CELEX: 62016CN0136
Language: sk
Date: 2016-03-07 00:00:00
Title: Vec C-136/16: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Supremo Tribunal de Justiça (Portugalsko) 7. marca 2016 – Sociedade Metropolitana de Desenvolvimento SA/Banco Santander Totta SA

10.5.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 165/11
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Supremo Tribunal de Justiça (Portugalsko) 7. marca 2016 – Sociedade Metropolitana de Desenvolvimento SA/Banco Santander Totta SA
   (Vec C-136/16)
   (2016/C 165/13)
   Jazyk konania: portugalčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Supremo Tribunal de Justiça
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyňa: Sociedade Metropolitana de Desenvolvimento SA
   
      Žalovaná: Banco Santander Totta SA
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Je v spore medzi dvoma spoločnosťami so sídlom v jednom členskom štáte, ktorý sa týka zmlúv, dostatočným cudzím prvkom na uplatnenie nariadení (ES) č. 44/2001 (1) a [(EÚ) č.] 1215/2012 (2) na účely určenia medzinárodnej právomoci skutočnosť, že také zmluvy obsahujú doložky o voľbe právomoci súdov iného členského štátu, alebo sa vyžaduje aj existencia iných cudzích prvkov?
            
         
               2.
            
            
               Možno neuplatniť túto dohodu o voľbe právomoci, ak výber súdov iného členského štátu, než v ktorom majú sídlo zmluvné strany, spôsobuje jednej z nich vážne ťažkosti, pričom druhá zmluvná strana nemá záujem hodný ochrany, ktorý by odôvodnil taký výber?
               V prípade, ak sa dospeje k záveru, že okrem dohody o voľbe právomoci sa vyžadujú aj iné cudzie prvky:
            
         
               3.
            
            
               Vykazujú swapové zmluvy uzavreté medzi [Sociedade Metropolitana de Desenvolvimento, S.A.] (SMD) a Banco Santander Totta dostatok cudzích prvkov na uplatnenie nariadení (ES) č. 44/2001 a [(EÚ) č.] 1215/2012 na účely určenia medzinárodnej právomoci na rozhodovanie sporov, ktoré sa týkajú týchto subjektov, ak
               
                           a)
                        
                        
                           tieto subjekty majú sídlo v členskom štáte – Portugalsku – uzavreli v Portugalsku dve „swapové“ zmluvy, ktoré sa skladajú z jednej ISDA Master Agreement a dvoch „confirmations“, dojednaných autonómnym regiónom Madeira v mene SMD;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           pri dojednávaní týchto zmlúv autonómny región Madeira, s využitím poradenských služieb Banco BPI, S.A., a advokátskej kancelárie, požiadal viaceré medzinárodné banky, aby predložili návrhy, pričom medzi týmito bankami sa nachádzala JP Morgan;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           výlučným vlastníkom Banco Santander Totta, S.A., je Banco Santander, ktorá má sídlo v Španielsku;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           Banco Santander Totta, S.A., vystupovala ako medzinárodná banka s dcérskymi spoločnosťami vo viacerých členských štátoch pod jednotnou značkou Santander;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           Banco Santander Totta, S.A., bola v ISDA Master Agreement považovaná za Multibranch Party, ktorá môže uskutočňovať a prijímať platby pri akejkoľvek transakcii prostredníctvom svojich dcérskych spoločností v Londýne a Luxemburgu;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           podľa uzavretej ISDA Master Agreement môžu zmluvné strany v určitých prípadoch previesť svoje práva a povinnosti na iné pobočky alebo dcérske spoločnosti;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           zmluvné strany v „swapových“ zmluvách označili za rozhodné anglické právo a uzavreli dohody o voľbe právomoci, ktoré priznávali výlučnú a úplnú právomoc anglickým súdom;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           zmluvy boli vyhotovené v angličtine, pričom terminológia a pojmy, ktoré sú v nich použité, sú anglosaské;
                        
                     
                           i)
                        
                        
                           „swapové“ zmluvy boli uzavreté s cieľom pokryť riziko zmeny úrokovej sadzby v dvoch zmluvách o financovaní, ktoré boli vyhotovené v angličtine a uzavreté so zahraničnými subjektmi (z ktorých jeden mal sídlo v Holandsku a druhý mal sídlo v Taliansku), a v jednej zo zmlúv o financovaní bolo stanovené, že dlžníci majú uskutočňovať platby na účet vedený v banke HSBC Bank plc v Londýne v termínoch určených na základe londýnskeho časového písma, pričom sa malo uplatniť anglické právo a právomoc bola priznaná anglickým súdom;
                        
                     
                           j)
                        
                        
                           Banco Santander Totta, S.A., vystupovala ako sprostredkovateľ na medzinárodnom trhu, pričom uzavrela symetrické zabezpečovacie zmluvy na medzinárodnom trhu?
                        
                     
         
      (1)  Nariadenie Rady (ES) č. 44/2001 z 22. decembra 2000 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (Ú. v. ES L 12, s. 1; Mim. vyd. 19/004, s. 42)
   
      (2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1215/2012 z 12. decembra 2012 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (Ú. v. EÚ L 351, s. 1)