CELEX: 32003R1660
Language: bg
Date: 2003-09-19 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 1660/2003 на Комисията oт 19 септември 2003 година относно изменение на спецификацията на означение, фигуриращо в приложението към Регламент (ЕО) № 1107/96 (Ossau-Iraty)

Важна правна забележка

|

32003R1660

Официален вестник n° L 234 , 20/09/2003 стр. 0010 - 0011 специално чешко издание глава 3 том 40 стр. 52  - 53 специално испанско издание глава 3 том 40 стр. 52  - 53 специално унгарско издание глава 3 том 40 стр. 52  - 53 специално литвийско издание глава 3 том 40 стр. 52  - 53 LV.ES глава 3 том 40 стр. 52  - 53 MT.ES глава 3 том 40 стр. 52  - 53 PL.ES глава 3 том 40 стр. 52  - 53 SK.ES глава 3 том 40 стр. 52  - 53 специално словенско издание глава 3 том 40 стр. 52  - 53

		20030919Регламент (ЕО) № 1660/2003 на Комисиятаoт 19 септември 2003 годинаотносно изменение на спецификацията на означение, фигуриращо в приложението към Регламент (ЕО) № 1107/96 (Ossau-Iraty)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2081/92 на Съвета от 14 юли 1992 г. за защита на географските указания и наименованията за произход на селскостопанските и хранителните продукти [1], последно изменен с Регламент (ЕО) № 692/2003 [2] и по-специално член 9 от него,като има предвид, че:(1) Съгласно член 9 от Регламент (ЕИО) № 2081/92, френските власти поискаха за означението "Ossau-Iraty", регистрирано като защитено наименование за произход с Регламент (ЕО) № 1107/96 на Комисията от 12 юли 1996 г., относно регистрирането на географските указания и наименованията за произход по процедурата, предвидена в член 17 от Регламент (ЕИО) № 2081/92 на Съвета [3], последно изменен с Регламент (ЕО) № 1571/2003 [4], изменения в метода за получаване на продукта и националните изисквания.(2) След разглеждане на тази молба за изменение, бе преценено, че се касае за изменения, които не са незначителни.(3) Съгласно процедурата, предвидена в член 9 от Регламент (ЕИО) № 2081/92 и тъй като измененията не са незначителни, процедурата, предвидена в член 6 се прилага mutatis mutandis.(4) Бе преценено, че в случая се касае за изменения, съответстващи на Регламент (ЕИО) № 2081/92. На Комисията не бе предадена никаква декларация за възражение, по смисъла на член 7 от посочения регламент след публикуването на посочените промени в Официален вестник на Европейския съюз [5].(5) Следователно, тези изменения трябва да бъдат регистрирани и публикувани в Официален вестник на Европейския съюз,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Измененията, фигуриращи в приложението към настоящия регламент, са регистрирани и публикувани съгласно член 6, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 2081/92.Член 2Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 19 септември 2003 година.За КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ L 208, 24.7.1992 г., стр. 1.[2] ОВ L 99, 17.4.2003 г., стр. 1.[3] ОВ L 148, 21.6.1996 г., стр. 1.[4] ОВ L 224, 6.9.2003 г., стр. 17.[5] ОВ С 252, 12.9.2001 г., стр. 16 (Ossau-Iraty).--------------------------------------------------20030919ПРИЛОЖЕНИЕФРАНЦИЯOssau-IratyМетод на получаване:Уточнени са разрешените породи овце: баска-беарнезка или черноглава "Манеш" или червеноглава "Манеш" (вместо"традиционните породи").Национални изискванияВместо:"Декрет от 29 декември 1986 година"да се чете:"Декрет относно контролираното наименование за произход "Ossau-Iraty"".--------------------------------------------------