CELEX: 31975R3360
Language: en
Date: 1975-12-18 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 3360/75 of the Council of 18 December 1975 on the opening, allocation and administration of a Community tariff quota for certain hand-made products

31 . 12 . 75                    Official Journal of the European Communities                            No L 336/ 1
                                                         I
                                       (Acts whose publication is obligatory)
                             REGULATION (EEC) No 3360/75 OF THE COUNCIL
                                               of 18 December 1975
              on the opening, allocation and administration of a Community tariff quota for certain
                                               hand-made products
 THE COUNCIL OF THE EUROPEAN                                 the rate of levy for the tariff quota should be applied
 COMMUNITIES,                                                consistently to all imports until the quota is used up ;
                                                             whereas, in the light of the principles outlined above,
 Having regard to the Treaty establishing the                a Community tariff arrangement based on an
 European Economic Community, and in particular              allocation between the Member States would seem to
 Article 113 thereof;                                        preserve the Community nature of the quota ;
                                                             whereas to represent as closely as possible the actual
 Having regard to the proposal from the Commission ;        development of the market in the said goods the
                                                            allocation should follow proportionately the
                                                             requirements of the Member States calculated both
Whereas, as regards certain hand-made products, the          from statistics of imports from third countries during
 European Economic Community has declared its                a representative reference period and according to the
 readiness to open an annual duty-free Community             economic outlook for the tariff year in question ;
 tariff quota of an overall amount of 5 000 000 units
 of account with a limit of 500 000 units of account
 for each tariff heading or subheading in question ;         Whereas, however, there is no specific classification
whereas in pursuance of the Declaration of Intent           of the said goods in the statistical nomenclatures ;
 concerning trade relations with certain Asian               whereas it has thus been impossible to collect
 countries, the total amount of the quota and the            sufficiently precise and representative statistics ;
 maximum for each tariff heading or subheading were          whereas the extent to which the current Community
 raised with effect from 1 January 1974 to 10 000 000       tariff quota has been used is not such that the real
and 1 000 000 units of account respectively ; whereas,      requirements of each of the Member States can be
 within the same framework, the maximum limit for            firmly ascertained ; whereas the only possibility is
 each tariff heading or subheading concerned should          therefore to divide the tariff quota volume into eight
 be extended to 1 200 000 units of account from             parts, of which one would be allocated to the
 1 January 1976 ; whereas products may however be           Benelux      countries, Denmark,     Germany,    France,
admitted under the Community tariff quota only on           Ireland, Italy and the United Kingdom respectively,
 the submission by the recognized authorities of the        the last part being held in reserve to cover the later
country of origin to the Community's customs                requirements of Member States which use up their
 authorities of a document certifying that the goods        initial shares ;
concerned are hand-made ; whereas it is accordingly
appropriate to open the tariff quota in question with       Whereas the initial shares may be used up fairly
effect from 1 January 1976 ; whereas the duties to be       quickly ; whereas, therefore, to avoid disruption of
applied by the new Member States under the said             supplies any Member State which has almost used up
tariff quota must comply with the relevant provisions       its initial share, shall draw a supplementary share
of the Act of Accession ;                                   from the Community reserve ; whereas this must be
                                                            done by each Member State as each one of its
Whereas equal and continuous access to the quota            supplementary shares is almost used up, and as many
should be ensured for all Community importers and           times as the reserve allows ; whereas the initial and
 ---pagebreak--- No L 336/2                        Official Journal of the European Communities                                    31 . 12. 75
supplementary shares must be valid until the end of               Whereas since the Kingdom of Belgium, the Kingdom
the quota period; whereas this form of                            of the Netherlands and the Grand Duchy of
administration requires close collaboration between               Luxembourg are jointly represented by the Benelux
the Member States and the Commission, and the                     Economic Union any measure concerning the
Commission must be in a position to follow the                    administration      of  the   shares  allocated  to    that
extent to which the tariff quota has been used up and             economic union may be carried out by one of its
inform the Member States thereof; whereas this                    members,
collaboration must be all the closer since it does not
seem necessary, at present, to provide for special
measures in this Regulation to avoid exceeding the                HAS ADOPTED THIS REGULATION :
maximum allocation of 1 200 000 units of account
per tariff heading or subheading;                                                           Article 1
Whereas if, at a given date in the quota period, a                1.     For the period 1 January to 31 December 1976,
Member State has a considerable quantity left over it             a Community tariff quota of a volume corresponding
is essential that it should return a significant                  to a value of 10 000 000 units of account shall be
percentage thereof to the reserve to prevent a part of            opened for the products listed below, subject to a
the Community quota from remaining unused in                      maximum of 1 200 000 units of account for each
one Member State while it could be used in others ;               tariff heading or subheading in the list :
                    CCT
                 heading No                                      Description of goods
                    42.02        Travel goods (for example trunks, suit cases, hat-boxes, travelling-bags,
                                 rucksacks), shopping-bags, handbags, satchels, brief-cases, wallets, purses,
                                 toilet-cases, tool-cases, tobacco-pouches, sheaths, cases, boxes (for example
                                 for arms, musical instruments, binoculars, jewellery, bottles, collars,
                                 footwear, brushes) and similar containers, of leather or composition leather,
                                 of vulcanized fibre, of artificial plastic sheeting, of paperboard or of
                                 textile fabric :
                                 ex B. Of materials other than artificial plastic sheeting
                   42.03         Articles of apparel and clothing accessories, of leather or of composition
                                 leather:
                                 C. Other clothing accessories
                    44.24        Household utensils of wood
                   44.27         Standard lamps, table lamps and other lighting fittings, of wood; articles
                                 of furniture, of wood, not falling within Chapter 94 ; caskets, cigarette
                                 boxes, trays, fruit bowls, ornaments and other fancy articles, of wood ;
                                 cases for cutlery, for drawing instruments or for violins, and similar
                                 receptacles, of wood ; articles, of wood for personal use or adornment of
                                 a kind normally carried in the pocket, in the handbag or on the person ;
                                 parts of the foregoing articles, of wood
                    48.21        Other articles of paper pulp, paper, paperboard or cellulose wadding:
                                 C. Other
                ex 55.09         Other woven fabrics of cotton :
                                 — Fabrics, hand-dyed or hand-printed by the 'batik' method
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 75              Official Journal of the European Communities                                   No L 336/3
                 CCT
                                                         Description of goods
              heading No
                58.01    Carpets, carpeting and rugs, knotted (made up or not):
                         B. Of silk, of waste silk other than noil, of synthetic textile fibres, of yarn
                             falling within heading No 52.01 or of metal threads
                         C. Of other textile materials
                 58.10   Embroidery in the piece, in strips or in motifs
                 59.02   Felt and articles of felt, whether or not impregnated or coated:
                         ex B. Other:
                                 — Carpets, mats
             ex 61.01    Men's and boys' outer garments :
                         — Ponchos in wool
             ex 61.02    Women's, girls' and infants' outer garments:
                         — Garments hand-dyed or hand-printed by the 'batik' method
                 61.02   Women's, girls' and infants' outer garments:
                         ex B. Other:
                                  — Capes, skirts, skirt lengths, in wool
                                  — Ponchos in wool
                 61.05   Handkerchiefs:
                         A. Of cotton fabric, of a value of more than 15 u.a. per kg net weight
                 61.06   Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like
                 61.07   Ties, bow ties and cravats
                 61.08   Collar, tuckers, fallals, bodice-fronts, jabots, cuffs, flounces, yokes and
                         similar accessories and trimmings for women's and girls' garments
                 61.11   Made up accessories for articles of apparel (for example, dress shields,
                         shoulder and other pads, belts, muffs, sleeve protectors, pockets), etc.
                 62.01   Travelling rugs and blankets
                 62.02   Bed linen, table linen, toilet linen and kitchen linen ; curtains and other
                         furnishing articles:
                         ex B. Other:
                                  — Double curtains in wool
                                  — Cotton fabric articles, hand-dyed or hand-printed by the 'batik'
                                     method
                 62.05   Other made-up textile articles (including dress patterns)
                 64.05   Parts of footwear (including uppers, in-soles and screw-on heels) of any
                         material except metal
 ---pagebreak--- No L 336/4               Official Journal of the European Communities                                 31 . 12 . 75
               CCT
            heading No                               Description of goods
           ex 65.05    Hats and other headgear (including hair nets) knitted or crocheted, or made
                       up from lace, felt or other textile fabric in the piece (but not from strips),
                       whether or not lined or trimmed :
                       — Berets, in wool
              66.02    Walking-sticks (including climbing-sticks and seat-sticks), canes, whips,
                       riding-crops and the like
              68.02    Worked monumental or building stone, and articles thereof (including
                       mosaic cubes), other than goods falling within heading No 68.01 or within
                       Chapter 69 :
                       A. Worked monumental of building stone:
                           IV. Carved
              74.18    Other articles of a kind commonly used for domestic purposes, sanitary
                       ware for indoor use and parts of such articles and ware, of copper
              74.19    Other articles of copper                    1
              83.06    Statuettes and other ornaments of a kind used indoors, of base metal
              83.07    Lamps and lighting fittings, of base metal, and parts thereof, of base metal
                       (excluding switches, electric lamp holders, electric lamps for vehicles,
                       electric battery or magneto lamps, and other articles falling within Chapter
                       85 except heading No 85.22 )
              83.10    Beads and spangles, of base metal
              83.11    Bells and gongs, non-electric, of base metal, and parts thereof of base
                       metal
              94.03    Other furniture and parts thereof
              95.01    Worked tortoise-shell and articles of tortoise-shell :
                       B. Other
              95.02    Worked mother of pearl and articles of mother of pearl :
                       B. Other
              95.03    Worked ivory and articles of ivory :
                       B. Other
              95.04    Worked bone (excluding whalebone) and articles of worked bone
                       (excluding whalebone):
                       B. Other
              95.05    Worked horn, coral (natural or agglomerated) and other animal carving
                       material, and articles of horn, coral (natural or agglomerated) or of other
                       animal carving material :
                       C. Other animal carving material, worked:
                           II . Other
              95.06    Worked vegetable carving material (for example, corozo ) and articles of
                       vegetable carving material :
                       B. Other
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 75                          Official Journal of the European Communities                              No L 336/5
                     CCT
                                                                  Description of goods
                  heading No
                    95.07           Worked jet (and mineral substitutes for jet), amber, meerschaum,
                                    agglomerated amber and agglomerated meerschaum, and articles of these
                                    substances:
                                    B. Other
                    97.02           Dolls :
                                    ex A. Dolls (dressed or undressed):
                                            — Dolls dressed in a folk costume representative of the country of
                                              origin
                    97.03           Other toys ; working models of a kind used for recreational purposes:
                                    A. Of wood
2.     Admission under this quota shall, however, be               2.      The    second  tranche   of 2 500 000  units  of
granted only for products accompanied by a                          account shall be held as the Community reserve.
 certificate recognized by the competent authorities of
the Community and conforming to one of the
examples in the Annexes, issued by the recognized
                                                                                             Article 3
authorities of the country of origin and certifying that
the goods in question are hand-made. The goods
must in addition be accepted as hand-made by the                    1.     If 90 % or more of a Member State's initial
 competent authorities of the Community.                           share as specified in Article 2 ( 1 ), or of that share
                                                                   minus the portion returned to the reserve where
3 . "Within this Community tariff quota the                        Article 5 is applied, has been used up, that Member
Common Customs Tariff duties shall be totally                      State shall without delay, by notifying the
suspended.                                                         Commission, draw a second share equal to 15 % of
                                                                   its initial share, rounded up where necessary to the
4. Within this tariff quota the new Member States                   next unit, to the extent permitted ty the amount of
 shall apply duties calculated in accordance with the              the reserve.
relevant provisions of the Act of Accession .
                                                                   2. If, after its initial share has been used up, 90 %
                                                                   or more of the second share drawn by a Member
                          Article 2                                State has been used up, that Member State shall, in
                                                                   accordance with the conditions imposed by
 1.    The first tranche of 7 500 000 units of account             paragraph 1 , draw a third share equal to 7-5 % of its
shall be allocated among the Member States ; the                   initial share, rounded up where necessary to the next
 respective shares of the Member States, which subject             unit.
to Article 5 shall be valid from 1 January to 31
December 1976, shall represent the following values :
                                                                   3.      If, after its second share has been used up,
                          units of account                         90 % or more of the third share drawn by a Member
Benelux                                                            State has been used up, that Member State shall, in
                             1 250 000,
                                                                   accordance with the same conditions, draw a fourth
Denmark                        250 000,                            share equal to the third.
Germany                      1 250 000,                            This process shall continue to apply until the reserve
France
                                                                   is used up.
                             1 250 000,
Ireland                        250 000,                            4.      By way of derogation from paragraphs 1 to 3 ,
Italy                        1 250 000,                            a Member State may draw shares lower than those
                                                                   fixed in those paragraphs if there are grounds for
United Kingdom               2 000 000 .                           believing that those fixed may not be used up . It shall
 ---pagebreak--- No L 336/6                          Official Journal of the European Communities                             31 . 12 . 75
inform the Commission of its reasons for applying                                      Article 7
this paragraph.
                                                                1.   Member States shall take all measures necessary
                                                               to ensure that supplementary shares drawn pursuant
                         Article 4
                                                               to Article 3 are opened in such a way that imports
                                                               may be charged without interruption against their
Supplementary shares drawn pursuant to Article 3               accumulated shares in the Community tariff quota .
shall be valid until 31 December 1976.
                                                               2. Member States shall ensure that importers of
                         Article 5                             the said goods established in their territory have free
                                                               access to the shares allocated to them .
The Member States shall return to the reserve, not
later then 1 October 1976, the unused portion of               3 . Member States shall charge imports of the said
their initial share which, on 15 September 1976, is in        goods against their shares as and when such goods
excess of 50 % of the initial amount. They may                 are entered for home use.
return a larger quantity if there are reasons to believe
that such quantity might not be used .                         4.    The extent to which a Member State has used
                                                               up its share shall be determined on the basis of
Member States shall, not later than 1 October 1976,            imports charged in accordance with paragraph 3 .
notify the Commission of the total quantities of the
said goods imported up to and including 15
September 1976 and charged against the Community
tariff quota and any quantities of the initial shares                                  Article 8
returned to the reserve .
                                                               At the request of the Commission, Member States
                         Article 6                             shall inform it of imports of the products concerned
                                                               actually charged against their shares.      '
The Commission shall keep an account of the shares
opened by the Member States pursuant to Articles 2
and 3 and shall, as soon as it has been notified,
inform each State of the extent to which the reserve                                   Article 9
has been used up .
                                                               Member      States   and     the    Commission      shall
It shall inform the Member States not later than               cooperate closely in order to ensure that this
5 October 1976, of the amount still in reserve after           Regulation is observed.
amounts have been returned thereto pursuant to
Article 5 .
It shall ensure that the drawing which uses up the                                    Article 10
reserve is limited to the balance available and to this
end shall specify the amount thereof to the Member             This Regulation shall enter into force on 1 January
States making the last drawing.                                1976.
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States.
               Done at Brussels, 18 December 1975 .
                                                                                    For the Council
                                                                                      The President
                                                                                       M. TOROS
 ---pagebreak--- 31 . 12.75                             Official Journal of the European Communities        No L 336/7
                     ANNEX I — ANNEXE I — ANHANG U— ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS )
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
The Government of India
Le gouvernement de l'Inde
Die Regierung Indiens
Il governo dell'India
 De Regering van India
 Indiens regering
 Ministry of Foreign Trade and Supply
 Ministère du commerce extérieur
Ministerium für Außenhandel
 Ministero del commercio estero
 Ministerie van Buitenlandse Handel
Ministeriet for udenrigshandel
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts ) of the cottage industry,
des produits laits à la main par l'artisanat rural ,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Indian manufacture,
que les produits sont de fabrication indienne,
daß diese Waren in Indien hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione indiana
dat deze produkten van Indiaas fabrikaat zijn ,
at produkterne er af indisk fabrikat,
 ---pagebreak--- No L 336/ 8                           Official Journal of the European Communities             31 . 12. 75
and exported from India to the Member States of the European Communities.
et sont exportes de l'Inde à destination des États membres des Communautés européennes ,
 und aus Indien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden ,
e sono esportati dall'India a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van India naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
og udføres fra Indien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Name and address of exporter in India
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Inde
 1 . Name und Anschrift des Ausfiihrers in Indien
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in India
1 . Naam en adres van de exporteur in India
1 . Navn og adresse på eksportøren i Indien
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3 . Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4 . Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading ( date )
5 . Connaissement ( date)
5 . Konnossement (Datum )
5 . Polizza di carico ( data )
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement ( dato )
6.   Port or airport of destination
6'.  Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member Stare of destination
7 . Etat membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 75                        Official Journal of the European Communities                                    No L 336/9
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal ot issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   ( Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature du responsable)
                                                                              ( Unterschrift des Zcichnungsbercchtigten )
                                                                                         ( Firma dell'incaricato )
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd
 ---pagebreak--- No L 336/ 10                             Official Journal of the European Communities                                     31 . 12 . 75
                                                          Description of products
                    Package
                                            C CT
                                                                 Description of goods    Detailed description    Quantity   Weight
 Serial No
             Marks          Number        heading         ( Common Customs Tariff)            of products                     in kg
                                             No
               and            and
            numbers         nature
                                                         Description des produits
                     Colis
                                     Numéro du tarif
                                                                                                                 \
  Numéro
                                         douanier       Désignation des marchandises     Description détaillée   Nombre
                                                                                                                              Poids
  d' ordre  Marques         Nombre
                                         commun
                                                              ( tarif douanier commun )      des produits                     en kg
                et             et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                       Nummer des
 Laufende
                                      Gemeinsamen                  Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                            Gewicht
 Nummer      Zeichen         Anzahl
                                         Zolltarifs            ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                      in kg
               und            und
            Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
  Numero
                                     tariffa doganale         Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                               Peso
  d' ordine  Marche         Quantità       comune
                                                            ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti                     in kg
                 e              e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
    Volg­
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen         Nauwkeurige                   Gewicht
 nummer      Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk        omschrijving        Aantal
                                                                                                                               in kg
                en             en
                                     lijk douanetarief                 douanetarief        van de produkten
            nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos - i den
    Løbe­
                                            fælles
                                                                      Varebeskrivelse       Nøje beskrivelse      Mængde        Vægt
  nummer     Mærker           Antal
                                           toldtarif              (den fælles toldtarif)     af produkterne                     i kg
                og             og
              numre            art
                                                                                                                          |
 ---pagebreak---  31 . 12 . 75                            Official Journal of the European Communities        No L 336/ 11
                ANNEX U — ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGATO 11 — BIJLAGE II — BILAG U
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN ( HANDICRAFTS )
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr.
                                                           N.
                                                           Nr.
                                                           Nr.
The Government of Pakistan
 Le gouvernement du Pakistan
Die Regierung Pakistans
 Il governo del Pakistan
 De Regering van Pakistan
 Pakistans regering
Ministry of Commerce
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci - après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Pakistan manufacture,
que les produits sont de fabrication pakistanaise,
daß diese Waren in Pakistan hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione pachistana
dat deze Produkten van Pakistaans fabrikaat zijn,
at produkterne er af pakistansk fabrikat,
and exported from Pakistan to the Member States of the European Communities.
et sont exportes du Pakistan a destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Pakistan nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dal Pakistan a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Pakistan naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Pakistan til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- No L 336/ 12                         Official Journal of the European Communities             31 . 12 . 75
1 . Name and address of exporter in Pakistan
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Pakistan
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Pakistan
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Pakistan
1 . Naam en adres van de exporteur in Pakistan
1 . Navn og adresse på eksportøren i Pakistan
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de Pimpprtateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3. Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
4 . Nave
 4. Schip
 4. Skib
 5.  Bill of lading (date)
 5.  Connaissement (date)
5.   Konnossement (Datum)
5.   Polizza di carico (data)
 5.  Datum cognossement
5.   Konnossement (dato)
 6. Port or airport of destination
 6. Port ou aéroport de destination
 6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6. Porto o aeroporto di destinazione
 6. Haven of luchthaven van bestemming
 6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 7. Member State of destination
 7. État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7. Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
 7. Bestemmelsesmedlemsstat
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 75                         Official Journal of the European Communities                                   No L 336/ 13
 Seal of issuing hodv
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'organismo emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                     (Signature of officer responsible )
                                                                                         (Signature du responsable)
                                                                                ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                           (Firma dell'incaricato )
                                                                          ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar )
                                                                               ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- No L 336/ 14                              Official Journal of the European Communities                                 31 . 12. 75
                                                         Description of products
                   Package
                                           CCT
                                                              Description of goods     Detailed description             Weight
Serial No
            Marks          Number        heading         ( Common Customs Tariff)          of products        Quantity   in kg
                                            No
              and            and
           numbers          nature
                                                         Description des produits
INuméro
                    Colis
                                    Numéro du tarif
                                                       Désignation des marchandises    Description détaillée
                                                                                                                       I Poids
                                        douanier                                                              Nombre
  d' ordre Marques         Nombre
                                        commun
                                                           ( tarif douanier commun )       des produits                  en kg
               et              et
           numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
                  Packstücke
                                      Nummer des
 Laufende
                                      Gemeinsamen               Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                        Gewicht
 Nummer     Zeichen         Anzahl
                                        Zolltarifs          ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                     in kg
              und             und
           Nummern            Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                      Numero della
 Numero                                                    Designazione delle merci   Descrizione dettagliata              Peso
 d' ordine  Marche         Quantità tariffa doganale      (Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità
                                                                                                                          in kg
                                         comune
                e               e
            numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                     Colli
                                       Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                  Gewicht
   Volg­                            gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
 nummer     Merken          Aantal
                                    lijk douanetarief                                                                     in kg
               en              en
                                                                   douanetarief         van de produkten
           nummers           soort
                                                       Beskrivelse af produkterne
   Løbe­
                     Kolli
                                        Pos . i den
                                                                  Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse
                                                                                                                       I   Vægt
 nummer     Mærker           Antal
                                          fælles
                                                               (den fælles toldtarif)     af produkterne      Mængde       i kg
                                         toldtarif
               og              og
             numre             art
 ---pagebreak---  31 . 12. 75                            Official Journal of the European Communities          No L 336/ 15
                  ANNEX 111 — ANNEXE 111 — ANHANG 111 — ALLEGATO 111 — BIJLAGE 111 — BILAG UI
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                 CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                                                                         !
                                                           No
                                                           N°
                                                           Nr
                                                           N
                                                           Nr
                                                           Nr
 The Government of Thailand
 Le gouvernement de la Thaïlande
 Die Regierung Thailands
 Il governo della Tailandia
 De Regering van Thailand
 Thailands regering
 Ministry of Commerce
 Department of Foreign Trade
certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica cha la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products ( handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti tatti a mano dall'artigianato rurale,
Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Thail manufacture,
que les produits sont de fabrication thaïlandaise,
daß diese Waren in Thailand hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione tailandese
dat deze produkten van Thailands fabrikaat zijn ,'
at produkterne er af thailandsk fabrikat,
and exported from Thailand to the Member States of the European Communities.
et sont exportes de la Thaïlande à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Thailand nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dalla Tailandia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Thailand naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Thailand til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- No L 336/ 16                           Official Journal of the European Communities             31 . 12 . 75
 1 . Name and address of exporter in Thailand
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Thaïlande
 1 . Name und Anschrift des Ausfiihrers in Thailand
  1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Tailandia
 1 . Naam en adres van de exporteur in Thailand
  1 . Navn og adresse pâ eksportoren i Thailand
 2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.   Name und Anschrift des Einfiihrers in eihen Mitgliedstaat der Europaischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunita europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.   Navn og adresse pa importoren i en af De europseiske Fadlesskabers medlemsstater
 3 . Port or airport of dispatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4 . Snip
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4 . Schip
4 . Skib
 5.   Bill of lading ( date )
5.    Connaissement ( date )
5.    Konnossement ( Datum )
5.    Polizza di carico ( data )
5.    Datum cognossement
5.    Konnossement ( dato )
6.    Port or airport of destination
6.    Port ou aéroport de destination
6.    Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.    Porto o aeroporto di destinazione
6 . Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member State of destination
7. Etat. membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                          Official Journal of the European Communities                                  No L 336/ 17
 Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                      ( Signature du responsable)
                                                                             ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                          ( Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Department or Foreign Trade
 ---pagebreak--- No L 336/ 18                             Official Journal of the European Communities                                  31 . 12. 75
                                                         Description of products
                   Package
                                            CCT
 Serial No                                heading            Description of goods      Detailed description   Quantity   Weight
            Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                     in kg
                                            No
              and            and
           numbers          nature
                                                         Description des produits
                     Colis
                                    Numéro du tarif
 Numéro                                                 Désignation des marchandises   Description détaillée               Poids
                                         douanier                                                             Nombre
  d'ordre  Marques         Nombre
                                         commun
                                                           (tarif douanier commun)         des produits                    en kg
               et             et
           numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
                  Packstücke
                                       Nummer des
                                                                                                              \          Gewicht
 Laufende
                                      Gemeinsamen              Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung      Anzahl
 Nummer     Zeichen        Anzahl
                                         Zolltarifs        (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                      in kg
             und             und
           Nummern           Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                      Numero della
 Numero                                                    Designazione delle merci   Descrizione dettagliata               Peso
 d'ordine   Marche         Quantità  tariffa doganale    (Tariffa doganale comune)         dei prodotti       Quantità
                                                                                                                           in kg
                                          comune
               e               e
            numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                     Colli
                                       Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
   Volg­                            gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                         Gewidit
 nummer     Merken         Aantal                                                                                          in kg
              en              en
                                    lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten
           nummers          soort
                                                       Beskrivelse af produkterne
                    Kolli
                                        Pos . i den
                                                                                                              \
  Løbe­
                                           fælles
                                                                 Varebeskrivelse         Nøje beskrivelse     Mængde       Vægt
 nummer    Mærker           Antal
                                         toldtarif            (den fælles toldtarif)     af produkterne                     i kg
              og             og
            numre            art
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 75                            Official Journal of the European Communities         No L 336/ 19
                  ANNEX IV — ANNEXE IV — ANHANG IV — ALLEGATO IV — BIJLAGE IV — BILAG IV
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                 CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN ( HANDICRAFTS )
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS )
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS )
                                                          No
                                                          N°
                                                          Nr .
                                                          N.
                                                          Nr .
                                                          Nr .
The Government of Indonesia
I e gouvernement d'Indonésie
Die Regierung Indonesiens
II governo dell'Indonesia
De Regering van Indonesië
Indonesiens regering
Ministry of Trade
Ministere du commerce
Ministerium für Handel
Ministero del commercio
Ministerie van Handel
Handelsministeriet
certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer , at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale ,
 Produkten bevat welke ten plattclande mer handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere ,
that the products are of Indonesian manufacture,
 que les produits sont de fabrication indonésienne,
 daß diese Waren in Indonesien hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione indonesiana
 dat deze produkten van Indonesisch fabrikaat zijn ,
 at produkterne er af indonesisk fabrikat,
 ---pagebreak--- No L 336/20                           Official Journal of the European Communities             31 . 12 . 75
and exported from Indonesia to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Indonésie à destination des États membres des Communautés européennes ,
und aus Indonesien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dall'Indonesia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Indonesië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
og udføres fra Indonesien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Name and address of exporter in Indonesia
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Indonésie
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indonesien
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Indonesia
1 . Naam en adres van de exporteur in Indonesië
1 . Navn og adresse på eksportøren i Indonesien
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflugha-fen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4 . Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5.   Bill of lading ( date)
5.   Connaissement ( date)
5.   Konnossement ( Datum )
5.   Polizza di carico ( data )
5.   Datum cognossement
5.   Konnossement (dato )
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Beàtimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven vân bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 75                         Official Journal of the European Communities                                      No L 336/21
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                    ( Signature of officer responsible )
                                                                                         ( Signature du responsable )
                                                                               ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                             ( Firma dell'incaricato )
                                                                         ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 ---pagebreak--- No L 336/22                             Official Journal of the European Communities                                     31 . 12 . 75
                                                         Description of products
                   Package
                                           CCT
 Serial No                               heading               Description of goods      Detailed description   Quantity    Weight
            Marks          Number
                                            No
                                                         ( Common Customs Tariff)            of products                     in kg
             and              and
           numbers          nature
                                                         Description des produits
                    Colis
                                    Numéro du tarif
 Numéro
                                         douanier       Désignation des marchandises     Description détaillée  Nombre
                                                                                                                             Poids
  d' ordre Marques         Nombre
                                         commun
                                                            ( tarif douanier commun )       des produits                     en kg
               et              et
           numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
                  Packstücke
                                       Nummer des
 Laufende
                                      Gemeinsamen                 Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                           Gewicht
 Nummer     Zeichen         Anzahl                           (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                       in kg
                                        Zolltarifs
             und              und
           Nummern            Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                      Numero della
  Numero                                                    Designazione delle merci    Descrizione dettagliata                Peso
 d' ordine  Marche         Quantità tariffa doganale      ( Tariffa doganale comune )        dei prodotti       Quantità
                                                                                                                              in kg
                                          comune
               e                e
            numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                     Colli
   Volg­
                                       Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige                     Gewicht
                                    gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving         Aantal
  nummer    Merken          Aantal                                                                                            in kg
              en               en
                                    lijk douanetarief                douanetarief         van de produkten
           nummers           soort
                                                       Beskrivelse af produkterne
   Løbe­
                     Kolli
                                        Pos . i den
                                                                    Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse
                                                                                                                \             Vægt
  nummer    Mærker           Antal
                                           fælles
                                                                ( den fælles toldtarif)    af produkterne       Mængde         i kg
                                         toldtarif
              og               og
            numre              art
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 75                             Official Journal of the European Communities                No L 336/23
                  ANNEX V — ANNEXE V — ANHANG V — ALLEGATO V — BIJLAGE V — BILAG V
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFTS PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN ( HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr .
                                                          N.
                                                          Nr .
                                                          Nr.
The Government of the Philippines
Le gouvernement des Philippines
Die Regierung der Philippinen
Il governo delle Filippine
De Regering van de Filippijnen
Philippinernes regering
Department of Commerce and Industry
National Cottage Industries Development Authoritv ( NACIDA)
certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits ' à la main par l'artisanat rural ,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale.
 Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 that the products are of Philippine manufacture,
 que les produits sont de fabrication philippine,
 daß diese Waren in den Philippinen hergestellt sind
 che i prodotti sono di fabbricazione filippina
 dat deze produkten van Filippijns fabrikaat zijn,
 at produkterne er af philippinsk fabrikat,
 and exported from the Philippines to the Member States of the European Communities.
 et sont exportes des Philippines à destination des États membres des Communautés européennes.
 und von den Philippinen nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
 e sono esportati dalle Filippine a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van de Filippijnen naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 og udføres fra Philippinerne til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- No L 336/24                           Official Journal of the European Communities             31 . 12. 75
1.   Name and address of exporter in the Philippines
1.   Nom er adresse de l'exportateur aux Philippines
1.   Name und Anschrift des Ausführers in den Philippinen
1.   Nome e indirizzo dell'esportatore nelle Filippine
1.   Naam en adres van de exporteur in de Filippijnen
1.   Navn og adresse på eksportøren på Philippinerne
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Staro membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3 . Port or airport of dispatch
3.   Porr ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4 . Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
 5 . Connaissement ( date )
 5 . Konnossement ( Datum )
5 . Polizza di carico ( data )
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement ( dato )
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member State of destination
7 . Etat membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
 7 . Stato membro destinatario
 7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 75                        Official Journal of the European Communities                                    No L 336/25
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                      ( Signature du responsable)
                                                                             ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                          ( Firma dell'incaricato).
                                                                        ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 National Cottage Industry Development Authority (NACIDA)
 ---pagebreak--- No L 336/26                              Official Journal of the European Communities                                   31 . 12 . 75
                                                          Description of products
                   Package
                                            CCT
 Serial No                                heading              Description of goods     Detailed description   Quantity    Weight
            Marks           Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                      in kg
                                             No
              and             and
           numbers           nature
                                                          Description des produits
                     Colis
                                     Numéro du tarif
  Numéro                                                Désignation des marchandises    Description détaillée                Poids
                                          douanier                                                             Nombre
  d' ordre Marques          Nombre                          ( tarif douanier commun )       des produits                    en kg
                                         commun
               et               et
           numéros           nature
                                                          Beschreibung der Waren
                  Packstücke
                                        Nummer des
                                                                                                                        I
 Laufende
                                       Gemeinsamen               Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                           Gewicht
 Nummer     Zeichen          Anzahl
                                         Zolltarifs          (Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                       in kg
              und              und
           Nummern             Art
                                                          Descrizione dei prodotti
  Numero
                      Colli
                                       Numero della
                                                            Designazione delle merci   Descrizione dettagliata
                                                                                                                        ||     Peso
  d'ordine  Marche          Quantità tariffa doganale      (Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità       in kg
                                           comune
                e                e
            numeri           natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                    Gewicht
    Volg­                            gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
  nummer    Merken           Aantal                                                                                           in kg
               en               en
                                     lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
           nummers            soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den
                                                                                                               I
   Løbe­
                                            fælles
                                                                   Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse     Mængde          Vægt
  nummer    Mærker            Antal
                                          toldtarif             (den fælles toldtarif)     af produkterne                      i kg
               og               og
             numre              art
                    /
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 75                            Official Journal of the European Communities          No L 336/27
                                                                                            ■
                ANNEX VI — ANNEXE VI — ANHANG VI — ALLEGATO VI — BIJLAGE VI — BILAG VI
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN ( HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS )
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         N°
                                                         Nr
                                                         N
                                                         Nr
                                                         Nr
The Government ot Iran
Le gouvernement de l'Iran
Die Regierung Irans
Il governo dell'Iran
De Regering van Iran
Irans regering
Ministry of Economy
Ministère de l'économie
Ministerium für Wirtschaft
Ministero dell'economia
Ministerie van Economische Zaken
Økonomiministeriet
The Institute of Standards and Industrial Research in Iran ( ISIRI )
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-apres contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at den nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry ,
des produits faits a la main par l'artisanat rural ,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält.
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale ,
Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Iranian manufacture,
que les produits sont de fabrication iranienne.
daß diese Waren im Iran hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione iraniana
dat deze produkten van Iraans fabrikaat zijn.
at produkterne er af iransk fabrikat ,
 ---pagebreak--- No L 336/28                           Official Journal of the European Communities             31 . 12. 75
 and exported from Iran to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de l'Iran à destination des États membres des Communautés européennes.
 und aus dem Iran nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
 e sono esportati dall'Iran a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Iran naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 og udføres fra Iran til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
  1 . Name and address of exporter in Iran
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Iran
 1 . Name und Anschrift des Ausführers im Iran
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Iran
 1 . Naam en adres van de exporteur in Iran
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Iran
 2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3 . Port or airport of dispatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4 . Skib
 5 . Bill of lading (date)
 5.   Connaissement ( date )
 5.   Konnossement (Datum )
 5.   Polizza di carico ( data )
 S.   Datum cognossement
 5.   Konnossement ( dato)
 6.   Port or airport of destination
 6.   Port ou aéroport de destination
 6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.   Porto o aeroporto di destinazione
 6.   Haven of luchthaven van bestemming
 6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
 7. Member State of destination
 7 . État membre de destination
 7 . Bestimmungsmitgliedstaat
 1 . Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
 7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                          Official Journal of the European Communities                                    No L 336/29
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de met afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                       ( Signature du responsable )
                                                                              ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                           ( Firma dell'incaricato )
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 The Institute of Standards and Industrial Research in Iran ( ISIRI)
 ---pagebreak--- No L 336/30                                Official Journal of the European Communities                                 31 . 12 . 75
                                                           Description of products
                    Package
                                             CCT
 Serial No                                 heading              Description of goods    Detailed description   Quantity   Weight
             Marks          Number                         ( Common Customs Tariff)         of products                     in kg
                                              No
               and            and
            numbers          nature
                                                          Description des produits
INuméro
                      Colis
                                      Numéro du tarif
                                                         Désignation des marchandises   Description détaillée               Poids
                                          douanier                                                             Nombre
  d' ordre  Marques         Nombre
                                          commun
                                                             ( tarif douanier commun )      des produits                   en kg
                et             et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
 Laufende
                   Packstücke
                                        Nummer des
                                                       I         "Warenbezeichnung     Genaue Beschreibung
                                                                                                               I          Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                             Anzahl
 Nummer     Zeichen          Anzahl
                                          Zolltarifs         ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                      in kg
              und             und
           Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
                                                             Designazione delle merci
                                                                                                               I
 Numero
                                      tariffa doganale                                 Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                            Peso
 d' ordine  Marche          Quantità       comune
                                                           ( Tariffa doganale comune )      dei prodotti                    in kg
                e              e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Co i
   Volg­
                                        Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                   Gewicht
            Merken          Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving        Aantal
 nummer
                                     lijk douanetarief               douanetarief        van de produkten                  in kg
               en             en
           nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
  Løbe­
                     Kolli
                                         Pos . i den
                                                       Ii          Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse
                                            fælles                                                             Mængde       Vægt
 nummer     Mærker           Antal
                                          toldtarif             (den fælles toldtarif)    af produkterne                     i kg
               og             og
            numre             art
                                                                                                      \
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 75                           Official Journal of the European Communities             No L 336/ 31
             ANNEX VII — ANNEXE VII — ANHANG VU — ALLEGATO VII — BIJLAGE VII — BILAG VII
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS)
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS )
                                                            No
                                                           No
                                                           Nr.
                                                           N.
                                                            Nr.
                                                            Nr .
 The Government of Sri Lanka
 Le gouvernement du Sri Lanka
 Die Regierung von Sri Lanka
 Il governo dello Sri Lanka
 De Regering van Sri Lanka
 Regeringen i Sri Lanka
 Ministry of Industries and Scientific Affairs
 The Department of Small Industries of Sri Lanka
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
  attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
  handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
  des produits faits à la main par l'artisanat rural,
  in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
  dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
  Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
  kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
  that the products are manufactured in Sri Lanka,
  que les produits sont fabriqués au Sri Lanka,
  daß diese Waren in Sri Lanka hergestellt sind
  che i prodotti sono fabbricati nello Sri Lanka,
  dat deze produkten in Sri Lanka vervaardigd zijn,
  at produkterne er fabrikeret i Sri Lanka,
   and exported from Sri Lanka to the Member States of the European Communities.
   et sont exportes de Sri Lanka à destination des États membres des Qommunautés européennes,
  und aus Sri Lanka nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden­
   e sono esportati dallo Sri Lanka a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee,
   en van Sri Lanka naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
  og udføres fra Sri Lanka til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- No L 336/32                            Official Journal of the European Communities           31 . 12. 75
1 . Name and address of exporter in Sri Lanka
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Sri Lanka
1 . Name und Anschrift des Ausfiihrers in Sri Lanka
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nello Sri Lanka
1 . Naam en adres van de exporteur in Sri Lanka
1 . Navn og adresse pâ eksportoren i Sri Lanka
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 Z.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschatten
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4 . Skib
 5 . Bill of lading (date)
 5 . Connaissement ( date)
 5.  Konnossement (Datum )
 5.  Polizza di carico (data )
 5.  Datum cognossement
 5.  Konnossement (dato )
 6.  Port or airport of destination
 6.  Port ou aéroport de destination
 6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.  Porto o aeroporto di destinazione
 6.  Haven of luchthaven van bestemming
 6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
 7. Member State of destination
 7. Etat membre de destination
 7 . Bfcstimmungsmitgliedstaat
 7 . Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
 7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 75                          Official Journal of the European Communities                                  No L 336/33
Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                       ( Signature du responsable)
                                                                              ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                           ( Firma deH'incaricato )
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift )
The Department of Small Industries of Sri Lanka
 ---pagebreak--- No L 336/34                              Official Journal of the European Communities                                    31 . 12 . 75
                                                         Description of products
                   Package
                                           CCT
                                                               Description of goods      Detailed description
                                                                                                                I          Weight
 Serial No
                           Number        heading         ( Common Customs Tariff)                               Quantity    in kg
            Marks
                                            No                                               of products
             and             and
           numbers          nature
                                                         Description des produits
                    Colis
                                    Numero du tarif
  Numéro                                               Designation des marchandises      Description détaillée              Poids
                                         douanier                                                               Nombre
  d' ordre Marques         Nombre
                                         commun
                                                            ( tarif douanier commun )       des produits                    en kg
               et              et
           numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
                  Packstücke
                                       Nummer des
                                                      \                                 \                                \
 Laufende                                                         Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                Gewicht
                                      Gemeinsamen                                                                Anzahl
 Nummer     Zeichen        Anzahl
                                        Zolltarifs
                                                             ( Gemeinsamer Zolltarif )        der Waren                      in kg
             und              und
           Nummern            Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                      Numero della
                                                                                                                I
  Numero
                                    tariffa doganale        Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                              Peso
 d' ordine  Marche         Quantità       comune
                                                          ( Tariffa doganale comune )        dei prodotti                    in kg
                e               e
            numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                     Colli
   Volg­
                                       Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige                    Gewicht
                                    gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk        omschrijving        Aantal
  nummer    Merken          Aantal                                                                                           in kg
              en               en
                                    lijk douanetarief                douanetarief         van de produkten
           nummers           soort
                                                       Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                        Pos . i den
   Løbe­
                                           fælles
                                                                    Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse     Mængde        Vægt
  nummer    Mærker           Antal
                                         toldtarif              ( den fælles toldtarif)    af produkterne                     i kg
              og               og
            numre              art
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 75                            Official Journal of the European Communities       No L 336/35
            ANNEX Vili — ANNEXE VIII — ANHANG VIII — ALLEGATO VIII — BIJLAGE VIII — BILAG VIII
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO ( HANDICRAFTS )
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
El Gobierno del Uruguay
The Government of Uruguay
Le gouvernement de l'Uruguay
Die Regierung Uruguays
Il governo dell'Uruguay
De Regering van Uruguay
Uruguays regering
Ministerio de Industria y Comercio
Ministry of Trade and Industry
Ministère de l'industrie et du commerce
Ministerium für Industrie und Handel
Ministero dell'industria e del commercio
Ministerie van Industrie en Handel
Ministeriet for handel og industri
Direccion General de Comercio Exterior
certifica que el envio descrito a continuation contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesani'a rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält ,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksorodukter fremstillet af landsbyhåndværkere
 ---pagebreak---  No L 336/36                           Official Journal of the European Communities            31 . 12. 75
que los productos son de fabricación urugüaya,
that the products are of Uruguayan manufacture,
que les produits sont de fabrication uruguayenne,
 daß diese Waren in Uruguay hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione uruguaiana
 dat deze produkten van Uruguayaans fabrikaat zijn ,
 at produkterne er af uruguaysk fabrikat,
 y son exportados del Uruguay con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
 and exported from Uruguay to the Member States of the European Communities .
 et sont exportés de l'Uruguay à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Uruguay nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden ,
 e sono esportati dall'Uruguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Uruguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
 og udfores fra Uruguày til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1. Nombre y dirección del exportador en Uruguay
 1.  Name and address of exporter in Uruguay
 1.  Nom et adresse de l'exportateur en Uruguay
 1.  Name und Anschrift des Aiisfiihrers in Uruguay
 1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Uruguay
 1.  Naam en adres van de exporteur in Uruguay
 1.  Navn og adresse på eksportøren i Uruguay
2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2 . Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2 . Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Puerto o aeropuerto de embarque
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4 . Barco
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Conocimiento de embarque ( fecha)
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement ( date)
5 . Konnossement ( Datum )
5 . Polizza di carico (data )
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement ( dato )
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 75                          Official Journal of the European Communities                                   No L 336/37
6.  Puerto o aeropuerto de destino
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmunjisflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemmii g
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
ked og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste istantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                          ( Firma del responsable )
                                                                                    ( Signature of officer responsible ;
                                                                                        (Signature du responsable)
                                                                               ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten
                                                                                           ( Firma dell'incaricato !
                                                                          ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar
                                                                               ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift
Dirección General de Comercio Exterior
 ---pagebreak--- No L 336/38                                   Official Journal of the European Communities                                    31 . 12. 75
                                                            Descripción del producto
   No de
                    Paquetes
                                          Nùmero de la
                                               Tarifa                 Descripción de las    Descripción detallada
                                                                                                                              \    Peso
                                                                         mercaderias                                 Cantidad
   Orden     M areas        Cantidad         aduanera
                                                                (tarifa aduanera común)       de los productos                    en kg
              , y                y             común
            numéros         naturaleza
                                                             Description of products
                    Package
                                                CCT
 Serial No                                    heading            . Description of goods     Detailed description     Quantity   Weight
             Marks           Number                           ( Common Customs Tariff)           of products                     in kg
                                                No
               and             and
            numbers           nature
                                                             Description des produits
I                     Colis
                                        Numéro du tarif
                                                                                           \Description détaillée                Poids
  Numéro
                                             douanier      Désignation des marchandises                              Nombre
  d' ordre  Marques          Nombre
                                             commun
                                                                (tarif douanier commun )        de& produits                     en kg
                et              et
            numérbs           nature
                                                            Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                          Nummer des
 Laufende                                                            Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                 Gewicht
                                         Gemeinsamen                                                                  Anzahl
 Nummer     Zeichen          Anzahl
                                            Zolltarifs          ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                       in kg
               und             und
           Nummern             Art
                                                             Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                                           ,
                                         Numero della
 Numero
                                       tariffa doganale         Designazione delle merci   Descrizione dettagliata / Quantità
                                                                                                                                  Peso
 d' ordine  Marche          Quantità         comune
                                                             ( Tariffa doganale comune)         dei prodotti                     in kg
                e                e
            numeri           natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                     Colli
                                          Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
                                                                                                                   I
   Volg­                                                                                                                       Gewicht
 nummer     Merken           Aantal    gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving           Aantal
                                                                                                                                in kg
               en               en
                                       lijk douanetarief                douanetarief         van de produkten
           nummers            soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
  Løbe­
                     Kolli
                                           Pos . i dén
                                                                                                                              I
                                              fælles                   Varebeskrivelse       Noje beskrivelse                   Vægt
 nummer    Mærker             Antal                                ( den fælles toldtarif)    af produkterne         Mængde       i kg
                                            toldtarif
               og              og
            numre              art
                (
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                             Official Journal of the European Communities            No L 336/39
                ANNEX IX — ANNEXE IX — ANHANG IX — ALLECATO IX — BIJLAGE IX — ß /Z.AG /X
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN ( HANDICRAFTS )
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS )
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS )
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr .
                                                          Nr .
The Government of Bangladesh
Le gouvernement du Bangla Desh
Die Regierung von Bangladesch
ti governo de ! Bangladesh
De Regering van Bangla Desh
Regeringen i Bangla Desh
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products ( Handicrafts ) of the cottage industry ,
des produits faits a la main par l'artisanat rural ,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,'
Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere.
that the products are of Bangladesh manufacture,
que les produits sont fabriqués au Bangla Desh,
daß diese Waren in Bangladesch hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Bangladesh
dat deze produkten in Bangla Desh gefabriceerd zijn ,
at produkterne er fabrikeret i Bangla Desh,
and exported from Bangladesh to the Member States of the European Communities.
et sont exportes du Bangla Desh à destination des États membres des Communautés européennes .
und aus Bangladesch nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dal Bangladesh a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Bangla Desh naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
og udføres fra Bangla Desh til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- No L 336/40                           Official Journal of the European Communities             31 . 12 . 75
 1.  Name and address of exporter in Bangladesh
 1.  Nom et adresse de l'exportateur au Bangla Desh
 1.  Name und Anschrift des Ausführers in Bangladesch
  1. Nome e indirizzo dell'esportatore nel Bangladesh
  1. Naam en adres van de exporteur in Bangla Desh
  1. Navn og adresse på eksportøren i Bangla Desh
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Elnfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of dispatch
 1.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4 . Schip
 4 . Skib
 5 . Bill of lading ( date)
 5 . Connaissement ( date )
5 . Konnossement ( Datum )
S. Polizza di carico ( data )
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement ( dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 75                        Official Journal of the European Communities                                     No L 336/41
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'organismo emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   ( Signature of officer responsible )
                                                                                        ( Signature du responsable ;
                                                                              ( Unterschrift des ZeichnungsberechtigterO
                                                                                           ( Firma delPincancato
                                                                        ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar '
                                                                             ' Den ansvarlige tjenestemands underskrift
 Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- No L 336/42                               Official Journal of the European Communities                                   31 . 12.75
                                                          Description of products
                    Package
                                             CCT
                                                                                                                I
 Serial No                                 heading               Description of goods    Detailed description   Quantity    Weight
             Marks          Number                         ( Common Customs Tariff)          of products                      in kg
                                              No
               and            and
            numbers          nature
                                                          Description des produits
                      Colis
                                     Numéro du tarif
                                                                                                                I
 Numéro
                                          douanier       Désignation des marchandises    Description détaillée  Nombre
                                                                                                                             Poids
  d' ordre Marques          Nombre
                                          commun
                                                             ( tarif douanier commun )       des produits                    en kg
                et             et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der "Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende
                                       Gemeinsamen                Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung     Anzahl
                                                                                                                           Gewicht
 Nummer     Zeichen          Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                      in kg
                                          Zolltarifs
              und             und
           Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
                                                             Designazione delle merci
                                                                                                                         I
 Numero
                                      tariffa doganale                                  Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                              Peso
 d' ordine  Marche          Quantità       comune
                                                          ( Tariffa doganale comune)         dei prodotti                    in kg
                e              e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
I  Volg­
                      Colli
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                    Gewicht
 nummer     Merken          Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
                                                                                                                             in kg
               en             en
                                     lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
           nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
I                    Kolli
                                         Pos . i den
  Løbe­
                                            fælles
                                                                    Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse     Mængde       Vægt
 nummer    Mærker            Antal
                                          toldtarif              (den fælles toldtarif)    af produkterne                     i kg
               og             og
             numre            art
 ---pagebreak--- 31 . 12.75                             Official Journal of the European Communities         No L 336/43
                ANNEX X — ANNEXE X — ANHANG X — ALLEGATO X — BIJLAGE X — BILAG X
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS )
             CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
               CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                            No
                                                            No
                                                            Nr.
                                                           N.
                                                            Nr.
                                                            Nr.
 The Government of Laos
 Le gouvernement du Laos
 Die Regierung von Laos
 Il governo del Laos
 De Regering van Laos
 Regeringen i Laos
 Service national de l'artisanat et de l'industrie
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere.
 that the products are of Laotian manufacture,
  que les produits sont de fabrication laotienne,
  daß diese Waren in Laos hergestellt sind
 che i prodotti sono fabbricati nel Laos,
  dat deze produkten in Laos vervaardigd zijn,
 at produkterne er af laotisk fabrikat,
 ---pagebreak---   No L 336/44                          Official Journal of the European Communities            31 . 12 . 75
  and exported from Laos to the Member States of the European Communities.
  et sont exportés du Laos à destination des États membres des Communautés européennes,
  und aus Laos nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
  e sono esportati dal Laos a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van Laos naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
  og udføres fra Laos til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
  1 . Name and address of exporter in Laos
  1 . Nom et adresse de l'exportateur au Laos
  1 . Name und Anschrift des Ausführers in Laos
  1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nel Laos
 1 . Naam en adres van de exporteur in Laos
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Laos
 2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.   Port or airport of dispatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4. Schiff
 4 . Nave
 4 . Schip
 4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement ( date)
5 . Konnossement ( Datum )
5 . Polizza di carico ( data)
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement (dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Resfpmmplspsinpfllpmcetcjt
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 75                           Official Journal of the European Communities                                      No L 336/45
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
Seal or issuing body
Cachet de l'orgapisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                       ( Signature of officer responsible)
                                                                                            ( Signature du responsable )
                                                                                  ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                               ( Firma dell'incaricato )
                                                                           (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift )
Service national de l'artisanat et de l'industrie
 ---pagebreak--- No L 336/46                                Official Journal of the European Communities                                  31 . 12. 75
                                                          Description of products
                    Package
 Serial No                                heading               Description of goods     Detailed description   Quantity   Weight
             Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)           of products                    in kg
                                             No
              and             and
            numbers         nature
                                                          Description des produits
                     Colis
                                     Numero du tarif
 Numéro
                                          douanier      Désignation des marchandises     Description détaillée  Nombre
                                                                                                                            Poids
  d' ordre  Marques         Nombre                           ( tarif douanier commun )       des produits                  en kg
                                          commun
                et              et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende                                                         "Warenbezeichnung     Genaue Beschreibung               Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer      Zeichen        Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                     in kg
                                         Zolltarifs
              und              und
            Nummern            Ait
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
                                                       \
  Numero
                                     tariffa doganale        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                             Peso
  d' ordine  Marche         Quantità       comune
                                                           ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                   in kg
                 e               e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
    Volg­
                                        Post van het    Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige                   Gewicht
  nummer     Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                            in kg
               en               en
                                     lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
            nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
   Løbe­
                      Kolli
                                         Pos . i den
                                                                    Varebeskrivelse
                                                                                                                         \
                                            fælles                                         Nøje beskrivelse                  Vægt
  nummer     Mærker          Antal                               (den fælles toldtarif)    af produkterne       Mængde       i kg
                                          toldtarif
               og               og
             numre             art
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 75                           Official Journal of the European Communities        No L 336/47
           ANNEX XI — ANNEXE XI — ANHANG XI — ALLEGATO XI — BIJLAGE XI — BILAG XI
          CERTIFICAI? O CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
              CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         No
                                                         No
                                                         Nr.
                                                         N.
                                                         Nr.
                                                         Nr.
El Gobierno del Ecuador
The Government of Ecuador
Le gouvernement de l'Equateur
Die Regierung Ecuadors
Il governo dell'Equatore
De Regering van Ecuador
Ecuadors regering
Ministerio de Industrias, Comercio e Integración
certifica que el envi'o descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 productos hechos a mano por la artesani'a rural
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 que los productos son fabricados en El Ecuador,
 that the products are made in Ecuador,
 que les produits sont fabriqués en Equateur,
 daß diese Waren in Ecuador hergestellt sind,
 che i prodotti sono fabbricati in Equatore,
 dat deze produkten in Ecuador gefabriceerd zijn,
 at produkterne er fabrikeret i Ecuador,
 ---pagebreak---     No L 336/48                          Official Journal of the European Communities           31.12 . 75
   y son exportados del Ecuador con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
   and exported from Ecuador to the Member States of ,the European Communities.
    et sont exportés de l'Équateur à destination des États membres des Communautés européennes,
    und aus Ecuador nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
   e sono esportati dall'Equatore a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
   en van Ecuador naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
   og udføres fra Ecuador til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
   1 . Nombre y dirección del exportador en el Ecuador
   1 . Name and address of exporter in Ecuador
   1 . Nom et adresse de l'exportateur en Equateur
   1 . Name und Anschrift des Ausführers in Ecuador
   1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Equatore
   1. Naam en adres van de exporteur in Ecuador
   1 . Navn og adresse på eksportøren i Ecuador
   2.  Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
   2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
   2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
  3.   Puerto o aeropuerto de embarque
  3.   Port or airport of dispatch
  3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.    Verladehafen oder Verladeflughafen
 3. Porto o aeroporto d'imbarco
 3. Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Barco'
 4. Ship
 4. Bateau
 4. Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4. Skib
 5. Conocimiento de embarque (fecha)
 5. Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5. Konnossement (Datum)
5. Polizza di carico (data)
5 . Datum cognossement
5. Konnossement (dato)
6. Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafer
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 75                        Official Journal of the European Communities                               No L 336/49
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emision
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                      (Firma del responsable)
                                                                                 (Signature of officer responsible)
                                                                                    (Signature du responsable)
                                                                             (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                       (Firma delrincaricato)
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Ministerio de Industrias, Comercio e Integración
 ---pagebreak--- No L 336/50                                     Official Journal of the European Communities                              31 . 12 . 75
                                                           Description del producto
                   Paquetes
                                         Nùmero de la
  No de                                       Tarifa                Description de las    Descripción detallada               Peso
                                                                       mercaderias                               Cantidad
  Orden     M areas        Cantidad         aduanera                                         de los productos                en kg
                                             común            (tarifa aduanera común)
             , y           naturaleza
           numéros
                                                            Description of products
                   Package
                                               CCT
                                                                                          Detailed description
                                                                                                                 \         Weight
Serial No                                    heading           , Description of goods                            Quantity
             Marks          Number                          ( Common Customs Tariff)           of products                  in kg
                                               No
              and             and
           numbers           nature
                                                           Description des produits
                     Colis
                                      Numéro du tarif
 Numéro                                                   Désignation des marchandises    Description détaillée             Poids
                                            douanier                                                             Nombre
 d' ordre  Marques          Nombre
                                            commun
                                                              ( tarif douanier commun )        des produits                en kg
               et              et
           numéros           nature
                                                           Beschreibung der Waren
Laufende
                  Packstücke
                                         Nummer des
                                                        I          Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung
                                                                                                                          Il
                                                                                                                          Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                               Anzahl
Nummer     Zeichen          Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                   in kg
                                           Zolltarifs
              und             und
          Nummern             Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                        Numero della
                                                                                                                          I
Numero
                                       tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                             Peso
d' Ordine  Marche          Quantità         comune
                                                           ( Tariffa doganale comune)          dei prodotti                 in kg
               e                e
                                                                                                                     /
            numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                     Colli
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
                                                                                                                          I
  Volg­                                                                                                                   Gewicht
           Merken           Aantal    gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
nummer
                                      lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten                in kg
              en               en
          nummers            soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
 Lobe­
                    Kolli
                                          Pos . i dén
                                                                     Varebeskrivelse
                                                                                                                          I
                                             fælles                                         Noje beskrivelse               Vægt
nummer    Mærker             Antal                               ( den fælles toldtarif)    at' produkterne      Mængde      i kg
                                           toldtarif
              og              og
           numre              art
               (
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                              Official Journal of the European Communities      No L 336/51
         ANNEX XII — ANNEXE XII — ANHANG XII — ALLEGATO XII — BIJLAGE XII — BILAG XU
          CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
 El Gobiemo del Paraguay
 The Government of Paraguay
Le gouvernement du Paraguay
 Die Regierung Paraguays
Il governo del Paraguay
De Regering van Paraguay
Paraguays regering
Ministerio de Industria y Comercio
Ministry of Trade and Industry
Ministère de l'industrie et du commerce
Ministerium für Industrie und Handel
Ministero dell'industria e del commercio
Ministerie van Industrie en Handel
Ministeriet for handel og industri
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits å la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 ---pagebreak---      No L 336/52                           Official Journal of the European Communities           31 . 12. 75
     que los productos son fabricados en el Paraguay,
    that the products are made in Paraguay,
     que les produits sont fabriqués au Paraguay,
    daß diese Waren in Paraguay hergestellt sind.
     che i prodotti sono fabbricati nel Paraguay,
    dat deze produkten in Paraguay gefabriceerd zijn,
    at produkterne er fabrikeret i Paraguay,
    y son exportados del Paraguay con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
    and exported from Paraguay to the Member States of the European Communities.
    et sont exportés du Paraguay à destination des États membres des Communautés européennes,
    und aus Paraguay nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
    e sono esportati dal Paraguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
    en van Paraguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
    og udføres fra Paraguay til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
    1.  Nombre y dirección del exportador en el Paraguay
   1.   Name and address of exporter in Paraguay
   1.   Nom et adresse de l'exportateur au Paraguay
   1.   Name und Anschrift des Ausführers in Paraguay
   1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Paraguay
   1.   Naam en adres van de exporteur in Paraguay
   1.  Navn og adresse på eksportøren i Paraguay
   2.  Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
   2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
   2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
   2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
   2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
   1.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
   2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.    Puerto o aeropuerto de embarque
  3.   Port or airport of dispatch
 3.    Port ou aéroport d'embarquement
 3.    Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.    Porto o aeroporto d'imbarco
 3.    Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4 . Barco
 4. Ship
 4 . Bateau
 4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
5. Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5. Konnossement (Datum)
5. Polizza di carico (data)
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement (dato )
 ---pagebreak---                                       Official Journal of the European Communities                                No L 336/53
31 . 12 . 75
6.  Puerto o aeropuerto de destino
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7 . Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                         (Firma del responsable)
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature du responsable)
                                                                               (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                          (Firma dell'incaricato)
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 ---pagebreak--- No L 336/54                                    Official Journal of the European Communities                              31 . 12 . 75
                                                           Description del producto
                   Paquetes
                                         Nùmero de la
  No de                                       Tarifa               Descripción de las    Descripción detallada                Peso
                                                                      mercaderfas                               Cantidad
  Orden     M areas        Cantidad         aduanera                                        de los productos                  en kg
                y                             común            (tarifa aduanera común)
           nümeros         naturaleza
                                                            Description of products
                   Package
                                               CCT
Serial No                                    heading              Description of goods   Detailed description   Quantity   Weight
            Marks           Number                          ( Common Customs Tariff)          of products                    in kg
                                               No
             and               and
           numbers           nature
                                                           Description des produits
                     Colis
                                       Numero du tarif
 Numéro
                                            douanier      Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                            Poids
 d' ordre  Marques          Nombre                            (tarif douanier commun )       de& produits                   en kg
                                            commun
              et                et
           numéròs           nature
                                                           Beschreibung der Waren
                  Packstücke
Laufende
                                         Nummer des
                                         Gemeinsamen               Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung     Anzahl
                                                                                                                          Gewicht
Nummer     Zeichen          Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                     in kg
                                           Zolltarifs
             und              und
          Nummern             Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                         Numero della
 Numero
                                       tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                             Peso
d' ordine  Marche          Quantità                        ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                   in kg
                                            comune
              c                 e
           numeri           natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                    Colli
  Volg­
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                   Gewicht
           Merken           Aantal    gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
nummer
                                      lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten                 in kg
             en                en
          nummers            soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                    Kolli
 Løbe­                                    Pos . i dén
                                             fælles                 Varebeskrivelse       Noje beskrivelse                 Vægt
nummer    Mærker            Antal                               ( den fælles toldtarif)    af produkterne       Mængde     « kg
                                           toldtarif
             og               og
           numre              art
              (
 ---pagebreak---   31 . 12.75                              Official Journal of the European Communities     No L 336/55
        ANNEX XIII — ANNEXE XIII — ANHANG XIII — ALLEGATO XIII — BIJLAGE XIII — BILAG XIII
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
   CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr.
                                                           N.
                                                           Nr.
                                                           Nr.
 El Gobierno de Panama
  The Government of Panama
  Le gouvernement de Panama
 Die Regierung Panamas
 Il governo del Panama
  De Regering van Panama
 Panamas regering
 Camara de Comercio e Industrias de Panama
 Direccion de Comercio Interior y Exterior
 certifica que el envi'o descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 productos hechos a mano por la artesani'a rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en Panama,
that the products are made in Panama,
que les produits sont fabriqués au Panama,
daß diese Waren in Panama hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Panama,
dat deze produkten in Panama gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Panama,
 ---pagebreak---   No L 336/56                           Official Journal of the European Communities            31 . 12 . 75
 y son exportados de Panama con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
 and exported from Panama to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de Panama à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Panama nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
 e sono esportati dal Panama a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Panama naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
 og udføres fra Panama til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Nombre y dirección del exportador en Panama
1 . Name and address of exporter in Panama
 1 . Nom et adresse de l'exportateur au Panama
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Panama
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nel Panama
1 . Naam en adres van de exporteur in Panama
1 . Navn og adresse på eksportøren i Panama
  2.   Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
  2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.    Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.   Puerto o aeropuerto de embarque
 3.   Port or airport of dispatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
  4 . Barco
  4. Ship
 4 . Bateau
 4. Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4. Skip
 5. Conocimiento de embarque (fecha)
 5. Bill of lading (date)
 5 . Connaissement (date)
 5 . Konnossement (datum)
 5 . Polizza di carico (data)
 5 . Datum cognossement
 5 . Konnossement (dato)
 6.   Puerto o aeropuerto de destino
6.    Port or airport of destination
6.    Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafer
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelses!?. avn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 75                         Official Journal of the European Communities                               No L 336/57
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emision
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                       (Firma del responsable)
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                     (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Dirección de Comercio Interior y Exterior
 ---pagebreak--- No L 336/58                                   Official Journal of the European Communities                               31 . 12. 75
                                                          Description del producto
                    Paquetes
                                         Nùmero de la
   No de                                      Tarifa              Descripción de las     Descripción detallada                Peso
                                                                      mercaderfas                               Cantidad
   Orden    Marcas          Cantidad        aduanera                                       de los productos                  en kg
                                  y           comun          (tarifa aduanera común)
            numéros         naturaleza
                                                           Description of products
                    Package
                                               CCT
 Serial No                                                      Description of goods     Detailed description   Quantity   Weight
             Marks           Number          heading       (Common Customs Tariff)           of products                     in kg
                                               No
              and               and
            numbers           nature
                                                           Description des produits
                      Colis
                                       Numero du tarif
 Numéro                                                   Désignation des marchandises   Description détaillée               Poids
                                            douanier                                                            Nombre
  d' ordre Marques           Nombre
                                            commun
                                                             ( tarif douanier commun )       de& produits                   en kg
                et               et
           numéros            nature
                                                           Beschreibung der Waren
 Laufende
                   Packstücke
                                          Nummer des
                                                                                                                         I Gewicht
                                         Gemeinsamen              Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
 Nummer     Zeichen          Anzahl
                                            Zolltarifs        (Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                      in kg
              und               und
           Nummern              Art
                                                           Descrizione dei prodotti
|                     Colli
                                         Numero della
                                                                                                                         I
 Numero
                                       tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                             Peso
 d' ordine  Marche           Quantità                      ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                    in kg
                                             comune
                e                 e
             numeri           natura
                                                        Omschrijving van de produkten
   Volg­
                      Colli
                                          Post van het    Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
                                                                                                                         IGewicht
            Merken            Aantal   gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
 nummer
                                       lijk douanetarief             douanetarief         van de produkten                  in kg
               en                en
           nummers             soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
   Løbe­                                   Pos . i dén
                                              fælles                Varebeskrivelse        Noje beskrivelse                 Vægt
 nummer    Mærker             Antal                              (den fælles toldtarif)    af produkterne       Mængde        i kg
                                            toldtarif
               og               og
             numre              art
                 (
 ---pagebreak---   31 . 12 . 75                           Official Journal of the European Communities      No L 336/59
       ANNEX XIV — ANNEXE XIV — ANHANG XIV — ALLEGATO XIV — BIJLAGE XIV — BILAG XIV
            CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                         N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
 El Gobierno de El Salvador
 The Government of El Salvador
 Le gouvernement de El Salvador
 Die Regierung von El Salvador
 Il governo di El Salvador
 De Regering van El Salvador
 El Salvadors regering
 Ministerio de Economia
 Ministry of Economy
 Ministère de l'économie
Ministerium für Wirtschaft
 Ministero dell'Economia
Ministerie van Economische Zaken
Ministeriet for økonomi
Direccion de Comercio Internacional
certifica que el envi'o descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesani'a rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 ---pagebreak---       No L 336 /60                         Official Journal of the European Communities             31 . 12.75
    que los productos son fabricados en El Salvador,
    that the products are made in El Salvador,
    que les produits sont fabriqué en El Salvador
    daß diese Waren in El Salvador hergestellt sind,
    che i prodotti sono fabbricati in El Salvador,
    dat deze produkten in El Salvador gefabriceerd zijn,
    at produkterne er fabrikeret i El Salvador,
    y son exportados de El Salvador con destino a los Estadôs miembros de las Comunidades Europeas.
   and exported from El Salvador to the Member States of the European Communities.
   et sont exportés de El Salvador à destination des États membres des Communautés européennes.
   und aus El Salvador nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
   e sono esportati da El Salvador a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
   en van El Salvador naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
    og udføres fra El Salvador til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
   1 . Nombre y dirección del exportador en El Salvador
   1 . Name and address of exporter in El Salvador
   1 . Nom et adresse de l'exportateur en El Salvador
   1 . Name und Anschrift des Ausführers in El Salvador
   1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in El Salvador
   1 . Naam en adres van de exporteur in El Salvador
   1 . Navn og adresse på eksportøren i El Salvador
  2.    Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
  2.    Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.     Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.     Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.    Puerto o aeropuerto de embarque
 3.    Port or airport of dispatch
 3.    Port ou aéroport d'embarquement
 3.    Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.    Porto o aeroporto d'imbarco
 3.    Haven of luchthaven van inlading
 ^     T açf^Viavn pllpr -lnf-tVi i vn
 4 . Barco
 4. Ship
 4 . Bateau
 4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5.    Conocimiento de embarque (fecha)
5.    Bill of lading (date)
5.    Connaissement (date)
5.    Konnossement (Datum )
5.    Polizza di carico (data)
5.    Datum cognossement
5 . Konnossement (dato )
 ---pagebreak--- ' 31.12.75                             Official Journal of the European Communities                                No L 336/61
  6. Puerto o aeropuerto de destino
  6. Port or airport of destination
  6. Port ou aéroport de destination
  6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
  6. Porto o aeroporto di destinazione
  6. Haven of luchthaven van bestemming
  6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
  7. Estado miembro de destino
  7. Member State of destination
  7. État membre de destination
  7. Bestimmungsmitgliedstaat
  7. Stato membro destinatario
  7. Lid-Staat van bestemming
  7. Bestemmelsesmedlemsstat
  Lugar y fecha de emision
  Place and date of issue
  Lieu et date d'émission
  Ort und Datum der Ausstellung
  Luogo e data di emissione
  Plaats en datum van afgifte
  Sted og dato for udstedelse
  Sello del organismo emisor
  Seal of issuing body
  Cachet de l'organisme émetteur
  Stempel der ausstellenden Behörde
  Timbro dell'ufficio emittente
  Stempel van de met de afgifte belaste instantie
  Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                          (Firma del responsable)
                                                                                    (Signature of officer responsible)
                                                                                        (Signature du responsable)
                                                                                (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                           (Firma dell'incaricato)
                                                                           (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
  Direccion de Comercio Internacional
 ---pagebreak--- No L 336/62                                   Official Journal of the European Communities                                31 . 12 . 75
                                                           Description del producto
                   Paquetes
                                        Nùmero de la
  No de                                      Tarifa                 Descripción de las    Descripción detallada               Peso
                                                                       mercaderias                               Cantidad
  Orden     Marcas         Cantidad        aduanera                                         de los productos                 en kg
               y                 y           común            (tarifa aduanera común)
           numéros         naturaleza
                                                           Description of products
                   Package
                                              CCT
Serial No                                   heading              Description of goods     Detailed description             Weight
            Marks           Number                          ( Common Customs Tariff)          of products        Quantity    in kg
                                               No
              and              and
           numbers           nature
                                                           Description des produits
Numéro
                     Co is
                                      Numero du tarif
                                                          Désignation des marchandises
                                                                                         \Description détaillée             Poids
                                           douanier                                                              Nombre
 d' ordre Marques           Nombre                            (tarif douanier commun )        dea produits                  en kg
                                           commun
               et               et
           numéros           nature
                                                           Beschreibung der Waren
                  Packstücke
Laufende
                                         Nummer des
                                        Gemeinsamen                Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                           Gewicht
Nummer     Zeichen          Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                     in kg
                                           Zolltarifs
             und               und
          Nummern              Art
                                                           Descrizione dei prodotti
|
Numero
                     Colli
                                        Numero della
                                                              Designazione delle merci   Descrizione dettagliata             Peso
d' Ordine  Marche          Quantità   tariffa doganale                                                           Quantità
                                            comune
                                                           ( Tariffa doganale comune)         dei prodotti                  in kg
               e                e
            numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
  Volg­
                     Colli
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
                                                                                                                          I
                                                                                                                          Gewicht
           Merken           Aantal    gemeenschappe­      volgens 'net gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
nummer
                                      lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten                 in kg
              en                en
          nummers             soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                    Kolli
 Løbe­                                    Pos . i dén
                                             fælles                  Varebeskrivelse        Noje beskrivelse                Vægt
nummer    Mærker             Antal                               ( den fælles toldtarif)    af produkterne       Mængde      i kg
                                           toldtarif
              og               og
            numre              art
               (
 ---pagebreak---  31 . 12 , 75                            ^Official Journal of the European Communities       No L 336/ 63
         ANNEX XV — ANNEXE XV — ANHANG XV — ALLEGATO XV — BIJLAGE XV — BILAG XV
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
   CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HAND VÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
 The Government of Malaysia
 Le gouvernement de Malaisie
  Die Regierung Malaysias
 Il governo della Malaisia
  De Regering van Maleisië
 Malaysias regering
 Lembaga Kraftangan (Handicraft Board)
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
'dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
  :hat the products are made in Malaysia,
  lue les produits sont fabriqués en Malaisie,
  daß diese Waren in Malaysia hergestellt sind
  :he i prodotti sono fabbricati nella Malaisia,
  iat deze produkten in Maleisië gefabriceerd zijn,
  at produkterne er fabrikeret i Malaysia,
and exported trom Malaysia to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de Malaisie à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Malaysia nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dalla Malaisia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee
en van Maleisië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Malaysia til De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 ---pagebreak---    No L 336/64                            Official Journal of the European Communities           31 . 12. 75
  1.   Name and address of exporter in Malaysia
  1.   Nom et adresse de l'exportateur en Malaisie
  1.   Name und Anschrift des Ausführers in Malaysia
  1.   Nome e indirizzo dell'esportatore in Malaisia
  1.   Naam en adres van de exporteur in Maleisië
   1.  Navn og addresse på eksportøren i Malaysia
  2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
  2.   Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Sfato membro delle Comunità europee
  2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
  3.  Port or airport of dispatch
  3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
  3.  Porto o aeroporto d'imbarco
  3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4. Skib
 5 . Bill of lading (date)
 5.   Connaissement (date)
 S.   Konnossement (Datum)
 5.   Polizza di carico (data)
5.    Datum cognossement
 5.   Konnossement ( dato)
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. Etat membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                          Official Journal of the European Communities                                No L 336/65
Place and date or issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den ùdstedende myndigheds stempel
Lembaga Kraftangan (Handicraft Board)
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                               (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 ---pagebreak--- No L 336/66                              Official Journal of the European Communities                                 31 . 12.75
                                                        Description of products
                  Package
                                           CCT
 Serial No                               heading            Description of goods      Detailed description   Quantity    Weight
            Marks         Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                     in kg
                                            No
             and             and
           numbers         nature
                                                        Description des produits
                    Colis
                                   Numéro du tarif
 Numéro                                                Désignation des marchandises   Description détaillée               Poids
                                        douanier                                                             Nombre
  d'ordre  Marques        Nombre                          (tarif douanier commun)        des produits                     en kg
                                        commun
              et              et
           numéros         nature
                                                        Beschreibung der Waren
                 Packstücke
                                      Nummer des
 Laufende                                                     Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                Gewicht
                                     Gemeinsamen                                                              Anzahl
 Nummer     Zeichen       Anzahl
                                        Zolltarifs         (Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                      in kg
             und             und
           Nummern           Art
                                                        Descrizione dei prodotti
                    Colli
                                     Numero della
 Numero
                                    tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                           Peso
 d'ordine   Marche        Quantità       comune
                                                        (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                    in kg
               e               e
            numeri         natura
                                                     Omschrijving van de produkten
                    Colli
                                      Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
   Volg­                           gemeenschappe­      volgens net gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                        Gewicht
 nummer     Merken        Aantal                                                                                          in kg
              en              en
                                   lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten
           nummers          soort
                                                      Beskrivelse af produkterne
                    Kolli
                                       Pos . i den
  Løbe­                                                         Varebeskrivelse         Nøje beskrivelse                   Vægt
                                          fælles                                                             Mængde
 nummer     Mærker         Antal
                                        toldtarif            (den fælles toldtarif)     af produkterne                     i kg
              og             og
            numre            art
 ---pagebreak---   31 . 12 . 75                            Official Journal of the European Communities     No L 336/ 67
       ANNEX XVI — ANNEXE XVI — ANHANG XVI — ALLEGATO XVI — BIJLAGE XVI — BILAG XVI
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS )
                                                          No
                                                          No
                                                          N«
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
 El Gobierno de Bolivia
 The Government of Bolivia
 Le gouvernement de Bolivie
 Die Regierung Boliviens
 Il governo della Bolivia
 De Regering van Bolivië
 Bolivias regering
 Ministerio de Industria, Comercio y Turismo
 Instituto boliviano de Pequena, Industria y Artesani'a
 certifica que el envio descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesani'a rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en Bolivia,
that the products are made in Bolivia,
que les produits sont fabriqués en Bolivie,
daß diese Waren in Bolivien hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati in Bolivia,
dat deze produkten in Bolivië gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Bolivia,
 ---pagebreak---       No L 336/ 68                          Official Journal of the European Communities          31 . 12 . 75
     y son exportados de Bolivia con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
     and exported from Bolivia to the Member States of the European Communities.
     et sont exportés de Bolivie à destination des Etats membres des Communautés européennes,
     und aus Bolivien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
    e sono esportati dalla Bolivia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
     en van Bolivië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
    og udføres fra Bolivia til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
     1 . Nombre y dirección del exportador en Bolivia
    1 . Name and address of exporter in Bolivia
    1 . Nom et adresse de l'exportateur en Bolivie
    1 . Name und Anschrift des Ausführers in Bolivien
    1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Bolivia
    1 . Naam en adres van de exporteur in Bolivië
    1 . Navn og adresse på eksportøren i Bolivia
   2.    Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
   2.    Name and address of importer in a Member State of the European Communities
   2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
   2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2.    Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
   2.    Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
   2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
  3.    Puerto o aeropuerto de embarque
  3.    Port or airport of dispatch
  3.    Port ou aéroport d'embarquement
  3.    Verladehafen oder Verladeflughafen
  3.    Porto o aeroporto d'imbarco
  3.    Haven of luchthaven van inlading
  3 . Lastehavn eller -lufthavn
  4. Barco
 4. Ship
  4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4. Skib
 5 . Conocimiento de embarque (fecha)
 5. Bill of lading (date)
 5 . Connaissement (date)
 5 . Konnossement (Datum)
5. Polizza di carico (data)
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement (dato )
6. Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                          Official Journal of the European Communities                                No L 336/ 69
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7. Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
 7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emision
Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                        (Firms del responsable)
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                         (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Instituto boliviano de Pequena, Industria y Artesania
 ---pagebreak--- No L 336/70                                  Official Journal of the European Communities                                 31 . 12 . 75
                                                           Descripciôn del producto
                   Paquetes
                                         Nùmero de la
   No dc                                      Tarifa                Descripción de las    Descripción detallada                 Peso
                                                                       mercaderias                               Cantidad
   Orden    Marcas         Cantidad         aduanera                                         de los productos                  en kg
                                             común            (tarifa aduanera común)
               y                y
            numéros        naturaleza
                                                           Description of products
                   Package
                                               ccr
 Serial No                                   heading             Description of goods     Detailed description   Quantity    Weight
             Marks          Number
                                               No
                                                            (Common Customs Tariff)            of products                     in kg
              and             and
            numbers          nature
                                                           Description des produits
                     Colis
                                      Numero du tarif
  Numéro                                                  Désignation des marchandises    Description détaillée                Poids
                                            douanier                                                             Nombre
  d' ordre  Marques         Nombre                           ( tarif douanier commun )         des produits                   en kg
                                            commun
               et              et
            numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                  Packstücke
                                         Nummer des                                                                         Gewicht
 Laufende                                                          Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung
                                        Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer     Zeichen         Anzahl
                                           Zolltarifs         ( Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                      in kg
              und             und
           Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                        Numero della
                                                        \
 Numero
                                       tariffa doganale      Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                               Peso
 d' Ordine  Marche         Quantità                        ( Tariffa doganale comune)          dei prodotti                   in kg
                                            comune
               e                e
            numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
   Volg­
                     Colli
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
                                                                                                                          I Gewicht
            Merken          Aantal    gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
 nummer
                                      lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten                   in kg
              en               en
           nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
  Løbe­
                    Kolli
                                          Pos . i dén
                                                                     Varebeskrivelse
                                                                                                                          I
                                             fælles                                         Noje beskrivelse                  Vægt
 nummer    Mærker            Antal                               ( den fælles toldtarif!    af produkterne       Mængde        i kg
                                           toldtarif
              og              og
            numre             art
               (