CELEX: C2005/006/10
Language: it
Date: 2005-01-08 00:00:00
Title: Judgment of the Court (First Chamber) of 18 November 2004 in Case C-284/02 (reference for a preliminary ruling from the Bundesarbeitsgericht): Land Brandenburg v Ursula Sass (Social policy — Male and female workers — Article 141 EC — Equal pay — Directive 76/207/EEC — Equal treatment — Maternity leave — Passage to a higher salary grade — Failure to take account of the whole of a period of maternity leave taken under the legislation of the former German Democratic Republic)

8.1.2005   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
            
            
               C 6/6
            
         
      SENTENZA DELLA CORTE
   
   (Prima Sezione)
   18 novembre 2004
   nel procedimento C-284/02 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundesarbeitsgericht): Land Brandenburg contro Ursula Sass (1)
   
   («Politica sociale - Lavoratori di sesso maschile e femminile - Art. 141 CE - Parità di retribuzione - Direttiva 76/207/CEE - Parità di trattamento - Congedo di maternità - Promozione ad un livello retributivo superiore - Mancata presa in considerazione dell'intero congedo di maternità preso ai sensi della legislazione dell'ex Repubblica democratica tedesca»)
   (2005/C 6/10)
   Lingua processuale: il tedesco
   Nel procedimento C-284/02, avente ad oggetto una domanda di pronuncia pregiudiziale ai sensi dell'art. 234 CE, proposta dal Bundesarbeitsgericht (Germania), con decisione 21 marzo 2002, pervenuta alla Corte il 2 agosto 2002, nel procedimento Land Brandenburg contro Ursula Sass, la Corte (Prima Sezione), composta dal sig. P. Jann, presidente di sezione, dal sig. A. Rosas (relatore), dalla sig.ra R. Silva de Lapuerta, dai sigg. K. Lenaerts e S. von Bahr, giudici; avvocato generale: sig. L. A. Geelhoed; cancelliere: sig.ra F. Contet, amministratore principale, ha pronunciato, il 18 novembre 2004, una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:
   La direttiva del Consiglio 9 febbraio 1976, 76/207/CEE, relativa all'attuazione del principio della parità di trattamento fra gli uomini e le donne per quanto riguarda l'accesso al lavoro, alla formazione e alla promozione professionali e le condizioni di lavoro, osta a che un contratto collettivo, quale il Bundes-Angestelltentarifvertrag-Ost (contratto collettivo per i dipendenti pubblici su base contrattuale della Germania Est), escluda dal computo in un periodo minimo di anzianità di servizio la parte del periodo durante il quale la lavoratrice ha usufruito, conformemente alla legislazione dell'ex Repubblica democratica tedesca, di un congedo di maternità eccedente il periodo di astensione dal lavoro, previsto dalla legislazione della Repubblica federale di Germania, di cui al detto contratto, dato che gli obiettivi e la finalità di entrambi i detti congedi rispondono agli obiettivi di tutela della donna per quanto riguarda la gravidanza e la maternità, tutela sancita dall'art. 2, n. 3, di tale direttiva. Spetta al giudice nazionale verificare se le dette condizioni siano soddisfatte.
   
      (1)  GU C 261 del 26.10.2002.