CELEX: 32012D0322
Language: mt
Date: 2012-06-20 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/322/PESK tal- 20 ta’ Ġunju 2012 li temenda d-Deċiżjoni 2011/782/PESK dwar miżuri restrittivi kontra s-Sirja

26.6.2012   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 165/45
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2012/322/PESK
   tal-20 ta’ Ġunju 2012
   li temenda d-Deċiżjoni 2011/782/PESK dwar miżuri restrittivi kontra s-Sirja
   IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 29 tiegħu,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Fl-1 ta’ Diċembru 2011, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2011/782/PESK dwar miżuri restrittivi kontra s-Sirja (1).
            
         
               (2)
            
            
               Jeħtieġ li tiġi żviluppata aktar l-applikazzjoni tal-Artikolu 1(3)(b) u tal-Artikolu 1a(2)(b) tad-Deċiżjoni 2011/782/PESK.
            
         
               (3)
            
            
               Id-Deċiżjoni 2011/782/PESK għandha tiġi emendata kif meħtieġ.
            
         ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   Id-Deċiżjoni 2011/782/PESK hija b’dan emendata kif ġej:
   
               (1)
            
            
               L-Artikolu 1(3)(b) huwa sostitwit b’dan li ġej:
               
                           “(b)
                        
                        
                           l-għoti, dirett jew indirett, ta’ finanzjament jew assistenza finanzjarja relatati mal-oġġetti msemmija fil-paragrafi 1 u 2, inklużi b’mod partikolari għotjiet, self u assigurazzjoni tal-kreditu għall-esportazzjoni, kif ukoll assigurazzjoni u riassigurazzjoni, għal kwalunkwe bejgħ, forniment, trasferiment jew esportazzjoni ta’ dawn l-oġġetti, jew għall-għoti ta’ assistenza teknika, servizzi ta’ senserija jew servizzi oħra relatati lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fi, jew għall-użu fis-Sirja.”;
                        
                     
         
               (2)
            
            
               L-Artikolu 1a(2)(b) huwa sostitwit b’dan li ġej:
               
                           “(b)
                        
                        
                           finanzjament jew assistenza finanzjarja relatati mal-oġġetti msemmija fil-paragrafu 1, inklużi b’mod partikolari għotjiet, self u assigurazzjoni tal-kreditu għall-esportazzjoni, kif ukoll assigurazzjoni u riassigurazzjoni, għal kwalunkwe bejgħ, forniment, trasferiment jew esportazzjoni ta’ dawn l-oġġetti, jew għall-għoti ta’ assistenza teknika, servizzi ta’ senserija jew servizzi oħra relatati lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fi, jew għall-użu fis-Sirja.”.
                        
                     
         Artikolu 2
   Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
   
      Magħmul fi Brussell, l-20 ta’ Ġunju 2012.
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  ĠU L 319, 2.12.2011, p. 56.