CELEX: 52019PC0248
Language: lv
Date: 2019-06-04 00:00:00
Title: Ieteikums PADOMES LĒMUMS pilnvarot Komisiju Eiropas Savienības vārdā sākt sarunas, lai ar Mauritānijas Islāma Republiku noslēgtu ilgtspējīgas zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumu un tā protokolu

EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 4.6.2019
            COM(2019) 248 final
            Ieteikums
            PADOMES LĒMUMS
            pilnvarot Komisiju Eiropas Savienības vārdā sākt sarunas, lai ar Mauritānijas Islāma Republiku noslēgtu ilgtspējīgas zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumu un tā protokolu
            {SWD(2019) 195 final} - {SWD(2019) 196 final}
            
               
         
         
            
               PASKAIDROJUMA RAKSTS
            
            
               1.IETEIKUMA KONTEKSTS
            
            
               •Priekšlikuma pamatojums un mērķi
            
            
               Komisija ierosina sarunās vienoties par jaunu – ilgtspējīgas zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumu ar Mauritānijas Islāma Republiku un par jaunu attiecīgu protokolu, kas abi atbilst Savienības flotes vajadzībām un ir saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1380/2013 par kopējo zivsaimniecības politiku (KZP) un Padomes 2012. gada 19. marta secinājumiem par Komisijas paziņojumu par kopējās zivsaimniecības politikas ārējo dimensiju.
            
            
               •Saskanība ar pašreizējiem noteikumiem konkrētajā rīcībpolitikas jomā
            
            
               
                  Pašreizējais partnerattiecību nolīgums zivsaimniecības nozarē (PNZN) starp Eiropas Savienību un Mauritāniju
                     1
                   ir parakstīts 2008. gada 4. augustā
                     2
                  . Lai iekļautu dažus Regulas (ES) Nr. 1380/2013 noteikumus
                     3
                  , ko pašreizējais PNZN neaptver, tiek ierosināts risināt sarunas par jaunu – ilgtspējīgas zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumu. Pašreizējo četru gadu protokolu
                     4
                  , kas pievienots PNZN, sāka piemērot 2015. gada 16. novembrī
                     5
                  , un tā termiņš beigsies 2019. gada 15. novembrī. Minēto protokolu grozīja ar Komisijas Lēmumu (ES) 2017/451
                     6
                   un ar Komisijas Lēmumu (ES) 2017/1373
                     7
                  . Protokolā noteiktas Savienības flotei piešķirtās zvejas iespējas un atbilstošais finansiālais ieguldījums, ko maksā Savienība un kuģu īpašnieki. 
               
               
                  ES ikgadējais publiskais finansiālais ieguldījums, kas maksājams Mauritānijai, ir 61 625 000 EUR
                     8
                  , no kuriem 4 125 000 EUR ir nozariskais atbalsts.
               
            
            
               Ar Mauritāniju noslēgtais PNZN paredz zvejas iespējas ES kuģiem no desmit dalībvalstīm
                  9
                (Vācija, Īrija, Spānija, Francija, Itālija, Latvija, Lietuva, Nīderlande, Polija un Portugāle), kuri kā mērķsugas zvejo demersālo un pelaģisko sugu, kā arī tunzivju un tālu migrējošo sugu zivis. Eiropas Savienībai ir labi attīstīts divpusēju ilgtspējīgas zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumu (IZPN) tīkls Atlantijas okeānā pie Rietumāfrikas krastiem – IZPN ir noslēgti ar Maroku, Senegālu, Gambiju, Gvineju-Bisavu, Libēriju un Kotdivuāru.
            
            
               
                  IZPN palīdz popularizēt KZP mērķus starptautiskā mērogā, nodrošinot to, ka Savienības zvejas darbības ārpus Savienības ūdeņiem ir balstītas uz tiem pašiem principiem un standartiem kā tie, kas piemērojami saskaņā ar Savienības tiesību aktiem. Turklāt IZPN veicina zinātnisko sadarbību starp ES un tās partnervalstīm, sekmē pārredzamību un ilgtspējību zvejas resursu labākas pārvaldības nolūkā un sekmē pašu pārvaldību, atbalstot nacionālo un ārvalstu flotu darbību uzraudzību, kontroli un pārraudzību un nodrošinot finansējumu cīņai pret nelegālu, nereģistrētu un neregulētu (NNN) zveju. Tāpat IZPN veicina ilgtspējīgu vietējās zvejniecības attīstību un palīdz veicināt ar jūrniecību saistītu izaugsmi un pienācīgas kvalitātes nodarbinātību. IZPN stiprina Eiropas Savienības pozīciju starptautiskās un reģionālās zvejniecības organizācijās: Mauritānijas gadījumā tās ir Starptautiskā Atlantijas tunzivju saglabāšanas komisija (ICCAT)
                     10
                   un Centrālaustrumu Atlantijas zvejniecības komiteja (CECAF)
                     11
                  . 
               
            
            
               •Saskanība ar citām Savienības rīcībpolitikas jomām
            
            
               
                  Sarunas par jaunu nolīgumu un protokolu ar Mauritāniju ir saskaņā ar ES ārējo darbību attiecībā uz Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna (ĀKK) valstīm un jo īpaši ar Savienības mērķiem attiecībā uz demokrātijas principiem un cilvēktiesībām. 
               
            
            
               2.IETEIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI 
            
            
               •Juridiskais pamats
            
            
               
                  Šā lēmuma juridiskais pamats ir Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) piektās daļas par Savienības ārējo darbību V sadaļas par starptautiskiem nolīgumiem 218. pants, kurā noteikta procedūra, kādā notiek sarunu risināšana un nolīgumu slēgšana starp ES un trešām valstīm.
               
            
            
               •Subsidiaritāte (neekskluzīvas kompetences gadījumā) 
            
            
               
                  Neattiecas, jautājums ir ekskluzīvā kompetencē.
               
            
            
               •Proporcionalitāte
            
            
               
                  Lēmums ir samērīgs ar mērķi.
               
            
            
               •Juridiskā instrumenta izvēle
            
         
         
            
               
                  Instruments ir paredzēts LESD 218. panta 3. punktā un 218. panta 4. punktā.
               
            
            
               3.EX POST IZVĒRTĒJUMU, APSPRIEŠANĀS AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU REZULTĀTI
            
            
               •Ex post izvērtējumi / spēkā esošo tiesību aktu atbilstības pārbaudes
            
            
               
                  Komisija 2018.–2019. gadā retrospektīvi (ex post) izvērtēja pašreizējo protokolu, kas pievienots ar Mauritāniju noslēgtajam PNZN, un provizoriski (ex ante) – iespējamu protokola atjaunošanu. Izvērtējuma secinājumi ir izklāstīti atsevišķā Komisijas dienestu darba dokumentā. 
               
               
                  Izvērtējumā secināts, ka ES zvejas sektorā ir liela interese par zvejošanu Mauritānijas ūdeņos un ka protokola atjaunošana palīdzētu stiprināt reģiona zvejniecību uzraudzību, kontroli un pārraudzību un veicinātu to labāku pārvaldību. 
               
               
                  No ES skatpunkta svarīgi ir saglabāt instrumentu, kurš ļauj subreģionālā līmenī īstenot padziļinātu nozarisku sadarbību ar nozīmīgu okeāna pārvaldības dalībnieku, kura jurisdikcijā atrodas plaši zvejas apgabali. Turklāt ES kuģiem – arī tiem, kas bāzēti tālākajos reģionos, piemēram, Kanāriju salās –, kuri kā mērķsugas zvejo demersālo un pelaģisko sugu zivis, un tāpat arī tunzivju seineriem un kuģiem zvejai ar āķu jedām tas nozīmē saglabāt piekļuvi svarīgam zvejas apgabalam, kurā izvērst ieguves stratēģijas saskaņā ar daudzgadu starptautisko tiesisko regulējumu.  
               
               
                  Mauritānijas iestāžu mērķis ir turpināt attiecības ar ES, lai stiprinātu okeāna pārvaldību, tālab izmantojot īpašu nozarisko atbalstu un tā dotās daudzgadu finansēšanas iespējas.
               
            
            
               •Apspriešanās ar ieinteresētajām personām
            
            
               
                  Izvērtēšanas procesā notika apspriešanās ar dalībvalstīm, nozares pārstāvjiem, starptautiskām pilsoniskās sabiedrības organizācijām, kā arī ar Mauritānijas zivsaimniecības pārvaldītājiem un pilsonisko sabiedrību. Apspriešanās notika arī Tāljūras flotes konsultatīvās padomes satvarā, konkrēti tās 2019. gada 27. marta sanāksmē.
               
            
            
               •Ekspertu atzinumu pieprasīšana un izmantošana
            
            
               
                  Neattiecas.
               
            
            
               •Ietekmes novērtējums
            
            
               
                  Neattiecas.
               
            
            
               •Normatīvā atbilstība un vienkāršošana
            
            
               
                  Neattiecas.
               
            
            
               •Pamattiesības
            
            
               
                  Sarunu norādēs, kuras ierosinātas kā pielikums lēmumam, ar ko pilnvaro sākt sarunas, ir ieteikts iekļaut klauzulu par to, kādas ir cilvēktiesību un demokrātijas principu pārkāpšanas sekas.
               
            
            
               4.IETEKME UZ BUDŽETU
            
            
               Ar jauno protokolu saistītā ietekme uz budžetu ietver finansiālā ieguldījuma maksāšanu Mauritānijas Islāma Republikai. Saistītie budžeta piešķīrumi saistību un maksājumu apropriāciju izteiksmē katru gadu jāiekļauj ilgtspējīgas zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumiem paredzētajā budžeta pozīcijā (11 03 01), un tiem jābūt saderīgiem ar attiecīgās daudzgadu finanšu shēmas finansiālo plānojumu. Ikgadējās saistību un maksājumu summas, to vidū rezerves pozīcija attiecībā uz protokoliem, kuri nav stājušies spēkā gada sākumā
                  12
               , tiek noteiktas ikgadējā budžeta procedūrā.
            
            
               
            
         
         
            
               5.CITI ELEMENTI
            
            
               •Īstenošanas plāni un uzraudzīšanas, izvērtēšanas un ziņošanas kārtība
            
            
               
                  Sarunas plānots sākt 2019. gada otrajā ceturksnī.
               
            
            
               •Detalizēts konkrētu priekšlikuma noteikumu skaidrojums
            
            
               
                  Komisija iesaka:
               
               
                  – Padomei pilnvarot Komisiju sākt un risināt sarunas, lai to rezultātā ar Mauritānijas Islāma Republiku noslēgtu jaunu – ilgtspējīgas zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumu un šā nolīguma protokolu,
               
               
                  – norīkot Komisiju par šo sarunu risinātāju no ES puses,
               
               
                  – Komisijai sarunas risināt, apspriežoties ar īpašo komiteju, kas izveidota saskaņā ar Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
               
               
                  – Padomei apstiprināt šim ieteikumam pievienotās sarunu norādes. 
               
            
            
               Ieteikums
            
            
               PADOMES LĒMUMS
            
            
               pilnvarot Komisiju Eiropas Savienības vārdā sākt sarunas, lai ar Mauritānijas Islāma Republiku noslēgtu ilgtspējīgas zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumu un tā protokolu
               
            
               EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
            
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 218. panta 3. un 4. punktu,
            
            
               ņemot vērā Eiropas Komisijas ieteikumu,
            
            
               tā kā būtu jāsāk sarunas, lai ar Mauritānijas Islāma Republiku noslēgtu jaunu – ilgtspējīgas zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumu un šā nolīguma protokolu,
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
            
            
               1. pants
            
            
               Komisija tiek pilnvarota sākt sarunas ar Mauritāniju, lai to rezultātā noslēgtu jaunu – ilgtspējīgas zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumu un šā nolīguma protokolu.
            
            
               2. pants
            
         
         
            
               Minētās sarunas risina, apspriežoties ar Padomes Ārējās zivsaimniecības politikas jautājumu darba grupu un pamatojoties uz sarunu norādēm, kas pievienotas šā lēmuma pielikumā.
            
            
               3. pants
            
            
               Šis lēmums ir adresēts Komisijai.
            
            
            
               Briselē,
            
            
               
                     Padomes vārdā –
               
               
                     priekšsēdētājs
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        OV L 343, 8.12.2006., 4. lpp.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        
                  https://www.consilium.europa.eu/en/documents-publications/treaties-agreements/agreement/?id=2006111&DocLanguage=en.
                   
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Regulas (ES) Nr. 1380/2013 VI daļas II sadaļa.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        OV L 315, 1.12.2015., 3. lpp.
                        
               
               
                  
                     (5)
                  
                        
                  https://www.consilium.europa.eu/en/documents-publications/treaties-agreements/agreement/?id=2015063&DocLanguage=en.
                   
               
               
                  
                     (6)
                  
                        OV L 69, 15.3.2017., 34. lpp.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        OV L 193, 25.7.2017., 4. lpp.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Par diviem pēdējiem protokola piemērošanas gadiem.  Par diviem pirmajiem gadiem tas bija 59 125 000 EUR. Sk. protokola 2. panta 1. punktu un 3. panta 1. punktu pēc grozījumiem, kuri izdarīti ar Komisijas 2017. gada 14. marta Lēmumu (ES) 2017/451 (OV L 69, 15.3.2017., 34. lpp.).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Apvienotajai Karalistei līdz 2019. gadam bija pieejamas zvejas iespējas saskaņā ar pašreizējā PNZN protokolu.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        
                  http://www.fao.org/fishery/rfb/iccat/en
                  . Saskaņā ar starptautiskajiem tiesību aktiem izveidota struktūra, kuras mērķis ir reģionā saglabāt un pārvaldīt tālu migrējošās sugas.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        
                  http://www.fao.org/fishery/rfb/cecaf/en
                   – demersālajām un pelaģiskajām sugām.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        40. nodaļa (rezerves pozīcija 40 02 41) saskaņā ar iestāžu nolīgumu par DFS (2013/C 373/01).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 4.6.2019
            COM(2019) 248 final
            PIELIKUMS
            dokumentam
            Ieteikums
            Padomes lēmums pilnvarot Komisiju Eiropas Savienības vārdā sākt sarunas, lai ar Mauritānijas Islāma Republiku noslēgtu ilgtspējīgas zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumu un tā protokolu
            {SWD(2019) 195 final} - {SWD(2019) 196 final}
            
               
         
         
            
               PIELIKUMS
            
            
               Sarunu norādes
            
            
               –Sarunu mērķis ir noslēgt ilgtspējīgas zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumu un tā protokolu starp Eiropas Savienību un Mauritānijas Islāma Republiku saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1380/2013 par kopējo zivsaimniecības politiku un ar Padomes 2012. gada 19. marta secinājumiem par Komisijas 2011. gada 13. jūlija paziņojumu par kopējās zivsaimniecības politikas ārējo dimensiju.
            
            
               –Tāpēc ilgtspējīgas zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumā būtu jānosaka vispārīgais regulējums un vispārējie principi un mērķi, kas veidos pamatu partnerībai ar Mauritānijas Islāma Republiku. Tajā būtu jāiekļauj klauzula, ar ko atceļ pašreizējo Partnerattiecību nolīgumu zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Kopienu un Mauritānijas Islāma Republiku
                  1
               .
            
            
               –Lai šis jaunais nolīgums un protokols veicinātu ilgtspējīgu un atbildīgu zvejniecību un tai pašā laikā ES un Mauritānijas Islāma Republikai nodrošinātu savstarpējus ieguvumus, Komisija sarunu pamatā liek šādus mērķus: 
            
            
               ·nodrošināt piekļuvi Mauritānijas Islāma Republikas zvejas zonai un atļaujas, kas vajadzīgas, lai ES flotes kuģi varētu zvejot minētajā zonā, tādējādi cita starpā attīstot ilgtspējīgas zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumu tīklu, kas pieejams Rietumāfrikā darbojošamies ES operatoriem;  
            
            
               ·lai nodrošinātu zvejas darbību vidisko ilgtspēju un veicinātu okeānu pārvaldību starptautiskā mērogā, ņemt vērā labākos pieejamos zinātniskos ieteikumus un attiecīgos pārvaldības plānus, ko pieņēmušas reģionālās zvejniecības pārvaldības organizācijas (RZPO). Zvejas darbībām vajadzētu būt vērstām tikai uz resursiem, kas pieejami, ņemot vērā vietējās flotes zvejas kapacitāti un vienlaikus īpašu uzmanību pievēršot tam, ka attiecīgie krājumi ir tālu migrējoši krājumi;
            
            
               ·censties iegūt pienācīgu, pilnībā ES flotu interesēm atbilstošu daļu no zvejas resursu pārpalikuma, par kuru interesējas arī citas ārvalstu flotes, kā arī censties panākt vienādu tehnisko nosacījumu piemērošanu visām ārvalstu flotēm;
            
            
               ·nodrošināt to, ka piekļuve zvejniecībām ir pamatota ar ES flotes vēsturisko un turpmāk paredzamo darbību reģionā, ņemot vērā jaunākos un labākos pieejamos zinātniskos novērtējumus un ES tālāko reģionu intereses;
            
            
               ·iedibināt dialogu, kura mērķis ir stiprināt nozares politiku, lai tādējādi veicinātu atbildīgas zivsaimniecības politikas īstenošanu saistībā ar valsts attīstības mērķiem, jo īpaši attiecībā uz zvejniecību pārvaldību, cīņu pret nelegālu, nereģistrētu un neregulētu zveju, attiecībā uz zvejas darbību kontroli, uzraudzību un pārraudzību un zinātnisko ieteikumu sniegšanu, kā arī sekmēt saimniecisko darbību un cita starpā novērst cēloņus migrantu nelikumīgai izceļošanai no Mauritānijas;
            
            
               ·nodrošināt, ka protokols palīdzēs veicināt ar jūrniecību saistītu izaugsmi un pienācīgas kvalitātes nodarbinātību, ņemot vērā attiecīgās Starptautiskās Darba organizācijas (SDO) konvencijas; 
            
            
               ·iekļaut klauzulu par cilvēktiesību un demokrātijas principu pārkāpšanas sekām.
            
            
               –Protokolā būtu konkrēti jānosaka:
            
            
               ·zvejas iespējas, kuras katrā kategorijā piešķiramas Eiropas Savienības kuģiem;
            
            
               ·finansiālā kompensācija un tās izmaksāšanas nosacījumi;
            
            
               ·nozariskā atbalsta īstenošanas mehānismi. 
            
            
               –Ja sarunas par jaunu – ilgtspējīgas zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumu un protokolu starp Eiropas Savienību un Mauritānijas Islāma Republiku prasīs vairāk laika, nekā gaidīts, tad, lai nepieļautu zvejas darbību ilgstošu apstāšanos, Komisijai būtu jābūt iespējai vienoties ar Mauritānijas Islāma Republiku par pašreizējā nolīguma un protokola termiņa pagarināšanu uz laiku, kas nepārsniedz vienu gadu, un vienlaikus turpināt censties panākt vienošanos par jaunu – ilgtspējīgas zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumu un protokolu, kuri ir saskaņā ar iepriekš minētajiem mērķiem.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        OV L 343, 8.12.2006., 4. lpp.