CELEX: C1996/077/39
Language: es
Date: 1996-03-16 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 1 de febrero de 1996 contra el Consejo de la Unión Europea por Lino Liao (Asunto T-15/96)

N° C 77/18            ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    16 . 3 . 96
la ilegalidad del Reglamento ( CE) n° 1761 /95 y del Acuerdo          suspendió el acuerdo de que se trata y se celebró un nuevo
bilateral de pesca entre la Comunidad Europea y Canadá, en            acuerdo entre Ferries Golfo de Vizcaya, por una parte, y la
la medida en que establecen, a partir del 16 de abril de 1995 ,       Diputación Foral de Vizcaya, por otra . Mediante la Decisión
una cuota de capturas de fletán negro para la flota                   impugnada, la Comisión consideró que el nuevo acuerdo,
comunitaria inferior a la cuota establecida por el Regla­             vigente entre 1995 y 1998 , no constituye una ayuda de
mento ( CE) n° 850/95 . Los motivos invocados en relación             Estado .
con la ilegalidad coinciden con los alegados en el asunto
T- 194/95 í 1 ).                                                      La demandante afirma, en primer lugar, que la Comisión
                                                                      violó el derecho de defensa, en la medida en que decidió
Por lo que se refiere al Reglamento ( CE ) n° 2565/95 , cuya          concluir el procedimiento previsto en el apartado 2 del
declaración de nulidad se solicita en el presente recurso, las        artículo 93 sin haber dado a la parte denunciante la
demandantes alegan, en primer lugar, que no cumple las                posibilidad de presentar sus observaciones . A este respecto,
exigencias de motivación establecidas en el artículo 190 del          señala que en ningún momento se le comunicó, en el curso
Tratado CE y, en segundo lugar, que supone una vulnera­               del procedimiento, que se había elaborado y celebrado un
ción del artículo 155 del Tratado CE, ya que la Comisión,             nuevo acuerdo entre las autoridades españolas y la compa­
que es la guardiana de la legalidad comunitaria, conociendo           ñía Ferries Golfo de Vizcaya , acuerdo cuyo contenido ignora
la ilegalidad en que se fundaba el Reglamento ( CE )                  a fortiori; por consiguiente, no pudo presentar observacio­
n° 1671/95 , no debería haber procedido a la adopción de un           nes sobre el nuevo acuerdo .
reglamento de ejecución de éste .
                                                                      También considera que la Decisión impugnada no satisface
(') DO n° C 315 de 25 . 11 . 1995 , p . 22 .                          las exigencias de motivación del artículo 190 del Tra­
                                                                      tado CE, ya que no permite que los interesados conozcan las
                                                                      justificaciones que llevaron a la Comisión a considerar que
                                                                      el nuevo acuerdo no constituye una ayuda de Estado, ni que
Recurso interpuesto el 1 de febrero de 1996 contra la                 el Juez comunitario ejerza su control . La demandante añade
Comisión de las Comunidades Europeas por Bretagne                     que la Decisión impugnada, además de una evidente
                   Angleterre Irlande (BAI)                           insuficiencia de motivación, contiene errores manifiestos .
                      ( Asunto T-14/96 )                              Por otra parte, la demandante alega que el acuerdo
                         ( 96/C 77/38 )                               celebrado bajo los auspicios de la Comisión favorece a la
                                                                      compañía Ferries Golfo de Vizcaya porque se trata bien de
              (Lengua de procedimiento: francés)                      una empresa española o vasca o bien de una empresa que
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                      tiene su domicilio social en España o en el País Vasco . Al
                                                                      admitir y confirmar esta discriminación, sea cual sea la
Europeas se ha presentado, el 1 de febrero de 1996, un                entidad del obstáculo a la libre circulación de servicios que
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
                                                                      de ella resulta , la Comisión incumplió el artículo 6 del
formulado por Bretagne Angleterre Irlande ( BAI ), con
                                                                      Tratado CE, en relación con la letra f) del artículo 3 y con el
domicilio social en Roscoff ( Francia ), representada por el Sr.
                                                                      apartado 1 del artículo 92 .
D. Jean-Michel Payre, Abogado de París, que designa como
domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. D. Aloyse                 Por último, invoca el incumplimiento del apartado 1 del
May, 31 , Grand-rue.                                                  artículo 92 del Tratado, destacando que las adquisiciones
                                                                      masivas de títulos de transporte de la compañía Ferries
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera                   Golfo de Vizcaya por parte de las autoridades españolas
Instancia que :                                                       refuerzan la posición de la compañía y que el hecho de que el
— anule la Decisión de la Comisión en el asunto C 32/93 ,             servicio de transbordadores que asegura sea o no económi­
     publicada en el Diario Oficial de las Comunidades                camente rentable no es relevante, en contra de lo que se
     Europeas n° C 321 de 1 de diciembre de 1995 ,                    indica en la Decisión impugnada .
     página 4 );
— condene en costas a la Comisión .
Motivos y principales alegaciones                                     Recurso interpuesto el 1 de febrero de 1996 contra el
La demandante, una compañía marítima francesa que                             Consejo de la Unión Europea por Lino Liao
explota, desde hace varios años, una línea marítima de                                      ( Asunto T-15 /96 )
transbordadores entre los puertos de Plymouth ( Inglaterra )                                   ( 96/C 77/39 )
y Santander ( España ), indica que, el 21 de septiembre de
1992, presentó ante la Comisión una denuncia por la que se                         (Lengua de procedimiento: francés)
inpugnaba un acuerdo celebrado entre la compañía maríti­
ma Ferries Golfo de Vizcaya SA, por una parte, y la                   En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Diputación Foral de Vizcaya y la Consejería de Comercio y             Europeas se ha presentado, el 1 de febrero de 1996 , un
Turismo del Gobierno Vasco, por otra . La Comisión decidió            recurso contra el Consejo de la Unión Europea formulado
iniciar el procedimiento previsto en el apartado 2 del                por Lino Liao, con domicilio en Bruselas, representado por
artículo 93 del Tratado CE, por considerar que diversos               los Sres . D. Pierre-Paul van Gehuchten y D. Constantin
aspectos del acuerdo parecían indicar la existencia de una            Nikis, Abogados de Bruselas, que designa como domicilio
relación particular que implicaba una ayuda de Estado .               en Luxemburgo el despacho del Sr. D. Louis Schiltz, 2 , rué
Como consecuencia de la iniciación del procedimiento, se              du Fort Rheinsheim .
 ---pagebreak--- 16 . 3 . 96          1 ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° C 77/ 19
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera                ban, lo que indudablemente le causó un perjuicio tanto
Instancia que:                                                     material como moral .
— anule el informe de calificación definitivo para el período
                                                                   f 1 ) Asunto T-161 /95 ( DO n° C 268 de 14 . 10 . 1995 , p . 27 ).
    comprendido entre el 1 de julio de 1991 y el 30 de junio
    de 1993 , fechado el 6 de noviembre de 1995 y notificado
    al demandante el 9 de noviembre de 1995 ;
— ordene el pago de una cantidad de 250 000 francos
     belgas, sin perjuicio de que sea aumentada o disminuida                       Archivo del asunto T- 1 06/92 í 1 )
    durante el procedimiento, en reparación del perjuicio
    material sufrido por el demandante a causa de su                                          ( 96/C 77/40 )
    privación de toda posibilidad de promoción;
                                                                                 (Lengua de procedimiento: francés)
— ordene el pago de una cantidad de 75 000 francos
     belgas, sin perjuicio de que sea aumentada o disminuida       Mediante auto de 25 de enero de 1996, el Presidente de la
    durante el procedimiento, en concepto de indemnización         Sala Segunda del Tribunal de Primera Instancia de las
    moral en reparación del perjuicio sufrido por el deman­        Comunidades Europeas ha decidido archivar el asunto
     dante;                                                        T- 106/92 ( 92 ), Erik Dan Frederiksen contra Parlamento
— condene al Consejo al pago de la totalidad de las                Europeo .
    costas .
                                                                   0 ) DO n° C 34 de 6 . 2 . 1993 .
Motivos y principales alegaciones
El demandante explica que no estaba de acuerdo con la
primera versión de su informe de calificación para el período
1991-1993 , lo que le llevó, tras efectuar ciertas gestiones
internas, a interponer un recurso ante el Tribunal de Primera                      Archivo del asunto T-197/94(M
Instancia (*). La parte demandada elaboró entonces un                                         ( 96/C 77/41 )
nuevo informe relativo al mismo período . Ese informe
definitivo es el que se impugna en el presente asunto .                          (Lengua de procedimiento: alemán)
El demandante alega, en primer lugar, la infracción del
artículo 43 del Estatuto de los funcionarios y de la Guía de la    Mediante auto de 31 de enero de 1996 , el Presidente de la
calificación personal, que prevén que se hará un informe           Sala Tercera ampliada del Tribunal de Primera Instancia de
periódico al menos cada dos años, alegando que el primer           las Comunidades Europeas ha decidido archivar el asunto
informe le fue comunicado con más de quince meses de               T- 197/94, Schóller Lebensmittel GmbH & Co . KG contra
retraso y el segundo con cerca de dos años de retraso . Como       Comisión de las Comunidades Europeas.
consecuencia del retraso, el demandante sólo pudo ser
evaluado, en las reuniones de las comisiones de promocio­          f 1 ) DO n° C 188 de 9 . 7. 1994 .
nes, basándose en su informe de calificación del período de
prácticas . Considera que es razonable pensar que, si el
informe de calificación se hubiera elaborado a su debido
tiempo, su situación profesional se habría facilitado
mucho .
                                                                                   Archivo del asunto T-92/95 ( )
El demandante mantiene también que el procedimiento                                           ( 96/C 77/42 )
seguido fue ilegal, en la medida en que en los dos informes
figura la firma de los dos calificadores antes incluso que la                    (Lengua de procedimiento: italiano)
del agente, cuando la Guía de la calificación personal prevé
que el segundo calificador firmará el informe después de que       Mediante auto de 29 de enero de 1996 , el Presidente de la
el funcionario calificado haya podido expresar sus observa­        Sala Segunda del Tribunal de Primera Instancia de las
ciones o comentarios y pedir, en su caso, una entrevista o un      Comunidades Europeas ha decidido archivar el asunto
diálogo útil al segundo calificador.                               T-92/95 , Tiziano Boggian contra Comisión de las Comuni­
Por último, el demandante señala que estas irregularidades         dades Europeas .
le privaron de toda posibilidad de obtener una promoción,
siendo así que sus calificaciones y su situación lo justifica­     (>) DO n° C 159 de 24 . 6 . 1995 .