CELEX: 31989R1629
Language: el
Date: 1989-06-09 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1629/89 της Επιτροπής της 9ης Ιουνίου 1989 για την εφαρμογή της προσαρμογής που προβλέπεται μετά την τροποποίηση της τιμής την 1η Ιουλίου 1989, ορισμένων επιστροφών κατά την εξαγωγή και επιστροφών στην παραγωγή στον τομέα της ζάχαρης

Avis juridique important

|

31989R1629

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1629/89 της Επιτροπής της 9ης Ιουνίου 1989 για την εφαρμογή της προσαρμογής που προβλέπεται μετά την τροποποίηση της τιμής την 1η Ιουλίου 1989, ορισμένων επιστροφών κατά την εξαγωγή και επιστροφών στην παραγωγή στον τομέα της ζάχαρης  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 159 της 10/06/1989 σ. 0039 - 0039

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1629/89 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 9ης Ιουνίου 1989  για την μη εφαρμογή της προσαρμογής, που προβλέπεται μετά την τροποποίηση της τιμής την 1η Ιουλίου 1989, ορισμένων επιστροφών κατά την εξαγωγή και επιστροφών στην παραγωγή στον τομέα της ζάχαρης  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1981 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα της ζάχαρης (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1069/89 (2), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 6 και το άρθρο 19 παράγραφοι 3 και 7,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1254/89 του Συμβουλίου της 3ης Μαΐου 1989 για τον καθορισμό, για την περίοδο εμπορίας 1989/90, μεταξύ άλλων, ορισμένων τιμών στον τομέα της ζάχαρης και του αντιπροσωπευτικού τύπου τεύτλων (3) καθόρισε ιδιαίτερη τιμή παρεμβάσεως της λευκής ζάχαρης των αποθεμάτων ζάχαρης στο τέλος της περιόδου εμπορίας 1988/89 ίδια με εκείνη που καθορίστηκε για αυτή την τελευταία περίοδο· ότι αυτή η διατήρηση της τιμής παρεμβάσεως εφαρμόζεται για τα εν λόγω αποθέματα που θα διατεθούν ενδεχομένως στην παρέμβαση μεταξύ 1ης Ιουλίου και 30ής Σεπτεμβρίου 1989, προκειμένου να επιτραπεί κατά τη διάρκεια των τριών αυτών μηνών η διάθεση των αποθεμάτων αυτών προς την παρέμβαση χωρίς να υπάρξει ενδεχόμενη υποτίμηση οφειλόμενη στον καθορισμό για το 1989/90 μιας τιμής παρεμβάσεως μικρότερης από εκείνη του 1988/89·  ότι για τον ίδιο λόγο, για να επιτραπεί η διάθεση προς την εξαγωγή του υπολοίπου της παραγωγής της περιόδου εμπορίας 1988/89 που είναι ακόμα αποθεματοποιημένη, ελήφθη ένα πρώτο συνοδευτικό μέτρο από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1381/89 της Επιτροπής (4) που προβλέπει, υπό ορισμένους όρους, τη διατήρηση των επιστροφών που προκαθορίστηκαν, στα πλαίσια των διαρκών διαγωνισμών για την εξαγωγή που αναφέρονται αντιστοίχως στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1035/88 της Επιτροπής (5) και στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 999/89 (6)· ότι πρέπει, για να συμπληρωθεί το σύνολο των συνοδευτικών μέτρων που προορίζονται στο να αποφευχθεί η υποτίμηση των εν λόγω αποθεμάτων οφειλόμενη στην αλλαγή των τιμών της περιόδου, να προβλεφθεί επίσης, υπό ορισμένους όρους, η μη εφαρμογή των προσαρμογών από 1ης Ιουλίου 1989 των επιστροφών κατά την εξαγωγή και των επιστροφών στην παραγωγή που προβλέπονται αντιστοίχως από τους κανονισμούς της Επιτροπής (ΕΟΚ) αριθ. 747/89 (7) και (ΕΟΚ) αριθ. 1729/78 (8), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 748/89 (9)·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Ζάχαρης,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Η προσαρμογή που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 747/89 δεν εφαρμόζεται στις επιστροφές κατά την εξαγωγή που προκαθορίστηκαν πριν από την 1η Ιουλίου 1989 και των οποίων το αντίστοιχο πιστοποιητικό χρησιμοποιήθηκε για την εξαγωγή, κατά τη διάρκεια της περιόδου από 1ης Ιουλίου έως 30 Σεπτεμβρίου 1989, για τα προϊόντα που αναφέρονται στα παραρτήματα Ι και ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 747/89.  Άρθρο 2  Η προσαρμογή που αναφέρεται στο άρθρο 5α παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1729/78 δεν εφαρμόζεται στις επιστροφές στην παραγωγή για τις οποίες ελήφθη αίτηση επιστροφής από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών πριν από την 1η Ιουλίου 1989 και εφόσον η αίτηση αυτή χρησιμοποιήθηκε για τη μεταποίηση όλου ή μέρους του εν λόγω βασικού προϊόντος κατά τη διάρκεια της περιόδου από 1ης Ιουλίου έως 30 Σεπτεμβρίου 1989.  Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 9 Ιουνίου 1989.  Για την Επιτροπή  Ray MAC SHARRY  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 177 της 1. 7. 1981, σ. 4.  (2) ΕΕ αριθ. L 114 της 27. 4. 1989, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. L 126 της 9. 5. 1989, σ. 1.  (4) ΕΕ αριθ. L 139 της 23. 5. 1989, σ. 5.  (5) ΕΕ αριθ. L 102 της 21. 4. 1988, σ. 14.  (6) ΕΕ αριθ. L 107 της 19. 4. 1989, σ. 6.  (7) ΕΕ αριθ. L 80 της 23. 3. 1989, σ. 48.  (8) ΕΕ αριθ. L 201 της 25. 7. 1978, σ. 26.  (9) ΕΕ αριθ. L 80 της 23. 3. 1989, σ. 51.