CELEX: 32002D0061
Language: mt
Date: 2002-01-23 00:00:00
Title: Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-23 ta’ Jannar 2002 li temenda d-Deċiżjoni 2001/634/KE li tippreskrivi kondizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjoni ta’ prodotti tal-ħut u ta’ l-akwakultura li joriġinaw mill-Ginea (notifikata taħt dokument numru Ċ(2001) 4868)Kitba b’relevanza għall-Ftehim EE

Avviż Legali Importanti

|

32002D0061

Official Journal L 024 , 26/01/2002 P. 0059 - 0064

		Id-Deċiżjoni tal-Kummissjonitat-23 ta’ Jannar 2002li temenda d-Deċiżjoni 2001/634/KE li tippreskrivi kondizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjoni ta’ prodotti tal-ħut u ta’ l-akwakultura li joriġinaw mill-Ginea(notifikata taħt dokument numru Ċ(2001) 4868)(Kitba b’relevanza għall-Ftehim EE)(2002/61/KE)IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/493/KEE tat-22 ta’ Lulju 1991 li tippreskrivi l-kondizzjonijiet tas-saħħa għal produzzjoni u t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti tal-ħut [1], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 97/79/KE [2], u b’mod partikolari l-Artikolu 11(5) tagħha,Billi:(1) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/634/KE tas-16 ta’ Awissu 2001 li tippreskrivi kondizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjonijiet ta’ prodotti tal-ħut li joriġinaw jew jipproċedu mill-Gineja [3] tiddikjara li "Direction nationale des peches maritimes (DNPM) tal-Ministere de la peche et de l’aquaculture" għandha tkun l-awtorità kompetenti fil-Gineja għall-verifikazzjoni u ċ-ċertifikar tal-konformità ta’ prodotti tal-ħut u ta’ l-akwakultura mal-ħtieġiet tad-Direttiva 91/493/KEE.(2) Wara ristrutturar li seħħ fl-amministrazzjoni tal-Gineja, l-awtorità kompetenti għall-ħruġ taċ-ċertifikati tas-saħħa għall-prodotti tal-ħut inbidlet għal "Service Industries et assurance qualite des produits de la peche et de l’aquaculture (SIAQPPA) du Ministere de la peche et de l’aquaculture". Din l-awtorità ġdida hija kapaċi li effettivament tivverefika l-applikazzjonijiet tal-liġijiet fis-seħħ.(3) Barra minn hekk, il-projbizzjoni ta’ l-ipproċessar hekk kif provduta taħt l-Artikolu 2, punt 1, ta’ dik id-Deċiżjoni għandha tkun emendata sabiex tawtorizza operazzjonijiet li jevitaw il-kontaminazzjoni ta’ prodotti tal-ħut, jiġifieri qtugħ ta’ rjus u tindif ta’ l-imsaren.(4) B’żieda, il-modifikazzjoni tal-lista ta’ stabbilimenti, bil-proċedura preskritta fl-Artikolu 5 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 95/408/KE tat-22 ta’ Lulju 1995 dwar il-kondizzjonijiet għat-tħejjija, għal perjodu proviżorju, listi proviżorji ta’ stabbilimenti ta’ pajjiżi terzi li minnhoml-Istati Membri huma awtorizzati li jimportaw ċerti prodotti li joriġinaw mill-annimali, prodotti tal-ħut jew molluski bivalvoli ħajjin [4], kif l-aħħar emendata bid-Deċiżjoni 2001/4/KE [5], għandhom ikunu awtorizzati għall-modifikazzjonijiet li għandhom x’jaqsmu mat-tħassir ta’ stabbilimenti jew bastimenti jew bidliet f’isimhom, iżda mhux għaż-żieda ta’ stabbilimenti jew bastimenti.(5) Id-Deċiżjoni 2001/634/KE għandha għalhekk tiġi hekk emendata.(6) Il-miżuri provduti f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti Veterinarju,ADDOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:Artikolu 1Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/634/KE hija emendata kif ġej:1. L-Artikolu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:"L-Artikolu 1Is-"Service Industries et assurance qualite des produits de la peche et de faquaculture (SIAQPPA) du Ministere de la peche et de faquaculture" għandha tkun l-awtorità kompetenti fil-Gineja sabiex tivverifika u tiċċertifika l-konformità tal-prodotti tal-ħut u ta’ l-akwakultura mal-ħtiġiet tad-Direttiva 91/493/KEE."2. Fl-Artikolu 2, il-punt 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:"1) Ma jkunux għaddew minn xi preparazzjoni jew operazzjoni ta’ proċessar barra mill-qtugħ tar-ras, tindif mill-imsaren, tkessiħ jew friżar."3. L-Artikolu 3(2) huwa sostitwit b’dan li ġej:"2. Iċ-Ċertifikati għandhom ikollhom l-isem, il-kariga u l-firma tar-rappreżentant tas-SIAQPPA u t-timbru uffiċjali ta’ dawn ta’ l-aħħar f’kulur differenti minn dak ta’ timbri oħra."4. L-Artikolu 5 huwa sostitwit b’dan li ġej:"L-Artikolu 51. L-Anness B għandu jkun modifikat biss wara r-riżultati ta’ żjara ta’ spezzjoni fuq il-post.2. B’deroga minn paragrafu 1, l-Anness B jista’ jkun modifikat billi tkun segwita l-proċedura preskritta fid-Deċiżjoni 95/408/KE sabiex jinbidel l-isem ta’, jew jitħassru stabbilimenti u bastimenti inklużi fil-lista ta’ dan l-Anness."5. L-Anness A huwa sostitwit minn l-Anness A li jinsab ma’ din id- Deċiżjoni.6. L-Anness B huwa sostitwit minn l-Anness B li jinsab ma’ din id- Deċiżjoni.Artikolu 2Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mit-tletin jum mill-pubblikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.Artikolu 3Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.Magħmula fi Brussel, fit-23 ta’ Jannar 2002.Għall-KummissjoniDavid ByrneMembru tal-Kummissjoni[1] ĠU L 268, ta’ l-24.9.1991, p. 15.[2] ĠU L 24, tat-30.1.1998, p. 31.[3] ĠU L 221, tas-17.8.2001, p. 50.[4] ĠU L 243, tal-11.10.1995, p. 17.[5] ĠU L 2, tal-5.1.2001, p. 21--------------------------------------------------L-ANNESS"L-Anness A+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++"--------------------------------------------------L-ANNESS B"L-Anness BLISTA TA' STABBILIMENTI U BASTIMENTIZV : Bastiment ta' l-iffriæarPP : Impjant ta' l-ipproċessar.Numru ta' Approvazzjoniii | Isem | Belt/Reġjun | Limitu ta' Approvazzjoni | Kategorija |OO1/N/MPA/DNPM | Chaico 7 (Soguipi) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |003/N/MPA/DNPM | Elini - S (Gregui-Peche) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |004/N/MPA/DNPM | Thiangui 3 (Thiangui-Peche) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |011/N/MPA/DNPM | Takamar 6 (Soguipi) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |014/N/MPA/DNPM | Ettipesca 2 (Full Fish Trading Guinee) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |015/N/MPA/DNPM | Ettipesca 3 (Full Fish Trading Guinee) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |016/N/MPA/DNPM | Ettipesca 6 (Full Fish Trading Guinee) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |017/N/MPA/DNPM | Albarka (Asti Peche) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |018/N/MPA/DNPM | Figuereo 14 (Alamari) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |020/N/MPA/DNPM | Espadeiro (Sopem-Guinee) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |021/N/MPA/DNPM | Daniaa (Sipem-Guinee) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |029/N/MPA/DNPM | Thiangui 1 (Thiangui-Peche) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |030/N/MPA/DNPM | Thiangui 2 (Thiangui-Peche) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |031/N/MPA/DNPM | Thiangui 5 (Thiangui-Peche) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |032/N/MPA/DNPM | Sea Horse 1 (Thiangui-Peche) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |033/N/MPA/DNPM | Sea Horse 2 (Thiangui-Peche) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |034/N/MPA/DNPM | Snam 1 (Thiangui-Peche) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |035/N/MPA/DNPM | Snam 2 (Thiangui-Peche) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |036/N/MPA/DNPM | Inaara (Sipem-Guinee) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |037/N/MPA/DNPM | Aroa (Sipem-Guinee) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |041/N/MPA/DNPM | Mihahs (Guinee-Entreprise) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |042/N/MPA/DNPM | Guetndar (Sip-Bourouma) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |043/N/MPA/DNPM | Grecoland I (Grecoland Fishing Company) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |050/N/MPA/DNPM | Gnalen (Josemar) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |051/N/MPA/DNPM | Jeong In N### 15 (Ban-Ma Pecbe) | PORT AUTONOME CONAKRY | | ZV |005/E/MPA/DNPM | Nicola Peche | KIPE | | PP |044/E/MPA/DNPM | Dauphin | ALMAMYA | | PP |045/E/MPA/DNPM | OK-Fishing | MADINA | | PP |047/E/MPA/DNPM | Jasmin - Trading House | YENGUEMA | | PP |048/E/MPA/DNPM | Sokaly - Peche | KAPORO | | PP |049/E/MPA/DNPM | Safri - Peche | BONFI | | PP |070/E/MPA/DNPM | GEL.CI | MADINA | | PP |"--------------------------------------------------