CELEX: 31994D0205
Language: da
Date: 1994-04-08 00:00:00
Title: 94/205/EF: Kommissionens beslutning af 8. april 1994 om særlige importbetingelser for frosne eller forarbejdede kammuslinger og andre Pectinidae fra Japan (Tekst af betydning for EØS)

Avis juridique important

|

31994D0205

94/205/EF: Kommissionens beslutning af 8. april 1994 om særlige importbetingelser for frosne eller forarbejdede kammuslinger og andre Pectinidae fra Japan (Tekst af betydning for EØS)  

EF-Tidende nr. L 099 af 19/04/1994 s. 0038 - 0043 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 56 s. 0326  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 56 s. 0326 

KOMMISSIONENS BESLUTNING af 8. april 1994 om saerlige importbetingelser for frosne eller forarbejdede kammuslinger og andre Pectinidae fra Japan (Tekst af betydning for EOES) (94/205/EF)KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets direktiv 91/493/EOEF af 22. juli 1991 om sundhedsmaessige betingelser for produktion og afsaetning af fiskerivarer (1), saerlig artikel 11, og ud fra foelgende betragtninger:  Efter artikel 3, stk. 4, i direktiv 91/493/EOEF skal toskallede bloeddyr til forarbejdning opfylde betingelserne i Raadets direktiv 91/492/EOEF af 15. juli 1991 om sundhedsmaessige betingelser for produktion og afsaetning af levende toskallede bloeddyr (2);  desuden skal forarbejdning af toskallede bloeddyr opfylde bestemte krav i direktiv 91/493/EOEF;  en gruppe eksperter fra Kommissionen har vaeret i Japan for at undersoege betingelserne for produktion og afsaetning af kammuslinger;  ifoelge japansk lovgivning har Departementet for Veterinaerhygiejne under sundheds- og velfaerdsministeriet ansvaret for veterinaerlovgivningen i henseende til kammuslinger, og de offentlige sundhedscentre i praefekturerne har ansvaret for sundhedskontrol og  for overvaagning af hygiejne- og sundhedsbetingelserne for produktion heraf;  ifoelge japansk lovgivning skal hver sending frosne eller forarbejdede kammuslinger vaere identificeret ved et officielt maerke, der angiver dato og sted for hoesten, virksomhedens autorisationsnummer, produktionsdatoen og navnet paa den for forsendelsen  ansvarlige;  de japanske myndigheder har officielt give garanti for saa vidt angaar opfyldelsen af kravene i kapitel V i bilaget til direktiv 91/492/EOEF og af krav svarende til dem, som er foreskrevet ved naevnte direktiv for klassificering af produktionsomraader,  kontrol med folkesundheden og overvaagning af produktionen;  med henblik paa at artikel 3, stk. 4, i direktiv 91/493/EOEF kan overholdes for frosne eller forarbejdede kammuslinger, boer de produktionsomraader fastlaegges, hvorfra levende kammuslinger kan hoestes;  bestemmelserne om sundhedscertifikat som omhandlet i artikel 11, stk. 4, litra a), i direktiv 91/493/EOEF omfatter fastsaettelse af en certifikatmodel, valg af det eller de sprog certifikatet skal vaere affattet paa og valg af hvem der kan underskrive  certifikatet;  efter artikel 11, stk. 4, litra b), i direktiv 91/493/EOEF skal der paa pakninger med frosne eller forarbejdede kammuslinger anbringes et maerke, der angiver tredjelandets navn og oprindelsesvirksomhedens autorisationsnummer;  efter artikel 11, stk. 4, litra c), i direktiv 91/493/EOEF skal der opstilles en liste over godkendte virksomheder; denne liste boer opstilles paa grundlag af en meddelelse fra det japanske sundheds- og velfaerdsministerium til Kommissionen; det paahviler  saaledes ministeriet at sikre overholdelse af bestemmelserne herom i artikel 11, stk. 4, i direktiv 91/493/EOEF;  sundheds- og velfaerdsministeriet har officielt givet garanti for saa vidt angaar opfyldelsen af kravene i kapitel V i bilaget til direktiv 91/493/EOEF og af krav svarende til dem, som er foreskrevet ved naevnte direktiv for godkendelse af virksomheder;  ministeriet har isaer forpligtet sig til at foretage proeveudtagning og undersoegelse for toksiner af hver sending kammuslinger til EU;  de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Staaende Veterinaerkomité - VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING:   Artikel 1  Sundheds- og velfaerdsministeriet, Departementet for Veterinaerhygiejne, og de folkesundhedscentre i praefekturerne, som hoerer derunder, er den myndighed i Japan, som er ansvarlig for at kontrollere og attetere, at kammuslinger og andre  Pectinidae opfylder kravene i direktiv 91/493/EOEF, saerlig artikel 3, stk. 4.   Artikel 2  Frosne eller forarbejde kammuslinger og andre Pectinidae med oprindelse i Japan skal opfylde foelgende krav:  1) hver forsendelse skal ledsages af originalen til et sundhedscertifikat, der er nummereret, behoerigt udfyldt, dateret og underskrevet, og som kun bestaar af et ark, jf. modellen i bilag A 2) kammuslingerne og andre Pectinidae skal vaere hoestet i de godkendte produktionsomraader efter vedtagelsen af denne beslutning, jf. listen i bilag B 3) kammuslingerne og andre Pectinidae skal vaere behandlet, frosset eller forarbejdet og pakket af en godkendt virksomhed, jf. listen i bilag C 4) hver pakning skal vaere forsynet med navnet »JAPAN« paa uudslettelig maade samt foelgende angivelser:  - dato og sted for hoesten - virksomhedens autorisationsnummer - produktionsdato - navnet paa den instans, der er ansvarlig for sendingen.   Artikel 3  1. Det i artikel 2, nr. 1, omhandlede certifikat skal udfaerdiges paa mindst et af de officielle sprog i den medlemsstat, hvor kontrollen finder sted.  2. Certifikatet skal indeholde navn, stilling og underskrift for repraesentanten for det kompetente folkesundhedscenter i praefekturet samt centrets officielle stempel, idet alle disse angivelser skal vaere i en farve, der afviger fra den, hvori de oevrige  angivelser i certifikatet fremtraeder.   Artikel 4  Hver forsendelse skal goeres til genstand for en analyse for toksiner ved ankomsten i Faellesskabet. Toldklarering finder foerst sted, naar resultatet af analysen har vist, at kriterierne i bilaget, kapitel V, punkt 6 og 7 i direktiv 91/492/EOEF,  er blevet overholdt.   Artikel 5  Denne beslutning skal genovervejes senest den 31. maj 1994.   Artikel 6  Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 8. april 1994.  Paa Kommissionens vegne René STEICHEN Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 268 af 24. 9. 1991, s. 15.  (2) EFT nr. L 268 af 24. 9. 1991, s. 1.      BILAG A vedroerende frosne eller forarbejdede kammuslinger og andre Pectinidae med oprindelse i Japan, der sendes til EU  Referencenr.:   Afsendelsesland: Japan Kompetent myndighed: Ministeriet for Sundhed og Velfaerd Departementet for Veterinaerhygiejne I. Identifikation af produkternes - art (videnskabeligt navn):   - tilstand (1):   - eventuelt kodenummer:   - emballagens art:   - antal pakninger:   - nettovaegt:   - analyserapportens nummer:   II. Produkternes oprindelse - Godkendt(e) produktionsomraade(r):     - Navn og officielt autorisationsnummer paa virksomhed(er), der af sundheds- og velfaerdsministeriet er godkendt til udfoersel til EU:     III. Produkternes forsendelse Kammuslingerne og andre Pectinidae sendes:  fra:   (afsendelsessted) til:   (bestemmelsesland og -sted) med foelgende transportmiddel:   Afsenders navn og adresse:     Modtagers navn og bestemmelsesstedets adresse:     IV. Sundhedserklaering Undertegnede officielle inspektoer bekraefter nedenstaaende om ovenfor beskrevne kammuslinger og andre Pectinidae:  1. De er hoestet i et godkendt produktionsomraade, som paa hoestdatoen ikke var underkastet nogen driftsrestriktion paa grund af tilstedevaerelse af toksiner, og de er kontrolleret i overensstemmelse med kapitel VI i bilaget til direktiv 91/492/EOEF.  2. De er i overensstemmelse med reglerne i kapitel V, punkt 2, 3, 4, 5, 6 og 7, i bilaget til direktiv 91/492/EOEF.  3. De er transporteret i henhold til regler, der mindst svarer til dem i kapitel II i bilaget til direktiv 91/492/EOEF.  4. De er behandlet, frosset eller forarbejdet og pakket i henhold til hygiejneregler, der mindst svarer til dem i kapitel III, IV og VI i bilaget til direktiv 91/493/EOEF.  5. De er kontrolleret efter de relevante regler i kapitel V i bilaget til direktiv 91/493/EOEF.  6. De er opbevaret og transporteret efter hygiejneregler, der mindst svarer til dem i kapitel VIII i bilaget til direktiv 91/493/EOEF.  7. De har vaeret genstand for proeveudtagning og en analyse til undersoegelse for toksiner omfattende ovariekirtlen inden afsendelsen.  Udfaerdiget i  ,  (sted) den   (dato) Officielt stempel  Den officielle inspektoers underskrift (navn, titel og stilling med blokbogstaver)  (1) Frosne eller forarbejdede.      BILAG B   Liste over produktionsomraader, der er godkendt til hoest af kammuslinger og andre Pectinidae, der opfylder kravene i kapitel I, punkt 1, litra a) i bilaget til direktiv 91/492/EOEF  1. Mutsu-bugten, Aomori 2. Udmundingen af Funka-bugten, Hokkaido 3. Vestlige del af Funka-bugten, Hokkaido 4. OEstlige del af Funka-bugten, Hokkaido 5. Nordlige del af Okhotsk-havet, Hokkaido 6. Sydlige del af Okhotsk-havet, Hokkaido 7. Saroma-soeen, Hokkaido    BILAG C   Liste over virksomheder, der er godkendt til udfoersel af frosne eller forarbejdede kammuslinger og andre pectinidae til EU   "" ID="1">0188001> ID="2">MARUSIN TERAMOTO SYOTEN> ID="3">31. 12. 1994"> ID="2">39, Akebonocho, Yuubetu-cho,"> ID="2">Monbetsu-gun, Hokkaido, Japan"> ID="1">0188002> ID="2">HOKUYUU SHOKUHIN KOGYO CO., LTD> ID="3">31. 12. 1994"> ID="2">100-1  Kitaheison-Iku, Kamiyuubetsu-cho, Monbetsu-gun, Hokkaido, Japan"> ID="1">0188003> ID="2">HOKUSHO FISHERY CO., LTD> ID="3">31. 12. 1994"> ID="2">51, Naniwa, Saroma-cho, Tokoro-Gun. Hokkaido, Japan"> ID="1">0191001> ID="2">MARUKICHI CO., Inc.>  ID="3">31. 12. 1994"> ID="2">5-2, Higashi 2-chome, Kita 3-jyo, Abashiri-shi, Hokkaido, Japan"> ID="1">0191002> ID="2">TOKORO FISHERIES CO-OPERATIVE ASSOCIATION   Refrigeration plant> ID="3">31. 12. 1994"> ID="2">23-4, Higashihama, Tokoro-cho,  Tokoro-gun, Hokkaido, Japan"> ID="1">0191003> ID="2">KITAMI-SYOKUHINKOUGYO CO., Inc.> ID="3">31. 12. 1994"> ID="2">8, Kaigancho 1-chome, Abasirishi, Hokkaido, Japan"> ID="1">0192001> ID="2">HOKKO-REIZO CO., LTD> ID="3">31. 12. 1994"> ID="2">25-29,  Sin-Minatocho 2-chome, Monbetsu-shi, Hokkaido, Japan"> ID="1">0192002> ID="2">MONBETSU FISHERIES CO-OPERATIVE ASSOCIATION> ID="3">31. 12. 1994"> ID="2">5-2, Minatocho 6-chome, Monbetsu-shi, Hokkaido, Japan"> ID="1">0251001> ID="2">SEIHO SHOJI CO.,  LTD> ID="3">31. 12. 1994"> ID="2">268-1, Ashiya, Yatsuyaku, Aomori-shi, Aomori, Japan"> ID="1">0251002> ID="2">MATSUBARA SUISAN CO., LTD> ID="3">31. 12. 1994"> ID="2">208-9, Yamada, Shinjo, Aomori-shi, Aomori, Japan"> ID="1">0251003> ID="2">AOMORI  FEDERATION OF FISHERIES COOPERATIVE ASSOCIATIONS SECOND HIRANAI REFRIGERATION PROCESS FACTORY> ID="3">31. 12. 1994"> ID="2">91-53, Asadokoro, Hiranai-machi, Higashitsugaru-gun, Aomori, Japan"> ID="1">0251004> ID="2">KITAFUKU LTD> ID="3">31. 12.  1994"> ID="2">1-5, Yunosawa, Negishi, Taira-date-mura, Higashitsugaru-gun, Aomori, Japan"> ID="1">0257001> ID="2">MARUICHI YOKOHMAM CO., LTD> ID="3">31. 12. 1994"> ID="2">34-92, Toriitaira, Noheji-machi, Kamikita-gun, Aomori, Japan">