CELEX: 51976PC0266
Language: nl
Date: 1976-06-03
Title: Voorstel voor: - een beschikking (openbaar) van de Raad houdende wijziging van bepaalde invoercontingenten voor de Benelux-landen en Ierland, als bij beschikking 75/788/EEG van de Raad ten opzichte van Roemenië vastgesteld; - een beschikking (vertrouwelijk) van de Raad tot wijziging van de (vertrouwelijke) beschikking van de Raad van 18 december 1975, met betrekking tot de toepassing van beschikking 75/788/EEG van de Raad. (Door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (76) 266
Vol. 1976/9008
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                                                                    COM(76)266 def
           COMMISSIE                                              Brussel, 3 juni 1976
            VAN DE
EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                           VERTROUWELIJK
       Sec retari aot-aeneraol
                                              Voorstel voor :
                      een beschikking ( openbaar) van de Raad houdende wijziging van "bepaalde
                      invoercontingenten voor de Bene lux- landen en Ierland , als "bij
                     beschikking 75/788/EEG van de Raad ten opzichte van Roemenië vastgesteld ;
                     een beschikking ( vertrouwelijk) van de Raad tot wijziging van de
                      ( vertrouwelijke ) beschikking van de Raad van 18 december 1975 » met
                     betrekking tot de toepassing van beschikking 75/788/EEG van de Raad .
                                 (Door de Commissie bij de Raad ingediend)
    COM ( 76 ) 266 def
 ---pagebreak---                            TOELICHTING
1.        Bij de goedkeuring op 18 december 11 . van de autonome invoer-
regelingen voor 1976 voor de lid-staten ten aanzien van de landen met
staatshandel , werden de ( openbare ) "bilaterale invoercontingenten en de
( vertrouwelijke ) algemene invoermaxima met betrekking tot de Benelux-
landen ten opzichte van 1975 niet verhoogd , ( l )
2.        Overeenkomstig artikel 3 van de beschikking 75/210 van de Raad
van 27 naart 1975 betreffende de autonome invoerregelingen ten opzichte
van de landen met staatshandel ( 2 ) heeft de Belgische regering op
23 april 11 . namens de drie Benelux- landen verzocht bepaalde bilaterale
contingenten en bepaalde algemene maxima te verhogen.
          Deze verhogingen zijn over het algemeen gering , in het bijzonder
voor textielprodukten , waarvoor zij niet hoger zijn dan 5f° ( 3aar waarde ):
dit percentage is even groot als dat van de verhogingen van de contingenten
die in december 11 . door de Raad in de textielsector voor andere lid­
staten werd vastgesteld .   Ook deze verhogingen zijn in absolute waarde
zeer gering.
          De door de Bene lux- landen gewenste wijzigingen leveren derhalve
uit economisch oogpunt geen bijzonder»- problemen op. Er zijn voorts
door de andere lid-staten hieromtrent geen bezwaren naar voren gebracht
tijdens het krachtens artikel 4 ,. lid 1 , van de bovengenoemde beschikking
75/210 op 27 april 1975 geopende overleg.
( 1) Zie voor de openbare beschikking 75/788 PB N° 332 van 29.12.75 en
     voor de vertrouwelijke beschikking doe . l/187 /l ( COMER 24 Herz.l)
     van 9.12.75
( 2) PB N° L 99 van 21.4.75
 ---pagebreak---  3.               Krachtens dezelfde in punt 2 bedoelde bepalingen heeft
 Ierland zijnerzijds op 29 april 1975 verzocht nieuwe invoercontingenten
 te openen en de invoercontingenten die in beschikking 75 /788/ee G ten
 opzichte van bepaalde Oostblok- landen zijn opgenomen te verhogen .
                  Voor de door Ierland gewenste wijzigingen bestaan twee
 redenen .
                  Ierland heeft in 1976 op verzoek van de Commissie zijn
 globale contingenten met betrekking tot alle landen met staatshandel
 ( alsmede andere derde landen) vervangen door een Aantal bilaterale
 contingenten met betrekking tot elk van de landen met staatshandel
afzonderlijk.    Voor het vaststellen van deae bilaterale contingenten
heeft Ierland zich gebaseerd op de gemiddelde invoer uit deze landen
over de periode 1971/1973 » daar op dat tijdstip alleen de statistische
gegevens met betrekking tot deze periode beschikbaar waren .
De contingenten voor textielprodukten bleken echter aanzienlijk lagèr
te zijn dan de invoer van deze produkten tijdens de periode 1974/1975 *
Er kwamen dan ook klachten bij de Ierse regering binnen van de onder­
nemingen die vaststelden dat de nieuwe door de Gemeenschap voor 1976
vastgestelde invoerregeling zonder reden meer beperkingen inhield dan
die van 1975 »
                 Om dit te verhelpen wenst de Ierse regering nu door de
betreffende wijzigingen de officieel van kracht ziende contingenten
regeling aan te passen aan de werkelijke in 1974/1975 geregistreerde
invoer .
                                    •  ■
                 De betrokken wijzigingen zijn derhalve zuiver formeel ,
daar zij geen enkele werkelijke verhoging van de invoer in 1976 in
vergelijking tot het vorige jaar inhouden .
                 Tegen deze wijzigingen , waarover overeenkomstig artikel 4 »
lid 1 , van beschikking 75/210/EEG op 11 mei overleg werd gepleegd , werd
door de andere lid-staten geen enkel bezwaar gemaakt .
4.               De door de Bene lux- landen en Ierland gewenste wijzigingen
kunnen derhalve volgens de gebruikelijke procedure door de Commissie
worden goedgekeurd , behalve die welke betrekking hebben op de textiel-
produkten die onder de regeling betreffende de internationale handel
 ---pagebreak---  in textielprodukten vallen en voor Roemenië van "belang zijn.
              Op 15 maart 11 . heeft de Raad namelijk machtiging verleend
 tot communautaire onderhandelingen met Roemenië inzake textielprodukten .
 Overeenkomstig artikel 7 » eerste gedachten streepje , van beschikking
 75/210/EEG moet vanaf dit moment , met uitzondering van de uitdrukkelijk
 in dit artikel vermelde gevallen , voor elke wijziging van de regeling
voor de invoer van textielprodukten in de lid-staten ten opzichte van
Roemenië door de Raad een besluit worden genomen. Om deze reden worden
aan de Raad de bijgaande twee voorstellen voor beschikkingen voorgelegd
 ( bijlagen I en li ).
             (En afwachting van deze beschikkingen hebben de Bene lux-landen
verzocht de gebruikelijke procedure tot wijziging door de Commissie van
de andere contingenten en maxima op te schorten , zodat alle wijzigingen
gelijktijdig in werking kunnen treden ).
5.           Krachtens de vertrouwelijke beschikking van 18. 12.75 xmogen de
Bene lux- landen ten opzichte van een land en voor een bepaalds produkt
het contingent voor dat land en voor dat produkt dat in de openbaar
gemaakte oontingentenli jsten is opgenomen , overschrijden , met als enige
voorwaarde dat de totale invoer van dit produkt uit alle Oostblok- landen
( Europese of Aziatische ) het bedrag van het alfeemene maximum dat voor
het betrokken produkt bij deze vertrouwelijke beschikking is vastgesteld
niet xrverschri jdt .
             Zodoende hebben de Bene lux- landen de mogelijkheid in 1976
de bilaterale contingenten voor textielprodukten met Roemenië te over ,-
schrijden ( door gebruikmaking van de eventuële saldo 's van de soortge­
lijke contingenten voor andere Oostblok- landen) zonder , zoals de andere
lid-staten , te moeten overgaan tot voorafgaande kennisgeving op commu­
nautair niveau .    Dit wil in de huidige situatie van de communautaire
onderhandelingen met dit derde land zeggen dat , indien de Raad zich
zowel om economische als om tactische redenen genoodzaakt zou zien elke
verhoging van de textielcontingenten van de andere lid-staten ten
opzichte van Roemenië te weigeren de Bene lux- landen daarentegen bij de
 ---pagebreak--- benuttiging van hun algemene maxima hun invoer uit Roemenië aanzienlijk
zouden kunnen verhogen , en zo ten opzichte van dit derde land een
handelspolitiek voeren die afwijkt van de richtlijnen van de Raad .
             Deze toestand levert derhalve een probleem op uit het oog­
punt van de uniforme toepassing van het genoemde artikel 7t ten aanzien
van de gelijkheid in behandeling van de verschillende lidstaten op het
gebied van de communautaire procedures , en vooral uit het oogpunt van
de samenhang van de handelspolitiek van de Gemeenschap ten opzichte
van Roemenië in de textielsector .
             Ten einde deze beswaren van verschillende aard te verhelpen
moet derhalve zodanig te werk worden gegaan dat in het onderhavige geval
betreffende Roemenië en in alle eventuele andere gevallen van communau­
taire onderhandelingen met een land met staatshandel , de Bene lux- landen
ten aanzien van de geografische verdeling van hun algemene maxima onder­
worpen worden aan de bepalingen van artikel 7 van beschikking 75/2iO.
             Daartoe dient de vertrouwelijke beschikking van       décember 11 .
te worden aangevuld met een bepaling volgens welke , in geval van commu­
nautaire onderhandelingen met een Oostblokland , het bedrag van de invoer ,
waarvoor door de Benelux-landen in het kader van elk algemeen maximum
machtiging kan worden verleend , voor het lopende jaar ten opzichte van
dat derde land het bedrag van de invoer , waarvoor in het kader van
dezelfde algemene maxima ten opzichte van hetzelfde derde land in de
loop van het vorige jaar machtiging is verleend, niet mag overschrijden.
Wat tot gevolg zou hebben dat de Benelux-landen voor een eventuele
overschrijding van deBe grenzen dte communautaire procedure ovan vooraf­
gaande kennisgeving eiï coördinatie moeten openen ( l ). ( Zie in dit verband
de ontwerpbeschikking van de Raad in Bijlage II , artikel 2 ).
( l) Voorts zij er aan herinnerd worden dat een bepaling die hetzelfde
     doel beoogt voorkomt in het ontwerp voor een vertrouwelijke beschikking
     dat zich ter goedkeuring bij de Raad bevindt en dat betrekking heeft
     op het passieve verede lingsverkeer in het kader van de economische
     samenwerking tussen de Bondsrepubliek Duitsland en bepaalde Oost­
     bloklanden .
 ---pagebreak--- 6.               De Commissie stelt derhalve aan de Raad voor de volgende
beschikkingen goed dte Heuren :
- ( openbare ) beschikking tot ;
                      - verhoging van bepaalde invoercontingenten vermeld
                        in bijlage Vl/a van beschikking 75/788/EEG van de
                        Raad ( Benelux-Roemenië ) ;
                      - vervanging van bijlage '..Vl/e van dezelfde beschikking
                        ( Ierland-Roemenië ) .
- ( vertrouwelijke ) beschikking, tot wijziging van de ( vertrouwelijke )
   beschikking van de Raad van 18 december 1975 betreffende de toepassing
   van beschikking 75/788/EEG .
 ---pagebreak---                                                                /
                                                              /
                                      ONTWERP VOORSTEL VOOR EEN
                     ( openbare ) "beschikking van de Raad tot wijziging van
                bepaalde invoercontingenten van de Bene lux- landen en Ierland ,
die bij beschikking 75/788/EEG van de Raad ten opzichte van Roemenië zijn vastgesteld
            De Raad van de Europese Gemeenschappen ,
            gelet op het verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeen­
            schap , inzonderheid op artikel 113 ,
            gelet op beschikking 75/210/EEG van de Raad van 27 maart 1975 betreffende
            de autonome invoerregelingen ten opzichte van de landen met staatshandel ,
            inzonderheid op artikel 7 ? eerste gedachten streepje , ( l ),
            gezien het voorstel van de Commissie ,                           *
            overwegende dat de Belgische regering , namens de drie Bene lux- landen en
            de Ierse Regering , overeenkomstig artikel 3 van bovengenoemde beschikking ,
            de mening te kennen hebben gegeven dat wijzigingen moeten worden aange­
            bracht in bepaalde invoercontingenten voor de Beneluxlanden en Ierland ,
            als vastgesteld in beschikking 75/788/EEG van de Raad van 18 december 1975 1
            houdende wijziging voor 1976 van de door bovengenoemde beschikking 75/210/EEG
            vastgestelde invoercontingenten ,
            overwegende dat de voorgenomen wijzigingen gedeeltelijk t.o.v . Roemenië
           vastgestelde invoercontingenten betreffen voor produkten die onder de
            regeling betreffende de internationale handel in textielprodukten ( multi-
           ve zeiregeling) vallen overwegende dat de Raad op 15 maart 1975 machtiging
           heeft verleend tot het openen van communautaire onderhandelingen met
           Roemenië inzake de textielprodukten die onder de muit ive ze lre geling vallen
           en dat de wijziging van de betrokken invoercontingenten derhalve slechts
           door een besluit van de Raad kan worden vastgesteld , overeenkomstig
           artikel 113 van het Verdrag ,
                                                                                 •j 9 • •
            ( l ) P.B. N° L. 99 van 21.4.1975 ,        7
 ---pagebreak--- overwegende dat de voorgenomen wijzigingen de geleidelijke eenmaking
van de in de lid-staten toegepaste invoerregelingen niet zullen belemmeren
noch van invloed zullen zijn op de goede werking van de gemeenschappelijke
markt , en dat derhalve aan de verzoeken van de Bene lux- landen en Ierland
dient te worden tegemoetgekomen ,
heeft de volgende beschikking gegeven :
                            Artikel 1
De bedragen van de invoercontingenten in de Bene lux- landen die zijn
opgenomen in bijlage Vl/a van beschikking 75/788/EEG en voorkomen in
bijlage I van deze beschikking worden vervangen door de in laatstgenoemde
bijlage vermelde bedragen .
                            Artikel 2
Bijlage Vl/e van beschikking 75/788/ EEG wordt vervangen door bijlage Vl/e ,
opgenomen in bijlage II van deze beschikking.
                            Artikel 3
Deze beschikking is gericht tot de Bene lux- landen en Ierland .
                                          Gedaan te
                                              Voor de Raad ,
                                            de Voorzitter
 ---pagebreak---    Nr van                       GDT Nr .                                                                           Beschrijving                          Bedrag ( B.F^,
contingent
                           '              *"                 Λ·.*'
  ? .               8            < ex 53.Í1
    • ·   ■ Λ · - <   . ··                                                   : í Tissus de laine ou de poils fins, à l'exclusion des tissuj|
                                     cj^,56.07 . :í ■ jpourcouvertures nou visée$ sous la position 62.01"·
                                   'ex 58.04
                                                                                : Tissus de fibres textiles synthétiques et artificielles dis:
                                      . ··.· . ·.+£         " tí ;        ' î continues contenant moins de 85 % en poitls de fibres                       1.785.000
                              -       .       .·' VX''*·'·· ?              . textiles synthétiques ou artificielles : mélanges - princip
                                                                                    paiement ou seulement dc.'laine ou de poils, fins à >
                                      •7; A : 1 .· X "· '                   " l'exclusion des tissus écrus :                         '-h          ' .>?
                                                                                   ¡Velours, peluches, tissus bouclés et tissus, de chenille,
                                   i ; vV'-¡· ·.                            λ "de laine, de poils fins où-grossiers          „ ;      ' U·.'
                                   • ex 51.04
                                                                                ' Tissus de fibres synthétiques ou artificielles continues,
                             h ex 55.09 .                                           à l'exclusion de ; tissus écrus et imprimés, crêpes et "
                                                                          / . tissus pour bandages pneumatiques · :
                                  • ex 56.07                                                                                                                     %
                                                                                    Autres tissus de coton,, contenant au moins 85 % en
• MM
                                       ' Vi. ' ·            ·'
                           vr^ f                   ·. ' . Λ ,                       poids de coton, à l'exclusion de : tissus écrus non mer·            II.655.OOO
                                                                           Vçerisés et tissus imprimes i ".                                     .
                                               ' i »·                           ■ Tissus de fibres textiles synthétiques ou artificielles
                              ".»> '           . .    7                          • discontinues autres que mélangés principalement ou .
                                                                                    seulement de laine ,oude poils fins à l'exclusion de :
                                                                                 ' tissus écrus et imprimés et crêpes
                                    -Λ·; ν:· '*·,
                                                                       [;
                  io                  ex 51.04
                                                                               ¿ Tissus imprimes de fibre« textiles synthétiques ou arti-
                           fë.c*'. 55.09.:;                                    " ficicllcs continues, à l'exclusion des crcpcs·
                             .v r , .V>·, Mi !>.■■,·■·                              Autre» tissus de coton' contenant au jjnoins .85% . en
   ·' 3 . ·              ;
                                                                              ' ¿ poids de cotons imprimé» ;V··               '■>.  v.                   5.O4O.OOO
                           . ·            .'·            · · ·       ¡
                'i              .-. ex 56.07-
                             >' ' ;i          ·.        ' .     ·
                                                                                    tissus imprimé» de fibres textile» synthétique* eu arti-
                             w '               Ί'         ¡ :·                 . ficicllcs discontinues, autre» que mélangés principale·'.
                                                                  ;;   i;         , ment ou seulement de taipc.ou de poils fins,/à l'exclu-;
                                                                                    »ion des crêpes . ■■ .      '·. ' !■                     ·*.' /
 ---pagebreak---                                                              ANNEX II
                              VERTROUWELIJK
                     ANNEX     VI     - ROMANIA
                           ( e ) Ire land
 MO
         CCT
       heading
                   Description                      Quantity
          N°
         51.04 Woven fabrics of man-made fibres
                ( continuous ), including woven .
                fabrics of monofil or strip
                falling within heading n° 51.01   )     '        ?
                or 51.02
                                                  < 124,500 yd
                                                  )
         55.09 Other woven fabrics of cotton
                                                  )
    ex   56.07 Woven fabrics of man-made fibres
                ( discontinuous or waste )
                                                                 2
2        54.05 Woven fabrics of flax and ramie        24,000 yd
3   ex . 58,04 Certain woven pile fabrics and       .     300 yd2
               chenille fabrics           ,
    ex   59.03 Certain textile fabrics , impreg­
               nated , coated , covered or
               laminated with preparations of             700 yd
               cellulose derivatives or of other
               artificial plastic materials
    ex 59.12   Textile fabrics ; otherwise impre­
               gnated or coated ; painted canvas      11,800 yd
               being theatrical scenery , studio
               back cloths or the like
                                  \
                                    t
 ---pagebreak---                                                                  BIJLAGE II
                              ONTWERP
          Voorstel voor een ( vertrouwelijke ) beschikking van de
          Raad tot wijziging van de ( vertrouwelijke ) beschikking
          van de Raad van 18 december 1975 betreffende de toe­
               passing van beschikking 75/788/EEG van de Raad
De Raad van de Europese Gemeenschappen ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeen­
schap , inzonderheid op artikel 113 ,
gelet op beschikking 75/210/EEG van de Raad van 27 maart 1975 betreffende
de autonome invoerregelingen ten opzichte van de landen met staatshandel ,
inzonderheid op artikel 7 » eerste gedachten streepje ( l );           *
gezien het voorstel van de Commissie ^
overwegende dat de Belgische regering overeenkomstig art . 3 van boven­
genoemde beschikking namens drie Bene lux- landen de mening te kennen
heeft gegeven dat wijzigingen moeten worden aangebracht in bepaalde
algemene invoermaxima voor de Bene lux- landen als vastgesteld bij
vertrouwelijke beschikking van de Raad van 18 december 1975 betreffende
de toepassing van beschikking 75/210/EEG van de Raad betreffende de
autonome invoerregelingen ten opzichte van de landen met staatshandel ,
                                       • -
gewijzigd bij beschikking 75/? 88/EEG van de Raad ( 2 ),
overwegende dat de voorgenomen wijzigingen gedeeltelijk algemene invoer-
maxima betreffen die ten opzichte van de Europese landen met staats-
handel , waardndér derhalve Roemenië , zijn vastgesteld en dat deze algemene
maxima betrekking hebben op produkten die onder de regeling betreffende
de internationale handel in textielprodukten ( multivezelregeling)
vallen ,
( 1 ) P.B. N° L 99 van 21.4.75 » blï . 7
( 2 ) Zie doe . l /187 /l N/75 ( COMER 24 He'rz . l) van 9.12.75
 ---pagebreak---                                                         BIJLAGE II/2
                          VEKMWELJK
overwegende dat de Raad op 15 maart 1975 machtiging heeft verleend
tot het openen van communautaire onderhandelingen met Roemenië inzake
de betrokken testielprodukten en dat de wijziging van de betrokken
algemene invoermaxima derhalve overeenkomstig artikel 113 van het
Verdrag slechts door een besluit van de Raad kan worden vastgesteld ,
overwegende dat dient te worden bepaald dat vanaf het moment , waarop
machtiging is verleend tot het openen van communautaire onderhande­
lingen met een land met staat shandèl , het bedrag van de invoerver-
gunningen die door de Bene lux- landen in het kader van de algemene
maxima ten opzichte van dat land kunnen worden toegestaan , ten opzichte
van 1975 slechts volgens de procedures als bedoeld in genoemd art . 7
kan worden verhoogd ,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN :
                            Artikel 1
De bedragen van de algemene invoermaxima voor de Bene lux- landen die
in bijlage I van de beschikking van de Raad van 18 december 1975 zijn
opgenomen , en hieronder worden vermeld , worden vervangen door de
volgende bedragen :
 ---pagebreak---                                                            BIJLAGE II/3
   Nr .   GDT Nr .             (Jtischri jving          Bedrag
                                               !
        51.04 ex A Tissus de fibres textiles
              ex B synthétiques et artificiel­
                   les continues (y compris
                   les tissus de monofils ou
                   de lamés des n°s 51*01 ou
                   51.02 ), à l' exclusion des
                   tissus pour bandages pneu­     29.83i.55O FB
                   matiques , des crêpes et des
                   tissus écrus :
                   - Tissus imprimés :
                     (y compris 55 « 09 B ex I ,
                      A ex I , ex II ; 5^.07 A
                      ex I , ex II , ex B)
10      53.11 ex A Tissus de laine ou de poils
              ex B fins , à l' exclusion des
                   tissus pour couvertures        2O.4i4 . lOO FB
                   (y compris 56.07 A ex I ,
                    ex II , ex B et       5&.04 )
 ---pagebreak---                                                           BIJLAGE II/4
                                  VERTROUWELIJK
                           Artikel 2
Het volgende lid wordt toegevoegd aan artikel 1 van de in bovenstaand
artikel 1 genoemde beschikking :
"3.    Vanaf het tijdstip waarop machtiging is verleend tot het openen
van communautaire onderhandelingen met een land met staatshandel , mag
het "bedrag van de invoervergunningen die door de Bene lux- landen ten
opzichte van dat land in het kader van elk van de algemene maxima ,
opgenomen in de bijlagen I en II , kunnen worden toegestaan , het bedrag
van de invoervergunningen die ten opzichte van hetzelfde derde land in
het kader van het overeenkomstige algemene maxinram voor 1975 zijn
toegestaan niet overschrijden.
De eventuele overschrijding van de in de vorige alinea genoemde grenzen
is onderworpen aan de bepalingen van artikel 7 van beschikking 75/210/EEG"
                            Artikel  3
Deze beschikking is gericht tot de lid-staten.
                                               Gedaan te
                                               Voor de Raad ,
                                               De Voorzitter