CELEX: 51995PC0386
Language: fi
Date: 1995-08-01
Title: Proposal for a COUNCIL REGULATION (EC) imposing a definitive anti-dumping duty on imports of plain paper photocopiers originating in Japan

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
   ir   tr
  ir       *
   it    ir
                                                                  Bryssel, 01.08.1995
                                                                 KOM(95)3861opull.
                                      Ehdotus
                   NEUVOSTON ASETUKSEKSI (EY) N:o
lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Japanista peräisin olevien tavallista
                  paperia käyttävien valokopiolaitteiden tuonnissa
                                (komission esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                              EXPLANATORY MEMORANDUM
    In August 1992, the Commission initiated a review under Articles 14 and 15 of
    Counci Regulation (EEC) No 2423/88 (l) , as last amended by Regulation (EC) No 522/94^
    of the definitive anti-dumping measures introduced in February 1987 on imports of plain
    paper photocopiers (PPCs) originating in Japan.
    The review found that the existing anti-dumping duty has been effective in significantly
    reducing the volume of PPC imports from Japan On the other hand, the remaining import
    volume still represented 26% of the Community market in the investigation period. Those
    imports were, on average, highly dumped and sold at prices in the Community that
    significantly undercut the prices of the Community industry for comparable models.
    Furthermore, the dumped imports have become particularly injurious in that they now
    consist, to a much larger degree than before, of large PPCs, which used to be sold mainly,
    and profitably, by the Community industry. The degree of undercutting on large PPCs was
    twice that of small PPCs. As a result, the Community industry lost a large part of its market
    share of large PPCs to the dumped imports from Japan, and profitability declined
    considerably. On the whole, the Community industry could not be said to be in a better
    position than at the time of the original investigation, when the Council determined that
    material injury existed.
    The Commission proposes that the Council maintains the existing anti-dumping duty, at its
    current rates (which vary between 7.2% and 20%), for a new period of three years, until
    August 1998, and that it enlarges the product scope of the duty to include PPCs capable of
    operating at a speed of more than 75 copies per minute of A4 size paper The maintenance
    of measures at their existing level and their extension to PPCs over 75 copies per minute is
    deemed necessary, but also sufficient, to counteract the injurious effects of dumping,
    especially on large PPCs. The limitation of the new measures to three years instead of the
    usual five years is considered justified by the exceptional length of the investigation, during
    which period the existing duty has remained in force.
"1 OJ N o L 209, 2.8.1988, p. 1.
(2)
    O J N o L 66, 10.3.1994, p. 10.
                                                  1a
 ---pagebreak---                                                  Ehdotus
                                 NEUVOSTON ASETUKSEKSI (EY)
        lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Japanista peräisin olevien tavallista
                             paperia käyttävien valokopiolaitteiden tuonnissa
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta
tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o
3283/94(,), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1251/95(2), ja
erityisesti sen 23 artiklan,
ottaa huomioon polkumyynnillä tai vientituella muista kuin Euroopan talousyhteisön
jäsenvaltioista peräisin tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 11 päivänä heinäkuuta 1988
annetun neuvoston asetuksen (ETY) N o 2423/88(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna
asetuksella (EY) N o 522/94(4), ja erityisesti sen 12, 14 ja 15 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen, jonka se antoi kuultuaan neuvoa-antavaa komiteaa,
 sekä katsoo, että
 A. MENETTELY
 (1)        Komissio ilmoitti 2 päivänä elokuuta 1985 polkumyyntimenettelyn käyttöön ottamisesta
           Japanista peräisin olevien tavallista paperia käyttävien valokopiolaitteiden tuonnissa(5).
           Komission asetuksella (ETY) N:o 2640/86(6) otettiin käyttöön väliaikainen
      1
            polkumyyntitulli 26 päivänä elokuuta 1986. Asetuksella (ETY) N:o 535/87(7) neuvosto
           otti 24 päivänä helmikuuta 1987 käyttöön lopullisen polkumyyntitullin Japanista peräisin
           olevien tavallista paperia käyttävien valokopiolaitteiden (jäljempänä myös PPC-laitteet)
           tuonnissa. Samaan aikaan hyväksyttiin sitoumus(8) ilmoittaa etukäteen komissiolle
           mahdollisesta päätöksestä aloittaa uudelleen vienti yhteisöön yhdeltä viejältä, Kyocera,
           joka oli lopettanut PPC-laitteiden tuotannon.
 (1)
           EYVL     N:o L 349, 31.12.1994, s. 1.
 (2)
           EYVL     N:o L 122, 2.6.1995, s. 1.
 (3,
      i    EYVL     N:oL 209, 2.8.1988, s. 1.
 (4>:
           EYVL     N:o L 66, 10.3.1994, s. 10.
 (5)
            EYVL    N:o C 194, 2.8.1985, s. 5.
 <6)
            EYVL    N:o L 239, 26.8.1986, s. 5.
 (7)
            EYVL    N:o L 54, 24.2.1987, s. 12.
 (
   *>       Komission päätös 87/135/ETY, EYVL N:o L 54, 24.2.1987, s 36.
 ---pagebreak--- (2)   Näihin toimenpiteisiin ryhtymisen jälkeen pantiin vireille useita japanilaisten viejien
      yhteisössä tapahtuvaa PPC-laitteiden tuotantoa tai kokoonpanoa koskevia tutkimuksia
      asetuksen (E:TY) N o 2423/88 13 artiklan 10 kohdan mukaisesti Naiden tutkimusten
      tuloksena komissio hyväksyi sitoumuksia viejiltä, joiden yhteisössä tapahtuvan PPC-
      laitteiden tuotannon tai kokoonpanon suhteen oli alunperin ymmärretty, että japanilaista
      alkuperää olevien osien tai materiaalien painotettu keskimääräinen arvo oli yli 60
      prosenttia kaikkien osien tai materiaalien kokonaisarvosta'9'
(3)   Elokuussa 1991 julkaistun, voimassa olevien Japanista tapahtuvaan tuontiin liittyvien
      toimenpiteiden päättymistä koskevan ilmoituksen 00 'johdosta CECOM (Committee of
      European Copier Manufacturers) on esittänyt komissiolle asian uudelleentarkastelua
      koskevan pyynnön yhteisön lähes kaikkien PPC-laitteiden tuottajien nimissä. Tämä
      uudelleentarkastelupyyntö rajoitettiin niihin PPC-laitteisiin, joiden toi m intakapasi teetti
      on 75 A4-kokoista kopiota minuutissa. Asetuksen (ETY) N:o 2423/88 15 artiklan 3
      kohdan mukaisesti se sisälsi todisteita, joiden tarkoituksena oli osoittaa, että voimassa
      olevien polkumyyntitoimenpiteiden päättyminen johtaisi uudelleen vahinkoon tai
      vahingon uhkaa Uudelleentarkastelupyyntö käsitti myös asetuksen (ETY) N:o 2423/88
       13 artiklan 10 kohdan mukaiset sitoumukset.
      CECOM täydensi uudelleentarkastelupyyntöään 16 päivänä heinäkuuta 1992 pyytämällä
      myös sellaisten PPC-laitteiden uudelleentarkastelua, jotka pystyvät tuottamaan yli 75 A4-
      kokoista kopiota minuutissa Tämä Iisäpyyntö sisälsi myös todisteita, joiden tarkoituksena
      oli osoittaa, että sellaisia Japanista peräisin olevia PPC-laitteita myydään polkuhintaan ja
      että tämä polkumyynti vahingoittaa yhteisön teollisuutta
(4)   Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä 14 päivänä elokuuta 1992<U) julkaistussa
      tiedonannossa komissio ilmoitti panevansa vireille uudelleentarkasteluun liittyvän
      tutkimuksen asetuksen (ETY) N:o 2423/88 14 ja 15 artiklan mukaisesti.
(5)   Komissio on antanut tästä tiedon asianosaisille viejille ja tuojille, viejämaan edustajille
      ja tunnetuille yhteisön tuottajille, ja se antoi osapuolille, joita asia suoraan koskee,
      tilaisuuden esittää näkökantansa kirjallisesti ja pyytää tulla kuulluksi.
(6)    Kaikki valituksen esittäneet yhteisön tuottajat ovat vastanneet kyselyyn ja esittäneet
       näkökantansa kirjallisesti. Lisäksi saatiin tietoa Kodak Ltd:Itä, Hemel Hempstead,
       Yhdistynyt kuningaskunta Lähes kaikki viejät ja heihin etuyhteydessä olevat yhteisön
      tuojat ja tuotantolaitokset vastasivat kyselyyn ja esittivät näkökantansa kirjallisesti. Ainoa
*<>)   Katso neuvoston asetus (ETY) N:o 3205/88, EYVL N:o L 284, 19.10.1988, s. 36;
       komission päätös 88/519/ETY, EYVL N:o L 284, 19.10.1988, s. 60; komission päätös
       88/638/ETY, EYVL N:o L 355, 23.12.1988, s. 66, neuvoston asetus (ETY) N:o
       4017/88. EYVL N:o L 355, 23.12.1988, s. I; komission päätös 89/116/ETY, EYVL N:o
       L 43. 15.2 1989, s. 54; neuvoston asetus (ETY) N:o 359/89, EYVL N:o L 43,
       15 2 1989, s. 1; komission päätös 89/309/ETY, EYVL N:o L 126, 9.5.1989, s. 38;
       komission päätös 90/47/ETY, EYVL N o L 34, 6.2 1990, s. 28.
 (Hl)
       EYVL N o C 222, 27.8.1991, s. 2.
 dli
       EYVL N:o C 207, 14.8.1992, s. 16.
 ---pagebreak---       japanilainen viejä, jonka tiedetään jättäneen vastaamatta kyselyyn oli Sanyo Electric Co.,
       Osaka Kaksi muuta japanilaista yhtiötä, Kyocera Corp., Kiotoja Fuji Xerox Co., Tokio,
       ilmoittivat, etteivät olleet vieneet PPC-laitteita yhteisöön uudelleentarkastelua varten
       vahvistetun tutkimusajanjakson aikana. Kyocera Corp. osoitti, että se ei ollut tuottanut
       PPC-laitteita vuoden 1986 jälkeen ja pyysi, että se vapautettaisiin sitoumuksestaan
       ilmoittaa komissiolle mahdollisesta viennin uudelleen aloittamisesta yhteisöön*12). Myös
       toinen japanilainen yhtiö, Mitsui Co. Ltd., Tokio, vastasi kyselyyn. Kolme riippumatonta
       maahantuojaa, Agfa Gevaert N.V., Mortsel, Belgia, Infotech Europe B.V., 's-
       Hertogenbosch, Alankomaat ja Lanier Europe B.V., Sassenheim, Alankomaat, vastasi
       kyselyyn ja esitti näkökantansa kirjallisesti. Kaikki sitä pyytäneet saivat mahdollisuuden
       tulla kuulluksi.
(7)    Komissio on vastaanottanut ja tarkastanut kaikki vahvistamiselle tärkeiksi arvioimansa
       tiedot ja on vieraillut seuraavissa yrityksissä:
- valituksen esittäneet yhteisön tuottajat:
       - Océ Nederland B.V., jonka pääkonttori ja tehdas on Venlossa, Alankomaissa,
       - Olivetti-Canon Industriale S.p. A , jonka pääkonttori ja tehdas on Ivreassa, Italiassa,
       - Rank Xerox Ltd., jonka kotipaikka on Marlow'ssa, Yhdistyneessä kuningaskunnassa, ja
       tehtaat Mitcheldeanissä, Yhdistyneessä kuningaskunnassa; Venrayssa, Alankomaissa; ja
       Lillessä, Ranskassa;
- japanilaiset tuottajat viejät:
       - Canon Inc., Tokio,
       - Copyer Co. Ltd., Tokio,
       - Konica Corp., Tokio,
       - Matsushita Electric Industrial Corp., Osaka,
       - Minolta Camera Co. Ltd (myöhemmin uudelleen nimetty Minolta Co. Ltd.), Osaka,
       - Mita Industrial Co., Osaka,
       - Ricoh Co. Ltd., Tokio,
       - Sharp Corp., Osaka,
       - Toshiba Corp., Tokio;
- etuyhteydessä olevat yhteisö tuojat:
(12)
       Katso alaviite 8.
 ---pagebreak--- - Canon Deutchland GmbH, Neuss, Saksa,
- Canon France S.A., Le Blanc Mesnil, Ranska,
- ('anon (UK) Ltd., Wallington, Yhdistynyt kuningaskunta,
- Develop Dr Lisbein GmbH & Co., Gerlingen, Saksa,
- Gestetner Holdings PLC, Lontoo, Yhdistynyt kuningaskunta,
- Konica Bureautique S.A., Nanterre, Ranska,
- Konica Business Machines International GmbH, Hampuri, Saksa,
- Matsutshita Business Machines (Europe) GmbH, Neumiinster, Saksa,
- Minolta France S.A., Carrières-sur-Seine, Ranska,
- Minolta GmbH Business Equipment Operation, Langenhagen, Saksa,
- Minolta Italia s rl., Buccinasco, Italia,
- Minolta UK Ltd., Milton Keynes, Yhdistynyt kuningaskunta,
- Mita Deutschland GmbH, Steinbach, Saksa,
- Mita Europe B.V., Hoofddorp, Alankomaat,
- Mita Italia S p.A, Agrate, Italia,
 - NRG Italia S.p.A, Milano, Italia,
 - NRG-Nashua France S.A., Créteil, Ranska,
 - Panasonic Deutschland GmbH, Saksa,
 - Panasonic Europe Ltd., Uxbridge, Yhdistynyt kuningaskunta,
 - Panasonic Italia S.p.A., Milano, Italia,
 - Panasonic U.K. Ltd., Bracknell, Yhdistynyt kuningaskunta,
 - Ricoh Deutschland GmbH, Eschborn, Saksa,
 - Ricoh Europe B.V., Amstelveen, Alankomaat,
 - Ricoh France S.A., Neuilly-sur-Seine, Ranska,
 ---pagebreak---           - Ricoh Italia S.p.A., Verona, Italia,
          - Selex Europe B.V., Amstelveen, Alankomaat,
          - Selex Italia S.p.A., Milano, Italia,
          - Selex (UK) Ltd., Croydon, Yhdistynyt kuningaskunta,
          - Sharp Electronics (Europe) GmbH, Hampuri, Saksa,
          - Sharp Electronics (UK) Ltd., Manchester, Yhdistynyt kuningaskunta,
          - Toshiba Europa GmbH, Neuss, Saksa,
          - Toshiba Informationssysteme (Deutschland) GmbH, Neuss, Saksa,
          - Toshiba Informations Systems (UK) Ltd., Weybridge, Yhdistynyt kuningaskunta,
          - Toshiba Systèmes (France) S.A., Puteaux, Ranska;
- yhteisön tuojat, jotka eivät ole etuyhteydessä:
          - Agfa Gevaert N.V., Mortsel, Belgia.
(8)   Polkumyyntitutkimus käsittää 1 päivän heinäkuuta 1991 ja 30 kesäkuuta 1992 välisen
      ajanjakson (tutkimusajanjakso).
(9)   Tutkimuksessa käsiteltävien laillisten, teknisten ja polittistenkysymysten epätavallisen
      suuresta määrästä ja monimutkaisuudesta sekä asianosaisten osapuolten antamien tietojen
      ja ehdotusten suuresta määrästä johtuen oli usein annettava lisäaikaa, tutkimus ylitti yhden
      vuoden tutkimusajan, jota suositeltiin asetuksen (ETY) N:o 2423/88 7 artiklan 9 kohdan
      a alakohdassa Samantapaisista syistä komissiolta oli kulunut jo lähes kuusi kuukautta
      alkuperäisten toimenpiteiden viisivuotisen voimassaoloajan päättymisestä, 24 päivästä
      helmikuuta 1992, tämän uudelleentarkasteluun liittyvän tutkimuksen aloittamiseen.
      Asetuksen (ETY) N:o 2423/88 15 artiklan 3 kohdan mukaisesti alkuperäiset toimenpiteet
      ovat pysyneet voimassa koko tämän ajan.
(10) Kaikille asianosaisille osapuolille on ilmoitettu keskeiset tosiasiat ja huomiot, joiden
      perusteella on tarkoitus suositella lopullisten toimenpiteiden käyttöön ottamista. Niille on
      myös myönnetty määräaika, jonka kuluessa ne voivat esittää huomautuksia näistä
      tiedoksiannoista.
       B. TUTKIMUKSEN KOHTEENA OLEVA TUOTE JA SAMANKALTAINEN
       TUOTE
       1. Tutkimuksen kohteena oleva tuote
 (11) Asetuksen (ETY) N o 2423/88 7 artiklan 9 kohdan b alakohdan mukaisesti 2 päivänä
                                                 6
 ---pagebreak---       elokuuta 1985 käyttöön otettu polkumyyntimenettely Japanista peräisin olevien
      valokopiolaitteiden tuonnissa pysyy voimassa niin kauan kun toimenpiteiden
      voimassaoloaika ei ole päättynyt, niitä ei ole kumottu tai lopetettu. Sen vuoksi menettely
      ei muuta kyseistä tuotetta Tuote määriteltiin "valokopiolaitteeksi, jossa on optinen
      järjestelmä" ja "joka koostuu neljästä perusosasta, jotka ovat automaattinen
      kuvankäsittely-, valonjohtamis- tai kuvankehitys-, siirto- tai kiinnitys- ja paperin
      kuljetusjärjestelmä"(n,tai lyhyesti "tavallista paperi a käyttäviksi valokopiolaitteiksi (PPC-
      laitteet),,n4).
(12) Kuten nimi osoittaa tällaiset kopiolaitteet käyttävät kopioinnissa tavallista paperia
       pinnoitetun paperin asemasta. PPC-laitteet ovat nykyisin lähes täysin korvanneet
       pinnoitettua paperia käyttävät kopiolaitteet tavanomaisissa sovellutuksissa. Kun
      pinnoitettua paperia käyttävissä kopioi ai tteissa alkuperäisen asiakirjan kuva siirretään
       suoraa menetelmää käyttäen kemiallisesti käsi tel ly 11 e paperi arkille, PPC-laitteissa optinen
      järjestelmä (joka koostuu valoni ahteesta, kondensaattorista, linsseistä, peileistä, prismoista
       tai optisesta kuitukimpusta) heijastaa epäsuoraa menetelmää käyttäen alkuperäisen
       asiakirjan kuvan valoherkälle pinnalle (yleensä telalle tai levylle). Kuva kehitetään
       (yleensä värijauheen avulla), siirretään tavalliselle paperille (tavallisesti sähköstaattisen
       kentän kautta) ja kiinnitetään siihen (lämmön tai paineen avulla). Sen vuoksi pinnoitettua
       paperia tai suoraa menetelmää käyttävät kopiolaitteet, jotka kuuluvat CN-koodiin 9009
       11 00, ovat eri tuote kuin PPC-laitteet, joita tämä menettely koskee.
       PPC-laitteet koostuvat yleensä useista eri moduleista, jotka kootaan vasta asiakkaan
       tiloissa Tällaisissa tapauksissa kaikki modulit ovat osa PPC-laitetta, oli ne sitten tuotu
       maahan yhdessä tai erikseen, ellei niitä todellamääritellävapaaehtoisiksi varusteiksi, jotka
       eivät kuulu PPC-laitteiden standardi kokoonpanoon.
(.13) Edellä oleva PPC-laitteiden tuotekuvaus tarkoittaa, että digitaaliset kopiolaitteet
       (mustavalko- tai täysvärikopiolaitteet) eivät kuulu sen tuotteen alaan, jota menettely
       koskee. Vaikka kuvanlukija, jota digitaalinen kopiolaite käyttää alkuperäisen asiakirjan
       lukemiseen, voitaisiin käsittää "optiseksi järjestelmäksi", digitaalinen kopiolaite ei
       "heijasta" kuvaa valoherkälle pinnalle, vaan sen jälkeen, kun automaattinen
       kuvankäsittelijä on muuttanut kuvan digitaalisiksi signaaleiksi, se pikemminkin
       muodostaa alkuperäiskuvan uudelleen uudeksi kuvaksi, joka on tai ei ole muuttunut
       aikuperäiskuvasta. Tämä uusi kuva siirretään laserin avulla lämpöherkälle pinnalle. Kun
       digitaaliset kopiolaitteet liitetään tietokoneisiin, ne eivät edes tarvitse alkuperäistä
       asiakirjaa tuottaakseen kopioita.
       2. Tutkittu tuote
( 14) Tuotteen alaa ajatellen uudelleentarkasteluun liittyvä tutkimus voi käsittää koko tuotteen,
       jota menettely koskee. Tässä uudelleentarkastelussa ei kuitenkaan pidetä tarpeellisena
       tutkia lukuisia tuotetyyppejä, joita alkuperäiset toimenpiteet eivät koske ja joita yhteisön
       teollisuus ei pyytänyt sisällyttämään uudelleentarkasteluun. Nämä ovat vastaavia
(13)
        Katso ilmoitus menettelyn aloittamisesta, katso alaviite 5 edellä.
(14)
        Katso asetuksen (ETY) N:o 2640/86 johdanto-osan 1 kappale, katso alaviite 6 edellä
 ---pagebreak---       täysvärikopiolaitteita,ikkunakorttilukijankirjoittimia,mikrofilmintulostimia, elektronisia
      kopiotauluja ja suuren koon kopiolaitteita, joilla voi ottaa vähintään A2-kokoisia kopioita
      suuremmista kuin A2-kokoisista alkuperäiskappaleista0^. Highlight-PPC- laitteet, jotka
      tuottavat vain muutamia värejä huomion kiinnittämiseksi asiakirjan tiettyihin osiin, ja A2-
      kokoi si a kopioita tuottavat PPC-laitteet, joilla voidaan ottaa enintään A2-kokoi si a kopioita
      A2-kokoisistatai suuremmista alkuperäiskappaleista, sisällytettiin uudelleentarkasteluun
      liittyvään tutkimukseen.
(15) PPC-laitteet, jotka pystyvät tuottamaan yli 75 kopiota minuutissa A4-kokoiselle paperille,
      sisällytettiin uudelleentarkasteluun liittyvään tutkimukseen niin kuin yhteisön teollisuus
      oli pyytänyt. Nämä tuotteet ovat selkeästi PPC-laitteita sellaisina kuin ne menettelyyn
      liittyvässä tuotteen kuvauksessa määritellään(16). Ainoa syy, miksi nejätettiin alkuperäisten
      toimenpiteiden ulkopuolelle oli se, että alkuperäisen tutkimuksen aikaan lohkoja(,7) 5 ja
      6 ei tuotu Japanista ja yhteisön teollisuus ei tuottanut lohkoa 6. Täydentäessään
      uudelleentarkastelupyyntöään CECOM esitti riittävästi todisteita, että lohkon 5 PPC-
      laitteita oli sittemmin tuotu Japanista polkumyyntihintaan ja että tämä vahingoitti
      valituksen tehnyttä yhteisön teollisuutta, ja oikeutti viereisten lohkojen 4 ja 6 PPC-
      laitteiden sisällyttämisen, jotka tuottavat yli 75 A4-kokoista kopiota minuutissa,
      uudelleentarkasteluun liittyvän tutkimuksen alaan.
       Useat viejät ja tuojat esittivät huomautuksia tästä edellä mainittujen lohkojen
       sisällyttämisestä uudelleentarkasteluun liittyvän tutkimuksen alaan. He vastustivat
       näkemystä, että 15 artiklan mukaisessa uudelleentarkastelussa tuotteen ala voi olla yhtä
      laaja kuin menettelyn mukainen tuotteen määritelmä, ja olivat sitä mieltä, että tällainen
       uudelleentarkastelu olisi rajoitettava tuotetyyppeihin, joita toimenpiteet koskevat.
       Tiettyjen tuotetyyppien suunnittelu, tuotanto ja markkinointi kuitenkin kehittyy ajan
       myötä mutta niin, että uudet tyypit ovat edelleen pohjimmiltaan sama tuote. PPC-laitteiden
      markkinat esimerkiksi ovat suuntautuneettuotteliaampiin, suurempiinjanopeampiin PPC-
(1.5)
       Katso tuotekuvaukset asetuksen (ETY) N:o 535/87 1 artiklan 4 kohdasta.
(1'6)
       Katso esimerkiksi asetuksen (ETY) N:o 535/87 1 artiklan 4 kohdan ensimmäinen
       luetelmakohta, jossa viitataan niihin osana "niitä tuotteita, jotka määritellään 1
       kohdassa"; 1 kohta käsittää "tavallista paperia käyttävät valokopiolaitteet, joissa on
       optinen järjestelmä".
(17)
       Tätä uudelleentarkastelua varten on käytetty heinäkuussa 1992 voimassa olevia
       Dataquest-segmentaatioita seuraavasti :
       henkilökohtainen
       kopiolaite       jopa 12 kopiota minuutissa, silloin, kun käytetään hyvin vähän
                         erikoispiirteitä
       lohko 1          jopa 20 kopiota minuutissa silloin kun käytetään erikoispiirteitä kuten
                         pienennys/suurennus, zoomaus
       lohko 2           21-30 kopiota minuutissa
       lohko 3           31-44 kopiota minuutissa
       lohko 4           45-59 kopiota minuutissa
       lohko 5           70-90 kopiota minuutissa
       lohko 6           yli 91 kopiota minuutissa.
 ---pagebreak---      tyyppeihinjoiden perusominaisuudetovatkuitenkin yhä samat. Joskomissiota estettäisiin
     tutkimasta 15 artiklan mukaisen uudelleentarkastelun yhteydessä saman tuotteen uusia
     tyyppejä ainoastaan sen takia, että kyseisiä tyyppejä ei vielä tuotettu alkuperäisen
     tutkimuksen aikana, olisi aloitettava uusi menettely.
     Kahden erillisen menettelyn johtaminen samasta maasta peräisin olevasta samasta
     tuotteesta olisi epäjohdonmukaista ja vastoin asetuksessa (ETY) N:o 2423/88 määrättyä
     järjestelmää ja siitä seuraisi ristiriitaisia tuloksia. Japanilaisten PPC-laitteiden osalta 15
     artiklan mukaisten olemassa olevien toimenpiteiden uudelleentarkastelu aloitettiin ja se
      suoritettiin myös 14 artiklan mukaisesti, mikä perustuu näkemykseen, että 15 artiklaa olisi
      sovellettava, itse asiassa sitä voidaan soveltaa ainoastaan samanaikaisesti 14 artiklan
      kanssa Näiden määräysten mukaiset olemassaolevien toimenpiteiden uudelleentarkastelut
     voivat johtaa kyseisten toimenpiteiden muuttamiseen Jos uudelleentarkastelun jälkeen
      olemassa olevia toimenpiteitä ei voida muuttaa niin, että ne käsittäisivät myös saman
     tuotteen uusia tyyppejä koskevat toimenpiteet, kyseisten toimenpiteiden tehokkuus
      heikentyisi.
      Useat viejät esittivät huomautuksia myös siitä, että komissio ei ollut kuullut neuvoa-
      antavaa komiteaa uudelleen CECOM:in tekemän uudelleentarkastelupyynnön
      täydennyksen ja uudelleentarkastelun aloittamisen välisenä aikana. Japanista peräisin
      olevien PPC-laitteiden tuontia koskeva menettely kuitenkin käsittää kaikki PPC-laitteiden
      tyypit niiden kopiointinopeudesta riippumatta, ja neuvoa-antavaa komiteaa kuultiin
      asianmukaisesti komission ehdotuksesta aloittaa 15 artiklan mukainen uudelleentarkastelu
      tämän menettelyn osalta. Täsmällisistä tutkimuksessa käytettävistä muuttujista ei
      keskusteltu tuohon aikaan, mutta niihin viitattiin selkeästi aloitusilmoituksessaja neuvoa-
      antavassa komiteassa keskusteltiin sellaisten PPC-laitteiden, jotka tuottavat yli 75 kopiota
      minuutissa, si säilyttämisestä tutkimukseen useissa tilaisuuksissa ennen kuin tehtiin mitään
     johtopäätöksiä mahdollisten toimenpiteiden ulottuvuudesta. Yksityisillä osapuolilla on
      omat laajat oikeutensa menettelyssä ja heidän tutkimuksen aikana esittämiään huomioita
      tutkimukseen sisällytettävistä tuotety y peistä ja mahdollisista toimenpiteistä harkittiin
      tarkoin ennen kuin tehtiin mitään päätelmiä.
      3. Samankaltainen tuote
(16) Sen kysymyksen osalta ovatko kyseisten japanilaisten tuottajien ja viejien, Japanin
      markkinoilla ja yhteisössä, myymät PPC-laitteet samankaltaisia tuotteita kuin yhteisön
      teollisuuden yhteisössä myymät PPC-laitteet, tultiin uudelleentarkasteluun liittyvän
      tutkimuksen aikana siihen tulokseen, että kaikkien tutkittujen PPC-laitteiden tekniset
      perusominaisuudet (sellaisina kuin ne edellä 11 ja 12 kohdassa kuvaillaan) ovat
      samanlaisia tai muistuttavat toisiaan läheisesti asetuksen (ETY)No 2423/88 2 artiklan 12
      kohdan mukaisesti. Lisäksi niiden sovellutuksen suhteen ainakin - mutta eivät välttämättä
      ainoastaan - viereisten lohkojen PPC-laitteet kilpailevat keskenään samoista käyttäjistä ja
      niitä olisi pidettävä samankaltaisina tuotteina.
(17) Japanilaisia lohkon 5 PPC-laitteita, joita yhteisön teollisuus ei tuottanut
      tutkimusajanjakson aikana, pidetään edellä mainitussa arvioinnissa samankaltaisina
;      tuotteina lohkon 4 ja lohkon 6 PPC-laitteiden kanssa, joita yhteisön teollisuus tuotti.
      Erityisesti yksi viejä väitti, että japanilaisten lohkon 5 PPC-laitteiden ja yhteisön
 ---pagebreak---       teollisuuden tuottamien lohkon 4 ja lohkon 6 PPC-laitteiden välistä väitettyihin eroihin
      kopiointinopeudessa, kopioiden määrässä ja käytännössä perustuvaa kilpailua ei ollut,.
      Tutkimusten aikana kävi selville, että yhteisön teollisuuden tuottamien lohkon 4 PPC-
      laitteiden kopioiden määrä kuukaudessa oli usein samankaltainen kuin japanilaisten
      lohkon 5 PPC-laitteiden kopioiden määrä. Jälkimmäisen kopiointinopeuskaan ei ollut
      usein paljoakaan suurempi käytettäessä monimutkaisia sovellutuksia kuten kaksipuolista
      kopiointia kuin yhteisön teollisuuden tuottamien                 lohkon 4 PPC-laitteiden
      kopioi nti nopeus. Käytössä ei havaittu mitään perustavaa laatua olevia eroja yhteisön
      teollisuuden tuottamien lohkon 4 mallien ja japanilaisten lohkon 5 mallien välillä. Saattaa
      olla totta, että yhteisön teollisuuden tuottamat lohkon 6 PPC-laitteet ovat taloudellisempia
      kuin japanilaiset lohkon 5 PPC-laitteet, kun niitä käytetään keskeisillä kopioi nti osastoilla
      suuria määriä kopioitaessa. Mutta mitään vakuuttavia todisteita ei saatu siitä, etteikö
      japanilaisia lohkon 5 PPC-laitteita voisi myös käyttää, vaikkakaan ei ehkä aivan yhtä
      tehokkaasti, kopioitaessa suuria määriä, oli kyse sitten keskitetystä kopioinnista
      kopiointiosastollatai hajautetusta toimi stokäytävillä. Varmasti sellaisille asiakkaille, jotka
      kopioivat suuria määriä tai erittäin suuria määriä, on kyse todellisesta valinnasta lohkon
       5 ja lohkon 6 PPC-laitteiden välillä. Lisäksi toinen japanilainen viejä antoi todisteita siitä,
      että itse asiassa on olemassa raivokasta kilpailua erityisesti suurten pyyntöjen ja tarjousten
      yhteydessä niiden "keskitettyjen" laitteistokokonaisuuksien, jotka sisältävät lohkon 6PPC-
      laitteita ja joita yhteisön teollisuus tarjoaa täyttääkseen asiakkaiden kopiointitarpeet, ja
       niiden "hajautettujen" laitteistokokonaisuuksien, jotka sisältävät lohkon 4 ja lohkon 5
       PPC-laitteita ja joita Japanin teollisuus tarjoaa täyttääkseen aivan samat kopiointitarpeet,
      välillä. Tässä suhteessa PPC-laitteiden välinen kilpailujopa ylittää viereiset lohkot. Tämän
      vuoksi kaiken kaikkiaan lohkon 5 PPC-laitteiden myynnin suuri kasvu on saatu aikaan
       ainakin osittain lohkon 4 ja lohkon 6 PPC-laitteiden myynnin kustannuksella siinä
       mielessä, että lohkon 5 mallien puuttuessa asiakkaat, joilla on tarve ottaa suuria määriä
       kopioita, eivät tavallisesti ole voineet jättää ostamatta PPC-laitetta, vaan heidän on
      täytynyt ostaa joko lohkon 4 tai lohkon 6 malli.
       Mitä tulee japanilaisiin lohkon 6 PPC-laitteisiin, yksi japanilainen yhtiö oli jo alkanut
      viedä lohkon 6 malleja Japanista yhteisöön ja oli alkanut markkinoida sitä yhteisössä
      uudelleentarkasteluun liittyvän tutkimusajanjakson aikana. Tämä tuonti kilpaili edellä
       mainitussa arvioinnissa yhteisön teollisuuden tuottamien lohkon 6 ja lohkon 4 PPC-
       laitteiden kanssa.
( 18) Japanilaisia henkilökohtaisia kopiolaitteita, markkinoiden pienimpiä PPC-laitteita, joita
      yhteisön teollisuus ei tuottanuttutkimusajanjakson aikana, olisi pidettävä samankaltaisena
      tuotteena kuin yhteisön teollisuuden tuottamia lohkon 1 PPC-laitteita. Nämä kaksi lohkoa
       ovat hyvin samanlaisia kopioi nti nopeuden suhteen ja niiden välinen ainoa ero on se, että
       lohkon 1 PPC-laitteilla on yleensä enemmän erityispiirteitä, esimerkiksi mahdollisuus
       pienennyksiin ja suurennuksiin ja joskus suurempi kopiointikapasiteetti. Kun tekniset erot
       ovat näin pieniä, asiakkaan valinta riippuu suuressa määrin hinnasta.
       C. YHTEISÖN TEOLLISUUS
       1. Johdanto
( 19) Kysymys oliko yhteisön teollisuutta olemassa ja jos oli, mitkä tuottajat olivat osa sitä, oli
                                                  10
 ---pagebreak---      tärkeä tässäuudelleentarkastelussakahdesta syystä: Menetelmätavan osalta, asianomaisten
     osapuolten, jotka vaativat asetuksen (ETY) N o 2423/88 15 artiklan mukaista
     uudelleentarkastelua kyseisen artiklan 3 kohdan mukaisesti, on osoitettava, että
     toimenpiteiden päättäminen johtaisi uudelleen vahinkoon tai vahingon uhkaan yhteisön
     teollisuudelle Aineellisesti, mahdollisuutta vahingon tai sen uhan uusiutumiseen on
     uudelleentarkasteluun liittyvässä tutkimuksessa arvioitava yhteisön teollisuuden
     yhteydessä niin kuin asetuksen (ETY) N:o 2423/88 4 artiklan 5 kohdassa määrätään
     Muutamat viejät ja tuojat asettivat myös kyseenalaiseksi sen, edustaako
     uudelleentarkastelua vaativa valittaja niitä yhteisön tuottajia, joiden PPC-laitteiden
     yhteistuotanto edustaa suurinta osaa yhteisön PPC-laitteiden kokonaistuotannosta 4
     artiklan 5 kohdan tarkoittamalla tavalla, ja tulisiko sen vuoksi vahinkojen arviointi
     rajoittaa niihin tuottajiin.
     2. Yhteisön teollisuus alkuperäisessä tutkimuksessa
(20) Kun PPC-laitteita koskeva menettely käynnistettiin elokuussa 1985, yhteisön teollisuus
     muodostui viidestä tuottajasta: Develop Dr. Eisbein GmbH, Saksa, Océ Nederland B.V,
     Alankomaat, Ing. C. Olivetti & C S p.A, Italia, Rank Xerox Ltd, Yhdistynyt
     kuningaskunta ja Alankomaat ja Tétras S.A., Ranska. Yhdessä ne muodostivat
     CECOMin. Toukokuussa 1986 yksi japanilaisista viejistä hankki enemmistön Devel opin
     osakkeista ja Develop suljettiin yhteisön teollisuuden ulkopuolelle määriteltäessä
     vahinkoja alkuperäisessä tutkimuksessa. Yhteisössä toimivat valokopiolaitteita tuottavat
     japanilaiset tytäryhtiöt jätettiin myös ulkopuolelle0*0 Marraskuussa 1986 toinen
     japanilainen viejätuli Tetrasin vähemmistöosakkaaksi, mikäei estänyt Tetrasi a pysymästä
     osana yhteisön teollisuutta09'. Siitä lähtien Tétras on kuitenkin lopettanut PPC-laitteiden
     tuottamisen ja myymisen.
      Alkuperäisen tutkimuksen päätökseen hyväksyä Rank Xerox, Océ ja Olivetti osaksi
     yhteisön teollisuutta päästiin huolimatta siitä, että kaikki kolme toivat osan PPC-mallien
     valikoimastaan Japanista. Lisäksi Rank Xeroxilla oli 50 prosentin osakeomistus yhdessä
     japanilaisessa vientiyrityksessä ja sen yhteisön lisäarvon prosenttiosuus oli suhteellisen
      pieni Yhdistyneessä kuningaskunnassa tapahtuvan pienten PPC-laitteiden tuotannon
      osalta Euroopan yhteisöjen tuomioistuin vahvisti neuvoston päätelmät yhteisön
      teollisuudesta alkuperäisessä tutkimuksessa siltä osin, että valituksen tehneitä yrityksiä
      pidettiin osana yhteisön teollisuutta ja siltä osin, että japanilaiset yhteisössä toimivat
     tytäryhtiöt suljettiin yhteisön teollisuuden ulkopuolelle(20). Näin tehdessään tuomioistuin
     korosti yhteisön viranomaisten oikeutta käyttää rajoitettua harkintavaltaa tässä suhteessa
      ottaen huomioon kaikki aiheelliset tosiasiat.
      3. Yhteisön teollisuus uudelleentarkasteluun liittyvässä tutkimuksessa
(21) Uudelleentarkastelupyynnön esittivät kolme CECOM:in jäljellä olevaa jäsentä, Rank
      Xerox, Océ ja Olivetti.
(18)
      Katso   asetuksen (ETY ) N:o 2640/86 johdanto-osan 62 kappale, katso alaviite 6 edellä.
(19)
      Katso   asetuksen (ETY) N:o 535/87 johdanto-osan 68 kappale, katso alaviite 7 edellä.
(20)
      Katso   esimerkiksi asia C - 156/87 Gestetner Holdings PCL v. neuvostoja komissio
      [Kok.   1990, s. I - 781, 41-61 kohta].
                                               11
 ---pagebreak--- (22) Rank Xeroxin vaatimus olla osa yhteisön teollisuutta on vahvistunut alkuperäisen
     tutkimuksen jälkeen. Se ei ole tuonut eikä myynyt japanilaisia PPC-laitteita yhteisössä
     uudelleentarkasteluun liittyvän tutkimusajanjakson aikana. Se on merkittävästi lisännyt
     yhteisön lisäarvon prosenttiosuutta Yhdistyneessä kuningaskunnassa valmistettavien
     pienten PPC-laitteiden tuotannon osalta Koko yhtiön yhteisön lisäarvo, sisältäen
     Ranskassa valmistettavien korkean teholuokan PPC-laitteiden tuotannon, oli myös
     olennaisesti korkeampi kuin alkuperäisessä tutkimuksessa, sellaisella tasolla, että sen
     yhteisön alkuperästä ei ollut epäilyksiä. Rank Xeroxia on siis yhä pidettävänä osana
     yhteisön teollisuutta.
(23) Alkuperäisen tutkimuksen jälkeen Océ on ylläpitänyt tasoltaan huomattavaa tuotantoa
     korkean teholuokan lohkoissa, joissa on hyvin korkea yhteisön lisäarvo, ja varmistanut
     näin yhteisön alkuperän. Mutta se ei onnistunut laajentamaan itse valmistamiensa
     tuotteiden valikoimaa matalan teholuokan lohkoihin, joita se toimittaa edelleen
     japanilaisen yrityksen kanssa tehdyn OEM (original equipment manufacturing) -
     järjestelyn perusteella. Näiden OEM-myynnin PPC-laitteiden myynti edustaa pientä, vaan
     ei merkityksetöntä osaa Océn liikevaihdosta yhteisössä. Uudelleentarkasteluun liittyvän
     tutkimuksen aikana huomattiin, että nykyisin on aivan tavallista, että tuottajat, myös
     japanilaiset tuottajat, ostavat toisilta tuottajilta osan kuluttajien vaatimasta laajasta
     mallivalikoimasta. Lisäksi uudelleentarkasteluun liittyvän tutkimusajanjakson aikana
      suurta osaa Océn OEM-myynnin PPC-laitteista ei enää toimitettu Japanista, vaan
      kolmannesta maasta, joka ei ollut uudelleentarkastelun kohteena (tuotteiden oikea
      alkuperä vahvistettiin). Océn Japanista peräisi n oi evien PPC-laitteiden määrä on näin ollen
     laskenut jyrkästi alkuperäisen tutkimuksen jälkeen. Océa voitaisiin näin ollen pitää osana
     yhteisön teollisuutta niin kuin alkuperäisessä tutkimuksessa tehtiin.
(24) Vuonna 1987 Olivetti siirsi koko PPC-laitteiden tuotantonsa uudelle, Canonin kanssa
     perustamalleen yhteisyritykselle, Olivetti-Canon Industriale (OCI), joka perustettiin
     Olivettin vanhoihin tiloihin Ivreassa Italiassa. Tässä yhteisyrityksessä Olivetilla on kaikki
     osakkeet yhtä lukuunottamatta. OCI selvitti Olivetin asemaa CECOM:in jäsenenä 15
     päivänä lokakuuta 1992 päivätyssä kirjeessä, jossa vahvistettiin, että OCI antoi
     johtokuntansa 22 päivänä kesäkuuta 1992 tekemällä päätöksellä Olivettille oikeuden
     edustaa OCLa tässä polkumyyntimenettelyssä. OCI tuottaa lohkon 1 PPC-laitteita, joita
     myydään Olivettin ja Canonin myyntikanavien kautta. Näiden PPC-laitteiden osalta
     yhteisön lisäarvo riittää takaamaan yhteisön alkuperän.
     Uudelleentarkasteluun liittyvä tutkimus osoitti, että OCLa ennemmin kuin Olivettia olisi
     pidettävä PPC-laitteiden "tuottajana" asetuksen ETY N:o 2423/88 4 artiklan 5 kohdan
     mukaisesti OCI on riippumaton oikeudellinen kokonaisuus, joka on vastuussa PPC-
     laitteiden tosiasiallisesta valmistamisesta. Olivetti on suuri, vaan ei määräävässä asemassa
     oleva osakkeenomistaja tässä yrityksessä. Se on yksi OCLn kahdesta myyntipisteestä ja
      sen laillinen edustaja tässä uudelleentarkastelussa. Mutta Olivetti ei itse "tuota" PPC-
     laitteita.
     Katsottiin, että ei ollut tarvetta jättää OCLa yhteisön teollisuuden ulkopuolelle. On totta,
      että Canon omistaa 50 prosenttia OCLn osakkeista yhtä lukuunottamatta ja että Canon on
     yksi niistä yrityksistä, jotka tuovat PPC-laitteita Japanista ja joita tutkittiin
     uudelleentarkastelussa. Mutta ei ollut syytä uskoa, että Canonin ja Olivettin yhteisesti
                                                12
 ---pagebreak---      valvoma OCI, joka vaati asetuksen (ETY) N:o 2423/88 tarjoamaa suojaa Japanista
     peräisin olevien PPC-laitteiden tuontia vastaan, joka ei tuonut yhtään PPC-laitetta
     Japanista ja joka toimi täydessä yhteistyössä uudelleentarkasteluun liittyvässä
     tutkimuksessa oli täydellistä, käyttäytyisi eri tavalla kuin Rank Xerox tai Océ tai millään
     tavalla, mikä vaikuttaisi tutkimuksen tulosten osoittamiseen vääriksi tai epäluotettaviksi
     Oli kuitenkin tarpeen rajoittaa OCLn vahingonmäärittely Olivettin myyntikanavien kautta
     tapahtuneeseen tuotantoon ja myyntiin. Tämä johtui siitä, että Canon ei toimittanut
     tarvittavia tietoja, jotta komissio oli si voinut tutkia OCIn Canonin myyntikanavien kautta
     tapahtunutta myyntiä, ja siitä, että Canonin, joka on yksi niistä, jotka vievät PPC-laitteita
     Japanista, myyntitietoja ei missään tapauksessa olisi voitu ottaa huomioon tässä
     uudelleentarkastelussa, jossa määritellään yhteisön teollisuudelle aiheutunut vahinko.
     Vaikka suurin osa niistä PPC-laitteista, joita Olivetti myi yhteisössä tutkimusajanjakson
     aikana, oli peräisin Canonilta, ne eivät olleet peräisin Japanista, tavanomaisen täydellisen
     mallivalikoiman tarjoamiseen perustuvan kaupallisen strategian mukaisesti OCI n ja
     Olivettin välinen kauppa jätettiin ottamatta huomioon siirtoina toisiinsa etuyhteydessä
     olevien osapuolten välillä ja tiedot Olivettin OCI.ssa tuotettujen PPC-laitteiden
     tuotantokustannuksista ja myynneistä riippumattomille asiakkaille tarkistettiin.
(25) Sen jälkeen kun oli otettu käyttöön lopulliset polkumyyntitullit Japanista peräisin olevien
     PPC-laitteiden tuonnissa vuonna 1987, lähes kaikki japanilaiset viejät perustivat
     tuotantolaitoksia yhteisöön tai laajensivat yhteisössäjo olemassa olevia tuotantolaitoksia
     (Ranskassa, Yhdistyneesssä kuningaskunnassa ja Saksassa). Vastakohtana OCLlle
     japanilaiset PPC-laitteiden viejät omistavat 100 prosenttia tai suurimman osan kaikista
      näistä yhteisössä toimivista tuotantolaitoksista eikä yksikään niistä yhtynyt
     uudelleentarkastelupyyntöön. Uudelleentarkastelun koskiessa Japanista peräisin olevaa
     tuontia katsottiin, että nämä tuotantolaitokset oli suljettava yhteisön teollisuuden
      ulkopuolelle, koska niiden toimintaa ohjattiin tutkimuksen alaisista emoyhtiöistä Japanista
     ja koska ne eivät tukeneet uudelleentarkastelupyyntöä ja koska niiden toiminta oli
      osoitettu erilaiseksi kuin niiden yhteisön tuottajien toiminta, jotka eivät olleet
      etuyhteydessä japanilaisiin viejiin.
      4. Päätelmä yhteisön teollisuudesta
(26) Tässä uudelleentarkastelussa yhteisön teollisuus koostui Océsta, OCLsta ja Rank
      Xeroxista Näiden yhteisön tuottajien tuotanto, joka OCLn osalta rajoittui Olivettille
      tuotettuun ja sen kautta myytyyn osuuteen, edusti yhteisön samankaltaisten tuotteiden
      lähes koko tuotantoa, kun otetaan huomioon, että enemmistöltään japanilaisten viejien
      omistuksessa olevat tuotantolaitokset oli suljettava yhteisön teollisuuden ulkopuolelle tätä
      uudelleentarkastelua varten. Niiden sulkemisesta yhteisön teollisuuden ulkopuolelle
      seuraa, että niiden PPC-tuotanto yhteisössä, oli sillä tai ei yhteisön lisäarvoa riittävästi
      ollakseen yhteisön alkuperää, ei täyttänyt yhteisön tuotannolle asetettuja edellytyksiä
      eivätkä viejät täyttäneet yhteisön viejille asetettuja vaatimuksia asetuksen (ETY) N:o
      2423/88 4 artiklan 5 kohdan mukaisesti tässä uudelleentarkastelussa. Yhteisön tuotantoa
      oli yhteisön teollisuuden ja muiden yhteisön sellaisten tuottajien tuotanto, joita ei ollut
      suljettu ulkopuolelle, mutta jotka eivät kannattaneet uudelleentarkastelua. Ainoa
      mahdollinen muu yhteisön tuottaja tässä uudelleentarkastelussa oli Kodak, joli a oli tehdas
       Saksassa. Vaikka Kodak toimitti tietoja vastauksena komission kyselyyn, se ei osallistunut
                                                  13
 ---pagebreak---      tutkimukseen osana yhteisön teollisuutta, ja on epävarmaa täyttäisikö sen rajoitettu PPC-
     toimintayhteisössä niitä vaatimuksia, joita tuotannolle on asetettu. Kyseessä olevien PPC-
     laitteiden määrä oli joka tapauksessa varsin pieni
     D. YHTEISÖN MARKKINOIDEN NYKYINEN TILANNE
     1. Johdanto
(27) Ensin oli tarpeen tutkia yhteisön teollisuuden nykyistä taloudellista tilannetta, jotta
     saataisiin selville, johtaisiko voimassa olevien toimenpiteiden päättyminen uudelleen
     polkumyyntiin j a vahinkoon tai vahingon uhkaan. Tämä arviointi koostuu kolmesta osasta.
     Ensimmäisessä osassa kuvaillaan lyhyesti yhteisön teollisuuden taloudellista tilannetta
     alkuperäisen tutkimuksen aikana. Toisessa osassa tutkitaan yksityiskohtaisesti kyseisen
     tilanteen kehittymistä vuoden 1988 ja tutkimusajanjakson päättymisen välisenä aikana.
     Lopuksi kyseisen tilanteen viimeaikaista kehittymistä verrataan alkuperäisen tutkimuksen
     aikana vallinneeseen tilanteeseen ja tehdään päätelmät yhteisön teollisuuden nykyisestä
     taloudellisesta tilanteesta.
     2. Yhteisön teollisuuden tilanne alkuperäisen tutkimuksen aikana
(28) Alkuperäisen tutkimusajanjakson aikana (1 päivän tammikuuta 1985 ja 31 päivän
     heinäkuuta 1985 välisenä aikana) yhteisön markkinaosuus yhteisön teollisuuden itse
     valmistamista PPC-laitteista oli pudonnut vuoden 1981 21 prosentista 11,2 prosenttiin.
     Havaittiin huokeampien tarjouksien tekemistä eli Japanista tuotuja useita erityispiirteitä
      käsittäviä malleja myydään vastaavilla tai halvemmilla hinnoilla kuin yhteisön
     teollisuuden vähemmän erityispiirteitä käsittäviä malleja. Hinnat laskivat. Yhteisön
     teollisuuden PPC-laitteistojen tuottavuus oli laskenut vuoden 1983 ja tutkimusajanjakson
     välisenä aikana 8 prosentin verottamattomasta nettotuotosta*4 prosenttiin, kun yhteisön
     teollisuuden voittotavoite oli määritelty 12 prosentiksi. Nämä seikat huomioon ottaen
      neuvosto katsoi, että yhteisön teollisuus oli kärsinyt aineellista vahinkoa.
     3. Yhteisön teollisuuden nykyinen tilanne
     Johdanto
(29) Jäljempänä arvioidut yhteisön teollisuuden ilmaisimet liittyvät ajanjaksoon vuodesta 1988
      uudelleentarkasteluun (1 päivän heinäkuuta 1991 ja 30 päivän kesäkuuta 1992 välinen
      aika) liittyvän tutkimusajanjakson loppuun. Ne liittyvät yhteisön teollisuuden itse
      valmistamiinPPC-laitteisiin.Mallienuudistaminen(olemassaolevienmallien poistaminen
      kentältäja niiden uudelleen työstäminen ennen niiden saattamista uudelleen markkinoille)
      sisältyi tietoihin. OCLn tiedot rajoittuivat Olivettille valmistettuun tuotantoonja sen kautta
      tapahtuneisiin myynteihin.
      Tuotanto, tuotantokapasiteetti, kapasiteetin käyttö, varastot
(30) Yhteisön teollisuuden tuotanto laski 16 prosentilla vuoden 1988 ja tutkimusajanjakson
      välisenä aikana 226 480 yksiköstä 190 375 yksikköön. Samana ajanjaksona yhteisön
                                                 14
 ---pagebreak---       teol 1 i suuden tuotantok apasi teetti 1 ask i 29 prosenti lia Täm än tuloksena kapasiteeti n käyttö
      parani 13 prosentilla 81 prosentin tasolle tutkimusajanjaksona, mikä perustui yhteen 8
      tunnin työvuoroon Varastot kasvoivat 7 prosentilla
       Työllisyys, in \ estoinnit, l <Sc K-kustannukset
(31 ) Yhteisön teollisuuden palkkaaman tuotantohenkilöstön määrä nousi 13 prosentilla, mikä
      heijasti asteittaista siirtymistä suurempien ja monimutkaisempien PPC-laitteiden
      vai m i stu k seen j a y m pari stönäkökoh di sta 1 ähteny ttä oi em assa oi evi en m ai 1 i en uudi stam i sta
      eli suhteellisen työvaltaista menettelyä. Koko työllisyys nousi 4 prosenttia eli kaiken
      kaikkiaan 16 549 henkilöön tutkimusajanjakson aikana (yhteisön teollisuuden hankkijoita
      lukuunottamatta). Yhteisön teollisuuden investoinnit laskivat vuoden 1988 liikevaihdon
      3 prosentista tutkimusajanjakson liikevaihdon 2,7 prosenttiin. Samana ajanjaksona T&K-
      kustannukset nousivat 5,3 prosentista 5,4 prosenttiin liikevaihdosta
      Myyntien määrä ja markkinaosuus
(32) Yhteisön teollisuuden markkinoille saatettujen laitteistoyksikköjen määrä laski yhdellä
       prosentilla 141 477 yksiköstä 140 186 yksikköön yhteisön markkinoilla, jotka laajenivat
       24 prosentilla Tästäjohtuen yhteisön teollisuuden markkinaosuus pieneni viidenneksellä
       15,4 prosentista 12,4 prosenttiin yksikköinä mitattuna. Jos markkinoille saatettujen
       yksikköjen lukumäärää arvioidaan niiden kopioi nti kapasiteetilla ottaen huomioon pienten
      ja suurten PPC-laitteiden väliset erot, yhteisön teollisuuden markkinaosuus oli yhä 29
       prosenttia tutki musajanjaksona, mutta se oli laskenut kuudenneksella vuoden 1988 34,4
       prosentista. Yhteisön teollisuuden yhteisön markkinaosuuden pieneneminen oli erityisen
       huomattava keskisuurten PPC-laitteiden osalta, joiden kohdalla sillä ennen oli vahva
       markkina-asema ja joista se sai suurimman osan voitoistaan. Esimerkiksi lohkon 4 osalta
       yhteisön teollisuuden markkinaosuus laski vuoden 1988 ja tutkimusajanjakson välisenä
       aikana 64,4 prosentista 42,1 prosenttiin, mikä merkitsi huomattavaa kolmanneksen
       pudotusta
       Hintakehitys
(33) PPC-laitteiden hintakehityksen mittaaminen yhteisössä ajan myötä on jokseenkin
       väistämättä teoreettista, mikä johtuu todellisten myyntihintojen (luettelohintojen
       vastakohtana) tietojen puutteesta vuosilta ennen tutkimusajanjaksoa, PPC-mallien
       nopeasta perättäisestä vaihtumisesta muuttuvine erityispiirteineen ja tarpesta ottaa
       huomioon tuotantokustannusten, inflaation ja valuuttakurssien kehitys. Useaan otteeseen
       vuoden 1988 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana voitiin kuitenkin havaita, että
      japanilaiset yritykset esittelivät uusia malleja, joissa oli enemmän erityispiirteitä tai
       kehittyneempiä erityispiirteitä, vanhojen mallien luettelohintoja halvemmilla
       luettelohinnoilla. Joissakin tapauksissa luettelohintoja pidettiin vakainauseitavuosiajenin
       inflaatiosta ja arvostuksesta huolimatta. Yhteisön teollisuuden osalta yhden yrityksen
       luettelohinnat laskivat 21-29 prosenttia vuoden 1988 ja tutkimusajanjakson välisenä
       aikanajatoisen yrityksen tulot laskivat 24 prosentilla kopioiden lukumäärään perustuvissa
       sopimuksissa sopeutettuna inflaatioon. Kolmas yhteisön tuottaja esitti sekä
       luettelohintojen laskuja että nousuja niin, että laskut keskittyivät enemmän matalan
       teholuokan lohkon malleihin. Kaiken kaikkiaan näyttää siltä, että laskeva hintakehitys,
                                                     15
 ---pagebreak---       johon suurin osa yrityksistä, joskaan eivät kaikki, osallistui, johti hintojen laskuun.
       Tuottavuus
(34) Tämä hintojen lasku heijastuu yhteisön teollisuuden tuottavuuden kehitykseen. Kun
       yhteisön teollisuuden itse valmistamien PPC-laitteiden liikevaihto kasvoi 3 prosentilla
       vuodesta 1988 tutkimusajanjaksoon, sen tulot kyseisestä myynnistä laskivat 76 prosentilla
       vuoden 1988 keskimääräisestä painotetusta MJ prosentin tasosta tutkimusajanjakson 2,7
       prosentin tasoon Koko yhteisön teollisuuden valokopiolaitteiden kaupan tuottavuus, joka
       sisältää huollon, kulutustuotteet, varaosat ja rahoituksen, laski 42 prosentilla vuoden 1988
       keskimääräisestä painotetusta 11,1 prosentin tasosta tutkimusajanjakson 6,4 prosentin
       tasoon Nämä luvut osoittavat, että kun aloitetaan samasta vuoden 1988 tuottavuuden
       tasosta, itse valmistettujen PPC-laitteistojen myynnistä on tullut vähemmän tuottavaa kuin
       esimerkiksi siihen liittyvien huoltosopimusten, rahoitussopimusten, paperin
      javärisävytinten myynnistä. Tämä viittaa siihen, että hintakilpailu on tullut erityisen
       kovaksi PPC-laitteistojen myynnissä.
       Muutamat viejät väittivät, että yhteisön teollisuuden tuottavuutta olisi arvioitava niiden
       koko valokopiolaitteiden kaupan perusteella eikä ainoastaan PPC-laitteiden myyntien
       perusteella. Tässä yhteydessä olisi otettava huomioon useita asioita: Ensinnäkin koko
       valokopiolaitteiden kauppaan kuuluvat muut tekijät kuten edellä mainitut huolto,
       kulutustuotteet, varaosat ja rahoitus eivät ole tämän tutkimuksen kohteena. Toiseksi
       ainoastaan PPC-laitteiden myyntiin perustuvat normaaliarvoina käytetyt voittoluvut
       olisivat voineet olla korkeampiaja näin johtaa havaintoihin laajemmasta polkumyynnistä,
       jos ne olisivat perustuneet valokopiolaitteiden koko kauppaan Itse asiassa alkuperäisessä
       tutkimuksessa useat viejät vaativat, ettäkomission olisi perustettava tuottavuus ainoastaan
       PPC-laitteistojen myynnin normaaliarvoon. Komissio siis sovelsi tätä lähestymistapaa
       heidän pyynnöstään ja yhdenmukaisuuden vuoksi sovelsi sitä myös vahingon
       määrittelyyn Samaa lähestymistapaa sovellettiin asianmukaisesti uudelleentarkasteluun
       liittyvässä tutkimuksessa. Lopuksi, jos yhteisön teollisuuden ei sallita odottaa kohtuullista
       tuottoa sijoituksestaan valmistaa PPC-laitteita, sitä ei kannustaisi mikään jatkamaan
       laitteiden valmistusta. Sen sijaan yhteisön tuottajista tuli si luultavasti OEM-jälleenmyyjiä,
       jotka ainoastaan myyvät ja huoltavat japanilaisten yhtiöiden valmistamia PPC-laitteita.
       Tämän vuoksi katsottiin, että PPC-laitteiden valmistuksestajamyynnistä sellaisenaan olisi
        saatava riittävä tuotto.
        Muutamat viejät ja tuojat väittivät myös, että yhteisön teollisuuden tuottavuus oli
        parantunut tutkimusajanjakson päättymisen jälkeen niin paljon, että yhteisön teollisuus ei
        enää ollut epävarmassa tilanteessa. Tavallisesti ei oteta huomioon tutkimusajanjakson
       jälkeisiä tapahtumia, sillä tutkimus ei näin koskaan päättvisi Ottaen kuitenkin huomioon
        tämän tutkimuksen epätavallisen pituuden tätä väitellä tai kasteltiin poikkeuksellisesti.
        Havaittiin, että vaikka koko yhteisön teollisuuden tuottavuus oli jonkin verran parantunut
        samassa suhteessa kuin yhteisön talous oli yleisesti parantunut, PPC-laitteiden myynnin
        tuottavuus oli vieläkin kaukana tavoitteista. Tästä syystä tutkimusajanjaksona tehdyt
        havainnot siis muodostivat edelleen luotettavan pohjan jäljempänä tehdylle päätelmälle.
 4. Päätelmä yhteisön teollisuuden nykyisestä tilanteesta
                                                  16
 ---pagebreak--- (35) Yhteisön teollisuuden taloudellista tulosta mittaavat keskeiset ilmaisimet kuten tuotanto
       (lasku 16 prosenttia), markkinaosuus (15,4 prosentista 12,4 prosenttiin) ja PPC-
       laitteistojen tuottavuus (11,1 prosentista 2,7 prosenttiin) heikkenivät merkittävästi
       vuodesta 1988 tutkimusajanjakson päättymiseen mennessä
       Kun verrattiin alkuperäisen tutkimusajanjakson tietoja vahingoista uudelleentarkasteluun
       liittyvän tutkimusajanjakson tietoihin havaittiin ensinnäkin, että yhteisön markkinoiden
       koko laajeni tänä aikana 75 prosentilla 53 913 myydystä yksiköstä kuukaudessa
       (kymmenessä jäsenvaltiossa) 94 286 myytyyn yksikköön kuukaudessa kahdessatoista
       jäsenvaltiossa. Tähän markkinoiden laajentumiseen verrattuna yhteisön teollisuuden itse
       valmistamien PPC-laitteiden myynti yhteisössä kasvoi 94 prosentilla 6 016 yksiköstä
       kuukaudessa 11 682 yksikköön kuukaudessa Yhteisön teollisuuden itse valmistamien
        PPC-laitteiden markkinaosuus yhteisössä kasvoi tämän johdosta 11,2 prosentista 12,4
        prosenttiin laitteistoyksikköinä mitattuna. Tämä markkinaosuuden kasvu saavutettiin
        kuitenkin voittojen pienenemisen kustannuksella, alkuperäisen tutkimusajanjakson aikana
        myytyjen PPC-laitteistojen verottomasta 4 prosentin nettovoitosta uudelleentarkasteluun
        liittyvän tutkimusajanjakson 2,7 prosenttiin.
        Tässä pääomavaltaisessa teollisuudessa, jossa parhaillaan kehitetään uusia PPC-laitteista
       j ohdettuj a tuotteita kuten digitaalisi a kopiolaitteita j a monikäyttöisiä toimistokoneita, sekä
        kohtuulliset voitot että merkittävät markkinaosuudet ovat tärkeitä varmistettaessa, että
        voidaan tehdä tarvittavat investoinnit T&K:een ja tuotantolaitoksiin, jotta elinkelpoisuus
        säilyisi keskipitkällä aikavälillä. Verrattaessa alkuperäistä tutkimusajanjaksoa, jolloin
        neuvosto määritti aineellisen vahingon olemassaolon, uudelleentarkasteluun liittyvään
        tutki m usajanjak soon, ei voida kaiken kaikkiaan sanoa, että yhteisön teollisuuden asema
        olisi parantunut.
 E. TUTKIMUKSEN KOHTEENA OLEVIEN VIEJIEN KÄYTTÄYTYMINEN
 1. Johdanto
 (36) Oli myös tarpeen tutkia tutkimuksen kohteena olevien viejien käyttäytymistä. Tähän
         liittyen yksi viejä vaati, että sen pieneksi ja huonosti tunnetuksi väitettyä vientiä ei tulisi
         laskea muiden viejien vientiin määriteltäessä sitä, johtaisiko voimassa olevien
         toimenpiteiden päättyminen uudelleen polkumyyntiin ja vahinkoon tai vahingon uhkaan.
         On kuitenkin otettava huomioon, että periaatteessa polkumyyntimenettelyjä sovelletaan
         tuontiin tietyistä maista eikä yksittäisiin viejiin. Lisäksi kyseisten viejien polkumyynnillä
         tapahtuneen tuonnin vaikutusta yhteisön teollisuuteen olisi arvioitava kokonaisuutena,
         sillä jokainen yhteisön teollisuuden polkumyynnillä tapahtuvalle tuonnille menettämä
         myynti vahingoittaa yhteisön teollisuutta yhtä paljon, menetettiin myynti sitten pienelle
         tai suurelle viejälle. Kyseistä viejää, jonka myynti yhteisön kuluttajajille edustaa joka
         tapauksessa kuitenkin noin 10 prosentti a yhteisön kaikesta Japanista peräisin olevien PPC-
         laitteiden myynnistä, suosittaisiin epäoikeudenmukaisesti, jos sitä kohdeltaisiin eri tavalla
         kuin muita japanilaisia viejiä.
  2. Japanista tapahtuvan tuonnin määrä
                                                     17
 ---pagebreak--- (37) Tilanteen havaittiin olevan seuraava:
     A bsoluuttisesli laskettuna:
     Vuoden 1988 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana Japanista tapahtuvan tuonnin määrä
     laski 16 prosentilla 351 970 yksiköstä 294 195 yksikköön vuodessa.
     Suhteessa kidutukseen:
     Samana ajanjaksona PPC-laitteiden koko vuosittaisen myynnin yhteisössä arvioidaan
     kasvaneen 24 prosentilla 919 580 yksiköstä 1 137 910 yksikköön Japanista tapahtuvan
     tuonnin markkinaosuus siis laski 38,3 prosentista 25,9 prosenttiin vuoden 1988 ja
     tutkimusajanjakson välisenä aikana.
     Suhteessa yhteisön koko tuotantoon:
     Vuoden 1988 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana yhteisön koko tuotanto kasvoi 30
     prosentilla 640 263 yksiköstä 834 094 yksikköön vuodessa, mikä sisältää japanilaiset
     tuotantolaitokset yhteisössä. Japanista tapahtuva tuonti siis edusti 55 prosenttia yhteisön
     koko tuotannosta vuonna 1988 ja 35,3 prosenttia tutki musajanjaksona.
     Suhteessa yhteisön teollisuuden tuotantoon:
     Yhteisön teollisuuden tuotanto laski 16 prosentilla 226 480 yksiköstä 190 375 yksikköön
     vuoden 1988 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana. Japanista tapahtuva tuonti siis edusti
      155,4 prosenttia yhteisön teollisuuden tuotannosta vuonna 1988 ja 154,5 prosenttia
     tutkimusajanjakson aikana.
     Päätelmä tuonnin määrästä:
(38) Helmikuussa 1987 käyttöön otettu lopullinen polkumyyntitulli johti Japanista tapahtuvan
     tuonnin määrän huomattavaan vähenemiseen. Tämä kehitys on entisestään vahvistunut
     viime aikoina jenin arvostuksen vuoksi. Samaan aikaan japanilaiset viejät ovat lisänneet
     huomattavasti tuotantoaan yhteisössä eli kasvu on ollut 56 prosenttia 413 783 yksiköstä
     vuonna 1988 tutkimusajanjakson 643 719 yksikköön vuodessa. Ne ovat myös lisänneet
     tuontia yhteisöön kolmansiin maihin perustetuista tehtaista 37,7 prosentilla asti 106 012
     yksiköstä vuonna 1988 tutkimusajanjakson 145 978 yksikköön vuodessa.
      Joka tapauksessa Japanista tapahtuvan tuonnin määrä tutkimusajanjakson aikana oli yhä
      lähes 300 000 yksikköä vuodessa edustaen 26 prosenttia yhteisön markkinoista
      laitteistoyksikköinä mitattuna ja edustaen yli puolitoistakertaisena yhteisön teollisuuden
      tuottamien yksikköjen tuotantomäärää. Näytti myös siltä, että ajan myötä suurin osa
      Japanista tapahtuvasta tuonnista käsittää keskikokoisia tai suuria PPC-laitteita aiheuttaen
      lisäpaineita yhteisön teollisuuden vastaavien PPC-laitteiden perinteisesti vahvalle
      markkina-asemalle. Kaiken kaikkiaan tämän vuoksi Japanista tapahtuvalla tuonnilla
      tutkimusajanjakson aikana oli edelleen mahdollisuus vaikuttaa merkittävästi yhteisön
      teollisuuteen, mikä johtui erityisesti siitä hintatasosta, millä niitä myytiin.
                                                18
 ---pagebreak--- 3. Japanista tapahtuvan tuonnin hinnat
      Huokeampien tarjouksien tekemiseen liittyvä tutkimusmenetelmä
(39) Tutkittiin, kuinka paljon Japanista tapahtuvan tuonnin keskimääräiset painotetut
      myyntihinnat olivat huokeampia suhteessa yhteisön teollisuuden keskimääräisiin
      painotettuihin myyntihintoihin tutkimusajanjakson aikana Saksan, Ranskan, Italian ja
      Yhdistyneen kuningaskunnan markkinoilla, joiden katsottiin edustavan koko yhteisön
      markkinoita, sillä ne edustivat suurinta osaa sekä yhteisön teollisuuden tuotannon että
      Japanista tapahtuvan tuonnin myynnistä yhteisön markkinoilla.
      Päinvastoin kuin yhteisössä toimivat japanilaiset tytäryhtiöt, jotka saattoivat PPC-
      laitteensa markkinoille jakelijoiden kautta myytäviksi, yhteisön teollisuus saattoi PPC-
      laitteita markkinoille lähinnä loppukäyttäjille leasing-sopimuksilla, kopiokohtaisiin
      kustannuksiin perustuvilla sopimuksilla ja vuokrasopimuksilla. Jotta voitaisiin vertailla
      hintoja oikeudenmukaisesti, komissio käytti ainoastaan yhteisön teollisuuden varsinaisia
      myyntejä ja leasing-sopimuksia. Jälkimmäisen sopimustyypin "purkamiseksi"
      hintavertailussa käytettäväksi laitteistotekijäksi, jotta taloudelliset tekijät pystyisi
      erottamaan, käytettiin yhtiöiden tavanomaisia sisäi siä kirjanpitosääntöjä, jotka perustuvat
      yleisesti hyväksyttyihinkirjanpitokäytäntöihin.PPC-laitteiston keskimääräinen painotettu
      hinta siis laskettiin jokaiselle mallille ja sitä verrattiin vastaaviin japanilaisten
      keskimääräisiinpainotettuihin myyntihintoihin. Puhtaat vuokrasopimukset eli sopimukset,
      joita ei voi pitäämyyntinä tavanomaisten kirjanpitosääntöjen mukaisesti, jätettiin vertailun
      ulkopuolelle Samoin vertailun ulkopuolelle jätettiin kopiokohtaisiin kustannuksiin
      perustuvat sopimukset, voitiin niitä sitten pitää myyntisopimusten kaltaisina tai ei, koska
      niitä olisi vaikea "purkaa" yleispätevästi. Niiden laskettuihin myyntihintoihin ei sisälly
      mitään välittömästi liittyviä vähennyksiä ja hyvityksiä. Tämän osalta vaihtokauppaan
      liittyviä vähennyksiä ei pidetty vähennyksenä uuden koneen myynnistä niin kuin ei
      polkumyyntiä koskevissa laskelmissakaan.
       Ainoastaan valmistettuja uusia malleja verrattiin, sillä uudistettujen tai uudelleen
       valmistettujen mallien rinnastaminen niihin olisi voinut vääristää hintavertailuja. Ottaen
       huomioon yhteisön teollisuuden ja japanilaisten viejien mallien vertailun teknisen
       monimutkaisuuden, huokeampien hintojen tarjoamista tutkittiin niiden seitsemän mallin
       perusteella, jotka oli valittu edustaviksi näytteiksi yhteisön teollisuuden kaikista 30 itse
       valmistetusta mallista. Nämä mallit valittiin edustamaan PPC-mallien laajaa valikoimaa
      ja ne käsittävät ne tuotelohkot, joissa yhteisön teollisuus myi lähes kaikki itse
      valmistamansa mallit eli lohkot 1-4. Näiden mallien myynti vastasi yhdessä noin 30
       prosenttia yhteisön teollisuuden PPC-laitteiden liikevaihdosta yhteisössä
       tutkimusajanjakson aikana, ja jokaista mallia myytiin merkittäviä määriä. Yhteisön
       teollisuuden seitsemän mallin kyseisessä neljässä jäsenvaltiossa myytyjen
       laitteistoyksiköiden kokonaismäärä oli noin 15 000, ja jako varsinaisten myyntien ja
       leasing-sopimusten välillä oli noin 50/50. Jokaista yhteisön teollisuutta edustavaa mallia
       vastaamaan valittiin japanilaisen viejän vastaava maahantuotu malli aina kun sellainen oli
       löydettävissä Lähes kaikkia näitä malleja myös myytiin huomattavia määriä. Niiden
       muutaman maahantuodun mallin hintojen, joita myytiin ainoastaan vähäisiä määriä, ei
       havaittu eroavan merkittävästi muiden, enemmän myytyjen mallien hinnoista. Joka
       tapauksessa pienillä määrillä ei ollut suurta merkitystä laskettaessa viejäkohtaista
 ---pagebreak---      keskimääräistä painotettua huokeampien tarjousten marginaalia.
     Kaksi tuotelohkoa, jotka jätettiin huokeampia tarjousten tekemistä koskevan menettelyn
     ulkopuolelle, olivat henkilökohtaiset kopiolaitteet eli pienimmät PPC-laitteet ja lohkon 6
     suurimmat PPC-laitteet. Henkilökohtaiset kopiolaitteet kilpailivat yhteisön teollisuuden
     lohkon 1 PPC-laitteiden kanssa samoin kuin japani laiset lohkon 5 PPC-laitteet kilpailivat
     yhteisön teollisuuden lohkon 6 mallien kanssa Japanilaisia lohkon 1 malleja verrattiin
     yhteisön teollisuuden lohkon I malleihin ja japanilaisia lohkon 5 malleja verrattiin
     yhteisön teollisuuden lohkon 4 malleihin kaikkein luotettavimpiin hintavertailuihin
     pääsemiseksi mahdollisimman pienillä teknisten ominaisuuksien erojen tarkistuksilla.
     Tämä ei tarkoita sitä, etteikö japanilaisia henkilökohtaisia kopiolaitteita alihinnoiteltaisi
     suhteessa yhteisön teollisuuden lohkon 1 malleihin ja japanilaisia lohkon 5 malleja
     alihinnoiteltaisi suhteessa yhteisön teollisuuden lohkon 6 malleihin silloin, kun on tehty
     aiheelliset tarkistukset teknisten erojen huomioon ottamiseksi. Kyse on ainoastaan siitä,
     ettei pi detty tarpeel 1 i sena si säl ly ttää ky sei si ä vertai 1 uj a huokeampi en tarj ousten tekemi stä
     koskevaan menettelyyn, koska samankaltaisempiin tuotelohkoihin, jotka käsittivät
     suurimman osan yhteisön tuotantoa, perustuvia hintavertailuja oli saatavilla.
(40) Silloin kun se oli tarpeen, tehtiin aiheellisia tarkistuksia sekä teknisten ominaisuuksien
     erojen että kaupan portaiden erojen suhteen.
     Teknisten erojen osalta tehtävissä tarkistuksissa käytettiin lukuisia perusteita ja ne olivat
     erilaisiaeri tuotelohkojen osalta. Komissio päätti tarkistuksista sekä yhteisön teollisuuden
     että viejien antamien tietojen perusteella. Yleisesti ottaen tarkistuksia tehtiin silloin, kun
     joitain erikoispiirteitä oli tai ei ollut, mutta ei silloin, kun samassa erikoispiirteessä
     väitettiin olevan laatueroja Tällaisia eroja pidettiin liian subjektiivisina ja vaikeina
     arvioida luotettavan määrällisen arvioinnin mahdollistamiseksi. Erityispiirteiden arvo
      laskettiin periaatteessa kyseisen erityispiirteen luettelohinnan suhteena sen perusmallin
      luettelohintaan, jossa tätä erityispiirrettä ei ollut sellaisena kuin se oli määritelty saman
      tuotelohkon useissa muissa malleissa Vähemmän tärkeiden erityispiirteiden arvo
      arvioitiinjoskusprosenttiosuutenatärkeämpien vastaavien erityispiirteiden arvosta. Niiden
      vaihtoehtojen arvo, joi ta usein oli lisättäväjapanilaisiin malleihin, jotta niitä voitiin verrata
      yhteisön teollisuuden malleihin, laskettiin niiden luettelohinnan suhteena japanilaisen
      perusmallin luettelohintaan. Näin saatu prosenttiosuus lisättiin perusmallin todelliseen
      myyntihintaan, mikä perustuu olettamukseen, että prosentuaalinen vähennys vaihtoehdon
      luettelohinnasta oli samankaltainen kuin prosentuaalinen vähennys perusmallista.
      Viejien vaatimusten seurauksena komissio tutki, olisiko tehtävä tarkistus sen suhteen, että
      yhteisön teollisuuden mallit olivat yleensä painavampia verrattaessa japanilaisiin
      malleihin, erityisesti suurempia kopioi nti nopeuksia saavuttavien mallien osalta. Tässä
      suhteessa katsottiin, että suuremmalla painolla itsessään ei ole erityistä arvoa kuluttajien
      silmissä. Todennäköisempää oli, että vaikutus oli päinvastainen. Tärkeämpää oli havaita,
      että mittana suuremmalle tuottavuudelle ja kestävyydelle painoa koskeva peruste oli
      epätarkka, sillä näytteenä käytettyjen japanilaisten mallien todelliset ja tavoitteena olevat
      kuukausittaiset kopiomäärät ja niiden todellinen ja tavoitteena oleva käyttöikä eivät
       suuresti eronneet näytteenä käytettyjen yhteisön teollisuuden mallien kopiomääristä ja
       käyttöiästälaskettunaabsoluuttisesti tai suhteessa kopioi nti nopeuteen. Kestävyyden osalta
       havaittiin, että asiakkaiden leasing-sopimusajanjaksot olivat yleisesti ottaen
                                                     20
 ---pagebreak---      vertailukelpoisia, mikä tarkoittaa, että asiakkaat luopuvat PPC-laitteistaan samanpituisen
     ajanjakson jäi keen oli kyse sitten japanilaisestatai yhteisön teollisuuden mallista Leasing-
     sopimukset ovat ohittaneet vuokraussopimukset yhteisön teollisuuden mallien tavallisena
     markkinoille saattamisen muotona Mitä tulee yhteisön teollisuuden mallien väitettyyn
     toiseen tai kolmanteen käyttöikään, myös japanilaisia malleja myytiin usein käytettyinä
     Lisäksi mallin uudelleen valmistamis- tai uudistamis ja uudelleenmyyntikapasiteetti ei
     vaikuta sen käyttöarvoon ensikäyttäjän silmissä Sen vuoksi ei myönnetty mitään
     mukautuksia painon tai väitettyjen tuottavuus-/kestävyyserojen suhteen
     Muutamat viejät vaativat myös, että olisi tehtävä tarkistuksia Rank Xeroxin ja Océn
     väitetyn korkeamman laadun ja niiden myöntämän pidemmän takuun vuoksi. Kuitenkin
     havaittiin, että kyseisiä takuita myönnettiin ainoastaan asiakkaille, jotka tekivät
     huoltosopimuksen, ja takuut rahoitettiin kyseisten sopimusten tuotolla. Yhteisön
     teollisuuden takuut ilman h uoltosopi m usta oi ivat vastaavia Japani laisten viejien takuiden
     kanssa.
(41) Kaupan portaiden osalta myyntejä verrattiin saman portaan myyntien kanssa aina kun
     kyseisten myyntien määrät olivat riittävän suuria Tässä suhteessa Olivettin myynnit
     loppukäyttäjille ja Océn myynnit jakelijoille olivat riittämättömiä ja niitä ei otettu
     huomioon Rank Xeroxinkaan tiettyjen mallien myyntejä jakelijoille tietyissä
     jäsenvaltioissa ei otettu huomioon, sillä niitä pidettiin liian pieninä. Lähes kaikki
     japanilaiset yritykset myivät riittävästi jakelijoiden portaassa mutta ainoastaan muutamat
      loppukäyttäjien portaassa. Silloin kun oli verrattava yhteisön teollisuuden myyntejä
      loppukäyttäjille ja japanilaisten myyntejä jakelijoille, edelliset siirrettiin jakelijoiden
      portaaseen. Tämä tarkistus laskettiin Rank Xeroxin molempien portaiden välisen
     todellisen hintaeron perusteella (sellaisten mallien osai ta, joi ta myytiin riittävästi) ja Rank
      Xeroxin myynti rakenteen katsottiin vastaavan Océn myynti rakennetta tätä tarkoitusta
      varten. Japanilaisten myyntejä jälleenmyynti portaassa tarkistettiin myös niiden
      siirtämiseksi jakeluportaaseen, mikä perustui japanilaisten yhtiöiden hintaeroihin näiden
      kahden portaan välillä Kaikkia tavaramerkki myyntejä siis verrattiin jakeluportaassa tai
      loppukäyttäjien portaassa, jos molemmilla puolilla oli riittävästi myyntejä.
      Japanilaisten myyntejä OEM-tuojille, sellaisina kun ne olivat tarkistettuina cif yhteisön
      rajalla -tasolle, johon on lisätty tulli, polkumyyntitulli ja tullausmaksut, verrattiin yhteisön
      teollisuuden hintoihin, jotka oli tarkistettu loppukäyttäjien tai jakelijoiden tasolta vapaasti
      tehtaalla -tasolle Tätä jälkimmäistä tarkoitusta varten niiden tosiasiallisista
      myyntihinnoista vähennettiin prosentuaalinen kulujen vähennys vapaasti tehtaalla -
      myynnistä, mikä perustui yhteisön teollisuuden omaan kustannusrakenteeseen
       Tulokset
(42) Tällä perusteella viejäkohtainen keskimääräinen painotettu huokeampien tarjousten
      marginaali kaikkien viejän maahantuomien mallien osalta vaihteli 7 prosentista 36
      prosenttiin. Kaikkien viejien yhteinen huokeampien tarjousten painotettu keskiarvo oli 26
       prosenttia. Lohkojen 4 ja 5 huokeampien tarjousten painotettu keskiarvo oli
       kaksinkertainen suhteessa lohkojen 1 -3 huokeampien tarjousten painotettuun keskiarvoon
       (38 prosenttia verrattuna 19 prosenttiin). Huokeampien tarjousten painotettu keskiarvo oli
       korkeampi Saksassaj a Yhdistyneessä kuningaskunnassa kuin Ran skassaj a Italiassa, mutta
                                                   21
 ---pagebreak---      se oli korkea myös kahdessa jälkimmäisessä jäsenvaltiossa Nämä luvut osoittavat, että
     japanilaiset viejät yhä myivät PPC-laitteitaan yhteisön markkinoillayhteisön teollisuuden
     hintoja huomattavasti alemmilla hinnoilla huolimatta voimassa olevista
     polkumyyntitoimenpiteistä.
     Alihinnoittelu
(43) Käytettiin samaa menetelmää, kuin mikä kuvattiin edellä huokeampien tarjousten
     tekemisen osalta, tutkittaessa hintojen korotusta, jota tarvitaan cif vapaasti yhteisön rajalla
      ilman tullia -tason osalta, jotta nostettaisiin näytteeseen sisältyvien maahantuotujen
      mallien todellisia myyntihintoja tasolle, jolla yhteisön teollisuus pystyisi myymään
     voitolla, joka antaa kohtuullisen tuoton sijoitukselle Jokaisen viejän keskimääräisiä
      painotettuja tosiasiallisia myyntihintoja, sellaisina kuin ne laskettiin huokeampien
     tarjousten tekemistä koskevassa tutkimuksessa, verrattiin yhteisön teollisuuden mallien
      tavoitehintoihin. Absoluuttiset määrät, joissa ne jäivät kyseisistä tavoitehinnoista,
      muutettiin, viejäkohtaisena painotettuna keskiarvona, alihinnoittelumarginaaliksi cif
      vapaasti yhteisön rajalla ilman tullia -tasolla. Tässä tarkoituksessa, jotta tuotaisiin
      etuyhteydessä olevien tuojien myynnit ensimmäisille riippumattomille ostajilleyhteisössä
     takaisin yhteisön rajalla, ilman tullia -tasolle, vähennettiin olemassa olevat
      polkumyyntitulli ja tulli. Yli 75 kopiota minuutissa tuottavilla PPC-laitteilla ei ollut
      voimassa olevaa polkumyyntitullia ja sellaista vähennystä ei tehty. Tältä pohjalta jokaista
      viejää kohden laskettu painotettu keskimääräinen alihinnoittelumarginaali vaihteli 44
      prosentista 141 prosenttiin. Kaikkien viejien yhteinen keskimääräinen painotettu
      alihinnoitteluaste tässä portaassa oli 113 prosenttia.
(44) Yhteisön teollisuuden tässä tutkimuksessa käyttämä tavoitevoittomarginaali laskettiin
      verottomana prosenttiosuutena tutkimusajanjakson todellisesta liikevaihdosta eli riittävän
      suurena, jotta saadaan veroton 18 prosentin osaketuotto, jota pidettiin kohtuullisena
     julkisesti listatuille yrityksille, joilla on kunnioitettava taloudellinen asema liikealalla.
      Nämä 18 prosenttia koostuivat 8 prosentin markkinakorosta uudelleentarkasteluun
      liittyvän tutkimusajanjakson aikana, 4 prosentin palkkiosta, jota tarvitaan korvaamaan
      osakkeenomistajien investoinnista aiheutuneet riskit, ja yhteisön teollisuuteen
      sovellettavasta keskimääräisestä 35 prosentin veroasteesta. Tässä laskelmassa käytetty
      liikevaihtoja varat kattoivat yhteisön teollisuuden koko kopiolaitekaupan, koska ei ollut
      mahdollista erottaa luotettavasti PPC-laitteistojen myynneissä käytettyjä varoja.
      Katsottiin, että joka tapauksessa PPC-laitteistojen osaketuoton ei pitäisi olla muiden
      kopiolaitekaupan osa-alojen osaketuottoa pienempi. Alkuperältään yhteisön tuotantoa
      olevat yhteisön teollisuuden myynnit yhteisön ulkopuolelle sisältyivät käytettyyn
      liikevaihtoon. Tavoittena olevaksi myyntivoitoksi saatiin 9,4 prosenttia painotettuna
      keskiarvona koko yhteisön teollisuudelle.
(45) Ottaen huomioon, että yhteisön teollisuuden todellinen keskimääräinen painotettu veroton
      voitto PPC-laitteistoista oli 2,7 prosenttia tutkimusajanjaksona, yhteisön teollisuuden
      näytteeseen sisältyvien mallien myyntihinnat nousivat ylimääräiset 6,7 prosenttia voittoa
      liikevaihdosta. Tässä menetelmässä, joka perustuu kaikkien yhteisön teollisuuden itse
      valmistamien mallien todelliseen keskimääräiseen painotettuun voittoon pikemminkin
      kuin ainoastaan näytteeseen sisältyvien mallien todellisiin voittoihin tai tappioihin, otetaan
      huomioon yhteisön teollisuuden saamat suuremmat voitot lohkon 6 malleista, joita ei
                                                 22
 ---pagebreak---        sisällytetty vertailutaulukkoon Tästä syystä ky sei sta menetelmääpideltiin parempanakin n
       tavallisempaa menetelmää, jossa lisätään 9,4 prosentin voittomarginaali jokaisen
       vertailutaulukossa olevan mallin tuotantokulujen liikevaihtoon.
4. Päätelmä
(46) Alkuperäisten polkumyyntitoimenpiteiden käyttöönoton seurauksena PPC-laitteiden
       tuonnin määrä Japanista väheni huomattavasti Jäljellejäävä tuonnin määrä oli kuitenkin
       edelleen melko merkittävä. Tuonti Japanista siirtyi suurempiin PPC-laitteisiin Yhteisön
       markkinoilla huokeampien tarjousten tekeminen japanilaisesta tuonnista oli yleistä
       kaikkialla, ja erityisesti suurempien PPC-laitteiden kohdalla. Ottaen huomioon tämän
       Japanin merkittävistä tu on ti m ääristä johtuvan kovan hintapaineen katsottiin tarpeelliseksi
       tutkia, oliko kyse polkumyynnistä, joka vaikutti yhteisön teollisuuden tilaan edellä
       kuvaillullatavallajajohtaisikovoimassaolevien polkumyyntitoimenpiteiden päättyminen
        polkumyynnin ja vahingon uusiutumiseen.
F. POLKUMYYNNIN UUSIUTUMINEN
 1. Yleistä
(47) Polkumyyntilaskelmat sekä normaaliarvon että vientihinnan osalta perustuivat ainoastaan
        todennettuun PPC-laitteiden käteismyyntiin. Leasing-sopimuksia, vuokrasopimuksia ja
        kopioiden lukumäärään perustuvia sopimuksia ei otettu mukaan laskelmien tekemisen
        helpottamiseksi ja niiden luotettavuuden lisäämiseksi. Koska tämäntyyppisillä
        sopimuksilla oli ainostaan pieni prosentuaalinen osuus japanilaisten yhtiöiden tekemien
        kauppojen kokonaismäärästä, sekä yhteisössä että Japanissa oletettiin, että niillä ei olisi
        merkittävää vaikutusta tuloksiin.
(48)      TavaramerkkimyyntiinjaOEM-myyntiinlaadittiinaluksierillisetpolkumyyntimarginaalit
       ja ne yhdistettiin yhteen keskimääräiseen painotettuun polkumyyntimarginaaliin jokai sta
        viejää kohden vasta laskelmien viimevaiheessa. Kotimarkkinoiden tai yhteisöön vientiin
        liittyvä OEM-myynti voidaan yleisesti erottaa tavaramerkkimyynnistä useiden tekijöiden
        avulla: OEM-myynnin osalta myynti-, mainonta-, palvelu-ja muut kustannukset olivat
        merkittävästi pienemmätkuintavaramerkkimyynnissä;alkuperäisenlaitevalmistajanPPC-
        laitteet jälleenmyytiin asiakkaille tavaramerkillä, joka ei ollut viejän omistuksessa; ja
        valmistaja ja OEM-ostaja olivat etäällä toisistaan.
 (49) OEM-maahantuoja Agfa Gevaert vaati omaa polkumyyntimarginaalia ja -tullia väittäen,
        että sen tuontiin Japanista kohdistui vähemmän polkumyyntiä, että se ei ollut osallistunut
        polkumyyntiin, ja että se ansaitsi erityiskohtelun, koska sen vaikutus sen Japanista
         ostamien PPC-laitteiden muotoiluun ja kehittelyyn oli sen väitteen mukaani laaja.
         Tutkimuksessa selvisi, että Agfa Gevaertintuonnissaharjoitettiin polkumyyntiä, vaikkakin
         vähemmän kuin sen japanilaisten hankkijoiden tavaramerkkimyynnissä. Mitä tulee Agfa
         Gevaertin vaikutukseen sen Japanista ostamiin PPC-laitteisiin, lisäarvo oli rajallinen ja
         keskittyi enemmänkin PPC-laitteen ulkoasuun ja sen ohjaustaulun suunnitteluun ja
         ohjelmiin kuin PPC-laitteen sisäiseen toimintaan. Tämän vuoksi oli selvää, ettei Agfa
         Gevaertia voitu pitää sen Japanista hankkimien PPC-laitteiden tuottajana, vaan se oli sen
         sijaan OEM-maahantuoja. Asetuksessa (ETY) N o 2423/88 vahvistetun oikeudellisen
                                                   23
 ---pagebreak---       kehyksen mukaisesti ei ole mahdollista määrätä erillisiä tulleja yksittäisille maahantuojille
      joko OEM-myyntien tai tavaramerkkimyyntien osalta vastakohtana viejille.
      Maahantuojien erilliset tullit voisivat helposti johtaa valikoivaan polkumyyntiin kyseessä
      olevien viejien taholta. Asetuksen (ETY) N:o 2423/88 2 artiklassa säädetään, että
      polkumyyntitullia voidaan soveltaa polkuhintaan tuotuun tuotteeseen, jonka luovutuksesta
      vapaaseen liikkeeseen yhteisössäaiheutuu vahinkoa, jolloin tuotetta pidetään polkuhintaan
      tuotuna, jos sen hinta yhteisöön vietäessä on alhaisempi kuin samankaltaisen tuotteen
      normaaliarvo Tämän vientihinnan laskemiseksi viennit kaikille yhteisön kyseessä olevien
      erityyppisten tuotteiden maahantuojille olisi koottava yhteen asetuksen (ETY) N:o
      2423/88 2 artiklan 8 kohdan mukaisesti. Saman asetuksen 13 artiklan 2 kohdassa
      vahvistetaan, että polkumyyntitullit säätävissä asetuksissa yksilöidään erityisesti kyseinen
      tuote, alkuperä- tai viejämaa sekä toimittajan nimi, jos mahdollista. Maahantuojan nimen
       yksilöimisestä ei ole mitään määräystä.
(50) Ni in kutsuttujen vaihtokauppa-alennusten katsottiin edustavan vaihdossa luovutetun PPC-
       laitteen arvoa tai, jos tällaisia PPC-laitteita tuhottiin, arvoa, joka syntyi estettäessä
       käytettyjen tavaroiden markkinoita valtaamasta vasta valmistettujen PPC-laitteiden
       myynti ä. Koska niitä ei pidetty varsinaisina alennuksina, niitä ei vähennetty uuden koneen
       myyntihinnasta normaaliarvon tai vientihinnan mukaan. Tällaisia kustannuksia pidettiin
       osana myyntikustannuksia sekä yleisiä hallinnollisia kustannuksia. Se, että eräät viejät
       saattaisivat liittää nämä kustannukset uusien PPC-laitteiden myyntiin ei ole yllättävää,
       koska vanha PPC-laite luovutetaan vaihdossa ainoastaan uutta laitetta ostettaessa. Tämä
       ei kuitenkaan tarkoita, että hankkijan PPC-vaihtolaitteesta maksama hinta on uuden PPC-
       laiteen myyntiin kuuluva alennus. Sekään, että eräät viejät pitivät näitä kustannuksia
       kirjanpidossaan kokonaisliikevaihdosta tehtävinä vähennyksinä ei ole ratkaisevaa
       asetuksen (ETY) N o 2423/88 2 artiklan 3 kohdan a alakohdassa tarkoitetun alennus-
       käsitteen oikeudellisen tulkinnan kannalta. Samaa lähetymistapaa noudatettiin suhteessa
       kentällä olevan PPC-laitteen jäljellä olevan leasing-sopimuskauden poismaksamiseen
       liittyvään käytäntöön uuden laitteen myymiseksi, joka on samankaltainen järjestely kuin
       vaihtokauppa-alennus. Alkuperäisessä tutkimuksessa oli käytetty samaa menetelmää,
       jonka Euroopan yhteisöjen tuomioistuin on hyväksynyt/21}.
(51 ) Tavanomaiset taloudelliset kustannukset otettiin kuluina huomioon sekä normaaliarvossa
       että vientihinnoissa. Tavanomaisesta liiketoiminnasta saatavien tulojen korvaaminen
       tasolle, jolla ne mitätöivät täydellisesti taloudelliset kustannukset, hyväksyttiin. Eräiden
       viej ien vaatimuksia siitä, että tuloilla olisi voitava peittää myös muita myyntikustannuksia
       sekä yleisiä ja hallinnollisia kustannuksia, ei hyväksytty, sillä tulojen ylijäämän ei pitäisi
       antaa poistaa todellisuudessa syntyneitä myyntikustannuksia sekä yleisiä ja hallinnollisia
       kustannuksia. Hankkijoiden myöntämää luottoa ei komission tavanomaisen käytännön
        mukaisesti pidetty tulojen korvaamisena vaan mahdollisena kuluna, jota ei ollut syntynyt
       ja josta mitään korvausta ei voida tehdä. Ylimääräiset tulot ja kustannukset jätettiin
        huomiotta kaikissa tapauksissa.
 (52) Myös sekä normaaliarvon että vientihinnan osalta PPC-laitteiden myyntikeskuksissa
 (21)
        Katso esimerkiksi asia C - 174/87 Ricoh Company Ltd. v. neuvosto, (Kok. 1992, s. I
         1335, 19-21 kohta).
                                                    24
 ---pagebreak---      syntyneet kustannukset ja tulot sisällytettiin tietyissä tapauksissa PPC-laitteiden myyntiin
     sovellettaviin laskelmiin,jotkaliittyvätmyyntikustannusten sekäyleistenjahallinnollisten
     kustannusten prosentuaaliseen osuuteen erityisesti, jos tutkimusten aikanaoli todettu, että
     nämä keskukset tarjosivat tiettyjä etuja PPC-laitteiden ostajille ilmaiseksi, esimerkiksi
     antamalla myyjille teknistä opastusta tai tarjoamalla varaosia ilmaiseksi, mistä
     aiheutuneita kuluja oli mahdotonta eritellä. Koska nämä keskukset tekivät myös
     huoltosopimukset ja huolehtivat niistä, niiden tuottama liikevaihto sisällytettiin kyseisissä
     tapauksissa myös laskelmiin.
2. Normaaliarvo
     Oikeudellisesti erillisten yhtiöiden väliset yhteydet
(53) Tällaisista yhteyksistä keskusteltiin kahdessa suhteessa Ensiksikin heräsi kysymys,
     eivätkö kaksi viejää muodostaneet todellisuudessa yhden taloudellisen kokonaisuuden
      Toisen näistä kahdesta yhtiöstä (yhtiö A) omistaa enemmistöosuudella toinen yhtiö (yhtiö
      B) ja se on sisällytetty jälkimmäisen konsernitaseeseen, vaikka se on itsenäinen
      oikeushenkilö ja erillisenä noteerattu pörssissä. Yhtiö A kokoaa alihankintasopimuksen
      perusteella suuren määrän PPC-laitteita yhtiölle B. Tämän vuoksi jälkimmäinen toimittaa
      sen T&Kn tulokset, teknisen suunnittelun ja suurimman osan laitteen osista. Yhtiö B, jota
      olisi pidettävä näiden PPC-laitteiden tuottajana, myy näitä ja muita yhteisöön vietäväksi
      Yhtiöiden A ja B yhteinen myyntiyhtiö Japanissa myy PPC-laitteita yhtiön B
      tavaramerkillä. Kuitenkin myös yhtiö A tuottaa - osittain erilaisia - PPC-laitteita omaan
      lukuunsa, joiden T&K on osittain sen omaa ja maksaa jäljelle jäävästä osasta
      rojaltimaksuja yhtiölle B. Yhtiö A myy nämä PPC-laitteet yhteisöön vietäviksi (mutta ei
      Japanissa), osaksi OEM-ostajille ja osaksi sen omalla tavaramerkillä, jota varten se on
      perustanut oman jakeluverkon. Tässä suhteessa yhtiö A täyttää täysin tuottajan/viejän
      tehtävät ja sen vuoksi sitä pitäisi pitää tältä osin yhtiöstä B erillisenä taloudellisena
      kokonaisuutena, vaikka se on selvästi sidoksissa siihen. Itse valmistettujen PPC-laitteiden
      kotimarkkinoiden puuttuessa tavaramerkkimyynnissä sekä OEM-myynnissä, yhtiön A
      normaaliarvo laadittiin perustuen osittain yhtiössä A, yhtiössä B ja niiden yhteisessä
      myyntiyhtiössä vahvistettuihin kuluihin ja osittain muiden tuottajien keskimääräisiin
      painotettuihin kuluihin ja voittoihin.
(54) Edellä mainittu tilanne, jossa kaksi yhtiötä toimivat samalla horinsontaalisella tasolla ja
     joilla on samat tehtävät, vaikka toinen omistaa toisen enemmistöosuudella ja on osittain
      riippuvainen tästä, olisi erotettava tilanteesta, jossa jako tuotanto- ja myyntitoimiin
      tehdään ryhmässä, joka koostuu oikeudellisesti erillisistä yhtiöistä, jossa toinen yhtiö
      toimii tuottajana ja toinen myyjänä. Kaksi yhtiöitä, jotka toimivat tällaisen vertikaalisen
      tehtäväjaon mukaisesti, ovat molemmat vajavaisia yksinään, mutta muodostavat yhden
      taloudel 1 isen kokonaisuuden, kuten Euroopan yhteisöj en tuomioistuin on useaan otteeseen
      todennut. Komissio ei näin ollen voi hyväksyä tiettyjen viejien väitettä siitä, että
      vientihinnat ja käytetty normaaliarvo eivät ole verrannollisia asetuksen (ETY) N:o
      2423/88 2 artiklan 3 kohdan tarkoittamalla tavalla. Sekä kotimaan hintoja että
      vientihintoja verrattiin itse asiassa tuottajan entisiin varastohintoihin kotimaan myynnin
      tytäryhtiöiden muodostaessa taloudellisessa kokonaisuudessa osan "tuottaja", koska ne
      täyttivät tehtävät, jotka kuuluvat tavallisesti tuottajan sisäisen myyntiosaston vastuulle
       Tällaisia kotimaan tytäryhtiöiden myyntejä on näin ollen oikein verrattu tuottajan
                                                 25
 ---pagebreak---      vientiosaston myynteihin vientinä yhteisöön. Hintojen verrannollisuutta koskevat
     asianmukaiset korvaukset tehtiin myöhemmin asetuksen (ETY) N o 2423/88 2 artiklan 9
     ja 10 kohdan mukaisesti.
      Valikoiva normaaliarvo
(55) Kaksi viejää väitti, että ne käyttivät erillistä myyntikanavaa myynnissä riippumattomille
     jälleenmyyjille, että tämä myynti tapahtui eri kaupan portaassa kuin niiden myynti
     muuntyyppisille asiakkaille ja että normaaliarvoa laadittaessa olisi käytettävä tätä kaupan
      porrasta vientihintoihin vertaamiseksi, niiden muille asiakkaille tapahtuvan myynnin
     poissulkemiseksi. Komissio tutki nämä väitteet. Molempien viejien kohdalta selvisi
      edustavan malliotannan perusteella, että niiden väitettyjenjälleenmyyjien kanssa tekemien
      yksittäisten kauppojen hinnoissa oli merkittävissä määrin päällekkäisyyksiä
      muuntyyppisten asiakkaiden, joko välittäjien tai loppukäyttäjien, kanssa tehtyjen
      kauppojen hintojen kanssa. Väitetyille jälleenmyyjille myytyjen määrien osalta, joko
      laitemalli kerrallaan tai kokonaisuudessa, päällekkäisyydet olivat jälleen merkittäviä
      muuntyyppisille asiakkaille, joko välittäjille tai loppukäyttäjille, myytyjen määrien
      kanssa.Toisen viejän väitettyjen jälleenmyyjien huomattiin lisäksi myyvän osittain
      loppukäyttäjille, mikä merkitsi, että tässä suhteessa ne hoitivat samoja tehtäviä kuin
      välittäjät. Kun taas toinen viejä ilmoitti sen myynnin väitetyillejälleenmyyjilletapahtuvan
      samojen myyntikanavien kautta kuin sen myynti suurille loppukäyttäjille merkiten
      samanlaista kustannusrakennetta kummankin tyyppisille asiakkaille Lopuksi molempien
      viejien osalta kokonaismyynnin määrä väitetyille erillisillejälleenmyyjille oli hyvin pieni
      suhteessa niiden kotimaan myynnin määrään ja vähemmän kuin 5 prosenttia niiden
      viennistä. Näiden ehtojen perusteella katsottiin, etteivät viejät olleet osoittaneet, että
      myyntikanavat erillisille jälleenmyyjille olisivat johdonmukaisesti erillään myynnistä
      muuntyyppisille asiakkaille kulujen, määrien, hintojen ja ostajan tehtävien osalta, ja että
      viejät eivät täten olleet onnistuneet perustelemaan, miksi väitettyä jakelutietä olisi
      käytettävä muiden myyntikanavien poissulkemiseksi vientihintoja verrattaessa.
      Lisäksi ei ollut mitään syytä sulkea pois myyntiä loppukäyttäjille, kuten yksi edellä
      mainituista viejistä ehdotti, sillä loppukäyttäjien, erityisesti suurten, kanssa tehtyjen
      yksittäisten kauppojen hinnoissa oli laajalti päällekkäisyyksiä välittäjien kanssa tehtyjen
      yksittäisten kauppojen hintojen kanssa.
       Tosiasiallisiin hintoihin perustuva tavaramerkkimyynnin normaalianto
(56) Tutkimusajanjakson aikana yhtä lukuun ottamatta kaikkien tarkastettujen viejien PPC-
      laitteiden myyntien määrä kotimarkkinoilla oli suurempi kuin 5 prosenttia niiden
      yhteisöön suuntautuvista vientimyynneistä. Tämän yhden viejän osalta määritettiin
      normaaliarvo. Muiden viejien PPC-laitteiden myyntejä kotimarkkinoilla pidettiin
      kokonaisuudessaan riittävän edustavina käytettäväksi normaaliarvon perustana. Näiden
      viejien osalta kaupat, jotka kattoivat vähintään 70 prosenttia PPC-laitteiden myynnin
       liikevaihdosta kotimarkkinoilla, olivat tarkastuksen kohteena. Jotkut kaupat, joita ei
      viejien pyynnöstä käytetty laskelmiin, kuuluivat myyntikanaviin, joiden liikevaihto oli
       hyvin pieni, tai erittäin pienten etuyhteydessä olevien myyvien tytäryhtiöiden myyntiin.
       Näiden viejien osalta kotimaiset PPC-mallit, jotka olivat verrattavissa yhteisöön vietäviin
                                                  26
 ---pagebreak---      malleihin, eriteltiin, ja tarkistuksia lehtiin, kun se oli tarpeen ja mahdollista kotimaisten
     mallien teknisissä ominaisuuksissa olevien erojen osalta Joillekin vientimalleille ei
     löydetty niitä suuresti vastaavia kotimaisia malleja Näiden mallien normaaliarvo
     määritettiin.
     Kunkin verrattavissa olevan kotimaisen mallin osalta kotimaan myynnin määrää verrattiin
     vientimallin yhteisöön suuntautuvan vientimyynnin määrään. Silloin kun kotimaan
     myynnin määrä ei ollut suurempi kuin 5 prosenttia vientimyynnistä, näitä kotimaan
     myyntejä ei pidetty edustavina kyseisen mallin osalta, ja tämän mallin normaaliarvo
     määritettiin.
(57) Jokaisen jäljelle jääneen verrattavissa olevan mallin osalta kotimarkkinoilla voitolla
     myytyjen laitteistoyksikköjen määrä laskettiin, vertaamalla kunkin kaupan kauppalaskun
     nettoarvoa - arvoon välittömästi liittyvien hyvitysten ja vähennysten jälkeen -
     tuotantokustannuksiin, laskettuna jäljempänä osoitetulla tavalla. Silloin kun kannattavien
     myyntien määrä oli suurempi kuin 80 prosenttia kyseisen mallin kotimarkkinoiden
     myyntien kokonaismäärästä, normaaliarvo laskettiin kaikkien kauppojen keskimääräisenä
     painotettuna myyntihintana, tappiolliset kaupat mukaan luettuina. Silloin kun kannattavat
     myynnit edustivat 20 - 80 prosenttia kyseisen mallin kotimarkkinoiden myyntien
     kokonaismäärästä, normaaliarvo laskettiin ainoastaan kannattavien kauppojen
     keskimääräisenä painotettuna myyntihintana. Silloin kun kannattavat myynnit edustivat
     vähemmän kuin 20 prosenttia kyseisen mallin kotimarkkinoiden myyntien
     kokonaismäärästä, tämän mallin normaaliarvo määritettiin, koska sitä ei silloin katsottu
     myydyksi tavanomaisissa kaupallisissa toimissa asetuksen (ETY) N:o 2423/88 2 artiklan
     4 kohdassa tarkoitetussa merkityksessä.
      Tavaramerkki myynnin laskennallinen        normaaliarvo
(58) Silloin kun normaaliarvo oli määritettävä edellä mainitun menetelmän mukaisesti,
     vientimallien tuotantokustannukset laskettiin. Määrät mallien arvon alentamista varten
     perustuivat tavanomaiseen japanilaiseen kirjanpito- ja verotuskäytäntöön, joista
     seurauksena oli täydellinen arvon aleneminen kahden vuoden kuluessa. Joissakin
     tapauksissa, joissa viejien antamien tuotantokustannuksia koskevien selvitysten havaittiin
     poikkeavan huomattavasti myytyjen tavaroiden ja varastojen kuluista tilintarkastuksessa
     esitetyistä luvuista, tehtiin korjauksia.
(59) Kohtuullinen määrä myyntikustannuksia sekä yleisiä ja hallinnollisia kustannuksia, jotka
     oli lisättävä tuotannonkokonaiskustannuksiinpääsemiseksi, perustui kaikki en valmistajien
     osalta niiden omaan kulurakenteeseen, myyvät tytäryhtiöt mukaan luettuina, yhden
     taloudellisen kokonaisuuden käsitteen mukaisesti. Tähän sisältyi se tuottaja, joka ei
      myynyt omaan tavaramerkkiinsä kuuluvia PPC-laitteita kotimarkkinoilla, koska siinä
      otettiin huomioon myynti kustannukset sekä yleiset ja hallinnolliset kustannukset, jotka
      aiheutuivat toisen tuottajan tavaramerkkiin kuuluvien PPC-laitteiden myynnistä niiden
      yhteisen kotimaan tytäryhtiön välityksellä. Samaa lähestymistapaa on noudatettu
      alkuperäisessä tutkimuksessa. Tämä tuottaja väitti, että jos se olisi myynyt omaan
      tavaramerkkiinsä kuuluvia PPC-laitteita kotimarkkinoilla, se olisi myynyt niitä ainoastaan
      pieniä määriä ja suoremmalla tavalla vähäisemmin kustannuksin. Tällä tuottajalla ei
      kuitenkaan ollut kotimarkkinoiden myyntirakennetta, eikä ollut syytä olettaa ilman
                                                 27
 ---pagebreak---      todisteita, että se ei olisi myynyt omaan tavaramerkkiinsä kuuluvia PPC-laitteita tämän
     rakenteen mukaisesti Lisäksi koska myyntikustannukset sekä yleiset ja hallinnolliset
     kustannukset laskettiin prosenttiosuutena liikevaihdosta, se väite, että pienempi määrä
     myyntejä, vaikka ne tapahtui si vatki n erilaisen, tyypiltään yksinkertaisemman
     myyntikanavan kautta, olisi välttämättä johtanut kustannuksiin tarkoitettujen varojen
     pienenemiseen, on virheellinen Lopuksi se, että tämän tuottajan oma tavaramerkki olisi
     vähemmän tunnettu, on jo otettu huomioon siinä, että sen kotimarkkinoiden
     myynti rakenne, johon myyntikustannukset sekä yleiset ja hallinnolliset kustannukset
     perustuivat, aiheutti vähemmän mainostuskustannuksia toisen tuottajan tavaramerkkiin
     kuuluville PPC-laitteille.
     Myyntikustannukset sekä yleiset ja hallinnolliset kustannukset laskettiin erityisesti PPC-
     laitteiden osalta, ja erikseen kunkin myyntikanavan osalta, aina, kun saatavissa olevat
     kirjanpitotiedot mahdollistivat tämän.
     T&K-kustannukset perustuivat yleensä niihin kustannuksiin, jotka yhtiön sisäisten
     kirjanpitosääntöjen mukaisesti on varattu kopioi ai teosastol le kokonaisuudessaan
     (digitaaliset ja täysvärikopiolaitteet mukaan luettuina). Jos kopioi ai teosaston erillinen
     yksilöiminen ei ollut mahdollista, tai jos yhtiön T&K-kustannusten varaamisessa
      kopioi ai teosastol le ei otettu huomioon perus-T&K:ta, joka ei ole tuotekohtaista, T&K-
      kustannukset yhtiölle kokonaisuudessaan otettiin huomioon, laskettuna prosenttiosuutena
     yhtiön kaikkien tuotteiden valmistuksen kokonaiskustannuksista. Väite siitä, että T&K-
      kustannukset olisi rajoitetta va tarkasti PPC-laitteiden aiheuttamiin kustannuksiin, hylättiin:
      T&K-kustannukset ovat yleisiä kustannuksia, joista yhtiön on vastattava käytössä olevalta
      kirjanpitopohjalta ja jotka on siksi vietävä kirjanpitoon tilikautena, jona ne ovat
      aiheutuneet samankaltaisten tuotteiden liikevaihdosta tai, T&K:n osalta, joka ei ole
      tuotekohtainen, kaikista tuotteista. Rojaltitulot sallittiin T&K-kustannusten peittämiseksi.
(60) Tapauksissa, joissa viejillä oli riittävä määrä kannattavia myyntejä, kohtuullinen
      voittomarginaali oli keskimääräinen painotettu voitto niiden omista myynneistä eli
      kaikista myynneistä, jos enemmän kuin 80 prosenttia määrästä myytiin voitolla, ja
      ainoastaan kannattavista myynneistä, jos 20 - 80 prosenttia määrästä myytiin voitolla.
      Muissa tapauksissa sovellettiin kaikkien muiden tuottajien, joilla oli riittävä määrä
      kannattavia myyntejä, keskimääräistä voittomarginaalia. Vaikkajotkut viejät arvostelivat
      tätä lähestymistapaa, koska se johti suuriin voittomarginaaleihin, tämä lähestymistapa
     johtuu suoraan 57 kohdassa kuvaillun kauppaan liittyvän tutkimuksen tavanomaisesta
      kulusta. Sen oikeellisuuden vahvistaa asetuksen (ETY) N:o 2423/88 2 artiklan 3 kohdan
      b alakohdan ii alakohta, jossa todetaan selvästi, että normaaliarvossa käytetyn voiton olisi
      perustuttava kannattaviin myynteihin.
      OEM-myyntien normaaliarvo
(61) Yleiset menetelmät OEM-myyntien normaaliarvon vahvistamiseksi olivat samanlaisia
      kuin tavaramerkkimyyntiä varten edellä hahmotellut menetelmät. Päinvastoin kuin
      tilanteessa, jossa alkuperäinen tutkimus tehtiin, useat valmistajat suorittivat nyt OEM-
      myyntejä kotimarkkinoilla. Jos tällaiset myynnit edustivat enemmän kuin 5 prosenttia
      yhteisöön suuntautuvien OEM- vienti myynti en määrästä sekä yleisesti että kunkin
      verrattavissa olevan mallin osalta, OEM-myyntien normaaliarvo vahvistettiin
                                                  28
 ---pagebreak---       tosiasiallisesti maksettujen hintojen perusteella, aina kun riittäviä määriä myytiin voitolla
      Muissa tapauksissa OEM-normaaliarvo oli laskennallinen ja perustui mahdollisuuksien
      mukaan tuottajan omaan kulu-ja voittorakenteeseen ja tarpeen mukaan muiden tuottajien
      OEiM-myyntien vastaaviin rakenteisiin Viimeksi mainitussa tapauksessa, ottaen
      huomioon hyödynnettävissä olevat kuluja ja voittoja koskevat tiedot muiden tuottajien
      PPC-laitteiden kotimarkkinoiden OEM-myyntien osalta, yhden viejän pyyntöön käyttää
      kuluja ja voittoja, jotka ovat aiheutuneet sen muiden tuotteiden OEM-myynneistä samalla
      kaupan alalla, ei voitu suostua, ottaen huomioon asetuksen (ETY) N:o 2423/88 2 artiklan
      3 kohdan b alakohdan ii alakohdan säännöksen.
(62) Kun normaaliarvot oli määritettävä muiden yhtiöiden myyntikustannusten, sekä yleisten
      ja hallinnollisten kustannusten perusteella, T&K-kustannuksia pidettiin osana
      valmistuskustannuksia siten, että kunkin yhtiön omia T&K-lukuja käytettiin, yhdessä
      muiden yhtiöiden painotettujen myyntikustannusten sekä yleisten ja hallinnollisten
      kustannusten kanssa (T&K pois lukien) Tätä lähestymistapaa pidettiin luotettavampana
      kuin muiden yhtiöiden T&K-lukujen käyttämistä
3. Vientihinta
       Yleistä
(63) Vientihinnat vahvistettiin noin 70 prosentiksi kunkin viejän kokonaisvientimyynneistä
      yhteisöön. Kaikki myynnit OEM-tuojille tarkastettiin, joko viejien tai niiden yhteisössä
       olevien OEM-myyntiin liittyvien tytäryhtiöiden toimitiloissa. Mitä tulee
       tavaramerkkimyyntiin, joka tapahtui melkein yksinomaan useimmissa yhteisön
      jäsenvaltioissa sijaitsevien tytäryhtiöiden välityksellä, pidettiin tarpeellisena tarkastaa
       ainoastaan suurimpien jäsenvaltioiden tavaramerkkimyynteihin perustuva edustava osuus
       kyseisistä myynneistä Korjaavaa painottavaa tekijää käytettiin näin ollen polkumyynnin
       vahvistamista koskevissa lopullisissa laskelmissa alkuperäisen suhteen palauttamiseksi
       tavaramerkkimyyntien ja OEM-myyntien välille.
(64) Jos malleja myytiin useissa eri kokoonpanoissa, tällaisista standardikokoonpanoista, jotka
       olivat yleensä yksinkertaisin kokoonpano kyseisestä mallista, sovittiin yhdessä viejien
       kanssa. Tätä standardi kokoonpanoa verrattiin sitten kotimaisiin malleihin ja, silloin kun
       se oli tarpeellista ja mahdollista, sopivia mukautuksia tehtiin vastaavan kotimaisen mallin
       normaaliarvoon.
        Tuojien asema
(65) Kolmen tuojan, jotka olivat väittäneet, että ne eivät ole etuyhteydessä viejään, huomattiin
       itse asiassa olevan etuyhteydessä.
       Ensimmäinen tapaus koski tuojaa, josta yksi japanilaisista viejistä oli hankkinut
       merkittävän vähemmistöosuuden syyskuussa 1991. Tämä osuus oli huomattava ja salli
       viejän vaikuttaa merkittävällä tavalla tuojaan, koska viejän osuuden hankkimista seurasi
       rakenteellinen ohjelma yhteistyön lisäämiseksi näiden kahden yhtiön välillä.
       Uudelleentarkasteluunliittyväntutkimusajanjaksonloppuaikanatämäyhteistyö, sellaisena
        kuin se on varmistettuna tuojan toimitiloissa, osoittautui yhteensovittamattomaksi
                                                  29
 ---pagebreak---       tavallisen etäisen kaupallisen suhteen kanssa Erityisen merkittävä tähän yhteistyöhön
      liittyvä näkökohta koski PPC-laitteiden hinnoittelua viejältä tuojalle, jotka, ainakin
      yhdessä tapauksessa, näyttivät vaihtelevan sen mukaan, olivatko PPC-laitteet
      polkumyyntitullin alaisia vai eivät, jolloin heräsi epäilys polkumyyntitullista
      huolehtimisesta. Näissä olosuhteissa katsottiin, että asetuksen (ETY) N:o 2423/88 2
      artiklan 8 kohdan b alakohdan perusteet olivat täyttyneet siinä suhteessa, että oli
      osoittautunut, että viejä ja tuoja olivat sekä liittyneet yhteen että niiden välillä vallitsi
      tasoitusjärjestely, minkä vuoksi kyseisen viejän ja tuojan välillä maksetuista tai
      maksettavista hinnoista tulee epäluotettavia. Tätä tuojaa ja sen tytäryhtiöitä yhteisössä
      kohdeltiin näin ollen etuyhteydesssä olevina tuojina 2 artiklan 8 kohdan b alakohdan
      mukaisesti.
(66) Samat tosiasialliset olosuhteet ja siitä seuraava etuyhteydessä olevaksi tuojaksi
      katsominen esti myös kohtelemasta tätä tuojaa OEM-tuojana. Oleellinen ominaisuus
       myynnissä OEM-tuojille on se, että viejät aiheuttavat huomattavasti pienempiä kuluja
      kyseisiin myynteihin nähden, koska markkinoinnin, jakelunj a huollon suorittaa kokonaan
       OEM-tuoja jälkimmäisen omalla tavaramerkillä ja omaan lukuunsa. Viejä voi näin ollen
       pyytää alempia hintoja, mikä johtaa vaatimukseen, että alkuperäiset OEM-vientihinnat
       ovat kaupan eri portaalla kuin tavaramerkkimyynti ja niitä olisi oikeudenmukaisen
       vertailun vuoksi verrattava samankaltaiseen kaupan portaaseen kotimarkkinoilla. Tässä
       suhteessa tämä tuoja myi yhteisössä kyseiseltä viejältä tuotuja PPC-laitteita omilla
       tavaramerkeillään. Tämä ei itsessään kuitenkaan riitä, jotta sitä voitaisiin pitää OEM-
       tuojana Jos näin olisi, viejien olisi todellakin hyvin helppoa saada tytäryhtiöilleen
       yhteisössä OEM-tuoj an asema yksinkertaisesti panemalla ne myymään eri tavaramerkillä,
       kuten tässäuudelleentarkastelussahavaittiinjoidenkin viejien tehneen. Jottavientimyyntiä
       voitaisiin pitää OEM-tuojan kaupan portaalla tehtynä, viejän ja tuojan välisiä
       kauppahintoja ja kuluja, joista kumpikin vastaa, koskevien tietojen on oltava luotettavia.
       Määritelmän luonteesta johtuen etuyhteydessä olevat osapuolet eivät voi täyttää tätä
       perustetta 2 artiklan 8 kohdan b alakohdan mukaisessa merkityksessä.
       Kyseinen tuoja ja viejä kiistivät nämä päätelmät. Ne väittivät, että ainakin ennen viejän
       hankkimaa osakkuutta tilattuja ostoja olisi edelleen kohdeltava riippumattomina. Kuten
       edellä on kuvailtu, tämän osuuden hankkimisesta lähtien koko viejän ja tuojan välinen
       suhde kuitenkin muuttui sellaiseksi, että kaikista sen jälkeen tapahtuvista tuonneista
       maksetuista hinnoista tosiasiallisesti maksettuihin hintoihin, oli ne sitten tilattu ennen tai
       jälkeen osuuden hankkimista, tuli epäluotettavia. Sama pätee kuluihin. Se, että komissio
       vahvisti nämä kulut ja tehtyään niihin joitakin muutoksia käytti niitä vientihinnan
       määrittämiseen, ei välttämättä tarkoita, että nämä kulut hyväksyttäisiin täysin luotettavina.
(67) Samoja näkemyksiä voitiin soveltaa vielä paremmin toiseen tuojaan.
       Uudelleentarkasteluun liittyvän tutkimusajanjakson aikana suurimman osan tämän tuojan
        pääomasta omisti yksi japanilaisista viejistä. Ottaen huomioon viejän enemmistöosuuden
       yhtiössä, viejän ja tuojan välisiä hintoja ja kummallekin aiheutuneita kuluja pidettiin
        epäluotettavina. Vaikka tuoja myi PPC-laitteet, jotka se toi kyseiseltä viejältä, tuojan
       tavaramerkillä yhteisöön, tämä tavaramerkki on itse asiassa kyseisen viejän oma ja sen
        hallinnassa. Tätä tuojaa ei siis voitaisi kohdella OEM-tuojana.
 (68) Syyskuussa 1991 japanilaisten viejien eurooppalainen pääkonttori hankki merkittävän
                                                  30
 ---pagebreak---      vähemmistöosakkuuden kolmannesta tuojasta, jonka nimi muutettiin kyseisen viejän
     tavaramerkin mukaisesti Kuten ensimmäisen tuojan kohdalla, tämä osakkuus oli niin
     suuri, että se teki komission näkemyksen mukaan todennäköiseksi sen, että viejällä oli
     mahdollisuus harjoittaa rajoitustoimia tai hallintaa tuojaan nähden Tätä tuojaa koskevan
     tarkastuskäynnin ai kana huomattiin myös, että viejältä saatiin mainostustukea. Siitä syystä
     katsottiin, että myös tässä tapauksessa on havaittu, että viejä ja tuoja ovat sekä liittyneet
     yhteen että niiden välillä vallitsee tasoitusjärjestely asetuksen (ETY) N o 2423/88 2
     artiklan 8 kohdan b alakohdan mukaisessa merkityksessä, mikä teki myyntihinnatja tämän
     tuojan ja viejän välisen kulujen jakautumisen epäluotettaviksi.
     Saatavissa olevat tiedot
(69) Suunniteltua tarkastuskäyntiä erääseen japanilaisen viejän eurooppalaiseen tytäryhtiöön
     ei voitu toteuttaa, sillä yhtiö ei toimittanut ajoissa omaa kulurakennettaan koskevia
     tarvittavia tietoja Seurauksena tästä komissio ei voinut määrätä tälle yhtiölle aiheutuneita
     kuluja suhteessa muiden saman ryhmän tarkastettujen tytäryhtiöiden myynteihin
     ensimmäisilleriippumattomilleostajille. Komission saamien vähäisten tietojen perusteella
     huomattiin kuitenkin, että yhtiö harjoitti toimia, jotka olivat eduksi noille muille
     tytäryhtiöille, kuten markkinointia koskevien tietojen keruu ja levittäminen,
     markkinointiavun tarjoaminen, kirjanpitokäytäntöjen standardisointi, oikeudellisen avun
     antaminen, yleiseurooppalaisen mainonnan aloittaminen, palvelujen tarjoaminen
     taloudellisella alalla, apu tuotekehittelyssä ja tuotteiden mukauttamisessa markkinoihin,
     jne. Parempien, vahvistettujen tietojen puuttuessa, oli käytettävä saatavilla olevia tietoja
     asetuksen (ETY) N o 2423/88 7 artiklan 7 kohdan b alakohdan mukaisesti eli tässä
     tapauksessa myyntikustannuksia sekä yleisiä ja hallinnollisia kustannuksia tämän yhtiön
     tarkastetuissa tileissä niiden kulujen määräämiseksi, jotka olivat aiheutuneet edellä
     mainittujen -ja mahdollisesti muiden - palvelujen tarjoamisesta.
      Vientihinta etuyhteydessä oleville tuojille
(70) Etuyhteydessä olevien tuojien osalta vientihinnat määritettiin yhteisön ensimmäisiltä
     riippumattomilta ostajilta perityistä myyntihinnoista, joista oli vähennetty niihin
     välittömästi liittyvät hyvitykset ja vähennykset (maksuitta saadut tuotteet mukaan
     luettuina), vähentämällä kaikki tuonnin ja jälleenmyynnin välillä aiheutuneet kulut ja
     kohtuullinen 5 prosentin voittomarginaali. Riippumattomien tuojien voittotasoja ei
      kahdesta syystä voitu käyttää sopivan voittomarginaalin vahvistamiseksi. Ensinnäkin vain
      harvat riippumattomat tuojat vastasivat kyselyyn Näistä yhden riippumattoman tuojan
     voittomarginaali vahvistettiin, ja se edusti ainoastaan pientä prosenttiosuutta Japanista
     tapahtuvan tuonnin kokonaismäärästä. Toiseksi huomattiin, että riippumattomien tuojien
      voittomarginaalit olivat keinotekoisesti alennettuja yleisen hintojen alentumisen
      mukaisesti, jota tutkitaan jäljempänä PPC-laitteiden osalta yhteisössä, sen vuoksi, että
     joudutaan kilpailemaanjapanilai sten polkumyynnillätapahtuvienjaetuyhteydessä olevien
      yhteisössä toimivien tytäryhtiöiden kautta tapahtuvien tavaramerkkimyyntien kanssa.
      Luotettavien riippumattomien tuojien voi ttolukuj en puutteessa komissio katsoi 5 prosentin
      voittomarginaalin olevan kohtuullinen vähimmäisarvo tavanomaisissa kaupallisissa
      toimissa, ottaen huomioon komission käytännön muissa tapauksissa, alkuperäinen
      tutkimus mukaan luettuna. Viejien toivomuksesta samaa voittomarginaalia, jonka suuruus
      oli aina 5 prosenttia, käytettiin riippumatta niiden tytäryhtiöiden määrästä, jotka
                                               31
 ---pagebreak---      tosiasiallisesti olivat osallisina myyntiketjussa.
(71) PPC-laitteet, jotkamyytiinjakelijoillealempaan hintaan esittelytarkoituksiin, sisällytettiin
      kauppoihin, joita käytettiin polkumyynnin laskemiseksi, sillä jalkelijan itsensä olisi
      yleensä vastattava esittelykuluista Varaston hinnan alentamista, joka kattoi puuttuvat tai
      varastetut tuotteet tai vahingoittuneet tai vanhentuneet tuotteet, jotka oli tarkoitettu pois
      heitettäviksi, pidettiin tuonnin ja jälleenmyynnin välillä aiheutuneena kuluna. Jos
     vanhojen PPC-laitteiden varastojen hintaa ei alennettu, vaan ne myytiin, nämä kaupat
      sisällytettiin polkumyyntilaskelmaan.
      Vientihinta riippumattomille maahantuojille
(72) Vientihinnatriippumattomillemaahantuojille,tavallisestiOEM-ostajille,laskettiinnäiden
      myynti en tosiasiallisten hintojen perusteellajoistavähennettiinniihin välittömästi liittyvät
      vähennyksetj a hyvitykset (jotka sisäl tävät myös maksuitta saadut tuotteet). OEM-ostajille
      maksetut korvaukset epäedullisista valuuttakurssivaihteluista PPC-laitteiden myyntien
      yhteydessä katsottiin alennuksiksi. Silloin kun yhteisössä oleville viejien tytäryhtiöille
      aiheutui kuluja näistä myynneistä niiden hoitaessa tiettyjä toimintoja, jotka maahantuoja
      olisi tavallisesti ottanut tehtäväkseen, (esimerkiksi mainoskulujen varaukset) tai niiden
      suorittaessa uudelleenlaskuttajan tehtäviä vastaavia tehtäviä, vähennettiin aiheutuneet
      kulut ja kohtuullinen voittomarginaali asetuksen (ETY) N:o 2423/88 2 artiklan 8 kohdan
      b alakohdan mukaisesti Tässä sovellettiin samaa 5 prosentin voittomarginaalia kuin mitä
      sovelletaan kaikkiin etuyhteydessä olevien maahantuojien kautta suoritettuihin
      myynteihin, ja voittomarginaali perustuu menetelmään, jossa käytetään samaa
      voittomarginaaliamukana olevien tytäryhtiöiden lukumäärästä riippumatta. Kunyksi viejä
      huomautti, että tämä prosenttiosuus oli huomattavan suuri OEM-tuojien myynneille,
      kyseessä oli sama viejä, joka oli vaatinut alkuperäisessä tutkimuksessa, että yhtä ja samaa
      prosenttiosuutta voitosta olisi käytettävä myyntikanavina toimivien tytäryhtiöiden
      lukumäärästä riippumatta. Katsottiin, että komission tekemä 5 prosentin vähennys
      kohtuulliseksi voitoksi oli pieni sekä suhteessa myynteihin jäsenvaltioissa, joissa kaksi tai
     joskus jopa kolme etuyhteydessä olevaa tytäryhtiötä oli osallisina, että suhteessa
      myynteihin loppukäyttäjille, mikä tarkoitti yhtenäistä jakeluketjua, ja että tästä syystä
      käytetty lähestymistapa oli kohtuullinen.
4. Vertailu
(73) Vientihintojajanormaaliarvoa verrattiin samassakaupan portaassa. OEM-vienti myyntejä
      verratiin kotimaisten OEM-myyntien keskimääräiseen painotettuun normaaliarvoon.
      Omalla tavaramerkillä tehtyjä vienti myyntejä, jotka oli määritettävä lähes kaikissa
      tapauksissa, verrattiin kaikkien kotimaisten omaa tavaramerkkien myyntikanavien
      keskimääräiseen painotettuun normaaliarvoon, ottaen huomioon, että ne eivät aina olleet
      erotettavissa toisistaan ja että tästä johtuen ei ollut riittävästi todisteita siitä, että yksi
      myyntikanavatyyppi olisi paremmin verrattavissa vientimyynteihin kuin joku toinen.
(74) Silloin kun todisteita annettiin riittävästi, tehtiin aiheellisia tarkistuksia fyysisten
      ominaisuuksien ja myyntikustannusten erojen suhteen. Tarkistuksia ei vaadittu
      tuontimaksujen eikä välillisten verojen eroavaisuuksista. Myyjien palkkojen osalta
      vähennettiin ainoastaan suoraan PPC-laitteiden myynnin kanssa tekemisissä olevan
                                                32
 ---pagebreak---       henkilöstön palkat, mutta osittain tai kokonaan johtamistehtäviä hoitavan henkilökunnan
      sekä huolto- ja muun myyntiä tukevan henkilöstön palkkoja ei vähennetty Tämä
      lähestymistapa perustui asetuksen (ETY) N:o 2423/88 2 artiklan 10 kohdan c alakohdan
      v alakohtaan, jossa todetaan, että vähentää voidaan yksinomaan suoraan myyntiin
      osallistuvalle henkilöstölle maksetut palkat. Silloin kun PPC-laitteiden myyjien havaittiin
      myyvän myös muita tuotteita tai palveluja, kyseinen liikevaihto otettiin huomioon
      laskettaessa PPC-laitteiden prosentuaalisia vähennyksiä.
      Maksettavan korvauksen kokonaismäärä normaaliarvoa kohden laskettiin absoluuttisena
      mallikohtaisena määränä myytyä laitteistoyksikköä kohden. Tämä absoluuttinen määrä,
      joka edusti laitteistoyksikkökohtaisia tosiasiallisesti aiheutuneita vähennyskelpoisia
      kuluja, vähennettiin kyseiselle mallille lasketusta normaaliarvosta.
5. Polkumyyntimarginaalit
(75) Polkumyyntimarginaalit laskettiin absoluuttisena polkumyynnin kokonaismääränä
      varmistetuista tuonti myynneistä, joka jaettiin cif-kokonaisarvolla sellaisena kuin se
       ilmoitettiin tullille kaikista varmennetuista polkumyynnillä tapahtuneista tai muista
      tuonneista. Polkumyyntimarginaalit tavaramerkkimyynneille (ainoastaan osittain
       varmennettu) ja OEM-myynneille (kaikki varmennettu) painotettiin, jotta otettiin
       huomioon molempien kyseisten vientimyyntityyppien välinen tosiasiallinen suhde cif-
       arvona Tässä suhteessa katsottiin varmennettujen polkumyynnillä tapahtuneiden
      tavaramerkkimyyntien edustavan kaikkia tavaramerkkimyyntejä.
(76) Etuyhteydessä olevien tuojien osalta olemassa oleva polkumyyntitulli vähennettiintuonnin
      ja jälleenmyynnin välisenä kuluna asetuksen (ETY) N o 2423/88 2 artiklan 8 kohdan b
       alakohdan mukaisesti. Yli 75 kopiota minuutissa ottavilla PPC-laitteilla ei ollut voimassa
       olevaa polkumyyntitullia eli polkumyyntitullia ei vähennetty. Näin havaitut
       polkumyyntimarginaalit vaihtelivat 21,5 ja 83,9 prosentin välillä. Ne olivat merkittävästi
       suurempia jokaista kyseistä viejää kohden kuin viejäkohtainen alkuperäinen
       polkumyyntitullin määrä Keskimääräinen painotettu polkumyyntimarginaali oli 41,0
       prosenttia.
(77) Voimassa oleva polkumyyntitulli ei todellakaan täysin korvannut merkittävän
       polkumyynnin vaikutusta yhteisön markkinoilla. Silloin kun tätä tullia ei alkuperäisen
       polkumyyntitullin tehokkuuden arvioimiseksi vähennetty kuluna etuyhteydessä olevilta
       maahantuojilta ja lisätty riippumattomien maahantuojien vientihintaan, polkumyynnin
       keskimääräinen painotettu vaikutus yhteisön markkinoille oli yhä niinkin suuri kuin 28,8
       prosenttia yksittäisten määrien vaihdellessa 13,5 ja 74,4 prosentin välillä.
(78) Lopuksi uudeelleentarkastelussa osoitettiin, että olemassa oleva polkumyyntitulli ei ole
       saanut viejiä tarkastamaan hinnoitteluaan siinä määrin, että polkumyynti olisi päättynyt,
       eikä se ole korvannut polkumyynnin vaikutusta yhteisön markkinoilla. Ottaen huomioon
       uudelleentarkasteluun liittyvässä tutkimuksessa havaitut suuret polkumyyntimarginaalit,
       katsotaan, että jos olemassa olevan tullin annetaan raueta, polkumyynti jatkuisi
       todennäköisesti samanlaisin tai suuremmin marginaalein. Polkumyyntitullin kumoaminen
       voi ainoastaan entisestään lisätä polkumyynnin määrää niin, että yhteisössä etuyhteydessä
        olevien maahantuojien kautta myyvien viejien alhaisemmat kulut saattaisivat johtaa
                                               33
 ---pagebreak---       hintojen lisäalennuksiin
G. VAHINGON UUSIUTUMINEN
1. Japanista polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin vaikutukset
(79) Polkumyyntitullista huolimatta tarkastelun ajankohtana japanilaiset viejät, jotka myivät
      enimmäkseen etuyhteydessä olevien maahantuojien välityksellä, tekivät yhteisön
      markkinoilla yhteisön teollisuuden tarjouksia painotetulta keskiarvoltaan 26 prosenttia
      huokeampia tarjouksia Japanista tuoduilla PPC-laitteillaan, joiden myyntimäärä
      huomattavan laskunkin jälkeen edusti edelleen 26 prosenttia yhteisöön sijoitetuista
      yksiköistä. Koska PPC-laitteet ovat kypsä tuote, joissa on suhteellisen vähän eroja eri
      valmistajilla ja hinnalla on tämän vuoksi merkittävä asema kuluttajan valinnoissa, on
      selvää, että niin suurella tuontimäärällä niin alhaiseen hintaan oli huomattava kielteinen
      vaikutus yhteisön teollisuuden taloudelliseen tulokseen, mikä näkyi riittämättömänä
      kannattavuutena ja vähensi yhteisön teollisuuden markkinaosuuksia ja tuotantomääriä.
(80) Vahingon väheneminen, mikä olisi voinut johtua japanilaisten PPC-laitteiden yhteisön
      markkinaosuuden ajan mittaan tapahtuvasta pienenemisestä, loppui, koska mallien osalta
      kyseisestä tuonnista on tullut erityisen vahingollista. Alkuperäisessä tutkimuksessa
      Japanista tapahtuneesta tuonnista suuri määrä koostui pienistä PPC-laitteista. Näiden
      ansiosta japanilaiset viejät saivat suuren markkinaosuuden yksikköinä, mutta niiden
      vahingollista vaikutusta rajoitti se, että Océ ja Rank Xerox ovat perinteisesti keskittyneet
      tärkeämpiin, suuriin PPC-laitteisiin ja niiden suurilla malleilla oli edelleen vahva tekninen
      asema ja markkina-asema sekä riittävä kannattavuus Myöhemmin melkein kaikki
      j apanilaiset viejät ovat kuitenkin siirtäneet suuren osan pienten PPC-laitteiden tuotantoaan
      (erityisesti suhteellisen yksinkertaisten kypsien mallien) yhteisöön tai muihin kolmansiin
      maihin ja ovat keskittyneet viemään yhteisöön pitemmälle kehitettyjä lohkojen 4, 5 ja 6
      malleja, joita ne ovat alkaneet valmistaa Japanissa. Koska huokeampien tarjousten
      painotettu keskiarvo oli määritetty lohkoille 4 ja 5, joiden osalta se oli kaksi kertaa
      suurempi kuin lohkojen 1- 3 huokeammat tarjoukset (38 prosenttia verrattuna 19
      prosenttiin), Japani sta tapahtunut tuonti pani liikkeelle voimakkaan laskupaineen yhteisön
      teollisuuden näiden lohkojen hintoja, kannattavuutta ja markkinaosuuksia kohtaan.
      Esimerkiksi lohkon 4 kohdalla (PPC-laitteita, jotka kykenevät tuottamaan 45 - 59 kopiota
      minuutissa) yhteisön teollisuuden markkinaosuus yhteisössä pieneni 64,4 prosentista
      vuonna 1988 42,1 prosenttiin uudelleentarkasteluun liittyvänä tutkimusajanjaksona, eli
      markkinaosuus pieneni huomiota herättävästi 22,3 prosentilla. Lohkon 4 PPC-laitteista
      suurin osa ja kaikki lohkon 5 PPC-laitteet, jotka kilpailevat yhteisön teollisuuden
      valmistamien lohkon 4 PPC-laitteiden kanssa, valmistettiin uudelleentarkasteluun
      liittyvänä tutkimusajanjaksona Japanissa.
(81) Ottaen huomioon japanilaisten viejien hyökkäävän hintapolitiikan jo voimassaolevan
       polkumyyntitullin aikana, katsottiin, että halvemmalla tehdyt tarjoukset ja hintojen lasku,
      jonka polkumyynti hintaan tapahtunut tuonti Japanista aiheutti, pahenisi, jos tullien
       annettaisiin raueta, koska japanilaiset viejät todennäköisesti käyttäisivät ainakin osan
       polkumyyntitullien päättymisestä aiheutuvasta kustannusten alenemisesta etuyhteydessä
       olevien maahantuojiensa hyväksi alentaakseen entisestään jälleenmyy nti hintojaan
       yhteisössä. Tätä todennäköisyyttä on pidettävä sitäkin suurempana, kun yhdenkin
                                                  34
 ---pagebreak---      suuremman toimijan PPC-laitteiden markkinoilla käyttöön ottamat alhaisemmat hinnat,
     näin hintaherkän tuotteen osalta, painostaisivat muita toimijoita seuraamaan esimerkkiä,
     mikä johtaisi entistä tuhoisampaan hintasotaan. Suuremman hintojen alenemisen
     seuraukset olisivat vakavat yhteisön teollisuudelle, koska PPC-laitteet ovat kantava voima
     jokaisen valmistajan liiketoiminnassa, jonka pitäisi tuottaa sijoituksiin tarvittavaa voittoa
     riittävästi elinkelpoisuutensa säilyttämiseksi keskipitkällä aikavälillä. Mikä tahansa näistä
     yrityksistä voisi päättää lopettaa tuotantonsa ja tulla pelkäksi OEM-ostajaksi, joka saa
     tulonsa ainoastaan palveluista ja toimituksista, kuten monet yhteisön valmistajat ovat jo
     joutuneet tekemään aikaisempina vuosina. Ne voisivat myös korvata osan itsevalmistettu-
     jen mallien valikoimastaan OEM-ostoilla. Viime vuosien kokemus on osoittanut, että osa
     yhteisön teollisuuden omaa tuotantoa, erityisesti matalan teholuokan lohkojen osalta, on
      pitänyt uhrata tappioiden tullessa liian suuriksi. Japanilaisten viejien hyökkäävyys
      korkeamman teholuokan lohkojen hinnoissa voisi aiheuttaa uhkaa nyt myös korkeamman
      teholuokan lohkojen
(82)    Tuontimääriensuhteenuudelleentarkasteluunliittyvänätutkimusajanjaksonataloudellinen
      tilanne huononi Japanissa, kysyntä pysähtyi ja varastot kasvoivat 65 prosenttia 300 000
      yksikön tasolle, mikä oli enemmän kuin vuosittaisen viennin määrä yhteisöön
      tutkimusajanjaksona. Tuotantokyvyn hyväksikäyttö aleni myös. Jos tulleja alennettaisiin,
      yllyke lisätä vientiä Japanista yhteisöön hinnoin, jotka kattaisivat korkeintaan vaihtelevat
      tuotantokustannukset, olisi suuri, jopa niin pitkälle, ettäjapanilaisia PPC-laitteita tuottavia
      tehtaita suljettaisiin yhteisössä tuotantokyvyn hyväksikäytön parantamiseksi Japanissa.
      Olemassa oleva suuntaus Japanista tapahtuvan tuonnin määrien vähentämiseen voisi siten
      pysähtyä tai jopa kääntyä päinvastaiseksi, jos tulleja alennettaisiin. Tämä olisi entistä
      todennäköisempää, jos jenin arvo alenisi Euroopan valuuttoihin nähden lähivuosina.
      Koska valuutat heilahtelevat hyvinkin paljon, ei tätä kehitystä voi jättää huomioon
      ottamatta.
2. Muita todennäköisesti vahingollisia tekijöitä
(83) Komissio tarkasteli, olisiko PPC-laitteiden kysynnän lasku yhteisön markkinoilla voinut
      aiheuttaa epävarman tilanteen yhteisön teollisuudelle. Näin ei ollut. Vuoden 1988 ja
      uudelleentarkasteluun liittyvän tutkimusajanjakson välisenä aikana yhteisön PPC-
      laitteiden markkinat laajenivat 24 prosenttia. Yhteisön teollisuuden myynti yhteisössä
      väheni kuitenkin yhden prosentin verran samana aikana, mikä aiheutti sen yhteisön mark-
      kinaosuuden pienenemisen 15,4 prosentista 12,4 prosenttiin.
(84) Muutamien viejien väitettä, ettätaloudellisen laman ajanjaksoyhteisössä olisi aiheuttanut
      yhteisön teollisuuden epävarman tilanteen tutkimusajanjakson aikana, pidettiin myös
       perusteettomana. Taloudellinen lama yhteisössä alkoi muualla kuin Yhdistyneessä
       kuni ngaskunnassa vasta vuoden 1992 j älkipuoli skolla el i tutkimusaj anj akson j aikeen. Näin
       ollen vaikka PPC-laitteiden kokonaiskulutus on laskenut noin 10 prosenttia
       tutkimusajanjakson päättymisen jälkeen, vuoden 1988 ja tutkimusajanjakson välisenä
       aikana se oli kuitenkin kasvanut voimakkaasti ja pysyi vakaana itse tutkimusajanjakson
       aikana. Kysyntä on jopa voinut hieman nousta käytettyjen PPC-laitteiden osalta eikä
       yhteisön teollisuus ole kärsinyt tästä, koska se on voimakkaasti mukana näillä
       markkinoilla(samoinkuinjapanilaisten tuottajien välittäjät). Lisäksi samallakun yhteisön
       teollisuuden kannattavuusindeksi yhteisössä muiden tuotteiden ja palvelujen osalta kuin
                                                35
 ---pagebreak---      PPC-laitteet laski vuoden 1988 arvosta 100 uudelleentarkasteluun liittyvän tutki-
     musajanjakson arvoon 76, yhteisön teollisuuden PPC-laitteistojen myynnin kannatta-
     vuusindeksi laski paljon jyrkemmin vuoden 1988 arvosta 100 uudelleentarkasteluun
     liittyvän tutkimusajanjakson arvoon 24 Tämä antaa aihetta päätellä, että yhteisön PPC-
     laitteiden myyntiin kohdistui muun kuin yleisen taloudellisen tilanteen aiheuttama vakava
     lisäpaine Muutamat viejätkertoivat,ettäkokonaiskannattavuudensuhteellisesti paremmat
     tulokset voisivat johtua siitä, että asiakkaat siirsivät PPC-laitteidensa korvaamista ja
     kuluttivat enemmän olemassaolevien PPC-laitteidensa huoltoon. Kuten edellä mainittiin,
     vuoden 1988 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana PPC-laitteiden myynti yhteisössä
     lisääntyi kuitenkin 24 prosenttia, mikä on ristiriidassa sen väitteen kanssa, että asiakkaat
     olisivat siirtäneet uusien koneiden ostoja.
(85) Tietyt viejät esittivät, että japanilaisten yhtiöiden yhteisössä ja kolmansissa maissa
     tuottamat PPC-laitteet olisivat myös aiheuttaneet vahinkoa yhteisön teollisuudelle ja että
     komission pitäisi ilmaista määrällisesti, mikä osuus vahingosta kullekin kuului. Tässä
     yhteydessä on huomautettava, ettei kumpikaan näistä muista myyntilähteistä yhteisössä
     ollut tämän tutkimuksen kohteena, joten komission mahdollisuudet saada asianmukaista
     tietoa olivat rajoitetut. Lisäksi yksikään japanilainen viejä ei antanut vapaaehtoisesti
     mitään tietoa siitä, missä määrin niiden muissa kolmansissa maissa kuin Japanissa ja
     yhteisössä valmistamien PPC-laitteiden väitettiin aiheuttaneen vahinkoa yhteisön
     teollisuudelle. Pidettiin kuitenkin järkevänä arvioida, että japanilaisten yhtiöiden
     yhteisössä ja muissa kolmansissa maissa kuin Japanissa tuottamien ja sieltä tuomien PPC-
     laitteiden hinnat poikkeavat tuskin merkittävästi Japanista tuotujen PPC-laitteiden
     hinnoista, koska suurempia hintaeroavaisuuksia yhteisössä samankaltaisten, saman
     yrityksen valmistamien PPC-laitteiden välillä ei luultavasti voitaisi pitää yllä. Tämän
     vuoksi pidettiin todennäköisenä, että japanilaisten yhtiöiden näistä muista lähteistä kuin
     Japanista myymät PPC-laitteet aiheuttivat myös osaltaan yhteisön teollisuuden kärsimän
     vahingon Esitettiin myös, että muista lähteistä tulevien PPC-laitteiden suhteellinen
     merkitys yhteisön markkinoilla oli kasvanut jatkuvasti ja saavuttanut uudelleentar-
     kasteluun liittyvänä tutkimusajanjakson aikana 61,8 prosentin markkinaosuuden (mistä
      12,8 prosenttia koostui muista kolmansista maista kuin Japanista tapahtuneesta PPC-
     laitteiden tuonnista ja 49 prosenttia arvioidusta japanilaisten yhtiöiden yhteisössä
     tuottamien PPC-laitteiden myynnistä yhteisössä).
     Japani sta tapahtuneen tuonnin 26 prosentin markkinaosuutta yhdessä tämän tuonnin osalta
     havaitun 26 prosenttia huokeampien tarjousten tason kanssa pidetään sinänsä jo
      merkittävänä syynä yhteisön teollisuuden heikkoon taloudelliseen tilanteeseen.
      Puolustaakseen markkinaosuuksiaan näin laajaa epäreilusti alennetuilla hinnoilla
      varustettua tuontia vastaan yhteisön teollisuus joutui alentamaan omia myyntihintojaan
      tasoille, joista aiheutui huomattava vaje sen PPC-laitteiden myynnin kannattavuudessa.
      Se, että japanilaisten yhtiöiden muista lähteistä tulleet PPC-laitteet myytiin oletettavasti
      yhtä alhaisin hinnoin, ei muuta sitä tosiasiaa, että vaikkei niitä olisi ollutkaan, olisi
      yhteisön teollisuus kuitenkin joutunut noudattamaan Japanista tapahtuneen tuonnin
      hintakehitystä, koska näitä laitteita myytiin merkittäviä määriä. Näin oi Ien tässä tuonnissa
      oli yksinään riittävä syy hintojen alenemiseen ja yhteisön teollisuuden kannattavuuden
      merkittävään vajeeseen. Kuten sanottu ne olivat myös pääsyy yhteisön teollisuuden mark-
      kinaosuuksien kohtalokkaaseen menetykseen PPC-laitteiden lohkon 4 osalta ja ainoa syy
      yhteisön myynnin menetykseen lohkon 6 osalta, koska kaikki lohkon 5 ja lohkon 6 PPC-
                                               36
 ---pagebreak---       laitteet ja suuri osa lohkon 4 PPC-laitteista, jotka japanilaiset yritykset toivat yhteisön
      markkinoille uudelleentarkasteluun liittyvänä tutkimusajanjaksona, olivat peräisin
      Japanista. Muiden lohkojen osalta Japanista tapahtunut tuonti luultavasti yhdessä muualta
      tulleiden PPC-laitteiden kanssa aiheutti yhteisön teollisuudelle markkinaosuuksien
      menetyksen ja kannattavuuden vajeen.
      Vaikka asetuksen (ETY) N:o 2423/88 4 artiklan 1 kohdassa säädetään, etteivät yhteisön
      viranomaiset saa pitää polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin aiheuttamana vahinkoa, jonka
      muut tekijät ovat aiheuttaneet, mikä vaatimus täytetään, jos osoitetaan, kuten edellä
      kuvaillaan, että polkumyynti hintaan tapahtunut tuonti yksinään on ollut erillinen syy
      yhteisön teollisuuden heikkoon taloudelliseen tilanteeseen, vaikka myös muut tekijät ovat
      voineet vaikuttaa tilanteeseen. Näin ollen vaikka oletettiin, että tuonti muista kolmansista
      maista ja japanilaisten tuotantolaitosten suorittama myynti yhteisössä ovat vaikuttaneet
      yhteisön teollisuuden epävarmaan tilanteeseen, se ei muuta sitä tosiasiaa, että
      polkumyynnillä tapahtunut tuonti Japani sta yksinään aiheutti yhteisön teollisuuden heikon
      taloudellisen tilanteen.
(86) Sen väitteen osalta, että yhteisön teollisuus aiheutti itselleen vahinkoa tuomalla yhteisöön
      ja myymällä siellä Japanista peräisin olevia PPC-laitteita, on jo mainittu, että yhteisön
      teollisuuden Japanista tuomien ja yhteisössä myymien PPC-laitteiden määrä
      uudelleentarkasteluun liittyvän tutkimusajanjakson aikana laski huomattavasti verrattuna
      alkuperäiseen tutkimukseen. Yhteisön teollisuuden Japanista tuomien ja yhteisössä
      myymien PPC-laitteiden osuus uudelleentarkasteluun liittyvän tutkimusajanjakson aikana
      oli vähemmän kuin yksi prosentti sen PPC-laitteiden tuotannosta Näin ollen voidaan
      jättää huomiotta tällaisen tuonnin kaikki kielteinen vaikutus yhteisön teollisuuteen.
      Yhteisön teollisuuden Japanista tuomien PPC-laitteiden määrä oli hyvin pieni, ja lisäksi
      tuotantovalikoimastaosan ostaminen muilta tuottajilta on nykyään yleistäja tavanomaista
      liikekäytäntöä jopa japanilaisten tuottajien keskuudessa. Japanilaisten PPC-laitteiden
      polkumyyntiä yhteisössä, mitä Océ harjoitti, mutteivät kaksi muuta yhteisön tuottajaa,
      voidaan pitää oikeutettuna itsepuolustuksena ottaen huomioon tarpeen myydä yhteisön
      markkinoillakilpaillenmuidenjapanilaistenpolkumyyntihintaistenPPC-laitteidenkanssa.
      Lisäksi jos Océ ei olisi tehnyt tätä, olisi vahinko sen itse valmistamille PPC-laitteille
      luultavasti ollut vieläkin suurempi, koska se olisi silloin menettänyt joukon asiakkaita,
      jotka tarvitsivat pienestä suureen vaihtelevan PPC-laitteiden valikoiman.
3. Päätelmä
(87) Edellä esitetyt näkökohdat ja erityisesti toteamus, että polkumyyntitullista huolimatta
      merkittäviä määriä Japanista voimakkaaseen polkumyyntihintaan tuotuja tuotteita myytiin
      yhteisön markkinoilla erittäin alhaisin hinnoin, mikä aiheutti vakavaa vahinkoa yhteisön
      teollisuudelle, johtivat päätelmään, ettäjos voimassaolevan polkumyyntitullin annettaisiin
      raueta, Japanista polkumyyntihintaan tapahtuvan tuonnin aiheuttama aineellinen vahinko
      uusiutuisi.
                                                37
 ---pagebreak--- H YHTEISÖN ETU
1. Yleistä
(88) Polkumyyntitoimenpiteiden yleinen tarkoitus on poistaa polkumyynti käytännön
      aiheuttamat kaupan vääristymät ja palauttaa siten todellinen kilpailu yhteisön
       markkinoille Todellinen kilpailu on perusolemukseltaan yhteisön edun mukaista sekä
      yleisten poliittisten tavoitteiden että yhteisön tuottajien ja kuluttajien etujen osalta.
2. Alkuperäiset tutkimustulokset
(89) Erityisesti Japanista polkumyyntihintaan tapahtuneen PPC-laitteiden tuonnin osalta
       valmistajien, kuluttajien ja riippumattomien (pääasiassa OEM-) maahantuojien, kuten
       Agfa Gevaertin, etuja yhteisössä tarkasteltiin jo laajalti alkuperäisessä tutkimuksessa.
       Tuolloin tehtiin päätelmä, että yhteisön halu säilyttää elinkelpoinen PPC-laitteita
       valmistava yhteisön teollisuus, joka kykenisi rehellisesti kilpailemaan markkinoilla Ja-
       panista tapahtuvan tuonnin kanssa oli tärkeämpää kuin kuluttajien lyhyen aikavälin edut
       käyttää hyväkseen epäreilun alhaisia hintoja niin kauan kuin mahdollista sekä OEM-
       maahantuojien edut, jotka hyötyivät tilanteesta jakamalla omalla tavaramerkillään
       Japanista polkumyyntihintaan tapahtuvaa tuontia yhteisön teollisuuden tuottamien PPC-
       laitteiden myynnin kustannuksella. OEM-maahantuojien osalta todettiin erityisesti, että
       muiden seikkojen ollessa vastaavia yhteisö etu on suurempi, jos on olemassa yhteisön
       teollisuutta, joka sekä tuottaa että jakaa PPC-laitteita, kuin siinä tapauksessa, että on
       olemassa eurooppalaisia yrityksiä, jotka pääasiassa jakavat omalla tavaramerkillään
       Japanissa valmistettuja PPC-laitteita.
3. Uudelleentarkastelun tulokset
       Yhteisön etu PPC-laitteiden tuotannossa
(90) Yhteisön halu säilyttää PPC-laitteita tuottava elinkelpoinen teollisuus yhteisössä on
       lähinnä kasvanut alkuperäisen tutkimuksen ajoista. Arvioidaan, että noin 23 000 henkeä
       on täysipäiväisessä työssä yhteisössä valmistamassa, jakamassa, huoltamassaja myymässä
       yhteisön teollisuudessa tuotettuja PPC-laitteita, ja näistä 12 000 on työssä valmistuksessa
       (mukaan lukien ne, jotka ovat täysipäiväisessä työssä yhteisön yrityksissä toimittamassa
       osia ja alayksikköjä yhteisön PPC-laitteiden tuottajille). Samalla kun PPC-teknologia on
       kypsy nyt, se on edelleen erittäin monimutkainen j a pitkälle kehittynyt valmistustapa, j ossa
       yhdistyvät kemiallinen, optinen, elektroninen, mekaaninen ja ohjelmistoon liittyvä
       tietotaito. Nykyiset PPC-laitteet muodostavat myös tärkeän teknologisen lähtökohdan
       digitaalisten kopiolaitteiden, kirjoittimien ja kuvansiirtokoneiden valmistukselle sekä
       tulevaisuudessa käyttöön otettavien monitoimisten ja verkkoihin yhdistettävien toimisto-
       tuotteiden kokonaan uudelle sukupolvelle.
 (91 ) Lisäksi sen jälkeen, kun polkumyyntitoimenpiteet otettiin käyttöön vuonna 1986, melkein
        kaikki japanilaiset tuottajat perustivat tai laajensivat PPC-laitteiden tuotantolaitoksia
        yhteisössä. Sen tuloksena japanilaisten PPC-laitteiden tuotanto yhteisössä, mikä oli ollut
        alle 50 000 yksikköä vuonna 1984, kasvoi 643 719 yksikköön uudelleentarkasteluun
        liittyvänä tutkimusajanjakson aikana. Vaikkakaan polkumyyntitullit eivät ehkä olleet
                                                 38
 ---pagebreak---      ainoa syy tähän kasvavaan japanilaiseen tuotantoon yhteisössä, on tuskin epäilystä siitä,
     etteivätkö ne olisi huomattavasti vaikuttaneet tähän kehitykseen Näiden tehtaiden
     vanavedessä yhteisössä kehittyi myös hankintateollisuus, joka kaiken todennäköisyyden
     mukaan työllisti enemmän kuin japanilaiset tehtaat yhteisössä tai ne 6000 työntekijää,
     jotka työskentelivät kokopäiväisesti yhteisön teollisuuden hankintojen parissa.
     Kuten sanottu, jos tulleja alennettaisiin, siitä tulisi japanilaisille viejille kannustin leikata
     tuotantoa yhteisössä, vähentää Japanissa oi eviä suuri a varastoja ja parantaa tuotantokyvyn
     hyväksikäyttöä siellä. Tätä sovellettaisiin erityisesti suurempiin PPC-laitteisiin, joita
     voitaisiin toimittaa maailmanlaajuisesti yhdestä ainoasta lähteestä, Japanista. Lisäksi
     japanilaiset tuottajat tulkitsisivat tullien raukeamisen voimakkaan polkumyynnin
     yhteydessä tarkoittavan sitä, etteivät yhteisön viranomaiset enää pidä tärkeänä
     valokopiolaiteteollisuuden säilyttämistä yhteisössä. Tämän vuoksi taloudellinen hyöty,
     joka saadaan pienten ja suhteellisen yksinkertaisten PPC-laitteiden tuotannosta
     kolmansissa maissa, joissa on alhaiset työvoimakustannukset, ennemmin kuin yhteisössä,
     jossa useimmat japanilaiset yritykset nyt niitä tuottavat, tulisi houkuttelevammaksi.
     Jossain kohdin kustannus/voitto-laskelmat ohittavat jopa strategiset seikat, jotka liittyvät
     teollisuuden säilyttämiseen tärkeimmillä kokonaismarkkinoilla, erityisesti koska jollain
     toisella japanilaisella tuottajalla ei ole lainkaan tuotantolaitoksia yhteisössä ja se kilpailee
      voimakkaasti yhteisön markkinoilla kolmannessa maassa alhaisin työvoimakustannuksin
     tehtyjen PPC-laitteiden kanssa. Jos tätä suuntausta noudatettaisiin lopputuloksena voisi
      olla erittäin rajoittunut japanilainen PPC-laitteiden teollisuus yhteisössä. Joidenkin tai
      kaikkien japanilaisten tuotantolaitosten tuotannon lopettaminen tai vaihtaminen muihin
      tuotteisiin olisi sinänsä jo vakavaa. Luultavasti suurin haitta olisi kuitenkin se, että suuri
      määrä pieniä ja keskisuuria yhteisön hankkijoita, jotka nyt toimittavat japanilaisille
      kokoonpanolaitoksille osia, jäisi ilman asiakkaita. Juuri tämä japanilaisten
      kokoonpanolaitosten voimakas riippuvuus ulkopuolisista hankkijoista, jotka tuovat
      mukanaan erittäin pienen pääomasijoituksen kokoonpanokoneisiin, rajoittaisi niiden
      sulkemiskustannuksia, jos ne päättäisivät lopettaa kokoonpanon yhteisössä.
     Maahantuojien etu
(92) Tietyt maahantuojat valittivat, että ne kärsivät polkumyyntitullista ja että niiden oli
      mahdotonta siirtää osittain tai kokonaan nämä kustannukset kuluttajille, mikä johti
      kannattavuuden alenemiseen ja työpaikkojen menetykseen niiden yrityksissä. On selvää,
      ettei polkumyyntitullin määrääminen ole maahantuojien etujen mukaista, sillä niiden on
      maksettava polkumyyntitulli ja siksi niiden on entistä vaikeampaa tehdä yhteisön
      teollisuutta huokeampia hintatarjouksiatuomallapolkumyyntihintaan. Polkumyyntitullin
      käyttöönoton tarkoitus on kuitenkin juuri se, että myyntinäkymät yhteisön teollisuudelle
      paranisivat suhteessa niihin maahantuojiin, jotka myyvät tuotteita polkumyyntihintaan.
      Lisäksi huomautettiin, että tämän valituksen tekivät maahantuojat, sellaiset kuin Agfa
      Gevaert, jotka myyvät Japanista hankkimiaan PPC-laitteita omalla tavaramerkillään
      yhteisössä. Tällaisten yhtiöiden kannattavuuteen on todennäköisesti vaikuttanut vähintään
      yhtä paljon niiden japanilaisten PPC-laitteiden toimittajien suuntaus laajentaa asteittain
      omantavaramerkkinsämyyntiverkkoayhteisössämaahantuojantavaramerkillätapahtuvan
      myynnin kustannuksella. Vaikka joitakin työpaikkoja myynnissä ja huollossa on voinut
      siirtyä näiltä maahantuojilta yhteisön teollisuudelle tai japanilaisille myyntiä hoitaville
      tytäryhtiöille yhteisössä, nämä työpaikat kuitenkin säilyivät yhteisössä. Tämä tilanne olisi
                                                  39
 ---pagebreak---       erotettava ty öpai kkoj en nettovähenem i sestä teol 1 i suudessa, j oka kuten edel 1 ä kuvai Iti i n on
      uhkana yhteisössä, jos tulleja alennetaan.
      Maahantuoja Agfa Gevaert esitti myös väitteen, että polkumyyntitoimenpiteet
      japanilaisten PPC-laitteiden osalta vaaransivat sen suoria sijoituksia PPC-laitteisiin
      Japanissa. Asiaa tarkistettaessa kävi kuitenkin ilmi, ettei sellaisia suoria sijoituksia ollut
      olemassa.
       Yhteisön kuluttajien etu
(93) Arvioitiin, että noin 500 miljoonan ecun määrä kerättiin PPC-laitteiden Japanista
      tapahtuvaan tuontiin kohdistuneilla polkumyyntitulleilla niiden käyttöönotosta elokuussa
       1986 tutkimusajanjakson loppuun. Ottaen kuitenkin huomioon polkumyynnin jatkuva
      vaikutus yhteisön markkinoilla ja havaitut korkeat huokeampien tarjousten marginaalit,
       näyttäisi siltä, että suurta osaa tästä määrästä ei jätetty yhteisön kuluttajien maksettavaksi.
(94) Jos tullien annettaisiin raueta, kuluttajat hyötyisivät siten, että japanilaiset viejät ja
       ri i ppum attom at m aahantuoj at päättäi si vät käyttää ai entunei ta ku stannuksi aan ai entaakseen
       entisestään Japanista tuotujen PPC-laitteiden jälleenmyyntihintoja yhteisössä. Jos tullin
       säilyttäminen ei johtaisi hintojen muuttumiseen, tilanne jatkuisi edellä 93 kappaleessa
       kuvaillun kaltaisena. Jos tullin säilyttäminen aiheuttaisi kuluttajahintojen nousua koko
       polkumyyntitullin määrällä, jos tuonti jatkuisi samansuuruisena kuin nykyään ja jolleivät
       muualta kuin Japani sta tuotujen PPC-laitteiden hinnatnousisi,toimenpiteidenjatkamisesta
       aiheutuvat arvioidut kustannukset yhteisön kuluttajille olisivat 42,5 miljoonaa ecua
       vuodessa Nämä luvut perustuvat 16,3 prosentin keskimääräiseen painotettuun
       polkumyyntitulliin tutkituille viejille, kerrottuna vuonna 1994 Japanista tuotujen PPC-
       laitteiden kokonaistulliarvolla, joka on 260,8 miljoonaa ecua. Tällainen Japani sta tuotujen
       PPC-laitteiden hintojen nousu ei ole kuitenkaan oletettavissa, koska tulli pysyisi
       aikaisemmalla tasolla. Vaikka Japanista tuotujen PPC-laitteiden hinnat nousisivat, se
       aiheuttaisi luultavasti niiden osittaisen tai täydellisen korvaamisen muualta tulevilla PPC-
       laitteilla, joko yhteisön teollisuuden myynnillä tai japanilaisten yhtiöiden yhteisössä tai
       muissa kolmansissa maissa tuottamien PPC-laitteiden myynnillä. Yhteisön teollisuus
       haluaisi varmaankin käyttää osan saamastaan hengähdystilasta lisätäkseen
       myyntimääriään ennemmin kuin nostaakseen hintoja korkeimpaan mahdolliseen
       marginaaliin Japanilaisilla tuottajilla ei ole syytä vaihtaa muualta kuin Japanista tuotujen
       PPC-laitteidensa hintastrategioita, erityisesti koska ne kilpailevat keskenään ja joutuvat
       kilpailemaan muista kolmansista maista kuin Japanista tapahtuvan halpatuonnin kanssa.
       Kaikkien yhteisössä myytyjen PPC-laitteiden yleinen hinnannousu on siksi erittäin
       epätodennäköistä. Yleensä sellaisen kypsän tuotteen kuin valokopiolaitteen -
       kilpailumarkkinoilla tarvitaan vain yksi tai muutama suuri myyjä alentamaan hintatasoa,
       mutta hintatason nostamiseen tarvitaan yleinen kustannusten nousu tai kaikkien tai
       useimpien suurten myyjien mukaantulo. Jos yksi yhtiö nostaa hintoja erillään, sen on
       pakko harkita nopeasti tätä strategiaansa uudelleen.
 (95) Kuluttajien pitkän aikavälin etuna on säilyttää monenlaisia hankintalähteitä ja kilpailua.
       Kaksi pienempää japanilaista viejää huomautti, että niiden toiminnan jatko saattaisi
       vaarantua,josPPC-lai tteiden Japanista tapahtuvan tuonnin polkumyyntitulli säilytettäisiin,
       mikä vähentäisi kilpailua. Näistä kahdesta yrityksestä kuitenkin toisesta suurimman osan
                                                   40
 ---pagebreak---       jo omisti yksi Japanin suurimpia yrityksiä ja toinen (aas vei suurimman osan PPC-
      laitteistaan yhteisöön kolmannesta maasta. Yhteisön viranomaisia huolestutti siksi
      enemmän hankintalähteiden ja hankintojen vaihtelevuuden väheneminen, mikä saattoi
      johtua yhden tai useamman jäljelle jääneen yhteisön tuottajan katoamisesta Noin 85
      prosenttia yhteisön markkinoista yksikköinä laskettuna (ja noin 70 prosenttia
      kopiointimäärään perustuvina yksikköinä) oli jo tutkitun yhdeksän japanilaisen viejän
      hallinnassa, jotka veivät joko Japanista, kolmansista maista tai tuottivat yhteisössä, vaikka
      kuten edellä on mainittu nämä japanilaiset yritykset kilpailivat keskenään
      uudelleentarkasteluun liittyvänä ajanjaksona.
(96) Muutamat viejät ja yksi maahantuoja korostivat yhteisön teollisuuden markkinaosuuksien
      vahvaa asemaa lohkossa 6 väittääkseen, että tämä lohko tai osa siitä pitäisi vapauttaa
      tullista Koska Rank Xerox, Océ ja Kodak kuitenkin myyvät lohkossa 6 ja kilpailevat
      keskenään eivätkä polkumyyntitullit estä japanilaisia viejiä viemästä lohkon 5 tai lohkon
      6 PPC-laitteita yhteisöön (tai tuottamasta niitä yhteisössä tai kolmansissa maissa), vaan
      pelkästään myymästä niitä epäreilun alhaisin hinnoin, katsottiin, että tätä väitettyä uhkaa
      kilpailulle lohkossa 6 tärkeämpää yhteisön teollisuudelle oli saada suojelua
      polkumyynti hintaan tapahtuvaa tuonti a vastaan. Sitäkin suuremmalla syyllä, koskalohkoa
      6 ei voida pitää tuotteena sinänsä, vaan ainoastaan yhden tuotteen, PPC-laitteiden, pienenä
       osana, jossa japanilaisilla yrityksillä on erittäin voimakas markkina-asema yhteisössä.
4. Päätelmä
(97) Katsottiin, että kaiken kaikkiaan on yhteisön kokonaisetujen mukaista, että Japanista
      tapahtuvaa PPC-laitteiden tuontia koskevia polkumyyntitoimenpiteitä ei päätettäisi tällä
       kertaa
I. Toimenpiteet
1. Yleistä
(98) Tätä tarkastelua hai linnut kysymys oli asetuksen (ETY) N o 2423/88 15 artiklan 3 kohdan
       m ukai sesti, ai heuttai si ko voi massaol evi en toi menpi tei den päättämi nen uudell een vahi nkoa
       tai vahingon uhan. Edellä esitetyn arvioinnin perusteella tähän kysymyksen on vastattava
       myöntävästi. Yhteisön edun huomioon ottaen neuvosto päätyi päätelmään, että
       polkumyyntitoimenpiteet on säilytettävä.
2. Tuotteen ulottuvuus
(99) Kun Japanista tuotuja PPC-laitteita koskevat polkumyyntitoimenpiteet ensimmäisen
       kerran otettiin käyttöön suljettiin toimenpiteiden soveltamisalanulkopuolellePPC-laitteet,
      jotka tuottivat yli 75 A4-kokoista kopiota minuutissa, koska tuolloin ei näitä kopiolaitteita
       tuotu Japanista. Tämän jälkeen niiden tuonti polkumyyntihintaan on kuitenkin kasvanut
       suuresti ja osoittautunut erityisen vahingolliseksi yhteisön teollisuudelle. Siksi pidettiin
       tarpeellisena nyt saattaa nämä PPC-laitteet toimenpiteiden soveltamisalaan kuuluviksi.
       Uudet toimenpiteet koskevat siten koko tutkittua tuotetta, toisin sanoen PPC-laitteiden
       valikoimaa henkilökohtaisista kopiokoneista lohkoon 6 asti. Henkilökohtaiset
                                                     41
 ---pagebreak---      kopiokoneet, vaikkei yhteisön teollisuus tuotakaan niitä, kilpailevat lohkon 1 PPC-
     laitteiden kanssa, joi ta yhteisön teollisuus tuotti tutkimusajanjakson aikana, ja siksi niiden
     mukaan lukeminen on oikeutettua. Yksi japanilainen viejä on jo alkanut tuoda yhteisöön
      lohkon 6 PPC-laitteita, vaikka myös lohkon 5 kanssa on kilpailua, jota hallitsevat
     japanilaiset viejät Jos sekä henkilökohtaiset kopiokoneet tai lohkon 6 laitteet
     vapautettaisiin toimenpiteistä, vahingoittaisi näiden lohkojen polkumyyntihintaan
     tapahtuva tuonti edelleen yhteisön teollisuutta ja lisäksi polkumyyntitoimenpiteiden
      kiertämisen uhka lohkoilla 1 ja 5 olisi huomattava, koska viejien olisi mahdollista vaihtaa
      PPC-laitteen kopioi nti nopeutta tai ominaisuuksia niin, että se kuuluisi viereiseen lohkoon,
      muuttamalla mallia olennaisesti.
      Näitä näkökohtia ei katsottu aiheettomiksi sen vuoksi, että painotetun keskiarvon
      perusteella yhteisön teollisuus sai riittävästi palautetta PPC-laitteiden lohkon 6 myynnistä
      tutkimusajanjakson aikana. Ensiksi toiminnan tulokset yhteisön erillisillä PPC-laitteiden
      lohkon 6 valmistajilla erosivat olennaisesti, toinen yhteisön valmistajista kärsi tappiota
      tällä lohkolla Toiseksi vahinko määritettiin samankaltaiselle tuotteelle kokonaisuutena
      asetuksen (ETY) N o 2423/88 4 artiklan 4 kohdan mukaisesti. Keskeisimpiin vahingon
      arviointiperusteisiin kuuluva yhteisön teollisuuden kannattavuus olisi ollut huonompi, jos
      lohko 6 olisi suljettu ulkopuolelle. Kolmanneksi toisin kuin alkuperäisenä
      tutkimusajanjaksona vallinneessa tilanteessa, lohkoa 6 nyt sekä tuotetaan yhteisössä että
      tuodaan Japanista. Ei olisi aiheellista määrittää vahinkoa erikseen kunkin tuotantotyypin
      tai mallin osalta ja sulkea toimenpiteiden ulkopuolelle lohkoja tai malleja, jotka
      tutkimusajanjakson aikana sattuivat menestymään paremmin.
3. Tulli
(100) Katsottiin, että olemassa oleva polkumyyntitulli on ollut tehokas ja vähentänyt
       merkittävästi PPC-laitteiden tuontimääriä Japanista ja että muut tekijät, erityisesti
       yhteisössä myytyjen ja japanilaisten yhtiöiden yhteisössä ja muissa kolmansissa maissa -
       kuin Japanissa tuottamien PPC-laitteiden hinnat ja määrät todennäköisesti vaikuttivat
       yhteisön teollisuuden epävarmaan tilanteeseen. Kaiken kaikkiaan neuvosto katsoi tämän
       vuoksi, että voimassaolevan tullin vahvistaminen sen nykyiselle tasolle suojaisi riittävästi
       yhteisön teollisuutta, koska Japani sta tapahtuvan PPC-laitteiden tuonnin suuntaus alaspäin
      jatkuu ja koska toimenpiteet koskevat nyt PPC-laitteita, jotka kykenevät tuottamaan yli
       75 A4-kokpista kopiota minuutissa.
(101) Muutamat asiantuntijat ja yhteisön teollisuus väittivät, että uutta polkumyyntitullia pitäisi
       muuttaa viejäkohtaisesti kunkin polkumyynti-ja alihinnoittelumarginaaleista alemman
       perusteella. Ne huomauttivat, että uudelleentarkasteluun liittyvä tutkimus oli aloitettu sekä
       asetuksen (ETY) N o 2423/88 15 artiklan että sen 14 artiklan perusteella ja että 14 artiklan
       3 kohdassa sallitaan tarvittaessa voimassa olevien toimenpiteiden muuttaminen. Ne
       valittivat, että viejien välillä ilmeni eriarvoisuutta, sillä joidenkin tullit olivat alemmat kuin
       toisten, vaikka niiden polkumyynti- ja alihinnoittelumarginaalit olivat samat, ja että
       toisilla vi ejilläolisamatulli, vaikka niilläoli eri polkumyynti-jaalihinnoittelumarginaalit.
       Tässä yhteydessä olisi tehtävä seuraavat huomautukset: Ensinnäkin, 14 ja 15 artikla ovat
       yhdessä alaotsikon "uudelleentarkastelu" alla asetuksessa (ETY) N:o 2423/88. Tämän
       vuoksi 15 artiklaa pitäisi soveltaa samanaikaisesti, erityisesti sen menettelyä koskevia
       säännöksiä. Toiseksi ilmaisulla "on vahvistettu" 15 artiklan 1 kohdassa ei olisi merkitystä,
                                                    42
 ---pagebreak---      jos uusien toimenpiteiden pitäisi aina perustua polkumyynti- ja
      alihinnoittelumarginaaleista alempaan, koska on hyvin epätodennäköistä, että täten
      lasketut tul li määrät olisivat kullekin viejälle samanlaiset kuin voimassa olevat tullimäärät,
     jotka saadaan voimassa olevista uudelleentarkasteluun liittyvässä tutkimuksessa
      "vahvistetuista" tulleista. Yhteisön viranomaisilla on kuitenkin 15 artiklan 1 kohdan
      mukaisesti selvästi oikeus "vahvistaa" voimassa olevat toimenpiteet. Kolmanneksi
      voimassa olevien toimenpiteiden vahvistaminen on erityisen aiheellista, jos niillä on ollut
      myönteisiä vaikutuksia, kuten tässä tapauksessa, jolloin ne ovat alentaneet tuonnin
      määrää huomattavasti, mutteivät kuitenkaan riittävästi mahdollistamaan niiden
      päättämiseksi. Tässä tapauksessa katsotaan, että säilyttämällä tulli nykyisellä tasollaan
      suojellaan riittävästi yhteisön teollisuutta eikä siksi ole yksinkertaisesti tarpeen korottaa
      tullia. Lopuksi mitä tulee valitukseen viejien eriarvoisuudesta, on huomautettava, että
      nykyinen neuvoston vahvistamatulli on kullekin viejä! le huomattavasti alempi kuinniiden
      uudelleentarkastelussa todetut edellä kuvaillulla tavalla lasketut polkumyynti- ja
      alihinnoittelumarginaalit. Jos hyöty on suurempi joillekin viejille kuin toisille, sama tulos
      tulee luonnostaan asetuksen (ETY) 2423/88 13 artiklan 3 kohdassa säädetystä
      "pienemmän tullin" säännöstä, jonka mukaan kaikki viejät voivat saada saman vahinkoon
      perustuvan tullin, vaikka joillakin voi olla korkeammat polkumyyntimarginaalit kuin
      toisilla. Alkuperäisessä tutkimuksessa esimerkiksi kokonaisvahinkoarvioonperustuvatulli
      oli 20 prosenttia kaikille viejille (lukuun ottamatta niitä, joilla oli alemmat polkumyyn-
      timarginaalit), vaikka noiden viejien polkumyyntimarginaalit vaihtelivat 22-60 prosentin
      välillä Hyötysuhde, joka koskee nyt kolmea viejää, joilla on alempi tulli, verrattuna niiden
      alempiin polkumyynti-ja alihinnoittelumarginaaleihin, ei välttämättä ole suurempi kuin
      niiden viejien hyötysuhde, joiden tulli on 20 prosenttia, verrattuna niiden alempaan
      polkumyynti- ja alihinnoittelumarginaaliin.
(102) Ricoh-niminen viejä valitti olevansa ainoa viejä, jonka polkumyyntimarginaali oli
      alentunut ja että siitä olisi palkittava siinä mielessä, että voimassa olevaa
      polkumyyntitullia ei pitäisi vähentää laskettaessa sen uutta polkumyyntimarginaalia. Tällä
      perusteella se vaati alempaa kuin 20 prosentin tullia. Todettiin, että Ricoh oli oikeassa
      valittaessaan olevansa ainoa viejä, jonka polkumyynti oli alentunut alkuperäisen
      tutkimuksen jälkeen. Tämä tilanne ei voi kuitenkaan johtaa voimassa olevan
      polkumyyntitullin vähentämättä jättämiseen määritettäessä sovellettavaa tullia, koska
      asetuksen (ETY) N o 2423/88 2 artiklan 8 kohdassa säädetään, että polkumyyntitullit olisi
      vähennettävä erillisten maahantuojien kustannuksena vientihintaa laskettaessa. Vahingon
      osalta tämän viejän polkumyyntimarginaalin vähentäminen voisi yhtä hyvin johtua sen
      normaalin arvon alenemisesta. Tämän viejän polkumyyntimarginaali, joka oli kaikkien
      viejien keskimääräisen painotetun marginaalin alapuolella, tukee tätä väitettä ja osoittaa,
      että sen vi entihinnatvaikuttivatyhteisönteollisuudenheikkoon taloudelliseen tilanteeseen.
       Sen vaatimusta alennetusta tullista ei näin ollen pidetty perusteltuna tai mahdollisena
       asetuksen (ETY) N:o 2423/88 nojalla.
4. Voimassaoloaika
(103) Neuvosto totesi, että toimenpiteiden voimassaoloajassa tapahtui tämän asian monien
       seikkojen epätavallisesta monimutkaisuudesta johtuen huomattavaa viivettä niiden
       käsittelyn osalta: Ensin kului melkein kuusi kuukautta komission ilmoituksen, joka koski
       sen aikomusta tarkastella toimenpidettä uudelleen, ja uudelleentarkastelun tosiasiallisen
                                                   43
 ---pagebreak---       aloittamisen välillä. Sen jälkeen uudelleentarkasteluun liittyvä tutkimus sinänsä, joka
      aloitettiin 14 päivänä elokuuta 1992, kesti kokonaisuudessaan yli kaksi ja puoli vuotta.
      Asetuksen (ETY) N o 2423/88 15 artiklan 3 kohdan mukaisesti Japanista tuotujen PPC-
      laitteiden alkuperäinen polkumyyntitulli pysyi voimassa koko tämän kuluneen ajanjakson
      ajan. Siksi neuvosto pitää järkevänä, että näissä poikkeuksellisissa olosuhteissa
      rajoitettaisiin uusien toimenpiteiden voimassaoloaika niin, että se päättyisi 14 päivänä
      elokuuta 1998, jollei uudelleentarkastelua koskevien säännösten soveltamisesta muuta
      johdu.
(104) Muutamat viejät ja maahantuojat totesivat, että yhteisön teollisuutta oli suojeltu jo
      kahdeksan vuotta polkumyyntitoimenpiteillä ja että se oli riittävän pitkä aika ja että
      toimenpiteiden voimassaolon pitäisi nyt päättyä. Polkumyyntitoimenpiteillä ei kuitenkaan
       ole muuta sääntömääräistä aikarajaa kuin asetuksen (ETY) 2423/8815 artiklan 1 kohdassa
       mainittu viiden vuoden määräaika. Kuten tästä artiklasta itsestään käy ilmi, tämän
       määräajan päättyessä tehty uudelleentarkastelu voi tarvittaessa johtaa voimassa olevien
       toimenpiteiden vahvistamiseen uudeksi määräajaksii, kuten tässä tapauksessa. Tämä
       uudelleentarkastelu osoittaa, että kahdeksan vuotta voimassa olleiden nykyisten
       polkumyyntitoimenpiteiden tehokkuus yhteisön teollisuuden suojelemisessa on ollut
       rajallista, koska japani laisten viejien käyttäytymisen johdosta polkumyynnin vaikutukset,
      jotka näkyvät hintojen alenemisena ja huokeampina tarjouksina, pysyvät merkittävinä
       yhteisön markkinoilla.
5. Jäännöstulli
(105) Tarkistusmatkat yhteistyöhön osallistuneiden viejien luokse koskivat PPC-laitteiden
       melkein koko vientiä Japanista yhteisöön tutkimusajanjakson aikana. Katsottiin
       aiheelliseksi, että niiden yhtiöiden, jotka eivät tehneet yhteistyötä tässä
       uudelleentarkastelussa, jäännöstulli määrätään tutkittujen viejien erillisiä tulleja korkeim-
       malle tasolle, toisin sanoen 20 prosenttiin, koska tietoa, jolla olisi perusteltu korkeampi
       tai alempi taso, ei ollut saatavilla. Samaa tullia olisi sovellettava niihin yrityksiin, jotka
       eivät vieneet yhteisöön tutkimusajanjakson aikana. Viimeksi mainittujen yritysten osalta
       kuitenkin on mahdollista uusi uudelleentarkastelu asetuksen (EY) 3283/94 11 artiklan 4
       kohdan mukaisesti.
6. Sitoumukset
(106) Katsottiin, että Kyocera Corporationin, Tokio, sitoumuksen, jonka perusteella se
       velvoitettiin antamaan komissiolle ilmoitusriittävästietukäteen, jos se aloittaisi uudelleen
       viennin yhteisöön, voitiin antaa raueta.
 (107) Asetuksen (ETY) 2423/88 13 artiklan 10 kohdassa säädettyjen sitoumusten osalta
        komissio on saanut säännöllisesti tietoja, joiden johdosta se on voinut tarkistaa tehdyt
        sitoumukset. Japanista peräisin olevien osien ja materiaalien, joita käytetään PPC-
        laitteiden kokoamisessa tai valmistuksessa yhteisössä, keskimääräinen painotettu arvo on
        pysynyt alle 60 prosentin kaikkien osien ja materiaalien kokonaisarvosta. Sitoumukset
        raukeavat tutkimuksen päättyessä.
                                                   44
 ---pagebreak--- ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN
                                               1 artikla
1.  Otetaan käyttöön lopullinen polkumyyntitulli tavallista paperia käyttävien CN-koodeihin
    9009 12 00:sta(Taric-koodi: 9009 12 00*19)ja9009 21 00:sta(Taric-koodi 9009 21 00*
     19) kuuluvien, Japanista peräisin olevien valokopiolaitteiden tuonnille.
2.  Tässä asetuksessa tavallista paperia käyttävillä valokopiolaitteilla tarkoitetaan vastaavia
    epäsuoraan menetelmään perustuvia kopiolaitteita, joissa on optinen järjestelmä,
    riippumatta niiden kopiointinopeudesta ja siitä, tuodaanko ne maahan kokonaisina vai
    moduleina. Nämä kopiolaitteet koostuvat neljästä perusosasta, jotka ovat automaattinen
    kuvankäsittely-, valonjohtamis- tai kuvankehitys-, siirto- tai kiinnitys- ja paperinkul-
    jetusjärjestelmä. Digitaaliset kopiolaitteet, jotka käyttävät skanneria ja kuvankäsittelijää
    muuttamaan alkuperäisen kuvan digitaaliseksi merkiksi ja sitten muuttamaan taas tämän
    merkin, muuttumattomana tai muuttuneena, kopioksi, eivät kuulu tähän menettelyyn eikä
    niihin näin ollen sovelleta tullia. Lisäksi seuraaviin tuotteisiin ei sovelleta tullia.
     -   vastaavat täysvärikopiolaitteet (koneet, joilla voidaan automaattisesti ottaa
         m oni väri prosessi 11 a täy sväri kopi oi ta vastaavan väri si stä ai kuperäi skappal ei sta y hdel 1 ä
         kopiointijaksolla),
     -   ikkunakorttilukijan kirjoittimet ja mikrofilmin tulostimet (koneet, joilla voidaan lukea
         kuvia sekä ottaa suurennettuja kopioita mikrofilmeistä, mikrokorteista ja ik-
         kunakorteista),
     -   elektroniset kopiotaulut (koneet, joilla voidaan ottaa kopioita kuvaruudulla esitetyistä
         tiedoista), ja
     -   suurikokoiset kopiolaitteet (koneet, joilla voidaan ottaa vähintään A2-kokoisiakopioita
         suuremmista kuin A2-kokoisista alkuperäiskappaleista).
     Epäilyn välttämiseksi highlight-PPC -laitteisiin (PPC-laitteet, jotka tuottavat vain
     muutamia värejä huomion kiinnittämiseksi asiakirjan tiettyihin osiin) ja A2 kokoisia
     kopioita tuottaviin PPC-laitteisiin (PPC-laitteet, joilla voidaan ottaa enintään A2-kokoisia
     paperikopioita A2-kokoisista tai suuremmista alkuperäiskappaleista) sovelletaan tullia.
3.   Tulli on 20 prosenttia vapaasti yhteisön rajalla tullaamattomana -nettohinnasta (Taricin
     lisäkoodi : 8841 ), lukuun ottamatta tuontia, joka on seuraavien yritysten tuottamaaj ajoihin
     sovelletaan seuraavia tulleja:
     - Copyer Company Limited, Tokio              7,2 prosenttia (Taricin lisäkoodi: 8838),
     - Mita Industrial Company, Osaka              12,6 prosenttia (Taricin lisäkoodi: 8839),
     - Toshiba Corporation, Tokio                  10 prosentti a(Tari ci n lisäkoodi: 8840).
                                                  45
 ---pagebreak---                                           2 artikla
Kumotaan asetus (ETY) N o 535/87.
                                          3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sen voimassaolo päättyy 14 päivänä elokuuta 1998, paitsi jos jonkin tässä asetuksessa säädetyn
toimenpiteen uudelleentarkastelu on kesken tuona päivänä, jolloin se pysyy voimassa siihen asti,
kunnes kyseinen uudelleentarkastelu on saatettu päätökseen.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä,
                                                            Neuvoston puolesta
                                                            Puheenjohtaja
                                             46
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                ISSN 1024-4492
                                                     KOM(95) 386 lopullinen
                                                ASIAKIRJAT
FI                                                                    02 11
                                         Luettelonumero : CB-CO-95-410-FI-C
                                                          ISBN 92-77-92282-6
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg