CELEX: 21986A1231(08)
Language: da
Date: 1986-09-15 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Barbados, Belize, folkerepublikken Congo, republikken Elfenbenskysten, Fiji, Den kooperative republik Guyana, Jamaica, republikken Kenya, Den demokratiske republik Madagaskar, republikken Malawi, Mauritius, St. Christopher og Nevis, republikken Suriname, kongeriget Swaziland, Den forenede republik Tanzania, republikken Trinidad og Tobago, republikken Uganda og republikken Zimbabwe om garanterede priser for rørsukker i leveringsperioden 1985/86

31 . 12 . 86                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr . L 387 / 207
                                                               AFTALE
              i form af brevveksling mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Barbados, Belize,
             folkerepublikken Congo, republikken Elfenbenskysten, Fiji, Den kooperative republik Guyana,
             Jamaica, republikken Kenya, Den demokratiske republik Madagaskar, republikken Malawi,
             Mauritius, St. Christopher og Nevis , republikken Suriname , kongeriget Swaziland, Den forenede
             republik Tanzania, republikken Trinidad og Tobago , republikken Uganda og republikken Zimbab­
                               we om garanterede priser for rørsukker i leveringsperioden 1985 / 86
                                                              Brev nr. 1
                                                                                                    Bruxelles , den
             Hr
              1 . Repræsentanterne for de AVS-stater, der er nævnt i protokol nr . 7 om AVS-sukker , knyttet til
                  tredje AVS / EØF-konvention , og Kommissionen på Det europæiske økonomiske Fællesskabs
                  vegne er i henhold til bestemmelserne i nævnte protokol blevet enige om med henblik på deres
                  kompetente myndigheders godkendelse at forelægge følgende tekst , som skal indgå i en
                  brevveksling mellem de pågældende AVS-stater og Fællesskabet .
             2 . For perioden 1 . juli 1985 til 30 . juni 1986 fastsættes , med henblik på den i sukkerprotokollens
                  artikel 6 foreskrevne intervention , de i nævnte protokols artikel 5 , stk . 4 , omhandlede garanterede
                  priser for sukker således :
                  a ) for råsukker :        44,85 ECU pr . 100 kg fra 1 . juli 1985 til 31 . marts 1986 ,
                                            44,92 ECU pr . 100 kg fra 1 . april 1986 til 30 . juni 1986 ;
                  b ) for hvidt sukker:     55,39 ECU pr . 100 kg .
             3 . Disse priser , som er henholdsvis 1,15% og 1 , 31 % højere end priserne i forrige leveringsperiode ,
                  gælder for sukker af standardkvalitet som defineret i fællesskabsbestemmelserne , uemballeret , cif,
                  » free-out« i Fællesskabets europæiske havne . Disse priser foregriber på ingen måde de
                  kontraherende parters stillingtagen til de principper , der skal lægges til grund for fastsættelsen af
                  garanterede priser .
             4 . Selv om 1985 / 86-priserne ikke har tilbagevirkende gyldighed , er der enighed om , at afgørelsen for
                  dette år ikke foregriber AVS-staternes holdning i fremtidige forhandlinger med hensyn til
                  spørgsmålet om tilbagevirkende gyldighed , i henhold til artikel 4 , stk . 3 , i ovennævnte
                  protokol .
             5 . Det er taget til efterretning , at fragtomkostningerne i oversøisk fart efter AVS-staternes opfattelse
                  er et uløst problem af hastende karakter , som hurtigst muligt bør behandles og løses . I forbindelse
                  med punkt 3 blev det endvidere taget til efterretning , at AVS-staterne har udtrykt bekymring med
                  hensyn til den metode , der var anvendt ved prisberegningen .
             Jeg ville være Dem taknemmelig , såfremt De vil anerkende modtagelsen af denne skrivelse og over for
             mig bekræfte , at denne skrivelse sammen med Deres svar udgør en aftale mellem regeringerne for de
             pågældende AVS-stater og Fællesskabet .
             Modtag , hr              , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse .
                                                                                                 På vegne af
                                                                               Rådet for De europæiske Fællesskaber
 ---pagebreak--- Nr . L 387 / 208                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     31 . 12 . 86
                                                              Brev nr. 2
                                                                                                 Bruxelles , den
              Hr            ,
              Jeg har den ære hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med følgende
              ordlyd :
                  »1 . Repræsentanterne for de AVS-stater , der er nævnt i protokol nr . 7 om AVS-sukker , knyttet til
                       tredje AVS / EØF-konvention , og Kommissionen på Det europæiske økonomiske Fællesskabs
                       vegne er i henhold til bestemmelserne i nævnte protokol blevet enige om med henblik på deres
                       kompetente myndigheders godkendelse at forelægge følgende tekst , som skal indgå i en
                       brevveksling mellem de pågældende AVS-stater og Fællesskabet .
                   2 . For perioden 1 . juli 1985 til 30 . juni 1986 fastsættes , med henblik på den i sukker­
                       protokollens artikel 6 foreskrevne intervention , de i nævnte protokols artikel 5 , stk . 4 ,
                       omhandlede garanterede priser for sukker således :
                       a ) for råsukker :        44,85 ECU pr . 100 kg fra 1 . juli 1985 til 31 . marts 1986 ,
                                                 44,92 ECU pr . 100 kg fra 1 . april 1986 til 30 . juni 1986 ;
                       b ) for hvidt sukker : 55,39 ECU pr . 100 kg .
                   3 . Disse priser , som er henholdsvis 1,15% og 1,31% højere end priserne i forrige leve­
                       ringsperiode , gælder for sukker af standardkvalitet som defineret i fælles­
                       skabsbestemmelserne , uemballeret , cif, » free-out « i Fællesskabets europæiske havne . Disse
                       priser foregriber på ingen måde de kontraherende parters stillingtagen til de principper , der
                       skal lægges til grund for fastsættelsen af garanterede priser .
                   4 . Selv om 1985 / 86-priserne ikke har tilbagevirkende gyldighed , er der enighed om , at
                       afgørelsen for dette år ikke foregriber AVS-staternes holdning i fremtidige forhandlinger med
                       hensyn til spørgsmålet om tilbagevirkende gyldighed , i henhold til artikel 4 , stk . 3 , i
                       ovennævnte protokol .
                   5 . Det er taget til efterretning , at fragtomkostningerne i oversøisk fart efter AVS-staternes
                       opfattelse er et uløst problem af hastende karakter , som hurtigst muligt bør behandles og
                       løses . I forbindelse med punkt 3 blev det endvidere taget til efterretning , at AVS-staterne har
                       udtrykt bekymring med hensyn til den metode , der var anvendt ved prisberegningen .
                 Jeg ville være Dem taknemmelig , såfremt De vil anerkende modtagelsen af denne skrivelse og over
                  for mig bekræfte , at denne skrivelse sammen med Deres svar udgør en aftale mellem regeringerne
                  for de pågældende AVS-stater og Fællesskabet .«
              Jeg har den ære over for Dem at bekræfte , at regeringerne for de pågældende AVS-stater er indforstået
              med det onvenfor anførte .
              Modtag , hr              , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse .
                                                                                                For regeringerne for
                                                                                             de pågældende AVS-stater