CELEX: 32017D0615
Language: fi
Date: 2017-03-30 00:00:00
Title: Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2017/615, annettu 30 päivänä maaliskuuta 2017, vientiä harjoittavien tuottajien ja Kiinan koneiden ja elektroniikan tuonti- ja vientikauppakamarin tekemän täytäntöönpanopäätöksessä 2013/707/EU tarkoitetun sitoumuksen täytäntöönpanoa koskevan ehdotuksen hyväksymisestä

31.3.2017   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 86/14
            
         KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2017/615,
   annettu 30 päivänä maaliskuuta 2017,
   vientiä harjoittavien tuottajien ja Kiinan koneiden ja elektroniikan tuonti- ja vientikauppakamarin tekemän täytäntöönpanopäätöksessä 2013/707/EU tarkoitetun sitoumuksen täytäntöönpanoa koskevan ehdotuksen hyväksymisestä
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’SEUT-sopimus’,
   ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan unionin jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 8 päivänä kesäkuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 (1), jäljempänä ’polkumyynnin vastainen perusasetus’, ja erityisesti sen 8 artiklan,
   ottaa huomioon muista kuin Euroopan unionin jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta 8 päivänä kesäkuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1037 (2), jäljempänä ’tukien vastainen perusasetus’, ja erityisesti sen 13 artiklan,
   on kuullut polkumyynnin vastaisen perusasetuksen 15 artiklan ja tukien vastaisen perusasetuksen 25 artiklan nojalla perustettua komiteaa,
   sekä katsoo seuraavaa:
   A.   MENETTELY
   
   
               (1)
            
            
               Euroopan komissio, jäljempänä ’komissio’, otti asetuksella (EU) N:o 513/2013 (3) käyttöön väliaikaisen polkumyyntitullin Kiinan kansantasavallasta, jäljempänä ’Kiina’, peräisin olevien tai sieltä lähetettyjen kiteisestä piistä valmistettujen aurinkosähkömoduulien, jäljempänä ’moduulit’, ja niiden keskeisten komponenttien (kennot ja kiekot) tuonnissa Euroopan unioniin, jäljempänä ’unioni’.
            
         
               (2)
            
            
               Vientiä harjoittavien tuottajien ryhmä pyysi Kiinan koneiden ja elektroniikan tuonti- ja vientikauppakamaria, jäljempänä ’CCCME’, esittämään hintasitoumuksen niiden puolesta komissiolle, minkä se myös teki. Hintasitoumuksen ehtojen pohjalta on selvää, että kyse on kutakin vientiä harjoittavaa tuottajaa koskevien yksittäisten hintasitoumusten joukosta, jota CCCME käytännön syistä koordinoi.
            
         
               (3)
            
            
               Komissio hyväksyi päätöksellä 2013/423/EU (4) kyseisen hintasitoumuksen väliaikaisen polkumyyntitullin osalta. Komissio muutti asetuksella (EU) N:o 748/2013 (5) asetusta (EU) N:o 513/2013 ottaakseen väliaikaisen polkumyyntitullin osalta käyttöön ne tekniset muutokset, jotka ovat sitoumuksen hyväksymisen vuoksi välttämättömiä.
            
         
               (4)
            
            
               Neuvosto otti täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 1238/2013 (6) käyttöön lopullisen polkumyyntitullin Kiinasta peräisin olevien tai sieltä lähetettyjen moduulien ja kennojen, jäljempänä ’tarkasteltavana olevat tuotteet’, tuonnissa unioniin. Lisäksi neuvosto otti täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 1239/2013 (7) käyttöön lopullisen tasoitustullin tarkasteltavana olevien tuotteiden tuonnissa unioniin.
            
         
               (5)
            
            
               Saatuaan vientiä harjoittavien tuottajien ryhmältä, jäljempänä ’vientiä harjoittavat tuottajat’, ja CCCME:ltä ilmoituksen hintasitoumuksen muuttamisesta komissio vahvisti täytäntöönpanopäätöksellä 2013/707/EU (8), että sitoumus, sellaisena kuin se on muutettuna, jäljempänä ’sitoumus’, hyväksytään lopullisten toimenpiteiden soveltamiskauden ajaksi.
            
         
               (6)
            
            
               Komissio hyväksyi täytäntöönpanopäätöksellä 2014/657/EU (9) vientiä harjoittavien tuottajien yhdessä CCCME:n kanssa esittämän ehdotuksen, jolla selvennettiin sitoumuksen piiriin kuuluvia tarkasteltavana olevia tuotteita koskevan sitoumuksen täytäntöönpanoa; kyseessä ovat Kiinasta peräisin olevat tai sieltä lähetetyt vientiä harjoittavien tuottajien tuottamat moduulit ja kennot, jotka tällä hetkellä luokitellaan CN-koodiin ex 8541 40 90 (Taric-koodit 8541409021, 8541409029, 8541409031 ja 8541409039), jäljempänä ’sitoumuksen piiriin kuuluvat tuotteet’. Edellä johdanto-osan (4) kappaleessa tarkoitetuista polkumyynti- ja tasoitustulleista sekä sitoumuksesta käytetään yhteisnimitystä ’toimenpiteet’.
            
         
               (7)
            
            
               Komissio peruutti sitoumuksen hyväksynnän kolmen vientiä harjoittavan tuottajan osalta täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2015/866 (10).
            
         
               (8)
            
            
               Komissio peruutti sitoumuksen hyväksynnän vielä yhden vientiä harjoittavan tuottajan osalta täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2015/1403 (11).
            
         
               (9)
            
            
               Komissio peruutti sitoumuksen hyväksynnän kahden vientiä harjoittavan tuottajan osalta täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2015/2018 (12).
            
         
               (10)
            
            
               Komissio käynnisti polkumyyntitoimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun Euroopan unionin virallisessa lehdessä
                   (13)5 päivänä joulukuuta 2015 julkaistulla vireillepanoilmoituksella.
            
         
               (11)
            
            
               Komissio käynnisti tasoitustoimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun Euroopan unionin virallisessa lehdessä
                   (14)5 päivänä joulukuuta 2015 julkaistulla vireillepanoilmoituksella.
            
         
               (12)
            
            
               Komissio käynnisti lisäksi toimenpiteiden muodon osittaisen välivaiheen tarkastelun Euroopan unionin virallisessa lehdessä
                   (15)5 päivänä joulukuuta 2015 julkaistulla vireillepanoilmoituksella.
            
         
               (13)
            
            
               Komissio peruutti sitoumuksen hyväksynnän vielä yhden vientiä harjoittavan tuottajan osalta täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2016/115 (16).
            
         
               (14)
            
            
               Komissio laajensi täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2016/185 (17) Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tai sieltä lähetettyjen tarkasteltavana olevien tuotteiden tuonnissa täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 1238/2013 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin koskemaan Malesiasta ja Taiwanista lähetettyjen tarkasteltavana olevien tuotteiden tuontia riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Malesia tai Taiwan.
            
         
               (15)
            
            
               Komissio laajensi täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2016/184 (18) Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tai sieltä lähetettyjen tarkasteltavana olevien tuotteiden tuonnissa täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 1239/2013 käyttöön otetun lopullisen tasoitustullin koskemaan Malesiasta ja Taiwanista lähetettyjen tarkasteltavana olevien tuotteiden tuontia riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Malesia tai Taiwan.
            
         
               (16)
            
            
               Komissio peruutti sitoumuksen hyväksynnän vielä yhden vientiä harjoittavan tuottajan osalta täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2016/1045 (19).
            
         
               (17)
            
            
               Komissio peruutti sitoumuksen hyväksynnän vielä viiden vientiä harjoittavan tuottajan osalta täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2016/1382 (20).
            
         
               (18)
            
            
               Komissio peruutti sitoumuksen hyväksynnän vielä kolmen vientiä harjoittavan tuottajan osalta täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2016/1402 (21).
            
         
               (19)
            
            
               Komissio peruutti sitoumuksen hyväksynnän vielä viiden vientiä harjoittavan tuottajan osalta täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2016/1998 (22).
            
         
               (20)
            
            
               Komissio peruutti sitoumuksen hyväksynnän vielä kahden vientiä harjoittavan tuottajan osalta täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2016/2146 (23).
            
         
               (21)
            
            
               Johdanto-osan (10)–(12) kappaleissa tarkoitettujen voimassaolon päättymistä koskevien ja välivaiheen tarkastelujen jälkeen komissio piti toimenpiteet voimassa täytäntöönpanoasetuksilla (EU) 2017/366 (24) ja 2017/367 (25).
            
         
               (22)
            
            
               Komissio käynnisti lisäksi toimenpiteiden muotoa koskevan osittaisen välivaiheen tarkastelun Euroopan unionin virallisessa lehdessä
                   (26)3 päivänä maaliskuuta 2017 julkaistulla vireillepanoilmoituksella.
            
         
               (23)
            
            
               Komissio peruutti sitoumuksen hyväksynnän neljän vientiä harjoittavan tuottajan osalta täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2017/454 (27).
            
         B.   SITOUMUS
   
   1.   Sitoumuksen täytäntöönpano
   
   
               (24)
            
            
               Vientiä harjoittavat tuottajat ja CCCME pyysivät yhdessä sitoumuksen ehtojen perusteella kuulemista komission kanssa 6 päivänä maaliskuuta 2017. Vientiä harjoittavat tuottajat ja CCCME esittivät, että vähimmäistuontihinta olisi säilytettävä nykyisellä tasolla, kunnes johdanto-osan (22) kappaleessa tarkoitettu osittainen välivaiheen tarkastelu on saatu päätökseen.
            
         
               (25)
            
            
               Vientiä harjoittavat tuottajat ja CCCME muistuttivat ilmoituksessaan, että meneillään olevan, komission omasta aloitteestaan vireille paneman osittaisen välivaiheen tarkastelun tavoitteena on muun muassa tutkia, voidaanko vähimmäistuontihintaan perustuvaa sitoumusta (johon sovelletaan säännöllistä mukautusmekanismia) edelleen pitää asianmukaisena toimenpidemuotona. Koska vähimmäistuontihinta on kytketty mukautusmekanismiin, hinta olisi pidettävä nykyisellä tasolla, jotta vältetään puuttumasta meneillään olevaan osittaiseen välivaiheen tarkasteluun koko sen keston ajan.
            
         
               (26)
            
            
               CCCME:n ilmoitus toimitettiin asianomaisten osapuolten saataville, jotta ne voivat käyttää puolustautumisoikeuttaan siltä osin kuin on kyse vähimmäistuontihinnan nykyisen tason säilyttämisestä johdanto-osan (22) kappaleessa tarkoitetun osittaisen välivaiheen tarkastelun aikana.
            
         2.   Kirjalliset huomautukset ja arviointi
   
   
               (27)
            
            
               Yhden osapuolen mukaan CCCME:n ehdotus rikkoo sitoumuksessa määriteltyjä ehtoja, joiden mukaan sitoumuksen muuttamista tulisi edeltää välivaiheen tarkastelu, jonka aikana sitoumuksen ehdot pysyvät voimassa. Sama osapuoli katsoi lisäksi, että mukautusmekanismin automaattisuuden vuoksi vähimmäistuontihintaa ei ole käytännössä syytä säilyttää nykyisellä tasolla meneillään olevan välivaiheen tarkastelun tuloksia odotettaessa.
            
         
               (28)
            
            
               Komissio toteaa ensinnäkin, että mukauttamista koskevat säännökset on nimenomaisesti jätetty kyseisen osapuolen mainitseman sitoumusehdon soveltamisalan ulkopuolelle.
            
         
               (29)
            
            
               Toiseksi on huomattava, että automaattiseksi on suunniteltu mukautusmekanismin toiminta. Meneillään oleva toimenpiteiden muotoa koskeva välivaiheen tarkastelu kyllä ulottuu varsinaiseen voimassa olevaan toimenpiteeseen, mutta tarkastelun tarkoituksena ei ole muuttaa sitoumuksen sisältöä. Kaikki sitoumuksen ehdot jäävät voimaan. Mukautusmekanismin toiminnan automaattisuus ei estä sitoumuksen tarjonnutta osapuolta vaatimasta siihen muutosta, etenkään jos muutos on tilapäinen. Muutos tarkoittaa ainoastaan, että vähimmäistuontihinta säilytetään tilapäisesti nykyisellä tasolla, kunnes toimenpiteiden muotoa koskevan välivaiheen tarkastelun tulokset selviävät.
            
         
               (30)
            
            
               Kyseinen osapuoli viittasi myös tarkasteluun, jonka komissio päätti täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2016/12 (28). Tätä tarkastelua oli kuitenkin pyytänyt sitoumukseen kuulumaton osapuoli, ja tarkastelun tavoitteena oli tutkia vaihtoehtoista hinnan viitearvoa, jota voitaisiin käyttää muutosmekanismissa (toissijainen vaihtoehto, jota ei voida ottaa välittömästi käyttöön). Nykyisessä välivaiheen tarkastelussa keskitytään harkitsemaan itse toimenpiteiden muotoa uudelleen. Lopuksi komissio huomauttaa, että eräässä toisessa tilanteessa vähimmäistuontihinta säilytettiin samalla tasolla (29) ennen kuin selventävä täytäntöönpanopäätös 2014/657/EU hyväksyttiin.
            
         
               (31)
            
            
               Edellä esitetyn perusteella kyseisen osapuolen väitteet hylätään.
            
         3.   Hyväksytään vähimmäistuontihinnan säilyttäminen nykyisellä tasolla käynnissä olevan välivaiheen tarkastelun ajaksi
   
   
               (32)
            
            
               Vientiä harjoittavien tuottajien ja CCCME:n ilmoituksen perusteella komissio katsoo aiheelliseksi hyväksyä ehdotuksen vähimmäistuontihinnan jäädyttämisestä siihen saakka, kunnes meneillään oleva johdanto-osan (22) kappaleessa tarkoitettu osittainen välivaiheen tarkastelu on saatu päätökseen, ja päättää vientiä harjoittavien tuottajien ja CCCME:n kuulemisen.
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
   1 artikla
   Hyväksytään täytäntöönpanopäätöksen 2013/707/EU, sellaisena kuin se on muutettuna, liitteessä mainittujen vientiä harjoittavien tuottajien yhdessä Kiinan koneiden ja elektroniikan tuonti- ja vientikauppakamarin kanssa Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tai sieltä lähetettyjen kiteisestä piistä valmistettujen aurinkosähkömoduulien ja niiden keskeisten komponenttien (kennot) tuontia koskevassa polkumyynnin ja tukien vastaisessa menettelyssä antamaan sitoumukseen liittyvä ehdotus vähimmäistuontihinnan säilyttämisestä maaliskuussa 2017 sovellettavalla tasolla, kunnes komission vireille panema osittainen välivaiheen tarkastelu (30) saadaan päätökseen.
   2 artikla
   Tämä päätös tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   
      Tehty Brysselissä 30 päivänä maaliskuuta 2017.
      
         
            Komission puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  EUVL L 176, 30.6.2016, s. 21.
   
      (2)  EUVL L 176, 30.6.2016, s. 55.
   
      (3)  EUVL L 152, 5.6.2013, s. 5.
   
      (4)  EUVL L 209, 3.8.2013, s. 26.
   
      (5)  EUVL L 209, 3.8.2013, s. 1.
   
      (6)  EUVL L 325, 5.12.2013, s. 1.
   
      (7)  EUVL L 325, 5.12.2013, s. 66.
   
      (8)  EUVL L 325, 5.12.2013, s. 214.
   
      (9)  EUVL L 270, 11.9.2014, s. 6.
   
      (10)  EUVL L 139, 5.6.2015, s. 30.
   
      (11)  EUVL L 218, 19.8.2015, s. 1.
   
      (12)  EUVL L 295, 12.11.2015, s. 23.
   
      (13)  EUVL C 405, 5.12.2015, s. 8.
   
      (14)  EUVL C 405, 5.12.2015, s. 20.
   
      (15)  EUVL C 405, 5.12.2015, s. 33.
   
      (16)  EUVL L 23, 29.1.2016, s. 47.
   
      (17)  EUVL L 37, 12.2.2016, s. 76.
   
      (18)  EUVL L 37, 12.2.2016, s. 56.
   
      (19)  EUVL L 170, 29.6.2016, s. 5.
   
      (20)  EUVL L 222, 17.8.2016, s. 10.
   
      (21)  EUVL L 228, 23.8.2016, s. 16.
   
      (22)  EUVL L 308, 16.11.2016, s. 8.
   
      (23)  EUVL L 333, 8.12.2016, s. 4.
   
      (24)  EUVL L 56, 3.3.2017, s. 1.
   
      (25)  EUVL L 56, 3.3.2017, s. 131.
   
      (26)  EUVL C 67, 3.3.2017, s. 16.
   
      (27)  EUVL L 71, 16.3.2017, s. 5.
   
      (28)  EUVL L 4, 7.1.2016, s. 1.
   
      (29)  13. kesäkuuta 2014 päivätty kirje, joka asetettiin asianomaisten osapuolten tarkasteltavaksi.
   
      (30)  EUVL C 67, 3.3.2017, s. 16.