CELEX: 52007PC0011
Language: pl
Date: 2007-01-19
Title: Wniosek decyzja Rady zmieniająca decyzję Rady 2001/822/WE w sprawie stowarzyszenia krajów i terytoriów zamorskich ze Wspólnotą Europejską

Ważna informacja prawna

|

52007PC0011

Wniosek decyzja Rady zmieniająca decyzję Rady 2001/822/WE w sprawie stowarzyszenia krajów i terytoriów zamorskich ze Wspólnotą Europejską  /* COM/2007/0011 końcowy */  

	[pic] | KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH |Bruksela, dnia 19.1.2007KOM(2007) 11 wersja ostatecznaWniosekDECYZJA RADYzmieniająca decyzję Rady 2001/822/WE w sprawie stowarzyszenia krajów i terytoriów zamorskich ze Wspólnotą Europejską(przedstawion y przez Komisję)WniosekDECYZJA RADYzmieniająca decyzję Rady 2001/822/WE w sprawie stowarzyszenia krajów i terytoriów zamorskich ze Wspólnotą EuropejskąRADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 187,uwzględniając wniosek Komisji[1],a także mając na uwadze, co następuje:1.  Decyzja Rady 2001/822/WE z dnia 27 listopada 2001 r. w sprawie stowarzyszenia krajów i terytoriów zamorskich ze Wspólnotą Europejską[2] (zwana dalej „decyzją o stowarzyszeniu zamorskim”) ustanawia ramy prawne dla promowania gospodarczego i społecznego rozwoju krajów i terytoriów zamorskich (zwanych dalej „KTZ”) oraz zacieśnienia stosunków gospodarczych między nimi a Wspólnotą. Decyzja o stowarzyszeniu zamorskim ma zastosowanie do dnia 31 grudnia 2011 r. W celu dostosowania decyzji o stowarzyszeniu zamorskim do czasu trwania dziesiątego europejskiego funduszu rozwoju (2008–2013) (zwanego dalej „10. EFR”) oraz czasu obowiązywania wieloletnich ram finansowych 2007–2013, czas jej obowiązywania powinien zostać przedłużony do dnia 31 grudnia 2013 r.2.  W załączniku II A do decyzji o stowarzyszeniu zamorskim określono sposób rozdzielenia środków finansowych w latach 2000 do 2007. W związku z niedawnym ustanowieniem 10. EFR powinna zostać rozdzielona kwota na lata 2008–2013.3.  Należy ustanowić przepisy określające zasady przenoszenia środków z 9. EFR do 10. EFR w odniesieniu do krajów i terytoriów zamorskich. Zasady te powinny zostać ustalone zgodnie z ogólnymi zasadami dotyczącymi przyznawania funduszy z 9. EFR oraz wcześniejszych EFR po dniu 31 grudnia 2007 r., określonymi w art. 1 decyzji 2005/446/WE przedstawicieli rządów państw członkowskich zebranych w Radzie z dnia 30 maja 2005 r. ustalającej datę, po upływie której nie będą przyznawane środki z dziewiątego Europejskiego Funduszu Rozwoju (EFR)[3] oraz w art. 1 ust. 3 i 4 umowy wewnętrznej ustanawiającej 10. EFR[4].4.  W umowie wewnętrznej ustanawiającej 10. EFR ogólna kwota, która ma zostać przyznana krajom i terytoriom zamorskim, została ustalona na 286 mln EUR. Należy określić zasady podziału tej kwoty między różne instrumenty współpracy finansowej na rzecz rozwoju związanej z EFR, jak również kryteria i elementy określające początkowe indykatywne dotacje dla KTZ korzystających z funduszu.5.  Jeśli chodzi o podział środków między różne instrumenty służące współpracy finansowej na rzecz rozwoju związanej z EFR, należy w szczególności zapewnić koordynację wsparcia dla współpracy i integracji regionalnej oraz wsparcia na poziomie terytorialnym w celu zwiększenia gotowości krajów i terytoriów zamorskich do stawiania czoła wyzwaniom, którym muszą sprostać niezależnie od swoich wskaźników PNB na mieszkańca i innych elementów wykorzystywanych do określania wysokości dotacji terytorialnych.6.  Pomoc finansowa dla KTZ przyznawana jest na podstawie standardowych, obiektywnych i przejrzystych kryteriów. Kryteria takie powinny obejmować w szczególności poziom PKB danego KTZ, liczbę ludności oraz ciągłość w stosunku do poprzednich europejskich funduszy rozwoju. Należy zapewnić szczególne traktowanie „najsłabiej rozwiniętych krajów i terytoriów zamorskich”, o których mowa w załączniku I B decyzji o stowarzyszeniu zamorskim, jak również KTZ, które z powodu izolacji geograficznej oraz innych ograniczeń mają większe trudności z zaangażowaniem się we współpracę i integrację regionalną.7.  Szczególną uwagę należy zwrócić na rozwijanie zdolności instytucjonalnych KTZ oraz na dobre zarządzanie, szczególnie w dziedzinie finansów, podatków oraz w wymiarze sprawiedliwości.8.  Szczególną uwagę należy zwrócić również na zacieśnienie współpracy między KTZ, krajami AKP i najbardziej odległymi regionami, o których mowa w art. 299 ust. 2 Traktatu, lub innymi podmiotami w regionach, w których znajdują się KTZ.9.  Zasady i warunki finansowania w odniesieniu do operacji instrumentu inwestycyjnego, o którym mowa w załączniku II C do decyzji o stowarzyszeniu zamorskim, powinny zostać dostosowane do zmian w odpowiednich artykułach załącznika II do umowy o partnerstwie między członkami grupy krajów AKP, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony, podpisanej w Kotonu dnia 23 czerwca 2000 r[5]. i zmienionej w Luksemburgu dnia 25 czerwca 2005 r[6]. (zwanej dalej „umową o partnerstwie AKP-WE”).10.  Ważne jest zapewnienie ciągłości w zakresie kwalifikowania się KTZ do finansowania z ogólnych tematycznych linii budżetowych ogólnego budżetu Wspólnot Europejskich, poza EFR. Rozporządzenia tematyczne, o których mowa w załączniku II E, wygasną lub do dnia 1 stycznia 2007 r. zostaną zastąpione [rozporządzeniem (WE) nr [..] Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia […] ustanawiającym instrument finansowania współpracy na rzecz rozwoju]. Dlatego załącznik II E powinien zostać zmieniony w celu zastąpienia odesłań do tych rozporządzeń tematycznych odesłaniami do nowego instrumentu finansowania. W celu zapewnienia ciągłości zmiany te powinny obowiązywać od dnia 1 stycznia 2007 r.11.  Biorąc pod uwagę szczególne stosunki między KTZ a państwami członkowskimi, z którymi są one związane, możliwość udziału KTZ w horyzontalnych programach Wspólnoty powinna stać się powszechna, tak aby KTZ mogły uczestniczyć w programach dostępnych dla państw członkowskich, z którymi są związane, z zastrzeżeniem spełniania zasad i założeń tych programów oraz przestrzegania ustaleń obowiązujących państwa członkowskie, z którymi dane KTZ są związane W celu umożliwienia KTZ udziału w programach od początku nowego okresu programowania zmiany powinny zostać wprowadzone od dnia 1 stycznia 2007 r.12.  Obecne zmiany techniczne nie mają wpływu na późniejsze zmiany w decyzji o stowarzyszeniu zamorskim, w szczególności zgodnie z jej art. 62,STANOWI, CO NASTĘPUJE:Artykuł 1W decyzji Rady 2001/822/WE wprowadza się następujące zmiany:13.  W art. 23 ostatnie akapit otrzymuje brzmienie:„Procedury finansowe i księgowe stosowane w ramach współpracy finansowej na rzecz rozwoju dla KTZ na mocy 9. EFR są ustalone w rozporządzeniu finansowym 9. EFR. Procedury finansowe i księgowe stosowane w ramach współpracy finansowej na rzecz rozwoju dla krajów i terytoriów zamorskich na mocy 10. EFR są ustalone w rozporządzeniu finansowym 10. EFR.”14.  W art. 24 dodaje się następujący ustęp:„9. Przy realizacji 10. EFR mają zastosowanie odpowiednie przepisy umowy wewnętrznej ustanawiającej 10. EFR.”15.  W art. 25 ust. 1 wyrazy „w latach 2000-2007” zastępuje się wyrazami „w latach 2000-2007 i 2008-2013”.16.  Artykuł 31 otrzymuje brzmienie:„Artykuł 31Pomoc techniczna1. W celu zapewnienia przygotowań, monitorowania, oceny i nadzoru niezbędnych do wykonania niniejszej decyzji oraz jej całościowej oceny, o której mowa w art. 1 ust. 1 lit. c) załącznika II A, z inicjatywy lub w imieniu Komisji można finansować działania w ramach badań lub pomocy technicznej.Takie działania w ramach badań lub pomocy technicznej są finansowane z całkowitego przydziału dotacji.2. Działania w ramach badań lub pomocy technicznej mogą być finansowane z inicjatywy krajów i terytoriów zamorskich w odniesieniu do realizacji działań ujętych w jednolitym dokumencie programowym, po wydaniu opinii przez Komisję.W ramach 9. EFR tego rodzaju środki w ramach badań lub pomocy technicznej mogą być finansowane z dotacji dla danego KTZ. W ramach 10. EFR są one finansowane z całkowitego przydziału dotacji.”17.  Dodaje się art. 33a w brzmieniu:„Artykuł 33a1. Nie należy przyznawać sald z 9. EFR, sald z wcześniejszych funduszy oraz środków uruchomionych z projektów w ramach tych EFR po dniu 31 grudnia 2007 r. lub po wejściu w życie umowy wewnętrznej ustanawiającej 10. EFR, jeśli ta data będzie późniejsza, chyba że Rada Unii Europejskiej zadecyduje jednomyślnie inaczej – za wyjątkiem sald i funduszy uruchomionych po tej dacie wynikających z systemu gwarantującego stabilizację zysków eksportowych z podstawowych produktów rolnych (STABEX) w ramach EFR wcześniejszych niż 9. EFR oraz pozostałych sald i zwrotów funduszy przeznaczonych w ramach 9. EFR na finansowanie zasobów instrumentu inwestycyjnego określonego w załączniku II C, wyłączywszy powiązane dotacje na spłatę oprocentowania.2.Nie należy przyznawać funduszy uruchomionych z projektów w ramach 9. EFR i wcześniejszych EFR po dniu 31 grudnia 2007 r., chyba że Rada Unii Europejskiej, na podstawie wniosku Komisji, zadecyduje jednomyślnie inaczej – za wyjątkiem funduszy STABEX uruchomionych po tej dacie wejścia w życie, które automatycznie przenosi się do odpowiednich terytorialnych programów indykatywnych finansowanych zgodnie z art. 3 ust. 1 załącznika II Aa oraz za wyjątkiem funduszy przeznaczonych w ramach 9. EFR na finansowanie zasobów instrumentu inwestycyjnego określonego w załączniku II C, wyłączywszy powiązane dotacje na spłatę oprocentowania.”18.  Artykuł 58 otrzymuje brzmienie:„Artykuł 58Programy dostępne dla KTZZ programów Wspólnoty mogą korzystać osoby indywidualne z KTZ oraz w stosownych przypadkach odpowiednie organy i instytucje publiczne i prywatne w KTZ, z zastrzeżeniem zasad i założeń tych programów oraz ustaleń stosowanych wobec państw członkowskich, z którymi KTZ są związane. Programy mają zastosowanie wobec obywateli KTZ w ramach kwot dla państwa członkowskiego, z którymi związany jest dany kraj zamorski lub dane terytorium zamorskie, jeśli dany program posługuje się takimi kwotami.Główne programy dostępne dla KTZ to programy wymienione w załączniku II F, jak również programy będące ich kontynuacją.”19.  W art. 63 rok „2011” zastępuje się rokiem „2013”.20.  W art. 1 ust. 1 lit. c) załącznika II A wyrazy „dwa lata” zastępuje się wyrazami „cztery lata”.21.  Po załączniku II A dodaje się nowy załącznik II Aa, którego treść określona została w załączniku I do niniejszej decyzji.22.  W załączniku II B wprowadza się następujące zmiany:23.  Artykuł 1 otrzymuje brzmienie:„1. Kwota w wysokości do 20 milionów EUR, ustanowiona w art. 5 umowy wewnętrznej ustanawiającej 9. EFR, jest udostępniana przez EBI w formie pożyczek ze środków własnych zgodnie z warunkami przewidzianymi w jego statucie i w niniejszym załączniku.2. Kwota w wysokości do 30 milionów EUR, ustanowiona w art. 3 umowy wewnętrznej ustanawiającej 10. EFR, jest udostępniana przez EBI w formie pożyczek ze środków własnych zgodnie z warunkami przewidzianymi w jego statucie i w niniejszym załączniku.”24.  W art. 2 ust. 2 lit. c) otrzymuje brzmienie:„c) w okresie objętym 9. EFR, kwotę dotacji na spłatę oprocentowania wyliczoną w kategoriach jej wartości w dniu rozchodu środków pieniężnych pobiera się ze środków przydzielonych na tę dotację, ustanowionych w załączniku II A art. 3 ust. 3 lit. d), i wpłaca bezpośrednio do EBI;W okresie objętym 10. EFR kwotę dotacji na spłatę oprocentowania wyliczoną w kategoriach jej wartości w dniu rozchodu środków pieniężnych pobiera się ze środków przydzielonych na spłatę odsetek, ustanowionych w załączniku II Aa art. 1 ust. 1 lit. b), i wpłaca bezpośrednio do EBI;Dotacje na spłatę oprocentowania można kapitalizować lub wykorzystać w formie dotacji z przeznaczeniem na pomoc techniczną związaną z realizowanym projektem, szczególnie dla instytucji finansowych w KTZ.”25.  Załącznik II C otrzymuje brzmienie określone w załączniku II do niniejszej decyzji.26.  Załącznik II E otrzymuje brzmienie określone w załączniku III do niniejszej decyzji.27.  Załącznik II F otrzymuje brzmienie określone w załączniku IV do niniejszej decyzji.Artykuł 2Wejście w życieNiniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.Artykuł 1 ust. 6, 12 i 13 stosuje się od dnia 1 stycznia 2007 r.Sporządzono w Brukseli dnia […] r.W imieniu RadyPrzewodniczącyZAŁĄCZNIK I„ZAŁĄCZNIK II AaWSPÓLNOTOWA POMOC FINANSOWA: 10. EFRArtykuł 1Podział środków między różne instrumenty1. Do celów określonych w niniejszej decyzji, w okresie sześciu lat trwającym od dnia 1 stycznia 2008 r. do dnia 31 grudnia 2013 r., ogólna kwota wspólnotowej pomocy finansowej w wysokości 286 milionów EUR w ramach dziesiątego Europejskiego Funduszu Rozwoju (EFR) ustalona w umowie wewnętrznej zostaje rozdzielona w następujący sposób:a) 250 milionów EUR w formie dotacji na programowalne wsparcie długoterminowego rozwoju, pomoc humanitarną, pomoc w sytuacjach wyjątkowych, pomoc dla uchodźców i dodatkowe wsparcie w przypadku wahań poziomu przychodów z wywozu, jak również na wsparcie współpracy i integracji regionalnej.b) 30 milionów EUR jest przeznaczone na finansowanie instrumentu inwestycyjnego KTZ, o którym mowa w załączniku II C, z czego kwota w wysokości maksymalnie 1,5 mln EUR jest zarezerwowana na finansowanie dotacji na spłatę oprocentowania działań, które mają być finansowane przez bank ze środków własnych, zgodnie z załącznikiem II B, lub w ramach instrumentu inwestycyjnego KTZ.c) 6 milionów EUR jest przeznaczone na badania lub środki pomocy technicznej, zgodnie z art. 31 niniejszej decyzji.2. Środki z 10. EFR nie mogą być przyznawane po dniu 31 grudnia 2013 r., chyba że Rada, na wniosek Komisji, jednogłośnie zadecyduje inaczej.3. Jeżeli fundusze przewidziane w ust. 1 zostaną wyczerpane przed wygaśnięciem niniejszej decyzji, Rada podejmie właściwe działania.Artykuł 2Zarządzanie środkamiEBI zarządza pożyczkami udzielonymi ze środków własnych, o których mowa w załączniku II B, jak również działaniami finansowanymi w ramach instrumentu inwestycyjnego KTZ, o którym mowa w załączniku II C. Wszystkimi pozostałymi środkami finansowymi w ramach niniejszej decyzji zarządza Komisja.Artykuł 3Rozdzielenie środków między KTZKwotę 250 milionów EUR wymienioną w art. 1 ust. 1 lit. a) rozdziela się na podstawie potrzeb i wyników KTZ zgodnie z następującymi kryteriami:1. Kwota A w wysokości 195 mln EUR jest przydzielana KTZ na finansowanie inicjatyw określonych w jednolitych dokumentach programowych, w tym priorytetowych działań służących rozwojowi społecznemu i ochronie środowiska naturalnego w ramach walki z ubóstwem. We wszystkich jednolitych dokumentach programowych należy zwrócić szczególną uwagę na działania mające na celu wzmocnienie zdolności instytucjonalnych KTZ będących beneficjentami dotacji, na poziom zarządzania oraz na zakres i harmonogram reform.Rozdzielając kwotę A, uwzględnia się liczbę ludności, poziom produktu narodowego brutto (PNB), wartość i stopień wykorzystania poprzednich dotacji EFR, ograniczenia wynikające z odizolowania geograficznego oraz przeszkody strukturalne i innego rodzaju utrudnienia w najsłabiej rozwiniętych KTZ wymienionych w art. 3 decyzji. Każdy przydział środków musi zapewnić ich skuteczne wykorzystanie. Powinien on zostać dokonany zgodnie z zasadą pomocniczości.Kwoty powinny zasadniczo być przyznawane tym KTZ, których PNB na jednego mieszkańca nie przekracza 75 % PNB Wspólnoty, według dostępnych danych statystycznych.2. 40 milionów EUR przeznacza się na wsparcie współpracy i integracji regionalnej, zgodnie z art. 16 niniejszej decyzji, w tym na działania na rzecz dialogu i partnerstwa ustanowione w art. 7 oraz na inicjatywy dotyczące przygotowania na wypadek katastrof i łagodzenia ich skutków, jak również, w koordynacji z innymi instrumentami finansowymi Wspólnoty, na współpracę między KTZ i najbardziej odległymi regionami, o których mowa w art. 299 ust. 2 Traktatu.3. Ustęp 1 niniejszego artykułu nie ma zastosowania wobec Grenlandii.4. Nieprzydzieloną rezerwę B w wysokości 15 milionów EUR przeznacza się na:a) finansowania pomocy humanitarnej, pomocy w sytuacjach wyjątkowych i pomocy dla uchodźców przeznaczonej dla wszystkich KTZ oraz, w razie potrzeby, dodatkowego wsparcia w przypadku wahań poziomu przychodów z wywozu zgodnie z załącznikiem II D;b) dokonania nowych przydziałów środków w zależności od potrzeb i wyników KTZ, o których mowa w ust. 1.Wyniki ocenia się w sposób obiektywny i przejrzysty, uwzględniając wykorzystanie przydzielonych środków, stopień realizacji bieżących działań, złagodzenie lub zmniejszenie ubóstwa oraz działania podjęte na rzecz zrównoważonego rozwoju.5. Zgodnie z powyższymi ustępami kwoty indykatywne przydzielane w ramach 10. EFR są przyjmowane przez Komisję zgodnie z art. 24 niniejszej decyzji.6. Po dokonaniu przeglądu śródokresowego Komisja może podjąć decyzję o innym rozdzieleniu środków, o których mowa w niniejszym artykule. Procedury tego przeglądu i decyzja w sprawie nowych przydziałów środków zostają przyjęte zgodnie z art. 24 niniejszej decyzji.”ZAŁĄCZNIK II„ZAŁĄCZNIK II CWSPÓLNOTOWA POMOC FINANSOWA: INSTRUMENT INWESTYCYJNY KTZArtykuł 1CelUstanawia się instrument inwestycyjny KTZ (zwany dalej „instrumentem”) w celu wspierania rentownych przedsiębiorstw, głównie w sektorze prywatnym, lecz także przedsiębiorstw w sektorze publicznym wspierających rozwój sektora prywatnego.Warunki finansowania w zakresie funkcjonowania instrumentu i pożyczek ze środków własnych EBI ustanawia się w niniejszym załączniku i załączniku II B. Przy realizacji 9. EFR zastosowanie mają art. 29 i 30 umowy wewnętrznej ustanawiającej 9. EFR. Przy realizacji 10. EFR zastosowanie mają odpowiednie przepisy umowy wewnętrznej ustanawiającej 10. EFR.Środki te są kierowane do uprawnionych przedsiębiorstw, bezpośrednio lub pośrednio, poprzez uprawnione fundusze inwestycyjne i/lub pośredników finansowych.Artykuł 2Środki w ramach instrumentu1. Środki w ramach instrumentu mogą zostać wykorzystane, między innymi, do:a) zapewnienia kapitału ryzyka w formie:28.  udziału kapitałowego w przedsiębiorstwach KTZ, w tym w instytucjach finansowych;29.  quasi-kapitałowej pomocy dla przedsiębiorstw KTZ, włącznie z instytucjami finansowymi;30.  gwarancji i innych form poprawy warunków kredytowania, które mogą zostać wykorzystane do pokrycia ryzyka politycznego lub innego rodzaju ryzyka inwestycyjnego, ponoszonego przez inwestorów lub kredytodawców zagranicznych i lokalnych;b) zapewnienia pożyczek zwyczajnych.2. Udział kapitałowy dotyczy zwykle udziałów mniejszościowych, środki powinny być wypłacane w oparciu o wyniki przedmiotowego projektu.3. Pomoc quasi-kapitałowa może obejmować zaliczki akcjonariuszy, obligacje zamienne, pożyczki warunkowe, drugorzędne i partycypacyjne lub wszelkie inne podobne formy pomocy. W szczególności pomoc ta może składać się z:(a) pożyczek warunkowych, których obsługa i/lub okres spłaty są związane ze spełnieniem niektórych warunków dotyczących wyników projektu; w konkretnym przypadku pożyczek warunkowych na badania przedinwestycyjne lub inną pomoc techniczną związaną z projektem, można zrezygnować z obsługi pożyczki, jeżeli inwestycja nie jest dokonywana;(b) kredytów partycypacyjnych, których obsługa i/lub okres spłaty są związane z rentownością finansową projektu;(c) pożyczek podporządkowanych, które należy spłacić wyłącznie po uregulowaniu innych zobowiązań.4. Zysk z każdej operacji jest określany z chwilą przyznania pożyczki.Jednakże:a) w przypadku pożyczek warunkowych i partycypacyjnych, zysk obejmuje na ogół stałą stopę procentową nie wyższą niż 3% oraz element zmienny związany z wynikiem projektu;b) w przypadku pożyczek podporządkowanych, stopa procentowa jest dostosowana do stóp rynkowych.5. Gwarancje są wyceniane w sposób odzwierciedlający ubezpieczone rodzaje ryzyka oraz szczególny charakter operacji.6. Stopa procentowa od pożyczek zwykłych obejmuje stopę referencyjną stosowaną przez EBI w odniesieniu do porównywalnych pożyczek udzielanych na takich samych warunkach co do okresów karencji i spłaty oraz z narzutu ustalonego przez EBI.7. Pożyczki zwykłe mogą być przedłużone na warunkach preferencyjnych w następujących przypadkach:a) w przypadku projektów infrastrukturalnych niezbędnych dla rozwoju sektora prywatnego w najsłabiej rozwiniętych KTZ, w KTZ znajdujących się w sytuacji pokonfliktowej oraz w KTZ dotkniętych klęską żywiołową. W takich przypadkach stopę procentową pożyczki obniża się o 3%;b) w przypadku projektów obejmujących działania restrukturyzacyjne w ramach prywatyzacji lub projektów mogących przynieść wyraźne korzyści społeczne lub korzyści dla środowiska naturalnego. W takich przypadkach pożyczki mogą być udzielone wraz z dotacją na spłatę oprocentowania, której wielkość i forma zostaną ustalone w zależności od szczególnych cech projektu. Jednakże dotacja na spłatę oprocentowania nie może być wyższa niż 3 %.Ostateczna wysokość stopy procentowej pożyczek wymienionych w lit. a) i b) w żadnym wypadku nie może być niższa niż 50 % stopy referencyjnej8. Środki, które mają być przyznane na wymienione preferencyjne cele są udostępniane z instrumentu inwestycyjnego i nie przekraczają 5 % ogólnej kwoty przeznaczonej na finansowanie inwestycji w ramach instrumentu i ze środków własnych banku.9. Dotacje na spłatę oprocentowania można kapitalizować lub wykorzystać w formie dotacji. Do 10 % budżetu przeznaczonego na dotacje na spłatę oprocentowania może zostać wykorzystane na wsparcie pomocy technicznej związanej z realizowanym projektem, szczególnie dla instytucji finansowych KTZ.Artykuł 3Operacje instrumentu inwestycyjnego1. Instrument inwestycyjny działa we wszystkich sektorach gospodarki oraz wspiera inwestycje przedsiębiorstw prywatnych i podmiotów sektora publicznego działających na zasadach komercyjnych, w tym inwestycje w rentowną infrastrukturę gospodarczą i technologiczną o zasadniczym znaczeniu dla sektora prywatnego. Instrument ten:a) jest zarządzany jako odnawialny fundusz i dąży do stabilności finansowej. Jego działania są prowadzone na warunkach rynkowych i unikają stwarzania zakłóceń na rynkach lokalnych i przemieszczeń prywatnych źródeł finansowania;b) wspiera sektor finansowy KTZ, zachęca do aktywizacji długoterminowych środków lokalnych i przyciąga prywatnych inwestorów zagranicznych i kredytodawców do projektów w KTZ.c) ponosi część ryzyka związanego z finansowaniem projektów, jego finansowa stabilność jest zapewniona poprzez cały portfel inwestycyjny, a nie poszczególne działania interwencyjne; orazd) stara się skierować środki do instytucji i programów KTZ, które promują rozwój małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP).2. EIB otrzymuje wynagrodzenie za koszty poniesione w związku z zarządzaniem instrumentem inwestycyjnym. W ciągu dwóch pierwszych lat po wejściu w życie drugiego protokołu finansowego wynagrodzenie to wynosi maksymalnie 2 % rocznie całkowitego początkowego wyposażenia kapitałowego instrumentu inwestycyjnego. Dlatego wynagrodzenie EIB obejmuje stały składnik 0,5 % rocznie początkowego wyposażenia instrumentu oraz zmienny składnik w wysokości do 1,5 % rocznie portfela instrumentu inwestycyjnego, który jest inwestowany w projekty w KTZ. Wynagrodzenie jest finansowane z instrumentu inwestycyjnego.3. Z chwilą wygaśnięcia niniejszej decyzji oraz wobec braku konkretnej decyzji Rady skumulowane wpływy netto instrumentu inwestycyjnego są przenoszone do następnego instrumentu finansowego KTZ.Artykuł 4Warunki ryzyka walutowegoW celu zminimalizowania skutków wahań kursu walutowego, problemami ryzyka walutowego należy zająć się w sposób następujący:a) w przypadku udziału kapitałowego przeznaczonego na zwiększenie środków własnych przedsiębiorstwa ryzyko walutowe jest zasadniczo ponoszone przez instrument;b) w przypadku finansowania kapitału ryzyka dla małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP) ryzyko walutowe jest zasadniczo ponoszone wspólnie przez Wspólnotę i pozostałe zainteresowane strony. Zwykle ryzyko kursowe jest dzielone równo;c) w przypadku gdy jest to wykonalne i właściwe, szczególnie w krajach odznaczających się stabilnością makroekonomiczną i finansową, instrument podejmuje się udzielania pożyczek w lokalnych walutach KTZ, tym samym podejmując ryzyko walutowe.ZAŁĄCZNIK III„ZAŁĄCZNIK II EWSPÓLNOTOWA POMOC FINANSOWA: POMOC BUDżETOWA DLA KRAJÓW ROZWIJAJąCYCH SIęBez uszczerbku dla przyszłych zmian przepisów budżetowych, KTZ korzystają z następujących działań przyjętych dla krajów rozwijających się w ogólnym budżecie Unii Europejskiej:31.  Programy tematyczne objęte [rozporządzeniem (WE) nr […] Parlamentu Europejskiego i Rady […] ustanawiającym instrument finansujący współpracę na rzecz rozwoju], przewidujące bezpośrednie wsparcie wspólnotowej polityki na rzecz rozwoju i współpracy.32.  Działania na rzecz odnowy i odbudowy objęte [rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającym instrument na rzecz stabilności].33.  Pomoc humanitarna przewidziana w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1257/96 z dnia 20 czerwca 1996 r. dotyczącym pomocy humanitarnej[7]."ZAŁĄCZNIK IV„ZAŁĄCZNIK II FPOZOSTAŁA POMOC WSPÓLNOTOWA: UCZESTNICTWO W PROGRAMACH WSPÓLNOTOWYCHZgodnie z art. 58 decyzji następujące programy i programy będące ich kontynuacją, między innymi, mają zastosowanie wobec obywateli KTZ, w ramach kwoty dla państwa członkowskiego, z którym związany jest dany kraj zamorski lub dane terytorium zamorskie, jeśli dany program korzysta z takich kwot:1. Programy w zakresie edukacji i kształcenia:-  programu działań w zakresie uczenia się przez całe życie (2007–2013), ustanowiony decyzją nr 1720/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 listopada 2006 r[8].-  program „Młodzież w działaniu” (2007–2013), ustanowiony decyzją nr 1719/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 listopada 2006 r[9].2. Programy w ramach programu ramowego na rzecz konkurencyjności i innowacji (2007–2013), ustanowionego decyzją nr 1639/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 2006 r[10].3. Programy w ramach siódmego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej w dziedzinie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007 do 2013), ustanowionego decyzją […] Parlamentu Europejskiego i Rady […][11].4. Programy kulturalne i audio-wizualne:-  Program wspierający europejski sektor audiowizualny (MEDIA 2007), przyjęty decyzją nr 1718/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 listopada 2006 r[12].;-  Program „Kultura 2007” (2007–2013), ustanowiony […] Parlamentu Europejskiego i Rady […][13],5. Program HRTP Japan (human resources training programme in Japan) oraz misje tematyczne, przewidziane w decyzji Rady 92/278/EWG z dnia 18 maja 1992 r[14]."[1] Dz.U. C […] z […], str. […].[2] Dz.U. L 314 z 30.11.2001, str. 1.[3] Dz.U. L 156 z 18.6.2005, str. 19.[4] Dz.U. L 247 z 9.9.2006, str. 32.[5] Dz.U. L 317 z 15.12.2000, str. 3. Umowa ostatnio zmieniona decyzją nr 1/2006 Rady Ministrów AKP-WE (Dz.U. L 247 z 9.9.2006, str. 22).[6] Dz.U. L 209 z 11.08.2005, str. 26.[7] Dz.U. L 163 z 2.7.1996, str. 1.[8] Dz.U. L 327 z 24.11.2006, str. 45.[9] Dz.U. L 327 z 24.11.2006, str. 30.[10] Dz.U. L 310 z 9.11.2006, str. 15.[11] Dz.U. L […] z […], str. […].[12] Dz.U. L 327 z 24.11.2006, str. 12.[13] Dz.U. L […] z […], str. […].[14] Dz.U. L 144 z 26.5.1992, str. 19.