CELEX: 51977PC0557
Language: da
Date: 1977-11-10
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for visse tekstilvarer henhørende under pos. 55.05, 55.09 og ec 58.01 A i den falles toldtarif, fra Tyrkiet (år 1978) (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (77) 557
Vol. 1977/0182
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAE1SKE FAELLESSKABER
                                                   KOM(77)557 endelig udg.
                                                   Bruxelles , den 10 . november 1977
                                            Fors lag . t i l
                                    RÅDETS FORORDNING ( EØF )
                    om åbning , fordeling og forvaltning af fællesskabs­
                     toldkontingenter for visse tekstilvarer henhørende
                     under pos . 55 . 05 , 55.09 og ec 58.01 A i den falles
                                 toldtarif / fra Tyrkiet ( år 1978 )
                               ( forelagt Rådet af Kommissionen )
 KOM ( 77 ) 557 endelig udg .
 ---pagebreak---  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEiSKE FAE LLESSKAB ER
                                                 BEGRUNDELSE
         1 . Som følge af forhandlinger med Tyrkiet om                   tilpasning af dette lands
             associeringsaftale med fællesskabet og af                   tillægsprotokollen på grund
               » J            J1                        , , Kl^ W ?)      557 enqeliq. uaq .
             af de nye medlemsstaters tiltrædelse , har                  Fællesskabet den 30 . juni 1973
             . . ,           j .        ,        ,             Bruxelles , den 10 . november 19 77
             i Ankara undertegnet en supplerende protokol , som træder i kraft , når
             den er ratificeret .
             Indtil denne ikrafttrædelse har Fællesskabet indgået en interimsaftale ,
             hvis gyldighed principielt var begrænset til tidsrummet indtil den nævnte
             supplerende protokols ikrafttrædelse , for at bringe visse af denne proto­
             kols bestemmelser om samhandelen med varer i anvendelse fra den 1 . januar
             1974 .
             Det er ikke pa indeværende tidspunkt muligt at vide , om de tarifmæssige
             foranstaltninger , der er omhandlet              . i ,lu
                                                   -• < » - ciU
                                                                    disse aftaler til fordel for Tyrkiet ,
             vil skulle anvendes i 1§7§ -påpbas;i8^a£Gden7 supplerende protokol eller på
             basis af j^tgrimsaftalen^ ( ]jiv^sc(p-l^ighe^r ^ så.^ald^i^sk^ille forlænges .
                         toldkontingenter for'viss®                      ! uzrvr- henM-~«ndp
             De vedlagte forordningsforslag er baseret på interimsaftalén og vil der­
                         under pos . 53i»u5 » 55 , 09 oci sc 58,01 A i '■'en f ' ps
             for skulle ændres , såfremt den supplerende protokol træder i kraft den 1 .
                      , nfl0   ,,     .^Qiatarif , ."fra Tyrkiet C år 1978)
             januar 197° eller tidligere .
         2 . Førnævnte supplerende protokol ng..jjilaci.msaftale fastsætter især åbning af
             årlige fællesskabstoldkontingenter for følgende tekstilvarer og på de for
             hver vare anførte betingelser :
                                     ( forelagt Rådet af Kommissionen )
                                                                               ©
         Pos . i                                                              Årlige kon-      Kontingent-
         den fæl-                       Varebeskrivelse                       tingent -        told
         les told-                                                            mængde
         tarif
         55.05                Garn af bomuld , ikke i de-                     390 tons         nedsættelse
                              tailsalgsoplsegninger                                            med 75$
         55.09                Andre vævede stoffer af                       1 390 tons         nedsættelse
                              bomuld                                                           med 75$
         De fastsætter ligeledes fordelingen af de årlige kontingentmængder af disse
KOM ( 77 ) bit i eiiLti K; lu
         varer mellem" medlemsstaterne . Det drejer sig om følgende fordeling :
 ---pagebreak---                                      - 2 -
Garn af "bomuld (pos . 55*05 )
Rellesskabet i dets oprindelige udstrækning                         300 tons
Danmark                                                              40 tons
Irland                                                               10 tons
Det forenede Kongerige                                               40 tons
Andre vævede stoffer af "bomuld (pos . 55-09 )
Fællesskabet 1 dets oprindelige udstrækning                       1 000 tons
Danmark                                                              20 tons
Irland                                                               10 tons
Det forenede Kongerige                                              360 tons
3 . Artikel 14 i den supplerende protokol fastsætter en sadan fordeling for en
    periode , der udløb den 1 . juli 1977 » medens interimsaftalen ikke fastsæt-
    ter nogen tidsfrist for anvendelsen af denne særlige fordeling , hvilket
    kan være begrundet i at interimsaftalen til at begynde med kun havde en be­
    grænset gyldighed og indebar en anticiperet anvendelse af visse af den sup­
    plerende protokols bestemmelser .
    Udløbet den 1 . juli 1977 a-f den i tiltrædelsesakten fastsatte overgangs­
    periode har foranlediget Kommissionen til at overveje spørgsmålet om denne
    fordeling ; som et resultat heraf foreslår Kommissionen , at der oprettes
    en fælles ordning vedrørende forvaltningen af de ovennævnte toldkontingen-
    ter , således at der for hvert kontingent fastsættes en kont ingent mængde ,
    der fordeles mellem medlemsstaterne , og én fællesskabsreserve , der skal væ­
    re åben for alle medlemsstaterne .
4. Et andet problem er opstået i forbindelse med mængden af de kontingenter ,
    som skal åbnes for 1978 » under hensyntagen til den afgørelse , som er truf­
    fet af Associeringsrådet i juni 1973 » om at sikre Tyrkiet en ikke mindre
    gunstig behandling end den , som er indrømmet de lande , der kan benytte sig
    af generelle toldpræferencer .
    Da afgørelsen om den ordning , der skal anvendes over for udviklingslande ,
    først vil blive truffet på et ret sent tidspunkt i indeværende år , er Kom­
    missionens forslag for 1978 for så vidt angår kontingentmængderne baseret
    på det forslag , som Kommissionen har udarbejdet vedrørende generelle told-
    præferencer . De foreslåede mængder er således identiske med dem , der gjaldt
    for 1977 °g vil skulle tilpasses , såfremt den endelige beslutning vedrøren­
    de de generelle toldpræferenoer ikke bliver i overensstemmelse med Kommis­
    sionens forslag.
 ---pagebreak--- For så vidt angår de økonomiske oplysninger , som skal danne grundlag for
de for de pågældende toldlcont ingent er foreslåede fordelingsnøgler , bør
det bemærkes , at de må være baseret på medlemsstaternes tidligere og for­
ventede indførsler , specielt med oprindelse i eller hidrørende fra Tyrkiet ,
af de pågældende varekategorier .
Det forholder sig sådan , at fyldestgørende oplysninger har kunnet bestem­
mes for årene 1974 til 1976 , uden at man dog har kunnet udskille de af­
gørende vurderingselementer på grund af konstaterede uregelmæssigheder i
indførslerne i disse referenceår . Det er grunden til , at toldkontingenter-
ne som sædvanlig er delt i to dele , hvoraf den første del fordeles mel­
lem medlemsstaterne , medens den anden del udgør en reserve , der skal dæk­
ke eventuelle yderligere behov , som måske opstår i disse medlemsstater .
Porslaget til forordning om tekstilvarer fastsætter , at den fælles for-
valtningsordning , der skal anvendes af de pågældende medlemsstater , skal
være baseret på et "efterhånden-princip".
 ---pagebreak---                                         RÅDETS FORORDNING (EØF)
                              f°rtling °8 '°™Itnb8 af ^»esskabstoldkontmgenter for visse tekstilvarer,
                 henhørende under pos. S5.05, 55.09 og ex 58.01 A i den fælles toldtarif, fra Tyrkiet
                                                      .    ( 1978 )
   RÅDET FOR DE EUROPÆISKE
   FÆLLESSKABER HAR –                                                for andre vævede stoffer af bomuld :
                                                                     1 000 tons for Fællesskabet i dets oprindelige
                                                                     udstrækning, 20 tons for Danmark, 10 tons for
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                Irland og 360 tons for Det forenede Kongerige ;
  europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel
                                                                  i artikel 14 i den supplerende protokol om-
  under henvisning til forslag fra Kommissionen, og               i handler kun en sådan fordeling af toldkon-
                                                                  i tingenterne mellem Ptellesskabet i dets
  ud fra følgende betragtninger :                                 i oprindelige udstrækning og de tre nye med­
                                                                     lemsstater for tiden indtil den 1 . juli 1977
                                                                     som følge af udløbet af den i tiltrædel-
 I afventning af ikrafttrædelsen af den supplerende                  sesaktens artikel 39 fastsatte overgangs­
 protokol, undertegnet i Ankara den 30. juni 1973,                   periode er det desuden nødvendigt , at der
 som indeholder de tilpasninger til aftalen om opret­              ! indføres en fmlles ordning for forvalt­
 telse af en associering mellem Det europæiske økono­
  miske Fællesskab og Tyrkiet og til tillægsprotokol-             ; ningen af de ovennævnte toldkontingenter ,
 len ( ), der er nødvendige som følge af de nye med­            ' ■ således at der for hvert kontingent
 lemsstater tiltrædelse, har Fællesskabet forpligtet sig ,         ; åbnes én kontingentmængde , der fordeles
 til i en interimsaftale ("), hvis gyldighed er begrænset i       j mellem medlemsstaterne efter de sædvanlige
 til tidsrummet indtil den supplerende protokols                     kriterier , og én fællesskabsreserve , der
 ikrafttræden, og som finder anvendelse indtil den                ' skal være åben for alle medlemsstaterne ;
 31. december 1974, men som for året 1978 er for­
 længet på de i artikel 13 fastsatte betingelser, at                 der er grund til midlertidigt for disse
 bringe visse af den supplerende protokols bestemmel­             i varer at foretage en tilpasning af de told-
ser om varesamhandelen i anvendelse ; ifølge inte-                1 mæssige fordele , således at der sker en
rimsaftalens artikel 6, som ændrer artikel 1 i bilag 2               fuldstændig suspension af toldsatserne i
til tillægsprotokollen, skal Fællesskabet indrømme en'               den fælles toldtarif og en forhøjelse af
toldnedsættelse påJ75 % ved indførsel fra Tyrkiet af                 kontingentmængderne ;
visse tekstilvarer, 'henhørende under pos. 55.05 og
55.09 i den fælles toldtarif, inden for rammerne af
årlige fællesskabstoldkontingenter på henholdsvis
390 tons for garn af bomuld og 1 390 tons for andre
vævede stoffer af bomuld ; førnævnte artikel 6 fast- I
sætter fordelingen af disse fællesskabstoldkontingen- i
ter på følgende måde :                                    >
                                                          1
                                                                        de toldkontingenter, der skal åbnes for 1978 , udgør
– 300for garn  af bomuld:
          tons for Fællesskabet i dets oprindelige ud- .
                                                          |             således 1 026 tons for garn af bomuld og 2 415 tons
                                                                        for andre vævede stoffer af bomuld
     strækning, 40 tons for Danmark, 10 tons for Ir- j■
     land og 40 tons for Det forenede Kongerige ;
C) EFT nr. L 293 af 29. 12. 1972, s. 4. .
C) EFT nr. L 277 af 3. 10. 1973, s. 2.
 ---pagebreak---       i henhold til artikel 1 j bilag 2 til tillægsprotokollen,
      sammenholdt med interimsaftalens artikel 2 skal
      Fællesskabet, især for året 19«, foretage en delvis
 . nedsættelse af de toldsatser, der gælder over for
      tredjelande for importerede gulvtæpper (herunder
     gulvløbere og måtter), knyttede også konfektionerede
     af uld eller fine dyrehår (bortset fra håndlavede tscp-
     per) med oprindelse i Tyrkiet; det er hensigts-,
               m'dlertidigt at forbedre denne toldfordel ved,
  i fuldstændig at suspendere de for de omhandlede1
  ; varer gældende toldsatser inden for et fællesskabs-
  i toldkontingent, der fastsættes til 185 tons for 1978,
  ] og som fordeles efter de samme procentsatser som
 i dem, der var gældende for 1977 ;                            |
 1             ►    '»
 aer "bør særlig sikres alle importører lige og j
 | kontinuerlig adgang til de nævnte kontingenter og |
 i vedvarende anvendelse af de for disse fastsatte                  .
    satser for alle indførsler af de pågældende varer i          f
  lalle medlemsstaterne, indtil kontingenterne er                ;
 { opbrugt ;
    en ordning for udnyttelse af kontingenterne på
    grundlag af en fordeling mellem medlemsstaterne .
    synes at ville være i overensstemmelse med kon- !,
    tingenternes fællesskabskarakter med hensyn til
    de ovennævnte principper ; for i videst muligt i
    omfang at afspejle den faktiske markedsudvikling
_ for de pågældende varer skal denne fordeling
   foretages forholdsmæssigt efter medlemsstaternes .
   behov, som beregnes dels på baggrund af statistiske        ,
  oplysninger om indførsler fra Tyrkiet i en repræ­
  sentativ referenceperiode og dels ud fra de økono­
  miske udsigter for den pågældende kontingent-
  periode ; trods det ringe behov for indførsler fra -
 Tyrkiet af de pågældende varer, som de statistiske
  oplysninger viser for de fleste medlemsstaters ved-              ■
  kommende, bør disse toldkontingenters fælles-
  skabskarakter sikres ved fastsættelse af dækning '
  af de behov, som kunne opstå i disse medlems­
  stater ;
   medlemsstaternes indførsler fra Tyrkiet har ud­
   viklet sig som nedenfor angivet i de sidste tre år, •
 for hvilke der foreligger fuldstændige statistiske op­
   lysninger :
 ---pagebreak---                                         - 3 -
                                      1974                       1975                        1976
                                i tons       i a          i tons        i %          i tons        i %
Garn af "bomuld
Bénélux                       . 7-000      27,7 6      .  4.255        14,13        13.648        18,31
Danmark                              0           0           127        0,42              13       0,02
Tyskland                        6.333       25,11        14.196        47,15        25.000        33,54
Frankrig                        1.806         7,1 6       1.044          3,47        2.389          3,21
Irland                              34        0,13              0            0           145        0,19
Italien                         6.690       26,53          7.999       26,57        30.019        40,23
Det forenede Kongerige          3.357       13,31          2.485         8,26         3.319         4,45
                              25.220                     30.106                     74-533
Andre vævede stoffer
 af bomuld
Bénélux                          1.000      53,70             948       64,33            535       17,38
 Danmark                             2        0,11             11        0,75              36       1,17
                                   456      24,49             151       10,25         1.100        35,74
 Tyskland
                                   194       10,42             95         6,45           481       15,63
 Ilrankrig
                                      0            0             0,5 .   0,03                1       0,03
 Irland
                                   210       11,28            244       16,56             835      27,13
 Italien
                                      0            0           24 _       1,63             90        2,92
 Det forenede Kongerige
                                 1.862                      1.473,5                    3.078
  i "betragtning af disse omstændigheder og af den sandsynlige udvikling pa markedet
  for disse varer i 1978 kan de første procentandele af kontingenterne beregnes
  tilnærmelsesvis som følgers
                                                    Garn af bomuld             Andre vævede stof­
                                                                               fer af bomuld
                Bénélux                                  16,16                         20,08
                Danmark                                    8,71                          1 ' 80
                Tyskland                                 35,86                          15 > 05
                 Frankrig                                  4,29                         22,55
                 Irland                                    2,27                          0,92
                 Italien
                                                   •N
                                                         23,99                           T»50
                 Det forenede Kongerige                    8,72                         32,10
 ---pagebreak---                              - 4 -
 for at tage hensyn til den usikre udvikling i ind- !
 førsierne af de pågældende varer til medlemsstater­
 ne bør kontingentet deles i to rater, hvoraf den
'første fordeles mellem medlemsstaterne, medens
 den anden udgør en reserve til senere dækning af ,•
  behovet i de medlemsstater, som har opbrugt deres
  første kvota ; for at give importørerne i hver med­
  lemsstat en vis sikkerhed er det hensigtsmæssigt at
  fastsætte den første rate på et ret højt niveau, som >
  i dette tilfælde vil kunne fastlægges på ca.80% af '
  kontingentmængderne ;                                 i
                                                         . t
   medlemsstaternes første kvoter kan blive opbrugt ,      !■
   mere eller mindre hurtigt for at tage hensyn hertil
  og for at und^å enhver afbrydelse er det vigtigt, >
   at enhver medlemsstat, som næsten helt har op- ;
   brugt en af sine første kvoter, trækker en supple- ;
   rende kvota på den tilsvarende reserve ; dette træk
   bør enhver medlemsstat foretage, når hver af
   dens supplerende kvoter er næsten opbrugt, så
   ofte reserven tillader det ; hver af de første og de
   supplerende kvoter gælder indtil kontingent- :
    periodens udløb ; denne forvaltnings måde kræver
   et snævert samarbejde mellem medlemsstaterne
   og Kommissionen, som særlig skal kunne følge :
   toldkontingenternes udnyttelsesgrad og under
   rette medlemsstaterne herom ;
 j hvis der på en bestemt dato inden for kontingent-
   perioden findes en større uudnyttet andel af en af
   de første kvoter i en medlemsstat, skal denne
   medlemsstat overføre en procentdel til den til­
    svarende reserve for at undgå , at en del af et af
   fællesskabskontingenterne forbliver uudnyttet i
   en medlemsstat, medens den kunne have været
   anvendt i andre medlemsstater ;
    da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene
    og storhertugdømmet L uxembourg er sammen- .
    sluttet i os; repræsenteres af Den økonomiske
    union Benelux, kan enhver foranstaltning i for­
    bindelse med forvaltningen af de kvoter, som
   tildeles denne økonomiske union , traf­
   fes af et af dens medlemmer -
 ---pagebreak---                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                             Artikel 1
                   1 . Fra 1 . januar til 31 . december 197o åbnes i Fælles­
                   skabet fællesskabstoldkontingentet for følgende varer
                   fra Tyrkiet inden for de mængder, som er angivet
                   for hver vare :
      Pos. i den
        fælles                                                                         Kontingent-
                                                 Varebeskrivelse
       toldtarif                                                                         mznede
        55.05          Garn af bomuld, ikke i detailsalgsoplægninge^                   1 026 tons
        55.09          A ndre vævede stoffer af bomuld                                 2 415 tons
        58.01    •     Gulvtæpper (herunder gulvløbere og måtter), knyttede, også
                       konfektionerede
                       ex A : Af uld eller fine dyrehår, bortset fra håndlavede tæpper   185 tons
2 • Inden for rammerne af disse kontingenter suspenderes den fælles toldtarifs
    satser fuldstændigt .
                                                    Artikel 2
    En første rate af hver af dé i artikel - 1 , stk « 1 , nævnte mængder, som udgør
    792 tons for garn af - bomuld , ikke i detai Isa Igsoplægninger , 1947 tons for
    andre vævede stoffer af bomuld samt 151 tons for gulvtæpper af uld ellj?r
    fine dyrehår fordeles mellem medlemsstaterne ; kvoterne , som med forbehold
    af artikel 5 gælder indtil den 31 . december 1978, udgør nedenstående mæng­
    der :
                                                                                               (i tons )
    Medlemsstaterne                                                           Position i den fælles toldtarif
                                                                      55.05                55-09         ex 58.01 A
    Bénélux                                                             128                  391            14
    Danmark                                                               09                   35           14
    Tyskland                                                            284                  293            36
    Prankrig                                                             -34                 439            2o
    Irland                                                                18                   18            2
    Italien                                                             190                  14°            18
    Det forenede Kongerige                                                69                 "25            41
                                                                        792               1.947            151
 ---pagebreak---                                                          - 6 -
                        %• Den anden rate af hver af kontingentmængderne på
                           henholdsvis 234 tons, 468 tons og 34 tons udgør
                           tilsvarende reserve.
                                                   Artikel 3
                           1 . Såfremt en af en medlemsstats første kvoter,
           I        ' ■    således som de er fastsat i artikel 2, stk. 1 . – eller
           [               denne samme kvota modsat med den del, der er tilba­
                           geført til reserven, såfremt artikel 5 har fundet an­
                           vendelse – er udnyttet med 90% eller derover,
           I               trækker denne medlemsstat straks ved meddelelse til
           f               Kommissionen, i det omfang reserven tillader det, en
           f               anden kvota svarende til 15% af den første kvota,          '
                           eventuelt afrundet til nærmeste større enhed .
            I k
            ;              2. Såfremt den anden kvota , som en medlemsstat
           j               har trukket, efter at en af de første kvoter er opbrugt,
             i             er udnyttet med 90% eller derover, trækker denne
                        • medlemsstat, i henhold til de i stk. 1 opstillede be-
                           tingeiser, en tredje kvota svarende til 7,5 % af dens
                  i        første kvota .
                           3. Såfremt den tredje kvota, som en medlemsstat
   j                       har trukket, efter at den anden kvota er opbrugt, er
                           udnyttet med 90% eller derover, trækker denne med­
                           lemsstat, på samme betingelser, en fjerde kvota sva- '
     I                     rende til den tredje.
       I                   Denne fremgangsmåde anvendes, indtil re~
       ! v                 serven er opbrugt.
        1 ,                4. Uanset stk. 1 , 2 og 3 kan medlemsstaterne trække
                ■          mindre kvoter end fastsat i disse stykker, hvis der er
         >                 grund til at antage, at disse ikke vil blive udnyttet, j
         :                 Medlemsstaterne underretter Kommissionen om de '
 i' ' '                    grunde, der har foranlediget dem til at anvende dette
i                        ' stykke.
(           •  •
! ^
i
                                             Artikel 4                              [
                     Hver af de supplerende kvoter, som er trukket i hen-           '
                     hold til artikel 3, gælder indtil den 31 . december 1978 .
 ---pagebreak---                                       - 7 -
                            Artikel 5
    Medlemsstaterne skal senest den 1 . oktober 1978 til
    reserven tilbageføre den ikke-udnyttede del af den
    oprindelige kvota , som den 15. september 1978 over­
    stiger 20% af grund mængden. De kan tilbageføre en
    større mængde, hvis der er grund til at antage, at
    denne ikke vil blive udnyttet.
    Medlemsstaterne giver senest den 1 . oktober 1978
    Kommissionen meddelelse om deres samlede ind­
    førsler af de pågældende varer, som har fundet sted
    til og med den 15. september 1978 og er afskrevet
    på fællesskabskontingenterne samt eventuelt den del
    af deres første kvoter, som de til bagefører til reser­
    verne .
                            Artikel o
    Kommissionen forer regnskab over de af medlemssta­
    terne i medfør af artikel 2 og 3 åbnede kvoter og
  , underretter hver enkelt om reservernes udnyttelses­
    grad straks efter modtagelsen af meddelelserne.
    Kommissionen underretter senest den 5. oktober 1 978
    medlemsstaterne om hver af reservernes størrelser
    efter de tilbageførsler, der er foretaget i henhold til
    artikel 5 •
    Kommissionen overvåger, at det træk med hvilket en
    reserve opbruges, begrænses til den disponible rest-
    mængde og angiver med henblik herpå den nøjagtige
    mængde til den medlemsstat, som foretager det sidste
    træk .
                            Artikel 7
1 « Medlemsstaterne træffer alle egnede foranstaltninger,
    for at åbningen af de supplerende kvoter, som de har
    trukket i henhold til artikel 3 > muliggør fortløbende
    afskrivninger på deres kumulerede andel af fælles-
    skabstoldkontingenterne.
2 . Medlemsstaterne sikrer de på deres område etablerede importører
    af de pågældende varer fri adgang til de kvoter , som er tildelt
    dem .
3 . Medlemsstaterne afskriver indførslerne af de pågældende varer
      på deres kvoter , efterhånden som disse varer forelægges i tolden
      med angivelse til fri omsætning.
 ---pagebreak---                                               - 8 -
4* Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter konstateres på grund­
   lag af de indførsler , som er afskrevet på de i stk . 3 anførte "be­
   tingelser .
           ■A         ' •                                    ...
             4:                      Artikel o
            ^ På anmodning fra Kommissionen underretter medlems­
              ' staterne denne om de indførsler af de pågældende
              1 varer, som faktisk er afskrevet på deres kvoter.
               »
                                      Artikel 9 >                       i
               i                                                        1  •
                 Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert
                 sammen, med henblik på at sikre at denne forordning
                 overholdes.     - , –– ,
                                      Artikel 10
           Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 197° .
          Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
          medlemsstat.
        ■ Udfærdiget i Bruxelles, den .
                                                                     På Rådets vegne
                           S
                                                                          Formand