CELEX: C1996/095/07
Language: el
Date: 1996-03-30 00:00:00
Title: Προσφυγή της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 22 Δεκεμβρίου 1995 (Υπόθεση C-404/95)

Αριθ. C 95/4           EL                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                30. 3 . 96
              ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                — Ανακριβής και ελλιπής διαπίστωση των πραγματικών
                  της 2ας Φεβρουάριου 1995                              περιστατικών στα οποία στηρίζεται η απόφαση της
                                                                        Επιτροπής.
στην υπόθεση C-257/95: Gérard Bresle κατα Préfet de la
      Région Auvergne και Préfet du Pay-de-Dôme (')                  — Παράβαση της υποχρεώσεως αιτιολογήσεως και
(Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως —                        προσβολή του δικαιώματος ακροάσεως:
                          Απαράδεκτο)
                             (96/C 95/06)                               H Επιτροπή δεν εξέτασε το επιχείρημα που προέβαλε
                                                                        επικουρικώς η γερμανική ομοσπονδιακή κυβέρνηση ,
               (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                          ότι δηλαδή η μείωση της ικανότητας παραγωγής της
(Προσωρινή μεταφραση- η οριστική μεταφραση θα δημο­                     ιδιωτικοποιηθείσας επιχειρήσεως, στην οποία προέβη
          σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας»)                         o αγοραστής της, δικαιολογεί, σύμφωνα με την πρα­
                                                                        κτική της Επιτροπής (παράβαλτ έκθεση επί του
Στην υπόθεση C-357/95 , που είχε ως αντικείμενο αίτηση του              ανταγωνισμού του 1993 ) τη χορήγηση ενισχύσεως,
tribunal administratif de Clermont-Ferrand (Γαλλία) προς το             ανερχομένης στο προβαλλόμενο ύψος.
Δικαστήριο, κατ' εφαρμογήν του άρθρου 177 της συνθήκης
ΕΚ, με την οποία ζητείται, στο πλαίσιο της διαφοράς που                 H Επιτροπή δεν εξέτασε ορισμένα ουσιώδη επιχειρή­
εκκρεμεί ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου μεταξύ , αφε­                ματα της προσφεύγουσας όσον αφορά τις εμπορικές
νός, Gérard Bresle και, αφετέρου , Préfet de la Région                  εκτιμήσεις στις οποίες στηρίζεται η απόφαση που
Auvergne και Préfet du Pay-de-Dôme, η έκδοση προδικαστι­                ελήφθη τον Δεκέμβριου 1993 σχετικά με τις πιστώ­
κής αποφάσεως ως προς την ερμηνεία του άρθρου 95 της                    σεις .
συνθήκης ΕΚ, το Δικαστήριο, συγκείμενο από τους G. C.
Rodriguez Iglesias, Πρόεδρο, K. N. Κακούρη , D. A. O.                   H Επιτροπή παρέλειψε να εξετάσει το ζήτημα πώς θα
Edward , J.-P. Puissochet και G. Hirsch, προέδρους τμήματος,            είχε συμπεριφερθεί στη συγκεκριμένη συγκυρία του
G. F. Mancini , F. A. Schockweiler, J. C. Moitinho de Almeida,          Δεκεμβρίου 1993 μια τράπεζα δρώσα ως ιδιώτης
P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann, J. L. Murray, P. Jann , H.                επιχειρηματίας, της οποίας η θέση δεν θα μπορούσε να
Ragnemalm, L. Sevôn και M. Wathelet (εισηγητή), δικαστές,               εξομοιωθεί με τη θέση εταίρου . Εν πάση περιπτώσει, o
γενικός εισαγγελέας: Γ. Κοσμάς, γραμματέας: R. Grass,                   ισχυρισμός ότι καμία ιδιωτική τράπεζα δεν θα είχε
εξέδωσε στις 2 Φεβρουαρίου 1996 διάταξη με το ακόλουθο                  χορηγήσει δάνειο προς κάλυψη κεφαλαίων της επιχει­
διατακτικό:                                                             ρήσεως δεν συνιστά επαρκή αιτιολογία για την παρά­
                                                                        λειψη αναφοράς των λοιπών δυνατοτήτων χρηματο­
H αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που                     δοτήσεως.
νπάβαλε το tribunal administratif de Clermont-Ferrand, με
απόφαση της 27ης Ιουνίου 1995, είναι απαράδεκτη.                  — Παράβαση του ουσιαστικού δικαίου περί ενισχύσεων
                                                                     [άρθρο 4, στοιχείο γ), της συνθήκης ΕΚΑΧ και άρθρο 1 ,
(') ΕΕ αριθ . C 248 της 23 . 9. 1995 .
                                                                     παράγραφος 2, της αποφάσεως 3855/91/ΕΚΑΧ της Επι­
                                                                     τροπής — του κώδικα περί των ενισχύσεων προς τη
                                                                     βιομηχανία χάλυβα]:
Προσφυγή της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανί­
ας κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που                 — Κακώς το άρθρο 1 της προβαλλομένης αποφάσεως
              ασκήθηκε στις 22 Δεκεμβρίου 1995                          χαρακτηρίζει ως επιδότηση , υπό την έννοια του άρ­
                      (Υπόθεση C-404/95)                                θρου 4, στοιχείο γ), της συνθήκης ΕΚΑΧ, το δάνειο
                                                                        ύψους 20 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων που
                             (96/C 95/07                                χορηγήθηκε το 1984, κατ' εντολή του ομόσπονδου
H Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, εκπροσωπού­                    κράτους του Αμβούγου , από την Hamburgische Lan­
μενη από τους Ernst Roder, Ministerialrat στο Ομοσπονδιακό              desbank Girozentrale (κεντρική τράπεζα του ομό­
Υπουργείο Οικονομίας, D-53107 Βόννη , Michael Schiitte,                 σπονδου κράτους του Αμβούργου , στο εξής: HLG)
δικηγόρο Βερολίνου , rue de la Loi 99-101 , B-1040 Βρυξέλλες,           στους εταίρους της εταιρείας εξυγιάνσεως που είχε
και Wolfgang Muller-Stôfen, δικηγόρο Αμβούργου , άσκησε                 συσταθεί για την εξυγίανση της Hamburger Stahl­
ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις                  werke GmbH, ώστε να συγκεντρωθεί το εταιρικό
22 Δεκεμβρίου 1995 προσφυγή κατά της Επιτροπής των                      κεφάλαιο της χαλυβουργίας Neue Hamburger Stahl­
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                                                  werke GmbH (στο εξής: HSW). H Ελεύθερη και
                                                                        Χανσεατική Πόλη του Αμβούργου είχε, βάσει των τότε
H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:                                 πληροφοριών, σημαντικό οικονομικό συμφέρον για τη
1 . Να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής, της 31ης                     συνέχιση της λειτουργίας της επιχειρήσεως μέσω μιας
    Οκτωβρίου 1995 , σχετικά με τη χορήγηση ενισχύσεως εκ               εταιρείας εξυγιάνσεως. Τα γεγονότα που επακολούθη­
    μέρους της Ελεύθερης και Χανσεατικής Πόλεως του                     σαν επιβεβαίωσαν την εκτίμηση αυτή .
    Αμβούγου στην υπαγόμενη στην ΕΚΑΧ χαλυβουργία
    Hamburger Stahlwerke GmbH [Κ(95 ) 2754 τελικό].                     Ακόμη και αν η Επιτροπή θεωρήσει το δάνειο των 20
                                                                        εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων ως ενίσχυση
2. Να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.                     εγκριθείσα ήδη το 1984/85 , η προσφεύγουσα μπορεί,
                                                                        ως κράτος μέλος, να προσβάλει την εσφαλμένη ερμη­
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
                                                                        νεία της έννοιας της ενισχύσεως, ασκώντας την προ­
— Παράβαση ουσιωδών τύπων (άρθρο 33 , πρώτο εδάφιο,                     σφυγή ακυρώσεως κατά το άρθρο 33 , πρώτο εδάφιο,
    της συνθήκης ΕΚΑΧ):                                                 της συνθήκης ΕΚΑΧ.
 ---pagebreak--- 30. 3 . 96              EL               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ . C 95/5
    — Κακώς η Επιτροπή θεωρεί οτι η αύξηση κατα 20               Λουξεμβούργο την πρεσβεία της Ισπανίας, 4 και 6 Boulevard
         εκατομμύρια γερμανικά μάρκα των πιστωτικών ορίων        E. Servais, άσκησε στις 18 Ιανουαρίου 1996 ενώπιον του
         της HSW, στην οποία προέβη τον Δεκέμβριο 1992 η         Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά
         HLB — κατόπιν σχετικής εντολής εκ μέρους της            της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
         Ελεύθερης και Χανσεατικής Πόλης του Αμβούργου —
         αποτελεί ενίσχυση υπό την έννοια του άρθρο 4,           Το προσφεύγον ζητεί από το Δικαστήριο:
         στοιχείο γ), της συνθήκης ΕΚΑΧ: H αύξηση αυτή των       — να ακυρώσει το άρθρο 1 , παράγραφος 2, δεύτερη περί­
         πιστωτικών ορίων ανταποκρινόταν, υπό τις τότε                πτωση , της οδηγίας 95/51 /ΕΚ της Επιτροπής, της 18ης
         συνθήκες, στη συμπεριφορά ιδιώτη επενδυτή πραγμα­            Οκτωβρίου 1995 , για την τροποποίηση της οδηγίας 90/
         τοποιούντος επενδύσεις στη HSW, o οποίος, ενεργών­           388/ΕΟΚ ως προς την κατάργηση των περιορισμών στη
         τας σύμφωνα με του κανόνες της ελεύθερης οικονομί­           χρήση των καλωδιακών τηλεοπτικών δικτύων για την
         ας, θα όφειλε να λάβει υπόψη του ότι, σε περίπτωση           παροχή ήδη ελευθερωμένων τηλεπικοινωνιακών υπηρε­
         πτωχεύσεως της επιχειρήσεως αυτής, τα σημαντικά              σιών ('), της 18ης Οκτωβρίου 1995 , και
         ποσά που της είχε δανείσει θα θεωρούνταν ότι υπο­
         καθιστούν το κεφάλαιο της. Ειδικότερα, το μέγεθος       — να καταδικάσει το καθού θεσμικό όργανο στα δικαστικά
         της επενδύσεως που είχε πραγματοποιηθεί στην προ­            έξοδα.
         κάτοχο εταιρεία είναι εντελώς απρόσφορο ως κριτήριο
         για να διαπιστωθεί αν η αύξηση των πιστωτικών ορίων     Λόγοι και κύρια επιχειρήματα
         το 1992 συνιστούσε ενίσχυση . Ένας ιδιώτης επενδυτής    — Έλλειψη αρμοδιότητας της Επιτροπής: δεν πρόκειται για
         αποφασίζει πάντοτε ex nunc για τον τρόπο που θα              προσδιορισμό των ήδη υφισταμένων και απορρεουσών
         ενεργήσει σε κάθε κρίσιμη κατάσταση , αν δηλαδή θα           από το άρθρο 90, παράγραφος 1 , της συνθήκης ΕΚ
         πρέπει να απεμπλακεί από μια σημαντική επένδυση ,            υποχρεώσεων, αλλά για νέα υποχρέωση ελευθερώσεως,
         οπότε θα υποστεί μεγάλη ζημία, ή να προβεί σε                πέραν του ισχύοντος σήμερα κανονιστικού πλαισίου , η
         περαιτέρω εισφορά κεφαλαίου , μικρού ύψους, ώστε             οποία συνεπάγεται με τη σειρά της αριθμό μη εισέτι
         να αποκτήσει βάσιμη προοπτική αποφυγής ή περιο­              ρυθμισθεισών ζωνών, με σοβαρές συνέπειες για την
         ρισμού της εν λόγω ζημίας. Το ζήτημα είναι πάντοτε           παροχή της συγκεκριμένης υπηρεσίας σε παγκόσμιο
         ποια απόφαση είναι στη συγκεκριμένη περίπτωση η              επίπεδο, ενώ η μόνη δυνατότητα που εξακολουθεί να
         περισσότερο ενδεδειγμένη από εμπορικής απόψεως.              υφίσταται είναι o έλεγχος μέσω της ασκήσεως της αυτο­
         Δεν υπάρχει ωστόσο κανένας νόμος της αγοράς                  τελούς κοινοτικής νομοθετικής εξουσίας, ήτοι, μέσω του
         σύμφωνα με τον οποίο μια εταιρεία εξυγιάνσεως που            καθεστώτος εναρμονίσεως, το οποίο εμπίπτει στην απο­
         έχει ιδρυθεί με σκοπό την αποφυγή της πτωχεύσεως             κλειστική αρμοδιότητα του Συμβουλίου και του Ευρωπαϊ­
         μπορεί να χρηματοδοτηθεί μόνο μέχρι το ύψος μέχρι            κού Κοινοβουλίου δυνάμει της συνθήκης (και συγκεκρι­
         το οποίο επιτρεπόταν να χρηματοδοτηθεί η εταιρεία            μένα των άρθρων 87 και 100 A της συνθήκης ΕΚ) καθώς
         που κηρύχθηκε σε πτώχευση .                                  και δυνάμει των ψηφισμάτων που εκδόθηκαν επί του
    — Είναι εσφαλμένη η απόψη της Επιτροπής ότι η                     θέματος. Τούτο σημαίνει ιδιοποίηση αρμοδιοτήτων που
         παράταση και επέκταση των πιστωτικών ορίων τον               σε καμία περίπτωση δεν μπορεί να θεωρηθεί ως προβλε­
         Δεκέμβριο του 1993 συνιστά ενίσχυση: Το μέτρο αυτό           πόμενη στο άρθρο 90, παράγραφος 3 , ή στην περί
         ελήφθη κατόπιν σχετικής συστάσεως εκ μέρους μιας             ερμηνείας του νομολογία του Δικαστηρίου .
         ανεξάρτητης εταιρίας παροχής συμβουλών σε επιχει­        — Υπέρβαση εξουσίας: επιβάλλοντας την απ' ευθείας
         ρήσεις και σκοπούσε, μέσω μιας περαιτέτω, αναλογικά          διασύνδεση δικτύων καλωδιακής τηλεοράσεως, η Επιτρο­
         μικρής, αυξήσεως των πιστωτικών ορίων, να ενισχύσει          πή προβαίνει στην πραγματικότητα σε εναρμόνιση , παρα*
         την HSW μέχρι την πώλησή της και να περιορίσει έτσι          βιάζοντας τις αρχές περί θεσμικής ισορροπίας, όπως
         κατά πολύ τις ζημίες που θα έπρεπε να αναμένονται σε         ανανγωρίζονται από τη συνθήκη και τη νομολογία του
         περίπτωση εγκαταλείψεως της επενδύσεως. Από τη               Δικαστηρίου .
         μεταγενέστερη πώλησή της, που πράγματι έλαβε
         χώρα, καταδεικνύεται ότι η συνολοκή ζημία που            0 ) ΕΕ αριθ. L 256 της 26. 10. 1995, σ. 49.
         επήλθε λόγω της ιδιωτικοποιήσεως ήταν σημαντικά
         μικρότερη από εκείνη που θα είχε επέλθει σε περίπτω­
         ση εγκαταλείψεως της επενδύσεως τον Δεκέμβριο του
         1993 .                                                   Προσφυγή της Πορτογαλικής Δημοκρατίας κατα Επιτρο­
                                                                  πής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις
— Επικουρικώς: Εσφαλμένος υπολογισμός του ποσού της                                     18 Ιανουαρίου 1996
    ενισχύσεως.
                                                                                        (Υπόθεση C-12/96)
                                                                                             (96/C 95/09)
Προσφυγή του Βασίλειου της Ισπανίας κατα της Επιτροπής            H Πορτογαλική Δημοκρατία, εκπροσωπούμενη από τον
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 18 Ια­                καθηγητή Paulo de Pitta e Cunha, τον Nuno Ruiz και τον Luis
                          νουαρίου 1996                           Fernandes, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο την Πορ­
                                                                  τογαλική Πρεσβεία, 33, allée Scheffer, άσκησε ενώπιον του
                        (Υπόθεση C-11/96)                         Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 18 Ιανουα­
                            (96/C 95/08)                          ρίου 1996 προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών
                                                                  Κοινοτήτων.
Το Βασίλειο της Ισπανίας, εκπροσωπούμενο από την Gloria
Calvo Diaz, Abogado del Estado, με τόπο επιδόσεων στο             H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο: