CELEX: C1995/054/14
Language: el
Date: 1995-03-04 00:00:00
Title: Αίτηση αναιρέσεως που άσκησε στις 13 Ιανουαρίου 1995 η John Deere Ltd κατά της αποφάσεως που εξέδωσε στις 27 Οκτωβρίου 1994 το δεύτερο τμήμα του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην υπόθεση Τ-35/92, John Deere Ltd κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Υπόθεση C-7/95 P)

4. 3 . 95            I EL                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. C 54/7
Αντιβαίνει προς το άρθρο 59 της συνθήκης ΕΚ εθνική                      μέλους που κατοικεί σε αλλο κράτος μέλος επίδομα
νομοθετική ρύθμιση η οποία απαγορεύει σε επιχείρηση                     ανεργίας, βάσει απασχολήσεώς του σε τρίτο κράτος, στην
εγκατεστημένη σε άλλο κράτος μέλος να επιδιώκει την                     (υποθετική) περίπτωση κατά την οποία ως υπήκοος του
κατόπιν δικαστικής αποφάσεως είσπραξη απαιτήσεων τρί­                   κράτους κατοικίας και κατά τη νομοθεσία του κράτους
των, επειδή κατά την εθνική νομοθεσία τη δραστηριότητα                  αυτού , λαμβανομένης υπόψη συμφωνίας μεταξύ του
αυτή μπορούν να ασκούν μόνο πρόσωπα τα οποία διαθέτουν                  κράτους αυτού και τρίτου κράτους, δικαιούται να λάβει
σχετικώς ειδική άδεια των αρχών; Σε περίπτωση καταφατικής               επίδομα ανεργίας από τον αρμόδιο φορέα του κράτους
απαντήσεως: ισχύει το ίδιο και στην περίπτωση που η                     της κατοικίας;
διαδικασία εισπράξεως γίνεται αποκλειστικώς δι' εφαρμογής
εθνικής νομοθεσίας, επειδή οι διάδικοι της διαδικασίας             β) Αποτελούν μέρος της νομοθεσίας, κατά την έννοια του
αναγκαστικής εκτελέσεως έχουν την κατοικία τους στην                    άρθρου 3 παράγραφος 1 του κανονισμού ΕΟΚ, διατάξεις
ημεδαπή και o εκτελεστός τίτλος είναι ημεδαπός;                         διεθνούς συμφωνίας περί κοινωνικής ασφαλίσεως με
                                                                        τρίτο κράτος, οι οποίες μετά την επικύρωση της συμφω­
                                                                        νίας αποτελούν μέρος της εσωτερικής νομοθεσίας;
                                                                  γ) Συνάγεται από το δίκαιο της ΕΟΚ η αρχή ότι το δίκαιο
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως που                       αυτό δεν εφαρμόζεται ως προς απασχόληση σε τρίτο
υπέβαλε το Landessozialgericht Nordrhein-Westfalen με δια­              κράτος;
τάξεις της 25ης Νοεμβρίου 1994 στις υποθέσεις Fritz Stöber
και José Manuel Piosa Pereira κατά Bundesanstalt für              δ) Περιέχεται στον τίτλο III, κεφάλαιο 6 του κανονισμού
                                 Arbeit                                 ΕΟΚ τελική ρύθμιση περί συνυπολογισμού των περιόδων
                 (Υποθέσεις C-4/95 και C-5/95)                          απασχολήσεως, η οποία αποκλείει την εφαρμογή της
                             (95/C 54/12)                               αρχής της ίσης μεταχειρίσεως;
Με διαταξεις της 25ης Νοέμβριου 1994, οι οποίες περιήλθαν          Π) EE ειδ. έκδ. 05/001 , σ. 73.
στη Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινο­
τήτων στις 12 Ιανουαρίου 1995, το Landessozialgericht Nord­
rhein-Westfalen (δέκατο τρίτο τμήμα) στο πλαίσιο των
διαφορών μεταξύ Fritz Stöber και Bundesanstalt für Arbeit
(υπόθεση C-4/95) και José Manuel Piosa Pereira κατά Bun­          Αίτηση αναιρέσεως που άσκησε στις 13 Ιανουαρίου 1995 η
desanstalt für Arbeit (υπόθεση C-5/95) που εκκρεμούν ενώ­         John Deere Ltd κατά της αποφάσεως που εξέδωσε στις 27
πιον του , ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής        Οκτωβρίου 1994 το δεύτερο τμήμα του Πρωτοδικείου των
αποφάσεως επί του εξής ερωτήματος:                                Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην υπόθεση Τ-35/92, John
                                                                   Deere Ltd κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Πρέπει, ως προς την καταβολή επιδόματος τέκνου στην
                                                                                         (Υπόθεση C-7/95 P)
Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, να θεωρείται ως
«μη μισθωτός» κατά την έννοια του άρθρου 73 του κανονι­                                        (95/C 54/14
σμού (ΕΟΚ) αριθ . 1408/71 ('), όποιος ασκεί μη μισθωτή
δραστηριότητα στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμα­             H John Deere Ltd, με έδρα το Εδιμβούργο (Ηνωμένο
νίας και ανταποκρίνεται στον ορισμό του «μη μισθωτού» του         Βασίλειο), 15/19 York Place, εκπροσωπούμενη από τους
άρθρου 1 στοιχείο α) σημείο iv), όχι όμως και στον ορισμό του     Hans-Jôrg Niemeyer και Rainer Bechtold, Rechtsanwälte, του
σημείου II, δεύτερη περίπτωση, πρώτη φράση, σε συνδυασμό          δικηγορικού γραφείου Gleiss Lutz Hootz Hirsch and Partners,
με το παράρτημα I. Γ. β;                                          Βρυξέλλες, με αντικλήτους στο Λουξεμβούργο τους δικηγό­
                                                                  ρους Loesch και Wolter, 11 , rue Goethe, άσκησε στις 13
(>) ΕΕ ειδ. έκδ. 05/001 , σ. 73.                                  Ιανουαρίου 1995 αίτηση αναιρέσεως κατά της αποφάσεως
                                                                  που εξέδωσε στις 27 Οκτωβρίου 1994 το δεύτερο τμήμα του
                                                                  Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην υπόθεση
                                                                  Τ-35/92, John Deere Ltd κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως που                 Κοινοτήτων.
υπέβαλε το Schleswig-Holsteinisches Landessozialgericht με
διάταξη της 28ης Νοεμβρίου 1994 στην υπόθεση Aororita             H αναιρεσείουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
            Hanßen κατά Bundesanstalt für Arbeit
                                                                   1 , να αναιρέσει την απόφαση του Πρωτοδικείου της 27ης
                         (Υπόθεση C-6/95)                              Οκτωβρίου 1994 στην υπόθεση Τ-35/92, η οποία κοινο­
                             (95/C 54/13)                              ποιήθηκε στην αναιρεσείουσα στις 3 Νοεμβρίου 1994,
Με διαταξη της 28ης Νοέμβριου 1994, η οποία περιήλθε στη          2, να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής 92/157/ΕΟΚ,
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                   της 17ης Φεβρουαρίου 1992, σχετικά με τη διαδικασία του
στις 13 Ιανουαρίου 1995 , το Schleswig-Holsteinisches Landes­          άρθρου 85 της συνθήκης ΕΟΚ (IV/B-2/31 .370 και 31.446
sozialgericht (έβδομο τμήμα), στο πλαίσιο της διαφοράς                 — UK Agricultural Tractor Registration Exchange, EE
μεταξύ Aororita Hanßen και Bundesanstalt für Arbeit, που               1992, L 68, σ. 19), και
εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση
προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτημάτων:                  3 , να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα της
                                                                       αναιρεσείουσας, τόσο για τη διαδικασία ενώπιον του
α) Δικαιούται κατά το άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονι­                 Πρωτοδικείου όσο και για τη διαδικασία ενώπιον του
      σμού (ΕΟΚ) αριθ . 1408/71 (ι ) και o υπήκοος κράτους             Δικαστηρίου .
 ---pagebreak--- Αριθ. C 54/8      | EL |             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  4. 3. 95
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                             περιόριζε καθ' οποιονδήποτε τρόπο την ελευθερία των μελών
                                                             να καθορίζουν ανεξάρτητα την πολιτική τους αγοράς, δεν
                                                             εξετάστηκε ούτε από την Επιτροπή ούτε από το Πρωτοδι­
1 . Αντιφατική και ανεπαρκής αιτιολογία                      κείο .
Το Πρωτοδικείο υπέπεσε σε νομικό σφάλμα επικυρώνο­           Το Πρωτοδικείο υπέπεσε επίσης σε νομικά σφάλματα κατα­
ντας την απόφαση της Επιτροπής με την οποία η Επιτροπή —     λήγοντας στο συμπέρασμα ότι το Information System θέτει σε
όσον αφορά την John Deere Ltd — κακώς εξέτασε τη              δυσμενή θέση τους νέους ανταγωνιστές που επιθυμούν να
νομιμότητα του Information System αντί της νομιμότητας του   διεισδύσουν στη γεωργική αγορά του Ηνωμένου Βασιλείου
Data System. Επιπλέον, το Πρωτοδικείο κακώς αποφάνθηκε       και αποφαινόμενο ότι το άρθρο 85 παράγραφος 1 «απαγο­
ότι η απόφαση της Επιτροπής ως προς τη νομιμότητα του        ρεύει τόσο τα πραγματικά όσο και τα δυνητικά αποτελέσμα­
Data System ήταν επαρκώς αιτιολογημένη .                     τα που θίγουν τον ανταγωνισμό, εφόσον πάντως τα αποτε­
                                                             λέσματα αυτά είναι αρκούντως αισθητά».
2. Κακή εφαρμογή τον άρθρου 85 παράγραφος 1 ως προς τη       5. Κακή εφαρμογή του άρθρου 85 παράγραφος 1 όσον
    συμφωνία                                                     αφορά τις συνατήσεις της Agricultural Engineers Associa­
                                                                 tion
Το Πρωτοδικείο υπέπεσε σε νομικό σφάλμα αποφαινόμενο
ότι υπήρξε συμφωνία ή σιωπηρή συμφωνία μεταξύ των μελών      Με αυτόν τον λόγο αναιρέσεως, η αναιρεσείουσα ισχυρίζεται
του Information System, για τον καθορισμό των ζωνών          ότι το Πρωτοδικείο υπέπεσε σε νομικό σφάλμα επικυρώνο­
δραστηριότητας των αντιπροσώπων τους βάσει του συστή­        ντας τον αβάσιμο ισχυρισμό της Επιτροπής ότι οι τακτικές
ματος ταχυδρομικών κωδίδων του Ηνωμένου Βασιλείου .          συναντήσεις στο πλαίσιο της Επιτροπής της ΑΕΑ παρείχαν
Ούτε το πρωτοδικείο ούτε η Επιτροπή βρήκε την παραμικρή      στα μέλη «χώρο επαφών», διευκολύνοντας την πολιτική
απόδειξη της προβαλλομένης αυτής συμφωνίας.                  υψηλών τιμών και περιορίζοντας κατά τον τρόπο αυτόν τον
                                                             ανταγωνισμό, υπό την έννοια του άρθρου 85 παράγρα­
                                                             φος 1 .
3. Εσφαλμένος χαρακτηρισμός της αγοράς ελκνστήρων στο
    Ηνωμένο Βασίλειο ως κλειστού ολιγοπωλίου                 6. Κακή εφαρμογή τον άρθρον 85 παράγραφος 1 όσον
                                                                 αφορά τον περιορισμό τον ανταγωνισμού που αφορά
                                                                 προϊόντα της ίδιας μάρκας
Το Πρωτοδικείο κακώς αποφάνθηκε ότι η αγορά ελκυ­
στήρων στο Ηνωμένο Βασίλειο πρέπει να θεωρείται ως
κλειστό ολιγοπώλιο με ήδη αποδυναμωθέντα ανταγωνισμό.        Το Πρωτοδικείο υπέπεσε σε νομικό σφάλμα επικυρώνοντας
Ακόμη και κατά τη γνωμοδότηση του πραγματογνώμονα της        το συμπέρασμα της Επιτροπής ότι το Information System
Επιτροπής, στην αγορά ελκυστήρων στο Ηνωμένο Βασίλειο        παρείχε στους κατασκευαστές τη δυνατότητα «να χορηγούν
επικρατούν συνθήκες ανταγωνισμού . Το Πρωτοδικείο υπέ­       σε κάθε αντιπρόσωπο τους απόλυτη προστασία της ζώνης
πεσε σε πρόδηλο σφάλμα κατά την ανάλυση της αγοράς           δραστηριότητάς του ». Επιπλέον, το Πρωτοδικείο κακώς
ελκυστήρων στο Ηνωμένο Βασίλειο, δεδομένου ότι δεν έλαβε     επικύρωσε την κρίση της Επιτροπής ότι το Information
υπόψη του όλα τα σχετικά στοιχεία, παρέλειψε να λάβει        System παρείχε στους κατασκευαστές τη δυνατότητα να
υπόψη του την κατάθεση του πραγματογνώμονα της αναιρε­       παρακολουθούν τις παράλληλες εισαγωγές μέσω του αριθ­
σείουσας και οι διαπιστώσεις του περιέχουν ουσιαστικές       μού πλαισίου των οχημάτων.
ανακρίβειες.
                                                             7. Κακή εφαρμογή του άρθρου 85 παράγραφος 1 όσον
                                                                 αφορά το αποτέλεσμα επί του εμπορίου μεταξύ τον
4. Κακή εφαρμογή του άρθρου 85 παράγραφος 1 όσον                 Ηνωμένου Βασιλείου και του υπολοίπου της Κοινής
    αφορά τον περιορισμό του ανταγωνισμού μεταξύ προμη­          Αγοράς
    θευτών
                                                             Το Πρωτοδικείο υπέπεσε σε νομικό σφάλμα επικυρώνοντας
                                                             το συμπέρασμα της Επιτροπής ότι το αποτέλεσμα επί του
Το Πρωτοδικείο υπέπεσε σε νομικό σφάλμα κρίνοντας ότι τα     εμπορίου μεταξύ κρατών μελών ήταν αισθητό, διότι, μεταξύ
μέλη του Information System είχαν τη δυνατότητα να λαμβά­    άλλων, οι τιμές των ελκυστήρων στο Ηνωμένο Βασίλειο
νουν γνώση της εμπορικής στρατηγικής κάθε ανταγωνιστή ,      μπορούσαν «να διατηρούνται σε επίπεδο ανώτερο εκείνου
πράγμα το οποίο μπορεί να διευκόλυνε τον συντονισμό της      μιας πλήρως ανταγωνιστικής αγοράς».
συμπεριφοράς τους ή μπορεί να τους παρείχε τη δυνατότητα
να υιοθετούν παράλληλες τιμές. Το Πρωτοδικείο υπέπεσε σε
νομικό σφάλμα επικυρώνοντας την κρίση της Επιτροπής ότι      8. Εσφαλμένη η άρνηση εφαρμογής τον άρθρον 85 παρά­
το Information System είχε «σταθεροποιητικό αποτέλεσμα».         γραφος 3
Το σύστημα δεν παρείχε στα μέλη τη δυνατότητα να προβαί­
νουν σε «άμεσες αντεπιθέσεις» κατά των πρωτοβουλιών των      Το Πρωτοδικείο υπέπεσε σε νομικό σφάλμα αποφαινόμενο
ανταγωνιστών τους και, ως εκ τούτου , να αποτρέπουν τους     ότι το Information System και to Data System δεν πληρούσαν
προμηθευτές από την ανάληψη τέτοιων πρωτοβουλιών.            τις προϋποθέσεις για τη χορήγηση απαλλαγής δυνάμει του
                                                             άρθρου 85 παράγραφος 3 .
Το αποφασιστικό ζήτημα εαν το Informations System, καταρ­
γώντας ή μειώνοντας την αβεβαιότητα στην αγορά,