CELEX: 31993L0120
Language: da
Date: 1993-12-22 00:00:00
Title: Rådets direktiv 93/120/EF af 22. december 1993 om ændring af direktiv 90/539/EØF om dyresundhedsmæssige betingelser for samhandelen inden for Fællesskabet med fjerkræ og rugeæg samt for indførsel heraf fra tredjelande

Avis juridique important

|

31993L0120

Rådets direktiv 93/120/EF af 22. december 1993 om ændring af direktiv 90/539/EØF om dyresundhedsmæssige betingelser for samhandelen inden for Fællesskabet med fjerkræ og rugeæg samt for indførsel heraf fra tredjelande  

EF-Tidende nr. L 340 af 31/12/1993 s. 0035 - 0038 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 55 s. 0207  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 55 s. 0207 

RAADETS DIREKTIV 93/120/EFaf 22. december  1993om aendring af direktiv 90/539/EOEF om dyresundhedsmaessige betingelser for samhandelen inden for  Faellesskabet med fjerkrae og rugeaeg samt for indfoersel heraf fra tredjelandeRAADET  FOR DEN EUROPAEISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europaeiske  Faellesskab, saerlig artikel 43, under henvisning til forslag fra Kommissionen (1), under henvisning til udtalelse fra Euorpa-Parlamentet (2), under henvisning til udtalelse fra Det OEkonomiske og Sociale Udvalg (3), ogud fra foelgende  betragtninger: Fjerkraeholdets udvikling gaar mod stoerre og mere intensive enheder, og der er behov for at justere  nogle forhold i direktiv 90/539/EOEF om dyresundhedsmaessige betingelser for samhandelen inden for  Faellesskabet med fjerkrae og rugeaeg samt for indfoersel heraf fra tredjelande (4), saa kravene bliver  klarere og medlemsstaternes anvendelse af direktivet bliver forenklet; Raadet har vedtaget direktiv 92/66/EOEF om faellesskabsforanstaltninger til bekaempelse af Newcastle  disease (5) og 92/40/EOEF om faellesskabsforanstaltninger til bekaempelse af aviaer influenza (6), det  er herefter muligt at forenkle direktiv 90/539/EOEF; under hensyntagen til Kommissionens rapport til Raadet om risikoen for overfoersel af Newcastle  disease og til de krav, vacciner mod Newcastle disease skal opfylde, boer medlemsstater eller  regioner i givet fald kunne godkendes som ikke-vaccinerende; samtidig boer det dog fastsaettes, at en  saadan godkendelse af status som ikke-vaccinerende mod Newcastle disease om noedvendigt kan  tilbagekaldes; de handelsregler, der anvendes over for tredjelande, maa aendres for at sikre, at de svarer til dem,  der gaelder i medlemsstaterne navnlig med hensyn til Newcastle disease og aviaer influenza -UDSTEDT  FOELGENDE DIREKTIV: Artikel 1I direktiv 90/539/EOEF foretages foelgende aendringer: 1) Artikel 2, nr. 3), affattes saaledes: »3) daggamle kyllinger: alt fjerkrae paa under 72 timer, som endnu ikke er blevet fodret; moskusaender  (Cairina moschata) eller krydsninger heraf maa dog gerne fodres;«. 2) Artikel 2, nr. 7), affattes saaledes: »7) flok: alt fjerkrae med samme sundhedsstatus, der holdes i samme rum eller samme indelukke, og  som udgoer en enkelt epidemiologisk enhed. For fjerkrae i bursystemer omfatter dette alle dyr, der er  faelles om en given luftmaengde.«3) Artikel 2, nr. 9), litra c), affattes saaledes: »c) opdraetsvirksomhed: i) avlsfjerkraehold, som er en virksomhed, der opdraetter avlsfjerkrae indtil koensmodenhedellerii)  brugsfjerkraehold, som er en virksomhed, der opdraetter aeglaeggere indtil aeglaegningsstadiet«. 4) Artikel 2, nr. 15) udgaar. 5) Artikel 5 affattes saaledes: »Artikel 5For at kunne indgaa i samhandelen inden for Faellesskabet: a) skal rugeaeg, daggamle kyllinger, avlsfjerkrae og brugsfjerkrae opfylde betingelserne i artikel 6,  12, 15 og 17. Endvidere skal eventuelle betingelser fastsat i medfoer af artikel 13 og 14 opfyldes. Derudover: - skal rugeaeg opfylde betingelserne i artikel 7- skal daggamle kyllinger opfylde betingelserne i  artikel 8- skal avlsfjerkrae og brugsfjerkrae opfylde betingelserne i artikel 9b) skal  slagtefjerkrae opfylde betingelserne i artikel 10, 12, 15 og 17 samt betingelser fastsat i medfoer af  artikel 13 og 14c) skal fjerkrae (inkl. daggamle kyllinger) bestemt til udsaetning som fuglevildt  opfylde betingelserne i artikel 10a, 12, 15 og 17 samt betingelser fastsat i medfoer af artikel 13  og 14.«6) Artikel 6, nr. 1), litra c), affattes saaledes: »c) de maa ikke ligge i et omraade, der af hensyn til dyresundheden er underlagt restriktioner i  henhold til EF-forskrifter som foelge af udbrud af en sygdom, som kan ramme fjerkrae«. 7) Artikel 6, nr. 2, affattes saaledes: »2. en flok, som ved afsendelsen ikke frembyder kliniske sygdomssymptomer eller vaekker mistanke om  smitsom fjerkraesygdom.«8) Artikel 7 affattes saaledes: »Artikel 7Rugeaeg skal ved afsendelsen1) komme fra flokke, - der i over seks uger har vaeret holdt paa en eller flere EF-virksomheder, jf. artikel 6, nr. 1),  litra a)- der i tilfaelde af vaccination er blevet vaccineret i henhold til  vaccinationsbetingelserne i bilag III- der- enten er blevet underkastet en kontrolundersoegelse  foretaget af en embedsdyrlaege eller tilforordnet dyrlaege i loebet af de sidste 72 timer inden  afsendelsen, og som paa undersoegelsestidspunktet ikke viste kliniske sygdomssymptomer eller vakte  mistanke om smitsom sygdom, eller- der hver maaned og senest inden for 31 dage forud for  afsendelsen er blevet undersoegt af en embedsdyrlaege eller tilforordnet dyrlaege. Hvis denne  valgmulighed benyttes, skal embedsdyrlaegen eller den tilforordnede dyrlaege tillige gennemgaa  optegnelserne om flokkens sundhedsstatus og vurdere den oejeblikkelige sundhedstilstand paa baggrund  af ajourfoerte oplysninger, som er givet af den, der har vaeret ansvarlig for flokken i de sidste 72  timer inden afsendelsen. I tilfaelde af at optegnelser eller andre oplysninger giver anledning til  mistanke om sygdom, skal flokkene vaere kontrolundersoegt af embedsdyrlaegen eller den tilforordnede  dyrlaege, saaledes at risikoen for smitsom fjerkraesygdom er blevet udelukket2) maerkes i henhold til  Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1868/773) vaere desinficeret i henhold til embedsdyrlaegens  instrukser. Dertil kommer, at hvis der i udrugningstiden udbryder en smitsom fjerkraesygdom, som kan overfoeres  med aeg, i den flok rugeaeggene kom fra, skal det beroerte rugeri og den myndighed, der er ansvarlig  for rugeriet og oprindelsesflokken, underrettes herom.«9) Artikel 8, litra b), affattes saaledes: »b) opfylde vaccinationsbetingelserne i bilag III, hvis de er blevet vaccineret«. 10) Artikel 9, litra b), affattes saaledes: »b) opfylde vaccinationsbetingelserne i bilag II, hvis det er blevet vaccineret«. 11) Artikel 9, litra c), affattes saaledes: »c) have vaeret underkastet en kontrolundersoegelse foretaget af embedsdyrlaegen eller den  tilforordnede dyrlaege i loebet af de sidste 48 timer inden afsendelsen uden at vise kliniske  sygdomssymptomer eller vaekke mistanke om smitsom fjerkraesygdom«. 12) Artikel 10, litra c), affattes saaledes: »c) hvor den kontrolundersoegelse, som embedsdyrlaegen eller den tilforordnede dyrlaege har foretaget  i loebet af de sidste fem dage inden afsendelse af den flok, hvorfra det til slagtning bestemte  parti udtages, ikke har vist kliniske sygdomssymptomer eller vakt mistanke om smitsom fjerkraesygdom  i flokken«. 13) Artikel 10, litra d), affattes saaledes: »d) der ikke er beliggende i et omraade, som af hensyn til dyresundheden er underlagt restriktioner  i henhold til EF-forskrifter som foelge af udbrud af en sygdom, som kan ramme fjerkrae«. 14) Som artikel 10a indsaettes foelgende: »Artikel 10a1) Fjerkrae paa over 72 timer bestemt til udsaetning som fuglevildt skal paa  afsendelsestidspunktet komme fra en virksomhed, a) hvor det har opholdt sig siden udklaekningen eller i over 21 dage, og hvor det i de sidste to  uger inden afsendelsen ikke har vaeret i kontakt med nytilfoert fjerkraeb) der ikke er underlagt  sundhedsrestriktioner i henseende til fjerkraec) hvor den kontrolundersoegelse, som embedsdyrlaegen  eller den tilforordnede dyrlaege i loebet af de sidste 48 timer foer afsendelsen har foretaget af den  flok, hvorfra partiet udtages, ikke har vist kliniske sygdomssymptomer eller vakt mistanke om  smitsomme fjerkraesygdomd) der ikke er beliggende i et omraade, der af hensyn til dyresundheden er  paalagt forbud i henhold til EF-forskrifter som foelge af udbrud af en sygdom, som kan ramme  fjerkrae. 2) Bestemmelserne i artikel 6 og 9a gaelder ikke for fjerkrae omhandlet i stk. 1 ovenfor.«15) I  Artikel 11, stk. 2, affattes tredje led saaledes: »- der opfylder vaccinationsbetingelserne i bilag III, hvis der er vaccineret.«16) I artikel 11,  stk. 2, affattes femte led saaledes: »- der ikke er beliggende i et omraade, der af hensyn til dyresundheden er underlagt restriktioner i  henhold til EF-forskrifter som foelge af udbrud af en sygdom, som kan ramme fjerkrae«. 17) I artikel 11, stk. 2, udgaar sidste led. I stedet indsaettes foelgende: »- Alt fjerkrae, der indgaar i sendingen, skal i maaneden forud for afsendelsen have reageret negativt  paa serologiske undersoegelser for antistoffer mod Salmonella pullorum og Salmonella gallinarum i  henhold til bilag II, kapitel III. For rugeaegs og daggamle kyllingers vedkommende skal  oprindelsesflokken inden for de sidste tre maaneder forud for afsendelsen undersoeges serologisk for  Salmonella pullorum og Salmonella gallinarum i et omfang, som med 95 % statistisk sikkerhed paaviser  infektion af 5 % af materialet«. 18) I artikel 12 erstattes stk. 2 og 3 med foelgende stk. 2 til 4: »2. Hvis en medlemsstat eller en region i en medlemsstat oensker at blive betragtet som  ikke-vaccinerede mod Newcastle disease, kan de forelaegge et program som naermere beskrevet i artikel  13, stk. 1. Kommissionen gennemgaar de programmer, som medlemsstaterne forelaegger. Programmerne kan godkendes ud  fra de i artikel 13, stk. 1, omhandlede kriterier efter fremgangsmaaden i artikel 32. Supplerende  generelle eller specifikke garantier, som vil kunne kraeves i samhandelen mellem medlemsstaterne,  kan fastsaettes efter samme fremgangsmaade. Naar en medlemsstat eller region i en medlemsstat mener, at den opfylder betingelserne for at faa  status som ikke-vaccinerende mod Newcastle disease, kan de indgive ansoegning til Kommissionen om at  faa status som ikke-vaccinerende mod Newcastle disease efter fremgangsmaaden i artikel 32. Ved bestemmelse af en medlemsstats eller et omraades status som ikke-vaccinerende mod Newcastle  disease tages der hensyn til de data, der omhandles i artikel 14, stk. 1, og navnlig foelgende  kriterier: - vaccination af det i artikel 1 omhandlede fjerkrae mod Newcastle disease bortset fra den i artikel  17, stk. 3, i direktiv 92/66/EOEF omhandlede tvungne vaccination af brevduer, maa ikke have vaeret  tilladt i de sidste tolv maaneder- der skal mindst en gang om aaret foretages serologisk kontrol af  avlsflokkene for tilstedevaerelse af Newcastle disease efter de detaljerede regler, der vedtages  efter fremgangsmaaden i artikel 32- bortset fra brevduer, som er vaccineret i overensstemmelse med  artikel 17, stk. 3, i direktiv 92/66/EOEF, maa virksomhederne ikke rumme fjerkrae, som er blevet  vaccineret mod Newcastle disease i loebet af de sidste tolv maaneder. 3. Kommissionen kan suspendere status som ikke-vaccinerende mod Newcastle disease efter  fremgangsmaaden i artikel 32 i tilfaelde afi) en alvorlig epizooti af Newcastle disease, som ikke  holdes i ave, ellerii) ophaevelse af de lovmaessige restriktioner, der forbyder rutinevaccination  mod Newcastle disease. 4. De betingelser, der omhandles i stk. 1, vil blive taget op til ny behandling i Raadet, der  traeffer afgoerelse med kvalificeret flertal paa forslag af Kommissionen, inden ikrafttraedelsen af  forskrifter, som harmoniserer brugen af vacciner mod Newcastle disease, dog senest den 31. december  1994.«19) Artikel 15, stk. 1, affattes saaledes: »1. Daggamle kyllinger og rugeaeg skal transporteres i- dertil indrettede engangspakninger, der kun  maa bruges én gang og derefter destrueres eller- pakninger, der kan genbruges, saafremt de forinden  rengoeres og desinficeres. Pakningera) maa kun indeholde daggamle kyllinger eller rugeaeg af samme fjerkraeart, -kategori og  type, som kommer fra samme virksomhedb) skal vaere maerket med- oprindelsesmedlemsstatens og  -regionens navn- oprindelsesvirksomhedens godkendelsesnummer, jf. bilag II, kapitel I, punkt 2-  antallet af kyllinger eller aeg i hver kasse- arten af fjerkrae, som aeg eller kyllinger  tilhoerer.«20) Artikel 15, stk. 3, tredje led, udgaar. 21) I artikel 15, stk. 4, indsaettes foelgende som litra c): »c) Fjerkrae bestemt til udsaetning som fuglevildt skal hurtigst muligt sendes til bestemmelsesstedet  uden at komme i kontakt med andet fjerkrae end fjerkrae bestemt til udsaetning som fuglevildt, der  opfylder betingelserne i dette direktiv.«22) Artikel 17, sidste led, affattes saaledes: »- der er forsynet med et stempel af anden farve og en underskrift af anden farve end  certifikatet.«23) Artikel 19 udgaar. 24) Artikel 22 affattes saaledes: »Artikel 221. Fjerkrae og rugeaeg skal komme fra tredjelandea) hvori aviaer influenza og Newcastle  disease som defineret i Raadets direktiv 92/40/EOEF og 92/66/EOEF er anmeldepligtige sygdomme ifoelge  lovenb) som er fri for aviaer influenza og Newcastle diseaseellersom, skoent de ikke er fri for  disse sygdomme, anvender bekaempelsesforanstaltninger, som mindst svarer til foranstaltningerne i  direktiv 92/40/EOEF og 92/66/EOEF. 2. Supplerende kriterier for kategorisering af tredjelande i henseende til stk. 1, litra b), isaer  for saa vidt angaar den vaccinetype, som anvendes, vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 32 inden  den 1. januar 1995. 3. Kommissionen kan efter fremgangsmaaden i artikel 32 traeffe beslutning om, paa hvilke betingelser  stk. 1 kun skal gaelde for en del af et trejdelands omraade.«25) Artikel 24, stk. 1, litra h),  affattes saaledes: »h) vaere forsynet med et stempel af anden farve og en underskrift af anden farve end  certifikatet.«26) Artikel 35 udgaar. 27) I bilag I aendres det nationale referencelaboratorium for Danmark til foelgende: »Statens Veterinaere SerumlaboratoriumAfdelingen for fjerkraesygdommeHangoevej 2DK-8200 Aarhus N«. 28) Bilag IV, standardformular 5, punkt 14, litra a), affattes saaledes: »a) det ovenfor beskrevne fjerkrae opfylder betingelserne i artikel 10 og 15 i direktiv  90/539/EOEF.«29) Bilag IV, standardformular 6, punkt 14, litra a), affattes saaledes: »a) det ovenfor beskrevne fuglevildt opfylder bestemmelserne i artikel 10a og 15 i direktiv  90/539/EOEF.«Artikel 21. Medlemsstaterne saetter de noedvendige love og administrative  bestemmelser i kraft for at efterkomme dette dirketiv senest den 1. januar 1995. De underretter  straks Kommissionen herom. Naar medlemsstaterne vedtager disse love og administrative bestemmelser, skal de indeholde en  henvisning til dette direktiv, eller de skal ved offentliggoerelsen ledssages af en saadan  henvisning. De naermere regler for denne henvisning fastsaettes af medlemsstaterne. 2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen de nationale retsforskrifter, som de udsteder paa det  omraade, der er omfattet af dette direktiv. Artikel 3Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne. Udfaerdiget i Bruxelles, den 22. december 1993. Paa Raadets vegneJ.-M. DEHOUSSEFormand(1) EFT nr. C 89 af 31. 3. 1993, s. 8. (2) EFT nr. C 176 af 28. 6. 1993, s. 26. (3) EFT nr. C 201 af 26. 7. 1993, s. 50. (4) EFT nr. L 303 af 31. 9. 1990, s. 6. (5) EFT nr. L 260 af 5. 9. 1992, s. 1. (6) EFT nr. L 167 af 22. 6. 1992, s. 1.