CELEX: 
Language: lt
Date: 1208304000000
Title: 2008/306/EB: 2008 m. kovo 17 d. Tarybos sprendimas dėl Europos bendrijos ir Ukrainos susitarimo pasikeičiant laiškais dėl eksporto muitų sudarymo# Europos bendrijos ir Ukrainos susitarimas pasikeičiant laiškais dėl eksporto muitų

16.4.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 106/14
            
         
      TARYBOS SPRENDIMAS
   
   2008 m. kovo 17 d.
   dėl Europos bendrijos ir Ukrainos susitarimo pasikeičiant laiškais dėl eksporto muitų sudarymo
   (2008/306/EB)
   EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
   atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnio 1 dalį kartu su 300 straipsnio 2 dalies pirmąja pastraipa,
   atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               1994 m. birželio 14 d. Europos Bendrijos bei jų valstybės narės ir Ukraina Liuksemburge pasirašė Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimą (PBS), kuris įsigaliojo 1998 m. kovo 1 d.
            
         
               (2)
            
            
               Bendrija bei jos valstybės narės ir Ukraina įsipareigojo stiprinti ekonominę integraciją, kuri yra jų partnerystės pagrindas.
            
         
               (3)
            
            
               Nuo 2007 m. kovo vyksta derybos dėl naujo Išsamesnio ES ir Ukrainos susitarimo, kuriuo turi būti pakeistas Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimas.
            
         
               (4)
            
            
               Išsamesniu susitarimu siekiama sukurti nuodugnią ir visapusišką laisvosios prekybos zoną (LPZ), kuri po Ukrainos įstojimo į PPO taptų pagrindiniu Išsamesnio susitarimo elementu.
            
         
               (5)
            
            
               Vykstant Ukrainos stojimo į PPO deryboms, Komisija Bendrijos vardu susitarė dėl visapusiškų Bendrijai ypač svarbių Ukrainos įsipareigojimų atverti rinką, kaip išdėstyta memorandume, dėl kurio 2003 m. kovo 17 d. susitarė Ukrainos ir Komisijos derybininkai.
            
         
               (6)
            
            
               Šie įsipareigojimai bus įtraukti į Ukrainos stojimo į PPO protokolą.
            
         
               (7)
            
            
               Ukrainos stojimo į PPO proceso metu Komisija Bendrijos vardu susitarė dėl Europos bendrijos ir Ukrainos susitarimo pasikeičiant laiškais, kuriuo Ukraina įsipareigojo, įsigaliojus būsimam EB ir Ukrainos LPZ susitarimui, panaikinti eksporto muitus prekėms.
            
         
               (8)
            
            
               Susitarimas turėtų būti patvirtintas Bendrijos vardu,
            
         NUSPRENDĖ:
   1 straipsnis
   Bendrijos vardu patvirtinamas Europos bendrijos ir Ukrainos susitarimas pasikeičiant laiškais dėl eksporto muitų.
   Susitarimo pasikeičiant laiškais tekstas pridedamas prie šio sprendimo.
   2 straipsnis
   Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį(-is), įgaliotą(-us) Bendrijos vardu pasirašyti Susitarimą (1).
   3 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Priimta Briuselyje, 2008 m. kovo 17 d.
      
         
            Tarybos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         I. JARC
         
      
   
   
      (1)  Susitarimo įsigaliojimo datą paskelbs Tarybos Generalinis sekretoriatas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      VERTIMAS
      Europos bendrijos ir Ukrainos
      
         SUSITARIMAS
      
      pasikeičiant laiškais dėl eksporto muitų
      Kijevas, 2007 m. gruodžio 11 d.
      Gerbiamasis Pone,
      1994 m. birželio 14 d. Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Ukrainos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo kontekste ir atsižvelgiant į derybas dėl Ukrainos stojimo į Pasaulio prekybos organizaciją, šio laiško tikslas – patvirtinti, kad įsigaliojus ES ir Ukrainos susitarimui dėl laisvosios prekybos zonos, dėl kurio derybos turi vykti užbaigus Ukrainos stojimo į PPO procesą, pagal naująjį Išsamesnį susitarimą bus panaikinti Ukrainos taikomi muitai į Europos bendriją eksportuojamoms Ukrainos kilmės prekėms.
      Siūlau, kad šis laiškas ir Jūsų atsakymas į jį sudarytų oficialų mūsų susitarimą.
      Šis susitarimas įsigalios nuo dienos, kurią Europos bendrija iš Ukrainos gaus rašytinį pranešimą apie būtinų vidaus procedūrų užbaigimą.
      Patvirtinu, kad šis laiškas ir Jūsų atsakymas sudaro oficialų mūsų susitarimą.
      Jūsų Ekscelencija, reiškiu Jums savo didžią pagarbą.
      
         
            Ukrainos vardu
         
         M. AZAROV
         
      
      Briuselis, 2008 m. balandžio 1 d.
      Gerbiamasis Pone,
      Patvirtinu, kad gavau 2007 m. gruodžio 11 d. Ukrainos vyriausybės laišką, už kurį dėkoju ir kuriame rašoma:
      
         „1994 m. birželio 14 d. Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Ukrainos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo kontekste ir atsižvelgiant į derybas dėl Ukrainos stojimo į Pasaulio prekybos organizaciją, šio laiško tikslas – patvirtinti, kad įsigaliojus ES ir Ukrainos susitarimui dėl laisvosios prekybos zonos, dėl kurio derybos turi vykti užbaigus Ukrainos stojimo į PPO procesą, pagal naująjį Išsamesnį susitarimą bus panaikinti Ukrainos taikomi muitai į Europos bendriją eksportuojamoms Ukrainos kilmės prekėms.
         Siūlau, kad šis laiškas ir Jūsų atsakymas į jį sudarytų oficialų mūsų susitarimą.
         Šis susitarimas įsigalios nuo dienos, kurią Europos bendrija iš Ukrainos gaus rašytinį pranešimą apie būtinų vidaus procedūrų užbaigimą.
         Patvirtinu, kad šis laiškas ir Jūsų atsakymas sudaro oficialų mūsų susitarimą.“
      
      Patvirtinu, kad pirmiau cituotas Jūsų laiškas ir mano atsakymas sudarys oficialų mūsų susitarimą.
      Jūsų Ekscelencija, reiškiu Jums savo didžią pagarbą.
      
         
            Europos bendrijos vardu
         
         P. MANDELSON