CELEX: 52012PC0237
Language: sl
Date: 2012-05-25
Title: Predlog UREDBA SVETA o zaključku delnega vmesnega pregleda izravnalnih ukrepov, ki se uporabljajo za uvoz nekaterih vrst polietilen tereftalata (PET) s poreklom, med drugim, iz Indije

|
			
		
		
		52012PC0237
		
			Predlog UREDBA SVETA o zaključku delnega vmesnega pregleda izravnalnih ukrepov, ki se uporabljajo za uvoz nekaterih vrst polietilen tereftalata (PET) s poreklom, med drugim, iz Indije /* COM/2012/0237 final - 2012/0121 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           Ozadje predloga
·      Razlogi za predlog in njegovi cilji
Ta predlog zadeva uporabo
Uredbe Sveta (ES) št. 597/2009 z dne
11. junija 2009 o zaščiti proti subvencioniranemu uvozu iz
držav, ki niso članice Evropske skupnosti („osnovna uredba“), v postopku
glede uvoza nekaterih vrst polietilen tereftalata (PET) s poreklom, med drugim,
iz Indije.
·      Splošno ozadje
Ta predlog je nastal pri izvajanju osnovne uredbe
in je posledica preiskave, ki je bila izvedena po vsebinskih in postopkovnih zahtevah
iz osnovne uredbe.
·      Veljavne določbe na področju, na katero se nanaša predlog
Dokončni ukrepi so v veljavi, uvedeni pa so
bili z Uredbo Sveta (ES) št. 1645/2005 z dne 6. oktobra 2005 o spremembah
Uredbe (ES) 2603/2000 o uvedbi dokončne izravnalne dajatve na uvoz
določenega polietilen tereftalata s poreklom, med drugim, iz Indije.
·      Usklajenost z drugimi politikami in cilji Unije
Ni relevantno.
2.           Posvetovanje z
zainteresiranimi stranmi in ocena učinka
·      Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi
Zainteresirane strani, na katere se nanaša
postopek, so imele možnost, da med preiskavo zagovarjajo svoje interese v
skladu z določbami osnovne uredbe.
·      Zbiranje in uporaba strokovnih mnenj
Strokovno mnenje ni bilo potrebno.
·      Ocena učinka
Ta predlog je posledica izvajanja osnovne uredbe.
Osnovna uredba ne vsebuje določb za splošno
oceno učinka, vendar vsebuje izčrpen seznam pogojev, ki jih je treba
oceniti.
3.           PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA
·      Povzetek predlaganih ukrepov
Komisija je 2. aprila 2011 začela
delni vmesni pregled v zvezi z uvozom nekaterih vrst polietilen tereftalata
(PET) s poreklom, med drugim, iz Indije.
Priloženi predlog uredbe Sveta temelji na
ugotovitvah izvedene preiskave, ki je po obsegu omejena na preiskavo
subvencioniranja glede vložnika. 
V preiskavi je bilo ugotovljeno, da je bila stopnja
subvencioniranja nižja kot v zadnji preiskavi, vendar da spremenjene
okoliščine, zaradi katerih je prišlo do nižje stopnje subvencioniranja,
niso trajne narave.
Zato se predlaga, da Svet sprejme priloženi
predlog Uredbe o zaključku, ki ga je treba objaviti najpozneje
1. julija 2012.
·      Pravna podlaga
Uredba Sveta (ES) št. 597/2009 z dne
11. junija 2009 o zaščiti proti subvencioniranemu uvozu iz
držav, ki niso članice Evropske skupnosti.
·      Načelo subsidiarnosti
Predlog je v izključni pristojnosti Evropske
unije. Načelo subsidiarnosti se zato ne uporablja.
·      Načelo sorazmernosti
Predlog je skladen z načelom sorazmernosti iz
naslednjih razlogov.
Oblika ukrepanja je opisana v navedeni osnovni
uredbi in ne dopušča odločanja na nacionalni ravni.
Navedba o načinu zmanjšanja finančne in
upravne obremenitve Unije, nacionalnih vlad, regionalnih in lokalnih organov,
gospodarskih subjektov in državljanov ter o njeni sorazmernosti s ciljem
predloga se ne uporablja.
·      Izbira instrumentov
Predlagani instrument: uredba.
Druga sredstva ne bi bila primerna, ker osnovna
uredba ne predvideva drugih možnosti.
4.           PRORAČUNSKE POSLEDICE
Predlog ne vpliva na proračun Unije.
2012/0121 (NLE)
Predlog
UREDBA SVETA 
o zaključku delnega vmesnega pregleda
izravnalnih ukrepov, ki se uporabljajo za uvoz nekaterih vrst polietilen
tereftalata (PET) s poreklom, med drugim, iz Indije
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju
Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES)
št. 597/2009 z dne 11. junija 2009 o zaščiti proti subvencioniranemu
uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti[1] („osnovna
uredba“), ter zlasti členov 19 in 24 Uredbe,
ob upoštevanju predloga, ki ga je po
posvetovanju s svetovalnim odborom predložila Evropska komisija,
ob upoštevanju naslednjega:
1.           POSTOPEK
1.1.        Predhodna preiskava in
obstoječi izravnalni ukrepi
(1)       Svet je z Uredbo (ES)
št. 2603/2000[2]
uvedel dokončno izravnalno dajatev na uvoz polietilen tereftalata („PET“)
s poreklom, med drugim, iz Indije („prvotna protisubvencijska preiskava“).
Dokončne ugotovitve in sklepi pospešenega pregleda v skladu s
členom 20 osnovne uredbe so navedeni v Uredbi Sveta (ES)
št. 1645/2005[3].
Svet je po pregledu zaradi izteka ukrepa z Uredbo (ES)
št. 193/2007[4]
uvedel dokončno izravnalno dajatev za dodatno obdobje petih let.
Izravnalni ukrepi so bili spremenjeni z Uredbo Sveta
(ES) št. 1286/2008[5]
po delnem vmesnem pregledu („zadnja preiskava v zvezi s pregledom“). Izravnalni
ukrepi vključujejo posebno dajatev. Stopnja dajatve se giblje med 0 EUR in
106,5 EUR/tono za poimensko navedene indijske proizvajalce s stopnjo
preostale dajatve 69,4 EUR/tono, uvedene na uvoz vseh drugih
proizvajalcev.
(2)       Po spremembi imena ene
indijske družbe South Asian Petrochem Ltd je Komisija z Obvestilom (ES)
2010/C 335/07[6]
sklenila, da bi se protisubvencijske ugotovitve v zvezi s South Asian Petrochem
Ltd morale uporabljati za družbo Dhunseri Petrochem & Tea Limited.
1.2.        Obstoječi protidampinški
ukrepi
(3)       Svet je z Uredbo (ES)
št. 2604/2000[7]
uvedel dokončno protidampinško dajatev na uvoz PET s poreklom, med drugim,
iz Indije („prvotna protidampinška preiskava“). Zato je bil v skladu s
členom 11(4) Uredbe Sveta (ES) št. 1225/2009[8] („osnovna
protidampinška uredba“) opravljen pregled v zvezi z družbo South Asian
Petrochem Ltd („pregled za novega izvoznika“), katerega dokončne
ugotovitve in sklepi so določeni v Uredbi Sveta (ES) št. 1646/2005[9]. Po
pregledu zaradi izteka ukrepa je Svet z Uredbo (ES) št. 192/2007[10] uvedel
dokončno protidampinško dajatev za dodatno obdobje petih let.
Protidampinški ukrepi so bili spremenjeni z Uredbo Sveta
(ES) št. 1286/2008 po preiskavi v zvezi z delnim vmesnim pregledom
(„zadnja preiskava v zvezi s protidampinškim pregledom“). Ukrepi so bili
določeni na ravni odprave škode in so vključevali posebne
protidampinške dajatve. Stopnja dajatve se giblje med 87,5 EUR in
200,9 EUR/tono za poimensko navedene indijske proizvajalce s stopnjo
preostale dajatve 153,6 EUR/tono, uvedene na uvoz drugih proizvajalcev
(„trenutne protidampinške dajatve“).
(4)       Po spremembi imena ene indijske
družbe South Asian Petrochem Ltd je Komisija z Obvestilom (ES)
2010/C 335/06[11]
sklenila, da bi se protidampinške ugotovitve v zvezi s South Asian Petrochem
Ltd morale uporabljati za Dhunseri Petrochem & Tea Limited.
(5)       Komisija je s Sklepom
2005/697/ES[12]
sprejela ponudbe o zavezi družbe South Asian Petrochem Ltd, v katerih je bila
določena minimalna uvozna cena („zaveza“). Po spremembi imena je Komisija
z Obvestilom (ES) 2010/C 335/05 sklenila, da bi se zaveza, ki jo je
ponudila družba South Asian Petrochem Ltd, morala uporabljati za družbo
Dhunseri Petrochem & Tea Limited.
1.3.        Začetek delnega vmesnega
pregleda
(6)       Zahtevek
za delni vmesni pregled je v skladu s členom 19 osnovne uredbe vložila
družba Dhunseri Petrochem & Tea Limited, indijski proizvajalec izvoznik PET
(„vložnik“). Zahtevek je bil po obsegu omejen na preiskavo subvencioniranja in
vložnika. Vložnik je hkrati zahteval tudi pregled trenutnih protidampinških
ukrepov. Preostale protidampinške in izravnalne dajatve veljajo za uvoz
izdelkov, ki jih je proizvedel vložnik, vložnikovo prodajo v Unijo pa zajema
zaveza.
(7)       Vložnik je predložil dokaze prima
facie, da nadaljevanje ukrepov na sedanji ravni ni več potrebno za
preprečevanje subvencioniranja, proti kateremu se lahko uvedejo izravnalni
ukrepi. Vložnik je zlasti predložil dokaze prima facie, ki kažejo, da se je
znesek subvencije zmanjšal precej pod stopnjo dajatve, ki se trenutno uporablja
zanj. Do tega zmanjšanja splošnega zneska subvencije je prišlo zlasti zaradi
izteka njegovega statusa izvozno usmerjene enote. Shema izvozno usmerjenih enot
je z obsegom 13,5 % predstavljala veliko večino subvencij v višini
13,9 %, ki so bile ugotovljene med pospešenim pregledom.
(8)       Po posvetovanju s svetovalnim
odborom je Komisija ugotovila, da je zahtevek vseboval zadostne dokaze prima
facie, in 2. aprila 2011 z obvestilom o začetku, objavljenim
v Uradnem listu Evropske unije[13],
napovedala začetek delnega vmesnega pregleda („sedanji pregled“) v skladu
s členom 19 osnovne uredbe. Pregled je bil po obsegu omejen na
proučitev subvencioniranja v zvezi z vložnikom.
1.4.        Strani, ki jih preiskava
zadeva
(9)       Komisija je o začetku
pregleda uradno obvestila vložnika, predstavnike države izvoznice in združenje
proizvajalcev Unije. Zainteresirane strani so imele možnost, da pisno izrazijo
svoja stališča in zahtevajo zaslišanje v roku iz obvestila o začetku.
(10)     Ena zainteresirana stran je
zahtevala zaslišanje, ki ji je bilo odobreno. 
(11)     Komisija je vložniku in
indijski vladi poslala vprašalnik, da bi dobila informacije, ki so bile po
njenem mnenju potrebne za preiskavo, ta pa sta izpolnjena vprašalnika vrnila v
predpisanem roku.
(12)     Komisija je zahtevala in
preverila vse informacije, ki so bile po njenem mnenju potrebne za ugotovitev
subvencioniranja. Komisija je opravila preveritvene obiske v prostorih vložnika
v Kalkuti v Indiji ter v prostorih indijske vlade v New Delhiju (generalni
direktorat za zunanjo trgovino in ministrstvo za trgovino) in Kalkuti
(ministrstvo za trgovino in industrijo vlade Zahodne Bengalije).
1.5.        Obdobje preiskave v zvezi s
pregledom
(13)     Preiskava subvencioniranja je
zajela obdobje od 1. aprila 2010 do 31. marca 2011
(„obdobje preiskave v zvezi s pregledom“ ali „OPP“).
1.6.        Vzporedna protidampinška
preiskava
(14)     Komisija je
2. aprila 2011[14]
napovedala začetek delnega vmesnega pregleda trenutnih protidampinških
ukrepov v skladu s členom 11(3) osnovne protidampinške uredbe, ki je po
obsegu omejen na preiskavo dampinga v zvezi z vložnikom.
(15)     V vzporedni protidampinški
preiskavi je bilo ugotovljeno, da so se razmere v zvezi z dampingom znatno in
trajno spremenile, zato so se spremenili trenutni protidampinški ukrepi, ki
veljajo za vložnika.
2.           ZADEVNI IZDELEK IN PODOBNI
IZDELEK
2.1.        Zadevni izdelek
(16)     Izdelek, ki se pregleduje, je
PET z viskoznim številom 78 ml/g ali več, v skladu s standardom
ISO 1628-5, ki se trenutno uvršča pod oznako
KN 3907 60 20 in je s poreklom iz Indije („zadevni izdelek“).
2.2.        Podobni izdelek
(17)     Preiskava je pokazala, da je
zadevni izdelek, proizveden v Indiji in prodan v Unijo, po fizikalnih in
kemičnih lastnostih ter uporabi enak izdelku, proizvedenemu in prodanemu
na domačem trgu v Indiji. Zato se sklene, da so izdelki, prodani na
domačem trgu in izvoznih trgih, podobni izdelki v smislu člena 2(c)
osnovne uredbe. 
3.           REZULTATI PREISKAVE
3.1.        Subvencioniranje
(18)     Na podlagi informacij, ki sta
jih predložila indijska vlada in vložnik, ter izpolnjenih vprašalnikov Komisije
so bile preiskane naslednje sheme, ki domnevno vključujejo dodeljevanje
subvencij:
Državne sheme: 
(a)     „Duty Entitlement Passbook Scheme“ –
shema za preložitev plačila uvoznih dajatev („DEPBS“);
(b)     „Export Oriented Units“ – izvozno
usmerjene enote („EOU“)/„Export Processing Zones“ – cone izvozne proizvodnje
(„EPZ“)/„Special Economic Zones“ – posebne ekonomske cone („SEZ“);
(c)     „Export Promotion Capital Goods Scheme“ –
shema za podporo izvozu investicijskega blaga („EPCGS“);
(d)     „Focus Market Scheme“ – shema usmeritve v
trg („FMS“);
(e)     „Export Credit Scheme“ – shema izvoznih
kreditov („ECS“);
(f)      „Income Tax Exemption Scheme“ – shema
oprostitve davka od dohodka („ITES“).
Regionalne sheme:
(g)     „West Bengal Incentive Scheme“ – shema
spodbud Zahodne Bengalije.
(19)     Navedene sheme od (a) do (d)
temeljijo na Zakonu o zunanjetrgovinskem poslovanju (razvoj in predpisi) iz
leta 1992 (št. 22 iz leta 1992), ki je začel veljati
7. avgusta 1992 („Zakon o zunanjetrgovinskem poslovanju“). Zakon o
zunanjetrgovinskem poslovanju pooblašča indijsko vlado za izdajanje
uradnih obvestil glede izvozne in uvozne politike. Ta so povzeta v dokumentih
Zunanjetrgovinska politika („Foreign Trade Policy“ – „FTP“), ki jih Ministrstvo
za trgovino izda vsakih pet let in jih redno posodablja. Na OPP tega primera se
nanašata dva dokumenta Zunanjetrgovinske politike, tj. FTP 2004–2009 in
FTP 2009–2014. Slednji je začel veljati avgusta 2009. Poleg tega
indijska vlada postopke, ki urejajo FTP 2004–2009 in FTP 2009–2014,
določa tudi v „Priročniku o postopkih, Zvezek I“
(„HOP I 2004–2009“ oziroma „HOP I 2009–2014“).
Priročnik o postopkih se tudi redno posodablja.
(20)     Shema iz točke (e)
temelji na oddelkih 21 in 35A Zakona o bančništvu iz leta 1949, ki
indijski centralni banki („Reserve Bank of India“ – „RBI“) omogoča
usmerjanje komercialnih bank na področju izvoznih kreditov.
(21)     Shema (f) temelji na Zakonu o
davku od dohodka iz leta 1961, ki se spreminja vsako leto z Zakonom o javnih
financah.
(22)     Shemo iz točke (g)
upravlja vlada Zahodne Bengalije, kakor je določeno v poročilu
oddelka za trgovino in industrijo št. 580-CI/H z dne 22. junija 1999 („WBIS
1999“), nazadnje zamenjanim s poročilom
št. 134-CI/O/Incentive/17/03/I z dne 24. marca 2004 („WBIS
2004“).
3.2.        Shema za preložitev
plačila uvoznih dajatev („DEPBS“)
(a)     Pravna podlaga
(23)     Shema DEPBS je podrobno
opisana v odstavku 4.3 FTP 2004–2009 in FTP 2009–2014 ter
poglavju 4 HOP I 2004–2009 in HOP I 2009–2014. 
(b)     Upravičenost
(24)     Do te sheme je upravičen
vsak proizvajalec izvoznik ali trgovec izvoznik. 
(c)     Praktično izvajanje DEPBS
(25)     Upravičeni izvoznik lahko
zaprosi za dobropise DEPBS, ki so izračunani kot delež vrednosti izdelkov,
izvoženih v okviru te sheme. Take stopnje DEPBS so indijski organi
določili za večino izdelkov, vključno z zadevnim izdelkom.
Določene so ne glede na to, ali so bile uvozne dajatve dejansko
plačane ali ne. Stopnja DEPBS za zadevni izdelek v OPP trenutne preiskave
je bila 8 % vrednosti FOB, z najvišjim dovoljenim zneskom 58 INR/kg.
Zato največja ugodnost znaša 4,64 INR/kg.
(26)     Za upravičenost do
ugodnosti iz te sheme mora družba izvažati. Ko pride do izvozne transakcije,
mora izvoznik indijskim organom dati izjavo, s katero navaja, da izvoz poteka v
okviru sheme DEPBS. Za izvoz blaga indijski organi med postopkom odpreme izdajo
izvozno odpremnico. Ta dokument med drugim vsebuje znesek dobropisa DEPBS, ki
se dodeli za navedeno izvozno transakcijo. Na tej točki je izvozniku znana
ugodnost, ki jo bo prejel. Ko carinski organi izdajo izvozno odpremnico,
indijska vlada ne more več odločati o dodelitvi dobropisa DEPBS.
Primerna stopnja DEPBS za izračun ugodnosti je tista, ki se je uporabljala
v času dajanja izvozne izjave. Tako stopnje ugodnosti ni možno spreminjati
za nazaj.
(27)     Ugotovljeno je bilo, da se v
skladu z indijskimi računovodskimi standardi dobropisi DEPBS po
obračunskem načelu lahko knjižijo kot prihodek na poslovnem
računu, ko je izpolnjena obveznost izvoza. Takšni dobropisi se lahko
uporabljajo za plačilo carinskih dajatev na poznejši uvoz kakršnega koli
blaga, ki se uvaža neomejeno, razen investicijskega blaga. Blago, uvoženo s
takimi dobropisi, se lahko proda na domačem trgu (ob plačilu
prometnega davka) ali uporabi v druge namene. Dobropisi DEPBS se lahko prosto
prenašajo in so veljavni 24 mesecev od datuma izdaje.
(28)     Vloge za dobropise DEPBS se
predložijo elektronsko in lahko zajemajo neomejeno število izvoznih transakcij.
Dejansko za vloge za kredite DEPBS ni strogih rokov. Elektronski sistem, ki se
uporablja za upravljanje DEPBS, avtomatično ne izključuje izvoznih
transakcij izven rokov za oddajo vlog iz odstavka 4.47 HOP I 2004–2009
in HOP I 2009–2014. Kakor je jasno določeno v odstavku 9.3
HOP I 2004–2009 in HOP I 2009–2014, je vloge, prejete po
izteku rokov za oddajo vlog, tudi vedno mogoče upoštevati ob uvedbi manjše
kazenske takse (tj. 10 % upravičenega zneska).
(29)     Ugotovljeno je bilo, da je
vložnik v OPP uporabljal to shemo.
(d)     Sklep o shemi DEPBS
(30)     Shema DEPBS zagotavlja
subvencije v smislu člena 3(1)(a)(ii) in člena 3(2) osnovne
uredbe. Dobropis DEPBS je finančni prispevek indijske vlade, saj bo
dobropis na koncu uporabljen za izravnavo uvoznih dajatev, s čimer se bo
zmanjšal prihodek indijske vlade od dajatev, ki bi sicer zapadle v
plačilo. Poleg tega dobropis DEPBS za izvoznika pomeni ugodnost, ker
izboljša njegovo likvidnost.
(31)     Shema DEPBS je prav tako
zakonsko pogojena z opravljenim izvozom, zato velja, da je specifična in
da se proti njej lahko uvedejo izravnalni ukrepi v skladu s točko (a)
prvega pododstavka člena 4(4) osnovne uredbe. 
(32)     Ta shema se ne more šteti za
dovoljeni sistem povračila dajatev ali sistem nadomestnega povračila
v smislu člena 3(1)(a)(ii) osnovne uredbe, kot je trdil vložnik. Ne
izpolnjuje namreč strogih predpisov iz točke (i) Priloge I, Priloge
II (opredelitev in predpisi za povračila) in Priloge III (opredelitev in
predpisi za nadomestna povračila) k osnovni uredbi. Izvoznik ni nikakor
obvezan dejansko porabiti blaga, uvoženega brez dajatev, v proizvodnem
postopku, znesek dobropisa pa ni izračunan glede na dejansko porabljene
vložke. Nadalje ne obstaja sistem ali postopek, ki bi potrdil, kateri vložki se
porabijo v proizvodnem postopku izvoženega izdelka ter ali je prišlo do
presežnega plačila uvoznih dajatev v pomenu točke (i) Priloge I ter
prilog II in III k osnovni uredbi. Izvoznik je tudi upravičen do ugodnosti
DEPBS ne glede na to, ali sploh uvaža vložke. Za dodelitev ugodnosti
zadošča, da izvoznik zgolj izvaža blago, ne da bi dokazal, da so bili
uvoženi kakršni koli vložki. Tako so celo izvozniki, ki vse svoje vložke
nabavljajo lokalno in ne uvažajo nobenega blaga, ki se lahko uporablja kot vložek,
še vedno upravičeni do ugodnosti iz sheme DEPBS. 
(e)     Odprava sheme DEPBS
(33)     Shema DEPBS je bila z javnim
obvestilom št. 54 (RE-2010) /2009–2014 z dne 17. junija 2011
dokončno podaljšana za 3 mesece, tj. do 30. septembra 2011. Ker
pozneje ni bilo objavljeno nobeno nadaljnje podaljšanje, je bila shema DEPBS s
30. septembrom 2011 dejansko umaknjena. Posledično vložnik po
30. septembru 2011 ne bo imel nobene ugodnosti od te sheme. Zato je
bilo preverjeno, ali bi bilo v skladu s členom 15(1) osnovne uredbe
treba uvesti ukrepe proti tej shemi.
(34)     V zvezi s tem je bilo
ugotovljeno, da je vložnik prejel podobne ugodnosti iz vzporedne sheme
„povračila dajatev“. Stopnja povračila dajatev za PET je bila
5,5 % vrednosti FOB, z najvišjim dovoljenim zneskom 5,50 INR/kg.
Vendar se shema „povračila dajatev“ ni uporabljala v OPP, zato ni
mogoče izračunati višine subvencije za to shemo.
(35)     Vložnik je trdil, da je shema
povračila dajatev v skladu s „smernicami o porabi vložkov v proizvodnem
procesu“ iz Priloge II k osnovni uredbi, zlasti z odstavkom I
navedene priloge. Vendar je bilo podobno kot pri shemi DEPBS ugotovljeno, da je
stopnja povračila dajatev določena ne glede na to, ali so bile uvozne
dajatve dejansko plačane ali ne.
(f)      Izračun zneska subvencije
(36)     V skladu s
členom 3(2) in členom 5 osnovne uredbe je bila višina
subvencij, proti katerim se lahko uvedejo izravnalni ukrepi, izračunana
glede na ugodnost za prejemnika, ki je bila ugotovljena v obdobju preiskave v
zvezi s pregledom. V tem smislu se je štelo, da je ugodnost dodeljena
prejemniku takrat, ko se izvede izvozna transakcija v okviru te sheme. V tem
trenutku se lahko indijska vlada odpove carinam, kar predstavlja finančni
prispevek v smislu člena 3(1)(a)(ii) osnovne uredbe.
(37)     Na podlagi navedenega se šteje
za ustrezno, da se ugodnosti iz sheme DEPBS izračunajo kot vsota
dobropisov, prejetih za vse izvozne transakcije v okviru te sheme v OPP. 
(38)     Kadar so bili predloženi
upravičeni zahtevki, so bile pristojbine za pridobitev subvencije v skladu
s členom 7(1)(a) osnovne uredbe odštete od tako pridobljenih
dobropisov, pri čemer je znesek subvencije postal števec. 
(39)     V skladu s
členom 7(2) osnovne uredbe so bili ti zneski subvencije dodeljeni za
skupni promet od izvoza v obdobju preiskave v zvezi s pregledom kot ustrezen
imenovalec, ker je subvencija pogojena z opravljenim izvozom in ni bila
dodeljena glede na izdelane, proizvedene, izvožene ali prepeljane
količine. 
(40)     Glede na navedeno stopnja
subvencije, ugotovljena v OPP za vložnika v okviru te sheme,
znaša 6,7 %.
3.3.        Izvozno
usmerjene enote („EOU“)/Cone izvozne proizvodnje („EPZ“)/Posebne ekonomske cone
(„SEZ“)
(41)     Med preiskavo je bilo
ugotovljeno, da vložnik ni prejel nikakršnih ugodnosti iz sheme EOU/EPZ/SEZ v
OPP. Zato nadaljnja analiza teh shem v tej preiskavi ni bila potrebna.
3.4.        Shema za podporo izvozu
investicijskega blaga („EPCGS“)
(a)     Pravna podlaga
(42)     Shema EPCGS je podrobno
opisana v poglavju 5 FTP 2004–2009 in FTP 2009–2014 ter
poglavju 5 HOP I 2004–2009 in HOP I 2009–2014. 
(b)     Upravičenost
(43)     Do te sheme so upravičeni
proizvajalci izvozniki in trgovci izvozniki, ki so povezani s podpornimi proizvajalci
in izvajalci storitev. 
(c)     Praktično izvajanje
(44)     Na podlagi pogoja obveznosti
izvoza je družbi dovoljen uvoz investicijskega blaga (novega in rabljenega,
starega do deset let) po znižani stopnji dajatve. V ta namen izda indijska
vlada po vložitvi zahtevka in plačilu pristojbine dovoljenje EPCGS. Shema
določa znižano stopnjo uvozne dajatve v višini 5 % za vso
investicijsko blago, uvoženo v okviru te sheme. Za izpolnjevanje obveznosti
izvoza se mora uvoženo investicijsko blago uporabiti za proizvodnjo
določene količine izvoznega blaga v določenem obdobju. V skladu
s FTP 2009–2014 se investicijsko blago lahko uvaža po ničelni stopnji
dajatve v okviru sheme EPCGS, vendar je v tem primeru čas za izpolnitev
obveznosti izvoza krajši. 
(45)     Imetnik dovoljenja EPCGS lahko
investicijsko blago nabavlja tudi na domačem trgu. V tem primeru
domači proizvajalec investicijskega blaga lahko izkoristi ugodnost dajatev
prostega uvoza sestavnih delov, potrebnih za proizvodnjo takega investicijskega
blaga. Domači proizvajalec pa lahko zahteva tudi ugodnost predvidenega
izvoza glede na dobavo investicijskega blaga imetniku dovoljenja EPCGS.
(46)     Ugotovljeno je bilo, da je
vložnik v OPP uporabljal to shemo.
(d)     Sklep o shemi EPCGS
(47)     Shema
EPCGS zagotavlja subvencije v smislu člena 3(1)(a)(ii) in
člena 3(2) osnovne uredbe. Znižanje dajatve predstavlja finančni
prispevek indijske vlade, ker ta koncesija zmanjša prihodek indijske vlade od
dajatev, ki bi sicer zapadle v plačilo. Poleg tega znižanje dajatve pomeni
ugodnost za izvoznika, saj ob uvozu privarčevane dajatve izboljšajo
likvidnost družbe.
(48)     Shema EPCGS je poleg tega
zakonsko pogojena z opravljenim izvozom, ker takšnih dovoljenj ni mogoče
dobiti brez izpolnjenih obveznosti izvoza. Zato velja za specifično in se
proti njej lahko uvedejo izravnalni ukrepi v skladu s prvim pododstavkom
člena 4(4)(a) osnovne uredbe. Vložnik je trdil, da se subvencije
EPCGS v zvezi z nabavo investicijskega blaga ne smejo več obravnavati kot
pogojene z opravljenim izvozom, kadar je bila obveznost izvoza že izpolnjena
pred OPP. Zato se ne bi smele obravnavati kot specifične subvencije in se
proti njim ne bi smeli uvesti izravnalni ukrepi. Vendar je to trditev treba
zavrniti. Poudariti je treba, da je bila sama subvencija pogojena z opravljenim
izvozom, tj. ne bi bila podeljena, če družba ne bi sprejela določene
obveznosti izvoza.
(49)     Shema EPCGS se ne more šteti
za dovoljen sistem povračil dajatev ali nadomestni sistem vračil v
smislu člena 3(1)(a)(ii) osnovne uredbe. Takšni dovoljeni sistemi iz
točke (i) Priloge I k osnovni uredbi ne zajemajo investicijskega
blaga, ker se ne porabi pri proizvodnji izvoznih izdelkov.
(e)     Izračun zneska subvencije
(50)     Znesek subvencije je bil
izračunan v skladu s členom 7(3) osnovne uredbe na podlagi neplačanih
carin na uvoženo investicijsko blago med obdobjem, ki odraža običajno
obdobje amortizacije takega investicijskega blaga v zadevni industriji, tj.
18,93 let. Da bi se odrazila polna vrednost ugodnosti skozi čas, so bile
temu znesku dodane obresti. V ta namen se je za primerno štela komercialna
obrestna mera za posojila v lokalni valuti v Indiji v obdobju preiskave v zvezi
s pregledom.
(51)     Ker je subvencija pogojena z
opravljenim izvozom, je bil v skladu s členom 7(2) in (3)
osnovne uredbe ta znesek subvencije dodeljen na izvozni promet v OPP kot
ustrezen imenovalec. 
(52)     Ugotovljena stopnja subvencije
za to shemo za vložnika v OPP znaša 0,6 %.
3.5.        Shema usmeritve v trg („FMS“) 
(a)     Pravna podlaga
(53)     Shema FMS je podrobno opisana
v odstavkih od 3.9.1 do 3.9.2.2 FTP 2004–2009 in odstavkih
od 3.14.1 do 3.14.3 FTP 2009–2014 ter v odstavkih 3.20 do 3.20.3
HOP I 2004–2009 in odstavkih 3.8 do 3.8.2 HOP I 2009–2014.
(b)     Upravičenost
(54)     Do te sheme je upravičen
vsak proizvajalec izvoznik ali trgovec izvoznik.
(c)     Praktično izvajanje
(55)     V okviru te sheme je izvoz
vseh izdelkov v države, navedene v Dodatku 37(C) k HOP I 2004–2009 in
HOP I 2009–2014, upravičen do dobropisa za carine v višini
2,5 % vrednosti FOB izdelkov, izvoženih po tej shemi. Nekatere izvozne
dejavnosti so izključene iz te sheme, npr. izvoz uvoženega ali
pretovorjenega blaga, predvideni izvoz, izvoz storitev in prihodek od izvoza
enot, ki poslujejo v posebnih ekonomskih conah/izvozno usmerjenih enotah. Iz
sheme so izključene tudi nekatere vrste izdelkov, npr. diamanti, plemenite
kovine, ruda, žito, sladkor in naftni derivati.
(56)     Dobropisi za carine iz sheme
FMS se lahko prosto prenašajo in so veljavni 24 mesecev od datuma izdaje
zadevnega certifikata o upravičenosti do dobropisa. Lahko se uporabljajo
za plačilo carin na poznejši uvoz kakršnih koli vložkov ali blaga,
vključno z investicijskim blagom.
(57)     Certifikat o
upravičenosti do dobropisa po opravljenem izvozu ali odpremi blaga izda
pristanišče, iz katerega je bil opravljen izvoz. Dokler vložnik zagotavlja
organom izvode vse ustrezne izvozne dokumentacije (npr. izvoznega naloga,
računov, odpremnic, bančnih potrdil o realizaciji), indijska vlada
nima pravice odločati o dodeljevanju dobropisov za carine.
(58)     Ugotovljeno je bilo, da je
vložnik v OPP uporabljal to shemo.
(d)     Sklep o shemi FMS
(59)     Shema FMS zagotavlja
subvencije v smislu člena 3(1)(a)(ii) in člena 3(2) osnovne
uredbe. Dobropis za carine FMS je finančni prispevek indijske vlade, ker
bo ta dobropis naknadno uporabljen za izravnavo uvoznih dajatev in se bo zato
zmanjšal prihodek indijske vlade od dajatev, ki bi sicer zapadle v
plačilo. Poleg tega dobropis za carine FMS zagotavlja ugodnost za
izvoznika, saj izboljša njegovo likvidnost. 
(60)     Shema FMS je prav tako
zakonsko pogojena z opravljenim izvozom in zato specifična, proti njej pa
se lahko v skladu s prvim pododstavkom člena 4(4)(a) osnovne uredbe
uvedejo izravnalni ukrepi.
(61)     Te sheme ni mogoče šteti
za dovoljen sistem povračila dajatev ali nadomestni sistem povračil v
smislu člena 2(1)(a)(ii) osnovne uredbe. Ne izpolnjuje strogih pravil
iz točke (i) Priloge I, Priloge II (opredelitev in pravila
za povračila) in Priloge III (opredelitev in pravila za nadomestna
povračila) k osnovni uredbi. Izvoznik ni nikakor obvezan dejansko porabiti
blaga, uvoženega brez dajatev, v proizvodnem postopku, znesek dobropisa pa ni
izračunan glede na dejansko porabljene vložke. Na voljo ni sistema ali
postopka za ugotavljanje, kateri vložki so porabljeni v proizvodnem postopku
izvoženega izdelka oziroma ali je prišlo do presežnega plačila uvoznih
dajatev v smislu točke (i) Priloge I in prilog II in III k osnovni
uredbi. Izvoznik je tudi upravičen do ugodnosti FMS ne glede na to, ali
sploh uvaža kakršne koli vložke. Za dodelitev ugodnosti zadošča, da
izvoznik zgolj izvaža blago, ne da bi dokazal, da so bili uvoženi kakršni koli
vložki. Tako so celo izvozniki, ki vse svoje vložke nabavljajo lokalno in ne
uvažajo nobenega blaga, ki se lahko uporablja kot vložek, upravičeni do
ugodnosti iz sheme FMS. Poleg tega lahko izvoznik uporabi dobropise za carine
FMS za uvoz investicijskega blaga, čeprav investicijsko blago ni zajeto v
področje uporabe dovoljenih sistemov povračil dajatev, kakor je
določeno v točki (i) Priloge I k osnovni uredbi, ker se to
blago ne porabi v proizvodnji izvoženih izdelkov.
(e)     Izračun zneska subvencije
(62)     Višina subvencij, proti
katerim je mogoče uvesti izravnalne ukrepe, je bila izračunana na
podlagi subvencije za prejemnika, ki je bila ugotovljena med OPP, kakor jo je vložnik
knjižil po načelu nastanka poslovnega dogodka kot prihodek v fazi izvozne
transakcije. V skladu s členom 7(2) in (3) osnovne uredbe je bil ta
znesek subvencije (števec) dodeljen za prihodke od izvoza v OPP kot ustrezen
imenovalec, saj je subvencija pogojena z opravljenim izvozom in ni bila
dodeljena glede na izdelane, proizvedene, izvožene ali prepeljane
količine.
(63)     Ugotovljena stopnja subvencije
za to shemo v OPP za vložnika znaša manj kot 0,1 %.
3.6.        Shema izvoznih kreditov
(„ECS“)
(64)     Ugotovljeno je bilo, da je bil
vložnik v OPP do 30. junija 2011 deležen ugodnosti preferencialne
obrestne mere za financiranje izvoza. Pravna podlaga za to preferencialno
obrestno mero je določena v okrožnici indijske centralne banke (RBI)
„Master Circular on Rupee/Foreign Currency Export Credit & Customer
Services to Exporters DBOD No DIR.(Exp). BC 07/04.02.02/2009-10“, ki je
naslovljena na vse komercialne banke v Indiji.
(65)     Pogoji ECS so bili
1. julija 2011 spremenjeni z okrožnico „Master Circular on
Rupee / Foreign Currency Export Credit & Customer Services to
Exporters DBOD No.DIR. (Exp).BC.04/04.02.002/2011-12“. Spremenjeni pogoji
vložniku niso dodelili nobene ugodnosti. V skladu s členom 15(1) osnovne
uredbe se proti tej shemi ne bodo uvedli izravnalni ukrepi.
3.7.        Shema oprostitve davka od
dohodka („ITES“)
(66)     Med preiskavo je bilo
ugotovljeno, da vložnik ni prejel nikakršnih ugodnosti iz sheme ITES v OPP.
Zato nadaljnja analiza te sheme v tej preiskavi ni bila potrebna.
3.8.        Shema spodbud Zahodne
Bengalije 1999 („WBIS 1999“)
(67)     Zvezna država Zahodna
Bengalija upravičenim industrijskim podjetjem priznava spodbude v obliki
številnih ugodnosti, vključno z odpustom prometnega davka in centralnega
prometnega davka na prodajo končnega blaga, da bi spodbudila industrijski
razvoj gospodarsko zaostalih območij te države.
(a)     Pravna
podlaga
(68)     Ta shema, kot jo izvaja vlada
Zahodne Bengalije, je podrobno opisana v Obvestilu št. 580-CI/H z dne
22. junija 1999 ministrstva za trgovino in industrijo vlade Zahodne
Bengalije.
(b)     Upravičenost
(69)     Družbe, ki ustanavljajo nove
industrijske obrate ali izvajajo veliko širitev obstoječega industrijskega
obrata na zaostalih območjih, so upravičena do ugodnosti iz te sheme.
Kljub temu pa obstaja izčrpni seznam industrij, ki do teh ugodnosti niso
upravičene (negativni seznam industrij), kar družbam z nekaterih
področij delovanja onemogoča koriščenje teh spodbud.
(c)     Praktično izvajanje
(70)     V okviru te sheme morajo
družbe vlagati v zaostala območja. Ta območja, ki predstavljajo nekatere
ozemeljske enote v Zahodni Bengaliji, so glede na gospodarski razvoj razdeljena
na različne kategorije, hkrati pa obstajajo razvita območja, kjer je
uporaba teh shem spodbud izključena. Glavni merili za določitev
višine spodbud sta velikost naložbe in območje, kjer družba ima sedež ali
ga bo imela.
(d)     Sklep
(71)     Ta shema določa
subvencije v smislu člena 3(1)(a)(ii) in člena 3(2) osnovne
uredbe. Pomeni finančni prispevek vlade Zahodne Bengalije, ker dodeljene
spodbude, v tem primeru odpust prometnega davka in centralnega prometnega davka
na prodajo končnega blaga, zmanjšajo prihodek od davka, ki bi sicer
zapadel v plačilo. Poleg tega te spodbude pomenijo ugodnost za družbo, saj
izboljšajo njeno finančno stanje, ker sicer zapadli davki niso
plačani.
(72)     Nadalje je ta shema regionalno
specifična v smislu člena 4(2)(a) in člena 4(3)
osnovne uredbe, ker je na voljo samo tistim družbam, ki so vlagale v nekatera
geografska območja v pristojnosti zadevne države. Ni na voljo družbam
zunaj teh območij, poleg tega pa je stopnja ugodnosti odvisna od zadevnega
območja.
(73)     Proti WBIS 1999 se zato ne
bodo uvedli izravnalni ukrepi.
(e)     Izračun zneska subvencije
(74)     Višina subvencije je bila
izračunana na osnovi višine prometnega davka in centralnega prometnega davka
na prodajo končnega blaga, ki bi sicer v obdobju preiskave v zvezi s
pregledom zapadel v plačilo, vendar je v okviru te sheme ostal
neplačan. V skladu s členom 7(2) osnovne uredbe je ta višina
subvencije (števec) dodeljena na celotno prodajo v obdobju preiskave v zvezi s
pregledom kot ustrezen imenovalec, ker subvencija ni pogojena z izvozom in ni
bila dodeljena glede na izdelane, proizvedene, izvožene ali prepeljane
količine. Stopnja subvencije je znašala 1,4 %.
3.9.        Znesek subvencij, proti
katerim se lahko uvedejo izravnalni ukrepi
(75)     Višina subvencij, proti
katerim se lahko uvedejo izravnalni ukrepi, določena v skladu z
določbami osnovne uredbe, izražena ad valorem, znaša 8,7 %. Ta
znesek subvencij presega prag de minimis, naveden v
členu 14(5) osnovne uredbe.
(76)     Stopnje subvencioniranja,
ugotovljene v trenutnem postopku za vložnika, so naslednje: 
 SHEME || DEPBS || EPCGS || FMS || WBIS || Skupaj 
 Dhunseri Tea & Petrochem || 6,7 % || 0,6 % || < 0,1 % || 1,4 % || 8,7 % 
(77)     Zato se v skladu s
členom 19 osnovne uredbe šteje, da se je subvencioniranje nadaljevalo
v OPP.
3.10.      Trajnost spremenjenih
okoliščin glede subvencioniranja
(78)     V skladu s členom 19(4)
osnovne uredbe se je proučilo tudi, ali se spremenjene okoliščine
lahko razumno štejejo za trajne.
(79)     Ugotovljeno je bilo, da je
vložnik v OPP še naprej koristil subvencioniranje indijske vlade, proti
kateremu se lahko uvedejo izravnalni ukrepi indijske vlade. Nadalje je stopnja
subvencioniranja, ugotovljena v sedanjem pregledu, nižja od stopnje,
ugotovljene v zadnji preiskavi v zvezi s pregledom. Prav tako je bilo
ugotovljeno, da je dejansko prišlo do sprememb, kot trdi vložnik v uvodni
izjavi (7). Vložnik v OPP res ni koristil ugodnosti sheme EOU, kakor je
navedeno v uvodni izjavi (41).
(80)     Vendar je bilo ugotovljeno
tudi, da je bila najpomembnejša shema, ki jo je vložnik uporabljal v OPP
(tj. DEBPS), 30. septembra 2011 prekinjena in da vložnik
trenutno uporablja drugo shemo, ki je ni uporabljal v OPP (tj. povračilo
dajatev). Zato je očitno, da položaj, ki je prevladoval v OPP, ni trajen,
saj se je medtem že zelo spremenil.
(81)     Zato se sklene, da je treba
preiskavo v zvezi z delnim vmesnim pregledom zaključiti brez spremembe
veljavnih izravnalnih ukrepov. Vložnik in druge zainteresirane strani so bili
obveščeni o dejstvih in premislekih, na podlagi katerih naj bi se
predlagal zaključek preiskave –
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO: 
Člen 1
Delni vmesni pregled izravnalnih ukrepov, ki
se uporabljajo za uvoz polietilen tereftalata, ki se trenutno uvršča pod
oznako KN 3907 60 20 s poreklom, med drugim, iz Indije, se
zaključi brez spremembe veljavnih ukrepov.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem
listu Evropske unije. 
Ta uredba je v celoti zavezujoča
in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju,
                                                                       Za
Svet
                                                                       Predsednik
[1]               UL L 188, 18.7.2009, str. 93.
[2]               UL L 301, 30.11.2000, str. 1.
[3]               UL L 266, 11.10.2005, str. 1.
[4]               UL L 59, 27.2.2007, str. 34.
[5]               UL L 340, 19.12.2008, str. 1.
[6]               UL C 335, 11.12.2010, str. 7.
[7]               UL L 301, 30.11.2000, str. 21.
[8]               UL L 343, 22.12.2009, str. 51. 
[9]               UL L 266, 11.10.2005, str. 10.
[10]             UL L 59, 27.2.2007, str. 1.
[11]             UL C 335, 11.12.2010, str. 6.
[12]             UL L 266, 11.10.2005, str. 62.
[13]             UL C 102, 2.4.2011, str. 15.
[14]             UL C 102, 2.4.2011, str. 18.