CELEX: 52007PC0671
Language: mt
Date: 2007-10-24
Title: Proposta emendata għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ħwawar u ċerti ingredjenti ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwir għall-użu fl-ikel u fuq l-ikel li jemenda r-regolament tal-Kunsill (KEE) Nru. 1576/89, ir-regolament tal-Kunsill (KEE) Nru. 1601/91, ir-Regolament (KE) Nru. 2232/96 u d-Direttiva 2000/13/KE (preżentat mill-Kummissjoni b’mod konformi ma’ l-Artikolu 250 (2) tat-Trattat KE)

Avviż Legali Importanti

|

52007PC0671

Proposta emendata għal regolament tal-Parlament ewropew u tal-Kunsill dwar ħwawar u ċerti ingredjenti ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwir għall-użu fl-ikel u fuq l-ikel li jemenda r-regolament tal-Kunsill (KEE) Nru. 1576/89, ir-regolament tal-Kunsill (KEE) Nru. 1601/91, ir-Regolament (KE) Nru. 2232/96 u d-Direttiva 2000/13/KE (preżentat mill-Kummissjoni b’mod konformi ma’ l-Artikolu 250 (2) tat-Trattat KE)  /* KUMM/2007/0671 finali - COD 2006/0147 */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 24.10.2007KUMM(2007) 671 finali2006/0147 (COD)Proposta emendata għalREGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLdwar ħwawar u ċerti ingredjenti ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwir għall-użu fl-ikel u fuq l-ikel li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru. 1576/89, ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru. 1601/91, ir-Regolament (KE) Nru. 2232/96 u d-Direttiva 2000/13/KE(preżentat mill-Kummissjoni b’mod konformi ma’ l-Artikolu 250 (2) tat-Trattat KE)MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONII. IL-PROĊEDURA1. Fit-28 ta’ Lulju 2006, il-Kummissjoni adottat il-proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ħwawar u ċerti ingredjenti ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwir għall-użu fl-ikel u fuq l-ikel u li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1576/89, ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1601/91, ir-Regolament (KE) Nru 2232/96 u d-Direttiva 2000/13/KE [Dokument (COM(2006)427 finali)] bħala parti minn pakkett ta’ erba’ proposti dwar l-aġenti għat-titjib ta’ l-ikel. Il-proposta ġiet sottomessa lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew fit-28 ta’ Lulju 2006.2. Il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali adotta l-opinjoni tiegħu fil-25 ta’ April 20073. L-istrateġija ġenerali miftiehma fil-Kunsill fil-laqgħa ta’ l-EPSCO fil-31 ta’ Mejju 2007 dwar it-test l-ieħor tal-pakkett ma tapplikax għat-test dwar il-ħwawar.4. Fl-ewwel qari, il-Parlament Ewropew ta opinjoni favorevoli dwar il-proposta fid-9 ta’ Lulju 2007.5. Il-proposta preżenti temenda l-proposta oriġinali [COM(2006)427 – 2006/0147(COD)] sabiex jitqiesu l-emendi tal-Parlament Ewropew li ġew aċċettati mill-Kummissjoni.6. Dwar il-proposta oriġinali, il-Parlament Ewropew adotta 43 emenda. Il-Kummissarju Kyprianou kien indika lil-laqgħa plenarja, fid-9 ta’ Lulju 2007, li l-Kummissjoni setgħet taċċetta ħafna mill-emendi, b’mod sħiħ jew parzjali, u bla ħsara għall-kitba mill-ġdid. Mill-emendi adottati, dawn li ġejjin ma jistgħux jiġu aċċettati mill-Kummissjoni 2, 11, 13, 16, 17, 19, 20, 21, 23, 26, 31 (it-tieni parti), 32, 37, 40, 43, 44, 46, 49, 52.7. L-emendi fil-proposta riveduta huma miktuba b’ ittri skuri u b'sing taħthom . Ġew riformulati għadd ta’ emendi sabiex tiġi żgurata l-konsistenza tat-terminoloġija użata tul il-proposta kollha u tul il-proposti l-oħra tal-pakkett, jew sabiex it-test jinġieb skond l-istrateġija tal-Kunsill fejn ġew proposti emendi simili.8. In-numri ta’ l-Artikoli ġew adattati biex jitqiesu għadd ta’ emendi.II. L-GĦANIJIET TAL-PROPOSTA9. Ir-Regolament propost għandu l-għan li jissostitwixxi d-Direttiva tal-Kunsill 88/388/KEE kurrenti sabiex jitqiesu l-iżviluppi teknoloġiċi u xjentifiċi fil-qasam tal-ħwawar u l-iżviluppi fil-leġiżlazzjoni dwar l-ikel fil-Komunità Ewropea.L-għanijiet ewlenin huma:( li jiġi ċċarat l-ambitu tal-leġiżlazzjoni dwar il-ħwawar;( li tiġi modernizzata u adattata l-leġiżlazzjoni eżistenti dwar il-ħwawar skond l-iżviluppi teknoloġiċi u xjentifiċi;( li jiġu stabbiliti proċeduri ċari ta’ evalwazzjoni u ta’ awtorizzazzjoni;( li l-konsumatur jiġi informat aħjar dwar l-użu tal-ħwawar naturali;( li jiġu adattati r-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 882/2004 dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa biex tiġi żgurata l-verifikazzjoni tal-konformità mal-liġi ta' l-għalf u l-ikel, mas-saħħa ta' l-annimali u mar-regoli dwar il-benessri ta' l-annimali.III. ĦARSA ĠENERALI LEJN L-EMENDI TAL-PARLAMENT EWROPEW10. L-emendi tekniċi/editorjaliL-emendi 4, 5, 6, 7, 8, 9, 12, 15, 27, 28, 29, 30, 31 (l-ewwel parti), 35, 36, 39, 41, 42, 45 għandhom l-għan li jtejbu l-proposta minn perspettiva teknika u editorjali u kienu kkontrollati mill-Kummissjoni, f’xi każijiet soġġetti għal xi tibdil editorjali.11. Il-bażi legaliL-Artikolu 37 qed jiġi mħassar bħala bażi legali għar-Regolament. Japplika l-istess raġunament bħal dak għall-enżimi, li għalih il-Parlament ivvota favur dan it-tħassir, għaliex l-aspetti agrikoli tal-proposta (l-emendi għat-testi agrikoli vertikali) huma biss għanijiet sekondarji tar-Regolament propost.12. Il-komitoloġijaLadarba l-pakkett ġie adottat bejn wieħed u ieħor fiż-żmien li ġiet adottata d-Deċiżjoni 2006/512/KE li temenda d-Deċiżjoni 1999/468/KE li tipprovdi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta' implimentazzjoni konferiti lill-Kummissjoni, il-proposta tal-Kummissjoni għamlet referenza għall-proċedura regolatorja normali. Għalhekk, il-Kummissjoni ġeneralment tapprova l-allinjament tal-proposta emendata mad-Deċiżjoni 2006/512/KE.L-emendi 11, 23 u 32 jikkonċernaw l-introduzzjoni tal-proċedura regolatorja bi skrutinju. Id-deċiżjonijiet imsemmija f’dawn l-emendi mhux se jżidu elementi ġodda mar-Regolament u għalhekk mhux meħtieġ l-iskrutinju.L-emenda 16 tneħħi l-possibbiltà li tittieħed deċiżjoni (bl-għajnuna tal-Kumitat Permanenti) għal liema kategorija jappartjenu l-ħwawar u għalhekk mhijiex aċċettabbli, għaliex il-Kummissjoni hija tal-fehma li deċiżjoni bħal din tista’ tkun meħtieġa.L-emendi 24, 33 u 34 ġew parzjalment aċċettati, iżda l-proċedura ta’ urġenza għandha tkun permessa f’każ li jkun hemm riskju għas-sikurezza tal-konsumatur.13. Id-definizzjonijiet (l-Artikolu 3)L-emenda 14 tiddefinixxi li l-ingredjenti ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwir jikkontribwixxu b’mod sinifikanti għall-preżenza tas-sustanzi fil-parti B ta’ l-Anness III. Fil-prattika, dan jista’ jkun il-każ, madankollu kunċett bħal dan ma jappartjenix għat-test legali u diġà jissemma fil-premessa 5.L-emenda 13 tbiddel it-terminu " ħwawar oħrajn" għal "ħwawar mhux speċifikati post ieħor" . Għalkemm iż-żewġ termini għandhom l-istess tifsira, l-ewwel wieħed jiġi preferut.L-emenda 49 tirrestrinġi l-produzzjoni ta’ “sustanzi ta’ taħwir” għal proċessi ‘naturali’ jew sinteżi kimika xierqa. Iżda, jista’ jkun hemm modi oħrajn biex jiġu prodotti sustanzi ta’ taħwir eż., l-estrazzjoni mill-kondensati ta’ l-affumikazzjoni jew minn ħwawar li għaddew minn proċess termali. L-emenda għalhekk mhijiex aċċettabli.14. Il-projbizzjoni ta’ ħwawar mhux konformiDin l-emenda ġiet introdotta sabiex it-test jinġieb skond il-proposti emendati dwar l-additivi ta’ l-ikel u l-enżimi ta’ l-ikel. It-test propost jiċċara li ħwawar jew ikel li fihom jintużaw xi ħwawar m’għandhomx jitqiegħdu fis-suq, jekk il-ħwawar jew l-użu tagħhom ma jkunux konformi mar-Regolament propost. Din il-kjarifika ġiet introdotta fil-proposta emendata bl-inklużjoni ta’ l-Artikolu 5.15. Il-kondizzjonijiet ġenerali ta’ l-użuIl-proposta tal-Kummissjoni tiffissa kondizzjonijiet ġenerali ta’ l-użu ta’ ħwawar jew ta’ ingredjenti ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwir. Iridu jkunu sikuri u l-użu tagħhom ma jridx jiżgwida lill-konsumatur. Fil-premessa 6 ġiet introdotta kjarifika li tispjega xi jfisser b’tiżgwida lill-konsumatur (l-emenda 1 ).L-emenda 19 teħtieġ li l-użu tal-ħwawar irid ikollu vantaġġi u benefiċċji għall-konsumatur u l-emenda 20 teħtieġ li għandu jkun hemm ħtieġa teknoloġika. Dawn l-emendi mhumiex meħtieġa għaliex il-ħtieġa teknoloġika u l-benefiċċju għall-konsumatur huma impliċiti fid-definizzjoni ta’ ħwawarL-emendi 2 u 17 jeħtieġu li l-awtorizzazzjoni tal-ħwawar tkun ibbażata fuq il-prinċipju kawtelatorju. Il-prinċipju kawtelatorju u l-kondizzjonijiet għall-applikazzjoni tiegħu diġà ġew stabbiliti fil-Liġi Ġenerali dwar l-Ikel (ir-Regolament (KE) Nru 178/2002) u m’għandhomx jiġu ripetuti fir-Regolament propost dwar il-ħwawar.16. Il-preżenza ta’ ċerti sustanziL-emenda 46 tikkonċerna l-limiti massimi għal sustanzi li jqajmu tħassib tossikoloġiku fil-Parti B ta’ l-Anness III. Dawn il-limiti massimi ma japplikawx għall-ikel kompost li miegħu ma ġewx miżjuda ħwawar u l-uniċi ingredjenti ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwir li ġew miżjuda huma l-ħwawar u l-ħxejjex aromatiċi. Dan mhuwiex aċċettabli għaliex tħassib dwar is-sikurezza mhuwiex eskluż.L-emendi 21 u 40 jintroduċu Parti B ta’ l-Anness III vojta, u huwa biss meta jkun hemm tħassib xjentifiku ġġustifikat, li l-livelli massimi jistgħu jiġu inklużi permezz tal-komitoloġija. Din l-emenda mhijiex skond l-opinjonijiet xjentifiċi reċenti li jikkonfermaw il-ħtieġa għal limiti massimi kif ġie propost fil-Parti B ta’ l-Anness III.17. Ir-relazzjoni mar-Regolament 1829/2003 dwar ikel u għalf modifikat ġenetikament (l-Artikolu 12)Il-ħwawar jew il-materjali mis-sors li jaqgħu fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003 se jkunu soġġetti għal dak ir-Regolament rigward il-valutazzjoni tas-sikurezza tal-modifika ġenetika, filwaqt li l-aspetti l-oħra tas-sikurezza, il-konsiderazzjoni ta’ kriterji oħrajn u l-awtorizzazzjoni finali, fejn ikun xieraq, se jiġu ttrattati skond ir-Regolament dwar il-ħwawar. Iż-żewġ evalwazzjonijiet u awtorizzazzjonijiet jistgħu jkunu għaddejjin b’mod parallel.L-emendi 41 u 42 jiċċaraw li ż-żewġ proċeduri jistgħu jkunu għaddejjin fl-istess ħin skond prattika amministrattiva tajba. Il-Kummissjoni tapprova l-kjarifika proposta bla ħsara għal xi tibdil fl-abbozzar sabiex id-dispożizzjoni tkun kompatibbli mar-Regolament 1829/2003.L-emenda 52 tintroduċi definizzjoni tat-terminu "prodott minn GMOs" . Jekk tkun meħtieġa definizzjoni bħal din, għandha tkun koperta mir-Regolament (KE) Nru 1829/2003.18. L-ittikkettarL-emenda 29 tikkonċerna l-ittikkettar tal-ħwawar naturali, fejn ir-regola tad-90 % ġiet sostitwita b’95 % meta ssir referenza għal sors naturali. It-tibdila proposta hija aċċettabli għaliex tikkorrispondi aħjar għall-aspettattivi tal-konsumatur u se jkollha impatt limitat fuq il-prattiki kurrenti.L-emenda 26 teħtieġ li għan-negozju bejn l-operaturi tal-kummerċ fl-ikel, għandu jingħata indirizz fl-UE. Dan mhuwiex aċċettat għaliex jista’ jwassal għal ostakli għan-negozju ma’ pajjiżi terzi.Deskrizzjoni tal-ħwawar ta’ l-affumikazzjoni bħall-“benna ta’ salamun affumikat” (l-emenda 37 ) mhijiex aċċettabbli għax din tista’ tiżgwida lill-konsumatur; fil-prattika, il-ħwawar jistgħu jkunu taħlita ta’ ħwawar ta’ l-affumikazzjoni bil-ħwawar tas-salamun.L-ittikkettar tal-ħwawar miksuba minn GMOs għandu jkun kopert mir-Regolament 1829/2003 u mhux minn dan ir-Regolament (l-emenda 38 ).Fl-aħħarnett, il-Kummissjoni ma tistax taċċetta l-emenda 43 għaliex huwa prinċipju bażiku tal-proposta li ssemmi s-sors tal-ħwawar naturali biex tiġi żgurata informazzjoni korretta għall-konsumatur.Fil-proposta oriġinali tagħha, il-Kummissjoni allinjat ukoll id-dispożizzjonijiet dwar l-ittikkettar tal-ħwawar ma’ dawk l-adittivi u l-enżimi. Il-Parlament Ewropew għamel għadd ta’ emendi għal dawn il-proposti ta’ l-aħħar biex jiżgura preżentazzjoni ġdida u semplifikazzjoni tad-dispożizzjonijiet dwar l-ittikkettar għall-adittivi u għall-enżimi mibjugħa minn negozju lil negozju jew lill-konsumatur finali. Għalhekk, il-Kummissjoni aċċettat l-ispirtu ta’ dawn l-emendi anki f’din il-proposta emendata dwar il-ħwawar.19. Ir-rappurtaġġ minn operaturi tal-kummerċ fl-ikelL-emenda 31 ġiet parzjalment aċċettata, għaliex produttur jew utent ta’ sustanza ta’ taħwir għandu jinforma lill-Kummissjoni minnufih bi kwalunkwe informazzjoni xjentifika jew teknika ġdida li tista’ taffettwa l-valutazzjoni tas-sikurezza tas-sustanza ta’ taħwir. Żjieda li tikkonċerna informazzjoni li hija magħrufa u aċċessibbli għalih mhijiex aċċettabbli għaliex din tirrestrinġi r-responsabbiltà tal-produttur.It- tieni parti ta’ l-Emenda 31 , li tistabbilixxi liema informazzjoni għandha tintalab, mhijiex aċċettabbli għaliex tirrestrinġi l-proposta tal-Kummissjoni u tantiċipa l-kontenut tal-miżura ta’ implimentazzjoni.20. Skond l-Artikolu 250(2) tat-Trattat KE, il-Kummissjoni temenda l-proposti tagħha skond il-linji stabbiliti aktar ’il fuq.2006/0147 (COD)Proposta emendata għalREGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLdwar ħwawar u ċerti ingredjenti ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwir għall-użu fl-ikel u fuq l-ikel li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru. 1576/89, ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru. 1601/91, ir-Regolament (KE) Nru. 2232/96 u d-Direttiva 2000/13/KE(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikol u i 37 u 98 tiegħu,Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni[1],Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew[2],Filwaqt li jaġixxu skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat,Billi:1.  Fid-dawl ta’ l-iżviluppi tekniċi u xjentifiċi, jeħtieġ li d-Direttiva tal-Kunsill 88/388/KEE tat-22 ta’ Ġunju 1988 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri, li għandhom x’jaqsmu mat-taħwir għall-użu fl-oġġetti ta’ l-ikel u mal-materjali mis-sors għall-produzzjoni tagħhom[3] tiġi aġġornata. Fl-interessi taċ-ċarezza u ta’ l-effiċjenza d-Direttiva 88/388/KEE għandha tiġi sostitwita bir-Regolament preżenti.2.  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 88/389/KEE tat-22 ta’ Ġunju 1988 dwar l-istabbiliment, mill-Kummissjoni, ta’ inventarju tal-materjali u s-sustanzi mis-sors użati fil-preparazzjoni ta’ taħwir[4] tipprevedi l-istabbiliment ta’ dak l-inventarju fi żmien 24 xahar mill-adozzjoni tagħha. Dik id-Deċiżjoni issa għadda żmienha u għandha tiġi rrevokata.3.  Id-Direttiva tal-Kummissjoni 91/71/KEE tas-16 ta’ Jannar 1991 li tikkompleta d-Direttiva tal-Kunsill 88/388/KEE dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu mat-taħwir għall-użu fl-oġġetti ta’ l-ikel u mal-materjali mis-sors għall-produzzjoni tagħhom[5] tistabbilixxi r-regoli dwar l-ittikkettar tal-ħwawar. Dawn ir-regoli qed jiġu ssostitwiti bir-Regolament preżenti u d-Direttiva issa għandha tiġi rrevokata.4.  Il-moviment liberu ta’ ikel sikur u sustanzjuż huwa aspett essenzjali tas-suq intern u jikkontribwixxi b’mod sinifikanti għas-saħħa u għall-benessri taċ-ċittadini, u għall-interessi soċjali u ekonomiċi tagħhom.5.  Sabiex tkun imħarsa s-saħħa tal-bniedem, l-ambitu ta’ dan ir-Regolament għandu jkopri l-ħwawar, il-materjali mis-sors għall-ħwawar u l-ikel li fih il-ħwawar. Għandu jkopri wkoll ċerti ingredjenti ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwir li jiġu miżjuda ma’ l-ikel bl-għan prinċipali li tiżdied il-benna u li jikkontribwixxu b’mod sinifikanti għall-preżenza fl-ikel ta’ ċerti sustanzi mhux mixtieqa li jseħħu b’mod naturali (‘ingredjenti ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwir’), il-materjal mis-sors tagħhom u l-ikel li jinstabu fih.6.  Il-ħwawar u l-ingredjenti ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwir jistgħu jintużaw biss jekk jissodisfaw il-kriterji li ġew stabbiliti f’dan ir-Regolament. Iridu jkunu mingħajr periklu meta jiġu użati, u għalhekk ċerti ħwawar għandha ssirilhom valutazzjoni tar-riskju qabel ma jkunu jistgħu jkunu permessi fl-ikel. M’għandhomx jiżgwidaw lill-konsumatur, u għalhekk il-preżenza tagħhom fl-ikel għandha dejjem tkun indikata permezz ta’ tikkettar xieraq. Id-diżgwid tal-konsumatur jinkludi, iżda mhux limitat għal, kwistjonijiet relatati man-natura, ma jekk l-ingredjenti jkunux friski, mal-kwalità ta’ l-ingredjenti użati, man-naturalezza ta’ prodott jew tal-proċess ta’ produzzjoni, jew mal-kwalità nutrittiva tal-prodott.7.  Sa mill-1999, il-Kumitat Xjentifiku dwar l-Ikel, u sussegwentement l-Awtorità Ewropea dwar is-Sikurezza fl-Ikel, esprimew opinjonijiet dwar numru ta’ sustanzi li jseħħu b’mod naturali f’materjali mis-sors għall-ħwawar u għall-ingredjenti ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwir[6] li, skond il-Kumitat ta’ l-Esperti tas-Sustanzi ta’ Taħwir tal-Kunsill ta’ l-Ewropa, iqajmu tħassib tossikoloġiku. Sustanzi li għalihom kien ikkonfermat it-tħassib tossikoloġiku mill-Kumitat Xjentifiku dwar l-Ikel għandhom jitqiesu bħala sustanzi mhux mixtieqa li bħala tali m’għandhomx jiġu miżjuda ma’ l-ikel.8.  Minħabba li jseħħu b’mod naturali fil-pjanti, is-sustanzi mhux mixtieqa jistgħu jkunu preżenti fi preparazzjonijiet ta’ taħwir u f’ingredjenti ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwir. Tradizzjonalment, il-pjanti jintużaw bħala ikel jew bħala ingredjenti ta’ l-ikel. Għandhom jiġu stabbiliti livelli massimi xierqa għall-preżenza ta’ dawn is-sustanzi mhux mixtieqa fl-ikel li l-iktar li jikkontribwixxi għall-konsum mill-bniedem ta’ dawn is-sustanzi, fejn jitqiesu kemm il-ħtieġa li tiġi mħarsa s-saħħa tal-bniedem kif ukoll il-preżenza inevitabbli tagħhom fl-ikel tradizzjonali.9.  Għandhom jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet fuq livell Komunitarju biex ikun ipprojbit jew ristrett l-użu ta’ ċerti materjali tal-pjanti jew ta’ l-annimali li jqajmu tħassib għas-saħħa tal-bniedem fil-produzzjoni tal-ħwawar u ta’ l-ingredjenti ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwir u fl-applikazzjoni tagħhom fil-produzzjoni ta’ l-ikel.10.  Għandhom isiru valutazzjonijiet tar-riskju mill-Awtorità Europea dwar is-Sikurezza fl-Ikel, li minn hawn ’il quddiem se tissejjaħ “l-Awtorità”, li ġiet stabbilita permezz tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u li jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà ta’ l-ikel[7].11.  Biex tkun żgurata l-armonizzazzjoni, il-valutazzjoni tar-riskju u l-approvazzjoni tal-ħwawar u tal-materjali mis-sors li jeħtieġ li ssirilhom evalwazzjoni, għandhom jitwettqu skond il-proċedura stabbilita fir-Regolament (KE) Nru […] li jistabbilixxi proċedura ta’ awtorizzazzjoni komuni għall-adittivi ta’ l-ikel, għall-enzimi ta’ l-ikel u għall-ħwawar ta’ l-ikel.[8]12.  Is-sustanzi ta’ taħwir huma sustanzi li huma ddefiniti kimikament bi proprjetajiet ta’ taħwir. Għaddej programm ta’ evalwazzjoni ta’ sustanzi ta’ taħwir skond ir-Regolament (KE) Nru. 2232/96 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Ottubru 1996 li jistabbilixxi proċedura Komunitarja għas-sustanzi tat-taħwir użati jew maħsuba għall-użu fi jew fuq l-oġġetti ta’ l-ikel[9]. Skond dak ir-Regolament għandha tiġi adottata lista ta’ sustanzi ta’ taħwir fi żmien ħames snin mill-adozzjoni ta’ dak il-programm. Għandha tiġi ffissata skadenza ġdida għall-adozzjoni ta’ dik il-lista. Il-lista se tiġi proposta ħalli tkun inkluża fil-lista li tissemma fl-Artikolu 2(1) tar-Regolament (KE) Nru. […].13.  Il-preparazzjonijiet ta’ taħwir huma ħwawar li mhumiex sustanzi ddefiniti kimikament li jinkisbu minn materjali li ġejjin mill-ħxejjex, mill-annimali u mill-minerali, permezz ta’ proċessi fiżiċi, enzimatiċi jew mikrobijoloġiċi xierqa, jew fl-istat naturali tal-materjal jew wara li jkun ġie pproċessat għall-konsum mill-bniedem. Il-preparazzjonijiet ta’ taħwir li ġew prodotti mill-ikel m'hemmx għalfejn jgħaddu minn proċedura ta’ evalwazzjoni jew approvazzjoni għall-użu fl-ikel jew fuq l-ikel sakemm ma jkunx hemm dubju dwar is-sikurezza tagħhom. Madankollu, is-sikurezza tal-preparazzjonijiet ta’ taħwir li ġew prodotti minn materjal li mhux ikel għandha tiġi evalwata qabel l-approvazzjoni.14.  Ir-Regolament (KE) Nru. 178/2002 jiddefinixxi l-ikel bħala kwalunkwe sustanza, jew prodott, kemm jekk ipproċessat, ipproċessat b’mod parzjali jew mhux ipproċessat, li huwa maħsub, jew raġonevolment mistenni li jkun, għall-inġestjoni mill-bniedem jew le. Il-materjali ġejjin mill-ħxejjex, mill-annimali jew li għandhom oriġini mikrobijoloġika, li s’issa hemm evidenza sinifikanti li jintużaw għall-produzzjoni tal-ħwawar, għal dan l-iskop jitqiesu bħala materjali ta’ l-ikel, anki jekk uħud minn dawn il-materjali mis-sors, bħalma huma rose wood , il-laqx mill-injam tal-ballut u l-weraq tal-frawli, jistgħu ma jkunux intużaw għall-ikel bħala tali. M’hemmx għalfejn jiġu evalwati.15.  Bl-istess mod, il-ħwawar li għaddew minn proċess termali li ġew prodotti mill-ikel f’kondizzjonijiet awtorizzati m'hemmx għalfejn jgħaddu minn proċedura ta’ evalwazzjoni jew approvazzjoni għall-użu fl-ikel jew fuq l-ikel sakemm ma jkunx hemm dubju dwar is-sikurezza tagħhom. Madankollu, is-sikurezza tal-ħwawar li għaddew minn proċess termali li ġew prodotti minn materjal li mhux ikel jew li ġew prodotti f’kondizzjonijiet li ma ġewx awtorizzati għandha tiġi evalwata qabel l-approvazzjoni.16.  Ir-Regolament (KE) Nru. 2065/2003/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-10 ta’ Novembru 2003 dwar taħwir bl-affumikazzjoni użat jew intiż għall-użu fi jew fuq l-ikel[10], jistabbilixxi proċedura għall-valutazzjoni tas-sikurezza u l-approvazzjoni tal- ħwawar bl-affumikazzjoni u għandu l-għan li jistabbilixxi lista ta’ kondensati primarji ta’ l-affumikazzjoni u frazzjonijiet primarji ta’ l-affumikazzjoni tat-tabakk li l-użu tagħhom huwa awtorizzat bl-esklużjoni ta’ l-oħrajn kollha.17.  Il-prekursuri tal-benna jagħtu l-benna lill-ikel permezz ta’ reazzjonijiet kimiċi li jseħħu waqt l-ipproċessar ta’ l-ikel. Il-prekursuri tal-benna li ġew prodotti mill-ikel m'hemmx għalfejn jgħaddu minn proċedura ta’ evalwazzjoni jew approvazzjoni għall-użu fl-ikel u fuq l-ikel sakemm ma jkunx hemm dubju dwar is-sikurezza tagħhom. Madankollu, is-sikurezza tal-prekursuri tal-benna li jiġu prodotti minn materjal li mhux ikel għandha tiġi vvalutata qabel l-approvazzjoni.18.  Ħwawar oħrajn li ma jaqgħux taħt id-definizzjonijiet tal-ħwawar li ssemmew qabel jistgħu jintużaw fl-ikel u fuq l-ikel wara li jkunu għaddew minn proċedura ta’ evalwazzjoni u approvazzjoni.19.  Il-materjal li ġej mill-ħxejjex, mill-annimali, li n-natura tiegħu hija mikrobijoloġika jew minerali li mhux ikel jista’ jiġi awtorizzat biss għall-produzzjoni tal-ħwawar wara li s-sikurezza tiegħu tkun ġiet evalwata b’mod xjentifiku. Jista’ jkun hemm il-ħtieġa li jkun awtorizzat l-użu ta’ ċerti partijiet biss tal-materjal jew li jiġu ffissati kondizzjonijiet għall-użu.20.  Ħwawar jew materjal mis-sors li jaqgħu taħt l-ambitu tar-Regolament (KE) Nru. 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Settembru 2003 dwar ikel u għalf modifikat ġenetikament[11] għandhom ikunu soġġetti għall-proċedura ta’ awtorizzazzjoni skond dak ir-Regolament fir-rigward tal-valutazzjoni tas-sikurezza tal-modifikazzjoni ġenetika, filwaqt li l-awtorizzazzjoni finali għandha tingħata skond dan ir-Regolament. awtorizzati skond dak ir-Regolament, qabel ma jkun approvat taħt dan ir-Regolament21.  Is-sustanzi ta’ taħwir jew il-preparazzjonijiet ta’ taħwir għandhom jiġu ttikkettati bħala ‘naturali’ jekk jikkonformaw ma’ ċerti kriterji li jiżguraw li l-konsumaturi ma jiġux żgwidati.22.  Ir-rekwiżiti speċifiċi ta’ l-informazzjoni għandhom jiżguraw li l-konsumaturi ma jkunux żgwidati dwar il-materjal mis-sors użat għall-produzzjoni tal-ħwawar naturali. Ngħidu aħna, is-sors tal-vanillina miksuba mill-injam se jkollu jissemma23.  Il-ħwawar għandhom jibqgħu soġġetti għall-obbligi ġenerali ta’ l-ittikkettar kif inhu previst fid-Direttiva 2000/13/KE u, fejn ikun xieraq, fir-Regolament (KE) Nru 1829/2003. Barra minn dan, f’dan ir-Regolament għandhom jiġu inklużi dispożizzjonijiet speċifiċi dwar l-ittikkettar tal-ħwawar mibjugħa bħala tali lill-manifattur jew lill-konsumaturi finali.24.  Il-konsumaturi għandhom ikunu informati jekk it-togħma ta’ affumikat ta’ ikel partikolari hix minħabba ż-żieda ta’ ħwawar bl-affumikazzjoni. Skond l-Artikolu 5 tad-Direttiva 2000/13/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-20 ta’ Marzu 2000 fuq l-approssimazzjoni ta’ liġijiet ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ tikkettar, preżentazzjoni u riklamar ta’ oġġetti ta’ l-ikel[12], l-isem li bih jinbiegħ il-prodott m’għandux joħloq konfużjoni lill-konsumatur dwar jekk il-prodott huwiex affumikat b’mod konvenzjonali b’affumikazzjoni friska jew jekk huwiex ittrattat bil-ħwawar bl-affumikazzjoni. Din id-Direttiva jeħtieġ li tiġi adattata għad-definizzjonijiet tal-ħwawar, tal-ħwawar bl-affumikazzjoni u tat-terminu ‘naturali’ għad-deskrizzjoni tal-ħwawar li ġew stabbiliti fir-Regolament preżenti.25.  Għall-evalwazzjoni tas-sikurezza tas-sustanzi ta’ taħwir minħabba s-saħħa tal-bniedem, l-informazzjoni dwar il-konsum u l-użu tas-sustanzi ta’ taħwir hija kruċjali. L-ammonti ta’ sustanzi ta’ taħwir miżjuda ma’ l-ikel għandhom għalhekk jiġu kkontrollati fuq bażi regolari.26.  Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament għandhom jiġu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta’ Ġunju 1999 li tipprovdi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta’ l-implimentazzjoni konferiti lill-Kummissjoni[13].27.  B’mod partikolari, lill-Kummissjoni għandha tiġi konferita s-setgħa biex temenda l-Annessi ta’ dan ir-Regolament u li tadotta miżuri tranżitorji xierqa dwar l-istabbiliment tal-lista Komunitarja. Ladarba dawk il-miżuri huma ta’ ambitu ġenerali u ġew imfassla biex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta’ dan ir-Regolament, u/jew jissupplimentawh biż-żjieda ta’ elementi ġodda mhux essenzjali, iridu jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju prevista fl-Artikolu 5a tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.28.  L-Annessi II sa V ta’ dan ir-Regolament għandhom jiġu adattati għall-progress xjentifiku u tekniku.29.  Sabiex tkun żviluppata u aġġornata l-leġiżlazzjoni Komunitarja dwar il-ħwawar b’mod proporzjonat u effettiv, huwa meħtieġ li tinġabar id- data , ikun hemm qsim ta’ l-informazzjoni u tiġi kkoordinata l-ħidma bejn l-Istati Membri. Għal dak l-iskop, jista’ jkun utli li jitwettqu studji biex ikunu indirizzati kwistjonijiet speċifiċi bl-għan li jkun iffaċilitat il-proċess tat-teħid tad-deċiżjonijiet. Huwa xieraq li l-Komunità tiffinanzja studji bħal dawn bħala parti mill-proċedura baġitarja tagħha. Il-finanzjament ta’ tali miżuri huwa kopert mir-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar kontrolli uffiċjali eżegwiti biex jiżguraw il-verifika tal-konformità mal-liġi ta' l-għalf u l-ikel, mas-saħħa ta' l-annimali u mar-regoli dwar il-welfare ta' l-annimali[14] u għalhekk il-bażi legali għall-finanzjament tal-miżuri ta’ hawn fuq se tkun ir-Regolament (KE) Nru 882/2004.30.  Sakemm titwaqqaf il-lista Komunitarja, għandu jsir provvediment għall-evalwazzjoni u għall-approvazzjoni ta’ sustanzi ta’ taħwir li mhumiex koperti mill-programm ta’ evalwazzjoni previst fir-Regolament (KE) Nru. 2232/96. Għalhekk għandu jiġi stabbilit reġim tranżitorju. Taħt dak ir-reġim, għandhom jiġu evalwati u approvati sustanzi ta’ taħwir bħal dawn skond il-proċedura stabbilita fir-Regolament (KE) Nru. [ir-Regolament proċedurali]. Madankollu m’għandhomx japplikaw il-perjodi taż-żmien previsti f’dak ir-Regolament biex l-Awtorità tadotta l-opinjoni tagħha u biex il-Kummissjoni tissottometti abbozz ta’ Regolament li jaġġorna l-lista Komunitarja mal- Kumitat Permanenti tal-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali, għaliex għandha tingħata prijorità lill-programm ta’ evalwazzjoni li jkun għaddej.31.  Billi l-għan ta’ l-azzjoni li trid tittieħed, jiġifieri li jiġu stabbiliti regoli Komunitarji dwar l-użu ta’ ħwawar u ċerti ingredjenti ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwir fl-ikel u fuq l-ikel, ma jistax jinkiseb biżżejjed mill-Istati Membri u għalhekk, minħabba l-unità tas-suq u l-livell għoli ta’ ħarsien tal-konsumatur, jistgħu jinkisbu aħjar fuq livell Komunitarju, il-Komunità tista’ tadotta miżuri skond il-prinċipju tas-sussidjarjetà kif ġie stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat. Skond il-prinċipju tal-proporzjonalità, kif ġie stabbilit f’dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jinkisbu dawk l-għanijiet.32.  Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru. 1576/89 tad-29 ta’ Mejju 1989 li jistabbilixxi regoli ġenerali dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni u l-preżentazzjoni ta’ xorb spirituż[15] u r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru. 1601/91 ta’ l-10 ta’ Ġunju 1991 li jistabbilixxi regoli ġenerali dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni u l-preżentazzjoni ta’ nbejjed aromatizzati, xorb ibbażat fuq inbid aromatizzat u cocktails aromatizzati magħmula mill-prodotti ta’ l-inbid[16] jeħtieġ li jiġu adattati għal ċerti definizzjonijiet ġodda li ġew stabbiliti fir-Regolament preżenti.33.  Ir-Regolamenti (KEE) Nru. 1576/89, (KEE) Nru. 1601/91 u (KE) Nru. 2232/96 u d-Direttiva 2000/13/KE għandhom jiġu emendati skond dan,ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:KAPITOLU IIS-SUĠĠETT, L-AMBITU U D-DEFINIZZJONIJIETArtikolu 1 Is-suġġettDan ir-Regolament jistabbilixxi regoli dwar ħwawar u ingredjenti ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwir għall-użu fl-ikel u fuq l-ikel biex jiġi żgurat livell għoli ta’ ħarsien tas-saħħa tal-bniedem u ta’ ħarsien tal-konsumatur u l-funzjonament effettiv tas-suq intern u livell għoli ta’ ħarsien tas-saħħa tal-bniedem u ta’ ħarsien tal-konsumatur .Għal dawk l-għanijiet, dan ir-Regolament jipprevedi:(a) lista Komunitarja ta’ ħwawar u materjali mis-sors li ġew approvati għall-użu fl-ikel u fuq l-ikel, li ġiet stabbilita fl-Anness I (‘il-lista Komunitarja);(b) il-kondizzjonijiet ta’ l-użu tal-ħwawar u ta’ l-ingredjenti ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwir fl-ikel u fuq l-ikel;(c) ir-regoli dwar l-ittikkettar tal-ħwawar.Arti kolu 2 L-ambitu1. Dan ir-Regolament għandu japplika għal:(a) il-ħwawar li jintużaw jew li huma maħsuba għall-użu fl-ikel jew fuq l-ikel, b'a ħsara għal dispożizzjonijiet aktar speċifiċi stabbiliti fir- ħlief għall-ħwawar bl-affumikazzjoni li jaqgħu fl-ambitu tar- Regolament (KE) Nru 2065/2003;(b) l-ingredjenti ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwir;(c) l-ikel li fih ħwawar u /jew ingredjenti ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwir;(d) il-materjali mis-sors għal ħwawar u ingredjenti ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwir.2. Dan ir-Regolament m’għandux japplika għal:(a) sustanzi li għandhom esklużivament togħma ħelwa, qarsa jew mielħa;(b) ikel nej;(c) ikel mhux kompost u taħlitiet ta’ ħwawar u/jew ta’ ħxejjex aromatiċi, taħlitiet ta’ tè u taħlitiet għall-infużjoni bħala tali, sakemm ma jkunux intużaw bħala ingredjenti ta’ l-ikel.(b) ikel nej jew mhux kompost.3. Fejn ikun meħtieġ, jista’ jiġi deċiż skond il-proċedura li tissemma fl-Artikolu 18 20 (2) jekk sustanza jew taħlita ta’ sustanzi, materjal jew tip ta’ ikel partikolari jaqax fl-ambitu ta’ dan ir-Regolament jew le.Artkolu 3 Id-definizzjonijiet1. Għall-iskopijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġew stabbiliti fir-Regolamenti (KE) Nri. 178/2002 u 1829/2003.2. Id-definizzjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw ukoll:(a) 'ħwawar' għandha tfisser prodotti:(i) li mhumiex maħsuba biex jiġu kkonsmati bħala tali, li jiġu miżjuda ma’ l-ikel sabiex jagħtu riħa u/jew togħma;(ii) li huma magħmulin jew li jikkonsistu mill-kategoriji li ġejjin: sustanzi ta’ taħwir, preparazzjonijiet ta’ taħwir, ħwawar li għaddew minn proċess termali, ħwawar bl-affumikazzjoni, prekursuri tal-benna jew ħwawar oħra jew taħlitiet tagħhom;(iii) li jista’ jkun fihom ikel inklużi adittivi kif inhu permess mir-Regolament (KE) Nru XXX/2007[17] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- … dwar l-adittivi ta’ l-ikel;(b) 'sustanza ta’ taħwir' għandha tfisser sustanza ddefinita kimikament bi proprjetajiet ta’ taħwir;(c) 'sustanza ta’ taħwir naturali' għandha tfisser sustanza ta’ taħwir li tinkiseb permezz ta’ proċessi fiżiċi, enzimatiċi jew mikrobijoloġiċi xierqa minn materjal li ġej mill-ħxejjex, mill-annimali jew li għandu oriġini mikrobijoloġika jew fl-istat nej jew wara li ġie pproċessat għall-konsum mill-bniedem permezz ta’ wieħed jew iktar mill-proċessi ta’ preparazzjoni ta’ l-ikel tradizzjonali li ġew elenkati fl-Anness II;(d) 'preparazzjoni ta’ taħwir' għandha tfisser prodott, għajr għal sustanza ta’ taħwir, li nkiseb minn:(i) ikel permezz ta’ proċessi fiżiċi, enzimatiaċi jew mikrobijoloġiċi xierqa jew fl-istat nej tal-materjal jew wara li ġie pproċessat għall-konsum mill-bniedem permezz ta’ wieħed jew iktar mill-proċessi ta’ preparazzjoni ta’ l-ikel tradizzjonali li ġew elenkati fl-Anness II u/jew mill-proċessi fiżiċi xierqa;u/jew(ii) materjal li ġej mill-ħxejjex, mill-annimali jew li għandu oriġini mikrobijoloġika, li mhux ikel, li nkiseb permezz ta’ wieħed jew iktar mill-proċessi ta’ preparazzjoni ta’ l-ikel tradizzjonali li ġew elenkati fl-Anness II u/jew mill-proċessi fiżiċi, enzimatiċi jew mikrobijoloġiċi xierqa;(e) ‘ħwawar li għaddew minn proċess termali’ għandha tfisser prodott li nkiseb wara trattament bis-sħana minn taħlita ta’ ingredjenti li mhux bilfors għandhom proprjetajiet ta’ taħwir huma stess, li minnhom għall-inqas wieħed fih in-nitroġenu (amminiku) u ieħor huwa zokkor li jnaqqas aġent ossidanti mhux qawwi (reducing sugar) ; l-ingredjenti għall-produzzjoni tal-ħwawar li għaddew minn proċess termali jistgħu jkunu;(i) ikel;u/jew(ii) materjal mis-sors li mhux ikel;(f) ‘ħwawar bl-affumikazzjoni’ għandha tfisser prodott li jinkiseb permezz tal-frazzjonament u tal-purifikazzjoni ta’ affumikazzjoni kondensata li tagħti kondensati primarji ta’ l-affumikazzjoni u frazzjonijiet primarji tad-duħħan tat-tabakk u/jew ħwawar bl-affumikazzjoni derivat kif ġie ddefinit fil-punti (1), (2) u (4) ta’ l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru. 2065/2003;(g) ‘prekursur tal-benna’ għandha tfisser prodott, li mhux bilfors ikollu proprjetajiet ta’ taħwir huwa stess, li jiġi miżjud b’mod intenzjonali ma’ l-ikel għall-iskop waħdieni li tiġi prodotta benna billi jitkissru jew ikun hemm reazzjoni ma’ komponenti oħrajn waqt l-ipproċessar ta’ l-ikel; jista’ jinkiseb minn:(i) ikel;u/jew(ii) materjal mis-sors li mhux ikel;(h) ‘ħwawar oħrajn’ għandha tfisser ħwawar li ġew miżjuda jew kienu maħsuba biex jiġu miżjuda ma’ l-ikel sabiex jagħtu riħa u/jew togħma u li ma jaqgħux taħt id-definizzjonijiet (b) sa (g);(i) ‘ingredjent ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwir’ għandha tfisser ingredjent ta’ l-ikel għajr għall-ħwawar li jistgħu jiġu miżjuda ma’ l-ikel bl-iskop prinċipali li tiżdied il-benna jew tiġi mmodifikata l-benna ta’ l-ikel;(j) ‘materjal mis-sors’ għandha tfisser materjal li ġej mill-ħxejjex, mill-annimali jew li għandu oriġini mikrobijoloġika jew minerali li minnu jiġu prodotti ħwawar jew ingredjenti ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwir; jista’ jkun:(i) ikel;jew(ii) materjal mis-sors li mhux ikel;(k) ‘proċess fiżiku xieraq’ għandha tfisser proċess fiżiku li ma jimmodifikax b’mod intenzjonali n-natura kimika tal-komponenti tal-ħwawar , bla ħsara għall-elenkar tal-proċessi għall-preparazzjoni ta’ l-ikel tradizzjonali fl-Anness II, u ma jinvolvix l-użu ta’ ossiġnu, ożonu, katilizzaturi inorganiċi, katalizzaturi metalliċi, reaġenti organometalliċi u/jew radjazzjoni UV b’membru wieħed ( singlet ).3. Għall-iskop tad-definizzjonijiet li ġew elenkati fil-paragrafu 2 (e), (g) u (j), il-materjali mis-sors li sa dak iż-żmien hemm evidenza sinifikanti li ntużaw għall-produzzjoni tal-ħwawar, jitqiesu bħala ikel.4. Fejn ikun meħtieġ, jista’ jiġi deċiż skond il-proċedura li tissemma fl-Artikolu 18 20 (2) jekk sustanza partikolari taqax f’kategorija speċifika li hija elenkata fil-paragrafu 2(b) sa (j) jew le.KAPITOLU IIIL-KONDIZZJONIJIET GĦALL-UŻU TAL-ĦWAWAR, TA’ L-INGREDJENTI TA’ L-IKEL BI PROPRJETAJIET TA’ TAĦWIR U TAL-MATERJALI MIS-SORSArtikolu 4 Il-kondizzjonijiet ġenerali għall-użu tal-ħwawar jew ta’ l- ingredjenti ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwirIl-ħwawar jew l-ingredjenti ta’ l-ikel bi propjetajiet ta’ taħwir li jissodisfaw il-kondizzjonijiet li ġejjin biss jistgħu jintużaw fl-ikel jew fuq l-ikel:(a) ibbażat fuq l-evidenza xjentifika disponibbli, mhumiex ta’ periklu għas-saħħa tal-konsumatur;(b) l-użu tagħhom ma jiżgwidax lill-konsumatur.L-Artikolu 5 Il-projbizzjoni ta’ ħwawar mhux konformi u/jew ta’ oġġetti ta’ l-ikel mhux konformiL-ebda ħwawar u/jew ikel li fih intużaw ħwawar bħal dawn ma jistgħu jitqiegħdu fis-suq, jekk il-ħwawar jew l-użu tagħhom ma jkunx konformi ma’ dan ir-Regolament u mal-miżuri ta’ implimentazzjoni tiegħu.Artikolu 5 6 Il-preżenza ta’ ċerti sustanzi1. Is-sustanzi li ġew elenkati fil-Parti A ta’ l-Anness III m’għandhomx jiġu miżjuda bħala tali ma’ l-ikel.2. Il-livelli massimi ta’ ċerti sustanzi, li huma preżenti b’mod naturali fil-ħwawar u fl-ingredjenti ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwir, fl-ikel kompost li huwa elenkat fil-Parti B ta’ l-Anness III m’għandhomx jinqabżu minħabba l-użu ta’ ħwawar u ingredjenti ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwir f’dak l-ikel u fuq dak l-ikel.Il-livelli massimi għandhom japplikaw għall-ikel kompost kif ikun offrut lest għall-konsum jew kif ikun ippreparat skond l-istruzzjonijiet tal-manifattur.3. Jistgħu jiġu adottati regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tal-paragrafu 2 skond il-proċedura li tissemma fl-Artikolu 18 20 (2).Arti kolu 6 7 L-użu ta’ ċerti materjali mis-sors1. Il-materjali mis-sors li huma elenkati fil-Parti A ta’ l-Anness IV m’għandhomx jintużaw għall-produzzjoni ta’ ħwawar u ingredjenti ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwir.2. Il-ħwawar u l-ingredjenti ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwir li ġew prodotti mill-materjali mis-sors li ġew elenkati fil-Parti B ta’ l-Anness IV jistgħu jintużaw biss fil-kondizzjonijiet indikati f’dak l-Anness.Arti kolu 7 8 Il-ħwawar li għalihom mhumiex meħtieġa evalwazzjoni u approvazzjoni1. Il-ħwawar li ġejjin jistgħu jintużaw fl-ikel jew fuq l-ikel mingħajr approvazzjoni taħt dan ir-Regolament, sakemm ikunu konformi ma’ l-Artikolu 4:(a) il-preparazzjonijiet ta’ taħwir li jissemmew fl-Artikolu 3(2)(d)(i);(b) il-ħwawar li għaddew minn proċess termali li jissemmew fl-Artikolu 3(2)(e)(i) u li jikkonformaw mal-kondizzjonijiet għall-produzzjoni ta’ ħwawar li għaddew minn proċess termali u mal-livelli massimi ta’ ċerti sustanzi fil-ħwawar li għaddew minn proċess termali li ġew stabbiliti fl-Anness V;(c) il-prekursuri tal-benna li jissemmew fl-Artikolu 3(2)(g)(i);(d) l-ingredjenti ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwir.2. Minkejja l-paragrafu 1, jekk il-Kummissjoni, Stat Membru jew l-Awtorità Ewropea dwar is-Sikurezza fl-Ikel (‘l-Aworità’) tesprimi dubji dwar is-sikurezza tal-ħwawar jew ta’ ingredjent ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwir li jissemma fil-paragrafu 1, l-Awtorità għandha tagħmel valutazzjoni tar-riskju ta’ ħwawar jew ingredjent ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwir bħal dan. Imbagħad għandhom japplikaw mutatis mutandis l-Artikoli 4 sa 6 tar-Regolament (KE) Nru. [ir-Regolament proċedurali].Jekk meħtieġ, il-Kummissjoni għandha tadotta miżuri wara l-opinjoni ta’ l-Awtorità, li huma mfassla biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta’ dan ir-Regolament, fost l-oħrajn, billi jissupplimentawh, skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 20(3). skond il-proċedura li tissemma fl-Artikolu 18(2). Miżuri bħal dawn għandhom ikunu stabbiliti fl-Annessi III, IV u/jew V kif jixraq. Għal raġunijiet imperattivi ta’ urġenza, il-Kummissjoni tista’ tuża l-proċedura ta’ urġenza msemmija fl-Artikolu 20(4).KAPITOLU IIIIL-LISTA KOMUNITARJA TAL-ĦWAWAR U TAL-MATERJALI MIS-SORS LI ĠEW APPROVATI GĦALL-UŻU FL-IKEL U FUQ L-IKELArtikolu 8 9 Il-ħwawar u l-materjali mis-sors li għalihom huma meħtieġa evalwazzjoni u approvazzjoniIl-Kapitolu preżenti japplika:(a) għas-sustanzi ta’ taħwir;(b) għall-preparazzjonijiet ta’ taħwir li jissemmew fl-Artikolu 3(2)(d)(ii);(c) għall-ħwawar li għaddew minn proċess termali li nkisbu billi jissaħħnu l-ingredjenti li jaqgħu, b’mod parzjali jew għalkollox, taħt l-Artikolu 3(2)(e)(ii) jew li għalihom ma ntlaħqux il-kondizzjonijiet għall-produzzjoni ta’ ħwawar li għaddew minn proċess termali u l-livelli massimi għal ċerti sustanzi mhux mixtieqa li ġew stabbiliti fl-Anness V;(d) għall-prekursuri tal-benna li jissemmew fl-Artikolu 3(2)(g)(ii);(e) għal ħwawar oħrajn li jissemmew fl-Artikolu 3(2)(h);(f) għall-materjali mis-sors, li mhumiex ikel, li jissemmew fl-Artikolu 3(2)(j)(ii).Art ikolu 9 10 Il-lista Komunitarja tal-ħwawar u tal-materjali mis-sorsMill-ħwawar u mill-materjali mis-sors li jissemmew fl-Artikolu 8 9 , dawk biss li huma inklużi fil-lista Komunitarja jistgħu jitqiegħdu fis-suq bħala tali u jistgħu jintużaw fl-ikel u fuq l-ikel.Art ikolu 10 11 L-inklużjoni tal-ħwawar u tal-materjali mis-sors fil-lista Komunitarja1. Il-ħwawar jew il-materjal mis-sors jistgħu jiġu inklużi fil-lista Komunitarja, skond il-proċedura li ġiet stabbilita bir-Regolament (KE) Nru.[il-proċedura komuni], biss jekk jikkonformaw mal-kondizzjonijiet li ġew stabbiliti fl-Artikolu 4.2. L-annotazzjoni għall-ħwawar jew għal materjal mis-sors fil-lista Komunitarja għandha tispeċifika:(a) l-identifikazzjoni tal-ħwawar jew tal-materjal mis-sors approvat;(b) fejn ikun meħtieġ, il-kondizzjonijiet li fihom jistgħu jiġu użati l-ħwawar.3. Il-lista Komunitarja għandha tiġi emendata skond il-proċedura li tissemma fir-Regolament (KE) Nru. […] li tistabbilixxi proċedura ta’ awtorizzazzjoni komuni għall-additivi ta’ l-ikel, għall-enzimi ta’ l-ikel u għall-ħwawar ta’ l-ikel.Art ikolu 11 12 Il-ħwawar jew il-materjali mis-sors li jaqgħu fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru. 1829/2003Il-ħwawar jew il-materjal mis-sors li jaqgħu fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru.1829/2003 jistgħu jiġu inklużi fil-lista Komunitarja fl-Anness I skond ir-Regolament preżenti biss meta jkunu koperti minn awtorizzazzjoni skond ir-Regolament (KE) Nru. 1829/2003. biss wara li jkunu ġew awtorizzati skond il-proċedura li tissemma fl-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru. 1829/2003.KAPITOLU IVL-ITTIKKETTARTAQSIMA 1L-ITTIKKETTAR TAL-ĦWAWAR LI MHUMIEX MAĦSUBA GĦALL-BEJGĦ LILL-KONSUMATUR FINALIArtikolu 12 13 L-ittikkettar tal-ħwawar li mhumiex maħsuba għall-bejgħ lill-konsumatur finali1. Il-ħwawar li mhumiex maħsuba għall-bejgħ lill-konsumatur finali jistgħu jitqiegħdu fis-suq biss jekk ikunu konformi ma’ l-ittikkettar jekk l-ippakkjar, il-kontenituri jew id-dokumenti mehmuża tagħhom għandu fuqu l-informazzjoni previst fl-Artikoli 1 3 4 u 1 4 5 , li jrid tkun viżibbli faċilment, tinqara b’mod ċar u indelibbli. L-informazzjoni prevista fl-Artikolu 14 għandha tkun f’lingwa li tinftiehem faċilment mix-xerrejja.2. Fit-territorju tiegħu stess, l-Istat Membru li fih jitqiegħed fis-suq il-prodott, skond ir-regoli tat-Trattat, jista’ jistipula li din l-informazzjoni għandha tingħata f’lingwa uffiċjali waħda jew aktar tal-Komunità, li għandha tiġi ddeterminata minn dak l-Istat Membru. Dan m’għandux jipprekludi li informazzjoni bħal din tkun indikata f’diversi lingwi.Artikolu 13 14 Ir-rekwiżiti ġenerali ta’ l-informazzjoni għall-ittikettar tal-ħwawar mhux maħsuba għall-bejgħ lill-konsumatur finali1. Fejn il-ħwawar mhux maħsuba għall-bejgħ lill-konsumatur finali jinbiegħu waħidhom jew imħallta ma’ xulxin u/jew ma’ ingredjenti oħra ta’ l-ikel u/jew li magħhom jiġu miżjuda sustanzi oħra skond l-Artikolu 3(2)(a)(iii), l-ippakkjar jew il-kontenituri tagħhom tal-ħwawar li mhumiex maħsuba għall-bejgħ lill-konsumatur finali għandu jkollhom fuqhom l-informazzjoni li ġejja:(a) id-deskrizzjoni tal-bejgħ: jew it-terminu ‘ħwawar’ jew isem jew deskrizzjoni iktar speċifiku tal-ħwawar;( c b ) id-dikjarazzjoni jew ‘għall-użu fl-ikel’ jew id-dikjarazzjoni ‘użu ristrett fl-ikel’ jew referenza iktar speċifika għall-użu maħsub tiegħu fl-ikel;( f c ) jekk ikun meħtieġ, il-kondizzjonijiet speċjali għall-ħażna u għall-użu;( h d ) marka li tidentifika l-grupp jew il-lott;( d e ) lista fl-ordni mill-kbir għaż-żgħir tal-piż ta’:(i) il-kategoriji tal-ħwawar preżenti; u(ii) l-ismijiet ta’ kull waħda mis-sustanzi l-oħra jew ta’ kull wieħed mill-materjali l-oħrajn li jinsabu fil-prodott jew, fejn ikun xieraq, il-kodiċi E tagħhom u indikazzjoni skond ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003;( b f ) l-isem jew l-isem kummerċjali u l-indirizz tal-manifattur jew ta’ min jippakkja, jew ta’ bejjiegħ;( e g ) indikazzjoni tal-kwantità massima ta’ kull komponent jew grupp ta’ komponenti li hija soġġetta għal limitazzjoni kwantitativa fl-ikel u/jew għal informazzjoni xierqa f’termini ċari u li jinftehmu faċilment li jippermettu lix-xerrej li jikkonforma ma’ dan ir-Regolament jew ma’ leġiżlazzjoni Komunitarja oħra rilevanti , inkluż ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 ;( i h ) il-kwantità netta.( g i ) data sakemm l-inqas li jistgħu jżommu;(j) fejn ikun rilevanti, informazzjoni dwar ħwawar jew sustanzi oħra msemmija f’dan l-Artikolu u elenkati fl-Anness IIIa tad-Direttiva 2000/13/KE rigward l-indikazzjoni ta’ l-ingredjenti preżenti fl-oġġetti ta’ l-ikel.2. Bħala deroga mill-paragrafu 1, l-informazzjoni meħtieġa fil-punti ( c e ) sa (g) u (j) ta’ dak il-paragrafu tista’ tidher biss fuq id-dokumenti li għandhom x’jaqsmu mal-konsenja li għandhom ikunu pprovduti ma’ jew qabel il-konsenja, sakemm l-indikazzjoni ‘maħsuba għall-manifattura ta’ ikel u mhux għall-bejgħ bl-imnut’ tidher fuq parti ta’ l-ippakkjar jew tal-kontenitur tal-prodott ikkonċernat li hija viżibbli faċilment.3. Bħala deroga mill-paragrafu 1 ta’ dan l-artikolu, fejn il-ħwawar ikunu provduti f’tankers l-informazzjoni kollha tista’ tidher sempliċement fuq id-dokumenti ta’ akkumpanjament relatati mal-konsenja li għandhom jiġu provduti mal-konsenja.Artikolu 14 15 Ir-rekwiżiti speċifiċi ta’ l-informazzjoni għad-deskrizzjoni tal-bejgħ tal-ħwawar1. It-terminu ‘naturali’ jista’ jintuża biss biex ikunu deskritti l-ħwawar fid-deskrizzjoni tal-bejgħ li tissemma fl-Artikolu 13 14 (1)(a) kif previst fil-paragrafi 2 sa 6.2. It-terminu ‘naturali’ għad-deskrizzjoni tal-ħwawar tista’ tintuża biss jekk il-komponent ta’ taħwir jinkludi biss preparazzjonijiet ta’ taħwir u/jew sustanzi naturali ta’ taħwir.3. It-terminu “sustanza(i) ta’ taħwir naturali” jista’ jintuża biss għall-ħwawar fejn il-komponent ta’ taħwir fih esklużivament sustanzi naturali ta’ taħwir.4. It-terminu ‘naturali’ jista’ jintuża biss flimkien ma’ referenza għal ikel, kategorija ta’ ikel jew sors ta’ taħwir ta’ ħxejjex jew annimali, jekk mill-inqas 90 95 % [w/w] tal-komponent ta’ taħwir inkiseb mill-materjal mis-sors imsemmi.Il-komponent ta’ taħwir jista’ jkun fih preparazzjonijiet ta’ taħwir u/jew sustanzi ta’ taħwir naturali.Id-deskrizzjoni għandha taqra “ħwawar <<ikel jew kategorija ta’ l-ikel jew sors(i) ta’ l-ikel>> naturali” .5. “Ħwawar <<ikel jew kategorija ta’ l-ikel jew sors(i) ta’ l-ikel>> naturali bi ħwawar naturali oħra” tista’ tintuża biss jekk il-komponent ta’ taħwir ġej b’mod parzjali mill-materjal mis-sors imsemmi u li jista’ jingħaraf faċilment.Il-komponent ta’ taħwir jista jkun fih preparazzjonijiet ta’ taħwir u/jew sustanzi ta’ taħwir naturali.6. It-terminu “sustanza ta’ taħwir naturali” jista’ jintuża biss jekk il-komponent ta’ taħwir ġej minn materjali mis-sors differenti u fejn referenza għall-materjali mis-sors m’għandiex tirrifletti l-benna jew it-togħma tagħhom.Il-komponent ta’ taħwir jista’ jkun fih preparazzjonijiet ta’ taħwir u/jew sustanzi ta’ taħwir naturali.TAQSIMA 2L-ITTIKKETTAR TAL-ĦWAWAR MAĦSUBA GĦALL-BEJGĦ LILL-KONSUMATUR FINALIArtikolu 15 16 L-ittikkettar tal-ħwawar maħsuba għall-bejgħ lill-konsumatur finali1. Bla ħsara għad-Direttiva 2000/13/KE, id-Direttiva 89/396/KEE u fejn ikun xieraq, ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 , il-ħwawar mibjugħa waħidhom jew imħallta flimkien u /jew li magħhom ġew miżjuda sustanzi oħra maħsuba għall-bejgħ lill-konsumatur finali jistgħu jitqiegħdu fis-suq biss jekk l-ippakkjar tagħhom fih id-dikjarazzjoni jew ‘għall-użu fl-ikel’ jew id-dikjarazzjoni ‘użu ristrett fl-ikel’ jew referenza iktar speċifika għall-użu maħsub tagħhom fl-ikel, li trid tkun viżibbli faċilment, tinqara b’mod ċar u indelibbli.2. It-terminu ‘naturali’ għandu jintuża biex jiġu deskritti l-ħwawar fid-deskrizzjoni tal-bejgħ li tissemma fl-Artikolu 1 3 4 (1)(a) biss kif inhu previst fl-Artikolu 1 4 5 .Artikolu 17 Rekwiżiti oħrajn għall-ittikkettarL-Artikoli 13 sa 16 għandhom japplikaw bla ħsara għal liġijiet, regolamenti jew dispożizzjonijiet amministrattivi aktar dettaljati jew aktar estensivi rigward il-piżijiet u l-kejl jew li japplikaw għall-preżentazzjoni, għall-klassifikazzjoni, għall-ippakkjar u għall-ittikkettar ta’ sustanzi u ta’ preparazzjonijiet perikolużi jew li japplikaw għat-trasport ta’ sustanzi bħal dawn .KAPITOLU VID-DISPOŻIZZJONIJIET PROĊEDURALI U L-IMPLIMENTAZZJONIArtikolu 16 18 Ir-rappurtaġġ mill-operaturi tal-kummerċ fl-ikel1. Produttur jew utent ta’ sustanza ta’ taħwir għandu jinforma lill-Kummissjoni minnufih bi kwalunkwe informazzjoni xjentifika jew teknika ġdida li tista’ taffettwa l-valutazzjoni tas-sikurezza tas-sustanza ta’ taħwir.1 2 . L-operaturi tal-kummerċ fl-ikel jew ir-rappreżentanti tagħhom għandhom jirrappurtaw lill-Kummissjoni l-ammonti annwali ta’ sustanzi ta’ taħwir li ġew miżjuda ma’ l-ikel fil-Komunità u l-livelli ta’ l-użu għal kull kategorija ta’ l-ikel fil-Komunità.2 3 . Għandhom jiġu adottati regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tal-paragrafu 1 2 skond il-proċedura li tissemma fl-Artikolu 18 20 (2).Artikolu 17 19 Il-monitoraġġ u r-rappurtaġġ mill-Istati Membri1. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu sistemi biex jimmonitorjaw il-konsum u l-użu tal-ħwawar li huma stabbiliti fil-lista Komunitarja u l-konsum tas-sustanzi li huma elenkati fl-Anness III u kull sena għandhom jirrappurtaw is-sejbiet tagħhom lill-Kummissjoni u lill-Awtorità.2. Wara li tkun ġiet ikkonsultata l-Awtorità, tista’ tiġi adottata metodoloġija komuni għall-ġbir ta’ l-informazzjoni mill-Istati Membri dwar il-konsum u l-użu tal-ħwawar li ġew stabbilit fil-lista Komunitarja u tas-sustanzi elenkati fl-Anness III, skond il-proċedura li tissemma fl-Artikolu 18 20 (2).Artikolu 18 20 Il-Kumitat1. Il-Kummissjoni għandha tkun mgħejjuna mill-Kumitat Permanenti tal-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali (minn hawn ’il quddiem se jissejjaħ ‘il-Kumitat’).2. Fejn ssir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, waqt li jitqiesu d-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 8 tagħha.Il-perjodu stabbilit fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jiġi ffissat għal tliet xhur.3. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikolu 5a(1) sa (4), u l-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, filwaqt li jitqiesu d-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 8 tagħha.4. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikolu 5a(1), (2), (4) u (6), u l-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, filwaqt li jitqiesu d-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 8 tagħha.5. Il-Kumitat għandu jadotta r-Regoli ta’ Proċedura tiegħu.Artikolu 19 21 L-emendi għall-Annessi II sa VGħandhom jiġj adottati L-emendi għall-Annessi II sa V ta’ dan ir-Regolament sabiex jirriflettu l-progress xjentifiku u tekniku, li huma mfassla biex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta’ dan ir-Regolament, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 20(3 ). , skond il-proċedura li tissemma fl-Artikolu 18(2).Għal raġunijiet imperattivi ta’ urġenza, il-Kummissjoni tista’ tuża l-proċedura ta’ urġenza msemmija fl-Artikolu 20(4).Artikolu 20 22 Il-finanzjament Komunitarju ta’ politika armonizzataIl-bażi legali għall-iffinanzjar ta’ miżuri li jirriżultaw min dan ir-Regolament huwa l-Artikolu 66(1)(c) tar-Regolament (KE) Nru 882/2004.KAPITOLU VIID-DISPOŻIZZJONIJIET TRANŻITORJI U FINALIArtikolu 21 23 Ir-revoki1. Id-Direttiva 88/388/KEE, id-Deċiżjoni 88/389/KEE u d-Direttiva 91/71/KEE huma revokati.Ir-Regolament (KE) Nru. 2232/96 huwa revokat mid-data ta’ l-applikazzjoni tal-lista li tissemma fl-Artikolu 2(2) ta’ dak ir-Regolament.2. Ir-referenzi għall-atti revokati għandhom jiġu interpretati bħala referenzi għal dan ir-Regolament.Artikolu 22 24 It-twaqqif tal-lista Komunitarja ta' ħwawar u materjali ta' sors u r-reġim tranżitorju1. Il-lista Komunitarja għandha tiġi stabbilita billi titqiegħed il-lista tas-sustanzi ta’ taħwir li tissemma fl-Artikolu 2(2) tar-Regolament (KE) Nru. 2232/96 fl-Anness I għal dan ir-Regolament waqt l-adozzjoni tiegħu.2. Sakemm tiġi stabbilita l-lista Komunitarja, għandu japplika r-Regolament (KE) Nru. […] [il-proċedura komuni] għall-evalwazzjoni u għall-approvazzjoni ta’ sustanzi ta’ taħwir li mhumiex koperti mill-programm ta’ evalwazzjoni previst fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 2232/96.Bħala deroga minn dik il-proċedura, il-perjodu taż-żmien ta’ sitt disa’ xhur u disa’ xhur imsemmi fl-Artikolu 5(1) u fl-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru. […] [il-proċedura komuni] m’għandhomx japplikaw għal evalwazzjoni u approvazzjoni bħal dawn.3. Tista’ tiġi adottata Kwalunkwe miżura tranżitorja xierqa li hija mfassla biex temenda l-elementi mhux essenzjali ta’ dan ir-Regolament, fost l-oħrajn, billi tissupplimentah, għandha tiġi adottata skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 20(3). skond il-proċedura li tissemma fl-Artikolu 18(2).Artikolu 23 25 L-emenda għar-Regolament (KEE) Nru. 1576/89Ir-Regolament (KEE) Nru. 1576/89 huwa emendat kif ġej:1. L-Artikolu 1(4)(m) huwa emendat kif ġej:(a) Fil-punt (1)(a), it-tieni subparagrafu għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:“Sustanzi ta’ taħwir oħrajn kif iddefiniti fl-Artikolu 3(2)(b) tar-Regolament (KE) Nru. […], u/jew pjanti aromatiċi jew partijiet minn pjanti aromatiċi jistgħu jintużaw bħala żieda, imma l-karatteristiċi organolettiċi tal-ġnibru jridu jkunu dixxernibbli, anki jekk xi kultant ikunu mdgħajfa.(b) Il-Punt 2(a) għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:“Ix-xarba tista’ tissejjaħ ‘ġinn’ jekk tiġi prodotta billi alkoħol etiliku xieraq ta’ oriġini agrikola jitħawwar b’mod organolettiku b’sustanzi ta’ taħwir kif ġew iddefiniti fl-Artikolu 3(2)(b) tar-Regolament (KE) Nru […] u/jew preparazzjonijiet ta’ taħwir kif iddefiniti fl-Artikolu 3(2)(d) ta’ dak ir-Regolament sabiex it-togħma tkun b’mod predominanti dik ta’ ġnibru.”(c) Fil-punt 2(b), l-ewwel subparagrafu għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:“Ix-xarba tista’ tissejjaħ ‘ġinn distillat’ jekk tiġi prodotta biss permezz tar-ridistillazzjoni b’mod organolettiku ta’ alkoħol etiliku xieraq ta’ oriġini agrikola ta’ kwalità xierqa b’qawwa alkoħolika inizjali ta’ mill-inqas 96% vol. f’imqatar li tradizzjonalment jintużaw għall-ġinn, fil-preżenza tal-frott tal-ġnibru u ta’ materjali botaniċi naturali oħrajn sakemm it-togħma tal-ġnibru tkun predominanti. It-terminu ‘ġinn iddistillat’ jista’ japplika wkoll għal taħlita tal-prodott ta’ distillazzjoni bħal din u ta’ l-alkoħol etiliku ta’ oriġini agrikola bl-istess kompożizzjoni, purità u qawwa alkoħolika. Is-sustanzi ta’ taħwir kif iddefiniti fl-Artikolu 3(2)(b) tar-Regolament (KE) Nru. […] u/jew il-preparazzjonijiet ta’ taħwir kif speċifikati fl-(a) jistgħu jintużaw ukoll sabiex iħawwru lill-ġinn iddistillat. Il-ġinn ta’ Londra huwa tip ta’ ġinn distillat.”2. Fl-Artikolu 1(4)(n)(1), it-tieni subparagrafu għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:“Sustanzi ta’ taħwir oħrajn kif iddefiniti fl-Artikolu 3(2)(b) tar-Regolament (KE) Nru. […] u/jew preparazzjonijiet ta’ taħwir kif iddefiniti fl-Artikolu 3(2)(d) ta’ dak ir-Regolament jistgħu jintużaw ukoll, imma jrid ikun hemm togħma predominanti ta’ anisi.”3. Fl-Artikolu 1(4)(p), l-ewwel subparagrafu għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:“Ix-xorb spirituż li b’mod predominanti għandu togħma morra li ġie prodott billi l-alkoħol etiliku ta’ oriġini agrikola tħawwar b’sustanzi ta’ taħwir kif iddefiniti fl-Artikolu 3(2)(b) tar-Regolament (KE) Nru. […] u/jew preparazzjonijiet ta’ taħwir kif iddefiniti fl-Artikolu 3(2)(d) ta’ dak ir-Regolament.”4. Fl-Artikolu 1(4)(u), l-ewwel subparagrafu għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:“Xarba spirituża li ġiet prodotta billi tħawwar l-alkoħol etiliku ta’ oriġini agrikola b’togħma ta’ msiemer tal-qronfol u/jew kannella billi ntuża wieħed mill-proċessi li ġejjin: il-maċerazzjoni u/jew id-distillazzjoni, ir-ridistillazzjoni ta’ l-alkoħol fil-preżenza tal-partijiet tal-pjanti li ġew speċifikati iktar ’il fuq, iż-żieda ta’ sustanzi ta’ taħwir kif iddefiniti fl-Artikolu 3(2)(b) tar-Regolament (KE) Nru. […] ta’ l-imsiemer tal-qronfol jew tal-kannella jew kombinazzjoni ta’ dawn il-metodi”.5. Fl-Artikolu 4(5), l-ewwel u t-tieni subparagrafi, minbarra l-listi fil-punti (a) u (b), għandhom jiġu sostitwiti b’dan li ġej:“Is-sustanzi ta’ taħwir naturali u l-preparazzjonijiet ta’ taħwir biss kif iddefiniti fl-Artikolu 3(2)( b c ) u (d) tar-Regolament (KE) Nru. […] jistgħu jintużaw fil-preparazzjoni tax-xorb spirituż iddefinit fl-Artikolu 1(4), ħlief fil-każ ta’ dawk iddefiniti fl-Artikolu 1 (4) (m), (n) u (p).Madankollu, is-sustanzi ta’ taħwir kif iddefiniti fl-Artikolu 3(2)(b) tar-Regolament (KE) Nru. […] u l-preparazzjonijiet ta’ taħwir kif iddefiniti fl-Artikolu 3(2)(d) ta’ dak ir-Regolament għandhom ikunu awtorizzati fil-produzzjoni tal-likers ħlief dawk li ssemmew aktar ’l isfel:”Arti kolu 24 26 L-emenda għar-Regolament (KEE) Nru 1601/91L-Artikolu 2(1) huwa emendat kif ġej:1. Fil-punt (a), l-ewwel subinċiż tat-tielet inċiż għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:“− sustanzi ta’ taħwir u/jew preparazzjonijiet ta’ taħwir kif iddefiniti fl-Artikolu 3(2)(b) u (d) tar-Regolament (KE) Nru. […], u/jew”2. Fil-punt b), l-ewwel subinċiż tat-tieni inċiż għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:“− sustanzi ta’ taħwir u/jew preparazzjonijiet ta’ taħwir kif iddefiniti fl-Artikolu 3(2)(b) u (d) tar-Regolament (KE) Nru. […], u/jew”3. Fil-punt (c), l-ewwel subinċiż tat-tieni inċiż għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:“− sustanzi ta’ taħwir u/jew preparazzjonijiet ta’ taħwir kif iddefiniti fl-Artikolu 3(2)(b) u (d) tar-Regolament (KE) Nru. […], u/jew”Arti kolu 25 27 L-emenda għar-Regolament (KE) Nru. 2232/96Fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru. 2232/96, l-ewwel paragrafu għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:“1. Għandha tiġi adottata l-lista tas-sustanzi ta’ taħwir li jissemmew fl-Artikolu 2(2) skond il-proċedura li tissemma fl-Artikolu 7 sa mhux iktar tard mill-31 ta’ Diċembru 2008.”Arti kolu 26 28 L-emenda għad-Direttiva 2000/13/KEFid-Direttiva 2000/13/KE, l-Anness III għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:“L-Anness IIIL-GĦAŻLA TAL-ĦWAWAR FIL-LISTA TA’ INGREDJENTI1. Bla ħsara għall-paragrafu 2, il-ħwawar għandhom ikunu indikati bit-termini- “ħwawar” jew isem jew deskrizzjoni iktar speċifiku tal-ħwawar, jekk il-komponent ta’ taħwir fih il-ħwawar kif inhuma ddefiniti fl-Artikolu 3(2)(b), (c ), (d), (e), (f ), (g) u (h) tar-Regolament (KE) Nru. […] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill* [ir-Regolament dwar il-ħwawar];- “ħwawar bl-affumikazzjoni” jekk il-komponent ta’ taħwir fih il-ħwawar kif iddefiniti fl-Artikolu 3 (2) (f) tar-Regolament KE Nru […] [ir-Regolament dwar il-ħwawar] u jagħti benna ta’ affumikat lill-ikel.2. It-terminu ‘naturali’ għad-deskrizzjoni tal-ħwawar għandu jintuża kif stabbilit fl-Artikolu 14 15 tar-Regolament (KE) Nru. […] [ir-Regolament dwar il-ħwawar ].”].”* ĠU L […], […], […]Artikolu 27 29 Id-dħul fis-seħħDan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin ġurnata wara dik tal-pubblikazzjoni tiegħu fil- Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea .Għandu japplika mill- [jekk jogħġbok niżżel id-data] [ 24 xahar wara d-dħul fis-seħħ ]. Madankollu, l-Artikoli 9 10 , 23 25 u 24 26 għandhom japplikaw mid-data ta’ l-applikazzjoni tal-lista Komunitarja.L-ikel imqiegħed fis-suq jew ittikkettat legalment qabel [24 xahar wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament] li ma jikkonformax ma’ dan ir-Regolament jista’ jitqiegħed fis-suq sad-data sakemm l-inqas li jista’ jżomm.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u għandu japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussell,Għall-Parlament Ewropew Għall-KunsillIl-President Il-PresidentANNE SS IIl-lista Komunitarja tal-ħwawar u tal-materjali mis-sors approvati għall-użu fl-ikel u fuq l-ikelANNESS IIIl-lista ta’ proċessi għall-preparazzjoni ta’ l-ikel tradizzjoni li permezz tagħhom jinkisbu sustanzi ta’ taħwir naturali u preparazzjonijiet ta’ taħwir naturaliQtugħ fi bċejjeċ | Kisi |Tisjir, ħami, qali (sa 240°C) | Tkessiħ |Qtugħ | Distillazzjoni / rettifikazzjoni |Tnixxif | Emulsifikazzjoni |Evaporazzjoni | Estrazzjoni, inkluża l-estrazzjoni tas-solventi |Fermentazzjoni | Filtrazzjoni |Tħin | Tisħin |Infużjoni | Maċerazzjoni |Proċessi Mikrobijoloġiċi | Taħlit |Tqaxxir | Perkolazzjoni |Għafis | Tkessiħ/Iffriżar |Inkaljar/Iggriljar | Tagħsir |Tgħaddis |ANNESS IIIIl-preżenza ta’ ċerti sustanziParti A: Is-sustanzi li ma jistgħux jiġu miżjuda bħala tali ma’ l-ikelL-Aċidu agarikuIl-KapsajkinL-IperiċinIl-Beta-asaroneL-1-Allyl-4-methoxybenzeneL-Aċidu idroċijanikuIl-MenthofuranL-4-Allyl-1,2-dimethoxybenzeneIl-PulegoneIl-KassinL-1-Allyl-3,4-methylene dioxy benzene, safroleIt-Teucrin AIt-Tujone (alfa u beta)Parti B: Il-livelli massimi ta’ ċerti sustanzi, li jkunu preżenti b’mod naturali fil-ħwawar u fl-ingredjenti ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwir, f’ċertu ikel kompost li miegħu ġew miżjuda l-ħwawar u/jew l-ingredjenti ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwirL-isem tas-sustanza | L-ikel kompost li fih il-preżenza tas-sustanza hija ristretta | Il-livell massimu [mg/kg] |Il-Beta-asarone | Ix-xorb alkoħoliku | 1.0 |L-1-Allyl-4-methoxybenzene | Il-prodotti tal-ħalib Il-frott, il-ħxejjex (inklużi l-faqqiegħ, il-fungi, l-għeruq, it-tuberi, il-pjanti tal-miżwed u tal-legumi ), il-ġewż u ż-żrieragħ Il-prodotti tal-ħut Ix-xorb mhux alkoħoliku | 50 50 50 10 |L-Aċidu idroċijaniku | Il-qubbajt, il-marżipan jew is-sostituti tiegħu jew prodotti simili Il-frott ta’ l-għadma fil-landi Ix-xorb alkoħoliku | 50 5 35 |Il-Menthofuran | Il-ħelu li fih il-menta/pepermint, ħlief il-ħelu żgħir li jiffriska n-nifs Il-ħelu żgħir li jiffriska n-nifs[18] Iċ-ċuwingamm Ix-xorb alkoħoliku li fih il-menta/pepermint | 500 3000 1000 200 |L-4-Allyl-1,2-dimethoxybenzene | Il-prodotti tal-ħalib Il-laħam u l-prodotti tal-laħam, inklużi t-tjur u s-selvaġġina Il-ħut u l-prodotti tal-ħut Is-sopop u z-zlazi L-ikel mhux ħelu lest biex jittiekel. Ix-xorb mhux alkoħoliku | 20 15 10 60 20 1 |Il-Pulegone | Il-ħelu li fih il-menta/pepermint, ħlief il-ħelu żgħir li jiffriska n-nifs Il-ħelu żgħir li jiffriska n-nifs18 Iċ-ċuwingamm Ix-xorb mhux alkoħoliku li fih il-menta/pepermint Ix-xorb alkoħoliku li fih il-menta/pepermint | 250 2000 350 20 100 |Il-Kassin | Ix-xorb mhux alkoħoliku L-oġġetti tal-bejgħ tal-furnara Ix-xorb alkoħoliku | 0,5 1 1.5 |L-1-Allyl-3,4-methylene dioxy benzene, safrole | Il-laħam u l-prodotti tal-laħam, inkluż t-tjur u s-selvaġġina Il-ħut u prodotti tal-ħut Is-sopop u z-zlazi Ix-xorb mhux alkoħoliku | 15 15 25 1 |It-Teucrin A | Ix-xorb alkoħoliku | 2 |It-Tujone (alfa and beta) | Ix-xorb alkoħoliku, ħlief dak prodott mill-ispeċi Artemisia Ix-xorb alkoħoliku, prodott mill-ispeċi Artemisia | 10 35 |ANNESS IVIl-lista tal-materjali mis-sors li għalihom japplikaw ir-restrizzjonijiet dwar l-użu tagħhom fil-produzzjoni tal-ħwawar u ta’ l-ingredjenti ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwirParti A: Il-materjali mis-sors li m’għandhomx jintużaw għall-produzzjoni tal-ħwawar u ta’ l-ingredjenti ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwirIl-materjal mis-sors |L-isem bil-Latin | L-isem komuni |Il-forma tetraplojda ta’ Acorus calamus | Il-forma tetraplojda ta’ Calamus |Parti B: Il-kondizzjonijiet ta’ l-użu għall-ħwawar u għall-ingredjenti ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwir li ġew prodotti minn ċerti materjali mis-sorsIl-materjal mis-sors | Il-kondizzjonijiet ta’ l-użu |L-isem bil-Latin | L-isem komuni |Quassia amara L. u Picrasma excelsa (Sw) | Kwassja | Il-ħwawar u l-ingredjenti ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwir li ġew prodotti mill-materjal mis-sors jistgħu jintużaw biss għall-produzzjoni tax-xorb u ta’ l-oġġetti tal-bejgħ tal-furnara. |Laricifomes officinalis (Vill.: Fr) Kotl. et Pouz Jew Fomes officinales | Faqqiegħ agariku abjad | Il-ħwawar u l-ingredjenti ta’ l-ikel bi proprjetajiet ta’ taħwir li ġew prodotti mill-materjal mis-sors jistgħu jintużaw biss għall-produzzjoni tax-xorb alkoħoliku |Hypericum perforatum | St Johns wort (xorta ta’ fexfiex) |Teucrium chamaedrys | Il-ġermandrija |ANNESS VIl-kondizzjonijiet għall-produzzjoni tal-ħwawar li għaddew minn proċess termali u l-livelli massimi għal ċerti sustanzi fil-ħwawar li għaddew minn proċess termaliParti A: Il-kondizzjonijiet għall-produzzjoni:(a) It-temperatura tal-prodotti waqt l-ipproċessar m’għandhiex taqbeż il-180°C.(b) It-tul taż-żmien ta’ l-ipproċessar termali m’għandux jaqbeż il-15-il minuta f’temperatura ta’ 180°C b’ħinijiet itwal li jikkorrispondu għal temperaturi iktar baxxi, jiġifieri rduppjar tal-ħin tat-tisħin għal kull tnaqqis fit-temperatura b’10°C, sa massimu ta’ 12-il siegħa.(c) Matul l-ipproċessar il-pH m’għandux jaqbeż l-valur ta’ 8.0.Parti B: Il-livelli massimi għal ċerti sustanziIs-sustanza | Il-livelli massimi µg / kg |2-amino-3,4,8-trimethylimidazo [4,5-f] quinoxaline (4,8-DiMeIQx) | 50 |2-amino-1-methyl-6-phenylimidazol [4,5-b]pyridine (PhIP) | 50 |[1] ĠU C […], […], p. […].[2] ĠU C 168, 20.7.2007, p 34.[3] ĠU L 184, 15.7.1988, p. 61. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru. 1882/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 284, 31.10.2003, p. 1).[4] ĠU L 184, 15.7.1988, p. 67.[5] ĠU L 42, 15.2.1991, p. 25.[6] http://europa.eu.int/comm/food/food/chemicalsafety/flavouring/scientificadvice_en.htm[7] ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru. 1642/2003 (ĠU L 245, 29.9.2003, p. 4).[8] ĠU L […], […], p. […].[9] ĠU L 299, 23.11.1996, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1882/2003 (ĠU L 284, 31.10.2003, p. 1).[10] ĠU L 309, 26.11.2003, p. 1.[11] ĠU L 268, 18.10.2003, p. 1.[12] ĠU L 109, 6.5.2000, p. 29. Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva 2003/89/KE (ĠU L 308, 25.11.2003, p. 15).[13] ĠU L 184, 17.7.1999, p. 23 Deċiżjoni kif emendata bid-Deċiżjoni 2006/512/KE (ĠU L 200, 22.7.2006, p.11).[14] ĠU L 165, 30.4.2004, p. 1. Verżjoni kkoreġuta (ĠU L 191, 28.5.2004, p.1)[15] ĠU L 160, 12.6.1989, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bl-Att ta’ l-Adeżjoni ta’ l-2003.[16] ĠU L 149, 14.6.1991, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru. 1882/2003.[17] ĠU C […], […], p. […].[18] Konfettura b’togħma qawwija; il-piż ta’ kull konfettura ma jaqbiżx il-1 g.