CELEX: 52012PC0461
Language: sv
Date: 2012-08-21
Title: Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter i enlighet med punkt 28 i det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning (ansökan EGF/2010/015 FR/Peugeot från Frankrike)

|
			
		
		
		52012PC0461
		
			Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter i enlighet med punkt 28 i det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning (ansökan EGF/2010/015 FR/Peugeot från Frankrike) /* COM/2012/0461 final - 2012/ () */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING
Punkt 28 i det interinstitutionella avtalet av
den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om
budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning[1] gör det möjligt att via en
flexibilitetsmekanism utnyttja Europeiska fonden för justering för
globaliseringseffekter (nedan kallad fonden) inom en årlig övre gräns på
500 miljoner euro utöver de relevanta rubrikerna i budgetramen.
Stödbestämmelserna fastställs i
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1927/2006 av den
20 december 2006 om upprättande av Europeiska fonden för justering för
globaliseringseffekter[2].
Den 5 maj 2010 lämnade Frankrike in
ansökan EGF/2010/015 FR/Peugeot om ekonomiskt stöd från fonden efter
uppsägningar vid två dotterbolag i koncernen PSA Peugeot Citroën
(Peugeot Citroën Automobiles och Sevelnord) i Frankrike.
Efter att grundligt ha granskat ansökan har
kommissionen i enlighet med artikel 10 i förordning (EG) nr 1927/2006
dragit slutsatsen att villkoren för ekonomiskt stöd uppfylls.
SAMMANFATTNING AV ANSÖKAN OCH ANALYS
 Nyckeluppgifter: ||   
 Referensnummer || EGF/2010/015 
 Medlemsstat || Frankrike 
 Artikel 2 || a 
 Berört företag || PSA Peugeot Citroën 
 Underleverantörer och producenter i efterföljande produktionsled || 0 
 Referensperiod || 1.11.2009–28.2.2010 
 Startdatum för individanpassade tjänster || 1.1.2009 
 Ansökningsdatum || 5.5.2010 
 Uppsägningar under referensperioden || 649 
 Uppsägningar före och efter referensperioden || 1 440 
 Uppsägningar totalt || 2 089 
 Uppsagda arbetstagare som omfattas av stödet || 2 089 
 Utgifter för de individanpassade tjänsterna (euro) || 18 352 056 
 Utgifter för genomförandet[3] (euro)   || 32 047 
 Utgifter för genomförandet (%) || 0,17 
 Total budget (euro) || 18 384 103 
 Stöd från fonden i euro (65 %) || 11 949 666 
1.           Ansökan lämnades till
kommissionen den 5 maj 2010 och kompletterades med ytterligare information
fram till den 13 april 2012.
2.           Ansökan uppfyller villkoren
för utnyttjande av fonden enligt artikel 2 a i förordning (EG)
nr 1927/2006 och lämnades in inom den tidsfrist på tio veckor som anges i
artikel 5 i förordningen.
Samband mellan uppsägningarna och
genomgripande strukturförändringar inom världshandeln på grund av
globaliseringen eller mellan uppsägningarna och den globala finansiella och
ekonomiska krisen
3.           Enligt Frankrike finns det
ett samband mellan uppsägningarna och den globala finansiella och ekonomiska
krisen, eftersom de sämre tillväxtperspektiv och stramare kreditvillkor som
krisen medfört har inneburit att enskilda personer börjat känna sig mindre
trygga i sina anställningar och påverkats att skjuta upp sina bilköp. Med
hänsyn till den försämrade ekonomiska situationen har företagen i allmänhet
samtidigt minskat sina investeringar och följaktligen också inte förnyat sin
fordonspark. Trots tillfälliga åtgärder som vidtagits av vissa medlemsstater (t.ex.
skrotningsprogram) försämrades situationen för den europeiska fordonsmarknaden
drastiskt under andra halvåret 2008, särskilt i Västeuropa som är den största
marknaden för PSA Peugeot Citroën[4]. Under tredje kvartalet 2008 sjönk
registreringen av nya personbilar och lätta nyttofordon i Europa
(18 västeuropeiska länder) med 10,7 % och under fjärde kvartalet 2008
med 17 % i förhållande till samma period föregående år. Den minskade
försäljningen av fordon på grund av den globala finansiella och ekonomiska krisen
har direkt påverkat de ekonomiska resultaten hos PSA Peugeot Citroën,
som under 2008 gick med 344 miljoner euro i förlust, trots att man i
slutet av första halvåret samma år redovisade en vinst på 731 miljoner
euro.
För att klara av denna konjunkturkris inskränkte PSA Peugeot Citroën
till att börja med betydligt sitt utnyttjande av tillfälligt anställda och
vidtog samtidigt tillfälliga åtgärder (t.ex. arbetstid på årsbasis och
friställning på deltid) för att minska sin produktion och samtidigt hålla sina
anställda sysselsatta. När det stod klart att dessa åtgärder inte var
tillräckliga för att PSA Peugeot Citroën skulle kunna hantera
den minskade försäljningen av fordon valde företaget att införa en plan för att
uppmana arbetstagarna att frivilligt lämna sin anställning.
4.           I sina svar på tidigare
stödansökningar som rör fordonsindustrin[5] [6] har kommissionen redan framhållit att
industrin drabbats särskilt hårt av den finansiella kris som ledde till
konjunkturnedgången, eftersom 60–80 % (beroende på medlemsstat) av de nya
fordon som säljs i Europa köps på kredit[7]. Under andra kvartalet 2009 minskade antalet
tillverkade bilar i EU med 39,5 % i förhållande till föregående år. Krisen
har slagit hårt mot de största europeiska fordonstillverkarna och deras underleverantörer[8].
Antalet uppsägningar och kriterierna i
artikel 2 a
5.           Frankrikes ansökan grundas på
interventionskriterierna i artikel 2 a i förordning (EG)
nr 1927/2006, enligt vilka minst 500 arbetstagare ska ha sagts upp
under en period av fyra månader från ett företag i en medlemsstat, eller
från dess underleverantörer eller producenter i efterföljande produktionsled,
för att stöd ska kunna beviljas från fonden.
6.           Enligt ansökan sades
649 personer upp hos PSA Peugeot Citroën under
referensperioden mellan den 1 november 2009 och den 28 februari 2010.
Ansökan tar också upp ytterligare 1 440 frivilliga uppsägningar hos PSA Peugeot Citroën
till följd av samma uppsägningsplan, men utanför referensperioden. Det totala
antalet uppsägningar har beräknats enligt artikel 2 andra stycket första
strecksatsen i förordning (EG) nr 1927/2006.
Orsakerna till att uppsägningarna inte
kunde förutses
7.           De franska myndigheterna
framhåller att den globala finansiella krisen ledde till att
framtidsperspektiven för fordonstillverkningen hos PSA Peugeot Citroën
plötsligt försämrades. Koncernens försäljning ökade under 2007 (med 1,7 %
första halvåret och 6,2 % andra halvåret, jämfört med samma period under
föregående år). Man förväntade sig därför en liknande positiv utveckling under
2008. När den globala finansiella och ekonomiska krisen oförutsett bröt ut och
fick oförutsägbara konsekvenser innebar detta emellertid att koncernen ställdes
inför helt andra framtidsperspektiv som den inte hade kunnat förbereda sig för.
Företag som sagt upp personal samt
arbetstagare som omfattas av stödet
8.           Ansökan gäller
649 uppsägningar vid två dotterbolag till PSA Peugeot Citroën
(Peugeot Citroën Automobiles och Sevelnord).
 Företagens namn || Antal uppsägningar under referensperioden 
 Peugeot Citroën Automobiles || 630 
 Sevelnord || 19 
 Totalt || 649 
Förutom de arbetstagare som sades upp under
referensperioden riktas stödåtgärderna också, i enlighet med
artikel 3a b i förordning (EG) nr 1927/2006, till
1 440 arbetstagare som frivilligt sade upp sig från samma företag
före och efter referensperioden till följd av samma uppsägningsplan. Sammanlagt
2 089 arbetstagare kan omfattas av de samordnade individanpassade
tjänster som samfinansieras.
9.           Kategorier av arbetstagare:
 Kategori || Antal || Procent 
 Män || 1 623 || 77,69 
 Kvinnor || 466 || 22,31 
 EU-medborgare || 2 028 || 97,08 
 Icke EU-medborgare || 61 || 2,92 
 15–24 år || 13 || 0,62 
 25-54 år || 1 208 || 57,83 
 55-64 år || 868 || 41,55 
 Över 64 år || 0 || 0,00 
10.         Bland dessa arbetstagare har
108 personer (5,2 %) bestående hälsoproblem eller funktionsnedsättningar.
11.         Yrkeskategorier:
 Kategori || Antal || Procent 
 Ledande befattningshavare || 344 || 16,47 
 Tjänstemän, tekniker och driftsledare (ETAM) || 494 || 23,65 
 Arbetare || 1 251 || 59,89 
12.         Frankrike har i enlighet med
artikel 7 i förordning (EG) nr 1927/2006 bekräftat att man har
tillämpat en politik för jämställdhet och icke-diskriminering och att man
kommer att fortsätta med detta under de olika etapperna av genomförandet av
fonden och särskilt i samband med de åtgärder som finansieras genom denna.
Berört område med myndigheter och övriga
parter
13.         De uppsägningar som omfattas
av denna ansökan gäller tio franska regioner, av vilka de flesta ligger i norra
Frankrike. De frivilliga uppsägningarna berör dock i synnerhet regionerna
Bretagne (32 %), Ile-de-France (25 %) och Franche-Comté (13 %).
14.         Den behöriga myndigheten är
arbetsmarknads-, sysselsättnings- och hälsoministeriet (Ministère du
travail, de l'emploi et de la santé) och närmare bestämt Délégation
générale à l'emploi et à la formation professionnelle. Andra berörda parter
på lokal nivå är regionaldirektörerna för näringsliv, konkurrens,
konsumentfrågor, arbetsmarknad och sysselsättning med sina territoriella
enheter. Koncernen PSA Peugeot Citroën är också själv en
viktig aktör som samordnar insatserna.
Förväntade konsekvenser av
uppsägningarna för den lokala, regionala och nationella sysselsättningen
15.         Planen för frivilliga
uppsägningar från PSA Peugeot Citroën gäller främst
nedanstående fyra franska regioner i fallande ordning.
–              
Bretagne (1 473 uppsägningar): Anläggningen i Rennes är belägen i ett område med en lägre
arbetslöshet än det nationella genomsnittet (7 % jämfört med 9,3 %
under 2011), men där PSA Peugeot Citroën är den största
arbetsgivaren.
–              
Franche-Comté (803 uppsägningar): Anläggningarna i Sochaux och Vesoul är belägna i ett område med en
betydligt högre arbetslöshet (12,2 % under 2011) än det nationella
genomsnittet. Området har traditionellt sett präglats av industriverksamhet,
särskilt fordonsindustri, och har drabbats svårt av den ekonomiska krisen.
–              
Île-de-France (515 arbetstagare som
omfattas): Anläggningarna i Île-de-France är belägna i
ett område som tenderar att ha en lägre arbetslöshet (8,4 % under 2011) än
i Parisområdet, men där sysselsättningen inom industrin minskar snabbare än i
andra franska regioner. Mellan 1999 och 2008 minskade sysselsättningen inom
industrin i Île-de-France i genomsnitt med 2,5 % per år, jämfört med
1,4 % i övriga Frankrike[9].
–              
Alsace (428 uppsägningar): Anläggningen i Mulhouse befinner sig i ett område som drabbats hårt av
arbetslöshet (11,5 % under 2011). Sysselsättningen inom industrin har där
minskat i snabb takt (- 4,7 % mellan 2003 och 2007). Koncernen PSA Peugeot Citroën
är den huvudsakliga arbetsgivaren i regionen.
–              
Lorraine (400 uppsägningar): Anläggningarna i Metz och Tremery är belägna i ett område med en högre
arbetslöshet (10,5 % under 2011) än det nationella genomsnittet. Området är
huvudsakligen inriktat på tjänstesektorn, medan sysselsättningen inom industrin
fortlöpande minskat (- 1,76 % mellan 2003 och 2007). Koncernen PSA Peugeot Citroën
är med sina två anläggningar den största privata arbetsgivaren i regionen.
16.         Planen för frivilliga
uppsägningar vid PSA Peugeot Citroën har även påverkat (dock i
mindre grad) regionerna Nord-Pas-de-Calais (142 arbetstagare som
omfattas), Picardie (50 arbetstagare som omfattas), Basse Normandie
(37 arbetstagare som omfattas), Auvergne (16 arbetstagare som
omfattas) och Centre (3 arbetstagare som omfattas).
17.         Med över 1 000
sysselsatta arbetstagare måste dotterbolaget Peugeot Citroën Automobiles
till PSA Peugeot Citroën bidra till att vitalisera dessa
regioner i enlighet med artikel L1233-84 i arbetslagstiftningen (Code du
travail). Detta innebär att företaget ska bidra till att skapa ny
verksamhet och nya arbetstillfällen för att mildra konsekvenserna av
uppsägningarna i dessa regioner.
Individanpassade tjänster att
finansiera, beräknade kostnader samt komplementaritet med åtgärder som
finansieras genom strukturfonderna
18.         Syftet med den plan för
frivilliga uppsägningar som PSA Peugeot Citroën införde den
1 januari 2009 var att hjälpa de 5 100 arbetstagare som omfattades av
planen. Fram till den 31 mars 2010 kunde varje arbetstagare välja mellan
följande alternativ:
1)                
Yrkesinriktad eller individuell plan: Denna åtgärd riktar sig till arbetstagare som redan har en bestämd
plan för omskolning (t.ex. personer som redan har bestämt sin framtida
yrkesverksamhet eller arbetsgivare), men som behöver tillfälligt stöd (under
1–3 månader) för att nå sitt mål. I stödåtgärderna ingår bl.a. rådgivning,
utbildning eller stöd för att starta eller överta ett företag.
113 arbetstagare valde den yrkesinriktade eller individuella planen.
2)                
Ledighet för omskolning: Denna åtgärd riktar sig till arbetstagare som ännu inte har någon
exakt plan för omskolning när de frivilligt lämnar sin anställning och som
under högst nio månader vill delta i omskolning, rådgivning, vägledning eller
stödåtgärder för att starta eller överta ett företag.
1 369 arbetstagare valde ledighet för omskolning.
3)                
Start eller övertagande av företag: Denna åtgärd riktar sig till arbetstagare som har en omskolningsplan
för att starta eller överta ett företag och som inte behöver några
stödåtgärder. 607 arbetstagare valde start eller övertagande av företag.
4)                
Frivillig pensionering.
5)                
Stöd för att återvända till ursprungslandet.
6)                
Stöd till intern omplacering.
7)                
Stöd till långvarig ledighet.
Ansökan om stöd från fonden syftar till att hjälpa
sammanlagt 2 089 arbetstagare som valt att delta i de tre första
åtgärderna som beskrivs ovan, dvs. yrkesinriktad eller individuell plan
(113 arbetstagare), ledighet för omskolning (1 369 arbetstagare)
och start eller övertagande av företag (607 arbetstagare).
När det gäller ledighet för omskolning föreskrivs
i artikel L1233-71 i arbetslagstiftningen att ett företag med fler än
1 000 anställda måste erbjuda åtgärder som anges i detta lagrum under en
tid på mellan fyra och nio månader. Enligt ovanstående lagstiftning är perioden
mellan den femte och nionde månaden inte obligatorisk och kan därmed omfattas av
stöd från fonden i enlighet med artikel 6.1 i förordningen om inrättande
av fonden. Koncernen PSA Peugeot Citroën har beslutat att
erbjuda denna åtgärd under högst nio månader, beroende på arbetstagarens
befattning, tjänstgöringstid på befattningen och tjänstgöringstid på
arbetsplatsen. Enligt ansökan planeras inget bidrag för ledighet för omskolning
under de fyra första månaderna programmet genomförs, dvs. den kortaste perioden
enligt lagen, och inte heller under de perioder då arbetstagarnas
uppsägningstid löper.
19.         De åtgärder som föreslås nedan
utgör ett samordnat paket med individanpassade tjänster som syftar till att
återintegrera 2 089 berörda arbetstagare på arbetsmarknaden.
–     
Sysselsättnings- och mobilitetsgrupper: De 24 sysselsättnings- och mobilitetsgrupperna ger vägledning om
jobbsökande och utbildning, tillgång till själva utbildningen samt rådgivning
för att starta företag (t.ex. att söka finansiering, utforma en utvecklingsplan
eller introduktion till administration). Grupperna består av arbetstagare hos PSA Peugeot Citroën,
som får stöd av externa personer från konsultföretag. Deras verksamhet
samordnas och leds av en central grupp. De erbjuder sina tjänster till alla
arbetstagare som omfattas av stödet från fonden.
–      Utbildning för ledighet för omskolning: De
arbetstagare som valt ledighet för omskolning får utbildning anpassad efter
sina behov, som kartlagts via sysselsättnings- och mobilitetsgrupperna (t.ex.
it-utbildning eller kurser i engelska). Den här utbildningen kan vara längre än
de nio månader som gäller för ledigheten för omskolning om den ingår i den
utbildningsplan som fastställts tillsammans med omskolningsgruppen.
–     
Utbildning för den yrkesinriktade eller
individuella planen: De arbetstagare som valt den
yrkesinriktade eller individuella planen får utbildning anpassad efter sina
planer (t.ex. snickeri, ergonomiska metoder eller dekorationsmålning).
–     
Utbildning för att starta eller överta ett
företag: De arbetstagare som valt start eller
övertagande av företag får utbildning anpassad efter sina planer (t.ex.
bokföringsstöd eller företagarutbildning).
–     
Bidrag till ledighet för omskolning: Detta bidrag betalas ut varje månad till ledighetens slut. Det uppgår
till 65 % av arbetstagarens senaste lön. Beloppet beräknas på grundval av
att arbetstagarna förutsätts delta i aktiva arbetsmarknadsåtgärder på heltid.
Om de deltar i mindre utsträckning utbetalas ett bidrag från fonden i
proportion till deras faktiska deltagande.
–     
Stöd för att starta företag: Denna åtgärd erbjuds både arbetstagare som valt en yrkesinriktad eller
individuell plan och arbetstagare som valt ledighet för omskolning. Beroende på
de berörda arbetstagarnas behov består den av följande:
–                   
En premie på 6 000 euro som betalas ut i
två omgångar (halva beloppet efter inlämnande av bevis på att ett företag har
startats eller övertagits och återstoden efter inlämning av ett bevis på att
företaget fortfarande bedriver en faktisk verksamhet sex månader efter
registreringen).
–                   
Ett lokalt sysselsättningsbidrag på
2 000 euro, som utbetalas om ett företag startats eller övertagits i
det område där den arbetstagare som lämnar PSA Peugeot Citroën
ursprungligen var anställd.
–                   
Ett sysselsättningsstöd på 1 000 euro per
heltidsjobb som skapas, dock för högst två jobb.
–                   
Ett räntefritt lån på 15 000 euro. Kostnaden
för enbart denna åtgärd beräknas till 2 900 euro. Den motsvarar de
administrations- och räntekostnader som det berörda kreditinstitutet fakturerar
företaget.
20.         Utgifterna för att genomföra
de åtgärder som får stöd genom fonden och som i enlighet med artikel 3 i
förordning (EG) nr 1927/2006 ingår i ansökan omfattar förberedelser av
ansökan, förvaltning, information och marknadsföring samt kontroll av
genomförandet av de åtgärder som stöds genom fonden.
Den informationsverksamhet som Frankrike föreslår omfattar
publicering av en rad artiklar om ansökan om stöd från fonden i koncernens egna
medier och på personalavdelningens intranät samt affischer med en presentation
av fonden vid dess olika anläggningar. Kommissionen affischer och broschyrer om
stöd från fonden har också skickats till lokala informationscentrum och till
sysselsättnings- och mobilitetsgrupperna. I Frankrikes förslag ingår också ett
externt meddelande efter det att kommissionen har godkänt ansökan.
De franska myndigheterna har vidare förklarat att
de blygsamma belopp som planerats för förvaltning och kontroll beror på att man
inte har tagit upp sådan verksamhet som man i vilket fall som helst är skyldig
att genomföra i sin statliga förvaltning.
21.         De individanpassade tjänster
som de franska myndigheterna har lagt fram är aktiva arbetsmarknadsåtgärder som
är stödberättigande enligt artikel 3 i förordning (EG) nr 1927/2006.
De franska myndigheterna uppskattar de sammanlagda kostnaderna för dessa
tjänster till 18 352 056 euro och genomförandekostnaderna till
32 047 euro (0,17 % av det sammanlagda beloppet). Frankrike
begär sammanlagt 11 949 666 euro i stöd från fonden (65 %
av de sammanlagda kostnaderna).
 Åtgärder || Beräknat antal arbetstagare || Beräknad kostnad per arbetstagare (euro) || Total kostnad (fonden och nationell samfinansiering) (euro)[10]   
 Individanpassade tjänster (artikel 3 första stycket i förordning (EG) nr 1927/2006) 
 Sysselsättnings- och mobilitetsgrupper || 2 089 || 981,43 || 2 050 206 
 Utbildning för ledighet för omskolning || 700 || 3 684,59 || 2 579 213 
 Utbildning för den yrkesinriktade eller individuella planen || 68 || 3 131,38 || 212 934 
 Utbildning för att starta eller överta ett företag || 304 || 3 634,12 || 1 104 773 
 Bidrag till ledighet för omskolning || 1 080 || 5 105,18 || 5 513 593 
 Stöd för att starta företag || 924 || 7 458,16 || 6 891 337 
 Delsumma individanpassade tjänster ||   || 18 352 056 
 Genomförandekostnader (artikel 3 tredje stycket i förordning (EG) nr 1927/2006) 
 Förberedelser och uppföljning ||   || 17 047 
 Organisation, kontroll och verifikation av uppgifter ||   || 15 000 
 Delsumma genomförandekostnader ||   || 32 047 
 Summa beräknade kostnader ||   || 18 384 103 
 Stöd från fonden (65 % av de sammanlagda kostnaderna) ||   || 11 949 666 
22.         Frankrike bekräftar att de
åtgärder som beskrivs ovan kompletterar de åtgärder som finansieras genom
strukturfonderna och garanterar att de inte dubbelfinansieras, eftersom de inte
beviljats något annat stöd från Europeiska unionen eller franska staten.
Skyldigheten att se till att ingen dubbelfinansiering förekommer fastställs i
ett avtal mellan franska staten och PSA Peugeot Citroën.
Datum då de individanpassade tjänsterna
för de berörda arbetstagarna startade eller enligt planerna ska starta
23.         De individanpassade tjänsterna
i det samordnade paket som Frankrike vill att fonden ska samfinansiera började
tillhandahållas den 1 januari 2009, vilket är samma datum som de berörda
arbetstagarna började erbjudas alla de åtgärder som anges i planen för
frivillig uppsägning. Eventuellt stöd från fonden kan därmed beviljas från och
med detta datum.
Samråd med arbetsmarknadens parter
24.         Den 2 december 2008 höll
den centrala företagskommittén ett extraordinärt sammanträde för att diskutera
utkastet till planen för frivillig uppsägning från PSA Peugeot Citroën.
Kommittén sammanträdde därefter flera gånger under 2009, bl.a. för att bedöma
genomförandet av planen och stämma av situationen. Vid ett extraordinärt
sammanträde i den centrala företagskommittén den 20 april 2010 meddelades
att en ansökan om stöd från fonden hade lämnats in. De fackliga
organisationerna har dessutom regelbundet informerats om genomförandet av
åtgärderna.
25.         De franska myndigheterna har
bekräftat att kraven rörande kollektiva uppsägningar i den nationella
lagstiftningen och i EU-lagstiftningen uppfylls.
Obligatoriska åtgärder enligt nationell
lagstiftning eller kollektivavtal
26.         Vad gäller kriterierna i
artikel 6 i förordning (EG) nr 1927/2006 har de franska myndigheterna
i sin ansökan angett följande:
·      Att det ekonomiska stödet från fonden inte ersätter några åtgärder som
åligger företagen enligt nationell lagstiftning eller kollektivavtal.
·      Att åtgärderna stöder enskilda arbetstagare och inte används till
omstrukturering av företag eller sektorer.
·      Att de stödberättigande åtgärderna inte beviljats stöd från något annat
av EU:s finansieringsinstrument.
Förvaltnings- och kontrollsystem 
27.         Frankrike har meddelat
kommissionen att det ekonomiska stödet kommer att förvaltas av Mission du
Fonds national de l’emploi (FNE) inom Délégation générale à l’emploi et
à la formation professionnelle (DGEFP) vid arbetsmarknads- sysselsättnings-
och hälsoministeriet. Utbetalningarna kommer att skötas av Mission du
financement, du budget et du dialogue de gestion (MFBDG) inom Département
financement, dialogue et contrôle de gestion vid samma ministerium.
Revisionen och kontrollerna kommer att utföras av Mission organisation des
contrôles (MOC) inom Sous-direction des politiques de formation et du
contrôle vid samma ministerium. Attesteringen kommer att ske hos Pôle de
certification vid generaldirektoratet för de offentliga finanserna.
Finansiering
28.         På grundval av Frankrikes
ansökan föreslås fonden stödja det samordnade paketet av individanpassade
tjänster (inklusive utgifter för att genomföra de åtgärder som får stöd) med
11 949 666 euro, vilket utgör 65 % av de sammanlagda
kostnaderna. Kommissionens förslag till belopp som ska anslås ur fonden grundar
sig på de uppgifter som Frankrike lämnat.
29.         Med hänsyn till det största
tillåtna stödbeloppet från fonden enligt artikel 10.1 i förordning (EG)
nr 1927/2006, liksom möjligheten att omfördela budgetanslag, föreslår
kommissionen att det sammanlagda beloppet ovan anslås ur fonden och tilldelas
enligt rubrik 1a i budgetramen.
30.         Det föreslagna stödbeloppet
innebär att över 25 % av det högsta tillåtna årliga belopp som öronmärkts
för fonden är tillgängligt under årets sista fyra månader, enligt kraven i
artikel 12.6 i förordning (EG) nr 1927/2006.
31.         Genom detta förslag om att
utnyttja fonden inleder kommissionen det förenklade trepartsförfarandet enligt
punkt 28 i det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006.
Budgetmyndighetens två parter uppmanas godkänna såväl behovet av att använda
medel ur fonden som det begärda beloppet. Kommissionen ber också den av
budgetmyndighetens två parter som, på lämplig politisk nivå, först når enighet
om förslaget om utnyttjande av fonden att underrätta den andra parten och
kommissionen om sina avsikter. Om någon av budgetmyndighetens två parter
motsätter sig förslaget kommer ett formellt trepartsmöte att sammankallas.
32.         Kommissionen lägger separat
fram en begäran om överföring för att kunna föra in särskilda
åtagandebemyndiganden i 2012 års budget, enligt punkt 28 i det
interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006.
Källa till betalningsbemyndiganden 
33.         Betalningsbemyndiganden från
budgetposten för fonden kommer att användas för att täcka det belopp på
11 949 666 euro som krävs för den här ansökan.
Förslag till
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT
om utnyttjande av Europeiska fonden för
justering för globaliseringseffekter i enlighet med punkt 28 i det
interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet
och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning (ansökan
EGF/2010/015 FR/Peugeot från Frankrike)
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA
UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt,
med beaktande av det interinstitutionella
avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och
kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning[11],
särskilt punkt 28,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets
förordning (EG) nr 1927/2006 av den 20 december 2006 om
upprättande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter[12],
särskilt artikel 12.3,
med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag[13],
och
av följande skäl:
(1)       Europeiska fonden för
justering för globaliseringseffekter (nedan kallad fonden) inrättades
för att ge kompletterande stöd till arbetstagare som blivit arbetslösa till
följd av de genomgripande strukturförändringar som skett inom världshandeln på
grund av globaliseringen och för att underlätta deras återinträde på
arbetsmarknaden.
(2)       Tillämpningsområdet för
fonden har utvidgats, och mellan den 1 maj 2009 och den 30 december
2011 var det möjligt att söka stöd för åtgärder som riktas till arbetstagare
som blivit uppsagda som en direkt följd av den globala finansiella och
ekonomiska krisen.
(3)       Det interinstitutionella
avtalet av den 17 maj 2006 gör det möjligt att använda medel från fonden
upp till ett belopp på högst 500 miljoner euro per år.
(4)       Frankrike lämnade den
5 maj 2010 in en ansökan om att utnyttja fonden med anledning av
uppsägningar i koncernen PSA Peugeot Citroën i Frankrike och
kompletterade sin ansökan med uppgifter fram till den 13 april 2012.
Ansökan uppfyller villkoren för fastställande av det ekonomiska stödet enligt
artikel 10 i förordning (EG) nr 1927/2006. Kommissionen föreslår
därför att ett belopp på 11 949 666 euro ska anslås.
(5)       Fonden bör därför utnyttjas
för att bevilja det ekonomiska stöd som Frankrike ansökt om.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Europeiska fonden för justering för
globaliseringseffekter ska belastas med 11 949 666 euro i
åtagande- och betalningsbemyndiganden ur Europeiska unionens allmänna budget
för 2012.
Artikel 2
Detta beslut ska offentliggöras i Europeiska
unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den
På
Europaparlamentets vägnar                    På rådets vägnar
Ordförande                                                    Ordförande
[1]               EUT C 139,
14.6.2006, s. 1.
[2]               EUT L
406, 30.12.2006, s. 1.
[3]               I
enlighet med artikel 3 tredje stycket i förordning (EG) nr 1927/2006.
[4]               Den
europeiska marknaden i vid bemärkelse (30 länder) står för 74 % av
försäljningen av märket Peugeot och 80 % av märket Citroën.
[5]               KOM(2011) 664, 13.10.11.
Förslag till Europaparlamentets och rådets beslut om utnyttjande av Europeiska
fonden för justering för globaliseringseffekter
(ansökan EGF/2011/005 PT/Norte-Centro Automotive från Portugal).
[6]               KOM(2011) 420, 11.7.2011.
Förslag till Europaparlamentets och rådets beslut om utnyttjande av Europeiska
fonden för justering för globaliseringseffekter (ansökan EGF/2009/019
FR/Renault från Frankrike).
[7]               KOM(2009) 104,
25.2.2009. Insatser mot krisen i den europeiska bilindustrin.
[8]               Generaldirektoratet för näringsliv, Impact of the
economic crisis on the manufacturing and construction industries – April 2009
update) (http://ec.europa.eu/enterprise/newsroom/cf/itemshortdetail.cfm?lang=fr&tpa_id=0&item_id=3437).
[9]               Industrie
francilienne: des emplois plus qualifiés et moins industriels, INSEE,
december 2011, http://www.insee.fr/fr/insee_regions/idf/themes/alapage/alap378/alap378.pdf 
[10]             Summorna
stämmer inte exakt på grund av avrundningen.
[11]             EUT C 139, 14.6.2006, s. 1.
[12]             EUT L 406, 30.12.2006, s. 1.
[13]             EUT C […], […], s. […].