CELEX: 51979PC0493
Language: it
Date: 1979-09-14
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica, per quanto riguarda il marco tedesco e le monete, def paesi del Benelux, il regolamenta (CEE) n. 878/77 relativo ai tassi di cambio da applicare ai settore agricolo (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 493
Vol. 1979/0170
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                         COM(79)493 def.
                                         Bruxelles / il 14 settembre 1979
                              Proposta di
                    REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
che modifica, per quanto riguarda il marco tedesco e le monete ,
def paesi del Benelux / il regolamenta ( CEE ) n . 878/77 relativo
ai tassi di cambio da applicare ai settore agricolo
             ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
                                                       " ν > .
                                                  · /&€"-. Δ
                                                ι
COM ( 79) 493 def .
                                                 %
 ---pagebreak---                                  RELAZIONE
Nel settore delle sementi l' importo dell' aiuto per la campagna 1979-80 è stato
fissato nel 1978 e l' applicazione dei nuovi tassi rappresentativi , decisi dal
Consiglio del 22 giugno 1979 per la Germania ed i paesi del Benelux porterebbe ad
una diminuzione in moneta nazionale .
Questa proposta rinvia l' applicazione dei nuovi tassi rappresentativi nel settore
delle sementi all' inizio della campagna 1980-1981 / onde porre rimedio a tale situazione .
 ---pagebreak---                                     PROPOSTA
                 REGOLAMENTO ( CEE ) N.    / 79 DEL CONSIGLIO
                                 r
                        del
che modifica , per quanto riguarda il inarco tedesco e Le monete dei paesi deL
Bene Lux, iL regolamento ( CEE ) n . 873/77 relativo ai tassi di cambio da applicare
                              al settore agricolo
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto iL trattato che istituisce la Comunità economica europea,
visto il regolamento n . 129 del Consiglio, relativo al valore dell' unità di conto
e ai tassi di cambio da applicare nel quadro della politica agricola comune ( 1 ),
modificato da ultimo dal regolamento ( CEE) n . 2543 /73 ( 2), in particolare l' articolo
3,                                                   "             . 7 -
vista la proposta della Commissione,
considerando che i tassi rappresentativi attualmente applicabi Li sono stati fissati
dal regolamento (CEE ) n . 878 /77 del Consiglio (3 ),
                                                       - modificato da ultimo dal regolamento
( CEE ) n . 1266/79 (4 ); che le date di entrata in vigore di questi tassi rappresenta­
tivi sono state stabi lite dalle stesse disposizioni ; che , per quanto concerne il
settore delle sementi , è          preferibile tener conto del fatto che gli aiuti .
in atto "                 sono stati fissati per la durata di 2 campagne, rinviando
l' entrata in vigore dei nuovi tassi rappresentativi fino all' inizio della campagna
1930 /81 per le monete di cui sono stati rivalutati i tassi rappresentativi ;
considerando che il Comitato monetario verrà consultato e che, vista l' urgenza,
occorre adottare le misure previste secondo le modalità di cui all' articolo 3, para­
grafo 2 , del regolamento n . 129,
( 1 ) GU n .   106 del 30.10.1962, pag . 2553/62
( 2 ) GU n . L 263 del 19 . 9.1973, pag .     1
(3 ) GU n . L 106 del 29. 4.1977, pag .      27
(4 ) GU n . L 161 del 29 . 6.1979, pag .      4
                                                                                 ,
 ---pagebreak---   HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                       Articolo 1
  All' articolo 2 bis del regolamento ( CEE) n . 878/77, il paragrafo 7 è sostituito dal
  paragrafo seguente :
  "7 . In deroga al paragrafo 2, si applicano, per quanto riguarda
       a ) i l franco belga e il franco lussemburghese , il tasso rappresentativo di 1
           franco belga/ franco lussemburghese - 0,0246335 ECU ,
       b) il marco tedesco, il tasso rappresentativo di 1 marco tedesco = 0,359271 ECU ,
       c ) il fiorino olandese , il tasso rappresentativo di 1 fiorino olandese =
           0, 357252 ECU,,
       con decorrenza
       - dal 1 * luglio 1979 per il settore de IL' isoglucosio;
       - dal 1 * agosto 1979 per il settore delle uova, del pollame,dell'ovoalbumina e
          della lattoalbumina ;
       - dal 1 * novembre 1979 per il settore delle carni suine;
   ,   - dal 16 dicembre 1979 per il settore del vino; ' tuttavia, altre date possono
          essere previste per le operazioni di distillazione;                >
       - dal 1 * gennaio 1980 per il settore dei prodotti della pesca;
       - dal 1 * luglio 1980 per il settore delle sementi ;
       - dall' inizio della campagna 1979/ 1980 per gli altri prodotti per i quali la
          campagna non è ancora iniziata alla data dell' entrata in vigore del regola­
          mento ( CEE ) n . 1265 / 79
       - dal 2 luglio 1979 in tutti gli altri casi .
       Tuttavia, per quanto riguarda il settore del latte e dei prodotti lattiero-casea-
       ri resta valido il tasso rappresentativo di cui al paragrafo 2".
                                           Articolo 2
  Il presente regolamento entra in vigore i l giorno^ delia sua pubblicazione nella
  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
  Esso si app^Hx-a–a-partire dal 1° Luglio 1979 .                  -  *■* ~    '         7
■ Il presente regolamento è obbligatorio in tutti J suoi elementi e di rettamente__
  applicabile in ciascuno degli Stati membri .
  Fatto a Bruxelles, il             ''   ,                 P®r H Consiglio