CELEX: 32003D0910
Language: sk
Date: 2003-12-22 00:00:00
Title: Rozhodnutie Rady z 22. decembra 2003 o vymenovaní osobitného koordinátora paktu stability pre juhovýchodnú Európu

Dôležité právne oznámenie

|

32003D0910

Úradný vestník L 342 , 30/12/2003 S. 0051 - 0052

		Rozhodnutie Radyz 22. decembra 2003o vymenovaní osobitného koordinátora paktu stability pre juhovýchodnú Európu(2003/910/ES)RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1080/2000 z 20. mája 2000 o podpore pre Dočasnú misiu Organizácie Spojených národov v Kosove (UNMIK) a Úrad vysokého predstaviteľa v Bosne a Hercegovine (OHR) a pakt stability v juhovýchodnej Európe (SP) [1], a najmä na jeho článok 1a,so zreteľom na návrh Komisie,keďže:(1) Sa ministri zahraničných vecí členských štátov Európskej únie a Európska Komisia spolu s ostatnými účastníkmi paktu stability pre juhovýchodnú Európu dohodli 10. júna 1999 na ustanovení paktu stability pre juhovýchodnú Európu, ďalej len "pakt stability".(2) Platnosť jednotnej akcie Rady 2002/964/SZBP z 10. decembra 2002, ktorou sa mení, dopĺňa a rozširuje mandát osobitného zástupcu Európskej únie na funkciu osobitného koordinátora paktu stability pre juhovýchodnú Európu [2], sa končí 31. decembra 2003.(3) Článok 1a nariadenia (ES) č. 1080/2000 ustanovuje postup vymenovania osobitného koordinátora paktu stability od 1. januára 2004.(4) Je potrebné spolu s vymenovaním ustanoviť mandát pre osobitného koordinátora. Mandát ustanovený v jednotnej akcii 2002/964/SZBP pre osobitného zástupcu je vhodné uplatňovať na osobitného koordinátora.(5) Je primerané ustanoviť jasné hranice zodpovednosti, ako aj usmernenia o koordinácii a poskytovaní správ,ROZHODLA TAKTO:Článok 1Týmto sa za osobitného koordinátora paktu stability pre juhovýchodnú Európu vymenúva Dr. Erhard BUSEK.Článok 2Osobitný koordinátor vykonáva úlohy ustanovené v bode 13 paktu stability z 10. júna 1999.Článok 3S cieľom dosiahnuť cieľ uvedený v článku 2 plní osobitný koordinátor v rámci svojho mandátu tieto úlohy:a) podporuje dosiahnutie cieľov paktu stability v rámci jednotlivých krajín a medzi jednotlivými krajinami v prípadoch, v ktorých má pakt stability preukázateľný prínos;b) predsedá regionálnemu okrúhlemu stolu pre juhovýchodnú Európu;c) udržiava úzke kontakty so všetkými účastníkmi a štátmi, organizáciami a inštitúciami Paktu stability, ako aj s podstatnými regionálnymi iniciatívami a organizáciami, s cieľom podporovať regionálnu spoluprácu a zlepšiť účasť na regionálnej úrovni;d) úzko spolupracuje so všetkými orgánmi Európskej únie a jej členskými štátmi s cieľom posilniť úlohu Európskej únie v pakte stability v súlade s bodmi 18, 19 a 20 paktu stability a s cieľom zabezpečiť doplnkovosť medzi prácou v rámci paktu stability a procesom stabilizácie a pridruženia;e) v primeranom rozsahu zabezpečuje pravidelné spoločné zasadnutia s predsedami pracovných stolov s cieľom zabezpečiť celkovú strategickú spoluprácu a činnosti sekretariátu regionálneho okrúhleho stola pre juhovýchodnú Európu a jeho nástrojov;f) pracuje na základe zoznamu prioritných akcií pre pakt stability, ktoré sa majú vykonať počas roku 2004, schváleného vopred a po porade s účastníkmi paktu stability a priebežne kontroluje pracovné metódy a štruktúry paktu stability na zabezpečenie konzistencie a účelného využívania zdrojov.Článok 4Osobitný koordinátor uzatvára finančnú dohodu s Komisiou.Článok 5Činnosť osobitného koordinátora je koordinovaná s činnosťou generálneho tajomníka Rady/vysokého splnomocnenca pre SZBP predsedníctvom Rady a Komisie, najmä v rámci neformálneho poradného výboru. Na mieste sa udržiava úzka spolupráca s predsedníctvom Rady, Komisie, vedúcimi misií členských štátov, osobitnými zástupcami Európskej únie, ako aj s úradom Vysokého splnomocnenca v Bosne a Hercegovine a s civilnou správou OSN v Kosove.Článok 6Osobitný koordinátor podáva v primeraných prípadoch správy Rade a Komisii. Bude naďalej pravidelne informovať Európsky parlament o svojej činnosti.Článok 7Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.Uplatňuje sa od 1. januára 2004 do 31. decembra 2004.V Bruseli 22. decembra 2003Za RadupredsedaA. Matteoli[1] Ú. v. ES L 122, 24.5.2000, s. 27. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2098/2003 (Ú. v. ES L 316, 29.11.2003, s. 1).[2] Ú. v. ES L 334, 11.12.2002, s. 9. Jednotná akcia rozšírená jednotnou akciou 2003/449/SZBP (Ú. v. ES L 150, 18.6.2003, s. 74).--------------------------------------------------