CELEX: 51983PC0175
Language: de
Date: 1983-03-28
Title: Vorschlag einer VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Festlegung von Massnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände gegenüber Schiffen unter spanischer Flagge für 1983 (von der Kommission dem Rat vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 175
Vol. 1983/0049
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                               KOM(83) 175 endg.
                                               Brüssel, den 28. Marz 19^3
                         Vorschlag einer
                    VERORDNUNG (EWG) DES RATES
   zur Festlegung von Massnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der
   Fischbestände gegenüber Schiffen unter spanischer Flagge für 1983
                  (von der Kommission dem Rat vorgelegt)
KOM(83) 175 endg.
 ---pagebreak---                          BEGRÜNDUNG
        Entsprechend dem Fisch er elrahmenabkortmen zwischen der Europäischen
  Wirtschaftsgemeinschaft     und SDanien
                                            haben zwischen den beiden Parteien
 Konsultationen Uber  ihre Beziehungen zueinander       auf d e m Gebiet der F i s c h e f ·
 für  1983 stattgefunden.  Diese Konsultationen   h a b e n am 18.03.1 983
 zwischen den beiden Delegationen zum Einvernehmen über Fischfangrechte
 geführt,  die jede Partei  in den Gewässern der    anderen 1983 ausüben darf.
        Mit der vorgeschlagenen Verordnung soll eine Regelung getroffen
werden, die es PpnPirChe     Schiffen erlaubt, in der Fischereizone der
Gemeinschaft entsprechend den bei diesen Konsultationen getroffenen
Vereinbarungen Fischfang zu treiben. Grundlage der Bestimmungen dieser
Verordnung sind die Ergebnisse der genannte Beratungen wie diese in dem
von den Delegationsleitern Unterzeichneten ·
beigefügten Protokoll wiedergegeben sind
       □n eine zu lange Unterbrechung zu vermeiden wird der Rat gebeten,
den beiliegenden Verordnungsentwurf so bald wie möglich nach Anhörung
des Europäischen Parlaments zu verabschieden.
                                                                 \
 ---pagebreak---                                                  V o r s ch la g f ü r e i n e
                                    VERORDNUNG (EWG)                                            DES RATES
                        zur      Festlegu ng von Massnahmen z u r E r h a l t u n g und
                        B e w i r t s c h a f t u n g der         F i sc h b e st än d e gegenüber S c h i f f e n
                        unter spanischer                   Flagge f ü r          1983
DER       RAT    DER    EU R O P Ä S I C H EN      GEMEINSCHAFTEN -
gestützt           a u f den V e r t r a g z u r Gründung der E ur op äi sch en W i r t s c h a f t s g e m e i n s c h a f t ,
gestützt           auf d i e Verordnung                   (EWG) N r .         1 7 0 / 8 3 des Rates vom 2 5 .                    Januar 1983 z u r
E i n fü h ru n g e i n e r g e m e i n s c h a f t l i c h e n Regelung f ü r d i e                         E r h a l t u n g und B e w i r t s c h a f t u n g
der       Fischereiressourcen                     (1 ),     i n sb e so nd er e a u f d i e A r t i k e l               3,   4 und 1 1 ,
a u f V or sc hl a g der Kommission,
 i n Erwägung nach st eh en der Gründe:
 Die Gemeinschaft und Spanien haben e i n                                        Fischerei-Rahmenabkommen                          (2)    geschlossen.
 Die Gemeinschaft und Spanien haben e i n a n d e r gemäss dem i n dem Abkommen f e s t g e l e g t e r
 V e r f a h r e n über d i e Bedingungen der Ausübung der                                          F isc h ere itä tig k e it           von F i s c h e r e i ­
  f a h r z eu g e n j e d e r der P a r t e i e n             i n der       F i s c h e r e i z o n e der anderen P a r t e i                  im Jahr
  1983 k o n s u l t i e r t .
  Zum Abschluss d i e s e r K o n s u l t a t i o n e n h a t s i c h d i e                           D e l e g a t i o n der G em einschaft v e r ­
  p flic h te t,        i h r e n Behörden zu e m p f e h l e n ,                  f ü r d i e s e n Z e i t r a u m bestim m te Massnahmen
  zur Genehmigung der Ausübung der                                    F isc h ere itä tig k e it            durch s p an i sc h e S c h i f f e         in
  der 2 0 0 - M e i l e n - Z o n e v or der Küste der M i t g l i e d s t a a t e n ,                            m i t Ausnahme der               in A rtikel
   6 d er Verordnung (EWG) Nr. 1 7 0 / 8 3 genannten Zonen, zu e r l a s s e n ; d i e s e Massnahmen
  b e r ü c k s i c h t i g e n b e z ü g l i c h der           F e s t le g u n g der Z ah l der den s p an isch en S c h i f f e n zu
   erteilenedn             L i z en z e n den Umstand, dass d i e                         Fis ch erei         von d i e s e n       S c h i f f e n nur
   während e i n e s T e i l s des Jahres 1983 ausgeübt werden w i r d .
   Die Ausübung der                  F i s c h e r e i t ä t i g k e i t durch s p an i sc h e S c h i f f e                  i n d i e s e r Zone i s t
   fü r die Z e it           vom 1. b i s           31.    Januar 1983 m i t d er Verordnung                                (EWG) N r . 3 5 9 / 8 2 des
   Rates        (3),     für      die Z e it         vom 1.         Februar b i s 31.              März 1983 m i t der Verordnung (EWG)
   Nr.      1 9 9/ C 3 des        Rates g e s t a t t e t           worden. Die au fg r u n d d i e s e r Verordnungen g e t ä t i g t e n
    Fänge müssen a u f d i e f ü r das ganze Jahr 1983 f e s t g e s e t z t e n                                            Fangmengen angerechnet
   werde··                                                                                                                                           ^
  ViTÄLt;                    L    24~vom 2 7 . 1 . 1 9 8 3 , S. 1                        (3)        ABI. Nr.        L 375 vom 3 1 . 1 2 . 1 9 8 2 , S.45
    <·■'■                    -    322 vom 7 8 . 1 1 . 1 9 8 0 , S.                     3 (4)        ABI. Nr.        L 30 vom 1 . 2 . 1 9 8 3 , S. 1
 ---pagebreak---                                                           -   2    -
M i t der Verordnung             (EWG) N r .    1 7 1 / 8 3 des Rates vom 25.              Januar 1983 s i n d t e c h n i s c h e
Massnahmen zur E r h a l t u n g der            F i sc h b e st än d e vorgesehen worden.            Diese Massnahmen
gelten    f ü r S c h i f f e , welche d i e        Flagge von D r i t t l ä n d e r n f ü h r e n und i h r e T ä t i g k e i t
i n den Gewässern der Gemeinschaft ausüben -
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
                                                     A rtike l         1
S c h iffe unter spanischer              Flagge d ü r f e n          i n der Z e i t   vom 1.  Januar b i s 31.    Dezember
1983 nur d i e      i n Anhang I         festgelegten              Fänge t ä t i g e n . Diese Fänge d ü r f e n nur i n der
zwischen 12 und 200 M e i l e n vor den Küsten der M i t g l i e d s t a a t e n geleg en en Zone, m it
Ausnahme der i n A r t i k e l         7 A bsatz 1 der Verordnung                     (EWG) N r. 1 7 0 / 8 3 genannten
Zone g e t ä t i g t werden.
                                                       Artikel 2
                             (1)    Die Ausübung der Fischerei wird davon
                             abhängig gemacht, daß eine im Namen der Gemein­
                             schaft von der Kommission ausgestellte Lizenz an
                             Bord mitgeführt wird und daß die Erhaltungs- und
                             Uberwachungsmaßnahmen                 sowie    die    übrigen
                             Vorschriften, die für die Fischereitätigkeiten in den
                             Zonen gemäß Artikel 1 gelten, eingehalten werden.
                             (2)    Die Anzahl Lizenzen, die an Schiffe unter spani­
                             scher Flagge erteilt werden können, ist in Anhang I
                             Nummer 3 festgelegt.
                             (3)    Ein Schiff darf nur eine einzige Lizenz besitzen.
                             (4) Schiffskapitäne mit einer Lizenz müssen die
                             besonderen Bestimmungen des Anhangs II beachten.
                             Diese Bestimmungen sind Teil der Lizenz.
                            S c h iffe mit e in e r         L i z e n s gemäss Anhang I        Nummer 3
                            Buchstaben d ) ,         g) oder h) brauchen aber nur d i e
                            Nummern 1 und 2 der besonderen Bestimmungen des
                            Anhangs I I      zu b e a c h t e n .
 ---pagebreak---                             -   3 -
                          Artikel 3
(1) Wird bei der Kommission ein Antrag auf Ertei­
lung einer Lizenz gemäß Anhang I Nummer 3
Buchstaben a), b), c), g) und h) gestellt, so muß er
folgende Angaben enthalten :
 a) Name des Schiffes,
 b) Registernummer,
 c) außen angebrachte Kennziffern und -buchstaben,
 d) Registerhafen,
 e) Name und Anschrift des Eigners bzw. Schiffscharte­
       rers ; im Falle einer juristischen Person Name der
       Teilhaber,
  f) Tragfähigkeit in BRT und Länge über alles,
  g) Motorleistung,
  h) Rufzeichen .und Wellenfrequenz,
   i) vorgesehene Fangmethode,
   j) vorgesehene Fangzone,
   k) Fischarten, die gefangen werden sollen,
    l) Zeitraum, für den eine Lizenz beantragt wird.
  2.     Jede L i z e n z g i l t    fü r eineinziges             S ch iff.   Sind mehrere
  S c h i f f e an e i n e r   F a n g o p e r a ti o n b e t e i l i g t , so muss j e d e s
  S c h if f eine L iz e n z ,       i n d er d i e s e    Fangmethode erwähnt             is t,
   haben.
           Auf Antrag kann jedoch für die Fangtätigkeit
   gemäß Anhang I Nummer 3 Buchstaben b) und c) für
   zwei Schiffe eine einzige Lizenz ausgestellt werden, in
   welche die beschreibenden Merkmale der Schiffe
   gemeinsam eingetragen werden.
   Für die einzelnen Arten dieser Fangtätigkeit legen die
   spanischen Behörden eine Liste der beteiligten Schiffe
   vor, deren Anzahl die in Anhang I Nummer 3 letzte
   Spalte genannte nicht überschreiten darf, und geben
    an, für welche Schiffe eine Lizenz oder eine Gruppen­
    lizenz beantragt wird, gegebenenfalls für welche
    Geltungsdauer.
 ---pagebreak---                                                              - 4 -
                                                           A rtikel   4
1.      Die L i z en z e n gemäss Anhang I                 Nummer 3 Buchstaben d ) ,              e) und f )  d ü r f e n nur
für S chiffe e r t e i l t         w e rd e n , d i e    auf e i n e r L i s t e    au fg efü h rt sind,   die f ü r jede
K a t e g o r i e der b e t r e f f e n d e n  S chiffe diejenig en             S c h iff e n enn t, die diese Lizenzen
 im Laufe e in e s der nachstehenden Z e i t r ä u m e verwenden d ü r f e n                         :
-  die     i n Anhang I Nummer 3 Buchstabe d) genannten S c h i f f e                              vom 1.  Januar b i s
   31.     Dezember 1983
-  die     i n Anhang I Nummer 3 Buchstabe e) genannten S c h i f f e vom 1. März b i s
   30.     Juni    1983
-  die     i n Anhang I Nummer 3 Buchstabe f )                       genannten S c h i f f e       vom 1.  Juli    bis
   31.     Oktober 1983
Jede d i e s e r L i s t e n e n t h ä l t     f ü r jedes      S ch iff   f o l g e n d e Angaben :
                              —     Name des Schiffes,
                              —     Registernummer,
                              —     außen angebrachte Kennziffern und -buchstaben,
                              —     Registerhafen,
                              —     Name und Anschrift des Eigners bzw. Schiffschar­
                                    terers,
                              — Tragfähigkeit in BRT und Länge über alles,
                              — Motorleistung,
                              — Rufzeichen und Wellenfrequenz.
                              (2)      Die Lizenzen gemäß Anhang I Nummer 3
                              Buchstabe d) dürfen nur von Schiffen verwendet
                              werden, die in einem periodischen Programm aufge­
                              führt sind. In diesem Programm sind Name und Regi­
                              sternummer der Schiffe, die eine dieser Lizenzen
                              während der Geltungsdauer des Programms verwenden
                              dürfen, sowie die Verwendungsdaten für jedes Schiff
                              anzugeben.
                              Ein periodisches Programm gilt für eine Dauer von
                              mindestens einem Monat und wird mindestens vier
                              Arbeitstage vor Beginn seiner Geltungsdauer vorgelegt.
                              Die in einem Programm vorgesehene Verwendungs­
                              dauer einer Lizenz je Schiff darf nicht weniger als zwei
                              Tage betragen.
                               Die Zustimmung zu den v e r s c h ie d e n e n A b s c h n i t t e n
                              e i n e s p e r i o d i s c h e n Programms e r t e i l t      d i e Kommission
                              e i n e n A r b e i t s t a g vor    ihrem g e p l a n t e n   In kra fttre te n .
 ---pagebreak---                         -   5 -
 3)     Dii· Lizenzen gemäß Anhang I Nummer 3
Buchstabe e) dürfen nur von Schiffen verwendet
werden, die auf einer periodischen Liste aufgeführt
sind. Die Liste gibt für jede der Lizenzen Name und
Registernummer der Schiffe an, die die Lizenzen
während der Geltungsdauer der Liste verwenden
dürfen.
          Eine periodische Liste gilt für eine Dauer von
mindestens zwei Wochen und wird mindestens vier
Arbeitstage vor Beginn ihrer Geltungsdauer vorgelegt.
Die abwechselnde Verwendung einer Lizenz durch
mehr als drei Schiffe ist unzulässig. Ein Schiff darf
während der Geltungsdauer einer Liste nur eine
Lizenz verwenden. Die Zustimmung zu einer Liste
erteilt die Kommission spätestens einen Arbeitstag vor
ihrem geplanten Inkrafttreten.
  4)     Die Lizenzen gemäß Anhang I Nummer 3
 Buchstabe f) dürfen nur von Schiffen verwendet
 werden, die auf einer täglichen Liste aufgeführt sind.
  Die Liste gibt für jede der Lizenzen Name und Regi­
 sternummer der Schiffe an, die die Lizenzen während
  des von der Liste betroffenen Tages verwenden dürfen.
  Ein Schiff darf während des von der Liste betroffenen
 Tages nur eine Lizenz verwenden.
                          Artikel 5
  (1) Ungeachtet               von              Artikel 4
  und 5 kann die Änderung der periodischen
   Programme und Listen für Schiffe beantragt werden,
   die durch höhere Gewalt daran gehindert wurden, die
   Lizenz während des vorgesehenen Zeitraums zu
   verwenden. Die betreffenden Schiffe dürfen nur
   fischen, nachdem die Kommission innerhalb einer
   Frist von höchstens 36 Stunden, Feiertage ausge­
   nommen, ihre Bestätigung erteilt hat.
   (2)    Liegt der Kommission vier Arbeitstage vor
   Ablauf einer periodischen Liste bzw. eines periodi­
   schen Programms kein neues Programm oder keine
   neue Liste vor, gelten die Bestimmungen für die letzte
   Woche des vorausgegangenen Programms bzw. der
   vorausgegangenen Liste für eine weitere Woche.
 ---pagebreak---                                                              -    6    -
                                                           A rtikel        6
Die L i z e n z e n gemäss Anhang I                  Nummer 3 Buchstaben d ) , g)                  und h)      können f ü r
un g ü ltig e r k l ä r t   werden, wenn d i e               Kommission n i c h t am f ü n f t e n und z w a n z i g s t e n Tag
je de n Monats im B e s i t z der von den z u s t ä n d i g e n Behörden ü b e r m i t t e l t e n Angaben
über d i e     Fänge e in e s j e d e n S c h i f f e s           und      über d i e Anlandungen in jedem Hafen
während der j e w e i l s vorangegangenen M o n a t s h ä l f t e                       is t.
                                                           A rtike l       7
Unbeschadet der Bestimmungen d er Verordnung                                    (EWG) N r.     1 7 1 / 8 3 g e l t e n f ü r s pa ni sc he
S chiffe    f o l g e n d e t e c h n i s c h e Massnahmen :
a)  das Fischen m i t H i l f e             von Kiemennetzen i s t                  untersagt;
b)  Schleppnetze,           Ringwaden oder ä h n l i c h e Netze m i t e i n e r Maschenöffnung von
    w en ig er a l s      80 mm d ü r f e n f ü r den g e z i e l t e n             S eeh ech tf an g weder verwendet noch
    an Bord g e h a l t e n werden;
c)  an Bord der S c h i f f e d ü r f e n s i c h               k e i n e anderen F a n gg erät e b e f i n d e n a l s d i e ,
    d i e f ü r d i e Ausübung der                 F a n g tä tig k e it nötig s in d , fü r           welche den S c h i f f e n
    die   Lizenz e r t e i l t        wurde;
d) d i e  L o n g l i n e r d ü r f e n p ro Tag nur höchstens zwei Angeln a u s we rf en ; d i e Höchst­
    länge j e d e r Angel            is t    a u f 20 Seemeil en b e g r e n z t .           Die H ö c h s t d i s t a n z zwischen
    den Vorfachhaken b e t r ä g t                 2 , 7 0 m;
e)  an Bord der S c h i f f e ,           die eine         F a n g t ä t i g k e i t nach Anhang I Nummer 3 Buchstabe h)
    ausüben, d ü r f e n s i c h           k e i n e anderen F a n gg erät e b e f i n d e n a l s R ei h e n a n g e l n .
                                                               Artikel 8
                                  (1) Beifänge iind bis zu den in Anhang I Nummer
                                  2 angegebenen Mengen zulässig.
                                  (2) Schiffe, die eine Lizenz für den Thunfischfang
                                  besitzen, dürfen kein anderes Fischereierzeugnis als
                                  Thunfischarten fischen; sie dürfen kein anderes
                                  Fischereierzeugnis an Bord haben als Thunfischarten,
                                  ausgenommen Sardellen zur Verwendung als lebender
                                  Köder.
                                  (3) Schiffe, die eine Lizenz für den Brachsenmakre­
                                  lenfang besitzen, dürfen kein anderes Fischerei­
                                  erzeugnis als diese Fischart fischen ; sie dürfen kein
                                  anderes Fischereierzeugnis an Bord haben als Brach­
                                  senmakrelen, ausgenommen zur Verwendung als
                                  Köder bestimmte Arten in den dafür unbedingt erfor­
                                  derlichen Mengen.
 ---pagebreak---                                                             -   7 - *
                                                           Artikel     9
                                   (1) Die Lizenzen gemäß Anhang I Nummer 3
                                   Buchstaben a), b), c), f), g) und h) gelten während eines
                Z e i t r a u m s von mindestens zwei Monaten vom e r s t e n Tag e i n e s
                                   Monats bis zum letzten Tag eines Monats. Die Anträge
                                   werden spätestens 15 Tage vor Beginn der geplanten
                                   Geltungsdauer eingereicht.
                                   (2) Die Gültigkeitsdauer der Lizenzen kann nach
                                   Maßgabe von Absatz 1 verlängert werden.
                                    (3)    Lizenzen können im Hinblick auf die Erteilung
                                    neuer Lizenzen annulliert werden. Die Annullierung
                                    wird am ersten Tag des Monats wirksam, der dem
                                    Monat der Rückgabe der Lizenzen an die Kommission
                                    folgt.
                                     Die neuen Lizenzen werden gemäß Absatz 1 erteilt.
                                                         A rtike l       10
1.      Die L i z e n z e n g e l t e n f ü r f o l g e n d e Z e i t r ä u m e   :
-   die    L i z en z e n gemäss Anhang I Nummer 3 Buchstabe a) b i s zum 30.                               Juni    1983,
-    d ie  L ize n zen        gemäss Nahang I Nummer 3 Buchstabe b)                        vom 1 .     Juli bis
     31.    Dezember           19 83 ,
-    die    L i z en z e n gemäss Anhang I               Nummer 3 Buchstabe f )             vom 1.     Juli bis
     31.    Oktober 19 83 ,
 -   d i e L i z e n z e n gemäss Anhang I Nummer 3 Buchstabe h)                            vom 1.     Oktob er b i s
      31.   Dezember 1 983 .
  2.      Die G ü l t i g k e i t     der L i z e n z e n e r l i s c h t   jedoch,  s o b a l d d i e Kommission
  fe s ts te llt,         dass d i e i n Anhang I Nummer 1 f e s t g e l e g t e n Mengen a u s g e s ch ö p ft
   sind.
 ---pagebreak---                                                                 -  8    -
                                                                Artikel 11
                                     (1) In einer Zone innerhalb der ICES-Abteilungen
                                     VI und VII südlich des Breitengrades 56°30' Nord,
                                     östlich des Längengrades 12° West und nördlich des
                                     Breitengrades 50°30' Nord darf nicht gefischt werden.
                                     (2) Der Fischfang gemäß Anhang I Nummer 3
                                     Buchstabe d) darf östlich des Längengrades 1°48' West
                                     nicht ausgeübt werden.
                                    (3)     Der Fischfang gemäß Anhang I Nummer 3
                                     Buchstabe h) darf unbeschadet des Absatzes 1 nur in
                                     der ICES-Unterabteilung VII g), h), j) und k) ausgeübt
                                     werden.
                                                        A rtike l     12
 1.      Die L i z e n z e i n e s S c h i f f e s ,      das den i n Verordnung               (EWG) Nr.     1 9 9 / 8 3 und i n
 d i e s e r Verordnung vorgesehenen V e r p f l i c h t u n g e n n i c h t nachgekommen i s t ,                          kann
 zurückgezogen werden.
                                    (2) Bei Verstoß gegen die Verordnung (EWG) Nr.
                                   1 9 9 /8 3 o der gegen d i e s e Verordnung durch
                                    Ausübung der Fischereitätigkeit in der in Artikel 1
                                    genannten Zone durch ein Schiff ohne gültige Lizenz,
                                    das einem Reeder gehört, der ein oder mehrere andere
                                    Schiffe mit gültigen Lizenzen besitzt, kann eine dieser
                                    Lizenzen zurückgezogen werden.
3.       Is t  e i n S c h i f f , das d i e        i n Anhang I          Nummer 3 Buchstabe a) genannte Fangart
a u s ü b t , den i n d er Verordnung                   (EWG) N r.        1 3 3 / 8 3 o der i n d i e s e r Verordnung v o r ­
gesehenen V e r p f l i c h t u n g e n         n i c h t nachgekommen, so w i r d diesem S c h i f f i n n e r h a l b
eines Z e it r a u m s von v i e r b i s              z w ö l f Monaten nach dem Z e i t p u n k t des Ver st oss es
ke in e L i z en z e r t e i l t .
4.      Is t   ein   S c h i f f , das e i n e d er i n Anhang I Nummer 3 Buchstaben b ) ,                              c), d),
f),     g)    und h) genannten F an gar t en a u s ü b t , den in der Verordnung (EWG) N r.                                   199/83
oder i n d i e s e r Verordnung vorgesehenen V e r p f l i c h t u n g e n n i c h t nachgekommen, so
w i r d diesem S c h i f f        i n n e r h a l b e i n e s Z e i t r a u m s von zwei b i s v i e r Monaten nach
dem Z e i t p u n k t des V e r s to s s e s k e i n e L i z e n z e r t e i l t .
 ---pagebreak---                                       - 9 -
            (5)      In den in den Absätzen 5 und 4 genannten Zeit­
            räumen wird dem Schiff eines Reeders keine Lizenz
            erteilt, wenn ihm ein Schiff gehört, dem die Lizenz
            entzogen wurde.
                                       Artikel 1 3
               Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten treffen
               die geeigneten Maßnahmen, einschließlich regelmä­
                ßiger Schiffsinspektionen, um die Überwachung der
                Durchführung dieser Verordnung sicherzustellen.
                                        Artikel 14
                Bei einem ordnungsgemäß festgestellten Verstoß
                 teilen die Mitgliedstaaten der Kommission unver­
                 züglich den Namen des betreffenden Schiffes und die
                 gegebenenfalls ergriffenen Maßnahmen mit.
                                        Artikel 1 5
                  Die Verordnung (EWG) Nr.19 9 / 83*drd aufgehoben.
                                         Artikel 16
                   Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentli­
                   chung im Amtsblatt der Europäischen Gemein­
                   schaften in Kraft.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jede;
Mitgliedstaat.
Geschehen zu                    am
                                                          Im Namen des Rates
                                                             Der Präsident
 ---pagebreak---                                            ANHANG I
1. Fangquote
                              Arten                           ICES-Abteilung            Mengen
                                                                                     (in Tonnen)
   Seehecht                                                         VI                  97U
                                                                   VII             3 320
                                                                  VIII
                                                                                   4 010
   Beifänge anderer Arten beim Seehechtfang                         VI             2 425
                                                                   VII             6 640
                                                                  VIII
                                                                                   8 020
   Sardelle                                                       VIII                  29 000 O
   Thunfisch                                                  VI, VII, VIII        nicht begrenzt
   Brachsenmakrele                                          VII g), h), j), k)     nicht begrenzt
   (') Dieser Menge sind die Fänge durclvunter N um m er 3 Buchstaben c) und d) genannten Fische­
       reifahrzeuge hinzuzurechnen.
   (!) Abzüglich der von Fischereifahrzeugen unter spanischer Flagge in der spanischen Fischerei­
       zone im Golf von Gascogne getätigten Fänge.
                                                                                             \
2. Zulässige Beifänge
       Arten,              Arten,
       auf die
                     die als Beifänge                  Zulässige Mengen der Beifänge
      der Fang       gefangen werden
     gerichtet ist
    Seehecht       Kabeljau            Die Beifänge dieser Arten dürfen insgesamt nicht mehr als
                   Schellfisch         3 v. H. des Gewichts der an Bord befindlichen Fänge
                   Wittling            betragen.
                   Pollack
                   Seelachs
                   heringsähnliche     Die Beifänge dieser Arten dürfen insgesamt nicht mehr als
                   Arten               5 v. H. des Gewichts der an Bord befindlichen Fänge
                   Kaisergranat        betragen.
                   (Nephrops
                   norvegicus)
                   Seezunge            Beifänge dieser Arten dürfen nicht an Bord behalten werden.
                   Scholle
                   Hering
    Sardinen       Stöcker              Die Beifänge dieser Art dürfen nicht mehr als 10 v. H. des
                                        Gewichts der Gesamtmenge der Fänge oder 10 v. H. des
                                        Gewichts jeder Probe von mindestens 100 kg der nach dem
                                        Sortieren im Schiffsraum festgestellten Menge Fisch betragen.
                   Andere Arten         Beifänge aller anderen Arten dürfen nicht.an Bord behalten
                   (einschließlich      werden.
                   Weichtiere)
 ---pagebreak--- Anzahl der Lizenzen, die für die einzelnen ICES-Abteilungen erteilt werden können
                                                                                   Vollständige
                                                         ICES-        Anzahl der     Liste der
                              Fangart                   Abteilung      Lizenzen      Fischerei­
                                                                                     fahrzeuge
a) Seehechtfänger                                          VI           18 n
                                                           VII          57 (')           —
                                                          VIII          48 0             —
b) Sardinenfangcr
      (Ringwadenfahrzeuge unter 100 BRT)                  VIII             40            71
 c) Longliner unter 100 BRT                              VIII a)            10            25
 d) Fangtätigkeit durch Schiffe bis zu 50 BRT,
      ausschließlich mit Angeln                            VIII             50            —
 e) Schiffe, die den Sardellenfang als Hauptfangtä-
       tigkeit ausüben                                     VIII            160            —
  f) Schiffe, die Sardellen zur Verwendung als
       lebender Köder fangen                               VIII            120             —
  g) Thunfischfänger                                     VI, VII,         nicht
                                                            VIII        begrenzt           —
   h) Schiffe, die den Brachsenmakrelenfang ausüben     VII g), h),       27                —
                                                            1). k)   1
   (') Diese Anzahl wurde unter Zugrundelegung eines Standardschiffes mit einer Bremsleistung von
        700 PS (BHP) festgesetzt. Folgende Umrechnungssätze gelten für Schiffe mit einer anderen
         Bremsleistung :
                                      Bremsleist urig                                   K oeffizient
         Bis zu 300 PS                                                                          0,57
         mindestens 300 PS, aber weniger als 400 PS                                             0,76
         mindestens 400 PS, aber weniger als 500 PS                                             0,85
         mindestens 500 PS, aber weniger als 600 PS                                             0,90
         mindestens 600 PS, aber weniger als 700 PS                                             0,96
         mindestens 700 PS, aber weniger als 800 PS                                              1,00
         mindestens 800 PS, aber weniger als 1 000 PS                                            1,07
         mindestens 1 000 PS, aber weniger als 1 200 PS                                          1,11
          über 1 200 PS                                                                          2,25
          Longliner außer den unter Nummer 3 Buchstabe c) genannten                             1 ,0 0
                        - ab 1 . A p r i l 1983                                                 0,45
                      -   ab 31 . Oktober 1983                                                  1,00
          L o n g l i n e r ausser den u n t e r Nummer 3 Buchstabe c)
         g e n a n n t e n , ausgemüstet m i t e i n e r V o r r i c h t u n g f ü r
         a u t o m a t i s c h e n Köderauslegung oder zum mechanischen
          E i n h o l e n der Reihenangehn                                                      2 ,0 0
 ---pagebreak---                                                   ANHANG II
                                          Besondere Bestimmungen
  1. Die Fischereilizenz muß sich an Bord des Schiffes befinden.
 2. Die Kennziffern und -buchstaben des lizenztragenden Schiffes müssen deutlich auf beiden Seiten
     des Schiffsbugs sowie auf beiden Seiten der Deckaufbauten angebracht werden, wo sie am besten
     sichtbar sind.
     Die Buchstaben und Nummern sind in einer Farbe anzubringen, die sich von der des Rumpfes
     und der Deckaufbauten abhebt, und dürfen weder entfernt, geändert, verdeckt noch sonst
     verborgen werden.
 3. Es ist ein Fischereilogbuch zu führen, in dem nach jedem Fang einzutragen sin d :
     3.1. Die Fänge nach Arten (in kg);
     3.2. Datum und Uhrzeit des Beginns und der Beendigung des Fanges;
    3.3. das ICES-Planquadrat, in dem die Fänge getätigt wurden ;
    3.4. die Fangmethode ;
    3.5. alle Radiomeldungen, die gemäß Nummern 4 bis 6 übermittelt werden.
4. Schiffe mit einer Lizenz der Kommission der Europäischen Gemeinschaften in Brüssel (Fern­
    schreibanschrift 24 189 FISEU-B) haben über eine der unter 6.1 aufgeführten Funkstationen in
    nachstehender Zeitfolge Meldung zu machen :
    4.1. Bei Lizenzen für den Fang von Seehecht und Sardinen:
          4.1’. l. bei jeder Einfuhr in Zonen, die sich bis 200 Seemeilen vor den Küsten der Mitglied­
                    staaten erstrecken und für welche die gemeinschaftliche Fischereiregelung g ilt;
          4.1.2. bei jeder Ausfahrt aus Zonen, die sich bis 200 Seemeilen vor den Küsten der Mitglied­
                    staaten erstrecken und für welche die gemeinschaftliche Fischereiregelung g ilt;
          4.1.3. bei jedem Wechsel des ICES-Unterbereichs innerhalb der unter 4.1.1 und 4.1.2 aufge­
                    führten Zonen ;
         4.1.4. bei jeder Einfahrt in einen Hafen der Gemeinschaft;
         4.1.5. bei jeder Ausfahrt aus einem Hafen der Gemeinschaft;
         4.1.6.                           T äg L i e h          - ab dem Zeitpunkt der Einfahrt in die
                   unter 4.1.1 genannten Zonen oder ab dem Zeitpunkt der Ausfahrt aus dem unter 4.1.5
                   genannten Hafen.
   4.2. Bei Lizenzen für den Fang von Sardellen :
         4.2.1. bei jeder Einfahrt in Zonen, die sich bis 200 Seemeilen vor den Küsten der Mitglied­
                   staaten erstrecken und für welche die gemeinschaftliche Fischereiregelung g ilt;
         4.2.2. bei jeder Ausfahrt aus Zonen, die sich bis 200 Seemeilen vor den Küsten der Mitglied­
                   staaten erstrecken und für welche die gemeinschaftliche Fischereiregelung gilt.
. Die Mitteilungen gemäß Punkt 4 müssen folgende Angaben enthalten :                                 i
  5.1. Datum, Uhrzeit, Position sowie das ICES-Planquadrat;
  5.2. die im Schiffsraum befindliche Fangmenge nach Arten (in kg);
 ---pagebreak---  5 . 1.    die seit der voiangehenden Meldung gefangene Menge nach Arten (in kg) ;
  5.4. das ICES-Planquadrat, in dem die Fänge getätigt worden sind ;
  5.5. die seit der vorangehenden Meldung auf andere Schiffe umgeladene Fangmenge nach Arten
          (in kg).
. Die Mitteilungen gemäß Punkt 5 sind nach folgenden Bedingungen zu übermitteln :
   6.1.     Jede Meldung ist über eine der auf der nachstehenden Liste verzeichneten Funkstationen zu
           übermitteln :
           Name                                Rufzeichen
           N. Foreland                         GNF
            Humber                             GKZ
            Cullercoats                        GCC
            Wick                               GKR
            Portpatrick                         GPK
            Anglesey                            GLV
            Ilfracombe                          GIL
            Niton                               GNI
            Stonehaven                          GND
             Portshead                          GKA
                                                GKB
                                                GKC
             Land’s End                         GLD
             Valentia                            EJK
             Malin Head                          EJM
              Boulogne                           FFB
              Brest                              FFU
              St.-Nazaire                        FFO
              Bordeaux-Arcachon                  FFC
        6.2. Kann die Meldung aus Gründen höherer Gewalt nicht von dem lizenztragenden Schiff über­
              mittelt werden, so kann sie von einem anderen Schiff im Namen des erstgenannten durchge­
              geben werden.
        6.3. Inhalt der Meldung
               Die gemäß der Lizenz nach der gemäß Punkt 4 vorgesehenen Zeitfolge übermittelten
               Meldungen müssen unter Berücksichtigung der gemäß Punkt 5 vorgesehenen Angaben
               nachstehende Auskünfte enthalten ;
               — Name des Schiffes,
                — Rufzeichen,
                — am Schiffsrumpf angebrachte Kennziffern und -buchstaben,
                — Lizenznummer,
                — laufende Nummer der Meldung für die jeweilige Fangreise,
                 — Art der Meldung je nach den unter 4 angegebenen Unterpunkten,
                 — Position sowie ICES-Planquadrat,
                 — im Schiffsraum befindliche Fangmenge nach Arten (in kg) unter Verwendung des unter
                    6.4 angegebenen Kodes,
                 — die seit der vorangehenden Meldung gefangene Menge nach Arten (in kg),
                  — das ICES-Planquadrat, in dem die Fänge getätigt wurden,
                  — die seit der vorangehenden Meldung auf andere Schiffe umgeladene Fangmenge nach
                     Arten (in kg),
                  — Name, Ruireichen und gegebenenfalls Lizenznummer des Schiffes, auf das umgeladen
                     wurde,
                  — Name des Kapitäns.
 ---pagebreak--- 6.4. Kode der unter 6.3 genannten Mengenangaben :
      A:   Tiefseegarnele (Pandalus borealis)
      B:   Seehecht (Merluccius merluccius)
      C:   Schwarzer Heilbutt (Reinhardtius hippoglossoides)
      D:   Kabeljau (Gadus morrhua)
     E:    Schellfisch (Melanogrammus aeglefinus)
     F:    Heilbutt (Hippoglossus hippoglossus)
     G:    Makrele (Scomber scombrus)
     H:    Stöcker (Trachurus trachurus)
     I:   Grenadierfisch (Coryphaenoides rupestris)
     J:   Seelachs (Pollachius virens)
     K:   W ittling (Merlangus merlangus)
     L:   Hering (Clupea harengus)
     M:   Sandspierling (Ammodytes sp.)
     N :  Sprotte (Clupea sprattus)
     O:   Scholle (Pleuronectes platessa)
     P:   Stintdorsch (Trisopterus esmarkii)
    Q.    Leng (Molva molva)
    R:    andere
    S:   Geißelgarnele (Pandalidae)
    T:   Sardelle (Engraulis encrassicholus)
    U:   Rotbarsch (Sebastes sp.)
    V:   Rauhe Scharbe (Hypoglossoides platessoides)
    W:   Kalmar (Illex)
    X:   Kliesche (Limanda ferruginea)
    Y:   Blauer Wittling (Gadus poutassou)
    Z:   Thun (Thunfish thunnidae)
    AA:  Blauleng (Molva dypterygia)
    BB : Lumb (Brosme brosme)
    CC:  Katzenhai (Scyliorhinus retifer)
    DD:  Riesenhai (Cetorhinidae)
    EE:  Heringshai (Lamna nasus)
    FF : Kalmar (Loligo vulgaris)
    GG : Brachsenmakrele (Brama brama)
    HH : Sardine (Sardina pilchardus)