CELEX: 32014D0419
Language: et
Date: 2014-06-23 00:00:00
Title: 2014/419/EL: Nõukogu otsus, 23. juuni 2014 , Euroopa Liidu seisukoha kohta, mis võetakse vastu Euroopa Majandusühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahel 22. juulil 1972 . aastal sõlmitud lepinguga asutatud ühiskomitees seoses sellega, et kõnealuse lepingu protokoll nr 3 (päritolustaatusega toodete mõiste määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta) asendatakse uue protokolliga, milles päritolureeglitega seonduvalt viidatakse Euroopa — Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondlikule konventsioonile

3.7.2014   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 196/4
            
         NÕUKOGU OTSUS,
   23. juuni 2014,
   Euroopa Liidu seisukoha kohta, mis võetakse vastu Euroopa Majandusühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahel 22. juulil 1972. aastal sõlmitud lepinguga asutatud ühiskomitees seoses sellega, et kõnealuse lepingu protokoll nr 3 (päritolustaatusega toodete mõiste määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta) asendatakse uue protokolliga, milles päritolureeglitega seonduvalt viidatakse Euroopa — Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondlikule konventsioonile
   
      (2014/419/EL)
   
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 207 lõike 4 esimest lõiku koostoimes artikli 218 lõikega 9,
   võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Euroopa Majandusühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahel sõlmitud lepingu (1) („leping”) protokollis nr 3 on käsitletud mõiste „päritolustaatusega tooted” määratlust ja halduskoostöö meetodeid („protokoll nr 3”).
            
         
               (2)
            
            
               Euroopa — Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondlikus konventsioonis (2) („konventsioon”) on kehtestatud sätted nende kaupade päritolu kohta, millega kaubeldakse konventsiooniosaliste vahel sõlmitud asjaomaste lepingute alusel.
            
         
               (3)
            
            
               Liit ja Šveits kirjutasid konventsioonile alla 15. juunil 2011.
            
         
               (4)
            
            
               Liit ja Šveits andsid konventsiooni heakskiitmiskirjad konventsiooni hoiulevõtjale üle vastavalt 26. märtsil 2012 ja 28. novembril 2011. Konventsiooni artikli 10 lõike 3 kohaselt jõustus seega konventsioon liidu ja Šveitsi suhtes vastavalt 1. mail 2012 ja 1. jaanuaril 2012.
            
         
               (5)
            
            
               Konventsiooni artiklis 6 on sätestatud, et kõigil konventsiooniosalistel tuleb võtta vajalikke meetmeid, et tagada konventsiooni tulemuslik kohaldamine. Selleks tuleb lepinguga asutatud ühiskomitees võtta vastu otsus protokolli nr 3 asendamise kohta uue protokolliga, milles päritolureeglitega seonduvalt viidatakse konventsioonile.
            
         
               (6)
            
            
               Seetõttu peaks liidu seisukoht ühiskomitees põhinema käesolevale otsusele lisatud otsuse eelnõul,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   Artikkel 1
   Euroopa Liidu nimel võetav seisukoht Euroopa Majandusühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahel sõlmitud lepinguga asutatud ühiskomitees seoses sellega, et kõnealuse lepingu protokoll nr 3 (päritolustaatusega toodete mõiste määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta) asendatakse uue protokolliga, milles päritolureeglitega seonduvalt viidatakse Euroopa — Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondlikule konventsioonile, põhineb käesolevale otsusele lisatud ühiskomitee otsuse eelnõul.
   Väiksemaid muudatusi nimetatud otsuse eelnõus võivad liidu esindajad ühiskomitees teha ilma nõukogu täiendava otsuseta.
   Artikkel 2
   Ühiskomitee otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.
   
   Artikkel 3
   Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäeval.
   
      Luxembourg, 23. juuni 2014
      
         
            Nõukogu nimel
         
         
            eesistuja
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  EÜT L 300, 31.12.1972, lk 189.
   
      (2)  ELT L 54, 26.2.2013, lk 4.
   
      EELNÕU
      ELi ja ŠVEITSI ÜHISKOMITEE OTSUS nr,
      …,
      millega muudetakse Euroopa Majandusühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepingu protokolli nr 3 päritolustaatusega toodete mõiste määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta
      ÜHISKOMITEE,
      võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahel 22. juulil 1972 Brüsselis allkirjastatud lepingut (1) („leping”), eriti selle artiklit 11,
      võttes arvesse lepingu protokolli nr 3 päritolustaatusega toodete mõiste määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta („protokoll nr 3”),
      ning arvestades järgmist:
      
                  (1)
               
               
                  Lepingu artiklis 11 on osutatud protokollile nr 3, milles on sätestatud päritolureeglid ning ette nähtud ELi, Šveitsi (k.a Liechtenstein), Islandi, Norra, Türgi, Fääri saarte ja Barcelona protsessis osalevate riikide (2) vahel päritolu kumulatsioon.
               
            
                  (2)
               
               
                  Protokolli nr 3 artiklis 39 on sätestatud, et lepingu artikliga 29 asutatud ühiskomitee võib otsustada muuta kõnealuse protokolli sätteid.
               
            
                  (3)
               
               
                  Euroopa — Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondliku konventsiooni (3) (edaspidi „konventsioon”) eesmärk on asendada Euroopa — Vahemere piirkonna riikide hulgas praegu kehtivate päritolureeglite protokollid ühe õigusaktiga.
               
            
                  (4)
               
               
                  EL ja Šveits kirjutasid konventsioonile alla 15. juunil 2011.
               
            
                  (5)
               
               
                  EL ja Šveits andsid konventsiooni heakskiitmiskirjad konventsiooni hoiulevõtjale üle vastavalt 26. märtsil 2012 ja 28. novembril 2011. Sellest tulenevalt jõustus konventsioon selle artikli 10 lõike 3 kohaselt ELi ja Šveitsi suhtes vastavalt 1. mail 2012 ja 1. jaanuaril 2012.
               
            
                  (6)
               
               
                  Konventsiooni hõlmab stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessis osalevad riigid Euroopa — Vahemere piirkonna päritolureeglite kumulatsioonisüsteemi.
               
            
                  (7)
               
               
                  Kuna üleminek konventsioonile ei toimu kõigi kumulatsioonisüsteemis paiknevate konventsiooniosaliste jaoks üheaegselt, ei tohiks üleminekuga kaasneda olukorda, mis on ebasoodsam varem kõnealuse protokolli kohaselt kehtinud olukorrast.
               
            
                  (8)
               
               
                  Lepingu protokolli nr 3 tuleks seega konventsiooni arvesse võtmiseks muuta,
               
            ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
      Artikkel 1
      Lepingu protokoll nr 3 (päritolustaatusega toodete mõiste määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta) asendatakse käesoleva otsuse lisas esitatud tekstiga.
      Artikkel 2
      Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäeval.
      Seda kohaldatakse alates ….
      
         …,
         
            
               Ühiskomitee nimel
            
            
               eesistuja
            
         
      
      
         (1)  EÜT L 300, 31.12.1972, lk 189.
      
         (2)  Alžeeria, Egiptus, Iisrael, Jordaania, Liibanon, Maroko, Palestiina, Süüria ja Tuneesia.
      
         (3)  ELT L 54, 26.2.2013, lk 4.
      
         LISA
         
            Protokoll nr 3
         
         
            milles käsitletakse mõiste „päritolustaatusega tooted” määratlust ja halduskoostöö viise
         
         Artikkel 1
         Kohaldatavad päritolureeglid
         Käesoleva lepingu rakendamisel kohaldatakse Euroopa — Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondliku konventsiooni (1) („konventsioon”) I liidet ja II liite asjakohaseid sätteid.
         Euroopa — Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondliku konventsiooni I liites ja II liite asjakohastes sätetes esitatud viiteid asjaomasele lepingule tuleb käsitada viidetena käesolevale lepingule.
         Artikkel 2
         Vaidluste lahendamine
         Kui seoses konventsiooni I liite artiklis 32 osutatud kontrollimenetlusega tekivad vaidlused, mida kontrolli taotlenud tolliasutus ja kontrollimise eest vastutav tolliasutus ei suuda lahendada, esitatakse need lahendamiseks ühiskomiteele.
         Importija ja importiva riigi tolliasutuse vahelised vaidlused lahendatakse alati importiva riigi õigusnormide kohaselt.
         Artikkel 3
         Protokolli muudatused
         Ühiskomitee võib otsustada muuta käesoleva protokolli sätteid.
         Artikkel 4
         Konventsioonist välja astumine
         1.   Kui EL või Šveits teatavad konventsiooni hoiulevõtjale kirjalikult oma soovist konventsioonist selle artikli 9 kohaselt välja astuda, peavad EL ja Šveits alustama koheselt läbirääkimisi käesoleva lepingu rakendamisel kehtivate päritolureeglite üle.
         2.   Kuni jõustuvad päritolureeglid, milles lepitakse kokku pärast neid uusi läbirääkimisi, kohaldatakse käesoleva lepingu puhul konventsiooni I liites esitatud päritolureegleid ja vajaduse korral konventsiooni II liites esitatud asjakohaseid sätteid, mis kehtisid konventsioonist välja astumise hetkel. Väljaastumise hetkest alates käsitatakse konventsiooni I liites esitatud päritolureegleid ja vajaduse korral konventsiooni II liites esitatud asjakohaseid sätteid selliselt, et saaks arvesse võtta üksnes ELi ja Šveitsi vahelist kahepoolset kumulatsiooni.
         Artikkel 5
         Üleminekusätted — kumulatsioon
         1.   Olenemata konventsiooni I liite artiklist 3 kohaldatakse ELi ja Šveitsi vahel ajani, mil konventsioon jõustub kõigi konventsiooni artiklites 3 ja 4 loetletud konventsiooniosaliste suhtes, lepingu protokolli nr 3 (mida on muudetud ELi ja Šveitsi ühiskomitee 15. detsembri 2005. aasta otsusega nr 3/2005 (2)) artiklites 3 ja 4 esitatud eeskirju kumulatsiooni kohta.
         2.   Olenemata konventsiooni I liite artikli 16 lõikest 5 ja artikli 21 lõikest 3 võib juhul, kui kumulatsioon hõlmab üksnes EFTA riike, Fääri saari, ELi, Türgit ja stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessis osalejaid, olla päritolutõendiks kas liikumissertifikaat EUR.1 või originaaldeklaratsioon.
         
            (1)  ELT L 54, 26.2.2013, lk 4.
         
            (2)  ELT L 45, 15.2.2006, lk 2.