CELEX: 21977A1029(04)
Language: it
Date: 1977-10-28 00:00:00
Title: ACCORDO SOTTO FORMA DI SCAMBIO DI LETTERE TRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA E LA TURCHIA, CHE FISSA, PER IL PERIODO 1 NOVEMBRE 1977 - 31 OTTOBRE 1978, L' IMPORTO AGGIUNTIVO DA DETRARRE DAL PRELIEVO APPLICABILE ALL' IMPORTAZIONE NELLA COMUNITA DI OLIO DI OLIVA NON TRATTATO ORIGINARIO DELLA TURCHIA #

29 . 10 . 77                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 278 / 11
                                                         ACCORDO
             sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Turchia, che fissa,
             per il periodo 1° novembre 1977 — 31 ottobre 1978 , l'importo aggiuntivo da detrarre dal
             prelievo applicabile all'importazione nella Comunità di olio di oliva non trattato originario
                                                         della Turchia
                                                          Lettera n . 1
             Signor        ,
             l'allegato IV della decisione n. 1 /77 del consiglio di associazione CEE-Turchia, del 17 mag­
             gio 1977, relativa alle nuove concessioni all'importazione di prodotti agricoli turchi nella
             Comunità dispone, per quanto concerne l'olio d'oliva non trattato di cui alla sottovoce
             15.07 A I della tariffa doganale comune, che, per tener conto di determinati fattori e consi­
             derate le condizioni del mercato dell'olio d'oliva, l'importo da detrarre dall'ammontare del
             prelievo, ai sensi dell'articolo 2 della decisione, possa essere maggiorato di un importo ag­
             giuntivo alle stesse condizioni e secondo le stesse modalità previste per l'applicazione delle
             disposizioni sopra citate.
             Ho l'onore di comunicarLe che per il periodo tra il 1° novembre 1977 e il 31 ottobre 1978
             la Comunità, basandosi sui criteri definiti nel summenzionato allegato, prenderà i provve­
             dimenti necessari affinché l'importo aggiuntivo resti fissato a 9 unità di conto per 100 chilo­
             grammi .
             Le sarei grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente e confermare l'accordo del Suo
             governo su quanto precede.
             Voglia gradire, Signor          , i sensi della mia più alta considerazione.
                                                                                A nome del Consiglio
                                                                               delle Comunità europee
 ---pagebreak--- N. L 278 / 12                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            29 . 10 . 77
                                                         Lettera n . 2
              Signor
              ho l'onore di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna, redatta come segue :
                  « L'allegato IV della decisione n . 1 /77 del consiglio di associazione CEE-Turchia, del 17
                  maggio 1977, relativa alle nuove concessioni all'importazione di prodotti agricoli turchi
                  nella Comunità dispone, per quanto concerne l'olio d'oliva non trattato di cui alla sotto­
                  voce 15.07 A I della tariffa doganale comune, che, per tener conto di determinati fattori
                  e considerate le condizioni del mercato dell'olio d'oliva, l'importo da detrarre dall'am­
                  montare del prelievo, ai sensi dell'articolo 2 della decisione, possa essere maggiorato di
                  un importo aggiuntivo alle stesse condizioni e secondo le stesse modalità previste per
                  l'applicazione delle disposizioni sopra citate.
                  Ho l'onore di comunicarLe che per il periodo tra il 1° novembre 1977 e il 31 ottobre
                  1978 la Comunità, basandosi sui criteri definiti nel summenzionato allegato, prenderà i
                  provvedimenti necessari affinché l'importo aggiuntivo resti fissato a 9 unità di conto per
                  100 chilogrammi.
                  Le sarei grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente e confermare l'accordo del
                  Suo governo su quanto precede. ».
              Mi pregio confermare l'accordo del mio governo su quanto precede.
              Voglia gradire, Signor        , i sensi della mia più alta considerazione.
                                                                             Per il governo
                                                                      della Repubblica di Turchia