CELEX: 52007PC0026
Language: fi
Date: 2007-01-25
Title: Ehdotus neuvoston asetus lopullisen tasoitustullin käyttöönotosta Intiasta peräisin olevan polyeteenitereftalaatin tuonnissa asetuksen (EY) N:o 2026/97 18 artiklan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                                      Bryssel 25.1.2007
                                                      KOM(2007) 26 lopullinen
                                            Ehdotus
                                   NEUVOSTON ASETUS
   lopullisen tasoitustullin käyttöönotosta Intiasta peräisin olevan polyeteenitereftalaatin
        tuonnissa asetuksen (EY) N:o 2026/97 18 artiklan mukaisen toimenpiteiden
                   voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen
                                     (komission esittämä)
FI                                                                                           FI
 ---pagebreak---                                        PERUSTELUT
   1) EHDOTUKSEN TAUSTA
      •   Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet
      Tämä ehdotus koskee polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista
      tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 6 päivänä lokakuuta 1997 annetun neuvoston
      asetuksen (EY) N:o 2026/97, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 8 päivänä
      maaliskuuta 2004 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 461/2004, jäljempänä
      ’perusasetus’, soveltamista Intiasta peräisin olevan tietynlaisen polyeteenitereftalaatin
      tuontia koskevassa menettelyssä.
      •   Yleinen tausta
      Ehdotus perustuu perusasetuksen soveltamiseen ja tutkimukseen, joka tehtiin
      perusasetuksessa säädettyjen sisältöä ja menettelyä koskevien vaatimusten mukaisesti.
      •   Voimassa olevat aiemmat säännökset
      Ehdotuksen alalla ei ole voimassa olevia säännöksiä.
      •   Yhdenmukaisuus unionin muiden politiikkojen ja tavoitteiden kanssa
      Ei sovelleta.
   2) ASIANOMAISTEN OSAPUOLTEN KUULEMINEN JA VAIKUTUSTEN ARVIOINTI
      •   Intressitahojen kuuleminen
      Menettelyn osapuolilla on perusasetuksen säännösten mukaisesti jo ollut tilaisuus
      puolustaa etujaan tämän tutkimuksen yhteydessä.
      •   Asiantuntijatiedon käyttö
      Ulkopuolista asiantuntemusta ei tarvittu.
      •   Vaikutusten arviointi
      Ehdotus perustuu perusasetuksen täytäntöönpanoon.
      Perusasetuksessa ei säädetä yleisestä vaikutusten arvioinnista, mutta siinä on kattava
      luettelo arvioitavista olosuhteista.
FI                                            2                                                 FI
 ---pagebreak---      3) EHDOTUKSEN OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDAT
        •   Ehdotetun toimen lyhyt kuvaus
        Komissio ilmoitti 1 päivänä joulukuuta 2005 Euroopan unionin virallisessa lehdessä
        julkaistulla ilmoituksella1, jäljempänä ’tarkastelun vireillepanoa koskeva ilmoitus’,
        panevansa vireille Intiasta peräisin olevan tietynlaisen polyeteenitereftalaatin tuontiin
        sovellettavien tasoitustoimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun.
        Toimenpiteiden päättymistä koskeva tarkastelu käynnistettiin sen jälkeen, kun
        Polyethylene Terephtalate (PET) Committee of Plastics Europe, jäljempänä ’pyynnön
        esittäjä’, esitti 30 päivänä elokuuta 2005 pyynnön sellaisten tuottajien puolesta, joiden
        tuotanto muodostaa suurimman osan eli tässä tapauksessa yli 90 prosenttia tietynlaisen
        polyeteenitereftalaatin kokonaistuotannosta yhteisössä.
        Oheinen komission ehdotus neuvoston asetukseksi sisältää tukea, vahinkoa, syy-
        yhteyttä ja yhteisön etua koskevat lopulliset päätelmät.
        Jäsenvaltioita kuultiin tukien vastaisissa komiteoissa 16 päivänä tammikuuta.
        Ehdotettuja toimenpiteitä kannatti 26 jäsenvaltiota ja vastusti 1 jäsenvaltio.
        Tästä syystä ehdotetaan, että neuvosto hyväksyy liitteenä olevan asetusehdotuksen,
        joka olisi julkaistava Euroopan unionin virallisessa lehdessä viimeistään 28 päivänä
        helmikuuta 2007.
        •   Oikeusperusta
        Neuvoston asetus (EY) N:o 2026/97, annettu 6 päivänä lokakuuta 1997, muista kuin
        Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta,
        sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 8 päivänä maaliskuuta 2004 annetulla
        neuvoston asetuksella (EY) N:o 461/2004.
        •   Toissijaisuusperiaate
        Ehdotus       kuuluu     yhteisön      yksinomaiseen        toimivaltaan.    Tämän vuoksi
        toissijaisuusperiaatetta ei sovelleta.
        •   Suhteellisuusperiaate
        Ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen seuraavista syistä:
        Toimintatapa on kuvattu edellä mainitussa perusasetuksessa, eikä mahdollisuutta
        kansallisiin päätöksiin anneta.
        Vaatimusta, jonka mukaan yhteisölle, kansallisille viranomaisille, alue- ja
        paikallisviranomaisille, talouden toimijoille ja kansalaisille aiheutuvan taloudellisen ja
   1
        EUVL C 304, 1.12.2005, vireillepanoa koskeva ilmoitus (2005/C 304/03), s. 4.
FI                                                 3                                               FI
 ---pagebreak---       hallinnollisen rasituksen olisi pysyttävä mahdollisimman pienenä ja oltava oikeassa
      suhteessa tavoitteeseen, ei sovelleta.
      •   Sääntelytavan valinta
      Ehdotettu säädöslaji: asetus.
      Muut sääntelytavat eivät tule kyseeseen seuraavasta syystä:
      Edellä mainitussa perusasetuksessa ei säädetä muista vaihtoehdoista.
   4) TALOUSARVIOVAIKUTUKSET
      Ehdotus ei vaikuta yhteisön talousarvioon.
FI                                           4                                            FI
 ---pagebreak---                                                     Ehdotus
                                         NEUVOSTON ASETUS
     lopullisen tasoitustullin käyttöönotosta Intiasta peräisin olevan polyeteenitereftalaatin
          tuonnissa asetuksen (EY) N:o 2026/97 18 artiklan mukaisen toimenpiteiden
                      voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
   ottaa huomioon muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta
   suojautumisesta 6 päivänä lokakuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2026/972,
   jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 18 artiklan,
   ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta
   tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o
   384/963 ja erityisesti sen 14 artiklan 1 kohdan,
   ottaa huomioon komission ehdotuksen, jonka tämä on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa
   kuultuaan,
   sekä katsoo seuraavaa:
                                            A. MENETTELY
   1. Voimassa olevat toimenpiteet
   (1)     Neuvosto otti 30 päivänä marraskuuta 2000 tehdyllä asetuksella (EY) N:o 2603/20004
           käyttöön lopullisen tasoitustullin Intiasta, Malesiasta ja Thaimaasta, jäljempänä
           ’asianomaiset maat’, peräisin olevan tietynlaisen polyeteenitereftalaatin (PET:n)
           tuonnissa, jäljempänä ’alkuperäinen tutkimus’. Käyttöön otetut toimenpiteet
           perustuivat tasoitustoimenpiteitä koskevaan tutkimukseen, joka oli käynnistetty
           perusasetuksen 10 artiklan mukaisesti. Samaan aikaan neuvosto otti käyttöön
           asetuksella (EY) N:o 2604/20005 lopullisen polkumyyntitullin samoista maista
           peräisin olevan saman tuotteen tuonnissa. Käyttöön otetut toimenpiteet perustuivat
           polkumyynnin vastaiseen tutkimukseen, joka käynnistettiin johdanto-osassa
           tarkoitetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 5 artiklan mukaisesti.
   2
           EYVL L 288, 21.10.1997, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston asetuksella
           (EY) N:o 461/2004 (EUVL L 77, 13.3.2004, s. 12).
   3
           EYVL L 56, 6.3.1996, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston asetuksella
           (EY) N:o 2117/2005 (EUVL L 340, 23.12.2005, s. 17).
   4
           EYVL L 301, 30.11.2000, s. 1.
   5
           EYVL L 301, 30.11.2000. s. 21.
FI                                                      5                                                       FI
 ---pagebreak---    (2)    Johdanto-osan 1 kappaleessa tarkoitettua neuvoston asetusta (EY) N:o 2604/2000 on
          muutettu neuvoston asetuksilla (EY) N:o 496/2002, 823/2004, 83/2005 ja 1646/2005.6
          Muutokset tehtiin 11 artiklan 3 ja 4 kohdan mukaisesti käynnistettyjen tarkastelua
          koskevien tutkimusten tulosten perusteella tai johdanto-osassa ja johdanto-osan
          1 kappaleessa tarkoitetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 8 artiklan 1 kohdan
          mukaisesti hyväksyttyjen hintasitoumusten perusteella.
   (3)    Neuvosto otti lisäksi 19 päivänä elokuuta 20047 käyttöön lopullisen polkumyyntitullin
          Australiasta ja Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan tietynlaisen
          polyeteenitereftalaatin tuonnissa sekä päätti Pakistanista peräisin olevan
          polyeteenitereftalaatin tuontia koskevan polkumyyntimenettelyn.
   (4)    Neuvosto muutti 11 päivänä lokakuuta 20058 Intiasta peräisin olevan
          polyeteenitereftalaatin tuontiin sovellettavien tasoitustoimenpiteiden tasoa. Muutokset
          tehtiin perusasetuksen 20 artiklan mukaisesti käynnistetyn nopeutetun tarkastelun
          seurauksena.
   2. Tarkastelua koskeva pyyntö
   (5)    Toimenpiteiden voimassaolon lähestyvää päättymistä koskevan ilmoituksen
          julkaisemisen jälkeen komissio vastaanotti 30 päivänä elokuuta 2005 perusasetuksen
          18 artiklan mukaisen pyynnön tarkastella voimassaolevia toimenpiteitä, jäljempänä
          ’voimassaolon päättymistä koskeva tarkastelu’.
   (6)    Tarkastelupyynnön esitti 30 päivänä elokuuta 2005 Polyethylene Terephtalate
          Committee of Plastics Europe, jäljempänä ’pyynnön esittäjä’, sellaisten tuottajien
          puolesta, joiden tuotanto muodostaa suurimman osan eli tässä tapauksessa yli
          90 prosenttia polyeteenitereftalaatin kokonaistuotannosta yhteisössä.
   (7)    Pyyntöä perusteltiin sillä, että toimenpiteiden voimassaolon päättyminen johtaisi
          todennäköisesti tukien ja yhteisön tuotannonalalle aiheutuneen vahingon jatkumiseen
          tai toistumiseen.
   (8)    Kuultuaan neuvoa-antavaa komiteaa komissio päätti, että perusasetuksen 18 artiklan
          mukaisen tarkastelun vireillepanoon oli olemassa riittävä näyttö, minkä vuoksi se pani
          tarkastelun vireille 1 päivänä joulukuuta 20059.
   (9)    Ennen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun vireillepanoa
          komissio ilmoitti perusasetuksen 22 artiklan 1 kohdan ja 10 artiklan 9 kohdan
          mukaisesti Intian viranomaisille vastaanottaneensa asianmukaisesti asiakirjanäyttöön
          perustuvan tarkastelua koskevan pyynnön ja kutsui Intian viranomaiset neuvotteluihin
          tilanteen selkiyttämiseksi valituksen sisällön osalta ja molempia tyydyttävän ratkaisun
          löytämiseksi. Intian viranomaiset eivät kuitenkaan vastanneet neuvottelutarjoukseen.
   3. Rinnakkaiset tutkimukset
   6
          EYVL L 78, 21.3.2002, s. 4; EUVL L 127, 29.4.2004, s. 7; EUVL L 19, 21.1.2005, s. 1; EUVL L 266,
          11.10.2005, s. 10.
   7
          Neuvoston asetus (EY) N:o 1467/2004 (EUVL L 271, 19.8.2004, s. 1).
   8
          EUVL L 266, 11.10.2005, s. 1.
   9
          EUVL C 304, 1.12.2005, s. 4.
FI                                                  6                                                      FI
 ---pagebreak---    (10)   Komissio käynnisti 1 päivänä joulukuuta 2005 neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/9610
          11 artiklan 2 kohdan nojalla Intiasta, Indonesiasta, Korean tasavallasta, Malesiasta,
          Taiwanista ja Thaimaasta peräisin olevan tietynlaisen polyeteenitereftalaatin tuonnissa
          sovellettavien polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden voimassaolon päättymistä
          koskevan tarkastelun11. Samaan aikaan käynnistettiin neuvoston asetuksen (EY) N:o
          384/96 11 artiklan 3 kohdan nojalla Korean tasavallasta ja Taiwanista peräisin olevan
          tietynlaisen polyeteenitereftalaatin tuonnissa sovellettavien polkumyynnin vastaisten
          toimenpiteiden osittainen välivaiheen tarkastelu12.
   4. Tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso
   (11)   Tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso koski 1 päivän lokakuuta 2004 ja 30 päivän
          syyskuuta      2005      välistä     ajanjaksoa,      jäljempänä      ’tarkastelua     koskeva
          tutkimusajanjakso’. Vahinkoa koskevaan arvioon vaikuttava kehityssuuntausten
          tarkastelu kattoi 1 päivän tammikuuta 2002 ja tarkastelua koskevan
          tutkimusajanjakson päättymisen välisen ajan, jäljempänä ’tarkastelujakso’.
   5. Tutkimuksen osapuolet
   (12)   Komissio ilmoitti vientiä harjoittaville tuottajille, viejämaan edustajille, tuojille,
          yhteisön tuottajille, käyttäjille ja pyynnön esittäjälle virallisesti voimassaolon
          päättymistä koskevan tarkastelun vireillepanosta. Asianomaisille osapuolille annettiin
          tilaisuus esittää näkökantansa kirjallisesti ja pyytää tulla kuulluiksi vireillepanoa
          koskevassa ilmoituksessa asetetussa määräajassa. Mahdollisuus tulla kuulluiksi
          myönnettiin kaikille asianomaisille osapuolille, jotka olivat sitä pyytäneet ja
          osoittaneet, että niiden kuulemiseen oli olemassa erityisiä syitä.
   (13)   Ottaen huomioon intialaisten vientiä harjoittavien tuottajien samoin kuin tarkastelua
          koskevassa pyynnössä lueteltujen yhteisön tuottajien ja tuojien suuri määrä pidettiin
          asianmukaisena tarkastella perusasetuksen 27 artiklan mukaisesti, olisiko syytä käyttää
          otantamenetelmää. Pystyäkseen päättämään otannan tarpeellisuudesta ja tarvittaessa
          valitsemaan otoksen komissio pyysi edellä mainittuja osapuolia ilmoittautumaan
          perusasetuksen 27 artiklan mukaisesti 15 päivän kuluessa tarkastelujen vireillepanosta
          ja toimittamaan komissiolle vireillepanoa koskevassa ilmoituksessa pyydetyt tiedot.
   (14)   Toimitettujen tietojen tarkastelun perusteella ja yhteistyöhalunsa julki tuoneiden
          intialaisten vientiä harjoittavien tuottajien vähäisen määrän vuoksi päätettiin, ettei
          otanta ollut intialaisten tuottajien osalta tarpeen.
   (15)   Yhteisön tuottajien ja tuojien toimittamien tietojen tarkastelun perusteella ja
          vastausten vähäisen määrän vuoksi pääteltiin, ettei otantamenetelmän käyttö ole
          perusteltua näiden ryhmien osalta.
   (16)   Näin ollen kyselylomakkeet lähetettiin kaikille tiedossa olleille asianomaisen maan
          vientiä harjoittaville tuottajille, tuojille, tavarantoimittajille, yhteisön tuottajille ja
          käyttäjille.
   10
          EYVL L 56, 6.3.1996, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston asetuksella
          (EY) N:o 2117/2005 (EUVL L 340, 23.12.2005, s. 17).
   11
          EUVL C 304, 1.12.2005, s. 9.
   12
          EUVL C 304, 1.12.2005, s. 9.
FI                                                   7                                                      FI
 ---pagebreak---    (17)    Kyselyyn saatiin vastauksia kolmelta intialaiselta tuottajalta, kahdeltatoista yhteisön
           tuottajalta, yhdeltä tuojalta, yhdeltä tavarantoimittajalta ja kymmeneltä
           jatkojalostajalta/käyttäjältä.
   (18)    Komissio hankki ja tarkasti kaikki tutkimuksensa kannalta tarpeellisina pitämänsä
           tiedot ja teki tarkastuskäyntejä seuraavien yritysten toimitiloihin:
             1.    Yhteisön tuottajat:
             Voridian BV (Alankomaat)
             M & G Polimeri Italia Spa (Italia)
             Equipolymers Srl (Italia)
             La Seda de Barcelona SA (Espanja)
             Novapet SA (Espanja)
             Selenis Industria de Polímeros SA (Portugali)
             Selenis Itália Spa (Italia)
             Yhteisön tavarantoimittajat:
             Interquisa SA (Espanja)
             Etuyhteydettömät yhteisön tuojat:
             Global Service International SRL (Italia)
             Yhteisössä toimivat käyttäjät:
             Coca Cola Enterprises Europe Ltd (Belgia)
             2.    Intian viranomaiset:
             Kauppaministeriö (Ministry of Commerce), New Delhi
             Government of Maharashtra - Directorate of Industries, Mumbai
             3.    Intialaiset vientiä harjoittavat tuottajat:
                          SENPET Ltd, Kalkutta (aiemmin Elque Polyesters Limited)
                          Futura Polyesters Limited, Chennai (aiemmin Futura Polymer Limited)
                          Pearl Engineering Polymers Limited, New Delhi
        B. TARKASTELTAVANA OLEVA TUOTE JA SAMANKALTAINEN TUOTE
   1. Tarkasteltavana oleva tuote
FI                                                    8                                            FI
 ---pagebreak---    (19)   Tarkasteltavana oleva tuote on sama kuin alkuperäisessä tutkimuksessa eli
          asianomaisesta maasta peräisin oleva polyeteenitereftalaatti, jonka viskositeettiluku on
          ISO-standardin 1628-5 mukaan vähintään 78 ml/g. Tuote luokitellaan tällä hetkellä
          CN-koodiin 3907 60 20.
   2. Samankaltainen tuote
   (20)   Alkuperäisen tutkimuksen tavoin tässäkin havaittiin, että tarkasteltavana olevalla
          tuotteella, asianomaisen maan kotimarkkinoilla tuotetulla ja myydyllä
          polyeteenitereftalaatilla sekä yhteisön tuottajien tuottamalla ja myymällä
          polyeteenitereftalaattilla on samat fysikaaliset ja kemialliset perusominaisuudet ja
          käyttötarkoitukset. Sen vuoksi kaikkia polyeteenitereftalaatin lajeja, joiden
          viskositeetti on vähintään 78 ml/g, voidaan pitää perusasetuksen 1 artiklan 5 kohdan
          mukaisesti samankaltaisina.
             C. TUEN JATKUMISEN TAI TOISTUMISEN TODENNÄKÖISYYS
   I Tuen jatkuminen – Johdanto
   (21)   Komissio       tutki    tarkastelupyyntöön     sisältyvien     tietojen   ja    komission
          kyselylomakkeeseen saatujen vastausten perusteella seuraavia järjestelmiä, joissa oli
          esitettyjen väitteiden mukaan myönnetty vientitukea.
   1.      Alun perin tutkitut tukijärjestelmät
   Kansalliset järjestelmät
            a)     Tuontitullien hyvitysjärjestelmä (Duty Entitlement Passbook Scheme, DEPBS)
            b)     Tuloverosta vapauttamisen järjestelmä (Income Tax Exemption Scheme, ITES)
            c)     Tuotantohyödykkeiden tuontia etuustullein koskeva järjestelmä (Export
                   Promotion Capital Goods Scheme, EPCGS)
            d)     Vientiteollisuuden vapaa-alueiden järjestelmä (Export Processing Zones,
                   EPZ)/Erityistalousalueiden järjestelmä (Special Economic Zones Scheme,
                   SEZ)/Vientiin suuntautuneiden yksikköjen järjestelmä (Export Oriented Units,
                   EOU)
   2.      Muut kuin alun perin tutkitut tukijärjestelmät
   Kansalliset järjestelmät
            e)     Ennakkolisenssijärjestelmä (Advance Licence Scheme, ALS)
            f)     Vientiluottojärjestelmä (ennen vientiä ja viennin jälkeen sovellettava, ECS)
   Alueelliset järjestelmät
            g)     Gujaratin osavaltion myyntiverokannustinjärjestelmä (Gujarat Sales Tax
                   Incentive Scheme, GSTIS)
FI                                                 9                                                FI
 ---pagebreak---           h)     Gujaratin osavaltion sähköverosta vapauttamisen           järjestelmä  (Gujarat
                 Electricity Duty Exemption Scheme, GEDES)
          i)     Länsi-Bengalin kannustinjärjestelmät (West Bengal Incentive Schemes, WBIS)
          j)     Maharashtran osavaltion kannustinjärjestelmä (Package Scheme of Incentives
                 of the Government of Maharashtra, PSI).
   (22) Edellä a ja c–e alakohdassa mainitut järjestelmät perustuvat 7 päivänä elokuuta 1992
        voimaan tulleeseen ulkomaankaupan kehittämistä ja sääntelyä koskevaan lakiin
        (Foreign Trade Act 1992) nro 22/1992, jäljempänä ’ulkomaankauppalaki’.
        Ulkomaankauppalailla Intian viranomaiset valtuutetaan antamaan vienti- ja
        tuontipolitiikkaa koskevia tiedonantoja. Nämä tiedonannot esitetään tiivistelmänä
        vienti-       ja     tuontipolitiikkaa  (1 päivästä       syyskuuta      2004    lähtien
        ’ulkomaankauppapolitiikkaa’) koskevissa asiakirjoissa, joita kauppaministeriö
        julkaisee viiden vuoden välein ja joita päivitetään säännöllisesti. Tämän tapauksen
        tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson kannalta olennainen asiakirja on 1 päivän
        syyskuuta 2004 ja 31 päivän maaliskuuta 2009 välistä aikaa koskeva
        viisivuotissuunnitelma, jäljempänä ’EXIM-policy 2004–2009’. Lisäksi Intian
        viranomaiset esittelevät kyseistä viisivuotissuunnitelmaa koskevia menettelyjä
        käsikirjassa ”Handbook of Procedures – 1 September 2004 to 31 March 2009, Volume
        I”, jäljempänä ’HOP I 2004–2009’. Myös kyseinen menettelykäsikirja saatetaan ajan
        tasalle säännöllisesti.
   (23) Edellä b alakohdassa mainittu tuloverojärjestelmä perustuu vuonna 1961 annettuun
        tuloverolakiin (Income Tax Act), jota muutetaan vuosittain varainhoitolailla (Finance
        Act).
   (24) Edellä f alakohdassa mainittu vientiluottojärjestelmä perustuu vuoden 1949
        pankkivalvontalain (Banking Regulation Act 1949) 21 ja 35A §:ään, joiden mukaan
        Intian keskuspankki (Reserve Bank of India, RBI) voi ohjata kaupallisten pankkien
        vientiluottotoimintaa.
   (25) Edellä g alakohdassa esitettyä Gujaratin osavaltion myyntiverokannustinjärjestelmää
        hallinnoi Gujaratin osavaltion hallitus, ja se perustuu teollisuuden
        kannustinpolitiikkaan; h alakohdassa esitetty Gujaratin osavaltion sähköverosta
        vapauttamisen järjestelmä perustuu Bombayn vuoden 1958 sähköverolakiin (Bombay
        Electricity Duty Act of 1958).
   (26) Edellä j alakohdassa esitettyä järjestelmää hallinnoi Maharashtran osavaltio, ja se
        perustuu Maharashtran osavaltion teollisuus-, energia- ja työministeriön
        päätöslauselmiin.
   (27) Edellä i alakohdassa esitetty järjestelmä on perustettu Länsi-Bengalin osavaltion
        kauppa- ja teollisuusministeriön 22 päivänä kesäkuuta 1999 antamalla tiedonannolla
        nro 588-CI/H (WBIS 1999), joka on viimeksi korvattu 24 päivänä maaliskuuta 2004
        annetulla tiedonannolla nro 134-CI/O/Incentive/17/03/I (WBIS 2004).
   (28) Väitettyä tukea koskevien päätelmien ilmoittamisen jälkeen Intian viranomaiset toivat
        esiin       joitakin      kysymyksiä,     jotka     liittyvät     tasoitustoimenpiteiden
        käyttömahdollisuuksiin järjestelmissä ja tukisummien laskemiseen. Viranomaiset
FI                                             10                                                FI
 ---pagebreak---           myös väittivät, että tuen jatkuminen tässä tapauksessa ei ollut todennäköistä. Näissä
          väitteissä ei kuitenkaan ole mitään uusia tietoja, jotka muuttaisivat tässä asetuksessa
          esitettyjä päätelmiä.
   II Valtakunnalliset järjestelmät
   1. Tuontitullien hyvitysjärjestelmä (Duty Entitlement Passbook Scheme, DEPBS)
            a) Oikeusperusta
   (29)   DEPBS-järjestelmän yksityiskohtainen kuvaus esitetään EXIM-policy 2004–2009
          -asiakirjan kohdassa 4.3 ja HOP I 2004–2009 -käsikirjan kohdissa 4.3 ja 4.4.
   (30)   Mikään yhteistyöhön osallistuneista vientiä harjoittavista tuottajista ei saanut
          tasoitustoimenpiteiden alaista etua DEPBS-järjestelmästä. Sen vuoksi ei pidetty
          tarpeellisena tutkia järjestelmää sen enempää tämän tutkimuksen puitteissa.
   2. Tuloverojärjestelmät
   (31)   Mikään yhteistyöhön osallistuneista vientiä harjoittavista tuottajista ei saanut
          tasoitustoimenpiteiden alaista etua ITES-järjestelmästä. Sen vuoksi ei pidetty
          tarpeellisena tutkia järjestelmää sen enempää tämän tutkimuksen puitteissa.
   3. Tuotantohyödykkeiden tuonti etuustullein (Export Promotion Capital Goods Scheme,
   EPCGS)
            a) Oikeusperusta
   (32)   EPCGS-järjestelmän yksityiskohtainen kuvaus on EXIM-policy 2004–2009 -asiakirjan
          luvussa 5 ja HOP I 2004–2009 -käsikirjan luvussa 5.
            b) Tukikelpoisuus
   (33)   Valmistajaviejät ja kauppiasviejät, jotka ovat ”sidoksissa”             valmistajiin  ja
          palveluntarjoajiin, voivat hakea tämän järjestelmän mukaista tukea.
            c) Käytännön toteutus
   (34)   Tiettyihin vientivelvoitteisiin sitoutunut yritys voi tuoda (uusia ja huhtikuusta 2003
          myös käytettyjä, enintään kymmenen vuotta vanhoja) tuotantohyödykkeitä alennetulla
          tullilla tai ilman tullia. Intian viranomaiset antavat tätä varten pyynnöstä maksullisen
          EPCG-lisenssin. Vientivelvoitteen täyttämiseksi maahantuotuja tuotantohyödykkeitä
          on käytettävä tietyn vientituotteiden määrän tuottamiseen tiettynä aikana.
   (35)   EPCGS-lisenssin haltija voi hankkia tuotantohyödykkeet myös kotimaasta. Tällöin
          tuotantohyödykkeiden kotimarkkinoilla toimiva valmistaja voi tuoda tullitta maahan
          kyseisten tuotantohyödykkeiden valmistuksessa tarvittavia aineksia. Vaihtoehtoisesti
          kotimainen valmistaja voi saada samat edut kuin yleensä saadaan viennin yhteydessä
          toimittaessaan tuotantohyödykkeitä EPCGS-lisenssin haltijalle.
            d) EPCGS-järjestelmää koskevat päätelmät
FI                                                 11                                              FI
 ---pagebreak---    (36)   EPCGS-järjestelmästä annetaan perusasetuksen 2 artiklan 1 kohdan a alakohdan
          ii alakohdassa ja 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja tukia. Tullinalennus on Intian
          viranomaisten taloudellista tukea, koska kyseinen etu vähentää Intian valtion tuloja
          tulleista, jotka muutoin kannettaisiin. Lisäksi tullinalennuksesta koituu etua viejälle,
          koska tullien kantamatta jättäminen tuonnin yhteydessä lisää tämän maksuvalmiutta.
   (37)   EPCGS-järjestelmä on myös oikeudellisesti vientituloksesta riippuva, koska lisenssejä
          ei voi saada ilman sitoumusta viedä tuotteita. Tämän vuoksi sen katsotaan olevan
          perusasetuksen 3 artiklan 4 kohdan a alakohdan mukaisesti erityistä ja
          tasoitustoimenpiteiden alaista.
   (38)   Näin ollen tätä järjestelmää ei voida pitää perusasetuksen 2 artiklan 1 kohdan
          a alakohdan ii alakohdassa tarkoitettuna sallittuna tullinpalautusjärjestelmänä tai
          korvaavien tuotantopanosten palautusjärjestelmänä. Tuotantohyödykkeet eivät kuulu
          tällaisten sallittujen järjestelmien piiriin, kuten perusasetuksen liitteessä I olevassa
          i alakohdassa säädetään, koska niitä ei kuluteta vientituotteiden tuotannossa.
            e) Tuen määrän laskeminen
   (39)   Yksikään yhteistyöhön osallistunut viejä ei ollut ostanut tuotantohyödykkeitä
          tutkimusajanjaksolla. Yksi yritys sai kuitenkin edelleen etua sellaisten
          tuotantohyödykkeiden verovapautuksista, jotka oli hankittu ennen tutkimusajanjaksoa
          alkuperäisessä tutkimuksessa vahvistetun määrän mukaisesti. Tarkastelua koskevalla
          tutkimusajanjaksolla saatu tuen määrä laskettiin perusasetuksen 7 artiklan 3 kohdan
          mukaisesti tuotantohyödykkeiden tuonnissa kantamattomien tullien perusteella
          jakamalla ne ajanjaksolle, joka vastaa vientiä harjoittavan tuottajan näiden
          tuotantohyödykkeiden todellista poistoaikaa. Vakiintuneen käytännön mukaisesti näin
          laskettua tarkastelua koskevalle tutkimusajanjaksolle kohdennettua määrää on oikaistu
          lisäämällä siihen kyseisen ajanjakson korko, jotta määrä ilmentäisi ajan myötä
          saavutetun edun koko arvoa. Tuen saamisesta välttämättä aiheutuvat kustannukset
          vähennettiin tästä määrästä perusasetuksen 7 artiklan 1 kohdan a alakohdan
          mukaisesti, jolloin saatiin tuen määrä (osoittaja). Tuen määrä on suhteutettu
          perusasetuksen 7 artiklan 2 ja 3 kohdan mukaisesti tarkastelua koskevan
          tutkimusajanjakson viennin liikevaihtoon (nimittäjä), koska tuki on riippuvainen
          vientituloksesta eikä sitä ole myönnetty suhteessa valmistettuihin, tuotettuihin,
          vietyihin tai kuljetettuihin määriin. Yrityksen saama tuki, johon järjestelmän mukainen
          etuus edelleen kohdistui, oli 0,38 prosenttia.
   4. Vientiluottojärjestelmä (Export Credit Scheme, ECS).
            a) Oikeusperusta
   (40)   Järjestelmää kuvataan yksityiskohtaisesti Intian keskuspankin (Reserve Bank of India,
          RBI) Master Circular IECD -yleiskirjeessä nro 5/04.02.01/2002-03 (valuuttamääräiset
          vientiluotot ulkomaanvaluuttana) ja yleiskirjeessä nro 10/04.02.01/2003-04
          (rupiamääräiset vientiluotot), jotka on osoitettu kaikille Intian kaupallisille pankeille.
            b) Tukikelpoisuus
   (41)   Valmistajaviejät ja kauppiasviejät voivat hakea tämän järjestelmän mukaista tukea.
          Yksi menettelyssä yhteistyössä toiminut yritys sai etua ECS-järjestelmästä.
FI                                                 12                                                FI
 ---pagebreak---           c) Käytännön toteutus
   (42) Intian keskuspankki asettaa tässä järjestelmässä sitovat enimmäistasot sekä Intian
        rupia- että valuuttamääräisten vientiluottojen koroille, joita kaupalliset pankit voivat
        soveltaa viejiin, jotta viejät voisivat saada luottoja kansainvälisesti kilpailukykyisillä
        koroilla. ECS-järjestelmässä on kaksi alajärjestelmää: ennen vientiä sovellettava
        vientiluottojärjestelmä (Pre-Shipment Export Credit Scheme), joka kattaa viejälle
        ennen vientiä tuotteiden oston, käsittelyn, valmistuksen, pakkaamisen ja/tai
        kuljetuksen rahoittamista varten annetut luotot, ja viennin jälkeen sovellettava
        vientiluottojärjestelmä (Post-Shipment Export Credit Scheme), josta voi saada
        käyttöpääomalainoja vientisaamisten rahoittamiseen. Intian keskuspankki myös
        velvoittaa pankit osoittamaan tietyn määrän niiden nettopankkiluotoista
        vientirahoitukseen.
   (43) Mainittujen RBI:n yleiskirjeiden ansiosta viejät voivat saada vientiluottoja puhtaasti
        markkinaehtojen mukaan annettavien tavanomaisten kaupallisten luottojen
        (käteisluottojen) korkoa edullisemmalla korolla.
          d) ECS-järjestelmää koskevat päätelmät
   (44) Ensinnäkin RBI:n yleiskirjeissä vahvistetut ECS-luottojen edulliset korot voivat
        vaikuttaa      alentavasti     viejän     korkokustannuksiin     verrattuna      puhtaasti
        markkinaolosuhteiden mukaan määräytyviin korkokustannuksiin ja tässä tapauksessa
        antaa tällaiselle viejälle perusasetuksen 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua etua. Edun
        koitumista koskeva päätelmä tehtiin ainoastaan niiden vientiä harjoittavien tuottajien
        tapauksessa, joiden osalta todettiin tällaisia korkotasojen eroja. RBI:n yleiskirjeiden
        perusteella annettujen luottojen ja kaupallisten käteisluottojen korkotasojen erot eivät
        selity pelkästään kaupallisen pankin markkinakäyttäytymisellä.
   (45) Toiseksi ja huolimatta siitä, että ECS-järjestelmässä näiden edullisten luottojen
        myöntäjinä ovat kaupalliset pankit, kyseessä on perusasetuksen 2 artiklan 1 kohdan
        iv alakohdassa tarkoitettu viranomaisten taloudellinen tuki. RBI on julkinen elin ja
        kuuluu siis perusasetuksen 1 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuihin ”julkisiin
        viranomaisiin”. Se on täysin valtion omistuksessa, toteuttaa poliittisia tavoitteita eli
        esimerkiksi rahapolitiikkaa ja sen johdon nimittää Intian valtio. RBI ohjaa yksityisiä
        elimiä siten, että kaupallisia pankkeja sitovat muun muassa RBI:n yleiskirjeissä
        vahvistetut vientiluottojen enimmäiskorot sekä RBI:n määräykset siitä, että
        kaupallisten pankkien on osoitettava tietty määrä nettopankkiluotoistaan
        vientirahoitukseen. RBI:n harjoittama ohjaus velvoittaa kaupalliset pankit
        toteuttamaan perusasetuksen 2 artiklan 1 kohdan a alakohdan i alakohdassa
        tarkoitettuja toimia eli tässä tapauksessa antamaan edullisia vientiluottoja. Tällainen
        varojen suora siirto tiettyjen ehtojen mukaisten lainojen muodossa on yleensä valtiolle
        itselleen kuuluva tehtävä, eikä käytäntö tosiasiassa eroa valtioiden yleensä
        harjoittamasta toiminnasta (perusasetuksen 2 artiklan 1 kohdan a alakohdan
        iv alakohta). Tukea pidetään erityisenä ja tasoitustoimenpiteiden alaisena, sillä
        edullisia korkoja myönnetään ainoastaan vientirahoitukseen, joten ne ovat
        oikeudellisesti vientituloksesta riippuvia perusasetuksen 3 artiklan 4 kohdan
        a alakohdan mukaisesti.
          e) Tuen määrän laskeminen
FI                                               13                                                FI
 ---pagebreak---    (46)    Tuen määrä on laskettu tarkastelua koskevana tutkimusajanjaksona käytettyjen
           vientiluottojen korkojen ja sellaisten korkojen, jotka asianomaisen yrityksen olisi
           pitänyt maksaa tavanomaisista kaupallisista luotoista, määrien erotuksen perusteella.
           Tuen määrä (osoittaja) on suhteutettu perusasetuksen 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti
           tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson viennin kokonaisliikevaihtoon (nimittäjä),
           koska tuki on riippuvainen vientituloksesta eikä sitä ole myönnetty suhteessa
           valmistettuihin, tuotettuihin, vietyihin tai kuljetettuihin määriin. Yritys, joka sai ECS-
           järjestelmän mukaista etua, sai tukea 0,1 prosenttia.
   5. Vientiin suuntautuneiden yksikköjen järjestelmä (Export Oriented Units Scheme, EOUS) /
   Erityistalousalueiden järjestelmä (Special Economic Zones Scheme, SEZS)
   (47)    Mikään yhteistyöhön osallistuneista vientiä harjoittavista tuottajista ei saanut
           tasoitustoimenpiteiden alaista etua SEZS-järjestelmästä. Kahdella intialaisella
           yrityksellä oli kuitenkin vientiin suuntautuneen yksikön status, ja ne saivat
           tasoitustoimenpiteiden käyttöönoton mahdollistavaa tukea tarkastelua koskevalla
           tutkimusajanjaksolla. Jäljempänä oleva kuvaus ja arviointi koskee siis vain EOU-
           järjestelmää.
             a) Oikeusperusta
   (48)    EOU-järjestelmän yksityiskohtainen kuvaus on EXIM-policy 2004–2009 -asiakirjan
           luvussa 6 ja HOP I 2004–2009 -käsikirjassa.
             b) Tukikelpoisuus
   (49)    Kaikki yritykset, jotka periaatteessa sitoutuvat viemään koko tavara- tai
           palvelutuotantonsa – lukuun ottamatta yksinomaan kauppiaina toimivia yrityksiä –
           voidaan perustaa EOU-järjestelmän mukaisesti. Teollisuusyritysten on kuitenkin
           tehtävä tietty vähimmäismäärä investointeja käyttöomaisuuteen (10 miljoonaa Intian
           rupiaa) voidakseen saada tukea EOU-järjestelmästä.
             c) Käytännön toteutus
   (50)    Kuten alkuperäisessä tutkimuksessa todettiin, vientiin suuntautuneet yksiköt voivat
           sijaita eri puolilla ja niitä voidaan perustaa eri puolille Intiaa.
   (51)    Vientiin suuntautuneen yksikön asemaa koskevassa hakemuksessa on esitettävä tiedot
           muun muassa suunnitelluista tuotantomääristä, viennin arvioidusta arvosta,
           tuontitarpeista ja kotimarkkinahankintojen tarpeista seuraaviksi viideksi vuodeksi. Jos
           viranomaiset hyväksyvät yrityksen hakemuksen, yritykselle ilmoitetaan hyväksymisen
           edellytyksistä. Vientiin suuntautuneen yksikön asemaa koskeva sopimus on voimassa
           viisi vuotta. Sopimus voidaan uusia useammaksi kaudeksi.
   (52)    Olennaista kyseisille yksiköille on EXIM-policy 2004–2009 -asiakirjan velvoite, jonka
           mukaan niiden on saavutettava niin sanotut nettovaluutta-ansiot, eli viennin
           kokonaisarvon on viiden vuoden viitekautena oltava suurempi kuin tuontituotteiden
           kokonaisarvo.
   (53)    Vientiin suuntautuneet yksiköt voivat saada seuraavia etuja:
FI                                                   14                                               FI
 ---pagebreak---           i)    vapautus kaikenlaisten valmistukseen, tuotantoon tai käsittelyyn tarvittavien tai
                niiden yhteydessä käytettävien tavaroiden (myös tuotantohyödykkeiden, raaka-
                aineiden ja kulutustavaroiden) tuontitulleista
          ii)   vapautus kotimarkkinoilta hankittujen tavaroiden valmisteverosta
          iii)  paikallisilla markkinoilta hankituista         tavaroista   maksetun     valtion
                liikevaihtoveron palauttaminen
          iv)   mahdollisuus myydä osa tuotannosta kotimarkkinoilla enintään 50 prosentilla
                viennin FOB-arvosta, edellyttäen että nettovaluutta-ansiot ovat positiiviset
                pehmeäehtoisten verojen, esim. lopputuotteen valmisteverojen, maksamisen
                jälkeen
          v)    osittainen palautus kotimaisilta öljy-yrityksiltä hankitusta polttoaineesta
                maksetuista veroista
          vi)   vapautus viennistä saadusta myyntivoitosta yleensä kannettavasta tuloverosta
                tuloverolain 10B §:n nojalla kymmenen vuoden ajan toiminnan alkamisesta,
                kuitenkin enintään vuoteen 2010 asti
          vii) osakepääoma voi olla 100-prosenttisesti ulkomaisessa omistuksessa.
   (54) Näiden järjestelmien mukaisesti toimivat yksiköt ovat tullivalvonnassa olevia
        yksikköjä tullilain 65 §:n mukaisesti.
   (55) Niillä on oikeudellinen velvoite pitää kirjaa kaikesta tuonnista, kaikkien tuotujen
        ainesten kulutuksesta ja käytöstä sekä kaikesta toteutuneesta viennistä HOP 2004–
        2009 -asiakirjan kohdan 6.11.1 mukaisesti. Nämä tiedot on toimitettava
        toimivaltaisille viranomaisille säännöllisesti neljännesvuosittain tai vuosittain
        annettavilla toimintakertomuksilla.
   (56) Vientiin suuntautuneen yksikön ei kuitenkaan missään vaiheessa tarvitse osoittaa
        tuotujen lähetysten yhteyttä vientiin, muihin yksikköihin tehtäviin siirtoihin,
        kotimarkkinamyyntiin tai varastoihin (HOP I 2004–2009 -käsikirjan kohta 6.11.2.2).
   (57) Kotimarkkinamyynnin lähetysten ja niiden kirjaamisen varmistus perustuu
        omavastuisuuteen. Vientiin suuntautuneen yksikön vientilähetysmenettelyjä valvoo
        kyseisessä yksikössä pysyvästi toimiva tulli- ja valmisteverovirkailija.
   (58) Tässä tapauksessa kaksi yhteistyössä toiminutta viejää käytti EOU-järjestelmää.
        Kyseiset yhteistyössä toimineet viejät käyttivät EOU-järjestelmää tuodakseen maahan
        raaka-aineita ja tuotantohyödykkeitä tuontitulleitta, hankkiakseen tuotteita
        kotimarkkinoilta valmisteveroitta ja saadakseen liikevaihtoveron palautuksen sekä
        voidakseen myydä osan tuotannostaan kotimarkkinoilla. Yksi viejäyritys käytti
        järjestelmää myös saadakseen osittaisen palautuksen kotimaisilta öljy-yrityksiltä
        hankitusta polttoaineesta maksetuista veroista. Ne saivat siis kaikki 52 kappaleen i–v
        kohdassa mainitut edut. Tutkimuksessa kävi ilmi, että asianomaiset viejät eivät saaneet
        etuja EOU-järjestelmän piiriin kuuluvasta tuloverosta vapauttamisesta.
          d) EOU-järjestelmää koskevat päätelmät
FI                                             15                                                 FI
 ---pagebreak---    (59) Vientiin suuntautuneiden yksikköjen saama vapautus kahdesta eri tuontitullista
        (perustulli ja erityinen lisätulli) ja liikevaihtoveron palauttaminen ovat perusasetuksen
        2 artiklan 1 kohdan a alakohdan ii alakohdassa tarkoitettua Intian viranomaisten
        taloudellista tukea. Valtio luopuu tulosta, joka kannettaisiin, jos järjestelmää ei
        sovellettaisi, mistä vientiin suuntautunut yksikkö saa etua perusasetuksen 2 artiklan
        2 kohdassa tarkoitetulla tavalla, koska sen maksuvalmius paranee, kun sen ei tarvitse
        maksaa yleensä maksettavia tulleja ja kun se saa liikevaihtoveron palautuksen.
   (60) Vapautus valmisteverosta ja sitä vastaavasta tuontitullista (erityinen lisätulli) ei
        kuitenkaan merkitse sitä, että valtio luopuu tuloista, jotka muutoin kannettaisiin. Jos
        valmisteveroa ja erityistä lisätullia maksettaisiin, niitä voitaisiin käyttää hyvityksinä
        omia tulevia vero- ja tullimaksuja vastaan nk. CENVAT-järjestelmässä. Kyseiset verot
        ja tullit eivät siis ole lopullisia. CENVAT-hyvitysten vuoksi lopulliset verot ja tullit
        kannetaan ainoastaan lisäarvosta, ei tuotantopanoksista.
   (61) Näin ollen ainoastaan vapautus perustullista ja erityisestä lisätullista, osittainen
        palautus kotimaisilta öljy-yrityksiltä hankitusta polttoaineesta maksetuista veroista
        sekä liikevaihtoveron palautus ovat perusasetuksen 2 artiklassa tarkoitettua tukea. Ne
        ovat oikeudellisesti vientituloksesta riippuvia, joten perusasetuksen 3 artiklan
        4 kohdan a alakohdan mukaisesti ne ovat erityistä ja tasoitustoimenpiteiden alaista
        tukea. Vientiin suuntautuneen yksikön vientitavoite, josta säädetään EXIM-policy 02-
        07 -asiakirjan kohdassa 6.1, on etujen saamisen olennainen edellytys.
   (62) Yksi yhteistyössä toimineista viejistä väitti, että komissio oli poikennut alkuperäisessä
        tutkimuksessa käytetyistä perusteista raaka-aineen tullista vapauttamisen arvioinnissa
        ja että vain liiallinen tuontitullien palauttaminen, jos sekään, saisi johtaa
        tasoitustoimenpiteiden käyttöönottoon. Olisi kuitenkin huomattava, että alkuperäisen
        tutkimuksen aikana tasoitustoimenpiteiden käyttöönoton mahdollistavien tukien
        määrän arvioinnissa päätös siitä, oliko EOU sallittava tullinpalautusjärjestelmä vai ei,
        tehtiin ”ottamatta kantaa kysymykseen siitä, onko kyseinen järjestelmä perusasetuksen
        säädösten mukainen tullinpalautusjärjestelmä”13. Tämän tarkastelun puitteissa koko
        järjestelmä sekä valvontajärjestelmä tutkittiin tarkoin.
   (63) Tutkimuksessa kävi ilmi, että näitä järjestelmiä ei voida pitää perusasetuksen
        2 artiklan 1 kohdan a alakohdan ii alakohdassa tarkoitettuna sallittuna verojen ja
        maksujen          palautusjärjestelmänä         tai       korvaavien        tuotantopanosten
        palautusjärjestelmänä. Ne eivät ole perusasetuksen liitteessä I olevan h ja i alakohdan,
        liitteen II (palautuksen määrittely ja sitä koskevat säännöt) ja liitteen III (korvaavien
        tuotantopanosten palautuksen määrittely ja sitä koskevat säännöt) tiukkojen sääntöjen
        mukaisia. Jos liikevaihtoveron palautusta ja tuontitullista vapauttamista hyödynnetään
        tuotantohyödykkeiden ostossa, tämä jo itsessään on sallittuja tullinpalautusjärjestelmiä
        koskevien sääntöjen vastaista, koska tuotantohyödykkeitä ei kuluteta
        tuotantoprosessissa, kuten liitteessä I olevassa h alakohdassa (liikevaihtoveron
        palautus) ja i alakohdassa (tuontitullien peruuttaminen) edellytetään.
   (64) Ei ole myöskään vahvistettu, että Intian viranomaiset olisivat soveltaneet tehokasta
        tarkistusjärjestelmää tai -menettelyä varmistaakseen, käytettiinkö tulleitta tai
        liikevaihtoverotta hankittuja tuotantopanoksia vientituotteen tuotannossa ja missä
   13
        Neuvoston asetuksen (EY) N:o 2603/2000 johdanto-osan 26 kappale (EYVL L 301, 30.11.2000, s. 1).
FI                                                 16                                                   FI
 ---pagebreak---         määrin niitä siinä käytettiin (perusasetuksen liitteessä II olevan II kohdan 4 alakohta ja
        korvaavien tuotantopanosten palautusjärjestelyjen osalta perusasetuksen liitteessä III
        olevan II kohdan 2 alakohta). Käytössä olevalla tarkistusjärjestelmällä valvotaan
        nettovaluutta-ansioita koskevaa velvoitetta eikä tuonnin kulutusta suhteessa vietyjen
        tuotteiden tuotantoon.
   (65) Vientiin suuntautunut yksikkö voi myydä huomattavia määriä tuotannostaan
        kotimarkkinoilla, jopa 50 prosenttia vuotuisesta liikevaihdostaan. Laissa ei näin ollen
        ole velvoitetta viedä kaikki valmistuksen tuloksena olevat tuotteet. Lisäksi kotimaan
        liiketoimet tapahtuvat ilman viranomaisen ohjausta ja valvontaa ja niihin sovelletaan
        vain varmennuksen omavastuisuutta. Vientiin suuntautuneen yksikön tullivalvonnassa
        olevat toimitilat ovat ainakin osittain Intian viranomaisten fyysisen valvonnan
        ulkopuolella. Tämä korostaa muiden valvontaan liittyvien tekijöiden merkitystä.
        Erityisesti tuotantopanosten ja tuloksena olevien vientituotteiden yhteyden
        säilyttämisen valvonta on tärkeää tullinpalautusjärjestelmän tarkastusjärjestelmässä.
   (66) Muista valvontatoimista on syytä muistaa, että vientiin suuntautuneella yksiköllä ei
        missään vaiheessa ole oikeudellista velvoitetta osoittaa kaikkien tuotujen lähetysten ja
        vastaavan tuloksena olevan tuotteen välisiä yhteyksiä. Vain jos tällainen valvonta olisi
        käytössä, Intian viranomaiset voisivat saada riittävästi tietoa tuotantopanosten
        lopullisista     käyttötarkoituksista     voidakseen      varmistaa,     että     vapautus
        tullista/liikevaihtoverosta ei ole suurempi kuin vientituotannon tuotantopanosten arvo.
        Itsearviointiin perustuvat kuukausittaiset kotimarkkinamyynnin veroilmoitukset, joita
        Intian viranomaiset tietyin väliajoin arvioivat, eivät ole riittäviä valvonnan kannalta.
        Kuukausittaisten veronpalautusten tarkoituksena on seurata valmisteveroja eikä valvoa
        tuotantopanosten käyttötarkoitusta. Yritysten sisäiset järjestelmät, joita pidetään yllä
        ilman lakisääteistä velvollisuutta, eivät riitä sellaisenaan, koska viranomaisten olisi
        suunniteltava ja pantava täytäntöön tullinpalautusjärjestelmän tarkastusjärjestelmä eikä
        sitä pitäisi jättää yksittäisten yritysten hoidettavaksi. Tämän vuoksi tutkimuksessa
        vahvistetaan, että vientiin suuntautuneelta yksiköltä ei Intian vienti- ja tuontipolitiikan
        mukaisesti nimenomaisesti vaadita tuotantopanosten ja tuloksena olevien tuotteiden
        välisen yhteyden osoittamista eikä Intian viranomaisilla ole olemassa tehokasta
        valvontajärjestelmää, jonka perusteella olisi voitu määrittää, mitä tuotantopanoksia
        vientituotannossa käytettiin ja missä määrin.
   (67) Intian viranomaiset eivät myöskään tehneet tosiasiallisesti käytettyihin
        tuotantopanoksiin perustuvaa lisätutkimusta, vaikka sellaista tavallisesti olisi
        vaadittava, kun käytössä ei ole tehokasta tarkastusjärjestelmää (perusasetuksen
        liitteessä II olevan II kohdan 5 alakohta ja liitteessä III olevan II kohdan 3 alakohta).
        Viranomaiset eivät myöskään osoittaneet, että liiallista tuontitullien palauttamista ei
        olisi tapahtunut.
   (68) Edellä esitetyn perusteella yrityksen väite siitä, että komissio oli poikennut
        alkuperäisessä tutkimuksessa käytetyistä perusteista raaka-aineen tullista
        vapauttamisen arvioinnissa ja että vain liiallinen tuontitullien palauttaminen, jos
        sekään, saisi johtaa tasoitustoimenpiteiden käyttöönottoon, on hylättävä.
          e) Tuen määrän laskeminen
   (69) Koska sallittua verojen ja maksujen palautusjärjestelmää tai korvaavien
        tuotantopanosten palautusjärjestelmää ei sovelleta, tasoitustoimenpiteiden alainen etu
FI                                               17                                                 FI
 ---pagebreak---           on tarkastelua koskevana tutkimusajanjaksona tuonnista yleensä kannettavien
          tuontitullien (perustulli ja erityinen lisätulli) koko peruutettu määrä sekä palautus
          kotimaisilta öljy-yrityksiltä hankitusta polttoaineesta maksetuista veroista.
   i) Vapautus tuontitulleista (perustulli ja erityinen lisätulli), liikevaihtoveron palauttaminen
   raaka-aineiden osalta ja palautus kotimaisilta öljy-yrityksiltä hankitusta polttoaineesta
   maksetuista veroista
   (70)   Viejien, jotka ovat vientiin suuntautuneita yksikköjä, tuen määrä laskettiin tarkastelua
          koskevana tutkimusajanjaksona vientiin suuntautuneelle yksikölle kokonaisuudessaan
          tuotujen ainesten kantamatta jääneiden tullien (perustulli ja erityinen lisätulli),
          palautetun liikevaihtoveron ja kotimaanmarkkinoilta ostetusta polttoaineesta
          maksettujen verojen palautuksen perusteella. Tuen saamisesta välttämättä aiheutuvat
          kustannukset vähennettiin tästä määrästä perusasetuksen 7 artiklan 1 kohdan
          a alakohdan mukaisesti, jolloin saatiin tuen määrä (osoittaja). Tuen määrä on
          suhteutettu perusasetuksen 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti tarkastelua koskevan
          tutkimusajanjakson viennin liikevaihtoon (nimittäjä), koska tuki on riippuvainen
          vientituloksesta eikä sitä ole myönnetty suhteessa valmistettuihin, tuotettuihin,
          vietyihin tai kuljetettuihin määriin. Näille kahdelle yritykselle näin lasketut
          tukimarginaalit olivat 0,9 prosenttia ja 5,8 prosenttia.
   ii) Vapautus tuontitulleista (perustulli ja erityinen lisätulli) tuotantohyödykkeiden osalta
   (71)   Tuotantohyödykkeet eivät fyysisesti sisälly valmiisiin tuotteisiin. Perusasetuksen
          7 artiklan 3 kohdan mukaisesti tutkimuksen kohteena oleville yrityksille koitunut etu
          on laskettu tuotantohyödykkeiden tuonnissa kantamattomien tullien määrän
          perusteella jakamalla se ajanjaksolle, joka vastaa näiden tuotantohyödykkeiden
          tavanomaista poistoaikaa tutkimuksen kohteena olleissa yrityksissä. Tavanomaisen
          poistoajan määrittämiseksi näiden kahden yhteistyössä toimineen viejän käyttämiä
          tosiasiallisia poistoaikoja (18 vuotta) on käytetty viitteenä. Näin laskettua tarkastelua
          koskevalle tutkimusajanjaksolle kohdennettua määrää on oikaistu lisäämällä siihen
          kyseisen ajanjakson korko, jotta määrä paremmin ilmentäisi ajan myötä saavutetun
          edun arvoa ja järjestelmästä edunsaajalle koitunutta kokonaisetua. Tuen määrä on
          suhteutettu perusasetuksen 7 artiklan 2 ja 3 kohdan mukaisesti tarkastelua koskevan
          tutkimusajanjakson viennin liikevaihtoon (nimittäjä), koska tuki on riippuvainen
          vientituloksesta eikä sitä ole myönnetty suhteessa valmistettuihin, tuotettuihin,
          vietyihin tai kuljetettuihin määriin. Näille kahdelle yritykselle näin saadut
          tukimarginaalit olivat 1,8 prosenttia ja 0,4 prosenttia.
   (72)   EOU-järjestelmän         mukaisesti       asianomaisten        yritysten   saaman     tuen
          kokonaistukimarginaalit olivat 2,7 prosenttia ja 6,2 prosenttia.
   6. Ennakkolisenssijärjestelmä (Advance Licence Scheme, ALS)
            a) Oikeusperusta
   (73)   Järjestelmän yksityiskohtainen kuvaus on EXIM-policy 2004–2009 -asiakirjan
          kohdissa 4.1–4.1.14 ja HOP I 2004–2009 -käsikirjan luvuissa 4.1–4.30.
            b) Tukikelpoisuus
FI                                                   18                                              FI
 ---pagebreak---    (74) Ennakkolisenssijärjestelmään kuuluu kuusi alajärjestelmää, joita kuvataan tarkemmin
        jäljempänä. Ne eroavat toisistaan muun muassa tukikelpoisuusvaatimusten suhteen.
        Valmistajaviejät ja kauppiasviejät, jotka ovat ”sidoksissa” valmistajiin, voivat hakea
        tosiasiallisen maastaviennin ALS-tukea ja vuotuisten tarpeiden mukaista ALS-tukea.
        Lopulliselle viejälle tavaraa toimittavat valmistajaviejät voivat saada
        välituotetoimituksiin tarkoitettua ALS-tukea. Pääurakoitsijat, jotka toimittavat tavaraa
        EXIM-policy 2004–2009 -asiakirjan kohdassa 8.2 mainituille vientiin rinnastettavaa
        toimintaa harjoittaville tahoille, kuten vientiin suuntautuneille yksiköille, voivat saada
        vientiin rinnastettavan toiminnan ALS-tukea. Valmistajaviejille tavaraa toimittajat
        välitoimittajat voivat myös saada vientiin rinnastettavan toiminnan tukea
        ennakkoluovutusta sekä kotimaisia rembursseja ja vastarembursseja koskevien ALS-
        alajärjestelmien yhteydessä.
          c) Käytännön toteutus
   (75) Ennakkolisenssien myöntämisperusteita voivat olla seuraavat:
          i)    Tosiasiallinen vienti: Tämä on alajärjestelmistä tärkein. Siinä voidaan tuoda
                tuotantopanoksia tullitta tietyn vientituotteen valmistukseen. Viennin on oltava
                ”tosiasiallista” sikäli, että vientituotteen on lähdettävä Intian alueelta.
                Lisenssissä mainitaan tuonnin tullihelpotukset ja vientivelvoitteet, myös
                vientituotteen tyyppi.
          ii)   Vuotuiset tarpeet: Vuotuisia tarpeita koskevia lisenssejä ei ole liitetty tiettyyn
                vientituotteeseen, vaan laajempaan tuoteryhmään (esimerkiksi kemialliset
                tuotteet ja jalosteet). Lisenssinhaltija voi (aiemman viennin mukaan
                määräytyvään tiettyyn enimmäisarvoon saakka) tuoda tullitta tuotantopanoksia,
                joita käytetään minkä tahansa kyseiseen tuoteryhmään kuuluvan tuotteen
                valmistukseen. Se voi viedä mitä tahansa kyseiseen tuoteryhmään kuuluvaa
                valmista tuotetta, jonka valmistukseen on käytetty kyseisiä tullitta tuotuja
                aineksia.
          iii)  Välituotetoimitukset: Tämä alajärjestelmä kattaa tapaukset, joissa kaksi
                valmistajaa aikoo tuottaa yhtä vientituotetta jakaen tuotantoprosessin
                keskenään.      Valmistajaviejä      tuottaa   välituotetta.    Se    voi    tuoda
                tuotantopanosmateriaaleja       tullitta    ja   saada      tähän    tarkoitukseen
                välituotetoimituksiin tarkoitettua ALS-tukea. Lopullinen viejä saattaa
                valmistuksen loppuun, ja sillä on velvollisuus viedä valmis tuote.
          iv)   Vientiin rinnastettava toiminta: Tässä alajärjestelmässä pääurakoitsija voi
                tuoda tullitta tuotantopanoksia, joita tarvitaan sellaisten tuotteiden
                valmistukseen, joita myydään vientitavaroihin rinnastettavina tuotteina EXIM
                policy 2004–2009 -asiakirjan kohdan 8.2 alakohdissa b–g, i ja j mainituille
                asiakasryhmille. Toisin sanoen valmiita tuotteita ei tarvitse viedä pois maasta
                vaan niitä pidetään vientitavaroihin rinnastettavina tuotteina asiakkaan
                statuksen perusteella. Tähän sisältyvät toimitukset vientiin suuntautuneelle
                yksikölle tai lisenssin haltijalle tuotantohyödykkeiden tuontia etuustullein
                koskevan järjestelmän mukaisesti.
          v)    Ennakkoluovutusasiakirjat (Advance Release Orders, ARO): Ennakkolisenssin
                haltija, joka aikoo suoran tuonnin sijasta hankkia tuotantopanokset
FI                                               19                                                FI
 ---pagebreak---                  kotimarkkinoilta, voi halutessaan käyttää niiden hankkimiseen ARO-
                 asiakirjoja. Tällöin ennakkolisenssit vahvistetaan ARO-asiakirjoiksi ja
                 siirretään kotimaiselle toimittajalle niissä eriteltyjen tuotantopanosten
                 toimituksen yhteydessä. ARO-asiakirjat oikeuttavat kotimaisen toimittajan
                 tiettyihin vientiin rinnastettavassa toiminnassa myönnettäviin etuihin, joita
                 selostetaan EXIM-policy 02–07 -asiakirjan kohdassa 8.3, kuten
                 välitoimituksia/vientiin rinnastettavaa toimintaa koskevan ALS-järjestelmän
                 soveltaminen, vientiin rinnastettavan toiminnan palautusjärjestelyt ja lopullisen
                 valmisteveron palautus. ARO-järjestelmässä verot ja tullit palautetaan tuotteen
                 toimittajalle eikä lopulliselle viejälle tullinpalautusjärjestelmässä. Verot/tullit
                 voidaan palauttaa sekä kotimarkkinoilta hankittuja että tuotuja
                 tuotantopanoksia käytettäessä.
          vi)    Kotimaiset remburssit ja vastaremburssit: Myös tämä alajärjestelmä koskee
                 kotimarkkinatoimituksia ennakkolisenssin haltijalle. Ennakkolisenssin haltija
                 voi pyytää pankilta kotimaisen remburssin avaamista kotimaisen toimittajan
                 hyväksi. Pankki kirjaa lisenssiin suorassa tuonnissa ainoastaan sellaisten
                 tavaroiden arvon ja määrän, jotka on hankittu kotimarkkinoilta tuonnin sijaan.
                 Kotimainen toimittaja voi saada tiettyjä vientiin rinnastettavassa toiminnassa
                 myönnettäviä etuja, joita selostetaan EXIM-policy 02–07 -asiakirjan kohdassa
                 8.3, kuten välitoimituksia/vientiin rinnastettavaa toimintaa koskevan
                 ALS-järjestelmän        soveltaminen,     vientiin    rinnastettavan    toiminnan
                 palautusjärjestelyt ja lopullisen valmisteveron palautus.
   (76) Tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson aikana vain yksi yhteistyöhön osallistunut
        viejä sai etuja kolmesta alajärjestelmästä, jotka liittyivät tarkasteltavana olevaan
        tuotteeseen; nämä olivat i) tosiasiallisen maastaviennin ALS-tuki, v) ARO-järjestelmä
        ja iv) vientiin rinnastettavaa toimintaa koskeva ALS-järjestelmä. Tämän vuoksi ei ole
        tarpeen määrittää tasoitustoimenpiteiden soveltamisen mahdollisuutta seuraavien
        järjestelmien suhteen: ii) vuotuiset tarpeet, iii) välituotetoimitukset ja vi) kotimaiset
        remburssit ja vastaremburssit.
   (77) Intian viranomaisten suorittamien tarkastusten helpottamiseksi lisenssinhaltija on
        laissa velvoitettu tekemään määrämuotoisen totuudenmukaisen ja asianmukaisen
        selvityksen lisenssien mukaisesti tuotujen tuotteiden kulutuksesta ja käytöstä (HOP I
        2004–2009 -käsikirjan luku 4.30 ja lisäys 23) eli pitämään rekisteriä (nk. lisäyksen 23
        mukainen rekisteri) todellisesta kulutuksesta. Toukokuusta 2005 lähtien lisäys 23 on
        säilytettävä yrityksessä mutta sen lisäksi se on varmennettava laillistetun
        tilintarkastajan allekirjoituksella ja lähetettävä Intian viranomaisille. Lisäystä 23
        koskevaa velvoitetta sovelletaan lisensseihin, jotka on myönnetty toukokuun 2005
        jälkeen, kun uudet säännöt tulivat voimaan. Uuden järjestelmän käytännön
        täytäntöönpanoa ei tämän vuoksi voitu varmentaa, koska lisensseihin liittyviä
        raportteja ei ollut laadittu tutkimuksen aikana.
   (78) Edellä mainituista alajärjestelmistä i, iv ja iv todettakoon, että Intian viranomaiset
        määräävät sekä tuonnin tullihelpotusten että vientivelvoitteiden (myös vientiin
        rinnastettavassa toiminnassa) määrästä ja arvosta ja ne on kirjattu lisenssiin. Lisäksi
        vienti- ja tuontihetkellä viranomaiset kirjaavat vastaavat tapahtumat lisenssiin. Intian
        viranomaiset päättävät tämän järjestelmän mukaisesti tapahtuvan tuonnin määrän niin
        sanottujen SION-vakionormien perusteella. Useimmille tuotteille, tarkasteltavana
FI                                                20                                                 FI
 ---pagebreak---         oleva tuote mukaan luettuna, on olemassa SION-vakionormit, ja ne on julkaistu
        menetelmäkäsikirjassa HOP II 2004–2009.
   (79) Tuodut tuotantopanokset eivät ole siirrettävissä, ja ne on käytettävä tuloksena olevan
        vientituotteen valmistamiseen. Vientivelvoite on täytettävä lisenssin antamisen jälkeen
        ennalta määrätyssä määräajassa (18 kuukauden määräaika, jota voidaan pidentää
        kahdesti kuudella kuukaudella).
   (80) Ennakkolisenssin haltija, joka aikoo suoran tuonnin sijasta hankkia tuotantopanokset
        kotimaisista lähteistä, voi halutessaan käyttää niiden hankkimiseen niin sanottuja
        ennakkoluovutusasiakirjoja (Advance Release Orders, ARO). Tällöin ennakkolisenssit
        katsotaan ARO-asiakirjoiksi, ja ne annetaan toimittajalle niissä eriteltyjen
        tuotantopanosten toimittamisen yhteydessä.
   (81) Tarkastelua koskevassa tutkimuksessa todettiin, että yhteistyössä toiminut viejä oli
        tuonut eri alajärjestelmissä SION-vakionormeihin perustuvien tuontihelpotusten
        mukaisesti tullitta enemmän tuotantopanoksia kuin se tarvitsi tuloksena olevan
        vientituotteen viitemäärän tuottamiseen. Näin ollen SION-vakionormit tarkasteltavana
        olevalle tuotteelle eivät olleet tarkkoja.
          d) Päätelmät
   (82) Vapautus tuontitulleista on perusasetuksen 2 artiklan 1 kohdan a alakohdan
        ii alakohdan ja 2 artiklan 2 kohdan mukaista tukea eli Intian viranomaisten
        taloudellista tukea, josta on koitunut etua tutkituille viejille.
   (83) Lisäksi tosiasiallisen maastaviennin ennakkolisenssijärjestelmä on selkeästi
        oikeudellisesti vientituloksesta riippuvaa, joten perusasetuksen 3 artiklan 4 kohdan
        a alakohdan mukaisesti se on erityistä ja tasoitustoimenpiteiden alaista. Yritys ei voi
        saada tukia näistä järjestelmistä ilman vientisitoumusta.
   (84) Vientiin rinnastettava toiminta on tosiasiallisesti riippuvainen vientituloksesta. Sitä
        käytti ainoastaan yksi yritys vähäisessä määrin ja ainoastaan toimittaessaan tavaraa
        vientiin suuntautuneille yksiköille tai erityistalousalueilla sijaitseville yksiköille;
        molemmat luokat mainitaan EXIM-policy 02–07 -asiakirjan kohdassa 8.2(b). Yritys
        ilmoitti, että sen asiakkaat veivät vuorostaan tarkasteltavana olevan tuotteen. Vientiin
        suuntautuneiden yksikköjen ja erityistalousalueiden tarkoitus on EXIM-policy 02–07
        -asiakirjan kohdan 6.1 mukaisesti vienti. Kotimainen toimittaja saa siis tukea vientiin
        rinnastettavan toiminnan ennakkolisenssijärjestelmästä, koska Intian viranomaiset
        ennakoivat       vientitulot,    jotka    vientiin      suuntautuneessa   yksikössä    tai
        erityistalousalueella toimiva viejä vuorostaan saa. Perusasetuksen 3 artiklan 4 kohdan
        a alakohdan mukaan tuen katsotaan tosiasiallisesti riippuvan vientituloksesta, jos
        tosiasiat osoittavat, että tuen myöntäminen, vaikkei sitä olekaan tehty oikeudellisesti
        vientituloksesta riippuvaiseksi, on tosiasiassa kytketty todellisiin tai odotettuihin
        vientituloihin.
   (85) Tässä tapauksessa yhteistyössä toiminut yritys ei hyödyntänyt ennakkolisenssiä
        tuodakseen maahan tuotteita tuontitulleitta. Yritys sai sen sijaan etua hankkiessaan
        raaka-aineita         kotimaisilta        toimittajilta       muuntamalla       lisenssejä
        ennakkoluovutusasiakirjoiksi. Tässä järjestelmässä vero- ja tullivapautta koskeva
        oikeus on tavaran toimittajalla eikä lopullisella viejällä tullinpalautusjärjestelmän
FI                                               21                                                FI
 ---pagebreak---         muodossa. Verot/tullit voidaan palauttaa sekä kotimarkkinoilta hankittuja että tuotuja
        tuotantopanoksia käytettäessä. Tutkimuksessa kävi ilmi, että kotimaisen
        etuyhteydettömän tavarantoimittajan kautta ARO-järjestelmää käyttäen hankitun
        raaka-aineen ja ilman lisenssiä kotimaisen tavarantoimittajan kautta hankitun raaka-
        aineen hinnoissa oli merkittävä ero. Tulli- ja verovapautta koskeva etu siirrettiin
        alempien hintojen kautta tavarantoimittajalta yritykselle, joka käytti raaka-aineen ja
        joka on tämän menettelyn osapuolena. Yritys saattoi erottaa selvästi toisistaan
        lisenssiä käyttäen hankitun raaka-aineen ostohinnat ja samasta raaka-aineesta ilman
        lisenssiä maksetut hinnat. Yritys määritteli näin saadun edun ARO-järjestelmän
        mukaisesti hankittujen tuotteiden ja ilman tällaista lisenssiä hankittujen tuotteiden
        välisen hinnan erotukseksi.
   (86) Yhtäkään tässä tapauksessa sovelletusta kolmesta alajärjestelmästä ei voida pitää
        perusasetuksen 2 artiklan 1 kohdan a alakohdan ii alakohdassa tarkoitettuna sallittuna
        tullinpalautusjärjestelmänä tai korvaavien tuotantopanosten palautusjärjestelmänä.
        Kyseiset alajärjestelmät eivät ole perusasetuksen liitteessä I olevan i alakohdan,
        liitteen II (palautuksen määrittely ja sitä koskevat säännöt) ja liitteen III (korvaavien
        tuotantopanosten palautuksen määrittely ja sitä koskevat säännöt) tiukkojen sääntöjen
        mukaisia. Vaikka Intian viranomaiset totesivat, että järjestelmä on muuttunut
        toukokuusta 2005 alkaen, pitäisi olla selvää, että muutoksilla ei ole ollut vaikutusta
        järjestelmiin     tarkastelua     koskevalla     tutkimusajanjaksolla,      koska      uutta
        tarkastusjärjestelmää ei sovellettu täysimääräisesti. Intian viranomaiset ovat saattaneet
        muuttaa tarkastusjärjestelmää, mutta tutkimuksen mukaan ne eivät soveltaneet
        tarkastusjärjestelmää tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla. Viranomaiset eivät
        myöskään soveltaneen menettelyitä varmistaakseen, käytettiinkö tuotantopanoksia
        vientituotteen tuotannossa ja missä määrin niitä siinä käytettiin (perusasetuksen
        liitteessä II olevan II kohdan 4 alakohta ja korvaavien tuotantopanosten
        palautusjärjestelyjen osalta perusasetuksen liitteessä III olevan II kohdan 2 alakohta).
        Tarkasteltavana olevan tuotteen SION-vakionormit eivät olleet riittävän tarkkoja ja
        niissä arvioitiin raaka-aineen kulutus liian suureksi. Tutkimuksessa kävi ilmi, että
        SION-vakionormeja muutetaan, jotta ne osoittaisivat paremmin tuotantopanosten
        kulutusta, mutta uudet normit eivät olleet käytössä tarkastelua koskevalla
        tutkimusajanjaksolla. Näin ollen vahvistetaan, ettei SION-vakionormeja voida
        itsessään pitää todellisen kulutuksen arviointiin soveltuvana tarkastusjärjestelmänä,
        koska Intian viranomaiset eivät voi riittävän tarkkaan arvioida näiden edullisten
        vakionormien perusteella, millaisia tuotantopanosmääriä vientituotannossa on
        kulutettu. Intian viranomaiset eivät myöskään toteuttaneet asianmukaisesti pidettyyn
        todellista kulutusta koskevaan rekisteriin (nk. lisäyksen 23 mukainen rekisteri,
        aiemmin lisäys 18) perustuvaa tehokasta tarkastusta tarkastelua koskevalla
        tutkimusajanjaksolla käytetyille lisensseille. Intian viranomaiset eivät liioin tehneet
        tosiasiallisesti käytettyihin tuotantopanoksiin perustuvaa lisätutkimusta, vaikka
        sellainen tavallisesti olisi tehtävä silloin, kun tehokasta tarkastusjärjestelmää ei ole
        käytetty (perusasetuksen liitteessä II olevan II kohdan 5 alakohta ja liitteessä III olevan
        II kohdan 3 alakohta); viranomaiset eivät myöskään osoittaneet, että liiallista
        tuontitullien palauttamista ei olisi tapahtunut.
   (87) Kyseiset kolme         alajärjestelmää    mahdollistavat    siis   tasoitustoimenpiteiden
        käyttöönoton.
          e) Tuen määrän laskeminen
FI                                               22                                                  FI
 ---pagebreak---    (88)    Sallittujen vero- ja maksupalautusjärjestelmien tai korvaavien tuotantopanosten
           palautusjärjestelmien puuttuessa tuen määrä on vahvistettu – yrityksen osoittamalla
           tavalla – lisenssillä ja ilman lisenssiä ostetun saman raaka-aineen hintaerojen
           perusteella.
   (89)    Tuen määrä on suhteutettu perusasetuksen 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti viennin
           kokonaisliikevaihtoon (nimittäjä), koska tuki on riippuvainen vientituloksesta eikä sitä
           ole myönnetty suhteessa valmistettuihin, tuotettuihin, vietyihin tai kuljetettuihin
           määriin.
   (90)    Yksi yritys käytti tätä järjestelmää tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson aikana ja
           sai tukea 20,9 prosenttia.
   III Alueelliset järjestelmät
   1. Gujaratin osavaltion myyntiverokannustinjärjestelmä (Gujarat Sales Tax Incentive Scheme,
   GSTIS) ja        Gujaratin osavaltion sähköverosta vapauttamisen järjestelmä (Gujarat
   Electricity Duty Exemption Scheme, GEDES)
   (91)    Mikään yhteistyöhön osallistuneista vientiä harjoittavista tuottajista ei saanut
           tasoitustoimenpiteiden alaista etua GSTIS- tai GEDES-järjestelmästä. Sen vuoksi ei
           pidetty tarpeellisena tutkia järjestelmää sen enempää tämän tutkimuksen puitteissa.
   2. Länsi-Bengalin kannustinjärjestelmät (West Bengal Incentive Schemes, WBIS)
   (92)    WBIS-järjestelmää koskeva yksityiskohtainen kuvaus esitetään Länsi-Bengalin
           osavaltion kauppa- ja teollisuusministeriön 22 päivänä kesäkuuta 1999 antamassa
           tiedonannossa nro 588-CI/H (WBIS 1999), joka on viimeksi korvattu 24 päivänä
           maaliskuuta 2004 annetulla tiedonannolla nro 134-CI/O/Incentive/17/03/I (WBIS
           2004). Järjestelmällä myönnetään vastaanottajalle useita etuuksia, kuten
           liikevaihtoveron maksamisen lykkäystä, tukea tuotantohyödykkeiden asennuksiin sekä
           kehittämistukia. Tutkimuksessa vahvistettiin, että yksi yritys oli saanut etua näistä
           järjestelmistä aiemmin. Etujen vaikutus tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla oli
           kuitenkin vähäinen. Sen vuoksi ei pidetty tarpeellisena tutkia näitä järjestelmiä sen
           enempää tämän tutkimuksen puitteissa.
   3. Maharashtran osavaltion kannustinjärjestelmä (Package Scheme of Incentives, PSI)
             a) Oikeusperusta
   (93)    Kannustaakseen teollisuuden hajauttamista osavaltion vähän kehittyneille alueille
           Maharashtran osavaltio on vuodesta 1964 myöntänyt kannustimia osavaltion
           kehittyvillä alueilla sijaitsevien yksiköiden laajennuksille. Järjestelmää on muutettu
           monta kertaa sen käyttöönoton jälkeen, ja vuoden 2001 järjestelmä oli toiminnassa
           1 päivän huhtikuuta 2001 ja 31 päivän maaliskuuta 2006 välisenä aikana, jonka
           jälkeen sen voimassaoloa pidennettiin vuodella 31 päivään maaliskuuta 2007.
           Maharashtran osavaltion PSI-järjestelmässä on useita alajärjestelmiä, joista
           tärkeimmät ovat seuraavat: i) paikallisveron palautus, ii) vapautus sähköverosta ja iii)
           vapautus paikallisesta liikevaihtoverosta, joka päättyi 24.10.2004. Tutkimuksessa kävi
           ilmi, että ainoa alajärjestelmä, jota yksi yhteistyöhön osallistunut vientiä harjoittava
           tuottaja käytti, oli vapautus paikallisesta liikevaihtoverosta.
FI                                                  23                                              FI
 ---pagebreak---           b) Tukikelpoisuus
   (94) Voidakseen hyötyä järjestelmästä yritysten on investoitava vähän kehittyneille alueille
        joko perustamalla niille uusi tuotantolaitos tai tekemällä laajoja pääomasijoituksia
        olemassa       olevan      tuotantolaitoksen      laajentamiseksi     tai    sen    toiminnan
        monipuolistamiseksi. Kyseiset alueet luokitellaan eri ryhmiin niiden taloudellisen
        kehitysasteen mukaan (esimerkiksi vähän kehittynyt alue, vähemmän kehittynyt alue
        ja vähiten kehittynyt alue). Tärkein peruste kannustimen määrää vahvistettaessa on
        alue, jolla yritys sijaitsee tai jolle se aikoo sijoittautua, sekä investointien suuruus.
          c) Käytännön toteutus
   (95) Lokakuussa 2004 päättyneen paikallisesta liikevaihtoverosta vapauttamista koskevan
        järjestelmän mukaisesti määrättyjen yksikköjen ei tarvinnut kantaa liikevaihtoveroa
        myynnistään. Vastaavasti määrätyt yksiköt oli vapautettu paikallisesta
        liikevaihtoverosta saman järjestelmän mukaisesti tukikelpoiselta toimittajalta tehtyjen
        tavarahankintojen osalta. Myyntiin liittyvästä vapautuksesta ei koidu etua määrätyille
        myyntiyksiköille, mutta hankintaan liittyvästä vapautuksesta koituu etua määrätylle
        hankintayksikölle. Tutkimuksessa vahvistettiin, että asianomaiseen yritykseen
        sovellettiin liikevaihtoverosta vapauttamista 24 päivään lokakuuta 2006 asti.
          d) Päätelmät
   (96) Maharashtran osavaltion kannustinjärjestelmästä annetaan perusasetuksen 2 artiklan
        1 kohdan a alakohdan ii alakohdassa ja 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tukea. Edellä
        esitelty alajärjestelmä on Maharashtran osavaltion viranomaisten taloudellista tukea,
        koska kyseinen etu vähentää Maharashtran osavaltion muutoin saamia tuloja. Lisäksi
        vapautuksesta/palautuksesta koituu etua yritykselle, koska se lisää yrityksen
        maksuvalmiutta.
   (97) Tätä alajärjestelmää voivat käyttää ainoastaan yritykset, jotka ovat investoineet
        tietyille määritetyille maantieteellisille alueille, joilla Maharashtran osavaltiolla on
        lainkäyttövalta. Järjestelmää eivät voi hyödyntää näiden alueiden ulkopuolella
        sijaitsevat yritykset. Edun suuruus vaihtelee alueittain. Järjestelmä on perusasetuksen
        3 artiklan 2 kohdan a alakohdan ja 3 artiklan 3 kohdan mukaisesti erityinen ja siksi
        tasoitustoimenpiteet mahdollistava.
          e) Tuen määrän laskeminen
   (98) Liikevaihtoverosta vapauttamisen osalta tuen määrä laskettiin sellaisen
        liikevaihtoveron määrän perusteella, joka tavanomaisesti olisi kertynyt tarkastelua
        koskevan tutkimusajanjakson aikana mutta jota ei järjestelmän mukaisesti kannettu.
        Koska liikevaihtoverosta vapauttamista koskeva järjestelmä päättyi 24.10.2004,
        huomioon otettiin ainoastaan kaudella 1.10.–24.10.2004 myynnistä kantamattomat
        verot, koska vain tämä kausi osui tarkastelua koskevalle tutkimusajanjaksolle. Tukien
        määrä (osoittaja) on suhteutettu perusasetuksen 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti
        tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson koko yrityksen liikevaihtoon (nimittäjä),
        koska tuki ei ole riippuvainen vientituloksesta eikä sitä ole myönnetty suhteessa
        valmistettuihin, tuotettuihin, vietyihin tai kuljetettuihin määriin. Tarkastelua
        koskevalla tutkimusajanjaksolla yksi yritys hyötyi alajärjestelmästä; saadun tuen
        määrä oli kuitenkin alle 0,1 prosenttia eli vähäinen.
FI                                                  24                                                FI
 ---pagebreak---    IV Tasoitustoimenpiteiden käyttöönoton mahdollistavien tukien määrä
   (99)     Perusasetuksen säännösten mukaisten tasoitustullin käyttöönoton mahdollistavien
            tukien määrä arvo-osuutena ilmaistuna on tutkimuksen kohteena olevien vientiä
            harjoittavien tuottajien osalta 2,7–20,9 prosenttia.
   (100) Vaikka yhteistyössä toimimisen aste oli korkea suhteessa yhteisöön vientiin, on
            huomattava, että useat vientiä harjoittavat tuottajat eivät toimineet menettelyssä
            yhteistyössä, mukaan lukien vientiä harjoittava tuottaja, jonka tukimarginaali oli
            korkein alkuperäisessä tutkimuksessa. Intialaisten yhteistyöhön osallistumattomien
            tuottajien tuotantokapasiteetti ja tuotanto ovat merkittävät, ja on myös todennäköistä,
            että nämä vientiä harjoittavat tuottajat saavat edelleen etuja tutkimuksen kohteena
            olleista tukijärjestelmistä vähintään saman tasoisesti kuin alkuperäisessä
            tutkimuksessa vahvistettiin.
      JÄRJESTELMÄ          DEPB     ITE    EPG      EO         EC    GSTI   GEDE     WBI
      →                    S        S      S        U     ALS  S     S      S        S      PSI     Yht.
      YRITYS↓               %       %      %        %     %    %     %      %        %      %       %
      Senpet (aiemmin
      Elque)               -        -      -        2,7   -    -     -      -        -      -       2,7
      Futura               -        -      -        6,2   -    0,1   -      -        -      -       6,3
                                                          20,
      Pearl                -        -      0,3      -     6    -     -      -        -      negat.  20,9
   V PÄÄTELMÄT
   (101) Perusasetuksen 18 artiklan 2 kohdan mukaisesti tutkittiin, johtaisiko toimenpiteiden
            voimassaolon päättyminen tuen jatkumiseen tai toistumiseen.
   (102) Kuten 21–100 kappaleessa esitetään, intialaisten tarkasteltavana olevan tuotteen
            viejien todettiin tarkastelua koskevana tutkimusajanjaksona edelleen saaneen etua
            Intian viranomaisten antamista tasoitustoimenpiteiden alaisista tuista. Tarkastelussa
            havaitut tukimarginaalit olivat korkeammat kuin alkuperäisessä tutkimuksessa
            vahvistetut, yhtä vientiä harjoittavaa tuottajaa lukuun ottamatta. Asianomaisista
            tukijärjestelmistä annetaan toistuvasti etuja, eikä ole merkkejä siitä, että ohjelmat
            poistettaisiin     käytöstä        lähitulevaisuudessa.    Koska       ennakkolisenssien
            tarkastusjärjestelmän käytännön täytäntöönpanosta ei saatu tietoja, muutosten
            mahdollisista vaikutuksista ei voida tehdä päätelmiä. Näin ollen tarkasteltava olevan
            tuotteen viejät saavat sillä välin edelleenkin tasoitustoimenpiteet mahdollistavia tukia.
            Kukin viejä on tukikelpoinen useassa eri tukiohjelmassa. Näissä olosuhteissa katsottiin
            kohtuulliseksi päätellä, että tuen antaminen jatkuisi todennäköisesti tulevaisuudessa.
   (103) Koska on osoitettu, että tuen antaminen jatkui tarkastelun aikana ja todennäköisesti
            jatkuu myös tulevaisuudessa, tuen toistumisen tarkastelulla ei ole merkitystä tässä
            yhteydessä.
                        D. YHTEISÖN TUOTANNONALAN MÄÄRITELMÄ
   1.       Yhteisön tuotanto
FI                                                     25                                                FI
 ---pagebreak---    (104) Polyeteenitereftalaattia (PET) valmistavat yhteisössä seuraavat yritykset:
           kaksitoista tuottajaa, jotka pyysivät voimassaolon päättymistä koskevaa tarkastelua ja
           tekivät tutkimuksessa yhteistyötä (ks. 107 kappale)
           kaksi tuottajaa, jotka pyysivät voimassaolon päättymistä koskevaa tarkastelua mutta
           eivät tehneet yhteistyötä tutkimuksessa
           yksi yhteisössä sijaitseva korealaisen tuottajan tytäryhtiö, joka teki yhteistyötä
           tutkimuksessa ja tuki pyyntöä.
   (105) Kaikkien kyseisten yritysten PET-tuotanto muodostaa perusasetuksen 9 artiklan
         1 kohdassa tarkoitetun yhteisön kokonaistuotannon.
   2.    Yhteisön tuotannonala
   (106) Komissio tarkasteli, muodostaako yhteistyöhön osallistuneiden, pyynnön esittäneiden
         tai sitä tukeneiden yhteisön tuottajien tuotanto huomattavan osan PET:n
         kokonaistuotannosta yhteisössä. Kyseisten yhteisön tuottajien osuus PET:n
         kokonaistuotannosta yhteisössä oli 88 prosenttia. Niitä yhteisön tuottajia, jotka eivät
         osallistuneet yhteistyöhön täysimittaisesti, ei sisällytetty yhteisön tuotannonalan
         määritelmään. Komissio katsoi tästä syystä, että kaksitoista yhteistyöhön
         täysimittaisesti osallistunutta yhteisön tuottajaa edustaa yhteisön tuotannonalaa
         perusasetuksen 9 artiklan 1 kohdan ja 10 artiklan 8 kohdan mukaisesti. Alkuperäisessä
         tutkimuksessa yhteisön tuotannonala edusti yli 85:tä prosenttia polyeteenitereftalaatin
         tuolloisesta kokonaistuotannosta yhteisössä.
   (107) Yhteisön tuotannonalan muodostavat seuraavat kaksitoista yhteisön tuottajaa:
           Voridian BV (Alankomaat)
           M & G Polimeri Italia Spa (Italia)
           Equipolymers Srl (Italia)
           La Seda de Barcelona SA (Espanja)
           Novapet SA (Espanja)
           Selenis Industria de Polimeros SA (Portugali)
           Aussapol Spa (Italia)
           Advansa Ltd (Yhdistynyt kuningaskunta)
           Wellman BV (Alankomaat)
           Boryszew subsidiary Elana Wse (Puola)
           V.P.I. SA (Kreikka)
           SK Eurochem Sp.Z. o.o. (Puola)
FI                                                26                                              FI
 ---pagebreak---                           E. YHTEISÖN MARKKINOIDEN TILANNE
   1.    Kulutus yhteisön markkinoilla
   (108) Yhteisön kulutus vahvistettiin yhteisön tuotannonalan myyntimäärien, muiden
         yhteisön tuottajien yhteisön markkinoilla valitusvaiheessa toimitettujen tietojen
         perusteella arvioidun myynnin sekä kolmansista maista yhteisöön suuntautunutta
         kokonaistuontia koskevien Eurostatin tietojen perusteella.
   (109) Vuoden 2002 ja tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson välillä tarkasteltavana
         olevan tuotteen kulutus yhteisössä lisääntyi jatkuvasti niin, että se oli 2 400 000 tonnia
         tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla. Lisääntyminen kaudella oli yhteensä
         18 prosenttia. Lisääntyminen johtui osittain uusista sovelluksista (mm. olut- ja
         viinipullot) ja osittain kulutuksen lisääntymisestä liittymässä olevissa maissa.
           Taulukko 1                     2002           2003         2004      Tarkastelua
                                                                                  koskeva
                                                                                 tutkimus-
                                                                                 ajanjakso
           Yhteisön         kulutus      2 041 836      2 213 157    2 226 751      2 407 387
           (tonnia)
           Indeksi                             100            108          109            118
   2.    Tuonti Intiasta
   2.1   Tuonnin määrä, markkinaosuus ja hinta
   (110) Vuoden 2002 ja tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson välillä tuonti Intiasta
         lisääntyi yhteensä 13 prosenttia. Vuosien 2002–2003 välillä tuonti laski 17 prosenttia,
         mutta lisääntyi vuonna 2004 100 prosenttiyksikköä ja laski taas tarkastelua koskevalla
         tutkimusajanjaksolla noin 6 800 tonnia eli noin 70 prosenttiyksikköä. Tuontihinnat
         nousivat 5 prosenttiyksikköä vuonna 2003 ja vielä 3 prosenttiyksikköä vuonna 2004 ja
         7 prosenttiyksikköä        tarkastelua      koskevalla     tutkimusajanjaksolla.     Hintojen
         suuntauksessa näkyy vain osittain raaka-ainekustannusten voimakas nousu. Intiasta
         tapahtuneen tuonnin markkinaosuus pysyi suhteellisen pienenä koko tarkastelujakson
         ajan; se oli 0,3 prosenttia vuonna 2002, 0,2 prosenttia vuonna 2003, 0,5 prosenttia
         vuonna 2004 ja 0,3 prosenttia tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla.
             Taulukko 2                         2002        2003       2004    Tarkastelua
                                                                                 koskeva
                                                                                tutkimus-
                                                                                ajanjakso
             Intia
             Määrä (tonnia)                       6 046       4 999    11 079          6 831
             Indeksi                                100          83       183            113
             Hinta (euroa tonnilta)                 883         930       955          1 018
FI                                                   27                                                FI
 ---pagebreak---               Indeksi                              100       105        108             115
              Markkinaosuus                     0,3 %     0,2 %      0,5 %            0,3 %
   3. Tuonti muista maista
   (111) Tuonnin määrä muista kolmansista maista lisääntyi 25 prosenttiyksikköä
          tarkastelujaksolla. Suurinta nousu oli vuonna 2003, jolloin tuonti lisääntyi
          41 prosenttiyksikköä. Kun Kiinasta tapahtuvaan vientiin ryhdyttiin soveltamaan
          polkumyynnin       vastaisia     toimenpiteitä      vuonna      2004,      tuonti    väheni
          14 prosenttiyksikköä vuonna 2004 ja vielä 2 prosenttiyksikköä tarkastelua koskevalla
          tutkimusajanjaksolla. Markkinaosuudet seurasivat samaa suuntausta ja muuttuivat
          15,9 prosentista (vuonna 2002) 20,6 prosenttiin (vuonna 2003), 18,5 prosenttiin
          (vuonna 2004) ja 16,9 prosenttiin tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla. Suuren
          kulutuksen vuoksi tuonnin markkinaosuuden kasvu oli alhaisempi kuin tuonnin
          absoluuttinen kasvu. Tuontihinnat olivat keskimäärin jatkuvasti alhaisemmat kuin
          EU:n      hinnat    vuosina     2002–2004.       Ainoastaan       tarkastelua     koskevalla
          tutkimusajanjaksolla ne olivat hieman korkeammat kuin yhteisön tuotannonalan
          hinnat.
              Taulukko 3                       2002     2003       2004        Tarkastelua
                                                                                 koskeva
                                                                                tutkimus-
                                                                                ajanjakso
             Määrä (tonnia)                  324 749   456 499    411 020            406 562
             Indeksi                             100       141        127                125
             Keskimääräinen         hinta        869       821        907              1 061
             (euroa/tonni)
                                                 100         94       104                122
             Indeksi
                                              15,9 %    20,6 %     18,5 %             16,9 %
             Markkinaosuus
             Tärkeimmät viejät
                                             113 685   129 188    139 296            127 734
             Korea
                                              28 558    83 208     55 125             73 426
             Pakistan
                                              47 875   131 343     49 678             72 814
             Kiina
                                              20 570    16 105     49 763             50 393
             Yhdysvallat
                                              42 136    36 986     16 796             29 382
             Taiwan
             F. YHTEISÖN TUOTANNONALAN TALOUDELLINEN TILANNE
   1.     Alustavat huomiot
FI                                                  28                                                 FI
 ---pagebreak---    (112) Tarkastelun aluksi harkittiin otantaa yhteisön tuottajista, mutta koska niiden lukumäärä
          ei ollut kovin suuri, ne kaikki päätettiin ottaa mukaan, ja vahinkoon liittyvät tekijät on
          arvioitu koko yhteisön tuotannonalan tasolla kerättyjen tietojen perusteella.
   (113) Komissio tarkasteli perusasetuksen 8 artiklan 5 kohdan mukaisesti kaikkia sellaisia
          olennaisia taloudellisia tekijöitä ja osoittimia, jotka vaikuttavat yhteisön tuotannonalan
          tilanteeseen.
   2.1.   Tuotanto
   (114) Yhteisön tuotannonalan tuotanto nousi 20 prosenttia vuoden 2002 ja tarkastelua
          koskevan tutkimusajanjakson välisenä aikana eli 1 465 000 tonnista (vuonna 2002)
          1 760 000 tonniin tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla. Vuotuinen nousu oli
          4,8 prosenttia vuonna 2003 ja 4,6 prosenttia vuonna 2004. Lisää nousua tapahtui
          tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla, jolloin tuotanto lisääntyi voimakkaasti
          150 000 tonnilla eli 10,8 prosentilla. Tämä johtui tuotannonalan toteuttamasta
          rakenneuudistuksesta, jolla pyrittiin valvomaan paremmin tuotantokustannuksia ja
          näin hyödyntämään kasvavaa kulutusta yhteisön markkinoilla; kulutushan kasvoi
          19 prosenttia vuoden 2002 ja tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson välillä
          (2 miljoonasta tonnista vuonna 2002 2,4 miljoonaan tonniin tarkastelua koskevalla
          tutkimusajanjaksolla).
            Taulukko 4                     2002          2003          2004       Tarkastelua
                                                                                    koskeva
                                                                                   tutkimus-
                                                                                   ajanjakso
           Tuotanto (tonnia)             1 464 522     1 534 480     1 602 086         1 760 828
           Indeksi                             100           105           109               120
   2.2.   Kapasiteetti ja kapasiteetin käyttökäyttöaste
   (115) Tuotantokapasiteetti kasvoi 22 prosenttia vuoden 2002 ja tarkastelua koskevan
          tutkimusajanjakson välillä eli 1 760 000 tonnista (vuonna 2002) 2 156 000 tonniin
          tutkimusajanjaksolla.      Kasvu      tapahtui      pääasiassa     tarkastelua      koskevalla
          tutkimusajanjaksolla, jolloin tuotantokapasiteetti verrattuna vuoteen 2004 kasvoi
          300 000 tonnia eli 16,7 prosenttia. Tuotantokapasiteetin merkittävä kasvu tapahtui
          rinnakkain tuotannon kasvun kanssa samalla kaudella (ks. 114 kappale).
          Tuotantokapasiteetin kasvu oli tulosta tuotantolinjoihin tehdyistä lisäinvestoinneista,
          joiden tarkoituksena oli hyödyntää kasvavia markkinoita. Kapasiteetin käyttöaste
          kasvoi 4 prosenttiyksikköä vuonna 2003, pysyi samalla tasolla vuonna 2004 ja laski
          sitten tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla 5 prosenttiyksikköä 82 prosenttiin.
          Vuoden 2004 ja tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson välinen lasku on seurausta
          tuotantokapasiteetin merkittävästä noususta samalla kaudella. Sen vuoksi suurempi
          tuotantomäärä tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla verrattuna vuoteen 2004
          tapahtui samaan aikaan kun kapasiteetin käyttöaste laski.
         Taulukko 5                         2002           2003          2004       Tarkastelua
                                                                                       koskeva
                                                                                      tutkimus-
                                                                                     ajanjakso
FI                                                 29                                                    FI
 ---pagebreak---          Tuotantokapasiteetti (tonnia)       1 760 332     1 762 378      1 848 315         2 156 294
         Indeksi                                   100           100            105               122
         Kapasiteetin käyttöaste                 83 %          87 %           87 %               82 %
         Indeksi                                   100           105            104                 98
   2.3.   Myynti ja markkinaosuus
   (116) Yhteisön tuotannonalan yhteisön markkinoilla myymä määrä kasvoi 21 prosenttia
          vuoden 2002 ja tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson välillä. Vuonna 2003
          tapahtuneen 2 prosentin kasvun jälkeen myyntimäärä kasvoi sekä vuonna 2004
          (8 prosenttiyksikköä)         että     tarkastelua      koskevalla         tutkimusajanjaksolla
          (11 prosenttiyksikköä). Myynnin kasvusta huolimatta yhteisön tuotannonalan
          markkinaosuus laski suuremman kulutuksen vuoksi 4 prosenttiyksikköä vuonna 2003
          ja sitten nousi vähitellen 5 prosenttiyksikköä vuonna 2004 ja 1 prosenttiyksikön
          tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla.
         Taulukko 6                           2002          2003           2004         Tarkastelua
                                                                                          koskeva
                                                                                         tutkimus-
                                                                                         ajanjakso
         Myynti yhteisössä (tonnia)          1 306 768     1 333 976      1 438 883         1 586 902
         Indeksi                                   100           102            110               121
         Markkinaosuus                           64 %          60 %           65 %              66 %
   2.4.   Kasvu
   (117) Kaiken kaikkiaan yhteisön tuotannonalan markkinaosuus kasvoi 2 prosenttiyksikön
          verran tarkastelujaksolla, mikä osoittaa, että sen kasvu oli hitaampaa kuin kulutuksen
          kasvu markkinoilla kokonaisuudessaan.
   2.5.   Työllisyys
   (118) Yhteisön tuotannonalan työllisyystaso nousi 18 prosenttia tarkastelujaksolla. Suurinta
          nousu oli vuonna 2003 (11 prosenttiyksikköä) ja vuonna 2004 (vielä
          6 prosenttiyksikköä).        Nouseva       suuntaus      jatkui      tarkastelua       koskevalla
          tutkimusajanjaksolla, mutta tällöin nousua oli vain 2 prosenttiyksikköä. Tämä
          18 prosentin nousu koko kaudella liittyy tuotantotasoon, joka kohosi 20 prosenttia.
              Taulukko 7                          2002       2003       2004       Tarkastelua
                                                                                     koskeva
                                                                                    tutkimus-
                                                                                    ajanjakso
              Työntekijät                          1 010      1 124       1 170            1 190
              Indeksi                                100        111         116              118
   2.6.   Tuottavuus
FI                                                   30                                                     FI
 ---pagebreak---    (119) Yhteisön tuotannonalan tuottavuus, mitattuna tuotoksella (tonnia/työntekijä/vuosi),
          nousi kokonaisuudessaan tarkastelujaksolla. Tuottavuus putosi ensin 6 prosenttia
          vuonna 2003 verrattuna vuoteen 2002 ja vakiintui tälle tasolle vuonna 2004, jonka
          jälkeen se kohosi tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla merkittävästi (yli
          8 prosenttia) vuoteen 2004 verrattuna, samaan aikaan kun tuotanto lisääntyi
          merkittävästi.
              Taulukko 8                      2002     2003        2004    Tarkastelua
                                                                             koskeva
                                                                            tutkimus-
                                                                            ajanjakso
              Tuottavuus                        1 450    1 365      1 369          1 480
              (tonnia/työntekijä)
              Indeksi                             100       94         94            102
   2.7. Palkat
   (120) PET-granulaattien tuotanto on pääomavaltaista, minkä vuoksi työvoimakustannuksilla
          on rajallinen vaikutus koko tuotantokustannuksiin. Tarkastelujaksolla palkat nousivat
          12 prosenttia ja yleiset tuotantokustannukset 20 prosenttia. Toinen merkittävä
          indikaattori ovat palkkakustannukset tuotettua tonnia kohti. Tarkastelujaksolla nämä
          kustannukset laskivat 6 prosenttia.
              Taulukko 9                      2002     2003        2004    Tarkastelua
                                                                             koskeva
                                                                            tutkimus-
                                                                            ajanjakso
              Palkat (milj. euroa)               62,3     63,0       66,3           69,5
              Indeksi                             100      101        106            112
              Palkat tuotettua tonnia kohti      44,4     42,9       43,6           41,9
              (euroa)
              Indeksi
                                            100             96         98             94
   2.8.   Myyntihinnat ja yhteisön hintoihin vaikuttavat tekijät
   (121) Yksikkömyyntihinta nousi 924 eurosta/tonni (vuonna 2002) 1 058 euroon/tonni
          tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla. Suuntaus oli kaiken kaikkiaan nouseva
          (15 prosenttia koko kaudella). Nousu oli suureksi osaksi seurausta raaka-aineiden
          hintojen noususta, joka taas johtui öljyn hinnan noususta. Vaikka yhteisön
          tuotannonala oli nostanut hintoja, se ei ollut sellaisessa asemassa, että se olisi voinut
          siirtää hinnannousun jatkojalostusalan maksettavaksi ja ottaa raaka-aineiden
          hinnannousun täysimääräisesti huomioon myyntihinnoissaan. Tämä johtui pääasiassa
          siitä, että raaka-aineiden hinnannousu oli suurempi kuin PET:n hintojen nousu.
          Pyrkiessään säilyttämään markkinaosuutensa yhteisön tuotannonala pystyi nostamaan
          hintojaan vain kohtuullisesti eli sen hinnankorotukset estyivät.
              Taulukko 10                     2002     2003        2004    Tarkastelua
                                                                             koskeva
                                                                            tutkimus-
FI                                                  31                                              FI
 ---pagebreak---                                                                               ajanjakso
             Painotettu        keskihinta      924         902       1 006          1 058
             (euroa/tonni)
             Indeksi
                                               100           98        109            115
   2.9.  Tärkeimpien raaka-aineiden tuotantokustannukset
   (122) Yhden PET-tonnin tuottamiseen tarvitaan noin 850 kiloa puhdistettua tereftaalihappoa
         (PTA) ja 350 kiloa monoeteeniglykolia (MEG), ja näiden raaka-aineiden kustannukset
         kohosivat merkittävästi (PTA:n 67 prosenttia ja MEG:n 31 prosenttia) vuoden 2002 ja
         tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson välillä niin, että ne olivat 770 euroa/tonni
         (PTA)       ja    721 euroa/tonni    (MEG)       (keskiarvo      tarkastelua     koskevalla
         tutkimusajanjaksolla). PTA:n hinnoissa havaittiin pieni lasku vuoden 2005
         kolmannella neljänneksellä, jolloin hinnat putosivat 700 euroon/tonni ja MEG:n hinta
         pysyi vakaana, mutta raaka-aineet ostetaan etukäteen pitkän aikavälin sopimusten
         perusteella. Tämän vuoksi tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla tapahtuneesta
         PTA:n hinnan pienestä laskusta huolimatta yhteisön tuotannonala joutui kärsimään
         tarkastelujaksolla voimakkaasti kohonneiden kustannusten vaikutuksista. Lisäksi
         maailman öljymarkkinoiden tilanteen vuoksi PET:n tuotantoon tarvittavien raaka-
         aineiden hinnat ovat alttiina ennakoimattomille muutoksille, mutta todennäköisesti ne
         säilyvät korkealla tasolla. Kaikki nämä tekijät yhdessä lisäävät yhteisön PET-tuottajien
         haavoittuvuutta. On kuitenkin huomattava, että tärkeimmät raaka-aineet ovat tuotteita,
         joilla käydään kauppaa globaalisti, minkä vuoksi vaikutusten pitäisi kohdistua samassa
         määrin myös intialaisiin vientiä harjoittaviin tuottajiin.
              Taulukko 11                   2002        2003        2004     Tarkastelua
                                                                               koskeva
              Keskimääräiset                                                  tutkimus-
              kustannukset (euroa/tonni)                                      ajanjakso
              -PTA                             460          566        718            770
              Indeksi                          100          123        156            167
              -MEG                             551          550        650            721
              Indeksi                          100          100        118            131
   (123) Yhteisön       tuotannonalan      tuottamien       PET-granulaattien        keskimääräiset
         yksikkökustannukset tonnia kohti olivat seuraavat:
              Taulukko 12                   2002        2003        2004     Tarkastelua
                                                                               koskeva
                                                                              tutkimus-
                                                                              ajanjakso
              Painotetut keskimääräiset        899          918      1 013          1 092
              kustannukset (euroa/tonni)
              Indeksi
                                               100          102        113            121
FI                                               32                                                  FI
 ---pagebreak---    (124) Kuten taulukossa 11 ja 12 esitetään, tärkeimpien raaka-aineiden hinta nousi jatkuvasti
         tarkastelujaksolla (PTA:n 67 prosenttia ja MEG:n 31 prosenttia), mutta yleiset
         tuotantokustannukset nousivat vain 21 prosenttia. Kuten taulukossa 10 osoitetaan,
         hinnat kohosivat kuitenkin vain 15 prosenttia sen vuoksi, että yhteisön tuotannonala ei
         ollut sellaisessa asemassa, että se olisi voinut siirtää hintojen nousun jatkojalostusalan
         maksettavaksi ja ottaa raaka-aineiden hinnannousun täysimääräisesti huomioon
         myyntihinnoissaan.
   2.10. Varastot
   (125) Varastot pienenivät 10 prosenttia koko tarkastelujaksolla (vuoden 2002 ja tarkastelua
         koskevan tutkimusajanjakson välillä). Varastoja ei kuitenkaan pitäisi pitää
         merkittävänä indikaattorina yhteisön tuotannonalan tuottaman PET:n osalta, kun
         otetaan huomioon PET-markkinoiden kausiluonteisuus läpi vuoden; näin toimittiin
         myös alkuperäisessä tutkimuksessa. Tuotantoon verrattuna varastojen osuus on noin
         5–6 prosenttia tuotoksesta.
             Taulukko 13                      2002     2003         2004     Tarkastelua
                                                                               koskeva
                                                                              tutkimus-
                                                                              ajanjakso
             Varastojen määrä (tonnia)       101 554   110 695      90 422          91 123
             Indeksi                             100       109           89             90
   2.11. Kannattavuus, sijoitetun pääoman tuotto ja kassavirta
   (126) Myynnin kannattavuudella tarkoitetaan voittoa, joka on saatu asianomaisen tuotteen
         myynnistä yhteisön markkinoilla. Kokonaispääoman tuotto ja kassavirta pystyttiin
         mittaamaan vain mahdollisimman rajoitetun, samankaltaisen tuotteen sisältävän
         tuoteryhmän tasolla perusasetuksen 8 artiklan 8 kohdan mukaisesti. Sijoitetun
         pääoman tuotto on lisäksi laskettu pääoman tuottoasteen pohjalta, koska pääoman
         tuottoastetta pidetään tärkeämpänä tekijänä kehityssuuntien tarkastelun kannalta.
              Taulukko 14                       2002     2003        2004    Tarkastelua
                                                                               koskeva
                                                                              tutkimus-
                                                                              ajanjakso
              Voittomarginaali        ennen
              veroja (myynti yhteisössä)         2,7 %   -1,8 %      -0,7 %        -3,2 %
              Kokonaisvarallisuuden tuotot       2,0 %   -1,4 %      -0,6 %        -2,4 %
              Kassavirta   (%      kokonais-    18,1 %    5,5 %      10,1 %        -2,6 %
              myynnistä)
   (127) Vuonna 2002 alkanut hinnankorotusten estyminen ja samanaikainen polkumyynnillä
         Kiinasta, Taiwanista, Malesiasta, Koreasta ja Australiasta tapahtuneen tuonnin
         voimakas lisääntyminen (vuoteen 2004 asti) sekä Intiasta tapahtuvan tuetun tuonnin
         voimakas lisääntyminen vaikuttivat siihen, että yhteisön tuotannonalan taloudellinen
         tilanne heikkeni ja kääntyi tappiolliseksi vuonna 2003. Vuonna 2004 esiintyi pientä
         elpymistä Kiinaan ja Australiaan kohdistettujen polkumyyntitoimenpiteiden ansiosta,
FI                                                  33                                              FI
 ---pagebreak---          mutta tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla tappiot kasvoivat -3,2 prosenttiin.
         Sen vuoksi voidaan todeta, että suuntaus on selkeästi laskeva.
   (128) Kokonaispääoman tuotto ja kassavirta kehittyivät saman suuntaisesti, eli tilanne oli
         suhteellisen hyvä vuonna 2002, heikkeni jyrkästi vuonna 2003, elpyi hieman vuonna
         2004 ja heikkeni edelleen tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla.
   2.12. Investoinnit ja pääoman saanti
            Taulukko 15                      2002        2003       2004      Tarkastelua
                                                                                 koskeva
                                                                                tutkimus-
                                                                                ajanjakso
            Investoinnit (tuhatta euroa)      31 779      42 302    63 986            50 397
            Indeksi                              100         133        201              159
   (129) Investoinnit suunnattiin osittain kapasiteetin lisäämiseen ja osaksi tuotantoprosessin
         kehittämiseen. Suurin osa menoista aiheutui vuonna 2004 ja tarkastelua koskevalla
         tutkimusajanjaksolla eli samaan aikaan kuin kapasiteetin lisääntyminen, ja
         tarkoituksena oli säilyttää markkinaosuus kasvanut kulutus huomioon ottaen. Yhteisön
         tuotannonalan       tilanne     sekä     PET-markkinoiden        kehitys,     jota  leimasi
         kannattamattomuus yhteisössä ja muualla maailmassa, eivät kuitenkaan kannustaneet
         tekemään suuria investointeja. Joissakin olosuhteissa yhteisön tuottajat ovat pystyneet
         hankkimaan pääomaa (erityisesti etuyhteydessä olevilta yrityksiltä), mutta PET:n
         kannattamattomuus ei rohkaissut tekemään investointeja ja joissakin tapauksissa
         päätöstä lykättiin.
   2.13. Tosiasiallisen tukimarginaalin merkittävyys
   (130) Kun otetaan huomioon tuotteen markkinoiden hintaherkkyys, Intiasta tulleen tuonnin
         varsinaisen tukimarginaalin suuruuden vaikutusta yhteisön tuotannonalaan ei voida
         pitää vähäpätöisenä. Indikaattori on sitäkin relevantimpi, kun tarkastellaan vahingon
         toistumisen todennäköisyyttä. Jos toimenpiteet päättyvät, on todennäköistä, että tuettu
         tuonti jatkuu sellaisessa määrin ja sellaisilla hinnoilla, että tukimarginaalin vaikutus
         olisi merkittävä.
   2.14  Aiemman tuen vaikutuksista toipuminen
   (131) Edellä tarkastellut indikaattorit osoittavat jotakin parannusta yhteisön tuotannonalan
         joissakin     taloudellisissa     indikaattoreissa    lopullisten    tasoitustoimenpiteiden
         käyttöönoton jälkeen, mutta ne myös todistavat, että yhteisön tuotannonalan tilanne on
         edelleen vaikea ja riskialtis.
   3.    Yhteisön tuotannonalan tilannetta koskevat päätelmät
   (132) Kulutuksen jatkuva kasvu, joka johtuu osittain uusista sovelluksista (mm. olut- ja
         viinipullot) ja osittain kulutuksen kasvusta liittymässä olevissa maissa, pakotti
         yhteisön tuotannonalan lisäämään kapasiteettia ja tuotantoa, jotta se ei menettäisi
         markkinaosuuttaan. Sen vuoksi vuonna 2004 ja tarkastelua koskevalla
         tutkimusajanjaksolla toteutettiin merkittäviä rakenneuudistuksia, joihin liittyi eri
         tuottajien omistajuuden useita muutoksia. Samanaikaisesti lisättiin tuotantolinjojen
FI                                                  34                                               FI
 ---pagebreak---           lukumäärää, jotta pystyttäisiin seuraamaan lisääntynyttä kulutusta ja saavuttamaan
          suurtuotannon edut. Jotkin taloudellisista indikaattoreista, esim. kulutus,
          tuotantokapasiteetti, tuotanto, myynti EU:ssa ja työllisyys, seurasivat positiivista
          suuntausta. Lisäksi myyntihinta nousi tarkastelujaksolla. Edellä mainituilla
          rakenneuudistuksilla ei kuitenkaan voitu tasapainottaa raaka-aineen hintojen jatkuvaa
          ja voimakasta nousua tarkastelujaksolla. Korkeampia raaka-ainekustannuksia ei voitu
          siirtää jatkojalostusalalle siinä määrin kuin olisi ollut tarpeen tietyn kannattavuustason
          säilyttämiseksi. Tämä heikensi voimakkaasti kannattavuutta, joka laski
          +2,7 prosentista      (vuonna      2002)    -3,2 prosenttiin     tarkastelua    koskevalla
          tutkimusajanjaksolla. Samanlainen negatiivinen suuntaus havaittiin investointien
          tuotossa ja kassavirrassa.
   (133) Tähän liittyi kyseisestä maasta tuleva halpatuonti, joka selvästi vaikutti yhteisön
          tuotannonalan hintojen laskupaineisiin. Kun kuitenkin otetaan huomioon tuetun
          tuonnin pienet määrät tämän voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun
          puitteissa, keskeisempää on vahingon toistumisen todennäköisyyden tarkastelu.
          Tuotannon, myynnin ja myyntihintojen ilmeisen positiivisesta kehityksestä huolimatta
          yhteisön tuotannonalan taloudellinen tilanne heikkeni yleisesti, mikä tulee esiin
          kannattavuuden (2,7 prosentin voitoista vuonna 2002 3,2 prosentin tappioihin
          tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla), vientimyynnin, tuotantokustannusten,
          investointien tuoton ja kassavirran negatiivisessa kehityksessä.
   (134) Jos edellä kuvattuja kehityssuuntauksia verrataan niihin, jotka on kuvattu väliaikaisia
          ja lopullisia tasoitustoimenpiteitä koskevissa asetuksissa, saadaan edelleen vaihtelevia
          tuloksia. Vuoden 2002 ja tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson välisenä aikana
          yhteisön markkinaosuus pieneni 1 prosenttiyksikön, kun se oli kasvanut
          5 prosenttiyksikköä nelivuotiskaudella, joka edelsi lopullisten tasoitustoimenpiteiden
          käyttöönottoa. Toisaalta yhteisön tuotannonalan kannattavuus oli tarkastelua
          koskevalla tutkimusajanjaksolla vähemmän negatiivinen kuin ennen lopullisten
          tasoitustoimenpiteiden käyttöönottoa. Tämän vuoksi joistakin vahinkoindikaattoreiden
          osoittamista positiivisista suuntauksista riippumatta yhteisön tuotannonalan tilanne on
          edelleen kaukana tasoista, joita voitaisiin odottaa, jos se olisi toipunut täysin
          alkuperäisessä tutkimuksessa havaituista vahingoista.
   (135) Näin ollen päätellään, että yhteisön tuotannonalan tilanne on parantunut hieman
          verrattuna ajanjaksoon ennen toimenpiteiden käyttöönottoa mutta on edelleen erittäin
          vaikea ja riskialtis. Asianomaisesta maasta tulevan tuonnin aiheuttamat hintapaineet
          eivät myöskään mahdollistaneet sitä, että yhteisön tuotannonala olisi voinut ottaa
          raaka-aineen hinnannousun täysimääräisesti huomioon myyntihinnoissaan.
                     G. VAHINGON TOISTUMISEN TODENNÄKÖISYYS
   Kolmansiin maihin suuntautuvan viennin ja yhteisöön suuntautuvan viennin määrien ja
   hintojen suhde
   (136) Tutkimuksessa havaittiin, että keskimääräinen vientihinta Intiasta EU:n ulkopuolisiin
          maihin oli huomattavasti alhaisempi kuin keskimääräinen vientihinta yhteisöön ja
          samalla myös kotimarkkinahintoja alhaisempi. Intialaisten viejien myynti EU:n
          ulkopuolisiin maihin oli huomattavaa, sillä sen osuus kokonaisviennistä oli yli
          95 prosenttia. Näin ollen arvioitiin, että jos toimenpiteiden annettaisiin raueta,
          intialaiset viejät saattaisivat siirtää merkittäviä määriä kolmansiin maihin
FI                                                 35                                                FI
 ---pagebreak---          suuntautuvasta viennistään aiempaa houkuttelevammille yhteisön markkinoille
         hinnoilla, jotka olisivat – siinäkin tapauksessa, että ne nousisivat – todennäköisesti
         yhteisöön suuntautuvan viennin nykyhintoja alhaisemmat.
   Tuotantokapasiteetti, käyttämätön kapasiteetti ja varastot
   (137) Intialaisilla vientiä harjoittavilla tuottajilla on mahdollisuus lisätä vientimääriään
         yhteisön      markkinoille     (ks.   140 kappale).     Intia   kasvatti     merkittävästi
         tuotantokapasiteettiaan 330 000 tonnista (vuonna 2003) 600 000 tonniin (vuonna
         2005). Markkinaennusteiden mukaan sen tuotantokapasiteetin odotetaan kasvavan
         vielä 220 000 tonnilla vuonna 2008. Vuonna 2005 kotimarkkinamyynnin määrä oli
         220 000 tonnia ja viennin määrä 290 000 tonnia (josta 6 831 tonnia EU:hun). Käytössä
         olevien tietojen perusteella käyttämätön kapasiteetti on tällä hetkellä keskimäärin
         90 000 tonnia, jota on pidettävä merkittävänä, koska se on noin 4 prosenttia yhteisön
         nykyisestä kulutuksesta. Arvion vahvistivat yhteistyössä toimineet intialaiset tuottajat,
         joilla oli merkittävää käyttämätöntä kapasiteettia.
   (138) Varastojen tasosta tutkimus osoitti, että yhteistyössä toimineiden intialaisten tuottajien
         varastot eivät olleet merkittävät. On kuitenkin huomattava, että varastojen taso ei ole
         merkittävä tekijä, koska PET-markkinoilla on kausivaihteluita.
   (139) Voidaan siis päätellä, että vaikka tuonti EU:hun oli vähäistä, riskinä on, että
         merkittävää vientiä voidaan suunnata EU:hun.
   Päätelmät
   (140) Asianomaisen maan tuottajilla on siis mahdollisuudet lisätä vientiään ja/tai suunnata
         vientiä muualta yhteisön markkinoille. Tutkimus osoitti, että yhteistyössä toimineet
         vientiä harjoittavat tuottajat myivät tarkasteltavana olevaa tuotetta alemmilla hinnoilla
         kuin yhteisön tuotannonala. On erittäin todennäköistä, että viejät veloittaisivat yhtä
         alhaisia tai jopa alhaisempia hintoja kuin kolmansissa maissa (ks. 137 kappale)
         kasvattaakseen markkinaosuutensa tasolle, jolla se oli ennen toimenpiteiden
         käyttöönottoa. Kun tällaista hinnoittelupolitiikkaa sovelletaan tilanteessa, jossa
         asianomaisen maan viejillä on kapasiteettia toimittaa merkittäviä määriä
         tarkasteltavana olevaa tuotetta yhteisön markkinoille, se mitä todennäköisimmin
         voimistaisi hintojen laskevaa suuntausta markkinoilla ja vaikuttaisi kielteisesti
         yhteisön tuotannonalan taloudelliseen tilanteeseen.
   (141) Yhteisön tuotannonalan tilanne on siis edelleen vaikea ja riskialtis. On todennäköistä,
         että jos tuettu tuonti asianomaisesta maasta yhteisöön lisääntyisi, se vaikuttaisi
         kielteisesti yhteisön tuotannonalan myyntiin, markkinaosuuteen ja myyntihintoihin, ja
         tämän seurauksena taloudellinen tilanne heikkenisi alkuperäisenä tutkimusajanjaksona
         vallinneelle tasolle. Näin ollen päätellään, että toimenpiteiden kumoaminen erittäin
         todennäköisesti heikentäisi yhteisön tuotannonalan tilannetta entisestään ja johtaisi
         vahingon toistumiseen entistä suurempana.
   (142) Edellä sanotun perusteella päätellään, että tuontihinnat olisivat erittäin todennäköisesti
         alemmat yhteisön markkinoilla, jos tukien vastaisia toimenpiteitä ei olisi, koska
         intialaiset tuottajat yrittäisivät mahdollisesti kasvattaa markkinaosuuttaan. Kun
         tällaista hinnoittelupolitiikkaa sovelletaan tilanteessa, jossa intialaisilla vientiä
         harjoittavilla tuottajilla on kapasiteettia myydä merkittäviä PET-määriä yhteisön
FI                                                36                                                FI
 ---pagebreak---          markkinoille, se mitä todennäköisimmin voimistaisi hintapaineita ja vaikuttaisi
         kielteisesti yhteisön tuotannonalan tilanteeseen.
                                        H. YHTEISÖN ETU
   1.    Johdanto
   (143) Perusasetuksen 31 artiklan mukaisesti tarkasteltiin, olisiko nykyisten tuen vastaisten
         toimenpiteiden voimassaolon jatkaminen kokonaisuudessaan yhteisön edun vastaista.
         Yhteisön etua arvioitaessa otettiin huomioon kaikki asiaan liittyvät etunäkökohdat.
         Tässä tutkimuksessa tarkastellaan tilannetta, jossa tuen vastaiset toimenpiteet ovat jo
         olleet käytössä, joten siinä voidaan arvioida, onko nykyisillä toimenpiteillä ollut
         kohtuuttoman kielteisiä vaikutuksia asianomaisiin osapuoliin.
   (144) Tällä perusteella tarkasteltiin, oliko vahinkoa aiheuttavan tuetun tuonnin jatkumista tai
         toistumista koskevista päätelmistä huolimatta olemassa pakottavia syitä, joiden
         johdosta olisi pääteltävä, että tässä erityistapauksessa toimenpiteiden voimassa
         pitäminen ei ole yhteisön edun mukaista.
   2.    Yhteisön tuotannonalan etu
   (145) Kuten edellä on esitetty, vahinkoa aiheuttavan tuetun tuonnin jatkuminen on erittäin
         todennäköistä, jos toimenpiteet kumotaan. Kaikki yhteisön tuottajat kahta lukuun
         ottamatta osallistuivat täysimittaisesti yhteistyöhön ja ilmoittivat tukevansa voimassa
         olevia toimenpiteitä.
   (146) Tuen vastaisten toimenpiteiden jatkaminen Intiasta tulevaa tuontia kohtaan parantaisi
         yhteisön tuotannonalan mahdollisuuksia saavuttaa kohtuullinen kannattavuus, koska se
         todennäköisesti kykenisi lyhyellä aikavälillä lisäämään myyntimääriä ja näin
         hyödyntämään suurtuotannon etuja ja samalla todennäköisesti kohtuullisesti
         nostamaan myyntihintojaan ja saamaan tyydyttävät voitot. Vaikka Intiasta peräisin
         olevan tuetun tuonnin määrä tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla oli vähäinen
         eikä niin ollen voinut aiheuttaa vakavaa vahinkoa, se kuitenkin todennäköisesti
         vaikuttaisi negatiivisesti yhteisön tuotannonalan tilanteeseen, jos tuen vastaiset
         toimenpiteet kumottaisiin. Nämä toimenpiteet ovat näin ollen keskeisen tärkeitä
         yhteisön tuotannonalan PET-granulaattituotannon elinkelpoisuuden takaamiseksi;
         kyseinen ala on joutunut kilpailemaan vuosien ajan Intiasta tulevaa tuettua tuontia
         vastaan.
   3.    Tuojien etu
   (147) Tuojat/kauppiaat osallistuivat heikosti yhteistyöhön, eikä yhteistyöhön osallistuvien
         tuojien joukossa ollut lainkaan sellaisia, jotka ostivat Intiasta. Yhteistyöhön
         osallistuvia tuojia/kauppiaita voitiin kuitenkin pitää edustavina, koska niiden
         myyntimäärän osuus oli noin 5 prosenttia EU:n kulutuksesta. Ne kannattivat
         tullittomuutta, etenkin kun niiden taloudellinen tulos on jatkuvasti hyvä.
   (148) Tutkimus osoitti, että tarjolla on edelleen vaihtoehtoisia hankintalähteitä, joihin ei
         sovelleta tuen tai polkumyynnin vastaisia toimenpiteitä, esimerkiksi Meksiko, Brasilia,
         Yhdysvallat, Turkki, Pakistan, Iran ja Saudi-Arabia. Tuojilla/kauppiailla olisi näin
         ollen käytettävissä huomattavan monia vaihtoehtoisia hankintalähteitä.
FI                                                37                                               FI
 ---pagebreak---    (149) Kun otetaan huomioon, että voimassa olevat toimenpiteet eivät merkittävästi
         vaikuttaneet tuojiin, voidaan päätellä, että jos voimassa olevat tasoitustoimenpiteet
         pidetään edelleen voimassa Intiasta tulevaa tuontia vastaan, tällä ei ole merkittävää
         negatiivista vaikutusta tuojien tilanteeseen yhteisössä.
   4.    Jatkojalostajien/käyttäjien etu
   (150) Komissio lähetti kyselylomakkeet 47:lle tiedossa olleelle jatkojalostajalle/käyttäjälle.
         Ainoastaan 10 jatkojalostajaa/käyttäjää, joiden edustavuus oli yleisesti alhainen,
         vastasi lomakkeeseen. Vastauksissa annettujen hankintoja koskevien tietojen mukaan
         yhteistyössä     toimivien      jatkojalostajien/käyttäjien  osuus     yhteisön     PET:n
         kokonaiskulutuksesta        oli      noin      20 prosenttia   tarkastelua     koskevalla
         tutkimusajanjaksolla. Ne hankkivat tutkimusajanjaksolla 95 prosenttia PET:stä
         yhteisön tuottajilta ja loput tuonnista, joka oli peräisin muista maista kuin siitä, johon
         tämä tarkastelu kohdistuu. Tullien käyttöönottoa vastaan esitettiin useita väitteitä.
   (151) Viisi jatkojalostajaa (jotka muuttavat PET-granulaatteja esimuoteiksi ja pulloiksi ja
         joiden osuus on 10 prosenttia kulutuksesta) vastasi lomakkeeseen. PET-granulaattien
         osuus lopputuotteen (enimmäkseen esimuottien) kustannuksista on 55 prosenttia.
         Tutkimuksessa todettiin, että ne tuovat Intiasta ja muista kolmansista maista vain
         vähäisiä määriä. Ne kuitenkin vastustivat tullien jatkamista ja väittivät, että
         toimenpiteet saattaisivat kohottaa keinotekoisesti hintoja Euroopassa.
   (152) Viisi käyttäjää, joiden osuus on noin 10 prosenttia kulutuksesta, toimitti varsin
         epätäydellisiä tietoja. Suurten käyttäjien vähäinen yhteistyöhön osallistuminen johtuu
         todennäköisesti siitä, että edellinen tutkimus, jossa tarkasteltiin PET:n tuontia
         Kiinasta, Australiasta ja Pakistanista, tehtiin vain kaksi vuotta sitten. PET:n osuus
         kokonaiskustannuksista on noin 6–7 prosenttia eli siis melko vähäinen. Vaikka
         käyttäjät, samoin kuin jatkojalostajat, eivät ilmoittaneet lainkaan tuontia Intiasta, ne
         myös vastustavat tullien käyttöönottoa sillä perusteella, että toimenpiteet saattaisivat
         kohottaa keinotekoisesti hintoja Euroopassa.
   (153) Kun otetaan huomioon jatkojalostusteollisuuden melko hyvä taloudellinen tilanne,
         toisin kuin yhteisön tuotannonalan, yksikään jatkojalostaja/käyttäjä ei väittänyt, että
         nykyisten tullien säilyttäminen johtaisi työpaikkojen menetyksiin tai tuotantolaitosten
         siirtämiseen ulkomaille.
   (154) Tuotoksen osalta tarkasteltuna yhteisön tuotannonala mukautti kokoaan kasvaneen
         kulutuksen mukaisesti, ja sen vuoksi on erittäin todennäköistä, että yhteisön
         tuotannonalan käyttämätön kapasiteetti voisi täysin kattaa tuodun määrän.
   (155) Kun otetaan huomioon, että edelleen on hankintalähteitä, joihin ei sovelleta tuen tai
         polkumyynnin vastaisia toimenpiteitä (esim. Meksiko, Brasilia, Yhdysvallat, Turkki,
         Pakistan, Iran ja Saudi-Arabia), yhteisön käyttäjät voisivat lisäksi hyödyntää
         tarkasteltavana olevan tuotteen eri toimittajia.
   (156) Käyttäjäteollisuuden tuloksen osalta tutkimus osoitti, että yhteistyössä toimineiden
         käyttäjien liikevaihto parani, työllisyys säilyi vakaana ja yleinen kannattavuus parani
         tarkastelujaksolla. Sen vuoksi todettiin, että tuen vastaiset toimenpiteet eivät
         vaikuttaneet niihin negatiivisesti.
FI                                                 38                                               FI
 ---pagebreak---    (157) Edellä esitetyn perusteella päätellään, että jos nykyiset tuen vastaiset toimenpiteet
         pidetään voimassa Intiasta peräisin olevaa tuontia vastaan, tällä ei ole merkittävää
         negatiivista vaikutusta käyttäjien tilanteeseen yhteisössä.
   5.    Tavarantoimittajien etu
   (158) Raaka-aineiden (monoeteeniglykolin MEG:n, puhdistetun tereftaalihapon PTA:n,
         dimetyylitereftalaatin DMT:n ja isopropyylialkoholin IPA:n), jotka kaikki ovat
         teollisuusbensiinistä johdettuja petrokemian tuotteita, tuottajat antoivat selvästi
         tukensa toimenpiteille ja osallistuivat hyvin yhteistyöhön. Ne hyötyisivät
         toimenpiteiden jatkamisesta, koska yhteisön tuotannonala pystyi todennäköisesti
         elpymään, mikä mahdollistaisi niiden tuloksen parantumisen.
   6.    Yhteisön etua koskevat päätelmät
   (159) Edellä mainitut tekijät huomioon ottaen päätellään, ettei ole olemassa pakottavia syitä,
         jotka estäisivät voimassa olevien tuen vastaisten toimenpiteiden voimassa pitämisen
         Intiaa vastaan.
                                 I. TASOITUSTOIMENPITEET
   (160) Kaikille asianomaisille osapuolille ilmoitettiin niistä oleellisista seikoista ja
         huomioista, joiden perusteella voimassa olevien toimenpiteiden soveltamisen
         jatkamista aiotaan suositella. Lisäksi asetettiin määräaika, jonka kuluessa osapuolilla
         oli mahdollisuus esittää huomautuksia ilmoitettujen tietojen johdosta. Intian
         viranomaiset kommentoivat vahinkoon liittyviä näkökohtia ja väittivät, ettei ollut
         osoitettu, että yhteisön tuotannonala olisi kärsinyt jatkuvasta vahingosta ja että
         tuontipaine Intiasta olisi ollut syynä siihen, että yhteisön tuotannonala ei voinut ottaa
         huomioon raaka-aineen hinnannousua myyntihinnoissaan. On muistettava, että kuten
         yhteisön tuotannonalan tilannetta koskevassa analyysissä todettiin, tuotannonalan
         taloudellinen tilanne heikkeni ja asianomaisesta maasta tulevan tuonnin alhainen
         hintataso (ks. 127 kappale) selvästi vaikutti yhteisön tuotannonalan hintojen
         laskupaineeseen. Kun kuitenkin otetaan huomioon tuetun tuonnin pienet määrät tämän
         voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun puitteissa, oli tarkasteltava vahingon
         toistumisen todennäköisyyttä. Tämän suhteen pääteltiin (ks. 127 kappale), että jos
         toimenpiteet eivät olisi voimassa, Intiasta halvoilla hinnoilla tapahtuvan tuonnin
         lisääntyminen vaikuttaisi kielteisesti yhteisön tuotannonalan taloudelliseen
         tilanteeseen. Yksi intialainen viejä väitti lisäksi, että vaikka toimenpiteet poistettaisiin,
         ei ole todennäköistä, että Intia suuntaa myyntiä yhteisöön. Kyseinen viejä väitti, että
         kehittyvien talouksien markkinat ovat houkuttelevammat kuin yhteisön markkinat, että
         Intian kysyntä kasvaa nopeasti ja että sen vuoksi käyttämätöntä kapasiteettia ei ole
         käytettävissä. On kuitenkin otettava huomioon, että Intian markkinoiden kysynnän
         kasvusta huolimatta yritystason tutkinta osoitti käyttämätöntä kapasiteettia, jonka
         myös markkinaseuranta vahvisti. Sen vuoksi päätellään, että mikään toimenpiteistä
         ilmoittamisen yhteydessä esitetyistä huomautuksista ei ollut sellainen, että se muuttaisi
         tähän asetukseen sisältyviä päätelmiä.
   (161) Edellä selostetun perusteella ja perusasetuksen 21 artiklan 2 kohdan mukaisesti
         voidaan todeta, että Intiasta peräisin olevien PET-granulaattien tuontiin sovellettavat
         tasoitustoimenpiteet olisi pidettävä voimassa. Nämä toimenpiteet ovat siis
         erityistulleja.
FI                                                39                                                   FI
 ---pagebreak---    (162) Tässä asetuksessa eritellyt yksilölliset yrityskohtaiset tasoitustullit vastaavat
           tarkastelussa todettua tilannetta yhteistyössä toimineiden viejien osalta. Näin ollen
           niitä sovelletaan ainoastaan näiden yritysten eli erikseen mainittujen
           oikeushenkilöiden tuottaman tarkasteltavana olevan tuotteen tuontiin. Jos yrityksen
           (erikseen mainittuihin yrityksiin etuyhteydessä olevat yritykset mukaan luettuina)
           nimeä ja osoitetta ei ole erikseen mainittu tämän asetuksen artiklaosassa, sen
           valmistaman tarkasteltavana olevan tuotteen tuontiin ei voida soveltaa näitä tulleja,
           vaan siihen on sovellettava ”kaikkiin muihin yrityksiin” sovellettavaa tullia.
   (163) Kaikki näiden yksittäisten tasoitustullien soveltamiseen liittyvät pyynnöt (esimerkiksi
           yrityksen nimenmuutoksen tai uusien tuotanto- tai myyntiyksiköiden perustamisen
           johdosta tehdyt) on toimitettava viipymättä komissiolle14 ja mukaan on liitettävä
           kaikki asian kannalta oleelliset tiedot ja erityisesti ne, jotka koskevat esimerkiksi
           kyseiseen nimenmuutokseen tai kyseisiin uusiin tuotanto- tai myyntiyksiköihin
           liittyviä yrityksen tuotantotoiminnan sekä kotimarkkinamyynnin ja viennin muutoksia.
           Komissio muuttaa tarvittaessa tätä asetusta vastaavasti kuultuaan neuvoa-antavaa
           komiteaa ja saattaa yksilöllisten tullien soveltamisalaan kuuluvien yritysten luettelon
           ajan tasalle.
   (164) Tasoitustullin moitteettoman täytäntöönpanon varmistamiseksi jäännöstullia olisi
           sovellettava sekä yhteistyöstä kieltäytyneisiin viejiin että yrityksiin, jotka eivät
           harjoittaneet vientiä tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson aikana. Viimeksi
           mainituilla yrityksillä, jotka täyttävät perusasetuksen 20 artiklassa säädetyt
           vaatimukset, on kuitenkin mainitun artiklan nojalla mahdollisuus esittää tarkastelua
           koskeva pyyntö, jotta niiden tilannetta voidaan tutkia yksilöllisesti,
   ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
                                                 1 artikla
   1. Otetaan käyttöön lopullinen tasoitustulli tuotaessa Intiasta peräisin olevaa
   polyeteenitereftalaattia, jonka viskositeettiluku on ISO-standardin 1628-5 mukaan vähintään
   78 ml/g ja joka kuuluu CN-koodiin 3907 60 20.
   2. Jollei 2 artiklasta muuta johdu, vapaasti yhteisön rajalla tullaamattomana -nettohintaan
   sovellettava tasoitustulli on jäljempänä lueteltujen yritysten valmistamien tuotteiden osalta
   seuraava:
   Maa                       Yritys                                Tasoitustulli       Taric-lisäkoodi
                                                                   (euroa/tonni)
   Intia                     Reliance Industries Limited            41,3               A181
   Intia                     Pearl Engineering Polymers             31,3               A182
                             Ltd.
   Intia                     Senpet Ltd                             22,2               A183
   14
           European Commission, Directorate-General for Trade, Directorate H, J-79 5/17, B-1049 Brussels
FI                                                    40                                                 FI
 ---pagebreak---    Intia                      Futura Polymers Ltd.                    0                 A184
   Intia                      South Asian Petrochem Ltd               106,5             A585
   Intia                      Kaikki muut yritykset                   41,3              A999
   3. Jos tavarat ovat vahingoittuneet ennen niiden luovutusta vapaaseen liikkeeseen, mistä
   syystä niistä tosiasiallisesti maksettua tai maksettavaa hintaa on suhteutettu tullausarvon
   määrittämiseksi komission asetuksen (ETY) 2454/9315 145 artiklan mukaisesti, tasoitustullia,
   joka lasketaan edellä vahvistettujen kiinteiden määrien perusteella, alennetaan
   prosenttimäärällä, joka vastaa tosiasiallisesti maksetun tai maksettavan hinnan suhteutusta.
   4. Sen estämättä, mitä 1 ja 2 kohdassa säädetään, lopullista tasoitustullia ei sovelleta 2 artiklan
   mukaisesti vapaaseen liikkeeseen luovutettuihin tuontituotteisiin.
   5. Jollei toisin säädetä, sovelletaan tulleja koskevia voimassa olevia säännöksiä ja määräyksiä.
                                                    2 artikla
   1.       Tuonnissa ei kanneta 1 artiklalla käyttöön otettuja tasoitustulleja, jos tuotavat tuotteet
   on tuottanut ja suoraan vienyt (toisin sanoen laskuttanut ja lähettänyt) yhteisössä tuojana
   toimivalle yritykselle jokin 3 kohdassa mainituista yrityksistä, jos niitä tulliselvitettäviksi
   ilmoitettaessa on käytetty asianmukaista Taric-lisäkoodia ja jos 2 kohdassa säädetyt
   edellytykset täyttyvät.
   2.       Vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevaa pyyntöä tehtäessä on mahdollista saada
   vapautus tullista ainoastaan esittämällä asianomaisen jäsenvaltion tulliviranomaisille jonkin
   3 kohdassa mainitun vientiyrityksen antama pätevä sitoumuslasku, joka sisältää liitteessä
   luetellut keskeiset tiedot. Tullista vapauttamisen edellytyksenä on lisäksi se, että tullille
   tulliselvitystä varten esitettävät tavarat vastaavat tarkoin sitoumuslaskussa esitettyä kuvausta.
   3.       Sitoumuslaskulla tapahtuvaa tuontia tulliselvitettäväksi ilmoitettaessa on käytettävä
   seuraavia Taric-lisäkoodeja:
   Maa                        Yritys                                 Taric-lisäkoodi
   Intia                      Pearl Engineering Polymers A182
                              Ltd.
   Intia                      Reliance Industries Ltd.               A181
   Intia                      South Asian Petrochem Ltd              A585
   15
            EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella
            (EY) N:o 2286/2003 (EUVL L 343, 31.12.2003, s. 1).
FI                                                      41                                                       FI
 ---pagebreak---                                          3 artikla
   Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
   unionin virallisessa lehdessä.
   Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
   jäsenvaltioissa.
   Tehty Brysselissä
                                           Neuvoston puolesta
                                           Puheenjohtaja
FI                                          42                                             FI
 ---pagebreak---                                                 LIITE
   Tämän päätöksen 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetussa sitoumuslaskussa ilmoitettavat tiedot:
   1. Sitoumuslaskun numero.
   2. Taric-lisäkoodi, johon luokiteltuina laskussa tarkoitetut tavarat voidaan tullata yhteisön
   rajalla (tässä asetuksessa määritellyn mukaisesti).
   3. Tavaroiden tarkka kuvaus, jossa mainitaan
   - tuotteen ilmoituskoodi sellaisena kuin se ilmoitetaan asianomaisen vientiä harjoittavan
   tuottajan esittämässä sitoumuksessa,
   - CN-koodi
   - määrä (ilmoitetaan yksikköinä)
   4. Myyntiehdot, joista ilmenee:
   - yksikköhinta,
   - sovellettavat maksuehdot,
   - sovellettavat toimitusehdot,
   - kaikki alennukset ja hyvitykset.
   5. Tuojana toimiva yritys (yrityksen nimi), jolle viejäyritys on suoraan laatinut kauppalaskun.
   6. Yrityksen työntekijän, joka laatinut sitoumuslaskun, nimi ja seuraava allekirjoitettu
   vakuutus:
   ”Allekirjoittanut vahvistaa, että tässä laskussa tarkoitettujen tavaroiden myynti Euroopan
   yhteisöön suuntautuvaa suoraa vientiä varten tapahtuu ………. [yrityksen nimi] esittämän ja
   Euroopan komission päätöksellä 2000/745/EY hyväksymän sitoumuksen soveltamisalan ja
   ehtojen mukaisesti. Tässä laskussa ilmoitettujen tietojen vakuutetaan olevan täydelliset ja
   paikkansapitävät.”
FI                                                43                                               FI