CELEX: 31993R3266
Language: el
Date: 1993-11-30 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3266/93 της Επιτροπής της 29ης Νοεμβρίου 1993 περί χορηγήσεως φυτικού ελαίου ως επισιτιστική βοήθεια

30. 11 . 93                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       Αριθ. L 294/5
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3266/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 29ης Νοεμβρίου 1993
                                      περί χορηγήσεως φυτικού ελαίου ως επισιτιστική βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
                                                                    η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
Έχοντας υπόψη :                                                     δαπάνες που προκύπτουν·
                                                                    ότι λόγω, ιδίως, προβλημάτων τεχνικής φύσεως, ορισμένες
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                δράσεις δεν μπόρεσαν να κατακυρωθούν κατά την πρώτη
                                                                    και δεύτερη προθεσμία υποβολής των προσφορών · ότι, για
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                να αποφευχθεί να επαναληφθεί η δημοσίευση της προκηρύ­
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη                 ξεως διαγωνισμού, πρέπει να ανοίξει μία τρίτη προθεσμία
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­          υποβολής προσφορών,
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
                                                                    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 Εκτιμώντας:
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της                                     Αρθρο 1
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και             Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον         βοήθεια, συγκέντρωση φυτικού ελαίου στην Κοινότητα,
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι               προκειμένου να το προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέ­
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­              ρονται στο παράρτημα σύμφωνα με τις διατάξεις του κανο­
κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με            νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που παρατίθε­
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο               νται στο παράρτημα. H ανάθεση της προμήθειας των εν
fob                                                                 λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
                                                                    Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση
                                                                    εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμέ­
                                                                    αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
νους δικαιούχους 821 τόνους φυτικού ελαίου ·
                                                                    νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
                                                                    μένοι.
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου                                       Άρθρο 2
1987 περί γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­             O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
στικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­             από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν         Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες 29 Νοέμβριου 1993.
                                                                              Για την Επιτροπή
                                                                                René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                             Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6.
(3) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .
(4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
(5) ΕΕ αριθ. L 81 της 28. 3. 1991 , σ. 108.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 294/6                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                               30. 11 . 93
                                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                          ΠΑΡΤΙΔΕΣ A, B, Γ και Δ
              1 . Δράσεις αριθ. ('): 1000/93 έως 1003/93
              2. Πρόγραμμα: 1993
             3. Δικαιούχος (2): UΝRWΑ Headquarters Supply Division, Vienna International Center, PO Box 700, A-1400 Vienna,
                  [τέλεξ: 135310 UΝRWΑ A -τέλεφαξ: ( 1 ) 230/ 75 29]
             4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (2): UΝRWΑ Field Supply and Transport Officer,
                   — παρτίδα A ( 1000/93):      Ashdod :    West Bank, PO Box 19149, Jerusalem [τηλ.: 972(2)8905 55· τέλεξ:
                                                            26194 UΝRWΑ IL· τέλεφαξ: 972(2)81 65 64]
                   — παρτίδα B ( 1001/93):      Latakia :   PO Box 4313, Damascus, SAR, [τηλ.: 963 (1 1 ) 66 02 17 ■ τέλεξ: 412006
                                                            UΝRWΑ SY · τέλεφαξ: 963 (1 1 ) 24 75 13]
                   — παρτίδα Γ ( 1002/93):      Beirut :    PO Box 947, Beirut, Lebanon (τηλ.: 86 31 32· τέλεξ : 21430 UΝRWΑ
                                                            LE · τέλεφαξ: 87 1 1 45 02 32 (via Satellite)
                   — παρτίδα Δ ( 1003/93):      Amman :     PO Box 484, Amman, Jordan [τηλ.: 962(6)74 19 14 - 77 22 26·
                                                            τέλεξ : 23402 UΝRWΑ JFO· τέλεφαξ : 962(6)68 54 76]
             5. Τόπος ή χώρα προορισμού ^): παρτίδα A : Ισραήλ· παρτίδα B : Συρία· παρτίδα Γ: Λίбανος· παρτίδα Δ :
                  Ιορδανία
             6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί : εξευγενισμένο ηλιέλαιο
             7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 1 (III.A.1b)
             8. Συνολική ποσότητα: 821 τόνοι
             9. Αριθμός παρτίδων: τέσσερις (παρτίδα A : 400 τόνοι · παρτίδα B : 100 τόνοι · παρτίδα Γ: 171 τόνοι · παρτίδα Δ:
                  150 τόνοι)
            10. Συσκευασία και σήμανση (6) (Ή10): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (III.A.2.1 III.A.2.3 και III.A.3)
                  Μεταλλικά βαρέλια
                  Ενδείξεις στην αγγλική γλώσσα
                  Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία :
                  — παρτίδες A, B και Γ : «UΝRWΑ»,
                  — παρτίδα Δ : «UΝRWΑ — Expity date :            »(8)
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
            12. Στάδιο παράδοσης:
                  — παρτίδες A και B : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
                  — παρτίδες Γ και Δ : παράδοση στον τόπο προορισμού
            13. Αιμάνι φόρτωσης : —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
            15. Αιμάνι εκφόρτωσης : παρτίδα A : Ashdod· παρτίδα B : Lattakia­
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: παρτίδα Γ: Entrepôts UΝRWΑ, Beirut,
                  Λίбανος· πατίδα Δ : Entrepôts UΝRWΑ, Amman, Ιορδανία
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                  το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 3 — 16. 1 . 1994
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: παρτίδες A και B : 6. 2. 1994 · παρτίδες Γ και Δ : 13. 2. 1994
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 14. 12. 1993, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
 ---pagebreak--- 30. 11 . 93                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            Αριθ. L 294/7
             21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερο» διαγωνισμού :
                       α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 4. 1 . 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                           Βρυξελλών)
                       6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                           που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 24. 1 — 6. 2. 1994
                       γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: παρτίδες A και B : 27. 2. 1994 · παρτίδες Γ και Δ : 6. 3. 1994
                     B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                         α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 18. 1 . 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                             Βρυξελλών)
                         6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περί­
                             πτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 7 — 20. 2. 1994
                         γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: παρτίδες A και B : 13. 3. 1994· παρτίδες Γ και Δ : 20. 3.
                             1994
             22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
             23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
             24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de laide alimentaire, à
                   l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1 049 Bruxelles, [τέλεξ:
                   22037 AGREC B ή 25670 AGREC B · τελεφάξ : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04]
             25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4) : —
             Σημειώσεις
              C) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
             (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα
                  που είναι αναγκαία για την αποστολή.
             C) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                  δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                  δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
                  Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137.
                  O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, τα ακόλουθα
                  έγγραφα :
                 — φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό.
             (4) H διάταξη του άρθρου 7 παράγραφος 3 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 δεν εφαρμόζεται για
                  την υποβολή των προσφορών.
             (5) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4.
                  1991 , σ. 33.
             (6) Παρτίδα A : όχι σε εμπορευματοκιβώτια.
                  Παρτίδες Γ και Δ : να παραδοθούν σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών.
             (7) Το φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό καθώς και το πιστοποιητικό προελεύσεως πρέπει να θεωρούνται από ένα
                 συριακό προξενείο. Στη θεώρηση πρέπει να αναφέρεται ότι έχουν εξοφληθεί τα προξενικά έξοδα και τέλη
                 (δράση αριθ. 1001/93, παρτίδα B).
             (8) H ημερομηνία λήξεως πρέπει να ανταποκρίνεται στην ημερομηνία παραγωγής συν δύο έτη (δράση αριθ.
                  1003/93, παρτίδα Δ).
             (9) Κατά παρέκκλιση από το ΕΕ αριθ. C 114 : μεταλλικά βαρέλια των 190-200 λίτρων/χιλιογράμμων.
                 Παρτίδες A και B : Το ελάχιστο πάχος των μεταλλικών βαρελιών θα πρέπει να είναι δέκα δέκατα του χιλιο­
                                        στού για το κάλυμα, εννέα δέκατα του χιλιοστού για το κυρίως σώμα και δέκα δέκατα του
                                        χιλιοστού για τον πυθμένα ( 10 mm x 09 mm x 10 mm).
                 Παρτίδες Γ και Δ: Το ελάχιστο πάχος των μεταλλικών βαρελιών θα πρέπει να είναι δέκα δέκατα του χιλιο­
                                        στού για το κάλυμα, οκτώ δέκατα του χιλιοστού για το κυρίως σώμα και δέκα δέκατα του
                                        χιλιοστού για τον πυθμένα ( 10 mm x 08 mm x 10 mm).
            (ι0) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ αριθ. C 1 14, το κείμενο του σημείου II1.A.3.γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο
                 κείμενο : «τη μνεία "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».