CELEX: 
Language: hu
Date: 2020-02-12 00:00:00
Title: A BIZOTTSÁG (EU) .../... VÉGREHAJTÁSI IRÁNYELVE a 66/401/EGK, a 66/402/EGK, a 68/193/EK, a 2002/55/EK, a 2002/56/EK és a 2002/57/EK tanácsi irányelvnek, a 93/49/EGK és a 93/61/EGK bizottsági irányelvnek, valamint a 2014/21/EU és a 2014/98/EU végrehajtási irányelvnek a vetőmagok és egyéb növényi szaporítóanyagok károsítói tekintetében történő módosításáról

EURÓPAI
                            BIZOTTSÁG
                                                    Brüsszel, 2020.2.12.
                                                    C(2020) 649 final
                A BIZOTTSÁG (EU) .../... VÉGREHAJTÁSI IRÁNYELVE
                                        (2020.2.12.)
        a 66/401/EGK, a 66/402/EGK, a 68/193/EK, a 2002/55/EK, a 2002/56/EK és a
    2002/57/EK tanácsi irányelvnek, a 93/49/EGK és a 93/61/EGK bizottsági irányelvnek,
   valamint a 2014/21/EU és a 2014/98/EU végrehajtási irányelvnek a vetőmagok és egyéb
           növényi szaporítóanyagok károsítói tekintetében történő módosításáról
                                (EGT-vonatkozású szöveg)
HU                                                                                     HU
 ---pagebreak---                     A BIZOTTSÁG (EU) .../... VÉGREHAJTÁSI IRÁNYELVE
                                               (2020.2.12.)
          a 66/401/EGK, a 66/402/EGK, a 68/193/EK, a 2002/55/EK, a 2002/56/EK és a
      2002/57/EK tanácsi irányelvnek, a 93/49/EGK és a 93/61/EGK bizottsági irányelvnek,
     valamint a 2014/21/EU és a 2014/98/EU végrehajtási irányelvnek a vetőmagok és egyéb
             növényi szaporítóanyagok károsítói tekintetében történő módosításáról
                                         (EGT-vonatkozású szöveg)
   AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
   tekintettel a takarmánynövény-vetőmagok forgalmazásáról szóló, 1966. június 14-i
   66/401/EGK tanácsi irányelvre1 és különösen annak 21a. cikkére,
   tekintettel a gabonavetőmagok forgalmazásáról szóló, 1966. június 14-i 66/402/EGK tanácsi
   irányelvre2 és különösen annak 21a. cikkére,
   tekintettel a vegetatív szőlő-szaporítóanyagok forgalmazásáról szóló, 1968. április 9-i
   68/193/EGK tanácsi irányelvre3 és különösen annak 17a. cikkére,
   tekintettel a dísznövények szaporítóanyagainak forgalmazásáról szóló, 1998. július 20-i
   98/56/EK tanácsi irányelvre4 és különösen annak 5. cikke (5) bekezdésére,
   tekintettel a zöldségvetőmagok forgalmazásáról szóló, 2002. június 13-i 2002/55/EK tanácsi
   irányelvre5 és különösen annak 45. cikkére,
   tekintettel a vetőburgonya forgalmazásáról szóló, 2002. június 13-i 2002/56/EK tanácsi
   irányelvre6 és különösen annak 18. cikke c) pontjára és 24. cikkére,
   tekintettel az olaj- és rostnövények vetőmagjának forgalmazásáról szóló, 2002. június 13-i
   2002/57/EK tanácsi irányelvre7 és különösen annak 24. cikkére,
   tekintettel a vetőmagokon kívüli zöldségszaporító és -ültetési anyagok forgalmazásáról szóló,
   2008. július 15-i 2008/72/EK tanácsi irányelvre8 és különösen annak 4. cikkére,
   tekintettel a gyümölcstermő növények szaporítóanyagai, illetve a gyümölcstermesztésre szánt
   gyümölcstermő növények forgalmazásáról szóló, 2008. szeptember 29-i 2008/90/EK tanácsi
   irányelvre9 és különösen annak 4. cikkére,
   mivel:
   1
           HL 125., 1966.7.11., 2298. o.
   2
           HL 125., 1966.7.11., 2309. o.
   3
           HL L 93., 1968.4.17., 15. o.
   4
           HL L 226., 1998.8.13., 16. o.
   5
           HL L 193., 2002.7.20., 33. o.
   6
           HL L 193., 2002.7.20., 60. o.
   7
           HL L 193., 2002.7.20., 74. o.
   8
           HL L 205., 2008.8.1., 28. o.
   9
           HL L 267., 2008.10.8., 8. o.
HU                                                  1                                            HU
 ---pagebreak---    (1) Az (EU) 2016/2031 európai parlamenti és tanácsi rendeletet10 2019. december 14-től
       kell alkalmazni. Annak érdekében, hogy a rendelkezései teljes körűen hatályosak
       legyenek, a károsítókat, a növényeket, a növényi termékeket és egyéb anyagokat
       szabályozó végrehajtási szabályokat, valamint az Unió területének a
       növényegészségügyi kockázatokkal szembeni védelme érdekében szükséges
       követelményeket kell elfogadni.
   (2) Erre való tekintettel egyedi szabályokat kell megállapítani az uniós vizsgálatköteles
       nemzárlati károsítók jegyzékének összeállítása, valamint az adott, ültetésre szánt
       növényeken való jelenlétük megelőzését célzó intézkedések felsorolása céljából.
   (3) Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (a továbbiakban: EFSA) újraértékelte a
       2000/29/EK tanácsi irányelv11 I. mellékletének A. részében és II. melléklete A.
       részének I. szakaszában felsorolt károsítókat az uniós zárlati károsítók jegyzékének az
       (EU) 2016/2031 rendelet 5. cikke szerinti meghatározása érdekében. Az újraértékelés
       az említett károsítók növényegészségügyi helyzetének a legújabb technikai és
       tudományos fejlemények szerinti aktualizálásához volt szükséges, valamint annak
       értékeléséhez, hogy az adott károsítók megfelelnek-e az Unió területének
       vonatkozásában az említett rendelet 3. cikkében meghatározott kritériumoknak,
       valamint az említett rendelet I. mellékletének 1. szakaszában foglalt kritériumoknak.
   (4) Az Európai és Földközi-tenger melléki Növényvédelmi Szervezet (EPPO) elvégezte a
       2000/29/EK irányelv II. melléklete A. részének II. szakaszában felsorolt károsítók, a
       66/401/EGK irányelv I. mellékletének 3. pontjában felsorolt termények és 6.
       pontjában felsorolt károsítók, valamint a 66/402/EGK irányelv II. mellékletének 3.
       pontjában, a 68/193/EGK irányelv I. mellékletében és II. mellékletének 4. pontjában
       felsorolt károsítók, továbbá a 98/56/EK irányelv 5. cikkének (5) bekezdése, a
       2002/55/EK irányelv II. melléklete, a 2002/56/EK irányelv I. és II. melléklete, az
       említett irányelv 18. cikkének c) pontja, a 2002/57/EK irányelv I. mellékletének 4.
       pontja és II. melléklete I. részének 5. pontja, valamint a 2008/72/EK irányelv 4. cikke
       alapján elfogadott jogi aktusokban felsorolt károsítók újraértékelését.
   (5) Ezen újraértékelés eredményeként az (EU) 2019/2072 bizottsági végrehajtási
       rendelet12 IV. melléklete felsorolja a vonatkozó uniós vizsgálatköteles nemzárlati
       károsítókat, az érintett, ültetésre szánt növényeket és az uniós vizsgálatköteles
       nemzárlati károsítóknak az érintett, ültetésre szánt növényeken való jelenlétére
       vonatkozó küszöbértékeket. Ezenkívül az említett végrehajtási rendelet V. melléklete
       az uniós vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenlétének megakadályozására
       irányuló intézkedéseket tartalmaz.
   10
       Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/2031 rendelete (2016. október 26.) a növénykárosítókkal
       szembeni védekező intézkedésekről, a 228/2013/EU, a 652/2014/EU és az 1143/2014/EU európai
       parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 69/464/EGK, a 74/647/EGK, a 93/85/EGK, a
       98/57/EK, a 2000/29/EK, a 2006/91/EK és a 2007/33/EK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről
       (HL L 317., 2016.11.23., 4. o.).
   11
       A Tanács 2000/29/EK irányelve (2000. május 8.) a növényeket vagy növényi termékeket károsító
       szervezeteknek a Közösségbe történő behurcolása és a Közösségen belüli elterjedése elleni védekezési
       intézkedésekről (HL L 169., 2000.7.10., 1. o.).
   12
       A Bizottság (EU) 2019/2072 végrehajtási rendelete (2019. november 28.) a növénykárosítókkal
       szembeni védekező intézkedésekről szóló (EU) 2016/2031 európai parlamenti és tanácsi rendelet
       egységes végrehajtási feltételeinek megállapításáról, valamint a 690/2008/EK bizottsági rendelet
       hatályon kívül helyezéséről és az (EU) 2018/2019 bizottsági végrehajtási rendelet módosításáról (HL L
       319., 2019.12.10., 1. o.).
HU                                                     2                                                     HU
 ---pagebreak---    (6)  Helyénvaló, hogy a 66/401/EGK, a 66/402/EGK, a 68/193/EGK, a 2002/55/EK, a
        2002/56/EK, a 2002/57/EK, a 93/49/EGK és a 93/61/EGK irányelv, valamint a
        2014/21/EU és a 2014/98/EU végrehajtási irányelv kiegészítő intézkedésekről
        rendelkezzen az alkalmazási körük szempontjából releváns uniós vizsgálatköteles
        nemzárlati károsítók tekintetében.
   (7)  Ezért ezeket az irányelveket naprakésszé kell tenni az (EU) 2016/2031 rendelettel
        összhangban uniós vizsgálatköteles nemzárlati károsítónak minősülő egyes károsítókra
        vonatkozó rendelkezések kiigazítása vagy megszüntetése érdekében.
   (8)  Az egyértelműség és az új jogi kerethez való igazítás érdekében az említett
        irányelvekben rendelkezni kell arról, hogy a vetőmagnak vagy egyéb növényi
        szaporítóanyagnak adott esetben az (EU) 2016/2031 rendelet 5. cikkének (2)
        bekezdése, 32. cikkének (3) bekezdése, 37. cikkének (2) bekezdése, 37. cikkének (4)
        bekezdése, 40. cikkének (2) bekezdése, 41. cikkének (2) bekezdése, 53. cikkének (2)
        bekezdése, 54. cikkének (2) bekezdése, 72. cikkének (1) bekezdése, 73. cikke, 79.
        cikkének (2) bekezdése és 80. cikkének (2) bekezdése alapján elfogadott végrehajtási
        jogi aktusokban az uniós zárlati károsítókra, a védett zónás zárlati károsítókra és az
        uniós vizsgálatköteles nemzárlati károsítókra meghatározott követelményeknek,
        valamint az említett rendelet 30. cikkének (1) bekezdése alapján elfogadott
        intézkedéseknek is meg kell felelnie. A 66/401/EGK irányelvet is ki kell egészíteni
        ezzel a rendelkezéssel, bár abban nem kerülnek meghatározásra további
        követelmények az egyes uniós vizsgálatköteles nemzárlati károsítókra vonatkozóan.
   (9)  A következetesség és az alkalmazott különböző kifejezések összehangolása érdekében
        ezen irányelvekben fel kell tüntetni, hogy a vetőmagnak vagy adott esetben az egyéb
        növényi szaporítóanyagnak gyakorlatilag mentesnek kell lennie minden olyan
        károsítótól, amely csökkenti a vetőmag vagy adott esetben az egyéb növényi
        szaporítóanyag felhasználhatóságát és minőségét.
   (10) Különösen a 66/402/EGK irányelv I. és II. mellékletében található, a károsítókra való
        hivatkozásokat és a vonatkozó küszöbértékeket aktualizálni kell a vonatkozó uniós
        vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jegyzékével és az (EU) 2019/2072 végrehajtási
        rendelet IV. mellékletében meghatározott küszöbértékekkel való összhang biztosítása
        érdekében.
   (11) A 68/193/EGK irányelvet naprakésszé kell tenni, hogy az magában foglaljon olyan új
        követelményeket, amelyek tükrözik a szőlőtermesztéssel kapcsolatos tudományos
        ismeretek és technikák fejlődését, továbbá olyan új követelményeket, amelyek az
        uniós vizsgálatköteles nemzárlati károsítók EPPO által elvégzett értékelése alapján
        kerültek meghatározásra. E követelményeknek a szaporítóiskolákra vonatkozó
        meglévő egészségügyi követelmények helyébe kell lépniük, és tartalmazniuk kell a
        szaporítóiskolák talajára vonatkozó követelményeket és a szaporítóiskolákra
        vonatkozó termesztési feltételeket, továbbá a termesztési helyekre, az ellenőrzésekre,
        az uniós vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jegyzékeire és az ilyen károsítók
        jelenlétének megakadályozására szolgáló megfelelő intézkedésekre vonatkozó
        követelményeket. Az említett irányelv I. és II. mellékletét ezért ennek megfelelően
        módosítani kell.
   (12) Az uniós vizsgálatköteles nemzárlati károsítóknak, károsítóknak és növényeknek a
        93/49/EGK és a 93/61/EGK irányelv mellékleteiben szereplő jegyzékeit naprakésszé
        kell tenni és új jegyzékekkel kell felváltani az (EU) 2019/2072 végrehajtási rendelet
        IV. mellékletében felsorolt vonatkozó uniós vizsgálatköteles nemzárlati károsítókkal,
        ültetésre szánt növényekkel és küszöbértékekkel való összhang biztosítása érdekében.
HU                                             3                                               HU
 ---pagebreak---    (13) Ezen irányelvekben azt is meg kell határozni, hogy a vonatkozó növényi
        szaporítóanyagoknak legalább vizuális vizsgálat alapján a termőhelyen gyakorlatilag
        mentesnek kell lenniük az említett irányelvek vonatkozó mellékleteiben felsorolt
        valamennyi károsítótól. Ez egy olyan, a termesztés szintjén történő megközelítés
        biztosítása érdekében szükséges, amely kevésbé szigorú, mint a forgalomba hozott
        növényi szaporítóanyagokra vonatkozó követelmények.
   (14) A 2002/55/EK irányelv II. mellékletének 3. b) pontjában meghatározott rovarjegyzéket
        új jegyzékkel kell felváltani az (EU) 2019/2072 végrehajtási rendelet IV.
        mellékletében felsorolt vonatkozó uniós vizsgálatköteles nemzárlati károsítókkal,
        ültetésre szánt növényekkel és küszöbértékekkel való összhang biztosítása érdekében.
   (15) A 2002/56/EK irányelv I. és II. mellékletében említett károsítók jegyzékét új
        jegyzékkel kell felváltani az (EU) 2019/2072 végrehajtási rendelet IV. mellékletében
        felsorolt vonatkozó uniós vizsgálatköteles nemzárlati károsítókkal, valamint az elit
        vetőburgonyára és a tanúsított vetőburgonyára vonatkozó küszöbértékekkel való
        összhang biztosítása érdekében.
   (16) A 2014/21/EU végrehajtási irányelv mellékletében a károsítókra való hivatkozásokat,
        a vonatkozó küszöbértékeket, valamint a vonatkozó ültetésre szánt növényeket érintő
        egyes feltételeket ennek megfelelően módosítani kell.
   (17) A 2002/57/EK irányelv I. és II. mellékletében említett károsítók felsorolását új
        jegyzékkel kell felváltani az (EU) 2019/2072 végrehajtási rendelet IV. mellékletében
        felsorolt vonatkozó uniós vizsgálatköteles nemzárlati károsítókkal, ültetésre szánt
        növényekkel és küszöbértékekkel való összhang biztosítása érdekében.
   (18) Az EPPO továbbá arra a következtetésre jutott, hogy két, a talajon keresztül a
        szójababmagra átterjedni képes talajjal terjedő károsító – nevezetesen a Phialophora
        gregata és a Phytophthora megasperma – uniós vizsgálatköteles nemzárlati
        károsítóként való felsorolása nem indokolt. Ezért az inert anyag (hulladék) már nem
        jelent kockázatot e károsítók vonatkozásában, és a szójababmagra vonatkozó, inert
        anyaggal (hulladékkal) kapcsolatos követelményt ki kell zárni az említett irányelv
        hatálya alól.
   (19) A 2014/98/EU végrehajtási irányelvet aktualizálni kell, hogy az magában foglaljon
        olyan új követelményeket, amelyek tükrözik a gyümölcstermő növények
        szaporítóanyagainak és a gyümölcstermő növényeknek az előállításával kapcsolatos
        tudományos és technikai ismeretek fejlődését, valamint az uniós vizsgálatköteles
        nemzárlati károsítók EPPO által elvégzett értékelését. Ennek az aktualizálásnak
        tartalmaznia kell a növényi szaporítóanyagok különböző kategóriáira vonatkozó
        meglévő egészségügyi követelményeket és az új uniós vizsgálatköteles nemzárlati
        károsítókat, valamint a szóban forgó uniós vizsgálatköteles nemzárlati károsítókra
        vonatkozó intézkedéseket, továbbá a termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre
        vonatkozó követelményeket is annak érdekében, hogy megakadályozzák az összes
        felsorolt, uniós vizsgálatköteles nemzárlati károsító jelenlétét az adott ültetésre szánt
        növényeken.
   (20) A 2014/98/EU végrehajtási irányelv elfogadásának időpontjában nem volt egyértelmű
        különbségtétel a termesztési helyeken jelen lévő anyagok és a forgalmazásra szánt
        növényi szaporítóanyagok között. A 2014/98/EU végrehajtási irányelvben a növényi
        szaporítóanyagok különböző kategóriáira vonatkozó egészségügyi követelmények
        tekintetében egyértelmű különbséget kell tenni a termesztési helyeken jelen lévő
        anyanövényekre és növényi szaporítóanyagokra, valamint a forgalmazásra szánt
HU                                             4                                                  HU
 ---pagebreak---            növényi szaporítóanyagokra vonatkozó egészségügyi követelmények között. A
           forgalomba hozatalra szánt növényi szaporítóanyagoknak vizuális vizsgálat alapján
           mentesnek kell lenniük az érintett nemzetségek és fajok vonatkozásában az (EU)
           2019/2072 végrehajtási rendelet IV. mellékletében felsorolt valamennyi uniós
           vizsgálatköteles nemzárlati károsítótól. Ezért az (EU) 2019/2072 végrehajtási rendelet
           IV. melléklete valamennyi uniós vizsgálatköteles nemzárlati károsítóra vonatkozóan
           nulla toleranciaküszöböt tartalmaz. A termesztési helyeken jelen lévő bázis, certifikált
           és Conformitas Agraria Communitatis (C.A.C.) kategóriájú anyanövények és növényi
           szaporítóanyag mutathatják egyes uniós vizsgálatköteles nemzárlati károsítók tüneteit
           azzal a feltétellel, hogy megfelelő intézkedéseket hoztak az érintett anyanövények és
           növényi szaporítóanyagok vonatkozásában. Ezek az intézkedések vonatkozhatnak az
           anyanövényeknek és a növényi szaporítóanyagoknak a közelben lévő, azonos
           kategóriába tartozó növényi szaporítóanyagok közül való eltávolítására, vagy az
           érintett növényanyagban a szükséges negatív szelekció elvégzésére, valamint adott
           esetben annak megsemmisítésére.
   (21)    A 2014/98/EU végrehajtási irányelv a 10., a 16. és a 21. cikkben, valamint az I.
           melléklet B. részében tűrésszintekre utal, de nem határozza meg, hogy ezek a
           küszöbértékek mely anyagtípusra alkalmazandók. Az egyértelműség érdekében az
           (EU) 2019/2072 végrehajtási rendelet IV. melléklete a gyümölcstermő növények
           szaporítóanyagai, illetve a forgalmazásra szánt gyümölcstermő növények esetében
           valamennyi uniós vizsgálatköteles nemzárlati károsítóra vonatkozóan nulla
           toleranciaküszöböt tartalmaz. A 2014/98/EU végrehajtási irányelv 10., 16. és 21.
           cikkét ennek a megközelítésnek megfelelően naprakésszé kell tenni, és az I. melléklet
           B. részéből el kell hagyni az uniós vizsgálatköteles nemzárlati károsítókra vonatkozó
           küszöbértékeket.
   (22)    Az új uniós vizsgálatköteles nemzárlati károsítókat fel kell venni a 2014/98/EU
           végrehajtási irányelv I. és II. mellékletébe, valamint egyes gyümölcsfajok nevét az
           irányelv III. mellékletében naprakésszé kell tenni.
   (23)    Ezenfelül a 2014/98/EU végrehajtási irányelv IV. mellékletében meghatározott
           követelményeket az EPPO értékelésének figyelembevételével naprakésszé kell tenni.
   (24)    Célszerű úgy rendelkezni, hogy ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában
           való kihirdetését követő harmadik napon lépjen hatályba annak érdekében, hogy mind
           az illetékes hatóságoknak, mind a vállalkozóknak elegendő idejük legyen felkészülni
           az irányelv átültetésére és alkalmazására.
   (25)    Annak érdekében, hogy az illetékes hatóságok és a vállalkozók számára biztosítani
           lehessen az ezen irányelv rendelkezéseinek való megfeleléshez szükséges időt,
           indokolt előírni, hogy ez az irányelv 2020. június 1-jétől legyen alkalmazandó.
   (26)    Az ebben az irányelvben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények,
           Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével,
   ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
                                                 1. cikk
                                  A 66/401/EGK irányelv módosítása
   A 66/401/EGK irányelv I. és II. melléklete az ezen irányelv I. mellékletében meghatározottak
   szerint módosul.
HU                                                  5                                               HU
 ---pagebreak---                                                      2. cikk
                                    A 66/402/EGK irányelv módosítása
   A 66/402/EGK irányelv I. és II. melléklete az ezen irányelv II. mellékletében meghatározottak
   szerint módosul.
                                                     3. cikk
                                    A 68/193/EGK irányelv módosítása
   A 68/193/EGK irányelv I. és II. melléklete az ezen irányelv III. mellékletében
   meghatározottak szerint módosul.
                                                     4. cikk
                                    A 93/49/EGK irányelv módosítása
   A 93/49/EGK irányelv az alábbiaknak megfelelően módosul:
   1.       a 3. cikk helyébe a következő szöveg lép:
                                                    „3. cikk
            A dísznövények szaporítóanyagainak legalább vizuális vizsgálat alapján a
            termőhelyen gyakorlatilag mentesnek kell lenniük a mellékletben a dísznövények
            adott szaporítóanyagai tekintetében felsorolt valamennyi károsítótól.
            A dísznövények forgalomba kerülő szaporítóanyagain az uniós vizsgálatköteles
            nemzárlati károsítók mennyisége – legalább vizuális vizsgálat alapján – nem
            haladhatja meg a mellékletben meghatározott vonatkozó küszöbértékeket.
            A dísznövények szaporítóanyagainak legalább vizuális vizsgálat alapján
            gyakorlatilag mentesnek kell lenniük a mellékletben a dísznövények adott
            szaporítóanyagai tekintetében felsorolt károsítóktól eltérő valamennyi olyan
            károsítótól, amely csökkenti az adott szaporítóanyagok felhasználhatóságát és
            minőségét, és nem is mutathatják ilyen károsító semmilyen jelét vagy tünetét.
            Az anyagnak meg kell felelnie továbbá az (EU) 2016/2031 rendelet* alapján
            elfogadott végrehajtási jogi aktusokban az uniós zárlati károsítókra, a védett zónás
            zárlati károsítókra és az uniós vizsgálatköteles nemzárlati károsítókra meghatározott
            követelményeknek, valamint az említett rendelet 30. cikkének (1) bekezdése alapján
            elfogadott intézkedéseknek.
            ______________
            *      Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/2031 rendelete (2016. október 26.) a
            növénykárosítókkal szembeni védekező intézkedésekről, a 228/2013/EU, a 652/2014/EU és az
            1143/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 69/464/EGK, a
            74/647/EGK, a 93/85/EGK, a 98/57/EK, a 2000/29/EK, a 2006/91/EK és a 2007/33/EK tanácsi
            irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 317., 2016.11.23., 4. o.).”;
   2.       a 3a. cikket el kell hagyni;
   3.       a melléklet helyébe az ezen irányelv IV. mellékletében szereplő szöveg lép.
                                                     5. cikk
                                    A 93/61/EGK irányelv módosítása
   A 93/61/EGK irányelv az alábbiaknak megfelelően módosul:
   1.       A 3. cikk helyébe a következő szöveg lép:
HU                                                      6                                               HU
 ---pagebreak---                                                     „3. cikk
            A zöldség-szaporítóanyagoknak és -ültetési anyagoknak legalább vizuális vizsgálat
            alapján a termőhelyen gyakorlatilag mentesnek kell lenniük a mellékletben az adott
            szaporítóanyagok és ültetési anyagok tekintetében felsorolt valamennyi károsítótól.
            A forgalomba hozott zöldség-szaporítóanyagokon és -ültetési anyagokon az uniós
            vizsgálatköteles nemzárlati károsítók mennyisége – legalább vizuális vizsgálat
            alapján – nem haladhatja meg a mellékletben meghatározott vonatkozó
            küszöbértékeket.
            A zöldség-szaporítóanyagoknak és -ültetési anyagoknak vizuális vizsgálat alapján
            gyakorlatilag mentesnek kell lenniük a mellékletben az adott szaporítóanyagok és
            ültetési anyagok tekintetében felsorolt károsítóktól eltérő valamennyi olyan
            károsítótól, amely csökkenti az adott zöldség-szaporítóanyagok és -ültetési anyagok
            felhasználhatóságát és minőségét.
            A zöldség-szaporítóanyagoknak és -ültetési anyagoknak meg kell felelniük az (EU)
            2016/2031 rendeletben* és az említett rendelet alapján elfogadott végrehajtási jogi
            aktusokban az uniós zárlati károsítókra, a védett zónás zárlati károsítókra és az uniós
            vizsgálatköteles nemzárlati károsítókra meghatározott követelményeknek is, az
            említett rendelet 30. cikkének (1) bekezdése alapján elfogadott intézkedéseket is
            beleértve.
            ______________
            *      Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/2031 rendelete (2016. október 26.) a
            növénykárosítókkal szembeni védekező intézkedésekről, a 228/2013/EU, a 652/2014/EU és az
            1143/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 69/464/EGK, a
            74/647/EGK, a 93/85/EGK, a 98/57/EK, a 2000/29/EK, a 2006/91/EK és a 2007/33/EK tanácsi
            irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 317., 2016.11.23., 4. o.).”;
   2.       a melléklet helyébe az ezen irányelv V. mellékletében szereplő szöveg lép.
                                                     6. cikk
                                    A 2002/55/EK irányelv módosítása
   A 2002/55/EK irányelv I. és II. melléklete az ezen irányelv VI. mellékletében
   meghatározottak szerint módosul.
                                                     7. cikk
                                    A 2002/56/EK irányelv módosítása
   A 2002/56/EK irányelv I. és II. melléklete helyébe az ezen irányelv VII. mellékletében
   szereplő szöveg lép.
                                                     8. cikk
                                    A 2002/57/EK irányelv módosítása
   A 2002/57/EK irányelv I. és II. melléklete az ezen irányelv VIII. mellékletében
   meghatározottak szerint módosul.
                                                     9. cikk
                            A 2014/21/EU végrehajtási irányelv módosítása
   A 2014/21/EU végrehajtási irányelv a következőképpen módosul:
HU                                                      7                                               HU
 ---pagebreak---    1. a 2. cikk helyébe a következő szöveg lép:
                                            „2. cikk
                 A szuperelit vetőburgonya minimális minőségi feltételei
      (1)    A tagállamok biztosítják, hogy a szuperelit vetőburgonya megfeleljen a
             következő minimumkövetelményeknek:
             a)     olyan anyanövényektől származik, amelyek mentesek a következő
                    károsítóktól: Pectobacterium spp., Dickeya spp., Candidatus Liberibacter
                    solanacearum,        Candidatus     Phytoplasma        solani,    burgonya
                    gumóorsósodás viroid, burgonya levélsodró vírusa, burgonya A-vírus,
                    burgonya M-vírus, burgonya S-vírus, burgonya X-vírus és burgonya Y-
                    vírus;
             b)     a nem fajtatiszta fejlődésben lévő egyedek aránya és a más fajtába tartozó
                    egyedek aránya összesen nem haladhatja meg a 0,01 %-ot;
             c)     a vetőburgonya-generációk száma nem haladhatja meg a négyet;
             d)     az uniós vizsgálatköteles nemzárlati károsítók vagy az uniós
                    vizsgálatköteles nemzárlati károsítók által okozott tünetek előfordulása a
                    szuperelit vetőburgonyán nem haladhatja meg a következő táblázatban
                    meghatározott küszöbértékeket:
           Uniós vizsgálatköteles nemzárlati           Az uniós vizsgálatköteles nemzárlati
           károsítók vagy uniós vizsgálatköteles     károsítók mennyiségének küszöbértéke a
           nemzárlati károsítók által okozott        szuperelit vetőburgonya termesztéséhez
           tünetek                                    használt fejlődésben lévő növényeken
           Feketerothadás (Dickeya Samson et al.                       0%
           spp. [1DICKG]; Pectobacterium Waldee
           emend. Hauben et al. spp. [1PECBG])
           Candidatus Liberibacter solanacearum                        0%
           Liefting et al. [LIBEPS]
           Candidatus Phytoplasma solani                               0%
           Quaglino et al. [PHYPSO]
           Vírusok által okozott mozaikos tünetek                     0,1 %
           és
           a burgonya levélsodró vírusa [PLRV00]
           okozta tünetek
           Burgonyagumó-orsósodás viroid                               0%
           [PSTVD0]
           Uniós vizsgálatköteles nemzárlati          Az uniós vizsgálatköteles nemzárlati
           károsítók vagy uniós vizsgálatköteles            károsítók mennyiségének
           nemzárlati károsítók által okozott               küszöbértéke a szuperelit
           tünetek                                           vetőburgonya közvetlen
                                                               utódnemzedékében
HU                                             8                                               HU
 ---pagebreak---              A vírusfertőzés tünetei                                   0,5 %
       (2)     A tagállamok biztosítják, hogy a szuperelit vetőburgonya a mellékletben előírt
               feltételek teljesülése esetén forgalmazható legyen »PBTC uniós osztály« és
               »PB uniós osztály« minősítéssel.
       (3)     Az (1) bekezdés b) és d) pontjában foglalt követelmények teljesülését hatósági
               szántóföldi ellenőrzés keretében kell megállapítani. Kétség esetén a szántóföldi
               ellenőrzéseket ki kell egészíteni a levelek hatósági tesztelésével.
               Mikroszaporítás alkalmazása esetén az (1) bekezdés a) pontjának való
               megfelelést az anyanövényen végzett hatósági tesztelés vagy hatósági
               felügyelettel végzett tesztelés igazolhatja.
               Klonális szelekció alkalmazása esetén az (1) bekezdés a) pontjának való
               megfelelést a szaporító készleten elvégzett hatósági ellenőrzés vagy hatósági
               felügyelettel végzett ellenőrzés igazolhatja.”;
   2.  a 3. cikk helyébe a következő szöveg lép:
                                             „3. cikk
      A szuperelit vetőburgonya tételeire vonatkozó minimális minőségi feltételek
       A tagállamok biztosítják, hogy a szuperelitvetőburgonya-tételek minden esetben
       megfeleljenek a következő minimumkövetelményeknek:
       a)      a föld és idegen anyag jelenléte nem haladja meg az 1,0 tömegszázalékot;
       b)      a rothadás – a gyűrűs rothadás és baktériumos barnarothadás kivételével – által
               érintett gumók aránya nem haladhatja meg a 0,2 tömegszázalékot;
       c)      a külső hibákkal rendelkező, köztük torzult vagy sérült gumók aránya nem
               haladhatja meg a 3,0 tömegszázalékot;
       d)      a közönséges varasodás által felületük egyharmadánál nagyobb mértékben
               érintett gumók aránya nem haladhatja meg az 5,0 tömegszázalékot;
       e)      a túlzott kiszáradás vagy ezüstfoltosság okozta kiszáradás miatt fonnyadt
               gumók aránya nem haladhatja meg a 0,5 tömegszázalékot;
       f)      a szuperelitvetőburgonya-tételeknek meg kell felelniük az uniós
               vizsgálatköteles nemzárlati károsítók mennyiségére vagy az adott uniós
               vizsgálatköteles nemzárlati károsító által okozott betegségekre vonatkozóan a
               táblázatban meghatározott alábbi követelményeknek:
         Uniós vizsgálatköteles nemzárlati károsítók             Az uniós vizsgálatköteles nemzárlati
         vagy uniós vizsgálatköteles nemzárlati                  károsítók mennyiségének
         károsítók által okozott tünetek                         küszöbértéke a
                                                                 szuperelitvetőburgonya-tételekben
         Candidatus Liberibacter solanacearum Liefting et        0%
         al. [LIBEPS]
         Ditylenchus destructor Thorne [DITYDE]                  0%
         A Thanatephorus cucumeris (A.B. Frank) Donk             1,0 %
HU                                               9                                              HU
 ---pagebreak---             [RHIZSO] okozta burgonyahimlő által felületük
            10 %-ánál nagyobb mértékben érintett gumók
            A Spongospora subterranea (Wallr.) Lagerh.              1,0 %
            [SPONSU] okozta poros varasodás által felületük
            10 %-ánál nagyobb mértékben érintett gumók
           g)    a b)–f) pontokban felsorolt hibákkal érintett gumók összaránya nem haladhatja
                 meg a 6,0 tömegszázalékot.”;
   3.      a melléklet helyébe ezen irányelv IX. melléklete lép.
                                                10. cikk
                         A 2014/98/EU végrehajtási irányelv módosítása
   A 2014/98/EU végrehajtási irányelv a következőképpen módosul:
   1.      A 10. cikk helyébe a következő szöveg lép:
                                               „10. cikk
        A prebázis anyanövények és a prebázis szaporítóanyagok egészségi állapotára
                                     vonatkozó követelmények
           (1)   A prebázis anyanövényről, illetve a prebázis szaporítóanyagról a
                 létesítményekben, a földterületeken és a tételekben a IV. melléklet
                 követelményei szerint elvégzett vizuális vizsgálat útján ki kell mutatni, hogy az
                 érintett nemzetség vagy faj tekintetében mentes az I. és a II. mellékletben
                 felsorolt uniós vizsgálatköteles nemzárlati károsítóktól. Az említett vizuális
                 vizsgálatot az illetékes hivatalos szerv és – adott esetben – a szállító végzi el.
                 Az illetékes hivatalos szerv és – adott esetben – a szállító a prebázis
                 anyanövénynek vagy a prebázis szaporítóanyagnak a II. mellékletben felsorolt
                 uniós vizsgálatköteles nemzárlati károsítókra való mintavételét és tesztelését a
                 IV. mellékletben az érintett nemzetség vagy faj és kategória tekintetében
                 meghatározott követelményeknek megfelelően hajtja végre.
                 Amennyiben felmerül az I. mellékletben felsorolt uniós vizsgálatköteles
                 nemzárlati károsítók jelenlétének gyanúja, az illetékes hivatalos szerv és –
                 adott esetben – a szállító mintát vesz az érintett prebázis anyanövényből vagy
                 prebázis szaporítóanyagból, és teszteket hajt végre rajta.
           (2)   A tagállamok az (1) bekezdésben előírt mintavétel és tesztelés céljára az EPPO
                 protokolljait vagy más, nemzetközileg elismert protokollokat alkalmaznak.
                 Amennyiben ilyen protokoll nem létezik, az illetékes hivatalos szerv a nemzeti
                 szinten kidolgozott vonatkozó protokollokat alkalmazza. Ebben az esetben a
                 tagállamok kérésre a többi tagállam és a Bizottság rendelkezésére bocsátják a
                 szóban forgó protokollokat.
                 Az illetékes hivatalos szerv és – adott esetben – a szállító a mintákat az
                 illetékes hivatalos szerv által hivatalosan elfogadott laboratóriumokhoz
                 továbbítja.
           (3)   Amennyiben az érintett nemzetség vagy faj tekintetében pozitív vizsgálati
                 eredmény születik az I. és II. mellékletben felsorolt bármely uniós
                 vizsgálatköteles nemzárlati károsítóra, a szállító a 3. cikk (3) bekezdése vagy a
                 4. cikk (3) bekezdése szerint eltávolítja a fertőzött prebázis anyanövényt vagy
HU                                                10                                                HU
 ---pagebreak---                 prebázis szaporítóanyagot a többi prebázis anyanövény és prebázis
                szaporítóanyag közeléből, vagy meghozza a IV. melléklet szerinti megfelelő
                intézkedéseket.
          (4)   Az (1) bekezdés követelményeinek való megfelelést biztosító intézkedéseket az
                érintett nemzetség vagy faj és a kategória tekintetében a IV. melléklet
                tartalmazza.
          (5)   Az (1) bekezdés krioprezerváció során nem alkalmazandó a prebázis
                anyanövényekre és a prebázis szaporítóanyagokra.”;
   2.     a 11. cikk címe helyébe a következő szöveg lép:
          „A prebázis anyanövényekre és a prebázis szaporítóanyagokra vonatkozó,
          talajjal kapcsolatos követelmények”;
   3.     a 16. cikk helyébe a következő szöveg lép:
                                             „16. cikk
      A bázis anyanövények és a bázis szaporítóanyagok egészségi állapotára vonatkozó
                                         követelmények
          (1)   A bázis anyanövényről, illetve a bázis szaporítóanyagról a létesítményekben, a
                földterületeken és a tételekben a IV. melléklet követelményei szerint elvégzett
                vizuális vizsgálat útján ki kell mutatni, hogy az érintett nemzetség vagy faj
                tekintetében mentes az I. és a II. mellékletben felsorolt uniós vizsgálatköteles
                nemzárlati károsítóktól. Az említett vizuális vizsgálatot az illetékes hivatalos
                szerv és – adott esetben – a szállító végzi el.
                Az illetékes hivatalos szerv és – adott esetben – a szállító a bázis
                anyanövénynek vagy a bázis szaporítóanyagnak a II. mellékletben felsorolt
                uniós vizsgálatköteles nemzárlati károsítókra való mintavételét és tesztelését a
                IV. mellékletben az érintett nemzetség vagy faj és kategória tekintetében
                meghatározott követelményeknek megfelelően hajtja végre.
                Amennyiben felmerül az I. mellékletben felsorolt uniós vizsgálatköteles
                nemzárlati károsítók jelenlétének gyanúja, az illetékes hivatalos szerv és –
                adott esetben – a szállító mintát vesz az érintett bázis anyanövényből vagy
                bázis szaporítóanyagból, és teszteket hajt végre rajta.
          (2)   A tagállamok az (1) bekezdésben előírt mintavétel és tesztelés céljára az EPPO
                protokolljait vagy más, nemzetközileg elismert protokollokat alkalmaznak.
                Amennyiben ilyen protokoll nem létezik, az illetékes hivatalos szerv a nemzeti
                szinten kidolgozott vonatkozó protokollokat alkalmazza. Ebben az esetben a
                tagállamok kérésre a többi tagállam és a Bizottság rendelkezésére bocsátják a
                szóban forgó protokollokat.
                Az illetékes hivatalos szerv és – adott esetben – a szállító a mintákat az
                illetékes hivatalos szerv által hivatalosan elfogadott laboratóriumokhoz
                továbbítja.
          (3)   Amennyiben az érintett nemzetség vagy faj tekintetében pozitív vizsgálati
                eredmény születik az I. és II. mellékletben felsorolt bármely uniós
                vizsgálatköteles nemzárlati károsítóra, a szállító a 15. cikk (7) vagy (8)
                bekezdése szerint eltávolítja a fertőzött bázis anyanövényt vagy bázis
HU                                              11                                               HU
 ---pagebreak---                   szaporítóanyagot a többi bázis anyanövény és bázis szaporítóanyag közeléből,
                  vagy meghozza a IV. melléklet szerinti megfelelő intézkedéseket.
            (4)   Az (1) bekezdés követelményeinek való megfelelést biztosító intézkedéseket az
                  érintett nemzetség vagy faj és a kategória tekintetében a IV. melléklet
                  tartalmazza.
            (5)   Az (1) bekezdés krioprezerváció során nem               alkalmazandó     a  bázis
                  anyanövényekre és a bázis szaporítóanyagokra.”;
   4.       a 17. cikk címe helyébe a következő szöveg lép:
            „A bázis anyanövényekre és a bázis szaporítóanyagokra vonatkozó, talajjal
            kapcsolatos követelmények”;
   5.       a 21. cikk helyébe a következő szöveg lép:
                                               „21. cikk
      A certifikált (tanúsított) anyanövények és a certifikált (tanúsított) szaporítóanyagok
                           egészségi állapotára vonatkozó követelmények
            (1)   A certifikált (tanúsított) anyanövényről, illetve a certifikált (tanúsított)
                  szaporítóanyagról a létesítményekben, a földterületeken és a tételekben a IV.
                  melléklet követelményei szerint elvégzett vizuális vizsgálat útján ki kell
                  mutatni, hogy az érintett nemzetség vagy faj tekintetében mentes az I. és a II.
                  mellékletben felsorolt uniós vizsgálatköteles nemzárlati károsítóktól. Az
                  említett vizuális vizsgálatot az illetékes hivatalos szerv és – adott esetben – a
                  szállító végzi el.
                  Az illetékes hivatalos szerv és – adott esetben – a szállító a certifikált
                  (tanúsított) anyanövénynek vagy szaporítóanyagnak a II. mellékletben felsorolt
                  uniós vizsgálatköteles nemzárlati károsítókra való mintavételét és tesztelését a
                  IV. mellékletben az érintett nemzetség vagy faj és kategória tekintetében
                  meghatározott követelményeknek megfelelően hajtja végre.
                  Amennyiben felmerül az I. mellékletben felsorolt uniós vizsgálatköteles
                  nemzárlati károsítók jelenlétének gyanúja, az illetékes hivatalos szerv és –
                  adott esetben – a szállító mintát vesz az érintett certifikált (tanúsított)
                  anyanövényből vagy szaporítóanyagból, és teszteket hajt végre rajta.
            (2)   A tagállamok az (1) bekezdésben előírt mintavétel és tesztelés céljára az EPPO
                  protokolljait vagy más, nemzetközileg elismert protokollokat alkalmaznak.
                  Amennyiben ilyen protokoll nem létezik, az illetékes hivatalos szerv a nemzeti
                  szinten kidolgozott vonatkozó protokollokat alkalmazza. Ebben az esetben a
                  tagállamok kérésre a többi tagállam és a Bizottság rendelkezésére bocsátják a
                  szóban forgó protokollokat.
                  Az illetékes hivatalos szerv és – adott esetben – a szállító a mintákat az
                  illetékes hivatalos szerv által hivatalosan elfogadott laboratóriumokhoz
                  továbbítja.
            (3)   Amennyiben az érintett nemzetség vagy faj tekintetében pozitív vizsgálati
                  eredmény születik az I. és II. mellékletben felsorolt bármely uniós
                  vizsgálatköteles nemzárlati károsítóra, a szállító a 20. cikk (7) vagy (8)
                  bekezdése szerint eltávolítja a fertőzött certifikált (tanúsított) anyanövényt
                  vagy certifikált (tanúsított) szaporítóanyagot a többi certifikált (tanúsított)
HU                                                12                                                HU
 ---pagebreak---                  anyanövény és szaporítóanyag közeléből, vagy meghozza a IV. melléklet
                 szerinti megfelelő intézkedéseket.
          (4)    Az (1) bekezdés követelményeinek való megfelelést biztosító intézkedéseket az
                 érintett nemzetség vagy faj és a kategória tekintetében a IV. melléklet
                 tartalmazza.
          (5)    Az (1) bekezdés krioprezerváció során nem alkalmazandó a certifikált
                 (tanúsított) anyanövényekre és szaporítóanyagokra.”;
   6.     a 22. cikk címe helyébe a következő szöveg lép:
          „A certifikált (tanúsított) anyanövényekre és szaporítóanyagokra vonatkozó,
          talajjal kapcsolatos követelmények”;
   7.     a 22. cikk (2) bekezdésének harmadik albekezdése helyébe a következő szöveg lép:
          „Eltérő rendelkezés hiányában nem hajtandó végre mintavétel és tesztelés a
          certifikált (tanúsított) ültetési anyagok esetében.”;
   8.     a 26. cikk helyébe a következő szöveg lép:
                                               „26. cikk
              A C.A.C. anyagok egészségi állapotára vonatkozó követelmények
   (1)    Amennyiben a IV. melléklet másként nem rendelkezik, a C.A.C. anyagról a szállító
          által a létesítményekben, a földterületeken és a tételekben az előállítási szakasz során
          elvégzett vizuális vizsgálat útján ki kell mutatni, hogy gyakorlatilag mentes az
          érintett nemzetség vagy faj tekintetében az I. és a II. mellékletben felsorolt
          károsítóktól.
          A szállító az azonosított szaporítóanyag-forrásnak vagy a C.A.C. anyagnak a II.
          mellékletben felsorolt uniós vizsgálatköteles nemzárlati károsítókra való mintavételét
          és tesztelését a IV. mellékletben az érintett nemzetség vagy faj és kategória
          tekintetében meghatározott követelményeknek megfelelően hajtja végre.
          Amennyiben felmerül az I. mellékletben felsorolt uniós vizsgálatköteles nemzárlati
          károsítók jelenlétének gyanúja, a szállító mintát vesz az azonosított szaporítóanyag-
          forrásból vagy a C.A.C. anyagból, és teszteket hajt végre rajta.
          A C.A.C. szaporítóanyagok, valamint a C.A.C. ültetési anyagok tételei az előállítási
          szakaszt követően csak akkor hozhatók forgalomba, ha a szállító által végzett
          vizuális vizsgálat alapján mentesek az I. és a II. mellékletben felsorolt károsítók
          jeleitől vagy tüneteitől.
          A szállító végrehajtja az (1) bekezdés követelményeinek való megfelelést biztosító
          intézkedéseket a IV. mellékletben az érintett nemzetség vagy faj és kategória
          tekintetében meghatározottaknak megfelelően.
   (2)    Az (1) bekezdés krioprezerváció során nem alkalmazandó a C.A.C. anyagokra.”;
   9.     a szöveg a következő 27a. cikkel egészül ki:
                                               „27a. cikk
       A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények
          A 9., a 10., a 11., a 16., a 17., a 21., a 22. és a 26. cikkben az egészségi állapotra és a
          talajra vonatkozóan meghatározott követelményeken túl a növényi szaporító- és
          ültetési anyagokat a IV. mellékletben a termesztési helyre, a termőhelyre vagy a
          területre vonatkozó követelményeknek megfelelően kell előállítani az említett
HU                                                 13                                                 HU
 ---pagebreak---             mellékletben az érintett nemzetség vagy faj tekintetében felsorolt uniós
            vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenlétének korlátozása érdekében.”;
   10.      az I–IV. melléklet helyébe ezen irányelv X. mellékletének szövege lép.
                                               11. cikk
                                     Átültetés a nemzeti jogba
   (1)      A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási
            rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb
            2020. május 31-ig megfeleljenek. E rendelkezések szövegét haladéktalanul
            megküldik a Bizottság számára.
            A tagállamok által elfogadott rendelkezéseknek hivatkozniuk kell erre az irányelvre,
            vagy hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozással együtt kell megjelenniük.
            A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.
   (2)      A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguk azon főbb rendelkezéseinek
            szövegét, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.
                                               12. cikk
                                           Hatálybalépés
   Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon
   lép hatályba.
                                               13. cikk
                                             Címzettek
   Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
   Kelt Brüsszelben, -án/-én. 2020.2.12.
                                                a Bizottság részéről
                                                elnök
                                                Ursula VON DER LEYEN
HU                                                14                                             HU
 ---documentbreak---                                          MELLÉKLET
                                                HU
                                           I. melléklet
                              A 66/401/EGK irányelv módosítása
A 66/401/EGK irányelv a következőképpen módosul:
1.     Az I. melléklet 5. pontja helyébe a következő szöveg lép:
       „A terménynek gyakorlatilag mentesnek kell lennie minden olyan károsítótól, amely
       csökkenti a vetőmag felhasználhatóságát és minőségét.
       A terménynek meg kell felelnie továbbá az (EU) 2016/2031 rendelet* alapján
       elfogadott végrehajtási jogi aktusokban az uniós zárlati károsítókra, a védett zónás
       zárlati károsítókra és a vizsgálatköteles nemzárlati károsítókra meghatározott
       követelményeknek, valamint az említett rendelet 30. cikkének (1) bekezdése alapján
       elfogadott intézkedéseknek.
       A terménynek és a megfelelő kategóriáknak a vizsgálatköteles nemzárlati károsítók
       jelenléte tekintetében meg kell felelniük a táblázatban meghatározott következő
       követelményeknek:
        Vizsgálatköteles     Ültetésre         A szuperelit        Az elit       A tanúsított
        nemzárlati           szánt               vetőmag          vetőmag          vetőmag
        károsítók vagy       növények         termesztésére termesztésére termesztésére
        vizsgálatköteles     (nemzetség         vonatkozó        vonatkozó        vonatkozó
        nemzárlati           vagy faj)       küszöbértékek küszöbértékek küszöbértékek
        károsítók által
        okozott tünetek
        Clavibacter          Medicago              0%               0%                0%
        michiganensis        sativa L.
        ssp. insidiosus
        (McCulloch
        1925) Davis et
        al. [CORBIN]
        Ditylenchus          Medicago              0%               0%                0%
        dipsaci (Kuehn) sativa L.
     ”; Filipjev
2.   a II. melléklet I. 3. pontja helyébe a következő szöveg lép:
        [DITYDI]
     „A vetőmagnak gyakorlatilag mentesnek kell lennie minden olyan károsítótól, amely
     csökkenti a vetőmag felhasználhatóságát és minőségét.
     A vetőmagnak meg kell felelnie továbbá az (EU) 2016/2031 rendelet alapján elfogadott
     végrehajtási jogi aktusokban az uniós zárlati károsítókra, a védett zónás zárlati
     károsítókra és a vizsgálatköteles nemzárlati károsítókra meghatározott
 ---pagebreak--- követelményeknek, valamint az említett rendelet 30. cikkének (1) bekezdése alapján
elfogadott intézkedéseknek.
A vetőmagoknak és a megfelelő kategóriáknak a vizsgálatköteles nemzárlati károsítók
jelenléte tekintetében meg kell felelniük a táblázatban meghatározott következő
követelményeknek:
 Vizsgálatköteles    Ültetésre    A szuperelit        Az elit      A tanúsított
 nemzárlati          szánt        vetőmagra         vetőmagra       vetőmagra
 károsítók vagy      növények      vonatkozó        vonatkozó       vonatkozó
 vizsgálatköteles    (nemzetség küszöbértékek küszöbértékek küszöbértékek
 nemzárlati          vagy faj)
 károsítók által
 okozott tünetek
 Clavibacter         Medicago         0%               0%              0%
 michiganensis       sativa L.
 ssp. insidiosus
 (McCulloch
 1925) Davis et
 al. [CORBIN]
 Ditylenchus         Medicago   0%                0%              0%
 dipsaci (Kuehn)     sativa L.
 Filipjev
 [DITYDI]
”.
 ---pagebreak---                                                II. melléklet
                                  A 66/402/EGK irányelv módosítása
    A 66/402/EGK irányelv a következőképpen módosul:
    1.     Az I. melléklet a következőképpen módosul:
    a)     a 3. pont A. része helyébe a következő szöveg lép:
    „A. Oryza sativa:
    A nyilvánvalóan vadon termő vagy vörös magvú növények száma nem haladhatja meg:
    – elit vetőmag termesztése esetén a 0-t,
    – első és második generációs minősített vetőmag termesztése esetén az 1/100 m2
           mennyiséget.”;
    b)     a 6. pont helyébe a következő szöveg lép:
    „6. A terménynek gyakorlatilag mentesnek kell lennie minden olyan károsítótól, amely
    csökkenti a vetőmag felhasználhatóságát és minőségét.
    A terménynek meg kell felelnie továbbá az (EU) 2016/2031 rendelet* alapján elfogadott
    végrehajtási jogi aktusokban az uniós zárlati károsítókra, a védett zónás zárlati károsítókra és
    a vizsgálatköteles nemzárlati károsítókra meghatározott követelményeknek, valamint az
    említett rendelet 30. cikkének (1) bekezdése alapján elfogadott intézkedéseknek.
    A vizsgálatköteles nemzárlati károsítók terményeken való jelenlétének meg kell felelnie a
    táblázatban meghatározott következő követelményeknek:
                                    Gombák és oospórás gombák
Vizsgálatköteles      Ültetésre          A szuperelit        Az elit vetőmag       A tanúsított
nemzárlati            szánt                vetőmag            termesztésére           vetőmag
károsítók vagy        növények          termesztésére           vonatkozó         termesztésére
vizsgálatköteles                          vonatkozó          küszöbértékek          vonatkozó
                      (nemzetség
nemzárlati                             küszöbértékek                              küszöbértékek
                      vagy faj)
károsítók által
okozott tünetek
                                            2
                                                           200 m2-enként       Első generációs
Gibberella            Oryza sativa 200 m -enként
                                     legfeljebb 2,         legfeljebb 2,       minősített vetőmag
fujikuroi Sawada L.
                                     tüneteket mutató      tüneteket mutató    (C1):
[GIBBFU]
                                     növény                növény
                                     az egyes              az egyes            200 m2-enként
                                     növénykultúrákban     növénykultúrákban   legfeljebb 4,
                                     található növények    található növények  tüneteket mutató
                                     reprezentatív         reprezentatív       növény
                                     mintáján              mintáján megfelelő  az egyes
                                     megfelelő             időpontokban        növénykultúrákban
                                     időpontokban          végzett szántóföldi található növények
 ---pagebreak---                                   végzett szántóföldi ellenőrzések során.     reprezentatív
                                  ellenőrzések során.                         mintáján megfelelő
                                                                              időpontokban
                                                                              végzett szántóföldi
                                                                              ellenőrzések során.
                                                                              Második generációs
                                                                              minősített vetőmag
                                                                              (C2):
                                                                              200 m2-enként
                                                                              legfeljebb 8,
                                                                              tüneteket mutató
                                                                              növény
                                                                              az egyes
                                                                              növénykultúrákban
                                                                              található növények
                                                                              reprezentatív
                                                                              mintáján megfelelő
                                                                              időpontokban
                                                                              végzett szántóföldi
                                                                              ellenőrzések során.
                                           Fonálférgek
Vizsgálatköteles   Ültetésre          A szuperelit       Az elit vetőmag          A tanúsított
nemzárlati         szánt                vetőmag           termesztésére              vetőmag
károsítók vagy     növények          termesztésére          vonatkozó            termesztésére
vizsgálatköteles                       vonatkozó          küszöbértékek            vonatkozó
                   (nemzetség
nemzárlati                          küszöbértékek                                küszöbértékek
                   vagy faj)
károsítók által
okozott tünetek
Aphelenchoides     Oryza sativa           0%                    0%                     0%
besseyi Christie   L.
[APLOBE]
   *     Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/2031 rendelete (2016. október 26.) a
         növénykárosítókkal szembeni védekező intézkedésekről, a 228/2013/EU, a
         652/2014/EU és az 1143/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról,
         valamint a 69/464/EGK, a 74/647/EGK, a 93/85/EGK, a 98/57/EK, a 2000/29/EK, a
         2006/91/EK és a 2007/33/EK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 317.,
         2016.11.23., 4. o.).
   2.    A II. melléklet a következőképpen módosul:
       a) a 3. pont helyébe a következő szöveg lép:
   „A vetőmagnak gyakorlatilag mentesnek kell lennie minden olyan károsítótól, amely
   csökkenti a vetőmag felhasználhatóságát és minőségét.
   A vetőmagnak meg kell felelnie továbbá az (EU) 2016/2031 rendelet alapján elfogadott
   végrehajtási jogi aktusokban az uniós zárlati károsítókra, a védett zónás zárlati károsítókra és
 ---pagebreak---     a vizsgálatköteles nemzárlati károsítókra meghatározott követelményeknek, valamint az
    említett rendelet 30. cikkének (1) bekezdése alapján elfogadott intézkedéseknek.
    A vetőmagoknak és a megfelelő kategóriáknak a vizsgálatköteles nemzárlati károsítók
    jelenléte tekintetében meg kell felelniük a táblázatban meghatározott következő
    követelményeknek:
                                             Fonálférgek
Vizsgálatköteles      Ültetésre         A szuperelit      Az elit vetőmagra         A tanúsított
nemzárlati            szánt              vetőmagra            vonatkozó              vetőmagra
károsítók vagy        növények           vonatkozó          küszöbértékek            vonatkozó
vizsgálatköteles                      küszöbértékek                                küszöbértékek
                      (nemzetség
nemzárlati            vagy faj)
károsítók által
okozott tünetek
Aphelenchoides        Oryza sativa           0%                   0%                     0%
besseyi Christie      L.
[APLOBE]
                                          Gombák
Gibberella            Oryza sativa     Gyakorlatilag         Gyakorlatilag          Gyakorlatilag
fujikuroi Sawada L.                        mentes               mentes                 mentes
[GIBBFU]
    ”;
        b) a szöveg a következő 4. ponttal egészül ki:
    „4. A vetőmagoknak és a megfelelő kategóriáknak a gombatestek jelenléte tekintetében meg
    kell felelniük a táblázatban meghatározott következő követelményeknek:
                       Kategória                    A gombatestek, így például a szkleróciumok
                                                     vagy az anyarozs-képletek maximális száma
                                                       a III. melléklet 3. oszlopában megadott
                                                                   tömegű mintában
    A Secale cereale hibridjeitől eltérő
    gabonafajták:
        -   Elit vetőmag                                                    1
        -   Tanúsított vetőmag                                              3
    A Secale cereale hibridjei:
        -   Elit vetőmag                                                    1
        -   Tanúsított vetőmag                                            4 (*)
    (*) Öt gombatestnek, így például szkleróciumoknak és szkleróciumtöredékeknek vagy
    anyarozs-képleteknek az előírt tömegű mintában való jelenléte a szabványoknak
    megfelelőnek tekinthető, amennyiben az azonos tömegű második mintában legfeljebb négy
 ---pagebreak--- gombatest van.” ---pagebreak---                                           III. melléklet
                             A 68/193/EGK irányelv módosítása
A 68/193/EGK irányelv a következőképpen módosul:
1.     Az I. melléklet helyébe a következő szöveg lép:
                                          „I. melléklet
              A NÖVÉNYÁLLOMÁNYRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK
1. szakasz: Azonosság, tisztaság és művelési feltételek
1.     A növényállománynak fajtaazonosnak és fajtatisztának kell lennie, valamint adott
       esetben klónazonosnak és klóntisztának.
2.     Az ültetvény művelési feltételeinek és a növények fejlettségi stádiumának lehetővé
       kell tenniük a fajtaazonosság és a fajtatisztaság, valamint szükség esetén a
       klónazonosság és a klóntisztaság, továbbá a növényegészségügyi állapot megfelelő
       ellenőrzését.
2. szakasz: A valamennyi kategóriába tartozó növényi szaporítóanyag előállítására szánt
törzsültetvényekre, továbbá a valamennyi kategóriába tartozó dugványiskolákra
vonatkozó egészségügyi követelmények
1.     Ezt a szakaszt a valamennyi kategóriába tartozó növényi szaporítóanyag előállítására
       szánt törzsültetvényekre, továbbá a valamennyi ilyen kategóriába tartozó
       dugványiskolákra kell alkalmazni.
2.     A törzsültetvényeknek és a dugványiskoláknak vizuális vizsgálat alapján az érintett
       nemzetség vagy faj tekintetében mentesnek kell lenniük a 6. és a 7. szakaszban
       felsorolt vizsgálatköteles nemzárlati károsítóktól.
       A törzsültetvényeket és a dugványiskolákat vizuális vizsgálat alapján az érintett
       nemzetség vagy faj tekintetében mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a 7.
       szakaszban felsorolt vizsgálatköteles nemzárlati károsítók vonatkozásában. Abban az
       esetben, ha kétség merül fel a 6. és a 7. szakaszban felsorolt vizsgálatköteles
       nemzárlati károsítók jelenlétére vonatkozóan az érintett nemzetség vagy faj
       tekintetében, a törzsültetvényeket és a dugványiskolákat mintavételnek és tesztelésnek
       kell alávetni.
3.     Az érintett törzsültetvények és dugványiskolák vizuális vizsgálatát és – adott esetben –
       mintavételét és tesztelését a 8. szakasz szerint kell elvégezni.
4.     A 2. pontban előírt mintavételt és tesztelést az év e célra legalkalmasabb időszakában,
       az éghajlati viszonyoknak és a szőlő termesztési feltételeinek, valamint az adott szőlő
       szempontjából releváns vizsgálatköteles nemzárlati károsítók biológiai jellemzőinek a
       figyelembevételével kell elvégezni.
       A tagállamoknak a mintavétel és a tesztelés céljára az Európai és Földközi-tenger
       melléki Növényvédelmi Szervezet (EPPO) protokolljait vagy más, nemzetközileg
       elismert protokollokat kell alkalmazniuk. Amennyiben ilyen protokoll nem létezik, a
       nemzeti szinten kidolgozott vonatkozó protokollokat kell alkalmazni. Ebben az
 ---pagebreak---        esetben a tagállamoknak kérésre a többi tagállam és a Bizottság rendelkezésére kell
       bocsátaniuk a szóban forgó protokollokat.
       A prebázis szaporítóanyag előállítására szánt törzsültetvényekben található szőlőtőkék
       mintavételénél és tesztelésénél a tagállamoknak biológiai vizsgálatot vagy más,
       egyenértékű, nemzetközileg elismert protokollokat kell alkalmazniuk az
       indikátornövényeken a vírusok, a viroidok, a vírusszerű betegségek és a fitoplazmák
       jelenlétének értékelése céljából.
3. szakasz: A valamennyi kategóriába tartozó növényi szaporítóanyag előállítására szánt
törzsültetvényekre, továbbá a valamennyi kategóriába tartozó dugványiskolákra
vonatkozó talajkövetelmények és előállítási feltételek
1.     A törzsültetvényekben és a dugványiskolákban található szőlőtőkék kizárólag olyan
       talajban vagy – adott esetben – olyan termesztőközeget tartalmazó edényekben
       ültethető el, amely mentes valamennyi olyan károsítótól, amely a 7. szakaszban
       felsorolt vírusok gazdaszervezete lehet. Az ilyen károsítóktól való mentességet
       mintavétel és tesztelés útján kell megállapítani.
       A mintavételt és a tesztelést az éghajlati viszonyoknak és azon károsítók biológiai
       jellemzőinek a figyelembevételével kell elvégezni, amelyek a 7. szakaszban felsorolt
       vírusok gazdaszervezetei lehetnek.
2.     Nem kell mintavételt és tesztelést végezni, ha a hivatalos ellenőrző hatóság hatósági
       ellenőrzés alapján arra a következtetésre jut, hogy a talaj mentes minden olyan
       károsítótól, amely a 7. szakaszban felsorolt vírusok gazdaszervezete lehet.
       Nem kell mintavételt és tesztelést végezni abban az esetben sem, ha legalább öt éve
       nem termesztettek szőlőt a termőföldön, és nem fér kétség ahhoz, hogy a talajban
       nincsenek olyan károsítók, amelyek a 7. szakaszban felsorolt vírusok gazdaszervezetei
       lehetnek.
3.     A tagállamoknak a mintavétel és a tesztelés céljára az EPPO protokolljait vagy más,
       nemzetközileg elismert protokollokat kell alkalmazniuk. Amennyiben ilyen protokoll
       nem létezik, a tagállamoknak a nemzeti szinten kidolgozott vonatkozó protokollokat
       kell alkalmazniuk. Ebben az esetben a tagállamoknak kérésre a többi tagállam és a
       Bizottság rendelkezésére kell bocsátaniuk a szóban forgó protokollokat.
4. szakasz: A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó
követelmények
1.     A törzsültetvényeket és a dugványiskolákat olyan megfelelő feltételek mellett kell
       létesíteni, hogy elkerülhető legyen az olyan károsítókkal való megfertőződés veszélye,
       amelyek a 7. szakaszban felsorolt vírusok gazdaszervezetei lehetnek.
2.     Dugványiskolák nem létesíthetők szőlőültetvényen vagy törzsültetvényen belül. A
       szőlőültetvénytől vagy törzsültetvénytől való minimális távolság három méter.
3.     A 2. és a 3. szakaszban meghatározott egészségügyi és talajkövetelményeken,
       valamint előállítási feltételeken túl a növényi szaporítóanyagokat a 8. szakaszban
       szereplő, termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó
       követelményeknek megfelelően kell előállítani az említett szakaszban felsorolt
       károsítók jelenlétének korlátozása érdekében.
 ---pagebreak--- 5. szakasz: Hatósági ellenőrzések
1.      A törzsültetvényeken és a dugványiskolákban előállított növényi szaporítóanyagokról
        éves hatósági növényegészségügyi ellenőrzéseken ki kell mutatni, hogy megfelelnek a
        2–4. szakasz követelményeinek.
2.      Ezeket a hatósági ellenőrzéseket a hivatalos ellenőrző hatóság végzi el a 8. szakasz
        szerint.
3.      További hatósági növényegészségügyi ellenőrzést olyan vitás esetekben kell végezni,
        amely viták a növényi szaporítóanyag minőségi romlása nélkül eldönthetők.
6. szakasz: Azon vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jegyzéke, amelyek jelenlétére
vonatkozóan a 2. szakasz 2. pontja értelmében vizuális vizsgálatot, valamint – kétség
esetén – mintavételt és tesztelést kell végezni
A szőlő-szaporítóanyag nemzetsége vagy Vizsgálatköteles nemzárlati károsítók
faja, a vetőmag kivételével
                                                Rovarok és atkák
Oltatlan Vitis vinifera L.                      Viteus vitifoliae Fitch [VITEVI]
                                                Rovarok és atkák
Vitis L., az oltatlan Vitis vinifera L. Viteus vitifoliae Fitch [VITEVI]
kivételével
                                                Baktériumok
                                                Xylophilus ampelinus Willems et al.
Vitis L.
                                                [XANTAM]
                                                Vírusok, viroidok, vírusszerű betegségek
                                                és fitoplazmák
Vitis L.                                        Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et
                                                al. [PHYPSO]
7. szakasz: Azon vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jegyzéke, amelyek jelenlétére
vonatkozóan a 2. szakasz 2. pontja és a 8. szakasz értelmében vizuális vizsgálatot,
valamint – meghatározott esetekben – mintavételt és tesztelést kell végezni
Nemzetség vagy faj                              Vizsgálatköteles nemzárlati károsítók
                                                Vírusok, viroidok, vírusszerű betegségek
                                                és fitoplazmák
Vitis L. növényi szaporítóanyag, a vetőmag Arabis mozaik vírus (Arabis mosaic virus)
 ---pagebreak--- kivételével                                     [ARMV00]
                                                Szőlő páfránylevelűség vírus (Grapevine
                                                fanleaf virus) [GFLV00]
                                                Szőlő levélsodródással társult vírus 1
                                                (Grapevine leafroll associated virus 1)
                                                [GLRAV1]
                                                Szőlő levélsodródással társult vírus 3
                                                (Grapevine leafroll associated virus 3)
                                                [GLRAV3]
                                                Vírusok, viroidok, vírusszerű betegségek
                                                és fitoplazmák
A Vitis spp. alanyai és azok hibridjei, a Arabis mozaik vírus (Arabis mosaic virus)
Vitis vinifera L. kivételével                   [ARMV00]
                                                Szőlő páfránylevelűség vírus (Grapevine
                                                fanleaf virus) [GFLV00]
                                                Szőlő levélsodródással társult vírus 1
                                                (Grapevine leafroll associated virus 1)
                                                [GLRAV1]
                                                Szőlő levélsodródással társult vírus 3
                                                (Grapevine leafroll associated virus 3)
                                                [GLRAV3]
                                                Szőlő foltosodás vírus (Grapevine fleck
                                                virus) [GFKV00]
8. szakasz: A Vitis L. törzsültetvényekre és adott esetben dugványiskolákra vonatkozó
intézkedésekkel kapcsolatos követelmények kategóriánként a 2. szakasz 2. pontja szerint
Vitis L.
1.      Prebázis szaporítóanyag, bázis szaporítóanyag és certifikált (tanúsított)
szaporítóanyag
Vizuális vizsgálatok
A hivatalos ellenőrző hatóságnak vegetációs időszakonként legalább egyszer vizuális
vizsgálatokat kell végeznie a törzsültetvényeken és a dugványiskolákon a 6. és a 7.
szakaszban felsorolt összes vizsgálatköteles nemzárlati károsítóra vonatkozóan.
2.      Prebázis szaporítóanyag
Mintavétel és tesztelés
A prebázis szaporítóanyag előállítására szánt törzsültetvényekben található valamennyi
szőlőtőkét mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni az Arabis mozaikvírus, a szőlő
páfránylevelűség vírus, a szőlő levélsodródással társult vírus 1 és a szőlő levélsodródással
társult vírus 3 jelenléte tekintetében. A mintavételt és a tesztelést ötéves időközönként meg
kell ismételni.
 ---pagebreak--- Az alanyok előállítására szánt törzsültetvényeken az első franciabekezdésben említett vírusok
tekintetében végzett mintavételen és tesztelésen felül egy alkalommal a szőlő foltosodás vírus
jelenlétére vonatkozó mintavételt és tesztelést is el kell végezni.
A mintavétel és a tesztelés eredményeinek az érintett törzsültetvények elfogadása előtt
rendelkezésre kell állniuk.
3.       Bázis szaporítóanyag
Mintavétel és tesztelés
A bázis szaporítóanyag előállítására szánt törzsültetvényekben található valamennyi
szőlőtőkét mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni az Arabis mozaikvírus, a szőlő
páfránylevelűség vírus, a szőlő levélsodródással társult vírus 1 és a szőlő levélsodródással
társult vírus 3 jelenléte tekintetében.
A mintavételt és a tesztelést a törzsültetvények hatéves korában kell elkezdeni, és azt
követően hatéves időközönként meg kell ismételni.
A mintavétel és a tesztelés eredményeinek az érintett törzsültetvények elfogadása előtt
rendelkezésre kell állniuk.
4.       Certifikált (tanúsított) szaporítóanyag
Mintavétel és tesztelés
A certifikált (tanúsított) szaporítóanyag előállítására szánt törzsültetvényben található
szőlőtőkék reprezentatív hányadát mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni az Arabis
mozaikvírus, a szőlő páfránylevelűség vírus, a szőlő levélsodródással társult vírus 1 és a szőlő
levélsodródással társult vírus 3 jelenléte tekintetében.
A mintavételt és a tesztelést a törzsültetvények tízéves korában kell elkezdeni, és azt követően
tízéves időközönként meg kell ismételni.
A mintavétel és a tesztelés eredményeinek az érintett törzsültetvények elfogadása előtt
rendelkezésre kell állniuk.
5.       Prebázis szaporítóanyag, bázis szaporítóanyag és certifikált (tanúsított)
szaporítóanyag
A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények az
érintett vizsgálatköteles nemzárlati károsítók szerint
a)     Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.
i.     A szőlőt olyan területeken kell termeszteni, amelyek ismerten mentesek a Candidatus
       Phytoplasma solani Quaglino et al. károsítótól; vagy
ii.    a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszak alatt nem észlelték a
       Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. tüneteit a szőlőtőkéken; vagy
iii.   a Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. jelenléte tekintetében a következő
       feltételeknek kell teljesülniük:
          - a prebázis szaporítóanyag és bázis szaporítóanyag előállítására szánt
              törzsültetvényekben található, a Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.
              tüneteit mutató valamennyi szőlőtőkét gyökerestől el kell távolítani; valamint
          - a certifikált (tanúsított) szaporítóanyag előállítására szánt törzsültetvényekben
               található, a Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. tüneteit mutató
               valamennyi szőlőtőkét legalábbis kizárták a szaporításból; valamint
          - abban az esetben, ha a forgalmazásra szánt növényi szaporítóanyag a Candidatus
               Phytoplasma solani Quaglino et al. tüneteit mutatja, a teljes szaporítóanyag-tételt
 ---pagebreak---                meleg vizes kezelésnek vagy más megfelelő kezelésnek kell alávetni az EPPO
               protokolljainak vagy más, nemzetközileg elismert protokolloknak megfelelően a
               Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. károsítótól való mentesség
               biztosítása érdekében.
b)     Xylophilus ampelinus Willems et al.
i.     A szőlőt olyan területeken kell termeszteni, amelyek ismerten mentesek a Xylophilus
       ampelinus Willems et al. károsítótól; vagy
ii.    a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszak alatt nem észlelték a
       Xylophilus ampelinus Willems et al. tüneteit a szőlőtőkéken; vagy
iii.     a Xylophilus ampelinus Willems et al. jelenléte tekintetében a következő feltételeknek
kell teljesülniük:
           - a prebázis szaporítóanyag, a bázis szaporítóanyag és a certifikált (tanúsított)
               szaporítóanyag előállítására szánt törzsültetvényekben található, a Xylophilus
               ampelinus Willems et al. tüneteit mutató valamennyi szőlőtőkét gyökerestől el
               kell távolítani, és megfelelő higiéniai intézkedéseket kell hozni; valamint
           - a termesztési helyen a Xylophilus ampelinus Willems et al. tüneteit mutató
               szőlőtőkéket a Xylophilus ampelinus Willems et al. károsítótól való mentesség
               biztosítása érdekében metszés után baktériumölő szerrel kell kezelni; valamint
           - abban az esetben, ha a forgalmazásra szánt növényi szaporítóanyag a Xylophilus
               ampelinus Willems et al. tüneteit mutatja, a teljes szaporítóanyag-tételt meleg
               vizes kezelésnek vagy más megfelelő kezelésnek kell alávetni az EPPO
               protokolljainak vagy más, nemzetközileg elismert protokolloknak megfelelően a
               Xylophilus ampelinus Willems et al. károsítótól való mentesség biztosítása
               érdekében.
c)     Arabis mozaikvírus (Arabis mosaic virus), szőlő páfránylevelűség vírus (Grapevine
       fanleaf virus), szőlő levélsodródással társult vírus 1 (Grapevine Leafroll-associated
       Virus 1) és szőlő levélsodródással társult vírus 3 (Grapevine Leafroll-associated
       Virus 3)
i.     iAz Arabis mozaikvírus, a szőlő páfránylevelűség vírus, a szőlő levélsodródással társult
       vírus 1 és a szőlő levélsodródással társult vírus 3 jelenléte tekintetében a következő
       feltételeknek kell teljesülniük:
           - a prebázis szaporítóanyag és bázis szaporítóanyag előállítására szánt
               törzsültetvényekben található szőlőtőkéken a szóban forgó vírusok egyikének
               tüneteit sem észlelték; valamint
           - az említett vírusok tüneteit a certifikált (tanúsított) szaporítóanyag előállítására
               szánt törzsültetvényekben található szőlőtőkék legfeljebb 5 %-án észlelték, és
               ezeket a szőlőtőkéket gyökerestől eltávolították és megsemmisítették; vagy
ii.    a prebázis szaporítóanyag előállítására szánt törzsültetvényekben található valamennyi
       szőlőtőkét és a prebázis szaporítóanyagot rovarvektorok bejutását megakadályozó
       létesítményekben kell fenntartani a szőlő levélsodródással társult vírus 1-től és a szőlő
       levélsodródással társult vírus 3-tól való mentesség biztosítása érdekében.
d)     Viteus vitifoliae Fitch
i.     A szőlőt olyan területeken kell termeszteni, amelyek ismerten mentesek a Viteus
       vitifoliae Fitch károsítótól; vagy
ii.    a szőlőt a Viteus vitifoliae Fitch károsítónak ellenálló alanyokra kell oltani; vagy
           – a prebázis szaporítóanyag előállítására szánt törzsültetvényekben található
               valamennyi szőlőtőkét és az összes prebázis szaporítóanyagot rovarvektorok
 ---pagebreak---               bejutását megakadályozó létesítményekben kell fenntartani, és a legutóbbi teljes
              vegetációs időszak alatt a Viteus vitifoliae Fitch egyetlen tünetét sem észlelték a
              szőlőtőkéken; valamint
         – abban az esetben, ha a forgalmazásra szánt növényi szaporítóanyag a Viteus
              vitifoliae Fitch tüneteit mutatja, a teljes szaporítóanyag-tételt gázzal történő
              fertőtlenítésnek, meleg vizes kezelésnek vagy más megfelelő kezelésnek kell
              alávetni az EPPO protokolljainak vagy más, nemzetközileg elismert
              protokolloknak megfelelően a Viteus vitifoliae Fitch károsítótól való mentesség
              biztosítása érdekében.
6.      Standard szaporítóanyag
Vizuális vizsgálatok
A hivatalos ellenőrző hatóságnak vegetációs időszakonként legalább egyszer vizuális
vizsgálatokat kell végeznie a törzsültetvényeken és a dugványiskolákon a 6. és a 7.
szakaszban felsorolt összes vizsgálatköteles nemzárlati károsítóra vonatkozóan.
A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények az
érintett vizsgálatköteles nemzárlati károsító(k) szerint
a)    Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.
i.    A szőlőt olyan területeken kell termeszteni, amelyek ismerten mentesek a Candidatus
      Phytoplasma solani Quaglino et al. károsítótól; vagy
ii.   a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszak alatt nem észlelték a
      Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. tüneteit a szőlőtőkéken; vagy
iii.     –       a standard szaporítóanyag előállítására szánt törzsültetvényekben található, a
         Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. tüneteit mutató valamennyi
         szőlőtőkét legalábbis kizárták a szaporításból; valamint
         - abban az esetben, ha a forgalmazásra szánt növényi szaporítóanyag a Candidatus
              Phytoplasma solani Quaglino et al. tüneteit mutatja, a teljes szaporítóanyag-tételt
              meleg vizes kezelésnek vagy más megfelelő kezelésnek kell alávetni az EPPO
              protokolljainak vagy más, nemzetközileg elismert protokolloknak megfelelően a
              Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. károsítótól való mentesség
              biztosítása érdekében.
b)    Xylophilus ampelinus Willems et al.
i.    A szőlőt olyan területeken kell termeszteni, amelyek ismerten mentesek a Xylophilus
      ampelinus Willems et al. károsítótól; vagy
ii.   a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszak alatt nem észlelték a
      Xylophilus ampelinus Willems et al. tüneteit a szőlőtőkéken; vagy
iii.  a Xylophilus ampelinus Willems et al. jelenléte tekintetében a következő feltételeknek
      kell teljesülniük:
       - a standard szaporítóanyag előállítására szánt törzsültetvényekben található, a
           Xylophilus ampelinus Willems et al. tüneteit mutató valamennyi szőlőtőkét
           gyökerestől el kell távolítani, és megfelelő higiéniai intézkedéseket kell hozni;
           valamint
       - a termesztési helyen a Xylophilus ampelinus Willems et al. tüneteit mutató
           szőlőtőkéket a Xylophilus ampelinus Willems et al. károsítótól való mentesség
           biztosítása érdekében metszés után baktériumölő szerrel kell kezelni; valamint
       - abban az esetben, ha a forgalmazásra szánt növényi szaporítóanyag a Xylophilus
           ampelinus Willems et al. tüneteit mutatja, a teljes szaporítóanyag-tételt meleg vizes
           kezelésnek vagy más megfelelő kezelésnek kell alávetni az EPPO protokolljainak
 ---pagebreak---           vagy más, nemzetközileg elismert protokolloknak megfelelően a Xylophilus
          ampelinus Willems et al. károsítótól való mentesség biztosítása érdekében.
c)   Arabis mozaikvírus (Arabis mosaic virus), szőlő páfránylevelűség vírus (Grapevine
     fanleaf virus), szőlő levélsodródással társult vírus 1 (Grapevine Leafroll-associated
     Virus 1) és szőlő levélsodródással társult vírus 3 (Grapevine Leafroll-associated
     Virus 3)
     Az összes vírus (Arabis mozaikvírus, szőlő páfránylevelűség vírus, szőlő
     levélsodródással társult vírus 1 és szőlő levélsodródással társult vírus 3) tüneteit a
     standard szaporítóanyag előállítására szánt törzsültetvényekben található szőlőtőkék
     legfeljebb 10 %-án észlelték, és ezeket a szőlőtőkéket eltávolították a szaporítás célját
     szolgáló állományból.
d)   Viteus vitifoliae Fitch
i.   A szőlőt olyan területeken kell termeszteni, amelyek ismerten mentesek a Viteus
     vitifoliae Fitch károsítótól; vagy
ii.    a szőlőt a Viteus vitifoliae Fitch károsítónak ellenálló alanyokra kell oltani; vagy
iii. abban az esetben, ha a forgalmazásra szánt növényi szaporítóanyag a Viteus vitifoliae
     Fitch jeleit vagy tüneteit mutatja, a teljes szaporítóanyag-tételt gázzal történő
     fertőtlenítésnek, meleg vizes kezelésnek vagy más megfelelő kezelésnek kell alávetni az
     EPPO protokolljainak vagy más, nemzetközileg elismert protokolloknak megfelelően a
     Viteus vitifoliae Fitch károsítótól való mentesség biztosítása érdekében.”
2.   A II. melléklet I. 4. pontja helyébe a következő szöveg lép:
       „4. A növényi szaporítóanyagnak gyakorlatilag mentesnek kell lennie minden olyan
       károsítótól, amely csökkenti a növényi szaporítóanyag felhasználhatóságát és
       minőségét.
       A növényi szaporítóanyagnak meg kell felelnie az (EU) 2016/2031 rendelet alapján
       elfogadott végrehajtási jogi aktusokban az uniós zárlati károsítókra és a védett zónás
       zárlati károsítókra meghatározott követelményeknek, valamint az említett rendelet 30.
       cikkének (1) bekezdése alapján elfogadott intézkedéseknek is.”
 ---pagebreak---                                            IV. melléklet
                               A 93/49/EGK irányelv módosítása
    A 93/49/EGK irányelv melléklete helyébe a következő szöveg lép:
                                        „Melléklet
                                         Baktériumok
Vizsgálatköteles        Dísznövények                A vizsgálatköteles nemzárlati károsítók
nemzárlati károsítók    szaporítóanyagainak         jelenlétének küszöbértéke dísznövények
vagy vizsgálatköteles   nemzetsége vagy faja                   szaporítóanyagain
nemzárlati károsítók
által okozott tünetek
Erwinia amylovora       Dísznövények                                  0%
(Burrill) Winslow et    szaporítóanyaga, a
al. [ERWIAM]            vetőmag kivételével
                        Amelanchier Medik.,
                        Chaenomeles Lindl.,
                        Cotoneaster Medik.,
                        Crataegus Tourn. ex
                        L., Cydonia Mill.,
                        Eriobtrya Lindl.,
                        Malus Mill., Mespilus
                        Bosc ex Spach,
                        Photinia davidiana
                        Decne., Pyracantha M.
                        Roem., Pyrus L.,
                        Sorbus L.
Pseudomonas syringae    Dísznövények                                  0%
pv. persicae (Prunier,  szaporítóanyaga, a
Luisetti & Gardan)      vetőmag kivételével
Young, Dye & Wilkie     Prunus persica (L.)
[PSDMPE]                Batsch, Prunus
                        salicina Lindl.
Spiroplasma citri       Dísznövények                                  0%
Saglio et al. [SPIRCI]  szaporítóanyaga, a
                        vetőmag kivételével
                        Citrus L. Citrus L.
                        hibridek, Fortunella
                        Swingle, Fortunella
                        Swingle hibridek,
                        Poncirus Raf.,
                        Poncirus Raf. hibridek
Xanthomonas             Dísznövények                                  0%
arboricola pv. pruni    szaporítóanyaga, a
 ---pagebreak--- (Smith) Vauterin et al. vetőmag kivételével
[XANTPR]                Prunus L.
Xanthomonas             Capsicum annuum L.                       0%
euvesicatoria Jones et
al. [XANTEU]
Xanthomonas gardneri Capsicum annuum L.                          0%
(ex Šutič) Jones et al.
[XANTGA]
Xanthomonas             Capsicum annuum L.                       0%
perforans Jones et al.
[XANTPF]
Xanthomonas             Capsicum annuum L.                       0%
vesicatoria (ex
Doidge) Vauterin et al.
[XANTVE]
                               Gombák és oospórás gombák
Vizsgálatköteles        Dísznövények            A vizsgálatköteles nemzárlati károsítók
nemzárlati károsítók    szaporítóanyagainak     jelenlétének küszöbértéke dísznövények
vagy vizsgálatköteles   nemzetsége vagy faja               szaporítóanyagain
nemzárlati károsítók
által okozott tünetek
Cryphonectria           Dísznövények                              0%
parasitica (Murrill)    szaporítóanyaga, a
Barr [ENDOPA]           vetőmag kivételével
                        Castanea L.
Dothistroma pini        Dísznövények                              0%
Hulbary [DOTSPI]        szaporítóanyaga, a
                        vetőmag kivételével
                        Pinus L.
Dothistroma             Dísznövények                              0%
septosporum (Dorogin)   szaporítóanyaga, a
Morelet [SCIRPI]        vetőmag kivételével
                        Pinus L.
Lecanosticta acicola    Dísznövények                              0%
(von Thümen) Sydow      szaporítóanyaga, a
[SCIRAC]                vetőmag kivételével
                        Pinus L.
Plasmopara halstedii    Vetőmag                                   0%
 ---pagebreak--- (Farlow) Berlese & de Helianthus annuus L.
Toni [PLASHA]
Plenodomus            Dísznövények                                  0%
tracheiphilus (Petri) szaporítóanyaga, a
Gruyter, Aveskamp &   vetőmag kivételével
Verkley [DEUTTR]      Citrus L. Citrus L.
                      hibridek, Fortunella
                      Swingle, Fortunella
                      Swingle hibridek,
                      Poncirus Raf., Poncirus
                      Raf. hibridek
Puccinia horiana P.   Dísznövények                                  0%
Hennings [PUCCHN]     szaporítóanyaga, a
                      vetőmag kivételével
                      Chrysanthemum L.
                                     Rovarok és atkák
Vizsgálatköteles      Dísznövények               A vizsgálatköteles nemzárlati károsítók
nemzárlati károsítók  szaporítóanyagainak        jelenlétének küszöbértéke dísznövények
vagy vizsgálatköteles nemzetsége vagy faja                  szaporítóanyagain
nemzárlati károsítók
által okozott tünetek
Aculops fuchsiae      Dísznövények                                 0%
Keifer [ACUPFU]       szaporítóanyaga, a
                      vetőmag kivételével
                      Fuchsia L.
Opogona sacchari      Dísznövények                                 0%
Bojer [OPOGSC]        szaporítóanyaga, a
                      vetőmag kivételével
                      Beaucarnea Lem.,
                      Bougainvillea Comm.
                      ex Juss., Crassula L.,
                      Crinum L., Dracaena
                      Vand. ex L., Ficus L.,
                      Musa L., Pachira
                      Aubl., Palmae,
                      Sansevieria Thunb.,
                      Yucca L.
                      Dísznövények
Rhynchophorus                                                      0%
                      szaporítóanyagai a
ferrugineus (Olivier)
                      vetőmagvak
[RHYCFE]
                      kivételével a Palmae
                      alábbi nemzetségei és
                      fajai tekintetében
 ---pagebreak--- Areca catechu L.,
Arenga pinnata
(Wurmb) Merr.,
Bismarckia Hildebr. &
H. Wendl., Borassus
flabellifer L., Brahea
armata S. Watson,
Brahea edulis
H.Wendl., Butia
capitata (Mart.) Becc.,
Calamus merrillii
Becc., Caryota
maxima Blume,
Caryota cumingii
Lodd. ex Mart.,
Chamaerops humilis
L., Cocos nucifera L.,
Corypha utan Lam.,
Copernicia Mart.,
Elaeis guineensis
Jacq., Howea
forsteriana Becc.,
Jubaea chilensis
(Molina) Baill.,
Livistona australis C.
Martius, Livistona
decora (W. Bull)
Dowe, Livistona
rotundifolia (Lam.)
Mart., Metroxylon
sagu Rottb., Phoenix
canariensis Chabaud,
Phoenix dactylifera L.,
Phoenix reclinata
Jacq., Phoenix
roebelenii O'Brien,
Phoenix sylvestris (L.)
Roxb., Phoenix
theophrasti Greuter,
Pritchardia Seem. &
H. Wendl., Ravenea
rivularis Jum. & H.
Perrier, Roystonea
regia (Kunth) O.F.
Cook, Sabal palmetto
(Walter) Lodd. ex
Schult. & Schult.f.,
Syagrus
romanzoffiana
(Cham.) Glassman,
 ---pagebreak---                         Trachycarpus fortunei
                        (Hook.) H. Wendl.,
                        Washingtonia H.
                        Wendl.
                                          Fonálférgek
Vizsgálatköteles        Dísznövények                A vizsgálatköteles nemzárlati károsítók
nemzárlati károsítók    szaporítóanyagainak        jelenlétének küszöbértéke dísznövények
vagy vizsgálatköteles   nemzetsége vagy faja                  szaporítóanyagain
nemzárlati károsítók
által okozott tünetek
Ditylenchus dipsaci     Allium L.                                     0%
(Kuehn) Filipjev
[DITYDI]
Ditylenchus dipsaci     Dísznövények                                  0%
(Kuehn) Filipjev        szaporítóanyaga, a
[DITYDI]                vetőmag kivételével
                        Camassia Lindl.,
                        Chionodoxa Boiss.,
                        Crocus flavus Weston,
                        Galanthus L.,
                        Hyacinthus Tourn. ex
                        L, Hymenocallis
                        Salisb., Muscari Mill.,
                        Narcissus L.,
                        Ornithogalum L.,
                        Puschkinia Adams,
                        Scilla L., Sternbergia
                        Waldst. & Kit., Tulipa
                        L.
                   Vírusok, viroidok, vírusszerű betegségek és fitoplazmák
Vizsgálatköteles         Dísznövények               A vizsgálatköteles nemzárlati károsítók
nemzárlati károsítók     szaporítóanyagainak        jelenlétének küszöbértéke dísznövények
vagy vizsgálatköteles    nemzetsége vagy faja                  szaporítóanyagain
nemzárlati károsítók
által okozott tünetek
Candidatus               Dísznövények                                  0%
Phytoplasma mali         szaporítóanyaga, a
Seemüller & Schneider    vetőmag kivételével
[PHYPMA]                 Malus Mill.
Candidatus               Dísznövények                                  0%
Phytoplasma prunorum szaporítóanyaga, a
Seemüller & Schneider vetőmag kivételével
 ---pagebreak--- [PHYPPR]                Prunus L.
Candidatus              Dísznövények             0%
Phytoplasma pyri        szaporítóanyaga, a
Seemüller & Schneider   vetőmag kivételével
[PHYPPY]                Pyrus L.
Candidatus              Dísznövények             0%
Phytoplasma solani      szaporítóanyaga, a
Quaglino et al.         vetőmag kivételével
[PHYPSO]                Lavandula L.
Krizantém törpülés      Dísznövények             0%
viroid                  szaporítóanyaga, a
(Chrysanthemum stunt    vetőmag kivételével
viroid) [CSVD00]        Argyranthemum Webb
                        ex Sch.Bip.,
                        Chrysanthemum L.
Citrus exocortis viroid Dísznövények             0%
[CEVD00]                szaporítóanyaga, a
                        vetőmag kivételével
                        Citrus L.
Citrus tristeza vírus   Dísznövények             0%
[CTV000] (EU            szaporítóanyaga, a
izolátumok)             vetőmag kivételével
                        Citrus L., Citrus L.
                        hibridek, Fortunella
                        Swingle, Fortunella
                        Swingle hibridek,
                        Poncirus Raf., Poncirus
                        Raf. hibridek
Impatiens nekrotikus    Dísznövények             0%
foltosság vírus         szaporítóanyaga, a
(Impatiens necrotic     vetőmag kivételével
spot tospovirus)        Begonia x hiemalis
[INSV00]                Fotsch, Impatiens L. új-
                        guineai hibridek
Burgonyagumó            Capsicum annuum L.,      0%
orsósodás viroid
(Potato spindle tuber
viroid) [PSTVD0]
Szilvahimlő vírus       Dísznövények             0%
(Plum pox virus)        szaporítóanyaga, a
[PPV000]                vetőmag kivételével
                        Prunus armeniaca L.,
 ---pagebreak---                      Prunus blireiana
                     Andre, Prunus
                     brigantina Vill., Prunus
                     cerasifera Ehrh.,
                     Prunus cistena Hansen,
                     Prunus curdica Fenzl és
                     Fritsch., Prunus
                     domestica L., Prunus
                     domestica ssp. insititia
                     (L.) C.K. Schneid,
                     Prunus domestica ssp.
                     italica (Borkh.) Hegi.,
                     Prunus dulcis (Miller)
                     Webb, Prunus
                     glandulosa Thunb.,
                     Prunus holosericea
                     Batal., Prunus
                     hortulana Bailey,
                     Prunus japonica
                     Thunb., Prunus
                     mandshurica (Maxim.)
                     Koehne, Prunus
                     maritima Marsh.,
                     Prunus mume Sieb. és
                     Zucc., Prunus nigra
                     Ait., Prunus persica
                     (L.) Batsch, Prunus
                     salicina L., Prunus
                     sibirica L., Prunus
                     simonii Carr., Prunus
                     spinosa L., Prunus
                     tomentosa Thunb.,
                     Prunus triloba Lindl.
                     – a (Plum pox virus)
                     Prunus L. fajok
Paradicsom foltos    Dísznövények             0%
hervadás vírus       szaporítóanyaga, a
(Tomato spotted wilt vetőmag kivételével
tospovirus) [TSWV00] Begonia x hiemalis
                     Fotsch, Capsicum
                     annuum L.,
                     Chrysanthemum L.,
                     Gerbera L., Impatiens
                     L. új-guineai hibridek,
                     Pelargonium L.
   ”.
 ---pagebreak---                                           V. melléklet
                              A 93/61/EGK irányelv módosítása
    A 93/61/EGK irányelv melléklete helyébe a következő szöveg lép:
                                         „Melléklet
A zöldség-szaporítóanyagokra és -ültetési anyagokra vonatkozó vizsgálatköteles nemzárlati
                                         károsítók
                                        Baktériumok
Vizsgálatköteles        Zöldség-                   A vizsgálatköteles nemzárlati károsítók
nemzárlati károsítók    szaporítóanyag és -           jelenlétének küszöbértéke zöldség-
vagy vizsgálatköteles   ültetési anyag           szaporítóanyagokon és -ültetési anyagokon
nemzárlati károsítók    (nemzetség vagy faj)
által okozott tünetek
Clavibacter             Solanum lycopersicum                         0%
michiganensis ssp.      L.
michiganensis (Smith)
Davis et al. [CORBMI]
Xanthomonas             Capsicum annuum L.,                          0%
euvesicatoria Jones et  Solanum lycopersicum
al. [XANTEU]            L.
Xanthomonas gardneri    Capsicum annuum L.,                          0%
(ex Šutič 1957) Jones   Solanum lycopersicum
et al. [XANTGA]         L.
Xanthomonas             Capsicum annuum L.,                          0%
perforans Jones et al.  Solanum lycopersicum
[XANTPF]                L.
Xanthomonas             Capsicum annuum L.,                          0%
vesicatoria (ex Doidge) Solanum lycopersicum
Vauterin et al.         L.
[XANTVE]
                                Gombák és oospórás gombák
Vizsgálatköteles        Zöldség-                   A vizsgálatköteles nemzárlati károsítók
nemzárlati károsítók    szaporítóanyag és -           jelenlétének küszöbértéke zöldség-
vagy vizsgálatköteles   ültetési anyag           szaporítóanyagokon és -ültetési anyagokon
nemzárlati károsítók    (nemzetség vagy faj)
által okozott tünetek
Fusarium Link           Asparagus officinalis                        0%
(anamorf nemzetség)     L.
[1FUSAG], a Fusarium
oxysporum f. sp.
 ---pagebreak--- albedinis (Kill. &
Maire) W.L. Gordon
[FUSAAL] és a
Fusarium circinatum
Nirenberg & O'Donnell
[GIBBCI] kivételével
Helicobasidium            Asparagus officinalis                        0%
brebissonii (Desm.)       L.
Donk [HLCBBR]
Stromatinia cepivora      Allium cepa L., Allium                       0%
Berk. [SCLOCE]            fistulosum L., Allium
                          porrum L., Allium
                          sativum L.
Verticillium dahliae      Cynara cardunculus                           0%
Kleb. [VERTDA]            L.
                                           Fonálférgek
Vizsgálatköteles          Zöldség-                   A vizsgálatköteles nemzárlati károsítók
nemzárlati károsítók      szaporítóanyag és -          jelenlétének küszöbértéke zöldség-
vagy vizsgálatköteles     ültetési anyag           szaporítóanyagokon és -ültetési anyagokon
nemzárlati károsítók      (nemzetség vagy faj)
által okozott tünetek
Ditylenchus dipsaci       Allium cepa L., Allium                       0%
(Kuehn) Filipjev          sativum L.
[DITYDI]
                    Vírusok, viroidok, vírusszerű betegségek és fitoplazmák
Vizsgálatköteles          Zöldség-                   A vizsgálatköteles nemzárlati károsítók
nemzárlati károsítók      szaporítóanyag és -          jelenlétének küszöbértéke zöldség-
vagy vizsgálatköteles     ültetési anyag           szaporítóanyagokon és -ültetési anyagokon
nemzárlati károsítók      (nemzetség vagy faj)
által okozott tünetek
Póréhagyma sárga          Allium sativum L.                            1%
csíkos vírus (Leek
yellow stripe virus)
[LYSV00]
Hagyma sárga törpülés     Allium cepa L., Allium                       1%
vírus (Onion yellow       sativum L.
dwarf virus)
[OYDV00]
Burgonyagumó              Capsicum annuum L.,                          0%
orsósodás viroid          Solanum lycopersicum
 ---pagebreak--- (Potato spindle tuber L.
viroid) [PSTVD0]
Paradicsom foltos     Capsicum annuum L.,  0%
hervadás vírus        Lactuca sativa L.,
(Tomato spotted wilt  Solanum lycopersicum
tospovirus) [TSWV00]  L., Solanum
                      melongena L.
Paradicsom sárga      Solanum lycopersicum 0%
levélgöndörödés vírus L.
(Tomato yellow leaf
curl virus) [TYLCV0]
   ”.
 ---pagebreak---                                         VI. melléklet
                A 2002/55/EK irányelv I. és II. mellékletének módosítása
A 2002/55/EK irányelv a következőképpen módosul:
1.    Az I. melléklet 5. pontja helyébe a következő szöveg lép:
      „5. A terménynek gyakorlatilag mentesnek kell lennie minden olyan károsítótól,
            amely csökkenti a növényi szaporítóanyag felhasználhatóságát és minőségét.
            A terménynek meg kell felelnie továbbá az (EU) 2016/2031 rendelet* alapján
            elfogadott végrehajtási jogi aktusokban az uniós zárlati károsítókra, a védett
            zónás zárlati károsítókra és a vizsgálatköteles nemzárlati károsítókra
            meghatározott követelményeknek, valamint az említett rendelet 30. cikkének (1)
            bekezdése alapján elfogadott intézkedéseknek.
            ______________
          *      Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/2031 rendelete (2016. október
                 26.) a növénykárosítókkal szembeni védekező intézkedésekről, a
                 228/2013/EU, a 652/2014/EU és az 1143/2014/EU európai parlamenti és
                 tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 69/464/EGK, a 74/647/EGK, a
                 93/85/EGK, a 98/57/EK, a 2000/29/EK, a 2006/91/EK és a 2007/33/EK
                 tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 317., 2016.11.23., 4.
                 o.).”
2.    A II. melléklet a következőképpen módosul:
      a)      a 2. pont helyébe a következő szöveg lép:
            „2. A vetőmagnak gyakorlatilag mentesnek kell lennie minden olyan
                   károsítótól, amely csökkenti a növényi szaporítóanyag felhasználhatóságát
                   és minőségét.
                   A vetőmagnak meg kell felelnie továbbá az (EU) 2016/2031 rendelet
                   alapján elfogadott végrehajtási jogi aktusokban az uniós zárlati
                   károsítókra, a védett zónás zárlati károsítókra és a vizsgálatköteles
                   nemzárlati károsítókra meghatározott követelményeknek, valamint az
                   említett rendelet 30. cikkének (1) bekezdése alapján elfogadott
                   intézkedéseknek.”;
      b)    a 3. b) pont helyébe a következő szöveg lép:
          „b)      A zöldségvetőmagokon a vizsgálatköteles nemzárlati károsítók
                   mennyisége – legalább vizuális vizsgálat alapján – nem haladhatja meg a
                   következő táblázatban meghatározott vonatkozó küszöbértékeket:
                                               Baktériumok
             Vizsgálatköteles         A             zöldségvetőmag      A vizsgálatköteles
             nemzárlati               nemzetsége vagy faja            nemzárlati károsítók
             károsítók         vagy                                         jelenlétének
             vizsgálatköteles                                              küszöbértéke
             nemzárlati                                                zöldségvetőmagokon
             károsítók          által
             okozott tünetek
 ---pagebreak--- Clavibacter            Solanum lycopersicum L.               0%
michiganensis ssp.
michiganensis
(Smith) Davis et al.
[CORBMI]
Xanthomonas            Phaseolus vulgaris L.                 0%
axonopodis pv.
phaseoli (Smith)
Vauterin et al.
[XANTPH]
Xanthomonas            Capsicum annuum L., Solanum           0%
euvesicatoria Jones lycopersicum L.
et al. [XANTEU]
Xanthomonas            Phaseolus vulgaris L.                 0%
fuscans subsp.
fuscans Schaad et al.
[XANTFF]
Xanthomonas            Capsicum annuum L., Solanum           0%
gardneri (ex Šutič lycopersicum L.
1957) Jones et al
[XANTGA]
Xanthomonas            Capsicum annuum L., Solanum           0%
perforans Jones et lycopersicum L.
al. [XANTPF]
Xanthomonas            Capsicum annuum L., Solanum           0%
vesicatoria       (ex lycopersicum L.
Doidge) Vauterin et
al. [XANTVE]
                             Rovarok és atkák
Vizsgálatköteles       A             zöldségvetőmag  A vizsgálatköteles
nemzárlati             nemzetsége vagy faja         nemzárlati károsítók
károsítók       vagy                                     jelenlétének
vizsgálatköteles                                        küszöbértéke
nemzárlati                                          zöldségvetőmagokon
károsítók        által
okozott tünetek
Acanthoscelides        Phaseolus coccineus L.,               0%
obtectus        (Say) Phaseolus vulgaris L.
[ACANOB]
Bruchus      pisorum Pisum sativum L.                        0%
(Linnaeus)
 ---pagebreak---    [BRCHPI]
   Bruchus rufimanus Vicia faba L.                                  0%
   Boheman
   [BRCHRU]
                                    Fonálférgek
   Vizsgálatköteles       A             zöldségvetőmag       A vizsgálatköteles
   nemzárlati             nemzetsége vagy faja             nemzárlati károsítók
   károsítók       vagy                                         jelenlétének
   vizsgálatköteles                                            küszöbértéke
   nemzárlati                                              zöldségvetőmagokon
   károsítók        által
   okozott tünetek
   Ditylenchus dipsaci    Allium cepa L., Allium porrum             0%
   (Kuehn) Filipjev       L.
   [DITYDI]
              Vírusok, viroidok, vírusszerű betegségek és fitoplazmák
   Vizsgálatköteles       A             zöldségvetőmag       A vizsgálatköteles
   nemzárlati             nemzetsége vagy faja             nemzárlati károsítók
   károsítók       vagy                                         jelenlétének
   vizsgálatköteles                                            küszöbértéke
   nemzárlati                                              zöldségvetőmagokon
   károsítók        által
   okozott tünetek
   Pepinó mozaik vírus Solanum lycopersicum L.                      0%
   (Pepino       mosaic
   virus) [PEPMV0]
   Burgonyagumó           Capsicum annuum L., Solanum               0%
   orsósodás      viroid lycopersicum L.
   (Potato spindle tuber
   viroid) [PSTVD0]
”.
 ---pagebreak---                                           VII. melléklet
                              A 2002/56/EK irányelv módosítása
A 2002/56/EK irányelv a következőképpen módosul:
1.       Az I. melléklet helyébe a következő szöveg lép:
                                            „I. MELLÉKLET
              A VETŐBURGONYÁRA VONATKOZÓ MINIMÁLIS FELTÉTELEK
1.     Az elit vetőburgonya esetében a fejlődésben lévő, nem fajtatiszta egyedek aránya és a
       más fajtába tartozó egyedek aránya összesen nem haladhatja meg a 0,1 %-ot, és ez az
       összesített arány a közvetlen utódnemzedékben nem haladhatja meg a 0,25 %-ot.
2.     A minősített vetőburgonya esetében a nem fajtatiszta egyedek aránya és a más fajtába
       tartozó egyedek aránya összesen nem haladhatja meg a 0,5 %-ot, és ez az összesített
       arány a közvetlen utódnemzedékben nem haladhatja meg a 0,5 %-ot.
3.     A vetőburgonyának meg kell felelnie a vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenlétére
       vagy a vizsgálatköteles nemzárlati károsítók által okozott betegségekre és a megfelelő
       kategóriákra vonatkozóan a következő táblázatban meghatározott követelményeknek:
   Vizsgálatköteles                  Az elit vetőburgonya      A minősített vetőburgonya
   nemzárlati károsítók vagy       termesztéséhez használt      termesztéséhez használt
   vizsgálatköteles                     fejlődésben lévő      fejlődésben lévő növényekre
   nemzárlati károsítók által             növényekre           megállapított küszöbérték
   okozott tünetek                        megállapított
                                          küszöbérték
   Burgonya feketelábúsága                    1,0 %                       4,0 %
   (Blackleg) (Dickeya Samson
   et al. spp. [1DICKG];
   Pectobacterium Waldee
   emend. Hauben et al. spp.
   [1PECBG])
   Candidatus Liberibacter                      0%                         0%
   solanacearum Liefting et al.
   [LIBEPS]
   Candidatus Phytoplasma                       0%                         0%
   solani Quaglino et al.
   [PHYPSO]
   Vírusok által okozott                      0,8 %                       6,0 %
   mozaikos tünetek
   és
   a burgonya levélsodró
   vírusa (Potato leaf roll
   virus) [PLRV00] okozta
   tünetek
 ---pagebreak---    Burgonyagumó orsósodás                     0%                           0%
   viroid (Potato spindle tuber
   viroid) [PSTVD0]
   Vizsgálatköteles                 Az elit vetőburgonya       A minősített vetőburgonya
   nemzárlati károsítók vagy               közvetlen          közvetlen utódnemzedékére
   vizsgálatköteles                   utódnemzedékére          megállapított küszöbérték
   nemzárlati károsítók által           megállapított
   okozott tünetek                       küszöbérték
   Vírusfertőzés tünetei                     4,0 %                       10,0 %
4.    Az elit vetőburgonya generációinak száma legfeljebb négy lehet; a szántóföldi
      szuperelit vetőburgonya és az elit vetőburgonya kombinált generációinak száma
      legfeljebb hét lehet.
      A minősített vetőburgonya generációinak száma legfeljebb kettő lehet.
      Amennyiben a hatósági címkén nem szerepel a generáció, az érintett vetőburgonyát az
      adott kategóriában megengedett legutolsó generációhoz tartozónak kell tekinteni.”
2.      A II. melléklet helyébe a következő szöveg lép:
                                      „II. MELLÉKLET
     A VETŐBURGONYA TÉTELEIRE VONATKOZÓ MINIMÁLIS MINŐSÉGI
                                        FELTÉTELEK
Szennyeződéssel, hibákkal és vizsgálatköteles nemzárlati károsítókkal vagy vizsgálatköteles
nemzárlati károsítók által okozott tünetekkel kapcsolatosan az alábbi tűréshatárok
megengedettek a vetőburgonya esetében:
1.    föld és idegen anyag jelenléte: 1,0 tömegszázalék az elit vetőburgonya esetében és 2,0
      tömegszázalék a minősített vetőburgonya esetében;
2.    száraz és nedves rothadás együttesen, kivéve ha azt a Synchytrium endobioticum, a
      Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus vagy a Ralstonia solanacearum okozza: 0,5
      tömegszázalék, amelyen belül a nedves rothadás 0,2 tömegszázalék;
3.    külső hibák, például torzult vagy sérült gumók: 3,0 tömegszázalék;
4.    a közönséges varasodás által felületük egyharmadánál nagyobb mértékben érintett
      gumók: 5,0 tömegszázalék;
5.    túlzott kiszáradás vagy ezüstfoltosság okozta kiszáradás miatt fonnyadt gumók: 1,0
      tömegszázalék;
6.    vizsgálatköteles nemzárlati károsítók vagy vizsgálatköteles nemzárlati károsítók által
      okozott tünetek a vetőburgonya tételeire vonatkozóan:
 Vizsgálatköteles nemzárlati          A vizsgálatköteles    A vizsgálatköteles nemzárlati
 ---pagebreak---   károsítók vagy vizsgálatköteles         nemzárlati          károsítóknak a minősített
  nemzárlati károsítók által           károsítóknak az           vetőburgonyán való
  okozott tünetek                             elit              jelenlétére vonatkozó
                                        vetőburgonyán                küszöbérték
                                        való jelenlétére          tömegszázalékban
                                          vonatkozó
                                         küszöbérték
                                      tömegszázalékban
  Candidatus Liberibacter                     0%                          0%
  solanacearum Liefting et al.
  Ditylenchus destructor Thorne               0%                          0%
  [DITYDE]
  A Thanatephorus cucumeris                  5,0 %                       5,0 %
  (A.B. Frank) Donk [RHIZSO]
  okozta burgonyahimlő által
  felületük 10 %-ánál nagyobb
  mértékben érintett gumók
  A Spongospora subterranea                  3,0 %                       3,0 %
  (Wallr.) Lagerh. [SPONSU]
  okozta poros varasodás által
  felületük 10 %-ánál nagyobb
  mértékben érintett gumók
;
7.     A 2–6. pontban felsoroltak tűréshatára összesen: 6,0 tömegszázalék az elit vetőburgonya
       esetében és 8,0 tömegszázalék a minősített vetőburgonya esetében.”
 ---pagebreak---                                             VIII. melléklet
                                 A 2002/57/EK irányelv módosítása
   A 2002/57/EK irányelv a következőképpen módosul:
   1.    Az I. melléklet 4. pontja helyébe a következő szöveg lép:
   „4.   A terménynek gyakorlatilag mentesnek kell lennie minden olyan károsítótól, amely
         csökkenti a növényi szaporítóanyag felhasználhatóságát és minőségét. A terménynek
         meg kell felelnie továbbá az (EU) 2016/2031 rendelet* alapján elfogadott végrehajtási
         jogi aktusokban az uniós zárlati károsítókra, a védett zónás zárlati károsítókra és a
         vizsgálatköteles nemzárlati károsítókra meghatározott követelményeknek, valamint az
         említett rendelet 30. cikkének (1) bekezdése alapján elfogadott intézkedéseknek.
                 ______________
   *     Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/2031 rendelete (2016. október 26.) a
         növénykárosítókkal szembeni védekező intézkedésekről, a 228/2013/EU, a
         652/2014/EU és az 1143/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról,
         valamint a 69/464/EGK, a 74/647/EGK, a 93/85/EGK, a 98/57/EK, a 2000/29/EK, a
         2006/91/EK és a 2007/33/EK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 317.,
         2016.11.23., 4. o.).
         A vizsgálatköteles nemzárlati károsítók terményeken való jelenlétének meg kell felelnie
         a táblázatban meghatározott következő követelményeknek:
                               Gombák és oospórás gombák
Vizsgálatköteles        Ültetésre         A szuperelit          Az elit       A tanúsított
nemzárlati              szánt               vetőmag            vetőmag          vetőmag
károsítók vagy          növények         termesztésére      termesztésére    termesztésére
vizsgálatköteles                           vonatkozó          vonatkozó        vonatkozó
                        (nemzetség
nemzárlati                               küszöbértékek     küszöbértékek     küszöbértékek
                        vagy faj)
károsítók által
okozott tünetek
Plasmopara halstedii Helianthus               0%                 0%               0%
(Farlow) Berlese &      annuus L.
de Toni [PLASHA]
         ”
   2.    A II. melléklet I. szakaszának 5. pontja helyébe a következő szöveg lép:
   „5.   A vetőmagnak gyakorlatilag mentesnek kell lennie minden olyan károsítótól, amely
         csökkenti a növényi szaporítóanyag felhasználhatóságát és minőségét.
         A vetőmagnak meg kell felelnie továbbá az (EU) 2016/2031 rendelet alapján elfogadott
         végrehajtási jogi aktusokban az uniós zárlati károsítókra, a védett zónás zárlati
         károsítókra és a vizsgálatköteles nemzárlati károsítókra meghatározott
         követelményeknek, valamint az említett rendelet 30. cikkének (1) bekezdése alapján
         elfogadott intézkedéseknek.
 ---pagebreak---       A vetőmagoknak és a megfelelő kategóriáknak a vizsgálatköteles nemzárlati
      károsítók jelenléte tekintetében meg kell felelniük a táblázatban meghatározott
      következő követelményeknek:
                               Gombák és oospórás gombák
Vizsgálatkötel   Ültetésre          A szuperelit   Az elit vetőmagra       A tanúsított
es nemzárlati    szánt               vetőmagra          vonatkozó           vetőmagra
károsítók        növények            vonatkozó        küszöbértékek         vonatkozó
vagy                               küszöbértékek                          küszöbértékek
                 (nemzetség
vizsgálatkötel   vagy faj)
es nemzárlati
károsítók
által okozott
tünetek
Alternaria       Linum                    5%                 5%                  5%
linicola         usitatissimu      5 % fertőzött a    5 % fertőzött a     5 % fertőzött a
Groves &         m L.              következőkkel:     következőkkel:      következőkkel:
Skolko                               Alternaria         Alternaria          Alternaria
[ALTELI]                        linicola, Boeremia linicola, Boeremia  linicola, Boeremia
                                     exigua var.        exigua var.         exigua var.
                                       linicola,          linicola,           linicola,
                                  Colletotrichium    Colletotrichium     Colletotrichium
                                  lini és Fusarium   lini és Fusarium    lini és Fusarium
                                          spp.               spp.                spp.
Boeremia         Linum                    1%                 1%                  1%
exigua var.      usitatissimu      5 % fertőzött a    5 % fertőzött a     5 % fertőzött a
linicola         m L. – len        következőkkel:     következőkkel:      következőkkel:
(Naumov &                            Alternaria         Alternaria          Alternaria
Vassiljevsky)                   linicola, Boeremia linicola, Boeremia  linicola, Boeremia
Aveskamp,                            exigua var.        exigua var.         exigua var.
Gruyter &                              linicola,          linicola,           linicola,
Verkley                           Colletotrichium    Colletotrichium     Colletotrichium
[PHOMEL]                          lini és Fusarium   lini és Fusarium    lini és Fusarium
                                          spp.               spp.                spp.
Boeremia         Linum                    5%                 5%                  5%
exigua var.      usitatissimu      5 % fertőzött a    5 % fertőzött a     5 % fertőzött a
linicola         m L. –            következőkkel:     következőkkel:      következőkkel:
(Naumov &        lenmag              Alternaria         Alternaria          Alternaria
Vassiljevsky)                   linicola, Boeremia linicola, Boeremia  linicola, Boeremia
Aveskamp,                            exigua var.        exigua var.         exigua var.
Gruyter &                              linicola,          linicola,           linicola,
Verkley
 ---pagebreak--- [PHOMEL]                       Colletotrichium    Colletotrichium    Colletotrichium
                               lini és Fusarium   lini és Fusarium   lini és Fusarium
                                       spp.               spp.               spp.
Botrytis        Helianthus             5%                 5%                 5%
cinerea de      annuus L.,
Bary            Linum
[BOTRCI]        usitatissimu
                m L.
Colletotrichum  Linum                  5%                 5%                 5%
lini Westerdijk usitatissimu    5 % fertőzött a    5 % fertőzött a    5 % fertőzött a
[COLLLI]        m L.            következőkkel:     következőkkel:     következőkkel:
                                   Alternaria         Alternaria         Alternaria
                             linicola, Boeremia linicola, Boeremia linicola, Boeremia
                                  exigua var.        exigua var.        exigua var.
                                    linicola,          linicola,          linicola,
                               Colletotrichium    Colletotrichium    Colletotrichium
                               lini és Fusarium   lini és Fusarium   lini és Fusarium
                                       spp.               spp.               spp.
Diaporthe       Glycine      15 % a Phomopsis   15 % a Phomopsis   15 % a Phomopsis
caulivora       max (L.)     komplex-szel való  komplex-szel való  komplex-szel való
(Athow &        Merr             fertőzöttségre     fertőzöttségre     fertőzöttségre
Caldwell) J.M.
Santos,
Vrandecic &
A.J.L. Phillips
[DIAPPC]
Diaporthe
phaseolorum
var. sojae
Lehman
[DIAPPS]
Fusarium        Linum                  5%                 5%                 5%
(anamorf        usitatissimu    5 % fertőzött a    5 % fertőzött a    5 % fertőzött a
nemzetség)      m L.            következőkkel:     következőkkel:     következőkkel:
Link                               Alternaria         Alternaria         Alternaria
[1FUSAG], a                  linicola, Boeremia linicola, Boeremia linicola, Boeremia
Fusarium                          exigua var.        exigua var.        exigua var.
oxysporum f.                        linicola,          linicola,          linicola,
sp. albedinis                  Colletotrichium    Colletotrichium    Colletotrichium
(Kill. & Maire)                lini és Fusarium   lini és Fusarium   lini és Fusarium
W.L. Gordon                            spp.               spp.               spp.
[FUSAAL] és
a Fusarium
circinatum
Nirenberg &
O'Donnell
 ---pagebreak--- [GIBBCI]
kivételével
Plasmopara   Helianthus            0%                  0%                  0%
halstedii    annuus L.
(Farlow)
Berlese & de
Toni
[PLASHA]
                          Legfeljebb 5        Legfeljebb 5        Legfeljebb 5
Sclerotinia  Brassica
                          szkleróciumot       szkleróciumot       szkleróciumot
sclerotiorum rapa L. var.
                          vagy                vagy                vagy
(Libert) de  silvestris
                          szkleróciumtöredé   szkleróciumtöredé   szkleróciumtöredé
Bary         (Lam.)
                          ket találtak minden ket találtak minden ket találtak minden
[SCLESC]     Briggs
                          egyes               egyes               egyes
                          vetőmagtételnek a   vetőmagtételnek a   vetőmagtételnek a
                          2002/57/EK          2002/57/EK          2002/57/EK
                          irányelv III.       irányelv III.       irányelv III.
                          mellékletének 4.    mellékletének 4.    mellékletének 4.
                          oszlopában          oszlopában          oszlopában
                          meghatározott       meghatározott       meghatározott
                          méretű              méretű              méretű
                          reprezentatív       reprezentatív       reprezentatív
                          mintája             mintája             mintája
                          laboratóriumi       laboratóriumi       laboratóriumi
                          vizsgálata során.   vizsgálata során.   vizsgálata során.
                          Legfeljebb 10       Legfeljebb 10       Legfeljebb 10
Sclerotinia  Brassica
                          szkleróciumot       szkleróciumot       szkleróciumot
sclerotiorum napus L.
                          vagy                vagy                vagy
(Libert) de  (partim),
                          szkleróciumtöredé   szkleróciumtöredé   szkleróciumtöredé
Bary         Helianthus
                          ket találtak minden ket találtak minden ket találtak minden
[SCLESC]     annuus L.
                          egyes               egyes               egyes
                          vetőmagtételnek a   vetőmagtételnek a   vetőmagtételnek a
                          2002/57/EK          2002/57/EK          2002/57/EK
                          irányelv III.       irányelv III.       irányelv III.
                          mellékletének 4.    mellékletének 4.    mellékletének 4.
                          oszlopában          oszlopában          oszlopában
                          meghatározott       meghatározott       meghatározott
                          méretű              méretű              méretű
                          reprezentatív       reprezentatív       reprezentatív
                          mintája             mintája             mintája
                          laboratóriumi       laboratóriumi       laboratóriumi
                          vizsgálata során.   vizsgálata során.   vizsgálata során.
                          Legfeljebb 5        Legfeljebb 5        Legfeljebb 5
Sclerotinia  Sinapis
                          szkleróciumot       szkleróciumot       szkleróciumot
sclerotiorum alba L.
                          vagy                vagy                vagy
(Libert) de
                          szkleróciumtöredé   szkleróciumtöredé   szkleróciumtöredé
 ---pagebreak--- Bary     ket találtak minden ket találtak minden ket találtak minden
[SCLESC] egyes               egyes               egyes
         vetőmagtételnek a   vetőmagtételnek a   vetőmagtételnek a
         2002/57/EK          2002/57/EK          2002/57/EK
         irányelv III.       irányelv III.       irányelv III.
         mellékletének 4.    mellékletének 4.    mellékletének 4.
         oszlopában          oszlopában          oszlopában
         meghatározott       meghatározott       meghatározott
         méretű              méretű              méretű
         reprezentatív       reprezentatív       reprezentatív
         mintája             mintája             mintája
         laboratóriumi       laboratóriumi       laboratóriumi
         vizsgálata során.   vizsgálata során.   vizsgálata során.
”
 ---pagebreak---                                           IX. melléklet
                       A 2014/21/EU végrehajtási irányelv módosítása
A 2014/21/EU végrehajtási irányelv mellékletének helyébe a következő szöveg lép:
                                             „MELLÉKLET
  A szuperelit vetőburgonya PBTC és PB uniós osztály minősítéssel történő forgalomba
                                      hozatalának feltételei
1.    A PBTC uniós osztályú szuperelit vetőburgonyának a következő feltételeknek kell
      eleget tennie:
      a)    a vetőburgonyára vonatkozó feltételek:
            i.    a vetőburgonya nem tartalmazhat nem fajtatiszta egyedeket vagy más
                  fajtába tartozó egyedeket;
            ii.   a növények előállítása – a gumókat is ideértve – mikroszaporításos
                  módszerrel történik;
            iii. a növények szaporítása – a gumókat is ideértve – külső behatásoktól védett
                  létesítményben történik, károsítóktól mentes termesztőközegben;
            iv. a gumók az első generáció után nem szaporíthatók;
            v.    a növényeknek meg kell felelniük a vizsgálatköteles nemzárlati károsítók
                  jelenlétére vagy az adott vizsgálatköteles nemzárlati károsító által okozott
                  tünetekre vonatkozóan az alábbi táblázatban meghatározott
                  küszöbértékeknek:
                   Vizsgálatköteles nemzárlati             A vizsgálatköteles nemzárlati
                   károsítók vagy vizsgálatköteles          károsítóknak a PBTC uniós
                   nemzárlati károsítók által                   osztályú szuperelit
                   okozott tünetek                         vetőburgonya termesztéséhez
                                                             használt fejlődésben lévő
                                                            növényeken való jelenlétére
                                                              vonatkozó küszöbérték
                   Burgonya feketelábúsága                               0%
                   (Blackleg) (Dickeya Samson et al.
                   spp. [1DICKG]; Pectobacterium
                   Waldee emend. Hauben et al. spp.
                   [1PECBG])
                   Candidatus Liberibacter                               0%
                   solanacearum Liefting et al.
                   [LIBEPS]
                   Candidatus Phytoplasma solani                         0%
                   Quaglino et al. [PHYPSO]
                   Vírusok által okozott mozaikos                        0%
                   tünetek
                   és
                   a burgonya levélsodró vírusa
                   (Potato leaf roll virus) [PLRV00]
 ---pagebreak---            okozta tünetek
           Burgonyagumó orsósodás viroid                         0%
           (Potato spindle tuber viroid)
           [PSTVD0]
            Vizsgálatköteles nemzárlati            A vizsgálatköteles nemzárlati
            károsítók vagy vizsgálatköteles         károsítóknak a PBTC uniós
            nemzárlati károsítók által                    osztályú szuperelit
            okozott tünetek                           vetőburgonya közvetlen
                                                      utódnemzedékében való
                                                        jelenlétére vonatkozó
                                                             küszöbérték
           Vírusfertőzés tünetei                                 0%
b) a tételekre vonatkozó feltételek:
   i.     nem lehetnek bennük rothadás által érintett vetőburgonyák;
   ii.    nem lehetnek bennük közönséges varasodás által érintett vetőburgonyák;
   iii. nem lehetnek bennük kiszáradás miatt túlzottan fonnyadt vetőburgonyák;
   iv. nem lehetnek bennük külső hibákkal rendelkező, köztük torzult vagy sérült
          vetőburgonyák;
   v.     a szuperelitvetőburgonya-tételeknek meg kell felelniük a vizsgálatköteles
          nemzárlati károsítók jelenlétére vagy az adott uniós vizsgálatköteles
          nemzárlati károsító által okozott tünetekre vonatkozóan az alábbi
          táblázatban meghatározott küszöbértékeknek:
     Vizsgálatköteles nemzárlati károsítók       A vizsgálatköteles nemzárlati
     vagy vizsgálatköteles nemzárlati             károsítóknak a PBTC uniós
     károsítók által okozott tünetek                    osztályú szuperelit
                                                  vetőburgonya tételeiben való
                                                      jelenlétére vonatkozó
                                                           küszöbérték
                                                        tömegszázalékban
     Candidatus Liberibacter solanacearum                       0%
     Liefting et al. [LIBEPS]
     Ditylenchus destructor Thorne                              0%
     [DITYDE]
     A Thanatephorus cucumeris (A.B.                            0%
     Frank) Donk [RHIZSO] okozta
     burgonyahimlő
     A Spongospora subterranea (Wallr.)                         0%
     Lagerh. [SPONSU] okozta poros
     varasodás
 ---pagebreak--- 2. A PB uniós osztályú szuperelit vetőburgonyának a következő feltételeknek kell eleget
   tennie:
   a)    a vetőburgonyára vonatkozó feltételek:
         i.     a nem fajtatiszta egyedek aránya és a más fajtába tartozó egyedek aránya
                összesen nem haladhatja meg a 0,01 %-ot;
         ii.    a növényeknek meg kell felelniük a vizsgálatköteles nemzárlati károsítók
                jelenlétére vagy az adott vizsgálatköteles nemzárlati károsítók által okozott
                tünetekre vonatkozóan az alábbi táblázatban meghatározott
                küszöbértékeknek:
           Vizsgálatköteles nemzárlati             A vizsgálatköteles nemzárlati károsítók
           károsítók vagy vizsgálatköteles          jelenlétére vonatkozó küszöbérték a
           nemzárlati károsítók által                    PB uniós osztályú szuperelit
           okozott tünetek                         vetőburgonya termesztéséhez használt
                                                         fejlődésben lévő növényeken
           Burgonya feketelábúsága                                    0%
           (Blackleg) (Dickeya Samson et al.
           spp. [1DICKG]; Pectobacterium
           Waldee emend. Hauben et al. spp.
           [1PECBG])
           Candidatus Liberibacter                                    0%
           solanacearum Liefting et al.
           [LIBEPS]
           Candidatus Phytoplasma solani                              0%
           Quaglino et al. [PHYPSO]
           Vírusok által okozott mozaikos                           0,1 %
           tünetek
           és
           a burgonya levélsodró vírusa
           (Potato leaf roll virus) [PLRV00]
           okozta tünetek
           Burgonyagumó orsósodás viroid                              0%
           (Potato spindle tuber viroid)
           [PSTVD0]
           Vizsgálatköteles nemzárlati                  A vizsgálatköteles nemzárlati
           károsítók vagy vizsgálatköteles            károsítóknak a PB uniós osztályú
           nemzárlati károsítók által                szuperelit vetőburgonya közvetlen
           okozott tünetek                           utódnemzedékében való jelenlétére
                                                            vonatkozó küszöbérték
 ---pagebreak---      Vírusfertőzés tünetei                                    0,5 %
   ;
b) a vetőburgonya-tételekre vonatkozó, szennyeződéssel, hibákkal és betegségekkel
   kapcsolatos tűréshatárok:
   i.    a rothadás – a gyűrűs rothadás és a baktériumos barnarothadás kivételével –
         által érintett gumók aránya nem haladhatja meg a 0,2 tömegszázalékot;
   ii.   a közönséges varasodás által felületük egyharmadánál nagyobb mértékben
         érintett gumók aránya nem haladhatja meg az 5,0 tömegszázalékot;
   iii. a túlzott kiszáradás vagy ezüstfoltosság okozta kiszáradás miatt fonnyadt
         gumók aránya nem haladhatja meg a 0,5 tömegszázalékot;
   iv. a külső hibákkal rendelkező, köztük torzult vagy sérült gumók aránya nem
         haladhatja meg a 3,0 tömegszázalékot;
   v.    a föld és idegen anyag jelenléte nem haladja meg az 1,0 tömegszázalékot;
   vi. a szuperelitvetőburgonya-tételeknek meg kell felelniük a vizsgálatköteles
         nemzárlati károsítók jelenlétére vagy az adott uniós vizsgálatköteles
         nemzárlati károsító által okozott tünetekre vonatkozóan az alábbi
         táblázatban meghatározott küszöbértékeknek:
           Vizsgálatköteles nemzárlati              A vizsgálatköteles nemzárlati
           károsítók vagy vizsgálatköteles        károsítóknak a PB uniós osztályú
           nemzárlati károsítók által                  szuperelit vetőburgonya
           okozott tünetek                            tételeiben való jelenlétére
                                                        vonatkozó küszöbérték
                                                          tömegszázalékban
           Candidatus Liberibacter                                0%
           solanacearum Liefting et al.
           [LIBEPS]
           Ditylenchus destructor Thorne                          0%
           [DITYDE]
           A Thanatephorus cucumeris (A.B.                       1,0 %
           Frank) Donk [RHIZSO] okozta
           burgonyahimlő által felületük
           10 %-ánál nagyobb mértékben
           érintett gumók
           A Spongospora subterranea                             1,0 %
           (Wallr.) Lagerh. [SPONSU] okozta
           poros varasodás által felületük
           10 %-ánál nagyobb mértékben
           érintett gumók
         ;
   vii.  az i–iv. és a vi. alpontban részletezett tűréshatárokon belül eső gumók
         összaránya nem haladhatja meg a 6,0 tömegszázalékot.”
 ---pagebreak---                                        X. melléklet
                       A 2014/98/EU végrehajtási irányelv módosítása
A 2014/98/EU végrehajtási irányelv mellékleteinek helyébe a következő szöveg lép:
„I. melléklet: Azon vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jegyzéke, amelyek jelenlétére
               vonatkozóan a 9. cikk (1) bekezdése, a 10. cikk (1) bekezdése, a 16. cikk (1)
               bekezdése, a 21. cikk (1) bekezdése, valamint a 26. cikk (1) bekezdése
               értelmében vizuális vizsgálatot, valamint – kétség esetén – mintavételt és
               tesztelést kell végezni
Nemzetség vagy faj                            Vizsgálatköteles nemzárlati károsítók
Castanea sativa Mill.                          Gombák és oospórás gombák
                                               Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr
                                               [ENDOPA]
                                               Mycosphaerella punctiformis Verkley & U.
                                               Braun [RAMUEN]
                                               Phytophthora cambivora (Petri) Buisman
                                               [PHYTCM]
                                               Phytophthora cinnamomi Rands [PHYTCN]
                                               Vírusok, viroidok, vírusszerű betegségek
                                               és fitoplazmák
                                               Gesztenye mozaik ágens (Chestnut mosaic
                                               agent)
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus        Gombák és oospórás gombák
Raf.
                                               Phytophthora citrophthora (R.E. Smith &
                                               E.H. Smith) Leonian [PHYTCO]
                                               Phytophthora nicotianae var. parasitica
                                               (Dastur) Waterhouse [PHYTNP]
                                               Rovarok és atkák
                                               Aleurothrixus floccosus Maskell [ALTHFL]
                                               Parabemisia myricae Kuwana [PRABMY]
                                               Fonálférgek
                                               Pratylenchus    vulnus   Allen   &    Jensen
                                               [PRATVU]
                                               Tylenchulus semipenetrans Cobb [TYLESE]
Corylus avellana L.                            Baktériumok
                                               Pseudomonas      avellanae   Janse   et   al.
                                               [PSDMAL]
 ---pagebreak---                                   Xanthomonas arboricola pv. Corylina
                                  (Miller, Bollen, Simmons, Gross & Barss)
                                  Vauterin, Hoste, Kersters & Swings
                                  [XANTCY]
                                  Gombák és oospórás gombák
                                  Armillariella   mellea    (Vahl)   Kummer
                                  [ARMIME]
                                  Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold
                                  [VERTAA]
                                  Verticillium dahliae Kleb [VERTDA]
                                  Rovarok és atkák
                                  Phytoptus avellanae Nalepa [ERPHAV]
Cydonia oblonga Mill. és Pyrus L. Baktériumok
                                  Agrobacterium tumefaciens        (Smith  &
                                  Townsend) Conn [AGRBTU]
                                  Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.
                                  [ERWIAM]
                                  Pseudomonas syringae pv. Syringae van
                                  Hall [PSDMSY]
                                  Gombák és oospórás gombák
                                  Armillariella   mellea    (Vahl)   Kummer
                                  [ARMIME]
                                  Chondrostereum        purpureum      Pouzar
                                  [STERPU]
                                  Glomerella cingulata (Stoneman) Spaulding
                                  & von Schrenk [GLOMCI]
                                  Neofabraea alba Desmazières [PEZIAL]
                                  Neofabraea malicorticis Jackson [PEZIMA]
                                  Neonectria ditissima (Tulasne & C. Tulasne)
                                  Samuels & Rossman [NECTGA]
                                  Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J.
                                  Schröter [PHYTCC]
                                  Sclerophora    pallida   Yao   &    Spooner
                                  [SKLPPA]
                                  Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold
                                  [VERTAA]
                                  Verticillium dahliae Kleb [VERTDA]
                                  Rovarok és atkák
                                  Eriosoma lanigerum Hausmann [ERISLA]
 ---pagebreak---                 Psylla spp. Geoffroy [1PSYLG]
                Fonálférgek
                Meloidogyne hapla Chitwood [MELGHA]
                Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA]
                Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev &
                Schuurmans-Stekhoven [PRATPE]
                Pratylenchus    vulnus   Allen   &   Jensen
                [PRATVU]
Ficus carica L. Baktériumok
                Xanthomonas campestris pv. fici (Cavara)
                Dye [XANTFI]
                Gombák és oospórás gombák
                Armillariella   mellea    (Vahl)   Kummer
                [ARMIME]
                Rovarok és atkák
                Ceroplastes rusci Linnaeus [CERPRU]
                Fonálférgek
                Heterodera fici Kirjanova [HETDFI]
                Meloidogyne         arenaria      Chitwood
                [MELGAR]
                Meloidogyne incognita (Kofold & White)
                Chitwood [MELGIN]
                Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA]
                Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev &
                Schuurmans-Stekhoven [PRATPE]
                Pratylenchus    vulnus   Allen   &   Jensen
                [PRATVU]
                Vírusok, viroidok, vírusszerű betegségek
                és fitoplazmák
                Füge mozaik ágens (Fig mosaic agent)
                [FGM000]
Fragaria L.     Baktériumok
                Candidatus Phlomobacter fragariae Zreik,
                Bové & Garnier [PHMBFR]
                Gombák és oospórás gombák
                Podosphaera aphanis (Wallroth) Braun &
                Takamatsu [PODOAP]
                Rhizoctonia     fragariae     Hussain    &
                W.E.McKeen [RHIZFR]
 ---pagebreak---                  Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold
                 [VERTAA]
                 Verticillium dahliae Kleb [VERTDA]
                 Rovarok és atkák
                 Chaetosiphon        fragaefolii      Cockerell
                 [CHTSFR]
                 Phytonemus pallidus Banks [TARSPA]
                 Fonálférgek
                 Ditylenchus    dipsaci     (Kuehn)      Filipjev
                 [DITYDI]
                 Meloidogyne hapla Chitwood [MELGHA]
                 Pratylenchus    vulnus     Allen    &    Jensen
                 [PRATVU]
                 Vírusok, viroidok, vírusszerű betegségek
                 és fitoplazmák
                 Candidatus Phytoplasma asteris Lee et al.
                 [PHYPAS]
                 Candidatus Phytoplasma australiense Davis
                 et al. [PHYPAU]
                 Candidatus        Phytoplasma         fragariae
                 Valiunas, Staniulis & Davis [PHYPFG]
                 Candidatus Phytoplasma pruni [PHYPPN]
                 Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et
                 al. [PHYPSO]
                 Here virágelzöldülés fitoplazma (Clover
                 phyllody phytoplasma) [PHYP03]
                 Szamóca       hajtás-burjánzás      fitoplazma
                 (Strawberry multiplier disease phytoplasma)
                 [PHYP75]
Juglans regia L. Baktériumok
                 Agrobacterium tumefaciens          (Smith     &
                 Townsend) Conn [AGRBTU]
                 Xanthomonas arboricola pv. Juglandi
                 (Pierce) Vauterin et al. [XANTJU]
                 Gombák és oospórás gombák
                 Armillariella    mellea     (Vahl)     Kummer
                 [ARMIME]
                 Chondrostereum         purpureum         Pouzar
                 [STERPU]
                 Neonectria ditissima (Tulasne & C. Tulasne)
 ---pagebreak---             Samuels               &              Rossman
            [NECTGA]Phytophthora cactorum (Lebert
            & Cohn) J. Schröter [PHYTCC]
            Rovarok és atkák
            Epidiaspis leperii Signoret [EPIDBE]
            Pseudaulacaspis       pentagona     Targioni-
            Tozzetti [PSEAPE]
            Quadraspidiotus      perniciosus    Comstock
            [QUADPE]
Malus Mill. Baktériumok
            Agrobacterium tumefaciens         (Smith   &
            Townsend) Conn [AGRBTU]
            Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.
            [ERWIAM]
            Pseudomonas syringae pv. Syringae van
            Hall [PSDMSY]
            Gombák és oospórás gombák
            Armillariella   mellea     (Vahl)    Kummer
            [ARMIME]
            Chondrostereum         purpureum      Pouzar
            [STERPU]
            Glomerella cingulata (Stoneman) Spaulding
            & von Schrenk [GLOMCI]
            Neofabraea alba Desmazières [PEZIAL]
            Neofabraea malicorticis Jackson [PEZIMA]
            Neonectria ditissima (Tulasne & C. Tulasne)
            Samuels & Rossman [NECTGA]
            Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J.
            Schröter [PHYTCC]
            Sclerophora pallida Yao & Spooner
            [SKLPPA]
            Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold
            [VERTAA]
            Verticillium dahliae Kleb [VERTDA]
            Rovarok és atkák
            Eriosoma lanigerum Hausmann
            [ERISLA]Psylla spp. Geoffroy [1PSYLG]
            Fonálférgek
            Meloidogyne hapla Chitwood [MELGHA]
 ---pagebreak---                                       Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA]
                                      Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev &
                                      Schuurmans-Stekhoven [PRATPE]
                                      Pratylenchus vulnus Allen & Jensen
                                      [PRATVU]
Olea europaea L.                     Baktériumok
                                     Pseudomonas savastanoi pv. savastanoi
                                     (Smith) Gardan et al. [PSDMSA]
                                     Fonálférgek
                                     Meloidogyne arenaria Chitwood
                                     [MELGAR]
                                     Meloidogyne incognita (Kofold & White)
                                     Chitwood [MELGIN]
                                     Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA]
                                     Pratylenchus vulnus Allen & Jensen
                                     [PRATVU]
                                     Vírusok, viroidok, vírusszerű betegségek
                                     és fitoplazmák
                                     Olajfa levélsárgulással társult vírus (Olive
                                     leaf yellowing-associated virus) [OLYAV0]
                                     Olajfa érsárgulással társult vírus (Olive vein
                                     yellowing-associated virus) [OVYAV0]
                                     Olajfa sárgafoltossággal és pusztulással
                                     társult vírus (Olive yellow mottling and
                                     decline associated virus) [OYMDAV]
Pistacia vera L.                     Gombák és oospórás gombák
                                     Phytophthora cambivora (Petri) Buisman
                                     [PHYTCM]
                                     Phytophthora cryptogea Pethybridge &
                                     Lafferty [PHYTCR]
                                     Rosellinia necatrix Prillieux [ROSLNE]
                                     Verticillium dahliae Kleb [VERTDA]
                                     Fonálférgek
                                     Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev &
                                     Schuurmans-Stekhoven [PRATPE]
                                     Pratylenchus vulnus Allen & Jensen
                                     [PRATVU]
Prunus domestica L. és Prunus dulcis Baktériumok
(Miller) Webb
                                     Agrobacterium tumefaciens (Smith &
 ---pagebreak---                     Townsend) Conn [AGRBTU]
                    Pseudomonas syringae pv. morsprunorum
                    (Wormald) Young, Dye & Wilkie
                    [PSDMMP]
                    Gombák és oospórás gombák
                    Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J.
                    Schröter [PHYTCC]
                    Verticillium dahliae Kleb [VERTDA]
                    Rovarok és atkák
                    Pseudaulacaspis pentagona Targioni-
                    Tozzetti [PSEAPE]
                    Quadraspidiotus perniciosus Comstock
                    [QUADPE]
                    Fonálférgek
                    Meloidogyne arenaria Chitwood
                    [MELGAR]
                    Meloidogyne incognita (Kofold & White)
                    Chitwood [MELGIN]
                    Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA]
                    Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev &
                    Schuurmans-Stekhoven [PRATPE]
                    Pratylenchus vulnus Allen & Jensen
                    [PRATVU]
Prunus armeniaca L. Baktériumok
                    Agrobacterium tumefaciens (Smith &
                    Townsend) Conn [AGRBTU]
                    Pseudomonas syringae pv. morsprunorum
                    (Wormald) Young, Dye & Wilkie
                    [PSDMMP]
                    Pseudomonas syringae pv. Syringae van Hall
                    [PSDMSY]
                    Pseudomonas viridiflava (Burkholder)
                    Dowson [PSDMVF]
                    Gombák és oospórás gombák
                    Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J.
                    Schröter [PHYTCC]
                    Verticillium dahliae Kleb [VERTDA]
                    Rovarok és atkák
                    Pseudaulacaspis pentagona Targioni-
                    Tozzetti [PSEAPE]
 ---pagebreak---                                      Quadraspidiotus perniciosus Comstock
                                     [QUADPE]
                                     Fonálférgek
                                     Meloidogyne arenaria Chitwood
                                     [MELGAR]
                                     Meloidogyne incognita (Kofold & White)
                                     Chitwood [MELGIN]
                                     Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA]
                                     Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev &
                                     Schuurmans-Stekhoven [PRATPE]
                                     Pratylenchus vulnus Allen & Jensen
                                     [PRATVU]
Prunus avium L. és Prunus cerasus L. Baktériumok
                                     Agrobacterium tumefaciens (Smith &
                                     Townsend) Conn [AGRBTU]
                                     Pseudomonas syringae pv. morsprunorum
                                     (Wormald) Young, Dye & Wilkie
                                     [PSDMMP]
                                     Gombák és oospórás gombák
                                     Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J.
                                     Schröter [PHYTCC]
                                     Rovarok és atkák
                                     Quadraspidiotus perniciosus Comstock
                                     [QUADPE]
                                     Fonálférgek
                                     Meloidogyne arenaria Chitwood
                                     [MELGAR]
                                     Meloidogyne incognita (Kofold & White)
                                     Chitwood [MELGIN]
                                     Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA]
                                     Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev &
                                     Schuurmans-Stekhoven [PRATPE]
                                     Pratylenchus vulnus Allen & Jensen
                                     [PRATVU]
Prunus persica (L.) Batsch és Prunus Baktériumok
salicina Lindley
                                     Agrobacterium tumefaciens (Smith &
                                     Townsend) Conn [AGRBTU]
                                     Pseudomonas syringae pv. morsprunorum
                                     (Wormald) Young, Dye & Wilkie
 ---pagebreak---          [PSDMMP]
         Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier,
         Luisetti & Gardan) Young, Dye & Wilkie
         [PSDMPE]
         Gombák és oospórás gombák
         Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J.
         Schröter [PHYTCC]
         Verticillium dahliae Kleb [VERTDA]
         Rovarok és atkák
         Pseudaulacaspis pentagona Targioni-
         Tozzetti [PSEAPE]
         Quadraspidiotus perniciosus Comstock
         [QUADPE]
         Fonálférgek
         Meloidogyne arenaria Chitwood
         [MELGAR]
         Meloidogyne incognita (Kofold & White)
         Chitwood [MELGIN]
         Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA]
         Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev &
         Schuurmans-Stekhoven [PRATPE]
         Pratylenchus vulnus Allen & Jensen
         [PRATVU]
Ribes L. Gombák és oospórás gombák
         Diaporthe strumella (Fries) Fuckel
         [DIAPST]
         Microsphaera grossulariae (Wallroth)
         Léveillé [MCRSGR]
         Podosphaera mors-uvae (Schweinitz) Braun
         & Takamatsu [SPHRMU]
         Rovarok és atkák
         Cecidophyopsis ribis Westwood [ERPHRI]
         Dasineura tetensi Rübsaamen [DASYTE]
         Pseudaulacaspis pentagona Targioni-
         Tozzetti [PSEAPE]
         Quadraspidiotus perniciosus Comstock
         [QUADPE]
         Tetranychus urticae Koch [TETRUR]
         Fonálférgek
 ---pagebreak---                                                  Aphelenchoides ritzemabosi          (Schwartz)
                                                 Steiner & Buhrer [APLORI]
                                                 Ditylenchus      dipsaci   (Kuehn)     Filipjev
                                                 [DITYDI]
                                                 Vírusok, viroidok, vírusszerű betegségek
                                                 és fitoplazmák
                                                 Az aukuba mozaik ágens (Aucuba mosaic
                                                 agent) és a ribiszke sárgaság vírus
                                                 (Blackcurrant yellows agent) együttes
                                                 jelenléte
Rubus L.                                         Baktériumok
                                                 Agrobacterium spp. Conn [1AGRBG]
                                                 Rhodococcus fascians Tilford [CORBFA]
                                                 Gombák és oospórás gombák
                                                 Peronospora rubi Rabenhorst [PERORU]
                                                 Rovarok és atkák
                                                 Resseliella theobaldi Barnes [THOMTE]
Vaccinium L.                                     Baktériumok
                                                 Agrobacterium tumefaciens (Smith &
                                                 Townsend) Conn [AGRBTU]
                                                 Gombák és oospórás gombák
                                                  Diaporthe vaccinii Shear [DIAPVA]
                                                  Exobasidium vaccinii (Fuckel) Woronin
                                                  [EXOBVA]
                                                  Godronia cassandrae Peck (anamorf alak:
                                                  Topospora myrtilli) [GODRCA]
II. melléklet: Azon vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jegyzéke, amelyek jelenlétére
               vonatkozóan a 9. cikk (2) és (4) bekezdése, a 10. cikk (1) bekezdése, a 16.
               cikk (1) bekezdése, a 21. cikk (1) bekezdése, a 26. cikk (1) bekezdése és a
               IV. melléklet értelmében vizuális vizsgálatot, valamint – adott esetben –
               mintavételt és tesztelést kell végezni
Nemzetség vagy faj                               Vizsgálatköteles nemzárlati károsítók
Citrus L., Fortunella Swingle és Poncirus Baktériumok
Raf.
                                                  Spiroplasma citri Saglio et al. [SPIRCI]
                                                 Gombák és oospórás gombák
                                                  Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter,
 ---pagebreak---                        Aveskamp & Verkley [DEUTTR]
                      Vírusok, viroidok, vírusszerű betegségek
                      és fitoplazmák
                       Citrus cristacortis ágens [CSCC00]
                       Citrus exocortis viroid [CEVD00]
                       Citrus impietratura ágens [CSI000]
                       Citrus levélfoltosság vírus (Citrus leaf
                       blotch virus) [CLBV00]
                       Citrus psorosis vírus [CPSV00]
                       Citrus tristeza vírus (EU-izolátumok)
                       [CTV000]
                       Citrus tarkaság vírus (Citrus variegation
                       virus) [CVV000]
                       Komló törpülés viroid (Hop stunt viroid)
                       [HSVD00]
Corylus avellana L.   Vírusok, viroidok, vírusszerű betegségek
                      és fitoplazmák
                       Alma mozaik vírus (Apple mosaic virus)
                       [APMV00]
Cydonia oblonga Mill. Vírusok, viroidok, vírusszerű betegségek
                      és fitoplazmák
                      Alma klorotikus levélfoltosság vírus (Apple
                      chlorotic leaf spot virus) [ACLSV0]
                      Alma fapuhulás ágens (Apple rubbery wood
                      agent) [ARW000]
                      Alma törzsbarázdáltság vírus (Apple stem
                      grooving virus) [ASGV00]
                      Alma törzsgödrösödés vírus (Apple stem-
                      pitting virus) [ASPV00]
                      Körte kéregnekrózis ágens (Pear bark
                      necrosis agent) [PRBN00]
                      Körte kéreghasadás ágens (Pear bark split
                      agent) [PRBS00]
                      Körte terméshólyagosodás viroid (Pear
                      blister canker viroid) [PBCVD0]
                      Körte kéregvastagodás ágens (Pear rough
                      bark agent) [PRRB00]
                      Birsalma sárga foltosodás ágens (Quince
                      yellow blotch agent) [ARW000]
Fragaria L.           Baktériumok
 ---pagebreak---                  Xanthomonas fragariae Kennedy & King
                 [XANTFR]
                 Gombák és oospórás gombák
                 Colletotrichum acutatum Simmonds
                 [COLLAC]
                 Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J.
                 Schröter [PHYTCC]
                 Phytophthora fragariae C.J. Hickman
                 [PHYTFR]
                 Fonálférgek
                  Aphelenchoides besseyi Christie [APLOBE]
                  Aphelenchoides blastophthorus Franklin
                  [APLOBL]
                  Aphelenchoides fragariae (Ritzema Bos)
                  Christie [APLOFR]
                 Aphelenchoides ritzemabosi (Schwartz)
                 Steiner & Buhrer [APLORI]
                 Vírusok, viroidok, vírusszerű betegségek
                 és fitoplazmák
                  Arabis mozaik vírus (Arabis mosaic virus)
                  [ARMV00]
                  Málna gyűrűsfoltosság vírus (Raspberry
                  ringspot virus) [RPRSV0]
                  Szamóca göndörödés vírus (Strawberry
                  crinkle virus) [SCRV00]
                  Szamóca látens gyűrűsfoltosság vírus
                  (Strawberry latent ringspot virus) [SLRSV0]
                  Földieper enyhe sárga levélszélűség vírus
                  (Strawberry mild yellow edge virus)
                  [SMYEV0]
                  Szamóca foltosság vírus (Strawberry mottle
                  virus) [SMOV00]
                  Szamóca érszalagosodás vírus (Strawberry
                  vein banding virus) [SVBV00]
                  Paradicsom fekete gyűrűs vírus (Tomato
                  black ring virus) [TBRV00]
Juglans regia L. Vírusok, viroidok, vírusszerű betegségek
                 és fitoplazmák
                  Cseresznye levélsodródás vírus (Cherry leaf
                  roll virus) [CLRV00]
Malus Mill.      Vírusok, viroidok, vírusszerű betegségek
 ---pagebreak---                             és fitoplazmák
                            Alma klorotikus levélfoltosság vírus (Apple
                            chlorotic leaf spot virus) [ACLSV0]
                            Alma gyümölcsgöndörödés viroid (Apple
                            dimple fruit viroid) [ADFVD0]
                            Alma áglaposodás ágens (Apple flat limb
                            agent) [AFL000]
                            Alma mozaik vírus (Apple mosaic virus)
                            [APMV00]
                            Alma fapuhulás ágens (Apple rubbery wood
                            agent) [ARW000]
                            Alma gyümölcshegesedés viroid (Apple scar
                            skin viroid) [ASSVD0]
                            Alma csillagszerű repedés ágens (Apple star
                            crack agent) [APHW00]
                            Alma törzsbarázdáltság vírus (Apple stem
                            grooving virus) [ASGV00]
                            Alma törzsgödrösödés vírus (Apple stem-
                            pitting virus) [ASPV00]
                            Candidatus Phytoplasma mali Seemüller &
                            Schneider [PHYPMA]
                            A gyümölcs betegségei: apró termés (chat
                            fruit) [APCF00], zöld ráncosodás (green
                            crinkle) [APGC00], a Ben Davis fajta
                            gyümölcsének egyenetlen felszíne (bumpy
                            fruit of Ben Davis), megvastagodott héj
                            (rough skin) [APRSK0], csillagszerű repedés
                            (star crack), vörösesbarna gyűrűk (russet
                            ring) [APLP00], vörösesbarna szemölcsszerű
                            foltok (russet wart)
Olea europaea L.            Gombák és oospórás gombák
                            Verticillium dahliae Kleb
                            [VERTDA]Vírusok, viroidok, vírusszerű
                            betegségek és fitoplazmák
                             Arabis mozaik vírus (Arabis mosaic virus)
                             [ARMV00]
                             Cseresznye levélsodródás vírus (Cherry leaf
                             roll virus) [CLRV00]
                             Szamóca látens gyűrűsfoltosság vírus
                             (Strawberry latent ringspot virus) [SLRSV0]
Prunus dulcis (Miller) Webb Baktériumok
                            Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith)
 ---pagebreak---                                      Vauterin et al. [XANTPR]
                                     Vírusok, viroidok, vírusszerű betegségek
                                     és fitoplazmák
                                     Alma klorotikus levélfoltosság vírus (Apple
                                     chlorotic leaf spot virus) [ACLSV0]
                                     Alma mozaik vírus (Apple mosaic virus)
                                     [APMV00]
                                     Candidatus Phytoplasma prunorum
                                     Seemüller & Schneider [PHYPPR]
                                     Szilvahimlő vírus (Plum pox virus)
                                     [PPV000]
                                     Szilva törpülés vírus (Prune dwarf virus)
                                     [PDV000]
                                     Prunus nekrotikus gyűrűsfoltosság vírus
                                     (Prunus necrotic ringspot virus) [PNRSV0]
Prunus armeniaca L.                  Baktériumok
                                     Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith)
                                     Vauterin et al. [XANTPR]
                                     Vírusok, viroidok, vírusszerű betegségek
                                     és fitoplazmák
                                     Alma klorotikus levélfoltosság vírus (Apple
                                     chlorotic leaf spot virus) [ACLSV0]
                                     Alma mozaik vírus (Apple mosaic virus)
                                     [APMV00]
                                     Kajszi látens vírus (Apricot latent virus)
                                     [ALV000]
                                     Candidatus Phytoplasma prunorum
                                     Seemüller & Schneider [PHYPPR]
                                     Szilvahimlő vírus (Plum pox virus)
                                     [PPV000]
                                     Szilva törpülés vírus (Prune dwarf virus)
                                     [PDV000]
                                     Prunus nekrotikus gyűrűsfoltosság vírus
                                     (Prunus necrotic ringspot virus) [PNRSV0]
Prunus avium L. és Prunus cerasus L. Baktériumok
                                     Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith)
                                     Vauterin et al. [XANTPR]
                                     Vírusok, viroidok, vírusszerű betegségek
                                     és fitoplazmák
                                      Alma klorotikus levélfoltosság vírus (Apple
                                      chlorotic leaf spot virus) [ACLSV0]
 ---pagebreak---                                           Alma mozaik vírus (Apple mosaic virus)
                                          [APMV00]
                                          Arabis mozaik vírus (Arabis mosaic virus)
                                          [ARMV00]
                                          Candidatus Phytoplasma prunorum
                                          Seemüller & Schneider
                                          [PHYPPR]Cseresznye zöld gyűrűsfoltosság
                                          vírus (Cherry green ring mottle virus)
                                          [CGRMV0]
                                          Cseresznye levélsodródás vírus (Cherry leaf
                                          roll virus) [CLRV00]
                                          Cseresznye levélfoltosság vírus (Cherry
                                          mottle leaf virus) [CMLV00]
                                          Cseresznye nekrotikus rozsdaszínű foltosság
                                          vírus (Cherry necrotic rusty mottle virus)
                                          [CRNRM0]
                                          Cseresznye aprógyümölcsűség vírus 1 és 2
                                          (Little cherry virus 1 and 2) [LCHV10],
                                          [LCHV20]
                                          Szilvahimlő vírus (Plum pox virus)
                                          [PPV000]
                                          Szilva törpülés vírus (Prune dwarf virus)
                                          [PDV000]
                                          Prunus nekrotikus gyűrűsfoltosság vírus
                                          (Prunus necrotic ringspot virus) [PNRSV0]
                                          Málna gyűrűsfoltosság vírus (Raspberry
                                          ringspot virus) [RPRSV0]
                                          Szamóca látens gyűrűsfoltosság vírus
                                          (Strawberry latent ringspot virus) [SLRSV0]
                                          Paradicsom fekete gyűrűs vírus (Tomato
                                          black ring virus) [TBRV00]
Prunus domestica L., Prunus salicina Baktériumok
Lindley és a szilvahimlő vírus iránt Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith)
fogékony más Prunus L. fajok a Prunus L. Vauterin et al. [XANTPR]
hibridjei esetében
                                         Vírusok, viroidok, vírusszerű betegségek
                                         és fitoplazmák
                                         Alma klorotikus levélfoltosság vírus (Apple
                                         chlorotic leaf spot virus) [ACLSV0]
                                         Alma mozaik vírus (Apple mosaic virus)
                                         [APMV00]
                                         Candidatus Phytoplasma prunorum
                                         Seemüller & Schneider [PHYPPR]
 ---pagebreak---                            Mirabolán látens gyűrűsfoltosság vírus
                           (Myrobalan latent ringspot virus) [MLRSV0]
                           Szilvahimlő vírus (Plum pox virus)
                           [PPV000]
                           Szilva törpülés vírus (Prune dwarf virus)
                           [PDV000]
                           Prunus nekrotikus gyűrűsfoltosság vírus
                           (Prunus necrotic ringspot virus) [PNRSV0]
Prunus persica (L.) Batsch Baktériumok
                           Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith)
                           Vauterin et al. [XANTPR]
                           Vírusok, viroidok, vírusszerű betegségek
                           és fitoplazmák
                           Alma klorotikus levélfoltosság vírus (Apple
                           chlorotic leaf spot virus) [ACLSV0]
                           Alma mozaik vírus (Apple mosaic virus)
                           [APMV00]
                           Kajszi látens vírus (Apricot latent virus)
                           [ALV000]
                           Candidatus Phytoplasma prunorum
                           Seemüller & Schneider [PHYPPR]
                           Őszibarack látens mozaik viroid (Peach
                           latent mosaic viroid) [PLMVD0]
                           Szilvahimlő vírus (Plum pox virus)
                           [PPV000]
                           Szilva törpülés vírus (Prune dwarf virus)
                           [PDV000]
                           Prunus nekrotikus gyűrűsfoltosság vírus
                           (Prunus necrotic ringspot virus) [PNRSV0]
                           Szamóca látens gyűrűsfoltosság vírus
                           (Strawberry latent ringspot virus) [SLRSV0]
Pyrus L.                   Vírusok, viroidok, vírusszerű betegségek
                           és fitoplazmák
                           Alma klorotikus levélfoltosság vírus (Apple
                           chlorotic leaf spot virus) [ACLSV0]
                           Alma fapuhulás ágens (Apple rubbery wood
                           agent) [ARW000]
                           Alma törzsbarázdáltság vírus (Apple stem
                           grooving virus) [ASGV00]
                           Alma törzsgödrösödés vírus (Apple stem-
                           pitting virus) [ASPV00]
 ---pagebreak---          Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller &
         Schneider [PHYPPY]
         Körte kéregnekrózis ágens (Pear bark
         necrosis agent) [PRBN00]
         Körte kéreghasadás ágens (Pear bark split
         agent) [PRBS00]
         Körte terméshólyagosodás viroid (Pear
         blister canker viroid) [PBCVD0]
         Körte kéregvastagodás ágens (Pear rough
         bark agent) [PRRB00]
         Birsalma sárga foltosodás ágens (Quince
         yellow blotch agent) [ARW000]
Ribes L. Vírusok, viroidok, vírusszerű betegségek
         és fitoplazmák
         Arabis mozaik vírus (Arabis mosaic virus)
         [ARMV00]
         Fekete ribiszke reverziós vírus (Blackcurrant
         reversion virus) [BRAV00]
         Uborka mozaik vírus (Cucumber mosaic
         virus) [CMV000]
         Köszméte érszalagosodás vírus (Gooseberry
         vein banding associated virus) [GOVB00]
         Málna gyűrűsfoltosság vírus (Raspberry
         ringspot virus) [RPRSV0]
         Szamóca látens gyűrűsfoltosság vírus
         (Strawberry latent ringspot virus) [SLRSV0]
Rubus L. Gombák és oospórás gombák
         Phytophthora spp. de Bary [1PHYTG]
         Vírusok, viroidok, vírusszerű betegségek
         és fitoplazmák
         Alma mozaik vírus (Apple mosaic virus)
         [APMV00]
         Arabis mozaik vírus (Arabis mosaic virus)
         [ARMV00]
         Fekete málna nekrózis vírus (Black raspberry
         necrosis virus) [BRNV00]
         Candidatus Phytoplasma rubi Malembic-
         Maher et al. [PHYPRU]
         Uborka mozaik vírus (Cucumber mosaic
         virus) [CMV000]
         Málna bokros törpeség vírus (Raspberry
 ---pagebreak---                                               bushy dwarf virus) [RBDV00]
                                              Málna levéltarkulás vírus (Raspberry leaf
                                              mottle virus) [RLMV00]
                                              Málna gyűrűsfoltosság vírus (Raspberry
                                              ringspot virus) [RPRSV0]
                                              Málna érklorózis vírus (Raspberry vein
                                              chlorosis virus) [RVCV00]
                                              Málna sárga foltosodás (Raspberry yellow
                                              spot) [RYS000]
                                              Rubus sárga érhálósodás vírus (Rubus yellow
                                              net virus) [RYNV00]
                                              Szamóca látens gyűrűsfoltosság vírus
                                              (Strawberry latent ringspot virus) [SLRSV0]
                                              Paradicsom fekete gyűrűs vírus (Tomato
                                              black ring virus) [TBRV00]
Vaccinium L.                                  Vírusok, viroidok, vírusszerű betegségek
                                              és fitoplazmák
                                              Áfonya mozaik járulékos vírus (Blueberry
                                              mosaic associated ophiovirus) [BLMAVI0]
                                              Áfonya vörös gyűrűsfoltosság vírus
                                              (Blueberry red ringspot virus) [BRRV00]
                                              Áfonya virág- és levélszáradás vírus
                                              (Blueberry scorch virus) [BLSCV0]
                                              Áfonya átmeneti hajtás-pusztulás vírus
                                              (Blueberry shock virus) [BLSHV0]
                                              Áfonya levélelkeskenyedés vírus (Blueberry
                                              shoestring virus) [BSSV00]
                                              Candidatus Phytoplasma asteris Lee et al.
                                              [PHYPAS]
                                              Candidatus Phytoplasma pruni [PHYPPN]
                                              Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et
                                              al. [PHYPSO]
                                              Tőzegáfonya álvirágzás fitoplazma
                                              (Cranberry false blossom phytoplasma)
                                              [PHYPFB]
III. melléklet:Azon vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jegyzéke, amelyek talajban
               való jelenlétére a 11. cikk (1) és (2) bekezdésében, a 17. cikk (1) és (2)
               bekezdésében, valamint a 22. cikk (1) és (2) bekezdésében foglalt
               rendelkezések irányadók
 ---pagebreak--- Nemzetség vagy faj                       Vizsgálatköteles nemzárlati károsítók
Fragaria L.                              Fonálférgek
                                         Longidorus attenuatus Hooper [LONGAT]
                                         Longidorus elongatus (de Man) Thorne &
                                         Swanger [LONGEL]
                                         Longidorus macrosoma Hooper [LONGMA]
                                         Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky)
                                         Thorne [XIPHDI]
Juglans regia L.                         Fonálférgek
                                         Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky)
                                         Thorne [XIPHDI]
Olea europaea L.                         Fonálférgek
                                         Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky)
                                         Thorne [XIPHDI]
Pistacia vera L.                         Fonálférgek
                                         Xiphinema index Thorne & Allen [XIPHIN]
Prunus avium L. és Prunus cerasus L.     Fonálférgek
                                         Longidorus attenuatus Hooper [LONGAT]
                                         Longidorus elongatus (de Man) Thorne &
                                         Swanger [LONGEL]
                                         Longidorus macrosoma Hooper [LONGMA]
                                         Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky)
                                         Thorne [XIPHDI]
Prunus domestica L., Prunus persica (L.) Fonálférgek
Batsch és Prunus salicina Lindley
                                          Longidorus attenuatus Hooper [LONGAT]
                                          Longidorus elongatus (de Man) Thorne &
                                          Swanger [LONGEL]
                                          Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky)
                                          Thorne [XIPHDI]
Ribes L.                                 Fonálférgek
                                          Longidorus elongatus (de Man) Thorne &
                                          Swanger [LONGEL]
                                          Longidorus macrosoma Hooper
                                          [LONGMA]
                                          Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky)
                                          Thorne [XIPHDI]
 ---pagebreak--- Rubus L.                                                    Fonálférgek
                                                             Longidorus attenuatus Hooper [LONGAT]
                                                             Longidorus elongatus (de Man) Thorne &
                                                             Swanger [LONGEL]
                                                             Longidorus macrosoma Hooper
                                                             [LONGMA]
                                                             Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky)
                                                             Thorne [XIPHDI]
IV. melléklet: A 10. cikk (4) bekezdése, a 16. cikk (4) bekezdése, a 21. cikk (4) bekezdése
                  és a 26. cikk (2) bekezdése értelmében az egyes nemzetségeket vagy fajokat
                  és kategóriákat érintő intézkedésekre vonatkozó követelmények
A növényi szaporítóanyagnak meg kell felelnie az (EU) 2016/2031 rendelet alapján elfogadott
végrehajtási jogi aktusokban az uniós zárlati károsítókra és a védett zónás zárlati károsítókra
meghatározott követelményeknek, valamint az említett rendelet 30. cikkének (1) bekezdése
alapján elfogadott intézkedéseknek.
Ezenkívül az érintett nemzetségek, fajok és kategóriák szerinti alábbi követelményeknek is
meg kell felelnie:
1.      Castanea sativa Mill.
a)      Minden kategória
Vizuális vizsgálat
Vizuális vizsgálatokat évente egyszer kötelező végezni.
Mintavétel és tesztelés
Mintavételt és tesztelést akkor kell végezni, ha felmerül az I. mellékletben felsorolt
vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenlétének gyanúja.
b) Prebázis kategória
A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények
Abban az esetben, ha egy eltérés lehetővé teszi az (EU) 2017/925 bizottsági végrehajtási
határozat1 értelmében a prebázis szaporítóanyagok nem rovarmentes környezetben,
szabadföldön történő előállítását, a Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr tekintetében a
következő követelmények alkalmazandók:
i.      a prebázis kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat olyan
        területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek a Cryphonectria parasitica
        (Murrill) Barr károsítótól; vagy
ii.     nem észlelték a termőhelyen a Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr tüneteit a
        prebázis kategóriájú növényi szaporítóanyagokon és ültetési anyagokon a legutóbbi
        teljes vegetációs időszak kezdete óta.
c)      Bázis kategória
1
  A Bizottság (EU) 2017/925 végrehajtási határozata (2017. május 29.) az egyes gyümölcstermő növényfajokhoz
tartozó, nem rovarmentes környezetben, szabadföldön előállított prebázis szaporítóanyagok tanúsításának
egyes tagállamok számára történő ideiglenes engedélyezéséről és az (EU) 2017/167 végrehajtási határozat
hatályon kívül helyezéséről (HL L 140., 2017.5.31., 7. o.).
 ---pagebreak--- A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények
i.     a bázis kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat olyan területeken
       kell előállítani, amelyek ismerten mentesek a Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr
       károsítótól; vagy
ii.    nem észlelték a termőhelyen a Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr tüneteit a bázis
       kategóriájú növényi szaporítóanyagokon és ültetési anyagokon a legutóbbi teljes
       vegetációs időszak kezdete óta.
d)     Certifikált (tanúsított) és C.A.C. kategória
A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények
i.     a certifikált (tanúsított) és C.A.C. kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési
       anyagokat olyan területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek a
       Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr károsítótól; vagy
ii.    nem észlelték a termőhelyen a Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr tüneteit a
       certifikált (tanúsított) és C.A.C. kategóriájú növényi szaporítóanyagokon és ültetési
       anyagokon a legutóbbi teljes vegetációs időszak kezdete óta; vagy
iii. a Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr tüneteit mutató certifikált (tanúsított) és
       C.A.C. kategóriájú szaporító- és ültetési anyagokat gyökerestől eltávolították, a többi
       szaporító- és ültetési anyagot hetente megvizsgálták, és a termesztés helyén a szállítást
       megelőző legalább három hét során nem észleltek tüneteket.
2.     Citrus L., Fortunella Swingle és Poncirus Raf.
a)     Prebázis kategória
Vizuális vizsgálat
Vizuális vizsgálatokat évente kétszer kötelező végezni.
Mintavétel és tesztelés
Minden egyes prebázis anyanövényt évente mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a
Spiroplasma citri Saglio et al. jelenléte tekintetében. Minden egyes prebázis anyanövényt
három évvel a prebázis anyanövényként való elfogadása után, majd hároméves időközönként
mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a Citrus tristeza vírus (EU-izolátumok) jelenléte
tekintetében.
Minden egyes prebázis anyanövényt hat évvel a prebázis anyanövényként való elfogadása
után, majd hatéves időközönként mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a II. mellékletben
felsorolt, a Citrus tristeza vírustól (EU-izolátumok) és a Spiroplasma citri Saglio et al.
károsítótól eltérő vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenléte tekintetében, valamint abban
az esetben, ha felmerül az I. mellékletben felsorolt vizsgálatköteles nemzárlati károsítók
jelenlétének gyanúja.
b)     Bázis kategória
Vizuális vizsgálat
Évente kétszer vizuális vizsgálatokat kell végezni a Citrus tristeza vírus (EU-izolátumok), a
Spiroplasma citri Saglio et al. és a Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp &
Verkley tekintetében. Évente egyszer vizuális vizsgálatokat kell végezni az I. és a II.
mellékletben felsorolt valamennyi vizsgálatköteles nemzárlati károsító tekintetében, a Citrus
tristeza vírus (EU-izolátumok), a Spiroplasma citri Saglio et al. és a Plenodomus
tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley kivételével.
Mintavétel és tesztelés
 ---pagebreak--- A rovarvektorok bejutását megakadályozó létesítményekben fenntartott bázis anyanövények
esetében minden egyes bázis anyanövényt háromévente mintavételnek és tesztelésnek kell
alávetni a Citrus tristeza vírus (EU-izolátumok) jelenléte tekintetében. A bázis anyanövények
reprezentatív hányadát háromévente mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a Spiroplasma
citri Saglio et al. jelenléte tekintetében.
A rovarvektorok bejutását nem megakadályozó létesítményekben fenntartott bázis
anyanövények esetében a bázis anyanövények reprezentatív hányadát minden évben
mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a Citrus tristeza vírus (EU-izolátumok) és a
Spiroplasma citri Saglio et al. jelenléte tekintetében azért, hogy egy kétéves időszakon belül
valamennyi anyanövény esetében sor kerüljön tesztelésre. Abban az esetben, ha a Citrus
tristeza vírus (EU-izolátumok) előfordulása tekintetében pozitív vizsgálati eredmény születik,
a termesztési helyen található összes bázis anyanövényt mintavételnek és tesztelésnek kell
alávetni. A rovarvektorok bejutását nem megakadályozó létesítményekben fenntartott bázis
anyanövények reprezentatív hányadát hatévente mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a
szóban forgó növények megfertőződésének kockázatára vonatkozó értékelés alapján az I. és
II. mellékletben felsorolt vizsgálatköteles nemzárlati károsítók tekintetében, a Citrus tristeza
vírus (EU-izolátumok) és a Spiroplasma citri Saglio et al. kivételével.
c)     Certifikált (tanúsított) kategória
Vizuális vizsgálat
Évente kétszer vizuális vizsgálatokat kell végezni a Citrus tristeza vírus (EU-izolátumok), a
Spiroplasma citri Saglio et al. és a Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp &
Verkley tekintetében. Évente egyszer vizuális vizsgálatokat kell végezni az I. és a II.
mellékletben felsorolt valamennyi vizsgálatköteles nemzárlati károsító tekintetében, a Citrus
tristeza vírus (EU-izolátumok), a Spiroplasma citri Saglio et al. és a Plenodomus
tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley kivételével.
Mintavétel és tesztelés
A rovarvektorok bejutását megakadályozó létesítményekben fenntartott certifikált (tanúsított)
anyanövények esetében a certifikált (tanúsított) anyanövények reprezentatív hányadát
négyévente mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a Citrus tristeza vírus (EU-izolátumok)
jelenléte tekintetében azért, hogy egy nyolcéves időszakon belül valamennyi anyanövény
esetében sor kerüljön tesztelésre.
A rovarvektorok bejutását nem megakadályozó létesítményekben fenntartott certifikált
(tanúsított) anyanövények esetében a certifikált (tanúsított) anyanövények reprezentatív
hányadát minden évben mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a Citrus tristeza vírus
(EU-izolátumok) jelenléte tekintetében azért, hogy egy hároméves időszakon belül
valamennyi anyanövény esetében sor kerüljön tesztelésre. A rovarvektorok bejutását nem
megakadályozó létesítményekben fenntartott certifikált (tanúsított) anyanövények
reprezentatív hányadát mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni, ha felmerül az I. és a II.
mellékletben felsorolt károsítók – a Citrus tristeza vírus (EU-izolátumok) kivételével –
jelenlétének gyanúja.
Abban az esetben, ha a Citrus tristeza vírus (EU-izolátumok) előfordulása tekintetében
pozitív vizsgálati eredmény születik, a termesztési helyen található összes certifikált
(tanúsított) anyanövényt mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni.
d)     Bázis és certifikált (tanúsított) kategória
A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények
 ---pagebreak--- i.    a bázis és certifikált (tanúsított) kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési
      anyagokat olyan területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek a Citrus
      tristeza vírustól (EU-izolátumok), valamint a Spiroplasma citri Saglio et al. és a
      Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley károsítótól; vagy
ii.   a rovarvektorok bejutását megakadályozó létesítményekben termesztett, bázis és
      certifikált (tanúsított) kategóriájú növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok
      esetében nem észleltek a Spiroplasma citri Saglio et al. vagy a Plenodomus
      tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley okozta tüneteket az adott növényi
      szaporítóanyagokon és ültetési anyagokon a legutóbbi teljes vegetációs időszakban, és
      az anyagot a forgalmazást megelőzően véletlenszerű mintavételnek és tesztelésnek
      vetették alá a Citrus tristeza vírus (EU-izolátumok) tekintetében; vagy
iii.  a rovarvektorok bejutását nem megakadályozó létesítményekben termesztett, certifikált
      (tanúsított) kategóriájú növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok esetében nem
      észleltek a Spiroplasma citri Saglio et al. vagy a Plenodomus tracheiphilus (Petri)
      Gruyter, Aveskamp & Verkley okozta tüneteket az adott növényi szaporítóanyagokon
      és ültetési anyagokon a legutóbbi teljes vegetációs időszakban, és a forgalmazást
      megelőzően az anyag reprezentatív hányadát mintavételnek és tesztelésnek vetették alá
      a Citrus tristeza vírus (EU-izolátumok) tekintetében; vagy
iv.   A rovarvektorok bejutását nem megakadályozó létesítményekben termesztett, certifikált
      (tanúsított) kategóriájú növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok esetében:
       –     a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszakban a certifikált
             (tanúsított) kategóriájú növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok legfeljebb
             2 %-án észleltek a Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp &
             Verkley vagy a Spiroplasma citri Saglio et al. okozta tüneteket, és az érintett
             növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat, valamint a közvetlen
             közelükben található, tüneteket mutató növényeket gyökerestől eltávolították és
             azonnal megsemmisítették; és
       –     a forgalmazást megelőzően a növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok
             reprezentatív hányadát mintavételnek és tesztelésnek vetették alá a Citrus tristeza
             vírus (EU-izolátumok) tekintetében, és a termesztési helyen a legutóbbi teljes
             vegetációs időszakban a certifikált (tanúsított) kategóriájú növényi
             szaporítóanyagok és ültetési anyagok legfeljebb 2 %-át találták pozitívnak. Az
             érintett növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat gyökerestől
             eltávolították és azonnal megsemmisítették. A termőhely közvetlen közelében
             található növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat véletlenszerű
             mintavételnek és tesztelésnek vetették alá, és valamennyi pozitív eredményt adó
             növényi szaporítóanyagot és ültetési anyagot gyökerestől eltávolították és azonnal
             megsemmisítették.
e)    C.A.C. kategória
Vizuális vizsgálat
Vizuális vizsgálatokat évente egyszer kötelező végezni.
Mintavétel és tesztelés
A C.A.C. kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat olyan azonosított
szaporítóanyag-forrásból kell előállítani, amely vizuális vizsgálat, mintavétel és tesztelés
alapján mentes a II. mellékletben felsorolt vizsgálatköteles nemzárlati károsítóktól.
A rovarvektorok bejutását megakadályozó létesítményekben fenntartott, azonosított
szaporítóanyag-forrás esetében az anyag reprezentatív hányadát nyolcévente mintavételnek és
tesztelésnek kell alávetni a Citrus tristeza vírus (EU-izolátumok) jelenléte tekintetében.
 ---pagebreak--- A rovarvektorok bejutását nem megakadályozó létesítményekben fenntartott, azonosított
szaporítóanyag-forrás esetében az anyag reprezentatív hányadát háromévente mintavételnek
és tesztelésnek kell alávetni a Citrus tristeza vírus (EU-izolátumok) jelenléte tekintetében.
A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények
i.    a C.A.C. kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat olyan
      területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek a Citrus tristeza vírustól (EU-
      izolátumok), valamint a Spiroplasma citri Saglio et al. és a Plenodomus tracheiphilus
      (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley károsítótól; vagy
ii.   a rovarvektorok bejutását nem megakadályozó létesítményekben termesztett, C.A.C.
      kategóriájú növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok esetében nem észleltek a
      Spiroplasma citri Saglio et al. vagy a Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter,
      Aveskamp & Verkley okozta tüneteket az adott növényi szaporítóanyagokon és ültetési
      anyagokon a legutóbbi teljes vegetációs időszakban, és az anyagot a forgalmazást
      megelőzően véletlenszerű mintavételnek és tesztelésnek vetették alá a Citrus tristeza
      vírus (EU-izolátumok) tekintetében; vagy
iii. a rovarvektorok bejutását nem megakadályozó létesítményekben termesztett, C.A.C.
      kategóriájú növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok esetében nem észleltek a
      Spiroplasma citri Saglio et al. vagy a Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter,
      Aveskamp & Verkley okozta tüneteket az adott C.A.C. kategóriájú növényi
      szaporítóanyagokon és ültetési anyagokon a termesztési helyen a legutóbbi teljes
      vegetációs időszakban, valamint a közvetlen közelükben található, tüneteket mutató
      növényeket gyökerestől eltávolították és azonnal megsemmisítették, és a forgalmazást
      megelőzően az anyag reprezentatív hányadát mintavételnek és tesztelésnek vetették alá
      a Citrus tristeza vírus (EU-izolátumok) tekintetében; vagy
iv. a rovarvektorok bejutását nem megakadályozó létesítményekben termesztett, C.A.C.
      kategóriájú növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok esetében:
      –      a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszakban a C.A.C. kategóriájú
             növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok legfeljebb 2 %-án észleltek a
             Spiroplasma citri Saglio et al. vagy a Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter,
             Aveskamp & Verkley okozta tüneteket, és az érintett növényi szaporítóanyagokat
             és ültetési anyagokat, valamint a közvetlen közelükben található, tüneteket mutató
             növényeket gyökerestől eltávolították és azonnal megsemmisítették; és
      –      a forgalmazást megelőzően a C.A.C. kategóriájú növényi szaporítóanyagok és
             ültetési anyagok reprezentatív hányadát mintavételnek és tesztelésnek vetették alá
             a Citrus tristeza vírus (EU-izolátumok) tekintetében, és a termesztési helyen a
             legutóbbi teljes vegetációs időszakban a C.A.C. kategóriájú növényi
             szaporítóanyagok és ültetési anyagok legfeljebb 2 %-át találták pozitívnak. Az
             érintett növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat gyökerestől
             eltávolították és azonnal megsemmisítették. A termőhely közvetlen közelében
             található növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat véletlenszerű
             mintavételnek és tesztelésnek vetették alá, és valamennyi pozitív eredményt adó
             növényi szaporítóanyagot és ültetési anyagot gyökerestől eltávolították és azonnal
             megsemmisítették.
3.    Corylus avellana L.
Minden kategória
Vizuális vizsgálat
Vizuális vizsgálatokat évente egyszer kötelező végezni.
 ---pagebreak--- Mintavétel és tesztelés
Mintavételt és tesztelést akkor kell végezni, ha felmerül az I. és a II. mellékletben felsorolt
vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenlétének gyanúja.
4.    Cydonia oblonga Mill.
a)    Minden kategória
Vizuális vizsgálat
Vizuális vizsgálatokat kell végezni az utolsó teljes vegetációs időszak alatt az Erwinia
amylovora (Burrill) Winslow et al. tekintetében. Az Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et
al. kivételével valamennyi vizsgálatköteles nemzárlati károsító tekintetében évente egyszer
kell vizuális vizsgálatokat végezni.
b)    Prebázis kategória
Mintavétel és tesztelés
Minden egyes prebázis anyanövényt tizenöt évvel a prebázis anyanövényként való elfogadása
után, majd tizenöt éves időközönként mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a II.
mellékletben felsorolt, vírusszerű betegségektől és viroidoktól eltérő vizsgálatköteles
nemzárlati károsítók jelenléte tekintetében; az I. mellékletben felsorolt vizsgálatköteles
nemzárlati károsítók jelenléte tekintetében pedig abban az esetben kell mintavételt és
tesztelést végezni, ha felmerül a szóban forgó károsítók jelenlétének gyanúja.
A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények
Abban az esetben, ha egy eltérés lehetővé teszi az (EU) 2017/925 bizottsági végrehajtási
határozat1 értelmében a prebázis szaporítóanyagok nem rovarmentes környezetben,
szabadföldön történő előállítását, az Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. tekintetében
a következő követelmények alkalmazandók:
i.    a prebázis kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat olyan
      területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek az Erwinia amylovora (Burrill)
      Winslow et al. károsítótól; vagy
ii.   a termesztési helyen a prebázis kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési
      anyagokat a legutóbbi teljes vegetációs időszakban megvizsgálták, és az Erwinia
      amylovora (Burrill) Winslow et al. okozta tüneteket mutató növényi szaporítóanyagokat
      és ültetési anyagokat, valamint a környezetükben lévő gazdanövényeket azonnal
      gyökerestől eltávolították és megsemmisítették.
c)    Bázis kategória
Mintavétel és tesztelés
A bázis anyanövények reprezentatív hányadát tizenöt éves időközönként mintavételnek és
tesztelésnek kell alávetni a II. mellékletben felsorolt, vírusszerű betegségektől és viroidoktól
eltérő vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenléte tekintetében, a szóban forgó növények
megfertőződésének kockázatára vonatkozó értékelés alapján; az I. mellékletben felsorolt
vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenléte tekintetében abban az esetben kell mintavételt
és tesztelést végezni, ha felmerül a szóban forgó károsítók jelenlétének gyanúja.
d)    Certifikált (tanúsított) kategória
Mintavétel és tesztelés
 ---pagebreak--- A certifikált (tanúsított) anyanövények reprezentatív hányadát tizenöt éves időközönként
mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a II. mellékletben felsorolt, vírusszerű
betegségektől és viroidoktól eltérő vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenléte
tekintetében, a szóban forgó növények megfertőződésének kockázatára vonatkozó értékelés
alapján; az I. mellékletben felsorolt vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenléte
tekintetében abban az esetben kell mintavételt és tesztelést végezni, ha felmerül a szóban
forgó károsítók jelenlétének gyanúja.
A certifikált (tanúsított) ültetési anyagokat abban az esetben kell mintavételnek és
tesztelésnek alávetni, ha felmerül az I. és a II. mellékletben felsorolt vizsgálatköteles
nemzárlati károsítók jelenlétének gyanúja.
e)    Bázis és certifikált (tanúsított) kategória
A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények
i.    a bázis és certifikált (tanúsított) kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési
      anyagokat olyan területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek az Erwinia
      amylovora (Burrill) Winslow et al. károsítótól; vagy
ii.   a termesztési helyen a bázis és certifikált (tanúsított) kategóriájú növényi
      szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat a legutóbbi teljes vegetációs időszakban
      megvizsgálták, és az Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. okozta tüneteket
      mutató növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat, valamint a környezetükben
      lévő gazdanövényeket azonnal gyökerestől eltávolították és megsemmisítették.
f)    C.A.C. kategória
Mintavétel és tesztelés
Mintavételt és tesztelést akkor kell végezni, ha felmerül az I. és a II. mellékletben felsorolt
vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenlétének gyanúja.
A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények
i.    a C.A.C. kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat olyan
      területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek az Erwinia amylovora (Burrill)
      Winslow et al. károsítótól; vagy
ii.   a termesztési helyen a C.A.C. kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési
      anyagokat a legutóbbi teljes vegetációs időszakban megvizsgálták, és az Erwinia
      amylovora (Burrill) Winslow et al. okozta tüneteket mutató növényi szaporítóanyagokat
      és ültetési anyagokat, valamint a környezetükben lévő gazdanövényeket azonnal
      gyökerestől eltávolították és megsemmisítették.
5.    Ficus carica L.
Minden kategória
Vizuális vizsgálat
Vizuális vizsgálatokat évente egyszer kötelező végezni.
Mintavétel és tesztelés
Mintavételt és tesztelést akkor kell végezni, ha felmerül az I. mellékletben felsorolt
vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenlétének gyanúja.
6.    Fragaria L.
a)    Minden kategória
 ---pagebreak--- Vizuális vizsgálat
Vizuális vizsgálatokat évente kétszer, a vegetációs időszakban kell végezni. A Fragaria L.
levélzetét vizuális vizsgálatnak kell alávetni a Phytophthora fragariae C.J. Hickman jelenléte
tekintetében.
A mikroszaporítás útján előállított, három hónapnál rövidebb ideig fenntartott növényi
szaporítóanyagok és ültetési anyagok esetében a vegetációs időszakban csak egy vizsgálatot
szükséges végezni.
b)    Prebázis kategória
Mintavétel és tesztelés
Minden egyes prebázis anyanövényt egy évvel a prebázis anyanövényként való elfogadása
után, majd vegetációs időszakonként egyszer mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a II.
mellékletben felsorolt vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenléte tekintetében; az I.
mellékletben felsorolt vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenléte tekintetében abban az
esetben kell mintavételt és tesztelést végezni, ha felmerül a szóban forgó károsítók
jelenlétének gyanúja.
c)    Bázis kategória
Mintavétel és tesztelés
Amennyiben a levélzeten a Phytophthora fragariae C.J. Hickman tünetei észlelhetők, a
gyökerek reprezentatív mintáját mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni. Mintavételt és
tesztelést kell végezni, ha az Arabis mozaik vírus, a málna gyűrűsfoltosság vírus, a szamóca
göndörödés vírus, a szamóca látens gyűrűsfoltosság vírus, a földieper enyhe sárga
levélszélűség vírus, a szamóca érszalagosodás vírus és a paradicsom fekete gyűrűs vírus
tünetei nem világosak a vizuális vizsgálat során. Mintavételt és tesztelést kell végezni, ha
felmerül az I. és a II. mellékletben felsorolt valamely vizsgálatköteles nemzárlati károsító
jelenlétének gyanúja a következők kivételével: Arabis mozaik vírus, Phytophthora fragariae
C.J. Hickman, málna gyűrűsfoltosság vírus, szamóca göndörödés vírus, szamóca látens
gyűrűsfoltosság vírus, földieper enyhe sárga levélszélűség vírus, szamóca érszalagosodás
vírus és paradicsom fekete gyűrűs vírus.
A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények
i.    – Phytophthora fragariae C.J. Hickman
             –     a bázis kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat olyan
                   területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek a Phytophthora
                   fragariae C.J. Hickman károsítótól; vagy
             –     a bázis kategóriájú növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok levélzetén
                   nem voltak észlelhetők a Phytophthora fragariae C.J. Hickman tünetei a
                   termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszakban, és valamennyi
                   fertőzött növényi szaporítóanyagot és ültetési anyagot, valamint az azok
                   mellett 5 m sugarú körön belül található növényeket megjelölték, kizárták a
                   felszedésből és a forgalmazásból, majd a fertőzésmentes növényi
                   szaporítóanyagok és ültetési anyagok felszedése után megsemmisítették;
      – Xanthomonas fragariae Kennedy & King
             –     a bázis kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat olyan
                   területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek a Xanthomonas
                   fragariae Kennedy & King károsítótól; vagy
             –     a termesztési helyen a bázis kategóriájú növényi szaporítóanyagokon és
                   ültetési anyagokon a legutóbbi teljes vegetációs időszakban nem észleltek a
 ---pagebreak---                   Xanthomonas fragariae Kennedy & King okozta tüneteket, a közvetlen
                  közelükben található, tüneteket mutató növényeket pedig gyökerestől
                  eltávolították és azonnal megsemmisítették;
ii.  –     Phytophthora fragariae C.J. Hickman
           –      a Phytophthora fragariae C.J. Hickman észlelése és a következő ültetés
                  között egy legalább tízéves nyugalmi időszaknak kell eltelnie, amely során
                  az érintett növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat nem termesztik;
                  vagy
           –      a termesztési helyre vonatkozó termesztési adatokat, valamint a korábban
                  bekövetkezett, talajból történt fertőzések adatait nyilván kell tartani;
     –     Xanthomonas fragariae Kennedy & King
           –      a Xanthomonas fragariae Kennedy & King észlelése és a következő ültetés
                  között egy legalább egyéves nyugalmi időszaknak kell eltelnie, amely során
                  az érintett növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat nem termesztik;
iii. a Xanthomonas fragariae Kennedy & King és a Phytophthora fragariae C.J. Hickman
     károsítótól és a vírusoktól eltérő vizsgálatköteles nemzárlati károsítókra vonatkozó
     követelmények:
     –     a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszakban azoknak a bázis
           kategóriájúnövényi szaporítóanyagoknak és ültetési anyagoknak a százalékos
           aránya, amelyek az alábbi vizsgálatköteles nemzárlati károsítók tüneteit mutatták,
           nem haladhatja meg az alábbi értékeket:
           –      0,05 % az Aphelenchoides besseyi esetében;
           –      0,1 % a szamóca hajtás-burjánzás fitoplazma (multiplier disease) esetében;
           –      0,2 % a következők esetében:
                  Candidatus Phytoplasma asteris Lee et al.;
                  Candidatus Phytoplasma pruni;
                  Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.;
                  Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold;
                  Verticillium dahliae Kleb;
           –      0,5 % a következők esetében:
                  Chaetosiphon fragaefolii Cockerell;
                  Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev;
                  Meloidogyne hapla Chitwood;
                  Podosphaera aphanis (Wallroth) Braun & Takamatsu;
           –      1 % a Pratylenchus vulnus Allen & Jensen esetében; valamint az érintett
                  növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat és a környezetükben lévő
                  gazdanövényeket gyökerestől eltávolították és megsemmisítették; továbbá
     –     amennyiben az Arabis mozaik vírus, a málna gyűrűsfoltosság vírus, a szamóca
           göndörödés vírus, a szamóca látens gyűrűsfoltosság vírus, a földieper enyhe sárga
           levélszélűség vírus, a szamóca érszalagosodás vírus és a paradicsom fekete gyűrűs
           vírus tüneteit mutató bázis kategóriájú növényi szaporítóanyagok és ültetési
           anyagok esetében pozitív vizsgálati eredmény születik, az érintett növényi
           szaporítóanyagot és ültetési anyagot gyökerestől el kell távolítani és azonnal meg
           kell semmisíteni;
iv.  a valamennyi vírusra vonatkozó követelmények:
     a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszakban a bázis kategóriájú
     növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok legfeljebb 1 %-án észleltek az I. és a II.
     mellékletben felsorolt bármely vírus okozta tüneteket, és az érintett növényi
     szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat, valamint a közvetlen közelükben található,
     tüneteket mutató növényeket gyökerestől eltávolították és azonnal megsemmisítették.
 ---pagebreak--- d)    Certifikált (tanúsított) kategória
Mintavétel és tesztelés
Amennyiben a levélzeten a Phytophthora fragariae C.J. Hickman tünetei észlelhetők, a
gyökerek reprezentatív mintáját mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni. Mintavételt és
tesztelést kell végezni, ha az Arabis mozaik vírus, a málna gyűrűsfoltosság vírus, a szamóca
göndörödés vírus, a szamóca látens gyűrűsfoltosság vírus, a földieper enyhe sárga
levélszélűség vírus, a szamóca érszalagosodás vírus és a paradicsom fekete gyűrűs vírus
tünetei nem világosak a szemrevételezés során. Mintavételt és tesztelést kell végezni, ha
felmerül az I. és a II. mellékletben felsorolt valamely vizsgálatköteles nemzárlati károsító
jelenlétének gyanúja a következők kivételével: Arabis mozaik vírus, Phytophthora fragariae
C.J. Hickman, málna gyűrűsfoltosság vírus, szamóca göndörödés vírus, szamóca látens
gyűrűsfoltosság vírus, földieper enyhe sárga levélszélűség vírus, szamóca érszalagosodás
vírus és paradicsom fekete gyűrűs vírus.
A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények
i.    –      Phytophthora fragariae C.J. Hickman
        – a certifikált (tanúsított) kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési
             anyagokat olyan területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek a
             Phytophthora fragariae C.J. Hickman károsítótól; vagy
        – a certifikált (tanúsított) kategóriájú növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok
             levélzetén nem voltak észlelhetők a Phytophthora fragariae C.J. Hickman tünetei
             a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszakban, és valamennyi
             fertőzött növényi szaporítóanyagot és ültetési anyagot, valamint az azok mellett 5
             m sugarú körön belül található növényeket megjelölték, kizárták a felszedésből és
             a forgalmazásból, majd a fertőzésmentes növényi szaporítóanyagok és ültetési
             anyagok felszedése után megsemmisítették;
      –      Xanthomonas fragariae Kennedy & King
             – a certifikált (tanúsított) kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési
                  anyagokat olyan területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek a
                  Xanthomonas fragariae Kennedy & King károsítótól; vagy
             – a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszakban a certifikált
                  (tanúsított) kategóriájú növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok
                  legfeljebb 2 %-án észleltek a Xanthomonas fragariae Kennedy & King
                  okozta tüneteket, és az érintett növényi szaporítóanyagokat és ültetési
                  anyagokat, valamint a közvetlen közelükben található, tüneteket mutató
                  növényeket gyökerestől eltávolították és azonnal megsemmisítették;
ii.   –      Phytophthora fragariae C.J. Hickman
             –      a Phytophthora fragariae C.J. Hickman észlelése és a következő ültetés
                    között egy legalább tízéves nyugalmi időszaknak kell eltelnie, amely során
                    az érintett növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat nem termesztik;
                    vagy
             –      a termesztési helyre vonatkozó termesztési adatokat, valamint a korábban
                    bekövetkezett, talajból történt fertőzések adatait nyilván kell tartani;
      –      Xanthomonas fragariae Kennedy & King
             –      a Xanthomonas fragariae Kennedy & King észlelése és a következő ültetés
                    között egy legalább egyéves nyugalmi időszaknak kell eltelnie, amely során
                    az érintett növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat nem termesztik;
iii. a Xanthomonas fragariae Kennedy & King és a Phytophthora fragariae C.J. Hickman
      károsítótól és a vírusoktól eltérő vizsgálatköteles nemzárlati károsítókra vonatkozó
      követelmények:
 ---pagebreak---       –      a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszakban azoknak a certifikált
             (tanúsított) kategóriájúnövényi szaporítóanyagoknak és ültetési anyagoknak a
             százalékos aránya, amelyek az alábbi vizsgálatköteles nemzárlati károsítók
             tüneteit mutatták, nem haladhatja meg az alábbi értékeket:
             –     0,1 % a Phytonemus pallidus Banks esetében;
             –     0,5 % a következők esetében:
                   Aphelenchoides besseyi Christie;
                   szamóca hajtás-burjánzás fitoplazma (multiplier disease);
             –     1 % a következők esetében:
                   Aphelenchoides fragariae (Ritzema Bos) Christie;
                   Candidatus Phlomobacter fragariae Zreik, Bové & Garnier;
                   Candidatus Phytoplasma asteris Lee et al.;
                   Candidatus Phytoplasma australiense Davis et al.;
                   Candidatus Phytoplasma fragariae Valiunas, Staniulis & Davis;
                   Candidatus Phytoplasma pruni;
                   Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.;
                   Chaetosiphon fragaefolii Cockerell;
                   here virágelzöldülés fitoplazma;
                   Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev;
                   Meloidogyne hapla Chitwood Chitwood;
                   Podosphaera aphanis (Wallroth) Braun & Takamatsu;
                   Pratylenchus vulnus Allen & Jensen;
                   Rhizoctonia fragariae Hussain & W.E.McKeen;
             –     2 % a következők esetében:
                   Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold;
                   Verticillium dahliae Kleb; valamint az érintett növényi szaporítóanyagokat
                   és ültetési anyagokat és a környezetükben lévő gazdanövényeket
                   gyökerestől eltávolították és megsemmisítették; továbbá
      –      amennyiben az Arabis mozaik vírus, a málna gyűrűsfoltosság vírus, a szamóca
             göndörödés vírus, a szamóca látens gyűrűsfoltosság vírus, a földieper enyhe sárga
             levélszélűség vírus, a szamóca érszalagosodás vírus és a paradicsom fekete gyűrűs
             vírus tüneteit mutató certifikált (tanúsított) kategóriájú növényi szaporítóanyagok
             és ültetési anyagok esetében pozitív vizsgálati eredmény születik, az érintett
             növényi szaporítóanyagot és ültetési anyagot gyökerestől el kell távolítani és
             azonnal meg kell semmisíteni;
iv.   a valamennyi vírusra vonatkozó követelmények:
      a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszakban a certifikált (tanúsított)
      kategóriájú növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok legfeljebb 2 %-án észleltek az
      I. és a II. mellékletben felsorolt bármely vírus okozta tüneteket, és az érintett növényi
      szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat, valamint a közvetlen közelükben található,
      tüneteket mutató növényeket gyökerestől eltávolították és azonnal megsemmisítették.
e)    C.A.C. kategória
Mintavétel és tesztelés
Amennyiben a levélzeten a Phytophthora fragariae C.J. Hickman tünetei észlelhetők, a
gyökerek reprezentatív mintáját mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni. Mintavételt és
tesztelést kell végezni, ha az Arabis mozaik vírus, a málna gyűrűsfoltosság vírus, a szamóca
göndörödés vírus, a szamóca látens gyűrűsfoltosság vírus, a földieper enyhe sárga
levélszélűség vírus, a szamóca érszalagosodás vírus és a paradicsom fekete gyűrűs vírus
tünetei nem világosak a szemrevételezés során. Mintavételt és tesztelést kell végezni, ha
 ---pagebreak--- felmerül az I. és a II. mellékletben felsorolt valamely vizsgálatköteles nemzárlati károsító
jelenlétének gyanúja a következők kivételével: Arabis mozaik vírus, Phytophthora fragariae
C.J. Hickman, málna gyűrűsfoltosság vírus, szamóca göndörödés vírus, szamóca látens
gyűrűsfoltosság vírus, földieper enyhe sárga levélszélűség vírus, szamóca érszalagosodás
vírus és paradicsom fekete gyűrűs vírus.
A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények
i. – Phytophthora fragariae C.J. Hickman
        –     a C.A.C. kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat olyan
              területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek a Phytophthora
              fragariae C.J. Hickman károsítótól; vagy
        –     a C.A.C. kategóriájú növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok levélzetén
              nem voltak észlelhetők a Phytophthora fragariae C.J. Hickman tünetei a
              termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszakban, és valamennyi
              fertőzött növényi szaporítóanyagot és ültetési anyagot, valamint az azok mellett
              5 m sugarú körön belül található növényeket megjelölték, kizárták a felszedésből
              és a forgalmazásból, majd a fertőzésmentes növényi szaporítóanyagok és ültetési
              anyagok felszedése után megsemmisítették;
     – Xanthomonas fragariae Kennedy & King
        –     a C.A.C. kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat olyan
              területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek a Xanthomonas
              fragariae Kennedy & King károsítótól; vagy
        –     a termesztési helyen a C.A.C. kategóriájú növényi szaporítóanyagokon és
              ültetési anyagokon a legutóbbi teljes vegetációs időszakban nem észleltek a
              Xanthomonas fragariae Kennedy & King okozta tüneteket, a közvetlen
              közelükben található, tüneteket mutató növényeket pedig gyökerestől
              eltávolították; vagy
        –     a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszakban a C.A.C.
              kategóriájú növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok legfeljebb 5 %-án
              észleltek a Xanthomonas fragariae Kennedy & King okozta tüneteket, és az
              érintett növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat, valamint a közvetlen
              közelükben található, tüneteket mutató növényeket gyökerestől eltávolították és
              azonnal megsemmisítették;
ii.   a vírusokra vonatkozó követelmények:
      amennyiben az Arabis mozaik vírus, a málna gyűrűsfoltosság vírus, a szamóca
      göndörödés vírus, a szamóca látens gyűrűsfoltosság vírus, a földieper enyhe sárga
      levélszélűség vírus, a szamóca érszalagosodás vírus és a paradicsom fekete gyűrűs vírus
      tüneteit mutató C.A.C. kategóriájú növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok
      esetében pozitív vizsgálati eredmény születik, az érintett növényi szaporítóanyagot és
      ültetési anyagot gyökerestől el kell távolítani és azonnal meg kell semmisíteni.
7.    Juglans regia L.
a)    Minden kategória
Vizuális vizsgálat
Vizuális vizsgálatokat évente egyszer kötelező végezni.
b)    Prebázis kategória
Mintavétel és tesztelés
 ---pagebreak--- Minden egyes virágzó prebázis anyanövényt egy évvel a prebázis anyanövényként való
elfogadása után, majd egyéves időközönként mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a
II. mellékletben felsorolt vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenléte tekintetében; az
I. mellékletben felsorolt vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenléte tekintetében abban az
esetben kell mintavételt és tesztelést végezni, ha felmerül a szóban forgó károsítók
jelenlétének gyanúja.
c)     Bázis kategória
Mintavétel és tesztelés
A bázis anyanövények reprezentatív hányadát a szóban forgó növények megfertőződésének
kockázatára vonatkozó értékelés alapján évente mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni az
I. és a II. mellékletben felsorolt vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenléte tekintetében.
d)     Certifikált (tanúsított) kategória
Mintavétel és tesztelés
A certifikált (tanúsított) anyanövények reprezentatív hányadát a szóban forgó növények
megfertőződésének kockázatára vonatkozó értékelés alapján háromévente mintavételnek és
tesztelésnek kell alávetni az I. és a II. mellékletben felsorolt vizsgálatköteles nemzárlati
károsítók jelenléte tekintetében.
A certifikált (tanúsított) ültetési anyagokat abban az esetben kell mintavételnek és
tesztelésnek alávetni, ha felmerül az I. és a II. mellékletben felsorolt vizsgálatköteles
nemzárlati károsítók jelenlétének gyanúja.
e)     C.A.C. kategória
Mintavétel és tesztelés
Mintavételt és tesztelést akkor kell végezni, ha felmerül az I. és a II. mellékletben felsorolt
vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenlétének gyanúja.
8.     Malus Mill.
a)     Minden kategória
Vizuális vizsgálat
Vizuális vizsgálatokat évente egyszer kötelező végezni.
b)     Prebázis kategória
Mintavétel és tesztelés
Minden egyes prebázis anyanövényt tizenöt évvel a prebázis anyanövényként való elfogadása
után, majd tizenöt éves időközönként mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a II.
mellékletben felsorolt, vírusszerű betegségektől és viroidoktól eltérő vizsgálatköteles
nemzárlati károsítók jelenléte tekintetében; az I. mellékletben felsorolt vizsgálatköteles
nemzárlati károsítók jelenléte tekintetében pedig abban az esetben kell mintavételt és
tesztelést végezni, ha felmerül a szóban forgó károsítók jelenlétének gyanúja.
A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények
Abban az esetben, ha egy eltérés lehetővé teszi az (EU) 2017/925 bizottsági végrehajtási
határozat1 értelmében a prebázis szaporítóanyagok nem rovarmentes környezetben,
szabadföldön történő előállítását, a Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider és
 ---pagebreak--- az Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. tekintetében a következő követelmények
alkalmazandók:
i.     Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider
       –     a prebázis kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat olyan
             területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek a Candidatus Phytoplasma
             mali Seemüller & Schneider károsítótól; vagy
       –     a termesztési helyen a prebázis kategóriájú növényi szaporítóanyagokon és
             ültetési anyagokon a legutóbbi teljes vegetációs időszakban nem észleltek a
             Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider okozta tüneteket, a
             közvetlen közelükben található, tüneteket mutató növényeket pedig gyökerestől
             eltávolították és azonnal megsemmisítették;
ii.    Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.
       –     a prebázis kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat olyan
             területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek az Erwinia amylovora
             (Burrill) Winslow et al. károsítótól; vagy
       –     a termesztési helyen a prebázis kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési
             anyagokat a legutóbbi teljes vegetációs időszakban megvizsgálták, és az Erwinia
             amylovora (Burrill) Winslow et al. okozta tüneteket mutató növényi
             szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat, valamint a környezetükben lévő
             gazdanövényeket azonnal gyökerestől eltávolították és megsemmisítették.
c)     Bázis kategória
Mintavétel és tesztelés
A rovarvektorok bejutását megakadályozó létesítményekben fenntartott bázis anyanövények
reprezentatív hányadát tizenöt évente mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a Candidatus
Phytoplasma mali Seemüller & Schneider jelenléte tekintetében.
A rovarvektorok bejutását nem megakadályozó létesítményekben fenntartott bázis
anyanövények reprezentatív hányadát háromévente mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni
a Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider jelenléte tekintetében; a bázis
anyanövények reprezentatív hányadát a szóban forgó növények megfertőződésének
kockázatára vonatkozó értékelés alapján tizenöt évente mintavételnek és tesztelésnek kell
alávetni a II. mellékletben felsorolt vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenléte
tekintetében, kivéve a Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider károsítót,
valamint a vírusszerű betegségeket és a viroidokat; az I. mellékletben felsorolt
vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenléte tekintetében abban az esetben kell mintavételt
és tesztelést végezni, ha felmerül a szóban forgó károsítók jelenlétének gyanúja.
d)     Certifikált (tanúsított) kategória
Mintavétel és tesztelés
A rovarvektorok bejutását megakadályozó létesítményekben fenntartott certifikált (tanúsított)
anyanövények reprezentatív hányadát tizenöt évente mintavételnek és tesztelésnek kell
alávetni a Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider jelenléte tekintetében.
A rovarvektorok bejutását nem megakadályozó létesítményekben fenntartott certifikált
(tanúsított) anyanövények reprezentatív hányadát ötévente mintavételnek és tesztelésnek kell
alávetni a Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider jelenléte tekintetében; a
certifikált (tanúsított) anyanövények reprezentatív hányadát a szóban forgó növények
megfertőződésének kockázatára vonatkozó értékelés alapján tizenöt évente mintavételnek és
tesztelésnek kell alávetni a II. mellékletben felsorolt vizsgálatköteles nemzárlati károsítók
 ---pagebreak--- jelenléte tekintetében, kivéve a Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider
károsítót, valamint a vírusszerű betegségeket és a viroidokat; az I. mellékletben felsorolt
vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenléte tekintetében abban az esetben kell mintavételt
és tesztelést végezni, ha felmerül a szóban forgó károsítók jelenlétének gyanúja.
A certifikált (tanúsított) ültetési anyagokat abban az esetben kell mintavételnek és
tesztelésnek alávetni, ha felmerül az I. és a II. mellékletben felsorolt vizsgálatköteles
nemzárlati károsítók jelenlétének gyanúja.
e)    Bázis és certifikált (tanúsított) kategória
A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények
i.    Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider
      –      a bázis és certifikált (tanúsított) kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési
             anyagokat olyan területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek a
             Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider károsítótól; vagy
      –      a termesztési helyen a bázis és certifikált (tanúsított) kategóriájú növényi
             szaporítóanyagokon és ültetési anyagokon a legutóbbi teljes vegetációs
             időszakban nem észleltek a Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider
             okozta tüneteket, a közvetlen közelükben található, tüneteket mutató növényeket
             pedig gyökerestől eltávolították és azonnal megsemmisítették; vagy
      –      a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszakban a certifikált
             (tanúsított) kategóriájú növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok legfeljebb
             2 %-án észleltek a Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider okozta
             tüneteket, és az érintett növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat,
             valamint a közvetlen közelükben található, tüneteket mutató növényeket
             gyökerestől eltávolították és azonnal megsemmisítették, a tüneteket mutató
             növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat tartalmazó tételek fennmaradó
             tünetmentes növényi szaporítóanyagainak és ültetési anyagainak reprezentatív
             mintáját pedig tesztelésnek vetették alá, és a Candidatus Phytoplasma mali
             Seemüller & Schneider károsítótól mentesnek találták;
ii.   Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.
      –      a bázis és certifikált (tanúsított) kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési
             anyagokat olyan területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek az
             Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. károsítótól; vagy
      –      a termesztési helyen a bázis és certifikált (tanúsított) kategóriájú növényi
             szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat a legutóbbi teljes vegetációs időszakban
             megvizsgálták, és az Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. okozta tüneteket
             mutató növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat, valamint a
             környezetükben lévő gazdanövényeket azonnal gyökerestől eltávolították és
             megsemmisítették.
f)    C.A.C. kategória
Mintavétel és tesztelés
Mintavételt és tesztelést akkor kell végezni, ha felmerül az I. és a II. mellékletben felsorolt
vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenlétének gyanúja.
A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények
i.    Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider
 ---pagebreak---       –     a C.A.C. kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat olyan
            területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek a Candidatus Phytoplasma
            mali Seemüller & Schneider károsítótól; vagy
      –     a termesztési helyen a C.A.C. kategóriájú növényi szaporítóanyagokon és ültetési
            anyagokon a legutóbbi teljes vegetációs időszakban nem észleltek a Candidatus
            Phytoplasma mali Seemüller & Schneider okozta tüneteket, a közvetlen
            közelükben található, tüneteket mutató növényeket pedig gyökerestől
            eltávolították és azonnal megsemmisítették; vagy
      –     a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszakban a C.A.C. kategóriájú
            növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok legfeljebb 2 %-án észleltek a
            Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider okozta tüneteket, és a
            közvetlen közelükben található, tüneteket mutató növényeket gyökerestől
            eltávolították és azonnal megsemmisítették, a tüneteket mutató növényi
            szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat tartalmazó tételek fennmaradó
            tünetmentes növényi szaporítóanyagainak és ültetési anyagainak reprezentatív
            mintáját pedig tesztelésnek vetették alá, és a Candidatus Phytoplasma mali
            Seemüller & Schneider károsítótól mentesnek találták;
ii.   Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.
      –     a C.A.C. kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat olyan
            területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek az Erwinia amylovora
            (Burrill) Winslow et al. károsítótól; vagy
      –     a termesztési helyen a C.A.C. kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési
            anyagokat a legutóbbi teljes vegetációs időszakban megvizsgálták, és az Erwinia
            amylovora (Burrill) Winslow et al. okozta tüneteket mutató növényi
            szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat, valamint a környezetükben lévő
            gazdanövényeket azonnal gyökerestől eltávolították és megsemmisítették.
9.    Olea europaea L.
a)    Minden kategória
Vizuális vizsgálat
Vizuális vizsgálatokat évente egyszer kötelező végezni.
b)    Prebázis kategória
Mintavétel és tesztelés
Minden egyes prebázis anyanövényt tíz évvel a prebázis anyanövényként való elfogadása
után, majd tízéves időközönként mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a II. mellékletben
felsorolt vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenléte tekintetében; az I. mellékletben
felsorolt vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenléte tekintetében abban az esetben kell
mintavételt és tesztelést végezni, ha felmerül a szóban forgó károsítók jelenlétének gyanúja.
c)    Bázis kategória
Mintavétel és tesztelés
A bázis anyanövények reprezentatív hányadát mintavételnek kell alávetni oly módon, hogy a
szóban forgó növények megfertőződésének kockázatára vonatkozó értékelés alapján egy
harmincéves időszakon belül valamennyi növény esetében sor kerüljön tesztelésre az I. és a
II. mellékletben felsorolt vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenléte tekintetében.
d)    Certifikált (tanúsított) kategória
 ---pagebreak--- Mintavétel és tesztelés
A vetőmagtermelésre használt anyanövények (a továbbiakban: vetőmag-anyanövények)
reprezentatív hányadát mintavételnek kell alávetni oly módon, hogy a szóban forgó növények
megfertőződésének kockázatára vonatkozó értékelés alapján egy negyvenéves időszakon
belül valamennyi növény esetében sor kerüljön tesztelésre az I. és a II. mellékletben felsorolt
vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenléte tekintetében. A vetőmag-anyanövényektől
eltérő anyanövények esetében oly módon kell mintát venni az ilyen növények reprezentatív
hányadából, hogy a szóban forgó növények megfertőződésének kockázatára vonatkozó
értékelés alapján egy harmincéves időszakon belül valamennyi növény esetében sor kerüljön
tesztelésre az I. és a II. mellékletben felsorolt vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenléte
tekintetében.
e)    C.A.C. kategória
Mintavétel és tesztelés
Mintavételt és tesztelést akkor kell végezni, ha felmerül az I. és a II. mellékletben felsorolt
vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenlétének gyanúja.
10.   Pistacia vera L.
Minden kategória
Vizuális vizsgálat
Vizuális vizsgálatokat évente egyszer kötelező végezni.
Mintavétel és tesztelés
Mintavételt és tesztelést akkor kell végezni, ha felmerül az I. mellékletben felsorolt
vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenlétének gyanúja.
11.   Prunus armeniaca L., Prunus avium L., Prunus cerasifera Ehrh., Prunus cerasus L.,
      Prunus domestica L., Prunus dulcis (Miller) Webb, Prunus persica (L.) Batsch és
      Prunus salicina Lindley
a)    Prebázis kategória
Vizuális vizsgálat
Évente kétszer vizuális vizsgálatokat kell végezni a Candidatus Phytoplasma prunorum
Seemüller & Schneider, a szilvahimlő vírus, a Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith)
Vauterin et al. és a Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti & Gardan) Young,
Dye & Wilkie (Prunus persica (L.) Batsch és Prunus salicina Lindley) tekintetében. Évente
egyszer vizuális vizsgálatokat kell végezni az I. és a II. mellékletben felsorolt valamennyi
vizsgálatköteles nemzárlati károsító tekintetében, a Candidatus Phytoplasma prunorum
Seemüller & Schneider, a szilvahimlő vírus, a Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith)
Vauterin et al. és a Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti & Gardan) Young,
Dye & Wilkie kivételével.
Mintavétel és tesztelés
A Prunus armeniaca L., a Prunus avium L., a Prunus cerasus L., a Prunus domestica L. és a
Prunus dulcis (Miller) Webb prebázis kategóriájú növényi szaporítóanyagainak és ültetési
anyagainak az előző vegetációs időszakban tesztelésnek alávetett és a szilvahimlő vírustól
mentesnek talált anyanövényektől kell származniuk.
 ---pagebreak--- A Prunus cerasifera Ehrh. és a Prunus domestica L. prebázis alanyainak az előző vegetációs
időszakban tesztelésnek alávetett és a szilvahimlő vírustól mentesnek talált anyanövényektől
kell származniuk. A Prunus cerasifera Ehrh. és a Prunus domestica L. prebázis alanyainak az
előző öt vegetációs időszakban tesztelésnek alávetett és a Candidatus Phytoplasma prunorum
Seemüller & Schneider károsítótól mentesnek talált anyanövényektől kell származniuk.
Minden egyes virágzó prebázis anyanövényt egy évvel a prebázis anyanövényként való
elfogadása után, majd egyéves időközönként mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a
szilva törpülés vírus és a Prunus nekrotikus gyűrűsfoltosság vírus jelenléte tekintetében. A
Prunus persica esetében minden egyes virágzó prebázis anyanövényt egy évvel a prebázis
anyanövényként való elfogadása után mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni az
őszibarack látens mozaik viroid jelenléte tekintetében. Minden egyes, kifejezetten beporzás
céljából ültetett fát és – adott esetben – a környéken található főbb beporzó fákat
mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a szilva törpülés vírus és a Prunus nekrotikus
gyűrűsfoltosság vírus jelenléte tekintetében.
Minden egyes prebázis anyanövényt öt évvel a prebázis anyanövényként való elfogadása
után, majd ötéves időközönként mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a Candidatus
Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider és a szilvahimlő vírus jelenléte tekintetében.
Minden egyes prebázis anyanövényt tíz évvel a prebázis anyanövényként való elfogadása
után, majd tízéves időközönként mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a II. mellékletben
az adott fajra vonatkozóan felsorolt, a szilva törpülés víruson, a szilvahimlő víruson és a
Prunus nekrotikus gyűrűsfoltosság víruson kívüli vizsgálatköteles nemzárlati károsítók
jelenléte tekintetében; az I. mellékletben felsorolt vizsgálatköteles nemzárlati károsítók
jelenléte tekintetében abban az esetben kell tesztelést végezni, ha felmerül a szóban forgó
károsítók jelenlétének gyanúja. A prebázis anyanövények reprezentatív hányadát
mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni abban az esetben, ha felmerül a Xanthomonas
arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. jelenlétének gyanúja.
A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények
Abban az esetben, ha egy eltérés lehetővé teszi az (EU) 2017/925 bizottsági végrehajtási
határozat1 értelmében a prebázis szaporítóanyagok nem rovarmentes környezetben,
szabadföldön történő előállítását, a Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller &
Schneider, a szilvahimlő vírus, a Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. és
a Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti & Gardan) Young, Dye & Wilkie
tekintetében a következő követelmények alkalmazandók:
i.      Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider
      –     a prebázis kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat olyan
            területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek a Candidatus Phytoplasma
            prunorum Seemüller & Schneider károsítótól; vagy
      –     a termesztési helyen a prebázis kategóriájú növényi szaporítóanyagokon és
            ültetési anyagokon a legutóbbi teljes vegetációs időszakban nem észleltek a
            Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider okozta tüneteket, a
            közvetlen közelükben található, tüneteket mutató növényeket pedig gyökerestől
            eltávolították és azonnal megsemmisítették; vagy
      –     a termesztési helyen a prebázis kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési
            anyagokat el kell különíteni a többi gazdanövénytől. A termesztési helyen
            alkalmazandó elkülönítési távolságot a regionális körülmények, a növényi
            szaporítóanyag típusa, a Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller &
            Schneider károsítónak az érintett területen való jelenléte és az illetékes hatóságok
 ---pagebreak---             által vizsgálat útján megállapított kapcsolódó kockázatok függvényében kell
            meghatározni;
ii.    szilvahimlő vírus
     –      a prebázis kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat olyan
            területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek a szilvahimlő vírustól;
            vagy
     –      a termesztési helyen a prebázis kategóriájú növényi szaporítóanyagokon és
            ültetési anyagokon a legutóbbi teljes vegetációs időszakban nem észleltek a
            szilvahimlő vírus okozta tüneteket, a közvetlen közelükben található, tüneteket
            mutató növényeket pedig gyökerestől eltávolították és azonnal megsemmisítették;
            vagy
     –      a termesztési helyen a prebázis kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési
            anyagokat el kell különíteni a többi gazdanövénytől. A termesztési helyen
            alkalmazandó elkülönítési távolságot a regionális körülmények, a növényi
            szaporítóanyag típusa, a szilvahimlő vírusnak az érintett területen való jelenléte és
            az illetékes hatóságok által vizsgálat útján megállapított kapcsolódó kockázatok
            függvényében kell meghatározni;
iii.   Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti & Gardan) Young, Dye &
       Wilkie
     –      a prebázis kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat olyan
            területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek a Pseudomonas syringae
            pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie károsítótól; vagy
     –      a termesztési helyen a prebázis kategóriájú növényi szaporítóanyagokon és
            ültetési anyagokon a legutóbbi teljes vegetációs időszakban nem észleltek a
            Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti & Gardan) Young, Dye &
            Wilkie okozta tüneteket, a közvetlen közelükben található, tüneteket mutató
            növényeket pedig gyökerestől eltávolították és azonnal megsemmisítették;
iv.    Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al.
     –      a prebázis kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat olyan
            területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek a Xanthomonas arboricola
            pv. pruni (Smith) Vauterin et al. károsítótól; vagy
     –      a termesztési helyen a prebázis kategóriájú növényi szaporítóanyagokon és
            ültetési anyagokon a legutóbbi teljes vegetációs időszakban nem észleltek a
            Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. okozta tüneteket, a
            közvetlen közelükben található, tüneteket mutató növényeket pedig gyökerestől
            eltávolították és azonnal megsemmisítették.
b)   Bázis, certifikált (tanúsított) és C.A.C. kategória
Vizuális vizsgálat
Vizuális vizsgálatokat évente egyszer kötelező végezni.
c)   Bázis kategória
Mintavétel és tesztelés
i.     A rovarvektorok bejutását megakadályozó létesítményekben fenntartott anyanövények
     A bázis anyanövények reprezentatív hányadát háromévente mintavételnek és
     tesztelésnek kell alávetni a szilva törpülés vírus, a Prunus nekrotikus gyűrűsfoltosság
     vírus és a szilvahimlő vírus jelenléte tekintetében. A bázis anyanövények reprezentatív
     hányadát tízévente mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a Candidatus
     Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider jelenléte tekintetében.
 ---pagebreak--- ii. A rovarvektorok bejutását nem megakadályozó létesítményekben fenntartott
    anyanövények
    A nem alanyok előállítására szánt bázis anyanövények reprezentatív hányadát évente
    mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a szilvahimlő vírus jelenléte tekintetében oly
    módon, hogy egy tízéves időszakon belül valamennyi növény esetében sor kerüljön a
    tesztelésre.
    Az alanyok előállítására szánt bázis anyanövények reprezentatív hányadát évente
    mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a szilvahimlő vírus jelenléte tekintetében,
    ami alapján mentesnek kell lenniük az említett vizsgálatköteles nemzárlati károsítótól.
    A Prunus domestica L. fajhoz tartozó, alanyok előállítására szánt bázis anyanövények
    reprezentatív hányadát az előző öt vegetációs időszak során mintavételnek és
    tesztelésnek kellett alávetni a Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller &
    Schneider jelenléte tekintetében, ami alapján mentesnek kellett lenniük az említett
    vizsgálatköteles nemzárlati károsítótól.
    A bázis anyanövények reprezentatív hányadát mintavételnek és tesztelésnek kell
    alávetni abban az esetben, ha felmerül a Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith)
    Vauterin et al. jelenlétének gyanúja.A bázis anyanövények reprezentatív hányadát a
    szóban forgó növények megfertőződésének kockázatára vonatkozó értékelés alapján
    tízévente mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a II. mellékletben felsorolt
    vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenléte tekintetében, kivéve a Candidatus
    Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider károsítót, a szilva törpülés vírust, a
    Prunus nekrotikus gyűrűsfoltosság vírust és a szilvahimlő vírust; az I. mellékletben
    felsorolt vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenléte tekintetében abban az esetben
    kell tesztelést végezni, ha felmerül a szóban forgó károsítók jelenlétének gyanúja.
    -      Virágzó anyanövények
           A virágzó bázis anyanövények reprezentatív hányadát a szóban forgó növények
           megfertőződésének kockázatára vonatkozó értékelés alapján évente mintavételnek
           és tesztelésnek kell alávetni a Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller &
           Schneider, a szilva törpülés vírus és a Prunus nekrotikus gyűrűsfoltosság vírus
           jelenléte tekintetében.
           A Prunus persica (L.) Batsch esetében a virágzó bázis anyanövények
           reprezentatív hányadát a szóban forgó növények megfertőződésének kockázatára
           vonatkozó értékelés alapján évente egyszer mintavételnek és tesztelésnek kell
           alávetni az őszibarack látens mozaik viroid jelenléte tekintetében. A kifejezetten
           beporzás céljából ültetett fák reprezentatív hányadát és – adott esetben – a
           környéken található főbb beporzó fákat a szóban forgó növények
           megfertőződésének kockázatára vonatkozó értékelés alapján mintavételnek és
           tesztelésnek kell alávetni a szilva törpülés vírus és a Prunus nekrotikus
           gyűrűsfoltosság vírus jelenléte tekintetében.
    –      Nem virágzó anyanövények
           A rovarvektorok bejutását nem megakadályozó létesítményekben fenntartott, nem
           virágzó bázis anyanövények reprezentatív hányadát a szóban forgó növények
           megfertőződésének kockázatára vonatkozó értékelés alapján háromévente
           mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a szilva törpülés vírus, a Prunus
           nekrotikus gyűrűsfoltosság vírus és a Candidatus Phytoplasma prunorum
           Seemüller & Schneider károsító jelenléte tekintetében.
 ---pagebreak--- d)  Certifikált (tanúsított) kategória
Mintavétel és tesztelés
i.    A rovarvektorok bejutását megakadályozó létesítményekben fenntartott anyanövények
      A certifikált (tanúsított) anyanövények reprezentatív hányadát ötévente mintavételnek
      és tesztelésnek kell alávetni a szilva törpülés vírus, a Prunus nekrotikus
      gyűrűsfoltosság vírus és a szilvahimlő vírus jelenléte tekintetében oly módon, hogy
      egy tizenöt éves időszakon belül valamennyi növény esetében sor kerüljön a
      tesztelésre. A certifikált (tanúsított) anyanövények reprezentatív hányadát tizenöt
      évente mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a Candidatus Phytoplasma
      prunorum Seemüller & Schneider jelenléte tekintetében.
ii.   A rovarvektorok bejutását nem megakadályozó létesítményekben fenntartott
      anyanövények
      A certifikált (tanúsított) anyanövények reprezentatív hányadát háromévente
      mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a szilvahimlő vírus jelenléte tekintetében
      oly módon, hogy egy tizenöt éves időszakon belül valamennyi növény esetében sor
      kerüljön a tesztelésre.
      Az alanyok előállítására szánt certifikált (tanúsított) anyanövények reprezentatív
      hányadát évente mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a szilvahimlő vírus
      jelenléte tekintetében, ami alapján mentesnek kell lenniük az említett vizsgálatköteles
      nemzárlati károsítótól. A Prunus cerasifera Ehrh. és a Prunus domestica L. fajhoz
      tartozó, alanyok előállítására szánt certifikált (tanúsított) anyanövények reprezentatív
      hányadát az előző öt vegetációs időszak során mintavételnek kellett alávetni és
      tesztelni kellett a Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider jelenléte
      tekintetében, ami alapján mentesnek kellett lenniük az említett vizsgálatköteles
      nemzárlati károsítótól.
      A certifikált (tanúsított) anyanövények reprezentatív hányadát mintavételnek és
      tesztelésnek kell alávetni abban az esetben, ha felmerül a Xanthomonas arboricola pv.
      pruni (Smith) Vauterin et al. jelenlétének gyanúja. A certifikált (tanúsított)
      anyanövények reprezentatív hányadát a szóban forgó növények megfertőződésének
      kockázatára vonatkozó értékelés alapján tizenöt évente mintavételnek és tesztelésnek
      kell alávetni a II. mellékletben felsorolt vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenléte
      tekintetében, kivéve a Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider
      károsítót, a szilva törpülés vírust, a Prunus nekrotikus gyűrűsfoltosság vírust és a
      szilvahimlő vírust; az I. mellékletben felsorolt vizsgálatköteles nemzárlati károsítók
      jelenléte tekintetében abban az esetben kell tesztelést végezni, ha felmerül a szóban
      forgó károsítók jelenlétének gyanúja.
    –      Virágzó anyanövények
           A virágzó certifikált (tanúsított) anyanövények reprezentatív hányadát a szóban
           forgó növények megfertőződésének kockázatára vonatkozó értékelés alapján
           évente mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a Candidatus Phytoplasma
           prunorum Seemüller & Schneider, a szilva törpülés vírus és a Prunus nekrotikus
           gyűrűsfoltosság vírus jelenléte tekintetében. A Prunus persica (L.) Batsch
           esetében a virágzó certifikált (tanúsított) anyanövények reprezentatív hányadát a
           szóban forgó növények megfertőződésének kockázatára vonatkozó értékelés
           alapján évente egyszer mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni az őszibarack
           látens mozaik viroid jelenléte tekintetében. A kifejezetten beporzás céljából
           ültetett fák reprezentatív hányadát és – adott esetben – a környéken található főbb
 ---pagebreak---            beporzó fákat a szóban forgó növények megfertőződésének kockázatára
           vonatkozó értékelés alapján mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a szilva
           törpülés vírus és a Prunus nekrotikus gyűrűsfoltosság vírus jelenléte tekintetében.
     –     Nem virágzó anyanövények
           A rovarvektorok bejutását nem megakadályozó létesítményekben fenntartott, nem
           virágzó certifikált (tanúsított) anyanövények reprezentatív hányadát a szóban
           forgó növények megfertőződésének kockázatára vonatkozó értékelés alapján
           háromévente mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a Candidatus
           Phytoplasma prunorum, a szilva törpülés vírus és a Prunus nekrotikus
           gyűrűsfoltosság vírus jelenléte tekintetében.
e)   Bázis és certifikált (tanúsított) kategória
A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények
i.   Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider
     –     a bázis és certifikált (tanúsított) kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési
           anyagokat olyan területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek a
           Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider károsítótól; vagy
     –     a termesztési helyen a bázis és certifikált (tanúsított) kategóriájú növényi
           szaporítóanyagokon és ültetési anyagokon a legutóbbi teljes vegetációs
           időszakban nem észleltek a Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller &
           Schneider okozta tüneteket, a közvetlen közelükben található, tüneteket mutató
           növényeket pedig gyökerestől eltávolították és azonnal megsemmisítették; vagy
     –     a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszakban a certifikált
           (tanúsított) kategóriájú növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok legfeljebb
           1 %-án észleltek a Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider
           okozta tüneteket, és az érintett növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat,
           valamint a közvetlen közelükben található, tüneteket mutató növényeket
           gyökerestől eltávolították és azonnal megsemmisítették, a tüneteket mutató
           növényeket        tartalmazó      tételek     fennmaradó     tünetmentes     növényi
           szaporítóanyagainak és ültetési anyagainak reprezentatív mintáját pedig
           tesztelésnek vetették alá, és a Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller &
           Schneider károsítótól mentesnek találták;
ii.  szilvahimlő vírus
     –     a bázis és certifikált (tanúsított) kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési
           anyagokat olyan területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek a
           szilvahimlő vírustól; vagy
     –     a termesztési helyen a bázis és certifikált (tanúsított) kategóriájú növényi
           szaporítóanyagokon és ültetési anyagokon a legutóbbi teljes vegetációs
           időszakban nem észleltek a szilvahimlő vírus okozta tüneteket, a közvetlen
           közelükben található, tüneteket mutató növényeket pedig gyökerestől
           eltávolították és azonnal megsemmisítették; vagy
     –     a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszakban a certifikált
           (tanúsított) kategóriájú növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok legfeljebb
           1 %-án észleltek a szilvahimlő vírus okozta tüneteket, és az érintett növényi
           szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat, valamint a közvetlen közelükben
           található, tüneteket mutató növényeket gyökerestől eltávolították és azonnal
           megsemmisítették, a tüneteket mutató növényeket tartalmazó tételek fennmaradó
           tünetmentes növényi szaporítóanyagainak és ültetési anyagainak reprezentatív
           mintáját pedig tesztelésnek vetették alá, és a szilvahimlő vírustól mentesnek
           találták;
 ---pagebreak--- iii. Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti & Gardan) Young, Dye & Wilkie
     –      a bázis és certifikált (tanúsított) kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési
            anyagokat olyan területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek a
            Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye &
            Wilkie károsítótól; vagy
     –      a termesztési helyen a bázis és certifikált (tanúsított) kategóriájú növényi
            szaporítóanyagokon és ültetési anyagokon a legutóbbi teljes vegetációs
            időszakban nem észleltek a Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti
            & Gardan) Young, Dye & Wilkie okozta tüneteket, a közvetlen közelükben
            található, tüneteket mutató növényeket pedig gyökerestől eltávolították és azonnal
            megsemmisítették; vagy
     –      a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszakban a certifikált
            (tanúsított) kategóriájú növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok legfeljebb
            2 %-án észleltek a Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &
            Gardan) Young, Dye & Wilkie okozta tüneteket, és az érintett növényi
            szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat, valamint a közvetlen közelükben
            található, tüneteket mutató növényeket gyökerestől eltávolították és azonnal
            megsemmisítették;
iv.  Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al.
     –      a bázis és certifikált (tanúsított) kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési
            anyagokat olyan területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek a
            Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. károsítótól; vagy
     –      a termesztési helyen a bázis és certifikált (tanúsított) kategóriájú növényi
            szaporítóanyagokon és ültetési anyagokon a legutóbbi teljes vegetációs
            időszakban nem észleltek a Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin
            et al. okozta tüneteket, a közvetlen közelükben található, tüneteket mutató
            növényeket pedig gyökerestől eltávolították és azonnal megsemmisítették; vagy
     –      a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszakban a certifikált
            (tanúsított) kategóriájú növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok legfeljebb
            2 %-án észleltek a Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al.
            okozta tüneteket, és az érintett növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat,
            valamint a közvetlen közelükben található, tüneteket mutató növényeket
            gyökerestől eltávolították és azonnal megsemmisítették.
f)   C.A.C. kategória
Mintavétel és tesztelés
A C.A.C. kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat olyan azonosított
szaporítóanyag-forrásból kell előállítani, amelynek reprezentatív hányadát az előző három
vegetációs időszak során mintavételnek és tesztelésnek vetették alá, és a szilvahimlő vírustól
mentesnek találták.
A Prunus cerasifera Ehrh. és a Prunus domestica L. fajhoz tartozó, C.A.C. kategóriájú
alanyokat olyan azonosított szaporítóanyag-forrásból kell előállítani, amelynek reprezentatív
hányadát az előző öt év során mintavételnek és tesztelésnek vetették alá, és a Candidatus
Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider károsítótól, valamint a szilvahimlő vírustól
mentesnek találták.
A C.A.C. kategóriájú növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok reprezentatív hányadát
mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni abban az esetben, ha felmerül a Xanthomonas
arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. károsító jelenlétének gyanúja.
 ---pagebreak--- A vizuális vizsgálat során a szilvahimlő vírus tüneteit nem mutató, C.A.C. kategóriájú ültetési
anyagok reprezentatív hányadát a szóban forgó ültetési anyagok megfertőződésének
kockázatára vonatkozó értékelés alapján mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni az
említett vizsgálatköteles nemzárlati károsító jelenléte tekintetében, valamint abban az esetben,
ha azok közvetlen közelében tüneteket mutató növények találhatók.
Amennyiben a termesztési helyen vizuális vizsgálat alapján a Candidatus Phytoplasma
prunorum Seemüller & Schneider okozta tüneteket mutató, C.A.C. kategóriájú növényi
szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat észlelnek, a tüneteket mutató növényi
szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat tartalmazó tételek fennmaradó tünetmentes, C.A.C.
kategóriájú növényi szaporítóanyagainak és ültetési anyagainak reprezentatív hányadát
mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller &
Schneider jelenléte tekintetében.
Mintavételt és tesztelést akkor kell végezni, ha felmerül az I. és a II. mellékletben felsorolt, a
Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider károsítótól és a szilvahimlő
vírustól eltérő vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenlétének gyanúja.
A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények
i.    Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider
      –      a C.A.C. kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat olyan
             területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek a Candidatus Phytoplasma
             prunorum Seemüller & Schneider károsítótól; vagy
      –      a termesztési helyen a C.A.C. kategóriájú növényi szaporítóanyagokon és ültetési
             anyagokon a legutóbbi teljes vegetációs időszakban nem észleltek a Candidatus
             Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider okozta tüneteket, a közvetlen
             közelükben található, tüneteket mutató növényeket pedig gyökerestől
             eltávolították és azonnal megsemmisítették; vagy
      –      a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszakban a C.A.C. kategóriájú
             növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok legfeljebb 1 %-án észleltek a
             Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider okozta tüneteket, és
             az érintett növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat, valamint a közvetlen
             közelükben található, tüneteket mutató növényeket gyökerestől eltávolították és
             azonnal megsemmisítették, a tüneteket mutató növényi szaporítóanyagokat és
             ültetési anyagokat tartalmazó tételek fennmaradó tünetmentes növényi
             szaporítóanyagainak és ültetési anyagainak reprezentatív mintáját pedig
             tesztelésnek vetették alá, és a Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller &
             Schneider károsítótól mentesnek találták; vagy
      –      a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszakban a C.A.C. kategóriájú
             növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok legfeljebb 2 %-án észleltek a
             Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti & Gardan) Young, Dye &
             Wilkie és a Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. okozta
             tüneteket, és az érintett növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat,
             valamint a közvetlen közelükben található, tüneteket mutató növényeket
             gyökerestől eltávolították és azonnal megsemmisítették;
ii.   szilvahimlő vírus
      –      a C.A.C. kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat olyan
             területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek a szilvahimlő vírustól;
             vagy
      –      a termesztési helyen a C.A.C. kategóriájú növényi szaporítóanyagokon és ültetési
             anyagokon a legutóbbi teljes vegetációs időszakban nem észleltek a szilvahimlő
 ---pagebreak---             vírus okozta tüneteket, a közvetlen közelükben található, tüneteket mutató
            növényeket pedig gyökerestől eltávolították és azonnal megsemmisítették; vagy
     –      a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszakban a C.A.C. kategóriájú
            növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok legfeljebb 1 %-án észleltek a
            szilvahimlő vírus okozta tüneteket, és az érintett növényi szaporítóanyagokat és
            ültetési anyagokat, valamint a közvetlen közelükben található, tüneteket mutató
            növényeket gyökerestől eltávolították és azonnal megsemmisítették, a tüneteket
            mutató növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat tartalmazó tételek
            fennmaradó tünetmentes növényi szaporítóanyagainak és ültetési anyagainak
            reprezentatív mintáját pedig tesztelésnek vetették alá, és a szilvahimlő vírustól
            mentesnek találták;
iii. Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti & Gardan) Young, Dye & Wilkie
     –      a C.A.C. kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat olyan
            területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek a Pseudomonas syringae
            pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie károsítótól; vagy
     –      a termesztési helyen a C.A.C. kategóriájú növényi szaporítóanyagokon és ültetési
            anyagokon a legutóbbi teljes vegetációs időszakban nem észleltek a Pseudomonas
            syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti & Gardan) Young, Dye & Wilkie okozta
            tüneteket, a közvetlen közelükben található, tüneteket mutató növényeket pedig
            gyökerestől eltávolították és azonnal megsemmisítették; vagy
     –      a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszakban a C.A.C. kategóriájú
            növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok legfeljebb 2 %-án észleltek a
            Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti & Gardan) Young, Dye &
            Wilkie okozta tüneteket, és az érintett növényi szaporítóanyagokat és ültetési
            anyagokat, valamint a közvetlen közelükben található, tüneteket mutató
            növényeket gyökerestől eltávolították és azonnal megsemmisítették;
iv.  Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al.
     –      a C.A.C. kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat olyan
            területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek a Xanthomonas arboricola
            pv. pruni (Smith) Vauterin et al. károsítótól; vagy
     –      a termesztési helyen a C.A.C. kategóriájú növényi szaporítóanyagokon és ültetési
            anyagokon a legutóbbi teljes vegetációs időszakban nem észleltek a Xanthomonas
            arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. okozta tüneteket, a közvetlen
            közelükben található, tüneteket mutató növényeket pedig gyökerestől
            eltávolították és azonnal megsemmisítették; vagy
     –      a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszakban a C.A.C. kategóriájú
            növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok legfeljebb 2 %-án észleltek a
            Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. okozta tüneteket, és az
            érintett növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat, valamint a közvetlen
            közelükben található, tüneteket mutató növényeket gyökerestől eltávolították és
            azonnal megsemmisítették.
12.  Pyrus L.
a)   Minden kategória
Vizuális vizsgálat
Vizuális vizsgálatokat évente egyszer kötelező végezni.
b)   Prebázis kategória
Mintavétel és tesztelés
 ---pagebreak--- Minden egyes prebázis anyanövényt tizenöt évvel a prebázis anyanövényként való elfogadása
után, majd tizenöt éves időközönként mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a II.
mellékletben felsorolt, vírusszerű betegségektől és viroidoktól eltérő vizsgálatköteles
nemzárlati károsítók jelenléte tekintetében; az I. mellékletben felsorolt vizsgálatköteles
nemzárlati károsítók jelenléte tekintetében pedig abban az esetben kell mintavételt és
tesztelést végezni, ha felmerül a szóban forgó károsítók jelenlétének gyanúja.
A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények
Abban az esetben, ha egy eltérés lehetővé teszi az (EU) 2017/925 bizottsági végrehajtási
határozat1 értelmében a prebázis szaporítóanyagok nem rovarmentes környezetben,
szabadföldön történő előállítását, a Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider és
az Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. tekintetében a következő követelmények
alkalmazandók:
i.    Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider
      –      a prebázis kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat olyan
             területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek a Candidatus Phytoplasma
             pyri Seemüller & Schneider károsítótól; vagy
      –      a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszakban nem észleltek a
             Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider okozta tüneteket, a
             közvetlen közelükben található, tüneteket mutató növényeket pedig gyökerestől
             eltávolították és azonnal megsemmisítették;
ii.   Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.
      –      a prebázis kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat olyan
             területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek az Erwinia amylovora
             (Burrill) Winslow et al. károsítótól; vagy
      –      a termesztési helyen a prebázis kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési
             anyagokat a legutóbbi teljes vegetációs időszakban megvizsgálták, és az Erwinia
             amylovora (Burrill) Winslow et al. okozta tüneteket mutató növényi
             szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat, valamint a környezetükben lévő
             gazdanövényeket azonnal gyökerestől eltávolították és megsemmisítették.
c)    Bázis kategória
Mintavétel és tesztelés
A rovarvektorok bejutását megakadályozó létesítményekben fenntartott bázis anyanövények
reprezentatív hányadát tizenöt évente mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a Candidatus
Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider jelenléte tekintetében.
A rovarvektorok bejutását nem megakadályozó létesítményekben fenntartott bázis
anyanövények reprezentatív hányadát háromévente mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni
a Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider jelenléte tekintetében; a bázis
anyanövények reprezentatív hányadát a szóban forgó növények megfertőződésének
kockázatára vonatkozó értékelés alapján tizenöt évente mintavételnek és tesztelésnek kell
alávetni a II. mellékletben felsorolt vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenléte
tekintetében, kivéve a Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider károsítót,
valamint a vírusszerű betegségeket és a viroidokat; az I. mellékletben felsorolt
vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenléte tekintetében abban az esetben kell mintavételt
és tesztelést végezni, ha felmerül a szóban forgó károsítók jelenlétének gyanúja.
d)    Certifikált (tanúsított) kategória
Mintavétel és tesztelés
 ---pagebreak--- A rovarvektorok bejutását megakadályozó létesítményekben fenntartott certifikált (tanúsított)
anyanövények reprezentatív hányadát tizenöt évente mintavételnek és tesztelésnek kell
alávetni a Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider jelenléte tekintetében.
A rovarvektorok bejutását nem megakadályozó létesítményekben fenntartott certifikált
(tanúsított) anyanövények reprezentatív hányadát ötévente mintavételnek és tesztelésnek kell
alávetni a Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider jelenléte tekintetében; a
certifikált (tanúsított) anyanövények reprezentatív hányadát a szóban forgó növények
megfertőződésének kockázatára vonatkozó értékelés alapján tizenöt évente mintavételnek és
tesztelésnek kell alávetni a II. mellékletben felsorolt vizsgálatköteles nemzárlati károsítók
jelenléte tekintetében, kivéve a Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider
károsítót, valamint a vírusszerű betegségeket és a viroidokat; az I. mellékletben felsorolt
vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenléte tekintetében abban az esetben kell mintavételt
és tesztelést végezni, ha felmerül a szóban forgó károsítók jelenlétének gyanúja.
A certifikált (tanúsított) ültetési anyagokat abban az esetben kell mintavételnek és
tesztelésnek alávetni, ha felmerül az I. és a II. mellékletben felsorolt vizsgálatköteles
nemzárlati károsítók jelenlétének gyanúja.
e)     Bázis és certifikált (tanúsított) kategória
A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények
i.     Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider
       –     a bázis és certifikált (tanúsított) kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési
             anyagokat olyan területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek a
             Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider károsítótól; vagy
       –     a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszakban nem észleltek a
             Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider okozta tüneteket, a
             közvetlen közelükben található, tüneteket mutató növényeket pedig gyökerestől
             eltávolították és azonnal megsemmisítették; vagy
       –     a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszakban a certifikált
             (tanúsított) kategóriájú növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok legfeljebb
             2 %-án észleltek a Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider okozta
             tüneteket, és az érintett növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat,
             valamint a közvetlen közelükben található, tüneteket mutató növényeket
             gyökerestől eltávolították és azonnal megsemmisítették, a tüneteket mutató
             növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat tartalmazó tételek fennmaradó
             tünetmentes növényi szaporítóanyagainak és ültetési anyagainak reprezentatív
             mintáját pedig tesztelésnek vetették alá, és a Candidatus Phytoplasma pyri
             Seemüller & Schneider károsítótól mentesnek találták;
ii.    Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.
       –     a bázis és certifikált (tanúsított) kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési
             anyagokat olyan területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek az
             Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. károsítótól; vagy
       –     a termesztési helyen a bázis és certifikált (tanúsított) kategóriájú növényi
             szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat a legutóbbi teljes vegetációs időszakban
             megvizsgálták, és az Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. okozta tüneteket
             mutató növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat, valamint a
             környezetükben lévő gazdanövényeket azonnal gyökerestől eltávolították és
             megsemmisítették.
f)     C.A.C. kategória
 ---pagebreak--- Mintavétel és tesztelés
Mintavételt és tesztelést akkor kell végezni, ha felmerül az I. és a II. mellékletben felsorolt
vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenlétének gyanúja.
A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények
i.    Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider
      –     a C.A.C. kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat olyan
            területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek a Candidatus Phytoplasma
            pyri Seemüller & Schneider károsítótól; vagy
      –     a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszakban nem észleltek a
            Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider okozta tüneteket, a
            közvetlen közelükben található, tüneteket mutató növényeket pedig gyökerestől
            eltávolították és azonnal megsemmisítették; vagy
      –     a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszakban a C.A.C. kategóriájú
            növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok legfeljebb 2 %-án észleltek a
            Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider okozta tüneteket, és az
            érintett növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat, valamint a közvetlen
            közelükben található, tüneteket mutató növényeket gyökerestől eltávolították és
            azonnal megsemmisítették, a tüneteket mutató növényi szaporítóanyagokat és
            ültetési anyagokat tartalmazó tételek fennmaradó tünetmentes növényi
            szaporítóanyagainak és ültetési anyagainak reprezentatív mintáját pedig
            tesztelésnek vetették alá, és a Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller &
            Schneider károsítótól mentesnek találták;
ii.   Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.
      –     a C.A.C. kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat olyan
            területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek az Erwinia amylovora
            (Burrill) Winslow et al. károsítótól; vagy
      –     a termesztési helyen a C.A.C. kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési
            anyagokat a legutóbbi teljes vegetációs időszakban megvizsgálták, és az Erwinia
            amylovora (Burrill) Winslow et al. okozta tüneteket mutató növényi
            szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat, valamint a környezetükben lévő
            gazdanövényeket azonnal gyökerestől eltávolították és megsemmisítették.
13.   Ribes L.
a)    Prebázis kategória
Vizuális vizsgálat
Vizuális vizsgálatokat évente kétszer kötelező végezni.
Mintavétel és tesztelés
Minden egyes prebázis anyanövényt négy évvel a prebázis anyanövényként való elfogadása
után, majd négyéves időközönként mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a
II. mellékletben felsorolt vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenléte tekintetében; az
I. mellékletben felsorolt vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenléte tekintetében abban az
esetben kell mintavételt és tesztelést végezni, ha felmerül a szóban forgó károsítók
jelenlétének gyanúja.
b)    Bázis, certifikált (tanúsított) és C.A.C. kategória
Vizuális vizsgálat
Vizuális vizsgálatokat évente egyszer kötelező végezni.
 ---pagebreak--- Mintavétel és tesztelés
Mintavételt és tesztelést akkor kell végezni, ha felmerül az I. és a II. mellékletben felsorolt
vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenlétének gyanúja.
c)     Bázis kategória
A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények
A termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszakban az Aphelenchoides ritzemabosi
(Schwartz) Steiner & Buhrer tüneteit mutató bázis kategóriájú növényi szaporítóanyagok és
ültetési anyagok aránya nem haladhatja meg a 0,05 %-ot, és az érintett növényi
szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat, valamint a környezetükben lévő gazdanövényeket
gyökerestől eltávolították és megsemmisítették.
d)     Certifikált (tanúsított) kategória
A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények
A termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszakban az Aphelenchoides ritzemabosi
(Schwartz) Steiner & Buhrer tüneteit mutató certifikált (tanúsított) kategóriájú növényi
szaporítóanyagok és ültetési anyagok aránya nem haladhatja meg a 0,5 %-ot, és az érintett
növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat, valamint a környezetükben lévő
gazdanövényeket gyökerestől eltávolították és megsemmisítették.
14.    Rubus L.
a)     Prebázis kategória
Vizuális vizsgálat
Vizuális vizsgálatokat évente kétszer kötelező végezni.
Mintavétel és tesztelés
Minden egyes prebázis anyanövényt két évvel a prebázis anyanövényként való elfogadása
után, majd kétéves időközönként mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a II. mellékletben
felsorolt vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenléte tekintetében; az I. mellékletben
felsorolt vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenléte tekintetében abban az esetben kell
mintavételt és tesztelést végezni, ha felmerül a szóban forgó károsítók jelenlétének gyanúja.
b)     Bázis kategória
Vizuális vizsgálat
Amennyiben a növényi szaporítóanyagokat és a ültetési anyagokat szabadföldön vagy
termesztőedényben termesztik, évente kétszer kell vizuális vizsgálatot végezni.
A mikroszaporítás útján előállított, három hónapnál rövidebb ideig fenntartott növényi
szaporítóanyagok és ültetési anyagok esetében a vegetációs időszakban csak egy vizsgálatot
szükséges végezni.
Mintavétel és tesztelés
Mintavételt és tesztelést kell végezni, ha az Arabis mozaik vírus, a málna gyűrűsfoltosság
vírus, a szamóca látens gyűrűsfoltosság vírus és a paradicsom fekete gyűrűs vírus tünetei nem
világosak a vizuális vizsgálat során. Mintavételt és tesztelést kell végezni, ha felmerül az I. és
a II. mellékletben felsorolt valamely vizsgálatköteles nemzárlati károsító jelenlétének gyanúja
a következők kivételével: Arabis mozaik vírus, málna gyűrűsfoltosság vírus, szamóca látens
gyűrűsfoltosság vírus és paradicsom fekete gyűrűs vírus.
 ---pagebreak--- A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények
i.     Amennyiben az Arabis mozaik vírus, a málna gyűrűsfoltosság vírus, a szamóca látens
       gyűrűsfoltosság vírus vagy a paradicsom fekete gyűrűs vírus tüneteit mutató bázis
       kategóriájú növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok esetében pozitív vizsgálati
       eredmény születik, az érintett növényi szaporítóanyagot és ültetési anyagot gyökerestől
       el kell távolítani és azonnal meg kell semmisíteni;
ii.    az Arabis mozaik vírustól, a málna gyűrűsfoltosság vírustól, a szamóca látens
       gyűrűsfoltosság vírustól és a paradicsom fekete gyűrűs vírustól eltérő vizsgálatköteles
       nemzárlati károsítókra vonatkozó követelmények:
       a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszakban azoknak a bázis
       kategóriájúnövényi szaporítóanyagoknak és ültetési anyagoknak a százalékos aránya,
       amelyek az alábbi vizsgálatköteles nemzárlati károsítók tüneteit mutatták, nem
       haladhatja meg az alábbi értékeket:
       –      0,1 % a következők esetében:
              Agrobacterium spp. Conn.;
              Rhodococcus fascians Tilford; valamint az érintett növényi szaporítóanyagokat és
              ültetési anyagokat és a környezetükben lévő gazdanövényeket gyökerestől
              eltávolították és megsemmisítették; továbbá
iii. a valamennyi vírusra vonatkozó követelmények:
       a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszakban a bázis kategóriájú
       növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok legfeljebb 0,25 %-án észleltek az I. és a
       II. mellékletben felsorolt bármely vírus okozta tüneteket, és az érintett növényi
       szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat, valamint a közvetlen közelükben található,
       tüneteket mutató növényeket gyökerestől eltávolították és azonnal megsemmisítették.
c)     Certifikált (tanúsított) kategória
Vizuális vizsgálat
Vizuális vizsgálatokat évente egyszer kötelező végezni.
Mintavétel és tesztelés
Mintavételt és tesztelést kell végezni, ha az Arabis mozaik vírus, a málna gyűrűsfoltosság
vírus, a szamóca látens gyűrűsfoltosság vírus és a paradicsom fekete gyűrűs vírus tünetei nem
világosak a vizuális vizsgálat során. Mintavételt és tesztelést kell végezni, ha felmerül az I. és
a II. mellékletben felsorolt valamely vizsgálatköteles nemzárlati károsító jelenlétének gyanúja
a következők kivételével: Arabis mozaik vírus, málna gyűrűsfoltosság vírus, szamóca látens
gyűrűsfoltosság vírus és paradicsom fekete gyűrűs vírus.
A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények
i.     Amennyiben az Arabis mozaik vírus, a málna gyűrűsfoltosság vírus, a szamóca látens
       gyűrűsfoltosság vírus vagy a paradicsom fekete gyűrűs vírus tüneteit mutató certifikált
       (tanúsított) kategóriájú növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok esetében pozitív
       vizsgálati eredmény születik, az érintett növényi szaporítóanyagot és ültetési anyagot
       gyökerestől el kell távolítani és azonnal meg kell semmisíteni;
ii.    az Arabis mozaik vírustól, a málna gyűrűsfoltosság vírustól, a szamóca látens
       gyűrűsfoltosság vírustól és a paradicsom fekete gyűrűs vírustól eltérő vizsgálatköteles
       nemzárlati károsítókra vonatkozó követelmények:
       a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszakban azoknak a certifikált
       (tanúsított) kategóriájúnövényi szaporítóanyagoknak és ültetési anyagoknak a
       százalékos aránya, amelyek az alábbi vizsgálatköteles nemzárlati károsítók tüneteit
       mutatták, nem haladhatja meg az alábbi értékeket:
 ---pagebreak---        –      0,5 % a Resseliella theobaldi Barnes esetében;
       –      1 % a következők esetében:
              Agrobacterium spp. Conn.;
              Rhodococcus fascians Tilford; valamint az érintett növényi szaporítóanyagokat és
              ültetési anyagokat és a környezetükben lévő gazdanövényeket gyökerestől
              eltávolították és megsemmisítették;
iii.   a valamennyi vírusra vonatkozó követelmények:
       a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszakban a certifikált (tanúsított)
       kategóriájú növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok legfeljebb 0,5 %-án észleltek
       az I. és a II. mellékletben felsorolt bármely vírus okozta tüneteket, és az érintett növényi
       szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat, valamint a közvetlen közelükben található,
       tüneteket mutató növényeket gyökerestől eltávolították és azonnal megsemmisítették.
d)     C.A.C. kategória
Vizuális vizsgálat
Vizuális vizsgálatokat évente egyszer kötelező végezni.
Mintavétel és tesztelés
Mintavételt és tesztelést kell végezni, ha az Arabis mozaik vírus, a málna gyűrűsfoltosság
vírus, a szamóca látens gyűrűsfoltosság vírus és a paradicsom fekete gyűrűs vírus tünetei nem
világosak a vizuális vizsgálat során. Mintavételt és tesztelést kell végezni, ha felmerül az I. és
a II. mellékletben felsorolt valamely vizsgálatköteles nemzárlati károsító jelenlétének gyanúja
a következők kivételével: Arabis mozaik vírus, málna gyűrűsfoltosság vírus, szamóca látens
gyűrűsfoltosság vírus és paradicsom fekete gyűrűs vírus.
A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények
Amennyiben az Arabis mozaik vírus, a málna gyűrűsfoltosság vírus, a szamóca látens
gyűrűsfoltosság vírus vagy a paradicsom fekete gyűrűs vírus tüneteit mutató C.A.C.
kategóriájú növényi szaporítóanyagok és ültetési anyagok esetében pozitív vizsgálati
eredmény születik, az érintett növényi szaporítóanyagot és ültetési anyagot gyökerestől el kell
távolítani és azonnal meg kell semmisíteni.
15.    Vaccinium L.
a)     Prebázis kategória
Vizuális vizsgálat
Vizuális vizsgálatokat évente kétszer kötelező végezni.
Mintavétel és tesztelés
Minden egyes prebázis anyanövényt öt évvel a prebázis anyanövényként való elfogadása
után, majd ötéves időközönként mintavételnek és tesztelésnek kell alávetni a II. mellékletben
felsorolt vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenléte tekintetében; az I. mellékletben
felsorolt vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenléte tekintetében abban az esetben kell
mintavételt és tesztelést végezni, ha felmerül a szóban forgó károsítók jelenlétének gyanúja.
b)     Bázis kategória
Vizuális vizsgálat
Vizuális vizsgálatokat évente kétszer kötelező végezni.
Mintavétel és tesztelés
 ---pagebreak--- Mintavételt és tesztelést akkor kell végezni, ha felmerül az I. és a II. mellékletben felsorolt
vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenlétének gyanúja.
A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények
i.    Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn
      –     a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszak alatt nem észlelték az
            Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn tüneteit;
ii.   Diaporthe vaccinii Shear
      –     a bázis kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat olyan
            területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek a Diaporthe vaccinii Shear
            károsítótól; vagy
      –     a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszak alatt nem észlelték a
            Diaporthe vaccinii Shear tüneteit;
iii. Exobasidium vaccinii (Fuckel) Woronin és Godronia cassandrae (anamorf alak:
      Topospora myrtilli) Peck
      –     a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszakban azoknak a bázis
            kategóriájúnövényi szaporítóanyagoknak és ültetési anyagoknak a százalékos
            aránya, amelyek az alábbi vizsgálatköteles nemzárlati károsítók tüneteit mutatták,
            nem haladhatja meg az alábbi értékeket:
            –     0,1 % a Godronia cassandrae (anamorf alak: Topospora myrtilli) Peck
                  esetében;
            –     0,5 % az Exobasidium vaccinii (Fuckel) Woronin esetében; valamint az
                  érintett növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat és a
                  környezetükben lévő gazdanövényeket gyökerestől eltávolították és
                  megsemmisítették.
c)    Certifikált (tanúsított) és C.A.C. kategória
Vizuális vizsgálat
Vizuális vizsgálatokat évente egyszer kötelező végezni.
Mintavétel és tesztelés
Mintavételt és tesztelést akkor kell végezni, ha felmerül az I. és a II. mellékletben felsorolt
vizsgálatköteles nemzárlati károsítók jelenlétének gyanúja.
d)    Certifikált (tanúsított) kategória
A termesztési helyre, a termőhelyre vagy a területre vonatkozó követelmények
i.    Diaporthe vaccinii Shear
      –     a certifikált (tanúsított) kategóriájú növényi szaporítóanyagokat és ültetési
            anyagokat olyan területeken kell előállítani, amelyek ismerten mentesek a
            Diaporthe vaccinii Shear károsítótól; vagy
      –     a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszak alatt nem észlelték a
            Diaporthe vaccinii Shear tüneteit;
ii.   Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn, Exobasidium vaccinii (Fuckel)
      Woronin és Godronia cassandrae (anamorf alak: Topospora myrtilli) Peck
      –     a termesztési helyen a legutóbbi teljes vegetációs időszakban azoknak a certifikált
            (tanúsított) kategóriájúnövényi szaporítóanyagoknak és ültetési anyagoknak a
            százalékos aránya, amelyek az alábbi vizsgálatköteles nemzárlati károsítók
            tüneteit mutatták, nem haladhatja meg az alábbi értékeket:
            –     0,5 % a következők esetében:
                     Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn;
 ---pagebreak---      Godronia cassandrae (anamorf alak: Topospora myrtilli) Peck;
– 1 % az Exobasidium vaccinii (Fuckel) Woronin esetében; valamint az
  érintett növényi szaporítóanyagokat és ültetési anyagokat és a
  környezetükben lévő gazdanövényeket gyökerestől eltávolították és
  megsemmisítették.”