CELEX: 22003D0026
Language: ro
Date: 2003-03-14 00:00:00
Title: Decizia nr. 26/2003 a Comitetului mixt al SEE din 14 martie 2003 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul SEE

Anunţ juridic important

|

22003D0026

Decizia nr. 26/2003 a Comitetului mixt al SEE din 14 martie 2003 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul SEE  

Jurnalul Oficial L 137 , 05/06/2003 p. 0014 - 0016 ediţie specială în limba cehă: capitol 11 volum 08 p. 102  - 104 ediţie specială în limba estonă: capitol 11 volum 08 p. 102  - 104 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 08 p. 102  - 104 ediţie specială în limba lituaniană: capitol 11 volum 08 p. 102  - 104 editie speciala in limba letona: capitol 11 volum 08 p. 102  - 104 editie speciala in limba malteza: capitol 11 volum 08 p. 102  - 104 editie speciala in limba poloneza: capitol 11 volum 08 p. 102  - 104 editie speciala in limba slovaca: capitol 11 volum 08 p. 102  - 104 ediţie specială în limba slovenă: capitol 11 volum 08 p. 102  - 104 ediţie specială în limba bulgară: capitol 11 volum 62 p. 198  - 200 editie speciala in limba româna: capitol 11 volum 62 p. 198  - 200

		Decizia nr. 26/2003 a Comitetului mixt al SEEdin 14 martie 2003de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul SEECOMITETUL MIXT AL SEE,având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare "acordul", în special articolul 98,întrucât:(1) Anexa I la acord a fost modificată prin Decizia nr. 157/2002 a Comitetului mixt al SEE din 6 decembrie 2002 [1].(2) Directiva 2001/89/CE a Consiliului din 23 octombrie 2001 privind măsurile comunitare pentru controlul pestei porcine clasice [2], astfel cum a fost corectată de JO L 168, 27.6.2002, p. 59, trebuie să fie incorporată în acord.(3) Decizia 2002/106/CE a Comisiei din 1 februarie 2002 de aprobare a unui manual de diagnosticare care stabilește proceduri de diagnosticare, metode de prelevare de probe și criterii de evaluare a testelor de laborator pentru confirmarea pestei porcine clasice [3] trebuie să fie incorporată în acord.(4) Decizia 2002/161/CE a Comisiei din 22 februarie 2002 de aprobare a planurilor prezentate de Germania pentru eradicarea pestei porcine clasice la porcii sălbatici din Saarland și pentru vaccinarea de urgență împotriva pestei porcine clasice a porcilor sălbatici din Renania-Palatinat și Saarland [4] trebuie să fie incorporată în acord.(5) Decizia 2002/181/CE a Comisiei din 28 februarie 2002 de aprobare a planului prezentat de Luxemburg pentru eradicarea pestei porcine clasice la porcii sălbatici din anumite zone din Luxemburg [5] trebuie să fie incorporată în acord.(6) Decizia 2002/182/CE a Comisiei din 28 februarie 2002 de aprobare a planului modificat prezentat de Austria pentru eradicarea pestei porcine clasice la porcii sălbatici din Austria Inferioară [6] trebuie să fie incorporată în acord.(7) Decizia 2002/526/CE a Comisiei din 28 iunie 2002 de abrogare a Deciziei 94/141/CE de aprobare a planului prezentat de Franța pentru eradicarea pestei porcine clasice la porcii sălbatici din nordul departamentului Vosges [7] trebuie să fie incorporată în acord.(8) Decizia 2002/531/CE a Comisiei din 28 iunie 2002 de modificare a Deciziei 2002/161/CE de aprobare a planurilor prezentate de Germania pentru eradicarea pestei porcine clasice și pentru vaccinarea de urgență a porcilor sălbatici din Renania de Nord-Westfalia [8] trebuie să fie incorporată în acord.(9) Directiva 2001/89/CE abrogă Directiva 80/217/CEE [9] care este incorporată în acord și, în consecință, trebuie să fie eliminată din acord.(10) Decizia 2002/182/CE abrogă Decizia 2001/140/CE [10] care este incorporată în acord și, în consecință, trebuie să fie eliminată din acord.(11) Prezenta decizie nu se aplică pentru Islanda și Liechtenstein,DECIDE:Articolul 1Capitolul I din anexa I la acord se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.Articolul 2Textele Directivei 2001/89/CE, astfel cum a fost corectată de JO L 168, 27.6.2002, p. 59, și ale Deciziilor 2002/106/CE, 2002/161/CE, 2002/181/CE, 2002/182/CE, 2002/526/CE și 2002/531/CE în limba norvegiană, care se publică în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.Articolul 3Prezenta decizie intră în vigoare la 15 martie 2003 cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE [] a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord.Articolul 4Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.Adoptată la Bruxelles, 14 martie 2003.Pentru Comitetul mixt al SEEPreședinteleP. Westerlund[1] JO L 38, 13.2.2003, p. 3.[2] JO L 316, 1.12.2001, p. 5.[3] JO L 39, 9.2.2002, p. 71.[4] JO L 53, 23.2.2002, p. 43.[5] JO L 61, 2.3.2002, p. 54.[6] JO L 61, 2.3.2002, p. 55.[7] JO L 170, 29.6.2002, p. 85.[8] JO L 172, 2.7.2002, p. 63.[9] JO L 47, 21.2.1980, p. 11.[10] JO L 50, 21.2.2001, p. 22.[] Nu sunt indicate cerințe constituționale.--------------------------------------------------ANEXĂ LA DECIZIA NR. 26/2003 A COMITETULUI MIXT AL SEECapitolul I din anexa I la acord se modifică după cum urmează:1. Textul de la partea 3.1 punctul 3 (Directiva 80/217/CEE a Consiliului) se înlocuiește cu următorul text:"32001 L 0089: Directiva 2001/89/CE a Consiliului din 23 octombrie 2001 privind măsurile comunitare pentru controlul pestei porcine clasice (JO L 316, 1.12.2001, p. 5), astfel cum a fost corectată de JO L 168, 27.6.2002, p. 59.În sensul acordului, textul directivei se citește cu următoarea adaptare:La anexa III punctul 1 se adaugă următorul text:"NorvegiaVeterinærinstituttet, PO Box 8156, 0033 Oslo, Norvegia.""2. La partea 3.2, după punctul 22 (Decizia 2001/783/CE a Comisiei) se inserează următorul punct:"23. 32002 D 0106: Decizia 2002/106/CE a Comisiei din 1 februarie 2002 de aprobare a unui manual de diagnosticare care stabilește proceduri de diagnosticare, metode de prelevare de probe și criterii de evaluare a testelor de laborator pentru confirmarea pestei porcine clasice (JO L 39, 9.2.2002, p. 71)."3. La partea 3.2, textul de la punctul 2 (Decizia 94/141/CE a Comisiei) și punctul 13 (Decizia 2001/140/CE a Comisiei) titlul "ACTE DE CARE TREBUIE SĂ ȚINĂ SEAMA STATELE AELS ȘI AUTORITATEA DE SUPRAVEGHERE A AELS" se elimină.4. La partea 3.2, după punctul 14 (Decizia 2001/872/CE a Comisiei) titlul "ACTE DE CARE TREBUIE SĂ ȚINĂ SEAMA STATELE AELS ȘI AUTORITATEA DE SUPRAVEGHERE A AELS" se inserează următoarele puncte:"15. - 32002 D 0531: Decizia 2002/531/CE a Comisiei din 28 iunie 2002 (JO L 172, 2.7.2002, p. 63).16. 32002 D 0181: Decizia 2002/181/CE a Comisiei din 28 februarie 2002 de aprobare a planului prezentat de Luxemburg pentru eradicarea pestei porcine clasice la porcii sălbatici din anumite zone din Luxemburg (JO L 61, 2.3.2002, p. 54).17. 32002 D 0182: Decizia 2002/182/CE a Comisiei din 28 februarie 2002 de aprobare a planului modificat prezentat de Austria pentru eradicarea pestei porcine clasice la porcii sălbatici din Austria Inferioară (JO L 61, 2.3.2002, p. 55).18. 32002 D 0526: Decizia 2002/526/CE a Comisiei din 28 iunie 2002 de abrogare a Deciziei 94/141/CE de aprobare a planului prezentat de Franța pentru eradicarea pestei porcine clasice la porcii sălbatici din nordul departamentului Vosges (JO L 170, 29.6.2002, p. 85)."--------------------------------------------------