CELEX: C1995/119/39
Language: sv
Date: 1995-05-13 00:00:00
Title: Talan väckt den 22 februari 1995 av The Rugby Group PLC mot Europeiska gemenskapernas kommision (Mål T-53/95)

13.5.95              1 SV |               Europeiska gemenskapernas officiella tidning                             Nr C 119/17

9 . Brott mot proportionalitetsprincipen.                              7. Framställande av en ny anmärkning som inte ingår i
                                                                          meddelandet om anmärkningar.
(M EGT nr L 343 , 30.12.1994, s . 1 .
                                                                       8 . Inkorrekt hörande av den rådgivande kommit­
                                                                           tén .

                                                                   II. Fel i tolkningen av de tillgängliga bevisen och under
Talan väckt den 22 februari 1995 av Companîa Valenciana                värdering av de bevis som talat till fördel för sökanden i
      de Cementos Portland, S.A. mot Europeiska                        följande avseenden:
              gemenskapernas kommission
                                                                        1 . Det som kallas " Cembureau-avtalet ": beslutet tar
                         (Mål T-52/95 )
                                                                           inte hänsyn till att sökanden inte är medlem av
                         ( 95/C 119/38                                     " Cembureau ".

                   (Rättegångsspråk: spanska)                          2 . Sökandens deltagande i " European export policy
                                                                           committee ": kommissionen har inte beaktat vilken
Compania Valenciana de Cementos Portland, S.A. , företrätt                 obetydlig roll sökanden har haft sedan 1986 som en
av advokaterna Santiago Martinez Lage och Jaime Pérez                      följd av att denna har koncentrerat all sin export
Bustamante Köster, båda Madrid, med delgivningsadress i                    mot USA; för övrigt har sambandet mellan samar­
Luxemburg hos advokaten Aloyse May, 31 , Grand Rue har                     betet på tredje marknader och regeln om respekt
den 22 februari 1995 väckt talan mot Europeiska gemen­                     för varandras nationella marknader inte styrkts.
skapernas kommission vid Europeiska gemenskapernas
förstainstansrätt.                                                     3 . Sökandens deltagande i "White cement commit­
                                                                           tee ": beslutet har varken beaktat att det inte finns
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                               något bevis för att någon som helst regel om respekt
                                                                           för de nationella marknaderna har antagits eller
— helt eller delvis ogiltigförklara artiklarna 1—1 1 i Euro­               tillämpats vid de möten som sökanden deltagit i,
  peiska gemenskapernas kommissions beslut 94/815/EG                       eller den omständigheten att samarbetet mellan
  av den 30 november 1994, i den mån de nämnda                             medlemmarna i kommittén, åtminstone i fråga om
  artiklarna berör Compania Valenciana,                                    sökanden, inte har skapat något som helst solida­
                                                                           ritetsband .
— i andra hand, ändra artiklarna 9 och 10 i det nämnda
    beslutet så att det bötesbelopp som ålagts Compania            III. Felaktig tillämpning av artikel 85 i EG-fördraget på de
   Valenciana nedsätts, och                                             tvistiga omständigheterna huvudsakligen grundad på
                                                                       att det i beslutet dras slutsatsen att samarbetet för
— förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna­                 export till tredje länder har hindrat leveranser av
    derna .
                                                                       produktionsöverskott inom gemenskapen utan att det
                                                                       visas att ett sådant samarbete var av sådan art att det
Grunder och huvudargument                                              påverkade handeln mellan medlemsstaterna.
Sökanden anför följande grunder:
                                                                   IV. I fråga om böterna hävdar sökanden att beloppet är för
 I. Väsentliga formfel har begåtts under handläggningen                stort som en följd av att det i beslutet inte har tagits
     av ärendet vid kommissionen samt efter det att beslutet           hänsyn till vissa förmildrande omständigheter till
     har antagits. Dessa fel, vilka har hindrat sökanden från          sökandens förmån, vilka skulle ha motiverat att de
     att försvara sig på ett lämpligt sätt mot de anmärknin­           ålagda böterna skulle ha varit avsevärt lägre .
     gar som riktats mot denne, är följande :
     1 . Inkorrekt underrätelse om beslutet.

     2 . Otydlighet i framställningen av anmärkningarna .

     3 . Ofullständig kommunicering av meddelandet om              Talan väckt den 22 februari 1995 av The Rugby Group PLC
         anmärkningar och ofullständig tillgång till akten.              mot Europeiska gemenskapernas kommision
                                                                                           (Mål T-53/95 )
     4. Avsaknad av en verklig förteckning över handling­
          arna .                                                                          . ( 95/C 119/39 )

     5 . Kränkning av den grundläggande rättigheten att bli                          (Processpråk: engelska)
          hörd .

     6. Avsaknad av fullständig översättning av meddelan­         The Rugby Group PLC, företrätt av Lynda Martin Alegi och
        det om anmärkningar, av de däri citerade handling­        Jaccques Bourgeois, med delgivningsadress i Luxemburg
        arna och av förhandlingsdokumenten.                       hos advokatbyrån Loesch & Wolte, 11 , rue Goethe, L- 1 63 7
 ---pagebreak--- Nr C 119/18         fsv                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  13.5.95

Luxemburg, har den 22 februari 1995 väckt talan vid                  Rugby gavs inte tillfälle att yttra sig över kommissionens
Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Euro­                rättsliga stöd för förfarandet mot bolaget.
peiska gemenskapernas kommission .
                                                                     Kommissionen gav inte Rugby tillfälle att kommentera
Sökanden yrkar att rätten skall                                      avgörande punkter i kommissionens analys av de
                                                                     ekonomiska frågorna .
— ogiltigförklara artiklarna 1 , 2, 4, 8 och 9 i kommissio­
   nens beslut av den 30 november 1994 beträffande ett
   förfarande enligt artikel 85 i EG-fördraget (ärendena             Uppdelningen av meddelandet om anmärkningar i
   IV/33 . 126 och 33.322 — cement), i den utsträckning de           nationella och internationella avsnitt var otillbörlig och
   berör The Rugby Group PLC,                                        har inverkat menligt på Rugbys försvar.

— i andra hand ändra artikel 9 i beslutet, i den del det berör       Kommissionen har inte på ett tillfredsställande sätt
  the Rugby Group PLC, på så sätt att de böter som i                 angivit och specificerat de individuella anmärkningar
  denna artikel påförts The Rugb Group PLC antingen                  som i meddelandet om anmärkningar riktas mot Rugby
  undanröjs eller nedsätts väsentligt, samt                          och har inte lyckats visa i beslutet att Rugby som enskild
                                                                     part har deltagit i de påstådda kränkningarna .
— förplikta kommissionen att ersätta samtliga kostnader
  som The Rugby Group PLC har ådragit sig.                           Kommissionen ställer Rugby till svars i beslutet, såvitt
                                                                     avser böterna, för frågor rörande bilaterala förhållan­
Grunder och huvudargument                                            den som Rugby inte ställdes till svars för i meddelandet
                                                                     om anmärkningar.
Sökanden åberopar följande grunder i sin ansökan:
1 . Kommissionen har åsidosatt såväl artikel 85 i EG­                Rugby vägrades tillgång till material rörande det före­
    fördraget som rättsregler rörande dess tillämpning               slagna belgisk-nederländska referenspunktsystemet
                                                                     som klart talade till dennes fördel .
    Kommissionen har gjort en felaktig rättslig bedömning
    av de omständigheter som rör Rugbys ansvar för det
    påstådda Cembureauavtalet och av de omständigheter            4. Undanröjande eller nedsättning av böterna
    som rör de två fartygslasterna
                                                                     Rugby hemställer i andra hand att böter som påförts
    — genom att försöka utvidga ansvaret för indirekt                denne antingen undanröjs eller nedsätts väsentligt.
      deltagande till att avse även " skuld genom medlems­
      kap ",

    — genom att finna att de olika påstådda kränkningarna
      utgör " ett enda sammanhängande avtal " samt

    — genom att inte på allvar beakta varaktigheten av
      Rugbys påstådda individuella deltagande.                    Talan väckt den 22 februari 1995 av British Cement
                                                                  Association mot Europeiska gemenskapernas kommission
2. Bristfällig beslutsmotivering
                                                                                        (Mål T-54/95 )
3 . Åsidosättande av väsentliga formföreskrifter                                         ( 95/C 119/40 )

    Kommissionen har undanhållit Rugby handlingar som
    talar till dennes fördel .                                                   (R-àttegângssprâk : engelska)

    Kommissionen stödjer sig i beslutet på en handling som        British Cement Association, företrädd av Kenneth Parker,
    Rugby inte tillåtits ta del av under det administrativa       Robert Tudway och Dorcas Rogers med delgivningsadress i
    förfarandet och som endast ofullständigt citeras i            Luxembug hos advokatbyrån Arendt & Medernach, Boîte
    beslutet.
                                                                  Postale 39, L-2010 Luxembourg, har den 22 februari 1995
                                                                  väckt talan mot Europeiska gemenskapernas kommission
    Genom kommissionens skrivelse av den 27 september             vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt.
    1993 lades förfarandet ned och avskrevs i vad avser de
   två fartygslasterna och kommissionen har därför inte
   rätt att grunda sitt beslut på denna händelse .                Sökanden yrkar att rätten skall
    De anklagelser som framförts i meddelandet om
    anmärkningar var inte tillräckligt precisa för kunna          — ogiltigförklara kommissionens beslut av den 30 novem­
                                                                     ber 1994 såvitt avser sökanden och
    anses omfatta Rugbys påstådda inblandning i affären
    med de två fartygslasterna och gav inte Rugby möjlighet
    att på ett tillfredsställande sätt försvara sig mot dessa     — förplikta kommissionen att ersätta sökandens rätte­
    beskyllningar.                                                  gångskostnader.