CELEX: 62012CA0319
Language: bg
Date: 2013-11-28 00:00:00
Title: Дело C-319/12: Решение на Съда (трети състав) от 28 ноември 2013 г. (преюдициално запитване от Naczelny Sąd Administracyjny — Полша) — Minister Finansów/MDDP Sp. z o.o. Akademia Biznesu, Sp. komandytowa (ДДС — Директива 2006/112/ЕО — Членове 132–134 и 168 — Случаи на освобождаване — Образователни услуги, предоставяни с търговска цел от частноправни организации — Право на приспадане)

15.2.2014   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 45/11
            
         Решение на Съда (трети състав) от 28 ноември 2013 г. (преюдициално запитване от Naczelny Sąd Administracyjny — Полша) — Minister Finansów/MDDP Sp. z o.o. Akademia Biznesu, Sp. komandytowa
   (Дело C-319/12) (1)
   
   (ДДС - Директива 2006/112/ЕО - Членове 132–134 и 168 - Случаи на освобождаване - Образователни услуги, предоставяни с търговска цел от частноправни организации - Право на приспадане)
   2014/C 45/19
   Език на производството: полски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Naczelny Sąd Administracyjny
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподател: Minister Finansów
   
      Ответник: MDDP Sp. z o.o. Akademia Biznesu, Sp. komandytowa
   
      Предмет
   
   Преюдициално запитване — Naczelny Sad Administracyjny — Тълкуване на член 132, параграф 1, буква и) и на членове 133, 134 и 168 от Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 година относно общата система на данъка върху добавената стойност (ОВ L 347, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 9, том 3, стр. 7) — Национално законодателство, което в противоречие с директивата предвижда освобождаване от ДДС на образователните услуги, предоставяни с търговска цел от частноправни организации — Отказ да се признае на такъв вид организация, ползвала освобождаването, право да приспадне платения по получени доставки ДДС
   
      Диспозитив
   
   
               1.
            
            
               Разпоредбите на член 132, параграф 1, буква и), член 133 и член 134 от Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 година относно общата система на данъка върху добавената стойност трябва да се тълкуват в смисъл, че допускат доставките на образователни услуги, предоставяни с търговска цел от организации, които не са публичноправни субекти, да бъдат освободени от данък върху добавената стойност. Член 132, параграф 1, буква и) от тази директива обаче не допуска общо освобождаване на всички доставки на образователни услуги, без да се взема предвид предметът на дейност на организациите, които не са публичноправни субекти, доставящи тези услуги.
            
         
               2.
            
            
               По силата на член 168 от Директива 2006/112 или на националната разпоредба, с която този член е транспониран, данъчнозадължено лице не може да иска да му се признае право на приспадане на платения по получени доставки данък върху добавената стойност, ако поради освобождаване, предвидено в националното право в нарушение на член 132, параграф 1, буква и) от тази директива, предоставените от него образователни услуги не се облагат с данък върху добавената стойност като получени доставки.
               Това данъчнозадължено лице може все пак да се позове на несъвместимостта на посоченото освобождаване с член 132, параграф 1, буква и) от Директива 2006/112, за да не бъде то прилагано по отношение на него, когато, дори като се вземе предвид свободата на преценка, която тази разпоредба дава на държавите членки, обективно не може да се приеме, че посоченото данъчнозадължено лице има предмет, сроден с този на публичноправен субект с образователен предмет по смисъла на посочената разпоредба, което следва да се провери от националния съд.
               В последната посочена хипотеза предоставяните от това данъчнозадължено лице образователни услуги ще бъдат обложени с данък върху добавената стойност и тогава то ще може да се ползва от правото на приспадане на платения по получени доставки данък върху добавената стойност.
            
         
      (1)  ОВ C 287, 22.9.2012 г.