CELEX: 31981R1906
Language: nl
Date: 1981-07-13 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1906/81 van de Commissie van 10 juli 1981 tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen

13.7. 81                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 190 / 1
                                                                  I
                               (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                               VERORDENING (EEG) Nr. 1906/81 VAN DE COMMISSIE
                                                          van 10 juli 1981
                                     tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                          Overwegende dat de monetaire compenserende be­
GEMEENSCHAPPEN,                                                       dragen krachtens artikel 3 van Verordening (EEG)
                                                                      nr. 974/71 moeten worden gewijzigd wanneer het in
                                                                      artikel 2, lid 1 , van die verordening bedoelde verschil
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                   één punt of meer afwijkt van het bij de vorige vast­
Economische Gemeenschap,                                              stelling aangehouden percentage ; dat de compense­
                                                                      rende bedragen moeten worden gewijzigd op basis
                                                                     van de verandering van het verschil ;
Gelet op Verordening (EEG) nr. 974/71 van de Raad
van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuurpo­
litieke maatregelen welke naar aanleiding van de tij­                 Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1380/75
delijke verruiming van de fluctuatiemarges van de va­                van de Commissie van 29 mei 1975 (*), laatstelijk ge­
luta's van sommige Lid-Staten dienen te worden ge­                    wijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3476/80 ('), uit­
nomen in de landbouwsector O, laatstelijk gewijzigd                  voeringsbepalingen voor de monetaire compenserende
bij Verordening (EEG) nr. 876/ 81 (J), en met name                    bedragen zijn vastgesteld ; dat de overeenkomstig
op artikel 3,                                                         Verordening (EEG) nr. 1380/75 tijdens de periode
                                                                      van 1 tot en met 7 juli 1981 voor het Engelse pond
                                                                      geconstateerde contante wisselkoersen een verschil
Gelet op Verordening (EEG) nr. 878 /77 van de Raad                    van meer dan één punt te zien geven ten opzichte van
van 26 april 1977 inzake de in de landbouwsector toe                  het percentage waarvan is uitgegaan bij de vorige
te passen wisselkoersen (J), laatstelijk gewijzigd bij               vaststelling van de monetaire compenserende bedra­
Verordening (EEG) nr. 850/ 81 (4),                                    gen ;
                                                                      Overwegende evenwel dat krachtens artikel 2, lid 1
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1516/78 van de                         bis, sub b), van Verordening (EEG) nr. 974 /71 het
Commissie van 30 juni 1978 inzake de aanpassing van                   percentage 1 van toepassing is zolang het na aftrek
de vooraf vastgestelde monetaire compenserende be­                    van de in dat lid bedoelde franchises verkregen resul­
dragen en tot intrekking van Verordening (EEG) nr.                    taat lager is dan 1,1 en hoger dan 0,
651 /78 (s), en met name op artikel 1 , lid 2,
Overwegende dat de bij Verordening (EEG) nr.                          HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
974/71 ingestelde monetaire compenserende bedra­                      VASTGESTELD :
gen zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr.
902/81 van de Commissie van 3 april 1981 ('), laatste­
                                                                                                Artikel 1
lijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1914/81 (7);
                                                                       1 . De kolom „United Kingdom" in de delen 1 , 2,
                                                                      3 , 4, 5 , 7 en 8 van bijlage I van Verordening (EEG)
O PB nr. L 106 van 12 . 5 . 1971 , blz. 1 .                           nr. 902/ 81 wordt vervangen door die in bijlage I van
(2) PB nr. L 88 van 2 . 4. 1981 , blz. 26 .                           deze verordening.
(J) PB nr. L 106 van 19 . 4 . 1977, blz. 27.
(4) PB nr. L 90 van 4 . 4. 1981 , blz. 1 .
(s) PB nr. L 178 van 1 . 7 . 1978 , blz. 63 .
(') PB nr. L 94 van 6. 4. 1981 , blz. 3 .                             (•) PB nr. L 139 van 30. 5. 1975, blz. 37.
O PB nr. L 189 van 11 . 7. 1981 , blz. 16.                            O PB nr. L 363 van 31 . 12. 1980, blz. 71 .
 ---pagebreak--- Nr. L 190/2                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           13.7.81
2 . De bijlagen II en III van Verordening (EEG) nr.                             Artikel 2
902/81 worden vervangen door de bijlagen II en III
van deze verordening.                                     Deze verordening treedt in werking op 13 juli 1981 .
            Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
            elke Lid- Staat.
            Gedaan te Brussel, 10 juli 1981 .
                                                                           Voor de Commissie
                                                                             De Voorzitter
                                                                            Gaston THORN
 ---pagebreak--- 13.7.81                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         Nr. L 190 / 3
         ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                    PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE I a — DEEL 1 — DEL 1 — ΜΕΡΟΣ 1
                               SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                 SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN — ΤΟΜΕΑΣ ΔΗΜΗΤΡΙΑΚΩΝ
                             Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά χοσά
                                                                              Montanes i percevoir i l'importation
                                                                                   et à octroyer à l'exportation
                Numéro du tarif douanier                                       Amounts to be charged on imports
                        commun                                                        and granted on exports
                    CCT heading No                                         Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                  Nr. des Gemeinsamen                                           bei der Ausfuhr gewährt werden
                        Zolltarifs                                           Importi da riscuotere all'importazione
                  Numero della tariffa                                           e da concedere all'esportazione
                    doganale comune                                         Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                       Nr . van het                                                   te verstrekken bedragen
                   gemeenschappelijk                                         Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                      douanetarief                                                      og ydes ved udførsel
                  Position i den fælles                                        Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                         toldtarif                                               καί χορηγούμενο κατά' τήν έξαγωγή
                    Κλάση το0 Κοινοδ
                       Δασμολογίου                         Deutschland   Belgique/            Nederland       United Kingdom     'Ελλάς
                                                                        Luxembourg
                                                             DM/t        FB/Flux/t               Fl ./t              £/t          Δρχ/τ
                             1                                  2            3                     4                  5             6
   10.01 A                                                                                                         11,381
   10.01 B                                                                                                         16,911
   10.02                                                                                                           10,642
   10.03                                                                                                           10,126
   10.04                                                                                                            9,741
   10.05 B                                                                                                         10,126
   10.07 B                                                                                                          9,968
   10.07 C                                                                                                          9,968
   11.01 A                                                                                                         14,445
   11.01 B                                                                                                         13,410
   11.02 A I a)                                                                                                   22,535
   11.02 A I b)                                                                                                    15,600
   11.01 C                                                                                                         10,328
   11.01 D                                                                                                          9,936
   11.01 E I                                                                                                       14,176
   11.01 E II                                                                                                       4,557
ex 11.01 G (')                                                                                                     10,167
ex 11.01 G (J)                                                                                                     10,167
   11.02 A II                                                                                                      10,855
   11.02 A III                                                                                                     14,176
   11.02 A IV                                                                                                      13,637
   11.02 A V a) 1 (J)                                                                                              15,189
   11.02 A Va) 1 O                                                                                                 13,510
   11.02 A Va) 2                                                                                                   15,189
   11.02 A V b)                                                                                                    10,328
 ---pagebreak--- Nr. L 190/4                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        13.7.81
                                                                                  Montants i percevoir ¿ l'importation
                                                                                      et á octroyer à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                                      Amounts to be charged on imports
                            commun                                                       and granted on exports
                       CCT heading No                                         Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                     Nr. des Gemeinsamen                                           Dei der Ausfuhr gewährt werden
                            Zolltarifs                                          Importi da riscuotere all'importazione
                      Numero della tariffa                                          e da concedere all'esportazione
                       doganale comune                                         Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                          Nr. van het                                                    te verstrekken bedragen
                       gemeenschappelijk                                        Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                          douanetarief                                                     og ydes ved udførsel
                      Position i den fælles                                       Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                            toldtarif                                               καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                        Κλάση τοΟ Κοινού
                          Δασμολογίου                          Deutschland  Belgique/            Nederland
                                                                           Luxembourg                            United Kingdom 'Ελλάς
                                                                 DM/t       FB/Flux/t               Fl. /t             £/t      Δρχ/τ
                                1                                   2           3                     4                 5          6
ex 11.02 A VII (')                                                                                                   10,167
ex 11.02 A VII (2)                                                                                                   10,167
   11.02 B I a) 1                                                                                                    10,328
   11.02 B I  a)  2 aa)                                                                                               9,936
   11.02 B I  a)  2 bb)                                                                                               9,936
   11.02 B I  b)  1                                                                                                  14,176
   11.02 B I  b)  2                                                                                                  13,637
   11.02 B II  a)                                                                                                    11,608
   11.02 B II  b)                                                                                                    10,855
   11.02 B II  c)                                                                                                    10,328
ex 11.02 B II  d) (')                                                                                                10,167
ex 11.02 B II  d) O                                                                                                  10,167
   11.02 Cl                                                                                                          11,608
   11.02 C II                                                                                                        10,855
   11.02 C III                                                                                                       16,201
   11.02 C IV                                                                                                         9,936
   11.02 C V                                                                                                         10,328
ex 11.02 C VI O                                                                                                      10,167
ex 11.02 C VI O                                                                                                      10,167
   11.02 D I                                                                                                         11,608
   11.02 D II                                                                                                        10,855
   11.02 D III                                                                                                       10,328
   11.02 D IV                                                                                                         9,936
   11.02 DV                                                                                                          10,328
ex 11.02 D  VI (»)                                                                                                   10,167
ex 11.02 D  VI O                                                                                                     10,167
   11.02 E I a) 1                                                                                                    10,328
   11.02 E I a) 2                                                                                                     9,936
   11.02 E I b) 1                                                                                                    14,176
   11.02 E I b) 2                                                                                                    17,534
   11.02 E II  a)                                                                                                    11,608
   11.02 E II  b)                                                                                                    10,855
   11.02 E II  c)                                                                                                    11,138
ex 11.02 E II  d) 2 (')                                                                                              10,167
ex 11.02 E II  d) 2 O                                                                                                10,167
   11.02 F I                                                                                                         11,608
   11.02 F II                                                                                                        10,855
   11.02 F III                                                                                                       10,328
 ---pagebreak--- 13 . 7 . 81                                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 190/ 5
                                                                                     Montants i percevoir à l'importation
                                                                                         et à octroyer à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                                       Amounts- to be charged on imports
                               commun                                                        and granted on exports
                          CCT heading No                                         Betrage, die bei der Einfuhr erhoben und
                        Nr. des Gemeinsamen                                           bei der Ausfuhr gewährt werden
                               Zolltarifs                                          Importi da riscuotere all'importazione
                         Numero della tariffa                                          e da concedere all'esportazione
                          doganale comune                                         Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                             Nr . van het                                                   te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                                        Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                             douanetarief                                                     og ydes ved udførsel
                         Position i den fælles                                       Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                               toldtarif                                               καΐ χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                           Κλάση το0 ΚοινοΟ
                             Δασμολογίου                          Deutschland  Belgique/            Nederland       United Kingdom    Ελλάς
                                                                              Luxembourg
                                                                    DM/t       FB/Flux/t               Fl./t              £/t         Δρχ/τ
                                   1                                   2           3                     4                 5            6
     11.02 F IV                                                                                                          9,936
     11.02 F V                                                                                                          10,328
ex 1 1.02 F VII (*)                                                                                                     10,167
ex 11.02 F VII (2)                                                                                                      10,167
     11.02 G I                                                                                                           8,536
     11.02 G II                                                                                                          3,037
     11.07 A I a)                                                                                                      20,258
     11.07 A I b)                                                                                                       15,137
     11.07 A II a)                                                                                                      18,024
     11.07 A II b)                                                                                                      13,467
     11.07 B.                                                                                                           15,695
     11.08  A I (')                                                                                                     13,600
     11.08  A III O                                                                                                     16,526
     11.08  A IV (')                                                                                                    13,600
     11.08  A VO                                                                                                        13,600
     11.09                                                                                                             22,490
     17.02 B II a) (')                                                                                                  17,743
     17.02 B II b) (')                                                                                                  13,600 '
     17.02 F II a)                                                                                                      18,554
     17.02 F II b)                                                                                                      12,970
    21.07 F II                                                                                                          13,600
    23.02 A I a)                                                                                                         2,847
     23.02 A I b)                                                                                                        9,173
    23.02 A II a)                                                                                                        2,531
    23.02 A II b)                                                                                                       10,123
    23.03 A I                                                                                                           18,013
    23.07 B I a) 1 (')                                                                                                   1,620
    23.07   B I a)  2  (») (')                                                                                           1,620
    23.07   B I b)  1  O                                                                                                 5,063
    23.07   B I b)  2  (') O                                                                                             5,063
    23.07   B I c)  1 O                                                                                                 10,126
    23.07   B I c)  2 (') O                                                                                             10,126
 ---pagebreak--- Nr. L 190 /6                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              13 . 7 . 81
                                                                        Voetnoten
(') Gierst.
o Sorgho.
(3) Toe te passen in de handel met derde landen.
(4) Toe te passen in de intracommunautaire handel.
(5) Het monetaire compenserende bedrag geldt voor produkten met een zetmeelgehalte van 85 of meer gewichtspercenten. Voor
    produkten met een zetmeelgehalte van minder dan 85 gewichtspercenten wordt- op het monetaire compenserende bedrag een
    coëfficiënt toegepast die als volgt wordt berekend :
                a
    C =                   x 1,176
              1 000
    (C = coëfficiënt ; a = gewichtsaandeel van zetmeel, in droge toestand, per 1 000 kg produkt).
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte het gewichtsaandeel van
    zetmeel, in droge toestand, per 1 000 kg produkt, opgeven.
(') Het monetaire compenserende bedrag geldt voor produkten met een zetmeelgehalte van 78 of meer gewichtspercenten. Voor
    produkten met een zetmeelgehalte van minder dan 78 gewichtspercenten wordt op het monetaire compenserende bedrag een
    coëfficiënt toegepast die als volgt wordt berekend :
    C -         =         x 1,282
              1 000
    (C = coëfficiënt ; a = gewichtsaandeel van zetmeel, in droge toestand, per 1 000 kg produkt).
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte het gewichtsaandeel van
    zetmeel, in droge toestand, per 1 000 kg produkt, opgeven.
(7) Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelf­
    de compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II.
(') Ingeval het produkt melk in poeder of korrels (behalve wei) bevat, wordt het aangegeven bedrag verhoogd met het onder­
    staande aanvullende bedrag :
                                                 Duitsland   België/      Nederland Verenigd   Ierland Italië Frankrijk Griekenland
     Gewichtspercenten melk in poeder of korrels           Luxemburg                Koninkrijk
                    (behalve wet)
                 in het eindprodukt -             DM /t    Bfr./Lfr. /t      Fl./t     £/t       £/t   lire/t   Ffr./t   - Dr. /t
    Meer dan 12 , maar minder dan 30                                                  9,932
    30 of meer, maar minder dan 50                                                   19,864
    a) In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëffi­
        ciënt 1,73 .
    b) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe opgestelde verklaring aan te
        geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per ton eindprodukt :
        — melk in poeder of korrels (behalve wei),
        — wei in poeder of korrels,
        — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten.
O Voor produkten die produkten van post 07.06 of 1 1 .04 C van het gemeenschappelijk douanetarief bevatten, worden voor het
    gedeelte granen geèn monetaire compenserende bedragen toegepast. De aangegeven bedragen zijn echter van toepassing
    indien de compenserende bedragen moeten worden geheven.
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
    — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
    — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
    — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening
        (EEG) nr. 974 /71 ,
    moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte de volledige samenstelling van het produkt opgeven, met vermelding
    per tariefpost van het gehalte aan elk niet-zuivelprodukt dat in het betrokken produkt is verwerkt, uitgedrukt in gewichtsper­
    centen .
 ---pagebreak--- 13 . 7 . 81                                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         Nr. L 190 / 7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2 — ΜΕΡΟΣ 2
                   SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
         SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD — ΤΟΜΕΑΣ ΧΟΙΡΕΙΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ
                                   Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                           Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά χονά
                                                                                      Montants à percevoir à l'importation
                                                                                           et à octroyer i l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                                          Amounts to be charged on imports
                               commun                                                         and granted on exports
                          CCT heading No                                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                       Nr. des Gemeinsamen                                            und bei der Ausfuhr gewährt werden
                              Zolltarifs                                             Importi da riscuotere all'importazione
                        Numero della tariffa                                             e da concedere all'esportazione
                          doganale comune                                           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                             Nr . van het                                                     te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                                          Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                             douanetarief                                                       og ydes ved udførsel
                        Position i den faciles                                         Ποσό είσ*ραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                               toldtarif                                                 και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                           Κλάση το0 ΚοινοΟ
                             Δασμολογίου                          Deutschland    Belgique/            Nederland       United Kingdom    'Ελλάς
                                                                               Luxembourg
                                                                  DM/ 100 kg  FB/Flux/ 100 kg         FI./ 100 kg        £/ 100 kg    Δρχ/ 100 χγρ
                                   1                                   2             3                      4                 5            6
     01.03 A II a)                                                                                                         5,260 "
     01.03 A II b)                                                                                                         6,184
     02.01 A III a) 1                                                                                                      8,042
     02.01 A III a) 2                                                                                                     11,661
     02.01 A III a) 3                                                                                                      9,007
     02.01 A III a) 4                                                                                                     13,028
     02.01 A III a) 5                                                                                                      6,997
     02.01 A III a) 6 aa)                                                                                                 13,028
ex 02.01 A III a) 6 bb) (»)                                                                                               13,028
ex 02.01 A III a) 6 bb) (J)                                                                                                9,007
     02.05 A I                                                                                                             3,217
     02.05 A II                                                                                                            3,539
     02.05 B                                                                                                                1,930
     02.06 B I a) 1                                                                                                        8,042
     02.06 B I a) 2 aa)                                                                                                   10,294
     02.06  B I a) 2 bb)                                                                                                  10,294
     02.06  B I a) 2 cc)                                                                                                  11,259
     02.06  B I a) 3                                                                                                      11,661
     02.06  B I a) 4                                                                                                       9,007
     02.06  B I a) 5                                                                                                      13,023
     02.06 B I a) 6                                                                                                        6,997
ex 02.06 B    I a) 7  (»)                                                                                                 13,028
ex 02.06 B    I a) 7  (J)                                                                                                  9,007
     02.06 B  ib)  1                                                                                                       8,042
     02.06 B  I b) 2  aa)                                                                                                 10,294
     02.06 B  I b) 2  bb)                                                                                                 10,294
     02.06 B  I b) 2  cc)                                                                                                 11,259
     02.06 B  I b) 3  aa)                                                                                                 11,661
     02.06 B  I b) 3  bb)                                                                                                 22,679
     02.06 B  I b) 4  aa)                                                                                                  9,007
     02.06 B  I b) 4  bb)                                                                                                 17,853
     02.06 B  I b) 5  aa)                                                                                                 13,028
 ---pagebreak--- Nr. L 190 / 8                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                13.7 . 81
                                                                                         Montants á percevoir à l'importation
                                                                                              et à octroyer i l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                                             Amounts to be charged on imports
                              commun                                                             and granted on exports
                         CCT heading No                                                   Betrüge, die bei der Einfuhr erhoben
                       Nr . des Gemeinsamen                                              und bei der Ausfuhr gewährt werden
                              Zolltarifs                                                Importi da riscuotere all'importazione
                       Numero della tariffa                                                 e da concedere all'esportazione
                         doganale comune                                               Bii de invoer te heffen en bi j de uitvoer
                             Nr. van het                                                         te verstrekken bedragen
                         gemeenschappelijk                                              Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                            douanetarief                                                           og ydes ved udførsel
                        Position i den fælles                                             Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή '
                               toldtarif                                                    καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                          Κλάση τοῦ Κοινοῦ
                             Δασμολογίου                         Deutschland        Belgique/            Nederland       United Kingdom    Ελλάς
                                                                                  Luxembourg
                                                                 DM/ 1 00 kg     FB/Flux/ 100 kg         Fl ./ 100 kg        £/ 100 kg  Δρχ/ 100 χγρ
                                   1                                  2                 3                       4                5           6
    02.06 B I   b) 5  bb)                                                                                                    22,437
    02.06 B I   b) 6  aa)                                                                                                      6,997
    02.06 B  I  b) 6  bb)                                                                                                    11,661
;x 02.06  B I  b)  7  aa) (')                                                                                                13,028
sx 02.06  B I  b)  7  aa) (2)                                                                                                  9,007
    02.06 B  I  b) 7  bb) (4)                                                                                                22,679
    15.01 A I (a)                                                                                                              2,573
    15.01 A II                                                                                                                 2,573
    16.01 A                                                                                                                  11,259
    16.01 B I (b) O                                                                                                          18,899
    16.01 B II (b) (5)                                                                                                       12,867
    16.02 A II                                                                                                               10,455
    16.02 B III a) 1                                                                                                         10,857
    16.02 B III a) 2 aa) 11                                                                                                  19,703
    16.02 B III a) 2 aa) 22                                                                                                  16,486
    16.02 B III a) 2 aa) 33 (J)                                                                                              10,857
    16.02 B III a) 2 bb) (J)                                                                                                   9,007
    16.02 B III a) 2 cc)                                                                                                       5,388
(') — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;                             (') — Skinke og stykker deraf udbenet;
    — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules,                             — Bov og stykker deraf, udbenet ;
        désossés ;                                                               — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet;
    — Longes et morceaux de longes, désossés ;                                   — Mørbrad .
    — Filets .
(') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;                             0) — Ζαμπόν και τεμάχια ζαμπόν, άποστεωμένα *
    — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;                       — Ώμοπλάται (ζαμπόν έμπρόσθια) και τεμάχια ωμο­
    — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;                                  πλατῶν, άποστεωμένα '
    — Tenderloins.                                                               — θωρακο-οσφυϊκή χώρα καί τεμάχια ταύτης, άποστεωμέ­
                                                                                     να·
(') — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;                            — Φιλέττα ..
    — Schultern , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
    — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Kno­                      (2) Produits autres que ceux visés à la note (').
        chen ;
    — Fi et.                                                                 (2) Other products than those falling under (').
(') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
    — Spalle, anche in parti, disossate ;                                    O   Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
    — Lombate, anche in parti, disossate ;                                   O   Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
    — Filetti .
(') — Ham en delen van ham, zonder been ;                                    (2) Andere produkten dan vermeld bij (').
    — Schouders en delen van schouders, zonder been ;                        (*) Varer med undtagelse af de under (') nævnte .
    — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
    — F et .                                                                 (2) Προϊόντα έτερα εκείνων πού άναφέρονται στή σημείωση.
 ---pagebreak---  13 . 7 . 81                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 190 /9
(J) L'octroi des montants compensatoires monétaires appli­         (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Er­
     cables pour ces produits est subordonné au respect des            zeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in ge­
     conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­        preßter Form, angewendet.
      ment (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplisse­
      ment des formalités douanières d'exportation ou d'im­        (*) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai
     portation dans l'État membre qui paie le montant com­             prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche
     pensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur con­         in forma di agglomerato.
     cerné déclare par écrit que les produits en cause répon­
     dent à ces conditions .                                      (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toe­
                                                                       gepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
(J) The grant of monetary compensatory amounts in respect              dan niet geperst.
     of these products is subject to compliance with the con­
     ditions for the grant of refunds laid down in Regulation     (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,
     (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time           der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
     of the conclusion of customs formalities concerning the           presset form.
     export or the import in a Member State paying the
     monetary compensatory amount, shall declare in writing       (4) Τά νομισματικά εξισωτικά ποσά δέν έφαρμόζονται στά
     that the products in question fulfil these conditions .           προϊόντα πού παρουσιάζονται ύπό μορφή άλεύρου ή κόνεως,
                                                                       συσσωματωμένης ή μή.
(J) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­
     gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der   (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée
     in der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Be­              aux conditions à déterminer par les autorités compé­
     dingungen für die Gewährung der Erstattungen.                     tentes .
     Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeit­
     punkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförm­       (a) Entry under this subheading is subject to conditions to
     lichkeiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsaus­             be determined by the competent authorities.
     gleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse die­     (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
     sen Bedingungen entsprechen.                                      zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen.
(3) La concessione degli imponi compensativi monetari ap­
     plicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza   (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
     delle condizioni per la concessione delle restituzioni di         condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
     cui al regolamento (CEE) n. 171 /78 . Al momento del­        (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
     l'ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione          de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de
     o d'importazione negli Stati membri che pagano l'im­              bevoegde autoriteiten.
     porto compensativo monetario, l'esportatore o l'importa­
     tore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in     (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser
     causa rispondono" a queste condizioni.                            fastsat af de kompetente myndigheder.
(J) Voor de toekenning van de voor deze produkten gel­            (α) H υπαγωγή στή διάκριση αυτή εξαρτάται άπό τούς δρους
     dende monetaire compenserende bedragen moet voldaan               πού καθορίζονται άπό τίς άρμόδιες άρχές
     zijn aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde
     voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
     betreffende ex- of importeur legt, tijdens het vervullen     (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses pré­
     van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de            sentées dans des récipients contenant également un li­
     Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbe­           quide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
     taalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende       tion faite du poids de ce liquide.
     produkten aan deze voorwaarden voldoen.
                                                                  (b) The monetary compensatory amounts applicable to saus­
(}) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse                ages in containers which also contain preservative liquid
     produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF) nr.            are based on the net weight, i.e. after the deduction of
     171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution          the weight of the liquid.
     overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne i for­
     bindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat,     (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würst­
     der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportø­          chen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit
     ren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de            enthalten, wird nur das Gewicht der Würstchen zu­
     pågældende produkter opfylder disse betingelser.                  grunde gelegt.
(3) Ή χορήγηση τῶν νομισματικών έξισωτικῶν ποσών που              (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presen­
     έφαρμόζονται γιά τά προϊόντα αύτά έξαρτᾶται άπό τήν               tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
     τήρηση τῶν όρων γιά τή χορήγηση τῶν έπιστροφῶν πού                vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto
     άναφέρονται στόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 171/78. Κατά τήν           del detto liquido.
     έκπλήρωση τῶν τελωνειακών διατυπώσεων έξαγωγῆς ή
     εισαγωγής στό Κράτος μέλος πού καταβάλλει τό νομισμα­        (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkin­
     τικό έξισωτικό ποσό, ό ένδιαφερόμενος έξαγωγεύς ή είσαγω­         gen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
     γεύς δηλώνει έγγράφως δτι τά έν λόγω προϊόντα άνταποκρί­          alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
     νονται στούς όρους αύτούς.
                                                                  (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også inde­
(4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas                 holder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag
     applicables aux produits présentés sous forme de farine           af pølsernes nettovægt.
     ou de poudre, agglomérée ou non.
                                                                  (6) H έφαρμοζομένη εισφορά έπί άλλάντων παρουσιαζομένων
(4) The monetary compensatory amounts shall not apply                  έντός δοχείων περιεχόντων ωσαύτως συντηρητικόν ύγρόν
     to products presented in the form of meal or powder,              εισπράττεται έπί τοῦ καθαρού βάρους μετ' άφαίρεσιν τοῦ βά­
     whether or not in compounded form.                                ρους τοῦ ύγροῦ τούτου.
 ---pagebreak--- Nr. L 190/ 10                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                       13 . 7 . 81
                        PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3 — ΜΕΡΟΣ 3
                             SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                           RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                            OKSEKØD — ΤΟΜΕΑΣ ΤΟΥ ΒΟΕΙΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ
                                Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                       WäJbrungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                                                         Montants à percevoir á l'importation
                                                                                               et à octroyer à l'exportation
                  Numéro du tarif douanier                                                Amounts to be charged on imports
                            commun                                                                and granted on exports
                      CCT heading No                                                      Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                    Nr. des Gemeinsamen                                                  und bei der Ausfuhr gewährt werden
                           Zolltarifs                                                   Importi da riscuotere all'importazione
                    Numero della tariffa                                                     e da concedere all'esportazione
                      doganale comune                                                  Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                          Nr. van het                                                             te verstrekken bedragen
                     gemeenschappelij k                                                 Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                          douanetarief                                                              og ydes ved udførsel
                    Position i den fælles                                                 Ποσό εισπραττόμενο κατά την εισαγωγή
                            toldtarif                                                       raí χορηγούμενο καΤά τήν έζαγωγή
                        Κλάση TOÖ Koivoü
                          Δασμολογίου                          Deutschland          Belgique/             Nederland       United Kingdom     'Ελλάς
                                                                                  Luxembourg
                                                                DM/ 1 00 kg      FB/Flux/ 100 kg           F1./ 100 kg       £/ 100 kg     Δρχ/ 100 χγρ
                                1                                    2                  3  '                     4                5      '      6
                                                          — Poids .vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt — Ζών βάρος —
   01.02 A II (')                                                                                                              9,093
                                                       — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt — Καθαρό βάρος —
   02.01 A II a)  1                                                                                                           17,277
   02.01 A II a)  2   '                                                                                                       13,822
   02.01 A II a)  3                                                                                                           20,733
   02.01 A II a)  4 aa)                                                                                                       13,822
   02.01 A II a)  4 bb)                                                                                                       23,643
   02.01 A II b)  1 (2)                                                                                                       15,368
   02.01 A II b)  2 O                                                                                                         12,294
   02.01 A II b)  3 O                                                                                                         19,210
   02.01 A II b) 4 aa) (J)                                                                                                    12,294
   02.01 A II b) 4 bb) 11 O                                                                                                   19,210
   02.01 A II b) 4 bb) 22 (2) (')                                                                                             19,210
   02.01 A II b) 4 bb) 33 (2)                                                                                                 19,210
   02.06 C I a) 1                                                                                                             13,822
   02.06 C I a) 2                                                                                                             19,733
ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                                                                                                   19,733
ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                                                                                                   11,821
ex 16.02 B III b) 1 aa) (*)                                                                                                     7,911
 ---pagebreak--- 13.7 . 81                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 190 / 11
{') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la li­              nuel à octroyer par les autorités compétentes des
    mite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les             Communautés européennes pour la viande de buffle
    autorités compétentes des Communautés européennes :                  congelée.
    a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées (2) The compensatory amount shall not be applied :
        à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté       — in respect of quantities coming within an annual tariff
        du Simmental et du Pinzgau ;                                     quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to
    b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux            be granted by the competent authorities of the Euro­
        destinés à la boucherie, de la race tachetée du Sim­             pean Communities for frozen beef and veal,
        mental, de la race de Schwyz et de la race de Fri­           — in respect of quantities coming within an annual tariff
        bourg.                                                           quota of 2 250 tonnes, expressed in boned meat, to
(') The compensatory amount shall not be applied on ani­                 be granted by the competent authorities of the Euro­
    mals imported within an annual tariff quota to be gran­              pean Communities for frozen buffalo meat.
    ted by the competent authorities of the European Com­       (*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
    munities :                                                       — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen, ausge­
    (a) for heifers and cows, other than those intended for              drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
         slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow               digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
         Simmental and Pinzgau breeds,                                   gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
    (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended           Rindfleisch,
         for slaughter, of the mottled Simmental breed, the          — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen, ausge­
         Schwyz breed and the Friborg breed.                             drückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zustän­
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen                  digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
    eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Ge­               gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
    meinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­                   Büffelfleisch .
    gents :                                                     (*) L'importo compensativo non è applicato :
    a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der                — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate,
         Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh                 espresso in carne disossata, del conungente tariffario
         (Simmentaler) und Pinzgauer,                                    annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
    b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmen­                 munità europee per le carni bovine congelate,
         taler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum          — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate,
         Schlachten .                                                    espresso in carne disossata, del contingente tariffario
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di             annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
    un contingente tariffario annuale da concedere dalle                 munità europee per le carni di bufalo congelate.
    autorità competenti delle Comunità europee :                (*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
    a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle desti­        — voor een hoeveelheid van 50 000 ton, uitgedrukt in
         nate alla macellazione, delle razze grigia, bruna,              vlees zonder been, van het door de autoriteiten van
         gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,                    de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
    b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli           lijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees,
         destinati alla macellazione, della razza del Simmen­        — voor een hoeveelheid van 2 250 ton, uitgedrukt in
         tal, delle razze di Schwyz e di Friburgo.                       vlees zonder been, van het door de autoriteiten van
(l) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het                 de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
    kader van een door de autoriteiten van de Europese Ge­               lijkse tariefcontingent voor bevroren buffelvlees.
    meenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :     (l) Udligningsbeløbet anvendes ikke :
    a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht,          — op til en maksimumsgrænse på 50 000 tons udtrykt i
         van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het           udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
         gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,                  europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
    b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor                skal yde for frosset oksekød,
         de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het            — op til en maksimumsgrænse på 2 250 tons, udtrykt i
         Schwyzer ras en het Freiburger ras.                             udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig               europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
    tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndig­            skal yde for frosset bøffelkød.
    heder i De europæiske Fællesskaber:                         (2) Τό έξισωτικό ποσό δέν εφαρμόζεται:
    a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning,         — έντός τοῦ όρίου ποσότητος 50 000 τόννων, έκφραζομένης
         af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,            είς άποστεωμένον κρέας της έτησίας δασμολογικής πο­
    b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagt­           σοστώσεως πού παρέχεται άπό τίς άρμόδιες άρχές τῶν
         ning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen,               Εύρωπάίκών Κοινοτήτων γιά τό κατεψυγμένο βόειο
         Friborgracen.                                                   κρέας,
(') Τό έξισωτικό ποσό δέν έφαρμόζεται έντός τοῦ όρίου έτησίας        — έντός τοῦ όρίου ποσότητος 2 250 τόννων, έκφραζομένης
    δασμολογικής ποσοστώσεως παραχωρουμένης ύπό τῶν άρμο­                είς άποστεωμένον κρέας τής έτησίας δασμολογικής πο­
    δίων άρχῶν τῶν Εύρωπαΐκών Κοινοτήτων :                               σοστώσεως πού παρέχεται άπό τίς άρμόδιες άρχές τῶν
    α) διά άγελάδας, έτέρων τῶν προοριζομένων διά σφαγήν, γέ­            Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων γιά τό κατεψυγμένο κρέας
         νους στακτόχρου, καστανόχρου, κιτρινόχρου, στικτοῦ      (J) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à
         τοῦ Simmental καί τοῦ Pinzgau                               la présentation d'un certificat délivré dans les conditions
    6) διά ταύρους καί άγελάδας, έτέρων τῶν προοριζομένων            prévues par les autorités compétentes des Communautés
         διά σφαγήν, τοῦ γένους στικτοῦ τοῦ Simmental, τοῦ γέ­       européennes.
         νους Schwyz καί τοῦ γένους τοῦ Fribourg.                (') Entry under this subheading is subject to the production
(J) Le montant compensatoire n'est pas appliqué :                    of a certificate issued on conditions laid down by the
    — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes, expri­         competent authorities of the European Communities.
         mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­     (J) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der
         nuel à octroyer par les autorités compétentes des           Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständi­
         Communautés européennes pour la viande bovine               gen Stellen der Europäischen Gemeinschaften festgesetz­
         congelée,                                                   ten Voraussetzungen entspricht.
    — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, expri­      (J) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla pre­
         mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­         sentazione di un certificato conformemente alle condi­
 ---pagebreak--- Nr. L 190 / 12                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      13.7 . 81
    zioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità      (') Products containing 60 % or more, but less than 80 %
    europee.                                                          by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(') Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan         (5) Erzeuenisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80
    de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, het­          Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
    welk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalingen,             men Schlachtabfall und Fett.
    vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Euro­        O Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'
    pese Gemeenschappen.                                              80 °/o di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
(') Henførsel under denne underposition er betinget af, at        O Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder
    der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser,        dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
                                                                      len en vet.
    der er fastsat af de kompetente myndigheder i De euro­
    pæiske Fællesskaber.                                          O Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller
(J) 'H ύπαγωγή στή διάκριση αύτή εξαρτάται από τήν προσκό­            derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og
                                                                      fedt).
    μιση πιστοποιητικού πού έκδίδεται κατά τους δρους πού         (J) Προϊόντα πού περιέχουν κατά βάρος 60 % ή περισσότερο
    προβλέπονται άπό τίς άρμόδιες άρχές τῶν Εύρωπαϊκών Κοι­           καί λιγότερο τοῦ 80 <Η> βόειο κρέας έξαιρέσει τῶν παρα­
    νοτήτων.                                                          προϊόντων καί τοῦ λίπους
(4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes           C) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de
    bovines, à l'exception des abats et de U graisse.                 60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la
(') Products containing 80 % or more by weight of beef                graisse.
    meat excluding offals and fat.                                (') Products containing 40 % or more, but less than 60 %
(4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile                by weight, of beef meat excluding offals and fat.
    Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und         C) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60
    Fett.                                                             Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
C) Prodotti contenenti in peso 1*80 °/o o più di carni bovine,        men Schlachtabfall und Fett.
    escluse le frattaglie ed il grasso.                           O Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del
(4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevat­            60 °/o di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
    ten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.                      (') Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder
(4) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller              dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
                                                                      len en vet.
    derover (ikke slagteaffald og fedt).                          o Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller
(4) Προϊόντα πού περιέχουν κατά βάρος 80 % ή περισσότερο              derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og
    βόειο κρέας έξαιρέσει τῶν παραπροϊόντων καί τοῦ λίπους            fedt).
(') Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de          « Προϊόντα πού περιέχουν κατά βάρος 409% ή περισσότερο
    80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la         καί λιγότερο τοῦ 80% βόειο κρέας έξαιρέσει τῶν παρα­
    graisse.                                                          προϊόντων καί τοῦ λίπους
 ---pagebreak--- 13 . 7.81                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                   Nr. L 190 / 13
                       PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4 — ΜΕΡΟΣ 4
                   SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                       SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG —
                                      ΤΟΜΕΑΣ ΤΩΝ ΑΥΓΩΝ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ ΤΩΝ ΠΟΥΛΕΡΙΚΩΝ
                                Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                        Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — 'Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                                                          Montants à percevoir i l'importation
                                                                                              et i octroyer i l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                                               Amounts to be charged on imports
                           copnun                                                                and granted on exports
                      CCT heading No                                                   Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                    Nr. des Gemeinsamen                                                     oei der Ausfuhr gewährt werden
                           Zolltarifs                                                    Importi da riscuotere all'importazione
                     Numero della tariffa                                                   e da concedere all'esportazione
                      doganale comune                                                   Bii de invoer te heffen en bii de uitvoer
                         Nr. van het                                                             te verstrekken bedragen
                      gemeenschappelijk                                                 Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                         douanetarief                                                              og ydes ved udførsel '
                     Position i den failles                                               Ποσό εισπραττόμενο κατά την εισαγωγή
                           toldtarif                                                        rai χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                       Κλάση του Κοινοῦ
                         Δασμολογίου                           Deutschland          Belgique/            Nederland        United Kingdom         Ελλάς
                                                                                  Luxembourg
                                                                  DM                FB/ Flux                 Fl.                  £               An
                               1                                    2                   3                     4                   5                6
                                                                      — 100 pièces/ 100 pieccs/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk./ 100άδα -
01.05 A I                                                                                                                     0,837
01.05 A II                                                                                                                    0,395
                                                                                                                           — 100 kg —
                                                                                                                            — 100*Yp —
01.05 B I                                                                                                                      1,552
01.05 B II                                                                                                                    2,446
01.05 B III                                                                                                                   2,204
01.05 B IV                                                                                                                     1,651
01.05 B V                                                                                                                     2,689
02.02  Ala)                                                                                                                    1,949
02.02  Alb)                                                                                                                   2,217
02.02  A I c)                                                                                                                 2,415
02.02  A II a)                                                                                                                2,878
02.02  A II b)                                                                                                                3,494
02.02  A II c)                                                                                                                3,883
02.02  A III a)                                                                                                               3,149
02.02  A III b)                                                                                                               3,443
02.02  A IV a)                                                                                                                2,358
02.02  A IV b)                                                                                                                2,584
02.02  AV                                                                                                                     3,841
02.02  B I                                                                                                                    6,141
02.02  B II a)  1                                                                                                             2,656
02.02  B II a) 2                                                                                                              4,271
02.02  B II a) 3                                                                                                              3,787
02.02  B II a) 4                                                                                                              2,843
02.02  B II a) 5                                     -                                                                        4,225
02.02  B II b)                                                                                                                1,996
02.02  B II c)                                                                                                                1,382
02.02  B II d)  1                                                                                                             5,164
 ---pagebreak--- Nr. L 190/ 14                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                       13 . 7.81
                                                                                   Montants á percevoir à l'importation
                                                                                         et i octroyer á l'exportation
                  Numéro du tarif douanier                                          Amounts to be charged on imports
                          commun                                                            and granted on exports
                     CCT heading No                                             Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                    Nr. des Gemeinsamen                                               bei der Ausfuhr gewährt werden
                          Zolltarifs                                              Importi da riscuotere all'importazione
                    Numero della tariffa                                               e da concedere all'esportazione
                     doganale comune                                             Bij" de invoer te heffen en bij de uitvoer
                         Nr. van het                                                        te verstrekken bedragen
                     gemeenschappelijk                                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                        douanetarief                                                          og ydes ved udførsel
                    Position i den fælles                                          Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                          toldtarif                                                   •cai χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                      Κλάση το0 Κοινοί
                         Δασμολογίου                         Deutschland     Belgique/              Nederland       United Kingdom           'Ελλάς
                                                                           Luxembourg
                                                                DM           FB/Flux                    Fl.                 £                  Δρχ
                              1                                   2              3                       4                  5                   6
                                                                                                                       - 100 kg —
                                                                                                                       — 100 χγρ —
02.02 B II d)  2                                                                                                          3,773
02.02 B II d)  3                                                                                                          3,657
02.02 B II e)  1                                                                                                         4,992
02.02 B II e) 2 aa)                                                                                                       1,769
02.02 B II e) 2 bb)                                                                                                       3,184
02.02 B II e) 3                                                                                                           3,436
02.02 B II f)                                                                                                            6,141
02.02 C                                                                                                                   1,382
02.05 C                                                                                                                  3,071
                                                                         — 100 pièces/ 1 00 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 1 00 stuks/ 100 stk. / ΙΟΟάδα —
04.05 A I a) 1                                                                                                           0,595
04.05 A I a) 2                                                                                                           0,247
                                                                                                                     — 100 kg —
                                                                                                                      - 100 χγρ —
04.05 A I b)                                                                                                             2,585
04,05 B I a) 1                                                                                                          11,686
04.05 B I a) 2                                                                                                           2,999
04.05 B I b) 1                                                                                                           5,274
04.05 B I b) 2                                                                                                           5,636
04.05 B I b) 3                                                                                                          12,100
35.02 A II a) 1                                                                                                         10,497
35.02 A II a) 2                                                                                                           1,422
 ---pagebreak---                                                    DEEL 5
                                    SECTOR MELK EN ZUIVELPRODUKTEN                                                                                                                    13.7.81
                                       Monetaire compenserende bedragen
                                                                                         Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer te verstrekken bedragen
                 Omschrijving                               Voetnoten
                                                                                                 Belgiaue
                                                                           Deutschland        et Luxembourg         Nederland         United Kingdom             'EWA?
                                                                          DM/ 100 kg (a)      FB/Flux/ 100 kg      F1./ 100 kg ( a)    £/ 100 kg (a)         Apx/ 100 xyp (a )
                                                                                                    U)
                      2                                          3              4                        5                6                  7                          8
                                                                                                                                                                    '
   ndering van wei                                              (')                                                                      0,669 (d)
                                                                 O                                                                       0,669 (c)
                                                                 O                                                                       0,597 (d)
                                                              (,) n                                                                      0,465 (d)
                                ■
                                                              o n                                                                        0,375 (d)
                                                                 O                                                                       8,604
                                                                                                                                                                                       Publikatieblad
                                                                 o                                                                       5,655 (d)
                                                                                                                                                                                       van
                                                                 o                                                                       5,655 (d)
                                                                 o '                                                                     4,585 (d)                                     de
                                                            (') O O                                                                      8,604
                                                            O O C)                                                                       5,655 (d)
                                                                (•)                                                                      5,655 (d)
                                                                O                                                                        4,585 (d)
  gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
 inder dan 15 gewichtspercenten                                 O                                                                        0,669 (d)
 5 of meer gewichtspercenten                                    (')                                                                      1,473 (d)                               Europese Gemeenschappen
  gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
 inder dan 15 gewichtspercenten                                 (')                                                                      0,535 (d)
15 of meer, doch minder dan 25 gewichts­
  nten                                                          (•)                                                                       1,473 (d)
25 of meer, doch minder dan 32 gewichts­
  nten                                                          (')                                                                      2,411 (d)
 2 of meer gewichtspercenten                                '   (•).                                                                     2,679 (d)
                                                                O                                                                       10,295
                                                                O                                                                        8,604
                                                                O                                                                        5,655 (d)
                                                                0                                                                        4,585 (d)
                                                                O                                                                        8,604
                                                                                                                                                                                   Nr. L 190 / 15
 ---pagebreak---                                                                               Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer te verstrekken bedragen
                 Omschrijving                      Voetnoten                           Belgique
                                                                Deutschland        et Luxembourg         Nederland         United Kingdom         'EXXAs
                                                               DM/ 100 kg (a)      FB/Flux/ 100 kg      F1./ 100 kg ( a)    £/ 100 kg (a)     Apx/ 100 xyp (a)
                                                                                         (a)
                      2                                3             4                         5               6                  7                    8
                                                                                                                                                                       Nr. L 190 / 16
                                                      O                                                                       5,655 (d)
                                                      O                                                                       4,585 (d)
  gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
minder dan 15 gewichtspercenten          1            O                                                                       0,669 (d)
1 5 of meer gewichtspercenten                         O                                                                       1,880 (d)
  gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
minder dan 15 gewichtspercenten                       C)                                                                      0,535 (d)
15 of meer, doch minder dan 25 gewichts­
 enten                                                O                                                                       1,880 (d)
25 of meer, doch minder dan 32 gewichts­
 enten                                                O                                                                       2,417 (d)
                                                                                                                                                                      Publikatieblad
32 of meer gewichtspercenten                          O                                                                       2,686 (d)
                                                                                                                                                                      van
  vetgehalte :
minder dan 80 gewichtspercenten                       (4)                                                                         — (b)                               de
80 of meer, doch minder dan 82 gewichts­
 enten                                                O                                                                      20,143
82 of meer gewichtspercenten                          C)                                                                     20,646
                                                      O                                                                           -(b)
                                                      0                                                                      17,247
  ondering van Roquefort                              O                                                                      14,161
  vetgehalte, berekend op de droge stof :
minder dan 10 gewichtspercenten                       C)                                                                      5,313
10 of meer, doch minder dan 30 gewichts­
                                                                                                                                                                 Europese Gemeenschappen
 enten                                                O                                                                       7,834
30 of meer gewichtspercenten                          O                                                                      11,455
  vetgehalte, berekend op de droge stof :
minder dan 55 gewichtspercenten                       O                                                                      11,455
55 of meer gewichtspercenten                          O                                                                      13,584
                                                      O                                                                      13,584
  ondering van Grana Padano, Parmigiano Reg­
 n de kazen uitsluitend gefabriceerd uit schape­
                                                    0 (")                                                                    19,489
                                                    O (")                                                                    16,007
                                                      O                                                                      14,695
                                                                                                                                                                   13.7.81
 ---pagebreak---                                                                                      Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer te verstrekken bedragen                         13.7.81
                  Omschrijving                           Voetnoten
                                                                                              Belgiaue
                                                                       Deutschland        et Luxemoourg         Nederland         United Kingdom         'EUd?
                                                                      DM/ 100 kg (a)      FB/Flux/ 100 kg      F1. / 100 kg (a)    £/ 100 kg (a)     Apx/ 100 XYP («)
                                                                                                (a)
                       2                                     3              4                    5                    6                  7                  8
   o, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
  , Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
  bo, Samse, Tilsit, alsmede kaas (andere dan ge­
   n Ricotta evenals kaas die uitsluitend gefabri­
    is uit schape- of geitemelk) met een vochtge­
   , berekend op de vetvrije kaasmassa, van niet
   dan 62 gewichtspercenten en een vetgehalte,
   end op de droge stof:
 an minder dan 10 gewichtspercenten                     C) (") O 2)                                                                  11,115
 an 10 of meer gewichtspercenten                        O (") (12)                                                                   14,695
                                                                                                                                                                              Publikatieblad
  m , Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint­
    n, Taleggio, Butterkase, alsmede kaas (andere
                                                                                                                                                                              van
   kaas die uitsluitend gefabriceerd is uit schapè­
   eitemelk) met een vochtgehalte, berekend op                                                                                                                               de
   etvrije kaasmassa, van meer dan 62 gewichts­
    nten en met een vetgehalte, berekend op de
   e stof:
  an minder dan 10 gewichtspercenten                    O (") (")                                                                     7,642
  an 10 of meer gewichtspercenten                       O (") (12)                                                                   11,464
    vetgehalte, berekend op de droge stof:
  minder dan 10 gewichtspercenten                           O                                                                          3,474
  10 of meer gewichtspercenten                              O                                                                          5,789
    drogestofgehalte :
  minder dan 80 gewichtspercenten                           O                                                                        14,695
   0 of meer gewichtspercenten                              0)                                                                       19,489
                                                                                                                                                                        Europese Gemeenschappen
                                                            O                                                                        12,318
                                                            O
                                                            C)
                                                            (')                                                                        0,162
                                                            O                                                                          0,506
                                                            <•)
 ktgewicht.
chtspercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                                                                                  0,243
chtspercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                                                                                  0,228
chtspercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                                                                                  0,228                                Nr. L 190 / 17
 ---pagebreak--- Nr. L 190 / 18                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  13 . 7 . 81
                                                            Voetnoten
(l) Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7. 1976) uit een andere Lid-Staat naar Italië
     verzonden magere-melkpoeder wordt riet aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,58 .
(2) In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt is gedenatureerd overeenkomstig artikel 2 van Verordening
     (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 5 . 1972) of artikel 3 van Verordening (EEG) nr. 1725/79 (PB nr. L 199 van 7. 8.
     1979) worden het basisbedrag en het eventueel aanvullend bedrag vervangen door het enig bedrag van :
     —: 4,966 £ sterling per 100 kg voor het Verenigd Koninkrijk.
(}) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
    a) het aangegeven bedrag per 100 kg vermenigvuldigd met 1 / 100 van het gewicht van het melkgedeelte in 100 kg produkt.
        In het geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd, wordt het door de voorgaande berekening
        verkregen bedrag
        — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose, in 100
             kg produkt en daarna
        — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt ;
    b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan 1 / 100
        van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douanetarief
        genoemde bedrag.
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
    geven :
    — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
        en, met name,
    — het lactosegehalte van de toegevoegde wei.
(4) Voor boter evenwel die valt onder de maatregelen bedoeld :
    — in Verordening (EEG) nr. 1282/72 (PB nr. L 142 van 22. 6. 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de
        coëfficiënt 0,46 ;
    — in Verordening (EEG) nr. 1717/72 (PB nr. L 181 van 9. 8. 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de
        coëfficiënt 0,46 ;
    — in Verordening (EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4 . 1978), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de
        coëfficiënt 0,46 ;
    — in Verordening (EEG) nr. 262/79 (PB nr. L 41 van 16. 2. 1979) en Verordening (EEG) nr. 1468 /79 (PB nr. L 177 van
        14 . 7. 1979), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
        — de coëfficiënt 0,44 in geval van verwerking tot produkten van formule A of formule C,
        — de coëfficiënt 0,62 in geval van verwerking tot produkten van formule B.
(s) Het monetair compenserend bedrag van toepassing voor kaaskorsten en afval van kaas is het bedrag dat geldt voor produk­
    ten behorende tot de onderverdeling 04.04 E I c) met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van 10 of meer gewichts­
    percenten. Als afval van kaas worden beschouwd de produkten die als zodanig niet geschikt zijn voor menselijk verbruik.
(*) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
    geven :
    — het gehalte afgeroomde melkpoeder in gewichtspercenten,
    — het gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose,
         alsmede                                              *
    — het lactosegehalte van de toegevoegde wei
    per 1 00 kg eindprodukt.
 ---pagebreak---  13 . 7 . 81                                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 190 / 19
      Indien het gedeelte melkprodukten melk in poeder of korrels (met uitzondering van wei) bevat, wordt het aangegeven
     bedrag met net onderstaande aanvullende bedrag verhoogd :
                                                   Duitsland    België/   Nederland    Verenigd    Ierland      Italie     Frankrijk     Griekenland
           Gehalte aan melk in poeder of korrels              Luxemburg                Koninkrijk
                (met uitzondering van wei)
                    in het eindprodukt                         Bfr./JJr./
                                                  DM/ 1 00 kg   100 kg    Fl ./ 100 kg £/ 100 kg  £/ 100 kg lire/ 1 00 kg Ffr. / 100 kg  Dr./ 1 00 kg
        van meer dan 12 , doch minder
        dan 30 gewichtspercenten                                                        0,993
        van 30 of meer, doch minder
        dan 50 gewichtspercenten                                                        1,986
        van 50 of meer, doch minder
        dan 70 gewichtspercenten                                                        2,980
        van 70 of meer, doch minder
        dan 80 gewichtspercenten                                                        3,725
        van 80 of meer gewichtspercen­
        ten                                                                             4,221
       In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt
       1,73 .
      In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt niet is vervaardigd overeenkomstig de bepalingen van
      Verordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 5. 1972) of Verordening (EEG) nr. 1725/79 (PB nr. L 199 van 7. 8 .
       1979) worden de aangegeven aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 1,73. Deze coëfficiënt wordt echter
      niet toegepast voor de produkten die vanuit een andere Lid-Staat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr.
      L 180 van 6. 7. 1976) naar Italië zijn verzonden.
(7) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgendè elementen :
      a) het aangegeven bedrag per 100 kg. In het geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd, wordt het
          aangegeven bedrag
          — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose, in 100
               kg produkt en daarna
          — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt;
      b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkj, gelijk aan 1 / 100
          van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douanetarief
          genoemde bedrag.
      Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
      geven :
      — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
          en , met name ,
      — het lactosegehalte van de toegevoegde wei.
(*) Het basisbedrag per 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan het aangegeven bedrag. In het geval
      echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd is het basisbedrag gelijk aan het aangegeven bedrag
      — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije gedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose, in 100 kg
          produkt, en daarna
      — gedeeld door het gewicht van het vetvrije gedeelte, in 100 kg produkt.
      Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
      geven :
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
          en , met name ,
     — het lactosegehalte van de toegevoegde wei.
 ---pagebreak--- Nr. L 190 /20                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    13 . 7 . 81
 (') Voor produkten waaraan wei en/of lactose zijn toegevoegd, worden geen compenserende bedragen toegekend. De aange­
     geven bedragen zijn echter van toepassing indien de compenserende bedragen moeten worden geheven.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
     — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
     — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening
         (EEG) nr. 974/ 71 ,
     is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te geven of al dan niet wei en/of lactose aan het
     produkt zijn toegevoegd.
(10) Voor room die valt onder de maatregelen bedoeld in Verordening (EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4. 1978) wordt het
     monetaire compenserende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,46.
(u) Voor kaas die uitsluitend uit schape- of geitemelk wordt gefabriceerd,
     — geschiedt de analytische controle door immunologische methodes zoals met name de dubbele immunodiffusie en de
         radiale immunodiffusie, eventueel aangevuld door ae elektroforese van de caseïne,
     — moet de betrokkene bij de vervulling van de douaneformaliteiten in de hiertoe dienende verklaring aangeven dat de
         betreffende kaas uitsluitend uit schape- en/of geitemelk is gefabriceerd.
(") Voor kaas die binnen de in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2915/79 bedoelde tariefcontingenten wordt ingevoerd,
     gelden geen compenserende bedragen.
NB: Voor de berekening van het vetgehalte wordt het gewicht van de melkvreemde vetten niet in aanmerking genomen.
 ---pagebreak---  13 . 7.81                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                      Nr. L 190 / 21
                      PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 71 — DEEL 7 — DEL 7 — ΜΕΡΟΣ 7
                     SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                  SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                           SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE —
                                           ΤΟΜΕΑΣ ΤΗΣ ΖΑΧΑΡΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΙΣΟΓΛΥΚΟΖΗΣ
                              Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                      Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                                                          Montants à percevoir i l'importation
                                                                                             et à octroyer i l'exportation (')
                  Numéro du tarif douanier                                                Amounts to be charged on imports
                          commun                                                                and granted on exports (')
                     CCT heading No                                                       Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                   Nr. des Gemeinsamen                                                 und bei der Ausfuhr gewährt werden (')
                          Zolltarifs                                                    Importi da riscuotere all'importazione
                    Numero della tariffa                                                   e da concedere all'esportazione (')
                     doganale comune                                                   Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                        Nr. van het                                                             te verstrekken bedragen (')
                     gemeenschappelijk                                                  Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                        douanetarief                                                              og ydes ved udførsel (')
                    Position i den fælles                                                 Ποσό είσπρατιόμενο κατά την εισαγωγή
                          toldtarif                                                        και χορηγούμενο κατά τήν έξογωγή (')
                      Κλάση το0 Κοινοῦ
                        Δασμολογίου                           Deutschland          Belgique/              Nederland       United Kingdom         'Ελλάς
                                                                                  Luxembourg
                                                                  DM                FB/Flux                  Fl.                  £                Δρχ
                              1                                     2                   3                     4                    5                6
A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER — ΖΑΧΑΡΗ
                                                                                                                            — 100 kg —
                                                                                                                             - lOOrvp­
17.01 A                                                                                                                        3,280
17.01 B C)                                                                                                                     2,718
                                                                      par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( )
                                                                           by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (')
                                                                 je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (3)
                                                                  per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                                             per 1 % »an het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                                            ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
                                                               άνά 1 H ηριεκτικότητος σέ ζαχαρόζη καί άνά 100 χγρ καθαροῦ βάρους τοῦ έν λόγω προϊόντος (ä )
17.02 ex D II (4)                                                                                                              0,0328
17.02 E                                                                                                                        0,0328
17.02 F I (5)                                                                                                                  0,0328
21.07 F IV                                                                                                                     0,0328
B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE
    ΙΣΟΓΛΥΚΟΖΗ
                                                                                                                    pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                                      for 100 kg of dry matter
                                                                                                                       je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                                     per 100 kg di materia secca
                                                                                                                        per 100 kg droge stof
                                                                                                                           for 100 Kg tørstof
                                                                                                                         γιά 100 χγρ ξηράς ύλης
17.02 D I                                                                                                                      3,280
21.07 F III                                                                                                                    3,280
 ---pagebreak--- Nr. L 190 / 22                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          13 . 7 . 81
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué             (') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van
     au sucre et à l'isoglucose exportés vers les pays tiers en           dat in de definitie .van de standaardkwaliteit zoals be­
     vertu de l'article 26 du règlement (CEE) n0 1785 / 81 .              doeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89
                                                                         van 10. 4. 1968 , blz. 3), wordt het monetaire compense­
                                                                          rende bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2
(') No monetary compensatory amount shall be applied to                  van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
      sugar .and isoglucose exported to non-member countries              30 . 6. 1968 , blz. 42) aangepast.
      pursuant to Article 26 of Reguladon (EEC) No 1785/ 81 .
                                                                     (2) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker und                   den standardkvalitet, som er defineret i forordning
      Isoglukose, die gemäß Artikel 26 der Verordnung                     (EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10 . 4. 1968 , s. 3),
      (EWG) Nr. 1785/ 81 nach Drittländern ausgeführt                     tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstem­
      werden .                                                            melse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837/68 (EFT
                                                                          nr. L 151 af 30.6 . 1968 , s . 42 ).
(') Allo zucchero e all'isoglucosio esportato verso ì paesi
      terzi in virtù dell'articolo 26 del regolamento (CEE)          (2) Όταν ή απόδοση τής Ακατέργαστης ζάχαρης αφίσταται άπό
      n. 1785 / 81 , non si applica alcun importo compensativo            αύτή τοῦ όρισμοῦ τοῦ ποιοτικοῦ τύπου πού άναφέρεται στόν
      monetario .
                                                                          κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 431/68 (ΕΕ άρι3. L 89 της 10. 4. 1968,
                                                                          σ. 3), τό νομισματικό έξισωτικό ποσό προσαρμόζεται
                                                                          σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοῦ άρθρου 2 τοῦ κανονισμού
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast                  (ΕΟΚ) άριθ. 837/68 (ΕΕ άριθ. L 151 της 30. 6. 1968, σ. 42).
      op suiker en op isoglucose die overeenkomstig artikel 26
      van Verordening (EEG) nr. 1785/ 81 wordt uitgevoerd
      naar derde landen .
                                                                     (') La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres
                                                                          sucres calculés en saccharose , est déterminée conformé­
                                                                          ment aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 du rè­
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker og på               glement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et con­
      isoglucose, der udføres til tredjelande i henhold til artikel       formément aux dispositions de l'article 13 du règlement
      26 i forordning (EØF) nr. 1785/81 .                                 (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.
(') Κανένα νομισματικό έξισωτικό ποσό δέν έφαρμόζεται στή
      ζάχαρη καί στό ίσαμυλοσάκχαρο πού έξάγονται πρός τίς τρί­      (J) The sucrose content, including other sugars expressed as
      τες χώρες δυνάμει τοῦ άρθρου 26 τοῦ κανονισμού (ΕΟΚ)                sucrose, shall be determined in accordance with Article 7
      άριθ. 1785/81 .                                                     (2) of Regulation (EEC) No 837/68 in the case of im­
                                                                          ports and in accordance with Article 13 of Regulation
                                                                           (EEC) No 394/70 in the case of exports.
 (2) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de
      la définition de la qualité type visée au règlement (CEE)
      n° 431 /68 (JO n° L 89 du 10. 4. 1968 , p. 3), le montant      (J) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an
      compensatoire monétaire est adapté conformément aux                  anderem als Saccharose berechnetem Zucker, wird bei
      dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) n° 837/68             einer Einfuhr in Übereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2
       (JO n° L 151 du 30. 6. 1968 , p. 42).                               der Verordnung (EWG) Nr. 837/68 und bei einer Aus­
                                                                           fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 394/70
                                                                           bestimmt.
 (J) Where the yield of the raw sugar differs from that of the
       standard quality defined by Regulation (EEC) No
       431 /68 (OJ No L 89, 10. 4. 1968 , p. 3) the monetary          (J) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuc­
       compensatory amount shall be adjusted in accordance                 cheri calcolati in saccarosio, è determinato conforme­
       with the provisions of Article 2 of Regulation (EEC) No             mente alle disposizioni dell'articolo 7, paragrafo 2, del
       837/68 (OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p. 42).                       regolamento (CEE) n. 837/68 qualora si tratti di un'im­
                                                                           portazione e conformemente alle disposizioni dell'arti­
                                                                           colo 13 del regolamento (CEE) n. 394 /70 qualora si
  (J) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der                   tratti di un'esportazione.
       Verordnung (EWG) Nr. 431 /68 (ABl. Nr. L 89 vom 10.
       4. 1968 , S. 3) definierten Standardqualität ab, so wird
       der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestim­
       mungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr.                 (J) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose
       837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968 , S. 42) ange­              uitgedrukte gehalte aan andere suikers, wordt bepaald
       paßt.                                                               overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verordening (EEG)
                                                                            nr. 837/68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van
                                                                           Verordening (EEG) nr. 394 /70 bij uitvoer.
  (J) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da
       quella della definizione della qualità tipo di cui al regola­
       mento (CEE) n. 431 /68 (GU n. L 89 del 10. 4. 1968 ,           C) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet
       pag. 3), l'importo compensativo monetario è adattato in              som saccharose beregnet sukker, fastsættes i henhold til
       conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regola­            bestemmelserne i artikel 7, stk. 2, i forordning (EØF) nr.
       mento (CEE) n. 837 /68 (GU n. L 151 del 30 . 6 . 1968 ,              837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i
       pag. 42).                                                            artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved udførsel.
 ---pagebreak--- 13.7 . 81                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 190/23
(3) Ή περιεκτικότης σέ σακχαρόζη, συμπεριλαμβανομένης τής            Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
    περιεκτικότητος σέ λοιπά σάκχαρα ύπολογιζομένων σέ σακ­          "Ετερα σάκχαρα καί σιρόπια, έξαιρέσει τής σορβόζης.
    χαρόζη, προσδιορίζεται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοῦ άρ­
    θρου 7 παράγραφος 2 τοῦ κανονισμοί) (ΕΟΚ) άριθ. 837/68 σέ
    περίπτωση εισαγωγής καί σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοῦ Αρ­
    θρου 13 τοῦ κανονισμοῦ (ΕΟΚ) άριθ. 394/70 σέ περίπτωση       (s) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun,
                                                                     caramélisés .
    εξαγωγής.
                                                                     Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
                                                                     Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
(4) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.               Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati.
    Other sugars and syrups excluding sorbose.                       Karamel uit suiker van post 17.01 .
    Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.                   Karamel under pos. 17.01 .
    Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.                  Σάκχαρα κεκαυμένα της κλάσεως 17.01 τοῦ Κοινοΰ Δασμο­
    Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.         λογίου.
 ---pagebreak--- Nr. L 190/24                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            13 . 7 . 81
                       PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 » — DEEL 8 — DEL 8 — ΜΕΡΟΣ 8
                              MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N0 3033/80
                             PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 3033/80 RELATES
                              VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 3033/80 ERFASSTE WAREN
                                 MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 3033/80
                            ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 3033/80 VALLENDE GOEDEREN
                                 VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 3033/80
                                 ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΣΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ (ΕΟΚ) άριϋ. 3033/80
                               Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                      Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικό νομισματικά χοσά
                                                                                 Montants à percevoir à l'importation
                                                                                      et à octroyer à l'exportation
                  Numéro du tarif douanier                                        Amounts to be charged on imports
                          commun                                                         and granted on exports
                     CCT heading No                                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                    Nr. des Gemeinsamen                                          und bei der Ausfuhr gewährt werden
                          Zolltarifs                                            Importi da riscuotere all'importazione
                    Numero della tariffa                                            e da concedere all'esportazione
                      doganale comune                                          Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                         Nr. van het                                                     te verstrekken bedragen
                     gemeenschappelijk                                          Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                        douanetarief                                                       og ydes ved udførsel
                    Position i den fælles                                         Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                           toldtarif                                                καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                      Κλάση TOO ΚοινοΟ
                         Δασμολογίου                         Deutschland    Belgique/            Nederland       United Kingdom   'Ελλάς
                                                                          Luxembourg
                                                             DM/ 100 kg  FB/Flux/ 100 kg         F1./ 100 kg        £/ 100 kg   Δρχ/ 100 χγρ
                               1                                  2             3                      4                5            6
17.04 D II  a)                                                                                                        3,277
17.04 D  II b) 1                                                                                                      3,082
17.04 D  II b) 2                                                                                                      3,655
17.04 D  II b) 3                                                                                                      3,595
17.04 D  II b) 4                                                                                                      3,196
18.06 B I                                                                                                              1,512
18.06 B II a)                                                                                                         2,988
18.06 B II b)                                                                                                         4,239
18.06 C II a) 1                                                                                                        1,329
18.06 C II a) 2                                                                                                        1,624
18.06 C II b) 1                                                                                                       2,771
18.06 C II b) 2                                                                                                       3,292
18.06 C II b) 3                                                                                                       3,770
18.06 C II b) 4                                                                                                       4,395
18.06 D I a)                                 C)                                                                       5,716
18.06 D I b)                              O C)                                                                         5,716
18.06 D II a) 1                                                                                                        3,144
18.06 D II a) 2                              C)                                                                        3,144
18.06 D II b) 1                                                                                                       9,156
18.06 D II b) 2                             (,0)                                                                       5,168
18.06 D II b) 2                             (")                                                                        9,156
18.06 D II c)                                O
19.02 B II a) 4 aa)                          0)                                                                        1,110
19.02 B II a) 5 aa)                          C)                                                                        1,690
19.03 A                                      O                                                                         2,434
19.03 B I                                    O                                                                         2,434
 ---pagebreak--- 13.7 . 81                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         Nr. L 190 / 25
                                                                                   Montants à percevoir à l'importation
                                                                                       et i octroyer à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                                         Amounts to be charged on imports
                           commun                                                         and granted on exports
                      CCT heading No                                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                     Nr. des Gemeinsamen                                           und bei der Ausfuhr gewährt werden
                           Zolltarifs                                            Importi da riscuotere all'importazione
                     Numero della tariffa                                            e da concedere all'esportazione
                      doganale comune                                           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                          Nr. van het                                                     te verstrekken bedragen
                      gemeenschappelijk                                          Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                         douanetarief                                                       og ydes ved udførsel
                     Position i den fælles                                         Ποσό είσχραττόμενο κατά τήν είσαγωγή
                           toldtarif                                                 και χορηγούμενο κατά τήν έξογωγή
                       Κλάση τοΟ Κοινού
                          Δασμολογίου                         Deutschland    Belgique/            Nederland       United Kingdom      Ελλάς
                                                                           Luxembourg
                                                              DM/ 100 kg  FB/Flux/ 100 kg         Fl./ 1 00 kg       £/ 100 kg     Δρχ/ 100 χγρ
                               1                                   2             3                       4               5               6
19.03 B II                                     O                                                                       2,136
19.04                                                                                                                  1,305
19.08 B II a)                                                                                                          0
19.08 B  II b) 1                                                                                                       1,312
19.08 B  II b) 2                               O                                                                       3,541
19.08 B  II c) 1                                                                                                       1,607
19.08 B  II c) 2                               O                                                                       3,837
19.08 B  II d) 1                                                                                                       2,050
19.08 B  II d) 2                               (')                                                                     4,280
19.08 B  III a) 1                                                                                                      1,004
19.08 B  III a) 2                              (J)                                                                     3,791
19.08 B  III b) 1                                                                                                      1,447
19.08 B  III b) 2                              O                                                                       3,676
19.08 B  III c) 1                                                                                                      2,185
19.08 B  III c) 2                              O                                                                       4,052
19.08 B  IV a) 1                                                                                                       1,434
19.08 B  IV a) 2                               O                                                                       2,921
19.08 B  IV b) 1                                                                                                       1,733
19.08 B  IV b) 2                               O                                                                       3,723
19.08 B V a)                                                                                                           1,721
19.08 B V b)                                                                                                           1,873
21.07 C I                                                                                                              1,512
21.07 C II a)                                                                                                          2,988
21.07 C  II b)                                                                                                         4,239
21.07 D   I a) 1                                                                                                       6,969
21.07 D   I a) 2                                                                                                       9,382
21.07 D   I b) 1                                                                                                       0,619
21.07 D   I b) 2                                                                                                       1,147
21.07 D   I b) 3                                                                                                       8,340
21.07 D   II a) 1                              O
21.07 D   II a) 2                              O
21.07 D  II a) 3                               O
21.07 D  II a) 4                               (4)
21.07 D   II b)                                O
21.07 G  II a) 1                           C) O                                                                        2,085
21.07 G  II a) 2 aa)                       (') O                                                                       2,659
21.07 G  II a) 2 bb)                       C) O                                                                        2,945
21.07 G  II a) 2 cc)                       OO                                                                          3,232
 ---pagebreak--- Nr. L 190 / 26                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           13.7.81
                                                                                Montants i percevoir i l'importation
                                                                                     et i octroyer i l'exportation
                  Numéro du tarif douanier                                       Amounts to be charged on imports
                           commun                                                       and granted on exports
                      CCT heading No                                            fieträge, die bei der Einfuhr erhoben
                     Nr. des Gemeinsamen                                        und bei der Ausfuhr gewährt werden
                           Zolltarifs                                          Impòrti da riscuotere all'importazione
                     Numero della tariffa                                          e da concedere ali esportazione
                      doganale comune                                          Sij de invoer te heffen en bij de uitvoei
                          Nr. van het                                                   te verstrekken bedragen
                      gemeenschappelijk                                        Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                         douanetarief                                                     og ydes ved udførsel
                     Positiona den fælles                                        Ποσό είσχραττόμενο κατά τήν είσαγωγή
                            toldtarif                                              και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
     s                 Κλάση το0 ΚοινοΟ
                          Δασμολογίου                       Deutschland    Belgique/            Nederland       United Kingdom   Ελλάς
                                                                         Luxembourg
                                                            DM/ 100 kg  FB/Flux/ 100 kg          Fl./ 1 00 kg       £/ 100 kg  Δρχ/ 100χγρ
                                1                                2             3                        4                5          6
21.07  G II b) 1                       C) C                                                                           2,498
21.07  G II b) 2 aa)                  O ('                                                                            2,954
21.07  G II b) 2 bb)                  C) C                                                                            3,241
21.07  G II c) 1   ~                   C) C                                                                           2,823
21.07 G II c) 2 aa)                    (•)('                                                                          3,397
21.07  G II c) 2 bb)                   Oc                                                                             3,612
21.07  G II d) 1                                                                                                      3,414
21.07  G II d) 2                                                                                                      3,915
21.07  G II e)                                                                                                        4,299
21.07 G III a) 1                                                                                                      4,170
21.07 G III a) 2 aa)                                                                                                  4,743
21.07  G III a) 2 bb)                                                                                                 5,030
21.07  G III b) 1                                                                                                     4,583
21.07  G III b) 2                                                                                                     5,039
21.07  G III c) 1                                                                                                     4,908
21.07  G III c) 2                                                                                                     5,410
21.07  G III d) 1                                                                                                     5,498
21.07  G III d) 2                                                                                                     5,714
21.07  G III e)                                                                                                       5,941
21.07  G IV a) 1                                                                                                      6,255
21.07 G IV a) 2                                                                                                       6,828
21.07  G  IV b) 1                                                                                                     6,668
21.07  G IV b) 2                                                                                                      7,037
21.07  G  IV c)                                                                                                       6,993
21.07  G V a) 1                                                                                                       9,382
21.07  G  V a) 2                                                                                                      9,526
21.07  G V b)                                                                                                         9,677
21.07 G VI å EX                            O
29.04 C III a) 1                                                                                                       1,394
 29.04 C III a) 2                                                                                                      2,476
29.04 C III b) 1                                                                                                       1,986
 29.04 C III b) 2                                                                                                      3,521
 35.05 A                                                                                                               1,532
 38.19 T I a)                                                                                                          1,394
 38.19 T I b)                                                                                                          2,476
 38.19 T II a)                                                                                                         1,986
 38.19 T II b)                                                                                                         3,521
 ---pagebreak---   13 . 7 . 81                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 190/27
 (*) Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum           (5) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges
       ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­              intracommunautaires, le montant compensatoire est à
       taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou       calculer en fonction des quantités respectives de blé
       de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­             tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­
       dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­           glement (CEE) n° 3034/80, diminuées de 10 % , en se
       taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­       référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­
       dessus, ce dernier est appliqué.                                  tie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­
                                                                         sente annexe .
 (') In the case of goods not containing added whey or lac­
       tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­       (') For exports to third countries and intra-Community
       lated on the basis of the quantity of sugar and/or of             trade, the compensatory amount shall be calculated on
       skimmed-milk powder contained in such goods. How­                 the basis of the respective quantities of common wheat,
       ever, where the monetary compensatory amount resul­               sugar and butter shown in the Annex to Regulation
       ting from this calculation is greater than that fixed             (EEC) No 3034/80, reduced by 10 % , with reference to
       above, the latter shall be applied.                               the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and
 (') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­                milk products' of this Annex.
       ker enthalten, wird der Währungsausgleichsbetrag unter
       Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen         (J) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
       an Zucker und/oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­            Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
       doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher             weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen,
       als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.          Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
                                                                         ordnung (EWG) Nr. 3034/ 80 angeführt sind, unter Be­
 (') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­         zugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4)
      zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in           des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
      funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato          Anhangs angeführt sind.
      in polvere contenuta in tale merce. Tuttavia, se l'importo
      compensativo monetario risultante da questo calcolo è         (J) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
      superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si           nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
      applica.                                                          colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
                                                                        nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
 (l) Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­               regolamento (CEE) n. 3034/ 80, diminuite del 10 % rife­
      vatten, wordt het monetaire compenserende bedrag bere­             rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
      kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­              (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
      melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze              sente allegato.
      wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is
      dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste     (J) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
      bedrag toegepast.                                                 taire handel, moet het compenserende bedrag worden
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,          berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
      beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af              suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
      varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.             Verordening (EEG) nr. 3034/ 80, verminderd met 10 % ,
      Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­             met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
      mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­             en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage:
      ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.
                                                                   (J) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
(') Γιά τά προϊόντα πού δέν περιέχουν όρρό γάλακτος ή προστι­           lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
      θέμενη λακτόζη, τό νομισματικό έξισωτικό ποσό ύπολογίζε­          af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 3034/80 angivne
      ται σέ συνάρτηση μέ τήν ποσότητα ζάχαρης καί/ή τοῦ άπο­           mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
      κορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν τό όποῖο έμπεριέχεται στό           10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
      έμπόρευμα. Έν τούτοις, δταν τό νομισματικό έξισωτικό ποσό         vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
      πού προκύπτει άπό τόν ύπολογισμό αύτό είναι άνώτερο άπό           dette bilag.
      αύτό πού καθορίζεται άνωτέρω, έφαρμόζεται αύτό τό τελευ­
      ταίο.                                                        (J) Γιά τις έξαγωγές πρός τις τρίτες χώρες καί τις ένδοκοινοτικές
                                                                        συναλλαγές, τό έξισωτικό ποσό ύπολογίζεται σέ συνάρτηση
(') Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­            μέ τίς άντίστοιχες ποσότητες τοῦ μαλακού σίτου, της ζά­
      levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­          χαρης καί τοῦ βουτύρου πού άναγράφονται στό παράρτημα
      nier commun .                                                     τοῦ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 3034/80, οί όποιες μειώνονται
                                                                        κατά 10 °/ί>, άναγόμενο στούς συντελεστές πού άναγράφονται
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling un­              στή σημείωση (4) τοῦ μέρους 5 «Τομέας γάλακτος καί γαλα­
      der subheadings 2 1 .07 G VI to IX.                               κτοκομικών προϊόντων» τοῦ παρόντος παραρτήματος
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
      21.07 G VI bis IX anwendbar sind.
                                                                   (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
(J) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle          téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
      sottovoci da 21.07 G VI a IX.                                     cet effet :
(J) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de pro­              — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
      dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van                 contenu ,
      toepassing zijn .                                                 — la teneur en lactosérum et/ou lactose ajoutés ainsi
(') Beløb,^der finder anvendelse på varer, der henhører un­                  que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
      der pos. 21.07 G VI til IX.                                       par 100 kilogrammes de produit fini.
i1) Ποσά τά όποια έφαρμόζονται άνάλογα μέ την περίπτωση                 Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
     στά έμπορεύματα πού ύπάγονται στίς διακρίσεις 21.07 H VI           réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
      μέχρι X τοῦ Κοινού Δασμολογίου.                                   chandise .
 ---pagebreak--- Nr. L 190 /28                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       13.7 . 81
(4) At the time of the completion of customs formalities, the           Tό έξισωτικό ποσό ύπολογίζεται γιά την πραγματική πο­
     party concerned shall be required to state in the declara­         σότητα τοῦ έμπεριεχομένου στό έμπόρευμα άποκορυφωμέ­
     tion provided for this purpose :                                   νου γάλακτος είς κόνιν.
     — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
         der contained in the goods,
                                                                   (5) Montant résultant de l'application, aux quantités respec­
     — the added whey content and/or lactose content and                tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
         the lactose content of the added whey,                         tion, de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus
     per 1 00 kg of finished product.                                   dans la marchandise, du montant compensatoire appli­
                                                                        cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles
     The compensatory amount is calculated for the actual               échangés en l'état.
     quantity of skimmed-milk powder contained in the
     goods.                                                        (') Amount to be calculated on the basis of the actual quan­
                                                                        tities of any cereals or products resulting from their pro­
(4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­            cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
     fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung                goods. Apply to these quantities the compensatory
     folgendes anzugeben :                                              amounts applied when such products are traded as such.
     — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­
         ver,                                                      (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware
     — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                 enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­
          sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je              tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­
          100 kg des Enderzeugnisses.                                   zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden,
                                                                        die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung
     Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der               kämen .
     Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
(4) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­     (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
     teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­             tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­
                                                                        zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari
     l'uopo prevista :                                                  contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­
     — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­          cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
          vere contenuto nella merce                                    scambiati come tali .
     — il tenore di siero di latte e/o lattosio addizionati,
          nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto (s) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
                                                                        dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
     per 100 kg di prodotto finito.                                     hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
     L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­            produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
     tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella        gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
     merce .                                                            van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
                                                                        den verhandeld.
(4) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­
     langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring          (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
     aan te geven :                                                     holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­              går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
          gere-melkpoeder                                               ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
     — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­         (5) Ποσό πού προκύπτει από την έφαρμογή, στις Αντίστοιχες πο­
          mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei                σότητες τῶν σιτηρών ή τῶν προϊόντων πού προέρχονται άπό
      per 100 kg eindprodukt.                                           τή μεταποίηση τους, τής ζάχαρης ή τοῦ γάλακτος ή τῶν γα­
                                                                        λακτοκομικών προϊόντων, πού έμπεριέχονται στό έμπόρευμα
      Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­                τοῦ έξισωτικοῦ ποσού πού έφαρμόζεται, άνάλογα μέ τό είδος
      kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­          τους, στά έν λόγω γεωργικά προϊόντα τά όποια
      poeder.                                                           άνταλλάσσονται ώς έχουν.
 (4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­
      dende i den til formålet beregnede erklæring angive          (*) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
      — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver                 emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
           indeholdt i varen,                                            à 1 kilogramme.
      — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­    (') These amounts shall not apply to goods in immediate
           satte valles lactoseindhold,                                  packings of a net capacity of 1 kg or less .
      pr. 100 kg færdigvarer.
      Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens           (') Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
      faktiske indhold af skummetmælkspulver.                            Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
                                                                         ger.
 (4) Κατά τήν έκπλήρωση τῶν τελωνειακών διατυπώσεων, ό εν­
      διαφερόμενος ύποχρεούται νά άναγράψει στή δήλωση πού          (*) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
      προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτό :                                   mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
      — τήν πραγματική περιεκτικότητα κατά βάρος τοῦ περιεχο­       (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
           μένου άποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν,                      verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
      — τήν περιεκτικότητα σέ όρρό γάλακτος καί/ή λακτόζη                verpakking van 1 kg of minder.
           πού έχουν προστεθεί, καθώς καί τήν περιεκτικότητα σέ
           λακτόζη τοῦ προστιθεμένου όρροῦ γάλακτος άνά 100 χι­     (') Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
           λιόγραμμα τοῦ τελικού προϊόντος                               vægt 1 kg og derunder.
 ---pagebreak---  13.7.81                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 190 /29
(') Τά ποσά αύτά δέν έφαρμόζονται στά έμπορευματα άμεσου               However, if compensatory amounts have to be charged,
      συσκευασίας καθαροΟ περιεχομένου κατωτέρου ή ίσου πρός           the amounts fixed shall apply normally.
      1 χιλιόγραμμο.
                                                                  (*) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker
 (') Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le         enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse
      montant compensatoire monétaire est applicable unique­          kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der
      ment en fonction du poids des pâtes .                           Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung
 (') For goods falling within this subheading the monetary             (EWG) Nr. 3034/ 80 angegebenen Mengen Weichweizen
      compensatory amount shall be applied only according to          bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen.
      the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­          Bei der Erfüllung
      ducts .                                                         — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
(') Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­                   mit stärker bewerteter Währung,
      rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht           — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
      der Teigwaren.                                                       mit schwächer bewerteter Währung,
                                                                      — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,
(') Per le merci comprese m questa sottovoce, l'importo                    der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­
      compensativo monetario si applica solo in funzione del               nung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,
     peso della pasta.
                                                                      hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­
(7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,              nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
     wordt het monetaire compenserende bedrag uitsluitend             und/oder Lactose zugesetzt worden ist.
      op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.            Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls
O For varer henhørende under denne position anvendes det              diese Beträge erhoben werden müssen.
     monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
     makaroni, spaghetti og lignende varer.
                                                                  (') Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti ,
(7) Γιά τά έμπορεύματα πού υπάγονται στη διάκριση αυτή, τό            per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­
     νομισματικό έξισωτικό ποσό έφαρμόζεται άποκλειστικά σέ           cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
     συνάρτηση μέ τό βάρος ζυμαρικών.                                 compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­
                                                                      tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero
(') Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­            indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n . 3034/ 80
                                                                      diminuito del 10 % .
     tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
     pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
     tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­        — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a
     tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­           moneta apprezzata,
     nexe du règlement (CEE) n° 3034/80 diminuées de 10 % .           — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
     Lors de l'accomplissement des formalités douanières :                 moneta deprezzata,
     — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­            — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che
          naie valorisée,                                                  si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del
     — d'importation effectuées dans un État membre à                      regolamento (CEE) n. 974/71 ,
          monnaie dépréciée,                                          l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
     — d'exportation effectuées dans un État membre faisant           l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno
          usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­      siero di latte e/o lattosio.
          ment (CEE) n° 974/71 ,
                                                                      Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
     l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue       sativi, detti importi sono quelli stabiliti.
     à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose
     ont été ajoutés au produit.
     Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés        (') Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
     s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                      geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                      het compenserende bedrag worden berekend op basis
(*) If the product contains added whey and/or lactose no              van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3034/80
     compensatory amount shall be granted for the milk pro­           vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
     ducts incorporated ; in such cases the compensatory              suiker, verminderd met 10 % .
     amount is to be calculated on the quantities of common
     wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation             Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     (EEC) No 3034/ 80, less 10 % .                                   — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
     When completing :                                                     valuta,
     — customs export formalities carried out in a Member             — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
          State the currency of which has appreciated,                     valuta,
     — customs import formalities carried out in a Member             — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
          State the currency of which has depreciated,                     mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
     — customs export formalities carried out in a Member                  Verordening (EEG) nr. 974/71 ,
          State making use of the option provided in Article 2a       moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
          of Regulation (EEC) No 974/71 ,                             aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
     the applicant shall state on the declaration provided for        en/of lactose is toegevoegd.
     this purpose whether or not whey and/or lactose have             De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
     been added to the product.                                       van toepassing, indien zij moeten worden geheven.
 ---pagebreak--- Nr. L 190/ 30                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    13 . 7 . 81
 (•) Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,            d'une teneur en poids de cacao supérieure à 6,5 % et
      ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte            inférieure à 15 % et d'une teneur en poids de saccha­
      mælkeprodukter; i så tilfælde skal det monetære udlig­            rose (y compris le sucre interverti calculé en saccharose)
      ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­            supérieure à 50 % et inférieure à 60 %, présentées en
      der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til         morceaux irréguliers .
      forordning (EØF) nr. 3034/80, formindsket med 10 % .
      Ved afslutning af                                            (10) Chocolate milk crumb, containing more than 6 • 5 % but
                                                                        less than 1 1 % by weight of milkfats, more than 6-5 °/o
      — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
                                                                        but less than 15 % by weight of cocoa and more than
          opskrevet valuta,                                             50 % but less than 60 % by weight of sucrose (inclu­
      — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med               ding invert sugar expressed as sucrose).
          nedskrevet valuta,
      — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­      (10) „Chocolate milk crumb" genannte Zubereitungen zur
          nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71         Herstellung von Schokolade oder Schokoladewaren, mit
          omhandlede mulighed,                                          einem Gehalt an Milchfett von mehr als 6,5 , jedoch we­
                                                                        niger ais 1 1 Gewichtshundertteilen, mit einem Gehalt an
      skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­        Kakao von mehr als 6,5, jedoch weniger als 15 Ge­
      vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.          wichtshundertteilen, und mit einem Gehalt an Saccha­
      De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog           rose (einschließlich Invertzucker als Saccharose berech­
      anvendelse, såfremt de skal opkræves.                             net) von mehr als 50, jedoch weniger als 60 Gewichts­
                                                                        hundertteilen, in Form von Brocken .
 (*) Έάν τό έμπόρευμα περιέχει όρρό γάλακτος καί/ή λακτόζη
      πού έχουν προστεθεί, δέν χορηγείται κανένα έξισωτικό         (,0) Preparazioni per la fabbricazione della cioccolata e di
      ποσό γιά τά ένσωματοόμενα γαλακτοκομικά προϊόντα '                prodotti di cioccolata, dette «chocolate milk crumb»,
      στήν περίπτωση αύτη τό έξισωτικό ποσό ύπολογίζεται σέ             aventi tenore, in peso, di materie grasse provenienti dal
      συνάρτηση μέ τίς άντίστοιχες ποσότητες τοῦ μαλακού σίτου          latte superiore a 6,5 % ed inferiore a 1 1 %, aventi te­
      καί τῆς ζάχαρης πού άναγράφονται στό παράρτημα τοῦ                nore, in peso, di cacao superiore a 6,5 % ed inferiore a
      κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 3034/80 μειωμένων κατά 10 °/ο.             15 % e aventi tenore, in peso, di saccarosio (ivi com­
      Κατά τήν τήρηση τῶν τελωνειακών διατυπώσεων :                     presso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) su­
      — έξαγωγῶν πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος μέ               periore a 50 % ed inferiore a 60 % , presentate in pezzi
          ύπερτιμώμενο νόμισμα,                                         irregolari.
      — εισαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος μέ         (10) „Chocolate milk crumb" genoemde bereidingen voor de
          ύποτιμώμενο νόμισμα,                                          vervaardiging van chocolade en chocoladewerken, met
      — έξαγωγῶν πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος πού              een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van
          κάνει χρήση τής δυνατότητος πού προβλέπεται στό               meer dan 6,5 doch minder dan 11 gewichtspercenten,
          άρθρο 2 τοῦ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 974/71,                    een cacaogehalte van meer dan 6,5 doch minder dan 15
      ό ένδιαφερόμενος ύποχρεούται νά άναγράψει στη δήλωση              gewichtspercenten en een saccharosegehalte (het gehalte
      πού προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτόν άν έχουν προστεθεί ή          aan invertsuiker, berekend als saccharose, daaronder be­
      δχι όρρός γάλακτος καί/ή λακτόζη στό προϊόν. Έν τούτοις,          grepen), van meer dan 50 doch minder dan 60 gewichts­
      τά έξισωτικά ποσά πού έχουν καθορισθεί έφαρμόζονται, έφ'          percenten, in onregelmatige stukken.
      δσον τά ποσά αύτά πρέπει νά εισπραχθούν.
                                                                   (10) Tilberedninger, benævnt »Chocolate milk crumb«, til
 (*) Le premier et le deuxième alinéa de la note (') ne s'app­          fremstilling af chokolade eller chocoladevarer, med ind­
      liquent pas aux marchandises en emballages immédiats              hold af mælkefedt på over 6 vægtprocent, men under 1 1
      d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.                vægtprocent, med indhold af kakao på over 6,5 vægt­
                                                                        procent, men under 15 vægtprocent, og med indhold af
 (') The first and second parts of note (') shall not apply to          saccharose (herunder invertsukker, beregnet som sac­
      goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg             charose) på over 50 vægtprocent, men under 60 vægt­
      or less .
                                                                        procent, i form af uregelmæssige blokke eller klump.
 (') Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (') gel­        (10) Παρασκευάσματα γιά τήν παρασκευή τής σοκολάτας ή
      ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen               είδῶν έκ σοκολάτας καλούμενα «chocolate milk crumb»,
      mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.                         τῶν όποιων ή περιεκτικότητα, κατά βάρος σέ λιπαρές ύλες
 (') Il primo e il secondo comma della nota (*) non si appli­           προερχόμενες άπό τό γάλα είναι άνώτερη τοῦ 6,5 °/b καί
      cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto              κατώτερη τοῦ 1 1 °/ο, ή περιεκτικότητα, κατά βάρος σέ κα­
      netto inferiore o eguale a 1 kg.                                  κάο είναι άνώτερη τοῦ 6,5 °/ο καί κατώτερη τοῦ 15 °/ο καί ή
                                                                        περιεκτικότητα, κατά βάρος σέ σακχαρόζη (συμπεριλαμβα­
  (') De eerste en tweede alinea van voetnoot (') zijn niet van         νομένου καί τοῦ ίμβερτοποιημένου σακχάρου έκφρασμένου
      toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke             σέ σακχαρόζη) είναι άνώτερη τοῦ 50 °/ο καί κατώτερη τοῦ
      verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1               60 %, τά όποῖα παρουσιάζονται σέ τεμάχια άκανόνιστου
      kilogram bevinden.                                                σχήματος
 (*) Første og andet stykke i bemærkning (') gælder ikke for        (u) Produits autres que ceux visés à la note (l0).
      varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
                                                                    (") Other products than those falling under (,0).
 O Τό πρώτο καί δεύτερο έδάφιο τής σημειώσεως (*) δέν εφαρμό­
      ζεται στά προϊόντα άμέσου συσκευασίας καθαρού περιεχομέ­      (") Andere Erzeugnisse als unter (,0) genannt.
      νου κατωτέρου ή ϊσου πρός 1 χιλιόγραμμο.                      (u) Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (,0).
(10) Préparations pour la fabrication du chocolat ou d'arti­        (") Andere produkten dan vermeld bij (,0).
      cles en chocolat dits «chocolate milk crumb», d'une te­
      neur en poids de matières grasses provenant du lait supé­     (u) Varer med undtagelse af de under (l0) nævnte.
      rieure à 6,5 % et inférieure à 11 % , d'une teneur en
      poids de cacao supérieure à 6,5 % et inférieure à 1 1 %,      (") Εκτός τῶν προϊόντων πού αναφέρονται στή σημείωση (10).
 ---pagebreak--- 13 . 7 . 81                       Pubiikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 190 / 31
                                                       BIJLAGE II
                                                   Monetaire coëfficiënten
                                                                            Lid-Suten
                 Produkten
                                         Duitsland    Benelux       Ierland   Italië  Verenigd   Frankrijk    Griekenland
                                                                                      Koninkrijk
— Sector rundvlees                        0,968         .             .
                                                                             1,010     0,895
— Sector melk en zuivelprodukten          0,968         —             —
                                                                             1,010     0,895        —             —
— van Verordening (EEG) nr. 3033/80       0,968         —             —
                                                                             1,010     0,895        —             —
— Sector varkensvlees                     0,935         —             —
                                                                             1,010     0,895        —             —
— Sector suiker en isoglucose             0,968         —             —
                                                                             1,010     0,895        —             —
— Sector granen                           0,935         —             —
                                                                             1,010     0,895        —             —
— Sector eieren, pluimvee en albuminen    0,935         —             —
                                                                             1,010     0,895        —             —
— Sector wijn                             0,935         —             —
                                                                             1,010       —          —             —
 ---pagebreak--- Nr. L 190 / 32                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               13.7 . 81
              ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III
                                                  BILAG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
                                 Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                   Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                                Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                                Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                    Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
                                  Εφαρμογή τοῦ Αρθρου 2α τοῦ Κανονισμοῦ (ΕΟΚ) άριθ. 974/71
                   Taux de change de la lire italienne [article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE) n° 1380/751
                          Exchange rate for the lira (Article 11 ( 3) of Regulation (EEC) No 1380/75)
                       Wechselkurse der Lira (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75)
                     Tasso di cambio della lira (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75)
                        Wisselkoersen van de lire (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75)
                            Valutakurser for lire (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
               Τιμή συναλλάγματος τής Ιταλικής λιρέτας fΑρθρο 11 χορογράφος 3 τοῦ Κανονισμοῦ (ΕΟΚ)
                                                             άριθ. 1380/75)
                                       100 Lit      =   3,28645      FB/ Flux
                                                        0,630717     Dkr
                                                        0,200470     DM
                                                        0,472691     FF
                                                        0,222031     F1
                                                        0,0549914    £ (Irl)
                                                        0,0436627    £ (UK)