CELEX: 51987PC0244
Language: nl
Date: 1987-05-26
Title: Voorstel voor een VERORDENING VAN DE RAAD inzake de bijzondere regeling voor de invoer van maïs en sorgho in Spanje voor de periode 1987 tot en met 1990 (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 244
Vol. 1987/0155
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                 COM(87 ) 244 def .
                                                 Brussel , 26 mei 1987
                                  Voorstel voor een
                               VERORDENING VAN DE RAAD
        inzake de bijzondere regeling voor de invoer van maïs en sorgho
                  in Spanje voor de periode 1987 tot en met 1990
                     ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
C0MC87 ) 244 def .
 ---pagebreak---                                     TOELICHTING
De Gemeenschap heeft zich door middel van een Overeenkomst tussen de Europese
Economische Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika betreffende de
afsluiting van de onderhandel ingen uit hoofde van artikel XXIV . 6 van de
Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel ( GATT ), goedgekeurd bij
Besluit van de Raad van 30 januari 1987 , ertoe verbonden , voor de jaren 1987
tot en met 1990 een jaarlijks contingent te openen voor de invoer in Spanje
van 2 miljoen ton maïs en 0,30 miljoen ton sorgho ; deze hoeveelheden worden
verminderd met de invoer van bepaalde graansubsti tuten die in hetzelfde jaar
in Spanje worden ingevoerd .
Deze ontwerp-verordening voorziet in uitvoeringsbepalingen voor de
bovenbedoelde overeenkomst , die kan worden uitgevoerd :
-   hetzij in het kader van een regeling inzake verlaging van de heffing die
    geldt bij de invoer van maïs en sorgho ;
-   hetzij door directe aankoop van de betrokken granen op de wereldmarkt .
Voor de regeling tot verlaging van de heffing wordt bepaald dat deze wordt
toegepast in het kader van het stelsel betreffende invoercertificaten , met
dien verstande evenwel dat de certificaten met verlaagde heffing slechts in
Spanje gelden . Om administratieve redenen kan eveneens worden besloten dat de
invoercertificaten met verlaagde heffing alleen in Spanje worden afgegeven .
Het bedrag van de verlaging wordt vastgesteld volgens de procedure van het
Comité van Beheer ( artikel 26 van Verordening ( EEG ) nr . 2727 / 75 op een niveau
waardoor het mogelijk is verstoringen van de Spaanse markt te voorkomen . Er
wordt erin voorzien dat de verlaging eveneens kan worden vastgesteld door
middel van een openbare inschrijving .
Tenslotte wordt eveneens vastgesteld dat de verlaging kan worden
gedifferentieerd voor de invoer van maïs en sorgho , die in Spanje wordt
ingevoerd uit ACS-landen die reeds in aanmerking komen voor een preferentiële
behandeling in het kader van Verordening ( EEG ) nr . 486 /85 van de Raad inzake
de regeling voor landbouwprodukten van oorsprong uit de bedoelde landen .
In het geval van uitvoering van de overeenkomst door directe aankoop op de
wereldmarkt zal het Spaanse interventiebureau worden belast met de materiële
uitvoering van de transactie . Over gebruikmaking van de procedure van directe
aankoop wordt besloten volgens de procedure van het Comité van Beheer .       De
directe aankoop wordt geheel gefinancierd door de Gemeenschap .
De invoer van maïs en sorgho in het kader van de overeenkomst tegen
preferentiële voorwaarden zou evenwel de eenheid van de markt van de
Gemeenschap kunnen doorbreken . Voor onverwerkte granen zou een oplossing
kunnen worden gevonden door te bepalen dat de verlaging pas werkelijk wordt
toegekend wanneer het bewijs is geleverd dat de betrokken granen verwerkt of
gebruikt zijn in Spanje . Het stellen van een zekerheid zou moeten waarborgen
dat aan deze verplichting wordt voldaan . Het probleem blijft daarentegen
bestaan voor de van maïs en sorgho afgeleide produkten die uit Spanje worden
uitgevoerd en die niet aan een administratieve controleregeling kunnen worden
onderworpen . Derhalve wordt voor deze laatste produkten bepaald dat in geval
van verstoring van de markten een compenserend recht kan worden ingesteld
volgens de procedure van het Comité van Beheer , bij vertrek uit Spanje .
 ---pagebreak---                         VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING VAN DE RAAD
          inzake de bijzondere regeling voor de invoer van maïs en sorgho in
                       Spanje voor de periode 1987 tot en met 1990
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel         43 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Gezien het advies van het Europese Parlement ,
Overwegende dat de Gemeenschap zich , in het kader van de Overeenkomst tussen
de Europese Economische Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika
betreffende de afsluiting van de onderhandel ingen uit hoofde van
artikel XXIV . 6 , van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel
( GATT ), goedgekeurd bij Besluit 87 / 224 / EEG van de Raad ( 1 ), ertoe
verbindt voor de jaren 1987 tot en met 1990 een jaarlijks contingent te openen
voor de invoer in Spanje van 2 miljoen ton maïs en 0,3 miljoen ton sorgho
onder aftrek van de hoeveelheden van bepaalde graansubstituten die in
hetzelfde jaar hetzij direct , hetzij indirect , in dat land worden ingevoerd ;
dat de ingevoerde hoeveelheden maïs en sorgho in Spanje moeten worden gebruikt
of verwerkt ;
Overwegende dat de uitvoering van de bovenbedoelde overeenkomst kan
plaatsvinden , hetzij in het kader van een regeling tot vermindering van de
heffing , hetzij door directe aankoop op de wereldmarkt ; dat deze overeenkomst ,
die gebaseerd is op de toetreding van Spanje tot de Gemeenschap , een
overgangsmaatregel vormt ; dat evenwel de invoer van maïs en sorgho in Spanje
in het kader van de bedoelde overeenkomst tegen preferentiële voorwaarden
moeilijkheden kan veroorzaken op de markt van de Gemeenschap ; dat om dit
nadeel tegen te gaan adequate maatregelen moeten worden vastgesteld en met
name moet worden voorzien in de mogelijkheid tot toepassing van een
compenserend recht op de verwerkte produkten , die hetzij naar derde landen ,
hetzij naar de Gemeenschap worden uitgevoerd ;
Overwegende dat Verordening ( EEG ) nr . 486 / 85 van de Raad van 26 februari 1985
inzake de regeling voor landbouwprodukten en bepaalde door verwerking van
landbouwprodukten verkregen goederen , van oorsprong uit de Staten in Afrika ,
het Caribische gebied en de Stille Oceaan of uit de landen en gebieden overzee
( 2 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr .       / 8 7 ( 3 ), met name
voorziet in een verlaging met 50 X van de voor sorgho geldende heffing alsmede
in een geringere verlaging van de voor maïs geldende heffing ; dat het
samenvallen van dit voordeel en de in het kader van deze verordening beoogde
verlaging de Spaanse graanmarkt zou kunnen verstoren ; dat aan dit nadeel
kan       worden tegemoet gekomen door de vaststelling van een specifieke
vermindering van de heffing die geldt voor in het kader van deze verordening
ingevoerde maïs en sorgho ;
 ( 1 ) PB nr . L 98 van 10.4.1987 , blz . 1
( 2 ) PB nr . L   61 van   1 . 3.1985 , blz . 4
( 3 ) PB nr .        van              , blz .
 ---pagebreak---                                             - 4 -
Overwegende dat de bepalingen moeten worden vastgesteld inzake de verrekening
van de uit deze verordening voortvloeiende transacties overeenkomstig het
bepaalde in Verordening ( EEG ) nr . 729/ 70 van de Raad van 21 april 1970
betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (4 ),
laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 3769 /85 (5 ), en in Verordening
( EEG ) nr . 1883 / 78 van de Raad van 2 augustus 1978 betreffende de algemene
regels voor de financiering van de interventies door het Europees Oriëntatie-
en Garantiefonds voor de landbouw , afdeling Garantie (6 )» laatstelijk
gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 801 /87 ( 7 );
Overwegende bovendien dat het , daar het hier de toepassing van een
internationale overeenkomst tussen een derde land en de Gemeenschap betreft ,
dienstig is dat de hieruit voortvloeiende transacties geheel door deze laatste
worden gefinancierd ; dat dienovereenkomstig moet worden af geweken van
artikel 6 , laatste alinea , van Verordening ( EEG ) nr . 1883 / 78^
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
( 4)  PB nr.  L   94  van 28 . 4.1970 , blz
 (5)  PB ar . L 362   van 31.12.1985 , blz
 (6)  PB nr . L 216   van  5 . 8.1978 , blz
 (7)  PB nr . L   79  van 21 . 3.1987 , blz
 ---pagebreak---                                                5
                                           Artikel 1
 Met ingang van 1987 vindt gedurende een periode van vier jaar de in Spanje, in het vrije
verkeer te brengen invoer uit uerde landen van een jaarlijkse hoeveelheid van
ten hoogste 2 miljoen ton maïs en 0,3 miljoen ton sorgho plaats onder de in de
hierna volgende artikelen omschreven voorwaarden .
                                           Artikel 2
1.    De in artikel 1 bedoelde jaarlijkse hoeveelheden worden volgens nader
      vast te stellen bepalingen verlaagd met de hoeveelheden maïsgluten , bostel
      en citrusvruchtenpulp die in Spanje uit derde landen worden ingevoerd .
      Wanneer blijkt dat de hoeveelheden maïsgluten , bostel en
      citrusvruchtenpulp , die in Spanje worden ingevoerd onder geleide van
      documenten ten bewijze van hun communautair karakter zich abnormaal
      ontwikkelen worden de nodige maatregelen genomen volgens de procedure van
      artikel 26 van Verordening ( EEG ) nr . 2727 / 75 van de Raad ( 8 ).
2.    Voor 1987 zijn de hoeveelheden maïs en sorgho die in het kader van
      Verordening ( EEG ) nr . 2913 / 86  van de Raad ( 9 ) worden ingevoerd niet begrepen
      in de in artikel 1 bedoelde hoeveelheden .
3.    De in artikel 1 bedoelde hoeveelheden maïs en sorgho zijn bestemd om te
      worden verwerkt of gebruikt in Spanje .
                                           Artikel 3
1.    Onverminderd artikel 4 wordt bij invoer van maïs en sorgho in Spanje en
      binnen de in artikel 2 aangegeven kwantitatieve beperkingen een verlaging
      toegepast op de overeenkomstig artikel 13 van Verordening ( EEG )
      nr . 2727 / 75 vastgestelde heffing .
2.    Het bedrag van de verlaging wordt volgens de procedure van artikel 26 van
      Verordening ( EEG ) nr . 2727 / 75 op een zodanig peil vastgesteld dat
      verstoringen op de Spaanse markt worden voorkomen . De verlaging kan
      eveneens worden vastgesteld volgens een procedure van openbare
      inschrijving .
      De verlaging kan worden gedifferentieerd in geval van invoer van maïs en
      sorgho in Spanje in het kader van Verordening ( EEG ) nr . 486 / 85 .
3.    De verlaging wordt toegepast bij invoer van maïs en sorgho in Spanje met
      een certificaat dat alleen in die Lid-Staat geldig is .
( 8 ) PB nr . L 281 van 1.11.1975 , blz . 1
( 9 ) PB nr . L 272 van 24.9.1986 , blz . 1
 ---pagebreak---                                               - 6 -
                                             Artikel 4
1.     Met het oog op de in artikel 1 bedoelde invoer kan volgens de procedure
       van artikel 26 van Verordening ( EEG ) nr . 2727 / 75 worden besloten dat het
       Spaanse interventiebureau nog vast te stellen hoeveelheden maïs en sorgho
       - OD   de wereldmarkt - aankoopt en deze in Spanje onder het in
       Richtlijn 69/ 74 / EEG van de Raad ( 10) bedoelde stelsel van douane-entrepots
       plaatst .
2.     De overeenkomstig lid 1 aangekochte hoeveelheden worden volgens de
       procedure van artikel 26 van Verordening ( EEG ) nr . 2727 / 75 op de Spaanse
       binnenlandse markt verkocht onder zodanige voorwaarden dat verstoringen op
       die markt worden voorkomen .
3.     Wanneer de produkten in het vrije verkeer worden gebracht , wordt een
       landbouwhef f ing toegepast die gelijk is aan het gemiddelde van de in Spanje
       geldende heffingen - rekening houdende met het monetaire compenserende
       bedrag - die voor de betrokken granen zijn vastgesteld tijdens de eerste
       25 dagen van de maand die voorafgaat aan de datum waarop de aangifte voor
       het vrije verkeer wordt aanvaard , verminderd met het verschil tussen de
       drempelprijs en de interventieprijs in die maand .
       De produkten worden door het Spaanse interventiebureau in het vrije
       verkeer gebracht .
      Wanneer de kopers de goederen aan het interventiebureau betalen , wordt de
       verkoopprijs , na aftrek van de heffing , geboekt als ontvangsten uit
       verkoop als bedoeld in bijlage I van Verordening ( EEG ) nr . 3247 /81 van de Raad ( 11 ).
4.     De in lid 1 bedoelde aankoop wordt beschouwd als een interventie ter
       regulering van de landbouwmarkten in de zin van artikel 1 , lid 2 , onder b ),
       van Verordening ( EEG ) nr . 729 / 70 .
5.     De door het interventiebureau verrichte betalingen voor de in lid 1
       bedoelde aankopen worden door de Gemeenschap ten laste genomen naarmate
       deze worden gedaan en worden gelijkgesteld met de in artikel 2 van
       Verordening ( EEG ) nr . 1883 / 78 bedoelde uitgaven . Het Spaanse interventiebureau
       verrekent de aangekochte goederen tegen nulwaarde in de in artikel 4
       van Verordening ( EEG ) nr . 1883 / 78 bedoelde rekening .
       Het bepaalde van artikel 6 , laatste alinea , van Verordening (EEG )
       nr . 1883 / 78 is niet van toepassing op de financiering van de
       materiële transacties die voortvloeien uit de opslag van de aangekochte
       produkten .
                                             Artikel 5
De Commissie boekt volgens een nog vast te stellen frequentie :
-      de in Spanje uit derde landen ingevoerde hoeveelheden maïs en sorgho ;
-      de in Spanje ingevoerde hoeveelheden maïsgluten , bostel en
       citrusvruchtenpulp .
Te dien einde verstrekken de Spaanse autoriteiten de Commissie regelmatig alle
nodige gegevens .
 ( 1Q PB nr . L     58 van   8 . 3.1969 , blz .  7
 (11 ) PB nr . L 327 van 14.11.1981 , blz . 1
 ---pagebreak---                                             7
                                       Artikel 6
De in artikel 2 bedoelde invoer voor een bepaald jaar moet uiterlijk plaatsvinden
in de maand februari van het daaropvolgende jaar .
                                       Artikel 7
In geval van verstoring van de markten voor van maïs en sorgho afgeleide
produkten kan volgens de procedure van artikel 26 van Verordening ( EEG )
nr . 2727 / 75 een compenserend recht worden ingesteld voor de uitvoer van de
betrokken produkten uit Spanje of voor de verzending ervan naar de andere Lid ¬
staten van de Gemeenschap .
                                       Artikel 8
Volgens de procedure van artikel 26 van Verordening ( EEG ) nr . 2727 / 75 worden
vast ges te ld :
      de maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat de granen die voor de
      verlaagde heffing in aanmerking kwamen in Spanje w rden verwerkt; of
      gebruikt ;
-     de andere uitvoeringsbepalingen van deze verordening en met name die met
      betrekking tot ce afgifte van de invoercert if icaten ; deze bepalingen
      kunnen erin voorzien dat de certificaten uitsluitend in Spanje worden
      afgegeven en na overleg met de Commissie .
                                       Artikel 9
Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het
Pub 1 ikat ieblad van de Europese Gemeenschappen .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke Lid - Staat .
Gedsau te B russe ! ,                               Voor de Raad
 ---pagebreak---                                                   - 8 -
      FINANCIEEL MEMORANDUM
_I Datum : 8.5.1987_
1 . BEGROTINGSPOST : Staat van ontvangsten : artikel 100 KREDIETEN : 1.175,5 milj . Ecu
_Staat van uitgaven : B 100 en B 101                           2.961 milj . en 999 milj . Ecu
2 . TITEL VAN DE MAATREGEL : Voorstel voor een verordening van de Raad inzake de invoer
     in Spanje van maïs en sorgho in het kader van de overeenkomst van 29 januari 1987
     gesloten tussen de Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika_
3 . RECHTSGRONDSLAG : Verplichte uitgave /niet-verplichte uitgave
4 . DOEL VAN DE MAATREGEL : Vaststelling van een maatregel (verlaging van de heffing
     of directe aankopen ) waardoor de invoer van maïs en sorgho ( 2.300.000 ton ) moge-
     lijk is , die in de overeenkomst EEG-USA van 29.1.1987 is vastgesteld .
5.   FINANCIËLE CONSEQUENTIES :        PERIODE 12 MAANDEN  L0PEND BEGR0-        V0LGEND BEGR0-
                                                           TINGSJAAR ( '87 )    TINGSJAAR ( '88 )
5.0 UITGAVEN TEN LASTE VAN
      - DE BEGROTING EG
        ( RESTITUTIES / INTERVENTIES )     + 81                 + 53                + 81
      XXXXXXXXXXXXXXXXXX
      XXXXXXXX
5.1 . 0NTVANGSTEN
       - EIGEN MIDDELEN EG                    8                   58                   8
          ( HEFF INGEN/XXXXXXXXXXXXXX
       - XXXXXXXXXXXXXXXXX
                                            1989          1990
5.0.1 RAMING VAN DE UITGAVEN               + 81          + 81
5.1.1 RAMING VAN DE ONTVANGSTEN            - 8           - 8
5.2 BEREKENINGSMETHODE : zie bijlage
6.0 FINANCIERING MOGELIJK UIT KREDIETEN DIE IN HET BETROKKEN HOOFDSTUK
                               VAN DE LOPENDE BEGROTING ZIJN OPGEVOERD ?     (1)      XX/NEEN
6.1 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
                               xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx             XXXXXXX
6.2   AANVULLENDE BEGROTING NODIG ?                                          (1 )     JÀ/XXXX
6.3 MOETEN OP DE VOLGENDE BEGROTING KREDIETEN WORDEN 0PGEV0ERD ?                      JA/XXXX
OPMERKINGEN :
( 1 ) Deze maatregel heeft tot gevolg dat er meer kredieten nodig zijn dan op de be¬
      groting 1987 zijn uitgetrokken .
 ---pagebreak---                                                                           BIJLAGE
                                                      BEREKENING VAN DE FINANCIËLE CONSEQUENTIES
  I. VOORNAAMSTE HYPOTHESES
       De financiële consequenties zijn volgens de onderstaande analyse berekend :
       1 . De met verlaging van de heffing ingevoerde granen ( 1.000.000 ton ) hebben tot gevolg dat er minder eigen middelen worden
           ontvangen .
       2 . De door het interventiebureau op de wereldmarkt gekochte granen ( 1.000.000 ton ) veroorzaken uitgaven voor openbare opslag die
           bestaan uit de betaling van de gekochte goederen en de opslagkosten gedurende gemiddeld zes maanden . Van de prijs die bij
           verkoop wordt verkregen ( 181 Ecu / ton ) wordt een bedrag afgetrokken van 121 Ecu / ton dat berekend is overeenkomstig het bepaalde
           in artikel 5 , lid 4 , van de ontwerp-verordening , welk bedrag in de boekhouding onder de eigen middelen moet worden opgenomen
           als heffing .
       3 . Op grond van de krachtens de overeenkomst in Spanje ingevoerde hoeveelheden wordt uitgegaan van de hypothese dat de in de rest
           van de Gemeenschap met een volledige heffing ingevoerde hoeveelheden met 500.000 ton zullen dalen , wat tot gevolg zal hebben
           dat minder heffingen zullen worden geïnd , en dat een extra hoeveelheid van 500.000 ton voedergranen met betaling van
           restituties zal worden geëxporteerd .
II . WIJZE VAN BEREKENING
                                                                                                                                x milj . Ecu ( B )
                                                                     Berekeningshypotheses en kosten voor een volledig jaar          Gevolgen in I
                                                                     van 12 maanden                                                     1987 (*)     1
   Wijziging heffingen :
    a ) verlaging van de heffing                                   1    milj . ton X - 40 Ecu / t x DK =                     - 43       -   29
    b ) verlaging ten gevolge van invoer EUR-10                 - 0,5 milj . ton x       180 Ecu/ t x DK =                   - 95       -   29
    c ) heffing geïnd bij verkoop van directe aankopen             1    milj . ton x     121 Ecu / t x DK =                  + 130        p.m .
    TOTAAL wijziging heffingen                                                                                         (1)   -   8      -   58 ( 1 )
   Wijziging uitgaven EOGFL :
    a ) Openbare opslag ( aankopen door interventie ¬           ( Aankoop van 1 milj . t tegen 53 Ecu / t x DK =  +  57    )
         bureau )                                               ( Opslag gedurende 6 maanden x KD =               +  14    ) +   6      +   53
                                                                ( Verkoop van 1 milj . t : )                               )
                                                                (1 milj . t x ( 181 - 121 Ecu / t ) ( 2 ) x DK    - 65     )
    b ) veroorzaakte restituties bij uitvoer voor EUR-10        500.000 t x 1 45 / Ecu / t x DK =                            +  75        p.m .
    TOTAAL wijziging uitgaven EOGFL                                                                                          +  81      +   53
   Wijziging verschil " uitgaven - heffingen "                                                                               +  89      + 111 (*) 1
( 1 ) Er zij opgemerkt dat deze verlaging van de eigen middelen overigens een vermindering met zich zal meebrengen van de uitgaven voor
       de vergoeding van de eigen middelen ( ongeveer - 1 milj . Ecu voor een volledig jaar en - 6 milj . Ecu in 1987 ).
( 2 ) 121 Ecu te boeken aan eigen middelen ( zie punt c van de tabel ), wat overeenstemt met de normale heffing verminderd met het
       verschil drempelprijs - interventieprijs .
(*) In 1987 zullen de heffingen heel wat minder groot zijn dan over 12 maanden , omdat bij het opzetten van de regeling een
       werkhypothese van gemiddelde opslagduur van 6 maanden is aangehouden , er in 1987 geen voorraden worden uitgeslagen en derhalve
       geen heffingen worden betaald uit hoofde van ingevoerde en opgeslagen granen ; deze betaling komt pas later bij de uitslag van de
       goederen . Om dezelfde reden zullen er in 1987 geen ontvangsten zijn voor het EOGFL uit hoofde van de verkoop op de interne
       markt , wat tot effect zal hebben dat de uitgaven van het EOGFL voor 1987 relatief hoog blijven .
       Deze twee elementen hebben tot gevolg dat de wijziging van het verschil " uitgaven - heffing " in 1987 groter zal zijn dan in 1988 .
 ---pagebreak---                            FICHE P.M.E.
 1.  OBLIGATIONS ADMINISTRATIVES DECOULANT DE L' APPLICATION DE LA
     LEGISLATION POUR LES ENTREPRISES .
                      néant
 2.  AVANTAGES POUR L' ENTREPRISE
     - nsa / N ON
     r LESQUELLES
3.   INCONVENIENTS POUR L' ENTREPRISE
     Ccoût supplémentaires ) •            . -
    - nn/ NON
    - CONSEQUENCES
A.  EFFETS SUR L' EMPLOI           néant"
5.  Y A - T- IL EU CONCERTATION PREALABLE AVEC LES PARTENAIRES
    SOCIAUX ?
    - Üi / NON
    - AVIS DES PARTENAIRES SOCIAUX
                   /
6.  Y A - T- IL UNE APPROCHE ALTERNATIVE MOINS CONTRAIGNANTE ?