CELEX: 31983R3358
Language: fr
Date: 1983-11-30 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n 3358/83 de la Commission, du 28 novembre 1983, modifiant le règlement (CEE) n 3277/83 relatif à la vente à prix fixé forfaitairement à l'avance, en vue de leur transformation dans la Communauté, de certaines viandes bovines provenant des stocks d'intervention

N0 L 335/ 20                       Journal officiel des Communautés européennes                                30 . 11 . 83
                           REGLEMENT (CEE) N° 3358/83 DE LA COMMISSION
                                               du 28 novembre 1983
             modifiant le règlement (CEE) n° 3277/83 relatif à la vente à prix fixé forfaitai­
              rement à l'avance , en vue de leur transformation dans la Communauté, de
                       certaines viandes bovines provenant des stocks d'intervention
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                1 ) À l'article 1 er paragraphe 1 , le texte du premier tiret
EUROPÉENNES,                                                     est modifié comme suit : la quantité de 1 800
                                                                 tonnes est remplacée par celle de 3 000 tonnes ; la
vu le traité instituant la Communauté économique
                                                                 date du 1 " juin 1983 est remplacée par celle du 1 er
européenne,                                                      juillet 1983 .
vu le règlement (CEE) n0 805/68 du Conseil, du 27
juin 1968 , portant organisation commune des marchés        2) À l'article 1 " paragraphe 1 , le texte du quatrième
dans le secteur de la viande bovine ('), modifié en              tiret est modifié comme suit : la date du 1 " juin
dernier lieu par l'acte d'adhésion de la Grèce, et               1983 est remplacée par celle du 1 " juillet 1983.
notamment son article 7 paragraphe 3,
considérant que, par le règlement (CEE) n0 3277/83 du
                                                            3) À l'article 1 er paragraphe 1 sont ajoutés les tirets
                                                                 suivants :
17 novembre 1 983 (2), certaines quantités de viandes
bovines stockées à l'intervention ont été mises en               « — 700 tonnes de viandes avec os détenues par
vente en vue de leur transformation ; qu'il convient de                  l'organisme d'intervention belge et achetées
prendre en compte certaines possibilités supplémen­                      avant le 1 " juillet 1983,
taires d'écoulement pour les viandes détenues par les
organismes d'intervention belge, grec et allemand ;               — 55 tonnes de viandes avec os détenues par l'or­
                                                                      ganisme d'intervention grec et achetées avant le
considérant que les mesures prévues au présent règle­                  1 " juillet 1983. »
ment sont conformes à l'avis du comité de gestion de
la viande bovine,                                            4) Les annexes 1 et II sont remplacées par les annexes
                                                                 du présent règlement.
A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
                                                                                        Article 2
                     Article premier
 Le règlement (CEE) n0 3277/83 est modifié comme             Le présent règlement entre en vigueur le 1 er décembre
suit :                                                        1983 .
               Le présent règlement est obligatoire dans tous ses elements et directement applicable
               dans tout État membre .
               Fait à Bruxelles, le 28 novembre 1983.
                                                                           Par la Commission
                                                                             Poul DALSAGER
                                                                     Membre de la Commission
 (') JO n° L 148 du 28 . 6. 1968, p. 24.
  2 JO n° L 322 du 19 . 11 . 1983, p. 25.
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 83                               Journal officiel des Communautés européennes                                      N0 L 335/21
             BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
         Medlemsstat                              Produkter                         Mængde (tons)            Salgspris (ECU/100 kg)(')
         Mitgliedstaat                           Erzeugnisse                       Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 1 00 kg)(')
       Κράτος μέλος                              Προϊόντα                         Ποσότητες (τόνοι)     Τιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 χγρ) (')
        Member State                              Products                        Quantities (tonnes)     Selling prices (ECUAlOO kg)(')
        État membre                                Produits                        Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/100 kg) (')
        Stato membro                               Prodotti                       Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 1 00 kg)(')
           Lid-Staat                             Produkten                         Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg) (')
i) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (*) — Boned beef (2) — Viande désossée (2) — Carni senza
    osso (2) — Vlees zonder been (2)
                                                                                                               A                   B
    Danmark              — Af ungtyre 1, kvalitet :
                            Bryst og slag                                                  900              175,00              185,00
                            Øvrigt kød af forfjerdinger                                     800             223,00              233,00
                         — Af tyre prima :
                            Bryst og slag                                                   100             165,00              175,00
                            Øvrigt kød af forfjerdinger                                      50             213,00              223,00
                         — Af stude 1 :
                            Bryst og slag                                                   100             165,00              175,00
                            Øvrigt kød af forfjerdinger                                      50             213,00              223,00
    Ireland              — From steers 1 and 2 :
                            Forequarters (excluding cube rolls)                          1 040              248,00              258,00
                            Plates and flanks                                               300             180,00              190,00
                            Briskets                                                         90             200,00              210,00
                            Thin flanks                                                      20             174,00              184,00
                            Shins and shanks                                                220             237,00              247,00
                            Shins                                                            30             237,00              247,00
    United Kingdom       — From steers :
                            Thin flanks                                                     150             175,00              185,00
                            Flanks (plate)                                                  100             175,00              185,00
                            Briskets                                                         75             165,00              175,00
                            Ponies                                                          180             254,00              264,00
                            Pony parts                                                       13             233,00              243,00
                            Clod and sticking                                                80             237,50              247,50
                            Chuck                                                              1            253,00              263,00
                            Striploin flank-edge                                               1            167,00              177,00
b) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο— Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
    Vlees met been
    Belgique/België      — Quartiers avant, découpe droite à 8 côtes, provenant
                            des :
                         — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                            van :
                            Taureaux 55 % / Stieren 55 %                                    701             150,00              160,00
                            Bœufs 55 % / Ossen 55 %                                            4            150,00              160,00
    Bundesrepublik       — Vorderviertel, auf 8 Rippen geschnitten, stammend
    Deutschland             von :
                            Bullen A                                                     3 000               165,00              175,00
    France               — Quartiers avant découpe à 5 côtes, le caparaçon
                            faisant partie du quartier avant, provenant des :
                            Bœufs U, R, O                                                 1 100
                                                                                                             135,00              145,00
                            Jeunes bovins U, R, O                                                            135,00              145,00
    Ελλάδα
                         — Εμπρόσθια τεταρτημόρια ενθείας τομής με 10
                            πλευρές, προερχόμενα από:
                            Μόσχους B                                                         52             160,00              170,00
                            Μόσχους Γ                                                          3             160,00              170,00
    Italia               — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                            parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                            Vitelloni 1                                                   3 488              125,00              135,00
                            Vitelloni 2                                                     812              118,00              128,00
 ---pagebreak--- N0 L 335/22                                      Journal officiel des Communautés européennes                                                         30 . 11 . 83
         Medlemsstat                                    Produkter                                    Mængde (tons)                Salgspris (ECU/ 100 kg)(')
         Mitgliedstaat                                 Erzeugnisse                                 Mengen (Tonnen)            Verkaufspreise (ECU/ 1 00 kg)(')
       Κράτος μέλος                                     Προϊόντα                                  Ποσότητες (τόνοι)          Τιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 χγρ) (')
        Member State                                     Products                                  Quantities (tonnes)         Selling prices (ECU/ 1 00 kg)(')
        État membre                                      Produits                                  Quantités (tonnes)          Prix de vente (Écus/ 100 kg) (')
       Stato membro                                      Prodotti                                 Quantità (tonnellate)      Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(')
          Lid-Staat                                     Produkten                                  Hoeveelheid (ton)          Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg)(')
b) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
    Vlees met been
                                                                                                                                    A                   B
    United Kingdom
    A. Great Britain          — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                                  Steers M, H                                                                35                  125,00               135,00
                              — Forequarters, cut at fifth rib, with thin flank
                                  included in the forequarter, from :
                                  Steers M, H                                                                 55                 115,00               125,00
    B. Northern Ireland       — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                                  Steers L/M, L/H, T                                                        330                  125,00               135,00
                              — Forequarters cut at fifth rib, with thin flank
                                  included in the forequarter, from :
                                  Steers L/M, L/H, T                                                          80                 115,00               125,00
C) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός
    παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
C) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'Etat membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
A. Finder anvendelse på kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
A. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονι­
    σμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 ( 1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à l'article 1 " paragraphe 1 sous a) du règlement (CEE) n0 2182/77.
A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    conserven .
 B. Finder anvendelse på kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
 B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
 B. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο 6) του κανονι­
    σμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
 B.  Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 (1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
 B.  Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à l'article 1 er paragraphe 1 sous b) du règlement (CEE) n0 2182/77.
 B.  Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
 B.  Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    produkten .
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 83                     Journal officiel des Communautés européennes                                 N0 L 335/23
             BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                             ALLEGATO II — BIJLAGE II
             Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
             των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
             organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                    interventiebureaus
             BELGIQUE/BELGIË :      Office belge de l'économie et              Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                    de l'agriculture                           leven en Landbouw
                                     rue de Trêves 82                          Trierstraat 82
                                     1040 Bruxelles                            1040 Brussel
                                    Tél . 02/230 1740, télex 240 76 OBEA BRU B
             DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK- 1 360 København K
                                    Tel . (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
             BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
             DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                     Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                     D-6000 Frankfurt am Main 18
                                    Tel. (06 1 1 ) 1 56 40 App. 7 72 / 773, Telex : 04 1 1 56
             ΕΛΛΑΔΑ :                Κτηνοτροφική
                                    οδός Βηλαρά 2,
                                     Αθήνα 10437
                                     τηλ. 5 24 89 38, τέλεξ 221 683
             FRANCE :                OFIVAL
                                    Tour Montparnasse
                                     33, avenue du Maine
                                     75755 Paris Cedex 15
                                     tél . 538 84 00, télex 26 06 43
             IRELAND :               Department of Agriculture
                                     Agriculture House
                                     Kildare Street
                                     Dublin 2
                                     Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
             ITALIA :                Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                     Roma, via Palestro 81
                                     Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                     Telex 61 30 03
             UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                     Fountain House
                                     2 Queens Walk
                                     Reading RG1 7QW
                                     Berks .
                                     Tel. (0734) 58 36 26
                                     Telex 848 302