe piață a unei jucării sau a retragerii de pe piață sau rechemării acesteia precizează motivele exacte care stau la baza măsurii respective.Astfel de măsuri sunt notificate fără întârziere părții vizate, care este în același timp informată asupra căilor de atac de care dispune în temeiul legislației în vigoare în statul membru respectiv și asupra termenelor aplicabile în cazul acestor căi de atac.Articolul 50Sanc țiuniStatele membre stabilesc normele privind sancțiunile, care pot include sancțiuni penale în cazul încălcărilor grave, aplicabile încălcărilor dispozițiilor naționale adoptate în temeiul prezentei directive și adoptă toate măsurile necesare pentru a asigura punerea în aplicare a acestora. Sancțiunile prevăzute sunt eficiente, proporționale și au un efect descurajator.Statele membre informează Comisia cu privire la aceste dispoziții cel târziu până la data specificată la articolul 53 și o informează fără întârziere cu privire la orice modificare ulterioară a acestora.CAPITOLUL X DISPOZIȚII FINALE ȘI TRANZITORIIArticolul 51Aplicarea Directivelor 85/374/CEE și 2001/95/CE1. Prezenta directivă nu aduce atingere aplicării Directivei 85/374/CEE.2. Directiva 2001/95/CE se aplică în cazul jucăriilor în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) din directiva respectivă. Articolele aplicabile din Directiva 2001/95/CE sunt cele menționate la articolele 37, 43 și 48 din prezenta directivă, precum și articolele 10, 11 și 13 din Directiva 2001/95/CE.Articolul 52Perioada de tranzi țieStatele membre nu împiedică introducerea pe piață a jucăriilor care sunt conforme cu Directiva 88/378/CEE și care au fost introduse pe piață înaintea intrării în vigoare a prezentei directive sau cel târziu la 2 ani după intrarea în vigoare a prezentei directive.Articolul 53TranspunereaStatele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la […] cel târziu. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.Statele membre aplică aceste acte începând cu […]Atunci când statele membre adoptă aceste acte, acestea cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o astfel de trimitere la data publicării oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.Statele membre comunică Comisiei dispozițiile de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.Articolul 54AbrogareaDirectiva 88/378/CEE se abrogă începând de la data prevăzută la articolul 53 alineatul (2).Trimiterile la directiva abrogată se interpretează ca trimiteri la prezenta directivă.Articolul 55Intrarea în vigoarePrezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene .Articolul 56DestinatariPrezenta directivă se adresează statelor membre.Adoptată la Bruxelles,Pentru Parlamentul European Pentru Consiliu Președintele PreședinteleANEXA 1LISTA PRODUSELOR CARE, ÎN MOD SPECIAL, NU SUNT CONSIDERATE DREPT JUCĂRII ÎN SENSUL PREZENTEI DIRECTIVE [ARTICOLUL 1 ALINEATUL (1), AL DOILEA PARAGRAF]1. Obiecte decorative pentru festivități și ceremonii;2. Produse destinate colecționarilor adulți, cu condiția ca produsele respective sau ambalajul acestora să indice în mod clar și lizibil că sunt destinate colecționarilor în vârstă de cel puțin 14 ani. Exemple din această categorie sunt următoarele:55.  modele fidele la scară redusă,56.  truse de asamblare a modelelor fidele la scară redusă,57.  păpuși folclorice și decorative și alte articole similare,58.  replici istorice de jucării,59.  reproduceri ale armelor de foc reale;3. Echipament sportiv, inclusiv patine cu rotile, patine cu role în linie și skateboarduri destinate copiilor cu o masă corporală de peste 20 kg;4. Biciclete, trotinete și alte mijloace de transport sportive sau care sunt destinate utilizării pentru deplasarea pe șosele sau drumuri publice;5. Vehicule cu motor electric care sunt destinate utilizării pentru deplasarea pe șoselele sau drumurile publice sau pe trotuarul de pe marginea acestora;6. Echipament acvatic destinat utilizării în ape adânci și dispozitive destinate învățării înotului de către copii, precum scaune pentru bazine de înot și accesorii de facilitare a înotului;7. Puzzle-uri care conțin peste 500 de piese;8. Puști și pistoale cu gaz comprimat, cu excepția pistoalelor cu apă, și arcuri cu săgeți, cu lungime de peste 120 cm;9. Artificii, inclusiv capse de percuție care nu sunt concepute în mod special pentru jucării;10. Produse și jocuri care utilizează proiectile cu vârf ascuțit, precum seturile de săgeți darts cu vârf metalic;11. Produse educative funcționale, cum ar fi cuptoare electrice, fiare de călcat sau alte produse funcționale alimentate la o tensiune nominală mai mare de 24 de volți vândute exclusiv în scopuri didactice și utilizate sub supravegherea adulților;Prin „produse funcționale” se înțeleg acele produse care au același rol și sunt utilizate în același mod ca produsele, aparatele sau instalațiile destinate adulților și care pot constitui un model redus al acestora.12. Produsele destinate să fie utilizate în școli în scopuri educative specifice sau în alte cadre pedagogice sub supravegherea unui instructor adult, cum ar fi echipamentele științifice;13. Echipamentele electronice, cum ar fi calculatoarele personale și consolele de jocuri, care sunt utilizate pentru accesarea programelor informatice interactive și perifericelor asociate acestora, în cazul în care echipamentele electronice sau perifericele asociate nu sunt special concepute pentru copii și destinate acestora și nu au valoare ludică în sine, cum ar fi calculatoarele personale, tastaturile, manetele sau volanele special concepute;14. Programele informatice interactive, destinate activităților recreative și de divertisment, cum ar fi jocurile pe calculator și mediile lor de stocare, cum ar fi CD-urile;15. Suzete pentru copii;16. Corpuri de iluminat atrăgătoare pentru copii;17. Transformatoare electrice pentru jucării.ANEXA IICERIN ȚE SPECIALE DE SIGURANȚĂI. PROPRIETĂȚI FIZICE ȘI MECANICE1. Jucăriile și părțile acestora, precum și elementele de fixare în cazul jucăriilor montate, trebuie să aibă rezistența mecanică și, după caz, stabilitatea necesară pentru a rezista solicitărilor la care sunt supuse în timpul utilizării, fără a se distruge sau a se deforma cu riscul de a provoca răniri fizice.2. Muchiile, proeminențele, șnururile, cablurile și elementele de fixare accesibile ale jucăriilor trebuie să fie concepute și realizate astfel încât pericolul unei răniri fizice să fie redus pe cât posibil la minimum la contactul cu acestea.3. Jucăriile trebuie proiectate și fabricate astfel încât pericolul unei răniri fizice care ar putea fi cauzată de mișcarea părților componente ale acestora să fie redus la minimum.4. Jucăriile și părțile lor componente nu trebuie să prezinte pericolul de asfixiere, în special prin strangulare sau sufocare.Ambalajele în care jucăriile sunt introduse în vederea vânzării cu amănuntul nu trebuie să prezinte pericolul de strangulare sau de asfixiere prin obstrucția externă a căilor respiratorii ale gurii și ale nasului.Jucăriile destinate în mod evident copiilor mai mici de 36 de luni, părțile lor componente și orice parte detașabilă a acestora trebuie să aibă dimensiunile în așa fel încât să nu poată fi înghițite și/sau inhalate. Acest lucru se aplică și altor jucării destinate a fi introduse în gură, precum și părților componente ale acestora și părților detașabile.Jucăriile prezente în produsele alimentare sau amestecate cu un produs alimentar trebuie să aibă propriul lor ambalaj. Acest ambalaj, așa cum se prezintă, trebuie să aibă dimensiunile în așa fel încât să împiedice înghițirea și/sau inhalarea acestuia.Jucăriile care fac corp comun cu un produs alimentar în momentul consumului astfel încât este indispensabilă consumarea produsului alimentar înainte de a avea acces direct la jucărie sunt interzise.5. Jucăriile destinate utilizării în apă de adâncime mică, capabile să ducă sau să susțină copilul în apă trebuie să fie proiectate și realizate astfel încât să se reducă, pe cât posibil, atunci când sunt folosite conform instrucțiunilor de utilizare, pericolul de a-și pierde starea de plutire și sprijinul acordat copilului.6. Jucăriile în care se poate pătrunde și care constituie astfel un spațiu închis pentru ocupanți trebuie să aibă o ieșire pe care utilizatorul să o poată deschide cu ușurință acționând din interior spre exterior.7. Jucăriile care conferă mobilitate pentru utilizatori trebuie să fie dotate, pe cât posibil, cu un dispozitiv de frânare adecvat tipului de jucărie și energiei cinetice a acesteia. Dispozitivul de frânare trebuie să fie ușor de acționat de către utilizator și fără a produce căderi sau răniri fizice pentru utilizatori sau terți.Viteza maximă prin construcție a jucăriilor electrice prevăzute cu loc trebuie să fie limitată astfel încât să minimizeze riscul de răniri fizice.Prin „viteză prin construcție” se înțelege viteza potențială de funcționare reprezentativă, determinată prin concepția și corelarea proprietăților fizice.8. Forma și compoziția proiectilelor și energia cinetică pe care o pot dezvolta în momentul lansării lor, pentru o jucărie concepută în acest scop, trebuie să fie astfel încât să nu existe pericolul de rănire a utilizatorului jucăriei sau a terților, ținând seama de natura jucăriei.9. Jucăriile trebuie să fie construite astfel încât să garanteze că:60.  temperatura maximă și minimă a oricărei suprafețe accesibile să nu provoace pericolul de răniri fizice la atingere;61.  lichidele, vaporii și gazul conținute în jucării să nu atingă temperaturi sau presiuni periculoase, astfel încât evacuarea acestora, cu excepția unor rațiuni indispensabile bunei funcționări a jucăriilor, să poată provoca arsuri sau alte răniri fizice.10. Jucăriile concepute să emită un sunet trebuie să fie concepute și fabricate astfel încât sunetul pe care îl emit să nu poată afecta auzul copiilor.11. Jucăriile de activități sunt construite astfel încât să reducă, pe cât posibil, pericolul de strivire sau de prindere a părților corpului sau de prindere a hainelor, precum și pericolul de cădere, impact și înec.II. INFLAMABILITATEA1. Jucăriile nu trebuie să constituie un material inflamabil periculos pentru mediul înconjurător al copilului. În acest scop, ele trebuie să fie realizate din materiale care să îndeplinească cel puțin una dintre următoarele condiții:62.  să nu ardă sub acțiunea directă a unei flăcări, scântei sau a altui focar potențial de incendiu;63.  să nu fie ușor inflamabile (flacăra să se stingă imediat ce dispare cauza focului);64.  dacă se aprind, trebuie să ardă încet și să prezinte o viteză mică de propagare a flăcării;65.  jucăriile trebuie să fie tratate mecanic, oricare ar fi compoziția chimică a acestora, astfel încât să întârzie procesul de ardere;66.  aceste materiale inflamabile nu trebuie să prezinte pericolul ca focul să se propage la celelalte materiale folosite la realizarea acesteia.2. Jucăriile care, din rațiuni indispensabile funcționării lor, conțin substanțe sau preparate periculoase așa cum sunt menționate de Directiva 67/548/CEE, în special materiale și echipamente pentru experiențe chimice, asamblarea de machete, mulaje plastice sau ceramice, emailare, fotografiere sau alte activități similare, nu trebuie să conțină ca atare substanțe sau preparate care pot deveni inflamabile datorită pierderii componentelor volatile neinflamabile.3. Jucăriile, cu excepția capselor cu percuție, nu trebuie să fie explozibile sau să conțină elemente sau substanțe susceptibile să explodeze în caz de utilizare, în conformitate cu articolul 9 alineatul (2) primul paragraf al directivei.4. Jucăriile și în special jocurile și jucăriile tip truse chimice nu trebuie să conțină ca atare substanțe sau preparate:67.  care, în amestec, pot exploda – prin reacție chimică sau prin încălzire – în amestec cu substanțe oxidante;68.  care conțin componente volatile inflamabile în aer și care sunt capabile să formeze amestecuri de vapori/aer inflamabile sau explozibile.III. PROPRIETĂȚI CHIMICE1. Jucăriile sunt proiectate și realizate astfel încât să nu prezinte nici un pericol de efecte nocive asupra sănătății umane cauzate de expunerea la substanțe chimice sau preparate care intră în compoziția jucăriilor sau pe care le conțin, atunci când utilizarea acestor jucării este cea descrisă la articolul 9 alineatul (2) primul paragraf.2. Jucăriile respectă legislația comunitară relevantă referitoare la anumite categorii de produse sau prevederile de interzicere în utilizare a anumitor substanțe și preparate periculoase.Jucăriile care constituie în sine substanțe sau preparate trebuie să respecte de asemenea Directivele 67/548/CEE și 1999/45/CE[25] referitoare la clasificarea, ambalarea și etichetarea substanțelor periculoase și a preparatelor periculoase.3. Fără a aduce atingere aplicării restricțiilor definite în conformitate cu prima teză de la punctul 2, utilizarea în jucării a substanțelor clasificate drept cancerigene, mutagene sau toxice pentru reproducere (CMR) în conformitate cu Directiva 67/548/CEE la o concentrație individuală egală sau superioară concentrațiilor relevante stabilite pentru clasificarea preparatelor care conțin aceste substanțe în conformitate cu dispozițiile Directivei 1999/45/CE este interzisă, cu excepția cazului în care substanțele intră în compoziția părților componente ale jucăriilor sau ale părților cu o microstructură distinctă cu care copilul nu poate avea contact fizic.4. Substanțele sau preparatele clasificate ca CMR din categoriile 1 și 2 în conformitate cu Directiva 67/548/CEE pot fi utilizate în jucării sub rezerva îndeplinirii următoarelor condiții:4.1. utilizarea substanței a fost analizată de comitetul științific competent, care a constatat siguranța acesteia, în special din punct de vedere al expunerii, și a fost adoptată o decizie, precum cea prevăzută la articolul 45 alineatul (2);4.2. după cum s-a constatat din analiza soluțiilor alternative, nu există nicio altă substanță alternativă corespunzătoare disponibilă,4.3. utilizarea în articole de consum nu este interzisă, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 (REACH).Comisia însărcinează comitetul științific competent să reevalueze respectivele substanțe sau preparate de îndată ce apar îndoieli cu privire la siguranța acestora și cel puțin o dată la cinci ani de la data la care o decizie a fost adoptată, în conformitate cu articolul 45 alineatul (2).5. Substanțele sau preparatele clasificate ca CMR din categoria 3 în conformitate cu Directiva 67/548/CEE pot fi utilizate în jucării dacă utilizarea acestora a fost evaluată de comitetul științific competent și acesta a constatat siguranța acestora, în special din punct de vedere a expunerii, și în urma adoptării unei decizii, astfel cum este prevăzut la articolul 45 alineatul (2) și cu condiția ca utilizarea în articolele de consum să nu fie interzisă în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 (REACH).6. Produsele cosmetice de jucărie, cum ar fi cosmeticele pentru păpuși, respectă cerințele de compoziție și etichetare prevăzute de Directiva 76/768/CEE.7. Jucăriile nu conțin următoarele substanțe parfumante potențial alergene:69.  Ulei de iarbă-mare (Inula helenium)70.  Alil-tioizocianat71.  Cianură de benzil72.  4-terț-Butilfenol73.  Ulei de pelin74.  Alcool cyclamen75.  Maleat de dietil76.  Dihidrocumarină77.  2,4-dihidroxi-3-metilbenzaldehidă78.  3,7-dimetil-2-octen-1-ol (6,7-dihidrogeraniol)79.  4,6-dimetil-8-terț-butilcumarină80.  Citraconat de dimetil81.  7,11-dimetil-4,6,10-dodecatrien-3-onă82.  6,10-dimetil-3,50,9-undecatrien-2-onă83.  Difenilamină84.  Acrilat de etil85.  Frunză de smochin, proaspătă și preparate86.  trans-2-Heptenal87.  trans-2-Hexenal dietil acetal88.  trans-2-Hexenal dimetil acetal89.  Alcool hidroabietilic90.  4-etoxifenol91.  6-izopropil-2-decahidronaftalenol92.  7-Metoxicumarină93.  4-Metoxifenol94.  4-(p-Metoxifenil)-3-buten-2-onă95.  1-(p-Metoxifenil)-1-penten-3-onă96.  Trans-2-butenoat de metil97.  6-Metilcumarină98.  7-Metilcumarină99.  5-Metil-2,3-hexandionă100.  Ulei de rădăcină de costus (Saussurea lappa Clarke)101.  7-Etoxi-4-metilcumarină102.  Hexahidrocumarină103.  Balsam de Peru (Myroxylonpereirae Klotzsch)104.  2-pentiliden-ciclohexanonă105.  3,6,10-Trimetil-3,5,9-undecatrien-2-onă106.  Ulei de verbină (Lippia citriodora Kunth)Cu toate acestea, prezența urmelor acestor substanțe este permisă, cu condiția ca această prezență să fie tehnic inevitabilă, în conformitate cu bunele practici de fabricație.În plus, următoarele substanțe parfumante potențial alergene sunt enumerate, dacă sunt adăugate în compoziția jucăriilor, ca atare, în concentrații care depășesc 0,01% din greutate:107.  Amil cinamal108.  Alcool amilcinamilic109.  Alcool anisic110.  Alcool benzilic111.  Benzil benzoat112.  Cinamat de benzil113.  Salicilat de benzil114.  Cinamal115.  Alcool cinamilic116.  Citral117.  Citronellol118.  Cumarină119.  Eugenol120.  Farnesol121.  Geraniol122.  Hexil cinamaldehidă123.  Hidroxi-citronelal124.  Hidroximetil-penticiclohexan carboxaldehidă125.  Izoeugenol126.  Lilial (menționat în Directiva privind produsele cosmetice la poziția 83 ca: 2-(4-terț-butilbenzil) proprionaldehidă127.  d-limonene128.  Linalol129.  Metil heptin carbonat130.  3-metil-4-(2,6,6-trimetil-2-ciclohexen-1-il)-3-buten-2-onă131.  Extract din mușchiul stejarului132.  Extract din mușchiul arborilor8. Nu trebuie depășite următoarele limite de migrare ale jucăriilor sau ale părților componente ale jucăriilor accesibile copiilor în cursul utilizării acestora, în condițiile prevăzute la articolul 9 alineatul (2) primul paragraf:Element | mg/kg în materialul uscat, friabil, sfărmicios sau flexibil al jucăriei | mg/kg în materialul lichid sau lipicios al jucăriei |Aluminiu | 5625 | 1406 |Antimoniu | 45 | 11.3 |Arsenic | 7.5 | 1.9 |Bariu | 4500 | 1125 |Bor | 1200 | 300 |Cadmiu | 3.8 | 0.9 |Crom (III) | 37.5 | 9.4 |Crom (VI) | 0.04 | 0.01 |Cobalt | 10.5 | 2.6 |Cupru | 622.5 | 156 |Plumb | 27 | 6.8 |Mangan | 1200 | 300 |Mercur | 15 | 3.8 |Nichel | 75 | 18.8 |Seleniu | 37.5 | 9.4 |Stronțiu | 4500 | 1125 |Staniu | 15000 | 3750 |Staniu organic | 1.9 | 0.5 |Zinc | 3750 | 938 |Aceste valori limită nu se aplică jucăriilor care, din cauza accesibilității, funcției, volumului sau masei exclud orice risc cauzat prin aspirație, lingere, înghițire sau contact prelungit cu pielea în cazul în care sunt utilizate în condițiile definite la articolului 9 alineatul (2) primul paragraf .IV. PROPRIETĂȚI ELECTRICE1. Jucăriile trebuie să fie alimentate la o sursă de energie a cărei tensiune nominală nu depășește 24 de volți și niciun reper accesibil nu trebuie să depășească 24 de volți.Tensiunile interne nu trebuie să depășească 24 de volți, cu excepția cazului în care se garantează că tensiunea și combinația actuală generată nu comportă niciun risc de șoc electric vătămător, chiar dacă jucăria este distrusă.2. Piesele jucăriilor care sunt în contact sau care pot fi în contact cu o sursă de electricitate capabilă să provoace șocuri electrice, precum și cablurile sau alte fire conductoare prin care trece electricitatea către aceste piese, trebuie să fie bine izolate și protejate din punct de vedere mecanic astfel încât să se prevină pericolul unor asemenea șocuri.3. Jucăriile electrice trebuie proiectate și realizate astfel încât să garanteze că temperaturile maxime atinse de toate suprafețele direct accesibile să nu producă arsuri prin atingerea lor.4. În condiții previzibile de defectare, jucăriile trebuie să asigure protecție împotriva riscurilor legate de electricitate, generate de o sursă de energie electrică.5. Jucăriile electrice trebuie să asigure o protecție adecvată împotriva riscurilor de incendiu.6. Jucăriile electrice trebuie să fie proiectate și fabricate astfel încât câmpurile electrice, magnetice și electromagnetice, precum și alte radiații generate de echipament să fie limitate în măsura necesară pentru funcționarea acestora și trebuie să funcționeze la un nivel de siguranță, în conformitate cu tehnologia general recunoscută, ținând seama de măsurile comunitare specifice.7. Jucăriile dotate cu un sistem de comandă electronic sunt proiectate și fabricate astfel încât să funcționeze în deplină siguranță, chiar și în caz de nefuncționare a sistemului electronic care decurge dintr-o defecțiune a sistemului în sine, sau a unui factor extern.8. Jucăriile trebuie proiectate și realizate astfel încât să nu prezinte niciun pericol pentru sănătate și niciun pericol de vătămare a ochilor sau a pielii prin lasere, diode emițătoare de lumină (LED-uri) sau orice alt tip de radiație.9. Transformatorul electric pentru jucării nu face parte integrantă din jucărie.V. IGIENă1. Jucăriile trebuie proiectate și fabricate astfel încât să respecte cerințele de igienă și de curățenie pentru a se evita orice pericol de infectare, îmbolnăvire sau contaminare.2. Jucăriile textile destinate copiilor în vârstă de până la 36 de luni sunt lavabile și continuă să îndeplinească cerințele de siguranță și după spălare.VI. RADIOACTIVITATEJUCăRIILE TREBUIE Să FIE CONFORME CU ANSAMBLUL DISPOZI țiilor relevante adoptate sub incidența Capitolului III din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice.ANEXA IIIDECLARA ȚIA „CE” DE CONFORMITATE1. Nr. xxxxxx [număr unic de identificare a jucăriei (jucăriilor)]2. Denumirea și adresa producătorului (reprezentantului autorizat):3. Declarația de conformitate este emisă pe răspunderea exclusivă a producătorului:4. Obiectul declarației (identificare a jucăriei permițând trasabilitatea):5. Obiectul declarației descris mai sus este în conformitate cu legislația comunitară relevantă de armonizare …6. Se declară trimiterile la standardele de armonizare relevante folosite sau trimiterile la specificațiile în legătură cu care se declară conformitatea:7. Organismul notificat … (denumire, număr)… a efectuat … (descrierea intervenției)… și a emis certificatul: ….8. Informații suplimentare:Semnat pentru și în numele:………………………….(locul și data emiterii)(numele, funcția)(semnătura)ANEXA IV DOCUMENTAȚIE TEHNICăDocumenta ția tehnică menționată la articolul 20 conține, în special, în măsura în care sunt relevante pentru evaluare:133.  o descriere detaliată a proiectării și fabricației, inclusiv o listă a componentelor și materialelor utilizate în jucării, precum și fișa tehnică de securitate privind substanțele chimice folosite care urmează a fi obținută de la furnizorii de produse chimice;134.  evaluare (evaluări) privind siguranța efectuate în conformitate cu articolul 17;135.  o descriere a procedurii urmate de evaluare a conformității;136.  o copie a declarației CE de conformitate ;137.  adresa locurilor de fabricare și depozitare;138.  copii ale documentelor pe care producătorul le-a înaintat organismului notificat, în cazul în care acesta este implicat;139.  rapoarte ale testelor și descrierea mijloacelor prin care producătorul garantează conformitatea producției cu standardele armonizate, dacă acest producător a urmat procedura de control intern al producției menționată la articolul 18 alineatul (2).140.  o copie a certificatului de examinare CE de tip, o descriere a mijloacelor prin care producătorul garantează conformitatea producției cu tipul de produs descris în certificatul de examinare CE de tip și copii ale documentelor pe care producătorul le-a înaintat organismului notificat, dacă producătorul a urmat procedurile de examinare CE de tip și declarația de conformitate de tip menționată la articolul 18 alineatul (3).141.  o imagine color a jucăriei.ANEXA VAVERTISMENTE(Articolul 10)PARTEA A – AVERTISMENTE GENERALERestricțiile privind utilizatorul menționate la articolul 10 alineatul (1) includ cel puțin vârsta minimă sau maximă a utilizatorului și, dacă este cazul, capacitatea utilizatorilor jucăriei, o greutate minimă sau maximă a utilizatorilor și necesitatea de a se asigura că jucăria este utilizată numai sub supravegherea unui adult.PARTEA B – AVERTISMENTE SPECIFICE ȘI INDICAȚII PRIVIND PRECAUȚII DE UTILIZARE PENTRU ANUMITE CATEGORII DE JUCĂRII1. Jucării care nu sunt destinate copiilor mai mici de 36 de luniJucării care pot fi periculoase pentru copiii mai mici de 36 de luni sunt însoțite de un avertisment, de exemplu: „Atenție! Contraindicat copiilor mai mici de 36 de luni” sau „Atenție! Contraindicat copiilor mai mici de trei ani” sau cuvântul „Avertisment” împreună cu următoarea reprezentare grafică:[Pictograma]Aceste avertismente sunt însoțite de o scurtă indicație, care poate figura în instrucțiunile de utilizare asupra pericolelor specifice care determină această restricție.Această dispoziție nu se aplică jucăriilor care, prin funcții, dimensiuni, caracteristici, proprietăți sau prin alte elemente incontestabile, sunt în mod evident, necorespunzătoare pentru copiii mici de 36 de luni.2. Tobogane, leagăne, inele suspendate, trapeze, corzi și jucării similare fixate pe o traversăAceste jucării poartă inscripția „Atenție: numai pentru utilizare domestică”.Acestea sunt însoțite de instrucțiuni de utilizare prin care să se atragă atenția asupra necesității verificării și întreținerii periodice a părților principale (elemente de susținere, fixare, ancorare etc.) și să se sublinieze că, dacă aceste verificări nu sunt efectuate, jucăria poate cauza căderea sau răsturnarea involuntară a copilului.De asemenea, acest tip de jucării trebuie să fie însoțit de instrucțiuni referitoare la modul corect de asamblare, indicându-se acele părți care pot prezenta pericole, dacă sunt incorect asamblate. Sunt furnizate informații specifice cu privire la suprafața adecvată.3. Jucării funcționalePrin „jucării funcționale” se înțeleg acele jucării care au același rol și sunt utilizate în același mod ca produsele, aparatele sau instalațiile destinate adulților și care pot constitui un model redus al acestora.Jucăriile funcționale sau ambalajul acestora poartă inscripția „Atenție! A se folosi sub directa supraveghere a unei persoane adulte”.În plus acest tip de jucării trebuie să fie însoțit de instrucțiuni de utilizare, precum și de măsurile de precauție pe care trebuie să le ia utilizatorul, și care, dacă nu sunt respectate, reprezintă pericole ce vor fi specificate în special pentru jucăriile care reprezintă un model la scară redusă sau imitația unui aparat. Este, de asemenea, indicat ca acest tip de jucărie să nu fie lăsat la îndemâna copiilor foarte mici.4. Jucării care conțin, ca atare, substanțe sau preparate chimice periculoase. Jucării chimiceFără a aduce atingere aplicării dispozițiilor menționate de directivele comunitare privind clasificarea, ambalarea și etichetarea substanțelor și a preparatelor periculoase, instrucțiunile de utilizare a jucăriilor conținând ca atare aceste substanțe sau preparate vor avea înscris un avertisment asupra pericolelor pe care le reprezintă substanțele sau preparatele chimice din jucării și indicații asupra precauțiilor ce trebuie luate de utilizator pentru a evita pericolele respective, care trebuie menționate concis în funcție de tipul de jucărie. În plus, trebuie ca instrucțiunile să cuprindă informații de prim ajutor în eventualitatea unor accidente grave rezultate din utilizarea acestui tip de jucărie. Se precizează de asemenea faptul că aceste jucării nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor foarte mici.În afară de indicațiile menționate la paragraful anterior, jucăriile chimice poartă pe ambalaj avertismentul:„Atenție! Contraindicat copiilor mai mici de (¹) ani. A se utiliza sub supravegherea unei persoane adulte”.Jucării chimice sunt considerate următoarele tipuri de jucării: truse pentru experiențe chimice, cutiile cu interior de plastic, ateliere miniaturale de ceramică, de emailare, de fotografie și jucăriile similare care provoacă o reacție chimică sau o modificare similară a substanței în cursul utilizării.5. Patine, patine cu rotile, patine cu role în linie, skateboarduri, trotinete și biciclete de jucărie pentru copiiÎn cazul în care sunt prezentate la vânzare ca jucării, acestea sunt însoțite de inscripția:„Atenție! A se utiliza cu echipament de protecție. A nu se utiliza în trafic”.În plus, instrucțiunile de utilizare trebuie să conțină mențiuni asupra faptului că jucăria trebuie să se folosească cu prudență de către utilizator sau terți, pentru că aceasta necesită îndemânare în utilizare în vederea evitării accidentelor prin cădere sau coliziune. De asemenea, trebuie să existe recomandări referitoare la echipamentul de protecție necesar (cască, mănuși, genunchiere, cotiere etc.).6. Jucării acvaticeJucăriile acvatice definite în secțiunea 1 alineatul (5) din anexa II conțin următorul avertisment:„Atenție! A se utiliza numai acolo unde copilul poate sta în picioare în apă și este sub supraveghere”.(¹) Vârsta copiilor urmează a fi stabilită de producător.7. Jucării prezente în produsele alimentareJucăriile prezente în produsele alimentare sau amestecate cu un produs alimentar poartă inscripția:„Se recomandă supravegherea unui adult”.FI ȘĂ FINANCIARĂ LEGISLATIVĂ1. DENUMIREA PROPUNERII:Propunere de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind siguranța jucăriilor2. CADRUL GBA/SBA (GESTIONAREA/STABILIREA BUGETULUI PE ACTIVITĂȚI)Domeniul/domeniile politicilor în cauză și activitatea asociată/activitățile asociate: Simplificarea legislației în vigoare.Domeniul politic 02 „Întreprinderi”Activitate: „Cheltuieli administrative ale domeniului politic Întreprinderi”3. LINII BUGETARE:3.1. Linii bugetare [linii opera ționale și linii conexe de asistență tehnică și administrativă (foste linii BA)], inclusiv pozițiile acestora:3.2. Durata ac țiunii și a impactului financiar:2009-20133.3. Caracteristici bugetare:Linie bugetară | Tipul cheltuielilor | Noi | Contribuție AELS | Contribuția țărilor candidate | Rubrica din perspectiva financiară |Dif CND | Dif[26]/ CND[27] | DA/NU | DA/NU | DA/NU | Nu |Obligatorie/ CNO | Dif CND | DA/NU | DA/NU | DA/NU | Nu |4. SINTEZA RESURSELOR4.1. Resurse financiare4.1.1. Sinteza creditelor de angajament (CA) și a creditelor de plată (CP)Nu se aplicămilioane EUR (cu 3 zecimale)Tip de cheltuieli | Secțiunea nr. | Anul n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 și ulterior | Total |Cheltuieli de funcționare[28] |Credite de angajament (CA) | 8.1. | a |Credite de plată (CP) | b |Cheltuieli administrative incluse în suma de referință[29] |Asistență tehnică și administrativă (CND) | 8.2.4. | c |SUMA TOTALĂ DE REFERINȚĂ |Credite de angajament | a+c |Credite de plată | b+c |Cheltuieli administrative care nu sunt incluse în suma de referință[30]: Nicio cheltuială nouă care decurge din această propunere nu este prevăzută pentru RU Nu se aplică |Resurse umane și cheltuieli conexe (CND) | 8.2.5. | d |Cheltuieli administrative, altele decât resurse umane și costuri conexe, care nu sunt incluse în suma de referință (CND) | 8.2.6. | e | 0,120 | 0,120 | 0,120 | 0,120 | 0,120 | 0,120 | 0,600 |Costul financiar total estimativ al intervenției Nu se aplică |TOTAL CA, inclusiv costul privind resursele umane | a+c+d+e | 0,120 | 0,120 | 0,120 | 0,120 | 0,120 | 0,120 | 0,600 |TOTAL PA, inclusiv costul privind resursele umane | b+c+d+e | 0,120 | 0,120 | 0,120 | 0,120 | 0,120 | 0,120 | 0,120 |Detalii privind cofinanțareaÎn cazul în care propunerea necesită cofinanțare din partea statelor membre sau a altor organisme (vă rugăm specificați care sunt acestea), trebuie prezentată o estimare a nivelului acestei cofinanțări în tabelul de mai jos (pot fi inserate rânduri suplimentare dacă sunt prevăzute organisme diferite pentru asigurarea cofinanțării): Nu este prevăzută nicio cofinanțare în cadrul domeniului de aplicare al revizuirii legislației existente.milioane EUR (cu 3 zecimale)Organism cofinanțator | Anul n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 și ulterior | Total |…………………… | f |TOTAL CA cu cofinanțare | a+c+d+e+f |4.1.2. Compatibilitatea cu programarea financiarăX Propunerea este compatibilă cu programarea financiară existentă.( Propunerea necesită reprogramarea poziției corespunzătoare din perspectiva financiară.( Propunerea poate necesita aplicarea dispozițiilor acordului interinstituțional[31] (și anume, instrumentul de flexibilitate sau revizuirea perspectivei financiare).4.1.3. Impactul financiar asupra veniturilorX Propunerea nu are impact financiar asupra veniturilor( Propunerea are impact financiar – efectul asupra veniturilor este următorul:milioane de euro (cu o zecimală)Anterior acțiunii [Anul n-1] | Situația după acțiune |Totalul efectivelor de resurse umane |5. CARACTERISTICI ȘI OBIECTIVE5.1. Realizări de îndeplinit pe termen scurt sau lungPropunerea prevede doar constituirea unui comitet de „comitologie” pentru a răspunde necesității de a revizui legislația în mod convenabil și în timp util.5.2. Valoarea adăugată a implicării comunitare, compatibilitatea propunerii cu alte instrumente financiare și eventuala sinergieNu se aplică.5.3. Obiectivele, rezultatele estimate și indicatorii aferenți ai propunerii în cadrul gestionării pe activități (GPA)?5.4. Modalită ți de punere în aplicare (cu titlu orientativ)( Gestionare centralizatăX direct de către Comisie( indirect, prin delegare către:( agenții executive( organisme înființate de Comunități, astfel cum sunt menționate la articolul 185 din Regulamentul financiar( organisme naționale din sectorul public/organisme naționale în serviciul public( Gestiune comună sau descentralizată( împreună cu state membre( împreună cu țări terțe( Gestiune în comun cu organizații internaționale (a se preciza)Observații: Nu există.6. MONITORIZARE ȘI EVALUARE6.1. Sistem de monitorizareMonitorizarea va fi gestionată de un grup de experți privind siguranța jucăriilor (deja existent înainte de revizuirea care face obiectul prezentei propuneri) pe baza informațiilor furnizate de autoritățile naționale, conform reglementărilor existente pentru legislația în vigoare.6.2. Evaluare6.2.1. Evaluare ex-anteS-a efectuat o evaluare aprofundată a propunerii pe baza mai multor studii și a unei evaluări exhaustive a impactului anexată la propunere.6.2.2. Măsuri luate ca urmare a unei evaluări intermediare/ex post (concluzii din experien țe similare anterioare)Nu se aplică.6.2.3. Condi țiile și frecvența evaluărilor viitoareLa cinci ani după intrarea în vigoare.7. Măsuri antifraudă8. DETALII PRIVIND RESURSELE8.1. Obiectivele propunerii sub aspectul costului financiar:Nu se aplică (a se vedea informațiile de mai sus privind sfera limitată de aplicare a consecințelor financiare ale propunerii).Credite de angajament în milioane EUR (cu 3 zecimale)Anul n | Anul n+1 | Anul n+2 | Anul n+3 | Anul n+4 | Anul n+5 |Funcționari sau agenți temporari[34] (XX 01 01) | A*/AD |B*, C*/AST |Personal finanțat[35] prin articolul XX 01 02 |Alte tipuri de personal[36] finanțat în temeiul articolului XX 01 04/05 |TOTAL |8.2.2. Descrierea sarcinilor care decurg din acțiuneA se vedea expunerea de motive .8.2.3. Surse de resurse umane (statutare):X Posturi alocate în prezent pentru gestionarea programului și care vor fi înlocuite sau extinse: 1 administrator( Posturi pre-alocate în cadrul exercițiului SPA/PPB pentru anul n( Posturi de solicitat în cadrul următoarei proceduri SPA/PPB( Posturi care vor fi redistribuite utilizându-se resursele existente în cadrul serviciului de gestionare (reorganizare internă)( Posturi necesare pentru anul n, deși nu au fost prevăzute în exercițiul SPA/PPB pentru anul în cauză8.2.4. Alte cheltuieli administrative incluse în suma de referin ță (XX 01 04/05 – Cheltuieli de gestionare administrativă):Nu se aplică.milioane EUR (cu 3 zecimale)Linie bugetară (numărul și rubrica) | Anul n | Anul n+1 | Anul n+2 | Anul n+3 | Anul n+4 | Anul n+5 și ulterior | TOTAL |Altă asistență tehnică și administrativă |- intra muros |- extra muros |Total asistență tehnică și administrativă |8.2.5. Costul financiar al resurselor umane și costuri conexe care nu sunt incluse în suma de referință: milioane EUR (cu 3 zecimale)Tipul de resurse umane | Anul n | Anul n+1 | Anul n+2 | Anul n+3 | Anul n+4 | Anul n+5 și ulterior |Funcționari și agenți temporari (XX 01 01) |Personal finanțat prin articolul XX 01 02 (personal auxiliar, END, agenți contractuali etc.) (a se indica linia bugetară) |Costul total al resurselor umane și costuri conexe (care NU sunt incluse în suma de referință) |Calcul – Funcționari și agenți temporariA se vedea mai sus, 8.2.1.Calcul – Personal finanțat prin articolul XX 01 028.2.6. Alte cheltuieli administrative care nu sunt incluse în suma de referință milioane EUR (cu 3 zecimale) |Anul n | Anul n+1 | Anul n+2 | Anul n+3 | Anul n+4 | Anul n+5 și ulterior | TOTAL |XX 01 02 11 01 – Misiuni |XX 01 02 11 02 – Reuniuni și conferințe |XX 01 02 11 03 - Comitete[38] | 0 | 0,120 | 0,120 | 0,120 | 0,120 | 0,120 | 0,600 |XX 01 02 11 04 – Studii și consultări |XX 01 02 11 05 – Sisteme de informații |2 Total alte cheltuieli de gestionare (XX 01 02 11) |3 Alte cheltuieli administrative (a se specifica, incluzând trimiterea la linia bugetară) |Total cheltuieli administrative, altele decât cele pentru resurse umane și costuri conexe (care NU sunt incluse în suma de referință) |Calcul - Alte cheltuieli administrative ne incluse în suma de referințăNu există. [1] JO L 187, 16.7.1988, p. 1.[2] COM/2003/0071final.[3] Directiva 93/68/CEE a Consiliului din 22 iulie 1993, JO L 220, 30.8.1993, p. 1.[4] Propunere de Regulament privind acreditarea și supravegherea pieței; COM(2007)37 final din 14.2.2007. Propunere de Decizie privind un cadru comun pentru comercializarea produselor; COM(2007) 53 final din14.2.2007.[5] Substanțele CMR sunt clasificate în categoriile 1, 2 și 3 pe baza gradului de certitudine referitor la proprietățile cancerigene, mutagene sau toxice pentru reproducere ale acestora. Categoria 1: „Substanțe cunoscute a fi cancerigene pentru om”; Categoria 2: „Substanțe care ar trebui considerate ca substanțe cancerigene pentru om”; Categoria 3: „Substanțe care cauzează îngrijorare datorită unor posibile efecte cancerigene, despre care însă informațiile disponibile nu permit o evaluare satisfăcătoare”.[6] Comunicarea Comisiei COM (2000) 1,1.2.2000.[7] A se vedea nota de subsol nr. 4.[8] JO C […], […], p. […].[9] JO C […], […], p. […].[10] JO C […], […], p. […].[11] JO C […], […], p. […].[12] JO L 187, 16.7.1988, p. 1. Directivă modificată prin Directiva 93/68/CEE (JO L 220, 30.8.1993, p. 1).[13] JO L 204, 21.7.1998, p. 37.[14] JO L 11, 15.1.2002, p. 4.[15] JO L […], […], p. […].[16] JO L 396, 30.12.2006, p. 1. Regulament modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1354/2007 al Consiliului (JO L 304, 22.11.2007, p. 1).[17] JO 196, 16.8.1967, p. 1. Directivă modificată ultima dată prin Directiva 2006/121/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 396, 30.12.2006, p. 850).[18] JO L 114, 27.4.2006, p. 9.[19] JO L 37, 13.2.2003, p. 19.[20] JO L 37, 13.2.2003, p. 24.[21] JO L 365, 31.12.1994, p. 10.[22] JO L 266, 26.9.2006, p. 1.[23] JO L 184, 17.7.1999, p. 23. Decizie modificată prin Decizia 2006/512/CE (JO L 200, 22.7.2006, p. 11).[24] JO L […], […], p. […].[25] JO L 200, 30.7.1999, p. 1-68[26] Credite diferențiate[27] Credite nediferențiate, denumite în continuare CND.[28] Cheltuieli care nu intră sub incidența capitolului xx 01 din titlul xx în cauză.[29] Cheltuieli care intră sub incidența articolului xx 01 04 din titlul xx.[30] Cheltuieli care intră sub incidența capitolului xx 01, cu excepția articolelor xx 01 04 sau xx 01 05.[31] A se vedea punctele 19 și 24 din acordul interinstituțional.[32] Dacă este necesar, se adaugă coloane suplimentare, de exemplu, dacă durata acțiunii depășește 6 ani[33] După cum se specifică în secțiunea 5.3[34] Ale căror costuri NU sunt acoperite de suma de referință.[35] Ale căror costuri NU sunt acoperite de suma de referință.[36] Pentru care costurile sunt incluse în suma de referință.[37] Este necesar să se menționeze fișa financiară legislativă care se referă în mod specific la agenția/agențiile executivă(e) în cauză.[38] A se preciza tipul de comitet și grupul din care face parte.