CELEX: 31999R0729
Language: fi
Date: 1999-04-07 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 729/1999, annettu 7 päivänä huhtikuuta 1999, neuvoston asetuksen (EY) N:o 2200/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmähyphen ja vihannesalan interventiojärjestelmän osalta annetun asetuksen (EY) N:o 659/97 muuttamisesta

Avis juridique important

|

31999R0729

Komission asetus (EY) N:o 729/1999, annettu 7 päivänä huhtikuuta 1999, neuvoston asetuksen (EY) N:o 2200/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmähyphen ja vihannesalan interventiojärjestelmän osalta annetun asetuksen (EY) N:o 659/97 muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 093 , 08/04/1999 s. 0011 - 0013

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 729/1999,annettu 7 päivänä huhtikuuta 1999,neuvoston asetuksen (EY) N:o 2200/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalan interventiojärjestelmän osalta annetun asetuksen (EY) N:o 659/97 muuttamisestaEUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon hedelmä- ja vihannesalan yhteisestä markkinajärjestelystä 28 päivänä lokakuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2200/96(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 2520/97(2), ja erityisesti sen 48 artiklan,sekä katsoo, ettäkomission asetuksessa (EY) N:o 659/97(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1490/98(4), annetaan yksityiskohtaiset säännöt asetuksen (EY) N:o 2200/96 soveltamisesta hedelmä- ja vihannesalan interventiojärjestelmän osalta,koska jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle interventiojärjestelmän soveltamista koskevat tiedot asetuksen (EY) N:o 659/97 9 artiklan 2 kohdan mukaisesti, komissiolla on näiden tietojen pohjalta mahdollisuus täyttää asetuksen (EY) N:o 2200/96 44 artiklan 4 kohdan vaatimukset; asetuksen (EY) N:o 659/97 liitettä IV on siis mahdollista yksinkertaistaa,asetuksen (EY) N:o 2200/96 15 artiklan 3 kohdan b alakohdan mukaisesti toimintarahastoja voidaan käyttää lisän myöntämiseen yhteisön markkinoiltapoistamiskorvaukseen, kuitenkin siten, että näin vahvistettu lisä ja yhteisön markkinoiltapoistamiskorvaus eivät yhteenlaskettuina ylitä niitä markkinoilta poistamisessa käytettäviä enimmäishintatasoja, joita sovelletaan markkinointivuonna 1995/1996 neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1035/72(5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1363/95(6), 16 artiklan 3 a kohdan, 16 a ja 16 b artiklan sekä 18 artiklan 1 kohdan a alakohdan ensimmäisen luetelmakohdan mukaisesti; meloneille ja vesimeloneille ei ole vahvistettu markkinoiltapoistamishintaa markkinointivuonna 1995/1996, sillä ne eivät olleet asetuksen (ETY) N:o 1035/72 nojalla markkinoilta poistettavien tuotteiden joukossa,eri hedelmiin ja vihanneksiin sovellettavien säännösten yhdenmukaisuuden vuoksi on suotavaa säätää asetuksen (EY) N:o 2200/96 15 artiklan 3 kohdan b alakohdassa säädetylle yhteisön markkinoiltapoistamiskorvaukseen liittyvälle lisälle enimmäismäärä, jota säännöstä meloneihin ja vesimeloneihin soveltavat jäsenvaltiot eivät saa ylittää; tässä tarkoituksessa melonien ja vesimelonien lisän enimmäismäärä vahvistetaan siten, että tämän enimmäismäärän ja yhteisön markkinoiltapoistamiskorvauksen välinen suhde on saman suuruinen meloneille ja vesimeloneille kuin muillekin interventiojärjestelmään oikeutetuille hedelmille ja vihanneksille, jatässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat hedelmien ja vihannesten hallintokomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaMuutetaan asetus (EY) N:o 659/97 seuraavasti:1) Korvataan liite IV liitteessä I olevalla tekstillä.2) Liitteessä II olevat kaksi riviä lisätään liitteen VIII loppuun.2 artiklaTämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan 1 päivästä huhtikuuta 1999.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 7 päivänä huhtikuuta 1999.Komission puolestaFranz FISCHLERKomission jäsen(1) EYVL L 297, 21.11.1996, s. 1.(2) EYVL L 346, 17.12.1997, s. 41.(3) EYVL L 100, 17.4.1997, s. 22.(4) EYVL L 196, 14.7.1998, s. 7.(5) EYVL L 118, 20.5.1972, s. 1.(6) EYVL L 132, 16.6.1995, s. 8.LIITE I"LIITE IVYHTEENVETO INTERVENTIOISTATiedot, jotka jäsenvaltioiden on asetuksen (EY) N:o 659/97 9 artiklan 2 kohdan nojalla toimitettava komissiolle jokaisen markkinointivuoden päätyttyä1. Kaikkien asetuksen (EY) N:o 2200/96 liitteessä II mainittujen tuotteiden sekä kaikkien muiden kysymykseen tulevien tuotteiden osalta:a) kokonaismäärä, jota ei ole saatettu myyntiin (tonneina);b) jäsenvaltioiden maksamien maksujen määrät (euroina tai kansallisena valuuttana), jaoteltuna yhteisön markkinoiltapoistamiskorvauksen, yhteisön markkinoiltapoistamiskorvauksen lisän ja liitteen II ulkopuolisten tuotteiden markkinoiltapoistamiskorvauksen kesken.2. Kaikkien liitteessä II mainittujen tuotteiden sekä komission pyynnöstä joidenkin sellaisten liitteen II ulkopuolisten tuotteiden osalta, joihin markkinoiltapoistamista on sovellettu merkittävässä määrin kyseisenä markkinointivuotena tai jonakin sitä edeltäneenä markkinointivuotena:a) kuukausittainen jaottelu määristä, joita ei ole saatettu myyntiin (tonneina);b) asetuksen (EY) N:o 659/97 30 artiklassa säädetyn kohteen mukainen jaottelu määristä, joita ei ole saatettu myyntiin (tonneina);c) lajikkeen ja/tai kauppatyypin mukainen jaottelu määristä, joita ei ole saatettu myyntiin (tonneina).3. Yhteenvetotaulukko kaupan pidetyistä määristä ja määristä, joita ei ole saatettu myyntiin (tonneina) kunkin tunnustetun tuottajaorganisaation ja kunkin (liitteessä II olevan ja tarvittaessa liitteen II ulkopuolisen) tuotteen osalta."LIITE II">TAULUKON PAIKKA>"