CELEX: C2001/161/48
Language: es
Date: 2001-06-02 00:00:00
Title: Asunto T-74/01: Recurso interpuesto el 29 de marzo de 2001 por Albano Ferrer de Moncada contra la Comisión de las Comunidades Europeas

C 161/24                ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        2.6.2001
Motivos y principales alegaciones                                         —     la infracción del anuncio de selección y del artı́culo 12,
                                                                                apartad 2, letra e), del RAA, puesto que el candidato
                                                                                elegido no reúne los requisitos de aptitud lingüı́stica que
                                                                                se contemplan en los mismos.
El demandante, que presentó su candidatura para el puesto de
Secretario General del Comité de las Regiones, se opone a la
decisión de la Mesa de la institución demandada por la que se
rechaza su candidatura.
En apoyo de sus pretensiones, el demandante invoca:
                                                                          Recurso interpuesto el 29 de marzo de 2001 por Albano
                                                                          Ferrer de Moncada contra la Comisión de las Comunida-
—    la infracción de los artı́culos 11, párrafo primero, primera                                  des Europeas
     frase, del Régimen aplicable a los otros agentes (RAA) y
     del Estatuto, al no estar las decisiones impugnadas
     suficientemente motivadas;                                                                   (Asunto T-74/01)
                                                                                                   (2001/C 161/48)
—    la violación de los principios de objetividad y de igualdad
     de trato de los candidatos, al ser el Secretario General en
     funciones el responsable del procedimiento de selección
     controvertido;                                                                        (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                          En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
—    la violación tanto de los principios de objetividad y de
                                                                          Europeas se ha presentado el 29 de marzo de 2001 un recurso
     igualdad de trato en el procedimiento de selección como
                                                                          contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
     de la decisión por la que se establece este procedimiento,
                                                                          por el Sr. Albano Ferrer de Moncada, con domicilio en
     puesto que:
                                                                          Luxemburgo, representado por Mes Luc Misson y Laurent
                                                                          Wysen, abogados, que designa domicilio en Luxemburgo.
     —     el acto de candidatura del demandante no fue
           transmitido ı́ntegramente a la Comisión ad hoc                La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
           encargada de examinar el procedimiento de selec-               que:
           ción ni a la Mesa;
                                                                          —     Anule la decisión denegatoria presunta de la reclamación
                                                                                del demandante, fechada el 19 de septiembre de 2000,
     —     la administración comunicó a la Mesa un documento                  sobre la base del artı́culo 90, apartado 2, del Estatuto
           según el cual el demandante no satisfacı́a los requisi-             administrativo.
           tos previstos por el anuncio para tener una prefe-
           rencia;                                                        —     Condene a la parte demandada al pago de la suma de
                                                                                5 millones LUF en favor del demandante en concepto de
                                                                                indemnización del perjuicio moral sufrido.
     —     dos de los cuatro candidatos se entrevistaron con
           determinados miembros de la Mesa la vı́spera de su             —     Condene en costas a la parte demandada.
           reunión de 19 de mayo;
     —     el orden del dı́a de la reunión de la Mesa incluı́a la        Motivos y principales alegaciones
           exposición a la Mesa por parte del Secretario General
           en funciones, en acuerdo con el Presidente, del
           programa operacional anual del Comité;                         El demandante afirma que una o varias personas, cuya
                                                                          identidad ignora en esta fase, propagaron, en concreto en los
                                                                          servicios de la Comisión EURATOM, alegaciones calumniosas,
                                                                          injuriosas o difamatorias sobre su persona, cuestionando su
     —     la Comisión ad hoc no estableció una lista de aptitud        integridad profesional y afirmando especialmente que el
           motivada, o no dio su parecer a la Mesa tras las               demandante habı́a comunicado informaciones confidenciales
           entrevistas con los candidatos;                                a terceras personas. A este respecto, se inició una investigación.
 ---pagebreak--- 2.6.2001               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        C 161/25
El demandante estima que estos hechos justificaban la presenta-         A este respecto, recuerda que, como consecuencia del trabajo
ción de una denuncia contra «X» ante el órgano jurisdiccional         de una consultor, que determinó, entre otros, las grandes lı́neas
luxemburgués competente.                                                de modernización del sector afectado, la Comisión encargó a
                                                                        la sociedad demandante, en una primera fase, que la asistiera
La AFPN no dio su autorización a la solicitud del demandante           en la redacción de la proposición de financiación de los
para permitirle presentar ante el Juez penal luxemburgués               diversos elementos del programa ESSP. Cuando la proposición
todos los documentos recogidos en anexo a esta solicitud, ası́          de financiación fue aceptada, en una segunda fase, fue encar-
como cualquier otro documento pertinente que no se le                   gada de la redacción de las condiciones relativas a los diferentes
hubiere comunicado. Esta decisión denegatoria es el objeto del         elementos del programa ESSP, ası́ como de asistir a los
presente procedimiento.                                                 beneficiarios sirios en la evaluación de los expedientes de
                                                                        precualificación y de las ofertas recibidas. La responsabilidad
                                                                        final de la adopción de las condiciones, la evaluación de las
En apoyo de sus pretensiones, el demandante alega:
                                                                        ofertas y de la redacción de los contratos incumbı́a a las
—     La infracción de los artı́culos 19 y 24 del Estatuto.            autoridades sirias, bajo el control de la Comisión. Como
                                                                        consecuencia del desarrollo posterior de las especificaciones
—     La infracción de los artı́culos 6 y 13 del Convenio              detalladas de un sistema adaptado a las condiciones sirias, las
      Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y             autoridades sirias abrieron una licitación dirigida a la instala-
      Libertades Fundamentales.                                         ción de un sistema informático OPS (Operation Planning
                                                                        System). Dos ofertas se presentaron a esta licitación, una de las
                                                                        cuales, con un precio muy inferior al de la oferta del
                                                                        competidor, presentada por la demandante misma. La elección
                                                                        recayó finalmente sobre ésta.
                                                                        La demandante añade, no obstante, que, más de un mes
Recurso interpuesto el 29 de marzo de 2001 por Systems-                 después de la firma del contrato, se le advirtió, sin ninguna
Europe S.A. contra la Comisión de las Comunidades                      motivación, de que la Comisión ya no podı́a aprobar el
                             Europeas                                   contrato. De hecho, no tuvo conocimiento de las supuestas
                                                                        motivaciones de la Comisión más que en el transcurso del
                        (Asunto T-75/01)                                procedimiento iniciado ante el Defensor del Pueblo.
                         (2001/C 161/49)                                En apoyo de sus pretensiones, la sociedad demandante alega
                                                                        que en el caso de autos el comportamiento culpable de la
                                                                        Comisión resulta de diversos actos, actuaciones y abstenciones
                 (Lengua de procedimiento: francés)                     acaecidos a lo largo del procedimiento de adjudicación del
                                                                        contrato controvertido y, posteriormente, tras la firma del
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                  mencionado contrato por parte de las autoridades sirias.
Europeas se ha presentado el 29 de marzo de 2001 un recurso
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
por Systems-Europe S.A., establecida en Bruselas, representada
por los Sres. Bernard Jamoulle, Frédéric Louis y la Sra. Anne
Vallery, abogados.
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
que:
                                                                                        Archivo del asunto T-349/99 (1)
—     Condene a la Comunidad Europea, representada por la
      Comisión, a pagar a Systems-Europe S.A. la suma de
      921 750 Euros.                                                                            (2001/C 161/50)
—     Condene en costas a la Comisión.
                                                                                         (Lengua de procedimiento: inglés)
Motivos y principales alegaciones
                                                                        Mediante auto de 6 de marzo de 2001, el Presidente de la Sala
La sociedad demandante, que en la época de los hechos era               Primera del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
una empresa mediana independiente constituida conforme al               Europeas ha decidido archivar el asunto T-349/99, Miroslav
Derecho belga, especializada en la consultorı́a de ingenierı́a,         Miskovic contra Consejo de la Unión Europea.
en especial informática, en el ámbito de la electricidad,
pretende obtener reparación del perjuicio sufrido a causa de
supuestos actos culpables de la Comisión en el marco de un             (1) DO C 79 de 18.3.2000.
programa de apoyo financiero a la modernización de la
producción y distribución de la electricidad en Siria (Programa
ESSP).