CELEX: C2007/183/45
Language: es
Date: 2007-08-04 00:00:00
Title: Asunto C-290/07 P: Recurso de casación interpuesto el 14 de junio de 2007 por la Comisión de las Comunidades Europeas contra la sentencia del Tribunal de Primera Instancia (Sala Primera) dictada el 29 de marzo de 2007 en el asunto T-366/00, Scott SA, apoyada por la República Francesa/Comisión de las Comunidades Europeas

4.8.2007   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 183/25
            
         Recurso de casación interpuesto el 14 de junio de 2007 por la Comisión de las Comunidades Europeas contra la sentencia del Tribunal de Primera Instancia (Sala Primera) dictada el 29 de marzo de 2007 en el asunto T-366/00, Scott SA, apoyada por la República Francesa/Comisión de las Comunidades Europeas
   (Asunto C-290/07 P)
   (2007/C 183/45)
   Lengua de procedimiento: inglés
   Partes
   
      Recurrente: Comisión de las Comunidades Europeas (representante: J. Flett, agente)
   
      Otras partes en el procedimiento: Scott SA, República Francesa
   Pretensiones de la parte recurrente
   
               —
            
            
               Que se anule la sentencia impugnada.
            
         
               —
            
            
               Que se resuelvan definitivamente las cuestiones objeto del presente recurso de casación. En su defecto, la Comisión solicita con todo respeto al Tribunal de Justicia que devuelva el asunto al TPI para una nueva evaluación en lo que se refiere a las cuestiones que, conforme a la estimación del Tribunal de Justicia, el estado del litigio no permita resolver definitivamente.
            
         
               —
            
            
               Que se condene a la demandante a cargar con sus propias costas, así como con las de la Comisión en lo que respecta a los procedimientos ante el Tribunal de Justicia y el Tribunal de Primera Instancia, y que se condene a la República Francesa a cargar con sus propias costas en lo que respecta a los procedimientos ante ambos tribunales.
            
         Motivos y principales alegaciones
   Los primeros cuatro motivos de casación se refieren a errores de Derecho en la sentencia impugnada en lo que respecta a los derechos procesales de los terceros y las obligaciones procesales de la Comisión en los procedimientos de ayudas de Estado:
   
                
            
            
               El primer motivo de casación se refiere a la exclusión del expediente administrativo de las observaciones adicionales de Scott de 24.12.1999, enviadas 13 meses después del plazo establecido.
            
         
                
            
            
               El segundo motivo de casación se refiere a la apreciación de la sentencia impugnada conforme a la cual la Comisión tenía la obligación procesal de dar a Francia una nueva oportunidad de presentar las valoraciones invocadas.
            
         
                
            
            
               El tercer motivo de casación se refiere a la apreciación de la sentencia impugnada conforme a la cual la Comisión tenía la obligación procesal de dar a Scott una nueva oportunidad de presentar observaciones.
            
         
                
            
            
               El cuarto motivo de casación se refiere a la apreciación de la sentencia impugnada conforme a la cual la Comisión tenía la obligación procesal de utilizar un «peritaje externo».
            
         En relación con estas cuestiones, la Comisión alega que la sentencia impugnada ni expone ni aplica el criterio jurídico apropiado: determinar si la Comisión incurre en un vicio sustancial de forma. Además, mediante la sentencia impugnada no se podía legalmente dictaminar sobre estas cuestiones, ya que el recurso de Scott no incluía ningún motivo de anulación referido a esto. En cualquier caso, la Comisión afirma que no se ha producido ningún vicio sustancial de forma. El Reglamento de procedimiento no prevé ninguna de esas obligaciones y mediante la sentencia impugnada no se podía «otorgar» tales derechos o imponer tales obligaciones basadas en las consideraciones erróneas expuestas en la propia sentencia. Finalmente, no hubo ningún vicio sustancial de forma:
   
                
            
            
               Las observaciones adicionales de Scott excluidas fueron presentadas de nuevo por Francia el 21.2.2000, incluidas en el expediente administrativo, y analizadas en la Decisión recurrida.
            
         
                
            
            
               Habida cuenta de las cuatro solicitudes de información y del requerimiento de información, la Comisión no estaba obligada a dar a Francia una nueva oportunidad de presentar las valoraciones invocadas.
            
         
                
            
            
               Scott tuvo suficientes ocasiones de formular observaciones y, en particular, participó en la respuesta al requerimiento de información.
            
         
                
            
            
               Tanto Francia como Scott tuvieron suficientes ocasiones de presentar una valoración a fecha de la concesión de la ayuda, pero no lo hicieron.
            
         Los motivos de casación que van del quinto al octavo agrupan lo que la Comisión ha denominado únicamente por razones prácticas «cuestiones previas», y se refieren a errores de Derecho en la sentencia impugnada relativos a: la ausencia en el recurso de Scott de motivos de anulación que hagan referencia a las valoraciones invocadas; la pauta de control del Tribunal de Primera Instancia (se dice que la Comisión no tiene ningún margen de apreciación); la sustentación de la sentencia impugnada en especulaciones en lugar de en pruebas, la inversión de la carga de la prueba en los procedimientos de ayudas de Estado y en el procedimiento ante el Tribunal de Primera Instancia.
   Los motivos de casación noveno y décimo se refieren a errores de Derecho materiales relativos a la fábrica.
   El noveno motivo de casación atañe al método de determinación del importe de la ayuda de Estado en el caso de transferencias en especie. Contrariamente a lo que se declara en la sentencia impugnada, en ausencia de una valoración a fecha de la concesión de la ayuda o de licitación abierta, la Comisión está legitimada para utilizar los costes en sustitución del valor. Esto era particularmente adecuado en el presente asunto debido a que la fábrica fue adaptada teniendo especialmente en cuenta las necesidades de Scott. La argumentación de la sentencia impugnada en lo que respecta al supuesto precio de venta 11 años después de la ayuda se basa en supuestas irregularidades de procedimiento y otros errores de Derecho, y constituye en cualquier caso un error material.
   El décimo motivo de anulación atañe a los supuestos errores cometidos por la Comisión al aplicar el método basado en el coste. Las apreciaciones de la sentencia impugnada se fundan en supuestas irregularidades de procedimiento y otros errores de Derecho. La estimación cautelosa de la Comisión fue la más baja posible, y no puede anularse la Decisión impugnada tomando como fundamento el que la ayuda de Estado podría haber sido más elevada.
   Los motivos de casación que van del undécimo al decimotercero se refieren a errores de Derecho materiales relativos al terreno.
   El undécimo motivo de casación se refiere a la desestimación en la sentencia impugnada de las valoraciones moderadas contenidas en el acta de la comisión de gobierno del ayuntamiento de Orleans de 27.5.1994 por considerarlas «un resumen muy breve y sin explicación detallada».
   El duodécimo motivo de casación atañe al método de determinación del importe de la ayuda de Estado en el caso de transferencias en especie y es similar al noveno motivo de casación. En ausencia de una valoración a fecha de la concesión de la ayuda o de licitación abierta la Comisión está legitimada para utilizar los costes en sustitución del valor. Esto era particularmente adecuado en el presente asunto ya que la tercera compra del terreno se había realizado teniendo especialmente en cuenta las necesidades de Scott. La argumentación de la sentencia impugnada en lo que respecta a la supuesta inspección fiscal se basa en supuestas irregularidades de procedimiento y otros errores de Derecho, y constituye en cualquier caso un error material.
   El decimotercer motivo de casación atañe a los supuestos errores cometidos por la Comisión al aplicar el método basado en el coste. Las apreciaciones de la sentencia impugnada se fundan en supuestas irregularidades de procedimiento y otros errores de Derecho. La Comisión utilizó el valor económico del terreno más bajo posible tal y como afirmaron tanto Francia como Scott. Los hechos y las pruebas en los que se apoya la Comisión son: el Documento de Oferta; las valoraciones de Galtier y del Commissaire aux Apports invocadas; el acta de la comisión de gobierno del ayuntamiento de Orleans de 27.5.1994; y el precio medio de las tres compras de parcelas de terreno. No puede anularse la Decisión impugnada tomando como fundamento el que la ayuda de Estado podría haber sido más elevada.
   El decimocuarto motivo de casación atañe al requerimiento de información, en particular en lo que se refiere al terreno, al método basado en el coste en la determinación del importe de la ayuda de Estado, y a las tres compras de parcelas de terreno. Aunque se trata de una cuestión de procedimiento, se aborda al final debido a su relación con el decimotercer motivo de casación.
   Mediante el decimoquinto motivo de casación la Comisión solicita al Tribunal de Justicia que anule la sentencia impugnada en razón de que el Tribunal de Primera Instancia ha incurrido en una desnaturalización de las pruebas que se le han aportado, y, en particular, debido a que el Tribunal de Primera Instancia ha sustituido la motivación de la Decisión controvertida por la suya propia.