CELEX: 32000D0585
Language: sv
Date: 2000-09-07 00:00:00
Title: 2000/585/EG: Kommissionens beslut av den 7 september 2000 om djurhälso- och hygienkrav och utfärdande av veterinärintyg för import av kött av vilt, hägnat vilt och kanin från tredje länder och om upphävande av kommissionens beslut 97/217/EG, 97/218/EG, 97/219/EG och 97/220/EG [delgivet med nr K(2000) 2492] (Text av betydelse för EES)

Avis juridique important

|

32000D0585

2000/585/EG: Kommissionens beslut av den 7 september 2000 om djurhälso- och hygienkrav och utfärdande av veterinärintyg för import av kött av vilt, hägnat vilt och kanin från tredje länder och om upphävande av kommissionens beslut 97/217/EG, 97/218/EG, 97/219/EG och 97/220/EG [delgivet med nr K(2000) 2492] (Text av betydelse för EES)  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 251 , 06/10/2000 s. 0001 - 0038

Kommissionens beslutav den 7 september 2000om djurhälso- och hygienkrav och utfärdande av veterinärintyg för import av kött av vilt, hägnat vilt och kanin från tredje länder och om upphävande av kommissionens beslut 97/217/EG, 97/218/EG, 97/219/EG och 97/220/EG[delgivet med nr K(2000) 2492](Text av betydelse för EES)(2000/251/EG)EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets direktiv 91/494/EEG av den 26 juni 1991 om djurhälsovillkor för handel med färskt fjäderfäkött inom gemenskapen och import av sådant kött från tredje land(1), ändrat genom direktiv 1999/89/EG(2), särskilt artiklarna 11, 12 och 14 i detta,med beaktande av rådets direktiv 92/118/EEG av den 17 december 1992 om djurhälso- och hygienkrav för handel inom gemenskapen med produkter, som inte omfattas av sådana krav i de särskilda gemenskapsbestämmelser som avses i bilaga A.1 till direktiv 89/662/EEG och, i fråga om patogener, i direktiv 90/425/EEG(3), samt för import till gemenskapen av sådana produkter, senast ändrat genom direktiv 97/79/EG(4), särskilt artikel 10 i detta, ochmed beaktande av rådets direktiv 92/45/EEG av den 16 juni 1992 om frågor om människors och djurs hälsa i samband med nedläggning av vilt och utsläppandet på marknaden av viltkött(5), senast ändrat genom direktiv 97/79/EG, särskilt artikel 16.2 c och 16.3 i detta, ochav följande skäl:(1) I kommissionens beslut 97/217/EG(6), senast ändrat genom beslut 2000/161/EG(7), fastställs grupper av tredje länder för vilka veterinärintyg kan användas vid import av kött av vilt, hägnat vilt och kanin från tredje land.(2) I kommissionens beslut 97/218/EG(8) fastställs villkor för djurhälsa och hygien samt för utfärdande av veterinärintyg för import av kött av vilt (med undantag av kött av vildsvin) från tredje land.(3) I kommissionens beslut 97/219/EG(9), senast ändrat genom beslut 2000/162/EG(10) fastställs villkor för djurhälsa och hygien samt för utfärdande av veterinärintyg för import av kött av vilda djur i hägn och av kaninkött från tredje land.(4) I kommissionens beslut 97/220/EG(11) fastställs villkor för djurhälsa och hygien samt för utfärdande av veterinärintyg för import av kött av vildsvin från tredje land.(5) För att göra gemenskapslagstiftningen mer tillgänglig och öppen och i syfte att aktualisera villkoren för djurhälsa och hygien samt för utfärdande av intyg vid import av kött av vilt, hägnat vilt och kanin från tredje länder anses det nödvändigt att upprätta ett enda beslut. Följaktligen måste beslut 97/217/EG, 97/218/EG, 97/219/EG och 97/220/EG upphävas.(6) Mot bakgrund av att ett nytt system för utfärdande av intyg måste inrättas för de berörda exportländerna bör en tidsfrist beviljas för beslutets genomförande.(7) Detta beslut skall ses över mot bakgrund av utvecklingen när det gäller djurs hälsa i ursprungsområdena, och i synnerhet inom ramen för tillämpningen av avtal mellan gemenskapen och tredje länder om frågor som omfattas av detta beslut, särskilt artikel 5 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Kanadas regering om sanitära åtgärder för att skydda människors och djurs hälsa vad avser handeln med levande djur och animaliska produkter, och artikel 6 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater om sanitära åtgärder för att skydda människors och djurs hälsa vad avser handeln med levande djur och animaliska produkter.(8) De ågärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga veterinärkommittéen.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1I detta beslut avses med hägnat fjädervilt vaktlar, duvor, fasaner, rapphöns och annat fjädervilt. Undantagna är höns, kalkoner, pärlhöns, ankor, gäss och strutsfåglar (ratiter).Artikel 21. Medlemsstaterna skall tillåta import av följande kategorier färskt kött:- Kött, med undantag av slaktbiprodukter, av frilevande klövvilt med undantag av vildsvin.- Kött av hägnat klövvilt med undantag av hägnade vildsvin.- Kött, med undantag av slaktbiprodukter, av vildsvin.- Kött av hägnade vildsvin.- Kött av frilevande fjädervilt, med undantag av slaktbiprodukter utom icke plockat och icke urtaget fjädervilt.- Kött av hägnat fjädervilt.- Kött, med undantag av slaktbiprodukter, av vilda hovdjur, definierat som zebrakött.- Kött av vilda hardjur (leporidae), definierat som harar och kaniner, med undantag av slaktbiprodukter utom icke flådda och icke urtagna harar och kaniner,- Kött av kaniner i hägn,- Kött med undantag av slaktbiprodukter, av vilda landlevande däggdjur utom vilda hov- och klövdjur och hardjur,som kommer från de områden som fastställs i bilaga I, om köttet uppfyller kraven i det relevanta hälsointyg i bilaga III som föreskrivs i bilaga II till detta beslut.2. Medlemsstaterna skall tillåta införsel av kött av vilt, hägnat vilt och kanin från ursprungsländer som uppfyller de särskilda villkor som krävs enligt bilaga II och som beskrivs i bilaga IV. Dessa särskilda villkor måste anges av det exporterande landet i avdelning V i var och en av intygsförlagorna i bilaga III.Artikel 3Detta beslut träder i kraft den sextionde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Artikel 41. Beslut 97/217/EG, 97/218/EG, 97/219/EG och 97/220/EG skall upphöra att gälla det datum som detta beslut träder i kraft enligt artikel 3.2. Medlemsstaterna skall tillåta import av färskt kött som omfattas av detta beslut och som producerats och för vilket det utfärdats intyg enligt kraven i beslut 97/217/EG, 97/218/EG, 97/219/EG och 97/220/EG under de 35 dagar som närmast följer det datum som anges i artikel 3.Artikel 5Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den 7 september 2000.På kommissionens vägnarDavid ByrneLedamot av kommissionen(1) EGT L 268, 24.9.1991, s. 35.(2) EGT L 300, 23.11.1999, s. 17.(3) EGT L 62, 15.3.1993, s. 49.(4) EGT L 24, 30.1.1998, s. 31.(5) EGT L 268, 14.9.1992, s. 35.(6) EGT L 88, 3.4.1997, s. 20.(7) EGT L 51, 24.2.2000, s. 38.(8) EGT L 88, 3.4.1997, s. 25.(9) EGT L 88, 3.4.1997, s. 45.(10) EGT L 51, 24.2.2000, s. 37.(11) EGT L 88, 3.4.1997, s. 70.BILAGA IBeskrivning av de områden i vissa tredje länder som inrättats för utfärdande av djurhälsointyg>Plats för tabell>BILAGA IIDjurhälsogarantier som krävs för utfärdande av intyg för kött av vilt, hägnat vilt och kanin>Plats för tabell>BILAGA III>PIC FILE= "L_2000251SV.000602.EPS">>PIC FILE= "L_2000251SV.000701.EPS">>PIC FILE= "L_2000251SV.000801.EPS">>PIC FILE= "L_2000251SV.000901.EPS">>PIC FILE= "L_2000251SV.001001.EPS">>PIC FILE= "L_2000251SV.001101.EPS">>PIC FILE= "L_2000251SV.001201.EPS">>PIC FILE= "L_2000251SV.001301.EPS">>PIC FILE= "L_2000251SV.001401.EPS">>PIC FILE= "L_2000251SV.001501.EPS">>PIC FILE= "L_2000251SV.001601.EPS">>PIC FILE= "L_2000251SV.001701.EPS">>PIC FILE= "L_2000251SV.001801.EPS">>PIC FILE= "L_2000251SV.001901.EPS">>PIC FILE= "L_2000251SV.002001.EPS">>PIC FILE= "L_2000251SV.002101.EPS">>PIC FILE= "L_2000251SV.002201.EPS">>PIC FILE= "L_2000251SV.002301.EPS">>PIC FILE= "L_2000251SV.002401.EPS">>PIC FILE= "L_2000251SV.002501.EPS">>PIC FILE= "L_2000251SV.002601.EPS">>PIC FILE= "L_2000251SV.002701.EPS">>PIC FILE= "L_2000251SV.002801.EPS">>PIC FILE= "L_2000251SV.002901.EPS">>PIC FILE= "L_2000251SV.003001.EPS">>PIC FILE= "L_2000251SV.003101.EPS">>PIC FILE= "L_2000251SV.003201.EPS">>PIC FILE= "L_2000251SV.003301.EPS">>PIC FILE= "L_2000251SV.003401.EPS">>PIC FILE= "L_2000251SV.003501.EPS">>PIC FILE= "L_2000251SV.003601.EPS">>PIC FILE= "L_2000251SV.003701.EPS">BILAGA IVSÄRSKILDA VILLKOR SOM SKALL UPPFYLLAS AV DET EXPORTERANDE OMRÅDET NÄR SÅ KRÄVS ENLIGT BILAGA II GENOM TILLÄMPNING AV ARTIKEL 2.21. Ben och de största lymfkörtlarna i viltköttet med undantag för slaktbiprodukter, i enlighet med vad som beskrivs ovan, har avlägsnats i enlighet med kraven i rådets direktiv 92/45/EEG,2. Det ovan beskrivna färska köttet kommer från slaktkroppar- som mognats i en rumstemperatur på lägst + 2 °C under minst 24 timmar innan benen avlägsnadesoch- från vilka de största lymfkörtlarna avlägsnats.3. Det urbenade kött av hägnat vilt som beskrivs ovan har under alla stadier i produktionen, urbeningen och lagringen hållits strikt åtskilt från kött som inte uppfyller kraven i Europeiska gemenskapen gällande lagstiftning beträffande export av kött till en medlemsstat (med undantag för kött som förpackas i lådor eller kartonger och förvaras i särskilda lager).4. Med beaktande av de särskilda klimatförhållandena skall punkt IV.3. i förlaga D till detta intyg inte gälla.5. Med beaktande av de särskilda uppfödningsförhållanden i det område som anges i IV.1 skall punkt IV.2.d i förlaga F till detta intyg inte gälla.6. Den flock av hägnat fjädervilt som köttet kommer fråna) har inte vaccinerats med vaccin som framställts från Newcastle disease virus master seed som har högre patogenicitet än lentogena virusstammar;b) har vid slakten, på grundval av kloaksvabbsprover från minst 60 fåglar från varje berörd flock, genomgått virusisoleringstest för Newcastle disease, som utförts i ett officiellt laboratorium, varvid ingen förekomst av aviärt paramyxovirus med intravenöst patogenicitetsindex (IVPI) på över 0,4 konstaterades;c) har inte under de 30 närmast föregående dagarna före slakten varit i kontakt med fjäderfä eller fågelvilt som inte uppfyller kraven i punkt 1 och 2.7. Det vildsvinskött som beskrivs ovan kommer från slaktkroppar som antingen har genomgått:a) ett virusisoleringstest för klassisk svinpest (CSF) på blod (EDTA) med negativt resultat(1), ellerb) ett virusisoleringstest för klassisk svinpest (CSF) på relevanta prov(2) med negativt resultat.(3), ellerc) ett direkt immunofluorescenstest för klassisk svinpestvirusantigen på relevanta prov(4) med negativt resultat(5).8. Djuren är plockade och urtagna(6)/Djuren är oplockade och icke urtagna men kommer att transporteras med flyg(7).9. Djuren är flådda och urtagna.(8)/Djuren är oflådda och icke urtagna men kommer att transporteras med flyg(9).(1) Stryk det som inte är tillämpligt(2) Med relevanta prov avses: Prov från tonsill och mjälte plus prov från ileum eller njure samt prov från minst en av följande lymfknutor: retrofaryngeal-, parotid-, mandibular- eller kröslymfknuta.(3) Stryk det som inte är tillämpligt(4) Med relevanta prov avses: 'Prov från tonsill och mjälte plus prov från ileum eller njure samt prov från minst en av följande lymfknutor:; retrofaryngeal-, parotid-, mandibular- eller kröslymfknuta.(5) Stryk det som inte är tillämpligt(6) Stryk det som inte är tillämpligt(7) Stryk det som inte är tillämpligt(8) Stryk det som inte är tillämpligt(9) Stryk det som inte är tillämpligt