CELEX: 51982PC0846
Language: el
Date: 1982-12-20
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικό μέ τήν έμπορική αυτονομία των σιδηροδρόμων στή διαχείριση τής διεθνούς κυκλοφορίας έπιβατών καί άποσκευών. (ύποβληθείσα άπό τήν 'Επιτροπή στό Συμβούλιο)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 846
Vol. 1982/0258
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---      ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                               CΟΜ(82 ) 846 τελικό
                                                               Βρυξέλλες , 20 Δεκεμβρίου 1982
                                        Πρόταση
                                 ΑΠΟΦΑΣΗ  ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
         σχετικό μέ την έμπορική αυτονομία των σιδηροδρόμων στή διαχείριση της
         διεθνούς κυκλοφορίας έπιβατών καί Αποσκευών .
                        ( ύποβληθείσα άπό την Επιτροπή στό Συμβούλιο )
                                                                    V
                                                          Γ ,
                                                          i --
                                                le-
                                                \
                                                    -,     -
                                                                        v
                                                                     A*a>
                                                                            "–7
                                                                            -W
                                                 r      ^                  ^2/
                                                   \\     V" ν,"       VV
                                                                         ,>7 > ,
COM ( 82 ) 846 TE A IK6
 ---pagebreak---                                ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
I .   ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΠΟΨΕΙΣ
       1.   Οι σιδηρόδρομοι της Ευρώπης είναι δσο ποτέ άλλοτε απαραί­
            τητοι στην οικονομική και κοινωνική ζωή της Κοινότητας ,
            είτε πρόκειται γιά τή μεταφορά εμπορευμάτων είτε γιά τή
            μεταφορά επιβατών .
            Στόν τομέα τών επιβατών , ή καλύτερη αξιοποίηση τών πλεονεκτη­
            μάτων πού προσφέρει ό σιδηρόδρομος στό σύνολο , κάνει άπαραί-
            τητη τήν άνάπτυΕη δυναμικής καί αποτελεσματικής εμπορικής
            πολιτικής άπό τίς σιδηροδρομικές επιχειρήσεις έτσι ώστε νά
            μπορέσουν νά βελτιώσουν τήν ποιότητα τών υπηρεσιών , νά
            προσελκύσουν νέους πελάτες καί νά υπερασπίσουν τή θέση τών
            σιδηροδρόμων στήν άγορά , έναντι τών ανταγωνιστών .
            Γιά νά μπορέσουν νά πραγματοποιηθούν οί στόχοι αυτής της
            εμπορικής πολιτικής πρέπει νά προωθηθούν μέτρα πού αποβλέπουν
            άπό τό ενα μέρος στήν κατάργηση τών εμποδίων στήν εμπορική
            αυτονομία τών σιδηροδρόμων , καί άπό τό άλλο μέρος στό νά
            παρακινηθούν οί σιδηρόδρομοι νά συνεχίσουν τίς προσπάθειες
            τους γιά τήν ενίσχυση της διεθνούς συνεργασίας τών σιδηρο­
            δρόμων .
       2.   Τό Συμβούλιο μετά τό ψήφισμά του γιά τή σιδηροδρομική πολι­
            τική , της 15ης Δεκεμβρίου 1981 , έλαβε ύπόψη του , στήν συνεδρία­
            ση του της 10ης Ιουνίου 1982 τό πρόγραμμα δράσεως πού του
            υπέβαλε ή " Επιτροπή στίς 11 Μαΐου 1982 ( 1 ) και την κάλεσε να
            τοΰ υποβάλει συγκεκριμένες προτάσεις .
        3.  Στόν τομέα τών διεθνών μεταφορών επιβατών , η Επιτροπή περιέλα­
            βε στό κεφάλαιο II τοΰ προγράμματος αυτου για το θεμα της
            εμπορικής διαχείρισης , τά μέτρα που πρεπει να ληφθούν απο τις
            κυβερνήσεις καί μέτρα πού πρεπει να ληφθούν απο τους σιδηρο-
            δρόμους .
 ( Doc . C0MC82 ) 237 TEXIKO )
 ---pagebreak---                                      - 2  -
           'Η συνημμένη πρόταση της " Επι τροπής αναφέρεται στά μέτρα πού
            πρέπει, νά ληφθούν άπό τις κυβερνήσεις γιά νά καταργηθούν τά
            εμπόδια στην δυναμική και άπο τερματική πολιτική των σιδηροδρό­
            μων .
     4 . 'Η συνημμένη πρόταση της " Επιτροπής εχει λοιπόν γιά στόχο νά
            δώσει στους σιδηροδρόμους την εμπορική αυτονομία στη διαχεί­
            ριση της διεθνούς κυκλοφορίας επιβατών καί αποσκευών .
           'Η αυτονομία αύτη πού συνεπάγεται κυρίως την αποχή των κυβερνή­
            σεων , θεωρούμενες σάν κηδεμονούσα αρχή , άπό τή διαχείριση των
            επιχειρήσεων καί τήν εμπορική ελευθερία γιά τίς επιχειρήσεις ιδίως
            στό θέμα τοϋ ΜΑΚΚΕΤΙΝ6       καί της πολιτικής τιμών , αποτελεί τήν
            απαραίτητη προϋπόθεση γιά νά επιτραπεί στίς σιδηροδρομικές
            επιχειρήσεις της Κοινότητας νά ενισχύσουν τήν εμπορική συνεργασία
            τους καί μέσω αΰτοϋ νά βελτιώσουν τή θέση τους στήν αγορά των
            μεταφορών επιβατών .
            Σέ αντάλλαγμα γιά τήν αυτονομία αυτή , οΐ επιχειρήσεις των
            σιδηροδρόμων θά πρέπει νά διαχειριστούν τή διεθνή κυκλοφορία
            επιβατών μέ τρόπο ώστε νά προκύπτει βέλτιστη αμοιβή τών παρε­
            χομένων υπηρεσιών καί τό συνολικό οικονομικό αποτέλεσμα νά
         ~ εξασφαλίζει τήν κάλυψη τών ειδικών σχετικών εξόδων καί τή συνεισφο­
            ρά στήν κάλυψη τών κοινών εξόδων .
      5 . * Η πρόταση αυτή θά επιτρέψει νά επεκταθεί στή διεθνή κυκλοφορία
            επιβατών ή εμπορική αυτονομία , τήν οποία ήδη απολαμβάνουν οΐ
            επιχειρήσεις σιδηροδρόμων γιά τή διεθνή κυκλοφορία εμπορευμάτων
            ( 1 ). " Ετσι οΐ σιδηρόδρομοι θά διαθέτουν γιά τό σύνολο τών διεθνών
            δραστηριοτήτων τους αυτονομία διαχειρίσεως γιά νά ενισχύσουν
            τή συνεργασία τους ώστε νά βελτιστοποιηθούν τά οικονομικά απο­
            τελέσματα .
( 1 ) Απόφαση τοϋ Συμβουλίου της 19ης 'ΐουλίου 1982 ( ΕΕ αριθ.ί 234/ 5
         της 9.8.1982 ).
 ---pagebreak---                                     -  3 -
II .  ΕΙΔΙΚΗ ΕΞΕΤΑΣΗ
                           " Αρθρο 1
     *Η απόφαση θά πρέπει νά εκτελεστεί άπό τις σιδηροδρομικές επι­
      χειρήσεις των δέκα Κρατών μελών . Τό άρθρο αυτό είναι τό ίδιο
      μέ τό άρθρο της απόφασης τοϋ Συμβουλίου της 19ης " Ιουλίου 1982 .
                           " Αρθρο 2
      Τό άρθρο αυτό προσδιορίζει την έκταση της εμπορικής αυτονομίας
      πού δίνεται στίς επιχειρήσεις σιδηροδρόμων στόν τομέα τοΰ σχη­
      ματισμού των τιμών , της δημιουργίας κοινοπραξίας εσόδων στό
      πλαίσιο τοϋ κοινοϋ συμφέροντος , καί της ολοκληρωμένης προσφοράς
      υπηρεσιών .
                             " Αρθρο 3
     *Η αυτονομία στή διαχείριση συνεπάγεται σέ αντάλλαγμα τήν υποχρέωση
      των σιδηροδρόμων νά εξασφαλίζουν μιά συνολική βελτιστοποίηση των
      οικονομικών αποτελεσμάτων γιά τή διεθνή κυκλοφορία επιβατών .
                             " Αρθρο 4
      Μέ σκοπό τήν εκτέλεση της παρούσας απόφασης θά πρέπει νά πραγμα­
      τοποιηθεί άπό τά Κράτη μέλη, ήκατάργησΓ των νομικών , καταστατικών
      καί διοικητικών εμποδίων στήν εθνική τους νομοθεσία .
                             " Αρθρο 5
      Σημείο 1
      Το αργότερο μέχρι τήν 31η Δεκεμβρίου 198 ^, οι σιδηρόδρομοι πρεπει
      νά εκφέρουν τή γνώμη τους γιά τή σκοπιμότητα της δημιουργίας κοινοϋ
      γραφείου γιά τήν πραγματοποίηση εμπορικής δράσης σέ διεθνές επίπεδο .
 ---pagebreak---                  Αρθρα 6 και  7
Χωρίς ιδιαίτερες σημειώσεις .
 ---pagebreak---                               Πρόταση
         " Απόφαση τοϋ Συμβουλίου σχετικά μέ την εμπορική αυτονομία
           των σιδηροδρόμων στη διαχείριση της διεθνούς κυκλοφορίας
           επιβατών καί αποσκευών .
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
" Εχοντας ύπόψη :
  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας καί
  ιδίως τό άρθρο 75 ,
  την πρόταση της " Επιτροπής ,
  τη γνώμη τοϋ Ευρωπαϊκοϋ Κοινοβολίου ,
  την γνώμη της Οικονομικής καί Κοινωνικής " Επιτροπής ,
  " Εκτιμώντας        :
    8τι
  / τό Συμβούλιο εχει ορίσει συό ψήφισμα του της 15ης Δεκεμβρίου 1981 τους
    βασικούς άξονες της σιδηροδρομικής πολιτικής , στο πλαίσιο της κοινής
    πολιτικής μεταφορών , καί εχει εκφράσει ιδίως το ενδιαφέρον του για
    τήν καλύτερη συνεργασία μεταξύ των σιδηροδρομικών επιχειρήσεων στην
    διεθνή κυκλοφορία ,
    δτι                                    ,                         ,
   /πράγματι οί σιδηρόδρομοι καλούνται να παίξουν σημαντικό ρολο στή
     διεθνή κυκλοφορία επιβατών , ίδιως με την καλύτερη χρησιμοποίηση των
     δυνατοτήτων τους ,
   /η πραγματοποίηση τοϋ στόχου αυτου προϋποθέτει οτι τα κράτη καταργούν
     όλα τά εμπόδια πού αντιτίθενται στην επαρκή αυτονομία στη διαχείριση
 ---pagebreak--- των σιδηροδρομικών επιχειρήσεων , μέ σκοπό νά τους επιτραπεί νά συγκεν­
τρώσουν τις κοινές προσπάθειες τους στη βελτίωση της προσφοράς υπηρεσιών
στις διεθνείς μεταφορές επιβατών , πρός τό σκοπό της βελτιστοποίησης
των οικονομικών αποτελεσμάτων ,
μία τέτοια συνεργασία στην εμπορική διαχείριση των μεταφορών αυτών          αυτών ,,
λαμβανομένων ύπόψη τών κοινών συμφερόντων , συνεπάγεται ιδίως πολιτική
τιμών ευέλικτη , δυναμική καί ελκυστική , πού νά αντανακλά την εειδική       ιδική
δομή τών εν λόγω διεθνών αγορών ,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ          :
                              "Αρθρο 1
1.  Τά Κράτη μέλη λαμβάνουν τά απαραίτητα μέτρα γιά νά εξασφαλισθεί ή
    εφαρμογή της παρούσας απόφασης στίς ακόλουθες επιχειρήσεις σιδηρο­
    δρόμων :
     - Société nationale des chemins de fer beiges ( SNCB) / Nationale Maatschappij der
        Belgische Spoorwegen ( NMBS ).
     - Danske Statsbaner ( DSB )-
     -^ Deutsche Bundesbahn ( DB ),
     _* Οργανισμός Σιδηροδρόμων " Ελλάδος Α . Ε . ( ΟΣΕ )
     - Société nationale des chemins de fer français ( SNCF ),
     - Coras Iompair Eireann ( CIE ),
     - Azienda autonoma delle ferrovie delle Stato ( FS ),
     - Société nationale des chemins de fer luxembourgeois ( CFL).
     - Naamloze Vennootschap Nederlandse Spoorwegen ( NS ),
     - British Railways Board ( BRB),
     - Northern Ireland Railways Company Ltd . ( NIR ).
 ---pagebreak---                                   - 3 -
2 . " Οσον αφορά την εθνική έταιρία σιδηροδρόμων τοϋ Λουξεμβούργου ( ςρ |_)
      τό Βέλγιο καί ή Γαλλία προβαίνουν μαζί με τό Λουξεμβούργο στίς
      τροποποιήσεις των οργανικών κειμένων πού θά θεωρούνταν απαραίτη­
      τες γιά νά επιτραπεί ή εφαρμογή της παρούσας απόφασης . *Η εφαρμο­
      γή αυτή γίνεται μέ τήν επιφύλαξη τοϋ άρθρου 5 της βελγο-γαλλο-
      λουξεμβουργ ιανής σύμβασης της 17ης 'Απριλίου 1946 .
                            " Αρθρο 2
1.    Οι επιχειρήσεις σιδηροδρόμων διαθέτουν επαρκή εμπορική αυτονομία
      στή διαχείριση της διεθνούς κυκλοφορίας επιβατών καί αποσκευών .
2.  'Η αυτονομία κατά τήν έννοια της παραγράφου 1 ,         περιλαμβάνει ιδίως
      τήν ελευθερία γιά τίς επιχειρήσεις σιδηροδρόμων νά καθορίζουν τίς
      τιμές καί τούς δρους μεταφοράς σέ συνάρτηση μέ τήν κατάσταση της
      άγορας καί τό συμφέρον τών επιχειρήσεων , περιλαμβανόμενης της
      εκλογής τών οργάνων , τοϋ καθορισμού τιμών γιά διεθνείς μεταφορές
      ανεξάρτητων άπό τίς τιμές γιά τίς εθνικές μεταφορές , καί της
      δημιουργίας κοινοπραξίας εισπράξεων στό πλαίσιο τοϋ κοινοϋ συμφέ­
      ροντος .
3.    Οι σιδηροδρομικές επιχειρήσεις έχουν τή δυνατότητα νά προσφέρουν
     μόνες ή σέ συνεργασία μέ άλλες επιχειρήσεις μεταφορών , ή μέ τήν
      τουριστική βιομηχανία κ<5θε μορφής ύπηρεόίες μέ τή καταβολή ένός κστ'&ποκοπή
     ποαοΰ .
                              " Αρθρο 3
      Οΰ σιδηρόδρομοι διαχειρίζονται τίς υπηρεσίες διεθνοϋς κυκλοφορίας
      επιβατών καί αποσκευών μέ τρόπο ώστε νά βελτιστοποιηθεί ή άμοιβη
      τών παρεχομένων υπηρεσιών καί τό συνολικό οικονομικό άποτέλερμα
      νά εξασφαλίζει τήν κάλυψη τών ειδικών σχετικών εξόδων και μια
      συνεισφορά στήν κάλυψη τών κοινών εξόδων .
                              " Αρθρο 4
                                                              σιδηροδρομικές μεταφορές ,
      Τά Κράτη μέλη καταργοϋν στό πλαίσιο της νομοθεσίας τους , που &φορα τίς/
      τά νομικά καταστατικά ή διοικητικά εμπόδια που αντιτίθενται στην
      ενίσχυση της εμπορικής συνεργασίας μεταξύ των σιδηροδρομικών
      επιχειρήσεων δσον άφορα τήν διεθνή κυκλοφορία επιβατών και αποσκευών .
 ---pagebreak---                                  Αρθρο 5
Οι σιδηροδρομικές επιχειρήσεις υποβάλλουν στην " Επιτροπή καί
 το Συμβούλιο τ<5 ' &ρν <5τερο στίς 31
Δεκεμβρίου 198 ^ εκθεση γιά τη σκοπιμότητα της δημιουργίας κοινοΰ
γραφείου γιά τή διεθνή κυκλοφορία επιβατών , πού διαθέτει προσωπικό
καί ύλικό επαρκές γιά την πραγματοποίηση εμπορικών ενεργειών .
Μέ τή λήξη των πέντε ετών πού ακολουθούν τήν έναρξη ισχύος της
παρούσας απόφασης , ή " Επιτροπή πληροφορεί τό Συμβούλιο γιά τήν
εφαρμογή της έν λόγω απόφασης . Το Συμβούλιο εξετάζει τήν εξέλιξη
ύπό τό φώς της εκθεσης αυτής καί μέ βάση πρόταση της " Επιτροπής
λαμβάνει τίς κατάλληλες αποφάσεις μέ ειδική πλειοψηφία .
                              " Αρθρο 6
 Τά Κράτη μέλη λαμβάνουν πρίν από τήν 1η " Ιανουαρίου 1984> μετά
 άπο διαβουλεύσεις μέ τήν " Επιτροπή) τά απαραίτητα μέτρα γιά τήν
 εφαρμογή της παρούσας απόφασης . ' Η " Επιτροπή συμβουλεύεται μετά
 άπό αίτηση ενός Κράτους μέλους ή δυνάμει της διακριτικής εξουσίας
 της , τά Κράτη μέλη γιά τά σχέδια τά σχετικά μέ τίς διατάξεις
 αυτές .
                              " Αρθρο 7
'Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στά Κράτη μέλη καί στίς σιδηροδρο­
 μικές επιχειρήσεις πού αναφέρονται στό άρθρο 1 .
 " Εγινε οτίς Βρυξέλλες , στΓς 20 Δεκεμβρίου 1982
                                                  Γιο τΰ Συμβούλιο