CELEX: 51988PC0566
Language: el
Date: 1988-10-19
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την καθιέρωση κοινοτικής επι τήρησης κατά την εισαγωγή ορισμένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής Καναρίων Νήσων (1989) (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 566
Vol. 1988/0193
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                      ΚΟΜ ( 88 ) 566 τελικό
                                                      Βρυξέλλες , 19  Οκτωβρίου 1988
                                    ΠΡΟΤΑΣΗ
                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για την καθιέρωση κοινοτικής επιτήρησης κατά την εισαγωγή ορισμένων γεωργικών
                προϊόντων καταγωγής Καναρίων Νήσων ( 198^)
                         ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
                         *O -Y                   c'-A
                         H d 3 Lcim 13
                               Sorfi Généra}
                                       «C- réU-M r. y
 ---pagebreak---                                    ^ΗΟΛΟΓΙΚΗΙΕΚΘΕΣΗ
1 . Με βάθη τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αρ,θ . 1391 /87, άρθρα 4 κα , 6, το Συμβούλιο απο¬
     φάσισε γ.α τα γεωργικά προϊόντα που αναφέροντα . στη συνέχεια καταγωγής
     Καναρίων Νήσων , μ,α προοδευτ.κή μείωση των εφαρμοζόμενων τελωνειακών
     δασμών στα πλαίσια ποσοτήτων αναφοράς με τη δυνατότητα γ.α την Κο,νότητα
     να αντικαταστήσει στο μέλλον τ.ς δ . ευκολώνσε . ς αυτές με δασμολογ.κές
     ποσοστώσεις , εφόσον δ.απ.στωνόταν ότι ο . ε.σαγόμενες ποσότητες με το
    ευεργέτημα του προτ.μησ.ακού καθεστώτος ξεπερνούν , κατά τη διάρκεια ενός
    συγκεκριμένου έτους, την οριζόμενη ποσότητα αναφοράς και ότι ταυτόχρονα
    οι εισαγωγές αυτές προκαλούν ζημία στην κοινοτική αγορά *
       2100 τόνους αχλάδια της ποικιλίας ΑνΟίΑΤδ των κωδικών αριθμών 08 04 40 10
       και 0804 40 90 της ΣΟ ( 1.1. - 31 - 12 )
       100 τόνους πεπόνια των οποίων το βάρος είναι ίσο ή μικρότερο των 600
       γραμμαρίων /τεμάχιο , του κωδικού αριθμού ΕΧ 0807 10 9θ της 10 ( 1.1-31.3)
       και
    - 100 τόνους αΥ.·πν!£ι*του κωδικού αριθμού 0810 90 10 της ΣΟ ( 1.1 . - 30.4)
 2.. Η θέση σε εφαρμογή του συτήματος των " ποσοτήτων αναφοράς " και η
      υποχρέωση της επιτήρησης των πραγματοποιούμενων εισαγωγών με το ευεργέ¬
      τημα του προτιμησιακοΰ καθεστώτος συνεπάγονται την υιοθέτηση κοινών
      και λεπτομερών κανόνων που θα εφαρμόζονται από όλα τα κράτη μέλη κατά
      ομοιόμορφο τρόπο . Είναι δυνατό οι απαιτήσεις αυτές να αντιμετωπιστούν
       ικανοποιητικά με την καθιέρωση ενός συστήματος κοινοτικής επιτήρησης
      των εισαγωγών, καταγωγής Καναρίων Νήσων, που πράγματι έχουν πραγματο¬
      ποιηθεί . Για το σκοπό αυτό τα κράτη μέλη θα πρέπει να λάβουν τα κατάλλη¬
      λα μέτρα προκειμένου να καταστεί δυνατή η ταχεία συγκέντρωση των στατι ¬
      στικών στοιχείων σε κοινοτικό επίπεδο . Πρέπει λοιπόν να καταλογίζονται
      οι εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων στο μέτρο που αυτά προσκομίζονται
      στο Τελωνείο με την κάλυψη διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία
      και τα οποία πληρούν τις προϋποθέσεις που προβλέπονται από τους υπάρχο¬
      ντες κανόνες καταγωγής .
                                                                                    г
 ---pagebreak---                                      - 2 -
                                                    !
  Οι καταστάσεις καταλόγισαν συντάσσονται από κάθε Κράτος μέλος ως ακολούθως :
- Μέχρι την 1η Ιουλίου 198φ το αργότερο σε ότι αφορά τις καταστάσεις
  καταλογισμών με τα προϊόντα που αναφέρονται στους κωδικούς αριθμούς
  17.0003 και 17.0005 .
- μέχρι τις 15 Οκτωβρίου 198^ και μέχρι το αργότερο τη δεκάτη πέμπτη ημέρα
  κάθε επόμενου μήνα , την κατάσταση των σωρευτικών καταλογισμών που
  πραγματοποιήθηκαν αντίστοιχα στην διάρκεια της περιόδου από 1ης Ιανουάριου
  μέχρι 30 Σεπτεμβρίου και στη διάρκεια του προηγούμενου μήνα , για το προϊόν
  που αναφέρί ται στον Κωδικό αριθμό 17.0001 .
  Το καθεστώς επιτήρησης θα απαιτήσει μια προσπάθεια επίσπευσης και μια
  στενή συνεργασία μεταξύ των αρμόδιων υπηρεσιών των κρατών μελών και
  εκείνων της Επιτροπής . Δοθέντος ότι τα εν λόγω προϊόντα συγκαταλέγονται
  στην ομάδα των ευαίσθητων προϊόντων και ότι οι εισαγωγές με μειωμένους
  δασμούς μπορούν να προκαλέσουν διαταραχές στην Κοινοτική αγορά, είναι
  απολύτως απαραίτητο όπως όλα τα κράτη μέλη τηρούν αυστηρά τις εν λόγω
  προθεσμί ες .
  Τέτοιο είναι το αντικείμενο της συνημμένης πρότασης Κανονισμού
                                                                               3
 ---pagebreak---                                                     C\ pô-re» 6M
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ^ ( ΕΟΚ) αριθ.          /88 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                        της
                    για την καθιέρωση κοινοτικής επιτήρησης κατά την εισαγωγή ορισμένων γεωργικών
                                             προϊόντων καταγωγής Καναρίων Νήσων ( 1989)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                            Η περιγραφή των προϊόντων που αναφέρονται στο πρώτο
                                                                    εδάφιο, οι αύξοντες αριθμοί, οι κωδικοί της συνδυασμένης
Έχοντας υπόψη :                                                     ονοματολογίας, καθώς και τα ύψη και οι περίοδοι εφαρ¬
                                                                    μογής των ποσοτήτων αναφοράς ορίζονται στον πίνακα που
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
                                                                    περιέχεται στο παράρτημα.
Κοινότητας,
τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αρι9. 1391 /87 του Συμβουλίου της             2 . Οι καταλογισμοί στις ποσότητες αναφοράς πραγματο¬
 18ης Μαΐου 1987 σχετικά με ορισμένες προσαρμογές του               ποιούνται με το ρυθμό που τα εμπορεύματα παρουσιάζονται
καθεστώτος που εφαρμόζεται στις Καναρίους Νήσους ( ' ),             στο τελωνείο με την κάλυψη διασαφήσεων θέσης σε ελεύ¬
και ιδίως τα άρθρα 4, 6 και 10,                                     θερη κυκλοφορία, συνοδευόμενα από ένα πιστοποιητικό
                                                                    κυκλοφορίας των εμπορευμάτων. Όταν το πιστοποιητικό
την πρόταση της Επιτροπής,                                          κυκλοφορίας των εμπορευμάτων προσκομίζεται εκ των
                                                                    υστέρων, ο καταλογισμός στην αντίστοιχη ποσότητα
Εκτιμώντας :
                                                                    αναφοράς λαμβάνει χώρα κατά την ημερομηνία αποδοχής
ότι, με τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1391 /87, το Συμβούλιο           της διασάφησης θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία.
αποφάσισε, για ορισμένα γεωργικά προϊόντα καταγωγής
Καναρίων Νήσων, μια προοδευτική μείωση των εφαρμοζό¬                Η κατάσταση εξάντλησης των ποσοτήτων αναφοράς διαπι¬
μενων τελωνειακών δασμών που εφαρμόζονται στα πλαίσια               στώνεται σε κοινοτικό επίπεδο με βάση τις εισαγωγές που
ποσοτήτων αναφοράς, με τη δυνατότητα για την Κοινότητα              καταλογίστηκαν σύμφωνα με τους όρους που προσδιορίζο¬
να αντικαταστήσει στο μέλλον τις διευκολύνσεις αυτές με             νται στο πρώτο εδάφιο.
δασμολογικές ποσοστώσεις, εφόσον διαπιστωνόταν ότι οι
εισαγόμενες ποσότητες με το ευεργέτημα του προτιμησια-              Τα κράτη μέλη ενημερώνουν περιοδικά την Επιτροπή για τις
κού καθεστώτος ξεπερνούν, κατά τη διάρκεια ενός συγκε¬              εισαγωγές που καταλογίστηκαν σύμφωνα με τις λεπτομέ¬
κριμένου έτους, την οριζόμενη ποσότητα αναφοράς και ότι             ρειες που αναφέρονται ανωτέρω · οι πληροφορίες αυτές
ταυτόχρονα οι εισαγωγές αυτές προκαλούν ζημία στην                  παρέχονται με τους όρους που προβλέπονται στην παρά¬
κοινοτική αγορά · ότι για την εφαρμογή ενός τέτοιου καθε¬           γραφο 3 .
στώτος απαιτείται όπως η Κοινότητα ενημερώνεται σε
τακτά διαστήματα σχετικά με την εξέλιξη αυτών των εισα¬             3.     Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή :
γωγών καταγωγής Καναρίων Νήσων · ότι ενδείκνυται
επομένως να υποβληθούν τα προϊόντα αυτά σε ένα σύστημα              – το αργότερο μέχρι την 1η Ιουλίου 198 9 την τελική κατά¬
επιτήρησης ·                                                             σταση των καταλογισμών για τα προϊόντα που αναφέ-
                                                                         ρονται στους αύξοντες αριθμούς 17.0003 και 17.0005,
ότι ο σκοπός αυτός είναι δυνατόν να επιτευχθεί με την
προσφυγή σε έναν τρόπο διαχείρισης που να βασίζεται στον            – μέχρι τις 15 Οκτωβρίου 1989 και το αργότερο την εικο¬
καταλογισμό, σε κοινοτικό επίπεδο, των εισαγωγών των εν                  στή ημέρα κάθε επόμενου μήνα, την κατάσταση των
λόγω προϊόντων στις ποσότητες αναφοράς με το ρυθμό που                   σωρευτικών καταλογισμών που πραγματοποιήθηκαν,
τα προϊόντα αυτά παρουσιάζονται στο τελωνείο με την                      αντίστοιχα, κατά τη διάρκεια της περιόδου από 1ης
κάλυψη διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία ·                        Ιανουάριου μέχρι τις 30 Σεπτεμβρίου και κατά τη διάρ¬
ότι ο τρόπος αυτός διαχείρισης απαιτεί στενή και ιδιαίτερα               κεια του προηγούμενου μήνα, για το προϊόν που αναφέ-
γρήγορη συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της                       ρεται στον αύξοντα αριθμό 17.0001 .
Επιτροπής η οποία πρέπει κυρίως να είναι σε θέση να παρα¬
κολουθεί την κατάσταση των καταλογισμών έναντι των
ποσοτήτων αναφοράς και να πληροφορεί τα κράτη μέλη                                            Άρθρο 2
σχετικά .
                                                                     Ια κράτη μέ/ η και η Επιτροπή συνεργάζονται σιινά για
                                                                    την τήρηση του παρόντος κανονισμού.
ΕΞ ΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                              Άρθρο I                                                          Άρθρο
I.      Οι εισαγωγές στην Κοινότητα ορισμένων προϊόντων             Ό παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουάριου
καταγωγής Καναρίων Νήσων υπόκεινται σε κοινοτική                      1989 .
επιτήρηση και σε ετήσιες .ποσότητες αναφοράς.
( ' ) ΕΕ αριθ. ί 133 της 22. 5. 1987, σ. 5 .
                                                                                                                               Li
 ---pagebreak---                                                                      - 2 -
           Ο ?(μλγ/ κανί ,/ 0,0 / · /'/, ν/7^.:. *.«■,·; ';>ς τ, ο·; ■</// τα -.ερ " " .· <α. ,-χ·.·;. ·ί_£ ~α *;■ <·.;,χ
           κράτος μέλος.
           Λουξεμβούργο,
                                                                                   Γ’« το Συμβούλιο
                                                                                      Ο Πρόεδρος
                                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                                                                                             Ποσότητα
 Αύξων
         Κωδικός ΣΟ                                          Περιγραφή εμπορευμάτων                                          αναφυρας
αριθμός
                                                                                                                           ( σε τονυυς )
                            Ay.A°-£'ÛL "CM C OClt-l^ìo-S ÎÏLV C cCt4.9/ aQt> * Ie*--
17.0001     0804 40 10
            0804 40 90       Vcca^icc                                              e^                                     1 : loo
17.0003 ex 0307 10 90               Πεπόνια των οποίων το βάρος είναι ίσο ή μικρότερο των 600 gr ανά                             100
                                    τεμάχιο, από 1 Ιανουάριου μέχρι 31 Μαρτίου
17.0005  ex 0810 90 10           Ακτινίδια (Actinidia chinensis Planch .), από 1 Ιανουάριου μέχρι 30 Απριλίου                    100
                                                                                                                                         S
 ---pagebreak---                                                                                        U
                                                                                         i
   I' 1 1 ' J /\! V ' I Kl 'K
                                                                                         t
I.        tigne budgélu i i e concernée : Cliup . 12 art . 120
2.        Base juridique : art . 113 du traité
3.        Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlement ( CEE ) N°
                              /88 du Conseil portant établissement d' une surveillance
          carmunautaire de certains produits agricoles originaires des Iles
          Canaries ( 1989 )
4.        Qujactif :
          Mise en place d' une surveillance communautaire pour les produits
          soumis à une quantité de référence afin de permettre à la
          Commission 1' application des mesures prévues par le paragraphe 2 de
           l' article 6 du règlement ( CEE ) N° 1391 /87 du Conseil .
5.        L' application éventuelle des dispositions de ce règlement ne
          conduit pas à des pertes de recettes supplémentaires à celles qui
          ont déjà calculées au marient de l' adoption dudit règlement .
 ---pagebreak---                FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement de la
Communauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ces mesures et il
n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la
Communauté .