CELEX: 31991R0795
Language: el
Date: 1991-03-26 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 795/91 της Επιτροπής της 26ης Μαρτίου 1991 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική βοήθεια

Avis juridique important

|

31991R0795

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 795/91 της Επιτροπής της 26ης Μαρτίου 1991 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική βοήθεια  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 082 της 28/03/1991 σ. 0006 - 0012

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 795/91 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 26ης Μαρτίου 1991  περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική βοήθειαΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη :  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3972/86 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1930/90 ( 2 ), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1  στοιχείο γ ),  Εκτιμώντας :  ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1420/87 του Συμβουλίου της 21ης Μαιιου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3972/86 για την πολιτική και τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ( 3 ) καταρτίζει τον κατάλογο των χωρών και  των οργανισμών οι οποίοι είναι δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστικής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο fob -  ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 850 τόνους αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη -  ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου 1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα προϊόντων που χορηγούνται βάσει της  κοινοτικής επισιτιστικής βοήθειας ( 4 )- ότι είναι αναγκαίο να οριστούν επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης, καθώς και η διαδικασία που θα ακολουθηθεί, για να καθοριστούν οι δαπάνες που προκύπτουν,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :  Άρθρο 1  Πραγματοποιείται, ως κοινοτική επισιτιστική βοήθεια, συγκέντρωση γαλακτοκομικών προϊόντων στην Κοινότητα, προκειμένου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2200/87  και τους όρους που παρατίθενται στο παράρτημα . Η ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό .  Θεωρείται ότι ο υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει αποδεχθεί . Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβάνονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμμένοι .  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων . Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .  Βρυξέλλες, 26 Μαρτίου 1991 . Για την Επιτροπή  Ray MAC SHARRY  Μέλος της Επιτροπής  ( 1 ) ΕΕ αριθ . L 370 της 30 . 12 . 1986, σ . 1 . ( 2 ) ΕΕ αριθ . L 174 της 7 . 7 . 1990, σ . 6. ( 3 ) ΕΕ αριθ . L 136 της 26 . 5 . 1987, σ . 1 . ( 4 ) ΕΕ αριθ . L 204 της 25 . 7 . 1987, σ . 1 .    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  ΠΑΡΤΙΔΑ Α  1 . Δράση αριθ . ( 1 ): 976/90  2 . Πρόγραμμα : 1990  3 . Δικαιούχος : Μοζαμβίκη  4 . Εκπρόσωπος του δικαιούχου ( 8 ): COGROPA Av . 25 de Setembro, 916 r/c, 1 - PO Box 308, Maputo - Mocambique ( τηλ . 41 70 71, τέλεξ : 6370, τελεφάξ : 2 01 35 )  5 . Τόπος ή χώρα προορισμού : Μοζαμβίκη  6 . Προιιόν που θα συγκεντρωθεί : αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη  7 . Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος ( 2 ) ( 6 ) ( 9 ): βλέπε ΕΕ αριθ . C 216 της 14 . 8 . 1987, σ . 4 ( Ι.1.Α.1 και Ι.1.Α.2 )  8 . Συνολική ποσότητα : 500 τόνοι  9 . Αριθμός παρτίδων: μία  10 . Συσκευασία και σήμανση ( 10 ) ( 11 ): 25 kg και βλέπε ΕΕ αριθ . C 216 της 14 . 8 . 1987, σ . 3 ( Ι.1.Α.3 )  Συμπληρωματικές ενδείξεις επί της συσκευασίας :  "ACCAO No 976/90 / LEITE EM PO / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONOMICA EUROPEIA"  και ΕΕ αριθ . C 216 της 14 . 8 . 1987, σ . 3 ( Ι.1.Α.4 )  11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προιιόντος : κοινοτική αγορά  Η παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη πρέπει να γίνει μετά την κατακύρωση της προμήθειας  12 . Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης - εκφορτωμένο  13 . Λιμάνι φόρτωσης : -  14 . Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : -  15 . Λιμάνι εκφόρτωσης : Maputo  16 . Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : -  17 . Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 1 - 15 . 5 . 1991  18 . Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 15 . 6 . 1991  19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός  20 . Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών ( 4 ): 15 . 4 . 1991, ώρα 12 .00  21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :  α ) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 29 . 4 . 1991, ώρα 12.00  β ) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 20 - 31 . 5 . 1991  γ ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 30 . 6 . 1991  22 . Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 Ecu ανά τόνο  23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu  24 . Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών : Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N . Arend, batiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( τέλεξ : AGREC 22037 Β ή 25670 Β )  25 . Επιστροφή που εφαρμόζεται με αίτηση του υπερθεματιστή ( 5 ): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 15 . 3 . 1991, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 627/91 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ . L 68 της 15 . 3 . 1991, σ . 33 )   PARTIDA B  1 . Draash ariu . ( 1 ): 1255/90  2 . Praogramma : 1990  3 . Dikaioayxow : Komaorew  4 . Ekpraosvpow toy dikaioayxoy ( 12 ): M . Ahmed Abdallah Sourette, Ministre des finances, de l'economie, du budget et du plan, BP 324, Moroni ( τηλ .: Moroni 2 17 67 ).  5 . Τόπος ή χώρα προορισμού : Κομόρες  6 . Προιιόν που θα συγκεντρωθεί : βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη  7 . Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος ( 2 ): βλέπε ΕΕ αριθ . C 216 της 14 . 8 . 1987, σ . 4 ( Ι.1.Β.1 - Ι.1.Β.3 )  8 . Συνολική ποσότητα : 100 τόνοι  9 . Αριθμός παρτίδων : μία ( Β1 : 60 τόνοι - Β2 : 40 τόνοι )  10 . Συσκευασία και σήμανση ( 11 ) ( 13 ): 25 kg και βλέπε ΕΕ αριθ . C 216 της 14 . 8 . 1987, σσ . 4 και 6 ( Ι.1 .Β.4 και Ι.1.Β.4.3 )  Συμπληρωματικές ενδείξεις επί της συσκευασίας :  "ACTION No 1255/90 / LAIT ECREME EN POUDRE VITAMINE / COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE"  και βλέπε ΕΕ αριθ . C 216 της 14 . 8 . 1987, σ . 6 ( Ι.1.Β.5 )  11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προιιόντος : αγορά της Κοινότητας  Η παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να γίνουν μετά την κατακύρωση της προμήθειας  12 . Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης - εκφορτωμένο  13 . Λιμάνι φόρτωσης : -  14 . Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : -  15. Λιμάνι εκφόρτωσης : Β1 : Λιμάνι Moroni ( Grande Comore )  Β2 : Λιμάνι Mutsamudu ( Anjouan )  16 . Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : -  17 . Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 1 - 10 . 6 . 1991  18 . Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 15 . 7 . 1991  19 . Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός  20 . Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών ( 4 ): 15 . 4. 1991, ώρα 12.00  21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :  α ) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 29 . 4 . 1991, ώρα 12.00  β ) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 1 - 10 . 6 . 1991  γ ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 15 . 7 . 1991  22 . Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 Ecu ανά τόνο  23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu  24 . Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών : Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N . Arend, batiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( τέλεξ : AGREC 22037 B ή 25670 Β )  25 . Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή ( 5 ): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 15 . 3 . 1991, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 627/91 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ . L 68 της 15 . 3 . 1991, σ . 33 )   PARTIDA G  1 . Draash ariu . ( 1 ): 1261/90  2 . Praogramma : 1990  3 . Dikaioayxow ( 14 ): Ligue des societes de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, service logistique, boite postale 372, CH-1211 Geneve 19 ( τηλ .: 7 34 55 80 - τέλεξ : 412 133 LRCS CH - τέλεφαξ : 733 03 95 )  4 . Εκπρόσωπος του δικαιούχου ( 3 ) ( 15 ): Societe Nationale de la Croix-Rouge Haitienne, Place des Nations Unies ( Bicentenaire ), Port-au-Prince, Haiti ( τηλ .: 310 54 / 310 35 - τέλεξ : 20 30 01 )  5 . Τόπος ή χώρα προορισμού : Αϊτή  6 . Προιιόν που θα συγκεντρωθεί : βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη  7 . Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος ( 2 ) ( 6 ) ( 7 ): βλέπε ΕΕ αριθ . C 216 της 14 . 8 . 1987, σ . 4 ( Ι.1.Β.1 - Ι.1.Β.3 )  8 . Συνολική ποσότητα : 50 τόνοι  9 . Αριθμός παρτίδων : μία  10 . Συσκευασία και σήμανση ( 11 ): 25 kg σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών  βλέπε ΕΕ αριθ . C 216 της 14 . 8 . 1987, σσ . 4 και 6 ( Ι.1.Β.4 και Ι.1.Β.4.3 )  Συμπληρωματικές ενδείξεις επί της συσκευασίας :  "ACTION No 1261/90 / κόκκινος σταυρός / LAIT ECREME EN POUDRE VITAMINE SPRAY / ACTION DE LA LIGUE DES SOCIETES DE LA CROIX-ROUGE ET DU CROISSANT-ROUGE ( LICROSS ) / DON DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE POUR DISTRIBUTION GRATUITE / PORT-AU-PRINCE /  HAITI"  και βλέπε ΕΕ αριθ . C 216 της 14 . 8 . 1987, σ . 6 ( Ι.1.Β.5 )  11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προιιόντος : αγορά της Κοινότητας  Η παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να γίνουν μετά την κατακύρωση της προμήθειας  12 . Στάδιο παράδοσης : παράδοση στον τόπο προορισμού  13 . Λιμάνι φόρτωσης : -  14 . Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : -  15 . Λιμάνι εκφόρτωσης : -  16 . Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : Entrepots Croix-Rouge, Diquini, Mairie de Diquini  17 . Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 1 - 15 . 5 . 1991  18 . Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 30 . 6 . 1991  19 . Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός  20 . Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών ( 4 ): 15 . 4 . 1991, ώρα 12.00  21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :  α ) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 29 . 4 . 1991, ώρα 12.00  β ) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 15 - 31 . 5 . 1991  γ ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 15 . 7 . 1991  22 . Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 Ecu ανά τόνο  23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu  24 . Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών : Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N . Arend, batiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( τέλεξ : AGREC 22037 B ή 25670 Β )  25 . Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή ( 5 ): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 15 . 3 . 1991, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 627/91 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ . L 68 της 15 . 3 . 1991, σ . 33 )   PARTIDA D  1 . Draash ariu . ( 1 ): 1266/90  2 . Praogramma : 1990  3 . Dikaioayxow ( 14 ): Ligue des societes de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, service logistique, boite postale 372, CH-1211 Geneve 19 ( τηλ .: 7 34 55 80 - τέλεξ : 412 133 LRCS CH - τέλεφαξ : 733 03 95 )  4 . Εκπρόσωπος του δικαιούχου ( 3 ) ( 15 ): Croissant-Rouge Tunisien, 19, rue d'Angleterre, Tunis 1000 ( τηλ .: 240 630 / 245 572 - τέλεξ : 14524 HILAL TN )  5 . Τόπος ή χώρα προορισμού : Τυνησία  6 . Προιιόν που θα συγκεντρωθεί : βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη  7 . Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος ( 2 ) ( 6 ) ( 7 ): βλέπε ΕΕ αριθ . C 216 της 14 . 8 . 1987, σ . 4 ( Ι.1.Β.1 - Ι.1.Β.3 )  8 . Συνολική ποσότητα : 200 τόνοι  9. Αριθμός παρτίδων : μία  10 . Συσκευασία και σήμανση ( 11 ): 25 kg - βλέπε ΕΕ αριθ . C 216 της 14 . 8 . 1987, σσ . 4 και 6 ( Ι.1.Β.4 και Ι.1.Β.4.3 )  Συμπληρωματικές ενδείξεις επί της συσκευασίας :  "ACTION No 1266/90 / κόκκινη ημισέληνος με τα άκρα προσανατολισμένα προς τα αριστερά / LAIT ECREME VITAMINE EN POUDRE / ACTION DE LA LIGUE DES SOCIETES DE LA CROIX-ROUGE ET DU CROISSANT-ROUGE ( LICROSS ) / DON DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE / POUR  DISTRIBUTION GRATUITE / TUNIS"  και βλέπε ΕΕ αριθ . C 216 της 14 . 8 . 1987, σ . 6 ( Ι.1.Β.5 )  11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προιιόντος : αγορά της Κοινότητας  Η παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να γίνουν μετά την κατακύρωση της προμήθειας  12 . Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης - εκφορτωμένο  13 . Λιμάνι φόρτωσης : -  14 . Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : -  15 . Λιμάνι εκφόρτωσης : -  16 . Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : Tunis - Rades  17 . Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 10 - 21 . 5 . 1991  18 . Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 3 . 6 . 1991  19 . Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός  20 . Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών ( 4 ): 15 . 4 . 1991, ώρα 12.00  21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :  α ) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 29 . 4 . 1991, ώρα 12.00  β ) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 24 . 5 - 5 . 6 . 1991  γ ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 17 . 6 . 1991  22 . Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 Ecu ανά τόνο  23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu  24 . Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών : Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N . Arend, batiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( τέλεξ : AGREC 22037 B ή 25670 Β )  25 . Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή ( 5 ): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 15 . 3 . 1991, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 627/91 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ . L 68 της 15 . 3 . 1991, σ . 33 )   Shmeiavseiw :  ( 1 ) O ariumaow thw draashw praepei na ypenuymaizetai se kaaue allhlografaia .  ( 2 ) O yperuematistahw xorhgeai sto dikaioayxo, gia kaaue ariumao draashw/ariumao apostolahw, pistopoihtikao poy aexei ekdoueai apao epaishmh arxah kai bebaiavnei aoti den aexei shmeivueai ypaerbash, sto endiaferaomeno kraatow maelow, tvn isxyoysavn  prodiagrafavn toy prow paraadosh prooiaontow sxetikaa me th radienergao aktinobolaia .  To pistopoihtikao radienaergeiaw praepei na anafaerei thn periektikaothta se kaaisio 134 kai 137 .  ( 3 ) Antipraosvpow thw Epitropahw me ton opoaio aerxetai se epafah o yperuematistahw : blaepe Epaishmh Efhmeraida tvn Eyrvpaoikavn Koinotahtvn ariu . C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ . 4 .  ( 4 ) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκομίζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος, την απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση  συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4 στοιχείο α ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2200/87, κατά προτίμηση :  - είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος,  - είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05 .  ( 5 ) Ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 2330/87 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ . L 210 της 1 . 8 . 1987, σ . 56 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2226/89 ( ΕΕ αριθ . L 214 της 24 . 7 . 1989, σ . 10 ) εφαρμόζεται όσον αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή  και, ενδεχομένως, τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά ποσά προσχώρησης, την αντιπροσωπευτική τιμή και το νομισματικό συντελεστή . Η ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25  του παρόντος παραρτήματος .  ( 6 ) Ο υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό καταγωγής .  ( 7 ) Ο υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα υγειονομικό πιστοποιητικό.  ( 8 ) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή ο υπερθεματιστής : FSC da Camara, CP 1306, Maputo, τηλ . 744 093, τέλεξ 6-146 CCE-MO  ( 9 ) Κτηνιατρικό πιστοποιητικό εκδοθέν από επίσημη αρχή το οποίο αναφέρει ότι το προϊόν μεταποιήθηκε με παστεριωμένο γάλα, που προέρχεται από υγιή ζώα, μεταποιήθηκε υπό άριστες υγειονομικές συνθήκες υπό την επίβλεψη ειδικευμένου τεχνικού προσωπικού και  ότι στην περιοχή παραγωγής του νωπού γάλακτος δεν παρουσιάσθηκαν, κατά τις εννενήντα ημέρες πριν τη μεταποίηση, κρούσματα αφθώδους πυρετού ή άλλων μολυσματικών/λοιμωδών νόσων που θα πρέπει να ανακοινωθούν υποχρεωτικά .  ( 10 ) Τα ακόλουθα έγγραφα πρέπει να αποστέλλονται αμέσως μετά τη φόρτωση στον αντιπρόσωπο του δικαιούχου για να του επιτρέψουν να λάβει την άδεια εισαγωγής :  - πρωτότυπο τιμολογίου proforma που περιλαμβάνει :  - τον τύπο του εμπορεύματος,  - την τιμή fob,  - το κόστος ασφάλειας,  - το κόστος μεταφοράς,  - τον κατάλογο των δεμάτων,  - το κτηνιατρικό πιστοποιητικό,  - το πιστοποιητικό καταγωγής,  - τη φορτωτική ( 1 / 3 πρωτότυπο ).  ( 11 ) Συσκευασία σε παλέτες του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη :  Σάκοι των 25 kg παραδιδόμενοι σε δύο κατευθύνσεων, δύο οριζοντίων στρωμάτων, αναστρέψιμες παλέτες, με εξέχουσες σανίδες, όπως παρίστανται στο σχήμα . Οι παλέτες έχουν διαστάσεις :  1,1 m x 1,4 m .  Λοιπές διαστάσεις :   - πάχος άνω οριζόντιου στρώματος :  22 mm,  - πάχος κάτω οριζόντιου στρώματος :  22 mm,  - διατομή ενδιάμεσων δοκών :  95 x 95 mm . Σε κάθε παλέτα τοποθετούνται 40 σάκοι αλληλοδιασταυρούμενοι και καλυπτόμενοι σαν σύνολο με φύλλα πλαστικού πάχους  150 μικρών, το οποίο εφαρμόζει σφικτά στη μάζα που σχηματίζουν οι σάκοι . Εξωτερικά και προς κάθε κατεύθυνση, τοποθετούνται τρεις νάυλον ταινίες για την ασφάλεια της εν λόγω μονάδας φορτίου .  ( 12 ) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή ο υπερθεματιστής : M . Aubenas, Delegue CCE, BP 559, Moroni, τηλ . 73 31 91 - τέλεξ : 212 DELCEC KO .  ( 13 ) Ο υπερθεματιστής αποστέλλει αντίγραφο των εγγράφων που αφορούν στην ακόλουθη διεύθυνση :  Delegation de la Commission en . . . (χώρα προορισμού ),  s/c service "valise diplomatique" ( Berl . 1 /123 ),  rue de la Loi 200,  B-1049 Bruxelles .  ( 14 ) Ο υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα που είναι αναγκαία για την αποστολή και τη διανομή τους .  ( 15 ) Τα έγγραφα μεταφοράς πρέπει να επικυρώνονται από τη διπλωματική αντιπροσωπεία της Νικαράγουα στην χώρα καταγωγής του εμπορεύματος .