CELEX: C1998/299/05
Language: da
Date: 1998-09-26 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) af 14. juli 1998 i sag C-172/96, Commissioners of Customs & Excise mod First National Bank of Chicago (anmodning om præjudiciel afgørelse fra High Court of Justice, Queen's Bench Division) (»Sjette momsdirektiv - anvendelsesområde - valutatransaktioner«)

C 299/4                DA                     De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                      26.9.98
                     DOMSTOLENS DOM                                    bestemte transaktioner, udgùres af tjenesteyderens
                                                                       bruttoresultat af transaktionerne gennem et givet tids-
                        (Femte Afdeling)
                                                                       rum.
                         af 14. juli 1998
                                                                  (1) EFT C 197 af 6.7.1996.
i sag C-172/96, Commissioners of Customs & Excise mod
First National Bank of Chicago (anmodning om prñjudi-
ciel afgùrelse fra High Court of Justice, Queen's Bench
                           Division) (1)
(»Sjette momsdirektiv Ð anvendelsesområde Ð valuta-
                         transaktioner«)
                                                                                       DOMSTOLENS DOM
                          (98/C 299/05)                                                   (Femte Afdeling)
                                                                                           af 14. juli 1998
                     (Processprog: engelsk)                       i sag C-385/96, straffesag mod Hermann Josef Goerres
                                                                  (anmodning om prñjudiciel afgùrelse fra Amtsgericht
                                                                                              Aachen) (1)
                                                                  (»Tilnñrmelse af lovgivningerne Ð mñrkning af og prñ-
(Forelùbig oversñttelse. Den endelige oversñttelse vil blive      sentationsmåder for levnedsmidler Ð direktiv 79/112/
             offentliggjort i Samling af Afgùrelser)                          EéF Ð forbrugerbeskyttelse Ð sprog«)
                                                                                            (98/C 299/06)
I sag C-172/96, angående en anmodning, som High Court
of Justice, Queen's Bench Division, i medfùr af EF-trakta-                               (Processprog: tysk)
tens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den for
nñvnte ret verserende sag, Commissioners of Customs &
Excise mod First National Bank of Chicago, at opnå en              (Forelùbig oversñttelse. Den endelige oversñttelse vil blive
prñjudiciel afgùrelse vedrùrende fortolkningen af Rådets                       offentliggjort i Samling af Afgùrelser)
sjette direktiv 77/388/EéF af 17. maj 1977 om harmonise-
ring af medlemsstaternes lovgivning om omsñtningsafgif-
ter Ð Det fñlles mervñrdiafgiftssystem: ensartet bereg-           I sag C-385/96, angående en anmodning, som Amtsgericht
ningsgrundlag (EFT L 145 af 13.6.1977, s. 1), har Dom-            Aachen (Tyskland) i medfùr af EF-traktatens artikel 177
stolen (Femte Afdeling), sammensat af afdelingsformanden,         har indgivet til Domstolen for i den for nñvnte ret verse-
C. Gulmann, og dommerne M. Wathelet, J. C. Moitinho               rende straffesag mod Hermann Josef Goerres at opnå en
de Almeida, P. Jann og L. Sevón (refererende dommer);             prñjudiciel afgùrelse vedrùrende fortolkningen af artikel 14
generaladvokat: C. O. Lenz; justitssekretñr: ekspeditions-        i Rådets direktiv 79/112/EéF af 18. december 1978 om
sekretñr H. A. Rühl, den 14. juli 1998 afsagt dom, hvis           tilnñrmelse af medlemsstaternes lovgivning om mñrkning
konklusion lyder således:                                         af og prñsentationsmåder for levnedsmidler bestemt til
                                                                  den endelige forbruger samt om reklame for sådanne lev-
                                                                  nedsmidler (EFT L 33 af 8.2.1979, s. 1), har Domstolen
                                                                  (Femte Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, C.
1) Transaktioner mellem parter Ð som går ud på, at en             Gulmann, og dommerne J. C. Moitinho de Almeida,
     af parterne kùber en aftalt mñngde af en valuta, mod         D. A. O. Edward (refererende dommer), J.-P. Puissochet
     at parten til den anden part sñlger en aftalt mñngde         og L. Sevón; generaladvokat: G. Cosmas; justitssekretñr:
     af en anden valuta, således at begge valutabelùb leve-       fuldmñgtig L. Hewlett, den 14. juli 1998 afsagt dom, hvis
     res på samme valùrdag, og således at parterne i trans-       konklusion lyder således:
     aktionerne (mundtligt, elektronisk eller skriftligt) har
     truffet aftale om, hvilke valutaer transaktionerne
     angår, hvilke belùb der skal kùbes og sñlges i de            1) Artikel 14 i Rådets direktiv 79/112/EéF af 18. decem-
     pågñldende valutaer, hvilken part der kùber hvilken               ber 1978 om tilnñrmelse af medlemsstaternes lovgiv-
     valuta, og hvilken valùrdag der skal benyttes Ð udgùr             ning om mñrkning af og prñsentationsmåder for lev-
     levering af tjenesteydelser mod vederlag i den forstand,          nedsmidler bestemt til den endelige forbruger samt om
     hvori udtrykkene er benyttet i artikel 2, nr. 1, i Rådets         reklame for sådanne levnedsmidler er ikke til hinder
     sjette direktiv 77/388/EéF af 17. maj 1977 om har-                for nationale bestemmelser, som, for så vidt angår de
     monisering af medlemsstaternes lovgivning om omsñt-               sproglige krav, påbyder anvendelse af et bestemt sprog
     ningsafgifter Ð Det fñlles mervñrdiafgiftssystem: ens-            til mñrkning af levnedsmidler, men som også giver
     artet beregningsgrundlag.                                         adgang til at anvende et andet for kùberne letforståe-
                                                                       ligt sprog.
2) Artikel 11, punkt A, stk. 1, litra a), i sjette direktiv 77/   2) Alle de i direktiv 79/112/EéF påbudte oplysninger
     388/EéF skal fortolkes således, at beskatningsgrundla-            skal ved mñrkningen anfùres i et for medlemsstatens
     get for valutatransaktioner, der gennemfùres således, at          eller områdets forbrugere letforståeligt sprog eller ved
     der hverken beregnes gebyr eller kommission for visse             hjñlp af andre midler, som tegninger, symboler eller