CELEX: 31977R2498
Language: nl
Date: 1977-11-14
Title: Verordening (EEG) nr. 2498/77 van de Commissie van 10 november 1977 tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen

14. 11.77                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 290/ 1
                                                               I
                             (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                               VERORDENING (EEG) Nr. 2498/77 VAN DE COMMISSIE
                                                     van 10 november 1977
                                   tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                       Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1380/75
GEMEENSCHAPPEN,                                                    van de Commissie van 29 mei 1975 ( 5), laatstelijk ge­
                                                                   wijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1556/77 (6), uitvoe­
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                ringsbepalingen voor de monetaire compenserende
Economische Gemeenschap,                                           bedragen zijn vastgesteld ; dat de overeenkomstig Ver­
                                                                   ordening (EEG ) nr. 1380/75 tijdens de periode van
Gelet op Verordening (EEG) nr. 974/71 van de Raad                  2 tot en met 8 november 1977 voor het Engelse
van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuur­                  pond en het Ierse pond geconstateerde contante
politieke maatregelen welke naar aanleiding van de                 wisselkoersen een verschil van meer dan 1 punt te
tijdelijke verruiming van de fluctuatiemarges van de               zien geven ten opzichte van het percentage waarvan
valuta's van sommige Lid-Staten dienen te worden                   is uitgegaan bij de voorgaande vaststelling van mone­
genomen in de landbouwsector (*), laatstelijk gewij­               taire compenserende bedragen,
zigd bij Verordening (EEG) nr. 557/76 (2 ), en met
name op artikel 3 ,                                                HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                   VASTGESTELD :
Overwegende dat de bij Verordening (EEG) nr.                                                  Artikel 1
974/71 ingevoerde monetaire compenserende bedra­                   1.     De kolommen United Kingdom en Ireland van
gen zijn vastgesteld bij Verordening ( EEG) nr. 938/77             de delen 1 , 2, 3 , 4, 5 , 7 en 8 in bijlage I bij Verorde­
van de Commissie van 29 april 1977 (3), laatstelijk                ning (EEG) nr. 938 /77 worden vervangen door de
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2490/77 (4 );                  kolommen opgenomen in bijlage I bij deze verorde­
                                                                   ning.
 Overwegende dat de monetaire compenserende be­
dragen krachtens artikel 3 van Verordening (EEG) nr.               2.     De bijlagen II en III van Verordening (EEG)
974/71 moeten worden gewijzigd wanneer het in arti­                nr. 938/77 worden vervangen door de bijlagen II
 kel 2, lid 1 , van die verordening bedoelde verschil 1            en III bij deze verordening.
punt of meer afwijkt van het bij de vorige vaststelling                                       Artikel 2
 aangehouden percentage ; dat de compenserende be­
dragen moeten worden gewijzigd op grond van de                     Deze verordening treedt in werking op 14 november
 verandering van het verschil ;                                    1977 .
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel, 10 november 1977.
                                                                                         Voor de Commissie
                                                                                         De Vice-Voorzitter
                                                                                         Finn GUNDELACH
 (!) PB nr. L 106 van 12 . 5 . 1971 , blz . 1 .
 (2) PB nr. L 67 van 15 . 3 . 1976, blz . 1 .
 (3) PB nr. L 110 van 30 . 4. 1977, blz . 6.                       (5) PB nr. L 139 van 30. 5 . 1975, blz. 37.
 (4) PB nr. L 288 van 12 . 11 . 1977, blz . 8                      (•) PB nr. L 173 van 13 . 7. 1977, blz. 10.
 ---pagebreak--- Nr. L 290/2                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   14. 11 . 77
                 ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                             SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                                                                    Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                         • CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                           doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                                toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland             Italia      France
                                                             £/t                 £/ t             Lit/t        FF/t •
                                    1                         5                   6                 7            8
               10.01 A                                      21,267             1,856
               10.02                                        19,639             1,760
               10.03                                        18,821             1,643
               10.04                                        18,186             1,580
               10.05 B                                      18,931             1,608
               10.07 B                                      18,598             1,617
               10.07 C                                      18,622             1,578
               11.01 A                                      26,998            2,358
               11.01 B                                      24,719            2,224
               11.02 A I b)                                 29,157            2,547
               11.01 C                                      19,197      .      1,676
               11.01 D                                      18,550             1,612
               11.01 El                                     26,503            2,252
               11.01 E II                                   19,309             1,640
            ex 11.01 G (x)                                  18,970             1,650
            ex 11.01 G (2)                                  18,995             1,610
               11.02 All                                    20,032             1,795
               11.02 AHI                                    26,349             2,300
               11.02 AIV                                    25,461             2,212
               11.02 A Va) 1                                30,289            2,573
               11.02 A Va) 2                                30,289             2,573
               11.02 A V b)                                 19,309             1,640
 ---pagebreak--- 14 . 11 . 77                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 290/3
                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                    et à percevoir à l'exportation
               Numéro du tarif douanier
                                                                Amounts to be granted on imports
                                                                       and charged on exports
                        commun
                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                 Nr. des Gemeinsamen
                        Zolltarifs
                                                               Importi da concedere all'importazione
                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa
                                                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                   doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                      Nr. van het
                                                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                   gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                      douanetarief
                  Position i den fælles
                        toldtarif
                                                United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                      £/t                f/t              Lit/t        FF/ t
                           1                           5                  6                  7           8
             ex 11.02 A VII (*)                      18,970             1,650
             ex 11.02 A VII (2)                      18,995             1,610
                11.02 B I a) 1                       19,197             1,676
                11.02 B I a) 2 aa)                   18,550             1,612
                11.02 B   I a ) 2 bb)                18,550             1,612
                11.02 B   I b) 1                    26,349              2,300
                11.02 B   I b) 2                    25,461              2,212
                11.02 B   II a)                     21,692              1,893
                11.02 B   II b)                     20,032              1,795
                11.02 B   II c)                      19,309             1,640
             ex 11.02 B   II d) (x)                  18,970             1,650
             ex 11.02 B   II d) (2)                  18,995             1,610
                11.02 C I                           21,692              1,893
                11.02 C II                          20,032              1,795
                11.02 C III                          30,113             2,628
                11.02 C IV                           18,550             1,612
                11.02 C V                            19,309             1,640
             ex 11.02 C VI C)                        18,970             1,650
             ex 11.02 C VI (2)                       18,995             1,610
                11.02 D I                           21,692              1,893
                11.02 D II                          20,032              1,795
                11.02 D III                          19,197             1,676
                11.02 D IV                           18,550             1,612
                11.02 D V                            19,309             1,640
             ex 11.02 D VI i1)                       18,970             1,650
             ex 11.02 D VI (2)                       18,995             1,610
                11.02 E I a) 1                       19,197             1,676
                11.02 E I a) 2                       18,550             1,612
                11.02 E I b) 1                      26,349              2,300
                11.02 E I b) 2                       32,736             2,844
                11.02 E II a)                        21,692             1,893
                11.02 E II b)                        20,032             1,795
                11.02 E II c)                        20,824             1,769
             ex 11.02 E II d) 2 (*)                  18,970             1,650
             ex 11.02 E II d) 2 (2)                  18,995             1,610
                11.02 F I                            21,692             1,893
                11.02 F II                           20,032             1,795
                11.02 F III                          19,197             1,676
 ---pagebreak--- Nr. L 290/4                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 14. 11.77
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                               and charged on exports
                            CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                               SJt              SJt               Lit/ t       FF/ t
                                    1                           5                6                 7             8
                11.02 F IV                                  18,550             1,612
                11.02 F V                                   19,309             1,640
             ex 11.02 F VII (x)                             18,970             1,650
             ex 11.02 F VII (2)                             18,995             1,610
                11.02 G I                                   15,950             1,392
                11.02 G II                                  14,198             1,206
                11.06 A                                       3,388            0,296
                11.06 B I                                   30,478             2,589
                11.06 B II                                  30,478             2,589
            .   11.07 A I a)                                37,855             3,304
                11.07 A I b)                                28,285             2,469
                11.07 All a)                                33,501             2,924
                11.07 A II b)                               25,031             2,185
                11.07 B                                     29,172             2,546
                11.08 AI                                    30,478             2,589
                11.08 A III                                 48,809             4,046
                11.08 AIV                                   30,478             2,589
                11.08 A V                                   30,478             2,589
                11.09                                       88,743             7,357
                17.02 B II a) (3)                           39,754             3,377
                17.02 B II b) (3)                           30,478             2,589
                17.05 B I                                   39,754             3,377
                17.05 B II                                  30,478             2,589
                23.02 A I a)                                  5,902            0,511
                23.02 A I b)                                18,886             1,634
                23.02 A II a)                                 4,721           0,409
                23.02 A II b)                               18,886             1,634
                23.03 A I                                   37,861            3,216
                23.07 B I a) 1                                3,029            0,257
                23.07 B I a) 2 (4)                          27,270             2,193
                23.07 B I  b) 1                               9,465            0,804
                23.07 B I  b) 2 (5)                         33,706             2,740
                23.07 B I  c) 1 (7)                          18,931            1,608
                23.07 B I  c) 2 (e) (7)                     43,172             3,544
 ---pagebreak--- 14. 11 . 77                                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              Nr. L 290/5
(') Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
(') Sorgho, Grain sorghum , Sorghum , Sorgo, Sorgho, Sorghum .
Is) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du reglement ( CEE) n° 2730/75 , soumis au même montant compensatoire
     que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
     Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
     falling within subheading 17.02 B II .
     Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehorende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung ( EWG ) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
     II prodotto di cui alia sottovoce 17.02 B 1 è soggetto , a norma del regolamento ( GEE) n . 2730/75 , allo stesso importo compensativo previsto per i
     prodotti di cui alia sottovoce 17.02 B 11 .
     Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG ) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
     Denne vare, der henharer under pos . 17.02 B I , er i medfor af forordning ( E0F ) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbelob som varer henhorende
     under pos. 17.02 B II .
(4 ) (S)        i) ans ] es échanges avec les pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
                 In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                 lm Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                 Negli scambi con i paesi terzi, all'importo si applica il coefficiente di :
                 In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                 Ved handel med tredjelande skal dette belob udregnes med folgende koefficienter :
                            Deutschland            Belgique           Nederland
                                                                                              United
                                                                                                                Ireland              Italia      France
                                                 Luxembourg                                  Kingdom
                 (4)                                                                           1,631             1,627
                 C)                                                                            1,511             1,502
                 C)                                                                            1,399             1,388
             b) S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement ( CEE) n° 2054/76 ( JO n° L 228 du 20 . 8 . 1976
                p . 17), modifié, le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                20 . 8 . 1976, p . 17), as amended , the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten , das gemal? der geanderten Verordnung ( EWG ) Nr. 2054/76 (AB1 . Nr. L 228
                 vom 20 . 8 . 1976 , S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformita al regolamento ( CEE) n . 2054/76
                ( GU n . L 228 del 20. 8 . 1976, pag . 17), modificato, all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                coefficiente di :
                 Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening ( EEG )
                nr. 2054/76 ( PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976, blz . 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                For sa vidt angar produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning ( E0F ) nr. 2054/76 ( EFT nr. L 228 af
                20. 8 . 1976, s . 17), skal det monetære udligningsbelab, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med folgende koefficient :
                            Deutschland            Belgique           Nederland
                                                                                              United
                                                                                                                Ireland              Italia       France
                                                 Luxembourg                                  Kingdom
                 (4)                                                                            1,418             1,415
                 (5)                                                                            1,338             1,332
                 C)                                                                             1,264             1,257
             c) Dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
                de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, è appliquer dans
                les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est affecté du coefficient de :
                However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
                iron sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
                is multiplied by the coefficient :
                Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
                und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                 Koeffizienten multipliziert :
                Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo , da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi , è
                adattato col coefficiente di :
                 Wanneer deze produkten magere-melkpoeder bevatten , alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                 kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                 bedrag een coëfficiënt toegepast van :
                Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbelob, der skal anvendes ved handel indenfor Fasllesskabet og med tredjelande,
                 multipliceret med folgende koefficient :
                                                  Belgique                                    United
                            Deutschland                               Nederland                                Ireland               Italia      France
                                                Luxembourg                                   Kingdom
                 (4)                                                                          0,333             0,338
                  n                                                                            0,461             0,470
                  i")                                                                          0,579             0,590
 ---pagebreak---  Nr. L 290/6                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                         14. 11 . 77
(') Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 Bic) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure a 50 % de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun , les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
    sous-position 07.06 A du tarif douanier commun [ reglement ( CEE) n° 1497/76, JO n° L 167 du 26. 6 . 1976, p. 27 ).
(') For products falling within subheading 23.07 B I c ) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
    falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
    07.06 A thereof ( Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26 . 6. 1976, p. 27).
(') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 de s
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr geiten die gleichen Wahrungsausgleichsbetrage wie für die Erzeugnisse der Tarifstella
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs ( Verordnung (EWG ) Nr. 1497/76 , AB1 . Nr. L 167 vom 26 . 6 . 1976, S. 27).
(') Per i prodotti di cui alia sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso piü del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alia sottovoce 07.06 A della tariffa ( regola­
    mento ( CEE) n . 1497/76, GU n . L 167 del 26 . 6 . 1976 , pag. 27 ).
(') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening ( EEG ) nr. 1497/76 , PB nr. I. 167 van 26 . 6 . 1976 , blz . 27 ).
(') De monetajre udligningsbelab for produkter henherende under underpos . 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fadles toldtarif med et indhold af produkter hen­
    horende under pos . 07.06 eller 11.06 i den fselles toldtarif, der er hejere end 50 vasgtprocent, er de samme som dem , der gselder for produkter henhorende
    under pos. 07.06 A i den fslles toldtarif ( Forordning ( E0F) nr. 1497/76, F.FT nr. L 167 af 26 . 6 . 1976 , s. 27).
 ---pagebreak--- 14. 11.77                           Publikatièblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 290/7 .
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
             SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — P1GMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                    Montants à octroyer à l' importation
                                                                        et à percevoir à l' exportation
                   Numéro du tarif douanier
                                                                     Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                            and charged on exports
                                                                  Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                        CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                        de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                             toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                        £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                  1                          5                 6                   7             8
             01.03 A II a)                               11,328             0,939
             01.03 A  II b)                              13,320             1,104
             02.01 A  III a)   1                         17,322             1,436
             02.01 A  III a)   2                         26,849             2,226
             02.01 A  III a)   3                         21,133             1,752
             02.01 A  III a)   4                         28,061             2,326
             02.01 A  III a)   5                         15,070             1,249
             02.01 A  III a)   6 aa)                     28,061             2,326
          ex 02.01 A  III a)   6 bb) i1 )                28,061             2,326
          ex 02.01 A  III a)   6 bb) (2)                 21,133             1,752
             02.05 A I                                     7,275            0,603
             02.05 A II                                    8,488            0,704
             02.05 B                                       4,157            0,345
             02.06 B I a) 1                               17,322            1,436
             02.06 B I a) 2 aa )                         23,384              1,939
             02.06 B  I  a) 2 bb)                        23,384              1,939
             02.06 B  I  a) 2 cc)                         25,983            2,154
             02.06 B  I  a) 3                             26,849            2,226
             02.06 B  I  a) 4                             21,133             1,752
             02.06 B  I  a) 5                             28,061            2,326
             02.06 B I a) 6                               15,070             1,249
          ex 02.06 B I a) 7 i1)                           28,061            2,326
          ex 02.06 B I a) 7 (2)                           21,133             1,752
             02.06 B I b) 1                               25,983            2,154
             02.06 B I b) 2 aa)                           25,983            2,154
             02.06 B I b) 2 bb)                           25,983            2,154
             02.06 B I b) 2 cc)                           28,581             2,369
             02.06 B I b) 3 aa)                           34,643            2,872
             02.06 B I b) 3 bb)                           48,847            4,049
             02.06 B I b) 4 aa)                           24,250             2,010
             02.06 B I b) 4 bb)                           38,454             3,188
             02.06 B I b) 5 aa)                           36,376             3,015
 ---pagebreak--- Nr. L 290/8                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           14. 11.77
                                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                                    et à percevoir à l' exportation
                          Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                    commun
                                                                                        and charged on exports
                               CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa
                               doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het
                               gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                                United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                   £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                        1                               5                6                    7             8
                 02.06   B   I b) 5 bb)                            48,328              4,006
                 02.06    B  I b) 6 aa)                             17,322             1,436
                 02.06   B   I b) 6 bb)                            25,117              2,082
                 02.06   B   I b) 7 aa) (4)                        36,376              3,015
                 02.06   B   I b) 7 bb) (4)                        48,847              4,049
                 02.06   B   II a)                                   5,543             0,459
                 02.06 B II c)                                      18,188             1,508
                 02.06 B II d)                                     20,959              1,737
                 02.06 B II e)                                      10,393             0,862
                 02.06 B II f)                                      15,243             1,264
                 02.06 B II g)                                      15,243             1,264
                 15.01 A I (a)                                       5,543             0,459
                 15.01 A II                                          5,543             0,459
                 16.01 A                                           26,502              2,197
                 16.01 B I (b) (3)                                  43,304             3,590
                 16.01 B II (b) (3)                                 30,486             2,527
                 16.02 A II                                         24,424             2,025
                 16.02 B III a) 1                                   25,983             2,154
                 16.02 B III a) 2 aa) 11                            45,903             3,805
                 16.02 B III a) 2 aa) 22                            38,108             3,159
                 16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                        25,983             2,154
                 16.02 B III a) 2 bb) (3)                           21,652             1,795
                 16.02 B III a) 2 cc)                               12,818             1,063
            I1) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                 — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                 — Filets.
            (l) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                 — Tenderloins.
            t1) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Kotelettstrange, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 — Filet.
            i1 ) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                 — Spalle, anche in parti, disossate ;
                 — Lombate, anche in parti, disossate ;
                 — Filetto .
            (') — Ham en delen van ham, zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                 — Filet.
            (l) — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Merbrad .
 ---pagebreak--- 14. 11.77                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                  Nr. L 290/9
          (') Produits autres que ceux vises sous (l).
          (a) Other products than those falling under ;l).
          (®) Andere Erzeugnisse als unter (') genannt .
          (2) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (v).
          (2) Andere produkten dan vermeld bij (').
          (!) Varer med undtagelse af de under (') nævnte .
          (s) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
               conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 2403/69. Au moment de l'accomplissement
               des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
               toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent.
               & ces conditions.
          (s) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
               conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403 /69 . The exporter or importer at the
               time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
               the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
          (s) Voraussetzung für die Gewahrung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
               der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewahrung der Erstattungen .
               Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
               keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, da(? die fraglichen Erzeugnisse diesen
               Bedingungen entsprechen.
          (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
               delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69 . Al momento dell*
               ottemperamento delle formality doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
               l'importo compensativo monetario, l'esportatore o 1'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
               in causa rispondono a queste condizioni.
          (s) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
               aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties. De
               betreffende _ im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
               Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
               produkten aan deze voorwaarden voldoen .
          (') De monetaire udligningsbeleb , der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (E0F)
               nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
               i forbindelse med udforsel eller indforsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbelob, skal ekspor­
               toren/importoren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
          (') Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
               de poudre , agglomérée ou non .
          (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder ,
               whether or not in compounded form .
          (*) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in geprefiter
               Form , angewendet .
          {*) Gli importi ctompensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
               anche in forma di agglomerato .
          {') De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
               dan niet geperst.
          (') Monetsere udligningsbelob anvendes ikke for ptodukter, der frembydes i form af mei eller pulver, ogsa i sammen­
               presset form .
          (a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions 4 déterminer par les autorités compétentes .
          (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
          (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zustandigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
          (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorité competenti.
          (a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
               autoriteiten.
          (a) Henforsel under denne underposition sker pa betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
          (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
               conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
          ( b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
               based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
          (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behaltnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
               halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
          (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
               vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
          (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
          (b) Udligningsbelob for pelser i emballage, der også indeholder konserveringsvaeske, beregnes alene på grundlag af
                polsernes nettovaegt.
 ---pagebreak--- Nr. L 290/ 10                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             14. 11 . 77
                              PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à 1 importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                                                                        and charged on exports
                                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                       Position i den fælles toldtarif
                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                      og opkræves ved udførsel
                                                                United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                                    £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit/100 kg     FF/100 kg
                                      1                                 5                 6                  7              8
                                                  — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend gewicht/Levende vsegt —
                 01.02 A II i1) ( 7)                                16,241             1,346
                                                       — Poids net/Net weight/Reingewichr/ Peso netto/ Nettogewicht/Nettovsegt —
                 02.01 A II a) 1                                    30,858             2,558
                 02.01 A II a) 2                                    24,686             2,046
                 02.01 A II a) 3                                    37,030             3,070
                 02.01 A II a) 4 aa)                                30,858             2,558
                 02.01   A   II  a) 4 bb)                           35,243             2,922
                 02.01   A   II  b)  1 (2)                          27,447             2,275
                 02.01   A   II  b)  2 ( 2)                         21,958             1,820
                 02.01   A   II  b)  3 (2)                          34,309             2,844
                 02.01   A   II  b)  4 aa) (2)                      27,447             2,275
                 02.01   A   II  b)  4 bb) 11 (2)                   34,309             2,844
                 02.01   A   II  b)  4 bb) 22 (2) (3)               34,309             2,844
                 02.01   A    II b)  4 bb) 33 (2)                   34,309             2,844
                 02.06 C I a) 1                                     30,858             2,558
                 02.06 C I a) 2                                     35,243             2,922
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                           35,243             2,922
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                           21,113              1,750
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (e)                           14,130              1,171
 ---pagebreak---  14. 11.77                                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                    Nr. L 290/ 11
(l) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'un contingent tarifaire annuel a octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées & la boucherie, de Ia rate grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés k la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zustandigen Stellen der Europaischen Gemeinschaften zu gewahrenden jahrlichen
      Zollkontingents :
      a) für Farsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Farsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
f1 ) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorité competenti delle Comuniti europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alia macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla , pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alia macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
f1) Udligningsbelebet anvendes ikke i det omfang, en arlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen .
(*) Lc montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel k octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
      standigen Stellen der Europaischen Gemeinschaften zu gewahrenden jahrlichen {Contingents von gefrorenem Rindfleisch.
(') L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorité delle Comuniti europee per le carni bovine congelate.
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(') Udligningsbelebet anvendes ikke op til en maksimumsgrsense pi 38 500 tons udtrykt i udbenet kod af det irlige toldkontingent, som De euro­
      padske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
( 3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée i la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
(s) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
(*) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhangig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zustandigen Stellen der Europaischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(s) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alia presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorité competenti
      delle Comunita europee.
 (') Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europasiske Fasllesskaber.
(4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, k l'exception des abats et de la graisse .
(4)   Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
(4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(4)   Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (4)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (4)   Varer med indhold af kad pi 80 vsegtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (5)  Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes , k l'exception des abats et de la graisse .
 (5)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
 (4)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
 (5)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
  (*)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (5)  Varer med indhold af kod pi 60 vasgtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (')  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, k l'exception des abats et de la graisse.
 (#)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
 (e)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (")  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni , escluse le frattaglie ed il grasso.
 (8)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (')  Varer med indhold af kod pi 40 vsegtprocent eller derover, dog under 60 vsegtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 ( 7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 (') In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
 (7) Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge fiir diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt .
  (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione , del 13 giugno 1977 , gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
 (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
 (7) I henhold til Kommissionens forordning (E0F) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetaire udligningsbelob for disse produkter i sam­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 290/ 12
                                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             14. 11.77
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                    SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                                commun                                          and charged on exports
                            CCT heading No                           Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                             e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                   de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland             Italia           France
                                                               £                  £                 Lit                FF
                                    1                          5                  6                   7                 8
                                                           — 100 pieces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
            01.05 A                                           0,738             0,063
                                                                    - 100 kg —
            01.05 B I                                         2,897             0,247
            01.05 B II                                        4,848             0,416
            01.05 B III                                       4,114             0,353
            01.05 B IV                                        3,081             0,264
            01.05 B V                                         5,018             0,431
            02.02 A I a)                                      3,640             0,311
            02.02 A I b)                                      4,139             0,354
            02.02 A  I c)                                     4,510             0,385
            02.02 A  II a)                                    5,702             0,489
            02.02 A II b)                                     6,925             0,594
            02.02 A II c)                                     7,693             0,660
            02.02 A III a)                                    5,877             0,504
            02.02 A III b )                                   6,424             0,551
            02.02 A IV                                        4,401             0,378
            02.02 A V                                         7,168             0,615
            02.02 B I                                        11,623             0,997
            02.02 B II  a)  1                                 4,961             0,424
            02.02 B II  a)  2                                 8,462             0,726
            02.02 B II  a)  3                                 7,067             0,607
            02.02 B II  a)  4                                 4,841             0,416
            02.02 B II  a)  5                                 7,885             0,677
            02.02 B II  b)                                    3,777             0,324
            02.02 B II  c)                                    2,615             0,224
            02.02 B II  d)  1                                 9,637             0,827
            02.02 B II  d)  2                                 7,261             0,623
 ---pagebreak--- 14. 11.77                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           Nr. L 290/ 13
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                              and charged on exports
                        CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                     United Kingdom         Ireland             Italia           France
                                                            £                   £                Lit               FF
                                  1                         5                   6                  7                8
                                                               — 100 kg —
          02.02 B II d) 3                                  6,830             0,583
          02.02 B II e) 1                                  9,315             0,800
          02.02 B II e) 2 aa)                              3,961             0,340
          02.02 B II e) 2 bb)                              6,821             0,586
          02.02 B II e) 3                                  6,416             0,548
          02.02 B II f)                                   11,623             0,997
          02.02 C                                          2,615             0,224
          02.05 C                                          5,811             0,499
                                                        — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk. —
          04.05 A I a)                                     0,461              0,040
                                                               — 100 kg —
          04.05 A I b)                                     4,824             0,414
          04.05 B I a) 1                                  21,806              1,872
          04.05 B I a) 2                                   5,596             0,480
          04.05 B I b) 1                                   9,842             0,845
          04.05 B I b) 2                                  10,517             0,903
          04.05 B I b) 3                                  22,578              1,938
          35.02 A II a) 1                                 19,587              1,681
          35.02 A II a) 2                                  2,653             0,228
 ---pagebreak---                                            DEEL 5
                       SECTOR MELK EN ZUIVELPRODUKTEN
                               Monetaire compenserende bedragen
                                                                                                                                                   Nr. L 290/ 14
                                                                            Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                     Omschrijving                             Voetnoten
                                                                          United Kingdom       Ireland             Italia             France
                                                                           £/ 100 kg (a)     £ / 100 kg (a)   Lit . / 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                           2                                       3            7                  8                  9                 10
met uitzondering van wei                                                     1,354 ( d)        0,107 ( d)
                                                                   i1)       1,284 ( c)        0,101 (c)                                             Publikatieblad
                                                                             1,209 (d)         0,095 ( d)
                                                                             0,942 (d)         0,074 ( d)                                             van
                                                                             0,759 (d)         0,060 (d)
                                                                            16,804             1,322
                                                                            11,444 ( d)        0,901 (d)
                                                                            11,444 ( d)        0,901 ( d)
                                                                                                                                                   de Europese
                                                                             9,279 ( d)        0,730 ( d)
                                                                  H (3)     16,804             1,322
                                                                   (3)      11,444 (d)         0,901 ( d)
                                                                            11,444 (d)         0,901 ( d)
                                                                             9,279 (d)         0,730 ( d)
                                                                                                                                                    Gemeenschappen
                                                                             6,237             0,519
met een gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
— van minder dan 10 gewichtspercenten
— van 10 of meer, doch minder dan 25 gewichtsper­                            1,083 ( d)        0,085 ( d)
   centen                                                                    6,237             0,519
— van 25 of meer gewichtspercenten                                           5,421 ( d)        0,427 (d)
                                                                   (4)      19,953             1,632
                                                                   (4)      16,804             1,322
                                                                   (4)      11,444 (d)         0,901 (d)
                                                                   (4)       9,279 ( d)        0,730 ( d)
                                                                   (4)      16,804             1,322
                                                                                                                                                       14. 11 . 77
 ---pagebreak---                                                                    Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen      14 . 11 . 77
                      Omschrijving                   Voetnoten
                                                                 United Kingdom       Ireland            Italia             France
                                                                  £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit . / 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                           2                            3              7                  8                 9                 10
                                                        (4)        11,444 ( d )      0,901 (d )
                                                        (4)         9,279 ( d )      0,730 ( d )
met een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
— van minder dan 15 gewichtspercenten                   (4)         1,354 ( d )      0,107 ( d )
— van 15 of meer gewichtspercenten                      (ò)         7,661            0,636
met een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
— van minder dan 15 gewichtspercenten                   (4)         1,083 (d)        0,085 ( d )
                                                                                                                                           Publikatieblad
— van 15 of meer doch minder dan 25 gewichts­
                                                        (5)         7,661                                                                   van
   percenten                                                                         0,636
— van 25 of meer gewichtspercenten                      (4)         5,435 ( d )      0,428 (d )
met een vetgehalte :
— van minder dan 80 gewichtspercenten                   (6)          —      (b)       —       (b)
— van 80 of meer , doch minder dan 82 gewichtsper­
                                                                                                                                         de Europese
   centen                                             (6) 0        35,798            3,112
— van 82 of meer gewichtspercenten                    (6) 0        36,693            3,190
                                                        (6)          —      (b)       —       (b)
                                                        (9)        32,982            2,731
                                                        (9)        26,935            2,241
met een vetgehalte, berekend op de droge stof :
                                                                                                                                         Gemeenschappen
— van minder dan 10 gewichtspercenten                   0          10,151            0,841
— van 10 of meer, doch minder dan 30 gewichts­
   percenten                                            (9)        14,939            1,240
— van 30 of meer gewichtspercenten                      (9)        21,805            1,813
                                                        (9)        25,859            2,150
                                                        (9)        25,859            2,150
met uitzondering van Grana Padano en Parmigiano
Reggiano kaas                                           (9)        37,610            3,089
                                                      (8) (9)      30,471            2,534
                                                        (9)        28,130            2,327                                                Nr. L 290/ 15
 ---pagebreak---                                                                           Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                        Omschrijving                        Voetnoten
                                                                        United Kingdom       Ireland            Italia            France
                                                                                                                                                Nr. L 290/ 16
                                                                         £/100 kg ( a)    £/ 100 kg (a)    Lit. / lOO kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                             2                                  3             7                 8                 9                  10
  — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
     Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
     Maribo, Samsø, Tilsit, alsmede de kazen andere dan
     gezouten Ricotta met een vochtgehalte, berekend
     op de vetvrije kaasmassa, van niet meer dan 62
     gewichtspercenten en een vetgehalte, berekend op de
    droge stof :
    — van minder dan 10 gewichtspercenten                      (9)        22,494            1,770
    — van 10 of meer gewichtspercenten                         o          28,130            2,327
  — Esrom , Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint­
                                                                                                                                                  Publikatieblad
    Paulin ,Taleggio,Butterkäse, alsmede de kazen met een
    vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa , van                                                                                          van
    meer dan 62 gewichtspercenten en met een vet­
    gehalte, berekend op de droge stof :                                                                                                           de
    — van minder dan 10 gewichtspercenten                      (9)        15,465            1,217
    — van 10 of meer gewichtspercenten                         (9)        21,980            1,816
  met een vetgehalte, berekend op de droge stof :
  — van minder dan 10 gewichtspercenten                        (9)         7,030            0,553
  — van 10 of meer gewichtspercenten                           (9)        11,124            0,917
                                                               (9)        37,610            3,089
                                                               (9)        22,911            1,945
                                                               (10)        5,903            0,465
                                                                                                                                                Europese Gemeenschappen
                                                               ( 10)       5,903            0,465
                                                               (10)        6,227            0,490
                                                               (10)        6,915            0,545
  ten minste 60 gewichtspercenten magere-melkpoeder
  bevattend                                                    (10)        5,903            0,465
  gewicht.
tspercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht                          0,432            0,038
 tspercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht                         0,401            0,035
tspercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht                          0,411            0,036                                                     14. 11 . 77
 ---pagebreak--- 14. 11.77                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 290/ 17
                                                        Voetnoten
          (] ) Wanneer het produkten betreft, die behoren tot de onderverdeling 04.01 A II a), worden
               voor het Verenigd Koninkrijk het basisbedrag en het aanvullend bedrag vervangen door het
               enkele bedrag van £ 3,150 per 100 kg.
          (2) Voor het overeenkomstig Verordening (EEG ) nr. 2054/76 ( PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976 )
               verkochte magere-melkpoeder wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëffi­
               ciënt 0,86 .
               Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6 . 7. 1976) uit
               een andere Lid-Staat naar Italië verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven bedrag
               vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,59.
               Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en
               Verordening (EEG) nr. 443/77 (PB nr. L 58 van 3. 3 . 1977) verkochte magere-melkpoeder
               wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,15.
          (3) In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt is gedenatureerd overeen­
               komstig artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 3 . 1972)
               worden het basisbedrag en het eventueel aanvullend bedrag vervangen door het enig bedrag
               van :
               —      9,839 £     per 100 kg voor het Verenigd Koninkrijk,
                —     0,774 £     per 100 kg voor Ierland .
          (4) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som
               van de volgende elementen :
               a) het aangegeven bedrag per 100 kg vermenigvuldigd met 1 / 100 van het gewicht van de
                   hoeveelheid melk en room in 100 kg produkt ;
               b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van
                   het produkt, gelijk aan 1 / 100 van het in deel 7 van bijlage I van deze verordening onder
                   post 17.01 A ( niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douanetarief genoemde
                   bedrag .
          (5) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som
               van de volgende elementen :
               a) het per 100 kg aangegeven bedrag ;
               b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht
                   van het produkt, gelijk aan 1 / 100 van het in deel 7 van bijlage I van deze ver­
                   ordening onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douane­
                   tarief genoemde bedrag.
           (6) Echter voor boter die is onderworpen aan de maatregelen bedoeld :
               — in Verordening (EEG) nr. 1282/72 (PB nr. L 142 van 22 . 6 . 1972), wordt het
                    aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,42 ; voor de toepassing in het
                    Verenigd Koninkrijk is deze coëfficiënt echter 0,47 ;
               — in Verordening (EEG) nr. 1717/72 (PB nr. L 181 van 9. 8 . 1972), wordt het aange­
                   geven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,40 ; voor de toepassing in het Ver­
                    enigd Koninkrijk is deze coëfficiënt echter 0,45 ;
               — in Verordening (EEG) nr. 349/73 (PB nr. L 40 van 13 . 2. 1973), wordt het aangegeven
                    bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,47 ;
               — in Verordening (EEG ) nr. 232/75 ( PB nr. L 24 van 31 . 1 . 1975 ) wordt dit bedrag ver­
                  menigvuldigd :
                  — met de coëfficiënt 0,34 bij verwerking volgens formule A,
                   — met de coëfficiënt 0,54 bij verwerking volgens formule B.
                   Voor het Verenigd Koninkrijk zijn de betrokken coëfficiënten tot en met 31 december
                   1977 0,38 , respectievelijk 0,61 .
           (7) Voor de invoer in het Verenigd Koninkrijk uit Nieuw-Zeeland , verwezenlijkt in het kader
                van Protocol nr. 18 , bedraagt het monetair compenserend bedrag £ 21,053 per 100 kg
                en wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt vermenigvuldigd .
           (8) Voor de invoer in het Verenigd Koninkrijk uit Nieuw-Zeeland, verwezenlijkt in het kader
                van Protocol nr. 18 , bedraagt het monetair compenserend bedrag £ 18,176 per 100 kg en
                wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt vermenigvuldigd.
 ---pagebreak--- Nr. L 290/ 18                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 14. 11 . 77
               (9) Het monetair compenserend bedrag van toepassing voor kaaskorsten en afval van kaas is het
                   bedrag dat geldt voor produkten behorende tot de onderverdeling 04.04 E I c) met een
                   vetgehalte, berekend op de droge stof, van 10 of meer gewichtspercenten. Als afval van
                   kaas worden beschouwd de produkten die als zodanig niet geschikt zijn voor menselijk
                   verbruik .
              (10) In het handelsverkeer met derde landen wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd mee
                   de coëfficiënt 1,71 . Deze coëfficiënt is echter 1,47 wanneer het produkten betreft dit
                   magere-melkpoeder bevatten, dat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2054/76 (PB nr. L
                   228 van 20. 8 . 1976) wordt verkocht.
                   In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt niet is vervaardigd over­
                   eenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 3 . 1972)
                   wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 1,71 . Deze coëfficiënt
                   wordt echter niet toegepast voor de produkten die vanuit een andere Lid-Staat overeen­
                   komstig Verordening ( EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7 . 1976) naar Italië zijn ver­
                   zonden .
                   In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien
                   deze produkten magere-melkpoeder bevatten dat is gedenatureerd overeenkomstig Verorde­
                   ning (EEG) nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977), Verordening (EEG) nr. 443/77 (PB
                   nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) of Verordening (EEG ) nr. 1844/77 (PB nr . L 205 van 11 . 8 . 1977),
                   alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of ko­
                   persulfaat, wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,25.
              NB : Voor de berekening van het vetgehalte wordt het gewicht van de melkvreemde vetten niet
                     in aanmerking genonten .
 ---pagebreak--- 14. 11.77                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                Nr. L 290/ 19
                          PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
            SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                       SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation (')
                   Numéro du tarif douanier
                                                                               Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                                     and charged on exports P )
                        CCT heading No
                                                                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden (*)
                      Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione (*)
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen (*)
                           Nr. van het
                       gemeenschappelijk                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (')
                      Position i den fælles
                             toldtarif
                                                             United Kingdom           Ireland             Italia         France
                                                                     £                   £                 Lit             FF
                                 1                                   5                   6                  7               8
          A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER                             ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                       — 100 kg —
          17.01 A (2)                                            4,171              0,346
          17.01 A (3)                                            5,866              0,486
          17.01 B (4)                                            4,896              0,406
                                               par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause o
                                                    by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                           je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5 )
                                             per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                      per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt ( s)
                                    ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( 5)
          17.02 ex D II (6)                                      0,0587             0,0049
          17.02 E                                                0,0587             0,0049
          17.02 ex F (7)                                         0,0587             0,0049
          17.05 ex C II (8)                                      0,0587             0,0049
          B. ISOGLUCOSE                ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
              ISOGLUCOSE
                                                            pour 100 kg de matière seche
                                                               for 100 kg of dry matter­
                                                                je 100 kg Trockenstoff
                                                             per 100 kg di materia secca
                                                                 per 100 kg droge stof
                                                                   for 100 kg torstof
          17.02 D I                                              5,866              0,486
          17.05 C I                                              5,866              0,486
 ---pagebreak---  Nr. L 290/20                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                          14. 11 . 77
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                     pensativo monetario e adattato in conformita delle disposizioni dell '
     «■xporté vers les pays tiers en vertu de Partiele 26 du règlement                 articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del
     (CEE) n° 3330/74. Toutefois, il est perçu lorsque les formalités                 30 . 6 . 1968 , pag . 42).
      douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre
      autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.   (4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                       definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                          ( EEG ) nr . 431 / 68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                 monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
      lation (EEC) No 3330/74 . It shall be levied , however, where the                artikel 2 van Verordening (EEG ) nr . 837/68 ( PB nr . L 151 van
      customs export formalities are completed in a Member State other                 30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
      than that in which the export licence was issued .
                                                                               ( J) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(l) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemafi Arti­                  kvalitet , som er defineret i forordning ( E0F ) nr. 431 /68 (EFT
      kel 26 der Verordnung ( EWG ) Nr. 3330/74 n3ch Drittländern aus­                 nr. L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udlignings­
      geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben ,                 belob i overenssteminelse med artikel 2 ï forordning ( E0F)
      wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat                nr . 837/ 68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
      als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
      wurde .
                                                                                (5 ) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26              calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
      del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                   de l'article 7 paragraphe 2 du règlement ( CEE) n° 837/68 lors
      compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le              d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
      formalita doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­               du règlement ( CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
      bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­      ( 3 ) The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
      zione .
                                                                                       shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                        (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                      Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
      die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74
      wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel          ( 5 ) Der Gehalt an Saccharose , einschliefilich des Gehalts an anderem als
      geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere                 Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Oberein­
      Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is                stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
      afgegeven .                                                                      und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                       Nr. 394/70 bestimmt.
 (') Intet udligningsbelab finder anvendelse pa sukker, der udfores til         ( 5) II tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (E0F) nr. 3330/74.             in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
      Det opkræves imidlertid , nar toldbehandlingen ved udforsel er ble­               articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
      vet foretaget i en anden medlemsstat end den , hvor eksportlicensen              si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
      er blevet udstedt.                                                               articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                       un'esportazione .
                                                                                (5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
 (*) Denaturé .                                                                        gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
       Denatured *                                                                      lid 2 , van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
       Denaturiert .                                                                    komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr . 394/70 bij uitvoer .
       Denaturati .
                                                                                (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                        beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
       Gedenatureerd .                                                                  stk. 2, i forordning (E0F) nr. 837/68 ved indfarsel og i henhold til
       Denatureret .                                                                    bestemmelserne i artikel 13 i forordning (E0F) nr. 394/70 ved
                                                                                        udforsel .
 (') Non dénaturé .                                                              (•) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
       Undenatured .                                                                    Other sugars and syrups excluding sorbose .
       Nicht denaturiert.                                                               Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
       Non denaturati .                                                                 Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
       Niet gedenatureerd .                                                             Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
       Ikke denatureret .                                                               Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
  (') Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­              ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramelisés .
       finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO               Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
       n° L 89 du 10. 4 . 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire             Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert ,
       est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
       ment ( CEE ) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42).                  Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                        Karamel uit suiker van post 17.01 .
  (') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                 Karamel under pos . 17.01 .
       quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89,
       10. 4 . 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be
       adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­           (s) Autres , a l'exclusion des melasses aromatisées ou additionnées de
       lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p . 42).                    colorants .
  (') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                     Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
       (EWG) Nr. 431/68 (AB1 . Nr. L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3) definierten             material .
       Standardqualitat ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                   Andere, ausschlieSlich Melassen , aromatisiert oder gefarbt.
       sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)                   Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
       Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30 . 6. 1968, S. 42) angepafit .
                                                                                        Andere , met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
  (*) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                  gevoegde kleurstoffen .
       della definizione della qualita tipo di cui al regolamento (CEE)                 Andre, med undtagelse af melasse , tilsat smagsstoffer eller farve­
       n . 431 /68 ( GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ), l'importo com­          stoffer .
 ---pagebreak--- 14. 11.77                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 290/21
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) No 1059/69
                       PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                            MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                       ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                              commun
                                                                   Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs
                                                                    Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                                                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                                                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                        £ / 100 kg        £/100 kg           Lit /100 kg     FF/100 kg
                                 1                           5                 6                  7              8
          17.04 D I a)                                    3,767             0,320
          17.04 D I b) 1                                  2,072               —
          17.04 D I b) 2                                  2,962             0,247
          17.04 D  I b) 3 aa)                             3,851             0,322
          17.04 D I b) 3 bb)                              3,985             0,336
          17.04 D I b) 4                                  4,589             0,383
          17.04 D  I b) 5                                 4,873             0,406
          17.04 D I b) 6                                  5,157             0,429
          17.04 D  I b) 7                                 5,289             0,439
          17.04 D I b) 8                                  5,573             0,462
          17.04 D  II a)                                  7,209             0,603
          17.04 D  II b) 1                                6,499             0,540
          17.04 D  II b) 2                                7,682             0,639
          17.04 D II b) 3                                 7,445             0,618
          17.04 D  II b) 4                                6,463             0,536
          18.06 B I                                       3,147             0,254
          18.06 B II a)                                   6,264             0,519
          18.06 B II b)                                   8,920             0,739
          18.06 C I                                       6,384             0,532
          18.06 C II  a)  1                               2,640             0,219
          18.06 C II  a)  2                               3,226             0,267
          18.06 C II  b)  1                               5,661             0,469
          18.06 C II  b)  2                               6,768             0,561
          18.06 C II  b)  3                               7,802             0,647
          18.06 C II  b)  4                               9,130             0,757
          18.06 D  I  a)                                 12,3500            0,974 (*)
 ---pagebreak--- Nr. L 290/22                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         14. 11 . 77
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                   and charged on exports
                            CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland              Italia        France
                                                            £ / 100 kg          £ / 100 kg         Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                     1                            5                  6                  7               8
             18.06 D  I b)                                   12,350               0,974
             18.06 D  II a)   1                               6,474               0,537
             18.06 D  II a)   2                               6,474               0,537
             18.06 D  II b)   1                              19,399                1,608
             18.06 D  II b)   2 aa)                          10,751               0,891
             18.06 D  II b)   2 bb)                          19,399                1,608
             18.06 D  II c)                                      (2)                 (2)
             19.04                                            3,578               0,304
             19.08 B I a)                                     2,933               0,243
             19.08 B I b)                                     5,279               0,438
             19.08 B II  a)                                    1,191                 —
             19.08 B II  b)  1                                2,657               0,226
             19.08 B II  b)  2                                7,061 (3)           0,608 (3 )
             19.08 B II  c)  1                                 3,244              0,274
             19.08 B II  c)  2                                7,647 (3)           0,657 f)
             19.08 B II  d)  1                                4,124               0,347
             19.08 B II d) 2                                   8,527 (3)          0,730 (3 )
             19.08 B III a) 1                                  2,084                 —
             19.08 B III a) 2                                 7,588 (3)           0,660 (3)
             19.08 B III b) 1                                  2,964              0,255
             19.08 B III b) 2                                  7,367 (3)           0,638 (3)
             19.08 B III c) 1                                  4,431               0,376
             19.08 B III c) 2                                  8,094 (3)           0,696 (3)
             19.08 B IV a) 1                                   2,977               0,260
             19.08 B IV a) 2                                   5,913 (3)           0,515 (3)
             19.08 B IV b) 1                                   3,560               0,307
             19.08 B IV b) 2                                   7,478 (3)           0,649 (3)
             19.08 B V a)                                      3,573               0,312
             19.08 B V b)                                      3,862               0,334
             21.07 C I                                         3,147               0,254
             21.07 C II a )                                    6,264               0,519
             21.07 C  II b)                                    8,920               0,739
             21.07 D  I a) 1                                 15,124                1,190
             21.07 D  I a) 2                                 19,919                1,651
             21.07 D  I b) 1                                   1,344                 —
             21.07 D  I b) 2                                   2,435               0,202
             21.07 D  I b) 3                                 17,706                1,467
             21.07 D  II a) 1                                16,804 (4)            1,322 (4 )
 ---pagebreak--- 14. 11 . 77                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 290/23
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                      Numéro du tarif douanier
                                                                              and charged on exports
                              commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                          £ / 100 kg        £ / 100 ke         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                            S                 6                 7              8
            21.07 D II a) 2                               24,366              1,917
            21.07 D II a) 3                               31,088              2,446
            21.07 D II a) 4                               44,532              3,504
            21.07 D II b)                                      (5)                (5)
            21.07 F II a) 1                                 4,427             0,367
            21.07 F II a) 2 aa)                             5,617             0,471
            21.07 F II a) 2 bb)                             6,213             0,523
            21.07 F II a) 2 cc)                             6,808             0,575
            21.07 F II b) 1                                 5,248             0,435
            21.07 F II b) 2 aa)                             6,204             0,519
            21.07 F II b) 2 bb)                              6,800            0,571
            21.07 F II c) 1                                 5,893             0,488
            21.07 F II c) 2 aa)                             7,084             0,592
            21.07 F II c) 2 bb)                             7,531             0,631
            21.07 F II d) 1                                 7,066             0,586
            21.07 F II d) 2                                  8,108            0,677
            21.07 F II e)                                    8,826            0,732
            21.07 F III a) 1                                 8,853            0,734
            21.07 F III a) 2 aa)                           10,044             0,838
            21.07 F III a) 2 bb)                           10,639             0,890
            21.07 F III b) 1                                 9,674            0,802
            21.07 F III b) 2                               10,631             0,886
            21.07 F III c) 1                               10,320             0,855
            21.07 F III c) 2                               11,362             0,946
            21.07 F III d) 1                               11,493             0,952
            21.07 F III d) 2                               11,939             0,991
            21.07 F III e)                                 12,373             1,025
            21.07 F IV  a)  1                              13,280             1,100
            21.07 F IV  a)  2                              14,470             1,204
            21.07 F IV  b)  1                              14,101             1,169
            21.07 F IV  b)  2                              14,866             1,235
            21.07 F IV  c)                                 14,746             1,222
            21.07 F V a) 1                                 19,919             1,651
            21.07 F V a) 2                                20,217              1,677
            21.07 F V b)                                  20,506              1,699
            21.07 F VI à F IX                                  (5)               (5)
            29.04 C III a) 1                                 3,256            0,277
            29.04 C III a) 2                                 5,279            0,438
 ---pagebreak--- Nr. L 290/24                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     14 . 11.77
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                      Numéro du tarif douanier
                                                                               and charged on exports
                                commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/ 100 kg    FF/100 kg
                                    1                            5               6                    7            8
            29.04 C III b) 1                                 4,638           0,394
            29.04 C III b) 2                                 7,508           0,622
            35.05 A                                          3,578           0,304
            38.19 T I a )                                    3,256           0,277
            38.19 T I b)                                     5,279           0,438
            38.19 T II a)                                    4,638           0,394
            38.19 T II b)                                    7,508           0,622
 ---pagebreak--- 14. 11 . 77                                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                Nr. L 290/25
( l) Pour pate k tartiner a base de sucre, de cacao en poudre, de                 (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
        matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits          moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
       laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction            tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn
       de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                       aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 , met
                                                                                       toepassing van de voetnoot nr . 6 van deel 5 „ sector melk en
 (*) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                   zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .
       powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products ,
       the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (J) Ved udforsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
       the quantity of sugar contained in the product.                                 skal udligningsbelobet beregnes pa grundlag af de i bilaget til
                                                                                       forordning (E0F) nr. 1060/69 angivne mængder af blod hvede,
(') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver ,                sukker og smør under anvendelse af de koefficienter , som er
       Pflanzenfett und Haselniissen, keine Milcherzeugnisse enthaltend ,              angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
        wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                bilag .
       enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
 f 1 ) Per paste da spalmare fatte con zucchero , cacao in polvere, materie
       grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo (4) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monetaire est
       compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                 calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
       zucchero contenuta in tale merce .                                              contenue dans la marchandise .
 ( 1 ) Voor      boterhampasta's,    vervaardigd    uit   suiker,   cacaopoeder , (4 ) At the request of the interested party the monetary compensatory
       plantenvet en hazelnoten , welke geen melkprodukten bevatten ,                  amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
       wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                  skimmed-milk powder contained in the goods.
       de hoeveelheid suiker welke het goed bevat .
                                                                                  (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
 i1 ) For smørbart pålæg fremstillet pa grundlag af sukker, kakao­                     sachlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
        pulver, vegetabilsk fedt og hasseln0dder, men uden indhold af                  rechnet .
       maelkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbelab pa grundlag
       af masngden af sukkerindholdet i varen .                                   (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
                                                                                       colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                       scremato in polvere contenuto nella merce.
 (8) Montants applicables, selon le cas , aux niarchandises relevant des
       sous-positions 21.07 F VI & F IX .                                         (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                       serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                       magere-melkpoeder welke het goed bevat.
       headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                  (4) Pd forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
 (*) Betrage, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI               belob blive beregnet pa grundlag af den reelle maengde af skummet­
       bis IX anwendbar sind .                                                          mælkspulver indeholdt i varen .
(') Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
       21.07 F VI a IX .
                                                                                  (5) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
 (') De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van
                                                                                       céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                       de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
       onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .                   montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
                                                                                        agricoles échangés en l'état.
(') De beleb , der finder anvendelse pa varer , der henhorer under po­
       sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .                                  (;) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                       any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
 (') Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­               or milk products , contained in the goods . Apply to these quan­
       munautaires , le montant compensatoire est k calculer en fonction               tities the compensatory amounts applied when such products are
       des quantités respectives de blé tendre , de sucre et de beurre in­             traded as such .
       diquées a l'annexe du règlement ( CEE) n° 1060/ 69 , en se référant
       aux coefficients indiqués au renvoi (') de la partie 5 « secteur du        (6 ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
       lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                         Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                        Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
 (') For exports to third countries and intra-Community trade , the                     angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
       compensatory amount shall be calculated on the basis of the                      Anwendung kamen .
       respective quantities of common wheat , sugar and butter shown in
       the Annex to Regulation ( EEC) No 1060/69 , with reference to the          (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
       coefficients shown in footnote (6) of Part 5 ' Milk and milk pro­               o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
       ducts ' of this Annex .                                                         di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                        sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
 (') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                     scambiati come tali .
       schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
       an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der            (6) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
       Verordnung (EWG ) Nr . 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme                 goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
       auf die Koeffizienten , die in der Fufinote (6) des Teils 5 „ Sektor             dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
       Milch und Milcherzeugnisse " dieses Anhangs angeführt sind .                     bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                       produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
 (') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                 verhandeld .
       l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
       zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di          (5) Det beleb , som fremkommer ved pa de respektive indeholdte
       burro , indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69 ,             mfengder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
       riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (*) della parte 5a « Set­       maslkeprodukter at anvende de udligningsbelob , der gaelder for
       tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .        disse produkter som sadanne .
 ---pagebreak--- Nr. L 290/26                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    14. 11.77
                                                            BIJLAGE U
                             Coëfficiënten, in artikel 4, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75
                      Produkten                                                          Lid-Staten
                                                          Duitsland    Benelux     Ierland          Italië  Verenigd
                                                                                                           Koninkrijk   Frankrijk
1 . — Sector rundvlees                                      0,925       0,986      1,019            1,165    1,289       1,145
    — Sector melk en zuivelprodukten                        0,925       0,986      1,019            1,165    1,309       1,145
    — van Verordening (EEG) nr. 1059/69                     0,925       0,986       1,019           1,165    1,289       1,145
    — Sector varkensvlees                                   0,925       0,986       1,019           1,165    1,289       1,145
    — Sector suiker en isoglucose                           0,925       0,986       1,019           1,165    1,289       1,145
    — Sector granen                                         0,925       0,986       1,019           1,165    1,289       1,145
    — Sector eieren, pluimvee en albuminen                  0,925       0,986       1,019           1,165    1,289        1,145
2 . — Sector wijn                                           0,907         —           —
                                                                                                    1,247      —
                                                                                                                          1,175
 ---pagebreak--- 14. 11.77                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 290/27
          ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG UI — ALLEGATO UI — BIJLAGE III —
                                                      BILAG UI
                            Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                              Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                          Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                         Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                          Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                               Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
          Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise· [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                  ( CEE) no 1380/75 ]
          Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                        1380/75)
          Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                 (EWG) Nr. 1380/75)
          Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                  (CEE) n. 1380/75 )
          Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                      nr. 1380/75
          Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                         100 Lire (0 Roma + Milano)                      4,03553    FB/Flux
                                                                         0,694995   Dkr
                                                                         0,260472   DM
                                                                         0,553181   FF
                                                                         0,277143   F1
                                                                         0,0626395  £
                         1 £ (Noon rate London)                        64,1040      FB/FIux
                                                                        11,1089     Dkr
                                                                         4,09810    DM
                                                                         8,80420    FF
                                                                         4,41310    Fl