CELEX: 31995R0226
Language: fi
Date: 1995-02-02 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 226/95, annettu 2 päivänä helmikuuta 1995, Israelista peräisin olevien pienikukkaisten ruusujen tuonnin etuustullin suspendoimisesta ja yhteisen tullitariffin tullin uudelleen käyttöön ottamisesta

Nro L 26/24                                  Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       3. 2. 95
                                           KOMISSION ASETUS (EY) Nro 226/95,
                                             annettu 2 päivänä helmikuuta 1995,
                   Israelista peräisin olevien pienikukkaisten ruusujen tuonnin etuustullin suspen­
                       doimisesta ia yhteisen tullitariffin tullin uudelleen käyttöön ottamisesta
  EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                    jos tämän jakson aikana kolmena päivänä tuodun tuot­
                                                                        teen hinta on tämän tason alapuolella,
  ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­
  sen,
                                                                   komission asetuksessa (EY) Nro 2578/94 (4) vahvistetaan
                                                                   yhteisön tuottajahinnat neilikoille ja ruusuille järjestelmän
                                                                   soveltamiseksi,
 ottaa huomioon etuustullien soveltamisedellytyksistä tiet­
  tyjen Kyproksesta, Israelista, Jordaniasta ja Marokosta          komission asetuksessa (ETY) Nro 700/88 f5), sellaisena
  peräisin olevien kukkaviljelytuotteiden tuontiin 21              kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) Nro
  päivänä joulukuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen              2917/93 (% määritellään kyseisen järjestelmän sovelta­
 (ETY) Nro 4088/87 ('), sellaisena kuin se on muutettuna           mista koskevat yksityiskohtaiset säännöt,
 asetuksella (ETY) Nro 3551 /88 (2), ja erityisesti sen 5
 artiklan 2 kohdan b alakohdan,
                                                                   neuvoston asetuksen (ETY) Nro 3813/92 f), sellaisena
                                                                   kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro
 sekä katsoo, että                                                  1 50/95 (8),     1      artiklassa      määriteltyjä edustavia
                                                                   markkinakursseja käytetään kolmannen maan valuutassa
                                                                   ilmoitetun määrän muuntamiseen ja niiden perusteella
 asetuksessa (ETY) Nro 4088/87 määritetään suurikuk­               määritetään jäsenvaltioiden valuuttojen maatalouden
 kaisten ruusujen, pienikukkaisten ruusujen, suurikuk­
                                                                   muuntokurssit; muuntokurssien soveltamista ja vahvista­
 kaisten neilikoiden (vakiotyyppi) ja terttuneilikoiden            mista koskevat yksityiskohtaiset säännöt annetaan komis­
 (spraytyyppi) etuustullien soveltamisedellytykset vuosittain      sion asetuksessa (ETY) Nro 1068/93 (9), sellaisena kuin se
 vahvistettavien tariffikiintiöiden rajoissa tuoreiden leikko­
                                                                   on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro 157/95 (10), ja
 kukkien yhteisöön tuontia varten,
                                                                   asetusten (ETY) Nro 4088/87 ja (ETY) Nro 700/88 sään­
 neuvoston asetuksessa (EY) Nro 1981 /94 (3) säädetään             nösten mukaisesti toteutettujen hintanoteerausten perus­
 yhteisön tariffikiintiön käyttöön ottamisesta Kyproksesta,        teella olisi todettava, että asetuksen (ETY) Nro 4088/87 2
 Jordaniasta, Marokosta ja Israelista peräisin oleville            artiklan 2 kohdan a alakohdassa säädetyt edellytykset täyt­
 tuoreille leikkokukille ja kukannupuille sekä sen hallin­         tyvät etuustullin suspendoimiseksi Israelista peräisin
 nosta,                                                            olevilta pienikukkaisilta ruusuilta; tämän vuoksi yhteisen
                                                                   tullitariffin tulli olisi otettava uudelleen käyttöön,
 asetuksen (ETY) Nro 4088/87 2 artiklassa säädetään
 toisaalta tiettyä alkuperää olevan tietyn tuotteen osalta
 etuustullin soveltamisesta ainoastaan, jos tuodun tuotteen
 hinta on vähintään 85 prosenttia yhteisön tuottajahinnas­         ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
 ta; toisaalta säädetään etuustullin suspendoimisesta poik­
 keustapauksia lukuun ottamatta ja yhteisen tullitariffin
mukaisen tullin käyttöön ottamisesta tiettyä alkuperää                                           1 artikla
olevalle tietylle tuotteelle:
                                                                   Israelista peräsin olevien pienikukkaisten ruusujen (CN­
a) jos kahtena peräkkäisenä markkinapäivänä tuodun                koodit ex 0603 10 11 ja ex 0603 10 51 ) tuonnille asetuk­
     tuotteen hinta on vähintään 30 prosentin osalta              sessa (EY) Nro 1981 /94 vahvistettu etuustulli suspendoi­
     määristä, joiden hintanoteeraukset ovat käytettävissä        daan ja yhteisen tullitariffin mukainen tulli otetaan uudel­
     edustavilla tuontimarkkinoilla, 85 prosenttia alhai­         leen käyttöön.
     sempi kuin yhteisön tuottajahinta
     tai
                                                                                                 2 artikla
b) jos 5—7 peräkkäisenä markkinapäivänä tuodun tuot­
     teen hinta on vähintään 30 prosentin osalta määristä,        Tämä asetus tulee voimaan 3 päivänä helmikuuta 1995.
     joiden hintanoteeraukset ovat käytettävissä edustavilla
     tuontimarkkinoilla, 85 prosenttia joko alhaisemmalla         (4)  EYVL   Nro  L   273, 25.10.1994,  s. 4
     tai korkeammalla tasolla kuin yhteisön tuottajahinta ja      O    EYVL   N:o  L   72, 18.3.1988, s. 16
                                                                  (0   EYVL   Nro  L   264, 23.10.1993,  s. 33
                                                                  O    EYVL   N:o  L   387, 31.12.1992,  s. 1
(') EYVL Nro L 382, 31.12.1987, s. 22                             (8)  EYVL   N»   L   22, 31.1.1995, s. 1
(2) EYVL Nro L 311 , 17.11.1988, s. 1                             0    EYVL   Nro  L   108, 1.5.1993, s. 106
O EYVL N:o L 199, 2.8.1994, s. 1                                  (10) EYVL Nro L 24, 1.2.1995, s. 1
 ---pagebreak--- 3 . 2. 95                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                           N:o L 26/25
          Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
          jäsenvaltioissa.
          Tehty Brysselissä 2 päivänä helmikuuta 1995.
                                                                 Komission puolesta
                                                                   Franz FISCHLER
                                                                  Komission jäsen