CELEX: 51987PC0117
Language: nl
Date: 1987-03-13
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautaur tariefcontingent voor uien, gedroogd gedeshydreerd of geëvaporeerd van postonderverdeling 07.04 van het gemeenschappelijk douanetarief#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende verhoging van het communautair tariefcontingent dat bij Verordening (EEG) nr. 3741/86 is geopend voor bepaalde soorten duplex-, triplex- en multiplexhout, van naaldbomen van post ex 44.15 van het gemeenschappelijk douanetarief#(door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 117
Vol. 1987/0051
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---             COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                                      COM(87 ) 117 def .
                                                                      Brussel , 13 maart 1987
 %
                                                Voorstel voor een
                                      VERORDENING     ( EEG ) VAN DE RAAD
                betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een
                communautaur tariefcontingent voor uien , gedroogd gedeshydreerd of
         geëvaporeerd van postonderverdeling 07.04 van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                Voorstel voor een
                                      VERORDENING     ( EEG ) VAN DE RAAD
                   houdende verhoging van het communautair tariefcontingent dat bij
                    Verordening ( EEG ) nr . 3741 / 86 is geopend voor bepaalde soorten
                duplex-, triplex - en multiplexhout , van naaldbomen van post ex 44.15
                                van het gemeenschappelijk douanetarief
                                       ( door de Commissie ingediend )
                                    rül
                                   л         • ч -'\
                                  k            V
  1
                                           v     n
0M (87 ) 117 def .
 ---pagebreak---                                          n
                                                               C->r(   - -h / /-
                                TOELICHTING
1. In het kader van een met de Verenigde Staten van Amerika afgesloten
   akkoord , werden de Gemeenschappen er toe gebracht om voor de jaren
   1987 tot 1990 bij invoer herkomstig uit derde landen , te voorzien in :
   - de opening van een jaarlijks contnunau tair tariefcontingent van
      12 000 ton aan 10 % voor uien , gedroogd , gedeshydreerd of
      geëvaporeerd, van postonderverdeling 07.04 van het
      gemeenschappelijk douanetarief ;
   - de verhoging van 50 000 rn3 van het contingentaire volume geopend
      bij verordening ( EEG ) nr . 3741 /86 , voor bepaalde soorten duplex-,
      triplex-, en multiplexhout van naaldbomen , van post ex 44.15 van
      het gemeenschappelijk douanetarief .
   De inwerkingtreding van deze tariefmaatregelen zou kunnen plaatsvinden
   op 15 maart 1987 . Bij afwezigheid in voomoemd akkoord van een
   clausule "prorata tanporis " , moeten jaarlijkse contingentaire volumes
   geopend worden voor de periode gaande van 15 maart tot 31 december
   1987 .
   Het spreekt vanzelf dat deze voorstellen moeten gewijzigd worden
   indien zou blijken dat de datum van toepasselijkheid niet overeenstemt
   met de aanvankelijk weerhouden datum . De Commissie behoudt zich dus
   het recht voor deze voorstellen aan te passen in functie van de
   evolutie van dit gegeven .
3. Teneinde het communautaire karakter van de 2 tariefmaatregelen in
   kwestie te behouden , stelt de Commissie voor cm niet over te gaan tot
   een verdeling van de contingentaire volumes tussen de Lid-Staten , doch
   evenwel de mogelijkheid te voorzien cm voor deze produkten quota op te
   nemen , die overeenstemmen met de gemelde onmiddellijk behoeften ,
   hetzij uit het contingentaire volume , hetzij uit de reserve ,
   naargelang het geval .
 ---pagebreak---                                                                3
                                                     Voorstel voor een
                                  VERORDENING ( EEG)               /  VAN DE RAAD
                     betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een commu¬
                     nautair tariefcontingent voor uien , gedroogd , gedeshyd ree rd of geëvaporeerd
van postonderverdeling 07.04               van het gemeenschappelijk douanetarief
   DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
   Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
   Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,
   Gezien het voorstel van de Commissie,
  Overwegende dat , in                 kader van een Overeenkomst afgesloten met de
  Verenigde Staten van Amerika en goedgekeurd bij Besluit van de Raad van
  . ( 1 ), de Gemeenschap zich verbonden heeft om voor de jaren
  1987 tot 1990 , een jaarlijks tariefcontingent te openen van 12 000 ton aan
  een recht van 10 % , voor uien , gedroogd , gedeshydreerd of geëvaporeerd ,
  van postonderverdeling 07.04 van het gemeenschappelijk douanetarief , dat
  het dus dienstig is voor het jaar 1987 het tariefcontingent in kwestie
  te openen .
       Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd
       dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en
       in gelijke mate gebruik kunnen maken van genoemd
       contingent en dat het aan dat contingent verbonden recht
       in alle Lid-Staten zonder onderbreking wordt toegepast op
       alle invoer van het betrokken produkt tot op het tijdstip
       waarop het contingent geheel is uitgeput ; dat , teneinde het communautaire karakter
         van dit contingent te behouden , het dienstig is om niet
        in een verdeling tussen de Lid-Staten te voorzien , onver¬
        minderd het opnemen uit het contingent van hoeveel¬
        heden die overeenstemmen met hun behoeften onder
        nader te bepalen voorwaarden en volgens een nader te
        bepalen procedure ; dat deze wijze van beheer een nauwe
        samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de
        Commissie, die met name de uitputtingsgraad van het
       contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten
       daarover moet kunnen inlichten ;
       Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het
       Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
        Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
       door de Benelux Economische Unie, elke handeling met
       betrekking tot het beheer van de aan genoemde
        Economische Unie toegewezen quota kan worden verricht
       door een van haar leden ,
  ( 1 ) PB nr . L                  van                       blz .
 ---pagebreak---                                                      -A-
       HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
       VASTGESTELD :
                               Artikel 1
       1.   Van 15 maart tot en met 31 december 1987 wordt
       het recht van het gemeenschappelijk douanetarief voor
       het hierna omschreven produkt geschorst tot het niveau
      en binnen de grenzen van een communautair tariefcon ¬
       tingent zoals bij dat produkt is aangegeven :
             Nr. van het
                                                               Omvang van    Contingentrecht
   Voignr.     gemeen ¬           -     Omschrijving          het contingent     ( in % )
              schappelijk                                        ( in ton )
             douanetarief
0035          07.04       Groenten en moeskruiden ,
                          gedroogd , gedeshydreerd ,
                          of geëvaporeerd , ook
                          indien in stukken of in
                          schijven gesneden , dan
                          wel fijngemaakt of in
                          poedervorm , doch niet
                          op andere wijze bereid :
                          A. uien                              12 000                10
    Binnen de grenzen van dit tariefcontingent passen het
    Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek rechten toe
    die berekend worden overeenkomstig de ter zake in de
    Toetredingsakte vastgestelde bepalingen .
  2. Indien een importeur melding maakt van op handen
  zijnde invoer van het betrokken produkt in een Lid-Staat
  en indien hij verzoekt om voor het contingent in
 aanmerking te komen , gaat de betrokken Lid-Staat, door
 middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot
 opneming van een hoeveelheid die overeenstemt met zijn
 behoeften, voor zover het beschikbare saldo van het
contingent zulks toelaat .
 3      De opnemingen krachtens lid 2 zijn geldig tot het
einde van de contingentsperiode.
                           Artikel 2
1.      De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
opdat de opnemingen krachtens artikel 1 , lid 2, zonder
onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun gecumu ¬
leerde aandelen in het communautaire contingent.
 ---pagebreak---                                                          -5-
2.    Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van het                               Artikel 3
betrokken produkt vrije toegang tot het contingent zolang
het saldo van het contingent zulks toelaat.                  Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
                                                             Commissie op de hoogte van de invoer van het betrokken
                                                             produkt, die daadwerkelijk van het contingent is
3.    De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden        afgeboekt.
op hun opnemingen af al naar gelang de betrokken                                   Artikel 4
produkten bij de douane ten invoer in het vrije verkeer
worden aangegeven .                                          De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om
                                                             te bereiken dat deze verordening wordt nageleefd.
                                                                                                                    I
4.    De uitputtingsgraad van het contingent wordt                                 Artikel 5
vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden die
op de in lid 3 omschreven wijze zijn afgeboekt.              Deze verordening treedt in werking op 1 ^ msart 1987
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                in elke Lid-Staat .
                Gedaan te Brussel ,
                                                                         Voor de Raad
                                                                         De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                h
                                    Voorstel voor een
                     VERORDENING ( EEG )                van de RAAD
        houdende verhoging van het conmunautaire tariefcontingent dat bij
     verordening ( KEG ) Nr . 3741 /36 is geopend voor bepaalde soorten duplex-,
         triplex- ei mul.tiplexhout , van naaldbomen , van post ex ‘14.15 van
                          het gemeenschappelijk douanetarief
 DE RAAD VAM DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
 Golet on het Verdrag tot oprichting van de Europese Econaniscne
 Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113 ,
 Gezien het voorstel van de Comnissie ,
Overjagende dat in het kader van een overeenkomst afgesloten met de
Verenigde Staten van Anterika en goedgekeurd bij Besluit van de Raad van
 . . ( 1 ), de Gemeenschap zich verbonden heeft om voor de jaren 1937
 tot 1990, jaarlijks met 50 000 m3 het volume te verhogen van het
communautaire tariefcontingent voor bepaalde soorten duplex-, triplex-, en
multiplexhout van naaldbotnen , van post ex 44.15 van het gemeenschappelijk
douanetarief ; dat het dienstig is het tariefcontingent geopend door
verordning ( EEG ) Nr . 3741 /86 van 28 november 1986 ( 2 ), houdende opening
 voor deze produkten van het conmunautaire tariefcontingent voor het jaar
 1987 , met dit bedrag te verhogen ; dat het , ten einde het conmunautaire
karakter van het betrokken tariefcontingent te behouden , dienstig is het
 aanvullend contingent in zijn geheel aan de canrunautaire reserve toe te
voegen ,
 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                         Artikel 1
Het comnunautaire tariefcontingent dat bij verordening ( EEG ) Nr . 3741 /86 is
geopend voor bepaalde soorten duplex ,- triplex en multiplexhout van
naaldbomen , van post ex 44.15 van het gemeenschappeli jk douanetartief wordt
van 600 000 rn^ cp 650 000          gebracht .
 ( 1 ) PB Nr . L .... van . , blz .
( 2 ) PB Nr . L 353 van 13.12.1986 , blz . 7
 ---pagebreak---                                    Artikel 2
Het in artikel 1 bedoelde aanvullende contingent , zijnde 50 000 m3 vormt de
reserve .
De in artikel 2 , lid 3 , van verordening ( F33G ) Nr . 3741 /36 vastgestelde
reserve wordt aldus van 10 000 gebracht op 60 000 m3 .
                                   Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op 15 maart 1087 .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,
                                                                 Voor de Raad
                                                                De Voorzitter
 ---pagebreak---                                       %
                FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
  I. Quelle est la justification principale de la mesure?
      Engagement de La Communauté
 II . Caractéristiques des entreprises concernées :         Néant
      En particulier :
      - Y a-t- il un grand nombre de EME ?
      - note t' on des concentrations dans des régions :
        - éligibles aux aides régionales des E.M. ?
        - éligibles au Feder ?
III . Quelles sont les obligations imposées directement aux entreprises ?
      Néant
 IV . Quelles sont les obligations susceptibles d' être imposées
      indirectement aux entreprises via les autorités locales ?
      Néant
  V. Y a-t-il des mesures spéciales pour les PME ?      NON
      - Lesquelles ?
 VI . Quel est l' effet prévisible ?
      - sur la compétitivité des entreprises ?     Non recherché
      - sur l' anploi ?    Maintien ou amélioration de L' emploi
VII . Les partenaires sociaux ont-ils été consultés ?      Non
      - avis des partenaires sociaux .