CELEX: 52017PC0588
Language: lt
Date: 2017-11-09
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS kuriuo nustatoma pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Jungtiniame komitete, įsteigtame pagal Europos Sąjungos ir Azerbaidžano Respublikos susitarimą dėl vizų režimo supaprastinimo, dėl jo darbo tvarkos taisyklių priėmimo

EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2017 11 09
            COM(2017) 588 final
            2017/0295(NLE)
            Pasiūlymas
            TARYBOS SPRENDIMAS
            kuriuo nustatoma pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Jungtiniame komitete, įsteigtame pagal Europos Sąjungos ir Azerbaidžano Respublikos susitarimą dėl vizų režimo supaprastinimo, dėl jo darbo tvarkos taisyklių priėmimo
            
               
         
         
            
               AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.PASIŪLYMO APLINKYBĖS
            
            
               2014 m. rugsėjo 1 d. įsigaliojo Europos Sąjungos ir Azerbaidžano Respublikos susitarimas dėl trumpalaikių vizų išdavimo Azerbaidžano Respublikos ir Europos Sąjungos piliečiams tvarkos supaprastinimo
                  1
               . Susitarime abipusiškumo pagrindu nustatytos abiem šalims taikomos teisiškai privalomos teisės ir pareigos, siekiant supaprastinti vizų išdavimo Azerbaidžano ir ES piliečiams tvarką. Susitarimo 12 straipsniu įsteigtas Jungtinis komitetas, kurio užduotis yra, be kita ko, prižiūrėti, kaip įgyvendinamas susitarimas. Susitarimo 12 straipsnio 4 dalyje nustatyta, kad Jungtinis komitetas pats priima savo darbo taisykles.
            
            
               Darbo tvarkos taisyklės turi būti priimtos Jungtinio komiteto sprendimu ir nebus įtrauktos į susitarimą.
            
            
               2.TEISINIS PAGRINDAS, SUBSIDIARUMO IR PROPORCINGUMO PRINCIPAI
            
            
               •Teisinis pagrindas
            
            
               Taryba įgalioja ES atstovą Jungtiniame komitete, t. y. Komisiją, priimti darbo tvarkos taisykles, remiantis šiuo pasiūlymu. Šių taisyklių tikslas – organizuoti Jungtinio komiteto darbo tvarką ir padėti jam pasirengti posėdžiams bei juos organizuoti.
            
            
               3.EX POST VERTINIMO, KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
            
            
               
                  Šio tarybos sprendimo pasiūlymo priede pateikiamos darbo tvarkos taisyklės yra konsultacijų su kompetentingomis Azerbaidžano institucijomis pirmame ir antrame Jungtinio komiteto posėdžiuose ir pasikeitimo elektroniniais laiškais tarp posėdžių (paskiausio data – 2017 m. birželio 5 d.) rezultatas. Su valstybėmis narėmis konsultuotasi taikant rašytinę procedūrą, kuri baigėsi 2017 m. birželio 16 d.
               
            
            
               4.POVEIKIS BIUDŽETUI
            
            
               Šis pasiūlymas neturi poveikio ES biudžetui.
                     
            
            
               2017/0295 (NLE)
            
            
               Pasiūlymas
            
            
               TARYBOS SPRENDIMAS
            
            
               kuriuo nustatoma pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi 
                  Jungtiniame komitete, įsteigtame pagal 
                  Europos Sąjungos ir Azerbaidžano Respublikos susitarimą 
                  dėl vizų režimo supaprastinimo, 
                  dėl jo darbo tvarkos taisyklių priėmimo
            
            
               EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
            
            
               atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 77 straipsnio 2 dalies a punktą kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
            
            
               atsižvelgdama į 2014 m. balandžio 14 d. Tarybos sprendimą 2014/242/ES dėl Europos Sąjungos ir Azerbaidžano Respublikos susitarimo dėl vizų režimo supaprastinimo sudarymo
                  2
               ,
            
            
               atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
            
         
         
            
               kadangi:
            
            
               (1)2014 m. rugsėjo 1 d. įsigaliojo Europos Sąjungos ir Azerbaidžano Respublikos susitarimas dėl vizų režimo supaprastinimo
                  3
               ;
            
            
               (2)susitarimo 12 straipsniu įsteigtas Jungtinis komitetas, skirtas valdyti susitarimą. Šio straipsnio 4 dalyje nustatyta, kad Jungtinis komitetas pats nustato savo darbo taisykles;
            
            
               (3)darbo tvarkos taisyklės būtinos jungtinio komiteto, kuriam pavesta prižiūrėti, kaip įgyvendinamas susitarimas, darbui organizuoti;
            
            
               (4)todėl tikslinga nustatyti poziciją, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Jungtiniame komitete dėl Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklių susitarimui prižiūrėti;
            
            
               (5)šis sprendimas yra Šengeno acquis nuostatų, kurias įgyvendinant Jungtinė Karalystė nedalyvauja pagal 2000 m. gegužės 29 d. Tarybos sprendimą 2000/365/EB dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas, plėtojimas. Todėl Jungtinė Karalystė nedalyvauja priimant šį sprendimą, jis nėra jai privalomas ir ji neprivalo jo taikyti;
            
            
               (6)šiuo sprendimu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kurias įgyvendinant Airija pagal 2002 m. vasario 28 d. Tarybos sprendimą 2002/192/EB dėl Airijos prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas nedalyvauja. Todėl Airija nedalyvauja priimant šį sprendimą, jis nėra jai privalomas ir ji neprivalo jo taikyti;
            
            
               (7)pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo Nr. 22 dėl Danijos pozicijos 1 ir 2 straipsnius Danija nedalyvauja priimant šį sprendimą ir jis nėra jai privalomas ar taikomas,
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Jungtiniame komitete, įsteigtame pagal Europos Sąjungos ir Azerbaidžano Respublikos susitarimo dėl vizų režimo supaprastinimo 12 straipsnį, dėl Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklių priėmimo grindžiama prie šio sprendimo pridėtu Jungtinio komiteto sprendimo projektu.
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
            
            
               Priimta Briuselyje
            
            
               
                     Tarybos vardu
               
               
                     Pirmininkas
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  OL L 128, 2014 4 30, p. 49–60.
               
               
                  
                     (2)
                  OL L 128, 2014 4 30, p. 47–48.
               
               
                  
                     (3)
                  OL L 128, 2014 4 30, p. 49–60.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2017 11 09
            COM(2017) 588 final
            PRIEDAS
            prie
            Pasiūlymo dėl Tarybos sprendimo
            kuriuo nustatoma pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Jungtiniame komitete, įsteigtame pagal Europos Sąjungos ir Azerbaidžano Respublikos susitarimą dėl vizų režimo supaprastinimo, dėl jo darbo tvarkos taisyklių priėmimo
            
               
         
         
            
               PROJEKTAS
            
            
               JUNGTINIO VIZŲ REŽIMO SUPAPRASTINIMO KOMITETO,
               ĮSTEIGTO PAGAL EUROPOS SĄJUNGOS IR AZERBAIDŽANO RESPUBLIKOS SUSITARIMĄ DĖL VIZŲ REŽIMO SUPAPRASTINIMO, SPRENDIMAS NR. 
            
            
               ... m. ... d.
            
            
               dėl jo darbo tvarkos taisyklių priėmimo
            
            
            
               KOMITETAS,
            
            
               atsižvelgdamas į Europos Sąjungos ir Azerbaidžano Respublikos susitarimą dėl vizų išdavimo tvarkos supaprastinimo (toliau – Susitarimas), ypač į jo 12 straipsnio 4 dalį,
            
            
               kadangi tas Susitarimas įsigaliojo 2014 m. rugsėjo 1 d.,
            
            
               NUSPRENDĖ PRIIMTI ŠIAS DARBO TVARKOS TAISYKLES:
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Pirmininkavimas
            
            
               Jungtiniam vizų režimo supaprastinimo komitetui bendrai pirmininkauja Europos Sąjungos atstovas ir Azerbaidžano Respublikos atstovas.
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Jungtinio komiteto uždaviniai
            
            
               1.Pagal Susitarimo 12 straipsnio 2 dalį Jungtinio vizų režimo supaprastinimo komiteto uždaviniai visų pirma šie:
            
            
               a)stebėti, kaip įgyvendinamas Susitarimas;
            
            
               b)siūlyti Susitarimo pakeitimus arba papildymus;
            
            
               c)spręsti ginčus, kylančius dėl Susitarimo nuostatų aiškinimo ar taikymo.
            
            
               2.Jungtinis vizų režimo supaprastinimo komitetas gali sutarti dėl rekomendacijų arba geriausios praktikos, kad padėtų įgyvendinti Susitarimą.
            
         
         
            
               3 straipsnis
            
            
               Posėdžiai
            
            
               1.Jungtinis vizų režimo supaprastinimo komitetas posėdžiauja pagal poreikį vienos iš Šalių prašymu bent kartą per metus.
            
            
               2.Jeigu nesusitariama kitaip, Šalys posėdžius rengia paeiliui. 
            
            
               3.Jungtinio vizų režimo supaprastinimo komiteto posėdžius šaukia abu pirmininkai.
            
            
               4.Abu pirmininkai nustato posėdžio datą ir, siekdami tinkamai pasirengti, laiku pasikeičia reikalingais dokumentais, jeigu įmanoma, trisdešimt dienų iki posėdžio.
            
            
               5.Posėdį rengianti Šalis sprendžia logistinius klausimus.
            
            
               4 straipsnis
            
            
               Delegacijos
            
            
               Likus bent septynioms dienoms iki posėdžio Šalys praneša viena kitai apie planuojamą delegacijų sudėtį.
            
            
               5 straipsnis
            
            
               Posėdžių darbotvarkė
            
            
               1.Kiekvieno posėdžio preliminarią darbotvarkę parengia abu pirmininkai ne vėliau kaip prieš keturiolika dienų iki posėdžio. Į darbotvarkės projektą įtraukiami klausimai, dėl kurių įtraukimo į darbotvarkę bet kuris iš abiejų pirmininkų gavo prašymą ne vėliau kaip prieš keturiolika dienų iki posėdžio.
            
            
               2.Bet kuri Šalis, pritarus kitai Šaliai, bet kuriuo metu prieš posėdį gali preliminarią darbotvarkę papildyti. Prašymai į preliminarią darbotvarkę įtraukti papildomų klausimų teikiami raštu ir į juos atsižvelgiama kiek įmanoma lanksčiau. 
            
            
               3.Kiekvieno posėdžio pradžioje abu pirmininkai patvirtina galutinę darbotvarkę. Preliminarioje darbotvarkėje nenumatyti klausimai, Šalims sutarus, gali būti įtraukiami į galutinę darbotvarkę ir į juos atsižvelgiama kiek įmanoma lanksčiau.
            
            
               6 straipsnis
            
            
               Posėdžio protokolai
            
            
               1.Posėdžio bendrapirmininkis, kurio šalis surengė posėdį, kuo skubiau parengia protokolo projektą.
            
            
               2.Atsižvelgiant į kiekvieną darbotvarkės klausimą, protokole paprastai nurodomi:
            
            
               a)Jungtiniam vizų režimo supaprastinimo komitetui pateikti dokumentai;
            
         
         
            
               b)pareiškimai, kuriuos Šalys prašė įtraukti ir
            
            
               c)konkrečiais klausimais priimti sprendimai, pateiktos rekomendacijos ir padarytos išvados.
            
            
               3.Protokole pateikiamas atitinkamų delegacijų dalyvių sąrašas ir nurodoma, kuriai ministerijai, agentūrai ar institucijai kiekvienas asmuo atstovauja.
            
            
               4.Protokolą Jungtinis vizų režimo supaprastinimo komitetas patvirtina kitame posėdyje.
            
            
               7 straipsnis
            
            
               Jungtinio vizų režimo supaprastinimo komiteto sprendimai ir rekomendacijos
            
            
               1.Jungtinis vizų režimo supaprastinimo komitetas sprendimus priima abiejų Šalių sutarimu.
            
            
               2.Jungtinio vizų režimo supaprastinimo komiteto sprendimai vadinami „sprendimais“, nurodomas jų eilės numeris ir pateikiamas dalyko aprašas. Taip pat nurodoma sprendimo įsigaliojimo data. Sprendimus pasirašo Jungtinio vizų režimo supaprastinimo komiteto atstovai, kuriems suteikti įgaliojimai veikti Šalių vardu. Sprendimai sudaromi dviem egzemplioriais ir kiekviena versija yra autentiška.
            
            
               3.Jungtinio vizų režimo supaprastinimo komiteto rekomendacijoms 1 ir 2 dalys taikomos mutatis mutandis.
            
            
               8 straipsnis
            
            
               Išlaidos
            
            
               1.Kiekviena Šalis padengia savo dalyvavimo Jungtinio vizų režimo supaprastinimo komiteto posėdžiuose išlaidas: personalo, kelionės, pragyvenimo, pašto ar telekomunikacijų.
            
            
               2.Kitas su posėdžių organizavimu susijusias išlaidas paprastai apmoka juos rengianti Šalis.
            
            
               9 straipsnis
            
            
               Administracinės procedūros
            
            
               (1)Jeigu nenusprendžiama kitaip, Jungtinio vizų režimo supaprastinimo komiteto posėdžiai nėra vieši.
            
            
               (2)Jungtinio vizų režimo supaprastinimo komiteto protokolai ir kiti dokumentai laikomi konfidencialiais.
            
            
               (3)Abiejų pirmininkų sutikimu galima kviesti ir kitus dalyvius, kurie nėra Šalių arba valstybių narių pareigūnai, ir jiems taikomi tie patys konfidencialumo reikalavimai.
            
            
               (4)Šalys gali rengti viešus pranešimus arba kitaip informuoti suinteresuotus visuomenės narius apie Jungtinio komiteto posėdžių rezultatus.
            
            
               10 straipsnis
            
         
         
            
               Įsigaliojimas
            
            
               Šis sprendimas įsigalioja tą dieną, kai jį priima vizų režimo supaprastinimo komitetas. 
            
            
            
               ES vardu
                     Azerbaidžano Respublikos vardu
            
            
               BENDRA DEKLARACIJA, PRIDEDAMA PRIE ES IR AZERBAIDŽANO SUSITARIMO DĖL VIZŲ REŽIMO SUPAPRASTINIMO VALDYMO JUNGTINIO KOMITETO DARBO TVARKOS TAISYKLIŲ
            
            
               Siekdamos užtikrinti tęstinį, suderintą ir tinkamą Susitarimo įgyvendinimą, Azerbaidžano Respublika, Europos Komisija ir valstybės narės tarp oficialių Jungtinio komiteto posėdžių skubiems klausimams spręsti palaiko neoficialius ryšius. Per kitą Jungtinio komiteto posėdį bus parengta ataskaita dėl šių klausimų ir neoficialių ryšių.