CELEX: C2001/173/62
Language: el
Date: 2001-06-16 00:00:00
Title: Υπόθεση Τ-64/01: Αγωγή της Αfrikanische Frucht-Compagnie GmbH κατά του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως και της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 19 Μαρτίου 2001

C 173/34                  EL                   Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                      16.6.2001
Προσφυγη΄ της Marie-Josée Bollendorff κατα΄ του Ευρωπαϊ-                  Αγωγη΄ της Αfrikanische Frucht-Compagnie GmbH κατα΄
 κου΄ Κοινοβουλι΄ου που ασκη΄θηκε στις 13 Μαρτι΄ου 2001                    του Συµβουλι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω       ΄ σεως και της Επιτροπη΄ς
                                                                           των Ευρωπαϊκω   ΄ ν Κοινοτη΄των που ασκη΄θηκε στις 19 Μαρτι΄ου
                                                                                                           2001
                          (Υπο΄θεση Τ-60/01)
                                                                                                   (Υπο΄θεση Τ-64/01)
                           (2001/C 173/61)
                                                                                                    (2001/C 173/62)
                  (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)
                                                                                           (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)
Η Marie-Josée Bollendorff, κα΄τοικος Bertrange (Λουξεµβου΄ργο),
εκπροσωπου΄µενη απο΄ τον Laurent Mosar, avocat, µε το΄πο                   Η Αfrikanische Frucht-Cοmpagnie GmbH, µε ΄εδρα το Αµβου΄ργο
επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο, α΄σκησε ενω΄πιον του Πρωτοδικει΄ου           (Γερµανι΄α), εκπροσωπου΄µενη απο΄ τον δικηγο΄ρο Gerrit Schohe, µε
των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 13 Μαρτι΄ου 2001 προσφυγη΄               αντι΄κλητο στο Λουξεµβου΄ργο, α΄σκησε στις 19 Μαρτι΄ου 2001
κατα΄ του Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου.                                      ενω΄πιον του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των αγωγη΄
                                                                           κατα΄ του Συµβουλι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω΄σεως και της Επιτροπη΄ς
                                                                           των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.
Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το Πρωτοδικει΄ο:
                                                                           Η ενα΄γουσα ζητει΄ απο΄ το Πρωτοδικει΄ο:
—      να ακυρω΄σει την απο΄φαση µε την οποι΄α η Α∆Α ΄εκρινε ως
       παρα΄τυπη την απουσι΄α της προσφευ΄γουσας απο΄ 21 Μαρτι΄ου          —     να υποχρεω΄σει τους εναγοµε΄νους να καταβα΄λουν στην
       2000 ΄εως 30 Απριλι΄ου 2000 και αφαι΄ρεσε 194 εργα΄σιµες                  ενα΄γουσα 1 358 228 ευρω΄ συ΄ν 3,75 % το΄κους απο΄ τον
       ω΄ρες απο΄ την ετη΄σια α΄δεια΄ της·                                       χρο΄νο της δηµοσιευ΄σεως της αποφα΄σεως και ευ΄λογη αποζη-
                                                                                 µι΄ωση για την απο΄ την 1.1.1999 επελθου΄σα υποτι΄µηση του
—      να καταδικα΄σει το Ευρωπαϊκο΄ Κοινοβου΄λιο στα δικαστικα΄                νοµι΄σµατος, πα΄ντως, τουλα΄χιστον ακο΄µη 1,1 % ανα΄ ΄ετος επι΄
      ΄εξοδα.                                                                    του ποσου΄ των 1 358 228 ευρω΄·
                                                                           —     να αναγνωρι΄σει ο΄τι οι εναγο΄µενοι υποχρεου΄νται να αποκα-
                                                                                 ταστη΄σουν οποιαδη΄ποτε περαιτε΄ρω ζηµι΄α της ενα΄γουσας, η
Λο΄γοι ακυρω  ΄ σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                                    οποι΄α προκλη΄θηκε η΄ θα προκληθει΄ στην ενα΄γουσα µε τους
                                                                                 κανονισµου΄ς (ΕΚ) 1637/98 και 2362/98, ιδι΄ως δε µε τις
                                                                                 περιλαµβανο΄µενες σε αυτου΄ς ρυθµι΄σεις·
Η ανικανο΄τητα προς εργασι΄α της προσφευ΄γουσας, που πιστοποιει΄-
ται απο΄ δυ΄ο ιατρου΄ς, αµφισβητη΄θηκε απο΄ τον ιατρικο΄ συ΄µβουλο         —     να επιφυλαχθει΄ ως προς τα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
του οργα΄νου. Αυτοι΄ οι δυ΄ο ιατροι΄ επιβεβαι΄ωσαν στη συνε΄χεια τα
πιστοποιητικα΄ τους, και η προσφευ΄γουσα απουσι΄ασε για το
χρονικο΄ δια΄στηµα που κα΄λυπταν τα πιστοποιητικα΄. Αργο΄τερα, η
προσφευ΄γουσα διαπι΄στωσε ο΄τι ο χρο΄νος της απουσι΄ας της κατα΄ το        Λο΄γοι της αγωγη΄ς και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
εν λο΄γω χρονικο΄ δια΄στηµα ει΄χε αφαιρεθει΄ απο΄ τη δια΄ρκεια της
ετη΄σιας αδει΄ας της.
                                                                           Η ενα΄γουσα πωλου΄σε ανε΄καθεν µπανα΄νες απο΄ τρι΄τες χω΄ρες προς
                                                                           την Αυστρι΄α, την Φινλανδι΄α και τη Σουηδι΄α.
Προς στη΄ριξη της προσφυγη΄ς της, η προσφευ΄γουσα προβα΄λλει ο΄τι
η απο΄φαση περι΄ αφαιρε΄σεως του χρο΄νου αυτου΄ απο΄ την α΄δεια΄ της       Η αγωγη΄ αφορα΄ τον υπολογισµο΄ των ποσοτη΄των αναφορα΄ς της
ελη΄φθη κατα΄ παρα΄βαση των α΄ρθρων 59 και 60 και ο΄τι, ως εκ              ενα΄γουσας για το 1999. Κατα΄ την ενα΄γουσα, ο υπολογισµο΄ς
του΄του, στερει΄ται πα΄σης νοµικη΄ς βα΄σεως.                               αυτο΄ς χαρακτηρι΄ζεται απο΄ τρι΄α ιδιαι΄τερα χαρακτηριστικα΄ τα οποι΄α
                                                                           αποκλι΄νουν απο΄ τους κανο΄νες της οργανω΄σεως αγορα΄ς, ο΄πως αυτη΄
                                                                          ΄σχυσε
                                                                           ι        για τα ΄ετη πριν απο΄ το 1999, και λο΄γω των οποι΄ων οι
Κατα΄ την προσφευ΄γουσα, ο προϊστα΄µενος του τµη΄µατος προσωπι-           επιχειρηµατι΄ες εντο΄ς της Κοινο΄τητας, ο΄πως υφι΄σταντο ΄εως τις
κου΄ ουδεµι΄α απο΄φαση περι΄αφαιρε΄σεως ηµερω΄ν αδει΄ας κοινοποι΄ησε       31.12.1994, ζηµιω΄θηκαν προς ο΄φελος των επιχειρηµατιω΄ν των
στην προσφευ΄γουσα και ουδε΄ποτε η Α∆Α ανακοι΄νωσε στην                    νε΄ων κρατω΄ν µελω΄ν: πρω΄τον, ο κανο΄νας για τον καθορισµο΄
προσφευ΄γουσα οποιαδη΄ποτε απο΄φαση που θα της ΄εδινε τη                   της περιο΄δου αναφορα΄ς τροποποιη΄θηκε· δευ΄τερον, κατα΄ τον
δυνατο΄τητα να λα΄βει θε΄ση σε σχε΄ση µε την αµφισβη΄τηση των              υπολογισµο΄ των ποσοτη΄των αναφορα΄ς για το 1999 η Κοινο΄τητα
πιστοποιητικω΄ν. Κατα΄ συνε΄πεια, το Ευρωπαϊκο΄ Κοινοβου΄λιο             ΄ελαβε ως βα΄ση υπερβολικα΄ υψηλε΄ς ποσο΄τητες, καθο΄σον προ΄κειται
παρε΄βη το α΄ρθρο 25 του ΚΥΚ.                                              για τους επιχειρηµατι΄ες στην Αυστρι΄α, τη Φινλανδι΄α και τη
                                                                           Σουηδι΄α· τρι΄τον, οι ποσο΄τητες αναφορα΄ς για το 1999 ΄επρεπε να
                                                                           υπολογιστου΄ν συ΄µφωνα µε τα α΄ρθρα 3 και 5 του κανο-
                                                                           νισµου΄ 1442/93 (1), αλλα΄ υπολογι΄στηκαν συ΄µφωνα µε το κριτη΄ριο
                                                                           του καλουµε΄νου «πραγµατικου΄ εισαγωγε΄α».
 ---pagebreak--- 16.6.2001                 EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                     C 173/35
Η ενα΄γουσα ισχυρι΄ζεται ο΄τι τα τρι΄α εν λο΄γω ιδιαι΄τερα χαρακτη-            Αγωγη΄ της Ιnternationale Fruchtimportgesellschaft
ριστικα΄ ει΄χαν ως αποτε΄λεσµα η ενα΄γουσα και οι ευρισκο΄µενοι                Weichert & Co. κατα΄ του Συµβουλι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς
στην ΄δια
      ι     θε΄ση επιχειρηµατι΄ες να λα΄βουν µικρο΄τερες ποσο΄τητες            Ενω΄ σεως και της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω        ΄ ν Κοινοτη΄των,
αναφορα΄ς απ' ο΄,τι θα ελα΄µβαναν αν οι κανο΄νες της οργανω΄σεως                            που ασκη΄θηκε στις 19 Μαρτι΄ου 2001
αγορα΄ς ει΄χαν εφαρµοστει΄ χωρι΄ς να τροποποιηθου΄ν.
                                                                                                       (Υπο΄θεση Τ-65/01)
                                                                                                        (2001/C 173/63)
Η ενα΄γουσα ζητει΄ δια της οδου΄ της αποκαταστα΄σεως της ζηµι΄ας
να περιε΄λθει στην κατα΄σταση στην οποι΄α θα βρισκο΄ταν αν η
                                                                                              (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)
ποσο΄τητα΄ της αναφορα΄ς για το 1999 ει΄χε υπολογιστει΄ συ΄µφωνα
µε τους µη τροποποιηθε΄ντες κανο΄νες της οργανω΄σεως αγορα΄ς.
                                                                               Η Ιnternationale Fruchtimportgesellschaft Weichert & Co., µε
                                                                              ΄εδρα το Αµβου΄ργο (Γερµανι΄α), εκπροσωπου΄µενη απο΄ τον δικηγο΄ρο
                                                                               Gerrit Schohe, µε αντι΄κλητο στο Λουξεµβου΄ργο, α΄σκησε στις
                                                                               19 Μαρτι΄ου 2001 ενω΄πιον του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν
Προς στη΄ριξη των αιτηµα΄των της ισχυρι΄ζεται ο΄τι η Κοινο΄τητα                Κοινοτη΄των αγωγη΄ κατα΄ του Συµβουλι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω΄σεως
παρε΄βη το α΄ρθρο 6 του κανονισµου΄ 1924/95 (2) και παραβι΄ασε                 και της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.
την αρχη΄ της προστασι΄ας της αιτιολογηµε΄νης εµπιστοσυ΄νης
απαγορευ΄οντας να υπολογιστου΄ν τα δικαιω΄µατα προσβα΄σεως στην                Η ενα΄γουσα ζητει΄ απο΄ το Πρωτοδικει΄ο:
αγορα΄ της ενα΄γουσας κατα΄ το ΄ετος 1999 συ΄µφωνα µε τα α΄ρθρα 3
και 5 του κανονισµου΄ 1442/93. Η Κοινο΄τητα παραβι΄ασε επι΄σης                 —     να υποχρεω΄σει τους εναγοµε΄νους να καταβα΄λουν στην
την αρχη΄ της ασφα΄λειας δικαι΄ου ο΄πως αποτυπω΄νεται στην απαγο΄-                   ενα΄γουσα 3 604 232 ευρω΄ συ΄ν 2,9 % το΄κους απο΄ τον χρο΄νο
ρευση της αναδροµικη΄ς ισχυ΄ος, καθο΄σον εφα΄ρµοσε την κλει΄δα                       της δηµοσιευ΄σεως της αποφα΄σεως και ευ΄λογη αποζηµι΄ωση
κατανοµη΄ς συ΄µφωνα µε τον κανονισµο΄ 2362/98 (3) αναδροµικω΄ς                       για την απο΄ την 1.1.1999 επελθου΄σα υποτι΄µηση του
σε ποσο΄τητες αναφορα΄ς των ετω΄ν 1994 ΄εως 1996.                                    νοµι΄σµατος, πα΄ντως, τουλα΄χιστον ακο΄µη 1,1 % ανα΄ ΄ετος επι΄
                                                                                     του ποσου΄ των 3 604 232 ευρω΄·
                                                                               —     να αναγνωρι΄σει ο΄τι οι εναγο΄µενοι υποχρεου΄νται να αποκα-
Ακο΄µη, η ειδικη΄ ρυ΄θµιση για τους επιχειρηµατι΄ες των νε΄ων κρατω΄ν                ταστη΄σουν οποιαδη΄ποτε περαιτε΄ρω ζηµι΄α της ενα΄γουσας, η
µελω΄ν αντιβαι΄νει στην αρχη΄ της απαγορευ΄σεως των διακρι΄σεων                      οποι΄α προκλη΄θηκε η΄ θα προκληθει΄ στην ενα΄γουσα µε τους
του α΄ρθρου 34, παρα΄γραφος 2, στοιχει΄ο β', ΕΚ, επιπλε΄ον δε η                      κανονισµου΄ς (ΕΚ) 1637/98 και 2362/98, ιδι΄ως δε µε τις
αιτιολογι΄α ει΄ναι ελλιπη΄ς.                                                          περιλαµβανο΄µενες σε αυτου΄ς ρυθµι΄σεις·
                                                                               —      να επιφυλαχθει΄ ως προς τα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
Τε΄λος, το ο΄ργανο επι΄λυσης των διαφορω΄ν (Dispute Settlement                 Λο΄γοι της αγωγη΄ς και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
Body) του Παγκο΄σµιου Οργανισµου΄ Εµπορι΄ου διαπι΄στωσε ο΄τι
το συ΄στηµα της κατανοµη΄ς πιστοποιητικω΄ν εισαγωγη΄ς, ο΄πως                   Οι λο΄γοι της αγωγη΄ς και τα επιχειρη΄µατα αντιστοιχου΄ν σε
διατυπω΄νεται στους κανονισµου΄ς 1637/98 και 2362/98, ει΄ναι                   εκει΄να που προβλη΄θηκαν στο πλαι΄σιο της υποθε΄σεως Τ-64/01
ασυµβι΄βαστο σε ουσιω΄δη σηµει΄α προς το δι΄καιο του Παγκο΄σµιου               (Afrikanische Frucht-Compagnie GmbH κατα΄ Συµβουλι΄ου και
Οργανισµου΄ Εµπορι΄ου. Κατα΄ την α΄ποψη της ενα΄γουσας, η Κοινο΄-              Επιτροπη΄ς).
τητα παρε΄βη την υποχρε΄ωση που υπε΄χει απο΄ την απο΄φαση αυτη΄.
(1) Κανονισµο΄ς (ΕΟΚ) 1442/93 της Επιτροπη΄ς, της 10.6.1993, περι΄
                                                                               Προσφυγη΄ του Carmine Salvatore Tralli κατα΄ της Ευρωπαϊ-
    λεπτοµερω΄ν κανο΄νων εφαρµογη΄ς του καθεστω΄τος εισαγωγη΄ς µπα-
    νανω΄ν στην Κοινο΄τητα (ΕΕ L 142, σ. 6).                                   κη΄ς Κεντρικη΄ς Τρα΄πεζας που ασκη΄θηκε στις 23 Μαρτι΄ου
                                                                                                              2001
(2) Κανονισµο΄ς (ΕΚ) 1924/95 της Επιτροπη΄ς, της 3.8.1995, σχετικα΄ µε
    τα µεταβατικα΄ µε΄τρα για την εφαρµογη΄ του καθεστω΄τος δασµολογικη΄ς
    ποσο΄στωσης κατα΄ την εισαγωγη΄ µπανανω΄ν µετα΄ την προσχω΄ρηση της                                (Υπο΄θεση Τ-69/01)
    Αυστρι΄ας, της Φινλανδι΄ας και της Σουηδι΄ας (ΕΕ L 185, σ. 24).
(3) Κανονισµο΄ς (ΕΚ) 2362/98 της Επιτροπη΄ς, της 28.10.1998, για τις                                    (2001/C 173/64)
    λεπτοµε΄ρειες εφαρµογη΄ς του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 404/93 σχετικα΄ µε
    το καθεστω΄ς εισαγωγη΄ς µπανανω΄ν στην Κοινο΄τητας (ΕΕ L 293, σ. 32).
                                                                                              (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)
                                                                               Ο Carmine Salvatore Tralli, κα΄τοικος Νidderau (Γερµανι΄α),
                                                                               εκπροσωπου΄µενος απο΄ τους δικηγο΄ρους Νοrbert Pflüger, Regina
                                                                               Steiner και Silvia Mittländer, α΄σκησε στις 23 Μαρτι΄ου 2001
                                                                               ενω΄πιον του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προσφυγη΄
                                                                               κατα΄ της Ευρωπαϊκη΄ς Κεντρικη΄ς Τρα΄πεζας.