CELEX: 62021CN0311
Language: et
Date: 2021-05-18 00:00:00
Title: Kohtuasi C-311/21: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Bundesarbeitsgericht (Saksamaa) 18. mail 2021 – CM versus TimePartner Personalmanagement GmbH

9.8.2021   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 320/26
            
         
      Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Bundesarbeitsgericht (Saksamaa) 18. mail 2021 – CM versus TimePartner Personalmanagement GmbH
      (Kohtuasi C-311/21)
      (2021/C 320/26)
      Kohtumenetluse keel: saksa
      
         Eelotsusetaotluse esitanud kohus
      
      Bundesarbeitsgericht
      
         Põhikohtuasja pooled
      
      
         Hageja: CM
      
         Kostja: TimePartner Personalmanagement GmbH
      
         Eelotsuse küsimused
      
      
                  1.
               
               
                  Kuidas defineerida mõistet „renditöötajate üldine kaitse“ direktiivi 2008/104/EÜ (1) artikli 5 lõikes 3, eelkõige kas see hõlmab rohkemat kui see, mida näevad liikmesriigi õigus ja liidu õigus kaitsena imperatiivselt ette kõikidele töötajatele?
               
            
                  2.
               
               
                  Millised tingimused ja kriteeriumid peavad olema täidetud, et võiks eeldada, et kollektiivlepingus sisalduvad sätted renditöötajate töö- ja töölevõtmistingimuste kohta, mis kalduvad kõrvale direktiivi 2008/104 artikli 5 lõikes 1 kindlaks määratud võrdse kohtlemise põhimõttest, on kehtestatud renditöötajate üldist kaitset arvestades?
                  
                              a)
                           
                           
                              Kas üldise kaitsega arvestamise kontrollimine on – abstraktselt – seotud sellise kollektiivlepingu kohaldamisalasse kuuluvate renditöötajate kollektiivlepingust tulenevate töötingimustega või on vaja hindavalt võrrelda kollektiivlepingust tulenevaid töötingimusi ja selles ettevõttes olevaid töötingimusi, kuhu renditöötajad lähetatakse (kasutajaettevõte)?
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              Kas võrdse kohtlemise põhimõttest seoses töötasuga erandi tegemise korral nõuab direktiivi 2008/104 artikli 5 lõikes 3 ette nähtud üldise kaitsega arvestamine seda, et rendileandja ja renditöötaja vahel on tähtajatu töösuhe?
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Kas eeldused ja kriteeriumid renditöötajate üldise kaitsega arvestamiseks direktiivi 2008/104 artikli 5 lõike 3 tähenduses peavad tööturu osapooltele olema ette antud liikmesriigi seadusandja poolt, kui ta annab neile võimaluse sõlmida kollektiivlepinguid, mis sisaldavad võrdse kohtlemise põhimõttest kõrvale kalduvaid sätteid seoses renditöötajate töö- ja töölevõtmistingimustega, ning liikmesriigi kollektiivlepingute süsteem näeb ette nõuded, millest tulenevalt võib eeldada, et kollektiivlepingu poolte huvid on mõistlikus tasakaalus (nn kollektiivlepingute õigsuse tagatis)?
               
            
                  4.
               
               
                  Kui vastus kolmandale küsimusele on jaatav:
                  
                              a)
                           
                           
                              Kas renditöötajate üldise kaitsega arvestamine direktiivi 2008/104 artikli 5 lõike 3 tähenduses on tagatud seaduse sätetega, mis nagu tööjõu vahendamise seaduse (Arbeitnehmerüberlassungsgesetz) alates 1. aprillist 2017. aastast kehtiv redaktsioon näevad ette miinimumtasu renditöötajatele; maksimaalse lähetuskestuse sama kasutajaettevõtja juures; seoses töötasuga võrdse kohtlemise põhimõttest tehtava erandi ajalise piiramise; võrdse kohtlemise põhimõttest kõrvale kalduvate kollektiivlepingu sätete mittekehtimise renditöötajatele, kelle töösuhe kasutajaettevõtjaga või tööandjaga, kes moodustab kasutajaettevõttega ühe kontserni aktsiaseaduse (Aktiengesetz) § 18 tähenduses, lõppes viimase kuue kuu jooksul enne kasutajaettevõttesse lähetust; samuti kasutajaettevõtte kohustuse tagada renditöötajale põhimõtteliselt samadel tingimustel, mis kehtivad põhikohaga töötajatele, juurdepääs ühistele asutustele ja teenustele (nt eelkõige lastehoiuasutused, ühine toitlustamine ja transpordivahendid)?
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              Kui vastus on jaatav:
                              Kas see kehtib ka siis, kui vastavates seaduse sätetes, nagu on ette nähtud tööjõu vahendamise seaduse (Arbeitnehmerüberlassungsgesetz) kuni 31. märtsini 2017 kehtinud redaktsioonis, ei ole ette nähtud ajalist piirangut seoses töötasuga võrdse kohtlemise põhimõttest tehtava erandi suhtes ning ei ole ajaliselt täpsustatud nõuet, mille kohaselt võib lähetamine olla ainult „ajutine“?
                           
                        
            
                  5.
               
               
                  Kui vastus kolmandale küsimusele on eitav:
                  Kas liikmesriigi kohtud võivad juhul, kui kollektiivlepingud sisaldavad vastavalt direktiivi 2008/104 artikli 5 lõikele 3 seoses renditöötajate töö- ja töölevõtmistingimustega võrdse kohtlemise põhimõttest kõrvale kalduvaid sätteid, neid kollektiivlepinguid piiranguteta kontrollida selles osas, kas erandid on tehtud renditöötajate üldist kaitset arvestades, või nõuavad Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikkel 28 ja/või viide „tööturu osapoolte sõltumatusele“ direktiivi 2008/104 põhjenduses 19, et kollektiivlepingu pooltele antakse seoses renditöötajate üldise kaitsega arvestamisega otsustusruum, mis on kohtu poolt vaid piiratult kontrollitav, ning kui jah, siis kui suur on selle otsustusruumi ulatus?
               
            
         (1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. novembri 2008. aasta direktiiv 2008/104/EÜ renditöö kohta (ELT 2008, L 327, lk 9).