CELEX: 52009PC0348
Language: sk
Date: 2009-06-30
Title: Zmenený a doplnený návrh Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady o označovaní pneumatík vzhľadom na palivovú úspornosť a iné základné parametre {SEK(2008) 2860} {SEK(2008) 2861}

Dôležité právne oznámenie

|

52009PC0348

Zmenený a doplnený návrh Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady o označovaní pneumatík vzhľadom na palivovú úspornosť a iné základné parametre {SEK(2008) 2860} {SEK(2008) 2861}  /* KOM/2009/0348 v konečnom znení - COD 2008/0221 */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 30.6.2009KOM(2009) 348 v konečnom znení2008/0221 (COD)Zmenený a doplnený n N ávrhSMERNICA NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADYo označovaní pneumatík vzhľadom na palivovú úspornosť a iné základné parametre{SEK(2008) 2860} {SEK(2008) 2861}DÔVODOVÁ SPRÁVAKomisia predkladá zmenený a doplnený návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o označovaní pneumatík vzhľadom na palivovú úspornosť a iné základné parametre. Zmenený a doplnený návrh obsahuje úpravy navrhnuté Európskym parlamentom v prvom čítaní, ktoré Komisia môže akceptovať, a tiež technické zlepšenia, ktoré sú potrebné na zmenu formátu zo smernice na nariadenie.1. SúvislostiDňa 13. novembra 2008 Komisia prijala návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o označovaní pneumatík vzhľadom na palivovú úspornosť a iné základné parametre. Tento návrh bol postúpený Európskemu parlamentu a Rade 13. novembra 2008.Európsky hospodársky a sociálny výbor vydal 12. marca 2009 stanovisko a navrhol zmeny a doplnenia k návrhu Komisie.Európsky parlament prijal 22. apríla 2009 legislatívne uznesenie v prvom čítaní.2. Ciele návrhu KomisieKeďže až 23 % celkových emisií CO2 pochádza z cestnej dopravy[1], zníženie energetickej náročnosti a emisií vozidiel je jednou z najväčších výziev EÚ.Návrh označovania vychádza z jednotného prístupu k pneumatikám, ktorým sa zabezpečí poskytovanie štandardizovaných informácií nielen o palivovej úspornosti ale aj priľnavosti za mokra a vonkajšom hluku valenia, aby boli koneční používatelia pri výbere dobre informovaní. Cieľom je prostredníctvom pôsobenia trhových síl podporiť dynamické zlepšenie všetkých parametrov nad úroveň minimálnych požiadaviek stanovených pre typové schválenie (postup, ktorý zaručuje prístup na trh EÚ) a tým zlepšiť energetickú úspornosť cestnej dopravy.3. Stanovisko Komisie k zmenám a doplneniam, ktoré prijal Európsky parlamentDňa 22. apríla 2009 prijal Európsky parlament 42 zmien a doplnení návrhu. Komisia považuje za akceptovateľnú väčšinu pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov Európskeho parlamentu, pretože zachovávajú ciele a politickú životaschopnosť návrhu a v mnohých prípadoch vylepšujú jeho pôvodné znenie. Komisia preto akceptuje v plnom znení, čiastočne alebo s pozmeneným znením tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy Európskeho parlamentu:3.1. Formát návrhuHlavnou črtou zmien a doplnení Európskeho parlamentu je zmena formátu návrhu zo smernice na nariadenia ( Zmena a doplnenie 1 ). Berúc do úvahy, že nariadením sa znížia náklady na transpozíciu a zabezpečí, aby pre všetky zúčastnené strany platil rovnaký termín začatia uplatňovania schémy označovania, Komisia prijíma túto zmenu.3.2. Rozsah uplatňovania a iné všeobecné ustanovenia (články 1 – 3)Cieľ a predmet úpravy: V zmene a doplnení 11 sa vyjasňuje, že cieľom návrhu je podporiť priľnavosť za mokra a vonkajší hluk valenia, ako aj palivovú úspornosť, čo je v súlade s prístupom k celej schéme označovania. Komisia preto akceptuje túto zmenu a doplnenie v plnej forme, spolu so zmenou a doplnením 30 , ktorá vychádza z rovnakej logiky. V záujme konzistentnosti sa upravuje aj znenie odôvodnenia 20 navrhované v zmene a doplnení 7 .V zmene a doplnení 13 sa odstraňujú z vymedzenia pojmu „ predajňa “ uskladňované pneumatiky. Vyjasnenie znenia konštatujúce, že vozové parky, v ktorých sa pneumatiky neponúkajú na predaj konečnému používateľovi, (ako sú sklady dodávateľov) sa nezahŕňajú do vymedzenia pojmu predajňa, je akceptovateľné. Komisia však považuje za veľmi dôležité, aby pneumatiky skladované v predajni pre konečných používateľov (t. j. pneumatiky, ktoré skladujú distribútori ) niesli označenie (štítok). Tým sa zabezpečí maximálna viditeľnosť schémy označovania a vyhne sa situácii, v ktorej sa vo výstavnej sieni (ak existuje) vystavujú s označením len najlepšie pneumatiky. Takáto situácia by podkopala účinnosť celej schémy, ktorá je založená na povinnosti dodávateľov viditeľne zobraziť triedy všetkých pneumatík vrátane tých, ktoré dosiahli zlé hodnotenie. Komisia tak akceptuje túto zmenu a doplnenie čiastočne a s pozmeneným znením, pri ktorom skladované pneumatiky zostávajú vo vymedzení pojmu predajňa, ale vyjasňuje sa, že pneumatiky, ktoré skladujú dodávatelia, v ňom nie sú zahrnuté.Zmenou a doplnením 14 sa znižuje rozsah vymedzenia pojmu propagačná technická literatúra (zoznam príkladov „propagačnej technickej literatúry“ sa stáva uzavretým zoznamom) a vylučuje z takéhoto vymedzenia pojmu „mediálna reklama“. Komisia sa nazdáva, že takéto vylúčenie „mediálnej reklamy“ by sa malo odstrániť v záujme jasnosti, pretože sa neuvádza nijaké vymedzenie pojmu „mediálna reklama“ a letáčiky i webové lokality dodávateľov by sa mohli považovať za „mediálnu reklamu“. Okrem toho z pôvodného znenia návrhu jasne vyplýva, že za propagačnú technickú literatúru možno považovať len marketingové nástroje opisujúce špecifické parametre pneumatiky. Preto pre určenie, čo možno považovať za propagačnú technickú literatúru, je relevantný obsah informácií zobrazovaných marketingovým nástrojom, a nie samotný nástroj.3.3. Zodpovednosti dodávateľov a distribútorov (články 4 až 6)Vysvetlenie označenia konečnému používateľovi: V zmene a doplnení 6 sa vyžaduje, aby sa konečnému používateľovi poskytli doplňujúce štandardizované informácie vysvetľujúce komponenty označenia. Komisia s touto zásadou súhlasí. Ako sa ustanovuje v bode 3 písm. i) prílohy III, od dodávateľov sa vyžaduje poskytovanie vysvetlenia piktogramov vytlačených na štítkoch. Požiadavky ďalších informácií, ako sú kalkulátor úspory paliva a webová lokalita EU, sa však javia neúmerné. Monitorovanie webovej lokality v rámci EU a kalkulátora úspory paliva by bolo nesmierne nákladné a zaťažujúce a malo by obmedzenú účinnosť. Vznikali by tiež problémy s aktualizáciou a spoľahlivosťou poskytovaných údajov. Informácie pre spotrebiteľov by sa mali dať lepšie zabezpečiť na vnútroštátnej úrovni. Zmenu a doplnenie tak možno akceptovať čiastočne a s úpravou znenia nového odôvodnenia 18.Povinnosti dodávateľov pneumatík: V zmene a doplnení 19 sa vyžaduje, aby dodávatelia v propagačnej technickej literatúre k pneumatikám C2 a C3 uvádzali aj nameraný koeficient valivého odporu. Pretože to nebude znamenať ďalšie zaťaženie pre odvetvie, Komisia môže plne akceptovať túto zmenu a doplnenie. V zmene a doplnení 20 sa od dodávateľov vyžaduje, aby vo verejne prístupnej databáze deklarovali koeficienty valivého odporu, koeficienty adhézie na mokrom povrchu a emisie vonkajšieho hluku valenia pneumatík namerané pri typovom schvaľovaní. Namerané hodnoty deklarované na štítku sa nemusia vždy zhodovať s hodnotami zistenými pri typovom schvaľovaní. Komisia okrem toho nepodporuje zriadenie verejne prístupnej databázy (pozri poznámky k už uvedenej zmene a doplneniu 6). Komisia preto akceptuje, že deklarované koeficienty valivého odporu, koeficienty priľnavosti na mokrom povrchu a emisie vonkajšieho hluku valenia pneumatík sa uverejnia na webovej lokalite dodávateľa, ale bez špecifikovania, či tieto hodnoty boli namerané v priebehu typového schvaľovania, alebo nie.Povinnosti distribútorov pneumatík: V zmene a doplnení 24 sa vyžaduje, aby distribútori okrem informácií vyžadovaných v súčasnom článku 5 ods. 3 poskytli konečnému používateľovi „verziu štítka s vysvetľujúcimi informáciami“, a to „na účtenke alebo spolu s ňou“. Komisia sa nazdáva, že takéto „vysvetľujúce informácie týkajúce sa označenia“ (čiže informácie poskytnuté konečnému používateľovi po rozhodnutí o kúpe) by mali obmedzené využitie a v záujme minimalizácie zaťaženia distribútorov by sa nemali vyžadovať. Komisia však akceptuje navrhované znenie „na účtenke alebo spolu s ňou“, ktoré poskytuje distribútorom väčšiu flexibilitu, pokiaľ ide o spôsob, akým dosiahnu súlad s článkom 5 ods. 3.Povinnosti dodávateľov a distribútorov vozidiel: Zmenami a doplneniami 25 a 44 sa zlepšuje pôvodné znenie. Komisia ich plne akceptuje.3.4. Súlad s informačnými požiadavkami (články 7, 8 a 12)Skúšobné metódy : V zmene a doplnení 26 sa zdôrazňuje, že skúšobné metódy musia poskytnúť konečnému používateľovi spoľahlivé a reprodukovateľné informácie. Hoci Komisia plne súhlasí s týmto názorom, znenie je potrebné upraviť, aby bolo v súlade s existujúcimi iniciatívami v oblasti označovania. Zmena a doplnenie na tento účel sa uvádza v odôvodnení 19.Dohľad nad trhom a sankcie : Zmeny a doplnenia 8, 27, 28, 29 a 33 sú zacielené na posilnenie ustanovení o trhovej kontrole a pokutách, čo Komisia v zásade plne podporuje. Komisia si všíma, že zúčastnené strany z tohto majú veľké obavy. Komisia však nemôže akceptovať znenie, v ktorom sa rozlišuje medzi odvetnými opatreniami (sanctions) a sankciami (penalties). Termín „sankcia“ (penalty) v práve EÚ už zahŕňa administratívne a trestné sankcie. Navyše v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 z 9. júla 2008, ktorým sa stanovujú požiadavky akreditácie a dohľadu nad trhom v súvislosti s uvádzaním výrobkov na trh a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 339/93, sa už stanovujú pravidlá, ktoré sa majú aplikovať na dohľad nad trhom od 1. januára 2010. Keďže nariadením (ES) č. 765/2008 sa ustanovujú veľmi presné pravidlá týkajúce sa dohľadu nad trhom a sankcií, čím sa pokryje zámer uvedených zmien a doplnení, sa navrhuje vložiť odkaz na toto nariadenie do odôvodnenia 21 a do nového článku 12 o presadzovaní. Súčasný článok 12 o sankciách sa vypúšťa, pretože je zbytočný vzhľadom na článok 41 tohto nariadenia.3.5. Komitológia a preskúmanie (články 11 a 14)Snehové pneumatiky a nordické zimné pneumatiky : V zmenách a doplneniach 4, 12 a 31 sa zavádza možnosť adaptovať v komitológii schému označovania na technické špecifikácie snehových pneumatík a nordických zimných pneumatík. Hoci Komisia v zásade podporuje tieto zmeny a doplnenia, vzniká problém v dôsledku nedostatočne presného vymedzenia snehových pneumatík (na ktorom sa pracuje na úrovni UNECE) a chýbajúceho vymedzenia nordických zimných pneumatík. Vzhľadom na tieto neurčitosti sa navrhuje, aby sa namiesto o snehových pneumatikách a nordických zimných pneumatikách hovorilo o „ pneumatikách navrhnutým predovšetkým tak, aby v podmienkach poľadovice, snehu alebo ich kombinácie z hľadiska schopnosti uviesť vozidlo do pohybu alebo ho udržať v pohybe dosahovali lepšiu účinnosť než normálne pneumatiky “, čo poskytne regulačnému výboru potrebný priestor na adekvátnu úpravu štítka, až budú známe tieto vymedzenia. Okrem toho znenie zmeny a doplnenia 31 sa upravuje s cieľom objasniť mandát Európskej komisie v komitologickom postupe. Navrhované nové znenie článku 11 naznačuje, že triedenie týchto pneumatík z hľadiska priľnavosti je v komitológii možné upraviť podľa ich technických špecifikácií. To v praxi znamená, že až do zavedenia vykonávacieho opatrenia na tento účel sa tieto pneumatiky budú zahŕňať do oblasti pôsobnosti schémy označovania a bude potrebné viditeľne zobrazovať informácie o palivovej úspornosti, priľnavosti za mokra a vonkajšom hluku valenia pneumatík. Upravené znenie sa zavádza aj do odôvodnení 10 a 24, aby sa v nich odrážal tento zámer.Zavádzanie nových parametrov na štítku: Vypustením článku 11 ods. 2 zmenou a doplnením 32 sa odstraňuje možnosť pridávať nové parametre do označenia prostredníctvom komitologického postupu, čo Komisia akceptuje. Odôvodnenie 24 sa zodpovedajúcim spôsobom upravuje.Načasovanie a rozsah preskúmania : V ustanoveniach 10 a 34 sú uvedené zoznamy prvkov, ktoré treba brať do úvahy pri preskúmaní návrhu, a vyžaduje sa, aby sa toto preskúmanie vykonalo tri roky po nadobudnutí účinnosti návrhu namiesto pôvodne navrhovaných piatich rokov. Tieto zoznamy Komisia v zásade môže akceptovať, ale „tri roky“ je priskorý termín pre preskúmanie. Kým schéma označovania začne plne ovplyvňovať transformáciu trhu, uplynie priemerne osem rokov. Za tri roky všetci koneční používatelia nevymenia pneumatiky ani len raz. Navyše komitologický postup v článku 11 už poskytuje priestor pre prispôsobenie schémy označovania technickým zmenám, ak to bude potrebné.3.6. Termín začatia uplatňovania (článok 17)Skorá implementácia: V zmene a doplnení 5 sa stanovuje, že zainteresované strany by sa mali povzbudzovať, aby začali pneumatiky označovať už pred termínom povinného začatia uplatňovania tohto návrhu. V súčasnom znení nič nezakazuje umiestňovanie pneumatík na trh so štítkom pred termínom začatia jeho uplatňovania.. Komisia preto akceptuje túto zmenu a doplnenie.Vyňatie pneumatík vyrobených pred 1. júlom 2012 z požiadaviek označovania: V zmene a doplnení 45 sa všetky pneumatiky vyrobené pred 1. júlom 2012 vylučujú z povinnosti označovania od 1. novembra 2012. Komisia nechápe potrebu vynímania pneumatík vyrobených pred 1. júlom 2012. Odvetvie bude mať dva až tri roky na prípravu na schému označovania, čo by malo byť dostatočné. Okrem toho táto zmena a doplnenie pôsobí neúmerne v porovnaní so súvisiacimi nákladmi a komplexnosťou trhového dohľadu pre členské štáty.4. ZÁVERSo zreteľom na článok 250 ods. 2 Zmluvy o ES Komisia upravuje svoj návrh takto:2008/0221 (COD)Zmenený a doplnený n N ávrhNARIADENIE SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADYo označovaní pneumatík vzhľadom na palivovú úspornosť a iné základné parametre Text s významom pre EHPEURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 95,so zreteľom na návrh Komisie[2],so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru[3],so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov[4],konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy[5],keďže:(1) Udržateľná mobilita je veľkou výzvou Spoločenstva vzhľadom na zmenu klímy a potreby podporiť konkurencieschopnosť Európy, ako zdôrazňuje oznámenie Komisie o doprave šetrnejšej k životnému prostrediu[6].(2) V oznámení Komisie „Akčný plán pre energetickú účinnosť: Využitie potenciálu“ sa zdôraznil potenciál[7] na zníženie celkovej spotreby energie o 20 % do roku 2020 pomocou zoznamu cielených opatrení vrátane označovania pneumatík.(3) Pneumatiky, najmä pre valivý odpor, predstavujú 20 až 30 % celkovej spotreby paliva vozidiel. Zníženie valivého odporu pneumatík môže preto významne prispieť k energetickej úspornosti cestnej dopravy a následnému zníženiu emisií.(4) Vlastnosti pneumatík sa vyznačujú viacerými parametrami, ktoré sa navzájom ovplyvňujú, takže zlepšenie jedného parametra, napríklad valivého odporu, môže mať nepriaznivý účinok na ďalšie parametre, napríklad priľnavosť za mokra, no a zlepšenie priľnavosti na mokrej vozovke môže mať negatívny vplyv na vonkajší hluk valenia. Výrobcov pneumatík je potrebné nabádať, aby optimalizovali všetky parametre.(5) Palivovo úsporné pneumatiky sú hospodárne, pretože úspory paliva viac ako vynahradzujú vyššiu kúpnu cenu pneumatík vyvolanú zvýšenými výrobnými nákladmi.(6) [Nariadením (ES) č. …/…, ktoré sa týka požiadaviek typového schválenia pre všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel][8] sa stanovujú minimálne požiadavky na valivý odpor pneumatík. Vývoj nových technológií umožňuje výrazne znížiť stratu energie spôsobenú valivým odporom pneumatík mierou, ktorá prekračuje tieto minimálne požiadavky. Preto je z hľadiska zníženia vplyvu cestnej dopravy na životné prostredie vhodné, aby sa stanovili ustanovenia, ktoré budú prostredníctvom poskytovania harmonizovaných informácií o tomto parametri nabádať konečných používateľov na nákup palivovo úspornejších pneumatík.(7) Hluk z dopravy je veľmi rušivý a má škodlivé účinky na zdravie. [Nariadením (ES) č. …/…, ktoré sa týka požiadaviek typového schválenia pre všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel] sa stanovujú minimálne požiadavky na vonkajší hluk valenia pneumatík. Vývoj nových technológií umožňuje výrazne znížiť vonkajší hluk valenia mierou, ktorá prekračuje tieto minimálne požiadavky. Preto je z hľadiska zníženia hluku z cestnej dopravy vhodné, aby sa stanovili ustanovenia, ktoré budú prostredníctvom poskytovania harmonizovaných informácií o tomto parametri nabádať konečných používateľov na nákup pneumatík s malou vonkajšou hlučnosťou valenia.(8) Poskytovaním harmonizovaných informácií o vonkajšom hluku valenia pneumatík sa zároveň umožní vykonávanie opatrení proti hluku z cestnej dopravy a prispeje sa k rozširovaniu povedomia o vplyve pneumatík na hluk z cestnej dopravy v rámci smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/49/ES z 25. júna 2002, ktorá sa týka posudzovania a riadenia environmentálneho hluku[9].(9) [Nariadením (ES) č. …/…, ktoré sa týka požiadaviek typového schválenia pre všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel] sa stanovujú minimálne požiadavky na priľnavosť pneumatík za mokra. Vývoj nových technológií umožňuje výrazne zlepšiť priľnavosť za mokra mierou, ktorá prekračuje tieto minimálne požiadavky, a teda aj skrátiť brzdnú dráhu za mokra. Preto je z hľadiska zvýšenia bezpečnosti cestnej premávky vhodné, aby sa stanovili ustanovenia, ktoré budú prostredníctvom poskytovania harmonizovaných informácií o tomto parametri nabádať konečných používateľov na nákup pneumatík s vysokou priľnavosťou za mokra.(10) Na bezpečnosť cestnej premávky majú vplyv aj ďalšie parametre pneumatík, napríklad akvaplaning alebo ovládateľnosť pri prejazde zákrutou. V tomto štádiu však ešte nie sú k dispozícii harmonizované testovacie postupy pre takéto parametre. Preto je vhodné, aby sa zabezpečila možnosť v prípade potreby neskôr stanoviť ustanovenia o harmonizovaných informáciách o týchto parametroch pneumatík pre konečných používateľov.(10) Poskytovanie informácií o priľnavosti za mokra nemusí odrážať primárnu výkonnosť pneumatík v podmienkach snehu a poľadovice. Berúc do úvahy, že harmonizované skúšobné metódy s ohľadom na takéto pneumatiky ešte nie sú dostupné, je vhodné umožniť prípadnú úpravu ich zatriedenia z hľadiska priľnavosti v komitológii v neskoršom štádiu.(11) Poskytovaním informácií o parametroch pneumatík v podobe štandardného štítka sa pravdepodobne podarí ovplyvniť rozhodovanie konečných používateľov pri kúpe v prospech bezpečnejších, tichších a palivovo úspornejších pneumatík. Tým sa následne pravdepodobne vytvorí motivácia pre výrobcov pneumatík, aby tieto parametre pneumatík optimalizovali, čím sa otvorí cesta pre udržateľnejšiu spotrebu a výrobu.(12) Rozličnosť pravidiel jednotlivých členských štátov pre označovanie pneumatík by spôsobila prekážky pre obchod v rámci Spoločenstva a zväčšila administratívne bremeno a náklady výrobcov pneumatík na testovanie.(13) Náhradné pneumatiky predstavujú 78 % trhu s pneumatikami. Preto je opodstatnené informovať konečných používateľov o parametroch náhradných pneumatík rovnako ako o vlastnostiach pneumatík namontovaných na nové vozidlá.(14) Potreba lepších informácií o palivovej úspornosti pneumatík a ďalších parametroch je dôležitá pre spotrebiteľov vrátane správcov vozových parkov a dopravných spoločností, ktorí pre absenciu režimu označovania a harmonizovaných testov nemôžu ľahko porovnávať parametre rôznych značiek pneumatík. Z tohto dôvodu je vhodné zahrnúť pneumatiky kategórií C1, C2 a C3 do rozsahu tohto nariadenia tejto smernice .(15) Označenie z hľadiska energetickej úspornosti, ktorým sa triedia výrobky v rámci škály od triedy A po triedu G, tak, ako sa uplatňuje pre domáce spotrebiče v súlade so smernicou 1992/75/ES o udávaní spotreby energie a iných zdrojov domácimi spotrebičmi na štítkoch a štandardných informáciách o výrobkoch[10], spotrebitelia veľmi dobre poznajú a preukázalo sa, že úspešne podporuje úspornejšie spotrebiče. Rovnaká grafická úprava by sa mala použiť aj na označovanie palivovej úspornosti pneumatík.(16) Vystavením označenia na pneumatikách v predajniach a propagačnej technickej literatúre by sa malo zabezpečiť, že distribútori a potenciálni koneční používatelia dostanú harmonizované informácie o palivovej úspornosti, priľnavosti za mokra a vonkajšom hluku valenia pneumatík.(17) Niektorí koneční používatelia si vyberajú pneumatiky skôr, než prídu do predajne, alebo ich nakupujú poštovou objednávkou. S cieľom zabezpečiť, aby sa aj títo koneční používatelia mohli rozhodovať na základe objektívnych harmonizovaných informácií o palivovej úspornosti pneumatík, priľnavosti za mokra a vonkajšom hluku valenia, by sa mali označenia zobrazovať v každej propagačnej technickej literatúre, aj keď je takáto literatúra sprístupnená na internete.(18) Potenciálnym konečným používateľom by sa mali poskytnúť informácie vysvetľujúce každý komponent označenia a jeho význam. Tieto informácie by sa mali poskytnúť v propagačnej technickej literatúre, napríklad na webovej lokalite dodávateľa.( 19 8 ) Informácie by sa mali poskytovať v súlade s harmonizovanými testovacími postupmi , ktoré by mali byť spoľahlivé, presné a reprodukovateľné stanovenými [nariadením (ES) č. …/…, ktoré sa týka požiadaviek typového schválenia pre všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel] , aby sa umožnilo konečným používateľom porovnávať rôzne pneumatiky a obmedzili sa náklady výrobcov na testovanie.( 20 19 ) S cieľom znížiť emisie skleníkových plynov a zvýšiť bezpečnosť cestnej dopravy niektoré Ak budú členské štáty môžu zavádzať stimuly v prospech palivovo úsporných a bezpečnejších pneumatík. B b olo by vhodné určiť minimálne triedy palivovej úspornosti a priľnavosti za mokra, pod ktorými sa takéto stimuly nesmú poskytovať , aby sa zabránilo rozdrobeniu vnútorného trhu. Takéto stimuly môžu predstavovať štátnu pomoc. Týmto nariadením Táto smernica sa neovplyvňuje výsledok žiadneho budúceho konania vo veci štátnej pomoci, ktoré sa môže uskutočniť v súlade s článkom 87 a 88 zmluvy.( 21 20 ) Na dosiahnutie cieľov ustanovení o označovaní a zabezpečenie rovnakých východiskových podmienok v rámci Spoločenstva je nevyhnutné, aby ich výrobcovia, dodávatelia a distribútori dodržiavali. Členské štáty by preto mali monitorovať toto dodržiavanie prostredníctvom trhového dohľadu a pravidelných kontrol ex post v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 z 9. júla 2008, ktorým sa stanovujú požiadavky akreditácie a dohľadu nad trhom v súvislosti s uvádzaním výrobkov na trh a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 339/93[11].( 22 21 ) Dodávatelia a distribútori pneumatík by sa mali nabádať, aby dosiahli súlad s ustanoveniami tohto nariadenia pred rokom 2012, a tým urýchlili identifikovanie označenia a realizáciu jeho prínosov .( 23 21 ) Opatrenia nevyhnutné pre vykonávanie tohto nariadenia tejto smernice by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999 ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu[12].( 24 22 ) Komisia by mala mať najmä právomoc zaviesť požiadavky so zreteľom na kvalitatívne rozdelenie pneumatík kategórií C2 a C3 z hľadiska priľnavosti za mokra, upraviť rozdelenie z hľadiska priľnavosti v prípade pneumatík špecificky navrhnutých pre podmienky snehu a poľadovice zaviesť požiadavky so zreteľom na základné parametre pneumatík okrem palivovej úspornosti, priľnavosti za mokra a vonkajšieho hluku valenia a prispôsobovať prílohy technickému pokroku. Keďže tieto opatrenia majú všeobecnú pôsobnosť a ich cieľom je zmeniť nepodstatné prvky tohto nariadenia tejto smernice jeho jej doplnením, musia sa prijímať v súlade s regulačným postupom s kontrolou ustanoveným v článku 5a rozhodnutia 1999/468/ES.(25) Preskúmanie tohto nariadenia by sa malo vykonať s cieľom zistiť, do akej miery koneční používatelia pochopili označovanie a jeho schopnosť dosiahnuť transformáciu trhu.PRIJALI TOTO NARIADENIE TÚTO SMERNICU :Článok 1 Cieľ a predmet úpravyCieľom tohto nariadenia tejto smernice je zvýšiť bezpečnosť, palivovú úspornosť a environmentálnu efektívnosť cestnej dopravy podporou palivovo úsporných , bezpečných pneumatík s nízkou hlučnosťou .Týmto nariadením sa Táto smernica vytvára rámec pre poskytovanie harmonizovaných informácií o parametroch pneumatík prostredníctvom označovania , čím sa spotrebiteľom umožní informovaný výber pri nákupe pneumatík .Článok 2 Rozsah pôsobnosti1. Toto nariadenie Táto smernica sa vzťahuje na pneumatiky kategórií C1, C2 a C3.2. Odchylne od odseku 1 sa toto nariadenie táto smernica nevzťahuje na:a) protektorové pneumatiky,b) profesionálne offroadové pneumatiky,c) pneumatiky určené na montáž len na vozidlá registrované prvýkrát pred 1. októbrom 1990,d) náhradné pneumatiky typu T na dočasné použitie,e) pneumatiky s rýchlostnou kategóriou menšou než 80 km/h,f) pneumatiky s kódom menovitého priemeru ráfika, ktorý nepresahuje 254 mm alebo je 635 mm a viac,g) pneumatiky vybavené doplnkovými zariadeniami na zlepšenie ťažných vlastností (napr. pokované pneumatiky).Článok 3 Vymedzenie pojmovNa účel tohto nariadenia tejto smernice :(1) „pneumatiky kategórií C1, C2 a C3“ sú triedy pneumatík vymedzené článkom 8 [nariadením (ES) č. …/…, ktoré sa týka požiadaviek typového schválenia pre všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel][13],(2) „náhradná pneumatika na dočasné použitie typu T“ je typ náhradnej pneumatiky na dočasné použitie konštruovaný pre použitie pri hustiacom tlaku vyššom ako je tlak stanovený pre normálne a zosilnené pneumatiky,(3) „predajňa“ je miesto, kde sa vystavujú , alebo uskladňujú alebo a ponúkajú na predaj konečnému používateľovi pneumatiky, vrátane výstavných siení automobilov, ak ide o vystavené pneumatiky ponúkané na predaj konečnému používateľovi, ktoré nie sú ne namontované na vozidlách,(4) „propagačná technická literatúra“ sú technické príručky, brožúry, letáky a katalógy, buď všetky tlačené , alebo v a elektronick é materiály ej forme, používané na podporu predaja marketing pneumatík alebo vozidiel a určené pre konečných používateľov alebo distribútorov, v ktorých sa opisujú konkrétne parametre pneumatiky , vrátane technických príručiek, brožúr, internetového marketingu, letákov a katalógov ,(5) „technická dokumentácia“ sú informácie o pneumatikách vrátane údajov o výrobcovi a značke pneumatiky; opis typu pneumatiky alebo zoskupenia pneumatík určeného na deklaráciu triedy palivovej úspornosti, priľnavosti za mokra a nameranej hodnoty vonkajšieho hluku valenia; výsledky testov a určenie presnosti testov.(6) „výrobca“ je každá fyzická alebo právnická osoba, ktorá vyrába výrobok alebo si výrobok nechá skonštruovať alebo vyrobiť a neskôr ho predáva pod svojím obchodným menom,(7) „dovozca“ je každá fyzická alebo právnická osoba so sídlom v Spoločenstve, ktorá umiestňuje výrobok z tretej krajiny na trh Spoločenstva,(8) „dodávateľ“ je výrobca alebo jeho poverený zástupca v Spoločenstve alebo dovozca,(9) „distribútor“ je každá fyzická alebo právnická osoba v dodávateľskom reťazci okrem dodávateľa alebo dovozcu, ktorá sprístupňuje pneumatiku na trhu,(10) „sprístupnenie na trhu“ znamená akúkoľvek dodávku výrobku na distribúciu alebo používanie na trhu Spoločenstva počas obchodnej činnosti, či za odplatu, alebo bezplatne;(11) „konečný používateľ“ je spotrebiteľ vrátane správcov vozových parkov alebo spoločností cestnej dopravy, ktorý kupuje, alebo sa očakáva, že kúpi, pneumatiku,(12) „základný parameter“ je parameter pneumatiky, napríklad valivý odpor, priľnavosť za mokra alebo vonkajší hluk valenia, ktorý má značný vplyv na životné prostredie, bezpečnosť cestnej premávky alebo zdravie počas jej používania.Článok 4 Povinnosti dodávateľov pneumatíkČlenské štáty zabezpečia, aby dodávatelia pneumatík plnili tieto ustanovenia:1. (1) D d odávatelia zabezpečia, aby pneumatiky kategórií C1 a C2 dodávané distribútorom a konečným používateľom boli vybavené nálepkou na behúni pneumatiky, ktorá bude zobrazovať označenie udávajúce triedu palivovej úspornosti v súlade s prílohou I časťou A a nameranú hodnotu vonkajšieho hluku valenia v súlade s prílohou I časťou C.Označenia pneumatík kategórie C1 musia obsahovať aj údaj o triede priľnavosti za mokra podľa prílohy I časti B;2. (2) F f ormát nálepky uvedenej v odseku 1 je stanovený v prílohe II.3. (3) D d odávatelia musia uvádzať triedu palivovej úspornosti, triedu priľnavosti za mokra a nameranú hodnotu vonkajšieho hluku valenia a kde je to možné, aj triedu priľnavosti za mokra pneumatík kategórií C1, C2 a C3 v propagačnej technickej literatúre v súlade s prílohou I a v poradí určenom v prílohe III; pri pneumatikách kategórií C2 a C3 sa uvádza aj koeficient valivého odporu.4. Dodávatelia musia verejne sprístupniť na svojich webových lokalitách koeficient valivého odporu, nameranú hodnotu vonkajšieho hluku valenia a kde je to možné, aj triedu priľnavosti za mokra pneumatík kategórií C1, C2 a C3 .5. (4) D d odávatelia poskytnú úradom členských štátov na požiadanie technickú dokumentáciu počas obdobia, ktoré sa končí päť rokov po tom, ako bola posledná pneumatika daného typu sprístupnená na trhu; technická dokumentácia musí byť dostatočne podrobná na to, aby umožnila úradom overiť presnosť informácií poskytnutých na označení palivovej úspornosti, priľnavosti za mokra a vonkajšieho hluku valenia.Článok 5 Povinnosti distribútorov pneumatíkČlenské štáty zabezpečia, aby distribútori pneumatík plnili tieto ustanovenia:1. (1) D d istribútori zabezpečia, aby pneumatiky boli v predajniach označené nálepkou, ktorú poskytujú dodávatelia v súlade s článkom 4 ods. 1 na jasne viditeľnom mieste;2. (2) A a k pneumatiky ponúkané na predaj nemôže konečný používateľ vidieť, distribútori poskytnú konečnému používateľovi informácie o triede palivovej úspornosti, triede priľnavosti za mokra a nameranej hodnote vonkajšieho hluku valenia týchto pneumatík;3. (3) A a k ide o pneumatiky kategórií C1 , a C2 a C3 , distribútori uvedú poskytnú údaje o triede palivovej úspornosti , a nameranej hodnote vonkajšieho hluku valenia a kde je to možné, aj triedu priľnavosti za mokra, ako sa stanovuje v prílohe I, na účtenke alebo spolu s účtenkou, ktorú odovzdajú konečnému používateľovi pri nákupe pneumatík. Pri pneumatikách kategórie C1 poskytnú aj údaj o triede priľnavosti za mokra.Článok 6 Povinnosti dodávateľov a distribútorov vozidiel automobilovČlenské štáty zabezpečia, aby dodávatelia a distribútori plnili tieto ustanovenia:1. (1) Dodávatelia a distribútori vozidiel automobilov zabezpečia, aby propagačná technická literatúra poskytnú ovala informácie o pneumatikách namontovaných na nových vozidlách, k týmto informáciám patrí aj trieda palivovej úspornosti v súlade s prílohou I, časť A, nameraná hodnota vonkajšieho hluku valenia v súlade s prílohou I, časť C a pri pneumatikách kategórie C1 aj trieda priľnavosti za mokra podľa prílohy I, časť B, v poradí špecifikovanom v prílohe III. Tieto informácie budú obsiahnuté aspoň v propagačnej technickej literatúre v elektronickej forme a konečnému používateľovi sa poskytnú pred predajom vozidla .2. (2) A a k je možné na nové vozidlo namontovať rôzne typy pneumatík a konečnému používateľovi sa neponúkne možnosť výberu medzi nimi, v informáciách, o ktorých sa hovorí v odseku 1, sa uvedie bez toho, aby sa konečným užívateľom ponúkla možnosť výberu medzi nimi, v propagačnej technickej literatúre sa uvedie najnižšia trieda palivovej úspornosti a priľnavosti za mokra a najvyššia nameraná hodnota vonkajšieho hluku valenia týchto typov pneumatík v poradí uvedenom v prílohe III; .3. (3) A a k sa konečnému používateľovi ponúka možnosť výberu medzi rôznymi typmi pneumatík, ktoré sa majú namontovať na nové vozidlo, dodávatelia automobilov uvedú v propagačnej technickej literatúre triedu palivovej úspornosti, triedu priľnavosti za mokra a nameranú hodnotu vonkajšieho hluku valenia týchto typov pneumatík v poradí uvedenom v prílohe III; platí toto:a) ak sa konečnému používateľovi ponúka výber medzi rôznymi rozmermi ráfika pneumatiky, ale nie medzi ďalšími parametrami tohto typu pneumatiky, v informáciách, o ktorých sa hovorí v odseku 1, sa uvedie pri každom rozmere ráfika najnižšia trieda palivovej úspornosti a priľnavosti za mokra a najvyššia nameraná hodnota vonkajšieho hluku valenia;b) s výnimkou prípadov uvedených v písmene a) tohto odseku sa v informáciách, o ktorých sa hovorí v odseku 1, uvedie trieda palivovej úspornosti a priľnavosti za mokra a nameraná hodnota vonkajšieho hluku valenia všetkých typov pneumatík, spomedzi ktorých si konečný používateľ môže vyberať.(4) ak sa konečným používateľom ponúka možnosť výberu medzi rôznymi typmi pneumatík, ktoré sa majú namontovať na nové vozidlo, distribútori automobilov pred predajom poskytnú informáciu o triede palivovej úspornosti, triede priľnavosti za mokra a nameranej hodnote vonkajšieho hluku valenia týchto typov pneumatík.Článok 7 Harmonizované testovacie postupyInformácie o triede palivovej úspornosti, nameranej hodnote vonkajšieho hluku valenia a triede priľnavosti za mokra pneumatík, ktoré sa majú poskytnúť v súlade s článkami 4, 5 a 6, sa získajú využitím harmonizovaných testovacích metód uvedených v prílohe I.Článok 8 Postup overovaniaČlenské štáty zhodnotia súlad deklarovaných tried palivovej úspornosti a priľnavosti za mokra v zmysle prílohy I častí A a B a deklarovanej nameranej hodnoty vonkajšieho hluku valenia v zmysle prílohy I časti C s postupom stanoveným v prílohe IV.Členské štáty môžu pri posudzovaní zhody použiť okrem technickej dokumentácie poskytnutej v súlade s článkom 4 ods. 5 aj dokumentáciu typového schvaľovania pneumatík poskytnutú v súlade s nariadením (ES) č. .../... [ktoré sa týka požiadaviek typového schválenia pre všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel][14].Článok 9 Vnútorný trh1. Ak sú splnené ustanovenia tohto nariadenia tejto smernice , členské štáty nesmú zakázať ani obmedziť sprístupnenie pneumatík na trhu na základe informácií o výrobku v súlade s týmto nariadením touto smernicou .2. Ak členské štáty nemajú dôkaz o opaku, uznajú súlad označení a informácií o výrobku s ustanoveniami tohto nariadenia tejto smernice . Môžu dodávateľov požiadať o poskytnutie technickej dokumentácie v súlade s článkom 4 ods. 5 s cieľom vyhodnotiť presnosť deklarovaných hodnôt.Článok 10 StimulyČlenské štáty neposkytnú stimuly v súvislosti s pneumatikami nižšej triedy ako triedy C , pokiaľ ide o palivo vú ej úspornos ť ti alebo priľnavosť za mokra v zmysle prílohy I čas tí ť A a B .Článok 11 Úpravy a prispôsobenie technickému pokrokuV súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 13 ods. 2 sa prijmú tieto opatrenia zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tohto nariadenia tejto smernice , okrem iného aj jeho jej doplnením:(1) zavedenie požiadaviek v súvislosti s určením tried podľa priľnavosti za mokra pre pneumatiky kategórií C2 a C3, ak sú dostupné vhodné harmonizované testovacie postupy;(2) zavedenie požiadaviek v súvislosti s ďalšími základnými parametrami, ktoré majú vplyv na životné prostredie, zdravie alebo bezpečnosť, ak sú dostupné vhodné harmonizované testovacie postupy a ak sú takéto požiadavky hospodárne ak je to potrebné, úprava zatriedenia z hľadiska priľnavosti odzrkadľujúca technické špecifickosti pneumatík navrhnutých predovšetkým tak, aby v podmienkach poľadovice, snehu alebo ich kombinácie z hľadiska schopnosti uviesť vozidlo do pohybu alebo ho udržať v pohybe dosahovali lepšiu účinnosť než normálne pneumatiky;(3) prispôsobenie príloh I až IV technickému pokroku.Článok 12 Vynútenie uplatňovania právnych predpisovČlenské štáty zabezpečia, aby orgány zodpovedné za dohľad nad trhom overili súlad s požiadavkami tohto nariadenia v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008, najmä s jeho článkom 41, v ktorom sa stanovujú sankcie.Článok 12 Sankcie1. Členské štáty ustanovia pravidlá pre udeľovanie sankcií za porušenie vnútroštátnych ustanovení prijatých na základe tejto smernice a prijmú všetky potrebné opatrenia, aby zabezpečili ich vykonávanie.2. Tieto sankcie musia byť účinné, primerané a odrádzajúce. Členské štáty oznámia tieto ustanovenia Komisii najneskôr do osemnástich mesiacov od nadobudnutia účinnosti tejto smernice a bezodkladne jej oznámia všetky ich ďalšie zmeny a doplnenia.Článok 13 Výbor1. Komisii pomáha výbor.2. Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňujú sa články 5a ods. 1) až 4) a článok 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na ustanovenia jeho článku 8.Článok 14 Preskúmanie1. Najneskôr 5 rokov po termíne začatia uplatňovania tejto smernice Komisia posúdi potrebu jej preskúmania tohto nariadenia, pričom okrem iného zohľadní: . triedy energetickej efektívnosti a priľnavosti za mokra uvedené v prílohe I.a) účinnosť označovania, pokiaľ ide o informovanosť konečných používateľov;b) či by sa schéma označovania mala rozšíriť aj na protektorované pneumatiky;c) či by sa mali zaviesť nové parametre pneumatík;d) informácie o parametroch pneumatík poskytované dodávateľmi vozidiel a ich distribútormi konečným používateľom.2. Komisia predloží výsledok tohto posúdenia Európskemu parlamentu a Rade najneskôr 5 rokov od dátumu začatia uplatňovania tohto nariadenia.Článok 15 Transpozícia1. Členské štáty najneskôr do 1. novembra 2011 prijmú a uverejnia zákony, právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Bezodkladne informujú Komisiu o znení týchto opatrení a tabuľke zhody medzi uvedenými ustanoveniami a touto smernicou.Tieto ustanovenia sa uplatňujú od 1. novembra 2012.Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze na smernicu upravia členské štáty.2. Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.Článok 16 15 Nadobudnutie účinnosti1. Toto nariadenie Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .2. Toto nariadenie sa uplatňuje od 1. novembra 2012.Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.Článok 17Táto smernica je určená členským štátom.V Bruseli,Za Európsky parlament za Radupredseda predsedaPríloha I Triedy parametrov pneumatíkČasť A: Triedy palivovej úspornostiTrieda palivovej úspornosti sa musí určiť na základe koeficientu valivého odporu (RRC) podľa nižšie stanovenej škály tried od A do G a merať v súlade s nariadením EHK OSN č. 117[15] a jeho následnými zmenami a doplneniami .Ak je určitý typ pneumatiky schválený pre viac ako jednu triedu pneumatík (napr. C1 a C2), potom sa na určenie triedy palivovej úspornosti tohto typu pneumatiky použije škála tried, ktorá platí pre najvyššiu kategóriu pneumatík (napr. C2, nie C1).pneumatiky triedy C1 | pneumatiky triedy C2 | pneumatiky triedy C3 |RRC v kg/t | Trieda energetickej účinnosti | RRC v kg/t | Trieda energetickej účinnosti | RRC v kg/t | Trieda energetickej účinnosti |RRC ≤ 6,5 | A | RRC ≤ 5,5 | A | RRC ≤ 4,0 | A |6,6 ≤ RRC ≤ 7,7 | B | 5,6 ≤ RRC ≤ 6,7 | B | 4,1 ≤ RRC ≤5,0 | B |7,8 ≤ RRC ≤ 9,0 | C | 6,8 ≤ RRC ≤ 8,0 | C | 5,1 ≤ RRC ≤ 6,0 | C |Prázdny | D | Prázdny | D | 6,1 ≤ RRC ≤ 7,0 | D |9,1 ≤ RRC ≤ 10,5 | E | 8,1 ≤ RRC ≤ 9,2 | E | 7,1 ≤ RRC ≤ 8,0 | E |6,6 ≤ RRC ≤ 12,0 | F | 9,3 ≤ RRC ≤ 10,5 | F | RRC ≥ 8,1 | F |RRC ≥ 12,1 | G | RRC ≥ 10,6 | G | Prázdny | G |Časť B: Triedy priľnavosti za mokraTriedy priľnavosti za mokra pre kategóriu C1 sa musia určiť na základe koeficientu priľnavosti za mokra (G) podľa nižšie stanovenej škály tried od A do G a merať v súlade s nariadením EHK OSN č. 117 a jeho následnými zmenami a doplneniami o jednotných ustanoveniach o typovom schvaľovaní pneumatík vzhľadom na emisie hluku valenia a adhéziu na mokrých povrchoch .G | Trieda priľnavosti za mokra |155 ≤ G | A |140 ≤ G ≤ 154 | B |125 ≤G ≤139 | C |Prázdny | D |110≤ G ≤124 | E |G ≤ 109 | F |Prázdny | G |Časť C: Vonkajší hluk valeniaNameraná hodnota vonkajšieho hluku valenia sa udáva v decibeloch a meria sa v súlade s nariadením EHK OSN č. 117 a jeho následnými zmenami a doplneniami o jednotných ustanoveniach o typovom schvaľovaní pneumatík vzhľadom na emisie hluku valenia a adhéziu na mokrých povrchoch .Príloha II: Formát označeniaNálepka, na ktorú odkazuje článok 4 ods. 1 a článok 5 ods. 1 pozostáva z dvoch častí: 1) označenia vytlačeného podľa nižšie stanoveného formátu a 2) priestoru, v ktorom sa uvádza názov dodávateľa a línia pneumatiky, rozmer pneumatiky, index zaťaženia, rýchlostná kategória a iné technické špecifikácie (ďalej len „priestor na značku“).1. Vzor štítka1.1 Označenie vytlačené na nálepke, na ktoré odkazuje článok 4 ods. 1 a článok 5 ods. 1, musí byť v súlade s touto ilustráciou:[pic][pic]1.2 Špecifikácie štítka:[pic][pic]1.3 Štítok musí mať šírku aspoň 75 mm a výšku aspoň 110 mm. Ak je štítok vytlačený vo väčšom formáte, jeho obsah musí napriek tomu zodpovedať uvedeným špecifikáciám.1.4 Označenie musí spĺňať tieto požiadavky:a) Farby sú CMYK – azúrová, purpurová, žltá a čierna – a sú dané podľa tohto vzoru: 00-70-X-00: 0 % azúrová, 70 % purpurová, 100 % žltá, 0 % čierna;b) Nasledujúce údaje sa týkajú legiend uvedených v časti 1.2;[pic] Palivová úspornosťDodávaný piktogram: šírka: 19,5 mm, výška: 18,5 mm – rámik piktogramu: hrúbka čiary: 3,5 bodu, šírka: 26 mm, výška: 23 mm – rámik zatriedenia: zdvih: 1 bod – zakončenie rámika: zdvih: 3,5 bodu, šírka: 36 mm – farba: X-10-00-05;[pic] Priľnavosť za mokraDodávaný piktogram: šírka: 19 mm, výška: 19 mm – rámik piktogramu: zdvih: 3,5 bodu, šírka: 26 mm, výška: 23 mm – rámik zatriedenia: zdvih: 1 bod – zakončenie rámika: zdvih: 3,5 bodu, šírka: 26 mm – farba: X-10-00-05;[pic] Vonkajší hluk valeniaDodávaný piktogram: šírka: 23 mm, výška: 15 mm – rámik piktogramu: zdvih: 3,5 bodu, šírka: 26 mm, výška: 24 mm – rámik pre uvedenie hodnoty: zdvih: 1 bod – zakončenie rámika: zdvih: 3,5 bodu, výška: 24 mm – farba: X-10-00-05;[pic] Okraj označenia: zdvih: 1,5 bodu – farba: X-10-00-05;[pic] Stupnica A – G-  Šípky: výška: 4,75 mm, medzera: 0,75 mm, hrúbka čiernej čiary: 0,5 bodu – farby:? A X-00-X-00;? B: 70-00-X-00;? C: 30-00-X-00;? D: 00-00-X-00;? E: 00-30-X-00;? F: 00-70-X-00;? G: 00-X-X-00.-  Text: Helvetica Bold 12 bodov, 100% biela, čierne okraje: 0,5 bodu;[pic] Trieda-  Šípka: šírka: 16 mm, výška: 10 mm, 100 % čierna;-  Text: Helvetica Bold 27 bodov, 100% biela;[pic] Riadky v škále: zdvih: 0,5 bodu, vzdialenosť prerušovanej čiary: 5,5 mm, 100 % čierna;[pic] Text škály: Helvetica Bold 11 bodov, 100% čierna;[pic] Hodnota hluku-  Kolónka: šírka: 25 mm, výška: 10 mm, 100 % čierna;-  Text: Helvetica Bold 20 bodov, 100% biela;-  Text jednotky: Helvetica Bold Regular pre „(A)“ 13 bodov, 100% biela;[pic] Logo EÚ: šírka: 9 mm, výška: 6 mm;[pic] Odkaz na nariadenie smernicu : Helvetica Regular 7,5 bodu, 100% čierna;Odkaz na triedu pneumatík: Helvetica Bold 7,5 bodu, 100% čierna;c) Pozadie musí byť biele.1.5 Trieda pneumatík (C1, C2 alebo C3) sa na označení musí uviesť vo formáte predpísanom v ilustrácii v časti 1.2.2. Priestor na značku2.1 Dodávatelia musia na nálepke uviesť svoj názov, líniu pneumatiky, rozmer pneumatiky, index zaťaženia, rýchlostnú kategória a iné technické špecifikácie spolu s označením v ľubovoľnej farbe, formáte a s ľubovoľným dizajnom – pomerná veľkosť priestoru na značku však nesmie prekročiť pomer 4:5 oproti veľkosti označenia a informácie uvedené spolu s označením nesmú narušiť text označenia.Príloha III Informácie poskytované v propagačnej technickej literatúre1. Informácie o pneumatikách sa poskytnú v tomto poradí:i) trieda palivovej úspornosti (písmená A až G), pri pneumatikách C2 a C3 sa uvádza aj koeficient valivého odporu;ii) trieda priľnavosti za mokra (písmená A až G)iii) nameraná hodnota vonkajšieho hluku valenia (dB).2. Tieto i I nformácie uvedené v bode 1 musia spĺňať tieto požiadavky:i) musia byť ľahko čitateľné,ii) musia byť ľahko zrozumiteľné,iii) ak určitý typ pneumatiky spĺňa požiadavky pre rôzne triedy v závislosti od rozmerov a ďalších parametrov, uvedie sa rozpätie medzi pneumatikou s najhoršími a pneumatikou s najlepšími vlastnosťami.3. Dodávatelia musia zároveň na svojej webovej lokalite poskytnúť:i) vysvetlenie piktogramov vytlačených na označení,ii) vyhlásenie zdôrazňujúce, že skutočná úspora paliva a bezpečnosť cestnej premávky veľmi závisí od správania vodičov, a najmä konštatovanie, že:-  ekologický spôsob jazdy môže výrazne znížiť spotrebu paliva,-  tlak vzduchu v pneumatikách by sa mal pravidelne kontrolovať, aby sa dosiahli lepšie vlastnosti pneumatiky z hľadiska priľnavosti za mokra a palivovej úspornosti,-  brzdná dráha (odstup) sa musí vždy prísne dodržiavať.Príloha IV: Postup overovaniaSúlad deklarovaných tried palivovej úspornosti a priľnavosti za mokra spolu s deklarovanou nameranou hodnotou vonkajšieho hluku valenia sa vyhodnocuje pri každom type pneumatík alebo každom zoskupení pneumatík tak, ako to určil dodávateľ, podľa tohto postupu:(1) Najskôr sa testuje jedna pneumatika. Ak nameraná hodnota zodpovedá deklarovanej triede alebo deklarovanej nameranej hodnote vonkajšieho hluku valenia, test je úspešný,(2) ak nameraná hodnota nezodpovedá deklarovanej triede alebo deklarovanej nameranej hodnote vonkajšieho hluku valenia, test sa vykoná s ďalšími tromi pneumatikami. Na vyhodnotenie súladu s deklarovanými informáciami sa použije priemer nameraných hodnôt všetkých štyroch testovaných pneumatík.[1] Európska environmentálna agentúra, Ročná inventúra skleníkových plynov Európskeho spoločenstva 1990-2005 a inventarizačná správa 2007, s. 88.[2] Ú. v. EÚ C , , s. .[3] Ú. v. EÚ C , , s. .[4] Ú. v. EÚ C , , s. .[5] Ú. v. EÚ C , , s. .[6] KOM(2008) 433[7] (KOM(2006) 545).[8] [Návrh KOM(2008) 316 v procese schvaľovania,] Ú. v. EÚ C , , s. .[9] Ú. v. ES L 189, 18.7.2002, s. 12.[10] Ú. v. ES L 297, 13.10.1992, s. 16.[11] Ú. v. EÚ L 218, 13.8.2008, s. 30.[12] Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23.[13] [Pozn.: Súčasná klasifikácia pneumatík v rámci návrhu nariadenia (KOM(2008)316) vynecháva ľahké úžitkové vozidlá (N1). Na úrovni Rady existuje dohoda revidovať definíciu navrhnutú v článku 8 nariadenia KOM(2008) 316 tak, aby zahŕňala aj pneumatiky triedy N1, dohoda sa dosiahne najneskôr v októbri pred prijatím tohto návrhu smernice o označovaní pneumatík – táto poznámka je len pre informáciu počas legislatívneho procesu a v čase prijatia sa musí vymazať].[14] Ú. v. EÚ ..., 2009, s.[15] Ú. v. EÚ L 231, 29.8.2008, s. 19 .