CELEX: 31998R2198
Language: da
Date: 1998-10-13 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 2198/98 af 13. oktober 1998 om åbning af en løbende licitation med henblik på eksport af byg, som er i det tyske interventionsorgans besiddelse

14. 10. 98            DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     L 277/9
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2198/98
                                                    af 13. oktober 1998
                  om åbning af en løbende licitation med henblik på eksport af byg, som er i det
                                           tyske interventionsorgans besiddelse
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                                             Artikel 2
FÆLLESSKABER HAR 
                                                                 1. Licitationen omfatter maksimalt 249 775 tons byg
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              med henblik på eksport til alle tredjelande undtagen
Europæiske Fællesskab,                                           Amerikas Forenede Stater, Canada og Mexico.
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92         2. Oplagringsområderne for de 249 775 tons byg er
af 30. juni 1992 om den fælles markedsordning for                anført i bilag I.
korn (1), senest ændret ved Kommissionens forordning
(EF) nr. 923/96 (2), særlig artikel 5, og
                                                                                           Artikel 3
ud fra følgende betragtninger:
Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2131/93 (3),              1. Uanset artikel 16, tredje afsnit, i forordning (EØF) nr.
senest ændret ved forordning (EF) nr. 2193/96 (4), er der        2131/93 er den pris, der skal betales for udførsel, lig med
fastsat procedurerne og betingelserne for salg af korn fra       den i buddet anførte pris.
interventionsorganerne;
                                                                 2. Ved udførsel i medfør af nærværende forordning
i den nuværende markedssituation er det hensigtsmæssigt          anvendes der hverken eksportrestitution, eksportafgift
at åbne en løbende licitation med henblik på eksport af          eller månedlig forhøjelse.
249 775 tons byg, som er i det tyske interventionsorgans
besiddelse;                                                      3. Artikel 8, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2131/93
                                                                 anvendes ikke.
der bør fastlægges særlige bestemmelser, som skal sikre, at
transaktionerne og kontrollen hermed gennemføres
korrekt; til det formål bør der indføres en ordning med                                    Artikel 4
sikkerhedsstillelse, så at de fastsatte mål nås, uden at det
medfører overdrevent store udgifter for de erhvervsdri-          1. Eksportlicenserne er gyldige fra deres udstedelses-
vende; der bør derfor dispenseres fra visse regler, bl.a. i      dato, jf. artikel 9 i forordning (EØF) nr. 2131/93, og til
forordning (EØF) nr. 2131/93;                                    udgangen af den fjerde efterfølgende måned.
hvis afhentningen af byg forsinkes med over fem dage,            2. Bud afgivet i forbindelse med denne licitation kan
eller hvis frigivelsen af en af de krævede sikkerhedsstil-       ikke ledsages af eksportlicensansøgninger indgivet efter
lelser udsættes på grund af forhold, som må tilskrives           artikel 44 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3719/
interventionsorganet, bør den berørte medlemsstat betale         88 (5).
erstatning;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over-                                Artikel 5
ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for
Korn —                                                           1. Uanset artikel 7, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2131/
                                                                 93 udløber fristen for indgivelse af bud vedrørende den
                                                                 første dellicitation den 15. oktober 1998, kl. 9.00 (belgisk
                                                                 tid).
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                                                 2. Fristen for indgivelse af bud vedrørende de efterføl-
                                                                 gende dellicitationer udløber hver torsdag, kl. 9.00
                           Artikel 1                             (belgisk tid).
Det tyske interventionsorgan kan på de i forordning              3. Fristen for indgivelse af bud vedrørende den sidste
(EØF) nr. 2131/93 fastsatte betingelser åbne en løbende          dellicitation udløber den 27. maj 1999, kl. 9.00 (belgisk
licitation med henblik på eksport af byg, der er i dets          tid).
besiddelse, jf. dog bestemmelserne i denne forordning.
                                                                 4. Buddene skal indgives til det tyske interventions-
(1) EFT  L 181 af 1. 7. 1992, s. 21.                             organ.
(2) EFT  L 126 af 24. 5. 1996, s. 37.
(3) EFT  L 191 af 31. 7. 1993, s. 76.
(4) EFT  L 293 af 16. 11. 1996, s. 1.                            (5) EFT L 331 af 2. 12. 1988, s. 1.
 ---pagebreak--- L 277/10                DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     14. 10. 98
                             Artikel 6                                       partiet skal finde sted højst tre dage efter tilslags-
                                                                             modtagerens fremsættelse af anmodning herom.
                                                                             Tilslagsmodtageren underretter hurtigst muligt
1. Interventionsorganet og lagerholderen samt tilslags-                      Kommissionen herom i overensstemmelse med
modtageren, såfremt denne ønsker det, foretager efter                        bilag II
fælles aftale inden udlagringen eller på tidspunktet for
denne, alt efter tilslagsmodtagerens valg, prøveudtagning i
hinandens nærværelse med en sådan hyppighed, at der                 d) lavere end minimumskravene for intervention, kan
mindst udtages en prøve for hver 500 tons, og de lader                  tilslagsmodtageren ikke afhente det pågældende parti.
prøverne analysere. Interventionsorganet kan lade sig                   Han frigøres først fra alle sine forpligtelser vedrørende
repræsentere ved en befuldmægtiget, idet denne dog ikke                 det pågældende parti, herunder sikkerhederne, efter at
må være lagerholderen.                                                  han hurtigst muligt har underrettet Kommissionen og
                                                                        interventionsorganet i overensstemmelse med bilag II;
                                                                        han kan dog anmode interventionsorganet om at
Analyseresultaterne meddeles til Kommissionen i tilfælde                levere et andet parti interventionsbyg af den fastsatte
af tvist.                                                               kvalitet uden yderligere udgifter. I så fald frigives
                                                                        sikkerheden ikke. Udskiftningen af partiet skal finde
                                                                        sted højst tre dage efter tilslagsmodtagerens fremsæt-
Udtagningen og analysen af prøverne foretages inden for                 telse af anmodning herom. Tilslagsmodtageren under-
en frist på syv arbejdsdage fra datoen for tilslagsmodtage-             retter hurtigst muligt Kommissionen herom i overens-
rens anmodning herom og inden for en frist på tre                       stemmelse med bilag II.
arbejdsdage, hvis prøveudtagningen foretages ved udlag-
ringen. Hvis det af de endelige analyseresultater fremgår,
at kvaliteten er:                                                   2. Hvis udlagringen af byg finder sted, inden analysere-
                                                                    sultaterne foreligger, bæres alle risici imidlertid af tilslags-
a) højere end kvaliteten i licitationsbekendtgørelsen, skal         modtageren fra tidspunktet for partiets afhentning, uden
    tilslagsmodtageren acceptere partiet, som det foreligger        at dette dog indskrænker de klagemuligheder, som
                                                                    tilslagsmodtageren måtte have over for lagerholderen.
b) højere end minimumskravene for intervention, men
    lavere end kvaliteten i licitationsbekendtgørelsen, idet
    forskellen dog ligger inden for en margen på:                   3. Hvis tilslagsmodtageren efter en periode på højst en
                                                                    måned fra datoen for hans fremsættelse af anmodning om
    — 2 kg/hl for rumvægten, som dog ikke må være på                udskiftning af partiet endnu ikke har modtaget et parti af
         under 60 kg/hl                                             den fastsatte kvalitet som følge af gentagne udskiftninger,
                                                                    frigøres han for alle sine forpligtelser, herunder sikkerhe-
    — 1 procentpoint for vandindholdet                              derne, efter at han hurtigst muligt har underrettet
    — 1/2 procentpoint for urenheder som omhandlet i                Kommissionen og interventionsorganet i overensstem-
         henholdsvis punkt B.2 og B.4 i bilaget til Kommis-         melse med bilag II.
         sionens forordning (EØF) nr. 689/92 (1), og
    — 1/2 procentpoint for urenheder som omhandlet i                4. Udgifterne til prøveudtagning og analyse som
         punkt B.5 i bilaget til forordning (EØF) nr. 689/92,       omhandlet i stk. 1 afholdes, medmindre det endelige
         uden at de deri tilladte procentsatser for skadelige       resultat af analyserne viser, at et parti ikke opfylder mini-
         kerner og meldrøje dog derved ændres                       mumskvalitetskravene til intervention, af EUGFL for én
    skal tilslagsmodtageren acceptere partiet, som det fore-        analyse pr. 500 tons, undtagen udgifterne til overførsel fra
    ligger                                                          én silo til en anden. Udgifterne til overførsel fra én silo til
                                                                    en anden samt udgifter til yderligere analyser, som
                                                                    tilslagsmodtageren måtte ønske foretaget, afholdes af
c) højere end minimumskravene for intervention, men
                                                                    denne.
    lavere end kvaliteten i licitationsbekendtgørelsen, og
    forskellen overskrider den i litra b) nævnte margen,
    kan tilslagsmodtageren:
    — enten acceptere partiet, som det foreligger
                                                                                               Artikel 7
    — eller afvise at overtage partiet. Han frigøres dog
         først fra alle sin forpligtelser vedrørende det pågæl-
         dende parti, herunder sikkerhederne, efter at han          Uanset artikel 12 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
         hurtigst muligt har underrettet Kommissionen og            3002/92 (2) skal dokumenter vedrørende salg af byg efter
         interventionsorganet i overensstemmelse med bilag          nærværende forordning og specielt eksportlicensen, den i
         II; hvis han imidlertid anmoder interventionsor-           artikel 3, stk. 1, litra b), i forordning (EØF) nr. 3002/92
         ganet om at levere et andet parti interventionsbyg         omhandlede udlagringsanvisning, udførselsangivelsen og
         af den fastsatte kvalitet uden yderligere udgifter,        eventuelt kontroleksemplar T5 være forsynet med
         frigives sikkerheden dog ikke. Udskiftningen af            påskriften:
(1) EFT L 74 af 20. 3. 1992, s. 18.                                 (2) EFT L 301 af 17. 10. 1992, s. 17.
 ---pagebreak--- 14. 10. 98            DA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     L 277/11
— Cebada de intervención sin aplicación de restitución           beløb stilles ved licensudstedelsen og resten inden
     ni gravamen, Reglamento (CE) no 2198/98                     kornets afhentning.
— Byg fra intervention uden restitutionsydelse eller
                                                                 Uanset artikel 15, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 3002/92
     -afgift, forordning (EF) nr. 2198/98
— Interventionsgerste ohne Anwendung von Ausfuhrer-              — frigives den del af denne sikkerhed, der er stillet ved
     stattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG)                  licensudstedelsen, senest 20 arbejdsdage efter den
     Nr. 2198/98                                                      dato, hvor tilslagsmodtageren fører bevis for, at det
— Κριθ παρµβασηr χωρr εφαρµογ επιστροφr                         afhentede korn har forladt Fællesskabets toldområde.
     φρου, κανονισµr (ΕΚ) αριθ. 2198/98                        Uanset artikel 17, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 2131/93
— Intervention barley without application of refund or
     tax, Regulation (EC) No 2198/98                             — frigives det resterende beløb senest 15 arbejdsdage
                                                                      efter den dato, hvor tilslagsmodtageren fører de i
— Orge d’intervention ne donnant pas lieu à restitution               artikel 18 i forordning (EØF) nr. 3665/87 omhandlede
     ni taxe, règlement (CE) no 2198/98                               beviser.
— Orzo d’intervento senza applicazione di restituzione
     né di tassa, regolamento (CE) n. 2198/98                    3. Bortset fra behørigt begrundede undtagelsestilfælde,
— Gerst uit interventie, zonder toepassing van restitutie        som f.eks. ved indledning af en administrativ undersø-
     of belasting, Verordening (EG) nr. 2198/98                  gelse, vil enhver frigivelse af de i denne artikel omhand-
— Cevada de intervenção sem aplicação de uma resti-              lede sikkerhedsstillelser efter de i samme artikel anførte
     tuição ou imposição, Regulamento (CE) në 2198/98            frister resultere i en erstatning fra medlemsstaten på 0,015
                                                                 ECU pr. 10 tons, pr. dags forsinkelse.
— Interventio-ohraa, johon ei sovelleta vientitukea eikä
     vientimaksua, asetus (EY) N:o 2198/98                       Erstatningen finansieres ikke af EUGFL.
— Interventionskorn, utan tillämpning av bidrag eller
     avgift, förordning (EG) nr 2198/98.                                                    Artikel 9
                          Artikel 8                              Det tyske interventionsorgan underretter Kommissionen
                                                                 om de modtagne bud senest to timer efter udløbet af
1. Den sikkerhed, der er stillet i henhold til artikel 13,
                                                                 sidste frist for indgivelse af bud. Skemaet i bilag III
stk. 4, i forordning (EØF) nr. 2131/93 frigives, så snart
                                                                 anvendes, og ved opkald anvendes de numre, som er
eksportlicenserne er blevet udstedt til tilslagsmodtagerne.
                                                                 opført i bilag IV.
2. Uanset artikel 17 i forordning (EØF) nr. 2131/93
stilles der i forbindelse med forpligtelsen til at udføre en                                Artikel 10
sikkerhed svarende til forskellen mellem den interventi-
onspris, der var gældende på licitationsdagen og tilslags-       Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggø-
prisen, dog ikke under 10 ECU/ton. Halvdelen af dette            relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                   medlemsstat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 13. oktober 1998.
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                                Franz FISCHLER
                                                                          Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- L 277/12    DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    14. 10. 98
                                                         BILAG I
                                                                                            (tons)
                                          Oplagringssted                      Mængde
                           Schleswig-Holstein/Hamburg/
                           Niedersachsen/Bremen/
                           Nordrhein-Westfalen                                172 597
                           Hessen/Rheinland-Pfalz/
                           Baden-Württemberg/Saarland/Bayern                   12 167
                           Berlin/Brandenburg/
                           Mecklenburg-Vorpommern                              28 582
                           Sachsen/Sachsen-Anhalt/Thüringen                    36 429
                                                         BILAG II
         Meddelelse om afvisning af partier i forbindelse med den løbende licitation med henblik på
                     udførsel af byg, som er i det tyske interventionsorgans besiddelse
                                   (Artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 2198/98)
          Tilslagsmodtagers navn:
          Licitationsdato:
          Dato for tilslagsmodtagers afvisning af partiet:
               Parti          Mængde           Siloens
                                                                    Begrundelse for afvisning af overtagelse
                nr.             (tons)         adresse
                                                            — egenvægt (kg/hl)
                                                            — % af spirede kerner
                                                            — % andre urenheder (Schwarzbesatz)
                                                            — % bestanddele, som ikke er mangelfri kornkerner
                                                            — andet
 ---pagebreak--- 14. 10. 98       DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           L 277/13
                                                              BILAG III
           Løbende licitation med henblik på eksport af byg, som er i det tyske interventionsorgans
                                                              besiddelse
                                                   (Forordning (EF) nr. 2198/98)
                    1              2                3                4                5             6              7
                                                                                  Tillæg
                                                                                    (+)
                                                                Pris budt                      Kommercielle
             Nummerering         Parti         Mængde                             Fradrag                   Bestemmelses-
                                                               (ECU/ton)                       omkostninger
               af bydende         nr.            (tons)                             (–)                          sted
                                                                    ( 1)                        (ECU/ton)
                                                                                (ECU/ton)
                                                                                   (p.m.)
                    1
                    2
                    3
                   osv.
           (1) Denne pris omfatter tillæggene eller fradragene for det parti, buddet vedrører.
                                                              BILAG IV
           De eneste gyldige numre, som skal benyttes ved opkald til Bruxelles (DG VI-C-1), er:
           — fax:                         296 49 56
                                          295 25 15
           — telex:                       22037 AGREC B
                                          22070 AGREC B (græsk alfabet).