CELEX: 31995R0103
Language: da
Date: 1995-01-24 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 103/95 af 24. januar 1995 om levering af korn som fødevarehjælp

25. 1 . 95                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 17/ 1
                                                                 I
                                         (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 103/95
                                                      af 24. januar 1995
                                          om levering af korn som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
FÆLLESSKABER HAR —                                                  leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4), ændret
                                                                    ved forordning (EØF) nr. 790/91 (*) ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
Europæiske Fællesskab,                                              det er blandt andet nødvendigt at præcisere frister og
                                                                    leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde, der skal
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86            følges ved bestemmelsen af de heraf følgende omkost­
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­             ninger —
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret
ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6,
                                                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
stk. 1 , litra c), og
ud fra følgende betragtninger :                                                              Artikel 1
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om             Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)                     bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
nr. 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp              bringes korn efter bestemmelserne i forordning (EØF)
og forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over          nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser. Tilde­
de lande og organisationer, der kan modtage fødevare­               ling af leveringerne sker ved licitation.
hjælp, og fastsætter de generelle kriterier for transport af
fødevarehjælpen ud over fob-stadiet ;                               Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
                                                                    generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­         dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere                  hans bud anses for ikke at være skrevet.
40 116 tons korn ;
                                                                                             Artikel 2
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)             Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser            relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                   medlemsstat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 24. januar 1995.
                                                                           På Kommissionens vegne
                                                                                Franz FISCHLER
                                                                          Medlem af Kommissionen
O EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
(2) EFT nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.                              (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
(3) EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                            O EFT nr. L 81 af 28. 3. 1991 , s. 108
 ---pagebreak--- Nr. L 17/2                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          25. 1 . 95
                                                                BILAG
                                                               PARTI A
            1 . Aktion nr. (!) : 1099/94.
            2. Program : 1994.
            3. Modtager (2) : World Food Programme (WFP), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rom (telex 626675
                WFP I).
            4. Modtagerens repræsentant : udpeges af modtageren.
            5. Bestemmelsessted eller -land : Eritrea.
            6. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
            7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (8) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                (II A 1 a)).
            8. Samlet mængde : 10 000 tons.
            9. Antal partier : 1 .
           10. Emballering og mærkning (*) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 , (II A2a) og II A 3); som styrt­
                gods samt 210 000 sække og 100 sækkenåle og den nødvendige tråd (2 m/sæk) (s).
                Påskrifter på engelsk.
           11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
           12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn, fob stuvet og trimmet (10).
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           15. Lossehavn : —
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 6. - 26. 3. 1995.
           18. Sidste frist for leveringen : —
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 14. 2. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid).
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                a) sidste frist for indgivelse af bud : 28. 2. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid)
                b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 20. 3. - 9. 4. 1995
                c) sidste frist for leveringen : —
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') :
                Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46,
                Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ; telex 22037 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                296 10 97.
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitutionen
                anvendelig den 31 . 1 . 1995, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 3201 /94 (EFT nr. L 337 af 24.
                12. 1994. s. 28).
 ---pagebreak--- 25 . 1 . 95                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 17/3
                                                               PARTI B og C
              1 . Aktion nr. ('): 719/94 (B) ; 720/94 (Cl ); 723/94 (C2).
              2. Program : 1994.
              3. Modtager (2) : World Food Programme (WFP), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rom (telex 626675
                  WFP I).
              4. Modtagerens repræsentant : udpeges af modtageren.
              5. Bestemmelsessted eller -land : Tunesien (B) ; Mauretanien (C).
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : hård hvede.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (8) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                  (II A 1 b)).
              8 . Samlet mængde : 20 501 tons.
              9. Antal partier : 2 (B : 15 000 tons ; (C : 5 501 tons ; Cl : 3 500 tons ; C2 : 2 001 tons)).
            10 . Emballering og mærkning -O : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (IIA2a), II A 3).
                  — parti B : som styrtgods
                  — parti C : som styrtgods samt 115 525 sække og 60 sækkenåle og den nødvendige tråd (2 m/sæk) (*).
                  Påskrifter på fransk.
            1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn, fob stuvet og trimmet (l0).
            13 . Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            15 . Lossehavn : —
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 6. - 26. 3. 1995.
            18 . Sidste frist for leveringen : —
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 14. 2. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid).
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 28 . 2. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid)
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 20. 3. - 9. 4. 1995
                  c) sidste frist for leveringen : —
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') :
                  Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46,
                  Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                  296 10 97).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitution anven­
                  delig den 31 . 1 . 1995, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 3201 /94 (EFT nr. L 337 af 24. 12.
                  1994, s. 28).
 ---pagebreak--- Nr. L 17/4                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          25 . 1 . 95
                                                                PARTI D
             1 . Aktion nr. ('): 1100/94.
             2 . Program : 1994.
             3 . Modtager (2) : World Food Programme (WFP), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rom (telex 626675
                 WFP I).
             4. Modtagerens repræsentant : udpeges af modtageren.
             5 . Bestemmelsessted eller -land : Liberia.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : gryn af majs.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (8) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                 (II B 1 d)).
             8 . Samlet mængde : 5 000 tons (9 615 korn).
             9. Antal partier : 1 .
           10. Emballering og mærkning (6) f) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 , (II B 2 a) og II B 3).
                 Påskrifter på engelsk.
           1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
           1 2. Leveringsstadium : frit afskibningshavn, fob stuvet (9).
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           1 5. Lossehavn : —
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 6. - 26. 3. 1995.
           18 . Sidste frist for leveringen : —
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 14. 2. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid).
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 28. 2. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid)
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 20. 3. - 9. 4. 1995
                 c) sidste frist for leveringen : —
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') :
                 Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46,
                 Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ; telex 22037 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                 296 10 97 .
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitutionen
                 anvendelig den 31 . 1 . 1995, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 3201 /94 (EFT nr. L 337 af 24.
                 12. 1994, s. 28).
 ---pagebreak--- 25. 1 . 95                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 17/ 5
           Noter :
            (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
            (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsen­
                delsesdokumenter der er nødvendige.
            (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
            (4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8 . 1987, s. 56), senest ændret ved
                forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen.
                Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
                Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder
                på datoen for toldbehandlingen ved udførslen. Artikel 13 til 17 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
                1068/93 (EFT nr. L 108 af 1 . 5. 1993, s. 106), ændret ved forordning (EF) nr. 547/94 (EFT nr. L 69 af 12.
                3. 1994, s. 1 ), finder ikke anvendelse på dette beløb.
            (5) For trådens vedkommende : 60 % polyester, 40 % bomuld, 20/4, uden knuder, 5 000 m/kg, på 3 kg­
                spoler.
            (6) Uanset EFT nr. C 1 14, punkt II A 3 c) eller II B 3 c), affattes påskriften således : »Det Europæiske Fælles­
                skab«.
            O Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
            (8) Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til modtageren eller hans stedfortræder følgende doku­
                menter : phytosanitært certifikat.
            (9) Uanset artikel 7, stk. 3, litra f), og artikel 13, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2200/87 skal budsummen
                omfatte alle omkostninger ved lastning, håndtering og stuvning.
           (10) Uanset artikel 7, stk. 3, litra f), og artikel 13, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2200/87 skal budsummen
                omfatte alle omkostninger ved lastning, håndtering og stuvning, herunder omkostningerne vedrørende
                lempning.