CELEX: C1999/226/59
Language: es
Date: 1999-08-07 00:00:00
Title: Asunto T-111/99: Recurso interpuesto el 6 de mayo de 1999 contra el Parlemento Europeo por Ignacio Samper

7.8.1999                ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        C 226/33
— anule la decisión mediante la que la AFPN consideró                 Recurso interpuesto el 6 de mayo de 1999 contra el
    irregular la ausencia de la demandante del 13 al 25 de                        Parlemento Europeo por Ignacio Samper
    noviembre de 1998 y le dedujo 81 horas laborables de sus
    permisos anuales;
                                                                                               (Asunto T-111/99)
— condene al Parlamento Europeo a pagar a la demandante                                          (1999/C 226/59)
    en concepto de indemnización de daños y perjuicios
    morales la cantidad de 100 000 (cien mil) LUF;
                                                                                         (Lengua de procedimiento: francés)
— condene en costas a la parte demandada;
                                                                        En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                        Europeas se ha presentado el 6 de mayo de 1999 un recurso
— reserve a la demandante el derecho de proponer prueba                 contra el Parlamento Europeo formulado por Ignacio Samper,
    durante la fase escrita del procedimiento que deba desarro-         con domicilio en España, representado por el Sr. Eric Boigelot,
    llarse.                                                             Abogado de Bruselas, que designa como domicilio en Luxem-
                                                                        burgo el despacho del Sr. Louis Schilz, Abogado, 2, rue du
                                                                        Fort Rheinsheim.
Motivos y principales alegaciones                                       La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
                                                                        que:
Al serle comunicada su hoja de vacaciones anuales el 28 de              — Anule la convocatoria para proveer plaza vacante no 8675,
enero de 1999, la demandante comprobó que se le habı́a                     de 14 abril de 1999, adoptada por el Presidente del
privado de 81 horas del permiso legal al que tiene derecho.                 Parlamento Europeo, Sr. José Marı́a Gil-Robles, y publicada
                                                                            el 26 de abril de 1999, en la que se fijaba como fecha
                                                                            lı́mite de presentación de candidaturas el 7 de mayo de
                                                                            1999, para proveer el puesto de Jefe de División, de la
Según la parte demandada, las repetidas ausencias de la                    carrera A 3, de la Dirección General de Información y
demandante no pueden justificarse por una patologı́a que no                 de Relaciones Públicas, Coordinación de las Oficinas
reconoce. En varias ocasiones, la demandante no se presentó a              Exteriores, Publicaciones y Manifestaciones Públicas, Ofi-
las consultas concertadas con el médico asesor y el médico                  cina de Información de Madrid, y anule el procedimiento
inspector no la encontró en su domicilio. Dado que la parte                de selección iniciado por esta convocatoria, por vı́a de
demandada calificó este comportamiento de «hostil» frente a la             traslado o de promoción;
Institución, se le formuló una advertencia formal y se consideró
irregulares sus ausencias entre el 3 y el 15 de septiembre de
                                                                        — Condene en cualquier caso al Parlamento Europeo al pago
1998 y entre el 13 y el 25 de noviembre de 1998.
                                                                            de la totalidad de las costas, incluidas las del procedimiento
                                                                            de medidas provisionales.
La parte demandante afirma que, durante los citados perı́odos,
era incapaz de trabajar. Respecto a los controles a domicilio,          Motivos y principales alegaciones
se encontraba en la consulta de su médico de cabecera y,
respecto a las presuntas ausencias que impidieron un examen
médico de control, la demandante afirma que no pudo                     El demandante expone que el 21 de febrero de 1995 fue
presentarse en el servicio médico de la Institución durante            nombrado Jefe de División, de grado A 3, y destinado al puesto
dichos perı́odos. Además, siempre ha presentado certificados           de Jefe de la Oficina de Información del Parlamento Europeo
médicos. Llega a la conclusión de que los reproches de la parte        de Madrid. En su sentencia de 18 de marzo de 1999, el
demandada son injustificados.                                           Tribunal de Justicia declaró que el Parlamento habı́a incurrido
                                                                        en falta en el procedimiento de selección y que debı́a anularse
                                                                        la decisión del nombramiento. El Parlamento ejecutó esta
                                                                        sentencia mediante decisión de 14 de abril de 1999, por la que
En apoyo de su recurso, la demandante alega la violación de            se anula la decisión de nombramiento y se restablece la carrera
los derechos de defensa y de los artı́culos 25 y 60 del Estatuto.       del demandante en el grado A 5, que era el que le correspondı́a
El hecho de que la parte demandada le haya privado de dı́as             en el momento de promoción a la plaza controvertida. El
de permiso por las ausencias injustificadas, a pesar de las             mismo dı́a se adoptó la convocatoria para proveer plaza
disposiciones del Estatuto antes citadas, constituye asimismo,          vacante; en él se especificaba que sólo podı́an presentar su
en su opinión, una falta grave de servicio que genera la               candidatura los funcionarios de grado A4.
responsabilidad de la Institución. Además, según la deman-
dante, la parte demandada no le prestó asistencia en los
problemas que sufrió con una persona cuyo comportamiento               El demandante señala que la ejecución de la sentencia del
percibı́a la demandante como una amenaza. Esta actitud                  Tribunal de Justicia no obligaba en absoluto al Parlamento a
constituye una infracción flagrante del artı́culo 24 del Estatuto.     publicar inmediatamente la convocatoria para proveer plaza
                                                                        vacante. Al publicar la convocatoria y al fijar los requisitos y
                                                                        las fechas lı́mites de presentación de candidaturas que no
                                                                        permitı́an la reconstitución anterior de la carrera del deman-
                                                                        dante, el Parlamento le impide presentar su candidatura a la
                                                                        plaza controvertida, mientras que si no hubiera sido nombrado
 ---pagebreak--- C 226/34                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        7.8.1999
para este puesto al concluir el procedimiento irregular del que          En efecto, las demandantes consideran que tanto la cláusula de
no es en absoluto responsable, hoy estarı́a clasificado, en el           exclusividad de las cadenas generalistas como la cláusula de
marco de una carrera normal, en el grado A 4 y podrı́a                   acceso prioritario a las cadenas temáticas y servicios televisivos
presentar su candidatura.                                                concedido a TPS por sus asociados, que constituyen restriccio-
                                                                         nes accesorias a la empresa común TPS, deberı́an disfrutar de
El demandante considera que, al actuar de esta forma, el                 un trato idéntico al dispensado a la empresa común. La
Parlamento infringió el articulo 233 (antiguo artı́culo 176) del        Comisión, al no reconocer el carácter de restricción accesoria
Tratado CE, el artı́culo 4, el apartado 1 del artı́culo 7, el            de dichas cláusulas, obliga a las demandantes a solicitar
apartado 1 del artı́culo 29 y los artı́culos 45 y 46 del Estatuto        con regularidad la renovación de las exenciones concedidas,
de los Funcionarios y las normas y disposiciones internas de             incumpliendo ası́ el artı́culo 81 CE (antiguo artı́culo 85) y el
ejecución adoptadas por el Parlamento en materia de promo-              principio de seguridad jurı́dica. Con carácter subsidiario, las
ción y de evolución de carrera, y violó los principios de             demandantes señalan que la Comisión aplicó mal los criterios
igualdad de trato, de asistencia, de proporcionalidad y de               de exención previstos en el párrafo tercero del artı́culo 81,
protección de la confianza legı́tima. Afirma además que las            antes mencionado, y que cometió un error de apreciación
violaciones de las normas y principios mencionados se inscri-            respecto de la duración mı́nima de la exención.
ben en un proceso de desviación de poder destinado a nombrar
para el puesto controvertido a un candidato predeterminado.              Por lo que se refiere a la cláusula contemplada en el artı́culo 2
                                                                         de la Decisión impugnada, las demandantes destacan que la
                                                                         Comisión, aun considerando su compromiso de inhibición de
                                                                         la competencia como una restricción accesoria a la creación
                                                                         de TPS, limitó sin embargo a tres años el carácter accesorio de
                                                                         la restricción. Las demandantes consideran que la Comisión, al
Recurso interpuesto el 10 de mayo de 1999 contra la                      adoptar este enfoque, no se atuvo a las normas que ella misma
Comisión de las Comunidades Europeas por Métropole                      habı́a establecido en el 24o Informe sobre la Polı́tica de
Télévision — M6, Suez-Lyonnaise des Eaux, France                         competencia (1994), infringiendo ası́ el artı́culo 81 CE (antiguo
           Télécom y Télévision Française 1 — TF1                        artı́culo 85) y el principio de seguridad jurı́dica.
                        (Asunto T-112/99)
                           (1999/C 226/60)
                  (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                         Recurso interpuesto el 7 de mayo de 1999 contra el
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                   Consejo de la Unión Europea por The Galileo Company y
Europeas se ha presentado el 10 de mayo de 1999 un recurso                                   Galileo International L.L.C.
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
por las sociedades Métropole Télévision — M6, Neuilly-sur-
Seine (Francia), Suez-Lyonnaise des Eaux, Nanterre (Francia),                                    (Asunto T-113/99)
France Télécom, y Télévision Française 1 — TF1, Parı́s,
representadas por Mes Didier Théophile, Patrick Dunaud y                                           (1999/C 226/61)
Patricia Elsen, Abogados de Parı́s, que designan como domicilio
en Luxemburgo el despacho de Me Aloyse May, 31, Grand-Rue.
                                                                                            (Lengua de procedimiento: inglés)
Las demandantes solicitan al Tribunal de Primera Instancia
que:
                                                                         En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
— Anule los artı́culos 2 y 3 de la Decisión de la Comisión de          Europeas se ha presentado el 7 de mayo de 1999 un recurso
     3 de marzo de 1999, relativa a un procedimiento de                  contra el Consejo de la Unión Europea formulado por The
     aplicación del artı́culo 85 del Tratado CE (IV/36.237-TPS)         Galileo Company y Galileo International L.L.C., representadas
     (DO L 90, p.6).                                                     por las Sras. Sara Masters y Katherine Holmes y los Sres. Ri-
                                                                         chard Plender y Daniel Austin, que designa como domicilio en
— Condene a la Comisión al pago de la totalidad de las costas.          Luxemburgo el despacho de Elvinger, Hoss & Prussen, 15,
                                                                         Côte d’Eich.
Motivos y principales alegaciones
                                                                         La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
Las demandantes reprochan a la Comisión que sólo haya                  que:
concedido una declaración negativa temporal de tres años
respecto de determinadas cláusulas contenidas en los acuerdos           — Anule el inciso segundo de la letra b) del punto 7 del
por los que se crea la sociedad Télévision para satellite (TPS), a            artı́culo 1 del Reglamento (CE) no 323/1999 del Consejo
saber, por una parte la cláusula relativa a la difusión exclusiva           de 8 de febrero de 1999 en la medida en que se aplica a
de las cuatro cadenas a través de TPS y la cláusula relativa a las           los operadores de sistemas informatizados de reserva
cadenas temáticas y servicios televisivos de TPS (artı́culo 3 de             existentes en la fecha en que se adoptó esa disposición.
la Decisión impugnada), ası́ como, por otra parte, la cláusula
de inhibición de la competencia (artı́culo 2 de la Decisión            — Condene al Consejo al pago de las costas del procedi-
impugnada).                                                                    miento, incluidas las de las partes demandantes.