CELEX: 52007PC0109
Language: da
Date: 2007-03-13
Title: Forslag til Rådets forordning om restriktive foranstaltninger over for Iran

Vigtig juridisk meddelelse

|

52007PC0109

Forslag til Rådets forordning om restriktive foranstaltninger over for Iran  /* KOM/2007/0109 endelig udg. */  

	[pic] | KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER |Bruxelles, den 13.3.2007KOM(2007) 109 endeligForslag tilRÅDETS FORORDNINGom restriktive foranstaltninger over for Iran(forelagt af Kommissionen)BEGRUNDELSE1.  Den 23. december 2006 vedtog De Forenede Nationers Sikkerhedsråd resolution 1737 (2006) om Iran. Resolutionen bygger på kapitel VII i FN-pagten og åbner mulighed for at indføre en række restriktive foranstaltninger til at sikre, at Iran efterkommer FN-Sikkerhedsrådets beslutning om, at landet skal suspendere sine spredningsfølsomme nukleare aktiviteter. Den 22. januar 2007 drøftede Rådet (eksterne forbindelser) gennemførelsen af resolution 1737 og konkluderede følgende:"For at garantere en effektiv gennemførelse af foranstaltningerne i Sikkerhedsrådets resolution 1737 og samtidig sikre overensstemmelse med EU's politik, nåede ministrene under henvisning til, at det er EU's politik ikke at sælge våben til Iran, til enighed om, at EU bør forhindre eksport til og import fra Iran af produkter, der er opført på NSG- og MTCR-listerne, forbyde transaktioner med og indefryse aktiver tilhørende enkeltpersoner og enheder, der er omfattet af kriterierne i Sikkerhedsrådets resolution 1737, forbyde indrejse i EU for personer, der er omfattet af disse kriterier, samt træffe foranstaltninger til at hindre iranske statsborgere i at studere spredningsfølsomme emner i EU."2.  Ved fælles holdning 2007/140/FUSP af 27. februar 2007 gennemføres de restriktive foranstaltninger i resolution 1737 på linje med Rådets konklusioner. Foranstaltningerne omfatter:3.  forbud mod eksport af produkter og teknologi, der er opført på NSG- og MTCR-listerne, og andre produkter og anden teknologi, som kan bidrage til aktiviteter med berøring til berigning, oparbejdning og fremstilling af tungt vand eller udvikling af fremføringssystemer til kernevåben som defineret af FN-Sikkerhedsrådet eller sanktionskomitéen med henblik på gennemførelse af resolution 1737, samt forbud mod levering af tjenesteydelser i tilknytning hertil4.  restriktioner for eksport af andre produkter og anden teknologi, som opfylder kriterierne i punkt 4(b) og (c) i resolution 1737, og for levering af tjenesteydelser i tilknytning hertil5.  forbud mod investering i sådanne produkter og sådan teknologi6.  forbud mod indkøb af sådanne produkter og sådan teknologi fra Iran7.  indefrysning af pengemidler og økonomiske ressourcer tilhørende personer, enheder eller organer, der er involveret i, direkte associeret med eller støtter Irans spredningsfølsomme nukleare aktiviteter eller udvikling af fremføringssystemer til kernevåben8.  restriktioner for indrejse for de ovenfor nævnte personer og9.  restriktioner til at hindre iranske statsborgere i studere spredningsfølsomme emner i EU.10.  De restriktive foranstaltninger vedrørende produkter og teknologi og indefrysning af pengemidler og økonomiske ressourcer falder inden for traktatens anvendelsesområde og kan ikke gennemføres hensigtsmæssigt på basis af eksisterende fællesskabslovgivning.11.  Medlemsstaterne kan anvende indrejserestriktioner på grundlag af eksisterende lovgivning, herunder Rådets forordning (EF) nr. 539/2001 om fastlæggelse af listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal være i besiddelse af visum ved passage af de ydre grænser, og listen over de tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for dette krav. De kan ved afslag på visum og nægtelse af indrejse eventuelt sammen med annullering af udstedte visa og efterfølgende udsendelse, når det er nødvendigt, hindre iranske statsborgere i at studere i EU.12.  Kommissionen foreslår derfor at gennemføre alle de restriktive foranstaltninger, der er fastsat i FN's Sikkerhedsrådsresolution 1737 (2006), bortset fra indrejserestriktionerne og restriktionerne for studier i spredningsfølsomme emner, ved hjælp af en ny rådsforordning.Forslag tilRÅDETS FORORDNINGom restriktive foranstaltninger over for IranRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 60 og 301,under henvisning til Rådets fælles holdning 2007/140/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Iran[1],under henvisning til forslag fra Kommissionen, ogud fra følgende betragtninger:(1) Den 23. december 2006 besluttede FN-Sikkerhedsrådet ved resolution 1737 (2006), at Iran omgående skulle suspendere alle berignings- og oparbejdningsaktiviteter såvel som projekter for fremstilling af tungt vand samt tage visse initiativer, som IAEA's styrelsesråd har krævet, og som FN-Sikkerhedsrådet anser for at være afgørende for at skabe tillid til, at Irans nukleare program udelukkende har et fredeligt formål. For at få Iran til at efterkomme denne obligatoriske beslutning besluttede FN-Sikkerhedsrådet, at alle FN-medlemsstaterne skulle bringe en række restriktive foranstaltninger i anvendelse.(2) Fælles holdning 2007/140/FUSP indeholder på linje med resolution 1737 (2006) en række restriktive foranstaltninger over for Iran. Disse restriktioner omfatter forbud mod eksport og import af produkter og teknologi, som kan bidrage til Irans aktiviteter med berøring til berigning, oparbejdning og fremstilling af tungt vand eller udvikling af fremføringssystemer til kernevåben, levering af tjenesteydelser i tilknytning hertil, forbud mod investering i sådanne produkter og sådan teknologi, forbud mod indkøb af sådanne produkter og sådan teknologi fra Iran samt indefrysning af pengemidler og økonomiske ressourcer tilhørende personer, enheder eller organer, der er involveret i, direkte associeret med eller støtter disse aktiviteter eller udviklingsinitiativer.(3) Disse foranstaltninger falder ind under EF-traktatens anvendelsesområde og for at sikre, at de økonomiske operatører i alle medlemsstaterne anvender dem på samme måde, er det derfor nødvendigt at indføre fællesskabslovgivning til at gennemføre dem for så vidt angår Fællesskabet.(4) Denne forordning bør udgøre en undtagelse fra eksisterende lovgivning, der indeholder generelle regler for eksport til og import fra tredjelande, og navnlig fra forordning (EF) nr. 1334/2000 af 22. juni 2000 om en fællesskabsordning for kontrol med udførslen af produkter og teknologi med dobbelt anvendelse[2]; forordningen bør omfatte en stor del af disse produkter og denne teknologi.(5) Af praktiske grunde bør Kommissionen bemyndiges til at offentliggøre listen over forbudte produkter og forbudt teknologi og alle ændringer af den, som vedtages af sanktionskomitéen under FN-Sikkerhedsrådet, og til at ændre listen over personer, enheder og organer, hvis pengemidler og økonomiske ressourcer skal indefryses.(6) Medlemsstaterne bør fastlægge, hvilke sanktioner der skal anvendes på overtrædelser af denne forordnings bestemmelser. Sanktionerne bør være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.(7) For at sikre, at de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er effektive, bør denne forordning træde i kraft straks -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1I denne forordning forstås ved:(a) "sanktionskomité": den komité, der er nedsat under FN-Sikkerhedsrådet i henhold til punkt 18 i FN-Sikkerhedsrådets resolution 1737 (2006)(b) "teknisk bistand" enhver form for teknisk bistand i forbindelse med reparation, udvikling, fremstilling, samling, prøvning, vedligeholdelse eller enhver anden form for teknisk ydelse, uanset om bistanden ydes i form af instruktion, rådgivning, oplæring, overførsel af driftskendskab og færdigheder eller konsulentservice; teknisk bistand omfatter også mundtligt bistand(c) "ejendomsretten til en juridisk person, en enhed eller et organ": indehavelse af 50 % eller mere af ejendomsretten til en juridisk person, en enhed eller et organ eller af majoritetsinteressen deri(d) "kontrol over en juridisk person, en enhed eller et organ" er til stede, hvis en juridisk person, en enhed eller et organi) har ret til at udnævne eller afsætte et flertal af medlemmerne i en juridisk persons, en enheds eller et organs administrations-, ledelses- eller tilsynsorganerii) alene i kraft af udøvelsen af sine stemmerettigheder har udnævnt flertallet af de medlemmer af en juridisk persons, en enheds eller et organs administrations-, ledelses- eller tilsynsorganer, som har fungeret i regnskabsåret og i det foregående regnskabsåriii) i medfør af en aftale med andre aktionærer i eller medlemmer af juridiske personer, enheder eller organer selv kontrollerer flertallet af aktionærernes eller medlemmernes stemmerettigheder i de pågældende juridiske personer, enheder eller organeriv) har ret til at udøve en dominerende indflydelse over juridiske personer, enheder eller organer i medfør af en aftale med de pågældende juridiske personer, enheder eller organer eller i medfør af en bestemmelse i deres vedtægter, når det efter den lovgivning, som de juridiske personer, enheder eller organer henhører under, er tilladt, at de underkastes sådanne aftaler eller vedtægtsbestemmelserv) har beføjelse til at udøve retten til at udøve en dominerende indflydelse, jf. litra d), uden at besidde denne retvi) har ret til at benytte alle eller nogle af de juridiske personers, enheders eller organers aktivervii) forvalter juridiske personer, enheder eller organer under fælles ledelse, for hvilke der offentliggøres konsoliderede regnskaber ellerviii) hæfter solidarisk for juridiske personers, enheders eller organers finansielle forpligtelser eller garantere herfor(e) "pengemidler": finansielle aktiver og midler af enhver art, herunder, men ikke begrænset til:i) kontante pengebeløb, checks, pengefordringer, veksler, anvisninger og andre betalingsinstrumenterii) indeståender i finansieringsinstitutioner eller andre enheder, saldi på konti, tilgodehavender og tilgodehavendebeviseriii) børsnoterede og unoterede værdipapirer og gældsinstrumenter, herunder også aktier og andre ejerandele, værdipapircertifikater, obligationer, warrants, usikrede værdipapirer og derivatkontrakteriv) renter, udbytte eller andre indtægter eller værditilvækst hidrørende fra aktiverv) kreditter, modregningsrettigheder, garantier, opfyldelsesgarantier eller andre finansielle forpligtelservi) remburser, konnossementer, løsørepantebreve ogvii) dokumentation for en interesse i pengemidler eller økonomiske ressourcer(f) "indefrysning af pengemidler": hindring af enhver form for flytning, overførsel, ændring, brug af, adgang til eller håndtering af pengemidler, som ville resultere i enhver ændring af omfang, beløb, anbringelsessted, ejerforhold, besiddelse, art eller formål, eller andre ændringer, som ville gøre det muligt at bruge de pågældende midler, herunder porteføljeforvaltning(g) "økonomiske ressourcer": aktiver af enhver art, både materielle og immaterielle, og såvel løsøre som fast ejendom, som ikke er pengemidler, men kan benyttes til at opnå pengemidler, varer eller tjenesteydelser(h) "Indefrysning af økonomiske ressourcer": hindring af, at sådanne aktiver på nogen måde anvendes til at opnå pengemidler, varer eller tjenesteydelser, herunder også ved salg, leje eller pantsætning(i) "Fællesskabets område": de af medlemsstaternes områder, hvor traktaten finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastsat i traktaten, herunder deres luftrum.Artikel 21. Det er forbudt:a) direkte eller indirekte at sælge, levere, overføre eller eksportere de produkter og den teknologi, herunder software, som er nævnt på listen i bilag I, uanset om de har oprindelse i Fællesskabet eller ej, til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i, eller til brug i Iranb) bevidst og forsætligt at deltage i aktiviteter, der har til formål eller til følge at omgå det i litra a) omhandlede forbud.2. I bilag I anføres:a) alle de produkter og den teknologi, herunder software, der er omhandlet i Nuclear Suppliers Group and Missile Technology Control Regime lister[3], ogb) andre produkter og anden teknologi, herunder software, der af sanktionskomitéen under FN-Sikkerhedsrådet betegnes som produkter eller teknologi, som kan bidrage til Irans aktiviteter med berøring til berigning, oparbejdning og fremstilling af tungt vand eller udvikling af fremføringssystemer til kernevåben.Bilag I omfatter ikke de produkter og den teknologi, der er omfattet af EU's fælles liste over militært udstyr[4].Artikel 31. Der kræves tilladelse til direkte eller indirekte at sælge, levere, overføre eller eksportere de produkter og den teknologi, herunder software, som er nævnt på listen i bilag II, uanset om de har oprindelse i Fællesskabet eller ej, til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i, eller til brug i, Iran.2. I bilag II anføres andre produkter og anden teknologi end, hvad der er anført i bilag I, som kan bidrage til Irans aktiviteter med berøring til berigning, oparbejdning og fremstilling af tungt vand eller udvikling af fremføringssystemer til kernevåben eller til aktiviteter, som vækker bekymring hos Den Internationale Atomenergiorganisation (IAEA).3. Medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. listen i bilag III, giver ikke tilladelse til salg, levering, overførsel eller eksport af de produkter og den teknologi, der er omhandlet i bilag II, når der er rimelig grund til at antage, at salget, leveringen, overførslen eller eksporten kan bidrage til en af følgende aktiviteter:(a) Irans aktiviteter med berøring til berigelse, oparbejdning eller fremstilling af tungt vand(b) Irans udvikling af fremføringssystemer til kernevåben eller(c) aktiviteter i Iran, som vækker bekymring hos Den Internationale Atomenergiorganisation (IAEA).4. Medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. bilag III, kan med hjemmel i denne forordning afslå at udstede en udførselstilladelse og kan annullere, suspendere, ændre eller tilbagekalde en udførselstilladelse, de har udstedt tidligere. Hvis de afslår at udstede, annullere, suspendere, i væsentlig grad begrænse eller tilbagekalde en tilladelse, eller hvis de bestemmer, at eksporten af en kontrolleret artikel ikke må tillades, underretter de de kompetente myndigheder i de andre medlemsstater og Kommissionen derom og forsyner dem med de relevante oplysninger under overholdelse af bestemmelserne om sådanne oplysningers fortrolighed i Rådets forordning (EF) nr. 515/97 af 13. marts 1997 om gensidig bistand mellem medlemsstaternes administrative myndigheder og om samarbejde mellem disse og Kommissionen med henblik på at sikre den rette anvendelse af told- og landbrugsbestemmelserne. [5]Underretningen sker via sikre elektroniske medier til udveksling af følsomme oplysninger, som medlemsstaterne og Kommissionen råder over. Medlemsstaterne gennemgår på ny afslag, der er meddelt i henhold til dette stykke, inden for tre år efter meddelelsen og tilbagekalder, ændrer eller forlænger dem. Afslag, der ikke tilbagekaldes, forbliver gyldige.5. Før en medlemsstat udsteder en udførselstilladelse, som er blevet afslået af en eller flere andre medlemsstater til en i alt væsentligt identisk transaktion (dvs. en i alt væsentligt identisk endelig anvendelse eller et produkt med i alt væsentligt identiske parametre eller tekniske egenskaber til samme slutbruger/modtager eller en større enhed, som omfatter samme slutbruger), og for hvilken afslaget stadig er gyldigt, hører den først den eller de medlemsstater, der gav det eller de gyldige afslag i henhold til stk. 4 og underretter Kommissionen om indledningen af disse høringer. Hvis medlemsstaten efter de pågældende høringerne agter at udstede en tilladelse, underretter den de øvrige medlemsstater og Kommissionen herom og forelægger samtlige relevante oplysninger for at forklare beslutningen herom.Artikel 4Det er forbudt at købe, importere eller transportere de produkter og teknologi, herunder software, som er nævnt i bilag I, fra Iran, hvad enten de har oprindelse i Iran eller ej.Artikel 51. Det er forbudt:(a) direkte eller indirekte at levere teknisk bistand i forbindelse med de produkter og den teknologi, der er anført på listen i bilag I og II, og i forbindelse med levering, fremstilling, vedligeholdelse og anvendelse af de produkter, der er anført på listen i bilag I og II, til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i, eller til brug i, Iran(b) direkte eller indirekte at levere finansieringsmidler eller finansiel bistand til de produkter og den teknologi, der er anført på listen i bilag I og II, herunder gavebistand, lån og eksportkreditforsikring, til salg, levering, overførsel eller eksport af sådanne produkter, eller til levering af dertil knyttet teknisk bistand til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i, eller til brug i, Iran(c) bevidst og forsætligt at deltage i aktiviteter, der har til formål eller til følge at omgå de i litra a) eller b) omhandlede forbud.2. Der kræves tilladelse til:a) at erhverve eller udvide en eksisterende deltagelse i og at overtagei) ejendomsretten til fast ejendom beliggende i Iran, bortset fra fast ejendom til private beboelsesformål ellerii) ejendomsretten til eller kontrollen over en juridisk person, en enhed eller et organ beliggende, registreret eller oprettet i Iranb) at oprette en juridisk person, en enhed eller et organ i samarbejde med en eller flere fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer af iransk nationalitetc) at indgå i et joint venture eller en samarbejdsaftale, en teknologioverførselsaftale eller eneforhandlings- eller agenturaftale med en eller flere fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer af iransk nationalitet.3. Medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. listen i bilag III, tillader ikke finansiering eller bistand i forbindelse med de produkter eller den teknologi, der er omhandlet i bilag II, eller de tiltag, der er beskrevet i stk. 2, medmindre de finder det godtgjort, at det hverken vil bidrage til fremstilling, salg, køb, overførsel, eksport, import eller transport af de produkter og den teknologi, der er omhandlet i bilag I og II, eller fremme brugen af disse produkter og denne teknologi.Artikel 6Uanset artikel 3, stk. 3, og artikel 5, stk. 3, kan medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. listen i bilag III, på betingelser, som de skønner hensigtsmæssige, give tilladelse til en transaktion som nævnt i artikel 2, 3 og 5, forudsat at:(a) sanktionskomitéen på forhånd og i hvert enkelt tilfælde har fastslået, at transaktionen klart ikke vil bidrage til udvikling af teknologi, der kan støtte Irans spredningsfølsomme nukleare aktiviteter eller udvikling af fremføringssystemer til kernevåben(b) kontrakten om levering af produkterne eller teknologien eller bistanden indeholder passende garantier med hensyn til slutbrugeren og(c) Iran har forpligtet sig til ikke at anvende produkterne eller teknologien eller eventuelt bistanden i forbindelse med spredningsfølsomme nukleare aktiviteter eller udvikling af fremføringssystemer til kernevåben.Artikel 71. Alle pengemidler og økonomiske ressourcer, som tilhører, ejes, besiddes eller kontrolleres af de personer, enheder eller organer, der er opført i bilag IV, indefryses. Bilag IV indeholder en liste over personer, enheder og organer, som er fastlagt af FN-Sikkerhedsrådet eller sanktionskomitéen i overensstemmelse med punkt 12 i FN-Sikkerhedsrådets resolution 1737 (2006).2. Alle pengemidler og økonomiske ressourcer, som tilhører, ejes, besiddes eller kontrolleres af de personer, enheder eller organer, der er opført i bilag V, indefryses. Bilag V indeholder en liste over personer, enheder og organer, som Rådet – uden at de opfylder betingelserne for at blive medtaget i bilag IV – i overensstemmelse med fælles holdning 2007/140/FUSP anser fora) at være involveret i, direkte associeret med eller støtte Irans spredningsfølsomme nukleare aktiviteter(b) at være involveret i, direkte associeret med eller støtte Irans udvikling af fremsføringssystemer til kernevåben(c) at handle på vegne af eller efter instruks fra en person, en enhed eller et organ, som er omhandlet i litra a) eller b), eller(d) at være en juridisk person, en enhed eller et organ, som ejes eller kontrolleres af en person, en enhed eller et organ, som er omhandlet i litra a) eller b).3. Ingen pengemidler eller økonomiske ressourcer må hverken direkte eller indirekte stilles til rådighed for eller være til fordel for de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er opført i bilag IV og V.4. Bevidst og forsætlig deltagelse i aktiviteter, der direkte eller indirekte har til formål eller til følge at omgå de i stk. 1, 2 og 3 omhandlede foranstaltninger, er forbudt.Artikel 8Uanset artikel 7 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. bilag III, give tilladelse til frigivelse af indefrosne pengemidler og økonomiske ressourcer, hvis følgende betingelser er opfyldt:(a) pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer skal være genstand for en retslig, administrativ eller voldgiftsmæssig tilbageholdelsesret, der er fastslået før den 23. december 2006, eller for en dom, en administrativ afgørelse eller en voldgiftskendelse, der er afsagt før nævnte dato(b) pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer skal udelukkende anvendes til at indfri fordringer, der er sikret ved en sådan tilbageholdelsesret eller er anerkendt som gyldige ved en sådan dom, afgørelse eller kendelse, inden for de grænser, som er fastsat ved de relevante love og administrative bestemmelser vedrørende rettighederne for personer, der har sådanne fordringer(c) tilbageholdelsesretten, dommen, afgørelsen eller kendelsen kan ikke komme de personer, enheder eller organer, der er opført i bilag IV og V, til gode(d) anerkendelse af tilbageholdelsesretten eller dommen, afgørelsen eller kendelsen må ikke ske i strid med den pågældende medlemsstats offentlige orden og(e) medlemsstaten skal have underrettet sanktionskomitéen om tilbageholdelsesretten eller dommen hvis artikel 7, stk. 1, finder anvendelse.Artikel 9Uanset artikel 7 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. listen i bilag III, forudsat at en person, en enhed eller et organ som omhandlet i bilag IV og V skal betale forfaldne beløb i henhold til kontrakter, aftaler eller forpligtelser, der er indgået eller opstået for nævnte person, enhed eller organ, forud for det tidspunkt, hvor nævnte person, enhed eller organ blev udpeget af sanktionskomitéen, Sikkerhedsrådet eller Rådet, på betingelser, som de skønner hensigtsmæssige, tillade frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer, forudsat:(a) at den kompetente myndighed har fastslået:i) at pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer skal anvendes til en betaling foretaget af en person, enhed eller et organ, som er omhandlet i bilag IV og Vii) at kontrakten, aftalen eller forpligtelserne hverken vil bidrage til fremstilling, salg, køb, overførsel, eksport, import eller transport af de produkter og den teknologi, der er omhandlet i bilag I og II, eller fremme brugen af disse produkter og denne teknologi ogiii) at betalingen ikke er i strid med artikel 7, stk. 3,(b) at den pågældende medlemsstat – hvis artikel 7, stk. 1, finder anvendelse - har underrettet sanktionskomitéen om sin beslutning om at give en tilladelse, og at sanktionskomitéen ikke har gjort indsigelse mod beslutningen senest ti arbejdsdage efter underretningen og(c) at den pågældende kompetente myndighed – hvis artikel 7, stk. 2, finder anvendelse – har meddelt de andre medlemsstaters kompetente myndigheder og Kommissionen, at den har besluttet at give en tilladelse, mindst to uger før tilladelsen gives.Artikel 101. Denne artikel finder anvendelse uanset artikel 7 og gælder ikke for betalinger af forfaldne beløb foretaget af en person, en enhed eller et organ som omhandlet i bilag IV og V i henhold til kontrakter, aftaler eller forpligtelser, der er indgået eller opstået for nævnte person, enhed eller organ, forud for det tidspunkt, hvor nævnte person, enhed eller organ blev udpeget af sanktionskomitéen, Sikkerhedsrådet eller Rådet.2. Medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. listen i bilag III, kan på betingelser, som de skønner hensigtsmæssige, tillade frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer eller stille visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer til rådighed, forudsat:(a) at den kompetente myndighed har fastslået, at pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer:i) er nødvendige for at dække de vitale behov for de personer, der er opført i bilag IV og V, samt for de familiemedlemmer, de skal forsørge, herunder betaling af fødevarer, husleje eller renter og afdrag på hypotekslån, medicin og lægebehandling, skatter, forsikringspræmier og offentlige forbrugsafgifterii) udelukkende er bestemt til betaling af rimelige honorarer og refusion af udgifter i forbindelse med juridisk bistand elleriii) udelukkende er bestemt til betaling af afgifter eller administrationsgebyrer for opbevaring eller forvaltning af indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer og(b) at den pågældende medlemsstat, hvis tilladelsen vedrører en person, en enhed eller et organ, som er anført i bilag IV, har underrettet sanktionskomitéen om sin beslutning om at give en tilladelse, og at sanktionskomitéen ikke har gjort indsigelse mod beslutningen senest fem arbejdsdage efter underretningen.3. Medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. listen i bilag III, kan tillade, at visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer frigives eller visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer stilles til rådighed, efter at have konstateret, at pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer er nødvendige til at dække ekstraordinære udgifter, forudsat:(a) at den pågældende medlemsstat, hvis tilladelsen vedrører en person, en enhed eller et organ, som er anført i bilag IV, har meddelt sanktionskomitéen dette, og at sanktionskomitéen har givet sin godkendelse(b) at den kompetente myndighed, hvis tilladelsen vedrører en person, en enhed eller et organ, som er anført i bilag V, meddeler de andre medlemsstaters kompetente myndigheder og Kommissionen, hvorfor den skønner, at der bør gives særlig tilladelse, mindst to uger før tilladelsen gives.4. Den relevante kompetente myndighed underretter de andre medlemsstaters kompetente myndigheder og Kommissionen om alle tilladelser, der gives i henhold til stk. 2 og 3.Artikel 111. Artikel 7, stk. 3, er ikke til hinder for, at finansierings- eller kreditinstitutioner i Fællesskabet, der modtager pengemidler overført af tredjeparter til en konto tilhørende en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ, der er opført på listen, krediterer de indefrosne konti med disse beløb, forudsat at alle tilførte beløb på disse konti også indefryses. Finansierings- eller kreditinstitutionerne underretter straks de kompetente myndigheder om sådanne transaktioner.2. Artikel 7, stk. 3, finder ikke anvendelse på beløb, der tilføres indefrosne konti, i form af:(a) renter og andre indtægter af disse konti eller(b) forfaldne beløb i henhold til kontrakter, aftaler eller forpligtelser, der er indgået eller opstået forud for den 23. december 2006,forudsat at disse renter, andre indtægter og betalinger indefryses i overensstemmelse med artikel 7, stk. 1 eller 2.Artikel 12Fysiske og juridiske personer, enheder eller organer, herunder disses ledelse og personale, som implementerer forordningen, og som indefryser pengemidler og økonomiske ressourcer eller afviser at stille pengemidler eller andre økonomiske ressourcer til rådighed i god tro, dvs. i forvisning om, at dette er i overensstemmelse med denne forordning, kan ikke på nogen måde drages til ansvar, medmindre det godtgøres, at indefrysningen eller tilbageholdelsen er sket som følge af forsømmelighed.Artikel 131. Med forbehold af de gældende regler vedrørende indberetning, fortrolighed og tavshedspligt skal fysiske og juridiske personer, enheder og organer:(a) øjeblikkeligt videregive oplysninger, der kan fremme overholdelsen af denne forordning, herunder oplysninger om konti og beløb, som er indefrosset i medfør af artikel 7, til de kompetente myndigheder, jf. listen i bilag III, i de medlemsstater, hvor de pågældende er bosat eller etableret, og direkte eller via disse myndigheder fremsende oplysningerne til Kommissionen(b) samarbejde med de kompetente myndigheder, jf. listen i bilag III, om efterprøvning af disse oplysninger.2. Alle yderligere oplysninger, som Kommissionen modtager direkte, stilles til rådighed for de kompetente myndigheder i de berørte medlemsstater.3. Alle oplysninger, som gives eller modtages i henhold til denne artikel, må kun anvendes til de formål, hvortil de er givet eller modtaget.Artikel 14Kommissionen og medlemsstaterne underretter straks hinanden om de foranstaltninger, der træffes i henhold til denne forordning, og udveksler alle andre relevante oplysninger, som de råder over, og som har relation til denne forordning, navnlig oplysninger om overtrædelser, håndhævelsesproblemer og domme afsagt af de nationale domstole.Artikel 151. Kommissionen:(a) ændrer bilag I på grundlag af afgørelser, der træffes af enten FN-Sikkerhedsrådet eller af sanktionskomitéen(b) ændrer bilag III på grundlag af oplysninger fra medlemsstaterne(c) ændrer bilag IV på grundlag af afgørelser, der træffes af enten FN-Sikkerhedsrådet eller af sanktionskomitéen og(d) ændrer bilag V på grundlag af afgørelser vedrørende bilaget II til fælles holdning 2007/140/FUSP.2. Kommissionen giver så vidt muligt underretning om forordninger, som udstedes i medfør af stk. 1, litra d), til de personer, grupper og enheder, som er anført i sådanne forordninger, sammen med Rådets begrundelse for, at de er optaget i bilaget til fælles holdning 2007/140/FUSP. Underretningerne vedrørende listeændringer sker efter offentliggørelsen af den relevante forordning i Den Europæiske Unions Tidende.Artikel 161. Medlemsstaterne fastsætter reglerne for, hvilke sanktioner der skal gælde ved overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning, og træffer alle fornødne foranstaltninger for at sikre, at de gennemføres. Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.2. Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om disse regler straks efter denne forordnings ikrafttræden og underretter den om alle senere ændringer.Artikel 17Denne forordning gælder:(a) på Fællesskabets område(b) om bord på fly og skibe under en medlemsstats jurisdiktion(c) for enhver person inden for eller uden for Fællesskabets område, som er statsborger i en medlemsstat(d) for alle juridiske personer, enheder eller organer, der er oprettet eller stiftet i henhold til en medlemsstats lovgivning(e) for alle juridiske personer, enheder eller organer for så vidt angår forretningsvirksomhed, der helt eller delvis foregår inden for Fællesskabet.Artikel 18Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende .Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den [ ... ]På Rådets vegneFormandBILAG IProdukter og teknologi, der er omhandlet i artikel 2Note:Produkterne i dette bilag defineres så vidt muligt under henvisning til listen over produkter med dobbelt anvendelse i bilag I til forordning (EF) nr. 1334/2000, ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 394/2006. Hvis et produkt i dette bilag ikke er identisk med et produkt i ovennævnte bilag, anføres der foran referencenummeret fra listen over produkter med dobbelt anvendelse et "ex", og varebeskrivelsen af produkterne eller teknologien i dette bilag er afgørende.I.A Produkter…I.B Teknologi…BILAG IIProdukter og teknologi, der er omhandlet i artikel 3Note:Produkterne i dette bilag defineres så vidt muligt under henvisning til listen over produkter med dobbelt anvendelse i bilag I til forordning (EF) nr. 1334/2000, ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 394/2006. Medmindre andet udtrykkeligt er anført, betyder en henvisning i kolonnen "Nr. i forordning (EF) nr. 1334/2000", at egenskaberne ved produktet i dette bilag afviger fra parametrene for det produkt med dobbelt anvendelse, som der henvises til.II.A. ProdukterA0 Nukleare materialer og faciliteter samt nukleart udstyrNr. | Beskrivelse | Nr. i forordning (EF) nr. 1334/2000 |II.A0.001 | Katodelamper som følger: a. Jod-hulkatodelamper med vinduer i ren silicium eller kvarts b. Uran-hulkatodelamper | - |II.A0.002 | Faraday-isolatorer på 500 nm – 650 nm | - |II.A0.003 | Optisk gitter på 500 nm – 650 nm, også skinnende holografisk blazed | - |II.A0.004 | Optiske fibre på 500-650 nm belagt med antireflekslag på 500-650 nm og med en kernediameter over 0,4 mm, men ikke over 2 mm | - |II.A0.005 | Andre interne dele af atomreaktorer end de i 0A001 definerede produkter | 0A001 |II.A0.006 | Forseglinger til reaktortanke og udstyr til forsegling og til testning og måling af sådanne forseglinger. Note: lægger ikke eksportkontrol på udstyr defineret under 0A001 | 0A001 |II.A0.007 | Instrumenter til detektering og måling af ioniserende stråling Note: lægger ikke eksportkontrol på de instrumenter, der er defineret under 0A001.j og 1A004.c | 0A001.j 1A004.c |II.A0.008 | Bælgventiler fremstillet af aluminiumlegering eller rustfri stål type 304 eller 316 L. Note: lægger ikke eksportkontrol på ventiler defineret under 0B001.c.6 og 2A226 | 0B001.c6 2A226 |II.A0.009 | Optiske komponenter (plane, konvekse og konkave spejle) belagt med flere højreflekterende eller kontrollerede lag i størrelsesordenen 500 – 650 nm | 0B001.g |II.A0.010 | Transparent optisk udstyr belagt med antireflekslag i området 500-650 nm, herunder linser, polarisatorer, (/2-plade, (/4-plade, rotatorer og laservinduer i silicium eller kvarts. | 0B001.g |II.A0.011 | Rørsystemer, samlesystemer, rør, flanger, fittings fremstillet af nikkel eller nikkellegering med mere end 40 vægtprocent nikkel Note: lægger ikke eksportkontrol på rørsystemer og samlesysterm defineret under 0B002.e og rør beskrevet under 2B350.h.1 | 0B002.e, 2B350 |II.A0.012 | Turbomolekularpumper med en flowhastighed lig med eller over 400 l/s | 0B002.f.2 2B231 |II.A0.013 | Grovvakuumpumper med en sugekapacitet på over 200 m3/t | 0B002.f.2 |II.A0.014 | Bælgtætnede tørre scroll-kompressorer og vakuumpumper | 0B002.f.2 2B231 |II.A0.015 | Afskærmede kamre til manipulering af radioaktive stoffer (hot cells) | 0B006 |II.A0.016 | "Naturligt uran" eller "depleteret uran" i form af metal eller legering Note: lægger ikke eksportkontrol på uran defineret under 0C001 | 0C001 |A1 MATERIALER, KEMISKE STOFFER, "MIKROORGANISMER" OG "TOKSINER"Nr. | Beskrivelse | Nr. i forordning (EF) nr. 1334/2000 |II.A1.001 | Bis(2-ethylhexyl)fosforsyreopløsning (HDEHP eller D2HPA) i enhver mængde | - |II.A1.002 | Kulfiberforstærkede siliciumcarbid(C/SiC)materialer | - |II.A1.003 | Fluorgas (Chemical Abstract nummer (CAS) 7782-41-4) | - |II.A1.004 | Personudstyr til detektering af ioniserende stråling af nuklear oprindelse, herunder persondosimetre Note: lægger ikke eksportkontrol på nukleare detektionssystemer defineret under 1A004.c | 1A004.c |II.A1.005 | Elektrolyseceller til fluorproduktion med en produktionskapacitet på mere end 100 g. fluor pr. time Note: lægger ikke eksportkontrol på elektrolyseceller defineret under 1B225 | 1B225 |II.A1.006 | Detritieringsudstyr, herunder platinkatalysatorer og deres substitutter | 1B231 |II.A1.007 | Aluminium og dets legeringer i uforarbejdet eller halvforarbejdet form med én af følgende egenskaber: a. Kan belastes med en trækstyrke på 460 MPa eller derover ved 293 K (20 °C) eller b. Kan belastes med en trækstyrke på 415 MPa eller derover ved 298 K (25 °C) | 1C002.b.4 1C202.a |II.A1.008 | Magnetiske metaller af enhver type eller form med en initial, relativ permeabilitet på 120 000 eller mere, og en tykkelse på mellem 0,05 mm og 0,1 mm | 1C003.a |II.A1.009 | Ubehandlede fluorforbindelser som følger: a. polychlortrifluorethylen (PCTFE, f.eks. Kel-F ®), b. Viton-fluorelastomerer c. polytetrafluorethylen (PTFE) Pakninger og tætninger fremstillet af fluorforbindelser defineret under 1C009 eller under nærværende nummer | 1C009 |II.A1.010 | "Fiber- og trådmaterialer" eller prepregs, som følger: a. "Fiber- eller trådmaterialer" af carbon eller aramid med begge af følgende egenskaber: 1. Et "specifikt modul" på 10 × 106 m eller derover og 2. En "specifik trækstyrke" på 17 × 104 m eller derover b. "Fiber- eller trådmateriale" af glas Note: lægger ikke eksportkontrol på fiber- eller trådmateriale defineret under 1C010.b, 1C210.a og 1C210.b | 1C010.b, 1C210 |II.A1.011 | "Fiber- eller trådmaterialer", som kan anvendes i organisk matrix, metalmatrix, kulmatrix, kompositkonstruktioner eller laminater, som følger: Harpiksimprægnerede eller begimprægnerede fibre (prepregs), metal- eller carboncoatede fibre (preforms) eller "carbonfiberpreforms", herunder para-aramider (især KEVLAR®) Note: lægger ikke eksportkontrol på fiber- eller trådmaterialer defineret under 1C010.e | 1C010.e, 1C210 |II.A1.012 | Martensitisk ældnende stål med en maksimal trækstyrke på 2050 MPa eller derover ved 293 K (20 °C) på forme, hvor ingen lineære dimensioner overstiger 75 mm | 1C216 |II.A1.013 | Wolfram, tantal, wolframcarbid, tantalcarbid og legeringer, som har begge af følgende egenskaber: a. I forme med en hul cylindersymmetri eller sfærisk symmetri (herunder cylinderafsnit) med en indvendig diameter på mellem 50 mm og 300 mm; og b. En masse på mere end 5 kg Note: lægger ikke eksportkontrol på wolfram, wolframcarbid og legeringer defineret under 1C226 | 1C226 |A2 MaterialebehandlingNr. | Beskrivelse | Nr. i forordning (EF) nr. 1334/2000 |II.A2.001 | Vibrationsprøvesystemer, som er i stand til at vibrere et system ved en acceleration større end 0,1 g rms (eff.) mellem 0,1 Hz og 2 kHz og at afsætte kræfter lig med eller større end 50 kN, målt på "tomt vibrationsbord" Note: lægger ikke eksportkontrol på vibrationsprøvesystemer defineret under 2B116.a | 2B116 |II.A2.002 | Værktøjsmaskiner til slibning med positioneringsnøjagtigheder, med "alle disponible kompenseringer", som er lig med eller mindre (bedre) end 15 μm i henhold til ISO 230/2 (1988) (1) eller tilsvarende nationale standarder langs enhver lineær akse. Note: lægger ikke eksportkontrol på værktøjsmaskiner til slibning defineret under 2B201.b og 2B001.c | 2B201.b, 2B001.c |II.A2.003 | Afbalanceringsmaskiner, der er konstrueret eller modificeret med henblik på tandlægeudstyr eller andet medicinsk udstyr, og som har samtlige følgende egenskaber: 1. Er ikke i stand til at afbalancere rotorer/samlinger, der har en masse på over 3 kg; 2. Er i stand til at afbalancere rotorer/samlinger ved hastigheder, der overstiger 12 500 omdrejninger pr. minut; 3. Er i stand til at korrigere en ubalance i to planer eller mere; og 4. Er i stand til at afbalancere en residuel specifik ubalance på 0,2 g mm pr. kg rotormasse | 2B219, 2B119 |II.A2.004 | Fjernmanipulatorer, som kan bruges til at udføre fjernbevægelser i radiokemiske adskillelsesoperationer eller hot cells, som har en af følgende egenskaber: a. Er i stand til at fungere gennem en væg på mindst 0,3 m i et hot cell-anlæg (gennem væggen-operation); eller b. Er i stand til at række over toppen af en væg med en tykkelse på mindst 0,3 m i et hot cell-anlæg (over væggen-operation) Note: lægger ikke eksportkontrol på fjernmanipulatorer defineret under 2B225 | 2B225 |II.A2.005 | Varmebehandlingsovne med kontrolleret atmosfære som følger: Ovne, der er i stand til at fungere ved temperaturer på mellem 400 ºC og 850 ºC. | 2B226, 2B227 |II.A2.006 | Oxidationsovne, der er i stand til at fungere ved temperaturer på mellem 400 ºC og 850 ºC. | 2B226, 2B227 |II.A2.007 | "Tryktransducere", herunder trykmålere, fremstillet af UF6- korrosionsbestandige materialer eller materialer, der ikke afgiver gasser Note: Lægger ikke eksportkontrol på tryktransducere defineret under 2B230 | 2B230 |II.A2.008 | Væskeblandingsudstyr, herunder blande-/afsætningsbeholdere, pulserende kolonner og centrifugalkontaktorer fremstillet af følgende materialer: 1. Legeringer med mere end 25 vægtprocent nikkel og 20 vægtprocent chrom. 2. Fluorholdige polymerer 3. Glas (herunder glas- eller emaljebelagt eller glasforet) 4. Nikkel eller legeringer med mere end 40 vægtprocent nikkel 5. Tantal eller tantallegeringer 6. Titan eller titanlegeringer 7. Zirkonium eller zirkoniumlegeringer 8. Rustfrit stål | 2B350 |II.A2.009 | Varmevekslere og kondensatorer med et varmeoverføringsareal på mere end 0,05 m2 og mindre end 30 m2 samt rør, plader, spiraler eller blokke (kerner) til brug i sådanne varmevekslere og kondensatorer, hvor alle overflader, der kommer i direkte berøring med de behandlede kemikalier, er fremstillet af: 1. Legeringer med mere end 25 vægtprocent nikkel og 20 vægtprocent chrom 2. Fluorholdige polymerer 3. Glas (herunder glas- eller emaljebelagt eller glasforet) 4. Grafit eller "carbongrafit" 5. Nikkel eller legeringer med mere end 40 vægtprocent nikkel 6. Tantal eller tantallegeringer 7. Titan eller titanlegeringer 8. Zirkonium eller zirkoniumlegeringer 9. Siliciumcarbid 10. Titancarbid 11. Rustfrit stål. Note: Lægger ikke eksportkontrol på varmevekslere og kondensatorer defineret under 2B350.d | 2B350.d |II.A2.010 | Flerdobbelttætte og pakningsløse pumper med en fabrikantspecificeret maksimal gennemstrømningshastighed på over 0,6 m3/time, vakuumpumper med en fabrikantspecificeret maksimal gennemstrømningshastighed på over 5 m3/time (ved standardtemperatur (273 K (0 °C)) og -tryk (101,3 kPa) samt indkapslinger (pumpehuse), præfabrikerede indkapslingsforinger, skovlhjul, rotorer eller jetpumpedyser til brug i sådanne pumper, hvor alle overflader, der kommer i direkte berøring med de behandlede kemikalier, er fremstillet af rustfrit stål eller aluminiumslegeringer | 2B350.i |II.A2.011 | Centrifugalcentrifuger, der kan foretage kontinuerlig adskillelse uden udledning af aerosol og er fremstillet af: 1. Legeringer med mere end 25 vægtprocent nikkel og 20 vægtprocent chrom 2. Fluorholdige polymerer 3. Glas (herunder glas- eller emaljebelagt eller glasforet) 4. Nikkel eller legeringer med mere end 40 vægtprocent nikkel 5. Tantal eller tantallegeringer 6. Titan eller titanlegeringer 7. Zirkonium eller zirkoniumlegeringer Note: Lægger ikke eksportkontrol på centrifugalcentrifuger defineret under 2B352.c | 2B352.c |II.A2.012 | Sintrede metalfiltre af nikkel eller nikkellegering med 40 vægtprocent nikkel eller derover Note: Lægger ikke eksportkontrol på kontrolfiltre defineret under 2B352.d | 2B352.d |A3 ElektronikNr. | Beskrivelse | Nr. i forordning (EF) nr. 1334/2000 |II.A3.001 | DC-strømforsyninger med høj spænding, der har begge af følgende egenskaber: a. er i stand til kontinuerligt at yde mindst 10 kV eller mere over en periode på 8 timer med en udgangsstrøm på mindst 5 kW med eller uden sweeping og b. med strøm- eller spændingsstabilitet bedre end 0,1 % over en periode på 8 timer. Note: Lægger ikke eksportkontrol på strømforsyninger defineret under 0B001.j.5 og 3A227 | 3A227 |II.A3.002 | Massespektrometre, der er i stand til at måle ioner med mindst 200 atommasseenheder eller derover, og med opløsning bedre end 2 dele i 230 som følger samt ionkilder hertil: a. Induktivt koblede plasmamassespektrometre (ICP/MS) b. Glimudladningsmassespektrometre (GDMS) c. Termisk ioniseringsmassespektrometre (TIMS) d. Elektronbombardementmassespektrometre, som har et kildekammer, der er konstrueret af, foret med eller belagt med UF6-bestandige materialer: e. Molekylestrålemassespektrometre med en af følgende egenskaber: 1. Kildekammer, der er konstrueret af, foret med eller belagt med rustfrit stål eller molybdæn, og som er udstyret med en kold fælde, der er i stand til at køle ned til 193 K (– 80 °C) eller derunder eller 2. Kildekammer, der er konstrueret af, foret med eller bilagt med UF6-bestandige materialer f. Massespektrometre, der er udstyret med en mikrofluoreringsionkilde, der er beregnet til actinider eller actinidfluorider Note: Lægger ikke eksportkontrol på massespektrometre defineret under 3A233 og 0B002.g | 3A233 |A.6 Følere og lasereNr. | Beskrivelse | Nr. i forordning (EF) nr. 1334/2000 |II.A6.001 | Infrarødt optisk udstyr med en båndbølgelængde på mellem 9 og 17 µm og komponenter hertil, især komponenter af cadmiumtellurid (CdTe) Note: lægger ikke eksportkontrol på kameraer og komponenter defineret under 6A003 | 6A003 |II.A6.002 | "Deformerbare spejle" og bimorfe spejle, som bruges med en laserstråle med diameter på over 4 mm. Kontrolsystemer og fasefront-genkendelsessystemer til sådanne spejle og laserstråler med en sådan diameter Note: lægger ikke eksportkontrol på spejle defineret under 6A004.a, 6A005.e og 6A005.f | 6A004.a, 6A005.e, 6A005.f |II.A6.003 | ΄΄Lasere΄΄, ΄΄laser΄΄-forstærkere og –oscillatorer, herunder: Ioniseret argonlaser med en gennemsnitlig udgangseffekt på eller større end 5 W Note: lægger ikke eksportkontrol på ioniserede argonlasere defineret under 0B001.g.5., 0B001.h.6., 6A005 og 6A205.a | 6A005.a.6, 6A205.a |II.A6.004 | Pumpede laserdioder og komponenter, herunder: a. Pumpede laserdioder b. Laserdiodestave c. Laserdioder i store mængder Noter: 1. Halvleder-"lasere" kaldes normalt "laser"-dioder 2. lægger ikke eksportkontrol på "lasere" defineret under 0B001.g.5, 0B001.h.6 og 6A005.b | 6A005.b |II.A6.005 | Afstemmelige halvleder-"lasere" og afstemmelige halvleder-"laser"-systemer med en bølgelængde på ikke over 16 µm samt stakkede grupper af halvleder-"lasere" indeholdende mindst et afstemmeligt halvleder-"lasersystem" med denne bølgelængde Noter: 1. Halvleder-"lasere" kaldes normalt "laser"-dioder 2. lægger ikke eksportkontrol på "lasere" defineret under 0B001.g.5, 0B001.h.6 og 6A005.b | 6A005.b |II.A6.006 | "Afstemmelige" halvleder-"lasere", halvlederkomponenter og optisk halvlederudstyr, herunder: a. Titan safir lasere b. Alexandrit lasere Note: lægger ikke eksportkontrol på titan safir lasere og alexandrit lasere defineret under 0B001.g.5, 0B001.h.6 og 6A005.c.1 | 6A005.c.1 |II.A6.007 | "Ikke-afstemmelige" halvleder-"lasere", herunder: Neodym-doped (ekskl. glas) "lasere" med en udgangsbølgelængde på over 1 000 nm, men ikke over 1 100 nm og en udgangsenergi på over 10 J pr. impuls Note: lægger ikke eksportkontrol på neodym-doped (ekskl. glas) "lasere" defineret under 6A005.c.2.b | 6A005.c.2 |II.A6.008 | Komponenter til optoakustik, herunder: a. Billedrør og halvlederudstyr til billeddannelse med en repetitionsfrekvens lig med eller over 1kHz b. Repetitionsfrekvensudstyr c. Pockels-celler | 6A203.b.4.c |II.A6.009 | Strålingsbeskyttede kameraer eller linser hertil, specialdesignede eller klassificeret som strålingsbeskyttede med mulighed for at modstå en stråling på over 50x103 Gy(silicium) uden funktionstab Note: lægger ikke eksportkontrol på strålingsbeskyttede tv-kameraer defineret under 6A203.c | 6A203.c |II.A6.010 | ΄΄Lasere΄΄, ΄΄laser΄΄-forstærkere og –oscillatorer, herunder: Afstemmelige impuls-farvelaserforstærkere og oscillatorer med samtlige følgende egenskaber: 1. bølgelængder mellem 300 nm og 800 nm 2. en gennemsnitlig udgangseffekt på over 10 W, men ikke over 30 W 3. en repetitionsfrekvens på over 1 kHz og 4. impulsbredde på under 100 ns Noter: 1. lægger ikke eksportkontrol på singlemode oscillatorer 2. lægger ikke eksportkontrol på afstemmelige impuls-farvelaserforstærkere og oscillatorer defineret under 6A205.c, 0B001.g.5, 0B001.h.6 og 6A005 | 6A205.c |II.A6.011 | ΄΄Lasere΄΄, ΄΄laser΄΄-forstærkere og –oscillatorer, herunder: Impuls-carbondioxid-"lasere" med samtlige følgende egenskaber: 1. bølgelængder mellem 9 000 nm og 11 000 nm 2. en repetitionsfrekvens på over 250 Hz 3. en gennemsnitlig udgangseffekt på over 100 W, men ikke over 500 W og 4. impulsbredde på under 200 ns Note: lægger ikke eksportkontrol på afstemmelige impulsfarvelaserforstærkere og oscillatorer defineret under 6A205.d, 0B001.g.5, 0B001.h.6 og 6A005 | 6A205.d |II.A6.012 | Stave af yttrium-aluminium-granat (YAG) | 6C005 |A.7 Styring af fly og skibeNr. | Beskrivelse | Nr. i forordning (EF) nr. 1334/2000 |II.A7.001 | Følgende instrumentering, navigationsudstyr og –systemer og komponenter specielt udarbejdet hertil: a. inertinavigationssystemer godkendt til at blive brugt i civil luftfart af de civile myndigheder i "deltagende stater" b. teodolitsystemer med inertiudstyr, der er specielt konstrueret til civil opmåling c. Inertiudstyr eller andet udstyr indeholdende accelerometre, som er opført under 7A001, forudsat at accelerometrene er specielt konstrueret og udviklet som MWD-følere (Measurement While Drilling) til brug ved servicering i borehuller. | 7A003, 7A103 |II.B. TeknologiNr. | Beskrivelse | Nr. i forordning (EF) nr. 1334/2000 |II.B.001 | Teknologi til udvikling, fremstilling og brug af produkter under del A. |BILAG IIIListe over kompetente myndigheder, jf. artikel 3, stk. 3, 5, stk. 3, 6, 8, 9, 10 og 13 og adresse for underretninger til Kommissionen(udfyldes af medlemsstaterne)BELGIENBULGARIENTJEKKIETDANMARKTYSKLANDESTLANDGRÆKENLANDSPANIENFRANKRIGIRLANDITALIENCYPERNLETLANDLITAUENLUXEMBOURGUNGARNMALTANEDERLANDENEØSTRIGPOLENPORTUGALRUMÆNIENSLOVENIENSLOVAKIETFINLANDSVERIGEDET FORENEDE KONGERIGEUnderretninger til Kommissionen sendes til følgende adresse:Europa-KommissionenGeneraldirektoratet for Eksterne ForbindelserDirektorat A. Kriseplatform og politikkoordinering inden for FUSPKontor A.2. Krisestyring og konfliktforebyggelseCHAR 12/106B-1049 Bruxelles (Belgien)E-mail: relex-sanctions@ec.europa.euTlf.: (32 2) 295 55 85, 299 11 76Fax: (32 2) 299 08 73BILAG IVListe over personer, enheder og organer, der er omhandlet i artikel 7, stk. 1A. Juridiske personer, enheder og organer(1) Irans atomenergiorganisation (AEOI). Andre oplysninger: Involveret i Irans nukleare program.(2) Forsvarsindustriorganisationen (DIO). Andre oplysninger: a) Overordnet MODAFL-kontrolleret enhed, hvoraf visse afdelinger har været involveret i fremstilling af komponenter til centrifugeprogrammet og i missilprogrammet, b) involveret i Irans nukleare program.(3) Fajr Industrial Group. Andre oplysninger: a) Tidligere instrumentfabrik, b) afdeling af Aerospace Industries Organization (AIO), c) involveret i Irans program for ballistiske missiler.(4) Farayand Technique. Andre oplysninger: a) Involveret i Irans nukleare program (centrifugeprogrammet), b) identificeret i IAEA-rapporter.(5) Kala-Electric (alias Kalaye Electric). Andre oplysninger: a) Leverandør til PFEP – Natanz, b) involveret i Irans nukleare program.(6) Mesbah Energy Company. Andre oplysninger: a) Leverandør til A40 forskningsreaktoren – Arak, b) involveret i Irans nukleare program.(7) Pars Trash Company. Andre oplysninger: a) Involveret i Irans nukleare program (centrifugeprogrammet), b) identificeret i IAEA-rapporter.(8) 7th of Tir. Andre oplysninger: a) afdeling af DIO, almindeligt anerkendt som værende direkte involveret i Irans nukleare program, b) involveret i Irans nukleare program.(9) Shahid Bagheri Industrial Group (SBIG). Andre oplysninger: a) Afdeling af AIO, b) involveret i Irans program for ballistiske missiler.(10) Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG). Andre oplysninger: a) Afdeling af AIO, b) involveret i Irans program for ballistiske missiler.B. Fysiske personer(1) Dawood Agha-Jani . Funktion: Leder af PFEP (Natanz). Andre oplysninger: Involveret i Irans nukleare program.(2) Behman Asgarpour . Funktion: Driftsleder (Arak). Andre oplysninger: Involveret i Irans nukleare program.(3) Bahmanyar Morteza Bahmanyar . Funktion: Leder af finans- og budgetdepartementet, AIO. Andre oplysninger: Involveret i Irans program for ballistiske missiler.(4) Ahmad Vahid Dastjerdi. Funktion: Leder af AIO. Andre oplysninger: Involveret i Irans program for ballistiske missiler.(5) Reza-Gholi Esmaeli . Funktion: Leder af departementet for handel og internationale anliggender, AIO. Andre oplysninger: Involveret i Irans program for ballistiske missiler.(6) Ali Hajinia Leilabadi . Funktion: Generaldirektør for Mesbah Energy Company. Andre oplysninger: Involveret i Irans nukleare program.(7) Jafar Mohammadi . Funktion: Teknisk rådgiver for AEOI (med ansvar for produktion af ventiler til centrifuger). Andre oplysninger: Involveret i Irans nukleare program.(8) Ehsan Monajemi . Funktion: Byggeprojektleder, Natanz. Andre oplysninger: Involveret i Irans nukleare program.(9) Mohammad Mehdi Nejad Nouri . Titel: Generalløjtnant. Funktion: Rektor for Malek Ashtar University of Defence Technology. Andre oplysninger: Det kemiske fakultet på Ashtar University of Defence Technology er associeret MODALF og har foretaget forsøg med beryllium). Involveret i Irans nukleare program.(10) Mohammad Qannadi. Funktion: AEOI's vicepræsident for forskning og udvikling. Andre oplysninger: Involveret i Irans nukleare program.(11) Yahya Rahim Safavi . Titel: Generalmajor. Funktion: Kommandør for Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC, Pasdaran). Andre oplysninger: Involveret i både Irans nukleare program og program for ballistiske missiler.(12) Hosein Salimi . Titel: General. Funktion: Kommandør i luftvåbenet, Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC, Pasdaran). Andre oplysninger: Involveret i Irans program for ballistiske missiler.BILAG VListe over personer, enheder og organer, der er omhandlet i artikel 7, stk. 2A. Juridiske personer, enheder og organer-B. Fysiske personer- [1] EUT L 61 af 28.2.2007, s. 49.[2] EFT L 159 af 30.6.2000, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 394/2006 (EUT L 74 af 13.3.2006, s. 1).[3] Se FN-dokumenter S/2006/814 og S/2006/815.[4] Den nugældende udgave af EU's fælles liste over militært udstyr er offentliggjort i EUT C 66 af 17.3.2006, s. 1.[5] EFT L 82 af 22.3.1997, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 807/2003 (EUT L 122 af 16.5.2003, s. 36).