CELEX: 21995A1219(01)
Language: es
Date: 1996-02-26 00:00:00
Title: Acuerdo en forma de canje de notas relativo a la aplicación provisional del Acuerdo de cooperación en materia de pesca marítima entre la Comunidad Europea y el Reino de Marruecos, rubricado en Bruselas el 13 de noviembre de 1995

Avis juridique important

|

21995A1219(01)

Acuerdo en forma de canje de notas relativo a la aplicación provisional del Acuerdo de cooperación en materia de pesca marítima entre la Comunidad Europea y el Reino de Marruecos, rubricado en Bruselas el 13 de noviembre de 1995  

Diario Oficial n° L 306 de 19/12/1995 p. 0005 - 0006

ACUERDO en forma de Canje de Notas relativo a la aplicación provisional del Acuerdo de cooperación en materia de pesca marítima entre la Comunidad Europea y el Reino de Marruecos, rubricado en Bruselas el 13 de noviembre de 1995A. Nota de la Comunidad Europea Señor:Con referencia al Acuerdo de cooperación en materia de pesca marítima entre la Comunidad Europea y el Reino de Marruecos, rubricado en Bruselas el 13 de noviembre de 1995, tengo el honor de comunicarle que, en espera de la entrada en vigor del mismo, la Comunidad Europea está dispuesta a aplicarlo con carácter provisional a partir del 1 de diciembre de 1995, siempre que el Reino de Marruecos acepte hacer lo mismo.Queda entendido que, en este caso, el pago del primer tramo anual de la contrapartida financiera fijada en los artículos 2, 3, 4 y 5 del Protocolo anejo al Acuerdo se efectuará a más tardar el 13 de mayo de 1996.En espera de la expedición de las licencias de pesca, de conformidad con las disposiciones del Acuerdo, los buques que enarbolen pabellón de los Estados miembros de la Comunidad y que figuren en las listas elaboradas a este efecto por categoría de pesca, estarán autorizados para pescar dentro de los límites fijados en el Protocolo anejo al Acuerdo hasta el 31 de diciembre de 1995. En tal caso, el pago de los cánones, de los gastos de observadores y, en su caso, de los derechos de licencia, se efectuará a más tardar el 10 de diciembre de 1995.Le ruego acuse recibo de la presente Nota sobre la citada aplicación provisional, indicando su acuerdo con el contenido de la misma.Reciba el testimonio de mi mayor consideración.En nombre del Consejode la Unión EuropeaB. Nota del Gobierno del Reino de Marruecos Señores:Tengo el honor de acusar recibo de su Nota del día de hoy, redactada en los siguientes términos:«Con referencia al Acuerdo de cooperación en materia de pesca marítima entre la Comunidad Europea y el Reino de Marruecos, rubricado en Bruselas el 13 de noviembre de 1995, tengo el honor de comunicarle que, en espera de la entrada en vigor del mismo, la Comunidad Europea está dispuesta a aplicarlo con carácter provisional a partir del 1 de diciembre de 1995, siempre que el Reino de Marruecos acepte hacer lo mismo.Queda entendido que, en este caso, el pago del primer tramo anual de la contrapartida financiera fijada en los artículos 2, 3, 4 y 5 del Protocolo anejo al Acuerdo se efectuará a más tardar el 13 de mayo de 1996.En espera de la expedición de las licencias de pesca, de conformidad con las disposiciones del Acuerdo, los buques que enarbolen pabellón de los Estados miembros de la Comunidad y que figuren en las listas elaboradas a este efecto por categoría de pesca, estarán autorizados para pescar dentro de los límites fijados en el Protocolo anejo al Acuerdo hasta el 31 de diciembre de 1995. En tal caso, el pago de los cánones, de los gastos de observadores y, en su caso, de los derechos de licencia, se efectuará a más tardar el 10 de diciembre de 1995.Le ruego acuse recibo de la presente Nota sobre la citada aplicación provisional, indicando su acuerdo con el contenido de la misma.».Tengo el honor de confirmarle que el Gobierno del Reino de Marruecos acepta el contenido de su Nota y que, tanto ésta como la presente, constituyen un Acuerdo conforme a su propuesta.Reciban el testimonio de mi mayor consideración.Por el Gobierno delReino de Marruecos