CELEX: 22000D1221(10)
Language: ro
Date: 1999-09-24 00:00:00
Title: Decizia nr. 110/1999 a Comitetului mixt al SEE din 24 septembrie 1999 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul SEE

Anunţ juridic important

|

22000D1221(10)

Jurnalul Oficial L 325 , 21/12/2000 p. 0019 - 0020 ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 05 p. 133  - 134 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 05 p. 133  - 134 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 05 p. 133  - 134 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 05 p. 133  - 134 LV.ES capitol 11 volum 05 p. 133  - 134 MT.ES capitol 11 volum 05 p. 133  - 134 PL.ES capitol 11 volum 05 p. 133  - 134 SK.ES capitol 11 volum 05 p. 133  - 134 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 05 p. 133  - 134

		Decizia nr. 110/1999 a Comitetului mixt al SEEdin 24 septembrie 1999de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul SEECOMITETUL MIXT AL SEE,având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare "acordul", în special articolul 98,întrucât:(1) Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 65/1999 a Comitetului mixt al SEE din 28 mai 1999 [1].(2) Decizia 98/542/CE a Comisiei din 4 septembrie 1998 de reglementare tehnică comună privind cerințele generale referitoare la aplicațiile de telefonie pentru rețeaua publică de telecomunicații mobile terestre celulare numerice paneuropene (faza II) (a doua ediție) [2] trebuie să fie încorporată în acord.(3) Decizia 98/543/CE a Comisiei din 4 septembrie de reglementare tehnică comună privind cerințele aplicațiilor telefoniei pentru stațiile mobile destinate să fie folosite cu rețelele publice de telecomunicații celulare numerice (faza II) care funcționează în banda DCS 1800 (a doua ediție) [3] trebuie să fie încorporată în acord.(4) Decizia 98/542/CE abrogă Decizia 96/629/CE a Comisiei din 23 octombrie 1996 de reglementare tehnică comună privind cerințele generale referitoare la aplicațiile de telefonie pentru rețeaua publică de telecomunicații mobile terestre celulare numerice paneuropene (faza II) și Decizia 97/527/CE a Comisiei din 9 iulie 1997 de reglementare tehnică comună privind cerințele generale referitoare la aplicațiile de telefonie pentru rețeaua publică de telecomunicații mobile terestre celulare numerice paneuropene (a doua ediție), care sunt deja încorporate în acord și, în consecință, trebuie să fie abrogate în temeiul acordului.(5) Decizia 98/543/CE abrogă Decizia 97/529/CE a Comisiei din 9 iulie 1997 de reglementare tehnică comună privind cerințele aplicațiilor telefoniei pentru stațiile mobile destinate să fie folosite cu rețelele publice de telecomunicații celulare numerice (faza II) care funcționează în banda DCS 1800, care sunt deja încorporate în acord și, în consecință, trebuie să fie abrogate, în temeiul acordului,DECIDE:Articolul 1La capitolul XVIII, după punctul 4zr (Decizia 98/534/CE a Comisiei) din anexa II la acord se inserează următoarele puncte:"4zs. 398 D 0542 : Decizia 98/542/CE a Comisiei din 4 septembrie 1998 de reglementare tehnică comună privind cerințele generale referitoare la aplicațiile de telefonie pentru rețeaua publică de telecomunicații mobile terestre celulare numerice paneuropene (faza II) (a doua ediție) (JO L 254, 16.9.1998, p. 28).4zt. 398 D 0543 : Decizia 98/543/CE a Comisiei din 4 septembrie 1998 de reglementare tehnică comună privind cerințele aplicațiilor telefoniei pentru stațiile mobile destinate să fie folosite cu rețelele publice de telecomunicații celulare numerice (faza II) care funcționează în banda DCS 1800 (a doua ediție) (JO L 254, 16.9.1998, p. 32)."Articolul 2La capitolul XVIII, textele punctelor 4n (Decizia 96/629/CE a Comisiei), 4v (Decizia 97/527/CE a Comisiei) și 4x (Decizia 97/529/CE a Comisiei) din anexa II la acord se elimină.Articolul 3Textele Deciziilor 98/542/CE și 98/543/CE în limbile islandeză și norvegiană, anexate la versiunile în limbile respective ale prezentei decizii, sunt autentice.Articolul 4Prezenta decizie intră în vigoare la 25 septembrie 1999, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE.Articolul 5Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Comunităților Europene.Adoptată la Bruxelles, 24 septembrie 1999.Pentru Comitetul mixt al SEEPreședinteleN. v. Liechtenstein[1] JO L 284, 9.11.2000, p. 49.[2] JO L 254, 16.9.1998, p. 28.[3] JO L 254, 16.9.1998, p. 32.--------------------------------------------------