CELEX: 31963D0529
Language: it
Date: 1963-09-11 00:00:00
Title: 63/529/CEE: Decisione della Commissione dell'11 settembre 1963 che autorizza la Repubblica francese a ridurre i prelievi per le uova in guscio destinate al consumo

21 . 9. 63                    GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                        2361 /63
                           COMUNITÀ' ECONOMICA EUROPEA
                                                 INFORMAZIONI
                                            LA COMMISSIONE
                                               DIRETTIVE E DECISIONI
                                       DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                 dell' 11 settembre 1963,
                     che autorizza la Repubblica francese a ridurre i prelievi per le uova in
                                               guscio destinate al consumo
                                         (Il testo francese è il solo facente fede)
                                                       (63/529/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                     prelievi nei confronti di detto Stato membro, che
ECONOMICA EUROPEA,                                                compensino tale riduzione ;
                                                                      Considerando che data la scarsità dell'offerta,
     Visto il Trattato che istituisce la Comunità Eco­
                                                                  i prezzi delle uova in guscio destinate al consumo
nomica Europea,                                                   sono aumentati notevolmente sia sul mercato fran­
     Visto il regolamento n. 21 del Consiglio rela­               cese che in quelli dei paesi esportatori ; che, per
tivo alla graduale attuazione di un'organizzazione                arginare un ulteriore aumento di detti prezzi,
comune dei mercati nel settore delle uova (*) ed in               bisogna ridurre i prelievi, conformemente alla do­
particolare l'articolo 5,                                         manda presentata dalla Francia ;
     Vista la lettera del 7 settembre 1963 con cui la                  Considerando che la riduzione dei prelievi da
Repubblica francese ha domandato di essere auto­                  parte della Repubblica francese non può portare a
rizzata a ridurre di 0,03 franchi francesi per uovo                deviazioni di traffico e che quindi non è necessario
i prelievi di cui agli articoli 3 e 4 del regolamento              autorizzare gli altri Stati membri ad aumentare i
n. 21 del Consiglio, applicabili fino al 15 ottobre                prelievi per compensare tale riduzione ;
1963 sulle importazioni di uova in guscio destinate
al consumo ;
     Considerando che la Commissione può autoriz­                 HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
zare uno Stato membro, su domanda, a ridurre i pre­
lievi risultanti dagli articoli 3 e 4 del regolamento                                    Articolo 1
n. 21 del Consiglio ;
     Considerando che la Commissione autorizza con­                1 . La Repubblica francese è autorizzata a ridurre
temporaneamente gli altri Stati membri a fissare dei               i prelievi previsti negli articoli 3 e 4 del regola­
(1) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n. 30 del 20 aprile 1962, pag. 953/62.
 ---pagebreak--- 2362/63                      GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                21 . 9 . 63
mento n. 21 del Consiglio sulle importazioni di uova                           Articolo 2
in guscio destinate al consumo (numero della ta­            La presente decisione è destinata alla Repubblica
riffa doganale comune ex 04.05 A) di 0,1057 unità        francese e vale fino al 15 ottobre 1963 .
di conto, pari a 0,52 franchi francesi, al chilogrammo .
                                                             Bruxelles, 11 settembre 1963 .
                                                                                  Per la Commissione
2.    La Repubblica francese comunica immediata­                                    Il Vicepresidente
mente agli altri Stati membri e alla Commissione la
riduzione dei prelievi attuata in base al paragrafo 1 .                            S. L. MANSHOLT