CELEX: C1999/204/03
Language: es
Date: 1999-07-17 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia de 20 de abril de 1999 en el asunto C-360/97 (petición de decisión prejudicial planteada por el Centrale Raad van Beroep): Herman Nijhuis contra Bestuur van het Landelijk Instituut Sociale Verzekeringen («Seguridad Social - Incapacidad laboral - Régimen especial de funcionarios - Anexo VI, sección J, punto 4, letra a), del Reglamento (CEE) no 1408/71 - Artículos 48 y 51 del Tratado CEE»)

C 204/2                   ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           17.7.1999
Tratado CE, por el Regeringsrätten (Suecia), destinada a                         contra la administración y dar lugar a la inaplicabilidad de una
obtener, en el litigio incoado ante dicho órgano jurisdiccional                 regla de Derecho nacional que les sea contraria.
por Försäkringsaktiebolaget Skandia (publ), una decisión preju-
dicial sobre la interpretación del apartado 1 del artı́culo 18 de
la Directiva 73/239/CEE del Consejo, de 24 de julio de 1973,                (1) DO C 252 de 16.8.1997.
Primera Directiva sobre coordinación de las disposiciones
legales, reglamentarias y administrativas relativas al acceso a la
actividad del seguro directo distinto del seguro de vida, y a su
ejercicio (DO L 228, p. 3; EE 06/01, p. 143), en su versión
modificada por el artı́culo 26 de la Directiva 92/49/CEE del
Consejo, de 18 de junio de 1992, sobre coordinación de las
disposiciones legales, reglamentarias y administrativas relativas
al seguro directo distinto del seguro de vida y por la que se
modifican las Directivas 73/239/CEE y 88/357/CEE (Tercera                            SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
Directiva «de seguros distintos del seguro de vida») (DO L
228, p. 1), y del apartado 1 del artı́culo 21 de la Directiva
79/267/CEE del Consejo, de 5 de marzo de 1979, Primera                                             de 20 de abril de 1999
Directiva sobre coordinación de las disposiciones legales,
reglamentarias y administrativas, referentes al acceso a la                 en el asunto C-360/97 (petición de decisión prejudicial
actividad del seguro directo sobre la vida, y a su ejercicio (DO            planteada por el Centrale Raad van Beroep): Herman
L 63, p.1; EE 06/02, p. 62), en su versión modificada por el               Nijhuis contra Bestuur van het Landelijk Instituut Sociale
artı́culo 27 de la Directiva 92/96/CEE del Consejo, de 10 de                                           Verzekeringen (1)
noviembre de 1992, sobre coordinación de las disposiciones
legales, reglamentarias y administrativas relativas al seguro
directo de vida, y por la que se modifican las Directivas                   («Seguridad Social — Incapacidad laboral — Régimen
79/267/CEE y 90/619/CEE (Tercera Directiva de seguros de                    especial de funcionarios — Anexo VI, sección J, punto 4,
vida) (DO L 360, p. 1), el Tribunal de Justicia integrado por los           letra a), del Reglamento (CEE) no 1408/71 — Artı́culos 48 y
Sres.: G.C. Rodrı́guez Iglesias, Presidente; J.-P. Puissochet, G.                                   51 del Tratado CEE»)
Hirsch y P. Jann, Presidentes de Sala; J.C. Moitinho de Almeida
(Ponente), C. Gulmann, J.L. Murray, D.A.O. Edward, H. Ragne-                                            (1999/C 204/03)
malm, L. Sevón y M. Wathelet, Jueces, Abogado General: Sr.
D. Ruiz-Jarabo Colomer, Secretario: Sr. H. von Holstein,
Secretario adjunto; ha dictado el 20 de abril de 1999 una
sentencia cuyo fallo es el siguiente:                                                       (Lengua de procedimiento: neerlandés)
1) El apartado 1 del artı́culo 18 de la Directiva 73/239/CEE del
     Consejo, de 24 de julio de 1973, Primera Directiva sobre               (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
     coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y                 «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
     administrativas relativas al acceso a la actividad del seguro
     directo distinto del seguro de vida, y a su ejercicio, en su versión  En el asunto C-360/97, que tiene por objeto una petición
     modificada por el artı́culo 26 de la Directiva 92/49/CEE del           dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 177 del
     Consejo, de 18 de junio de 1992, sobre coordinación de las            Tratado CE, por el Centrale Raad van Beroep (Paı́ses Bajos),
     disposiciones legales, reglamentarias y administrativas relativas      destinada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano
     al seguro directo distinto del seguro de vida y por la que se          jurisdiccional entre Herman Nijhuis y Bestuur van het Landelijk
     modifican las Directivas 73/239/CEE y 88/357/CEE (Tercera              Instituut Sociale Verzekeringen una decisión prejudicial sobre
     Directiva «de seguros distintos del seguro de vida»), y el apartado    la interpretación del Anexo VI, sección J, punto 4, letra a), del
     1 del artı́culo 21 de la Directiva 79/267/CEE del Consejo, de          Reglamento (CEE) no 1408/71 del Consejo, de 14 de junio de
     5 de marzo de 1979, Primera Directiva sobre coordinación              1971, relativo a la aplicación de los regı́menes de Seguridad
     de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas,        Social a los trabajadores por cuenta ajena, a los trabajadores
     referentes al acceso a la actividad del seguro directo sobre la vida,  por cuenta propia y a los miembros de sus familias que se
     y a su ejercicio, en su versión modificada por el artı́culo 27 de la  desplazan dentro de la Comunidad, ası́ como del Anexo 2,
     Directiva 92/96/CEE del Consejo, de 10 de noviembre de 1992,           sección J, punto 2, letra b), del Reglamento (CEE) no 574/72
     sobre coordinacción de las disposiciones legales, reglamentarias y    del Consejo, de 21 de marzo de 1972, por el que se establecen
     administrativas relativas al seguro directo de vida, y por la que se   las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
     modifican las Directivas 79/267/CEE y 90/619/CEE (Tercera              no 1408/71, en sus versiones modificadas y actualizadas por el
     Directiva de seguros de vida), se oponen a una regla de Derecho        Reglamento (CEE) no 2001/83 del Consejo, de 2 de junio de
     nacional que prohı́be a las empresas de seguros poseer, en             1983 (DO L 230, p. 6; EE 05/03, p. 53), tal como fue adaptado
     concepto de patrimonio libre, acciones que representan más del        por la Parte VIII del Anexo I del Acta relativa a las condiciones
     5 % de la totalidad de los derechos de voto de una sociedad            de adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa
     anónima nacional o extranjera, sin autorización administrativa.      y a las adaptaciones de los Tratados (DO 1985, L 302, p. 23),
                                                                            el Tribunal de Justicia, integrado por los Sres.: G.C. Rodrı́guez
2) Las disposiciones del apartado 1 del artı́culo 18 de la Directiva        Iglesias, Presidente; P.J.G. Kapteyn, J.-P. Puissochet y G. Hirsch,
     73/239, en su versión modificada por el artı́culo 26 de la            Presidentes de Sala; G.F. Mancini, J.C. Moitinho de Almeida,
     Directiva 92/49, y del apartado 1 del artı́culo 21 de la Directiva     C. Gulmann, L. Sevón y M. Wathelet (Ponente), Jueces;
     79/267, en su versión modificada por el artı́culo 27 de la            Abogado General: Sr. G. Cosmas; Secretario: Sr. H.A. Rühl,
     Directiva 92/96, son suficientemente precisas e incondicionales        administrador principal, ha dictado el 20 de abril de 1999 una
     como para ser invocadas ante un órgano jurisdiccional nacional        sentencia cuyo fallo es el siguiente:
 ---pagebreak--- 17.7.1999                 ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              C 204/3
El Anexo VI, sección J, punto 4, letra a), del Reglamento (CEE)            1) Se desestima el recurso.
no 1408/71 del Consejo, de 14 de junio de 1971, relativo a la
aplicación de los regı́menes de seguridad social a los trabajadores por    2) Se condena en costas al Reino de los Paı́ses Bajos.
cuenta ajena, a los trabajadores por cuenta propia y a los miembros
de sus familias que se desplazan dentro de la Comunidad, en su versión
modificada y actualizada por el Reglamento (CEE) no 2001/83 del             (1) DO C 76 de 12.3.1994.
Consejo, de 2 de junio de 1983, tal como fue adaptado por la Parte
VIII del Anexo I del Acta relativa a las condiciones de adhesión del
Reino de España y de la República Portuguesa y a las adaptaciones
de los Tratados, debe interpretarse en el sentido de que la Institución
neerlandesa competente, ante la que un trabajador que padece una
incapacidad laboral en otro Estado miembro haya presentado una
solicitud de prestación de invalidez prorrateada, no tiene la obligación
de asimilar los perı́odos de seguro cubiertos por dicho trabajador en                 SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
los Paı́ses Bajos, con posterioridad al 1 de julio de 1967, bajo un
régimen especial de funcionarios, a los perı́odos de seguro cubiertos
con arreglo a la Wet op de arbeidsongeschiktheidsverzekering, de                                          (Sala Quinta)
18 de febrero de 1966.
                                                                                                   de 22 de abril de 1999
(1) DO C 370 de 6.12.1997.
                                                                            en el asunto C-340/96: Comisión de las Comunidades
                                                                            Europeas contra Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda
                                                                                                           del Norte (1)
                                                                            («Incumplimiento — Directiva 80/778/CEE — Aguas desti-
                                                                            nadas al consumo humano — Normativa encaminada a
                                                                            garantizar la aplicación de las normas de calidad de las
         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                                                  aguas»)
                              (Sala Sexta)                                                              (1999/C 204/05)
                        de 22 de abril de 1999
                                                                                               (Lengua de procedimiento: inglés)
en el asunto C-28/94: Reino de los Paı́ses Bajos contra
          Comisión de las Comunidades Europeas (1)                         (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
                                                                                  «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
(«FEOGA — Liquidación de cuentas — Ejercicio 1990 —
                             Mantequilla»)                                  En el asunto C-340/96, Comisión de las Comunidades Euro-
                                                                            peas (Agente: Sr. Richard B. Wainwright) contra Reino Unido
                           (1999/C 204/04)                                  de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (Agente: Sr. John E. Collins,
                                                                            asistido por los Sres. Derrick Wyatt y Mark Hoskins), que tiene
                                                                            por objeto que se declare que el Reino Unido ha incumplido
                 (Lengua de procedimiento: neerlandés)                      las obligaciones que le incumben en virtud del Tratado CE:
                                                                            — Al no obligar a las compañias de aguas a atenerse a las
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la          exigencias de la Directiva 80/778/CEE del Consejo, de
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)             15 de julio de 1980, relativa a la calidad de las aguas
                                                                                 destinadas al consumo humano (DO L 229, p. 11; EE
                                                                                 15/02, p. 174), debido a su aceptación de compromisos, y
En el asunto C-28/94, Reino de los Paı́ses Bajos (Agentes: Sres.
J.W. de Zwaan y J.S. van den Oosterkamp) contra Comisión                   — al no adoptar, por consiguiente, las medidas necesarias con
de las Comunidades Europeas (Agentes: Sres. T. van Rijn y                        el fin de que la calidad de las aguas suministradas para el
M. van der Woude), que tiene por objeto la anulación parcial                    consumo en varias regiones del Reino Unido cumpla las
de la Decisión 93/659/CE de la Comisión, de 25 de noviembre                    exigencias de esta Directiva, con la consecuencia de que se
de 1993, relativa a la liquidación de cuentas de los Estados                    superaron las concentraciones máximas admisibles fijadas
miembros, correspondientes a los gastos financiados por la                       en la Directiva para varios parámetros,
Sección de Garantı́a del Fondo Europeo de Orientación y de
Garantı́a Agrı́cola (FEOGA) respecto al ejercicio financiero de             el Tribunal de Justicia (Sala Quinta), integrado por los Sres.: P.
1990 (DO L 301, p. 13), el Tribunal de justicia (Sala Sexta),               Jann, Presidente de la Sala Primera, en funciones de Presidente
integrado por los Sres.: P.J.G. Kapteyn,Presidente de Sala; G               de la Sala Quinta; J.C. Moitinho de Almeida (Ponente), C. Gul-
Hirsch, G.F. Mancini (Ponente), H. Ragnemalm y R. Schintgen,                mann, D.A.O. Edward y L. Sevón, Jueces; Abogado General:
Jueces; Abogado General: Sr. S. Alber; Secretario: Sr. H.A.                 Sr. J. Mischo; Secretario: Sra. L. Hewlett, administradora, ha
Rühl, administrador principal, ha dictado el 22 de abril de                 dictado el 22 de abril de 1999 una sentencia cuyo fallo es el
1999 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                              siguiente: