CELEX: 
Language: es
Date: 1003-03-03
Title: Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se modifica el Reglamento 1683/95 por el que se establece un modelo uniforme de visado # Propuesta de reglamento del Consejo sobre un modelo uniforme de impreso para la colocación del visado expedido por los Estados miembros a titulares de un documento de viaje no reconocido por el Estado miembro que expide el impreso # Propuesta de reglamento del Consejo por el que se establece un modelo uniforme de permiso de residencia para nacionales de terceros países

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                   Bruselas, 23.03.2001
                                                   COM(2001) 157 final
                                                   2001/0080 (CNS)
                                                   2001/0081 (CNS)
                                                   2001/0082 (CNS)
                                       Propuesta de
                           REGLAMENTO DEL CONSEJO
    por el que se modifica el Reglamento 1683/95 por el que se establece un modelo
                                   uniforme de visado
                                       Propuesta de
                           REGLAMENTO DEL CONSEJO
 sobre un modelo uniforme de impreso para la colocación del visado expedido por los
  Estados miembros a titulares de un documento de viaje no reconocido por el Estado
                            miembro que expide el impreso
                                       Propuesta de
                           REGLAMENTO DEL CONSEJO
por el que se establece un modelo uniforme de permiso de residencia para nacionales de
                                     terceros países
                              (presentadas por la Comisión)
 ---pagebreak---                                   EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
Al proponer como objetivo el progresivo establecimiento de un espacio de libertad, seguridad
y justicia, el Tratado de Amsterdam ha dado un gran paso en la integración europea. Partiendo
de los logros del Tratado de Maastricht, se ha reforzado el derecho a la libre circulación de las
personas y exigido al Consejo que adopte medidas para facilitar el ejercicio de este derecho.
Asimismo, se han conferido a la Comunidad Europea nuevas competencias para formular
propuestas de medidas en materia de política de inmigración, como, por ejemplo, las relativas
a las condiciones de entrada y residencia de los ciudadanos de terceros países. En las
conclusiones del Consejo Europeo especial de Tampere sobre la creación de este espacio de
libertad, seguridad y justicia en la Unión Europea se destaca la importancia de adoptar
medidas por las que se asegure a los ciudadanos de la Unión Europea el ejercicio del derecho
a la libre circulación, al tiempo que se garantice un trato justo a los ciudadanos de terceros
países que residan legalmente en el territorio de los Estados miembros. En dichas
conclusiones se ponen asimismo de relieve la necesidad de una gestión más eficaz de los
flujos de migración y la inmigración ilegal y la importancia de llevar a cabo controles
efectivos en las fronteras exteriores como necesario complemento de la puesta en práctica de
estas políticas.
De conformidad con el Plan de Acción de Viena para la aplicación del Tratado de Amsterdam
y las directrices de Tampere, la Comisión en esta ocasión propone una serie de medidas,
dentro del nuevo marco institucional, encaminadas a dotar de mayor seguridad a los
documentos de viaje y residencia.
Un sistema armonizado de requisitos de seguridad constituye una garantía contra las
imitaciones y falsificaciones, así como facilita la rápida adopción de nuevos requisitos de
seguridad de resultar necesario. Al impedir las imitaciones y falsificaciones de los
documentos de viaje y residencia, la Comisión se propone reforzar aún más el alto nivel de
seguridad, de conformidad con el objetivo establecidos tanto por el Tratado como por el
Consejo Europeo de Tampere.
Las competencias de ejecución al nivel técnico en relación con todas las propuestas se
delegarán en la Comisión, que estará asistida por el Comité creado por el artículo 6 del
Reglamento 1683/95 por el que se establece un modelo uniforme de visado, conforme al
procedimiento establecido en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE1, en relación con lo
dispuesto en su artículo 7. De acuerdo con este procedimiento se establecerán las
especificaciones técnicas necesarias para que los documentos sean compatibles con los
criterios de seguridad. Mediante este mecanismo se garantizará asimismo un control continuo
por parte de los expertos y la adaptación a las nuevas situaciones, de resultar ello necesario.
1.        MODIFICACIÓN AL REGLAMENTO SOBRE EL MODELO UNIFORME DE VISADO
La adopción del Reglamento (CE) n° 1683/95 del 29 de mayo de 1995 por el que se establece
un modelo uniforme de visado representó un paso adelante en la plena armonización de la
política de visados.
El artículo 2 de este Reglamento (que se basó en el apartado 3 del antiguo artículo 100 C del
Tratado CE) establece que "con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 6, se
1
        DO L 184 de 17.7.1999, p. 23
                                                2
 ---pagebreak--- aprobarán especificaciones complementarias técnicas encaminadas a impedir la imitación o
falsificación del visado". La Comisión ya ha ejercido esta competencia una vez, al adoptar
una Decisión sobre especificaciones complementarias técnicas del modelo uniforme de visado
el 07.02.19962 y, posteriormente, el 27.12.20003.
Con la entrada en vigor del Tratado de Amsterdam y la integración del acervo de Schengen en
el marco del Tratado, la Comisión considera necesario adoptar, por razones de seguridad,
medidas adicionales, tales como normas comunes sobre expedición del modelo uniforme de
visado para que la etiqueta adhesiva del visado revista la misma forma en todos los Estados
miembros.
Puesto que el artículo 202 Tratado CE confiere en general las competencias de ejecución a la
Comisión, esta propuesta prevé ampliar el mandato del comité establecido por el artículo 6
del Reglamento sobre el modelo uniforme de visado, de conformidad con el procedimiento
establecido en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE4 en relación con su artículo 7. Este
comité es responsable de todas las medidas de ejecución, especialmente en relación con las
normas comunes relativas a la expedición del impreso.
Además de las especificaciones técnicas acordadas, resulta necesario fijar condiciones
adicionales, tales como las relacionadas con la custodia de las etiquetas adhesivas del visado
en blanco. En aras de una adaptación más flexible del mandato, por si resultaran
imprescindibles otras medidas relacionadas con la ejecución, se ha añadido un cuarto guión
que amplía las posibilidades de adopción de tales medidas con objeto de garantizar la mejor
manera de combatir las imitaciones y falsificaciones.
2.        IMPRESO UNIFORME PARA LA COLOCACIÓN DEL VISADO
Un primer proyecto de Acción Común relativa a un modelo uniforme de impreso para la
colocación del visado expedido por los Estados miembros a titulares de un documento de
viaje no reconocido por el Estado miembro que expide el impreso se presentó en su momento
por la Presidencia de Luxemburgo en octubre de 1997. El problema se recogió de nuevo por
las Presidencia austríaca y finlandesa, sin que se haya podido alcanzar ningún acuerdo sobre
el texto.
La Comisión considera que es importante establecer un modelo uniforme de impreso para la
colocación del visado. El proyecto de propuesta de Reglamento se basa en el trabajo ya
realizado en los grupos de trabajo del Consejo. El modelo debe consistir en un impreso que
satisfaga criterios de seguridad de alto nivel, en concreto, para evitar imitaciones y
falsificaciones. Debe constituir un soporte del modelo uniforme de visado de conformidad
con el Reglamento CE n° 1683/95 del Consejo del 29 de mayo de 1995, que debe ponerse en
casos excepcionales, cuando el pasaporte no se reconoce por el Estado miembro que expide el
visado y no debe sustituir a los documentos de viaje.
La Comisión considera que en una situación en la que los documentos de viaje existen pero
no son reconocidos formalmente por un Estado miembro el objetivo del impreso estándar es
proporcionar un soporte alternativo para que, no obstante, se pueda expedir y aplicar el
modelo uniforme de conformidad con las disposiciones del Reglamento 1683/95. En estas
2
         Decisión 2/96,sin publicar
3
         Decisión COM (2000) 4332, sin publicar
4
         DO L 184 de 17.7.1999, p. 23
                                                3
 ---pagebreak--- circunstancias, el impreso forma parte integrante de la aplicación del propio modelo uniforme
y debería por lo tanto basarse en el inciso (iii) de la letra (b) del apartado 2 del artículo 62
(antiguo artículo 100 C).
3.        PERMISOS DE RESIDENCIA
El propósito de la Comisión al presentar la presente propuesta es "comunitarizar" la Acción
Común de 16 de diciembre de 1996 adoptada por el Consejo sobre la base del artículo K.3 del
Tratado de la Unión Europea, relativa a un modelo uniforme de permiso de residencia, 5 y las
correspondientes especificaciones técnicas aprobadas por el Consejo. La propuesta podría
también representar una medida efectiva en relación con el control de la inmigración ilegal
conforme a la petición del Consejo Europeo de Tampere.
Puesto que en algunos Estados miembros se está utilizando actualmente el permiso de
residencia basado en la Acción Común, los cambios introducidos se limitan a lo mínimo. Se
mantiene la posibilidad de optar entre una etiqueta adhesiva y un documento independiente.
En el marco del convenio de Schengen (integrado en la actualidad en el Tratado CE) el
permiso de residencia, junto con un documento de viaje, puede substituir al visado; en este
marco se autoriza a un nacional de un tercer país nacional que presente su pasaporte y su
permiso de residencia a entrar en otro Estado de Schengen para una estancia corta sin visado.
Por lo tanto hay que incluir requisitos de seguridad.
El ámbito de la presente disposición comprende todos los ciudadanos de terceros países,
excepto las que sean miembros de la familia de ciudadanos de la UE que hayan ejercitado su
derecho a la libre circulación. Para aquellos miembros de la familia de ciudadanos de la UE
que no hayan ejercitado su derecho de libre circulación, el Estado miembro en cuestión
expedirá una tarjeta de residencia, en la que figure la mención "miembro de la familia", tal
como se establece en la Directiva del Consejo en relación con el estatuto de los residentes de
larga duración nacionales de terceros países 6 .
4.        BASE JURÍDICA
La base jurídica del Reglamento sobre modelo uniforme para la colocación del visado es la
misma que la que se aplica a la modificación del Reglamento 1683/95 por el que se establece
un modelo uniforme de visado, es decir, el inciso (iii) de la letra b) del apartado 2 del artículo
62 del Tratado CE, antiguo artículo 100 C, apartado 3, ya que el modelo uniforme para la
colocación del visado forma parte integrante del visado.
Respecto de la documentación para ciudadanos de terceros países, la Comisión considera que
la propuesta de Reglamento sobre un modelo uniforme de permiso de residencia para
nacionales de terceros países hace referencia a las condiciones de entrada y residencia de
ciudadanos de terceros países como medida de respaldo de una política de inmigración
común. El Tratado de Amsterdam faculta a la Comisión para presentar una propuesta basada
en la letra a) del apartado 3 del artículo 63 sobre las "condiciones de entrada y de residencia".
Por lo que se refiere al artículo 67 del Tratado CE, se requiere la unanimidad del Consejo.
5
        DO L 7 de 10.1.1997
6
        DO............
                                                 4
 ---pagebreak--- 5.        CONSECUENCIAS      EN RELACIÓN CON LOS DIVERSOS           PROTOCOLOS     ANEXOS AL
          TRATADO
Las bases jurídicas de las propuestas relativas a documentos expedidos por los Estados
miembros a nacionales de terceros países, permiso de residencia para los ciudadanos de
terceros países, modelo uniforme para la colocación del visado y modificación del
Reglamento 1683/95 por el que se establece un modelo uniforme de visado, caen dentro del
ámbito del Título IV del Tratado, de manera que entra en juego la situación variable tal como
se establece en los Protocolos sobre la posición de UK, IRL y DK.
5.1       Reino Unido e Irlanda
Según el artículo 2 del Protocolo sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda anexos al
Tratado "ninguna de las disposiciones del título IV del Tratado constitutivo de la Comunidad
Europea, ninguna medida adoptada en virtud de dicho título,... será vinculante ni aplicable al
Reino Unido ni a Irlanda".
Sin embargo, de conformidad con el artículo 3 de dicho protocolo "el Reino Unido o Irlanda
podrán notificar por escrito al Presidente del Consejo, en un plazo de tres meses a partir de la
presentación al Consejo de una propuesta o iniciativa en virtud del título IV del Tratado
constitutivo de la Comunidad Europea, su deseo de participar en la adopción y aplicación de
la medida propuesta de se trate, tras lo cual dicho Estado tendrá derecho a hacerlo".
5.2       Dinamarca
En virtud del Protocolo anexo al Tratado de Amsterdam sobre la posición de Dinamarca,
Dinamarca no participa en la adopción por el Consejo de medidas propuestas en virtud del
Título IV del Tratado CE, con excepción de las "medidas por las que se determinen los
terceros países cuyos ciudadanos deban estar provistos de un visado al cruzar las fronteras
exteriores, o medidas relativas a un modelo uniforme de visado" (antiguo artículo 100 C).
Este fragmento del Protocolo refleja el interés de Dinamarca por respetar los compromisos
comunitarios que asumió en el Tratado de Maastricht (artículo 100 C TCE y Reglamentos
(CE) n° 1683/95 y 574/99). La Comisión, a partir de su interpretación del artículo 100 C,
considera que el inciso (iii) de la letra b) del apartado 2 del artículo 62 del Tratado CE no
supone ninguna innovación respecto del artículo 100 C sino que simplemente confirma y
clarifica el objetivo al que da forma. Dinamarca debe en consecuencia participar plenamente
en el procedimiento legislativo posterior a la presentación de las propuestas de Reglamento
basadas en el inciso (iii) de la letra b) del apartado 2 del artículo 62, tales como la
modificación del Reglamento 1683/95 y el modelo uniforme para la colocación del visado.
Sin embargo, en relación con la propuesta de Reglamento por el que se establece un modelo
uniforme de permiso de residencia para nacionales de terceros países, el artículo 5 del
Protocolo sobre la posición de Dinamarca anexo al Tratado excluye la posibilidad de decidir
dentro de un período de 6 meses a partir de la decisión Consejo si incorpora esta decisión a su
ordenamiento jurídico nacional ya que esta medida "no desarrolla el acervo de Schengen". Por
lo tanto Dinamarca no participará.
                                                 5
 ---pagebreak--- 5.3      Noruega e Islandia
De conformidad con el primer guión del artículo 6 del Protocolo de Schengen, se firmó el
18 de mayo de 1999 un Acuerdo entre el Consejo, la República de Islandia y el Reino de
Noruega sobre la asociación de estos dos Estados a la ejecución, aplicación y desarrollo del
acervo de Schengen7.
El artículo 1 de este acuerdo estipula que Noruega e Islandia estarán asociadas a las
actividades de la CE y de la UE en los ámbitos a que se refieren las disposiciones citadas en
los Anexos A (disposiciones del acervo de Schengen) y B (disposiciones de los actos de la
Comunidad Europea, que hayan sustituido a disposiciones equivalentes del Convenio de
Schengen o se hayan adoptado en virtud de éste) del Acuerdo, así como las que de deriven de
las mismas.
Según el artículo 2 del Acuerdo, Noruega e Islandia ejecutarán y aplicarán las disposiciones
de todos los actos o las medidas adoptados por la Unión Europea que modifiquen o
desarrollen el acervo integrado de Schengen (Anexos A, B).
En el anexo B figura el Reglamento del Consejo 1683/95, del 29 de mayo de 1995, por el que
se establece un modelo uniforme de visado. Por consiguiente el asunto deberá abordarse en el
"Comité Mixto" establecido en el artículo 4 del Acuerdo para dar a Noruega y a Islandia la
ocasión de "explicar los problemas que observen en relación con" la medida y "para
expresarse en relación con toda cuestión relativa al establecimiento de disposiciones que
afecten a dichos países o a su aplicación". Noruega e Islandia ejecutarán y aplicarán la
modificación del Reglamento.
El mismo procedimiento debería aplicarse respecto de la propuesta de Reglamento sobre un
modelo uniforme para la colocación del visado, puesto que la Comisión lo considera parte
integrante del modelo uniforme de visado.
En relación con el permiso de residencia para nacionales de terceros países cabe señalar que
en el Anexo A figura como parte del acervo de Schengen la decisión del Comité Ejecutivo
sobre la aplicación de la Acción Común relativa a un modelo uniforme de permiso de
residencia (Sch/COM ex (97) 34 rev.), en la que se establece que los Estados de Schengen
deben esforzarse por aplicar el permiso de residencia lo más rápidamente posible antes de que
finalice el período transitorio establecido en la Acción Común. Por consiguiente, se pudiera
deducir que todos los Estados Schengen han de aplicar el permiso de residencia lo más
rápidamente posible, incluidos Noruega e Islandia. Responde muy directamente al interés de
los Estados Schengen que, en un espacio sin fronteras interiores, se expida a los nacionales de
terceros países un permiso de residencia con las mismas garantías.
6.       SUBSIDIARIEDAD Y PROPORCIONALIDAD
El inciso (iii) de la letra (b) del apartado 2 del artículo 62 confiere a la Comunidad
competencia exclusiva en los temas a que se refieren dichas disposiciones.
La letra (a) del apartado 3 del artículo 63 forma parte del Título IV, en el que durante un
período transitorio de 5 años mencionado en el artículo 67 se da un derecho de iniciativa
compartido a la Comisión y a los Estados miembros.
7
        DO L 176 de 10.7.1999, p. 35
                                                6
 ---pagebreak--- La Comisión considera que, teniendo en cuenta los esfuerzos ya realizados por los Estados
miembros para armonizar sus documentos, es preciso adoptar medidas al nivel comunitario
para asegurar la coherencia y compatibilidad de los documentos en la Unión Europea, lo que
sólo puede lograrse al nivel comunitario.
El artículo 5 Tratado CE estipula que "ninguna acción de la Comunidad excederá de lo
necesario para alcanzar los objetivos del presente Tratado".
Las siguientes propuestas aspiran a hacer más seguros, jurídicamente vinculantes y más
fácilmente adaptables a las nuevas circunstancias ante la sospecha de imitaciones y
falsificaciones:
–         el modelo uniforme de visado al ampliar el mandato de la Comisión creado por el
          artículo 6 para la adopción de medidas adicionales por razón de seguridad.
–         el documento de residencia expedido por los Estados miembros a los nacionales de
          terceros países que residan legalmente en su territorio, y
–         el modelo uniforme de impreso para la colocación del visado expedido por los
          Estados miembros a titulares de un documento de viaje no reconocido por el Estado
          miembro que expide el impreso.
Este objetivo sólo puede alcanzarse mediante una medida comunitaria.
La razón principal para preferir los Reglamentos a las Directivas es que las propuestas
pretenden la plena armonización de la presentación de los documentos europeos, y de sus
requisitos de seguridad, sin dejar resquicio a la discrecionalidad de los Estados miembros.
                                                 7
 ---pagebreak--- 1.        PROPUESTA DE REGLAMENTO          DEL CONSEJO POR EL QUE SE MODIFICA EL
          REGLAMENTO 1683/95 POR EL         QUE SE ESTABLECE UN MODELO UNIFORME DE
          VISADO
1.1       Comentario de los artículos
1.1.1     Artículo 1
Este artículo establece los cambios que hay que introducir en el Reglamento (CE) 1683/95; en
el mismo se confieren las competencias de ejecución, por lo que respecta al presente
Reglamento, al Comité creado por el artículo 6 del Reglamento por el que se establece un
modelo uniforme de visado, con arreglo al procedimiento de reglamentación establecido en el
artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, en relación con su artículo 7.
El Comité no sólo establece las especificaciones técnicas necesarias, sino también las
condiciones de custodia y expedición de los impresos relacionadas con la seguridad del
modelo uniforme. Como puede que en el futuro resulten necesarias, para la ejecución del
Reglamento, otras medidas que no parezcan obvias en el día de hoy, en la letra d) se incluye
una disposición más general, lo que ha de garantizar la necesaria coherencia y la posibilidad
de que los expertos técnicos en esta materia puedan coordinar los procedimientos y asumir las
responsabilidades de manera satisfactoria respecto de todos los documentos de la Unión
Europea.
1.1.2     Artículo 2
Este artículo adapta el procedimiento al que se refiere el artículo 6 al nuevo procedimiento de
reglamentación establecido en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, en relación con su
artículo 7.
                                               8
 ---pagebreak---                                                        2001/0080 (CNS)
                                           Propuesta de
                                 REGLAMENTO DEL CONSEJO
      por el que se modifica el Reglamento 1683/95 por el que se establece un modelo
                                       uniforme de visado
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, el inciso iii) de la
letra b) del apartado 2 de su artículo 62,
Vista la propuesta de la Comisión8,
Visto el dictamen del Parlamento9 Europeo,
Considerando que:
(1)     El Reglamento (CE) n° 1683/9510 del Consejo estableció un modelo uniforme de
        visado.
(2)     Es necesario poder establecer criterios comunes sobre el establecimiento del modelo,
        en particular, criterios comunes para la expedición del impreso y criterios mínimos de
        seguridad para su custodia.
(3)     Los criterios comunes relativos al establecimiento del modelo uniforme de visado son
        esenciales para alcanzar normas técnicas de nivel elevado y facilitar la detección de las
        imitaciones y falsificaciones de etiquetas de visado.
(4)     Debería conferirse la facultad de aprobar estos criterios comunes al Comité
        establecido por el artículo 6 del Reglamento (CE) nº 1683/95. Puesto que las medidas
        necesarias para la aplicación del Reglamento son medidas de alcance general, en el
        sentido del articulo 2 de la Decisión del Consejo 1999/468/CE de 28 de junio de 1999
        por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de
        ejecución atribuidas a la Comisión, deberían adoptarse mediante el procedimiento de
        reglamentación establecido en el articulo 5 de dicha Decisión.
(5)     Resulta, por lo tanto, necesario modificar el Reglamento (CE) n° 1683/95 en
        consecuencia.
(6)     El presente Reglamento, en relación con la aplicación del Acuerdo de Asociación con
        la República de Islandia y el Reino de Noruega, desarrolla el acervo de Schengen en el
8
         DO C.P.
9
         DO C. P.
10
         DO L 164, 14.7.1995, p. 1.
                                                9
 ---pagebreak---       sentido del Protocolo por el que se integra el acervo de Schengen en el marco de la
      Unión Europea;
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                           Artículo 1
Se modifica el Reglamento (CE) n° 1683/95 de la siguiente manera:
(1)     El artículo 2 se sustituye por:
                                           Artículo 2
        Para el modelo uniforme de visado se establecerán, de conformidad con el
        procedimiento a que se refiere el apartado 2 del artículo 6, especificaciones técnicas
        adicionales referidas a:
        (a)    nuevos requisitos de seguridad, incluidas normas reforzadas contra
               imitaciones y falsificaciones
        (b)    condiciones de custodia para evitar robos
        (c)    condiciones de expedición del modelo uniforme de visado
        (d)    otras condiciones necesarias para el establecimiento del modelo uniforme de
               visado.
(2)     El artículo 6 se sustituye por:
                                           Artículo 6
        (1)    La Comisión estará asistida por un comité compuesto por los representantes
               de los Estados miembros y presidido por un representante de la Comisión.
        (2)    Siempre que se haga referencia a este apartado, se aplicará el procedimiento
               de reglamentación establecido en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, en
               relación con su artículo 7.
        (3)    El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 será de un mes.
                                               10
 ---pagebreak---                                         Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el
Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
cada Estado miembro de conformidad con el Tratado CE.
Hecho en Bruselas,
                                           Por el Consejo
                                           El Presidente
                                            11
 ---pagebreak--- 2.        PROPUESTA DE REGLAMENTO DEL CONSEJO POR EL QUE SE ESTABLECE UN
          MODELO UNIFORME DE IMPRESO PARA LA COLOCACIÓN DEL VISADO EXPEDIDO POR
          DETERMINADOS ESTADOS MIEMBROS A TITULARES DE UN DOCUMENTO DE VIAJE NO
          RECONOCIDO POR EL ESTADO MIEMBRO QUE EXPIDE EL IMPRESO
2.1       Comentarios de los artículos
2.1.1     Artículo 1
En esta disposición figura la definición general del modelo uniforme de impreso para la
colocación del visado.
2.1.2     Artículo 2
Este artículo confiere las competencias de ejecución, por lo que respecta al presente
Reglamento, al Comité creado por el artículo 6 del Reglamento por el que se establece un
modelo uniforme de visado.
El Comité no sólo establece las especificaciones técnicas necesarias, sino también las
condiciones de custodia y expedición de los impresos relacionadas con la seguridad del
modelo uniforme. Como puede que en el futuro resulten necesarias, para la ejecución del
Reglamento, otras medidas que no parezcan obvias en el día de hoy, en la letra d) se incluye
una disposición más general, lo que ha de garantizar la necesaria coherencia y la posibilidad
de que los expertos técnicos en esta materia puedan coordinar los procedimientos y asumir las
responsabilidades de manera satisfactoria respecto de todos los documentos de la Unión
Europea.
2.1.3     Artículo 3
Obviamente, algunos detalles técnicos no deben publicarse bajo ningún concepto para impedir
que dicha información se utilice a efectos de imitación y falsificación. Estos detalles técnicos
deberán, por lo tanto, establecerse en una decisión puesto que, de conformidad con el artículo
254 del Tratado CE, las decisiones no necesitan publicarse. El Comité ya creado para tratar
del modelo uniforme de visado tomará decisiones en este marco puesto que los mismos
expertos tienen ya la oportuna experiencia en normas técnicas muy especializadas, sobre todo
por lo que se refiere a la protección contra la imitación y falsificación y los documentos
secretos.
Por las mismas razones, es necesario asegurarse de que solamente las personas autorizadas
para ello por los Estados miembros y los órganos comunitarios tengan acceso a esta
información, lo que también se aplica a los organismos de impresión, que, de esta manera, se
limitan por la primera frase del apartado 2 del artículo 3 a uno por Estado miembro.
2.1.4     Artículo 4
La Comunidad está obligada a respetar los derechos fundamentales, como la protección de la
intimidad y la protección de datos.
                                               12
 ---pagebreak--- La redacción de este artículo abarca todas las disposiciones aplicables sobre protección de
datos: Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24.10.95, relativa a la
protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la
libre circulación de estos datos11.
El párrafo 2 garantiza que la persona a quien se haya expedido el documento puede
comprobar la información introducida y que no se proporciona ninguna información
adicional.
El párrafo 3 establece que los datos legibles mediante máquina que se introduzcan
corresponden a los datos que figuren en el documento.
2.1.5     Artículo 5
El Comité desempeñará sus tareas de conformidad con el procedimiento de reglamentación
establecido en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, en relación con su artículo 7.
2.1.6     Artículo 6
La disposición final concede a los Estados miembros un plazo razonable para adaptar los
métodos de fabricación en caso de necesidad, con lo que también se garantiza que las
especificaciones técnicas puedan establecerse en un plazo razonable de tiempo.
2.1.7     Anexo
El anexo mencionado en el artículo 1 contiene una descripción del modelo uniforme de
impreso para la colocación del visado. Solamente se especifican aquellas características que
son visibles a simple vista y, por lo tanto, no son secretas.
11
         DO L 281 de 23.11.1995, p. 31
                                                 13
 ---pagebreak---                                                             2001/0081 (CNS)
                                              Propuesta de
                                 REGLAMENTO DEL CONSEJO
   sobre un modelo uniforme de impreso para la colocación del visado expedido por los
   Estados miembros a titulares de un documento de viaje no reconocido por el Estado
                                  miembro que expide el impreso
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, el inciso iii) de la
letra b) del apartado 2 de su artículo 62,
Vista la propuesta de la Comisión12,
Visto el dictamen del Parlamento13 Europeo,
Considerando que:
(1)     La armonización de la política de visados constituye una medida importante en
        relación con el progresivo establecimiento de un espacio de libertad, seguridad y
        justicia, específicamente por lo que se refiere al cruce de fronteras.
(2)     Los impresos para la colocación del visado expedidos por los Estados miembros a
        titulares de un documento de viaje no reconocido por el Estado miembro que expide el
        impreso no responden a los criterios de seguridad requeridos. Por esta razón, es
        necesario armonizar tales impresos para hacerlos más seguros.
(3)     Este modelo uniforme deberá incluir toda la información necesaria y hacerse con
        arreglo a normas técnicas desarrolladas, en particular para evitar imitaciones y
        falsificaciones; también deberá ser apto para su utilización por todos los Estados
        miembros y tener unos caracteres de seguridad universalmente aceptados y claramente
        apreciables a primera vista.
(4)     El presente Reglamento sólo establece las especificaciones que no son de carácter
        secreto; estas especificaciones deben complementarse con otras cuyo carácter debe ser
        secreto para evitar imitaciones y falsificaciones y no incluir datos personales o
        referencias a dichos datos. Debe conferirse la facultad de aprobar otras
        especificaciones a la Comisión, que estará asistida por el Comité establecido por el
        artículo 6 del Reglamento (CE) n° 1683/95 del Consejo, de 29 de mayo de 1995, por el
        que se establece un modelo uniforme de visado14.
12
         DO C…, p. …
13
         DO C …, p. …
14
         DOL 164, 14.7.1995, p. 1 Reglamento una vez modificado por el Reglamento.......(véase el primer texto
         de este paquete)
                                                   14
 ---pagebreak--- (5)     Para garantizar que dicha información no se comunique a un número de personas
        mayor que el necesario, cada Estado miembro deberá designar un único organismo
        responsable de la impresión del modelo uniforme de impreso para la colocación del
        visado, dejando a cada Estado miembro la libertad de cambiar de organismo
        encargado de la impresión en caso necesario; cada Estado miembro deberá comunicar
        el nombre del organismo encargado a la Comisión y a los demás Estados miembros.
(6)     En lo que respecta a los datos personales que deben figurar en los modelos uniformes,
        es necesario garantizar el respeto de las disposiciones de la Directiva 95/46/CE del
        Parlamento Europeo y del Consejo, de 24.10.95, relativa a la protección de las
        personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre
        circulación de estos datos15 .
(7)     El presente Reglamento, en relación con la aplicación del Acuerdo sobre la asociación
        de la República de Islandia y el Reino de Noruega, desarrolla el acervo de Schengen
        en el sentido del Protocolo por el que se integra el acervo de Schengen en el marco de
        la Unión Europea.
(8)     Al ser medidas de alcance general, en el sentido del artículo 2 de la Decisión
        1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los
        procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la
        Comisión16, las medidas necesarias para la ejecución del presente Reglamento se
        aprobarán con arreglo al procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de
        dicha Decisión.
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                             Artículo 1
1.        A los efectos del presente Reglamento, se entenderá por "impreso para la colocación
          del visado" el documento que expidan las autoridades de un Estado miembro a una
          persona que sea titular de un documento de viaje no reconocido por dicho Estado
          miembro, en el que sus autoridades competentes pongan un visado.
2.        El impreso para la colocación del visado se ajustará al modelo que figura en el
          Anexo.
3.        En los casos en que el titular del impreso para la colocación del visado esté
          acompañado por una o varias persona(s) dependiente(s) del mismo, corresponderá a
          cada Estado miembro decidir si deben o no expedirse impresos separados de visado
          para el titular y cada una de las personas dependientes del mismo.
                                             Artículo 2
Para el modelo uniforme de impreso para la colocación del visado, se establecerán, de
conformidad con el procedimiento a que se refiere el apartado 2 del artículo 5, las
especificaciones técnicas y las especificaciones relativas a :
15
        DO L 281 de 23.11.1995, p. 31
16
        DO L 184 de 17.7.1999, p. 23
                                                 15
 ---pagebreak--- –         (a) requisitos de seguridad, incluidas normas reforzadas contra imitaciones y
          falsificaciones
–         (b) condiciones de custodia para evitar robos
–         (c) condiciones de expedición del modelo uniforme de impreso para la colocación
          del visado
–         (d) otras condiciones necesarias para el establecimiento del modelo uniforme.
                                            Artículo 3
Las especificaciones a las que se hace referencia en el artículo 2 no se publicarán y se
mantendrán secretas. Únicamente se comunicarán a los organismos encargados de la
impresión designados por los Estados miembros y a las personas debidamente autorizadas por
un Estado miembro o la Comisión.
Cada Estado miembro designará un organismo único encargado de imprimir el modelo
uniforme de impreso. Comunicará la denominación de este organismo a la Comisión y a los
demás Estados miembros. Un mismo organismo podrá ser designado por dos o más Estados
miembros. Cada Estado miembro podrá derecho cambiar el organismo que hubiere nombrado
por otro. Informará de ello a la Comisión y a los demás Estados miembros.
                                            Artículo 4
El modelo, la fabricación y el uso del modelo uniforme de impreso serán conformes con la
Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24.10.95, relativa a la
protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la
libre circulación de estos datos17.
Sin perjuicio de lo dispuesto en estas normas, aquellas personas a quienes se haya expedido
un modelo uniforme de impreso tendrán derecho a comprobar los datos personales que
consten en dicho modelo uniforme de impreso y, en su caso, pedir que sean rectificados o
suprimidos.
El modelo uniforme de impreso no contendrá datos legibles mediante máquina.
                                            Artículo 5
1.        La Comisión estará asistida por el Comité instituido por el artículo 6 del Reglamento
          (CE) n° 1683/95.
2.        Siempre que se haga referencia a este apartado, se aplicará el procedimiento de
          reglamentación establecido en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, en relación
          con su artículo 7.
3.        El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE será de
          un mes.
17
         DO L 281 de 23.11.1995, p. 31
                                                16
 ---pagebreak---                                              Artículo 6
Los Estados miembros utilizarán el modelo uniforme de impreso para la colocación del
visado, como muy tarde, a los dos años de la aprobación de las medidas mencionadas en la
letra a) del artículo 2. Sin embargo, la validez de las autorizaciones ya concedidas y expedidas
bajo otro modelo de impreso no se verá afectada por la introducción del modelo uniforme de
impreso para la colocación del visado, a menos que el Estado miembro en cuestión decida de
otro modo.
                                             Artículo 7
El presente Reglamento entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el
Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
cada Estado miembro de conformidad con el Tratado CE.
Hecho en Bruselas,
                                               Por el Consejo
                                               El Presidente
                                                 17
 ---pagebreak---                                                                       ANEXO
                                                          Name of Member State
                                                              NOM DE L' ETAT MEMBRE
                                                          Form for affixing a visa
                                                       FORMULAIRE POUR APPOSER LE VISA
                                                                Nº : .....................
                              Issuing authority:
                              AUTORITÉ DE DÉLIVRANCE
                        .......................................................
                        .......................................................
                                                                                                  Stamp
                        .......................................................                  Tampon
                                                                                           .........................
                        Date: ..............................................
                        DATE
                                                                                               Signature
                                                                                                SIGNATURE
                        Enter the holder's surname, forename(s), date of birth and passport number
                        if the passport number is not indicated in the machine-readable
                        area.Indiquez le nom, prénom, date de naissance du titulaire et le N° du
                        passeport, si ce n’est pas indiqué dans la zone lisible à la machine.
                                                                VISA sticker
El texto impreso figurará en inglés y francés. El Estado miembro de expedición puede añadir otra(s) lengua(s). Sin embargo, las
menciones "impreso para la colocación del visado" y "etiqueta adhesiva de visado", el nombre del Estado miembro de expedición
y las instrucciones pueden figurar en cualquier lengua(s).
                                                                            18
 ---pagebreak--- 3.        PROPUESTA     DE REGLAMENTO DEL CONSEJO POR EL QUE SE ESTABLECE UN
          MODELO UNIFORME DE PERMISO DE RESIDENCIA PARA NACIONALES DE TERCEROS
          PAÍSES
3.1       Comentarios de los artículos
3.1.1     Artículo 1
En esta disposición se describen las características generales del modelo uniforme.
El apartado 1 deja a los Estados miembros la libertad de elegir entre una etiqueta adhesiva o
un documento independiente. Como el permiso de residencia para nacionales de terceros
países ya está en uso en algunos Estados miembros, y en la Acción común ya existe la
posibilidad de utilizar ambas técnicas, no debe forzarse a los Estados miembros a cambiar su
producción, de tan reciente instauración.
En el apartado 2 se da una definición del permiso de residencia, distinguiéndolo de otras
autorizaciones. También se da una definición por defecto del concepto de nacionales de
terceros países: significa las personas que no sean ciudadanos de la UE, tal como se definen
en el Tratado CE. Esto hace referencia a las personas que tengan la nacionalidad de un país
que no sea miembro, además de las personas apátridas en el sentido de la Convención de
Nueva York de 28 de septiembre de 1954.
3.1.2     Artículo 2
Este artículo confiere las competencias de ejecución, por lo que respecta al presente
Reglamento, al Comité creado por el artículo 6 del Reglamento por el que se establece un
modelo uniforme de visado.
El Comité no sólo establece las especificaciones técnicas necesarias, sino también las
condiciones de custodia y expedición de los impresos relacionadas con la seguridad del
modelo uniforme. Como puede que en el futuro resulten necesarias, para la ejecución del
Reglamento, otras medidas que no parezcan obvias en el día de hoy, en la letra d) se incluye
una disposición más general, lo que ha de garantizar la necesaria coherencia y la posibilidad
de que los expertos técnicos en esta materia puedan coordinar los procedimientos y asumir las
responsabilidades de manera satisfactoria respecto de todos los documentos de la Unión
Europea.
3.1.3     Artículo 3
Obviamente, algunos detalles técnicos no deben publicarse bajo ningún concepto para impedir
que dicha información se utilice a efectos de imitación y falsificación. Estos detalles técnicos
deberán, por lo tanto, establecerse en una decisión puesto que, de conformidad con el
artículo 254 del Tratado CE, las decisiones no necesitan publicarse. El Comité ya creado para
tratar del modelo uniforme de visado tomará decisiones en este marco puesto que los mismos
expertos tienen ya la oportuna experiencia en normas técnicas muy especializadas, sobre todo
por lo que se refiere a la protección contra la imitación y falsificación y los documentos
secretos.
Por las mismas razones, es necesario asegurarse de que solamente las personas autorizadas
para ello por los Estados miembros y los órganos comunitarios tengan acceso a esta
                                               19
 ---pagebreak--- información, lo que también se aplica a los organismos de impresión, que de esta manera se
limitan por la primera frase del apartado 2 del artículo 3 a uno por Estado miembro.
3.1.4     Artículo 4
La Comunidad está obligada a respetar los derechos fundamentales, como la protección de la
intimidad y la protección de datos.
La redacción de este artículo abarca todas las disposiciones aplicables sobre protección de
datos: Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24.10.95, relativa a la
protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la
libre circulación de estos datos18.
El párrafo 2 garantiza que la persona a quien se haya expedido el documento puede
comprobar la información introducida y que no se proporciona ninguna información
adicional.
El párrafo 3 establece que los datos legibles mediante máquina que se introduzcan
corresponden a los datos que figuren en el documento.
3.1.5     Artículo 5
Esta disposición determina el ámbito de personas a quienes se aplicará el Reglamento.
3.1.6     Artículo 6
El Comité desempeñará sus tareas de conformidad con el procedimiento de reglamentación
establecido en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, en relación con su artículo 7.
3.1.7     Artículo 7
El Reglamento sustituirá la Acción Común de 16 de diciembre de 1996 adoptada por el
Consejo sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativa a un modelo
uniforme de permiso de residencia (97/11/JHA) y las medidas del Consejo adoptadas en
ejecución de la misma. Este artículo concede a los Estados miembros un plazo razonable para
adaptar los métodos de fabricación en caso de necesidad, con lo que también se garantiza que
las especificaciones técnicas puedan establecerse en un plazo razonable de tiempo.
3.1.8     Anexo
El anexo mencionado en el artículo 1 contiene una descripción del modelo uniforme de
permiso de residencia. Solamente se especifican aquellas características que son visibles a
simple vista y, por lo tanto, no son secretas.
18
         DO L 281 de 23.11.1995, p. 31
                                               20
 ---pagebreak---                                                        2001/0082 (CNS)
                                          Propuesta de
                                 REGLAMENTO DEL CONSEJO
 por el que se establece un modelo uniforme de permiso de residencia para nacionales de
                                         terceros países
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, el apartado 3 de su
artículo 63,
Vista la propuesta de la Comisión19 ,
Visto el dictamen del Parlamento20 Europeo,
Considerando que:
(1)     El Tratado de Amsterdam tiene como objetivo el progresivo establecimiento de un
        espacio de libertad, seguridad y justicia y confiere un derecho compartido de iniciativa
        a la Comisión para adoptar las oportunas medidas de una política de inmigración
        armonizada.
(2)     El Consejo Europeo especial de Tampere puso de relieve la necesidad de esta política
        de inmigración armonizada, habida cuenta de las disposiciones del Tratado
        relacionadas con la entrada y residencia de ciudadanos de terceros países.
(3)     La Acción común de 16 de diciembre de 1996 adoptada por el Consejo sobre la base
        del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativa a un modelo uniforme de
        permiso de residencia (97/11/JAI)21 confirma la necesidad de armonizar el modelo de
        los permisos de residencia expedidos por los Estados miembros a nacionales de
        terceros países.
(4)     La Acción Común 97/11/JAI deber ser sustituida por una medida comunitaria.
(5)     Resulta esencial que el modelo uniforme de permiso de residencia incluya toda la
        información necesaria y que se haga con arreglo a normas técnicas muy desarrolladas,
        en particular para evitar imitaciones y falsificaciones; esto contribuirá al objetivo de
        prevención de la inmigración y residencia ilegales y de lucha contra las mismas;
        también deberá ser apto para su utilización por todos los Estados miembros y tener
        unos caracteres de seguridad universalmente aceptados y claramente apreciables a
        primera vista.
19
        DO C …, p. …
20
        DO C …, p. …
21
        DO L 7 de 10.1.1997, p. 1.
                                                21
 ---pagebreak--- (6)  El presente Reglamento sólo establece las especificaciones que no son de carácter
     secreto; estas especificaciones deben complementarse con otras cuyo carácter debe ser
     secreto para evitar imitaciones y falsificaciones y no incluir datos personales o
     referencias a dichos datos. Debe conferirse la facultad de aprobar otras
     especificaciones a la Comisión, que estará asistida por el Comité establecido por el
     artículo 6 del Reglamento (CE) n° 1683/95 del Consejo, de 29 de mayo de 1995, por el
     que se establece un modelo uniforme de visado22.
(7)  Para garantizar que dicha información no se comunique a un número de personas
     mayor que el necesario, es asimismo esencial que cada Estado miembro no designe
     más de un organismo responsable de la impresión del modelo uniforme de permiso de
     residencia, dejando a cada Estado miembro la libertad de cambiar de organismo
     encargado de la impresión en caso necesario; por razones de seguridad, cada Estado
     miembro debe comunicar el nombre del organismo encargado a la Comisión y a los
     demás Estados miembros.
(8)  Respecto de los datos personales que deben figurar en el modelo uniforme de permiso
     de residencia, es necesario garantizar el respeto de las disposiciones de la Directiva
     95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24.10.95, relativa a la protección
     de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre
     circulación de estos datos23.
(9)  Al ser medidas de alcance general, en el sentido del artículo 2 de la Decisión
     1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los
     procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la
     Comisión24, las medidas necesarias para la ejecución del presente Reglamento se
     aprobarán con arreglo al procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de
     dicha Decisión.
(10) El presente Reglamento, en relación con la aplicación del Acuerdo sobre la asociación
     de la República de Islandia y el Reino de Noruega, desarrolla el acervo de Schengen
     en el sentido del Protocolo por el que se integra el acervo de Schengen en el marco de
     la Unión Europea.
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                         Artículo 1
1.     Los permisos de residencia expedidos por los Estados miembros a nacionales de
       terceros países se ajustarán a un modelo uniforme y contendrán espacio para la
       información contemplada en el Anexo. El modelo uniforme podrá ser una etiqueta
       adhesiva o constituir un documento independiente. Los Estados miembros podrán
       añadir al modelo uniforme, en el espacio destinado a tal efecto, datos de importancia
       relativos al tipo de permiso y a la situación jurídica del interesado, en particular
       información sobre si dicho interesado está autorizado para trabajar.
22
     DO L 164, 14.7.1995, p. 1 Reglamento una vez modificado por el Reglamento.......(véase el primer
     texto de este paquete)
23
     DO L 281 de 23.11.1995, p. 31
24
     DO L 184 de 17.7.1999, p. 23
                                             22
 ---pagebreak--- 2.       A los efectos del presente Reglamento,
         a)     "permiso de residencia" significará cualquier autorización expedida por las
                autoridades de un Estado miembro por la que se permita a un nacional de un
                tercer país permanecer legalmente en su territorio, con la excepción de:
                –     i) visados,
                –     ii) permisos expedidos durante el examen de una solicitud de permiso de
                      residencia o de asilo.
         b)     "nacional de tercer país" significará cualquier persona que no sea ciudadano de
                la Unión en el sentido del apartado 1 del artículo 17 del Tratado constitutivo de
                la Comunidad Europea.
                                             Artículo 2
Para el modelo uniforme de permiso de residencia se establecerán, de conformidad con el
procedimiento a que se refiere el apartado 2 del artículo 3, especificaciones técnicas
adicionales relativas a :
–        a) nuevos requisitos de seguridad, incluidas normas reforzadas contra imitaciones y
         falsificaciones
–        b) condiciones de custodia para evitar robos
–        c) condiciones de expedición del modelo uniforme de permiso de residencia
–        d) otras condiciones necesarias para el establecimiento del modelo uniforme.
                                             Artículo 3
Las especificaciones a las que se hace referencia en el artículo 2 no se publicarán y se
mantendrán secretas. Únicamente se comunicarán a los organismos encargados de la
impresión designados por los Estados miembros y a las personas debidamente autorizadas por
un Estado miembro o la Comisión.
Cada Estado miembro designará un organismo único encargado de imprimir el permiso de
residencia uniforme. Comunicará la denominación de este organismo a la Comisión y a los
demás Estados miembros. Un mismo organismo podrá ser designado por dos o más Estados
miembros. Cada Estado miembro podrá derecho cambiar el organismo que hubiere nombrado
por otro. Informará de ello a la Comisión y a los demás Estados miembros.
                                             Artículo 4
El modelo, la fabricación y el uso del permiso de residencia uniforme serán conformes con la
Directiva 95/46/CE.
Sin perjuicio de lo dispuesto en estas normas, aquellas personas a quienes se haya concedido
un permiso de residencia tendrán derecho a comprobar los datos personales que consten en
dicho permiso de residencia y, en su caso, pedir que sean rectificados o suprimidos.
                                                 23
 ---pagebreak--- El permiso de residencia no contendrá más datos legibles mediante máquina que los que se
establecen en el Anexo del presente Reglamento o que figuren en el correspondiente
documento de viaje.
                                              Artículo 5
El presente Reglamento no se aplicará a los nacionales de terceros países que sean:
–         miembros de las familias de los ciudadanos de la Unión que ejerciten el derecho a la
          libre circulación,
–         nacionales de Estados miembros de la Asociación Europea de Libre Comercio parte
          del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo y miembros de su familia que
          ejerciten su derecho a la libre circulación de conformidad con este Acuerdo.
                                              Artículo 6
1.        La Comisión estará asistida por el Comité instituido por el artículo 6 del Reglamento
          (CE) n° 1683/95.
2.        Siempre que se haga referencia a este apartado, se aplicará el procedimiento de
          reglamentación establecido en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, en relación
          con su artículo 7.
3.        El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE será de
          un mes
                                              Artículo 7
Los Estados miembros expedirán el modelo uniforme de permiso de residencia, como muy
tarde, al año de la aprobación de las medidas mencionadas en la letra a) del artículo 2.
A partir de ese momento, el presente Reglamento sustituirá a la Acción Común 97/11/JAI.
Sin embargo, la validez de las autorizaciones concedidas en documentos ya expedidos no se
verán afectadas por la introducción del modelo uniforme de permiso de residencia, a menos
que el Estado miembro en cuestión decida de otro modo.
                                                  24
 ---pagebreak---                                         Artículo 8
El presente Reglamento entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el
Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
cada Estado miembro de conformidad con el Tratado CE.
Hecho en Bruselas,
                                           Por el Consejo
                                           El Presidente
                                            25
 ---pagebreak---                                                  ANEXO
a) Descripción:
El permiso de residencia podrá ser una etiqueta adhesiva, en lo posible con formato ID 2, o
bien expedirse como un documento independiente con formato ID 1 o ID 2. Responderá a las
especificaciones establecidas en el documento de la OACI sobre visados legibles mediante
máquina (documento 9303 parte 2) o sobre documentos de viaje (tarjetas) legibles mediante
máquina (documento 9303 parte 3). Contendrá las siguientes menciones:
1. La denominación del documento (Permiso de Residencia) figurará en la lengua o lenguas
del Estado miembro de expedición.
2. El número de documento, que deberá tener unos elementos de seguridad especiales e ir
precedido de una letra de identificación.
3. 1. Nombre: apellidos y nombre, en este orden∗.
4. 2. "Válido hasta": en este apartado se indicará la fecha de expiración correspondiente o,
en su caso, unas palabras que expresen la validez ilimitada.
5. 3. Lugar/fecha de expedición: en este apartado se indicará el lugar y la fecha de
expedición del permiso de residencia*.
6. 4. Tipo de permiso: en este apartado se indicará el tipo concreto de permiso de residencia
que el Estado miembro haya expedido al nacional del tercer país *. Para el miembro de la
familia de un ciudadano UE que no haya ejercido el derecho de libre circulación deberá
indicarse "miembro de la familia".
7. 5-9 Observaciones: los Estados miembros podrán incluir datos e indicaciones para uso
nacional que resulten necesarios desde el punto de vista de sus normas sobre extranjeros,
incluidas indicaciones sobre el permiso de trabajo*.
8. Fecha/ firma/autorización: de ser necesario, la firma y el sello de la autoridad expedidora
y/o la firma del titular.
9. En la zona impresa figurará el símbolo nacional del Estado miembro que permita
diferenciar el permiso de residencia y garantizar el origen nacional.
10. Zona de lectura mediante máquina. Esta zona de lectura mediante máquina se elaborará
conforme a las directrices OACI.
11. En la zona de lectura mediante máquina figurará un texto impreso que identifique de
forma exclusiva al Estado miembro de que se trate. Dicho texto no deberá afectar a las
características técnicas de la zona de lectura mediante máquina.
12. Una imagen latente metalizada con el código del país del Estado miembro emisor, si se
usa una etiqueta adhesiva o una tarjeta de papel no plastificada.
∗
         Cuando esta información figure en una lengua oficial en la que no se usen los caracteres latinos, deberá
         transcribirse en caracteres latinos.
                                                     26
 ---pagebreak--- 13. Dispositivo óptico variable (cinegrama o equivalente).
14. Si el permiso de residencia se emite como un documento independiente, deberá figurar
una fotografía de identificación fijada mediante una película dotada de un dispositivo óptico
variable (cinegrama o película de seguridad equivalente).
15. Si el documento se emite como documento independiente, en su reverso se ofrecerán los
siguientes campos de información adicionales:
- fecha y lugar de nacimiento,∗
- nacionalidad, *
- sexo,*
- observaciones, *
En el permiso también podrá figurar el domicilio del titular*.
b) Color, procedimiento de impresión
Los Estados miembros determinarán el color y el procedimiento de impresión de conformidad
con el modelo uniforme establecido en el presente Anexo y las especificaciones técnicas que
deben establecerse de conformidad con el artículo 2 del presente Reglamento.
c) Material
El papel utilizado en las secciones del permiso de residencia en las que figuren indicaciones u
otros datos personales cumplirá los siguientes requisitos:
- no tener blanqueante óptico
- llevar marca de agua bitonal
- contener reactivos de seguridad contra las manipulaciones de borrado químico
- fibrillas coloreadas (en parte visibles, en parte fluorescentes bajo la luz ultravioleta)
- planchetes fluorescentes bajo la luz ultravioleta.
Cuando la tarjeta en la que se anotan los datos personales está hecha de materiales plásticos
exclusivamente, resulta imposible, por lo general, aplicar los elementos de autenticidad
utilizados en el papel para permisos de residencia. la falta de medidas de seguridad específicas
para estos materiales deberá compensarse con medidas que superen las normas mínimas
siguientes ya sea en el ámbito de las técnicas de impresión o mediante la aplicación de
elementos ópticamente variables (OVD = Optical Variable Device) o con el recurso a técnicas
de expedición. Los requisitos de seguridad fundamentales del material deben responder a un
modelo uniforme.
∗
         Cuando esta información figure en una lengua oficial en la que no se usen los caracteres latinos, deberá
         transcribirse en caracteres latinos.
                                                     27
 ---pagebreak--- d) Técnicas de impresión
Se utilizarán las siguientes técnicas de impresión:
- Impresión de fondos:
guilloches bicolores,
coloración irisada fluorescente,
sobreimpresión fluorescente bajo la luz ultravioleta,
aplicación de motivos eficaces contra la imitación y falsificación (en particular en la página
de datos personales)
utilización obligatoria de tintas reactivas en las tarjetas y en las etiquetas adhesivas.
La maquetación ("layout") del anverso de una tarjeta deberá permitir distinguirlo del reverso.
- Textos preimpresos:
con microimpresión integrada (si no estuviera ya contenida en el fondo)
- Numeración:
Impresa (a ser posible con cifras o caracteres especiales y con tinta fluorescente bajo la luz
ultravioleta) o, si está inserta en la tarjeta, utilizando las técnicas aplicadas a los datos
personales. En el caso de utilizarse etiquetas adhesivas será obligatoria la numeración impresa
con tinta fluorescente y cifras especiales.
En el caso de utilizarse etiquetas adhesivas o tarjetas de papel no plastificadas, habrán de
aplicarse, además, la calcografía con efecto de imagen latente, la microimpresión y tintas
ópticamente variables. A las tarjetas confeccionadas íntegramente con material plástico se
aplicarán también elementos de seguridad ópticamente variables adicionales, por lo menos
mediante la utilización de tintas ópticamente variables o de elementos equivalentes. Los
requisitos esenciales de seguridad en la impresión deben responder a un modelo uniforme.
e) Técnicas de protección contra el copiado
Un elemento ópticamente variable (OVD) armonizado u otros elementos equivalentes se
utilizarán en las etiquetas adhesivas de los permisos de residencia o en el anverso de la tarjeta
del permiso de residencia que adoptarán la forma de estructuras difractivas (cinegrama o
equivalente) integradas en la película estampada en caliente o a modo de OVD superpuesto, o,
en las etiquetas adhesivas o en las tarjetas de papel no plastificadas, a modo de OVD
metalizado (con sobreimpresión en calcografía).
f) Técnicas de expedición
A fin de asegurar que los datos del permiso de residencia están protegidos adecuadamente
contra los intentos de imitación y falsificación, los datos personales, fotografía, firma del
titular y datos esenciales de expedición inclusive deberán integrarse en adelante en el material
básico del documento. La fijación tradicional de las fotografías debería quedar descartada.
                                                 28
 ---pagebreak--- Pueden utilizarse las técnicas de expedición siguientes:
impresión láser,
procedimiento termotransfer,
impresión por chorro de tinta,
procedimiento fotográfico,
grabado por láser.
A fin de garantizar una protección suficiente de los datos personales de expedición contra los
intentos de modificación, se impone prever la aplicación obligatoria de un laminado en
caliente con película de protección OVD en los casos de expedición por impresión láser,
termotransfer y fotográfica.
g) Los Estados miembros tendrán, por lo que respecta a las letras c), d) y e) la posibilidad de
introducir ulteriores requisitos de seguridad, en la medida en que sean conformes con las
decisiones ya adoptadas en dichas materias.
Los especificaciones técnicas y los requisitos de seguridad se corresponderán con los
requisitos y especificaciones establecidos en el Reglamento (CE) 1683/95 por el que se
establece un modelo uniforme de visado.
                                                29
 ---pagebreak--- Permiso de residencia para nacionales de terceros países en forma de tarjeta
                                           30
 ---pagebreak--- Permiso de residencia para nacionales de terceros países en forma de etiqueta adhesiva
                                          31