CELEX: 31998D0071
Language: el
Date: 1998-01-07 00:00:00
Title: 98/71/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 7ης Ιανουαρίου 1998 για την κατάρτιση προσωρινών καταλόγων εγκαταστάσεων της Δημοκρατίας της Τσεχίας από τις οποίες τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές γάλακτος και προϊόντων με βάση το γάλα που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο, καθώς και τις εισαγωγές γάλακτος και προϊόντων με βάση το γάλα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο, και για τροποποίηση των αποφάσεων 97/299/ΕΚ και 97/252/ΕΚ (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Avis juridique important

|

31998D0071

98/71/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 7ης Ιανουαρίου 1998 για την κατάρτιση προσωρινών καταλόγων εγκαταστάσεων της Δημοκρατίας της Τσεχίας από τις οποίες τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές γάλακτος και προϊόντων με βάση το γάλα που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο, καθώς και τις εισαγωγές γάλακτος και προϊόντων με βάση το γάλα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο, και για τροποποίηση των αποφάσεων 97/299/ΕΚ και 97/252/ΕΚ (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 011 της 17/01/1998 σ. 0039 - 0042

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 7ης Ιανουαρίου 1998 για την κατάρτιση προσωρινών καταλόγων εγκαταστάσεων της Δημοκρατίας της Τσεχίας από τις οποίες τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές γάλακτος και προϊόντων με βάση το γάλα που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο, καθώς και τις εισαγωγές γάλακτος και προϊόντων με βάση το γάλα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο, και για τροποποίηση των αποφάσεων 97/299/ΕΚ και 97/252/ΕΚ (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (98/71/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,την απόφαση 95/408/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Ιουνίου 1995, σχετικά με τις λεπτομέρειες κατάρτισης, για μία μεταβατική περίοδο, προσωρινών καταλόγων επιχειρήσεων τρίτων χωρών από τις οποίες επιτρέπεται στα κράτη μέλη να εισάγουν ορισμένα προϊόντα ζωικής προέλευσης, προϊόντα αλιείας και ζώντα δίθυρα μαλάκια (1), όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση 97/34/ΕΚ (2), και ιδίως το άρθρο 2,Εκτιμώντας:ότι με την απόφαση 95/340/ΕΚ της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 96/584/ΕΚ (4), καταρτίστηκε κατάλογος των τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές γάλακτος και προϊόντων με βάση το γάλα 7ότι, για τις χώρες που εμφαίνονται στον κατάλογο αυτό, οι όροι υγειονομικού ελέγχου και η κτηνιατρική πιστοποίηση που απαιτούνται για την εισαγωγή γάλακτος και προϊόντων με βάση το γάλα καθορίστηκαν με την απόφαση 95/343/ΕΚ της Επιτροπής (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 97/115/ΕΚ (6) 7ότι, για τις χώρες που εμφαίνονται σ' αυτόν τον ίδιο κατάλογο, οι όροι υγειονομικού ελέγχου και η κτηνιατρική πιστοποίηση που απαιτούνται για την εισαγωγή γάλακτος και προϊόντων με βάση το γάλα τα οποία δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο έχουν θεσπιστεί με την απόφαση 95/341/ΕΚ της Επιτροπής (7), όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση 96/106/ΕΚ (8) 7ότι, με την απόφαση 97/299/ΕΚ της Επιτροπής (9) έχουν καταρτιστεί οι κατάλογοι εγκαταστάσεων της Δημοκρατίας της Τσεχίας από τις οποίες τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων ζωικής προέλευσης 7ότι με την απόφαση 97/252/ΕΚ της Επιτροπής (10), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 97/666/ΕΚ (11) καταρτίστηκαν προσωρινοί κατάλογοι επιχειρήσεων τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές γάλακτος και προϊόντων με βάση το γάλα που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο 7ότι η Δημοκρατία της Τσεχίας έχει γνωστοποιήσει στην Επιτροπή τις τροποποιήσεις του καταλόγου εγκαταστάσεων για το γάλα και τα προϊόντα με βάση το γάλα 7ότι είναι αναγκαίο να εξασφαλιστεί η συνοχή των αποφάσεων με τις οποίες καθορίζονται οι κατάλογοι εγκαταστάσεων 7ότι χρειάζεται να τροποποιηθούν, ως συνέπεια των ως άνω, οι αποφάσεις 97/252/ΕΚ και 97/299/ΕΚ 7ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης κτηνιατρικής επιτροπής,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1 Το παράρτημα της απόφασης 97/252/ΕΚ συμπληρώνεται από το παράρτημα Ι της παρούσας απόφασης όσον αφορά τη Δημοκρατία της Τσεχίας.Άρθρο 2 1. Τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές γάλακτος και προϊόντων με βάση το γάλα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο, και που προέρχονται από τις εγκαταστάσεις της Δημοκρατίας της Τσεχίας οι οποίες εμφαίνονται στο παράρτημα ΙΙ.2. Οι εισαγωγές γάλακτος και προϊόντων με βάση το γάλα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο εξακολουθούν να υπάγονται στις κοινοτικές διατάξεις οι οποίες είναι θεσπισμένες και θεσπίζονται με οποιοδήποτε άλλη πράξη στον κτηνιατρικό τομέα.Άρθρο 3 Τα μέρη 6 και 7 του παραρτήματος της απόφασης 97/299/ΕΚ διαγράφονται.Άρθρο 4 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, 7 Ιανουαρίου 1998.Για την ΕπιτροπήFranz FISCHLERΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 243 της 11. 10. 1995, σ. 17.(2) ΕΕ L 13 της 16. 1. 1997, σ. 33.(3) ΕΕ L 200 της 24. 8. 1995, σ. 38.(4) ΕΕ L 255 της 9. 10. 1996, σ. 20.(5) ΕΕ L 200 της 24. 8. 1995, σ. 52.(6) ΕΕ L 42 της 13. 2. 1997, σ. 16.(7) ΕΕ L 200 της 24. 8. 1995, σ. 42.(8) ΕΕ L 24 της 31. 1. 1996, σ. 34.(9) ΕΕ L 124 της 16. 5. 1997, σ. 50.(10) ΕΕ L 101 της 18. 4. 1997, σ. 46.(11) ΕΕ L 283 της 15. 10. 1997, σ. 1.ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I - LIITE I - BILAGA I Paνs: CHEQUIA / Land: TJEKKIET / Land: TSCHECHISCHE REPUBLIK / Χώρα: ΤΣΕΧΙΑ / Country: CZECH REPUBLIC / Pays: RΙPUBLIQUE TCHΘQUE / Paese: REPUBBLICA CECA / Land: TSJECHIΛ / Paνs: REPΪBLICA CHECA / Maa: T OSEKKI / Land: TJECKIEN >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II Paνs: CHEQUIA / Land: TJEKKIET / Land: TSCHECHISCHE REPUBLIK / Χώρα: ΤΣΕΧΙΑ / Country: CZECH REPUBLIC / Pays: RΙPUBLIQUE TCHΘQUE / Paese: REPUBBLICA CECA / Land: TSJECHIΛ / Paνs: REPΪBLICA CHECA / Maa: T OSEKKI / Land: TJECKIEN 1 = Referencia nacional / National reference / Nationaler Code / Εθνικός αριθμός έγκρισης / National reference / Rιfιrence nationale / Riferimento nazionale / Nationale code / Referκncia nacional / Kansallinen referenssi / Nationell referens2 = Nombre / Navn / Name / Όνομα / Name / Nom / Nome / Naam / Nome / Nimi / Namn3 = Ciudad/Regiσn - By/Region - Stadt/Region - Πόλη/Περιοχή - Town/Region - Ville/Rιgion - Cittΰ/Regione - Stad/Regio - Cidade/Regiγo - Kaupunki/Alue - Stad/Region4 = Fecha lνmite de la autorizaciσn / Sidste dato for godkendelsen / Zugelassen bis / Λήξη προθεσμίας έγκρισης / Approval expiry date / Date limite d'agrιment / Scadenza della validitΰ del riconoscimento / Datum waarop de erkenning afloopt / Data limite de aprovaηγo / Hyvδksymisen pδδttymispδivδ / Sista giltighetsdag fφr godkδnnandet>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>