CELEX: 51999PC0662
Language: da
Date: 1999-12-07
Title: Forslag til Rådets forordning om flyveforbud og indefrysning af midler over for Taliban i Afghanistan

Avis juridique important

|

51999PC0662

Forslag til Rådets forordning om flyveforbud og indefrysning af midler over for Taliban i Afghanistan  /* KOM/99/0662 endelig udg. */  

Forslag til RAADETS FORORDNING om flyveforbud og indefrysning af midler over for Taliban i Afghanistan(forelagt af Kommissionen) BEGRUNDELSE(1) Den 15. oktober 1999 besluttede De Forenede Nationers Sikkerhedsraad, at der skulle ivaerksaettes oekonomiske og finansielle sanktioner over for Taliban (i Afghanistan) fra den 14. november 1999, hvis Taliban naegtede straks at udlevere Usama bin Laden til myndighederne i et land, hvor der er rejst tiltale mod ham, eller til myndighederne i et land, hvorfra han vil blive sendt tilbage til saadant et land, eller til myndighederne i et land, hvor han vil blive anholdt og stillet for retten. (jf. resolution 1267 (1999) fra FN's Sikkerhedsraad)(2) De specifikke sanktioner, som resolutionen naevner, omfatter flyveforbud og indefrysning af midler. Begge disse typer foranstaltninger falder ind under Det Europaeiske Faellesskabs kompetenceomraade, og derfor maa Raadet vedtage en gennemfoerelsesforordning paa grundlag af forslag fra Kommissionen.(3) Naervaerende forslag fra Kommissionen til en raadsforordning foelger noeje bestemmelserne i resolutionen fra FN's Sikkerhedsraad. Men eftersom Raadets forordning gaelder umiddelbart, maa formuleringer og definitioner af betingelserne noedvendigvis vaere mere praecise end i resolutionen. For at forordningen kan fungere med det samme, maa den ogsaa indeholde bestemmelser om, at straffe/sanktioner for overtraedelse af forordningen, som de kompetente myndigheder i medlemsstaterne skal paalaegge, kan tages i anvendelse oejeblikkeligt.(4) FN's Sikkerhedsraads resolution giver kun mulighed for meget faa undtagelser. Det er kun den saakaldte sanktionskomite i FN's Sikkerhedsraad, der kan give tilladelse til undtagelser. Der er ingen mulighed for, at de kompetente myndigheder i medlemsstaterne eller Kommissionen kan give tilladelser.(5) Det Europaeiske Faellesskab yder humanitaer bistand, foedevarehjaelp og hjaelp til folk, der har mistet deres hjem, i Afghanistan. Disse aktiviteter gennemfoeres af ikke-statslige organisationer og internationale organisationer og kommer ikke Taliban til gode paa en maade, som gaar imod bestemmelserne i den foreslaaede forordning. Medlemsstaterne kan komme i en tilsvarende situation. Men af hensyn til retssikkerheden allerede fra starten vil Kommissionen sammen med de kompetente myndigheder i De Forenede Nationer undersoege, i hvilket omfang der vil vaere behov for, at saadanne og lignende aktiviteter tillades af den saakaldte sanktionskomite.(6) Naar der skal gives tilladelse med hensyn til aktiviteter, der udoeves af fysiske eller juridiske personer, der er omfattet af den foreslaaede forordning, anses det for mest hensigtsmaessigt, at involvere saa faa myndigheder som muligt til at opnaa tilladelser fra FN's Sikkerhedsraads sanktionskomite. Derfor skal anmodninger om tilladelse helst sendes til Sanktionskomiteen gennem Kommissionens tjenestegrene, isaer naar der er tale om EF-aktiviteter som saadan. Kun i hastende tilfaelde, og hvis der kun er en medlemsstat involveret, kan anmodningen om tilladelse sendes via den kompetente myndighed i den paagaeldende medlemsstat. Den foreslaaede faellesskabsprocedure vil i vaesentlig grad bidrage til den noedvendige aabenhed i gennemfoerelsen af sanktionsordningen. Paa den anden siden boer Sanktionskomiteen snarest muligt soerge for at vedtage, hvilke procedurer og mekanismer den vil anvende, naar der skal gives tilladelse, herunder et standarddokument hertil. Disse procedurer, mekanismer og standarddokumenter skulle gerne vaere en del af denne forordning, og Kommissionen vil derfor tage de fornoedne skridt i den anledning.(7) Hvad angaar tidsfastsaettelsen i dette forslag forventer Kommissionen, at Raadet anerkender det faktum, at Taliban ikke havde udleveret Usama bin Laden den 14. november 1999. Derfor boer der spildes saa lidt tid som muligt mellem denne dato og datoen for den foreslaaede forordnings ikrafttraeden. For saa vidt som hverken FN's Sikkerhedsraad eller Sanktionskomiteen selv har taget de noedvendige skridt til at foere resolutionen ud i praksis, boer forordningen indeholde saadanne procedurer, at eventuelle supplerende beslutninger fra FN's Sikkerhedsraad eller Sanktionskomiteen kan blive integreret. Forslag tilRAADETS FORORDNINGom flyveforbud og indefrysning af midler over for Taliban i AfghanistanRAADET FOR DEN EUROPAEISKE UNION HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab, isaer artikel 60 og 301,under henvisning til den faelles holdning 1999/727/FUSP af 15. november 1999 vedtaget af Raadet paa grundlag af artikel 15 i traktaten om Den Europaeiske Union om restriktive foranstaltninger over for Taliban [1],[1]  EFT L 294 af 16.11.1999, s. 1.under henvisning til forslag fra Kommissionen, ogud fra foelgende betragtninger:(1) Den 15. oktober 1999 vedtog De Forenede Nationers Sikkerhedsraad resolution 1267 (1999). I stk. 2 i denne resolution kraever Sikkerhedsraadet, at Taliban oejeblikkeligt udleverer Usama bin Laden til de myndigheder, der er naevnt i dette stykke.(2) I stk. 3 i naevnte resolution har Sikkerhedsraadet fastsat, at der den 14. november 1999 indfoeres flyveforbud og indefrysning af midler, medmindre Sikkerhedsraadet afgoer, at Taliban fuldt ud har opfyldt forpligtelserne i naevnte stk. 2.(3) De foranstaltninger, der er anfoert i stk. 4 i resolution 1267 (1999), falder ind under traktatens anvendelsesomraade, og derfor er det isaer for at undgaa konkurrenceforvridning noedvendigt med faellesskabslovgivning for at implementere de relevante afgoerelser fra Sikkerhedsraadet, saa vidt Faellesskabets territorium er beroert heraf, hvor dette territorium i forbindelse med denne forordning omfatter territorierne i de medlemsstater, som traktaten gaelder for, og under de betingelser, som er foreskrevet i denne traktat.(4) Sikkerhedsraadet opfordrede til, at disse foranstaltninger skulle anvendes, uanset om der findes nogen rettighed eller forpligtelse tildelt eller paalagt gennem en undertegnet international aftale, en indgaaet kontrakt eller en autorisation eller tilladelse givet foer den 14. november 1999.(5) For at skabe stoerst mulig retssikkerhed inden for Faellesskabet boer navne og andre relevante data for personer og organer og fly, der falder ind under resolutionens anvendelsesomraade, offentliggoeres. Der boer indfoeres passende procedurer inden for Faellesskabet i den forbindelse.(6) Tilladelse til undtagelse fra indefrysningen af midler og fra flyveforbuddet kan kun gives af den komite, der er oprettet i henhold til resolution 1267 (1999), og der boer fastsaettes bestemmelser for, hvordan saadanne tilladelser indhentes fra denne komite.(7) Eftersom de foranstaltninger, der er noedvendige for gennemfoerelsen af denne forordning, er forvaltningsforanstaltninger som omhandlet i artikel 2 i Raadets afgoerelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsaettelse af de naermere vilkaar for udoevelsen af de gennemfoerelsesbefoejelser, der tillaegges Kommissionen [2], boer de vedtages under anvendelse af den forvaltningsprocedure, der fremgaar af artikel 4 i samme afgoerelse.[2]  EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.(8) De kompetente myndigheder i medlemsstaterne boer om noedvendigt have befoejelse til at indhente relevante oplysninger for at sikre, at forordningen overholdes.(9) I lyset af Sikkerhedsraadets opfordring til at retsforfoelge personer og organer, som overtraeder de indfoerte foranstaltninger, og til at paalaegge passende straffe, er det oenskeligt, at sanktioner for overtraedelse af bestemmelserne i denne forordning kan paalaegges fra datoen for forordningens ikrafttraeden.(10) Sikkerhedsraadet opfordrer til, at foranstaltningerne bliver anvendt, uanset om der er tildelt rettigheder eller paalagt forpligtelser gennem en undertegnet international aftale, om der er indgaaet en kontrakt eller tildelt en autorisation eller tilladelse inden ikrafttraedelsen af de relevante stykker i resolution 1267 (1999). Der boer derfor vaere en tilsvarende bestemmelse i naervaerende forordning.(11) Det er noedvendigt, at Kommissionen og medlemsstaterne informerer hinanden om, hvilke foranstaltninger der traeffes i henhold til denne forordning, og om andre relevante oplysninger, som de raader over med tilknytning til denne forordning, og at de samarbejder med den naevnte komite, herunder forsyner den med oplysninger -UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:Artikel 1I denne forordning forstaas ved:1. 'Taliban': Taliban i Afghanistan paa alle niveauer (medlemmerne heraf, samt alle tilhoerende afdelinger, grupper eller organer), og selskaber, virksomheder, institutioner, herunder finansielle institutioner, og enheder, der ejes eller kontrolleres af Taliban, og alle efterfoelgere til saadanne selskaber, virksomheder, institutioner og deres respektive datterselskaber og filialer, uanset hvor de befinder sig, samt alle personer, der handler eller antages at handle paa vegne af ovenstaaende parter, eller er under beskyttelse af ovennaevnte.2. 'Midler': finansielle aktiver og oekonomiske fordele af enhver art, herunder, men ikke noedvendigvis begraenset til, kontante pengebeloeb, checks, tratter, postanvisninger og andre betalingsinstrumenter; indestaaender i finansielle institutioner eller andre enheder, saldi paa konti, tilgodehavender og tilgodehavendebeviser; offentligt og privat handlede vaerdipapirer og gaeldsbeviser, herunder aktier, certifikater som repraesenterer vaerdipapirer, obligationer, veksler, anvisninger, selskabsobligationer, afledningskontrakter; renter, udbytter eller andre indtaegter eller vaerdier hidroerende fra aktiver; kreditter, modregningsrettigheder, garantier, opfyldelsesgarantier eller andre finansielle forpligtelser; remburser, konossementer, loesoerepantebreve; dokumentation for en interesse i midler eller finansielle ressourcer samt ethvert andet eksportfinansieringsinstrument.3. 'Indefrysning af midler': hindring af enhver bevaegelse, overfoersel, aendring og brug af eller omgang med midler paa en hvilken som helst maade, der vil foere til enhver aendring med hensyn til omfang, beloeb, placering, ejerforhold, besiddelse, art og bestemmelse eller en hvilken som helst anden aendring, som vil goere det muligt at anvende de paagaeldende midler, herunder portefoeljeforvaltning.4. 'At eje et selskab eller en virksomhed, institution eller enhed': at vaere i besiddelse af 50% eller derover af ejendomsretten til et selskab eller en virksomhed, institution eller enhed, eller at have en majoritetsinteresse i et saadant foretagende.5. 'At kontrollere et selskab eller en virksomhed, institution eller enhed': a) at have ret til at udnaevne eller afsaette et flertal af medlemmerne i et selskabs eller en virksomheds, institutions eller enheds administrations-, ledelses- eller tilsynsorganerb) alene i kraft af udoevelsen af sine stemmerettigheder at have udnaevnt flertallet af de medlemmer af et selskabs eller en virksomheds, institutions eller enheds administrations-, ledelses- eller tilsynsorganer, som har fungeret i regnskabsaaret og i det foregaaende regnskabsaarc) i medfoer af en aftale med andre selskabsdeltagere i et selskab eller en virksomhed, institution eller enhed selv at raade over flertallet af selskabsdeltagernes stemmerettigheder i dette selskab eller denne virksomhed, institution eller enhedd) at have ret til at udoeve en bestemmende indflydelse over et selskab eller en virksomhed, institution eller enhed, i medfoer af en med dette selskab eller denne virksomhed, institution eller enhed indgaaet aftale eller i medfoer af en bestemmelse i dettes (dennes) vedtaegter, naar det efter den lovgivning, som selskabet, virksomheden, institutionen eller enheden henhoerer under, er tilladt, at det (den) underkastes saadanne aftaler eller vedtaegtsbestemmelsere) at have befoejelse til at udoeve retten til at udoeve en bestemmende indflydelse, jf. punkt d), uden at besidde denne retf) at have ret til at benytte alle eller nogle af et selskabs eller en virksomheds, institutions eller enheds aktiverg) at forvalte et selskab eller en virksomhed, institution eller enhed under faelles ledelse, for hvilke der offentliggoeres konsoliderede regnskaberh) at haefte solidarisk for et selskabs eller en virksomheds, institutions eller enheds finansielle forpligtelser, eller garantere herfor.6. 'Taliban-Sanktionskomite': den komite, der er oprettet af De Forenede Nationers Sikkerhedsraad 1267 (1999).Artikel 21. Enhver person, der er anfoert i bilag I til denne forordning, anses for at falde ind under definitionen paa Taliban i artikel 1, stk. 1.2. Enhver person, selskab, virksomhed, institution, organ eller enhed, som er beliggende paa Afghanistans territorium, og som er anfoert i bilag II til denne forordning, anses ikke for at falde ind under definitionen paa Taliban i artikel 1, stk. 1.3. I tilfaelde hvor en fysisk eller juridisk person er eller kommer i besiddelse af velfunderet bevis paa, at en person, et selskab eller en virksomhed, institution eller enhed er omfattet af definitionen af Taliban, men ikke er anfoert paa listerne i bilag I, skal foerstnaevnte person, foer han indgaar i en erhvervsmaessig transaktion eller aktivitet, som er omfattet af artikel 3 eller 5, med denne person, dette selskab eller denne virksomhed, institution eller enhed, forelaegge dette bevis for de i bilag V anfoerte kompetente myndigheder i medlemsstaterne. De kompetente myndigheder undersoeger alle beviser, der bliver indleveret til dem. Hvis de mener, at det foreliggende bevis er utilstraekkeligt, og de ikke kan bekraefte skriftligt inden for fem arbejdsdage efter forelaeggelsen af beviset, at transaktionen eller aktiviteten er forbudt i henhold til denne forordning, vil transaktionen eller aktiviteten ikke vaere en overtraedelse af denne forordning, saalaenge der ikke er truffet en endelig afgoerelse paa grundlag af nye eller supplerende beviser, og denne afgoerelse er blevet offentliggjort i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.Artikel 31. Alle midler, som tilhoerer eller ejes eller kontrolleres direkte eller indirekte af Taliban, indefryses. 2. Der maa hverken direkte eller indirekte stilles midler til raadighed for eller til gavn for Taliban.Artikel 4Uden at dette beroerer faellesskabsbestemmelserne om fortrolighed og bestemmelserne i artikel 284 i traktaten har medlemsstaternes kompetente myndigheder befoejelse til at kraeve, at banker, andre finansielle institutioner, forsikringsselskaber og andre organer og personer forelaegger alle relevante oplysninger, der er noedvendige for at sikre overholdelsen af denne forordning.Artikel 5Det er forbudt for fly, der ejes, lejes eller benyttes af Taliban eller paa dennes vegne, at starte eller lande paa Faellesskabets territorium.Ethvert fly, der er anfoert i bilag II til denne forordning, anses for af vaere et fly, der ejes, lejes eller benyttes af Taliban eller paa dennes vegne.Artikel 61. Artikel 3 finder ikke anvendelse paa midler, der udelukkende anvendes til formaal, der er godkendt af De Forenede Nationers Sikkerhedsraad, og for hvilke Taliban-Sanktionskomiteen har udstedt en tilladelse i overensstemmelse med procedurerne i bilag IV.2. Artikel 5 finder ikke anvendelse paa flyvninger, for hvilke Taliban-Sanktionskomiteen har udstedt en tilladelse i overensstemmelse med procedurerne i bilag IV.3. Der tillades ingen andre undtagelser til artikel 3 og 5.4. Anmodninger om tilladelse fra Taliban-Sanktionskomiteen indgives til denne komite gennem de kompetente tjenestegrene i Kommissionen, der er anfoert i bilag V. I hastende tilfaelde og hvor det ikke er noedvendigt at inddrage kompetente myndigheder i andre medlemsstater, indgives en anmodning af den kompetente myndighed i den involverede medlemsstat, som er anfoert i bilag V. Kommissionens tjenestegrene og kompetente myndigheder i medlemsstaterne skal straks underrette hinanden om enhver anmodning og om Taliban-Sanktionskomiteens afgoerelse herom.5. Enhver tilladelse fra Taliban-Sanktionskomiteen til en undtagelse er gyldig i hele Faellesskabet.Artikel 71. Bevidst og forsaetlig deltagelse i tilknytning til aktiviteter, der direkte eller indirekte har til formaal eller til virkning at omgaa bestemmelserne i artikel 3, 5 og 6, er forbudt.2. Enhver oplysning om, at bestemmelserne i denne forordning omgaas eller er blevet omgaaet, skal indberettes til de kompetente myndigheder i den beroerte medlemsstat og/eller Kommissionen, jf. bilag V.Artikel 81. I overensstemmelse med artikel 9, stk. 2, i denne forordning har Kommissionen befoejelse til:a) at aendre bilag I og II, hvis den har faaet afgoerende bevis for, at aendringerne er i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 1 og 2b) at aendre bilag III, hvis den har faaet afgoerende bevis for, at aendringen er i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 5.2. Kommissionen har ogsaa befoejelse til:a) at give og faa relevante oplysninger fra Taliban-Sanktionskomiteen vedroerende gennemfoerelsen af denne forordning.b) at aendre bilag I, III og IV paa grundlag af afgoerelser truffet af De Forenede Nationers Sikkerhedsraad eller Taliban-Sanktionskomiteen.(c) at aendre bilag V paa grundlag af oplysninger fra de kompetente myndigheder inden for Faellesskabet.Artikel 91. Kommissionen bistaas af det udvalg, der er nedsat i henhold til artikel 8 i Raadets forordning (EF) nr. 2271/96 [3].[3]  EFT L 309 af 29.11.1996, s. 1.2. Naar der henvises til dette stykke, er det forvaltningsproceduren i artikel 4 i afgoerelse 1999/468/EF, der finder anvendelse under overholdelse af artikel 7, stk. 3, deri.3. Det tidsrum, der naevnes i artikel 4, stk. 3, i afgoerelse 1999/468/EF, er en maaned.Artikel 10Det i artikel 9 omhandlede udvalg kan undersoege ethvert spoergsmaal vedroerende anvendelsen af denne forordning, der kan rejses enten af formanden eller af en repraesentant for en medlemsstat.Artikel 11Uden at dette beroerer bestemmelserne i artikel 6 og 7, underretter Kommissionen og medlemsstaterne hinanden om, hvilke foranstaltninger der traeffes i henhold til denne forordning, og udveksler anden relevant information, som de raader over, og som har beroering til denne forordning, f.eks. oplysninger modtaget i henhold til artikel 2, stk. 3 og artikel 4, og oplysninger om overtraedelser, haandhaevelsesproblemer og nationale domstoles domme.Artikel 12Denne forordning finder anvendelse, uanset om der er tildelt rettigheder eller paalagt forpligtelser gennem en undertegnet international aftale eller en indgaaet kontrakt eller en tildelt autorisation eller tilladelse inden ikrafttraedelsen af denne forordning.Artikel 13Medlemsstaterne fastsaetter de sanktioner, der skal paalaegges i tilfaelde af overtraedelse af bestemmelserne i denne forordning. Saadanne sanktioner skal vaere effektive, staa i rimeligt forhold til overtraedelsen og have en afskraekkende virkning.Indtil der om fornoedent vedtages lovgivning herom, er de sanktioner, der paalaegges, dem, som medlemsstaterne fastlaegger i medfoer afa) artikel 12 i Raadets forordning (EF) nr. 1294/1999  [4] i tilfaelde af overtraedelse af artikel 3, 4 og i givet fald artikel 7 i denne forordning, og[4]  EFT L 153 af 19.6.1999, s. 66.b) artikel 6 i Raadets forordning (EF) nr. 2151/1999  [5] i tilfaelde af overtraedelse af artikel 5 og i givet fald artikel 7 i denne forordning.[5]  EFT L 264 af 12.10.1999, s. 3.Artikel 14Denne forordning finder anvendelse:- paa Faellesskabets omraade, ogsaa dets luftrum- om bord paa fly og skibe under en medlemsstats jurisdiktion- paa enhver person andetsteds, der er statsborger i en medlemsstat- paa alle organer, der er oprettet eller stiftet i henhold til en medlemsstats lovgivning, eller som driver forretning inden for Faellesskabet.Artikel 15Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfaerdiget i Bruxelles, Paa Raadets vegne Formand BILAG IListe over personer eller organer, der henvises til i artikel 2, stk. 11. TALIBAN, Afghanistan2. TALEBAN, Afghanistan3. ISLAMIC EMIRATE OF AFGHANISTAN, Afghanistan4. ISLAMIC MOVEMENT OF TALIBAN, Afghanistan5. TAHRIKE ISLAMI'A TALIBAN, Afghanistan6. TALIBAN ISLAMIC MOVEMENT, Afghanistan 7. TALIBANO ISLAMI TAHRIK, Afghanistan8. ARIANA AFGHAN AIRLINES, Afghan Authority Building, P.O. Box 76, Ansari Watt, Kabul, Afghanistan9. BAKHTAR AFGHAN AIRLINES, Afghan Authority Building, P.O. Box 76, Ansari Watt, Kabul, Afghanistan10. AFGHAN NATIONAL BANK, Jade Ibn Sina, Kabul, Afghanistan11. BANK E. MILLIE AFGHAN, Jade Ibn Sina, Kabul, Afghanistan12. BANK OF AFGHANISTAN, Jade Ibn Sina, Kabul, Afghanistan13. BANKE MILLIE AFGHAN, Jade Ibn Sina, Kabul, Afghanistan14. CENTRAL BANK OF AFGHANISTAN, Jade Ibn Sina, Kabul, Afghanistan15. DA AFGHANISTAN BANK, Jade Ibn Sina, Kabul, Afghanistan16. THE AFGHAN STATE BANK, Jade Ibn Sina, Kabul, Afghanistan17. OMAR, Mohammed, De troendes behersker ("Amir al-Munineed"), Kandahar, Afghanistan; foedt i 1950 i Ho Tak, Kandahar-provinsen, AfghanistanBILAG IIListe over personer eller organer, der befinder sig paa Afghanistans territorium, og som ikke er omfattet af definitionen af Taliban i artikel 2, stk. 2BILAG IIILister over fly, der ejes, lejes eller benyttes af Taliban eller paa dennes vegne, jf. artikel 5BILAG IVProcedurer og betingelser vedtaget af Taliban-Sanktionskomiteen, jf. artikel 6 og 8BILAG VListe over Kommissionens og medlemsstaternes kompetente myndigheder/tjenestegrene, jf. artikel 2, stk. 3, og artikel 6 og 7