CELEX: C1999/020/36
Language: nl
Date: 1999-01-23 00:00:00
Title: Beroep, op 26 november 1998 ingesteld door Commissie van de Europese Gemeenschappen tegen Helleense Republiek (Zaak C-426/98)

23.1.1999               NL                 Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 C 20/21
blijken van de extra opleiding die vereist is voor het voe-           Verzoek van de Hoge Raad der Nederlanden van
ren van de titel in de ontvangende lidstaat, volgt uit                6 november 1998 om een prejudicieÈle beslissing in het
artikel 16 dat die lidstaat kan voorschrijven dat de migre-           geding tussen Marca Mode CV en 1. Adidas AG, 2. Adidas
rende architect zijn opleidingstitel van de lidstaat van oor-                                   Benelux BV
sprong of van herkomst moet voeren ¹in een door de ont-
vangende lidstaat voorgeschreven passende vormº. De                                          (Zaak C-425/98)
richtlijn kent die lidstaat niet het recht toe andere maat-
                                                                                              (1999/C 20/35)
regelen vast te stellen, zoals de verplichting om samen te
werken met een in de ontvangende lidstaat erkend
beroepspersoon voor activiteiten waarvoor de migrerende
architect niet is opgeleid. Dergelijke maatregelen zijn een
onevenredige beperking ten opzichte van de vrijheid van               De Hoge Raad der Nederlanden heeft bij arrest van
vestiging van de architect, en zijn bovendien een beperking           6 november 1998, ingekomen ter griffie van het Hof van
van het vrij verrichten van diensten.                                 Justitie op 26 novemnber 1998, in het geding tussen
                                                                      Marca Mode CV en 1. Adidas AG, 2. Adidas Benelux BV,
                                                                      het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen ver-
(1) Boletín Oficial del Estado nr. 214 van 7 september 1989.          zocht om een prejudicieÈle beslissing over de navolgende
(2) PB L 223 van 21.8.1985, blz. 15.                                  vraag:
                                                                      Moet het bepaalde in artikel 5, lid 1, onder b), van Richt-
                                                                      lijn 89/104/EEG (1) aldus worden uitgelegd dat, ingeval:
Verzoek van de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel                 a) een merk hetzij van huis uit hetzij wegens zijn bekend-
(Zesde Kamer) van 10 november 1998 om een prejudicieÈle                    heid bij het publiek een bijzondere onderscheidings-
beslissing in het geding tussen Colonia Versicherung                       kracht bezit, en
Aktiengesellschaft Zweigniederlassung en 17 anderen en
Belgische staat, Ministerie van FinancieÈn, administratie
                     der douane en accijnzen
                                                                      b) een derde zonder de toestemming van de merkhouder
                         (Zaak C-422/98)
                                                                           in het economisch verkeer voor dezelfde of soortgelijke
                                                                           waren of diensten als die waarvoor het merk is inge-
                          (1999/C 20/34)
                                                                           schreven, een teken gebruikt dat in zodanige mate met
                                                                           het merk overeenstemt dat daardoor de mogelijkheid
                                                                           van associatie met het merk ontstaat, het uitsluitend
                                                                           recht van de merkhouder hem toestaat aan die derde
De Rechtbank van eerste aanleg te Brussel (Zesde Kamer)                    dat gebruik van het teken te verbieden wanneer de
heeft bij vonnis van 10 november 1998, ingekomen ter                       onderscheidingskracht van het merk zodanig is dat
griffie van het Hof van Justitie op 26 november 1998, in                   niet uitgesloten is dat die associatie verwarring kan
het geding tussen Colonia Versicherung Aktiengesellschaft                  doen ontstaan?
Zweigniederlassung en 17 anderen en Belgische staat,
Ministerie van FinancieÈn, administratie der douane en
                                                                      (1) PB L 40 van 11.2.1989, blz. 1.
accijnzen, het Hof van Justitie van de Europese Gemeen-
schappen verzocht om een prejudicieÈle beslissing over de
navolgende vraag:
Vormt paragraaf 210 van het ministerieel besluit van
22 januari 1948, die de importeur van van fiscale bandjes             Beroep, op 26 november 1998 ingesteld door Commissie
voorziene gefabriceerde tabakswaren die niet geschikt zijn            van de Europese Gemeenschappen tegen Helleense Repu-
voor consumptie, verplicht om die producten onder toe-                                              bliek
zicht van de Belgische douane in BelgieÈ te vernietigen, en
die bewijskracht ontzegt aan documenten van de douane                                        (Zaak C-426/98)
van andere lidstaten waaruit die vernietiging blijkt, een
maatregel van gelijke werking als een kwantitatieve beper-                                    (1999/C 20/36)
king?
                                                                      Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen
                                                                      is op 26 november 1998 beroep tegen Helleense Republiek
 ---pagebreak--- C 20/22               NL                Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 23.1.1999
ingesteld door Commissie van de Europese Gemeenschap-              Beroep, op 26 november 1998 ingesteld door Commissie
pen, vertegenwoordigd door D. Gouloussis, juridisch advi-          van de Europese Gemeenschappen tegen Bondsrepubliek
seur, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg bij C.                                         Duitsland
Gómez de la Cruz, lid van haar juridische dienst, BaÃtiment
                                                                                         (Zaak C-427/98)
Wagner, Kirchberg.
                                                                                          (1999/C 20/37)
Verzoekster concludeert dat het den Hove behage:
                                                                   Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen
Ð vast te stellen dat de Helleense Republiek, door ten             is op 26 november 1998 beroep tegen Bondsrepubliek
     gunste van het Fonds voor juristen en het Voorzie-            Duitsland ingesteld door Commissie van de Europese
     ningsfonds voor advocaten aanvullende bedragen te             Gemeenschappen, vertegenwoordigd door E. Traversa, lid
     heffen terzake van de oprichting, de bekendmaking en          van haar juridische dienst, en A. Buschmann, bij de juri-
     wijziging van statuten en de verhoging van het kapi-          dische dienst van de Commissie gedetacheerde nationale
     taal van naamloze vennootschappen en vennootschap-            deskundige, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg bij
     pen met beperkte aansprakelijkheid, de verplichtingen         C. Gómez de la Cruz, lid van de juridische dienst van de
     niet is nagekomen die op haar rusten krachtens het            Commissie, Centre Wagner, Kirchberg.
     EG-Verdrag en in het bijzonder krachtens de
     artikelen 7 en 10 van Richtlijn 69/335/EEG van de
     Raad (1), zoals gewijzigd bij Richtlijn 85/303/EEG (2);       Verzoekster concludeert dat het den Hove behage:
Ð de Helleense Republiek in de kosten te verwijzen.
                                                                   Ð vast te stellen dat de Bondsrepubliek Duitsland, door
                                                                        geen bepalingen vast te stellen die toestaan dat de
Middelen en voornaamste argumenten                                      maatstaf van heffing wordt aangepast ingeval korting-
                                                                        bonnen zijn uitbetaald, de verplichtingen niet is nage-
                                                                        komen die op haar rusten krachtens artikel 11 van
Aangezien in Griekenland de totale druk van de indirecte                Zesde Richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei
belastingen bij de oprichting van vennootschappen, de                   1977 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen
bekendmaking en wijziging van statuten en de verhoging                  der lidstaten inzake omzetbelasting Ð Gemeenschap-
van het kapitaal ver boven het in artikel 7 van Richtlijn               pelijk stelsel van belasting over de toegevoegde
68/335/EEG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 85/303/EEG,                   waarde: uniforme grondslag (1), zoals laatstelijk gewij-
bepaalde maximum ligt, zijn de Griekse regelingen waarbij               zigd;
deze bijdragen worden geheven, in strijd met het Gemeen-
schapsrecht.
                                                                   Ð de Bondsrepubliek Duitsland in de kosten van de pro-
                                                                        cedure te verwijzen.
Anders dan de Helleense Republiek stelt,
1. kunnen deze heffingen niet als sociale premies worden           Middelen en voornaamste argumenten
     gekwalificeerd, aangezien geen enkele verzekeringsrela-
     tie bestaat tussen de premieplichtigen en de verzeke-
     ringsinstellingen te wier behoeve de premies worden           Volgens de Commissie is het Duitse recht in strijd met het
     geheven;                                                      beginsel van de neutraliteit van de omzetbelasting zoals
                                                                   dat tot uitdrukking komt in artikel 11 A, lid 1, onder a)
                                                                   en artikel 11 C, lid 1, van de Zesde Richtlijn, voorzover
2. verliezen zij hun karakter van indirecte belastingen            het volgens dit recht een belastingplichtige (bijvoorbeeld
     niet doordat zij a) niet als inkomstenpost worden             een producent) die de afnemers van zijn producten tegen
     opgevoerd op de staatsbegroting in enge zin, maar op          overlegging van een bon een deel van de verkoopprijs
     de begroting van publiekrechtelijke rechtspersonen,           terugbetaalt ook al heeft hij die producten niet rechtstreeks
     b) het doel van de heffing ervan in de wet is bepaald,        aan die afnemers geleverd, niet is toegestaan zijn maatstaf
     en c) zij worden geheven ongeacht de fiscale draag-           van heffing dienovereenkomstig te verminderen. In de
     kracht van de premieplichtigen;                               administratieve instructie van de Duitse regering van
                                                                   15 april 1998 wordt overeenkomstig het arrest van het
                                                                   Hof in de zaak Elida Gibbs (2) onderscheid gemaakt tussen
3. hebben zij niet het karakter van een vergoeding of              terugbetaling aan de eindverbruiker (op grond van een
     honorarium voor de diensten van de advocaten.                 ¹waardebonº) en terugbetaling aan de detailhandelaar (op
                                                                   grond van een ¹kortingbonº). Wie de terugbetaling ont-
                                                                   vangt, of hoe de bon concreet wordt genoemd, is uiteinde-
(1) PB 249 van 3.10.1969, blz,. 25.
(2) PB L 156 van 15.6.1985, blz. 23.                               lijk niet relevant, want beide gevallen moeten volgens de
                                                                   Commissie, die zich daarvoor op het arrest Elida Gibbs
                                                                   beroept, rechtens gelijk worden behandeld. De maatstaf
                                                                   van heffing van een belastingplichtige (bijvoorbeeld een