CELEX: 51984PC0515(01)
Language: el
Date: 1984-09-12
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 περί κοινής οργάνωσης της αμπελοοινικής αγοράς

27.9.84                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. C 259/5
                                                                II
                                                  (Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                       ΕΠΙΤΡΟΠΗ
               Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                                     337/79 περί κοινής οργάνωσης της αμπελοοινικής αγοράς
                                                       COM(84) 515 τελικό
                          (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 12 Σεπτεμβρίου 1984)
                                                          (84/C 259/06)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                             ότι το διαρθρωτικό πλεόνασμα που χαρακτηρίζει σήμερα
                                                                    τον αμπελοοινικό τομέα επιβάλει μείωση του κοινοτικού
Έχοντας υπόψη:                                                      δυναμικού σε κλίμακα αμπέλου" ότι η μείωση αυτή
                                                                    δύναται να επιτευχθεί κατά βέβαιο τρόπο αν και προο­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
                                                                    δευτικά με την επιβολή μείωσης των δικαιωμάτων επα-
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,                                 ναφύτευσης· ότι, κατά συνέπεια, κρίνεται σκόπιμο να
                                                                   προβλεφθεί, κατά τη διάρκεια μιας σχετικά μακράς
την πρόταση της Επιτροπής,
                                                                   περιόδου, η έκταση που οι κάτοχοι εκμεταλλεύσεων
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                              έχουν δικαίωμα να επαναφυτεύσουν να είναι κατώτερη
                                                                   από εκείνη των αμπελώνων που έχουν εκριζώσει και ότι
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,                 ο περιορισμός αυτός του δικαιώματος επαναφύτευσης να
                                                                   διαφοροποιηθεί ανάλογα με το δυναμικό της παραγωγής
Εκτιμώντας:                                                        των γαιών επί των οποίων πραγματοποιείται η επαναφύ-
                                                                                 ν
                                                                   τευση*
ότι στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του
Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 (') προβλέπεται ο              ότι η σοβαρότητα της έλλειψης ισορροπίας που δια­
καθορισμός τιμής προσανατολισμού για κάθε έναν από                 πιστώθηκε απαιτεί η ενέργεια μείωσης του δυναμικού σε
τους επιτραπέζιους οίνους και αναφέρει τα κριτήρια για             κλίμακα αμπέλου να αρχίσει αμέσως" ότι αντίθετα η
τον καθορισμό αυτό' ότι, για να αποφευχθεί περαιτέρω               πλήρης άσκηση των ήδη κτηθέντων δικαιωμάτων επανα­
αύξηση της παραγωγής, ικανή να οξύνει την έλλειψη                  φύτευσης, δεδομένης της σημασίας τους και της διάρ­
ισορροπίας που παρουσιάζει η αμπελοοινική αγορά, κρί­              κειας τους, υπάρχει κίνδυνος να μειώσουν ή να καθυ­
νεται δικαιολογημένο να προβλεφθεί οι τιμές προσανα­               στερήσουν σημαντικά τα αναμενόμενα αποτελέσματα*
τολισμού να μην δύνανανται να αυξηθούν αν οι                       ότι πρέπει, κατά συνέπεια, τα εν λόγω δικαιώματα να
ποσότητες οίνου που έχουν αποτελέσει αντικείμενο των               υπαχθούν στο προβλεπόμενο καθεστώς"
αποστάξεων που προβλέπονται για τους επιτραπέζιους
οίνους υπερβαίνουν ποσότητα αντίστοιχη του 10 °/ο της              ότι, όσον αφορά το θέμα της μεταφοράς των δικαιω­
κοινοτικής παραγωγής και, εκ του γεγονότος αυτού,                  μάτων μεταφύτευσης, πρέπει να προβλεφθούν μέτρα που
παρουσιάζουν σοβαρά πλεονάσματα των οποίων δεν                     να παρέχουν τη δυνατότητα στους κατόχους εκμεταλλεύ­
πρέπει να ενθαρρυνθεί η αύξηση •                                   σεως που παράγουν οίνους με τις καλύτερες δυνατότητες
                                                                   διοχέτευσης στην αγορά, τη δυνατότητα να μη μειώσουν
ότι η χρησιμοποίηση γλευκών σταφυλής για την επεξερ­               τις εκμεταλλευόμενες εκτάσεις αμπελώνων
γασία των χυμών σταφυλής παρέχει τη δυνατότητα
                                                                   ότι ο περιορισμός της άσκησης του δικαιώματος επαναφύ­
μείωσης των δαπανών για την απόσταξη των πλεονα­
                1                                                  τευσης δύναται να αποτελέσει για τους κατόχους των
σμάτων οίνου ότι η χρησιμοποίηση αυτή μπορεί να
                                                                   εκμεταλλεύσεων μείωση του εισοδήματος τους στο
αυξηθεί με αποτελεσματική ενέργεια προώθησης της
                                                                   μέλλον ότι είναι δίκαιο να αντισταθμιστεί αυτό με
κατανάλωσης χυμών σταφυλής* ότι, κατά συνέπεια, κρί­
                                                                   αποζημίωση" ότι η διαφορά μεταξύ των ποσοστών
νεται σκόπιμο να προβλεφθεί ότι, κατά τη διάρκεια
                                                                   περιορισμού των δικαιωμάτων επαναφύτευσης αντι­
ορισμένων περιόδου εμπορίας, η ενίσχυση που προβλέ­
                                                                   σταθμίζεται μέσω της διαφοράς παραγωγικότητας των
πεται στο άρθρο 14α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                                                                   εκτάσεων στις οποίες εφαρμόζονται τα ποσοστά αυτά"
337/79 να προοριστεί εν μέρει για τη χρηματοδότηση
                                                                   ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να καθοριστεί κατ' αποκοπή
αυτών των ενεργειών και για το λόγο αυτό να καθορι­
                                                                   το ποσό της αναγκαίας αντιστάθμισης*
στεί σε υψηλότερο επίπεδο4
                                                                   ότι με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 επιτρέπεται ο
                                                                   εμπλουτισμός των οίνων με σακχαρόζη και προβλέπεται,
(') ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3.1979, σ. 1.                             προς αντιστάθμιση του υψηλότερου κόστους εμπλου-
 ---pagebreak--- Αριθ. C 259/6                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             27.9.84
τισμού με συμπυκνωμένα γλεύκη σταφυλής και με               3. Το άρθρο 14α συμπληρώνεται με την ακόλουθη παρά­
διορθωμένα συμπυκνωμένα γλεύκη σταφυλής, με τη                 γραφο 3α:
χορήγηση ενίσχυσης για τη χρησιμοποίηση των                    «3α. Κατά τη διάρκεια των αμπελοοινικών περι­
προϊόντων αυτών ότι σύμφωνα με τις κατευθύνσεις που            όδων 1985/86 και 1989/90, οι δικαιούχοι της ενί­
περιλαμβάνονται στο πρόγραμμα δράσης 1979 έως 1985             σχυσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 πρώτη
για την προοδευτική επίτευξη ισορροπίας στην αμπε-             περίπτωση, προορίζουν μέρος το οποίο θα καθοριστεί
λοοινική αγορά, η Επιτροπή πρότεινε στο Συμβούλιο να           από την ενίσχυση αυτή για την οργάνωση εκστρα­
καταργήσει από την περίοδο εμπορίας 1989/90 τόσο τη            τείας προώθησης της κατανάλωσης τιμών σταφυλής.
δυνατότητα χρησιμοποίησης σακχαρόζης για τον                   Για την οργάνωση της εκστρατείας αυτής το ποσό της
εμπλουτισμό των οίνων όσο και την προαναφερθείσα               ενίσχυσης δύναται να καθοριστεί σε επίπεδο ανώτερο
ενίσχυση- ότι για να επιτευχθεί κατά προοδευτικό               από εκείνο που προκύπτει από την εφαρμογή της
τρόπο η κατάργηση αυτή θα πρέπει να προβλεφθεί ότι,            παραγράφου 3.»
κατά τη διάρκεια των προσεχών περιόδων εμπορίας, το
ποσό της ενίσχυσης για τη χρησιμοποίηση συμπυκνω­           4. Στο άρθρο 30α προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος
μένων γλευκών σταφυλής και διορθωμένων συμπυκνω­               3α:
μένων γλευκών σταφυλής μειώνεται προοδευτικά και               «3α. Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις των προη­
ότι, παράλληλα, το οικονομικό πλεονέκτημα για τους             γούμενων παραγράφων, κατά τη διάρκεια των
παραγωγούς που δύνανται να χρησιμοποιήσουν σακχα-              περιόδων εμπορίας 1985/86 έως 1994/95 το δικαίωμα
ρόζη θα περιορίζεται με την επιβολή φόρου' ότι ωστόσο          επαναφύτευσης δύναται να ασκηθεί μόνο σε έκταση
για να αποφευχθούν σοβαρές διοικητικές περιπλοκές κρί­         ισοδύναμη, με καθαρή καλλιέργεια με το:
νεται σκόπιμο να υποβληθούν στο φόρο αυτό μόνο οι
οίνοι εκμεταλλεύσεων οι οποίες, αν και έχουν πολύ              — 50 % της εκριζωθείσας έκτασης όταν η επαναφύ-
υψηλή απόδοση ανά εκτάριο, εμπλουτίζονται σε σημα­                τευση πραγματοποιείται σε έκταση που περιλαμβά­
ντικό βαθμό'                                                      νεται εντός αρδεύσιμης περιοχής εις την οποία
                                                                   προβλέπονται ανεξάρτητες εγκαταστάσεις άρδευ­
ότι στο άρθρο 32 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79                 σης που τροφοδοτούνται από σύστημα φρεατύων,
καθορίζονται τα όρια της αύξησης του φυσικού
κατ'όγκο αλκοολικού τίτλου των προϊόντων από τα                — 70 ο/ο της εκριζωθείσας έκτασης σε άλλες περιπτώ­
οποία προέρχεται ο οίνος· ότι τα όρια αυτά, αν δεν συν­            σεις.
δυαστούν με αναφορά στην απόδοση ανά εκτάριο παρέ­             Κατά τη διάρκεια της ίδιας περιόδου το δικαίωμα
χεται η δυνατότητα στους κατόχους εκμεταλλεύσεων               επαναφύτευσης δύναται να μεταφερθεί σε άλλες εκμε­
που επιτυγχάνουν την υψηλότερη απόδοση με σταφυλές             ταλλεύσεις, υπό την προϋπόθεση ότι οι εκτάσεις στις
συχνά μεσαίας ποιότητας να επωφελούνται από ένα                οποίες θα ασκηθεί κατατάσσονται, σύμφωνα με τα
πλεονέκτημα ανταγωνιστικό και προκαλούν κατά συ­               άρθρα 29 ή 29α, στην ίδια κατηγορία με την έκταση
νέπεια επικίνδυνη αύξηση της παραγωγής· ότι, για να            όπου πραγματοποιήθηκε η εκρίζωση ή σε ανώτερη
αποφευχθεί η αύξηση αυτή, θα πρέπει να προβλεφθεί ανώ­         κατηγορία. Ωστόσο δεν δύναται να πραγματοποιηθεί
τατο όριο για την ποσότητα σακχαρόζης που είναι                μεταφορά προς εκτάσεις που έχουν καταταχθεί στην
δυνατόν να χρησιμοποιηθεί ανά εκτάριο αμπελώνα που             κατηγορία 3.
αποτελεί αντικείμενο εκμετάλλευσης,                            Αντισταθμιστική αποζημίωση χορηγείται στους κατό­
ΕΞΕΔΩΞΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:                                 χους δικαιωμάτων επαναφύτευσης, κατόπιν αιτήσεως
                                                               τους, η άσκηση του δικαιώματος των οποίων έχει
                        Άρ&ρο 1                                υποβληθεί στους περιορισμούς που περιλαμβάνονται
                                                               στο προηγούμενο εδάφιο.
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 τροποποιείται ως
                                                               Η αντιστάθμιση αυτή καταβάλλεται από τις αρμόδιες
ακολούθως:
                                                               αρχές των κρατών μελών κατά την άσκηση των
1. Στο άρθρο 2 παράγραφος 2 προστίθεται το ακόλουθο            δικαιωμάτων αυτών. Το ποσό αυτό ανέρχεται, ανά
   εδάφιο:                                                     εκτάριο εκριζωθέντος αμπελώνα, σε:
   «Ωστόσο, η τιμή προσανατολισμού που έχει καθορι­            — 1 500 ECU για κεκτημένα δικαιώματα πριν από τις
   στεί για μία περίοδο εμπορίας δύναται να υπερβαίνει             31 Αυγούστου 1985,
   εκείνη της προηγουμένης περιόδου εμπορίας μόνο εάν
                                                               — 1 000 ECU για τα υπόλοιπα δικαιώματα.
   ο ετήσιος μέσος όρος των ποσοτήτων που έχουν απο-
   σταχθεί κατά τη διάρκεια των τριών τελευταίων               Οι αποζημιώσεις που αναφέρονται στο προηγούμενο
   περιόδων εμπορίας κατ' εφαρμογή των άρθρων 11,              εδάφιο βαρύνουν το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο
   12α και 15 καθώς και του άρθρου 41 είναι κατώτεροι          Προσανατολισμού και Εγγυήσεων — Τμήμα Εγγυή­
   από 12 εκατομμύρια εκατόλιτρα.»                             σεων.»
2. Το άρθρο 14 παράγραφος 3 συμπληρώνεται με το ακό­        5. Στο άρθρο 33 παράγραφος 3 προστίθεται το ακό­
   λουθο εδάφιο:                                               λουθο εδάφιο:
   «Για τις περιόδους εμπορίας αμπελοοινικών προϊό­            «Όσον αφορά τη χρησιμοποίηση σακχαρόζης και με
   ντων 1985/86, 1986/87, 1987/88 και 1988/89 το ποσό          την επιφύλαξη των ορίων που αναφέρονται στο άρθρο
   της ενίσχυσης αντιστοιχεί στο 80 ο/ο, 60 °/ο, 40 °/ο και    32, τα κράτη μέλη καθορίζουν τη μέγιστη ποσότητα
   20 °/ο της διαφοράς αυτής αντίστοιχα.»                      που δύναται να χρησιμοποιηθεί ανά εκτάριο
 ---pagebreak--- 27.9.84                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. C 259/7
   αμπελώνα που έχει αποτελέσει αντικείμενο εκμετάλ­                   σακχαρόζης και του κόστους εμπλουτισμού που επι­
   λευσης κατά τη διάρκεια της περιόδου κατά την                       τυγχάνεται με την προσθήκη γλευκών σταφυλής που
   οποία επιτρέπεται η χρησιμοποίηση της σακχαρόζης.                   έχουν τύχει της ενίσχυσης που αναφέρεται στο άρθρο
   Η ποσότητα αυτή δύναται να διαφοροποιηθεί ανά­                      14.
   λογα με τις περιοχές παραγωγής και ανάλογα με την                   3. Οι εισπράξεις από την επιβολή του φόρου που
   ποικιλία αλλά δεν δύναται σε καμία περίπτωση να                     αναφέρεται στην παράγραφο 1 προορίζονται για τη
   υπερβεί τα 300 χγρ. ανά εκτάριο.»                                   χρηματοδότηση των κοινοτικών δαπανών που προκα­
                                                                       λούνται από τη διαχείριση του αμπελοοινικού τομέα.
6. Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 33α:
                                                                       4. Το ποσό της ενίσχυσης που αναφέρεται στην
    «Άρθρο 33α                                                         παράγραφο 1 καθορίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία
    1. Στις περιοχές αμπελώνων όπου επιτρέπεται η                      που προβλέπεται στο άρθρο 67. Σύμφωνα με την ίδια
   προσθήκη σακχαρόζης που αναφέρεται στο άρθρο 33,                    διαδικασία καθορίζονται οι λεπτομέρειες εφαρμογής
   επιβάλεται φόρος για τους οίνους που παράγονται σε                  του παρόντος άρθρου.»
   εκμεταλλεύσεις ή ανά εκτάριο απόδοση των οποίων
   είναι ανώτερη των 80 εκατολίτρων κατά την πρώτη                                          Άρθρο 2
   πώληση των οίνων αυτών συμπεριλαμβανομένης και
   της παράδοσης τους στην απόσταξη.                               Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Σεπτεμ­
                                                                   βρίου 1985.
   2. Το ποσό του φόρου αυτού καθορίζεται λαμβανο­
   μένης υπόψη της διαφοράς μεταξύ του κόστους                     Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
   εμπλουτισμού που επιτυγχάνεται με την προσθήκη                   μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
               Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
               338/79 κερί καθορισμού ειδικών διατάξεων σχετικών με τους οίνους ποιότητας που παράγονται
                                                  εντός καθορισμένων περιοχών
                                                       COM(84) 515 τελικό
                         (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 12 Σεπτεμβρίου 1984)
                                                          (84/C 259/07)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                             γνώριση των οίνων αυτών σε κοινοτική διαδικασία
                                                                    έγκρισης"
Έχοντας υπόψη:
                                                                    ότι στον προαναφερθέντα κανονισμό δεν περιλαμβά­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                νεται το διορθωμένο συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλής
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,                                  μεταξύ των προϊόντων που δύνανται να χρησιμοποιη­
την πρόταση της Επιτροπής,                                          θούν ως γλυκαντικά των v.q.p.r.d.· ότι οι σημερινές
                                                                    επιστημονικές γνώσεις επιτρέπουν την πρόβλεψη ότι το
την γνώμη του Ερωπαϊκού Κοινοβουλίου,                               προϊόν αυτό δύναται να χρησιμοποιηθεί για τον προανα­
                                                                    φερθέντα σκοπό'
Εκτιμώντας:
                                                                    ότι στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 338/79 στο άρθρο 11
ότι στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 338/79 του Συμβουλίου                προβλέπεται ότι τα κράτη μέλη ορίζουν τη μέγιστη από­
της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί καθορισμού ειδικών δια­               δοση ανά εκτάριο για τους v.q.p.r.d. και καθορίζουν τους
τάξεων σχετικών με τους οίνους ποιότητας που παρά­                  όρους βάσει των οποίων δύναται να γίνει αποδεκτή
γονται εντός καθορισμένων περιοχών ('), όπως τροπο­                 υπέρβαση των εν λόγω ορίων απόδοσης" ότι η εφαρμογή
ποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ αριθ.                     της διάταξης αυτής από ορισμένα κράτη μέλη συνίστατο
           2
3159/83 ( ), προβλέπονται κριτήρια για την αναγνώριση               στην υπέρβαση των ορίων απόδοσης που συμβιβάζονται
εκ μέρους των κρατών μελών των οίνων ως v.q.p.r.d. · ότι,           με υψηλότερη ποιότητα του προϊόντος με κίνδυνο, κατά
λόγω της αύξησης των πλεονασμάτων στην αμπελοοι-                    συνέπεια, την αύξηση των δυσχερειών που οι οίνοι αυτοί
νική αγορά και της πίεσης που ασκείται λόγω των                     αντιμετωπίζουν στην αγορά' ότι, υπ' αυτές τις συνθήκες,
v.q.p.r.d. στην αγορά αυτή, θα. πρέπει να συμπληρωθούν              κρίνεται απαραίτητο να προβλεφθεί ο καθορισμός
τα κριτήρια αυτά με πρόβλεψη ότι μόνο οι οίνοι που                  μέγιστης απόδοσης ανά εκτάριο για ολόκληρη την Κοι­
έχουν διαρκείς προοπτικές διάθεσης δύνανται να ανα­                 νότητα και να αναφερθεί κατά σαφή τρόπο υπό ποίους
γνωρίζονται ως v.q.p.r.d. και να υποβληθεί η ανα-                   όρους δύναται να πραγματοποιηθεί η αναγνώριση της
                                                                    ονομασίας που επιδιώκεται για έναν v.q.p.r.d. όταν έχει
(') ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979, σ. 48.                            παραχθεί καθ' υπέρβαση του καθορισθέντος ορίου από­
(2) ΕΕ αριθ. L 309 της 10. 11. 1983, σ. 21.                         δοσης'