CELEX: 32012D0197
Language: pl
Date: 2012-04-16 00:00:00
Title: 2012/197/UE: Decyzja wykonawcza Komisji z dnia 16 kwietnia 2012 r. zmieniająca decyzję 2009/821/WE w odniesieniu do wykazów punktów kontroli granicznej i jednostek weterynaryjnych w systemie TRACES (notyfikowana jako dokument nr C(2012) 2377)  Tekst mający znaczenie dla EOG

18.4.2012   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 106/22
            
         DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
   z dnia 16 kwietnia 2012 r.
   zmieniająca decyzję 2009/821/WE w odniesieniu do wykazów punktów kontroli granicznej i jednostek weterynaryjnych w systemie TRACES
   (notyfikowana jako dokument nr C(2012) 2377)
   (Tekst mający znaczenie dla EOG)
   (2012/197/UE)
   KOMISJA EUROPEJSKA,
   uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
   uwzględniając dyrektywę Rady 90/425/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. dotyczącą kontroli weterynaryjnych i zootechnicznych mających zastosowanie w handlu wewnątrzwspólnotowym niektórymi żywymi zwierzętami i produktami w perspektywie wprowadzenia rynku wewnętrznego (1), w szczególności jej art. 20 ust. 1 i 3,
   uwzględniając dyrektywę Rady 91/496/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnych zwierząt wprowadzanych na rynek Wspólnoty z państw trzecich i zmieniającą dyrektywy 89/662/EWG, 90/425/EWG oraz 90/675/EWG (2), w szczególności jej art. 6 ust. 4 akapit drugi zdanie drugie,
   uwzględniając dyrektywę Rady 97/78/WE z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich (3), w szczególności jej art. 6 ust. 2,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               W decyzji Komisji 2009/821/WE z dnia 28 września 2009 r. ustalającej wykaz zatwierdzonych punktów kontroli granicznej, ustanawiającej niektóre zasady kontroli przeprowadzanych przez ekspertów weterynaryjnych Komisji oraz ustanawiającej jednostki weterynaryjne w systemie TRACES (4) ustanowiono wykaz punktów kontroli granicznej zatwierdzonych zgodnie z dyrektywami 91/496/EWG i 97/78/WE. Wspomniany wykaz zamieszczono w załączniku I do tej decyzji.
            
         
               (2)
            
            
               Specjalna uwaga nr 15 w załączniku I do decyzji 2009/821/WE dotyczy terminu ważności tymczasowego zatwierdzenia punktu kontroli granicznej w porcie Marseille Port przed ukończeniem prac modernizacyjnych w celu uzyskania pełnej zgodności z wymogami określonymi w przepisach Unii. Tymczasowe zatwierdzenie było ważne do dnia 31 lipca 2011 r. Francja poinformowała Komisję, że ze względu na liczne opóźnienia modernizacja infrastruktury zakończona zostanie dopiero 1 lipca 2012 r. Należy zatem przedłużyć do tej daty tymczasowe zatwierdzenie punktu kontroli granicznej w porcie Marseille Port. Należy zatem odpowiednio zmienić specjalną uwagę nr 15 w załączniku I do decyzji 2009/821/WE. Ze względu na zasadę pewności prawa zmiana powinna być stosowana z mocą wsteczną.
            
         
               (3)
            
            
               W związku z informacjami przekazanymi przez Belgię z wykazu wpisów dla tego państwa członkowskiego w załączniku I do decyzji 2009/821/WE należy wykreślić ośrodek inspekcyjny „Kaai 650” w punkcie kontroli granicznej w porcie Antwerpia.
            
         
               (4)
            
            
               Służba kontrolna Komisji (Biuro ds. Żywności i Weterynarii) przeprowadziła audyt w Bułgarii, w następstwie którego przedstawiła szereg zaleceń dla tego państwa członkowskiego. Zgodnie z informacjami przekazanymi przez Bułgarię, w związku z przedstawionymi zaleceniami, należy zmienić zatwierdzenie drogowego punktu kontroli granicznej Kapitan Andreevo. Wpis dotyczący tego punktu kontroli granicznej należy zatem odpowiednio zmienić w wykazie wpisów dotyczących tego państwa członkowskiego w załączniku I do decyzji 2009/821/WE.
            
         
               (5)
            
            
               Biuro ds. Żywności i Weterynarii przeprowadziło audyt w Grecji, w następstwie którego przedstawiło szereg zaleceń dla tego państwa członkowskiego. Zgodnie z informacjami przekazanymi przez Grecję, w związku z przedstawionymi zaleceniami, należy tymczasowo zawiesić zatwierdzenie dla kategorii „koniowate” dla drogowego punktu kontroli granicznej w Peplos. Wpis dotyczący tego punktu kontroli granicznej należy zatem odpowiednio zmienić w wykazie wpisów dotyczących tego państwa członkowskiego w załączniku I do decyzji 2009/821/WE.
            
         
               (6)
            
            
               Zgodnie z informacjami przekazanymi przez Hiszpanię należy wykreślić zatwierdzenie dla kategorii „koniowate” i „zwierzęta kopytne” dla ośrodka inspekcyjnego „Flightcare” w punkcie kontroli granicznej na lotnisku w Madrycie. Wpis dotyczący tego punktu kontroli granicznej należy zatem odpowiednio zmienić w wykazie wpisów dotyczących tego państwa członkowskiego w załączniku I do decyzji 2009/821/WE.
            
         
               (7)
            
            
               Zgodnie z informacjami przekazanymi przez Włochy z wykazu wpisów dotyczących tego państwa członkowskiego należy wykreślić punkt kontroli granicznej na lotnisku Brescia Montichiari oraz zmienić nazwę ośrodka inspekcyjnego w punkcie kontroli granicznej na lotnisku Roma-Fiumicino. Włochy złożyły ponadto wniosek o tymczasowe zawieszenie sześciu punktów kontroli granicznej oraz tymczasowe zawieszenie zatwierdzenia dla kategorii „koniowate” i „zwierzęta kopytne” dla punktu kontroli granicznej w porcie La Spezia. Włochy zgłosiły ponadto wniosek o tymczasowe zawieszenie zatwierdzenia dla wszystkich pakowanych produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi i pakowanych, mrożonych lub schłodzonych produktów pochodzenia zwierzęcego nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, a także wykreślenie zatwierdzenia dla kategorii „inne zwierzęta (w tym do ogrodów zoologicznych)” dla punktu kontroli granicznej na lotnisku Milano-Linate. Należy zatem odpowiednio zmienić wykaz wpisów dla tego państwa członkowskiego w załączniku I do decyzji 2009/821/WE.
            
         
               (8)
            
            
               Zgodnie z informacjami przekazanymi przez Niderlandy zmieniła się nazwa ośrodka inspekcyjnego w punkcie kontroli granicznej w Rotterdamie. Wpis dotyczący tego punktu kontroli granicznej należy zatem odpowiednio zmienić w wykazie wpisów dotyczących tego państwa członkowskiego w załączniku I do decyzji 2009/821/WE.
            
         
               (9)
            
            
               W następstwie informacji przekazanych przez Rumunię należy tymczasowo zawiesić zatwierdzenie dla kategorii „zwierzęta” dla ośrodka inspekcyjnego w punkcie kontroli granicznej na lotnisku Bucharest Henri Coandã. Wpis dotyczący tego punktu kontroli granicznej należy zatem odpowiednio zmienić w wykazie wpisów dotyczących tego państwa członkowskiego w załączniku I do decyzji 2009/821/WE.
            
         
               (10)
            
            
               W załączniku II do decyzji 2009/821/WE ustanowiono wykaz jednostek centralnych, regionalnych i lokalnych w zintegrowanym skomputeryzowanym systemie weterynaryjnym (TRACES).
            
         
               (11)
            
            
               W związku z informacjami przekazanymi przez Niemcy, Estonię, Irlandię, Węgry i Austrię w wykazie jednostek centralnych, regionalnych i lokalnych w systemie TRACES, ustanowionym w załączniku II do decyzji 2009/821/WE, należy wprowadzić pewne zmiany w odniesieniu do tych państw członkowskich.
            
         
               (12)
            
            
               Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2009/821/WE.
            
         
               (13)
            
            
               Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   W załącznikach I i II do decyzji 2009/821/WE wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.
   Artykuł 2
   Zmianę pkt 1 lit. a) załącznika stosuje się od dnia 1 sierpnia 2011 r.
   Artykuł 3
   Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
   
      Sporządzono w Brukseli dnia 16 kwietnia 2012 r.
      
         
            W imieniu Komisji
         
         John DALLI
         
            Członek Komisji
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 224 z 18.8.1990, s. 29.
   
      (2)  Dz.U. L 268 z 24.9.1991, s. 56.
   
      (3)  Dz.U. L 24 z 30.1.1998, s. 9.
   
      (4)  Dz.U. L 296 z 12.11.2009, s. 1.
   
      ZAŁĄCZNIK
      W załącznikach I i II do decyzji 2009/821/WE wprowadza się następujące zmiany:
      
                  1)
               
               
                  w załączniku I wprowadza się następujące zmiany:
                  
                              a)
                           
                           
                              specjalna uwaga nr 15 otrzymuje brzmienie:
                              
                                          „(15)
                                       
                                       
                                          =
                                       
                                       
                                          Това одобрение важи единствено до 1 юли 2012 г. – Toto schválení platí pouze do 1.7.2012. – Denne godkendelse gælder kun indtil den 1. juli 2012. – Diese Genehmigung gilt nur bis zum 1. Juli 2012. – See heakskiit kehtib ainult 1. juulini 2012. – Η έγκριση αυτή ισχύει μόνο μέχρι την 1η Ιουλίου 2012. – This approval is valid only until 1.7.2012. – Esta autorización únicamente es válida hasta el 1/7/2012. – Cette autorisation n’est valable que jusqu’au 1er juillet 2012. – La presente autorizzazione è valida soltanto fino al 1.7.2012. – Šis apstiprinājums ir spēkā tikai līdz 2012. gada 1. jūlijam. – Šis patvirtinimas galioja tik iki 2012 m. liepos 1 d. – A jóváhagyás 2012. július 1-ig érvényes. – Din l-approvazzjoni hija valida biss sal-1/7/2012. – Deze goedkeuring is slechts geldig tot en met 1 juli 2012. – Niniejsze zatwierdzenie jest ważne do 1/7/2012. – Esta aprovação só é válida até 1 de julho de 2012. – Această aprobare este valabilă numai până la 1 iulie 2012. – Ta odobritev velja samo do 1. julija 2012. – Toto schválenie je platné len do 1. júla 2012. – Tämä hyväksyntä on voimassa ainoastaan 1.7.2012 saakka. – Detta godkännande är bara giltigt till den 1 juli 2012.”;
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              w części dotyczącej Belgii wpis dotyczący portu Antwerpen otrzymuje brzmienie:
                              
                                          „Antwerpen
                                          Anvers
                                       
                                       
                                          BE ANR 1
                                       
                                       
                                          P
                                       
                                       
                                          GIP LO
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Afrulog
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC”
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
                              c)
                           
                           
                              w części dotyczącej Bułgarii wpis dotyczący Kapitan Andreevo otrzymuje brzmienie:
                              
                                          „Kapitan Andreevo
                                       
                                       
                                          BG KAN 3
                                       
                                       
                                          R
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC-NT
                                       
                                       
                                          U, E, O”
                                       
                                    
                        
                              d)
                           
                           
                              w części dotyczącej Grecji wpis dotyczący Peplos otrzymuje brzmienie:
                              
                                          „Peplos
                                       
                                       
                                          GR PEP 3
                                       
                                       
                                          R
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC-NT
                                       
                                       
                                          E(*)”
                                       
                                    
                        
                              e)
                           
                           
                              w części dotyczącej Hiszpanii wpis dotyczący lotniska Madrid otrzymuje brzmienie:
                              
                                          „Madrid
                                       
                                       
                                          ES MAD 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                          Iberia
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC(2)
                                       
                                       
                                          U, E, O
                                       
                                    
                                          Flightcare
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2)
                                       
                                       
                                          O
                                       
                                    
                                          PER4
                                       
                                       
                                          HC-T(CH)(2)
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          WFS: World Wide Flight Services
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT
                                       
                                       
                                          O”
                                       
                                    
                        
                              f)
                           
                           
                              w części dotyczącej Włoch wprowadza się następujące zmiany:
                              
                                          (i)
                                       
                                       
                                          wpis dotyczący lotniska Ancona otrzymuje brzmienie:
                                          
                                                      „Ancona(*)
                                                   
                                                   
                                                      IT AOI 4
                                                   
                                                   
                                                      A
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      HC(*), NHC(*)”
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                    
                                          (ii)
                                       
                                       
                                          skreśla się wpis dotyczący lotniska Brescia Montichiari;
                                       
                                    
                                          (iii)
                                       
                                       
                                          wpis dotyczący portu Brindisi otrzymuje brzmienie:
                                          
                                                      „Brindisi(*)
                                                   
                                                   
                                                      IT BDS 1
                                                   
                                                   
                                                      P
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      HC(*)”
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                    
                                          (iv)
                                       
                                       
                                          wpis dotyczący lotniska Genova otrzymuje brzmienie:
                                          
                                                      „Genova(*)
                                                   
                                                   
                                                      IT GOA 4
                                                   
                                                   
                                                      A
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      HC(2)(*), NHC(2)(*)
                                                   
                                                   
                                                      O(*)”
                                                   
                                                
                                    
                                          (v)
                                       
                                       
                                          wpis dotyczący portu La Spezia otrzymuje brzmienie:
                                          
                                                      „La Spezia
                                                   
                                                   
                                                      IT SPE 1
                                                   
                                                   
                                                      P
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      HC, NHC
                                                   
                                                   
                                                      U(*), E(*)”
                                                   
                                                
                                    
                                          (vi)
                                       
                                       
                                          wpis dotyczący lotniska Milano-Linate otrzymuje brzmienie:
                                          
                                                      „Milano–Linate
                                                   
                                                   
                                                      IT LIN 4
                                                   
                                                   
                                                      A
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      HC(2)(*), NHC-T(2)(*), NHC-NT”
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                    
                                          (vii)
                                       
                                       
                                          wpis dotyczący lotniska Napoli otrzymuje brzmienie:
                                          
                                                      „Napoli(*)
                                                   
                                                   
                                                      IT NAP 4
                                                   
                                                   
                                                      A
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      HC(*), NHC-NT(*)”
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                    
                                          (viii)
                                       
                                       
                                          wpis dotyczący lotniska Roma-Fiumicino otrzymuje brzmienie:
                                          
                                                      „Roma-Fiumicino
                                                   
                                                   
                                                      IT FCO 4
                                                   
                                                   
                                                      A
                                                   
                                                   
                                                      Nuova Alitalia
                                                   
                                                   
                                                      HC(2), NHC-NT(2)
                                                   
                                                   
                                                      O(14)
                                                   
                                                
                                                      FLE
                                                   
                                                   
                                                      HC, NHC
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                                      Isola Veterinaria ADR
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      U, E, O”
                                                   
                                                
                                    
                                          (ix)
                                       
                                       
                                          wpis dotyczący lotniska Torino-Caselle otrzymuje brzmienie:
                                          
                                                      „Torino-Caselle(*)
                                                   
                                                   
                                                      IT CTI 4
                                                   
                                                   
                                                      A
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      HC(2)(*), NHC-NT(2)(*)”
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                    
                                          (x)
                                       
                                       
                                          wpis dotyczący lotniska Verona otrzymuje brzmienie:
                                          
                                                      „Verona(*)
                                                   
                                                   
                                                      IT VRN 4
                                                   
                                                   
                                                      A
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      HC(2)(*), NHC(2)(*)”
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                    
                        
                              g)
                           
                           
                              w części dotyczącej Niderlandów wpis dotyczący portu w Rotterdamie otrzymuje brzmienie:
                              
                                          „Rotterdam
                                       
                                       
                                          NL RTM 1
                                       
                                       
                                          P
                                       
                                       
                                          Eurofrigo Karimatastraat
                                       
                                       
                                          HC, NHC-T(FR), NHC-NT
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Eurofrigo, Abel Tasmanstraat
                                       
                                       
                                          HC
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Frigocare Rotterdam B.V.
                                       
                                       
                                          HC-T(2)
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Coldstore Wibaco B.V.
                                       
                                       
                                          HC-T(FR)(2), HC-NT(2)”
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
                              h)
                           
                           
                              w części dotyczącej Rumunii wpis dotyczący lotniska Bucharest Henri Coandã otrzymuje brzmienie:
                              
                                          „Bucharest Henri Coandã
                                       
                                       
                                          RO OTP 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                          IC 1
                                       
                                       
                                          HC-NT(2), HC-T(CH)(2), NHC-NT(2)
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          IC 2(*)
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          E(*), O(*)”
                                       
                                    
                        
            
                  2)
               
               
                  w załączniku II wprowadza się następujące zmiany:
                  
                              a)
                           
                           
                              w części dotyczącej Niemiec wprowadza się następujące zmiany:
                              
                                          (i)
                                       
                                       
                                          wpisy dotyczące jednostek lokalnych „DE03013 BAD DOBERAN” i „DE09413 DEMMIN” otrzymują brzmienie:
                                          
                                                      „DE17413
                                                   
                                                   
                                                      ROSTOCK
                                                   
                                                
                                                      DE29213
                                                   
                                                   
                                                      MECKLENBURGISCHE SEENPLATTE”
                                                   
                                                
                                    
                                          (ii)
                                       
                                       
                                          wpis dotyczący jednostki lokalnej „DE25713 LUDWIGSLUST” otrzymuje brzmienie:
                                          
                                                      „DE33113
                                                   
                                                   
                                                      LUDWIGSLUST-PARCHIM”
                                                   
                                                
                                    
                                          (iii)
                                       
                                       
                                          wpis dotyczący jednostki lokalnej „DE16913 NORDVORPOMMERN” otrzymuje brzmienie:
                                          
                                                      „DE42513
                                                   
                                                   
                                                      VORPOMMERN-RÜGEN”
                                                   
                                                
                                    
                                          (iv)
                                       
                                       
                                          wpis dotyczący jednostki lokalnej „DE01513 OSTVORPOMMERN UND HANSESTADT GREIFSWALD” otrzymuje brzmienie:
                                          
                                                      „DE01513
                                                   
                                                   
                                                      VORPOMMERN-GREIFSWALD”
                                                   
                                                
                                    
                                          (v)
                                       
                                       
                                          skreśla się następujące wpisy dotyczące jednostki regionalnej „DE00013 MECKLENBURG-VORPOMMERN”:
                                          
                                                      „DE17413
                                                   
                                                   
                                                      GÜSTROW”
                                                   
                                                
                                                      „DE30213
                                                   
                                                   
                                                      MECKLENBURG STRELITZ”
                                                   
                                                
                                                      „DE44913
                                                   
                                                   
                                                      MÜRITZ”
                                                   
                                                
                                                      „DE29213
                                                   
                                                   
                                                      NEUBRANDENBURG STADT”
                                                   
                                                
                                                      „DE33113
                                                   
                                                   
                                                      PARCHIM”
                                                   
                                                
                                                      „DE04913
                                                   
                                                   
                                                      RÜGEN”
                                                   
                                                
                                                      „DE42513
                                                   
                                                   
                                                      STRALSUND HANSESTADT”
                                                   
                                                
                                                      „DE33213
                                                   
                                                   
                                                      UECKER-RANDOW”
                                                   
                                                
                                    
                                          (vi)
                                       
                                       
                                          wpis dotyczący jednostki lokalnej „DE40903 SOLTAU FALLINGBOSTEL, LANDKREIS” otrzymuje brzmienie:
                                          
                                                      „DE40903
                                                   
                                                   
                                                      HEIDEKREIS, LANDKREIS”
                                                   
                                                
                                    
                                          (vii)
                                       
                                       
                                          wpisy dotyczące jednostki regionalnej „DE00014 SACHSEN” otrzymują brzmienie:
                                          
                                                      „DE02514
                                                   
                                                   
                                                      ERZGEBIRGSKREIS
                                                   
                                                
                                                      DE04414
                                                   
                                                   
                                                      BAUTZEN, LANDKREIS
                                                   
                                                
                                                      DE07814
                                                   
                                                   
                                                      CHEMNITZ STADT
                                                   
                                                
                                                      DE15814
                                                   
                                                   
                                                      ZWICKAU, LANDKREIS
                                                   
                                                
                                                      DE09214
                                                   
                                                   
                                                      NORDSACHSEN, LANDKREIS
                                                   
                                                
                                                      DE10514
                                                   
                                                   
                                                      DRESDEN LANDESHAUPTSTADT
                                                   
                                                
                                                      DE24314
                                                   
                                                   
                                                      LEIPZIG STADT
                                                   
                                                
                                                      DE24414
                                                   
                                                   
                                                      LEIPZIG LANDKREIS
                                                   
                                                
                                                      DE48414
                                                   
                                                   
                                                      GÖRLITZ, LANDKREIS
                                                   
                                                
                                                      DE27414
                                                   
                                                   
                                                      MEISSEN, LANDKREIS
                                                   
                                                
                                                      DE17714
                                                   
                                                   
                                                      MITTELSACHSEN, LANDKREIS
                                                   
                                                
                                                      DE02614
                                                   
                                                   
                                                      VOGTLANDKREIS
                                                   
                                                
                                                      DE10014
                                                   
                                                   
                                                      Sächsische Schweiz-Osterzgebirge, Landkreis”
                                                   
                                                
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              w części dotyczącej Estonii wpis dotyczący jednostki lokalnej „EE00300 EDISE” otrzymuje brzmienie:
                              
                                          „EE00300
                                       
                                       
                                          IDA-VIRUMAA”.
                                       
                                    
                        
                              c)
                           
                           
                              w części dotyczącej Irlandii wpisy dotyczące wszystkich jednostek lokalnych otrzymują brzmienie:
                              
                                          „IE00200
                                       
                                       
                                          CAVAN TOWN
                                       
                                    
                                          IE00400
                                       
                                       
                                          CORK CITY
                                       
                                    
                                          IE10400
                                       
                                       
                                          CLONAKILTY
                                       
                                    
                                          IE00500
                                       
                                       
                                          RAPHOE
                                       
                                    
                                          IE00700
                                       
                                       
                                          GALWAY CITY
                                       
                                    
                                          IE00800
                                       
                                       
                                          TRALEE
                                       
                                    
                                          IE00900
                                       
                                       
                                          NAAS
                                       
                                    
                                          IE11200
                                       
                                       
                                          DRUMSHANBO
                                       
                                    
                                          IE01300
                                       
                                       
                                          LIMERICK CITY
                                       
                                    
                                          IE01600
                                       
                                       
                                          CASTLEBAR
                                       
                                    
                                          IE01700
                                       
                                       
                                          NAVAN
                                       
                                    
                                          IE01900
                                       
                                       
                                          TULLAMORE
                                       
                                    
                                          IE02000
                                       
                                       
                                          ROSCOMMON TOWN
                                       
                                    
                                          IE12100
                                       
                                       
                                          TIPPERARY TOWN
                                       
                                    
                                          IE02300
                                       
                                       
                                          WATERFORD CITY
                                       
                                    
                                          IE02500
                                       
                                       
                                          ENNISCORTHY
                                       
                                    
                                          IE10900
                                       
                                       
                                          ROSSLARE”
                                       
                                    
                        
                              d)
                           
                           
                              w części dotyczącej Węgier wprowadza się następujące zmiany:
                              
                                          (i)
                                       
                                       
                                          wpis dotyczący jednostki centralnej „HU00000 MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT ANIMAL HEALTH AND FOOD CONTROL DEPARTMENT” otrzymuje brzmienie:
                                          
                                                      „HU00000
                                                   
                                                   
                                                      MINISTRY OF RURAL DEVELOPMENT”
                                                   
                                                
                                    
                                          (ii)
                                       
                                       
                                          wpis dotyczący jednostki lokalnej „HU00100 BUDAPEST” otrzymuje brzmienie:
                                          
                                                      „HU00100
                                                   
                                                   
                                                      PEST”
                                                   
                                                
                                    
                                          (iii)
                                       
                                       
                                          skreśla się wpis dotyczący poniższej jednostki lokalnej:
                                          
                                                      „HU01400
                                                   
                                                   
                                                      GÖDÖLLŐ”
                                                   
                                                
                                    
                        
                              e)
                           
                           
                              w części dotyczącej Austrii wprowadza się następujące zmiany:
                              
                                          (i)
                                       
                                       
                                          wpis dotyczący jednostki lokalnej „AT00609 JUDENBURG” otrzymuje brzmienie:
                                          
                                                      „AT00609
                                                   
                                                   
                                                      MURTAL”
                                                   
                                                
                                    
                                          (ii)
                                       
                                       
                                          skreśla się wpis dotyczący poniższej jednostki lokalnej:
                                          
                                                      „AT00610
                                                   
                                                   
                                                      KNITTELFELD”