CELEX: 62020CO0328
Language: hu
Date: 2020-12-18 00:00:00
Title: A Bíróság elnökének végzése, 2020. december 18.#Európai Bizottság kontra Osztrák Köztársaság.#Tagállami kötelezettségszegés – Beavatkozási kérelem – Az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásban részes harmadik állam és EFTA Felügyeleti Hatóság – Engedélyezés.#C-328/20. sz. ügy.

A BÍRÓSÁG ELNÖKÉNEK VÉGZÉSE
   2020. december 18. (
         *1
      )
   „Tagállami kötelezettségszegés – Beavatkozási kérelem – Az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásban részes harmadik állam és EFTA Felügyeleti Hatóság – Engedélyezés”
   A C‑328/20. sz. ügyben,
   az EUMSZ 258. cikk alapján kötelezettségszegés megállapítása iránt 2020. július 22‑én
   az Európai Bizottság (képviselik: D. Martin és B.–R. Killmann, meghatalmazotti minőségben)
   felperesnek
   az Osztrák Köztársaság (képviselik: A. Posch, M. Klamert, J. Schmoll és C. Pesendorfer, meghatalmazotti minőségben)
   alperes ellen
   benyújtott keresete tárgyában,
   A BÍRÓSÁG ELNÖKE,
   tekintettel F. Biltgen előadó bíró javaslatára,
   J. Richard de la Tour főtanácsnok meghallgatását követően,
   meghozta a következő
   
      Végzést
   
   
            1
         
         
            A Bíróság Hivatalához 2020. július 22‑én benyújtott keresetlevelével az Európai Bizottság annak megállapítását kéri a Bíróságtól, hogy az Osztrák Köztársaság – azáltal, hogy az Ausztriában ilyen ellátásokra jogosult személyek gyermekei számára nyújtott családi ellátások, valamint szociális és adókedvezmények összegét a gyermek lakóhelye szerinti tagállam megélhetési költségeihez igazította – nem teljesítette egyrészt a szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló, 2004. április 29‑i 883/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2004. L 166., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 5. kötet, 72. o.) 4., 7. és 67. cikkéből, másrészt a munkavállalók Unión belüli szabad mozgásáról szóló, 2011. április 5‑i 492/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2011. L 141., 1. o.) 7. cikkéből eredő kötelezettségeit.
         
      
            2
         
         
            A Bíróság Hivatalához 2020. október 28‑án az Európai Unió Bírósága alapokmánya 40. cikkének harmadik bekezdése és a Bíróság eljárási szabályzatának 130. cikke alapján benyújtott beadványában az EFTA Felügyeleti Hatóság és a Norvég Királyság kérte, hogy a jelen ügybe a Bizottság, illetve az Osztrák Köztársaság kérelmeinek támogatása végett beavatkozhasson.
         
      
            3
         
         
            Miután a Bíróság az eljárási szabályzat 131. cikkének (1) bekezdése alapján felhívta őket, hogy nyújtsák be az e beavatkozási kérelmekre vonatkozó esetleges észrevételeiket, az Osztrák Köztársaság nem tett észrevételt, a Bizottság pedig – megjegyezve, hogy érdemben nincs kifogása az említett beavatkozási kérelmeknek való helyt adás ellen – megkérdőjelezi azok elfogadhatóságát, amennyiben azok az Unió egyik intézménye és valamely tagállam közötti eljárásba való beavatkozásra irányulnak, az Európai Unió Bírósága alapokmánya 40. cikke második bekezdésének utolsó mondata értelmében.
         
      
      A beavatkozási kérelmekről
   
   
            4
         
         
            Előzetesen emlékeztetni kell arra, hogy az Európai Unió Bírósága alapokmányának 40. cikke első három bekezdésében a beavatkozók három különböző kategóriájáról rendelkezik, amelyek mindegyike külön rendszer alá tartozik.
         
      
            5
         
         
            Az Európai Unió Bírósága alapokmánya 40. cikkének első bekezdése értelmében a tagállamok és az Unió intézményei a Bíróság előtt folyamatban lévő eljárásokba korlátozás nélkül beavatkozhatnak.
         
      
            6
         
         
            Az Európai Unió Bírósága alapokmánya 40. cikkének második bekezdése szerint ugyanez a jog az Unió szerveit és hivatalait, továbbá minden olyan egyéb természetes vagy jogi személyt is megillet, aki valószínűsíteni tudja, hogy a Bíróság elé vitt jogvita kimeneteléhez jogos érdeke fűződik, azzal a pontosítással, hogy a természetes vagy jogi személyek nem avatkozhatnak be a tagállamok közötti, az Unió intézményei közötti, illetve a tagállamok és az Unió intézményei közötti jogvitákba.
         
      
            7
         
         
            Végül az Európai Unió Bírósága alapokmánya 40. cikkének harmadik bekezdése különös figyelmet fordít az Európai Gazdasági Térségről szóló, 1992. május 2‑i megállapodás (HL 1994. L 1., 3. o.; magyar nyelvű különkiadás 11. fejezet, 52. kötet, 3. o.; a továbbiakban: EGT‑Megállapodás) azon részes államainak, amelyek nem tagállamok, valamint a megállapodásban említett EFTA Felügyeleti Hatóságnak, pontosítva, hogy beavatkozhatnak a Bíróság előtt folyamatban lévő eljárásokba, amennyiben azok e megállapodás alkalmazási területeinek egyikét érintik.
         
      
            8
         
         
            Ez utóbbi rendelkezésből következik, hogy az EGT–Megállapodásban részes harmadik állam vagy az EFTA Felügyeleti Hatóság beavatkozási kérelmének elfogadhatósága nem függhet semmilyen más feltételtől, mint hogy azon jogvita tárgyának, amelyre e beavatkozási kérelem vonatkozik, e megállapodás hatálya alá kell tartoznia. Így a fent említett államoknak és Hatóságnak meg kell engedni, hogy a Bíróság előtt folyamatban lévő eljárásokba beavatkozhassanak anélkül, hogy különös érdeket kellene igazolniuk, amennyiben ezek az eljárások az EGT–Megállapodás alkalmazási területének valamelyikére vonatkoznak.
         
      
            9
         
         
            Márpedig nem vitatott, hogy az említett feltétel a jelen ügyben teljesül. Az alperes ellen indított kereset ugyanis a 883/2004 rendelet és a 492/2011 rendelet alapján őt terhelő kötelezettségek általa történő állítólagos megszegésére vonatkozik, amely rendeleteket az EGT‑Megállapodás VI. mellékletének (Szociális biztonság) és 37. jegyzőkönyvének módosításáról szóló, 2011. július 1‑jei 76/2011 EGT vegyes bizottsági határozat (HL 2011. L 262., 33. o.), illetve az EGT‑Megállapodás V. mellékletének (A munkavállalók szabad mozgása) módosításáról szóló, 2012. március 30‑i 52/2012 EGT vegyes bizottsági határozat (HL 2012. L 207., 32. o.) illesztett be az EGT‑Megállapodásba.
         
      
            10
         
         
            E körülmények között helyt kell adni az EFTA Felügyeleti Hatóság, illetve a Norvég Királyság beavatkozási kérelmének a Bizottság, illetve az Osztrák Köztársaság kérelmeinek támogatása végett.
         
      
      A költségekről
   
   
            11
         
         
            Az eljárási szabályzat 137. cikke értelmében a költségekről az eljárást befejező ítéletben vagy végzésben kell határozni.
         
      
            12
         
         
            Mivel a jelen ügyben a Bíróság elnöke helyt adott az EFTA Felügyeleti Hatóság és a Norvég Királyság beavatkozási kérelmének, a beavatkozásukkal összefüggő költségekről jelenleg nem szükséges határozni.
         
       
         
            A fenti indokok alapján a Bíróság elnöke a következőképpen határozott:
         
       
         
            
                     
                        1)
                     
                  
                  
                     
                        A Bíróság elnöke az EFTA Felügyeleti Hatóságnak, illetve a Norvég Királyságnak megengedi a beavatkozást a C‑328/20. sz. ügyben az Európai Bizottság, illetve az Osztrák Köztársaság kérelmeinek támogatása végett.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        2)
                     
                  
                  
                     
                        A hivatalvezető gondoskodik arról, hogy minden eljárási irat másolatát kézbesítsék az EFTA Felügyeleti Hatóságnak és a Norvég Királyságnak.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        3)
                     
                  
                  
                     
                        Az EFTA Felügyeleti Hatóság és a Norvég Királyság számára határidőt fognak meghatározni a beavatkozási beadványuk előterjesztésére.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        4)
                     
                  
                  
                     
                        A Bíróság elnöke az EFTA Felügyeleti Hatóság és a Norvég Királyság beavatkozásával összefüggő költségekről jelenleg nem határoz.
                     
                  
               
       
            
               
                  Aláírások
               
            
         (
         *1
      )	Az eljárás nyelve: német.