CELEX: 31988R2481
Language: it
Date: 1988-08-03 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 2481/88 DELLA COMMISSIONE, DEL 3 AGOSTO 1988, RELATIVO ALLA FORNITURA DI VARIE PARTITE DI BUTTEROIL A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 213/29
6. 8 . 88                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 2481/88 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 3 agosto 1988
                      relativo alla fornitura di varie partite di butteroil a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che stabi­
                                                                      lisce le modalità generali per la mobilitazione nella
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                Comunità, di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea,                                                              tario (4) ; che è necessario precisare in particolare i termini
                                                                      e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del
 22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione            seguire per determinare le spese che ne derivano,
 dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
 mento (CEE) n. 1870/88 (2), in particolare l'articolo 6,             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 paragrafo 1 , lettera c),
 considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del                                             Articolo 1
 Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
 applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia              Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
 di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce          alla mobilitazione nella Comunità di prodotti lattiero­
 l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­              caseari, ai fini della loro fornitura ai beneficiari indicati in
 ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al       allegato, conformemente al disposto del regolamento
 trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;           (CEE) n. 2200/87 e alle condizioni specificate negli alle­
 considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla          gati. L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara.
 concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­
 dato a una serie di paesi ed organismi beneficiari 2 582 t                                       Articolo 2
 di butteroil ;
                                                                       Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
 considerando che occorre effettuare tali forniture confor­            sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
 memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.                  Comunità europee.
                   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, il 3 agosto 1988 .
                                                                                   Per la Commissione
                                                                                   Frans ANDRIESSEN
                                                                                      Vicepresidente
 (') GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
 (2) GU n. L 168 dell' I . 7. 1988, pag. 7.
 (3 GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                               O GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak---                                                                                                                              6. 8 . 88
N. L 213/30                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                           ALLEGATO I
                                                              PARTITA A
             1 . Azione n.('): 677/8 — Decisione della Commissione del 19 maggio 1987.
             2. Programma : 1987.
             3. Beneficiario (10) : League of Red Cross and Red Crescent Societies, Logistics Service, P.O. Box 372,
                  CH-1211 Geneva 19, tei : 34 55 80, telex 22555 LRCS CH.
             4. Rappresentante del beneficiario (3) : Vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 103 del
                  16 aprile 1987.
             5. Luogo o paese di destinazione : Sudan.
             6. Prodotto da mobilitare : butteroil.
             7. Caratteristiche e qualità della merce (2) : da produrre con burro d'intervento (GU n. C 216 del 14. 8.
                  1987, pag. 7, 1.3.1 e 1.3.2).
              8. Quantitativo globale : 50 t.
             9 . Numero dei lotti : 1 .
            10. Condizionamento e marcatura : 5 kg in contenitori di 20 piedi (9) e GU n. C 216 del 14. 8. 1987,
                  pagg. 7 e 8 (1.3.3 e 1.3.4).
                  Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                  « ACTION N° 677/88 / Una mezzaluna rossa con le punte orientate verso la destra / BUTTEROIL /
                  GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE LEAGUE OF RED
                  CROSS SOCIETIES / FOR FREE DISTRIBUTION / PORT SUDAN »                                             ,
                  (GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 8, 1.3.4)
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : acquisto del burro presso l'Agriculture House, Kildare Street,
                  Dublin 2 (tei : 78 90 11 ; telex 24280 o 25118).
                  Gli indirizzi dei luoghi di ammasso sono menzionati nell'allegato II.
                  Prezzo di vendita determinato conformemente all'articolo 2 del regolamento (CEE) n. 2315/76.
            1 2. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
            13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            1 5. Porto di sbarco : Port Sudan .
            1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 20 al 30 settembre 1988.
            18 . Data limite per la fornitura : 15 novembre 1988.
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4) : 22 agosto 1988, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                   a) scadenza per la presentazione delle offerte : 5 settembre 1988, alle ore 12 ;
                   b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 1° al 15 ottobre 1988 ;
                   c) data limite per la fornitura : 30 novembre 1988.
            22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10% dell'importo dell'offerta formulata in ECU.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte :
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                   À l'attention de Monsieur N. Arend
                   Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                   Rue de la Loi 200
                   B- 1 049 Bruxelles
                   Telex AGREC 22037 B
             25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (*) : restituzione applicabile il 17 giugno 1988, fissata dal
                   regolamento (CEE) n. 1690/88 (GU n. L 151 del 17. 6. 1988, pag. 14).
 ---pagebreak---                                                                                                                          N. L 213/31
6. 8 . 88                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                            PARTITA B
           1 . Azione n.('): 680/88 — Decisione della Commissione del 27 aprile 1988.
          2. Programma : 1988.
           3. Beneficiario : Sudan-Food Aid National Administration (FANA), Ministry of Finance and Economic
                Planning, PO Box 735, Khartoum (Telex 324 ; Telegraphic Address : MAONAT).
           4. Rappresentante del beneficiario (3) : Ambassade de la République du Soudan, avenue F.D. Roosevelt,
                124, B-1050 Bruxelles, tel. 647 94 94.
           5. Luogo o paese di destinazione : Sudan.
           6. Prodotto da mobilitare : butteroil.
           7. Caratteristiche e qualità della merce (2) (*) 0 (8) : da produrre con burro d'intervento (GU n. C 216 del
                14. -8. 1987, pag. 7, I 3 1 e I 3 2)
            8 . Quantitativo globale : 200 t.
            9 . Numero dei lotti : 1 .
          10. Condizionamento e marcatura : 5 kg e (GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pagg. 7 e 8, 1 3 3 e I 3 4).
                Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                « ACTION No 680/88 / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO SUDAN » (GU
                n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 8, 1.1.3.4).
          1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : acquisto del burro presso 1 Agriculture House, Kildare Street,
                 Dublin 2 (tei : 78 90 11 ; telex : 24.280 e 25.118).
                Gli indirizzi dei luoghi di ammasso sono menzionati nell'allegato II.
                 Prezzo di vendita determinato conformemente all'articolo 2 del regolamento (CEE) n. 2315/76.
          1 2. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
          13 . Porto d'imbarco : —
          14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
          1 5. Porto di sbarco : Port Sudan.
          16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
          17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                 stadio porto d'imbarco : dal 20 al 30 settembre 1988 .
          18 . Data limite per la fornitura : 31 ottobre 1988.
          19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
          20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4): 22 agosto 1988, ore 12.
          21 . In caso di seconda gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : 5 settembre 1988, alle ore 12 ;
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                    porto d'imbarco : dal 1° al 15 ottobre 1988 ;
                 c) data limite per la fornitura : 15 novembre 1988 .
          22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
          23. Importo della jgaranzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
          24. Indirizzo a cui inviare le offerte : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles, telex AGREC 22037 B.
          25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (*) : restituzione applicabile il 17 giugno 1988, fissata dal
                 regolamento (CEE) n. 1690/88 (GU n. L 151 del 17. 6. 1988, pag. 14).
 ---pagebreak---                                                                                                                               6. 8 . 88
N. L 213/32                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                              PARTITA C
            1 . Azione n.('): 707-709/88 — Decisione della Commissione del 15 aprile 1987.
            2. Programma : 1987.
            3. Beneficiario : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 00145 Roma, telex 626675
                 WFP I.
             4. Rappresentante del beneficiario (3) : Vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 103 del 16
                 aprile 1987.
             5. Luogo o paese di destinazione : Mozambico.
             6. Prodotto da mobilitare : butteroil.
             7. Caratteristiche e qualità della merce (2) (6) 0 (8) : da produrre con burro d'intervento (GU n. C 216 del
                 14. 8 . 1987, pag. 7, 1.3.1 e 1.3.2).
             8 . Quantitativo globale : 284 t.
             9 . Numero dei lotti : 1 .
            10. Condizionamento e marcatura : 200 kg (") (GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pagg. 7 e 8, 1.3.3 e 1.3.4).
                 Iscrizioni supplementari sull'imballaggio : vedi allegato III e GU n. C 216 del 14 8. 1987, pag. 8, 1.1.3.4.
            11 . Modo di mobilitazione del prodotto : acquisto del burro presso l'Agriculture House, Kildare Street,
                  Dublin 2 (tei : 78 90 11 ; telex 24.280 o 25.118).
                  Gli indirizzi dei luoghi di ammasso sono menzionati nell'allegato II.
                  Prezzo di vendita determinato conformemente all'articolo 2 del regolamento (CEE) n. 2315/76.
            12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
            13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            1 5. Porto di sbarco : —
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 20 al 30 settembre 1988.
            18 . Data limite per la fornitura : —
             19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4) : 22 agosto 1988, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 5 settembre 1988, alle ore 12 ;
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 1° al 15 ottobre 1988.
                  c) data limite per la fornitura : —
            22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ECU.
             24. Indirizzo a cui inviare le offerte :
                  Bureau de laide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur N. Arend
                   Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                  Rue de la Loi 200
                   B- 1 049 Bruxelles
                  Telex AGREC 22037 B.
             25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (*) : restituzione applicabile il 17 giugno 1988, fissata dal
                   regolamento (CEE) n. 1690/88 (GU n. L 151 del 17. 6. 1988, pag. 14).
 ---pagebreak---                                                                                                                        N. L 213/33
6. 8 . $8                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                             PARTITA D
           1 . Azione n.('): 710/88 — Decisione della Commissione del 15 aprile 1988.
           2. Programma : 1987.
           3. Beneficiario : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 00145 Roma, telex 626675 WFP
                I.
           4. Rappresentante del beneficiario (3) : Vedi Guzzettu ufficiale delle Comunità euvopee n. C 103 del 16
                aprile 1987.
           5. Luogo o paese di destinazione : Tanzania.
           6. Prodotto da mobilitare : butteroil .
           7. Caratteristiche e qualità della merce (2) {*) 0 (8) : da. produrre con burro d'intervento (GU n. C 216 del
                 14. 8 . 1987, pag. 7, 1.3.1 e 1.3.2).
            8 . Quantitativo globale : 80 t.
            9 . Numero dei lotti : 1 .
          10. Condizionamento e marcatura : 5 kg e (GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pagg. 7 e 8, 1.3.3 e I.3.4.).
                 Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                 « ACTION No 710/88 / TANZANIA / 0229802 / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME
                 / ZANZIBAR » (GU n. C 216 del 14 8. 1987, pag. 8, 1.1.3.4).
          1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : acquisto del burro presso 1 Agriculture House, Kildare Street,
                 Dublin 2 (tel : 78 90 11 ; telex 24.280 o 25.118).                                                                 *
                 Gli indirizzi dei luoghi di ammasso sono menzionati nell allegato II.
                 Prezzo di vendita determinato conformemente all'articolo 2 del regolamento (CEE) n. 2315/76.
          1 2. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
          1 3. Porto d'imbarco : —
          14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —                                                                       ,
          1 5. Porto di sbarco : —
          16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
          17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15 al 31 ottobre 1988 .
          18 . Data limite per la fornitura : —
          19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
          20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4) : 22 agosto 1988, ore 12.
          21 . In caso di seconda gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : 5 settembre 1988, alle ore 12 ;
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 1° al 15 novembre 1988.
                 c) data limite per la fornitura : —
          22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
          23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ECU.
          24. Indirizzo a cui inviare le offerte :
                 Bureau de l'aide alimentale
                 À l'attention de Monsieur N. Arend
                 Batiment Loi 120, bureau 7/58
                 Rue de la Loi 200
                 B-1049 Bruxelles
                Telex AGREC 22*037 B.
          25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (*) : restituzione applicabile il 17 giugno 1988, fissata dal
                 regolamento (CEE) n. 1690/88 (GU n. L 151 del 17. 6. 1988, pag. 14).
 ---pagebreak---                                                                                                                                6. 8 . 88
N. L 213/34                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                              PARTITA E
            1 . Azione n.('): 812-813/88 — Decisione della Commissione del 16 marzo 1988.
            2. Programma : 1988.
            3. Beneficiario : Euronaid, PO Box 77, 2340 AB Oegstgeest, Nederland.
             4. Rappresentante del beneficiario (3) : Vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 103 del 16
                 aprile 1987.
             5. Luogo o paese di destinazione : Libano, Liberia.
             6. Prodotto da mobilitare : butteroil .
             7. Caratteristiche e qualità della merce (2) f) (8) : da produrre con burro d'intervento (GU n. C 216 del
                 14. 8 . 1987, pag. 7, 1.3.1 e 1.3.2).
             8. Quantitativo globale : 660 t (E1 : 645 t — Libano. E2 : 15 t — Liberia).
             9 . Numero dei lotti : 1 .
            10. Condizionamento e marcatura : 5 kg in contenitori di 20 piedi (,2) (l3) e (GU n. C 216 del 14. 8. 1987,
                 pagg. 7 e 8, 1.3.3 e 1.3.4).
                 Iscrizioni supplementari sull'imballaggio : vedi allegato III e GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 8, 1.1.3.4.
            11 . Modo di mobilitazione del prodotto : acquisto del burro presso l'Agriculture House, Kildare Street,
                 Dublin 2 (tei : 78 90 11 ; telex 24280 o 25118).
                 Gli indirizzi dei luoghi di ammasso sono menzionati nell'allegato II.
                  Prezzo di vendita determinato conformemente all'articolo 2 de} regolamento (CEE) n. 2315/76.
            12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
            13. Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            1 5. Porto di sbarco : —
            1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 20 al 30 settembre 1988 .
            18. Data limite per la fornitura : —
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4) : 22 agosto 1988, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 5 settembre 1988, alle ore 12 ;
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 1° al 15 ottobre 1988.
                  c) data limite per la fornitura : —
            22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10% dell'importo dell'offerta formulata in ECU.
             24. Indirizzo a cui inviare le offerte :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur N. Arend
                   Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                   Rue de la Loi 200
                   B- 1 049 Bruxelles
                  Telex AGREC 22037 B.
             25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (*) : restituzione applicabile il 17 giugno 1988, fissata dal
                   regolamento (CEE) n. 1690/88 (GU n. L 151 del 17. 6. 1988, pag. 14).
 ---pagebreak---                                                                                                                                N. L 213/35
6 . 8 . 88                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                               PARTITA F
             1 . Azione n.('): 427-437/88 — Decisione della Commissione del 16 marzo 1988.
             2. Programma : 1988 .
             3. Beneficiario : Euronaid, PO Box 77, 2340 AB Oegstgeest (Nederland).
              4. Rappresentante del beneficiario 0 : vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 103 del 16
                  aprile 1987.
              5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato III.
              6. Prodotto da mobilitare : butteroil.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (2) Q (8) (15) (lé) : da produrre con burro d'intervento (GU n. C 216
                  del 14. 8. 1987, pag. 7, 1.3.1 c 1.3.2).
              8 . Quantitativo globale : 1 308 t.
              9 . Numero dei lotti : 1 .
             10. Condizionamento e marcatura (l4) : 5 kg e (GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pagg. 7 e 8, 1.3.3 e 1.3.4).
                  Iscrizioni supplementari sull'imballaggio : vedi allegato III e GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 8, 1.1.3.4
             11 . Modo di mobilitazione del prodotto : -acquisto del burro presso il Bundesansalt fùr landwirtschaf­
                  tliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/Main (tei : 156 40 ; telex 0411727 + ).
                  Gli indirizzi dei luoghi di ammasso sono menzionati nell'allegato II.
                   Prezzo di vendita determinato conformemente all'articolo 2 del regolamento (CEE) n. 2315/76.
             12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
             13 . Porto d'imbarco : —
             14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             15. Porto di sbarco : —
             16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
             17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 20 al 30 settembre 1988.
             18 . Data limite per la fornitura : —
             19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
             20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4): 22 agosto 1988, ore 12.
             21 . In caso di seconda gara :
                   a) scadenza per la presentazione delle offerte : 5 settembre 1988, alle ore 12 ;
                   b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco': dal dal 1° al 15 ottobre 1988.
                   c) data limite per la fornitura : —
             22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
             23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ECU.
             24. Indirizzo a cui inviare le offerte :
                   Bureau de laide alimentaire
                   À l'attention de Monsieur N. Arend
                   Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                   rue de la Loi 200
                   B- 1 049 Bruxelles
                   Telex AGREC 22037 B.
           " 25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (*) : restituzione applicabile il 17 giugno 1988, fissata dal
                   regolamento (CEE) n. 1690/88 (GU n. L 151 del 17. 6. 1988).
 ---pagebreak---                                                                                                                                   6. 8 . 88
N. L 213 /36                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                                PARTITA G
             1 . Azione n.('): 666-667/88 — Decisione della Commissione del 16 marzo 1988.
             2. Programma : 1988.
             3. Beneficiario : Euronaid, PO Box 77, 2340 AB Oegstgeest Nederland.
              4. Rappresentante del beneficiario 0 : vedi Gazzetta ufficiale della Comunità europee n. C 103 del 16
                   aprile 1987".
              5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato III.
              6. Prodotto da mobilitare : butteroil.
              7. Caratteristiche e qualità della merce 0 00 C4) : da produrre con burro d'intervento (GU n. C 216
                   del 14. 8 . 1987, pag. 7, 1.3.1 e 1.3.2).
               8. Quantitativo globale : 30 t.
               9 . Numero dei lotti : 1 .
             10. Condizionamento e marcatura : 5 kg e (GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pagg. 7 e 8, 1.3.3 e 1.3.4).
                    Iscrizioni supplementari sull'imballaggio : vedi allegato III e GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 8, 1.1.3.4.
             1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : acquisto del .burro presso il Bundesanstalt fùr landwirtschaft­
                    liche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/Main (tel.*. 156 40, t^lex . 0411727).
                    Gli indirizzi dei luoghi di ammasso sono menzionati nell'allegato II.
                    Prezzo di vendita determinato conformemente all'articolo 2 del regolamento (CEE) n. 2315/76.
             12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
             13 . Porto d'imbarco : —
              14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
              15. Porto di sbarco : —
              16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
              17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 20 al 30 settembre 1988.
              18. Data limite per la fornitura : —
              19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
              20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4) : 22 agosto 1988, ore 12.
              21 . In caso di seconda gara :
                     a) scadenza per la presentazione delle offerte : 5 settembre 1988, alle ore 12 ;
                     b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 1° al 15 ottobre 1988.
                     c) data limite per la fornitura : —
              22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
              23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ECU.
              24. Indirizzo a cui inviare le offerte :
                     Bureau de 1 aide alimentaire
                     À l'attention de Monsieur N. Arend
                     Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                     rue de la Loi, 200
                     B- 1 049 Bruxelles
                     Telex AGREC 22037 B.
              25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario 0 : restituzione applicabile il 17 giugno 1988, fissata dal
                     regolamento (CEE) n. 1690/88 (GU n. L 151 del 17. 6. 1988, pag. 14).
 ---pagebreak---                                                                                                                         N. L 213/37
6. 8 . 88                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                         PARTITE H e I
           1 . Azione n.('): 711-712/88 — Decisione della Commissione del 15 aprile 1987.
           2. Programma : 1986 : 1 436 t ; 1987 : 204 t.
           3. Beneficiario : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma (telex 626675
                WFP).
           4. Rappresentante del beneficiario (3) : vedi GU n. C 103 del 16 aprile 1987.
           5. Luogo o paese di destinazione : Cina.
            6. Prodotto da mobilitare : butteroil.
            7. Caratteristiche e qualità della merce (2) (6) Q (8) : da produrre con burro d'intervento (GU n. 'C 216 del
                14. 8. 1987, pag. 7, 1.3.1 e 1.3.2).
            8 . Quantitativo globale : 1 640 t.
            9. Numero di lotti : 2 (H : 811 t — Xingang ; 1 : 829 t — Shangai).
          10. Condizionamento e marcatura : 200 kg (") (GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 7 e 8 e 1.3.3 e 1.3.4).
                Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                Partita H : « ACTION N« 711 /88 / XINGANG / CHINA 0264700 / ACTION OF THE WORLD
                             FOOD PROGRAMME »
                Partita I : « ACTION No 712/88 / SHANGAI / CHINA 0264700 / ACTION OF THE WORLD
                            FOOD PROGRAMME »
                e GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 8 (1.13.4.).
          11 . Modo di mobilitazione del prodotto : acquisto del burro presso l'Agriculture House, Kildare Street,
                Dublin 2 (tel. 78 90 11    telex 24280 + or 251 18 + ).
                Gli indirizzi dei luoghi di ammasso sono menzionati nell'allegato II.
                Prezzo di vendita determinato conformemente all'articolo 2 del regolamento (CEE) n. 2315/76.
          12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
          13. Porto d'imbarco : —
          14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
          15. Porto di sbarco : —
          1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
          17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 20 al 30 settembre 1988 .
          18 . Data limite per la fornitura : —
          19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
          20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4): 22 agosto 1988, ore 12.
          21 . In caso di seconda gara :
                a) scadenza per la presentazione delle offerte : 5 settembre 1988, ore 12 ;
                b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 1° al 15 ottobre 1988 ;
                c) data limite per la fornitura : —
          22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
          23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ECU.
          24. Indirizzo a cui inviare le offerte :
                Bureau de 1 aide alimentaire
                À l'attention de Monsieur N. Arend,
                Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                rue de la Loi, 200
                B- 1 049 Bruxelles
                Telex AGREC 22037 B
          25. Restituzione su richiesta dell aggiudicatario (*) : restituzione applicabile il 17 giugno 1988, fissata dal
                regolamento (CEE) n. 1690/88 (GU n. L 151 del 17. 6. 1988, pag. 14).
 ---pagebreak---                                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 6 . 8 . 88
N. L 213/38
Note
 (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
 Ó L'aggiudicatario rilascia al beneficiario che ne faccia richiesta un certificato redatto da un organismi ufficiale 'da cui risulti che per il
      prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare, nello Stato membro in questione non sono
      superate.
 (3) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
      europee n. C 227 del 7 settembre 1985, pagina 4.
  (4) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita al punto 20 del presente alle­
      gato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui ali articolo 7, paragrafo 4, lettera a), del regolamento (CEÉ) n. 2200/87
      preferibilmente :
      — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato
      — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
          — 235 01 32,
          — 236 10 97,
          — 235 01 30,
          — 236 20 05.
  (*) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 (GU n. L 210 dell'I . 8. 1987) si applica alle restituzioni ali esportazione ed eventualmente agli
      importi compensativi monetari e adesione al tasso rappresentativo e al coefficiente monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato
      regolamento corrispónde a quella di cui al punto 25 del presente allegato.
  (6) Certificato veterinario rilasciato da un organismo ufficiale, attestante che il prodotto, proveniente da animali sani, è stato lavorato in
      condizioni sanitarie eccellenti controllate da personale tecnico specializzato, e che nella zona di produzione del latte crudo non si sono
      manifestati casi di afta epizootica.
  f) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato sanitario.
  (8) l'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato d'origine.
  (®) Lo stadio reso terminal di cui all'articolo 14, punto 5, lettera a) del regolamento (CEE) n. , 2200/87 implica che l'aggiudicatario si
      assume definitivamente l'onere delle spese seguenti nel porto di destinazione :
      — Per le spedizioni a mezzo container con regime FCL/FCL e LCL/FCL, tutte le spese di scarico e di inoltro dei containers sino allo
           stadio « stack » del terminal, quindi escluse in ordine cronologico : THC (terminal handling charges o loro equivalente), spese di
           scarico delle merci dai containers, spese locali che intervengono dopo questi stadi, nonché le spese dovute ai ritardi nella libera­
           zione o nel rinvio dei containers .
      — Per le condizioni a mezzo container in base al regime LCL/LCL o FCL/LCL, tutte le spese di scarico e di inoltro dei containers
           incluse, in deroga all'articolo 14, punto 5, lettera a) precitato, le « LCL charges » (scarico delle merci), escluse quindi le spese locali
           intervenute dopo questo stadio di scarico delle merci dai containers.
 (I0) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedizione necessari e per la loro
      distribuzione .
 (") In fusti metallici nuovi di contenuto da 190 kg a 200 kg (da precisare nell'offerta) rivestiti internamente di una vernice idonea al
      contatto con gli alimenti o sottoposti ad un trattamento che ,dà garanzie equivalenti, muniti di cocchiume, completamente pieni ed
      ermeticamente chiusi in atmosfera di azoto. La resistenza del fusto agli urti deve essere sufficiente per sopportare un lungo trasporto
      marittimo. I fusti metallici non devono, per loro natura, essere nocivi alla salute umana o provocare un cambiamento ai colore, di
      sapore o di odore del loro contenuto. La chiusura dei fusti deve essere assolutamente ermetica.
(I2) Il fornitore deve inviare un duplicato dell'originale della fattura a :
      MM. De Keyzer & Schiitz BV,
                           I                                                                                    ■                                %
      Postbus 1438
      Blaak 1 6
      NL-3000 BK Rotterdam .
      — L aggiudicatario deve fornire ali agente addetto al ricevimento della merce l'elenco completo d'imballaggio di ciascuno dei conteni­
          tori, specificando il numero di cartoni relativo a ciascun numero come indicato nel bando di gara.
      — L'aggiudicatario deve sigillare ogni contenitore con un dispositivo di chiusura numerato, il cui numero deve essére comunicato allo
          speditore del beneficiario.
(") La fornitura franco porto d'imbarco come previsto dall'articolo 13 del regolamento (CEE) n. 2200/87, comporta che siano a carico
      dell'aggiudicatario le seguenti spese sostenute al porto d'imbarco :
      — Se i contenitori sono utilizzati in base ad un contratto FCL/FCL oppure FCL/LCL, tutte le spese relative all'uso dei contenitori,
          eccettuate le spese di nolo, fino al terminale, incluse le spese THC (spese di movimentazione al terminale).
          Qualora, in base al secondo comma del punto 2 del citato articolo 13 all'aggiudicatario incombano le operazioni di carico dei
          contenitori a bordo delle navi indicate dal beneficiario, il rimborso delle spese a norma della disposizione citata non include le
          spese THC (spese di movimentazione al terminale).
      — Se i contenitori sono utilizzati in base ad un contratto LCL/FCL oppure LCL/LCL, nessuna spesa ; l'aggiudicatario fornisce la
          merce al terminale in tempo utile perché i contenitori possano essere immediatamente riempiti a spese del beneficiario.
(14) Il foniitore deve inviare un duplicato dell'originale della fattura a :                                                                 *
      MM. De Keyzer & Schùtz BV
      Postbus 1438
      Blaak 16
      NL-3000 BK Rotterdam.
(1S) Il certificato di radioattivita per il Sudan deve contenere le seguenti informazioni :
      a) la quantità di radioattività del cesio 134 e del cesio 137,
      b) la quantità di radioattività dello iodio 131 .
(!é) Il certificato di radioattività deve essere rilasciato dalle competenti autorità e debitamente autenticato per i seguenti paesi : Sudan.
 ---pagebreak---                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                        N. L 213/39
6. 8 . 88
ANEXO II BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II ALLEGATO II BIJLAGE I
                                                     — ANEXO II
          Número de la partida     Cantidad                        Nombre y dirección del almacenista
            Partiets nummer        Mængde                           Lagerindehaverens navn og adresse
           Nummer der Partie         Menge                         Name und Adresse des Lagerhalters
           Αριθμός παρτίδων          Τόνοι                       'Ονομα και διεύθυνση εναποθηκευτού
             Number of lot         Quantity                                  Address of store
             Numéro du lot         Quantité                            Nom et adresse du stockeur
           Numero della partita    Quantità                          Nome e indirizzo del detentore
          Nummer van de partij   Hoeveelheid                       Naam en adres van de depothouder
             Número do lote       Quantidade                         Nome e direcção do armazenista
                    0)             .   (2)                                          P)
                     A               62 500 kg      Irish Ropes Cold Store
                  677/88                            Newbridge
                                                    IRL-Country Kildare
                     B            250 000 kg        Irish Ropes Cold Store
                  680/88                            Newbridge
                                                    IRL-Country Kildare
                     C            355 000 kg        Jenkinsons Cold Store
           707/88 — 709/88                          Crossagalla Industrial Estate
                                                    Ballysimon
                                                    IRL-Limerick
                     D            100 000 kg        Irish Ropes Cold Store
                  710/88                            Newbridge
                                                    IRL-Country Kildare
                     E            825 000 kg        — 425 025 kg :
           812/88 — 813/88                              Irish Ropes Cold Store
                                                        Newbridge
                                                        IRL-Country Kildare
                                                    — 362 425 kg :
                                                        Orchard Warehousing Ltd
                                                        Brooklodge
                                                        Glanmire
                                                        IRL-Country Cork
                                                    — 18 800 kg :
                                                        Colso Enterprises Ltd
                                                        Togher
                                                        IRL-Cork
                                                    — 18 750 kg :
                                                        Orchard Warehousing Ltd
                                                        Brooklodge
                                                        Glanmire
                                                        IRL-Country Cork
                     F          1 595 775 kg       — 417 850 kg :
           427/88 — 437/88                              Gustav Wilke
                                                        Gewerbehof 9
                                                        D- 1 000 Berlin 20
                                                   — 312 550 kg :
                                                        Lankwitz GmbH
                                                        Malteserstraße 139-143
                                                        D- 1 000 Berlin 48 (Marienfelde)
                                                   — 140 000 kg :
                                                        Markt- & Kühlhallen AG
                                                        Werk 23 — Tempelhof
                                                        Germaniastraße 14-17
                                                        D- 1 000 Berlin 42
 ---pagebreak---                                                                                   6 . 8 . 88
N. L 213/40
                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                (2)                                       (3)
                  (1 )
                                             — 100 000 kg :
                                                 Danish cold stores
                                                 Birkedam Industri NV IV
                                                 DK-6000 Kolding
                                              — 300 000 kg :
                                                  Ratzeburg GmbH & Co. KG
                                                  Rapsacker 6
                                                  D-2400 Lubeck
                         \                    — 325 375 kg :
                                                  Annuss GmbH & Co. KG
                                                  Edisonstraße 20
                                                  D-300 Kiel-Wellsee
                    G          37 500 kg      Nordfrost Hamburg
                                               Bredowstraße 21
            666/88 — 667/88
                                               D-2000 Hamburg 74
                     H      1 013 750 kg       — 649 575 kg :
                                                   Autozero Cold Store
                 711 /88
                                                   Bannow Road
                                                   Cabra
                                                   IRL-Dublin 7
                                               — 216 825 kg :
                                                   Eirfreeze Cold Store
                                                   Bond Road
                                                   IRL-Dublin 3
                                               — 147 350 kg :
                                                   QK Cold Store
                                                   Maudlins
                                                    Naas
                                                    IRL-County Kildare
                       I     1 036 250 kg       — 497 200 kg :
                                                    Eirfreeze Cold Store
                  712/88
                                                    Little Island
                                                    IRL-Cork
                                                — 315 575 kg :
                                                    QK Cold Store
                                                    Maudlins
                                                    Naas
                                                     IRL-County Kildare
                                                — 84 000 kg :
                                                     Lyonara Cold Store
                                                     Clonminnon Industriai Estate
                                                     Portlaoise
                                                     IRL-County Laois
                                                — 54 975 kg :
                                                     Norish Cold Store
                                                     Ballyragget
                                                     IRL-County Kilkenny
                                                — 84 500 kg :
                                                     QK Cold Store
                                                      Carrolls Cross
                                                      IRL-County Waterford
 ---pagebreak---                                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               N. L 213/41
  8 . 88
ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III — ALLEGATO III — BIJLAGE III
                                                                    — ANEXO III
   Designación      Cantidad total
                                     Cantidades parciales      Beneficiario   País destinatario                  Inscripción en el embalaje
    Ί de la          de la partida     (en toneladas)
       partida      (en toneladas)
        Parti
                    Totalmængde          Delmængde              Modtager        Modtagerland                         Emballagens påtegning
                         (i tons)           (i tons)
                    Gesamtmenge          Teilmengen
   Bezeichnung          der Partie                              Empfänger     Bestimmungsland                Aufschrift auf der Verpackung
     der Partie
                      (in Tonnen)        (in Tonnen)
                 Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                Χώρα
 Χαρακτηρισμός      της παρτίδας                               Δικαιούχος                                    Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας                           (σε τόνους)                            προορισμού
                     (σε τόνους)
         Lot        Total quantity    Partial quantities        Beneficiary  Recipient country
                                                                                                                 Markings on the packaging
                       (in tonnes)        (in tonnes)
                   Quantité totale
    Désignation       de la partie   Quantités partielles      Bénéficiaire   Pays destinataire                   Inscription sur l'emballage
    de la partie       (en tonnes)        (en tonnes)
                    Quantità totale
   Designazione       della partita  Quantitativi parziali
   della partita                        (in tonnellate)
                                                               Beneficiario  Paese destinatario                    Iscrizione sull'imballaggio
                    (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
    Aanduiding       van de partij
                                      Deelhoeveelheden
   van de partij                            (in ton)           Begunstigde    Bestemmingsland             '   Aanduiding op de verpakking
                         (in ton)
    Designação     Quantidade total  Quantidades parciais      Beneficiário    País destinatário                    Inscrição na embalagem
      da parte      (em toneladas)     (em toneladas)
         (i )               (2)                  (3)                W                 (5)                                      (6)   .
          C                  284                200          WFP             Moçambique           Acção n? 707/88 / Moçambique / 0247701 /
                                                                                                  Acção do programa alimentar mundial / Maputo
                                                  28         WFP             Moçambique           Acção n? 708/88 / Moçambique / 0247701 /
                                                                                                  Acção do programa alimentar mundial / Nacala
                                                  56         WFP             Moçambique           Acção n? 709/88 / Moçambique / 0247701 /
                                                                                                  Acção do programa alimentar mundial / Beira
          E                 660                 645          Caritas G       Lebanon              Action No 812/88 / Butteroil / Lebanon /
                                                                                                  Caritas Germany / 80453 / Beirut / Gift of the
                                                                                                  European Economic Community / For free
                                                                                                  distribution
                                                                                                               ;
                                                  15         Prosalus        Liberia              Action No 813/88 / Butteroil / Liberia / Prosalus
                                                                                                  / 85504 / Monrovia / Gift of the European
                                                                                                  Economic Community / For free distribution
         F                1 308               '    2         Caritas G       Ethiopia             Action No 427/88 / Butteroil / Ethiopia /
   427/88
                                                                                                  Caritas Germany / 80461 / Asmara via Massawa /
      437/88
                                                                                                 Gift of the European Economic Community /
                                                                                                  For free distribution
                                                  10         Caritas G       Ethiopia            Action No 428/88 / Butteroil / Ethiopia /
                                                                                                  Caritas Germany / 80462 / Addis Ababa via
                                                                                                 Assab / Gift of the European Economic
                                                                                                 Community / For free distribution
                                                   3         Caritas G       Ethiopia            Action No 429/88 / Butteroil / Ethiopia /
                                                                                                 Caritas Germany / 80463 / Asmara via Massawa /
                                                                                                 Gift of the European Economic Community /
                                                                                                 For free distribution
                                                 15   »      D KW            Ethiopia            Action No 430/88 / Butteroil / Ethiopia / DKW
                                                                                                 / 82308 / Addis Ababa via Assab / Gift of the
                                                                                                 European Economic Community / For free
                                                                                                 distribution
l                                              500
                                              203
                                                             LWF
                                                             WVB
                                                                             Ethiopia
                                                                            Ethiopia
                                                                                                 Action No 431 /88 / Butteroil / Ethiopia / LWF
                                                                                                 / 85101 / Assab / Gift of the European
                                                                                                 Economic Community / For free distribution
                                                                                                 Action No 432/88 / Butteroil / Ethiopia / WVB
                                                                                                 / 85305 / Kombolcha via Assab / Gift of the
                                                                                                 European Economic Community / For free
                                                           I
                                                                                                 distribution
 ---pagebreak---                                                                                                          6. 8 . 88
N. L 213/42
                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                         (5)                              (6)
                    (3)                (4)
      (i )   (2)
                                 Concern          Ethiopia       Action No 433/88 / Butteroil / Ethiopia /
                     15
                                                                 Concern / 85401 / Assab / Gift of the European
                                                                 Economic Community / For free distribution
                                 Prosalus         Ethiopia       Action No 434/88 / Butteroil / Ethiopia /
                      15
                                                                  Prosalus / 85503 / Assab / Gift of the European
                                                                  Economic Community / For free distribution
                                                  Ethiopia        Action No 435/88 / Butteroil / Ethiopia / Tear
                    500
                                                                  Fund / 86100 / Decamare via Massawa / Gift of
                                                                  the European Economic Community / For free
                                                                  distribution
                      30          Caritas I        Sudan          Action No 436/88 / Butteroil / Sudan / Caritas
                                                                   Italiana / 80618 / Khartoum via Port Sudan /
                                                                   Gift of the European Economic Community /
                                                                   For free distribution
                       15         DKW              Sudan           Action No 437/88 / Butteroil / Sudan / DKW /
                                                                   82312 / Khartoum via Port Sudan / Gift of the
                                                                    European Economic Community / For free
                                                                    distribution
                        15        Caritas I        Somalia          Action No 666/88 / Butteroil / Somalia / Caritas
                 30
          G                                                         Italiana / 80610 / Mogadishu / Gift of the Euro­
    666/88 —
      667/88
                                                                    pean Economic Community / For free distribu­
                                                                    tion
                        15         Caritas B        Djibouti        Action n° 667/88 / Huile de beurre / Djibouti /
                                                                    Caritas Belgica / 80213 / Djibouti / Don de la
                                                                    Communauté économique européenne / Pour
                                                                    distribution gratuite