CELEX: C2007/095/111
Language: cs
Date: 2007-04-28 00:00:00
Title: Věc T-80/07: Žaloba podaná dne 15. března 2007 – JanSport Apparel v. OHIM (BUILT TO RESIST)

28.4.2007   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 95/55
            
         Žaloba podaná dne 15. března 2007 – JanSport Apparel v. OHIM (BUILT TO RESIST)
   (Věc T-80/07)
   (2007/C 95/111)
   Jednací jazyk: angličtina
   Účastníci řízení
   
      Žalobkyně: JanSport Apparel (Wilmington, USA) (zástupci: C. Bercial Arias, C. Casalonga, K. Dimidjian-Lecompte, advokáti)
   
      Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)
   Návrhové žádání žalobkyně
   
               —
            
            
               zrušit rozhodnutí druhého odvolacího senátu R 1090/2006-2 ze dne 12. ledna 2007, kterým se částečně zamítá zápis přihlášky k zápisu ochranné známky Společenství č. 2 937 522 „BUILT TO RESIST “pro následující výrobky:
               
                           —
                        
                        
                           
                              papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; tiskárenské výrobky; potřeby pro knižní vazby; papírové nebo lepenkové návěsní tabule, alba, oznámení, sáčky z papíru nebo plastických hmot pro obalovou techniku, papírové kornouty, papírové bryndáky, knihy, kalendáře, lepenkové štítky, katalogy, lístky, předlohy na vyšívání, štočky, obálky, desky, formuláře, blahopřání, knihy, časopisy, noviny, brožury, oběžníky a jiné publikace, fotografie, obrázky, portréty, pohlednice, papírenské zboží, adresáře, lepící pásky pro papírenství nebo domácnost, oznámení, záložky, podložky, umělohmotné obaly, papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů; lepidla pro papírenství nebo domácnost, materiál pro umělce; štětce; psací stroje a kancelářské potřeby (s výjimkou nábytku); učební a vyučovací pomůcky (s výjimkou přístrojů); plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); tiskařské typy; štočky; držáky na tužky, pera, dopisní papír, obálky, plakáty, papírové pásky, osobní diáře, papírové sešity a pořadače; podložky pod myš ve třídě 16;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              kůže a imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; kůže ze zvířat; kufry a zavazadla; cestovní vaky a sportovní tašky, skládací zavazadla, pouzdra na zavazadla, batohy, tašky, ledvinky, krosny, batohy, lyžařské vaky, brašny na knihy, cestovní vaky, námořní vaky, brašny na kolo, kabelky, obaly na oblečení, kufříky, zavazadla na kolečkách, aktovky, peněženky, deštníky a slunečníky, obaly a pouzdra na navštívenky, peněženky a svorky na bankovky, popruhy a pásky, jakož i veškeré výrobky podobné výše uvedeným výrobkům v rozsahu, v němž spadají do třídy 18;
                           
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              oděvy, obuv a kloboučnické zboží ve třídě 25;
                        
                     
         
               —
            
            
               uložit OHIM náhradu nákladů řízení.
            
         Žalobní důvody a hlavní argumenty
   
      Dotčená ochranná známka Společenství: Slovní národní ochranná známka „BUILT TO RESIST “pro výrobky a služby spadající do tříd 16, 18 a 25 – přihláška k zápisu č. 2 937 522
   
      Rozhodnutí průzkumového referenta: Zamítnutí přihlášky k zápisu
   
      Rozhodnutí odvolacího senátu: Zamítnutí odvolání
   
      Dovolávané žalobní důvody: Porušení čl. 7 odst. 1 písm. b) a c) nařízení Rady č. 40/94
   Zaprvé, pokud jde o popisnou povahu ochranné známky navržené k zápisu, žalobkyně uplatňuje, že tato ochranná známka umožňuje relevantní veřejnosti rozeznat okamžitě a bez dalšího přemýšlení vlastnosti navržených výrobků. Samotná skutečnost, že dotčené slovo evokuje požadované výrobky, není dle mínění žalobkyně dostatečná k tomu, aby byl na základě čl. 7 odst. 1 písm. c) nařízení zamítnut zápis, a tak i nabízená ochrana. Krom toho žalobkyně uvádí, že v souladu s ustálenou judikaturou, i když může heslo kromě své hlavní funkce ochranné známky sloužit k účelům souvisejícím s uváděním na trh nebo reklamou, není možné, aby byl zápis zamítnut. Žalobkyně dále uvádí, že skutečnost, že slovní ochranná známka byla zapsána na národní úrovni, ve Spojených státech amerických, pro tytéž výrobky, je důkazem toho, že může být vnímána veřejností, a konkrétně anglicky mluvícími spotřebiteli jako označení obchodního původu.
   Zadruhé, pokud jde o vnitřní rozlišovací způsobilost, žalobkyně tvrdí, že slovní ochranná známka má přinejmenším minimální stupeň rozlišovací způsobilosti, z důvodu které musí být zápis možný.