CELEX: 31985R2519
Language: el
Date: 1985-09-03 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2519/85 της Επιτροπής της 3ης Σεπτεμβρίου 1985 περί διαφόρων παραδόσεων σιτηρών στην Ανώτατη Γραμματεία των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες ( UNHCR ) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

Αριθ. L 239/8                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               6. 9. 85
                                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2519/85 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                   της 3ης Σεπτεμβρίου 1985
               περί διαφόρων παραδόσεων σιτηρών στην Ανώτατη Γραμματεία των Ηνωμένων Εθνών για
                                 τους Πρόσφυγες (UΝΗCR) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                             σιτηρών σε ορισμένες τρίτες χώρες και δικαιούχους
Έχοντας υπόψη :                                                   οργανισμούς·
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής              ότι πρέπει να προβλεφθεί η εκτέλεση της δραστηριότη­
Κοινότητας,                                                       τας αυτής, σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της              στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 της Επιτροπής της
29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς                 22ας Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων εφαρμογής για
στον τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­             την εκτέλεση ορισμένων ενεργειών επισιτιστικής βοήθει­
ταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1018/84 (2),                   ας με τη μορφή σιτηρών και όρυζας (8), όπως τροποποιή­
                                                                  θηκε Τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3323/81
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 του Συμβουλίου της              (9)· ότι είναι αναγκαίο, για την κοινοτική δραστηριότητα
29ης Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού των κριτηρίων                 που προβλέπεται, να εξακριβωθούν τα χαρακτηριστικά
συγκεντρώσεως των δημητριακών που προορίζονται για                των προϊόντων που πρέπει να παραδοθούν, καθώς και οι
επισιτιστική βοήθεια (3), όπως τροποποιήθηκε από τον              όροι παραδόσεως·
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3331 /82 (4), και ιδίως το
άρθρο 6,                                                          ότι η Επιτροπή Διαχειρίσεως Σιτηρών δεν διατύπωσε
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 457/85 του Συμβουλίου της               γνώμη στην προθεσμία που όρισε ο πρόεδρός της,
19ης Φεβρουαρίου 1985 για τον καθορισμό, για το 1985,
των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.                  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
3331 /82 σχετικά με την πολιτική και τη διαχείριση της
επισιτιστικής βοήθειας (5),
                                                                                             ΆρSρο 1
τον κανονισμό αριθ. 129 του Συμβουλίου της 23ης Οκτω­
βρίου 1962 περί της αξίας της λογιστικής μονάδας και              Οι οργανισμοί παρεμβάσεως που αναφέρονται στα
των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοστούν                 παραρτήματα επιφορτίζονται με την εφαρμογή των δια­
στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (6), όπως              δικασιών κινητοποιήσεως και προμήθειας, σύμφωνα με
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)                   τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 και
αριθ. 2543/73 (7), και ιδίως το άρθρο 3,                          τους όρους που εμφαίνονται στα παραρτήματα.
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,
Εκτιμώντας :                                                                                 ΆρSρο 2
ότι, στις 12 Μαρτίου 1985, η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών              Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέ­
Κοινοτήτων αποφάσισε να χορηγήσει, εντός του πλαισί­              ρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
ου της κοινοτικής δραστηριότητας, διάφορες ποσότητες              Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
               Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
               κράτος μέλος.
               Βρυξέλλες, 3 Σεπτεμβρίου 1985.
                                                                               Για την Επιτροπή
                                                                               FΓ3ΠS ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                  Αντιπρόεδρος
(') ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 107 της 19. 4. 1984, σ. 1 .
(3) ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975 , σ. 89.
(4) ΕΕ αριθ. L 352 της 14. 12. 1982, σ. 1 .
(5) ΕΕ αριθ. L 54 της 23 . 2. 1985, σ. 1 .
(6) ΕΕ αριθ. 106 της 30. 10. 1962, σ. 2553/62.                    (8) ΕΕ αριθ. L 192 της 26. 7. 1980, σ. 11 .
(7) ΕΕ αριθ. L 263 της 19. 9. 1973, σ. 1 .                        (9) ΕΕ αριθ. L 334 της 21 . 11 . 1981 , σ. 27.
 ---pagebreak--- 6. 9. 85                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                       ΑριS. L 239/9
                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
          1 . Πρόγραμμα : 1985
          2. Δικαιούχος : UΝΗCR
          3. Τόπος ή χώρα προορισμού : Ιράν
          4. Προϊόν προς διακίνηση : μαλακός σίτος
          5 . Συνολική ποσότητα : 4 000 τόνοι
          6. Αριθμός παρτίδων : τρεις
              — παρτίδα 1 : 1 500 τόνοι
              — παρτίδα 2 : 1 500 τόνοι
              — παρτίδα 3 : 1 000 τόνοι
          7 . Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
              Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris (télex OFIBLE,
              200 490 F)
          8 . Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : κοινοτική αγορά
          9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος :
              μαλακός σίτος πρέπει να είναι υγιούς, καλής και εμπορεύσιμης ποιότητας και να ανταποκρίνεται του­
              λάχιστον στην ελάχιστη αρτοποιήσιμη ποιότητα που απαιτείται για την παρέμβαση (υγρασία : 15 %
              κατ' ανώτατο όριο)
         10 . Συσκευασία :
              — σε σάκους καινούριους : σάκοι γιούτας, ελάχιστου βάρους 600 g
              — καθαρό βάρος των σάκων : 50 ^
              — επιγραφή στους σάκους, με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
              ΤF SYMBOL — «GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / "FOR CHAIRMAN COUNCIL
              OF AFGHAN REFUGEES IN THE ISLAMIC REPUBLIC OF IRAN" / BANDAR ABBAS»
         11 . Λιμένας φορτὠσεως : κοινοτικός λιμένας
         12. Στάδιο παραδόσεως : cif
         13. Λιμένας εκφορτώσεως : Μπαντάρ Αμπάς
         14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : διαγωνισμός
         15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 17 Σεπτεμβρίου 1985, ώρα
              12.00
         16. Περίοδος φορτώσεως :
              παρτίδα 1 : 10 έως 31 Οκτωβρίου 1985
              παρτίδα 2 : 15 έως 30 Νοεμβρίου 1985
              παρτίδα 3 : 15 έως 31 Δεκεμβρίου 1985
         17 . Ποσό ασφάλειας : 6 ΕCU ανά τόνο
         Σημείωση:
         0 υπέρ ου η κατακύρωση μεταβιβάζει μέσω του οργανισμού παρέμβασης στον δικαιούχο, μετά από αίτηση
         του και σύμφωνα με τις οδηγίες του, τα απαραίτητα έγγραφα για την εισαγωγή του εμπορεύματος στη
         χώρα προορισμού.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 239/ 10                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         6. 9. 85
                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
               1 . Πρόγραμμα : 1985
              2: Δικαιούχος : UΝΗCR (Attention Mr Jambor, Palais des Nations, CH-1211 Genève 10, télex 27492)
              3. Τόπος η χώρα προορισμού : Αγκόλα
              4. Προϊόν προς διακίνηση : άλευρο αραβοσίτου
              5. Συνολική ποσότητα : 1 200 τόνοι (2 031 τόνοι σιτηρών)
              6. Αριθμός παρτίδων : μία
              7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                   Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris (télex OFIBLE
                   200 490 F)
              8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : κοινοτική αγορά
              9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος :
                   — άλευρο αραβοσίτου (διάκριση 1 1.0 ΙΈ I του Κοινού Δασμολογίου) προοριζόμενο για την ανθρώπινη
                       διατροφή υγιούς, ανόθευτης και σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη ποιότητας χωρίς ασυνήθεις
                       οσμές και παράσιτα
                   — υγρασία : 13% κατ' ανώτατο όριο
                   — οξύτητα : 0,6 % κατ' ανώτατο όριο
             10. Συσκευασία :
                   — σε σάκους καινούριους: σάκοι γιούτας, ελάχιστου βάρους 600 §
                   — καθαρό βάρος των σάκων : 50
                   — επιγραφή στους σάκους, με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
                       «FARINHA DE MICHO / DOM DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / ACÇÃO DO HCR
                       EM ANGOLA / DISTRIBUÇÂO GRATUITA / LUANDA»
             11 . Λιμένας φορτώσεως : κοινρτικός λιμένας
             12. Στάδιο παραδόσεως : cif
             13. Λιμένας εκφορτώσεως : Αουάντα
             14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : διαγωνισμός
             15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 17 Σεπτεμβρίου 1985, ώρα
                   12.00
             16. Περίοδος φορτώσεως : 10 έως 31 Οκτωβρίου 1985
             17. Ποσό ασφάλειας : 12 ΕCU ανά τόνο
             Σημειώσεις:
             1 . Ο υπέρ ου η κατακύρωση μεταβιβάζει μέσω του οργανισμού παρέμβασης, στον δικαιούχο, μετά από
                  αίτησή του και σύμφωνα με τις οδηγίες του, τα απαραίτητα έγγραφα για την εισαγωγή του εμπορεύμα­
                  τος στη χώρα προορισμού.
             2. Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                  2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα με την επιγραφή που
                  ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.                             ,