CELEX: 62009CA0288
Language: cs
Date: 2011-04-14 00:00:00
Title: Spojené věci C-288/09 a C-289/09: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 14. dubna 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce First-tier Tribunal (Tax Chamber) — Spojené království) — British Sky Broadcasting Group plc (C-288/09), Pace plc (C-289/09) v. The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs ( „Společný celní sazebník — Sazební zařazení zboží — Kombinovaná nomenklatura — Přijímače a dekodéry satelitního televizního vysílání se záznamovou funkcí — Celní kodex Společenství — Článek 12 odst. 5 písm. a) bod i) a čl. 12 odst. 6 — Doba platnosti závazné informace o sazebním zařazení zboží“ )

18.6.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 179/3
            
         Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 14. dubna 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce First-tier Tribunal (Tax Chamber) — Spojené království) — British Sky Broadcasting Group plc (C-288/09), Pace plc (C-289/09) v. The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
   (Spojené věci C-288/09 a C-289/09) (1)
   
   (Společný celní sazebník - Sazební zařazení zboží - Kombinovaná nomenklatura - Přijímače a dekodéry satelitního televizního vysílání se záznamovou funkcí - Celní kodex Společenství - Článek 12 odst. 5 písm. a) bod i) a čl. 12 odst. 6 - Doba platnosti závazné informace o sazebním zařazení zboží)
   2011/C 179/03
   Jednací jazyk: angličtina
   
      Předkládající soud
   
   First-tier Tribunal (Tax Chamber)
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně: British Sky Broadcasting Group plc (C-288/09), Pace plc (C-289/09)
   
      Žalovaný: The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — First-tier Tribunal (Tax Chamber) — Výklad kombinované nomenklatury — Podpoložky 8528 71 13 (přístroje se zařízením na bázi mikroprocesoru se zabudovaným modemem pro získání přístupu na internet a které mají funkci interaktivní výměny informací, schopné přijímat televizní signál [„set-top boxy s komunikační funkcí“]) a 8521 90 00 („Ostatní“8521 90 00 zahrnující „přístroje bez obrazovky schopné přijímat televizní signál, takzvané „set-top boxy“, se zabudovaným zařízením pro záznam nebo reprodukci [např. pevný disk nebo mechanika DVD])“ — „Set-top boxy“ („STBs“) určené k přijímání a dekódování digitálního televizního signálu přenášeného prostřednictvím satelitní televizní platformy, s komunikační funkcí, ve kterých je zabudován pevný disk
   
      Výrok
   
   
               1)
            
            
               Kombinovaná nomenklatura uvedená v příloze I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku ve znění nařízení Komise (ES) č. 1549/2006 ze dne 17. října 2006 a nařízení Komise (ES) č. 1214/2007 ze dne 20. září 2007 musí být vykládána v tom smyslu, že takové set-top boxy s komunikační funkci a pevným diskem, jako je set-top box Sky+, model DRX 280, spadají do podpoložky 8528 71 13 bez ohledu na vysvětlivky k uvedené kombinované nomenklatuře.
            
         
               2)
            
            
               Článek 12 odst. 5 písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 82/97 ze dne 19. prosince 1996 a čl. 12 odst. 1 a 2 písm. a) třetí odrážka nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení č. 2913/92, ve znění nařízení Komise (ES) č. 12/97 ze dne 18. prosince 1996, musí být vykládány v tom smyslu, že celní orgány jsou povinny vydat závazné informace o sazebním zařazení zboží v souladu s vysvětlivkami ke kombinované nomenklatuře. Pokud dojde k rozporu mezi uvedenými orgány a hospodářskými subjekty ohledně slučitelnosti uvedených vysvětlivek s kombinovanou nomenklaturou a zařazení zboží, mají tyto hospodářské subjekty možnost podat v souladu s článkem 243 celního kodexu k příslušnému orgánu opravný prostředek. Soud, kterému je věc předložena, rozhodne o zařazení zboží, v případě potřeby poté, co položí Soudnímu dvoru předběžnou otázku za podmínek stanovených v článku 267 SFEU. Kromě toho členský stát, o jehož orgány se jedná, má možnost předložit věc výboru ve smyslu článku 247 nařízení č. 2913/92, ve znění pozdějších změn, a to postupem, stanoveným v článku 8 nařízení č. 2658/87, ve znění nařízení Rady (ES) č. 254/2000 ze dne 31. ledna 2000.
            
         
               3)
            
            
               Článek 12 odst. 5 písm. a) bod i) nařízení č. 2913/92 ve znění nařízení č. 82/97 musí být vykládán v tom smyslu, že nařízení č. 1549/2006 musí být považováno za nařízení ve smyslu tohoto ustanovení. Závazná informace o sazebním zařazení zboží, která již není v souladu s kombinovanou nomenklaturou z důvodu vstupu nařízení č. 1549/2006 v platnost, pozbývá platnosti ode dne tohoto vstupu v platnost.
            
         
               4)
            
            
               Článek 12 odst. 6 nařízení č. 2913/92 ve znění nařízení č. 82/97 musí být vykládán v tom smyslu, že pokud je v souladu s článkem 12 nařízení č. 2658/87 ve znění nařízení č. 254/2000 přijato nařízení měnící kombinovanou nomenklaturu a toto nařízení nestanoví dobu, po kterou může oprávněná osoba, které byla vydána závazná informace o sazebním zařazení — jež pozbyla platnosti — tuto závaznou informaci o sazebním zařazení nicméně i nadále používat, pak se uvedená oprávněná osoba nemůže této závazné informace o sazebním zařazení již nadále dovolávat.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 256, 24.10.2009.