CELEX: C1996/336/07
Language: es
Date: 1996-11-09 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Primera) de 27 de junio de 1996 en el asunto C-293/94 (petición de decisión prejudicial planteada por el Rechtbank van eerste aanleg te Turnhout): Proceso penal contra Jacqueline Brandsma (Libre circulación de mercancías - Excepciones - Protección de la salud pública - Competencias de los Estados miembros - Biocidas)

N° C 336/4           I ES ]                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       9 . 11 . 96
M. B. Elmer; Secretario: Sra . L. Hewlett, administradora; ha               ya baya sido objeto de una autorización de venta en otro
dictado el 27 de junio de 1996 una sentencia cuyo fallo es el               Estado miembro. Sin embargo, las autoridades compe­
siguiente :                                                                 tentes no tienen derecho a exigir, innecesariamente,
                                                                           análisis técnicos o químicos o pruebas de laboratorio
El artículo 30 del Tratado CE se opone a una normativa de                   cuando dichos análisis y exámenes ya hayan sido
un Estado miembro en materia de año de fabricación de los                  efectuados en otro Estado miembro y sus resultados
automóviles que conduzca a la Administración y a los                        estén a disposición de las referidas autoridades o puedan
agentes económicos de dicho Estado miembro a considerar                    estarlo si los solicitan .
que, de dos vehículos de un mismo modelo de una marca
vendidos en ese Estado miembro después del 30 de junio,              ( 1 ) DO n° C 370 de 24 . 12 . 1994 .
únicamente está prohibido atribuir el año de fabricación del
año siguiente al introducido mediante importación para­
lela.
                                                                                      SENTENCIA DEL TRIBUNAL
í 1 ) DO n° C 229 de 2 . 9 . 1995 .
                                                                                           de 2 de julio de 1996
                                                                     en el asunto C-473/93 : Comisión de las Comunidades
                                                                           Europeas contra Gran Ducado de Luxemburgo ( 1 )
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                               (Incumplimiento de Estado — Libre circulación depersonas
                                                                                — Empleos en la Administración Pública)
                          ( Sala Primera )
                                                                                               ( 96/C 336/08 )
                    de 27 de junio de 1996
en el asunto C-293/94 (petición de decisión prejudicial                             (Lengua de procedimiento: francés)
planteada por el Rechtbank van eerste aanleg te Turnhout):
                                                                     (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
         Proceso penal contra Jacqueline Brandsma ( 1 )
                                                                     cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
(Libre circulación de mercancías — Excepciones — Protec­                                         de Justicia »)
ción de la salud pública — Competencias de los Estados
                    miembros — Biocidas)                             En el asunto C-473/93 , Comisión de las Comunidades
                          ( 96/C 336/07                              Europeas ( Agente : Sr. Dimitrios Gouloussis ) contra Gran
                                                                     Ducado de Luxemburgo (Abogado : Sr . Alain Lorang ), que
             (Lengua de procedimiento: neerlandés)                   tiene por objeto que se declare que el Gran Ducado de
                                                                     Luxemburgo ha incumplido las obligaciones que le incum­
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­          ben en virtud del artículo 48 del Tratado CEE y de los
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal          artículos 1 y 7 del Reglamento ( CEE ) n° 1612/68 del
                            de Justicia »)                           Consejo, de 15 de octubre de 1968 , relativo a la libre
                                                                     circulación de los trabajadores dentro de la Comunidad ( 2 ),
En el asunto C-293/94 , que tiene por objeto una petición            al mantener la exigencia de un requisito de nacionalidad
dirigida al Tribunal de Justicia , con arreglo al artículo 177       para el acceso a los puestos de funcionario o empleado
del Tratado CE, por el Rechtbank van eerste aanleg te                público en los sectores públicos de investigación, enseñanza ,
Turnhout ( Bélgica ), y destinada a obtener, en el proceso           salud, transportes terrestres y correos y telecomunicaciones,
penal seguido ante dicho órgano jurisdiccional contra                así como en los servicios de distribución de agua , gas y
Jacqueline Brandsma , una decisión prejudicial sobre la              electricidad, en contra de los trabajadores nacionales de los
interpretación de los artículos 30 y 36 del Tratado CE, el           demás Estados miembros , el Tribunal de Justicia, integrado
Tribunal de Justicia ( Sala Primera ), integrado por los Sres .:     por los Sres.: G. C. Rodríguez Iglesias, Presidente; C. N.
D. A. O. Edward, Presidente de Sala ; L. Sevón ( Ponente ) y         Kakouris, D. A. O. Edward, J.-P . Puissochet y G. Hirsch,
M. Wathelet, Jueces; Abogado General : Sr. N. Fennelly;              Presidentes de Sala; G. F. Mancini, F. A. Schockweiler, J. C.
Secretaria : Sra . D. Louterman-Hubeau, administradora               Moitinho de Almeida , P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann, J. L.
principal, ha dictado una sentencia el 27 de junio de 1996           Murray, P. Jann, ( Ponente ), H. Ragnemalm, L. Sevón y M.
cuyo fallo es el siguiente :                                         Wathelet, Jueces; Abogado General : Sr . P. Léger; Secretaria :
                                                                     Sra . D. Louterman-Hubeau , administradora principal; ha
1 ) Constituye una medida de efecto equivalente a una                dictado el 2 de julio de 1996 una sentencia cuyo fallo es el
      restricción cuantitativa en el sentido del artículo 30 del     siguiente :
      Tratado CE una disposición legal de un Estado miem­
      bro por la que se prohíbe comercializar, adquirir,             1 ) Se declara que el Gran Ducado de Luxemburgo ha
      ofrecer, exponer u ofrecer en venta, poseer, preparar,               incumplido las obligaciones que le incumben en virtud
      transportar, vender, ceder a título oneroso o gratuito,              del artículo 48 del Tratado CEE y del artículo 1 del
      importar o utilizar plaguicidas destinados a usos no                 Reglamento (CEE) n° í 61 2/68 del Consejo, de 15 de
      agrarios que no hayan sido previamente autorizados.                  octubre de 1968, relativo a la libre circulación de los
                                                                           trabajadores dentro de la Comunidad, al no limitarse a
2 ) El artículo 36 del Tratado justifica la existencia de una              exigir el requisito de nacionalidad luxemburguesa para
      normativa nacional que prohíbe la comercialización de                el acceso a los puestos de funcionario y de empleado
      un producto biocida que contiene sustancias peligrosas               público que implican una participación, directa o
      como el producto de autos sin autorización previa de las             indirecta, en el ejercicio del poder público y en las
      autoridades competentes, aun cuando dicho producto                   funciones que tienen por objeto la salvaguardia de los