CELEX: C2005/093/37
Language: cs
Date: 2005-04-16 00:00:00
Title: Věc C-94/05: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná rozsudkem Bundesverwaltungsgericht ze dne 9. prosince 2004 ve věci Emsland-Stärke GmbH proti Bezirksregierung Weser-Ems

16.4.2005   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 93/20
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná rozsudkem Bundesverwaltungsgericht ze dne 9. prosince 2004 ve věci Emsland-Stärke GmbH proti Bezirksregierung Weser-Ems
   (Věc C-94/05)
   (2005/C 93/37)
   Jednací jazyk: němčina
   Soudnímu dvoru Evropských společenství byla rozsudkem Bundesverwaltungsgericht ze dne 9. prosince 2004 ve věci Emsland-Stärke GmbH proti Bezirksregierung Weser-Ems, který došel kanceláři Soudního dvora dne 22. února 2005, podána žádost o rozhodnutí o předběžné otázce.
   Bundesverwaltungsgericht žádá Soudní dvůr, aby rozhodl o následujících otázkách:
   
               1)
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Použije se čl. 13 odst. 4 ve spojení s čl. 4 odst. 5 nařízení (ES) č. 97/95, ve znění nařízení (ES) č. 1125/96, pokud byla uzavřena smlouva označená jako smlouva o pěstování a tato smlouva byla uznána příslušným orgánem podle čl. 4 odst. 2 a 3 nařízení, nebyla však uzavřena s producentem brambor, nýbrž s obchodníkem, který brambory sám přímo nebo nepřímo odebírá od producentů brambor?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Předpokládá čl. 13 odst. 4 nařízení (ES) č. 97/95, ve znění nařízení (ES) č. 1125/96, že podnik vyrábějící bramborový škrob překročil přijetím dodávky brambor svou subkvótu?
                        
                     
         
               2)
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Vyhovuje sankční úprava čl. 13 odst. 4 nařízení (ES) č. 97/95, ve znění nařízení (ES) č. 1125/96 s vymezením k čl. 13 odst. 3 tohoto nařízení požadavkům na určitost práva Společenství?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Je sankce, stanovená v čl. 13 odst. 4 nařízení (ES) č. 97/95, ve znění nařízení (ES) č. 1125/96 vzhledem ke své výši nezbytná také v případech jako je projednávaný ve smyslu čl. 2 odst. 1 nařízení (ES, EURATOM) č. 2988/95 pro ochranu finančních zájmů Společenství? Je v případech jako je projednávaný přiměřená ochraně finančních zájmů Společenství?
                        
                     
         
               3)
            
            
               Je nepravidelnost, kterou sankcionuje čl. 13 odst. 4 nařízení (ES) č. 97/95, ve znění nařízení (ES) č. 1125/96, způsobená z nedbalosti ve smyslu čl. 5 odst. 1 nařízení (ES, EURATOM) č. 2988/95, pokud orgán schválil prémii při plné znalosti skutkového stavu?