CELEX: C1998/113/16
Language: sv
Date: 1998-04-11 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 16 februari 1998 av Konungariket Spanien (Mål C-36/98)

11.4.98              SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 C 113/7

ningen, har meddelat den 5 november 1997 i mål T-26/89             med ekologiska kriterier. Den skulle ha antagits i enlighet
(125): Henri de Compte mot Europaparlamentet. Klagan-              med det förfarande som föreskrivs i artikel 130s.2 i för-
den företräds av advokaten Henri Ferretti, Thionville, del-        draget, enligt vilket det krävs att rådet är enhälligt. Följ-
givningsadress: advokatbyrån Guy Harles, 8±10, rue                 aktligen kräver också ingåendet av internationella avtal
Mathias Hardt, Luxemburg.                                          inom detta område enhällighet (artikel 228.2 andra
                                                                   meningen).
Klaganden yrkar att domstolen skall
                                                                   Den ställningstagande som rådet har gjort, på förslag av
Ð förklara att talan kan tas upp till sakprövning och att          kommissionen, innebär att artikel 130s.2 i fördraget har
  den är grundad,                                                  åsidosatts vad beträffar åtgärder som avser förvaltning av
                                                                   vattenresurser. Eftersom det omtvistade beslutet har god-
Ð upphäva förstainstansrättens dom av den 5 november               känts på en oriktig rättslig grund, är det automatiskt en
  1997 (1),                                                        nullitet.

Ð återförvisa målet till förstainstansrätten för att den           (1) EGT L 342, 12.12.1997, s. 18.
  skall förklara att ansökan om resning kan tas upp till
  sakprövning, och

Ð förplikta parlamentet att ersätta rättegångskostnaderna
  i förevarande mål och i målet vid förstainstansrätten.
                                                                   Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Divisional
Grunder och huvudargument                                          Court, Queen's Bench Division, av den 24 april 1997 i
                                                                   målet mellan The Queen och Secretary of State for the
Underlåtenhet att ta hänsyn till den egenskap av ny                      Home Department, ex parte: Abdulnasir Savas
omständighet som den handling har som har upprättats av
                                                                                          (Mål C-37/98)
föredraganden vid Europaparlamentets budgetkontrolluts-
kott, i vilken frågan om ledamöternas kassa behandlas och                                  (98/C 113/17)
den räkenskapskonstruktion som har upprättats av parla-
mentets administration för att bevisa klagandens skuld på
punkt efter punkt ifrågasätts.                                     Divisional Court, Queen's Bench Division, begär genom
                                                                   beslut av den 24 april 1997, vilket inkom till domstolens
(1) Mål T-26/89 (125), EGT C 387, 20.12.1997, s. 17.               kansli den 16 februari 1998 att Europeiska gemenska-
                                                                   pernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i
                                                                   målet mellan The Queen och Secretary of State for the
                                                                   Home Department, ex parte: Abdulnasir Savas, beträf-
                                                                   fande följande frågor:

Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 16 februari
                                                                   1. Skall avtalet om upprättandet av en associering mellan
            1998 av Konungariket Spanien
                                                                      Europeiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet som
                       (Mål C-36/98)                                  undertecknades den 12 september i Ankara (avtalet)
                        (98/C 113/16)                                 jämte tilläggsprotokollet till avtalet som underteckna-
                                                                      des den 23 november 1970 i Bryssel (tilläggsprotokol-
                                                                      let) tolkas så, att det medför förmåner för turkiska
Konungariket Spanien har den 16 februari 1998 väckt                   medborgare som har a) tagit sig in i eller b) stannat
talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Euro-                 kvar i en medlemsstat i strid med utlänningslagen i
peiska unionens råd. Sökanden företräds av Santiago Ortiz             denna medlemsstat?
Vaamonde, Abogado del Estado, delgivningsadress: Spani-
ens ambassad, 4±6 boulevard E. Servais, Luxemburg.
                                                                   2. Om svaret på endera delen av den första frågan är
                                                                      ºjaº, har då a) artikel 13 i avtalet b) artikel 41 i till-
Sökanden yrkar att domstolen skall
                                                                      läggsprotokollet direkt effekt i medlemsstaternas natio-
                                                                      nella rättsordningar?
Ð ogiltigförklara rådets beslut 97/825/EG av den
  24 november 1997 om ingående av konventionen om
  samarbete om skydd för och hållbart utnyttjande av               3. Innebär avtalet jämte tilläggsprotokollet förbud för en
  Donau (1), samt                                                     medlemsstat att tillämpa en bestämmelse i sin natio-
                                                                      nella rätt enligt vilken en turkisk medborgare nekas
Ð förplikta rådet att ersätta rättegångskostnaderna.                  tillåtelse att stanna kvar i denna medlemsstat med den
                                                                      enda motiveringen att hans tillstånd att ta sig in i eller
                                                                      stanna kvar i medlemsstaten har löpt ut?
Grunder och huvudargument

Enligt Konungariket Spanien är det klart att konventionen          4. När den behöriga myndigheten i medlemsstaten vid
avser förvaltning av vattenresurser i överensstämmelse                utövandet av sitt utrymme för skönsmässig bedömning