CELEX: 61998TO0039
Language: sv
Date: 1998-12-08 00:00:00
Title: Förstainstansrättens beslut (fjärde avdelningen i utökad sammansättning) av den 8 december 1998. # Sadam Zuccherifici Divisione della SECI Spa m.fl. mot Europeiska unionens råd. # Förordning (EG) nr. 2613/97 - Bestämmelse om avskaffande av nationellt stöd till producenter av sockerbetor från och med regleringsåret 2001/2002 - Talan om ogiltigförklaring - Avvisning. # Mål T-39/98.

Avis juridique important

|

61998B0039

Förstainstansrättens beslut (fjärde avdelningen i utökad sammansättning) av den 8 december 1998.  -  Sadam Zuccherifici Divisione della SECI Spa m.fl. mot Europeiska unionens råd.  -  Förordning (EG) nr. 2613/97 - Bestämmelse om avskaffande av nationellt stöd till producenter av sockerbetor från och med regleringsåret 2001/2002 - Talan om ogiltigförklaring - Avvisning.  -  Mål T-39/98.  

Rättsfallssamling 1998 s. II-04207

Sammanfattning
Nyckelord

Talan om ogiltigförklaring - Fysiska eller juridiska personer - Rättsakter som berör dem direkt och personligen - Förordning om avskaffande av anpassningsstöd till betodlare - Talan av företag som bearbetar och producerar betsocker - Avvisning(EG-fördraget, artikel 173 fjärde stycket; rådets förordning nr 2613/97, artikel 2)  

Sammanfattning

En talan om ogiltigförklaring av artikel 2 i förordning nr 2613/97 om avskaffande av nationellt stöd till producenter av sockerbetor från och med regleringsåret 2001/2002, vilken har väckts av ägare av bearbetnings- och produktionsanläggningar för betsocker, kan inte prövas i sak.Genom denna bestämmelse införs nämligen en åtgärd med allmän giltighet som är tillämplig på objektivt fastställda situationer och får rättsverkningar för generellt och abstrakt bestämda personkategorier, nämligen medlemsstaterna och producenterna av sockerbetor. Även om denna åtgärd är av den arten att den kan påverka situationen för sökandena, är det enbart i deras objektiva egenskap av ekonomiska aktörer verksamma inom sockerbetssektorn, på samma sätt som alla andra ekonomiska aktörer som bedriver samma verksamhet inom Europeiska gemenskapen. Det saknar i det avseendet betydelse att effekterna av den nämnda bestämmelsen är mera kännbara i den region där sökandena är verksamma, eftersom den omständigheten att den ifrågasatta bestämmelsen kan ha olika konkreta effekter för de olika rättssubjekt på vilka den är tillämplig inte motsäger dess karaktär av förordning och att sökandena under alla omständigheter befinner sig i samma situation som alla andra italienska betodlare som verkar inom samma region.