CELEX: 31992R3025
Language: el
Date: 1992-10-22 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3025/92 της Επιτροπής της 21ης Οκτωβρίου 1992 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1299/92 και περί ενάρξεως διαγωνισμού για εξαγωγή 1 000 000 τόνων αρτοποιήσιμης σίκαλης που έχει στη διάθεσή του ο γερμανικός οργανισμός παρέμβασης

Αριθ. L 306/26                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              22. 10. 92
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3025/92 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                        της 21ης Οκτωβρίου 1992
                   περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1299/92 και περί ενάρξεως διαγωνισμού
                   για εξαγωγή 1 000 000 τόνων αρτοποιήσιμης σίκαλης που έχει στη διάθεση του o γερμανικός
                                                         οργανισμός παρέμβασης
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                  τροποποιήσεις στον πίνακα των περιοχών και των ποσοτή­
                                                                       των που έχουν αποθεματοποιηθεί · ότι πρέπει, συνεπώς, να
Έχοντας υπόψη :                                                        τροποποιηθεί κυρίως το παράρτημα I του κανονισμού
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                   (ΕΟΚ) αριθ. 1299/92 ·
Κοινότητας                                                             ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της                   είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης
29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον                 Σιτηρών,
τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1738/92 (2), και ιδίως το άρθρο              ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
7 παράγραφος 6,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1836/82 της Επιτροπής της 7ης                                        Άρθρο 1
Ιουλίου 1982 περί καθορισμού των διαδικασιών και των
όρων πωλήσεως των σιτηρών που βρίσκονται στην κατοχή                   Το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1299/92 αντικαθί­
των οργανισμών παρεμβάσεως (3), όπως τροποποιήθηκε                     σταται από το ακόλουθο κείμενο :
τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3043/91 (4),                       «Άρθρο 2
Εκτιμώντας :                                                              1.   O διαγωνισμός αφορά μέγιστη ποσότητα 1 000 000
                                                                          τόνων αρτοποιήσιμης σίκαλης για εξαγωγή προς όλες τις
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1299/92 της Επιτροπής (5),                   τρίτες χώρες.
όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)
αριθ. 2822/92 (6), άνοιξε διαρκή διαγωνισμό για την                       2. Στο παράρτημα I αναφέρονται οι περιοχές στις
εξαγωγή 800 000 τόνων αρτοποιήσιμης σίκαλης που έχει                      οποίες είναι αποθηκευμένοι 1 000 000 τόνοι αρτοποιήσι­
στη διάθεσή του o γερμανικός οργανισμός παρεμβάσεως·                      μης σίκαλης.»
ότι η Γερμανία με την κοινοποίησή της στις 12 Οκτωβρίου
1992, ενημέρωσε την Επιτροπή για την πρόθεση του οργανι­                                       Αρθρο 2
σμού παρεμβάσεώς της να αυξήσει κατά 200 000 τόνους την
ποσότητα που τέθηκε σε διαρκή διαγωνισμό για εξαγωγή ·                Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1299/92 αντι­
ότι πρέπει να ανέλθει σε 1 000 000 τόνους η συνολική ποσό­             καθίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
τητα της αρτοποιήσιμης σίκαλης που τέθηκε σε διαρκή
διαγωνισμό για εξαγωγή και έχει στη διάθεσή του o γερμα­                                       Άρθρο 3
νικός οργανισμός παρεμβάσεως·
                                                                      O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
ότι, λαμβάνοντας υπόψη την αύξηση των ποσοτήτων που                   σίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
έχουν τεθεί σε διαγωνισμό, θεωρείται αναγκαίο να γίνουν                Κοινοτήτων.
                   O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες 21 Οκτωβρίου 1992.
                                                                                  Για την Επιτροπή
                                                                                  Ray MAC SHARRY
                                                                                Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 281  της 1 . 11 . 1975, σ. 1 .
O   ΕΕ αριθ. L 180  της 1 . 7. 1992, σ. 1 .
(3) ΕΕ αριθ. L 202  της 9. 7. 1982, α 23.
(4) ΕΕ αριθ. L 288  της 18. 10. 1991 , σ. 21
(5) ΕΕ αριθ. L 139  της 22. 5. 1992, σ. 18.
(6) ΕΕ αριθ. L 285  της 30. 9. 1992, σ. 5.
 ---pagebreak--- 22. 10. 92       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων       Αριθ. L 306/27
                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                    «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                           (τόνοι)
                    Τόπος αποθηκεύσεως           Ποσότητα
           Schleswig-Holstein/Hamburg            247 705
           Niedersachsen/Bremen                  227 513
           Nordrhein-Westfalen                    137771
           Hessen                                  10 295
           Rheinland-Pfalz                         35 236
           Baden-Württemberg                       12468
           Bayern                                  51 853
           Saarland                                 8 094
           Berlin/Brandenburg                    142478
           Mecklenburg-Vorpommern                  61 669
           Sachsen                                 12341
           Sachsen-Anhalt                          51 414
           Thûringen                                 942 »