CELEX: 31997L0058
Language: lv
Date: 1997-09-26 00:00:00
Title: Komisijas Direktīva 97/58/EK (1997. gada 26. septembris), ar ko groza Padomes 1994. gada 22. novembra Direktīvu 94/57/EK par kopīgiem noteikumiem un standartiem attiecībā uz organizācijām, kas pilnvarotas veikt kuģu pārbaudes un apsekojumus, un attiecīgajām darbībām, kuras veic valsts administrācijas jūras lietu jomāDokuments attiecas uz EEZ.

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31997L0058

Oficiālais Vēstnesis L 274 , 07/10/1997 Lpp. 0008 - 0008

		Komisijas Direktīva 97/58/EK(1997. gada 26. septembris),ar ko groza Padomes 1994. gada 22. novembra Direktīvu 94/57/EK par kopīgiem noteikumiem un standartiem attiecībā uz organizācijām, kas pilnvarotas veikt kuģu pārbaudes un apsekojumus, un attiecīgajām darbībām, kuras veic valsts administrācijas jūras lietu jomā(Dokuments attiecas uz EEZ)EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1994. gada 22. novembra Direktīvu 94/57/EK par kopīgiem noteikumiem un standartiem attiecībā uz organizācijām, kas pilnvarotas veikt kuģu pārbaudes un apsekojumus, un attiecīgajām darbībām, kuras veic valsts administrācijas jūras lietu jomā [1], un jo īpaši tās 8. pantu,tā kā Direktīvas 94/57/EK pielikums pamatojas uz SJO Rezolūciju A.739(18) par pamatnostādnēm tādu organizāciju, kas darbojas administrācijas vārdā, apstiprināšanai;tā kā SJO Asambleja savā 19. sesijā pieņēma Rezolūciju A.789(19) par atzītu organizāciju, kas darbojas administrācijas vārdā, apsekošanas un sertifikācijas funkciju specifikācijām;tā kā specifikācijas, kas izklāstītas SJO Rezolūcijā A.789(19), jāuzskata par pielikumu nostādnēm, kas izklāstītas SJO Rezolūcijā A.739(18);tā kā Direktīvas 94/57/EK nolūkos ir lietderīgi iekļaut SJO Rezolūcijas A.789(19) noteikumus minētās direktīvas pielikumā, ciktāl tie piemērojami;tā kā šajā direktīvā paredzētie pasākumi saskan ar Direktīvas 94/57/EK 7. pantā minētās komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.1. pantsDirektīvas 94/57/EK pielikumā iedaļai "A. VISPĀRĪGIE" pievieno šādu 7. punktu:"7. Organizācijai jādarbojas saskaņā ar noteikumiem, kas izklāstīti pielikumā SJO Rezolūcijai A.789(19) par atzītu organizāciju, kas darbojas administrācijas vārdā, apsekošanas un sertifikācijas funkciju specifikācijām, ciktāl tie attiecas uz jautājumiem, kas ietilpst šīs direktīvas jomā."2. pants1. Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai līdz 1998. gada 30. septembrim izpildītu šīs direktīvas prasības.2. Kad dalībvalstis pieņem šos aktus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāmas šādas atsauces.3. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus savu tiesību aktus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva. Komisija par to informē pārējās dalībvalstis.3. pantsŠī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.4. pantsŠī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.Briselē, 1997. gada 26. septembrīKomisijas vārdā —Komisijas loceklisNeil Kinnock[1] OV L 319, 12.12.1994., 20. lpp.--------------------------------------------------