CELEX: 51988PC0419
Language: it
Date: 1988-09-13
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per i succhi concentrati di pere originari dell'Austria (1989) (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 419
Vol. 1988/0153
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE
                                                   COM(88 ) 419 def .
                                                   Bruxelles , 13 settembre 1988
                                     Proposta di
                      REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
   recante apertura e modalità di gestione di un contingente
    tariffario comunitario per i succhi concentrati di pere
                        originari dell' Austria (1989 )
                      ( presentata dalla Commissione )
                                     O­
                                  .,0-V   V. .
                                  ^ V. v
           0 v
           V\ r5> " »
                             N ■' s*           . t
                           I
 ---pagebreak---                                                Relazione
1.        L' accordo , sotto forma di scambio di lettere , tra la Commità econemica
          europea e l’Austria , nel settore dell' agricoltura , approvato con decisione
          del Consiglio del 15 settembre 1986 ( 1 ) prevede l' apertura annuale di un
          contingente tariffario comunitario di 2.000 ettolitri per i succhi
          concentrati di pere originari dell' Austria della sottovoce ex 20.07 A II
          della tariffa doganale comune o dei codici n . 20.09.80-11 e 20.09.80-19
          della nomenclatura combinata che è entrata in vigore il 1° gennaio 1988 .
          Nel quadro di questo contingente il dazio esigibile è ridotto al 30% , fatto
          salvo , se del caso , il prelievo normalmente applicabile .
2.        La presente proposta riguarda l' applicazione di questo contingente per il
          periodo dal I o gennaio al 31 dicembre 1989 .
3.        Mancando dati statistici d' importazione dall' Austria , sufficientemente
          precisi e dettagliati , che servono abitualmente da base alla ripartizione
          dei contingenti tariffari tra gli Stati membri , la Cbrrmissione propone di
          destinare la totalità del volume contingentale per costituire una riserva
          comunitaria alla quale potranno accedere tutti gli Stati manbri in ragione
          dei loro fabbisogni immediati constatati .
( 1 ) G.U. n° L. 328 . del . 22.11 . 1986 , pag . 57
                                                                            г
 ---pagebreak---                                                              Proposta di
                                  REGOLÀM1NTO t«EE) N.                            DEL CONSIGLTO
                                                      del
                   recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario
                   comunitario per i succhi concentrati di pere
                                                                      ., originari dell’Austria ( 1989)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                      considerando che occorre garantire, in particolare, l’ugua¬
                                                                          glianza e la continuità di accesso di tutti gli importatori
                                                                          della Comunità a detto contingente nonché l'applicazione
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                    senza interruzione dell’aliquota di dazio prevista per detto
europea, in particolare l’articolo 1 1 3,                                 contingente a tutte le importazioni del prodotto in
                                                                          questione in ciascuno degli Stati membri, fino ad esauri¬
                                                                          mento del contingente stesso ; che, tuttavia, trattandosi di
visto l’atto di adesione della Spagna e del Portogallo,                   un contingente tariffario destinato a coprire un fabbi¬
                                                                          sogno che non è possibile determinare con sufficiente
                                                                          precisione, non sembra opportuno prevedere la riparti ¬
vista la proposta della Commissione,                                      zione tra gli Stati membri, ferma restando la possibilità di
                                                                          prelevare dal volume contingentale le quantità corrispon¬
                                                                          denti al loro fabbisogno a condizioni e secondo una
considerando che un accordo tra la Comunità economica                     procedura da determinare ; che tale metodo di gestione
europea e la Repubblica d’Austria è stato concluso il 22                  richiede una stretta collaborazione tra gli Stati membri e
luglio 1972 ; che, a seguito dell’adesione della Spagna e                 la Commissione che deve, in particolare, poter seguire il
del Portogallo alla Comunità, un accordo, in forma di                     grado di esaurimento del volume del contingente ed
scambio di lettere, è stato concluso con detto paese e                    informarne gli Stati membri ;
approvato con la decisione 86/ 555/CEE (') ;
                                                                          considerando che, poiché il Regno del Belgio, il Regno
considerando che l’accordo suddetto prevede l’apertura di                 dei Paesi Bassi ed il Granducato del Lussemburgo sono
un contingente tariffario comunitario di 2 000 ettolitri a                riuniti e rappresentati dall’unione economica Benelux,
dazio ridotto per i succhi di pere concentrati originari                  tutte le operazioni relative alla gestione delle quote attri¬
dell’Austria ; che è pertanto necessario aprire il contin¬                buite a detta unione economica possono essere effettuate
gente tariffario in questione, per ii perioda riai 1° geoatri»         v^ c)a uno dei suoi membri,
al 31 dicembre 198 9 ;
                                                                          HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                                                    Articolo 1
                                                                          1.    Dal T gennaio al 31 dicembre 1989, il dazio appli¬
                                                                          cabile, all’importazione dei prodotti sottoindicati è sospeso
                                                                          •1 rivallo e nel limite di un contingente tariffario comuni¬
                                                                          tario indicato a lato :
                                                                                                      Volume del            Dazio
      Numere '
      d'ordine
                    nomenclatura                       Designazione delie merci                       contingente       contingentale
                      combinata                                                                         (in ni)              (%i
      09.0801        2009 80 1 1       Succhi concentrati di pere, originari deH'Austria                                      30
                     2009 80 19                                                                         2 000                 +
                                                                                                                           AGR
                                                                                                                       eventualmente
                                                                                                                         applicabile
               -
( ' ) GU n . L 328 del 22. 11 . 1986, p*g. 57.
 ---pagebreak---                                                                      2
                                                                                                  %
      Nei limiti di questo contingente tariffario il Regno di
      Spagna e la Repudi»
      nali calcolati in conformità delle disposizioni stabilite in
      materia dall’atto di adesione.
      Si applicano le disposizioni del protocollo relativo alla
      definizione della nozione di * prodotti originari » e ai
      metodi di «operazione amministrativa, allegato all ac¬               2. Essi gsrantiseoao agli importatori del prodotto in
      cordo tra la Comunità economica europea e k RqjtìbkÌMS»              questione il fiteero accesso al contingente finche lo
      d*Austria.                                                           consente il saldo dèi volume contingentale.
                                                                           3.     Gli Stati membri procedono all’imputazione delle
                                                                           importazioni del prodotto in questione ai loro prelievi
2 . Se tattile inportazioni di protetti che beneficiar©                    man mano che tale prodotto è presentato in dogana,
    del contingente tariffario in questione sono                           accompagnato da dichiarazioni di immissione in libera
    effettuate, oppure sono previste, entro tn                             pratica .
    periodo massimo di quattordici giorni calenda¬
    rio, lo Stato membro interessato procede,                              4. Il grado di esaurimento del contingente viene rile¬
    mediante notifica alta Commissione, al pre¬                            vato in base 'alle importazioni imputate alle condizioni
    lievo di una quantità corri spendente al                               definite al paragrafo 3.
    fabbisogno, nella misura in cui lo consente il
    saldo disponibile del contingente .                                                             Articolo 3
    Se detto Stato membro non utilizza le quantità
    prelevate entro i quattordici giorni di cui                            A richiesta della Commissione, gli Stati membri la infor¬
    sopra, esso riversa, non appena possibile, i                           mano circa le importazioni del prodotto in questione
    quantitativi non utilizzati mediante t@lex                             éfefttivamente imputate sul contingente .
    indirizzato alla Coemissione .
                                                                                                    Articolo 4
                                   Articolo 2                              Gli Stari membri e la Commissione collaborano stretta­
                                                                 .       - fnéttte affinché sia rispettato il presente regolamento.
        1 . ‘ G1T "Stati membri prendono adeguate disposizioni                                                             ,
        affinché i prelievi effettuati in applicazione dell’articolo 1 ,                            Articolo 5
        paragrafo 2, rendano possibili le imputazioni senza
        discontinuità sulla loro parte cumulata del contingente            II presente regolamento entra , in vigore il 1 “ gennaio
        comunitario .                                                      1989-
                          I! presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                         in ciascuno degli Stari membri .
                          Fatto a Bruxelles, addì
                                                                                       Per il Consiglio
                                                                                         Il Présidente
                                                                                                                         7
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
                                    0
1.      Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.      Base juridique : art . 113 du traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlement du
        Conseil portant ouverture               et mode de gestion d' un
        contingent tarifaire carmunautaire pour les jus de poires
        concentrés originaires d' Autriche
4.      Objectif : Respecter les engagements contractés par la Corrmunauté
        vis-à-vis de l' Autriche
5.      Mode de calcul :
        - Codes NC : 2009 80 11 et 2009 80 19
        - Volume du contingent : 2 000 hl
        - Droit à appliquer : 30 %
        - Droit du T.D.C. :    42 %
6.      Perte de recettes :
        Valeur d' une tonne : 1 087,50 êcus
        Valeur totale : (2 000 hl = ± 300 t ) = 326 250 écus
        Perte de recette ( 12 % ) : 39 150 écus
        Par rapport à 1988 , augmentation des pertes de 39 150 écus - 37 284
        écus = 1 866 écus .
                                                                             S'
 ---pagebreak---                                                                            ^6
               FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Communauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et 1' emploi dans la
cannunauté .
                                                                              S