CELEX: 52014PC0185
Language: sk
Date: 2014-03-19
Title: Návrh VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie 2011/344/EÚ o poskytnutí finančnej pomoci Únie Portugalsku

|
			
		
		
		52014PC0185
		
			Návrh VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie 2011/344/EÚ o poskytnutí finančnej pomoci Únie Portugalsku /* COM/2014/0185 final - 2014/0103 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
Na žiadosť
Portugalska poskytla Rada Portugalsku 17. mája 2011 finančnú pomoc
(vykonávacie rozhodnutie Rady 2011/344/EÚ) na podporu silného programu
hospodárskych reforiem, ktorého cieľom je obnoviť dôveru,
umožniť návrat hospodárstva k udržateľnému rastu
a ochrániť finančnú stabilitu v Portugalsku, eurozóne
a EÚ.
V súlade s článkom 3 ods. 10 rozhodnutia
2011/344/EÚ Komisia spolu s MMF a v spolupráci s ECB uskutočnila jedenáste
preskúmanie s cieľom posúdiť pokrok pri vykonávaní dohodnutých
opatrení, ako aj ich účinnosť a hospodársky a sociálny vplyv. 
Berúc do úvahy nedávny hospodársky, fiškálny a
finančný vývoj a politické opatrenia sa Komisia domnieva, že sú nevyhnutné
určité zmeny podmienok hospodárskej politiky, ktoré tvoria základ pomoci,
aby sa zaistilo dosiahnutie cieľov programu, ako sa vysvetľuje v
odôvodneniach navrhovaných zmien vykonávacieho rozhodnutia Rady. 
Článok 1
ods. 2 rozhodnutia 2011/344/EÚ sa týka trvania ozdravného programu a
uvádza sa v ňom, že finančná pomoc bude k dispozícii počas troch
rokov. Z toho vyplýva, že obdobie dostupnosti finančnej pomoci sa
skončí 18. mája 2014. Na zabezpečenie komplexného a dôkladného
posúdenia dodržiavania podmienok programu je nevyhnutné zohľadniť
informácie týkajúce sa obdobia do konca prvého štvrťroka 2014. Z tohto
dôvodu sa dvanásta kontrolná misia portugalského programu nemôže
začať do polovice apríla 2014. To znamená, že procesy
dokončovania preskúmania a prípravy potrebných dokumentov by boli
stlačené do veľmi malého počtu týždňov, čo predstavuje
riziko nedostatočného času na primeranú kontrolu v rámci posudzovania
súladu. Zároveň by vzniklo riziko nedodržania lehoty na dokončenie
programu, čo by pre Portugalsko znamenalo stratu záverečnej platby.
Aby sa predišlo týmto rizikám, bolo by rozumné predĺžiť obdobie
dostupnosti programu o šesť týždňov.
Je potrebné
poznamenať, že takýmto rozhodnutím sa zlepší predvídateľnosť
vyplácania podpory v rámci programu. Zároveň sa ním zlepší kvalita
preskúmania. Na základe uvedených skutočností sa dospelo k názoru, že
zmeny spočívajúce v predĺžení obdobia dostupnosti finančnej
pomoci prispejú k dosiahnutiu cieľov programu. 
2014/0103 (NLE)
Návrh
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY,
ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie
2011/344/EÚ o poskytnutí finančnej pomoci Únie Portugalsku
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, 
so zreteľom na nariadenie Rady (EÚ)
č. 407/2010 z 11. mája 2010, ktorým sa zriaďuje európsky
finančný stabilizačný mechanizmus[1],
a najmä na jeho článok 3 ods. 2,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1)       Rada 17. mája 2011 poskytla
Portugalsku na jeho žiadosť finančnú pomoc vykonávacím rozhodnutím
Rady 2011/344/EÚ[2].
Táto finančná pomoc bola poskytnutá na podporu programu rozsiahlych
hospodárskych a finančných reforiem (ďalej len „program“), ktorého
cieľom je obnoviť dôveru, umožniť návrat hospodárstva k
udržateľnému rastu a ochrániť finančnú stabilitu v Portugalsku,
eurozóne a Únii.
(2)       Z technických dôvodov
týkajúcich sa dostupnosti údajov, ktoré sú nezávislé od krokov portugalských
orgánov, nie je možné dvanáste a zároveň záverečné preskúmanie
programu začať do polovice apríla 2014. Obdobie dostupnosti
finančnej pomoci sa zároveň aktuálne skončí 18. mája 2014. Aby
bolo možné vykonať úplné posúdenie súladu programu v rámci
záverečného preskúmania s náležitou starostlivosťou, čo je
podmienkou uvoľnenia poslednej platby, treba splniť nevyhnutnú
formalitu a stanoviť krátke predĺženie obdobia dostupnosti
finančnej pomoci o šesť týždňov.
(3)       V súlade s článkom 3
ods. 10 vykonávacieho rozhodnutia 2011/344/EÚ Komisia spolu s Medzinárodným
menovým fondom (MMF) a v spolupráci s Európskou centrálnou bankou (ECB) v
období od 20. februára do 28. februára 2014 uskutočnila jedenáste
preskúmanie pokroku, ktorý portugalské orgány dosiahli pri vykonávaní
dohodnutých opatrení v rámci programu.
(4)       Reálny hrubý domáci produkt
(HDP) v roku 2013 dosiahol lepší výsledok, než sa predpokladalo pri desiatom
preskúmaní programu, a v súčasnosti sa odhaduje, že klesol o 1,4 % (až o
0,2 percentuálneho bodu viac). Je to výsledok silného pozitívneho rastu vo
štvrtom štvrťroku 2013 a štatistických revízií smerom nahor za
predchádzajúce štvrťroky. Krátkodobé ukazovatele poukazujú na ďalšie
posilnenie hospodárskeho oživenia v aktuálnom roku. Z medziročného
hľadiska sa očakáva, že reálny HDP v roku 2014 dosiahne kladné
hodnoty, v ktorých zotrvá aj v roku 2015 – rast na úrovni postupne 1,2 % a 1,5
%. Výhľad trhu práce sa takisto zlepšil, ale nezamestnanosť je
naďalej vysoká, pričom sa očakáva, že v roku 2014 klesne na 15,7
% a potom sa bude postupne ďalej znižovať. Riziká poklesu
makroekonomického výhľadu pretrvávajú, keďže plánované oživenie v
rozhodujúcej miere závisí od priaznivého vývoja obchodu a finančných
trhov, ktoré takisto závisia od širšieho európskeho výhľadu.
(5)       Odhaduje sa, že schodok
verejných financií sa v roku 2013 znížil približne na 4,5 % HDP, podľa
systému ESA-95 (s výnimkou rekapitalizácií bánk, zhruba 4,9 % vrátane nich), t.
j. na úroveň asi 1 % HDP pod cieľovou hodnotou 5,5 % HDP. Tieto
lepšie výsledky vzhľadom na očakávania sa dajú vysvetliť
predovšetkým lepšími daňovými príjmami štátu, než sa očakávalo
(vrátane jednorazovej schémy vymáhania dlhov v oblasti daňových príjmov a
príspevkov na sociálne zabezpečenie) a nižšími výdavkami na úrovni
ústrednej štátnej správy, než sa očakávalo (napr. pri obstarávaní tovaru a
služieb a pri kapitálových výdavkoch). Naopak, v oblasti nedaňových
príjmov sú výsledky horšie. Celková fiškálna konsolidácia, meraná mierou
zlepšenia štrukturálneho salda, sa odhaduje na 1 % HDP.
(6)       Stav domácich nedoplatkov sa
znížil zhruba o 1,2 miliardy EUR (0,7 % HDP), na základe rôznych programov
vyrovnania dlhov (pre sektory zdravotníctva, miestne a regionálne sektory).
Napriek tomu sa, síce pomalšie, no stále akumulujú nové nedoplatky.
(7)       Odhaduje sa, že prenos
rozpočtových prostriedkov z plnenia rozpočtu v roku 2013 a zlepšený
makroekonomický výhľad na rok 2014 majú v roku 2014 kladný vplyv na
základné fiškálne účty na úrovni 0,7 % HDP. Odhaduje sa, že asi 0,2 % HDP
je výsledkom pozitívneho účinku prenosu a ďalších odhadovaných 0,5 %
HDP sa vysvetľuje zvýšením príjmov a príspevkov na sociálne
zabezpečenie, ako aj nižšími výdavkami na dávky v nezamestnanosti z dôvodu
revízie rastu a zamestnanosti smerom nahor, ako aj revízie miery
nezamestnanosti smerom nadol.
(8)       Cieľ deficitu na úrovni
4 % HDP na rok 2014 je podporený konsolidačnými opatreniami v celkovej
výške 2,3 % HDP, ktoré sú zahrnuté v rozpočte na rok 2014 a v ďalších
podporných právnych predpisoch. Tieto opatrenia sú hlavne trvalej povahy a ich
ťažiskom sú najmä úspory výdavkov. Opatrenia v hodnote približne
1,8 % HDP vyplývajú z prieskumu verejných výdavkov (PER) a sú doplnené
menšími opatreniami na zvýšenie príjmov v hodnote zhruba 0,4 % HDP, ako aj
niekoľkými jednorazovými položkami na úrovni okolo 0,1 % HDP. Opatreniami
prieskumu verejných výdavkov sa sledujú tri hlavné osi: 1) zníženie mzdových
nákladov verejného sektora, okrem iných opatrení znížením nadmernej
zamestnanosti v konkrétnych subsektorov a revíziou tabuľky miezd, 2)
dôchodková reforma, najmä zvýšením veku odchodu do dôchodku na 66 rokov a
zavedením zmien podmienok na priznanie vdovských dôchodkov a 3) odvetvovo
špecifické reformy zamerané predovšetkým na racionalizáciu nákladov na zamestnancov,
medzispotreby a investícií medzi rezortnými ministerstvami. K ďalším
trvalým opatreniam na zvýšenie príjmov patrí zvyšovanie zdanenia firemných
automobilov a spotrebných daní z alkoholu a tabaku. Väčšina právnych
predpisov na podporu trvalých konsolidačných opatrení nadobudla
účinnosť 1. januára 2014. 
(9)       Vzhľadom na zlepšenie
makroekonomického výhľadu a pozitívny prenos rozpočtových
prostriedkov z roku 2013 sa riziká týkajúce sa splnenia fiškálnych cieľov
na rok 2014 stali vyváženejšími, než boli doteraz, pretože plánovanými
opatreniami sa riešia rozpočtové tlaky a riziká súvisiace s plnením
rozpočtu. Vyššie tlaky by mohli vzniknúť najmä v prípade niektorých
príjmových položiek (napr. dôchodkov z majetku), ako aj medzispotreby a
sociálnych transferov. Navyše, okrem meškania niektorých trvalých opatrení majú
riziká týkajúce sa plnenia predovšetkým právnu povahu: štyri opatrenia, ktoré
obsahuje zákon o rozpočte, boli odoslané na ústavný súd (vrátane revízie
tabuľky miezd a zmien nárokov na vdovský dôchodok) a ďalej je tu
možnosť, že napadnuté bude aj ďalšie opatrenie v nedávnom doplnkovom
rozpočte.
(10)     Pomer verejného dlhu k HDP v
roku 2013 dosiahol 128,8 %. Očakáva sa, že od tohto roka bude dlh postupne
klesať a v roku 2014 sa predpokladá pomer dlhu k HDP na úrovni 126,7 %.
Očakáva sa, že pokles v roku 2014 sa čiastočne podporí
ďalším využitím hotovostných vkladov, ako aj pokračujúcim
prerozdelením portfólia sociálneho zabezpečenia zo zahraničných aktív
na štátne cenné papiere. Podľa prognózy bude na konci roka 2014 výška
čistého dlhu na úrovni zhruba 118,1 % HDP.
(11)     Postup úpravy rozpočtu
sprevádza celý rad fiškálnych štrukturálnych opatrení zameraných na posilnenie
kontroly nad výdavkami verejných financií a na dosiahnutie zlepšenia výberu
príjmov:
–              
Pokiaľ ide o hospodárenie s verejnými
financiami: systém kontroly záväzkov prináša výsledky v podobe obmedzovania
tvorby nových nedoplatkov, ale jeho uplatňovanie je nutné pozorne
monitorovať, aby sa zabezpečilo, že záväzky budú kryté dostupnými
finančnými prostriedkami a že sa nebudú akumulovať nové nedoplatky.
Akumuláciu nových nedoplatkov spôsobuje najmä štrukturálna nerovnováha v
niektorých štátnych nemocniciach, ako aj v železničnej spoločnosti
Comboios de Portugal. Strategické plány na podporu finančnej
udržateľnosti týchto štátnych podnikov a zastavenie akumulácie nových
nedoplatkov v roku 2014 majú byť podľa plánu dokončené do konca
marca. Komplexná reforma zákona o rozpočtovom rámci pokračuje. Prvým
krokom by mala byť zmena zákona o rozpočtovom rámci do konca marca
2014 s cieľom zabezpečiť úplnú transpozíciu fiškálnej dohody a
balíka šiestich legislatívnych aktov o správe hospodárskych záležitostí.
–              
Opätovné rokovania o verejno-súkromných
partnerstvách (PPP) síce zaznamenali pokrok, ale nebolo možné uzavrieť ich
do konca roka 2013 podľa pôvodného plánu. Napriek tomu v tomto roku dôjde
k akumulácii úspor, ktoré sa nepodarilo dosiahnuť v roku 2013, čo
prispeje k významným úsporám očakávaným v roku 2014 a v ďalších rokoch.
Štátne podniky dosiahli prevádzkovú rovnováhu v priemere v roku 2012 aj v roku
2013 a plánujú sa ďalšie reformy, aby sa predišlo opätovnému zhoršeniu ich
výsledkov. V privatizácii sa dobre napreduje a výnosy prekračujú cieľ
programu. 
–              
Pokračujú reformy smerujúce k modernému modelu
riadenia rizík pri dodržiavaní predpisov v oblasti správy príjmov. Nové
oddelenie pre posudzovanie rizík už funguje a zameriava sa v prvom rade na
zlepšenie dodržiavania súladu určitých skupín daňovníkov, ako sú
samostatne zárobkovo činné osoby a veľkí daňovníci. Boj proti
daňovým podvodom a daňovým únikom pokračuje iniciatívami, ako je
nedávno spustená lotéria DPH.
–              
Realizujú sa reformy v oblasti verejnej správy s
cieľom zmodernizovať a zracionalizovať zamestnanosť vo
verejnom sektore a fungovanie jeho subjektov. Viaceré kľúčové reformy
verejnej správy podporujú preskúmanie verejných výdavkov a sú oporou pre
konsolidačnú stratégiu na rok 2014. Patria k nim: opatrenia na riešenie
zamestnanosti verejného sektora zamerané na vyváženie zloženia pracovných síl
verejného sektora tak, aby ich tvorili vysokokvalifikovaní a lepšie pripravení
štátni zamestnanci (napr. prostredníctvom ukončenia zamestnaneckého pomeru
vzájomnou dohodou a rekvalifikácie); revízia tabuľky miezd a vývoj
jednotnej tabuľky mzdových príplatkov (ktorá má podľa očakávania
nadobudnúť účinnosť do konca júna 2014); zostavenie existujúcich
pravidiel zamestnanosti verejného sektora popri štruktúre zákonníka práce pre
súkromný sektor prostredníctvom nového všeobecného pracovného práva pre sektor
verejnej správy a konvergencia dôchodkového systému štátnych zamestnancov so
všeobecným režimom. Medzi ďalšie nedávne reformy verejnej správy patrí
realizácia stratégie spoločných služieb v oblasti finančných zdrojov
vo všetkých štruktúrach, na ktoré sa má iniciatíva vzťahovať.
(12)     Vykonávanie politiky a
reforiem v odvetví zdravotníctva naďalej napreduje a vytvára úspory v
dôsledku zvýšenia efektívnosti. Existencia významného stavu nedoplatkov výrazne
(aj keď nie výhradne) súvisí s pretrvávajúcim nedostatočným financovaním
štátnych nemocníc v porovnaní so službami, ktoré poskytujú. Orgány sú
naďalej odhodlané vykonávať prebiehajúcu reformu nemocníc a
pokračovať v dolaďovaní súboru opatrení súvisiacich s
farmaceutikami, centralizovaným obstarávaním a základnou starostlivosťou.
(13)     Ďalší pokrok sa
zaznamenal pri realizácii štrukturálnych reforiem zameraných na podporu rastu a
konkurencieschopnosti. Orgány prijali dodatočné opatrenia na zníženie
nezamestnanosti a posilnenie účinnosti trhu práce. Prebiehajú diskusie o ďalšom
zlepšení systému vyjednávania miezd a opatrení na zníženie vysokej úrovne
segmentácie na trhu práce. Návrh zákona, ktorým sa reviduje individuálne
vymedzenie regulárneho rozviazania pracovného pomeru v zákonníku práce, bol
odoslaný Parlamentu po vrátení predchádzajúcich zmien ústavným súdom. Systém
pomoci s hľadaním zamestnania a aktivácie zaznamenal ďalší pokrok. 
(14)     Zatiaľ už prebiehajú
príslušné reformy vzdelávacieho systému. Portugalské orgány sa zaviazali, že
ich budú nepretržite vyhodnocovať a vykonávať nad nimi dohľad.
Portugalsko schválilo aj vyhlášku, ktorou sa vytvoril krátky kurz odbornej
prípravy a v štádiu prípravy je aj ďalšia vyhláška týkajúca sa revízie a
harmonizácie pravidiel, ktoré sa vzťahujú na referenčné odborné
školy.
(15)     Vláda zaviedla nový poplatok
pre energetických prevádzkovateľov, ktorý sa musí prísne sledovať,
aby sa zabránilo jeho presunu na ceny pre koncových užívateľov. Zdá sa, že
opatrenia na zníženie nájomného s cieľom odstrániť dlh spojený s
tarifnými sadzbami za dodávku elektriny do roku 2020 a zaručiť
udržateľnosť systému sú nedostatočné. Vláda predloží ešte
ďalšie opatrenia.
(16)     Napriek určitému
pozitívnemu vývoju počas skúmaného obdobia sa pokrok reforiem v oblasti
dopravy vyvíja pomalšie, než sa očakávalo. Aj keď sa podarilo
dosiahnuť určité zlepšenie, pokiaľ ide o uprednostnenie
infraštruktúrnych projektov, potrebné je poskytnúť jasnú dlhodobú víziu
dopravného systému. Dokončil sa navyše právny rámec regulačného
orgánu v oblasti dopravy (AMT) a jeho schválenie sa očakáva v marci 2014.
Nevyhnutné sú ďalšie politické reformy v sektore prístavov s cieľom
posilniť konkurencieschopnosť Portugalska. Pokiaľ ide o služby
železničnej a mestskej dopravy, príslušné orgány musia zvýšiť úsilie
o posilnenie ich finančnej udržateľnosti, hospodárskej súťaže a
efektívnosti.
(17)     Pokrok v prijímaní
legislatívnych zmien v rámci transpozície smernice Európskeho parlamentu a Rady
o službách 2006/123/ES[3]
pokračoval, aj keď miernym tempom. Ďalšie meškanie sa
zaznamenalo pri stavebných zákonoch, pri zákone, ktorým sa mení právny režim
univerzít a pri predložení zmenených stanov profesijných organizácií Parlamentu
po prijatí horizontálneho rámcového zákona o verejných profesijných
združeniach. Zaznamenal sa pokrok v zabezpečení úplnej funkčnosti
jednotného kontaktného miesta.
(18)     Po úplnej implementácii nového
právneho rámca prebieha reforma predpisov v oblasti mestských nájomných zmlúv.
Napriek tomu je potrebné neustále vyhodnocovať vplyv tejto reformy. 
(19)     Po prijatí rámcového zákona,
ktorým sa stanovujú základné zásady fungovania národných regulačných
orgánov, sa vykonávajú náležité zmeny stanov týchto orgánov, z ktorých niektoré
už boli aj schválené.
(20)     Opatrenia na zlepšenie
prostredia udeľovania licencií a zníženie administratívnej záťaže
pokročili a v súčasnosti prebieha inventúra zaťažujúcich
predpisov. Zaznamenalo sa však meškanie pri pravidle „one-in/one-out“ v prípade
nových predpisov, pri opatreniach environmentálneho a územného plánovania, ako
aj pri revízii režimov geologického prieskumu a udeľovania licencií na
ťažbu. 
(21)     Podiely kapitálu bánk s
rezervou naďalej spĺňali požiadavky na regulačné kapitálové
vankúše stanovené Európskym orgánom pre bankovníctvo (EBA), ako aj programový
cieľ vlastného kapitálu Tier 1 vo výške 10 %. Aj keď sa pri hodnotení
vlastných zdrojov bánk uplatní nová smernica o kapitálových požiadavkách (CRD
IV), tieto kapitálové vankúše zostávajú vo všetkých subjektoch primerané.
Uvedené nové kapitálové pravidlá sa uplatňujú od januára 2014 s hranicou stanovenou
na 7 % podielu vlastného kapitálu Tier 1 pre všetky banky a s prídavkom 1
percentuálneho bodu pre najväčšie štyri banky. Celosystémový pomer objemu
úverov k objemu vkladov klesol na 117,0 % a je pravdepodobné, že do konca roka
2014 bude klesať ďalej.
(22)     Úsilie o diverzifikáciu
zdrojov financovania podnikového sektora sa neustále zintenzívňuje. Vláda
vymenovala expertov výboru pre zriadenie rozvojovej finančnej inštitúcie
(DFI). Výbor je zodpovedný za vytvorenie zakladajúcich listín rozvojovej finančnej
inštitúcie, najmä jej stanov, vypracovanie strategického podnikateľského
plánu a prípravu štruktúry nového subjektu. Cieľom rozvojovej
finančnej inštitúcie je zjednodušiť a centralizovať
implementáciu finančných nástrojov podporovaných európskymi štrukturálnymi
a investičnými fondmi, ktoré sa týkajú poskytovania finančných
prostriedkov pre podnikový sektor.
(23)     Príslušné orgány sa v
spolupráci s Banco de Portugal dohodli na príprave strategického plánu
zameraného na riešenie nadmerného dlhu podnikov a podporu prerozdelenia
kapitálu do produktívnych sektorov ekonomiky a súčasnú podporu
finančnej stability.
(24)     Realizovali sa opatrenia na
zlepšenie postupov riadenia, efektívnosti a riadenia rizík v rámci štátneho
systému záruk (NGS), ktorý spravuje štátom sponzorované úverové linky. V
súčasnosti sa uplatňuje nová metodika určovania stropov
úrokových sadzieb pre zaručené pôžičky.
(25)     Vzhľadom na tento vývoj
by sa vykonávacie rozhodnutie 2011/344/EÚ malo zmeniť,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: 
Článok 1
Vykonávacie rozhodnutie 2011/344/EÚ sa mení
takto:
1.           V článku 1 sa odsek 2
nahrádza takto:
„2. Finančná pomoc je k dispozícii počas
troch rokov a šiestich mesiacov, počnúc prvým dňom po nadobudnutí
platnosti tohto rozhodnutia.“
2.           V článku 3 sa odseky 8 a
9 nahrádzajú takto:
„8. V priebehu roka 2014 Portugalsko prijme v
súlade so špecifikáciami uvedenými v memorande o porozumení tieto opatrenia:
a)      Deficit verejných financií nepresiahne 4
% HDP v roku 2014 a akumulácia nových nedoplatkov sa zastaví. Vo výpočte
cieľa deficitu sa nezohľadňujú možné rozpočtové náklady na
bankové podporné opatrenia v kontexte stratégie vlády pre finančný sektor.
Portugalsko na dosiahnutie tohto cieľa príjme konsolidačné opatrenia
vo výške 2,3 % HDP, ako sú vymedzené v zákone o rozpočte na rok 2014 a
podporných právnych predpisoch prijatých s týmto cieľom; 
b)      na účel kontroly možných sklzov
výdavkov vláda dôsledne monitoruje dodržiavanie ministerských stropov výdavkov
pomocou mesačného podávania správ rade ministrov; 
c)      Portugalsko rýchlo vymedzí a vykoná
plánované zmeny podmienok nároku na vdovský dôchodok, ako aj návrhu rámcového
zákona, ktorým sa upravujú podmienky predaja licencií hazardných hier online do
polovice marca. Portugalsko okrem toho príjme rozhodujúce opatrenia na uskutočnenie
dohodnutého predaja koncesií na prevádzkovanie určitých prístavov;
d)      komplexná reforma dane z príjmov
právnických osôb sa uskutoční v rámci existujúceho rozpočtového
krytia, aby sa rešpektovali ciele fiškálnej konsolidácie;
e)      zachová sa pravidlo zmrazenia
daňových výdavkov na ústrednej, regionálnej alebo miestnej úrovni. Úsilie
v boji proti daňovým únikom a podvodom rôznych typov daní sa ďalej
posilní, okrem iného aj monitorovaním systému elektronickej fakturácie. V prvom
štvrťroku 2014 sa vykoná štúdia o tieňovom hospodárstve na trhu s
obytnými nehnuteľnosťami s cieľom nájsť spôsoby na zníženie
únikov dane z nájmu;
f)       ak by sa prejavili nepriaznivé právne
alebo iné riziká týkajúce sa plnenia rozpočtu, Portugalsko vykoná
kompenzačné opatrenia vysokej kvality s cieľom splniť
cieľový deficit;
g)      vláda určí opatrenia potrebné na
splnenie cieľa fiškálneho deficitu najviac 2,5 % HDP v roku 2015. Podrobné
plány sa zohľadnia v dokumente fiškálnej stratégie na rok 2014, ktorý sa
uverejní do konca apríla 2014 a v ktorom sa stanovia aj podrobné výdavkové
stropy podľa rezortných ministerstiev. S cieľom dodržať súlad s
požiadavkami rozpočtového rámca EÚ musí tento dokument obsahovať aj
podrobné údaje o strednodobých rozpočtových plánoch;
h)      konsolidačná stratégia na rok 2015
sa podporí, okrem iného, týmito opatreniami: vláda počas roka 2014
vypracuje jednotnú tabuľku miezd, aby ju mohla v roku 2015 zaviesť a
aby bola zameraná na racionalizáciu a konzistentnosť politiky
odmeňovania pre všetky druhy kariéry vo verejnom sektore; vplyv jednotnej
tabuľky mzdových príplatkov, ktorá sa podľa očakávania má
zaviesť v roku 2014, sa v plnom rozsahu prejaví v roku 2015; vykoná sa
komplexná dôchodková reforma, zameraná na zlepšenie dlhodobej udržateľnosti
dôchodkového systému. Nedávno vymenovaný výbor pre dôchodkovú reformu vypracuje
konkrétne podrobnosti reformy. Táto reforma zahrnie krátkodobé opatrenia na
ďalšie užšie prepojenie nárokov na dôchodok s demografickými a
ekonomickými kritériami, pričom sa zohľadnia aj zásady
progresívnosti, v súlade s nedávnym nálezom ústavného súdu, ktorý sa týka
konvergencie dôchodkového systému pre štátnych zamestnancov (CGA) so všeobecným
systémom. Konkrétna koncepcia tejto reformy sa predstaví do termínu dvanásteho
preskúmania a návrh zákona bude predložený Parlamentu v prvej polovici roka.
Určia sa ďalšie kroky s cieľom zabezpečiť dlhodobú
udržateľnosť dôchodkového systému. Vláda okrem toho zabezpečí,
aby sa nedávno zvýšený dôchodkový vek v roku 2015 už efektívne uplatňoval
aj v prípade bývalých štátnych zamestnancov na dôchodku; ďalšie opatrenia
na dosiahnutie cieľa 2,5 percenta HDP sa stanovia do polovice apríla;
i)       strednodobá fiškálna stratégia bude
postavená na doterajších reformách, ktoré sa, okrem iného, uvádzajú v návrhu
reformy štátu. Tieto reformy budú zamerané na zlepšenie efektívnosti verejného
sektora a kvality jeho služieb. Na základe prvého kola konzultácií so
sociálnymi partnermi sa pokrok tohto programu rozoberie v rámci dvanásteho
preskúmania;
j)       Portugalsko uverejní správu o
daňových výdavkoch v rámci rozpočtu na rok 2014, ktorá sa bude
týkať ústredných, regionálnych aj miestnych správnych orgánov;
k)      Portugalsko vytvorí účtovný útvar na
ministerstve financií s cieľom zlepšiť rámec pre účtovníctvo a
podávanie správ vo verejnom sektore do konca júna 2014. V rámci svojich úloh
zabezpečí primerané účtovanie príjmov, výdavkov, aktív a pasív, ktoré
sa týkajú štátnych bankových účtov, dlhu a verejno-súkromných
partnerstiev;
l)       zákon o kontrole záväzkov sa bude v
celom rozsahu presadzovať vo všetkých verejných subjektoch s cieľom
zabrániť vytváraniu nových nedoplatkov;
m)     Portugalsko príjme dodatočné
opatrenia, aby ešte viac posilnilo svoj systém riadenia verejných financií.
Portugalsko vykoná revíziu zákona o rozpočtovom rámci (ZRR) s cieľom
transponovať príslušné právne predpisy Európskej únie v celom rozsahu do
konca marca. Okrem toho Portugalsko vykoná komplexnejšiu revíziu ZRR s
cieľom znížiť rozpočtovú fragmentáciu obmedzením počtu
rozpočtových subjektov a revíziou klasifikácie vlastných príjmov;
zjednodušiť štruktúru rozpočtových prostriedkov; posilniť
zodpovednosť a lepšie zakotviť verejné financie v strednodobom rámci.
Kľúčové aspekty a štruktúra nového zákona sa vypracujú do konca apríla
2014. Portugalsko zabezpečí, aby sa opatrenia na vykonávanie nového
rozpočtového rámca na úrovni ústrednej vlády uplatňovali aj na
regionálnej a miestnej úrovni;
n)      Portugalsko musí plne implementovať
nový právny a inštitucionálny rámec pre verejno-súkromné partnerstvá. V rôznych
odvetviach musia pokračovať opätovné rokovania o PPP, aby sa obmedzil
ich vplyv na rozpočet. Výročné správy o PPP musia poskytovať
komplexné posúdenie fiškálnych rizík vyplývajúcich z PPP a koncesií v lehote na
posúdenie fiškálnych rizík rozpočtu. Na základe nového rámcového zákona o
štátnych podnikoch a v súlade so zlepšenou úlohou ministerstva financií ako
akcionára sa zabezpečí ďalšie personálne obsadenie technického
oddelenia na monitorovanie štátnych podnikov. Vláda bude pokračovať
vo svojom komplexnom programe reštrukturalizácie štátnych podnikov v záujme
zachovania a posilnenia udržateľnej prevádzkovej rovnováhy. Portugalská
vláda bude pokračovať s privatizáciami, ktoré sa už pripravujú;
o)      Portugalsko bude pokračovať v
programe reforiem smerom k modernej a efektívnejšej správe príjmov v súlade s
medzinárodnými osvedčenými postupmi. Portugalsko do marca 2014 oznámi
zoznam 50 % miestnych daňových úradov, ktoré sa majú zavrieť do mája
2014. Množstvo zdrojov vyčlenených na vykonávanie auditu v daňovej
správe sa do termínu dvanásteho preskúmania zvýši najmenej o 30 % celkového
počtu zamestnancov. V rámci daňovej správy sa vytvorí nové oddelenie
služieb daňovníkom, v ktorom sa zjednotia rôzne služby pre
daňovníkov. Útvar riadenia rizík dosiahne plnú prevádzkyschopnosť v
prvom štvrťroku 2014 s počiatočným zameraním na cielené projekty
na účel zlepšenia dodržiavania súladu samostatne zárobkovo činných
odborníkov a fyzických osôb s vysokým majetkom v čistom. Situácia v
oblasti dodržiavania daňových predpisov sa bude priebežne sledovať.
Právny a regulačný rámec pre boj proti praniu špinavých peňazí sa
posilní, aby bol boj proti praniu špinavých peňazí a súvisiacim
predikatívnym trestným činom, vrátane daňových trestných činov,
účinnejší;
p)      Portugalsko predloží správu, ktorej
cieľom je:
i)       identifikovať prekrývanie služieb a
jurisdikcií a iné príčiny neefektívnosti medzi ústrednou a miestnymi
úrovňami verejnej správy a
ii)      reorganizovať sieť
decentralizovaných služieb ministerstiev, a to najmä prostredníctvom siete
„Lojas do Cidadão“ (kontaktné miesta pre správu a verejnoprospešné služby) a
iných prístupov tak, že sa zahrnú efektívnejšie fungujúce geografické oblasti a
zintenzívni sa používanie spoločných služieb a digitálnej verejnej správy;
q)      Portugalsko bude pokračovať v realizácii
stratégie spoločných služieb vo verejnej správe, najmä v oblasti
ľudských zdrojov (GeRHuP) a IKT;
r)       Portugalsko bude pokračovať vo
vykonávaní reforiem riadenia ľudských zdrojov vo verejnej správe. Na
základe prieskumu a správy o mzdových príplatkoch sa do termínu dvanásteho
preskúmania predloží návrh právnych predpisov o jednotnej tabuľke
príplatkov tak, aby sa zaviedla do júna 2014. Nové všeobecné pracovné právo pre
sektor verejnej správy, v ktorom sa zjednodušia a spoja existujúce pravidlá zamestnaní
vo verejnom sektore podľa štruktúry súkromného pracovného práva, nadobudne
účinnosť do marca 2014;
s)       Portugalsko zabezpečí
efektívnosť a účinnosť systému zdravotnej starostlivosti tak, že
bude naďalej racionálne využívať služby a kontrolu výdavkov vrátane
verejných výdavkov na liečivá a nemocničnú starostlivosť a
zároveň eliminuje nedoplatky;
t)       Portugalsko bude pokračovať v
prebiehajúcej reorganizácii a racionalizácii siete nemocníc prostredníctvom
špecializácie, koncentrácie a prerozdelenia nemocničných služieb a
zabezpečí vykonávanie viacročného akčného plánu reorganizácie
nemocníc;
u)      Portugalsko bude ďalej
uplatňovať opatrenia na zvrátenie vysokých úrovní segmentácie
pracovného trhu;
v)      Portugalsko podporí vývoj miezd v súlade
s cieľmi, ktorými sú podpora vytvárania pracovných miest a zlepšovanie
konkurencieschopnosti podnikov, aby sa tak odstránili makroekonomické
nerovnováhy. Počas programového obdobia sa minimálne mzdy zvýšia iba
vtedy, keď to bude opodstatňovať hospodársky vývoj a vývoj na trhu
práce;
w)     Portugalsko bude pokračovať v
zabezpečovaní účinnosti svojich aktívnych politík trhu práce v súlade
s výsledkami hodnotiacej správy a akčným plánom na zlepšenie fungovania
verejných služieb zamestnanosti;
x)      Portugalsko bude pokračovať vo
vykonávaní opatrení stanovených v jeho akčných plánoch na zlepšenie
kvality druhostupňového a odborného vzdelávania a prípravy a zvýši
účasť podnikov na odbornom vzdelávacom systéme;
y)      Portugalsko zrealizuje plán na vytvorenie
nezávislého prevádzkovateľa logistických služieb v odvetví plynu a
elektriny;
z)      Portugalsko vykoná náležité opatrenia na
odstránenie dlhu spojeného s tarifnými sadzbami za dodávku elektriny a
zabezpečí udržateľnosť národnej elektrizačnej sústavy;
aa)     Portugalsko príjme opatrenia na podporu
fungovania systému dopravy; v celom rozsahu sa zrealizuje strategický plán
dopravy na obdobie rokov 2011 – 2015 vrátane dlhodobých opatrení, ktorými sa
zabezpečí efektívnosť a udržateľnosť;
bb)    Portugalsko bude pokračovať vo
vykonávaní transpozície železničných balíkov EÚ;
cc)     Portugalsko bude pokračovať v
zlepšovaní systému riadenia prístavov, jeho ekonomického riadenia a prevádzky;
dd)    Portugalsko bude pokračovať v
odstraňovaní prekážok vstupu na trh, zmierňovaní existujúcich
požiadaviek na udeľovanie povolení a znižovaní administratívnej
záťaže v odvetví služieb;
ee)     Portugalsko dokončí prijatie
stavebných zákonov a zvyšných sektorových zmien, ktoré sú potrebné na úplné
vykonávanie smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/123/ES[4] a v prípade potreby ich
predloží Parlamentu;
ff)     vláda predloží portugalskému parlamentu
zmenené stanovy profesijných organizácií;
gg)    Portugalsko zlepší podnikateľské
prostredie tak, že dokončí zostávajúce reformy zamerané na zníženie
administratívnej záťaže, najmä tým, že zabezpečí úplnú prevádzku
jednotného kontaktného miesta s cieľom zaručiť súlad so
smernicou o službách a smernicou o odborných kvalifikáciách a tým, že vykoná
ďalšie zjednodušenia existujúcich postupov udeľovania licencií, predpisov
a inej administratívnej záťaže v hospodárstve, ktoré sú hlavnou prekážkou
rozvoja hospodárskej činnosti;
hh)    Po prijatí zmien zákona č. 6/2006 o
mestských nájomných zmluvách a zákonnej vyhlášky, ktorou sa zjednodušuje
administratívny postup týkajúci sa renovácií, Portugalsko vykoná komplexné
preskúmanie fungovania trhu s bývaním; 
ii)      vláda schváli príslušné zmeny stanov
národných regulačných orgánov a zabezpečí účinné fungovanie
finančného modelu orgánu pre hospodársku súťaž;
jj)      Portugalsko posúdi vplyv
dobrovoľného systému uplatňovania DPH na základe platieb;
kk)    Portugalsko bude pokračovať vo
vykonávaní komplexného programu riešenia nadmerných postupov pri udeľovaní
licencií, predpisov a ďalšej administratívnej záťaže v hospodárstve.
9. S cieľom obnoviť dôveru vo
finančný sektor sa Portugalsko zameria na udržanie primeranej úrovne
kapitálu vo svojom bankovom sektore a zabezpečí náležité znižovanie
zadlženia v súlade s lehotami stanovenými v memorande o porozumení. V tomto
ohľade Portugalsko implementuje stratégiu pre portugalský bankový sektor
dohodnutú s Komisiou, ECB a MMF tak, aby sa zachovala finančná stabilita.
Portugalsko predovšetkým:
a)      zabezpečí, aby si kapitálové vankúše
bánk zachovali primeranosť a súlad s novými pravidlami pre kapitál
stanovenými v balíku smernice o kapitálových požiadavkách IV (CRD IV);
b)      odporučí svojim bankám, aby
udržateľným spôsobom posilnili svoje kolaterálové vankúše;
c)      bude naďalej odhodlané v prípade
potreby poskytovať ďalšiu podporu bankovému systému a podnecovať
banky, aby hľadali súkromné riešenia, pričom zdroje z nástroja na
podporu platobnej schopnosti bánk (BSSF) sú dostupné v súlade s nedávno
zmenenými pravidlami o štátnej pomoci Únie na ďalšiu podporu
životaschopných bánk na základe prísnej podmienenosti;
d)      zaistí vyvážené a náležité znižovanie
zadlženia bankového sektora, ktoré má rozhodujúci význam z hľadiska
trvalého odstránenia nerovnováh vo financovaní a zníženia závislosti od
financovania Eurosystému v strednodobom horizonte. Revízia plánov
finančných prostriedkov a kapitálu bánk sa vykonáva každý štvrťrok;
e)      bude pokračovať v
posilňovaní organizácie dohľadu Banco de Portugal (BdP),
optimalizovaní jej procesov dohľadu a rozvoji a implementácii nových
metodík a nástrojov dohľadu. BdP zreviduje normy o nesplácaných úveroch s
cieľom dosiahnuť konvergenciu s kritériami zahrnutými v príslušnom
technickom predpise EBA v súlade s harmonogramom stanoveným na úrovni Únie;
f)       bude pokračovať v monitorovaní
potenciálnych kapitálových potrieb bánk na štvrťročnom základe
prístupu určeného z perspektívy budúceho vývoja za stresových podmienok aj
prostredníctvom integrácie nového rámca stresového testovania zhora nadol do
procesu zabezpečenia kvality, ktorý umožňuje preskúmanie hlavných
faktorov výsledkov;
g)      zabezpečí vykonávanie opatrení prijatých
v plánoch reštrukturalizácie finančných inštitúcií, ktoré získali verejnú
kapitálovú podporu;
h)      zabezpečí včasný odpredaj
dcérskych spoločností a aktív vo všetkých troch štátnych účelovo
vytvorených subjektoch, aj prostredníctvom dvoch vybraných poskytovateľov
služieb;
i)       vykoná analýzu plánov na ozdravenie bánk
a vydá usmernenia k systému týkajúcemu sa plánov na ozdravenie v súlade s
príslušnými (navrhovanými) technickými predpismi EBA a nadchádzajúcou smernicou
EÚ o ozdravení a riešení krízových situácií úverových inštitúcií a vypracuje
plány na riešenie krízových situácií na základe správ predložených bankami;
j)       vypracuje štvrťročné správy o
implementácii nových reštrukturalizačných nástrojov; bude
pokračovať v monitorovaní implementácie rámca pre finančné
inštitúcie na účel uplatňovania mimosúdnej reštrukturalizácie dlhov
domácností a zjednodušenie uplatnenia rámca pre reštrukturalizáciu dlhu
podnikov. V spolupráci s Banco de Portugal vypracuje strategický plán zameraný
na riešenie nadmerného dlhu podnikov a podporu prerozdelenia kapitálu do
produktívnych sektorov ekonomiky a súčasnú podporu finančnej
stability;
k)      bude pokračovať v monitorovaní
vysokej zadlženosti podnikového sektora a sektora domácností prostredníctvom
štvrťročných správ a aj implementácie nového rámca pre
reštrukturalizáciu dlhov, aby sa zabezpečilo, že bude fungovať
čo najúčinnejšie;
l)       na základe už predložených návrhov
podporí diverzifikáciu alternatívnych zdrojov financovania podnikového sektora,
vypracuje a zavedie riešenia, ktoré podnikovému sektoru poskytujú alternatívne
zdroje financovania k tradičnému bankovému úveru prostredníctvom celého
radu opatrení zameraných na zlepšenie ich prístupu na kapitálové trhy;
m)     bude pokračovať v hodnotení
vplyvu zlepšenia úverových nástrojov so štátnou zárukou na aktuálne úrokové
sadzby; bude pripravené uplatniť politické
alternatívy, ak sa uznajú za nevyhnutné, s cieľom zabezpečiť,
aby sa ceny pôžičiek so štátnou zárukou určovali konkurencieschopným
a transparentným spôsobom v prospech koncových užívateľov; bude pravidelne
podávať správy o pokroku;
n)      zriadi rozvojovú finančnú inštitúciu
(DFI) zameranú na zefektívnenie a centralizáciu vykonávania finančných
nástrojov podporených európskymi štrukturálnymi a investičnými fondmi na
programové obdobie rokov 2014 – 2020. Inštitúcia nebude prijímať vklady
alebo iné splatné finančné prostriedky od verejnosti, ani sa nebude
zapájať do priameho poskytovania úverov, a nebude ani investovať do
štátneho dlhu alebo poskytovať štátu pôžičky. Návrh obchodného plánu
a stanov rozvojovej finančnej inštitúcie (DFI) sa vypracuje tak, aby sa
predišlo dodatočnej záťaži a rizikám pre verejné financie.“
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť
dňom jeho oznámenia. 
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené Portugalskej
republike.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
[1]               Ú. v. EÚ L 118, 12.5.2010, s. 1.
[2]               Vykonávacie rozhodnutie Rady 2011/344/EÚ zo 17. mája
2011 o poskytnutí finančnej pomoci Únie Portugalsku (Ú. v. EÚ L 159,
17.6.2011, s. 88).
[3]               Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/123/ES z 12.
decembra 2006 o službách na vnútornom trhu (Ú. v. EÚ L 376, 27.12.2006, s. 36).
[4]               Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/123/ES z 12.
decembra 2006 o službách na vnútornom trhu (Ú. v. EÚ L 376, 27.12.2006, s. 36).