CELEX: C1998/397/43
Language: sv
Date: 1998-12-19 00:00:00
Title: Talan mot Republiken Grekland väckt den 4 november 1998 av Europeiska gemenskapernas kommission (Mål C-391/98)

C 397/24           SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               19.12.98

som är nödvändiga för att genomföra direktiv i den natio-             Ð om nödvändigt, ogiltigförklara beslutet om
nella rättsordningen inom den därför föreskrivna fristen                uttryckligt avslag på klagandens klagomål som
och omedelbart meddela kommissionen om dessa åtgärder.                  kommissionen antog den 3 februari 1997, och
Denna frist löpte ut den 31 december 1996, utan att Repu-
bliken Grekland har meddelat kommissionen vilka bestäm-
melser som den har antagit för att genomföra direktivet i         c) förplikta svaranden att ersätta alla rättegångskost-
nationell rätt.                                                      nader i båda instanser.

(1) EGT L 365, 31.12.1994, s. 34 (svensk specialutgåva,
    område 15, volym 14, s. 186).                              Grunder och huvudargument

                                                               Ð Felaktig rättslig kvalificering av klagandens begäran,
                                                                 vilket medförde oriktiga rättsliga följder. Fastän kla-
                                                                 gandens begäran baseras på artikel 31.2 i tjänsteföre-
Överklagande, ingivet den 2 november 1998 av Hans                skrifterna, syftar den till en bedömning av dennes kva-
Gevaert, av det beslut som Europeiska gemenskapernas             lifikationer för en eventuell ändring av hans nuvarande
förstainstansrätt, första avdelningen, har meddelat den          placering och inte hans ursprungliga placering, som
19 augusti 1998 i mål T-160/97: Hans Gevaert mot Euro-           inte har ifrågasatts vare sig direkt eller indirekt.
            peiska gemenskapernas kommission
                   (Mål C-389/98 P)
                                                               Ð (I andra hand) Felaktig rättslig kvalificering av beslutet
                     (98/C 397/42)                               av den 7 februari 1996 (Administrativa meddelanden,
                                                                 27.3.1996), genom vilket kommissionen införde en
                                                                 ändring i sitt beslut om de kriterier som tillämpas vid
Hans Gevaert har den 2 november 1998 till Europeiska             utnämning i lönegrad och placering i löneklass vid
gemenskapernas domstol överklagat det beslut som Euro-           anställningen. sidosättande av likabehandlingsprinci-
peiska gemenskapernas förstainstansrätt, första avdel-           pen samt artikel 5.3 i tjänsteföreskrifterna: Det strider
ningen, har meddelat den 19 augusti 1998 mål T-160/97:           helt mot likabehandlingsprincipen att endast låta de
Hans Gevaert mot Europeiska gemenskapernas kommis-               tjänstemän som tillsatts efter det att kommissionens
sion. Klaganden företräds av advokaten Nicolas LhoeÈst,          beslut av den 7 februari 1996 trädde i kraft dra fördel
Bryssel, delgivningsadres: SARL Fiduciaire Myson, 30 rue         av detta, fastän dessa tjänstemän i framtiden skall
de Cessange, Luxemburg.                                          samarbeta inom samma institution med övriga tjänste-
                                                                 män, som klassificerats enligt gamla (mindre fördelak-
                                                                 tiga) kriterier.
Klaganden yrkar att domstolen skall

                                                               Ð Motsägelsefull motivering.
1. förklara att överklagandet kan tas upp till prövning
   och är grundat, och
                                                               (1) Beslut av den 19 augusti 1998 i mål T-160/97, EGT C 327,
                                                                   24.10.1998, s. 24.

2. följaktligen

   a) upphäva det meddelade beslutet, (1)

   b) avgöra tvisten, och bifalla klagandens ursprungliga
      talan genom att                                          Talan mot Republiken Grekland väckt den 4 november
                                                                   1998 av Europeiska gemenskapernas kommission
       Ð fastställa att klagandens begäran, som syftar                               (Mål C-391/98)
         till att få till stånd en prövning av om
         artikel 31.2 i tjänsteföreskrifterna eventuellt                             (98/C 397/43)
         kan tillämpas för ändring av dennes placering i
         lönegrad med verkan från den 5 oktober 1995,
         kan tas upp till sakprövning, och
                                                               Europeiska gemenskapernas kommission har den 4 novem-
       Ð följaktligen ogiltigförklara kommissionens            ber 1998 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas
         beslut av den 26 augusti 1996 om avslag på            domstol mot Republiken Grekland. Sökanden företräds av
         klagandens begäran om en bedömning av en              Maria Kondou-Durande vid kommissionens rättstjänst,
         eventuell tillämpning av artikel 31.2 i tjänste-      delgivningsadress: rättstjänsten, Carlos Gómez de la Cruz,
         föreskrifterna,                                       Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.
 ---pagebreak--- 19.12.98             SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                C 397/25

Sökanden yrkar att domstolen skall                                         dukter och importerade produkter (i förevarande
                                                                           fall bilar) samt anses vara förenlig med artikel 95.1
                                                                           i EEG-fördraget när lagstiftningen, i likhet med
Ð fastställa att Republiken Grekland har åsidosatt sina                    den portugisiska, innebär följande: Vid import av
  skyldigheter enligt rådets direktiv 93/43/EG av den                      begagnade lätta motorfordon tas skatt ut enligt en
  14 juni 1993 om livsmedelshygien (1) genom att inte                      fast skattesats, varvid endast fordonets cylindervo-
  inom den föreskrivna fristen anta lagar och andra för-                   lym beaktas. Beskattningsunderlaget minskas med
  fattningar som är nödvändiga för att följa detta                         18, 24, 32, 41, 49, 55, 61 respektive 67 procent
  direktiv,                                                                (beroende på om det importerade fordonet har
                                                                           varit i bruk i 1±2 år, 2±3 år, 3±4 år, 4±5 år, 5±6 år,
                                                                           6±7 år respektive 7±8 år) av det belopp som skulle
                                                                           tas ut för ett nytt fordon (importerat eller förvär-
Ð förplikta Republiken Grekland att ersätta rättegångs-                    vat på den inhemska marknaden). För ett fördon
  kostnaderna.                                                             som har varit i bruk i mer än 8 år tas ett belopp ut
                                                                           som motsvarar 33 procent av den fordonsskatt
                                                                           som skulle ha tagits ut för ett nytt fordon (impor-
Grunder och huvudargument                                                  terat eller förvärvat på den inhemska marknaden).
                                                                           I inget av den ovan beskrivna typfallen tas någon
                                                                           hänsyn till alla de övriga faktorer som har bety-
                                                                           delse för fordonets värde, såsom exempelvis kör-
Enligt artikel 189 tredje stycket och artikel 5 i EG-för-
                                                                           sträcka, skick eller modell.
draget är medlemsstaterna skyldiga att vidta alla åtgärder
som är nödvändiga för att genomföra direktiv i den natio-
nella rättsordningen inom den därför föreskrivna fristen
och omedelbart meddela kommissionen om dessa åtgärder.
Denna frist löpte ut den 14 december 1995, utan att Repu-              2) ¾r det förenligt med artikel 95.1 i EEG-fördraget
bliken Grekland har meddelat kommissionen vilka bestäm-                   att i nationell lagstiftning föreskriva att den skatt
melser som den har antagit för att genomföra direktivet i                 som tas ut för en importerad vara och den skatt
nationell rätt.                                                           som tas ut för en liknande inhemsk vara skall
                                                                          beräknas på olika sätt och enligt olika bestämmel-
                                                                          ser, genom att fordonsskatten på ett importerat
(1) EGT L 175, 19.7.1993, s. 1 (svensk specialutgåva, område 13,
    volym 24, s. 126).
                                                                          begagnat fordon beräknas på grundval av cylinder-
                                                                          volymen, varvid nedsättning endast görs på grund-
                                                                          val av hur många år fordonet har varit i bruk,
                                                                          medan det vid överlåtelser av ett liknande begag-
                                                                          nat fordon på den inhemska marknaden inte beta-
                                                                          las någon fordonsskatt (eftersom skatten endast tas
                                                                          ut i ett led betalas den endast en gång, nämligen
                                                                          när fordonet försätts som nytt fordon i fri omsätt-
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Supremo                     ning), och det står klart att det i priset för fordonet
Tribunal Administrativo av den 7 oktober 1998 i målet                     alltjämt kan ingå ett belopp av denna skatt när det
mellan MinisteÂrio PuÂblico och António Gomes Valente å                   inte har varit i bruk i mer än fyra till fem år, och
  den ena sidan och Fazenda PuÂblica a den andra sidan.                   att detta återstående skattebelopp alltid utgör ett
                                                                          osäkert belopp som ingår i försäljningspriset och
                       (Mål C-393/98)
                                                                          som inte kan avskiljas från detta, bland annat på
                        (98/C 397/44)                                     grund av att fordonsskatt inte tas ut vid köp av ett
                                                                          begagnat fordon i staten i fråga?

Supremo Tribunal Administrativo begär genom beslut av
den 7 oktober 1998, vilket inkom till domstolens kansli
den 5 november 1998, att Europeiska gemenskapernas                     3) Kan det enligt artikel 95 i EEG-fördraget anses att
domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mel-                  en sådan ordning inte ens i ett fåtal fall kan leda
lan MinisteÂrio PuÂblico och António Gomes Valente å den                  till att den importerade varan påförs en högre
ena sidan och Fazenda PuÂblica å den andra sidan, beträf-                 skatt, och att den är utformad på ett sådant sätt
fande följande frågor:                                                    att det alltid är uteslutet att ett importerat fordon
                                                                          kan påföras högre skatt än ett liknande inhemskt
                                                                          fordon?

a) ¾r de av klaganden i detta mål ställda frågorna, vilka
   beskrivs nedan, relevanta? Hur skall dessa frågor
   besvaras enligt gemenskapsrätten?
                                                                       4) Kan det enligt gemenskapsrätten anses att en sådan
                                                                          ordning ger möjlighet till insyn i erforderlig
    1) Kan en lagstiftning anses garantera de interna skat-               utsträckning, i den meningen att det objektivt kan
       ternas och avgifternas fullständiga neutralitet med                konstateras om ett importerat fordon beskattas
       avseende på konkurrensen mellan inhemska pro-                      hårdare än ett liknande inhemskt fordon?