CELEX: 51996PC0709
Language: es
Date: 1997-01-08
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO relativo a la celebración de un Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y Chipre sobre la adaptación del régimen de importación en la Comunidad Europea de naranjas originarias de Chipre, y por el que se modifica el Reglamento (CE) n° 1981/94 del Consejo

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                    Bruselas, 08.01.1997
                                                    COM(96)709 final
                                                    96/0315 (ACC)
                                      Propuesta de
                         REGLAMENTO (CE^ DEL CONSEJO
relativo a la celebración de un Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad
   Europea y Chipre sobre la adaptación del régimen de importación en la Comunidad
Europea de naranjas originarias de Chipre, y por el que se modilica el Reglamento (CE)
                                 n° 1981/94 del Consejo
                              (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                    EapQsiyJQPflePiQtiVQS
En las negociaciones sobre agricultura que siguieron a la Ronda Uruguay, Chipre pidió que
se aplicara un régimen preferente al precio de entrada de las naranjas chipriotas en la
Comunidad. Chipre y la Comisión llegaron a un Acuerdo que se someterá a la
consideración del Consejo para su aprobación y celebración. En ese Acuerdo global, se
acordó un régimen preferente de precios de entrada para las naranjas chipriotas importadas
en la Comunidad según el cual se aplicarán precios de entrada reducidos a 48.200 toneladas
de naranjas chipriotas entre el 1 de diciembre y el 31 de mayo de cada campaña. Esta
cantidad equivale a la media de las importaciones comunitarias de naranjas chipriotas
durante el período 1992-1994 (de diciembre a mayo). Los precios reducidos acordados son
similares a los acordados con otros socios mediterráneos.
El 1 de diciembre de 1996, el Acuerdo general aún no estará en vigor por lo que, para evitar
perturbaciones en las importaciones de naranjas chipriotas en la campaña de 1996-1997,
sería conveniente poner en vigor por adelantado el régimen antes indicado, de manera
provisional y hasta que entre en vigor el Acuerdo general.
Se pide al Consejo que celebre el presente Acuerdo.
Las disposiciones de este Acuerdo entrarán en vigor el 1 de diciembre de 1996.
El Acuerdo figura en el Canje de Notas que se adjunta.
La aplicación de este Acuerdo requiere una modificación del Reglamento (CE) n° 1981/94
del Consejo. Para garantizar que su aplicación tenga lugar oportunamente y por razones de
eficacia, la aprobación del Acuerdo y las modificaciones del Reglamento del Consejo
figuran en el mismo texto legal.
La Comisión recomienda al Consejo que adopte este Acuerdo.
 ---pagebreak---                                             Propuesta de
                        REGLAMENTO (CE) N°..../.. DEL CONSEJO
  relativo a la celebración de un Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad
     Europea y Chipre sobre la adaptación del régimen de importación en la Comunidad
  Europea de naranjas originarias de Chipre, y por el que se modifica el Reglamento (CE)
                                       n° 1981/94 del Consejo
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 113 y la
primera frase del apartado 2 de su artículo 228,
Vista la propuesta de la Comisión,
Considerando que, en el marco de las negociaciones comerciales multilaterales de la Ronda
Uruguay, se ha modificado el régimen de importación de naranjas;
Considerando que, en las negociaciones celebradas con Chipre acerca de las repercusiones
de la Ronda Uruguay en las relaciones comerciales entre ambas partes, se previeron algunas
adaptaciones del régimen de importación de naranjas chipriotas;
Considerando que se ha llegado a un acuerdo para poner en vigor por anticipado, hasta que
entre en vigor el Acuerdo definitivo, las disposiciones referentes al régimen de importación
de naranjas;
Considerando que debe aprobarse el presente Acuerdo;
Considerando que, para aplicar el nuevo régimen de importación de naranjas originarias de
Chipre a la Comunidad Europea dispuesto en el Acuerdo antes mencionado, debe
modificarse, con efecto al 1 de diciembre de 1996, el Reglamento (CE) n° 1981/94 del
Consejo, de 25 de julio de 1994, relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes
arancelarios comunitarios para determinados productos originarios de Argelia, Chipre,
Egipto, Israel, Jordania, Malta, Marruecos, los territorios ocupados, Túnez y Turquía así
como a las modalidades de prórroga o adaptación de dichos contingentes , cuya última
modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1877/96 del Consejo ,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
1
         DO n°L 199 de 2.8.1994, p. 1.
2
         DOn°L 249 de 1.10.1996, p. 1.
                                                  2>
 ---pagebreak---                                           Artículo 1
Queda aprobado en nombre de la Comunidad Europea el Acuerdo en forma de Canje de
Notas entre la Comunidad Europea y Chipre sobre la adaptación del régimen de
importación en la Comunidad Europea de naranjas originarias de Chipre.
El texto del Acuerdo se adjunta al presente Reglamento.
                                          Artículo 2
Se autoriza al Presidente del Consejo a designar a la persona facultada para firmar el
Acuerdo a fin de obligar a la Comunidad.
                                          Artículo 3
Se modifica del siguiente modo el Anexo V del Reglamento (CE) n° 1981/94 del Consejo:
1.      Entre los números de orden 09.1409 y 09.1407, se añade el número de orden
        09.1431 siguiente:
 Número de      Código NC      Designación de las       Volumen del    Derecho
 orden                         mercancías               contingente    contingentario
                                                                       (en %)
 09.1431        0805 1001      Naranjas frescas:           48.2003
                0805 1005      - del 1 de diciembre al
                0805 1009      31 de mayo del año
                0805 1011      siguiente
                0805 1015
                0805 1019
                0805 1021
                0805 1025
                0805 1029
                0805 1031
                0805 1033
                0805 1035
                0805 1061
                0805 1065
                0805 1069
 ---pagebreak--- 2.       Al final del Anexo VI, se añade la nota a pie de página número 3 siguiente:
         "(3).   En el marco de este contingente, el precio de entrada acordado a partir del
                 cual los derechos adicionales específicos indicados en la lista comunitaria de
                 concesiones presentada a la OMC se reducen a cero será el siguiente:
                         273 ecus/tonelada,  del 1 de diciembre de 1996 al 31 de mayo de
                          1997;
                         271 ecus/tonelada,  del 1 de diciembre de 1997 al 31 de mayo de
                          1998;
                         268 ecus/tonelada,  del 1 de diciembre de 1998 al 31 de mayo de
                          1999;
                         266 ecus/tonelada,  del 1 de diciembre de 1999 al 31 de mayo de
                         2000;
                         264 ecus/tonelada,  del 1 de diciembre al 31 de mayo de los años
                         siguientes.
                 Si el precio de entrada de un lote se sitúa un 2%, un 4%, un 6% o un 8% por
                 debajo del precio de entrada acordado, el derecho de aduana específico
                 equivaldrá al 2%, 4%, 6% u 8%, respectivamente, del precio de entrada
                 acordado. Si el precio de entrada de un lote es inferior al 92% del precio de
                 entrada acordado, se aplicará el derecho de aduana específico consolidado
                 en el marco de la OMC."
                                           Artículo 4
La Comisión adoptará las disposiciones de aplicación del presente Reglamento de acuerdo
con el procedimiento establecido en el artículo 33 del Reglamento (CEE) n° 1035/72 , cuya
última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1363/95 .
                                           Artículo 5
\i\ presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de las
Comunidades Europeas. Se aplicará desde el 1 de diciembre de 1996.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el                                     Por el Consejo
                                                                  El Presidente
3
         DOn°L 118 de 20.5.1972, p. 1.
4
         DO n°L 132 de 16.6.1995, p. 8.
 ---pagebreak---                                           ACUERDO
   en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y Chipre sobre la adaptación
 del régimen de importación en la Comunidad Europea de naranjas originarias de Chipre
                                   A. Nota de la Comunidad
Muy señor mío:
La presente Nota se refiere a las negociaciones sobre agricultura celebradas por las
autoridades de Chipre y la Comisión Europea en relación con las repercusiones de la Ronda
Uruguay en las relaciones comerciales entre ambas Partes, en las que se previeron algunas
adaptaciones del régimen de importación de naranjas chipriotas; en ellas, se llegó a un
acuerdo para poner en vigor, de manera provisional y hasta que entre en vigor el Acuerdo
general, las disposiciones del régimen de importación de naranjas que se detalla a
continuación:
1.       Del 1 de diciembre al 30 de mayo de cada campaña, se reducirán a cero los
         derechos específicos de 48.200 toneladas originarias de Chipre e importadas en la
         Comunidad Europea si se respetan los siguientes precios de entrada:
                  1996-1997: 273 ecus/tonelada,
                  1997-1998:271 ecus/tonelada,
                  1998-1999: 268 ecus/tonelada,
                  1999-2000: 266 ecus/tonelada,
                 2000-2001 y años siguientes: 264 ecus/tonelada.
2.       Si el precio de entrada de un lote específico se sitúa un 2%, un 4%, un 6% o un 8%
         por debajo del precio de entrada acordado en el número 1, el derecho específico
         equivaldrá al 2%, al 4%, al 6% o al 8% del precio de entrada acordado, según
         corresponda.
3.       Si el precio de entrada de un lote específico es inferior a un 92% del precio de
         entrada acordado, se aplicará el derecho específico consolidado en el marco de la
         OMC.
El presente Acuerdo entrará en vigor una vez firmado por ambas Partes. Será aplicable
desde el 1 de diciembre de 1996 y hasta que entre en vigor el Acuerdo general.
Le agradecería tuviese la amabilidad de confirmar el acuerdo de su Gobierno con el
contenido de la presente Nota.
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
                                                Por el Consejo de la Unión Europea
 ---pagebreak---                                      B. Nota de Chipre
Muy señor mío:
Me cabe el honor de acusar recibo de su nota del día de hoy, redactada en los siguientes
términos:
       "Muy señor mío:
       La presente Nota se refiere a las negociaciones sobre agricultura celebradas por las
       autoridades de Chipre y la Comisión Europea en relación con las repercusiones de
       la Ronda Uruguay en las relaciones comerciales entre ambas Partes, en las que se
       previeron algunas adaptaciones del régimen de importación de naranjas chipriotas;
       en ellas, se llegó a un acuerdo para poner en vigor, de manera provisional y hasta
       que entre en vigor el Acuerdo general, las disposiciones del régimen de importación
       de naranjas que se detalla a continuación:
       1.      Del 1 de diciembre al 30 de mayo de cada campaña, se reducirán a cero los
               derechos específicos de 48.200 toneladas originarias de Chipre e importadas
               en la Comunidad Europea si se respetan los siguientes precios de entrada:
                        1996-1997: 273 ecus/tonelada,
                        1997-1998: 271 ecus/tonelada,
                        1998-1999: 268 ecus/tonelada,
                        1999-2000: 266 ecus/tonelada,
                        2000-2001 y años siguientes: 264 ecus/tonelada.
       2.      Si el precio de entrada de un lote específico se sitúa un 2%, un 4%, un 6% o
               un 8% por debajo del precio de entrada acordado en el número 1, el derecho
               específico equivaldrá al 2%, al 4%, al 6% o al 8% del precio de entrada
               acordado, según corresponda.
       3.      Si el precio de entrada de un lote específico es inferior a un 92% del precio
               de entrada acordado, se aplicará el derecho específico consolidado en el
               marco de la OMC.
       El presente Acuerdo entrará en vigor una vez firmado por ambas Partes. Será
       aplicable desde el 1 de diciembre de 1996 y hasta que entre en vigor el Acuerdo
       general.
       Le agradecería tuviese la amabilidad de confirmar el acuerdo de su Gobierno con el
       contenido de la presente Nota.
       Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración."
                                              ¥
 ---pagebreak--- Me complace confirmarle que mi Gobierno está de acuerdo con el contenido de dicha Nota.
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
                                                    Por el Gobierno de Chipre
                                             s
 ---pagebreak---                                                                    ISSN 0257-9545
                                                           COM(96) 709 final
                                        DOCUMENTOS
ES                                                                   03 i l    oí
                                        N° de catálogo : CB-CO-96-721-ES-C
                                                             ISBN 92-78-13922-X
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo
                                               «S