CELEX: 32003R1577
Language: cs
Date: 2003-09-08 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1577/2003 ze dne 8. září 2003, kterým se stanoví odchylka od nařízení Rady (ES) č. 1251/1999, pokud jde o platby na plochu pro některé plodiny na orné půdě a platby za vynětí z produkce pro hospodářský rok 2003/2004 producentům v některých regionech Společenství

Důležité právní upozornění

|

32003R1577

Úřední věstník L 225 , 09/09/2003 S. 0003 - 0004

		Nařízení Komise (ES) č. 1577/2003ze dne 8. září 2003,kterým se stanoví odchylka od nařízení Rady (ES) č. 1251/1999, pokud jde o platby na plochu pro některé plodiny na orné půdě a platby za vynětí z produkce pro hospodářský rok 2003/2004 producentům v některých regionech SpolečenstvíKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1251/1999 ze dne 17. května 1999 o režimu podpor pro producenty některých plodin na orné půdě [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1038/2001 [2], a zejména na čl. 9 druhý pododstavec čtvrtou odrážku uvedeného nařízení,vzhledem k těmto důvodům:(1) Podle čl. 8 odst. 1 nařízení (ES) č. 1251/1999 se platby za plochu vyplácejí ode dne 16. listopadu následujícího po sklizni.(2) Některé regiony Společenství byly v roce 2003 ovlivněny zvláště nepříznivými klimatickými podmínkami, jejichž výsledkem jsou výjimečně nízké průměrné výnosy.(3) Někteří producenti proto mají vážné finanční potíže.(4) S ohledem na situaci v některých regionech Společenství a na rozpočtovou situaci je třeba dotyčným členským státům povolit, ode dne 16. října 2003 dále a s výhradou platby nejvýše 50 %, poskytování záloh plateb na plochu pro plodiny na orné půdě a záloh plateb za vynětí půdy z produkce pro hospodářský rok 2003/2004.(5) S ohledem na naléhavost přijímaných opatření by toto nařízení mělo okamžitě vstoupit v platnost.(6) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 11. Odchylně od čl. 8 odst. 1 nařízení (ES) č. 1251/1999 je možné producentům v členských zemích nebo regionech uvedených v příloze vyplácet zálohy pro hospodářský rok 2003/2004 do výše 50 % plateb na plochu pro plodiny na orné půdě a do výše 50 % plateb za vynětí z produkce ode dne 16. října 2003.2. Zálohy podle odstavce 1 lze poskytnout pouze tehdy, pokud se zjistí, že na ně dotyčný zemědělec má ke dni platby nárok.3. Při výpočtu konečné platby na plochu producentům, kteří dostanou zálohu podle odstavce 1 tohoto článku, vezme příslušný orgán v úvahu:a) jakékoli snížení plochy producenta způsobilé pro podporu;b) zálohu vyplacenou podle tohoto nařízení.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 8. září 2003.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 12.[2] Úř. věst. L 145, 31.5.2001, s. 16.--------------------------------------------------PŘÍLOHAFrancie: dotyčné departementy01  AIN03  ALLIER04  ALPES-DE-HAUTE-PROVENCE05  Hautes-Alpes07  ARDÈCHE09  ARIÈGE11  AUDE12  AVEYRON13  BOUCHES-DU-RHÔNE15  CANTAL16  CHARENTE17  CHARENTE-MARITIME18  CHER19  CORRÈZE21  CÔTE D'OR23  CREUSE24  DORDOGNE25  DOUBS26  DRÔME28  EURE-ET-LOIRE30  GARD31  HAUTE-GARONNE32  GERS36  INDRE37  INDRE-ET-LOIRE38  ISÈRE39  JURA40  LANDES41  LOIR-ET-CHER42  LOIRE43  HAUTE-LOIRE44  LOIRE-ATLANTIQUE45  LOIRET46  LOT47  LOT-ET-GARONNE48  LOZÈRE49  MAINE-ET-LOIRE52  HAUTE-MARNE54  MEURTHE-ET-MOSELLE55  MEUSE57  MOSELLE58  NIÈVRE63  PUY-DE-DÔME64  PYRÉNÉES-ATLANTIQUES65  HAUTES-PYRÉNÉES67  BAS-RHIN68  HAUT-RHIN69  RHÔNE70  HAUTE-SAÔNE71  SAÔNE-ET-LOIRE73  SAVOIE74  HAUTE-SAVOIE79  DEUX-SÈVRES81  TARN82  TARN-ET-GARONNE83  VAR84  VAUCLUSE85  VENDÉE86  VIENNE87  HAUTE-VIENNE88  VOSGES89  YONNE90  TERRITOIRE DE BELFORTCelá Itálie, Nizozemsko, Portugalsko, Německo a Španělsko--------------------------------------------------