CELEX: 31978R2898
Language: da
Date: 1978-12-11
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2898/78 af 8. december 1978 om ændring af de monetære udligningsbeløb

11 . 12.78                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 346/1
                                                                     I
                                             (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                    KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2898/78
                                                          af 8. december 1978
                                              om ændring af de monetære udligningsbeløb
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                          ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats, der
 FÆLLESSKABER HAR —                                                      blev anvendt ved den foregående fastsættelse; denne
                                                                         ændring af udligningsbeløbene skal ske på grundlag
                                                                         af ændringen af forskellen ;
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
  europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                         ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 af
                                                                         29. maj 1975 (6), senest ændret ved forordning (EØF)
  under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr.                      nr. 1392/78 ( 7), fastsattes gennemførelsesbestemmel­
 974/71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                     serne vedrørende de monetære udligningsbeløb; de a
  foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­                vista valutakurser, der er konstateret i henhold til
  sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af                    forordning (EØF) nr. 1380/75 i løbet af perioden fra
  grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters                      den 29. november til den 5 . december 1978 for den
 valutaer (*), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                    italienske lire, fører til en forskel, som afviger mere
 557/76 (2 ), særlig artikel 3 ,                                        end 1 point fra den procentsats, der blev anvendt ved
                                                                         den foregående fastsættelse af de monetære udlig­
                                                                         ningsbeløb ■—
 under henvisning til Kommissionens forordning
  (EØF) nr. 1516/78 af 30. juni 1978 om justering af
 forudfastsatte monetære udligningsbeløb og om
 ophævelse af forordning ( EØF) nr. 651 /78 (3 ), særlig                UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
  artikel 1 , stk. 2, og
  ud fra følgende betragtninger :                                                                 Artikel 1
                                                                        1 . Kolonnen Italia i bilag I til forordning ( EØF)
 De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved                      nr. 1036/78 erstattes af kolonnen i bilag I til denne
 forordning ( EØF) nr. 974/71 , er blevet fastsat ved                   forordning.
Kommissionens forordning (EØF) nr. 1036/78 af
 19. maj 1978 (4 ), senest ændret ved forordning ( EØF)                 2. Bilag II, III og IV til forordning (EØF)
 nr. 2896/78 (5 );                                                      nr. 1036/78 erstattes af bilag II, III og IV til nær­
                                                                        værende forordning.
 i henhold til artikel 3 i forordning ( EØF) nr. 974/71 ,
 skal udligningsbeløbene ændres, hvis den forskel, der
 er nævnt i artikel 2, stk. 1 , i den pågældende forord­                                          Artikel 2
                                                                        Denne forordning træder i kraft den 11 . december
                                                                        1978 .
(!)  EFT nr. L 106 af 12. 5 . 1971 , s. 1 .
(2)  EFT nr. L 67 af 15 . 3 . 1976, s . 1 .
(3)  EFT nr. L 178 af 1 . 7. 1978 , s . 63 .
(4 ) EFT nr. L 133 af 22 . 5 . 1978, s . 1 .                            (6) EFT nr. L 139 af 30. 5 . 1975 , s. 37.
( 5) EFT nr. L 345 af 9 . 12 . 1978 , s . 16.                           (7) EFT nr. L 167 af 24. 6. 1978, s. 53 .
 ---pagebreak--- Nr. L 346/2                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                         11 . 12. 78
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
            stat.
            Udfærdiget i Bruxelles, den 8 . december 1978 .                                     '
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                             Finn GUNDELACH
                                                                                Næstformand
 ---pagebreak--- 11 . 12.78                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 346/3
                ANNEXE 1 — ANNEX 1 — ANHANG 1 — ALLEGATO 1 — BIJLAGE 1 — BILAG 1
                         PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                          SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                  SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                    Montants à octroyer à l'importation
                                                                        et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                        Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                           and charged on exports
                         CCT heading No                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                         doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                        de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                           Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                  og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                    United Kingdom        Ireland              Italia     France
                                                          £/t                £/1               Lit/t       FF/t
                                  1                        5                  6                   7          8
              10.01 A                                                                         23 550
              10.01 B                                                                        34 907
              10.02                                                                           22 396
              10.03                                                                           20 904
              10.04                                                                           20 109
              10.05 B                                                                         20 904
              10.07 B                                                                         20 580
              10.07 C                                                                         20 580
              11.01 A                                                                         29 895
              11.01 B                                                                         28 280
              11.02 AI a )                                                                    48 611
              11.02 A I b )                                                                   32 287
              11.01 C                                                                         21 322
              11.01 D                                                                         20 511
              11.01 E I                                                                       29 265
              11.01 E II                                                                      21322
           ex 11.01 G i1)                                                                     20 992
           ex 11.01 G (2)                                                                     20 992
              11.02 A II                                                                      22 844
              11.02 A III                                                                     29 265
              11.02 A IV                                                                      28 153
              11.02 A V a) 1                                                                  33 446
              11.02 A V a) 2                                                                  33 446
              11.02 AV b)                                                                     21 322
 ---pagebreak--- Nr. L 346/4                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    11 . 12 . 78
                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                    et à percevoir à l'exportation
               Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                        commun
                                                                        and charged on exports
                    CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                 Nr. des Gemeinsamen
                        Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa
                   doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                      Nr. van het
                   gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                     douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                  Position i den fælles
                        toldtarif
                                                United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                      ilt                £/t              Lit/t        FF/t
                           1                           5                  6                 7            8
            ex 11.02 A VII (1)                                                           20 992
            ex 11.02 A VII (2)                                                           20 992
               11.02 B la) 1                                                             21 322
               11.02 B la) 2 aa)                                                         20 511
                11.02 B I a) 2 bb)                                                       20 511
               11.02 B I b) 1                                                            29 265
               11.02 B Ib) 2                                                             28 153
                11.02 B II a)                                                            24 021
               11.02 B II b)                                                             22 844
                11.02 B II c)                                                            21 322
            ex 11.02 B II d) O                                                           20 992
            ex 11.02 B II d) (2)                                                         20 992
               11.02 C I                                                                 24 021
               11.02 C II                                                                22 844
                11.02 C III                                                              33 446
               11.02 C IV                                                                20 511
               11.02 C V                                                                 21 322
            ex 11.02 C VI (x)                                                            20 992
            ex 11.02 C VI (2)                                                            20 992
               11.02 D I                                                                24 021
               11.02 D II                                                               22 844
               1 1.02 D III                                                             21 322
                11.02 D IV                                                              20 511
               11.02 DV                                                                 21 322
            ex 11.02 D VI (J)                                                           20 992
            ex 11.02 D VI (2)                                                           20 992
               11.02 E la) 1                                                            21 322
               11.02 E la) 2                                                            20 511
               11.02 E I b) 1                                                           29 265
               11.02 E I b) 2                                                           36 196
               11.02 Eli a)                                                             24 021
               11.02 Eli b)                                                             22 844
               11.02 EU c)                                                              22 994
            ex 11.02 EIId)2 (*)                                                         20 992
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                                                      20992
               11.02 F I                                                                24 021
               11.02 F II                                                               22 844
               11.02 F III                                                              21 322
 ---pagebreak--- 11 . 12. 78                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 346/5
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                             L/t                £/t               Lit/t       FF/t
                                   1                          5                  6                  1           8
               11.02 F IV                                                                        20 511
               11.02 F V                                                                         21 322
            ex 11.02 F VII C 1)                                                                  20 992
            ex 11.02 F VII (2)                                                                   20 992
               11.02 G I                                                                         17 662
               11.02 G II                                                                        15 678
               11.04 C I                                                                           3 763
               11.04 C II a)                                                                     33 655
               11.04 C II b)                                                                     33 655
               11.07 A I a)                                                                      41 919
               11.07 A I b)                                                                      31 321
               11.07 All a)                                                                      37 208
               11.07 A II b)                                                                     27 802
               11.07 B                                                                           32 400
               11.08 A I                                                                         33 655
               11.08 A III                                                                       51 110
               11.08 A IV                                                                        33 655
               11.08 A V                                                                         33 655
               11.09                                                                             92 927
               17.02 B II a ) (3)                                                                43 897
               17.02 B II b) (3)                                                                 33 655
               21.07 F II                                                                        33 655
               23.02 A I a)                                                                        6 536
               23.02 A I b)                                                                      20 914
               23.02 A II a)                                                                       5 229
               23.02 A II b)                                                                     20 914
               23.03 A I                                                                         41 807
               23.07 B I a) 1                                                                      3 345
               23.07 B I a) 2 (4)                                                                  3 345
               23.07 B I b) 1                                                                    10 452
               23.07 B I b) 2 (4)                                                                10 452
               23.07 B I c) 1 (5)                                                                20 904
               23.07 B I c) 2 f4 ) i5 )                                                          20 904
 ---pagebreak---  Nr. L 346/6                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      11 . 12. 78
                                                                   Fodnoter
i 1) Hirse.
(2) Sorghum.
(3) Denne vare , der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udlignings
     beløb som varer henhørende under pos. 17.02 B II.
(4) Såfremt varen indeholder mælk i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle) forhøjes det angivne beløb
     med følgende suppleringsbeløb :
                                                          Forbunds­    Belgien/      Neder­   Det forenede Irland  Italien   Frankrig
          Vægtprocent af mælk i pulverform eller som     republikken Luxembourg     landene    Kongerige
                granulat (med undtagelse af valle)        Tyskland
                     i den færdige vare                     DM/t      bfr. / lfr./t    fl. /t      £/t       £/t    lire/ t     ffr. /t
     over 12 % , men under 30 %                                                                                   18 151
     lig med eller over 30 % , men under 50 %                                                                     36 301
      a) I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,81 , medmindre det
          drejer sig om produkter, der indeholder skummetmælkspulver, som er solgt i henhold til forordning (EØF)
          nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8. 1976), for hvilke koefficienten er 1,68. Den tidligere koefficient på 1,66 gæl­
          der dog fortsat for skummetmælkspulver, der i henhold til forordning (EØF) nr. 2054/76 er overtaget inden den
          11 . november 1978 .
     b) Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder :
         — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af
              24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret
              i henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977),
              og
         — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
              cuprisulfat,
         multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27.
     c) Ved toldbehandlingen skal den pågældende i den dertil beregnede angivelse anføre den faktiske vægtprocent pr. ton
         af den færdige vare af :
         — mælk, i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle),
         — valle, i pulverform eller som granulat,
         — kasein og/eller kaseinat, tilsat.
(5) De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med
     et indhold af produkter henhørende under pos. 07.06 eller 11.04 C i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent,
     er de samme som dem, der gælder for produkter henhørende under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (forordning
     (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- 11 . 12. 78                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 346/7
                            PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                              and charged on exports
                          CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                                toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                          £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                     1                         5                6                   7              8
               01.03 A II a)                                                                    10 754
               01.03 A II b)                                                                    12 645
               02.01 A III a) 1                                                                 16 443
               02.01 A III a) 2                                                                 25 487
               02.01 A III a) 3                                                                 20 061
               02.01 A III a) 4                                                                 26 638
               02.01 A III a) 5                                                                 14 306
               02.01 A III a) 6 aa)                                                             26 638
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (l)                                                         26 638
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                                                         20 061
               02.05 A I                                                                          6 906
               02.05 A II                                                                         8 057
               02.05 B                                                                            3 946
               02.06 B I a) 1                                                                   16 443
               02.06 B I a) 2 aa)                                                               22 199
               02.06 B I a) 2 bb)                                                               22 199
               02.06 B I a) 2 cc)                                                               24 665
               02.06 B I a) 3                                                                   25 487
               02.06 B I a) 4                                                                   20 061
               02.06 B I a) 5                                                                   26 638
               02.06 B I a) 6                                                                   14 306
            ex 02.06 B I a) 7 (x)                                                               26 638
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                                                               20 061
               02.06 B I b) 1                                                                   16 443
               02.06 B  I  b)  2 aa)                                                            22199
               02.06 B I   b)  2 bb)                                                            22 199
               02.06 B  I  b)  2 cc)                                                            24 665
               02.06 B  I  b)  3 aa)                                                            25 487
               02.06 B  I  b)  3 bb)                                                            46 370
               02.06 B I b) 4 aa)                                                               20 061
               02.06 B I b) 4 bb)                                                               36 504
               02.06 B I b) 5 aa)                                                               26 638
 ---pagebreak--- Nr. L 346/8                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               11 . 12. 78
                                                                                   Montants à octroyer à l' importation
                                                                                        et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                                  Amounts to be granted on imports
                                     commun
                                                                                           and charged on exports
                                CCT heading No                                   Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                     Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                               Numero della tariffa
                                doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                        de uitvoer te heffen bedragen
                                   Nr. van het
                                gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                   douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                               Position i den fælles
                                      toldtarif
                                                                   United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                                       £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                          1                                 5                6                    7             8
                   02.06  B I b) 5 bb)                                                                        45 877
                   02.06  B I b) 6 aa)                                                                        14 306
                   02.06  B I b) 6 bb)                                                                        23 843
            ex 02.06      B I b) 7 aa) (*)                                                                    26 638
            ex 02.06      B I b) 7 aa) (2)                                                                    20 061
                   02.06  B I b) 7 bb) (4)                                                                    46 370
                   15.01  A I (a)                                                                               5 262
                   15.01 A II                                                                                   5 262
                   16.01 A                                                                                    25 158
                   16.01 B I ( b) (3 )                                                                        41 108
                   16.01 B II ( b) (3)                                                                        28 940
                   16.02 A II                                                                                  23 185
                   16.02 B III a) 1                                                                           24 665
                   16.02 B III a ) 2 aa) 11                                                                    43 575
                   16.02 B III a) 2 aa) 22                                                                     36 175
                   16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                                                                 24 665
                   16.02 B III a) 2 bb) (3)                                                                    20 554
                   16.02 B III a) 2 cc)                                                                        12 168
             ( ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                   — Epaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                   — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                   — Filets.
             I 1 ) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                   — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                   — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                   — Tenderloins.
             (') — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                   — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                   — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                   — Filet .
              (i) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                   — Spalle, anche in parti, disossate ;
                   — Lombate, anche in parti , disossate ;
                   — Filetto .
             (i) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                   — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                   — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been
                   — Filet.
             (l) — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                   — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                   — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                   — Mørbrad.
             (2)   Produits autres que ceux visés à la note (l)
             (*)   Other products than those falling under f1).
             (*)   Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
             (*)   Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
             (2)   Andere produkten dan vermeld bij (M.
             r)    Varer med undtagelse af de under (l) nævnte.
 ---pagebreak--- 11 . 12 . 78                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   Nr. L 346/9
             (s) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                    conditions pour l'octroi des restitutions visées au reglement (CEE) n° 171/78 . Au moment de l'accomplissement
                  des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                  toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                  à ces conditions .
             (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                    conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                   time cf the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                   the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
             (3) Voraussetzung fur die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                   der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstatningen .
                  Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                   keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                   Bedingungen entsprechen.
             (3) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                   delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171/78. Al momento dell'
                   ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                  l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                  in causa rispondono a queste condizioni.
             (s) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                   aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                   betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                   Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                  produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             (s) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                   nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                   i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                    tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
             (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                  de poudre, agglomérée ou non.
              (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                  whether or not in compounded form .
              (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                   Form , angewendet.
             (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                  anche in forma di agglomerato.
             (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                   dan niet geperst.
             (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                  presset form .
             (a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
             (a )  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
             ( a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
             ^a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
               a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                   autoriteiten .
             ( a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                   conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
             ( b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                   based on the net weight , i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
             ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                   halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
             (b), Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                   vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
               b ) De compenserende bedragen, op worstjes m verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                    alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
              (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene pa grundlag af
                    pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 346/ 10                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  11 . 12. 78
                              PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                                United Kingdom          Ireland             Italia           France
                                                                    £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit/100 kg        FF/ 100 kg
                                      1                                 5                  6                  7                 8
                                                  — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/ Levend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A II O (7)                                                                          17 544
                                                       — Poids net/ Net weignt/Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht/ Nettovarct —
                 02.01 A II a) 1                                                                          33 333
                 02.01 A II a) 2                                                                           26 666
                 02.01 A II a) 3                                                                          40 000
                 02.01   A   II a) 4 aa)                                                                  33 333
                 02.01   A   II a) 4 bb)                                                                  45 613
                 02.01   A   II b) 1 (2)                                                                  29 649
                 02.01   A   II b) 2 (2)                                                                   23 719
                 02.01   A   II b) 3 (2)                                                                  37 061
                 02.01   A   II b) 4 aa) (2)                                                               29 649
                 02.01   A   II b) 4 bb) 11 (2)                                                            37 061
                 02.01   A   II b) 4 bb) 22 (2) (3)                                                       37 061
                 02.01   A   II b) 4 bb) 33 (2)                                                           37 061
                 02.06   C   I a) 1                                                                        33 333
                 02.06 C I a) 2                                                                            38 070
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (<)                                                                 38 070
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                                                                  22 807
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (•)                                                                  15 263
 ---pagebreak---  11 . 12. 78                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       Nr. L 346/ 11
11 ) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a ) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b ) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
            de Fribourg .
(*) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      ( a ) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       ( b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed, and the Friborg breed .
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :                                        -
      a ) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh, Fleckvieh ( Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(*) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffano annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a ) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
      b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo .
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a ) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
           Pinzgauer ras ,
      b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
( l ) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a ) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(*) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(2) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
( 2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe re kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
(2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 13) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities .
 (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
r) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee .
r) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)   Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Ferr .
(4)   Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
 (4 )  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(4)    Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt ).
 (5) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (5)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight , of beef meat excluding offals and fat.
 (6)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (6)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (6)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(6) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(•)   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
(8)   Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(Ä)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(6)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
(8)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(8) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(7) En vertu du reglement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
(7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
(7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
 (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
(7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i lam­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 346/12                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           11 . 12.78
                            PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
            SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun                                           and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom          Ireland              Italia  j      France
                                                               £                   £                  Lit              FF
                                     1                         5                   6                    7               8
                                                       — 100 pièces/ 100 pieces/ 106 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
            01.05 A I                                                                               1728
            01.05 A II                                                                                 816
                                                                                                 - 100 kg" —
            01.05 B I                                                                               3 203
            01.05 B II                                                                              5 049
            01.05 B III                                                                             4 551
            01.05 B IV                                                                              3 408
            01.05 B V                                                                               5 551
            02.02 A I a )                                                                           4 024
             02.02 A I b)                                                                           4 576
             02.02 A I c)                                                                           4 985
             02.02 A II a)                                                                          5 941
             02.02 A II b)                                                                          7 213
             02.02 A II c)                                                                          8 015
             02.02 A III a)                                                                         6 501
             02.02 A III b)                                                                         7 107
             02.02 A IV                                                                             4 869
             02.02 A V                                                                              7 930
             02.02 B I                                                                             12 678
             02.02 B II a) 1                                                                        5 484
             02.02 B II a) 2                                                                        8 817
             02.02 B II a) 3                                                                        7 818
             02.02 B II a) 4                                                                        5 356
             02.02 B II a) 5                                                                        8 723
             02.02 B II b)                                                                          4120
             02.02 B II c)                                                                           2 853
             02.02 B II d) 1                                                                       10 661
             02.02 B II d) 2                                                                         8 033
 ---pagebreak--- 11 . 12 . 78                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 346/13
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                       Numero du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                   and charged on exports
                            CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                            doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland             Italia              France
                                                                 £                   £                Lit                   FF
                                      1                          5                   6                  7                    8
                                                                                                — 100 kg —
             02.02 B II d) 3                                                                        7 550
             02.02 B II e) 1                                                                       10 306
             02.02 B II e) 2 aa)                                                                    4 382
             02.02 B II e) 2 bb)                                                                    7 546
             02.02 B II e) 3                                                                        7 092
             02.02 B II f)                                                                         12 678
             02.02 C                                                                                2853
             02.05 C                                                                              , 6 339
                                                         — 100 pieces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk .
             04.05 A I a ) 1                                                                         1 229
             04.05 A I a) 2                                                                            510
                                                                                                 — 100 kg -
             04.05 A I b)                                                                           5 337
             04.05 B I a) 1                                                                        24 124
             04.05 B I a) 2                                                                         6191
             04.05 B I b) 1                                                                        10 888
             04.05 B I b) 2                                                                        11 635
             04.05 B I b) 3                                                                        24 978
             35.02 A II a) 1                                                                       21 669
             35.02 A II a) 2                                                                        2 935
 ---pagebreak---                                             DEL 5
                                                                                                                                                                                       .
                             MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
                                   Monetære udligningsbeløb                                                                                          Nr L 346                              /   14
                                                                                    Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                      Varebeskrivelse                         Bemærkninger
                                                                                United Kingdom      Ireland           Italia           France
                                                                                 £/100 kg (a)     £/ 100 kg {a)   Lit /100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                            2                                          3              7                 8               9                10
med undtagelse af valle                                              (10)                                            1 329 (d)
                                                                     ( 10)                                           1 261 (c )
                                                                     ( 10)                                           1 187 (d)
                                                                     (, °)                                             925 (d)                           De
                                                                     ( 10)                                             745 (d)
                                                                      (9)                                           16 469
                                                                      (9)                                          11 233 (d)
                                                                      (9)                                          11 233 (d)
                                                                      (9)                                           9 108 (d)
                                                                  (1) (2) (")                                       16 469
                                                                  H (2) (9)                                         11 233 (d)
                                                                      (9)                                           11 233 (d)
                                                                      (9)                                            9 108 (d)
med et indhold af fedtfrit mælketørstof:
— på under 15 vægtprocent                                             (9)                                            1 329 (d)
                                                                                                                                                    Europæiske Fællesskabers Tidende
— på 15 vægtprocent og derover                                        (9)                                            2 927 (d)
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
— på under 15 vægtprocent                                             (9)                                            1 063 (d)
— på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
   vægtprocent                                                .       (9)                                            2 927 (d)
— på 25 vægtprocent og derover                                        (9)                                            5 321 (d)
                                                                    (3) C)                                         20 521
                                                                   (3) C)                                          16 469
                                                                    (3) (9)                                        11 233 (d )
                                                                    (3 ) (9)                                         9 108 (d)
                                                                    (3) (9)                                        16 469
                                                                                                                                                          11.12.78
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                   .
                                                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                                                                                                                                                  .
                       Varebeskrivelse               Bemærkninger
                                                                                        Ireland            Italia           France
                                                                                                                                          11 12 78
                                                                    United Kingdom
                                                                     £/100 kg (a)     £/100 kg (a)     Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                             2                            3               7                8                 9                10
                                                        (3) (9)                                         11 233 (d)
                                                        (3) (9)                                          9 108 (d)
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
— på under 15 vægtprocent                               (3) (9)                                          1 329 (d)
— på 15 vægtprocent og derover                          (8) (9)                                          3 734 (d)
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
— på under 15 vægtprocent                               (3) (9)                                          1 063 (d)                        De
— på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
   vægtprocent                                          (8) (9)                                          3 734 (d)
— på 25 vægtprocent og derover                          (3) (9)                                          5 335 (d)
med et fedtindhold :
                                                                                                                                         Europæiske
— på under 80 vægtprocent                                 (4)                                                — (b)
— på 80 vægtprocent og derover, dog under 82
   vægtprocent                                            (4)                                           39 543
— på 82 vægtprocent og derover                            (4)                                          40 531
                                                          (4)                                                -(b)
                                                          (fl)                                         34 412
                                                          (6)                                           28 267
                                                                                                                                          Fællesskabers Tidende
med et fedtindhold i tørstoffet :
— på under 10 vægtprocent                                 (6)                                           10 603
— på 10 vægtprocent og derover, dog under 30 vægt­
   procent                                                (6)                                           15 634
— på 30 vægtprocent og derover                            (6)                                           22 863
med et fedtindhold i tørstoffet :
— på under 55 vægtprocent                                (•)                                            22 863
— på 55 vægtprocent og derover                           <6)                                           27114
                                                         (6)                                           27 114
                                                                                                                                                                      .
med undtagelse af Grana Padano og Parmigiano
Reggiano                                                 (6)                                           38 858
                                                          (6)                                          31 950
                                                          (•)                                          29 318
                                                                                                                                          Nr L 346                        /
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                    .
                                                                               Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                         Varebeskrivelse                    Bemærkninger
                                                                           United Kingdom      Ireland           Italia           France            Nr L 346                           /
                                                                            £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                                   2                              3              7                 8                9                10
   — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
     Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti ,
     Maribo, Samsø, Tilsit såvel som ost, på nær saltet
     Ricotta, med et vandindhold i den fedtfri oste­
     masse på 62 vægtprocent og derunder og med et
      fedtindhold i tørstoffet :
      — på under 10 vægtprocent                                  (6)                                            22 079                               De
      — på 10 vægtprocent og derover                             (6)                                            29 318
   — Esrom, Italico, Kernhem , Saint-Nectaire, Saint-
      Paulin, Taleggio, Butterkåse såvel som ost med et
      vandindhold i den fedtfri ostemasse på mere end
      62 vægtprocent og med et fedtindhold i tørstoffet :
      — på under 10 vægtprocent                                  (6)                                            15 179
      — på 10 vægtprocent og derover                             /6 \                                           22 869
   med et fedtindhold i tørstoffet :
  — på under 10 vægtprocent                                      (6)                                             6 900
  — på 10 vægtprocent og derover                                 (6 )                                           11 547
                                                                 /6\                                            38 858
                                                                 /6 )                                           24 628
                                                                                                                                                Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                                                                                        —
                                                                 C)
                                                                                                                        —
                                                                 C)
                                                                 C)                                                 334
                                                                 C)                                               1 045
                                                                 C)
 edt pr. 100 kg egenvægt :                                                                                         477
 edt pr. 100 kg egenvægt :                                                                                         447
fedt pr. 100 kg egenvægt :                                                                                          457
                                                                                                                                                  11.12.78
 ---pagebreak---                                                         V
11.12. 78                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 346/17
                                                                  Bemærkninger
(') For skummetmælkspulver, der sælges i henhold til forordning ' (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8. 1976),
     multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,93. Den tidligere koefficient på 0,92 gælder dog fortsat for skum­
     metmælkspulver, der i henhold til forordning (EØF) nr. 2054/76 er overtaget inden den 11 . november 1978.
     For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstemmelse med forordning (EØF)
     nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,55.
     For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af 24. 2. 1977) og for­
     ordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) og sendes uforarbejdet til en anden medlemsstat multipliceres
     det nævnte beløb med koefficienten 0,15 .
(2) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
     nr. 990/72 (EFT nr. L 115 af 17. 3 . 1972), erstattes basisbeløbet, og eventuelt suppleringsbeløbet, af følgende enheds­
     beløb :
     — 9 075 lire pr. 100 kg for Italien .
(3) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne underposition svarer til summen af følgende elementer :
     a) det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med 1/100 af vægten af den mælk og fløde, der er indeholdt i 100 kg
         af produktet,
     b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til V100 af
         beløbet anført i del 7 i bilag I i denne forordning under position 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
(4) Dog gælder følgende :
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1282/72 (EFT nr. L 142                               af
          22. 6. 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1717/72 (EFT nr. L 181                               af
          9. 8 . 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr: L 86                                af
          1 . 4. 1978) multipliceres beløbet med koefficienten 0,40;
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 232/75 (EFT nr. L 24                                 af
          31 . 1 . 1975), multipliceres det nævnte beløb med
          — koefficienten 0,33 når anvendelsen er formel A,
          — koefficienten 0,53 når anvendelsen er formel B.
 (6) Hvad angår skorpe og affald af oste er det anvendte monetære udligningsbeløb det som anvendes for produkter
      henhørende under underposition 04.04 E I c) med et fedtindhold i tørstoffet på 10 vægtprocent og derover. Som
      osteaffald betragtes produkter som ikke er egnet til menneskeføde som sådan.
 (7) Efter udførelsen af toldformaliteterne er den interesserede forpligtet til, i erklæringen til dette formål, at nævne det
      reelle vægtindhold pr. 100 kg slutprodukt af :
      — mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle),
      — valle i pulverform eller som granulat,
      — tilsat kasein og/eller tilsat kaseinat.
      I tilfælde hvor delen af mælkeprodukter indeholder mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle) forhøjes det
      nævnte beløb med følgende tillægsbeløb :
                                                             Forbunds­    Belgien/        Neder­     Det forenede  Irland      Italien    Frankrig
             Indhold af mælk i pulverform eller som         republikken Luxembourg       landene      Kongerige
              granulat (undtagen valle) i slutproduktet       Tyskland
                                                                         bfr. /Ifr. / t
                                                             DM/ 100 kg   100 kg        fl. / 100 kg  £/ 100 kg   £/ 100 kg lire/ 100 kg ffr. / 100 kg
      over 12 vægtprocent, dog under 30 vægt­
      procent                                                                                                                  1 815
      på 30 vægtprocent og derover, dog under
      50 vægtprocent                                                                                                          3 630
      på 50 vægtprocent og derover, dog under
      70 vægtprocent                                                                                                          5 445
      på 70 vægtprocent og derover, dog under
       80 vægtprocent                                                                                                          6 806
       på 80 vægtprocent og derover                                                                                            7 7 14
 ---pagebreak--- Nr. L 346/18                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      11 . 12. 78
     I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,81, medmindre det
     drejer sig om produkter, der indeholder skummetmælkspulver, som er solgt i henhold til forordning (EØF) nr. 2054/76
     (EFT nr. L 228 af 20. 8. 1976), for hvilke koefficienten er 1,68. Den tidligere koefficient på 1,66 gælder dog fortsat
     for skummetmælkspulver, der i henhold til forordning (EØF) nr. 2054/76 er overtaget inden den 11 . november 1978.
     Såfremt produkt ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 990/72 (EFT nr. L 115
     af 17. 3. 1972) multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,81 .
     Denne koefficient er dog ikke anvendelig for produkter afsendt til Italien fra et andet medlemsland i overensstemmelse
     med forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976).
     Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder:
     — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af
         24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3. 3. 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret
         i henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8. 1977)
         og
     — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
         cuprisulfat,
     multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27.
(8) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne underposition svarer til summen af følgende elementer:
     a ) det anførte beløb pr. 100 kg
     b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til l/'100 af beløbet
         anført i del 7 i bilag I i denne forordning under position 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
(9) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter henhørende under denne underposition er lig med det angivne beløb multipli­
     ceret med vægtprocenten af den mælk, bortset fra tilsat valle, der indeholdes i produktets fedtfrie del. (Når fedt­
     stoffernes vægtprocent er under 1,5 % , regnes den for nul .)
     Ved toldbehandlingen skal der i den hertil beregnede erklæring oplyses følgende:
     — det faktiske vægtindhold af tilsat valle pr. 100 kg slutprodukt, og navnlig
     — lactoseindholdet af den tilsatte valle.
(10) Der ydes ikke udligningsbeløb for produkter, hvortil der er tilsat valle. Den anførte beløb finder dog anvendelse, hvis
     der skal opkræves udligningsbeløb.
     Ved toldbehandlingen i forbindelse med :
     — udførsel fra en medlemsstat med opskreven valuta
     — indførsel til en medlemsstat med nedskreven valuta
     — udførsel fra en medlemsstat, der gør brug af den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 hjemlede mulighed
     skal det i den hertil beregnede erklæring angives, om produktet er tilsat valle eller ej.
     NB: Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer fra mælk.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                .
                                                                                                                                                                                               .
                                                                                                                                                                 11 12 78
                                                  DEL 6
                                                   VIN
                                       Monetære udligningsbeløb
                                              Beløb , der- skal opkræves ved indførsel                     Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                                        og ydes ved udførsel                                    og opkræves ved udførsel
      Betegnelse
                                                                                                                                                                 De
                                          Forbunds­
                                                             Belgien/        Nederlandene   Det forenede        Irland            Italien        Frankrig
                                          republikken      Luxembourg                        Kongerige
                                           Tyskland           bfr./lfr.            fl.           £                 £               lire            ffr.
                                             DM
                                                                                                                                 rumfangs­
                                                                                                                                 procent/hl
   er tre liter                                                                                                                     428
   ivt alkoholindhold på mindst 8,5°
 lindhold på højst 15°, ligesom
    g rosé vine                                                                                                                     428
                                                                                                                                 — hl -
   I i overensstemmelse med forord­
                                                                                                                                                            Europæiske Fællesskabers Tidende
 70 samt rødvin, der efter doku­
    under navnet Vinstoksort Portu­
                                                                                                                                  6 806
   II og A III i overensstemmelse
F) nr. 945/70 samt hvidvin, der
 1 er indført under navnet Vin­
      Sylvaner                                                                                                                    9 715
                                                                                                                                                                                               .
                                                                                                                                                            Nr L 346                               /   19
 ---pagebreak--- Nr. L 346/20                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                11 . 12. 78
                             PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation (')
                      Numéro du tarif douanier                                   Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                      and charged on exports (*)
                           CCT heading No
                                                                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden i1)
                         Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione (J)      ]
                           doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen (')
                              Nr. van het
                                                                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                          og opkræves ved udførsel (*)
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                               United Kingdom          Ireland             Italia           France
                                                                       £                  £                 Lit               FF
                                    1                                  5                  6                  7                 8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                         - 100 kg -
             17.01 A (a)                                                                                   4 379
             17.01 A (»)                                                                                   6 099
             17.01 B (4)                                                                                   5 095
                                                 par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (*)
                                                      by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (s)
                                             je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (*)
                                               per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                         per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt ( )
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
             17.02 ex D II (9)                                                                             60,99
             17.02 E                                                                                       60,99
             17.02 ex F (7)                                                                                60,99
            21.07 F IV                                                                                     60,99
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                                               pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                 for 100 kg of dry matter
                                                                                                  je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                per 100 kg di materia secca
                                                                                                   per 100 kg droge stof
                                                                                                     for 100 kg tørstof
             17.02 D I                                                                                     6 099
            21.07 F Dl                                                                                     6 099
 ---pagebreak---  11 . 12. 78                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   Nr. L 346/ 21
(') Aucun montant compensatoire monetaire n'est appliqué au sucre             (4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement             (EWG) Nr. 431/68 ( ABl . Nr. L 89 vom 10. 4. 1968, S. 3) definierten
      (CEE) n° 3330/74 . Toutefois , pour ce sucre produit pendant la               Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
      campagne sucrière 1977/ 1978 , il est perçu lorsque les formalités            sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
      douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre                  Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968, S. 42) angepaßt .
      autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré .
                                                                              (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                       della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                    n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10. 4 . 1968, pag. 3), l'importo com­
      Regulation (EEC) No 3330/74. However, in respect of such sugar                pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell'
      produced during the 1977/78 sugar marketing year, it shall be                 articolo 2 del regolamento (CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del
      levied where the customs export formalities are completed in a                30. 6 . 1968 , pag. 42).
      Member State ether than that in which the export licence was
      issued .                                                                (4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                    definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                      ( EEG ) nr . 431 / 68 ( PB nr. L 89 van 10 . 4 . 1968 . blz . 3 ), wordt het
      Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                 monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
      ausgeführt wird. Für diesen im Zuckerwirtschaftsjahr 1977/78 er­              artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
      zeugten Zucker wird der Währungsausgleichsbetrag jedoch erhoben,              30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
      wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
      als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt     (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
      wurde .                                                                       kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
                                                                                    nr. L 89 af 10. 4. 1968, s. 3), tilpasses det monetære udlignings­
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26           beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EOF)
      del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo                 rir. 837/68 (EFT nr. L 151 af 30. 6. 1968 , s. 42).
      compensativo monetario . Tuttavia , per tale zucchero prodotto
      durante la campagna saccarifera 1977/1978 , esso è riscosso allor­      (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
      quando le formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno             calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
      Stato membro diverso da quello in cui il titolo d'esportazione è              de l'article 7 paragraphe 2 du règlement ( CEE ) n° 837/ 68 lors
      stato rilasciato .                                                            d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
                                                                                    du règlement (CEE) n" 394/70 lors d'une exportation .
  (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die
      overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt       (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
      uitgevoerd naar derde landen. Voor de betrekken tijdens het ver­              shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
      koopseizoen voor suiker 1977/ 1978 geproduceerde suiker wordt dit              ( EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
      bedrag echter wel geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uit­              Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
      voer worden vervuld in een andere Lid-Staat dan die waarin het
      uitvoercertificaat is afgegeven .                                        (•') Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                    Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
 {') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til             stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.           und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
      For dette sukker, fremstillet i sukkerproduktionsaret 1977/1978,              Nr . 394/70 bestimmt .
      opkræves der imidlertid monetære udligningsbeløb , når toldformali­
      teterne ved udførsel afsluttes i en anden medlemsstat end den ,           (s) 11 tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
      i hvilken eksportlicencen er udstedt .                                        in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell "
                                                                                     articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . .837/68 qualora
                                                                                     si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                    articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
 (*) Dénaturé .                                                                     un'esportazione .
      Denatured .
                                                                               ( 5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
      Denaturiert .
                                                                                    gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
       Denaturati .                                                                  lid 2 , van Verordening (EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
       Gedenatureerd .                                                               komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
       Denatureret .                                                          ( 5) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                     beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                     stk . 2 , i forordning (EØF) nr . 837/68 ved indførsel og i henhold til
 (') Non dénaturé .                                                                  bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
       Undenatured .                                                                 udførsel .
       Nicht denaturiert .
       Non denaturati .                                                        (6) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
       Niet gedenatureerd .                                                          Other sugars and syrups excluding sorbose .
       Ikke denatureret .                                                            Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
                                                                                      Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                     Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose .
  {') Lorsque le rendement du sucre brut s'ecarte de celui de la dé­                 Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
       finition de la qualité type visée au règlement ( CEE) n° 431 /68 (JO
       n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire
       est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­        (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
       ment ( CEE ) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30. 6 . 1968 , p . 42).
                                                                                     Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
  (') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard             Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
       quality defined by Regulation ( EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,                Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
       10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
       adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­               Karamel uit suiker van post 17.01 .
       lation ( EEC ) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6 . 1968 , p . 42).              Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- Nr. L 346/22                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           11 . 12. 78
                              PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8* — DEEL 8 — DEL 8
                             MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                             VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                                VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                 and charged on exports
                             CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                            gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                                                                                                                           .
                          Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                            £ / 100 kg        £ / 100 kg        Lit /100 kg      FF/100 kg
                                     t                           S                 6                 7               8
             17.04 D I a)                                                                         3 744
             17.04 D I b) 1                                                                        1 974
             17.04 D  I b) 2                                                                       2 824
             17.04 D I b) 3 aa)                                                                   3 674
             17.04 D I b) 3 bb)                                                                   3 810
             17.04 D  I b) 4                                                                      4 374
             17.04 D  I b) 5                                                                      4 621
             17.04 D I b) 6                                                                       4 869
             17.04 D  I b) 7                                                                      4 967
             17.04 D I b) 8                                                                       5 215
             17.04 D  II a)                                                                       6 926
             17.04 D  II b) 1                                                                     6 135
             17.04 D  II b) 2                                                                     7 259
             17.04 D  II b) 3                                                                     7 016
             17.04 D  II b) 4                                                                     6 056
             18.06 B I                                                                            2 854
             18.06 B II a)                                                                        5 883
             18.06 B II b)                                                                         8 379
             18.06 C I                                                                             6 082
             18.06 C II  a)  1                                                                     2 470
             18.06 C II  a)  2                                                                     3 019
             18.06 C II  b)   1                                                                    5 307
             18.06 C II  b)  2                                                                     6 348
             18.06 C II  b)  3                                                                     7 321
             18.06 C II  b)  4                                                                     8 570
             18.06 D la)                                                                         10 924 (vt
 ---pagebreak--- 11 . 12. 78                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 346/23
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports '
                          CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt Und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia .      France
                                                           £ / 100 kg        £/ 100 kg          Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                            5                 6                   7              8
            18.06 D I b)                                                                        10 924
            18.06 D II a) 1                                                                      6 073
            18.06 D II a) 2                                                                      6 073
            18.06  D II b)  1                                                                   18 232
            18.06  D II b)  2 aa)                                                               10 092
            18.06  D II b)  2 bb)                                                               18 232
            18.06  D II c)                                                                         (2)
            19.02  B II a)  4 aa)                                                                2 296      (6)
            19.02  B II a)  5 aa)                                                                3 497      («)
            19.03 A                                                                              5 247      C)
            19.03 B I                                                                            5 247      (7)
            19.03 B II                                                                           4 562      (7)
            19.04                                                                                3 029
            19.08 B I a)                                                                         2 745
            19.08 B I b)                                                                         4 940
            19.08 B II a)                                                                        1 187
            19.08 B II b) 1                                                                      2 559
            19.08 B II b) 2                                                                      6 937 (3)
            19.08 B II c) 1                                                                      3 108
            19.08 B II c) 2                                                                      7 485 (3)
            19.08 B II d) 1                                                                      3 931
            19.08 B II d) 2                                                                       8 309 (3)
            19.08 B III a) 1                                                                     2 077
            19.08 B III a) 2                                                                     7 549 (3)
            19.08 B III b) 1                                                                      2 900
            19.08 B III b) 2                                                                     7 278 (3)
            19.08 B III c) 1                                                                     4 273
            19.08 B III c) 2                                                                     7 931 (3)
            19.08 B IV a) 1                                                                       2 967
            19.08 B IV a) 2                                                                       5 886 (3)
            19.08 B IV b) 1                                                                       3 494
             19.08 B IV b) 2                                                                      7 406 (3)
            19.08 B V a)                                                                          3 561
             19.08 B V b)                                                                         3 813
            21.07 C I                                                                             2 854
            21.07 C II a)                                                                         5 883
            21.07 C II b)                                                                         8 379
            21.07 D I a) 1                                                                      13 340
 ---pagebreak--- Nr. L 346/24                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           11 . 12. 78
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                      Numéro du tarif douanier                                 and charged on exports
                               commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                             Bii de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                           £ / 100 kg        £ / 100 ke         Lit / 100 kg   FF / 100 kg
                                   1                             5                 6                  7              8
            21.07 D I a) 2                                                                       18 723
            21.07 D I b) 1                                                                         1 186
            21.07 D 1 b) 2                                                                         2 288
            21.07 D I b) 3                                                                       16 643
            21.07 D II a) 1                                                                      14 822 (4
            21.07 D II a) 2                                                                      21 492
            21.07 D II a) 3                                                                      27 421
            21.07 D II a) 4                                                                      39 279
            21.07 D II b)                                                                              (5)
            21.07 G II a ) 1                                                                       4161
            21.07 G II a) 2 aa)                                                                    5 348
            21.07 G II a) 2 bb)                                                                    5 941
            21.07 G II a) 2 cc)                                                                    6 535
            21.07 G II b) 1                                                                        4 929
            21.07 G II b) 2 aa)                                                                    5 897
            21.07 G II b) 2 bb)                                                                    6 490
            21.07 G II c) 1                                                                        5 533
            21.07 G II c) 2 aa)                                                                    6 720
            21.07 G II c) 2 bb)                                                                    7165
            21.07 G II d) 1                                                                        6 631
            21.07 G II d) 2                                                                        7 669
            21.07 G II e)                                                                          8 277
            21.07 G III a) 1                                                                       8 321
            21.07 G III a) 2 aa )                                                                  9 508
            21.07 G III a) 2 bb)                                                                 10 102
            21.07 G III b) 1                                                                       9 090
            21.07 G III b) 2                                                                     10 057
            21.07 G III c) 1                                                                       9 694
            21.07 G III c) 2                                                                     10 732
            21.07 G III d) 1                                                                     10 791
            21.07 G III d) 2                                                                     11 237
            21.07 G III e)                                                                       11 615
            21.07 G IV a) 1                                                                      12 482
            21.07 G IV a) 2                                                                      13 669
            21.07 G IV b) 1                                                                      13 251
            21.07 G IV b) 2                                                                      14 014
            21.07 G IV c)                                                                        13 854
            21.07 G V a) 1                                                                       18 723
 ---pagebreak--- 11 . 12. 78                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 346/25
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                    1                            5               6                   7             8
            21.07 G V a ) 2                                                                      19 020
            21.07 G V b)                                                                         19 272
            21.07 G VI å IX                                                                           (5)
            29.04 C III a) 1                                                                       3 236
            29.04 C III a) 2                                                                       4 940
            29.04 C III b) 1                                                                       4 609
            29.04 C III b) 2                                                                       7 026
            35.05 A                                                                                3 556
            38.19 T 1 a )                                                                          3 236
            38.19 T I b)                                                                           4 940
            38.19 T II a)                                                                           4 609
            38.19 T II b)                                                                           7 026
 ---pagebreak--- Nr. L 346/26                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                         11 . 12.78
(') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le              (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
      montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                 rechnet.
(') For paste for spreading on bread containing no milk products the               (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
      monetary compensatory amount is calculated in relation to the                      colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
      quantity of sugar contained in the product.                                        scremato in polvere contenuto nella merce.
(<) Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der               (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­                    serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      nen Mengen an Zucker berechnet.                                                    magere-melkpoeder welke het goed bevat.
(») Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo          (4) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                    på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
      zucchero contenuta in tale merce.                                                  holdt i varen .
(4) Voor boterhampasta's welke geen melkprcdukten bevatten, wordt
      het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                  (5) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
      hoeveelheid suiker wtlke het goed bevat.                                           céréales ou de produits issus de ' leur transformation, de sucre ou
(*) For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­                      de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
      nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­                   montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
      hold.                                                                              agricoles échangés en l'état.
                                                                                   (") Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
 (») Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                   any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
      sous-positions 21.07 G VI à G IX.                                                  or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
 {*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                       tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                         traded as such.
      headings 21.07 G VI to IX .
 (s) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI           (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      bis IX anwendbar sind.                                                             Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                         Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
 (') Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da             angewendet werden , die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
      21.07 G VI a IX.                                                                   Anwendung kämen .
 (*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van               f) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
      onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                       o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte ó
(*) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­                   di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
      nerne 21.07 G VI til IX .                                                          sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                         scambiati come tali.
 (*) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­           (*) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                   goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                 dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      diquées à l'annexe du règlement (CEE) n™ 1060/69, diminuées de                     bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
      10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la                produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
      partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente               verhandeld.
      annexe .
                                                                                   (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
( s) For exports to third countries and intra-Community trade, the                       mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      compensatory amount shall be calculated on the basis of the                        mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
      respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in                   disse produkter som sådanne.
      the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with
      reference to the coefficients shown in footnote {*) of Part 5 'Milk
      and milk products' of this Annex.                                            (6) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
 (*) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                      immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
      schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,              (®) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
      um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­                      of a net capacity of 1 kg or less.
      net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt
      sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote            (') Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
      (*) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                     ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
      hangs angeführt sind .                                                        (') Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
 (*) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                   contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.           '
      l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­               (*) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
, zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di                      kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
      burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69,                  1 kg of minder.
      diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della
      parte 5" (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente    (') Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
      allegato .                                                                         og derunder.
 (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
      moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn             C) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
      aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­                   compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
      minderd met 10 %, met toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel                    poids des pâtes .
      5 „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.               (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
  (s) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne                  amoufit shall be applied only according to the weight of the
      skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til                    macaroni , spaghetti and similar products .
      forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                   (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
      sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                  betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
      ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «
      i dette bilag.                                                                ( 7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
                                                                                         monetario si applica solo in funzione del peso della pasta.
 (*) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est            (7) Voer produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
       calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre            monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
       contenue dans la marchandise.                                                     van de deegwaren toegepast.
 (*) At the request of the interested party the monetary compensatory               (7) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
       amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                  udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
       skimmed-milk powder contained in the goods.                                       lignende varer.
 ---pagebreak--- 11 . 12. 78                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 346/27
                                                          BILAG II
                       Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                     Produkter                                                         Medlemsstater
                                                       Forbunds­
                                                                                                        Det forenede
                                                      republikken    Benelux       Irland       Italien                Frankrig
                                                                                                         Kongerige
                                                       Tyskland
   — Oksekød                                             0,892        0,967         1,020        1,149     1,270        1,106
   — Mælk og mejeriprodukter                             0,892        0,967         1,020        1,149     1,270        1,106
   — i forordning (EØF) nr. 1059/69                      0,892        0,967         1,020        1,149     1,270        1,106
   — Svinekød                                            0,892        0,967         1,020        1,149     1,270        1,065
    — Sukker og isoglucose                               0,892        0,967         1,020        1,149     1,270        1,106
   — Korn                                                0,892        0,967         1,020        1,149     1,270        1,106
   — Fjerkrækød, æg og albumin                           0,892        0,967         1,020         1,149    1,270        1,106
   — Vin                                                 0,889          —             —
                                                                                                  1,211      —
                                                                                                                        1,147
 ---pagebreak--- ■Nr. L 346/28                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    11 . 12. 78
              ANNEXE III — ANNEX 111 — ANHANG 111 — ALLEGATO IH — BIJLAGE III --
                                                          BILAG IH
                                Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                  Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                              Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                              Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                              Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                   Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
              Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                      (CEE) no 1380/75]
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                           1380/75 )
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                     (EWG) Nr. 1380/75 )
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                      (CEE) n. 1380/75 )
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                         nr. 1380/75 )
              Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lit (Ø Roma + Milano)                 = 3,58051      FB/Flux
                                                                          0,629798    Dkr
                                                                          0,226032    DM
                                                                          0,520029    FF
                                                                          0,245580 Fl
                                                                          0,0604463 £
                             1 £ (Noon rate London )                   = 58,8900 FB/Flux
                                                                          10,3611 Dkr
                                                                           3,74010 DM
                                                                           8,58290 FF
                                                                           4,05940 Fl
 ---pagebreak--- 11 . 12. 78                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 346/29
                                                          BILAG IV
            Justeringer i henhold til artikel 7, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 243/78 af forudfastsatte
                                                 monetære udligningsbeløb
            De i bilag I til forordning (EØF) nr. 1036/78 fastsatte monetære udligningsbeløb, som er forud­
            fastsat fra 11 . december 1978, multipliceres med følgende koefficienter:
              Medlemsstat               Sektor                 Koefficient       Anvendelse på indførsler og udførsler,
                                                                                             foretaget fra
                                                                                                     i
            Frankrig           Mejeriprodukter                 0,636105        1 . april 1979
             NB; Dette bilag anvendes kun for licenser, for hvilke der er søgt om forudfastsættelse af det
                   monetære udligningsbeløb i løbet af nærværende bilags gyldighedsperiode, jf. dog
                  bestemmelserne i artikel 6, stk. 2, første afsnit, i forordning (EØF) nr. 243/78.