CELEX: 32012D0187
Language: hr
Date: 2012-04-04 00:00:00
Title: 2012/187/EU: Provedbena odluka Komisije od 4. travnja 2012. o izmjeni Odluke 2001/861/EZ u pogledu novalurona (priopćena pod brojem dokumenta C(2012) 2164)  Tekst značajan za EGP

03/Sv. 49
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               299
            
         32012D0187
   
               L 101/15
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
   od 4. travnja 2012.
   o izmjeni Odluke 2001/861/EZ u pogledu novalurona
   (priopćena pod brojem dokumenta C(2012) 2164)
   (Tekst značajan za EGP)
   (2012/187/EU)
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja 1991. o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (1), a posebno njezin članak 6. stavak 3.,
   uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i stavljanju izvan snage Direktiva Vijeća 79/117/EEZ i 91/414/EEZ (2), a posebno njezin članak 80. stavak 1. točku (a),
   budući da:
   
               (1)
            
            
               U skladu s člankom 80. stavkom 1. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 1107/2009, Direktiva 91/414/EEZ nastavlja se primjenjivati na aktivne tvari za koje je prije 14. lipnja 2011. donesena odluka u skladu s člankom 6. stavkom 3. Direktive 91/414/EEZ.
            
         
               (2)
            
            
               U skladu s člankom 6. stavkom 2. Direktive 91/414/EEZ, Ujedinjena Kraljevina zaprimila je 29. ožujka 2001. zahtjev tvrtke Makhteshim Agan Ltd. za uvrštenje aktivne tvari novaluron u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ.
            
         
               (3)
            
            
               Odlukom Komisije 2001/861/EC (3) potvrđeno je da je pri preliminarnom pregledu dokumentacija smatrana „cjelovitom”, i da se moglo smatrati da u načelu ispunjava zahtjeve u pogledu podataka i informacija iz Priloga II. i Priloga III. Direktivi 91/414/EEZ.
            
         
               (4)
            
            
               Time je državama članicama dana mogućnost da izdaju privremena odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže novaluron za početno razdoblje od tri godine, u skladu s člankom 8. stavkom 1. Direktive 91/414/EEZ. To početno razdoblje od tri godine može započeti u bilo kojem trenutku, nakon ocjene zahtjeva.
            
         
               (5)
            
            
               U skladu s drugom rečenicom trećeg podstavka stavka 6. članka 11. Uredbe Komisije (EU) br. 188/2011 od 25. veljače 2011. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Direktive Vijeća 91/414/EEZ u pogledu postupka ocjene aktivnih tvari koje nisu bile na tržištu dvije godine nakon dana priopćenja o toj Direktivi (4), Europska agencija za sigurnost hrane („Agencija”) zatražila je 16. lipnja 2011. od države članice izvjestiteljice da zatraži od podnositelja zahtjeva dodatne informacije.
            
         
               (6)
            
            
               Dopisom od 29. veljače 2012. podnositelj zahtjeva obavijestio je Ujedinjenu Kraljevinu, Agenciju i Komisiju da nema namjeru dalje podupirati ocjenu niti dostaviti dodatne podatke. Istim dopisom podnositelj zahtjeva povukao je svoj zahtjev. Budući da nisu dostavljene dodatne informacije koje je Agencija zatražila, dokumentacija se više ne može smatrati cjelovitom.
            
         
               (7)
            
            
               Odluku 2001/861/EZ treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.
            
         
               (8)
            
            
               Stoga treba povući postojeća privremena odobrenja i ne dodjeljivati nova odobrenja.
            
         
               (9)
            
            
               Ako države članice odobre produljenje roka za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže novaluron u skladu s člankom 4. stavkom 6. Direktive 91/414/EEZ, to bi razdoblje trebalo isteći najkasnije godinu dana nakon povlačenja dotičnog odobrenja.
            
         
               (10)
            
            
               Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
            
         DONIJELA JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Prilog Odluci 2001/861/EZ zamjenjuje se tekstom iz Priloga ovoj Odluci.
   Članak 2.
   Države članice osiguravaju da se:
   
               (a)
            
            
               odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže novaluron povuku do 3. listopada 2012.;
            
         
               (b)
            
            
               ne izdaju niti produljuju odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže novaluron od dana objave ove Odluke.
            
         Članak 3.
   Svako produljenje roka koje odobre države članice u skladu s odredbama članka 4. stavka 6. Direktive 91/414/EEZ, mora biti što je moguće kraće i prestaje važiti najkasnije 12 mjeseci nakon povlačenja odgovarajućeg odobrenja.
   Članak 4.
   Ova je Odluka upućena državama članicama.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 4. travnja 2012.
      
         
            Za Komisiju
         
         John DALLI
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 230, 19.8.1991., str. 1.
   
      (2)  SL L 309, 24.11.2009., str. 1.
   
      (3)  SL L 321, 6.12.2001., str. 34.
   
      (4)  SL L 53, 26.2.2011., str. 51.
   PRILOG
   
      
         „PRILOG
         
            AKTIVNE TVARI NA KOJE SE ODNOSI OVA ODLUKA
         
         
                     Br.
                  
                  
                     Uobičajeni naziv,
                     Identifikacijski broj (CIPAC)
                  
                  
                     Podnositelj prijave
                  
                  
                     Datum zahtjeva
                  
                  
                     Država članica izvjestiteljica
                  
               
                     1
                  
                  
                     Laminarin
                     CIPAC br. 671
                  
                  
                     Laboratoires Goëmar SA, Francuska
                  
                  
                     29. ožujka 2001.
                  
                  
                     Belgija”