CELEX: 31994L0010
Language: es
Date: 1994-03-23 00:00:00
Title: Directiva 94/10/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 23 de marzo de 1994 por la que se modifica por segunda vez de forma sustancial la Directiva 83/189/CEE por la que se establece un procedimiento de información en materia de normas y reglamentaciones técnicas

Avis juridique important

|

31994L0010

Directiva 94/10/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 23 de marzo de 1994 por la que se modifica por segunda vez de forma sustancial la Directiva 83/189/CEE por la que se establece un procedimiento de información en materia de normas y reglamentaciones técnicas  

Diario Oficial n° L 100 de 19/04/1994 p. 0030 - 0036 Edición especial en finés : Capítulo 13 Tomo 26 p. 0032  Edición especial sueca: Capítulo 13 Tomo 26 p. 0032 

DIRECTIVA 94/10/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 23 de marzo de 1994 por la que se  modifica por segunda vez de forma sustancial la Directiva 83/189/CEE por la que se establece un  procedimiento de información en materia de normas y reglamentaciones técnicasEL  PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, sus artículos 100 A, 213 y  43, Vista la propuesta de la Comisión (1), Visto el dictamen del Comité Económico y Social (2), De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 189 B del Tratado, Considerando que, con vistas al buen funcionamiento del mercado interior, conviene garantizar la  mayor transparencia posible de las iniciativas nacionales destinadas al establecimiento de normas o  reglamentos técnicos mediante la modificación del procedimiento de información establecido en la  Directiva 83/189/CEE (3); Considerando que, para eliminar los obstáculos al buen funcionamiento del mercado interior,  conviene ampliar el campo de aplicación de la citada Directiva; Considerando que, a la luz de la experiencia adquirida, es conveniente modificar el procedimiento  de notificación de los programas de trabajo de los organismos nacionales de normalización a fin de  definir de manera más exacta la información que debe notificarse y hacer que dicho procedimiento  sea más flexible y menos oneroso; Considerando que la necesidad de una notificación sistemática sólo existe en efecto para los  proyectos de normalización nuevos, y sólo en los casos en que dichos proyectos emprendidos a nivel  nacional puedan dar lugar a diferencias en las normas nacionales y, por consiguiente, perturbar el  funcionamiento del mercado; que toda notificación o comunicación ulterior relativa a la evolución  de los trabajos nacionales debe depender del interés por estos trabajos expresado por aquéllos a  los que este nuevo proyecto haya sido comunicado previamente; Considerando que la Comisión debe no obstante tener la posibilidad de pedir la comunicación parcial  o total de los programas nacionales de normalización a fin de poder proceder al examen de la  evolución de la normalización en sectores económicos concretos; Considerando que el sistema europeo de normalización debe estar organizado por y para las partes  interesadas y estar basado en la coherencia, la transparencia, la apertura, el consenso, la  independencia respecto de los intereses particulares, la eficacia y el sistema de toma de  decisiones basado en la representación nacional; Considerando que el funcionamiento de la normalización en la Comunidad debe estar basado en los  derechos fundamentales que ostentan los organismos nacionales de normalización, tales como la  posibilidad de obtener proyectos de normas, de conocer el curso dado a los comentarios presentados,  de participar en los trabajos de normalización nacionales, o de solicitar la elaboración de normas  europeas en lugar de normas nacionales; que corresponde a los Estados miembros tomar las medidas  necesarias a su alcance para que esos organismos de normalización respeten estos derechos; Considerando que las disposiciones de la Directiva 83/189/CEE relativas al statu quo que los  organismos nacionales de normalización deben mantener cuando se esté elaborando una norma europea  deben ser consonantes con las disposiciones adoptadas al respecto por los organismos de  normalización en el marco de los organismos europeos de normalización; Considerando que, por lo que respecta a las reglamentaciones técnicas relativas a los productos,  las medidas destinadas a garantizar el buen funcionamiento del mercado o a proseguir con su  fortalecimiento implican, en particular, una mayor transparencia de las intenciones nacionales así  como una ampliación de los motivos y las condiciones de apreciación del posible efecto de las  reglamentaciones en proyecto sobre el mercado; Considerando que, en esta perspectiva, procede apreciar globalmente las prescripciones impuestas  para un producto y tener en cuenta la evolución de las prácticas nacionales de reglamentación de  productos; Considerando que los requisitos que no consisten en especificaciones técnicas que se refieren al  ciclo de vida de un producto tras su comercialización, pueden afectar a la libre circulación de  este último o crear obstáculos para el buen funcionamiento del mercado interior; Considerando que la aplicación de la Directiva 83/189/CEE ha hecho patente la necesidad de aclarar  la noción de reglamento técnico de facto; que, en particular, las disposiciones por las que la  autoridad pública se refiere a especificaciones técnicas u otros requisitos o incita a su  observancia, así como las disposiciones sobre productos a la que las autoridades públicas estén  asociadas, por razones de interés público, tienen por efecto conferir en relación con dichos  requisitos o especificaciones un valor más vinculante que el que tendrían normalmente dado su  origen privado; Considerando que, por consiguiente, procede modificar el procedimiento de urgencia de forma que  refleje la experiencia actual; Considerando que la experiencia del funcionamiento de la Directiva 83/189/CEE ha puesto de  manifiesto asimismo la conveniencia de esclarecer o precisar determinadas definiciones, normas de  procedimiento u obligaciones de los Estados miembros en virtud de la Directiva, sin perjuicio de  las obligaciones que se derivan de la aplicación de otras directivas comunitarias; Considerando que el mercado interior tiene por objeto garantizar un entorno favorable para la  competitividad de las empresas; que, para aprovechar mejor las ventajas de este mercado es  necesario que las empresas estén mejor informadas; que procede, por consiguiente, establecer los  mecanismos necesarios para que los operadores económicos puedan dar a conocer su apreciación sobre  la repercusión de las reglamentaciones técnicas nacionales proyectadas por otros Estados miembros  mediante la publicación periódica de los títulos de los proyectos notificados y la modificación de  las disposiciones relativas a la confidencialidad de estos proyectos; Considerando que, en aras de la seguridad jurídica, conviene que los Estados miembros hagan público  que un reglamento técnico nacional ha sido adoptado con arreglo a las formalidades de la Directiva  83/189/CEE, tal como ha sido modificada por la presente Directiva; Considerando que el mercado interior implica, en particular en caso de que sea imposible aplicar el  principio de reconocimiento mutuo por los Estados miembros, que la Comisión proponga la adopción de  actos comunitarios vinculantes; que se ha establecido una situación temporal específica para evitar  que la adopción de medidas nacionales comprometa la adopción por el Consejo de las propuestas  presentadas por la Comisión en el mismo ámbito; Considerando que la experiencia adquirida demuestra que, para adaptarse a su objetivo, el régimen  de esta situación debe ser prolongado para acomodarse mejor al plazo de las negociaciones en el  Consejo; que, con el mismo objetivo de facilitar la adopción por el Consejo de medidas  comunitarias, es conveniente que los Estados miembros se abstengan de aprobar un reglamento técnico  cuando el Consejo haya adoptado una posición común sobre una propuesta de la Comisión relativa a la  misma materia, HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA: Artículo 1 La Directiva 83/189/CEE quedará modificada del siguiente modo: 1) El artículo 1 quedará modificado del siguiente modo: a) El punto 7) pasará a ser el punto 1). b) El punto 1) quedará sustituido por los siguientes puntos: «2) "especificación técnica": una especificación que figura en un documento en el que se definen  las características requeridas de un producto, tales como los niveles de calidad, el uso  específico, la seguridad o las dimensiones, incluidas las prescripciones aplicables al producto en  lo referente a la denominación de venta, la terminología, los símbolos, los ensayos y métodos de  ensayo, el envasado, el marcado y el etiquetado, así como los procedimientos de evaluación de la  conformidad. El término "especificación técnica" abarca también los métodos y procedimientos de producción de  los productos agrícolas, con arreglo al apartado 1 del artículo 38 del Tratado, de los productos  destinados a la alimentación humana y animal, de los medicamentos definidos en el artículo 1 de la  Directiva 65/65/CEE (*), así como los métodos y procedimientos de producción referentes a los demás  productos, en caso de que incidan en las características de estos últimos, 3) "otro requisito": un requisito, distinto de una especificación técnica, impuesto a un producto,  en particular por motivos de protección de los consumidores o del medio ambiente y que se refiere a  su ciclo de vida con posterioridad a su comercialización, como sus condiciones de uso, reciclado,  reutilización o eliminación, cuando dichas condiciones puedan afectar significativamente a la  composición o naturaleza del producto o a su comercialización, (*) DO n° 22 de 9. 2. 1965, p. 369/65. Directiva cuya última modificación la constituye la  Directiva 93/39/CEE (DO n° L 214 de 24. 8. 1993, p. 22).». c) El punto 2) quedará sustituido por el punto siguiente: «4) "norma": una especificación técnica aprobada por un organismo reconocido de actividad normativa  para aplicación repetida o continua, cuya observancia no es obligatoria, y que está incluida en una  de las siguientes categorías: - norma internacional: norma adoptada por una organización internacional de normalización y puesta  a disposición del público, - norma europea: norma adoptada por un organismo europeo de normalización y puesta a disposición  del público, - norma nacional: norma adoptada por un organismo nacional de normalización y puesta a disposición  del público,». d) El punto 3) se sustituirá por el punto siguiente: «5) "programa de normalización": un programa de trabajo de un organismo reconocido de actividad  normativa que establezca la lista de las cuestiones que son objeto de trabajos de normalización,». e) El punto 4) pasará a ser el punto 6); f) El punto 7) quedará sustituido por el siguiente punto: «7) "organismo europeo de normalización": un organismo mencionado en el Anexo I,». g) Se añadirán los siguientes puntos: «8) "organismo nacional de normalización": un organismo mencionado en el Anexo II, 9) "reglamento técnico": las especificaciones técnicas u otros requisitos, incluidas las  disposiciones administrativas que sean de aplicación, cuyo cumplimiento sea obligatorio, de iure o  de facto, para la comercialización o la utilización en un Estado miembro o en gran parte del mismo,  al igual que, sin perjuicio de las mencionadas en el artículo 10, las disposiciones legales,  reglamentarias y administrativas de los Estados miembros que prohíban la fabricación, la  importación, la comercialización o la utilización de un producto. En particular, son reglamentos técnicos de facto: - las disposiciones legales, reglamentarias o administrativas de un Estado miembro que remiten,  bien a especificaciones técnicas u otros requisitos, bien a códigos profesionales o de práctica que  se refieran ellos mismos a especificaciones técnicas u otros requisitos y cuyo cumplimiento otorgue  una presunción de conformidad a las prescripciones fijadas por dichas disposiciones legales,  reglamentarias o administrativas, - los acuerdos voluntarios en los que las autoridades públicas son parte contratante y que, por  razones de interés público, tienen por objeto el cumplimiento de las especificaciones técnicas o de  otros requisitos, con exclusión de los pliegos de condiciones de las contrataciones públicas, - las especificaciones técnicas u otros requisitos vinculados a medidas fiscales o financieras que  afectan al consumo de productos al fomentar la observancia de dichas especificaciones técnicas u  otros requisitos; no se incluyen las especificaciones técnicas u otros requisitos vinculados a  regímenes nacionales de seguridad social. Quedan incluidos los reglamentos técnicos establecidos por autoridades designadas por los Estados  miembros y que figuran en una lista que deberá fijar la Comisión antes de la aplicación de la  presente Directiva, en el contexto del comité previsto en el artículo 5. La modificación de dicha lista se realizará con arreglo al mismo procedimiento. 10) "proyecto de reglamento técnico": el texto de una especificación técnica o de otro requisito,  incluidas las disposiciones administrativas, elaborado con intención de adoptarlo o de que sea  adoptado en última instancia como reglamento técnico, y que se encuentre en un nivel de preparación  que permita aún la posibilidad de efectuar modificaciones sustanciales. Las disposiciones de la presente Directiva no se aplicarán a las medidas que los Estados miembros  consideren necesarias en el marco del Tratado para garantizar la protección de las personas, y en  particular de los trabajadores, durante la utilización de productos, siempre que dichas medidas no  afecten a los productos.». 2) El artículo 2 quedará sustituido por el siguiente texto: «Artículo 2 1. La Comisión y los organismos de normalización mencionados en los Anexos I y II serán informados  de los nuevos ámbitos en relación con los cuales los organismos nacionales mencionados en el Anexo  II hayan decidido, mediante la inscripción en su programa de normalización, establecer una norma o  modificarla, salvo si se trata de la transposición idéntica o equivalente de una norma  internacional o europea. 2. La información mencionada en el apartado 1 indicará, en particular, si la norma en cuestión: - es una transposición no equivalente de una norma internacional, - es una nueva norma nacional, o - constituye una modificación de una norma nacional. La Comisión, previa consulta al Comité mencionado en el artículo 5, podrá establecer las reglas  para una presentación codificada de dicha información y el esquema y los criterios según los cuales  deberá presentarse esta información a fin de facilitar su evaluación. 3. La Comisión podrá solicitar que le sean remitidos los programas de normalización, en parte o  íntegramente. La Comisión tendrá dicha información a disposición de los Estados miembros, de una manera que  permita la evaluación y la comparación de los diferentes programas. 4. Llegado el caso, la Comisión modificará el Anexo II basándose en lo comunicado por los Estados  miembros. 5. El Consejo, basándose en una propuesta de la Comisión, decidirá sobre cualesquiera  modificaciones del Anexo I.». 3) El artículo 3 quedará sustituido por el siguiente texto: «Artículo 3 Los organismos de normalización mencionados en los Anexos I y II, así como la Comisión, recibirán,  a petición propia, todo proyecto de norma y serán informados por el organismo de que se trate del  curso dado a los posibles comentarios que hubieran realizado en relación con dichos proyectos.». 4) El artículo 4 quedará sustituido por el siguente texto: «Artículo 4 1. Los Estados miembros adoptarán todas las medidas necesarias para que sus organismos de  normalización: - comuniquen la información de conformidad con las disposiciones de los artículos 2 y 3; - hagan públicos los proyectos de normas de manera que las observaciones realizadas por las partes  establecidas en otros Estados miembros también puedan ser recogidas; - concedan a los demás organismos mencionados en el Anexo II el derecho a participar de manera  pasiva o activa (mediante el envío de un observador) en los trabajos previstos; - no se opongan a que un campo de normalización de su programa de trabajo sea tratado a nivel  europeo según las normas que definan los organismos europeos de normalización y no emprendan  ninguna acción que pueda prejuzgar una decisión a este respecto. 2. Los Estados miembros se abstendrán, en particular, de todo acto de reconocimiento, homologación  o utilización por referencia de una norma nacional adoptada con violación de las disposiciones de  los artículos 2, 3 y 4.». 5) El apartado 1 del artículo 7 quedará sustituido por el siguiente texto: «1. Los Estados miembros adoptarán todas las medidas pertinentes para garantizar que, durante la  elaboración de una norma europea mencionada en el primer guión del apartado 3 del artículo 6, o con  posterioridad a su aprobación, sus organismos de normalización no emprendan ninguna acción que  pueda perjudicar la armonización buscada y, en particular, que no publiquen en el sector en  cuestión una norma nacional nueva o revisada que no sea enteramente conforme a una norma europea  existente.». 6) El artículo 8 quedará modificado del siguiente modo: a) el apartado 1 quedará sustituido por el siguiente texto: «1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 10, los Estados miembros comunicarán  inmediatamente a la Comisión todo proyecto de reglamento técnico, salvo si se trata de una simple  transposición íntegra de una norma internacional o europea, en cuyo caso bastará una simple  información referente a dicha norma; igualmente, los Estados miembros dirigirán a la Comisión una  notificación referente a las razones por las cuales es necesaria la adopción de tal reglamento  técnico, a menos que dichas razones se deduzcan ya del proyecto. En su caso, y salvo cuando ya se haya remitido en combinación con una comunicación anterior, los  Estados miembros comunicarán simultáneamente el texto de las disposiciones legales y reglamentarias  básicas de las que se trate principal y directamente, si el conocimiento de dicho texto es  necesario para apreciar el alcance del proyecto de reglamento técnico. Los Estados miembros procederán a una nueva comunicación en las condiciones mencionadas  anteriormente cuando aporten al proyecto de reglamento técnico de forma significativa  modificaciones que tengan por efecto modificar el ámbito de aplicación, reducir el calendario de  aplicación previsto inicialmente, añadir especificaciones o requisitos o hacer que estos últimos  sean más estrictos. Cuando, en particular, el proyecto de reglamento técnico tenga por objeto limitar la  comercialización o la utilización de una sustancia, un preparado o un producto químico, por motivos  de salud pública o de protección de los consumidores o del medio ambiente, los Estados miembros  comunicarán asimismo, bien un resumen, o bien los datos pertinentes relativos a la sustancia, al  preparado o al producto de que se trate y los relativos a los productos de sustitución conocidos y  disponibles, siempre y cuando se disponga de dicha información, así como los efectos esperados de  la medida en lo que respecta a la salud pública, la protección del consumidor y el medio ambiente,  con un análisis de riesgo realizado, en los casos adecuados, según los principios generales para la  evaluación de riesgos de los productos químicos contemplados en el apartado 4 del artículo 10 del  Reglamento (CEE) 793/93 (*) en el caso de las sustancias existentes o en el apartado 2 del artículo  3 de la Directiva 92/32/CEE (**) en el caso de las nuevas sustancias. La Comisión pondrá inmediatamente en conocimiento de los demás Estados miembros el proyecto de  reglamento técnico y todos los documentos que le hayan sido enviados; asimismo, podrá presentar  dicho proyecto al comité mencionado en el artículo 5 y, en su caso, al comité competente en el  sector de que se trate, para que emitan su dictamen. Por lo que se refiere a las especificaciones técnicas u otros requisitos contemplados en el tercer  guión del punto 9 del artículo 1, las observaciones o dictámenes circunstanciados de la Comisión o  de los Estados miembros sólo podrán referirse al aspecto que pudiera constituir un obstáculo para  los intercambios, y no al aspecto fiscal o financiero de la medida. (*) DO n° L 84 de 5. 4. 1993, p. 1. (**) DO n° L 154 de 5. 6. 1992, p. 1.». b) Los apartados 3 y 4 quedarán sustituidos por el siguiente texto: «3. Los Estados miembros enviarán sin demora a la Comisión el texto definitivo de un reglamento  técnico. 4. La información facilitada en virtud del presente artículo no será confidencial, a menos que lo  pida explícitamente el Estado miembro autor de la notificación. Toda petición de este tipo deberá  motivarse. En tales casos, el Comité mencionado en el artículo 5 y las administraciones nacionales podrán  consultar, con todas las precauciones necesarias, a personas físicas o jurídicas que podrán  pertenecer al sector privado para que emitan un dictamen pericial.». c) Se añadirá el siguiente apartado: «5. Cuando un proyecto de reglamento técnico forme parte de una medida cuya comunicación, en la  fase de proyecto, esté prevista por actos comunitarios, los Estados miembros podrán efectuar la  comunicación mencionada en el apartado 1 del artículo 8 de la presente Directiva con arreglo a ese  otro acto, siempre que se indique formalmente que dicha comunicación vale también en virtud de la  presente Directiva. La falta de reacción de la Comisión en el marco de la presente Directiva sobre un proyecto de  reglamento técnico no prejuzgará la decisión que pudiera tomarse en el marco de los demás actos  comunitarios.». 7) El artículo 9 quedará sustituido por el siguiente texto: «Artículo 9 1. Los Estados miembros aplazarán tres meses, a partir de la fecha de recepción por parte de la  Comisión de la comunicación mencionada en el apartado 1 del artículo 8, la adopción de un proyecto  de reglamento técnico. 2. Los Estados miembros aplazarán: - cuatro meses la adopción de un proyecto de reglamento técnico en forma de acuerdo voluntario en  el sentido de lo dispuesto en el segundo guión del punto 9 del artículo 1, y, - sin perjuicio de los apartados 3, 4 y 5, seis meses la adopción de cualquier otro proyecto de  reglamento técnico, a partir de la fecha de recepción por parte de la Comisión de la comunicación mencionada en el  apartado 1 del artículo 8, si la Comisión u otro Estado miembro emite, en los tres meses siguientes  a esta fecha, un dictamen razonado, según el cual la medida prevista presenta aspectos que, en un  momento dado, podrían crear obstáculos a la libre circulación de mercancías en el contexto del  mercado interior. El Estado miembro de que se trate informará a la Comisión acerca del curso que tenga la intención  de dar a tales dictámenes razonados. La Comisión comentará esta reacción. 3. Los Estados miembros aplazarán doce meses, a partir de la fecha de recepción por parte de la  Comisión de la comunicación mencionada en el apartado 1 del artículo 8, la adopción de un proyecto  de reglamento técnico si, en los tres meses que siguen a esa fecha, la Comisión anuncia su  intención de proponer o de adoptar, respecto de dicha cuestión, una directiva, un reglamento o una  decisión con arreglo al artículo 189 del Tratado. 4. Los Estados miembros aplazarán doce meses, a partir de la fecha de la recepción por parte de la  Comisión de la comunicación mencionada en el apartado 1 del artículo 8, la adopción de un proyecto  de reglamento técnico si, en los tres meses que siguen a esa fecha, la Comisión comunica que el  proyecto de reglamento técnico se refiere a una materia cubierta por una propuesta de directiva,  reglamento o decisión presentada al Consejo con arreglo al artículo 189 del Tratado. 5. Si el Consejo adoptare una posición común durante el período de statu quo contemplado en los  apartados 3 y 4, dicho período se ampliará a dieciocho meses, sin perjuicio de lo dispuesto en el  apartado 6 del artículo 9. 6. Las obligaciones mencionadas en los apartados 3, 4 y 5 cesarán: - cuando la Comisión informe a los Estados miembros de que renuncia a su intención de proponer o  adoptar un acto comunitario vinculante; - cuando la Comisión informe a los Estados miembros de la retirada de su proyecto o propuesta, o - cuando la Comisión o el Consejo adopten un acto comunitario vinculante. 7. Los apartados 1 a 5 no serán de aplicación cuando, por razones urgentes surgidas por una  situación grave e imprevisible y relacionadas con la protección de la salud de las personas y los  animales, la preservación de los vegetales o la seguridad, un Estado miembro deba elaborar en un  plazo muy breve reglamentos técnicos para aprobarlos y ponerlos en vigor inmediatamente, sin que  sea posible una consulta. El Estado miembro indicará, en la comunicación mencionada en el artículo  8, los motivos que justifiquen la urgencia de las medidas en cuestión. La Comisión se pronunciará  sobre dicha comunicación a la mayor brevedad y adoptará las medidas adecuadas en caso de uso  abusivo de este procedimiento. La Comisión informará de ello al Parlamento Europeo.». 8) El artículo 10 quedará sustituido por el siguiente texto: «Artículo 10 1. Los artículos 8 y 9 no se aplicarán a las disposiciones legales, reglamentarias o  administrativas de los Estados miembros o a los acuerdos voluntarios en virtud de los cuales los  Estados miembros: - den cumplimiento a los actos comunitarios vinculantes que tengan por resultado la adopción de  especificaciones técnicas, - cumplan los compromisos derivados de un acuerdo internacional que tengan por resultado la  adopción de especificaciones técnicas comunes en la Comunidad, - se acojan a cláusulas de salvaguardia previstas en actos comunitarios vinculantes, - apliquen el apartado 1 del artículo 8 de la Directiva 92/59/CEE de 29 de junio de 1992 relativa a  la seguridad general de los productos (*), - se limiten a ejecutar una sentencia del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, - se limiten a modificar, con arreglo a una petición de la Comisión, un reglamento técnico de los  definidos en el apartado 9 del artículo 1 de la presente Directiva, con vistas a suprimir los  obstáculos a los intercambios. 2. El artículo 9 no se aplicará a las disposiciones legales, reglamentarias o administrativas de  los Estados miembros destinadas a prohibir la fabricación, en la medida en que no obstaculicen la  libre circulación de productos. 3. Los apartados 3 a 6 del artículo 9 no serán aplicables a los acuerdos voluntarios a los que hace  referencia el segundo guión del segundo párrafo del punto 9 del artículo 1. 4. El artículo 9 no se aplicará a las especificaciones técnicas u otros requisitos contemplados en  el tercer guión del segundo párrafo del punto 98 del artículo 1. (*) DO n° L 228 de 11. 8. 1992, p. 24.». 9) El artículo 11 quedará sustituido por el siguiente texto: «Artículo 11 La Comisión informará cada dos años al Parlamento Europeo, al Consejo y al Comité Económico y  Social sobre los resultados de la aplicación de la presente Directiva. Las listas de los trabajos  de normalización encargados a los organismos europeos de normalización con arreglo a la presente  Directiva, así como las estadísticas sobre las notificaciones recibidas, se publicarán anualmente  en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.». 10) El artículo 12 quedará sustituido por el siguiente texto: «Artículo 12 Cuando los Estados miembros adopten un reglamento técnico, éste incluirá una referencia a la  presente Directiva o irá acompañado de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados  miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.». 11) El Anexo quedará sustituido por los Anexos I y II que figuran en anexo a la presente  Directiva. Artículo 2 1. Los Estados miembros pondrán en vigor las disposiciones legales, reglamentarias y  administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo dispuesto en la presente Directiva antes del  1 de julio de 1995. Informarán de ello inmediatamente a la Comisión. Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas harán referencia a la presente  Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros  establecerán las modalidades de la mencionada referencia. 2. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las disposiciones básicas de Derecho  interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva. Artículo 3 Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros. Hecho en Bruselas, el 23 de marzo de 1994. Por el Parlamento Europeo El Presidente E. KLEPSCH Por el Consejo El Presidente Th. PANGALOS (1) DO n° C 340 de 23. 12. 1992, p. 7. (2) DO n° C 201 de 26. 7. 1993, p. 11. (3) DO n° L 109 de 26. 4. 1983, p. 8. Directiva cuya última modificación la constituye la Decisión  92/400/CEE (DO n° L 221 de 6. 8. 1992, p. 55).  ANEXO «ANEXO I Organismos europeos de normalización CEN Comité Europeo de Normalización CENELEC Comité Europeo de Normalización Electrotécnica ETSI Instituto Europeo de Normas de Telecomunicaciones ANEXO II Organismos nacionales de normalización 1. BÉLGICA IBN/BIN Institut belge de normalisation Belgisch Instituut voor Normalisatie CEB/BEC Comité électrotechnique belge Belgisch Elektrotechnisch Comité 2. DINAMARCA DS Dansk Standardiseringsraad DEK Dansk Elektroteknisk Komite 3. ALEMANIA DIN Deutsches Institut fuer Normung e.V. DKE Deutsche Elektrotechnische Kommission im DIN und VDE 4. GRECIA ELOT Hellenic Organization for Santardization 5. ESPAÑA AENOR Asociación Española de Normalización y Certificación 6. FRANCIA AFNOR Association Française de normalisation UTE Union technique de l'électricité - Bureau de normalisation auprès de l'AFNOR 7. IRLANDA NSAI National Standards Authority of Ireland ETCI Electro-Technical Council of Ireland 8. ITALIA UNI Ente Nazionale Italiano di Unificazione CEI Comitato Elettrotecnico Italiano 9. LUXEMBURGO ITM Inspection du travail et des mines SEE Service de l'énergie de l'Etat 10. PAÍSES BAJOS NNI Nederlands Normalisatie Instituut NEC Nederlands Elektrotechnisch Comité 11. PORTUGAL IPQ Instituto Português da Qualidade 12. REINO UNIDO BSI British Standards Institution BEC British Electrotechnical Committee».