CELEX: 31997R0328
Language: fi
Date: 1997-02-24 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 328/97, annettu 24 päivänä helmikuuta 1997, kasviöljyn toimittamisesta elintarvikeapuna

25. 2 . 97            FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   Nro L 55/3
                                             KOMISSION ASETUS (EY) N:o 328/97,
                                              annettu 24 päivänä helmikuuta 1997,
                                           kasviöljyn toimittamisesta elintarvikeapuna
    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­
    sen ,
                                                                                                1 artikla
    ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi­
    keavun hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä
                                                                      Yhteisössä saatetaan liikkeelle kasviöljyä sen toimittami­
   erityisistä tukitoimista 27 päivänä kesäkuuta 1996 annetun         seksi yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoitetuille
   neuvoston asetuksen (EY) Nro 1 292/96 (') ja erityisesti sen      vastaanottajille asetuksen (ETY) N:o 2200/87 säännösten
   24 artiklan 1 kohdan b alakohdan ,
                                                                     mukaisesti ja liitteessä luetelluin edellytyksin . Toimitukset
   sekä katsoo, että                                                 jaetaan tarjouskilpailulla.
   edellä mainitussa asetuksessa vahvistetaan luettelo maista
                                                                     Toimittaminen kattaa yhteisössä tuotetun kasviöljyn liik­
   ja elimistä, joille voidaan toimittaa elintarvikeapua, ja         keelle saattamisen . Liikkeelle saattaminen ei saa koskea
   määritetään yleiset perusteet elintarvikeavun kuljettami­
                                                                     sisäisessä jalostusmenettelyssä valmistettua ja/tai pakattua
   sesta fob-toimitusvaiheen jälkeen,                                tuotetta .
   useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten
  johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille          Kuhunkin liitteessä tarkennettuun erään liittyvät
   kasviöljyä,                                                       tarjoukset koskevet joko rapsiöljyä tai auringonkukkaöljyä.
                                                                     Jokaisessa tarjouksessa on ilmaistava tarkkaan öljyluokka,
  nämä toimitukset olisi tehtävä yhteisön elintarvikeapuna          jota se koskee, muuten tarjous hylätään .
  toimitettavien tuotteiden yhteisössä liikkeelle saattamista
  koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 8 päivänä
  heinäkuuta 1987 annetussa komission asetuksessa (ETY)             Tarjouskilpailun voittajan katsotaan saaneen tietoonsa
  Nro 2200/87 (2), sellaisena kuin se on muutettuna asetuk­         kaikki sovellettavat yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksy­
  sella (ETY) Nro 790/91 (3), annettujen sääntöjen mukaan,          neen ne . Mitään muita hänen tarjoukseensa sisältyviä
                                                                    ehtoja tai varauksia ei oteta huomioon .
  on tarpeen tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat
  määräajat ja ehdot sekä menettely, jota noudatetaan siitä
  aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä, ja                                               2 artikla
  toimitusten toteutumisen varmistamiseksi olisi säädettävä,
  että tarjouksen tekijöillä on mahdollisuus hankkia joko           Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
  rapsiöljyä tai auringonkukkaöljyä; kunkin erän toimitus           jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli­
  myönnetään alhaisimman tarjouksen tekijälle,                      sessa lehdessä.
                     Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                    jäsenvaltioissa.
                    Tehty Brysselissä 24 päivänä helmikuuta 1997.
                                                                                Komission puolesta
                                                                                 Franz FISCHLER
                                                                                 Komission jäsen
(') EYVL N:o L 166, 5.7.1996, s. 1
(2) EYVL N:o L 204, 25.7.1987, s . 1
P) EYVL N:o L 81 , 28.3.1991 , s. 108
 ---pagebreak--- N:o L 55/4              ID                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      25 . 2. 97
                                                                    LIITE
                                                                   ERÄ A
              1 . Toimi Nro ('): 1427/95
              2. Ohjelma: 1995
              3. Vastaanottaja ^): WFP (World Food Programme), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma, puh.:
                   (39-6)57 971 ; teleksi : 626675 WFP I
             4. Vastaanottajan edustaja: WFP Ethiopia, Old ECA Bldg (Africa Hall) PO Box 5580 Addis Ababa,
                   teleksi: 21616, Attn Country Director
             5. Määräpaikka tai - maa (5): Etiopia
             6. Liikkeelle saatettava tuote: kasviöljy: joko puhdistettu rapsiöljy tai puhdistettu auringonkukkaöljy
             7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) (7) (8): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (III.A.1.a tai b)
             8 . Kokonaismäärä (tonnia netto): 518
             9. Erien määrä: 1 , 4 osassa (Ai : 70 t; A2: 165 t; A3: 150 t; A4: 133 t)
            10 . Pakkaaminen ja merkinnät (6) (9): katso EYVL N:o C 267, 13.9.1996, s . 1 ( 10.4 A, B + C2)
                   katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (I1I.A.3)
                   merkinnässä käytettävä kieli : englanti
            11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisössä tuotetun puhdistetun kasviöljyn liikkeelle saattami­
                  nen . Liikkeelle saattaminen ei saa koskea sisäisessä jalostusmenettelyssä valmistettua ja/tai pakattua
                  tuotetta .
            12. Toimitusvaihe: toimitettu määräpaikkaan
            13 . Laivaussatama: —
            14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
           15 . Purkusatama : —
           16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: M.O.A. warehouses in : Ai : Modjo; A2: Mekele;
                  A3 : Kembolcha; A4: Shashemane
           17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavai­
                  heessa : 7.—20.4.1997
           18 . Toimituksen määräpäivä: 25.5.1997
           19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
           20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 11.3.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
           21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                  a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 24.3.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
                  b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavaiheessa:
                      21 .4 .—4.5.1997
                 c) toimituksen määräpäivä: 8.6.1997
           22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 15 ecua tonnia kohti
           23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
           24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 Attn . Mr T. Vestergaard
                 Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
                 Rue de la Loi / Wetstraat 200
                 B-1049 Bruxelles/Brussel
                 Teleksi : 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
          25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): —
 ---pagebreak--- 25. 2. 97         HFTI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           N:o L 55/ 5
            Viitteet
           (') Toimen numero on mainittava kaikessa kirjeenvaihdossa.
           (2) Tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä
               kuljetusasiakirjoja tarvitaan .
          (3) Tarjouskilpailun voittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä,
               että kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuotteen
               osalta. Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium-134- ja - 137- sekä jodi-131-taso.
          (4) Asetuksen (ETY) Nro 2200/87 7 artiklan 3 kohdan g alakohdan säännöksiä ei sovelleta.
          (5) Komission edustusto, johon tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä: katso EYVL Nro C 114,
               29.4.1991 , s . 33 .
          (6) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä Nro C 114 määrätään, III.A.3 .C kohdan
               teksti korvataan seuraavalla tekstillä: "merkintä 'Euroopan yhteisö'".
          C7) Tarjouskilpailun voittajan on toimitettava vastaanottajalle tai hänen edustajalleen toimituksen yhteydessä
               seuraavat asiakirjat:
               — terveystodistus .
          (8) Jokaisessa tarjouksessa on ilmaistava tarkkaan öljyluokka, jota se koskee; muuten tarjous hylätään .
          H Konttien maksuttoman säilytysajan on oltava vähintään 15 päivää.