CELEX: C2005/281/11
Language: cs
Date: 2005-11-12 00:00:00
Title: Věc C-315/05: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením Ufficio del Giudice di pace di Monselice ze dne 12. července 2005 ve věci Lidl Italia Srl proti Comune di Arcole (VR)

12.11.2005   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 281/6
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením Ufficio del Giudice di pace di Monselice ze dne 12. července 2005 ve věci Lidl Italia Srl proti Comune di Arcole (VR)
   (Věc C-315/05)
   (2005/C 281/11)
   Jednací jazyk: italština
   Soudnímu dvoru Evropských společenství byla usnesením Giudice di pace di Monselice ze dne 12. července 2005 ve věci Lidl Italia Srl proti Comune di Arcole (VR), které došlo kanceláři Soudního dvora dne 12. srpna 2005, podána žádost o rozhodnutí o předběžné otázce.
   Giudice di pace di Monselice žádá Soudní dvůr, aby rozhodl o následujících otázkách:
   
               1)
            
            
               „Je třeba směrnici Evropského parlamentu a Rady 2000/13/ES (1) ze dne 20. března 2000 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se označování potravin, jejich obchodní úpravy a související reklamy, pokud jde o balené výrobky uvedené v článku 1 uvedené směrnice 2000/13 vykládat tak, že povinnosti z ní vyplývající, a zejména povinnosti uvedené v článcích 2, 3 a 12, jsou uloženy výlučně výrobci balených potravin?“
            
         
               2)
            
            
               „V případě kladné odpovědi na první otázku je třeba články 2, 3, 12 směrnice 2000/13/ES vykládat tak, že vylučují, že pouhý distributor baleného výrobku (jak je definován v článku 1 směrnice 2000/13/ES), usazený v členském státě, vyrobeného subjektem usazeným v jiném členském státě než distributor může být považován za odpovědného za porušení oznámené orgánem veřejné moci spočívající v uvedení nepřesné hodnoty (v projednávaném případě se jedná o obsah alkoholu) výrobcem na etiketě balené potraviny, a v důsledku toho sankcionován, i když se tento (pouhý distributor) omezuje na uvádění výrobku na trh tak, jak je předán výrobcem?“
            
         
      (1)  Úř. věst. L 109, 6.5.2000, s. 29.