CELEX: 51999PC0649
Language: fi
Date: 1999-12-06
Title: Ehdotus: neuvoston asetus tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 muuttamisesta

Avis juridique important

|

51999PC0649

Ehdotus: neuvoston asetus tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 muuttamisesta  /* KOM/99/0649 lopull. - ACC 99/0261 */  

Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 muuttamisesta(komission esittämä) PERUSTELUT1. Tämän ehdotuksen tarkoituksena on neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 muuttaminen tavoitteena lähinnä yhdistetyn nimikkeistön (CN) nykyaikaistaminen ja yksinkertaistaminen SLIM-aloitteessa (sisämarkkinoiden lainsäädännön yksinkertaistamiseen tähtäävä aloite) tarkoitetulla tavalla.2. Yhdistettyyn nimikkeistöön sisältyvien tietojen ja tariffitietojen saannin helpottamiseksi asetusta on tarkoitus muuttaa siten, että komissio jakaa näitä tietoja mahdollisuuksien mukaan sähköisesti erityisesti Internetin välityksellä ja CD-ROM-levyjen kaltaisia tietovälineitä käyttäen.3. Euroopan unionin tullitaulukon nykyaikaistamiseksi ja yksinkertaistamiseksi ehdotetaan, että asetuksesta poistetaan viittaus autonomisiin tulleihin, minkä seurauksena taulukon nykyinen 3. sarake (autonominen tulli) poistuu. Jos asianomaista autonomista tullia sovelletaan, koska se alhaisempi kuin sopimustulli, tämä tulli ilmoitetaan edelleen taulukossa, todennäköisimmin alaviitteenä.4. Jotta kahdeksannumeroiseen CN-koodiin ei tarvitsisi lisätä uusia alajakoja, ehdotetaan oikeusperustan vahvistamista ulkomaankauppaa koskevien erityisvaatimusten keräämiseksi Taric-tasolle.5. Taric-koodin määritelmää, rakennetta ja sen käyttöä ulkomaankauppaa koskeviin toimenpiteisiin ehdotetaan tarkistettavan. On myös tärkeää selventää, että Taric-tiedot on kerätty tietokantaan ja että niiden välittäminen ja levitys tapahtuu sähköisesti.6. Lisäksi asetukseen ehdotetaan tehtäväksi useita teknisiä tarkistuksia. 1999/0261 (ACC)Ehdotus:NEUVOSTON ASETUStariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 muuttamisestaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 26, 37 ja 133 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo seuraavaa:(1) Tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2658/87 [1], sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna &. 1999 annetulla asetuksella (EY) N:o &./99 [2], vahvistetaan oikeusperusta yhdistetylle nimikkeistölle, yhteiselle tullitariffille ja yhteisöjen yhtenäistetylle tariffille (Taricille) ja niiden hallinnolle.[1]  EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1.[2]  EYVL L &, &..1999, s. 1.(2) Asetuksen (ETY) N:o 2658/87 rakennetta ja hallintoa on tarpeen nykyaikaistaa ja yksinkertaistaa SLIM-aloitteessa (sisämarkkinoiden lainsäädännön yksinkertaistamiseen tähtäävä aloite) tarkoitetulla tavalla.(3) Asetukseen (ETY) N:o 2658/87 sisältyvien tietojen sekä muiden sen ja erityisesti sen 6 ja 9 artiklan nojalla julkaistujen tietojen olisi mahdollisuuksien mukaan oltava yleisesti saatavilla myös sähköisessä muodossa.(4) Asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I toisessa osassa olevan tullitaulukon 3 sarakkeessa ilmoitetaan autonomiset tullit ja 4 sarakkeessa sopimustullit; tullitaulukon käytön järkiperäistämiseksi ja yksinkertaistamiseksi vain toinen näistä sarakkeista olisi säilytettävä ja siinä olisi esitettävä sovellettavat sopimustullit; mahdollinen sopimustullista poikkeaminen autonomista tullia soveltamalla olisi kuitenkin aina osoitettava.(5) Tiedot tilastointia varten sisältyvät tavallisesti yhdistettyyn nimikkeistöön; CN-alanimikkeiden määrän rajoittamiseksi ja rinnakkaisten tiedonkeruujärjestelmien välttämiseksi olisi tietyissä tapauksissa parempi ottaa käyttöön tilastoinnin tarpeisiin Taric-alajakoja tai Taric-lisäkoodeja.(6) Taricin määritelmää ja soveltamisalaa, sen koodien rakennetta, sen hallinnon kuvausta sekä siihen sisältyvien tietojen välitystä ja julkaisua olisi tarkistettava viimeaikaista kehitystä vastaavasti.(7) Jäsenvaltioiden tullilaboratorioita olisi kannustettava yhteistyöhön yhteisen tullitariffin ja Taricin yhtenäisen soveltamisen varmistamiseksi.(8) Euroopan yhteisöjen tullitariffi määritellään yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun asetuksen (ETY) N:o 2913/92 [3], sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 13 päivänä huhtikuuta 1999 annetulla asetuksella (EY) N:o 955/1999 [4], 20 artiklan 3 kohdassa; tästä syystä yhteistä tullitariffia ei ole enää tarpeen määritellä tässä asetuksessa; yhdistetyn nimikkeistön soveltamisesta ulkomaankauppatilastoihin säädetään jo tämän asetuksen 1 artiklassa ja yhteisön ja sen jäsenmaiden tavarakauppaa kolmansien maiden kanssa koskevista tilastoista 22 päivänä toukokuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1172/95 [5], sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 12 päivänä helmikuuta 1998 annetulla asetuksella (EY) N:o 374/98 [6], 8 artiklassa; 4 artikla voidaan tästä syystä poistaa.[3]  EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1.[4]  EYVL L 119, 7.5.1999, s. 1.[5]  EYVL L 118, 25.5.1995, s. 10.[6]  EYVL L 48, 19.2.1998, s. 1.(9) Tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 2454/93 [7], sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 12 päivänä helmikuuta 1999 annetulla asetuksella (EY) N:o 502/1999 [8], vahvistetaan ne säännöt, joiden mukaan koodit on merkittävä tulli-ilmoituksiin yhteisön ja jäsenvaltioiden tasolla.[7]  EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1.[8]  EYVL L 65, 12.3.1999, s. 1.(10) Asetuksen (ETY) N:o 2658/87 10 artiklassa säädetyn komiteamenettelyn on oltava menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY [9] mukainen,[9]  EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaMuutetaan neuvoston asetus (ETY) N:o 2658/87 seuraavasti:1. Korvataan 1 artiklan 1 kohta seuraavasti:"Otetaan käyttöön tavaranimikkeistö, jäljempänä 'yhdistetty nimikkeistö' tai lyhennettynä 'CN', joka vastaa yhteisen tullitariffin, yhteisön ulkomaankaupan tilastoinnin ja muiden tavaroiden tuontiin tai vientiin liittyvien yhteisön politiikkojen tarpeita."2. Korvataan 1 artiklan 3 kohta seuraavasti:"Yhdistetty nimikkeistö on liitteenä I. Tässä liitteessä vahvistetaan yhteisen tullitariffin tullien määrät ja tarvittaessa täydentävät tilastolliset paljousyksiköt sekä muut tarvittavat tiedot.Liitteessä esitetään sopimustullien määrät. Liitteessä ilmoitetaan kuitenkin myös autonomisten tullien määrät aina, kun autonomiset tullit ovat sopimustulleja alhaisempia tai kun sopimustulleja ei sovelleta."3. Korvataan 2 artikla seuraavasti:"Otetaan käyttöön yhteisöjen yhtenäistetty tariffi, jäljempänä 'Taric', joka vastaa yhteisen tullitariffin, ulkomaankaupan tilastoinnin, kauppapolitiikan ja maatalouspolitiikan sekä muiden tavaroiden tuontiin tai vientiin liittyvien yhteisön politiikkojen tarpeita.Se perustuu yhdistettyyn nimikkeistöön ja siihen sisältyvät:a) tällä asetuksella säädetyt toimenpiteet;b) "Taric-alanimikkeiksi" kutsutut täydentävät yhteisön alajaot, joita tarvitaan liitteessä II lueteltujen yhteisön erityistoimenpiteiden täytäntöön panemiseksi;c) kaikki muut 3 artiklan 2 ja 3 kohdassa määriteltyjen Taric-koodien ja -lisäkoodien soveltamisessa tai hallinnossa tarvittavat tiedot;d) tullien ja muiden viennistä ja tuonnista kannettavien maksujen määrät, mukaan lukien vapautukset tulleista ja tiettyjen tavaroiden tuonnissa tai viennissä sovellettavat etuustullit;e) liitteessä II esitetyt, tiettyjen tavaroiden tuonnissa ja viennissä sovellettavat toimenpiteet."4. Poistetaan 4 artikla.5. Korvataan 5 artikla seuraavasti:"1. Komissio ja jäsenvaltiot käyttävät Taricia soveltaessaan yhteisöön tuontia ja yhteisöstä vientiä koskevia yhteisön toimenpiteitä.2. Taric-koodeja ja Taric-lisäkoodeja sovelletaan vastaaviin alanimikkeisiin kuuluvien tavaroiden tuonnissa ja tarvittaessa viennissä.3. Jäsenvaltiot voivat lisätä alajakoja tai lisäkoodeja kansallisiin tarkoituksiin. Nämä alajaot tai lisäkoodit on varustettava niitä osoittavilla koodinumeroilla asetuksen (ETY) N:o 2454/93 mukaisesti."6. Korvataan 6 artikla seuraavasti:"Komissio vastaa Taricin hallinnosta ja levityksestä hyödyntäen mahdollisuuksien mukaan tietotekniikan välineitä. Se toteuttaa tarvittavat toimenpiteet erityisesti:a) kaikkien tällä asetuksella säädettyjen tai liitteessä II lueteltujen toimenpiteiden sisällyttämiseksi Tariciin;b) Taric-koodien ja Taric-lisäkoodien antamiseksi;c) Taricin saattamiseksi ajan tasalle viipymättä;d) Tariciin tehtyjen muutosten välittämiseksi viipymättä eteenpäin sähköisessä muodossa."7. Korvataan 9 artiklan 1 kohdan a ja g alakohta seuraavasti:"a) yhdistetyn nimikkeistön ja Taricin soveltaminen erityisesti, kun on kyse:- tavaroiden luokittelusta 8 artiklassa tarkoitettuihin nimikkeistöihin,- selittävistä huomautuksista,- Taric-alanimikkeiden tai -lisäkoodien käyttöönotosta tilastoinnin tarpeisiin;""g) tulliyhteistyöneuvoston käsiteltäviksi tarkoitetut harmonoidun järjestelmän soveltamiseen, toimintaan ja hallintoon liittyvät kysymykset ja niihin liittyvät yhteisön täytäntöönpanotoimet."8. Korvataan 9 artiklan 2 kohta seuraavasti:"2. Edellä 1 kohdan mukaisesti annettavilla säännöksillä ei voida muuttaa:- tullien määriä,- maataloustulleja, tukia tai muita yhteisessä maatalouspolitiikassa taikka tiettyihin maataloustuotteiden valmistuksessa tuotettuihin tavaroihin sovellettavissa erityisissä järjestelmissä käyttöön otettuja maksuja,- yhteisön säännösten mukaisesti vahvistettuja määrällisiä rajoituksia,- yhteisessä maatalouspolitiikassa muodostettuja nimikkeistöjä."9. Korvataan 10 artiklan 2 kohdan kolmannessa virkkeessä oleva sana "lykkää" ilmaisulla "voi lykätä".10. Korvataan 12 artikla seuraavasti:"1. Komissio antaa vuosittain asetuksen, johon sisältyvät yhdistetyn nimikkeistön täydellinen toisinto neuvoston tai komission toteuttamien toimenpiteiden mukaisena sekä tullien määrät 1 artiklan mukaisesti. Tämä asetus julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä viimeistään 31 päivänä lokakuuta, ja sitä sovelletaan seuraavan vuoden 1 päivästä tammikuuta.2. Yhteiseen tullitariffiin tai Tariciin liittyvät toimenpiteet ja tiedot välitetään mahdollisuuksien mukaan eteenpäin sähköisessä muodossa tietotekniikan välineitä hyödyntäen.3. Varmistaakseen yhteisen tullitariffin ja Taricin yhtenäisen soveltamisen komissio toteuttaa tarvittavat toimenpiteet jäsenvaltioiden tullilaboratorioiden käytäntöjen yhdenmukaistamiseksi hyödyntäen mahdollisuuksien mukaan tietotekniikan välineitä."11. Poistetaan 13 artikla.2 artiklaTämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tätä asetusta sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2000.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä Neuvoston puolesta Puheenjohtaja RAHOITUSSELVITYS1. Toimenpiteen nimi: Ehdotus neuvoston asetukseksi tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 muuttamisesta.2. Budjettikohta: 12 luvun 120 momentti.3. Oikeusperusta: Perustamissopimuksen 26, 37 ja 133 artikla.4. Toimenpiteen kuvaus: Asetuksen (ETY) N:o 2658/87 muuttaminen yhdistetyn nimikkeistön (CN) nykyaikaistamiseksi ja yksinkertaistamiseksi, oikeusperustan vahvistamiseksi CN:n ja Taricin tietojen levittämiselle sähköisesti ja Taricin koodaus-, kokoamis- ja levitysmenettelyjen selkeyttämiseksi.5. Petosten torjuntatoimet: Ei sovelleta.6. Taloudelliset vaikutukset: Ei rahoitusvaikutusta odotettavissa.