CELEX: 52008PC0120
Language: lt
Date: 2008-02-29
Title: Pasiūlymas Tarybos direktyva supaprastinanti veterinarijos ir zootechnikos sričių informacijos atnaujinimo ir skelbimo taisykles ir iš dalies keičianti Direktyvas 64/432/EEB, 77/504/EEB, 88/407/EEB, 88/661/EEB, 89/361/EEB, 89/556/EEB, 90/427/EEB, 90/428/EEB, 90/429/EEB, 90/539/EEB, 91/68/EEB, 92/35/EEB, 92/65/EEB, 92/66/EEB, 92/119/EEB, 94/28/EB, 2000/75/EB, Sprendimą 2000/258/EB ir Direktyvas 2001/89/EB, 2002/60/EB ir 2005/94/EB

Svarbus teisinis pranešimas

|

52008PC0120

Pasiūlymas Tarybos direktyva supaprastinanti veterinarijos ir zootechnikos sričių informacijos atnaujinimo ir skelbimo taisykles ir iš dalies keičianti Direktyvas 64/432/EEB, 77/504/EEB, 88/407/EEB, 88/661/EEB, 89/361/EEB, 89/556/EEB, 90/427/EEB, 90/428/EEB, 90/429/EEB, 90/539/EEB, 91/68/EEB, 92/35/EEB, 92/65/EEB, 92/66/EEB, 92/119/EEB, 94/28/EB, 2000/75/EB, Sprendimą 2000/258/EB ir Direktyvas 2001/89/EB, 2002/60/EB ir 2005/94/EB  /* KOM/2008/0120 galutinis - CNS 2008/0046 */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 29.2.2008KOM(2008) 120 galutinis2008/0046 (CNS)PasiūlymasTARYBOS DIREKTYVAsupaprastinanti veterinarijos ir zootechnikos sričių informacijos atnaujinimo ir skelbimo taisykles ir iš dalies keičianti Direktyvas 64/432/EEB, 77/504/EEB, 88/407/EEB, 88/661/EEB, 89/361/EEB, 89/556/EEB, 90/427/EEB, 90/428/EEB, 90/429/EEB, 90/539/EEB, 91/68/EEB, 92/35/EEB, 92/65/EEB, 92/66/EEB, 92/119/EEB, 94/28/EB, 2000/75/EB, Sprendimą 2000/258/EB ir Direktyvas 2001/89/EB, 2002/60/EB ir 2005/94/EB(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMASBendrasis Komisijos pasiūlymo tikslas – suderinti ir supaprastinti esamas veterinarijos ir zootechnikos sričių informacijos atnaujinimo ir skelbimo taisykles, taikomas, pvz., patvirtintų gyvūnų sveikatos įstaigų ir patvirtintų veislininkystės organizacijų valstybėse narėse ir trečiosiose šalyse sąrašams ir tam tikrų nacionalinių etaloninių laboratorijų bei kitų patvirtintų laboratorijų sąrašams.Šiuo Komisijos pasiūlymu siekiama iš dalies pakeisti 20 direktyvų ir vieną sprendimą, užtikrinant paprastesnį metodą, kuris bus naudingas, nes sumažės darbo krūvis ir administracinė našta, tenkanti kompetentingoms valstybių narių institucijoms, žemės ūkio pramonei, prekybos veiklos vykdytojams ir Komisijai.▪▪▪▪▪▪▪▪▪( Patvirtintos gyvūnų sveikatos įstaigos, kurioms leista prekiauti gyvais gyvūnais bei gyvūninės kilmės produktais Bendrijos viduje ir teiktina zootechnikos srities informacijaSu veterinarijos sritimi susijusiuose Bendrijos teisės aktuose nustatyta, kad galvijų, kiaulių, avių ir ožkų surinkimo centrai, prekiautojai šiais gyvūnais, paukštynai, spermos surinkimo arba saugojimo centrai ir embrionų surinkimo arba gamybos grupės bei tam tikros įstaigos, institutai ir centrai privalo laikytis tam tikrų sąlygų ir gauti oficialų valstybių narių patvirtinimą dėl prekybos gyvais gyvūnais ir gyvūninės kilmės produktais, ypač gyvūnų genetine medžiaga, pvz., sperma, kiaušialąstėmis ir embrionais, Bendrijos viduje.Galiojantys Bendrijos teisės aktai numato įvairias taisykles, susijusias su šių gyvūnų sveikatos įstaigų registravimu, sąrašų sudarymu, atnaujinimu, perdavimu ir skelbimu. Dėl skirtingų taisyklių sudėtinga sudaryti sąrašus ir juos atnaujinti, todėl kompetentingoms kontrolės tarnyboms ir susijusiems veiklos vykdytojams labai sunku praktiškai naudotis šiais sąrašais.Todėl šią tvarką reikėtų suderinti bei pateikti sistemingesnes, nuoseklias ir vienodas taisykles, apimančias penkis svarbiausius tvarkos aspektus, t. y. registravimą, sąrašų sudarymą, perdavimą ir sąrašų skelbimą.Be to, kadangi valstybės narės kontroliuoja sąlygas, kurias turi įvykdyti įvairios gyvūnų sveikatos įstaigos, norėdamos būti įtrauktos į sąrašą, už sąrašų sudarymą turėtų būti atsakingos valstybės narės, o ne Komisija.Todėl valstybės narės turėtų parengti ir nuolat atnaujinti susijusių gyvūnų sveikatos įstaigų sąrašus ir sudaryti kitoms valstybėms narėms bei visuomenei sąlygas su jais susipažinti. Siekiant suderinti šių sąrašų pavyzdžius ir nustatyti paprastą būdą Bendrijai susipažinti su atnaujintais sąrašais, pagal komitologijos procedūrą reikia nustatyti bendrus kriterijus.Siekiant Bendrijos taisyklių aiškumo ir nuoseklumo, ši nauja tvarka taip pat turėtų galioti zootechnikos srityje, ypač veislininkystės asociacijoms, kurioms leista laikyti ir įsigyti galvijų, paukščių ar arklinių šeimos gyvūnų kilmės knygas valstybėse narėse, ir informacijai, kurią turi pateikti valstybės narės apie arklinių šeimos gyvūnų lenktynes, kaip nustatyta 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvoje 90/428/EEB dėl prekybos varžyboms skirtais arklinių šeimos gyvūnais ir nustatančioje dalyvavimo varžybose sąlygas.( Patvirtintos gyvūnų sveikatos įstaigos trečiosiose šalyse, kurioms leista importuoti gyvūninės kilmės produktus į Bendriją ir patvirtintos institucijos trečiosiose šalyse, kurioms leista tvarkyti galvijų, paukščių ar arklinių šeimos gyvūnų kilmės knygasPanašiai kaip ir prekybai Bendrijos viduje taikomų taisyklių atveju, siekiant sumažinti pavojų gyvūnų sveikatai, spermos, kiaušialąsčių ir embrionų importas reglamentuojamas taip, kad gyvūnų kilmės įstaigos trečiosiose šalyse privalėtų įvykdyti tam tikras sąlygas. Įvežti į Bendriją minėtą genetinę medžiagą turėtų būti leidžiama tik iš spermos surinkimo ar saugojimo centrų ir embrionų surinkimo ar gamybos grupių, kurias pagal Bendrijos reikalavimus ir prireikus atlikus Bendrijos veterinarinius patikrinimus, patvirtino eksportui į Bendriją kompetentingos susijusios trečiosios šalies institucijos. Priklausomai nuo genetinės medžiagos ir susijusios rūšies, galiojančios gyvūnų sveikatos įstaigų sąrašų sudarymo ir susijusių sąrašų atnaujinimo procedūros skiriasi − nuo sprendimų priėmimo taikant komitologijos procedūrą pagal 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą 1999/468/EB, nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką[1], iki paprastų konsultacijų su valstybėmis narėmis.Skirtingų procedūrų buvimas vienu metu gali trikdyti trečiųjų šalių pareigūnus, ūkininkus ir verslo subjektus. Kadangi trečiosios šalys turi tikrinti atitiktį reikalavimams, kuriuos turi vykdyti įvairios gyvūnų sveikatos įstaigos, kad būtų įtrauktos į patvirtintų įstaigų sąrašą dėl eksporto į Bendriją pagal Bendrijos reikalavimus, dabartinė leidimų suteikimo šioms įstaigoms tvarka turėtų būti suderinta ir supaprastinta taip, kad atsakomybė už atitinkamų sąrašų sudarymą ir atnaujinimą tektų trečiosioms šalims, o ne Komisijai. Svarbu užtikrinti, kad atitinkamos trečiosios šalies teikiamų gyvūnų sveikatos garantijų lygis nenukentėtų. Supaprastinimo priemonės nepažeidžia Komisijos teisės taikyti saugos priemones, jei būtina.Todėl galiojančias skirtingas procedūros turėtų pakeisti viena procedūra, pagal kurią kompetentingos trečiųjų šalių institucijos rengtų ir nuolat atnaujintų minėtus sąrašus bei teiktų juos Komisijai. Komisija turėtų pranešti valstybėms narėms apie šiuos sąrašus ir sudaryti sąlygas visuomenei su jais susipažinti. Kilus neaiškumams dėl trečiųjų šalių pateiktų sąrašų, reikia imtis apsaugos priemonių pagal Tarybos direktyvą 97/78/EB.Siekiant didesnio aiškumo ir nuoseklumo, minėta tvarka taip pat turėtų būti taikoma patvirtintoms institucijoms, kurioms leista trečiosiose šalyse tvarkyti galvijų, paukščių ar arklinių šeimos gyvūnų kilmės knygas, kaip nustatyta Bendrijos zootechnikos teisės aktuose.( LaboratorijosVeterinarijos srityje Komisija yra atsakinga už patvirtintų nacionalinių etaloninių laboratorijų ir kitų patvirtintų laboratorijų sąrašų rengimą ir atnaujinimą pagal valstybių narių pateiktą informaciją.Pagal galiojančius Bendrijos teisės aktus šie sąrašai yra iš dalies keičiami valstybės narės prašymu pagal komitologijos procedūrą priimant sprendimą, kaip nustatyta Sprendime 1999/468/EB, arba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, juos keičia Taryba.Tačiau šių sąrašų pakeitimai dažnai yra tik formalūs patikslinimai, pvz., susijusių laboratorijų kontaktinių duomenų pasikeitimas.Iki šiol minėtų laboratorijų sąrašai buvo tik nuolat atnaujinami, siekiant sumažinti Komisijos priimamų sprendimų skaičių. tačiau tai neužtikrina greito šių sąrašų atnaujinimo. Tai galėtų pakenkti teisiniam nacionalinių etaloninių laboratorijų ir kitų laboratorijų statusui. Kadangi valstybės narės skiria nacionalines etalonines laboratorijas ir teikia visus reikalingus duomenis bei informaciją apie jų atnaujinimą, už sąrašų sudarymą turėtų būti atsakingos valstybės narės, o ne Komisija. Tai turėtų būti taikoma ir kitoms patvirtintoms laboratorijoms valstybėse narėse.Todėl valstybės narės turėtų rengti ir nuolat atnaujinti susijusių nacionalinių etaloninių laboratorijų ir kitų patvirtintų laboratorijų sąrašus ir sudaryti kitoms valstybėms narėms bei visuomenei sąlygas su jais susipažinti. Siekiant suderinti šių sąrašų pavyzdžius ir nustatyti paprastą būdą Bendrijai susipažinti su atnaujintais sąrašais, pagal komitologijos procedūrą reikia nustatyti bendrus kriterijus.Tačiau jei tai yra trečiosiose šalyse įsikūrusių patvirtintų laboratorijų sąrašai, Komisija ir toliau turėtų būti atsakinga už šių laboratorijų sąrašų rengimą ir skelbimą.Šio pasiūlymo tikslas:-  suderinti ir supaprastinti galiojančias taisykles, taikomas valstybėse narėse įsikūrusių tam tikrų patvirtintų gyvūnų sveikatos įstaigų ir veislininkystės organizacijų sąrašams ir informacijai, kurią turi pateikti valstybės narės apie arklinių šeimos gyvūnų lenktynes;-  suderinti ir supaprastinti galiojančias taisykles, susijusias su tam tikrų patvirtintų gyvūnų sveikatos įstaigų ir institucijų, kurioms leista trečiosiose šalyse tvarkyti galvijų, paukščių ar arklinių šeimos gyvūnų kilmės knygas, sąrašais;-  supaprastinti galiojančias tam tikrų nacionalinių etaloninių laboratorijų ir kitų patvirtintų laboratorijų sąrašų atnaujinimo ir skelbimo taisykles.Direktyvas 64/432/EEB, 77/504/EEB, 88/407/EEB, 88/661/EEB, 89/361/EEB, 89/556/EEB, 90/427/EEB, 90/428/EEB, 90/429/EEB, 90/539/EEB, 91/68/EEB, 92/35/EEB, 92/65/EEB, 92/66/EEB, 92/119/EEB, 94/28/EB, 2000/75/EB, 2001/89/EB, 2002/60/EB, 2005/94/EB ir Sprendimą 2000/258/EB reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.2008/0046 (CNS)PasiūlymasTARYBOS DIREKTYVAsupaprastinanti veterinarijos ir zootechnikos sričių informacijos atnaujinimo ir skelbimo taisykles ir iš dalies keičianti Direktyvas 64/432/EEB, 77/504/EEB, 88/407/EEB, 88/661/EEB, 89/361/EEB, 89/556/EEB, 90/427/EEB, 90/428/EEB, 90/429/EEB, 90/539/EEB, 91/68/EEB, 92/35/EEB, 92/65/EEB, 92/66/EEB, 92/119/EEB, 94/28/EB, 2000/75/EB, Sprendimą 2000/258/EB ir Direktyvas 2001/89/EB, 2002/60/EB ir 2005/94/EB(Tekstas svarbus EEE)EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 37 straipsnį,atsižvelgdama į 1992 m. liepos 13 d. Tarybos direktyvą 92/65/EEB, nustatančią gyvūnų sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius prekybą Bendrijoje gyvūnais, sperma, kiaušialąstėmis bei embrionais, kuriems netaikomi gyvūnų sveikatos reikalavimai, nustatyti specialiose Bendrijos taisyklėse, nurodytose Direktyvos 90/425/EEB[2] A priedo I dalyje, bei jų importą į Bendriją, ypač į jos 10 straipsnio 6 dalį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą[3],atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę[4]atsižvelgdama į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę[5],kadangi:(1) Su veterinarijos sritimi susijusiuose Bendrijos teisės aktuose nustatyta, kad galvijų, kiaulių, avių ir ožkų surinkimo centrai, prekiautojai šiais gyvūnais, paukštynai, spermos surinkimo arba saugojimo centrai ir embrionų surinkimo arba gamybos grupės bei tam tikros įstaigos, institutai ir centrai privalo laikytis tam tikrų sąlygų ir gauti oficialų valstybių narių patvirtinimą dėl prekybos gyvais gyvūnais ir gyvūninės kilmės produktais, ypač gyvūnų genetine medžiaga, pvz., sperma, kiaušialąstėmis ir embrionais, Bendrijos viduje.(2) Galiojantys Bendrijos teisės aktai numato skirtingas minėtų gyvūnų sveikatos įstaigų registravimo, sąrašų sudarymo, atnaujinimo, perdavimo ir skelbimo taisykles. Dėl skirtingos tvarkos sudėtinga sudaryti sąrašus ir juos atnaujinti, todėl kompetentingoms kontrolės tarnyboms ir susijusiems veiklos vykdytojams labai sunku praktiškai naudotis šiais sąrašais.(3) Todėl šią tvarką reikėtų suderinti bei pateikti sistemingesnes, nuoseklias ir vienodas taisykles, apimančias penkis svarbiausius tvarkos aspektus, t. y. registravimą, sąrašų sudarymą, atnaujinimą, perdavimą ir skelbimą.(4) Be to, kadangi valstybės narės kontroliuoja sąlygas, kurias turi įvykdyti įvairios gyvūnų sveikatos įstaigos, norėdamos būti įtrauktos į sąrašą, valstybės narės, o ne Komisija, turėtų būti atsakingos už sąrašų sudarymą.(5) Todėl valstybės narės turėtų parengti ir nuolat atnaujinti susijusių gyvūnų sveikatos įstaigų sąrašus ir sudaryti kitoms valstybėms narėms bei visuomenei sąlygas su jais susipažinti. Siekiant suderinti šių sąrašų pavyzdžius ir nustatyti paprastą būdą Bendrijai susipažinti su atnaujintais sąrašais, pagal komitologijos procedūrą reikia nustatyti bendrus kriterijus.(6) Siekiant Bendrijos taisyklių aiškumo ir nuoseklumo, ši nauja tvarka taip pat turėtų galioti zootechnikos srityje, ypač veislininkystės asociacijoms, kurioms leista tvarkyti ar rengti galvijų, paukščių ar arklinių šeimos gyvūnų kilmės knygas valstybėse narėse, ir informacijai, kurią turi pateikti valstybės narės apie arklinių šeimos gyvūnų lenktynes, kaip nustatyta 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvoje 90/428/EEB dėl prekybos varžyboms skirtais arklinių šeimos gyvūnais ir nustatančioje dalyvavimo varžybose sąlygas [6] .(7) Panašiai kaip ir prekybai Bendrijos viduje taikomų taisyklių atveju, siekiant sumažinti pavojų gyvūnų sveikatai, spermos, kiaušialąsčių ir embrionų importas reglamentuojamas tokiu būdu, kad gyvūnų kilmės įstaigos trečiosiose šalyse privalėtų atitikti tam tikras sąlygas. Įvežti į Bendriją minėtą genetinę medžiagą turėtų būti leidžiama tik iš spermos surinkimo ar saugojimo centrų ir embrionų surinkimo ar gamybos grupių, kurias pagal Bendrijos reikalavimus ir prireikus atlikus Bendrijos veterinarinius patikrinimus, patvirtino eksportui į Bendriją kompetentingos susijusios trečiosios šalies institucijos.(8) Priklausomai nuo genetinės medžiagos ir susijusios rūšies, galiojančios gyvūnų sveikatos įstaigų sąrašų sudarymo ir susijusių sąrašų atnaujinimo procedūros skiriasi − nuo sprendimų priėmimo taikant komitologijos procedūrą pagal 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą 1999/468/EB, nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką[7], iki paprastų konsultacijų su valstybėmis narėmis.(9) Skirtingų procedūrų buvimas vienu metu gali trikdyti trečiųjų šalių pareigūnus, ūkininkus ir verslo subjektus. Kadangi trečiosios šalys turi tikrinti atitiktį reikalavimams, kuriuos turi vykdyti įvairios gyvūnų sveikatos įstaigos, kad būtų įtrauktos į patvirtintų įstaigų sąrašą dėl eksporto į Bendriją pagal Bendrijos reikalavimus, dabartinė leidimų suteikimo šioms įstaigoms tvarka turėtų būti suderinta ir supaprastinta taip, kad atsakomybė už atitinkamų sąrašų sudarymą ir atnaujinimą tektų trečiosioms šalims, o ne Komisijai. Svarbu užtikrinti, kad atitinkamos trečiosios šalies teikiamų gyvūnų sveikatos garantijų lygis nenukentėtų. Supaprastinimo priemonės nepažeidžia Komisijos teisės taikyti saugos priemones, jei būtina.(10) Todėl galiojančios skirtingos procedūros turėtų būti pakeistos viena procedūra, pagal kurią importuoti į Bendriją būtų leidžiama tik iš tų trečiųjų šalių, kuriose kompetentingos institucijos rengia ir nuolat atnaujina sąrašus bei teikia juos Komisijai. Komisija turėtų pranešti valstybėms narėms apie šiuos sąrašus ir sudaryti sąlygas visuomenei susipažinti su jais. Kilus neaiškumams dėl trečiųjų šalių pateiktų sąrašų, būtina priimti apsaugos priemones, kaip nustatyta 1997 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyvoje 97/78/EB, nustatančioje principus, reglamentuojančius iš trečiųjų šalių į Bendriją įvežamų produktų veterinarinių patikrinimų organizavimą[8].(11) Siekiant didesnio aiškumo ir nuoseklumo, tokia tvarka taip pat turėtų būti taikoma ir institucijoms patvirtintose trečiosiose šalyse, kurioms leista tvarkyti galvijų, paukščių ar arklinių šeimos gyvūnų kilmės knygas, kaip nustatyta Bendrijos zootechnikos teisės aktuose.(12) Veterinarijos srityje Komisija yra atsakinga už patvirtintų nacionalinių etaloninių laboratorijų ir kitų patvirtintų laboratorijų sąrašų rengimą ir atnaujinimą pagal valstybių narių pateiktą informaciją.(13) Pagal galiojančius Bendrijos teisės aktus šie sąrašai iš dalies keičiami valstybės narės prašymu priimant sprendimą pagal komitologijos procedūrą, kaip nustatyta Sprendime 1999/468/EB, arba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, juos keičia Taryba.(14) Tačiau šių sąrašų pakeitimai dažnai yra tik formalūs patikslinimai, pvz., nacionalinių etaloninių laboratorijų ar kitų susijusių laboratorijų kontaktinių duomenų pasikeitimas.(15) Iki šiol minėtų laboratorijų sąrašai buvo tik nuolat atnaujinami, siekiant sumažinti Komisijos priimamų sprendimų skaičių. Tačiau tokia praktika neužtikrina greito šių sąrašų atnaujinimo. Tai galėtų pakenkti teisiniam nacionalinių etaloninių laboratorijų ir kitų laboratorijų statusui.(16) Kadangi valstybės narės skiria nacionalines etalonines laboratorijas ir teikia visus reikalingus duomenis ir informaciją apie jų atnaujinimą, už sąrašų sudarymą turėtų būti atsakingos valstybės narės, o ne Komisija. Taip pat valstybės narės turėtų būti atsakingos už kitų patvirtintų laboratorijų sąrašų sudarymą.(17) Todėl valstybės narės turėtų rengti ir nuolat atnaujinti nacionalinių etaloninių laboratorijų ir kitų susijusių patvirtintų laboratorijų sąrašus ir sudaryti kitoms valstybėms narėms bei visuomenei sąlygas su jais susipažinti. Siekiant suderinti šių sąrašų pavyzdžius ir nustatyti paprastą būdą Bendrijai susipažinti su atnaujintais sąrašais, pagal komitologijos procedūrą reikia nustatyti bendrus kriterijus.(18) Tačiau jei tai yra trečiosiose šalyse įsikūrusių patvirtintų laboratorijų sąrašai, Komisija ir toliau turėtų būti atsakinga už šių laboratorijų sąrašų rengimą ir skelbimą.(19) Siekiant išvengti bet kokių sutrikdymų, susijusių su valstybių narių pateiktomis laboratorijų patvirtinimo paraiškomis pagal 2000 m. kovo 20 d. Tarybos sprendimą 2000/258/EB dėl specialios institucijos, atsakingos už kriterijų, būtinų standartizuojant pasiutligės vakcinų veiksmingumo kontrolės serologinius tyrimus, nustatymą, skyrimo[9], šios direktyvos taikymo tikslais turėtų būti numatytos pereinamojo laikotarpio priemonės.(20) Todėl Tarybos direktyvas 64/432/EEC[10], 77/504/EEC[11], 88/407/EEC[12], 88/661/EEC[13], 89/361/EEC[14], 89/556/EEC[15], 90/427/EEC[16], 90/428/EEC[17], 90/429/EEC[18], 90/539/EEC[19], 91/68/EEC[20], 92/35/EEC[21], 92/65/EEC, 92/66/EEC[22], 92/119/EEC[23] and 94/28/EC[24], 2000/75/EC[25], Tarybos sprendimą 2000/258/EC, Tarybos direktyvas 2001/89/EC[26], 2002/60/EC[27] ir 2005/94/EC[28] reikėtų atitinkamai pakeisti,PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:1 straipsnis Direktyvos 64/432/EEB daliniai pakeitimaiDirektyva 64/432/EEB iš dalies keičiama taip:(1) Įterpiamas šis 6a straipsnis:„6a straipsnisValstybės narės skiria valstybinius institutus, nacionalines etalonines laboratorijas ar oficialius institutus atsakingais už A−D prieduose nurodytų standartų ir diagnostikos metodų derinimą. Šios institucijos atnaujina jų sąrašus ir sudaro kitoms valstybėms narėms bei visuomenei sąlygas su jais susipažinti.Šių valstybinių institutų, nacionalinių etaloninių laboratorijų ir oficialių institutų užduotys ir atsakomybė išdėstyti B ir C prieduose bei D priedo II skyriuje.Išsamios vienodo šio straipsnio taikymo taisyklės gali būti priimamos 17 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.“(2) 11 straipsnio 3 dalis keičiama taip:"3. Kompetentinga institucija kiekvienam patvirtintam surinkimo centrui suteikia patvirtinimo numerį. Surinkimo centrų patvirtinimai gali būti skirti tik tam tikroms rūšims ar gyvūnams, skirtiems veisimui ir produkcijai arba skerdimui.Kompetentinga institucija rengia ir nuolat atnaujina patvirtintų surinkimo centrų ir jų patvirtinimo numerių sąrašą ir sudaro kitoms valstybėms narėms bei visuomenei sąlygas su juo susipažinti.“(3) 13 straipsnis papildomas 5 ir 6 dalimis:"5. Valstybės narės rengia ir nuolat atnaujina patvirtintų prekiautojų ir registruotų patalpų, kuriomis prekiautojai naudojasi verslo reikmėms bei jų patvirtinimo numerių sąrašą ir sudaro kitoms valstybėms narėms bei visuomenei sąlygas su juo susipažinti.6. Išsamios vienodo 5 dalies taikymo taisyklės gali būti priimamos 17 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.“(4) B priedas iš dalies keičiamas taip:a) punktas keičiamas taip:"4.1. Uždaviniai ir įsipareigojimaiPagal 6a straipsnį paskirti valstybiniai institutai, nacionalinės etaloninės laboratorijos arba oficialūs institutai yra atsakingi už 2 ir 3 dalyse nurodytų oficialių tuberkulinų ar reagentų tyrimų atlikimą atitinkamoje valstybėje narėje, siekiant užtikrinti, kad kiekvienas tuberkulinas ar reagentas atitiktų 2.1 punkte ir 3 dalyje nurodytus standartus.b) 4.2 punktas išbraukiamas.(5) C priedo 4.2 punktas išbraukiamas.(6) D priedo II.A skyriaus 2 ir 3 punktai keičiami taip:"2. Valstybiniai institutai, nacionalinės etaloninės laboratorijos ar oficialūs institutai, pagal 6a straipsnį paskirti derinti enzootinės galvijų leukozės tyrimų standartus ir diagnostikos metodus, yra atsakingi už laboratorijos standartinių darbinių antigenų kalibravimą pagal oficialų EB standartinį serumą (EI serumą), kurį tiekia Kopenhagoje įsikūrusi National Veterinary Institute, Technical University of Denmark.3. Laboratorijoje naudojami standartiniai antigenai mažiausiai vieną kartą per metus turi būti pateikti valstybiniams institutams, nacionalinėms etaloninėms laboratorijoms ar oficialiems institutams, pagal 6a straipsnį paskirtiems atlikti tyrimus pagal oficialų EB standartinį serumą. Be šios standartizacijos, naudojamas antigenas gali būti kalibruojamas pagal B dalyje nurodytą metodą.“2 straipsnis Direktyvos 77/504/EEB daliniai pakeitimaiĮterpiamas šis 4a straipsnis:„4a straipsnis1. Valstybės narės rengia ir nuolat atnaujina veislininkystės organizacijų ir asociacijų, kurios yra oficialiai pripažintos galinčiomis tvarkyti ar rengti galvijų kilmės knygas, sąrašus ir sudaro kitoms valstybėms narėms bei visuomenei sąlygas su juo susipažinti.2. Išsamios vienodo šio straipsnio taikymo taisyklės gali būti priimamos 8 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.“3 straipsnis Direktyvos 88/407/EEB daliniai pakeitimaiDirektyva 88/407/EEB iš dalies keičiama taip:(1) 5 straipsnio 2 dalis keičiama taip:“2. Visi patvirtinti spermos surinkimo ar saugojimo centrai registruojami ir kiekvienam iš jų suteikiamas veterinarijos registracijos numeris. Kiekviena valstybė narė rengia ir nuolat atnaujina patvirtintų surinkimo ar saugojimo centrų ir jų veterinarijos registracijos numerių sąrašą ir sudaro kitoms valstybėms narėms bei visuomenei sąlygas su juo susipažinti.3. Išsamios vienodo šio straipsnio taikymo taisyklės gali būti priimamos 18 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.“(2) 9 straipsnis keičiamas taip:„9 straipsnis1. Valstybės narės leidžia importuoti spermą, išsiųstą tik iš spermos surinkimo ar saugojimo centro, įsikūrusio vienoje iš trečiųjų šalių, įtrauktų į 8 straipsnyje nurodytą sąrašą ir kurios atžvilgiu kompetentinga susijusios šalies institucija gali užtikrinti, kad įvykdytos šios sąlygos:a) centras atitinka:i) A priedo I skyriuje nustatytas spermos surinkimo ar saugojimo centrų patvirtinimo sąlygas;ii) II skyriuje nustatytas sąlygas dėl tokių centrų priežiūros;b) kompetentinga trečiosios šalies institucija centrui suteikė oficialų leidimą eksportuoti į Bendriją;c) yra prižiūrimas centro veterinarijos gydytojo;d) trečiosios šalies oficialiai paskirtas veterinarijos gydytojas ją patikrina mažiausiai du kartus per metus.2. Spermos surinkimo ar saugojimo centrų, kuriuos kompetentinga trečiosios šalies, įtrauktos į 8 straipsnyje nurodytą sąrašą, institucija patvirtino pagal šio straipsnio 1 dalyje nustatytas sąlygas ir iš kurių sperma gali būti siunčiama į Bendriją, sąrašas perduodamas Komisijai.Kompetentinga institucija turi skubiai atšaukti arba sustabdyti spermos surinkimo ar saugojimo centro patvirtinimą, jei jis nebeatitinka 1 dalyje nustatytų sąlygų; apie tai būtina skubiai informuoti Komisiją.Komisija perduoda valstybėms narėms visus naujus ar atnaujintus sąrašus, kuriuos jai pateikia kompetentinga trečiosios šalies institucija pagal šios dalies reikalavimus ir sudaro sąlygas visuomenei su jais susipažinti.3. Išsamios vienodo šio straipsnio taikymo taisyklės gali būti priimamos 18 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.“(3) 12 straipsnis keičiamas taip:„12 straipsnisDirektyvoje 97/78/EB nustatytos taisyklės visų pirma taikomos patikrinimų, kuriuos turi vykdyti valstybės narės, organizavimui bei su jais susijusiems tolesniems veiksmams ir apsaugos priemonėms, taikytinoms pagal minėtos direktyvos 22 straipsnyje nurodytą tvarką.“4 straipsnis Direktyvos 88/661/EEB daliniai pakeitimaiĮterpiamas šis 4a straipsnis:„4a straipsnisValstybės narės rengia ir nuolat atnaujina 1 straipsnio c dalyje nurodytų veislininkystės organizacijų ir (arba) asociacijų sąrašą ir sudaro kitoms valstybėms narėms bei visuomenei sąlygas su juo susipažinti.Išsamios vienodo šio straipsnio taikymo taisyklės gali būti priimamos 11 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.“5 straipsnis Direktyvos 89/361/EEB daliniai pakeitimaiDirektyvos 89/361/EEB 5 straipsnis keičiamas taip:„5 straipsnisValstybės narės rengia ir nuolat atnaujina veislininkystės organizacijų ir asociacijų, kurios yra oficialiai pripažintos galinčiomis tvarkyti ar rengti paukščių kilmės knygas ir kurios atitinka pagal 4 straipsnio pirmąją įtrauką nustatytus kriterijus, sąrašą ir sudaro kitoms valstybėms narėms bei visuomenei sąlygas su juo susipažinti.Išsamios vienodo šio straipsnio taikymo taisyklės gali būti priimamos 8 straipsnyje nustatyta tvarka.“6 straipsnis Direktyvos 89/556/EEB daliniai pakeitimaiDirektyva 89/556/EEB iš dalies keičiama taip:(1) 5 straipsnio 2 dalies pirmoji pastraipa keičiama taip:"2. Kiekvienos susijusios valstybės narės kompetentinga institucija registruoja embrionų surinkimo grupes ir kiekvienai jų suteikia veterinarijos registracijos numerį.Kiekviena valstybė narė rengia ir nuolat atnaujina patvirtintų embrionų surinkimo grupių ir jų veterinarijos registracijos numerių sąrašą ir sudaro kitoms valstybėms narėms bei visuomenei sąlygas su juo susipažinti.“(2) 8 straipsnis keičiamas taip:„8 straipsnis1. Valstybės narės leidžia importuoti embrionus, išsiųstus tik iš embrionų surinkimo ar saugojimo grupės, įsikūrusios vienoje iš trečiųjų šalių, įtrauktų į 7 straipsnyje nurodytą sąrašą, ir kurios atžvilgiu kompetentinga susijusios trečiosios šalies institucija gali užtikrinti, kad įvykdytos šios sąlygos:a) centras atitinka:i) A priedo I skyriuje išdėstytas embrionų surinkimo ir embrionų gamybos grupių patvirtinimo sąlygas;ii) minėto priedo II skyriuje išdėstytas šių grupių atliekamo embrionų surinkimo, apdorojimo, saugojimo ir transportavimo sąlygas;b) kompetentinga trečiosios šalies institucija centrui suteikė oficialų leidimą eksportuoti į Bendriją;c) trečiosios šalies oficialiai paskirtas veterinarijos gydytojas ją patikrina mažiausiai du kartus per metus.2. Embrionų surinkimo ar gamybos grupių, kurias kompetentinga trečiosios šalies, įtrauktos į 7 straipsnyje nurodytą sąrašą, institucija patvirtino pagal šio straipsnio 1 dalyje nustatytas sąlygas ir iš kurių embrionai gali būti siunčiami į Bendriją, sąrašas perduodamas Komisijai.Kompetentinga institucija turi skubiai atšaukti arba sustabdyti embrionų surinkimo ar gamybos grupės patvirtinimą, jei ji nebeatitinka 1 dalyje nustatytų sąlygų; apie tai būtina skubiai informuoti Komisiją.Komisija perduoda valstybėms narėms visus naujus ar atnaujintus sąrašus, kuriuos jai pateikia kompetentingos trečiosios šalies institucijos pagal šios dalies reikalavimus ir sudaro sąlygas visuomenei su jais susipažinti.3. Išsamios vienodo šio straipsnio taikymo taisyklės gali būti priimamos 18 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.“(3) 11 straipsnis keičiamas taip:„11 straipsnisDirektyvoje 97/78/EB nustatytos taisyklės visų pirma taikomos patikrinimų, kuriuos turi vykdyti valstybės narės, organizavimui bei su jais susijusiems tolesniems veiksmams ir apsaugos priemonėms, taikytinoms pagal minėtos direktyvos 22 straipsnyje nurodytą tvarką.“7 straipsnis Direktyvos 90/427/EEB daliniai pakeitimaiDirektyvos 90/427/EEB 5 straipsnis keičiamas taip:„5 straipsnisValstybės narės rengia ir nuolat atnaujina arklinių šeimos gyvūnų kilmės knygas tvarkančių ar rengiančių organizacijų ir asociacijų, kurios yra oficialiai patvirtintos ar pripažintos remiantis 4 straipsnio 2 dalies a punkte nustatytais kriterijais, sąrašą ir sudaro kitoms valstybėms narėms bei visuomenei sąlygas su juo susipažinti.Išsamios vienodo šio straipsnio taikymo taisyklės gali būti priimamos 10 straipsnyje nustatyta tvarka.“8 straipsnis Direktyvos 90/428/EEB daliniai pakeitimaiDirektyvos 90/428/EEB 4 straipsnio 2 dalis keičiama taip:"2. Tačiau:-  3 straipsnyje nurodyti įpareigojimai netrukdo rengti:a) varžybų, skirtų arklinių šeimos gyvūnams, įrašytiems į konkrečią kilmės knygą, siekiant pagerinti jų veislę;b) regioninių varžybų, rengiamų arklinių šeimos gyvūnų selekcijos tikslais;c) istorinio ar tradicinio pobūdžio renginių.Ketinančios pasinaudoti šiomis galimybėmis valstybės narės iš anksto praneša apie šiuos ketinimus ir juos pagrindžiančias priežastis kitoms valstybėms narėms bei visuomenei.-  nuo kiekvienų varžybų ar varžybų rūšies, tarpininkaujant oficialiai šiam tikslui patvirtintoms ar pripažintoms institucijoms, valstybėms narėms leidžiama pasilikti tam tikrą procentinę dalį nuo piniginių prizų ar pelno sumos veislininkystei apsaugoti, plėtoti ir gerinti pagal 1 dalies c punktą.Procentinė dalis pagal 1993 m. neturi viršyti 20 %.Šių lėšų paskirstymo atitinkamoje valstybėje narėje kriterijai pranešami kitoms valstybėms narėms bei visuomenei.“9 straipsnis Direktyvos 90/429/EEB daliniai pakeitimaiDirektyva 90/429/EEB iš dalies keičiama taip:(1) 5 straipsnio 2 dalis keičiama taip:“2. Visi spermos surinkimo centrai registruojami ir kiekvienam iš jų suteikiamas veterinarijos registracijos numeris.Kiekviena valstybė narė rengia ir nuolat atnaujina spermos surinkimo centrų ir jų veterinarijos registracijos numerių sąrašą ir sudaro kitoms valstybėms narėms bei visuomenei sąlygas su juo susipažinti.“(2) 8 straipsnis keičiamas taip:„8 straipsnis1. Valstybės narės leidžia importuoti spermą, išsiųstą tik iš spermos surinkimo centro, įsikūrusio vienoje iš trečiųjų šalių, įtrauktų į 7 straipsnyje nurodytą sąrašą ir kurio atžvilgiu kompetentinga susijusios trečiosios šalies institucija gali užtikrinti, kad įvykdytos šios sąlygos:a) centras atitinka:i) A priedo I skyriuje nustatytas spermos surinkimo centrų patvirtinimo sąlygas;ii) II skyriuje nustatytas sąlygas dėl tokių centrų priežiūros;b) kompetentinga trečiosios šalies institucija centrui suteikė oficialų leidimą eksportuoti į Bendriją;c) yra prižiūrimas centro veterinarijos gydytojo;d) trečiosios šalies oficialiai paskirtas veterinarijos gydytojas jį patikrina mažiausiai du kartus per metus.2. Spermos surinkimo centrų, kuriuos kompetentinga trečiosios šalies, įtrauktos į 7 straipsnyje nurodytą sąrašą, institucija patvirtino pagal šio straipsnio 1 dalyje nustatytas sąlygas ir iš kurių sperma gali būti siunčiama į Bendriją, sąrašas perduodamas Komisijai.Kompetentinga institucija turi skubiai atšaukti arba sustabdyti spermos surinkimo centro patvirtinimą, jei jis nebeatitinka 1 dalyje nustatytų sąlygų; apie tai būtina skubiai informuoti Komisiją.Komisija perduoda valstybėms narėms visus naujus ar atnaujintus sąrašus, kuriuos jai pateikia kompetentingos trečiosios šalies institucijos pagal šios dalies reikalavimus ir sudaro sąlygas visuomenei su jais susipažinti.3. Išsamios vienodo šio straipsnio taikymo taisyklės gali būti priimamos 18 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.“(3) 15 straipsnio 2 dalis keičiama taip:"2. Direktyvoje 97/78/EB nustatytos taisyklės visų pirma taikomos patikrinimų, kuriuos turi vykdyti valstybės narės, organizavimui bei su jais susijusiems tolesniems veiksmams ir apsaugos priemonėms, taikytinoms pagal minėtos direktyvos 22 straipsnyje nurodytą tvarką.“10 straipsnis Direktyvos 90/539/EEB daliniai pakeitimaiDirektyva 90/539/EEB iš dalies keičiama taip:(1) 4 straipsnis keičiamas taip:„4 straipsnisValstybė narė skiria nacionalinę etaloninę laboratoriją atsakinga už šioje direktyvoje nurodytų diagnostikos metodų derinimą ir jų naudojimą jos teritorijoje esančiose patvirtintose laboratorijose.Kiekviena valstybė narė kitoms valstybėms narėms bei visuomenei pateikia išsamią informaciją apie savo nacionalinę etaloninę laboratoriją ir apie visus tolesnius pasikeitimus.Išsamios vienodo šio straipsnio taikymo taisyklės gali būti priimamos 32 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.“(2) Įterpiamas šis 6a straipsnis:„6a straipsnisKiekviena valstybė narė rengia ir nuolat atnaujina pagal 6 straipsnio 1 dalies a punktą patvirtintų įstaigų ir jų skiriamųjų numerių sąrašą ir sudaro kitoms valstybėms narėms bei visuomenei sąlygas su juo susipažinti.Išsamios vienodo šio straipsnio taikymo taisyklės gali būti priimamos 32 straipsnyje nustatyta tvarka.“(3) I priedas iš dalies keičiamas taip:i) 1 punktas išbraukiamas.ii) 2 punktas pakeičiamas taip:“2. Pagal 4 dalį paskirtos nacionalinės etaloninės laboratorijos, tiriančios paukščių ligas, valstybėse narėse atsako už šioje direktyvoje pateiktų diagnostikos metodų derinimą. Šiuo tikslu:a) jos gali aprūpinti patvirtintas laboratorijas reagentais, kurie būtini diagnostiniams tyrimams;b) kontroliuoja visų patvirtintose laboratorijose naudojamų reagentų kokybę;c) reguliariai rengia lyginamuosius tyrimus.“11 straipsnis Direktyvos 91/68/EEB daliniai pakeitimaiDirektyva 91/68/EEB iš dalies keičiama taip:(1) 8a straipsnio 3 dalis keičiama taip:“3) Kompetentinga institucija kiekvienam patvirtintam surinkimo centrui suteikia patvirtinimo numerį. Patvirtinimas gali būti išduotas vienai ar kelioms rūšims, numatytoms šioje direktyvoje arba veisimui, penėjimui ar skerdimui skirtiems gyvūnams.Kompetentinga institucija rengia ir nuolat atnaujina patvirtintų surinkimo centrų ir jiems suteiktų patvirtinimo numerių sąrašą ir sudaro kitoms valstybėms narėms bei visuomenei sąlygas su jais susipažinti.“(2) 8b straipsnis papildomas 5 dalimi:“5) Valstybės narės rengia ir nuolat atnaujina patvirtintų prekiautojų ir registruotų patalpų, kuriomis prekiautojai naudojasi verslo reikmėms, bei jų patvirtinimo numerių sąrašą ir sudaro kitoms valstybėms narėms bei visuomenei sąlygas su juo susipažinti.Išsamios vienodo šios dalies taikymo taisyklės gali būti priimamos 15 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.“12 straipsnis Direktyvos 92/35/EEB daliniai pakeitimaiDirektyva 92/35/EEB iš dalies keičiama taip:(1) 14 straipsnis keičiamas taip:„14 straipsnis1. Valstybės narės skiria nacionalinę laboratoriją atsakinga atlikti šioje direktyvoje numatytus laboratorinius tyrimus ir pateikia kitoms valstybėms narėms bei visuomenei išsamią informaciją apie minėtą laboratoriją ir apie visus tolesnius pasikeitimus.Išsamios vienodo šios dalies taikymo taisyklės gali būti priimamos 19 straipsnyje nustatyta tvarka.2. Pagal 1 dalį paskirtų nacionalinių laboratorijų funkcijos ir pareigos išdėstytos I priede.3. Pagal 1 dalį paskirtos nacionalinės laboratorijos palaiko ryšius su 15 straipsnyje nurodyta Bendrijos etalonine laboratorija.“(2) I priedo A dalis išbraukiama.13 straipsnis Direktyvos 92/65/EEB daliniai pakeitimaiDirektyva 92/65/EEB iš dalies keičiama taip:(1) 11 straipsnis papildomas 5 dalimi:“5. Kompetentinga susijusios valstybės narės institucija registruoja 2 dalies pirmoje įtraukoje nurodytus patvirtintus centrus ir 3 dalies pirmoje įtraukoje nurodytas patvirtintas surinkimo grupes bei kiekvienam centrui ir grupei suteikia veterinarijos registracijos numerį.Kiekviena valstybė narė rengia ir nuolat atnaujina minėtų patvirtintų surinkimo centrų ir patvirtintų surinkimo grupių bei jų veterinarijos registracijos numerių sąrašą ir sudaro kitoms valstybėms narėms bei visuomenei sąlygas su juo susipažinti.Išsamios vienodo šios dalies taikymo taisyklės gali būti priimamos 26 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.“(2) 13 straipsnio 2 dalies d punktas keičiamas taip:d) Kompetentinga institucija registruoja visas patvirtintas įstaigas, institutus ir centrus bei suteikia jiems patvirtinimo numerius.Kiekviena valstybė narė rengia ir nuolat atnaujina patvirtintų įstaigų, institutų ir centrų bei jų patvirtinimo numerių sąrašą ir sudaro kitoms valstybėms narėms bei visuomenei sąlygas su juo susipažinti.Išsamios vienodo šio punkto taikymo taisyklės gali būti priimamos 26 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.“(3) 17 straipsnio 3 dalis keičiama taip:"3. Parengiami šie dokumentai:a) 26 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka parengiamas trečiųjų šalių arba trečiųjų šalių dalių, kurios galėtų valstybėms narėms ir Komisijai suteikti garantijas dėl gyvūnų, spermos, kiaušialąsčių ir embrionų, lygiavertes nurodytosioms II skyriuje, sąrašas;b) vadovaujantis šiuo punktu parengiamas patvirtintų centrų ar surinkimo grupių, kaip nurodyta 11 straipsnio 2 dalies pirmoje įtraukoje ir minėto straipsnio 3 dalies pirmoje įtraukoje, įsikūrusių vienoje iš trečiųjų šalių, kurios įtrauktos į šios dalies a punkte nurodytą sąrašą, ir kurių atžvilgiu kompetentinga institucija gali užtikrinti, kad suteiktos 11 straipsnio 2 ir 3 dalyse numatytos garantijos, sąrašas.Pirmoje pastraipoje nurodytų patvirtintų centrų ir surinkimo grupių bei jų veterinarijos registracijos numerių sąrašas perduodamas Komisijai.Kompetentinga trečiosios šalies institucija turi skubiai atšaukti arba sustabdyti surinkimo centro ar grupės patvirtinimą, jei jis nebeatitinka 11 straipsnio 2 ir 3 dalyse nurodytų sąlygų; apie tai būtina skubiai informuoti Komisiją.Komisija perduoda valstybėms narėms visus naujus ar atnaujintus sąrašus, kuriuos jai pateikia kompetentinga trečiosios šalies institucija pagal antros ir trečios pastraipų reikalavimus ir sudaro sąlygas visuomenei su jais susipažinti.Išsamios vienodo šio punkto taikymo taisyklės gali būti priimamos 26 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.c) remiantis 26 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka, nustatomi specialūs gyvūnų sveikatos reikalavimai, ypač skirti apsaugoti Bendriją nuo tam tikrų egzotinių ligų, arba garantijos, lygiavertės pateiktosioms šioje direktyvoje.Trečiosioms šalims nustatyti specialūs reikalavimai ir lygiavertės garantijos negali būti palankesni už nurodytuosius II skyriuje.“(4) 20 straipsnio 1 dalis keičiama taip:„Direktyvoje 97/78/EB nustatytos taisyklės visų pirma taikomos patikrinimų, kuriuos turi vykdyti valstybės narės, organizavimui bei su jais susijusiems tolesniems veiksmams ir apsaugos priemonėms, taikytinoms pagal minėtos direktyvos 22 straipsnyje nurodytą tvarką.“14 straipsnis Direktyvos 92/66/EEB daliniai pakeitimaiDirektyva 92/66/EEB iš dalies keičiama taip:(1) 14 straipsnis iš dalies keičiamas taip:a) 2 dalis keičiama taip:“2. 1 dalyje nurodytos nacionalinės laboratorijos yra atsakingos už standartų ir diagnostikos metodų derinimą, reagentų naudojimą ir vakcinos ištyrimą.“b) 3 dalies įžanginis sakinys keičiamas taip:“3. 1 dalyje nurodytos nacionalinės laboratorijos yra atsakingos už visose valstybės narės Niukaslio ligos diagnostikos laboratorijose nustatytų standartų ir diagnostikos metodų derinimą. Šiuo tikslu:c) 4 dalis keičiama taip:“4. 1 dalyje nurodytos nacionalinės laboratorijos palaiko ryšius su 15 straipsnyje nurodyta Bendrijos etalonine laboratorija.5. Valstybės narės tvarko ir atnaujina 1 dalyje nurodytų nacionalinių laboratorijų ar institutų sąrašus ir sudaro sąlygas kitoms valstybėms narėms bei visuomenei su jais susipažinti.Išsamios vienodo šios dalies taikymo taisyklės gali būti priimamos 25 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.“(2) IV priedas išbraukiamas.15 straipsnis Direktyvos 92/119/EEB daliniai pakeitimaiDirektyva 92/119/EEB iš dalies keičiama taip:(1) 17 straipsnio 5 dalis keičiama taip:“5. Valstybės narės tvarko ir atnaujina 1 dalyje nurodytų nacionalinių laboratorijų sąrašus ir sudaro sąlygas kitoms valstybėms narėms bei visuomenei su jais susipažinti.“(2) II priedo 5 dalis išbraukiama.16 straipsnis Direktyvos 94/28/EB daliniai pakeitimaiDirektyva 94/28/EB iš dalies keičiama taip:(1) 3 straipsnio 1 dalis keičiama taip:“1. Šios direktyvos tikslams kompetentingos trečiosios šalies institucijos patvirtintų už atitinkamas rūšis ir (arba) veisles atsakingų institucijų sąrašas perduodamas Komisijai.Kompetentinga trečiosios šalies institucija turi skubiai atšaukti arba sustabdyti institucijos patvirtinimą, jei ji nebeatitinka 3 straipsnio 2 dalies b punkte nustatytų reikalavimų; apie tai būtina skubiai informuoti Komisiją.Komisija perduoda valstybėms narėms visus naujus ar atnaujintus sąrašus, kuriuos jai pateikia atitinkamos trečiosios šalies kompetentinga institucija pagal antros pastraipos reikalavimus ir sudaro sąlygas visuomenei su jais susipažinti.“(2) 3 straipsnis keičiamas taip:a) Išbraukiamas 2 dalies a punktas;b) 3 dalis išbraukiama.(3) 10 straipsnis papildomas šia dalimi:„Jei informacija dėl rimto 3 straipsnio 2 dalies b punkto pažeidimo, ypač atsižvelgiant į išvadas, susijusias su šio straipsnio pirmoje dalyje nurodytais patikrinimais vietoje, yra pagrįsta, gali būti priimamos priemonės, skirtos sustabdyti 1 straipsnio 1 dalyje nurodytų gyvūnų, spermos, kiaušialąsčių ir embrionų importą 12 straipsnyje nurodyta tvarka.“17 straipsnis Direktyvos 2000/75/EB daliniai pakeitimaiDirektyva 2000/75/EB iš dalies keičiama taip:(1) 15 straipsnis keičiamas taip:„15 straipsnis1. Valstybės narės skiria nacionalinę laboratoriją atsakinga atlikti šioje direktyvoje numatytus laboratorinius tyrimus ir pateikia kitoms valstybėms narėms bei visuomenei išsamią informaciją apie minėtą laboratoriją ir apie visus tolesnius pasikeitimus.Išsamios vienodo šios dalies taikymo taisyklės gali būti priimamos 20 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.2. Pagal 1 dalį paskirtų nacionalinių laboratorijų pareigos išdėstytos I priede.3. Pagal 1 dalį paskirtos nacionalinės laboratorijos palaiko ryšius su 16 straipsnyje nurodyta Bendrijos etalonine laboratorija.“(2) I priedo A dalis išbraukiama.18 straipsnis Sprendimo 2000/258/EB daliniai pakeitimaiSprendimas 2000/258/EB iš dalies keičiamas taip:(1) 3 straipsnis keičiamas taip:„3 straipsnis1. Gavus AFSSA (Nansis) dokumentuotus teigiamus laboratorijos, dėl kurios valstybė narė pateikė prašymą, vertinimo rezultatus, kompetentinga valstybės narės institucija gali leisti prašymą pateikusiai laboratorijai atlikti pasiutligės vakcinų veiksmingumo kontrolės serologinius tyrimus.Valstybės narės rengia ir nuolat atnaujina minėtų laboratorijų, kurioms jos išdavė leidimus, sąrašą ir sudaro valstybėms narėms bei visuomenei sąlygas su juo susipažinti.2. Gavus AFSSA (Nansis) dokumentuotus teigiamus laboratorijos, dėl kurios trečioji šalis pateikė prašymą, vertinimo rezultatus, ir kompetentingai trečiosios šalies institucijai pateikus prašymą dėl laboratorijos kilmės šalies patvirtinimo, minėtai laboratorijai gali būti leista atlikti pasiutligės vakcinų veiksmingumo kontrolės serologinius tyrimus 5 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.3. Išsamios vienodo šio straipsnio taikymo taisyklės gali būti priimamos 5 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.“(2) I ir II priedai keičiami šios direktyvos priedo tekstu.19 straipsnis Direktyvos 2001/89/EB daliniai pakeitimaiDirektyva 2001/89/EB iš dalies keičiama taip:(1) 17 straipsnio 1 dalies b punktas keičiamas taip:b) remiantis III priedo nuostatomis, kiekvienos valstybės narės nacionalinė laboratorija būtų atsakinga už tos valstybės standartų ir diagnostikos metodų derinimą.Valstybės narės kitoms valstybėms narėms bei visuomenei pateikia išsamią informaciją apie savo nacionalinę laboratoriją ir apie visus tolesnius pasikeitimus būdu, kuris gali būti nustatytas 26 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka.“(2) III priedas iš dalies keičiamas taip:a) Pavadinimas keičiamas taip:„Nacionalinių laboratorijų pareigos, susijusios su klasikiniu kiaulių maru“b) 1 punktas išbraukiamas.20 straipsnis Direktyvos 2002/60/EB daliniai pakeitimaiDirektyva 2002/60/EB iš dalies keičiama taip:(1) 18 straipsnio 1 dalies b punktas keičiamas taip:b) remiantis IV priedo nuostatomis, kiekvienos valstybės narės nacionalinė laboratorija yra atsakinga už standartų ir diagnostikos metodų derinimą.Valstybės narės kitoms valstybėms narėms bei visuomenei pateikia išsamią informaciją apie savo nacionalinę laboratoriją ir apie visus tolesnius pasikeitimus būdu, kuris gali būti nustatytas 23 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka.“(2) IV priedas iš dalies keičiamas taip:a) Pavadinimas keičiamas taip:„Nacionalinių laboratorijų pareigos, susijusios su afrikiniu kiaulių maru“b) 1 punktas išbraukiamas.21 straipsnis Direktyvos 94/28/EB daliniai pakeitimaiDirektyvos 2005/94/EB 51 straipsnio 2 dalis keičiama taip:“2. Valstybės narės skiria nacionalinę etaloninę laboratoriją ir kitoms valstybėms narėms bei visuomenei pateikia išsamią informaciją apie ją ir apie visus tolesnius pasikeitimus būdu, kuris gali būti nustatytas 64 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka.“22 straipsnis Perkėlimas į nacionalinę teisę1. Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję ne vėliau kaip iki 2009 m. liepos 1 d., įgyvendina šią direktyvą. Jos nedelsdamos pateikia Komisijai tų nuostatų tekstą bei tų nuostatų ir šios direktyvos atitikmenų lentelę.Valstybės narės, tvirtindamos šias nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodų darymo tvarką nustato valstybės narės.2. Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų pagrindinių nacionalinės teisės nuostatų tekstus.23 straipsnis Pereinamojo laikotarpio nuostatosRemiantis Sprendimo 2000/258/EB 3 straipsniu ir jo II priedu, iki 2009 m. liepos 1 d. valstybių narių pateiktiems prašymams dėl laboratorijų patvirtinimo taikomas minėtas sprendimas, toks koks jis suformuluotas iki šia direktyva padarytų dalinių pakeitimų.24 straipsnis ĮsigaliojimasŠi direktyva įsigalioja dvidešimtą dieną po jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .25 straipsnis AdresataiŠi direktyva skirta valstybėms narėms.Priimta BriuselyjeTarybos varduPirmininkasPRIEDAS„I PRIEDASAFSSA NancyLaboratoire d’études sur la rage et la pathologie des animaux sauvagesTechnopôle Agricole et VétérinaireBP 40 00954220 Malzéville CedexPrancūzijaII PRIEDASSpecialus institutas, atsakingas už kriterijų, būtinų standartizuojant pasiutligės vakcinų veiksmingumo kontrolės serologinius tyrimus, nustatymą, atlieka tokią veiklą:-  koordinuoja mėsėdžių gyvūnų, skiepytų nuo pasiutligės, serologinio titravimo metodų nustatymą, tobulinimą ir standartizavimą;-  vertina tas laboratorijas, dėl kurių valstybės narės pateikė prašymus leisti atlikti pirmoje įtraukoje nurodytus serologinio titravimo tyrimus; jei rezultatai, susiję su patvirtinimu, yra teigiami, vertinimo rezultatai turi būti siunčiami laboratorijoms, dėl kurių valstybės narės pateikė prašymus ir kompetentingoms valstybės narės institucijoms;-  vertina tas laboratorijas trečiosiose šalyse, dėl kurių valstybės narės pateikė prašymus leisti atlikti pirmoje įtraukoje nurodytus serologinio titravimo tyrimus; jei rezultatai, susiję su patvirtinimu, yra teigiami, vertinimo rezultatai turi būti siunčiami laboratorijoms, dėl kurių valstybės narės pateikė prašymus ir Komisijai;-  šioms laboratorijoms teikia bet kokią naudingą informaciją apie tyrimų metodus ir lyginamąsias studijas bei rengia laboratorijų darbuotojams mokymo ir tobulinimo kursus;-  vykdo laboratorijų tinkamumo tikrinimą (kompetencijos tikrinimą);-  šiais klausimais teikia mokslinę ir techninę pagalbą Komisijai ir atitinkamoms kompetentingoms institucijoms, ypač tada, kai valstybės narės nesutaria dėl serologinių tyrimų rezultatų.“[1] OL L 184, 1999 7 17, p. 23. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2006/512/EB (OL L 200, 2006 7 22, p. 11).[2] OL L 268, 1992 9 14, p. 54. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos sprendimu 2007/265/EB (OL L 114, 2007 5 1, p. 17).[3] OL C […],[…], p. […].[4] OL C […],[…], p. […].[5] OL C […],[…], p. […].[6] OL L 224, 1990 8 18, p. 60.[7] OL L 184, 1999 7 17, p. 23. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2006/512/EB (OL L 200, 2006 7 22, p. 11).[8] OL L 24, 1998 1 30, p. 9. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2006/104/EB (OL L 363, 2006 12 20, p. 352).[9] OL L 79, 2000 3 30, p. 40. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos sprendimu 2003/60/EB (OL L 23, 2003 1 28, p. 30).[10] OL 121, 1964 7 29, p. 1977/64. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2006/104/EB.[11] OL L 206, 1977 8 12, p. 8. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 807/2003 (OL L 122, 2003 5 16, p. 36).[12] OL L 194, 1988 7 22, p. 10. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos sprendimu 2006/16/EB (OL L 11, 2006 1 7, p. 21).[13] OL L 382, 1988 12 31, p. 36. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 806/2003 (OL L 122, 2003 5 16, p. 1).[14] OL L 153, 1989 6 6, p. 30.[15] OL L 302, 1989 10 19, p. 1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos sprendimu 2006/60/EB (OL L 31, 2006 2 3, p. 24).[16] OL L 224, 1990 8 18, p. 55.[17] OL L 224, 1990 8 18, p. 60.[18] OL L 224, 1990 8 18, p. 62. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 806/2003.[19] OL L 303, 1990 10 31, p. 6. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2006/104/EB.[20] OL L 46, 1991 2 19, p. 19. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2006/104/EB.[21] OL L 157, 1992 6 10, p. 19. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2006/104/EB.[22] OL L 260, 1992 9 5, p. 1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2006/104/EB.[23] OL L 62, 1993 3 15, p. 69. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos direktyva 2007/10/EB (OL L 63, 2007 3 1, p. 24).[24] OL L 178, 1994 7 12, p. 66.[25] OL L 327, 2000 12 22, p. 74. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2006/104/EB.[26] OL L 316, 2001 12 1, p. 5. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2006/104/EB.[27] OL L 192, 2002 7 20, p. 27. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2006/104/EB.[28] OL L 10, 2005 1 14, p. 16.