CELEX: 51988PC0120(50)
Language: el
Date: 1988-04-05
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου όσον αφορά τα ειδικά μέτρα για την μεταποίηση ορισμένων ποικιλιών πορτοκαλιών κατά τη διάρκεια της περιόδου 1988/89 και για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2601/87 και αριθ. 3391/87

30. 5. 88                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                    Αριθ. C 139/59
 προϊόντα αυτά, για την επόμενη περίοδο εμπορίας,                                    Άρθρο 3
 μειούνται κατά 1% ανά τμήμα υπερβάσεως του κατω­
 φλίου :                                                      Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα
                                                              από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
 — κατά 18 000 τόνους όσον αφορά τα ροδάκινα,
                                                              Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
 — κατά 6 600 τόνους όσον αφορά τα λεμόνια,
                                                              Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
 — κατά 20 000 τόνους όσον αφορά τα πορτοκάλια.               μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
              Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου όσον αφορά ειδικά μέτρα για τη μεταποίηση
              ορισμένων ποικιλιών πορτοκαλιών κατά την διάρκεια της περιόδου 1988/1989 και για
                          τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2601/69 και αριθ. 3391/87
                                                     (88/C 139/50)
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                      παραταθεί για την περίοδο 1988/1989, η ισχύς των
 Έχοντας υπόψη:                                               διατάξεων που ελήφθησαν για την περίοδο 1987/1988,
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομι­            ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
κής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,
την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτο­                                   Άρθρο 1
γαλίας και ιδίως το άρθρο 89 παράγραφος 2,
                                                              Το άρθρο 3α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2601/69
την πρόταση της Επιτροπής,                                    αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                            «Άρθρο 3α
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,               Κατά τις περιόδους 1987/1988 και 1988/1989, οι
Εκτιμώντας:                                                      διατάξεις των άρθρων 1 έως 4 εφαρμόζονται στα
                                                                 πορτοκάλια της ποικιλίας Shamouti μέχρι ολική
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2601/69 του Συμβουλίου,             ποσότητα 3 000 τόνων νωπών προϊόντων ανά περίο­
της 18ης Δεκεμβρίου 1969 που προβλέπει ειδικά μέτρα              δο, κατανεμημένα μεταξύ των κρατών μελών παρα­
για τη διευκόλυνση της προσφυγής στη μεταποίηση                  γωγής σύμφωνα με την διαδικασία που προβλέπεται
ορισμένων ποικιλιών πορτοκαλιών (·), όπως τροπο­                 στο άρθρο 33 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72.»
ποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
3391/87(2) προβλέπει, για την περίοδο 1987/1988 και                                 Άρθρο 2
εντός ανωτάτου ορίου ορισμένης ποσότητας, να επωφε­
ληθούν τα πορτοκάλια της ποικιλίας Shamouti από τις           Στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3391/87 η
διατάξεις που προβλέπονται για ορισμένες ποικιλίες            παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:
πορτοκαλιών που προορίζονται για τη μεταποίηση·
                                                              «1. Κατά τις περιόδους 1987/1988 και 1988/1989, το
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3391/87 του Συμβουλίου           καθεστώς που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ)
της 9ης Νοεμβρίου 1987 όσον αφορά τα ειδικά μέτρα             αριθ. 2601/69 εφαρμόζεται, για την Ισπανία, στα
για τη μεταποίηση ορισμένων ποικιλιών πορτοκαλιών             πορτοκάλια των ποικιλιών Cadenera, Castelland και
και για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.                Macetera για συνολική ποσότητα 10 000 τόνων νωπών
2601/69 για την Ισπανία και για την περίοδο 1987/1988         προϊόντων, ανά περίοδο, για το σύνολο των 3 αυτών
έχει εφαρμόσει στα πορτοκάλια των ποικιλιών Cadene-           ποικιλιών.»
ra, Cassellana και Macetera και εντός ανωτάτου ορίου
μιας ορισμένης ποσότητας, το καθεστώς που προβλέπε­
ται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2601/69-                                          Άρθρο 3
ότι παραμένουν τα στοιχεία που χαρακτηρίζουν τη               Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα
διάθεση των εν λόγω ποικιλιών και πρέπει συνεπώς να           από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
                                                              Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
(') ΕΕ αριθ. L 324 της 27. 12. 1969, σ. 21.                   Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
(2) ΕΕ αριθ. L 323 της 13. 11. 1987, σ. 2.                    μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.