CELEX: 62008CN0565
Language: hu
Date: 2008-12-19 00:00:00
Title: C-565/08. sz. ügy: 2008. december 19-én benyújtott kereset – Az Európai Közösségek Bizottsága kontra Olasz Köztársaság

7.3.2009   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 55/12
            
         2008. december 19-én benyújtott kereset – Az Európai Közösségek Bizottsága kontra Olasz Köztársaság
   (C-565/08. sz. ügy)
   (2009/C 55/19)
   Az eljárás nyelve: olasz
   Felek
   
      Felperes: az Európai Közösségek Bizottsága (képviselők: E. Traversa és L. Prete meghatalmazottak)
   
      Alperes: Olasz Köztársaság
   Kereseti kérelmek
   
               —
            
            
               A Bíróság állapítsa meg, hogy az Olasz Köztársaság – mivel olyan rendelkezéseket fogadott el, amelyek az ügyvédekkel szemben maximált tarifák alkalmazásának kötelezettségét írják elő – nem teljesítette az EK 43. és az EK 49. cikkből eredő kötelezettségeit;
            
         
               —
            
            
               kötelezze az Olasz Köztársaságot a költségek viselésére.
            
         Jogalapok és fontosabb érvek
   Az ügyvédek bírósági és bíróságon kívüli tevékenysége kötelező maximált tarifáinak rögzítése a letelepedés szabadsága korlátozásának minősül az EK 43. cikk értelmében, valamint a szolgáltatásnyújtás szabadsága korlátozásának az EK 49. cikk értelmében. Egy olyan kötelező maximált tarifa, amely a végzett munka minőségétől, az elvégzendő munkától és a munka végrehajtásához szükséges költségektől függetlenül alkalmazandó, a jogi szolgáltatások olaszországi piacát a külföldi szolgáltatásnyújtók számára kevésbé vonzóvá teheti. A más tagállamokban letelepedett ügyvédeket tehát ez visszatartja attól, hogy Olaszországban telepedjenek le, vagy ott nyújtsák átmenetileg szolgáltatásaikat.
   Elsősorban azért, mert az új (egyébként rendkívül összetett) tarifarendszerhez való alkalmazkodás olyan többletköltségekkel jár, amelyek akadályozhatják a Szerződésben elismert alapvető szabadságok gyakorlását.
   Másodsorban, a tarifák felső határa utólagosan fékezi a belső piacon a jogi szolgáltatások szabad mozgását, mivel megakadályozza, hogy az Olaszországon kívüli tagállamokban letelepedett ügyvédek által folytatott tevékenységek minőségét megfelelően díjazzák, ami visszatart egyes, az olasz szabályozás által az olasz piac jellegzetességeinek függvényében megállapítottaknál magasabb tiszteletdíjakat kérő ügyvédeket attól, hogy szolgáltatásaikat átmenetileg Olaszországban nyújtsák, vagy ebben az államban telepedjenek le.
   Végül, az olasz tarifarendszer merevsége megakadályozza az ügyvédeket (a külföldön letelepedetteket is) abban, hogy eseti ajánlatokat adjanak különleges helyzetekben és/vagy ügyfeleknek. Például, meghatározott jogi szolgáltatásokból álló csomag ajánlása rögzített áron. Vagy különböző tagállamokban nyújtott jogi szolgáltatások ajánlása közös tarifával. Az olasz szabályozás tehát a külföldön letelepedett ügyvédek tekintetében a versenyképesség csökkenését okozhatja, mivel megfosztja őket az olasz jogi piacra való bejutás hatékony technikáitól.
   Továbbá, a vitatott intézkedés nem tűnik megfelelőnek az olasz hatóságok által megjelölt közérdekű célkitűzések eléréséhez, és e tekintetben nem is a legkevésbé korlátozó. Különösen nem tűnik megfelelőnek ez az intézkedés ahhoz, hogy biztosítsa az igazságszolgáltatáshoz való hozzáférést a hátrányos helyzetben lévők számára, illetve hogy biztosítsa a jogi szolgáltatások címzettjeinek védelmét, vagy az igazságszolgáltatás megfelelő működését. Az intézkedés nem tűnik arányosnak sem, mivel léteznek olyan egyéb intézkedések is, amelyek láthatóan kevésbé korlátozzák a külföldön letelepedett ügyvédeket, és legalább annyira (vagy még inkább) alkalmasak arra, hogy biztosítsák az olasz hatóságok által hivatkozott, védelemre irányuló célkitűzések elérését.
   Végül, az olasz hatóságok nem közölték, hogy megvizsgálták-e hogy vannak-e olyan intézkedések, és ha igen, melyek, amelyek kevésbé korlátozó jellegűek a más tagállamokban letelepedett ügyvédekkel szemben, és nem tárták fel annak okait sem, hogy a követett közérdekeket miért nem védelmezik már az ügyvédi hivatást a Közösség más tagállamaiban szabályozó rendelkezések.