CELEX: 51999PC0199
Language: el
Date: 1999-05-20
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη θέση της Κοινότητας στο συμβούλιο σύνδεσης όσον αφορά τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Σλοβενίας σε κοινοτικά προγράμματα στους τομείς της υγείας και της κοινωνικής πολιτικής

Avis juridique important

|

51999PC0199

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη θέση της Κοινότητας στο συμβούλιο σύνδεσης όσον αφορά τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Σλοβενίας σε κοινοτικά προγράμματα στους τομείς της υγείας και της κοινωνικής πολιτικής  /* COM/99/0199 τελικό - CNS 99/0113 */  

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥ σχετικά με τη θέση της Κοινότητας στο συμβούλιο σύνδεσης όσον αφορά τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Σλοβενίας σε κοινοτικά προγράμματα στους τομείς της υγείας και της κοινωνικής πολιτικής (υποβληθείσα από την Επιτροπή) ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ Tο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο αναγνώρισε κατ’επανάληψη το άνοιγμα κοινοτικών προγραμμάτων για τη συμμετοχή των συνδεδεμένων χωρών της Κεντρικής Ευρώπης ως σημαντικό στάδιο της προετοιμασίας τους για την προσχώρηση. Στα συμπεράσματα των συνεδριάσεών του της 12ης και 13ης Δεκεμβρίου 1997 στο Λουξεμβούργο, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο επαναβεβαίωσε τη σημασία της συμμετοχής αυτής, η οποία αποτελεί μέσο εξοικείωσης των χωρών αυτών με τις πολιτικές και τις μεθόδους εργασίας της Ένωσης. Παράλληλα με τα κοινοτικά προγράμματα σε τομείς όπως η εκπαίδευση, η κατάρτιση και η νεολαία, ο πολιτιστικός και ο οπτικοακουστικός τομέας καθώς και οι τομείς της ενέργειας και του περιβάλλοντος, προτείνεται τώρα να αποφασισθούν οι όροι συμμετοχής της Δημοκρατίας της Σλοβενίας σε προγράμματα στους τομείς της υγείας και της κοινωνικής πολιτικής από το 1999 και μετά. Η πρόταση αυτή ακολουθεί προηγούμενες αλλά ισοδύναμες προτάσεις για τη συμμετοχή της Βουλγαρίας, της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Ουγγαρίας, της Λιθουανίας και της Ρουμανίας στα ίδια κοινοτικά προγράμματα, από το 1998 και μετά. Μέσω της συμμετοχής της στα κοινοτικά προγράμματα δημόσιας υγείας και κοινωνικής πολιτικής, η Δημοκρατία της Σλοβενίας θα μπορέσει να αποδείξει την πρόθεσή της να μοιραστεί τις αξίες και τις προτεραιότητες της Κοινότητας όσον αφορά την υψηλού επιπέδου προστασία της υγείας και στην ισότητα των ευκαιριών μεταξύ ανδρών και γυναικών. Η συμμετοχή σε προγράμματα για τη δημόσια υγεία έχει ιδιαίτερη σημασία για τη Δημοκρατία της Σλοβενίας διότι . θα συμβάλει στην παρακολούθηση από τη Δημοκρατία της Σλοβενίας των ευρωπαϊκών συζητήσεων και του ευρωπαϊκού τρόπου σκέψης για τη δημόσια υγεία, την πρόληψη νόσων και κινδύνων που αντιμετωπίζει η δημόσια υγεία, την προαγωγή της υγείας και την κατάρτιση σε σχετικά θέματα* . θα στηρίξει τις προσπάθειές της για συγκέντρωση πληροφοριών και στοιχείων για την υγεία σύμφωνα με το παράδειγμα το κρατών μελών της Κοινότητας* . θα ενισχύσει τις αρχές και τους επαγγελματίες στον τομέα της υγείας καθώς και τους εργαζόμενους σε τομείς σχετικούς με τη δημόσια υγεία στη Δημοκρατία της Σλοβενίας (και στην Κοινότητα) με ανταλλαγή πληροφοριών και εμπειριών στους διάφορους τομείς προτεραιότητας των προγραμμάτων* . θα ενισχύσει τις προσπάθειές της για ανάπτυξη στρατηγικών πρόληψης σημαντικών απειλών της υγείας που εντοπίζονται σε κοινοτικό επίπεδο (π.χ. AIDS και άλλες μεταδοτικές νόσοι, καρκίνος, ναρκωτικά κ.λπ.)* . θα βοηθήσει την προώθηση της άποψης, ότι οι απαιτήσεις για προστασία της υγείας αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα των λοιπών πολιτικών της Κοινότητας. Η συμμετοχή στο τέταρτο πρόγραμμα δράσης για την ισότητα των ευκαιριών μεταξύ ανδρών και γυναικών: . θα βοηθήσει την εξοικείωση της Δημοκρατίας της Σλοβενίας με την ευρωπαϊκή νομοθεσία για τις ίσες ευκαιρίες μέσω της συμμετοχής σε συνεδριάσεις εμπειρογνωμόνων, και θα διευκολύνει με τον τρόπο αυτό την υιοθέτηση του νομικού κεκτημένου* . θα βοηθήσει τη Δημοκρατία της Σλοβενίας να ενισχύσει την κατανόηση από το κοινό και τους κοινωνικούς εταίρους της σημασίας των αρχών της ευρωπαϊκής νομοθεσίας για την ισότητα* . θα προωθήσει τις ίσες ευκαιρίες σε μια μεταβαλλόμενη οικονομία, ιδίως στους τομείς της εκπαίδευσης, της επαγγελματικής κατάρτισης και της αγοράς εργασίας* . θα βοηθήσει τον αρμονικό συνδυασμό εργασίας και οικογένειας για άνδρες και γυναίκες* . θα βοηθήσει την ισορροπημένη συμμετοχή ανδρών και γυναικών στη λήψη των αποφάσεων* . θα βοηθήσει τις γυναίκες να ασκήσουν τα δικαιώματά τους* . θα δώσει στους σχετικούς φορείς την ευκαιρία να συνεργαστούν στο πλαίσιο διακρατικών προγραμμάτων για την προώθηση της ισότητας και να αποκομίσουν οφέλη από τη διακρατική ανταλλαγή καλύτερων πρακτικών στους προαναφερθέντες τομείς. Σύμφωνα με τις διατάξεις των ευρωπαϊκών συμφωνιών ή των συμπληρωματικών πρωτοκόλλων τους, οι συμμετέχουσες υποψήφιες χώρες θα αναλάβουν οι ίδιες το κόστος της συμμετοχής τους* έχουν, ωστόσο, το δικαίωμα να χρησιμοποιήσουν ένα μέρος των κεφαλαίων που τους αναλογούν στο πλαίσιο του εθνικού προγράμματος Phare, για να συμπληρώσουν τη συνεισφορά από τους κρατικούς προϋπολογισμούς τους. Η Δημοκρατία της Σλοβενίας έχει δηλώσει επίσημα ότι θα διαθέσει τις απαραίτητες πιστώσεις από τον προϋπολογισμό, σύμφωνα με τους υπολογισμούς των υπηρεσιών της Επιτροπής, και δεν θα ζητήσει να καταβληθεί τμήμα της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της από τα κεφάλαια που αντιστοιχούν στο πρόγραμμα Phare. Τα κύρια θέματα που εξετάζονται στο συνημμένο σχέδιο απόφασης του συμβουλίου σύνδεσης ΕΚ-Δημοκρατίας της Σλοβενίας για την έγκριση των όρων συμμετοχής της Σλοβενίας σε κοινοτικά προγράμματα στους τομείς της υγείας και της κοινωνικής πολιτικής είναι τα εξής: - η Δημοκρατία της Σλοβενίας λαμβάνει μέρος σε όλες τις δραστηριότητες των προγραμμάτων στα οποία συμμετέχει* οι όροι υποβολής, αξιολόγησης και επιλογής των αιτήσεων συμφωνούν στο μεγαλύτερο δυνατό βαθμό με τους όρους που ισχύουν στα κράτη μέλη της Κοινότητας (Παράρτημα Ι, παράγραφοι 1 και 2)* - η χρηματοδοτική συνεισφορά και οι κανόνες που την διέπουν καθορίζονται στο παράρτημα Ι, παράγραφο 4 και στο παράρτημα ΙΙ* - για να διασφαλιστεί η κοινοτική διάσταση των προγραμμάτων, απαιτείται ελάχιστη συμμετοχή εταίρων από τα κράτη μέλη της Κοινότητας* - η Δημοκρατία της Σλοβενίας συμμετέχει στην παρακολούθηση της συμμετοχής της στα προγράμματα (Παράρτημα Ι , παράγραφος 6)* - συμμετέχει σε όλες τις συντονιστικές συνεδριάσεις πριν από τις συναντήσεις των επιτροπών προγράμματος και ενημερώνεται σχετικά με τα αποτελέσματά τους (Παράρτημα Ι, παράγραφος 7)* - η απόφαση ισχύει για όλη τη διάρκεια των προγραμμάτων (δηλ. μέχρι τις 31.12.2000, άρθρο 2 της απόφασης). Η έκδοση της απόφασης του συμβουλίου σύνδεσης που θα επιτρέψει στη Δημοκρατία της Σλοβενίας να συμμετάσχει σε κοινοτικά προγράμματα στους τομείς της υγείας και της κοινωνικής πολιτικής από το 1999, θα παράσχει την ευκαιρία για ενεργό ένταξη στις κοινοτικές πολιτικές στους εν λόγω τομείς όταν προγραμματιστεί η έναρξη των διαπραγματεύσεων για την προσχώρηση. Παρουσιάζει λοιπόν μεγάλη πολιτική σημασία. Για να επιτραπεί η συμμετοχή της Δημοκρατίας της Σλοβενίας σε κοινοτικά προγράμματα στους τομείς της υγείας και της κοινωνικής πολιτικής από το 1999, το Συμβούλιο καλείται να εγκρίνει την συνημμένη πρόταση απόφασης. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥ σχετικά με τη θέση της Κοινότητας στο συμβούλιο σύνδεσης όσον αφορά τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Σλοβενίας σε κοινοτικά προγράμματα στους τομείς της υγείας και της κοινωνικής πολιτικής ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως τα άρθρα 152 και 308, σε συνδυασμό με το άρθρο 300, παράγραφος 3, πρώτο εδάφιο, την πρόταση της Επιτροπής (1),(1)  EE C τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),(2)  EE C Εκτιμώντας: (1)  ότι η ευρωπαϊκή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, αφετέρου, άρχισε να ισχύει την ..... (2)  ότι σύμφωνα με το άρθρο 106 της ευρωπαϊκής συμφωνίας, η Δημοκρατία της Σλοβενίας μπορεί να συμμετέχει σε κοινοτικά προγράμματα πλαίσια, ειδικά προγράμματα, σχέδια ή άλλες δράσεις κυρίως στους τομείς της υγείας και της κοινωνικής πολιτικής και ότι, σύμφωνα με το άρθρο 106, οι όροι συμμετοχής της Δημοκρατίας της Σλοβενίας στις δραστηριότητες που αναφέρονται στο ανωτέρω άρθρο αποφασίζονται από το συμβούλιο σύνδεσης, (3)  ότι η απόφαση αριθ. 645/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Μαρτίου 1996, σχετικά με τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος δράσης για την προαγωγή, ενημέρωση, διαπαιδαγώγηση και κατάρτιση σε θέματα υγείας, εντός του πλαισίου δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας (1996-2000) (3) και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 2, η απόφαση αριθ. 646/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Μαρτίου 1996, για τη θέσπιση σχεδίου δράσης για την καταπολέμηση του καρκίνου εντός του πλαισίου δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας (1996-2000) (4) και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 2, η απόφαση αριθ. 647/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Μαρτίου 1996, για τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος δράσης σχετικά με την πρόληψη του AIDS και ορισμένων άλλων μεταδοτικών νόσων εντός του πλαισίου δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας (1996-2000) (5) και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 2, η απόφαση αριθ. 102/97/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 1996, για τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος δράσης για την πρόληψη της τοξικομανίας εντός του πλαισίου της δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας (1996-2000) (6) και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 2 και η απόφαση 95/593/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, που αφορά ένα μεσοπρόθεσμο πρόγραμμα κοινοτικής δράσης για την ισότητα των ευκαιριών μεταξύ ανδρών και γυναικών (1996-2000) (7) και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1, προβλέπουν ότι τα προγράμματα αυτά θα είναι ανοιχτά στη συμμετοχή των συνδεδεμένων χωρών της Κεντρικής Ευρώπης σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στη συμφωνία σύνδεσης για τη συμμετοχή σε κοινοτικά προγράμματα.(3)  ΕΕ L 95/1, της 16.04.1996.(4)  ΕΕ L 95/9, της 16.04.1996.(5)  ΕΕ L 95/16, της 16.04.1996.(6)  ΕΕ L 19/25, της 22.01.1997.(7)  ΕΕ L 335/37, της 30.12.1995. ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Η θέση την οποία θα λάβει η Κοινότητα στο συμβούλιο σύνδεσης το οποίο συστάθηκε με την ευρωπαϊκή συμφωνία μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, αφετέρου, όσον αφορά τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Σλοβενίας σε κοινοτικά προγράμματα στους τομείς της υγείας και της κοινωνικής πολιτικής, είναι αυτή που ορίζεται στο συνημμένο σχέδιο απόφασης του συμβουλίου σύνδεσης. Έγινε στις Βρυξέλλες, στις  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Σχέδιο απόφασης αριθ. .../99 του συμβουλίου σύνδεσης ΕΚ-Δημοκρατίας της Σλοβενίας της ............. 1999 για την έγκριση των όρων συμμετοχής της Δημοκρατίας της Σλοβενίας σε κοινοτικά προγράμματα στους τομείς της υγείας και της κοινωνικής πολιτικής ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΥΝΔΕΣΗΣ Έχοντας υπόψη: την ευρωπαϊκή συμφωνία για την εγκαθίδρυση σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφενός, και της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, αφετέρου (8) και ιδίως το άρθρο 106 σχετικά με τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Σλοβενίας σε κοινοτικά προγράμματα,(8)   ΕΕ Εκτιμώντας: ότι σύμφωνα με το άρθρο 106 της ευρωπαϊκής συμφωνίας, η Δημοκρατία της Σλοβενίας μπορεί να συμμετέχει σε κοινοτικά προγράμματα πλαίσια, ειδικά προγράμματα, σχέδια ή άλλες κοινοτικές δράσεις στους τομείς της υγείας και της κοινωνικής πολιτικής, ότι, σύμφωνα με το άρθρο 106 της ευρωπαϊκής συμφωνίας, οι όροι και προϋποθέσεις συμμετοχής της Δημοκρατίας της Σλοβενίας στις δραστηριότητες που αναφέρονται στο άρθρο 106 θα αποφασιστούν από το συμβούλιο σύνδεσης, ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ: Άρθρο 1 Η Δημοκρατία της Σλοβενίας θα συμμετάσχει στα προγράμματα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για την προαγωγή της υγείας, την καταπολέμηση του καρκίνου, την πρόληψη του AIDS και άλλων μεταδοτικών νόσων, την καταπολέμηση της τοξικομανίας και την ισότητα των ευκαιριών μεταξύ ανδρών και γυναικών σύμφωνα με τους όρους που απαριθμούνται στα παραρτήματα Ι και ΙΙ, τα οποία αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα της παρούσας απόφασης. Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση ισχύει μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2000. Άρθρο 3 Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της έκδοσής της. Για το συμβούλιο σύνδεσηςΈγινε στ           Ο Πρόεδρος ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I Όροι συμμετοχής της Δημοκρατίας της Σλοβενίας στα προγράμματα για την προαγωγή της υγείας, την καταπολέμηση του καρκίνου, την πρόληψη του AIDS και άλλων μεταδοτικών νόσων, την τοξικομανία και την ισότητα των ευκαιριών μεταξύ ανδρών και γυναικών 1.  Η Δημοκρατία της Σλοβενίας θα συμμετάσχει σε όλες τις δραστηριότητες για την προαγωγή της υγείας, την καταπολέμηση του καρκίνου, την πρόληψη του AIDS και άλλων μεταδοτικών νόσων, την καταπολέμηση της τοξικομανίας και την ισότητα των ευκαιριών μεταξύ ανδρών και γυναικών (αποκαλούμενες εφεξής "προγράμματα") σύμφωνα, εκτός αν προβλέπεται άλλως στην παρούσα απόφαση, με τους στόχους, τα κριτήρια, τις διαδικασίες και τις προθεσμίες που ορίζονται στην απόφαση αριθ. 645/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Μαρτίου 1996, σχετικά με τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος δράσης για την προαγωγή, ενημέρωση, διαπαιδαγώγηση και κατάρτιση σε θέματα υγείας, εντός του πλαισίου δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας (1996-2000) και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 2, την απόφαση αριθ. 646/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Μαρτίου 1996, για τη θέσπιση σχεδίου δράσης για την καταπολέμηση του καρκίνου εντός του πλαισίου δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας (1996-2000) και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 2, την απόφαση αριθ. 647/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Μαρτίου 1996, για τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος δράσης σχετικά με την πρόληψη του AIDS και ορισμένων άλλων μεταδοτικών νόσων εντός του πλαισίου δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας (1996-2000) και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 2, την απόφαση αριθ. 102/97/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 1996, για τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος δράσης για την πρόληψη της τοξικομανίας εντός του πλαισίου της δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας (1996-2000) και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 2 και την απόφαση (95/593/ΕΚ) του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, που αφορά ένα μεσοπρόθεσμο πρόγραμμα κοινοτικής δράσης για την ισότητα των ευκαιριών μεταξύ ανδρών και γυναικών (1996-2000) και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1. 2.  Οι όροι υποβολής, αξιολόγησης και επιλογής των αιτήσεων που αφορούν επιλέξιμα θεσμικά όργανα, οργανισμούς και ιδιώτες της Δημοκρατίας της Σλοβενίας συμφωνούν στο μέγιστο δυνατό βαθμό με τους όρους που ισχύουν στα κράτη μέλη της Κοινότητας. 3.  Για να διασφαλιστεί η ευρωπαϊκή διάσταση των προγραμμάτων, τα διακρατικά έργα και δραστηριότητες που προτείνει η Δημοκρατία της Σλοβενίας θα πρέπει να περιλαμβάνουν έναν ελάχιστο αριθμό εταίρων από τα κράτη μέλη της Κοινότητας. Αυτός ο ελάχιστος αριθμός αποφασίζεται στο πλαίσιο της υλοποίησης των προγραμμάτων, αφού ληφθούν υπόψη η φύση των δραστηριοτήτων, ο αριθμός των εταίρων ενός δεδομένου έργου και ο αριθμός των χωρών που συμμετέχουν στα προγράμματα. 4.  Η Δημοκρατία της Σλοβενίας θα καταβάλει ετήσια συνεισφορά στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, ώστε να καλυφθεί το κόστος που προκύπτει από τη συμμετοχή της στα προγράμματα (βλέπε παράρτημα ΙΙ). Η επιτροπή σύνδεσης έχει τη δυνατότητα να προσαρμόζει τη συνεισφορά αυτή, όταν το κρίνει σκόπιμο. 5.  Τα κράτη μέλη της Κοινότητας και η Δημοκρατία της Σλοβενίας θα καταβάλουν κάθε δυνατή προσπάθεια, εντός του πλαισίου των ισχυουσών διατάξεων, ώστε να διευκολύνουν την ελεύθερη διακίνηση και διαμονή όλων των προσώπων που είναι επιλέξιμα για τα προγράμματα και που μετακινούνται μεταξύ Δημοκρατίας της Σλοβενίας και κρατών μελών της Κοινότητας με σκοπό τη συμμετοχή τους σε δραστηριότητες που καλύπτονται από την παρούσα απόφαση. 6.  Με την επιφύλαξη των αρμοδιοτήτων της Επιτροπής και του Ελεγκτικού Συνεδρίου της Κοινότητας, όσον αφορά την παρακολούθηση και την αξιολόγηση των προγραμμάτων σύμφωνα με τις αποφάσεις για την προαγωγή της υγείας, την καταπολέμηση του καρκίνου, την πρόληψη του AIDS και άλλων μεταδοτικών νόσων, την καταπολέμηση της τοξικομανίας και την ισότητα των ευκαιριών μεταξύ ανδρών και γυναικών (άρθρα 7, 7, 7, 7 και 11 αντίστοιχα), η συμμετοχή της Δημοκρατίας της Σλοβενίας στα προγράμματα αξιολογείται συνεχώς από κοινού από τη Δημοκρατία της Σλοβενίας και την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Η Δημοκρατία της Σλοβενίας υποβάλλει στην Επιτροπή τις απαραίτητες εκθέσεις και συμμετέχει σε άλλες συγκεκριμένες δραστηριότητες που ορίζονται από την Κοινότητα για το σκοπό αυτό. 7.  Με την επιφύλαξη των διαδικασιών που αναφέρονται στο άρθρο 5 της απόφασης για την προαγωγή της υγείας, στο άρθρο 5 της απόφασης για την καταπολέμηση του καρκίνου, στο άρθρο 5 της απόφασης για την πρόληψη του AIDS και άλλων μεταδοτικών νόσων, στο άρθρο 5 της απόφασης για την τοξικομανία και στο άρθρο 9 της απόφασης για την ισότητα των ευκαιριών μεταξύ ανδρών και γυναικών, η Δημοκρατία της Σλοβενίας συμμετέχει σε κάθε συντονιστική συνεδρίαση επί οιουδήποτε θέματος σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας απόφασης πριν από τις τακτικές συνεδριάσεις των επιτροπών προγράμματος. Η Επιτροπή θα ενημερώνει τη Δημοκρατία της Σλοβενίας σχετικά με τα αποτελέσματα των τακτικών αυτών συνεδριάσεων. 8.  Η γλώσσα που χρησιμοποιείται στη διαδικασία εφαρμογής, στις συμβάσεις, στις εκθέσεις που υποβάλλονται και σε άλλες διοικητικές πτυχές του προγράμματος, είναι μία από τις επίσημες γλώσσες της Κοινότητας. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΗ ΣΥΝΕΙΣΦΟΡΑ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΣΛΟΒΕΝΙΑΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΑΓΩΓΗ ΤΗΣ ΥΓΕΙΑΣ, ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΟΥ ΚΑΡΚΙΝΟΥ, ΤΗΝ ΠΡΟΛΗΨΗ ΤΟΥ AIDS ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΜΕΤΑΔΟΤΙΚΩΝ ΝΟΣΩΝ, ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΤΟΞΙΚΟΜΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΙΣΟΤΗΤΑ ΤΩΝ ΕΥΚΑΙΡΙΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΑΝΔΡΩΝ ΚΑΙ ΓΥΝΑΙΚΩΝ 1.  Η χρηματοδοτική συνεισφορά της Δημοκρατίας της Σλοβενίας καλύπτει τα εξής: - χρηματοδοτική στήριξη από τα προγράμματα για Σλοβένους συμμετέχοντες, - πρόσθετες διοικητικές δαπάνες για τη διαχείριση των προγραμμάτων από την Επιτροπή, οι οποίες προκύπτουν από τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Σλοβενίας. 2.  Για κάθε οικονομικό έτος, το συνολικό ποσό των επιχορηγήσεων ή άλλων χρηματοδοτικών ενισχύσεων που λαμβάνουν από τα προγράμματα οι σλοβένοι δικαιούχοι, δεν θα υπερβαίνει τη συνεισφορά που καταβάλλει η Δημοκρατία της Σλοβενίας, αφού αφαιρεθούν οι πρόσθετες διοικητικές δαπάνες. Στην περίπτωση που η συνεισφορά της Δημοκρατίας της Σλοβενίας στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, μετά από αφαίρεση του πρόσθετου διοικητικού κόστους, είναι μεγαλύτερη από το συνολικό ποσό των επιχορηγήσεων ή άλλων χρηματοδοτικών ενισχύσεων που λαμβάνουν οι σλοβένοι δικαιούχοι από τα προγράμματα, η Επιτροπή μεταφέρει το υπόλοιπο στο επόμενο οικονομικό έτος και το αφαιρεί από τη συνεισφορά του επόμενου έτους. Αν εξακολουθήσει να υπάρχει υπόλοιπο μετά την ολοκλήρωση των προγραμμάτων, το αντίστοιχο ποσό επιστρέφεται στη Δημοκρατία της Σλοβενίας. 3.  Προαγωγή της υγείας Η ετήσια συνεισφορά της Δηοκρατίας της Σλοβενίας θα ανέλθει σε 34.187 ευρώ από το 1999. Από το ποσό αυτό τα 2.237 ευρώ θα καλύψουν τις πρόσθετες διοικητικές δαπάνες διαχείρισης του προγράμματος εκ μέρους της Επιτροπής, οι οποίες προκύπτουν από τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Σλοβενίας. 4.  Καταπολέμηση του καρκίνου Η ετήσια συνεισφορά της Δημοκρατίας της Σλοβενίας θα ανέλθει σε 59.256 ευρώ από το 1999. Από το ποσό αυτό τα 3.876 ευρώ θα καλύψουν τις πρόσθετες διοικητικές δαπάνες διαχείρισης του προγράμματος εκ μέρους της Επιτροπής, οι οποίες προκύπτουν από τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Σλοβενίας. 5.  Πρόληψη του AIDS και άλλων μεταδοτικών νόσων Η ετήσια συνεισφορά της Δημοκρατίας της Σλοβενίας θα ανέλθει σε 45.582 ευρώ από το 1999. Από το ποσό αυτό, τα 2.982 ευρώ θα καλύψουν τις πρόσθετες διοικητικές δαπάνες διαχείρισης του προγράμματος εκ μέρους της Επιτροπής, οι οποίες προκύπτουν από τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Σλοβενίας. 6.  Τοξικομανία Η ετήσια συνεισφορά της Δημοκρατίας της Σλοβενίας θα ανέλθει σε 22.791 ευρώ από το 1999. Από το ποσό αυτό, τα 1.491 ευρώ θα καλύψουν τις πρόσθετες διοικητικές δαπάνες διαχείρισης του προγράμματος εκ μέρους της Επιτροπής, οι οποίες προκύπτουν από τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Σλοβενίας. 7.  Ισότητα των ευκαιριών μεταξύ ανδρών και γυναικών Η ετήσια συνεισφορά της Δημοκρατίας της Σλοβενίας θα ανέλθει σε 33.792 ευρώ από το 1999. Από το ποσό αυτό, τα 2.210 ευρώ θα καλύψουν τις πρόσθετες διοικητικές δαπάνες διαχείρισης του προγράμματος εκ μέρους της Επιτροπής, οι οποίες προκύπτουν από τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Σλοβενίας. 8.  Θα ισχύει ο δημοσιονομικός κανονισμός που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό της Κοινότητας, κυρίως όσον αφορά τη διαχείριση της συνεισφοράς της Δημοκρατίας της Σλοβενίας. Με την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης και στις αρχές κάθε επόμενου έτους, η Επιτροπή θα απευθύνει στη Δημοκρατία της Σλοβενίας πρόσκληση για την καταβολή συνεισφοράς αντίστοιχης με τη συμμετοχή της στο κόστος, σύμφωνα με την παρούσα απόφαση. Η συνεισφορά αυτή εκφράζεται σε ευρώ και καταβάλλεται σε τραπεζικό λογαριασμό της Επιτροπής σε ευρώ. Η Δημοκρατία της Σλοβενίας καταβάλλει τη συνεισφορά της στο ετήσιο κόστος, σύμφωνα με την παρούσα απόφαση και την πρόσκληση για την καταβολή συνεισφοράς, το αργότερο τρεις μήνες από την αποστολή της πρόσκλησης. Οποιαδήποτε καθυστέρηση της συνεισφοράς συνεπάγεται την καταβολή τόκου από τη Δημοκρατία της Σλοβενίας επί του οφειλόμενου ποσού, από την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας. Το επιτόκιο αντιστοιχεί σε αυτό που εφαρμόζεται από την ΕΚΤ για το μήνα της προθεσμίας, για τις ενέργειες σε ευρώ, προσαυξημένο κατά 1,5%. 9.  Η Δημοκρατία της Σλοβενίας θα καταβάλει τις πρόσθετες διοικητικές δαπάνες που αναφέρονται στις παραγράφους 3, 4, 5, 6 και 7 από τον κρατικό προϋπολογισμό της. 10.  Η Δημοκρατία της Σλοβενίας θα καταβάλει το 100% του κόστους συμμετοχής της από τον κρατικό προϋπολογισμό της. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ 1.  ΤΙΤΛΟΣ ΤΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Συμμετοχή της Δημοκρατίας της Σλοβενίας στα προγράμματα για την προαγωγή της υγείας, την καταπολέμηση του καρκίνου, την πρόληψη του AIDS και άλλων μεταδοτικών νόσων, την καταπολέμηση της τοξικομανίας και την ισότητα των ευκαιριών μεταξύ ανδρών και γυναικών. 2.  ΣΧΕΤΙΚΟ ΚΟΝΔΥΛΙΟ ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ 6091, B3-4300, B3-4301, B3-4303, B3-4302, B3-4012. 3.  ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως τα άρθρα 152 και 308, σε συνδυασμό με το άρθρο 300, παράγραφος 3, πρώτο εδάφιο. Ευρωπαϊκή συμφωνία με τη Δημοκρατία της Σλοβενίας της        Απόφαση αριθ. 645/96/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Μαρτίου 1996, σχετικά με τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος δράσης για την προαγωγή, ενημέρωση, διαπαιδαγώγηση και κατάρτιση σε θέματα υγείας, εντός του πλαισίου δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας (1996-2000) και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 2. Απόφαση αριθ. 646/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Μαρτίου 1996, για τη θέσπιση σχεδίου δράσης για την καταπολέμηση του καρκίνου εντός του πλαισίου δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας (1996-2000) και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 2. Απόφαση αριθ. 647/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Μαρτίου 1996, για τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος δράσης σχετικά με την πρόληψη του AIDS και ορισμένων άλλων μεταδοτικών νόσων εντός του πλαισίου δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας (1996-2000) και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 2. Απόφαση αριθ. 102/97/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 1996, για τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος δράσης για την πρόληψη της τοξικομανίας εντός του πλαισίου της δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας (1996-2000) και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 2. Απόφαση (95/593/ΕΚ) του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, που αφορά ένα μεσοπρόθεσμο πρόγραμμα κοινοτικής δράσης για την ισότητα των ευκαιριών μεταξύ ανδρών και γυναικών (1996-2000) και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1. 4.  ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ 4.1 Γενικός στόχος της ενέργειας Η συμμετοχή της Δημοκρατίας της Σλοβενίας στα πέντε κοινοτικά προγράμματα θα συμβάλει περαιτέρω στην προετοιμασία της χώρας για προσχώρηση, ως βασικό χαρακτηριστικό μιας ενισχυμένης προενταξιακής στρατηγικής. Θα παράσχει επίσης τη δυνατότητα στη Δημοκρατία της Σλοβενίας να εξοικειωθεί με τις διαδικασίες και τις μεθόδους που χρησιμοποιούνται στα κοινοτικά προγράμματα στους τομείς της υγείας και της κοινωνικής πολιτικής. Η διαδικασία λήψης αποφάσεων για το άνοιγμα των προγραμμάτων προϋποθέτει τη λήψη απόφασης του συμβουλίου σύνδεσης μεταξύ της Ένωσης και της συνδεδεμένης χώρας. Αυτή η απόφαση καθορίζει και τις πρακτικές ρυθμίσεις για το άνοιγμα των προγραμμάτων. Η ευρωπαϊκή συμφωνία με τη Δημοκρατία της Σλοβενίας άρχισε να ισχύει την 01/02/99 και προβλέπει τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Σλοβενίας σε πολλούς τομείς, μεταξύ των οποίων και οι τομείς της υγείας και της κοινωνικής πολιτικής. Και άλλα κοινοτικά προγράμματα, κυρίως στον πολιτιστικό τομέα, καθώς και στους τομείς της ενέργειας, του περιβάλλοντος, των ΜΜΕ, της έρευνας κ.λπ., έχουν ανοίξει ή πρόκειται σύντομα να ανοίξουν για συμμετοχή των συνδεδεμένων χωρών της Κεντρικής Ευρώπης. 4.2 Χρονική διάρκεια της ενέργειας και προβλεπόμενες ρυθμίσεις για την ανανέωση ή την παράτασή της Μέχρι τη λήξη των συγκεκριμένων κοινοτικών προγραμμάτων, δηλ. τις 31.12.2000. 5.  ΚΑΤΑΤΑΞΗ ΤΩΝ ΔΑΠΑΝΩΝ/ΕΣΟΔΩΝ 5.1 Μη Υποχρεωτικές Δαπάνες (ΜΥΔ) 5.2 Διαχωριζόμενες (ΔΠ) 5.3 Είδος των εσόδων Δεδομένου ότι το άρθρο 106 της ευρωπαϊκής συμφωνίας ορίζει ότι η Δημοκρατία της Σλοβενίας θα καταβάλει η ίδια το κόστος συμμετοχής της, θα κληθεί να μεταφέρει τη συνεισφορά της στη θέση 6091 των εσόδων του προϋπολογισμού της ΕΕ. 6.  ΕΙΔΟΣ ΤΩΝ ΔΑΠΑΝΩΝ/ΕΣΟΔΩΝ - επιχορήγηση 100% - επιχορήγηση για συγχρηματοδότηση με άλλες πηγές στον δημόσιο ή/και στον ιδιωτικό τομέα - δεν προβλέπεται καμία επιστροφή του συνόλου ή μέρους της κοινοτικής συνεισφοράς. Όσον αφορά τα έσοδα, η συνεισφορά της Δημοκρατίας της Σλοβενίας που προορίζεται να καλύψει το κόστος συμμετοχής της, καταλογίζεται στη θέση 6091. Τα έσοδα καταλογίζονται στις δαπάνες για τα εν λόγω πέντε προγράμματα και, όποτε είναι δυνατό, στις θέσεις των λειτουργικών δαπανών. Το σύνολο των προβλεπόμενων εσόδων παρατίθεται στο σημείο 7.4. 7.  ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ 7.1 Τρόπος υπολογισμού του συνολικού κόστους της ενέργειας (σχέση μεταξύ του κόστους ανά μονάδα και του συνολικού κόστους) Ο υπολογισμός βασίζεται στις εξής προϋποθέσεις: - η συμμετοχή κάθε χώρας εταίρου στη χρηματοδότηση των δραστηριοτήτων που αναφέρονται στο πρωτόκολλο υπολογίζεται σύμφωνα με την αρχή ότι η χώρα καλύπτει η ίδια το κόστος συμμετοχής της. Για το σκοπό αυτό δημιουργήθηκε στην κατάσταση εσόδων του προϋπολογισμού το κονδύλιο 6091* - η Κοινότητα μπορεί να αποφασίσει, ανά περίπτωση, να καταβάλει μέρος της συνεισφοράς της χώρας εταίρου. Η συμπληρωματική αυτή συνεισφορά αντλείται από το εθνικό πρόγραμμα PHARE. Η Δημοκρατία της Σλοβενίας δήλωσε ότι δεν θα επωφεληθεί από αυτή τη δυνατότητα. Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή συμφωνία με τη Δημοκρατία της Σλοβενίας, οι ρυθμίσεις που αφορούν τη χρηματοδότηση και τον προϋπολογισμό των πέντε συγκεκριμένων προγραμμάτων έχουν ως εξής: το κόστος έχει υπολογιστεί βάσει διάφορων παραμέτρων σχετικών με τα πέντε προγράμματα, δηλ. του κατά κεφαλήν ΑΕΠ σταθμισμένου με την ισοτιμία της αγοραστικής δύναμης, του πληθυσμού και, όπου χρειάζεται, των δαπανών για την υγεία. Το κόστος συμμετοχής της Δημοκρατίας της Σλοβενίας στην προαγωγή της υγείας από το 1999 θα ανέλθει σε 34.187 ευρώ ανά έτος. Η ετήσια συνεισφορά για την καταπολέμηση του καρκίνου θα ανέλθει σε 59.256 ευρώ από το 1999. Η ετήσια συνεισφορά για την καταπολέμηση του AIDS και των μεταδοτικών νόσων θα ανέλθει σε 45.582 ευρώ από το 1999. Η ετήσια συνεισφορά για την καταπολέμηση της τοξικομανίας θα ανέλθει σε 22.791 ευρώ από το 1999. Η ετήσια συνεισφορά για την ισότητα των ευκαιριών μεταξύ ανδρών και γυναικών θα ανέλθει σε 33.792 ευρώ από το 1999. Το σύνολο των ανωτέρω συνεισφορών θα καλυφθεί από τον κρατικό προϋπολογισμό της Δημοκρατίας της Σλοβενίας. 7.2 Κατανομή ανά στοιχείο της ενέργειας  σε ευρώ >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ> 7.3 Δαπάνες λειτουργίας για μελέτες, αμοιβές εμπειρογνωμόνων, κλπ., που περιλαμβάνονται στο μέρος Β του προϋπολογισμού Καμία 7.4 Χρονοδιάγραμμα των πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων/πληρωμών Τα προβλεπόμενα ετήσια έσοδα είναι τα εξής: >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ> 8.  ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΑ ΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΑΤΗΣ Όλες οι συμβάσεις, οι συμφωνίες ή άλλες νομικές δεσμεύσεις της Επιτροπής προβλέπουν επιτόπιους ελέγχους από την Επιτροπή και το Ελεγκτικό Συνέδριο. Μεταξύ άλλων, οι δικαιούχοι των ενεργειών υποχρεούνται να υποβάλλουν εκθέσεις και δημοσιονομικά δελτία. Αυτά αναλύονται ως προς το περιεχόμενό τους και ως προς την επιλεξιμότητα των δαπανών, σύμφωνα με το στόχο της κοινοτικής χρηματοδότησης. Οι διατάξεις των κονδυλίων του βασικού προϋπολογισμού κατά της απάτης εφαρμόζονται και στο παρόν κονδύλιο εφόσον προσαρμόζονται στην περίπτωση των χωρών της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης. 9.  ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΑΝΑΛΥΣΗΣ ΚΟΣΤΟΥΣ / ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑΣ 9.1 Ειδικοί ποσοτικοί στόχοι, πληθυσμός στον οποίο απευθύνεται η ενέργεια Ο στόχος συμμετοχής στο τέταρτο πρόγραμμα δράσης για την ισότητα των ευκαιριών μεταξύ ανδρών και γυναικών είναι η μεγαλύτερη ενημέρωση του κοινού σχετικά με τα δικαιώματα και τις πρακτικές όσον αφορά τις ίσες ευκαιρίες για άντρες και γυναίκες και η εφαρμογή των οδηγιών για την ισότητα. Συγκροτείται ειδική ομάδα στόχος αποτελούμενη από δικηγόρους και εκπροσώπους κυβερνητικών και μη κυβερνητικών οργανώσεων για την παρακολούθηση της τήρησης των νόμων και των πολιτικών για τις ίσες ευκαιρίες. Όσον αφορά τα προγράμματα υγείας, κάθε πρόγραμμα απευθύνεται σε συγκεκριμένο τμήμα του πληθυσμού και καθορίζει τις ετήσιες προτεραιότητες που καλύπτουν οι στόχοι. Οι μειονότητες, οι πολίτες χαμηλών εισοδημάτων και τα άτομα των οποίων η ποιότητα ζωής βρίσκεται κάτω από το μέσο όρο αντιμετωπίζουν μεγαλύτερους κινδύνους και έχουν κατώτερο επίπεδο υγείας. Θα δοθεί λοιπόν ιδιαίτερη προσοχή σ’αυτά τα τμήματα του πληθυσμού. 9.2 Αιτιολόγηση της ενέργειας - Αναγκαιότητα της κοινοτικής χρηματοδοτικής βοήθειας Δεν ζητήθηκε από τη Δημοκρατία της Σλοβενίας - Επιλογή τρόπων και μέσων Η συνεισφορά από τον κρατικό προϋπολογισμό της Δημοκρατίας της Σλοβενίας θα βοηθήσει στην εξοικείωση της Δημοκρατίας της Σλοβενίας με τις εσωτερικές πολιτικές και διαδικασίες της Κοινότητας στους τομείς της υγείας και της κοινωνικής πολιτικής. Η ενσωμάτωση των σλοβένων υπηκόων σε κοινοτικά δίκτυα θα συμβάλει στην προετοιμασία της Δημοκρατίας της Σλοβενίας για τη μελλοντική προσχώρησή της. - Κύριοι αστάθμητοι παράγοντες που θα μπορούσαν να επηρεάσουν τα συγκεκριμένα αποτελέσματα της ενέργειας Δεδομένου ότι τα έργα επιλέγονται σύμφωνα με ποιοτικά κριτήρια, ο υπολογισμός του πραγματικού αντίκτυπου είναι δυνατός μόνο με βάση την ικανότητα των σλοβένων πολιτών και των σλοβενικών επιχειρήσεων να ανταποκριθούν στις προσκλήσεις υποβολής προτάσεων που θα δημοσιεύσει η Επιτροπή στο πλαίσιο των πέντε προγραμμάτων. 9.3 Παρακολούθηση και αξιολόγηση της ενέργειας Οι διαδικασίες παρακολούθησης και αξιολόγησης που περιλαμβάνονται στα προγράμματα για την προαγωγή της υγείας, την καταπολέμηση του καρκίνου, την πρόληψη του AIDS και άλλων μεταδοτικών νόσων, την καταπολέμηση της τοξικομανίας και την ισότητα των ευκαιριών μεταξύ ανδρών και γυναικών (ιδίως όσον αφορά την αξιολόγηση, όπως ορίζεται στις αποφάσεις έγκρισης των πέντε προγραμμάτων) θα καλύπτουν επίσης τις ενέργειες που χρηματοδοτούνται για σλοβένους δικαιούχους. 10.  ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΑΠΑΝΕΣ (ΜΕΡΟΣ Α ΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΙΙΙ ΤΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ)Η συγκέντρωση των διοικητικών πόρων που απαιτούνται για την παρούσα ενέργεια εξαρτάται από την ετήσια απόφαση της Επιτροπής για τη χορήγηση των πόρων, αφού ληφθούν υπόψη ο αριθμός του προσωπικού και οι επιπλέον πιστώσεις που εγκρίνονται από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή. Οι συμπληρωματικές ανάγκες δεν μπορούν, σε καμία περίπτωση, να προδικάζουν την απόφαση που θα χρειαστεί να λάβει η Επιτροπή όσον αφορά: α)  την αίτηση για νέες θέσεις στο πλαίσιο του προσχεδίου του προϋπολογισμούβ)  τη χορήγηση των πόρων 10.1 Επιπτώσεις στον αριθμό θέσεων >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ> 10.2 Συνολικές δημοσιονομικές επιπτώσεις του συμπληρωματικού προσωπικού   (σε ευρώ) >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ> * Με χρησιμοποίηση των υφιστάμενων πόρων που απαιτούνται για τη διαχείριση της ενέργειας (υπολογισμός με βάση τους τίτλους Α-1, Α-2, Α-4, Α-5 και Α-7). Οι δαπάνες για τη θέση Α-7002 (τεχνική βοήθεια) θα καλυφθούν από τα έσοδα (άρθρο 4 παρ.2, τρίτη περίπτωση του δημοσιονομικού κανονισμού) που προκύπτουν από τη συμμετοχή της Σλοβενίας στα κοινοτικά προγράμματα (βλ. 5.3 του δημοσιονομικού δελτίου). 10.3 Αύξηση των άλλων δαπανών λειτουργίας τις οποίες συνεπάγεται η ενέργεια   (σε ευρώ) >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ> Οι παραπάνω δαπάνες θα καλυφθούν από τα έσοδα (άρθρο 4 παρ.2, τρίτη περίπτωση του δημοσιονομικού κανονισμού) που προκύπτουν από τη συμμετοχή της Σλοβενίας στα κοινοτικά προγράμματα (βλ. 5.3 του δημοσιονομικού δελτίου).