CELEX: 51987PC0562
Language: it
Date: 1987-11-20
Title: Progetto di DECISIONE DEI RAPPRESENTANTI DEI GOVERNI DEGLI STATI MEMBRI DELLA COMUNITA' EUROPEA DEL CARBONE E DELL'ACCIAIO, RIUNITI IN SEDE DI CONSIGLIO relativa alla nomenclatura, alle aliquote dei dazi convenzionali di taluni prodotti, nonché alle regole generali per l'interpretazione e l'applicazione di tale nomenclatura e di tali dazi ( /CECA) (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 562
Vol. 1987/0278
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---                COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                                        COM(87 ) 562 def .
                                                                        Bruxelles , 20 novembre 1987
                                                 Progetto di
               DECISIONE DEI RAPPRESENTANTI DEI GOVERNI DEGLI STATI MEMBRI DELLA
                         COMUNITÀ' EUROPEA DEL CARBONE E DELL' ACCIAIO ,
                                    RIUNITI IN SEDE DI          CONSIGLIO
          relativa alla nomenclatura , alle aliquote dei dazi convenzionali di taluni
     prodotti , nonché alle regole generali per l' interpretazione e l' applicazione di
                                tale nomenclatura e di tali dazi
                                                 (     / CECA )
                                   ( presentata dalla Commissione )
                                              17   W
                                               A         ^
                                C\J Z'I               . ,-    Vz
                                Zd       0 fi
                                           0     HoV
C0MC87 ) 562 def .
 ---pagebreak---                                 MOTIVAZIONE
La    decisione  79 / 35 / CECA   relativa  alla nomenclatura , alle
aliquote dei dazi convenzionali di taluni prodotti , nonché
alle regole generali per l' interpretazione e l' applicazione
di tale nomenclatura e di tali dazi ( 1 ) aveva lo scopo di
stabilire sul piano comunitario che per l' interpretazione e
l' applicazione della nomenclatura e dei dazi relativi ai
prodotti cui si applica il trattato CECA , occorre riferirsi
alle disposizioni preliminari della tariffa doganale comune .
Si     trattava   di    assicurare ,     in  un  certo  senso ,  una
armonizzazione tra le disposizioni adottate dagli Stati
membri , all' importazione delle merci , per quanto riguarda i
prodotti della tariffa unificata CECA e le disposizioni
analoghe previste , a livello comunitario , per gli altri
prodotti della tariffa doganale comune .
La citata decisione faceva riferimento al regolamento ( CEE )
n . 950 / 68 del Consiglio , del 28 giugno 1968 , relativo alla
tariffa doganale comune . Poiché detto regolamento è stato
abrogato dal regolamento ( CEE ) n . 2658 / 87 del Consiglio , del
23 luglio 1987 , relativo alla nomenclatura tariffaria e
statistica ed alla tariffa doganale comune , occorre riempire
il vuoto giuridico che potrebbe prodursi in questo settore ,
se non interviene nel frattempo una nuova decisione CECA di
identico contenuto .
Tal é il contenuto del presente progetto di decisione .
( 1 ) GU n . L 10 del 16.1.79 , pag . 13 .
 ---pagebreak---                                              f'RJttTTO
                                                di
                                            DECISIONE
  DEI RAPPRESENTANTI DEI GOVERNI DEGLI STATI MEMBRI DELLA
 COMUNITÀ EUROPEA DEL CARBONE E DELL’ACCIAIO, RIUNITI IN
                                   SEDE DI CON3IGLIO
                                       del                 1987
 relativa alla nomenclatura, alle aliquote dei dazi convenzionali di taluni
 prodotti, nonché alle regole generali per l’interpretazione e l’applicazione di tale J
                                nomenclatura e di tali dazi
                                           (        /CECA)
I RAPPRESENTANTI DEI GOVERNI DEGLI STATI MEMBRI DELLA COMUNITÀ EUROPEA
DEL CARBONE E DELL’ACCIAIO, RIUNITI IN SEDE DI CONSIGIO,
DECIDONO :
                                               Articolo 1
A partire dal 1° gennaio 1988 ,
 l-a nomenclatura doganale comune degli Stati membri della Comunità europea del
carbone e dell’acciaio, nonché i dazi convenzionali in vigore per i prodotti cui si applica il
trattato che istituisce la Comunità europea del carbone e dell’acciaio, sono quelli che
fÌBUrano_nel regolamento ( CEE ) n . 2658/87 del Consiglio , del 23 luglio 1987 ,
 relativo al U nomenclatura tariffairia e statistica ed alla tariffa doganale commune (1 )•
La nomenclatura ed i dazi di cui sopra devono interpretarsi ed applicarsi conformemente
alle disposizioni preliminari della nomenclatura combinata ( NC ), contenute
nell' allegato I di detto regolamento .
                                              Articolo 2
La decisione 79 / 35/CECA (2) è abrogata.
                       '                      Articolo 3
Gli Stati membri prendono tutte le misure necessarie all’esecuzione della presente
decisione.
Fatto a Bruxelles, .
                                                                Il Présidente
 ( 1 ) GU n . L 256 del 7.9.87 p . 1 .
 (2 ) GU n . L 10 del 16.1 . 1979 . p . 13.
                 i