CELEX: 62016CN0078
Language: lt
Date: 2016-02-10 00:00:00
Title: Byla C-78/16: 2016 m. vasario 10 d. Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Giovanni Pesce ir kt./Presidenza del Consiglio dei Ministri – Dipartimento della Protezione Civile ir kt.

2.5.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 156/25
            
         2016 m. vasario 10 d.Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Giovanni Pesce ir kt./Presidenza del Consiglio dei Ministri – Dipartimento della Protezione Civile ir kt.
   
   (Byla C-78/16)
   (2016/C 156/34)
   Proceso kalba: itlaų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovai: Giovanni Pesce, Cosima Tomaselli, Angela Tomaselli
   
      Atsakovai: Presidenza del Consiglio dei Ministri – Dipartimento della Protezione Civile, Commissario delegato OCDPC n. 225/2015, Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Apulijos regionas
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar pagal Direktyvos 2000/29/EB (1) su vėlesniais papildymais ir daliniais pakeitimais, visų pirma 11 straipsnio 3 dalies, 13c straipsnio 7 dalies ir 16 straipsnio 1, 2, 3 ir 5 dalių nuostatas, ir proporcingumo, logiškumo ir protingumo principus draudžiama taikyti Europos Komisijos įgyvendinimo sprendimo 2015/789/ES (2) 6 straipsnio 2 ir 4 dalis, įgyvendintas Italijos teisėje žemės ūkio, maisto ir miškininkystės politikos ministro dekreto 8 straipsnio 2 ir 4 dalimis, nuostatas, kuriomis nustatoma pareiga 100 m spinduliu aplink augalus, kurie buvo ištirti ir, kaip nustatyta, užkrėsti nurodytuoju organizmu, nedelsiant pašalinti augalus šeimininkus, nepaisant jų sveikumo būklės, ir valstybei narei nurodoma prieš pašalinant 2 dalyje nurodytus augalus atlikti atitinkamą nurodytųjų augalų arba augalų, kurie gali būti nurodytojo organizmo pernešėjų šeimininkai, fitosanitarinį apdorojimą nuo nurodytojo organizmo pernešėjų, kuris gali atitinkamai apimti augalų pašalinimą?
            
         
               2.
            
            
               Ar pagal Direktyvoje 2000/29/EB su vėlesniais papildymais ir daliniais pakeitimais, visų pirma 16 straipsnio 1 dalyje numatytą formuluotę, vartojant terminus „visų būtinų priemonių, kad išnaikintų kenksmingus organizmus, o jei tai neįmanoma, – kad sustabdytų jų plitimą“, draudžiama taikyti Europos Komisijos įgyvendinimo sprendimo 2015/789/ES 6 straipsnio 2 dalies, įgyvendintos Italijos teisės sistemoje žemės ūkio, maisto ir miškininkystės politikos ministro dekreto 8 straipsnio 2 dalimi, nuostatas, kuriomis nustatoma 100 m spinduliu aplink augalus, kurie buvo ištirti ir, kaip nustatyta, užkrėsti nurodytuoju organizmu, nedelsiant pašalinti augalus šeimininkus, nepaisant jų sveikumo būklės?
            
         
               3.
            
            
               Ar pagal Direktyvos 2000/29/EB 16 straipsnio 1, 2, 3 ir 5 dalis ir proporcingumo, logiškumo ir teisingo proceso principus draudžiama aiškinti Europos Komisijos įgyvendinimo sprendimo 2015/789/ES 6 straipsnio 2 ir 4 dalis, įgyvendintas Italijos teisės sistemoje žemės ūkio, maisto ir miškininkystės politikos ministro dekreto 8 straipsnio 2 ir 4 dalimis, taip, kad 2 dalyje nustatyta likvidavimo priemonė gali būti taikoma pirmiausia ir neatsižvelgiant į tai, ar imtasi to paties 6 straipsnio 3 ir 4 dalyse numatytų prevencinių priemonių?
            
         
               4.
            
            
               Ar pagal atsargumo, tinkamumo ir proporcingumo principus draudžiama taikyti Europos Komisijos įgyvendinimo sprendimo 2015/789/ES 6 straipsnio 2, 3 ir 4 dalių, įgyvendintų Italijos teisės sistemoje žemės ūkio, maisto ir miškininkystės politikos ministro dekreto 8 straipsnio 2 ir 4 dalimis, nuostatas, kuriomis nustatomos likvidavimo priemonės 100 m spinduliu aplink augalus, kurie buvo ištirti ir, kaip nustatyta, užkrėsti Xylella fastidiosa (Wells et al.) organizmu, nedelsiant pašalinti augalus šeimininkus be tinkamo mokslinio pagrindo, kuris tikrai patvirtintų organizmo ir užkrėstais laikomų augalų nudžiūvimo priežastinį ryšį?
            
         
               5.
            
            
               Ar pagal SESV 296 straipsnio 2 dalį ir [Europos Sąjungos pagrindinių teisių] chartijos 41 straipsnį draudžiama taikyti Europos Komisijos įgyvendinimo sprendimo 2015/789/ES 6 straipsnio 2 ir 4 dalių nuostatas, kuriomis numatyta 100 m spinduliu aplink augalus, kurie buvo ištirti ir, kaip nustatyta, užkrėsti nurodytuoju organizmu, nedelsiant pašalinti augalus šeimininkus, nepaisant jų sveikumo būklės, nors nėra tinkamo pagrindimo?
            
         
               6.
            
            
               Ar pagal tinkamumo ir proporcingumo principus draudžiama taikyti Europos Komisijos įgyvendinimo sprendimą 2015/789/ES, įgyvendintą Italijos teisės sistemoje žemės ūkio, maisto ir miškininkystės politikos ministro dekretu, kuriuo numatytos priemonės pašalinti augalus šeimininkus, nepaisant jų sveikumo būklės, augalus, kurie, kaip žinoma, buvo užkrėsti nurodytuoju organizmu ir augalus, turinčius požymių, rodančių galimą užkrėtimą Xylella fastidiosa (Wells et al.) organizmu, arba įtariamus užsikrėtusius tuo organizmu, nenumatant jokių kompensacijų savininkams, kurie nekalti dėl to organizmo išplitimo?
            
         
      (1)  2000 m. gegužės 8 d. Tarybos direktyva 2000/29/EB dėl apsaugos priemonių nuo augalams ir augaliniams produktams kenksmingų organizmų įvežimo į Bendriją ir išplitimo joje (OL L 169, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 3 sk., 29 t., p. 258).
   
      (2)  2015 m. gegužės 18 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/789 dėl Xylella fastidiosa (Wells et al.) patekimo į Sąjungą ir išplitimo joje prevencijos priemonių (OL L 125, p. 36).