CELEX: 62013CA0543
Language: sk
Date: 2015-06-04 00:00:00
Title: Vec C-543/13: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 4. júna 2015 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Centrale Raad van Beroep – Holandsko) – Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank/E. Fischer-Lintjens (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Sociálne zabezpečenie migrujúcich pracovníkov — Nariadenie (EHS) č. 1408/71 — Článok 27 — Príloha VI oddiel R bod 1 písm. a) a b) — Pojem „nárok na dôchodok podľa právnych predpisov dvoch alebo viacerých členských štátov“ — Vecné dávky — Retroaktívne priznanie dôchodku v členskom štáte bydliska — Poberanie dávok zdravotnej starostlivosti podmienené uzatvorením povinného zdravotného poistenia — Osvedčenie o nepoistení podľa právnych predpisov týkajúcich sa povinného zdravotného poistenia členského štátu bydliska — Následná neexistencia povinnosti platiť príspevky v tomto členskom štáte — Retroaktívne odňatie tohto osvedčenia — Nemožnosť uzatvoriť povinné zdravotné poistenie s retroaktívnym účinkom — Prerušenie takéhoto poistenia pre prípad choroby — Potrebný účinok (effet utile) nariadenia č. 1408/71)

20.7.2015   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 236/9
            
         Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 4. júna 2015 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Centrale Raad van Beroep – Holandsko) – Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank/E. Fischer-Lintjens
   (Vec C-543/13) (1)
   
   ((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Sociálne zabezpečenie migrujúcich pracovníkov - Nariadenie (EHS) č. 1408/71 - Článok 27 - Príloha VI oddiel R bod 1 písm. a) a b) - Pojem „nárok na dôchodok podľa právnych predpisov dvoch alebo viacerých členských štátov“ - Vecné dávky - Retroaktívne priznanie dôchodku v členskom štáte bydliska - Poberanie dávok zdravotnej starostlivosti podmienené uzatvorením povinného zdravotného poistenia - Osvedčenie o nepoistení podľa právnych predpisov týkajúcich sa povinného zdravotného poistenia členského štátu bydliska - Následná neexistencia povinnosti platiť príspevky v tomto členskom štáte - Retroaktívne odňatie tohto osvedčenia - Nemožnosť uzatvoriť povinné zdravotné poistenie s retroaktívnym účinkom - Prerušenie takéhoto poistenia pre prípad choroby - Potrebný účinok (effet utile) nariadenia č. 1408/71))
   (2015/C 236/11)
   Jazyk konania: holandčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Centrale Raad van Beroep
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyňa: Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank
   
      Žalovaná: E. Fischer-Lintjens
   
      Výrok rozsudku
   
   Článok 27 nariadenia Rady (EHS) č. 1408/71 zo 14. júna 1971 o uplatňovaní systémov sociálneho zabezpečenia na zamestnancov, samostatne zárobkovo činné osoby a ich rodinných príslušníkov, ktorí sa pohybujú v rámci spoločenstva v znení zmenenom, doplnenom a aktualizovanom nariadením Rady (ES) č. 118/97 z 2. decembra 1996, zmeneným a doplneným nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1992/2006 z 18. decembra 2006, v spojení s prílohou VI oddielom R bodom 1 písm. a) a b) tohto nariadenia, sa má vykladať v tom zmysle, že nárok na dôchodok oprávnenej osoby sa musí za takých okolností, o aké ide vo veci samej, považovať za existujúci od začiatku obdobia, počas ktorého bol tento dôchodok tejto dotknutej osobe skutočne vyplácaný, bez ohľadu na okamih, keď bol nárok na tento dôchodok formálne konštatovaný, a to prípadne aj vtedy, ak začiatok tohto obdobia predchádza dátumu rozhodnutia o priznaní tohto dôchodku.
   Články 27 a 84a nariadenia č. 1408/71 v znení zmenenom, doplnenom a aktualizovanom nariadením č. 118/97, zmeneným a doplneným nariadením č. 1992/2006, v spojení s prílohou VI oddielom R bodom 1 písm. a) a b) tohto nariadenia, sa majú vykladať v tom zmysle, že za takých okolností, o aké ide vo veci samej, bránia právnej úprave členského štátu, ktorá neumožňuje osobe, ktorá je oprávnená poberať dôchodok priznaný týmto členským štátom s retroaktívnym účinkom jedného roka, uzatvoriť povinné zdravotné poistenie s rovnakým retroaktívnym účinkom, a ktorá vedie k tomu, že táto oprávnená osoba je zbavená akejkoľvek ochrany v oblasti sociálneho zabezpečenia bez toho, aby boli zohľadnené všetky relevantné okolnosti, najmä okolnosti týkajúce sa jej osobnej situácie.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 15, 18.1.2014.