CELEX: 51991PC0247
Language: da
Date: 1991-07-12
Title: FORSLAG TIL RAADETS FORORDNING ( EOEF ) OM AENDRING AF FORORDNING ( EOEF ) NR. 1408/71 OM ANVENDELSE AF DE SOCIALE SIKRINGSORDNINGER PAA ARBEJDSTAGERE, SELVSTAENDIGE ERHVERVSDRIVENDE OG DERES FAMILIEMEDLEMMER, DER FLYTTER INDEN FOR FAELLESSKABET, OG FORORDNING ( EOEF ) NR. 574/72 OM REGLER TIL GENNEMFOERELSE AF FORORDNING ( EOEF ) NR. 1408/71

OMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                KOM(91) 247 endelig udg.
                                                Bruxelles, den 12. juli 1991
                              Forslag til
                        RÅDETS FORORDNING (EØF)
             om ændring af forordning (EØF) nr. 1408/71
           om anvendelse af de sociale sikringsordninger
          på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende
               og deres familiemedlemmer, der flytter
                      inden for Fællesskabet, og
      forordning (EØF) nr. 574/72 om regler til gennemførelse
                   af forordning (EØF) nr. 1408/71
                      (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                    - 2 -
                               BEGRUNDELSE
for forslaget til Rådets forordning om ændring af forordning (EØF) nr.
1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere,
selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden
for Fællesskabet, og forordning (EØF) nr. 574/72 om regler til gennemførel-
se af forordning (EØF) nr. 1408/71.
 ---pagebreak---                                    - 3 -
INDLEDNING
Siden ikrafttrædelsen af forordning (EØF) nr. 2001/83, som er en kodificeret
ajourføring af forordningerne (EØF) nr. 1408/71 og nr. 574/72 i en enkelt
og officiel tekst som følge af personkredsens udvidelse til at omfatte
selvstændige erhvervsdrivende, er disse forordninger blevet ændret ved
Rådets forordninger (EØF) nr.  1660/85 og nr. 1661/85, Kommissionens forord-
ning (EØF) nr.  513/86, Rådets forordning (EØF) nr. 3811/86, nr. 1305/89
og nr. 3427/89 samt Tiltrædelsesakten for Kongeriget Spanien og Republikken
Portugal i 1985.
I mellemtiden er visse nationale lovgivninger blevet ændret; som følge
af disse ændringer bør der foretages de fornødne tilpasninger af fælles-
skabsforordningerne.
 Det er især vigtigt at understrege de tilpasninger, der skal foretages på
 grund af den tyske forening, eftersom fællesskabsbestemmelserne om vandrende
 arbejdstageres sociale sikring med virkning fra den 3. oktober 1990 finder
 anvendelse på hele det tyske område, herunder naturligvis området for det
 tidligere DDR.
Forslaget har ligeledes til formål at ajourføre fællesskabsforordningerne
på grund af visse formelle, indholdsmæssige og administrative ændringer,
som er blevet foretaget til de nationale lovgivninger.
 ---pagebreak---                                    - 4 -
Artikel 1
Ændring af forordning (EØF) nr. 1408/71
1.  Ændring af artikel 94, stk. 1-7 og artikel 95, stk. 1-7
    Dette forslag har til formål at tilpasse udformningen af artikel 94
    og 95 til den nye retlige situation som følge af den tyske forening.
    Som følge af foreningen finder fællesskabsbestemmelserne om vandrende
    arbejdstageres sociale sikring anvendelse på hele det tyske område,
    herunder det tidligere DDR.
    I øvrigt varetager dette forslag de berørte personers interesser ved
    at give dem en frist på to år, regnet fra datoen for offentliggørelsen
    af ovennævnte tilpasninger, til at indgive ansøgning om revision af
    deres ret til en pension eller rente, som er blevet fastsat før anvendel
    sen af forordning (EØF) nr. 1408/71 på det tidligere DDR's område.
2.  Ændring af artikel 94, stk. 9.
    Dette ændringsforslag har til formål at udfylde en lakune i oven-
    nævnte bestemmelse. Udfra ordlyden kan det nemlig konstateres, at det
    pågældende stykke kun finder anvendelse på personer, som har udøvet
    en erhvervsmæssig beskæftigelse i Frankrig i løbet af november måned
    1989; personer, som i denne periode har været arbejdsløse i Frankrig,
    kan således ikke være omfattet af denne bestemmelse.
    Stk. 9 bør derfor tilpasses således, at det finder anvendelse på per-
    soner, som i ovennævnte periode har været arbejdsløse i Frankrig, med
    tilbagevirkende kraft til den 16. november 1989.
 ---pagebreak---                                   - 5 -
3. Ændring af bilag III
    I bilag III, del B, er anført de bestemmelser i overenskomster om social
    sikring, som ikke finder anvendelse på alle af forordningen omfattede
   personer.
   Ved i bilag III, del B, rubrik 2. Belgien-Tyskland at optegne to artikler
    i slutprotokollen og tillægsaftale nr. 3 af 7. december 1957 til den
   almindelige overenskomst af samme dato, finder disse bestemmelser kun
   anvendelse på belgiske og tyske statsborgere.
   De tyske institutioner og myndigheders strenge anvendelse af disse
   foranstaltninger har medført ugunstige virkninger for andre medlems-
   staters statsborgere, som er bosiddende i Belgien.
   Det er derfor nødvendigt at lade teksten til bilag III, del B, rubrik
   2. Belgien-Tyskland udgå.                                          *
4. Ændring af bilag VI
   a) Ændring af rubrik B. Danmark
   Den danske lov om dagpenge ved sygdom eller fødsel er for nylig blevet
   ændret på en række punkter. Dagpenge til arbejdstagere beregnes ikke
   på grundlag af den forudgående arbejdsindtægt, men på grundlag af den
   timeindtægt, som lønmodtageren ville have været berettiget til under
   sygefraværet. Der er endvidere fastsat en række andre ordninger, så-
   fremt denne indtægt ikke er egnet til beregning af dagpengene. For
 ---pagebreak---                               - 6 -
selvstændige erhvervsdrivende beregnes dagpengene på grundlag af deres
arbejdsfortjeneste som selvstændig eller eventuelt på grundlag af ind-
tægten fra den beskæftigelse, de udøvede tidligere som arbejdstager.
Ved ændringen af rubrik B. Danmark tages der hensyn til disse ændringer,
især i de tilfælde, hvor den pågældende ikke har været omfattet af
dansk lovgivning i de nævnte referenceperioder.
b) Ændring af rubrik C. Tyskland
   i)   Forslaget om at ophæve punkt 1, a) tager hensyn til den om-
        stændighed, at bestemmelserne om de tyske institutioners ud-
        betaling af erstatning for ulykkestilfælde (og erhvervssygdom-
        me), der er indtruffet i Elsass-Lothringen før den 1. januar
        1919, ikke længere har nogen betydning i praksis.
   ii)  Som følge af en ændring af tysk lovgivning om sygeforsikring
        bør punkt 3 udgå.
   iii) Afvigelsen fra forordningens generelle principper om særbestem-
        melser inden for pensionsordningerne for arbejdere og funktio-
        nærer er ikke længere påkrævet, eftersom de i tysk lovgivning
        fastsatte tidsfrister er overskredet.
        Forslaget om at ophæve punkt 8 tager hensyn hertil.
   iv)  Den 7. juni 1988 har Domstolen afsagt følgende dom i sag 20/85
        (ROVIELLO):
 ---pagebreak---                                 - 7 -
         "Nr. 15, afdeling C i bilag VI til forordning nr. 1408/71 er
         ugyldig, for så vidt som det heri bestemmes, at såfremt retten
         til pension efter tysk lovgivning i tilfælde af invaliditet
         eller almindelig uarbejdsdygtighed, eller til minearbejder-
         rente ved nedsat erhvevsevne som minearbejder, eller til mine-
         arbejderrente ved invaliditet eller almindelig uarbejdsdygtig-
         hed, afhænger af den hidtil udøvede virksomhed, tages der ved
         fastsættelsen af denne ret kun hensyn til den virksomhed, der
         er omfattet af den tvungne forsikring efter tysk lovgivning."
         Domstolen har fastslået, at skønt kriteriet i nr. 15 finder
         anvendelse uafhængigt af den pågældende arbejdstagers natio-
         nalitet, angår det efter selve sin art især vandrende arbejds-
         tagere fra andre medlemsstater, og udgør således en skjult
         form for forskelsbehandling.
         Nr. 15 bør derfor udgå med tilbagevirkende kraft til den 1.
        juli 1982, fra hvilken dato denne bestemmelse finder anvendel-
        se i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 2000/83.
c) Ændring af rubrik F. Grækenland
Anvendelsen i praksis af lovgivningen om OGA-ordningen giver anledning
til store problemer, navnlig i forbindelse med spørgsmålet om, hvor-
vidt perioder med udbetaling af en pension, der tilkendes af en anden
medlemsstat i anledning af en arbejdsulykke, kan betragtes som "for-
sikringsperioder".
Det foreslåede stykke har til formål at løse problemet i disse til-
fælde, idet de pågældende perioder betragtes som forsikringsperioder
efter OGA-lovgivningen forudsat, at de falder sammen med beskæftigel-
sesperioder inden for landbrugssektoren i Grækenland.
 ---pagebreak---                                    - 8
Artikel 2
1.  Artikel 10 i forordning (EØF) nr. 574/72
    Forordning (EØF) nr. 3427/89 har bl.a. ændret bestemmelserne i artikel
    73 og 74 i forordning (EØF) nr. 1408/71; i disse artikler er fra nu
    af kun nævnt udtrykket "familieydelser" og ikke længere udtrykket
    "børnetilskud".
    Sidstnævnte udtryk skal ligeledes udgå i artikel 10 i forordning (EØF)
    nr. 574/72 hver gang, der henvises til ovennævnte artikel 73 eller
    artikel 74.
2.  Ny artikel 34, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 574/72
    Af de samme grunde, der er nævnt ovenfor i forbindelse med ændringen
    af artikel 94 og 95 i forordning (EØF) nr. 1408/71, har det vist sig
    at være hensigtsmæssigt eller påkrævet at foretage visse ændringer
    til forordningerne (EØF) nr. 1408/71 og nr. 574/72, som det er tilfældet
    med ovennævnte bestemmelse. Hvad angår denne bestemmelse forudser For-
    bundsrepublikken Tyskland efter foreningen en stigning i antallet af
    tyske statsborgere, der midlertidigt opholder sig i andre medlemssta-
    ter, og dermed en stigning i antallet af refusionstilfælde. Det er
    derfor nødvendigt at lette arbejdet for de kompetente institutioner,
    der har til opgave at foretage disse refusioner.
    Derudover har det i praksis allerede vist sig, at den refusionsproce-
    dure, der er fastsat i denne bestemmelse, i visse tilfælde medførte
    betydelige forsinkelser. Forslaget til det nye stykke har således ud
    over den nuværende procedure, som fortsat vil være gældende,
    til formål at fastsætte en anden forenklet procedure, som på visse
    betingelser gør det muligt at foretage refusion efter de satser, der
    anvendes af den kompetente institution.
 ---pagebreak---                                   - 9 -
    Visse betingelser skal imidlertid være opfyldt.
    For det første vil denne procedure kun finde anvendelse i de tilfælde,
    hvor den kompetente institution anvender en refusionssats svarende
    til refusionssatsen i opholdslandet, og for det andet må de udgifter,
   der skal refunderes, ikke overstige et bestemt beløb, som fastsættes
   af Den Administrative Kommission For Vandrende Arbejdstageres Sociale
   Sikring. Denne procedure finder først anvendelse, når arbejdstageren
   eller den selvstændige erhvervsdrivende har givet sit samtykke hertil.
   Endvidere fastsættes det ligeledes tydeligt, at refusionsbeløbet ikke
   må overstige de udgifter, der i realiteten er blevet afholdt.
3. Ændring af artikel 107, stk. 1, litra a), i forordning (EØF) nr.
   574/72.
   Der er blevet konstateret en lakune i fællesskabsbestemmelserne om,
   hvilken kurs der skal anvendes ved omregningen af de beløb, der danner
   grundlag for beregningen af ydelser til arbejdsløse grænsearbejdere
   i henhold til artikel 71, stk. 1, litra a), ii) og artikel 68 i for-
   ordning (EØF) nr. 1408/71.
   Den foreslåede ændring har til formål at udfylde denne lakune ved at
   fastsætte, at den i artikel 107, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 574/72
   omhandlede kurs er den kurs, der finder anvendelse på ovennævnte si-
   tuationer.
   Dette forslag er i øvrigt i overensstemmelse med afgørelse nr. 140
   fra Den Administrative Kommission For Vandrende Arbejdstageres Sociale
   Sikring, som anvender samme kurs i ovennævnte tilfælde.
 ---pagebreak---                                  - 10 -
4.  Ændring af artikel 107, stk. 1, litra b), i forordning (EØF) nr. 574/72.
    Som følge af, at artikel 120 i forordning (EØF) nr. 574/72 er blevet
    ophævet i henhold til artikel 2, stk. 11, i forordning (EØF) nr. 3427/89,
    er det nødvendigt at tilpasse teksten til artikel 107, stk. 1, litra
    b), i forordning (EØF) nr. 574/72, som henviser til denne bestemmelse.
5. Ændring af bilag 3 til forordning (EØF) nr. 574/72
    I bilag 3 er anført institutionerne på bopæls- og opholdsstedet.
   Ændring af rubrik E. Frankrig
   De ændringer, der foreslås til afdeling I, afsnit B, punkt 1 og afdeling
   II, afsnit B, litra a), tager hensyn til, at den franske ordning for
   social sikring af selvstændige erhvervsdrivende uden for landbruget
   med virkning fra den 2. august 1989 ikke længere er omfattet af be-
   stemmelserne i artikel 35, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 1408/71.
   Det er i øvrigt derfor, at teksten til rubrik E. Frankrig i bilag 11
   til forordning (EØF) nr. 574/72 er blevet ændret til "ingen" i henhold
   til artikel 2, stk. 12 i forordning (EØF) nr. 2332/89.
   Forslaget har til formål at nævne de stedlige sygekasser (moderlandet)
   og de almindelige kasser for social sikring (DOM) som institutionerne
   på bopæls- eller opholdsstedet for selvstændige erhvervsdrivende.
 ---pagebreak---                                  - 11 -
6. Ændring af bilag 5 til forordning (EØF) nr.  574/72
    I bilag 5 er anført gennemførelsesbestemmelser til bilaterale over-
   enskomster, der forbliver i kraft.
   En aftale om refusion af udgifter til naturalydelser ved sygdom blev
   den 1. juli 1990 undertegnet mellem Danmark og Spanien.
   Ved brevveksling mellem Det Forenede Kongerige og Danmark er der ble-
   vet   foretaget ændringer til den tidligere aftale om refusion af ud-
   gifter til ydelser, udredt i henhold til artikel 69 i forordning (EØF)
   nr. 1408/71.
   En aftale om refusion af udgifter til naturalydelser ved sygdom blev
   den 25. juni 1990 undertegnet mellem Forbundsrepublikken Tyskland og
   Spanien.
   En aftale om anvendelse af artikel 20 og artikel 22, stk. 1, litra b) og c)
   i forordning (EØF) nr. 1408/71 blev den 25. januar 1990 undertegnet
   mellem Forbundsrepublikken Tyskland og Luxembourg.
   Det er derfor nødvendigt at nævne disse ændringer i bilag 5.
7. Ændring af bilag 8 til forordning (EØF) nr. 574/72
   I bilag 8 er nævnt de medlemsstater, for hvilke bestemmelserne i gen-
   nemførelsesforordningens artikel 10 a, stk. 1,litra d) finder anvendel-
   se i deres indbyrdes forhold.
   Ændringsforslaget tager hensyn til, at de daglige familieydelser til arbejds-
   tagere er blevet ophævet i belgisk lovgivning, og har således til formål at
   forenkle de kompetente institutioners arbejde.
 ---pagebreak---                                  - 12 -
8. Ændring af bilag 9 til forordning (EØF) nr.  574/72.
    I bilag 9 er anført de ordninger, der skal tages i betragtning ved
   beregningen af den årlige gennemsnitlige udgift til naturalydelser.
   Ændring af rubrik E. Frankrig
   Ændringsforslaget er af samme art som det, der er nævnt ovenfor i for-
   bindelse med bilag 3.
   Det er derfor nødvendigt at ændre bilag 9 således, at der for Frankrigs
   vedkommende kun anvendes en enkelt gennemsnitlig udgift til natural-
   ydelser i henhold til artikel 94 og 95 i forordning (EØF) nr.
   574/72; denne udgift er den udgift, der beregnes under hensyntagen
   til den almindelige sociale sikringsordning.
9. Ændring af bilag 10 til forordning (EØF) nr. 574/72
   I bilag 10 er anført de institutioner og organer, der er udpeget af
   de kompetente myndigheder.
   Ændring af rubrik I. Luxembourg
   Den foreslåede ændring tager hensyn til, at det tidligere fælles data-
   center for indmeldelse og opkrævning af bidrag til institutionerne
   for social sikring i Luxembourg har fået ny betegnelse.
 ---pagebreak---                                    - 13 -
                                 Forslag til
                          RÅDETS FORORDNING (EØF)
                om ændring af forordning (EØF) nr. 1408/71
               om anvendelse af de sociale sikringsordninger
              på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende
             og deres familiemedlemmer, der flytter inden for
                               Fællesskabet,
        og forordning (EØF) nr. 574/72 om regler til gennemførelse
                      af forordning (EØF) nr. 1408/71
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab, særlig artikel 51 og 235,
under henvisning til forslag fra Kommissionen (1), udarbejdet efter høring
af Den Administrative Kommission for Vandrende Arbejdstageres Sociale
Sikring,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2),
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg (3), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) EFT nr. C
(2) EFT nr. C
(3) EFT nr. C
 ---pagebreak---                                       - 14 -
Det er påkrævet at foretage en række ændringer til Rådets forordning
 (EØF) nr.  1408/71 og nr.   574/72, som ajourført ved forordning (EØF) nr.
2001/83 (4), og senest ændret ved forordning (EØF) nr. 3427/89 (5); visse
af disse ændringer skyldes ændringer, som medlemsstaterne har foretaget
i   deres    lovgivning om social sikring, andre ændringer er af teknisk ka-
rakter og har til formål at forbedre de nævnte forordninger på grundlag
af erfaringerne fra anvendelsen af dem;
med virkning fra datoen for den tyske forening, den 3. oktober 1990, fin-
der fællesskabsbestemmelserne om vandrende arbejdstageres sociale sikring
anvendelse på hele det tyske område og dermed ligeledes på den tidligere
tyske demokratiske Republiks område; det er derfor nødvendigt at tilpasse
artikel 94 og 95 i forordning (EØF) nr. 1408/71, især ved at fastsætte en
frist for de berørte personers indgivelse af ansøgninger om revision af
deres pensionsrettigheder;
artikel 94, stk. 9, i forordning (EØF) nr. 1408/71 bør tilpasses, siledes
at bestemmelsen kan finde anvendelse på personer, der i november måned 1989
var arbejdsløse i Frankrig;
det har    vist   sig  nødvendigt   at  ophæve  optegnelsen i bilag III, af-
snit B, rubrik 2. Belgien-Tyskland, i forordning (EØF) nr. 1408/71, af be-
stemmelser i den almindelige overenskomst af 7. december 1957 mellem Bel-
gien og Tyskland for at forhindre, at statsborgere fra andre medlemsstater
end Tyskland og Belgien stilles ugunstigt;
der   bør   foretages   en  række   ændringer  til  rubrik B. Danmark i
bilag VI til forordning (EØF) nr. 1408/71 for at tage hensyn til ændringer,
der blev foretaget til den danske lov om dagpenge ved sygdom eller fødsel;
(4.) EFT nr. L 230 af 22.8.1983, s. 6.
(5) EFT nr.   L 331 af 6.11.1989, s. 1.
 ---pagebreak---                                      - 15 -
rubrik   C. Tyskland,   stk. 1,   litra a ) , i bilag VI   til   forordning     (EØF)
nr. 1408/71,   som   ikke  længere    har  betydning   i  praksis,    bør   ophæves;
 som følge af en ændring af tysk lovgivning om sygeforsikring        må   rubrik c.
Tyskland,   stk. 3,   i  bilag VI   til   forordning   (EØF)  nr.    1408/71   op-
hæves;
rubrik   C. Tyskland,   stk. 8,   i  bilag VI    til  forordning   (EØF)    nr.
1408/71,   som  ikke   længere  har    betydning   i  praksis,   bør   ophæves;
som følge af Domstolens dom af 7. juni 1988 i sag 20/85 (ROVIELLO) (6) må
rubrik C. Tyskland, stk. 5, i bilag VI til forordning (EØF) nr. 1408/71,
som Domstolen    r erklæret for ugyldig, ophæves;
rubrik F. Grækenland i bilag VI til forordning (EØF) nr. 1408/71 bør ændres
for at løse vanskeligheder i praksis, som skyldes visse særegenheder ved
OGA-ordningen;
da udtrykket "børnetilskud" i artiklerne 73 og 74 i forordning (EØF) nr.
1408/71 blev ophævet ved forordning (EØF) nr.      3427/89, må dette udtryk
også udgå i artikel 10 i forordning (EØF) nr. 574/72, når der henvises
til ovennævnte artikler 73 og 74;
udformningen af artikel 34 i forordning (EØF) nr. 574/72 bør tilpasses,
for, som supplement til de nuværende bestemmelser, at fastsætte en for-
enklet procedure, der på visse betingelser gør det muligt at refundere
sygehjælpsudgifter efter de satser, der anvendes af den kompetente in-
stitution;
(6) Sml. 1988, s. 805.
 ---pagebreak---                                    - 16 -
der  må   fastsættes   en  kurs  for  omregningen   af   de  beløb,   der
danner grundlag for beregningen af ydelser til arbejdsløse grænsearbejdere,
i henhold til artikel 71, stk. 1, litra a), ii), og artikel 68 i forordning
(EØF) nr. 1408/71;
aa artikel 120 i forordning (EØF) nr. 574/72 er blevet ophævet ved arti-
kel 2, stk. 11, i forordning (EØF) nr. 3427/89, må artikel 107, stk. 1,
litra b ) , i forordning (EØF) nr. 574/72, som henviser til denne bestemmelse,
tiIpasses;
rubrik E. Frankrig i bi lag 3 til forordning (EØF) nr. 574/72 bør tilpasses
som følge af de ændringer, der er blevet indført inden for den franske so-
ciale sikringsordning for selvstændige erhvervsdrivende uden for landbru-
get;
i rubrik 13. Danmark-Spanien i bilag 5 til forordning (EØF) nr. 574/72
må der indsættes en henvisning til aftalen af 1. juli 1990 mellem Danmark
og Spanien;
der  må   foretages   en  række  ændringer  til   rubrik   21.   Danmark-
Det Forenede Kongerige i bilag 5 til forordning (EØF) nr.      574/72 for at
tage hensyn til ændringer, der ved en brevveksling er blevet foretaget
til aftalen mellem Danmark og Det Forenede Kongerige om refusion af ydel-
ser, udredt i henhold til artikel 69 i forordning (EØF) nr. 1408/71;
i rubrik 22. Tyskland-Spanien i bilag 5 til forordning (EØF) nr. 574/72
må der indsættes en henvisning til aftalen af 25. juni 1990 mellem
Tyskland og Spanien;
i rubrik 27. Tyskland-Luxembourg i bilag 5 til forordning (EØF) nr. 574/72
må der indsættes en henvisning til aftalen af 25. januar 1990 mellem
Tyskland og Luxembourg;
 ---pagebreak---                                   - 17 -
som følge af ændringer, der er blevet foretaget til belgisk lovgivning
om familieydelser, bør bilag 8 til forordning (EØF) nr. 574/72 ændres;
som følge af ændringer, der er blevet foretaget til den franske sociale
sikringsordning for selvstændige erhvervsdrivende uden for landbruget,
bør rubrik E. Frankrig i bilag 9 til forordning (EØF) nr. 574/72 ændres;
rubrik I. Luxembourg i bilag 10 til forordning (EØF) nr. 574/72 bør æn-
dres for at tage hensyn til, at datacentret for indmeldelse og opkræv-
ning af bidrag til de luxembourgske institutioner for social sikring
har fået ny betegnelse -
 ---pagebreak---                                   - 18 -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EØF) nr. 1408/71 foretages følgende ændringer:
1)  I artikel 94 foretages følgende ændringer:
    a)  I stk. 1 indsættes efter "i den pågældende medlemsstat"
        "eller en del heraf".
    b)  I stk. 2 indsættes efter "i den pågældende medlemsstat"
        "eller en del heraf".
    c)  I stk. 3 indsættes efter "i den pågældende medlemsstat"
        "eller en del heraf".
    d)  I stk. 4 indsættes efter "i den pågældende medlemsstat";
        "eller en del heraf".
    e)  I stk. 5 indsættes efter "i den pågældende medlemsstat"
        "eller en del heraf".
 ---pagebreak---                                  - 19 -
   f)  I stk. 6 indsættes følgende punktum:
        "Tilsvarende gælder for anvendelsen af denne forordning på de om-
        råder, der den 3. oktober 1990 blev integreret under Forbundsre-
       publikken Tysklands område, når    den  i  stk. 4 eller stk. 5 om-
       handlede anmodning fremsættes inden for en frist på 2 år efter of-
        fentliggørelse af denne bestemmelse i De Europæiske Fællesskabers
       Tidende."
   g)  I stk. 7 indsættes følgende punktum:
       "Tilsvarende gælder ved anvendelsen af denne forordning på de om-
       råder, der d?n 3. oktober 1990 blev integreret under Forbundsre-
       publikken Tysklands område,   når  den  i  stk. 4 eller stk. 5 om-
       handlede anmodning fremsættes efter udløbet af en frist på 2 år
       efter datoen for offentliggørelsen af denne bestemmelse i De Euro-
       pæiske Fællesskabers Tidende."
   h)  I stk. 9 indsættes efter "arbejdstagere beskæftiget":
       "eller arbejdsløse".
2) I artikel 95 foretages følgende ændringer
   a)  I stk. 1 indsættes efter "i den pågældende medlemsstat"
       "eller en del heraf".
   b)  I stk. 2 indsættes efter "i den pågældende medlemsstat"
       "eller en del heraf".
 ---pagebreak---                                 - 20 -
   c)  I stk. 3 indsættes efter "i den pågældende medlemsstat":
       "eller en del heraf".
   d)  I stk. 4 indsættes efter "i den pågældende medlemsstat":
       "eller en del heraf".
   e)  I stk. 5 indsættes efter "i den pågældende medlemsstat":
       "eller en del heraf".
   f)  I stk. 6 indsættes efter "kan gøres gældende over for de pågæl-
       dende":
       "Tilsvarende gælder ved anvendelsen af denne forordning på de om-
       råder, der den 3. oktober 1990 blev integreret under Forbundsre-
       publikken Tysklands område,  når  den  i  stk. 4 eller stk. 5 om-
       handlede anmodning fremsættes inden for en frist på 2 år efter
       offentliggørelsen af denne bestemmelse i De Europæiske Fælles-
       skabers Tidende".
   g)  I stk. 7 indsættes efter "gælder gunstigere regler":
       "Tilsvarende gælder ved anvendelsen af denne forordning på de om-
       råder, der den 3. oktober 1990 blev integreret under Forbundsre-
       publikken Tysklands område, nar   den  i   stk. 4 eller stk. 5 om-
       handlede anmodning fremsættes efter udløbet af en frist på 2 år
       efter offentliggørelsen af denne bestemmelse i De Europæiske Fæl-
       lesskabers Tidende".
3) I bilag III, del B, foretages følgende ændringer:
   a)  Rubrik 2. Belgien-Tyskland udgår.
 ---pagebreak---                                     - 21 -
   b)  De nuværende rubrikker 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14,
       15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30,
       31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46,
       47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62,
       63, 64, 65 og 66 bliver henholdsvis rubrik 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8,
       9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24,
       25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
       41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56,
       57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64 og 65
4) I bilag VI foretages følgende ændringer:
   a)  I rubrik B. Danmark affattes stk. 6 således:
       " 6. Ved afgørelsen af, om betingelserne for ret til dagpenge ved syg-
       dom eller fødsel efter lov om dagpenge ved sygdom eller fødsel
       af 20. december 1989 er opfyldt, når den pågældende ikke har været
       omfattet af dansk lovgivning under hele forløbet af de reference-
       perioder, der er omhandlet i nævnte lov:
       a) medregnes forsikrings- eller beskæftigelsesperioder, som er
           tilbagelagt efter lovgivningen i en anden medlemsstat end Dan-
           mark inden for de nævnte referenceperioder, i løbet af hvilke
           den pågældende ikke har været omfattet af dansk lovgivning,
           som om det drejede sig om perioder tilbagelagt efter dansk
           lovgivning, og
 ---pagebreak---                              - 22 -
   b)   anses en selvstændig erhvervsdrivende for i således medregne-
        de perioder at have haft en arbejdsfortjeneste og en lønmod-
        tager (i tilfælde, hvor den aktuelle indtjening ikke er egnet
        som grundlag for beregning af dagpenge) at have haft en gennem-
        snitlig indtjening af en størrelse, der svarer til den, der
        bliver lagt til grund ved beregningen af dagpenge for de peri-
       oder, der er tilbagelagt efter dansk lovgivning i reference-
       perioderne" .
b) I rubrik C. Tyskland foretages følgende ændringer:
   i)    Stk. 1, litra a),udgår.
   ii)   Det nuværende stk. 1, litra b), bliver stk. 1.
   iii) Stk. 3 ophæves.
   iv)   Stk. 8 ophæves.
   v)    Stk. 15 ophæves.
   vi)   De nuværende stk. 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 14 og 16
         bliver henholdsvis stk. 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 og
         13.
c) I rubrik F. Grækenland indsættes følgende stykke:
   "3. Uanset gældende OGA-lovgivning, anses perioder,
   hvor der oppebæres pension i anledning af en arbejdsulykke eller
   erhvervssygdom efter en medlemsstats lovgivning, i hvilken der
   for disse risicis vedkommende er fastsat en særlig forsikrings-
   gren, for forsikringsperioder efter OGA-lovgivningen i den i for-
   ordningens artikel 1, litra r) anførte forstand, såfremt disse
   perioder falder sammen med beskæftigelsesperioder inden for land-
   bruget i Grækenland".
 ---pagebreak---                                      - 23 -
Artikel 2
I forordning (EØF) nr.   574/72 foretages følgende ændringer:
1)  Artikel 10 affattes således:
    "Artikel 10
    Regler,  der anvendes i tilfælde af samtidig ret til familieydelser el-
    ler børnetilskud til arbejdstagere eller selvstændige erhvervsdrivende
    l.a) Retten til   familieydelser eller børnetilskud i henhold til en medlems-
    stats lovgivning, hvorefter erhvervelse af ret til disse ydelser eller
    tilskud ikke er betinget af forsikring eller af lønnet eller selvstæn-
    dig beskæftigelse, suspenderes, når     der  i  samme  periode  og  for
    samme familiemedlem    er ret til ydelser enten i henhold til den natio-
    nale lovgivning alene eller i henhold til forordningens artikler 73,
    74, 77 eller 78.
    b) Hvis der imidlertid    udøves   erhvervsmæssig  beskæftigelse på den
       nævnte medlemsstats område
       i)   af den person, der har ret til familieydelser, eller af den per-
            son, som ydelserne udbetales til, forsåvidt angår de ydelser,
            der er ret til enten i henhold til den nationale lovgivning alene
            eller i henhold til forordningens artikler 73 eller 74, suspen-
            deres dog retten til de familieydelser, der ydes enten i hen-
            hold til den nationale lovgivning alene eller i henhold til dis-
            se artikler, og der skal kun udbetales familieydelser i den med-
            lemsstat, på hvis område familiemedlemmet er bosat, og for denne
            medlemsstats regning;
 ---pagebreak---                                  - 24 -
      ii)  af den person, der har ret til disse ydelser, eller af den per-
           son, som disse ydelser udbetales til, forsåvidt angår de ydelser,
           der er ret til enten i henhold til den nationale lovgivning alene
           eller i henhold til forordningens artikler 77 eller 78, suspen-
           deres dog retten til de familieydelser eller børnetilskud, der
           ydes enten i henhold til den nationale lovgivning alene eller
            i medfør af disse artikler efter en anden medlemsstats lovgiv-
           ning; i så fald modtager den pågældende familieydelser eller
           børnetilskud fra den medlemsstat, på hvis område børnene er bo-
           sat, til udgift for denne medlemsstat, samt i givet fald andre
           ydelser efter forordningens artikel 77 eller 78 end børnetilskud
           til udgift for den stat, der er kompetent efter disse artikler.
   2. Hvis   en   arbejdstager, der er omfattet af en medlemsstats lovgiv-
   ning, har ret til familieydelser på grundlag af forsikrings- eller be-
   skæftigelsesperioder, der tidligere er tilbagelagt efter græsk lovgiv-
   ning, suspenderes denne ret, når   der  for  samme  periode  og  for
   samme familiemedlem er ret til familieydelser efter lovgivningen i
   førstnævnte medlemsstat, i medfør af forordningens artikel 73 og 74."
2) I artikel 34 indsættes som stk. 4:
   "4. Uanset de i stk. 1-3 omhandlede bestemmelser   kan den kompetente
       institution foretage refusion af de afholdte udgifter efter de
       satser, denne institution anvender, når der kan foretages refusion
       efter disse satser, når udgifterne ikke overstiger et af Den Admi-
       nistrative Kommission fastsat beløb, og når arbejdstageren eller den
       selvstændige erhvervsdrivende eller pensions- eller rentemodtageren
       har givet sit samtykke hertil. Refusionsbeløbet kan under ingen om-
       stændigheder overstige størrelsen af de faktisk afholdte udgifter."
 ---pagebreak---                                    - 25 -
 3)  I artikel 107, stk. 1, litra a ) , indsættes efter "artikel 70, stk. 1,
     1. afsnit":
     "artikel 71, stk. 1, litra a ) , ii),".
4)   I artikel 107, stk. 1, litra b),udgår "artikel 120, stk. 2".
5)   I bilag 3, rubrik E. Frankrig:
    a)   affattes afdeling I, afsnit B, punkt 1, således:
         "1.  Sygdom, moderskab
              Den stedlige sygekasse på bopæls- eller opholdsstedet"
    b)   affattes afdeling II, afsnit B, litra a ) , således:
         "a)  Sygdom, moderskab
              Caisse générale de sécurité sociale (den almindelige kasse for
              social sikring) på bopæls- eller opholdsstedet".
6)  Bilag 5 ændres således:
    a)   Rubrik 13. Danmark-Spanien affattes således:
         "Aftale af 1. juli 1990 om refusion af udgifter til naturalydelser
         ved sygdom".
 ---pagebreak---                                   - 26 -
   b)   I rubrik 21. Danmark-Det Forenede Kongerige
        i)   indsættes i punkt 1 efter udtrykket "af 19. april 1977" følgen-
             de:
             "som ændret ved brevveksling af 8. november 1989 og af 10.
             januar 1990"
       ii)   udgår punkt 1, litra b)
       iii) bliver det nuværende punkt 1, litra c), punkt 1, litra b)
   c)   Rubrik 22. Tyskland-Spanien affattes således:
       "Aftale af 25. juni 1990 om refusion af udgifter til naturalydel-
       ser ved sygdom".
   d)   I rubrik 27. Tyskland-Luxembourg indsættes som litra f ) :
       "f) Aftale af 25. januar 1990 om anvendelse af forordningens artikel
            20 og artikel 22, stk. 1, litra b) og litra c ) "
7) Bilag 8 affattes således:
                                "BILAG 8
                      TILKENDELSE AF FAMILIEYDELSER
   (Gennemførelsesforordningens artikel 4, stk. 8, artikel 10a, stk. 1,
   litra d), og artikel 122)
   Gennemførelsesforordningens artikel 10a, stk. 1, litra d ) , anvendes:
   A.  Arbejdstagere og selvstændige erhvervsdrivende
   a)  med en referenceperiode på en kalendermåned i forholdet:
 ---pagebreak---                              - 27 -
        mellem Belgien og Danmark
        mellem Belgien og Tyskland
        mellem Belgien og Spanien
        mellem Belgien og Frankrig
        mellem Belgien og Grækenland
        mellem Belgien og Irland
        mellem Belgien og Luxembourg
        mellem Belgien og Portugal
       mellem Belgien og Det Forenede Kongerige
       mellem Tyskland og Spanien
       mellem Tyskland og Frankrig
       mellem Tyskland og Grækenland
       mellem Tyskland og Irland
       mellem Tyskland og Luxembourg
       mellem Tyskland og Portugal
       mellem Tyskland og Det Forenede Kongerige
       mellem Frankrig og Luxembourg
       mellem Portugal og Frankrig
       mellem Portugal og Irland
       mellem Portugal og Luxembourg
       mellem Portugal og Det Forenede Kongerige
b) med en referenceperiode på et kalenderkvartal i forholdet:
       mellem Danmark og Tyskland
       mellem Nederlandene og Tyskland, Danmark, Frankrig, Luxembourg,
       Portugal
B. Selvstændige erhvervsdrivende
   med en referenceperiode på et kalenderkvartal i forholdet:
       mellem Belgien og Nederlandene
 ---pagebreak---                                    - 28 -
   C.   Arbejdstagere
       med en referenceperiode på en kalendermåned i forholdet;
            mellem Belgien og Nederlandene"
8) I bilag 9, rubrik E. Frankrig, udgår andet stykke.
9) I bilag 10, rubrik I. Luxembourg, affattes punkt 4 således:
   "4. Ved anvendelse af gennemførelsesforordningens artikel 12a:
   Centre commun de la sécurité sociale (det fælles sociale sikringscenter),
   Luxembourg".
 ---pagebreak---                                      - 29 -
Artikel 3
 1. Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De
    Europæiske Fællesskabers Tidende.
2.  Artikel 1, nr. 1, litra a, litra b ) , litra c ) , litra d) og litra e), samt
    nr. 2, litra a ) , litra b ) , litra c ) , litra d) og litra e), anvendes fra
    den 3. oktober 1990.
3.  Artikel 1, nr. 1, litra h ) , anvendes fra den 16. november 1989.
4.  Artikel 1, nr. 4, litra a ) , anvendes fra den 2. april 1990.
5.  Artikel 1, nr. 4, litra b ) , iii), anvendes fra den 1. januar 1989,
6.  Artikel 1, nr. 4, litra b ) , v ) , anvendes fra den 1. juli 1982,
7.  Artikel 2, nr.  1 og 4,anvendes fra den 15. januar 1986.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den                            På Rådets vegne
                                                           Formand
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      ISSN 0254-1459
                                                  KOM(91) 247 endelig udg.
                                                  DOKUMENTER
DA                                                                              05
                               Katalognummer : CB-CO-91-291-DA-C
                                                            ISBN 92-77-73888-X
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg