CELEX: 21990A0226(05)
Language: el
Date: 1990-02-12 00:00:00
Title: Συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σε σχέδιο προγράμματος για την τόνωση της διεθνούς συνεργασίας και των ανταλλαγών που είναι απαραίτητες για το έργο των ευρωπαίων ερευνητών ( Science )

Avis juridique important

|

21990A0226(05)

Συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σε σχέδιο προγράμματος για την τόνωση της διεθνούς συνεργασίας και των ανταλλαγών που είναι απαραίτητες για το έργο των ευρωπαίων ερευνητών ( Science )  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 050 της 26/02/1990 σ. 0030

ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ  μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σε σχέδιο προγράμματος για την τόνωση της διεθνούς συνεργασίας και των ανταλλαγών που είναι απαραίτητες για το έργο των ευρωπαίων ερευνητών  (Science) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ, στο εξής καλούμενη "Κοινότητα", και Η ΕΛΒΕΤΙΚΗ ΣΥΝΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ, στο εξής καλούμενη "Ελβετία",  αμφότερες καλούμενες στο εξής "συμβαλλόμενα μέρη",  Εκτιμώντας:  ότι με την απόφαση της 29ης Ιουνίου 1988, το  Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στο εξής καλούμενο "Συμβούλιο", ενέκρινε σχέδιο προγράμματος για την τόνωση της διεθνούς συνεργασίας και των ανταλλαγών που είναι απαραίτητες για το έργο των ευρωπαίων ερευνητών (1988-1992) (Science), στο εξής  καλούμενο "το σχέδιο τόνωσης"-  ότι τα συμβαλλόμενα μέρη κατάρτισαν συμφωνία - πλαίσιο για επιστημονική και τεχνική συνεργασία, που τέθηκε σε ισχύ στις 17 Ιουλίου 1987-  ότι η συνεργασία της Ελβετίας στο σχέδιο τόνωσης μπορεί να βοηθήσει την  αποτελεσματικότητα του ευρωπαϊκού επιστημονικού και τεχνικού δυναμικού-  ότι τα συμβαλλόμενα μέρη προσδοκούν αμοιβαίο όφελος από τη συνεργασία της Ελβετίας στο σχέδιο τόνωσης,  ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:  Άρθρο 1  Με την παρούσα συμφωνία η Ελβετία  συνδέεται από 1ης Ιουλίου 1989 με την εκτέλεση του σχεδίου τόνωσης. Η σύνοψη του σχεδίου τόνωσης και οι στόχοι του παρατίθενται στο παράρτημα Α. Άρθρο 2  Η χρηματοδοτική συνεισφορά της Ελβετίας που προκύπτει από τη συνεργασία για την εκτέλεση του  σχεδίου τόνωσης καθορίζεται κατ' αναλογία προς το ποσό που διατίθεται ετησίως στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για τις πιστώσεις αναλήψεως υποχρεώσεων της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στο εξής καλούμενη "η Επιτροπή", που  προκύπτουν από εργασίες που πρέπει να διεκπεραιωθούν στο πλαίσιο των ερευνητικών συμβάσεων που είναι αναγκαίες για την εφαρμογή του σχεδίου τόνωσης από τις δαπάνες διοίκησης και διαχείρισης για το σχέδιο τόνωσης.  Ο συντελεστής βάσει του οποίου  προσδιορίζεται η αναλογία της συνεισφοράς της Ελβετίας προκύπτει από το λόγο του ακαθάριστου εγχώριου προϊόντος της Ελβετίας, σε τρέχουσες τιμές προς το άθροισμα των ακαθάριστων εγχώριων προϊόντων, σε τρέχουσες τιμές των κρατών μελών της Κοινότητας και  της Ελβετίας. Ο λόγος υπολογίζεται βάσει των πλέον πρόσφατων διαθέσιμων στατιστικών στοιχείων του ΟΟΣΑ.  Τα ποσά που κρίνονται αναγκαία για την εκτέλεση του σχεδίου τόνωσης, το ύψος της συνεισφοράς της Ελβετίας και το χρονοδιάγραμμα των προβλεπόμενων  αναλήψεων υποχρεώσεων παρατίθενται στο παράρτημα Β.  Οι κανόνες που διέπουν τη χρηματοδοτική συνεισφορά της Ελβετίας για την εκτέλεση του σχεδίου τόνωσης καθορίζονται στο παράρτημα Γ. Άρθρο 3  Για τους φορείς και τα πρόσωπα που ασχολούνται με έρευνα και  ανάπτυξη της Ελβετίας, οι όροι και οι προϋποθέσεις για την υποβολή και εκτίμηση προτάσεων και οι όροι και προϋποθέσεις για την ανάθεση και σύναψη συμβάσεων βάσει του σχεδίου τόνωσης είναι οι ίδιοι με αυτούς που εφαρμόζονται στους φορείς και τα πρόσωπα  που ασχολούνται με έρευνα και ανάπτυξη στην Κοινότητα.  Οι συμβάσεις που καταρτίζονται από την Επιτροπή αναφέρουν τα δικαιώματα και υποχρεώσεις των φορέων έρευνας και ανάπτυξης της Ελβετίας, και ιδιαίτερα τις μεθόδους διάδοσης, προστασίας και  εκμετάλλευσης των αποτελεσμάτων της έρευνας. Άρθρο 4  Κατά την εφαρμογή του σχεδίου τόνωσης, η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή για την ευρωπαϊκή ανάπτυξη της επιστήμης και της τεχνολογίας (Codest), που ιδρύθηκε με την απόφαση 82/835/ΕΟΚ (1) της  Επιτροπής καθώς και από συμβούλους.  Από κατάλογο που υποβάλουν οι ελβετικές αρχές, η Επιτροπή επιλέγει έναν ελβετό εκπρόσωπο στην Codest. Ο τελευταίος συμμετέχει στην κατάρτιση σχεδίων - πλαισίων για την τόνωση της διεθνούς συνεργασίας και των  ανταλλαγών που είναι απαραίτητες για το έργο των ευρωπαίων ερευνητών και στην εξέταση αιτήσεων που υποβάλλονται στο πλαίσιο του σχεδίου τόνωσης. Άρθρο 5  Τριάντα μήνες από την έναρξη της εφαρμογής του σχεδίου τόνωσης, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση προς το  Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο με βάση την εκτίμηση των αποτελεσμάτων που επιτεύχθηκαν στο διάστημα αυτό. Η έκθεση αυτή συνοδεύεται από προτάσεις για αλλαγές που μπορεί να είναι αναγκαίες βάσει των αποτελεσμάτων αυτών. Αντίγραφο της έκθεσης  υποβάλλεται στην Ελβετία η οποία θα ενημερώνεται και για κάθε πρόταση για αλλαγές. Άρθρο 6  Κάθε συμβαλλόμενο μέρος αναλαμβάνει την υποχρέωση, σύμφωνα με τους αντίστοιχους κανόνες και ρυθμίσεις του, να διευκολύνει την κίνηση και διαμονή ερευνητών που  συμμετέχουν στις δραστηριότητες που καλύπτονται από την παρούσα συμφωνία είτε στην Ελβετία, είτε στην Κοινότητα. Άρθρο 7  Η Επιτροπή και το Ελβετικό Ομοσπονδιακό Συμβούλιο εξασφαλίζουν την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας. Άρθρο 8  Η παρούσα συμφωνία  εφαρμόζεται, αφενός, στα εδάφη στα οποία εφαρμόζεται η συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και με τους όρους που καθορίζονται στη συνθήκη αυτή και, αφετέρου, στην επικράτεια της Ελβετικής Συνομοσπονδίας. Άρθρο 9  1.  Η παρούσα  συμφωνία συνάπτεται για το χρονικό διάστημα που καλύπτει το σχέδιο τόνωσης. Σε περίπτωση που η Κοινότητα αναθεωρήσει το σχέδιο τόνωσης, η συμφωνία μπορεί να καταγγελθεί υπό όρους που συμφωνούνται αμοιβαία. Το ακριβές περιεχόμενο του σχεδίου τόνωσης  κοινοποιείται στην Ελβετία εντός μιας εβδομάδας από την έγκρισή του από την Κοινότητα. Εντός τριμήνου μετά την έκδοση της απόφασης της Κοινότητας τα συμβαλλόμενα μέρη ενημερώνονται αμοιβαία αν τίθεται θέμα καταγγελίας της συμφωνίας.  2.  Εάν η Κοινότητα  εγκρίνει νέο κοινοτικό πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα του σχεδίου τόνωσης, η παρούσα συμφωνία μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο νέων διαπραγματεύσεων ή να παραταθεί υπό όρους καθοριζόμενους από κοινού.  3.  Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1,  καθένα από τα συμβαλλόμενα μέρη μπορεί οποτεδήποτε να καταγγείλει την παρούσα συμφωνία με προθεσμία έξι μηνών. Τα σχέδια και οι εργασίες που δεν έχουν ολοκληρωθεί τη στιγμή της καταγγελίας ή/και της λήξης της παρούσας συμφωνίας συνεχίζονται μέχρις ότου  ολοκληρωθούν, υπό τους όρους της παρούσας συμφωνίας. Άρθρο 10  Τα παραρτήματα Α, Β και Γ της παρούσας συμφωνίας αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα αυτής. Άρθρο 11  Η παρούσα συμφωνία εγκρίνεται από τα συμβαλλόμενα μέρη βάσει των ισχυόντων σε αυτά κανόνων. Η  συμφωνία τίθεται σε ισχύ την ημερομηνία κατά την οποία τα συμβαλλόμενα μέρη έχουν αμοιβαία ανακοινώσει ότι ολοκληρώθηκαν οι διαδικασίες που είναι αναγκαίες για το σκοπό αυτό. Άρθρο 12  Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται σε δύο αντίτυπα στην αγγλική,  γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, ισπανική, ιταλική, ολλανδική και πορτογαλική γλώσσα και όλα τα κείμενα είνα εξίσου αυθεντικά.         (1) ΕΕ αριθ. L 350 της 10. 12. 1982, σ. 45.   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Α   ΣΤΟΧΟΙ ΚΑΙ ΣΥΝΟΨΗ ΤΟΥ ΣΧΕΔΙΟΥ ΤΟΝΩΣΗΣ (1988 - 1992)  1. Το σχέδιο τόνωσης αποτελείται από μια σειρά δραστηριοτήτων που έχουν επιλεγεί με βάση την επιστημονική και τεχνική τους ποιότητα και οι οποίες αποβλέπουν στη δημιουργία ενός δικτύου επιστημονικής  και τεχνικής συνεργασίας και ανταλλαγών σε ευρωπαϊκό επίπεδο που βαθμιαία θα επεκταθεί. Γενικός στόχος είναι η βελτίωση της αποτελεσματικότητας της επιστημονικής και τεχνολογικής έρευνας σε όλα τα κράτη μέλη και, κατ' αυτό τον τρόπο, η μείωση των  ανισοτήτων στην επιστημονική και τεχνική ανάπτυξη μεταξύ των διαφόρων κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Το σχέδιο τόνωσης καλύπτει όλους τους τομείς της επιστήμης και τεχνολογίας (τις θετικές και φυσικές επιστήμες). Ενώ συνεπώς το σχέδιο τόνωσης  αποβλέπει στη βελτίωση της γενικής επιστημονικής και τεχνικής ποιότητας της έρευνας και ανάπτυξης σε όλα τα κράτη μέλη της Κοινότητας, ειδικότεροι στόχοι είναι: - η προώθηση της επιμόρφωσης μέσω της έρευνας και, δια της συνεργασίας, η καλύτερη  χρησιμοποίηση ερευνητών υψηλού επιπέδου στην Κοινότητα, -η βελτίωση της κινητικότητας των επιστημόνων ερευνητών των κρατών μελών της Κοινότητας, -η ανάπτυξη και ενίσχυση της ενδοευρωπαϊκής επιστημονικής και τεχνικής συνεργασίας σε ερευνητικά προγράμματα  υψηλής ποιότητας, -η προώθηση της σύστασης δικτύων ενδοευρωπαϊκής συνεργασίας και ανταλλαγών, προκειμένου να ενισχυθεί η συνολική επιστημονική και τεχνική ανταγωνιστικότητα της Κοινότητας και, κατ' αυτό τον τρόπο, να εδραιωθεί η οικονομική και κοινωνική  συνοχή της.  2.Οι προαναφερόμενοι στόχοι θα επιτευχθούν με μέτρα ενίσχυσης υπέρ των επιστημόνων ερευνητών, των ερευνητικών ομάδων και των οργανισμών ανάπτυξης, για τη διασφάλιση της αρμονικής επιστημονικής και τεχνικής ανάπτυξης της κοινότητας. Τα μέτρα  ενίσχυσης θα έχουν τις εξής μορφές: - Υποτροφίες για έρευνα  Οικονομική ενίσχυση που χορηγείται σε επιστήμονες για να τους δώσει τη δυνατότητα να αποκτήσουν πρόσθετη επιμόρφωση με τη συμμετοχή σε πρόγραμμα έρευνας σε εργαστήριο μιας χώρας της  Κοινότητας, εκτός της δικής τους, για μια περίοδο τουλάχιστον ενός έτους και κατ' ανώτατο όριο δύο ετών. -Επιχορηγήσεις για έρευνα  Οι επιχορηγήσεις αυτές καλύπτουν το κόστος των εργαστηρίων των σχετικών με τη μετάθεση ή απόσπαση ενός επιστήμονα  ερευνητή από μια κοινοτική χώρα σε άλλη, προκειμένου είτε να καταστεί δυνατό για τον επιστήμονα να συμμετάσχει σε ομάδα μιας χώρας εκτός της δικής του είτε, για κάποιον πτυχιούχο θετικών επιστημών, να ειδικευθεί προτού προσληφθεί σε ένα πανεπιστήμιο ή  εργαστήριο βιομηχανικής έρευνας. Ανάλογα με τον τύπο του επιστήμονα και το σκοπό της επιχορήγησης για την έρευνα, η επιχορήγηση μπορεί να λάβει διάφορες μορφές:  - χρηματοδότηση, ώστε να καταστεί δυνατό για τον ερευνητή να περάσει σύντομα διαστήματα  (από 15 ημέρες έως δύο μήνες) σε μια ξένη χώρα εντός της Κοινότητας, για να πραγματοποιήσει συγκεκριμένα πειράματα με μια ιδιαίτερη επιστημονική ή τεχνική εγκατάσταση που δεν είναι διαθέσιμη στη χώρα του,  -χρηματοδότηση, ώστε να καλυφθούν οι δαπάνες  που συνδέονται με την κινητικότητα (ταξίδι, διαβίωση, ασφάλιση, μετακόμιση, κ.λπ.), την ερευνητική εργασία και, πιθανόν, το μισθό ενός επιστήμονα που αποσπάται ή ενσωματώνεται σε μια ερευνητική ομάδα μιας (κοινοτικής) χώρας, εκτός της δικής του, για  χρονική περίοδο τουλάχιστον έξι μηνών και κατ' ανώτατο όριο τριών ετών,  -χρηματοδότηση, ώστε να καλυφθούν οι δαπάνες που συνδέονται με την κινητικότητα και την ερευνητική εργασία ενός επιστήμονα που προσλαμβάνεται στη βιομηχανία, ο οποίος πρόκειται να  παρακολουθήσει μακροχρόνια εκπαιδευτικά μαθήματα (από ένα έως τρία έτη) σε εργαστήριο του δημόσιου τομέα σε μια ξένη χώρα (εντός της Κοινότητας),  -επιδοτήσεις για μαθήματα κατάρτισης υψηλού επιπέδου: οικονομική ενίσχυση χορηγούμενη σε οργανισμό που  προσφέρει εξειδικευμένη σειρά μαθημάτων υψηλού επιπέδου που διεξάγονται σε ένα κράτος μέλος έτσι ώστε να δέχεται επιστήμονες από διάφορα κράτη μέλη της κοινότητας, για να τους παρέχει πρόσθετη επιμόρφωση ή να καθιστά δυνατή την επανεκπαίδευσή του για  άλλες ειδικότητες.     -Αδελφοποίηση εργαστηρίων σε διάφορες χώρες  Η αδελφοποίηση καθιστά δυνατό, για τους ερευνητές που εργάζονται απομονωμένοι σε ένα τομέα αιχμής σε ορισμένες κοινοτικές χώρες, να συνενώσουν τις προσπάθειές τους, χωρίς να  συγκεντρώνονται σε ένα εργαστήριο και, συνεπώς, να ενθαρρύνεται η δημιουργία μιας ερευνητικής ομάδας που υπερβαίνει το αναγκαίο "κρίσιμο μέγεθος". Παρέχεται επιχορήγηση ώστε οι ερευνητές να συναντώνται, να πραγματοποιούν κοινά πειράματα, να ανταλλάσσουν  αποτελέσματα, να συμπληρώνουν τον εξοπλισμό τους ή να ενισχύουν τις ομάδες τους με προσωρινή πρόσληψη άλλων επιστημόνων, κατά προτίμηση από μια διαφορετική χώρα. -Ανάπτυξη πολυκλαδικών και πολυεθνικών εργασιών  Αυτό θα μπορούσε, βάσει των χρηματοδοτικών  πόρων που είναι διαθέσιμοι, να επιτρέψει στις συνδεδεμένες ερευνητικές ομάδες να έχουν αρκετούς πόρους (συμπεριλαμβανομένου του εξοπλισμού) και να μπορούν να συνενώσουν την καλύτερη πείρα που είναι διαθέσιμη, σε διάφορες χώρες και κλάδους, προκειμένου  να επιτύχουν ενα προκαθορισμένο στόχο ή να αναλάβουν από κοινού μια προκαθορισμένη επιστημονική προσπάθεια στο πλαίσιο ενός "δικτύου" επιστημονικής και τεχνικής συνεργασίας.  Επιπλέον, το σχέδιο θα συμπληρώνεται με τομεακά μέτρα παροχής κινήτρων:  υποτροφίες και επιχορηγήσεις για την έρευνα και επιδοτήσεις που χρηματοδοτούνται στα πλαίσια κάθε κοινοτικού προγράμματος έρευνας και ανάπτυξης με σύμφωνη γνώμη της αρμόδιας επιτροπής διαχείρισης και συντονισμού (CGC).  3.Τα μέτρα τόνωσης των ανταλλαγών  και της συνεργασίας εφαρμόζονται στο σύνολο των τομέων που καλύπτουν τις θετικές και φυσικές επιστήμες όπως: - μαθηματικά,  - φυσική,  - χημεία,  - επιστήμες των ζώντων οργανισμών,  - γεωεπιστήμες και ωκεανολογία,  - επιστημονική οργανολογία,  -  επιστήμες μηχανικού.  4.Στους τομείς επέμβασης, τα πολυεθνικά σχέδια που ενδιαφέρουν τα κοινοτικά μέτρα ενίσχυσης θα επιλεγούν, βασικά, ανάλογα με την ποιότητά τους, το πολυκλαδικό τους περιεχόμενο, την καινοτόμο τους πλευρά και το ενδιαφέρον που  παρουσιάζουν ως προς την αποστεγανοποίηση των διαφόρων μορφών έρευνας και ανάπτυξης σε όλα τα μέρη της Κοινότητας. Όπου η επιστημονική και τεχνική ποιότητα είναι συγκρίσιμη, θα δίνεται ιδιαίτερη προσοχή στα προγράμματα που είναι πιθανόν να μειώσουν τις  διαφορές στο επίπεδο της επιστημονικοτεχνικής εξέλιξης μεταξύ κρατών μελών και να συμβάλουν στην οικονομική και κοινωνική συνοχή στο εσωτερικό της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.  5.Η επιλογή των προτρεπτικών ενεργειών τόνωσης και των αντίστοιχων ομάδων γίνεται  από την Επιτροπή η οποία, με τη συνδρομή της ευρωπαϊκής επιτροπής ανάπτυξης της επιστήμης και της τεχνολογίας (Codest), χρησιμοποιεί ένα σύστημα αξιολόγησης από ομόβαθμους. Η Επιτροπή διασφαλίζει, επίσης, τη συνοχή των ενεργειών τόνωσης με τις  προγραμματισμένες κοινοτικές δραστηριότητες έρευνας και ανάπτυξης.  6.Η Επιτροπή διεξάγει παράλληλα μια σειρά διαβουλεύσεων, ερευνών και σεμιναρίων, με τη συνεργασία των επιστημονικών και τεχνικών κύκλων της Κοινότητας, με στόχο να αναλύσει και να  αξιολογήσει τις επιστημονικές και τεχνικές ανάγκες και δυνατότητες, προκειμένου να καθορίσει με ακρίβεια το περιεχόμενο του σχεδίου τόνωσης. Η Επιτροπή συνεργάζεται στενά με τις εθνικές αρχές προκειμένου να εξασφαλίσει τη συνέπεια μεταξύ των  δραστηριοτήτων αυτών και της εθνικής πολιτικής των κρατών στον τομέα της τόνωσης της έρευνας.  7.Για την αξιολόγηση της επιστημονικής ή/και τεχνικής ποιότητας των αιτήσεων για ενίσχυση, όπως και για την ανάλυση των επιστημονικών και τεχνικών αναγκών και  δυνατοτήτων, ή ακόμη για την αξιολόγηση των χρηματοδοτούμενων σχεδίων ή της ίδιας της δραστηριότητας, η Επιτροπή μπορεί να ζητά την πραγματογνωμοσύνη εμπειρογνωμόνων εκτός των υπηρεσιών της.            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Β   ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ  Άρθρο 1  Το ποσό που κρίνεται αναγκαίο για την εκτέλεση του σχεδίου τόνωσης ανέρχεται σε 167 000 000 Ecu.  Άρθρο 2  Η χρηματοδοτική συνεισφορά της Ελβετίας στην εκτέλεση του σχεδίου τόνωσης υπολογίζεται σε 4 600 200 Ecu.  Άρθρο  3  Το χρονοδιάγραμμα των υποχρεώσεων και της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Ελβετίας παρατίθεται στην επόμενη σελίδα.  Χρονοδιάγραμμα των αναλήψεων υποχρεώσεων που κρίνονται αναγκαίες για την εκτέλεση του σχεδίου τόνωσης (πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων)  και της συνεισφοράς της Ελβετίας    (σε Ecu) Έτος  Αναλήψεις υποχρεώσεων  Διαχείριση και διοικητική λειτουργία  Συμβάσεις  Σύνολο  Συνεισφορά Ελβετίας  Διαχείριση και διοικητική λειτουργία  Συμβάσεις  Σύνολο    1988 1989 1990 1991 1992     220 000 1 930 000 2 120 000 2 250 000 2 380  000    28 780 000  28 070 000  32 880 000  32 750 000  35 620 000    29 000 000  30 000 000  35 000 000  35 000 000  38 000 000   -  36 091 (1)  79 288  84 150  89 012   -   524 909 (2) 1 229 712 1 224 850 1 332 188   -   561 000 (3) 1 309 000 1 309 000  1 421 200    Γενικό σύνολο  8 900 000  158 100 000  167 000 000  288 541  4 311 659  4 600 200    (4) Συνεισφορά για την περίοδο από την 1η Ιουλίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 1989.      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Γ   ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ  Άρθρο 1  Οι παρούσες διατάξεις θεσπίζουν τους κανόνες της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Ελβετίας, που αναφέρεται στο άρθρο 2 της συμφωνίας.  Άρθρο 2  Στην αρχή κάθε έτους ή οποτεδήποτε αναθεωρηθεί το Σχέδιο Τόνωσης έτσι ώστε να  επιφέρει αύξηση στο ποσό που κρίθηκε αναγκαίο για την εκτέλεσή του, η Επιτροπή καλεί την Ελβετία να καταβάλει κεφάλαια που να αντιστοιχούν στη συνεισφορά της στις δαπάνες βάσει της συμφωνίας. Η συνεισφορά αυτή εκφράζεται σε Ecu και σε ελβετικό νόμισμα-  η σύνθεση του Ecu καθορίστηκε στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3180/78 του Συμβουλίου (1). Η ισοτιμία σε ελβετικό νόμισμα της συνεισφοράς σε Ecu καθορίζεται την ημερομηνία της πρόσκλησης καταβολής των κεφαλαίων. Η Ελβετία καταβάλλει τη συνεισφορά της στα  ετήσια έξοδα βάσει της συμφωνίας στην αρχή κάθε έτους και το αργότερο τρεις μήνες μετά την αποστολή της πρόσκλησης καταβολής των κεφαλαίων. Κάθε καθυστέρηση στην καταβολή της συνεισφοράς γεννά υποχρέωση καταβολής τόκου από την Ελβετία με επιτόκιο ίσο  προς το υψηλότερο προεξοφλητικό επιτόκιο που ισχύει στα κράτη μέλη της Κοινότητας στην αντίστοιχη ημερομηνία. Το επιτόκιο προσαυξάνεται κατά 0,25 ποσοστιαίες μονάδες για κάθε μήνα καθυστέρησης. Το προσαυξημένο επιτόκιο εφαρμόζεται για ολόκληρο το  χρονικό διάστημα καθυστέρησης. Ωστόσο, ο τόκος αυτός καταβάλλεται μόνο εάν η συνεισφορά καταβάλλεται μετά την παρέλευση τριμήνου από την πρόσκληση καταβολής των κεφαλαίων που έκανε η Επιτροπή.  Άρθρο 3  Τα κεφάλαια που καταβάλλονται από την Ελβετία  πιστώνονται στο Σχέδιο Τόνωσης και θα εγγραφούν ως έσοδα προϋπολογισμού που κατατάσσονται στο σχετικό κονδύλι της κατάστασης εσόδων του γενικού προϋπολογισμού.  Άρθρο 4  Ο ισχύων δημοσιονομικός κανονισμός που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των  Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων εφαρμόζεται και στη διαχείριση των πιστώσεων.  Άρθρο 5  Τα έξοδα ταξιδίου και διαβίωσης του ελβετού εκπροσώπου στην Codest, τα οποία προκύπτουν από τη συμμετοχή του στις συναντήσεις της επιτροπής αυτής, επιστρέφονται από την  Επιτροπή σύμφωνα με τις διαδικασίες που ισχύουν για τους εκπροσώπους των κρατών μελών της Κοινότητας.  Άρθρο 6  Στο τέλος κάθε έτους ετοιμάζεται και υποβάλλεται στην Ελβετία για ενημέρωση κατάσταση της χρησιμοποίησης των πιστώσεων.     (1) ΕΕ αριθ. L 379 της 30. 12. 1978, σ. 1.