CELEX: 22000D0020
Language: sl
Date: 2000-02-25 00:00:00
Title: Sklep Skupnega odbora EGP št. 20/2000 z dne 25. februarja 2000 o spremembi Priloge XVI (Javna naročila) k Sporazumu EGP

Pomembno pravno obvestilo

|

22000D0020

Uradni list L 103 , 12/04/2001 str. 0041 - 0043

		Sklep Skupnega odbora EGPšt. 20/2000z dne 25. februarja 2000o spremembi Priloge XVI (Javna naročila) k Sporazumu EGPSKUPNI ODBOR EGP JE -ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor ga spreminja Protokol o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, v nadaljnjem besedilu "Sporazum", in zlasti člena 98 Sporazuma,ob upoštevanju naslednjega:(1) Priloga XVI k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom št. 96/1999 Skupnega odbora EGP z dne 16. julija 1999 [1].(2) Treba je osvežiti prilagoditveno besedilo k točki 2 Priloge XVI in k dodatku k tej prilogi, prišlo je tudi do nekaterih napak -SKLENIL:Člen 1Priloga XVI k Sporazumu se spremeni, kakor je določeno v Prilogi k temu sklepu.Člen 2Ta sklep začne veljati 26. februarja 2000 pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma [2].Člen 3Ta sklep se objavi v sklopu EGP in v Dopolnilu EGP Uradnega lista Evropskih skupnosti.V Bruslju, 25. februarja 2000Za Skupni odbor EGPPredsednikF. Barbaso[1] UL L 296, 23.11.2000, str. 62.[2] Ustavne zahteve so sporočene. Začetek veljavnosti: 1.julij 2000.--------------------------------------------------PRILOGAk Sklepu št. 20/2000 Skupnega odbora EGPPriloga XVI (Javna naročila) k Sporazumu EGP, vključno z dodatki 1, 2, 4, 5, 9, 12 in 13 k tej prilogi, se spremeni na naslednji način:1. v točki 2 (Direktiva Sveta 93/37/EGS)"AKTI, NA KATERE SE SKLICUJE PRILOGA", se prilagoditveno besedilo nadomesti z naslednjim:"— na Islandiji, "Firmaskrá, Hlutafélagaskrá";,— v Lihtenštajnu, "Handelsregister, Gewerberegister";,— na Norveškem, "Foretaksregisteret";";";2. Dodatek 1 se spremeni na naslednji način:1. v točki III, alinea "Organi", se vpis "Norges Teknisk-naturvitenskapelige forskningsråd (Norveški kraljevi svet za znanstvene in industrijske raziskave)" nadomesti z "Norges forskningsråd (Norveški raziskovalni svet)", in vpisa "Statens Innvandrar- og Flyktningeboliger" in "Medisinsk Innovasjon Rikshospitalet" se črtata.2. v točki III se vpisi v alinei"Kategorije"nadomestijo z naslednjim:"— statsbedrifter i henhold til lov om statsforetak (LOV 1991-08-30 71) (državna podjetja),— statsbanker (državne banke),— universiteter og høyskoler i henhold til lov om universiteter og høyskoler (LOV 1995-05-12 22) (univerze).";3. Dodatek 2 se spremeni na naslednji način:1. drugi vpis, ki se nanaša na Lihtenštajn (Liechtensteinische Post-, Telefon- und Telegrafenbetriebe) se od 1. januarja 2000 črta;2. v zvezi z Norveško se vnesejo naslednje spremembe:(a) vnos "Statens adopsjonskontor (Vladni urad za posvojitve)" se nadomesti s "Statens ungdoms- og adopsjonskontor (Vladni urad za mladino in posvojitve)";(b) vnos "Riksadvokaten (Generalni javni tožilec)" se nadomesti z "Riksadvokatembedet (Direktor javnega tožilstva)";(c) vnos "Eierskapstilsynet (Norveška uprava za lastništvo medijev)" se vnese kot prvi vnos pod podnaslov "Kulturdepartementet (Ministrstvo za kulturne zadeve)";(d) vnos "Statens Filmsentral (Državni filmski svet)" se črta;(e) vnos "Reindriftsadministrasjonen (Direkcija za rejo severnih jelenov)" se nadomesti z "Reindriftsforvaltningen (Direkcija za rejo severnih jelenov)";(f) vnos "Statens teleforvaltning (Norveška uprava za telekomunikacije)" se nadomesti s "Post- og teletilsynet (Norveška uprava za pošto in telekomunikacije)";4. Dodatek 4 se spremeni na naslednji način:1. vnosi za Islandijo se nadomestijo z naslednjim:"Landsvirkjun (Državno podjetje za energijo), lög nr. 42/1983;Rafmagnsveitur ríkisins (Državno omrežje za električno energijo), orkulög nr. 58/1967;Orkuveita Reykjavíkur (Reykjavík Energetika), lög nr. 38/1940;Hitaveita Suðurnesja (območno ogrevanje, Suðurnes), lög nr. 100/1974;Orkubú Vestfjarða (Vestfjord podjetje za energijo), lög nr. 66/1976;Druge organizacije za proizvodnjo, transport ali distribucijo električne energije skladno s orkulög nr. 58/1967.",2. v določbah za Norveško se črta naslednje besedilo: "lov om bygging og drift av elektriske anlegg (LOV 1969-06-19 65),";5. v Dodatku 5 se vnosi za Islandijo nadomestijo z naslednjim:"Orkuveita Reykjavíkur (Reykjavík Energetika), lög nr. 38/1940.Hitaveita Suðurnesja (območno ogrevanje, Suðurnes), lög nr. 100/1974.Druge organizacije za transport ali distribucijo toplote skladno s orkulög nr. 58/1967.";6. Dodatek 9 se spremeni na naslednji način:1. vnosi za Islandijo se nadomestijo z naslednjim:"Strætisvagnar Reykjavíkur (mestna avtobusna služba Reykjavik)Almenningsvagnar bs.Druge mestne avtobusne službe.Organizacije kopenskega prevoza, ki delujejo skladno s členom 3 lög nr. 13/1999 skipulag á fólksfutningum með hópferðabifreiðum";2. vnos glede Lihtenštajna se od 1. januarja 2000 nadomesti z naslednjim:"Lihtenštajn Bus Anstalt (Lihtenštajnska avtobusna služba)";7. Dodatek 12 se spremeni na naslednji način:vnosi za Lihtenštajn se nadomestijo z naslednjim:"Lihtenštajn TeleNet AG (Lihtenštajnska TeleNet korporacija)";8. Dodatek 13 se spremeni na naslednji način:vnosi za Lihtenštajn se nadomestijo z naslednjim:"Regierung des Fürstentums Lihtenštajn (Vlada Kneževine Lihtenštajn)."--------------------------------------------------