CELEX: C2002/305/11
Language: es
Date: 2002-12-07 00:00:00
Title: Auto del Tribunal de Justicia (Sala Primera) de 14 de octubre de 2002 en el asunto C-158/01 (Petición de decisión prejudicial del Circuit Court, County of Cork): Catherine Withers contra Samantha Delaney, Motor Insurers Bureau of Ireland (MIBI) ("Artículo 104, apartado 3, del Reglamento de Procedimiento — Respuesta que puede deducirse claramente de la jurisprudencia — Aproximación de las legislaciones — Directivas 72/166/CEE y 84/5/CEE — Seguro obligatorio de responsabilidad civil de automóviles — Daños causados a los ocupantes")

C 305/8                  ES                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          7.12.2002
              AUTO DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                              AUTO DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                            (Sala Primera)
                                                                                                         (Sala Primera)
                     de 14 de octubre de 2002
en el asunto C-158/01 (Petición de decisión prejudicial del                                       de 8 de octubre de 2002
Circuit Court, County of Cork): Catherine Withers contra
Samantha Delaney, Motor Insurers Bureau of Ireland                           en el asunto C-190/02 (Petición de decisión prejudicial del
                               (MIBI) (1)                                    Giudice di pace de Genova-Voltri): Viacom Outdoor Srl
(«Artículo 104, apartado 3, del Reglamento de Procedimiento                                 contra Giotto Immobilier SARL ( 1)
— Respuesta que puede deducirse claramente de la jurispru-
dencia — Aproximación de las legislaciones — Directivas 72/                            («Remisión prejudicial — Inadmisibilidad»)
166/CEE y 84/5/CEE — Seguro obligatorio de responsabili-
 dad civil de automóviles — Daños causados a los ocupantes»)                                            (2002/C 305/12)
                           (2002/C 305/11)
                                                                                               (Lengua de procedimiento: italiano)
                   (Lengua de procedimiento: inglés)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la         (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)                «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
En el asunto C-158/01, que tiene por objeto una petición diri-
gida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE, por la
                                                                             En el asunto C-190/02, que tiene por objeto una petición
Circuit Court, County of Cork (Irlanda), por la que se solicita,
                                                                             dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE,
en el litigio pendiente ante este órgano jurisdiccional entre
                                                                             por el Giudice di pace di Genova-Voltri (Italia), destinada a
Catherine Withers y Samantha Delaney, Motor Insurers Bureau
                                                                             obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional
of Ireland (MIBI), una decisión prejudicial sobre la interpretación
                                                                             entre Viacom Outdoor Srl y Giotto Immobilier SARL, una
de la Directiva 72/166/CEE del Consejo, de 24 de abril de 1972,
                                                                             decisión prejudicial sobre la interpretación de los artículos 2
relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados
                                                                             CE, 3 CE, apartado 1, letras a), b) y c), 23 CE, 27 CE, letras a),
miembros, sobre el seguro de la responsabilidad civil que resulta
                                                                             b) y d), 31 CE, apartados 1 y 3, 49 CE, 50 CE, 81 CE, 82 CE,
de la circulación de vehículos automóviles, así como del control
                                                                             86 CE y 87 CE, el Tribunal de Justicia (Sala Primera), integrado
de la obligación de asegurar esta responsabilidad (DO L 103,
                                                                             por los Sres.: M. Wathelet, Presidente de Sala, y P. Jann y
p. 1; EE 13/02, p. 113), y de la Directiva 84/5/CEE del Consejo,
                                                                             A. Rosas (Ponente), Jueces; Abogado General: Sr. S. Alber;
de 30 de diciembre de 1983, Segunda Directiva relativa a la
                                                                             Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 8 de octubre de 2002 un
aproximación de las legislaciones de los Estados miembros
                                                                             auto resolviendo lo siguiente:
sobre el seguro de responsabilidad civil que resulta de la circula-
ción de los vehículos automóviles (DO 1984, L 8, p. 17; EE 13/
15, p. 244), el Tribunal de Justicia (Sala Primera), integrado por           Declarar la inadmisibilidad de la petición de decisión prejudicial
los Sres. M. Wathelet, Presidente de Sala, y P. Jann (Ponente) y             formulada por el Giudice di pace di Genova-Voltri, mediante
A. Rosas, Jueces; Abogado General: Sr. S. Alber; Secretario:                 resolución de 9 de abril de 2002.
Sr. R. Grass; una vez informado el órgano jurisdiccional remi-
tente de que el Tribunal de Justicia se propone resolver mediante            (1 ) DO C 169 de 13.7.2002.
auto motivado, con arreglo al artículo 104, apartado 3, de
su Reglamento de Procedimiento; habiéndose instado a los
interesados a los que se refiere el artículo 20 del Estatuto CE
del Tribunal de Justicia para que, en su caso, presentaran sus
observaciones al respecto, ha dictado el 14 de octubre de 2002
un auto resolviendo lo siguiente:                                            Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
La Directiva 72/166/CEE del Consejo, de 24 de abril de 1972,                 lución del Oberster Gerichtshof (República de Austria),
relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros      de fecha 11 julio de 2002, en el recurso interpuesto por el
sobre el seguro de la responsabilidad civil que resulta de la circulación                         menor Nils Laurin Effing
de vehículos automóviles, así como del control de la obligación de
asegurar esta responsabilidad, y la Directiva 84/5/CEE del Consejo, de                                (Asunto C-302/02)
30 de diciembre de 1983, Segunda Directiva relativa a la aproxima-
ción de las legislaciones de los Estados miembros sobre el seguro de                                    (2002/C 305/13)
responsabilidad civil que resulta de la circulación de los vehículos
automóviles, deben interpretarse en el sentido de que no se oponen a
que se mantenga en vigor una normativa nacional que sólo exige que el
                                                                             Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
seguro obligatorio de la responsabilidad civil derivada de la circulación
                                                                             sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
de vehículos automóviles cubra los daños corporales de los ocupantes
                                                                             resolución del Oberster Gerichtshof (República de Austria),
transportados en una parte de un vehículo que no sea un gran vehículo
                                                                             dictada el 11 de julio de 2002, en el recurso interpuesto por el
de servicio público cuando dicha parte del vehículo haya sido diseñada
                                                                             menor Nils Laurin Effing, y recibida en la Secretaría del
y fabricada con asientos para los ocupantes.
                                                                             Tribunal de Justicia el 26 de agosto de 2002. El Oberster
( 1) DO C 186 de 30.6.2001.                                                  Gerichtshof (República de Austria) solicita al Tribunal de
                                                                             Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones: