CELEX: 62010CA0184
Language: lv
Date: 2011-05-19 00:00:00
Title: Lieta C-184/10: Tiesas (otrā palāta) 2011. gada 19. maija spriedums ( Bayerischer Verwaltungsgerichtshof (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Mathilde Grasser/Feistaat Bayer (Direktīva 91/439/EEK — Vadītāja apliecību savstarpēja atzīšana — Vadītāja apliecība, ko dalībvalsts izsniegusi, neievērojot dzīvesvietas nosacījumu — Uzņemošās dalībvalsts atzīšanas atteikums, kas pamatots tikai ar dzīvesvietas nosacījuma pārkāpumu)

9.7.2011   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 204/10
            
         Tiesas (otrā palāta) 2011. gada 19. maija spriedums (Bayerischer Verwaltungsgerichtshof (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Mathilde Grasser/Feistaat Bayer
   
   (Lieta C-184/10) (1)
   
   (Direktīva 91/439/EEK - Vadītāja apliecību savstarpēja atzīšana - Vadītāja apliecība, ko dalībvalsts izsniegusi, neievērojot dzīvesvietas nosacījumu - Uzņemošās dalībvalsts atzīšanas atteikums, kas pamatots tikai ar dzīvesvietas nosacījuma pārkāpumu)
   2011/C 204/18
   Tiesvedības valoda — vācu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Bayerischer Verwaltungsgerichtshof
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītāja: Mathilde Grasser
   
   
      Atbildētāja: Feistaat Bayer
   
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Bayerischer Verwaltungsgerichtshof — Padomes 1991. gada 29. jūlija Direktīvas 91/439/EEK par vadītāju apliecībām (OV L 237, 1. lpp.) 1. panta 2. punkta un 8. panta 2. un 4. punkta interpretācija — Vadītāja apliecība, ko dalībvalsts izsniegusi citas dalībvalsts pilsonim, kura pastāvīgā dzīvesvieta apliecības izsniegšanas brīdī atradās šīs citas dalībvalsts teritorijā un kuram nekad nav ticis piemērots valsts vadītāja apliecības atņemšanas līdzeklis — Dalībvalstu iespēja, pamatojoties tikai uz dzīvesvietas nosacījuma neievērošanu, atteikties atzīt vadītāja apliecību, ko izsniegusi cita dalībvalsts
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   Padomes 1991. gada 29. jūlija Direktīvas 91/439/EEK par vadītāju apliecībām, kas grozīta ar Komisijas 2008. gada 27. jūnija Direktīvu 2008/65/EK, 1. panta 2. punkts, 7. panta 1. punkta b) apakšpunkts, kā arī 8. panta 2. un 4. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka tie pieļauj, ka uzņemošā dalībvalsts atsakās atzīt savā teritorijā citas dalībvalsts izsniegtu vadītāja apliecību, ja, pamatojoties uz vadītāja apliecībā izdarītajām atzīmēm, tiek konstatēts, ka šīs direktīvas 7. panta 1. punkta b) apakšpunktā paredzētais parastās dzīvesvietas nosacījums nav ticis ievērots. Tam, ka minētās apliecības turētājam uzņemošajā dalībvalstī nav piemērots neviens no pasākumiem minētās direktīvas 8. panta 2. punkta izpratnē, šajā ziņā nav nozīmes
   
      (1)  OV C 179, 03.07.2010.