CELEX: 62017CA0686
Language: hu
Date: 2019-09-04 00:00:00
Title: C-686/17. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2019. szeptember 4-i ítélete (a Bundesgerichtshof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs Frankfurt am Main eV kontra Prime Champ Deutschland Pilzkulturen GmbH (Előzetes döntéshozatal – A mezőgazdasági termékpiacok közös szervezése – Gyümölcsök és zöldségek – Forgalmazási szabályok – A „származási ország” fogalma – 1234/2007/EK rendelet – A 113a. cikk (1) bekezdése – 1308/2013/EU rendelet – A 76. cikk (1) bekezdése – Az áruk nem preferenciális származására vonatkozó fogalommeghatározások – 2913/92/EGK rendelet – A 23. cikk (1) bekezdése és (2) bekezdésének b) pontja – 952/2013/EU rendelet – A 60. cikk (1) bekezdése – Az (EU) 2015/2446 felhatalmazáson alapuló rendelet – A 31. cikk b) pontja – Egy másik tagállamban elvégzett termelési szakaszok – Az élelmiszerek címkézése – A fogyasztók megtévesztésére alkalmas címkézés tilalma – 2000/13/EK irányelv – A 2. cikk (1) bekezdése a) pontjának i. alpontja – 1169/2011/EU rendelet – A 7. cikk (1) bekezdésének a) pontja – Az 1. cikk (4) bekezdése – A 2. cikk (3) bekezdése – Magyarázó információk)

11.11.2019   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 383/12
            
         
      A Bíróság (első tanács) 2019. szeptember 4-i ítélete (a Bundesgerichtshof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs Frankfurt am Main eV kontra Prime Champ Deutschland Pilzkulturen GmbH
      (C-686/17. sz. ügy) (1)
      
      (Előzetes döntéshozatal - A mezőgazdasági termékpiacok közös szervezése - Gyümölcsök és zöldségek - Forgalmazási szabályok - A „származási ország” fogalma - 1234/2007/EK rendelet - A 113a. cikk (1) bekezdése - 1308/2013/EU rendelet - A 76. cikk (1) bekezdése - Az áruk nem preferenciális származására vonatkozó fogalommeghatározások - 2913/92/EGK rendelet - A 23. cikk (1) bekezdése és (2) bekezdésének b) pontja - 952/2013/EU rendelet - A 60. cikk (1) bekezdése - Az (EU) 2015/2446 felhatalmazáson alapuló rendelet - A 31. cikk b) pontja - Egy másik tagállamban elvégzett termelési szakaszok - Az élelmiszerek címkézése - A fogyasztók megtévesztésére alkalmas címkézés tilalma - 2000/13/EK irányelv - A 2. cikk (1) bekezdése a) pontjának i. alpontja - 1169/2011/EU rendelet - A 7. cikk (1) bekezdésének a) pontja - Az 1. cikk (4) bekezdése - A 2. cikk (3) bekezdése - Magyarázó információk)
      (2019/C 383/11)
      Az eljárás nyelve: német
      
         A kérdést előterjesztő bíróság
      
      Bundesgerichtshof
      
         Az alapeljárás felei
      
      
         Felperes: Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs Frankfurt am Main eV
      
         Alperes: Prime Champ Deutschland Pilzkulturen GmbH
      
         Rendelkező rész
      
      
                  1)
               
               
                  A 2008. április 14-i 361/2008/EK tanácsi rendelettel módosított, a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendelet 113a. cikkének (1) bekezdését és a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról, és a 922/72/EGK, a 234/79/EK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 76. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy az e rendelkezésekben említett „származási ország” fogalmának a meghatározásához az áruk nem preferenciális származásának a meghatározására vonatkozó vámrendeleteket, vagyis a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet 23. és azt követő cikkeit, valamint az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló, 2013. október 9-i 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 60. cikkét kell alapul venni.
               
            
                  2)
               
               
                  A 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az Uniós Vámkódex egyes rendelkezéseire vonatkozó részletes szabályok tekintetében történő kiegészítéséről szóló, 2015. július 28-i (EU) 2015/2446 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 31. cikkének b) pontjával összefüggésben értelmezett 2913/92 rendelet 23. cikkének (1) bekezdését és (2) bekezdésének b) pontját, valamint a 952/2013 rendelet 60. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy a termesztett gombák származási országa az e rendelkezések értelmében vett betakarítási helyük szerinti ország, függetlenül attól, hogy a termesztés lényeges szakaszaira az Unió más tagállamaiban került sor, és hogy a termesztett gombákat csak legfeljebb három nappal az első betakarítást megelőzően szállították a betakarítás területére.
               
            
                  3)
               
               
                  A fogyasztóknak az élelmiszerek származási országa tekintetében történő megtévesztésére vonatkozóan az élelmiszerek címkézésére, kiszerelésére és reklámozására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 2000. március 20-i 2000/13/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 2. cikke (1) bekezdése a) pontjának i. alpontjában és a fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásáról, az 1924/2006/EK és az 1925/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról és a 87/250/EGK bizottsági irányelv, a 90/496/EGK tanácsi irányelv, az 1999/10/EK bizottsági irányelv, a 2000/13/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv, a 2002/67/EK és a 2008/5/EK bizottsági irányelv és a 608/2004/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2011. október 25-i 1169/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdésének a) pontjában megállapított általános tilalom nem alkalmazandó a friss gyümölcsök és zöldségek tekintetében a származási országnak a 361/2008/EK rendelettel módosított 1234/2007 rendelet 113a. cikkének (1) bekezdésében és az 1308/2013 rendelet 76. cikkének (1) bekezdésében előírt feltüntetésére.
               
            
                  4)
               
               
                  Az uniós jogot úgy kell értelmezni, hogy a fogyasztók 2000/13 irányelv 2. cikke (1) bekezdése a) pontjának i. alpontjában és az 1169/2011 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének a) pontjában tilalmazott megtévesztésének az elkerülése érdekében nem írhatók elő magyarázó információk a származási országnak a 361/2008 rendelettel módosított 1234/2007 rendelet 113a. cikkének (1) bekezdésében és az 1308/2013 rendelet 76. cikkének (1) bekezdésében előírt feltüntetésének a kiegészítésére.
               
            
         (1)  HL C 104., 2018.3.19.