CELEX: 62001TJ0192
Language: bg
Date: 2009-09-30
Title: Решение на Първоинстанционния съд (трети състав) от 30 септември 2009 г. # Lior GEIE срещу Комисия на Европейските общности (T-192/01) и Комисия на Европейските общности срещу Lior GEIE и Lior International NV (T-245/04). # Арбитражна клауза - Програми "Thermie" и "Altener II" - Договори относно проекти в областта на насърчаването на възобновяемите енергийни източници и на енергоспестяването - Допустимост - Искане за плащане - Доказване на разходите - Искане за възстановяване на авансово платените суми - Обезщетение за вреди. # Съединени дела T-192/01 и T-245/04.

Решение на Първоинстанционния съд (трети състав) от 30 септември 2009 г. — Lior/Комисия и Комисия/Lior
      (Съединени дела T-192/01 и T-245/04)
      „Арбитражна клауза — Програми „Thermie“ и „Altener II“ — Договори относно проекти в областта на насърчаването на възобновяемите енергийни източници и на енергоспестяването — Допустимост — Искане за плащане — Доказване на разходите — Искане за възстановяване на авансово платените суми — Обезщетение за вреди“
      1.                     Производство — Искова молба — Юридическо лице (член 44, параграф 5, буква б) от Процедурния правилник на Първоинстанционния
            съд; Регламент № 2137/85 на Съвета) (вж. точки 213—216, 229 и 243)
      2.                     Производство — Сезиране на Първоинстанционния съд на основание арбитражна клауза — Договори, предоставящи финансова помощ
            от Общността за реализиране на проекти в областта на научните изследвания, технологичното развитие и демонстрационни проекти
            (член 238 ЕО) (вж. точки 353, 408, 453, 456, 481, 523—525, 642, 643, 655, 664, 669 и 670)
      Предмет 
      
         
               Два иска на основание член 238 ЕО, предявени съответно от Lior GEIE и от Комисията вследствие на седем договора, сключени
                  между Комисията и Lior в рамките на програма „Thermie“, и един договор, сключен между Комисията и Lior в рамките на програма
                  „Altener II“
               
            Диспозитив 
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Осъжда Lior GEIE да заплати на Комисията:
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	6 156,75 EUR по договора „Biogaz“, договора „Biomasse“ и договора „Maxibrochure bioclimatique“ заедно с лихвите, считано от
                     28 февруари 2002 г., равняващи се на лихвата, прилагана от Европейската централна банка към основните ѝ операции по рефинансиране
                     в евро в сила за февруари 2002 г., увеличена с един пункт и половина до 31 декември 2002 г. и с три пункта и половина, считано
                     от 1 януари 2003 г. до окончателно изплащане на задължението,
                  
               
            
         
                  3)
               
               
                  
               
               
                  	16 325,11 EUR по договора „Biomasse“ заедно с лихвите, считано от 30 юни 2002 г., равняващи се на лихвата, прилагана от Европейската
                     централна банка към основните ѝ операции по рефинансиране в евро в сила за юни 2002 г., увеличена с един пункт и половина
                     до 31 декември 2002 г. и с три пункта и половина, считано от 1 януари 2003 г. до окончателно изплащане на задължението,
                  
               
            
         
                  4)
               
               
                  
               
               
                  	3 980 EUR по договора „Wind Energy“ заедно с лихвите, считано от 15 януари 2002 г., равняващи се на лихвата, прилагана от
                     Европейската централна банка към основните ѝ операции по рефинансиране в евро в сила за януари 2002 г., увеличена с един пункт
                     и половина до 31 декември 2002 г. и с три пункта и половина, считано от 1 януари 2003 г. до окончателно изплащане на задължението,
                  
               
            
         
                  5)
               
               
                  
               
               
                  	36 000 EUR по договора „Transport“ заедно с лихвите, считано от 31 август 2001 г., равняващи се на лихвата, прилагана от Европейската
                     централна банка към основните ѝ операции по рефинансиране в евро в сила за август 2001 г., увеличена с един пункт и половина
                     до 31 декември 2002 г. и с три пункта и половина, считано от 1 януари 2003 г. до окончателно изплащане на задължението,
                  
               
            
         
                  6)
               
               
                  
               
               
                  	36 000 EUR по договора „Photovoltaïque“ заедно с лихвите, считано от 31 август 2001 г., равняващи се на лихвата, прилагана
                     от Европейската централна банка към основните ѝ операции по рефинансиране в евро в сила за август 2001 г., увеличена с един
                     пункт и половина до 31 декември 2002 г. и с три пункта и половина, считано от 1 януари 2003 г. до окончателно изплащане на
                     задължението.
                  
               
            
         
                  7)
               
               
                  
               
               
                  	Осъжда Lior да заплати на Комисията 32 800 EUR по договора „Agores“ заедно с лихвите, считано от 28 февруари 2003 г., равняващи
                     се на лихвата, прилагана от Европейската централна банка към основните ѝ операции по рефинансиране в евро в сила за февруари
                     2003 г., увеличена с един пункт и половина, до окончателно изплащане на задължението.
                  
               
            
         
                  8)
               
               
                  
               
               
                  	Липсва основание за постановяване на решение по същество по исканията на Комисията по дело T‑245/04, целящи солидарното осъждане
                     на Lior International NV да заплати дължимите от Lior суми.
                  
               
            
         
                  9)
               
               
                  
               
               
                  	Осъжда Lior да понесе, освен направените от него съдебни разноски, свързани с главното производство по съединени дела T‑192/01
                     и T‑245/04, една четвърт от съдебните разноски на Комисията по това производство.
                  
               
            
         
                  10)
               
               
                  
               
               
                  	Осъжда Lior да понесе всички съдебни разноски, свързани с обезпечително производство по дело T‑192/01 R.
               
            
         
                  11)
               
               
                  
               
               
                  	Комисията понася три четвърти от направените от нея съдебни разноски, свързани с главното производство по дело T‑192/01, и
                     три четвърти от направените от нея съдебни разноски, свързани с производството срещу Lior по дело T‑245/04.
                  
               
            
         
                  12)
               
               
                  
               
               
                  	Комисията понася направените от нея съдебни разноски, свързани с иска срещу Lior International по дело T‑245/04.
               
            
         
                  13)
               
               
                  
               
               
                  	Lior International понася направените от него съдебни разноски.