CELEX: 31980R1029
Language: da
Date: 1980-04-28
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1029/80 af 25. april 1980 om ændring af de monetære udligningsbeløb

28 . 4 . 80                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 109/ 3
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1029/80
                                                       af 25. april 1980
                                           om ændring af de monetære udligningsbeløb
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      vistakurser, der er konstateret i henhold til forordning
FÆLLESSKABER HAR —                                                  (EØF) nr. 1380/75 i perioden fra den 16. til den 22.
                                                                    april 1980 for det engelske pund, fører for Det fore­
                                                                    nede Kongeriges vedkommende til, at der for alle
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 sektorer undtagen korn, æg og fjerkræ skal anvendes
europæiske økonomiske Fællesskab,                                   en forskel på + 1,7 under hensyn til de nye bestem­
                                                                    melser vedørende de fra den 28. april 1980 gældende
                                                                    frimargener;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
974/71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske
foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­             under disse omstændigheder bør der med virkning fra
sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af                 den 28 . april 1980 indføres positive monetære udlig­
grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters                    ningsbeløb for disse sektorer og for visse forarbejdede
valutaer ('), senest ændret ved forordning (EØF)                    produkter; i overensstemmelse med artikel 2, stk. la,
nr. 987/79 (2), særlig artikel 6,                                   sidste afsnit, i forordning (EØF) nr. 974/71 skal de
                                                                    negative monetære udligningsbeløb for korn, æg og
under henvisning til Rådets forordning (EØF)                        fjerkræ fastsættes ved en forskel på —1 ;
nr. 652 /79 af 29. marts 1979 om det europæiske valu­
tasystems konsekvenser for den fælles landbrugspo­
litik (J), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                   i artikel 7, stk. 1 , i Kommissionens forordning (EØF)
1011 / 80 (4), særlig artikel 3 , litra b),                         nr. 243/78 af 1 . februar 1978 om forudfastsættelse af
                                                                    monetære udligningsbeløb (,0), ændret ved forordning
under henvisning til Kommissionens forordning                       (EØF) nr. 1544/78 ("), fastsættes det, at forudfast­
(EØF) nr. 1516/78 af 30 . juni 1978 om justering af                 satte monetære udligningsbeløb justeres, såfremt en
forudfastsatte monetære udligningsbeløb og om                       ny repræsentativ kurs træder i kraft i løbet af licen­
ophævelse af forordning (EØF) nr. 651 /78 (5), særlig               sens gyldighedsperiode ; der skal være truffet beslut­
artikel 1 , stk. 2, og                                              ning om denne nye repræsentative kurs, inden licens­
                                                                    ansøgningen indgives ; dette er tilfældet i visse
                                                                    sektorer i Italien, Det forenede Kongerige og
ud fra følgende betragtninger:                                      Frankrig ;
De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved
forordning (EØF) nr. 974/71 , blev fastsat ved                      de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2140/79 af                       overensstemmelse        med     udtalelse  fra de   berørte
28. september 1979 ('), senest ændret ved forordning                forvaltningskomiteer —
(EØF) nr. 1028 / 80 (7);
ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 af
29. maj 1975 (*), senest ændret ved forordning (EØF)
nr. 1150/79 (*), blev der fastsat gennemførelsesbe­                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
stemmelser for de monetære udligningsbeløb ; de a
  ') EFT nr. L 106 af 12. 5. 1971 , s. 1 .                                                      Artikel 1
 0   EFT nr. L 123 af 19. 5. 1979, s. 5.
 })  EFT nr. L 84 af 4. 4. 1979, s. 1 .
                                                                    I forordning (EØF) nr. 2140/79 foretages følgende
 4)  EFT nr. L 108 af 26. 4. 1980, s. 3.
                                                                    ændringer :
 s)  EFT nr. L 178 af 1 . 7. 1978, s. 63.
 *)  EFT nr. L 247 af 1 . 10. 1979, s. 1 .
 ')  Se side 1 i denne Tidende.
 ')  EFT nr. L 139 af 30. 5. 1975, s. 37.                           (,0) EFT nr. L 37 af 7. 2 . 1978 , s. 5 .
 ')  EFT nr. L 144 af 13 . 6. 1979, s. 8 .                          (") EFT nr. L 182 af 5 . 7 . 1978 , s. 7 .
 ---pagebreak--- Nr. L 109 /4                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 28.4 . 80
a) kolonnen »United Kingdom« i del 1 og 4 i bilag I       c) bilag II, III og IV erstattes af bilag II, III og IV til
   erstattes af de tilsvarende kolonner i bilag I til        denne forordning.
   denne forordning;
b) kolonnen »United Kingdom« i bilag I tilføjes for
   så vidt angår del 2, 3, 5, 7 og 8 og fodnote 6 i del                           Artikel 2
   1 i overensstemmelse med bilag I til denne forord­
   ning ;                                                 Denne forordning træder i kraft den 28. april 1980.
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
             medlemsstat.
             Udfærdiget i Bruxelles, den 25. april 1980.
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                            Finn GUNDELACH
                                                                               Næstformand
 ---pagebreak--- 28.4 . 80                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 109 / 5
               ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — BILAG I
                        PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 » — DEEL 1 — DEL 1
                        SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                  SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                             commun                                           and charged on exports
                        CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                     Nr. des Gemeinsamen
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                      Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                        doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                           Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                        gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                     United Kingdom          Ireland              Italia     France
                                                            £/t                £/t                Lit/t       FF/t
                                 1                           5                  6                   7           8
             10.01 A                                     0,988
             10.01 B                                      1,464
             10.02                                       0,939
             10.03                                       0,877
             10.04                                       0,843
             10.05 B                                     0,877
             10.07 B                                     0,863
             10.07 C                                     0,863
             11.01 A                                      1,254
             11.01 B                                      1,186
             11.02 A I a)                                2,039
             11.02 A I b)                                 1,354
             11.01 C                                     0,894
             11.01 D                                     0,860
             11.01 E I                                    1,227
             11.01 E II                                  0,807
          ex 11.01 G (')                                 0,880
          ex 11.01 G O                                   0,880
             11.02 A II                                  0,958
             11.02 A III                                  1,227
             11.02 A IV                                   1,181
             11.02 A Va) 1                                1,315
             11.02 AV a) 2                                1,315
             11.02 AV b)                                 0,894
 ---pagebreak--- Nr. L 109/6                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    28 . 4 . 80
                                                                       Montants à octroyer i l'importation
                                                                           et à percevoir i l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun                                          and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                              e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland              Italia      France
                                                             £Λ                £/ t                Lit/t       FF/t
                                   1                          5                 6                   7            8
            ex 11.02 A VII   (')                           0,880
            ex 11.02 A VII   (J)                           0,880
               11.02 B I a)  1                             0,894
               11.02 B I a)  2 aa)                         0,860
               11.02 B I a) 2 bb)                          0,860
               11.02 B I b) 1                              1,227
               11.02 B I b) 2                              1,181
               11.02 B II a)                               1,007
               11.02 B II b)                               0,958
               11.02 B II c)                               0,894
            ex 11.02 B II d) (')                          0,880
            ex 11.02 B II d) (2)                          0,880
               11.02 C I                                   1,007
               11.02 C II                                 0,958
               11.02 C III                                 1,403
               11.02 C IV                                 0,860
               11.02 C V                                  0,894
            ex 11.02 C VI O                               0,880
            ex 11.02 C VI O                               0,880
               11.02 D I                                   1,007
               11.02 D II                                 0,958
               11.02 D III                                 0,894
               11.02 D IV                                  0,860
               1.02 D V                                    0,894
            ex 11.02 D VI O                                0,880
            ex 11.02 D VI (J)                              0,880
               11.02 E I a) 1                              0,894
               11.02 E I a) 2                              0,860
               11.02 E I b) 1                              1,227
               11.02 E I b) 2                              1,518
               11.02 E II a)                               1,007
               11.02 E II b)                               0,958
               11.02 E II c)                               0,964
            ex 11.02 E II d) 2 (')                         0,880
            ex 11.02 E II d) 2 O                           0,880
               1.02 F I                                    1,007
               11.02 F II                                  0,958
               11.02 F III                                 0,894
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 80                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 109 /7
                                                                        Montants i octroyer à l'importation
                                                                            et i percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun                                         and charged on exports
                          CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                   de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland              Italia      France
                                                              £/t               £/t                 Lit/t       FF/t
                                    1                          5                 6                    7           8
               11.02 F IV                                   0,860
               11.02 F V                                    0,894
            ex 11.02 F VII C)                               0,880
            ex 11.02 F VII O                                0,880
               11.02 G I                                    0,741
               11.02 G II                                   0,596
               11.07 A la)                                  1,758
               11.07 A Ib)                                  1,314
               11.07 All a)                                 1,561
               11.07 All b)                                 1,166
               11.07 B                                      1,359
               11.08 AI O                                   1,324
               11.08 A III O                                2,045
               11.08 A IV (4)                               1,411
               11.08 AV O                                   1,324
               11.09                                        3,556
               17.02 B II a) C)                             1,727
               17.02 B II b) C)                             1,324
               21.07 F II                                   1,324
               23.02 A I a)                                 0,247
               23.02 A I b)                                 0,795
               23.02 A II a)                                0,219
               23.02 A II b)                                0,877
               23.03 A I                                    1,578
               23.07 B  I  a)  1  (')                       0,140
               23.07 B  I  a)  2  (*) (7)                   0,140
               23.07 B  I  b)  1  O                         0,438
               23.07 B  I  b)  2  C) (')                    0,438
               23.07 B  I  c)  1  O                         0,877
               23.07 B  I  c)  2  (*) (')                   0,877
 ---pagebreak--- Nr. L 109 / 8                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 28 . 4 . 80
                                                                      Fodnoter
(*) Hirse.
C) Sorghum.
(J) Det monetære udligningsbeløb gælder for produkter, hvis stivelsesindhold er 85 vægtprocent eller derover. For produkter
    med et stivelsesindhold på under 85 vægtprocent multipliceres udligningsbeløbet med en koefficient, der beregnes således :
                .a
    C =                   x 1,176
              1 000
    (C = koefficient; a = vægtindhold af stivelse udtrykt i tørstof pr. 1 000 kg af produktet).
    Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågældende i den herfor foreskrevne erklæring angive vægtindhold af stivelse
    udtrykt i tørstof pr. 1 000 kg af produktet.
(4) Det monetære udligningsbeløb gælder for produkter, hvis stivelsesindhold er 78 vægtprocent eller derover. For produkter
    med et stivelsesindhold på under 78 vægtprocent multipliceres dette udligningsbeløb med en koefficient, der beregnes på
    følgende måde :
                 a
    C =                   x 1,282
             1 000
    (C = koefficient; a = vægtindhold af stivelse udtrykt i tørstof pr. 1 000 kg af produktet).
    Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågældende i den herfor foreskrevne erklæring angive vægtindhold af stivelse
    udtrykt i tørstof pr. 1 000 kg af produktet.
(5) Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udlignings­
    beløb som varer henhørende under pos. 17.02 B II.
(*) Såfremt varen indeholder mælk i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle) forhøjes det angivne beløb med
    følgende suppleringsbeløb :
                                                           Forbunds­     Belgien/   Neder­  Det forenede Irland Italien    Frankrig
           Vægtprocent af mælk i pulverform eller som     republikken  Luxembourg   landene  Kongerige
                 granulat (med undtagelse af valle)        Tyskland
                         i den færdige vare                  DM/t       bfr./lfr./t   fl.A       £/t       £/t   lire/t      ffr./t
    over 12 % , men under 30 %                                                                1,266
    lig med eller over 30 % , men under 50 %                                                  2,532
    a) I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,92.
    b) Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver
        og fiskemel og/eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever og/eller mere end 6 g jern (i form af jernsulfat)
        og/eller mere end 1,2 g kobber (i form af kobbersulfat) pr. 100 kg produkter, multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb
        med koefficienten 0,27 .
    c) Ved toldbehandlingen skal den pågældende i den dertil beregnede angivelse anføre den faktiske vægtprocent pr. ton af
        den færdige vare af:
        — mælk, i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle),
        — valle, i pulverform eller som granulat,
        — kasein og/eller kaseinat, tilsat.
(7) For varer med indhold af produkter henhørende under pos. 07.06 eller pos. 11.04 C i den fælles toldtarif ydes der ikke
    monetære udligningsbeløb for kornandelen. Dog anvendes de pågældende beløb, hvis de monetære udligningsbeløb skal
    opkræves.
    Ved afslutning af
    — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
    — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta,
    — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede
        mulighed,
    skal den pågældende i den herfor foreskrevne erklæring angive den fuldstændige varesammensætning med præcisering af
    vægtindholdet pr. toldposition for hvert iblandet produkt, som ikke er et mejeriprodukt.
 ---pagebreak--- 28 . 4. 80                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr. L 109/9
                         PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2
             SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants i percevoir à l'importation
                                                                           et à octroyer i l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be charged on imports
                               commun                                         and granted on exports
                         CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                      Nr. des Gemeinsamen                              und bei der Ausfuhr gewährt werden
                              Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione
                       Numero della tariffa                              e da concedere all'esportazione
                         doganale comune                             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                             Nr. van het                                      te verstrekken bedragen
                         gemeenschappelijk                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                         -  douanetarief                                        og ydes ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         Deutschland       Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                          Luxembourg
                                                         DM/ 100 kg     FB/Flux/ 100 kg        FL/ 100 kg         £/ 100 kg
                                   1                          2                 3                   4                 5
              01.03 A II a)                                                                                         0,807
              01.03 A II b)                                                                                         0,949
              02.01 A III a) 1                                                                                      1,234
              02.01 A III a) 2                                                                                      1,790
              02.01 A III   a)   3                                                                                  1,382
              02.01 A III   a)  4                                                                                   1,999
              02.01 A III   a)   5                                                                                  1,074
              02.01 A III   a)  6 aa)                                                                               1,999
           ex 02.01 A III   a)  6 bb) (')                                                                           1,999
           ex 02.01 A III  a)   6 bb) O                                                                             1,382
              02.05 A I                                                                                             0,494
              02.05 A II                                                                                            0,543
              02.05 B                                                                                               0,296
              02.06 B I  a)  1                                                                                      1,234
              02.06 B I  a)  2 aa)                                                                                  1,580
              02.06 B I  a)  2 bb)                                                                                  1,580
              02.06 B I  a)  2 cc)                                                                                  1,728
              02.06 B I  a)  3                                                                                      1,790
              02.06 B I  a)  4                                                                                      1,382
              02.06 B I  a)  5                                                                                      1,999
              02.06 B I  a)  6                                                                                      1,074
           ex 02.06 B I a)   7 (')                                                                                  1,999
           ex 02.06 B I a)   7 (2)                                                                                  1,382
              02.06 B I b)    1                                                                                     1,234
              02.06 B I b)   2 aa)                                                                                  1,580
              02.06 B I b)   2 bb)                                                                                  1,580
              02.06 B I b)    2 cc)                                                                                 1,728
              02.06 B I b)   3 aa)                                                                                  1,790
              02.06 B I b)    3 bb)                                                                                 3,480
              02.06 B I b)    4 aa)                                                                                 1,382
              02.06 B I b)    4 bb)                                                                                 2,740
              02.06 B I b)    5 aa)                                                                                 1,999
 ---pagebreak---  Nr. L 109/ 10                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              28 . 4 . 80
                                                                             Montants à percevoir i l'importation
                                                                                 et à octroyer à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                            Amounts to be charged on imports
                                   commun                                           and granted on exports
                              CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                            Nr. des Gemeinsamen                              und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                   Zolltarifs                               Importi dai riscuotere all'importazione
                            Numero della tariffa                               e da concedere all'esportazione
                              doganale comune                              Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                 Nr. van het                                        te verstrekken bedragen
                             gemeenschappelijk                              Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                 douanetarief                                         og ydes ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                            Deutschland          Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                                Luxembourg
                                                            DM/ 100 kg        FB/Flux/ 100 kg        FL/ 100 kg         £/ 100 kg
                                       1                         2                    3                   4                 5
                   02.06 B I b)   5 bb)                                                                                   3,443
                   02.06 B I b)   6 aa)                                                                                   1,074
                   02.06 B I b)   6 bb)                                                                                   1,790
                ex 02.06 B I b)   7 aa) (*)                                                                               1,999
                ex 02.06 B I b)  7 aa) (2)                                                                                1,382
                   02.06 B I b)   7 bb) (4)                                                                               3,480
                   15.01 A I (a)                                                                                          0,395
                   15.01 A II                                                                                            0,395
                   16.01 A                                                                                                1,728
                   16.01 B I (b) O                                                                                       2,900
                   16.01 B II (b) O                                                                                       1,975
                   16.02 A II                                                                                             1,604
                   16.02 B III  a)  1                                                                                     1,666
                   16.02 B III  a)  2 aa) 11                                                                             3,024
                   16.02 B III  a)  2 aa) 22                                                                             2,530
                   16.02 B III  a)  2 aa) 33 (J)                                                                          1,666
                   16.02 B III a) 2 bb) (J)                                                                               1,382
                   16.02 B III a) 2 cc)                                                                                  0,827
(') — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;                        (') — Ham en delen van ham, zonder been ;
    — Epaules (jambons avant) et morceaux d'épaules,                         — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
       désossés ;                                                            — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
    — Longes et morceaux de longes, désossés ;                               — Filet.
    — Filets.
(') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;                        (') — Skinke og stykker deraf udbenet;
    — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                                                                              — Bov og stykker deraf, udbenet;
    — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;                           — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet;
                                                                              — Mørbrad.
    — Tenderloins.
(') — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;                   (2)   Produits autres que ceux visés à la note (').
    — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
    — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Kno­                 (2)   Other products than those falling under (').
       chen ;
    — Filet.                                                            (2)   Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
(') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;                           (2)   Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
    — Spalle, anche in parti, disossate ;                               (2)   Andere produkten dan vermeld bij (').
    — Lombate, anche in parti, disossate ;
    — Filetti .                                                         (2)   Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
 ---pagebreak--- 28 . 4. 80                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr.L 109/ 11
(J) L'octroi des montants compensatoires monétaires appli­       (4) The monetary compensatory amounts shall not apply
     cables pour ces produits est subordonné au respect des           to products presented in the form of meal or powder,
     conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­      whether or not in compounded form.
     ment (CEE) n° 171 /78. Au moment de l'accomplisse­
     ment des formalités douanières d'exportation ou d'im­       (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Er­
     portation dans l'État membre qui paie le montant com­            zeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in ge­
     pensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur con­        preßter Form, angewendet.
     cerné déclare par écrit que les produits en cause répon­    (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai
     dent à ces conditions.                                           prodotti presentati sono forma di farina o polvere, anche
                                                                      in forma di agglomerato.
(J) The grant of monetary compensatory amounts in respect
     of these products is subject to compliance with the con­    (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toe­
     ditions for the grant of refunds laid down in Regulation         gepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
     (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time          dan niet geperst.
     of the conclusion of customs formalities concerning the     (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,
     export or the import in a Member State paying the                der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
     monetary compensatory amount, shall declare in writing           presset form.
     that the products in question fulfil these conditions.
(') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­             (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée
     gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der       aux conditions à déterminer par les autorités compé­
                                                                      tentes .
     in der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Be­
     dingungen für die Gewährung der Erstattungen.               (a) Entry under this subheading is subject to conditions to
     Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeit­
                                                                      be determined by the competent authorities.
     punkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförm­      (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
     lichkeiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsaus­            zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen.
     gleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse die­    (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
     sen Bedingungen entsprechen.                                     condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
(') La concessione degli importi compensativi monetari ap­       (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
     plicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza       de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de
     delle condizioni per la concessione delle restituzioni di        bevoegde autoriteiten.
     cui al regolamento (CEE) n. 171 /78 . Al momento del­
     Pottemperamento delle formalità doganali d'esportazione     (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser
     o d'importazione negli Stati membri che pagano l'im­             fastsat af de kompetente myndigheder.
     porto compensativo monetario, l'esportatore o l'importa­
     tore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in    (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses pré­
     causa rispondono a queste condizioni.                            sentées dans des récipients contenant également un li­
                                                                      quide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
(') Voor de toekenning van de voor deze produkten gel­                tion faite du poids de ce liquide.
     dende monetaire compenserende bedragen moet voldaan
     zijn aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde       (b) The monetary compensatory amounts applicable to saus­
     voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De            ages in containers which also contain preservative liquid
     betreffende ex- of importeur legt, tijdens het vervullen         are based on the net weight, i.e. after the deduction of
     van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de           the weight of the liquid.
     Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbe­     (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würst­
     taalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende      chen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit
     produkten aan deze voorwaarden voldoen.                          enthalten, wird nur das Gewicht der Würstchen zu­
                                                                      grunde gelegt.
(J) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse
     produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF) nr.      (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presen­
      17.J /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution       tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
     overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne i for­        vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto
     bindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat,         del detto liquido.
     der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportø­
      ren/importøren afgive en skrifdig erklæring om, at de      (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkin­
      pågældende produkter opfylder disse betingelser.                 gen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                                                                       alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
 (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas           (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også inde­
      applicables aux produits présentés sous forme de farine          holder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag
      ou de poudre , agglomérée ou non.                                af pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 109/ 12                                   Dc Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  28 . 4 . 80
                           PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3» — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                             OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants i percevoir i l'importation
                                                                                   et à octroyer i l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                                Amounts to be charged on imports
                               commun                                                 and granted on exports
                           CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                         Nr. des Gemeinsamen                                  und bei der Ausfuhr gewährt werden
                               Zolltarifs                                    Importi da riscuotere all'importazione
                         Numero della tariffa                                    e da concedere all'esportazione
                           doganale comune                                  Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                             te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                             douanetarief                                               og ydes ved udførsel
                         Position i den faciles
                               toldtarif
                                                             Deutschland           Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                                 Luxembourg
                                                             DM/ 100 kg        FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 100 kg        £/ 100 kg
                                   1                               2                    3                   4                5
                                                   — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A II (')                                                                                             1,317
                                                  — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                02.01 A II a) 1                                                                                            2,502
                02.01 A II a) 2                                                                                           2,002
                02.01 A II a) 3                                                                                            3,002
                02.01 A II a) 4 aa)                                                                                       2,002
                02.01 A II a) 4 bb)                                                                                        3,424
                02.01 A II b) 1 O                                                                                         2,225
                02.01 A II b) 2 O                                                                                          1,780
                02.01 A II b) 3 O                                                                                         2,782
                02.01 A II b) 4 aa) (2)                                                                                    1,780
                02.01 A II b) 4 bb) 11 O                                                                                  2,782
                02.01 A II b) 4 bb) 22 (') (*)                                                                            2,782
                02.01 A II b) 4 bb) 33 (')                                                                                2,782
                02.06 C I a) 1                                                                                            2,002
                02.06 C I a) 2                                                                                            2,858
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (')                                                                                  2,858
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (»)                                                                                   1,712
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (•)                                                                                   1,146
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 80                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 109/ 13
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la li­               be granted by the competent authorities of the Euro­
     mite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les             pean Communities for frozen buffalo meat.
     autorités compétentes des Communautés européennes :         (2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées      — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen, ausge­
         à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté           drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
         du Simmental et du Pinzgau ;                                     digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
     b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux            gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
         destinés à la boucherie, de la race tachetée du Sim­             Rindfleisch,
         mental, de la race de Schwyz et de la race de Fri­           — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen, ausge­
         bourg.                                                           drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
(') The compensatory amount shall not be applied on ani­                  digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
     mals imported within an annual tariff quota to be gran­              gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
     ted by the competent authorities of the European Com­                Büffelfleisch.
     munities :                                                  (2) L'importo compensativo non è applicato :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for          — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate,
          slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow               espresso in carne disossata, del contingente tariffario
          Simmental and Pinzgau breeds,                                   annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     (b) for bulls, heifers ana cows, other than those intended           munità europee per le carni bovine congelate,
          for slaughter, of the mottled Simmental breed, the          — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate,
          Schwyz breed and the Friborg breed.                             espresso in carne disossata, del contingente tariffario
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen                   annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Ge­               munità europee per le carni di bufalo congelate.
     meinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­          (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
     gents :                                                          — voor een hoeveelheid van 50 000 ton, uitgedrukt in
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der                    vlees zonder been, van het door de autoriteiten van
          Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh                 de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
          (Simmentaler) und Pinzgauer,                                    lijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmen­             — voor een hoeveelheid van 2 250 ton, uitgedrukt in
          taler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum              vlees zonder been, van het door de autoriteiten van
          Schlachten .                                                    de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di              lijkse tariefcontingent voor bevroren buffelvlees.
     un contingente tariffario annuale da concedere dalle        (2) Udligningsbeløbet anvendes ikke :
     autorità competenti delle Comunità europee :                     — op til en maksimumsgrænse på 50 000 tons udtrykt i
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle desti­            udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
          nate alla macellazione, delle razze grigia, bruna,              europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
          gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,                    skal yde for frosset oksekød,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli       — op til en maksimumsgrænse på 2 250 tons, udtrykt i
          destinati alla macellazione, della razza del Simmen­            udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
          tal, delle razze di Schwyz e di Friburgo.                       europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het                  skal yde for frosset bøffelkød.
     kader van een door de autoriteiten van de Europese Ge­      (J) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à
     meenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :          la présentation d'un certificat délivré dans les conditions
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht,          prévues par les autorités compétentes des Communautés
          van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het       européennes .
          gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,         (J) Entry under this subheading is subject to the production
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor            of a certificate issued on conditions laid down by the
          de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het            competent authorities of the European Communities.
          Schwyzer ras en het Freiburger ras.                    (J) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig            Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständi­
     tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndig­        gen Stellen der Europäischen Gemeinschaften festgesetz­
     heder i De europæiske Fællesskaber:                              ten Voraussetzungen entspricht.
     a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning,    (J) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla pre­
          af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,        sentazione di un certificato conformemente alle condi­
     b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagt­       zioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
          ning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen,           europee .
          Friborgracen.                                          (') Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
 (2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué :                    de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, het­
      — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes, expri­        welk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalingen,
          mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­         vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Euro­
          nuel à octroyer par les autorités compétentes des           pese Gemeenschappen.
          Communautés européennes pour la viande bovine           (J) Henførsel under denne underposition er betinget af, at
          congelée,                                                    der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser,
      — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, expri­         der er fastsat af de kompetente myndigheder i De euro­
          mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­         pæiske Fællesskaber.
          nuel à octroyer par les autorités compétentes des
          Communautés européennes pour la viande de buffle        (4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes
          congelée.                                                   bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (2) The compensatory amount shall not be applied :               (4) Products containing 80 % or more by weight of beef
      — in respect of quantities coming within an annual tariff        meat excluding offals and fat.
          quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to     (4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile
      ' be granted by the competent authorities of the Euro­           Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und
          pean Communities for frozen beef and veal,                   Fett.
      — in respect of quantities coming within an annual tariff   (') Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni bovine,
          quota of 2 250 tonnes, expressed in boned meat, to           escluse le frattaglie ed il grasso.
 ---pagebreak--- Nr. L 109/ 14                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      28.4. 80
(4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevat­       (*) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller
    ten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.                         derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og
(4) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller             fedt).
    derover (ikke slagteaffald og fedt).                         (*) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de
                                                                     60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la
(s) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de             graisse.
    80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la   (*) Products containing 40 % or more, but less than 60 %
    graisse.                                                         by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(') Products containing 60 % or more, but less than 80 %        (') Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60
    by weight, of beef meat excluding offals and fat.                Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
(') Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80             men Schlachtabfall und Fett.
    Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­       (') Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del
    men Schlachtabfall und Fett.                                     60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il crasso.
                                                                ( ) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder
(s) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'           dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
    80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.        len en vet.
(') Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder          (*) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller
    dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­           derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og
    len en vet.                                                      fedt).
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 80                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       Nr. L 109 / 15
                          PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                   SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                             SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer i l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun                                             and charged on exports
                          CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                 e da .riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                       United Kingdom            Ireland               Italia                France
            \                                                 £                      £                   Lit                   FF
                                    1                         5                      6                    7                     8
                                                         — 100 pièces/ 1 00 pieces/ 1 00 Stück/ 1 00 pezzi/ 1 00 stuks/ 1 00 stk. —
            01.05 A I                                       0,072
            01.05 A II                                      0,034
                                                         — 100 kg —
            01.05 B I                                       0,134
            01.05 B II                                      0,212
            01.05 B III                                     0,191
            01.05 B IV                                      0,143
            01.05 B V                                       0,233
            02.02 A I a)                                    0,169
            02.02 A I b)                                    0,192
            02.02 A I c)                                    0,209
            02.02 A II a)                                   0,249
            02.02 A II b)                                   0,303
            02.02 A II c)                                   0,336
            02.02 A III a)                                  0,273
            02.02 A III b)                                  0,298
            02.02 A IV                                      0,204
            02.02 A V                                       0,333
            02.02 B I                                       0,532
            02.02 B II a) 1                                 0,230
            02.02 B II a) 2                                 0,370
            02.02 B II a) 3                                 0,328
            02.02 B II a) 4                                 0,225
            02.02 B II a) 5                                 0,366
            02.02 B II b)                                   0,173
            02.02 B II c)                                   0,120
            02.02 B II d) 1                                 0,447
            02.02 B II d) 2                                 0,327
 ---pagebreak--- Nr. L 109 / 16                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             28 . 4 . 80
                                                                           Montants i octroyer i l'importation
                                                                               et à percevoir i l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                  commun                                          and charged on exports
                             CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                              e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland              Italia          France
                                                                 £                  £                   Lit             FF
                                      1                          5                  6                    7               8
                                                           — 100 kg —
              02.02 B II d) 3                                  0,317
              02.02 B II e) 1                                 0,432
              02.02 B II e) 2 aa)                             0,153
              02.02 B II e) 2 bb)                             0,276
              02.02 B II e) 3                                 0,297
              02.02 B II f)                                   0,532
              02.02 C                                         0,120
              02.05 C                                         0,266
                                                            — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk. —
              04.05 A I a) 1                                  0,052
              04.05 A I a) 2                                  0,021
                                                           — 100 kg —
              04.05 A I b)                                    0,224
              04.05 B I a) 1                                   1,012
              04.05 B I a) 2                                  0,260
              04.05 B I b) 1                                  0,457
              04.05 B I b) 2                                  0,488
              04.05 B I b) 3                                   1,048
              35.02 A II a) 1                                 0,909
              35.02 A II a) 2                                 0,123
 ---pagebreak---                                              DEL 5
                                                                                                                                                                 28                         .
                              MÆLK OG MEJERIPRODUKTER                                                                                                            4                .
                                                                                                                                                                80
                                     Monetære udligningsbeløb
                                                                                    Beløb, der skal opkræves ved indførsel og ydes ved udførsel
                       Varebeskrivelse                          Bemærkninger                        Belgierne
                                                                                Deutschland     et Luxembourg         Nederland         United Kingdom
                                                                               DM/ 100 kg (a)   FB/Flux/ 100 kg     F1. / 100 kg ( a)    £/ 100 kg (a)
                                                                                                       (a)
                             2                                       3               4                5                     6                 7
med undtagelse af valle                                              O                                                                    0,093   (d)
\                                                                    (10)       \II                                                       0,093   (c)
Il                                                                   n          Il||                                                      0,083   (d)
II                                                                (10)(u)      \Il\                                                       0,065   (d)           De
Il                                                                (») (ll)     Il||II                                                     0,052   (d)
                                                                    o            Il                                                       1,218
Il                                                                  (9)        IlIIl                                                      0,788 (d)
\                                                                   o          \\ll                                                       0,788 (d)
II                                                                  o            \Il                                                      0,639 (d)
\                                                                O o o         \\                                                         1,218
||                                                               C) O o          IlIl                                                     0,788 (d)
\                                                                   o          \\                                                         0,788 (d)
Il                                                                  o            \\Il                                                     0,639 (d)
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
— pi under 15 vægtprocent                                           o                           III\                                      0,093 (d)
                                                                                                                                                         Europæiske Fællesskabers Tidende
— på 15 vægtprocent og derover                                      C)                                                                    0,205 (d)
                                                                   I||
med et indhold af fedtfrit mælketørstof:                        Il  Il
— på under 15 vægtprocent                                           o                           IIIl                                      0,075 (d)
— på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
   vægtprocent                                                      o          I                                                          0,205 (d)
— på 25 vægtprocent og derover, dog under 32
   vægtprocent                                                      O                                                                     0,336 (d)
— på 32 vægtprocent og derover                                      o                                                                     0,373 (d)
                                                                                                ||Il
                                                                    O          \                                                          1,457
                                                                    o                           \\                                        1,218
II                                                                  o                           Il|\                                      0,78« (d)                                         .
                                                                    C)                          l                                         0,639 (d)
                                                                    C)                                                                    1,218
                                                                               I                                                                             Nr L 109                           /   17
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                            .
                                                                             Beløb, der skal opkræves ved indførsel og ydes ved udførsel
                        Varebeskrivelse                  Bemærkninger                          Belgierne
                                                                         Deutschland     . et Luxembourg       Nederland       United Kingdom
                                                                        DM/ 100 kg (a)     FB/Flux/ 100 kg   Fl./ 100 kg (a)    £/ 100 kg ( a)   Nr L 109                      /   18
                                                                                                (a)
                              2                               3               4                5                    6                  7
                                                             O                                                                   0,788 (d)
||                                                         Ilo                                               Il                  0,639 (d)
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :                ||                                                  Il
— på under 15 vægtprocent                                    o          ||                                                       0,093 (d)
— på 15 vægtprocent og derover                             IlC)                                                                  0,262 (d)
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :                \   I-l\
— på under 15 vægtprocent                                    o                                                                   0,075 (d)
— på 15 vægtprocent og derover, dog under 25                                             Il                                                        De
   vægtprocent                                               C)                                                                  0,262 (d)
— på 25 vægtprocent og derover, dog under 32                                             Ill
   vægtprocent                                               o                                               Il                  0,337 (d)
— på 32 vægtprocent og derover                               o                             \                                     0,374 (d)
med et fedtindhold :                                                                     ll\
                                                                                                                                                 Europæiske
— på under 80 vægtprocent                                    (4)        ||||||                                                       -(b)
— på 80 vægtprocent og derover, dog under 82                                                                 Il
   vægtprocent                                              o o                                              Il                  2,924
— på 82 vægtprocent og derover                              (4) o       ||                                                       2,997
Il                                                            o         ||                                                           -(b)
                                                              C)                         IlIl                                    2,453
med undtagelse af Roquefort                                   n         ||||||                                                   2,018
med et fedtindhold i tørstoffet :
                                                                                                                                                   Fællesskabers Tidende
                                                                          ||Il
— på under 10 vægtprocent                                    C)                                                                  0,756
— på 10 vægtprocent og derover, dog under 30                            \                                    II
   vægtprocent                                               o                                                                    1,115
— på 30 vægtprocent og derover                               C)                                              l                    1,631
med et fedtindhold i tørstoffet :                        Ill
— på under 55 vægtprocent                                    o          IIIl                                                      1,631
— på 55 vægtprocent og derover                               C)         l\                                                        1,935
Il                                                           C)         \                                                         1,935
med undtagelse af Grana Padano, Parmigiano Reggiano      \\       \
og ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk   C) (") l\\                                                              2,763
                                                           o n          \                                                        2,280                        .
                                                            o                                                                    2,089
\                                                                                                                                                     28  .
                                                                                                                                                              4
                                                                                                                                                                   80
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                          .
                                                                                         Beløb, der skal opkræves ved indførsel og ydes ved udførsel
                                                                                                                                                                 28  .
                                                                                                                                                                         4
                                                                                                                                                                               80
                              Varebeskrivelse                        Bemærkninger                        Belgique
                                                                                     Deutschland     et Luxembourg         Nederland        United Kingdom
                                                                                    DM/ 100 kg <a)   FB/ Flux/ 100 kg    FI. / 100 kg (a)    £/ 100 kg (a)
                                                                                                            (a)
                                     2                                    3               4                  5                  6                 7
     — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
        Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
        Maribo, Samsø, Tilsit, såvel som ost (på nær saltet
        Ricotta og ost fremstillet udelukkende på grundlag
        af fåremælk eller gedemælk) med et vandindhold i
        den fedtfri ostemasse på 62 vægtprocent og derun­                                                                                                       De
        der og med et fedtindhold i tørstoffet :
        — på under 10 vægtprocent                                    o n n                                                                      1,549
        — på 10 vægtprocent og derover                               (*) (") (">                                                                2,089
     — Esrom ,    Italico,   Kernhem,       Saint-Nectaire, Saint-
        Paulin, Taleggio, Butterkase, såvel som ost (på nær                                                                                                  Europæiske
        ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk
        eller gedemælk) med et vandindhold i den fedtfri
        ostemasse på mere end 62 vægtprocent og med et
        fedtindhold i tørstoffet :
        — på under 10 vægtprocent                                    o n n                                                                      1,065
        — på 10 vægtprocent og derover                               (6) (") (")                                                                1,629
     med et fedtindhold i tørstoffet :
     — på under 10 vægtprocent                                           o                                                                      0,484
     — på 10 vægtprocent og derover                                      n                                                                      0,822
     med et indhold af mælketørstof :
                                                                                                                                                              Fællesskabers Tidende
     — på under 80 vægtprocent                                           O                                                                      2,089
     — på 80 vægtprocent og derover                                      o                                                                      2,763
                                                                         o                                                                      1,768
                                                                         O
                                                                         o
                                                                         O
                                                                         O
                                                                         O
t.
efedt pr. 100 kg egenvægt :                                                                                                                     0,035                                 .
efedt pr. 100 kg egenvægt :                                                                                                                     0,033
efedt pr. 100 kg egenvægt :                                                                                                                     0,033
                                                                                                                                                             Nr L 109                     /   19
 ---pagebreak--- Nr. L 109/20                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    28 . 4 . 80
                                                             Bemærkninger
(') For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstemmelse med forordning (EØF)
     nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,52.
     For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af 24. 2. 1977) og forordning
     (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3. 3. 1977) og sendes uforarbejdet til en anden medlemsstat, multipliceres det nævnte
     beløb med koefficienten 0,15 .
(J) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
     nr. 990/72 (EFT nr. L 115 af 17. 5. 1972), eller artikel 3 i forordning (EØF) nr. 1725/79 (EFT nr. L 199 af 7. 8 . 1979),
    erstattes basisbeløbet, og eventuelt suppleringsbeløbet, af følgende enheasbeløb :
    — 0,633 £ pr. 100 kg for Det forenede Kongerige.
(J) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer :
    a) det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med 1 / 100 af vægten af mælkeandelen i 100 kg af produktet. Er der tilsat valle
        og/eller lactose til produktet, skal det beløb, som er resultatet af den foregående beregning, dog
        — ganges med vægten af den magre del af mælken, bortset af den tilsatte valle og/eller lactose indeholdt i 100 kg af
              produktet, og herefter,
        — divideres med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet;
    b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til t/100 af det beløb,
        der er anført i del 7 i dette bilag under pos. 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
    Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den der til foreskrevne erklæring
    — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 1 00 kg netto af det færdige produkt
        og navnlig
    — den tilsatte valles indhold af lactose.
(4) Dog gælder følgende :
    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1282/72 (EFT nr. L 142 af
        22. 6. 1972), multipliceres det nævnte beløb med Koefficienten 0,40 ;
    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1717/72 (EFT nr. L 181 af
        9. 8. 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86 af
         1 . 4. 1978) multipliceres beløbet med koefficienten 0,40 ;
    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 262/79 (EFT nr. L 41 af
         16. 2. 1979) og forordning (EØF) nr. 1468/79 (EFT nr. L 177 af 14. 7. 1979), multipliceres det nævnte beløb med
        — koefficienten 0,33, når anvendelsen er formel A eller formel C,
        — koefficienten 0,58, når anvendelsen er formel B.
     I forordning (EØF) nr. 400/80 multipliceres det anførte beløb med en koefficient, der er lig med den kvotient, der frem­
     kommer, når den for den pågældende licitation fastsatte minimumssalgspris divideres med den opkøbspris for smør af
     samme type, som gælder den dag, der er fastsat som frist for indgivelse afbud.
(*) For import til Det forenede Kongerige fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til £ 1,499
     pr. 100 kg og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
(*) Hvad angår skorpe og affald af oste er det anvendte monetære udligningsbeløb ' det, som anvendes for produkter henhø­
     rende under underposition 04.04 E I c) med et fedtindhold i tørstoffet på 10 vægtprocent og derover. Som osteaffald
     betragtes produkter som ikke er egnet til menneskeføde som sådan.
(7) Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring :
    — vægtindholdet af skummetmælkspulver,
    — vægtindholdet af tilsat valle og/eller lactose,
    — den tilsatte valles indhold af lactose
    pr. 100 kg af det færdige produkt.
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 80                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 109/ 21
     I tilfælde hvor delen af mælkeprodukter indeholder mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle), forhøjes det
     nævnte beløb med følgende tillægsbeløb :
                                                            Forbunds     Belgien/    Neder­   Det forenede  Irland     Italien      Frankrig
               Indhold af mælk i pulverform eller som      republikken Luxembourg    landene   Kongerige
              granulat (undtagen valle) i slutproduktet     Tyskland    bfr./lfr./
                                                           DM/ 100 kg     100 kg   fl./100 kg  £/ 100 kg   £/100 kg lire/ 100 kg  ffr./100 kg
      over 12 vægtprocent, dog under 30 vægt­
      procent                                                                                   0,127
      på 30 vægtprocent og derover, dog under
      50 vægtprocent                                                                            0,253
      på 50 vægtprocent og derover, dog under
      70 vægtprocent                                                                            0,380
      på 70 vægtprocent og derover, dog under
      80 vægtprocent                                                                            0,475
      på 80 vægtprocent og derover
                                                                       \                        0,538
      I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,92.
      Såfremt produktet ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 990/72 (EFT nr. L 1 15
      af 17. 5. 1972) eller i forordning (EØF) nr. 1725/79 (EFT nr. L 199 af 7. 8. 1979) multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb
      ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,92. Denne koefficient er dog ikke anvendelig for produkter
      afsendt til Italien fra et andet medlemsland i overensstemmelse med forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7.
      1976).
      Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og
      fiskemel og/eller fiskeolie og/eller fiskeleverolie og/eller mere end 6 g jern (i form af jernsulfat) og/eller mere end 1,2 g
      kobber (i form af kobbersulfat) pr. 100 kg af produktet, multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27.
(*) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer:
      a) det anførte beløb pr. 100 kg. Er der tilsat valle og/eller lactose til produktet, skal anførte beløb dog
          — ganges med vægten af den magre del af mælken, bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdt i 100 kg af
              produktet, og herefter
          — divideres med vægten af den magre del af mælken, indeholdt i 100 kg;
      b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1 / 100 af det beløb,
          der er anført i del 7 i dette bilag under pos. 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
      Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring :
      — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
      — det tilsatte valles indhold af lactose.
O Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position er lig med det anførte beløb. Er der tilsat valle og/eller lactose til
      produkter, er basisbeløbet dog lig med det angivne beløb
      — gange med vægten af den magre del af mælken, bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdt i 100 kg af
          produktet, og herefter
      — divideret med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet.
      Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring :
      — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
          og navnlig
      — den tilsatte valles indehold af lactose.
 ---pagebreak--- Nr. L 109/22                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      28 . 4 . 80
(10) For produkter, hvortil der er tilsat valle og/eller lactose, ydes der ikke monetære udligningsbeløb. De angivne beløb, finder
     dog anvendelse, hvis de monetære udligningsbeløb skal opkræves.
     Ved afslutning af
     — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
     — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta,
     — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede
          mulighed,
     angives det i den dertil foreskrevne erklæring, hvorvidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
(") For fløde, der er genstand for de foranstaltninger, der omhandles i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86 af
     1 . 4. 1978), multipliceres det monetære udligningsbeløb med koefficienten 0,40.
(") Med hensyn til ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk eller gedemælk gælder følgende :
     — den analytiske kontrol foretages ved hjælp af immunologiske metoder såsom f.eks. dobbelt immunodiffusion og radial
          immunodiffusion, eventuelt suppleret med elektroforese ar kaseinerne,
     — ved afslutningen af toldbehandlingen skal i den til formålet beregnede erklæring anføres, at den pågældende ost udeluk­
          kende er fremstillet på grundlag af fåremælk og/eller gedemælk.
(") Der gælder ikke udligningsbeløb for oste, der importeres under det toldkontingent, der omhandles i artikel 9 i forordning
     (EØF) nr. 2915/79.
NB: Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer fra mælk.
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 80                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                               Nr. L 109 / 23
                          PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7» — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                  Montants i percevoir à l'importation
                                                                                      et à octroyer i l'exportation (')
                       Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be charged on imports
                               commun                                                    and granted on exports (')
                          CCT heading No                                          Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                        Nr. des Gemeinsamen                                     und bei der Ausfuhr gewährt werden (')
                               Zolltarifs                                        Importi da riscuotere all'importazione
                         Numero della tariffa                                       e da concedere all'esportazione (')
                          doganale comune '                                      Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                             Nr. van het                                                 te verstrekken bedragen (')
                          gemeenschappelijk                                      Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                            douanetarief                                                   og ydes ved udførsel (')
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                                  Deutschland           Belgique/          Nederland         United Kingdom
                                                                                      Luxembourg
                                                                      DM                 FB/Flux                Fl                  £
                                   1                                   2                     3                   4                  5
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                                              — 100 kg —
            17.01 A O                                                                                                             0,239
            17.01 A O                                                                                                             0,455
            17.01 B (4)                                                                                                           0,380
                                                   par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                        by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (')
                                               je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                                per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                           per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                     ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
            17.02 ex D II (')                                                                                                    0,0046
            17.02 E                                                                                                              0,0046
            17.02 ex F O                                                                                                         0,0046
            21.07 F IV                                                                                                           0,0046
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                                                             pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                               for 100      of dry matter
                                                                                                                 je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                              per 100 kg di materia secca
                                                                                                                  per 100 kg droge stof
                                                                                                                    for 100 kg tørstof
            17.02 D I                                                                                                             0,455
            21.07 F III                                                                                                           0,455
 ---pagebreak---  Nr. L 109 /24                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       28.4 . 80
 O Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué             (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da ,
      au sucre exporté vers les pays tiers en vertu de l'article         quella della definizione della qualità tipo di cui al regola­
      26 du règlement (CEE) n° 3330/74, et à l'isoglucose ex­            mento (CEE) n. 431 /68 (GU n. L 89 del 10. 4. 1968 ,
      portée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 para­           pag. 3), l'importo compensativo monetario è adattato in
      graphe 7 du règlement (CEE) n° 1111 /77.                           conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regola­
                                                                         mento (CEE) n. 837/68 (GU n . L 151 del 30 . 6. 1968 ,
 (l) No monetary compensatory amount shall be applied to                 pag. 42).
      sugar exported to non-member countries pursuant to
     Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74, and to iso­         (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van
      glucose exported to non-member countries pursuant to               dat in de definitie van de standaardkwaliteit zoals be­
     Article 9 (7) of Regulation (EEC) No 1111 /77 .                     doeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89
                                                                        van 10. 4. 1968 , blz. 3), wordt het monetaire compense­
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                rende bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2
     gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74                  van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
      nach Drittländern ausgeführt wird, und auf Isoglukose,             30. 6. 1968, blz. 42) aangepast.
     die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EWG)
      Nr. 1111 /77 nach Drittländern ausgeführt wird.               (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af
                                                                        den standardkvalitet, som er defineret i forordning
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'           (EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s. 3),
     articolo 26 del regolamento (CEE) n. 3330/74 e all'iso­            tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstem­
     glucosio esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo       melse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837/68 (EFT
     9, paragrafo 7, del regolamento (CEE) n. 1111 /77, non             nr. L 151 af 30. 6. 1968 , s. 42).
     si applica alcun importo compensativo monetario.
                                                                    (s) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast                sucres calculés en saccharose, est déterminée conformé­
     op suiker die overeenkomstig artikel 26 van Verordening
     (EEG) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd naar derde landen,              ment aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 du rè­
     en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7, van          glement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et con­
     Verordening (EEG) nr. 1111 /77 wordt uitgevoerd naar               formément aux dispositions de l'article 13 du règlement
     derde landen.                                                      (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.
                                                                   (s) The sucrose content, including other sugars expressed as
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der              sucrose, shall be determined in accordance with Article 7
     udføres til tredjelande i henhold til artikel 26 i forord­         (2) of Regulation (EEC) No 837/68 in the case of im­
     ning (EØF) nr. 3330/74, og på isoglucose, der udføres              ports and in accordance with Article 13 of Regulation
     til tredjelande i henhold til artikel 9, stk. 7, i forordning      (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     (EØF) nr. 1111 /77 .
                                                                   (s) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an
                                                                        anderem als Saccharose berechnetem Zucker, wird bei
(2) Dénaturé.                                                           einer Einfuhr in Übereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2
     Denatured.                                                         der Verordnung (EWG) Nr. 837/68 und bei einer Aus­
     Denaturiert.
                                                                        fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 394/70
                                                                        bestimmt.
     Denaturati .
                                                                   (*) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuc­
     Gedenatureerd.                                                     cheri calcolati in saccarosio, è determinato conforme­
     Denatureret.                                                       mente alle disposizioni dell'articolo 7, paragrafo 2, del
                                                                        regolamento (CEE) n. 837/68 qualora si tratti di un'im­
                                                                        portazione e conformemente alle disposizioni dell'arti­
(J) Non dénaturé.                                                       colo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si
     Undenatured .                                                      tratti di un'esportazione.
     Nicht denaturiert.                                            (s) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose
     Non denaturati.                                                    uitgedrukte gehalte, aan andere suikers, wordt bepaald
     Niet gedenatureerd.                                                overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verordening (EEG)
     Ikke denatureret.
                                                                        nr. 837/68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van
                                                                        Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                   (5) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de             som saccharose beregnet sukker, fastsættes i henhold til
     la définition de la qualité type visée au règlement (CEE)          bestemmelserne i artikel 7, stk. 2, i forordning (EØF) nr.
     n° 431 /68 (JO n° L 89 du 10. 4. 1968 , p. 3), le montant          837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i
     compensatoire monétaire est adapté conformément aux                artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved udførsel.
     dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) n° 837/68
     (JO n° L 151 du 30. 6. 1968, p. 42).                          (*) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the           Other sugars and syrups excluding sorbose.
     standard quality defined by Regulation (EEC) No                    Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
     431 /68 (OJ No L 89, 10. 4. 1968, p. 3) the monetary               Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
     compensatory amount shall be adjusted in accordance                Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
     with the provisions of Article 2 of Regulation (EEC) No            Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
     837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p. 42).
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der             (') Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun,
                                                                        caramélisés.
     Verordnung (EWG) Nr. 431 /68 (ABl. Nr. L 89 vom 10.                Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
     4. 1968 , S. 3) definierten Standardqualität ab, so wird
     der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestim­              Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     mungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr.                     Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati.
     837/68 (ABI. Nr. L 151 vom 30 . 6. 1968 , S. 42) ange­             Karamel uit suiker van post 17.01 .
     paßt.                                                              Karamel under pos. 17.01 .
 ---pagebreak--- 28 . 4. 80                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 109 / 25
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8» — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                       ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants i percevoir à l'importation
                                                                             et i octroyer i l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be charged on imports
                                 commun                                         and granted on exports
                           CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                         Nr. des Gemeinsamen                            und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                Zolltarifs                             Importi da riscuotere all'importazione
                          Numero della tariffa                             e da concedere all'esportazione
                           doganale comune                            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                               Nr. van het                                      te verstrekken bedragen
                           gemeenschappelijk                          Beløb, der. skal opkræves ved indførsel
                               douanetarief                                       og ydes ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          Deutschland        Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                           Luxembourg
                                                          DM/ 100 kg     FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 100 kg        £/ 100 kg
                                     1                         2                  3                   4                5
           17.04 D I a)                                                                                              0
           17.04 D  I  b)  1                                                                                         0
           17.04 D  I  b)  2                                                                                         0
           17.04 D  I  b)  3 aa)                                                                                     0
           17.04 D  I  b)  3 bb)                                                                                     0
           17.04 D  I  b)  4                                                                                         0
           17.04 D  I  b)  5                                                                                         0,222
           17.04 D  I  b)  6                                                                                         0,275
           17.04 D  I  b)  7                                                                                         0,335
           17.04 D  I  b)  8                                                                                         0,389
           17.04 D II a)                                                                                             0
           17.04 D  II  b)   1                                                                                       0,374
           17.04 D  II  b)   2                                                                                       0,422
           17.04 D  II  b)   3                                                                                       0,443
           17.04 D  II  b)   4                                                                                       0,446
           18.06 B I                                                                                                 0,212
           18.06 B II a)                                                                                             0,423
           18.06 B II b)                                                                                             0,600
           18.06 C I                                                                                                 0,263
           18.06 C II a)    i                                                                                        0
           18.06 C II a)    2                                                                                        0,225
           18.06 C II b)     1                                                                                       0,388
           18.06 C II b)    2                                                                                        0,462
           18.06 C II b)     3                                                                                       0,531
           18.06 C II b)     4                                                                                       0,620
           18.06 D  I a)            (')                                                                              0,808
 ---pagebreak--- Nr. L 109/26                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           28 . 4 . 80
                                                                       Montants i percevoir à l'importation
                                                                             et à octroyer à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                        Amounts to be charged on imports
                                  commun                                        and granted on exports
                             CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                          Nr. des Gemeinsamen                          und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                 Zolltarifs                           Importi da riscuotere all'importazione
                           Numero della tariffa                            e da concedere all'esportazione
                             doganale comune                          Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                Nr. van het                                     te verstrekken bedragen
                            gemeenschappelijk                         Beløb, der skal opkræves, ved indførsel
                                douanetarief                                      og ydes ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          Deutschland        Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                           Luxembourg
                                                           DM/ 100 kg    FB/Flux/ 100 kg         FI/ 100 kg        £/ 100 kg
                                      1                        2                  3                   4                5
             18.06 D I b)            (') (•)                                                                         0,808
             18.06 D II a) 1                                                                                         0,442
             18.06 D II a) 2             (')                                                                         0,442
             18.06 D II b) 1                                                                                         1,300
             18.06 D II b) 2 aa)                                                                                     0,729
             18.06 D II b) 2 bb)                                                                                     1,300
             18.06 D II c)                (l)                            I
             19.02 B II a) 4 aa)          (')                                                                        0
             19.02 B II a) 5 aa)          (*)                                                                        0
             19.03 A                      (')                                                                        0
             19.03 B I                    O                                                                          0
             19.03 B II                   (7)                                                                        0
             19.04                                                                                                   0
             19.08 B I a)                                                                                            0,205
             19.08 B I b)                                                                                            0,369
             19.08 B II a)                                                                                           0
             19.08 B II b) 1                                                                                         0
             19.08 B II b) 2              O                                                                          0,376
             19.08 B II  c) 1                                                                                        0
             19.08 B II  c) 2             (J)                                                                        0,417
             19.08 B II d) 1                                                                                         0
             19.08 B II  d) 2             O                                                                          0,478
             19.08 B III a) 1                                                                                        0
             19.08 B III a) 2             (J)                                                                        0,318
             19.08 B III b) 1                                                                                        0
             19.08 B III b) 2             (')                                                                        0,298
             19.08 B III c) 1                                                                                        0
             19.08 B III  c)  2           O                                                                          0,399
             19.08 B IV   a)  1                                                                                      0
             19.08 B IV   a)  2           (J)                                                                        0
             19.08 B IV   b)  1                                                                                      0
             19.08 B IV   b)  2           O                                                                          0,261
             19.08 B V a)                                                                                            0
             19.08 B V b)                                                                                            0
             21.07 C I                                                                                               0,212
             21.07 C II a)                                                                                           0,423
             21.07 C II b)                                                                                           0,600
             21.07 D I a) 1                                                                                          0,987
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 80                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr. L 109/ 27
                                                                      Montants i percevoir i l'importation
                                                                          et i octroyer i l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                         Amounts to be charged on imports
                               commun                                        and granted on exports
                          CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                        Nr. des Gemeinsamen                           und bei der Ausfuhr gewährt werden
                               Zolltarifs                            Importi da riscuotere all'importazione
                        Numero della tariffa                            e da concedere all'esportazione
                          doganale comune                           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                             Nr. van het                                     te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                         Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                             douanetarief                                      og ydes ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        Deutschland       Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                         Luxembourg
                                                        DM/ 100 kg     FB/Flux/ 100 kg        H/ 100 kg          £/ 100 kg
                                   1                         2                 3                   4                 5
            21.07 D I a) 2                                                                                         1,333
            21.07 D I b) 1                                                                                         0
            21.07 D I b) 2                                                                                         0
            21.07 D I b) 3                                                                                         1,185
            21.07 D II a) 1             O
            21.07 D II a) 2             (4)
            21.07 D II a) 3             (4)
            21.07 D II a) 4             (4)
            21.07 D II b)               C)
            21.07 G II a) 1             (') O                                                                      0,296
            21.07 G II a) 2 aa)         (') (')                                                                    0,246
            21.07 G II a) 2 bb)         (') (')                                                                    0,221
            21.07 G II a) 2 cc)         (') (')                                                                    0,196
            21.07 G II b) 1             (') (')                                                                    0,354
            21.07 G II b) 2 aa)         (') (')                                                                    0,287
            21.07 G II b) 2 bb) ,(•)(♦)                                                                            0,262
            21.07 G II c) 1             C) O                                                                       0,399
            21.07 G II c) 2 aa)         (') (')                                                                    0,349
            21.07 G II c) 2 bb)         (•) O                                                                      0,331
            21.07 G II d) 1                                                                                        0,481
            21.07 G II d) 2                                                                                        0,437
            21.07 G II e)                                                                                          0,603
            21.07 G III a) 1                                                                                       0,593
            21.07 G III a) 2 aa)                                                                                   0,543
            21.07 G III a) 2 bb)                                                                                   0,518
            21.07 G III b) 1                                                                                       0,650
            21.07 G III b) 2                                                                                       0,584
            21.07 G III c) 1                                                                                       0,695
            21.07 G III c) 2                                                                                       0,651
            21.07 G III d) 1                                                                                       0,777
            21.07 G III d) 2                                                                                       0,758
            21.07 G III e)                                                                                         0,838
            21.07 G IV a) 1                                                                                        0,889
            21.07 G IV a) 2                                                                                        0,839
            21.07 G IV b) 1                                                                                        0,946
            21.07 G IV b) 2                                                                                        0,914
            21.07 G IV c)                                                                                          0,991
            21.07 G V a) 1                                                                                         1,333
 ---pagebreak--- Nr. L 109/28                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              28 . 4. 80
                                                                           Montants i percevoir i l'importation
                                                                                et i octroyer i l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be charged on imports
                                commun                                              and granted on exports
                           CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                         Nr. des Gemeinsamen                               und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                Zolltarifs                                Importi da riscuotere all'importazione
                         Numero della tariffa                                 e da concedere all'esportazione
                           doganale comune                               Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                          te verstrekken bedragen
                           gemeenschappelijk                             Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                              douanetarief                                           og ydes ved udførsel
                          Position i den faciles
                                 toldtarif
                                                           Deutschland          Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                              Luxembourg
                                                           DM/ 100 kg       FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 100 kg        £/ 100 kg
                                     1                            2                  3                    4                5
            21.07 G V a) 2                                                                                              1,321
            21.07 G V b)                                                                                                1,374
            21.07 G VI å DC         O
            29.04 C III a) 1                                                                                           0
            29.04 C III a) 2                                                                                           0,369
            29.04 C III b) 1                                                                                           0
            29.04 C III b) 2                                                                                           0,524
            35.05 A                                                                                                    0
            38.19 T I a)                                                                                               0
            38.19 T I b)                                                                                               0,369
            38.19 T II a)                                                                                              0
            38.19 T II b)                                                                                              0,524
                                                                           Montants i octroyer à l'importation
                                                                               et i percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun                                            and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                         Position i den faciles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland               Italia           France
                                                             ε/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg      FF/ 100 kg
                                     1                           5                   6                    7                8
            19.03 A               (')                         0,220
            19.03 B I             O                           0,220
            19.03 B II            O                           0,191
            29.04 C III b) 1                                  0,193
            38.19 T II a)                                     0,193
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 80                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 109 / 29
(') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum          (J) For exports to third countries and intra-Community
     ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­              trade, the compensatory amount shall be calculated on
     taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou       the basis of the respective quantities of common wheat,
     de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­             sugar and butter shown in the Annex to Regulation
     dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­           (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with reference to
     taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci-       the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and
     dessus, ce dernier est appliqué.                                  milk products' of this Annex.
(') In the case of goods not containing added whey or lac­        3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
     tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­            Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
     lated on the basis of the quantity of sugar and/or of             weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen,
     skimmed-milk powder contained in such goods. How­                 Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
     ever, where the monetary compensatory amount resul­               ordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Be­
     ting from this calculation is greater than that fixed             zugnahme auf die Koeffizienten,       die in der Fußnote (4)
     above, the latter shall be applied.                               des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
                                                                       Anhangs angeführt sind.
(') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­
     ker enthalten, wird der Währungsausgleichsbetrag unter       (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
     Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen              nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
     an Zucker und/oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­            colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
     doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher             nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
     als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.          regolamento (CEE) n. 1060/69, diminuite del 10 % rife­
                                                                       rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
(') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­        (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
     zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in          sente allegato.
     funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato
     in polvere contenuta in tale merce. Tuttavia, se l'importo   (') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
     compensativo monetario risultante da questo calcolo è             taire handel, moet het compenserende bedrag worden
     superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si          berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
     applica.                                                          suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­              Verordening (EEG) nr. 1060/69, verminderd met 10 % ,
     vatten, wordt het monetaire compenserende bedrag bere­            met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
     kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­             en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
     melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze         (J) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
     wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is             lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
     dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste          af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne
     bedrag toegepast.                                                 mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,         10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
     beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af              vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
     varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.             dette bilag.
     Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­
     mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­
     ningsbeløb, anvendes dog -sidstnævnte.                       (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
                                                                       téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
                                                                       cet effet :
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­
     levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­          — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
     nier commun.                                                           contenu ,
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling un­             — la teneur en lactosérum et/ou lactose ajoutés ainsi
     der subheadings 21.07 G VI to IX.                                      que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
                                                                       par 100 kilogrammes de produit fini.
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
     21.07 G VI bis IX anwendbar sind.                                 Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
                                                                       réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
(') Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle         chandise.
      sottovoci da 21.07 G VI a IX.
                                                                   (4) At the time of the completion of customs formalities, the
(l) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de pro­              party concerned shall be required to state in the declara­
      dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van            tion provided for this purpose :
      toepassing zijn.
                                                                        — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
 (') Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­                der contained in the goods,
      der pos. 21.07 G VI til IX.                                      — the added whey content and/or lactose content and
                                                                            the lactose content of the added whey,
 (J) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges          per 100 kg of finished product.
      intracommunautaires, le montant compensatoire est à               The compensatory amount is calculated for the actual
      calculer en fonction des quantités respectives de blé             quantity of skimmed-milk powder contained in the
      tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­         goods.
      glement (CEE) n° 1060/69, diminuées de 10 %, en se
      référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­  (4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­
      tie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­       fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
      sente annexe .                                                    folgendes anzugeben :
 ---pagebreak---  Nr. L 109/ 30                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     28 . 4. 80
    — den .tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­           (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
          ver,                                                          dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
    — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                  hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
          sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je >            produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
          100 kg des Enderzeugnisses.                                   gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
                                                                        van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
    Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der                den verhandeld.
    Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                    (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
(*) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­          holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
    teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­              går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
    l'uopo prevista :                                                   ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
    — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­
          vere contenuto nella merce
                                                                   (') Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
    — il tenore di siero di latte e/o lattosio addizionati,             emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
          nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto      à 1 kilogramme.
    per 100 kg di prodotto finito.                                 (') These amounts shall not apply to goods in immediate
    L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­             packings of a net capacity of 1 kg or less.
    tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella
    merce .
                                                                   (*) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
                                                                        Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
(4) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­           ger.
    langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring
    aan te geven :
                                                                   (') Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
                                                                        mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
    — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­
          gere-melkpoeder                                          (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
                                                                        verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
    — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­               verpakking van 1 kg of minder.
          mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei
    per 100 kg eindprodukt.                                        (*) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
                                                                        vægt 1 kg og derunder.
    Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­
    kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­
    poeder.                                                        (7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le
                                                                        montant compensatoire monétaire est applicable unique­
(') Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­                ment en fonction du poids des pâtes.
    dende i den til formålet beregnede erklæring angive
    — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver             (') For goods falling within this subheading the monetary
          indeholdt i varen,                                            compensatory amount shall be applied only according to
                                                                        the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­
    — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­          ducts.
          satte valles lactoseindhold,
                                                                   (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­
    pr. 100 kg færdigvarer.                                             rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht
    Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens                 der Teigwaren.
    faktiske indhold af skummetmælkspulver.
                                                                   (0 Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo
                                                                        compensativo monetario si applica solo in funzione del
(') Montant résultant de l'application, aux quantités respec­           peso della pasta.
    tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
    tion, de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus    (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,
    dans la marchandise, du montant compensatoire appli­                wordt het monetaire compenserende bedrag uisluitend
    cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles                op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.
    échangés en l'état.                                            (') For varer henhørende under denne position anvendes det
(s) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­            monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
     tities of any cereals or products resulting from their pro­        makaroni, spaghetti og lignende varer.
     cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
    goods. Apply to these quantiues the compensatory                C) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­
     amounts applied when such products are traded as such.
                                                                        tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
(s) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware                pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­
     enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­              tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
     tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­               tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­
     zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden,                nexe du règlement (CEE) n° 1060/69 diminuées de 10 % .
    die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung               Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
     kämen .                                                            — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­
                                                                             naie valorisée,
(5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
    tivi di cereali o di prodotti derivati dalla ^loro trasforma­       — d'importation effectuées dans un État membre à
     zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari            monnaie dépréciée,
    contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­             — d'exportation effectuées dans un État membre faisant
    cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli               usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­
    scambiati come tali.                                                     ment (CEE) n° 974/71 ,
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 80                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 109/ 31
      l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue           Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
      à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose             sativi, detti importi sono quelli stabiliti.
      ont été ajoutés au produit.
      Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés           (') Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
      s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                    wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                           geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                           het compenserende bedrag worden berekend op basis
(*) If the product contains added whey and/or lactose no                   van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69
      compensatory amount shall be granted for the milk pro­               vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
    . ducts incorporated ; in such cases the compensatory                  suiker, verminderd met 10 % .
      amount is to be calculated on the quantities of common               Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
      wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation                 — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
      (EEC) No 1060/69, less 10 % .                                             valuta,
      When completing :                                                    — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
      — customs export formalities carried out in a Member                      valuta,
            State the currency of which has appreciated,                   — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
      — customs import formalities carried out in a Member                      mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
            State the currency of which has depreciated,                        Verordening (EEG) nr. 974/71 ,
      — customs export formalities carried out in a Member                 moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
            State making use of the option provided in Article 2a          aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
            of Regulation (EEC) No 974/71 ,                                en/of lactose is toegevoegd.
      the applicant shall state on the declaration provided for             De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
      this purpose whether or not whey and/or lactose have                 van toepassing, indien zij moeten worden geheven.
      been added to the product.
      However, if compensatory amounts have to be charged,            (*) Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,
      the amounts fixed shall apply normally.                              ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte
                                                                            mælkeprodukter; i si tilfælde skal det monetære udlig­
(*) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker                    ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­
      enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse                  der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til
      kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der                 forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
      Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung                   Ved afslutning af
       (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen                     — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
      bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen.                                  opskrevet valuta,
       Bei der Erftillung                                                   — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
      — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                     nedskrevet valuta,
            mit stärker bewerteter Währung,                                 — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­
      — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                     nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            mit schwächer bewerteter Währung,                                    omhandlede mulighed,
      — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,               skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­
            der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­             vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
            nung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,                           De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog
       hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­                anvendelse, såfremt de skal opkræves.
       nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
       und/oder Lactose zugesetzt worden ist.                          (*) Le premier et le deuxième alinéa de la note (') ne s'appli­
       Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls
       diese Beträge erhoben werden müssen.
                                                                            3uent   pas auxnetmarchandises
                                                                              'un contenu                      en àemballages
                                                                                                inférieur ou égal               immédiats
                                                                                                                     1 kilogramme.
                                                                       (*) The first and second parts of note (*) shall not apply to
 (*) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti,             goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg or
       per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­           less .
       cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
       compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­       O Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (*) gel­
       tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero               ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen
        indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69              mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.
        diminuito del 10 % .
        All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :           (') Il primo e il secondo comma della nota (*) non si " appli­
        — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a                  cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
             moneta apprezzata ,                                             netto inferiore o eguale a 1 kg.
        — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
             moneta deprezzata,                                         (') De eerste en tweede alinea van voetnoot (') zijn niet van
        — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che                toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke
             si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del        verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1
             regolamento (CEE) n. 974/71 ,                                   kilogram bevinden.
        l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
        l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno       (') Første og andet stykke i bemærkning (*) gælder ikke for
        siero di latte e/ o lattosio.                                        varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- Nr. L 109/32                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          28 . 4 . 80
                                                      BILAG II
                        Koefficienter,
                                 der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                                                                                   Medlemsstater
                     Produkter
                                                  Forbunds­
                                                                                                      Det forenede
                                                 republikken     Benelux       Irland         Italien
                                                                                                       Kongerige   Frankrig
                                                  Tyskland
— Oksekød                                          0,902          0,981          _
                                                                                              1,026     0,983        _
— Mælk og mejeriprodukter                          0,892          0,976          —
                                                                                              1,026     0,983        —
— i forordning (EØF) nr. 1059/69                   0,902          0,981         —
                                                                                              1,026     0,983       1,037
— Svinekød                                         0,902          0,981          —
                                                                                              1,081     0,983        —
— Sukker og isoglucose                             0,902          0,981         —
                                                                                              1,081     0,983       1,037
— Korn                                             0,902          0,981         —
                                                                                              1,081     1,010       1,037
— Fjerkrækød, æg og albumin                        0,902          0,981         —
                                                                                              1,081     1,010       1,037
— Vin                                              0,902            —           —
                                                                                              1,042       —          —
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 80                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 109/ 33
            ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                           BILAG III
                               Application de Partiele 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                 Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                              Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                              Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                              Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                   Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                      (CEE) n° 1380/75]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                           1380/75)
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                         Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                          n. 1380/75 )
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                         nr. 1380/75 )
            Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11, stk. 3» i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                           100 Lit (Ø Roma + Milano)                     -    3,45316    FB/ Flux
                                                                              0,666822   Dkr
                                                                              0,214565   DM
                                                                              0,496296   FF
                                                                              0,235057   FJ
                                                                              0,0573590  £ (Irl)
                                                                              0,0515532 £ (UK)
                           1 £ ( UK)                                     « 66,5465      FB/ Flux
                                                                             12,9042     Dkr
                                                                              4,13885    DM
                                                                              9,61195    FF
                                                                              4,54561    Fl
                                                                              1,10556    £ (Irl)
                            1 £ (Irl)                                    -    0,904519   £ (UK)
 ---pagebreak--- Nr. L 109/34                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   28 . 4 . 80
                                                                     BILAG IV
            Justeringer i henhold til artikel 7, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 243/78 af forudfastsatte monetxrt
                                                                   udligningsbeløb
            De i bilag I til forordning (EØF) nr. 2140/79 fastsatte monetære udligningsbeløb, som er forudfast­
            sat fra den 28 . april 1980, multipliceres med følgende koefficienter :
                 Medlemsstat                       Sektor                   Koefficient '          Anvendelse på indførsler og udførsler,
                                                                                                               foretaget fra
            Italien                   Korn og fjerkræ                       0,338016           1 . august 1980
                                      Svinekød                              0,338016           1 . november 1980
                                      Sukker og isoglucose                  0,338016           1 . juli 1980
            Det forenede
            Kongerige                 Korn og fjerkræ                      1,78947 (')         1 . august 1980
            Frankrig                  Korn og fjerkræ                           0,0            1 . august 1980
                                      Sukker og isoglucose                      0,0            1 . juli 1980
            (') De forudfastsatte monetære udligningsbeløb skal opkræves ved indførsel og ydes ved udførsel .
            NB: Dette bilag anvendes kun for licenser, for hvilke der er søgt om forudfastsættelse af det mone­
                   tære udligningsbeløb i løbet af nærværende bilags gyldighedsperiode, jf. dog bestemmelserne i
                   artikel 6, stk. 2, første afsnit, i forordning (EØF) nr. 243 /78 .