CELEX: 31980R2009
Language: it
Date: 1980-07-22 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2009/80 del Consiglio, del 22 luglio 1980, recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario di taluni tabacchi, della sottovoce ex 24.01 B della tariffa doganale comune, originari della Iugoslavia (1980)

30. 7. 80                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 196/9
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 2009/80 DEL CONSIGLIO
                                                    del 22 luglio 1980
                recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario
                comunitario di taluni tabacchi, della sottovoce ex 24.01 B della tariffa doganale
                                      comune, originari della Iugoslavia ( 1980)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            provenienza dalla Iugoslavia, alle percentuali indicate
                                                                di seguito :
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea, in particolare l'articolo 113,                                  Stati membri          1977      1978       1979
vista la proposta della Commissione,
                                                                Benelux                                         \
considerando che l'articolo 10 dell'accordo provvisorio         Danimarca                       —         —          —
tra la Comunità economica europea e la Repubblica               Germania                        44        61         55
                                                                Francia
socialista federativa di Iugoslavia relativo agli scambi                                        —         —          —
commerciali ed alla cooperazione commerciale (*) pre­           Irlanda                         —         —          —
vede che il tabacco del tipo « Prilep » della sottovoce         Italia                          56        39         45
ex 24.01 B della tariffa doganale comune originario             Regno Unito                     —         —          —
della Iugoslavia e proveniente dalla Iugoslavia, specifi­
cato in un accordo sotto forma di scambio di lettere
dell' i 1 luglio 1980 sia ammesso all'importazione nella        considerando che e opportuno tener conto di queste
Comunità a dazio doganale e pari al 7 % con riscos­             percentuali e delle previsioni fatte da taluni Stati mem­
sione minima di 13 UCE/ 100 kg e riscossione mas­               bri, nonché della necessità di assicurare, all'occorrenza,
sima di 45 UCE/ 100 kg nel limite di un contingente             un'equa ripartizione fra tutti gli Stati membri degli
tariffario comunitario annuo di 1 500 tonnellate ; che          obblighi assunti nel quadro del suddetto accordo ; che
detto tabacco deve essere accompagnato da un certifi­           le percentuali di partecipazione iniziale al contingente
cato d'origine e di autenticità ; che la clausola prò rata      totale possono quindi essere approssimativamente cal­
temporis è applicabile ; che è opportuno aprire un con­         colate nel modo seguente :
tingente tariffario di 750 tonnellate per il tabacco in
                                                                         Benelux                                0,8
questione fino al 31 dicembre 1980 ;
                                                                         Danimarca                              0,8
                                                                         Germania                              55,0
considerando che è opportuno garantire in particolare                    Francia                                0,8
l'uguaglianza e la continuità di accesso di tutti gli im­                Irlanda                                0,8
portatori della Comunità al predetto contingente e                       Italia                                41,0
l'applicazione, senza interruzione, delle aliquote di da­                Regno Unito                            0,8
zio previste per detto contingente a tutte le importa­
zioni dei prodotti in questione in tutti gli Stati mem­         considerando che, per tener conto dell evoluzione
bri fino all'esaurimento del contingente stesso ; che           delle importazioni dei prodotti in questione nei vari
un sistema di utilizzazione del contingente tariffario          Stati membri, occorre suddividere in due parti il vo­
comunitario, fondato sulla ripartizione fra gli Stati            lume del contingente, ripartendo la prima parte fra gli
membri, sembra idoneo a rispettare la natura comuni­            Stati membri e costituendo con la seconda parte una
taria di detto contingente in base ai principi sopra             riserva per coprire l'ulteriore fabbisogno degli Stati
enunciati ; che tale ripartizione, per rispecchiare il più       membri che avessero esaurito la loro aliquota iniziale ;
possibile la reale evoluzione del mercato dei prodotti          che, per garantire une certa sicurezza agli importatori
in questione, deve avvenire proporzionalmente al fab­           di ciascuno Stato membro, è opportuno fissare la
bisogno degli Stati membri, calcolato in base ai dati            prima parte del contingente tariffario comunitario ad
statistici relativi alle importazioni dei suddetti prodotti     un livello che, nella fattispecie, potrebbe corrispon­
in provenienza dalla Iugoslavia durante un periodo di            dere all'80 % del volume contingentale ;
riferimento rappresentativo ed in base alle prospettive
economiche per il periodo contingentale considerato ;            considerando che le aliquote iniziali degli Stati mem­
                                                                bri possono esaurirsi più o meno rapidamente ; che,
considerando che, negli ultimi tre anni per i quali              per tener conto di ciò ed evitare ogni discontinuità, è
sono disponibili dati statistici, le importazioni di cia­        necessario che ogni Stato membro che abbia utilizzato
scuno Stato membro corrispondono, rispetto alle im­             quasi totalmente la sua aliquota iniziale effettui il pre­
portazioni comunitarie dei prodotti in questione in              lievo di un'aliquota complementare dalla riserva ; che
                                                                 tale prelievo deve essere effettuato da ogni Stato mem­
(») GU n. L 130 del 27. 5. 1980, pag. 2.                         bro quando ciascuna delle sue aliquote complementari
 ---pagebreak--- N. L 196/ 10                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   30. 7. 80
sia quasi totalmente utilizzata e se la riserva lo con­                                               (in tonnellate)
senta ; che le aliquote iniziali e complementari deb­                  Benelux                                5
bono essere valide fino alla fine del periodo contingen­               Danimarca                           " 5
tale ; che tale forma di gestione richiede, una stretta                Germania                             330
collaborazione tra gli Stati membri e la Commissione,                  Francia                                5
la quale deve, in particolare, poter seguire il grado di               Irlanda                                5
esaurimento del volume contingentale ed informarne                     Italia                               245
gli Stati membri ;                                                     Regno Unito                            5
considerando che, se ad una data determinata del pe­           2.     La seconda parte, di 150 tonnellate, costituisce la
riodo contingentale una cospicua rimanenza fosse di­           riserva.
sponibile in uno Stato membro, tale Stato deve river­
sarne una notevole percentuale nella riserva, per evi­
tare che una parte del contingente comunitario ri­                                     Articolo 3
manga inutilizzata in uno Stato membro mentre po­
trebbe essere utilizzata in altri ;                            1 . Se l'aliquota iniziale di uno Stato membro, fissata
                                                               all'articolo 2, paragrafo 1 , o la stessa aliquota dimi­
considerando che, poiché il Regno del Belgio, il Re­           nuita della parte trasferita alla riserva, qualora sia stato
gno dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo            applicato l'articolo 5, è utilizzata in ragione del 90 %
sono riuniti e rappresentati dall'unione economica             o più, lo Stato membro in questione procede immedia­
Benelux, ogni operazione relativa alla gestione delle
                                                               tamente, mediante notifica alla Commissione, al pre­
aliquote attribuite a detta unione economica può es­           lievo di una seconda aliquota pari al 1 5 % della pro­
sere effettuata da uno dei suoi membri,                        pria aliquota iniziale, eventualmente arrotondata all'u­
                                                               nità superiore, sempreché la riserva lo permetta.
                                                               2. Se, dopo aver esaurito l'aliquota iniziale, uno
                                                               Stato membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                               anche la seconda aliquota, esso procede, alle condi­
                                                               zioni di cui al paragrafo 1 , al prelievo di una terza ali­
                                                               quota pari al 7,5 % della propria aliquota iniziale.
                        Articolo 1                             3. Se, dopo aver esaurito la seconda aliquota, uno
                                                               Stato membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più
                                                               anche la terza aliquota, esso procede, alle stesse condi­
1 . Fino al 31 dicembre 1980 è aperto un contin­               zioni, al prelievo di una quarta aliquota pari alla terza.
gente tariffario comunitario di 750 tonnellate per il
tabacco del tipo Prilep della sottovoce ex 24.01 B della       Questo procedimento si applica fino ad esaurimento
tariffa doganale comune, originario della Iugoslavia e         della riserva.
proveniente dalla Iugoslavia.
                                                               4. In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3, gli Stati membri
2. Nel limite di tale contingente tariffario, il dazio         possono procedere al prelievo di aliquote inferiori a
della tariffa doganale comune da applicare a tali pro­         quelle stabilite da detti paragrafi, se vi è ragione di rite­
                                                               nere che esse rischierebbero di non essere esaurite .
dotti è sospeso al 7 % ad valorem con un minimo di
                                                               Essi informano la Commissione dei motivi che li
riscossione di 13 UCE/ 100 kg e di un massimo di ri­
scossione di 45 UCE/ 100 kg.                                   hanno indotti a applicare il presente paragrafo.
3.     All'importazione detti prodotti devono essere ac­                               Articolo 4
compagnati da un certificato di autenticità rilasciato
dalla competente autorità iugoslava, conformente al            Le aliquote complementari prelevate in applicazione
modello allegato al presente regolamento.                      dell'articolo 3 sono valide fino 31 dicembre 1980.
                                                                                       Articolo 5
                        Articolo 2
                                                               Gli Stati membri versano nella riserva entro il 1° no­
1.     Un prima parte di 600 tonnellate del contin­            vembre 1980 la frazione non utilizzata della loro ali­
gente tariffario comunitario di cui all'articolo 1 viene       quota iniziale che, alla data del 15 ottobre 1980, ec­
ripartita tra gli Stati membri ; le aliquote che, fatto        ceda il 20 % del volume iniziale. Essi possono versare
salvo l'articolo 5, sono valide fino al 31 dicembre            una quantità superiore se vi è motivo di ritenere che
1980, ammontano a :                                            quest'ultima rischi di non essere utilizzata.
 ---pagebreak--- 30 . 7. 80                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 196/ 11
Gli Stati membri comunicano alla Commissione, en­              2. Gli Stati membri garantiscono agli importatori
tro il 1° novembre 1980, il totale delle importazioni          dei prodotti in questione, stabiliti nel loro territorio, la
dei prodotti in questione, effettuate fino al 15 ottobre       facoltà di attingere liberamente alle aliquote loro asse­
1980 incluso e imputate sul contingente comunitario,           gnate.
nonché eventualmente la frazione della loro aliquota           3.     Gli Stati membri procedono all'imputazione
iniziale versata nella riserva.
                                                               delle importazioni dei prodotti in questione sulle loro
                                                               aliquote man mano che tali prodotti sono presentati
                       Articolo 6
                                                               in dogana, accompagnati da dichiarazioni di immis­
La Commissione provvede alla contabilizzazione delle           sione in libera pratica.
aliquote aperte dagli Stati membri conformemente               4. Il grado di esaurimento delle aliquote degli Stati
agli articoli 2 e 3 ed informa ciascuno di detti Stati,        membri viene rilevato in base alle importazioni impu­
non appena le pervengono le notifiche, del grado di            tate alle condizioni definite al paragrafo 3.
esaurimento della riserva.
                                                                                       Articolo 8
Essa informa gli Stati membri, entro il 5 novembre
1980, della consistenza della riserva dopo i versamenti        Su richiesta della Commissione, gli Stati membri la
effettuati in applicazione dell'articolo 5.                    informano delle importazioni effettivamente imputate
                                                               sulle loro aliquote.
Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva
sia limitato al saldo disponibile, e a tal fine ne precisa                             Articolo 9
l'entità allo Stato membro che effettua quest'ultimo
prelievo.                                                      Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta­
                                                               mente affinché il presente regolamento sia rispettato.
                        Articolo 7
                                                                                       Articolo 10
 1 . Gli Stati membri adottano le opportune disposi­
zioni affinché l'apertura delle aliquote complementari          Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
da essi prelevate in applicazione dell'articolo 3 renda        successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
possibili le imputazioni, senza discontinuità, sulle loro       delle Comunità europee.
parti cumulate del contingente comunitario.                     Esso è applicabile a decorrere dal 1° luglio 1980.
              Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri.
              Fatto a Bruxelles, addì 22 luglio 1980.
                                                                            Per il Consiglio
                                                                              Il Presidente
                                                                               G. THORN
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                             BILAG — ANHANG — ANNEX — ANNEXE — ALLEGATO — BIJLAGE
1 Exporter (name, full address, country)                                         2
                                                                                      No                                         ORIGINAL
   Exportateur (nom, adresse compléte, pays)
                                                                                 3 Quota year                           4 Country of destination
                                                                                    Année contingentaire                   Pays de destination
                                                                                 6 Issuing authority
5 Consignee (name, full address, country)                                       , Organisme émetteur
   Destinataire (nom, adresse complète, pays)
                                                                                   7
                                                                                           CERTIFICATE OF AUTHENTICITY
8 Place and date of shipment — Means of transport                                            CERTIFICAT D'AUTHENTICITÉ
    Lieu et date d'embarquement — Moyen de transport
                                                                                                            Tobacco — Tabac
                                                                                                                   'Piilep'
                                                                                  (CCT subheading ex 24.01 B)
                                                                                  (Sous-position du TDC : ex 24.01 B)
9 Marks and numbers — Number and kind of packages                                                                                            10 Net weight
    Marques et numéros — Nombre et nature des colis                                                                                             N
                                                                                                                                                Poids net
                                                                                                                                                (kg)
 11 Net weight (kg) (in words)
     Poids net (kg) (en lettres)
 12 CERTIFICATE BY THE ISSUING AUTHORITY - VISA DE L'ORGANISME ÉMETTEUR
     I hereby certify that the tobacco described in this certificate is 'Prilep' tobacco within the meaning of the Agreement.
     Je certifie que le tabac décrit dans ce certificat est le tabac i Prilep i au sens de l 'accord.
     Place                                                    Date
     Lieu                                                     Date
                                                                                                          (Stamp and signature)
                                                                                                          (Cachet et signature)