CELEX: 31991R2446
Language: nl
Date: 1991-08-09 00:00:00
Title: VERORDENING (EEG) Nr. 2446/91 VAN DE COMMISSIE van 9 augustus 1991 inzake de levering van tomatenconcentraat als voedselhulp #

Avis juridique important

|

31991R2446

VERORDENING (EEG) Nr. 2446/91 VAN DE COMMISSIE van 9 augustus 1991 inzake de levering van tomatenconcentraat als voedselhulp  -   

Publicatieblad Nr. L 225 van 13/08/1991 blz. 0014 - 0017

VERORDENING (EEG) Nr. 2446/91 VAN DE COMMISSIE  van 9 augustus 1991  inzake de levering van tomatenconcentraat als voedselhulpDE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op artikel 6, lid 1, onder c),  Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 1420/87 van de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp (3) de lijst van de voor  voedselhulp in aanmerking komende landen en organisaties en de algemene criteria voor het vervoer van de voedselhulp na het fob-stadium zijn vastgesteld;  Overwegende dat de Commissie, in het kader van verscheidene besluiten tot toekenning van voedselhulp, 616 ton tomatenconcentraat heeft toegewezen aan bepaalde landen en organisaties;  Overwegende dat deze produkten moeten worden geleverd overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in de Gemeenschap van produkten  voor levering als communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 790/91 (5); dat met name de leveringstermijnen en leveringsvoorwaarden alsmede de procedure die moet worden gevolgd om de aan de levering verbonden kosten te bepalen,  dienen te worden vastgesteld;  Overwegende dat is gebleken dat, met name op logistieke gronden, voor sommige acties na afloop van de eerste en de tweede termijn voor de indiening van de offertes geen opdracht is gegund; dat, om het bericht van inschrijving niet opnieuw te hoeven  publiceren, een derde termijn voor het indienen van offertes dient te worden geopend,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD:  Artikel 1  In het kader van de communautaire voedselhulp wordt in de Gemeenschap tomatenconcentraat beschikbaar gesteld voor levering aan de in de bijlage vermelde begunstigde overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de in de  bijlage opgenomen voorwaarden. De levering wordt toegewezen via aanbesteding.  De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben genomen van alle geldende algemene en bijzondere voorwaarden. Elk ander in zijn offerte gemaakte beding of voorbehoud is nietig.  Artikel 2  Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 9 augustus 1991. Voor de Commissie  Ray MAC SHARRY  Lid van de Commissie   (1) PB nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1. (2) PB nr. L 174 van 7. 7. 1990, blz. 6. (3) PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1. (4) PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1. (5) PB nr. L 81 van 28. 3. 1991, blz. 108.    BIJLAGE  PARTIJEN A, B en C  1. Maatregel nr. (1): 37/91, 38/91 en 39/91  2. Programma: 1991  3. Begunstigde (5) (6): UNRWA Headquarters, Vienna International Centre, PO Box 700, A-1400 Vienna (telex 135310 UNRWA A)  4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2):  - Partij A: Akaba: UNRWA Field Supply and Transport Officer, PO Box 484, Amman, Jordan  - Partij B: Ashdod: UNRWA Field Supply and Transport Officer, West Bank, PO Box 19149, Jerusalem, Israel (tel. 82 80 93; telex 26194 UNRWA IL)  - Partij C: Latakia: UNRWA Field Supply and Transport Officer, PO Box 4313, Damascus, Syrian Arab Republic (tel. (00 963/11) 66 02 17; telex 412066 UNRWA SY)  5. Plaats of land van bestemming:  - partij A: Jordanië  - partij B: Israël  - partij C: Syrië  6. Beschikbaar te stellen produkt: tomatenconcentraat  7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (VII.A.1)  8. Totale hoeveelheid: 616 ton  9. Aantal partijen: 3 (A = 68 ton; B = 467 ton; C = 81 ton)  10. Verpakking en opschriften (9) (11): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (VI.A.2. en VI.A.3)  Vermeldingen in het Engels  Bijkomende vermeldingen op de verpakking:  A:  "GIFT TO UNRWA - TO PALESTINE REFUGEES / AQABA"  B:  "GIFT TO UNRWA - TO PALESTINE REFUGEES / ASHDOD"  C:  "GIFT TO UNRWA - TO PALESTINE REFUGEES / LATAKIA"  11. Wijze van beschikbaarstelling van het produkt: op de markt van de Gemeenschap  12. Leveringsconditie: franco loshaven, gelost  13. Laadhaven: -  14. Door de begunstigde opgegeven loshaven: -  15. Loshaven: A: Akaba; B: Ashdod (8) C: Latakia (10)  16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven: -  17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toewijzing voor levering franco laadhaven: 1 - 25. 10. 1991  18. Uiterste termijn voor de levering: 15. 11. 1991  19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten: inschrijving  20. Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes: 27. 8. 1991 om 12.00 uur  21. A: Bij tweede aanbesteding:  a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes: 3. 9. 1991 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping: 1 - 25. 10. 1991  c) uiterste termijn voor de levering: 15. 11. 1991  B: Bij derde aanbesteding:  a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes: 10. 9. 1991 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping: 10. 10 - 10. 11. 1991  c) uiterste termijn voor de levering: 30. 11. 1991  22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid: 15 ecu/ton  23. Bedrag van de leveringszekerheid: 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu  24. Adres voor de inzending van de offertes (4): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B of 25670 AGREC B)  25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie: -   Voetnoten  (1) Het nummer van de maatregel dient bij iedere briefwisseling te worden aangehaald.  (2) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen: zie de lijst in PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 33.  (3) De gunningnemer bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie waarin wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende normen inzake straling niet zijn overschreden. In het  radioactiviteitscertificaat moet het gehalte aan caesium 134 en 137 worden vermeld.  (4) Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de inschrijvers verzocht om vóór de datum en het uur die zijn vastgesteld in punt 20 van deze bijlage, het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van Verordening (EEG) nr. 2200/87  bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur:  - hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau;  - hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel:  - 235 01 30,  - 235 01 32,  - 236 10 97,  - 236 20 05,  - 236 33 04.  (5) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan welke documenten voor verzending zijn vereist.  (6) De leverancier deelt de Chief Supply Division, UNRWA, Wenen (telex 135310 UNRWA A) de naam van het vaartuig en de namen en adressen van het verschepingsbureau en het verzekeringsbureau in de loshaven mede.  (7) Voor elke verscheping vereiste certificaten en documenten:  - het origineel en twee kopieën van de verzekeringscertificaten,  - het origineel en twee kopieën van het gezondheidscertificaat,  - het origineel en twee kopieën van het controlecertificaat betreffende kwaliteit, hoeveelheid en verpakking,  - een attest waaruit blijkt dat de goederen niet radioactief zijn.  (8) Ashdod: Verzending van de goederen gestuwd in containers van 20 voet, maximaal 17 ton netto per container.  (9) Verzending van de goederen gestuwd in containers van 20 voet. Het verschepingscontract betreft het laden, het vervoer en het lossen, (Full Liner Terms - Liner in/Liner out), levering vrij Ashdod/Latakia/Akaba, opslagterrein voor de containers; het  contract wordt verder geacht in te houden dat de containers 15 dagen, zaterdagen, zondagen en officiële en religieuze feestdagen niet meegerekend, vanaf de dag/het tijdstip van aankomst van het schip, zonder bewaarloon ter beschikking worden gehouden in  de loshaven. Dat de containers 15 dagen zonder bewaarloon ter beschikking worden gehouden, moet duidelijk worden vermeld op het connossement. Terecht aangerekende kosten voor langere bewaring dan de bovengenoemde 15 dagen komen voor rekening van de  UNRWA. De UNRWA betaalt geen waarborg voor de container en een dergelijke waarborg zal ook niet aan deze instantie in rekening worden gebracht.  (10) Vereisten:  - sanitaire certificaten en oorsprongscertificaten die door een Syrisch consulaat moeten zijn geviseerd. Het visum moet aanduiden dat de consulaire kosten en rechten betaald zijn (maatregel nr. 39/91).  (11) De vervaldag stemt overeen met de fabricagedatum plus twee jaar, uitgezonderd voor maatregel nr. 37/91, waar het de produktiedatum plus één jaar betreft.