CELEX: 62006CA0427
Language: lt
Date: 2008-09-23 00:00:00
Title: Byla C-427/06 2008 m. rugsėjo 23 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje ( Bundesarbeitsgericht (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Birgit Bartsch prieš Bosch und Siemens Hausgeräte (BSH) Altersfürsorge GmbH ) (Vienodas požiūris užimtumo ir profesinėje srityje — EB 13 straipsnis — Direktyva 2000/78/EB — Profesinių pensijų sistema, nenumatanti teisės į pensiją maitintojo netekusiam sutuoktiniui, kuris daugiau kaip 15 metų jaunesnis už mirusį buvusį darbuotoją — Diskriminacija dėl amžiaus — Ryšys su Bendrijos teise)

22.11.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 301/6
            
         2008 m. rugsėjo 23 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (Bundesarbeitsgericht (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Birgit Bartsch prieš Bosch und Siemens Hausgeräte (BSH) Altersfürsorge GmbH)
   (Byla C-427/06) (1)
   
   (Vienodas požiūris užimtumo ir profesinėje srityje - EB 13 straipsnis - Direktyva 2000/78/EB - Profesinių pensijų sistema, nenumatanti teisės į pensiją maitintojo netekusiam sutuoktiniui, kuris daugiau kaip 15 metų jaunesnis už mirusį buvusį darbuotoją - Diskriminacija dėl amžiaus - Ryšys su Bendrijos teise)
   (2008/C 301/10)
   Proceso kalba: vokiečių
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Bundesarbeitsgericht
   Šalys pagrindinėje byloje
   
      Ieškovė: Birgit Bartsch
   Atsakovas: Bosch und Siemens Hausgeräte (BSH) Altersfürsorge GmbH
   Dalykas
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Bundesarbeitsgericht — Nediskriminacijos dėl amžiaus principo, EB 13 straipsnio ir 2000 m. lapkričio 27 d. Tarybos direktyvos 2000/78/EB, nustatančios vienodo požiūrio užimtumo ir profesinėje srityje bendruosius pagrindus (OL L 303, p. 16), aiškinimas — Profesinių pensijų sistema („betriebliche Altersversorgung“), nenumatanti teisės į pensiją („Ruhegeld“) maitintojo netekusiam sutuoktiniui, kuris daugiau kaip 15 metų jaunesnis už mirusį buvusį darbuotoją — Nediskriminacijos dėl amžiaus principo taikymas, kai nėra ryšio su kitose Bendrijos teisės nuostatose numatyta situacija
   Rezoliucinė dalis
   Bendrijos teisėje nenustatytas bet kokios diskriminacijos dėl amžiaus draudimas, kurio apsaugą turi užtikrinti valstybių narių teismai, kai galintis diskriminuoti elgesys neturi jokio ryšio su Bendrijos teise. Tokio ryšio nesukuria nei EB 13 straipsnis, nei, tokiomis aplinkybėmis, kokios susiklostė pagrindinėje byloje, 2000 m. lapkričio 27 d. Tarybos direktyva 2000/78/EB, nustatanti vienodo požiūrio užimtumo ir profesinėje srityje bendruosius pagrindus, dar prieš pasibaigiant aptariamai valstybei narei nustatytam terminui ją perkelti.
   
      (1)  OL C 326, 2006 12 30.