CELEX: 21989A0519(03)
Language: fi
Date: 1989-04-14 00:00:00
Title: Toinen lisäpöytäkirja Euroopan talousyhteisön ja Islannin tasavallan väliseen sopimukseen Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan yhteisöön liittymisen vuoksi

Avis juridique important

|

21989A0519(03)

Toinen lisäpöytäkirja Euroopan talousyhteisön ja Islannin tasavallan väliseen sopimukseen Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan yhteisöön liittymisen vuoksi  

Virallinen lehti nro L 136 , 19/05/1989 s. 0010 - 0012 Suomenk. erityispainos Alue 2 Nide 7 s. 0038  Ruotsink. erityispainos Alue 2 Nide 7 s. 0038 

TOINEN LISÄPÖYTÄKIRJA Euroopan talousyhteisön ja Islannin tasavallan väliseen sopimukseen Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan yhteisöön liittymisen vuoksiEUROOPAN TALOUSYHTEISÖ,yhdeltä puolen, jaISLANNIN TASAVALTA,toiselta puolen, jotkaOTTAVAT HUOMIOON Brysselissä 22 päivänä heinäkuuta 1972 allekirjoitetun Euroopan talousyhteisön ja Islannin tasavallan välisen sopimuksen, jäljempänä "sopimus", ja Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan yhteisöön liittymisen vuoksi tehdyn, Brysselissä 14 päivänä heinäkuuta 1986 allekirjoitetun sopimuksen lisäpöytäkirjan,KATSOVAT, että asetuksen (ETY) N:o 839/88 mukaisesti kymmenjäsenisen yhteisön soveltamat tullit eräistä Espanjasta ja Portugalista tuoduista tuotteista on jätetty kokonaan kantamatta siitä alkaen, kun tullien taso on laskenut 2 prosenttiin tai sen alle;KATSOVAT, että 15 päivänä kesäkuuta 1988 Euroopan vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden ministerit ovat sopineet toteuttavansa Espanjasta tuotujen tuotteiden osalta samankaltaisia toimenpiteitä;KATSOVAT, että sopimuksen lisäpöytäkirjassa ei määrätä Islannin tasavallalle Espanjasta tuotuihin tuotteisiin sovellettavien tullien kantamatta jättämisestä;KATSOVAT kuitenkin, että mitään uusia toimenpiteitä ei tarvita Islannin tasavallan ja Portugalin tasavallan välisessä kaupankäynnissä, koska sopimuksen alaan kuuluviin, Portugalista Islantiin tuotuihin tuotteisiin sovellettavat tullit oli jo kumottu ennen tämän valtion yhteisöön liittymistä,OVAT PÄÄTTÄNEET yhteisellä sopimuksella määrätä tullien kokonaan kantamatta jättämisestä sopimuksen alaan kuuluvien, Espanjasta Islantiin tuotujen tuotteiden osalta, kun näiden tullien taso laskee 2 prosenttiin tai sen alle, jaTEHDÄ TÄMÄN PÖYTÄKIRJAN:1 artikla1. Espanjasta tuoduista tuotteista Islannissa kannettavat tullit sopimuksen lisäpöytäkirjan 3 artiklan mukaisesti jätetään kokonaan kantamatta, kun näiden tullien taso laskee 2 prosenttiin tuotteen arvosta tai sen alle.2. Erityistulleihin, joiden taso ei ylitä 2 prosenttia tavaroiden arvosta, sovelletaan 1 kohtaa soveltuvin osin.2 artiklaTämä pöytäkirja on sopimuksen erottamaton osa.3 artiklaSopimuspuolet ovat hyväksyneet tämän pöytäkirjan omia menettelyjään noudattaen. Se tulee voimaan sitä päivää seuraavan toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona sopimuspuolet ovat antaneet toisilleen tiedon tässä tarkoituksessa tarvittavien menettelyjen täyttämisestä.4 artiklaTämä lisäpöytäkirja on laadittu kahtena kappaleena saksan, englannin, tanskan, ranskan, italian ja hollannin kielellä kaikkien näiden tekstien ollessa yhtä todistusvoimaisia.Hecho en Bruselas, a vatorce de abril de mil novecientos ochenta y nueve.Udfærdiget i Bruxelles, den fjortende april nitten hundrede og niogfirs.Geschehen zu Brüssel am vierzehnten April neuzehnhundertneunundachzig.¸ãéíå óôéò ÂñõîÝëëåò, óôéò äÝêá ôÝóóåñéò Áðñéëßïõ ÷ßëéáåííéáêüóéá ïãäüíôá åííÝá.Done at Brussels on the fourteenth day of April in the year one thousand nine hundred and eighty-nine.Fait à Burxelles, le quatorze avril mil neuf cent quatre-vingt-neuf.Fatto a Bruxelles, addì quattordici aprile millenovecentottantanove.Gedaan te Brussel, de veertiende april negentienhonderd negenentachtig.Feito em Bruxelas, em catorze de Abil de mil novecentos e oitenta e nove.Gjört í Brussel, hinn fjórtánda dag aprílmánoóar nítján hundruó áttatíu og níu.Por el Consejo de las Comunidades EuropeasFor Rådet for De Europæiske FællesskaberFür den Rat der Europäischen GemeinschaftenÃéá ôï Óõìâïýëéï ôùí Åõñùðáúêþí ÊïéíïôÞôùíFor the Council of the European CommunitiesPour le Conseil des Communautés européennesPer il Consiglio delle Comunità europeeVoor de Raad van de Europese GemeenschappenPelo Conselho das Comunidades EuropeiasFyrir hönd ráós Evrópubandalaganna>VIITTAUS KAAVIOON>Por la República de IslandiaFor Republikken IslandFür die Republik IslandÃéá ôç Äçìïêñáôßá ôçò ÉóëáíäßáòFor the Republic of IcelandPour la république d'IslandePer la Repubblica d'IslandaVoor de Republiek IJslandPela República da IslândiaFyrir hönd L´yóveldisins Íslands>VIITTAUS KAAVIOON>>VIITTAUS KAAVIOON>>VIITTAUS KAAVIOON>