CELEX: C1997/370/05
Language: it
Date: 1997-12-06 00:00:00
Title: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Finanzgericht di Monaco di Baviera, con ordinanza 17 settembre 1997, nella causa Molkereigenossenschaft Wiedergeltingen eG contro Hauptzollamt Lindau (Causa C-356/97)

6 . 12. 97             Irr                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      C 370/3
tario in materia vadano interpretate nel senso che vietano              Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Finanz­
ad uno Stato membro di limitare il trasporto di bestiame                gericht di Monaco di Baviera, con ordinanza 17 settembre
destinato al macello al percorso fino al più vicino matta­               1997, nella causa Molkereigenossenschaft Wiedergeltingen
toio idoneo situato sul territorio nazionale e a trasferi­                              eG contro Hauptzollamt Lindau
menti di bestiame da macello che, nel rispetto delle norme                                       ( Causa C-356/97 )
sul traffico per i mezzi pesanti, non superino i 130 km e la
durata di 6 ore complessive, attribuendo un valore dimez­                                           ( 97/C 370/05 )
zato, nel calcolo della distanza, ai chilometri effettiva­
mente percorsi in autostrada.                                           Con ordinanza 17 settembre 1997, pervenuta nella cancel­
                                                                        leria della Corte il 16 ottobre 1997, nella causa Molkerei­
                                                                        genossenschaft Wiedergeltingen eG contro Hauptzollamt
                                                                        Lindau, il Finanzgericht di Monaco di Baviera ha sottopo­
                                                                        sto alla Corte di giustizia delle Comunità europee la
                                                                        seguente questione pregiudiziale :
                                                                         « Se sia valido l' art. 3 , n. 2, secondo comma , del regola­
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Corte                 meno ( CEE ) della Commissione 9 marzo 1993 , n . 536
suprema della Repubblica d'Austria con ordinanza 28                     ( GU L 57 del 10 . 3 . 1993 , pag. 12 ), relativamente alla
agosto 1997, nella causa Landesgrundverkehrsreferent del                riscossione di una penalità a carico di una latteria ( acqui­
                                                                        rente di latte )».
governo regionale del Tirolo contro: I. Beck Liegenschafts­
verwaltungsgesellschaft mbH, II. Bergdorf Wohnbau
Gesellschaft mbH in liquidazione, interveniente: dott. Karl
                                Hacher
                          (Causa C-355/97)                              Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro
                                                                                   l'Irlanda, presentato il 21 ottobre 1997
                            ( 97/C 370/04                                                       ( Causa C-357/97)
                                                                                                    ( 97/C 370/06 )
Con ordinanza 28 agosto 1997, pervenuta in cancelleria il               Il 21 ottobre 1997 la Commissione delle Comunità euro­
15 ottobre 1997, nella causa tra Landesgrundverkehrsrefe­               pee, rappresentata dal signor Pieter Jan Kuijper, consigliere
rent del Governo Regionale del Tirolo contro: I. Beck Lie­              giuridico, in qualità di agente, con domicilio eletto in Lus­
genschaftsverwaltungsgesellschaft         mbH,     II.  Bergdorf        semburgo presso l'ufficio del signor Carlos Gómez de la
Wohnbau Gesellschaft mbH in liquidazione, interveniente:                Cruz, membro del servizio giuridico della Commissione,
dott. Karl Hacher, la Corte Suprema della Repubblica                    Centre Wagner, Kirchberg, ha presentato dinanzi alla
d'Austria ha sottoposto alla Corte di giustizia delle Comu­             Corte di giustizia delle Comunità europee un ricorso con­
nità europee la seguente questione pregiudiziale :                      tro la Commissione delle Comunità europee .
                                                                        La ricorrente conclude che la Corte voglia :
« Se l' art . 70 dell' atto relativo alle condizioni di adesione        a ) dichiarare che. l'Irlanda, omettendo di adottare le
della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia                    disposizioni legislative, regolamentari o amministrative
e del Regno di Svezia ed agli adattamenti dei Trattati isti­                 necessarie per conformarsi alla direttiva del Consiglio
tutivi dell'Unione europea ('), ai sensi del quale, in deroga                31 marzo 1992, 92/29/CEE ( ! ), riguardante le prescri­
agli obblighi sanciti dai Trattati istitutivi dell'Unione euro­              zioni minime di sicurezza e di salute per promuovere
pea, la Repubblica d'Austria è autorizzata a mantenere in                    una migliore assistenza medica a bordo delle navi ed
vigore la propria disciplina legislativa esistente in materia                omettendo di informare la Commissione al riguardo, è
di residenze secondarie per un periodo di cinque anni a                      venuta meno agli obblighi che le incombono ai sensi
                                                                             del Trattato CE
decorrere dalla data di adesione ( 1° gennaio 1995 ), debba
essere interpretato nel senso che le norme transitorie di cui                e
all'art. 40, secondo e quinto comma, del Tiroler Grundver­
kehrsgesetz ( legge del Tirolo sui trasferimenti immobiliari ),         b ) condannare l'Irlanda alle spese.
entrato in vigore il 1° ottobre 1996 ( in Landesgesetzblatt
für Tirol — Gazzetta ufficiale regionale del Tirolo — n. 61/            Motivi e principali argomenti
1996 ), rientrano nella nozione di disciplina legislativa esi­          L'art. 189 del Trattato CE, ai sensi del quale una direttiva
stente ovvero nel senso che sono da considerarsi quali                  vincola lo Stato membro cui è rivolta per quanto riguarda
disposizioni di legge nuove, nell'ipotesi in cui — alla luce            il risultato da raggiungere, implica come conseguenza
delle pronunce della Corte costituzionale austriaca — le                l'obbligo per gli Stati membri di osservare il termine previ­
disposizioni delle precedenti leggi tirolesi sui trasferimenti          sto dalla direttiva per conformarvisi . Tale periodo è sca­
immobiliari non trovino applicazione nel caso di specie ».              duto il 31 dicembre 1994, senza che l'Irlanda abbia ema­
                                                                        nato le disposizioni necessarie per conformarsi alla diret­
                                                                        tiva menzionata nelle conclusioni della Commissione .
(') GU C 241 del 29 . 8 . 1994, pag. 1 .
                                                                        (') GU L 113 del 30 . 4 . 1992, pag. 19 .