CELEX: C2000/079/69
Language: fi
Date: 2000-03-18 00:00:00
Title: Asia T-342/99: Airtours PLC:n 2.12.1999 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

18.3.2000                FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          C 79/31
Arne Mathisen AS:n 1.12.1999 Euroopan unionin neuvos-                         oli tosiasiassa siirtohinnoista kyseisten yhtiöiden välillä.
                  toa vastaan nostama kanne                                   Lisäksi se toimi vilpittömässä mielessä eikä sen tarkoitukse-
                                                                              na ollut harhaanjohtaa komissiota.
                           (Asia T-340/99)
                                                                         –    Suhteellisuusperiaatetta on loukattu. Asetus ei ollut ehdot-
                                                                              toman välttämätön yhteisön markkinoiden suojaamiseksi,
                            (2000/C 79/68)                                    koska hakija ei enää harjoittanut kiistanalaista liiketoi-
                                                                              mintaa.
                   (Oikeudenkäyntikieli: englanti)                       –    Kantaja on oikeutettu saamaan korvauksia EY 288 artiklan
                                                                              nojalla, koska asetus on lainvastainen ja kantaja kärsi
Arne Mathisen AS on nostanut 1.12.1999 Euroopan yhteisö-                      taloudellista vahinkoa, kun se ei saanut osallistua lohen
jen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Eu-                     vientikauppaan EY:n kanssa.
roopan unionin neuvostoa vastaan. Kantajan edustaja on
Sigurd Knudtzon, prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoi-
misto Bonn, Schmitt & Steichen, 7 Val Ste-Croix.
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
–    kumoaa lopullisten polkumyynti- ja tasoitustullien käyt-
     töönotosta Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen
     tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 772/1999 muutta-               Airtours PLC:n 2.12.1999 Euroopan yhteisöjen komissio-
     misesta 27 päivänä elokuuta 1999 annetun neuvoston                                      ta vastaan nostama kanne
     asetuksen (EY) N:o 1895/1999 kantajaa koskevilta osin,
                                                                                                   (Asia T-342/99)
–    määrää neuvoston maksamaan kantajalle korvausta kysei-
     sen asetuksen seurauksena aiheutuneista liiketappioista,
                                                                                                    (2000/C 79/69)
–    määrää maksettavaksi 12 prosentin koron kyseisille mak-
     settaville määrille, ja
                                                                                             (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
–    määrää neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
                                                                         Airtours PLC on nostanut 2.12.1999 Euroopan yhteisöjen
                                                                         ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroo-
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                         pan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edustajina ovat
                                                                         John Swift, QC, Rupert Anderson, Malcolm Nicholson, Jaqueli-
Kantaja on norjalainen kalakauppaa harjoittava yritys, joka              ne Holland ja Andrea Gomes da Silva ja prosessiosoite
muiden norjalaisten viejien tapaan sitoutui olemaan myymättä             Luxemburgissa on asianajotoimisto Elvinger Hoss & Prussen
norjalaista lohta yhteisöön tiettyä minimitasoa alemmin hin-             2, place Winston Churchill, L-2041 Luxemburg.
noin ja ilmoittamaan komissiolle neljännesvuosittaiset lohen-
myyntilukunsa. Lisäksi se sitoutui olemaan kiertämättä tätä
sitoumusta korvaavilla järjestelmillä yhteisössä sijaitsevien            Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
asiakkaiden kanssa tai harhaanjohtavilla ilmoituksilla ja rapor-
teilla. Neuvosto antoi riidanalaisen asetuksen niiden väitteiden         –    kumoaa neuvoston asetuksen (ETY) N:o 4064/89 mukai-
seurauksena, joiden mukaan kantaja oli lähettänyt kuvitteellisia              sessa menettelyssä yrityskeskittymän ilmoittamisesta
myyntiraportteja ja johtanut komissiota harhaan tosiasiallisen                22.9.1999 tehdyn Euroopan yhteisöjen komission
toimintansa ja sitoumuksen noudattamismahdollisuuksiensa                      päätöksen (asia nro IV/M.1524 – Airtours/First Choice), ja
osalta.
                                                                         –    velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
Kanteensa tueksi kantaja esittää seuraavat oikeudelliset perus-
telut:
                                                                         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
–    Kantajan liiketoiminta ei loukkaa sitoumusta, koska sitou-
     mus koski kolmen osapuolen välisiä kauppajärjestelyjä
     vasta sen jälkeen, kun sitoumusta muutettiin joulukuussa            Riidanalaisessa päätöksessä ei anneta lupaa Airtoursin ja First
     1998.                                                               Choice Holidays PLC:n sulautumiseen ja päätöstä perustellaan
                                                                         sillä, että keskittymällä tulisi olemaan määräävä markkina-ase-
–    Liiketoiminnalla ei kierretty sitoumusta. Kantaja kiistää           ma Britannian ulkomaan seuramatkamarkkinoilla. Määrää-
     väitteen, jonka mukaan kantajan komissiolle tekemien                vässä markkina-asemassa olisivat tällöin Airtours-keskittymä
     ilmoitusten perustana olleet hinnat ja rahaliikenne sen             ja kaksi matkanjärjestäjää Thomson Travel Group PLC ja
     kauppakumppaneiden kanssa olivat vain nimellisiä ja kyse            Thomas Cook Group Limited.
 ---pagebreak--- C 79/32                 FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        18.3.2000
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin                c) Puutteelliset perustelut
kumoaa riidanalaisen päätöksen seuraavista syistä:
                                                                               Komissio on rikkonut 253 EY artiklaa esittämällä epäasian-
                                                                               mukaisia perusteluja pääasiallisesti kahdella alueella:
a) Asetusta (ETY) N:o 4046/89 (jäljempänä asetus N:o 4064/89)
   on sovellettu virheellisesti erityisesti määräävän markkina-ase-
                                                                               –    Kantaja on esittänyt tärkeitä perusteluja ja todisteita,
   man vahvistamisen osalta
                                                                                    jotka komissio on jättänyt huomioon ottamatta
                                                                                    päätöksessä. Näin menetellen se on loukannut peruste-
   On kiistatonta, että asetuksella N:o 4064/89 kielletään                          luvelvollisuutta.
   luomasta tai vahvistamasta määräävää markkina-asemaa
   yhteisön maantietellisillä markkinoilla. On arvioitava, es-                 –    Tietyissä päätöksen kohdissa komission perustelut ovat
   tetäänkö määräävän markkina-aseman luomisella tai vah-                           epäjohdonmukaisia.
   vistamisella merkittävästi tehokasta kilpailua.
                                                                          d) Oikeusvarmuuden periaatteen loukkaaminen
   Arvioinnin tärkeimpänä tavoitteena on relevantteja mark-                    Komissio on loukannut oikeusvarmuuden periaatetta poik-
   kinoita tutkimalla selvittää, miten keskittymään osallistuvat               keamalla aikaisemmasta päätöskäytännöstään ja yhteisöjen
   yritykset tai yksi tai useammat muut yritykset yhdessä                      tuomioistuimen oikeuskäytännöstä erityisesti, koska se
   voivat niitä yhdistävien seikkojen avulla mahdollisesti                     on määräävän markkina-aseman syntymistä arvioidessaan
   estää tehokasta kilpailua ja miten ne ottavat markkinoilla                  käyttänyt perustana ”kannustimia” ja ”järkevää” toimintaa,
   käyttöön yhteisen toimintatavan sekä toimivat huomatta-                     mutta jättänyt ottamatta huomioon sanattoman yhteis-
   van itsenäisesti kilpailijoihinsa, asiakkaisiinsa ja lopulta                ymmäryksen merkityksen.
   kuluttajiin nähden.
   Kyseisten yritysten välillä on oltava sanaton yhteisymmär-
   rys, jotta ne voisivat ottaa käyttöön yhteisen toimintatavan.
   Sanattomalla yhteisymmärryksellä tarkoitetaan jonkinlais-
   ta yhteistyötä tällaisen yhteisen toimintatavan määrittämi-
   sessä, toteuttamisessa ja ylläpidossa. Yhteistyö edellyttää
   jonkinlaista rangaistusta, jolla estetään poikkeamiset yh-             Hans-Werner Schmidtin 1.12.1999 Euroopan yhteisöjen
   teisestä toimintatavasta.                                                             komissiota vastaan nostama kanne
   Komissio on kolmen oletettavasti oligopolisen aseman                                             (Asia T-343/99)
   saavan yrityksen tulevaa käyttäytymistä selvittäessään so-
   veltanut asetusta N:o 4064/89 virheellisesti seuraavilla
   tavoilla:                                                                                         (2000/C 79/70)
   –    Se ei ole käyttänyt perusteena sanatonta yhteisymmär-                                  (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
        rystä. Se on korvannut tämän oleellisen ja ankaran
        edellytyksen yksikertaisemmalla arvionnilla, joka pe-
        rustuu ”yksipuolisiin” vaikutuksiin, joita ovat kannusti-         Hans-Werner Schmidt, kotipaikka Konz (Saksan liittotasaval-
        met ja järkevä toiminta kapasiteettien vähentämiseksi             ta), on nostanut 1.12.1999 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen
        ja kilpailukyvyn kannalta liian korkeiden hintojen                oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen
        laskemiseksi. Tämä arviointi ei täytä niitä edellytyksiä,         komissiota vastaan. Kantajan edustajana ovat asianajajat Geor-
        joiden mukaan komission olisi pitänyt arvioida erityi-            ges Vandersanden ja Laure Levi, Bryssel, ja prosessiosoite
        sesti yllä mainittua yhteistyötä ja yhteistä toiminta-            Luxemburgissa on Société de Gestion Fiduciaire, 2-4 rue Beck.
        tapaa.
                                                                          Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
   –    Sanaton yhteisymmärrys, kuten nimenomainen yhteis-
        ymmärryskin, edellyttää rangaistusjärjestelmää, jotta             –    kumoaa implisiittisen päätöksen, jolla hylättiin kantajan
        se olisi tehokas. Komissio väittää erheellisesti, ettei                5.10.1998 tekemä vaatimus, jolla kantaja pyysi nimittävää
        tällainen oleellinen edellytys ole tarpeen.                            viranomaista lopettamaan kantajaa vastaan aloitetun ku-
                                                                               rinpitomenettelyn tekemällä EY:n virkamiesten hen-
                                                                               kilöstösääntöjen liitteessä IX olevan 7 artiklan kolmannessa
b) Ilmeiset arviointivirheet                                                   kohdassa tarkoitetun päätöksen kurinpitolautakunnan
                                                                               16.7.1997 antaman perustellun lausunnon mukaisesti,
                                                                               jolla kantaja vaati vastaajaa maksamaan kantajalle vahin-
   Komissio on arvioinut ilmeisen virheellisesti tosiasiallisia                gonkorvausta alustavasti kohtuullisena pidetyt Luxembur-
   markkinaolosuhteita ja yritysten käyttäytymistä näillä                      gin frangia (LUF) ja jolla kantaja vaati nimittävää viran-
   markkinoilla. Se ei näin ollen ole täyttänyt oikeudellisia                  omaista lopettamaan välittömästi ja lopullisesti kantajaan
   edellytyksiä ja on soveltanut säännöksiä väärin.                            kohdistetun tutkinnan;