CELEX: 52017PC0017
Language: ro
Date: 2017-01-18
Title: Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind aplicarea dispozițiilor acquis-ului Schengen în domeniul Sistemului de Informații Schengen în Republica Croația

COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles, 18.1.2017
            COM(2017) 17 final
            2017/0011(NLE)
            Propunere de
            DECIZIE A CONSILIULUI
            privind aplicarea dispozițiilor acquis-ului Schengen în domeniul Sistemului de Informații Schengen în Republica Croația
            
               
         
         
            
               EXPUNERE DE MOTIVE
            
            
               1.CONTEXT
            
            
               •Temeiurile și obiectivele propunerii
            
            
               În conformitate cu articolul 4 alineatul (2) din Actul de aderare a Croației la Uniunea Europeană
                  1
               , anumite dispoziții ale acquis-ului Schengen sunt deja aplicabile în Croația de la data aderării, în timp ce alte dispoziții se vor aplica doar în temeiul unei decizii a Consiliului în acest sens, după verificarea îndeplinirii condițiilor necesare pentru aplicarea tuturor părților acquis-ului. Această verificare se efectuează în conformitate cu procedurile de evaluare Schengen relevante. 
            
            
               Regulamentul (UE) nr. 1053/2013 al Consiliului de instituire a unui mecanism de evaluare și monitorizare în vederea verificării aplicării acquis-ului Schengen
                  2
                prevede efectuarea acestor proceduri de evaluare Schengen. În conformitate cu regulamentul menționat, Comisia a stabilit un program de evaluare multianual pentru perioada 2014-2019
                  3
                și un program anual de evaluare pentru 2016 care prevede evaluarea Croației.
            
            
               Evaluarea Schengen în domeniul Sistemului de Informații Schengen (SIS) poate avea loc numai în momentul punerii în funcțiune a SIS în Croația. Prin urmare, Consiliul trebuie să adopte o decizie privind punerea în aplicare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în domeniul SIS în Croația. 
            
            
               Consiliul poate adopta o astfel de decizie numai după ce Croația a luat măsurile tehnice și juridice necesare, inclusiv privind protecția datelor, pentru a prelucra datele SIS și a face schimb de informații suplimentare. În consecință, în februarie 2016 s-a desfășurat o evaluare Schengen cu scopul de a se verifica nivelul de protecție a datelor în Croația. În urma avizului pozitiv al Comitetului Schengen
                  4
                din 6 octombrie 2016, Comisia a adoptat, prin Decizia de punere în aplicare a Comisiei
                  5
               , raportul de evaluare care a confirmat faptul că este îndeplinit un nivel satisfăcător de protecție a datelor. 
            
            
               În plus, la 5 septembrie 2016, Grupul consultativ SIS II
                  6
               , pe baza rezultatelor raportului sintetic de testare (2016-093)
                  7
                întocmit de Agenția Europeană pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție (eu-LISA), a confirmat că, din punct de vedere tehnic, sistemul național croat (N.SIS) este pregătit să fie integrat în SIS, fiind declarat adecvat scopului. La 15 septembrie 2016, Comitetul SIS II
                  8
                a aprobat raportul de testare respectiv, confirmând îndeplinirea de către Croația a condițiilor tehnice pentru punerea în funcțiune a SIS. 
            
            
               Prin urmare, Consiliul poate stabili în prezent data de la care se va aplica în Croația acquis-ul Schengen în domeniul SIS. De la intrarea în vigoare a prezentei decizii, transferul de date SIS către Croația ar trebui să fie posibil. Utilizarea acestor date în Croația ar trebui să permită Comisiei să verifice, în conformitate cu procedurile de evaluare Schengen, dacă dispozițiile privind SIS sunt aplicate corect.
            
            
               Până când Consiliul va adopta o decizie privind aplicarea integrală a acquis-ului Schengen în Croația și eliminarea controalelor la frontierele interne, utilizarea SIS în Croația va face obiectul anumitor restricții. O astfel de decizie se adoptă numai după verificarea îndeplinirii în Croația a condițiilor necesare pentru aplicarea tuturor părților relevante din acquis, în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) din Actul de aderare. 
            
            
               •Coerența cu dispozițiile deja existente în domeniul de politică vizat
            
            
               
                  Prezenta propunere vizează punerea în aplicare a dispozițiilor existente în domeniul SIS în Croația.
               
            
            
               •Coerența cu alte domenii de politică a Uniunii
            
            
               
                  Prezenta propunere are legături cu dispozițiile acquis-ului Schengen în domeniul protecției datelor și al cooperării polițienești.
               
            
            
               2.TEMEI JURIDIC, SUBSIDIARITATE ȘI PROPORȚIONALITATE
            
            
               •Temeiul juridic
            
            
               Articolul 4 alineatul (2) din Actul de aderare a Croației la Uniunea Europeană. 
            
            
               •Subsidiaritatea (în cazul competențelor neexclusive) 
            
            
               Articolul 4 alineatul (2) din Actul de aderare din 2012 prevede că dispozițiile acquis-ului Schengen care nu sunt menționate la articolul 4 alineatul (1) din actul menționat se aplică în Croația numai în temeiul unei decizii a Consiliului în acest sens.
            
         
         
            
               •Proporționalitatea
            
            
               Articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1053/2013 al Consiliului reflectă competențele specifice ale Consiliului în domeniul evaluării reciproce a punerii în aplicare a politicilor Uniunii în cadrul spațiului de libertate, securitate și justiție.
            
            
               3.REZULTATE ALE EVALUĂRILOR EX POST, CONSULTĂRILOR PĂRȚILOR INTERESATE ȘI EVALUĂRII IMPACTULUI
            
            
               •Evaluări ex post/verificarea adecvării legislației existente
            
            
               
                  nu se aplică
               
            
            
               •Consultările părților interesate
            
            
               În conformitate cu articolul 14 alineatul (5) și cu articolul 21 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1053/2013 al Consiliului, statele membre au emis un aviz favorabil cu privire la raportul de evaluare în domeniul protecției datelor în cadrul Comitetului Schengen din 6 septembrie 2016.
            
            
               •Obținerea și utilizarea expertizei
            
            
               
                  nu se aplică
               
            
            
               •Evaluarea impactului
            
            
               
                  nu se aplică
               
            
            
               •Adecvarea reglementărilor și simplificarea
            
            
               
                  nu se aplică
               
            
            
               •Drepturile fundamentale
            
            
               
                  În cursul procesului de evaluare Schengen se ține seama de protecția drepturilor fundamentale la aplicarea acquis-ului Schengen.
               
            
            
               4.IMPLICAȚII BUGETARE
            
            
               
                  nu se aplică
               
            
            
               5.ELEMENTE DIVERSE
            
            
               nu se aplică
            
            
               2017/0011 (NLE)
            
         
         
            
               Propunere de
            
            
               DECIZIE A CONSILIULUI
            
            
               privind aplicarea dispozițiilor acquis-ului Schengen în domeniul Sistemului de Informații Schengen în Republica Croația
            
            
               CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
            
            
               având în vedere Actul de aderare a Croației
                  9
               , în special articolul 4 alineatul (2),
            
            
               având în vedere propunerea Comisiei Europene,
            
            
               având în vedere avizul Parlamentului European
                  10
               , 
            
            
               întrucât:
            
            
               (1)Articolul 4 alineatul (2) din Actul de aderare a Croației prevede că dispozițiile acquis-ului Schengen care nu sunt menționate la articolul 4 alineatul (1) din actul menționat se aplică în Croația numai în temeiul unei decizii a Consiliului în acest sens, după verificarea, în conformitate cu procedurile de evaluare Schengen aplicabile, îndeplinirii în Croația a condițiilor necesare pentru aplicarea tuturor părților din acquis relevante, inclusiv aplicarea efectivă a tuturor normelor Schengen în conformitate cu standardele comune convenite și cu principiile fundamentale. 
            
            
               (2)Procedurile de evaluare Schengen aplicabile sunt stabilite în Regulamentul (UE) nr. 1053/2013 al Consiliului
                  11
               .
            
            
               (3)Evaluarea Schengen în domeniul protecției datelor a fost efectuată în Croația în luna februarie 2016. Comisia a adoptat, prin intermediul unei decizii de punere în aplicare a Comisiei
                  12
               , raportul de evaluare care confirmă că în Croația sunt îndeplinite toate condițiile necesare pentru aplicarea acquis-ului Schengen în domeniul protecției datelor. 
            
            
               (4)În conformitate cu articolul 1 alineatul (1) din Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/450 a Comisiei
                  13
               , s-a verificat că, din punct de vedere tehnic, sistemul național croat (N.SIS) este pregătit să fie integrat în Sistemul de Informații Schengen (denumit în continuare „SIS”).
            
            
               (5)Întrucât Croația a luat măsurile tehnice și juridice necesare pentru a prelucra datele SIS și a face schimb de informații suplimentare, Consiliul poate stabili în prezent data de la care se va aplica în Croația acquis-ul Schengen în domeniul SIS.
            
            
               (6)De la intrarea în vigoare a prezentei decizii, transferul de date SIS către Croația ar trebui să fie posibil. Utilizarea concretă a acestor date ar trebui să permită Comisiei să verifice aplicarea corectă a dispozițiilor acquis-ului Schengen în domeniul SIS în Croația. După ce s-a verificat îndeplinirea în Croația a condițiilor necesare pentru aplicarea tuturor părților acquis-ului Schengen, Consiliul ar trebui să adopte o decizie privind eliminarea controalelor la frontierele interne.
            
            
               (7)Ar trebui să fie adoptată o decizie distinctă a Consiliului care să stabilească o dată pentru eliminarea controalelor la frontierele interne cu Croația. Până la data stabilită în respectiva decizie, ar trebui impuse anumite restricții privind utilizarea SIS în Croația.
            
            
               (8)În ceea ce privește Islanda și Norvegia, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul Acordului încheiat de Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei privind asocierea acestora din urmă la implementarea, aplicarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen
                  14
               , care se încadrează în domeniul menționat la articolul 1 punctul G din Decizia 1999/437/CE a Consiliului
                  15
               .
            
            
               (9)În ceea ce privește Elveția, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul Acordului semnat între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen
                  16
               , care se încadrează în domeniul menționat la articolul 1 punctul G din Decizia 1999/437/CE a Consiliului, coroborat cu articolul 3 din Decizia 2008/146/CE a Consiliului
                  17
                și cu articolul 3 din Decizia 2008/149/JAI a Consiliului
                  18
               .
            
            
               (10)În ceea ce privește Liechtenstein, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul Protocolului între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în practică, aplicarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen
                  19
               , care se încadrează în domeniul menționat la articolul 1 punctul G din Decizia 1999/437/CE, coroborat cu articolul 3 din Decizia 2011/349/UE a Consiliului
                  20
                și cu articolul 3 din Decizia 2011/350/UE a Consiliului
                  21
               ,
            
            
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: 
            
            
               Articolul 1
            
         
         
            
               1.Începând cu data de […]* [data urmează a fi completată de Consiliu], dispozițiile acquis-ului Schengen în domeniul Sistemului de Informații Schengen („SIS”) menționate în anexa la prezenta decizie se aplică în Republica Croația în relațiile sale cu Regatul Belgiei, Republica Bulgaria, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Republica Italiană, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Ungaria, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polonă, Republica Portugheză, România, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda, Regatul Suediei și Regatul Unit, sub rezerva condițiilor precizate în prezentul articol.
            
            
               2.Începând cu data de […]* [data urmează a fi completată de Consiliu], alertele definite la articolul 3 alineatul (1) litera (a) din Decizia 2007/533/JAI a Consiliului
                  22
                și la articolul 3 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1987/2006
                  23
               , precum și informațiile suplimentare și datele suplimentare, în sensul articolului 3 alineatul (1) literele (b) și (c) din Decizia 2007/533/JAI și al articolului 3 literele (b) și (c) din Regulamentul (CE) nr. 1987/2006, având legătură cu alertele, pot fi puse la dispoziția Croației în conformitate cu dispozițiile deciziei și regulamentului menționate.
            
            
               3.Începând cu data de […]* [data urmează a fi completată de Consiliu], Croația este autorizată să introducă alerte și date suplimentare în SIS, să utilizeze datele SIS și să facă schimb de informații suplimentare, sub rezerva dispozițiilor de la alineatul (4).
            
            
               4.Până la eliminarea controalelor la frontierele interne cu Croația, aceasta:
            
            
               (a)nu este obligată să refuze intrarea sau șederea pe teritoriul său a resortisanților țărilor terțe pentru care un alt stat membru a emis o alertă în scopul de a li se refuza intrarea sau șederea, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1987/2006;
            
            
               (b)nu introduce în SIS alerte și informații suplimentare și nu face schimb de informații suplimentare privind resortisanții țărilor terțe în scopul refuzului intrării sau șederii acestora, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1987/2006.
            
            
               Articolul 2
            
            
               Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
            
            
               Adoptată la Bruxelles,
            
            
               
                     Pentru Consiliu,
               
               
                     Președintele
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  JO L 112, 24.2.2012, p. 21.
               
               
                  
                     (2)
                  JO L 295, 6.11.2013, p. 27.
               
               
                  
                     (3)
                  Decizia de punere în aplicare C(2014) 3683 a Comisiei din 18 iunie 2014 de instituire a programului de evaluare multianual pentru perioada 2014-2019, în conformitate cu articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 1053/2013 al Consiliului din 7 octombrie 2013 de instituire a unui mecanism de evaluare și monitorizare în vederea verificării aplicării acquis-ului Schengen, modificată prin Decizia de punere în aplicare C(2015) 4827 a Comisiei din 23 iulie 2015.
               
               
                  
                     (4)
                  Comitet instituit prin articolul 21 din Regulamentul (UE) nr. 1053/2013 al Consiliului.
               
               
                  
                     (5)
                  C(2016) 6870.
               
               
                  
                     (6)
                  Grupul consultativ SIS II a fost instituit pentru a furniza Consiliului de administrație al Agenției Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție (eu-LISA) cunoștințe de specialitate referitoare la sistemul central SIS II. Grupul consultativ este alcătuit din reprezentanți ai statelor membre și ai Comisiei. Consiliul de administrație stabilește în cadrul regulamentului intern al eu-LISA procedurile privind funcționarea și cooperarea grupurilor consultative.
               
               
                  
                     (7)
                  Aceste teste au fost efectuate în conformitate cu articolul 1 alineatul (1) din Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/450 a Comisiei din 16 martie 2015 de stabilire a cerințelor de testare pentru statele membre care își integrează în Sistemul de Informații Schengen de a doua generație (SIS II) sistemele naționale legate direct de acesta sau care le modifică substanțial [notificată cu numărul C(2015) 1612].
               
               
                  
                     (8)
                  Comitetul instituit în conformitate cu articolul 67 din Decizia 2007/533/JAI a Consiliului din 12 iunie 2007 privind înființarea, funcționarea și utilizarea Sistemului de Informații Schengen de a doua generație (SIS II) (JO L 205, 7.8.2007, p. 63) și cu articolul 51 din Regulamentul (CE) nr. 1987/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 privind instituirea, funcționarea și utilizarea Sistemului de Informații Schengen din a doua generație (SIS II) (JO L 381, 28.12.2006, p. 4).
               
               
                  
                     (9)
                  JO L 112, 24.2.2012, p. 21.
               
               
                  
                     (10)
                  JO C , , p. .
               
               
                  
                     (11)
                  Regulamentul (UE) nr. 1053/2013 al Consiliului din 7 octombrie 2013 de instituire a unui mecanism de evaluare și monitorizare în vederea verificării aplicării acquis-ului Schengen și de abrogare a Deciziei Comitetului executiv din 16 septembrie 1998 de instituire a Comitetului permanent pentru evaluarea și punerea în aplicare a Acordului Schengen (JO L 295, 6.11.2013, p. 27).
               
               
                  
                     (12)
                  C(2016) 6870.
               
               
                  
                     (13)
                  Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/450 a Comisiei din 16 martie 2015 de stabilire a cerințelor de testare pentru statele membre care își integrează în Sistemul de Informații Schengen de a doua generație (SIS II) sistemele naționale legate direct de acesta sau care le modifică substanțial, notificată cu numărul C(2015) 1612.
               
               
                  
                     (14)
                  JO L 176, 10.7.1999, p. 36.
               
               
                  
                     (15)
                  Decizia 1999/437/CE a Consiliului din 17 mai 1999 privind anumite modalități de aplicare a Acordului încheiat între Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei în ceea ce privește asocierea acestor două state în vederea punerii în aplicare, a asigurării respectării și dezvoltării acquis-ului Schengen (JO L 176, 10.7.1999, p. 31).
               
               
                  
                     (16)
                  JO L 53, 27.2.2008, p. 52.
               
               
                  
                     (17)
                  Decizia 2008/146/CE a Consiliului din 28 ianuarie 2008 privind încheierea, în numele Comunității Europene, a Acordului între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană cu privire la asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (JO L 53, 27.2.2008, p. 1).
               
               
                  
                     (18)
                  Decizia 2008/149/JAI a Consiliului din 28 ianuarie 2008 privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Acordului între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană cu privire la asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (JO L 53, 27.2.2008, p. 50).
               
               
                  
                     (19)
                  JO L 160, 18.6.2011, p. 21.
               
               
                  
                     (20)
                  Decizia 2011/349/UE a Consiliului din 7 martie 2011 privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Protocolului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen, în special în ceea ce privește cooperarea judiciară în materie penală și cooperarea polițienească (JO L 160, 18.6.2011, p. 1).
               
               
                  
                     (21)
                  Decizia 2011/350/UE a Consiliului din 7 martie 2011 privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Protocolului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen, în ceea ce privește eliminarea controalelor la frontierele interne și circulația persoanelor (JO L 160, 18.6.2011, p. 19).
               
               
                  
                     (22)
                  Decizia 2007/533/JAI a Consiliului din 12 iunie 2007 privind înființarea, funcționarea și utilizarea Sistemului de Informații Schengen de a doua generație (SIS II) (JO L 205, 7.8.2007, p. 63).
               
               
                  
                     (23)
                  Regulamentul (CE) nr. 1987/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 privind instituirea, funcționarea și utilizarea Sistemului de Informații Schengen din a doua generație (SIS II) (JO L 381, 28.12.2006, p. 4).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles, 18.1.2017
            COM(2017) 17 final
            ANEXĂ
            la
            Propunerea de DECIZIE A CONSILIULUI
            privind aplicarea dispozițiilor acquis-ului Schengen în domeniul Sistemului de Informații Schengen în Republica Croația
            
               
         
         
            
               ANEXĂ
            
            
            
               Lista dispozițiilor din acquis-ul Schengen referitoare la Sistemul de Informații Schengen în temeiul articolului 4 alineatul (2) din Actul de aderare a Croației
            
            
            
               1.Regulamentul (CE) nr. 1986/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 privind accesul la Sistemul de Informații Schengen din a doua generație (SIS II) al serviciilor competente, în statele membre, pentru eliberarea certificatelor de înmatriculare a vehiculelor
                  1
               ;
            
            
               2.Regulamentul (CE) nr. 1987/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 privind instituirea, funcționarea și utilizarea Sistemului de Informații Schengen din a doua generație (SIS II)
                  2
               ;
            
            
               3.Decizia 2007/533/JAI a Consiliului din 12 iunie 2007 privind înființarea, funcționarea și utilizarea Sistemului de Informații Schengen de a doua generație (SIS II)
                  3
               .
            
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                      
                           JO L 381, 28.12.2006, p. 1.
                  
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                      
                           JO L 381, 28.12.2006, p. 4.
                  
               
               
                  
                     (3)
                  
                  
                      
                           JO L 205, 7.8.2007, p. 63.