CELEX: 21997A1104(01)
Language: sv
Date: 1997-10-06 00:00:00
Title: Avtal mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Cypern om att upprätta ett samarbete på yrkesutbildningsområdet inom ramen för Sokrates-programmet - Förklaring

Avis juridique important

|

21997A1104(01)

Avtal mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Cypern om att upprätta ett samarbete på yrkesutbildningsområdet inom ramen för Sokrates-programmet - Förklaring  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 299 , 04/11/1997 s. 0022 - 0028

AVTAL mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Cypern om att upprätta ett samarbete på yrkesutbildningsområdet inom ramen för Sokrates-programmet EUROPEISKA GEMENSKAPEN, å ena sidan, ochREPUBLIKEN CYPERN, å andra sidan,SOM BEAKTAR att Europaparlamentet och rådet genom beslut nr 819/95/EG av den 14 mars 1995 fastställde gemenskapens åtgärdsprogram för utbildningsområdet (Sokrates-programmet),SOM BEAKTAR att Sokrates-programmet enligt artikel 7 i beslut nr 819/95/EG är öppet för Cyperns deltagande,SOM BEAKTAR att Cypern genom sitt deltagande i Sokrates-programmet tar ett betydande strategiskt steg i riktning mot en framtida anslutning,SOM BEAKTAR att i synnerhet ett samarbete mellan gemenskapen och Cypern, i syfte att uppnå de mål som fastställs i Sokrates-programmet, inom ramen för de gränsöverskridande samarbetsverksamheter som inbegriper gemenskapen och Cypern, kan öka effekter av de olika åtgärder som vidtas enligt detta program och förstärka människors kompetensnivå i gemenskapen och på Cypern,SOM BEAKTAR att de avtalsslutande parterna därför önskar dra ömsesidiga fördelar av Cyperns deltagande i Sokrates-programmet,SOM BEAKTAR att ett framgångsrikt samarbete på detta område inbegriper att de avtalsslutande parterna samtycker till att göra ytterligare ansträngningar för att stimulera utbildningsfrågors europeiska dimension,HAR ENATS OM FÖLJANDE.Artikel 1 Samarbetets räckvidd Ett samarbete mellan gemenskapen och Cypern skall upprättas på alla åtgärdsområden som omfattas av Sokrates-programmet och som anges i bilagan till beslut nr 819/95/EG.Om inget annat föreskrivs i detta avtal skall villkoren för deltagande i alla åtgärder för organisationer och enskilda personer från Cypern vara desamma som de som tillämpas för organisationer och enskilda personer från gemenskapens medlemsstater.Artikel 2 Åtgärdernas mål och innehåll Innehåll i och målsättning med de åtgärder som skall vidtas inom ramen för Sokrates-programmet anges i beslut nr 819/95/EG, särskilt artikel 3 i detta samt i bilagan till beslutet.Språkförberedelser i kapitlen I och II och språkutbildning i åtgärd 1 i kapitel III avser gemenskapens officiella språk. Under särskilda omständigheter kan andra språk godtas om detta krävs för programmets genomförande.Artikel 3 Stödberättigade institutioner, organisationer och enskilda personer Vilka institutioner, organisationer och enskilda personer som är berättigade till stöd skall bestämmas av de regler som fastställs i beslut nr 819/95/EG, särskilt i artikel 2 i detta.Artikel 4 Förfaranden De institutioner, organisationer och enskilda personer som är berättigade till stöd skall delta i Sokrates-programmet på de villkor och enligt de regler som anges i beslut nr 819/95/EG, särskilt i artikel 5 i detta.För inlämning, utvärdering och urval av ansökningar och alla andra åtgärder skall samma villkor som för institutioner, organisationer och enskilda personer i gemenskapen gälla.För att garantera gemenskapsdimensioner i Sokrates-programmet skall de gränsöverskridande projekt och åtgärder som föreslås av Cypern inbegripa medverkan av ett minimiantal av gemenskapens medlemsstaters parter. Detta minimiantal bestäms inom ramen för programmets genomförande med beaktande av de olika aktiviteternas särart, antalet parter i ett visst projekt och till antalet länder som deltar i programmet. Projekt och åtgärder som endast genomförs av Cypern och EFTA-länder som är medlemmar i EES eller något annat tredje land inbegripet dem som har ingått ett associeringsavtal med gemenskapen och för vilka deltagande i Sokrates-progammet är öppet skall inte få ekonomiska stöd av gemenskapen.Artikel 5 Nationella strukturer Cypern skall införa lämpliga strukturer och mekanismer på nationell nivå och vidta alla nödvändiga åtgärder för att på nationell nivå samordna och organisera genomförandet av Sokrates-programmet i enlighet med artikel 5 i beslut nr 819/95/EG.Artikel 6 Ekonomiska villkor Cypern skall varje år betala en avgift till Europeiska gemenskapernas allmänna budget för att täcka de kostnader som uppstår genom Cyperns deltagande i Sokrates-programmet, i enlighet med villkoren i bilagan som utgör en integrerad del av avtalet.Artikel 7 Gemensam kommitté 1. En gemensam kommitté skall inrättas.2. Den gemensamma kommittén skall bestå av företrädare för gemenskapen, å ena sidan, och av företrädare för Cypern, å andra sidan.3. Den gemensamma kommittén skall vara ansvarig för genomförandet av detta avtal.4. På begäran av endera parter skall de avtalsslutande parterna utbyta information och samråda i den gemensamma kommittén om de verksamheter som omfattas av detta avtal och om därmed sammanhängande ekonomiska frågor.5. Den gemensamma kommittén skall verka enligt överenskommelse.6. Den gemensamma kommittén skall sammanträda på begäran av en av de avtalsslutande parterna enligt de villkor som fastställs i kommitténs arbetsordning.Artikel 8 Samordningsmöten Gemenskapens företrädare i den gemensamma kommittén skall vidta lämpliga åtgärder för att säkerställa att genomförandet av detta avtal samordnas med de beslut som fattas av gemenskapen för genomförandet av Sokrates-programmet. För att underlätta denna samordning och utan att det påverkar förfarandena i artikel 4 i beslut nr 819/95/EG, skall företrädare för Cypern inbjudas till samordningsmöten före Sokrates-kommitténs ordinarie sammanträden. Kommissionen skall informera Cypern om resultaten av sådana ordinarie sammanträden.Artikel 9 Fri rörlighet De avtalsslutande parterna skall anstränga sig för att underlätta fri rörlighet och fri bosättning för de studenter, lärare och andra stödberättigade personer som förflyttar sig mellan Cypern och den Europeiska gemenskapen för att delta i de aktiviteter som omfattas av detta avtal.Artikel 10 Uppföljning, utvärdering och rapporter Utan att det påverkar kommissionens och revisionsrättens ansvar att när det gäller uppföljning och utvärdering av programmet enligt artikel 8 i beslut nr 819/95/EG skall Cyperns deltagande i Sokrates-programmet kontinuerligt följas upp på grundval av ett partnerskap vari kommissionen och Cypern ingår. Cypern skall bidra med en beskrivning av de nationella åtgärder som vidtagits med avseende på programmets genomförande och överlämna den till Europeiska gemenskapernas kommission för att bistå kommissionen i arbetet med att sammanställa rapporter om vunna erfarenheter. Cypern kommer att delta i alla övriga särskilda verksamheter som gemenskapen föreslår i detta sammanhang.Artikel 11 Vilka språk som skall användas Ett av gemenskapens officiella språk skall användas i samband med ansökningsförfarandet, kontrakt, de rapporter som skall lämnas in och andra administrativa bestämmelser som gäller Sokrates-programmet.Artikel 12 Territorier Detta avtal skall tillämpas på de territorier där Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen tillämpas och i enlighet med de villkor som fastställs i det fördraget å ena sidan gälla och på Cyperns territorium å andra sidan.Artikel 13 Giltighetstid 1. Detta avtal har ingåtts för Sokrates-programmets giltighetstid (till och med den 31 december 1999).2. Avtalet får omförhandlas eller sägas upp om Sokrates-programmet ändras. Cypern skall underrättas om de exakta ändringarna i programmet inom en månad efter det att de har antagits av gemenskapen. Var och en av de avtalsslutande parterna får inom ytterligare två månader begära omförhandling eller uppsägning av avtalet. De praktiska arrangemangen för hur man skall förfara med utestående åtaganden vid en eventuell uppsägning skall vara föremål för förhandlingar mellan de avtalsslutande parterna.3. Var och en av de avtalsslutande parterna får när som helst begära ändringar i avtalet. I detta syfte skall den parten överlämna en begäran till den andra avtalsslutande parten. De avtalsslutande parterna får ge den gemensamma kommittén i uppdrag att granska denna begäran och i förekommande fall komma med rekommendationer, särskilt med tanke på att inleda förhandlingar.Artikel 14 Ikraftträdande Detta avtal träder i kraft den första dagen i månaden efter det att de avtalsslutande parterna har underrättat varandra om att deras respektive förfaranden har avslutats.Artikel 15 Språk i avtalet Avtalet har upprättats i dubbla exemplar på danska, engelska, franska, finska, grekiska, italienska, nederländska, portugisiska, spanska, svenska och tyska vilka samtliga texter är lika giltiga.Hecho en Bruselas, el veinticinco de julio de mil novecientos noventa y siete.Udfærdiget i Bruxelles, den femogtyvende juli nitten hundrede og syvoghalvfems.Geschehen zu Brüssel am fünfundzwanzigsten Juli neunzehnhundertsiebenundneunzig.¸ãéíå óôéò ÂñõîÝëëåò, óôéò åßêïóé ðÝíôå Éïõëßïõ ÷ßëéá åííéáêüóéá åíåíÞíôá åðôÜ.Done at Brussels on the twenty-fifth day of July in the year one thousand nine hundred and ninety-seven.Fait à Bruxelles, le vingt-cinq juillet mil neuf cent quatre-vingt-dix-sept.Fatto a Bruxelles, addì venticinque luglio millenovecentonovantasette.Gedaan te Brussel, de vijfentwintigste juli negentienhonderd zevenennegentig.Feito em Bruxelas, em vinte e cinco de Julho de mil novecentos e noventa e sete.Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäviidentenä päivänä heinäkuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäseitsemän.Som skedde i Bryssel den tjugofemte juli nittonhundranittiosju.Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftÃéá ôçí ÅõñùðáúêÞ ÊïéíüôçôáFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar>Hänvisning till film>Por la República de ChipreFor Republikken CypernFür die Republik ZypernÃéá ôç Äçìïêñáôßá ôçò ÊýðñïõFor the Republic of CyprusPour la république de ChyprePer la Repubblica di CiproVoor de Republiek CyprusPela República de ChipreKyproksen tasavallan puolestaPå Republiken Cyperns vägnar>Hänvisning till film>BILAGA Ekonomiska regler 1. Cypern skall varje år betala en avgift till Europeiska gemenskapernas allmänna budget för att täcka de bidrag eller övrigt ekonomiskt stöd som beviljas de cypriotiska deltagarna inom ramen för Sokrates-programmet. Följande avgift avses:236 000 ecu under år 1997 för deltagandet i kapitel II (skolutbildning, Comenius) och kapitel III (övergripande åtgärder),537 000 ecu under åren 1998 och 1999 för deltagandet i alla åtgärder enligt Sokrates-programmet.För varje budgetår gäller att det samlade beloppet av bidrag som cypriotiska mottagare fått enligt programmet inte får överstiga den avgift som anges ovan.Skulle det samlade beloppet vara lägre än avgiften, kommer Europeiska gemenskapernas kommission att överföra saldot till nästa budgetår och dra av det från följande års avgift. Skulle det vid programmets slut kvarstå ett saldo, kommer motsvarande belopp att återbetalas till Cypern.2. Utöver den avgift som avses i punkt 1 ovan skall Cypern betala 17 000 ecu under år 1997, 38 000 ecu under år 1998 och 38 000 ecu under år 1999 för att täcka de extra förvaltningskostnader som uppstår för kommissionen vid programmets förvaltning och som härrör från Cyperns deltagande. För dessa belopp gäller inte de bestämmelser som anges i punkt 1 tredje stycket.3. Den gällande budgetförordning som är tillämplig på Europeiska gemenskapernas allmänna budget skall tillämpas, särskilt för förvaltningen av Cyperns avgift.Från och med 1997 eller omedelbart efter detta avtals ikraftträdande skall kommissionen i början av varje år skicka en betalningsanmodan till Cypern avseende ett belopp som motsvarar avgiften såsom den fastställs i punkterna 1 och 2.Avgiften skall anges i ecu och utbetalas på ett av kommissionens ecu-bankkonton.Cypern skall betala sin avgift senast tre månader efter det att betalningsanmodan skickats. Varje betalningsdröjsmål skall innebära att Cypern skall betala en ränta på det utestående beloppet från och med förfallodagen. Räntesatsen skall motsvara den räntesats som Europeiska fonden för monetärt samarbete (FECOM) tillämpar för sina transaktioner i ecu (1) under den månad under vilken förfallodagen infaller, höjd med 1,5 %.4. Den gemensamma kommittén får, om nödvändigt, ändra Cyperns avgift enligt punkterna 1 och 2 för att ta hänsyn till programmets utveckling.(1) Räntesatsen offentliggörs en gång i månaden i Europeiska gemenskapernas officiella tidning - C-serien.FÖRKLARING Gemensam förklaring till punkt 1 i bilagan Dessa belopp har beräknats på grundval av kommissionens preliminära budgetförslag för år 1997 avseende Sokrates-programmet och enligt de fördelningsnycklar som anges i de olika kapitlen i bilagan till beslut nr 819/95/EG, med beaktande av den statistik som år 1996 finns tillgänglig för alla deltagarländer, inbegripet Cypern.Om Cyperns avgift till Sokrates-budgeten inte skulle räcka för att täcka Cyperns deltagande i alla de projekt som valts ut på kvalitativa grunder, har de avtalsslutande parterna enats om att det är den gemensamma kommitténs skyldighet att skapa jämvikt mellan de båda nämnda faktorerna.