CELEX: 62003TJ0312
Language: lt
Date: 2005-07-14 00:00:00
Title: 2005 m. liepos 14 d. Pirmosios instancijos teismo (trečioji kolegija) sprendimas. # Wassen International Ltd prieš Vidaus rinkos derinimo tarnybą (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) (VRDT). # Bendrijos prekių ženklas - Protesto procedūra - Ankstesnis nacionalinis figūrinis prekių ženklas su žodiniu elementu "Selenium Spezial A-C-E " - Paraiška dėl žodinio Bendrijos prekių ženklo SELENIUM-ACE - Santykiniai atmetimo pagrindai - Galimybė suklaidinti - Reglamento (EB) Nr. 40/94 8 straipsnio 1 dalies b punktas. # Byla T-312/03.

Byla T‑312/03
      Wassen International Ltd
      prieš
      Vidaus rinkos derinimo tarnybą (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) (VRDT)
      „Bendrijos prekių ženklas – Protesto procedūra – Ankstesnis vaizdinis nacionalinis prekių ženklas su žodiniu elementu „Selenium Spezial A-C-E“ – Žodinio Bendrijos prekių ženklo SELENIUM-ACE paraiška – Santykinis atmetimo pagrindas – Galimybė supainioti – Reglamento (EB) Nr. 40/94 8 straipsnio 1 dalies b punktas“
      2005 m. liepos 14 d Pirmosios instancijos teismo (trečioji kolegija) sprendimas  II‑0000
      Sprendimo santrauka
      1.     Bendrijos prekių ženklas – Bendrijos prekių ženklo sąvoka ir įgijimas – Santykiniai atmetimo pagrindai – Ankstesnio tapataus
            arba panašaus prekių ženklo, įregistruoto tapačioms arba panašioms prekėms ar paslaugoms, savininko protestas – Ankstesnis
            prekių ženklas, sudarytas iš nacionalinio prekių ženklo – Atsisakymas registruoti, kai santykinis atmetimo pagrindas galioja
            tik Bendrijos dalyje
      (Tarybos reglamento Nr. 40/94 7 straipsnio 2 dalis ir 8 straipsnis)
      2.     Bendrijos prekių ženklas – Bendrijos prekių ženklo sąvoka ir įgijimas – Santykiniai atmetimo pagrindai – Ankstesnio tapataus
            arba panašaus prekių ženklo, įregistruoto tapačioms arba panašioms prekėms ar paslaugoms, savininko protestas – Galimybė supainioti
            su ankstesniu prekių ženklu – Žodinis prekių ženklas SELENIUM-ACE ir vaizdinis prekių ženklas su žodiniu elementu „Selenium
            Spezial A-C-E“
      (Tarybos reglamento Nr. 40/94 8 straipsnio 1 dalies b punktas)
      1.     Nors Reglamento Nr. 40/94 dėl Bendrijos prekių ženklo 8 straipsnyje, susijusiame su santykiniais atmetimo pagrindais, nėra
         nuostatos, panašios į 7 straipsnio 2 dalį, susijusią su absoliučiais atmetimo pagrindais, pagal kurią prekių ženklas neregistruojamas,
         net jei absoliutus jo neregistravimo pagrindas galioja tiktai Bendrijos dalyje, tokia pati taisyklė taikytina ir protesto
         procedūroje, pagrįstoje ankstesniu valstybėje narėje įregistruotu prekių ženklu. Taigi prekių ženklas neregistruojamas, net
         jei santykinis prekių ženklo neregistravimo pagrindas galioja tiktai Bendrijos dalyje. 
      
      (žr. 29 punktą)
      2.     Vidutiniai Vokietijos vartotojai gali supainioti Reglamento Nr. 40/94 dėl Bendrijos prekių ženklo 8 straipsnio 1 dalies b punkto
         prasme žodinį žymenį SELENIUM-ACE, kurį, kaip Bendrijos prekių ženklą, prašoma įregistruoti „kosmetikos priemonėms, veido
         kremams, muilui, kremams ir losjonams nuo senėjimo“ bei „maisto papildams, vitaminams ir mineralams“, atitinkamai pagal Nicos
         klasifikaciją priskiriamiems 3 ir 5 klasėms, ir vaizdinį prekių ženklą su žodiniu elementu „Selenium Spezial A-C-E“, Vokietijoje
         anksčiau įregistruotą „nemedicininiams ir nevaistiniams preparatams, kurių pagrindą sudaro krakmolas, kalcio druskos, magnio
         stearatas ir mielės, arba šių komponentų junginiams kaip maisto papildams“, priskiriamiems minėtos klasifikacijos 5 ir 30 klasėms,
         nes prekių ženklo paraiškoje nurodytos prekės yra iš dalies tapačios ankstesniu prekių ženklu žymimoms prekėms ir iš dalies
         į jas panašios, mat nagrinėjami žymenys sudaro bendrą vizualiai, fonetiškai ir konceptualiai panašų įspūdį ir, atsižvelgiant
         į prekių tapatumą bei panašumą, bendrai įvertinus galimybę supainioti nagrinėjamų žymenų skirtumai pasidaro nedideli.
      
      (žr. 31, 44, 48 punktus)
PIRMOSIOS INSTANCIJOS TEISMO (trečioji kolegija) 
      SPRENDIMAS
      2005 m. liepos 14 d.(*)
      
      „Bendrijos prekių ženklas – Protesto procedūra – Ankstesnis vaizdinis nacionalinis prekių ženklas su žodiniu elementu „Selenium Spezial A-C-E “ – Žodinio Bendrijos prekių ženklo SELENIUM-ACE paraiška – Santykinis atmetimo pagrindas – Galimybė supainioti – Reglamento (EB) Nr. 40/94 8 straipsnio 1 dalies b punktas“
      Byloje T‑312/03
      Wassen International Ltd, įsteigta Leatherhead (Jungtinė Karalystė), atstovaujama barrister M. Edenborough ir solicitor  S. Mayer,
      
      ieškovė,
      prieš
      Vidaus rinkos derinimo tarnybą (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) (VRDT), atstovaujamą S. Laitinen ir M. Capostagno,
      
      atsakovę,
      dalyvaujant kitai procedūros VRDT apeliacinėje taryboje šaliai
      Stroschein Gesundkost GmbH, įsteigtai Hamburge (Vokietija),
      
      dėl ieškinio, pareikšto dėl 2003 m. birželio 18 d. VRDT ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimo (byla R 121/2002‑4), susijusio
         su protesto procedūra tarp Wassen International Ltd ir Stroschein Gesundkost GmbH,
      
      EUROPOS BENDRIJŲ PIRMOSIOS INSTANCIJOS TEISMAS (trečioji kolegija),
      kurį sudaro  pirmininkas M. Jaeger, teisėjai V. Tiili ir M. O. Czúcz, 
      posėdžio sekretorė B. Pastor, kanclerio pavaduotoja,
      susipažinęs su 2003 m. rugsėjo 12 d. Pirmosios instancijos teismo kanceliarijai pateiktu ieškiniu,
      atsižvelgęs į 2003 m. gruodžio 18 d. Pirmosios instancijos kanceliarijoje gautą atsakymą į ieškinį,
      įvykus 2005 m. kovo 14 d. posėdžiui,
      priima šį
      Sprendimą
       Bylos faktinės aplinkybės 
      1       1999 m. vasario 16 d. Wassen International Ltd, remdamasi iš dalies pakeistu 1993 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr.  40/94 dėl Bendrijos prekių ženklo (OL L 11,
         1994, p. 1), pateikė Vidaus rinkos derinimo tarnybai (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) (VRDT) Bendrijos prekių ženklo
         paraišką.
      
      2       Prašomas įregistruoti prekių ženklas yra žodinis prekių ženklas SELENIUM-ACE.
      3       Pagal peržiūrėtą ir iš dalies pakeistą 1957 m. birželio 15 d. Nicos sutartį dėl tarptautinės prekių ir paslaugų klasifikacijos
         ženklams registruoti prekės ir paslaugos, kurioms prašomas įregistruoti prekių ženklas, priskiriamos 3 klasei („kosmetikos
         priemonės, veido kremai, muilas, kremai ir losjonai nuo senėjimo“), 5 klasei („maisto papildai, vitaminai ir mineralai“) ir
         42 klasei („grožio salonai“).
      
      4       Paraiška paskelbta 1999 m. spalio 11 d. Bendrijos prekių ženklų biuletenyje  Nr. 81/99.
      
      5       1999 m. gruodžio 16 d. Stroschein Gesundkost GmbH (toliau – protesto pareiškėja) pagal Reglamento Nr. 40/94 42 straipsnį pareiškė protestą dėl prašomo įregistruoti ženklo,
         remdamasi šiuo 1995 m. rugsėjo 27 d. Vokietijoje Nr. 39 519 649 įregistruotu vaizdiniu prekių ženklu:
      
      
      6       Šis prekių ženklas įregistruotas šioms 5 ir 30 klasių prekėms: 
      „Nemedicininiai ir nevaistiniai preparatai, kurių pagrindą sudaro krakmolas, kalcio druskos, magnio stearatas ir mielės arba
         šių komponentų junginiai kaip maisto papildai.“
      
      7       Protestas pagrįstas visomis prekėmis, kurioms įregistruotas ankstesnis prekių ženklas, ir pareikštas dėl Bendrijos prekių
         ženklo paraiškoje nurodytų 3 ir 5 klasės prekių. Šis protestas motyvuojamas Reglamento Nr. 40/94 8 straipsnio 1 dalies b punkte
         numatyta galimybe supainioti.
      
      8       2001 m. lapkričio 30 d. Sprendimu Protestų skyrius pripažino protestą pagrįstą ir atsisakė įregistruoti prašomą prekių ženklą.
         Iš esmės jis nusprendė, kad šiuo atveju ženklai buvo labai panašūs vizualiai ir panašūs arba net tapatūs fonetiškai. Atsižvelgdamas
         į Bendrijos prekių ženklo paraiškoje nurodytų 5 klasės prekių tapatumą ir tam tikrą 3 klasės prekių panašumą su prekėmis,
         kurioms įregistruotas ankstesnis prekių ženklas, Protesto skyrius padarė išvadą, kad yra galimybė supainioti. 
      
      9       2002 m. sausio 30 d. ieškovė pateikė VRDT apeliaciją dėl Protestų skyriaus sprendimo.
      10     2003 m. birželio 18 d. Sprendimu (toliau – ginčijamas sprendimas) Ketvirtoji apeliacinė taryba atmetė apeliaciją. Iš esmės
         ji nusprendė, kad žodiniai elementai sudaro ankstesnio prekių ženklo dominuojančius elementus, konkrečiau kalbant, kad žodis
         „selenium“ yra pagrindinis skiriamasis elementas, kad raidžių a, c ir e atskyrimas brūkšneliais nekeičia jų suvokimo ir kad
         žodį „spezial“ vartotojai suprastų kaip tam tikro prekių asortimento apibūdinančią nuorodą. Ji padarė išvadą, jog Protesto
         skyrius teisingai nustatė, kad žymenys panašūs ir kad prekės yra panašios arba tapačios, atsižvelgiant į atvejį, bei priėjo
         prie išvados, kad yra galimybė supainioti visas nagrinėjamas prekes.
      
       Šalių reikalavimai
      11     Ieškovė prašo Pirmosios instancijos teismo:
      –       patenkinti ieškinį,
      –       perduoti Bendrijos prekių ženklo paraiškos nagrinėjimą VRDT, kad prekių ženklas būtų įregistruotas,
      –       panaikinti Protestų skyriaus sprendimą, 
      –       panaikinti ginčijamą sprendimą,
      –       priteisti iš protestą pareiškusios šalies ieškovės patirtas išlaidas dėl šio ieškinio, apeliacijos Apeliacinėje taryboje ir
         protesto Protestų skyriuje.
      
      12     VRDT prašo Pirmosios instancijos teismo:
      –       atmesti ieškinį,
      –       priteisti iš ieškovės bylinėjimosi išlaidas.
       Prašymo perduoti bylą VRDT, kad ši atliktų įregistravimo procedūrą, priimtinumas
      13     Ieškovė prašo Pirmosios instancijos teismo perduoti bylą VRDT ir nurodyti jai įregistruoti nagrinėjamą Bendrijos prekių ženklą.
      14     Pagal Reglamento Nr.  40/49 63 straipsnio 6 dalį VRDT privalo imtis būtinų priemonių Bendrijos teismo sprendimui vykdyti.
         Todėl Pirmosios instancijos teismas neturi teikti VRDT nurodymų. Iš tiesų būtent pastaroji turi tinkamai įgyvendinti sprendimo
         rezoliucinę ir motyvuojamąją dalis (2002 m. vasario 27 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimas Streamserve prieš VRDT (STREAMSERVE), T‑106/00, Rink. p. II‑723, p. 18). Todėl šis prašymas nepriimtinas.
      
       Dėl esmės
      15     Grįsdama savo ieškinį ieškovė pateikia vieną ieškinio pagrindą, susijusį su Reglamento Nr.  40/94 8 straipsnio 1 dalies b punkto
         pažeidimu.
      
       Šalių argumentai
      16     Ieškovė tvirtina, kad Protestų skyrius ir Apeliacinė taryba suklydo vertindamos abu nagrinėjamus prekių ženklus. Ji pabrėžia,
         kad ankstesnį prekių ženklą ir Bendrijos prekių ženklą reikia vertinti visapusiškai, nagrinėjant prekių ženklų visumą, atsižvelgiant
         į visus jų vaizdinius elementus. Negalima vertinti tik specifinių prekių ženklo elementų, ypač jei nėra jokių įrodymų, kad
         tam tikra visuomenės dalis remsis tam tikrais elementais ir kad  nagrinėjamus prekių ženklus sudaro elementai, kurie atskirai
         turi tik nežymų skiriamąjį požymį, nes prekių ženklų skiriamasis požymis gali išryškėti tik juos visapusiškai įvertinus.
      
      17     Ieškovės nuomone, klaidinga nepaisyti ankstesniame prekių ženkle esančio žodžio „spezial“, brūkšnelių tarp raidžių a, b ir
         c bei jo vaizdinio elemento įtakos, nes, nepaisant to, kad kiekvieno iš šių elementų atskirai sudaromas įspūdis gali būti
         menkas, jų bendras įspūdis svarbus visapusiam įvertinimui.
      
      18     Ieškovė teigia, jog Apeliacinė taryba suklydo manydama, kad žodis „selenium“ yra ankstesnio prekių ženklo pagrindinis skiriamasis
         elementas. Protestų skyrius ir Apeliacinė taryba nepaisė arba nepakankamai atsižvelgė į tai, kad nagrinėjamos prekės yra ne
         kasdieniai pirkiniai, o su nagrinėjamais prekių ženklais susiję įvairūs gaminiai, perkami detaliai išanalizavus juos sudarančius
         komponentus. Atitinkama visuomenės dalis, kuriai skirtos šios prekės, domisi tik prekėmis su selenu ir neatkreipia dėmesio
         arba net nežino, kad žodis „selenium“ gali būti norimo gaminio užsienietiškas arba mokslinis pavadinimas. Todėl žodis  „selenium“
         negali būti atitinkamos visuomenės dalies laikomas „pakankamai išskiriančiu“.
      
      19     Ieškovė pažymi, kad vartotojas tarpais arba brūkšneliais neatskirtas raides a, c ir e natūraliai taria vienu žodžiu, net jei
         taip sudarytas žodis nėra jo gimtosios kalbos žodis. Todėl ankstesnį prekių ženklą sudaro atskirai tariamų raidžių a, c ir
         e derinys, o prašomą įregistruoti ženklą sudaro junginys „ace“, tariamas kaip žodis.
      
      20     Taigi ieškovė mano, kad prekių ženklus, dėl kurių kilo ginčas, reikia lyginti taip: SELENIUM-ACE, t. y. prašomas įregistruoti
         ženklas, lygintinas su žodiniu elementu „Selenium Spezial A-C-E “, kartu su vaizdiniu elementu sudarančiu ankstesnį prekių
         ženklą. Būtina atsižvelgti į žodį „spezial“ ir vaizdinį elementą, nors jie yra neryškaus skiriamojo pobūdžio. Be to, asmeniui,
         norinčiam įsigyti gaminį su selenu, žodis „selenium“ taip pat yra neryškaus skiriamojo pobūdžio. Dėl žodžio „ace“ ir brūkšneliais
         atskirtų raidžių a, c, e derinio ieškovė pažymi, kad pirmasis išgalvotas ir turbūt beprasmis paprastam Vokietijos vartotojui,
         o antrąjį sudaro tiesiog abėcėlės raidės. 
      
      21     Ieškovė daro išvadą, kad fonetiškai nagrinėjamų prekių ženklų žodiniai elementai skiriasi, nes prašomą įregistruoti ženklą
         sudaro brūkšneliu perskirtas žodis, o ankstesnį prekių ženklą – du žodžiai ir trys atskiros raidės. Vizualiai prekių ženklai
         irgi skiriasi: ankstesnį prekių ženklą sudaro vaizdinis elementas ir atskiros raidės, o ne užsienietiškas arba išgalvotas
         žodis „ace“. Konceptualiai prašomas įregistruoti ženklas turi tik reikšmę, kurią jam suteikia žodis „selenium“, t. y. gaminio
         komponentas, kurio reikia atitinkamai visuomenės daliai, o ankstesnis prekių ženklas turi papildomą reikšmę, kurią jam suteikia
         raidžių a, c, e derinys. 
      
      22     Ieškovė pažymi, kad Vokietijos patentų ir prekių ženklų biuras padarė tą pačią išvadą 2002 m. rugpjūčio 21 d. Sprendime. Protestų
         skyrius ir Apeliacinė taryba turėtų remtis šiuo sprendimu, pagal kurį prekių ženklai gali būti atskiriami, net jei nagrinėjamos
         prekės tapačios.
      
      23     Galiausiai ieškovė tvirtina, kad Protestų skyrius ir Apeliacinė taryba neteisingai nustatė, jog ieškovė turi įrodyti, kad
         nėra galimybės supainioti. Protesto pareiškėja turi nurodyti, kad yra galimybė supainioti, ir tai pagrįsti. Šioje byloje protesto
         pareiškėja nepateikė įrodymų, kuriais galėtų pagrįsti savo teiginį, kad Vokietijos rinkoje iš tiesų yra galimybė supainioti.
         Todėl, nesant vienokių ar kitokių įrodymų, klausimą reikia spręsti hipotetiškai lyginant prekių ženklus, dėl kurių kilo ginčas.
      
      24     VRDT teigia, jog Apeliacinė taryba teisingai nusprendė, kad yra galimybė supainioti, nes visapusiškai įvertinti nagrinėjami
         žymenys yra panašūs ir atitinkamos prekės yra panašios arba tapačios.
      
       Pirmosios instancijos teismo vertinimas
      25     Pagal Reglamento Nr.  40/94 8 straipsnio 1 dalies b punktą, ankstesnio prekių ženklo savininkui užprotestavus, prekių ženklas,
         kurį įregistruoti buvo paduota paraiška, neregistruojamas, jeigu dėl savo panašumo į ankstesnį prekių ženklą ar tapatumo jam
         arba dėl prekių ar paslaugų, kurioms prekių ženklai yra skirti, panašumo ar tapatumo yra galimybė suklaidinti visuomenę toje
         teritorijoje, kurioje ankstesnis prekių ženklas yra apsaugotas. Be to, pagal Reglamento Nr. 40/94 8 straipsnio 2 dalies a punkto
         ii papunktį „ankstesni prekių ženklai“ reiškia valstybėje narėje įregistruotus prekių ženklus, kurių įregistravimo paraiškos
         padavimo data yra ankstesnė už Bendrijos prekių ženklo įregistravimo paraiškos padavimo datą.
      
      26     Pagal nusistovėjusią Bendrijos teismų praktiką kyla pavojus, kad visuomenė gali manyti, jog prekės arba paslaugos kilo iš
         tos pačios bendrovės arba tam tikrais atvejais iš ekonomiškai susijusių bendrovių, tad yra galimybė supainioti.
      
      27     Pagal tą pačią Bendrijos teismų praktiką galimybė supainioti turi būti visapusiškai įvertinta, atsižvelgiant į tai, kaip nagrinėjamus
         žymenis bei prekes ir paslaugas suvokia tikslinė visuomenės dalis, ir į visus su bylos aplinkybėmis susijusius veiksnius,
         ypač žymenų panašumo ir jais žymimų prekių ar paslaugų panašumo tarpusavio priklausomybę (žr. 2003 m. liepos 9 d. Pirmosios
         instancijos teismo sprendimo Laboratorios RTB prieš VRDT – Giorgio Beverly Hills (GIORGIO BEVERLY HILLS), T‑162/01, Rink. p. II‑2821, 31–33 punktus ir nurodytą Bendrijos teismų praktiką). 
      
      28     Šiuo atveju ankstesnis prekių ženklas, kuriuo pagrįstas protestas, įregistruotas Vokietijoje. Be to, nagrinėjamos prekės yra
         kasdienio vartojimo prekės. Taigi tikslinę visuomenės dalį, kurios atžvilgiu reikia vertinti galimybę supainioti, sudaro paprasti
         Vokietijos vartotojai.
      
      29     Be to, nors Reglamento Nr. 40/94 8 straipsnyje nėra nuostatos, panašios  į 7 straipsnio 2 dalį, pagal kurią prekių ženklas
         neregistruojamas, net jei absoliutus jo neregistravimo pagrindas galioja tiktai dalyje Bendrijos, pripažintina, kad tokia
         pati taisyklė taikytina ir šioje byloje. Taigi prekių ženklas neregistruojamas, net jei santykinis prekių ženklo neregistravimo
         pagrindas galioja tiktai dalyje Bendrijos (2004 m. kovo 3 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimo Mülhens prieš VRDT – Zirh International (ZIRH), T‑355/02, Rink. p. I‑0000, 36 punktas).
      
      30     Atsižvelgiant į šiuos samprotavimus, reikia išnagrinėti Apeliacinės tarybos atliktą atitinkamų prekių ir žymenų, dėl kurių
         kilo ginčas, palyginimą.
      
       Prekių palyginimas 
      31     Pirmiausia pastebėtina, kad ieškovė nepateikia jokio argumento dėl Apeliacinės tarybos vertinimo šiuo aspektu. Be to, atsakydama
         į Pirmosios instancijos teismo pateiktą klausimą, posėdyje paaiškino, kad ji nepateikė prašymo apriboti jos prekių ženklo
         paraišką. Todėl primintina, kad protestas grindžiamas visomis prekėmis, kurioms įregistruotas ankstesnis prekių ženklas, ir
         pateiktas dėl prekių ženklo paraiškoje nurodytų 3 ir 5 klasės prekių. Apeliacinė taryba laikėsi nuomonės, kad prekių ženklo
         paraiškoje nurodytos prekės yra iš dalies tapačios ankstesniu prekių ženklu žymimoms prekėms ir iš dalies į jas panašios.
         Šiomis aplinkybėmis galima daryti išvadą, kad prekių ženklo paraiškoje nurodytos prekės yra iš dalies tapačios ankstesniu
         prekių ženklu žymimoms prekėms ir iš dalies į jas panašios.
      
       Žymenų palyginimas 
      32     Iš nusistovėjusios Bendrijos teismų praktikos aišku, kad galimybės supainioti dėl žymenų, dėl kurių kilo ginčas, vizualaus,
         fonetinio ir konceptualaus panašumo visapusis vertinimas turi būti pagrįstas bendru jų daromu įspūdžiu, turint mintyje, inter alia, jų skiriamuosius ir dominuojančius elementus (žr. 2003 m. spalio 14 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimo Phillips-Van Heusen prieš VRDT – Pash Textilvertrieb und Einzelhandel (BASS), T‑292/01, Rink. p. II‑4335, 47 punktą ir nurodytą Bendrijos teismų praktiką).
      
      33     Dėl ieškovės tvirtinimo, kad Apeliacinė taryba visapusiškai neįvertino nagrinėjamų prekių ženklų, pažymėtina, jog ji atliko
         kiekvieno specifinio nagrinėjamų žymenų elemento analitinį vertinimą ir teisingai išaiškino to vertinimo, grindžiamo visų
         šių duomenų santrauka, rezultatus. 
      
      34     Šiuo aspektu pirmiausia reikia pažymėti, kad, priešingai nei tvirtina ieškovė, Apeliacinė taryba atsižvelgė tiek į žodžio
         „spezial“ įtaką, tiek raidžių a, c ir e atskyrimą brūkšneliais, tiek į ankstesnio prekių ženklo vaizdinį elementą. 
      
      35     Taigi pažymėtina, kad Apeliacinė taryba teisingai nusprendė, jog žodis „spezial“ atitinka vokišką būdvardį, kuris reiškia
         „specialus“ ir gali būti Vokietijos vartotojų suprastas kaip tam tikrą prekių asortimentą apibūdinanti nuoroda. 
      
      36     Be to, pastebėtina, kad Apeliacinė taryba taip pat nagrinėjo raidžių a, c, e derinio poveikį. Jos nuomone, tikslinė visuomenės
         dalis tikriausiai manytų, kad šios raidės nurodo kitas maisto papilduose įprastai esančias medžiagas, pavyzdžiui, vitaminus.
         Be to, jos manymu, nesvarbu, ar šios raidės atskirtos brūkšneliais, – skiriamojo ženklo nebuvimas šiuo atveju iš esmės nekeičia
         įspūdžio, kurį vartotojui sukuria šios trys ta pačia tvarka išdėstytos raidės.
      
      37     Galiausiai dėl vaizdinio elemento Apeliacinė taryba ginčijamame sprendime pastebėjo, kad kai prekių ženklą sudaro žodiniai
         ir vaizdiniai elementai, pirmieji laikomi labiau išskiriančiais negu antrieji, nes paprastas vartotojas lengviau nurodys nagrinėjamas
         prekes pasakydamas jų pavadinimą nei apibūdindamas vaizdinį prekių ženklo elementą. Ji teisingai mano, kad tokio bendro aiškinimo
         pagrįstai galima laikytis ir šioje byloje. Apeliacinės tarybos nuomone, pagrįsta manyti, jog paprastas vartotojas žodinį elementą
         suvoks kaip prekės ženklą, o vaizdinį elementą – tik kaip dekoratyvų elementą. Be to, galima pastebėti, kad vaizdinis elementas
         yra po žodiniais elementais, t. y. mažiau matomoje pozicijoje.
      
      38     Todėl ieškovės argumentai, kad Apeliacinė taryba atsižvelgė tik į žodį „selenium“ ir neatsižvelgė į kitus elementus, yra atmestini.
         
      
      39     Antra, svarbu pažymėti, kad Apeliacinė taryba ginčijamame sprendime teisingai nurodė, jog žodis „selenium“ yra ankstesnio
         prekių ženklo dominuojantis elementas.
      
      40     Kadangi ankstesnį prekių ženklą sudaro žodiniai elementai (žodžiai „selenium“, „spezial“ ir raidžių a, c, e derinys) ir vaizdinis
         elementas, primintina, jog Apeliacinė taryba teisingai mano, kad jo žodinė dalis turi didesnę skiriamąją reikšmę nei vaizdinė
         dalis. Reikėtų pridurti, kad žodis „selenium“ yra angliškas, atitinkantis vokišką žodį „Selen“, kuriuo vadinamas cheminis
         elementas. Šiuo aspektu pastebėtina, kad jei minėti vartotojai negali suprasti, jog žodžiu „selenium“ vadinasi prekės, kurią
         jie nori pirkti, komponentas, šis žodis yra ypač skiriamojo pobūdžio, nes bus suvokiamas kaip prekės pavadinimas, o ne kaip
         jos sudėtį apibūdinanti nuoroda. Be to, kaip pastebi Apeliacinė taryba, net jei vartotojai galėtų atpažinti, kad šis elementas
         yra parduodamų ankstesniu prekių ženklu pažymėtų prekių komponentas, vis tiek dėl savo pozicijos ankstesniame prekių ženkle
         ir, palyginti su kitais žymens elementais, žodis „selenium“ yra vyraujantis, kai tikslinė visuomenės dalis atpažįsta žymenį
         ir jį prisimena.
      
      41     Šiuo aspektu pastebėtina, kad žodis „selenium“ yra labai reikšmingas vizualiai ir fonetiškai vertinant ankstesnį prekių ženklą,
         turint mintyje jo poziciją, t. y. matomiausioje vietoje. Dėl šios priežasties jis pirmiausia pastebimas. Taip pat primintina,
         kad vokiškas žodis „spezial“ reiškia „specialus“. Todėl Apeliacinė taryba galėjo teisingai manyti, kad tikslinė visuomenės
         dalis jį suvoktų kaip visiškai giriamąjį ir apibūdinantį žodį. Galiausiai raidžių a, c, e derinį vartotojai gali suvokti kaip
         nuorodą į tam tikras maisto papilduose įprastai esančias medžiagas, pavyzdžiui, vitaminus.
      
      42     Taigi ieškovės argumentas, kad Apeliacinė taryba suklydo, laikydama žodį „selenium“ ryškiausiu skiriamuoju ankstesnio prekių
         ženklo elementu, yra atmestinas.
      
      43     Pažymėtina, kad Apeliacinė taryba atliko visapusį įvertinimą, grindžiamą visų vertinant gautų duomenų santrauka. Ji taip pat
         teisingai galėjo manyti, kad prašomas įregistruoti žymuo ir ankstesnis žymuo labai panašūs, nes pirmasis beveik visiškai pakartoja
         antrojo žodinį elementą.
      
      44     Apeliacinė taryba visiškai teisingai manė, kad žymenys, dėl kurių kilo ginčas, vertinami kaip visuma, yra panašūs, nes jų
         panašumai didesni negu skirtumai. Konstatuotina, kad ankstesnis žymuo beveik visiškai pakartotas Bendrijos ženklo paraiškoje
         ir šie du žymenys skiriasi tik ankstesnio žymens mažesnės skiriamosios reikšmės elementais, t. y. žodžiu „spezial“, vaizdiniu
         elementu ir dviem brūkšneliais, atskiriančias tris raides a, b ir c, kurios prašomame įregistruoti žymenyje išdėstytos ta
         pačia tvarka. Be to, kadangi prašomas įregistruoti prekių ženklas yra žodinis, paraišką pateikęs asmuo gali jį naudoti bet
         kaip apipavidalintą, taip pat ir taip, kaip yra apipavidalintas ankstesnis prekių ženklas. Todėl Pirmosios instancijos teismas
         daro išvadą, kad nagrinėjami žymenys sudaro bendrą vizualiai, fonetiškai ir konceptualiai panašų įspūdį.
      
      45     Taigi argumentas, kad Apeliacinė taryba visapusiškai neįvertino nagrinėjamų prekių ženklų, taip pat yra atmestinas.
      46     Dėl ieškovės argumento, kad Apeliacinė taryba nepaisė Vokietijos patentų ir prekių ženklų biuro sprendimo dėl tų pačių prekių
         ženklų ir tų pačių prekių, nors Vokietijos Federacinė Respublika buvo su protesto procedūra susijusi valstybė, primintina,
         kad pagal nusistovėjusią Bendrijos teismų praktiką Bendrijos prekių ženklų sistema yra savarankiška, ją sudaro savos taisyklės
         ir jai būdingi tikslai ir ji taikoma visiškai neatsižvelgiant į nacionalinę sistemą (2000 m. gruodžio 5 d. Pirmosios instancijos
         teismo sprendimo Messe München prieš VRDT (electronica),  T‑32/00, Rink. p. II‑3829, 47 punktas). Todėl, nors Apeliacinė taryba gali atsižvelgti į nacionalinės valdžios institucijos
         sprendimą, ši galimybė negali pašalinti Apeliacinės tarybos pareigos pačiai atlikti įvertinimą, grindžiamą tik atitinkamais
         Bendrijos teisės aktais. Taigi valstybės narės lygmeniu priimtas sprendimas neįpareigoja nei VRDT, nei prireikus Bendrijos
         teismo. Todėl ieškovės argumentas atmestinas.
      
      47     Dėl argumento, jog Apeliacinė taryba neteisingai nustatė, kad ieškovė turi įrodyti, jog nėra galimybės supainioti, primintina,
         kad pagal Reglamento Nr. 40/94 74 straipsnio 1 dalį, in fine, procedūros dėl atsisakymo registruoti paraiškas santykinių pagrindų atveju VRDT nagrinėja tiktai šalių nurodytus faktus,
         įrodymus bei argumentus. Iš šios nuostatos aišku, kad protesto pareiškėjas ir ieškovas turi pateikti VRDT savo atitinkamų
         reikalavimų pagrindus. Šiuo aspektu iš Protestų skyriaus sprendimo matyti, kad protesto pareiškėja tvirtino, jog yra galimybė
         supainioti prekių ženklus dėl jų skiriamųjų elementų tapatumo ir dėl to, kad prekės, kurioms skirtas prašomas įregistruoti
         ženklas, t. y. 5 ir 3 klasių prekės, yra atitinkamai tokios pačios kaip ankstesniu prekių ženklu žymimos prekės ir į jas panašios.
         Taigi protesto pareiškėja pateikė protesto pagrindą, t. y. kad yra galimybė supainioti, kurį pagrindė keliais argumentais,
         į kuriuos VRDT atsižvelgė; taigi VRDT nesirėmė tik ieškovės teiginiais. Todėl ieškovės argumentas atmestinas. 
      
      48     Atsižvelgiant į išdėstytus motyvus darytina išvada, kad Apeliacinė taryba nepadarė vertinimo klaidos nuspręsdama, jog yra
         galimybė supainioti Reglamento 40/94 8 straipsnio 1 dalies b punkto prasme dėl visapusiškai įvertintų nagrinėjamų žymenų panašumo
         ir atitinkamais prekių ženklais žymimų prekių tapatumo ir panašumo. Šiuo aspektu primintina, kad kai prekių ženklai nedaug
         panašūs, galimybė supainioti yra, jei prekės ar paslaugos, kurioms jie skirti, labai panašios, ir atvirkščiai (žr. pagal analogiją
         1999 m. birželio 22 d. Teisingumo Teismo sprendimo Lloyd Schuhfabrik Meyer,  C‑342/97, Rink. p. I‑3819, 19 punktą). Šiuo atveju prekės yra iš dalies tapačios ir iš dalies panašios. Iš šio tapatumo ir
         panašumo matyti, kad bendrai įvertinus galimybę suklaidinti nagrinėjamų žymenų skirtumai pasidaro nedideli. 
      
      49     Todėl vienintelis ieškovės pateiktas ieškinio pagrindas ir visas ieškinys atmestini, nesant būtinybės Pirmosios instancijos
         teismui svarstyti ieškovės prašymo panaikinti Protestų skyriaus sprendimą priimtinumą. 
      
       Dėl bylinėjimosi išlaidų
      50     Pagal Pirmosios instancijos teismo procedūros reglamento 87 straipsnio 2 dalį pralaimėjusiai šaliai nurodoma padengti bylinėjimosi
         išlaidas, jeigu laimėjusi šalis to prašė. Kadangi ieškovė pralaimėjo bylą, ji turi padengti VRDT išlaidas pagal šios pateiktus
         reikalavimus.
      
      Remdamasis šiais motyvais,
      PIRMOSIOS INSTANCIJOS TEISMAS (trečioji kolegija)
      nusprendžia :
      1.      Atmesti ieškinį.
      2.      Priteisti iš ieškovės bylinėjimosi išlaidas.
      
               Jaeger 
            
            
                Tiili 
            
            
                Czúcz 
            
         Paskelbta 2005 m. liepos 14 d. viešame posėdyje Liuksemburge. 
      
               Kancleris 
            
             
            
                     Pirmininkas
            
         
               H. Jung 
            
             
            
                     M. Jaeger
            
         * Proceso kalba: anglų.