CELEX: 31972D0237
Language: nl
Date: 1972-06-09 00:00:00
Title: 72/237/EEG: Beschikking van de Commissie van 9 juni 1972 inzake procedures op grond van artikel 85 van het E.E.G.-Verdrag (IV/17.545, 6.964, 26.858, 26.890, 18.673, 17.448 - Davidson Rubber Co.)

23 . 6 . 72                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr . L 143 /31
                                                                    n
                           (Besluiten waarvan de publikatie niet voorwaarde is voor de toepassing)
                                                        COMMISSIE
                                                BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
                                                           van 9 juni 1972
                               inzake procedures op grond van artikel 85 van het E.E.G.-Verdrag
                         (IV/ 17.545, 6.964, 26.858, 26.890, 18.673 , 17.448 — Davidson Rubber Co.)
                           (Slechts de teksten in de Franse, de Duitse en de Italiaanse taal zijn authentiek)
                                                             ( 72/ 237/EEG )
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                            1963 , heeft gesloten met de vennootschap Stampag­
GEMEENSCHAPPEN,                                                         gio Resine Speciali S.p.A. , te Turijn , hierna te
                                                                        noemen Stars ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap , en met name op arti­                          Gezien de aanmeldingen van 30 januari 1963 van de
kel 85 ,                                                                overeenkomst tot overdracht van know-how die
                                                                        Happich met Maglum en Gallino, respectievelijk op
Gelet op Verordening nr. 17 van 6 februari
                                                                        21 maart 1960 en 31 maart 1960 heeft gesloten ,
 1 962 ( 1 ), en met name op de artikelen 4 t/m 8 ,
Gezien de op 30 januari 1963 verrichte aanmeldingen                     Gezien de bekendmaknig van het essentiële gedeelte
met betrekking tot de octrooi-licentieovereenkomsten                    van de aanmelding en overeenkomstig artikel 19 ,
en de overeenkomsten tot overdracht van know-how                        lid 3 , van Verordening nr. 17 in het Publikatieblad
die de vennootschap Davidson Rubber Company,                            van de Europese Gemeenschappen nr. C 99 van
met zetel te Charlestown, V.S. , hierna Davidson te                     9 . 10 . 1971 , blz . 1 en volgende,
noemen , op 5 juni 1959 heeft gesloten met de                           Gezien het conform artikel 10 van Verordening nr.
vennootschap Gebr. Happich GmbH, te Wuppertal-                          17 op 20 januari 1972 ingewonnen advies van het
Elberfeld, hierna Happich te noemen, en op 14                           Adviescomité voor mededingingsregelingen en econo­
december 1959 met de vennootschap Gallino S.p.A. ,                      mische machtsposities,
te Turijn, hierna Gallino te noemen,
Gezien de aanmelding op 12 februari 1971 van de                                                         I
octrooi-licentieovereenkomst en de overeenkomst tot
overdracht van know-how die Davidson op 28                               1.      Overwegende dat Davidson houder is van twee
december 1959 heeft gesloten met de vennootschap                        octrooien, het ene betreffende een procédé voor de
Maglum S.A. te Neuilly-sur-Seine, hierna Maglum te                      vervaardiging van naadloze vullingsonderdelen, met
noemen, en van de overeenkomst tot verlening van                        name armleuningen en zetelkussens voor automobie­
onderlicenties die laatstgenoemde vennootschap op                        len , het andere betreffende de apparatuur voor de
 14 december 1965 heeft gesloten met de Compagnie                       toepassing van dit procédé ;
Industrielle de Mécanisme, te Puteaux, hierna te                         Overwegende dat deze beide octrooien zijn verleend
 noemen C.I.M. ,                                                         naar annleiding van door Davidson in 1959 inge­
 Gezien de aanmelding op 23 oktober 1970 van de                          diende aanvragen, het eerste in Duitsland, in België,
 octrooi-licentieovereenkomst en de overeenkomst tot                     in Frankrijk en in Italië, het tweede in Duitsland en
 overdracht van know-how die Davidson op 1 januari                       in Italië ; dat een octrooiaanvraag betreffende het
                                                                         fabricageprocédé in 1959 in Nederland is gedaan en
  (!) PB nr. 13 van 21 . 2 . 1962 , blz . 204 /62 .                      dat de octrooiverleningsprocedure lopende is ;
 ---pagebreak---  Nr . L 143 /32                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               23 . 6 . 72
 Overwegende dat Davidson voorts een reeks technie­         zich verbonden heeft, enerzijds om gedurende de
 ken heeft ontwikkeld (Davidson-know-how) betref­           looptijd van de overeenkomsten alsmede daarna de
 fende de belangrijkste onder het octrooi vallende          geheimhouding te bewaren inzake iedere vertrouwe­
 fabricage-fasen, waardoor deze beter en economi­           lijke mededeling, en anderzijds aan Davidson en de
 scher kunnen worden toegepast ;                            andere licentiehouders van deze op het hun respectie­
                                                            velijk toegewezen grondgebied een licentie te verle­
 2.    Overwegende dat Davidson , ten einde het             nen voor eventuele octrooien op de verbeteringen
 gebruik van het door het uitgevonden procédé, in het       van het procédé die door hemzelf ontdekt zijn ;
 buitenland te stimuleren , en een netwerk van              Overwegende dat de licentiehouders onderlicenties
 licentiehouders heeft opgebouwd belast met de              mogen verlenen, doch uitsluitend met toestemming
 vervaardiging en de verkoop van de geoctrooieerde          van Davidson ; dat Maglum op grond van deze
 artikelen met name in de landen die thans deel
                                                            bepaling op 14 december 1965 met toestemming van
 uitmaken van de E.E.G. en een belangrijke automo­          Davidson een onderlicentieovereenkomst betreffende
 bielindustrie hebben ;                                     het in toepassing brengen van het Franse octrooi van
Overwegende dat de werkzaamheden van deze                   Davidson en van de er mee verbonden know-how
licentiehouders en met name hun verhoudingen met            heeft gesloten met C.I.M. ;
Davidson en hun onderlinge verhoudingen binnen de           Overwegende dat iedere licentiehouder ermee heeft
gemeenschappelijke markt in bovenbedoelde overeen­          ingestemd dat de automobielconstructeurs in hun
komsten, die overeenkomstig Verordening nr. 17 bij          montageafdelingen, welke op het aan de betreffende
 de Commissie zijn aangemeld, geregeld zijn ;               licentiehouder toegewezen grondgebied gelegen zijn,
Overwegende dat met het oog op een juiste                   de artikelen gebruiken die zij bij de licentiehouder in
beoordeling van deze overeenkomsten in het licht            het land waar zij hun maatschappelijke zetel hebben,
van artikel 85 van het Verdrag, deze tegelijkertijd en     kopen ;
gezamenlijk moeten worden onderzocht omdat zij
immers deel uitmaken van één beleidslijn van                Overwegende dat in de oorspronkelijke versie van
Davidson inzake het gebruik van zijn uitvindingen ;        bovengenoemde overeenkomsten, behalve in die
                                                           tussen Davidson en Stars gesloten, aan iedere
                                                           licentiehouder en onderlicentiehouder de verplichting
3.     Overwegende dat Davidson op grond van de op          werd opgelegd om gedurende de looptijd van de
5 juni , 14 december en 28 december 1959 gesloten          overeenkomst de geldigheid van de onder de licentie
overeenkomsten een exclusieve licentie tot gebruik         vallende octrooien niet te betwisten , doch dat
van zijn octrooien en van de daartoe behorende             partijen dit verbod op verzoek van de Commissie
know-how achtereenvolgens aan Happich voor Duits­          met ingang van 1 oktober 1970 hebben opgeheven ;
land, België, Luxemburg, Nederland en Zweden , aan
Gallino voor Italië, en aan Maglum voor Frankrijk          Overwegende dat op dezelfde datum de betrokkenen
heeft verleend ; dat Davidson op grond van op 1            in deze overeenkomsten bovendien een beplaing
januari 1963 gesloten overeenkomst, na tevoren             hebben opgenomen krachtens welke op geen enkele
hiervoor     het  akkoord  van   Gallino   te  hebben      clausule daarvan een beroep kan worden gedaan om
verkregen, de vennootschap Stars van de groep Fiat         de verkoop van de aan de licentieovereenkomsten
toestemming heeft gegeven eveneens een van zijn            onderworpen artikelen van de ene naar de andere
octrooien en de daartoe behorende know-how te              Lid-Staat van de E.E.G. te belemmeren, en al
gebruiken ten einde in Italië zetelkussens voor de         evenmin om verplichtingen op te leggen die onder de
automobielindustrie te vervaardigen ;                      regels van het Verdrag van Rome zouden kunnen
                                                           vallen ;
Overwegende dat iedere licentiehouder zich verbon­
den heeft om zelf met een redelijke zorgvuldigheid         Overwegende dat, met uitzondering van de tussen
het procédé van Davidson op het hem toegekende             Maglum en C.I.M. gesloten onderlicentieover­
grondgebied te gebruiken en de licentieverlener een        eenkomst, waarin sprake is van een stilzwijgende
vergoeding te betalen , welke op basis van de              jaarlijkse verlenging, alle overeenkomsten gesloten
nettoverkoopprijs van de vervaardigde artikelen of         zijn voor de gehele geldigheidsduur van de octrooien
op basis van de kostprijs van de grondstoffen voor         van Davidson die respectievelijk op 30 juni 1974 in
het vervaardigen van dit procédé gebruikt, wordt           Italië, op 16 juni 1977 in Duitsland, op 25 februari
berekend ;                                                  1979 in Frankrijk en op 26 juni 1979 in België
Overwegende dat partijen overeengekomen zijn alle          aflopen -, dat, ten slotte, alle geschillen tussen partijen
voor de toepassing van het procédé nuttige inlichtin­      betreffende de overeenkomsten aan arbitrage moeten
gen uit te wisselen ; dat Davidson zich met name           worden onderworpen ;
verbonden heeft alle technische inlichtingen die hij
bezit of in de toekomst zou verkrijgen over te dragen      4.     Overwegende dat Davidson overeenkomstig de
aan zijn licentiehouders of het nodige te doen opdat       ten opzichte van zijn licentiehouders aangegane
een van zijn licentiehouders deze aan andere zou           verplichting om hen rechtstreeks of via één van hen
overdragen ; dat van zijn kant iedere licentiehouder       alle voor de toepassing van de geoctrooieerde
 ---pagebreak--- 23 . 6 . 72                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        Nr . L 143 /33
werkwijzen nuttige inlichtingen te verstrekken, Hap­        deelde deze firma de geheime fabricageprocédés
pich heeft opgedragen de aan hem overgedragen               mede en droeg haar op deze aan de eisen en de
know-how aan de andere licentiehouders mede te              smaak van de Europese automobielmarkt aan te
delen ; dat Happich daarover met Maglum en                  passen en deze know-how, vergezeld van de
Gallino respectievelijk op 21 maart en op 31 maart          technische kennis die voortvloeit uit de ervaring die
1960 know-how-overdrachtovereenkomsten heeft ge­            Happich zelf dienaangaande heeft verkregen, over te
sloten inzake dezelfde artikelen als die welke onder        dragen op de andere voor Italië en Frankrijk
de door Davidson verleende licenties vallen, waarin         aangewezen licentiehouders — Gallino en Maglum
enerzijds iedere partij verplicht werd de onder de          —. Deze ondernemingen, welke goede relaties
overeenkomst vallende produkten niet uit te voeren          hadden met de automobielindustrie in eigen land,
naar het grondgebied dat aan de andere partij is            kwamen voor het best in staat te zijn een regelmatige
toegewezen , en anderzijds Maglum en Gallino                en onafgebroken levering voor de montagewerkplaat­
verplicht worden aan Happich vergoedingen te                sen van de Italiaanse en Franse automobielconstruc­
betalen ;                                                   teurs te verzekeren .
Overwegende evenwel dat de tussen Happich en                Davidson heeft zelf nooit enige activiteit ontplooid
Maglum gesloten overeenkomst op 7 april 1965 is             op het gebied van de fabricage of de verkoop van de
vervangen door een andere overeenkomst die niet             onder de overeenkomsten vallende produkten op het
meer het uitvoerverbod bevat en dat Happich en              door de licenties bestreken grondgebied .
Gallino bij op 6 mei 1971 gesloten aanvullende
overeenkomst eveneens het in hun contract voorko­           De licentiehouders van Davidson hebben tot op
mende uitvoerverbod hebben opgeheven ;                      heden nog geen aanvraag ingediend voor perfectione­
                                                            ringsoctrooien . Daarom was er voor hen nog geen
                                                            aanleiding om aan Davidson octrooilicenties te
5.    Overwegende dat tijdens het onderzoek van             verlenen of zulks onderling te doen , overeenkomstig
deze zaak de volgende gegevens voor de beoordeling          de bepalingen van de overeenkomsten. Op grond van
werden verkregen :                                          door de betrokkenen verstrekte inlichtingen zou hier
                                                            echter van niet-exclusieve licenties sprake zijn, voor
In hoofdzaak bestaat het geoctrooieerde procédé van         het geval dergelijke licenties nog zouden worden
Davidson uit het draaienderwijs vormen van een              verleend .
vinylomhulsel met een korrelig oppervlak dat
gelijkenis vertoont met het oppervlak van leer, dat         Het percentage van de zowel aan Davidson als aan
vervolgens in een bevestigingsvorm wordt gebracht           Happich betaalde vergoedingen is de laatste jaren
waar men polyurethaan rondom een verstevinginsele­          gedaald . Sinds 1967 betaalt Gallino geen vergoedin­
ment aanbrengt waarmede de armleuning aan de                gen meer aan Happich .
deur van de auto wordt bevestigd .
                                                            Iedere licentiehouder bevoorraadt over het algemeen
Voor de vervaardiging van het vinylomhulsel, het            de automobielconstructiebedrijven die hun hoofdzetel
polyurethaan en de vormen moeten verscheidene               hebben op het grondgebied dat hun is toegewezen en
geheime technieken worden gebruikt ( bestaande              deze automobielconstructiebedrijven nemen zelf de
voornamelijk uit werkwijzen, formules en plannen )          taak op zich de artikelen eventueel naar hun
die zullen worden medegedeeld om de licentiehou­            montagewerkplaatsen in het buitenland te verzenden.
ders van Davidson in staat te stellen sneller en tegen      Gedurende de laatste jaren zijn echter zelfs automo­
gunstigere prijzen artikelen van goede kwaliteit te         bielconstructeurs die hun hoofdzetel niet op het aan
maken .                                                     de verschillende licentiehouders toegewezen grondge­
                                                            bied hebben , door laatstgenoemden bevoorraad .
Het Davidson-procédé kan niet alleeen worden
gebruikt voor de vervaardiging van armleuningen en          Sinds de opheffing in 1965 en in mei 1971 van de
zetelkussens doch ook voor andere onderdelen van            exportverboden, voorkomende in de know-how­
het binnenwerk van automobielen zoals het instru­           licentieovereenkomsten die door Happich respectieve­
mentenpaneel, hoofdsteunen en zonnekleppen ; het            lijk met Maglum en Gallino waren gesloten, geldt geen
kan eveneens in andere sectoren worden gebruikt,            enkele beperking meer voor de verkoop van onder
speciaal in de sector meubelindustrie. Door de              Davidson-licentie vervaardigde artikelen voor de
licentiehouders wordt het echter uitsluitend toegepast      verschillende licentiehouders van deze onderneming.
voor armleuningen ( met uitzondering van een geringe        Het in 1971 uitdrukkelijk opgeheven exportverbod,
hoeveelheid zetelkussens die door Gallino en Stars          wat de tussen Happich en Gallino gesloten overeen­
worden vervaardigd ), omdat meer geperfecioneerde           komst betreft, werd in feite door partijen niet meer
technieken dan de Davidson-techniek bij de vervaar­         nageleefd na het staken van het betalen van de
diging van andere artikelen gevolgd worden .                vergoedingen door Gallino .
Het Davidson-procédé werd voor het eerst toegepast          Er bestaat geen tussenhandel in deze sector omdat de
in de Verenigde Staten in 1958 waar het onmiddellijk        armleunigen en zetelkussens door de licentiehouders
succes had . In mei 1959 verleende Davidson aan             rechtstreeks   aan    de automobielindustrie    worden
Happich een licentie tot gebruik van zijn octrooien ,       geleverd en er praktisch geen vervangende markt
 ---pagebreak--- Nr . L 143 /34                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           23 . 6 . 72
bestaat omdat, behoudens in enkele uitzonderings­             bepaalde inlichtingen,      die zij  tevoren  aan     de
gevallen, deze artikelen alleen voor de montage op            Commissie hadden verstrekt, hebben verbeterd en
nieuwe automobielen bestemd zijn .                            naar voren hebben gebracht dat er in Nederland een
                                                              zekere wettelijke bescherming voor het procédé
Deze artikelen zijn ontworpen en vervaardigd                  Davidson bestaat, ofschoon het gevraagde octrooi
volgens de opgave van de diverse automobielprodu­             nog niet verleend is ; dat deze publikatie verder geen
centen en worden door hen rechtstreeks gebruikt,              enkele opmerking van derden heeft uitgelokt ;
eventueel voorzien van hun eigen handelsnaam . De
licentiehouders zelf gebruiken geen enkel fabrieks­
merk voor deze artikelen binnen de toegewezen
grondgebieden .                                                                            II
De verkoop van armleuningen en zetelkussens voor              7.     Overwegende dat artikel 85 , lid 1 , van het
automobielen volgens het Davidson-procédé gefabri­            Verdrag bepaalt dat onverenigbaar met de gemeen­
ceerd neemt slechts een gedeelte van de totale omzet          schappelijke markt en verboden zijn alle overeen­
van iedere licentiehouder in beslag.                          komsten tussen ondernemingen, alle besluiten van
In 1969 bedroeg dit percentage ongeveer 4 % voor              ondernemersvereningen en alle onderling afgestemde
Happich, 19 % voor Maglum, 1 % voor Gallino en                feitelijke gedragingen welke de handel tussen Lid-
minder dan 1 % voor Stars, welke onderneming op               Staten ongunstig kunnen beïnvloeden en ertoe
dit ogenblik het gebruik van de Davidson-procédés             strekken of tengevolge hebben dat de mededinging
aan het beëindigen is .                                       binnen de gemeenschappelijke markt wordt verhin­
                                                              derd, beperkt of vervalst ;
De produktie van armleuningen door Happich,
Maglum en C.I.M. — welke ondernemingen uitslui­               Overwegende dat Davidson , op grond van de
tend het Davidson-procédé voor de fabricage van dit           licentieovereenkomsten die hij met Happich, Gallino
soort artkielen gebruiken — vertegenwoordigt, vol­            en Maglum heeft gesloten en op grond van de
gens de gegevens waarover de Commissie beschikt,              daarop gevolgde overeenkomsten die Happich in
respectievelijk 20 % en 40 % van de totale produktie          opdracht met Gallino en Maglum heeft gesloten , zich
van deze goederen in Duitsland en Frankrijk. De               tegenover ieder van deze ondernemingen heeft
 armleuningen en zetelkussens die Gallino volgens het         verbonden niemand anders te machtigen de octrooien
Davidson-procédé fabriceert vertegenwoordigen on­             en de know-how betreffende de armleuningen en de
 geveer 8 % van de totale produktie van die goederen          zitkussens voor automobielen in een bepaald gebied
in Italië. In feite past Gallino meer en meer een              van de gemeenschappelijke markt te gebruiken ;
 eigen niet-geoctrooieerd procédé toe, dat haar
 eigendom is en dat deze onderneming zelf ontwik­             Overwegende dat het octrooi de rechthebbende het
 keld heeft, nadat de licentie van Davidson was                recht geeft de uitvinding die daaronder valt op
 verleend en wel zodanig dat deze onderneming thans           exclusieve wijze te benutten ; dat de rechthebbende
 ongeveer een derde van de totale verkoop van deze             het gebruik van de uit dit octrooi voortvloeiende
 artikelen in Italië voor haar rekening neemt. Het             rechten bij licentie voor een bepaald grondgebied kan
 Davidson-procédé is het enige in Europa geoctrooi­            overdragen ; dat, echter, zo hij zich verbindt de
 eerde procédé en kan als het belangrijkse procédé             uitoefening van zijn exclusief recht aan een enkele
 voor fabricage van armleuningen voor automobielen             onderneming in een bepaald grondgebied te beperken
 beschouwd worden . Van de andere procédés moeten              en hij dus deze onderneming het recht verleent alleen
 worden genoemd het assemblagesysteem, de oude                 de uitvinding te exploiteren en de andere onderne­
 procédés Slush en Blowforming, alsmede een nieuw              mingen het gebruik daarvan verhindert, hij aldus de
 zgn . „microcelstofprocédé", dat nog voor verdere             mogelijkheid verliest met andere aanvragers van
 verbetering vatbaar is .                                      licenties te contracteren ; dat, in sommige gevallen
                                                               dit exclusief karakter van een licentie over indus­
 De    voornaamste    fabrikanten   van   concurrerende
                                                               triële eigendomsrechten de mededinging kan beper­
 produkten ten getale van twaalf zijn over de                  ken en onder het in artikel 85 , lid 1 , neergelegde
 verschillende landen van de Gemeenschap verspreid ,           verbod kan vallen ;
 namelijk drie in Frankrijk en zes in Italië, landen
 waarin zij echter slechts ongeveer een derde van de           Overwegende dat het Davidson-procédé, zoals hierbo­
 behoeften van de automobielfrabrikanten voldoen ,             ven uiteengezet, thans het belangrijkste procédé is
 aangezien dezen zelf voor het overige van hun                 voor het vervaardigen van armleuningen voor
 behoeften armleuningen vervaardigen met behulp van            automobielen ; dat het aantal concurrerende procé­
 verschillende vulprocédés, daaronder begrepen het             dés, en fabrikanten die deze gebruiken, beperkt is en
 Davidson-procédé ( waarover zij , gelet op de belang­         dat de licentiehouders van Davidson een vrij
 rijke bestellingen die zij bij de ondernemingen­              aanzienlijk gedeelte van de markt in deze artikelen
  licentiehouders doen , geen vergoedingen betalen ) ;         binnen de E.E.G. bezitten , indien men rekening
                                                               houdt met het feit dat de automobielfabrikanten zelf
  6.    Overwegende dat na de publikatie van het               belangrijke hoeveelheden vervaardigen ; dat in deze
  essentiële gedeelte van de aanmeldingen , de partijen        omstandigheden de door Davidson aan elk van zijn
 ---pagebreak---  23 . 6 . 72                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 143 /35
 licentiehouders toegestane exclusiviteit, alhoewel                   aangezien deze verplichting niet exclusief is en
 zij verzwakt wordt door de bepaling dat                              iedere licentiehouder dus mogelijkheid behoudt
de verkoop van de contractartikelen vrij in                           de verworven ervaring aan derden mede te delen
alle Lid-Staten van de E.E.G. kan geschieden , ten                    en hij van alle technische gegevens die Davidson
gevolge heeft dat, behalve de beperking van de                        bezit of in de toekomst zou kunnen verwerven
vrijheid van de houders van dit procédé, de positie                   profiteert ;
van derden en met name van de fabrikanten van
onderdelen voor het interieur van automobielen die              — de verplichting van de licentiehouders om slechts
 dit procédé zouden willen toepassen bij de vervaardi­                met toestemming van Davidson onderlicenties te
ging van deze artikelen binnen de gemeenschappe­                      verlenen, aangezien immers enerzijds deze ver­
 lijke markt, een merkbare verandering ondergaat ;                    plichting wordt gedekt door het exclusieve recht
                                                                      van de licentieverlener en deze verplichting
Overwegende dat deze overeenkomsten er dus toe                        anderzijds gemotiveerd wordt uit hoofde van het
strekken en ten gevolge hebben dat de mededinging                     belang van laatstgenoemde dat zijn know-how
binnen de gemeenschappelijke markt op merkbare                        niet zonder zijn toestemming wordt bekendge­
wijze wordt beperkt ;                                                 maakt aan andere bedrijven dan die, welke
                                                                      toestemming hebben gekregen deze te gebruiken ;
8.     Overwegende dat de door Davidson verleende
exclusivitiet aan ieder van zijn licentiehouders op een         — de verplichting alle geschillen aan arbitrage te
bepaald grondgebied binnen de gemeenschappelijke                      onderwerpen aangezien de aard van de in
markt, deze belet derden de gelegenheid te geven                      aanmerking genomen beperking alsmede de tekst
door het verlenen van andere licenties , haar oc­                     van de overeenkomsten, die onder andere bepalen
trooien en know-how eveneens te benutten op                           dat op geen enkele clausule een beroep kan
dit grondgebied, en bijgevolg eventueel exporten                      worden gedaan om aan de verkoop van de onder
uit dit grondgebied naar andere delen van                             de licentieovereenkomsten vallende goederen
de gemeenschappelijke markt te ondernemen ;                           naar andere Lid-Staten hinderpalen in de weg
dat bijgevolg aangenomen moet worden dat                              te leggen, geen aanleiding geven tot arbitrale
deze beperking de handel tussen Lid-Staten                            beschikkingen die de beoordeling van deze
ongunstig kan beïnvloeden , daar zij van dien aard                    aangelegenheid zouden wijzigen ;
is op een rechtstreekse of indirecte wijze de
handelsvrijheid tussen Lid-Staten te beïnvloeden op
een wijze die nadelig kan zijn voor de verwezenlij­
                                                                                            III
king van de doelstelling een enkele markt tussen Lid-
Staten tot stand te brengen ;
                                                                10 .     Overwegende dat volgens artikel 85 , lid 3 , de
Overwegende dat de betreffende overeenkomsten dus               bepalingen van het eerste lid van artikel 85 buiten
onder toepassing van artikel 85 , lid 1 van het                 toepassing kunnen worden verklaard voor overeen­
Verdrag vallen ;                                                komsten tussen ondernemingen die bijdragen tot
Overwegende dat de overeenkomsten met Stars en                  verbetering van de produktie of van de verdeling der
C.I.M. daartegenover geen bepalingen bevatten die               produkten of verbetering van de technische of
merkbaar de concurrentie binnen de gemeenschappe­              economische vooruitgang mits een billijk aandeel in
lijke markt kunnen beperken en dat zij, meer in het            de daaruit voortvloeiende voordelen de gebruikers
bijzonder, niet bijdragen tot een versterking van de           ten goede komt, zonder nochtans aan de betrokken
beperking die voortvloeit uit de door Davidson                 ondernemingen
gevoerde politiek om zijn octrooien te benutten met             a ) beperkingen op te leggen welke voor het bereiken
behulp van exclusieve licenties ; dat voor deze twee                 van deze doelstellingen niet onmisbaar zijn ,
overeenkomsten een negatieve verklaring kan worden
verleend, omdat een van de voorwaarden voor                     b ) de mogelijkheid te geven, voor een wezenlijk doel
toepassing van artikel 85 , lid 1 , niet is vervuld ;                van de betrokken produkten de mededinging uit
                                                                     te schakelen ;
9.     Overwegende dat de overige bepalingen van de
tussen Davidson en zijn licentiehouders gesloten
                                                                11 .     Overwegende dat de door Davidson aan Hap­
overeenkomsten niet door artikel 85 , lid 1 worden
                                                               pich, Maglum en Gallino verleende octrooi­
getroffen, omdat zij er niet toe strekken of ten
                                                               licenties en know-how-licenties een bijdrage
gevolge hebben de mededinging binnen de gemeen­                leveren tot verbetering van de economische vooruit­
schappelijke markt op merkbare wijze te beperken ;             gang en in de landen die thans deel uitmaken van de
dat dit met name geldt voor :                                  E.E.G. , de exploitatie mogelijk maken van een
— de verplichting van iedere houder van een                    modern procédé voor het vormen van armleuningen
     exclusieve licentie om aan Davidson en diens              en zetelkussens voor automobielen die niet meer,
     andere licentiehouders licenties te verlenen met          zoals voorheen , bestaan uit een aantal samenge­
     betrekking tot eventuele verbeteringen die hij aan        voegde elementen, doch uit één stuk gevormde
     het Davidson-procédé zou hebben aangebracht,              elementen zonder naad die in grote series kunnen
 ---pagebreak--- Nr . L 143 /36                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           23 . 6 . 72
worden vervaardigd tegen gunstige prijzen in                 exclusiviteit, de licentiehouders niet zouden toege­
verschillende vormen en ontwerpen die aan elk                stemd hebben de nodige investeringen te doen om
automobielmodel zijn aangepast ;                             het procédé te ontwikkelen en aan de eisen van de
                                                             Europese markt aan te passen .
Overwegende dat deze licenties eveneens bijdragen
tot de verbetering van de technische vooruitgang en          14.     Overwegende dat, hoewel de positie van de
tot de verbetering van de produktie van de artikelen         licentiehouders binnen de E.E.G. belangrijk is, de
die overeenkomstig de Davidson-procédés zijn ver­            betreffende overeenkomsten deze ondernemingen niet
vaardigd, voor zoverre hierdoor een rationele                de mogelijkheid geven voor een wezenlijk deel van
aanpassing van de op de Europese markt ingevoerde            de betrokken produkten de mededinging uit te
technieken mogelijk is aan de op deze markt                  schakelen ; dat in dit verband met name kan worden
geldende smaken en eisen , door de exploitatie van dit       geconstateerd dat nog andere concurrerende procédés
procédé toe te vertrouwen aan Europese ondernemin­           bestaan voor het vullen van onderdelen voor het
gen die met de vervaardiging van onderdelen voor de          binnenwerk van automobielen , die worden toegepast
automobielindustrie een grote ervaring hebben opge­          door een twaalftal andere in de gemeenschappelijke
daan ; dat anderzijds wegens de daartoe behorende            markt gevestigde ondernemingen dan de licentiehou­
voorschriften inzake de mededeling van de know­              ders van Davidson ; dat hun produktie van armleu­
how en van alle aan het procédé aangebrachte                 ningen en zetelkussens in het algemeen een derde van
verbeteringen hierdoor de integrale toepassing door          de totale produktie van deze goederen uitmaakt ; dat
iedere licentiehouder van de door Davidson uitgevon­         bovendien de automobielconstructeurs zelf verschei­
den   technieken    en  door   de  licentiehouders zelf
                                                             dene vulprocédé's benutten , en alzo gezamenlijk
geperfectioneerde technieken gewaarborgd is ;                ongeveer in een derde van hun behoeften voorzien ;
                                                             dat aan deze omstandigheden het feit moet toege­
12.     Overwegende dat de gebruikers, nl . de auto­         voegd worden dat de licentiehouders van Davidson
mobielconstructeurs, een billijk aandeel in de uit de        vrij zijn de betrokken produkten buiten het hun
hierboven besproken economische en technische                toegewezen grondgebied waarvoor zij meer bepaald
vooruitgang voorvloeiende voordelen ten goede komt           verantwoordelijk zijn , te verkopen ;
omdat zij , dank zij deze licenties , op de gemeen­
schappelijke markt over onderdelen voor het binnen­          15 .    Overwegende dat bij de huidige stand van
werk    van    automobielen   kunnen    beschikken  die      zaken alle voorwaarden zijn vervuld voor een
volgens een nieuwe techniek zijn vervaardigd en na           beschikking tot toepassingsverklaring van artikel 85 ,
de invoering van de techniek zelfs zijn geperfectio­         lid 3 , wat betreft de licentieovereenkomsten die
neerd, die aangepast zijn aan hun speciale behoeften         Davidson met Happich, Gallino en Maglum heeft
en die een grotere veiligheid en een groter comfort          gesloten en wat betreft de daarop gevolgde overeen­
bieden ; dat de meesten van hen , dank zij de                komsten , die Happich, in opdracht, met Gallino en
aanwezigheid van een licentiehouder van Davidson             Maglum heeft gesloten ;
op hun grondgebied in de nabijheid van hun
montagewerkplaatsen , mogen rekenen op een regel­
matiger en een gelijkmatiger bevoorrading van                                            IV
dergelijke onderdelen voor het binnenwerk van
automobielen ;
                                                             16 .    Overwegende dat de door Davidson met
                                                             Happich , Gallino en Maglum gesloten licentieover­
13 .    Overwegende dat het exclusieve recht dat aan         eenkomsten alsmede de tussen Maglum en C.I.M.
Happich, Gallino en Maglum is verleend voor                  gesloten overeenkomst tot verlening van onderlicentie
bepaalde gebieden, en dat blijkens het bovenstaande          in hun oorspronkelijke versie niet voldeden aan de
onder toepassing van artikel 85 , lid, 1 van het             voorwaarden tot toepassing van artikel 85, lid 3 ,
E.E.G. - Verdrag viel , wat de exploitatie van de            omdat het iedere licentiehouder verboden was om
octrooien betreft alsmede van de daartoe behorende           gedurende de looptijd van de overeenkomsten de
know-how als onmisbaar kan worden beschouwd                  geldigheid van de onder de licentie vallende
voor het bereiken van de doelstellingen die in de            octrooien te betwisten, waardoor de licentiehouders
vorige paragrafen als gunstig werden gekenschetst ;          geen gebruik konden maken van de hun door hun
dat inderdaad, gezien de marktsituatie voor deze             nationale wetgeving verleende mogelijkheden om
produkten in 1959, Davidson niet zou bereikt hebben          zich, door een eventuele vordering tot nietigverkla­
zijn nieuw procédé door derden in Europa te doen             ring, te bevrijden van de verplichtingen waaraan zij
toepassen , indien hij niet had aangenomen het aantal        krachtens de overeenkomsten gebonden waren ; dat
licentiehouders in dit deel van de wereld tot een klein      dit verbod dus een beperking inhield van zowel de
aantal ondernemingen te beperken en deze de                  daadwerkelijke als de potentiële concurrentiekracht
waarborg geven , dat op het grondgebied dat hun              van de licentiehouders, terwijl niet valt in te zien in
werd toegewezen, hij hen daarna niet door nieuwe             welk opzicht dit verbod onmisbaar kan zijn voor het
licentiehouders zou gaan beconcurreren . Dat boven­          bereiken van gunstige doelstellingen van de betref­
 dien, in dit geval , bij het ontbreken van een              fende overeenkomsten ;
 ---pagebreak--- 23 . 6 . 72                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 143 /37
Overwegende dat de verplichting om de geldigheid              octrooien van Davidson waar zij betrekking op
van de octrooien niet te betwisten door betrokkenen           hebben aangezien de verschillende overeenkomsten
met ingang van 1 oktober 1970 is opgeheven ; dat,             met de vervaldag van de betrokken octrooien van
onder deze omstandigheden, aangezien de door                  Davidson aflopen ;
Davidson met Happich en Gallino gesloten overeen­
komsten bij de Commissie aangemeld werden binnen                                           V
de door artikel 5 , lid 1 , van Verordening nr . 17
gestelde termijn, het mogelijk is de datum waarop             19 .    Overwegende voorts, dat de door Davidson
de beschikking tot toepassingsverklaring van                  met Gallino en Happich gesloten overeenkomsten tot
artikel 85 , lid 3 , van kracht wordt te                      exclusieve licentieverlening en de know-how-licentie­
doen samenvallen met de datum , waarop betrok­                overeenkomsten , gesloten door Happich met Maglum
kenen akkoord zijn gegaan met de wijziging                    en Gallino, voldoen aan de voorwaarden voor
van de overeenkomsten , namelijk 1 oktober 1970 ;             teopassing van artikel 7, lid 1 , van Verordening nr.
dat daarentegen voor de tussen Davidson en Maglum             17 ; dat het immers overeenkomsten betreft die van
gesloten overeenkomst die is aangemeld buiten de in           kracht waren bij de inwerkingtreding van Verorde­
Verordening nr. 17 , artikel 5 , bedoelde termijnen , de      ning nr. 17 ( 13 maart 1962 ), aangemeld binnen de in
datum van inwerkingtreding van de beschikking niet            artikel 5 , lid 1 , van Verordening nr. 17 vastgestelde
eerder kan terugwerken dan met ingang van de dag              termijnen en niet voldoen aan de voorwaarden voor
van de aanmelding d.w.z . op 12 februari 1971 ;
                                                              de toepassing van artikel 85 , lid 3 , doch dat de
                                                              betrokken ondernemingen blijkens het bovenstaande
17.      Overwegende dat de door Happich respectie­           deze overeenkomsten in dier voege gewijzigd hebben ,
velijk met Maglum en Gallino gesloten know-how­               dat zij voldoen aan de voorwaarden voor toepassing
licentieovereenkomst in hun oorspronkelijke versie            van artikel 85 , lid 3 , van het Verdrag ; dat hieruit
niet voldeden aan de voorwaarden tot toepassing van           volgt dat het in artikel 85 , lid 1 , neerglegde verbod
artikel 85 , lid 3 , omdat hierin een bepaling                slechts gedurende de door de Commissie vastgestelde
voorkwam die alle partijen verbood de overeen­                periode van toepassing is op deze overeenkomsten
komstig het Davidson-procédé vervaardigde artikelen           zoals deze luidden vóór de wijzigingen ;
uit te voeren naar het aan de ander toegewezen
gebied, welke bepaling een aanzienlijke beperking             Overwegende dat in dit verband dat in het
betekende van de concurrentie die niet als onmisbaar          onderhavige geval rekening moet worden gehouden
kon worden beschouwd voor het bereiken van de                 met de omstandigheid dat betrokkenen genoemde
gunstige doelstellingen van de betrokken overeen­             overeenkomsten uit eigen beweging gewijzigd , hebben
komsten ;                                                     of ingestemd hebben ze overeenkomstig de voorstel­
                                                              len van de Commissie, en zodra de Commissie hen
Overwegende dat dit verbod, dat de toepassing van             daartoe het verzoek deed, te wijzigen -, dat deze
artikel 85 , lid 3 , verhinderde, op 7 april 1965 is          omstandigheden voldoende zijn voor de niet toepas­
opgeheven ten aanzien van de tussen Happich en                singsverklaring van het in artikel 85 , lid 1 ,
Maglum gesloten overeenkomst en op 6 mei 1971 —               neergelegde verbod voor de gehele periode die
op verzoek van de Commissie — ten aanzien van de              vóór de datum van inwerkingtreding van de
overeenkomst tussen Happich en Gallino ;                      beschikking tot niet-toepassingsverklaring van artikel
                                                              85 , lid 1 , voor elk der betrokken overeenkomsten
Overwegende dat onder deze omstandigheden , aan­
                                                              ligt ;
gezien deze overeenkomsten binnen de door artikel 5 ,
lid 1 , van Verordening nr. 17 gestelde termijnen bij
de Commissie zijn aangemeld, de datum waarop de                HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING
beschikking tot toepassingsverklaring van artikel 85 ,        GEGEVEN :
lid 3 , in werking treedt, overeenkomstig artikel 6, lid
                                                                                       Artikel 1
1 , van deze verordening, kan samenvallen met de
datum , waarop de overeenkomsten zijn gewijzigd ,             Artikel 85 , lid 1 , van het Verdrag tot oprichting van
namelijk op 7 april 1965 en 6 mei 1971 ;                      de Europese Economische Gemeenschap wordt over­
                                                              eenkomstig artikel 85 , lid 3 , buiten toepassing
18 .     Overwegende dat, met het oog op het                  verklaard voor :
vaststellen van de geldigheidsduur van de beschik­
                                                              a ) de octrooi-licentieovereenkomst en de know-how­
king zoals voorzien in artikel 8 , lid 1 , van
                                                                   overdrachtovereenkomst, op 5 juni 1959 gesloten
Verordening nr. 17, er aanleiding is rekening te                   door de vennootschap Davidson Rubber Com­
houden met het feit dat de in aanmerking genomen
                                                                   pany, te Charlestown, met de vennootschap Gebr .
concurrentiebeperking aan de vrije verkoop van de
                                                                   Happich, te Wuppertal-Elberfeld,
betrokken goederen tussen de Lid-Staten van de
E.E.G. geen hinderpalen in de weg legt ; dat het              b ) de octrooi-licentieovereenkomst en de know-how­
gewenst lijkt de geldigheidsduur van de beschikking                overdrachtovereenkomst, op 14 december 1959
op basis van artikel 85 , lid 1 , voor ieder van de                door de vennootschap Davidson gesloten met de
overeenkomsten te doen samenvallen met die van de                  vennootschap Gallino, te Turijn,
 ---pagebreak--- Nr. L 143 /38                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              23 . 6 . 72
c ) de octrooi-licentieovereenkomst en de know-how­           lum en Gallino gesloten , in de versie zoals deze gold
    overdrachtovereenkomst, op 28 december 1959               gedurende de periode tussen 13 maart 1962 en de
    gesloten door de vennootschap Davidson met de             data waarop deze beschikking van kracht wordt,
    vennootschap Maglum te Neuilly s/Seine,                   welke data zijn genoemd in artikel 2 , lid 1 , sub a , c
                                                              en d .
d ) de know-how-overdrachtovereenkomst, op 21
    maart 1960 gesloten door de vennootschap Gebr.
                                                                                        Artikel 4
    Happich met de vennootschap Maglum ,
e) de know-how-overdrachtovereenkomst, op 31                  Er bestaat voor de Commissie op grond van de haar
    maart 1960 gesloten door de vennootschap Gebr.            bekende gegevens geen aanleiding krachtens artikel
    Happich met de vennootschap Gallino .                     85 , lid 1 , van het Verdrag tot oprichting van de
                                                              Europese Economische Gemeenschap op te treden
                         Artikel 2                            tegen
                                                              a ) de octrooi-licentieovereenkomst en de know-how­
1.      De in artikel 1 bedoelde beschikking wordt van            overdrachtovereenkomst, op 1 januari 1963 door
kracht :
                                                                  de vennootschap Davidson gesloten met de
a ) op 1 oktober 1970 ten aanzien van de in artikel 1 ,           vennootschap Stampaggio Resine Speciali, te
    sub a en b ), bedoelde overeenkomsten ,                       Turijn ,
b ) op 12 februari 1971 ten aanzien van de in artikel         b ) de overeenkomst van onderlicentie, op 14 decem­
    1 , sub c, bedoelde overeenkomst,                             ber 1965 door de genoemde vennootschap Mag­
                                                                  lum gesloten met de vennootschap C.I.M. , te
c ) op 7 april 1965 ten aanzien van de in artikel 1 ,             Puteaux .
    sub d , bedoelde overeenkomst,
d ) op 6 mei 1971 ten aanzien van de in artikel 1 , sub                                 Artikel 5
    e, bedoelde overeenkomst.
                                                              Deze beschikking is gericht tot de volgende onderne­
2.      Deze beschikking geldt :                              mingen :
a ) voor de in artikel 1 , sub a, bedoelde overeen­           Davidson Rubber Company te Charlestown ( U.S.A. ),
    komst, tot 26 juni 1979 wat het Belgische ,               Gebr. Happich GmbH, Neuenteich 62 te Wuppertal-
    Nederlandse en Luxemburgse grondgebied betreft,           Elberfeld ( Duitsland),
    en tot 16 juni 1977 wat het Duitse grondgebied            Gallino S.p.A. , via Torino 178 , Regina Margherita, te
    betreft,                                                  Turijn ( Italië),
b ) voor de in artikel 1 , sub c en d, bedoelde               Maglum S.A. , 21 , rue de Chartres, te Neuilly s/Seine
    overeenkomsten , tot 25 februari 1979,                    ( Frankrijk),
c) voor de in artikel 1 , sub b en e, bedoelde                C.I.M. 3 , rue Volta , te Puteaux (Frankrijk),
    overeenkomsten, tot 30 juni 1974 .                        Stampaggio Resine Speciali S.p.A. , via Giolitti 15 , te
                                                              Villastellone, Turijn ( Italië ).
                         Artikel 3
Het in artikel 85 , lid 1 , neergelegde verbod is niet        Gedaan te Brussel , 9 juni 1972 .
van toepassing op de door de vennootschap
Davidson met de vennootschappen Happich en                                                 Voor de Commissie
Gallino gesloten licentieovereenkomsten en op de                                                De Voorzitter
know-how-overdrachtovereenkomsten, in de ven­
nootschap Happich met de vennootschappen Mag -                                               S. L. MANSHOLT