CELEX: 32002R1112
Language: bg
Date: 2002-06-20 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 1112/2002 на Комисията от 20 юни 2002 година за определяне на подробните правила за изпълнение на четвъртия етап от работната програма, посочена в член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО на Съветатекст от значение за ЕИП.

Важна правна забележка

|

32002R1112

Официален вестник n° L 168 , 27/06/2002 стр. 0014 - 0030 специално чешко издание глава 3 том 36 стр. 120  - 136 специално испанско издание глава 3 том 36 стр. 120  - 136 специално унгарско издание глава 3 том 36 стр. 120  - 136 специално литвийско издание глава 3 том 36 стр. 120  - 136 LV.ES глава 3 том 36 стр. 120  - 136 MT.ES глава 3 том 36 стр. 120  - 136 PL.ES глава 3 том 36 стр. 120  - 136 SK.ES глава 3 том 36 стр. 120  - 136 специално словенско издание глава 3 том 36 стр. 120  - 136

		20020620Регламент (ЕО) № 1112/2002 на Комисиятаот 20 юни 2002 годиназа определяне на подробните правила за изпълнение на четвъртия етап от работната програма, посочена в член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО на Съвета(текст от значение за ЕИП)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност;като взе предвид Директива 91/414/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита [1], последно изменена с Директива 2002/48/ЕО на Комисията [2], и по-специално член 8, параграф 2, втора алинея от нея;като има предвид, че:(1) Комисията следва да се заеме с работна програма за постепенното изпитване на активни вещества, които присъстваха на пазара две години след датата на нотифициране на Директива 91/414/ЕИО. Първият етап на тази програма беше определен с Регламент (ЕИО) № 3600/92 на Комисията от 11 декември 1992 г. относно определяне на подробните правила за изпълнението на първия етап от работната програма, посочена в член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита [3], последно изменен с Регламент (ЕО) № 2266/2000 [4] на Комисията. Първият етап продължава. Вторият и третият работен етап бяха определени с Регламент (ЕО) № 451/2000 на Комисията от 28 февруари 2000 г. относно определяне на подробните правила за изпълнение на втория и третия етап от работната програма, посочена в член 8, параграф 2 на Директива 91/414/ЕИО на Съвета [5] и също продължават.(2) Четвърти работен етап следва да бъде предвиден за всичките активни вещества, които не са обхванати от първия, втория и третия етап на програмата. За някои категории активни вещества е желателно да се посочат специфичните активни вещества или при какви условия на употреба те следва да бъдат включени в четвъртия етап на програмата.(3) Следва да се осигури процедура по нотификация, съгласно която заинтересованите производители могат да информират Комисията за техния интерес относно осигуряване включването на дадено активно вещество в приложение I към Директива 91/414/ЕИО и че поемат задължение да предоставят цялата информация, изисквана за правилната оценка на това активно вещество, и решението за неговото включване съгласно критериите, посочени в член 5 от директивата. Такава информация би позволила по-нататъшно определяне на приоритети за работната програма и би дала възможност да се вземат решения дали тези вещества следва да останат на пазара след 25 юли 2003 г. в очакване на резултатите от оценката относно съответствието на тяхната употреба с изискванията на член 5 от Директива 91/414/ЕИО.(4) Необходимо е да се определят задълженията на нотификаторите, що се отнася до форматите, периодите и органите, които са получатели на информацията, която следва да бъде предоставена. Различни нива на нотификация са подходящи за различни категории активни вещества. За някои категории активни вещества са разработени изисквания по отношение на данните и критериите за оценяване. Поради тази причина следва да се установи изискване заинтересованите производители да осигурят подробна информация относно сегашния етап на пълнота на техните досиета и относно съответните характеристики и да поемат задължението да осигурят пълен пакет с данни в рамките на определен срок. За останалите активни вещества заинтересованите производители следва да поемат задължението да осигурят основна информация за идентификация на активното вещество и неговите употреби и също така да поемат задължението да осигурят пакет с данни в рамките на определен срок.(5) Нотификацията не следва да бъде предпоставка за възможността, след включването на активното вещество в приложение I към Директива 91/414/ЕИО, да се пускат на пазара продукти за растителна защита съгласно разпоредбите на член 13 от директивата.(6) Процедурите, установени в настоящия регламент, не следва да засягат процедурите и действията, предприемани съгласно други разпоредби на общностното право, по-специално съгласно Директива 79/117/ЕИО на Съвета от 21 декември 1978 г. относно забраната за пускане на пазара и употреба на продукти за растителна защита, съдържащи някои активни вещества [6], последно изменена с Директива 91/188/ЕИО [7] на Комисията, когато Комисията е получила информацията, от която се вижда, че нейните изисквания могат да бъдат изпълнени.(7) Комисията, в зависимост от заключенията на доклада, предоставен на Европейския парламент и на Съвета, за напредъка на работната програма, посочена в член 8, параграф 2, трета алинея от Директива 91/414/ЕИО, ще приеме допълнителни подробни регулативни разпоредби, позволяващи да се завършат възможно най-скоро оценката и вземането на решение по отношение на активните вещества, за които са спазени разпоредбите на настоящия регламент относно нотификацията и предоставянето на пълни досиета.(8) Съгласно член 8, параграф 2, четвърта алинея от Директива 91/414/ЕИО Комисията може да вземе решение да не включва активни вещества в приложение I, в случаите когато изискванията на член 5 от същата директива не са изпълнени или изискваната информация и данни не са били предоставени в предвидения срок, а държавите-членки могат да отнемат разрешенията за продукти за растителна защита, съдържащи такива активни вещества. При особени случаи обаче и с оглед на подробна мотивация, осигурена от държавите-членки, може да бъде целесъобразно да се отложи такова отнемане на разрешения за определени употреби, които са изключително необходими и за които не съществува алтернатива за ефикасна защита на растенията или растителните продукти, така че да се позволи развитието на алтернативи, заместващи употребите на оттеглените продукти. Необходимостта от преразглеждане на тези разпоредби следва да бъде доказвана за всеки отделен случай.(9) Когато за определено активно вещество изискванията на настоящия регламент относно нотификацията не са изпълнени, няма пречка заинтересованите страни да търсят включването на такива активни вещества в приложение I към Директива 91/414/ЕИО посредством процедурите на член 6, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО към по-късна дата.(10) Уместно е производителите да поемат разноските по оценката, необходима за доказване безопасността на техните продукти, и следва да заплащат следователно такса на определения от Комисията орган за преглед на нотификациите за активните вещества.(11) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:ГЛАВА 1ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ И ОПРЕДЕЛЕНИЯЧлен 1Приложно поле1. Настоящият регламент определя подробни правила за изпълнението на четвъртия етап от работната програма, посочена в член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО относно пускането на пазара на продукти за растителна защита, наричана оттук нататък "Директивата".2. Първоначалното изпълнение на този четвърти етап се отнася до нотификацията на активните вещества, посочени в приложения I и II към настоящата директива с оглед на тяхното възможно включване в следващ приоритетен списък на активни вещества предвид тяхното възможно включване в приложение I към Директивата. Член 6, параграф 2, член 6, параграф 3 и член 6, параграф 4, втора алинея от Директивата не се прилагат за вещества, изброени или посочени в приложения I и II, докато процедурите, предвидени в настоящия регламент по отношение на тези вещества, не са приключили.3. Настоящият регламент се прилага без да засяга:а) прегледите, извършвани от държавите-членки, особено що се отнася до подновявания на разрешения в съответствие с член 4, параграф 4 от Директивата.б) прегледите, извършвани от Комисията в съответствие с член 5, параграф 5 от Директивата.в) оценките, извършени съгласно Директива 79/117/ЕИО.Член 2ОпределенияСледните определения се прилагат за целите на настоящия регламент:а) "производител" означава:- за активни вещества, произведени в Общността: изработващият активни вещества или лицето, установило се в Общността и определено от изработващия активни вещества за негов/негова изключителен/на представител/ка за целите на настоящия регламент,- за активни вещества, произведени извън Общността: лицето, установило се в Общността и определено от изработващия активни вещества за негов/негова изключителен/на представител/ка в Общността за целите на настоящия регламент,- за активни вещества, за които се предоставя колективна нотификация или колективно досие: асоциацията на производителите, установила се в Общността и определена от производителите на активни вещества, посочени в първо или второ тире, за целите на настоящия регламент;б) "изработващ" означава лицето, което само изработва активното вещество или което възлага изработката на активното вещество на друго лице за своя сметка;в) "Комитет" означава Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, създаден с член 19 от Директивата.Член 3Орган на държавата-членка1. Държавите-членки разпределят отговорността за осъществяването на своите задължения в рамките на работната програма, посочена в член 8, параграф 2 от Директивата, на един или няколко органа.2. Във всяка държава-членка един национален орган, посочен в приложение VI, координира и осигурява всичките необходими контакти с производителите, другите държави-членки и Комисията в съответствие с настоящия регламент. Всяка държава-членка информира Комисията и определения координиращ национален орган на всяка друга държава-членка за всякакви промени в съобщените данни относно определения координиращ национален орган.ГЛАВА 2ЧЕТВЪРТИ ЕТАП НА РАБОТНАТА ПРОГРАМАЧлен 4Основна нотификация1. Всеки производител, желаещ да осигури включването на дадено активно вещество, посочено в приложение I към настоящия регламент и в приложение I към Директивата, нотифицира за това органа, посочен в приложение V. Комисията редовно ще следи отблизо задачите, посочени в приложение V, които са възложени на определения в това приложение орган. В съответствие с процедурата, установена в член 19 от Директивата, може да бъде взето решение за определяне на друг орган, когато се окаже, че задачите не се изпълняват точно.2. Нотификация трябва да бъде предоставена за всяко активно вещество поотделно в срок от три месеца, считано от датата на влизане в сила на настоящия регламент, в съответствие с образеца за нотификация, посочен в част 1 от приложение III към настоящия регламент, заедно с писмено задължение за предоставяне на досие.3. Всеки производител, който не е направил нотификация за определено активно вещество, посочено в параграф 1, в срока, посочен в параграф 2, или чиято нотификация е била отхвърлена в съответствие с разпоредбите на член 6, ще получи разрешение да участва в програмата за преглед само съвместно с един или няколко нотификатори за активното вещество (включително държава-членка, която е отправила нотификация в съответствие с член 6, параграф 2), чиято нотификация е била приета в съответствие с разпоредбите на член 6, чрез представянето на съвместно досие.Член 5Пълна нотификация1. Всеки производител, който желае да осигури включването в приложение I към Директивата на дадено активно вещество, посочено в приложение II към настоящия регламент, следва да уведоми за това органа, посочен в приложение V.2. Нотификация трябва да бъде предоставена за всяко активно вещество поотделно, както следва:а) в срок от три месеца, считано от датата на влизане в сила на настоящия регламент, първа нотификация в съответствие с образеца за нотификация, посочен в част 1 от приложение III към настоящия регламент, иб) в срок от шест месеца, считано от датата на влизане в сила на настоящия регламент, втора нотификация в съответствие с образеца за нотификация, посочен в част 2 от приложение III към настоящия регламент, заедно с писмено задължение за предоставяне на пълно досие.3. Всеки производител, който не е направил нотификация за определено активно вещество, посочено в параграф 1, в срока, посочен в параграф 2, или чиято нотификация е била отхвърлена в съответствие с разпоредбите на член 6, ще получи разрешение да участва в програмата за преглед само съвместно с един или няколко нотификатори за активното вещество, включително държава-членка, която е направила нотификация в съответствие с член 6, параграф 2, чиято нотификация е била приета в съответствие с разпоредбите на член 6, чрез представянето на съвместно досие.Член 6Разглеждане на основните нотификации и пълните нотификации1. Комисията в срок от два месеца след изтичането на срока, посочен в член 4, параграф 2 и член 5, параграф 2, буква а), информира Комитета за нотификациите, които са били предоставени преди изтичането на този срок.2. За всяко активно вещество, за което нито един производител не е предоставил нотификация, дадена държава-членка може да декларира своя интерес относно осигуряване включването на това активно вещество в приложение I към Директивата, като съобщи това на органа, определен в приложение V, в съответствие с членове 4 или 5. Такива нотификации следва да бъдат предоставени, колкото се може по-скоро и не по-късно от три месеца, след като Комисията е информирала държавите-членки, че никаква нотификация не е била предоставена за това вещество. Държава-членка, която предоставя нотификация, ще бъде третирана след това като производителя за целите на оценяването на съответното активно вещество.3. Комисията в срок от шест месеца след изтичането на сроковете, посочени в член 4, параграф 2 и член 5, параграф 2, като вземе предвид критериите, посочени в приложение IV, части 1 и 2, информира Комитета за допустимостта на получените нотификации.4. Подробни разпоредби, отнасящи се до предоставянето на досиета, срока (или сроковете) за тяхното предоставяне и режима на такси за активните вещества, за които е получена допустима нотификация, се установяват от Комисията в регламент, който следва да се приеме в съответствие с член 8, параграф 2, втора алинея от Директивата.5. Комисията решава, съгласно член 8, параграф 2, четвърта алинея от Директивата, да не включва в приложение I към Директивата активни вещества, посочени в приложение I или II към настоящия регламент, за които не е била предоставена никаква допустима нотификация в рамките на установените срокове. В решението се излагат причините за това невключване. Държавите-членки отнемат разрешенията за продукти за растителна защита, съдържащи тези активни вещества в срока, определен в решението.ГЛАВА 3ТАКСИЧлен 7Такси за нотификацията за четвъртия етап от работната програма1. Всеки производител, който предоставя нотификация в съответствие с разпоредбите на член 4, следва при предоставянето на своята нотификация да заплати такса от 750 EUR за всяко активно вещество на органа, определен в приложение V. Таксата следва да се използва изключително за финансиране на действително направените разходи по задачите, предвидени в приложение V.2. Всеки производител, който предоставя нотификация в съответствие с разпоредбите на член 5, параграф 2, буква а), следва при предоставянето на своята нотификация да заплати такса от 5000 EUR за всяко активно вещество на органа, определен в приложение V. Таксата следва да се използва изключително за финансиране на действително направените разходи по задачите, предвидени в приложение V.ГЛАВА 4ЗАКЛЮЧИТЕЛНА РАЗПОРЕДБАЧлен 8Преходни меркиВ решение за постепенно изваждане от употреба на активно вещество, за което не е била предоставена никаква допустима нотификация в съответствие с член 8, параграф 2, четвърта алинея от Директива 91/414/ЕИО, Комисията може, когато от дадена държава-членка са били предоставени допълнителни технически доказателства, показващи съществена необходимост от по-нататъшна употреба на това вещество и отсъствието на каквото и да е ефикасно алтернативно решение, да определи период за постепенно изваждане от употреба, който е достатъчно дълъг, за да даде възможност да бъдат разработени подходящи алтернативни решения.Член 9Влизане в силаНастоящият регламент влиза в сила на 1 август 2002 г.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 20 юни 2002 година.За КомисиятаDavid ByrneЧлен на Комисията[1] ОВ L 230, 9.8.1991 г., стр. 1.[2] ОВ L 148, 6.6.2002 г., стр. 19.[3] ОВ L 366, 15.12.1992 г., стр. 10.[4] ОВ L 259, 13.10.2000 г., стр. 27.[5] ОВ L 55, 29.2.2000 г., стр. 25.[6] ОВ L 33, 8.2.1979 г., стр. 36.[7] ОВ L 92, 13.4.1991 г., стр. 42.--------------------------------------------------20020620ПРИЛОЖЕНИЕ IАктивни вещества, които са обект на основната нотификация за четвъртия етап от работната програма, посочена в член 8, параграф 2 от директиватаВсички активни вещества (включително всякакви техни разновидности като соли, естери или амини), които са били на пазара преди 25 юли 2003 г., с изключение на тези, които са обхванати от:- Регламент (ЕИО) № 3600/92,- Регламент (ЕО) № 451/2000,- приложение II към настоящия регламент.Въпреки гореспоменатите изключения вещества, за които по-рано се е считало, че са обхванати от Директива 98/8/ЕО на Европейския парламент и на Съвета [1], но за които, в резултат на изясняване на приложеното поле на директивата, сега се счита, че попадат в приложеното поле на Директива 91/414/ЕИО и са били включени в Регламент (ЕО) № 451/2000, могат да бъдат обект на нотификация съгласно член 4. Това важи, по-специално за вещества, разрешени като дезинфектанти, т.е непряко употребявани продукти (например за дезинфекция или дезинсекция на празни складови помещения или други постройки и предмети като оранжерии, разсадници, контейнери, кутии, чували, варели и т.н.), които служат за унищожаване на организмите, изключително и специфично вредни за растения или растителни продукти, така че след третирането само растения и растителни продукти да се отглеждат или съхраняват в третираните постройки.Всички вещества, които принадлежат към следните категории, следва да бъдат нотифицирани дори ако те не са упоменати в таблицата по-долу:- активни вещества, чиято употреба е разрешена в хранителните продукти за човешка консумация и във фуражните за животни в съответствие със законодателството на Европейския съюз,- активни вещества, които са растителни екстракти,- активни вещества, които са животински продукти или производни на животински продукти, получени посредством проста преработка,- активни вещества, които са използвани или ще бъдат използвани изключително като атрактанти или репеленти (включително феромони). Активни вещества, които са използвани или ще бъдат използвани изключително в капани и/или дозаторни устройства в съответствие с Регламент (ЕИО) № 2092/91 [2] на Съвета относно биологичното земеделие.По-специално всички вещества, изброени в или попадащи в категория, посочена в следната таблица, следва да бъдат нотифицирани в съответствие с член 5:(4E-7Z)-4,7-тридекадиен-1-yl-ацетат(4Z-9Z)-7,9-Додекадиен-1-ol(7Z-11Z)-7,11-Хексадиен-1-yl- ацетат(E)-10-Додеценил ацетат(E)-11-Тетрадеценил ацетат(E)7-(Z)9-Додекадиенил ацетат(E,E)-8,10-Додекадиен-1-ol(E/Z)-8- Додеценил ацетат(Z)-11-Хексадеканол(Z)-11-Тетрадецен-1-yl-ацетат(Z)-13-Октадеканол(Z)-3-Meтил-6-изопропенил-3,4- декадиен-1yl(Z)-3-Meтил-6-изопропенил-9-децен-1-yl aцетат(Z)-5-Doдецен-1-yl ацетат(Z)-7-Teтрадеканол(Z)-7-Teтрадеценал(Z)-8-Додеценол(Z)-8-Додеценил ацетат(Z)-9-Додеценил ацетат(Z)-9-Хексадеценал(Z)-9-Тетрадеценил ацетат(Z)-9-Tрикосен(Z,E)-11-Teтрадекадиен-1-yl ацетат(Z,Z) Октадиенил ацетат1,7-Диоксаспиро-5,5-ундекан1-Деканол2-Фенилфенол (включително натриева сол)2-Пропанол3,7-Диметил-2,6-октадиен-1-ol3,7-Диметил-2,6-октадиенал4-хлоро-3-метилфенол5-Дeцен-1-ol5-Децен-1-yl ацетат6-Бензиладенин7,8-Eпокси-2-метилl-октадекан7-Meтил-3-метилен-7-октен-1-yl-пропионатОцетна киселинаАкридинови основиАкрилдиметилбензил амониев хлоридАкрилдиметилетилбензил амониев хлоридАлуминий-амониев сулфатАлуминиев сулфатАминокиселиниАмониев карбонатАмониев хидрооксидАмониев сулфатАнтракинонАзадирактинБариев нитратБифенилКостно маслоБорова киселинаКалциев карбидКалциев карбонатКалциев хлоридКалциев хидроксидКалциев оксидВъглероден диоксидХлорхидрат на поли имино имидо биганидинХлорофилинХолин хлоридcis-7,транс-11-хексадекадиенил ацетатcis-ЦеатинЦитронелолЦистеинДенатониев бензоатДидецил-деметил амониев хлоридДиоктилдеметил амониев хлоридДодецил алкохолетилендиаминтетраоцетна киселина и солите от неяЕтанолЕтоксикинФарнесолМастни киселини, включително естери и соли като [3]:- Деканова (капринова) киселина- Етилхексаноат- Етилолеат- Калиева сол на мастни киселини- Пеларгонова киселинаМастни алкохолиФолиева киселинаФормалдехидМравчена киселинаЕкстракт от чесънЖелатинГиберелиева киселинаГиберелинГлутаралдехидСмазки (ленти, намазани с летливи вещества, овощни дръвчетаВодороден прекисХидролизирани протеиниИндолилоцетна киселинаИндолилбутанова киселинаЖелезен сулфатКизелгур (инфузорна пръст)Млечна киселинаЛаурилдиметилбензиламониев бромидЛаурилдиметилбензиламониев хлоридЛецитинКалциев фосфатКалциев полисулфидМетил нонил кетонМетил-транс-6-ноненоатНафталин1-Нафтилацетамид1-Нафтилоцетна киселина2-Нафтилацетамид2-Нафтилоцетна киселинаетилов естер на нафтилоцетната киселинаНикотинАзотОктилдецилдиметил амониев хлоридЕкстракт от кромид лукХидроксихинолинПапаинПарафиново маслоп-кресил ацетатПиперПетролни маслаФеродимФосфорна киселинаФоксимРастителни масла като [4]:- Кокосово масло- Люляково масло- Етерични масла- Евкалиптово масло- Царевично масло- Маслиново масло- Фъстъчено масло- Борово масло- Рапично масло- Соево масло- Слънчогледово маслоКалиев перманганатКалиев сорбатПронумонПропионова киселинаПиретриниКварцов пясъкКасиаЧетирикомпонетни съставки на амониеви съединенияПроизводни на хинолинаРепеленти (по мирис) от животински и растителен произходСмоли и полимериМинерален прахРотенонЕкстракт от алгиМорски водораслиСебацинова киселинаСерикорнинСиликати (натриев и калиев)Сребърен йодидНатриев П-толуенсулфон-хлорамидНатриев карбонатНатриев хлоридНатриев бикарбонат, хидрогенкарбонатНатриев хидрооксидНатриев хидрохлоридНатриев лорилсулфатНатриев метабисулфитНатриев о-бензил-п-хлорфеноксидНатриев орто фенил фенолНатриев пропионатНатриев п-т-амилфеноксидНатриев тетраборатЕкстракт от соеви зърнаСоево масло, епоксилираноСяра и серен диоксидСярна киселинаКатранени маслатранс-6-Нонен-1-olтранс-9- Додеценил ацетатТримедлюрКарбамидВосъци[1] ОВ L 123, 24.4.1998 г., стр. 1.[2] ОВ L 198, 22.7.1991 г., стр. 1.[3] Всяка мастна киселина следва да бъде нотифицирана поотделно, но не и нейните разновидности.[4] Всяко растително масло следва да бъде нотифицирано поотделно.--------------------------------------------------20020620ПРИЛОЖЕНИЕ IIВсички активни вещества (включително всякакви техни разновидности като соли, естери и амини), които са обект на пълно нотифициране за четвъртия етап от работната програма съгласно член 8, параграф 2 от ДирективатаАктивни вещества (включително всякакви техни разновидности), които са били на пазара преди 25 юли 1993 г. и които:1. са микроорганизми, наред с вируси, включително следните:Aschersonia aleyrodisAgrotis segetum granulosis virusBacillus sphaericusBacillus thuringiensis, включително [*]:- подвидове aizawai- подвидове israelensis- подвидове kurstaki- подвидове tenebrionisBeauveria bassianaBeauveria brongniartii (syn. B. tenella)Cydia pomonella granulosis virusMamestra brassica пръстенен полиедричен вирусMetarhizium anisopliaeNeodiprion sertifer пръстенен полиедричен вирусPhlebiopsis giganteaStreptomyces griseoviridisДоматен мозаичен вирусTrichoderma harzianumTrichoderma polysporumTrichoderma virideVerticillium dahliae Kleb.Verticillium lecanii2. се използват като родентициди (продукти, употребявани в растeниевъдни зони (ниви, оранжерии, гори) за защита на растения или растителни продукти, временно съхранявани на открито в растeниевъдни зони, без да се използват складови помещения), включително следните:БродифакоумБромадиолонБрометалинКалциферолКалциев фосфатХлоралозаХлорофацинонХлоркалцифиролКумахлорКумафурилКуматетралилКримидинп-ДихлорбензолДифенакоумДифетиалонДифацинонЕтанетиолФлокумафенФлуороацетамидИзовалПапаин(Фосфороводород (фосфин) и производни съединения на фосфороводорода, такива като):- алуминев фосфид- калциев фосфид- магнезиев фосфид- цинков фосфидПиранокумаринСилиросидНатриев цианидНатриев диметиларсинатСтрихнинСулфахиноксалинТалиев сулфатТиокарбамидТрикалциев фосфат3. се използват върху складирани растения или растителни продукти, включително следните:Цианиди, като:- калциев цианид- циановодород- натриев цианидФосфин и съединения, отделящи фосфин, като:- алуминев фосфид- магнезиев фосфид[*] Всеки подвид следва да бъде нотифициран поотделно.--------------------------------------------------20020620ПРИЛОЖЕНИЕ III+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------20020620ПРИЛОЖЕНИЕ IVЧАСТ 1Критерии за приемане на нотификациите, посочени в член 4Нотификация ще бъде приета само ако отговаря на следните условия:1. представена е в срока, посочен в член 4, параграф 2.2. внесена е от нотификатор, който по смисъла на член 2, буква а) от Директивата е производител на активно вещество, което се пуска на пазара и се използва за целите на растителната защита.3. представена е във формата съгласно приложение III, част 1.4. таксата, посочена в член 7, параграф 1, е била платена.ЧАСТ 2Критерии за приемане на нотификациите, посочени в член 5Нотификация ще бъде приета само ако отговаря на следните условия:1. представена е в срока, посочен в член 5, параграф 2.2. внесена е от нотификатор, който по смисъла на член 2, буква а) от Директивата е производител на активно вещество, което се пуска на пазара и се използва за целите на растителната защита.3. представена е във формата съгласно приложение III, част 2.4. от проверка за пълнота се вижда, че досието, което понастоящем е на разположение, е достатъчно пълно или че е предложен план-график за неговото попълване.5. списъкът на характеристиките е достатъчно пълен.6. таксата, посочена в член 7, параграф 2, е била платена.--------------------------------------------------20020620ПРИЛОЖЕНИЕ VОпределеният орган, посочен в членове 4 и 5Следният орган е определен да изпълнява от името на Комисията задачите, посочени в член 6:Biologische Bundesanstalt für Land und Forstwirtschaft (RENDER 4), Messeweg 11-12 D-38104 Braunschweig (уебсайт: http://www.bba.de/english/render/htm или e-mail: render@bba.de). Таксата, посочена в член 7, следва да бъде платена на:притежател на банковата сметка: Bundeskasse Halleбанкова сметка No: 80001020BLZ 800000 00, Landeszentralbank HalleIBAN: DE 588 00 00 00 00 80001020BIC: ZBNS DE 21800(справка "BBA-RENDER 4", упоменава се референтния номер на нотификацията)Този орган:1. ще разглежда нотификациите, посочени в член 4 и член 5;2. ще подготвя и дава на разположение на нотификаторите, формата на нотификацията, посочена в член 4, параграф 2 и член 5, параграф 2;3. ще разглежда нотификациите и, ако е необходимо, ще прави консултация с експерти от другите държави-членки, като се имат предвид критериите за допустимост, посочени в приложение IV;4. ще докладва на Комисията най-късно в срок от три месеца, считано от дата на крайния срок, посочен в член 4, параграф 2 и член 5, параграф 2, за допустимостта на получените нотификации;5. ще предоставя на разположение на Комисията получените нотификации;6. ще изготвя подробна сметка, която предоставя на разположение на Комисията;7. при положение, че общата сметка на таксите, платени от нотификаторите, превишава реалните разходи за разглеждане и административна обработка на всичките нотификации, ще възстановява надвзетата сума от нотификаторите на равни части.--------------------------------------------------20020620ПРИЛОЖЕНИЕ VIКООРДИНИРАЩ ОРГАН НА ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИАВСТРИЯBundesamt und Forschungszentrum für LandwirtschaftSpargelfeldstraße 191A-1226 ViennaБЕЛГИЯMinistère des classes moyennes et de l'agricultureService qualité des matières premières et analysesWTC 3, 8e étage Boulevard S. Bolivar 30B-1000 BrusselsДАНИЯMinistry of EnvironmentDanish Environmental Protection AgencyPesticide Division Strandgade 29DK-1401 Copenhagen KГЕРМАНИЯBiologische Bundesanstalt für Land- und Forstwirtschaft (BBA)Abteilung für Pflanzenschutzmittel und Anwendungstechnik (AP) Messeweg 11-12D-38104 BrunswickГЪРЦИЯHellenic RepublicMinistry of AgricultureGeneral Directorate of Plant ProduceDirectorate of Plant Produce ProtectionDepartment of Pesticides 3-5 Hippokratous StreetGR-10164 AthensИСПАНИЯMinisterio de Agricultura, Pesca y AlimentaciónDirección General de AgriculturaSubdirección General de Medios de Producción Agrícolas C/ Ciudad de Barcelona, 118-120E-28007 MadridФИНЛАНДИЯPlant Production Inspection CentrePesticide DivisionP.O. BOX 42FIN-00501 HelsinkiФРАНЦИЯMinistère de l'agriculture et de la pêcheDirection générale de l'alimentationSous-direction de la qualité et de la protection des végétaux 251, rue de VaugirardF-75732 Paris Cedex 15ИРЛАНДИЯPesticide Control ServiceDepartment of Agriculture, Food and Rural DevelopmentAbbotstown Laboratory Complex Abbotstown, Castleknock Dublin 15IrelandИТАЛИЯMinistero della SanitàDipartimento degli Alimenti, Nutrizione e Sanità Pubblica VeterinariaUfficio XIV Piazza G. Marconi, 25I-00144 RomeЛЮКСЕМБУРГAdministration des services techniques de l'agricultureService de la protection des végétauxBoîte postale 190416, route d'EschL-1019 LuxembourgНИДЕРЛАНДИЯCollege voor de Toelating van BestrijdingsmiddelenPO Box 2176700 AE WageningenThe NetherlandsПОРТУГАЛИЯDirecção-Geral de Protecção das Culturas, Quinta do MarquêsP-2780-155 OeirasШВЕЦИЯNational Chemicals InspectorateP.O. Box 1384S-17127 SolnaОБЕДИНЕНО КРАЛСТВОPesticides Safety DirectorateDepartment for Environment, Food and Rural AffairsMallard House,Kings Pool,3 Peasholme Green, York, YO1 7PXUnited Kingdom--------------------------------------------------