CELEX: 51997PC0235
Language: el
Date: 1997-05-22
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη χορήγηση μακροπρόθεσμης χρηματοδοτικής συνδρομής στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας

Avis juridique important

|

51997PC0235

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη χορήγηση μακροπρόθεσμης χρηματοδοτικής συνδρομής στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας  /* COM/97/0235 τελικό - CNS 97/0144 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 190 της 21/06/1997 σ. 0031

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για χορήγηση μακροπρόθεσμης χρηματοδοτικής συνδρομής στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας (97/C 190/12) COM(97) 235 τελικό - 97/0144(CNS)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 23 Μαΐου 1997)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 235 αυτής,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,Εκτιμώντας:ότι η Επιτροπή συμβουλεύθηκε τη νομισματική επιτροπή προτού υποβάλει την πρότασή της 7ότι η Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας έχει αναλάβει ριζικές πολιτικές και οικονομικές μεταρρυθμίσεις και καταβάλλει σημαντικές προσπάθειες για τη δημιουργία ελεύθερης οικονομίας 7ότι η Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας και η Ευρωπαϊκή Κοινότητα έχουν υπογράψει συμφωνία συνεργασίας και συμφωνία περί μεταφορών οι οποίες συμβάλουν στην ανάπτυξη σχέσεων πλήρους συνεργασίας 7ότι η Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας έχει συνάψει συμφωνία με το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο (ΔΝΤ) σχετικά με ένα περιεκτικό σύνολο μέτρων σταθεροποίησης και αναδιοργάνωσης των πολιτικών της το οποίο θα υποστηριχθεί με ένα δάνειο στο πλαίσιο ενισχυμένης πιστωτικής διευκόλυνσης διαρθρωτικής προσαρμογής (Enhanced Structural Adjustment Facility - ESAF) 7ότι η Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας έχει συμφωνήσει με τη Διεθνή Τράπεζα ένα περιεκτικό σύνολο μέτρων διαρθρωτικής αναπροσαρμογής το οποίο θα υποστηριχθεί με δάνειο και πίστωση διαρθρωτικής προσαρμογής (Structural Adjustment Loan and Credit) 7ότι οι αρχές της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας έχουν ζητήσει οικονομική υποστήριξη από διεθνείς χρηματοδοτικούς οργανισμούς, την Κοινότητα και άλλους διμερείς χορηγούς 7 ότι πέραν της χρηματοδότησης που εκτιμάται ότι δύνανται να χορηγήσουν το ΔΝΤ και η Διεθνής Τράπεζα εξακολουθεί να παραμένει ένα χρηματοδοτικό υπόλοιπο το οποίο πρέπει να καλυφθεί για το υπόλοιπο του 1997 προκειμένου να ενισχυθούν τα συναλλαγματικά διαθέσιμα της χώρας και να στηριχθούν οι πολιτικοί στόχοι στους οποίους αποβλέπουν τα μεταρρυθμιστικά μέτρα της κυβέρνησης 7ότι οι αρχές της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας έχουν δεσμευθεί να εκπληρώσουν όλες τις εκκρεμούσες οικονομικές τους υποχρεώσεις έναντι της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων 7ότι η χορήγηση ενός κοινοτικού δανείου προς την Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας αποτελεί το κατάλληλο μέτρο για την ελάφρυνση των εξωτερικών οικονομικών βαρών της χώρας, καθώς θα ενισχύσει το ισοζύγιο πληρωμών και τα συναλλαγματικά διαθέσιμα 7ότι το κοινοτικό δάνειο πρέπει να διαχειρίζεται η Επιτροπή 7ότι η συνθήκη δεν προβλέπει για την έκδοση της παρούσας απόφασης εξουσίες διαφορετικές από εκείνες του άρθρου 235,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1 1. Η Κοινότητα θα διαθέσει στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας μια μακροπρόθεσμη δανειακή διευκόλυνση 40 εκατομμυρίων Ecu κατ' ανώτατο όριο με μέγιστη προθεσμία εξόφλησης δεκαπέντε έτη, με σκοπό να εξασφαλισθεί η ανθεκτικότητα του ισοζυγίου πληρωμών και να ενισχυθούν τα συναλλαγματικά διαθέσιμα της χώρας.2. Προς το σκοπό αυτόν η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να δανεισθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τους απαραίτητους πόρους που θα τεθούν στη διάθεση της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας υπό μορφή δανείου.3. Το εν λόγω δάνειο θα διαχειρίζεται η Επιτροπή σε συνεννόηση με τη νομισματική επιτροπή και κατά τρόπο συνεπή προς τις συμφωνίες που συνάπτονται μεταξύ του ΔΝΤ και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας.Άρθρο 2 1. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να συνάψει συμφωνία με τις αρχές της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφού συμβουλευθεί τη νομισματική επιτροπή, ως προς τους όρους οικονομικής πολιτικής που θα συνοδεύουν το δάνειο. Οι όροι αυτοί θα είναι συνεπείς προς τις συμφωνίες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 3.2. Η Επιτροπή θα επαληθεύει ανά τακτά χρονικά διαστήματα, σε συνεννόηση με τη νομισματική επιτροπή και σε συνεργασία με το ΔΝΤ, ότι η οικονομική πολιτική που ασκεί η Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας ανταποκρίνεται στους στόχους του δανείου και ότι τηρούνται οι όροι του.Άρθρο 3 1. Το δάνειο θα τεθεί στη διάθεση της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας σε δύο δόσεις. Η πρώτη δόση θα αποδεσμευτεί σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 2 και μετά την πλήρη τακτοποίηση όλων των εκκρεμών χρηματοοικονομικών υποχρεώσεών της έναντι της Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων.2. Με βάση τις διατάξεις του άρθρου 2, η δεύτερη δόση θα αποδεσμευτεί με βάση την ικανοποιητική εξέλιξη του προγράμματος ESAF και όχι πριν από την παρέλευση ενός τριμήνου από την αποδέσμευση της πρώτης δόσης.3. Τα κεφάλαια θα καταβληθούν στην Εθνική Τράπεζα της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας.Άρθρο 4 1. Οι δανειοληπτικές και δανειοδοτικές ενέργειες που αναφέρονται στο άρθρο 1 θα πραγματοποιηθούν με την ίδια τοκοφόρο ημερομηνία και δεν πρέπει να εμπλέκουν την Κοινότητα όσον αφορά την τροποποίηση της προθεσμίας εξόφλησης, τους κινδύνους συναλλαγματικής ισοτιμίας ή επιτοκίου ή οποιοδήποτε άλλο εμπορικό κίνδυνο.2. Η Επιτροπή θα λάβει τα απαραίτητα μέτρα, εφόσον το ζητήσει η Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας, προκειμένου να εξασφαλίσει ότι στους όρους του δανείου συμπεριλαμβάνεται μια ρήτρα πρόωρης εξόφλησης και ότι δύναται να εφαρμοσθεί.3. Με αίτημα της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, και εφόσον οι επικρατούσες συνθήκες επιτρέπουν τη βελτίωση του επιτοκίου των δανείων, η Επιτροπή δύναται να αναχρηματοδοτήσει εξ ολοκλήρου ή κατά ένα μέρος τα ποσά που αρχικά δανείσθηκε ή να αναδιατάξει τους αντίστοιχους χρηματοδοτικούς όρους. Οι ενέργειες αναχρηματοδότησης ή αναδιάταξης θα πραγματοποιηθούν σύμφωνα με τους όρους που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και δεν έχουν ως αποτέλεσμα την παράταση της μέσης προθεσμίας εξόφλησης των σχετικών δανείων ούτε την αύξηση, του εναπομένοντος κατά την ημερομηνία της αναχρηματοδότησης ή της αναδιάταξης κεφαλαίου, εκφρασμένου με την τρέχουσα συναλλαγματική ισοτιμία.4. Η Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας, θα φέρει όλες τις συναφείς δαπάνες που θα πραγματοποιεί η Επιτροπή κατά τη σύναψη και εκτέλεση των ενεργειών που απορρέουν από την παρούσα απόφαση.5. Η νομισματική επιτροπή θα ενημερώνεται για την εξέλιξη των ενεργειών που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3, τουλάχιστον μία φορά κατ' έτος.Άρθρο 5 Η Επιτροπή θα υποβάλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, τουλάχιστον μία φορά το χρόνο, έκθεση που θα περιλαμβάνει αξιολόγηση της εφαρμογής της παρούσας απόφασης.