CELEX: C2000/102/22
Language: es
Date: 2000-04-08 00:00:00
Title: Asunto C-28/00: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Oberste Gerichtshof der Republik Österreich, de fecha 14 de diciembre de 1999, en el asunto entre Liselotte Kauer y Pensionsversicherungsanstalt der Angestellten

8.4.2000                 ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              C 102/13
a) ¿Es compatible con el ordenamiento jurı́dico comunitario               mento, pero las aeronaves en las que se hayan sustituido
     y con la Directiva 69/335/CEE (1) un impuesto directo                totalmente los motores por motores con una relación de
     extraordinario que se devenga cada cierto tiempo (0,75 %             dilución inferior a 3 están sometidas a dichas prohibiciones,
     al año; Decreto-ley no 394/92, convalidado mediante la              teniendo especialmente en cuenta:
     Ley no 461/92, prorrogado en virtud del Decreto-ley
     no 564/94, convalidado mediante la Ley no 656/94 y                   (i) la obligación de motivación con arreglo al artı́culo 253 del
     prorrogado, en último lugar, mediante la Ley no 549/95)?                  Tratado CE;
                                                                          (ii) el principio general de proporcionalidad y
b) ¿Es conforme a Derecho someter al impuesto sobre el
     patrimonio el capital, según se determina en el artı́-              (iii) los derechos que pueden deducir los particulares del
     culo 2424 del c.c. (2) tras la modificación operada por el                Acuerdo General sobre Aranceles y Comercio y del
     artı́culo 5 del Decreto legislativo no 127/91 «Pasivo/A)                   Acuerdo sobre obstáculos técnicos al comercio?
     Patrimonio neto/I Capital», ya sujeto al impuesto inicial
     sobre aportaciones con arreglo al DPR no 131/86, habida
     cuenta del criterio teleológico, cuya prioridad con respecto        (1) Relativo a la matriculación y utilización dentro de la Comunidad
     a los criterios literal y sistemático ha sido constantemente             de determinados tipos de aeronaves de reacción subsónicas civiles
     reiterada en la jurisprudencia del Tribunal de Justicia de las            modificadas y con certificado renovado para ajustarse a las normas
     Comunidades Europeas?                                                     del anexo 16 del Convenio sobre aviación civil internacional,
                                                                               volumen I, parte II, capı́tulo 3, tercera edición (julio 1993) (DO
                                                                               L 115, p. 1; Rectificación publicada en DO L 120, p. 47).
(1) Directiva del Consejo de 17 de julio de 1969 (DO L 269, de
    28.10.1969, p. 12).
(2) Se trata de la indicación de algunos elementos de la situación
    patrimonial que figura en el art. 2424 del Código Civil.
                                                                          Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                          lución del Oberste Gerichtshof der Republik Österreich,
                                                                          de fecha 14 de diciembre de 1999, en el asunto entre
                                                                          Liselotte Kauer y Pensionsversicherungsanstalt der
                                                                                                        Angestellten
                                                                                                     (Asunto C-28/00)
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
lución de la High Court of Justice (England & Wales),                                                (2000/C 102/22)
Queen’s Bench Division (Crown Office), de fecha 21 de
diciembre de 1999, en el asunto entre The Queen y
                                                                          Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
Secretary of State for the Environment, Transport and
                                                                          sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
           the Regions, ex parte, Omega Air Limited
                                                                          resolución del Oberste Gerichtshof der Republik Österreich,
                                                                          dictada el 14 de diciembre de 1999, en el asunto entre Liselotte
                          (Asunto C-27/00)                                Kauer y Pensionsversicherungsanstalt der Angestellten, y reci-
                                                                          bida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 1 de febrero de
                                                                          2000. El Oberste Gerichtshof der Republik Österreich solicita
                           (2000/C 102/21)                                al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre la siguiente
                                                                          cuestión:
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante             «El artı́culo 94, apartados 1 a 3, del Reglamento (CEE)
resolución de la High Court of Justice (England and Wales),              no 1408/71, de 14 de junio de 1971 (1), relativo a la aplicación
Queen’s Bench Division (Crown Office), dictada el 21 de                   de los regı́menes de Seguridad Social a los trabajadores por
diciembre de 1999, en el asunto entre The Queen y Secretary               cuenta ajena, a los trabajadores por cuenta propia y a los
of State for the Environment, Transport and the Regions ex                miembros de sus familias que se desplazan dentro de la
parte, Omega Air Limited, y recibida en la Secretarı́a del                Comunidad, en la versión modificada y actualizada mediante
Tribunal de Justicia el 31 de enero de 2000. La High Court of             el Reglamento (CEE) no 2001/83 del Consejo de 2 de junio de
Justice solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre la        1983 (2), modificado por el Reglamento (CEE) no 1249/92 del
siguiente cuestión:                                                      Consejo de 30 de abril de 1992 (3), ¿debe interpretarse en el
                                                                          sentido de que se opone a una normativa nacional en virtud
                                                                          de la cual los perı́odos de crianza de hijos en el territorio
¿Es inválido el artı́culo 2, apartado 2, del Reglamento (CE)             nacional se consideran perı́odos asimilados a efectos del seguro
no 925/1999 (1) del Consejo, en la medida en que define las               de pensión, mientras que los perı́odos de crianza de hijos en
«aeronaves de reacción subsónicas civiles con certificado               un Estado miembro del Acuerdo sobre el Espacio Económico
renovado» de forma tal que las aeronaves modificadas con                  Europeo (en el presente caso, Bélgica) únicamente se conside-
«motores con una relación de dilución igual o superior a 3» no          ran como tales en el caso de que sean posteriores en la entrada
están sometidas a la prohibiciones impuestas por el Regla-               en vigor de dicho Acuerdo (el 1 de enero de 1994), y además
 ---pagebreak--- C 102/14               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         8.4.2000
únicamente a condición de que el hijo de que se trate dé o            Recurso de casación interpuesto el 7 de febrero de 2000
haya dado derecho a una prestación económica por la                   por la Comisión de las Comunidades Europeas contra la
contingencia de maternidad con arreglo a la Allgemeines                 sentencia dictada el 1 de diciembre de 1999 por la
Sozialversicherungsgesetz (Ley General de Seguridad Social)             Sala Segunda del Tribunal de Primera Instancia de las
austriaca o a otra Ley federal austriaca, o bien a una ayuda            Comunidades Europeas, en los asuntos acumulados
sustitutoria con arreglo a la Betriebshilfegesetz (Ley de ayudas        T-125/96, Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH y
sustitutorias a las explotaciones agrı́colas) austriaca?»               C.H. Boehringer Sohn Ltd, apoyadas por Fédération euro-
                                                                        péenne de la Santé animale (Fedesa) y Reino Unido de
                                                                        Gran Bretaña e Irlanda del Norte, contra Consejo de la
(1) DO L 149, p. 2; EE 05/01, p. 98.                                    Unión Europea, apoyado por Stichting Kwaliteitsgarantie
(2) DO L 230, p. 6; EE 05/03, p. 53.                                    Vleeskalverensector (SKV) y Comisión de las Comunida-
(3) DO L 136, p. 28.                                                    des Europeas, y T-152/96, Boehringer Ingelheim Vetme-
                                                                        dica GmbH y C. H. Boehringer Sohn Ltd, apoyadas por
                                                                        Fédération européenne de la Santé animale (Fedesa),
                                                                        contra Comisión de las Comunidades Europeas, apoyada
                                                                        por Stichting Kwaliteitsgarantie Vleeskalverensector
                                                                                      (SKV) y Consejo de la Unión Europea
                                                                                                (Asunto C-32/00 P)
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
lución de la Cour de cassation (Bélgica), Sala Primera, de                                       (2000/C 102/24)
21 de enero de 2000, en el asunto entre el Conseil national
        de l’ordre des architectes y Nicolas Dreessen                   En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                        presentado el 1 de diciembre de 1999 un recurso de casación
                        (Asunto C-31/00)                                formulado por Comisión de las Comunidades Europeas,
                                                                        representada por el Sr. Xavier Lewis, miembro del Servicio
                                                                        Jurı́dico, en calidad de Agente, que designa como domicilio en
                         (2000/C 102/23)                                Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz,
                                                                        Centre Wagner, contra la sentencia dictada el 1 de diciembre
                                                                        de 1999 por la Sala Segunda del Tribunal de Primera Instancia
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha               de las Comunidades Europeas en los asuntos acumulados
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante           T-125/96 (1), Boehringer Ingelheim Vetmidica GmbH y
resolución de la Cour de cassation (Bélgica), Sala Primera,            C.H. Boehringer Sohn Ltd, apoyadas por Fédération euro-
dictada el 21 de enero de 2000, en el asunto entre el Conseil           péenne de la Santé animale (Fedesa) y Reino Unido de Gran
national de l’ordre des architectes y Nicolas Dreessen, y               Bretaña e Irlanda del Norte, contra Consejo de la Unión
recibida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 7 de febrero     Europea, apoyado por Stichting Kwaliteitsgarantie Vleeskalve-
de 2000. La Cour de cassation (Bélgica) solicita al Tribunal de         rensector (SKV) y Comisión de las Comunidades Europeas,
Justicia que se pronuncie sobre la siguiente cuestión:                 y T-152/96 (2), Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH y
                                                                        C.H. Boehringer Sohn Ltd, apoyadas por Fédération euro-
¿Los artı́culos 5 y 52 del Tratado de Roma exigen que un                péenne de la Santé animale (Fedesa), contra Comisión de las
Estado miembro, en el que un nacional comunitario que posee             Comunidades Europeas, apoyada por Stichting Kwaliteitsga-
un diploma obtenido en otro Estado miembro solicita a la                rantie Vleeskalverensector (SKV) y Consejo de la Unión
autoridad competente que le autorice a ejercer una profesión           Europea.
cuyo acceso se halla, con arreglo a la legislación nacional,
condicionado a la posesión de un diploma o de una calificación        La recurrente solicita al Tribunal de Justicia que:
profesional, tome en consideración el diploma invocado por
el solicitante y compare las competencias y calificaciones
                                                                        1. Anule aquella parte de la sentencia dictada por el Tribunal
acreditadas por dicho diploma con las competencias y califica-
                                                                             de Primera Instancia el 1 de diciembre de 1999 en
ciones exigidas por las normas nacionales, aun cuando exista,
                                                                             los asuntos acumulados T-125/96, Boehringer Ingelheim
en relación con la profesión en cuestión, una Directiva,
                                                                             Vetmedica GmbH y C.H. Boehringer Sohn contra Consejo
adoptada por el Consejo sobre la base del artı́culo 57, aparta-
                                                                             de la Unión Europea, y T-152/96, Boehringer Ingelheim
dos 1 y 2, del mencionado Tratado; dicha Directiva contenga,
                                                                             Vetmedica GmbH y C.H. Boehringer Sohn contra Comi-
a propósito de los ciclos de estudios iniciados o continuados
                                                                             sión de las Comunidades Europeas, en la que se anula el
durante un perı́odo transitorio, una lista exhaustiva de diplo-
                                                                             Reglamento (CE) no 1312/96 de la Comisión, de 8 de julio
mas y certificados, expedidos en los distintos Estados miem-
                                                                             de 1996, por el que se modifica el Anexo III del Regla-
bros, que permiten el ejercicio de la profesión de que se trate
                                                                             mento (CEE) no 2377/90 del Consejo por el que se
en los restantes Estados miembros; dicho régimen transitorio
                                                                             establece un procedimiento comunitario de fijación de los
sea aplicable al solicitante; y el diploma que invoca no figure
                                                                             lı́mites máximos de residuos de medicamentos veterinarios
en dicha enumeración exhaustiva?
                                                                             en los alimentos de origen animal (DO 1996 L 170, p. 8),
                                                                             en la medida en que circunscribe la validez de los LMR que
                                                                             fija para el clenbuterol a algunas indicaciones terapéuticas
                                                                             especı́ficas en lo que atañe a los bovinos y a los équidos.