CELEX: 32012R0503
Language: lv
Date: 2012-06-13 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 503/2012 ( 2012. gada 13. jūnijs ), ar ko aizliedz ar riņķvadu zvejojošiem Grieķijas vai Itālijas karoga kuģiem vai kuģiem, kas reģistrēti Grieķijā vai Itālijā, veikt zilo tunzivju zvejas darbības Atlantijas okeānā uz austrumiem no 45° rietumu garuma un Vidusjūrā

14.6.2012   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 153/12
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 503/2012
   (2012. gada 13. jūnijs),
   ar ko aizliedz ar riņķvadu zvejojošiem Grieķijas vai Itālijas karoga kuģiem vai kuģiem, kas reģistrēti Grieķijā vai Itālijā, veikt zilo tunzivju zvejas darbības Atlantijas okeānā uz austrumiem no 45° rietumu garuma un Vidusjūrā
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Padomes 2009. gada 20. novembra Regulu (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem (1), un jo īpaši tās 36. panta 2. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Padomes 2012. gada 17. janvāra Regulā (ES) Nr. 44/2012, ar ko 2012. gadam nosaka ES ūdeņos pieejamās zvejas iespējas un ES kuģu zvejas iespējas ūdeņos, kas nav ES ūdeņi, no konkrētiem zivju krājumiem un zivju krājumu grupām, kuras ir starptautisku sarunu vai nolīgumu priekšmets (2), ir noteikts, kādu daudzumu zilo tunzivju Eiropas Savienības zvejas kuģi 2012. gadā drīkst nozvejot Atlantijas okeānā uz austrumiem no 45° rietumu garuma un Vidusjūrā.
            
         
               (2)
            
            
               Padomes 2009. gada 6. aprīļa Regulā (EK) Nr. 302/2009 par daudzgadu plānu zilās tunzivs krājumu atjaunošanai Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā, par grozījumiem Regulā (EK) Nr. 43/2009 un par Regulas (EK) Nr. 1559/2007 atcelšanu (3) ir noteikts, ka dalībvalstīm jāinformē Komisija par individuālajām kvotām, kas iedalītas to kuģiem, kuri garāki par 24 metriem.
            
         
               (3)
            
            
               Kopējās zivsaimniecības politikas mērķis ir nodrošināt zvejniecības dzīvotspēju ilgtermiņā, saskaņā ar piesardzības pieeju ilgtspējīgā veidā izmantojot ūdeņu dzīvos resursus.
            
         
               (4)
            
            
               Regulas (EK) Nr. 1224/2009 36. panta 2. punktā noteikts, ka tad, ja Komisija, pamatojoties uz dalībvalstu sniegto informāciju vai citu tās rīcībā esošo informāciju, konstatē, ka Eiropas Savienībai, dalībvalstij vai dalībvalstu grupai pieejamās zvejas iespējas var uzskatīt par pilnībā izmantotām attiecībā uz vienu vai vairākiem zvejas rīkiem vai flotēm, Komisija informē par to attiecīgās dalībvalstis un aizliedz zvejas darbības attiecībā uz konkrēto apgabalu, zvejas rīku, krājumu, krājumu grupu vai konkrētajās zvejas darbībās iesaistīto floti.
            
         
               (5)
            
            
               Komisijas rīcībā esošā informācija liecina, ka zvejas iespējas, kas zilo tunzivju zvejai Atlantijas okeānā uz austrumiem no 45° rietumu garuma un Vidusjūrā iedalītas ar riņķvadu zvejojošiem Grieķijas vai Itālijas karoga kuģiem vai kuģiem, kas reģistrēti Grieķijā vai Itālijā, ir pilnībā apgūtas no 2012. gada 7. jūnija.
            
         
               (6)
            
            
               Grieķija 8. jūnijā informēja Komisiju par to, ka no 2012. gada 8. jūnija plkst. 8.00 ir aizliegusi veikt zvejas darbības ar riņķvadu zvejojošajam kuģim, kas 2012. gadā aktīvi darbojās zilo tunzivju zvejā.
            
         
               (7)
            
            
               Itālija 2012. gada 3., 5. un 8. jūnijā informēja Komisiju par to, ka ir aizliegusi veikt zvejas darbības 12 ar riņķvadu zvejojošiem kuģiem, kuri 2012. gadā aktīvi darbojās zilo tunzivju zvejā; četriem kuģiem aizliegumu piemēroja no 3. jūnija, četriem kuģiem – no 5. jūnija un pārējiem četriem kuģiem – no 8. jūnija, tādējādi no 2012. gada 8. jūnija plkst. 11.30 tika aizliegts veikt visas darbības.
            
         
               (8)
            
            
               Neskarot augstākminētos Grieķijas un Itālijas pasākumus, nepieciešams, lai Komisija apstiprinātu aizliegumu no 2012. gada 8. jūnija ar riņķvadu zvejojošiem Grieķijas vai Itālijas karoga kuģiem vai kuģiem, kas reģistrēti Grieķijā vai Itālijā, zvejot zilās tunzivis Atlantijas okeānā uz austrumiem no 45° rietumu garuma un Vidusjūrā,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   Zilās tunzivs zveja Atlantijas okeānā uz austrumiem no 45° rietumu garuma un Vidusjūrā ar riņķvadu zvejojošiem Grieķijas karoga kuģiem vai kuģiem, kas reģistrēti Grieķijā, ir aizliegta no 2012. gada 8. jūnija plkst. 8.00.
   No minētās dienas ir aizliegts arī paturēt uz kuģa, ievietot sprostos nobarošanai vai audzēšanai, pārkraut citā kuģī, pārvietot vai izkraut zivis, ko minētie kuģi nozvejojuši no šiem krājumiem.
   2. pants
   Zilo tunzivju zveja Atlantijas okeānā uz austrumiem no 45° rietumu garuma un Vidusjūrā ar riņķvadu zvejojošiem Itālijas karoga kuģiem vai kuģiem, kas reģistrēti Itālijā, ir aizliegta vēlākais no 2012. gada 8. jūnija plkst. 11.30.
   No minētās dienas ir aizliegts arī paturēt uz kuģa, ievietot sprostos nobarošanai vai audzēšanai, pārkraut citā kuģī, pārvietot vai izkraut zivis, ko minētie kuģi nozvejojuši no šiem krājumiem.
   3. pants
   Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2012. gada 13. jūnijā
      
         
            Komisijas un tās priekšsēdētāja vārdā –
         
            Komisijas locekle
         
         Maria DAMANAKI
      
   
   
      (1)  OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.
   
      (2)  OV L 25, 27.1.2012., 55. lpp.
   
      (3)  OV L 96, 15.4.2009., 1. lpp.