CELEX: 52004PC0558
Language: sk
Date: 2004-08-13
Title: Návrh nariadenie Rady ktorým sa stanovujú určité úľavy vo forme colných kvót Spoločenstva pre určité spracované poľnohospodárske výrobky pre Švajčiarsku konfederáciu  (predložená Komisiou)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV

                                                 Brusel, 13.8.2004
                                                 KOM(2004) 558 v konečnom znení

                                                 2004/0189 (ACC)

                                         Návrh

                                 NARIADENIE RADY

     ktorým sa stanovujú určité úľavy vo forme colných kvót Spoločenstva pre určité
          spracované poľnohospodárske výrobky pre Švajčiarsku konfederáciu

                                 (predložená Komisiou)

SK                                                                                    SK
 ---pagebreak---                                           ODÔVODNENIE

     Podľa článku 6 ods. 1 aktu o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy,
     Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska musia tieto krajiny od 1. mája 2004 priamo
     uplatňovať ustanovenia preferenčnej dohody, ktorú Spoločenstvo uzavrelo 22. júla 1972 so
     Švajčiarskou konfederáciou. Nové členské štáty museli ku dňu pristúpenia k Európskej únii
     vypovedať dvojstranné preferenčné dohody, ktoré predtým uzavreli so Švajčiarskou
     konfederáciou. V týchto dohodách boli stanovené špecifické úľavy v ich prospech, najmä na
     určité spracované poľnohospodárske výrobky. Na „samite“, ktorý sa uskutočnil 19. mája
     2004, Spoločenstvo a Švajčiarska konfederácia uzavreli dohodu, ktorej cieľom bolo
     s platnosťou od 1. mája 2004 začleniť dvojstranné preferencie medzi Švajčiarskou
     konfederáciou a novými členskými štátmi do preferenčného obchodu medzi obidvomi
     stranami. Návrh dohody, ktorá zahŕňa tieto úľavy, bol podpísaný 25. júna 2004.

     Vzhľadom na to, že tieto ustanovenia prerokované medzi Spoločenstvom a Švajčiarskou
     konfederáciou nemohli byť uplatňované od 1. mája 2004, Spoločenstvo by malo prijať
     opatrenia potrebné na vyriešenie tejto situácie.

     V dôsledku toho je preto nevyhnutné použiť autonómne prechodné opatrenia umožňujúce
     zohľadnenie obchodných režimov, ktoré existovali medzi novými členskými štátmi
     a príslušnými tretími krajinami pre spracované poľnohospodárske výrobky.

     Takéto opatrenia, ktoré by nemali ovplyvniť výsledok prebiehajúcich rozhovorov smerujúcich
     k prijatiu dodatkových protokolov, by sa mali prijať iba za výslovnej podmienky, že príslušná
     tretia krajina prijme na základe reciprocity rovnocenné autonómne opatrenia. Pokiaľ ide
     o vlastné opatrenia, zo strany Spoločenstva by sa obmedzili na otvorenie ročnej colnej kvóty
     vo výške 280t pre výrobok s kódom KN 2106 9092, ktorá sa pripočíta k existujúcej colnej
     kvóte pre tento výrobok. Objem obchodu nižší než 100 ton nebol vzatý do úvahy.

     Švajčiarska konfederácia sa politicky zaviazala prijať zo svojej strany autonómne prechodné
     opatrenia, ktoré sa týkajú niektorých spracovaných poľnohospodárskych výrobkov, s právnou
     retroaktívnou účinnosťou od 1. mája 2004.

SK                                                2                                                  SK
 ---pagebreak---                                                          2004/0189 (ACC)

                                                 Návrh

                                            NARIADENIE RADY

           ktorým sa stanovujú určité úľavy vo forme colných kvót Spoločenstva pre určité
                spracované poľnohospodárske výrobky pre Švajčiarsku konfederáciu

     RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

     so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 133,

     so zreteľom na akt o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy,
     Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska, a najmä na jeho článok 6 ods. 1,

     so zreteľom na návrh Komisie,

     keďže:

     (1)      V rámci existujúcej preferenčnej dohody medzi Spoločenstvom a Švajčiarskou
              konfederáciou, uzavretej prostredníctvom nariadenia (EHS) č. 2840/721, bola tejto
              krajine udelená úľava, ktorá sa týka spracovaných poľnohospodárskych výrobkov.

     (2)      Po pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty,
              Poľska, Slovinska a Slovenska treba upraviť uvedenú úľavu s ohľadom na obchodné
              režimy, ktoré medzi týmito desiatimi krajinami na jednej strane a Švajčiarskom na
              druhej strane existovali pre spracované poľnohospodárske výrobky.

     (3)      Za týmto účelom boli 25. júna 2004 uzavreté rokovania podpísaním dohody, ktorá
              prinesie potrebné úpravy zohľadňujúce účinky rozšírenia Európskej únie v uvedenej
              preferenčnej dohode.

     (4)      Z dôvodu veľmi krátkej časovej lehoty nemohla táto dohoda vstúpiť do platnosti 1.
              mája 2004, a za týchto okolností musí Spoločenstvo prijať opatrenia potrebné na
              vyriešenie tejto situácie.

     (5)      Toto opatrenie by malo mať formu autonómnej colnej kvóty Spoločenstva, ktorá
              zahŕňa zmluvné preferenčné colné úľavy uplatňované Českou republikou, Estónskom,
              Cyprom, Lotyšskom, Litvou, Maďarskom, Maltou, Poľskom, Slovinskom
              a Slovenskom.

     (6)      V roku 2004 bola pre tento istý výrobok otvorená colná kvóta pod poradovým číslom
              09.0914 prostredníctvom nariadenia Komisie (ES) č. 2232/20032. Táto nová colná
              kvóta sa pripočíta k existujúcej úľave.

     1
              Ú. v. EÚ L 300, 19.12.1972.

SK                                                 3                                               SK
 ---pagebreak---      (7)    Švajčiarska konfederácia za zaviazala, že na základe reciprocity prijme autonómne
            opatrenia v prospech Spoločenstva, ktoré nadobudnú účinnosť od 1. mája 2004,

     PRIJALA TOTO NARIADENIE:

                                              Článok 1

     Tovary pôvodom zo Švajčiarska uvedené v prílohe I podliehajú od 1. mája do 31. decembra
     2004 colnej kvóte otvorenej podľa podmienok, ktoré sú v nej stanovené.

                                              Článok 2

     Kvóta uvedená v článku 1 je spravovaná Komisiou v súlade s článkami 308a, 308b a 308c
     nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 19933.

                                              Článok 3

     Toto nariadenie nadobúda účinnosť v nasledujúci deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku
     Európskej únie.

     Toto nariadenie sa uplatňuje od 1. mája 2004.

     Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých
     členských štátoch.

     V Bruseli

                                                Za Radu
                                                predseda

     2
            Ú. v. EÚ L 339, 24.12.2003.
     3
            Ú. v. EÚ L 253, 11.10.1993.

SK                                                   4                                           SK
 ---pagebreak---                                                  PRÍLOHA I

                             OTVORENÁ PREFERENČNÁ COLNÁ KVÓTA

     Poradov     Kód KN                   Opis tovaru                 Autonómn      Uplatniteľ   Autonómn
      é číslo                                                          a kvóta       né colné     a kvóta
                                                                                     sadzby
                                                                        1. mája                  Nasledujúc
                                                                      2004 až 31.                  i rok
                                                                      decembra
                                                                         2004

     09.0914    2106 90 92   Potravinové prípravky/ostatné              187 t.      Oslobodené     1309 t.
                             neobsahujúce mliečne tuky, sacharózu,
                             izoglukózu, glukózu alebo škrob alebo
                             obsahujúce v hmotnosti menej ako 1,5 %
                             mliečnych tukov, 5 % sacharózy alebo
                             izoglukózy, 5 % glukózy alebo škrobu

SK                                                      5                                                     SK
 ---pagebreak---                                                                                          ENTR F4
                        FINANČNÝ VÝKAZ
                                                                                          DÁTUM: 15.6.2004
     1.     ROZPOČTOVÁ POLOŽKA                                                            PROSTRIEDKY:
            Kapitola 12 – Článok 120
     2.     NÁZOV OPATRENIA:
            Návrh nariadenia Rady (ES), ktorým sa stanovujú určité úľavy vo forme colných kvót Spoločenstva pre
            určité spracované poľnohospodárske výrobky
     3.     PRÁVNY ZÁKLAD:
            Článok 133 – Článok 6 ods. 1 aktu o pristúpení
     4.     CIELE OPATRENIA:
            Uplatnenie autonómnych prechodných opatrení umožňujúcich zohľadnenie dvojstranných
            preferenčných obchodných režimov, ktoré existovali predtým pre spracované poľnohospodárske
            výrobky medzi novými členskými štátmi a Švajčiarskom
     5.     FINANČNÉ DOPADY                                 12 MESAČNÉ           BEŽNÝ         NASLEDUJÚCI
                                                              OBDOBIE         FINANČNÝ           FINANČNÝ
                                                              (mil. EUR)          ROK                ROK
                                                                                   2004              2005
                                                                               (mil. EUR)         (mil. EUR)
     5.0    VÝDAVKY ÚČTOVANÉ
            -         Z ROZPOČTU ES
            (NÁHRADY/INTERVENCIE)
            -         Z VNÚTROŠTÁTNYCH
            ORGÁNOV
            -         Z INÝCH SEKTOROV
     5.1    PRÍJMY                                               -0,20            - 0,13             -0,90
            -         VLASTNÉ ZDROJE ES
            (POPLATKY/CLO)
            -         NA VNÚTROŠTÁTNEJ
            ÚROVNI/netto vplyv opatrenia
                                                                n+2         n+3          n+4            n+5
     5.0.1 ODHADOVANÉ VÝDAVKY
     5.1.1 ODHADOVANÉ PRÍJMY
     5.2    SPÔSOB VÝPOČTU:
            Pre rok 2004 sa priemerná hodnota 187 ton príslušného výrobku s kódom KN 2106 9092 pri dovoze zo
            Švajčiarska vynásobí 75 % z hodnoty MFN cla vo výške 12,8 % uplatniteľného na tretie krajiny, aby sa
            určil netto vplyv opatrenia. Na nasledujúce finančné roky bude colná kvóta: 12 mesiacov je 280t +
            1029t = 1309t
     6.0    MOŽNOSŤ FINANCOVAŤ Z PROSTRIEDKOV ZAČLENENÝCH DO
            PRÍSLUŠNEJ KAPITOLY BEŽNÉHO ROZPOČTU?                                                      NIE
     6.1    MOŽNOSŤ FINANCOVAŤ PREVODOM MEDZI KAPITOLAMI BEŽNÉHO
            ROZPOČTU?                                                                                  NIE
     6.2    POTREBA DOPLNKOVÉHO ROZPOČTU?                                                              NIE
     6.3    POTREBA ZAČLENIŤ PROSTRIEDKY DO BUDÚCICH ROZPOČTOV?                                        NIE
     POZNÁMKY:
     Pre rok 2004 sa otvorí kvóta zodpovedajúca 8/12 dohodnutej ročnej kvóty.

SK                                                        6                                                        SK