CELEX: 51998PC0662(04)
Language: fi
Date: 1998-11-18
Title: Ehdotus neuvoston direktiivi merenkulkijoiden työaikojen valvonnasta yhteisön satamia käyttävillä aluksilla

Avis juridique important

|

51998PC0662(04)

Ehdotus neuvoston direktiivi merenkulkijoiden työaikojen valvonnasta yhteisön satamia käyttävillä aluksilla  /* KOM/98/0662 lopull. - SYN 98/0321 */  

Virallinen lehti nro C 043 , 17/02/1999 s. 0016

Ehdotus neuvoston direktiiviksi merenkulkijoiden työaikojen valvonnasta yhteisön satamia käyttävillä aluksilla (1999/C 43/04) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) KOM(1998) 662 lopull. - 98/0321(SYN)(Komission esittämä 24 päivänä marraskuuta 1998)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 84 artiklan 2 kohdan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon,toimii perustamissopimuksen 189 c artiklassa määrättyä menettelyä noudattaen,sekä katsoo, että(1) yhteisön sosiaalipoliittisella toiminnalla pyritään muiden muassa kohentamaan työntekijöiden terveyttä ja turvallisuutta työympäristössä,(2) yhteisön toimilla meriliikenteen alalla pyritään muiden muassa kohentamaan merenkulkijoiden elin- ja työoloja aluksilla, parantamaan meriturvallisuutta sekä ehkäisemään merionnettomuuksien aiheuttamaa meren saastumista,(3) Kansainvälinen työjärjestö hyväksyi 8-22 päivänä lokakuuta 1996 pidetyssä kahdeksannessakymmenennessäneljännessä yleiskokouksessaan yleissopimuksen, joka koskee merenkulkijoiden työaikaa ja alusten miehitystä (ILOn yleissopimus n:o 180), sekä vuonna 1976 tehtyyn kauppa-aluksissa noudatettavaa vähimmäistasoa koskevaan yleissopimukseen liittyvän pöytäkirjan,(4) neuvoston direktiivillä xx/xx/EY, joka annettiin sosiaalipolitiikasta tehdyn sopimuksen 4 artiklan 2 kohdan mukaisesti ja johon viitataan jäljempänä ilmaisulla `merityöaikadirektiivi`, pyritään saattamaan voimaan työmarkkinaosapuolten 30 päivänä syyskuuta 1998 tekemä eurooppalainen sopimus merenkulkijoiden työajan järjestämisestä, jäljempänä `sopimus`; mainitun sopimuksen sisällössä kuvastuvat tietyt merenkulkijoiden työaikaa ja alusten miehitystä koskevan ILOn yleissopimuksen n:o 180 määräykset; sopimuksen soveltamisalaan kuuluvat merenkulkijat kaikilla julkisessa tai yksityisessä omistuksessa olevilla merialuksilla, jotka on rekisteröity jonkin jäsenvaltion alueella ja joita tavallisesti käytetään kaupalliseen meriliikenteeseen,(5) tämän direktiivin tarkoituksena on soveltaa ILOn yleissopimuksen n:o 180 määräysten mukaisia merityöaikadirektiivin säännöksiä kaikkiin aluksiin, jotka poikkeavat jäsenvaltioiden satamiin, riippumatta siitä, minkä lipun alla alus purjehtii; merityöaikadirektiiviin sisältyy kuitenkin vaatimuksia, joita ILOn yleissopimus n:o 180 ei sisällä ja joiden noudattamista ei sen vuoksi pitäisi valvoa sellaisilla aluksilla, jotka eivät purjehdi minkään jäsenvaltion lipun alla,(6) merityöaikadirektiiviä sovelletaan merenkulkijoihin kaikilla merialuksilla, jotka on rekisteröity jonkin jäsenvaltion alueella; jäsenvaltioiden olisi valvottava, että niiden alueella rekisteröidyt alukset noudattavat tämän direktiivin säännöksiä,(7) turvallisuussyistä ja kilpailun vääristymisen välttämiseksi jäsenvaltioiden olisi voitava tarkistaa, että rekisteröintivaltiosta riippumatta kaikki niiden satamissa poikkeavat merialukset noudattavat asiaankuuluvia merityöaikadirektiivin säännöksiä,(8) erityisesti sellaisten alusten, joiden lippuvaltio ei ole ratifioinut ILOn yleissopimusta n:o 180 tai ILOn yleissopimukseen n:o 147 liittyvää pöytäkirjaa, ei pidä saada osakseen edullisempaa kohtelua kuin niiden, joiden lippuvaltio on jommankumman tai molempien tässä tarkoitettujen yleissopimusten sopimuspuoli,(9) merityöaikadirektiivin soveltamisen ja täytäntöönpanon tehokas valvonta edellyttää, että jäsenvaltiot suorittavat aluksilla tarkastuksia, etenkin saatuaan asiaan liittyvän valituksen aluksen päälliköltä tai miehistön jäseneltä taikka joltakin sellaiselta henkilöltä tai organisaatiolta, jonka laillisiin etuihin aluksen turvallinen toiminta, aluksen elin- ja työolot tai saastumisen ehkäiseminen kuuluu,(10) jäsenvaltiot voivat omasta aloitteestaan tarvittaessa nimetä satamavaltion valvontaa suorittavia tarkastajia tekemään tarkastuksia yhteisön satamissa poikkeavilla aluksilla tämän direktiivin säännösten toteuttamiseksi,(11) näyttö siitä, ettei alus noudata merityöaikadirektiivin vaatimuksia, voidaan saada aluksen työaikajärjestelyjen sekä työ- tai lepoaikakirjanpidon tarkistuksen yhteydessä tai silloin, kun tarkastajalla on perusteltu syy uskoa, että aluksella olevat merenkulkijat ovat kohtuuttoman väsyneitä,(12) jotta kaikki turvallisuuden tai terveyden kannalta vaaralliset olosuhteet aluksella voidaan korjata, sen jäsenvaltion, jonka satamaan alus on saapunut, toimivaltainen viranomainen voi kieltää alusta poistumasta satamasta ennen kuin havaitut puutteet on korjattu tai miehistö on levännyt riittävästi,(13) koska merityöaikadirektiivi pohjautuu ILOn yleissopimuksen n:o 180 määräyksiin, mainitun direktiivin noudattaminen voidaan tarkistaa kolmansien maiden alueella rekisteröityjen alusten osalta vasta, kun edellä tarkoitettu yleissopimus on tullut voimaan, ja(14) koska sosiaalipolitiikasta tehtyä sopimusta ei sovelleta Yhdistyneeseen kuningaskuntaan, merityöaikadirektiivi ei sido oikeudellisesti Yhdistynyttä kuningaskuntaa; kuitenkin [päiväys] annetulla direktiivillä on ulotettu merenkulkijoiden työajan järjestämisestä tehdyn eurooppalaisen sopimuksen määräykset koskemaan myös Yhdistynyttä kuningaskuntaa,ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:1 artikla Tarkoitus ja soveltamisala 1. Tämän direktiivin tarkoituksena on luoda menettely, jolla voidaan tarkistaa ja valvoa, että jäsenvaltioiden satamiin poikkeavat alukset noudattavat merityöaikadirektiiviä. Tavoitteena on parantaa meriliikenteen turvallisuutta sekä työoloja ja merenkulkijoiden terveyttä ja turvallisuutta aluksilla.2. Tämän direktiivin mukaisesti merityöaikadirektiivin säännöksiä sovelletaan jäsenvaltioissa rekisteröityihin aluksiin sekä sellaisiin aluksiin, joita ei ole rekisteröity jonkin jäsenvaltion alueella tai jotka eivät purjehdi jonkin jäsenvaltion lipun alla, viimeksi mainittujen osalta kuitenkaan seuraavia seikkoja lukuun ottamatta:- jäsenvaltioiden voimassa pitämät tai käyttöön ottamat vaatimukset, jotka ovat edullisempia kuin ILOn yleissopimuksessa n:o 180 määrätyt- merityöaikadirektiivin liitteenä olevan eurooppalaisen sopimuksen 13-16 lauseke.2 artikla Määritelmät Tässä direktiivissä tarkoitetaana) `aluksella` kaikkia jossakin jäsenvaltiossa rekisteröityjä merialuksia merityöaikadirektiivin mukaisesti samoin kuin kaikkia merialuksia, joihin sovelletaan ILOn yleissopimusta n:o 180 ja jotka purjehtivat jonkin muun valtion kuin satamavaltion lipun allab) `toimivaltaisella viranomaisella` toimivaltaisia viranomaisia, jotka jäsenvaltiot ovat nimenneet toteuttamaan tämän direktiivin mukaisia toimiac) `tarkastajalla` julkishallinnon palveluksessa olevaa työntekijää tai muuta henkilöä, jonka jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on valtuuttanut tarkastamaan aluksen työolot ja joka vastaa toiminnastaan hänet nimittäneelle toimivaltaiselle viranomaiselled) `valituksella` tietoja, jotka on toimittanut miehistön jäsen, ammatillinen elin, järjestö, ammattiliitto tai yleensä henkilö, jota aluksen turvallinen toiminta sen miehistöön kohdistuvat turvallisuuteen tai terveyteen liittyvät vaarat mukaan luettuna koskee.3 artikla Valvonta Rajoittamatta 1 artiklan 2 kohdan soveltamista, jäsenvaltion on saatuaan valituksen, joka koskee sen satamaan tavanomaisessa toiminnassaan tai operatiivisista syistä vapaaehtoisesti saapuvaa alusta, tai saatuaan näyttöä, ettei tällainen alus noudata merityöaikadirektiivissä tarkoitettuja normeja, laadittava asiasta kertomus, joka osoitetaan aluksen rekisteröintivaltion hallitukselle, sekä ryhdyttävä tarvittaviin toimenpiteisiin, jotta merenkulkijoiden turvallisuudelle tai terveydelle selvästi vaaralliset olosuhteet aluksella oikaistaan.4 artikla Keinot näytön hankkimiseksi normien noudattamatta jättämisestä Kun jäsenvaltio määrittää, voidaanko sen satamaan poikenneen aluksen osoittaa olevan 3 artiklassa tarkoitettujen, merityöaikadirektiivissä säädettyjen normien vastainen, sen on tarkastettava, onko aluksella pantu toimeen seuraava:- Aluksella noudatettavista työaikajärjestelyistä on laadittu taulukko kaikilla aluksen työskentelykielillä ja englanniksi liitteessä I olevan mallin mukaisesti tai vastaavassa muodossa ja asetettu esille helppopääsyiseen paikkaan.- Merenkulkijoiden työ- ja lepoajoista on pidetty kirjaa. Kirjanpito on laadittu aluksen kaikilla työkielillä ja englanniksi direktiivin liitteessä II olevan mallin mukaisesti tai vastaavassa muodossa, sitä säilytetään aluksella ja se on annettu aluksen rekisteröintivaltion toimivaltaisen viranomaisen vahvistettavaksi määräajoin.Mikäli tilanne jäsenvaltion satamaan poikenneella aluksella viittaa siihen, että aluksella olevat merenkulkijat ovat kohtuuttoman väsyneitä liian pitkän työajan tai riittämättömän lepoajan vuoksi, tarkastaja voi ammatillisen arvostelukykynsä perusteella katsoa, ettei alus oleellisesti täytä merityöaikadirektiivin vaatimuksia.5 artikla Puutteitten oikaisu Kun jäsenvaltio on 3 ja 4 artiklan mukaisesti saanut valituksen tai näyttöä, ettei jokin alus täytä merityöaikadirektiivissä tarkoitettuja vaatimuksia, sen on ryhdyttävä tarvittaviin toimenpiteisiin, jotta merenkulkijoiden turvallisuudelle tai terveydelle selvästi vaaralliset olosuhteet aluksella oikaistaan.Tällaisiin toimenpiteisiin voidaan lukea myös alukselle asetettava kielto poistua satamasta, ennen kuin havaitut puutteet on korjattu tai miehistö on levännyt riittävästi.6 artikla Jatkotoimet 1. Mikäli alusta kielletään 5 artiklan nojalla poistumasta satamasta, kiellon määränneen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava aluksen päällikölle, omistajalle tai liikenteenharjoittajalle, aluksen lippuvaltion tai rekisteröintivaltion viranomaiselle tai konsulille taikka, jollei tämä ole mahdollista, lähimmälle kyseisen valtion diplomaattiselle edustajalle, tarkastuksen tuloksista, tarkastajan tekemistä päätöksistä sekä vaadituista oikaisutoimista.2. Suoritettaessa tähän direktiiviin perustuvaa tarkastusta on kaikin keinoin vältettävä aiheuttamasta alukselle kohtuutonta viivästystä. Mikäli alusta viivytetään kohtuuttomasti, sen omistajalla tai liikenteenharjoittajalla on oltava oikeus saada korvausta mahdollisesti kärsimistään tappioista tai vahingoista. Kohtuutonta viivästystä koskeviin väitteisiin liittyvä todistustaakka on kaikissa tapauksissa aluksen omistajalla tai liikenteenharjoittajalla.7 artikla Valitusoikeus 1. Aluksen omistajalla tai liikenteenharjoittajalla tai heidän edustajallaan kyseisessä jäsenvaltiossa on oikeus valittaa toimivaltaisen viranomaisen tekemästä pysäyttämispäätöksestä. Pysäyttämistä ei lykätä valituksen vuoksi.2. Jäsenvaltioiden on laadittava ja pidettävä voimassa tähän tarkoitukseen soveltuvat menettelyt oman lainsäädäntönsä mukaisesti.3. Toimivaltaisen viranomaisen on asianmukaisella tavalla ilmoitettava 1 kohdassa tarkoitetun aluksen päällikölle valitusoikeudesta.8 artikla Hallintoyhteistyö Tämän direktiivin tehokkaan soveltamisen varmistamiseksi jäsenvaltioiden on säädettävä yhteistyöstä asiaankuuluvien omien viranomaistensa ja muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välillä. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava näistä säädöksistä komissiolle.9 artikla Suotuisamman kohtelun kieltävä lauseke Mikäli jäsenvaltion tarkastama alus on rekisteröity sellaisen valtion alueella, joka ei ole ratifioinut ILOn yleissopimusta n:o 180 tai ILOn yleissopimukseen n:o 147 liittyvää pöytäkirjaa, tai jos alus purjehtii tällaisen valtion lipun alla, jäsenvaltion on edellä tarkoitettujen yleissopimuksen ja pöytäkirjan tultua voimaan varmistettava, ettei tällaiseen alukseen tai sen miehistöön sovelleta suotuisampaa kohtelua kuin alukseen, joka on rekisteröity sellaisen valtion alueella, joka on jommankumman tai molempien edellä mainittujen yleissopimusten osapuoli, tai joka purjehtii tällaisen valtion lipun alla.10 artikla Loppusäännökset 1. Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamiseen tarvittavat lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2001.2. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, tätä direktiiviä ei sovelleta Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ennen sitä täytäntöönpanopäivämäärää, joka mainitaan direktiivissä, jolla eurooppalaisen sopimuksen määräykset ulotetaan koskemaan myös Yhdistynyttä kuningaskuntaa.3. Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä sitä, miten viittaukset tehdään.4. Jäsenvaltioiden on toimitettava viipymättä tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa säädökset kirjallisina komissiolle. Komissio ilmoittaa niistä muille jäsenvaltioille.11 artikla Yhteisön ulkopuolisten maiden alukset Tämän direktiivin vaatimuksia sovelletaan muihin kuin jäsenvaltioiden alueella rekisteröityihin aluksiin tai muiden kuin jäsenvaltioiden lipun alla purjehtiviin aluksiin vasta kolme kuukautta merenkulkijoiden työaikaa ja alusten miehitystä koskevan yleissopimuksen (ILO n:o 180) ja kauppa-aluksilla noudatettavaa vähimmäistasoa koskevaan vuoden 1976 yleissopimukseen liittyvän vuoden 1996 pöytäkirjan voimaantulopäivän jälkeen.12 artikla Voimaantulo Tämä direktiivi tulee voimaan päivänä, jolloin se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.13 artikla Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.LIITE I >VIITTAUS KAAVIOON>>TAULUKON PAIKKA>LIITE II >VIITTAUS KAAVIOON>>VIITTAUS KAAVIOON>