CELEX: C2000/285/32
Language: sv
Date: 2000-10-07 00:00:00
Title: Mål T-194/00: Talan mot Europaparlamentet väckt den 26 juli 2000 av Nuno Antas de Campos

7.10.2000              SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  C 285/17

Francesca Quadri, delgivningsadress: Italiens ambassad, 5, rue          Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
Marie-Adelaïde, Luxemburg.                                                      den 25 juli 2000 av Werner F. Edlinger

                                                                                                 (Mål T-191/00)
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall

                                                                                                (2000/C 285/31)
—    ogiltigförklara Europeiska gemenskapernas kommissions
     beslut av den 22 december 1999,
                                                                                              (Rättegångsspråk: tyska)
—    förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.
                                                                        Werner F. Edlinger, Wien, har den 25 juli 2000 väckt talan vid
                                                                        Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska
                                                                        gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av advoka-
Grunder och huvudargument                                               ten Friedrich Fritsch, Wien, i egenskap av ombud.

                                                                        Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
Genom förevarande talan ifrågasätts kommissionens beslut av
den 22 december 1999 om den stödordning som Italien                     —    fastställa att Europeiska gemenskapernas kommission på
har genomfört till förmån för produktion, bearbetning och                    ett rättsstridigt sätt har underlåtit att på hans anmodan i
saluföring av produkter som finns förtecknade i EG-fördragets                skrivelser av den 6 april och 22 maj 2000 upphäva de
bilaga I, till den del det stöd som införts genom artikel 6 i                rättsstridiga åtgärder som vidtagits gentemot Österrike.
regionen Siciliens lag nr 68 av den 27 september 1995 till
förmån för företag verksamma inom sektorn för jordbruk och
fiske förklaras oförenligt med den gemensamma marknaden
och Italien även förklaras vara skyldigt att inte tillämpda och         Grunder och huvudargument
att avskaffa det ovannämnda stödet.
                                                                        Sökanden är österrikisk medborgare. Han uppger att en
                                                                        taxichaufför den 9 mars 2000, efter hans ankomst till Bryssels
I denna lag återges i huvudsak det system som fastslagits i den         flygplats, vägrat att köra honom till stadens centrum. Denna
regionala lagen nr 32 av den 23 maj 1991 om interventioner              vägran har sin grund i de åtgärder som det portugisiska
inom jordbrukssektorn. I artikel 48 i den ovannämnda lagen              ordförandeskapet i 14 medlemsstaters namn meddelat den
föreskrivs att det under de tre åren 1991-1993 skall beviljas           österrikiska regeringen i ett uttalande av den 31 januari
en subvention för ränta till kreditinstitut och kreditföretag           2000. Sökanden gör gällande att dessa åtgärder strider mot
för driftslån med en lånetid på högst ett år som beviljas               gemenskapsrätten. Kommissionen är enligt sökandens mening
näringsidkare inom handeln som har säte och verksamhet på               skyldig att i egenskap av fördragens väktare fatta beslut i
Sicilien och vars omsättning till minst 70 procent består               syfte att upphäva dessa åtgärder. Kommissionen har på ett
av försäljning av citrusfrukter, frukt och grönsaker utanför            rättsstridigt sätt underlåtit att fatta sådana beslut.
regionen. Denna åtgärd delgavs kommissionen som inte
motsatte sig beviljandet.

Till stöd för sina yrkanden gör sökanderegionen i första
hand gällande att det i det förevarande fallet föreligger
maktmissbruk, åsidosättande av artikel 88.1 i fördraget, av
artikel 253 i fördraget genom otillräcklig motivering samt
av principen om skydd för berättigade förväntningar och                 Talan mot Europaparlamentet väckt den 26 juli 2000 av
rättssäkerhetsprincipen. Sökanden understryker på denna                                Nuno Antas de Campos
punkt att artikel 6 i 1995 års lag och artikel 48 i 1991 års lag
i huvudsak är identiska. Enligt sökanden skall kommissionen,                                     (Mål T-194/00)
när den en gång har godkänt ett allmänt stödsystem, inte pröva
dessa stöd individuellt. Enligt sökanden har kommissionen, vid
redogörelsen för skälen till att artikel 6 i fråga skall anses utgöra                           (2000/C 285/32)
ett nytt stödsystem, helt underlåtit att beakta bestämmelsens
verkliga räckvidd, genom att göra andra och motsatta bedöm-
ningar jämfört med föregående beslut om godkännande av                                   (Rättegångsspråk: portugisiska)
stödet.

                                                                        Nuno Antas de Campos har den 26 juli 2000 väckt talan vid
                                                                        Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europapar-
                                                                        lamentet. Sökanden företräds av advokaten Carlos Botelho
                                                                        Moniz, Lissabon.
 ---pagebreak--- C 285/18             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     7.10.2000

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                         Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall

—    ogiltigförklara det beslut som meddelades honom genom           —    ogiltigförklara kommissionens beslut av den 29 juli 1999
     skrivelse nr 109172 av den 17 februari 2000 och som                  varigenom sökanden ålades den påföljd som föreskrivs i
     fattats av Europaparlamentets talman, genom vilket sö-               artikel 86.2 f i tjänsteföreskrifterna, nämligen avsättning
     kandens klagomål avseende beslutet att inte bevilja                  från tjänsten och minskning med en tredjedel av rätten
     honom avgång från tjänsten avslogs,                                  till avgångspension,

—    förplikta svarandeinstitutionen att till sökanden betala en
     sammanlagd ersättning på 50 000 PTE (25 000 PTE för             —    ogiltigförklara kommissionens beslut att vägra återinleda
     skada som åsamkats hans hälsa, och 25 000 för den                    disciplinförfarandet,
     skada som åsamkats hans namn och goda rykte), och
                                                                     —    förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna-
—    förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.               derna.

Grunder och huvudargument                                            Grunder och huvudargument

Sökanden har anhängiggjort en talan om ogiltigförklaring av
                                                                     Sökanden, tjänsteman vid kommissionen, var anställd vid
det beslut som meddelades honom genom skrivelse nr 109172
                                                                     Europeiska gemenskapernas kontor för humanitärt bistånd
av den 17 februari 2000 och som fattats av Europaparlamen-
                                                                     (ECHO). Kommissionen har anklagat honom för att ha begått
tets talman, genom vilket sökandens klagomål avseende beslu-
                                                                     allvarliga administrativa oegentligheter och allvarliga misstag i
tet att inte bevilja honom avgång från tjänsten avslogs.
                                                                     fråga och budget- och ekonomiförvaltning. Efter disciplinför-
                                                                     farande antog kommissionen det ifrågasatta beslutet, vilket
Sökanden påstår att den ifrågasatta rättsakten:                      innebar att sökanden ålades påföljden avsättning från tjänsten
                                                                     och minskning med en tredjedel av rätten till avgångspension.
—    för det första strider mot principen om god administra-
     tion, vilken gäller för gemenskapens institutioner,
                                                                     Till stöd för sin talan har sökanden anfört följande grunder:
—    för det andra strider det beslut som fattats mot icke-
     diskrimineringsprincipen,                                       —    Åsidosättande av rätten till försvar, eftersom tillsättnings-
                                                                          myndigheten inte har iakttagit den frist som föreskrivs i
—    för det tredje är dess motivering felaktig och strider               artikel 7 första stycket i bilaga IX till tjänsteföreskrifterna,
     således mot den allmänna motiveringsplikt som före-                  två av tillsättningsmyndighetens medlemmar uppfyllde
     skrivs i artikel 25 i tjänsteföreskrifter för europeiska             inte de garantier för objektivitet och opartiskhet som
     gemenskapernas tjänstemän.                                           krävs och sökanden fick inte möjlighet att inom rimlig
                                                                          tid försvara sig.

                                                                     —    Uppenbart felaktig bedömning, eftersom kommissionen
                                                                          inte lagligen kunde rikta anmärkningar mot sökanden
                                                                          samtidigt som den ansåg att den tidigare direktören för
                                                                          ECHO, som var sökandens närmast överordnade, inte på
                                                                          något sätt hade åsidosatt sina tjänsteförpliktelser.

Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                     —    Åsidosättande av proportionalitetsprincipen, eftersom
           den 26 juli 2000 av Hubert Onidi
                                                                          tillsättningsmyndigheten inte beaktade de av sökanden
                                                                          redovisade omständigheter som kunde grunda ansvars-
                       (Mål T-197/00)                                     frihet.

                      (2000/C 285/33)                                Dessutom har sökanden ifrågasatt kommissionens beslut att
                                                                     inte återinleda disciplinförfarandet mot honom. Han har gjort
                                                                     gällande att kommissionärskollegiets beslut, med innebörden
                   (Rättegångsspråk: franska)                        att den tidigare direktören för ECHO inte hade åsidosatt sina
                                                                     tjänsteförpliktelser, utgör en ny och väsentlig omständighet
                                                                     som berättigar att disciplinnämnden återigen handlägger ären-
Hubert Onidi, Roquefort-les-Pins (Frankrike), har den 26 juli        det i enlighet med hans begäran.
2000 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstain-
stansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommission. Sö-
kanden företräds av advokaterna Jean-Noël Louis och Véroni-
que Peere, Bryssel.