CELEX: 32014D0280
Language: hr
Date: 2014-05-08 00:00:00
Title: 2014/280/EU: Odluka Vijeća od 8. svibnja 2014. o stajalištu koje je potrebno zauzeti u ime Europske unije na Međunarodnoj pomorskoj organizaciji tijekom 93. zasjedanja Odbora za pomorsku sigurnost o donošenju izmjena pravila II.-1./29., II.-2./3., 2./9.7., 2./13.4., 2./18., III./20. konvencije SOLAS, Kodeksa o sredstvima za spašavanje i Kodeksa o poboljšanom programu nadzora iz 2011.

16.5.2014   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 145/40
            
         ODLUKA VIJEĆA
   od 8. svibnja 2014.
   o stajalištu koje je potrebno zauzeti u ime Europske unije na Međunarodnoj pomorskoj organizaciji tijekom 93. zasjedanja Odbora za pomorsku sigurnost o donošenju izmjena pravila II.-1./29., II.-2./3., 2./9.7., 2./13.4., 2./18., III./20. konvencije SOLAS, Kodeksa o sredstvima za spašavanje i Kodeksa o poboljšanom programu nadzora iz 2011.
   
      (2014/280/EU)
   
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 100. stavak 2. i članak 218. stavak 9.,
   uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Cilj djelovanja Europske unije u području pomorskog prometa treba biti poboljšanje pomorske sigurnosti. Glavni referentni okvir za sigurnosne standarde trebala bi biti Međunarodna konvencija o zaštiti ljudskih života na moru iz 1974. (konvencija SOLAS iz 1974.), kako je izmijenjena, koja obuhvaća međunarodno dogovorene standarde za putničke brodove i brza putnička plovila u međunarodnoj plovidbi.
            
         
               (2)
            
            
               Odbor za pomorsku sigurnost (MSC) IMO-a na svojem 92. zasjedanju prihvatio je, među ostalima, izmjene pravila II.-1./29., II.-2./3., 2./9.7., 2./13.4., 2./18., III./20. konvencije SOLAS, Kodeksa o sredstvima za spašavanje i Kodeksa o poboljšanom programu nadzora iz 2011. Očekuje se da će te izmjene biti donesene na 93. zasjedanju MSC-a, koje će se održati u svibnju 2014.
            
         
               (3)
            
            
               Izmjenama pravila II.-2./3. i II.-2./9.7. konvencije SOLAS o vatrootpornosti ventilacijskih kanala za nove brodove uvest će se novi zahtjevi za ventilacijske sustave na brodovima, uključujući i putničke brodove koji prevoze više od 36 putnika. Ta su pitanja obuhvaćena odredbama pravila 12. dijela A te pravila 9. dijela B poglavlja II.-2. Priloga 1. Direktivi 2009/45/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (1) o prolazima ventilacijskih kanala i ventilacijskim sustavima za brodove koji prevoze više od 36 putnika, koje su izvedene iz odredbi konvencije SOLAS čija se izmjena sada očekuje.
            
         
               (4)
            
            
               Izmjenama pravila II.-2./13.4. konvencije SOLAS uvest će se dodatna sredstva za napuštanje strojarnica za nove putničke i teretne brodove. Ta pitanja obuhvaćena su odredbama pravila 6. dijela B poglavlja II.-2. Priloga 1. Direktive 2009/45/EZ (Sredstva za napuštanje prostorija), koje su izvedene iz odredbi konvencije SOLAS čija se izmjena sada očekuje.
            
         
               (5)
            
            
               Izmjene pravila II.-2./18. konvencije SOLAS o površinama za slijetanje helikoptera na ro-ro putničkim brodovima za nove brodove uključivat će zahtjev da uređaji za gašenje požara pjenom budu u skladu s okružnicom IMO-a MSC.1/Circ.1431. od 31. svibnja 2012. o smjernicama za odobrenje uređaja za gašenje požara pjenom na helikopterskoj palubi. Pravilom 18. dijela B poglavlja II.-2. Priloga 1. Direktive 2009/45/EZ predviđeno je da brodovi opremljeni helidromima moraju ispunjavati zahtjeve konvencije SOLAS kako je izmijenjena 1. siječnja 2003., čija se izmjena sada očekuje.
            
         
               (6)
            
            
               Cilj je izmjena pravila 20. poglavlja III. konvencije SOLAS i povezanih zahtjeva za povremeno servisiranje i održavanje brodica za spašavanje i brodica za prikupljanje za sve brodove učiniti te detaljne zahtjeve obveznima. U poglavlju III. Priloga 1. Direktive 2009/45/EZ predviđeno je da se održavanje i pregledi sredstava za spašavanje obavljaju u skladu sa zahtjevima pravila III./20. konvencije SOLAS, čija se izmjena sada očekuje.
            
         
               (7)
            
            
               Izmjenama Kodeksa o sredstvima za spašavanje (LSA) u vezi s referentnim ispitnim pomagalima za prsluke za spašavanje uvest će se novi zahtjevi za referentna ispitna pomagala. U pravilu 2.2. poglavlja III. Direktive 2009/45/EZ navedeno je da sva osobna sredstva za spašavanje moraju biti u skladu s Kodeksom o sredstvima za spašavanje. Osim toga, u članku 5. stavku 1. Direktive Vijeća 96/98/EZ (2) navedeno je da oprema navedena u Prilogu A.1. kojom se oprema brod Zajednice mora ispunjavati primjenjive zahtjeve međunarodnih instrumenata navedenih u tom Prilogu. U točki A.1.1.4. u tablici iz Priloga A.1. primjenjiva norma za prsluke za spašavanje je Rezolucija IMO-a MSC 48(66) (Kodeks o sredstvima za spašavanje), čija se izmjena sada očekuje.
            
         
               (8)
            
            
               Izmjenama pravila II.-1./29. konvencije SOLAS o zahtjevima za ispitivanja kormilarskog uređaja uvest će se dodatni zahtjevi za dokazivanje sukladnosti tijekom ispitivanja na moru. Pravila 6. i 7. dijela C poglavlja II.-1. Priloga 1. Direktive 2009/45/EZ proizlaze iz i preslikavaju odredbe pravila 29. dijela C poglavlja II.-1. konvencije SOLAS o zahtjevima za glavne i pomoćne kormilarske uređaje, čija se izmjena sada očekuje.
            
         
               (9)
            
            
               Gore navedene izmjene pravila II.-1./29., II.-2./3., 2./9.7., 2./13.4., 2./18., III./20. konvencije SOLAS i Kodeksa o sredstvima za spašavanje u skladu s člancima 1. i 3. Direktive 2009/45/EZ primjenjivat će se na putničke brodove i brza putnička plovila u domaćoj plovidbi. Stoga su ove izmjene, u onoj mjeri u kojoj se odnose na putničke brodove i brza putničke plovila u domaćoj plovidbi, u isključivoj nadležnosti Unije.
            
         
               (10)
            
            
               Kodeks o poboljšanom programu nadzora (ESP) iz 2011. izmjenama je usklađen s praksom klasifikacijskih društava. Člancima 5. i 6. Uredbe (EU) br. 530/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (3) propisana je obvezna primjena IMO-ovog sustava Programa procjene stanja (CAS) na tankere za naftu s jednostrukom oplatom starije od 15 godina. Poboljšanim programom inspekcije tijekom pregleda brodova za rasuti teret i tankera za prijevoz nafte (odnosno poboljšani program nadzora (ESP)) utvrđeno je kako se provodi taj pojačani nadzor. Budući da se CAS koristi ESP-om za ostvarenje svojeg cilja, sve izmjene inspekcija ESP-a bit će automatski primjenjive Uredbom (EU) br. 530/2012.
            
         
               (11)
            
            
               Unija nije članica IMO-a ni ugovorna stranka dotičnih konvencija i kodeksa. Stoga je potrebno da Vijeće ovlasti države članice da izraze stajalište Unije i svoje prihvaćanje obveza u skladu s tim izmjenama, u onoj mjeri u kojoj su one u isključivoj nadležnosti Unije,
            
         DONIJELO JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   1.   Stajalište Unije na 93. zasjedanju Odbora za pomorsku sigurnost IMO-a bit će da se podrži donošenje izmjena pravila II.-2./3., 2./9.7., 2./13.4. i 2./18. konvencije SOLAS kako je utvrđeno u Prilogu 13. dokumenta IMO-a MSC 92/26.Add.1, kao i donošenje izmjena pravila II.-1./29. i III./20. konvencije SOLAS, Kodeksa o sredstvima za spašavanje i Kodeksa o poboljšanom programu nadzora iz 2011. kako je utvrđeno u prilozima 31., 32., 33., 34., 35. i 36. dokumenta IMO-a MSC 92/26/Add.2.
   2.   Države članice koje su članice IMO-a izražavaju stajalište Unije kako je navedeno u stavku 1., djelujući zajednički u interesu Unije.
   3.   Mogu se dogovoriti manje i tehničke promjene tog stajališta bez potrebe za njegovom izmjenom.
   Članak 2.
   Države članice ovime su ovlaštene izraziti svoje prihvaćanje obveza, u interesu Unije, u skladu s izmjenama iz članka 1. stavka 1. u onoj mjeri u kojoj su one u isključivoj nadležnosti Unije.
   Članak 3.
   Ova je Odluka upućena državama članicama.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 8. svibnja 2014.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         P. MITARACHI
      
   
   
      (1)  Direktiva 2009/45/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. svibnja 2009. o sigurnosnim pravilima i normama za putničke brodove (SL L 163, 25.6.2009., str. 1.).
   
      (2)  Direktiva Vijeća 96/98/EZ od 20. prosinca 1996. o pomorskoj opremi (SL L 46, 17.2.1997., str. 25.).
   
      (3)  Uredba (EU) br. 530/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. lipnja 2012. o ubrzanom postepenom uvođenju zahtjeva za dvostrukom oplatom ili ekvivalentnih projektnih zahtjeva za tankere za naftu s jednostrukom oplatom (SL L 172, 30.6.2012., str. 3.).