CELEX: 62019CA0783
Language: sv
Date: 2021-09-09 00:00:00
Title: Mål C-783/19: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 9 september 2021 (begäran om förhandsavgörande från Audiencia Provincial de Barcelona – Spanien) – Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne mot GB (Begäran om förhandsavgörande – Jordbruk – Skydd för ursprungsbeteckningar och geografiska beteckningar – Enhetlig och uttömmande karaktär – Förordning (EU) nr 1308/2013 – Artikel 103.2 a ii – Artikel 103.2 b – Anspelning – Den skyddade ursprungsbeteckningen (SUB) ”Champagne” – Tjänster – Produkternas jämförbarhet – Användning av den kommersiella benämningen ”Champanillo”)

15.11.2021   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 462/9
            
         
      Domstolens dom (femte avdelningen) av den 9 september 2021 (begäran om förhandsavgörande från Audiencia Provincial de Barcelona – Spanien) – Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne mot GB
      (Mål C-783/19) (1)
      
      (Begäran om förhandsavgörande - Jordbruk - Skydd för ursprungsbeteckningar och geografiska beteckningar - Enhetlig och uttömmande karaktär - Förordning (EU) nr 1308/2013 - Artikel 103.2 a ii - Artikel 103.2 b - Anspelning - Den skyddade ursprungsbeteckningen (SUB) ”Champagne” - Tjänster - Produkternas jämförbarhet - Användning av den kommersiella benämningen ”Champanillo”)
      (2021/C 462/07)
      Rättegångsspråk: spanska
      
         Hänskjutande domstol
      
      Audiencia Provincial de Barcelona
      
         Parter i målet vid den nationella domstolen
      
      
         Klagande: Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne
      
         Motpart: GB
      
         Domslut
      
      
                  1)
               
               
                  Artikel 103.2 b i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 ska tolkas så, att den skyddar ursprungsbeteckningar mot ageranden som avser såväl produkter som tjänster.
               
            
                  2)
               
               
                  Artikel 103.2 b i förordning nr 1308/2013 ska tolkas så, att den ”anspelning” som avses i denna bestämmelse inte förutsätter att den produkt som omfattas av en skyddad ursprungsbeteckning och den produkt eller tjänst som det omtvistade kännetecknet avser är identiska eller av liknande slag. Vidare ska en sådan anspelning anses fastställd när användningen av en benämning ger upphov till en tillräckligt direkt och otvetydig koppling mellan denna benämning och den skyddade ursprungsbeteckningen hos en normalt informerad och skäligen uppmärksam och medveten europeisk genomsnittskonsument. Förekomsten av en sådan koppling kan följa av flera omständigheter, i synnerhet av att den skyddade beteckningen delvis ingår i den aktuella benämningen, att det föreligger ett fonetiskt och visuellt släktskap mellan de två benämningarna med påföljande likhet, och till och med i avsaknad av dessa omständigheter, att den skyddade ursprungsbeteckningen och den aktuella benämningen ligger nära varandra i begreppsmässigt hänseende men även att de produkter som omfattas av nämnda skyddade ursprungsbeteckning liknar de produkter eller tjänster som omfattas av samma berörda benämning.
               
            
                  3)
               
               
                  Artikel 103.2 b i förordning nr 1308/2013 ska tolkas så, att den ”anspelning” som avses i denna bestämmelse inte förutsätter att det har fastställts att det föreligger illojal konkurrens, eftersom denna bestämmelse inrättar ett särskilt och eget skydd som är tillämpligt oberoende av nationella bestämmelser om illojal konkurrens.
               
            
         (1)  EUT C 19, 20.1.2020.)