CELEX: C2006/294/16
Language: es
Date: 2006-12-02 00:00:00
Title: Asunto C-467/04: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Primera) de 28 de septiembre de 2006 (petición de decisión prejudicial planteada por la Audiencia Provincial de Málaga — España) — procedimiento penal/G. Francesco Gasparini, José M a  L.A. Gasparini, G. Costa Bozzo, Juan de Lucchi Calcagno, Francesco Mario Gasparini, José A. Hormiga Marrero, Sindicatura Quiebra (Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen — Artículo 54 — Principio non bis in idem — Ámbito de aplicación — Absolución de los inculpados por prescripción del delito)

2.12.2006   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 294/10
            
         Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Primera) de 28 de septiembre de 2006 (petición de decisión prejudicial planteada por la Audiencia Provincial de Málaga — España) — procedimiento penal/G. Francesco Gasparini, José Ma L.A. Gasparini, G. Costa Bozzo, Juan de Lucchi Calcagno, Francesco Mario Gasparini, José A. Hormiga Marrero, Sindicatura Quiebra
   (Asunto C-467/04) (1)
   
   (Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen - Artículo 54 - Principio non bis in idem - Ámbito de aplicación - Absolución de los inculpados por prescripción del delito)
   (2006/C 294/16)
   Lengua de procedimiento: español
   Órgano jurisdiccional remitente
   Audiencia Provincial de Málaga
   Partes en el procedimiento penal
   G. Francesco Gasparini, José Ma L.A. Gasparini, G. Costa Bozzo, Juan de Lucchi Calcagno, Francesco Mario Gasparini, José A. Hormiga Marrero, Sindicatura Quiebra
   Objeto
   Petición de decisión prejudicial — Audiencia Provincial de Málaga — Interpretación del artículo 54 del Convenio de Aplicación del Acuerdo de Schengen, de 14 de junio de 1985, entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica del Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes (DO 2000, L 239, p. 19) — Principio non bis in idem — Ámbito de aplicación — Interpretación del artículo 24 CE — Ámbito de aplicación
   Fallo
   
               1)
            
            
               
                  El principio non bis in idem, consagrado en el artículo 54 del Convenio de Aplicación del Acuerdo de Schengen, de 14 de junio de 1985, entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica del Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes, firmado el 19 de junio de 1990 en Schengen, resulta aplicable a la resolución de un tribunal de un Estado Contratante, dictada tras haberse ejercitado la correspondiente acción penal, en virtud de la cual se absuelve definitivamente a un inculpado por haber prescrito el delito que dio lugar a la incoación de diligencias penales.
               
            
         
               2)
            
            
               El mencionado principio no se aplica a personas distintas de las que han sido juzgadas en sentencia firme por un Estado Contratante.
            
         
               3)
            
            
               Un tribunal penal de un Estado Contratante no puede considerar en libre práctica en su territorio una mercancía por el mero hecho de que un tribunal penal de otro Estado Contratante haya declarado, en relación con esa misma mercancía, que el delito de contrabando ha prescrito.
            
         
               4)
            
            
               La comercialización de una mercancía en otro Estado miembro, con posterioridad a su importación en el Estado miembro que ha pronunciado la absolución, constituye un comportamiento que puede formar parte de «los mismos hechos» a efectos del citado artículo 54.
            
         
      (1)  DO C 6, de 8.1.2005.