CELEX: 52007PC0634
Language: lv
Date: 2007-10-23
Title: Priekšlikums Padomes regula ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1425/2006, ar ko uzliek galīgo antidempinga maksājumu konkrētu Ķīnas Tautas Republikas un Taizemes izcelsmes plastikāta maisu un maisiņu importam un pārtrauc procedūru attiecībā uz konkrētu Malaizijas izcelsmes plastikāta maisu un maisiņu importu

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52007PC0634

Priekšlikums Padomes regula ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1425/2006, ar ko uzliek galīgo antidempinga maksājumu konkrētu Ķīnas Tautas Republikas un Taizemes izcelsmes plastikāta maisu un maisiņu importam un pārtrauc procedūru attiecībā uz konkrētu Malaizijas izcelsmes plastikāta maisu un maisiņu importu  /* COM/2007/0634 galīgā redakcija */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 23.10.2007COM(2007) 634 galīgā redakcijaPriekšlikumsPADOMES REGULAar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1425/2006, ar ko uzliek galīgo antidempinga maksājumu konkrētu Ķīnas Tautas Republikas un Taizemes izcelsmes plastikāta maisu un maisiņu importam un pārtrauc procedūru attiecībā uz konkrētu Malaizijas izcelsmes plastikāta maisu un maisiņu importu(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTSPRIEKšLIKUMA KONTEKSTS |Priekšlikuma pamatojums un mērķi Šis priekšlikums attiecas uz to, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 384/96[1] par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis, kurā jaunākie grozījumi attiecībā uz konkrētu Ķīnas Tautas Republikas (ĶTR) un Taizemes izcelsmes plastikāta maisu un maisiņu importu veikti ar Padomes Regulu (EK) Nr. 2117/2005[2] („pamatregula”). |Vispārīgais konteksts Šis priekšlikums sagatavots, īstenojot pamatregulu un veicot izmeklēšanu saskaņā ar pamatregulā noteiktajām pamatprasībām un procedūras prasībām. |Spēkā esošie noteikumi priekšlikuma jomā Padomes Regula (EK) Nr. 1425/2006[3], ar ko uzliek galīgo antidempinga maksājumu konkrētu Ķīnas Tautas Republikas (ĶTR) un Taizemes izcelsmes plastikāta maisu un maisiņu importam un pārtrauc procedūru attiecībā uz konkrētu Malaizijas izcelsmes plastikāta maisu un maisiņu importu. Priekšlikums piešķirt jauna ražotāja eksportētāja statusu tiem jaunajiem ražotājiem eksportētājiem, kuri eksportē uz Kopienu. |Atbilstība pārējiem ES politikas virzieniem un mērķiem Nepiemēro. |APSPRIEšANāS AR IEINTERESēTAJāM PERSONāM UN IETEKMES NOVēRTēJUMS |Apspriešanās ar ieinteresētajām personām |Pieprasījuma iesniedzēji, kuri sadarbojās, un Kopienas ražošanas nozare ir informēta par pārbaudes konstatējumiem, un tiem bija iespēja iesniegt atsauksmes. |Ekspertu atzinuma pieprasīšana un izmantošana |Neatkarīgu ekspertu atzinums nebija vajadzīgs. |Ietekmes novērtējums Šis priekšlikums ir sagatavots, īstenojot pamatregulu. Pamatregulā nav paredzēts vispārējs ietekmes novērtējums, bet sniegts pilnīgs vērtējamo nosacījumu uzskaitījums. |PRIEKšLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI |Ierosināto pasākumu kopsavilkums Ar Regulu (EK) Nr. 1425/2006 Padome uzlika galīgo antidempinga maksājumu konkrētu Ķīnas Tautas Republikas (ĶTR) un Taizemes izcelsmes plastikāta maisu un maisiņu importam un pārtrauca procedūru attiecībā uz konkrētu Malaizijas izcelsmes plastikāta maisu un maisiņu importu. Sākotnējās izmeklēšanas laikā, ņemot vērā ĶTR un Taizemes izcelsmes attiecīgā ražojuma eksportētāju/ražotāju lielo skaitu, tika izvēlēta ražotāju eksportētāju izlase. Individuālās maksājuma likmes, kas svārstās no 4,8 % līdz 14,3 %, noteica tiem uzņēmumiem, kuri tika iekļauti izlasē, savukārt citiem uzņēmumiem, kuri sadarbojās, bet netika iekļauti izlasē, noteica maksājuma likmi 8,4 % apmērā ĶTR un 7,9 % Taizemē. Maksājuma likmi 28,8 % apmērā ĶTR un 14,3 % Taizemē noteica tiem uzņēmumiem, kuri nepieteicās izmeklēšanai vai arī nesadarbojās izmeklēšanā. Padomes Regulas (EK) Nr. 1425/2006 2. pants tiem Ķīnas un Taizemes ražotājiem eksportētājiem, kuri atbilda minētajā pantā noteiktajiem kritērijiem, paredzēja tādas pat iespējas kā tiem uzņēmumiem, kuri sadarbojās, bet netika iekļauti izlasē („jaunpienācēju statuss”). Viens Taizemes uzņēmums, kas prasīja jaunā ražotāja eksportētāja statusu, iesniedza pietiekamus pierādījumus, ka tas atbilst Padomes Regulas (EK) Nr. 1425/2006 2. pantā minētajiem kritērijiem un tāpēc tā nosaukumu jāpievieno to uzņēmumu sarakstam, kuriem piemēro 7,9 % vidējo svērto maksājuma likmi Taizemes uzņēmumiem. Tāpēc Padomei tiek ierosināts pieņemt šeit pievienoto priekšlikumu regulai, kas pēc iespējas drīzāk jāpublicē Oficiālajā Vēstnesī. Turklāt Komisijas dienestu uzmanība tika vērsta uz to, ka termins „maisiņa biezums” var radīt sajukumu muitas procedūras laikā. Tāpēc tika ieteikts izmantot „jaunpienācēju” regulu, lai noskaidrotu šo jautājumu. Beidzot tika ieteikts izmantot „jaunpienācēju” regulu, lai izlabotu nepareizu atsauci Padomes Regulas (EK) Nr. 1425/2006 2. pantā. |Juridiskais pamats Padomes 1995. gada 22. decembra Regula (EK) Nr. 384/96 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes 2005. gada 21. decembra Regulu (EK) Nr. 2117/2005. |Subsidiaritātes princips Priekšlikums ir Kopienas ekskluzīvā kompetencē. Tāpēc subsidiaritātes principu nepiemēro. |Proporcionalitātes princips Priekšlikums ir saskaņā ar proporcionalitātes principu šādu iemeslu dēļ. |Padomes 2006. gada 25. septembra Regula (EK) Nr. 1425/2006, ar ko uzliek galīgo antidempinga maksājumu un galīgi iekasē uzlikto pagaidu maksājumu konkrētu ĶTR un Taizemes izcelsmes plastikāta maisu un maisiņu importam un pārtrauc procedūru attiecībā uz konkrētu Malaizijas izcelsmes plastikāta maisu un maisiņu importu, neparedz valstu lēmumus. Netiek prasīts norādīt, kā līdz minimumam samazina un proporcionāli priekšlikuma mērķim sadala Kopienas, valstu valdību, reģionālo un vietējo varas iestāžu, uzņēmēju un pilsoņu finansiālo un administratīvo slogu. |Juridisko instrumentu izvēle |Ierosinātais juridiskais instruments: regula. |Citi līdzekļi nebūtu piemēroti šāda iemesla dēļ. Iepriekš minētā pamatregula neparedz alternatīvas. |IETEKME UZ BUDžETU |Priekšlikums neietekmē Kopienas budžetu. |1.  PriekšlikumsPADOMES REGULAar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1425/2006, ar ko uzliek galīgo antidempinga maksājumu konkrētu Ķīnas Tautas Republikas un Taizemes izcelsmes plastikāta maisu un maisiņu importam un pārtrauc procedūru attiecībā uz konkrētu Malaizijas izcelsmes plastikāta maisu un maisiņu importuEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1995. gada 22. decembra Regulu (EK) Nr. 384/1996 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis („pamatregula”),[4],ņemot vērā Padomes 2006. gada 25. septembra Regulu (EK) Nr. 1425/2006[5], ar ko uzliek galīgo antidempinga maksājumu konkrētu Ķīnas Tautas Republikas un Taizemes izcelsmes plastikāta maisu un maisiņu importam un pārtrauc procedūru attiecībā uz konkrētu Malaizijas izcelsmes plastikāta maisu un maisiņu importu,ņemot vērā priekšlikumu, ko Komisija iesniegusi pēc apspriešanās ar padomdevēju komiteju,tā kā:A. IEPRIEKŠĒJĀ PROCEDŪRA2.  Ar Regulu (EK) Nr. 1425/2006 Padome uzlika galīgo antidempinga maksājumu konkrētu Ķīnas Tautas Republikas („ĶTR”) un Taizemes izcelsmes plastikāta maisu un maisiņu importam Kopienā, kuri atbilst KN kodam ex 3923 21 00 (TARIC kods 3923 21 00 20), ex 3923 29 10 (TARIC kods 3923 29 10 20) un ex 3923 29 90 (TARIC kods 3923 29 90 20). Ņemot vērā sadarbībā iesaistīto personu lielo skaitu, tika izvēlēta Ķīnas un Taizemes ražotāju eksportētāju izlase un tajā iekļautajiem uzņēmumiem tika noteiktas individuālas maksājuma likmes, kas svārstās no 4,8 % līdz 14,3 %, savukārt tiem uzņēmumiem, kuri sadarbojās, bet netika iekļauti izlasē, noteica maksājuma likmi 8,4 % apmērā ĶTR un 7,9 % — Taizemē. Maksājuma likmi 28,8 % apmērā ĶTR un 14,3 % Taizemē noteica tiem uzņēmumiem, kuri nepieteicās izmeklēšanai vai arī nesadarbojās izmeklēšanā.3.  Padomes Regulas (EK) Nr. 1425/2006 2. pants paredz, ka, ja kāds jauns ĶTR vai Taizemes ražotājs eksportētājs sniedz pietiekamus pierādījumus Komisijai, ka tas izmeklēšanas laikā (no 2004. gada 1. aprīļa līdz 2005. gada 31. martam) 1. panta 1. punktā minētos ražojumus neeksportēja uz Kopienu („pirmais kritērijs”), ka tas nav saistīts ar nevienu no ĶTR vai Taizemes eksportētājiem vai ražotājiem, uz kuriem attiecas antidempinga pasākumi, kas noteikti minētajā regulā („otrais kritērijs”), un ka tas ir faktiski eksportējis attiecīgos ražojumus uz Kopienu pēc izmeklēšanas perioda, uz kuru pasākumi balstīti, vai ka tas ir uzņēmies neatceļamas līgumsaistības eksportēt ievērojamu ražojumu daudzumu uz Kopienu („trešais kritērijs”), minētās regulas 1. pantu var grozīt, piešķirot jaunajam ražotājam eksportētājam maksājuma likmi, kas ir piemērojama uzņēmumiem, kas sadarbojas un nav iekļauti izlasē, t. i., 8,4 % apmērā uzņēmumiem ĶTR un 7,9 % uzņēmumiem Taizemē.B. JAUNO RAŽOTĀJU EKSPORTĒTĀJU PIEPRASĪJUMI4.  Deviņi uzņēmumi (seši Ķīnas un trīs Taizemes uzņēmumi) ir iesnieguši pieteikumu, lai tiem piešķirtu tādu pašu režīmu kā uzņēmumiem, kas sadarbojās sākotnējā izmeklēšanā, bet nebija iekļauti izlasē („jauna ražotāja eksportētāja režīms”).5.  Tika veikta pārbaude, lai noteiktu, vai pieteikuma iesniedzēji atbilst kritērijiem, kas vajadzīgi jauna ražotāja eksportētāja režīma piešķiršanai, kā paredzēts Regulas (EK) Nr. 1425/2006 2. pantā, pārbaudot, ka:6.  izmeklēšanas periodā (no 2004. gada 1. aprīļa līdz 2005. gada 31. martam) tie neeksportēja uz Kopienu 1. panta 1. punktā minētos ražojumus,7.  tie nav saistīti ar nevienu no ĶTR vai Taizemes eksportētājiem vai ražotājiem, uz kuriem attiecas antidempinga pasākumi, kas noteikti minētajā regulā, un ka8.  tie faktiski eksportēja attiecīgo ražojumu uz Kopienu pēc izmeklēšanas perioda, uz kuru pasākumi balstīti, vai, ka tie ir uzņēmušies neatceļamas līgumsaistības eksportēt ievērojamu ražojumu daudzumu uz Kopienu.9.  Visiem deviņiem pieteikuma iesniedzējiem tika nosūtīta pieteikuma veidlapa, pieprasot sniegt pierādījumus par to, ka tie atbilst trim iepriekš minētajiem kritērijiem.10.  Grozot Padomes Regulas (EK) Nr. 1425/2006 I un II pielikumu, uzņēmumiem, kas atbilst šiem trim kritērijiem, var noteikt maksājuma likmi, ko piemēro izlasē neietvertiem uzņēmumiem, kas sadarbojās, t. i., 8,4 % apmērā uzņēmumiem Ķīnā un 7,9 % apmērā uzņēmumiem Taizemē.11.  Četri uzņēmumi (divi Ķīnas un divi Taizemes uzņēmumi), kuri pieprasīja jauna ražotāja eksportētāja režīmu, neatbildēja uz nosūtīto pieteikuma veidlapu. Tāpēc nav iespējams pārbaudīt, vai šie uzņēmumi atbilst Padomes Regulas (EK) Nr. 1425/2006 2. pantā noteiktajiem kritērijiem, un to pieprasījumi tika noraidīti.12.  Divi uzņēmumi iesniedza informāciju, kura izrādījās nepilnīga. Tāpēc nav iespējams pārbaudīt, vai šie uzņēmumi atbilst Padomes Regulas (EK) Nr. 1425/2006 2. pantā noteiktajiem kritērijiem, un to pieprasījumi tika noraidīti.13.  Viens Ķīnas uzņēmums izrādījās saistīts ar uzņēmumu, uz kuru attiecas Padomes Regulā (EK) Nr. 1425/2006 noteiktie antidempinga pasākumi, un tāpēc tā pieteikums jauna ražotāja eksportētāja režīmam tika noraidīts, jo tas neatbilda vienam no minētajiem kritērijiem.14.  Cita Ķīnas uzņēmuma pieteikumu noraidīja, jo tam nav savas ražotnes un tāpēc to nevar uzskatīt par ražotāju eksportētāju.15.  Atlikušā uzņēmuma (Taizemes uzņēmuma) iesniegtos pierādījumus uzskatīja par pietiekošiem, lai noteiktu tādu maksājuma likmi, kas piemērojama uzņēmumiem, kuri sadarbojās un kuri nav iekļauti izlasē (t. i., 7,9 % Taizemes uzņēmumiem), un tāpēc to pievieno ražotāju eksportētāju sarakstam Padomes Regulas (EK) Nr. 1425/2006 II pielikumā („pielikums”).16.  Pieprasījuma iesniedzēji, kuri sadarbojās, un Kopienas ražošanas nozare ir informēta par pārbaudes konstatējumiem, un tiem bija iespēja iesniegt atsauksmes.17.  Visa ieinteresēto personu iesniegtā informācija un argumenti tika analizēti un pilnībā ņemti vērā, ja tie bija pamatoti,C. SKAIDROJUMI UN LABOJUMI18.  Komisijas dienestu uzmanību tika vērsta uz to, ka termins „maisiņa biezums” var radīt sajukumu muitas procedūras laikā. Tāpēc tika nolemts izmantot šo regulu, lai izskaidrotu minēto jautājumu, kā arī lai izlabotu nepareizo atsauci Padomes Regulas (EK) Nr. 1425/2006 2. pantā,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsPadomes Regulas (EK) Nr. 1425/2006 II pielikumā sniegtajā Taizemes ražotāju sarakstā iekļauj šādus uzņēmumus:Uzņēmums | Pilsēta |POLY PLAST (THAILAND) CO., LTD | Samutsakorn |2. pantsPadomes Regulas (EK) Nr. 1425/2006 1. panta 1. punktā jābūt „plēves biezums nepārsniedz 100 mikrometru ((m)”, nevis „biezums nepārsniedz 100 mikrometru”.3. pantsPadomes Regulas (EK) Nr. 1425/2006 2. pantā atsaucei jābūt „1. panta 2. punktu” nevis „1. panta 3. punktu”.4. pantsŠī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, (..)Padomes vārdā —priekšsēdētājs [1] OV L 56, 6.3.1996., 1. lpp.[2] OV L 340, 23.11.2005., 17. lpp.[3] OV L 270, 29.9.2006., 4. lpp.[4] OV L 56, 6.3.1996., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2117/2005 (OV L 340, 23.12.2005., 17. lpp.).[5] OV L 270, 29.9.2006., 4. lpp.