CELEX: 62016CA0249
Language: et
Date: 2017-06-15 00:00:00
Title: Kohtuasi C-249/16: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 15. juuni 2017. aasta otsus (Oberster Gerichtshofi eelotsusetaotlus – Austria) – Saale Kareda versus Stefan Benkö (Eelotsusetaotlus — Kohtualluvus tsiviil- ja kaubandusasjades — Määrus (EL) nr 1215/2012 — Artikli 7 punkt 1 — Mõisted „lepinguid puudutavad asjad“ ja „teenuste osutamise leping“ — Krediidilepingu solidaarvõlgnike vaheline tagasinõue — Krediidilepingu täitmise koha kindlaksmääramine)

21.8.2017   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 277/16
            
         Euroopa Kohtu (kolmas koda) 15. juuni 2017. aasta otsus (Oberster Gerichtshofi eelotsusetaotlus – Austria) – Saale Kareda versus Stefan Benkö
   (Kohtuasi C-249/16) (1)
   
   ((Eelotsusetaotlus - Kohtualluvus tsiviil- ja kaubandusasjades - Määrus (EL) nr 1215/2012 - Artikli 7 punkt 1 - Mõisted „lepinguid puudutavad asjad“ ja „teenuste osutamise leping“ - Krediidilepingu solidaarvõlgnike vaheline tagasinõue - Krediidilepingu täitmise koha kindlaksmääramine))
   (2017/C 277/21)
   Kohtumenetluse keel: saksa
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Oberster Gerichtshof
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Hageja: Saale Kareda
   
      Kostja: Stefan Benkö
   
      Resolutsioon
   
   
               1.
            
            
               Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. detsembri 2012. aasta määruse (EL) nr 1215/2012 kohtualluvuse ning kohtuotsuste tunnustamise ja täitmise kohta tsiviil- ja kaubandusasjades artikli 7 punkti 1 tuleb tõlgendada nii, et krediidilepingu solidaarvõlgnike vaheline tagasinõue kuulub selle sätte tähenduses „lepinguid puudutavate asjade“ alla.
            
         
               2.
            
            
               Määruse nr 1215/2012 artikli 7 punkti 1 alapunkti b teist taanet tuleb tõlgendada nii, et selline krediidileping, nagu on arutlusel põhikohtuasjas ning mille on sõlminud krediidiasutus ja kaks solidaarvõlgnikku, tuleb kvalifitseerida selle sätte tähenduses „teenuste osutamise lepinguks“.
            
         
               3.
            
            
               Määruse nr 1215/2012 artikli 7 punkti 1 alapunkti b teist taanet tuleb tõlgendada nii, et kui krediidiasutus annab krediiti kahele solidaarvõlgnikule, siis „koht liikmesriigis, kus lepingu kohaselt teenuseid osutati või kus neid oleks tulnud osutada“ selle sätte tähenduses on koht, kus on krediidiasutuse asukoht, sealhulgas selleks, et teha kindlaks selle kohtu territoriaalne pädevus, kes peab otsustama solidaarvõlgnike vahelise tagasinõude üle, kui ei ole kokku lepitud teisiti.
            
         
      (1)  ELT C 305, 22.8.2016.