CELEX: C2004/021/19
Language: sv
Date: 2004-01-24 00:00:00
Title: Mål C-429/03: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Commissione Tributaria Provinciale di Massa e Carrara – Sezione III av den 21 juli 2003 i målet mellan Duegi Trasporti Srl och Comune di Carrara

24.1.2004             SV                          Europeiska unionens officiella tidning                                        C 21/11

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Commis-                        på frågan huruvida bestämmelser som innebär att en
sione Tributaria Provinciale di Massa e Carrara – Sezio-                     ekonomisk pålaga (såsom marmorskatten) på varor som
ne III av den 21 juli 2003 i målet mellan Lorenzoni                          sänds från en kommun med andra områden i samma
Roberto och 1) Comune di Carrara och 2) Bipielle                             medlemsstat som destination är tillåtna enligt gemen-
                    Riscossioni Spa.                                         skapsrätten, eller huruvida denna ekonomiska börda
                                                                             innebär en mindre förmånlig behandling av varor med de
                                                                             ovannämnda områdena som destination än av varor som
                        (Mål C-428/03)                                       exporteras till andra medlemsstater, och huruvida denna
                                                                             ekonomiska pålaga utgör ett hinder för den fria rörlighe-
                                                                             ten för varor inom den gemensamma marknaden som
                        (2004/C 21/18)                                       helhet betraktad?

Commissione Tributaria Provinciale di Massa e Carrara –
Sezione III begär genom beslut av den 21 juli 2003, vilket
inkom till domstolens kansli den 7 oktober 2003, att Europei-
ska gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgö-
rande i målet mellan Lorenzoni Roberto och 1) Comune di                 Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Commis-
Carrara och 2) Bipielle Riscossioni Spa beträffande följande            sione Tributaria Provinciale di Massa e Carrara – Sezio-
frågor:                                                                 ne III av den 21 juli 2003 i målet mellan Duegi Trasporti
                                                                                       Srl och Comune di Carrara
A)   Utgör en skatt, som en kommun i en medlemsstat tar ut
     på varor som exporteras till en annan medlemsstat med                                     (Mål C-429/03)
     anledning av att de förs ut från en kommun i den första
     medlemsstaten, en skatt med motsvarande verkan som
     en exporttull även om denna pålaga även påförs för varor                                  (2004/C 21/19)
     som från den ovannämnda kommunen förs ut till en
     annan del av medlemsstaten?
                                                                        Commissione Tributaria Provinciale di Massa e Carrara –
B)   Är de bestämmelser med stöd av vilka denna pålaga tas              Sezione III begär genom beslut av den 21 juli 2003, vilket
     ut förenliga med gemenskapsrätten? Är särskilt den                 inkom till domstolens kansli den 7 oktober 2003, att Europeis-
     bestämmelse som återfinns i den italienska lagen nr 749            ka gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgö-
     av den 15 juli 1911 (i ändrad och kompletterad lydelse),           rande i målet mellan Duegi Trasporti Srl och Comune di
     vari det föreskrivs att Comune di Carrara får ta ut en skatt       Carrara beträffande följande frågor:
     på marmor (och marmorprodukter) som bryts på dess
     område och transporteras bort från kommunen (den så
                                                                        A)   Utgör en skatt, som en kommun i en medlemsstat tar ut
     kallade marmorskatten), förenlig med artikel 23 (f.d.
                                                                             på varor som exporteras till en annan medlemsstat med
     artikel 9) i Fördraget om upprättandet av Europeiska
                                                                             anledning av att de förs ut från en kommun i den första
     gemenskapen, enligt vilken ”[g]emenskapen skall grunda
                                                                             medlemsstaten, en skatt med motsvarande verkan som
     sig på en tullunion, som skall omfatta all handel med
                                                                             en exporttull även om denna pålaga även påförs för varor
     varor och som skall innebära att tullar på import och
                                                                             som från den ovannämnda kommunen förs ut till en
     export samt alla avgifter med motsvarande verkan skall
                                                                             annan del av medlemsstaten?
     vara förbjudna mellan medlemsstaterna” och med arti-
     kel 25 (f.d. artikel 12) i samma fördrag, enligt vilken
     ”[t]ullar på import och export samt avgifter med motsva-           B)   Är de bestämmelser med stöd av vilka denna pålaga tas
     rande verkan skall vara förbjudna mellan medlemsstater-                 ut förenliga med gemenskapsrätten? Är särskilt den
     na. Detta förbud skall tillämpas även på tullar av fiskal               bestämmelse som återfinns i den italienska lagen nr 749
     karaktär”?                                                              av den 15 juli 1911 (i ändrad och kompletterad lydelse),
                                                                             vari det föreskrivs att Comune di Carrara får ta ut en skatt
                                                                             på marmor (och marmorprodukter) som bryts på dess
C)   Är denna marmorskatt förenlig med artiklarna 81–89                      område och transporteras bort från kommunen (den så
     (f.d. artiklarna 85–90 och 92–94) i det ovannämnda                      kallade marmorskatten), förenlig med artikel 23 (f.d.
     fördraget, vari en rad regler föreskrivs vilka syftar till att          artikel 9) i Fördraget om upprättandet av Europeiska
     inrätta en ordning som är avsedd att säkerställa att                    gemenskapen, enligt vilken ”[g]emenskapen skall grunda
     konkurrensen inom den gemensamma marknaden inte                         sig på en tullunion, som skall omfatta all handel med
     snedvrids och att avskaffa de befintliga hindren för att                varor och som skall innebära att tullar på import och
     uppnå denna målsättning?                                                export samt alla avgifter med motsvarande verkan skall
                                                                             vara förbjudna mellan medlemsstaterna” och med arti-
D)   Om svaret på föregående fråga är nekande önskas även –                  kel 25 (f.d. artikel 12) i samma fördrag, enligt vilken
     med hänsyn till att det inte i det ovannämnda fördraget                 ”[t]ullar på import och export samt avgifter med motsva-
     föreskrivs några särskilda bestämmelser till förmån för                 rande verkan skall vara förbjudna mellan medlemsstater-
     Republiken Italien beträffande den kommun där skatten                   na. Detta förbud skall tillämpas även på tullar av fiskal
     på marmor (och marmorprodukter) tas ut – ett svar                       karaktär”?
 ---pagebreak--- C 21/12               SV                          Europeiska unionens officiella tidning                                     24.1.2004

C)   Är denna marmorskatt förenlig med artiklarna 81–89                 1)   Kan det särskilda, förenklade registreringsförfarandet en-
     (f.d. artiklarna 85–90 och 92–94) i det ovannämnda                      ligt artikel 14 och följande artiklar i direktiv 2001/83/EG
     fördraget, vari en rad regler föreskrivs vilka syftar till att          endast tillämpas på ”traditionella” homeopatika?
     inrätta en ordning som är avsedd att säkerställa att
     konkurrensen inom den gemensamma marknaden inte                    2)   Om denna fråga besvaras jakande, kan ett läkemedel anses
     snedvrids och att avskaffa de befintliga hindren för att                ”traditionellt” om det har framställts av homeopatiska
     uppnå denna målsättning?                                                stamberedningar som kan styrkas med stöd av en biblio-
                                                                             grafi även om medlet inte har använts som ett homeopati-
D)   Om svaret på föregående fråga är nekande önskas även –                  kum i denna kombination före tidpunkten för ansökan
     med hänsyn till att det inte i det ovannämnda fördraget                 om registrering,
     föreskrivs några särskilda bestämmelser till förmån för
     Republiken Italien beträffande den kommun där skatten                   eller
     på marmor (och marmorprodukter) tas ut – ett svar
     på frågan huruvida bestämmelser som innebär att en                      kan en medlemsstat i enlighet med artikel 15 andra
     ekonomisk pålaga (såsom marmorskatten) på varor som                     meningen andra strecksatsen som villkor för registrering
     sänds från en kommun med andra områden i samma                          av ett homeopatikum som har framställts av flera homeo-
     medlemsstat som destination är tillåtna enligt gemen-                   patiska stamberedningar uppställa att det skall förebringas
     skapsrätten, eller huruvida denna ekonomiska börda                      en bibliografi som avser det sammansatta medlet som
     innebär en mindre förmånlig behandling av varor med de                  sådant?
     ovannämnda områdena som destination än av varor som
     exporteras till andra medlemsstater, och huruvida denna
     ekonomiska pålaga utgör ett hinder för den fria rörlighe-          (1) EGT L 311, s. 67.
     ten för varor inom den gemensamma marknaden som
     helhet betraktad?

                                                                        Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundes-
                                                                        vergabeamt (Österrike) av den 27 oktober 2003 i målet
                                                                        mellan STRABAG AG och Österreichische Bundesbahnen
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Verwal-
tungsgericht Berlin (Tyskland) av den 28 augusti 2003 i
målet mellan Fackler KG och Förbundsrepubliken Tysk-                                            (Mål C-462/03)
                          land

                                                                                                (2004/C 21/21)
                        (Mål C-444/03)

                        (2004/C 21/20)
                                                                        Bundesvergabeamt (Österrike) begär genom beslut av den
                                                                        27 oktober 2003, vilket inkom till domstolens kansli den
                                                                        4 november 2003, att Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                        skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan STRABAG
Verwaltungsgericht Berlin (Tyskland) begär genom beslut av              AG och Österreichische Bundesbahnen beträffande följande
den 28 augusti 2003, vilket inkom till domstolens kansli den            frågor:
21 oktober 2003, att Europeiska gemenskapernas domstol
skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Fackler              1)   Skall artikel 2.2 c) i direktiv 93/38/EEG (1) tolkas så, att
KG och Förbundsrepubliken Tyskland beträffande följande                      det, i motsats till vad som gäller för övriga verksamhets-
frågor:                                                                      sektorer som anges i artikel 2.2 i detta direktiv, i fråga
                                                                             om transportsektorn ”endast” är drift av nät som skall
                                                                             anses som sektorsverksamhet?
Är bestämmelsen i § 39 andra stycket nr 7a i Arzneimittelge-
setz (den tyska lagen om läkemedel, AMG) förenlig med                   2)   Vilka typer av verksamhet omfattas av begreppet ”drift av
Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/83/EG av den                     nät i syfte att betjäna allmänheten beträffande transporter
6 november 2001 (1) (direktiv 2001/83/EG) till den del det                   med järnväg” i den mening som avses i artikel 2.2 c) i
enligt denna bestämmelse inte är möjligt att registrera ett                  direktiv 93/38/EEG? I vilken utsträckning skall arbeten
läkemedel som är sammansatt av homeopatiska beståndsdelar                    avseende infrastrukturen anses omfattas därav? I vilken
som kan styrkas med stöd av en bibliografi, då medlets                       utsträckning skall sådana infrastrukturella arbeten anses
användning som ett homeopatikum inte är allmänt känd?                        omfattas av begreppet ”tillhandahållande av nät”?