CELEX: 32009D0863
Language: lv
Date: 2009-11-30 00:00:00
Title: 2009/863/EK: Komisijas Lēmums ( 2009. gada 30. novembris ) par Kopienas finansiālo atbalstu dažām Kopienas references laboratorijām dzīvnieku barības un pārtikas kontroles jomā 2010. gadā (izziņots ar dokumenta numuru C(2009) 9343)

1.12.2009   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 314/91
            
         
      KOMISIJAS LĒMUMS
   
   (2009. gada 30. novembris)
   par Kopienas finansiālo atbalstu dažām Kopienas references laboratorijām dzīvnieku barības un pārtikas kontroles jomā 2010. gadā
   (izziņots ar dokumenta numuru C(2009) 9343)
   (Autentisks ir tikai teksts angļu, dāņu, franču, holandiešu, itāļu, spāņu, vācu un zviedru valodā)
   (2009/863/EK)
   EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulu (EK) Nr. 882/2004 par oficiālo kontroli, ko veic, lai nodrošinātu atbilstības pārbaudi saistībā ar dzīvnieku barības un pārtikas aprites tiesību aktiem un dzīvnieku veselības un dzīvnieku labturības noteikumiem (1), un jo īpaši tās 32. panta 7. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Kopienas references laboratorijām pārtikas un dzīvnieku barības kontroles jomā var piešķirt Kopienas finansiālo atbalstu saskaņā ar 28. pantu Padomes 2009. gada 25. maija Lēmumā 2009/470/EK par izdevumiem veterinārijas jomā (2).
            
         
               (2)
            
            
               Komisijas 2006. gada 28. novembra Regula (EK) Nr. 1754/2006, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par Kopienas finansiālā atbalsta piešķiršanu Kopienas references laboratorijām dzīvnieku barības, pārtikas un dzīvnieku veselības nozarē (3), paredz, ka Kopienas finansiālo atbalstu piešķir, ja efektīvi tiek īstenotas apstiprinātās darba programmas un ja atbalsta saņēmēji noteiktajos termiņos sniedz visu vajadzīgo informāciju.
            
         
               (3)
            
            
               Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1754/2006 2. pantu Komisijas un Kopienas references laboratoriju savstarpējās attiecības ir noteiktas partnerattiecību nolīgumā, kuru noslēdz kopā ar daudzgadu darba programmu.
            
         
               (4)
            
            
               Komisija ir novērtējusi Kopienas references laboratoriju iesniegtās darba programmas un tām atbilstošās budžeta tāmes 2010. gadam.
            
         
               (5)
            
            
               Tāpēc Kopienas finansiālais atbalsts jāpiešķir izraudzītajām Kopienas references laboratorijām, lai līdzfinansētu to darbības, īstenojot Regulā (EK) Nr. 882/2004 minētās funkcijas un pienākumus. Kopienas finansiālais atbalsts jāpiešķir 100 % apmērā no attaisnotajām izmaksām, kā noteikts Regulā (EK) Nr. 1754/2006.
            
         
               (6)
            
            
               Regula (EK) Nr. 1754/2006 paredz noteikumus par attaisnotiem izdevumiem attiecībā uz semināriem, kurus organizē Kopienas references laboratorijas. Tā arī nosaka finansiālā atbalsta apjomu ne vairāk kā 32 semināra dalībniekiem. Atkāpes no šā ierobežojuma saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1754/2006 13. panta 3. punktu var piešķirt dažām Kopienas references laboratorijām, kurām vajadzīgs atbalsts, lai nodrošinātu semināra apmeklējumu vairāk nekā 32 dalībniekiem un lai panāktu vislabākos rezultātus semināros, ko tās organizē. Atkāpes no šā noteikuma var piešķirt, ja Kopienas references laboratorija uzņemas vadību un atbildību, organizējot semināru kopā ar citu Kopienas references laboratoriju.
            
         
               (7)
            
            
               Saskaņā ar 3. panta 2. punkta a) apakšpunktu Padomes 2005. gada 21. jūnija Regulā (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu (4) dzīvnieku slimību izskaušanas un kontroles programmas (veterināros pasākumus) finansē Eiropas Lauksaimniecības garantiju fonds (ELGF). Turklāt minētās regulas 13. panta otrajā daļā paredzēts, ka attiecīgi pamatotos ārkārtas gadījumos attiecībā uz pasākumiem un programmām, uz ko attiecas Padomes 1990. gada 26. jūnija Lēmums 90/424/EEK par izdevumiem veterinārijas jomā (5), fonds sedz izdevumus, kas saistīti ar dalībvalstu un ELGF atbalsta saņēmēju administratīvajām un personāla izmaksām. Finanšu kontroles nolūkos jāpiemēro Regulas (EK) Nr. 1290/2005 9., 36. un 37. pants.
            
         
               (8)
            
            
               Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   1.   Kopiena piešķir finansiālu atbalstu Laboratoire d’Études et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agroalimentaires (LERQAP), kas darbojas Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments (AFSSA) pakļautībā un atrodas Maisons-Alfort Francijā, to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, piena un piena produktu analīžu un testu veikšanai.
   Laikposmam no 2010. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 302 000.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Kopiena piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis atbalsts nepārsniedz EUR 23 000.
   2. pants
   1.   Kopiena piešķir finansiālu atbalstu Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM) Bilthovenā Nīderlandē to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) 882/2004 32. pantā, analīžu un testu veikšanai attiecībā uz zoonozēm (salmonellām).
   Laikposmam no 2010. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 354 000.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Kopiena piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis atbalsts nepārsniedz EUR 30 000.
   3. pants
   1.   Kopiena piešķir finansiālu atbalstu Laboratorio de Biotoxinas Marinas, Agencia Española de Seguridad Alimentaria (Ministerio de Sanidad y Consumo) Vigo Spānijā to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, jūras biotoksīnu monitoringa veikšanai.
   Laikposmam no 2010. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 260 000.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Kopiena piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis atbalsts nepārsniedz EUR 25 000.
   4. pants
   1.   Kopiena piešķir finansiālu atbalstu Vides, zivsaimniecības un akvakultūras zinātnes centra (Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science) laboratorijai Weymouth Apvienotajā Karalistē to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Lēmuma (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, divvāku gliemeņu bakteriālā un virusālā piesārņojuma monitoringa veikšanai.
   Laikposmam no 2010. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 265 000.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Kopiena piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis atbalsts nepārsniedz EUR 35 000.
   5. pants
   1.   Kopiena piešķir finansiālu atbalstu Laboratoire d’Études et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agroalimentaires (LERQAP), kas darbojas Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments (AFSSA) pakļautībā un atrodas Maisons-Alfort Francijā, to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, Listeria monocytogenes analīžu un testu veikšanai.
   Laikposmā no 2010. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 309 000.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Kopiena piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis atbalsts nepārsniedz EUR 22 500.
   6. pants
   1.   Kopiena piešķir finansiālu atbalstu Laboratoire d’Études et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agroalimentaires (LERQAP), kas darbojas Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments (AFSSA) pakļautībā un atrodas Maisons-Alfort Francijā, to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, koagulāzes pozitīvo stafilokoku, tostarp Staphylococccus aureus analīžu un testu veikšanai.
   Laikposmā no 2010. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 291 000.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Kopiena piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis atbalsts nepārsniedz EUR 22 500.
   7. pants
   1.   Kopiena piešķir finansiālu atbalstu Istituto Superiore di Sanità (ISS) Romā Itālijā to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, Escherichia coli, tostarp Verotoxigenic E. Coli (VTEC) analīžu un testu veikšanai.
   Laikposmā no 2010. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 250 381.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Kopiena piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis atbalsts nepārsniedz EUR 20 000.
   8. pants
   1.   Kopiena piešķir finansiālu atbalstu Statens Veterinärmedicinska Anstalt (SVA) Upsalā Zviedrijā to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, Campylobacter monitoringa veikšanai.
   Laikposmā no 2010. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 275 000.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Kopiena piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis atbalsts nepārsniedz EUR 30 000.
   9. pants
   1.   Kopiena piešķir finansiālu atbalstu Istituto Superiore di Sanità (ISS) Romā Itālijā to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, saistībā ar analīžu un testu veikšanu, lai noteiktu parazītus (jo īpaši Trichinella, Echinococcus un Anisakis).
   Laikposmā no 2010. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 312 000.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Kopiena piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis atbalsts nepārsniedz EUR 30 000.
   10. pants
   1.   Kopiena piešķir finansiālu atbalstu Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU) Kopenhāgenā Dānijā to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, mikrobu rezistences monitoringa veikšanai.
   Laikposmā no 2010. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 370 000.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Kopiena piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis atbalsts nepārsniedz EUR 27 000.
   11. pants
   1.   Kopiena piešķir finansiālu atbalstu Centre Wallon de Recherches agronomiques (CRA-W) Gembloux Beļģijā to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, analīžu un testu veikšanai, lai noteiktu dzīvnieku olbaltumvielas lopbarībā.
   Laikposmā no 2010. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 525 000.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Kopiena piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis atbalsts nepārsniedz EUR 30 000.
   12. pants
   1.   Kopiena piešķir finansiālu atbalstu Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM) Bilthovenā Nīderlandē to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, attiecībā uz noteiktu vielu atliekām, kuras minētas Padomes Direktīvas 96/23/EK (6) I pielikumā un uz kurām sniegta atsauce Regulas (EK) Nr. 882/2004 VII pielikuma I iedaļas 12. punkta a) apakšpunktā.
   Laikposmam no 2010. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 450 000.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Kopiena piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis atbalsts nepārsniedz EUR 25 000.
   13. pants
   1.   Kopiena piešķir finansiālu atbalstu Laboratoire d’Études et de Recherches sur les Médicaments Vétérinaires et les Désinfectants, kas darbojas Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments pakļautībā un atrodas Fougères Francijā, to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, attiecībā uz noteiktu vielu atliekām, kuras minētas Direktīvas 96/23/EK I pielikumā un uz kurām sniegta atsauce Regulas (EK) Nr. 882/2004 VII pielikuma I iedaļas 12. punkta a) apakšpunktā.
   Laikposmam no 2010. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 450 000.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Kopiena piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis atbalsts nepārsniedz EUR 25 000.
   14. pants
   1.   Kopiena piešķir finansiālu atbalstu Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (BVL) Berlīnē Vācijā to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, attiecībā uz noteiktu vielu atliekām, kuras minētas Direktīvas 96/23/EK I pielikumā un uz kurām sniegta atsauce Regulas (EK) Nr. 882/2004 VII pielikuma I iedaļas 12. punkta a) apakšpunktā.
   Laikposmam no 2010. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 450 000.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Kopiena piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis atbalsts nepārsniedz EUR 25 000.
   15. pants
   1.   Kopiena piešķir finansiālu atbalstu Istituto Superiore di Sanità Romā Itālijā to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, attiecībā uz noteiktu vielu atliekām, kuras minētas Direktīvas 96/23/EK I pielikumā un uz kurām sniegta atsauce Regulas (EK) Nr. 882/2004 VII pielikuma I iedaļas 12. punkta a) apakšpunktā.
   Laikposmam no 2010. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 275 000.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Kopiena piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis atbalsts nepārsniedz EUR 25 000.
   16. pants
   1.   Kopiena piešķir finansiālu atbalstu Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Freiburgā Vācijā to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, analīžu un testu veikšanai, lai noteiktu pesticīdu atliekas dzīvnieku izcelsmes pārtikā un produktos ar augstu tauku saturu.
   Laikposmā no 2010. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 198 900.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Kopiena piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis atbalsts nepārsniedz EUR 25 000.
   17. pants
   1.   Kopiena piešķir finansiālu atbalstu Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU) Kopenhāgenā Dānijā to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, analīžu un testu veikšanai, lai noteiktu pesticīdu atliekas graudaugos un lopbarībā.
   Laikposmā no 2010. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 198 900.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Kopiena piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis atbalsts nepārsniedz EUR 25 000.
   18. pants
   1.   Kopiena piešķir finansiālu atbalstu Laboratorio Agrario de la Generalitat Valenciana (LAGV)/ Grupo de Residuos de Plaguicidas de la Universidad de Almería (PRRG) Spānijā to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, analīžu un testu veikšanai, lai noteiktu pesticīdu atliekas augļos un dārzeņos, tostarp produktos ar augstu ūdens un skābes saturu.
   Laikposmā no 2010. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 445 840.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Kopiena piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis atbalsts nepārsniedz EUR 45 000.
   Atkāpjoties no 13. panta 1. punkta Regulā (EK) Nr. 1754/2006, 1. punktā minētā laboratorija ir tiesīga pieprasīt finansiālu atbalstu ne vairāk kā 50 cilvēku dalībai kādā no tās semināriem, kas minēti šā panta 2. punktā un ko tā organizē kopīgi ar citu laboratoriju.
   19. pants
   Kopiena piešķir finansiālu atbalstu Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Štutgartē Vācijā to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, analīžu un testu veikšanai, lai noteiktu pesticīdu atliekas, izmantojot vienas atliekas noteikšanas metodes.
   Laikposmā no 2010. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 352 000.
   20. pants
   1.   Kopiena piešķir finansiālu atbalstu Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Freiburgā Vācijā to funkciju un pienākumu īstenošanai, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 882/2004 32. pantā, analīžu un testu veikšanai, lai noteiktu dioksīnus un pentahlorbenzolu dzīvnieku barībā un pārtikā.
   Laikposmā no 2010. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim minētais finansiālais atbalsts nepārsniedz EUR 432 000.
   2.   Papildus maksimālajam apjomam, kas paredzēts 1. punktā, Kopiena piešķir finansiālu atbalstu 1. punktā minētajai laboratorijai semināru organizēšanai. Šis atbalsts nepārsniedz EUR 55 410.
   21. pants
   Šā lēmuma 1. līdz 21. pantā minēto Kopienas finansiālo atbalstu piešķir 100 % apmērā no attaisnotajām izmaksām, kā noteikts Regulā (EK) Nr. 1754/2006.
   22. pants
   Šis lēmums ir adresēts:
   
               —
            
            
               attiecībā uz pienu un tā produktiem – Laboratoire d’Études et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agroalimentaires (LERQAP), of the Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments (AFSSA), 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, France,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz analīžu un testu veikšanu zoonožu (salmonellu) noteikšanai – Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Antonie van Leeuwenhoeklaan 9, Postbus 1, 3720 BA Bilthoven, The Netherlands,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz jūras biotoksīnu monitoringu – Laboratorio de Biotoxinas Marinas, Agencia Española de Seguridad Alimentaria (Ministerio de Sanidad y Consumo), Estacion Maritima, s/n, 36200 Vigo, Spain,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz divvāku gliemeņu virusālā un bakteriālā piesārņojuma monitoringu – Laboratory of the Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science (CEFAS), Weymouth laboratory, Barrack Road, The Nothe, Weymouth, Dorset, DT4 8UB, United Kingdom,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz Listeria monocytogenes – Laboratoire d’Études et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agroalimentaires (LERQAP), of the Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments (AFSSA), 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, France,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz kogulāzes pozitīviem stafilokokiem, ieskaitot Staphylococcus aureus – Laboratoire d’Études et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agroalimentaires (LERQAP), of the Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments (AFSSA), 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, France,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz Escherichia coli, ieskaitot Verotoxigenic E. Coli (VTEC) – Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Roma, Italy,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz Campylobacter – Statens Veterinärmedicinska Anstalt (SVA), Ulls väg 2 B, 751 89 Uppsala, Sweden,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz parazītiem (jo īpaši Trichinella, Echinococcus un Anisakis) – Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Roma, Italy,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz mikrobu rezistenci – Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Bülowsvej 27, 1790 Copenhagen V, Denmark,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz dzīvnieku olbaltumvielām lopbarībā – Centre Wallon de Recherches agronomiques (CRA-W), Chaussée de Namur 24, 5030 Gembloux, Belgium,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz atliekvielām – Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Antonie van Leeuwenhoeklaan 9, Postbus 1, 3720 BA Bilthoven, The Netherlands,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz atliekvielām – Laboratoire d’Études et de Recherches sur les Médicaments Vétérinaires et les Désinfectants de L’Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments (AFSSA), Site de Fougères, BP 90203, 35302 Fougères, France,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz atliekvielām – Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit, Postfach 100214, Mauerstrasse 39-42, 10562 Berlin, Germany,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz atliekvielām – Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Roma, Italy,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz analīzēm un testiem pesticīdu atlieku noteikšanai dzīvnieku izcelsmes pārtikā – Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 100462, Bissierstrasse 5, 79114 Freiburg, Germany,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz analīzēm un testiem pesticīdu atlieku noteikšanai graudaugos – Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Department of Food Chemistry, Moerkhoej Bygade 19, 2860 Soeborg, Denmark,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz analīzēm un testiem pesticīdu atlieku noteikšanai augļos un dārzeņos – Laboratorio Agrario de la Generalitat Valenciana (LAGV)/Grupo de Residuos de Plaguicidas de la Universidad de Almería (PRRG), Ctra. Sacramento s/n, La Canada de San Urbano, 04120 Almeria, Spain,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz analīzēm un testiem pesticīdu atlieku noteikšanai, izmantojot vienas atliekvielas noteikšanas metodes – Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 1206, Schaflandstrasse 3/2, 70736 Stuttgart, Germany,
            
         
               —
            
            
               attiecībā uz analīzēm un testiem dioksīnu un pentahlorbenzola noteikšanai dzīvnieku barībā un pārtikā – Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 100462, Bissierstrasse 5, 79114 Freiburg, Germany.
            
         
      Briselē, 2009. gada 30. novembrī
      
         
            Komisijas vārdā –
         
            Komisijas locekle
         
         Androulla VASSILIOU
         
      
   
   
      (1)  OV L 165, 30.4.2004., 1. lpp.
   
      (2)  OV L 155, 18.6.2009., 30. lpp.
   
      (3)  OV L 331, 29.11.2006., 8. lpp.
   
      (4)  OV L 209, 11.8.2005., 1. lpp.
   
      (5)  OV L 224, 18.8.1990., 19. lpp.
   
      (6)  OV L 125, 23.5.1996., 10. lpp.