CELEX: 62010CA0522
Language: et
Date: 2012-07-19 00:00:00
Title: Kohtuasi C-522/10: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 19. juuli 2012 . aasta otsus (Sozialgericht Würzburgi (Saksamaa) eelotsusetaotlus) — Doris Reichel-Albert versus Deutsche Rentenversicherung Nordbayern (Võõrtöötajate sotsiaalkindlustus — Määrus (EÜ) nr 987/2009 — Artikli 44 lõige 2 — Vanaduspensioni õiguse analüüsimine — Teises liikmesriigis täitunud laste kasvatamise perioodide arvessevõtmine — Kohaldatavus — ELTL artikkel 21 — Kodanike vaba liikumine)

29.9.2012   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 295/3
            
         Euroopa Kohtu (kolmas koda) 19. juuli 2012. aasta otsus (Sozialgericht Würzburgi (Saksamaa) eelotsusetaotlus) — Doris Reichel-Albert versus Deutsche Rentenversicherung Nordbayern
   (Kohtuasi C-522/10) (1)
   
   (Võõrtöötajate sotsiaalkindlustus - Määrus (EÜ) nr 987/2009 - Artikli 44 lõige 2 - Vanaduspensioni õiguse analüüsimine - Teises liikmesriigis täitunud laste kasvatamise perioodide arvessevõtmine - Kohaldatavus - ELTL artikkel 21 - Kodanike vaba liikumine)
   2012/C 295/05
   Kohtumenetluse keel: saksa
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Sozialgericht Würzburg
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Hageja: Doris Reichel-Albert
   
      Kostja: Deutsche Rentenversicherung Nordbayern
   
      Ese
   
   Eelotsusetaotlus — Sozialgericht Würzburg — Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. septembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 987/2009, milles sätestatakse määruse (EÜ) nr 883/2004 (sotsiaalkindlustussüsteemide koordineerimise kohta) rakendamise kord (ELT L 284, lk 1), artikli 44 lõike 2 tõlgendamine — Tingimused, kuidas arvestatakse vanaduspensioni saamise õiguse otsustamisel nende lapse kasvatamise perioodidega, mis täitusid teises liikmesriigis — Siseriiklikud õigusnormid, mis seavad nende perioodidega arvestamise sõltuvusse tingimusest, et asjaomane isik tegutses lapse kasvatamise ajal või vahetult enne lapse sündi töötajana või füüsilisest isikust ettevõtjana ning maksis kohustuslikke sissemakseid, mis võib kaasa tuua tagajärje, et teatavat lapse kasvatamise perioodi ei võeta arvesse lapse kasvatamise ajal olnud elukohariigis ega pädevas liikmesriigis.
   
      Resolutsioon
   
   Niisuguses olukorras nagu põhikohtuasjas tuleb ELTL artiklit 21 tõlgendada nii, et isiku puhul, kes tegeles kutsealase tegevusega vaid esimeses liikmesriigis ning oli laste sündimise ajaks töötamise ajutiselt lõpetanud ja asunud üksnes perekondlikel põhjustel elama teise liikmesriiki, kohustab see artikkel esimese liikmesriigi pädevat asutust võtma vanaduspensioni määramisel arvesse teises liikmesriigis täitunud lapse kasvatamise perioode, nagu oleksid need perioodid täitunud tema enda territooriumil.
   
      (1)  ELT C 30, 29.1.2011.