CELEX: 51998PC0130(02)
Language: es
Date: 1998-03-18
Title: Propuesta de reglamento (CE) del Consejo por el que se modifica el Anexo II del Reglamento (CE) n° 1164/94 por el que se crea el Fondo de Cohesión

Avis juridique important

|

51998PC0130(02)

Propuesta de reglamento (CE) del Consejo por el que se modifica el Anexo II del Reglamento (CE) n° 1164/94 por el que se crea el Fondo de Cohesión  /* COM/98/0130 final - CNS 98/0118 */  

Diario Oficial n° C 159 de 26/05/1998 p. 0011

Propuesta de Reglamento (CE) del Consejo por el que se modifica el Anexo II del Reglamento (CE) n° 1164/94 por el que se crea el Fondo de Cohesión (98/C 159/06) COM(1998) 130 final - 98/0118(CNS)(Presentada por la Comisión el 19 marzo de 1998)EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,Visto el Reglamento (CE) n° 1164/94 del Consejo, de 16 de mayo de 1994, por el que se crea el Fondo de Cohesión (1) y, en particular, el artículo K de su Anexo II,Vista la propuesta de la Comisión,Vista el dictamen del Parlamento Europeo,Considerando que, para aumentar la eficacia del Fondo, conviene precisar la noción de proyectos, grupos y fases de proyectos así como los criterios de reagrupamiento de los proyectos;Considerando que conviene simplificar el sistema de gestión financiera manteniendo al mismo tiempo el vínculo con la ejecución real de las actuaciones sobre el terreno;Considerando que durante el período transitorio (de 1 de enero de 1999 a 31 de diciembre de 2001), toda referencia al euro debe por regla general entenderse asimismo como una referencia al euro en su calidad de unidad monetaria, según se contempla en la segunda frase del artículo 2 del Reglamento (CE) n° . . ./98 del Consejo;Considerando que esta simplificación debe ir acompañada de un mayor control de la realidad de los gastos y de una responsabilización por parte del Estado miembro en una correcta gestión financiera;Considerando que la Comisión y el Estado miembro deben reforzar su cooperación en materia de control de los proyectos y que dicha cooperación debe sistematizarse;Considerando que en caso de irregularidades, conviene instaurar un sistema de correcciones financieras que proteja los intereses financieros de la Comunidad;Considerando que conviene modificar en consecuencia el Anexo II del Reglamento (CE) n° 1164/94,HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:Artículo 1 El Anexo II del Reglamento (CE) n° 1164/94 quedará modificado como sigue:1. El artículo A se sustituirá por el texto siguiente:«Artículo ADelimitación de proyectos, de fases de proyectos o de los grupos de los proyectos1. La Comisión, de acuerdo con el Estado miembro beneficiario de que se trate, podrá agrupar proyectos y delimitar dentro de un mismo proyecto fases técnica y financieramente independientes a efectos de la concesión de la ayuda.2. A efectos del presente Reglamento, se entenderá por:a) "proyecto", un conjunto de trabajos, económicamente indivisibles, que ejerzan una función técnica precisa y tengan objetivos claramente definidos que permitan apreciar si se ajusta al criterio previsto en el primer guión del apartado 5 del artículo 10;b) "fase técnica y financieramente independiente", una fase cuyo carácter operativo pueda identificarse.3. Una fase podrá consistir también en estudios preparatorios, de viabilidad y técnicos necesarios para la realización de un proyecto.4. Con el fin de ajustarse al criterio fijado en el tercer guión del apartado 3 del artículo 1, podrán agruparse los proyectos que cumplan las tres condiciones siguientes:a) estar localizados en un mismo territorio o situados en un mismo eje de transporte;b) ser efectuados en aplicación de un plan global establecido para ese territorio o eje que defina una estrategia, prevista en el apartado 3 del artículo 1, destinada a lograr objetivos claramente definidos;c) estar supervisados por una entidad encargada de coordinar y controlar el grupo de proyectos, en el supuesto de que los proyectos sean ejecutados por autoridades responsables diferentes.».2. La segunda frase del apartado 2 del artículo B se sustituirá por el texto siguiente:«2. Los Estados miembros beneficiarios facilitarán toda la información necesaria mencionada en el apartado 4 del artículo 10 incluidos los resultados de los estudios de viabilidad y de las evaluaciones previas, los resultados del procedimiento de evaluación de la repercusión ambiental y su ubicación en una política general de medio ambiente territorial o sectorial, la indicación de las alternativas que no se hayan tomado en consideración y, en su caso, la interconexión de proyectos de interés común situados en un mismo eje de transporte, de manera que dicha apreciación sea lo más eficaz posible.».3. El artículo C quedará modificado como sigue:a) El apartado 2 quedará modificado como sigue:i) La segunda frase del párrafo segundo de la letra a) se sustituirá por el texto siguiente:«Los compromisos relativos a los tramos anuales posteriores se basarán en el plan de financiación inicial o revisado del proyecto y se realizarán en principio al comienzo de cada ejercicio presupuestario y a más tardar el 1 de marzo del año en curso en función de las previsiones de gastos del proyecto para ese ejercicio.».ii) La letra b) se sustituirá por el texto siguiente:«b) Para los proyectos de duración inferior a dos años o cuya asignación comunitaria no supere 50 millones de euros, se podrá contraer un primer compromiso de hasta el 80 % de la ayuda concedida cuando la Comisión adopte la decisión de concesión de la ayuda comunitaria.La parte restante de la ayuda será objeto de otro compromiso en función del estado de ejecución del proyecto.».b) Se añadirá el apartado 5 siguiente:«5. Excepto en casos debidamente justificados, se cancelarán las ayudas concedidas para un proyecto, un grupo de proyectos o una fase de proyecto cuyos trabajos no hayan dado comienzo en los dos años siguientes a la fecha de comienzo prevista en la decisión de concesión de la ayuda.».4. El artículo D quedará modificado como sigue:a) La segunda frase del apartado 1 se sustituirá por el texto siguiente:«Podrán revestir la forma de anticipos, pagos intermedios o saldo y corresponderán a los gastos certificados y efectivamente pagados.».b) Los apartados 2 y 3 se sustituirán por el texto siguiente:«2. Los pagos se llevarán a cabo de acuerdo con los modalidades siguientes:a) Tras la decisión por la que se conceda la ayuda comunitaria y, excepto en casos debidamente justificados, tras la firma de los contratos relativos a la contratación pública, se abonará un único anticipo que podrá alcanzar el 10 % de la ayuda del Fondo concedida inicialmente.La autoridad o el organismo designados a que se refiere el apartado 1 reembolsará la totalidad o parte del anticipo cuando en los doce meses siguientes a la fecha del pago del anticipo no se haya presentado a la Comisión ninguna solicitud de pago.b) podrán abonarse pagos intermedios a condición de que el proyecto avance satisfactoriamente hacia su conclusión; estos pagos se efectuarán en concepto de reembolso de los gastos certificados y efectivamente pagados y se supeditarán al cumplimiento de las siguientes condiciones:- presentación, por el Estado miembro, de una solicitud en que se describa el desarrollo del proyecto en términos de indicadores físicos y financieros y su conformidad con la decisión de concesión de la ayuda, incluyendo, en su caso, las condiciones específicas que figuran en esta decisión;- curso dado a las observaciones y recomendaciones de las autoridades de control nacionales y comunitarias y, en particular, corrección de las irregularidades presuntas o comprobadas;- indicación de los principales problemas técnicos, financieros y jurídicos planteados y de las medidas adoptadas para corregirlos;- análisis de las diferencias respecto al plan de financiación inicial;- indicación de las medidas adoptadas para dar publicidad al proyecto.c) El importe acumulado de los pagos contemplados en las letras a) y b) no podrá rebasar un 80 % de la ayuda total concedida. Para proyectos importantes comprometidos por tramos anuales y en casos justificados, este importe podrá aumentarse hasta el 90 %.d) El saldo de la ayuda comunitaria, calculado a partir de los gastos certificados y efectivamente pagados, se abonará cuando:- el proyecto, la fase del proyecto o el grupo de proyectos se haya realizado con arreglo a los objetivos fijados;- la autoridad u organismo designado contemplado en el apartado 1, haya presentado a la Comisión una solicitud de pago dentro de los seis meses siguientes a la fecha límite indicada en la decisión de concesión de ayuda para la terminación de los trabajos y la ejecución de los pagos del proyecto, la fase del proyecto o el grupo de proyectos;- se haya presentado a la Comisión el informe final a que se refiere el apartado 4 del artículo F;- el Estado miembro haya enviado a la Comisión una certificación que confirme los datos facilitados en la solicitud de pago y en el informe;- El Estado miembro haya enviado a la Comisión la declaración contemplada en el artículo G;- se hayan aplicado todas las medidas de información y publicidad adoptadas por la Comisión en aplicación del apartado 3 del artículo 14.3. Si el informe final previsto en el apartado 2 no se presenta a la Comisión dentro de los doce meses siguientes al plazo de terminación de los trabajos y ejecución de los gastos indicado en la decisión de concesión de la ayuda, se cancelará la parte de la ayuda correspondiente al saldo del proyecto.».c) En el apartado 4, se suprimirán los términos «y la letra d) del apartado 3».d) Se insertará el apartado 4 bis siguiente:«4 bis Los Estados miembros velarán por que las solicitudes de pago se presenten a la Comisión por regla general dos veces al año, a más tardar el 1 de marzo y 1 de octubre de cada año.».e) En el apartado 5, detrás del término «admisible» se añadirán los términos, «en la medida en que siga existiendo presupuesto disponible.».f) Se añadirá el apartado 7 siguiente:«7. La Comisión establecerá disposiciones comunes en materia de subvencionabilidad de los gastos.».5. El artículo E quedará modificado como sigue:a) En el título y en los apartados 1 a 4, los términos «ecu» y «ecus» se sustituirán por los términos «euro» y «euros», respectivamente.b) En los apartados 1 y 3, se suprimirán los términos «o en moneda nacional».c) Se añadirá el apartado 5 siguiente:«5. Respecto a los Estados miembros que no participen en el euro, el tipo de conversión que se tendrá en cuenta será el tipo contable de la Comisión.».6. El artículo F quedará modificado como sigue:a) En el apartado 4, se añadirá el párrafo segundo siguiente:«Dicho informe incluirá los siguientes elementos:a) descripción de los trabajos realizados, en la que se expondrán los indicadores físicos, la cuantificación de los gastos por categorías de trabajos y las medidas adoptadas en su caso en relación con las cláusulas específicas que figuren en la decisión de concesión de la ayuda;b) información sobre todas las acciones de publicidad;c) certificación de la conformidad de los trabajos con la decisión de concesión de la ayuda;d) una primera apreciación sobre la posibilidad de obtener los resultados previstos, como se indica en el apartado 4 del artículo 3, incluyendo, en particular, los siguientes datos:- fecha efectiva de entrada en servicio del proyecto;- indicación sobre la forma en que el proyecto se va administrar una vez terminado;- confirmación, si procede, de las previsiones del análisis financiero, especialmente en lo que respecta a los costes operativos y los ingresos previstos;- confirmación de las previsiones del análisis socioeconómico, en particular, los costes y los beneficios previstos;- indicación de las medidas adoptadas para garantizar la protección del medio ambiente y su coste, incluido el cumplimiento del principio de que quien contamina paga.».b) En el apartado 5, se añadirá el párrafo segundo siguiente:«Las normas adecuadas para proceder a las modificaciones, diferenciándolas según su carácter y su importancia, se precisarán en la decisión de concesión de la ayuda.».7. El artículo G se sustituirá por el texto siguiente:«Artículo GControl1. Dentro de sus responsabilidades, los Estados miembros:a) se cerciorarán de que los proyectos se gestionen de conformidad con toda la normativa comunitaria aplicable;b) garantizarán que las declaraciones de gastos sean exactas y se fundamenten en sistemas de contabilidad basados en justificantes que puedan comprobarse;c) presentarán a la Comisión, al finalizar cada proyecto, una declaración elaborada por una persona o un servicio funcionalmente independiente de la autoridad gestora nombrada; la declaración hará una síntesis de las conclusiones de los controles efectuados y se pronunciará sobre la validez de la solicitud de pago del saldo, así como sobre la legalidad y la regularidad de los gastos amparados por el certificado; los Estados miembros adjuntarán a dicha declaración su dictamen, si lo estiman oportuno.2. Antes de efectuar un control sobre el terreno, la Comisión la comunicará al Estado miembro interesado a fin de obtener toda la ayuda necesaria. La Comisión podrá realizar controles sobre el terreno sin previo aviso. En los controles podrán participar funcionarios o agentes del Estado miembro.La Comisión podrá solicitar al Estado miembro interesado que efectúe un control sobre el terreno para comprobar la regularidad de la solicitud de pago. Los funcionarios o agentes de la Comisión podrán participar en estos controles.La Comisión y los Estados miembros cooperarán para coordinar los programas y los métodos de los controles con el fin de conseguir de éstos el máximo efecto. El Estado miembro interesado y la Comisión se transmitirán, a la mayor brevedad, toda la información pertinente sobre los resultados de los controles realizados.3. La Comisión y los Estados miembros cooperarán con vistas a examinar y evaluar, como mínimo anualmente:a) los resultados de los controles efectuados por el Estado miembro y por la Comisión;b) las observaciones, en su caso, de otros organismos o instituciones de control nacionales o comunitarios;c) las repercusiones financieras de las irregularidades comprobadas, las medidas ya adoptadas o necesarias aún para corregirlas y, en su caso, las modificaciones de los sistemas de gestión y control.Tras este examen, y sin perjuicio de las medidas que deba adoptar el Estado miembro en aplicación del artículo H, la Comisión establecerá conclusiones, en concreto sobre las repercusiones financieras de las irregularidades que se hayan comprobado. Dichas conclusiones se remitirán al Estado miembro y a las autoridades responsables de la gestión del proyecto o proyectos de que se trate. Si procede, se adjuntarán recomendaciones o peticiones de medidas correctoras cuyo objeto sea poner remedio a las insuficiencias de gestión y corregir las irregularidades detectadas que no se hubieran corregido aún.Los Estados miembros y las autoridades responsables de la gestión adoptarán, a la mayor brevedad, las medidas necesarias para ajustarse a ellas.4. Durante los tres años siguientes al último pago de un proyecto, el organismo y las autoridades responsables conservarán a disposición de la Comisión todos los justificantes relacionados con los gastos correspondientes a dicho proyecto.Este plazo se suspenderá en caso de que se interpongan acciones judiciales o a petición motivada de la Comisión.».8. El artículo H quedará modificado como sigue:a) El título se sustituirá por el texto siguiente:«Correcciones financieras.».b) El apartado 2 quedará modificado como sigue:i) Detrás del término «irregularidades» se insertarán los términos siguientes: «, incluidas las acumulaciones indebidas,».ii) El párrafo segundo se sustituirá por el texto siguiente:«Toda reducción o supresión de la ayuda dará lugar a la recuperación de los importes abonados.».c) Se insertará el apartado 2 bis siguiente:«2 bis Si la Comisión considera que no se ha corregido una irregularidad o que la totalidad o parte de una medida parecen no justificar ni una parte ni la totalidad de la ayuda que se le hubiera concedido, procederá a un adecuado examen y solicitará al Estado miembro que presente sus observaciones en un plazo determinado.A raíz de este examen y si el Estado miembro no ha aplicado medidas correctoras, la Comisión podrá:a) reducir o suprimir el anticipo a que se refiere el apartado 2 del Artículo D.b) suprimir parcial o totalmente la ayuda concedida a dicha acción.La Comisión establecerá el importe de las correcciones teniendo en cuenta el carácter de las irregularidades y las posibles repercusiones de las deficiencias de los sistemas de gestión o de control.».d) La segunda frase del apartado 3 se sustituirá por el texto siguiente:«Dichas cantidades se incrementarán con intereses de demora, con arreglo a las disposiciones que establezca la Comisión.».e) Se añadirá el apartado 4 siguiente:«4. La Comisión adoptará las disposiciones de aplicación de los apartados 1 a 3 y las comunicará con carácter informativo al Parlamento Europeo.».9. El Anexo quedará modificado como sigue:a) El punto 2) se sustituirá por el texto siguiente:«2) La repercusión económica y social del Fondo en los Estados miembros y sobre la cohesión económica y social en la Comunidad, incluida la repercusión en el empleo.».b) En el punto 4), los términos «los apartados 1 y 2» se sustituirán por el término «el.».Artículo 2 El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.(1) DO L 130 de 25.5.1994, p. 1.