CELEX: 32006D0965
Language: cs
Date: 2006-12-19 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady ze dne 19. prosince 2006 , kterým se mění rozhodnutí 90/424/EHS o některých výdajích ve veterinární oblasti

30.12.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 397/22
            
         
      ROZHODNUTÍ RADY
   
   ze dne 19. prosince 2006,
   kterým se mění rozhodnutí 90/424/EHS o některých výdajích ve veterinární oblasti
   (2006/965/ES)
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 37 této smlouvy,
   s ohledem na návrh Komise,
   s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (1),
   s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (2),
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Společenství spolufinancuje činnosti členských států týkající se eradikace, tlumení a sledování nákaz zvířat a zoonóz na základě ročních programů schválených v souladu s požadavky a postupem podle článku 24 rozhodnutí Rady 90/424/EHS ze dne 26. června 1990 o některých výdajích ve veterinární oblasti (3).
            
         
               (2)
            
            
               Přezkum postupů spolufinancování Společenství pro programy eradikace, tlumení a sledování nákaz zvířat a zoonóz s přihlédnutím zejména ke zkušenostem získaným na základě činnosti pracovní skupiny pro sledování eradikace nákaz v členských státech, která byla zřízena v souladu s akcí 29 bílé knihy o bezpečnosti potravin, prokázal, že víceletá koncepce těchto programů a nový seznam nákaz a zoonóz by vedly k lepším výsledkům. Víceletá koncepce programů eradikace, tlumení a sledování nákaz zvířat a zoonóz by zajistila, že cílů uvedených programů by se dosahovalo účelněji a účinněji, řízení by bylo lepší a transparentnější a posílila by se kontrolovatelnost, a tak by se finanční prostředky Společenství využívaly efektivněji. Je tudíž vhodné změnit ustanovení týkající se těchto programů, aby se do nich zahrnula možnost financování víceletých programů.
            
         
               (3)
            
            
               Uvedený přezkum také ukázal, že seznam s omezeným počtem nákaz zvířat a zoonóz způsobilých pro spolufinancování by zvýšil účinnost a účelnost programů eradikace, tlumení a sledování. Měl by být vytvořen seznam nákaz a zoonóz, na jejichž eradikaci poskytuje Společenství finanční příspěvek, který odráží priority Společenství, a to při zohlednění možného dopadu těchto nákaz a zoonóz na veřejné zdraví a na obchod se zvířaty nebo s produkty živočišného původu na mezinárodní úrovni nebo uvnitř Společenství. Je tudíž třeba zrušit zvláštní ustanovení pro tlumení zoonóz. Seznam bylo mělo být možné na základě postupu projednávání ve výborech změnit, aby se zohlednily nově vznikající nákazy zvířat nebo nové epidemiologické či vědecké poznatky.
            
         
               (4)
            
            
               Za účelem zjednodušení postupu schvalování programů eradikace, tlumení a sledování předložených členskými státy Komisi by se mělo stanovit, že programy způsobilé pro finanční příspěvek Společenství se schvalují jediným rozhodnutím namísto doposud nutných dvou rozhodnutí, kdy se v jednom rozhodnutí uvádí programy způsobilé pro finanční příspěvek a druhým se tyto programy schvalují.
            
         
               (5)
            
            
               Aby mohla Komise sledovat provádění programů, měly by členské státy Komisi pravidelně informovat o prováděných činnostech, o dosažených výsledcích a o vzniklých nákladech.
            
         
               (6)
            
            
               Rozhodnutí Rady 90/638/EHS ze dne 27. listopadu 1990, kterým se stanoví kritéria Společenství pro eradikaci a sledování některých chorob zvířat (4), stanoví technické a informační požadavky na programy eradikace, tlumení a sledování, u kterých se žádá o financování Společenství. Tyto technické požadavky a informace by měly být aktualizovány a pravidelně a včas přizpůsobovány, aby odrážely vědecko-technický pokrok a zpětnou vazbu na zkušenosti s prováděním programů. Je tudíž vhodné umožnit Komisi, aby k přijímala a podle potřeby aktualizovala uvedená technická kritéria. Rozhodnutí Rady 90/638/EHS by proto mělo být zrušeno.
            
         
               (7)
            
            
               Podle rozhodnutí Komise 2004/292/ES ze dne 30. března 2004 o zavedení systému Traces (5) se do nového systému začleňují předchozí elektronické systémy (Animo a Shift). Je tedy vhodné vzít v úvahu technický vývoj v oblasti elektronizace veterinárních postupů a stanovit prostředky nutné k provozu, správě a údržbě integrovaných elektronických veterinárních systémů, případně s ohledem na vnitrostátní databáze.
            
         
               (8)
            
            
               V oblasti zdraví zvířat a bezpečnosti potravin je shromažďování informací nezbytné pro umožnění lepšího vytváření a provádění právních předpisů. Kromě toho je naléhavě nezbytné co možná nejvíce rozšířit informace týkající se veterinárních předpisů a předpisů v oblasti bezpečnosti potravin po celém Společenství. Je tudíž žádoucí rozšířit oblast působnosti rozhodnutí 90/424/EHS tak, aby financování informační politiky v oblasti ochrany zvířat zahrnovalo zdraví zvířat a bezpečnosti potravin u produktů živočišného původu.
            
         
               (9)
            
            
               Podle rozhodnutí Rady 2006/53/ES, kterým se mění rozhodnutí 90/424/EHS, se finanční příspěvek Společenství poskytuje na eradikační opatření, které členské státy provádějí v rámci boje proti influenze ptáků. Je žádoucí, aby tento příspěvek zahrnoval rovněž výdaje vznikající členským státům v důsledku náhrady ztrát způsobených zničením vajec, kterou vyplácejí jejich majitelům.
            
         
               (10)
            
            
               Rozhodnutí 90/424/EHS dále stanoví, že se členským státům poskytuje technická a vědecká pomoc pro rozvoj veterinárních právních předpisů Společenství a odborné přípravy. S ohledem na minulé zkušenosti je vhodné rozšířit možnost této pomoci i na mezinárodní organizace, jako jsou Světová organizace pro zdraví zvířat (OIE) a Organizace OSN pro výživu a zemědělství (FAO).
            
         
               (11)
            
            
               Z důvodu přehlednosti je rovněž vhodné upravit rozhodnutí 90/424/EHS tak, aby členské státy mohly informovat Komisi o přímém ohrožení výskytem zvířecích nákaz ve třetí zemi nebo v jiném členském státě, a rozšířit seznam nákaz uvedených článku 6 uvedeného rozhodnutí na nákazy uvedené v příloze.
            
         
               (12)
            
            
               Rozhodnutí 90/424/EHS by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Rozhodnutí 90/424/EHS se mění takto:
   
               1.
            
            
               V článku 1 se třetí odrážka nahrazuje tímto:
               
                           „—
                        
                        
                           programy eradikace, tlumení a sledování nákaz zvířat a zoonóz“.
                        
                     
         
               2.
            
            
               V čl. 3a odst. 3 se první odrážka nahrazuje tímto:
               
                           „—
                        
                        
                           50 % nákladů, které vznikly členskému státu při poskytování náhrady majitelům hospodářských zvířat za usmrcení drůbeže a jiného ptactva chovaného v zajetí a za hodnotu zničených vajec.“.
                        
                     
         
               3.
            
            
               V článku 6 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
               „1.   Pokud je členský stát přímo ohrožen výskytem nebo vývojem jedné z nákaz uvedených v čl. 3 odst. 1, čl. 3a odst. 1, čl. 4 odst. 1 a 2, čl. 11 odst. 1 nebo v příloze na území třetí země nebo členského státu, uvědomí Komisi a ostatní členské státy o opatřeních, která zamýšlí přijmout pro svou ochranu.“.
            
         
               4.
            
            
               V hlavě I se název kapitoly 3 nahrazuje tímto:
            
         
               5.
            
            
               Článek 16 se nahrazuje tímto:
               „Článek 16
               Společenství finančně přispívá na provádění informační politiky v oblasti zdraví zvířat, jejich dobrých životních podmínek a bezpečnosti potravin u produktů živočišného původu, včetně:
               
                           a)
                        
                        
                           zavedení a rozvoje informačních nástrojů včetně vhodné databáze pro:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       shromažďování a uchovávání všech informací vztahujících se k právním předpisům Společenství týkajícím se zdraví zvířat, jejich dobrých životních podmínek a bezpečnosti potravin u produktů živočišného původu;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       šíření informací uvedených v bodu i) příslušným orgánům, producentům a spotřebitelům, případně s ohledem na styčné body s databázemi jednotlivých států;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           provádění studií nutných pro přípravu a vypracování právních předpisů v oblasti dobrých životních podmínek zvířat.“.
                        
                     
         
               6.
            
            
               Článek 19 se nahrazuje tímto:
               „Společenství může provádět technická a vědecká opatření nutná pro další rozvoj veterinárních právních předpisů Společenství a pro rozvoj vzdělávání a odborné přípravy ve veterinární oblasti nebo pomáhat členským státům nebo mezinárodním organizacím při provádění těchto opatření.“.
            
         
               7.
            
            
               Název hlavy II se nahrazuje tímto:
            
         
               8.
            
            
               Článek 24 se nahrazuje tímto:
               „Článek 24
               1.   Zavádí se finanční opatření Společenství určené k úhradě výdajů vzniklých členským státům při financování vnitrostátních programů eradikace, tlumení a sledování nákaz zvířat a zoonóz uvedených na seznamu v příloze (dále jen ‚programy‘).
               Seznam v příloze lze změnit postupem podle článku 41, zejména s ohledem na nově vznikající nákazy zvířat, které představují riziko pro zdraví zvířat a nepřímo i pro veřejné zdraví, nebo s ohledem na nové epidemiologické nebo vědecké poznatky.
               2.   Každý rok nejpozději do 30. dubna předloží členské státy Komisi roční nebo víceleté programy začínající v následujícím roce, na které chtějí od Společenství obdržet finanční příspěvek.
               Programy předložené po 30. dubnu nejsou v následujícím roce způsobilé k financování.
               Programy předložené členskými státy obsahují přinejmenším:
               
                           a)
                        
                        
                           popis epidemiologické situace nákazy před datem zahájení programu;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           popis a vymezení zeměpisné a správní oblasti, v níž má být program uplatňován;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           pravděpodobnou dobu trvání programu, opatření, jež mají být použita, a cíl, jehož má být dosaženo k datu ukončení programu;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           analýzu odhadovaných nákladů a předpokládaných přínosů programu.
                        
                     Podrobná kritéria, včetně těch, která se vztahují na více než jeden členský stát, se přijímají postupem podle článku 41.
               V rámci každého víceletého programu předloženého členským státem se poskytnou informace požadované na základě kritérií uvedených v tomto odstavci pro každý rok trvání programu.
               3.   Komise může vyzvat členský stát, aby předložil víceletý program nebo případně prodloužil dobu trvání předloženého ročního programu, pokud se k zajištění účinnější a účelnější eradikace, tlumení a sledování určité nákazy považuje za nezbytnou víceletá koncepce programu, zejména s ohledem na možné hrozby pro zdraví zvířat a nepřímo i pro veřejné zdraví.
               Komise může koordinovat regionální programy, které se vztahují na více než jeden členský stát, ve spolupráci s dotyčnými členskými státy.
               4.   Komise posoudí programy předložené členskými státy jak z hlediska veterinárního, tak z hlediska finančního.
               Členské státy sdělí Komisi příslušné doplňující informace, které Komise pro posouzení programu potřebuje.
               Období pro shromažďování všech informací o programech končí každý rok dnem 15. září.
               5.   Každý rok nejpozději do 30. listopadu se postupem podle článku 42 schvalují:
               
                           a)
                        
                        
                           programy, které jsou případně pozměněny tak, aby zohledňovaly posouzení podle odstavce 4;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           výše finančního příspěvku Společenství;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           horní hranice finančního příspěvku Společenství;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           případné podmínky, jež se na finanční příspěvek Společenství mohou vztahovat.
                        
                     Programy se schvalují nejvýše na dobu šesti let.
               6.   Změny programů se schvalují postupem podle článku 42.
               7.   U každého schváleného programu předávají členské státy Komisi tyto zprávy:
               
                           a)
                        
                        
                           průběžné technické a finanční zprávy;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           nejpozději do 30. dubna každého roku podrobnou roční technickou zprávu s posouzením dosažených výsledků a podrobným rozpisem výdajů vzniklých během předchozího roku.
                        
                     8.   Žádosti o platbu vztahující se k výdajům, které členskému státu vznikly v souvislosti s daným programem během předchozího roku, se podávají Komisi nejpozději do 30. dubna.
               V případě opožděně podaných žádostí o platby se finanční příspěvek Společenství krátí o 25 % dne 1. června, o 50 % dne 1. srpna, o 75 % dne 1. září a o 100 % dne 1. října dotyčného roku.
               Každý rok nejpozději do 30. října Komise rozhodne o platbě Společenství, přičemž vezme v úvahu technické a finanční zprávy předložené členskými státy podle odstavce 7.
               9.   Odborníci Komise mohou provádět kontroly na místě ve spolupráci s příslušným orgánem, pokud je to nezbytné k zajištění jednotného provádění tohoto rozhodnutí v souladu s článkem 45 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29. dubna 2004 o úředních kontrolách za účelem ověření dodržování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel o zdraví zvířat a dobrých životních podmínkách zvířat (6).
               Při provádění těchto kontrol může být odborníkům Komise nápomocna skupina odborníků sestavená postupem podle článku 41.
               10.   Prováděcí pravidla k tomuto článku se přijímají postupem podle článku 41.
               11.   Členské státy mohou v rámci operačních programů vypracovaných podle článku 17 nařízení (ES) č. 1198/2006 (7) přidělit finanční prostředky na eradikaci nákaz živočichů pocházejících z akvakultury, které jsou uvedeny v příloze.
               Finanční prostředky by měly být přidělovány v souladu s postupy stanovenými v tomto článku s následujícími úpravami:
               
                           a)
                        
                        
                           míra podpory je v souladu s mírou stanovenou v nařízení (ES) č. 1198/2006;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           odstavec 8 tohoto článku se nepoužije.
                        
                     Eradikace musí být prováděna v souladu s čl. 38 odst. 1 směrnice Rady 2006/88/ES ze dne 24. října 2006 o veterinárních požadavcích na živočichy pocházející z akvakultury a produkty akvakultury a o prevenci a tlumení některých nákaz vodních živočichů (8) nebo podle eradikačního programu sestaveného, schváleného a prováděného v souladu s čl. 44 odst. 2 uvedené směrnice.
            
         
               9.
            
            
               Článek 26 se nahrazuje tímto:
               „Článek 26
               Stanovení rozpočtových závazků Společenství pro spolufinancování programů se provádí každý rok. Závazky týkající se výdajů na víceleté programy se přijímají v souladu s čl. 76 odst. 3 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (9). U víceletých programů se první rozpočtový závazek stanoví po jejich schválení. Každý další závazek Komise stanoví na základě rozhodnutí o poskytnutí příspěvku podle čl. 24 odst. 5.
            
         
               10.
            
            
               Články 29, 29a, 32 a 33 se zrušují.
            
         
               11.
            
            
               V článku 37a se odstavec 1 nahrazuje tímto:
               „1.   Finanční příspěvek Společenství lze poskytnout na elektronizaci veterinárních postupů týkajících se:
               
                           a)
                        
                        
                           obchodu s živými zvířaty a produkty živočišného původu uvnitř Společenství a jejich dovozu,
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           provozu, správy a údržby integrovaných elektronických veterinárních systémů, případně včetně styčných bodů s databázemi jednotlivých států.“.
                        
                     
         
               12.
            
            
               Článek 43a se nahrazuje tímto:
               „Článek 43a
               Komise předloží každé čtyři roky Evropskému parlamentu a Radě zprávu o stavu v oblasti zdraví zvířat a o nákladové účinnosti provádění programů jednotlivých členských států, včetně podrobností o přijatých kritériích.“.
            
         
               13.
            
            
               Příloha se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.
            
         Článek 2
   Rozhodnutí 90/638/EHS se zrušuje dnem nabytí účinku rozhodnutí, kterým se stanoví kritéria uvedená v čl. 24 odst. 2 čtvrtém pododstavci rozhodnutí 90/424/EHS a prováděcí pravidla uvedená v čl. 24 odst. 10 uvedeného rozhodnutí.
   Článek 3
   Na programy schválené před nabytím účinku tohoto rozhodnutí se nadále používají příslušná ustanovení rozhodnutí 90/424/EHS ve znění před změnou provedenou tímto rozhodnutím. Bez ohledu na čl. 24 odst. 1 lze programy pro enzootickou leukózu skotu a Aujezskyho chorobu financovat do 31. prosince 2010.
   Článek 4
   Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
   
      V Bruselu dne 19. prosince 2006.
      
         
            Za Radu
         
         
            předseda
         
         J. KORKEAOJA
         
      
   
   
      (1)  Stanovisko ze dne 12. prosince 2006 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).
   
      (2)  Stanovisko ze dne 26. října 2006 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).
   
      (3)  Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 19. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2006/782/ES (Úř. věst. L 328, 24.11.2006, s. 57).
   
      (4)  Úř. věst. L 347, 12.12.1990, s. 27. Rozhodnutí ve znění směrnice 92/65/EHS (Úř. věst. L 268, 14.9.1992, s. 54).
   
      (5)  Úř. věst. L 94, 31.3.2004, s. 63. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 2005/123/ES (Úř. věst. L 39, 11.2.2005, s. 53).
   
      (6)  Úř. věst. L 165, 30.4.2004, s. 1.
   
      (7)  Nařízení Rady (ES) č. 1198/2006 ze dne 27. července 2006 o Evropském rybářském fondu (Úř. věst. L 223, 15.8.2006, s. 1).
   
      (8)  Úř. věst. L 328, 24.11.2006, s. 14.“
   
      (9)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.“.
   
      PŘÍLOHA
      Nákazy zvířat a zoonózy
      
                  —
               
               
                  Tuberkulóza skotu
               
            
                  —
               
               
                  Brucelóza skotu
               
            
                  —
               
               
                  Brucelóza ovcí a koz (B. melitensis)
               
            
                  —
               
               
                  Katarální horečka ovcí v endemických nebo vysoce rizikových oblastech
               
            
                  —
               
               
                  Africký mor prasat
               
            
                  —
               
               
                  Vezikulární choroba prasat
               
            
                  —
               
               
                  Klasický mor prasat
               
            
                  —
               
               
                  Infekční nekróza krvetvorné tkáně
               
            
                  —
               
               
                  Nakažlivá chudokrevnost lososů
               
            
                  —
               
               
                  Sněť slezinná
               
            
                  —
               
               
                  Plicní nákaza skotu
               
            
                  —
               
               
                  Influenza ptáků
               
            
                  —
               
               
                  Vzteklina
               
            
                  —
               
               
                  Echinokokóza
               
            
                  —
               
               
                  Přenosné spongiformní encefalopatie (TSE)
               
            
                  —
               
               
                  Campylobakterióza
               
            
                  —
               
               
                  Listerióza
               
            
                  —
               
               
                  Salmonelóza (zoonotická salmonela)
               
            
                  —
               
               
                  Trichinelóza
               
            
                  —
               
               
                  Verotogixenní E. coli
               
            
                  —
               
               
                  Jarní virémie kaprů (SVC)
               
            
                  —
               
               
                  Virová hemoragická septikémie (VHS)
               
            
                  —
               
               
                  Herpesviróza koi (KHV)
               
            
                  —
               
               
                  Bonamióza (Bonamia ostreae)
               
            
                  —
               
               
                  Marteilióza (Marteilia refringens)
               
            
                  —
               
               
                  Běloskvrnitost u korýšů.