CELEX: 31980R2644
Language: fi
Date: 1980-10-14 00:00:00
Title: Neuvoston asetus (ETY) N:o 2644/80, annettu 14 päivänä lokakuuta 1980, interventiota koskevista yleisistä säännöistä lampaan- ja vuohenliha-alalla

Avis juridique important

|

31980R2644

Neuvoston asetus (ETY) N:o 2644/80, annettu 14 päivänä lokakuuta 1980, interventiota koskevista yleisistä säännöistä lampaan- ja vuohenliha-alalla  

Virallinen lehti nro L 275 , 18/10/1980 s. 0008 - 0010 Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 12 s. 0144  Kreikank. erityispainos: Luku 03 Nide 31 s. 0061  Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 12 s. 0144  Espanjank. erityispainos: Luku 03 Nide 19 s. 0098  Portugalink. erityispainos: Luku 03 Nide 19 s. 0098 

NEUVOSTON ASETUS (ETY) N:o 2644/80,annettu 14 päivänä lokakuuta 1980,interventiota koskevista yleisistä säännöistä lampaan- ja vuohenliha-alallaEUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon lampaan- ja vuohenliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 27 päivänä kesäkuuta 1980 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1837/80() ja erityisesti sen 7 artiklan 6 kohdan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo, ettäasetuksessa (ETY) N:o 1837/80 säädetään mahdollisuudesta myöntää lampaan- ja vuohenliha-alalle yksityisen varastoinnin tukea,tämän tukijärjestelmän toimintaa voidaan helpottaa interventioelinten kanssa tehtävillä sopimuksilla,niiden tavoitteiden saavuttamiseksi, joihin tuen myöntämisellä pyritään, ja jotka määritellään asetuksessa (ETY) N:o 1837/80, tuen määrä on vahvistettava ottaen huomioon varastoinnista aiheutuvat menot; tämän vuoksi olisi varattava kaksi menetelmää tuen määrän määrittämiseksi; molemmissa tapauksissa tuki on myönnettävä syrjimättä niitä yhteisöön sijoittautuneita, joita asia koskee,olisi säädettävä aiheellisista toimenpiteistä tapauksissa, joissa kyseisten tuotteiden markkinatilanne edellyttää muutoksia tehtävien sopimusten edellytyksiin tai jo tehtyjen sopimusten varastointiaikoihin,asetuksessa (ETY) N:o 1837/80 säädetään mahdollisuudesta interventioelinten ostoilla puuttua lampaan- ja vuohenliha-alaan,olisi määritettävä näiden ostojen yleiset perusteet ottaen toisaalta huomioon tavoitteet, joihin interventiojärjestelmällä pyritään, ja erityisesti kyseisten markkinoiden ja kilpailevien eläintuotteiden välinen tasapaino, ja toisaalta tässä yhteydessä yhteisölle kuuluva rahoitusvastuu,niiden tavoitteiden saavuttamiseksi, joihin asetuksen (ETY) N:o 1837/80 9 artiklassa tarkoitetulla lampaiden muuttuvan teuraspalkkion myöntämisellä pyritään, olisi säädettävä, että annettuna markkinointivuonna saman asetuksen 6 artiklan 1 kohdan b alakohdassa säädetyistä interventio-ostoista ei voida päättää mainittua palkkiota kyseisenä markkinointivuonna soveltavissa jäsenvaltioissa, ja päinvastoin,olisi toteutettava aiheelliset toimenpiteet sellaisten interventio-ostojen täytäntöönpanemiseksi, jotka varmistavat sen, etteivät ne koske muita kuin niitä lampaanlihan ruhojen laatuja, joiden osalta on olemassa todellisesta markkinatilanteesta riittävän edustavat hinnat sinä aikana, kun näiden laatujen luokitusjärjestelmä yhdenmukaistetaan yhteisön luokitusasteikolla,olisi säädettävä siitä, että eri laatujen ostohinnat on määriteltävä kussakin ostoja täytäntöönpanevassa jäsenvaltiossa tavanomaisesti esiintyvän suhteellisen arvon perusteella, jaolisi säädettävä, että asetuksen (ETY) N:o 1837/80 8 artiklassa säädettyjä toimenpiteitä sovellettaessa ostohinnat on määritettävä edellä esitetyllä tavalla,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:I OSASTOYksityisen varastoinnin tuki1 artikla 1. Yksityiseksi varastoinniksi katsotaan asetuksen (ETY) N:o 1837/80 6 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu lampaan- ja vuohenliha-alaan kuuluvien tuotteiden säilyttäminen varastossa, jos yhteisöön sijoittautuneet luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt, jotka ovat muita kuin saman asetuksen 6 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut interventioelimet, toimivat omaan laskuun ja omalla riskillä.2. Yksityisen varastoinnin tukea voivat saada ainoastaan yhteisöstä peräisin olevista eläimistä saatavat tuotteet, jotka säilytetään määritettävin edellytyksin.3. Tukea myönnetään interventioelinten kanssa tehtyjen sopimusten määräysten mukaisesti; näissä sopimuksissa määritetään sopimuspuolten vastavuoroiset velvoitteet yhdenmukaisesti kullekin tuotteelle.2 artikla Jollei erikseen säädetä, yksityisen varastoinnin tukihakemusta ei voida tehdä kuin siinä maassa, jossa tuote on varastoitava.3 artikla Markkinatilanteen niin vaatiessa varastointisopimuksessa vahvistetun varastointiajan lyhentämisestä tai pidentämisestä voidaan päättää määritettävin edellytyksin.4 artikla 1. Tuen määrä: P joko määräytyy Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä ilmoitetun tarjouskilpailumenettelyn yhteydessä, P tai vahvistetaan ennakkoon kiinteästi.2. Kaikille niille, joita asia koskee, taataan yhdenvertainen kohtelu heidän tarjoustensa hyväksymisen osalta riippumatta heidän sijoittautumispaikastaan yhteisössä.Tarjouskilpailumenettelyyn ja sopimusten tekoon ei hyväksytä kuin ne, jotka ovat antaneet sopimusvelvoitteiden täyttämisestä kokonaan tai osittain pidätettävän vakuuden, jos sopimuksen velvoitteet eivät toteudu tai ne toteutuvat ainoastaan osittain.3. Määräaika tuotteiden saapumiselle varastoon ja varastointiaika on vahvistettava.4. Tuen määrä ei periaatteessa voi olla suurempi kuin sellaisten kulujen määrä, joka aiheutuisi interventioelinten toteuttamasta varastoinnista.5 artikla 1. Tarjouskilpailun voittajat on valittava yhteisölle edullisimman tarjouksen perusteella.2. Valinta tarjouskilpailusta voidaan aina jättää tekemättä.6 artikla Kun tuen määrä vahvistetaan kiinteästi ennakkoon:a) tuen määrä on ainutkertainen kullekin tuotteelle, ja se on vahvistettu ottaen huomioon varastoinnin, laadun normaalin heikkenemisen ja siltä osin kuin on mahdollista kyseisen tuotteen ennustettavan hinnan kohoamisen aiheuttamien kustannusten mukaan;b) sitä myönnetään määritettävin edellytyksin tuen myöntämishakemuksesta, erityisesti hakemuksen jättämisen ja sopimuksen tekemisen välisen määräajan osalta;c) varastointisopimusten tekemistä voidaan lykätä samoin kuin tehtävien sopimusten edellytyksiä voidaan tarkistaa, kun markkinatilanteen, sopimuskohtaisten määrien ja kyseiseen sopimukseen liittyvien sopimushakemusten tarkastelu edellyttävät jotakin näistä toimenpiteistä.II OSASTOInterventioelinten ostot7 artikla 1. Interventioelinten ostojen kohteena olevien lampaanruhojen laadut ja tarjontamuodot on määritettävä ottaen huomioon toisaalta tarpeet varmistaa markkinoiden tehokas tuki ja toisaalta helpottaa varastoa purettaessa kauppatavaroiden menekkiä.2. Sovellettaessa asetuksen (ETY) 1837/80 8 artiklaa interventiotoimenpiteet ja tuotteet, joita nämä toimenpiteet koskevat, on valittava ottaen huomioon tarpeen rajoittaa yhteisön rahoituksellista rasitusta.8 artikla Asetuksen (ETY) N:o 1837/80 6 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut interventiotoimenpiteet voidaan panna täytäntöön ainoastaan jäsenvaltioissa, jotka eivät annettuna markkinointivuonna sovella mainitun asetuksen 9 artiklassa säädettyä muuttuvaa teuraspalkkiota.9 artikla Asetuksen (ETY) N:o 1837/80 6 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut interventiotoimenpiteet voidaan panna täytäntöön ainoastaan jäsenvaltioissa, jotka soveltavat laadut yksilöivää ruhojen kansallista luokitusjärjestelmää, joka toisaalta sallii parhaiten markkinoita tukevien laatujen tunnistamisen ja toisaalta edustavan yhteenvedon laatimisen näiden laatujen hinnoista.10 artikla 1. Kussakin sellaisessa jäsenvaltiossa, jossa päätetään asetuksen (ETY) N:o 1837/80 6 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetuista interventiotoimenpiteistä, 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen laatujen ostohinnat on vahvistettava näiden laatujen välillä tavanomaisesti esiintyvän suhteellisen arvon perusteella.2. Asetuksen (ETY) N:o 1837/80 8 artiklassa säädettyjä toimenpiteitä sovellettaessa ostohinnat on määritettävä 1 kohdan mukaisesti.11 artikla Tämä asetus tulee voimaan 20 päivänä lokakuuta 1980.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Luxemburgissa 14 päivänä lokakuuta 1980.Neuvoston puolestaPuheenjohtajaC. NEY() EYVL N:o L 183, 16.7.1980, s. 1