CELEX: 51972PC0500
Language: it
Date: 1972-05-10
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo a talune misure da adottare nel settore agricolo in seguito all'evoluzione della situazione monetaria (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (72) 500
Vol. 1972/0046
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSÎONE DELLE COMUNITA EUROPEE
                                                  COM(72)500 def.
                                                  Bruxelles , 10 maggio 1972
                                Proposta di
                          REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
                       relativo a talune misure da adottare nel
                     settore agricolo in seguito all' evoluzione
                           della situazione monetaria
                     ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
C0M ( 72 ) 500 def .
 ---pagebreak---                                      RELAZIONE
1 . Il regolamento ( CEE) n° 974/,71 del Consiglio del 12 maggio 1971 » relativo
a talune misure di politica congiunturale da adottare nel settore agricolo
in seguito all' ampliamento temporaneo dei margini di . fluttuazione delle
monete di talunifetati membri     G.U, n L 106 del 12 » 5 » 1971 » pag»l ) ha instau­
rato , per gli stati membri che ammettono      per la loro moneta un tasso di
cambio superiore al limite della fluttuazione autorizzato dalla regolamenta­
zione internazionale , un regime di importi di còmpensazione basati sulla dif£
ferenza tra la parità ufficiale e i tassi di cambio in rapporto al dollaro
degli . Statt Uniti , effettivamente constatati . Infatti , in mancanza di tali
misure , il mercato d$.i prodotti agricoli in oggetto avrebbe subito danni
no n sopportabili per il fatto che i prezzi e tutti gli altri elementi fis­
sati per la politica agricola commune sarebbero rimasti convertiti sulla base
di parità sempre in vigore , mentre gli scambi normali si svolgevano sulla
base di tassi effettivamente praticati su mercati di cambio .
     Tale regolamento , che era stato elaborato al momento della fluttuazione
del marce tedesco e del fiorino nel maggio , 1971 » ha potuto essere applicato
senza particolari difficoltà allorché , nell' agosto 1971 » si ebbe la flut­
tuazione del franco belga .
     Al contrario , la sua applicazione , estesa a tutta la Communità in seguito
alle decizioni di Waschigùon , nel dicembre 1971 » non ha potuto farsi che con1'
difficoltà , non essendo stato il sistema concepito in questa ottica ed essen­
done rinforzati gli inconvenienti .
      La Commissione , nei rapporti sull' applicazione del regolamento ( CEE)
n. 974/71 » che sottopone periodicamente al Consiglio , ha regolamente preso
in conàiderazione la difficoltà incontrata e , in linea di massima , l' impos­
sibilità giuridica 0 pratica di tenerne conto .
      Gli inconvenienti del sistema derivavano in particolare :
- dal fatto che gli importi di compensazione erano variatili in funzione
   dell' evoluzione dei tassi di cambio , e non potevano essere fissati se
   non con un certo scarto rispetto a tale evoluzione ;
               ~\
 ---pagebreak---                                         - 2 -
-   dal fatto che gli importi di compensazione erano fissati in funzione della
    sola svolutazione del dollaro strlimercato dei cambi della Communità , senza
    prendere in considerazione l' evoluzione dei corsi di altre monete di paesi
    terzi anch' essi esportatori verso la Communità .
2 . La presente proposta intende regolare la situazione che si presentarà al
    momento in cui le nuove parità saranno ufficiai emente dichiarate . Secondo gli
    accordi di Washington del 18 dicembre 1971 » il marco tedesco dovrebbe allora
    essere rivalutato del 4)6    e la monete del Benelux del 2,76 fo , non subendo il
    franco francese modificazioni , mentra la lira italiana sarebbe svolutàa dello
    1 %, Per questi due ultimi Stati membri nessuna misura particolare è prevista ,
    a differenza degli altri quattro . Infatti , la dichiaratone dell e nnovè parità
    comporterebbe in principio negli Stati membri che avranno rivalutato le
                                                                      • • * /• • «
 ---pagebreak---                                           -3 -
 le loro monete , un abbassamento in moneta nazionale , dei prezzi corra .uni
 fissati in unità di conto , dato che una modifica del valore dell' trnità di
 conto non è prevista . Ciò 1 porterebbe ad un abbassamento dei redditi degli
 agricoltori , che sembra incompatibil .e con i fini enunciati all' articolo 39
 del trattato .
        Por evitare un tale risultato , è necessario aumentare , di quanto incide
 la rivalutazione , i prezzi d' intervento o d' acquisto che assicurano la sta­
 bilità del reddito dei produttori nel quadro dell' organizzazione coniarne dei
 mercati agricoli , cosi come gli altri importi da pagarsi dagli Stati membri
in . quanto misure d' intervento .   Presentando questa misura una deroga al
 principio dell' unicità dei prezzi nella Communità , è opportuno prevedere
 dei meZ-Zidi ravvicinamento progressivo . A tal fine è previsto in primo
 luogo che in Germania , l' incidenza della rivaludazione sarà abbassata in
 un prossimo avvenire , al livello dei paesi del Bnnelux, permettendo a questo Stato
 membro di compensare sul piano nazionale , in particolare con misure fiscali ,
 il danno che né risulterà per la sua agricoltura. Qualsia/* 4" '■> le misure fiscali
 fossero prese utilizzando il meccanismo dell' imposta sur valore aggiunto ,
 sarebbe opportuno di porro attenzione al fine di evitare , nella misura del
 possibile , pregiudizi alle misure di armonizzazione da prendere particola-'
 mente in virtù degli articoli 15 e 17 della seconda direttiva del Consiglio
 del 14 aprile I967 » cosi come , in ciò' che concerne l' impon- ibile uniforme
 dell.' imposia sul valore aggiunto , in virtù dell' articolo 4 della decisione
 del 21 aprile 1970 » relativa alle risorse proprie .
      Inoltre , il restante aumento nei quattro Stati membri in riferimento , sarà
 ogge.tto di un ravvicinamento progressivo al prezzo comune secondo condizioni
 da determin arsi dal Consiglio . Nello stesso tempo delle misure dovranno essere
 prese affinchè questa, abbassamenti non ledg&o > i redditi degli agricoltori .
      La fissazione di prezzi d' intervento e d' acquisto superiori ai prezzi
 comuni e risultante dal mantenimento dei prezzi in moneta nazionale deve
 necessariamente essere accompagnata da un regime di importi di compensazione
 destinati ad uguagliare , negli scambi sia con gli Stati membri che con i paesi
 terzi , gli scarti tra i livelli di prezzi nei differenti Stati membri .
 ---pagebreak---                                        - 4 -
     Tuttavia , nei rapporti con 1 paesi Terzi , la protezione applicabile ad
alcuni prodotti si è consolidata nel quadro del GATT . Per qualcuno dei pro­
dotti consolidati , delle critiche molte vivaci sono state manifestate da parte
dei paesi terzi contro il sistema degli importi di compensazione che essi
stimavano incompatibile con in termini di tale consolidamento . La Commis­
sione propone ora che nessun importo di compensazione sia applicato negli
scambi dei prodotti che sono stati oggetto di concessioni tariffarie nel
quadro del GATT , salvo che nei casi in cui i termini della concessione tarif­
faria permettano una esazione supplementare .
     In conformità all' accordo intervenuto ài Consiglio il 21 marao 1972 , si
propone inoltro che il regime degli importi di compensazione sia oggetto del
finanziamento com. unitario . Per quanto riguarda gli importi di coup .'esazione
percepiti all' importazione proveniente dai paesi terzi , ciò' risulta di già
all' articolo 2 primo comma , lettera a) della decizione del 21 aprile 1970 ,
relativa alla sostituzione dei   contributi finanziari degli Stati membri con
risorse proprie della Communità . ( G.U. n . L 94 cLel 28.4 1971|P«19)« Peraltro ,
bisogna prevedere le disposizioni adatte ad assicurare il finanziamento degli
importi concedi al momento dell' esportazione verso i paesi terzi e degli
importi di. compensazione applicati negli scambi intracomunitari » .
 ---pagebreak---                                 Proposta di
                          HEGOLAMEHTO ( CEE ) N      /72
                          DEL CONSIGLIO del
                      relativo a talune misure da adottare nel settore
                      agricolo in seguito all' evoluzione della situazione
                                    monetaria
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITA » EUROPEE ,
Visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in parti­
colare gli articoli 28 , k2 .      e 235 }
vista la proposta delia Commissione ,
Visto il parere del Parlamento europeo ,
Considerando che il regolamento ( CEE) n . 97V-?1 del Consiglio , del 12 maggio
1971 > relativo a talune misure di politica congiunturale da adottare nel
settore agricolo in seguito all' ampliamento temporaneo dei margini di flut­
tuazione delle monete di taluni Stati membri ( 1 ), ha instaurato , per gli
Stati membri che ammettono per le proprie monete un tasso di cambio supe­
riore al limite di fluttuazione autorizzato dalla regolamentazione interna­
zionale , un regime di importi di compensazione basati sulla differenza fra
le parità in vigore degli Stati membri interessati e la media aritmetica dei
corsi dei tassi di cambio in contanti costatati durante un certo periodo per
la moneta interessata in rapporto al dollaro degli Stati Uniti d' America $
Considerando che , quando taluni Stati membri rivaluteranno ufficialmente le
proprie monete , il rapporto tra la parità di tali monete e il valore della
unità di conto risulterà modificato ; che è previsto di non modificare il
valore dell' unità di conto ed i prezzi comuni fissati nell' ambito della
politica agraria comune ;
( 1 ) G.U. n . L 106 del 12.5.1971 , pag . 9
 ---pagebreak---                                        - 2 -
 Consi dorando che 1' adeguamento , secondo le nuove parità , dei prezzi degli
 Stati membri in causa ai prezzi comuni espressi in unità di conto , danneg­
 gerebbe i redditi degli agricoltori , il che sarebbe incompatibile con gli
obbiettivi enunciati all' articolo 39 del Trattato ;
 Considerando che è pertanto necessario prevedere che i prezzi d' intervento
 o d' acquisto dovuti dagli Stati membri interessati per interventi sul mer­
 cato interno in conformità dei regolamenti relativi all' organizzazione
 comune dei mercati agricoli vengano aumentati dell' incidenza del cambia­
mento di parità ; che è altresì' necessario tener conto di tale aumento per
 la determinazione di altri importi dovuti o constatati a norma dei regola­
menti di organizzazione dei mercati ;
Considerando che è altresì necessario fare in modo che il ritardo dell' ade­
guamento automatico dei prezzi di detti Stati membri non ingeneri difficoltà
negli    scambi con gli altri Stati membri e con i paesi terzi ;
Considerando che occorre prevedere misure per il graduale adeguamento dei
prezzi degii Stati membri in causa ai prezzi comuni ;
Considerando che occorre prevedere , per lo Stato membro nel quale la rivalu­
tazione è più accentuata,, una riduzione a breve termine dei prezzi quando la
rivalutazione della rispettiva moneta superi quella delle monete degli altri
Stati membri in causa ;
Considerando che , onde evitare che 1 'agricoltura dello Stato membro che deve
procedere alla riduzione abbia a subire perdite conseguenti all' adeguamento
dei prezzi , è opportuno che tale Stato membro possa compensare in tutto o in
parte l' incidenza della riduzione con misurè nazionali , segnatamente di ordine
fiscale ;
 ---pagebreak---                                           - 3 -
    Considerando che gli importi di compensazione percepiti negli scambi con i
    paesi non membri in virtù del presente regolamento rispondono alla nozione
    di prelievi agricoli ai sensi dell * articolo 2 , lettera a) della decisione
    del 21 aprile 1970 , relativa alla sostituzione dei contributi finanziari
    degli Stati membri con risorse proprie delle Comunità ( l ) che occorre as­
    sicurare la contabilizazione degli altri importi di compensasione nel qua­
    dro del regime di finanziamento della politica agricole comune ;
    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                        Art i col o 1
1 . Allorché uno degli Stati membri sotto menzionati procede alla rivalutazione
    ufficiale della propria moneta secondo la procedura prevista dal Pondo mo­
    netario internazionale e conformemente al tasso risultante dagli accordi di
    Washington del 18 dicembre 1971 » i prezzi d' intervento o d' acquisto dovuti
    da tale Stato membro per interventi sul mercato interno in conformità dei
    regolamenti relativi all' organizzazione comune dei mercati agricoli vengono
    aumentati
    - del 4,61 % in Germania ,
    - del 2,76 io nel Belgio , nel Lussemburgo e nei Paesi Bassi .
2 . Gli importi dovuti dallo Stato membro in causa per altri interventi sul
    mercato interno in conformità dei regolamenti relativi all' organizzazione
    comune dei mercati agricoli vengono aumentati di un importo ,da determinarsi
    tenendo conto dell' incidenza delle misure di cui al paragrafo 1 .
3 . Quando nell' applicazione dei regolamenti relativi all' organizzazione comune
    dei mercati agricoli debbano computarsi prezzi di mercato degli Stati membri
    menzionati al paragrapfo 1 , l' incidenza della nuova parità viene presa in
    considerazione .
    UJ G.U.n.L 94 del 28.4.1970,p.l9 .
 ---pagebreak---      ..                              Articolo 2
Nei limiti necessari per compensare gli effetti della differenza dei prezzi
e degli importi di cui all' articolo 1 rispetto ai prezzie agli importi co­
munitari , gli Stati membri menzionati nello stesso articolo
a) riscuotono all' importazione dagli Stati membri e dai paesi terzi ,
b) accordano all' esportazione per i prodotti e'merci determinati in appresso
ed alle condizioni sotto indicate .
Gli importi di compensazione si applicano :
a) ai prodotti per i quali sono previste misure d' intervento nell 1 ambito
dell' organizzazione comune dei mercati agricoli ad eccezione dei semi
oleosi
b) ai prodotti o alle merci il cui prezzo dipende da quelle dei prodotti
di cui alla lettera a) e che rientrano nell * organizzazione comune dei
mercati o sono soggetti a regimi speciali di scambio .
Non si applicano importi di compensazione negli scambi dei prodotti e merci
che hanno dato luogo a concessioni tariffarie della Comunità nell * ambito
del GATT , salvo quando i termini della concessione tariffaria consentano una
riscossione supplementare .    In tal caso , l' importo di compensazione non può'
superare l' importo stabilito nelle modalità della concessione .
Gli importi di compensazione sono pari :
a) per i prodotti , di cui al paragrafo 2 , lettera a)
   - in Germania , al 4 » 611°
   - nel Belgio , nel Lussemburgo e nei Paesi Bassi , al 2,76%
   del prezzo d' intervento o d' acquisto dovuto dagli Stati membri per inter­
   venti sul mercato interno in conformità dei regolamenti relativi alla
   organizzazione comune dei mercati agricoli ;
 ---pagebreak---                                          - 5 -
   per i prodotti e le merci di cui al paragrafo 2 , lettera b ), all' inci~
   denza , sul prezzo del prodottto o della merce in causa , dell' applica -
   zione dell' importo di compensazione al prezzo del prodotto di cui al
   paragrafo 2 , lettera a) da cui dipende .
   Per gli scambi tra gli Stati membri menzionati all' articolo 1 , para­
   grafo 1 , l' importo di compensazione applicabile a un determinato prodotto
   ed a una merce di uno Stato membro è diminuito dell' importo di compensa­
   zione applicato allo stesso prodotto « alla stessa merce nell' altro Stato
   membro »
                                     Artioolo 3
1 . ■ Con decorrenza 1° luglio 1972 , l' aliqsofca del h,61 prevista per la Ger­
   mania dall' articolo 1 , paragrafo 1 e dall' articolo 2 , paragrafo 3 è sosti­
   tuita da quella del 2,76 .
2 , L' aliquota prevista dall' articolo 1 , paragrafo 1 , e dall' articolo 2 t
   paragrafo 3 per il Belgio , il Lussemburgo ed i Paesi Bassi , nonché l' aliquota
   del 2,76 prevista dal paragrafo 1 per la Germania , sono ridotte progressiva­
   mente ; contemporaneamento vengono presi provvedimenti per evitare che tali
   riduzioni rechino pregiudizio ai redditi degli agricoltori .
   Le norme d' applicazione del presente paragrafo vengono adottate dal Consiglio
   che delibera a maggioranza qualificata su proposta della Commissione , ante­
   riormente al 31 ottobre 1972 »
                                     Articolo k
1 » Con decorrenza 1° luglio 1972 , la Germania è autorizzata a compensare in
   tutto od in parte l' incidenza del cambiamento di aliquota di cui ali ' ar^u,
   colo 3 , paragrafo 1 , con misure nazionali di aiuto , per éos&apio di ordine
   fiscale , ricorrendo a misure tali da alterare il meno possibile , ed in
   ogni caso per il più breve tempo possibile , le condizioni di concorrenza#
2 . Le disposizioni dell' articolo 93 del trattato si applicano agli aiuti di cui
   al presente articolo »
                 >
                 y
 ---pagebreak---                                         Articolo 5
 Gli importi di càrapensazione concessi negli scambi con i paesi terzi sono
   considerati , agli effetti del finanziamento della politica agraria comune ,
   codme parte integrante delle restituzioni all' esportazione verso i paesi
   terzi .
. Con decorrenza 1° gennaio 1973 , gli importi di compensazione riscossi o .
   concessi negli scambi con gli Stati membri sono considerati , agli effetti
   del finanziamento della politica agraria comune , come parte integrante degli
   interventi per la regolarizzazione dei mercati agricoli .
                                         Articolo 6
  Le. molalita di applicazione del presente regolamento , che possono comportar®
  altre deroghe ai regolamenti relativi alla politica agraria comune e ai re­
  gimi speciali di scambio , iiji particolare gli importi di compensazione , ven­
  gono adottate secondo    la procedura prevista dall' articolo 26 del regola­
  mento      I20/67/CEE del Consiglio , del 13 giugno 1567 relativo all' organiz­
  zazione comune dei mercati nel settore dei cereali ( l ), modificato po? ultimo
  regolamento ( CEE)n . 796/72 ( 2 ), 0 , secondo il caso , dal corrispondente arti­
  colo degli altri regolamenti relativi all' organizzazione comune dei mercati
  agricoli .
                                      Articolo 7
  L' applicazione del regolamento ( CEE) n. 974/ 71 viene a cessare con la soprav­
  venuta applicabilità delle disposizioni di cui all' articolo 1 ,
  (l ) G.U. n. L 117 del I9.6.I967 , pag. 2269/67
  (2 ) G.U. n . L 94 del 21.4-1972 , pag.7 .
 ---pagebreak---                                    - 7 -
                                    Articolo 8
Il ; presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla sua
pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale delle Comunità europee .
Il presento regolamento è obKtigatorio in tutti i suoi elementi e diretta­
mente applicablile in ciascuno degli Stati membri .
Patto a Bruxelles , ....
                                                  Per il Consiglio
                                                    Il Président©