CELEX: 52017PC0064
Language: pl
Date: 2017-02-08
Title: Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie ma zostać przyjęte w imieniu Unii Europejskiej we Wspólnym Komitecie UE–Meksyk w odniesieniu do zmian w załączniku III do decyzji nr 2/2000 Wspólnej Rady WE–Meksyk z dnia 23 marca 2000 r. dotyczącym definicji pojęcia „produktów pochodzących” oraz metod współpracy administracyjnej

KOMISJA EUROPEJSKA
            Bruksela, dnia 8.2.2017
            COM(2017) 64 final
            2017/0020(NLE)
            Wniosek
            DECYZJA RADY
            w sprawie stanowiska, jakie ma zostać przyjęte w imieniu Unii Europejskiej we Wspólnym Komitecie UE–Meksyk w odniesieniu do zmian w załączniku III do decyzji nr 2/2000 Wspólnej Rady WE–Meksyk z dnia 23 marca 2000 r. dotyczącym definicji pojęcia „produktów pochodzących” oraz metod współpracy administracyjnej
            
               
         
         
            
               UZASADNIENIE
            
            
               1.KONTEKST WNIOSKU
            
            
               •Przyczyny i cele wniosku
            
            
               
                  Dnia 8 grudnia 1997 r. podpisano w Brukseli Umowę o partnerstwie gospodarczym, koordynacji politycznej i współpracy między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Meksykańskimi Stanami Zjednoczonymi, z drugiej strony. Postanowienia dotyczące liberalizacji handlu zostały określone w decyzji nr 2/2000 Wspólnej Rady WE–Meksyk ustanowionej na mocy umowy (zwanej dalej „decyzją nr 2/2000”).
               
               
                  Załącznik III do decyzji nr 2/2000 Wspólnej Rady WE–Meksyk dotyczący definicji pojęcia „produktów pochodzących” oraz metod współpracy administracyjnej ustanawia reguły pochodzenia dla produktów pochodzących z terytorium stron umowy.
               
               
                  Unia Europejska posiada unię celną z Księstwem Andory w odniesieniu do produktów objętych działami 25–97 Systemu Zharmonizowanego oraz z Republiką San Marino w odniesieniu do wszystkich produktów. Na mocy tej unii celnej towary pochodzące z Meksyku korzystają z preferencyjnego traktowania na mocy umowy pomiędzy UE a Meksykiem przy przywozie na terytorium Andory i San Marino.
               
               
                  Uzgodniono, że Meksyk będzie uznawać produkty objęte działami 25–97 Systemu Zharmonizowanego pochodzące z Księstwa Andory i produkty pochodzące z Republiki San Marino za pochodzące z UE w rozumieniu załącznika III do decyzji nr 2/2000. 
               
               
                  Uzgodniono z Meksykiem, że decyzję nr 1/2017 Wspólnego Komitetu UE–Meksyk należy zmienić, aby reguły odnoszące się do konkretnych produktów dotyczące substancji chemicznych objętych pozycjami 2914 i 2915 Systemu Zharmonizowanego określone w tej decyzji miały charakter stały. Jest to zgodne z podejściem trwającej modernizacji umowy UE–Meksyk w odniesieniu do reguł pochodzenia odnoszących się do konkretnych produktów. 
               
            
            
               •Spójność z przepisami obowiązującymi w tej dziedzinie polityki
            
            
               
                  W umowach o wolnym handlu między Unią Europejską a państwami trzecimi Andorze i San Marino przyznano wzajemność, dzięki czemu produkty pochodzące z tych dwóch państw powinny być traktowane jako pochodzące z Unii Europejskiej. Wzajemność ta obejmie teraz Meksyk.
               
            
            
               •Spójność z innymi politykami Unii
            
            
               
                  Nie dotyczy.
               
            
            
               2.PODSTAWA PRAWNA, POMOCNICZOŚĆ I PROPORCJONALNOŚĆ
            
            
               •Podstawa prawna
            
            
               
                  Ponieważ wniosek dotyczy polityki handlowej Unii Europejskiej, właściwą podstawą prawną jest art. 207 ust. 4 akapit pierwszy w związku z art. 218 ust. 9 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
               
            
            
               •Pomocniczość (w przypadku kompetencji niewyłącznych) 
            
            
               
                  Niniejszy wniosek wchodzi w zakres wyłącznych kompetencji Unii Europejskiej. Zasada pomocniczości nie ma zatem zastosowania. 
               
            
            
               •Proporcjonalność
            
            
               
                  Wniosek nie wykracza poza to, co jest niezbędne lub właściwe dla osiągnięcia zamierzonych celów.
               
            
         
         
            
               3.WYNIKI OCEN EX POST, KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI I OCEN SKUTKÓW
            
            
               •Konsultacje z zainteresowanymi stronami
            
            
               
                  Nie dotyczy. Niniejszy wniosek wprowadza zmiany służące aktualizacji poprzedniego tekstu. 
               
            
            
               •Ocena skutków
            
            
               
                  Niniejszy wniosek wprowadza zmiany do obowiązującej dwustronnej umowy handlowej. Żadne inne rozwiązania nie są brane pod uwagę.
               
            
            
               4.WPŁYW NA BUDŻET
            
            
               
                  Możliwy wpływ na budżet obejmuje utratę zasobów własnych z tytułu należności celnych w wysokości około 5 mln EUR rocznie.
               
            
            
               5.ELEMENTY FAKULTATYWNE
            
            
               
                  Brak.
               
            
            
               2017/0020 (NLE)
            
            
               Wniosek
            
            
               DECYZJA RADY
            
            
               w sprawie stanowiska, jakie ma zostać przyjęte w imieniu Unii Europejskiej we Wspólnym Komitecie UE–Meksyk w odniesieniu do zmian w załączniku III do decyzji nr 2/2000 Wspólnej Rady WE–Meksyk z dnia 23 marca 2000 r. dotyczącym definicji pojęcia „produktów pochodzących” oraz metod współpracy administracyjnej
            
            
               RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
            
            
               uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 w związku z jego art. 218 ust. 9
                  1
               ,
            
            
               uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
            
            
               a także mając na uwadze, co następuje:
            
            
               (1)Załącznik III do decyzji nr 2/2000 Wspólnej Rady WE–Meksyk z dnia 23 marca 2000 r.
                  2
                ustanawia reguły pochodzenia dla produktów pochodzących z terytorium stron umowy. Art. 38 umożliwia Wspólnemu Komitetowi UE–Meksyk zmianę załącznika III do decyzji nr 2/2000.
            
            
               (2)Unia Europejska posiada unię celną z Księstwem Andory w odniesieniu do produktów objętych działami 25–97 Systemu Zharmonizowanego oraz z Republiką San Marino w odniesieniu do działów 1–97 Systemu Zharmonizowanego. Dzięki tej unii celnej towary pochodzące z Meksyku mogą korzystać z preferencyjnego traktowania na mocy decyzji nr 2/2000 również w przypadku wywozu do Andory i San Marino.
            
            
               (3)Uzgodniono, że Meksyk będzie uznawać produkty objęte działami 25–97 Systemu Zharmonizowanego pochodzące z Księstwa Andory i produkty objęte działami 1–97 Systemu Zharmonizowanego pochodzące z Republiki San Marino za produkty pochodzące z UE w rozumieniu załącznika III do decyzji nr 2/2000. 
            
         
         
            
               (4)Do załącznika III do decyzji nr 2/2000 należy dodać dodatek VI, aby przy przywozie tych produktów do Meksyku mogły być one traktowane w sposób podobny do produktów pochodzących z Unii oraz aby ustanowić przepisy dotyczące stosowania załącznika III do tych produktów.
            
            
               (5)Wspólna deklaracja V
                  3
                w sprawie decyzji nr 2/2000 Wspólnej Rady WE–Meksyk
                  4
                ustanowionej na mocy Umowy o partnerstwie gospodarczym, koordynacji politycznej i współpracy między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Meksykańskimi Stanami Zjednoczonymi, z drugiej strony, podpisanej w Brukseli dnia 8 grudnia 1997 r.
                  5
                przewiduje, że Wspólny Komitet UE–Meksyk, ustanowiony na mocy tej umowy, sprawdza konieczność przedłużenia poza dzień 30 czerwca 2003 r. stosowania reguł pochodzenia ustanowionych w uwagach 2 i 3 w dodatku II(a) do załącznika III do decyzji nr 2/2000. Weryfikacja ta dotyczy reguł odnoszących się do konkretnych produktów określonych w dodatku II do załącznika III do decyzji nr 2/2000 dla niektórych produktów chemicznych objętych pozycjami 2914 i 2915 Systemu Zharmonizowanego.
            
            
               (6)W dniu XX XX 2017 r. Wspólny Komitet przyjął decyzję nr 1/2017 przedłużającą po raz czwarty stosowanie reguł pochodzenia odnoszących się do konkretnych produktów dotyczących produktów chemicznych objętych pozycjami 2914 i 2915 Systemu Zharmonizowanego. Decyzję nr 1/2017 stosuje się do dnia 31 grudnia 2019 r.
            
            
               (7)Uznano, że należy na stałe przedłużyć okres stosowania reguł pochodzenia odnoszących się do konkretnych produktów ustanowionych w załączniku I do decyzji nr 1/2017, gdyż są one zgodne z zasadami modernizacji umowy między Meksykiem i Unią Europejską,
            
            
               PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: 
            
            
               Artykuł 1
            
            
               1. Stanowisko, które ma zostać przyjęte w imieniu Unii we Wspólnym Komitecie Unia Europejska – Meksyk w odniesieniu do zmian decyzji nr 2/2000 Wspólnej Rady WE–Meksyk oraz decyzji nr 1/2017 Wspólnego Komitetu UE–Meksyk, opiera się na projekcie decyzji Wspólnego Komitetu Unia Europejska – Meksyk dołączonym do niniejszej decyzji.
            
            
               2. Przedstawiciele Unii we Wspólnym Komitecie Unia Europejska – Meksyk mogą bez kolejnej decyzji Rady wyrazić zgodę na niewielkie zmiany projektu decyzji Wspólnego Komitetu Unia Europejska – Meksyk, o którym mowa w ust. 1.
            
            
               Artykuł 2
            
            
               Po przyjęciu decyzja Wspólnego Komitetu Unia Europejska – Meksyk w sprawie zmian załącznika III do decyzji nr 2/2000 Wspólnej Rady WE–Meksyk z dnia 23 marca 2000 r. zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
            
            
               Sporządzono w Brukseli dnia  r.
            
            
               
                     W imieniu Rady
               
               
                     Przewodniczący
               
            
            
               OCENA SKUTKÓW FINANSOWYCH REGULACJI
            
            
               1.STRUKTURA WNIOSKU/INICJATYWY 
            
            
               1.1.Tytuł wniosku/inicjatywy 
            
            
               1.2.Dziedziny polityki w strukturze ABM/ABB, których dotyczy wniosek/inicjatywa
            
            
               1.3.Charakter wniosku/inicjatywy 
            
            
               1.4.Cele 
            
            
               1.5.Uzasadnienie wniosku/inicjatywy 
            
         
         
            
               1.6.Okres trwania działania i jego wpływ finansowy 
            
            
               1.7.Przewidywane tryby zarządzania 
            
            
               2.ŚRODKI ZARZĄDZANIA 
            
            
               2.1.Zasady nadzoru i sprawozdawczości 
            
            
               2.2.System zarządzania i kontroli 
            
            
               2.3.Środki zapobiegania nadużyciom finansowym i nieprawidłowościom 
            
            
               3.SZACUNKOWY WPŁYW FINANSOWY WNIOSKU/INICJATYWY 
            
            
               3.1.Działy wieloletnich ram finansowych i linie budżetowe po stronie wydatków, na które wniosek/inicjatywa ma wpływ 
            
            
               3.2.Szacunkowy wpływ na wydatki 
            
            
               3.2.1.Synteza szacunkowego wpływu na wydatki 
            
            
               3.2.2.Szacunkowy wpływ na środki operacyjne 
            
            
               3.2.3.Szacunkowy wpływ na środki administracyjne
            
            
               3.2.4.Zgodność z obowiązującymi wieloletnimi ramami finansowymi
            
            
               3.2.5.Udział osób trzecich w finansowaniu 
            
            
               3.3.Szacunkowy wpływ na dochody
            
            
               OCENA SKUTKÓW FINANSOWYCH REGULACJI
            
            
               1.STRUKTURA WNIOSKU/INICJATYWY 
            
            
               1.1.Tytuł wniosku/inicjatywy 
            
            
               
                  Decyzja Rady w sprawie stanowiska, jakie ma zostać przyjęte w imieniu Unii Europejskiej we Wspólnym Komitecie UE–Meksyk w odniesieniu do zmian w załączniku III do decyzji nr 2/2000 Wspólnej Rady WE–Meksyk z dnia 23 marca 2000 r. dotyczącym definicji pojęcia „produktów pochodzących” oraz metod współpracy administracyjnej
               
            
            
               1.2.Dziedziny polityki w strukturze ABM/ABB, których dotyczy wniosek/inicjatywa
                  6
                
            
         
         
            
               
                  Linia budżetowa po stronie dochodów: Rozdział 12 (Cła i inne opłaty celne, o których mowa w art. 2 ust. 1 lit. a) decyzji 2007/436/WE, EURATOM)
               
            
            
               1.3.Charakter wniosku/inicjatywy 
            
            
               ◻Wniosek/inicjatywa dotyczy nowego działania 
            
            
               ◻Wniosek/inicjatywa dotyczy nowego działania będącego następstwem projektu pilotażowego/działania przygotowawczego
                  7
                
            
            
               ☒Wniosek/inicjatywa wiąże się z przedłużeniem bieżącego działania 
            
            
               ◻Wniosek/inicjatywa dotyczy działania, które zostało przekształcone pod kątem nowego działania 
            
            
               1.4.Cele
            
            
               1.4.1.Wieloletnie cele strategiczne Komisji wskazane we wniosku/inicjatywie 
            
            
               
                  Nie dotyczy
               
            
            
               1.4.2.Cele szczegółowe i działania ABM/ABB, których dotyczy wniosek/inicjatywa 
            
            
               
                  Cel szczegółowy nr:
               
               
                  Nie dotyczy
               
               
                  Działania ABM/ABB, których dotyczy wniosek/inicjatywa
               
               
                  Cła
               
            
            
               1.4.3.Oczekiwane wyniki i wpływ
            
            
               Należy wskazać, jakie efekty przyniesie wniosek/inicjatywa beneficjentom/grupie docelowej.
            
            
               
                  Handel między Meksykiem i UE tymi produktami chemicznymi z pozycji 2914 i 2915 HS (System Zharmonizowany), w przypadku których reguły pochodzenia odnoszące się do konkretnych produktów będą miały charakter stały, nie ulegnie zmniejszeniu. 
               
            
            
               1.4.4.Wskaźniki wyników i wpływu 
            
            
               Należy określić wskaźniki, które umożliwią monitorowanie realizacji wniosku/inicjatywy.
            
            
               
                  Nie dotyczy
               
            
         
         
            
               1.5.Uzasadnienie wniosku/inicjatywy 
            
            
               1.5.1.Potrzeby, które należy zaspokoić w perspektywie krótko- lub długoterminowej 
            
            
               
                  Nie dotyczy
               
            
            
               1.5.2.Wartość dodana z tytułu zaangażowania Unii Europejskiej
            
            
               
                  Niniejszy wniosek wchodzi w zakres wyłącznych kompetencji Unii Europejskiej. 
               
            
            
               1.5.3.Główne wnioski wyciągnięte z podobnych działań
            
            
               
                  Nie dotyczy
               
            
            
               1.5.4.Spójność z innymi właściwymi instrumentami oraz możliwa synergia:
            
            
               
                  Nie dotyczy
               
            
            
               1.6.Okres trwania działania i jego wpływ finansowy 
            
            
               ◻ Wniosek/inicjatywa o ograniczonym okresie trwania 
            
            
               –◻
                     Okres trwania wniosku/inicjatywy: od [DD/MM]RRRR r. do [DD/MM]RRRR r. 
            
            
               –◻
                     Okres trwania wpływu finansowego: od RRRR r. do RRRR r. 
            
            
               ☒ Wniosek/inicjatywa o nieograniczonym okresie trwania
            
            
               –Wprowadzenie w życie z okresem rozruchu od 01/01/2020 r.,
            
            
               –po którym następuje faza operacyjna.
            
            
               1.7.Przewidywane tryby zarządzania
                  8
                
            
            
               ◻ Zarządzanie bezpośrednie przez Komisję
            
            
               –◻ w ramach jej służb, w tym za pośrednictwem jej pracowników w delegaturach Unii; 
            
            
               –◻
                     przez agencje wykonawcze 
            
         
         
            
               ☒ Zarządzanie dzielone z państwami członkowskimi 
            
            
               ◻ Zarządzanie pośrednie poprzez przekazanie zadań związanych z wykonaniem budżetu:
            
            
               –◻ państwom trzecim lub organom przez nie wyznaczonym;
            
            
               –◻ organizacjom międzynarodowym i ich agencjom (należy wyszczególnić);
            
            
               –◻ EBI oraz Europejskiemu Funduszowi Inwestycyjnemu;
            
            
               –◻ organom, o których mowa w art. 208 i 209 rozporządzenia finansowego;
            
            
               –◻ organom prawa publicznego;
            
            
               –◻ podmiotom podlegającym prawu prywatnemu, które świadczą usługi użyteczności publicznej, o ile zapewniają one odpowiednie gwarancje finansowe;
            
            
               –◻ podmiotom podlegającym prawu prywatnemu państwa członkowskiego, którym powierzono realizację partnerstwa publiczno-prywatnego oraz które zapewniają odpowiednie gwarancje finansowe;
            
            
               –◻ osobom odpowiedzialnym za wykonanie określonych działań w dziedzinie wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa na mocy tytułu V Traktatu o Unii Europejskiej oraz określonym we właściwym podstawowym akcie prawnym.
            
            
               –W przypadku wskazania więcej niż jednego trybu należy podać dodatkowe informacje w części „Uwagi”.
            
            
               Uwagi 
            
            
               
                  Nie dotyczy
               
            
            
               2.ŚRODKI ZARZĄDZANIA 
            
            
               2.1.Zasady nadzoru i sprawozdawczości 
            
            
               Należy określić częstotliwość i warunki.
            
            
               
                  Nie dotyczy
               
            
            
               2.2.System zarządzania i kontroli 
            
            
               2.2.1.Zidentyfikowane ryzyko. 
            
            
               
                  Nie dotyczy
               
            
         
         
            
               2.2.2.Informacje dotyczące struktury wewnętrznego systemu kontroli.
            
            
               
                  Nie dotyczy
               
            
            
               2.2.3.Oszacowanie kosztów i korzyści wynikających z kontroli i ocena prawdopodobnego ryzyka błędu. 
            
            
               
                  Nie dotyczy
               
            
            
               2.3.Środki zapobiegania nadużyciom finansowym i nieprawidłowościom 
            
            
               Określić istniejące lub przewidywane środki zapobiegania i ochrony
            
            
               
                  Nie dotyczy
               
            
            
               3.SZACUNKOWY WPŁYW FINANSOWY WNIOSKU/INICJATYWY 
            
            
               3.1.Działy wieloletnich ram finansowych i linie budżetowe po stronie wydatków, na które wniosek/inicjatywa ma wpływ 
            
            
               Nie dotyczy
            
            
               3.2.Szacunkowy wpływ na wydatki 
            
            
               3.2.1.Synteza szacunkowego wpływu na wydatki 
            
            
               Nie dotyczy
            
            
               3.2.2.Szacunkowy wpływ na środki operacyjne 
            
            
               –☒
                     Wniosek/inicjatywa nie wiąże się z koniecznością wykorzystania środków operacyjnych 
            
            
               –◻
                     Wniosek/inicjatywa wiąże się z koniecznością wykorzystania środków operacyjnych, jak określono poniżej:
            
            
               3.2.3.Szacunkowy wpływ na środki administracyjne
            
            
               3.2.3.1.Streszczenie 
            
            
               –☒
                     Wniosek/inicjatywa nie wiąże się z koniecznością wykorzystania środków administracyjnych 
            
            
               –◻
                     Wniosek/inicjatywa wiąże się z koniecznością wykorzystania środków administracyjnych, jak określono poniżej:
            
         
         
            
               3.2.3.2.Szacowane zapotrzebowanie na zasoby ludzkie
            
            
               –☒
                     Wniosek/inicjatywa nie wiąże się z koniecznością wykorzystania zasobów ludzkich 
            
            
               –◻
                     Wniosek/inicjatywa wiąże się z koniecznością wykorzystania zasobów ludzkich, jak określono poniżej:
            
            
               3.2.4.Zgodność z obowiązującymi wieloletnimi ramami finansowymi 
            
            
               –☒
                     Wniosek/inicjatywa jest zgodny(-a) z obowiązującymi wieloletnimi ramami finansowymi.
            
            
               –◻
                     Wniosek wymaga przeprogramowania odpowiedniego działu w wieloletnich ramach finansowych.
            
            
               
                  Należy wyjaśnić, na czym ma polegać przeprogramowanie, określając linie budżetowe, których ma ono dotyczyć, oraz podając odpowiednie kwoty.
               
               
                  Nie dotyczy
               
            
            
               –◻
                     Wniosek/inicjatywa wymaga zastosowania instrumentu elastyczności lub zmiany wieloletnich ram finansowych.
            
            
               
                  Należy wyjaśnić, który wariant jest konieczny, określając linie budżetowe, których ma on dotyczyć, oraz podając odpowiednie kwoty.
               
               
                  Nie dotyczy
               
            
            
               3.2.5.Udział osób trzecich w finansowaniu 
            
            
               –Wniosek/inicjatywa nie przewiduje współfinansowania ze strony osób trzecich 
            
            
               
            
               3.3.Szacunkowy wpływ na dochody 
            
            
               –◻
                     Wniosek/inicjatywa nie ma wpływu finansowego na dochody.
            
            
               –☒
                     Wniosek/inicjatywa ma wpływ finansowy określony poniżej:
            
            
               
               wpływ na zasoby własne 
            
            
               
               wpływ na dochody różne 
            
            
               w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku)
            
         
         
            
                     
                        Linia budżetowa po stronie dochodów
                     
                  
                  
                     
                        Środki zapisane w budżecie na bieżący rok budżetowy
                     
                  
                  
                     
                        Wpływ wniosku/inicjatywy
                           9
                        
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N+1
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N+2
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N+3
                     
                  
                  
                     
                        Wniosek nie ma daty końcowej
                     
                  
               
                     
                        Artykuł 120
                     
                  
                  
                     
                        20 000 500 000
                     
                  
                  
                     
                        -5
                     
                  
                  
                     
                        -5
                     
                  
                  
                     
                        -5
                     
                  
                  
                     
                        -5
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               W przypadku wpływu na dochody różne „przeznaczone na określony cel” należy wskazać linie budżetowe po stronie wydatków, które ten wpływ obejmie.
            
            
               
                  Nie dotyczy
               
            
            
               Należy określić metodę obliczania wpływu na dochody.
            
            
               
                  W przypadku niektórych produktów chemicznych objętych pozycjami 2914 i 2915 Systemu Zharmonizowanego, przywożonych z Meksyku, obowiązuje preferencyjna stawka celna w wysokości 0 % przez okres czasowego odstępstwa, który kończy się dnia 31 grudnia 2019 r. Stawka należności celnej stosowana względem kraju najbardziej uprzywilejowanego wynosząca 5,5 %, która miałaby zastosowanie od dnia 1 stycznia 2020 r., nie będzie pobierana w przypadku tych produktów chemicznych w wyniku nadania odstępstwu charakteru stałego.
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Dz.U. C 326 z 26.10.2012, s. 146.
               
               
                  
                     (2)
                  Dz.U. L 157 z 30.6.2000, s. 10.
               
               
                  
                     (3)
                  Dz.U. L 245 z 29.9.2000, s. 1167.
               
               
                  
                     (4)
                  Dz.U. L 245 z 29.9.2000, s. 1; por. Dz.U. L 157 z 30.6.2000, s. 10.
               
               
                  
                     (5)
                  Dz.U. L 276 z 28.10.2000, s. 45.
               
               
                  
                     (6)
                  ABM: activity-based management: zarządzanie kosztami działań; ABB: activity-based budgeting: budżet zadaniowy.
               
               
                  
                     (7)
                  O którym mowa w art. 54 ust. 2 lit. a) lub b) rozporządzenia finansowego.
               
               
                  
                     (8)
                  Wyjaśnienia dotyczące trybów zarządzania oraz odniesienia do rozporządzenia finansowego znajdują się na następującej stronie: 
                  
                     http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
                  
               
               
                  
                     (9)
                  W przypadku tradycyjnych zasobów własnych (opłaty celne, opłaty wyrównawcze od cukru) należy wskazać kwoty netto, tzn. kwoty brutto po odliczeniu 25 % na poczet kosztów poboru.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               KOMISJA EUROPEJSKA
            Bruksela, dnia 8.2.2017
            COM(2017) 64 final
            ZAŁĄCZNIK
            do
            wniosku dotyczącego decyzji Rady
            w sprawie stanowiska, jakie ma zostać przyjęte w imieniu Unii Europejskiej we Wspólnym Komitecie UE–Meksyk w odniesieniu do zmian w załączniku III do decyzji nr 2/2000 Wspólnej Rady WE–Meksyk z dnia 23 marca 2000 r. dotyczącym definicji pojęcia „produktów pochodzących” oraz metod współpracy administracyjnej
            
               
         
         
            
            
               DECYZJA nr X/XXXX WSPÓLNEGO KOMITETU UNIA EUROPEJSKA – MEKSYK
            
            
            
               z dnia XX XXXXXX XXXX
            
            
            
               w sprawie zmian w załączniku III do decyzji nr 2/2000 Wspólnej Rady WE–Meksyk z dnia 23 marca 2000 r. dotyczącym definicji pojęcia „produktów pochodzących” oraz metod współpracy administracyjnej
            
            
            
               WSPÓLNY KOMITET, 
            
            
            
               uwzględniając decyzję nr 2/2000 Wspólnej Rady WE–Meksyk z dnia 23 marca 2000 r. (zwaną dalej „decyzją nr 2/2000”), załącznik III do tej decyzji oraz w szczególności jego art. 38, 
            
            
            
               a także mając na uwadze, co następuje: 
            
            
            
               (1)
                     Załącznik III do decyzji nr 2/2000 ustanawia reguły pochodzenia dla produktów pochodzących z terytorium stron umowy. 
            
            
            
               (2)
                     Unia Europejska posiada unię celną z Księstwem Andory oraz Republiką San Marino, w związku z czym towary pochodzące z Meksyku korzystają z preferencyjnego traktowania przy wywozie do tych dwóch państw.
            
            
            
               (3) Uzgodniono, że Meksyk będzie uznawać produkty objęte działami 25–97 Systemu Zharmonizowanego pochodzące z Księstwa Andory i produkty objęte działami 1–97 Systemu Zharmonizowanego pochodzące z Republiki San Marino za produkty pochodzące z UE w rozumieniu załącznika III do decyzji nr 2/2000. 
            
            
         
         
            
               (4)
                     Do załącznika III do decyzji nr 2/2000 należy dodać nowy dodatek VI, aby przy przywozie tych produktów do Meksyku mogły być one traktowane w sposób podobny do produktów pochodzących z Unii Europejskiej oraz aby ustanowić przepisy dotyczące stosowania załącznika III do tych produktów. 
            
            
            
               (5)
                     W dniu XX XX 2017 r. Wspólny Komitet przyjął decyzję nr 1/2017 przedłużającą po raz czwarty stosowanie reguł pochodzenia odnoszących się do konkretnych produktów dotyczących produktów chemicznych objętych pozycjami 2914 i 2915 Systemu Zharmonizowanego. Przedłużenie przewidziane decyzją nr 1/2017 stosuje się do dnia 31 grudnia 2019 r.
            
            
            
               (6)
                     Uznano, że należy na stałe przedłużyć okres stosowania reguł pochodzenia odnoszących się do konkretnych produktów przedłużony w załączniku I do decyzji nr 1/2017, gdyż są one zgodne z zasadami modernizacji umowy między Meksykiem i Unią Europejską.
            
            
            
               (7)
                     Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik III do decyzji nr 2/2000 Wspólnej Rady WE–Meksyk,
            
            
            
               STANOWI, CO NASTĘPUJE: 
            
            
            
               Artykuł 1
            
            
            
               1. W dodatku II do załącznika III do decyzji nr 2/2000 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszej decyzji.
            
            
            
               2. Do załącznika III do decyzji nr 2/2000 dodaje się nowy dodatek VI w brzmieniu określonym w załączniku II do niniejszej decyzji.
            
            
            
               Artykuł 2
            
            
            
               Niniejsza decyzja wchodzi w życie pierwszego dnia drugiego miesiąca następującego po dniu, w którym strony notyfikują się wzajemnie o zakończeniu procedur niezbędnych do tego celu.
            
            
         
         
            
            
            
            
               Sporządzono w XXXX dnia XX XXXX 2017 r.
            
            
            
            
            
               W imieniu Wspólnego Komitetu
            
            
            
            
            
            
               ZAŁĄCZNIK I
            
            
            
               W dodatku II do załącznika III do decyzji nr 2/2000 wpisy dotyczące pozycji HS 2914 i 2915 otrzymują brzmienie:
            
            
                
            
            
                     
                        „Pozycja HS
                     
                  
                  
                     
                        Opis produktu
                     
                  
                  
                     
                        Procesy obróbki lub przetworzenia, których przeprowadzenie na materiałach niepochodzących nadaje im status pochodzenia
                     
                  
               
                     
                        (1)
                     
                  
                  
                     
                        (2)
                     
                  
                  
                     
                        (3)                  lub                     (4)
                     
                  
               
                     
                        ex 2914
                     
                  
                  
                     
                        Alkohol diacetonowy
                     
                     
                        Keton metylowo-izobutylowy
                     
                     
                        Tlenek mesitylu
                     
                  
                  
                     
                        Wytwarzanie z acetonu
                     
                  
                  
                     
                        Wytwarzanie, w którym następuje reakcja chemiczna*
                     
                  
               
                     
                        2915
                     
                  
                  
                     
                        Nasycone alifatyczne kwasy monokarboksylowe i ich bezwodniki, halogenki, nadtlenki i nadtlenokwasy; ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne, w wyjątkiem:
                     
                  
                  
                     
                        Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją. Jednakże wartość wszystkich użytych materiałów objętych pozycjami 2915 i 2916 nie może przekroczyć 20 % ceny ex-works produktu.
                     
                  
                  
                     
                        Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu.
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        bezwodnika octowego, octanu etylu i n-butylu, octanu winylu, octanu izopropylu i metyloamylu, kwasów mono-, di- lub trichlorooctowych, ich soli i estrów
                     
                  
                  
                     
                        Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją. Jednakże wartość wszystkich użytych materiałów objętych pozycją 2916 nie może przekroczyć 20 % ceny ex-works produktu.
                     
                  
                  
                     
                        Wytwarzanie, w którym następuje reakcja chemiczna**
                     
                  
               
            
               *
                     „Reakcja chemiczna” oznacza proces (w tym proces biochemiczny), którego skutkiem jest cząsteczka o nowej strukturze, powstała w wyniku zerwania wiązań międzycząsteczkowych i utworzenia nowych wiązań międzycząsteczkowych lub dzięki zmianie przestrzennego rozmieszczenia atomów w cząsteczce.
            
            
               Do celów określenia miejsca pochodzenia nie uwzględnia się następujących procesów:
            
         
         
            
               a)
                     rozpuszczania w wodzie lub innych rozpuszczalnikach;
            
            
               b)
                     eliminacji rozpuszczalników, w tym wody będącej rozpuszczalnikiem; lub
            
            
               c)
                     dodania lub eliminacji wody krystalizacyjnej.
            
            
            
               ** 
                     „Reakcja chemiczna” oznacza proces (w tym proces biochemiczny), którego skutkiem jest cząsteczka o nowej strukturze, powstała w wyniku zerwania wiązań międzycząsteczkowych i utworzenia nowych wiązań międzycząsteczkowych lub dzięki zmianie przestrzennego rozmieszczenia atomów w cząsteczce.
            
            
               Do celów określenia miejsca pochodzenia nie uwzględnia się następujących procesów:
            
            
               a)
                     rozpuszczania w wodzie lub innych rozpuszczalnikach;
            
            
               b)
                     eliminacji rozpuszczalników, w tym wody będącej rozpuszczalnikiem; lub
            
            
               c)
                     dodania lub eliminacji wody krystalizacyjnej. ”.
            
            
            
            
               ZAŁĄCZNIK II
            
            
            
               W załączniku III do decyzji nr 2/2000 dodaje się dodatek VI w brzmieniu:
            
            
            
               „Dodatek VI
            
            
            
               KSIĘSTWO ANDORY I REPUBLIKA SAN MARINO
            
            
            
               1.
                     Meksyk akceptuje produkty pochodzące z Księstwa Andory objęte działami 25–97 Systemu Zharmonizowanego na mocy takich samych procedur celnych jak procedury dla produktów przywożonych oraz pochodzących z Unii Europejskiej tak długo, jak obowiązywać będzie unia celna ustanowiona decyzją Rady 90/680/EWG z dnia 26 listopada 1990 r.
                  1
               .
            
         
         
            
            
               2.
                     Produkty pochodzące z Meksyku objęte działami 25–97 Systemu Zharmonizowanego przy przywozie do Andory korzystają z takiego samego preferencyjnego traktowania taryfowego, jak w Unii Europejskiej, tak długo, jak obowiązywać będzie unia celna ustanowiona decyzją Rady 90/680/EWG z dnia 26 listopada 1990 r.1.
            
            
            
               3.
                     Meksyk akceptuje produkty pochodzące z Republiki San Marino objęte działami 1–97 Systemu Zharmonizowanego na mocy takich samych procedur celnych jak procedury dla produktów przywożonych oraz pochodzących z Unii Europejskiej tak długo, jak obowiązywać będzie Umowa w sprawie współpracy i unii celnej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką San Marino zawarta w Brukseli dnia 16 grudnia 1991 r.
            
            
            
               4.
                     Produkty pochodzące z Meksyku objęte działami 1–97 Systemu Zharmonizowanego przy przywozie do San Marino korzystają z takiego samego preferencyjnego traktowania taryfowego, jak w Unii Europejskiej, tak długo, jak obowiązywać będzie Umowa w sprawie współpracy i unii celnej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką San Marino zawarta w Brukseli dnia 16 grudnia 1991 r.
            
            
            
               5.
                     Załącznik III do decyzji nr 2/2000 Wspólnej Rady WE–Meksyk z dnia 23 marca 2000 r. dotyczący definicji pojęcia „produktów pochodzących” oraz metod współpracy administracyjnej stosuje się mutatis mutandis do handlu produktami, o których mowa w pkt 1–4.
            
            
            
               6.
                     Eksporter lub jego upoważniony przedstawiciel wpisują słowa »Meksyk« i odpowiednio »Księstwo Andory« lub »Republika San Marino« w polu 2 świadectwa przewozowego EUR.1 lub na deklaracji na fakturze. Informacje te podaje się ponadto w polu 4 świadectwa przewozowego EUR.1 lub na deklaracji na fakturze w przypadku produktów pochodzących z Księstwa Andory lub Republiki San Marino. 
            
            
            
               7.
                     Unia Europejska przesyła Meksykowi wzory świadectw przewozowych EUR.1, pieczęci stosowanych przez Księstwo Andory i Republikę San Marino oraz adresy organów odpowiedzialnych za weryfikacje w Księstwie Andory i w Republice San Marino. 
            
            
            
               8.
                     Jeżeli właściwy organ rządowy Księstwa Andory lub Republiki San Marino nie stosuje się do postanowień załącznika III, Meksyk może skierować sprawę do Specjalnego Komitetu ds. Współpracy Celnej i Reguł Pochodzenia ustanowionego przez art. 17 decyzji nr 2/2000 w celu określenia odpowiednich środków rozwiązania problemu.”.
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Decyzja Rady 90/680/EWG z dnia 26 listopada 1990 r. w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Księstwem Andory (Dz.U. L 374 z 31.12.1990, s. 13).