CELEX: 62021TN0389
Language: da
Date: 2021-07-05 00:00:00
Title: Sag T-389/21: Sag anlagt den 5. juli 2021 — Landesbank Baden-Württemberg mod SRB

30.8.2021   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               C 349/39
            
         
      Sag anlagt den 5. juli 2021 — Landesbank Baden-Württemberg mod SRB
      (Sag T-389/21)
      (2021/C 349/55)
      Processprog: tysk
      
         Parter
      
      
         Sagsøger: Landesbank Baden-Württemberg (Stuttgart, Tyskland) (ved advokaterne H. Berger og M. Weber)
      
         Sagsøgt: Den Fælles Afviklingsinstans (SRB)
      
         Sagsøgerens påstande
      
      
                  —
               
               
                  Afgørelse truffet af Den Fælles Afviklingsinstans den 14. april 2021 om fastsættelse af ex ante-bidrag til Den Fælles Afviklingsfond for 2021 (SRB/ES/2021/22), herunder bilagene hertil, annulleres, for så vidt som den anfægtede afgørelse, herunder bilag I, II og III hertil, vedrører sagsøgerens bidrag.
               
            
                  —
               
               
                  Den Fælles Afviklingsinstans tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
               
            Subsidiært, for det tilfælde, at Retten måtte lægge til grund, at den anfægtede afgørelse er retligt ikke-eksisterende som følge af, at sagsøgte ikke har anvendt det korrekte officielle sprog, og annullationssøgsmålet derfor ikke kan antages til realitetsbehandling, idet det er uden genstand, har sagsøgeren nedlagt følgende påstande:
      
                  —
               
               
                  Det fastslås, at den anfægtede afgørelse er retligt ikke-eksisterende for så vidt angår sagsøgeren.
               
            
                  —
               
               
                  Den Fælles Afviklingsinstans tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
               
            
         Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
      
      Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført ti anbringender.
      
                  1.
               
               
                  Første anbringende: Afgørelsen tilsidesætter artikel 81, stk. 1, i forordning (EU) nr. 806/2014 (1), sammenholdt med artikel 3 i Rådets forordning nr. 1 af 15. april 1958 (2), idet den ikke er affattet på tysk, hvilket er det officielle sprog der skal anvendes over for sagsøgeren.
               
            
                  2.
               
               
                  Andet anbringende: Afgørelsen tilsidesætter begrundelsespligten i henhold til artikel 296, stk. 2, TEUF og artikel 41, stk. 1, og artikel 41, stk. 2, litra c), i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder (herefter »chartret«), idet der er adskillige begrundelsesmangler, navnlig i forbindelse med sagsøgtes anvendelse af flere skønsbeføjelser tillagt ved lov, og idet oplysninger om de andre institutter ikke offentliggøres.
               
            
                  3.
               
               
                  Tredje anbringende: Afgørelsen tilsidesætter den grundlæggende ret til effektiv retsbeskyttelse i henhold til chartrets artikel 47, stk. 1, eftersom en domstolsprøvelse af afgørelsen er praktisk umulig, således at sagsøgerens ret til effektiv retsbeskyttelse bringes i fare.
               
            
                  4.
               
               
                  Fjerde anbringende: Artikel 4-9 i delegeret forordning (EU) 2015/63 (3) og bilag I hertil i den ændrede affattelse, der følger af delegeret forordning (EU) 2016/1434 (4) (herefter »den delegerede forordning«), strider mod trinhøjere retsregler, eftersom en domstolsprøvelse af afgørelsen er praktisk umulig, således at sagsøgerens ret til effektiv retsbeskyttelse bringes i fare.
               
            
                  5.
               
               
                  Femte anbringende: Artikel 7, stk. 4, andet punktum, i den delegerede forordning strider mod trinhøjere retsregler, for så vidt som den tillader en objektivt uhensigtsmæssig og uforholdsmæssig differentiering mellem medlemmerne af en institutsikringsordning (herefter »IPS«), samt en relativering af IPS-indikatoren.
               
            
                  6.
               
               
                  Sjette anbringende: Afgørelsen tilsidesætter artikel 113, stk. 7, i forordning (EU) nr. 575/2013 (5) og princippet om en beregning af bidraget, der tager passende hensyn til risikoen, idet afgørelsen på sagsøgeren anvender en multiplikator på 5/9 for IPS-indikatoren. En differentiering mellem institutterne for så vidt angår IPS-indikatoren er som følge af den omfattende beskyttelsesvirkning af en IPS i strid med ordningen og vilkårlig.
               
            
                  7.
               
               
                  Syvende anbringende: Artikel 6, 7 og 9 i den delegerede forordning og bilag I hertil strider mod trinhøjere retsregler, bl.a. idet de tilsidesætter princippet om en beregning af bidraget, der tager passende hensyn til risikoen, proportionalitetsprincippet og princippet om en fuldstændig hensyntagen til de faktiske omstændigheder.
               
            
                  8.
               
               
                  Ottende anbringende: Afgørelsen tilsidesætter sagsøgerens frihed til at oprette og drive egen virksomhed i henhold til chartrets artikel 16 samt proportionalitetsprincippet, idet de risikojusteringsmultiplikatorer, der er blevet lagt til grund, ikke er i overensstemmelse med sagsøgerens gode risikoprofil, som er bedre end gennemsnittet.
               
            
                  9.
               
               
                  Niende anbringende: Afgørelsen tilsidesætter chartrets artikel 16 og 20 samt proportionalitetsprincippet og retten til en god forvaltning, idet der er sket åbenbare fejl ved sagsøgtes udøvelse af adskillige skønsbeføjelser.
               
            
                  10.
               
               
                  Tiende anbringende: Artikel 20, stk. 1, første og andet punktum, i den delegerede forordning strider mod artikel 103, stk. 7, i direktiv 2014/59/EU (6) og mod princippet om en beregning af bidraget, der tager passende hensyn til risikoen.
               
            
         (1)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 806/2014 af 15.7.2014 om ensartede regler og en ensartet procedure for afvikling af kreditinstitutter og visse investeringsselskaber inden for rammerne af en fælles afviklingsmekanisme og en fælles afviklingsfond og om ændring af forordning (EU) nr. 1093/2010 (EUT 2014, L 225, s. 1).
      
         (2)  Rådets forordning nr. 1 om den ordning, der skal gælde for Det europæiske økonomiske Fællesskab på det sproglige område (EFT 1958, 17, den danske specialudgave: serie I bind 1952-1958 s. 59 — 59).
      
         (3)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/63 af 21.10.2014 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/59/EU for så vidt angår ex ante -bidrag til afviklingsfinansieringsordninger (EUT 2015, L 11, s. 44)
      
         (4)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2016/1434 af 14.12.2015 om berigtigelse af delegeret forordning (EU) 2015/63 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/59/EU for så vidt angår ex ante-bidrag til afviklingsfinansieringsordninger (EUT 2016, L 233, s. 1).
      
         (5)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 af 26.6.2013 om tilsynsmæssige krav til kreditinstitutter og investeringsselskaber og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (EUT 2013, L 176, s. 1).
      
         (6)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/59/EU af 15.5.2014 om et regelsæt for genopretning og afvikling af kreditinstitutter og investeringsselskaber og om ændring af Rådets direktiv 82/891/EØF og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/24/EF, 2002/47/EF, 2004/25/EF, 2005/56/EF, 2007/36/EF, 2011/35/EU, 2012/30/EU og 2013/36/EU samt forordning (EU) nr. 1093/2010 og (EU) nr. 648/2012 (EUT 2014, L 173, s. 190).