CELEX: 31976R1512
Language: da
Date: 1976-06-24
Title: Rådets Forordning (EØF) nr. 1512/76 af 24. juni 1976 om indgåelse af aftalen i form af brevveksling om artikel 22 i samarbejdsaftalen og artikel 15 i interimsaftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Tunesien og vedrørende indførsel til Fællesskabet af klid med oprindelse i Tunesien

Avis juridique important

|

31976R1512

Rådets Forordning (EØF) nr. 1512/76 af 24. juni 1976 om indgåelse af aftalen i form af brevveksling om artikel 22 i samarbejdsaftalen og artikel 15 i interimsaftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Tunesien og vedrørende indførsel til Fællesskabet af klid med oprindelse i Tunesien  

EF-Tidende nr. L 169 af 28/06/1976 s. 0019 - 0019 den finske specialudgave: kapitel 11 bind 3 s. 0016  den græske specialudgave: Kapitel 11 bind 8 s. 0100  den svenske specialudgave: kapitel 11 bind 3 s. 0016  den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 10 s. 0158  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 10 s. 0158 

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1512/76  af 24 . juni 1976  om indgaaelse af aftalen i form af brevveksling om artikel 22 i samarbejdsaftalen og artikel 15 i interimsaftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Tunesien og vedroerende indfoersel til Faellesskabet af klid med oprindelse i Tunesien  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 113 ,  under henvisning til henstilling fra Kommissionen , og  ud fra foelgende betragtninger :  Samarbejdsaftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Tunesien er blevet undertegnet den 25 . april 1976 ;  interimsaftalen ( 1 ) , der er undertegnet samme dag som samarbejdsaftalen , traeder i kraft den 1 . juli 1976 med henblik paa foregribende anvendelse af de handelsmaessige bestemmelser i samarbejdsaftalen ;  aftalen i form af brevveksling om artikel 22 i samarbejdsaftalen og artikel 15 i interimsaftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Tunesien og vedroerende indfoersel til Faellesskabet af klid med oprindelse i Tunesien boer indgaas -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Aftalen i form af brevveksling om artikel 22 i samarbejdsaftalen og artikel 15 i interimsaftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Tunesien og vedroerende indfoersel til Faellesskabet af klid med oprindelse i Tunesien indgaas paa Faellesskabets vegne .  Teksten til aftalen findes som bilag til denne forordning .  Artikel 2  Formanden for Raadet bemyndiges til at udpege den person , der er befoejet til at undertegne aftalen , med henblik paa at forpligte Faellesskabet ( 2 ) .  Artikel 3  Denne forordning traeder i kraft dagen efter dens offentliggoerelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 24 . juni 1976 .  Paa Raadets vegne  G . THORN  Formand  ( 1 ) EFT nr . L 141 af 28 . 5 . 1976 , s . 195 .  ( 2 ) Datoen for aftalens undertegnelse offentliggoeres i EFT .  AFTALE  i form brevveksling om artikel 22 i samarbejdsaftalen og artikel 15 i interimsaftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Tunesien og vedroerende indfoersel til Faellesskabet af klid med oprindelse i Tunesien  Hr . ...  Jeg skal herved meddele Dem foelgende :  Med henblik paa ivaerksaettelsen af artikel 22 i samarbejdsaftalen og artikel 15 i interimsaftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Tunesien er der enighed om at anvende foelgende bestemmelser :  1 . Det variable element af importafgiften , der anvendes ved indfoersel til Faellesskabet af klid og andre restprodukter fra sigtning , formaling og anden bearbejdning af korn , undtagen majs og ris , henhoerende under pos . 23.02 A II i den faelles toldtarif og med oprindelse i Tunesien , er det element , som beregnes i henhold til bestemmelserne i artikel 2 i Raadets forordning  ( EOEF ) nr . 2744/75 af 29 . oktober 1975 om regler for indfoersel og udfoersel af produkter forarbejdet paa basis af korn og ris , nedsat med det i punkt 3 naevnte beloeb .  2 . Punkt 1 finder anvendelse , saafremt Tunesien ved udfoersel af de naevnte produkter anvender en saerlig afgift , der svarer til det beloeb , hvormed det variable element er nedsat , og som overvaeltes paa prisen ved indfoersel til Faellesskabet .  3 . Det beloeb , hvormed det variable element af importafgiften nedsaettes , er lig med 60 % af gennemsnittet af det variable element af importafgifterne i de tre maaneder , der gaar forud for den maaned , i hvilken dette beloeb fastsaettes .  Kommissionen fastsaetter beloebet senest den tiende dag i den maaned , der gaar forud for det kvartal , i hvilket beloebet anvendes .  Ved kvartal forstaas et tidsrum paa tre maaneder , der begynder henholdsvis den 1 . februar , den 1 . maj , den 1 . august og den 1 . november i et aar .  Saafremt aftalens ikrafttraeden ikke falder sammen med begyndelsen af et af disse kvartaler , anvendes den foerste nedsaettelse af importafgiften for maaneden eller maanederne i det loebende kvartal .  4 . Beviset for , at den saerlige afgift ved udfoersel er blevet opkraevet , tilvejebringes ved , at toldmyndighederne paafoerer varecertifikatet en af foelgende angivelser i rubrikken " Bemaerkninger " :  Taxe spéciale à l'exportation appliquée ,  Saerlig udfoerselsafgift opkraevet ,  Sonderausfuhrabgabe erhoben ,  Special export charge collected ,  Applicata tassa speciale all'esportazione ,  Bijzondere uitvoerheffing voldaan ,   ( Toldkontorets underskrift og stempel ) .  Jeg beder Dem venligst anerkende modtagelsen af dette brev og over for mig bekraefte Deres regerings tiltraedelse af dets indhold .  Modtag , hr . ... , forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse .   ( sign . )  Hr . ...  Ved Deres brev af dags dato har De meddelt mig foelgende :   " Med henblik paa ivaerksaettelsen af artikel 22 i samarbejdsaftalen og artikel 15 i interimsaftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Tunesien er der enighed om at anvende foelgende bestemmelser :  1 . Det variable element af importafgiften , der anvendes ved indfoersel til Faellesskabet af klid og andre restprodukter fra sigtning , formaling og anden bearbejdning af korn , undtagen majs og ris , henhoerende under pos . 23.02 A II i den faelles toldtarif og med oprindelse i Tunesien , er det element , som beregnes i henhold til bestemmelserne i artikel 2 i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2744/75 af 29 . oktober 1975 om regler for indfoersel og udfoersel af produkter forarbejdet paa basis af korn og ris , nedsat med det i punkt 3 naevnte beloeb .  2 . Punkt 1 finder anvendelse , saafremt Tunesien ved udfoersel af de naevnte produkter anvender en saerlig afgift , der svarer til det beloeb , hvormed det variable element er nedsat , og som overvaeltes paa prisen ved indfoersel til Faellesskabet .  3 . Det beloeb , hvormed det variable element af importafgiften nedsaettes , er lig med 60 % af gennemsnittet af det variable element af importafgifterne i de tre maaneder , der gaar forud for den maaned , i hvilken dette beloeb fastsaettes .  Kommissionen fastsaetter beloebet senest den tiende dag i den maaned , der gaar forud for det kvartal , i hvilket beloebet anvendes .  Ved kvartal forstaas et tidsrum paa tre maaneder , der begynder henholdsvis den 1 . februar , den 1 . maj , den 1 . august og den 1 . november i et aar .  Saafremt aftalens ikrafttraeden ikke falder sammen med begyndelsen af et af disse kvartaler , anvendes den foerste nedsaettelse af importafgiften for maaneden eller maanederne i det loebende kvartal .  4 . Beviset for , at den saerlige afgift ved udfoersel er blevet opkraevet , tilvejebringes ved , at toldmyndighederne paafoerer varecertificaket en af foelgende angivelser i rubrikken " Bemaerkninger " ;  Taxe spéciale à l'exportation appliquée ,  Saerlig udfoerselsafgift opkraevet ,  Sonderausfuhrabgabe erhoben ,  Special export charge collected ,  Applicata tassa speciale all'esportazione ,  Bijzondere uitvoerheffing voldaan ,   ( Toldkontorets underskrift og stempel ) .  Jeg beder Dem venligst anerkende modtagelsen af dette brev og over for mig bekraefte Deres regerings tiltraedelse af dets indhold . "  Jeg skal herved anerkende modtagelsen af dette brev og bekraefte min regerings indforstaaelse med dets indhold .  Modtag , hr . ... , forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse .   ( sign . )