CELEX: 22000A1109(01)
Language: lt
Date: 864172800000
Title: Partnerystės ir Bendradarbiavimo Susitarimo, nustatančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Rusijos Federacijos partnerystę, protokolas

Svarbus teisinis pranešimas

|

22000A1109(01)

Partnerystės ir Bendradarbiavimo Susitarimo, nustatančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Rusijos Federacijos partnerystę, protokolas  

Oficialusis leidinys L 283 , 09/11/2000 p. 0018 - 0026 Oficialusis leidinys L 283 , 09/11/2000 p. 0019 - 0025 Specialusis leidimas čekų kalba skyrius 11 tomas 34 p. 215  - 215 Specialusis leidimas čekų kalba skyrius 11 tomas 56 p. 154  - 160 Specialusis leidimas estų kalba skyrius 11 tomas 34 p. 215  - 215 Specialusis leidimas estų kalba skyrius 11 tomas 56 p. 154  - 160 Specialusis leidimas vengrų kalba skyrius 11 tomas 34 p. 215  - 215 Specialusis leidimas vengrų kalba skyrius 11 tomas 56 p. 154  - 160 Specialusis leidimas lietuvių kalba skyrius 11 tomas 34 p. 215  - 215 Specialusis leidimas lietuvių kalba skyrius 11 tomas 56 p. 154  - 160 Specialusis leidimas latvių kalba skyrius 11 tomas 34 p. 215  - 215 Specialusis leidimas latvių kalba skyrius 11 tomas 56 p. 154  - 160 Specialusis leidimas maltiečių kalba skyrius 11 tomas 34 p. 215  - 215 Specialusis leidimas maltiečių kalba skyrius 11 tomas 56 p. 154  - 160 Specialusis leidimas lenkų kalba skyrius 11 tomas 34 p. 215  - 215 Specialusis leidimas lenkų kalba skyrius 11 tomas 56 p. 154  - 160 Specialusis leidimas slovakų kalba skyrius 11 tomas 34 p. 215  - 215 Specialusis leidimas slovakų kalba skyrius 11 tomas 56 p. 154  - 160 Specialusis leidimas slovėnų kalba skyrius 11 tomas 34 p. 215  - 215 Specialusis leidimas slovėnų kalba skyrius 11 tomas 56 p. 154  - 160

		Partnerystės ir Bendradarbiavimo Susitarimo,nustatančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Rusijos Federacijos partnerystę [1],ProtokolasBELGIJOS KARALYSTĖ,DANIJOS KARALYSTĖ,VOKIETIJOS FEDERACINĖ RESPUBLIKA,GRAIKIJOS RESPUBLIKA,ISPANIJOS KARALYSTĖ,PRANCŪZIJOS RESPUBLIKA,AIRIJA,ITALIJOS RESPUBLIKA,LIUKSEMBURGO DIDŽIOJI HERCOGYSTĖ,NYDERLANDŲ KARALYSTĖ,AUSTRIJOS RESPUBLIKA,PORTUGALIJOS RESPUBLIKA,SUOMIJOS RESPUBLIKA,ŠVEDIJOS KARALYSTĖ,JUNGTINĖ DIDŽIOSIOS BRITANIJOS IR ŠIAURĖS AIRIJOS KARALYSTĖ,Europos bendrijos steigimo sutarties, Europos anglių ir plieno bendrijos steigimo sutarties ir Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties Susitariančiosios Šalys,toliau – valstybės narės, beiEUROPOS BENDRIJA, EUROPOS ANGLIŲ IR PLIENO BENDRIJA IR EUROPOS ATOMINĖS ENERGIJOS BENDRIJA,toliau – Bendrija,irRUSIJOS FEDERACIJA,ATSIŽVELGDAMOS į tai, kad Austrijos Respublika, Suomijos Respublika ir Švedijos Karalystė 1995 m. sausio 1 d. įstojo į Europos Sąjungą, o kartu ir į Bendriją,SUSITARĖ:1 straipsnisAustrijos Respublika, Suomijos Respublika ir Švedijos Karalystė yra 1994 m. birželio 24 d. Korfu pasirašyto Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo, nustatančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Rusijos Federacijos partnerystę (toliau – Susitarimas), Šalys, ir jos atitinkamai tokiu pačiu būdu kaip ir kitos Bendrijos valstybės narės priima Susitarimo tekstą, taip pat bendrųjų deklaracijų, pasikeitimo laiškais ir Rusijos Federacijos deklaracijos, pridėtos prie tą pačią dieną pasirašyto Baigiamojo akto, tekstus ir atsižvelgia į juos.2 straipsnisSusitarimo, Baigiamojo akto ir visų prie jo pridėtų dokumentų tekstai yra sudaryti suomių ir švedų kalbomis. Jie pridedami prie šio protokolo [2] ir yra autentiški, kaip ir tekstai kitomis kalbomis, kuriomis sudarytas Susitarimas, Baigiamasis aktas ir prie jo pridėti dokumentai.3 straipsnisŠis Protokolas sudarytas dviem egzemplioriais anglų, danų, graikų, ispanų, italų, olandų, portugalų, prancūzų, suomių, švedų, vokiečių ir rusų kalbomis; visi tekstai yra autentiški.4 straipsnisŠalys šį protokolą patvirtina laikydamosi savo teisinių procedūrų.Šis Protokolas įsigalioja antro mėnesio nuo tos dienos, kai Šalys praneša viena kitai apie pirmoje pastraipoje minėtų procedūrų užbaigimą, pirmą dieną.+++++ TIFF +++++Hecho en Bruselas, el veintiuno de mayo de mil novecientos noventa y siete.Udfærdiget i Bruxelles den enogtyvende maj nitten hundrede og syvoghalvfems.Geschehen zu Brüssel am einundzwanzigsten Mai neunzehnhundertsiebenundneunzig.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι μία Μαΐου χίλια εννιακόσια ενενήντα επτά.Done at Brussels on the twenty-first day of May in the year one thousand nine hundred and ninety-seven.Fait à Bruxelles, le vingt et un mai mil neuf cent quatre-vingt-dix-sept.Fatto a Bruxelles, addì ventuno maggio millenovecentonovantasette.Gedaan te Brussel, de eenentwintigste mei negentienhonderdzevenennegentig.Feito em Bruxelas, em vinte e um de Maio de mil novecentos e noventa e sete.Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäensimmäisenä päivänä toukokuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäseitsemän.Som skedde i Bryssel den tjugoförsta maj nittonhundranittiosju.Pour le Royaume de BelgiqueVoor het Koninkrijk BelgiëFür das Königreich Belgien+++++ TIFF +++++Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franstalige Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.På Kongeriget Danmarks vegne+++++ TIFF +++++Für die Bundesrepublik Deutschland+++++ TIFF +++++Για την Ελληνική Δημοκρατία+++++ TIFF +++++Por el Reino de España+++++ TIFF +++++Pour la République française+++++ TIFF +++++Thar ceann na hÉireannFor Ireland+++++ TIFF +++++Per la Repubblica italiana+++++ TIFF +++++Pour le Grand-Duché de Luxembourg+++++ TIFF +++++Voor het Koninkrijk der Nederlanden+++++ TIFF +++++Für die Republik Österreich+++++ TIFF +++++Pela República Portuguesa+++++ TIFF +++++Suomen tasavallan puolestaFör Republiken Finland+++++ TIFF +++++För Konungariket Sverige+++++ TIFF +++++For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland+++++ TIFF +++++Por las Comunidades EuropeasFor De Europæiske FællesskaberFür die Europäischen GemeinschaftenΓια τις Ευρωπαϊκές ΚοινότητεςFor the European CommunitiesPour les Communautés européennesPer le Comunità europeeVoor de Europese GemeenschappenPelas Comunidades EuropeiasEuroopan yhteisöjen puolestaFör Europeiska gemenskaperna+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++[1] Susitarimas, sudarytas vienuolika Europos Sąjungos oficialių kalbų (ispanų, danų, vokiečių, graikų, anglų, prancūzų, italų, olandų, portugalų, suomių, švedų), buvo paskelbtas OL L 283, 2000 11 9, p. 19.Redakcijos čekų, estų, latvių, lietuvių, vengrų, maltiečių, lenkų, slovakų ir slovėnų kalbomis skelbiamos šiame 2004 m. specialaus leidimo tome.[2] OL L 327, 1997 11 28, p. 3.--------------------------------------------------