CELEX: C2003/264/16
Language: sv
Date: 2003-11-01 00:00:00
Title: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 11 september 2003 i mål C-211/01: Europeiska gemenskapernas kommission mot Europeiska unionens råd (Avtal mellan EG och Bulgarien och mellan EG och Ungern – Godstransporter på väg och kombinerade transporter – Skattesystem – Rättslig grund – Artiklarna 71 EG och 93 EG)

C 264/10                SV                           Europeiska unionens officiella tidning                                       1.11.2003

V. Skouris, F. Macken och J.N. Cunha Rodrigues, generaladvo-               transporter (EGT L 108, s. 27), dock endast i den mån dessa
kat: F.G. Jacobs, justitiesekreterare: avdelningsdirektören M.-            beslut grundas på artikel 93 EG och utan att beslutens
F. Contet, den 11 september 2003 avkunnat en dom där                       verkningar, som skall bestå, påverkas, har domstolen (femte
domslutet har följande lydelse:                                            avdelningen), sammansatt av avdelningsordföranden M. Wat-
                                                                           helet (referent) samt domarna C.W.A. Timmermans,
Artiklarna 81 EG, 82 EG och 85 EG och rådets direktiv 92/                  D.A.O. Edward, A. La Pergola och S. von Bahr, generaladvokat:
12/EEG av den 25 februari 1992 om allmänna regler för                      S. Alber, justitiesekreterare: avdelningsdirektören H.A. Rühl,
punktskattepliktiga varor och om innehav, flyttning och övervakning        den 11 september 2003 avkunnat en dom där domslutet har
av sådana varor, i dess ändrade lydelse enligt rådets direktiv 96/99/      följande lydelse:
EG av den 30 december 1996, skall tolkas på så sätt att de inte
utgör något hinder för en nationell lagstiftning i vilken det föreskrivs   1)   Rådets beslut 2001/265/EG av den 19 mars 2001 om
uttag av sådana pristillägg på elektricitet som är aktuella i målet vid         ingående av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och
den nationella domstolen när elektriciteten används i en elektrokemisk          Republiken Bulgarien om fastställande av vissa villkor för
process. Rådets rekommendation 81/924/EEG av den 27 oktober                     godstransporter på väg och om främjandet av kombinerade
1981 om eltariffsystem i gemenskapen kan inte hindra en medlems-                transporter och rådets beslut 2001/266/EG av den 19 mars
stat från att ta ut sådana tillägg.                                             2001 om ingående av avtalet mellan Europeiska gemenskapen
                                                                                och Republiken Ungern om fastställande av vissa villkor för
                                                                                godstransporter på väg och om främjandet av kombinerade
(1) EGT C 200, 14.7.2001.                                                       transporter ogiltigförklaras.

                                                                           2)   Verkningarna av besluten skall bestå fram till dess att
                                                                                nödvändiga åtgärder har vidtagits för att följa denna dom.

                                                                           3)   Europeiska unionens råd skall ersätta rättegångskostnaderna.
                      DOMSTOLENS DOM                                       4)   Förbundsrepubliken Tyskland och Storhertigdömet Luxemburg
                                                                                skall bära sina rättegångskostnader.
                       (femte avdelningen)
                                                                           (1) EGT C 212, 28.7.2001.
                   av den 11 september 2003

i mål C-211/01: Europeiska gemenskapernas kommission
            mot Europeiska unionens råd (1)

(Avtal mellan EG och Bulgarien och mellan EG och Ungern                                        DOMSTOLENS DOM
– Godstransporter på väg och kombinerade transporter –
Skattesystem – Rättslig grund – Artiklarna 71 EG och                                          av den 9 september 2003
                        93 EG)
                                                                           i mål C-236/01 (begäran om förhandsavgörande från
                         (2003/C 264/16)                                   Tribunale amministrativo regionale del Lazio): Monsanto
                                                                           Agricoltura Italia SpA m.fl. mot Presidenza del Consiglio
                     (Rättegångsspråk: franska)                                                dei Ministri m.fl. (1)

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att        (Förordning (EG) nr 258/97 – Nya livsmedel – Utsläppande
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas             på marknaden – Säkerhetsutvärdering – Förenklat förfar-
                   domstol och förstainstansrätt”)                         ande – Huvudsaklig överensstämmelse med befintliga livs-
                                                                           medel – Livsmedel som framställts av genetiskt modifierade
                                                                           majslinjer – Förekomst av rester av transgena proteiner –
                                                                           Medlemsstats åtgärd att tillfälligt begränsa eller uppskjuta
I mål C-211/01, Europeiska gemenskapernas kommission                       handeln med eller användningen av ett nytt livsmedel på sitt
(ombud: inledningsvis företrädd av M. Wolfcarius, sedan av                                        territorium)
W. Wils) mot Europeiska unionens råd (ombud: A. Lopes
Sabino och E. Karlsson) med stöd av Förbundsrepubliken                                             (2003/C 264/17)
Tyskland (ombud: W.-D. Plessing och M. Lumma) och av
Storhertigdömet Luxemburg (ombud: J. Faltz och N. Mackel),
                                                                                              (Rättegångsspråk: italienska)
angående en talan om ogiltigförklaring av rådets beslut 2001/
265/EG av den 19 mars 2001 om ingående av avtalet
mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Bulgarien                     (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
om fastställande av vissa villkor för godstransporter på väg               publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
och om främjandet av kombinerade transporter (EGT L 108,                                      domstol och förstainstansrätt”)
s. 4), och av rådets beslut 2001/266/EG av den 19 mars 2001
om ingående av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och
Republiken Ungern om fastställande av vissa villkor för                    I mål C-236/01, angående en begäran enligt artikel 234 EG,
godstransporter på väg och om främjandet av kombinerade                    från Tribunale amministrativo regionale del Lazio (Italien), att