CELEX: 52017PC0545
Language: pl
Date: 2017-09-26
Title: Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie statystyk dotyczących transportu towarów wodami śródlądowymi (tekst jednolity)

KOMISJA
                       EUROPEJSKA

                                              Bruksela, dnia 26.9.2017 r.
                                              COM(2017) 545 final

                                              2013/0226 (COD)

                                    Wniosek

        ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

     w sprawie statystyk dotyczących transportu towarów wodami śródlądowymi
                                  (tekst jednolity)

PL                                                                            PL
 ---pagebreak---                                            UZASADNIENIE
     1.    W kontekście społeczeństwa obywatelskiego w Europie Komisja przywiązuje wielką
           wagę do uproszczenia i uporządkowania prawa Unii, tak aby stało się ono bardziej
           przejrzyste i dostępne dla obywateli, otwierając im w ten sposób nowe możliwości
           korzystania z przysługujących im konkretnych uprawnień.
           Ten cel nie może zostać osiągnięty tak długo, jak liczne przepisy, które były
           wielokrotnie zmieniane, często zasadniczo, pozostają rozproszone, tak iż trzeba ich
           szukać częściowo w oryginalnym akcie, a częściowo w późniejszych aktach
           zmieniających. Wymaga to pracochłonnego porównywania wielu różnych aktów
           w celu ustalenia obowiązujących norm prawnych.
           Z tego powodu ujednolicenie przepisów często zmienianych jest potrzebne, aby
           prawo stało się jasne i zrozumiałe.
     2.    W dniu 1 kwietnia 1987 r. Komisja postanowiła1 zalecić swoim pracownikom, aby
           wszystkie akty były ujednolicane nie później niż po 10 zmianach, podkreślając, że
           jest to wymaganie minimalne i że odpowiednie jednostki powinny starać się nawet
           częściej ujednolicać teksty, za które są odpowiedzialne, tak aby przepisy tych aktów
           były jasne i łatwo zrozumiałe.
     3.    Konkluzje Prezydencji Rady Europejskiej w Edynburgu (grudzień 1992 r.)
           potwierdziły to stanowisko2, podkreślając wagę ujednolicania, które daje pewność co
           do prawa stosowanego wobec danej materii w danym czasie.
           Ujednolicanie musi być podejmowane w pełnej zgodności z normalną procedurą
           przyjmowania aktów Unii.
           Zważywszy, że żadne zmiany co do treści nie mogą być wprowadzane do
           ujednolicanych aktów, Parlament Europejski, Rada i Komisja uzgodniły, w drodze
           porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 20 grudnia 1994 r., możliwość
           stosowania przyspieszonej procedury dla szybkiego przyjmowania takich aktów.
     4.    Celem niniejszego wniosku jest ujednolicenie rozporządzenia Parlamentu
           Europejskiego i Rady (WE) nr 1365/2006 z dnia 6 września 2006 r. w sprawie
           statystyk dotyczących transportu towarów wodami śródlądowymi i uchylające
           dyrektywę Rady 80/1119/EWG3. Nowe rozporządzenie zastąpi włączone do niego
           akty4; niniejszy wniosek całkowicie zachowuje treść ujednolicanych aktów, zbiera je
           więc jedynie razem, dokonując tylko takich formalnych zmian, jakie wynikają z
           samego zadania ujednolicenia.
     5.    Wniosek w sprawie ujednolicenia został sporządzony na podstawie wstępnej
           konsolidacji, w 24 językach urzędowych, rozporządzenia (WE) nr 1365/2006 i aktów
           je zmieniających, przygotowanej przez Urząd Publikacji Unii Europejskiej
           za pomocą systemu przetwarzania danych. Tam, gdzie artykułom nadano nowe
           numery, korelacja pomiędzy starą i nową numeracją została określona
           w tabeli zawartej w załączniku VIII do ujednoliconego rozporządzenia.

     1
          COM(87) 868 PV.
     2
          Zob. załącznik 3 do części A konkluzji.
     3
          Włączone do programu legislacyjnego na 2017 r.
     4
          Zob. załącznik VII do niniejszego wniosku.

PL                                                   2                                            PL
 ---pagebreak---                                                                   1365/2006 (dostosowany)
                                                            2013/0226 (COD)

                                                 Wniosek

               ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

           w sprawie statystyk dotyczących transportu towarów wodami śródlądowymi
                                        (tekst jednolity)

     PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
     uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art.  338
     ust. 1 ,
     uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
     po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,
     uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego5,
     stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą,
     a także mając na uwadze, co następuje:

                                                                   
     (1)    Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1365/20066 zostało
            kilkakrotnie znacząco zmienione7. Dla zachowania przejrzystości i zrozumiałości
            należy je ujednolicić.

                                                                    1365/2006 motyw 1
                                                                   (dostosowany)
     (2)    Wody śródlądowe są ważną częścią sieci transportowej  Unii , a promowanie
            transportu wodami śródlądowymi jest jednym z celów wspólnej polityki
            transportowej, zarówno z powodów opłacalności, jak i w celu ograniczenia zużycia
            energii oraz wpływu transportu na środowisko naturalne.

                                                                    1365/2006 motyw 2
     (3)    Komisja potrzebuje statystyk dotyczących transportu towarów wodami śródlądowymi
            celem monitorowania i rozwijania wspólnej polityki transportowej, jak również
            elementów związanych z transportem w politykach regionalnych oraz w politykach
            dotyczących sieci transeuropejskich.

     5
            Dz.U. C […] z […], s. […].
     6
            Rozporządzenie (WE) nr 1365/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 września 2006 r.
            w sprawie statystyk dotyczących transportu towarów wodami śródlądowymi i uchylające dyrektywę
            Rady 80/1119/EWG (Dz.U. L 264 z 25.9.2006, s. 1).
     7
            Zob. załącznik VII.

PL                                                   3                                                      PL
 ---pagebreak---                                                                     1365/2006 motyw 5
                                                                   (dostosowany)
     (4)   Statystyki  europejskie  dotyczące wszelkich środków transportu należy
           gromadzić zgodnie ze wspólnymi koncepcjami i standardami w celu osiągnięcia
           możliwie najpełniejszej porównywalności różnych rodzajów transportu.

                                                                    1365/2006 motyw 6
     (5)   Nie we wszystkich państwach członkowskich dokonuje się transportu wodami
           śródlądowymi i z tego też względu zakres obowiązywania niniejszego rozporządzenia
           ogranicza się do tych państw członkowskich, w których stosuje się tę formę
           transportu.

                                                                    1365/2006 motyw 7
                                                                   (dostosowany)
     (6)   Ponieważ cel niniejszego rozporządzenia, a mianowicie stworzenie wspólnych
           standardów statystycznych umożliwiających tworzenie zharmonizowanych danych,
           nie może być w odpowiedni sposób osiągnięty przez państwa członkowskie
           i w związku z tym może być on lepiej osiągnięty na poziomie  Unii ,
            Unia  może podjąć działania zgodnie z zasadą pomocniczości określoną
           w art. 5  Traktatu o Unii Europejskiej . Zgodnie z zasadą proporcjonalności
           określoną w tym artykule niniejsze rozporządzenie nie wykracza poza to, co jest
           niezbędne do osiągnięcia tego celu.

                                                                    1365/2006 motyw 8
     (7)   Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 223/20098 określa ramy
           referencyjne dla przepisów zawartych w niniejszym rozporządzeniu.

                                                                    2016/1954 motyw 5
                                                                   (dostosowany)
     (8)   W celu uwzględnienia zmian gospodarczych i postępu technicznego oraz zmian w
           definicjach przyjętych na szczeblu międzynarodowym, należy przekazać Komisji
           uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii
           Europejskiej w odniesieniu do zmiany tego rozporządzenia celem podwyższenia progu
           powyżej 1 000 000 ton dla objęcia statystykami transportu wodami śródlądowymi,
           dostosowania definicji lub ustanowienia nowych definicji, a także dostosowania
           załączników do  niniejszego  rozporządzenia, tak aby uwzględnić zmiany
           kodowania i nomenklatury na szczeblu międzynarodowym lub w odnośnych aktach
           ustawodawczych Unii. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych

     8
           Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) NR 223/2009 z dnia 11 marca 2009 r.
           w sprawie statystyki europejskiej oraz uchylające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady
           (WE, Euratom) nr 1101/2008 w sprawie przekazywania do Urzędu Statystycznego Wspólnot
           Europejskich danych statystycznych objętych zasadą poufności, rozporządzenie Rady (WE) nr 322/97
           w sprawie statystyk Wspólnoty oraz decyzję Rady 89/382/EWG, Euratom w sprawie ustanowienia
           Komitetu ds. Programów Statystycznych Wspólnot Europejskich (Dz.U. L 87, 31.3.2009, s. 164).

PL                                                    4                                                       PL
 ---pagebreak---             Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby
            konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu
            międzyinstytucjonalnym z dnia 13 kwietnia 2016 r. w sprawie lepszego stanowienia
            prawa9 W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu
            Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują
            wszelkie dokumenty w tym samym czasie, co eksperci państw członkowskich, a
            eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup
            eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.

                                                                        2016/1954 motyw 6
     (9)    Komisja powinna zapewnić, aby te akty delegowane nie nakładały znaczącego
            dodatkowego obciążenia na państwa członkowskie ani na respondentów.

                                                                        2016/1954 motyw 7
                                                                       (dostosowany)
     (10)   W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonania  niniejszego 
            rozporządzenia, należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze umożliwiające
            jej przyjmowanie uzgodnień w sprawie przekazywania danych obejmujących
            standardy dotyczące wymiany danych, uzgodnień dotyczących rozpowszechniania
            wyników przez Komisję (Eurostat), a także umożliwiające jej opracowywanie i
            publikowanie wymogów i kryteriów metodologicznych ustanowionych w celu
            zapewnienia jakości wytwarzanych danych. Uprawnienia te powinny być
            wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE)
            nr 182/201110.

                                                                        2016/1954 motyw 9
     (11)   Konieczne jest, aby Komisja zorganizowała badania pilotażowe, które zostaną
            przeprowadzone w odniesieniu do dostępności danych statystycznych dotyczących
            przewozu osób śródlądowymi drogami wodnymi, w tym w ramach usług przewozu
            transgranicznego. Unia powinna wnieść wkład w koszty przeprowadzania tych badań
            pilotażowych. Taki wkład powinien przybrać formę dotacji udzielanych krajowym
            urzędom statystycznym i innym organom krajowym, o których mowa w art. 5
            rozporządzenia (WE) nr 223/2009, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu
            Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/201211,

     9
            Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1.
     10
            Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r.
            ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie
            wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).
     11
            Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 z dnia
            25 października 2012 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego
            Unii oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 (Dz.U. L 298 z 26.10.2012, s. 1).

PL                                                       5                                                          PL
 ---pagebreak---                                                              1365/2006 (dostosowany)
     PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

                                              Artykuł 1
                                             Przedmiot
     Niniejsze rozporządzenie określa wspólne zasady tworzenia  europejskich  statystyk
     dotyczących transportu wodami śródlądowymi.

                                              Artykuł 2
                                        Zakres stosowania
     1. Państwa członkowskie przekazują Komisji (Eurostatowi) statystyki dotyczące transportu
     wodami śródlądowymi na ich terytorium.
     2. Państwa członkowskie, w których całkowity wolumen towarów transportowanych rocznie
     wodami śródlądowymi w ramach transportu krajowego, międzynarodowego lub tranzytu
     przekracza 1 000 000 ton, przekazują statystyki, o których mowa w art. 4 ust. 1.
     3. W drodze odstępstwa od ust. 2 państwa członkowskie, w których nie występuje
     międzynarodowy lub tranzytowy transport wodami śródlądowymi, ale w których całkowity
     wolumen towarów transportowanych rocznie wodami śródlądowymi w ramach transportu
     krajowego przekracza 1 000 000 ton, przekazują statystyki wymagane na mocy art. 4 ust. 2.
     4. Niniejsze rozporządzenie nie ma zastosowania do:
     a)      przewozu towarów statkami o nośności poniżej 50 ton;
     b)      statków wykorzystywanych głównie do przewozu pasażerów;
     c)      statków wykorzystywanych do przepraw promowych;
     d)      statków wykorzystywanych wyłącznie w celach             niekomercyjnych    przez
             administracje portowe oraz organy publiczne;
     e)      statków wykorzystywanych wyłącznie do bunkrowania lub magazynowania;
     f)      statków niewykorzystywanych do przewozu towarów, takich jak statki rybackie,
             pogłębiarki, okręty szkoleniowe, łodzie mieszkalne i jednostki rekreacyjne.

                                                             2016/1954 art. 1 pkt 1
     5. Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 10, dotyczących
     zmiany ust. 2 niniejszego artykułu, celem podwyższenia progu dla objęcia statystykami
     transportu wodami śródlądowymi, o którym to progu mowa w tym ustępie, w celu
     uwzględnienia zmian gospodarczych i postępu technicznego. Wykonując to uprawnienie,
     Komisja zapewnia, aby akty delegowane nie nakładały znaczącego dodatkowego obciążenia
     na państwa członkowskie ani na respondentów. Ponadto Komisja należycie uzasadnia
     działania statystyczne przewidziane w tych aktach delegowanych, wykorzystując, w
     stosownych przypadkach, analizę opłacalności, w tym ocenę obciążenia respondentów i
     kosztów związanych z tworzeniem statystyk, o której mowa w art. 14 ust. 3 lit. c)
     rozporządzenia (WE) nr 223/2009.

PL                                               6                                               PL
 ---pagebreak---                                                                 425/2007 art. 1 pkt 1

                                               Artykuł 3
                                               Definicje
     Dla celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:
     a)      „śródlądowe żeglowne drogi wodne” oznaczają szlaki wodne niebędące częścią wód
             morskich, które w wyniku swoich cech naturalnych lub przetworzenia przez
             człowieka nadają się do żeglugi, głównie prowadzonej przez statki żeglugi
             śródlądowej;
     b)      „statek żeglugi śródlądowej” oznacza jednostkę pływającą zaprojektowaną w celu
             przewożenia towarów lub transportu publicznego pasażerów, poruszającą się
             głównie po śródlądowych żeglownych drogach wodnych bądź w obrębie lub
             bezpośrednim sąsiedztwie wód chronionych lub obszarów, gdzie stosuje się przepisy
             portowe;
     c)      „przynależność państwowa statku” odnosi się do kraju, w którym statek jest
             zarejestrowany;
     d)      „śródlądowy transport wodny” oznacza wszelki przewóz towarów i/lub pasażerów
             statkami żeglugi śródlądowej, odbywający się w całości lub częściowo po
             śródlądowych żeglownych drogach wodnych;
     e)      „krajowy śródlądowy transport wodny” oznacza transport śródlądowymi drogami
             wodnymi pomiędzy dwoma portami znajdującymi się na terytorium jednego kraju,
             niezależnie od przynależności państwowej statku;
     f)      „międzynarodowy śródlądowy transport wodny” oznacza transport śródlądowymi
             drogami wodnymi pomiędzy dwoma portami znajdującymi się na terytoriach
             różnych krajów;
     g)      „tranzytowy śródlądowy transport wodny” oznacza transport śródlądowymi drogami
             wodnymi poprzez terytorium danego kraju pomiędzy dwoma portami, z których oba
             znajdują się na terytorium innego kraju lub innych krajów, o ile na całej trasie
             wewnątrz terytorium danego kraju nie następuje przeładunek;
     h)      „żegluga śródlądowa” oznacza wszelkie przemieszczanie się statku po danej
             śródlądowej żeglownej drodze wodnej.

                                                                2016/1954 art. 1 pkt 2
                                                               (dostosowany)
     Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 10, dotyczących
     zmiany  akapitu pierwszego  niniejszego artykułu celem dostosowania definicji w nim
     zawartych lub ustanowienia nowych definicji w celu uwzględnienia odpowiednich definicji
     zmienionych lub przyjętych na szczeblu międzynarodowym. Wykonując to uprawnienie,
     Komisja zapewnia, aby akty delegowane nie nakładały znaczącego dodatkowego obciążenia
     na państwa członkowskie ani na respondentów. Ponadto Komisja należycie uzasadnia
     działania statystyczne przewidziane w tych aktach delegowanych, wykorzystując, w
     stosownych przypadkach, analizę opłacalności, w tym ocenę obciążenia respondentów i

PL                                                 7                                             PL
 ---pagebreak---      kosztów związanych z tworzeniem statystyk, o której mowa w art. 14 ust. 3 lit. c)
     rozporządzenia (WE) nr 223/2009.

                                                               1365/2006

                                              Artykuł 4
                                       Gromadzenie danych
     1. Dane są gromadzone zgodnie z tabelami zamieszczonymi w załącznikach I–IV.
     2. W przypadku, o którym mowa w art. 2 ust. 3, dane są gromadzone zgodnie z tabelą
     zamieszczoną w załączniku V.
     3. Dla celów niniejszego rozporządzenia towary klasyfikuje się zgodnie z załącznikiem VI.

                                                               2016/1954 art. 1 pkt 3
     4. Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 10, dotyczących
     zmian załączników w celu uwzględnienia zmian kodowania i nomenklatury na szczeblu
     międzynarodowym lub w odnośnych aktach ustawodawczych Unii. Wykonując to
     uprawnienie, Komisja zapewnia, aby akty delegowane nie nakładały znaczącego
     dodatkowego obciążenia na państwa członkowskie ani na respondentów. Ponadto Komisja
     należycie uzasadnia działania statystyczne przewidziane w tych aktach delegowanych,
     wykorzystując, w stosownych przypadkach, analizę opłacalności, w tym ocenę obciążenia
     respondentów i kosztów związanych z tworzeniem statystyk, o której mowa w art. 14 ust. 3
     lit. c) rozporządzenia (WE) nr 223/2009.

                                                               2016/1954 art. 1 pkt 4

                                              Artykuł 5
                                        Badania pilotażowe
     1. W terminie do dnia 8 grudnia 2018 r. Komisja, we współpracy z państwami
     członkowskimi, opracowuje odpowiednią metodykę sporządzania statystyk dotyczących
     przewozu osób śródlądowymi drogami wodnymi, w tym w ramach usług przewozu
     transgranicznego.
     2. W terminie do dnia 8 grudnia 2019 r. Komisja inicjuje dobrowolne badania pilotażowe,
     które zostaną przeprowadzone przez państwa członkowskie, które dostarczą dane objęte
     zakresem niniejszego rozporządzenia odnośnie do dostępności danych statystycznych
     dotyczących przewozu osób śródlądowymi drogami wodnymi, w tym w ramach usług
     przewozu transgranicznego. Te badania pilotażowe mają na celu ocenę wykonalności tego
     nowego gromadzenia danych, kosztów odnośnego gromadzenia danych i zakładanej jakości
     statystycznej.
     3. W terminie do dnia 8 grudnia 2020 r. Komisja przedstawi Parlamentowi Europejskiemu i
     Radzie sprawozdanie na temat wyników takich badań pilotażowych. W zależności od
     wyników tego sprawozdania Komisja przedstawi, w odpowiednich przypadkach oraz w
     rozsądnym terminie, wniosek ustawodawczy Parlamentowi Europejskiemu i Radzie w
     sprawie zmiany niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do statystyk dotyczących przewozu
     osób śródlądowymi drogami wodnymi, w tym w ramach usług przewozu transgranicznego.

PL                                                8                                              PL
 ---pagebreak---      4. Budżet ogólny Unii, w stosownych przypadkach i z uwzględnieniem unijnej wartości
     dodanej, zapewnia wkład w finansowanie tych badań pilotażowych.

                                                              1365/2006 (dostosowany)

                                             Artykuł 6
                                      Przekazywanie danych
     1. Przekazywanie danych odbywa się niezwłocznie i nie później niż pięć miesięcy po
     zakończeniu stosownego okresu obserwacji.

                                                              2016/1954 art. 1 pkt 5
     2. Komisja przyjmuje akty wykonawcze ustanawiające uzgodnienia w sprawie przekazywania
     danych Komisji (Eurostatowi), obejmujące standardy dotyczące wymiany danych. Te akty
     wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 11 ust. 2.

                                                              1365/2006 (dostosowany)

                                             Artykuł 7
                                    Rozpowszechnianie danych
     Statystyki  europejskie  oparte na danych, o których mowa w art. 4, są
     rozpowszechniane z częstotliwością podobną do wyznaczonej na przekazywanie danych
     przez państwa członkowskie.

                                                              2016/1954 art. 1 pkt 6
     Komisja przyjmuje akty wykonawcze ustanawiające uzgodnienia           dotyczące
     rozpowszechniania wyników. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą
     sprawdzającą, o której mowa w art. 11 ust. 2.

                                                              1365/2006

                                             Artykuł 8
                                          Jakość danych

                                                              2016/1954 art. 1 pkt 7
     1. Komisja przyjmuje akty wykonawcze ustanawiające wymogi oraz kryteria metodologiczne
     ustanowione w celu zapewnienia jakości wytwarzanych danych. Te akty wykonawcze
     przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 11 ust. 2.

PL                                               9                                                PL
 ---pagebreak---                                                                1365/2006
     2. Państwa członkowskie podejmują wszelkie konieczne środki w celu zapewnienia jakości
     przekazywanych danych.
     3. Komisja (Eurostat) dokonuje oceny jakości przekazywanych danych. państwa
     członkowskie przekazują Komisji (Eurostatowi) sprawozdanie zawierające informacje i dane,
     których Komisja może wymagać w celu zweryfikowania jakości przekazywanych danych.

                                                               2016/1954 art. 1 pkt 8
     4. Do celów niniejszego rozporządzenia kryteriami jakości stosowanymi w odniesieniu do
     przekazywanych danych są kryteria, o których mowa w art. 12 ust. 1 rozporządzenia (WE)
     nr 223/2009.
     5. Komisja przyjmuje akty wykonawcze ustanawiające szczegółowe rozwiązania, strukturę,
     okresowość i elementy zapewniające porównywalność sprawozdań na temat jakości. Te akty
     wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 11 ust. 2.

                                                               2016/1954 art. 1 pkt 9

                                              Artykuł 9
                                Sprawozdania dotyczące wdrożenia
     Do dnia 31 grudnia 2020 r., a następnie co pięć lat, Komisja, po konsultacji z Komitetem ds.
     Europejskiego Systemu Statystycznego, przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie
     sprawozdanie z wykonania niniejszego rozporządzenia oraz z rozwoju sytuacji.
     W sprawozdaniu tym Komisja uwzględnia stosowne informacje przekazane przez państwa
     członkowskie na temat możliwych ulepszeń oraz potrzeb użytkowników. Sprawozdanie to
     zawiera w szczególności ocenę:
     a)      korzyści odniesionych dzięki tworzonym statystykom przez Unię, państwa
             członkowskie oraz dostawców i użytkowników informacji statystycznych w
             porównaniu z ich kosztami;
     b)      jakości przekazywanych danych oraz wykorzystywanych metod gromadzenia
             danych.

                                                               2016/1954 art. 1 pkt 10

                                             Artykuł 10
                              Wykonywanie przekazanych uprawnień
     1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom
     określonym w niniejszym artykule.
     2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 2 ust. 5, art. 3 i
     art. 4 ust. 4, powierza się Komisji na okres pięciu lat od dnia 7 grudnia 2016 r. Komisja
     sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy
     przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na

PL                                               10                                                 PL
 ---pagebreak---      takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu
     przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.
     3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 2 ust. 5, art. 3 i art. 4 ust. 4, może zostać w
     dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o
     odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się
     skuteczna od następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii
     Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na
     ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
     4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi
     przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu
     międzyinstytucjonalnym z dnia 13 kwietnia 2016 r. w sprawie lepszego stanowienia prawa.
     5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie
     Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
     6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 2 ust. 5, art. 3 lub art. 4 ust. 4 wchodzi w życie
     tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie
     dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy,
     przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały
     Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy
     Parlamentu Europejskiego lub Rady.

                                                                 2016/1954 art. 1 pkt 11

                                               Artykuł 11
                                        Procedura komitetowa
     1. Komisję wspomaga Komitet ds. Europejskiego Systemu Statystycznego, ustanowiony na
     mocy rozporządzenia (WE) nr 223/2009. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu
     rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
     2. W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE)
     nr 182/2011.

                                                                

                                               Artykuł 12
                                               Uchylenie
     Rozporządzenie (WE) nr 1365/2006 traci moc.
     Odesłania do uchylonego rozporządzenia traktuje się jako odesłania do niniejszego
     rozporządzenia zgodnie z tabelą korelacji w załączniku VIII.

PL                                                 11                                                  PL
 ---pagebreak---                                                              1365/2006

                                            Artykuł 13
                                          Wejście w życie
     Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu
     w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
     Sporządzono w Brukseli dnia […] r.

     W imieniu Parlamentu Europejskiego       W imieniu Rady
     Przewodniczący                           Przewodniczący

PL                                              12                                      PL
 ---documentbreak---                        KOMISJA
                       EUROPEJSKA

                                              Bruksela, dnia 26.9.2017 r.
                                              COM(2017) 545 final

                                              ANNEXES 1 to 8

                                 ZAŁĄCZNIKI

                                    Wniosek

        ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

     w sprawie statystyk dotyczących transportu towarów wodami śródlądowymi
                                  (tekst jednolity)

PL                                                                            PL
 ---pagebreak---                                                                            425/2007 art. 1 pkt 2 i
                                                                          załącznik I (dostosowany)
                                                  ZAŁĄCZNIK I

             Tabela I1.       Transport towarów ze względu na rodzaj towarów (dane roczne)

           Elementy                 Kodowanie                        Nomenklatura                     Jednostka

     Table                     2-alfanumeryczne          „I1”

     Kraj zgłaszający          2-literowe                NUTS0 (kod krajowy)

     Rok                       4-cyfrowe                 „rrrr”

     Kraj/region               4-alfanumeryczne          NUTS21
     załadunku

     Kraj/region               4-alfanumeryczne          NUTS22
     rozładunku

     Rodzaj transportu         1-cyfrowe                  1.        =      Krajowy
                                                          2.        =      Międzynarodowy
                                                                           (oprócz tranzytu)
                                                          3.        =      Tranzyt

     Rodzaj towaru             2-cyfrowe                 NST  2007 

     Rodzaj opakowania         1-cyfrowe                  1.        =      Towary w
                                                                           kontenerach
                                                          2.        =      Towary nie w
                                                                           kontenerach i
                                                                           puste kontenery

     Przetransportowane                                                                              Tony
     tony

     Tony-km                                                                                         Tony-km

                                                  _____________

     1
             Jeśli kod regionalny jest nieznany lub niedostępny, stosuje się następujący sposób kodowania:
             –        „NUTS0 + ZZ”, jeśli dla danego kraju partnerskiego istnieje kod NUTS,
             –        „kod ISO + ZZ”, jeśli dla danego kraju partnerskiego nie istnieje kod NUTS,
             –        „ZZZZ”, jeśli kraj partnerski jest zupełnie nieznany.
     2
             Jeśli kod regionalny jest nieznany lub niedostępny, stosuje się następujący sposób kodowania:
             –        „NUTS0 + ZZ”, jeśli dla danego kraju partnerskiego istnieje kod NUTS,
             –        „kod ISO + ZZ”, jeśli dla danego kraju partnerskiego nie istnieje kod NUTS,
             –        „ZZZZ”, jeśli kraj partnerski jest zupełnie nieznany.

PL                                                         2                                                      PL
 ---pagebreak---                                                  ZAŁĄCZNIK II

         Tabela B1.     Transport ze względu na przynależność państwową i rodzaj statku (dane roczne)

            Elementy              Kodowanie                        Nomenklatura                    Jednostka

     Tabela                   3-alfanumeryczne       „II1”

     Kraj zgłaszający         2-literowe             NUTS0 (kod krajowy)

     Rok                      4-cyfrowe              „rrrr”

     Kraj/region              4-alfanumeryczne       NUTS23
     załadunku

     Kraj/region              4-alfanumeryczne       NUTS24
     rozładunku

     Rodzaj transportu        1-cyfrowe              1.        =      Krajowy
                                                     2.        =      Międzynarodowy
                                                                      (oprócz tranzytu)
                                                     3.        =      Tranzyt

     Rodzaj statku            1-cyfrowe              1.        =      Barka   z       własnym
                                                                      napędem
                                                     2.        =      Barka bez       własnego
                                                                      napędu
                                                     3.        =      Barka tankowiec          z
                                                                      własnym napędem
                                                     4.        =      Barka tankowiec bez
                                                                      własnego napędu
                                                     5.        =      Inny statek transportowy
                                                     6.        =      Statek pełnomorski

     Przynależność            2-literowe             NUTS0 (kod krajowy)5
     państwowa statku

     3
               Jeśli kod regionalny jest nieznany lub niedostępny, stosuje się następujący sposób kodowania:
               –        „NUTS0 + ZZ”, jeśli dla danego kraju partnerskiego istnieje kod NUTS,
               –        „kod ISO + ZZ”, jeśli dla danego kraju partnerskiego nie istnieje kod NUTS,
               –        „ZZZZ”, jeśli kraj partnerski jest zupełnie nieznany.
     4
               Jeśli kod regionalny jest nieznany lub niedostępny, stosuje się następujący sposób kodowania:
               –        „NUTS0 + ZZ”, jeśli dla danego kraju partnerskiego istnieje kod NUTS,
               –        „kod ISO + ZZ”, jeśli dla danego kraju partnerskiego nie istnieje kod NUTS,
               –        „ZZZZ”, jeśli kraj partnerski jest zupełnie nieznany.
     5
               Jeśli dla kraju, w którym zarejestrowany jest statek, nie istnieje kod NUTS, zgłasza się krajowy
               kod ISO. Jeśli przynależność państwowa statku jest nieznana, należy zastosować kod „ZZ”.

PL                                                        3                                                       PL
 ---pagebreak---      Przetransportowane                                                                  Tony
     tony

     Tony-km                                                                             Tony-km

                                Tabela II2.    Ruch statków (dane roczne)

       Elementy             Kodowanie                      Nomenklatura               Jednostka

     Tabela             3-alfanumeryczne      „II2”

     Kraj               2-literowe            NUTS0 (kod krajowy)
     zgłaszający

     Rok                4-cyfrowe             „rrrr”

     Rodzaj             1-cyfrowe             1.           =   Krajowy
     transportu                               2.           =   Międzynarodowy
                                                               (oprócz tranzytu)
                                              3.           =   Tranzyt

     Liczba                                                                        Przemieszczenia
     przemieszczeń                                                                 statków
     załadowanych
     statków

     Liczba                                                                        Przemieszczenia
     przemieszczeń                                                                 statków
     pustych
     statków

     Statek-km                                                                     Statek-km
     (załadowane
     statki)

     Statek-km                                                                     Statek-km
     (puste statki)

     UWAGA:           Przekazanie powyższej tabeli II2 nie jest obowiązkowe.
                                              _____________

PL                                                     4                                             PL
 ---pagebreak---                                                  ZAŁĄCZNIK III

           Tabela III1.      Transport kontenerowy ze względu na rodzaj towarów (dane roczne)

           Elementy                 Kodowanie                          Nomenklatura                    Jednostka

     Tabela                     4-alfanumeryczne         „III1”

     Kraj zgłaszający           2-literowe               NUTS0 (kod krajowy)

     Rok                        4-cyfrowe                „rrrr”

     Kraj/region                4-alfanumeryczne         NUTS26
     załadunku

     Kraj/region                4-alfanumeryczne         NUTS27
     rozładunku

     Rodzaj transportu          1-cyfrowe                1.        =       Krajowy
                                                         2.        =       Międzynarodowy
                                                                           (oprócz tranzytu)
                                                         3.        =       Tranzyt

     Rozmiar                    1-cyfrowe                1.        =       Kontenery 20 stóp
     kontenerów                                          2.        =       Kontenery 40 stóp
                                                         3.        =       Kontenery > 20 stóp
                                                                           i < 40 stóp
                                                         4.        =       Kontenery > 40 stóp

     Status załadowania         1-cyfrowe                1.        =       Załadowane kontenery
                                                         2.        =       Puste kontenery

     Rodzaj towaru              2-cyfrowe                NST  2007 

     Przetransportowane                                                                               Tony
     tony

     Tony-km                                                                                          Tony-km

     TEU                                                                                              TEU

     TEU-km                                                                                           TEU-km

                                                   _____________

     6
              Jeśli kod regionalny jest nieznany lub niedostępny, stosuje się następujący sposób kodowania:
              –        „NUTS0 + ZZ”, jeśli dla danego kraju partnerskiego istnieje kod NUTS,
              –        „kod ISO + ZZ”, jeśli dla danego kraju partnerskiego nie istnieje kod NUTS,
              –        „ZZZZ”, jeśli kraj partnerski jest zupełnie nieznany.
     7
              Jeśli kod regionalny jest nieznany lub niedostępny, stosuje się następujący sposób kodowania:
              –        „NUTS0 + ZZ”, jeśli dla danego kraju partnerskiego istnieje kod NUTS,
              –        „kod ISO + ZZ”, jeśli dla danego kraju partnerskiego nie istnieje kod NUTS,
              –        „ZZZZ”, jeśli kraj partnerski jest zupełnie nieznany.

PL                                                            5                                                    PL
 ---pagebreak---                                                ZAŁĄCZNIK IV

         Tabela IV1.    Transport ze względu na przynależność państwową statków (dane kwartalne)

             Elementy                Kodowanie                     Nomenklatura                  Jednostka

     Tabela                     3-alfanumeryczne        „IV1”

     Kraj zgłaszający           2-literowe              NUTS0 (kod krajowy)

     Rok                        4-cyfrowe               „rrrr”

     Kwartał                    2-cyfrowe                41       =      Kwartał 1
                                                         42       =      Kwartał 2
                                                         43       =      Kwartał 3
                                                         44       =      Kwartał 4

     Rodzaj transportu          1-cyfrowe                1.       =      Krajowy
                                                         2.       =      Międzynarodowy
                                                                         (oprócz tranzytu)
                                                         3.       =      Tranzyt

     Przynależność              2-literowe              NUTS0 (kod krajowy)8
     państwowa statku

     Przetransportowane                                                                         Tony
     tony

     Tony-km                                                                                    Tony-km

          Tabela IV2.    Transport kontenerowy ze względu na przynależność państwową statków
                                            (dane kwartalne)

             Elementy                Kodowanie                     Nomenklatura                  Jednostka

     Tabela                     3-alfanumeryczne        „IV2”

     Kraj zgłaszający           2-literowe              NUTS0 (kod krajowy)

     Rok                        4-cyfrowe               „rrrr”

     8
              Jeśli dla kraju, w którym zarejestrowany jest statek, nie istnieje kod NUTS, zgłasza się krajowy
              kod ISO. Jeśli przynależność państwowa statku jest nieznana, należy zastosować kod „ZZ”.

PL                                                       6                                                       PL
 ---pagebreak---      Kwartał                  2-cyfrowe                41       =      Kwartał 1
                                                       42       =      Kwartał 2
                                                       43       =      Kwartał 3
                                                       44       =      Kwartał 4

     Rodzaj transportu        1-cyfrowe                1.       =      Krajowy
                                                       2.       =      Międzynarodowy
                                                                       (oprócz tranzytu)
                                                       3.       =      Tranzyt

     Przynależność            2-literowe              NUTS0 (kod krajowy)9
     państwowa statku

     Status załadowania       1-cyfrowe                1.       =      Załadowane
                                                                       kontenery
                                                       2.       =      Puste kontenery

     Przetransportowane                                                                       Tony
     tony

     Tony-km                                                                                  Tony-km

     TEU                                                                                      TEU

     TEU-km                                                                                   TEU-km

                                              _____________

     9
            Jeśli dla kraju, w którym zarejestrowany jest statek, nie istnieje kod NUTS, zgłasza się krajowy
            kod ISO. Jeśli przynależność państwowa statku jest nieznana, należy zastosować kod „ZZ”.

PL                                                     7                                                       PL
 ---pagebreak---                                         ZAŁĄCZNIK V

                          Tabela V1.    Transport towarów (dane roczne)

           Elementy            Kodowanie                 Nomenklatura            Jednostka

     Tabela                2-alfanumeryczne    „V1”

     Kraj zgłaszający      2-literowe          NUTS0 (kod krajowy)

     Rok                   4-cyfrowe           „rrrr”

     Rodzaj transportu     1-cyfrowe            1.      =    Krajowy
                                                2.      =    Międzynarodowy
                                                             (oprócz tranzytu)
                                                3.      =    Tranzyt

     Rodzaj towaru         2-cyfrowe           NST  2007 

     Przetransportowane                                                          Tony
     tony

     Tony-km                                                                     Tony-km

                                        _____________

PL                                             8                                             PL
 ---pagebreak---                                                                1304/2007 art. 4 i załącznik
                                         ZAŁĄCZNIK VI

                                             NST 2007

     Sekcja                                            Opis

     01       Produkty rolnictwa, łowiectwa i leśnictwa; ryby i pozostałe produkty rybołówstwa
              i rybactwa

     02       Węgiel kamienny i brunatny; ropa naftowa i gaz ziemny

     03       Rudy metali i inne produkty górnictwa i kopalnictwa; torf; uran i tor

     04       Produkty spożywcze, napoje i tytoń

     05       Wyroby włókiennicze i odzieżowe; skóra i produkty skórzane

     06       Drewno i wyroby z drewna oraz z korka (z wyłączeniem mebli); artykuły ze słomy
              i z materiałów do wyplatania; masa włóknista, papier i wyroby z papieru; druki i
              zapisane nośniki informacji

     07       Koks i produkty rafinacji ropy naftowej

     08       Chemikalia, produkty chemiczne, włókna sztuczne; produkty z gumy i tworzyw
              sztucznych; paliwo jądrowe

     09       Inne niemetaliczne wyroby mineralne

     10       Metale podstawowe; wyroby metalowe gotowe, z wyłączeniem maszyn i
              wyposażenia

     11       Maszyny i sprzęt gdzie indziej niesklasyfikowane; urządzenia biurowe i
              komputery; maszyny i urządzenia gdzie indziej niesklasyfikowane; sprzęt i
              urządzenia radiowe, telewizyjne i komunikacyjne; narzędzia medyczne, precyzyjne
              i optyczne; zegarki i zegary

     12       Sprzęt transportowy

     13       Meble; inne wyroby, gdzie indziej niesklasyfikowane

     14       Surowce wtórne; odpady miejskie i inne odpady

     15       Listy, paczki

     16       Wyposażenie i materiały wykorzystywane w transporcie towarów

     17       Towary przewożone w ramach przeprowadzek mieszkaniowych i biurowych;
              bagaż transportowany oddzielenie od pasażera; pojazdy silnikowe przewożone do
              naprawy; inne towary nierynkowe gdzie indziej niesklasyfikowane

PL                                                 9                                             PL
 ---pagebreak---      18   Towary pogrupowane: zbiór różnych rodzajów towarów transportowanych razem

     19   Towary, których nie można zdefiniować: towary, których z jakichkolwiek
          powodów nie można zdefiniować, a przez to przypisać do grup 01–16

     20   Inne towary gdzie indziej niesklasyfikowane

                                     _____________

PL                                          10                                        PL
 ---pagebreak---                                                            
                                       ZAŁĄCZNIK VII
                             Uchylone rozporządzenie i jego zmiana

     Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i
     Rady (WE) nr 1365/2006
     (Dz.U. L 264, 25.9.2006, s. 1)

        Rozporządzenie Komisji (WE) nr 425/2007       Tylko Artykuł 1
        (Dz.U. L 103, 20.4.2007, s. 26)

        Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1304/2007      Tylko Artykuł 4
        (Dz.U. L 290, 8.11.2007, s. 14)

        Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego
        i Rady (WE) 2016/1954
        (Dz.U. L 311, 17.11.2016, s. 20)

                                         _____________

PL                                               11                     PL
 ---pagebreak---                                      ZAŁĄCZNIK VIII

                                     TABELA KORELACJI

         Rozporządzenie (EWG) nr 1365/2006                    Niniejsze rozporządzenie

     Artykuły 1 do 4                              Artykuły 1 do 4

     Artykuł 4a                                   Artykuł 5

     Artykuł 5                                    Artykuł 6

     Artykuł 6                                    Artykuł 7

     Artykuł 7                                    Artykuł 8

     Artykuł 8                                    Artykuł 9

     Artykuł 10                                   Artykuł 11

     Artykuł 11                                   –

     –                                            Artykuł 12

     Artykuł 12                                   Artykuł 13

     Załącznik A                                  Załącznik I

     Załącznik B                                  Załącznik II

     Załącznik C                                  Załącznik III

     Załącznik D                                  Załącznik IV

     Załącznik E                                  Załącznik V

     Załącznik F                                  Załącznik VI

     –                                            Załącznik VII

     –                                            Załącznik VIII

                                       _____________

PL                                           12                                          PL