CELEX: 31974R3041
Language: en
Date: 1974-12-03 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 3041/74 of the Commission of 2 December 1974 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

3 . 12 . 74                                Official Journal of the European Communities                        No L 323/ 13
                              REGULATION (EEC) No 3041 /74 OF THE COMMISSION
                                                        of 2 December 1974
               amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                       Whereas compensatory amounts for cereals and rice
 COMMUNITIES,                                                         have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No
                                                                     3007/74 (6) ;
 Having regard to the Treaty establishing the European
 Economic Community ;                                                Whereas the application of the rules referred to in
                                                                     Regulation ( EEC) No 3007/74 requires that the
 Having regard to the Treaty ( J ) concerning the Acces­             amounts at present in force should be amended as
sion of new Member States to the European Economic                   shown in the Annex to this Regulation,
 Community and the European Atomic Energy
 Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
                                                                      HAS ADOPTED THIS REGULATION :
 Having regard to Council Regulation (EEC) No
 229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general
 rules for a system of compensatory amounts for                                                  Article 1
cereals and fixing these amounts for certain products,
as last amended by Regulation (EEC) No 1 860/74 (3),                 The amounts applicable as compensatory amounts
and in particular Article 7 thereof ;                                shown in the Annexes to Regulation ( EEC) No
                                                                      3007/74 are amended as shown in the Annex to this
 Having regard to Council Regulation (EEC) No                         Regulation .
 243/73 (4) of 31 January 1973 laying down general
 rules for a system of compensatory amounts for rice                                             Article 2
and fixing these amounts for certain products, as
amended by Regulation (EEC) No 1 999/74 (5), and in                  This Regulation shall enter into force on 3 December
 particular Article 5 thereof ;                                       1 974 .
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States .
               Done at Brussels, 2 December 1974.
                                                                               For the Commission
                                                                                   P.J. LARDINOIS
                                                                             Member of the Commission
(') OJ   No L 73 , 27 . 3 . 1972, p. 5 .
     OJ  No L 27, 1 . 2 . 1973 , p. 25 .
(3 ) OJ  No L 197, 19 . 7 . 1974, p. 1 .
O OJ     No L 29, l . 2 . 1973 , p. 26 .
(5 ) OJ  No L 209 , 31 . 7 . 1974, p. .5 .                           (o) OJ No L. 321 , 30 . 11 . 1974, p. 7 .
 ---pagebreak--- No L 323/ 14                             Official Journal of the European Communities                                    3 . U. 74
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX Λ
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                        Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                      Für Getreide als Ausgleiclisbeträge anzuwendende Beträge
                               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                 Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                 ( RFJUCIii.ii.n 000 k *
             N" du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             nκ                   1Rt.                   UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. vnii ltct gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.02                                           —                   6-00                   6-00
 ---pagebreak--- 3 . 12 . 74                            Official Journal of the European Communities                                     No L 323 / 15
            ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX •
                    Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                 Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                              Rir Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                    Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                             Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                  ( REIUCIii.4.1100 km,
            N " du tniif douanier commun
            Poaiiion i Jen tolles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                  IRL                      UK
            N. ilclU tariff« doganale conni n»
            Kr . van liet gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.06 Λ I a )                                  0                    0                       0
            10.06 Λ 1 b )                                  0                    0                       0
            10.06 Λ Ila )                                  0                    0                       0
            10.06 A IIb )                                  0                    0                       0
            10.06 B I a )                                  0                    0                       0
            10.06 B I b)                                   0                    0                       0
            10.06 B II a )                                 0                    0                       0
            10.06 B II b)                                  0                    0                       0
            10.06 C                                        0                    0                       0
                                                                     I
 ---pagebreak--- No L 323/ 16                                 Official Journal of the European Communities                                                    3 . 12 . 74
             ANNEXE C — Bll.AG C — ANHANG C — ALLEGATO C — M / LAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                             base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                      korn og ris
             Rir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                       e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                               verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereais or rice
                                                                                                                    ( RF/ UC/u.a. / 100 kg )
             N " du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                      DK                          IRL                       UK
             N. delin tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             11.01 B C )                                                                       1-000                      1000
             11.02 A II H                                             —
                                                                                               0-840                      0-840
             11.02 B II b) (*)                                        —                        0-798                      0-798
             11.02 C II (»)                                           —                        0-840                      0-840
             1 1.02 D II (!)                                          —                        0-612                      0-612
             11.02 E II b) H                                          —                        0-840                      0-840
             11.02 F II (')                                          "                         0-612                      0-612
              !') Pour hi distinction entre Ics produits iles n " s 11.01 et 11.02 , d'une part , et ceux de hi sous-position 2.3.02 Λ ,
                  d'autre part , sont considérés comine relevant des n "8 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon ( déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée ) superieure à 45 "/«
                       (en poids ) sur matière sèche .
                  — une teneur en cendres ( en poids) sur matière sèche ( déduction faite des matières minérales ayant pu eue
                       ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 "/» pour le riz , 2,5, 'U pour le froment et le seigle, 3 V» pour l'orne .
                   ■ 4 % pour le sarrasin , 5 'h pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales .
                  I es germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
              C ) Meit henblik pá sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og Minier
                  pos . 23.02 Λ pä den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig liar
                   — et indhold af stivelse ( bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                       beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                   — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                        ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for dc
                       øvrige kornsorter , beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  K i m af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
              C ) l'ur die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Taiifstelle 23.02 Λ gelten
                  als Erzeugnisse iler Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt ( bestimmt nach dem abgeänderten polarimei tischen
                       Ewers - Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt ( abzüglich etwa zugesetzter Minei alstoffe ) tier bei Heis
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                       Gerste 3 Gewichtshunderttcile oder weniger , bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                       Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshuinlei tieile oder
                       weniger beträgt .
                  tielreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fa II zur Tarifnummer 11.02 .
 ---pagebreak--- 3 . 12. 74                               Official Journal of the European Communities                                                   No L 323 / 17
           C) Pei- la distinzione tra i prodotti delle voci un . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
               dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci mi . 11.01 t 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
               — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarime . rico llwers modificato ), calcolato stilla materia
                   secca , supcriore al 45 % ( in peso ),
                — un tenore in ceneri ( in peso ), calcolato sulla materia secca ( dedotte le sostanze minerali che possono essere
                   stale aggiunte ), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 % per l ' orzo,
                   a 4 % per il grano saraceno , a 5 % per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
               I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
           !') Voor liet onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en lie van de « nuler
               verdeling 23.02 Λ anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen u c produkten dir
               tegelijkertijd :
               — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meei
                   dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ) berekend op de droge
                   stof , van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst , 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge
                   wichtspercenten voor gerst, 4 gewiclnspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver cn 2 ge­
                   wicluspercenten voor andere granen .
               Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
           (') For lhe purpose of distinguishing between products falling within headings Nos . 11.01 nnd 11.02 anil those
               falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
               meeting the following specifications :
               — a stateli content (determined by i lie modified Ewers polarimetrie method), referred to dry macter, exceeding
                   45 "o by weight ,
               — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                   1·6 % for rice , 2·5 "/o for wheat and rye , 3% for barley , 4% for buckwheat , 5% for oats and 2 "/» for
                   other cereals .
               Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .