CELEX: 
Language: da
Date: 1997-08-14 00:00:00
Title: RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1620/97 af 4. august 1997 om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Tyrkiet om tilpasning af Fællesskabets importordning for tomatkoncentrat med oprindelse i Tyrkiet, og om ændring af forordning (EØF) nr. 4115/86 og (EF) nr. 1981/94 #AFTALE I FORM AF BREVVEKSLING mellem Det Europæiske Fællesskab og Tyrkiet om tilpasning af Fællesskabets importordning for tomatkoncentrat med oprindelse i Tyrkiet

Avis juridique important

|

31997R1620

Rådets forordning (EF) nr. 1620/97 af 4. august 1997 om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Tyrkiet om tilpasning af Fællesskabets importordning for tomatkoncentrat med oprindelse i Tyrkiet, og om ændring af forordning (EØF) nr. 4115/86 og (EF) nr. 1981/94  

EF-Tidende nr. L 224 af 14/08/1997 s. 0001 - 0004

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1620/97 af 4. august 1997 om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Tyrkiet om tilpasning af Fællesskabets importordning for tomatkoncentrat med oprindelse i Tyrkiet, og om ændring af forordning (EØF) nr. 4115/86 og (EF) nr. 1981/94 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 113 sammenholdt med artikel 228, stk. 2, første punktum,under henvisning til forslag fra Kommissionen, ogud fra følgende betragtninger:Det Europæiske Fællesskab og Tyrkiet har ført forhandlinger om Fællesskabets præferenceimportordning for tomatkoncentrat med oprindelse i Tyrkiet; forhandlingerne blev ført i forbindelse med de samlede landbrugsforhandlinger, der er fastsat i den resolution, som Associeringsrådet EF-Tyrkiet vedtog den 6. marts 1995, og de er mundet ud i indgåelsen af en ny præferenceaftale for tomatkoncentrat;indtil den samlede aftale for landbrugsprodukter med oprindelse i Tyrkiet kan træde i kraft, og for at undgå alvorlige forstyrrelser for tomatkoncentrat på Fællesskabets marked i 1997, er det aftalt at fremskynde iværksættelsen af aftalen for dette produkt;aftalen bør godkendes på Fællesskabets vegne;Rådets forordning (EØF) nr. 4115/86 af 22. december 1986 om indførsel i Fællesskabet af landbrugsprodukter med oprindelse i Tyrkiet (1), bør ændres, for så vidt angår tomatkoncentrat;i forordning 4115/86 er bestemmelserne vedrørende Grækenland, Spanien og Portugal forældede; nævnte forordning bør tilpasses i overensstemmelse hermed;Rådets forordning (EF) nr. 1981/94 af 25. juli 1994 om åbning og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for visse varer med oprindelse i Algeriet, Cypern, Egypten, Israel, Jordan, Malta, Marokko, Vestbredden og Gazastriben, Tunesien og Tyrkiet og om retningslinjer for forlængelse og tilpasning af disse toldkontingenter (2), bør også ændres, så Fællesskabets nye importordning for tomatkoncentrat med oprindelse i Tyrkiet kan iværksættes som fastsat i nævnte aftale -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1 Aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Tyrkiet om tilpasning af Fællesskabets importordning for tomatkoncentrat med oprindelse i Tyrkiet godkendes herved på Det Europæiske Fællesskabs vegne.Teksten til aftalen er knyttet som bilag til denne forordning.Artikel 2 Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den person, som kan undertegne aftalen med bindende virkning for Fællesskabet.Artikel 3 I forordning (EØF) nr. 4115/86 foretages følgende ændringer:1) I artikel 1, stk. 1 og 2, udgår »bortset fra Grækenland, Spanien og Portugal«;2) I artikel 1, stk. 2, tilføjes følgende afsnit:»Fællesskabets importordning for tomatkoncentrat med oprindelse i Tyrkiet er dog som følger:a) 15 000 tons tomater, tilberedt eller konserveret, henhørende under KN-kode 2002 90 31, 2002 90 39, 2002 90 91 og 2002 90 99, med oprindelse i Tyrkiet, fritages for importtold i Det Europæiske Fællesskab fra 1. september til 31. december 1997; for at den årlige mængde, der kan indføres toldfrit, ikke overstiger 30 000 tons, vil mængden på 15 000 tons blive justeret af Kommissionen i forhold til den faktiske indførsel med toldfritagelse i første halvdel af 1997b) fra 1. januar 1998 fritages 15 000 tons tomater, tilberedt eller konserveret, henhørende under KN-kode 2002 90 31, 2002 90 39, 2002 90 91 og 2002 90 99, med oprindelse i Tyrkiet, for importtold i Det Europæiske Fællesskab hvert år i perioden 1. januar til 30. junic) fra 1. juli 1998 fritages 15 000 tons tomater, tilberedt eller konserveret, henhørende under KN-kode 2002 90 31, 2002 90 39, 2002 90 91 og 2002 90 99, med oprindelse i Tyrkiet, for importtold i Det Europæiske Fællesskab hvert år i perioden 1. juli til 31. decemberd) de i litra a), b) og c) nævnte toldkontingenter vedrører produkter med et tørstofindhold på 28-30 vægtprocent. De mængder, der indføres med et andet tørstofindhold, justeres ved hjælp af de i bilaget anførte koefficienter.«3) I artikel 1 tilføjes følgende stykke:»3. De i bilaget anførte bestemmelser for tomater, tilberedt eller koncentreret, henhørende under pos. 20.02 C i den fælles toldtarif gælder kun for tomater, tilberedt, men ikke koncentreret, henhørende under KN-kode 2002 10, 2002 90 11 og 2002 90 19.«4) Følgende bilag tilføjes:»BILAGTomatkoncentrat: justeringskoefficienter>TABELPOSITION>Artikel 4 I forordning (EF) nr. 1981/94 foretages følgende ændringer:1) I bilag I indsættes løbenummer 09.0207 og 09.0209 således:>TABELPOSITION>2) I slutningen af bilag I indsættes følgende fodnoter:»(1) For at den samlede årlige mængde, der kan indføres med toldfritagelse i 1997, ikke overstiger 30 000 tons, justerer Kommissionen kontingentmængden på 15 000 tons i forhold til indførslerne med toldfritagelse i første halvdel af 1997.(2) I forbindelse med forvaltningen af disse fællesskabstoldkontingenter anvendes følgende koefficienter ved indførsel af produkter, som ikke har et tørstofindhold på 28-30 vægtprocent:>TABELPOSITION>Artikel 5 Kommissionen vedtager gennemførelsesbestemmelserne til denne forordning efter proceduren i artikel 46 i forordning (EF) nr. 2200/96 (3).Artikel 6 Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Den anvendes fra den 1. september 1997.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 4. august 1997.På Rådets vegneJ. POOSFormand(1) EFT nr. L 380 af 31. 12. 1986, s. 16.(2) EFT nr. L 199 af 2. 8. 1994, s. 1. Forordningen er senest ændret ved forordning (EF) nr. 592/97 (EFT nr. L 89 af 4. 4. 1997, s. 1).(3) EFT nr. L 297 af 21. 11. 1996, s. 1.