CELEX: 22007A0825(03)
Language: hr
Date: 2007-07-25 00:00:00
Title: Sporazum u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Kneževine Lihtenštajna o privremenoj primjeni Sporazuma o sudjelovanju Republike Bugarske i Rumunjske u Europskom gospodarskom prostoru i četiriju povezanih sporazuma

11/Sv. 121
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               242
            
         22007A0825(03)
   
               L 221/7
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         SPORAZUM
   u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Kneževine Lihtenštajna o privremenoj primjeni Sporazuma o sudjelovanju Republike Bugarske i Rumunjske u Europskom gospodarskom prostoru i četiriju povezanih sporazuma
   Poštovani,
   u pogledu Sporazuma o sudjelovanju Republike Bugarske i Rumunjske u Europskom gospodarskom prostoru (Sporazum o proširenju EGP-a) i četiriju povezanih sporazuma, čast mi je obavijestiti Vas da je Europska zajednica spremna primijeniti Sporazum o proširenju EGP-a, na privremenoj osnovi, od prvog dana prvog mjeseca od dana koji slijedi datum kad je dovršena posljednja razmjena pisama o privremenoj primjeni između Europske zajednice i Islanda, Lihtenštajna i Norveške, pod uvjetom da je Kneževina Lihtenštajn voljna učiniti isto.
   Bio bih Vam zahvalan kad biste potvrdili suglasnost Kneževine Lihtenštajna s takvom privremenom primjenom.
   Primite, gospodine, izraze mog najdubljeg poštovanja.
   
               Съставено в Брюксел на
               Hecho en Bruselas, el
               V Bruselu dne
               Udfærdiget i Bruxelles, den
               Geschehen zu Brüssel am
               Brüssel,
               Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
               Done at Brussels,
               Fait à Bruxelles, le
               Fatto a Bruxelles, addì
               Briselē,
               Priimta Briuselyje
               Kelt Brüsszelben,
               Magħmul fi Brussell,
               Gedaan te Brussel,
               Sporządzono w Brukseli dnia
               Feito em Bruxelas,
               Adoptat la Bruxelles,
               V Bruseli
               V Bruslju,
               Tehty Brysselissä
               Utfärdat i Bryssel den
            
            
               
                  
            
         
      
                  За Европейската общност
                  Por la Comunidad Europea
                  Za Evropské společenství
                  For Det Europæiske Fællesskab
                  Für die Europäische Gemeinschaft
                  Euroopa Ühenduse nimel
                  Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
                  For the European Community
                  Pour la Communauté européenne
                  Per la Comunità europea
                  Eiropas Kopienas vārdā
                  Europos bendrijos vardu
                  Az Európai Közösség részéről
                  Għall-Komunità Ewropea
                  Voor de Europese Gemeenschap
                  W imieniu Wspólnoty Europejskiej
                  Pela Comunidade Europeia
                  Pentru Comunitatea Europeană
                  Za Európske spoločenstvo
                  Za Evropsko skupnost
                  Euroopan yhteisön puolesta
                  För Europeiska gemenskapen
               
               
                  
                     
                  
                     
               
            
   Poštovani,
   čast mi je potvrditi primitak Vašeg današnjeg pisma i suglasnost Kneževine Lihtenštajna s njime, koje glasi:
   
      „U pogledu Sporazuma o sudjelovanju Republike Bugarske i Rumunjske u Europskom gospodarskom prostoru (Sporazum o proširenju EGP-a) i četiriju povezanih sporazuma, čast mi je obavijestiti Vas da je Europska zajednica spremna primijeniti Sporazum o proširenju EGP-a, na privremenoj osnovi, od prvog dana prvog mjeseca od dana koji slijedi datum kad je dovršena posljednja razmjena pisama o privremenoj primjeni između Europske zajednice i Islanda, Lihtenštajna i Norveške, pod uvjetom da je Kneževina Lihtenštajn voljna učiniti isto.”
   
   Primite, gospodine, izraze mog najdubljeg poštovanja.
   
               Done at Brussels,
               Съставено в Брюксел на
               Hecho en Bruselas, el
               V Bruselu dne
               Udfærdiget i Bruxelles, den
               Geschehen zu Brüssel am
               Brüssel,
               Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
               Fait à Bruxelles, le
               Fatto a Bruxelles, addì
               Briselē,
               Priimta Briuselyje
               Kelt Brüsszelben,
               Magħmul fi Brussell,
               Gedaan te Brussel,
               Sporządzono w Brukseli dnia
               Feito em Bruxelas,
               Adoptat la Bruxelles,
               V Bruseli
               V Bruslju,
               Tehty Brysselissä
               Utfärdat i Bryssel den
            
            
               
                  
            
         
      
                  For the Principality of Liechtenstein
                  За Кpaлство Лихтенщайн
                  Por el Principado de Liechtenstein
                  Za Lichtenštejnské knížectví
                  På Fyrstendømmet Liechtensteins vegne
                  Für das Fürstentum Liechtenstein
                  Liechtensteini Vürstiriigi nimel
                  Για το Πριγκιπάτο του Λιχτενστάιν
                  Pour la Principauté de Liechtenstein
                  Per il Principato del Liechtenstein
                  Lihtenšteinas Firstistes vārdā
                  Lichtenšteino Kunigaikštystės vardu
                  A Liechtensteini Hercegség részéről
                  Għall-Prinċipat ta' Liechtenstein
                  Voor het Vorstendom Liechtenstein
                  W imieniu Księstwa Liechtensteinu
                  Pelo Principado do Liechtenstein
                  Pentru Principatul Liechtenstein
                  Za Lichtenštajnské kniežatstvo
                  Za Kneževino Lihtenštajn
                  Liechtensteinin ruhtinaskunnan puolesta
                  För Furstendömet Liechtenstein