CELEX: 62004TJ0354
Language: sk
Date: 2007-02-13 00:00:00
Title: Rozsudok Súdu prvého stupňa (druhá komora) z 13. februára 2007.#Gaetano Petralia proti Európskej komisii.#Vec T-354/04.

ROZSUDOK SÚDU PRVÉHO STUPŇA (druhá komora)
      z 13. februára 2007
      Vec T‑354/04
      Gaetano Petralia
      proti
      Komisii Európskych spoločenstiev
      „Úradníci – Dočasní zamestnanci – Vedecký pracovník – Zaradenie do platovej triedy“
      Predmet: Žaloba, ktorej predmetom je návrh na zrušenie rozhodnutia Komisie zo 7. októbra 2003 o konečnom zaradení žalobcu do platovej
         triedy B 5 platového stupňa 3 a rozhodnutia z 13. mája 2004 o zamietnutí sťažnosti žalobcu
      
      Rozhodnutie: Žaloba sa zamieta. Každý účastník konania znáša svoje vlastné trovy konania.
      
      Abstrakt
      1.      Úradníci – Dočasní zamestnanci – Prijímanie – Zamestnanec prijatý podľa článku 2 písm. d) Podmienok zamestnávania ostatných
            zamestnancov
      [Podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov, článok 2 písm. d) a článok 8 ods. 4]
      2.      Úradníci – Služobný poriadok – Podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov – Kritériá pre zaradenie do platovej triedy
            pri prijímaní úradníka – Uplatnenie na dočasných zamestnancov
      (Služobný poriadok úradníkov, článok 31)
      3.      Úradníci – Prijímanie – Vymenovanie do platovej triedy – Vymenovanie do vyššej platovej triedy v rámci služobného postupu
      (Služobný poriadok úradníkov, článok 5 a článok 31 ods. 2; príloha I)
      4.      Úradníci – Prijímanie – Vymenovanie do platovej triedy – Vymenovanie do vyššej platovej triedy v rámci služobného postupu
      (Služobný poriadok úradníkov, článok 31 ods. 2)
      5.      Úradníci – Zásady – Ochrana legitímnej dôvery – Podmienky
      6.      Úradníci – Rovnosť zaobchádzania
      1.      Z článku 8 štvrtého odseku prvej a druhej zarážky Podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov jasne vyplýva, že dočasní
         zamestnanci uvedení v článku 2 písm. d) týchto podmienok môžu byť zamestnaní ako vedeckí alebo technickí pracovníci, ako aj
         ako administratívni pracovníci. Zamestnanie pracovníka na základe článku 2 písm. d) PZOZ na účely dočasného obsadenia trvalého
         pracovného miesta, ktoré je platené z rozpočtových prostriedkov na výskum a investície, nepostačuje na to, aby táto osoba
         ipso facto patrila medzi vedeckých pracovníkov.
      
      (pozri bod 65)
      2.      Aj keď ustanovenia Podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov výslovne nestanovujú, že článok 31 služobného poriadku týkajúci
         sa kritérií pre zaradenie úradníkov do platovej triedy pri ich prijímaní je uplatniteľný na dočasných zamestnancov, pravidlá
         obsiahnuté v tomto ustanovení sa môžu primerane uplatniť na dočasných zamestnancov na základe zásady riadnej správy.
      
      (pozri body 5, 85)
      Odkaz: Súd prvého stupňa, 17. novembra 1998, Fabert‑Goossens/Komisia, T‑217/96, Zb. VS s. I‑A‑607, II‑1841, bod 41; Súd prvého
         stupňa, 6. júla 1999, Forvass/Komisia, T‑203/97, Zb. VS s. I‑A‑129, II‑705, bod 42; Súd prvého stupňa, 17. decembra 2003,
         Chawdhry/Komisia, T‑133/02, Zb. VS s. I‑A‑329, II‑1617, bod 35
      
      3.      Aj keď článok 31 ods. 2 služobného poriadku priznáva menovaciemu orgánu alebo v prípade dočasných zamestnancov orgánu oprávnenému
         uzatvárať pracovné zmluvy možnosť prijať úradníka alebo zamestnanca do vyššej platovej triedy v rámci služobného postupu,
         využitie tejto možnosti musí byť v súlade s požiadavkami samotného poňatia „služobného postupu“, ktoré vyplývajú z článku
         5 a prílohy I služobného poriadku. V dôsledku toho je prípustné len výnimočne prijímať do vyššej platovej triedy v rámci služobného
         postupu.
      
      Ak v tejto súvislosti interná smernica, ktorá upravuje výkon diskrečnej právomoci priznanej článkom 31 ods. 2 služobného poriadku,
         stanovuje ako alternatívne predpoklady, na ktoré by sa mohlo prihliadať na účely zaradenia do vyššej platovej triedy v rámci
         služobného postupu, výnimočnú kvalifikáciu dotknutej osoby a osobitné potreby služby vyžadujúce prijatie pracovníka s osobitnou
         kvalifikáciou, je úlohou menovacieho orgánu alebo orgánu oprávneného uzatvárať pracovné zmluvy konkrétne preskúmať, či ide
         o taký prípad novoprijímaného úradníka alebo zamestnanca, ktorý žiada o uplatnenie článku 31 ods. 2 služobného poriadku. Ak
         tento orgán pripustí, že v predmetnom prípade je jeden z týchto predpokladov splnený, je povinný vykonať konkrétne posúdenie
         prípadného uplatnenia tohto ustanovenia. V tomto štádiu môže rozhodnúť, berúc do úvahy záujem služby vo všeobecnosti, či je
         opodstatnené zaradiť dotknutú osobu do vyššej platovej triedy v rámci služobného postupu, alebo nie. Použitie slovesa „môcť“
         v tomto článku 31 ods. 2 totiž naznačuje, že tento orgán nie je povinný uplatniť toto ustanovenie a že novoprijatí úradníci
         alebo zamestnanci nemajú subjektívne právo na takéto zaradenie.
      
      Z predchádzajúceho vyplýva, že menovací orgán alebo orgán oprávnený uzatvárať pracovné zmluvy disponuje širokou mierou voľnej
         úvahy v rámci stanovenom článkom 31 služobného poriadku na účely preskúmania, či miesto, ktoré sa má obsadiť, vyžaduje prijatie
         úradníka s osobitnou kvalifikáciou, alebo či tento posledný menovaný má výnimočnú kvalifikáciu. Širokou mierou voľnej úvahy
         disponuje aj vtedy, keď po konštatovaní existencie jednej z týchto dvoch situácií skúma ich dôsledky.
      
      (pozri body 88 – 90, 92, 93)
      Odkaz: Súdny dvor, 28. marca 1968, Kurrer/Rada, 33/67, Zb. s. 187, 202; Súdny dvor, 6. júna 1985, De Santis/Dvor audítorov,
         146/84, Zb. s. 1723, body 9 a 11; Súdny dvor, 1. júla 1999, Alexopoulou/Komisia, C‑155/98 P, Zb. s. I‑4069, body 32 a 33;
         Súd prvého stupňa, 5. októbra 1995, Alexopoulou/Komisia, T‑17/95, Zb. VS s. I‑A‑227, II‑683, bod 21; Súd prvého stupňa, 13. februára
         1998, Alexopoulou/Komisia, T‑195/96, Zb. VS s. I‑A‑51, II‑117, bod 43; Chawdhry/Komisia, už citovaný, body 37 a 44; Súd prvého
         stupňa, 26. októbra 2004, Brendel/Komisia, T‑55/03, Zb. VS s. I‑A‑311, II‑1437, bod 61; Súd prvého stupňa, 15. novembra 2005,
         Righini/Komisia, T‑145/04, Zb. VS s. I‑A‑349, II‑1547, body 43, 44 a 52; Súd prvého stupňa, 15. marca 2006, Kimman/Komisia,
         T‑44/04, Zb. VS s. I‑A‑2‑71, II‑A‑2‑299, body 28 a 94; Súd prvého stupňa, 10. mája 2006, R/Komisia, T‑331/04, neuverejnený
         v Zbierke, body 18, 19, 23 a 24
      
      4.      Súdne preskúmanie rozhodnutia o zaradení do platovej triedy nemôže nahradiť posúdenie menovacieho orgánu alebo orgánu oprávneného
         uzatvárať pracovné zmluvy. Súd Spoločenstva sa preto musí obmedziť na overenie toho, či nedošlo k porušeniu podstatných formálnych
         náležitostí, či tento orgán nezaložil svoje rozhodnutie na nepresných alebo neúplných skutkových zisteniach, alebo či rozhodnutie
         nie je postihnuté zneužitím právomoci, zjavne nesprávnym právnym posúdením alebo nedostatočným odôvodnením. Nakoniec treba
         overiť, či tento orgán neuplatnil svoju právomoc zjavne nesprávnym spôsobom.
      
      (pozri bod 94)
      Odkaz: Súd prvého stupňa, 3. októbra 2002, Platte/Komisia, T‑6/02, Zb. VS s. I‑A‑189, II‑973, bod 36; Chawdhry/Komisia, už
         citovaný, bod 45; Brendel/Komisia, už citovaný, bod 60; R/Komisia, už citovaný, bod 26
      
      5.      Právo domáhať sa ochrany legitímnej dôvery, ktorá predstavuje jednu zo základných zásad Spoločenstva, sa vzťahuje na každého
         jednotlivca, ktorý sa nachádza v situácii, z ktorej vyplýva, že administratíva Spoločenstva, tým že mu poskytla konkrétne
         uistenia, v ňom vyvolala odôvodnené očakávania. V pracovnoprávnom vzťahu s inštitúciou musia byť takéto uistenia v každom
         prípade v súlade s ustanoveniami služobného poriadku alebo Podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov.
      
      (pozri bod 115)
      Odkaz: Súd prvého stupňa, 23. februára 2006, Karatzoglou/AER, T‑471/04, Zb. VS s. I‑A‑2‑35, II‑A‑2‑157, body 33 a 34 a citovaná
         judikatúra
      
      6.      Zásada rovnosti zaobchádzania musí byť v súlade s dodržiavaním zásady zákonnosti, podľa ktorej sa nikto nemôže dovolávať vo
         svoj prospech nezákonnosti, ku ktorej došlo v prospech iného. Za predpokladu, že orgán oprávnený uzatvárať pracovné zmluvy
         sa dopustil omylu pri zaradení dočasných zamestnancov na miesta vedeckých alebo technických pracovníkov, zamestnanec prijatý
         na miesto administratívneho pracovníka, ktorý sa však nachádza v presne rovnakej faktickej a právnej situácii ako uvedení
         zamestnanci v tom zmysle, že sa zúčastnil rovnakého výberového konania a je poverený rovnakými úlohami, nemôže mať z toho
         prospech dovolávaním sa porušenia zásady rovnosti zaobchádzania.
      
      (pozri bod 134)
      Odkaz: Súdny dvor, 9. októbra 1984, Witte/Parlament, 188/83, Zb. s. 3465, bod 15; Súdny dvor, 4. júla 1985, Williams/Dvor
         audítorov, 134/84, Zb. s. 2225, bod 14; Súdny dvor, 14. marca 2002, Taliansko/Rada, C‑340/98, Zb. s. I‑2663, body 87 až 93