CELEX: 
Language: da
Date: 1988-07-15 00:00:00
Title: Rådets beslutning af 24. juni 1988 om budgetdisciplin #Aftale mellem institutionerne om budgetdisciplin og forbedring af budgetproceduren

15 . 7 . 88                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr . L 185 / 29
                                                         RÅDETS BESLUTNING
                                                               af 24 . juni 1988
                                                             om budgetdisciplin
                                                                ( 88 / 377 / EØF)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                                       80% , hvis der tages hensyn til EUGFL's maksimale finan­
FÆLLESSKABER HAR —                                                            siering af braklægningen ;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                           Det Europæiske Råd har ligeledes vedtaget mekanismer for
Europæiske Økonomiske Fællesskab , særlig artikel 43 , 126 ,                  systematisk nedskrivning af bestående og fremtidige land­
127 , 130 D , 130 I , 203 , 209 og 235 ,                                      brugslagre, for at lagersituationen kan blive normaliseret
                                                                              inden 1992 ;
under henvisning til forslag fra Kommissionen ( x ),
                                                                              de stabiliseringsmekanismer , der er indført i bestemmelserne
                                                                              for de fælles markedsordninger , skal bidrage til overholdel­
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 2 ),                  sen af retningslinjerne på landbrugsområdet;
under henvisning til udtalelse fra Revisionsretten ( 3 ), og                  der var endvidere i Det Europæiske Råd enighed om , at
                                                                              udgiftsniveauet for EUGFL , Garantisektionen, vil kunne
ud fra følgende betragtninger :                                               påvirkes af bevægelser i dollar / ECU-markedskursen , og at
                                                                              der med henblik på at magte situationer forårsaget af
                                                                              betydelige og uforudsete bevægelser i dollar/ ECU-markeds­
Det Europæiske Råd har på sine samlinger i Bruxelles i 1987                   kursen i forhold til den kurs , der er anvendt i budgettet, hvert
og 1988 vedtaget at underkaste anvendelsen af Fællesskabets                   år skal opføres en monetær reserve på 1 000 mio ECU på
egne indtægter en effektiv og juridisk bindende disciplin                     budgettet under de formålsbestemte reserver;
sideløbende med de bestræbelser, som medlemsstaterne
udfolder i forbindelse med deres eget budget; denne disciplin                 andre obligatoriske udgifter end udgifterne under EUGFL ,
skal styrkes på baggrund af erfaringerne med de ordninger,                    Garantisektionen , skal underkastes streng budgetmæssig
som blev vedtaget af Det Europæiske Råd i Fontaine­                           planlægning —
bleau ;                                         ,,
der er endvidere indgået en aftale mellem Europa-Parlamen­
tet, Rådet og Kommissionen med henblik på at opfylde                           VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :
målsætningen i Den Europæiske Fælles Akt, udmønte kon­
klusionerne fra nævnte samlinger i Det Europæiske Råd i
Bruxelles om budgetdisciplin og forbedre den årlige budget­
procedures virkemåde , i det følgende benævnt »interinsti­                               Udgifter under EUGFL, Garantisektionen
tutionel aftale«; denne aftale får virkning den 1 . juli
1988 ;                                                                                                     Artikel 1
budgetdisciplinen skal anvendes for alle Fællesskabets udgif­                  Stigningstakten for udgifterne under EUGFL , Garantisektio­
ter, såvel betalingsbevillinger som forpligtelsesbevillinger;                  nen , således som de er fastlagt i artikel 3 , mellem 1988 og et
                                                                               givet år må ikke overstige 74% af vækstraten for Fællesska­
                                                                               bets bruttonationalindkomst i samme periode .
Det Europæiske Råd nåede på samlingen den 11 ., 12 . og 13 .
februar 1988 til enighed om principperne i retningslinjerne
for styring af landbrugsudgifterne, i det følgende benævnt                     Den maksimale stigning i udgifterne under EUGFL , Garan­
 »retningslinjerne på landbrugsområdet«;                                       tisektionen , (retningslinjerne på landbrugsområdet), der vil
                                                                               svare til 80% , hvis EUGFL's maksimale finansiering af
                                                                               braklægningen tages i betragtning, skal overholdes hvert
stigningstaksten for udgifterne til Den Europæiske Udvik­                      år .
lings- og Garantifond for Landbruget (EUGFL), Garantisek­
tionen , må ikke overstige 74% af vækstraten for Fællesska­
bets bruttonationalindkomst (BNI ), idet dette tal svarer til
                                                                                                           Artikel 2
(!) EFT nr . C 146 af 3 . 6 . 1988 , s . 22 .
(2 ) Udtalelse afgivet den 16 . juni 1988 (endnu ikke offentliggjort i
      EFT ).
                                                                               Grundlaget for de udgifter, ud fra hvilke retningslinjerne for
( 3 ) Udtalelse afgivet den 22. juni 1988 (endnu ikke offentliggjort i         landbrugsområdet for hvert af de efterfølgende år beregnes,
      EFT ).                                                                   er 27 500 mio ECU for 1988 , der skal justeres i henhold til
 ---pagebreak--- Nr . L 185 / 30                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         15 . 7 . 88
artikel 3 . Det statistiske grundlag med hensyn til BNI-stati­      ning (EØF ) nr. 2051 / 88 ( 4 ). Disse to medlemsstater behand­
stikker skal svare til det , der er anvendt i Rådets afgørelse      les , som om nedskrivningen af lagrene var blevet finansieret
 88 / 376 / EØF , Euratom af 24 . juni 1988 om ordningen for        fuldstændigt af Fællesskabet i 1987 .
Fællesskabernes egne indtægter ( 1 ). Alle beregninger , som
Kommissionen skal foretage , når den forelægger sine årlige
forslag om fastsættelse af priser, med forbehold af en                                            Artikel 5
eventuel endelig revision ved forelæggelsen af det foreløbige
budgetforslag for det følgende år, udarbejdes i 1988-priser         Kommissionens prisforslag svarer til de rammer, der er
og omregnes til løbende priser ved hjælp af den BNI-deflator ,      fastsat i landbrugsretningslinjerne .
som Kommissionen har anslået for det pågældende år .
                                                                    Hvis Kommissionen anser det for sandsynligt , at resultatet af
                                                                    Rådets drøftelser om disse prisforslag kommer til at over­
                                                                    skride de omkostninger, der er anført i det oprindelige
                               Artikel 3
                                                                    forslag, skal den endelige afgørelse træffes på en særlig
                                                                    rådssamling.
De udgifter , på hvilke artikel 1 finder anvendelse , er de         Retningslinjerne på landbrugsområdet skal overholdes
udgifter , der opføres under sektion III , del B , afsnit 1 og 2 ,  hvert år .
(EUGFL , Garantisektionen) på budgettet , herunder udgif­
terne i forbindelse med braklægning til et årligt maksimums­
beløb , der i perioden indtil 1992 ikke må overstige 150 mio                                      Artikel 6
ECU ( 1988-priser), med fradrag af beløb , svarende til
afsætning af AVS-sukker, refusioner i forbindelse med               For at sikre , at retningslinjerne på landbrugsområdet over­
fødevarehjælp , producenternes indbetaling af sukker- og            holdes , indfører Kommissionen et effektivt » alarmsystem« i
isoglucoseafgifter og eventuelt andre fremtidige indtægter fra      forbindelse med udgiftsudviklingen for de enkelte udgiftska­
landbrugssektoren .                                                 pitler under EUGFL , Garantisektionen . Før hvert regn­
                                                                    skabsårs begyndelse udarbejder Kommissionen udgiftsprofi­
                                                                    ler for hvert budgetkapitel under EUGFL , Garantisektionen,
                                                                    på grundlag af de månedlige udgifter i de tre forudgående år.
                                                                    Kommissionen aflægger derefter månedlige rapporter til
                               Artikel 4
                                                                    Europa-Parlamentet og Rådet om udviklingen i de faktiske
                                                                    udgifter i forhold til den fastsatte profil . Såfremt udviklingen
Retningslinjerne på landbrugsområdet omfatter udgifterne            i de faktiske udgifter overstiger den beregnede profil , eller der
til nedskrivning af nyoprettede landbrugslagre . Rådet opfø­        er fare herfor, anvender Kommissionen de forvaltningsbefø­
rer hvert år i sit budgetforslag de bevillinger , som er            jelser, den har til rådighed, herunder også de beføjelser, den
nødvendige for at finansiere de samlede udgifter til nedskriv­      har i medfør af stabiliserende foranstaltninger , for at rette op
ningen af nye lagre . Bevillingerne anvendes til en systematisk     på situationen. Hvis disse foranstaltninger ikke er tilstræk­
nedskrivning af nye lagre , der påbegyndes ved deres opret­         kelige , undersøger Kommissionen , hvorledes landbrugssta­
telse , i overensstemmelse med de bestemmelser, der indsættes       bilisatorerne fungerer inden for den pågældende sektor, og
i Rådets forordning (E ØF) nr. 1883 / 78 af2 . august 1978 om       forelægger om nødvendigt forslag for Rådet med henblik på
almindelige regler for finansiering af interventioner gennem        at styrke foranstaltningernes virkning. Rådet træffer afgørel­
Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbru­               se inden for en frist på to måneder for at rette op på
get, Garantisektionen ( 2 ), senest ændret ved forordning           situationen .
(EØF) nr. 2050 / 88 ( 3 ).
                                                                                                  Artikel 7
Omkostninger til nedskrivning af de bestående land­
brugs-overskudslagre dækkes uden for retningslinjerne på
                                                                    Kommissionens udbetaling af månedlige forskud under
landbrugsområdet. Følgende beløb vil blive opført under
                                                                    EUGFL , Garantisektionen , finder sted på grundlag af de
budgettets afsnit 8 for perioden 1988 til 1992 ( 1988-pri­
ser):
                                                                    oplysninger, som medlemsstaterne fremsætter om land­
                                                                    brugsudgifterne for hver enkelt markedsordning.
— 1988                   1,2 mia ECU
— 1989 til 1992          1,4 mia ECU .                                                            Artikel 8
Disse beløb kan ikke anvendes til andre formål .                    Er bevillingerne ikke disponible, foreslår Kommissionen
                                                                    budgetmyndigheden hertil svarende overførsler.
De nærmere bestemmelser vedrørende den finansielle kom­
pensation , der er indrømmet Spanien og Portugal for deres                                        Artikel 9
deltagelse i finansieringen af disse lagre , er fastlagt i forord­
                                                                    Den vekselkurs mellem dollar og ECU , der anvendes ved
( ! ) Se side 24 i denne Tidende .                                  opstillingen af de årlige budgetoverslag over udgifterne under
( 2 ) EFT nr. L 216 af 5 . 8 . 1978 , s . 1 .
( 3 ) Se side 6 i denne Tidende .                                   ( 4 ) Se side 8 i denne Tidende .
 ---pagebreak--- 15 . 7 . 88                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr . L 185 / 31
EUGFL, Garantisektionen, for et givet år, skal være den               sier til eller fra den monetære reserve . Besparelser eller
gennemsnitlige markedskurs i de første, tre måneder af det            ekstraomkostninger over dette beløb betales til eller tages fra
foregående år. For 1988 anvendes dog vekselkursen 1 dollar            den monetære reserve .
 = 0,85 ECU i budgettet .
                                                                                        Andre obligatoriske udgifter
                              Artikel 10
                                                                                                  Artikel 14
Hvert år opføres der 1 000 mio ECU i reserven under De                Hvert år ved budgetbehandlingens begyndelse vedtagter
Europæiske Fællesskabers almindelige budget til dækning af            Rådet , under hensyn til de finansielle overslag i den interin­
udgifter forårsaget af betydelige og uforudsete bevægelser i          stitutionelle aftale , en referenceramme for andre obligatori­
dollar / ECU-markedskursen i forhold til den kurs , der er            ske udgifter end udgifterne under EUGFL , Garantisektio­
anvendt i budgettet . Disse bevillinger er ikke medregnet i           nen . Referencerammen skal omfatte de maksimumsbeløb for
retningslinjerne på landbrugsområdet.                                 både forpligtelses- og betalingsbevillinger , som Rådet anser
                                                                      for nødvendige under hensyn til Fællesskabets juridiske
                                                                      forpligtelser .
                              Artikel 11
                                                                                         Ikke-obligatoriske udgifter
Kommissionen aflægger hvert år i oktober beretning til
Budgetmyndigheden vedrørende følgerne for udgifterne                                               Artikel 15
under EUGFL , Garantisektionen , af bevægelserne i den
gennemsnitlige dollar / ECU-markedskurs for perioden fra 1 .           Den budgetdisciplin , der finder anvendelse på ikke-obligato­
august i det foregående år til 31 . juli i det løbende år i forhold    riske udgifter, varetages på grundlag af de nærmere bestem­
til den kurs , der er anvendt i budgettet , som defineret i            melser i den interinstitutionelle aftale .
artikel 9 .
                                                                                             Andre bestemmelser
                              Artikel 12
                                                                                                   Artikel 16
 Besparelser eller ekstraomkostninger som følge af bevægelser
 i vekselkursen behandles ensartet . I tilfælde af en stigning i       Den finansielle gennemførelse af enhver afgørelse truffet af
 dollaren i forhold til ECU'en i sammenligning med den kurs ,          Rådet , der overskrider de budgetbevillinger , der står til
 der er anvendt i budgettet, overføres besparelser inden for           rådighed på det almindelige budget, eller de bevillinger, der
 Garantisektionen på op til 1 000 mio ECU til den monetære             er afsat i de finansielle overslag, kan først finde sted , når der
 reserve . Opstår der ekstraomkostninger på budgettet som              er foretaget passende ændringer i budgettet og i givet fald i
 følge af et fald i dollaren i forhold til ECU'en i sammenligning      budgetoverslagene efter den fremgangsmåde , der er fastsat
 med den kurs , der er anvendt i budgettet , bringes den               for hvert af disse tilfælde .
 monetære reserve i anvendelse , og der foretages overførsler
 fra denne til de poster under EUGFL , Garantisektionen , der
 er påvirket af dollarens fald. De nødvendige egne indtægter                                       Artikel 17
 indkaldes , i henhold til afgørelse 88 / 376 / EØF , Euratom og
 bestemmelser vedtaget i medfør af denne , til finansiering af         Denne beslutning finder anvendelse , så længe afgørelse
 de tilsvarende udgifter.                                               88 / 376 / EØF , Euratom er gældende .
 Enhver besparelse under EUGFL , Garantisektionen , der er
 blevet overført til den monetære reserve i henhold til stk. 1 ,
                                                                                                   Artikel 18
 og som står tilbage i reserven, annulleres og bidrager dermed
 til et budgetoverskud , der regnes som en indtægtspost i de
 efterfølgende budgetter . Dette sker i form af en ændrings­           Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne .
 skrivelse under budgetbehandlingen vedrørende budgettet
 for det kommende år .
                                                                        Udfærdiget i Luxembourg, den 24 . juni 1988 .
                               Artikel 13
                                                                                                              Pd Rådets vegne
                                                                                                             M. BANGEMANN
 Der indføres et fribeløb på 400 mio ECU . Besparelser eller
 ekstraomkostninger under dette beløb udløser ikke overfør­                                                       Formand
 ---pagebreak--- Nr . L 185 / 32                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   15 . 7 . 88
                                                              ERKLÆRING
              I forbindelse med vedtagelsen af afgørelsen om budgetdisciplin besluttede Rådet, at følgende
              erklæring, som Det Europæiske Råd afgav på samlingen den 11 . og 12. februar 1988 , skal
              offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende efter afgørelsen :
                 Det Europæiske Råd erindrer om de konklusioner, der er blevet vedtaget af OECD samt på
                 topmødet i Venedig, ifølge hvilke det er påkrævet at tilpasse udbuddet bedre til efterspørgslen
                 gennem foranstaltninger , der i højere grad tager hensyn til markedsmekanismerne .
                 Det Europæiske Råd er af den opfattelse, at de ordninger, der har været gældende siden 1984 ,
                  og de foranstaltninger, som det vedtager vedrørende begrænsning af produktionen og af land­
                  brugsudgifterne, er i overensstemmelse med de forpligtelser, der følger af ovennævnte konklu­
                  sioner, men at disse ordninger og foranstaltninger kun vil kunne få deres fulde virkning, hvis de
                  øvrige producenter verden over iagttager en tilsvarende disciplin .
                  Det bekræfter i så henseende det forhandlingsmandat , som Fællesskabet har fastlagt i forbindelse
                  med Uruguay-Runden .
                  Hvis andre ikke følger denne disciplin , eller hvis et tredjeland ikke opfylder sine internationale
                  forpligtelser , og dette får alvorlige følgevirkninger på verdensmarkedet, vil Rådet, der handler på
                  grundlag af et forslag fra Kommissionen , anse denne situation for værende af en sådan art, at den
                  gør det berettiget at bringe Traktatens bestemmelser, særlige artikel 43 , 113 og 203 , i
                  anvendelse .
 ---documentbreak--- 15 . 7 . 88                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr . L 185 / 33
                                                        AFTALE MELLEM
                   INSTITUTIONERNE OM BUDGETDISCIPLIN OG FORBEDRING AF BUDGET­
                                                          PROCEDUREN
                                     I. DE GRUNDLÆGGENDE PRINCIPPER BAG AFTALEN
             1 . Hovedsigtet med denne interinstitutionelle aftale er at sikre gennemførelsen af Den Europæiske
                 Fælles Akt, udmønte konklusionerne fra Det Europæiske Råds møde i Bruxelles vedrørende
                  budgetdisciplin og dermed forbedre den årlige budgetbehandlings forløb .
             2 . Begrebet budgetdisciplin skal i denne aftale forstås i bredeste forstand , som gældende for alle
                  udgifter og med bindende virkning for alle de implicerede institutioner i hele den periode , hvor
                  aftalen er gældende.
             3 . Aftalen berører ikke de forskellige institutioners respektive beføjelser , således som de er fastsat i
                  Traktaten .
             4 . Den interinstitutionelle aftales indhold kan ikke ændres uden samtykke hertil fra samtlige
                  deltagende institutioner.
                          II . FINANSIELLE OVERSLAG : DE FINANSIELLE OVERSLAG FOR 1988—1992
                                              A. Indholdet af de finansielle overslag
             5 . De finansielle overslag for 1988— 1992 er referencegrundlaget for den interinstitutionelle
                  budgetdisciplin . Indholdet af disse overslag stemmer overens med de konklusioner, der blev
                  vedtaget på Det Europæiske Råds møde i Bruxelles ; det indgår som en integrerende del af denne
                  aftale .
             6 . De finansielle overslag for 1988— 1992 angiver for forpligtelsesbevillingernes vedkommende
                  størrelsen og sammensætningen af Fællesskabets forventede udgifter , herunder også udgifterne
                 til udvikling af nye politikker .
                 De samlede årlige obligatoriske og ikke-obligatoriske udgifter er ligeledes angivet, i forpligtelses­
                 og betalingsbevillinger.
                                            B. Rækkevidden af de finansielle overslag
             7 . Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen anerkender, at de enkelte finansielle mål , der er
                 indeholdt i overslagene for 1988— 1992 , er at betragte som et årligt udgiftsloft for Fællesskabet .
                 De forpligter sig til at overholde de forskellige årlige udgiftslofter under budgetbehandlingen for
                 det pågældende år.
             8 . Europa-Parlamentet , Rådet og Kommissionen vil i fællesskab bestræbe sig på gradvis at skabe en
                 bedre ligevægt mellem de forskellige udgiftskategorier.
                 De indestår for, at ingen revision af de obligatoriske udgifter, der er budgetteret med i de
                 finansielle overslag, kan medføre en nedskæring af de ikke-obligatoriske udgifter ifølge disse
                 overslag .
                                           C. Årlig tilpasning af de finansielle overslag
            — Tekniske tilpasninger
             9 . Overslagene ajourføres hvert år af Kommissionen , forud for budgetbehandlingen for regn­
                 skabsår t + 1 , med henblik på gennemførelse af den tekniske tilpasning af tallene til udviklingen
                 i bruttonationalindkomsten ( BNI ) og i priserne .
 ---pagebreak---                                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         15 . 7 . 88
Nr . L 185 / 34
              — Tilpasninger i forbindelse med bevillingsudnyttelsen
              10 . Sammen med de tekniske tilpasninger af de finansielle overslag forelægger Kommissionen
                     budgetmyndighedens to parter forslag til de tilpasninger, den skønner nødvendige under
                     hensyntagen til den forventede bevillingsudnyttelse ifølge forfaldsplanerne for forpligtelser og
                     betalinger .
                     Parlamentet og Rådet træffer inden den 1 . maj i år t afgørelse om disse forslag efter de i
                     Traktatens artikel 203 , stk. 9 , omhandlede flertalsregler .
               1 1 . Hvis de tildelinger til flerårige programmer, der er budgetteret med i de finansielle overslag, ikke
                     kan udnyttes fuldt ud i løbet af et givet år, forpligter de i denne aftale deltagende institutioner sig
                     til at godkende, at de resterende beløb overføres.
                                                  D. Revision af de finansielle overslag
               12. Uafhængigt af den regelmæssige tekniske tilpasning af overslagene og tilpasningen til
                     bevillingsudnyttelsen kan de finansielle overslag revideres ved fælles beslutning herom, truffet af
                     budgetmyndighedens to parter efter forslag fra Kommissionen .
                     Denne fælles beslutning træffes i overensstemmelse med de i Traktatens artikel 203 , stk. 9 ,
                     omhandlede flertalsregler .
                     Revisionen af de finansielle overslag kan ikke føre til , at det samlede udgiftsloft, der er fastlagt i
                     overslagene efter indregning af den årlige tekniske tilpasning, forhøjes med mere end 0,03% af
                     BNI, som er den margen, der er fastsat til uforudsete udgifter.
                     Ved denne revision skal bestemmelserne under punkt 8 i denne aftale ligeledes overholdes.
               E. Virkningerne af en manglende fælles beslutning fra institutionerne om tilpasning eller revision af de
                                                            finansielle overslag
               13 . Har institutionerne ikke truffet en fælles beslutning om en tilpasning eller revision af de
                      finansielle overslag foreslået af Kommissionen, er de oprindeligt fastlagte mål under hensynta­
                      gen til den årlige tekniske tilpasning fortsat gældende og udgør fortsat udgiftslofterne for det
                      pågældende regnskabsår.
                          III . BUDGETDISCIPLINEN I FORBINDELSE MED DE OBLIGATORISKE UDGIFTER
                14. a) Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen tilslutter sig konklusionerne fra Det Euro­
                           pæiske Råds møde med hensyn til budgetdisciplin i forbindelse med de obligatoriske udgifter
                           under EUGFL , Garantisektionen. De tre institutioner forpligter sig til at efterkomme disse
                           konklusioner inden for rammerne af denne aftale
                      b) Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen bekræfer de principper og de mekanismer,
                           der er fastsat for retningslinjerne på landbrugsområdet og den monetære reserve
                      c) Hvad de øvrige obligatoriske udgifter angår, forpligter de tre institutioner sig til at overholde
                           Fællesskabets juridiske forpligtelser på en måde, der kan forenes med de finansielle
                           overslag.
 ---pagebreak--- 15 . 7 . 88                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr . L 185 / 35
                  IV . BUDGETDISCIPLINEN I FORBINDELSE MED DE IKKE -OBLIGATORISKE UDGIFTER OG
                                           FORBEDRINGEN AF BUDGETBEHANDLINGEN
            15 . Budgetmyndighedens to parter forpligter sig til for regnskabsårene 1988— 1992 at acceptere de
                  maksimale stigningstakter for ikke-obligatoriske udgifter, der fremkommer på budgetter , som er
                  opstillet inden for rammerne af de i de finansielle overslag fastlagte lofter .
            16 . I overensstemmelse med de finansielle overslag fremlægger Kommissionen hvert år et foreløbigt
                  budgetforslag, der svarer til Fællesskabets faktiske finansieringsbehov .
                  Kommissionen tager i denne forbindelse hensyn til :
                  — de konkrete muligheder for at udnytte bevillingerne , samtidig med at den bestræber sig på at
                       sikre en nøje afpasning mellem forpligtelses- og betalingsbevillinger
                  — mulighederne for at iværksætte nye politikker eller videreføre allerede afviklede flerårige
                       foranstaltninger, efter at have vurderet mulighederne for et passende retsgrundlag
                       herfor .
            17. Inden for rammerne af de maksimale stigningstakster for ikke-obligatoriske udgifter, som
                  fastlagt i punkt 15 i denne aftale, forpligter Europa-Parlamentet og Rådet sig til at overholde de
                  finansielle overslag med hensyn til tildelingerne af forpligtelsesbevillinger til strukturfondene,
                  Det Særlige Program for Udvikling af den Portugisiske Industri (PEDIP), De Integrerede
                  Middelhavsprogrammer (IMP) og Rammeprogrammet for Forskning og Teknologisk Udvikling
                  (FTU ).
                  De forpligter sig ligeledes til at tage hensyn til den vurdering af mulighederne for budgettets
                 gennemførelse, der er indeholdt i Kommissionens foreløbige budgetforslag.
            V. OVERENSSTEMMELSE MELLEM DE ÅRLIGE UDGIFTSLOFTER OG DE ÅRLIGE LOFTER FOR
                                   INDKALDELSE AF FÆLLESSKABETS EGNE INDTÆGTER
            18 . De tre institutioner, der deltager i denne aftale, anerkender, at det samlede udgiftsloft for hvert
                 enkelt år samtidig udgør et loft for indkaldelse af egne indtægter for det pågældende
                 regnskabsår. Dette loft udtrykkes i procent af Fællesskabets BNI .
                                             VI . AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
            19 . Denne interinstitutionelle aftale for perioden 1988— 1992 træder i kraft den 1 . juli 1988 .
                 Inden udgangen af 1991 aflægger Kommissionen beretning om gennemførelsen af nærværende
                 aftale dg om de ændringer, der bør foretages heri i lyset af erfaringerne .
 ---pagebreak---                                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                  15 . 7 . 88
Nr . L 185 / 36
                                                                   FINANSIELLE OVERSLAG
                                                                       Forpligtelsesbevillinger
                                                                                                                                               (mio ECU — 1988-priser )
                                                                                        1988              1989               1990            1991                1992
                                                                                      27 500             27 700            28 400          29 000               29 600
1 . EUGFL , Garantisektionen
                                                                                        7 790             9 200            10 600          12 100               13 450
2 . Strukturforanstaltninger
                                                                                        1 210             1 650              1 900           2 150               2 400
3 . Politikker med flerårig tildeling (IMP , forskning) ( ! )
                                                                                        2 103             2 385              2 500           2 700               2 800
4 . Andre politikker ,
      herunder IOU                                                                      1 646             1 801              1 860           1 910               1 970
                                                                                        5 700             4 950              4 500           4 000               3 550
5 . Refusioner og administration ,
                                                                                        1 240              1 400             1 400           1 400               1 400
      herunder udlagring
                                                                                        1 000              1 000             1 000           1 000               1 000
6 . Monetær reserve ( 2 )
                                                                   I ALT              45 303             46 885             48 900         50 950               52 800
                                                                                      33 698             32 607             32 810         32 980               33 400
heraf ( 3 ) obligatoriske udgifter
                                                                                      11 605             14 278             16 090          17 970              19 400
             ikke-obligatoriske udgifter
                                                                                      43 779             45 300             46 900         48 600               50 100
Fornødne betalingsbevillinger
                                                                                      33 640             32 604             32 740          32 910              33 110
heraf ( 3 ) obligatoriske udgifter
                                                                                      10 139             12 696             14 160          15 690              16 990
             ikke-obligatoriske udgifter
Betalingsbevillinger i % af BNI                                                         1,12               1,14              1,15            1,16                 1,17
Margen til uforudsete udgifter                                                          0,03               0,03              0,03            0,03                0,03
Fornødne egne indtægter i % af BNI                                                      1,15               1,17              1,18            1,19                 1,20
(') I kapitel F vedrørende Det Europæiske Råds budgetprognoser, er der anført et tal på 2,4 mia ECU ( 1988-priser) for politikker med flerårige tildelinger frem til
      1992. Der er her tale om forsknings- og udviklingspolitikken og integrerede middelhavsprogrammer. Over disse poster kan der kun afholdes udgifter, for hvilke
      der findes et retsgrundlag. Det nuværende rammeprogram skaber et retsgrundlag for forskningsudgifter på 863 mio ECU (løbende priser) i 1992.
      Forordningen vedrørende de integrerede middelhavsprogrammer skaber et retsgrundlag for et beløb , der anslås til 300 mio ECU i 1992 (løbende priser).
      Budgetmyndighedens to parter forpligter sig til at overholde princippet om, at tildeling af yderligere bevillinger inden for rammerne af dette loft for 1 990, 1 991 og
      1992 vil kræve en revision af det nuværende rammeprogram eller — før udgangen af 1991 — en afgørelse om et nyt rammeprogram, der skal træffes på forslag af
      Kommissionen og i henhold til bestemmelserne i artikel 130 Q i Den Europæiske Fælles Akt.
( 2 ) I løbende priser .
(3) På grundlag af den klassifikation, Kommissionen har foreslået i det foreløbige budgetforslag for 1989. Den nødvendige afgørelse fra budgetmyndigheden vil blive
      gennemført som en teknisk tilpasning, i overensstemmelse med punkt 9 i aftalen .
 ---pagebreak--- 15 . 7 . 88                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr . L 185 / 37
               Hecho en Bruselas , el 29 de junio de 1988 .
               Udfærdiget i Bruxelles , den 29 . juni 1988 .
               Geschehen zu Briissel am 29 . Juni 1988 .
                Έγινε OTI<; Βρυξέλλες, OTIQ 29 Ιουνίου 1988 .
               Done at Brussels on the 29 June 1988 .
               Fait å Bruxelles, le 29 juin 1988 .
               Fatto a Bruxelles , addì 29 giugno 1988 .
               Gedaan te Brussel , 29 juni 1988 .
               Feito em Bruxelas , em 29 de Junho de 1988 .
             Por el Parlamento Europeo                                 Por el Consejo de las Comunidades Europeas
               For Europa-Parlamentet                                   For Rådet for De Europæiske Fællesskaber
           Fur das Europäische Parlament                               Fur den Rat der Europäischen Gemeinschaften
          Ha TO Ευρωπαϊκο Κοινοβούλιο                                /7a TO Συμβούιο ræv Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
            For the European Parliament                                For the Council of the European Communities
             Pour le Parlement européen                               Pour le Conseil des Communautés européennes
              Per il Parlamento europeo                                   Per il Consiglio delle Comunitå europee
            Voor het Europese Parlement                               Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen
            Para o Parlamento Europeu                                   Pelo Conselho das Comunidades Europeias
                  Lord Henry PLUMB                                                Gerhard STOLTENBERG
                                          Por la Comision de las Comunidades Europeas
                                       For Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
                                      Fur die Kommission der Europåischen Gemeinschaften
                                         Ha Tr] v Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                        For the Commission of the European Communities
                                       Pour la Commission des Communautés européennes
                                            Per la Commissione delle Comunità europee
                                      Voor de Commissie van de Europese Gemeenschappen
                                           Para a Comissâo das Comunidades Europeias
                                                         Jacques DELORS