CELEX: 31983R3230
Language: el
Date: 1983-11-15 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3230/83 της Επιτροπής της 15ης Νοεμβρίου 1983 περί της παραδόσεως αραβοσίτου στο Catholic Relief Services βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

Αριθ. L 319/ 18                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              17 . 11 . 83
                                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3230/83 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                  της 15ης Νοέμβριου 1983
              περί της παραδόσεως αραβοσίτου στο Catholic Relief Services βάσει της επισιτιστικής βοή­
                                                           θειας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                            ότι πρέπει να προβλεφθεί η εκτέλεση της δραστηριό­
                                                                 τητας αυτής σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπο­
Έχοντας υπόψη :
                                                                 νται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 της Επιτροπής
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής             της 22ας Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων εφαρμογής
Κοινότητας,                                                      για την εκτέλεση ορισμένων ενεργειών επισιτιστικής
                                                                 βοήθειας με τη μορφή σιτηρών και όρυζας (7), όπως
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της             τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ)
29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς                αριθ. 3323/81 (8) ότι είναι αναγκαίο, για την κοινοτική
στον τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­            δραστηριότητα που προβλέπεται, να εξακριβωθούν τα
ταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1451 /82 (2),                χαρακτηριστικά των προϊόντων που πρέπει να παραδο­
τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 του Συμβουλίου της            θούν, καθώς και οι όροι παραδόσεως που περιλαμβάνο­
29ης Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού των κριτηρίων                νται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού
συγκεντρώσεως των δημητριακών που προορίζονται για               ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονι­
επισιτιστική βοήθεια (3), όπως τροποποιήθηκε από τον             σμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρί­
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3331 /82 (4), και ιδίως το                 σεως Σιτηρών,
άρθρο 6,
τον κανονισμό αριθ. 129 του Συμβουλίου της 23ης Οκτω­
                                                                 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
βρίου 1962 περί της αξίας της λογιστικής μονάδας και
των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοσθούν
στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής (5), όπως                                        Άρθρο 1
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)
αριθ. 2543/73 (6), και ιδίως το άρθρο 3 ,                        Ο ιταλικός οργανισμός παρεμβάσεως είναι επιφορτισμέ­
                                                                 νος με την εφαρμογή των διαδικασιών διακινήσεως και
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,                             προμήθειας σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
Εκτιμώντας :                                                     (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 και τους όρους που εμφαίνονται
                                                                 στο παράρτημα.
ότι, στις 26 Απριλίου 1982, το Συμβούλιο των Ευρωπαϊ­
κών Κοινοτήτων εξέφρασε την πρόθεσή του να χορη­                                            Αρθρο 2
γήσει, εντός του πλαισίου μιας κοινοτικής δραστηριό­
τητας, 1 500 τόνους σιτηρών στο Catholic Relief Services         Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη
βάσει του προγράμματος του περί επισιτιστικής                    ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα
βοήθειας για το 1982                                             των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
               Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει αμεσα σε καθε
               κράτος μέλος.
               Βρυξέλλες, 15 Νοέμβριου 1983 .
                                                                             Για την Επιτροπή
                                                                               Poul DΑLSΑGΕR
                                                                           Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 164 της 14. 6. 1982, σ. 1 .
(3) ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 89.
(4) ΕΕ αριθ. L 352 της 14. 12. 1982, σ. 1 .
(5) ΕΕ αριθ. 106 της 30. 10. 1962, σ. 2553/62.                   (7) ΕΕ αριθ. L 192 της 26. 7 . 1980, σ. 11 .
(6) ΕΕ αριθ. L 263 της 19. 9. 1973, σ. 1 .                       (8) ΕΕ αριθ. L 334 της 21 . 11 . 1981 , σ. 27 .
 ---pagebreak--- 17. 11 . 83                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                           Αριθ. L 319/ 19
                                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
               1 . Πρόγραμμα : 1982
               2. Δικαιούχος : Catholic Relief Services (Ελ Σαλβαντόρ)
               3. Τόπος ή χώρα προορισμού : Ελ Σαλβαντόρ
               4. Προϊόν προς διακίνηση : αραβόσιτος
               5. Συνολική ποσότητα : 1 500 τόνοι
               6. Αριθμός παρτίδων : μία
               7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                   Azienda di Stato per gli interventi sui mercati agricoli (ΑΙΜΑ), via Palestra 81 , I-Roma (telex 613 003)
               8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : κοινοτική αγορά
               9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος :
                   α) αραβόσιτος προοριζόμενος για την ανθρώπινη διατροφή, υγιούς, ανόθευτης και σύμφωνης με τα
                      συναλλακτικά ήθη ποιότητας, χωρίς ασυνήθεις οσμές και παράσιτα, η οποία αντιστοιχεί τουλάχι­
                      στον στον ποιοτικό τύπο για τον οποίο έχει καθορισθεί η τιμή κατωφλίου
                   β) ποσοστό υγρασίας : 15%
                   γ) ολικό ποσοστό υλών οι οποίες δεν είναι σιτηρά βάσεως υψηλής ποιότητας : 5% εκ του οποίου :
                       — ποσοστό θραυσμένων σπόρων : 2% («θραυσμένοι σπόροι» νοούνται τα μέρη των σπόρων ή οι
                          σπόροι οι οποίοι διέρχονται δι' ενός κοσκινού με στρογγυλές οπές, διαμέτρου 4,5 ΠΙΠΊ)
                      — ποσοστό προσμίξεων συνισταμένων από σπόρους : 2 % (ως «προσμίξεις συνιστάμενες από σπό­
                         ρους» νοούνται οι σπόροι από άλλα σιτηρά, οι προσβεβλημένοι σπόροι από παράσιτα και οι
                         σπόροι οι οποίοι δεν έχουν κανονικό χρωματισμό, έχοντας εκτεθεί σε θέρμανση και εμφανίζο­
                         ντες χρωματισμό καταστανόμαυρο επί ενός κατά το μάλλον ή ήττον μεγάλου τμήματος της εφυ­
                         μενίδος και του κόκκου και οι οποίοι δεν είναι κατεστραμμένοι σπόροι)
                      — ποσοστό φυτρωμένων σπόρων : 0,5 %
                      — ποσοστό διαφόρων προσμίξεων : 0,5 % (οι «διάφορες προσμίξεις» αποτελούνται από σπόρους
                         ζιζανίων, σπόρους κατεστραμμένους, αδρανείς ύλες, λέπυρα, έντομα νεκρά και τμήματα αυτών)
            10. Συσκευασία :
                   — σε σάκους καινούργιους
                   — ποιότητα των σάκων : υφαντοί συνθετικοί σάκοι
                   — καθαρό βάρος των σάκων : 50 χιλιόγραμμα
                   — επιγραφή στους σάκους (με γράμματα ύψους τουλάχιστον 5 cm):
                      «MAIZ / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA
                      DISTRIBUCIÓN GRATUITA EN EL SALVADOR / CATHWEL / ACAJUTLA»
            11 . Λιμένας φορτωσεως : κοινοτικός λιμένας
            12. Στάδιο παραδόσεως : cif
            13. Λιμένας εκφορτώσεως : AC3)Uΐΐ3
            14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : διαγωνισμός
            15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 29 Νοεμβρίου 1983, ώρα 12.00
            16. Περίοδος φορτώσεως : 10 Δεκεμβρίου 1983 έως 10 Ιανουαρίου 1984
            17. Ποσό ασφάλειας : 6 ΕCU ανά τόνο
            Σημειώσεις:
            1 . Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                 2 % των κενών σάκων τηζ ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που
                 ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
            2. Ο υπέρ ου η κατακύρωση μεταβιβάζει στον δικαιούχο, μετά από αίτησή του και σύμφωνα με τις οδηγίες
                 του, τα απαραίτητα έγγραφα για την εισαγωγή του εμπορεύματος στη χώρα προορισμού.