CELEX: 32005R2175
Language: lv
Date: 2005-12-21 00:00:00
Title: Padomes Regula (EK) Nr. 2175/2005 ( 2005. gada 21. decembris ), ar ko īsteno Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Jaunzēlandi atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un Slovākijas Republiku, saistībā ar šo valstu pievienošanos Eiropas Savienībai, un ar ko papildina I pielikumu Regulai (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu

30.12.2005   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 347/9
            
         
      PADOMES REGULA (EK) Nr. 2175/2005
   (2005. gada 21. decembris),
   ar ko īsteno Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Jaunzēlandi atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un Slovākijas Republiku, saistībā ar šo valstu pievienošanos Eiropas Savienībai, un ar ko papildina I pielikumu Regulai (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 133. pantu,
   ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Ar Regulu (EEK) Nr. 2658/87 (1) ir izveidota preču nomenklatūra, turpmāk – “Kombinētā nomenklatūra”, kā arī noteiktas kopējā muitas tarifa parastās likmes.
            
         
               (2)
            
            
               Ar 2005. gada 21. decembra Lēmumu 2005/959/EK, lai noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Jaunzēlandi atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un Slovākijas Republiku, saistībā ar šo valstu pievienošanos Eiropas Savienībai (2), Padome Kopienas vārdā apstiprināja minēto nolīgumu nolūkā noslēgt sarunas, kas uzsāktas, piemērojot 1994. gada VVTT XXIV panta 6. punktu.
            
         
               (3)
            
            
               Tādēļ būtu atbilstīgi jāgroza Regula (EEK) Nr. 2658/87,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   Regulas (EEK) Nr. 2658/87 I pielikuma Trešās daļas III iedaļa “7. pielikums – PTO tarifu kvotas, ko atver Kopienas kompetentās iestādes” papildina ar daudzumiem, kas norādīti šīs regulas pielikumā.
   2. pants
   Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2005. gada 21. decembrī
      
         
            Padomes vārdā —
         
         
            priekšsēdētājs
         
         B. BRADSHAW
         
      
   
   
      (1)  OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 493/2005 (OV L 82, 31.3.2005., 1. lpp.).
   
      (2)  OV L 347, 30.12.2005., 78 lpp.
   
      PIELIKUMS
      Neskarot noteikumus par Kombinētās nomenklatūras interpretāciju, ražojumu apraksts ir pievienots tikai norādei, jo šā pielikuma nolūkos koncesijas ir noteiktas, izmantojot KN kodus, kas bija spēkā šīs regulas pieņemšanas laikā. Ja tiek norādīti ex KN kodi, koncesijas nosaka, pamatojoties gan uz KN kodu, gan attiecīgo aprakstu.
      
                  KN kods
               
               
                  Apraksts
               
               
                  Citi noteikumi
               
            
                  Tarifa pozīcijas numurs
                  
                               
                           
                           
                              ex 0201 20 90
                           
                        
                               
                           
                           
                              ex 0201 30 00
                           
                        
                               
                           
                           
                              ex 0202 20 90
                           
                        
                               
                           
                           
                              ex 0202 30
                           
                        
                               
                           
                           
                              ex 0206 10 95
                           
                        
                               
                           
                           
                              ex 0206 29 91
                           
                        
               
                  “Augstākā labuma liellopu gaļa”; “atlasīti atdzesētas vai saldētas augstākās kvalitātes liellopu gaļas izcirtņi no tikai ganībās ganītiem lopiem, kam nav vairāk kā četri pastāvīgi priekšējie zobi un kautķermeņa svars nepārsniedz 325 kilogramus, un gaļa ir gaišā un viendabīgā krāsā, pietiekamas, bet ne pārmērīgas treknuma kategorijas. Visi izcirtņi ir vakuumiepakojumā, un tos apzīmē ar nosaukumu high quality beef (“augstākā labuma liellopu gaļa”)”
               
               
                  pievienot 1 000 tonnu
               
            
                  Tarifa pozīcijas numurs 0204
               
               
                  Kvota aitu gaļai; “svaiga, dzesināta vai saldēta aitu vai kazu gaļa”
               
               
                  pievienot 1 154 tonnas (kautsvara) Jaunzēlandes kvotai
               
            
                  Tarifa pozīcijas numurs ex 0405 10
               
               
                  Jaunzēlandes izcelsmes sviests, vismaz 6 nedēļas vecs sviests, kura tauku saturs ir ne zemāks par 80 %, bet zemāks par 82 %, un kas izgatavots tieši no piena vai krējuma vienreizējā, autonomā un nepārtrauktā ražošanas procesā
               
               
                  pievienot 735 tonnas Jaunzēlandes kvotai