CELEX: C2006/178/26
Language: sk
Date: 2006-07-29 00:00:00
Title: Vec C-195/06: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundeskommunikationssenat (Rakúsko)  27. apríla 2006  –Österreichischer Rundfunk (ORF)

29.7.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 178/16
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundeskommunikationssenat (Rakúsko) 27. apríla 2006 –Österreichischer Rundfunk (ORF)
   (Vec C-195/06)
   (2006/C 178/26)
   Jazyk konania: nemčina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Bundeskommunikationssenat (Rakúsko)
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   Österreichischer Rundfunk (ORF)
   Prejudiciálne otázky
   
               1.
            
            
               Má sa článok 1 písm. f) smernice Rady 89/552/EHS (1) z 3. októbra 1989 o koordinácii určitých ustanovení zákonov, iných právnych predpisov alebo správnych opatrení v členských štátoch týkajúcich sa vykonávania činností televízneho vysielania v znení smernice Európskeho parlamentu a Rady 97/36/ES (2) z 30. júna 1997, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 89/552/EHS o koordinácii určitých ustanovení zákonov, iných právnych predpisov alebo správnych opatrení v členských štátoch týkajúcich sa vykonávania činností televízneho vysielania vykladať tak, že za „teleshopping“ treba považovať aj vysielania alebo časti vysielania, v ktorých prevádzkovateľ vysielania ponúka divákom možnosť zúčastniť sa priamou voľbou audiotextových čísiel, a tým za odplatu, na hre o ceny práve tohto prevádzkovateľa vysielania?
            
         
               2.
            
            
               V prípade zápornej odpovede na túto otázku: má sa článok 1 písm. c) smernice 89/552/EHS z 3. októbra 1989 o koordinácii určitých ustanovení zákonov, iných právnych predpisov alebo správnych opatrení v členských štátoch týkajúcich sa vykonávania činností televízneho vysielania v znení smernice Európskeho parlamentu a Rady 97/36/ES z 30. júna 1997, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 89/552/EHS o koordinácii určitých ustanovení zákonov, iných právnych predpisov alebo správnych opatrení v členských štátoch týkajúcich sa vykonávania činností televízneho vysielania vykladať tak, že za „televízn[u] reklam[u]“ treba považovať aj tie oznamy vo vysielaniach alebo v častiach vysielaní, v ktorých prevádzkovateľ vysielania ponúka divákom možnosť zúčastniť sa priamou voľbou audiotextových čísiel, a tým za odplatu, na hre o ceny práve tohto prevádzkovateľa vysielania?
            
         
      (1)  Ú. v. ES L 298, s. 23; Mim. vyd. 06/001, s. 224.
   
      (2)  Ú. v. ES L 202, s. 60 Mim. vyd. 06/002, s. 321.