CELEX: 62006CA0212
Language: sl
Date: 2008-04-01 00:00:00
Title: Zadeva C-212/06: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 1. aprila 2008 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Cour constitutionnelle (nekdanje Cour d'arbitrage) – Belgija) – Vlada francoske skupnosti in Valonska vlada proti Flamski vladi (Sistem zdravstvenega zavarovanja, ki ga je vzpostavila zvezna enota države članice – Izključitev oseb s stalnim prebivališčem na delu nacionalnega ozemlja, ki ni v pristojnosti te enote – Členi 18 ES, 39 ES in 43 ES – Uredba (EGS) št. 1408/71)

24.5.2008   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 128/4
            
         Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 1. aprila 2008 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Cour constitutionnelle (nekdanje Cour d'arbitrage) – Belgija) – Vlada francoske skupnosti in Valonska vlada proti Flamski vladi
   (Zadeva C-212/06) (1)
   
   (Sistem zdravstvenega zavarovanja, ki ga je vzpostavila zvezna enota države članice - Izključitev oseb s stalnim prebivališčem na delu nacionalnega ozemlja, ki ni v pristojnosti te enote - Členi 18 ES, 39 ES in 43 ES - Uredba (EGS) št. 1408/71)
   (2008/C 128/06)
   Jezik postopka: francoščina
   Predložitveno sodišče
   Cour constitutionnelle (nekdanje Cour d'arbitrage)
   Stranke v postopku v glavni stvari
   
      Tožeči stranki: Vlada francoske skupnosti in Valonska vlada
   
      Tožena stranka: Flamska vlada
   Predmet
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Cour constitutionnelle (nekdanje Cour d'arbitrage – Belgija) – Razlaga členov 18, 39 in 43 Pogodbe ES ter členov 2, 3, 4, 13, 18, 19, 20, 25 in 28 Uredbe Sveta (EGS) št. 1408/71 z dne 14. junija 1971 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe in njihove družinske člane, ki se gibljejo v Skupnosti (UL L 149, str. 2), kot je bila spremenjena – Uporaba flamskega sistema zdravstvenega zavarovanja za osebe, ki so zaposlene v regiji, kjer se govori nizozemski jezik, ali v dvojezični regiji Bruselj-glavno mesto, in ki imajo stalno prebivališče v eni od teh regij ali v drugi državi članici, razen za osebe s stalnim prebivališčem v drugem delu nacionalnega ozemlja.
   Izrek
   
               1)
            
            
               Dajatve, izplačane iz sistema, kot je sistem zdravstvenega zavarovanja, ki je bil vzpostavljen z dekretom z dne 30. marca 1999 o ureditvi zdravstvenega zavarovanja (Decreet houdende de organisatie van de zorgverzekering), v različici, ki izhaja iz dekreta flamskega parlamenta z dne 30. aprila 2004, ki spreminja dekret z dne 30. marca 1999 o ureditvi zdravstvenega zavarovanja (Decreet van de Vlaamse Gemeenschap houdende wijziging van het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering), spadajo v stvarno področje uporabe Uredbe Sveta (EGS) št. 1408/71 z dne 14. junija 1971 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe in njihove družinske člane, ki se gibljejo v Skupnosti, v različici, spremenjeni in posodobljeni z Uredbo Sveta (ES) št. 118/97 z dne 2. decembra 1996, kot je bila spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 307/1999 z dne 8. februarja 1999.
            
         
               2)
            
            
               Člena 39 ES in 43 ES je treba razlagati tako, da nasprotujeta predpisom zvezne enote države članice, kot so predpisi, ki urejajo zdravstveno zavarovanje, ki ga je vzpostavila flamska skupnost z navedenim dekretom z dne 30. marca 1999, v različici, ki izhaja iz dekreta flamskega parlamenta z dne 30. aprila 2004, ki vstop v sistem socialne varnosti in prejemanje ugodnosti iz le-tega, omejujejo na osebe, ki ali stalno prebivajo na ozemlju, za katero je pristojna ta enota, ali opravljajo poklicno dejavnost na tem istem ozemlju in stalno prebivajo v drugi državi članici; če taka omejitev prizadane državljane drugih držav članic ali domače državljane, ki so uporabili pravico do prostega gibanja v Evropski skupnosti.
            
         
               3)
            
            
               Člena 39 ES in 43 ES je treba razlagati tako, da nasprotujeta predpisom zvezne enote države članice, ki omejujejo vstop v sistem socialnega varstva in ugodnost dajatev, ki jih ta predvideva, le na osebe, ki imajo stalno prebivališče na ozemlju te enote; če taka omejitev prizadane državljane drugih držav članic, ki opravljajo poklicno dejavnost na ozemlju navedene enote oziroma domače državljane, ki so uporabili pravico do prostega gibanja v Evropski skupnosti.
            
         
      (1)  UL C 178, 29.7.2006.