CELEX: 62005FJ0071
Language: ro
Date: 2007-10-25
Title: Hotărârea Tribunalului Funcției Publice (camera a doua) din data de 25 octombrie 2007. # Arcangelo Milella și Delfina Campanella împotriva Comisiei Comunităților Europene. # Funcție publică - Funcționari - Comitet pentru personal - Acțiune în anulare - Admisibilitate. # Cauza F-71/05.

HOTĂRÂREA TRIBUNALULUI FUNCȚIEI PUBLICE (Camera a doua)
      25 octombrie 2007
      Cauza F‑71/05
      Arcangelo Milella și Delfina Campanella
      împotriva
      Comisiei Comunităților Europene 
      „Funcție publică — Funcționari — Alegeri — Comitetul pentru personal— Desemnarea reprezentanților secțiunii locale a Comitetului pentru personal din cadrul Comisiei repartizat la Luxemburg în
         Comitetul central pentru personal din cadrul Comisiei — Principiul unei repartizări globale proporționale cu rezultatele electorale — Acțiune în anulare — Admisibilitate”
      
      Obiectul: Acțiune formulată în temeiul articolelor 236 CE și 152 EA prin care domnul Milella și doamna Campanella solicită anularea
         în primul rând a deciziei directorului general al Direcției Generale Personal și Administrație a Comisiei din 18 aprilie 2005
         prin care secțiunea locală a Comitetului pentru personal din cadrul Comisiei repartizat la Luxemburg este invitată în mod
         formal să respecte, cu ocazia desemnării reprezentanților săi în Comitetul central pentru personal din cadrul Comisiei „[i]ndicațiile
         care figurează în prezenta decizie”, în al doilea rând decizia aceluiași director general din 11 mai 2005, care confirmă legalitatea
         desemnărilor efectuate de comitetul local de la Luxemburg la 26 aprilie și la 10 mai 2005 ale reprezentanților săi în Comitetul
         central pentru personal; constatarea nelegalității deciziilor comitetului local de la Luxemburg din 26 aprilie și din 10 mai
         2005
      
      Decizia: Anulează decizia din 18 aprilie 2005 a directorului general al Direcției Generale Personal și Administrație a Comisiei, în
         măsura în care a invitat în mod formal secțiunea locală a Comitetului pentru personal din cadrul Comisiei repartizat la Luxemburg
         să respecte „[i]ndicațiile care figurează în prezenta decizie”. Anulează decizia din 11 mai 2005 a directorului general al
         Direcției Generale Personal și Administrație a Comisiei. Respinge celelalte capete de cerere. Obligă Comisia la plata cheltuielilor
         de judecată.
      
      Sumarul hotărârii
      1.      Funcționari — Acțiune — Contenciosul alegerilor Comitetului pentru personal — Competența instanței comunitare — Cadru procedural
            
      (Statutul funcționarilor, art. 90 și 91)
      2.      Funcționari — Acțiune — Contenciosul alegerilor comitetului pentru personal — Interesul de a exercita acțiunea — Calitatea
            de alegător 
      (Statutul funcționarilor, art. 90 și 91)
      3.      Funcționari — Acțiune — Act cauzator de prejudiciu — Noțiune — Decizia autorității împuternicite să facă numiri privind asigurarea
            legalității desemnării reprezentanților unei secțiuni locale a Comitetului pentru personal din cadrul Comisiei la Comitetul
            central pentru personal din cadrul acestei instituții 
      (Statutul funcționarilor, art. 90 și 91)
      4.      Funcționari — Reprezentare — Comitetul pentru personal — Alegeri — Desemnarea reprezentanților unei secțiuni locale a Comitetului
            pentru personal din cadrul Comisiei la Comitetul central pentru personal din cadrul acestei instituții
      (Statutul funcționarilor, anexa II, art. 1)
      1.      Deși instanțele comunitare sunt competente în materia contenciosului electoral în ceea ce privește desemnarea membrilor Comitetului
         pentru personal, în temeiul dispozițiilor din statut privind acțiunile funcționarilor, acest control jurisdicțional este exercitat
         numai în cadrul acțiunilor îndreptate împotriva instituției interesate privind acte sau omisiuni ale autorității împuternicite
         să facă numiri care rezultă din exercitarea controlului pe care aceasta îl efectuează în materie.
      
      (a se vedea punctul 42)
      Trimitere la:
      Curte: 29 septembrie 1976, De Dapper și alții/Parlamentul European, 54/75, Rec., p. 1381, punctul 24; 27 octombrie 1987, Diezler
         și alții/CES, 146/85 și 431/85, Rec., p. 4283, punctul 5
      
      Tribunalul de Primă Instanță: 24 septembrie 1996, Marx Esser și Del Amo Martinez/Parlamentul European, T‑182/94, RecFP, p. I‑A‑411
         și II‑1197, punctele 29 și 30
      
      2.      În ceea ce privește organele de reprezentare a funcționarilor, orice alegător are un interes ca reprezentanții organizației
         sale să fie aleși în condițiile și pe baza unui sistem electoral conform cu dispozițiile statutare pe care trebuie să le respecte
         procedura electorală în această materie. În contenciosul legat de aceste organe, un funcționar are, în considerarea calității
         sale de elector, un interes suficient care să justifice admisibilitatea acțiunii sale. Însăși calitatea de alegător a reclamantului
         este suficientă să dovedească faptul că acesta nu acționează numai în interesul legii sau al instituției.
      
      (a se vedea punctul 47)
      Trimitere la:
      Curte: Diezler și alții/CES, citată anterior, punctul 9
      Tribunalul de Primă Instanță: 9 ianuarie 1996, Blanchard/Comisia, T‑368/94, Rec., p. II‑41, punctele 35 și 37; 14 iulie 1998,
         Lebedef/Comisia, T‑192/96, RecFP, p. I‑A‑363 și II‑1047, punctul 27, 22 noiembrie 2005, Vanhellemont/Comisia, T‑396/03, RecFP,
         p. I‑A‑355 și II‑1587, punctul 29
      
      3.      Deciziile adoptate de directorul general al Direcției Generale Personal și Administrație a Comisiei pentru a asigura legalitatea
         desemnării reprezentanților unei secțiuni locale a Comitetului pentru personal din cadrul Comisiei la Comitetul central pentru
         personal din cadrul acestei instituții se înscriu în cadrul obligației care revine fiecărei instituții de a asigura legalitatea
         alegerilor organelor reprezentative ale personalului și constituie, prin urmare, decizii proprii care pot face în mod direct
         obiectul unei reclamații. 
      
      (a se vedea punctul 54)
      Trimitere la:
      Curte: De Dapper și alții/Parlamentul European, citată anterior, punctul 23
      Tribunalul de Primă Instanță: 8 martie 1990, Maindiaux și alții/CES, T‑28/89, Rec., p. II‑59, punctul 32; 14 iulie 1994, Grynberg
         și Hall/Comisia, T‑534/93, RecFP, p. I‑A‑183 și II‑595, punctul 21; Marx Esser și Del Amo Martinez/Parlamentul European, citată
         anterior, punctul 34
      
      4.      O decizie a autorității împuternicite să facă numiri care face presiune asupra secțiunii locale al Comitetului pentru personal
         din cadrul Comisiei pentru ca aceasta să își desemneze reprezentanții în Comitetul central pentru personal utilizând metoda
         Hondt, deși reglementarea privind compunerea și funcționarea Comitetului pentru personal din cadrul Comisiei acordă fiecărei
         secțiuni locale a Comitetului pentru personal deplină libertate în privința modului de desemnare a reprezentanților săi, în
         măsura în care metoda este conformă cu principiul repartizării globale proporționale cu rezultatele electorale la care se
         referă articolul 14 ultimul paragraf din aceasta, trebuie anulată.
      
      Astfel, în aceste condiții, autoritatea amintită ar încălca obligația care îi revine de a asigura funcționarilor posibilitatea
         de a își desemna în mod liber reprezentanții și își depășește, în acest mod, misiunea de a veghea la prevenirea sau la înlăturarea
         numai a neregulilor vădite, în speță cele săvârșite în raport cu norma repartizării globale proporționale.
      
      Pe de altă parte, procedând astfel, autoritatea respectivă ar încălca de asemenea și dispozițiile articolului 1 al treilea
         paragraf din anexa II la statut, în temeiul căruia condițiile în care sunt desemnați reprezentanții comitetului local în Comitetul
         central pentru personal sunt stabilite numai de adunarea generală a funcționarilor instituției angajați în muncă la locul
         de repartizare în cauză. 
      
      (a se vedea punctele 70, 71, 75, 77 și 78)
      Trimitere la:
      Curte: De Dapper și alții/Parlamentul European, citată anterior, punctul 22
      Tribunalul de Primă Instanță: Maindiaux și alții/CES, citată anterior, punctul 32