CELEX: 31986R2058
Language: it
Date: 1986-06-30 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2058/86 del Consiglio del 30 giugno 1986 recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per i merluzzi non secchi, salati della sottovoce ex 03.02 A I b) della tariffa doganale comune

1.7.86                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N.L 176 / 5
                                   REGOLAMENTO (CEE) N. 2058/86 DEL CONSIGLIO
                                                       del 30 giugno 1986
                  recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comuni­
                  tario per i merluzzi non secchi, salati della sottovoce ex 03.02 A I b) della tariffa doganale
                                                              comune
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                                                  Articolo 1
visto il trattato che istituisce la Comunità economica eu­
ropea, in particolare l'articolo 28 ,                                 1.     A decorrere dalla data di entrata in vigore del pre­
                                                                      sente regolamento e fino al 31 dicembre 1986 il dazio
                                                                      della tariffa doganale comune per i merluzzi non secchi,
visto il progetto di regolamento presentato dalla Comis­              salati, della sottovoce ex 03.02 A I b) è sospeso al livello
sione,                                                                del 3 % , nei limiti di un contingente tariffario comunita­
                                                                      rio di 40 000 t.
considerando che l'approvvigionamento della Comunità                  2. Nei limiti di detto contingente tariffario, il Regno
per i merluzzi, non secchi, salati, della sottovoce ex                di Spagna e la Repubblica portoghese applicano dazi do­
03.02 A I b) della tariffa doganale comune dipende at­                ganali calcolati in conformità delle disposizioni in mate­
tualmente dalle importazioni provenienti da paesi terzi ;             ria figuranti nell'atto di adesione del 1985 .
che sulla base delle previsioni d'importazione per l'anno
1986 è indubbio che i fabbisogni della Comunità per i                 3 . Le importazioni dei prodotti in questione benefi­
prodotti indicati oltrepasseranno le quantità previste nei            ciano del contingente indicato al paragrafo 1 solo a con­
contingenti tariffari comunitari aperti finora per i pro­             dizione che il prezzo franco frontiera, stabilito dagli
dotti in questione ; che è interesse della Comunità so­               Stati membri in conformità all'articolo 21 del regola­
spendere parzialmente il dazio della tariffa doganale co­             mento (CEE) n. 3796/ 81 (*), sia almeno uguale al prezzo
mune per i prodotti in questione, nei limiti di un contin­           di riferimento fissato o da fissare dalla Comunità per il
gente tariffario comunitario supplementare di un volume              prodotto considerato o per la categoria di prodotti inte­
adeguato ; che, per assicurare allo stesso tempo un ap­              ressati .
provvigionamento soddisfacente delle industrie utilizza­
trici, è opportuno aprire questo contingente tariffario per           4 . Se un importatore annuncia importazioni imminenti
il periodo fino al 31 dicembre 1986, ad un dazio del 3 %              del prodotto in questione in uno Stato membro ed ivi
e fissarne il volume a 40 000 t;                                      domanda il beneficio del contingente, lo Stato membro
                                                                      interessato procede, mediante notifica alla Commissione,
                                                                      al prelievo di una quantità corrispondente al fabbisogno,
considerando che occorre garantire, in particolare, l'u­              nella misura in cui lo consente il saldo disponibile del
guaglianza e la continuità di accesso di tutti gli importa­           contingente.
tori della Comunità a detto contingente nonché l' appli­
cazione senza interruzione dell' aliquota di dazio previ­             5 . I prelievi effettuati secondo il paragrafo 4 sono va­
sta per detto contingente a tutte le importazioni del pro­            lidi fino alla fine del periodo contingentale.
dotto in questione in ciascuno degli Stati membri, fino
ad esaurimento del contingente stesso ; che, tuttavia, trat­                                      Articolo 2
tandosi di un contingente tariffario che è destinato a co­
prire un fabbisogno che non è possibile determinare con               1 . Gli Stati membri prendono adeguate disposizioni
sufficiente precisione, non sembra opportuno prevedere                affinché i prelievi effettuati in applicazione dell'articolo
la ripartizione tra Stati membri, ferma restando la possi­            1 . paragrafo 4, rendano possibili le imputazioni senza di­
bilità di prelevare dal volume contingentale le quantità              scontinuità sulla loro parte cumulata del contingente co­
                                                                      munitario .
corrispondenti al loro fabbisogno a condizioni e secondo
una procedura da determinare ; che tale metodo di ge­
stione richiede una stretta collaborazione tra gli Stati              2 . Essi garantiscono agli importatori del prodotto in
membri e la Commissione, la quale deve, in particolare,               questione il libero accesso al contingente finché lo con­
poter seguire il grado di esaurimento del volume del con­             sente il saldo del volume contingentale.
tingente ed informarne gli Stati membri ;                             3 . Gli Stati membri procedono all'imputazione delle
                                                                      importazioni del prodotto in questione ai loro prelievi
considerando che, poiché il Regno del Belgio, il Regno                man mano che tale prodotto è presentato in dogana, ac­
dei Paesi Bassi ed il Granducato del Lussemburgo sono                 compagnato da dichiarazioni di immissione in libera pra­
                                                                      tica .
riuniti e rappresentati dall'unione economica Benelux,
tutte le operazioni relative alla gestione delle quote attri­
buite a detta unione economica possono essere effettuate
da uno dei suoi membri,                                               (») GU n . L 379 del 31 . 12. 1981 , pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 176/6                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    1.7.86
4. II grado di esaurimento del contingente viene rile­                                      Articolo 4
vato in base alle importazioni imputate alle condizioni            Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta­
definite al paragrafo 3.
                                                                   mente affinché sia rispettato il presente regolamento.
                         Articolo 3                                                         Articolo 5
A richiesta della Commissione, gli Stati membri la infor­          Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
mano delle importazioni del prodotto in questione effet­           sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Co­
tivamente imputate sul contingente.                                 munità europee
                 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli Stati membri.
                 Fatto a Lussemburgo, addì 30 giugno 1986.
                                                                                       Per il Consiglio
                                                                                         Il Presidente
                                                                                      N. SMIT-KROES