CELEX: 62005CJ0152
Language: fi
Date: 2008-01-17
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 17 päivänä tammikuuta 2008. # Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Saksan liittotasavalta. # Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - EY 18, EY 39 ja EY 43 artikla - Kansallinen lainsäädäntö - Henkilökohtaiseen asuinkäyttöön tarkoitetun asunnon rakentamista tai hankkimista varten myönnettävän avustuksen myöntämisedellytykset - Asunto, jonka on sijaittava asianomaisen jäsenvaltion alueella. # Asia C-152/05.

Asia C-152/05
      Euroopan yhteisöjen komissio
      vastaan
      Saksan liittotasavalta
      Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – EY 18, EY 39 ja EY 43 artikla – Kansallinen lainsäädäntö – Henkilökohtaiseen asuinkäyttöön tarkoitetun asunnon rakentamista tai hankkimista varten myönnettävän avustuksen myöntämisedellytykset
         – Asunto, jonka on sijaittava asianomaisen jäsenvaltion alueella
      
      Julkisasiamies Y. Botin ratkaisuehdotus 28.6.2007 
      Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 17.1.2008 
      Tuomion tiivistelmä
      1.     Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskeva kanne – Oikeudenkäyntiä edeltävä menettely – Virallinen huomautus 
      (EY 226 artikla)
      2.     Henkilöiden vapaa liikkuvuus – Työntekijät – Sijoittautumisvapaus – Euroopan unionin kansalaisuus
      (EY 18, EY 39 ja EY 43 artikla)
      1.     Perustellussa lausunnossa on esitettävä johdonmukaisesti ja yksityiskohtaisesti ne syyt, joiden vuoksi komissio päätyi siihen
         käsitykseen, että kyseinen jäsenvaltio on jättänyt noudattamatta EY:n perustamissopimuksen mukaan sille kuuluvaa velvoitetta.
         Viralliselle huomautukselle ei puolestaan voida asettaa yhtä ankaria täsmällisyysvaatimuksia, koska se voi välttämättäkin
         olla vain alustava, suppea esitys näistä väitteistä. Mikään ei siis estä komissiota täsmentämästä perustellussa lausunnossa
         jo virallisessa huomautuksessa yleisluonteisemmin esiin tuomiaan väitteitä.
      
      (ks. 10 kohta)
      2.     Jäsenvaltio ei noudata EY 18, EY 39 ja EY 43 artiklan mukaisia velvoitteitaan, kun se sulkee lainsäädännössään toisessa jäsenvaltiossa
         sijaitsevat asunnot tuloveron osalta yleisesti verovelvollisille henkilöille omaa asuntoa varten myönnettävän avustuksen ulkopuolelle.
      
      Tällä lainsäädännöllä on ehkäisevä vaikutus niihin henkilöihin, jotka ovat tuloveron osalta yleisesti verovelvollisia kyseisessä
         jäsenvaltiossa, joilla on EY 18, EY 39 ja EY 43 artiklaan perustuva oikeus vapaaseen liikkuvuuteen ja jotka haluavat rakennuttaa
         tai hankkia asunnon henkilökohtaiseen asuinkäyttöön toisesta jäsenvaltiosta. Tällainen rajoitus ei ole oikeutettavissa tavoitteella,
         joka koskee asuntojen rakennuttamiseen rohkaisemista kyseisen jäsenvaltion alueella riittävän asuntotarjonnan takaamiseksi,
         koska se ylittää sen, mikä on tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi.
      
      (ks. 24, 27 ja 31 kohta sekä tuomiolauselman 1 kohta)
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto)
      17 päivänä tammikuuta 2008 (*)
      
      Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – EY 18, EY 39 ja EY 43 artikla – Kansallinen lainsäädäntö – Henkilökohtaiseen asuinkäyttöön tarkoitetun asunnon rakentamista tai hankkimista varten myönnettävän avustuksen myöntämisedellytykset
         – Asunto, jonka on sijaittava asianomaisen jäsenvaltion alueella
      
      Asiassa C‑152/05,
      jossa on kyse EY 226 artiklaan perustuvasta jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevasta kanteesta, joka on nostettu
         5.4.2005,
      
      Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään R. Lyal ja K. Gross, prosessiosoite Luxemburgissa,
      
      kantajana,
      vastaan
      Saksan liittotasavalta, asiamiehinään M. Lumma ja C. Schulze‑Bahr,
      
      vastaajana,
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (toinen jaosto),
      toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja C. W. A. Timmermans sekä tuomarit J. Makarczyk (esittelevä tuomari), P. Kūris,
         J.‑C. Bonichot ja C. Toader,
      
      julkisasiamies: Y. Bot,
      kirjaaja: R. Grass,
      ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä esitetyn,
      kuultuaan julkisasiamiehen 28.6.2007 pidetyssä istunnossa esittämän ratkaisuehdotuksen,
      on antanut seuraavan
      tuomion
      1       Euroopan yhteisöjen komissio vaatii kanteellaan yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että Saksan liittotasavalta ei ole noudattanut
         EY 18, EY 39 ja EY 43 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se on jättänyt omaa asuntoa varten myönnettävästä avustuksesta
         annetun lain (Eigenheimzulagengesetz), sellaisena kuin se on vuoden 1997 BGBl. I:n sivulla 734 julkaistuna ja vuoden 2004
         talousarviolailla (Haushaltsbegleitsgesetz 2004, BGBl. 2003 I, s. 3076; jäljempänä EigZulG) muutettuna, 2 §:n 1 momentin ensimmäisessä
         virkkeessä toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevat kiinteistöt tuloveron osalta yleisesti verovelvollisille henkilöille omaa asuntoa
         varten myönnettävän avustuksen ulkopuolelle siitä riippumatta, voivatko nämä saada vastaavaa avustusta tässä toisessa jäsenvaltiossa.
      
       Saksan säännöstö
      2       Tuloverolain (Einkommensteuergesetz), sellaisena kuin se on vuoden 2002 BGBl. I:n sivulla 4210 julkaistuna (jäljempänä EStG),
         1 §:ssä säädetään seuraavaa:
      
      ”1. Luonnolliset henkilöt, joiden kotipaikka tai tavanomainen asuinpaikka on maan alueella, ovat yleisesti verovelvollisia
         tuloveron osalta. – –
      
      2. Yleisesti verovelvollisia tuloveron osalta ovat myös Saksan kansalaiset
      1.      joiden kotipaikka tai tavanomainen asuinpaikka ei ole maan alueella ja
      2.      jotka työskentelevät maan julkisoikeudellisen oikeushenkilön palveluksessa ja saavat näin ollen palkkaa julkisista varoista,
         sekä heidän kotitalouteensa kuuluvat henkilöt, jotka ovat Saksan kansalaisia tai joilla ei ole tuloja tai joilla on yksinomaan
         Saksassa verotettavia tuloja. Tämä pätee yksinomaan luonnollisiin henkilöihin, jotka ovat ainoastaan rajoitettua verovelvollisuutta
         tuloveron osalta vastaavalla tavalla verovelvollisia maassa, jossa heidän kotipaikkansa tai tavanomainen asuinpaikkansa sijaitsee.
      
      3.      Pyynnöstä luonnolliset henkilöt, joiden kotipaikka tai tavanomainen asuinpaikka ei ole maan alueella, voivat myös olla yleisesti
         verovelvollisia tuloveron osalta sikäli kuin heillä on tuloja – – Saksasta. Tätä vaihtoehtoa sovelletaan vain siinä tapauksessa,
         että vähintään 90 prosenttia heidän kalenterivuoden aikana saamistaan tuloista on Saksassa tuloveron alaista tai että heidän
         tulonsa, jotka eivät ole Saksassa tuloveron alaisia, eivät ylitä 6 136:ta euroa kalenterivuodessa; tätä määrää on tarkastettava
         alaspäin, jos tämä on tarpeen ja tarkoituksenmukaista, kun otetaan huomioon verovelvollisen tilanne asuinvaltiossa. – –”
      
      3       EigZulG:n 1 §:ssä säädetään, että EStG:ssä tarkoitetuilla tuloveron osalta yleisesti verovelvollisilla henkilöillä on oikeus
         omaa asuntoa varten myönnettävään avustukseen.
      
      4       EigZulG:n 2 §:n 1 momentin ensimmäisen virkkeen nojalla tämä avustus myönnetään rakennettaessa tai hankittaessa asuntoa Saksan
         alueella, kun on kyse omasta talosta tai muusta omistusasunnosta.
      
      5       Tämän lain 4 §:n mukaan oikeus omaa asuntoa varten myönnettävään avustukseen on olemassa ainoastaan kalenterivuosilta, joiden
         aikana avustuksen saaja käyttää kyseistä asuntoa henkilökohtaiseen asuinkäyttöön. Avustuksen saajan perheenjäsenen vastikkeeton
         käyttö mahdollistaa myös kyseisen avustuksen saamisen.
      
       Oikeudenkäyntiä edeltänyt menettely
      6       Komissio ilmoitti 4.4.2000 päivätyllä virallisella huomautuksella Saksan liittotasavallalle epäilyistään EigZulG:n 2 §:n 1
         momentin ensimmäisen virkkeen yhteensoveltuvuudesta EY 18, EY 39 ja EY 43 artiklan kanssa. Saksan liittotasavalta vastasi
         tähän viralliseen huomautukseen 30.5.2000 päivätyllä kirjeellä.
      
      7       Komissio lähetti 16.12.2003 Saksan liittotasavallalle perustellun lausunnon, jossa se kehotti tätä toteuttamaan tarvittavat
         toimenpiteet kyseisen lausunnon noudattamiseksi kahden kuukauden kuluessa sen vastaanottamisesta. Koska komissio ei ollut
         tyytyväinen 17.2.2004 päivätyllä kirjeellä annettuun Saksan viranomaisten vastaukseen kyseiseen perusteltuun lausuntoon, se
         päätti nostaa nyt käsiteltävänä olevan kanteen.
      
       Kanne
       Tutkittavaksi ottaminen
      8       Saksan liittotasavalta väittää, että kanne on jätettävä osittain tutkimatta, koska sen mukaan komissio tarkoitti virallisessa
         huomautuksessaan ilmaisua ”saksalainen verovelvollinen” käyttäessään yksinomaan Saksan kansalaisia, jotka ovat verovelvollisia
         tuloveron osalta. Komissio ei näin ollen voinut Saksan liittotasavallan mukaan laajentaa kanteen kohdetta sellaisten työntekijöiden
         tilanteeseen, jotka eivät ole Saksan kansalaisia.
      
      9       Tältä osin on muistutettava, että vaikka onkin totta, että EY 226 artiklan nojalla nostetun kanteen kohde rajataan kyseisessä
         määräyksessä tarkoitetussa oikeudenkäyntiä edeltävässä menettelyssä ja että virallisen huomautuksen, perustellun lausunnon
         ja kanteen on tästä syystä perustuttava yhdenmukaisiin väitteisiin, tämä vaatimus ei kuitenkaan voi merkitä sitä, että niiden
         pitäisi aina olla täysin samalla tavalla muotoiltuja, kun oikeudenkäynnin kohdetta ei ole laajennettu tai muutettu (ks. vastaavasti
         asia C-490/04, komissio v. Saksa, tuomio 18.7.2007, 36 ja 37 kohta, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
      
      10     Perustellussa lausunnossa on myös esitettävä johdonmukaisesti ja yksityiskohtaisesti ne syyt, joiden vuoksi komissio päätyi
         siihen käsitykseen, että kyseinen jäsenvaltio on jättänyt noudattamatta EY:n perustamissopimuksen mukaan sille kuuluvaa velvoitetta.
         Viralliselle huomautukselle ei puolestaan voida asettaa yhtä ankaria täsmällisyysvaatimuksia, koska se voi välttämättäkin
         olla vain alustava, suppea esitys näistä väitteistä. Mikään ei siis estä komissiota täsmentämästä perustellussa lausunnossa
         jo virallisessa huomautuksessa yleisluonteisemmin esiin tuomiaan väitteitä (ks. asia C-365/97, komissio v. Italia, tuomio
         9.11.1999, Kok. 1999, s. I-7773, 26 kohta).
      
      11     Toisin kuin Saksan liittotasavalta väittää, esillä olevassa asiassa virallisesta huomautuksesta ei ilmene, että komissio olisi
         pyrkinyt rajaamaan riidan kohteen Saksan kansalaisten tilanteeseen.
      
      12     Yhtäältä komissio viittaa kyseisen kirjeen 3 kohdassa muun muassa EStG:n 1 §:n 3 momenttiin, joka koskee tuloveroa koskevan
         verovelvollisuuden osalta luonnollisia henkilöitä, joilla ei ole kotipaikkaa eikä tavanomaista asuinpaikkaa Saksassa ja joilla
         on tuloja kyseisessä jäsenvaltiossa, heidän kansalaisuudestaan riippumatta. Toisaalta tämän kirjeen 5 kohdassa komissio täsmentää,
         että sen mukaan niiden henkilöiden sulkeminen omaa asuntoa varten myönnettävän avustuksen ulkopuolelle, jotka liikkuvat rajojen
         yli, on EY 18, EY 39 ja EY 43 artiklan mukaisesti ristiriidassa henkilöiden vapaan liikkuvuuden periaatteen kanssa.
      
      13     Koska riidan kohdetta ei ole muutettu eikä laajennettu ja koska Saksan liittotasavalta kykeni virallisen huomautuksen perusteella
         saamaan tietoonsa seikat, jotka se tarvitsi puolustuksensa valmistelemiseen, Saksan liittotasavallan esittämä oikeudenkäyntiväite
         on hylättävä ja komission nostama kanne on otettava tutkittavaksi.
      
       Pääasia
      14     Aluksi on todettava, että Saksan liittotasavalta ilmoitti yhteisöjen tuomioistuimelle 4.1.2006 päivätyllä kirjeellä siitä,
         että 22.12.2005 oli annettu laki omaa asuntoa varten myönnettävän avustuksen poistamisesta (Gesetz zur Abschaffung der Eigenheimzulage;
         BGBl. 2005 I, s. 76).
      
      15     Tältä osin riittää, kun muistutetaan, että vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan arvioitaessa sitä, onko jäsenvaltio jättänyt
         noudattamatta jäsenyysvelvoitteitaan, on otettava huomioon jäsenvaltion tilanne sellaisena kuin se oli perustellussa lausunnossa
         asetetun määräajan päättyessä, eikä yhteisöjen tuomioistuin voi ottaa huomioon tämän jälkeen tapahtuneita muutoksia (ks. mm.
         asia C-161/02, komissio v. Ranska, tuomio 19.6.2003, Kok. 2003, s. I-6567, 6 kohta ja asia C-26/07, komissio v. Kreikka, tuomio
         18.7.2007, 6 kohta, ei julkaistu oikeustapauskokoelmassa). Koska on kiistatonta, että tämä laki omaa asuntoa varten myönnettävän
         avustuksen poistamisesta annettiin kyseisen määräajan päättymisen jälkeen, sitä ei ole syytä huomioida tämän kanteen yhteydessä.
      
      16     Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan välitön verotus kuuluu tosin jäsenvaltioiden toimivaltaan, mutta jäsenvaltioiden on tätä
         toimivaltaansa käyttäessään kuitenkin noudatettava yhteisön oikeutta (ks. asia C‑446/03, Marks & Spencer, tuomio 13.12.2005,
         Kok. 2005, s. I‑10837, 29 kohta; asia C-345/05, komissio v. Portugali, tuomio 26.10.2006, Kok. 2006, s. I-10633, 10 kohta
         ja asia C-104/06, komissio v. Ruotsi, tuomio 18.1.2007, Kok. 2007, s. I-671, 12 kohta).
      
      17     On näin ollen tutkittava, muodostaako EigZulG ja erityisesti sen 2 §:n 1 momentin ensimmäinen virke rajoituksen EY 18, EY
         39 ja EY 43 artiklassa vahvistettuihin henkilöiden vapaaseen liikkuvuuteen ja sijoittautumisvapauteen, kuten komissio väittää.
      
      18     EY 18 artiklasta, jossa ilmaistaan yleisesti jokaisella Euroopan unionin kansalaisella oleva oikeus vapaasti liikkua ja oleskella
         jäsenvaltioiden alueella, on työntekijöiden vapaan liikkuvuuden osalta EY 39 artiklassa ja sijoittautumisvapauden osalta EY
         43 artiklassa erityismääräys (ks. em. asia komissio v. Portugali, tuomion 13 kohta; em. asia komissio v. Ruotsi, tuomion 15
         kohta ja asia C-318/05, komissio v. Saksa, tuomio 11.9.2007, 35 kohta, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa). 
      
      19     Näin ollen on ensiksi tutkittava, onko EY 39 ja EY 43 artiklan kanssa ristiriidassa EigZulG:n 2 §:n 1 momentin ensimmäisen
         virkkeen kaltainen kansallinen säännös, jonka mukaan omaa asuntoa varten myönnettävän avustuksen, johon ovat tämän lain 1
         §:n mukaan oikeutettuja tuloveron osalta yleisesti verovelvolliset henkilöt Saksassa, saaminen edellyttää, että näiden henkilöiden
         henkilökohtaiseen asuinkäyttöön rakentamat tai hankkimat asunnot sijaitsevat Saksan alueella.
      
      20     Tältä osin on muistutettava, että kaikki jäsenvaltioiden kansalaiset, jotka ovat käyttäneet oikeuttaan työntekijöiden vapaaseen
         liikkuvuuteen tai sijoittautumisvapauteen ja harjoittaneet ammattitoimintaa muussa jäsenvaltiossa kuin asuinvaltiossaan, kuuluvat
         asuinpaikastaan ja kansalaisuudestaan riippumatta tapauksen mukaan joko EY 39 artiklan tai EY 43 artiklan soveltamisalaan
         (ks. vastaavasti asia C-152/03, Ritter-Coulais, tuomio 21.2.2006, Kok. 2006, s. I-1711, 31 kohta; asia C-470/04, N, tuomio
         7.9.2006, Kok. 2006, s. I-7409, 28 kohta ja asia C-212/05, Hartmann, tuomio 18.7.2007, Kok. 2007, 17 kohta, ei vielä julkaistu
         oikeustapauskokoelmassa).
      
      21     Lisäksi kaikilla henkilöiden vapaata liikkuvuutta koskevilla perustamissopimuksen määräyksillä on tarkoitus helpottaa yhteisön
         kansalaisten kaikenlaista ammattitoiminnan harjoittamista koko Euroopan yhteisön alueella, ja kyseisten määräysten vastaisia
         ovat kaikki toimenpiteet, joilla voi olla epäsuotuisa vaikutus näihin kansalaisiin, kun he haluavat harjoittaa taloudellista
         toimintaa toisen jäsenvaltion alueella (ks. asia C‑464/02, komissio v. Tanska, tuomio 15.9.2005, Kok. 2005, s. I‑7929, 34
         kohta; em. asia komissio v. Portugali, tuomion 15 kohta; em. asia komissio v. Ruotsi, tuomion 17 kohta ja em. asia komissio
         v. Saksa, tuomio 11.9.2007, 114 kohta).
      
      22     Säännökset, joilla estetään jäsenvaltion kansalaista lähtemästä lähtövaltiostaan käyttääkseen oikeuttaan vapaaseen liikkuvuuteen
         tai tehdään siitä vähemmän houkuttelevaa, rajoittavat tätä vapautta, vaikka näitä säännöksiä sovellettaisiin riippumatta kyseisten
         työntekijöiden kansalaisuudesta (ks. em. asia komissio v. Tanska, tuomion 35 kohta; em. asia komissio v. Portugali, tuomion
         16 kohta; em. asia komissio v. Ruotsi, tuomion 18 kohta ja em. asia komissio v. Saksa, tuomio 11.9.2007, 115 kohta).
      
      23     Esillä olevassa tapauksessa EigZulG:n 2 §:n 1 momentin ensimmäinen virke asettaa huonompaan asemaan sellaiset tuloveron osalta
         yleisesti verovelvolliset henkilöt Saksassa, jotka rakennuttavat tai hankkivat henkilökohtaiseen asuinkäyttöön asunnon, joka
         sijaitsee toisen jäsenvaltion alueella. Kyseisessä säännöksessä ei sallita näiden henkilöiden hyötyä omaa asuntoa varten myönnettävästä
         avustuksesta, kun taas samassa tilanteessa tuloveron osalta olevilla henkilöillä, jotka päättävät asunnon rakentaessaan tai
         hankkiessaan pysyttää kotipaikkansa Saksan alueella tai perustaa sen sinne, on oikeus tähän tukeen.
      
      24     Kuten julkisasiamies totesi ratkaisuehdotuksensa 64 kohdassa, tässä tilanteessa tällä säännöksellä on ehkäisevä vaikutus niihin
         henkilöihin, jotka ovat tuloveron osalta yleisesti verovelvollisia Saksassa, joilla on EY 39 ja EY 43 artiklaan perustuva
         oikeus vapaaseen liikkuvuuteen ja jotka haluavat rakennuttaa tai hankkia asunnon henkilökohtaiseen asuinkäyttöön toisesta
         jäsenvaltiosta.
      
      25     Tästä seuraa, että kun EigZulG:n 2 §:n 1 momentin ensimmäisen virkkeen mukaan tuloveron osalta Saksassa yleisesti verovelvollisille
         henkilöille omaa asuntoa varten myönnettävän avustuksen saaminen edellyttää, että henkilökohtaiseen asuinkäyttöön rakennettu
         tai hankittu asunto sijaitsee Saksassa, sillä voidaan rajoittaa työntekijöiden vapaata liikkuvuutta ja sijoittautumisvapautta,
         jotka taataan EY 39 ja EY 43 artiklassa.
      
      26     Hyvin vakiintuneesta oikeuskäytännöstä ilmenee kuitenkin, että kansalliset toimenpiteet, jotka voivat haitata perustamissopimuksessa
         taattujen perusvapauksien käyttämistä tai tehdä näiden vapauksien käyttämisestä vähemmän houkuttelevaa, voidaan silti hyväksyä
         edellyttäen, että niillä on yleisen edun mukainen tavoite, että niillä voidaan taata tämän tavoitteen saavuttaminen ja että
         niillä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi (ks. mm. em. asia komissio v. Portugali, tuomion
         24 kohta ja em. asia komissio v. Ruotsi, tuomion 25 kohta).
      
      27     Esillä olevassa asiassa Saksan liittotasavalta väittää, että EigZulG:n 2 §:n 1 momentin ensimmäisessä virkkeessä asetettu
         edellytys on oikeutettavissa tavoitteella, joka koskee asuntojen rakennuttamiseen rohkaisemista Saksan alueella riittävän
         asuntotarjonnan takaamiseksi. Tämä edellytys ylittää kuitenkin joka tapauksessa sen, mikä on tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi.
      
      28     Tavoite, jolla pyritään tyydyttämään asuntojen kysyntä, saavutetaan aivan yhtä hyvin, jos tuloveron osalta Saksassa yleisesti
         verovelvollinen henkilö päättää perustaa kotipaikkansa toisen jäsenvaltion alueelle eikä Saksan alueelle (ks. vastaavasti
         em. asia komissio v. Portugali, tuomion 35 kohta).
      
      29     Edellä esitetystä seuraa, että EigZulG:n 2 §:n 1 momentin ensimmäinen virke muodostaa rajoituksen, joka kielletään EY 39 ja
         EY 43 artiklassa, ja että komission väite, joka perustuu asianomaisen jäsenvaltion perustamissopimuksen näiden artiklojen
         mukaisten jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämiseen, on perusteltu.
      
      30     Toiseksi sellaisten henkilöiden osalta, jotka ovat tuloveron osalta yleisesti verovelvollisia Saksassa ja jotka eivät ole
         taloudellisesti aktiivisia, tämä sama toteamus pätee samoilla perusteilla EY 18 artiklaa koskevan väitteen osalta.
      
      31     On näin ollen todettava, että Saksan liittotasavalta ei ole noudattanut EY 18, EY 39 ja EY 43 artiklan mukaisia velvoitteitaan,
         koska se on jättänyt EigZulG:n 2 §:n 1 momentin ensimmäisessä virkkeessä toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevat asunnot tuloveron
         osalta yleisesti verovelvollisille henkilöille omaa asuntoa varten myönnettävän avustuksen ulkopuolelle.
      
       Oikeudenkäyntikulut
      32     Yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen 69 artiklan 2 kohdan mukaan asianosainen, joka häviää asian, velvoitetaan korvaamaan
         oikeudenkäyntikulut, jos vastapuoli on sitä vaatinut. Koska komissio on vaatinut Saksan liittotasavallan velvoittamista korvaamaan
         oikeudenkäyntikulut ja koska tämä on hävinnyt asian, se on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      
      Näillä perusteilla yhteisöjen tuomioistuin (toinen jaosto) on ratkaissut asian seuraavasti:
      1)      Saksan liittotasavalta ei ole noudattanut EY 18, EY 39 ja EY 43 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se on jättänyt omaa
            asuntoa varten myönnettävästä avustuksesta annetun lain (Eigenheimzulagengesetz), sellaisena kuin se on vuonna 1997 julkaistussa
            muodossaan ja vuoden 2004 talousarviolailla (Haushaltsbegleitgesetz 2004) muutettuna, 2 §:n 1 momentin ensimmäisessä virkkeessä
            toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevat asunnot tuloveron osalta yleisesti verovelvollisille henkilöille omaa asuntoa varten myönnettävän
            avustuksen ulkopuolelle.
      2)      Saksan liittotasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      Allekirjoitukset
      * Oikeudenkäyntikieli: saksa.