CELEX: 32002R0312
Language: hu
Date: 2002-02-18 00:00:00
Title: A Tanács 312/2002/EK rendelete (2002. február 18.) a Japánból és a Kínai Népköztársaságból származó egyes mágneslemezek (3,5″-os mikrolemezek) importjára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a Tajvanból származó 3,5″-os mikrolemezek behozatalával kapcsolatos eljárás megszüntetéséről

14                    HU                                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                           11/41. kötet
32002R0312
2002.2.21.                                     AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK HIVATALOS LAPJA                                                     L 50/24
                                                    A TANÁCS 312/2002/EK RENDELETE
                                                               (2002. február 18.)
              a Japánból és a Kínai Népköztársaságból származó egyes mágneslemezek (3,5″-os mikrolemezek)
              importjára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a Tajvanból származó 3,5″-os
                                   mikrolemezek behozatalával kapcsolatos eljárás megszüntetéséről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,                                                                            3. Felülvizsgálati kérelem
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
                                                                            (4)    A Japánból, Tajvanról, illetve a Kínai Népköztársaságból
                                                                                   származó 3,5″-os mikrolemezekre vonatkozó dömpingel-
tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező
                                                                                   lenes intézkedések közelgő lejártát jelző hirdetmény (7)
országokból érkező dömpingelt importtal szembeni védelemről
                                                                                   közzétételét követően a Bizottság 1998 júliusában egy
szóló, 1995 december 22-i 384/96/EK tanácsi rendeletre (1), és
                                                                                   kérelmet kapott ezen intézkedéseknek a 384/96/EK taná-
különösen annak 11. cikke (2) bekezdésére,
                                                                                   csi rendelet (a továbbiakban: alaprendelet) 11. cikke (2)
                                                                                   bekezdése szerinti felülvizsgálatára vonatkozóan.
tekintettel a Bizottságnak a tanácsadó bizottsággal folytatott kon-
zultációt követően benyújtott javaslatára,
                                                                                   A kérelmet a Közösségben előállított összes érintett termék
mivel:                                                                             jelentős hányadát előállító gyártók részéről az Európai
                                                                                   Lemezgyártók Bizottsága („Diskma”) nyújtotta be.
                                A. ELJÁRÁS
                                                                            (5)    A kérelmet arra alapozták, hogy az intézkedés hatályvesz-
                                                                                   tésének valószínű következményeként a dömping folyta-
           1. Japánra, Tajvanra és a Kínai Népköztársaságra
                                                                                   tódna, vagy megismétlődne, és ez károkat okozna a közös-
                        vonatkozó előző vizsgálat
                                                                                   ségi ipar számára. A tanácsadó bizottsággal folytatott
                                                                                   konzultációt követően a Bizottság elégségesnek ítélte a
(1)     A Tanács 2861/93/EGK rendeletével (2) végleges dömping-                    felülvizsgálat megindításához rendelkezésére álló bizonyí-
        ellenes intézkedéseket hozott a Japánból, Tajvanról és a                   tékokat, és az alaprendelet 11. cikke (2) bekezdése értelmé-
        Kínai Népköztársaságból származó mágneslemezeknek                          ben kezdeményezte az említett felülvizsgálati eljárás (8)
        („3,5″-os mikrolemezek”) a Közösségbe történő behozata-                    megindítását.
        lára.
                        2. Kapcsolódó vizsgálatok                                                           4. Vizsgálat
(2)     A Hongkongból, a Koreai Köztársaságból (3), illetve az
        Indonéziából (4) származó 3,5-os mikrolemez-importra                (6)    A Bizottság a vizsgálat elindításáról hivatalosan értesítette
        vonatkozóan is végleges dömpingellenes vámot vetettek ki.                  a kérelmet támogató öt közösségi gyártót, az ismert érin-
                                                                                   tett gyártó-exportőröket és importőröket, illetve az expor-
                                                                                   tőr országok képviselőit, és az érintett feleknek lehetősé-
        A Hongkongra, illetve a Koreai Köztársaságra vonatkozó                     get biztosított arra, hogy nézeteiket írásban kifejtsék, illetve
        intézkedésekkel kapcsolatban 1999 szeptemberében                           meghallgatást kérelmezzenek.
        felülvizsgálatot (5) kezdeményeztek.
(3)     A Malajziára, Mexikóra, illetve az Amerikai Egyesült Álla-          (7)    A Bizottság kérdőívet küldött valamennyi ismert érintett
        mokra vonatkozó intézkedések 2001. április 14-én hatályu-                  fél számára, amelyre két közösségi gyártótól, egy tajvani
        kat vesztették (6).                                                        gyártó-exportőrtől, egy kínai gyártótól és a vele kapcsolat-
                                                                                   ban álló hongkongi és egyesült királyságbeli importőrtől
(1) HL L 56., 1996.3.6, 1. o. A legutóbb a 2238/2000/EK rendelettel                kapott teljes választ.
    módosított (HL L 257., 2000.10.11., 2. o.) rendelet.
(2) HL L 262., 1993.10.21., 4. o. A legutóbb a 2537/1999/EK rendelet-
    tel módosított (HL L 307., 1999.12.2, 1. o.) rendelet.
                                                                            (8)    A Bizottság számos olyan gazdasági szereplőnek szintén
(3) 2199/94/EK rendelet (HL L 236., 1994.9.10, 2. o.) A legutóbb a
    2537/1999/EK rendelettel (HL L 307., 1999.12.2., 1. o.) módosított             küldött kérdőívet, amelyek a Közösségben elismerten a
    rendelet.                                                                      3,5″-os mikrolemez beszerzésével és behozatalával foglal-
(4) 1821/98/EK rendelet (HL L 236. 1998.8.22, 1. o.) A legutóbb a                  koznak.
    2537/1999/EK rendelettel (HL L 307., 1999.12.2., 1. o.) módosított
    rendelet.
(5) HL C 256., 1999.9.9, 3. o.                                              (7) HL C 123., 1998.4.22, 5. o.
(6) HL C 111., 2001.4.12, 9. o.                                             (8) HL C 322., 1998.10.21., 4. o.
 ---pagebreak--- 11/41. kötet        HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                     15
(9)   A Bizottság olyan adatokat gyűjtött be és ellenőrzött, ame-              szektoros mozgatású mágneses olvasófej technológián ala-
      lyeket szükségesnek ítélt annak eldöntéséhez, hogy van-e                 puló, legalább 120 MB tárolókapacitású 3,5″-os mikrole-
      esély a dömping és a károkozás folytatására vagy megis-                  mez.
      métlődésére, illetve hogy az intézkedések fenntartása nem
      ellentétes-e a Közösség érdekeivel.
                                                                        (13)   Az érintett 3,5″-os mikrolemezeket különböző tényezők-
      Az alábbi vállalatok üzemeiben került sor ellenőrző láto-                től, úgymint tárolókapacitástól, formattálástól, érvényesí-
      gatásokra:                                                               tési foktól (a lemez teljesítményének meghatározására szol-
                                                                               gáló adat), illetve a forgalmazás módjától – márkatermék
      Gyártó-exportőrök                                                        (általában tízdarabos csomagban) vagy ömlesztett áru –
                                                                               függően különböző változatban forgalmazták. Különböző
                                                                               típusai ellenére a 3,5″-os lemezek alapvető fizikai jellem-
      a) Tajvani gyártó-exportőr:                                              zői és technológiája nem mutatott jelentős eltéréseket. A
                                                                               lemezek nagyfokú helyettesíthetőséget mutattak.
          CIS Technology Inc., Taipei Hsien, Tajvan;
                                                                               Ilyen alapon a fent meghatározott 3,5″-os mikrolemezek
      b) Kínai/hongkongi gyártó-exportőr:                                      egyetlen terméknek tekintendők.
          Hanny Zhuhai Ltd, Kowloon, Hongkong (a kínai
          Guangdong tartománybeli Hanny Magnetics (Zhuhai)                                          2. Hasonló termék
          Ltd. gyártó vállalattal kapcsolatban álló exportőr)
                                                                        (14)   A Közösség területén gyártott és forgalmazott, illetve az
          illetve a vele kapcsolatban álló, az egyesült királysági             érintett országokban gyártott és a Közösségbe exportált,
          Harmondsworth-ben működő Memtek Products                             fent meghatározott 3,5″-os mikrolemezek különböző típu-
          Europe Ltd. importőr.                                                sai ugyanazon alapvető technológián alapulnak, alapvető
                                                                               fizikai jellemzőik megegyeznek, és nagyfokú helyettesíthe-
      Közösségi gyártók                                                        tőséget mutatnak. Következésképpen mindezeket a 3,5″-os
                                                                               mikrolemezeket az alaprendelet 1. cikkének (4) bekezdése
                                                                               értelmében hasonló terméknek kell tekinteni.
      Computer Support Italcard s.r.l., Milánó, Olaszország;
      Sentinel N.V., Bodem, Belgium.
                                                                                       C. A DÖMPING FOLYTATÓDÁSÁNAK
                                                                                                    VALÓSZÍNŰSÉGE
(10)  A dömping folytatása, illetve megismétlődése lehetősé-
      gének vizsgálata az 1997. október 1. és 1998. szeptem-
      ber 30. közötti időszakban („vizsgálati időszak”) zajlott. A                              1. Előzetes megjegyzések
      3,5″-os mikrolemezek közösségi piaci helyzetének vizsgá-
      lata az 1994-től a vizsgálati időszak végéig tartó időszakra
      („elemzett időszak”) terjedt ki.                                  (15)   Meg kell jegyezni, hogy a vizsgálati időszak alatt az érin-
                                                                               tett országokból behozott árumennyiség az eredeti vizsgá-
                                                                               lati időszakban (1990. április 1. – 1991. március 31.)
(11)  Az érintett feleket tájékoztatták azokról a legfontosabb                 exportált árumennyiségnek csupán töredékét tette ki, azaz
      tényekről és szempontokról, amelyek alapján a Japánra és                 a Kínai Népköztársaság és Tajvan esetében hozzávetőleg
      a Kínai Népköztársaságra vonatkozóan érvényben lévő                      10 % volt, míg Japán esetében az 1 %-ot sem érte el.
      intézkedések fenntartása, ugyanakkor a Tajvanra vonat-
      kozó eljárás megszüntetését tervezik ajánlani. Ezen tájé-
      koztatást követően a Bizottság kézhez kapta két érintett fél
                                                                                                           2. Japán
      állásfoglalását. A felek megjegyzéseinek figyelembe vételé-
      vel a vizsgálatok eredményeit, ahol szükségesnek találták
      bizonyos pontokon módosították.                                   (16)   A felülvizsgálati kérelemben megnevezett öt vállalat közül
                                                                               három úgy nyilatkozott, hogy a Közösség számára már
                                                                               nem gyártja, illetve forgalmazza az említett terméket. A
                                                                               fennmaradó két vállalat nem válaszolt a Bizottság kérdőí-
         B. ÉRINTETT TERMÉK ÉS HASONLÓ TERMÉK                                  vére, ezért, illetve cégadataik alapján lehetetlen volt meg-
                                                                               állapítani, hogy részt vesznek-e a dömpingben. Követke-
                                                                               zésképpen, valamint az együttműködés hiányából adódóan
                                                                               a Japánra vonatkozó összegzéseket az alaprendelet
                           1. Érintett termék                                  18. cikke szerint a rendelkezésre álló adatok, vagyis a kérel-
                                                                               mező által beszolgáltatott bizonyítékok alapján állapítot-
                                                                               ták meg. Meg kell jegyezni, hogy a felülvizsgálati kérelem-
(12)  Az érintett termék (3,5″-os mikrolemez) az ex 8523 20 90                 ben a rendelkezésre álló legjobb adatok szerepeltek. A
      KN-kód alá tartozik és kódolt digitális számítógépes ada-                dömping kiszámításához nem lehetet az Eurostat adatait
      tok rögzítésére és tárolására szolgál, kivételt képez a folya-           felhasználni, mivel az érintett termék a KN-kódnak csupán
      matos mozgatású optikai olvasófej technológián, illetve                  egy részét fedi. A felülvizsgálati kérelem a számított ren-
 ---pagebreak--- 16                 HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                           11/41. kötet
     des érték (gyártási költségek, hozzáadva egy reális összeg               pontjában említett valamennyi feltételnek. Az érvet eluta-
     az értékesítésre, általános és adminisztrációs költségekre és            sították, mivel az alaprendelet 11. cikkének (2) bekezdése
     nyereségre) és a számított exportár (az első független ügy-              szerinti felülvizsgálat értelmében az intézkedéseket csupán
     félnek szállított áru eladási ára, levonva az importőrök                 megtartani, illetve megszüntetni lehetséges, módosítani
     költségét és nyereségét tükröző engedmények) összehason-                 azonban nem. Ebben az összefüggésben utalás történt a
     lítása alapján állapította meg a dömpingkülönbözetet. Min-               dömping megismétlődésének lehetőségére vonatkozó
     dezek alapján – a dömpingellenes vámok levonása nélkül                   ténymegállapításokra is. A vállalatot tájékoztatták, hogy az
     – a dömpingkülönbözet 5-10 % között volt.                                alaprendelet 11. cikkének (3) bekezdése szerint benyújtott
                                                                              felülvizsgálati kérelemmel piacgazdasági státuszt kérelmez-
                                                                              het. A vállalat visszautasította a lehetőségget.
                                3. Tajvan
                                                                       (20)   Mivel nem vetődött fel más, összehasonlítási alapul szol-
                                                                              gáló ország, a Bizottság úgy döntött, hogy a Kínai Népköz-
(17) Meg kell jegyezni, hogy Tajvanból egyetlen vállalat válasz-              társaságra vonatozó rendes érték kiszámításakor Tajvant
     olt a kérdőívre. A vizsgálati időszakban az érintett termék,             veszi alapul. Mindemellett Tajvan már az eredeti vizsgálat
     Közösség területére szállított mintegy hárommillió egység-               idején megalapozott és megfelelő piacnak bizonyult.
     nyi, gyakorlatilag teljes exportmennyisége ennek a vállalat-
     nak volt tulajdonítható. A vizsgálati időszakot követő fon-
     tos eseményeket is figyelembe kellett venni. A vizsgálat
     ideje alatt a vállalat bezárta adattároló-gyártórészlegét, és     (21)   A közreműködő kínai gyártó-exportőr által exportált
     felfüggesztette a 3,5″-os mikrolemezek gyártását. Az ese-                egyetlen típus kivételével valamennyi 3,5″-os mikrolemez
     ményt határozottnak, megkérdő-jelezhetetlennek és tartós-                rendes értékét a független ügyfeleknek kiszámlázott repre-
     nak lehet tekinteni, manipulációra nem ad okot, és nem                   zentatív belföldi eladási árak alapján állapították meg.
     vezethető vissza valamely érdekelt fél szándékos lépésére.
     Mivel a közreműködő vállalat, amelytől a Közösségbe szál-
     lított 3,5″-os mikrolemezek gyakorlatilag teljes exportmen-
     nyisége származott a vizsgálati időszakban, megszüntette                 Arra a 3,5″-os mikrolemeztípusra nézve, amelyre az
     az említett termék gyártását, a Bizottság szükségtelennek                összehasonlítási alapul szolgáló országban nem akadt meg-
     ítélte a dömping vizsgálati időszak alatti folytatódásának               felelő belföldi eladási adat, a rendes értéket az alaprendelet
     lehetőségére vonatkozó vizsgálatokat.                                    2. cikke (3) bekezdésével összhangban kellett kiszámítani.
                                                                              A számított rendes értéket a közreműködő tajvani gyártó-
                                                                              exportőr által gyártott hasonló termék gyártási költségei
                                                                              alapján állapították meg, amelyek tartalmaznak egy reális
                                                                              összeget az értékesítésre, általános és adminisztrációs költ-
                       4. Kínai Népköztársaság                                ségekre és nyereségre.
     a) Általános tudnivalók
                                                                              c) Exportár
(18) Meg kell jegyezni, hogy a Kínai Népköztársaságból egyet-
     len vállalat válaszolt a kérdőívre. A vizsgálati időszakban
     az érintett termék, Közösség területére szállított mintegy
                                                                       (22)   Mivel az export egy kapcsolódó közösségi importőr felé
     kétmillió egységnyi, gyakorlatilag teljes exportmennyisége
                                                                              irányult, az exportárakat az alaprendelet 2. cikke (9) bekez-
     ennek a vállalatnak volt tulajdonítható.
                                                                              désével összhangban az érintett terméknek az első függet-
                                                                              len közösségi vevő részére való viszonteladása során reali-
                                                                              zált ár alapján állapították meg. A megbízható exportár
     b) Rendes érték                                                          megállapítása érdekében az import és a viszonteladás
                                                                              között felmerült költségek, illetve a megfelelő nyereség
                                                                              figyelembevételével kiigazításra került sor. A kiigazítások a
                                                                              Közösségen belüli szállítási, biztosítási, kezelési, illetve
(19) Az eredeti vizsgálathoz hasonlóan, az alaprendelet 2. cikke              járulékos költségekre, valamint a vámra is kiterjedtek.
     (7) bekezdése a) pontjával összhangban a Bizottság a Kínai               Ebből levonták a kapcsolódó importőr érintett termékkel
     Népköztársaságra érvényes rendes érték kiszámításának                    kapcsolatos eladási, általános és adminisztratív költségeit,
     alapjául Tajvant javasolta, mint megfelelő piacgazdasággal               valamint egy reális árrést is. Mivel a 3,5″-os mikrolemezek-
     rendelkező országot. Az érintett felek lehetőséget kaptak                kel kapcsolatos üzlet finanszírozási költségei a vizsgálat
     arra, hogy kifejtsék véleményüket a javaslattal kapcsolat-               szerint nem szerepeltek a kapcsolódó importőr könyvelé-
     ban. Az egyetlen, együttműködő kínai gyártó ellenezte,                   sében, az említett költségeket az érintett termék végső ela-
     hogy összehasonlítási alapul szolgáló országot kelljen                   dási árának bizonyos százalékaként számították ki, és
     egyáltalán választani, és azzal érvelt, hogy a rendes értéket            ennek megfelelően vonták le. További módosításra került
     a Kínai Népköztársaságban felmerülő, saját gyártási költsé-              sor a kapcsolódó importőr érintett termék közösségi for-
     gei alapján kellene kiszámítani. Állítása szerint az eljárás             galmazásában részt vevő leányvállalatánál felmerült eladási
     megfelel az alaprendelet 2. cikke (7) bekezdésének c)                    és marketingköltségek figyelembevétele érdekében.
 ---pagebreak--- 11/41. kötet        HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                   17
      d) Összehasonlítás                                                       közösségi fogyasztás 30 %-át fedezte. A Japánból származó
                                                                               import hozzávetőleg a két ország által szállított teljes
                                                                               mennyiség háromnegyedét tette ki.
(23)  A rendes értéket minden terméktípus esetében összehason-
      lították az exportárral. Az alaprendelet 2. cikke (10) bekez-
      désével összhangban az árakat, illetve az árak összehason-
      líthatóságát bizonyítottan befolyásoló különbségek                (28)   Az 1993-ban bevezetett intézkedések következtében
      tekintetében megfelelő az alapvető rendelet 2 cikk (10)                  mindkét országból jelentősen csökkent az import, olyan-
      bekezdése szerint kiigazításokra került sor. A fizikai jellem-           nyira, hogy 1995-ben már csak körülbelül 10 millió egy-
      zők, árengedmények, a közösségen kívüli szállítási, bizto-               ség behozatalára került sor a két országból. A Japánból és
      sítási, kezelési és járulékos költségek, valamint a csomago-             a Kínai Népköztársaságból származó importra vonatkozó
      lási költségek terén felmerült különbségek tekintetében a                dömping folytatódásával kapcsolatos következtetéseket
      Bizottság szintén kiigazításokat hagyott jóvá. A fizikai jel-            tekintetbe véve a Bizottság helyénvalónak találta a döm-
      lemzőkre vonatkozó kiigazítás tükrözte azt, hogy a kínai                 ping megismétlődésének valószínűségét, vagyis a két
      gyártó-exportőr által eladott 3,5″-os mikrolemez fajták                  országból származó, dömpingelt termék valószínű megje-
      némelyike formattált volt, míg a tajvani piacon eladott                  lenésének vizsgálatát.
      hasonló lemezfajtákra ez nem volt jellemző.
      e) Dömpingkülönbözet                                                         2. Kihasználatlan gyártókapacitás Japánban és a
                                                                                               Kínai Népköztársaságban
(24)  Kiderült, hogy az exportárak régiónként jelentős eltérése-
      ket mutatnak: egy tagállamban a teljes forgalom szinte felét
      kitevő árumennyiségnek független ügyfelek részére történő         (29)   A három japán vállalat közül kettő azt nyilatkozta, hogy az
      eladására a független ügyfelek által az összes többi tagál-              érintett terméket már nem gyártja. A harmadik japán vál-
      lamban fizetett eladási árnál következetesen magasabb                    lalat, amely a vizsgálati időszakban ugyan gyártotta, de
      áron került sor. Mivel ilyen körülmények között a döm-                   nem exportálta az érintett terméket a Közösségbe, azt nyi-
      pingkülönbözet számításánál az átlagos értékek összeha-                  latkozta, hogy nincs kihasználatlan gyártókapacitása. A
      sonlításán alapuló módszer használata nem tükrözte a                     kérelemben szereplő két fennmaradó vállalat egyáltalán
      dömping teljes mértékét, a rendes érték típusonkénti súlyo-              nem válaszolt a kérdőívre. Ezért a vizsgálat során feltéte-
      zott átlagát az alaprendelet 2. cikke (11) bekezdésével össz-            lezték, hogy e két vállalat esetleg rendelkezik kihasználat-
      hangban a Közösségbe irányuló minden egyes exportügy-                    lan gyártókapacitással.
      let árával egybevetették.
                                                                        (30)   Az egyetlen közreműködő kínai gyártó-exportőr esetében
(25)  Az összehasonlítás 5–10 % közötti dömpingkülönbözetet                    a termelés csaknem 50 %-kal visszaesett 1995 és a vizsgá-
      mutatott, ahol a dömpingkülönbözet az a vámolás előtti,                  lati időszak között. Ugyanakkor bizonyítható, hogy jelen-
      közösségi határparitáson számított CIF-importár százalé-                 tős kihasználatlan gyártókapacitással rendelkezik.
      kában kifejezett érték, amennyivel a rendes érték megha-
      ladta az exportárat.
                                                                                3. Japán és a Kínai Népköztársaság egyéb harmadik
                             5. Következtetés                                             országbeli piacon érvényesített árai
(26)  A fenti megállapítások a Japánból és a Kínai Népköztársa-
      ságból származó 3,5″-os mikrolemezek esetében a döm-              (31)   A vizsgálati időszak alatt az egyedüli közreműködő kínai
      ping folytatódását mutatják, noha az importált mennyiség,                gyártó-exportőr a tagsággal nem rendelkező országokba
      amely alapján a Bizottság a fenti következtetésre jutott nem             szállított árut a közösségi piacon realizált átlagáraknál
      volt jelentős. Tajvan esetében a dömping veszélye már nem                jóval alacsonyabb áron adta el. Erre vonatkozóan egyetlen
      áll fenn.                                                                japán gyártó-exportőr sem szolgált adatokkal.
              D. A DÖMPING MEGISMÉTLŐDÉSÉNEK                                       4. A Japánnal, illetve a Kínai Népköztársasággal
                              LEHETŐSÉGE                                       kapcsolatos intézkedések lejártának valószínű hatása
       1. Japánból és a Kínai Népköztársaságból származó                (32)   A fentiek alapján a dömpingszámítások viszonylag
                                  import                                       alacsony mennyiségű, Közösségbe irányuló exporton ala-
                                                                               pulnak. Jogos az a feltételezés, hogy a Japánra és a Kínai
                                                                               Népköztársaságra érvényes intézkedések lejárta következ-
(27)  Az eredeti vizsgálati időszak alatt a Japánból és a Kínai                tében a japán és kínai mikrolemezekhez a végfelhasználó
      Népköztársaságból származó import mennyisége körülbe-                    alacsonyabb áron fog hozzájutni, ami valószínűleg a beho-
      lül 130 millió egység volt, és a kettő együttesen a                      zott árumennyiség növekedéséhez vezet.
 ---pagebreak--- 18                 HU                                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                         11/41. kötet
(33) Az eredeti vizsgálati időszak, illetve a jelenlegi lejárati felül-                             6. Következtetés
     vizsgálat ideje alatt az együttműködés mértéke japán rész-
     ről, egyaránt alacsony volt. A (16) preambulum-
     bekezdésben említettek szerint két megkeresett vállalat
     nem válaszolt a kérdőívre, annak ellenére, hogy napjainkig
     jelen vannak a 3,5″-os mikrolemez piacán. Ezen körülmé-            (38)   A vizsgálat kimutatta, hogy a Japánból és a Kínai Népköz-
     nyekre tekintettel az alaprendelet 18. cikke alapján a                    társaságból származó exportárut továbbra is dömpingelt
     Bizottság úgy ítélte meg, hogy valószínűleg van még                       áron forgalmazzák. Nincs rá bizonyíték, hogy ez a helyzet
     kihasználatlan gyártókapacitás, amely a dömpingellenes                    az intézkedések lejártát követően változna. Továbbá a
     intézkedések lejártával kihasználható lenne. A fentiek alp-               jelenleg elhanyagolható szintű dömpingelt import mennyi-
     ján jelentős mértékű, exportra lehet számítani dömpingelt                 sége az intézkedések lejártát követően valószínűleg jelen-
     áron.                                                                     tősen növekszik, mivel az intézkedések lehetséges vissza-
                                                                               vonása és a jelentős mértékű kihasználatlan kapacitás
                                                                               várhatóan a viszonteladási árak csökkenéséhez, illetve az
                                                                               eladott mennyiség és a piaci részesedés növekedéséhez
                                                                               vezet. Ennek következtében a Bizottság úgy ítélte meg,
(34) Mivel a Kínai Népköztársaság jelentős kihasználatlan gyár-                hogy az intézkedések lejártával a Japánból és a Kínai Nép-
     tókapacitással rendelkezik, és mivel a vizsgálati időszak                 köztársaságból származó import továbbra is dömpingáron
     alatt a tagsággal nem rendelkező országokba szállított áru                kerülne forgalomba, illetve a dömpingelt import mennyi-
     átlagára jelentősen alacsonyabb volt a Közösségbe szállí-                 sége jelentősen megnövekedne.
     tott áru exportáránál, az intézkedések lejártával a jelenleg
     belföldi piacon, illetve a tagsággal nem rendelkező orszá-
     gok piacán forgalmazott áru jelentős hányada várhatóan
     dömpingelt áron a közösségi piacra kerülne.
                                                                        (39)   Ami Tajvant illeti, a két érintett terméket gyártó vállalat
                                                                               létezése önmagában, dömpingelt export hiányában nem
                                                                               elegendő ahhoz a feltételezéshez, hogy e két vállalat nagy
                                                                               mennyiségű exportterméket szállítana dömpingelt áron a
                                                                               közösségi piacra. Ennek következtében a Bizottság úgy
                                                                               ítélte meg, hogy Tajvan részéről jelenleg nem áll fenn a
        5. A Tajvanra vonatkozó intézkedések lejártának                        dömping megismétlődésének komoly veszélye.
                       várható következményei
(35) Mivel az egyetlen vállalat, amely a vizsgálati időszak alatt
     gyakorlatilag a Közösségbe irányuló teljes exportot lebo-
     nyolította, megszüntette a 3,5″-os mikrolemez gyártását, a                     E. A KÖZÖSSÉGI IPAR MEGHATÁROZÁSA
     dömping megismétlődése e vállalat részéről nem való-
     színű.
                                                                        (40)   A Közösség területén a következők gyártanak 3,5″-os mik-
(36) A közösségi ipar állítása szerint továbbra is működik két                 rolemezt:
     további tajvani mikrolemezgyártó, és e két vállalat, ame-
     lyek nem működtek közre a vizsgálat lefolytatásában, a                    – két közösségi gyártó, amelyek a vizsgálat idején teljes
     Tajvanra vonatkozó intézkedések lejárta esetén nagy                            mértékben együttműködtek a Bizottsággal,
     mennyiségű 3,5″-os mikrolemezt szállítana dömpingelt
     áron a Közösségbe.                                                        – három további gyártó, amelyek a kérelmet támogatták,
                                                                               – japán, tajvani, illetve kínai exportőrökkel kapcsolatban
                                                                                    álló más gazdasági szereplők.
(37) Ezt a felvetést elutasították, mivel nem lehetett bizonyítani,
     hogy az együttműködést megtagadó két vállalat a vizsgá-
     lati időszak ideje alatt, vagy bármikor a közelmúltban szál-
     lított volna 3,5″-os mikrolemezt a Közösségbe. Mivel a             (41)   Az előző eljárásokhoz hasonlóan a Bizottság arra a követ-
     közelmúltban Tajvanról a Közösségbe exportált áru kizá-                   keztetésre jutott, hogy a közösségi ipar helyzetét eltorzítva
     rólag attól az együttműködő vállalattól származott, amely                 ítéli meg abban az esetben, ha az előző eljárás tárgyát
     a gyártást megszüntette, a 3,5″-os mikrolemezzel kapcso-                  képező országoknak az érintett terméket dömpingáron
     latos dömping befejezettnek tekinthető. Továbbá a közös-                  forgalmazó és a kérelmezőnek jelentős kárt okozó gyártó-
     ségi ipar által említett két vállalat közül a nagyobbik teljes            ival kapcsolatban álló közösségi gyártókat nem zárja ki a
     tulajdonú, 3,5″-os mikrolemezt gyártó leányvállalatot léte-               „közösségi termelés” meghatározásából. Következésképpen
     sített a Közösség területén, ennek következtében kevés                    az érintett országok gyártóival kapcsolatban álló gazdasági
     vagy semmi oka sincs arra, hogy az említett terméket                      szereplők termelését a Bizottság kizárta a „közösségi ter-
     exportálja a Közösségbe.                                                  melés” meghatározásából.
 ---pagebreak--- 11/41. kötet        HU                                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                   19
(42)  Az alaprendelet 4. cikke (1) bekezdése értelmében tehát a                 ellátja termékeit 3,5″-os mikrolemez-meghajtóval. Az elő-
      két együttműködő közösségi gyártó, illetve a kérelmet                     rejelzések szerint 2002-ben 38 millió mikrolemez-
      támogató három másik közösségi gyártó termelése alkotja                   meghajtó lesz a Közösségben. A közösségi mikrolemezpiac
      a közösségi termelést.                                                    ezek szerint továbbra sem veszít jelentőségéből.
(43)  Az eljárás ideje alatt a kínai gyártó-exportőr a Bizottságnak
      benyújtott kérvényében azt állította, hogy a két együttmű-                  2. A 3,5″-os mikrolemezek fogyasztása a közösségi
      ködő közösségi gyártó által előállított termék nem felel                                              piacon
      meg a közösségi vámtarifa megállapításáról szóló,
      1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet (1) 24.
      cikkében meghatározott, és a 12/97/EK rendelet (2) rendel-
      kezéseiben részletesebben kifejtett közösségi származási           (47)   A közösségi fogyasztási mutatók a kérelemben található
      szabályoknak, és ennek következtében az említett termék                   információkon, a közösségi ipar által a Bizottság rendelke-
      nem sorolható a közösségi gyártmány kategóriába.                          zésére bocsátott, ellenőrzött termelési és eladási adatokon,
                                                                                illetve az Eurostat által szolgáltatott importmennyiségeken
                                                                                alapulnak. E becslések birtokában az érintett termék közös-
                                                                                ségi fogyasztása reálisan megítélhető.
(44)  Ezen állítást a Bizottság elutasította, mivel a vizsgálatból az
      derült ki, hogy a két közösségi vállalat által gyártott 3,5″-os
      mikrolemez javarészt a Közösségből származó alkatrészek-                  A fentiek alapján a teljes közösségi fogyasztás az elemzett
      ből készül. E vállalatok továbbá a gyártási folyamat során                időszakban visszaesett 1 400 millió egységről (1994)
      jelentős hozzáadott értékkel szolgálnak, székhelyük, vala-                1 300 millió egységre (1995), 1 100 millió egységre
      mint kutatási és fejlesztési központjuk a Közösség terüle-                (1996), 1 000 egységre (1997), majd a vizsgálati időszak-
      tén található, és az általuk előállított 3,5″-os mikrolemez a             ban 900 millió egységre, ami a teljes elemzett időszakban
      közösségi vámtarifával összhangban közösségi eredetű.                     36 %-os csökkenést jelent.
(45)  A fentiek alapján, és mivel az együttműködő közösségi
      gyártók a közösségi termelés nagy részét – jelen esetben                        3. Az érintett országokból származó import
      több mint 75 %-át – adják, az alaprendelet 4. cikke (1)
      bekezdése, illetve 5. cikke (4) bekezdése értelmében ezek a
      vállalatok alkotják a közösségi ipart. A továbbiakban rájuk
      a „közösségi ipar” megjelölés vonatkozik.                                 a) Általános megjegyzés
                                                                         (48)   Tajvannal kapcsolatban, tekintetbe véve azt a következte-
                                                                                tést, mely szerint a jövőben nem várható a dömping foly-
                                                                                tatódása, illetve megismétlődése, az említett országból
                                                                                származó import által okozott károk folytatódásának,
          F. A KÖZÖSSÉGI 3,5″-ATS MIKROLEMEZPIAC                                illetve megismétlődésének lehetőségét nem vizsgálta a
                                                                                Bizottság.
                        1. Általános tudnivalók
                                                                                b) A Japánból, illetve a Kínai Népköztársaságból származó
                                                                                    import mennyisége, piaci részesedése és ára
(46)  A 3,5″-os mikrolemezek piaca érett piac, jelenleg csökkenő
      kereslet jellemzi. A 3,5″-os mikrolemez által eddig uralt          (49)   Együttműködés hiányában Eurostat adatokat használtak az
      piacot fokozatosan egyéb termékek, mint például a Zip™-                   import mennyiségének meghatározásához. A fent említet-
      lemezek, egyéb nagy teljesítményű, például HiFD-lemezek,                  tek szerint az érintett termék csupán egy részét képezi az
      illetve optikai-mágneses adattároló eszközök, mint például                adott KN-kód alá tartozó termékek meghatározásának, így
      a CD-R-lemezek veszik át. Mindazonáltal a 3,5″-os                         a részletes váminformációk alapján végzett becslésre volt
      mikrolemez-meghajtóval rendelkező személyi számítógé-                     szükség.
      pek jelentős számát figyelembe véve, nyilvánvaló, hogy a
      Közösségben a jövőben is igény lesz az említett mikrole-
      mezre. A legújabb piackutatási tanulmányok tanúsága sze-
      rint a személyiszámítógép-gyártók többsége továbbra is             (50)   Az elemzett időszakban a Japánból, illetve a Kínai Köztár-
                                                                                saságból származó import az 1995-ös 11 millió egységről
                                                                                a vizsgálati időszakban 2,6 millió egységre csökkent. A két
(1) HL L 302., 1992.10.19., 1. o.                                               importmennyiség teljes piaci részesedése az 1995-ös
(2) HL L 9., 1997.1.13, 1. o.                                                   0,8 %-ról a vizsgálati időszakban 0,3 %-ra esett vissza.
 ---pagebreak--- 20          HU                                       Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                            11/41. kötet
                            Közösségbe importált áru                                                               Vizsgálati
                                                                     1995           1996               1997
                                (millió egység)                                                                     időszak
           Japánból származó import                                  4,86          1,695              1,390          0,655
           Japán piaci részesedése                                  0,37 %         0,15 %            0,14 %         0,07 %
           A Kínai Népköztársaságból származó import                6,090          2,065              5,835          1,915
           A Kínai Népköztársaság piaci részesedése                 0,47 %         0,19 %            0,58 %         0,22 %
           Japánból és a Kínai Népköztársaságból származó
           összimport                                               10,95           3,76              7,225          2,570
           Index 1995 = 100                                          100             34                 66             23
           Japán és a Kínai Népköztársaság teljes piaci
           részesedése                                              0,84 %         0,34 %            0,72 %         0,29 %
           c) A vámokmányok szerint Makaóból származó import
   (51)    Meg kell jegyezni, hogy 1995-ben 200 millió, a vámokmányok szerint Makaóból származó egységet
           szállítottak a Közösségbe. Ez a kereskedelem azonban megszűnt 1996-ban, miután a Bizottság csaláselleni
           szolgálatának eljárása során bebizonyosodott, hogy ezek a mikrolemezek vagy kínai, vagy tajvani
           származásúak. Erre az importra visszamenőleg dömpingellenes vámot szedtek be (1).
                                                     4. A gyártó-exportőrök árpolitikája
   (52)    Az alábbi táblázat a Kínai Népköztársaságból származó 3,5″-os mikrolemezek importárainak alakulását
           tartalmazza.
                                                                                                                     (ECU/egység)
                                                                                                                   Vizsgálati
                               Átlag importárak                      1995           1996               1997
                                                                                                                    időszak
           Kínai Népköztársaságból származó import                  0,330          0,135              0,119          0,146
           Forrás: Eurostat
   (53)    A Kínai Népköztársaságból származó dömpingelt import ár-összehasonlítását a (23)
           preambulumbekezdésben leírt eljárás alapján meghatározott CIF-eladási ár, illetve a közösségi ipar
           gyártelepi árainak súlyozott átlagai összehasonlításával végezték el. Az összehasonlítás az ugyanilyen,
           importált terméktípusokra (nagysűrűségű, dupla sűrűségű, ömlesztett vagy csomagolt, érvényesítési fok,
           formattált vagy nem) terjedt ki. A súlyozott átlaggal végzett összehasonlítás kimutatta, hogy a Kínai
           Népköztársaságból importált termékek ára a vizsgálati időszakban a közösségi ipar eladási árainál több mint
           20 %-kal alacsonyabb volt.
   (54)    Japán esetében, mivel e vizsgálat során egyetlen japán gyártó sem működött együtt, egyedül az
           Eurostat-statisztikákban kimutatott árak, illetve a felülvizsgálati kérelemben szereplő árajánlatok álltak
           rendelkezésre. Az Eurostat adatokból következtetett árszint a Kínai Népköztársaságból származó
           importárakhoz képest igen magasnak bizonyult(0,718 ECU/egység). Mindenesetre figyelembe kell venni azt,
           hogy az Eurostat adatok drágább, nagy tárolókapacitású lemezeket is magában foglaló termékcsoportra
           vonatkoznak, amelyeket egy 1999-ben elvégzett felülvizsgálat után kivontak az intézkedések hatálya alól.
           Ennek következtében ezen forrás alapján lehetetlen volt érdemi ár-összehasonlítást végezni. Az árajánlatok
           tekintetében az összehasonlítás a közösségi ipar termékeinek árához hasonló japán termékárakat mutatott.
   (1) Lásd az 1996. július 24-i 1445/96/EK bizottsági rendelet (HL L 186., 1996.7.25, 14. o.) (15) preambulumbekezdését, illetve
        az 1998. március 3-i 98/175/EK bizottsági határozat (HL L 63., 1998.3.4, 32. o.) (3) preambulumbekezdését.
 ---pagebreak--- 11/41. kötet     HU                                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                           21
                                                           5. A közösségi ipar helyzete
                a) Termelés, kapacitás és kapacitáskihasználtság
           (55) A közösségi ipar termelése, kapacitása és kapacitáskihasználtsága adatai az alábbiak:
                                                                                                                    Vizsgálati
                                                         1994          1995           1996            1997
                                                                                                                     időszak
                Termelés millió egységben                185            218           201              182             174
                Index 1995 = 100                         100            118           109               98              94
                Kapacitás millió                         201            223           261              222             222
                egységben
                Index 1995 = 100                         100            111           130              110             110
                Kapacitáskihasználtság                   92 %          98 %           77 %            82 %            79 %
                b) Értékesítés, piaci részesedés és árak
           (56) A független vevők részére történő eladás a közösségi piacon, a közösségi ipar piaci részesedése és árai az
                alábbiak:
                                                                                                                    Vizsgálati
                                                         1994          1995           1996            1997
                                                                                                                    r időszak
                Eladás millió egységben                  175            211           200              178             168
                Index 1995 = 100                         100            121           114              102              96
                Piaci részesedés                        12,5 %        16,2 %         18,2 %          17,8 %          18,7 %
                Egységenkénti átlagár (ECU)             0,3217        0,2503         0,2056          0,1799          0,1511
                Index 1995 = 100                         100             78            64               56              47
           (57) A közösségi ipar piaci részesedése 1994 és 1995 között 3,7 százalékponttal, majd 1995 és 1996 között
                további 2 százalékponttal nőtt. Ezt követően egy viszonylag szűk sávon belül maradt. 1994 és a vizsgálati
                időszak között az árak 53 %-ot estek.
                c) Készletek
           (58) A készletek időben hozzávetőleges stabilitást mutatnak, így a közösségi ipar helyzetét tekintve nem
                szolgálnak értékelhető információval.
                d) Nyereségesség, a befektetések megtérülése és pénzforgalom
           (59) Az elemzett időszak alatt a közösségi ipar olyan pénzügyi eredményeket (veszteséget) ért el, amely jóval
                alatta maradt az eredeti vizsgálat idején megfelelőnek ítélt nyereségtől. Az iparág átszervezése miatt az 1995.
                évi nyereségre vonatkozó adatok nem állnak rendelkezésre. Összességében az elemzett időszak során a
                veszteség az 1994-es -3,36 %-ról a vizsgálati időszakban -0,17 %-ra csökkent.
           (60) A befektetések megtérülése az elemzett időszakban negatív előjelű volt, és mindent egybevetve a
                nyereségesség tendenciáját követte. A pénzforgalom a nyereségességgel összhangban némiképp javult.
 ---pagebreak--- 22       HU                                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                        11/41. kötet
        e) Foglalkoztatottság, munkabérek és a munka termelékenysége
   (61) Minthogy a közösségi ipar a költségek csökkentésére, illetve a termelékenység növelésére törekedett, az
        elemzett időszakban a foglalkoztatottak száma fokozatosan csökkent, méghozzá az 1994-es 266-ról a
        vizsgálati időszakban 132-re, azaz a felére csökkent. A munkabérek 35 %-kal csökkentek.
   (62) A fenti foglalkoztatottsági szint csökkenése egybeesett a közösségi ipar által termelt mennyiség növelésével.
        Ebből következőleg a munkaerő termelékenysége az alkalmazottankénti 695 000 egységről 1 318 000
        egységre, azaz az elemzett időszakban összesen 89 %-kal nőtt.
        f) Befektetések és tőkeemelési képesség
   (63) A 3,5″-os mikrolemezek gyártása tőkeigényes folyamat, a gyártóeszközök általában az év minden napján
        napi 24 órát működnek. Annak ellenére, hogy a befektetés 1994-ben 2,9 millió ECU, 1995-ben 0,6 millió
        ECU, 1996-ban pedig 0,3 millió ECU volt, az elemzett időszak utolsó két évében az érintett iparágban nem
        történt jelenetős nettó befektetés.
   (64) Az elemzett időszakban tapasztalt veszteség olyan mértékű volt, hogy az utolsó két évben a közösségi
        iparban nem volt lehetőség új befektetésekre.
        g) A közösségi ipar exportja
   (65) Az export az elemzett időszak során a teljes forgalom 2–3 %-ának megfelelő, állandó szintet mutatott.
        h) A dömpingkülönbözet nagyságrendje és felépülés a korábbi dömpingből
   (66) Ami a vizsgálati időszakban tapasztalt tényleges dömpingkülönbözet nagyságának a közösségi ipar
        helyzetére kifejtett hatását illeti, meg kell jegyezni, hogy a Japán és a Kínai Népköztársaság esetében
        kimutatott dömpingkülönbözet nem elhanyagolható. Az intézkedések bevezetése után a közösségi ipar
        helyzete bizonyos mértékű javulást mutatott, ám az iparág képtelen volt teljesen felépülni.
        Következésképpen az intézkedések megszüntetése esetén a jelen vizsgálat során tapasztalt
        dömpingkülönbözet hatása jelentős lenne.
                                     6. A kínai érdekelt felek által benyújtott kérvény
   (67) Egy együttműködő kínai gyártó-exportőr állítása szerint a 3,5″-os mikrolemez piacot két piaci szegmensre
        lehet osztani, a márkatermék „és az” ömlesztett termék kategóriák szerint. A piac ömlesztett termék részét
        nagy mennyiségű 3,5″-os mikrolemez-szállítmányok jellemzik, amelyek esetében a kiváló minőség nem kap
        hangsúlyt. A márkatermékek ugyanakkor azok, amelyek a magas minőségi elvárásoknak általában
        megfelelnek. A kérelmező azzal érvelt, hogy e két piaci szegmens jól elkülöníthető egymástól, és emiatt az
        elemzés során különböző megítélést igényelnek.
        Nézőpontjának bizonyítására a kérelmező vállalat arra hivatkozott, hogy a minőségi márkatermékek eladása
        stabil, az ömlesztett termékek eladása viszont folyamatosan csökken. Továbbá azzal érvelt, hogy a közösségi
        gyártók eladása javarészt a kevésbé minőségi, ömlesztett termékekből származik, és az általuk esetleg
        elszenvedett jelentős kár ezzel magyarázható. A kérelem szerint az említett vállalat márkatermékek
        eladására összpontosított, így állítólag nem jelentett konkurenciát a közösségi ipar számára.
   (68) A márkatermékek és az ömlesztett termékek piaci szegmensének eltérő megítélése melletti érvelést nem
        fogadták el. A 3,5″-os mikrolemez – függetlenül attól, hogy márkanévvel ellátva, avagy anélkül
        forgalmazzák – egyetlen terméknek számít, amelynek különböző típusai minden jellemzőjükben
        megegyeznek, illetve egymással helyettesíthetők. A kínai, illetve a közösségi gyártók által forgalmazott
        3,5″-os lemezek között jelentős hasonlósság áll fenn; ennek következtében azok a piac egy és egyazon
        szegmensében versenyeznek.
 ---pagebreak--- 11/41. kötet     HU                                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                           23
           (69) Egy másik érdekelt kínai gyártó, aki a vizsgálat során nem működött együtt, azzal érvelt hogy a közösségi
                ipar által elszenvedett kárt nem a Kínai Népköztársaságból származó importáru okozta, hanem az a tény,
                hogy a 3,5″-os mikrolemez egy érett termék, és az elkövetkező két éven belül várhatóan el fog tűnni a
                piacról. Ezen felül arra hivatkozott, hogy a kínai termék alacsony minőségű, ömlesztett termék, amely nem
                áll versenyben a közösségi termékkel, amely a kérelmező meglátása szerint kiváló minőségű márkatermék.
           (70) Az együttműködés megtagadását tekintetbe véve a kérelmező érveit lehetetlen volt ellenőrizni. Azonban,
                annak ellenére, hogy a 3,5″-os mikrolemez valóban érett termék, az iránta való kereslet csökkenése
                várhatóan két évnél jóval hosszabb időt vesz majd igénybe. A fentiek alapján a 3,5″-os mikrolemez iránti
                kereslet a csökkenő eladás ellenére sem szűnik meg, a személyiszámítógép-gyártók pedig továbbra is ellátják
                termékeiket 3,5″-os mikrolemez-meghajtóval. Azt az állítást, amely szerint a kínai termék nem versenyez
                a közösségi termékkel, már korábban elutasították.
                                     7. A közösségi ipar helyzetével kapcsolatos következtetések
           (71) A közösségi ipar helyzete a fentiek szerint a növekvő piaci részesedés és a termelési költségek jelentős – az
                elemzett időszak alatt 51 %-os – csökkenése ellenére meglehetősen gyenge. A gyártási módszereket
                korszerűsítették, a hatékonyság javítása a piaci részesedés megtartása, illetve a nyereség maximalizálása
                érdekében, az üzemeket pedig szinte teljesen automatizálták. A közösségi ipar mindezek ellenére eddig
                képtelen volt kielégítő pénzügyi eredményeket elérni.
                       G. A KÁR MEGISMÉTLŐDÉSÉNEK VAGY FOLYTATÓDÁSÁNAK VALÓSZÍNŰSÉGE
           (72) Mint ismeretes, a D. szakasz következtetései szerint az intézkedések megszüntetése esetén valószínűleg
                mind Japán, mind pedig a Kínai Népköztársaság esetében a dömping folytatódni fog. Ugyanakkor az a
                következtetés is megfogalmazódott, hogy a dömping megismétlődhet, mivel az intézkedések megszüntetése
                esetén a dömpingelt import mennyisége várhatóan jelentősen megnő.
           (73) Az F. szakasz következtetései szerint a közösségi ipar sebezhető helyzetben volt a vizsgálati időszakban.
           (74) Az intézkedések lejárta esetén a Japánból és a Kínai Népköztársaságból származó dömpingelt import
                valószínűleg tovább csökkentené a közösségi ipar amúgy is nyomott árait.
           (75) Ezen körülmények között a jelenleg is veszteséges közösségi ipar képtelen volna az alacsony áron
                forgalmazott, nagy mennyiségű áruval felvenni a versenyt, mert egyrészt ezen a piacon a termékek
                árváltozása (a mikrolemezek ebben a tekintetben a nyersanyagokhoz hasonló termékek) a beszerzési
                források azonnali változásához vezet, másrészt pedig mert a közösségi ipar már megtette a szükséges
                átszervezési lépéseket, és igen alacsony költséggel működik. Ezért nyilvánvaló, hogy a közösségi ipar
                pénzügyi helyzete tovább romolna, amely végül még a túlélést is megkérdőjelezné.
                Egy kínai gyártó-exportőr által benyújtott kérelem
           (76) Egy kínai gyártó-exportőr azzal érvelt, hogy nem valószínű, hogy a piaci körülmények a Kínai
                Népköztársaságból ismételt káros dömpinghez vezetnének. A jelenlegi kínai gyártóeszközöknek kiváló
                minőségű 3,5″-os mikrolemezek gyártására alkalmassá tevő korszerűsítéséhez szükséges tőkét a jelenlegi
                piaci tendenciák mellett nem érdemes befektetni, és a felülvizsgálatot kérelmező felek állításával szemben
                nem léteznek elfekvő készletek. A kínai vállalat ezért nézetet vallja, hogy a dömpingellenes vámok
                megszüntetése esetén a Kínai Népköztársaságból származó import mennyisége nem növekedne jelentős
                mértékben.
 ---pagebreak--- 24       HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                           11/41. kötet
        Meg kell továbbá jegyezni, hogy az érintett vállalat állításait lehetetlen volt ellenőrizni, mivel a vizsgálat
        során nem működött együtt. A teljesség kedvéért a felhozott érveket mégis elemezték. A korszerűsítésre
        vonatkozó érvet illetően a kérdés a kár megismétlődése szempontjából nem meghatározó, mivel a Bizottság
        megállapította, hogy valamennyi 3,5″-os mikrolemeztípus, ideértve a Kínai Népköztársaságból származó
        terméket is, egyenértékű a közösségi ipar által gyártott termékkel, és így e termékek egymás piaci
        konkurensei.
        Következtetés
   (77) A fenti megállapítások alapján az intézkedések lejárta miatt a közösségi ipar valószínűleg folytatódó és/vagy
        megismételt kárt szenvedne.
                                                 H. KÖZÖSSÉGI ÉRDEK
                                                1. Általános megjegyzések
   (78) A Bizottság megvizsgálta, hogy a 3,5″-os mikrolemezekre vonatkozó dömpingellenes intézkedések
        fenntartása érdekében áll-e a Közösségnek. A vizsgálat azt mutatta ki, hogy a káros dömping folytatódása
        és/vagy megismétlődése valószínű. A vizsgálat arra is kiterjedt, hogy léteznek-e az intézkedések fenntartása
        ellen ható érdekek, továbbá a Bizottság megvizsgálta a korábbi vámoknak a különböző érdekelt felekre
        gyakorolt hatását.
   (79) Meg kell jegyezni, hogy az előző vizsgálat során az intézkedések bevezetése nem ellenkezett a Közösség
        érdekével. Azt is meg kell ugyanakkor jegyezni, hogy az intézkedések lejáratával kapcsolatos felülvizsgálati
        vizsgálatról lévén szó, a vizsgálatnak a jelenlegi intézkedések hatását különösen a felhasználókra,
        fogyasztókra és kereskedőkre tekintettel kell vizsgálni.
                                                2. A közösségi ipar érdeke
   (80) A közösségi ipar helyzetével kapcsolatban az F. szakaszban ismertetett következtetések, különösen az
        említett iparág negatív nyereségessége tekintetében a Bizottság úgy ítéli meg, hogy a káros dömping elleni
        intézkedések hiányában a közösségi ipar pénzügyi helyzetének romlása várható.
   (81) A közösségi ipar életképes és el tudja látni a piacot egy olyan termékkel, amely annak ellenére, hogy
        életciklusában elérte az érettség fokát, számos számítógép-felhasználó számára a fő adattárolási eszközt
        jelenti. A közösségi ipar kifejezte azon szándékát, hogy a közösségi piacon továbbra is versenyben kíván
        maradni. Ennek érdekében a következő lépéseket tette:
        a) a megszerzett piaci részesedés megőrzése érdekében az árakat minimális szinten tartása;
        b) haladás a nagyobb konszolidáció felé;
        c) üzemek bezárása;
        d) korszerű gyártási technológiák széleskörű alkalmazása (pl. fokozott automatizálás és számítógépesítés);
        e) termelékenység javítása;
        f) más digitális adattároló eszközök területén végrehajtott befektetések.
   (82) Meg kell jegyezni továbbá azt, hogy az adattároló eszközök gyártása a Közösség egésze szempontjából is
        technológiai jelentősséggel bír. A közösségi ipar által a 3,5″-os mikrolemezek gyártása során nyert
        tapasztalatok, illetve alkalmazott gyártási technológiák jó alapot szolgáltattak, illetve szolgáltatnak a
        jövőben is a kapcsolódó adattároló eszközök gyártása területén elvégzendő további fejlesztésekhez. A
        közösségi ipar számára a mikrolemez-ágazatban való megmaradás az egyéb tárolóeszközök növekvő piacán
        való részvétel gazdasági alapja.
 ---pagebreak--- 11/41. kötet     HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                            25
                                           3. A független importőrök és kereskedők érdekei
           (83) A vizsgálat során egyetlen független importőr működött együtt. Állítása szerint az érvényben lévő
                dömpingellenes vámok korlátozzák az importot. Ennek ellenére az említett importőr nyilvánvalóan
                továbbra is importálhatta az érintett terméket. A vállalat az intézkedések fenntartása esetén is képes lesz
                3,5″-os mikrolemezeket importálni az érintett országokból, illetve egyéb harmadik országokból, ideértve a
                dömpingellenes intézkedések hatálya alá nem tartozókat is.
           (84) Az importőr korlátozott együttműködése továbbá arra is utal, hogy a Japánból, illetve a Kínai
                Népköztársaságból származó importra vonatkozó hatályos intézkedések nem befolyásolták jelentős
                mértékben a 3,5″-os mikrolemezzel foglalkozó független közösségi importőrök és kereskedők helyzetét.
           (85) Következésképpen az intézkedések fenntartása valószínűleg nem érinti a 3,5″-os mikrolemezzel foglalkozó
                független közösségi importőrök és kereskedők helyzetét.
                                                    4. Az alkatrész-beszállítók érdekei
           (86) A közösségi ipar bármilyen jellegű további szűkülése és/vagy helyzetének romlása nem csupán magának az
                iparágnak a foglalkoztatottsági helyzetére és befektetési tevékenységére volna negatív hatással, hanem
                közvetve az iparág beszállítóira, többek között a házak, lemezek, kapcsolók, tekercsmagok, burkolatok és
                rugók beszállítóira is.
           (87) A közösségi gyártók az anyagok és alkatrészek nagy részét a Közösség területén működő beszállítóktól
                szerzik be. Ennek következtében a dömpingellenes intézkedések fenntartása egyértelműen a közösségi
                alkatrész-beszállító ipar érdekét is szolgálja.
                                                5. A felhasználók és fogyasztók érdekei
           (88) A 3,5″-os mikrolemezek felhasználóinak többségét a szoftver-sokszorosítók és a végfelhasználók teszik ki.
                A felülvizsgálati vizsgálatban egyik csoport sem képviseltette magát. A Bizottság ezért úgy ítéli meg, hogy
                az eredeti vizsgálat ezen összefüggésre vonatkozó megállapításai továbbra is érvényesek, vagyis az erre az
                ágazatra vonatkozó költségnövekedés az összköltséghez viszonyítva elhanyagolható, a kiskereskedelmi
                fogyasztókkal szemben érvényesített árakra pedig csak jelentéktelen vagy semmilyen hatással nem lenne.
           (89) Az intézkedések lejárta ellenben komoly veszéllyel fenyegeti a közösségi ipar életképességét, a termelés
                leállása miatt pedig a szoftvermásolók és fogyasztók hátrányára csökkenne a kínálat, illetve a piaci verseny.
                                                              6. Következtetés
           (90) A különböző érintett felek érdekeinek mérlegelése után a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy az
                intézkedések fenntartása ellen nincs a Közösségnek kényszerítő indoka.
                    I. A JAPÁNRA ÉS A KÍNAI NÉPKÖZTÁRSASÁGRA VONATKOZÓ JAVASOLT VÁMOK
           (91) A fenti ténymegállapításokat tekintetbe véve a Bizottság a 2861/93/EGK rendelettel kivetett dömpingellenes
                vámok jelenlegi szinten való megtartását tartja megfelelőnek, azaz:
                Japán                              Memorex Telex Japan Ltd            6,1 %
                                                   Hitachi Maxell Ltd               20,6 %
                                                   TDK                              26,7 %
                                                   Más vállalatok                   40,9 %
                Kínai Népköztársaság               Hanny Magnetics                  35,6 %
                                                   Más vállalatok                   39,4 %
 ---pagebreak--- 26         HU                                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                       11/41. kötet
   (92)   A vizsgálat hosszú időtartama miatt az intézkedések érvényességét négy évre korlátozza a Bizottság.
                                J. A TAJVANRA VONATKOZÓ ELJÁRÁS MEGSZÜNTETÉSE
   (93)   A Tajvanról származó importtal kapcsolatos fenti ténymegállapításokat tekintetbe véve a Tajvanra jelenleg
          érvényes dömpingellenes intézkedések indokoltsága már nem áll fenn, és az említett országból származó
          importra vonatkozó eljárást meg kell szüntetni. A vizsgálati időszak időtartama ellenére az eljárást ezen
          rendelet hatályba lépésének időpontjától kezdődően meg kell szüntetni. Az eljárás megszüntetését valójában
          a vizsgálati időszakot követő események követelik meg, amelyek kiértékelésére több hónappal később került
          sor, és az eljárás visszamenőleges hatályú megszüntetése nem volna összhangban a vizsgálati időszak alatt
          egymás követő eseményekkel,
   ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
                                                            1. cikk
   (1) A Bizottság a Japánból és a Kínai Népköztársaságból származó, ex 8523 20 90 KN-kód alá
   tartozó(8523 20 90*40 kiegészítő TARIC-kód), kódolt digitális számítógépes adatok rögzítésére és tárolására
   szolgáló 3,5″-os mikrolemezek behozatalára vonatkozóan, amely alól kivételt képeznek a folyamatos mozgatású
   optikai olvasófej technológián, illetve szektoros mozgatású mágneses olvasófej technológián alapuló, legalább 120
   MB tárolókapacitású 3,5″-os mikrolemezek, végleges dömpingellenes vámot vet ki.
   (2) A következő gyártók termékeire a vámolás előtti, közösségi határparitáson számított, nettó árat alapul véve
   a következő vámtételek alkalmazandók:
             Ország                              Vállalat              Dömpingellenes vámtétel % TARIC kiegészítő kód
   Japán                         Memorex Telex Japan Ltd                        6,1 %                  8705
                                 Hitachi Maxell Ltd                           20,6 %                   8706
                                 TDK                                          26,7 %                   8707
                                 Más gyártó-exportőrök                        40,9 %                   8999
   Kínai Népköztársaság          Hanny Magnetics                              35,6 %                   8711
                                 Más gyártó-exportőrök                        39,4 %                   8999
   (3) Eltérő rendelkezések hiányában a hatályban lévő vámtételeket kell alkalmazni.
                                                            2. cikk
   A dömpingellenes vámokat e rendelet hatályba lépésének időpontjától kezdődő négy éves időszakban kell
   alkalmazni.
                                                            3. cikk
   A Tajvanról származó 3,5″-os mikrolemez importtal kapcsolatos eljárást megszüntetik.
                                                            4. cikk
   Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
 ---pagebreak--- 11/41. kötet HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                             27
              Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
              Kelt Brüsszelben, 2002. február 18-án.
                                                                                 a Tanács részéről
                                                                                      az elnök
                                                                                J. PIQUÉ I CAMPS