CELEX: 32003F0080
Language: mt
Date: 2003-01-27 00:00:00
Title: Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/80/JHA tas-27 ta' Jannar 2003 dwar il-protezzjoni ta' l-ambjent permezz tal-liġi kriminali

Avviż Legali Importanti

|

32003F0080

Official Journal L 029 , 05/02/2003 P. 0055 - 0058

		Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/80/JHAtas-27 ta' Jannar 2003dwar il-protezzjoni ta' l-ambjent permezz tal-liġi kriminaliIL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkonsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 29, l-Artikolu 31(e) u l-Artikolu 34(2)(b) tiegħu,Wara li kkonsidra l-inizjattiva tar-Renju tad-Danimarka [1]Wara li kkonsidra l-Opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],Billi:(1) L-Unjoni hija mħassba biż-żieda fl-offiżi ambjentali u l-effetti tagħhom, li b'mod dejjem jiżdied jinfirxu lil hemm mill-fruntieri ta' l-Istati li fihom huma kommessi l-offiżi.(2) Dawn l-offiżi joħolqu tehdida lill ambjent u għalhekk isejħu għal risposta iebsa.(3) L-offiżi ambjentali huma problema ffaċjata b'mod konġunt mill-Istati Membri li għandhom għalhekk jieħdu azzjoni orkestrata sabiex jipproteġu l-ambjent bil-liġi kriminali [3].(4) Il-Kummissjoni Ewropea ssottomettiet proposta f'Marzu 2001 għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tirrigwarda l-potezzjoni ta' l-ambjent bil-liġi kriminali [4], imsejsa fuq l-Artikolu 175(1) tat-Tattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.(5) Il-Kunsill ikkonsidra li huwa approprjat li fid-Deċiżjoni Qafas preżenti jiġu inkorporati numru ta' diposizzjonijiet sostantivi ssoktati fid-Direttiva proposta, b'mod partikolari dawk li jiddefinixxu l-kondotta li l-Istati Membri jridu jistabbilixxu bħala delitti kriminali skond il-liġijiet domestiċi tagħhom.(6) Il-Parlament Ewropew ta l-opinjoni tiegħu dwar id-Direttiva proposta fid-9 ta' April 2002. F'Ottubru 2002, il-Kunnissjoni Ewropea ssottomettiet proposta emendata għal Direttiva skond l-Artikolu 250(2) tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea. Il-Kunsill ma kkonsidrax li huwa approprjat li d-Deċiżjoni Qafas preżenti tiġi mmodifikata fuq dan il-bażi.(7) Il-Kunsill ikkonsidra din il-proposta imma wasal għall-konklużjoni li ma setgħetx tinkiseb il-maġġoranza meħtieġa biex tiġi adottata mill-Kunsill. Il-maġġoranza msemmija kkonsidrat illi l-proposta kienet tmur lil hemm mill-poteri attribwiti lill-Komunità bit-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea u li l-għanijiet jistgħu jinkisbu billi tiġi adottata Deċiżjoni Qafas fuq il-bażi tat-titolu VI tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Il-Kunsill ikkonsidra wkoll illi d-Deċiżjoni Qafas preżenti, imsejsa fuq l-Artikolu 4 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, hija strument korrett sabiex jiġi impost fuq l-Istati Membri l-obbligu li jipprovdu sanzjonijiet kriminali. Il-proposta emendata ssottomessa mill-Kummissjoni ma kenits ta' natura li tippermetti lill-Kunsill jibdel il-posizzjoni tiegħu f'dan ir-rigward.(8) Mhux biss il-persuni fiżiċi imma wkoll il-persuni legali għandhom jinżammu responsabbli mill-offiżi ambjentali.(9) L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu ġurisdizzjoni b'firxa wiesgħa rigward l-offiżi msemmija hekk illi jevitaw illi l-persuni fiżiċi jew legali jiskappaw il-prosekuzzjoni bil-fatt sempliċi illi l-offiża ma kenitx kommessa fit-territorju tagħhom.(10) Fl-4 ta' Novembru 1998, il-Kunsill ta' l-Ewropa adotta Konvenzjoni dwar il-protezzjoni ta' l-ambjent permezz ta' liġijiet kriminali, li tqieset fid-disposizzjonijiet ta' l-istrument preżenti,ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI QAFAS:Artikolu 1Id-definizzjonijietGħall-għanijiet ta' din id-Deċiżjoni Qafas:(a) "illegali" tfisser il-ksur ta' liġi, ta' regolament amministrattiv jew ta' deċiżjoni meħuda minn awtorità kompetenti, inklużi dawk li jagħtu l-effett lid-disposizzjonijiet li jorbtu tal-liġijiet Komunitarji li jimmiraw għall-protezzjoni ta' l-ambjent;(b) "ilma" ifisser it-tipi nkollha ta' l-ilma tal-qiegħ u l-ilma tal-wiċċ inkluż l-ilma tal-għadajjar, tax-xmajjar, ta' l-oċjani u ta' l-ibħra;(ċ) "persuna legali" tfisser kull entità legali li jkollha dan l-istatus taħt il-liġijiet nazzjonali applikabbli, għajr għall-Istati jew il-korpi l-oħra pubbliċi huma u jaġixxu fl-eżerċizzju tal-poteri sovrani tagħhom u għall-organizzazzjonijiet pubbliċi internazzjonali.Artikolu 2L-offiżi b'intenzjoniKull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex jistabbilixxi bħala offiżi kriminali taħt il-liġijiet domestiċi tiegħu:(a) l-iskarigu, l-emissjoni jew l-introduzzjoni ta' kwantità ta' sustanzi jew ta' radjazzjoni jonizzanti fl-arja, fil-ħamrija jew fl-ilma li jikkaġunaw il-mewt jew feriti serji lil kull persuna;(b) l-iskarigu, l-emissjoni jew l-introduzzjoni illegali ta' kwantità ta' sustanzi jew radjazzjoni jonizzanti fl-arja, fil-ħamrija jew fl-ilma li jikkawżaw, jew x'aktarx li jikkawżaw id-deterjorazzjoni bla tmiem jew sostanzjali tagħhom jew il-mewt jew feriti serji lil kull persuna jew ħsara sostanzjali lill-monumenti protetti, lil oġġetti oħra protetti, lill-animali jew lill-pjanti;(ċ) id-disponiment, it-trattament, il-ħażna, it-trasport, l-esportazzjoni jew l-importazzjoni illegali ta' l-iskart, inkluż l-iskart perikoluż, li jikkaġunaw jew li x'aktarx jikkaġunaw il-mewt jew feriti serji lil kull persuna, jew ħsara sostanzjali lill-kwalità ta' l-arja, tal-ħamrija, ta' l-ilma, ta' l-annimali jew tal-pjanti;(d) il-ħidma illegali ta' impjant li fih titwettaq attività perikoluża u li, ‘il barra mill-impjant, tikkaġuna jew x'aktarx li tikkaġuna l-mewt jew feriti serji lil kull persuna, jew ħsara sostanzjali lill-kwalità ta' l-arja, tal-ħamrija, ta' l-ilma, ta' l-annimali jew tal-pjanti;(e) il-fabbrikazzjoni, it-trattament, il-ħażna, it-trasport, l-użu, l-esportazzjoni jew l-importazzjoni illegali ta' materjali nukleari jew ta' sustanzi radjoattivi oħra perikolużi, li jikkaġunaw jew li x'aktarx jikkaġunaw il-mewt jew feriti serji lil kull persuna, jew ħsara sostanzjali lill-kwalità ta' l-arja, tal-ħamrija, ta' l-ilma, ta' l-annimali jew tal-pjanti;(f) il-pussess, it-teħid, il-ħsara, il-qtil jew il-kummerċ illegali ta' jew fi speċji protetti tal-fawna u l-flora selvaġġi jew ta' partijiet minnhom, mill-inqas fejn ikunu mhedda bl-estinsjoni kif iddefiniti fil-liġijiet nazzjonali;(g) il-kummerċ illegali f'sustanzi li jnaqqsu l-ożonu;meta kommessi b'mod intenzjonali.Artikolu 3L-offiżi ta' negliġenzaKull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa sabiex jistabbilixxi bħala offiżi kriminali skond il-liġijiet domestiċi tiegħu, meta kommessi b'negliġenza, jew għall-inqas negliġenza serja, l-offiżi enumerati fl-Artikolu 2.Artikolu 4Il-parteċipazzjoni u l-istigazzjoniKull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa sabiex jiżgura illi l-arteċipazzjoni fil-kondotta riferita fl-Artikolu 2 jew l-istigazzjoni tagħha jistgħu jiġu kkastigati.Artikolu 5Il-Pieni1. Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa sabiex jiżgura illi l-kondotta riferita fl-Artkoli 2 u 3 tista' tiġi kkastigata b'pieni effettivi, ipproporzjonati u dissważivi inklużi, għall-inqas fil-każijiet serji, pieni li jinvolvu t-tiċżid tal-liberta li tista' twassal għall-estradizzjoni.2. Il-pieni kriminali ppovvduti fil-paragrafu 1 jistgġu jkunu akumpnjati b;pieni jew miżuri oħra, b'mod partikolari l-iskwalifika ta' persuna naturali milli jingaġġa f'attivita li teħtieġ l-awtorizzazzjoni jew l-approvazzjoni uffiċjali, il-fondazzjoni, il-ġestjoni jew id-direzzjoni ta' kumpanija jew fondazzjoni, meta l-fatti li jkunu wasslu għall-kondanna tiegħu jew tagħha juru riskju ovvju illi jista' jiġi segwit l-istess tip ta' attività kriminali.Artikolu 6Ir-responsabbiltà tal-persuni legali1. Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa sabiex jiżgura illi l-persuni legali jkunu jistgħu jiġu miżmuma responsabbli mill-kondotta riferita fl-Artikoli 2 u 3 kommessi għall-benefiċċju tagħhom minn kull persuna, hija u taġixxi jew individwalment jew bħala parti minn organu ta' persuna legali, li jkollha posizzjoni ta' tmexxija ġewwa l-persuna legali, imsejsa fuq(a) il-poter tar-rappreżentazzjoni tal-persuna legali, jew(b) awtorità li tieħu d-deċiżjonijiet f'isem il-persuna legali, jew(ċ) awtorità sabiex teżerċita kontroll ġewwa l-persuna legali,kif ukoll għall-involviment bħala aċċessorji jew istigaturi fit-twettiq tal-kondotta riferita fl-Artikolu 2.2. Minbarra mill-każijiet diġa pprovvduti fil-paragrafu 1, kull wieħed mill-Istati Membri għansu jieħu l-miżuri meħtieġa sabiex jiżgura illi persuna legali tista' tinżamm responsabbli meta n-nuqqas tas-sorveljanza jew tal-kontroll minn persuna riferita fil-paragrafu 1 tkun għamlet possibbli t-twettiq riferit fl-Artikoli 2 u 3 għall-benefiċċji ta' din il-persuna legali minn persuna taħt l-awtorità tagħha.Ir-responsabbiltà ta' persuna legali skond il-paragrafi 1 u2 ma għandhiex teskludi l-proċedimenti kriminali kontra l-persuni naturali li jkunu l-awturi, l-istigaturi jew l-aċċessorji fil-kondotta riferita fl-Artikoli 2 u 3.Artikolu 7Is-sanzjonijiet għll-persuni legaliKull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa sabiex jiżgura illi persuna legali miżmuma lijabbli skond l-Artikolu 6 tiġi kkastigata b'sanzjonijiet effettivi, ipproporzjonati u dissważivi, li għandhom jinkludu multi kriminali jew mhux kriminali u jistgħu jinkludu sanzjonijiet oħra bħal:(a) l-esklużjoni mill-intitolament għall-benefiċċji jew il-għajnuna pubbliċi;(b) l-iskwalifika temporanja jew permanenti mill-prattika ta' attivitajiet industrijali jew kummerċjali;(ċ) it-tqegħid taħt is-sorveljanza ġudizzjali;(d) ordni ġudizzjarja ta' stralċ;(e) l-obbligu li jiġu adottati miżuri speċifiċi sabiex jiġu evitati l-konsegwenzi tal-kondotta bħal li fuqha kienet imsejsa r-responsabbiltà kriminali.Artikolu 8Il-ġurisdizzjoni1. Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa sabiex jistabbilixxi l-ġurisdizzjoni tiegħu rigward l-offiżi riferiti fl-Artikoli 2 u 3 meta l-offiża tkun twettqet:(a) fl-intier tagħha jew f'parti minnha fit-territorju tiegħu, saħansitra jekk l-effetti ta' l-offiża jiġru għal kollox xi mkien ieħor;(b) abbord bastiment jew vettura ta' l-ajru rreġistrati miegħu jew itajru l-bandiera tiegħu;(ċ) għall-benefiċċju tal-persuni legali b'uffiċċju rreġistrat fit-territorju tiegħu;(d) minn wieħed miċ-ċittadini tiegħu jekk l-offiża tkun tista' tiġi kkastigata taħt il-liġjijiet kriminali fejn tkun ġiet kommessa jew jekk il-post fejn kienet kommessa ma jaqa' taħt l-ebda ġurisdizzjoni territorjali.2. Bla ħsara għad-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 9, kull Stat Membru jista' jiddeċiedi li ma japplikax, jew li jrid japplika f'każijiet jew ċirkostanzi speċifiċi biss, ir-regola tal-ġurisdizzjoni ddikjarata fi:(a) il-paragrafu 1 (ċ);(b) il-paragrafu 1(d).Artikolu 9L-estradizzjoni u l-prosekuzzjoni1. (a) Kull Stat Membru li, skond il-liġijiet tiegħu, ma jkunx jestradixxi liċ-ċittadini tiegħu stess għandu jieħu l-miżuri meħtieġa sabiex jistabbilixxi l-ġurisdizzjoni tiegħu fuq l-offiżi pprovvduti fl-Artikolu 2 u 3 meta jkunu kommessi miċ-ċittadini tiegħu nnifsu ‘l barra mit-territorju tiegħu.(b) Kull Stat Membru għandu, meta wieħed miċ-ċittadini tiegħu jkun allegat li kkommetta fi Stat Membru ieħor offiża li tinvolvi l-kondotta deskritta fl-Artikoli 2 u 3, u ma jkunx għadu estradixxa lil din il-persuna lejn Stat Membru ieħor miħabba ċ-ċittadinanza tiegħu biss, għandu jissottometti l-każ lill-awtoritajiet kompetenti tiegħu bil-għan tal-prosekuzzjoni jekk approprjat. Sabiex tiġi megħjuna li ssir il-prosekuzzjoni, għandhom jiġu trasmessi l-inkartamenti, it-tagħrif u l-esibiti li jkollhom x'jaqsmu ma' l-offiża skond il-proċeduri stabbiliti fl-Artikolu 6(2) tal-Konvenzjoni Ewropea dwar l-Estradizzjoni. L-Istat Membru li jagħmel it-talba għandu jiġi mgħarraf bil-prosekuzzjoni mibdija u bir-riżultat tagħha.2. Għall-għan ta' dan l-Artikolu, ċittadin ta' Stat membru għandu jiġi mifhum skond kwalunkwe dikjarazzjoni magħmula minn dan l-Istat Membru skond l-Artikolu 6(1)(b) u (ċ) tal-Konvenzjoni Ewropea dwar l-Estradizzjoni tat-13 ta' Diċembru 1957.Artikolu 10L-implimentazzjoni1. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-passi meħtieġa sabiex jikkonformaw mad-disposizzjonijiet ta' din id-Direttiva Qafas qabel is-27 ta' Jannar 2005.2. Qabel is-27 ta' April 2005, l-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lis-Segretarjat-Ġenerali tal-Kunsill u lill-Kummissjoni t-testi tad-disposizzjonijiet li jittrasponu għal-liġijiet nazzjonali tagħhom l-obbligi imposti fuqhom b'din id-Deċiżjoni Qafas. Fuq il-bażi ta' dan it-tagħrif u rapport bil-miktub mill-Kummissjoni, il-Kunsill għandu, mhux iktar tard mis-27 ta' Jannar 2006, jiċċekkja safejn u sakemm l-Istati Membri jkunu ħadu l-miżuri meħtieġa sabiex jikkonformaw ma' din id-Deċiżjoni Qafas.Artikolu 11L-applikazzjoni territorjaliDin id-Deċiżjoni Qafas għandha tapplika għall-Ġibiltà.Artikolu 12Id-data effettivaDin id-Deċiżjoni Qafas għandha jkolha effett mill-jum tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.Magħmula fi Brussel, fis-27 ta' Jannar 2003.Għall-KunsillIl-PresidentG. Papandreou[1] ĠU C 39, tal-11.2.2000, p. 4.[2] Opinjonijiet mogħtija fis-7 ta' Lulju 2000 (ĠU C 121, fl-24.4.2001, p. 494 u fid-9 ta' April 2002 (għadhom mhux ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali).[3] Ara wkoll l-Anness.[4] ĠU C 180 E, tas-26.6.2001, p. 238.--------------------------------------------------ANNESSIl-Kunsill jinnota illi l-Awstrija beħsiebha tikkonforma ma' l-Artikolu 2(f) u (g) safejn jirridwardaw każijiet minuri u l-Artikolu 3 billi tipprovdi għal sanzjonijiet effettivi, ipproporzjonati u dissważivi skond il-liġijiet amministrattivi kriminali.--------------------------------------------------