CELEX: 51995PC0464
Language: it
Date: 1995-10-06
Title: Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla conclusione degli accordi in forma di scambio di lettere, tra la Comunità europea, e, da una parte, le Barbados, Belize, la Repubblica del Congo, Figi, la Repubblica cooperativa di Guiana, la Repubblica della Costa d' Avorio, la Giamaica, la Repubblica del Kenia, la Repubblica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, Maurizio, la Repubblica del Surinam, S. Cristoforo e Nevis, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica d' Uganda, la Repubblica di Zambia e la Repubblica dello Zimbabwe, e, dall' altra parte, la Repubblica dell' India, sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il periodo di consegna 1994/95

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ' EUROPEE
       ir     ir
      ir       ir
       ir     ir
                                                       Bruxelles, 06.10.1995
                                                       C()M(05) 4 M ilei'.
                                                       95/0242 (ACC)
                                           Proposta di
                                DECISIONE DEL CONSIGLIO
         relativa alla conclusione degli accordi in forma di scambio di lettere,
             tra la Comunità europea, e, da una parte, le Barbados, Belize,
         la Repubblica del Congo, Figi, la Repubblica cooperativa di Guiana,
    la Repubblica della Costa d'Avorio,la Giamaica, la Repubblica del Kenia,
          la Repubblica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, Maurizio,
   la Repubblica del Surinam, S. Cristoforo e Nevis, il Regno dello Swaziland,
la Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica d'Uganda,
                  la Repubblica di Zambia e la Repubblica dello Zimbabwe,
                         e, dall'altra parte, la Repubblica dell'India,
                        sui prezzi garantiti dello zucchero di canna
                             per il periodo di consegna 1994/95
                                 (presentata dalla Commissione)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                    RELAZIONE
Il Protocollo n. 8 sullo zucchero ACP allegato alla quarta Convenzione ACP/CEE e
l'accordo sullo zucchero tra la Comunità europea e la Repubblica dell'India
contemplano l'impegno della Comunità di acquistare ed importare, a prezzi garantiti,
lo zucchero di canna che i paesi esportatori interessati non possono commerciaiizzare
nella Comunità a prezzi equivalenti o superiori ai prezzi garantiti.
Per il periodo di consegna 1994/95, la Commissione ha negoziato i prezzi garantiti
con gli Stati ACP e la Repubblica dell'India in applicazione dell'articolo 5, paragrafo 4
de! Protocollo n. 8 sullo zucchero ACP e dell'accordo con l'india sullo zucchero di
canna e in conformità con le linee direttrici per i negoziati date dal Consiglio il
14.11.1994.
La Commissione propone pertanto al Consiglio di adottare la proposta di decisione
relativa alla conclusione degli accordi sottoforma di scambio di lettere figurante
nell'allegato I.
Incidenze finanziarie:
Le proposte non comportano incidenze finanziarie diverse da quelle già previste nel
bilancio 1994 e nel P.P.B. 1995 (si rinvia alla scheda finanziaria acclusa alla
raccomandazione di decisione del Consiglio di autorizzare la Commissione a
negoziare i prezzi garantiti per il 1994/95).
                                         2.
 ---pagebreak---                                              Proposta di
                           DECISIONE           N.      DEL CONSIGLIO
          relativa alla conclusione degli accordi in forma di scambio di lettere,
               tra la Comunità europea, e, da una parte, Se Barbados, Belize,
           la Repubblica del Congo, Figi, la Repubblica cooperativa di Guiana,
      Sa Repubblica della Costa d'Avorio, Sa Giamaica, la Repubblica dei Kenia,
            la Repubblica dei Madagascar, Sa Repubblica del Malawi, Maurizio,
     la Repubblica del Surinam, S. Cristoforo e Nevis, il Regno dello Swaziland,
      Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica d'Uganda,
                  Sa Repubblica di Zambia e la Repubblica dello Zimbabwe,
                           e, dall'altra parte, la Repubblica dell'India,
                         sui prezzi garantiti dello zucchero di canna
                               per il periodo di consegna 1994/95
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 113,
vista la proposta della Commissione,
considerando che l'applicazione del protocollo n. 8 sullo zucchero ACP, allegato alla quarta
convenzione ACP-CEE di Lomé(1) e l'Accordo sullo zucchero di canna concluso tra la
Comunità europea e la Repubblica dell'lndia(2) è garantita, in conformità dei relativi articoli 1,
paragrafo 2, nel quadro della gestione dell'organizzazione comune del mercato dello
zucchero;
considerando che è opportuno approvare tali accordi in forma di scambio di lettere tra la
Comunità europea e, da un lato, gli Stati indicati nel protocollo, nonché, dall'altro lato, la
Repubblica dell'India sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il periodo di consegna
1994/95,
(1)
         GU n. L 299 del 17. 8.1991, pag. 1
(2)
         GU n. L 190 del 22. 7.1975, pag. 35
                                                   3>
 ---pagebreak---  DECIDE:
                                            Articolo 1
Sono approvati in nome della Comunità gli accordi in forma di scambio di lettere tra la
Comunità europea e, da una parte, le Barbados, Belize, la Repubblica del Congo, Figi, la
Repubblica cooperativa di Guiana, la Repubblica della Costa d'Avorio, la Giamaica, la
Repubblica del Kenia, la Repubblica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, Maurizio,
la Repubblica del Surinam, S. Cristoforo e Nevis, il Regno dello Swaziland, la Repubblica
unita della Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica d'Uganda, la Repubblica di Zambia
e la Repubblica dello Zimbabwe, e, dall'altra parte, la Repubblica dell'India, sui prezzi
garantiti dello zucchero di canna per il periodo di consegna 1994/95.
Il testo degli accordi è allegato al presente regolamento.
                                            Articolo 2
Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona abilitata a firmare gli accordi
di cui all'articolo 1 al fine di impegnare la Comunità.
                                            Articolo 3
La presente decisione è pubblicata nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
Fatto a                                                                Per il Consiglio
                                                 *
 ---pagebreak---                                              Testo n.
                                            ACCORDO
         In forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e le Barbados, Belize,
              la Repubblica del Congo, Figi, la Repubblica cooperativa di Guiana,
           la Repubblica della Costa d'Avorio, la Giamaica, la Repubblica del Kenia,
               la Repubblica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, Maurizio,
          la Repubblica del Surinam, S. Cristoforo e Nevis, il Regno dello Swaziland,
      la Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica d'Uganda,
                    la Repubblica di Zambia e la Repubblica dello Zimbabwe,
       sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il periodo di consegna 1994/95.
                                            Lettera n. 1
                                                            Bruxelles, ...
Signor... ,
I rappresentanti degli Stati ACP di cui al protocollo n. 8 sullo zucchero ACP, allegato alla
quarta convenzione ACP-CEE di Lomé, e quelli della Commissione, in nome della Comunità
europea, hanno convenuto quanto segue, conformemente alle disposizioni di detto
protocollo:
Per il periodo di consegna 1° luglio 1994-30 giugno 1995, i prezzi garantiti di cui
all'articolo 5, paragrafo 4, del protocollo, ai fini dell'intervento previsto dall'articolo 6 dello
stesso protocollo, sono stabiliti in(1) :
a)        52,37 ECU per 100 chilogrammi, per lo zucchero greggio;
b)        64,65 ECU per 100 chilogrammi, per lo zucchero bianco.
Tali prezzi s'intendono per la qualità tipo definita dalla regolamentazione comunitaria, merce
non imballata, cif "free out" porti europei della Comunità. L'adozione di questi prezzi non
pregiudica in alcun modo le posizioni rispettive delle parti contraenti sui principi in materia
di determinazione dei prezzi garantiti.
(1)
          Resta inteso per entrambe le parti che i prezzi stabiliti nel presente accordo sono
          espressi in ECU, quale determinato all'epoca della stipulazione dello stesso. In base
          al valore dell'ECU applicabile al 31.1.1995, risultano is seguenti prezzi :
          a)      per lo zucchero greggio : 43,37 ECU/100 kg;
          b)      per lo zucchero bianco : 53,54 ECU/100 kg.
 ---pagebreak--- Le sarò grato se vorrà accusare ricevuta della presente lettera e confermarmi che la
medesima, accompagnata della Sua risposta, costituisce un accordo tra i governi degli Stati
ACP suddetti e la Comunità.
Voglia gradire, Signor... , i sensi della mia più alta considerazione.
                                                         A nome del Consiglio
                                                          dell'Unione europea
                                          Lettera n. 2
                                                         Bruxelles, ...
Signor... ,
Mi pregio di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna reddata come segue:
Ho l'onore di confermarLe l'accordo dei governi degli Stati ACP di cui alla detta lettera su
quanto precede.
Voglia gradire, Signor ... , i sensi della mia più alta considerazione.
                                                         A nome dei governi
 ---pagebreak---                                               Testo n. Il
                                             ACCORDO
                  sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e
                       la Repubblica dell'India in merito ai prezzi garantiti
                  dello zucchero di canna per il periodo di consegna 1994/95
                                             Lettera n. 1
                                                             Bruxelles,
Signor... ,
I rappresentanti dell'India e quelli della Commissione in nome della Comunità europea hanno
convenuto quanto segue, nell'ambito dei negoziati previsti all'articolo 5, paragrafo 4
dell'accordo sullo zucchero di canna concluso tra la Repubblica dell'India e la Comunità
europea.
Per il periodo 1 ° luglio 1994-30 giugno 1995, i prezzi garantiti di cui all'articolo 5, paragrafo 4
dell'accordo citato sono fissati, ai fini dell'intervento previsto all'articolo 6 di detto accordo(1):
a)      per lo zucchero greggio, a 52,37 ECU/100 kg,
b)      per lo zucchero bianco, a 64,65 ECU/100 kg.
Tali prezzi si intendono per la qualità tipo definita dalla regolamentazione comunitaria, merce
non imballatta, cif "free out", porti europei della Comunità. L'adozione di questi prezzi non
pregiudica in alcun modo le posizioni rispettive delle parti contraenti sui principi in materia
di determinazione dei prezzi garantiti.
Le sarei grato se volesse accusare ricevuta della presente lettera e confermare che la
medesima, accompagnata dalla Sua risposta, costituisce un accordo tra il Suo governo e la
Comunità.
(1)
        Resta inteso per entrambe le parti che i prezzi stabiliti nel presente accordo sono
        espressi in ECU, quale determinato all'epoca della stipulazione dello stesso. In base
        al valore dell'ECU applicabile al 31.1.1995, risultano is seguenti prezzi :
        a)      per lo zucchero greggio : 43,37 ECU/100 kg;
        b)      per lo zucchero bianco : 53,54 ECU/100 kg.
                                                   T
 ---pagebreak--- Voglia gradire, Signor... , i sensi della mia più alta considerazione.
                                                  A nome del Consiglio
                                                   dell'Unione europea
                                          Lettera n. 2
                                                         Bruxelles, ...
Signor... ,
Mi pregio accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna, redatta come segue:
Ho l'onore di confermarLe l'accordo del mio governo di cui alla lettera stessa, su quanto
precede.
Voglia gradire, Signor... , i sensi della mia più alta considerazione.
                                                         Per il Governo della
                                                         Repubblica dell'India
                                                ST
 ---pagebreak---             SCHEDA FINANZIARIA
          UNHA DI RILANCIO:          Il                                                      STANZIAMENTI: 17X9 Mio ECU
          DEFINIZIONE DEL PROVVEDIMENTO:
          Decisione (CE) n.         del Consiglio relativa alla conclusione di accordi sotto forma di scambi di lettere tra la
          Comunità europea e, da un lato, gli stati ACP e dall'altro la Repubblica indiana in merito ai prezzi garantiti per lo
          zucchero di canna nel periodo di consegna 1994/95.
3.        BASE GIURIDICA: Articolo 113 del trattato
          OBIETTIVO DEL PROVVEDIMENTO:
          Garantire i prezzi nella fase cif agli stati ACP e all'India per le loro consegne di zucchero bianco o zucchero greggio di
          canna alla Comunità per renderli comparabili ai prezzi agricoli praticati per i produttori di zucchero della Comunità nel
          periodo di consegna 1994/95.
          INCIDENZE FINANZIARIE:                                    PERIODO              ESERCIZIO IN               ESERCIZIO
                                                                   DI 12 MESI                CORSO                SUCCESSIVO
                                                                                               (95)                     (96)
5.0.      SPESE A CARICO
          - DEL BILANCIO DELLE CE
             (RESTITUZIONI/INTERVENTI)
          - DEI BILANCI NAZIONALI
          - ALTRI SETTORI
5.1.      ENTRATE
          - RISORSE PROPRIE DELLE CE
            ( PRELIEVI/DAZI DOGANALI)
          - SUL PIANO NAZIONALE
                                                                    1997               1998              1999              2000
5.0.1.    PREVISIONI DI SPESA
5.1.1.    PREVISIONI DI ENTRATA
5.2.      METODO DI CALCOLO:
6.0.      FINANZIAMENTO POSSIBILE A MEZZO STANZIAMENTI ISCRITTI NEL CAPITOLO
          CORRISPONDENTE DEL BILANCIO IN CORSO DI ESECUZIONE                                                              SI
6.1.      FINANZIAMENTO POSSIBILE PER STORNO DI FONDI DA CAPITOLO A CAPITOLO DEL
          BILANCIO IN CORSO DI ESECUZIONE
6.2.      NECESSITÀ DI UN BILANCIO SUPPLEMENTARE                                                                          NO
6.3.      STANZIAMENTI DA ISCRIVERE NEI BILANCI SUCCESSIVI                                                                SI
OSSERVAZIONI:
Le incidenze finanziarie della presente proposta di regolamento sono già state calcolate nel quadro della valutazione della
raccomandazione di decisione del Consiglio in materia.
Cfr. procedura scritta E 1674/94 dell'I 1 ottobre 1994.
                                                                       ì
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1505
                                                             COM(95) 464 def.
                                                DOCUMENTI
IT                                                                        03 11
                                             N. di catalogo : CB-CO-95-508-IT-C
                                                              ISBN 92-77-94107-3
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee
L-2985 Lussemburgo