CELEX: 31990R3823
Language: nl
Date: 1990-12-19
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 3823/90 VAN DE COMMISSIE VAN 19 DECEMBER 1990 TOT VASTSTELLING, VOOR DE PERIODE VAN 1 JANUARI 1991 TOT HET EINDE VAN HET VERKOOPSEIZOEN 1990/1991, VAN DE TEN OPZICHTE VAN PORTUGAL GELDENDE COMMUNAUTAIRE AANBIEDINGSPRIJZEN VOOR BEPAALDE SOORTEN VERSE GROENTEN EN FRUIT

Avis juridique important

|

31990R3823

VERORDENING ( EEG ) NR. 3823/90 VAN DE COMMISSIE VAN 19 DECEMBER 1990 TOT VASTSTELLING, VOOR DE PERIODE VAN 1 JANUARI 1991 TOT HET EINDE VAN HET VERKOOPSEIZOEN 1990/1991, VAN DE TEN OPZICHTE VAN PORTUGAL GELDENDE COMMUNAUTAIRE AANBIEDINGSPRIJZEN VOOR BEPAALDE SOORTEN VERSE GROENTEN EN FRUIT  

Publicatieblad Nr. L 366 van 29/12/1990 blz. 0047 - 0050

VERORDENING (EEG) Nr. 3823/90 VAN DE COMMISSIE van 19 december 1990 tot  vaststelling, voor de periode van 1 januari 1991 tot het einde van het verkoopseizoen 1990/1991,  van de ten opzichte van Portugal geldende communautaire aanbiedingsprijzen voor bepaalde soorten  verse groenten en fruit DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 3648/90 van de Raad van 11 december 1990 tot vaststelling van de  algemene voorschriften voor de toepassing van de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal ten  aanzien van het compensatiemechanisme bij invoer van groenten en fruit van herkomst uit Portugal   (1), en met name op artikel 4, lid 1,  Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 3819/90 van de Commissie  (2) de uitvoeringsbepalingen  van het mechanisme van de compenserende bedragen bij invoer van groenten en fruit van herkomst uit  Spanje en Portugal zijn vastgesteld;  Overwegende dat, krachtens artikel 318 van de Akte van Toetreding, met ingang van 1 januari 1991  een mechanisme van compenserende bedragen wordt ingesteld bij invoer in de Gemeenschap in haar  samenstelling per 31 december 1985, hierna "Gemeenschap van de Tien" genoemd, van groenten en fruit  van herkomst uit Portugal waarvoor ten opzichte van derde landen een referentieprijs wordt  vastgesteld;  Overwegende dat, overeenkomstig het bepaalde in artikel 318, lid 1, onder a), van de Akte van  Toetreding, jaarlijks aan de hand van het rekenkundige gemiddelde van de producentenprijzen van  elke Lid-Staat van de Gemeenschap van de Tien, vermeerderd met de vervoers- en verpakkingskosten  voor de produkten vanaf de produktiegebieden tot de representatieve consumptiecentra van de  Gemeenschap en met inachtneming van de ontwikkeling van de produktiekosten in de sector groenten en  fruit, een communautaire aanbiedingsprijs wordt berekend; dat voornoemde producentenprijzen  overeenkomen met het gemiddelde van de prijzen die zijn geconstateerd tijdens de drie, aan de datum  waarop de communautaire aanbiedingsprijs wordt vastgesteld, voorafgaande jaren; dat de jaarlijkse  communautaire aanbiedingsprijs het peil van de ten opzichte van derde landen toegepaste  referentieprijs evenwel niet mag overschrijden;  Overwegende dat, ten einde rekening te houden met de seizoengebonden prijsschommelingen, het  verkoopsei zoen als één periode moet worden beschouwd of in verschillende periodes moet worden  ingedeeld; dat voor elke periode een communautaire aanbiedingsprijs moet worden vastgesteld;  Overwegende dat, krachtens artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 3648/90, de communautaire  aanbiedingsprijs moet worden bepaald aan de hand van de producentenprijzen die voor een binnenlands  produkt waarvan de handelskenmerken zijn bepaald, op de representatieve markt of markten in de  produktiegebieden met de laagste prijzen zijn genoteerd voor de produkten of variëteiten die een  aanzienlijk deel vormen van de in het gehele jaar of gedurende een deel daarvan in de handel  gebrachte produktie en die voldoen aan de eisen van kwaliteitsklasse I en aan bepaalde voorwaarden  ten aanzien van de verpakking; dat bij de bepaling van het gemiddelde van de prijzen voor elke  representatieve markt de prijzen die ten opzichte van de op deze markt waargenomen normale  schommelingen uitzonderlijk hoog of uitzonderlijk laag kunnen worden geacht, buiten beschouwing  moeten worden gelaten; dat bovendien, wanneer het gemiddelde voor een Lid-Staat in sterke mate van  de normale schommelingen afwijkt, deze dan niet in aanmerking worden genomen;  Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 784/90 van de Commissie van 29 maart 1990 tot  vaststelling van de coëfficiënt voor de verlaging van de landbouwprijzen voor het verkoopseizoen  1990/1991 naar aanleiding van de monetaire herschikking van 5 januari 1990 en tot wijziging van de  voor dat verkoopseizoen in ecu vastgestelde prijzen en bedragen  (3) de lijst is vastgesteld van  prijzen en bedragen waarop in het kader van de regeling voor de automatische afbraak van de  negatieve monetaire afwijkingen coëfficiënt 1,001712 wordt toegepast; dat de daaruit voortvloeiende  verlaging moet worden doorberekend in de door de Commissie voor het verkoopseizoen 1990/1991 in ecu  vastgestelde prijzen en bedragen; dat deze prijzen met behulp van bovenvermelde  aanpassingscoëfficiënt moeten worden aangepast;  Overwegende dat het op grond van voornoemde criteria dienstig is om de voor de periode van 1  januari 1991 tot het einde van het verkoopseizoen 1990/1991 ten opzichte van Portugal geldende  communautaire aanbiedingsprijzen voor citroenen, appelen, peren, artisjokken, kropsla, andijvie,  mandarijnen, clementines en zoete sinaasappelen vast te stellen;  Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies  van het Comité van beheer voor groenten en fruit,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:Artikel 1 De voor de periode van 1  januari 1991 tot het einde van het verkoopseizoen 1990/1991 ten opzichte van Portugal geldende  communautaire aanbiedingsprijzen voor citroenen, appelen, peren, artisjokken, kropsla, andijvie,  mandarijnen, clementines en zoete sinaasappelen luiden zoals vastgesteld in de bijlage. Artikel 2  Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1991. Deze verordening is  verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 19 december 1990. Voor de Commissie Ray MAC SHARRY Lid van de Commissie (1)  PB nr. L 362 van  27. 12. 1990, blz. 16.   (2)  Zie bladzijde 41 van dit Publikatieblad.   (3)  PB nr. L 83 van 30. 3. 1990, blz. 102.  BIJLAGE   TEN OPZICHTE VAN PORTUGAL GELDENDE COMMUNAUTAIRE AANBIEDINGSPRIJZEN   VERKOOPSEIZOEN 1990/1991  CITROENEN (GN-code 0805  30  10)>RUIMTE VOOR DE TABEL>  APPELEN  (GN-codes 0808  10  93 en 0808  10  99)>RUIMTE VOOR DE TABEL>  PEREN (GN-codes 0808  20  31 en  0808  20  33)>RUIMTE VOOR DE TABEL>  ARTISJOKKEN (GN-code 0709  10  00)>RUIMTE VOOR DE TABEL>    KROPSLA (GN-codes 0705  11  10 en 0705  11  90)>RUIMTE VOOR DE TABEL>  ANDIJVIE (GN-code  0705  29  00)>RUIMTE VOOR DE TABEL>  MANDARIJNEN inclusief tangerines en satsuma's, wilkings en  dergelijke kruisingen van citrusvruchten, met uitzondering van clementines (GN-codes 0805  20,  0805  30, 0805  50, 0805  70 en 0805  90)>RUIMTE VOOR DE TABEL>  CLEMENTINES (GN-code 0805  20   10)>RUIMTE VOOR DE TABEL>  ZOETE SINAASAPPELEN (GN-codes 0805  10  11, 0805  10  15, 0805  10   19, 0805  10  21, 0805  10  25, 0805  10  29, 0805  10  31, 0805  10  35, 0805  10  39, 0805  10   41, 0805  10  45 en 0805  10  49)>RUIMTE VOOR DE TABEL>  Opmerking:  De in deze bijlage vermelde  prijzen hebben betrekking op produkten van kwaliteitsklasse I, alle groottesorteringen,  gepresenteerd in verpakking.