CELEX: 32007R1386
Language: pl
Date: 2007-10-22 00:00:00
Title: Rozporządzenie Rady (WE) nr 1386/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające środki ochrony zasobów i jej egzekwowania mające zastosowanie na obszarze podlegającym regulacji Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku

5.12.2007   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 318/1
            
         
      ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 1386/2007
   z dnia 22 października 2007 r.
   ustanawiające środki ochrony zasobów i jej egzekwowania mające zastosowanie na obszarze podlegającym regulacji Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku
   RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
   uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 37,
   uwzględniając wniosek Komisji,
   uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego (1),
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Konwencja o przyszłej wielostronnej współpracy w rybołówstwie na północno-zachodnim Atlantyku, zwana dalej „konwencją NAFO”, została zatwierdzona przez Radę rozporządzeniem (EWG) nr 3179/78 z dnia 28 grudnia 1978 r. dotyczącym zawarcia przez Europejską Wspólnotę Gospodarczą Konwencji o przyszłej wielostronnej współpracy w rybołówstwie na północno-zachodnim Atlantyku (2) i weszła w życie z dniem 1 stycznia 1979 r.
            
         
               (2)
            
            
               Konwencja NAFO zapewnia odpowiednie ramy dla wielostronnej współpracy w zakresie racjonalnej ochrony zasobów połowowych i gospodarowania nimi na obszarze określonym przez konwencję.
            
         
               (3)
            
            
               Na XXV dorocznym posiedzeniu, zorganizowanym w Halifaksie w dniach 15–19 września 2003 r., NAFO znacznie zrewidowała środki ochrony zasobów i jej egzekwowania mające zastosowanie do statków rybackich prowadzących połowy na obszarach leżących poza granicami krajowej jurysdykcji Umawiających się Stron, na obszarze objętym konwencją.
            
         
               (4)
            
            
               Do środków tych należą także przepisy służące temu, by statki państw niebędących Umawiającymi się Stronami przestrzegały środków ochrony zasobów i jej egzekwowania i by w ten sposób zapewnić pełne przestrzeganie środków ochrony zasobów i gospodarowania nimi przyjętych przez NAFO.
            
         
               (5)
            
            
               Wspomniane środki przewidują środki kontrolne, które mają zastosowanie do statków pływających pod banderą Umawiających się Stron i działających na obszarze NAFO, oraz rozwiązania co do inspekcji na morzu i w porcie, a wśród nich: procedury inspekcji i nadzoru oraz procedury postępowania w przypadku stwierdzenia naruszeń, które to procedury muszą być wdrożone przez Umawiające się Strony.
            
         
               (6)
            
            
               Wspomniane środki przewidują też przeprowadzenie obowiązkowej inspekcji statków państw niebędących Umawiającymi się Stronami, gdy statki te dobrowolnie zawijają do portów Umawiających się Stron, oraz zakaz wyładunku i przeładunku połowów, jeżeli podczas takiej inspekcji stwierdzi się, że połowów tych dokonano z naruszeniem przyjętych przez NAFO środków ochrony zasobów.
            
         
               (7)
            
            
               Na mocy art. 11 i 12 konwencji NAFO środki te wchodzą w życie z dniem 1 stycznia 2004 r. i stają się wiążące dla Umawiających się Stron; Wspólnota powinna więc stosować te środki.
            
         
               (8)
            
            
               Większość z odnośnych postanowień została przeniesiona do prawa wspólnotowego rozporządzeniem Rady (EWG) nr 1956/88 z dnia 9 czerwca 1988 r. przyjmującym przepisy w sprawie stosowania systemu wspólnej międzynarodowej kontroli przyjętego przez Organizację Rybacką Północno-Zachodniego Atlantyku (3), rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2868/88 z dnia 16 września 1988 r. ustanawiającym szczegółowe zasady stosowania systemu wspólnej międzynarodowej kontroli przyjętego przez Organizację Rybacką Północno-Zachodniego Atlantyku (4), rozporządzeniem Rady (EWG) nr 189/92 z dnia 27 stycznia 1992 r. przyjmującym przepisy w sprawie stosowania niektórych środków kontrolnych przyjętych przez Organizację Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (5), rozporządzeniem Rady (WE) nr 3680/93 z dnia 20 grudnia 1993 r. ustanawiającym środki w zakresie ochrony i zarządzania zasobami połowowymi na obszarze regulowanym, zdefiniowanym w Konwencji w sprawie przyszłej wielostronnej współpracy w dziedzinie rybołówstwa na północno-zachodnim Atlantyku (6), rozporządzeniem Rady (WE) nr 3069/95 z dnia 21 grudnia 1995 r. ustanawiającym wspólnotowy system obserwacji na statkach rybackich Wspólnoty Europejskiej na obszarze objętym regulacją Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (NAFO) (7) oraz rozporządzeniem Rady (WE) nr 1262/2000 z dnia 8 czerwca 2000 r. ustanawiającym środki kontrolne w odniesieniu do statków pływających pod banderą państw niebędących Umawiającymi się Stronami Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (NAFO) (8).
            
         
               (9)
            
            
               Aby skutecznie wprowadzić w życie zrewidowane środki ochrony zasobów i jej egzekwowania przyjęte przez NAFO, należy uchylić wyżej wymienione rozporządzenia i zastąpić je jednym rozporządzeniem, które scali i uzupełni wszystkie przepisy o działalności połowowej wynikające ze zobowiązań Wspólnoty jako Umawiającej się Strony konwencji.
            
         
               (10)
            
            
               Niektóre przyjęte przez NAFO środki były także wprowadzane do prawa wspólnotowego corocznymi rozporządzeniami o całkowitym dopuszczalnym połowie (TAC) i kwotach, a ostatnio rozporządzeniem Rady (WE) nr 51/2006 z dnia 22 grudnia 2005 r. ustalającym wielkości dopuszczalnych połowów na 2006 r. i związane z nimi warunki dla niektórych zasobów rybnych i grup zasobów rybnych, stosowane na wodach terytorialnych Wspólnoty oraz w odniesieniu do statków wspólnotowych na wodach, na których wymagane są ograniczenia połowowe (9). Tego rodzaju przepisy, które nie mają tymczasowego charakteru, należy przenieść do niniejszego, nowego rozporządzenia.
            
         
               (11)
            
            
               W 2002 r. przyjęto rozporządzenie Rady (WE) nr 2371/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. w sprawie ochrony i zrównoważonej eksploatacji zasobów rybołówstwa w ramach wspólnej polityki rybołówstwa (10). Na mocy tego rozporządzenia państwa członkowskie mają kontrolować działalność, którą statki pływające pod ich banderami prowadzą poza wodami terytorialnymi Wspólnoty.
            
         
               (12)
            
            
               Artykuł 2 ust. 3 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2847/93 z dnia 12 października 1993 r. ustanawiającego system kontroli mający zastosowanie do wspólnej polityki rybołówstwa (11) stanowi, że każde państwo członkowskie musi dopilnować, by działania jego statków poza wspólnotową strefą połowów były odpowiednio monitorowane, a jeżeli takie są wymogi wspólnotowe – poddawane inspekcjom i nadzorowi w celu zapewnienia przestrzegania zasad wspólnotowych obowiązujących na tych wodach; należy zatem ustalić, że państwa członkowskie, których statki mają zezwolenie na połowy na obszarze podlegającym regulacji NAFO, delegują inspektorów do NAFO, by prowadzili monitorowanie i nadzór, i zapewniają odpowiednie środki do prowadzenia inspekcji.
            
         
               (13)
            
            
               Aby działalność połowowa na obszarze podlegającym regulacji NAFO była monitorowana, państwa członkowskie, stosując te środki, muszą współpracować zarówno między sobą, jak i z Komisją.
            
         
               (14)
            
            
               Państwa członkowskie odpowiadają za to, by ich inspektorzy zobowiązani byli do przestrzegania procedur inspekcji ustanowionych przez NAFO.
            
         
               (15)
            
            
               Aby dodatkowe, przyjęte przez NAFO środki ochrony zasobów i jej egzekwowania, które zaczną obowiązywać Wspólnotę, mogły być wdrożone w terminie wyznaczonym w konwencji NAFO, Rada może na wniosek Komisji zmienić niniejsze rozporządzenie większością kwalifikowaną,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
   ROZDZIAŁ I
   PRZEPISY OGÓLNE
   Artykuł 1
   Przedmiot
   Niniejsze rozporządzenie ustanawia zasady stosowania przez Wspólnotę środków ochrony zasobów i jej egzekwowania przyjętych przez Organizację Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (NAFO).
   Artykuł 2
   Zakres stosowania
   1.   Przepisy rozdziałów II–V niniejszego rozporządzenia mają zastosowanie do całej działalności połowowej, którą na obszarze podlegającym regulacji NAFO prowadzą – w celach zarobkowych – statki rybackie Wspólnoty poławiające gatunki objęte konwencją NAFO.
   2.   Środki ochrony zasobów i gospodarowania nimi dotyczące połowu ryb, zwłaszcza pod względem rozmiaru oczek sieci, wymiarów ochronnych oraz obszarów i okresów zamkniętych dla połowów, nie mają zastosowania do statków badawczych działających na obszarze podlegającym regulacji NAFO.
   Artykuł 3
   Definicje
   Na użytek niniejszego rozporządzenia
   
               1)
            
            
               „statek rybacki” oznacza statek, który prowadzi lub prowadził działalność połowową, w tym statek przetwórnię oraz statek biorący udział w przeładunku lub innych działaniach służących przygotowaniu do połowów lub z połowami związanych, w tym mowa o połowach eksperymentalnych i badawczych;
            
         
               2)
            
            
               „statek badawczy” oznacza statek, który stale prowadzi działalność badawczą lub który w zwykłych okolicznościach prowadzi działalność połowową lub stwarza dla tej działalności zaplecze, ale jest wykorzystywany lub wyczarterowany do badań nad rybołówstwem, co zostało odpowiednio zgłoszone;
            
         
               3)
            
            
               „działalność połowowa” oznacza poławianie, przetwórstwo ryb, przeładunek ryb lub produktów rybnych oraz inne działania służące przygotowaniu do połowów lub związane z połowami na obszarze podlegającym regulacji NAFO;
            
         
               4)
            
            
               „inspektor” oznacza inspektora służb kontroli rybołówstwa należących do Umawiających się Stron NAFO, który to inspektor został oddelegowany do programu NAFO wspólnych inspekcji i wspólnego nadzoru;
            
         
               5)
            
            
               „rejs połowowy” oznacza okres biegnący od chwili, gdy statek wchodzi na obszar podlegający regulacji NAFO, do chwili, gdy wychodzi on z obszaru podlegającego regulacji, a cały połów z obszaru podlegającego regulacji został rozładowany lub przeładowany;
            
         
               6)
            
            
               „statek państwa niebędącego Umawiającą się Stroną” oznacza statek, którego obecność została zauważona lub w inny sposób stwierdzona i o którym otrzymano informację, że prowadzi działalność połowową na obszarze podlegającym regulacji NAFO, oraz
               
                           a)
                        
                        
                           który pływa pod banderą państwa niebędącego Umawiającą się Stroną konwencji NAFO; lub
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           co do którego istnieją uzasadnione podstawy, by podejrzewać, że nie ma przynależności państwowej.
                        
                     
         
               7)
            
            
               „połowy IUU” oznaczają nielegalną, nieuregulowaną i nieewidencjonowaną działalność połowową na obszarze podlegającym regulacji NAFO;
            
         
               8)
            
            
               „statek IUU” oznacza statek państwa niebędącego Umawiającą się Stroną prowadzący nielegalną, nieuregulowaną i nieewidencjonowaną działalność połowową na obszarze podlegającym regulacji NAFO;
            
         
               9)
            
            
               „wykaz IUU” oznacza wykaz z danymi statków, co do których NAFO stwierdziła, że prowadzą połowy IUU;
            
         
               10)
            
            
               „obszar podlegający regulacji NAFO” oznacza obszar zdefiniowany w art. I Konwencji o przyszłej wielostronnej współpracy w rybołówstwie na północno-zachodnim Atlantyku („konwencji NAFO”);
            
         
               11)
            
            
               „podobszar” oznacza podobszar zdefiniowany w załączniku III do konwencji NAFO;
            
         
               12)
            
            
               „rejon” oznacza rejon zdefiniowany w załączniku III do konwencji NAFO;
            
         
               13)
            
            
               „kwota »Inne«” oznacza wspólną kwotę połowową dla statków wspólnotowych i statków pływających pod banderą innych Umawiających się Stron NAFO;
            
         
               14)
            
            
               „program NAFO” oznacza przyjęty przez NAFO program wspólnych inspekcji i wspólnego nadzoru;
            
         
               15)
            
            
               „środki NAFO ochrony zasobów i jej egzekwowania” oznacza środki ochrony zasobów i jej egzekwowania przyjęte przez Komisję ds. Rybołówstwa i Radę ds. Ogólnych NAFO;
            
         
               16)
            
            
               „dziennik połowowy” oznacza dziennik, o którym mowa w rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 2807/83 (12), służący do ewidencjonowania operacji połowowych i połowów;
            
         
               17)
            
            
               „dziennik produkcyjny” oznacza dziennik służący do ewidencjonowania ilości ryb w formie produktów;
            
         
               18)
            
            
               „plan ładowni” oznacza szkic lub opis wskazujący pojemność składową wszystkich ładowni i innych pomieszczeń składowych na statku rybackim, wyrażoną w metrach sześciennych;
            
         
               19)
            
            
               „plan sztauerski” oznacza szkic wskazujący miejsce sztauowania ryb w ładowniach i innych pomieszczeniach składowych na statku rybackim.
            
         ROZDZIAŁ II
   ŚRODKI TECHNICZNE
   Artykuł 4
   Przyłów zatrzymywany na pokładzie
   1.   Statki rybackie ograniczają przyłów do maksymalnej ilości 2 500 kg lub 10 % (czyli do ilości, która odpowiada wyższej z tych dwóch wartości) w odniesieniu do każdego gatunku, który podlega regulacji NAFO i na który nie przyznano Wspólnocie kwoty.
   2.   Jeżeli obowiązuje zakaz połowów lub kwota „Inne” została w pełni wyczerpana, przyłów odnośnych gatunków nie może przekroczyć 1 250 kg lub 5 % (czyli poziomu dopowiadającego wyższej z tych dwóch wartości).
   3.   Odsetki wskazane w ust. 1 i 2 oblicza się jako procentowy udział masy poszczególnych gatunków w całkowitym połowie zatrzymanym na pokładzie. Złowionych krewetek nie uwzględnia się w rachunku wielkości przyłowu poszczególnych gatunków ryb dennych.
   Artykuł 5
   Przyłów w dowolnym zaciągu
   1.   Jeżeli odsetek przyłowów w dowolnym zaciągu przekracza wartości procentowe określone w art. 4 ust. 1 i 2, statek niezwłocznie oddala się o co najmniej 10 mil morskich od miejsca poprzedniego holowania, a podczas kolejnego holowania utrzymuje odległość co najmniej 10 mil morskich od miejsca poprzedniego holowania. Jeżeli po takiej zmianie miejsca przekroczy się w kolejnym zaciągu wspomniane limity przyłowów, statek opuszcza rejon i nie wraca do niego przez co najmniej 60 godzin.
   2.   Jeżeli w dowolnym zaciągu podczas połowu krewetek całkowity przyłów wszystkich gatunków ryb dennych objętych kwotą przekroczy wagowo 5 % w rejonie 3M lub 2,5 % w rejonie 3L, statek oddala się o co najmniej 10 mil morskich od miejsca poprzedniego holowania, a podczas kolejnego holowania utrzymuje odległość co najmniej 10 mil morskich od miejsca poprzedniego holowania. Jeżeli po takiej zmianie miejsca przekroczy się w kolejnym zaciągu wspomniane limity przyłowów, statek opuszcza rejon i nie wraca do niego przez co najmniej 60 godzin.
   3.   Odsetek dozwolonego przyłowu w dowolnym zaciągu oblicza się jako procentowy udział masy każdego gatunku w całkowitym połowie w tym zaciągu.
   Artykuł 6
   Połowy ukierunkowane i przyłów
   1.   Kapitanowie statków wspólnotowych nie prowadzą ukierunkowanych połowów gatunków, co do których obowiązują limity przyłowów. Uznaje się, że prowadzono ukierunkowany połów danego gatunku, jeżeli udział masy tego gatunku w dowolnym zaciągu jest procentowo największy.
   2.   Jeżeli jednak statek prowadzi ukierunkowany połów rai, stosując sieci o legalnym rozmiarze oczek odpowiednim do takich połowów, pierwszy przypadek, w którym w danym zaciągu gatunki objęte limitami przyłowów stanowią najwyższy wagowo odsetek całkowitego połowu, uznaje się za zbieg okoliczności. W takim przypadku statek bezzwłocznie zmienia pozycję zgodnie z art. 5 ust. 1 i 2.
   3.   Gdy upłynie 60 godzin od opuszczenia rejonu przez statek zgodnie z art. 5 ust. 1 i 2, kapitan statku wspólnotowego dokonuje próbnego holowania, którego czas nie przekracza 3 godzin. W drodze odstępstwa od ust. 1 niniejszego artykułu, jeżeli w zaciągu z takiego próbnego holowania gatunki objęte limitami przyłowów stanowią najwyższy wagowo odsetek całkowitego połowu, połowu takiego nie uznaje się za połów ukierunkowany. W takim przypadku statek bezzwłocznie zmienia pozycję zgodnie z art. 5 ust. 1 i 2.
   Artykuł 7
   Rozmiary oczek sieci rybackich
   1.   Stosowanie włoka, który w jakiejkolwiek części swojej sieci ma oczka o rozmiarze poniżej 130 mm, jest zabronione w ukierunkowanych połowach tych gatunków ryb dennych, które wymieniono w załączniku I; zakaz te nie dotyczy połowów gatunku Sebastes mentella, o których mowa w ust. 3. W ukierunkowanych połowach kalmarów (Illex illecebrosus) wspomniany rozmiar oczek może zostać zmniejszony najwyżej do 60 mm. W ukierunkowanych połowach rai (Rajidae) wspomniany rozmiar oczek sieci ulega zwiększeniu przynajmniej do 280 mm w worku włoka oraz do 220 mm we wszystkich innych częściach włoka.
   2.   Statki poławiające krewetki (Pandalus borealis) używają sieci o oczkach mających rozmiar przynajmniej 40 mm.
   3.   Statki poławiające pelagiczne karmazyny montela (Sebastes mentella) w podobszarze 2 oraz rejonie F i 3K stosują sieci o minimalnym rozmiarze oczek wynoszącym 100 mm.
   Artykuł 8
   Sieci znajdujące się na pokładzie
   1.   Prowadząc ukierunkowane połowy przynajmniej jednego z gatunków podlegających regulacji NAFO, statki wspólnotowe nie mogą mieć na pokładzie sieci o oczkach mniejszych niż określono w art. 7.
   2.   Natomiast statki wspólnotowe, które podczas tego samego rejsu dokonują połowów na obszarach innych niż obszar podlegający regulacji NAFO, mogą na pokładzie mieć sieci o oczkach mniejszych niż ustanowiono w art. 7, pod warunkiem że sieci takie są solidnie umocowane i schowane w sposób wykluczający możliwość ich natychmiastowego użycia. Takie sieci:
   
               a)
            
            
               muszą być odpięte od desek trałowych oraz lin holowniczych i trałowych; oraz
            
         
               b)
            
            
               muszą być solidnie przymocowane do nadbudówki, jeżeli są trzymane na pokładzie lub nad nim.
            
         Artykuł 9
   Dodatkowe uzbrojenie mocowane do sieci
   1.   Zabrania się stosowania elementów lub narzędzi innych niż opisane w niniejszym artykule, które zatykałyby oczka sieci lub zmniejszały ich rozmiar.
   2.   Do dolnej części worka włoka można przymocować płótno, tkaninę sieciową lub jakikolwiek inny materiał w celu zminimalizowania uszkodzeń lub zapobiegania im.
   3.   Narzędzia mogą być przymocowywane do górnej części worka włoka, pod warunkiem iż nie zatykają oczek sieci worka włoka. Stosowanie górnych fartuchów włoka jest ograniczone do sposobów wymienionych w załączniku V.
   4.   Statki poławiające krewetki północne (Pandalus borealis) stosują kratownice sortujące lub kratownice o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 22 mm. Statki poławiające krewetki północne w rejonie 3L są ponadto wyposażone w łańcuchy przegubowe o długości co najmniej 72 cm, zgodnie z opisem zawartym w załączniku VI.
   Artykuł 10
   Najmniejszy dopuszczalny wymiar ryb
   1.   Ryb z obszaru podlegającego regulacji NAFO, niewymiarowych w świetle wymogów załącznika III, nie wolno przetwarzać, zatrzymywać na pokładzie, przeładowywać, wyładowywać, transportować, składować, sprzedawać, prezentować ani wystawiać na sprzedaż, lecz należy je niezwłocznie po opróżnieniu sieci lub wyciągnięciu z morza z powrotem wypuścić.
   2.   Jeżeli ilość złowionych niewymiarowych ryb przekracza 10 % całkowitej ilości, to przed ponownym rozpoczęciem połowów statek oddala się co najmniej o pięć mil morskich od miejsca dokonania poprzedniego zaciągu. Uznaje się, że przetworzone ryby, co do których obowiązuje wymiar ochronny i które mierzą mniej niż równoważnik długości określony w załączniku III, pochodzą od ryb niewymiarowych.
   Artykuł 11
   Przepisy szczególne dotyczące połowów krewetek w rejonie 3L
   Połowy krewetek w rejonie 3L są prowadzone na głębokości powyżej 200  metrów i tylko przez jeden statek korzystający w dowolnym momencie z przydziału danego państwa członkowskiego.
   Artykuł 12
   Obszary objęte ograniczeniem połowów
   Zabrania się działalności połowowej przy użyciu narzędzi do połowów dennych w następujących obszarach:
   
               Obszar
            
            
               Współrzędna 1
            
            
               Współrzędna 2
            
            
               Współrzędna 3
            
            
               Współrzędna 4
            
         
               Orphan Knoll
            
            
               50.00.30
            
            
               51.00.30
            
            
               51.00.30
            
            
               50.00.30
            
         
               47.00.30
            
            
               45.00.30
            
            
               47.00.30
            
            
               45.00.30
            
         
               Corner
            
            
               35.00.00
            
            
               36.00.00
            
            
               36.00.00
            
            
               35.00.00
            
         
               Seamounts
            
            
               48.00.00
            
            
               48.00.00
            
            
               52.00.00
            
            
               52.00.00
            
         
               Newfoundland
            
            
               43.29.00
            
            
               44.00.00
            
            
               44.00.00
            
            
               43.29.00
            
         
               Seamounts
            
            
               43.20.00
            
            
               43.20.00
            
            
               46.40.00
            
            
               46.40.00
            
         
               New England
            
            
               35.00.00
            
            
               39.00.00
            
            
               39.00.00
            
            
               35.00.00
            
         
               Seamounts
            
            
               57.00.00
            
            
               57.00.00
            
            
               64.00.00
            
            
               64.00.00
            
         ROZDZIAŁ III
   ŚRODKI KONTROLI
   SEKCJA 1
   Monitorowanie połowów
   Artykuł 13
   Zezwolenie
   Jedynie statkom wspólnotowym o pojemności przekraczającej 50 ton brutto, którym państwo członkowskie bandery wydało specjalne zezwolenie połowowe oraz które wpisano do rejestru statków NAFO, zezwala się, pod warunkami określonymi w tym zezwoleniu, na połowy, zatrzymywanie na pokładzie, przeładunek oraz wyładunek zasobów rybnych z obszaru podlegającego regulacji NAFO.
   Artykuł 14
   Wykaz statków
   1.   Każde państwo członkowskie sporządza wykaz statków pływających pod jego banderą i zarejestrowanych we Wspólnocie, którym zezwala się na połowy na obszarze podlegającym regulacji NAFO, i zgłaszają ten wykaz Komisji w formie nadającej się do odczytu komputerowego. Komisja przesyła ten wykaz bezzwłocznie Sekretariatowi NAFO.
   2.   Co najmniej 15 dni przed wejściem statku na obszar podlegający regulacji NAFO każde państwo członkowskie przesyła Komisji informacje, w formie nadającej się do odczytu komputerowego, o każdej zmianie w wykazie statków pływających pod jego banderą oraz zarejestrowanych we Wspólnocie, którym zezwala się na połowy na obszarze podlegającym regulacji NAFO. Komisja przesyła te informacje bezzwłocznie Sekretariatowi NAFO.
   3.   Wykaz, o którym mowa w ust. 2, zawiera następujące informacje:
   
               a)
            
            
               w stosownych przypadkach wewnętrzny numer statku, zdefiniowany w załączniku I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 26/2004 z dnia 30 grudnia 2003 r. dotyczącego rejestru statków rybackich Wspólnoty (13);
            
         
               b)
            
            
               międzynarodowy radiowy sygnał wywoławczy;
            
         
               c)
            
            
               w stosownych przypadkach dane czarterującego statek.
            
         4.   Informacje o statkach tymczasowo pływających pod banderą danego państwa członkowskiego (gdy dochodzi do czarteru samego statku, ang. bare boat charter) zawierają ponadto:
   
               a)
            
            
               datę, od której statkowi wolno pływać pod banderą tego państwa członkowskiego;
            
         
               b)
            
            
               datę, od której państwo członkowskie zezwoliło statkowi na podjęcie połowów na obszarze podlegającym regulacji NAFO;
            
         
               c)
            
            
               nazwę państwa, w którym statek jest zarejestrowany lub był zarejestrowany wcześniej, oraz datę, od której statek już nie pływa pod banderą tego państwa;
            
         
               d)
            
            
               nazwę statku;
            
         
               e)
            
            
               numer urzędowego wpisu statku do rejestru przyznany przez właściwe władze krajowe;
            
         
               f)
            
            
               port macierzysty statku po transferze;
            
         
               g)
            
            
               nazwę właściciela statku lub czarterującego statek;
            
         
               h)
            
            
               deklarację potwierdzającą, iż kapitanowi dostarczono kopię przepisów obowiązujących na obszarze podlegającym regulacji NAFO;
            
         
               i)
            
            
               główne gatunki, które wolno statkowi poławiać na obszarze podlegającym regulacji NAFO;
            
         
               j)
            
            
               podobszary, na których statek będzie przypuszczalnie prowadził połowy.
            
         Artykuł 15
   Czarter statków wspólnotowych
   1.   Państwa członkowskie mogą zgodzić się, aby statek rybacki pływający pod ich banderą i posiadający zezwolenie na połowy na obszarze podlegającym regulacji NAFO stał się przedmiotem porozumienia czarterowego mającego na celu wykorzystanie części lub całości kwoty lub dni połowowych przydzielonych innej Umawiającej się Stronie NAFO. Zakazane jest jednak zawieranie porozumień czarterowych na statki, co do których NAFO lub inna regionalna organizacja rybacka stwierdziły, że brały udział w nielegalnych, nieewidencjonowanych i nieuregulowanych połowach (IUU).
   2.   W dniu zawarcia porozumienia czarterowego państwo członkowskie bandery przesyła Komisji następujące informacje, a Komisja przekazuje je sekretarzowi wykonawczemu NAFO:
   
               a)
            
            
               zgodę państwa członkowskiego na porozumienie czarterowe;
            
         
               b)
            
            
               gatunki objęte czarterem i wielkości dopuszczalnych połowów przyznane umową czarterową;
            
         
               c)
            
            
               okres obowiązywania porozumienia czarterowego;
            
         
               d)
            
            
               nazwę czarterującego;
            
         
               e)
            
            
               Umawiającą się Stronę, która wyczarterowała statek.
            
         3.   Po wygaśnięciu porozumienia czarterowego państwo członkowskie bandery informuje o tym Komisję, która niezwłocznie przekazuje tę informację sekretarzowi wykonawczemu NAFO.
   4.   Państwo członkowskie bandery podejmuje działania gwarantujące, że:
   
               a)
            
            
               w okresie czarteru statek nie ma zezwolenia na dokonywanie połowów w ramach wielkości dopuszczalnych połowów przydzielonych państwu członkowskiemu bandery;
            
         
               b)
            
            
               w okresie tym statek ma zezwolenie na dokonywanie połowów tylko w ramach jednego porozumienia czarterowego;
            
         
               c)
            
            
               wszystkie połowy i przyłowy dokonane w ramach zgłoszonych porozumień czarterowych wyczarterowany statek ewidencjonuje w dzienniku połowowym oddzielnie względem innych danych połowowych ewidencjonowanych na podstawie art. 18.
            
         5.   Państwa członkowskie składają Komisji sprawozdanie z wszystkich połowów i przyłowów, o których mowa w ust. 4 lit. c), oddzielnie względem innych krajowych danych o połowach na podstawie art. 21. Komisja przekazuje te dane bezzwłocznie sekretarzowi wykonawczemu NAFO.
   Artykuł 16
   Monitorowanie nakładu połowowego
   1.   Każde państwo członkowskie stosuje niezbędne środki, tak by nakład połowowy jego statków był współmierny do wielkości dopuszczalnych połowów, którymi to państwo członkowskie dysponuje na obszarze podlegającym regulacji NAFO.
   2.   Państwa członkowskie przekazują Komisji plan połowowy swoich statków, które prowadzą połowy na obszarze podlegającym regulacji NAFO, najpóźniej w dniu 31 stycznia każdego roku, a następnie co najmniej 30 dni przed początkiem takich połowów. W planie połowowym podaje się m.in., który statek lub które statki będą uczestniczyć w tych połowach oraz ile dni połowowych statki te mają docelowo spędzić na obszarze podlegającym regulacji NAFO.
   3.   Państwa członkowskie powiadamiają Komisję orientacyjnie o planowanych działaniach tych statków na innych obszarach.
   4.   Plan połowowy przedstawia całkowity nakład połowowy, który na obszarze podlegającym regulacji NAFO będzie zastosowany w związku z wielkościami dopuszczalnych połowów oddanych do dyspozycji państwa członkowskiego dokonującego powiadomienia.
   5.   Najpóźniej w dniu 31 stycznia każdego roku państwa członkowskie składają Komisji sprawozdanie z realizacji swoich planów połowowych. W sprawozdaniach tych podaje się m.in., ile statków faktycznie bierze udział w działaniach połowowych na obszarze podlegającym regulacji NAFO, ile każdy z nich złowił oraz ile ogółem dni każdy z nich prowadził połowy na tym obszarze. Sprawozdanie z działań statków łowiących krewetki w rejonach 3M i 3L składane jest osobno dla każdego rejonu.
   Artykuł 17
   System monitorowania statków
   1.   Państwa członkowskie dopilnowują, aby informacje uzyskane przez system monitorowania statków na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 2244/2003 (14), dotyczące statków pływających pod ich banderą, które dokonują połowów na obszarze podlegającym regulacji NAFO, były na bieżąco przekazywane drogą elektroniczną Sekretariatowi NAFO.
   2.   Jeżeli inspektor zauważy na obszarze podlegającym regulacji NAFO statek rybacki, o którym nie otrzymał danych z systemu monitorowania statków, mimo że wymagają tego środki NAFO ochrony zasobów i jej egzekwowania, bezzwłocznie informuje o tym kapitana i sekretarza wykonawczego NAFO.
   Artykuł 18
   Przeładunki
   1.   Statki wspólnotowe nie biorą udziału w operacjach przeładunkowych na obszarze podlegającym regulacji NAFO, chyba że otrzymały na to uprzednie zezwolenie od właściwych organów swojego państwa członkowskiego bandery.
   2.   Statki wspólnotowe nie biorą udziału w operacjach przeładunku ryb ze statku ani statek, który należy do podmiotu niebędącego Umawiającą się Stroną i który, jak zauważono lub w inny sposób stwierdzono, brał udział w działaniach połowowych na obszarze podlegającym regulacji NAFO.
   3.   Statki wspólnotowe zgłaszają swoim właściwym organom każdy przeładunek na obszarze podlegającym regulacji NAFO. Statki, z których ma się dokonać przeładunek, zgłaszają ten fakt co najmniej z 24-godzinnym wyprzedzeniem, a statki, na które dokonuje się przeładunku, zgłaszają to nie później niż godzinę po przeładunku.
   4.   W zgłoszeniu, o którym mowa w ust. 3, podaje się godzinę, położenie geograficzne, całkowitą masę ryb poszczególnych gatunków przeznaczonych do rozładunku lub załadunku, zaokrągloną do 1  kilograma, oraz sygnał wywoławczy statków uczestniczących w przeładunku.
   5.   Statek, na który dokonuje się przeładunku, podaje w zgłoszeniu – poza całkowitym połowem znajdującym się na pokładzie oraz całkowitą masą przeznaczoną do wyładunku – nazwę portu i przewidywaną godzinę wyładunku co najmniej 24 godziny przed każdym wyładunkiem.
   6.   Państwa członkowskie bezzwłocznie przekazują Komisji zgłoszenia, o których mowa w ust. 3 i 5, a Komisja bezzwłocznie przekazuje je do Sekretariatu NAFO.
   Artykuł 19
   Dzienniki połowowe i produkcyjne oraz plany sztauerskie
   1.   Kapitanowie statków przestrzegają wymogów art. 6, 8, 11 oraz 12 rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, a prócz tego wprowadzają do dziennika połowowego informacje wymienione w załączniku IV.
   2.   Co do połowów gatunków, o których mowa w art. 15 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, kapitanowie statków wspólnotowych prowadzą:
   
               a)
            
            
               dziennik produkcyjny, w którym przedstawiają w sposób kumulacyjny produkcję na pokładzie w podziale na poszczególne gatunki, wyrażoną jako masa produktu w kilogramach;
            
         
               b)
            
            
               plan sztauerski, który pokazuje rozmieszczenie poszczególnych gatunków w ładowniach. Co do krewetek statki prowadzą plan sztauerski, który określa miejsce sztauowania krewetek złowionych w rejonie 3L i w rejonie 3M oraz ilość krewetek na pokładzie w podziale według rejonów ich pochodzenia, wyrażoną jako masa produktu w kilogramach.
            
         3.   Dziennik produkcyjny oraz plan sztauerski, o których mowa w ust. 2, należy codziennie uzupełniać o dane z dnia poprzedniego, liczonego od godziny 00.00 (UTC) do godziny 24.00 (UTC), oraz przechowywać na pokładzie, dopóki statek nie zostanie całkowicie rozładowany.
   4.   Kapitan statku wspólnotowego zapewnia niezbędną pomoc, by można było zweryfikować ilości zadeklarowane w dzienniku produkcyjnym oraz ilości przetworzonych produktów składowanych na pokładzie.
   5.   Państwa członkowskie co dwa lata poświadczają poprawność planów ładowni wszystkich statków posiadających zezwolenie na połowy zgodnie z art. 12. Kapitan dopilnowuje, aby kopia takiego poświadczenia znajdowała się na pokładzie i na żądanie była okazywana inspektorowi.
   Artykuł 20
   Znakowanie produktów i oddzielne sztauowanie
   1.   Wszystkie przetworzone ryby złowione na obszarze podlegającym regulacji NAFO są znakowane tak, by można było określić gatunek ryb oraz kategorię produktu zgodnie z art. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 104/2000 w sprawie wspólnej organizacji rynków produktów rybołówstwa i akwakultury (15), a w przypadku krewetek datę złowienia. Umieszcza się na nich także informację, że ryby zostały złowione na obszarze podlegającym regulacji NAFO.
   2.   Wszystkie krewetki złowione w rejonie 3L oraz wszystkie halibuty niebieskie złowione na podobszarze 2 oraz w rejonach 3KLMNO oznacza się jako złowione w tych strefach.
   3.   Z uwagi na uzasadnione bezpieczeństwo i odpowiedzialność nawigacyjną kapitana statku mają zastosowanie następujące zasady:
   
               a)
            
            
               połowy dokonane na obszarze podlegającym regulacji NAFO powinny być sztauowane oddzielnie od połowów dokonanych poza tym obszarem. Połowy te są wyraźnie od siebie oddzielone, na przykład za pomocą plastiku, sklejki lub tkaniny sieciowej;
            
         
               b)
            
            
               połowy tego samego gatunku mogą być sztauowane w kilku miejscach ładowni, ale miejsce ich sztauowania jest wyraźnie zaznaczone na planie sztauerskim, o którym mowa w art. 19.
            
         Artykuł 21
   Sprawozdania z połowów
   1.   Kapitanowie wspólnotowych statków rybackich przesyłają sprawozdania z połowów zgodnie z ust. 2 ośrodkowi monitorowania rybołówstwa należącemu do państwa członkowskiego bandery.
   2.   W sprawozdaniach z połowów podaje się m.in.:
   
               a)
            
            
               ilości posiadane na pokładzie, gdy wspólnotowy statek rybacki wchodzi na obszar podlegający regulacji NAFO. Sprawozdania przekazuje się nie wcześniej niż 12 godzin i nie później niż 6 godzin przed każdym wejściem statku na obszar podlegający regulacji NAFO i podaje się w nich datę, godzinę, położenie geograficzne statku, zaokrągloną całkowitą masę poszczególnych gatunków, w tym gatunków objętych połowem ukierunkowanym;
            
         
               b)
            
            
               dzienne połowy krewetek dokonane w rejonie 3L. Sprawozdania te przekazuje się najpóźniej o godzinie 12.00 UTC następnego dnia po dokonaniu połowów;
            
         
               c)
            
            
               co drugi poniedziałek połowy karmazyna na podobszarze 2 oraz w rejonach IF, 3K i 3M dokonane w okresie dwóch tygodni, kończącym się o północy poprzedniej niedzieli. Jeżeli łączne połowy osiągnęły 50 % TAC, sprawozdania przesyła się cotygodniowo w poniedziałek;
            
         
               d)
            
            
               ilości posiadane na pokładzie, gdy statek wychodzi z obszaru podlegającego regulacji NAFO. Sprawozdania te przekazuje się nie wcześniej niż 8 godzin i nie później niż 6 godzin przed każdym wyjściem statku ze strefy podlegającej regulacji NAFO oraz podaje się w nich datę, godzinę, położenie geograficzne statku i całkowitą masę poszczególnych gatunków;
            
         
               e)
            
            
               ilości załadowane oraz rozładowane w każdym przeładunku ryb podczas pobytu statku na obszarze podlegającym regulacji NAFO. Statek, z którego ma dokonać się przeładunek, przekazuje to sprawozdanie co najmniej 24 godziny przed przeładunkiem. Statek, na który dokonuje się przeładunku, przekazuje to sprawozdanie nie później niż godzinę po przeładunku. W sprawozdaniach tych podaje się datę, godzinę, miejsce geograficzne przeładunku, zaokrągloną całkowitą masę poszczególnych gatunków w kilogramach przeznaczoną do rozładowania lub załadowaną, a także sygnały wywoławcze statków, na które lub z których dokonuje się przeładunku. Statek, na który dokonuje się przeładunku, zgłasza całkowity połów znajdujący się na pokładzie oraz całkowitą masę przeznaczoną do wyładunku, nazwę portu i przewidywaną godzinę wyładunku co najmniej 24 godziny przed wyładunkiem.
            
         3.   Po otrzymaniu sprawozdań z połowów każde państwo członkowskie przekazuje je drogą transmisji komputerowej Komisji, a Komisja – Sekretariatowi NAFO.
   4.   Dane zawarte w sprawozdaniach z połowów państwa członkowskie rejestrują w bazie danych, o której mowa w art. 19 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 2847/93.
   5.   Format i specyfikacje dotyczące przekazywania sprawozdań, o których mowa w ust. 2, są szczegółowo określone w załączniku VII.
   Artykuł 22
   Całościowe sprawozdania z połowów i nakładu połowowego
   1.   Do 15 dnia każdego miesiąca państwo członkowskie powiadamia Komisję, w formie nadającej się do odczytu komputerowego, o:
   
               a)
            
            
               wyładowanych ilościach zasobów wymienionych w załączniku II;
            
         
               b)
            
            
               liczbie dni połowowych wykorzystanych w poprzednim miesiącu do połowu krewetek w rejonie 3M; oraz
            
         
               c)
            
            
               wszelkich informacjach otrzymanych zgodnie z art. 11 i 12 rozporządzenia (EWG) nr 2847/93.
            
         2.   Komisja opracowuje zestawienie danych, o których mowa w ust. 1, ze wszystkich państw członkowskich i przekazuje je Sekretariatowi NAFO w ciągu 30 dni od końca miesiąca kalendarzowego, w którym dokonano połowów.
   SEKCJA 2
   Obserwatorzy
   Artykuł 23
   Przydział obserwatorów
   1.   Państwa członkowskie przydzielają obserwatorów do wszystkich swoich statków rybackich, które prowadzą lub mają wkrótce prowadzić działalność połowową na obszarze podlegającym regulacji NAFO. Obserwatorzy pozostają na pokładzie wyznaczonych im statków rybackich, dopóki nie zostaną zastąpieni przez innych obserwatorów.
   2.   Poza sytuacjami, w których decydują względy siły wyższej, statkom rybackim bez obserwatora na pokładzie nie wolno rozpoczynać ani kontynuować połowów na obszarze podlegającym regulacji NAFO.
   3.   Obserwatorzy mają odpowiednie kwalifikacje i doświadczenie. Mają następujące kwalifikacje:
   
               a)
            
            
               dostateczne doświadczenie w rozpoznawaniu gatunków i narzędzi połowowych;
            
         
               b)
            
            
               umiejętności nawigacyjne;
            
         
               c)
            
            
               dostateczną wiedzę o środkach NAFO ochrony zasobów i jej egzekwowania;
            
         
               d)
            
            
               zdolność do wykonywania podstawowych czynności naukowych, np. pobierania próbek na polecenie oraz prowadzenia dokładnych obserwacji i zapisów;
            
         
               e)
            
            
               dostateczną znajomość języka państwa bandery obserwowanego statku rybackiego.
            
         4.   Państwa członkowskie podejmą wszelkie niezbędne działania, aby obserwatorzy zostali zaokrętowani na pokładzie statków rybackich w odpowiednio wyznaczonym terminie i miejscu oraz aby udzielono im pomocy przy odjeździe po zakończeniu okresu obserwacji.
   5.   Do dnia 20 stycznia każdego roku, a następnie niezwłocznie po przydzieleniu każdego kolejnego obserwatora państwa członkowskie przekazują Komisji wykaz obserwatorów, których przydzieliły zgodnie z ust. 1.
   Artykuł 24
   Główne zadania obserwatorów
   1.   Obserwatorzy kontrolują, czy statek rybacki przestrzega odpowiednich środków NAFO ochrony zasobów i jej egzekwowania.
   2.   Wszystkie obowiązki w zakresie obserwacji ograniczają się do obszaru podlegającego regulacji NAFO.
   Artykuł 25
   Zapis danych
   Obserwatorzy:
   
               a)
            
            
               sporządzają dzienne sprawozdania z działalności połowowej statku, w których ujmują przynajmniej informacje zawarte w formularzu przedstawionym w załączniku VIII;
            
         
               b)
            
            
               zapisują, jakie narzędzia, sieci o jakim rozmiarze oczek i jakie dodatkowe elementy mocowane do sieci stosuje kapitan.
            
         Artykuł 26
   Monitorowanie połowów
   1.   Obserwatorzy:
   
               a)
            
            
               obserwują i oszacowują połowy jako działania wyodrębnione indywidualnymi parametrami (miejsce, głębokość, czas utrzymywania sieci w wodzie);
            
         
               b)
            
            
               określają skład połowu;
            
         
               c)
            
            
               kontrolują odrzuty, przyłowy i połowy ryb niewymiarowych;
            
         
               d)
            
            
               weryfikują wpisy do dziennika połowowego i dziennika produkcyjnego; dziennik produkcyjny weryfikuje się na podstawie współczynnika przeliczeniowego stosowanego przez kapitana;
            
         
               e)
            
            
               weryfikują sprawozdania z połowów.
            
         2.   Monitorując zgodnie z ust. 1 lit. c) odrzuty, przyłowy i połowy ryb niewymiarowych, obserwatorzy gromadzą dane o odrzutach i zatrzymanych rybach niewymiarowych według następującej metody pobierania próbek, jeżeli okoliczności na to pozwalają:
   
               a)
            
            
               dla każdego zaciągu zapisuje się szacunkowy udział wagowy poszczególnych gatunków w całym połowie oraz, dodatkowo, szacunkową masę odrzutów poszczególnych gatunków;
            
         
               b)
            
            
               co dziesiąty zaciąg analizuje się szczegółowo, badając próbki pod kątem poszczególnych gatunków i podając, oprócz mas w badanej próbce, liczbę ryb według długości w części połowu przeznaczonej do wyładowana i w części odrzuconej;
            
         
               c)
            
            
               ilekroć zmieniane jest miejsce połowów zgodnie z art. 5 i 6.
            
         Artykuł 27
   Inne zadania szczegółowe
   Obserwatorzy:
   
               a)
            
            
               weryfikują pozycję statku podczas połowów;
            
         
               b)
            
            
               nadzorują przeładunki, jeżeli mają one miejsce, ze statków objętych porozumieniami czarterowymi na podstawie art. 14;
            
         
               c)
            
            
               kontrolują działanie urządzeń do automatycznego zdalnego rejestrowania pozycji, o ile takie znajdują się na pokładzie i są wykorzystywane przez obserwowany statek;
            
         
               d)
            
            
               dokonują czynności naukowych i pobierają próbki na polecenie Komisji NAFO ds. Rybołówstwa lub odpowiednich organów państwa bandery obserwowanego statku.
            
         Artykuł 28
   Sprawozdanie obserwatora
   1.   W terminie 20 dni od końca każdego rejsu połowowego obserwatorzy przedstawiają sprawozdanie Komisji i właściwym organom państwa członkowskiego, które ich przydzieliło. Jeżeli misja danego obserwatora zakończy się przed końcem rejsu połowowego, obserwator przedstawia Komisji i właściwym organom państwa członkowskiego sprawozdanie za okres swojej misji w terminie 20 dni od jej końca. W sprawozdaniu obserwator podsumowuje swoje główne ustalenia. Sprawozdanie przekazuje się Komisji, a Komisja przesyła je Sekretariatowi NAFO.
   2.   Obserwatorzy zgłaszają w ciągu 24 godzin wszelkie dowody uzasadniające domniemanie poważnego naruszenia przepisów. Zgłoszenia takie kierowane są do statku inspekcyjnego NAFO na obszarze podlegającym regulacji NAFO, a statek ten powiadamia o domniemanym naruszeniu przepisów sekretarza wykonawczego NAFO. W kontaktach ze statkiem inspekcyjnym obserwatorzy używają ustalonego kodu.
   Artykuł 29
   Środki ostrożności
   1.   Obserwatorzy podejmują wszelkie odpowiednie kroki, tak by ich obecność na pokładzie statków rybackich nie utrudniała ani nie zakłócała sprawnego przebiegu prac statku, w tym działalności połowowej.
   2.   Obserwator chroni mienie i sprzęt znajdujące się na pokładzie statków rybackich oraz przestrzega poufności wszelkich dokumentów dotyczących tych statków.
   Artykuł 30
   Obowiązki kapitana statku
   1.   Kapitanowie wspólnotowych statków rybackich okrętują przydzielonych obserwatorów oraz współpracują z nimi, tak by mogli oni na pokładzie wywiązać się ze swoich obowiązków.
   2.   Kapitan statku rybackiego wyznaczonego do zaokrętowania obserwatora podejmuje wszelkie racjonalne kroki, by ułatwić mu przybycie na statek i jego opuszczenie. Podczas pobytu na pokładzie obserwator musi mieć zapewnione odpowiednie i wystarczające zakwaterowanie i warunki do pracy.
   3.   Aby umożliwić obserwatorowi wywiązanie się ze swoich obowiązków, kapitan statku rybackiego zezwala mu na dostęp do dokumentów statku (dziennika połowowego, dziennika produkcyjnego, planu ładowni i planu sztauerskiego) oraz do różnych części statku, w tym w razie potrzeby do połowu zatrzymanego i połowu przeznaczonego do odrzutu.
   4.   Kapitan jest informowany z odpowiednim wyprzedzeniem o dacie i miejscu okrętowania obserwatorów oraz o przewidywanym okresie obserwacji.
   5.   Kapitan obserwowanego statku może na swój wniosek otrzymać egzemplarz sprawozdania sporządzonego przez obserwatora i określonego w art. 27 ust 1.
   Artykuł 31
   Koszty
   Państwa członkowskie ponoszą wszystkie koszty związane z działalnością obserwatorów prowadzoną na mocy niniejszej sekcji. Państwa członkowskie mogą w części lub w całości obciążyć tymi kosztami operatorów swoich statków.
   Artykuł 32
   Działania pokontrolne
   1.   Właściwe organy państw członkowskich, otrzymujące sprawozdanie obserwatora zgodnie z art. 27, oceniają treść tego sprawozdania i zawarte w nim wnioski.
   2.   Jeżeli ze sprawozdania wynika, że obserwowany statek dopuścił się czynności połowowych niezgodnych ze środkami NAFO ochrony zasobów i jej egzekwowania, organy określone w ust. 1 podejmują wszelkie stosowne działania w celu przeprowadzenia postępowania wyjaśniającego w tej sprawie, tak by zapobiec takim praktykom w przyszłości.
   SEKCJA 3
   Program obejmujący obserwatorów, nadzór satelitarny i sprawozdania elektroniczne
   Artykuł 33
   Zasady stosowania
   1.   Na zasadzie odstępstwa od przepisów art. 23 państwa członkowskie mogą pozwolić statkom rybackim pływającym pod ich banderą, aby działalność połowową na obszarze podlegającym regulacji NAFO rozpoczynały i prowadziły bez przydzielonego obserwatora, pod warunkami określonymi w niniejszej sekcji.
   2.   Statki mogą zgodnie z ust. 1 prowadzić działalność połowową bez obserwatora, o ile spełnione są następujące wymagania:
   
               a)
            
            
               na pokładzie zainstalowany jest konieczny sprzęt techniczny do wysyłania elektronicznych sprawozdań obserwatorskich i sprawozdań połowowych;
            
         
               b)
            
            
               testy sprzętu technicznego, o którym mowa w lit. a), zakończyły się pozytywnie i wykazały jego 100 % niezawodność przed Sekretariatem NAFO i statkami inspekcyjnymi czynnymi na obszarze podlegającym regulacji NAFO; oraz
            
         
               c)
            
            
               sprawozdania systemu monitorowania statku są przekazywane co godzinę.
            
         Artykuł 34
   Obowiązki państw członkowskich
   1.   Przynajmniej 30 dni przed otwarciem okresu połowowego państwa członkowskie zgłaszają Komisji nazwy statków, które według planów będą podlegać przepisom niniejszej sekcji. Komisja przesyła te informacje bezzwłocznie Sekretariatowi NAFO.
   2.   Państwa członkowskie na bieżąco zgłaszają Komisji nazwy statków, które podlegają przepisom niniejszej sekcji, oraz okres, w jakim statek nie ma przydzielonego obserwatora na pokładzie. Komisja przesyła te informacje bezzwłocznie Sekretariatowi NAFO.
   3.   Państwa członkowskie, których statek lub statki podlegają przepisom niniejszej sekcji, pozwalają, aby na obszarze podlegającym regulacji NAFO statek taki prowadził działania połowowe bez obserwatora najwyżej przez 75 % czasu wykorzystywanego rocznie przez taki statek lub takie statki na obszarze podlegającym regulacji NAFO.
   4.   Państwa członkowskie dopilnowują, aby w danym sektorze rybackim istniała równowaga między statkami pod ich banderą z obserwatorem na pokładzie a statkami pod ich banderą bez obserwatora.
   Artykuł 35
   Obowiązki kapitanów i obserwatorów
   1.   Kapitanowie statków i obserwatorzy stosujący przepisy niniejszej sekcji przekazują dzienne sprawozdania dotyczące z osobna poszczególnych rejonów.
   2.   Dzienne sprawozdania przekazuje się Sekretariatowi NAFO do godziny 12.00 UTC za pośrednictwem ośrodka monitorowania rybołówstwa należącego do państwa bandery. Sprawozdanie obejmuje okres od godziny 00.01 do godziny 24.00 dnia poprzedniego.
   3.   Połowy wykazane w dziennym sprawozdaniu kapitana odpowiadają połowom zewidencjonowanym w dzienniku połowów.
   4.   W dziennych sprawozdaniach wykazuje się stosownie do okoliczności następujące dane dla każdego rejonu z osobna:
   
               a)
            
            
               wielkość dziennych połowów zatrzymanych na pokładzie, w podziale na poszczególne gatunki;
            
         
               b)
            
            
               ilość odrzutów;
            
         
               c)
            
            
               ilość ryb niewymiarowych.
            
         5.   Formularz sprawozdania z dziennego połowu (CAX) i sprawozdania obserwatora (OBR) przedstawiono w załączniku XIVa.
   6.   Poza wykonywaniem obowiązków określonych w rozdziale III sekcja 2 obserwatorzy znajdujący się na pokładzie statków, które stosują przepisy niniejszej sekcji, składają – drogą elektroniczną, za pośrednictwem ośrodka monitorowania rybołówstwa – Sekretariatowi NAFO dzienne sprawozdanie (sprawozdanie OBR) z wykonania obowiązków opisanych w art. 26 ust. 1.
   Artykuł 36
   Awaria techniczna
   Jeżeli elektroniczne środki, dzięki którym ośrodek monitorowania rybołówstwa otrzymuje i przekazuje dzienne sprawozdania, nie działają, kapitan oraz obserwator nadal składają dzienne sprawozdania – innymi drogami oraz prowadzą na pokładzie pisemny rejestr tak przekazanych sprawozdań, do wglądu inspektorów.
   Artykuł 37
   Naruszenia
   W razie informacji, że statek bez obserwatora naruszył przepisy, zastosowanie mają przepisy rozdziału IV sekcja 5. Jeżeli po tym naruszeniu statek nie zostanie przekierowany, obserwator bezzwłocznie wkracza na jego pokład.
   Artykuł 38
   Sprawozdanie z wdrożenia
   Nie później niż dnia 15 lutego każdego roku państwa członkowskie składają Komisji sprawozdanie z wdrożenia przepisów niniejszej sekcji. W sprawozdaniu tym należy m.in. podać informacje o ogólnym przestrzeganiu przepisów przez odnośne statki oraz porównać pod tym względem statki mające obserwatora na pokładzie ze statkami bez obserwatora, należy też podać ewentualne oszczędności kosztów dla sektora i organów państwa członkowskiego, określić współgranie z innymi środkami kontroli oraz techniczne działanie i niezawodność systemów operacyjnych.
   ROZDZIAŁ IV
   INSPEKCJA I NADZÓR NA MORZU
   SEKCJA 1
   Przepisy ogólne
   Artykuł 39
   Przepisy ogólne dotyczące inspekcji i nadzoru
   1.   Komisja lub państwa członkowskie delegują inspektorów, by pod kątem przyjętych przez NAFO środków ochrony zasobów i egzekwowania tej ochrony prowadzili nadzór i inspekcje na obszarze podlegającym regulacji NAFO. Mogą one również przydzielać inspektorom stażystów.
   2.   Państwa członkowskie i Komisja dopilnowują, aby inspektorzy wypełniali swoje obowiązki zgodnie z zasadami określonymi w programie NAFO. Inspektorzy pozostają pod operacyjną kontrolą swoich właściwych organów oraz są przed nimi odpowiedzialni.
   3.   Każde państwo członkowskie i Komisja dopilnowują, aby inspekcje prowadzone przez inspektorów wspólnotowych nie nosiły znamion dyskryminacji i były zgodne z przyjętymi przez NAFO środkami ochrony zasobów i egzekwowania tej ochrony.
   4.   Liczba inspekcji zależy od wielkości flot Umawiających się Stron obecnych na obszarze podlegającym regulacji NAFO, a także od tego, ile czasu spędzają na tym obszarze, jak duże prowadzą połowy oraz czy w przeszłości przestrzegały przepisów.
   5.   Oprócz sprawowania swoich funkcji w ramach przyjętych przez NAFO środków ochrony zasobów i egzekwowania tej ochrony, inspektorzy sprawdzają, czy statki wspólnotowe na obszarze podlegającym regulacji NAFO przestrzegają wszelkich innych obowiązujących je wspólnotowych środków ochrony zasobów i środków kontrolnych.
   6.   Inspektorzy mogą zostać umieszczeni na pokładzie statku dowolnego państwa członkowskiego, który służy lub ma wkrótce służyć do zadań inspekcyjnych na obszarze podlegającym regulacji NAFO.
   7.   Inspektorzy działający na obszarze podlegającym regulacji NAFO koordynują systematycznie swoje działania z innymi inspektorami NAFO działającymi na tym obszarze i koordynacja to służy wymianie informacji o zaobserwowanych statkach i wchodzeniu na pokład lub innych istotnych informacji.
   Artykuł 40
   Środki inspekcji
   Państwa członkowskie lub Komisja zapewniają swoim inspektorom odpowiednie środki, by mogli oni wywiązać się ze swoich zadań w zakresie nadzoru i inspekcji. W tym celu powinny one przydzielić statki inspekcyjne do programu NAFO.
   Artykuł 41
   Planowanie programów
   1.   Wspólnotowa Agencja Kontroli Rybołówstwa koordynuje w imieniu Wspólnoty działania w zakresie nadzoru i kontroli. W tym celu może ona w porozumieniu z odnośnymi państwami członkowskimi ustalać wspólne operacyjne programy nadzoru i inspekcji. Państwa członkowskie, których statki prowadzą połowy na obszarze podlegającym regulacji NAFO, stosują konieczne środki, by ułatwić realizację tych programów, szczególnie pod względem wymaganych zasobów ludzkich i materialnych oraz okresów i stref, w których zasoby te mają zostać wykorzystane.
   2.   Ustalając wspólne operacyjne programy nadzoru i inspekcji, Wspólnotowa Agencja Kontroli Rybołówstwa i państwa członkowskie dopilnowują, aby w przypadku gdy w dowolnym momencie więcej niż 15 wspólnotowych statków rybackich prowadzi działalność połowową na obszarze podlegającym regulacji NAFO, był na tym obszarze obecny także wspólnotowy statek inspekcyjny lub aby obecność statku inspekcyjnego była zapewniona dzięki zawarciu odpowiedniego porozumienia z inną Umawiającą się Stroną.
   3.   Każdego roku do dnia 15 października państwa członkowskie podają Wspólnotowej Agencji Kontroli Rybołówstwa nazwiska inspektorów i nazwy statków inspekcyjnych mających uczestniczyć w programie NAFO w następnym roku. W zgłoszeniu tym podaje się nazwę, radiowy sygnał wywoławczy i pojemność komunikacyjną przydzielonych statków inspekcyjnych. Wykorzystując te informacje, Wspólnotowa Agencja Kontroli Rybołówstwa opracowuje we współpracy z państwami członkowskimi plan uczestnictwa Wspólnoty w programie NAFO w następnym roku kalendarzowym, a następnie przesyła go Sekretariatowi NAFO i państwom członkowskim.
   4.   Państwa członkowskie informują Wspólnotową Agencję Kontroli Rybołówstwa drogą elektroniczną o dniu i godzinie rozpoczęcia i zakończenia działań statków inspekcyjnych.
   SEKCJA 2
   Procedura nadzoru
   Artykuł 42
   Procedura nadzoru
   1.   Inspektorzy sprawują nadzór polegający na obserwowaniu statków rybackich ze statku przydzielonego do programu NAFO. Jeżeli inspektor obserwuje statek jednej z Umawiających się Stron NAFO i podczas tej obserwacji nie potwierdzą się inne dostępne mu informacje, odnotowuje on swoje ustalenia w sprawozdaniu z nadzoru, na formularzu przedstawionym w załączniku XI, i przekazuje to sprawozdanie swoim organom. Do sprawozdania załącza się zdjęcia statku, na których widnieją pozycja oraz dzień i godzina zrobienia zdjęć.
   2.   Państwa członkowskie bezzwłocznie, drogą elektroniczną, przekazują sprawozdanie z nadzoru państwu bandery zaobserwowanego statku lub organom wyznaczonym przez to państwo, zgodnie z wytycznymi Sekretariatu NAFO, a także Sekretariatowi NAFO i Komisji. Oryginał każdego sprawozdania z nadzoru przekazują również państwu bandery odnośnego statku – na wniosek tego państwa.
   3.   Po otrzymaniu sprawozdania z nadzoru na temat swoich statków państwa członkowskie podejmują w związku z tym sprawozdaniem niezwłocznie działania i prowadzą wszelkie dalsze postępowanie wyjaśniające, które pozwoli im określić właściwe dalsze kroki.
   4.   Do dnia 15 lutego każdego roku państwa członkowskie składają Komisji sprawozdanie z działań, jakie w związku ze sprawozdaniami z nadzoru podjęły one w stosunku do swoich statków w poprzednim roku. Jeżeli działania podyktowane sprawozdaniem skutkują nałożeniem kar, kary te opisywane są szczegółowo. Komisja przekazuje te informacje Sekretariatowi NAFO do dnia 1 marca każdego roku.
   SEKCJA 3
   Procedura inspekcji
   Artykuł 43
   Przepisy ogólne
   1.   Podczas inspekcji prowadzonych za dnia w warunkach normalnej widoczności statki inspekcyjne wywieszają proporczyk NAFO sygnalizujący, że inspektorzy prowadzą inspekcję w ramach programu NAFO. Łodzie transportujące inspektorów na statek poddawany inspekcji także oznaczone są proporczykiem, którego rozmiar może być jednak o połowę mniejszy.
   2.   Inspekcje statków prowadzących badania naukowe ograniczają się do stwierdzenia, czy statki te nie prowadzą operacji połowowych w celach zarobkowych.
   3.   Inspektorzy nie ograniczają kapitanowi możliwości kontaktowania się z organami państwa jego bandery, gdy sami wchodzą na pokład lub dokonują inspekcji.
   4.   Statki inspekcyjne manewrują w bezpiecznej odległości od statku rybackiego, zgodnie z zasadami prawidłowej żeglugi.
   5.   Inspektorzy unikają stosowania siły; używają jej jedynie, gdy wymaga tego ich własne bezpieczeństwo, i jedynie w stopniu niezbędnym. Dokonując inspekcji na pokładzie statków rybackich, inspektorzy nie są uzbrojeni w broń palną.
   6.   Inspekcje prowadzi się tak, aby statek, jego działalność i połowy doznały przez to jak najmniej zakłóceń i utrudnień.
   Artykuł 44
   Wchodzenie na pokład
   1.   Wchodząc na pokład statku rybackiego, inspektorzy i stażyści mają przy sobie i okazują dokument identyfikacyjny wydany przez Sekretariat NAFO.
   2.   Inspektorzy nie wchodzą na pokład statku, jeżeli statku nie uprzedzono o tym wcześniej drogą radiową lub za pomocą odpowiedniego sygnału w międzynarodowym kodzie sygnałowym, podając przy tym dane zespołu inspekcyjnego oraz platformy inspekcyjnej.
   3.   Inspektorzy nie wymagają, aby statek, na którego pokład wchodzą, zatrzymywał się lub manewrował w trakcie połowu albo wstrzymywał wydawanie lub wybieranie narzędzi połowowych. Inspektorzy mogą jednak zażądać, by wydawanie narzędzi połowowych zostało przerwane lub opóźnione do momentu, gdy wejdą na pokład statku, ale w żadnym przypadku opóźnienie takie nie przekracza 30 minut liczonych od momentu otrzymania sygnału, o którym mowa w ust. 2.
   Artykuł 45
   Czynności wykonywane na pokładzie
   1.   W skład zespołów inspekcyjnych wchodzi najwyżej dwóch inspektorów. Jeżeli pozwalają na to warunki panujące na statku, inspektorom może towarzyszyć inspektor stażysta, o którym powiadamia się kapitana statku rybackiego. Czynności wykonywane przez stażystę ograniczają się do obserwacji inspekcji prowadzonej przez inspektorów.
   2.   Inspekcja trwa maksymalnie trzy godziny lub do momentu, gdy sieć i połowy zostaną wciągnięte i poddane inspekcji, tzn. jej czas jest równy dłuższemu z tych dwóch okresów. Jeżeli inspektorzy stwierdzą naruszenie przepisów, mogą pozostać na pokładzie przez okres niezbędny im do zakończenia wykonywania swoich obowiązków, o których mowa w art. 48 i 51. Inspektor opuszcza statek w ciągu godziny od momentu, odpowiednio, zakończenia inspekcji podstawowej lub wypełnienia obowiązków, o których mowa w art. 48.
   3.   Należy zachować środki ostrożności, by uniknąć uszkodzenia opakowań, kartonów lub innych pojemników i ich zawartości. Kartony i pojemniki otwiera się tak, by umożliwić ich niezwłoczne ponowne zamknięcie, zapakowanie i składowanie.
   4.   Inspektorzy przeliczają dane o wadze produktu zewidencjonowane w dziennikach produkcyjnych na żywą wagę, tak by móc zweryfikować dane zewidencjonowane w dziennikach w jednostkach żywej wagi. Inspektorzy korzystają ze współczynników przeliczeniowych stosowanych przez kapitana statku.
   5.   Inspektorzy są upoważnieni do skontrolowania wszystkich odnośnych obszarów, pokładów i pomieszczeń na statku rybackim, przetworzonych i nieprzetworzonych połowów, sieci i innych narzędzi, sprzętu oraz wszelkich odnośnych dokumentów, które są niezbędne, by zweryfikować przestrzeganie uchwalonych przez NAFO środków ochrony zasobów i egzekwowania tej ochrony.
   6.   Podczas inspekcji inspektorzy mogą zwrócić się do kapitana o wszelką pomoc, jakiej mogą potrzebować. Kapitan może ustosunkować się do sprawozdania z inspekcji, które po jej zakończeniu musi zostać podpisane przez inspektorów. Kopię sprawozdania z inspekcji otrzymuje kapitan statku.
   Artykuł 46
   Sporządzanie sprawozdań z inspekcji
   1.   Inspektorzy sporządzają sprawozdanie z inspekcji na formularzu określonym w załączniku IX i przekazują je swoim organom.
   2.   Na podstawie danych z dziennika inspektorzy podsumowują połów, którego statek dokonał podczas bieżącego rejsu połowowego na obszarze podlegającym regulacji NAFO, i przedstawiają go w rozbiciu na poszczególne gatunki i rejony oraz zamieszczają to podsumowanie w pkt 14 sprawozdania z inspekcji.
   3.   W razie rozbieżności między zewidencjonowanymi połowami a własnymi szacunkami inspektor może ponownie sprawdzić obliczenia, procedury, odnośną dokumentację oraz połów znajdujący się na pokładzie. Wszelkie takie rozbieżności odnotowuje się w pkt 18 sprawozdania z inspekcji.
   Artykuł 47
   Obowiązki kapitanów statków rybackich podczas inspekcji
   Kapitan wspólnotowego statku rybackiego, na którego pokład wkracza inspektor w celu przeprowadzenia inspekcji, musi:
   
               a)
            
            
               otrzymawszy właściwy sygnał w międzynarodowym kodzie sygnałowym ze statku lub śmigłowca z inspektorem na pokładzie, umożliwić inspektorowi bezpieczne i skuteczne wejście na pokład zgodnie z zasadami prawidłowej żeglugi;
            
         
               b)
            
            
               zapewnić trap zgodny z zaleceniami dotyczącymi trapów pilotowych przyjętymi przez Międzynarodową Organizację Morską;
            
         
               c)
            
            
               okazać inspektorom współpracę i pomoc podczas inspekcji statku rybackiego przebiegającej według procedur ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu; zapewnić inspektorom bezpieczeństwo oraz nie może utrudniać im wykonywania obowiązków, wywierać na nich presji ani ingerować w ich czynności;
            
         
               d)
            
            
               zezwolić inspektorom na komunikowanie się z władzami państwa bandery i państwa dokonującego inspekcji;
            
         
               e)
            
            
               zapewnić dostęp do obszarów, pokładów i pomieszczeń statku, do przetworzonych i nieprzetworzonych połowów, sieci i innych narzędzi, sprzętu, dokumentów rejestracyjnych, szkiców i opisów pomieszczeń do przechowywania ryb, dzienników produkcyjnych i planów sztauerskich oraz wszelkich innych odnośnych dokumentów, a także w miarę możliwości i w racjonalnych granicach udzielić inspektorom pomocy, by mogli stwierdzić, czy sztauowanie jest zgodne z planami sztauerskimi;
            
         
               f)
            
            
               umożliwić inspektorom bezpieczne opuszczenie pokładu.
            
         Artykuł 48
   Przekazywanie sprawozdań z inspekcji
   1.   W terminie 20 dni od powrotu statku inspekcyjnego do portu państwo członkowskie dokonujące inspekcji przesyła Komisji oryginał sprawozdania z inspekcji NAFO sporządzonego zgodnie z art. 45 ust. 1. W terminie 30 dni od powrotu statku inspekcyjnego do portu Komisja przekazuje sprawozdanie państwu bandery statku poddanego inspekcji, a kopię – Sekretariatowi NAFO.
   2.   Jeżeli stwierdzono naruszenie przepisów lub rozbieżność między zewidencjonowanymi połowami a szacunkami inspektora co do połowu znajdującego się na pokładzie, oryginał sprawozdania z inspekcji wraz z dokumentacją towarzyszącą zawierającą kopie wykonanych zdjęć jest przesyłany Komisji możliwie najszybciej po powrocie statku inspekcyjnego do portu. W terminie 10 dni od powrotu statku inspekcyjnego do portu Komisja przekazuje tę dokumentację państwu bandery statku poddanego inspekcji, a kopię – Sekretariatowi NAFO.
   3.   W sytuacji, o której mowa w ust. 2, inspektor wydaje także oświadczenie stanowiące wstępne powiadomienie o podejrzewanym naruszeniu przepisów. W oświadczeniu tym przytacza informacje ujęte w pkt 16, 18 i 20 sprawozdania z inspekcji i szczegółowo opisuje, na jakiej podstawie wydał powiadomienie o naruszeniu przepisów oraz jakie dowody świadczą o takim naruszeniu. Następnego dnia roboczego po przeprowadzeniu inspekcji inspektor wspólnotowy przesyła to oświadczenie państwu bandery i za pośrednictwem Komisji – Sekretariatowi NAFO.
   4.   Co 10 dni inspektorzy dostarczają Komisji wykaz statków poddanych inspekcji. Co miesiąc Komisja sporządza wykaz statków poddanych inspekcji i przekazuje go Sekretariatowi NAFO.
   SEKCJA 4
   Naruszenia przepisów
   Artykuł 49
   Procedury postępowania w razie stwierdzenia naruszenia przepisów
   1.   Jeżeli inspektorzy stwierdzą, że naruszono środki ochrony zasobów i egzekwowania tej ochrony NAFO, to:
   
               a)
            
            
               odnotowują to naruszenie przepisów w sprawozdaniu z inspekcji, stawiają przy takim wpisie własny podpis i uzyskują przy nim podpis kapitana;
            
         
               b)
            
            
               dokonują adnotacji w dzienniku połowowym lub innym odpowiednim dokumencie, podając datę, miejsce i rodzaju stwierdzonego naruszenia, i podpisują się przy takiej adnotacji. Inspektor może sporządzić kopię każdego istotnego wpisu zamieszczonego w dzienniku połowowym lub innym odpowiednim dokumencie i zażądać od kapitana statku, by pisemnie na każdej stronie takiej kopii potwierdził jej autentyczność;
            
         
               c)
            
            
               jeżeli to konieczne, sporządzają fotograficzną dokumentację tego naruszenia przepisów, pokazującą narzędzia połowowe i połów. W takim przypadku inspektor przekazuje jeden egzemplarz zdjęcia kapitanowi, a drugi załącza do sprawozdania;
            
         
               d)
            
            
               natychmiast podejmują próby kontaktu z inspektorem lub wyznaczonymi organami państwa bandery statku rybackiego poddawanego inspekcji;
            
         
               e)
            
            
               niezwłocznie przekazują swoim organom sprawozdanie z inspekcji oraz wstępne powiadomienie o naruszeniu przepisów określone w art. 47 ust. 3.
            
         2.   Inspektorzy mogą zwrócić się do kapitana, by usunął wszelkie elementy narzędzi połowowych niezgodne z uchwalonymi przez NAFO środkami ochrony zasobów i egzekwowania tej ochrony. Do wszelkich elementów narzędzi połowowych, które – jak się wydaje – są niezgodne z wyżej wymienionymi środkami, inspektor przytwierdza plombę inspekcyjną NAFO określoną w załączniku X i odnotowuje ten fakt w sprawozdaniu z inspekcji. Plomba pozostaje przytwierdzona do narzędzi połowowych, dopóki nie zbadają ich właściwe organy Umawiającej się Strony, której podlega statek.
   Artykuł 50
   Dalsze postępowanie w razie stwierdzenia naruszenia przepisów
   1.   Właściwe organy państwa członkowskiego powiadomione o tym, że jeden z podlegających im statków naruszył przepisy, bezzwłocznie i w pełnym zakresie wszczynają postępowanie wyjaśniające w sprawie tego naruszenia, by uzyskać wymagane dowody, w tym w odpowiednich przypadkach dokonać fizycznej inspekcji danego statku.
   2.   Jeżeli nie dochowano środków uchwalonych przez NAFO, właściwe organy państwa członkowskiego bezzwłocznie podejmują czynności sądowe lub administracyjne zgodnie ze swoim ustawodawstwem krajowym wobec obywateli odpowiedzialnych za statek pływający pod ich banderą.
   3.   Właściwe organy państwa członkowskiego bandery dopilnowują, aby postępowanie wszczęte na mocy ust. 2, zgodnie z odpowiednimi przepisami prawa krajowego, prowadziło do skutecznych działań o odpowiedniej surowości, gwarantowało przestrzeganie przepisów, pozbawiało osoby odpowiedzialne korzyści gospodarczych wynikłych z tego naruszenia, a także skutecznie zniechęcało do naruszania przepisów w przyszłości.
   SEKCJA 5
   Poważne naruszenia przepisów
   Artykuł 51
   Wykaz poważnych naruszeń przepisów
   Następujące naruszenia przepisów uznaje się za poważne:
   
               a)
            
            
               połów w ramach kwoty „Inne” bez wcześniejszego powiadomienia sekretarza wykonawczego NAFO lub po upływie siedmiu dni roboczych od dnia, w którym sekretarz wykonawczy NAFO ogłosił zamknięcie połowów danych zasobów lub gatunków w ramach kwoty „Inne”;
            
         
               b)
            
            
               ukierunkowane połowy zasobów, które są przedmiotem moratorium lub których poławianie jest zakazane;
            
         
               c)
            
            
               ukierunkowane połowy zasobów lub gatunków po terminie, z którym – zgodnie z powiadomieniem skierowanym do sekretarza generalnego przez państwo bandery statku poddanego inspekcji – statki tego państwa miały zaprzestać ukierunkowanych połowów tych zasobów lub gatunków;
            
         
               d)
            
            
               połów na obszarze zamkniętym lub przy użyciu narzędzi niedozwolonych w danym obszarze;
            
         
               e)
            
            
               naruszenia przepisów o rozmiarze oczek sieci;
            
         
               f)
            
            
               połowy bez ważnego zezwolenia wydanego przez państwo bandery będące Umawiającą się Stroną;
            
         
               g)
            
            
               niezgodna ze stanem faktycznym ewidencja połowów;
            
         
               h)
            
            
               zakłócanie satelitarnego systemu monitorowania;
            
         
               i)
            
            
               nieprzestrzeganie zasad informowania o dokonanych połowach;
            
         
               j)
            
            
               utrudnianie inspektorom lub obserwatorom wykonywanie swoich obowiązków.
            
         Artykuł 52
   Czynności inspektorów
   1.   Jeżeli inspektorzy stwierdzą, że statek dopuścił się poważnego naruszenia przepisów ujętego w wykazie w art. 51, bezzwłocznie powiadamiają o tym państwo bandery, własne organy, Komisję i Sekretariat NAFO.
   2.   Jeżeli inspektorzy stwierdzą poważne naruszenie przepisów, podejmują wszelkie niezbędne kroki, by zapewnić bezpieczeństwo i trwałość dowodów, w tym w stosownych przypadkach oplombowują ładownię statku w celu poddania jej następnie inspekcji w porcie. Na żądanie inspektora kapitan zaprzestaje wszelkich działań połowowych, które zdaniem inspektora stanowią poważne naruszenie przepisów.
   3.   Dopóki inspektor pozostaje na pokładzie, kapitanowi statku nie wolno wznowić połowów do czasu, aż inspektor – czy to wskutek działań podjętych przez kapitana statku czy kontaktu inspektora z inspektorem lub właściwym organem państwa bandery, któremu podlega statek poddany inspekcji – nie uzyska dostatecznej pewności, że poważne naruszenie przepisów się nie powtórzy.
   4.   Inspektorzy mogą pozostać na pokładzie statku rybackiego przez okres niezbędny im do uzyskania odpowiednich informacji o naruszeniu przepisów. W tym czasie inspektorzy doprowadzają inspekcję do końca, a następnie opuszczają statek. Inspektorzy mogą jednak pozostać na pokładzie statku, jeżeli uda im się nawiązać kontakt z właściwymi organami Umawiającej się Strony, której podlega statek poddany inspekcji, i organy te wyrażą na to zgodę. Jeżeli w rozsądnym terminie inspektorzy nie mogą się nawiązać kontaktu ze wspomnianymi właściwymi organami, opuszczają statek poddany inspekcji i jak najszybciej nawiązują kontakt z tymi organami.
   5.   Państwo członkowskie prowadzące inspekcję lub komisja prowadząca inspekcję decydują za zgodą państwa bandery, czy inspektor ma pozostać na pokładzie, gdy statek będzie przekierowywany zgodnie z art. 54 ust. 1. Państwo członkowskie prowadzące inspekcję i komisja prowadząca inspekcję decydują również, czy inspektor ma być obecny podczas szczegółowej inspekcji statku w porcie, o której mowa w art. 53 ust. 3. Państwa członkowskie informują bezzwłocznie Komisję o decyzjach, które podejmują zgodnie z niniejszym ustępem.
   Artykuł 53
   Inspekcje prowadzone przez inspektora upoważnionego przez państwo członkowskie bandery
   1.   Jeżeli państwo członkowskie bandery otrzymuje od inspektora informację o jego domniemaniu, że statek rybacki pływający pod banderą tego państwa poważnie naruszył przepisy, lub jeżeli taką informację otrzymuje Komisja, to państwo członkowskie bandery i Komisja bezzwłocznie informują się o tym nawzajem.
   2.   Gdy państwo członkowskie bandery otrzyma od innej Umawiającej się Strony powiadomienie o poważnym naruszeniu przepisów przez statek wspólnotowy, państwo to we współpracy z Komisją dopilnowuje, aby statek ten został w ciągu 72 godzin poddany inspekcji przez należycie upoważnionego inspektora.
   3.   Należycie upoważniony inspektor wchodzi na pokład danego statku rybackiego i bada dowody świadczące o domniemanym naruszeniu przepisów oraz możliwie szybko przekazuje wyniki tego badania właściwemu organowi w państwie członkowskim bandery i Komisji.
   Artykuł 54
   Przekierowanie statku
   1.   Gdy nadejdą wspomniane wyniki oraz jeżeli domniemane naruszenie przepisów ma poważny charakter i jeżeli wymaga tego sytuacja, państwo członkowskie bandery statku poddanego inspekcji samo w ciągu 24 godzin nakłada wymóg lub upoważnia należycie upoważnionego inspektora do nałożenia wymogu, by statek udał się do wyznaczonego portu. Portem tym powinien być St. Johns lub Halifax w Kanadzie, St. Pierre we Francji lub port macierzysty statku, chyba że państwo członkowskie bandery wyznaczyło inny port.
   2.   Na pisemny wniosek państwa członkowskiego bandery Komisja może przedłużyć okres 24 godzin, o którym mowa w ust. 1, maksymalnie do 72 godzin.
   3.   Jeżeli państwo członkowskie bandery nie wymaga przekierowania statku do portu, bezzwłocznie informuje Komisję o przyczynach swojej decyzji. W stosownym terminie Komisja powiadamia Sekretariat NAFO o takiej decyzji i jej uzasadnieniu.
   Artykuł 55
   Inspekcja w porcie po przekierowaniu statku
   1.   Po przybyciu do wyznaczonego portu statek podejrzewany o popełnienie poważnego naruszenia przepisów przechodzi szczegółową inspekcję pod nadzorem państwa członkowskiego bandery i w obecności inspektora każdej innej Umawiającej się Strony, która pragnie w tej inspekcji uczestniczyć. Należy posłużyć się przy tym sprawozdaniem z inspekcji w porcie, określonym w załączniku XII.
   2.   Państwo członkowskie bandery bezzwłocznie informuje Komisję o wynikach takiej szczegółowej inspekcji i o środkach, które zastosowało w związku z danym naruszeniem przepisów, w tym o środkach zastosowanych w celu zapobieżenia powtórnemu naruszeniu przepisów.
   Artykuł 56
   Zaostrzone dalsze kroki podejmowane względem niektórych poważnych naruszeń przepisów
   1.   Oprócz działań przewidzianych w niniejszej sekcji, zwłaszcza w art. 54 i 55, państwo członkowskie bandery podejmuje na mocy niniejszej sekcji dodatkowe działania, jeżeli statek pływający pod jego banderą poważnie naruszył przepisy w jeden z następujących sposobów:
   
               a)
            
            
               prowadził ukierunkowane połowy zasobów, które są przedmiotem moratorium lub których poławianie jest zakazane;
            
         
               b)
            
            
               prowadził niezgodną ze stanem faktycznym ewidencję połowów. Podjęcie dalszych kroków na mocy niniejszego artykułu jest uzasadnione, jeżeli różnica między oszacowaną przez inspektora wielkością przetworzonego połowu znajdującego się na pokładzie, w podziale na gatunki lub w całości, a danymi liczbowymi odnotowanymi w dzienniku produkcyjnym wynosi 10 ton lub 20 %, przy czym kryterium rozstrzygającym jest wyższa z tych wartości, obliczona procentowo na podstawie danych z dziennika produkcyjnego. Aby określić szacunkową ilość połowów znajdujących się na pokładzie, stosuje się współczynnik sztauerski uzgodniony między inspektorami Umawiającej się Strony dokonującej inspekcji a Umawiającą się Stroną, do której należy statek poddany inspekcji;
            
         
               c)
            
            
               ponownie dopuścił się tego samego poważnego naruszenia z wykazu podanego w art. 51, co zostało potwierdzone zgodnie z art. 52 ust. 4 w ciągu stu dni lub w trakcie rejsu połowowego, przy czym liczy się krótszy z tych dwóch okresów.
            
         2.   Państwo członkowskie bandery dopilnowuje, aby wskutek inspekcji, o której mowa w ust. 3, dany statek wstrzymał wszelkie działania połowowe oraz aby zostało wszczęte postępowanie wyjaśniające w sprawie tego poważnego naruszenia przepisów.
   3.   Jeżeli na obszarze podlegającym regulacji nie przebywa żaden inspektor ani inna osoba wyznaczona przez państwo członkowskie bandery statku do przeprowadzenia postępowania wyjaśniającego, o którym mowa w ust. 1, państwo członkowskie bandery nakłada na statek wymóg bezzwłocznego skierowania się do portu, w którym takie postępowanie może zostać wszczęte.
   4.   Kończąc postępowanie wyjaśniające w sprawie poważnego naruszenia polegającego na niezgodnym ze stanem faktycznym ewidencjonowaniu połowów, o którym mowa w ust. 1 lit. b), państwo członkowskie bandery dopilnowuje, aby pod jego zwierzchnictwem dokonano inspekcji fizycznej w porcie i obliczenia ilości całkowitego połowu znajdującego się na pokładzie. Taka inspekcja może odbyć się w obecności inspektora każdej innej Umawiającej się Strony, która pragnie w tej inspekcji uczestniczyć, o ile państwo członkowskie bandery wyrazi zgodę.
   5.   Jeżeli statek otrzymuje wezwanie skierowania się do portu na podstawie ust. 2, 3 i 4, inspektor każdej innej Umawiającej się Strony może wejść na jego pokład lub na nim pozostać podczas podróży do portu, pod warunkiem że właściwy organ państwa członkowskiego statku poddanego inspekcji nie zażąda, by inspektor opuścił statek.
   Artykuł 57
   Środki przymusu egzekucyjnego
   1.   Każde państwo członkowskie bandery stosuje środki przymusu egzekucyjnego wobec statku rybackiego, co do którego stwierdzono zgodnie z prawem tego państwa, że statek ten, pływając pod jego banderą, dopuścił się poważnego naruszenia przepisów, o którym mowa w art. 56.
   2.   Środki, o których mowa w ust. 1, mogą obejmować, zwłaszcza w zależności od wagi naruszenia przepisów oraz zgodnie z odnośnymi przepisami prawa krajowego:
   
               a)
            
            
               grzywny;
            
         
               b)
            
            
               zatrzymanie nielegalnych narzędzi połowowych oraz połowu;
            
         
               c)
            
            
               zarekwirowanie statku;
            
         
               d)
            
            
               zawieszenie lub cofnięcie pozwolenia na dokonywanie połowów;
            
         
               e)
            
            
               zmniejszenie lub odebranie kwoty połowowej.
            
         3.   Państwo członkowskie bandery odnośnego statku powiadamia bezzwłocznie Komisję o odpowiednich środkach zastosowanych zgodnie z niniejszym artykułem. Na podstawie tego powiadomienia Komisja powiadamia o tych środkach Sekretariat NAFO.
   Artykuł 58
   Sprawozdanie w sprawie poważnego naruszenia przepisów
   1.   Jeżeli dochodzi do poważnego naruszenia przepisów, o którym mowa w art. 56, odnośne państwo członkowskie możliwie szybko, a najpóźniej w ciągu trzech miesięcy od otrzymania powiadomienia o tym naruszeniu dostarcza Komisji sprawozdanie z przebiegu postępowania wyjaśniającego, w tym szczegółowe informacje o wszelkich działaniach podjętych lub zaproponowanych w związku z tym poważnym naruszeniem, a po zakończeniu postępowania – sprawozdanie dotyczące wyniku postępowania wyjaśniającego.
   2.   Na podstawie sprawozdań państw członkowskich Komisja sporządza zbiorcze sprawozdanie wspólnotowe. Sprawozdanie z przebiegu postępowania wyjaśniającego Komisja przesyła Sekretariatowi NAFO w ciągu czterech miesięcy od daty powiadomienia o danym naruszeniu przepisów, a sprawozdanie z wyniku postępowania wyjaśniającego – możliwie szybko, gdy postępowanie to się zakończy.
   SEKCJA 6
   Sprawozdania
   Artykuł 59
   Posługiwanie się sprawozdaniami z inspekcji
   1.   Sprawozdania z inspekcji i nadzoru sporządzane przez inspektorów NAFO stanowią dopuszczalny dowód w postępowaniu sądowym lub administracyjnym prowadzonym przez jakiekolwiek państwo członkowskie. Dokonując ustaleń faktycznych, sprawozdania te traktuje się na takich samych zasadach jak sprawozdania z inspekcji i nadzoru sporządzane przez własnych inspektorów.
   2.   Państwa członkowskie współpracują, by ułatwić postępowanie sądowe lub inne, wszczęte na podstawie sprawozdania złożonego przez inspektora w ramach tego systemu, z zastrzeżeniem przepisów regulujących dopuszczanie dowodów w krajowym systemie sądownictwa i innych systemach krajowych.
   Artykuł 60
   Sprawozdanie w sprawie naruszenia przepisów
   1.   Co roku do dnia 25 stycznia państwa członkowskie przesyłają Komisji sprawozdanie za okres od dnia 1 lipca do dnia 31 grudnia, a do dnia 25 sierpnia – za okres od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca, i w sprawozdaniu tym zawierają następujące informacje:
   
               a)
            
            
               wynik działania podjętego w związku z naruszeniami przepisów przez ich statki; naruszenia przepisów są ujmowane w sprawozdaniach co roku, dopóki odnośne działanie nie dobiegnie końca;
            
         
               b)
            
            
               wszelkie istotne różnice między danymi połowowymi zewidencjonowanymi w dziennikach statków a szacunkową oceną inspektora co do połowów znajdujących się na pokładzie tych statków. Przyjmuje się, że różnica jest istotna, jeżeli szacunkowa ocena inspektora różni się od danych połowowych zewidencjonowanych w dzienniku połowowym co najmniej o 5 %;
            
         
               c)
            
            
               szczegóły dotyczące przebiegu postępowań, a zwłaszcza informacje, czy sprawy czekają na rozpatrzenie, są przedmiotem apelacji lub czy są rozpatrywane;
            
         
               d)
            
            
               szczegółowy opis nałożonych kar, zwłaszcza informację o kwocie grzywien, wartości skonfiskowanych ryb lub narzędzi, pisemnych ostrzeżeniach itd.; oraz
            
         
               e)
            
            
               wyjaśnienie, jeżeli nie podjęto żadnego działania.
            
         2.   Na podstawie sprawozdań państw członkowskich Komisja sporządza zbiorcze sprawozdanie wspólnotowe. To sprawozdanie wspólnotowe Komisja przesyła Sekretariatowi NAFO do dnia 1 lutego i 1 września każdego roku.
   Artykuł 61
   Sprawozdania z działań w zakresie inspekcji i nadzoru
   1.   Każdego roku do dnia 15 lutego każde państwo członkowskie składa Komisji sprawozdanie za poprzedni rok kalendarzowy na temat:
   
               a)
            
            
               liczby inspekcji, które przeprowadziło w ramach programu NAFO, przy czym podaje liczbę inspekcji na statkach każdej Umawiającej się Strony, a jeżeli doszło do naruszenia przepisów – datę i miejsce inspekcji danego statku oraz charakter domniemanego naruszenia przepisów;
            
         
               b)
            
            
               liczby godzin spędzonych w powietrzu w ramach nadzoru NAFO, liczby dostrzeżonych statków i liczby sporządzonych sprawozdań z nadzoru, a także na temat dalszych kroków podjętych na podstawie tych sprawozdań z nadzoru.
            
         2.   Na podstawie sprawozdań państw członkowskich Komisja sporządza zbiorcze sprawozdanie wspólnotowe. To sprawozdanie wspólnotowe Komisja przesyła Sekretariatowi NAFO do dnia 1 marca każdego roku.
   ROZDZIAŁ V
   INSPEKCJE W PORCIE
   Artykuł 62
   Inspekcja w porcie
   1.   Państwa członkowskie dopilnowują, aby wszystkie statki, wchodzące do ich portów w celu wyładunku lub przeładunku połowów z obszaru podlegającego regulacji NAFO, były poddane inspekcji w porcie. Połowów takich nie wolno wyładowywać ani przeładowywać, dopóki inspekcja nie dobiegnie końca. Podczas inspekcji weryfikuje się także, czy statki wspólnotowe przestrzegają wszelkich innych wspólnotowych środków ochronnych i środków kontrolnych mających zastosowanie do tych statków.
   2.   Aby ułatwić inspekcję, państwa członkowskie nakładają na kapitanów statków rybackich lub ich przedstawicieli wymóg, by co najmniej 48 godzin przed przewidywaną godziną przybycia do portu przedstawili właściwym organom państw członkowskich, z których portów lub urządzeń wyładunkowych ich statki zamierzają skorzystać, następujące dane:
   
               a)
            
            
               godzinę przybycia do portu wyładunku;
            
         
               b)
            
            
               kopię zezwolenia na połowy;
            
         
               c)
            
            
               ilości, wyrażone w kilogramach żywej wagi, zatrzymywane na pokładzie;
            
         
               d)
            
            
               rejon(-y) lub strefy obszaru podlegającego regulacji NAFO, w których dokonano połowów.
            
         3.   Podczas inspekcji w porcie weryfikuje się przynajmniej następujące elementy:
   
               a)
            
            
               złowione gatunki i ilości;
            
         
               b)
            
            
               informacje o inspekcjach statku przeprowadzonych na mocy rozdziału IV;
            
         
               c)
            
            
               rozmiar oczek sieci znajdujących się na pokładzie i wymiar ryb zatrzymanych na pokładzie.
            
         4.   Państwa członkowskie dopilnowują, aby wyładowane ilości, w podziale na poszczególne gatunki, oraz ilości ewentualnie zatrzymane na pokładzie zostały porównane krzyżowo z ilościami zewidencjonowanymi w dzienniku oraz w sprawozdaniach połowowych w chwili opuszczenia obszaru podlegającego regulacji NAFO, zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. d).
   Artykuł 63
   Sprawozdanie z inspekcji w porcie
   1.   Państwa członkowskie dopilnowują, aby podczas wszystkich inspekcji prowadzonych na mocy niniejszego rozporządzenia stosowano sprawozdanie z inspekcji w porcie przedstawione w załączniku XII.
   2.   Sprawozdanie z inspekcji w porcie państwa członkowskie przekazują Komisji w ciągu 14 dni roboczych od końca inspekcji w porcie. Sprawozdanie to Komisja bezzwłocznie przekazuje Sekretariatowi NAFO, a na wniosek państwa bandery statku poddanego inspekcji – także temu państwu.
   ROZDZIAŁ VI
   DZIAŁANIA PAŃSTW NIEBĘDĄCYCH UMAWIAJĄCYMI SIĘ STRONAMI
   Artykuł 64
   Działania IUU prowadzone przez statki państw niebędących Umawiającymi się Stronami
   1.   Zakłada się, że statek należący do państwa niebędącego Umawiającą się Stroną, poławiający na obszarze podlegającym regulacji NAFO, prowadził działania IUU, które naraziły na szwank skuteczność uchwalonych przez NAFO środków ochrony zasobów i egzekwowania tej ochrony.
   2.   Jeżeli w działaniach przeładunkowych na obszarze podlegającym regulacji NAFO lub poza nim uczestniczy zaobserwowany zidentyfikowany statek państwa niebędącego Umawiającą się Stroną, założenie, że narażono na szwank skuteczność uchwalonych przez NAFO środków ochrony zasobów i egzekwowania tej ochrony, dotyczy każdego innego statku należącego do państwa niebędącego Umawiającą się Stroną, który uczestniczył w tych działaniach razem z tym statkiem.
   Artykuł 65
   Informacje o statkach państw niebędących Umawiającymi się Stronami
   1.   Jeżeli inspektorzy państwa członkowskiego lub Komisji zaobserwują lub w inny sposób stwierdzą obecność statku państwa niebędącego Umawiającą się Stroną, podejmują wysiłki w celu powiadomienia statku o domniemaniu, że naraża na szwank uchwalone przez NAFO środki ochrony zasobów i egzekwowania ich ochrony i że ta informacja zostanie przekazana umawiającym się stronom NAFO, innym regionalnym organizacjom rybołówstwa oraz państwu bandery tego statku.
   2.   Państwa członkowskie bezzwłocznie przekazują Komisji informacje o zaobserwowaniu statku, odmowie dostępu do portu, wyładunkach i przeładunkach oraz wynikach wszystkich inspekcji na morzu lub w ich portach, a także o wszelkich dalszych krokach wszczętych wobec danego statku. Komisja niezwłocznie przekazuje wszystkie informacje Sekretariatowi NAFO.
   3.   Wśród informacji, o których mowa w ust. 2, znajdują się: nazwa statku państwa niebędącego Umawiającą się Stroną i nazwa jego państwa bandery, data i port inspekcji, podstawy wydania zakazu wyładunku lub przeładunku lub, jeżeli nie zastosowano takiego zakazu, dowody przedstawione na podstawie art. 67 ust. 3.
   4.   Państwa członkowskie mogą w dowolnym momencie dostarczyć Komisji wszelkich dodatkowych informacji do bezzwłocznego przekazania Sekretariatowi NAFO, które mogą być przydatne w identyfikacji statków państw niebędących Umawiającymi się Stronami prawdopodobnie prowadzących połowy IUU na obszarze podlegającym regulacji NAFO.
   5.   Komisja co roku powiadamia państwa członkowskie o tych statkach państw niebędących Umawiającymi się Stronami, które figurują w wykazie IUU przyjmowanym przez NAFO.
   Artykuł 66
   Zakaz przeładunków i wspólnych operacji połowowych
   Wspólnotowym statkom rybackim zakazuje się przyjmowania przeładunków ryb ze statków państw niebędących Umawiającymi się Stronami lub dostarczania przeładunków ryb na takie statki, o których mowa w art. 63, oraz zakazuje się uczestnictwa we wspólnych operacjach połowowych z takimi statkami.
   Artykuł 67
   Inspekcja na morzu
   W stosownych przypadkach inspektorzy zwracają się o pozwolenie na wejście na pokład statku państwa niebędącego Umawiającą się Stroną, który, jak zaobserwowano lub w inny sposób stwierdzono, uczestniczy w połowach na obszarze podlegającym regulacji NAFO. Statki, które pozwolą im wejść na swój pokład, są poddawane inspekcji zgodnie z rozdziałem IV.
   Artykuł 68
   Inspekcja w porcie
   1.   Państwa członkowskie dopilnowują, aby każdy statek państwa niebędącego Umawiającą się Stroną, który wchodzi do wyznaczonego portu w rozumieniu art. 28 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, został poddany inspekcji przez ich właściwe organy. Statek nie może wyładowywać ani przeładowywać żadnego połowu, dopóki inspekcja nie odbiegnie końca.
   2.   Jeżeli na koniec inspekcji właściwe organy stwierdzą, że statek państwa niebędącego Umawiającą się Stroną posiada na pokładzie zasoby lub grupy zasobów, które podlegają przepisom NAFO lub są określone w załączniku II do niniejszego rozporządzenia, wtedy to państwo członkowskie zakazuje wyładunku lub przeładunku połowów z tego statku.
   3.   Jednakże zakaz ten obowiązuje, jeśli kapitan statku poddanego inspekcji lub jego przedstawiciel dostatecznie wykaże przed właściwymi organami danego państwa członkowskiego, że:
   
               a)
            
            
               gatunki znajdujące się na pokładzie zostały złowione poza obszarem podlegającym regulacji NAFO; lub
            
         
               b)
            
            
               gatunki znajdujące się na pokładzie i wymienione w załączniku II zostały złowione zgodnie z uchwalonymi przez NAFO środkami ochrony zasobów i egzekwowania tej ochrony.
            
         4.   Państwo członkowskie, które odmawia zgody na wyładunek lub przeładunek, informuje kapitana statku o swojej decyzji.
   Artykuł 69
   Środki stosowane względem statków IUU
   1.   Statki, które zostały przez Komisję Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (NAFO) umieszczone w wykazie IUU w załączniku XIII, podlegają następującym środkom:
   
               a)
            
            
               statki rybackie, statki pomocnicze, statki zaopatrujące inne statki w paliwo, statki-bazy i statki towarowe pływające pod banderą jednego z państw członkowskich nie mogą w żaden sposób pomagać statkom IUU ani uczestniczyć w czynnościach przetwórstwa rybnego, w przeładunkach ani wspólnych operacjach połowowych ze statkami z wykazu IUU;
            
         
               b)
            
            
               statków IUU nie zaopatruje się w portach w zapasy, paliwo ani inne usługi;
            
         
               c)
            
            
               statkom IUU nie zezwala się na wejście do portu państwa członkowskiego, chyba że występuje siła wyższa;
            
         
               d)
            
            
               statkom IUU nie zezwala się na wymianę załogi, chyba że wymiany tej wymaga siła wyższa;
            
         
               e)
            
            
               statkom IUU nie zezwala się na dokonywanie połowów na wodach wspólnotowych i zakazuje się ich czarterowania;
            
         
               f)
            
            
               państwa członkowskie nie wyrażają zgody na przejście statków IUU pod ich banderę i zachęcają importerów, przewoźników i inne zainteresowane sektory, by nie podejmowały negocjacji ani nie dokonywały przeładunku ryb złowionych przez takie statki;
            
         
               g)
            
            
               zabrania się przywozu ryb pochodzących z IUU.
            
         2.   Komisja aktualizuje wykaz statków IUU względem wykazu NAFO, gdy tylko NAFO przyjmuje nowy wykaz.
   ROZDZIAŁ VII
   PRZEPISY KOŃCOWE
   Artykuł 70
   Tryb wprowadzania zmian
   Rada, stanowiąc większością kwalifikowaną na wniosek Komisji, może zmienić przepisy niniejszego rozporządzenia, tak by do prawa wspólnotowego przenieść uchwalone przez NAFO środki ochrony zasobów i egzekwowania tej ochrony, które stały się wiążące dla Wspólnoty.
   Artykuł 71
   Uchylenie
   Niniejszym uchyla się rozporządzenia (WE) nr 1262/2000, (WE) nr 3069/95, (WE) nr 3680/93, (EWG) nr 189/92, (EWG) nr 1956/88 oraz (EWG) nr 2868/88.
   Artykuł 72
   Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   
      Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
      Sporządzono w Luksemburgu dnia 22 października 2007 r.
      
         
            W imieniu Komisji
         
         J. SILVA
         
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Opinia z dnia 7.6.2007 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).
   
      (2)  Dz.U. L 378 z 30.12.1978, str. 1. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 653/80 (Dz.U. L 74 z 20.3.1980, str. 1).
   
      (3)  Dz.U. L 175 z 6.7.1988, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 3067/95 (Dz.U. L 329 z 30.12.1995, str. 1).
   
      (4)  Dz.U. L 257 z 17.9.1988, str. 20. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 494/97 (Dz.U. L 77 z 19.3.1997, str. 5).
   
      (5)  Dz.U. L 21 z 30.1.1992, str. 4. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1048/97 (Dz.U. L 154 z 12.6.1997, str. 1).
   
      (6)  Dz.U. L 341 z 31.12.1993, str. 42. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1043/94 (Dz.U. L 114 z 5.5.1994, str. 1).
   
      (7)  Dz.U. L 329 z 30.12.1995, str. 5. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 855/2004 (Dz.U. L 161 z 30.4.2004, str. 1).
   
      (8)  Dz.U. L 144 z 17.6.2000, str. 1.
   
      (9)  Dz.U. L 16 z 20.1.2006, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2017/2006 (Dz.U. L 384 z 29.12.2006, str. 44).
   
      (10)  Dz.U. L 358 z 31.12.2002, str. 59. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 865/2007 (Dz.U. L 192 z 24.7.2007, str. 1).
   
      (11)  Dz.U. L 261 z 20.10.1993, s. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1967/2006 (Dz.U. L 409 z 30.12.2006, str. 11).
   
      (12)  Dz.U. L 276 z 10.10.1983, str. 1.
   
      (13)  Dz.U. L 5 z 9.1.2004, str. 25. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1799/2006 (Dz.U. L 341 z 7.12.2006, str. 26).
   
      (14)  Dz.U. L 333 z 20.12.2003, str. 17.
   
      (15)  Dz.U. L 17 z 21.1.2000, str. 22. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1759/2006 (Dz.U. L 335 z 1.12.2006, str. 3).
   
      ZAŁĄCZNIK I
      WYKAZ GATUNKÓW
      
                  Nazwa zwyczajowa
               
               
                  Nazwa naukowa
               
               
                  Kod alfa-3
               
            
                  Ryby denne
               
            
                  Dorsz
               
               
                  
                     Gadus morhua
                  
               
               
                  COD
               
            
                  Plamiak
               
               
                  
                     Melanogrammus aeglefinus
                  
               
               
                  HAD
               
            
                  Karmazyny
               
               
                  
                     Sebastes sp.
                  
               
               
                  RED
               
            
                  Karmazyn mentela
               
               
                  
                     Sebastes marinus
                  
               
               
                  REG
               
            
                  Karmazyn mentela (głębokowodny)
               
               
                  
                     Sebastes mentella
                  
               
               
                  REB
               
            
                  Karmazyn
               
               
                  
                     Sebastes fasciatus
                  
               
               
                  REN
               
            
                  Morszczuk srebrzysty
               
               
                  
                     Merluccius bilinearis
                  
               
               
                  HKS
               
            
                  Miętus czerwony (1)
                  
               
               
                  
                     Urophycis chuss
                  
               
               
                  HKR
               
            
                  Czarniak
               
               
                  
                     Pollachius virens
                  
               
               
                  POK
               
            
                  Niegładzica
               
               
                  
                     Hippoglossoides platessoides
                  
               
               
                  PLA
               
            
                  Szkarłacica
               
               
                  
                     Glyptocephalus cynoglossus
                  
               
               
                  WIT
               
            
                  Żółcica
               
               
                  
                     Limanda ferruginea
                  
               
               
                  YEL
               
            
                  Halibut niebieski
               
               
                  
                     Reinhardtius hippoglossoides
                  
               
               
                  GHL
               
            
                  Halibut (atlantycki)
               
               
                  
                     Hippoglossus hippoglossus
                  
               
               
                  HAL
               
            
                  Stornia amerykańska
               
               
                  
                     Pseudopleuronect es americanus
                  
               
               
                  FLW
               
            
                  Flądra amerykańska
               
               
                  
                     Paralichthys dentatus
                  
               
               
                  FLS
               
            
                  Poskarp letni
               
               
                  
                     Scophthalmus aquosus
                  
               
               
                  FLD
               
            
                  Płastugokształtne (NS)
               
               
                  
                     Pleuronectiformes
                  
               
               
                  FLX
               
            
                  Żabnica amerykańska
               
               
                  
                     Lophius americanus
                  
               
               
                  ANG
               
            
                  Kurki
               
               
                  
                     Prionotus sp.
                  
               
               
                  SRA
               
            
                  Tomkod atlantycki
               
               
                  
                     Microgadus tomcod
                  
               
               
                  TOM
               
            
                  Antymora
               
               
                  
                     Antimora rostrata
                  
               
               
                  ANT
               
            
                  Błękitek
               
               
                  
                     Micromesistius poutassou
                  
               
               
                  WHB
               
            
                  Tautoga niebieska
               
               
                  
                     Tautogolabrus adspersus
                  
               
               
                  CUN
               
            
                  Brosma
               
               
                  
                     Brosme brosme
                  
               
               
                  USK
               
            
                  Dorsz
               
               
                  
                     Gadus ogac
                  
               
               
                  GRC
               
            
                  Molwa niebieska
               
               
                  
                     Molva dypterygia
                  
               
               
                  BLI
               
            
                  Molwa pospolita
               
               
                  
                     Molva molva
                  
               
               
                  LIN
               
            
                  Tasza
               
               
                  
                     Cyclopterus lumpus
                  
               
               
                  LUM
               
            
                  Umbryna północna
               
               
                  
                     Menticirrhus saxatilis
                  
               
               
                  KGF
               
            
                  Rozdymka północna
               
               
                  
                     Sphaeroides maculatus
                  
               
               
                  PUF
               
            
                  Głowiki
               
               
                  
                     Lycodes sp.
                  
               
               
                  ELZ
               
            
                  Węgorzyca amerykańska
               
               
                  
                     Macrozoarces americanus
                  
               
               
                  OPT
               
            
                  Dorszyk polarny, sajda
               
               
                  
                     Boreogadus saida
                  
               
               
                  POC
               
            
                  Buławik
               
               
                  
                     Coryphaenoides rupestris
                  
               
               
                  RNG
               
            
                  Buławik siwy
               
               
                  
                     Macrourus berglax
                  
               
               
                  RHG
               
            
                  Dobijaki
               
               
                  
                     Ammodytes sp.
                  
               
               
                  SAN
               
            
                  Kur
               
               
                  
                     Myoxocephalus sp.
                  
               
               
                  SCU
               
            
                  Skap
               
               
                  
                     Stenotomus chrysops
                  
               
               
                  SCP
               
            
                  Tautoga czarna
               
               
                  
                     Tautoga onitis
                  
               
               
                  TAU
               
            
                  Płytecznik
               
               
                  
                     Lopholatilus chamaeleonticeps
                  
               
               
                  TIL
               
            
                  Widłak bostoński (1)
                  
               
               
                  
                     Urophycis tenuis
                  
               
               
                  HKW
               
            
                  Zębacze (NS)
               
               
                  
                     Anarhicas sp.
                  
               
               
                  CAT
               
            
                  Zębacz smugowy (wilk morski)
               
               
                  
                     Anarhichas lupus
                  
               
               
                  CAA
               
            
                  Zębacz plamisty
               
               
                  
                     Anarhichas minor
                  
               
               
                  CAS
               
            
                  Ryby denne (NS)
               
               
                   
               
               
                  GRO
               
            
                  Pelagiczne
               
            
                  Śledź
               
               
                  
                     Clupea harengus
                  
               
               
                  HER
               
            
                  Makrela atlantycka
               
               
                  
                     Scomber scombrus
                  
               
               
                  MAC
               
            
                  Błyszczyk
               
               
                  
                     Peprilus triacanthus
                  
               
               
                  BUT
               
            
                  Menhaden
               
               
                  
                     Brevoortia tyrannus
                  
               
               
                  MHA
               
            
                  Makrelosz
               
               
                  
                     Scomberesox saurus
                  
               
               
                  SAU
               
            
                  Sardela zatokowa
               
               
                  
                     Anchoa mitchilli
                  
               
               
                  ANB
               
            
                  Tasergal
               
               
                  
                     Pomatomus saltatrix
                  
               
               
                  BLU
               
            
                  Karanks
               
               
                  
                     Caranx hippos
                  
               
               
                  CVJ
               
            
                  Tazar
               
               
                  
                     Auxis thazard
                  
               
               
                  FRI
               
            
                  Makrela kawala
               
               
                  
                     Scomberomourus cavalla
                  
               
               
                  KGM
               
            
                  Makrela hiszpańska
               
               
                  
                     Scomberomourus maculatus
                  
               
               
                  SSM
               
            
                  Żaglica
               
               
                  
                     Istiophorus platypterus
                  
               
               
                  SAI
               
            
                  Marlin biały
               
               
                  
                     Tetrapturus albidus
                  
               
               
                  WHM
               
            
                  Marlin błękitny
               
               
                  
                     Makaira nigricans
                  
               
               
                  BUM
               
            
                  Włócznik
               
               
                  
                     Xiphias gladius
                  
               
               
                  SWO
               
            
                  Tuńczyk długopłetwy, albakora
               
               
                  
                     Thunnus alalunga
                  
               
               
                  ALB
               
            
                  Pelamida
               
               
                  
                     Sarda sarda
                  
               
               
                  BON
               
            
                  Tunek
               
               
                  
                     Euthynnus alletteratus
                  
               
               
                  LTA
               
            
                  Opastun
               
               
                  
                     Thunnus obesus
                  
               
               
                  BET
               
            
                  Tuńczyk czerwony
               
               
                  
                     Thunnus thynnus
                  
               
               
                  BFT
               
            
                  Tuńczyk pasiasty
               
               
                  
                     Katsuwonus pelamis
                  
               
               
                  SKJ
               
            
                  Tuńczyk żółtopłetwy
               
               
                  
                     Thunnus albacares
                  
               
               
                  YFT
               
            
                  Makrelowate (NS)
               
               
                  
                     Scombridae
                  
               
               
                  TUN
               
            
                  Ryby pelagiczne (NS)
               
               
                   
               
               
                  PEL
               
            
                  Bezkręgowce
               
            
                  Kałamarnica długopłetwa (Loligo)
               
               
                  
                     Loligo pealei
                  
               
               
                  SQL
               
            
                  Kałamarnica krótkopłetwa (Illex)
               
               
                  
                     Illex illecebrosus
                  
               
               
                  SQI
               
            
                  Kalmary (NS)
               
               
                  
                     Loliginidae, Ommastrephidae
                  
               
               
                  SQU
               
            
                  Solena
               
               
                  
                     Ensis directus
                  
               
               
                  CLR
               
            
                  Małż venus
               
               
                  
                     Mercenaria mercenaria
                  
               
               
                  CLH
               
            
                  Małż venus
               
               
                  
                     Arctica islandica
                  
               
               
                  CLQ
               
            
                  Małgiew piaskołaz
               
               
                  
                     Mya arenaria
                  
               
               
                  CLS
               
            
                  Małż
               
               
                  
                     Spisula solidissima
                  
               
               
                  CLB
               
            
                  Małgiew wenus
               
               
                  
                     Spisula polynyma
                  
               
               
                  CLT
               
            
                  Małże (NS)
               
               
                  
                     Prionodesmacea, Teleodesmacea
                  
               
               
                  CLX
               
            
                  Przegrzebek
               
               
                  
                     Argopecten irradians
                  
               
               
                  SCB
               
            
                  Przegrzebek
               
               
                  
                     Argopecten gibbus
                  
               
               
                  SCC
               
            
                  Przegrzebek islandzki
               
               
                  
                     Chlamys islandica
                  
               
               
                  ISC
               
            
                  Przegrzebek
               
               
                  
                     Placopceten magellanicus
                  
               
               
                  SCA
               
            
                  Przegrzebki królowej (NS)
               
               
                  
                     Pectinidae
                  
               
               
                  SCX
               
            
                  Ostryga
               
               
                  
                     Crassostrea virginica
                  
               
               
                  OYA
               
            
                  Omułek
               
               
                  
                     Mytilus edulis
                  
               
               
                  MUS
               
            
                  Busycon sp.
               
               
                  
                     Busycon sp.
                  
               
               
                  WHX
               
            
                  Pobrzeżki (NS)
               
               
                  
                     Littorina sp.
                  
               
               
                  PER
               
            
                  Mięczaki morskie (NS)
               
               
                  
                     Mollusca
                  
               
               
                  MOL
               
            
                  Krab
               
               
                  
                     Cancer irroratus
                  
               
               
                  CRK
               
            
                  Krab błękitny
               
               
                  
                     Callinectes sapidus
                  
               
               
                  CRB
               
            
                  Krab brzegowy
               
               
                  
                     Carcinus maenas
                  
               
               
                  CRG
               
            
                  Krab
               
               
                  
                     Cancer borealis
                  
               
               
                  CRJ
               
            
                  Krab
               
               
                  
                     Chionoecetes opilio
                  
               
               
                  CRQ
               
            
                  Krab
               
               
                  
                     Geryon quinquedens
                  
               
               
                  CRR
               
            
                  Jeżokrab
               
               
                  
                     Lithodes maia
                  
               
               
                  KCT
               
            
                  Kraby morskie (NS)
               
               
                  
                     Reptantia
                  
               
               
                  CRA
               
            
                  Homar amerykański
               
               
                  
                     Homarus americanus
                  
               
               
                  LBA
               
            
                  Krewetka północna
               
               
                  
                     Pandalus borealis
                  
               
               
                  PRA
               
            
                  Krewetki Ezopa
               
               
                  
                     Pandalus montagui
                  
               
               
                  AES
               
            
                  Penaeus (NS)
               
               
                  
                     Penaeus sp.
                  
               
               
                  PEN
               
            
                  Krewetka głębokowodna
               
               
                  
                     Pandalus sp.
                  
               
               
                  PAN
               
            
                  Skorupiaki morskie (NS)
               
               
                  
                     Skorupiaki
                  
               
               
                  CRU
               
            
                  Jeżowiec jadalny
               
               
                  
                     Strongylocentrotus sp.
                  
               
               
                  URC
               
            
                  Robaki morskie (NS)
               
               
                  
                     Polychaeta
                  
               
               
                  WOR
               
            
                  Skrzypłocz
               
               
                  
                     Limulus polyphemus
                  
               
               
                  HSC
               
            
                  Bezkręgowce morskie (NS)
               
               
                  
                     Invertebrata
                  
               
               
                  INV
               
            
                  Pozostałe ryby
               
            
                  Aloza tęczowa
               
               
                  
                     Alosa pseudoharengus
                  
               
               
                  ALE
               
            
                  Seriole
               
               
                  
                     Seriola sp.
                  
               
               
                  AMX
               
            
                  Konger amerykański
               
               
                  
                     Conger oceanicus
                  
               
               
                  COA
               
            
                  Węgorz amerykański
               
               
                  
                     Anguilla rostrata
                  
               
               
                  ELA
               
            
                  Śluzica atlantycka
               
               
                  
                     Myxine glutinosa
                  
               
               
                  MYG
               
            
                  Alosa
               
               
                  
                     Alosa sapidissima
                  
               
               
                  SHA
               
            
                  Argentynowate (NS)
               
               
                  
                     Argentina sp.
                  
               
               
                  ARG
               
            
                  Mikun
               
               
                  
                     Micropogonias undulatus
                  
               
               
                  CKA
               
            
                  Belona atlantycka
               
               
                  
                     Strongylura marina
                  
               
               
                  NFA
               
            
                  Łosoś atlantycki
               
               
                  
                     Salmo salar
                  
               
               
                  SAL
               
            
                  Menidia
               
               
                  
                     Menidia menidia
                  
               
               
                  SSA
               
            
                  Opistonema
               
               
                  
                     Opisthonema oglinum
                  
               
               
                  THA
               
            
                  Talizman
               
               
                  
                     Alepocephalus bairdii
                  
               
               
                  ALC
               
            
                  Chroma
               
               
                  
                     Pogonias cromis
                  
               
               
                  BDM
               
            
                  Strzępiel czarny
               
               
                  
                     Centropristis striata
                  
               
               
                  BSB
               
            
                  Aloza małooka
               
               
                  
                     Alosa aestivalis
                  
               
               
                  BBH
               
            
                  Gromadnik
               
               
                  
                     Mallotus villosus
                  
               
               
                  CAP
               
            
                  Palia (NS)
               
               
                  
                     Salvelinus sp.
                  
               
               
                  CHR
               
            
                  Rachica
               
               
                  
                     Rachycentron canadum
                  
               
               
                  CBA
               
            
                  Sierpik karoliński
               
               
                  
                     Trachinotus carolinus
                  
               
               
                  POM
               
            
                  Dorosoma
               
               
                  
                     Dorosoma cepedianum
                  
               
               
                  SHG
               
            
                  Luszczowate (NS)
               
               
                  
                     Pomadasyidae
                  
               
               
                  GRX
               
            
                  Aloza chikora
               
               
                  
                     Alosa mediocris
                  
               
               
                  SHH
               
            
                  Świetlikowate
               
               
                  
                     Notoscopelus sp.
                  
               
               
                  LAX
               
            
                  Mugilowate (NS)
               
               
                  
                     Mugilidae
                  
               
               
                  MUL
               
            
                  Błyszczyk północnoatlantycki
               
               
                  
                     Peprilus alepidotus (= paru)
                  
               
               
                  HVF
               
            
                  Korokara meksykańska
               
               
                  
                     Orthopristis chrysoptera
                  
               
               
                  PIG
               
            
                  Stynka amerykańska
               
               
                  
                     Osmerus mordax
                  
               
               
                  SMR
               
            
                  Kulbak czerwony
               
               
                  
                     Sciaenops ocellatus
                  
               
               
                  RDM
               
            
                  Pagrus różowy
               
               
                  
                     Pagrus pagrus
                  
               
               
                  RPG
               
            
                  Ostrobok amerykański
               
               
                  
                     Trachurus lathami
                  
               
               
                  RSC
               
            
                  Strzępień piaskowy
               
               
                  
                     Diplectrum formosum
                  
               
               
                  PES
               
            
                  Sargus owcza
               
               
                  
                     Archosargus probatocephalus
                  
               
               
                  SPH
               
            
                  Kulbiniec
               
               
                  
                     Leiostomus xanthurus
                  
               
               
                  SPT
               
            
                  Kulbiniec plamisty
               
               
                  
                     Cynoscion nebulosus
                  
               
               
                  SWF
               
            
                  Kulbiniec szary
               
               
                  
                     Cynoscion regalis
                  
               
               
                  STG
               
            
                  Moron
               
               
                  
                     Morone saxatilis
                  
               
               
                  STB
               
            
                  Jesiotrowate (NS)
               
               
                  
                     Acipenseridae
                  
               
               
                  STU
               
            
                  Tarpon
               
               
                  
                     Tarpon (= megalops) atlanticus
                  
               
               
                  TAR
               
            
                  Łososie (NS)
               
               
                  
                     Salmo sp.
                  
               
               
                  TRO
               
            
                  Skalnik (moron) biały
               
               
                  
                     Morone americana
                  
               
               
                  PEW
               
            
                  Beryksy (NS)
               
               
                  
                     Beryx sp.
                  
               
               
                  ALF
               
            
                  Koleń
               
               
                  
                     Squalus acantias
                  
               
               
                  DGS
               
            
                  Rekinowate (NS)
               
               
                  
                     Squalidae
                  
               
               
                  DGX
               
            
                  Piaskowy rekin tygrysi
               
               
                  
                     Odontaspis taurus
                  
               
               
                  CCT
               
            
                  Lamna
               
               
                  
                     Lamna nasus
                  
               
               
                  POR
               
            
                  Rekin ostronos
               
               
                  
                     Isurus oxyrinchus
                  
               
               
                  SMA
               
            
                  Rekin brązowy
               
               
                  
                     Carcharhinus obscurus
                  
               
               
                  DUS
               
            
                  Żarłacz błękitny
               
               
                  
                     Prionace glauca
                  
               
               
                  BSH
               
            
                  Duże rekiny (NS)
               
               
                  
                     Squaliformes
                  
               
               
                  SHX
               
            
                  Żarłacz ostronosy atlantycki
               
               
                  
                     Rhizoprionodon terraenova
                  
               
               
                  RHT
               
            
                  Rekinek czarny
               
               
                  
                     Centroscyllium fabricii
                  
               
               
                  CFB
               
            
                  Rekin polarny
               
               
                  
                     Somniosus microcephalus
                  
               
               
                  GSK
               
            
                  Żarłacz olbrzymi
               
               
                  
                     Cetorhinus maximus
                  
               
               
                  BSK
               
            
                  Raje
               
               
                  
                     Raja sp.
                  
               
               
                  SKA
               
            
                  Raja kanadyjska
               
               
                  
                     Leucoraja erinacea
                  
               
               
                  RJD
               
            
                  Raja arktyczna
               
               
                  
                     Amblyraja hyperborea
                  
               
               
                  RJG
               
            
                  Raja
               
               
                  
                     Dipturus laevis
                  
               
               
                  RJL
               
            
                  Raja zimowa amerykańska
               
               
                  
                     Leucoraja ocellata
                  
               
               
                  RJT
               
            
                  Raja promienista
               
               
                  
                     Amblyraja radiata
                  
               
               
                  RJR
               
            
                  Raja amerykańska
               
               
                  
                     Malcoraja senta
                  
               
               
                  RJS
               
            
                  Raja kolczastoogoniasta
               
               
                  
                     Bathyraja spinicauda
                  
               
               
                  RJO
               
            
                  Prażmowate (NS)
               
               
                   
               
               
                  FIN
               
            
         (1)  Zgodnie z zaleceniem przyjętym przez Stały Komitet ds. Badań i Statystyki (STACRES) podczas dorocznego posiedzenia w 1970 r. (Czerwona księga Międzynarodowej Komisji Rybołówstwa na Północno-Zachodnim Atlantyku (ICNAF) 1970, część I, str. 67) widłaki rodzaju Urophycis są w sprawozdaniach statystycznych oznaczane w następujący sposób: a) widłak zgłaszany z podobszaru 1, 2, i 3 oraz rejonu 4R, S, T i V jest oznaczony jako widłak bostoński, Urophycis tenuis; b) widłak poławiany sznurowymi narzędziami połowowymi lub jakikolwiek widłak o długości przekraczającej 55 cm długości standardowej – bez względu na sposób, w jaki został złowiony – z rejonu 4 W i X, podobszaru 5 oraz obszaru statystycznego 6 jest oznaczony jako widłak bostoński, Urophycis tenuis; c) poza wyjątkiem określonym w lit. b) inne morszczuki rodzaju Urophycis złowione w rejonie 4 W oraz X, na podobszarze 5 oraz obszarze statystycznym 6 są oznaczane jako widłak czerwony, Urophycis chuss.
   
   
      ZAŁĄCZNIK II
      Poniższy wykaz jest częściowym wykazem zasobów, które należy zgłaszać zgodnie z art. 21.
      
                  ANG/N3NO.
               
               
                  
                     Lophius americanus
                  
               
               
                  Żabnica
               
            
                  CAA/N3LMN.
               
               
                  
                     Anarhichas lupus
                  
               
               
                  Zębacz pasiasty
               
            
                  CAP/N3LM.
               
               
                  
                     Mallotus villosus
                  
               
               
                  Gromadnik
               
            
                  CAT/N3LMN
               
               
                  
                     Anarhichas spp.
                  
               
               
                  Zębacze nei
               
            
                  HAD/N3LNO.
               
               
                  
                     Melanogrammus aeglefinus
                  
               
               
                  Plamiak
               
            
                  HAL/N23KL.
               
               
                  
                     Hippoglossus hippoglossus
                  
               
               
                  Halibut (atlantycki)
               
            
                  HAL/N3M.
               
               
                  
                     Hippoglossus hippoglossus
                  
               
               
                  Halibut (atlantycki)
               
            
                  HAL/N3NO.
               
               
                  
                     Hippoglossus hippoglossus
                  
               
               
                  Halibut (atlantycki)
               
            
                  HER/N3L.
               
               
                  
                     Clupea harengus
                  
               
               
                  Śledź
               
            
                  HKR/N2J3KL
               
               
                  
                     Urophycis chuss
                  
               
               
                  Widłak czerwony
               
            
                  HKR/N3MNO.
               
               
                  
                     Urophycis chuss
                  
               
               
                  Widłak czerwony
               
            
                  HKS/N3NLMO
               
               
                  
                     Merlucius bilinearis
                  
               
               
                  Morszczuk srebrzysty
               
            
                  RNG/N23.
               
               
                  
                     Coryphaenoides rupestris
                  
               
               
                  Buławik czarny
               
            
                  HKW/N2J3KL
               
               
                  
                     Urophycis tenuis
                  
               
               
                  Widłak bostoński
               
            
                  POK/N3O.
               
               
                  
                     Pollachius virens
                  
               
               
                  Czarniak
               
            
                  RHG/N23.
               
               
                  
                     Macrourus berglax
                  
               
               
                  Buławik siwy
               
            
                  SKA/N2J3KL
               
               
                  
                     Raja spp.
                  
               
               
                  Raje
               
            
                  SKA/N3M.
               
               
                  
                     Raja spp.
                  
               
               
                  Raje
               
            
                  SQI/N56.
               
               
                  
                     Illex illecebrosus
                  
               
               
                  Kalmar illeks
               
            
                  VFF/N3LMN.
               
               
                  —
               
               
                  Ryby nieposortowane, niezidentyfikowane
               
            
                  WIT/N3M.
               
               
                  
                     Glyptocephalus cynoglossus
                  
               
               
                  Szkarłacica
               
            
                  YEL/N3M.
               
               
                  
                     Limanda ferruginea
                  
               
               
                  Żółcica
               
            
   
      ZAŁĄCZNIK III
      MINIMALNY WYMIAR RYB
             (1)
         
      
      
                  Gatunek
               
               
                  Oskrobane i wypatroszone, pozbawione skóry lub nie;
                  świeże lub schłodzone, mrożone lub solone
               
            
                  Całe
               
               
                  Tuszki
               
               
                  Tuszki bez ogonów
               
               
                  Tuszki rozdzielone
               
            
                  Dorsz
               
               
                  41 cm
               
               
                  27 cm
               
               
                  22 cm
               
               
                  27/25 cm (2)
                  
               
            
                  Halibut niebieski
               
               
                  30 cm
               
               
                  Nie dotyczy
               
               
                  Nie dotyczy
               
               
                  Nie dotyczy
               
            
                  Niegładzica
               
               
                  25 cm
               
               
                  19 cm
               
               
                  15 cm
               
               
                  Nie dotyczy
               
            
                  Żółcica
               
               
                  25 cm
               
               
                  19 cm
               
               
                  15 cm
               
               
                  Nie dotyczy
               
            
         (1)  Wymiar ryb oznacza w przypadku dorsza długość ogonową, a w przypadku pozostałych gatunków – długość całkowitą.
      
         (2)  Mniejsze rozmiary w odniesieniu do ryb solonych.
   
   
      ZAŁĄCZNIK IV
      EWIDENCJA POŁOWÓW (WPISY W DZIENNIKU)
      WPISY W DZIENNIKU POŁOWOWYM
      
                  
                     Pozycja
                  
               
               
                   
               
               
                  
                     Standardowy kod
                  
               
            
                  Nazwa statku
               
               
                   
               
               
                  01
               
            
                  Przynależność państwowa statku
               
               
                   
               
               
                  02
               
            
                  Numer rejestracyjny statku
               
               
                   
               
               
                  03
               
            
                  Port rejestracji
               
               
                   
               
               
                  04
               
            
                  Rodzaj stosowanych narzędzi połowowych (oddzielny wpis dla każdego rodzaju narzędzi)
               
               
                   
               
               
                  10
               
            
                  Rodzaj narzędzi
               
               
                  Data – dzień
               
               
                  20
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              miesiąc
                           
                        
               
                   
               
               
                  21
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              rok
                           
                        
               
                   
               
               
                  22
               
            
                  Pozycja – szerokość geograficzna
               
               
                   
               
               
                  31
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              długość geograficzna
                           
                        
               
                   
               
               
                  32
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              obszar statystyczny
                           
                        
               
                   
               
               
                  33
               
            
                  
                      (1) Liczba zaciągów podczas 1 doby
               
               
                  40
               
            
                  
                      (1) Liczba godzin poławiania narzędziami połowowymi podczas 1 doby
               
               
                  41
               
            
                  Nazwy gatunków (załącznik II)
               
               
                   
               
            
                  Dzienny połów każdego z gatunków (zaokrąglona waga w stanie surowym w tonach metrycznych)
               
               
                  50
               
            
                  Dzienny połów każdego z gatunków przeznaczonych do spożycia w formie ryb
               
               
                  61
               
            
                  Dzienny połów każdego z gatunków na mączkę rybną
               
               
                  62
               
            
                  Dzienne odrzuty dla każdego z gatunków
               
               
                  63
               
            
                  Miejsce(-a) przeładunku
               
               
                  70
               
            
                  Data(-y) przeładunku
               
               
                  71
               
            
                  Podpis kapitana
               
               
                  80
               
            Kody narzędzi połowowych
      
                  Kategorie narzędzi połowowych
               
               
                  Standardowy skrót
                  kodu
               
            
                  
                     
                        SIECI OKRĄŻAJĄCE
                     
                  
               
               
                   
               
            
                  Z liną ściągającą (okrężnice) PS
               
               
                  PS
               
            
                  Okrężnice obsługiwane z jednego statku
               
               
                  PS1
               
            
                  Okrężnice obsługiwane z dwóch statków
               
               
                  PS2
               
            
                  Bez lin ściągających (lampara)
               
               
                  LA
               
            
                  
                     
                        NIEWODY
                     
                  
               
               
                  SB
               
            
                  Niewody obsługiwane z łodzi lub statku
               
               
                  SV
               
            
                  Niewody duńskie
               
               
                  SDN
               
            
                  Niewody szkockie
               
               
                  SSC
               
            
                  Niewody obsługiwane z dwóch statków
               
               
                  SPR
               
            
                  Niewody (nieokreślone)
               
               
                  SX
               
            
                  
                     
                        WŁOKI
                     
                  
               
               
                   
               
            
                  Pułapki w formie ceramicznych garnków (amfor) lub koszy
               
               
                  FPO
               
            
                  Włoki denne
               
               
                   
               
            
                  Włoki rozprzowe
               
               
                  TBB
               
            
                  Włoki rozpornicowe (2)
                  
               
               
                  OTB
               
            
                  Tuki
               
               
                  PTB
               
            
                  Włoki homarcowe
               
               
                  TBN
               
            
                  Włoki krewetkowe
               
               
                  TBS
               
            
                  Włoki denne (nieokreślone)
               
               
                  TB
               
            
                  Włoki pelagiczne
               
               
                   
               
            
                  Włoki rozpornicowe
               
               
                  OTM
               
            
                  Tuki
               
               
                  PTM
               
            
                  Włoki krewetkowe
               
               
                  TMS
               
            
                  Włoki pelagiczne (nieokreślone)
               
               
                  TM
               
            
                  Bliźniacze włoki rozpornicowe
               
               
                  OTT
               
            
                  Włoki rozpornicowe (nieokreślone)
               
               
                  OT
               
            
                  Tuki (nieokreślone)
               
               
                  PT
               
            
                  Pozostałe włoki (nieokreślone)
               
               
                  TX
               
            
                  
                     
                        DRAGI
                     
                  
               
               
                   
               
            
                  Draga ciągniona przez statek
               
               
                  DRB
               
            
                  Draga ręczna
               
               
                  DRH
               
            
                  
                     
                        PODRYWKI
                     
                  
               
               
                   
               
            
                  Podrywki przenośne
               
               
                  LNP
               
            
                  Podrywki obsługiwane ze statku
               
               
                  LNB
               
            
                  Podrywki obsługiwane z wybrzeża
               
               
                  LNS
               
            
                  Podrywki (nieokreślone)
               
               
                  LN
               
            
                  
                     
                        NARZĘDZIA NAKRYWKOWE
                     
                  
               
               
                   
               
            
                  Zarzutnia
               
               
                  FCN
               
            
                  Narzędzia nakrywkowe (nieokreślone)
               
               
                  FG
               
            
                  
                     
                        PŁAWNICE I SIECI OPLĄTUJĄCE
                     
                  
               
               
                   
               
            
                  Pławnice stawne (kotwiczone)
               
               
                  GNS
               
            
                  Pławnice dryfujące
               
               
                  GND
               
            
                  Słępy
               
               
                  GNC
               
            
                  Wontony palowe (mocowane na palach)
               
               
                  GNF
               
            
                  Drygawice (sieci trójścienne)
               
               
                  GTR
               
            
                  Wontony – drygawice
               
               
                  GTN
               
            
                  Pławnice i sieci oplątujące (nieokreślone)
               
               
                  GEN
               
            
                  Sieci skrzelowe (nieokreślone)
               
               
                  GN
               
            
                  
                     
                        PUŁAPKI
                     
                  
               
               
                   
               
            
                  Pułapki stacjonarne odkryte
               
               
                  FPN
               
            
                  Żaki
               
               
                  FYK
               
            
                  Sieci stawne
               
               
                  FSN
               
            
                  Przegrody, płoty, obstawy itd.
               
               
                  FWR
               
            
                  Samołówka nadwodna (do połowu ryb wyskakujących z wody)
               
               
                  FAR
               
            
                  Pułapki (nieokreślone)
               
               
                  FIX
               
            
                  
                     
                        HAKI I TAKLE
                     
                  
               
               
                   
               
            
                  Wędy ręczne z wędziskiem lub bez (obsługiwane ręcznie) (3)
                  
               
               
                  LHP
               
            
                  Wędy mechaniczne z wędziskiem lub bez (mechaniczne)
               
               
                  LHM
               
            
                  Takle stawne
               
               
                  LLS
               
            
                  Takle dryfujące
               
               
                  LLD
               
            
                  Takle (nieokreślone)
               
               
                  LL
               
            
                  Haki ciągnione
               
               
                  LTL
               
            
                  Haki i takle (nieokreślone) (4)
                  
               
               
                  LX
               
            
                  
                     
                        NARZĘDZIA ZACZEPIAJĄCE I RANIĄCE
                     
                  
               
               
                   
               
            
                  Harpuny
               
               
                  HAR
               
            
                  
                     
                        URZĄDZENIA POŁOWOWE
                     
                  
               
               
                   
               
            
                  Pompy
               
               
                  HMP
               
            
                  Dragi mechaniczne
               
               
                  HMD
               
            
                  Urządzenia połowowe (nieokreślone)
               
               
                  HMX
               
            
                  RÓŻNE NARZĘDZIA POŁOWOWE (5)
                  
               
               
                  MIS
               
            
                  
                     
                        REKREACYJNE NARZĘDZIA POŁOWOWE
                     
                  
               
               
                  RG
               
            
                  
                     
                        NARZĘDZIE NIEZNANE LUB NIEOKREŚLONE
                     
                  
               
               
                  NK
               
            Kody statków rybackich
      1.   Główne rodzaje statków
      
                  Kod FAO
               
               
                  Rodzaj statku
               
            
                  BO
               
               
                  Statek ochrony rybołówstwa
               
            
                  CO
               
               
                  Szkolny statek rybacki
               
            
                  DB
               
               
                  Statek do połowów dragą używający dragi statkowej
               
            
                  DM
               
               
                  Statek do połowów dragą używający dragi mechanicznej (opróżnianej ciągle)
               
            
                  DO
               
               
                  Statek do połowów dragą
               
            
                  DO
               
               
                  Statek do połowów dragą NEI
               
            
                  FO
               
               
                  Statek do przewozu ryb
               
            
                  FX
               
               
                  Statek rybacki NEI
               
            
                  GO
               
               
                  Lugier (statek poławiający pławnicami)
               
            
                  HOX
               
               
                  Statek baza NEI
               
            
                  HSF
               
               
                  Statek baza przetwórnia
               
            
                  KO
               
               
                  Statek szpital
               
            
                  LH
               
               
                  Statek do połowu ręcznego bez wędziska
               
            
                  LL
               
               
                  Statek do połowu taklami oceanicznymi
               
            
                  LO
               
               
                  Statek do połowu taklami
               
            
                  LP
               
               
                  Statek dokonujący połowów wędziskami i taklami
               
            
                  LT
               
               
                  Statek rybacki do połowu hakami ciągnionymi
               
            
                  MO
               
               
                  Statki wielozadaniowe
               
            
                  MSN
               
               
                  Sejner przystosowany również do połowu ręcznego bez wędziska
               
            
                  MTG
               
               
                  Lugrotrawler
               
            
                  MTS
               
               
                  Trawler przystosowany również do połowów okrężnicą
               
            
                  NB
               
               
                  Tender łowiący na podrywkę sieciową
               
            
                  NO
               
               
                  Statek łowiący na podrywkę sieciową
               
            
                  NOX
               
               
                  Statek łowiący na podrywkę NEI
               
            
                  PO
               
               
                  Statek łowiący poprzez zasysanie wody z użyciem pomp
               
            
                  SN
               
               
                  Statek łowiący niewodem (np. duńskim)
               
            
                  SO
               
               
                  Statek łowiący niewodem
               
            
                  SOX
               
               
                  Statek łowiący niewodem NEI
               
            
                  SP
               
               
                  Statek rybacki do połowów okrężnicą (sejner)
               
            
                  SPE
               
               
                  Statek rybacki (sejner) do połowów okrężnicą (europejski)
               
            
                  SPT
               
               
                  Statek rybacki (sejner) do połowów tuńczyka okrężnicą
               
            
                  TO
               
               
                  Trawler
               
            
                  TOX
               
               
                  Trawlery NEI
               
            
                  TS
               
               
                  Trawler do połowów burtowych
               
            
                  TSF
               
               
                  Trawler zamrażalnia do połowów burtowych
               
            
                  TSW
               
               
                  Trawler chłodnia (zazwyczaj przechowujący rybę w lodzie) do połowów burtowych
               
            
                  TT
               
               
                  Trawler do połowów rufowych
               
            
                  TTF
               
               
                  Trawler zamrażalnia do połowów rufowych
               
            
                  TTP
               
               
                  Trawler przetwórnia do połowów rufowych
               
            
                  TU
               
               
                  Trawlery z wysięgnikiem
               
            
                  WO
               
               
                  Statek do połowów pułapkami stawnymi
               
            
                  WOP
               
               
                  Statki do połowów pułapkami w formie ceramicznych garnków (amfor) lub koszy
               
            
                  WOX
               
               
                  Statki do połowów pułapkami NEI
               
            
                  ZO
               
               
                  Rybacki statek badawczy
               
            
                  DRN
               
               
                  Dryfter
               
            
                  
                     NEI = gdzie indziej nieokreślone.
               
            2.   Podstawowe czynności statków
      
                  Kod alfa
               
               
                  Kategoria
               
            
                  ANC
               
               
                  Kotwiczenie
               
            
                  DRI
               
               
                  Dryfowanie
               
            
                  FIS
               
               
                  Połów
               
            
                  HAU
               
               
                  Wybieranie
               
            
                  PRO
               
               
                  Przetwarzanie
               
            
                  STE
               
               
                  Obróbka parą
               
            
                  TRX
               
               
                  Przeładunek na statek lub rozładunek
               
            
                  OTH
               
               
                  Inne – do określenia
               
            
         (1)  Jeżeli wykorzystywane są co najmniej dwa rodzaje narzędzi połowowych w ciągu tej samej doby, to każdy rodzaj narzędzi powinien mieć osobny wpis.
      
         (2)  Agencje rybackie mogą oznaczyć burtowe i rufowe włoki denne oraz burtowe i rufowe włoki pelagiczne, odpowiednio, jako OTB-1 i OTB-2 oraz OTM-1 i OTM-2.
      
         (3)  Włącznie z podrywkami.
      
         (4)  Kod LDV oznaczający wykorzystywane w połowach piotrosza sznurowe narzędzia połowowe zostanie zachowany dla danych historycznych.
      
         (5)  Pozycja ta obejmuje: sieci ręczne oraz cedzakowe, sieci typu drive-in, ręczne zbierane z wykorzystaniem prostych przyrządów obsługiwanych ręcznie ze sprzętem do nurkowania lub bez sprzętu do nurkowania, trucizny i materiały wybuchowe, wyszkolone zwierzęta, połowy elektryczne.
   
   
      ZAŁĄCZNIK V
      DOZWOLONE GÓRNE FARTUCHY WŁOKA
      1.   Górny fartuch włoka typu ICNAF
      Górny fartuch włoka typu ICNAF jest prostokątnym kawałkiem tkaniny sieciowej, który należy przymocować do górnej części sieci worka włoka, by zmniejszyć szkodzenia i im zapobiec, o ile taka tkanina sieciowa spełnia następujące warunki:
      
                  a)
               
               
                  tkanina sieciowa ma oczka o rozmiarze nie mniejszym, niż określono dla worka włoka w art. 5;
               
            
                  b)
               
               
                  tkanina sieciowa może być przymocowywana do worka włoka jedynie wzdłuż przedniej i bocznej krawędzi tkaniny sieciowej i w żadnym innym miejscu wewnątrz tkaniny, tak że rozciąga się najwyżej na cztery oczka przed stropem dzieleniowym i kończy się nie mniej niż na cztery oczka przed oczkiem sznurówki worka włoka; jeżeli brak pasa dzieleniowego, tkanina sieciowa nie może sięgać dalej niż do jednej trzeciej długości worka włoka, mierzonego co najmniej od czwartego oczka przed oczkiem sznurówki worka włoka;
               
            
                  c)
               
               
                  tkanina sieciowa musi mieć szerokość przynajmniej 1,5 raza większą niż obszar worka włoka, który jest przykryty; szerokość taką należy mierzyć pod kątami prostymi do osi podłużnej worka włoka.
               
            
         
      2.   Wieloczęściowy górny fartuch włoka typu klapowego
      Wieloczęściowy górny fartuch włoka to kawałek tkaniny sieciowej posiadającej we wszystkich swoich częściach oczka, których rozmiar – niezależnie od tego, czy dana część tkaniny sieciowej jest mokra czy sucha – jest nie mniejszy niż rozmiar oczek sieci worka włoka, pod warunkiem że:
      
                  (i)
               
               
                  każda część tkaniny sieciowej:
                  
                              a)
                           
                           
                              jest przymocowana swoją przednią krawędzią wyłącznie w poprzek worka włoka pod kątami prostymi do jego osi podłużnej;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              ma szerokość przynajmniej taką jak worek włoka (szerokość tę należy mierzyć pod kątami prostymi do osi podłużnej worka włoka w punkcie połączenia); oraz
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              ma długość nie większą niż 10 oczek; oraz
                           
                        
            
                  (ii)
               
               
                  łączna długość wszystkich części tak przymocowanej tkaniny sieciowej nie przekracza dwóch trzecich długości worka włoka.
               
            
         
      POLSKI FARTUCH
      
                  3.
               
               
                  Górny fartuch o dużych oczkach (zmodyfikowany typ polski)
                  Górny fartuch o dużych oczkach składa się z kwadratowego kawałka tkaniny sieciowej wykonanej z takiego samego materiału jak worek włoka lub z pojedynczego, grubego materiału bezwęzłowego, przymocowanego do tylnego odcinka górnej części worka włoka i przykrywającego całość lub dowolny odcinek jego górnej części, przy czym cały kawałek ma w stanie mokrym oczka dwa razy większe niż worek włoka i przymocowany jest do worka włoka jedynie wzdłuż krawędzi bocznych, przedniej i tylnej, tak że każde oczko tej tkaniny sieciowej pokrywa się dokładnie z czterema oczkami worka włoka.
               
            
         
   
   
      ZAŁĄCZNIK VI
      ŁAŃCUCHY PRZEGUBOWE WŁOKÓW KREWETKOWYCH: OBSZAR NAFO
      Łańcuchy przegubowe to łańcuchy, liny lub kombinacja obydwu, które mocują pertę do liny połowowej lub liny osadkowej w różnych odstępach. Określenia „lina połowowa” i „lina osadkowa” stosuje się zamiennie. Niektóre statki stosują tylko jedną linę; inne wykorzystują zarówno linę połowową, jak i linę osadkową, tak jak pokazano na rysunku. Długość łańcucha przegubowego jest mierzona od środka łańcucha lub drutu przechodzącego przez pertę (środek perty) do dolnej części liny połowowej.
      Poniższy rysunek pokazuje, jak należy mierzyć długość łańcucha przegubowego.
      
         
   
   
      ZAŁĄCZNIK VII
      FORMAT ZGŁASZANIA POŁOWÓW I SPRAWOZDAŃ STATKÓW RYBACKICH
      1.   Sprawozdanie „połowy w momencie wejścia”
      
                  Dane:
               
               
                  Kod pola
               
               
                  Obowiązkowe/Fakultatywne
               
               
                  Uwagi:
               
            
                  Początek wpisu
               
               
                  SR
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o systemie; wskazuje początek wpisu
               
            
                  Nadawca
               
               
                  FR
               
               
                  O
               
               
                  Nazwa strony przekazującej
               
            
                  Adres
               
               
                  AD
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; przeznaczenie, „XNW” dla NAFO
               
            
                  Numer porządkowy
               
               
                  SQ
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; numer seryjny w bieżącym roku
               
            
                  Typ wiadomości
               
               
                  TM
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; typ wiadomości; „COE” jako połów w momencie wejścia
               
            
                  Radiowy sygnał wywoławczy
               
               
                  RC
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o rejestracji statku; międzynarodowy radiowy sygnał wywoławczy statku
               
            
                  Numer rejsu
               
               
                  TN
               
               
                  F
               
               
                  Informacja o działalności; numer seryjny rejsu połowowego w bieżącym roku
               
            
                  Nazwa statku
               
               
                  NA
               
               
                  F
               
               
                  Informacja o rejestracji statku; nazwa statku
               
            
                  Imię i nazwisko kapitana
               
               
                  MA
               
               
                  O
               
               
                  Imię i nazwisko kapitana statku
               
            
                  Zewnętrzny numer rejestracyjny
               
               
                  XR
               
               
                  F
               
               
                  Informacja o rejestracji statku; oznaka rybacka statku
               
            
                  Szerokość geograficzna
               
               
                  LA
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o działalności; pozycja w czasie przekazu
               
            
                  Długość geograficzna
               
               
                  LO
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o działalności; pozycja w czasie przekazu
               
            
                  Odnośny obszar
               
               
                  RA
               
               
                  O
               
               
                  Rejon NAFO, na który statek wkrótce wpłynie
               
            
                  Data
               
               
                  DA
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; data przekazu
               
            
                  Godzina
               
               
                  TI
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; godzina przekazu
               
            
                  Ilość na pokładzie
               
               
                  OB
               
               
                  O
               
               
                  Całkowita zaokrąglona waga ryb w podziale na gatunki (kod 3-alfa) na pokładzie w momencie wejścia na obszar regulowany, wyrażona w kilogramach zaokrąglona do najbliższych 100 kg. Należy zostawić miejsce na kilka par pól, zawierających gatunki i ich wagę, przy czym każde pole oddzielone jest spacją, np.//OB/gatunek waga gatunek waga gatunek waga//
               
            
                  Gatunki objęte połowem ukierunkowanym
               
               
                  DS
               
               
                  O
               
               
                  Gatunki objęte połowem ukierunkowanym. Należy zostawić miejsce na wpisanie kilku gatunków, wartości liczbowe oddziela się spacjami, np.//DS/gatunek gatunek gatunek//
               
            
                  Koniec wpisu
               
               
                  ER
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o systemie; wskazuje koniec wpisu
               
            2.   Sprawozdanie „wejście”
      
                  Dane:
               
               
                  Kod pola
               
               
                  Obowiązkowe/Fakultatywne
               
               
                  Uwagi:
               
            
                  Początek wpisu
               
               
                  SR
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o systemie; wskazuje początek wpisu
               
            
                  Nadawca
               
               
                  FR
               
               
                  O
               
               
                  Nazwa strony przekazującej
               
            
                  Adres
               
               
                  AD
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; przeznaczenie, „XNW” dla NAFO
               
            
                  Numer porządkowy
               
               
                  SQ
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; numer seryjny w bieżącym roku
               
            
                  Typ wiadomości
               
               
                  TM
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; typ wiadomości; „ENT” jako sprawozdanie z połowów w momencie wejścia
               
            
                  Radiowy sygnał wywoławczy
               
               
                  RC
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o rejestracji statku; międzynarodowy radiowy sygnał wywoławczy statku
               
            
                  Numer rejsu
               
               
                  TN
               
               
                  F
               
               
                  Informacja o działalności; numer seryjny rejsu połowowego w bieżącym roku
               
            
                  Nazwa statku
               
               
                  NA
               
               
                  F
               
               
                  Informacja o rejestracji statku; nazwa statku
               
            
                  Zewnętrzny numer rejestracyjny
               
               
                  XR
               
               
                  F
               
               
                  Informacja o rejestracji statku; oznaka rybacka statku
               
            
                  Szerokość geograficzna
               
               
                  LA
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o działalności; pozycja w czasie przekazu
               
            
                  Długość geograficzna
               
               
                  LO
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o działalności; pozycja w czasie przekazu
               
            
                  Odnośny obszar
               
               
                  RA
               
               
                  O
               
               
                  Rejon NAFO, na który statek zamierza wpłynąć
               
            
                  Data
               
               
                  DA
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; data przekazu
               
            
                  Godzina
               
               
                  TI
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; godzina przekazu
               
            
                  Koniec wpisu
               
               
                  ER
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o systemie; wskazuje koniec wpisu
               
            3.   Sprawozdanie „połów”
      
                  Dane
               
               
                  Kod pola
               
               
                  Obowiązkowe/Fakultatywne
               
               
                  Uwagi:
               
            
                  Początek wpisu
               
               
                  SR
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o systemie; wskazuje początek wpisu
               
            
                  Adres
               
               
                  AD
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; przeznaczenie, „XNW” dla NAFO
               
            
                  Numer porządkowy
               
               
                  SQ
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; numer seryjny w bieżącym roku
               
            
                  Typ wiadomości
               
               
                  TM
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; typ wiadomości; „CAT” jako sprawozdanie z połowów
               
            
                  Radiowy sygnał wywoławczy
               
               
                  RC
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o rejestracji statku; międzynarodowy radiowy sygnał wywoławczy statku
               
            
                  Numer rejsu
               
               
                  TN
               
               
                  F
               
               
                  Informacja o działalności; numer seryjny rejsu połowowego w bieżącym roku
               
            
                  Nazwa statku
               
               
                  NA
               
               
                  F
               
               
                  Informacja o rejestracji statku; nazwa statku
               
            
                  Umawiająca się strona
                  Wewnętrzny numer referencyjny
                  Liczba
               
               
                  IR
               
               
                  F
               
               
                  Informacja o rejestracji statku; indywidualny numer statku Umawiającej się Strony wyrażony jako kod ISO-3 państwa bandery, a po nim numer
               
            
                  Zewnętrzny numer rejestracyjny
               
               
                  XR
               
               
                  F
               
               
                  Informacja o rejestracji statku; oznaka rybacka statku
               
            
                  Szerokość geograficzna
               
               
                  LA
               
               
                  O1
                  
               
               
                  Informacja o działalności; pozycja w czasie przekazu
               
            
                  Długość geograficzna
               
               
                  LO
               
               
                  O1
                  
               
               
                  Informacja o działalności; pozycja w czasie przekazu
               
            
                  Połowy
               
               
                  CA
               
               
                   
               
               
                  Informacja o działalności; przedstawiony kumulacyjne połów w podziale na gatunki zatrzymany na pokładzie od rozpoczęcia połowów na obszarze regulowanym lub od ostatniego sprawozdania z połowów, w razie potrzeby parami.
               
            
                  Gatunki
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Kod gatunku FAO
               
            
                  Żywa waga
               
               
                   
               
               
                  O
               
               
                  Żywa waga w kilogramach, zaokrąglona do najbliższych 100 kilogramów
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                  O
               
               
                   
               
            
                  Dotychczasowa liczba dni połowowych
               
               
                  DF
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o działalności; liczba dni połowowych, które od rozpoczęcia połowów lub od ostatniego sprawozdania z połowów spędzono na obszarze podlegającym regulacji NAFO
               
            
                  Data
               
               
                  DA
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; data przekazu
               
            
                  Godzina
               
               
                  TI
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; godzina przekazu
               
            
                  Koniec wpisu
               
               
                  ER
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o systemie; wskazuje koniec wpisu
               
            4.   Sprawozdanie „przeładunek”
      
                  Dane
               
               
                  Kod pola
               
               
                  Obowiązkowe/Fakultatywne
               
               
                  Uwagi
               
            
                  Początek wpisu
               
               
                  SR
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o systemie; wskazuje początek wpisu
               
            
                  Nadawca
               
               
                  FR
               
               
                  O
               
               
                  Nazwa strony przekazującej
               
            
                  Adres
               
               
                  AD
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; przeznaczenie, „XNW” dla NAFO
               
            
                  Numer porządkowy
               
               
                  SQ
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; numer seryjny w bieżącym roku
               
            
                  Typ wiadomości
               
               
                  TM
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; typ wiadomości; „TRA” jako sprawozdanie z przeładunku
               
            
                  Radiowy sygnał wywoławczy
               
               
                  RC
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o rejestracji statku; międzynarodowy radiowy sygnał wywoławczy statku
               
            
                  Numer rejsu
               
               
                  TN
               
               
                  F
               
               
                  Informacja o działalności; numer seryjny rejsu połowowego w bieżącym roku
               
            
                  Nazwa statku
               
               
                  NA
               
               
                  F
               
               
                  Informacja o rejestracji statku; nazwa statku
               
            
                  Imię i nazwisko kapitana
               
               
                  MA
               
               
                  F
               
               
                  Imię i nazwisko kapitana statku
               
            
                  Zewnętrzny numer rejestracyjny
               
               
                  XR
               
               
                  F
               
               
                  Informacja o rejestracji statku; oznaka rybacka statku
               
            
                  Ilość załadowana lub wyładowana
               
               
                  KG
               
               
                   
               
               
                  Ilość w podziale na gatunki załadowana lub rozładowana na obszarze regulowanym, w razie potrzeby parami.
               
            
                  Gatunki
               
               
                   
               
               
                  O
               
               
                  Kod gatunku FAO
               
            
                  Żywa waga
               
               
                   
               
               
                  O
               
               
                  Żywa waga w kilogramach, zaokrąglona do najbliższych 100 kilogramów
               
            
                  Przeładunek na
               
               
                  TT
               
               
                  O (1)
                  
               
               
                  Informacja o rejestracji statku; międzynarodowy radiowy sygnał wywoławczy statku, na który dokonuje się przeładunku
               
            
                  Przeładunek z
               
               
                  TF
               
               
                  O (1)
                  
               
               
                  Informacja o rejestracji statku; międzynarodowy radiowy sygnał wywoławczy statku, z którego dokonuje się przeładunku
               
            
                  Szerokość geograficzna
               
               
                  LA
               
               
                  O (2)
                  
               
               
                  Informacja o działalności; szacunkowa szerokość geograficzna, na której kapitan zamierza dokonać przeładunku
               
            
                  Długość geograficzna
               
               
                  LO
               
               
                  O (2)
                  
               
               
                  Informacja o działalności; szacunkowa długość geograficzna, na której kapitan zamierza dokonać przeładunku
               
            
                  
                     Przewidywana data
                  
               
               
                  
                     PD
                  
               
               
                  
                     O (2)
                     
                  
               
               
                  
                     Informacja o działalności; szacunkowa data UTC, kiedy kapitan zamierza dokonać przeładunku (RRRRMMDD)
                  
               
            
                  
                     Przewidywana godzina
                  
               
               
                  
                     PT
                  
               
               
                  
                     O (2)
                     
                  
               
               
                  
                     Informacja o działalności; szacunkowa godzina UTC, kiedy kapitan zamierza dokonać przeładunku (GGMM)
                  
               
            
                  Data
               
               
                  DA
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; data przekazu
               
            
                  Godzina
               
               
                  TI
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; godzina przekazu
               
            
                  Koniec wpisu
               
               
                  ER
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o systemie; wskazuje koniec wpisu
               
            5.   Sprawozdanie „połów w momencie wyjścia”
      
                  Dane
               
               
                  Kod pola
               
               
                  Obowiązkowe/Fakultatywne
               
               
                  Uwagi:
               
            
                  Początek wpisu
               
               
                  
                     SR
                  
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o systemie; wskazuje początek wpisu
               
            
                  Adres
               
               
                  
                     AD
                  
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; przeznaczenie, „XNW” dla NAFO
               
            
                  Nadawca
               
               
                  
                     FR
                  
               
               
                  O
               
               
                  Nazwa strony przekazującej
               
            
                  Numer porządkowy
               
               
                  
                     SQ
                  
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; numer seryjny w bieżącym roku
               
            
                  Typ wiadomości
               
               
                  
                     TM
                  
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; „COX” jako sprawozdanie z połowu w momencie wyjścia
               
            
                  Radiowy sygnał wywoławczy
               
               
                  
                     RC
                  
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o rejestracji statku; międzynarodowy radiowy sygnał wywoławczy statku
               
            
                  Numer rejsu
               
               
                  TN
               
               
                  F
               
               
                  Informacja o działalności; numer seryjny rejsu połowowego w bieżącym roku
               
            
                  Nazwa statku
               
               
                  
                     NA
                  
               
               
                  F
               
               
                  Informacja o rejestracji statku; nazwa statku
               
            
                  Imię i nazwisko kapitana statku
               
               
                  
                     MA
                  
               
               
                  O
               
               
                  Imię i nazwisko kapitana statku
               
            
                  Zewnętrzny numer rejestracyjny
               
               
                  
                     XR
                  
               
               
                  F
               
               
                  Informacja o rejestracji statku; oznaka rybacka statku
               
            
                  Szerokość geograficzna
               
               
                  
                     LA
                  
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o działalności; pozycja w czasie przekazu
               
            
                  Długość geograficzna
               
               
                  
                     LO
                  
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o działalności; pozycja w czasie przekazu
               
            
                  Odnośny obszar
               
               
                  
                     RA
                  
               
               
                  O
               
               
                  Rejon NAFO, z którego statek wkrótce wyjdzie
               
            
                  Połowy
               
               
                  
                     CA
                  
               
               
                   
               
               
                  Informacja o działalności; przedstawiony kumulacyjnie połów w podziale na gatunki zatrzymany na pokładzie od rozpoczęcia połowów na obszarze regulowanym lub od ostatniego sprawozdania z połowów, w razie potrzeby parami.
               
            
                  Gatunki
               
               
                   
               
               
                  O
               
               
                  Kod gatunku FAO
               
            
                  Żywa waga
               
               
                   
               
               
                  O
               
               
                  Żywa waga w kilogramach, zaokrąglona do najbliższych 100 kilogramów
               
            
                  Dotychczasowa liczba dni połowowych
               
               
                  DF
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o działalności; liczba dni połowowych, które od rozpoczęcia połowów lub od ostatniego sprawozdania z połowów spędzono na obszarze podlegającym regulacji NAFO
               
            
                  Data
               
               
                  
                     DA
                  
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; data przekazu
               
            
                  Godzina
               
               
                  
                     TI
                  
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; godzina przekazu
               
            
                  Koniec wpisu
               
               
                  
                     ER
                  
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o systemie; wskazuje koniec wpisu
               
            6.   Sprawozdanie „wyjście”
      
                  Dane
               
               
                  Kod pola
               
               
                  Obowiązkowe/Fakultatywne
               
               
                  Uwagi:
               
            
                  Początek wpisu
               
               
                  
                     SR
                  
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o systemie; wskazuje początek wpisu
               
            
                  Adres
               
               
                  
                     AD
                  
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; przeznaczenie, „XNW” dla NAFO
               
            
                  Nadawca
               
               
                  
                     FR
                  
               
               
                  O
               
               
                  Nazwa strony przekazującej
               
            
                  Numer porządkowy
               
               
                  
                     SQ
                  
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; numer seryjny w bieżącym roku
               
            
                  Typ wiadomości
               
               
                  
                     TM
                  
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; „EXI” jako sprawozdanie z wyjścia
               
            
                  Radiowy sygnał wywoławczy
               
               
                  
                     RC
                  
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o rejestracji statku; międzynarodowy radiowy sygnał wywoławczy statku
               
            
                  Numer rejsu
               
               
                  TN
               
               
                  F
               
               
                  Informacja o działalności; numer seryjny rejsu połowowego w bieżącym roku
               
            
                  Nazwa statku
               
               
                  
                     NA
                  
               
               
                  F
               
               
                  Informacja o rejestracji statku; nazwa statku
               
            
                  Imię i nazwisko kapitana
               
               
                  
                     MA
                  
               
               
                  O
               
               
                  Imię i nazwisko kapitana statku
               
            
                  Zewnętrzny numer rejestracyjny
               
               
                  
                     XR
                  
               
               
                  F
               
               
                  Informacja o rejestracji statku; oznaka rybacka statku
               
            
                  Szerokość geograficzna
               
               
                  
                     LA
                  
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o działalności; pozycja w czasie przekazu
               
            
                  Długość geograficzna
               
               
                  
                     LO
                  
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o działalności; pozycja w czasie przekazu
               
            
                  Data
               
               
                  
                     DA
                  
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; data przekazu
               
            
                  Godzina
               
               
                  
                     TI
                  
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; godzina przekazu
               
            
                  Koniec wpisu
               
               
                  
                     ER
                  
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o systemie; wskazuje koniec wpisu
               
            7.   Sprawozdanie „port wyładunku”
      
                  Dane
               
               
                  Kod pola
               
               
                  Obowiązkowe/Fakultatywne
               
               
                  Uwagi
               
            
                  Początek wpisu
               
               
                  SR
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o systemie; wskazuje początek wpisu
               
            
                  Nadawca
               
               
                  FR
               
               
                  O
               
               
                  Nazwa strony przekazującej
               
            
                  Adres
               
               
                  AD
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; przeznaczenie, „XNW” dla NAFO
               
            
                  Numer porządkowy
               
               
                  SQ
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; numer seryjny sprawozdania ze statku w danym roku
               
            
                  Typ wiadomości
               
               
                  TM
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; typ wiadomości; „POR”
               
            
                  Radiowy sygnał wywoławczy
               
               
                  RC
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o rejestracji statku; międzynarodowy radiowy sygnał wywoławczy statku
               
            
                  Numer rejsu
               
               
                  TN
               
               
                  F
               
               
                  Informacja o działalności; numer seryjny rejsu połowowego w bieżącym roku
               
            
                  Nazwa statku
               
               
                  NA
               
               
                  F
               
               
                  Informacja o rejestracji statku; nazwa statku
               
            
                  Imię i nazwisko kapitana
               
               
                  MA
               
               
                  F
               
               
                  Imię i nazwisko kapitana statku
               
            
                  Zewnętrzny numer rejestracyjny
               
               
                  XR
               
               
                  F
               
               
                  Informacja o rejestracji statku; oznaka rybacka statku
               
            
                  
                              7.1.
                           
                           
                              Szerokość geograficzna
                           
                        
               
                  LA
               
               
                  O (3)
                  
               
               
                  Informacja o działalności; pozycja w czasie przekazu
               
            
                  Długość geograficzna
               
               
                  LO
               
               
                  O (3)
                  
               
               
                  Informacja o działalności; pozycja w czasie przekazu
               
            
                  Państwo przybrzeżne
               
               
                  CS
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o działalności; państwo przybrzeżne portu wyładunku
               
            
                  Nazwa portu
               
               
                  PO
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o działalności; nazwa portu wyładunku
               
            
                  Przewidywana data
               
               
                  PD
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o działalności; szacunkowa data UTC, kiedy kapitan zamierza przybyć do portu (RRRRMMDD)
               
            
                  Przewidywana godzina
               
               
                  PT
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o działalności; szacunkowa godzina UTC, o której kapitan zamierza przybyć do portu (GGMM)
               
            
                  Ilość do wyładunku
               
               
                  KG
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o działalności; ilość według gatunków przeznaczona do wyładunku w porcie, w razie potrzeby parami
               
            
                  Gatunki
               
               
                  Kod gatunku FAO
               
            
                  Żywa waga
               
               
                  Żywa waga w kilogramach, zaokrąglona do najbliższych 100 kilogramów
               
            
                  Ilość na pokładzie
               
               
                  OB
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o działalności; ilość według gatunków na pokładzie, w razie potrzeby parami
               
            
                  Gatunki
               
               
                  Kod gatunku FAO
               
            
                  Żywa waga
               
               
                  Żywa waga w kilogramach, zaokrąglona do najbliższych 100 kilogramów
               
            
                  Data
               
               
                  DA
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; data UTC przekazu
               
            
                  Godzina
               
               
                  TI
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; godzina UTC przekazu
               
            
                  Koniec wpisu
               
               
                  ER
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o systemie; wskazuje koniec wpisu
               
            
         (1)  Wypełnić stosownie do danej sytuacji.
      
         (2)  Nieobowiązkowe w sprawozdaniach po przeładunku przesyłanych przez statek, na który przeładunku dokonano.
      
         (3)  Fakultatywne, jeżeli statek podlega monitorowaniu przez satelitarne urządzenie lokacyjne.
   
   
      ZAŁĄCZNIK VIII
      SPRAWOZDANIE PODSUMOWUJĄCE SKŁADANE PRZEZ OBSERWATORA
      
         
      
         
      
         
   
   
      ZAŁĄCZNIK IX
      Sprawozdanie z inspekcji
      
         
      
         
      
         
   
   
      ZAŁĄCZNIK X
      Plomba inspekcyjna NAFO
      
         
      Plomba inspekcyjna NAFO ma następujące cechy:
      Nazwa … LOB TAG
      Oznaczenie … „NAFO Inspection No. of six digits”
      Materiał … polietylen nadający się do przetworzenia
      Barwa … pomarańczowa
      Wskaźnik topliwości … 6,70 +0,60 (zgodnie z normą międzynarodową)
      Gęstość … 953 +0,003 (zgodnie z normą międzynarodową)
      Punkt łamliwości (obciążenie) … min. 45 kg (to 20 oC)
   
   
      ZAŁĄCZNIK XI
      Formularz sprawozdania z nadzoru
      
         
      
         
   
   
      ZAŁĄCZNIK XII
      Sprawozdanie z inspekcji w porcie
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
   
   
      ZAŁĄCZNIK XIII
      Wykaz odnotowanych przez NAFO statków IUU
      
                  Nazwa statku
                  (+ poprzednia nazwa, jeżeli znana)
               
               
                  Obecne państwo bandery
                  (poprzednie państwo bandery, jeżeli znane)
               
               
                  Radiowy sygnał wywoławczy
                  (RC)
               
               
                  Numer według IMO
               
            
                  Carmen
                  (Ostovets)
               
               
                  Gruzja
                  (Dominika)
               
               
                  4LSK
               
               
                  8522030
               
            
                  Eva
                  (Oyra)
               
               
                  Gruzja
                  (Dominika)
               
               
                  4LPH
               
               
                  8522119
               
            
                  Isabella
                  (Olchan)
               
               
                  Gruzja
                  (Dominika)
               
               
                  4LSH
               
               
                  8422838
               
            
                  Juanita
                  (Ostroe)
               
               
                  Gruzja
                  (Dominika)
               
               
                  4LSM
               
               
                  8522042
               
            
                  Ulla
                  (Lisa, Kadri)
               
               
                  Gruzja
                  (Dominika)
               
               
                  nieznany
               
               
                  8606836
               
            
   
      ZAŁĄCZNIK XIVa
      1.   Sprawozdanie z dziennego połowu – rozdział VII (CAX)
      
                  Dane
               
               
                  Kod
               
               
                  Obowiązkowe/Fakultatywne
               
               
                  Uwagi
               
            
                  Początek wpisu
               
               
                  SR
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o systemie; wskazuje początek wpisu
               
            
                  Adres
               
               
                  AD
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; przeznaczenie, „XNW” dla NAFO
               
            
                  Numer porządkowy
               
               
                  SQ
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; numer seryjny w bieżącym roku
               
            
                  Typ wiadomości
               
               
                  TM
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; typ wiadomości; „CAX” jako sprawozdanie z połowów
               
            
                  Radiowy sygnał wywoławczy
               
               
                  RC
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o rejestracji statku; międzynarodowy radiowy sygnał wywoławczy statku
               
            
                  Numer rejsu
               
               
                  TN
               
               
                  F
               
               
                  Informacja o działalności; numer seryjny rejsu połowowego w bieżącym roku
               
            
                  Nazwa statku
               
               
                  NA
               
               
                  F
               
               
                  Informacja o rejestracji statku; nazwa statku
               
            
                  Umawiająca się strona
                  Wewnętrzny numer referencyjny
               
               
                  IR
               
               
                  F
               
               
                  Informacja o rejestracji statku; indywidualny numer statku Umawiającej się Strony wyrażony jako kod ISO-3 państwa bandery, a po nim numer
               
            
                  Zewnętrzny numer rejestracyjny
               
               
                  XR
               
               
                  F
               
               
                  Informacja o rejestracji statku; oznaka rybacka statku
               
            
                  Odnośny obszar
               
               
                  RA
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o działalności; rejon NAFO
               
            
                  Szerokość geograficzna
               
               
                  LA
               
               
                  O (1)
                  
               
               
                  Informacja o działalności; pozycja w czasie przekazu
               
            
                  Długość geograficzna
               
               
                  LO
               
               
                  O (1)
                  
               
               
                  Informacja o działalności; pozycja w czasie przekazu
               
            
                  Połowy dzienne
               
               
                  CA
               
               
                   
               
               
                  Informacja o działalności; przedstawiony kumulacyjnie połów w podziale na gatunki zatrzymany na pokładzie (bez odrzutów) od rozpoczęcia połowów na obszarze regulowanym (2) lub od ostatniego sprawozdania z połowów, w razie potrzeby parami.
               
            
                  Gatunki
               
               
                   
               
               
                  O
               
               
                  Kod gatunku FAO
               
            
                  Żywa waga
               
               
                   
               
               
                  O
               
               
                  Żywa waga w kilogramach, zaokrąglona do najbliższych 100 kilogramów
               
            
                  Odrzuty
               
               
                  RJ
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o działalności; odrzuty w podziale na gatunki, od rozpoczęcia połowów na obszarze regulowanym (2) lub od ostatniego sprawozdania z połowów, w razie potrzeby parami.
               
            
                  Gatunki
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Kod gatunku FAO
               
            
                  Żywa waga
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Żywa waga w kilogramach, zaokrąglona do najbliższych 100 kilogramów
               
            
                  Ryby niewymiarowe
               
               
                  US
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o działalności; ryby niewymiarowe w podziale na gatunki, od rozpoczęcia połowów na obszarze regulowanym (2) lub od ostatniego sprawozdania z połowów, w razie potrzeby parami.
               
            
                  Gatunki
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Kod gatunku FAO
               
            
                  Żywa waga
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Żywa waga w kilogramach, zaokrąglona do najbliższych 100 kilogramów
               
            
                  Data
               
               
                  DA
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; data przekazu
               
            
                  Godzina
               
               
                  TI
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; godzina przekazu
               
            
                  Koniec wpisu
               
               
                  ER
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o systemie; wskazuje koniec wpisu
               
            2.   Sprawozdanie obserwatora (OBR)
      
                  Dane
               
               
                  Kod
               
               
                  Obowiązkowe/Fakultatywne
               
               
                  Uwagi
               
            
                  Początek wpisu
               
               
                  SR
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o systemie; wskazuje początek wpisu
               
            
                  Adres
               
               
                  AD
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; przeznaczenie, „XNW” dla NAFO
               
            
                  Numer porządkowy
               
               
                  SQ
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; numer seryjny w bieżącym roku
               
            
                  Typ wiadomości
               
               
                  TM
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; typ wiadomości; „OBR” jako sprawozdanie obserwatora
               
            
                  Radiowy sygnał wywoławczy
               
               
                  RC
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o rejestracji statku; międzynarodowy radiowy sygnał wywoławczy statku
               
            
                  Narzędzia połowowe
               
               
                  GE
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o działalności; kody FAO narzędzi połowowych
               
            
                  Gatunki objęte połowem ukierunkowanym (3)
                  
               
               
                  DS
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o działalności; kod gatunku FAO
               
            
                  Rozmiar oczek sieci
               
               
                  ME
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o działalności; średni rozmiar oczek w mm
               
            
                  Odnośny obszar
               
               
                  RA
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o działalności; rejon NAFO
               
            
                  Połowy dzienne
               
               
                  CA
               
               
                  O
                  O
               
               
                  Informacja o działalności; przedstawiony kumulacyjnie połów w podziale na gatunki zatrzymany na pokładzie (bez odrzutów) od rozpoczęcia połowów na obszarze regulowanym (5) lub od ostatniego sprawozdania z połowów, w razie potrzeby parami.
               
            
                  Gatunki
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Kod gatunku FAO
               
            
                  Żywa waga
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Żywa waga w kilogramach, zaokrąglona do najbliższych 100 kilogramów
               
            
                  Odrzuty
               
               
                  RJ
               
               
                  O (4)
                  
               
               
                  Informacja o działalności; odrzuty w podziale na gatunki, od rozpoczęcia połowów na obszarze regulowanym (5) lub od ostatniego sprawozdania z połowów, w razie potrzeby parami.
               
            
                  Gatunki
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Kod gatunku FAO
               
            
                  Żywa waga
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Żywa waga w kilogramach, zaokrąglona do najbliższych 100 kilogramów
               
            
                  Ryby niewymiarowe
               
               
                  US
               
               
                  O (4)
                  
               
               
                  Informacja o działalności; ryby niewymiarowe w podziale na gatunki, od rozpoczęcia połowów na obszarze regulowanym (5) lub od ostatniego sprawozdania z połowów, w razie potrzeby parami.
               
            
                  Gatunki
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Kod gatunku FAO
               
            
                  Żywa waga
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Żywa waga w kilogramach, zaokrąglona do najbliższych 100 kilogramów
               
            
                  Dziennik
               
               
                  LB
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o działalności; „Tak” lub „Nie” (6)
                  
               
            
                  Produkcja
               
               
                  PR
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o działalności; kod produkcji. Patrz: załącznik XXb
               
            
                  Zgłoszenia
               
               
                  HA
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o działalności; ocena obserwatora, czy sprawozdania sporządzone przez kapitana są poprawne, „Tak” lub „Nie” (7)
                  
               
            
                  Ewidentne naruszenia przepisów
               
               
                  AF
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o działalności; „Tak” lub „Nie” (8)
                  
               
            
                  Imię i nazwisko obserwatora
               
               
                  ON
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; imię i nazwisko obserwatora podpisującego sprawozdanie
               
            
                  Data
               
               
                  DA
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; data przekazu
               
            
                  Wpis własny
               
               
                  MS
               
               
                  F (9)
                  
               
               
                  Informacja o działalności; miejsce na dodatkowe uwagi obserwatora
               
            
                  Godzina
               
               
                  TI
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o wiadomości; godzina przekazu
               
            
                  Koniec wpisu
               
               
                  ER
               
               
                  O
               
               
                  Informacja o systemie; wskazuje koniec wpisu
               
            
         (1)  Fakultatywne, jeżeli statek podlega monitorowaniu przez satelitarne urządzenie lokacyjne.
      
         (2)  Czyli od pierwszego sprawozdania z połowów dokonanych w obecnym rejsie połowowym na obszarze regulowanym.
      
         (3)  Gatunki objęte połowami ukierunkowanymi to gatunki, które stanowią największą część połowów danego dnia.
      
         (4)  Proszę przekazać, jeżeli dotyczy.
      
         (5)  Czyli od pierwszego sprawozdania z połowów dokonanych w obecnym rejsie połowowym na obszarze regulowanym.
      
         (6)  „Tak”, jeżeli obserwator zatwierdza wpisy kapitana w dzienniku.
      
         (7)  „Tak”, jeżeli obserwator zatwierdza wpisy kapitana w dzienniku.
      
         (8)  „Tak”, jeżeli stwierdzono naruszenie przepisów.
      
         (9)  Obowiązkowe, jeżeli „LB” = „Nie” lub „HA” = „Nie” lub „AF” = „Tak”.
   
   
      ZAŁĄCZNIK XIVb
      Kody postaci produktu
      
                  Kod
               
               
                  Postać produktu
               
            
                  A
               
               
                  Niepatroszone – mrożone
               
            
                  B
               
               
                  Niepatroszone – mrożone (gotowane)
               
            
                  C
               
               
                  Patroszone, z głową – mrożone
               
            
                  D
               
               
                  Patroszone, bez głowy – mrożone
               
            
                  E
               
               
                  Patroszone, bez głowy – oprawione – mrożone
               
            
                  F
               
               
                  Oskórowane filety – mrożone
               
            
                  G
               
               
                  Nieoskórowane filety – mrożone
               
            
                  H
               
               
                  Ryby solone
               
            
                  I
               
               
                  Ryby marynowane
               
            
                  J
               
               
                  Produkty w puszkach
               
            
                  K
               
               
                  Tran
               
            
                  L
               
               
                  Mączka produkowana z ryb niepatroszonych
               
            
                  M
               
               
                  Mączka produkowana z odpadów rybnych
               
            
                  N
               
               
                  Inne (określić)