CELEX: 
Language: sv
Date: 2008-06-30 00:00:00
Title: Rådets beslut av den 16 juni 2008 om undertecknande och ingående av interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, å andra sidan, om handel och handelsrelaterade frågor# Interimsavtal mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, å andra sidan, om handel och handelsrelaterade frågor

30.6.2008       SV                Europeiska unionens officiella tidning                     L 169/7

                                                   II

(Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och vars offentliggörande inte
                                           är obligatoriskt)

                                             BESLUT

                                              RÅDET

                                            Rådets beslut

                                        av den 16 juni 2008

 om undertecknande och ingående av interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen, å ena
 sidan, och Bosnien och Hercegovina, å andra sidan, om handel och handelsrelaterade frågor

                                           (2008/474/EG)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133
jämförd med artikel 300.2 första stycket och artikel 300.3 första meningen,

med beaktande av kommissionens förslag, och
av följande skäl:

(1)   I avvaktan på ikraftträdandet av det stabiliserings- och associeringsavtal mellan
      Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Bosnien och
      Hercegovina, å andra sidan, som undertecknades i Luxemburg den 16 juni 2008 bör
 ---pagebreak--- L 169/8          SV                 Europeiska unionens officiella tidning                    30.6.2008

      interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, å
      andra sidan, om handel och handelsrelaterade frågor (nedan kallat avtalet) godkännas.

(2)   Handelsbestämmelserna i avtalet är av undantagskaraktär och hänger samman med den politik
      som förs inom ramen för stabiliserings- och associeringsprocessen och de kommer inte att bli
      prejudicerande för Europeiska unionen när det gäller gemenskapens handelspolitik gentemot
      andra tredjeländer än länderna på västra Balkan.

(3)   Avtalet bör därför undertecknas och godkännas.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
                                                 Artikel 1

Interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina,
å andra sidan, om handel och handelsrelaterade frågor, de bilagor och protokoll som bifogas avtalet
samt de gemensamma förklaringar och den förklaring av gemenskapen som åtföljer slutakten
godkänns härmed på gemenskapens vägnar.

De texter som avses i första stycket åtföljer detta beslut.

                                                 Artikel 2

Rådets ordförande bemyndigas att utse den eller de personer som ska ha rätt att på gemenskapens
vägnar underteckna avtalet och deponera det godkännandeinstrument som avses i artikel 58
i avtalet.

Utfärdat i Luxemburg den 16 juni 2008.

                                               På rådets vägnar
                                               D. RUPEL
                                               Ordförande

                                     ________________________
 ---documentbreak--- 30.6.2008   SV           Europeiska unionens officiella tidning   L 169/9

                               INTERIMSAVTAL
                     MELLAN EUROPEISKA GEMENSKAPEN,
                              Å ENA SIDAN, OCH
                        BOSNIEN OCH HERCEGOVINA,
                               Å ANDRA SIDAN,
                 OM HANDEL OCH HANDELSRELATERADE FRÅGOR
 ---pagebreak--- L 169/10       SV                Europeiska unionens officiella tidning    30.6.2008

EUROPEISKA GEMENSKAPEN,

nedan kallad "gemenskapen",

                                                        å ena sidan, och

BOSNIEN OCH HERCEGOVINA,

                                                        å andra sidan,

nedan tillsammans kallade "parterna",
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                Europeiska unionens officiella tidning                        L 169/11

som beaktar följande:

(1)   Stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras
      medlemsstater, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, å andra sidan (nedan kallat
      "stabiliserings- och associeringsavtalet" eller "SAA"), undertecknades i Luxemburg den
      sextonde juni tjugohundraåtta.

(2)   Syftet med stabiliserings- och associeringsavtalet är att upprätta nära och varaktiga
      förbindelser grundade på ömsesidighet och gemensamma intressen, vilket bör göra det möjligt
      för Bosnien och Hercegovina att ytterligare stärka och utvidga förbindelserna med
      Europeiska unionen.

(3)   Det är nödvändigt att trygga utvecklingen av handelsförbindelserna genom att stärka och
      utvidga de förbindelser som tidigare upprättats.

(4)   Det är i detta syfte nödvändigt att så snabbt som möjligt, genom ett interimsavtal, genomföra
      de bestämmelser i stabiliserings- och associeringsavtalet som rör handel och handelsrelaterade
      frågor.

(5)   Vissa av bestämmelserna rörande transittrafik på väg i protokoll 3 om landtransport till
      stabiliserings- och associeringsavtalet har en direkt koppling till den fria rörligheten för varor
      och följaktligen bör tas med i detta interimsavtal.

(6)   I avsaknad av tidigare avtalsgrundade strukturer bör det inrättas en interimskommitté för
      genomförandet av detta avtal.
 ---pagebreak--- L 169/12         SV              Europeiska unionens officiella tidning                  30.6.2008

HAR BESLUTAT att ingå detta avtal och har för detta ändamål som befullmäktigade utsett
EUROPEISKA GEMENSKAPEN,

Dimitrij RUPEL,
Republiken Sloveniens utrikesminister,
ordförande i Europeiska unionens råd

Olli REHN,
ledamot av Europeiska gemenskapernas kommission (nedan kallad "Europeiska kommissionen")
med ansvar för utvidgning

BOSNIEN OCH HERCEGOVINA

Nikola ŠPIRIĆ,
ordförande i Bosnien och Hercegovinas ministerråd

SOM, sedan de utväxlat sina fullmakter och funnit dem vara i god och behörig form,

HAR ENATS OM FÖLJANDE.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                 Europeiska unionens officiella tidning                           L 169/13

                                             AVDELNING I

                                      ALLMÄNNA PRINCIPER

                                     ARTIKEL 1 (SAA artikel 2)

Respekt för demokratins principer och de mänskliga rättigheterna, såsom de proklameras i den
allmänna förklaringen om de mänskliga rättigheterna och definieras i konventionen om skydd för de
mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna, i slutakten från Helsingforsmötet och i
Parisstadgan för ett nytt Europa, respekt för folkrättsliga principer, inbegripet ett fullständigt
samarbete med den internationella krigsförbrytartribunalen för f.d. Jugoslavien, och
rättsstatsprincipen samt respekt för de marknadsekonomiska principer som anges i dokumentet från
Europeiska säkerhetskonferensens (ESK) konferens i Bonn om ekonomiskt samarbete ska ligga till
grund för parternas inrikes- och utrikespolitik och utgöra grundläggande delar av detta avtal.

                                     ARTIKEL 2 (SAA artikel 9)

Detta avtal ska vara fullt förenligt med och genomföras i överensstämmelse med relevanta
WTO-bestämmelser, särskilt artikel XXIV i allmänna tull- och handelsavtalet från 1994 (Gatt 1994)
och artikel V i allmänna tjänstehandelsavtalet (Gats).
 ---pagebreak--- L 169/14           SV                Europeiska unionens officiella tidning                      30.6.2008

                                             AVDELNING II

                                     FRI RÖRLIGHET FÖR VAROR

                                      ARTIKEL 3 (SAA artikel 18)

1.       Inom fem år från den dag då avtalet träder i kraft ska gemenskapen och Bosnien och
Hercegovina gradvis upprätta ett frihandelsområde i enlighet med avtalets bestämmelser och i
överensstämmelse med reglerna i Gatt 1994 och WTO. De ska därvid beakta följande särskilda
krav:

2.       Kombinerade nomenklaturen ska tillämpas vid klassificering av varor som är föremål för
handel mellan parterna.

3.       Vid tillämpning av detta avtal ska med tullar och avgifter med motsvarande verkan avses
varje form av tull eller annan pålaga som påförs i samband med import eller export av en vara, även
varje form av extraskatt eller annan extrapålaga i samband med sådan import eller export, med
undantag av

a)      avgifter som motsvarar en intern skatt och som införts i enlighet med artikel III.2 i Gatt 1994,

b)      antidumpings- eller utjämningsåtgärder,

c)      avgifter som står i rimlig proportion till kostnaden för tjänster som tillhandhållits.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                 Europeiska unionens officiella tidning                     L 169/15

4.      Den bastullsats på vilken de successiva tullsänkningarna enligt detta avtal ska tillämpas ska
för varje produkt vara

a)    den tullsats i gemenskapens gemensamma tulltaxa som fastställts i enlighet med rådets
      förordning (EEG) nr 2658/871 och som faktiskt tillämpades generellt den dag då detta avtal
      undertecknades,

b)    den tulltaxa som tillämpades av Bosnien och Hercegovina år 20052.

5.      De nedsatta tullar som ska tillämpas av Bosnien och Hercegovina, beräknade på det sätt som
anges i detta avtal, ska avrundas till en decimal enligt normala aritmetiska principer. Således ska
alla tal där den andra decimalen är mindre än 5 avrundas nedåt och alla tal där den andra decimalen
är 5 eller större avrundas uppåt.

6.      Om någon av parterna efter avtalets undertecknande inför tullnedsättningar som tillämpas
generellt, särskilt nedsättningar som följer av

a)    tullförhandlingar i WTO, eller

b)    Bosnien och Hercegovinas eventuella anslutning till WTO, eller

1
      Rådets förordning (EEG) nr 2658/87 (EGT L 256, 7.9.1987, s. 1) i ändrad lydelse.
2
      Bosnien och Hercegovinas officiella tidning nr 58/04 av den 22 december 2004.
 ---pagebreak--- L 169/16        SV                Europeiska unionens officiella tidning                    30.6.2008

c)    nedsättningar efter Bosnien och Hercegovinas anslutning till WTO,

ska den nedsatta tullsatsen ersätta den grundtullsats som avses i punkt 4 från och med den dag då
nedsättningen börjar tillämpas.

7.     Gemenskapen och Bosnien och Hercegovina ska meddela varandra sina respektive
bastullsatser och eventuella ändringar.

                                             KAPITEL I

                                     INDUSTRIPRODUKTER

                                   ARTIKEL 4 (SAA artikel 19)

                                             Definitioner

1.     Detta kapitel ska tillämpas på produkter enligt kapitlen 25–97 i Kombinerade
nomenklaturen med ursprung i gemenskapen eller Bosnien och Hercegovina, med undantag av de
produkter som räknas upp i punkt 1 ii i bilaga 1 till WTO-avtalet om jordbruk.

2.     För handel mellan parterna med produkter som omfattas av fördraget om upprättandet av
Europeiska atomenergigemenskapen ska bestämmelserna i det fördraget gälla.
 ---pagebreak--- 30.6.2008          SV                Europeiska unionens officiella tidning                       L 169/17

                                      ARTIKEL 5 (SAA artikel 20)

                            Gemenskapens medgivanden för industriprodukter

1.         Alla tullar på import till gemenskapen av industriprodukter med ursprung i Bosnien och
Hercegovina och alla avgifter med motsvarande verkan ska avskaffas från och med den dag då
avtalet träder i kraft.

2.         Alla kvantitativa restriktioner för import till gemenskapen av industriprodukter med
ursprung i Bosnien och Hercegovina och alla åtgärder med motsvarande verkan ska avskaffas från
och med den dag då avtalet träder i kraft.

                                      ARTIKEL 6 (SAA artikel 21)

                      Bosnien och Hercegovinas medgivanden för industriprodukter

1.         Tullar på import till Bosnien och Hercegovina av andra industriprodukter med ursprung i
gemenskapen än de som räknas upp i bilaga I ska avskaffas från och med den dag då avtalet träder i
kraft.

2.         Alla avgifter med motsvarande verkan som tullar på import till Bosnien och Hercegovina av
industriprodukter med ursprung i gemenskapen ska avskaffas från och med den dag då avtalet träder
i kraft.
 ---pagebreak--- L 169/18          SV                Europeiska unionens officiella tidning                    30.6.2008

3.       Tullarna på import till Bosnien och Hercegovina av industriprodukter med ursprung i
gemenskapen som räknas upp i bilaga I a, I b och I c ska gradvis sänkas och avskaffas i enlighet
med tidtabellerna i den bilagan.

4.       Alla kvantitativa restriktioner för import till Bosnien och Hercegovina av industriprodukter
med ursprung i gemenskapen och alla åtgärder med motsvarande verkan ska avskaffas den dag då
avtalet träder i kraft.

                                     ARTIKEL 7 (SAA artikel 22)

                                   Exporttullar och exportrestriktioner

1.       Gemenskapen och Bosnien och Hercegovina ska sinsemellan avskaffa alla exporttullar och
avgifter med motsvarande verkan för handeln dem emellan från och med den dag då avtalet träder i
kraft.

2.       Gemenskapen och Bosnien och Hercegovina ska sinsemellan avskaffa alla kvantitativa
exportrestriktioner och åtgärder med motsvarande verkan från och med den dag då avtalet träder i
kraft.
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                Europeiska unionens officiella tidning                    L 169/19

                                   ARTIKEL 8 (SAA artikel 23)

                                      Snabbare tullsänkningar

Bosnien och Hercegovina förklarar sig berett att sänka sina tullar i handeln med gemenskapen i
snabbare takt än enligt artikel 6 (SAA artikel 21) om dess allmänna ekonomiska situation och
situationen i den berörda branschen medger det.

Interimskommittén ska granska situationen i detta hänseende och utfärda nödvändiga
rekommendationer.

                                             KAPITEL II

                                     JORDBRUK OCH FISKE

                                   ARTIKEL 9 (SAA artikel 24)

                                              Definition

1.      Detta kapitel ska tillämpas på handel med jordbruks- och fiskeriprodukter med ursprung i
gemenskapen eller Bosnien och Hercegovina.

2.      Med jordbruks- och fiskeriprodukter avses produkter enligt kapitlen 1–24 i Kombinerade
nomenklaturen och de produkter som räknas upp i punkt 1 ii i bilaga 1 till WTO-avtalet om
jordbruk.
 ---pagebreak--- L 169/20        SV                  Europeiska unionens officiella tidning                  30.6.2008

3.     Denna definition omfattar också fisk och fiskeriprodukter enligt kapitel 3, nummer 1604
och 1605 samt undernummer 0511 91, 2301 20 00 och 1902 20 10 i Kombinerade nomenklaturen.

                                    ARTIKEL 10 (SAA artikel 25)

                                    Bearbetade jordbruksprodukter

I protokoll 1 fastställs den handelsordning som ska tillämpas för de bearbetade jordbruksprodukter
som räknas upp i protokollet.

                                    ARTIKEL 11 (SAA artikel 26)

                                Avskaffande av kvantitativa restriktioner
                                   för jordbruks- och fiskeriprodukter

1.     Gemenskapen ska avskaffa alla kvantitativa restriktioner för import av jordbruks- och
fiskeriprodukter med ursprung i Bosnien och Hercegovina och alla åtgärder med motsvarande
verkan från och med den dag då avtalet träder i kraft.

2.     Bosnien och Hercegovina ska avskaffa alla kvantitativa restriktioner för import av
jordbruks- och fiskeriprodukter med ursprung i gemenskapen och alla åtgärder med motsvarande
verkan från och med den dag då avtalet träder i kraft.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                  Europeiska unionens officiella tidning                    L 169/21

                                     ARTIKEL 12 (SAA artikel 27)

                                            Jordbruksprodukter

1.      Gemenskapen ska avskaffa alla tullar på import av jordbruksprodukter med ursprung i
Bosnien och Hercegovina, med undantag av produkter enligt nummer 0102, 0201, 0202, 1701, 1702
och 2204 i Kombinerade nomenklaturen, och alla avgifter med motsvarande verkan från och med
den dag då avtalet träder i kraft.

För produkter som omfattas av kapitlen 7 och 8 i Kombinerade nomenklaturen och för vilka
Gemensamma tulltaxan föreskriver både en värdetull och en specifik tull ska avskaffandet endast
gälla värdetullen.

2.      Från och med den dag då avtalet träder i kraft ska gemenskapen fastställa tullarna på import
till gemenskapen inom en årlig tullkvot på 1 500 ton uttryckt i slaktvikt av "baby beef"-produkter
enligt definitionen i bilaga II med ursprung i Bosnien och Hercegovina till 20 % av värdetullen och
20 % av den specifika tullen enligt gemensamma tulltaxan.

3.      Från och med den dag då detta avtal träder i kraft ska gemenskapen tillämpa tullfritt tillträde
för import till gemenskapen av produkter enligt nummer 1701 och 1702 i Kombinerade
nomenklaturen med ursprung i Bosnien och Hercegovina, inom ramen för en årlig tullkvot på
12 000 ton (nettovikt).
 ---pagebreak--- L 169/22         SV                   Europeiska unionens officiella tidning                    30.6.2008

4.     Från och med den dag då avtalet träder i kraft ska Bosnien och Hercegovina

a)    avskaffa alla tullar på import av vissa jordbruksprodukter med ursprung i gemenskapen enligt
      förteckningen i bilaga III a,

b)    gradvis sänka tullarna på import av vissa jordbruksprodukter med ursprung i gemenskapen
      enligt förteckningen i bilaga III b, III c och III d i enlighet med den tidsplan som för varje
      produkt anges i den bilagan.

c)    avskaffa alla tullar som är tillämpliga på import av vissa jordbruksprodukter med ursprung i
      gemenskapen enligt förteckningen i bilaga III e inom ramen för den tullkvot som anges för de
      berörda produkterna.

5.     I protokoll 7 fastställs ordningen för de vin- och spritdrycker som anges i det protokollet.

                                      ARTIKEL 13 (SAA artikel 28)

                                         Fisk och fiskeriprodukter

1.     Gemenskapen ska avskaffa alla tullar på fisk och fiskeriprodukter med ursprung i Bosnien
och Hercegovina, med undantag av produkterna i bilaga IV, och alla avgifter med motsvarande
verkan från och med den dag då avtalet träder i kraft. För produkterna i bilaga IV ska
bestämmelserna i den bilagan gälla.
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                Europeiska unionens officiella tidning                     L 169/23

2.      Bosnien och Hercegovina ska avskaffa alla tullar på fisk och fiskeriprodukter med ursprung
i gemenskapen och alla avgifter med motsvarande verkan från och med den dag då avtalet träder i
kraft, i enlighet med vad som anges i bilaga V.

                                  ARTIKEL 14 (SAA artikel 29)

                                           Översynsklausul

Senast tre år efter den dag då avtalet träder i kraft ska gemenskapen och Bosnien och Hercegovina i
interimskommittén, produkt för produkt, systematiskt och på lämplig ömsesidig grundval,
undersöka möjligheterna att lämna varandra ytterligare medgivanden i syfte att ytterligare
liberalisera handeln med jordbruks- och fiskeriprodukter; de ska därvid beakta omfattningen av
handeln med jordbruks- och fiskeriprodukter mellan parterna, dessa produkters särskilda känslighet,
gemenskapens gemensamma jordbruks- och fiskeripolitik och Bosnien och Hercegovinas
jordbruks- och fiskeripolitik, jordbrukets och fiskets betydelse för Bosnien och Hercegovinas
ekonomi, följderna av de multilaterala handelsförhandlingarna i Världshandelsorganisationen
(WTO) samt Bosnien och Hercegovinas eventuella anslutning till WTO.
 ---pagebreak--- L 169/24         SV                Europeiska unionens officiella tidning                       30.6.2008

                                    ARTIKEL 15 (SAA artikel 30)

Om import av produkter med ursprung i endera partens territorium som omfattas av medgivanden
enligt artiklarna 10, 11, 12 och 13 i detta avtal (SAA artiklar 25, 26, 27 och 28) allvarligt stör den
andra partens marknader eller inhemska regleringsmekanismer ska parterna, med hänsyn till
jordbruks- och fiskemarknadernas särskilda känslighet, omedelbart och utan hinder av andra
bestämmelser i avtalet, särskilt artikel 24 (SAA artikel 39), inleda samråd för att finna en lämplig
lösning. I avvaktan på en sådan lösning får den berörda parten vidta de åtgärder som den anser vara
nödvändiga.

                                    ARTIKEL 16 (SAA artikel 31)

               Skydd av geografiska beteckningar för jordbruks- och fiskeriprodukter
                             och andra livsmedel än vin och spritdrycker

1.     Bosnien och Hercegovina ska skydda geografiska beteckningar i gemenskapen som
registrerats i gemenskapen enligt rådets förordning (EG) nr 510/2006 av den 20 mars 2006 om
skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och
livsmedel1, i enlighet med villkoren i denna artikel. Geografiska beteckningar för jordbruks- och
fiskeriprodukter i Bosnien och Hercegovina ska få registreras i gemenskapen på de villkor som
fastställs i samma förordning.

1
      EUT L 93, 31.3.2006, s. 12. Förordningen ändrad genom rådets förordning (EG)
      nr 1791/2006 (EUT L 363, 20.12.2006, s. 1).
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                Europeiska unionens officiella tidning                       L 169/25

2.      Bosnien och Hercegovina ska förbjuda att beteckningar som är skyddade i gemenskapen
används på Bosnien och Hercegovinas territorium för liknande produkter som inte uppfyller
specifikationerna för den geografiska beteckningen. Detta ska gälla även om varans rätta
geografiska ursprung anges, den geografiska beteckningen används i översättning eller
beteckningen åtföljs av ord som "art", "typ", stil", "imitation", "metod" eller andra liknande uttryck.

3.      Bosnien och Hercegovina ska vägra att registrera varumärken som används på något av de
sätt som avses i punkt 2.

4.      Varumärken som har registrerats i Bosnien och Hercegovina eller varumärken som är
inarbetade där, och vars användning motsvarar de situationer som avses i punkt 2, får inte längre
användas sex år efter det att avtalet har trätt i kraft. Detta ska dock inte gälla för varumärken som
registrerats i Bosnien och Hercegovina och inarbetade varumärken som ägs av medborgare i
tredjeländer, såvida de inte är ägnade att vilseleda allmänheten t.ex. med avseende på varans art,
kvalitet eller geografiska ursprung.

5.      All användning av enligt punkt 1 skyddade geografiska beteckningar såsom det begrepp som
i det dagliga språkbruket blivit den sedvanliga benämningen av varan i Bosnien och Hercegovina
ska upphöra senast den 31 december 2013.

6.      Bosnien och Hercegovina ska sörja för det skydd som avses i punkterna 1–5 såväl på eget
initiativ som på begäran av en berörd part.
 ---pagebreak--- L 169/26          SV               Europeiska unionens officiella tidning                      30.6.2008

                                             KAPITEL III

                               GEMENSAMMA BESTÄMMELSER

                                   ARTIKEL 17 (SAA artikel 32)

                                                Räckvidd

Detta kapitel ska tillämpas på all varuhandel mellan parterna, om inget annat föreskrivs i detta
kapitel eller i protokoll 1.

                                   ARTIKEL 18 (SAA artikel 33)

                                   Mera långtgående medgivanden

Bestämmelserna i denna avdelning ska inte på något sätt hindra någondera parten från att ensidigt
tillämpa mer gynnsamma åtgärder.

                                   ARTIKEL 19 (SAA artikel 34)

                                           Frysningsklausul

1.      Från och med den dag då avtalet träder i kraft får det inte införas några nya import- eller
exporttullar eller avgifter med motsvarande verkan i handeln mellan gemenskapen och Bosnien och
Hercegovina, och de tullar och avgifter som redan tillämpas får inte höjas.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                Europeiska unionens officiella tidning                       L 169/27

2.      Från och med den dag då avtalet träder i kraft får det inte införas några nya kvantitativa
import- eller exportrestriktioner eller åtgärder med motsvarande verkan i handeln mellan
gemenskapen och Bosnien och Hercegovina, och de restriktioner och åtgärder som redan finns får
inte göras mer restriktiva.

3.      Utan att det påverkar medgivandena enligt artiklarna 10, 11, 12 och 13 (SAA artiklarna 25,
26, 27 och 28) ska punkterna 1 och 2 i den här artikeln inte på något sätt hindra Bosnien och
Hercegovina respektive gemenskapen från att bedriva sin egen jordbruks- och fiskeripolitik eller
vidta åtgärder inom dess ram, förutsatt att importordningen i bilagorna III–V och protokoll 1 inte
påverkas.

                                   ARTIKEL 20 (SAA artikel 35)

                                  Förbud mot skattediskriminering

1.      Gemenskapen och Bosnien och Hercegovina ska avhålla sig från att införa åtgärder eller
förfaranden av internt skattemässig karaktär samt avskaffa de som redan finns, om åtgärderna eller
förfarandena direkt eller indirekt innebär diskriminering av den ena partens produkter i förhållande
till liknande produkter med ursprung i den andra partens territorium.

2.      Återbetalning av interna indirekta skatter för produkter som exporteras till den ena partens
territorium får inte överstiga beloppet av den indirekta skatt som lagts på produkterna.
 ---pagebreak--- L 169/28        SV                 Europeiska unionens officiella tidning                    30.6.2008

                                   ARTIKEL 21 (SAA artikel 36)

                                       Tullar av fiskal karaktär

Bestämmelserna om att avskaffa tullar på import ska också gälla för tullar av skattekaraktär.

                                   ARTIKEL 22 (SAA artikel 37)

                   Tullunioner, frihandelsområden och ordningar för gränshandel

1.     Detta avtal ska inte hindra upprätthållande eller upprättande av tullunioner,
frihandelsområden eller ordningar för gränshandel, förutsatt att dessa inte påverkar de
handelsordningar som fastställs i avtalet.

2.     Under de i artikel 3 (SAA artikel 18) nämnda övergångsperioderna ska avtalet inte påverka
tillämpningen av särskilda förmånsordningar vad gäller varors rörlighet som fastställs i gränsavtal
som tidigare ingåtts mellan en eller flera av Europeiska unionens medlemsstater och Bosnien och
Hercegovina eller följer av sådana bilaterala avtal som avses i avdelning III och som ingås av
Bosnien och Hercegovina i syfte att främja regional handel.
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                 Europeiska unionens officiella tidning                    L 169/29

3.      Parterna ska samråda i interimskommittén om de avtal som avses i punkterna 1 och 2 och,
på begäran, om andra viktiga frågor som rör deras respektive handelspolitik gentemot tredjeländer.
Samråd ska i synnerhet hållas om ett tredjeland ansluter sig till unionen så att gemenskapens och
Bosnien och Hercegovinas gemensamma intressen enligt detta avtal kan beaktas.

                                   ARTIKEL 23 (SAA artikel 38)

                                     Dumpning och subventioner

1.      Bestämmelserna i detta avtal ska inte hindra någondera parten från att vidta handelspolitiska
skyddsåtgärder enligt punkt 2 eller enligt artikel 24 (SAA artikel 39).

2.      Om någon av parterna finner att dumpning eller utjämningsbar subventionering förekommer
i handeln med den andra parten får den vidta lämpliga åtgärder mot detta bruk i enlighet med
WTO-avtalet om tillämpning av artikel VI i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt 1994),
WTO-avtalet om subventioner och utjämningsåtgärder och sin egen därmed sammanhängande
lagstiftning.
 ---pagebreak--- L 169/30        SV                Europeiska unionens officiella tidning                     30.6.2008

                                   ARTIKEL 24 (SAA artikel 39)

                                       Allmän skyddsklausul

1.     Artikel XIX i Gatt 1994 och WTO-avtalet om skyddsåtgärder ska tillämpas mellan parterna.

2.     Om importen av en produkt från den ena parten till den andra partens territorium ökar så
mycket och sker under sådana förhållanden att den förorsakar eller riskerar att förorsaka

a)    allvarlig skada för inhemska producenter av liknande eller direkt konkurrerande produkter på
      den importerande partens territorium, eller

b)    allvarliga störningar inom en ekonomisk sektor eller svårigheter som kan leda till att den
      ekonomiska situationen i en region hos den importerande parten allvarligt försämras,

får den importerande parten, trots vad som sägs i punkt 1, vidta lämpliga bilaterala skyddsåtgärder i
enlighet med villkoren och förfarandena i denna artikel.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                   Europeiska unionens officiella tidning                     L 169/31

3.      Bilaterala skyddsåtgärder som riktas mot import från den andra parten får inte gå utöver vad
som krävs för att avhjälpa sådana problem som avses i punkt 2 och som har uppstått som en följd av
avtalets tillämpning. Skyddsåtgärderna ska normalt bestå i att man för den berörda produkten tills
vidare inställer den höjning eller sänkning av de förmånsmarginaler som föreskrivs i avtalet, upp till
en högsta gräns som motsvarar den bastullsats för produkten som avses i artikel 3.4 a och b och
artikel 3.6 (SAA artikel 18.4 a och b och 18.6). Det ska finnas tydliga bestämmelser om en stegvis
avveckling av skyddsåtgärderna, som ska vara slutförd senast när deras giltighetstid, som inte får
överstiga två år, löper ut.

I särskilda undantagsfall får skyddsåtgärdernas giltighetstid förlängas med ytterligare högst två år.
Om en produkt tidigare varit föremål för en skyddsåtgärd får någon ny bilateral skyddsåtgärd inte
tillämpas på import av den produkten under en period av minst fyra år räknat från den dag då den
första åtgärden upphörde att gälla.

4.      I de fall som avses i denna artikel ska gemenskapen eller Bosnien och Hercegovina, innan
de vidtar åtgärder enligt artikeln eller snarast möjligt i de fall som omfattas av punkt 5 b, förse
interimskommittén med alla relevanta upplysningar som krävs för att grundligt undersöka
situationen i syfte att nå en för båda parter godtagbar lösning.

5.      För tillämpning av punkterna 1, 2, 3 och 4 gäller följande:

a)    De svårigheter som en sådan situation som avses i denna artikel ger upphov till ska
      omedelbart hänskjutas till interimskommittén för prövning, och detta får fatta nödvändiga
      beslut för att undanröja dem.
 ---pagebreak--- L 169/32         SV                 Europeiska unionens officiella tidning                     30.6.2008

      Om interimskommittén eller den exporterande parten inte har fattat något beslut som
      undanröjer svårigheterna eller ingen annan tillfredsställande lösning har nåtts inom 30 dagar
      efter det att saken hänsköts till interimskommittén, får den importerande parten vidta lämpliga
      åtgärder för att avhjälpa problemet i enlighet med denna artikel. Vid valet av skyddsåtgärder
      ska i första hand de åtgärder tillgripas som minst stör avtalets tillämpning. Skyddsåtgärder
      som tillämpas enligt artikel XIX i Gatt 1994 och enligt WTO-avtalet om skyddsåtgärder ska
      bevara nivån eller marginalen för de förmåner som beviljas enligt detta avtal.

b)    När särskilda och kritiska omständigheter som kräver ett omedelbart ingripande medför att
      underrättelse eller analys i förväg inte är möjlig, får den berörda parten i de situationer som
      avses i denna artikel genast tillämpa provisoriska åtgärder som är nödvändiga för att hantera
      situationen, och den ska då omedelbart underrätta den andra parten om detta.

Skyddsåtgärderna ska omedelbart anmälas till interimskommittén och bli föremål för regelbundet
samråd där, särskilt i syfte att fastställa en tidsplan för deras avskaffande så snart som
omständigheterna tillåter det.

6.     Om gemenskapen eller Bosnien och Hercegovina gör import av produkter som kan ge
upphov till sådana problem som avses i denna artikel till föremål för ett administrativt förfarande
som syftar till att snabbt skaffa fram information om hur handelsflödet utvecklas, ska den underrätta
den andra parten.
 ---pagebreak--- 30.6.2008           SV                Europeiska unionens officiella tidning                        L 169/33

                                       ARTIKEL 25 (SAA artikel 40)

                                                 Bristklausul

1.         Om iakttagandet av bestämmelserna i denna avdelning leder till

a)    allvarlig brist eller risk för brist på livsmedel eller andra produkter som är väsentliga för den
      exporterande parten, eller

b)    återexport till ett tredjeland av en produkt för vilken den exporterande parten tillämpar
      kvantitativa exportrestriktioner, exporttullar eller åtgärder eller avgifter med motsvarande
      verkan, och om de situationer som avses ovan medför eller sannolikt kommer att medföra
      allvarliga svårigheter för den exporterande parten,

får den parten vidta lämpliga åtgärder på de villkor och enligt de förfaranden som fastställs i denna
artikel.

2.         Vid valet av åtgärder ska i första hand de åtgärder tillgripas som minst stör avtalets
tillämpning. Åtgärderna får inte tillämpas på ett sätt som under samma omständigheter skulle utgöra
ett medel för godtycklig eller omotiverad diskriminering eller skulle utgöra en förtäckt begränsning
av handeln, och de ska avskaffas när omständigheterna inte längre motiverar att de bibehålls.
 ---pagebreak--- L 169/34         SV                Europeiska unionens officiella tidning                       30.6.2008

3.     Innan åtgärder vidtas enligt punkt 1, eller så snart som möjligt i de fall som omfattas av
punkt 4, ska gemenskapen eller Bosnien och Hercegovina, beroende på vem som berörs, förse
interimskommittén med alla relevanta upplysningar, i syfte att nå en för båda parter godtagbar
lösning. Parterna får i interimskommittén komma överens om nödvändiga åtgärder för att undanröja
svårigheterna. Om ingen överenskommelse har nåtts inom 30 dagar efter det att frågan hänsköts till
interimskommittén får den exporterande parten vidta åtgärder enligt denna artikel beträffande
exporten av den berörda produkten.

4.     När särskilda eller kritiska omständigheter som kräver ett omedelbart ingripande medför att
underrättelse eller prövning i förväg inte är möjlig, får gemenskapen eller Bosnien och
Hercegovina, beroende på vem som berörs, genast tillämpa försiktighetsåtgärder som är nödvändiga
för att hantera situationen, och ska då omedelbart underrätta den andra parten om detta.

5.     Åtgärder som vidtas enligt denna artikel ska omedelbart anmälas till interimskommittén och
bli föremål för regelbundet samråd där, särskilt i syfte att fastställa en tidsplan för deras avskaffande
så snart som omständigheterna tillåter det.

                                    ARTIKEL 26 (SAA artikel 41)

                                           Statliga monopol

Bosnien och Hercegovina ska se till att det från och med den dag då avtalet träder i kraft inte
förekommer någon diskriminering av medborgare i Europeiska unionens medlemsstater i
förhållande till medborgare i Bosnien och Hercegovina vad gäller villkoren för eventuella statliga
handelsmonopols köp och försäljning av varor.
 ---pagebreak--- 30.6.2008          SV                Europeiska unionens officiella tidning                      L 169/35

                                     ARTIKEL 27 (SAA artikel 42)

                                              Ursprungsregler

De ursprungsregler som ska gälla vid tillämpningen av detta avtal, om något annat inte föreskrivs i
avtalet, fastställs i protokoll 2.

                                     ARTIKEL 28 (SAA artikel 43)

                                           Tillåtna restriktioner

Detta avtal ska inte hindra sådana förbud mot eller restriktioner för import, export eller transitering
av varor som grundas på hänsyn till allmän moral, allmän ordning eller allmän säkerhet eller
intresset att skydda människors, djurs eller växters hälsa och liv, nationella skatter av konstnärligt,
historiskt eller arkeologiskt värde eller immateriella, industriella och kommersiella rättigheter; det
ska inte heller hindra regleringar för guld och silver. Förbuden eller restriktionerna får dock inte
utgöra ett medel för godtycklig diskriminering eller innefatta en förtäckt begränsning av handeln
mellan parterna.

                                     ARTIKEL 29 (SAA artikel 44)

                        Underlåtenhet att tillhandahålla administrativt samarbete

1.      Parterna är överens om att administrativt samarbete är av största vikt för tillämpning och
kontroll av den förmånsbehandling som beviljas enligt denna avdelning och understryker sin
beslutsamhet att bekämpa oegentligheter och bedrägeri i samband med tull och tullfrågor.
 ---pagebreak--- L 169/36         SV                 Europeiska unionens officiella tidning                       30.6.2008

2.     Om en part på grundval av objektiva uppgifter har fastställt en underlåtenhet att
tillhandahålla administrativt samarbete eller en oegentlighet eller ett bedrägeri som omfattas av
denna avdelning, får den tillfälligt avbryta förmånsbehandlingen av den eller de berörda
produkterna i enlighet med denna artikel.

3.     För tillämpning av denna artikel ska med underlåtenhet att tillhandahålla administrativt
samarbete avses bl.a.

a)    att skyldigheten att kontrollera den eller de berörda produkternas ursprungsstatus upprepade
      gånger åsidosätts,

b)    att utförande av kontroll i efterhand av ursprungsintyg eller meddelande av kontrollresultaten
      upprepade gånger nekas eller otillbörligen fördröjs,

c)    att tillstånd att, inom ramen för det administrativa samarbetet, på plats kontrollera äktheten av
      handlingar eller riktigheten av uppgifter som är av betydelse för att kunna bevilja den berörda
      förmånsbehandlingen upprepade gånger nekas eller otillbörligen fördröjs.

Vid tillämpning av denna artikel får det fastställas att oegentligheter eller bedrägeri föreligger bl.a.
om varuimporten snabbt och utan tillfredsställande förklaring ökar så, att den överstiger den andra
partens normala produktionsnivå och exportkapacitet och det finns objektiva upplysningar om
oegentligheter eller bedrägeri i detta sammanhang.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                Europeiska unionens officiella tidning                       L 169/37

4.      För tillfälligt avbrytande av förmånsbehandlingen ska följande villkor gälla:

a)    Den part som på grundval av objektiva uppgifter fastställt en underlåtenhet att tillhandahålla
      administrativt samarbete eller en oegentlighet eller ett bedrägeri ska utan otillbörligt dröjsmål
      anmäla detta till interimskommittén tillsammans med de objektiva uppgifterna och, på
      grundval av alla relevanta upplysningar och objektiva fastställanden, inleda samråd i
      interimskommittén i syfte att finna en för båda parter godtagbar lösning.

b)    Om parterna har inlett sådant samråd i interimskommittén men inte kunnat enas om en
      godtagbar lösning inom tre månader efter anmälan, får den berörda parten tillfälligt avbryta
      förmånsbehandlingen av den eller de berörda produkterna. Åtgärden ska anmälas till
      interimskommittén utan otillbörligt dröjsmål.

c)    Ett tillfälligt avbrytande enligt denna artikel får inte gå utöver vad som krävs för att skydda
      den berörda partens ekonomiska intressen. Det får gälla under en period av högst
      sex månader, som dock får förlängas. Det tillfälliga avbrytandet ska omedelbart efter
      antagandet anmälas till interimskommittén. Det ska bli föremål för regelbundet samråd i
      interimskommittén, särskilt i syfte att få det upphävt så snart som förutsättningarna för dess
      tillämpning inte längre föreligger.
 ---pagebreak--- L 169/38         SV                Europeiska unionens officiella tidning                         30.6.2008

5.     Samtidigt med anmälan till interimskommittén enligt punkt 4 a ska den berörda parten
offentliggöra ett meddelande till importörer i sin officiella tidning. Där ska det anges att en
underlåtenhet att tillhandahålla administrativt samarbete eller en oegentlighet eller ett bedrägeri har
fastställts för den berörda produkten på grundval av objektiva uppgifter.

                                    ARTIKEL 30 (SAA artikel 45)

                                           Finansiellt ansvar

Om de behöriga myndigheterna gör ett misstag vid sin hantering av exportförmånsordningen,
särskilt vid tillämpningen av protokoll 2, och misstaget får konsekvenser när det gäller importtullar,
får den part som drabbas av dessa konsekvenser begära att interimskommittén undersöker
möjligheterna att vidta lämpliga åtgärder för att råda bot på situationen.

                                    ARTIKEL 31 (SAA artikel 46)

Tillämpningen av detta avtal ska inte påverka gemenskapsrättens tillämpning på Kanarieöarna.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                 Europeiska unionens officiella tidning                   L 169/39

                                            AVDELNING III

     ANDRA BESTÄMMELSER OM HANDEL OCH HANDELSRELATERADE FRÅGOR

                                   ARTIKEL 32 (SAA artikel 59.1)

                                               Transittrafik

                          Definitioner (SAA protokoll 3, artikel 3 a och 3 b)

1.      I denna artikel gäller följande definitioner:

a)    gemenskapens transittrafik: ett inom gemenskapen etablerat transportföretags transitering av
      gods genom Bosnien och Hercegovinas territorium på väg till eller från någon av
      gemenskapens medlemsstater.

b)    bosnisk-hercegovinsk transittrafik: ett i Bosnien och Hercegovina etablerat transportföretags
      transitering av gods från Bosnien och Hercegovina genom gemenskapens territorium på väg
      till tredjeland eller från tredjeland till Bosnien och Hercegovina.

               Allmänna bestämmelser (SAA protokoll 3, artikel 11.2, 11.3 och 11.5)

2.      Parterna är överens om att bevilja oinskränkt tillträde för gemenskapens transittrafik genom
Bosnien och Hercegovina och för bosnisk-hercegovinsk transittrafik genom gemenskapen med
verkan från och med den dag då avtalet träder i kraft.
 ---pagebreak--- L 169/40         SV                  Europeiska unionens officiella tidning                      30.6.2008

3.      Om, till följd av de rättigheter som ges enligt punkt 2, gemenskapsåkeriernas transittrafik
skulle öka så mycket att den vållar eller riskerar att vålla allvarlig skada på väginfrastrukturen eller
trafikflödet på de huvudvägar som anges i artikel 5 i SAA protokoll 3, och om det på grund av
samma omständigheter uppstår problem på gemenskapens territorium i närheten av gränsen till
Bosnien och Hercegovina, ska ärendet läggas fram för interimskommittén i enlighet med
artikel 41.1 i detta avtal. Parterna får föreslå särskilda tillfälliga, icke-diskriminerande åtgärder som
är nödvändiga för att begränsa eller lindra sådan skada.

4.      Parterna ska avstå från att vidta ensidiga åtgärder som kan leda till diskriminering mellan
gemenskapens och Bosnien och Hercegovinas transportföretag eller fordon. Varje part ska vidta de
åtgärder som krävs för att underlätta vägtransporter till eller genom den andra partens territorium.

                  Förenkling av formaliteter (SAA protokoll 3, artikel 19.1 och 19.3)

5.      Parterna är eniga om att förenkla godsflödet på väg och järnväg vad gäller såväl bilateral
transport som transittrafik.

6.      Parterna är eniga om att så långt som det är nödvändigt vidta gemensamma åtgärder och
verka för att ytterligare förenklande åtgärder vidtas.

                       Genomförande (SAA protokoll 3, artikel 21.1 och 21.2 d)

7.      Samarbetet mellan parterna ska äga rum inom ramen för en särskild underkommitté som ska
inrättas i enlighet med artikel 43 i detta avtal. Den ska särskilt samordna övervakning av, prognoser
för och annat statistiskt arbete kring internationell transport, särskilt transittrafik.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV                Europeiska unionens officiella tidning                       L 169/41

                                     ARTIKEL 33 (SAA artikel 60)

Parterna åtar sig att i fritt konvertibel valuta tillåta alla betalningar och överföringar på
betalningsbalansens bytesbalans mellan gemenskapen och Bosnien och Hercegovina, i enlighet med
artikel VIII i stadgan för Internationella valutafonden.

                                     ARTIKEL 34 (SAA artikel 67)

1.       Parterna ska där så är möjligt bemöda sig om att undvika att införa restriktiva åtgärder,
härunder åtgärder som rör import, för betalningsbalanssyften. En part som inför sådana åtgärder ska
snarast möjligt lägga fram en tidsplan för deras upphävande för den andra parten.

2.       Om en eller flera medlemsstater eller Bosnien och Hercegovina har eller står inför en
överhängande risk för allvarliga betalningsbalanssvårigheter får gemenskapen eller Bosnien och
Hercegovina, beroende på vem som berörs, vidta restriktiva åtgärder i enlighet med villkoren i
WTO-avtalet, även åtgärder som rör import; åtgärderna ska vara tidsbegränsade och får inte gå
utöver vad som är absolut nödvändigt för att komma till rätta med betalningsbalanssituationen.
Gemenskapen eller Bosnien och Hercegovina, beroende på vem som berörs, ska omedelbart
underrätta den andra parten om åtgärderna.

3.       Restriktiva åtgärder får inte tillämpas på överföringar i samband med investeringar, särskilt
inte på repatriering av investerade eller återinvesterade belopp eller någon form av avkastning på
dessa.
 ---pagebreak--- L 169/42         SV                Europeiska unionens officiella tidning                     30.6.2008

                                    ARTIKEL 35 (SAA artikel 69)

Detta avtal ska inte hindra någon av parterna från att vidta nödvändiga åtgärder för att förhindra att
dess åtgärder beträffande tredjeländers tillträde till dess marknad kringgås med hjälp av avtalets
bestämmelser.

                                       ARTIKEL 36 (SAA artikel 71)

                   Konkurrensbestämmelser och andra ekonomiska bestämmelser

1.     Följande är oförenligt med avtalets korrekta tillämpning, i den mån det kan påverka handeln
mellan gemenskapen och Bosnien och Hercegovina:

a)    Alla avtal mellan företag, beslut av företagssammanslutningar och samordnade förfaranden
      mellan företag som har till syfte eller resultat att hindra, begränsa eller snedvrida
      konkurrensen.

b)    Ett eller flera företags missbruk av en dominerande ställning på gemenskapens eller
      Bosnien och Hercegovinas territorium som helhet eller inom en väsentlig del av detta.

c)    Allt statligt stöd som snedvrider eller hotar att snedvrida konkurrensen genom att gynna vissa
      företag eller vissa produkter.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                 Europeiska unionens officiella tidning                        L 169/43

2.      Förfaranden som strider mot denna artikel ska bedömas enligt de kriterier som följer av
tillämpningen av gemenskapens konkurrensbestämmelser, i synnerhet artiklarna 81, 82, 86 och 87
i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen (nedan kallat "EG-fördraget") och de
rättsakter för tolkning av dessa bestämmelser som antagits av gemenskapsinstitutionerna.

3.      Parterna ska sörja för att ett operativt oberoende offentligt organ får befogenhet att till fullo
tillämpa punkt 1 a och 1 b i fråga om privata och offentliga företag och företag som beviljats
särskilda rättigheter.

4.      Inom två år från den dag då avtalet träder i kraft ska Bosnien och Hercegovina inrätta en
operativt oberoende myndighet med befogenhet att till fullo tillämpa punkt 1 c. Myndigheten ska
bland annat ha befogenhet att tillåta statliga stödsystem och enskilda fall av stöd i
överensstämmelse med punkt 2 och att beordra att statligt stöd som beviljats olagligen återkrävs.

5.      Båda parterna ska sörja för öppenhet om statligt stöd, bland annat genom att årligen lämna
den andra parten en rapport eller liknande som följer den metod och uppläggning som används i
gemenskapens översikt avseende statligt stöd. Om den ena parten begär det ska den andra parten
lämna upplysningar om bestämda enskilda fall av offentligt stöd.

6.      Bosnien och Hercegovina ska upprätta en heltäckande förteckning över stödordningar som
införts före inrättandet av den myndighet som avses i punkt 4 och ska anpassa dessa stödordningar
till de kriterier som avses i punkt 2 inom fyra år från den dag då avtalet träder i kraft.
 ---pagebreak--- L 169/44         SV               Europeiska unionens officiella tidning                      30.6.2008

7.    a)    För tillämpning av punkt 1 c är parterna överens om att offentligt stöd som beviljas av
            Bosnien och Hercegovina under de första sex åren efter den dag då avtalet träder i kraft
            ska bedömas med beaktande av att Bosnien och Hercegovina ska betraktas som ett
            område som är jämställbart med de områden i gemenskapen som nämns i artikel 87.3 a
            i EG-fördraget.

      b)    Inom fem år från den dag då avtalet träder i kraft ska Bosnien och Hercegovinas
            uppgifter till Europeiska kommissionen om landets BNP per capita vara harmoniserade
            på NUTS II-nivå. Den myndighet som avses i punkt 4 och Europeiska kommissionen
            ska därefter tillsammans bedöma om regionerna i Bosnien och Hercegovina är
            stödberättigade och vilken maximal stödnivå som får tillämpas i dem för att sedan
            upprätta en regionalstödskarta på grundval av gemenskapens riktlinjer.

8.     I protokoll 3 anges de särskilda regler för statligt stöd som ska tillämpas för
omstruktureringen av stålindustrin.

9.     För de produkter som avses i avdelning II kapitel II

a)    ska punkt 1 c inte gälla,

b)    ska förfaranden som strider mot punkt 1 a prövas enligt de kriterier som gemenskapen
      fastställt på grundval av artiklarna 36 och 37 i EG-fördraget och särskilda
      gemenskapsrättsakter som antagits på grundval av de artiklarna.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                Europeiska unionens officiella tidning                       L 169/45

10.     Om någon av parterna finner att ett bestämt förfarande är oförenligt med punkt 1, får den
vidta lämpliga åtgärder efter samråd inom interimskommittén eller efter 30 arbetsdagar räknat från
den dag då frågan hänsköts för samråd.

Denna artikel ska på inget sätt förhindra eller påverka att endera parten antar antidumpnings- eller
utjämningsåtgärder i enlighet med relevanta artiklar i Gatt 1994 eller WTO-avtalet om subventioner
och utjämningsåtgärder och parternas egen motsvarande lagstiftning.

                                    ARTIKEL 37 (SAA artikel 72)

                                           Offentliga företag

Inom tre år från den dag då avtalet träder i kraft ska Bosnien och Hercegovina tillämpa principerna i
EG-fördraget, särskilt artikel 86, på offentliga företag och företag som beviljats särskilda eller
exklusiva rättigheter.

De särskilda rättigheterna för offentliga företag får under övergångsperioden inte innefatta
möjligheten att införa kvantitativa begränsningar eller åtgärder med motsvarande verkan för import
från gemenskapen till Bosnien och Hercegovina.
 ---pagebreak--- L 169/46         SV                  Europeiska unionens officiella tidning                       30.6.2008

                                     ARTIKEL 38 (SAA artikel 73)

                        Immateriella, industriella och kommersiella rättigheter

1.      I enlighet med denna artikel och bilaga VI bekräftar parterna den vikt de fäster vid att sörja
för ett tillräckligt och effektivt skydd för och tillräckliga och effektiva medel för att hävda
immateriella, industriella och kommersiella rättigheter.

2.      När det gäller erkännande och skydd av immateriella, industriella och kommersiella
rättigheter ska parterna från och med den dag då avtalet träder i kraft bevilja företag och
medborgare från den andra parten en behandling som inte är mindre förmånlig än den som de
beviljar tredjeländer enligt bilaterala avtal.

3.      Bosnien och Hercegovina ska vidta nödvändiga åtgärder för att senast fem år efter den dag
då avtalet träder i kraft garantera en skyddsnivå för immateriella, industriella och kommersiella
rättigheter som motsvarar den som gäller i gemenskapen; detta ska också innefatta effektiva medel
för att hävda sådana rättigheter.

4.      Bosnien och Hercegovina förbinder sig att inom den tid som anges ovan ansluta sig till de
multilaterala konventioner om immateriella, industriella och kommersiella rättigheter som nämns i
bilaga VI. Parterna bekräftar den vikt de lägger vid principerna i avtalet om handelsrelaterade
aspekter av immaterialrätter. Interimskommittén får besluta att ålägga Bosnien och Hercegovina att
ansluta sig till specifika multilaterala konventioner på detta område.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                Europeiska unionens officiella tidning                         L 169/47

5.      Om det uppstår problem på området immateriella, industriella och kommersiella rättigheter
som påverkar handelsvillkoren ska dessa problem, på begäran av endera parten, skyndsamt
hänskjutas till interimskommittén i syfte att nå en för båda parter tillfredsställande lösning.

                                    ARTIKEL 39 (SAA artikel 97)

                                                   Tull

Parterna ska upprätta ett samarbete på tullområdet för att sörja för att de bestämmelser som kommer
att antas på handelsområdet efterlevs och få till stånd en tillnärmning av Bosnien och Hercegovinas
tullsystem till gemenskapens; detta kommer att bana väg för de liberaliseringsåtgärder som planeras
inom ramen för detta avtal och för en gradvis tillnärmning av Bosnien och Hercegovinas
tullagstiftning till gemenskapens regelverk.

I detta samarbete ska vederbörlig hänsyn tas till prioriterade områden med anknytning till
gemenskapens regelverk på tullområdet.

Regler för ömsesidigt administrativt bistånd mellan parterna i tullfrågor fastställs i protokoll 4.
 ---pagebreak--- L 169/48        SV                Europeiska unionens officiella tidning                      30.6.2008

                                          AVDELNING IV

                  INSTITUTIONELLA OCH ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
                                  SAMT SLUTBSTÄMMELSER

                                            ARTIKEL 40

Härmed inrättas en interimskommitté som ska ha till uppgift att övervaka tillämpningen och
genomförandet av detta avtal. Den ska sammanträda med jämna mellanrum och när
omständigheterna så kräver.

                                            ARTIKEL 41

1.     Interimskommittén ska ha befogenhet att fatta beslut inom avtalets ram i de fall som
föreskrivs i avtalet. Besluten ska vara bindande för parterna, som ska vidta de åtgärder som är
nödvändiga för att verkställa dem. Interimskommittén får också utfärda rekommendationer som
enligt dess uppfattning behövs för att de gemensamma målen med avtalet ska kunna uppnås och för
att avtalet ska kunna fungera friktionsfritt. Den ska utforma sina beslut och rekommendationer i
samförstånd mellan parterna.

2.     Interimskommittén ska själv anta sin arbetsordning.
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                 Europeiska unionens officiella tidning                    L 169/49

                                             ARTIKEL 42

1.      Interimskommittén ska bestå av företrädare för gemenskapen, å ena sidan, och företrädare
för Bosnien och Hercegovina, å andra sidan. Medlemmarna i interimskommittén får låta sig
företrädas i enlighet med villkor som ska fastställas i arbetsordningen.

2.      Ordförandeskapet i interimskommittén ska växelvis innehas av parterna i enlighet med de
villkor som ska fastställas i arbetsordningen.

3.      Interimskommittén ska handla i samförstånd mellan parterna.

                                             ARTIKEL 43

Interimskommittén får inrätta underkommittéer.

                                             ARTIKEL 44

Var och en av parterna ska till interimskommittén hänskjuta varje tvist om avtalets tillämpning eller
tolkning.

Interimskommittén får bilägga tvisten genom ett bindande beslut.
 ---pagebreak--- L 169/50         SV                Europeiska unionens officiella tidning                       30.6.2008

                                   ARTIKEL 45 (SAA artikel 122)

Inom ramen för detta avtal åtar sig vardera parten att se till att fysiska och juridiska personer från
den andra parten, utan diskriminering i förhållande till de egna medborgarna, har tillgång till
parternas behöriga domstolar och administrativa organ för att kunna försvara sina personliga
rättigheter och sin äganderätt.

                                   ARTIKEL 46 (SAA artikel 123)

Inget i detta avtal ska hindra en part från att vidta åtgärder som

a)    den anser nödvändiga för att förhindra utlämnande av upplysningar som kan skada dess
      väsentliga säkerhetsintressen,

b)    rör produktion av eller handel med vapen, ammunition eller krigsmateriel eller rör forskning,
      utveckling eller produktion som är oumbärlig för försvarsändamål, förutsatt att åtgärderna inte
      försämrar konkurrensvillkoren för produkter som inte är avsedda för särskilda militära
      ändamål,

c)    parten anser väsentliga för sin egen säkerhet i händelse av allvarliga inre störningar som
      påverkar upprätthållande av lag och ordning eller under krig eller allvarlig internationell
      spänning som utgör ett krigshot, eller för att uppfylla förpliktelser som den har godtagit i syfte
      att upprätthålla fred och internationell säkerhet.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                 Europeiska unionens officiella tidning                       L 169/51

                                    ARTIKEL 47 (SAA artikel 124)

1.      Inom de områden som omfattas av detta avtal ska, utan att detta påverkar tillämpningen av
några särskilda bestämmelser i avtalet,

a)    de arrangemang som Bosnien och Hercegovina tillämpar med avseende på gemenskapen inte
      ge upphov till någon diskriminering mellan medlemsstaterna, deras medborgare eller deras
      bolag eller andra företag,

b)    de arrangemang som gemenskapen tillämpar med avseende på Bosnien och Hercegovina inte
      ge upphov till någon diskriminering mellan medborgare i Bosnien och Hercegovina eller
      bosnisk-hercegovinska bolag eller andra företag.

2.      Punkt 1 ska inte påverka parternas rätt att tillämpa bestämmelser i sin skattelagstiftning som
skiljer mellan skattebetalare som har olika bostadsort.

                                    ARTIKEL 48 (SAA artikel 125)

1.      Parterna ska vidta alla generella eller särskilda åtgärder som krävs för att de ska fullgöra
sina skyldigheter enligt detta avtal. De ska se till att målen i avtalet nås.

2.      Parterna är överens om att, på begäran av någondera parten, snarast via lämpliga kanaler
diskutera varje fråga om avtalets tolkning eller tillämpning eller andra relevanta aspekter av
förbindelserna mellan sig.
 ---pagebreak--- L 169/52          SV                Europeiska unionens officiella tidning                     30.6.2008

3.       Var och en av parterna ska till interimskommittén hänskjuta varje tvist om avtalets
tillämpning eller tolkning. I så fall ska artikel 49 och, i förekommande fall, protokoll 5 tillämpas.

Interimskommittén får bilägga tvisten genom ett bindande beslut.

4.       Om en part anser att den andra parten har underlåtit att uppfylla någon av sina skyldigheter
enligt detta avtal får den vidta lämpliga åtgärder. Innan den gör det ska den, förutom i särskilt
brådskande fall, förse interimskommittén med alla upplysningar som krävs för att grundligt
undersöka situationen i syfte att finna en för båda parter godtagbar lösning.

Vid valet av åtgärder ska i första hand de åtgärder tillgripas som minst stör avtalets tillämpning.
Åtgärderna ska omedelbart anmälas till interimskommittén och på begäran av den andra parten bli
föremål för samråd i den kommittén, om den andra parten begär det.

5.       Punkterna 2, 3 och 4 ska inte på något sätt påverka eller hindra tillämpning av artiklarna 15,
23, 24, 25 och 29 (SAA artiklar 30, 38, 39, 40 och 44) eller protokoll 2.

                                    ARTIKEL 49 (SAA artikel 126)

1.       Vid tvister mellan parterna om avtalets tolkning eller tillämpning ska endera parten inge en
formell begäran till den andra parten och interimskommittén om att den fråga tvisten gäller ska
lösas.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                 Europeiska unionens officiella tidning                         L 169/53

Om en part anser att en åtgärd av den andra parten eller underlåtenhet från den andra partens sida att
vidta åtgärder utgör ett brott mot den partens skyldigheter enligt avtalet, ska skälen för detta
redovisas i den första partens formella begäran, där det i relevanta fall också ska anges att parten får
anta åtgärder i enlighet med artikel 48.4.

2.      Parterna ska försöka lösa tvisten genom att inleda samråd i god tro i interimskommittén eller
andra forum enligt punkt 3 i syfte att så snart som möjligt nå en för båda parterna godtagbar
lösning.

3.      Parterna ska förse interimskommittén med alla upplysningar som krävs för att grundligt
undersöka situationen.

Så länge tvisten inte är löst ska den diskuteras vid varje möte i interimskommittén, såvida det inte
har inletts ett skiljeförfarande enligt protokoll 5. En tvist ska anses vara löst när interimskommittén
har fattat ett bindande beslut enligt artikel 48.3 för att avgöra frågan eller har konstaterat att tvisten
inte längre föreligger.

Om parterna kommer överens om det eller någon av dem begär det kan samråd om en tvist också
hållas vid möten i interimskommittén eller i någon annan relevant kommitté eller något annat
relevant organ som inrättats med stöd av artikel 43. Samråd får också äga rum i skriftlig form.

All information som lämnas ut under samrådet ska betraktas som konfidentiell.
 ---pagebreak--- L 169/54          SV                Europeiska unionens officiella tidning                     30.6.2008

4.       Om parterna inte lyckas lösa tvisten inom två månader efter det att tvistlösningsförfarandet
enligt punkt 1 inleddes och den fråga som tvisten gäller faller inom tillämpningsområdet för
protokoll 5, får varje part hänskjuta tvisten till skiljeförfarande enligt det protokollet.

                                              ARTIKEL 50

Bilagorna I–VI och protokollen 1−6 ska utgöra en integrerad del av detta avtal.

                                    ARTIKEL 51 (SAA artikel 127)

Detta avtal ska inte påverka de rättigheter som enskilda och marknadsaktörer garanteras genom
befintliga avtal mellan en eller flera medlemsstater i Europeiska unionen, å ena sidan, och Bosnien
och Hercegovina, å andra sidan, förrän likvärdiga rättigheter för dessa har uppnåtts enligt detta
avtal.
 ---pagebreak--- 30.6.2008          SV                Europeiska unionens officiella tidning                    L 169/55

                                     ARTIKEL 52 (SAA artikel 17)

            Samarbete med andra länder som har ansökt om medlemskap i Europeiska unionen
                    och som inte berörs av stabiliserings- och associeringsprocessen

1.      Bosnien och Hercegovina ska verka för samarbete med och ingå överenskommelser om
regionalt samarbete med varje kandidatland för EU-anslutning som inte berörs av stabiliserings- och
associeringsprocessen på varje samarbetsområde som omfattas av detta avtal. Överenskommelserna
ska syfta till att gradvis anpassa de bilaterala förbindelserna mellan Bosnien och Hercegovina och
det berörda landet till motsvarande del av förbindelserna mellan gemenskapen och dess
medlemsstater och det landet.

2.      Senast vid utgången av den övergångsperiod som avses i artikel 3.1 (SAA artikel 18.1) ska
Bosnien och Hercegovina ha ingått ett för båda parter fördelaktigt avtal med Turkiet, som har
upprättat en tullunion med gemenskapen, om upprättande av ett frihandelsområde enligt
artikel XXIV i Gatt 1994 och om liberalisering av etablering och tillhandahållande av tjänster
mellan parterna enligt artikel V i Gats, på en nivå som är likvärdig med nivån i det här avtalet.

                                               ARTIKEL 53

Detta avtal ska gälla till dess att stabiliserings- och associeringsavtalet träder i kraft.

Vardera parten får säga upp avtalet genom en anmälan till den andra parten. Avtalet ska upphöra att
gälla sex månader efter dagen för anmälan.
 ---pagebreak--- L 169/56          SV                  Europeiska unionens officiella tidning                   30.6.2008

                                     ARTIKEL 54 (SAA artikel 131)

Detta avtal ska tillämpas på de territorier där EG-fördraget är tillämpligt och i enlighet med de
villkor som fastställs i det fördraget, å ena sidan, och på Bosnien och Hercegovinas territorium, å
andra sidan.

                                     ARTIKEL 55 (SAA artikel 132)

Generalsekreteraren för Europeiska unionens råd ska vara depositarie för detta avtal.

                                     ARTIKEL 56 (SAA artikel 130)

I detta avtal avses med parter gemenskapen eller dess medlemsstater eller gemenskapen och dess
medlemsstater, i enlighet med deras respektive befogenheter, å ena sidan, och Bosnien och
Hercegovina, å andra sidan.

                                     ARTIKEL 57 (SAA artikel 133)

Detta avtal är upprättat i två exemplar på bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska,
grekiska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska,
slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska, ungerska, bosniska, kroatiska och
serbiska, vilka alla texter är lika giltiga.
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                 Europeiska unionens officiella tidning                      L 169/57

                                             ARTIKEL 58

Parterna ska ratificera eller godkänna detta avtal i enlighet med sina egna förfaranden.

Ratificerings- eller godkännandeinstrumenten ska deponeras hos Europeiska unionens råds
generalsekretariat.

Detta avtal träder i kraft den första dagen i den första månad som följer på den dag då det sista
ratificerings- eller godkännandeinstrumentet har deponerats.
 ---pagebreak--- L 169/58        SV                Europeiska unionens officiella tidning               30.6.2008

Съставено в Люксембург на шестнадесети юни две хиляди и осма година.
Hecho en Luxemburgo, el dieciseis de junio de dosmile ocho.
V Lucemburku dne šestnáctého června dva tisíce osm.
Udfærdiget i Luxembourg den sekstende juni to tusind og otte.
Geschehen zu Luxemburg am sechzehnten Juni zweitausendacht.
Kahe tuhande kaheksanda aasta juunikuu kuueteistkümnendal päeval Luxembourgis.
΄Εγινε στo Λουξεμβούργο, στις δέκα έξι Ιουνίου δύο χιλιάδες οκτώ.
Done at Luxembourg on the sixteenth day of June in the year two thousand and eight.
Fait à Luxembourg, le seize juin deux mille huit.
Fatto a Lussemburgo, addì sedici giugno duemilaotto.
Luksemburgā, divtūkstoš astotā gada sešpadsmitajā jūnijā.
Priimta du tūkstančiai aštuntų metų birželio šešioliktą dieną Liuksemburge.
Kelt Luxembourgban, a kétezer-nyolcadik év június tzenhatodik napján.
Magħmul fil-Lussemburgu, fis-sittax-il jum ta' Ġunju tas-sena elfejn u tmienja.
Gedaan te Luxemburg, de zestiende juni tweeduizend acht.
Sporządzono w Luksemburgu dnia szesnastego czerwca roku dwa tysiące ósmego.
Feito em Luxemburgo, em dezasseis de Junho de dois mil e oito.
Încheiat la Luxembourg, la şaisprezece iunie două mii opt.
V Luxemburgu dňa šestnásteho júna dvetisícosem.
V Luxembourgu, dne šestnajstega junija leta dva tisoč osem.
Tehty Luxemburgissa kuudentenatoista päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakahdeksan.
Som skedde i Luxemburg den sextonde juni tjugohundraåtta.
Sačinjeno u Luksemburgu, šesnaestoga juna dvije hiljade osme godine.
Sačinjeno u Luksemburgu, šesnaestoga lipnja dvije tisuće osme godine.
Састављено у Луксембургу, шеснаестога јуна двије хиљаде осме године.
 ---pagebreak--- 30.6.2008   SV   Europeiska unionens officiella tidning   L 169/59
 ---pagebreak--- L 169/60   SV   Europeiska unionens officiella tidning   30.6.2008
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                Europeiska unionens officiella tidning                     L 169/61

                     FÖRTECKNING ÖVER BILAGOR OCH PROTOKOLL

                                              BILAGOR

Bilaga I (artikel 6) – Bosnien och Hercegovinas tullmedgivanden för industriprodukter med
ursprung i gemenskapen

Bilaga II (artikel 12.2) – Definition av "baby beef"-produkter

Bilaga III (artikel 12) – Bosnien och Hercegovinas tullmedgivanden för jordbruksråvaror med
ursprung i gemenskapen

Bilaga IV (artikel 13) – Tullar som ska tillämpas på import till gemenskapen av produkter med
ursprung i Bosnien och Hercegovina

Bilaga V (artikel 13) – Tullar som ska tillämpas på import till Bosnien och Hercegovina av
produkter med ursprung i gemenskapen

Bilaga VI (artikel 38) – Immateriella, industriella och kommersiella rättigheter
 ---pagebreak--- L 169/62         SV                  Europeiska unionens officiella tidning              30.6.2008

                                               PROTOKOLL

Protokoll 1 (artikel 10) om handel mellan gemenskapen och Bosnien och Hercegovina med
bearbetade jordbruksprodukter

Protokoll 2 (artikel 27) om definition av begreppet "ursprungsprodukter" och om metoder för
administrativt samarbete vid tillämpningen av bestämmelserna i detta avtal mellan gemenskapen
och Bosnien och Hercegovina

Protokoll 3 (artikel 36) om statligt stöd till stålindustrin

Protokoll 4 (artikel 39) om ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor

Protokoll 5 (artikel 49) Tvistlösning

Protokoll 6 (artikel 12) om ömsesidiga förmånsmedgivanden för vissa viner och om ömsesidigt
erkännande och skydd och ömsesidig kontroll av benämningar på viner, spritdrycker och
aromatiserade viner
 ---pagebreak--- 30.6.2008    SV          Europeiska unionens officiella tidning   L 169/63

                                     BILAGA I

               BOSNIEN OCH HERCEGOVINAS TULLMEDGIVANDEN
            FÖR INDUSTRIPRODUKTER MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN
 ---pagebreak--- L 169/64            SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                 30.6.2008

                                                    BILAGA I a

                         BOSNIEN OCH HERCEGOVINAS MEDGIVANDEN
                                        FÖR INDUSTRIPRODUKTER
                                              (som avses i artikel 6)

Tullsatserna kommer att sänkas på följande sätt:

a)     Den dag då avtalet träder i kraft kommer tullarna att sänkas till 50 % av bastullsatsen.

b)     Den 1 januari det första året efter den dag då avtalet träder i kraft kommer tullarna att
       avskaffas.

     KN-nummer                                                    Varuslag
2501 00             Salt (inbegripet bordsalt och denaturerat salt) och ren natriumklorid, även i vattenlösning och även
                    med tillsats av klumpförebyggande medel eller flytmedel; havsvatten:
2501 00 10          − Havsvatten och saltmoderlut
                    − Vanligt salt (inbegripet bordsalt och denaturerat salt) och ren natriumklorid, även i vattenlösning
                    och även med tillsats av klumpförebyggande medel eller flytmedel;
                    − − Annat:
                    − − − Annat:
2501 00 99          − − − − Annat
2508                Annan lera (med undantag av expanderade leror enligt nr 6806), andalusit, cyanit och sillimanit,
                    även brända; mullit; chamotte och dinas:
2508 70 00          − Chamotte och dinas
2511                Naturligt bariumsulfat (tungspat); naturligt bariumkarbonat (witherit), även bränt, dock inte
                    bariumoxid enligt nr 2816:
2511 20 00          − Naturligt bariumkarbonat (witherit)
2522                Osläckt kalk, släckt kalk och hydraulisk kalk, dock inte kalciumoxid och kalciumhydroxidenligt
                    nr 2825
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                   Europeiska unionens officiella tidning                           L 169/65

   KN-nummer                                                  Varuslag
2523            Portlandcement, aluminatcement, slaggcement och liknande hydraulisk cement, även färgade eller
                i form av klinker:
2523 10 00      − Cementklinker
                − Portlandcement:
2523 21 00      − − Vit cement, även artificiellt färgad
2523 29 00      − − Annan:
ex 2523 29 00   − − − Annan än cement som används för cementering av olje- och gaskällor
2524            Asbest:
2524 10 00      − Krokidolit
2524 90 00      − Annan:
ex 2524 90 00   − − Asbest i form av fibrer, pulver eller i flockform
2702            Brunkol, även agglomererad, dock inte gagat (jet):
2711            Petroleumgaser och andra gasformiga kolväten:
                − Förtätade till vätska:
2711 11 00      − − Naturgas
2711 12         − − Propan
2711 13         − − Butan
2711 19 00      − − Andra
2801            Fluor, klor, brom och jod:
2801 10 00      − Klor
2801 20 00      − Jod
2804            Väte, ädelgaser och andra ickemetaller:
2804 10 00      − Väte
                − Ädelgaser:
2804 29         − − Andra
2804 30 00      − Kväve
2804 40 00      − Syre
                − Kisel:
2804 69 00      − − Annan
2804 90 00      − Selen
 ---pagebreak--- L 169/66        SV                   Europeiska unionens officiella tidning                          30.6.2008

   KN-nummer                                                  Varuslag
2807 00         Svavelsyra; oleum (rykande svavelsyra):
2807 00 90      − Oleum (rykande svavelsyra)
2808 00 00      Salpetersyra; blandningar av svavelsyra och salpetersyra
2809            Fosforpentaoxid; fosforsyra; polyfosforsyror, även inte kemiskt definierade:
2809 10 00      − Fosforpentaoxid
2809 20 00      − Fosforsyra och polyfosforsyror:
ex 2809 20 00   − − Metafosforsyra
2811            Andra oorganiska syror och andra oorganiska syreföreningar av ickemetaller:
                − Andra oorganiska syror:
2811 19         − − Andra:
2811 19 10      − − − Vätebromid (bromvätesyra)
2811 19 20      − − − Vätecyanid (blåsyra)
2811 19 80      − − − Andra:
ex 2811 19 80   − − − − Annan än arseniksyra
                − Andra oorganiska syreföreningar av ickemetaller:
2811 21 00      − − Koldioxid (kolsyra)
2811 29         − − Andra
2812            Halogenider och halogenidoxider av ickemetaller
2813            Sulfider av ickemetaller; kommersiell fosfortrisulfid:
2813 90         − Andra slag:
2814            Ammoniak, vattenfri eller i vattenlösning
2815            Natriumhydroxid (kaustik soda); kaliumhydroxid (kaustikt kali); natriumperoxid och
                kaliumperoxid:
2815 20         − Kaliumhydroxid (kaustikt kali)
2815 30 00      − Natriumperoxid och kalium
2816            Magnesiumhydroxid och magnesiumperoxid; oxider, hydroxider och peroxider av strontium eller
                barium:
2816 40 00      − Oxider, hydroxider och peroxider av strontium eller barium
2819            Kromoxider och kromhydroxider
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                              L 169/67

   KN-nummer                                                 Varuslag
2820            Manganoxider
2821            Järnoxider och järnhydroxider; jordpigment innehållande minst 70 viktprocent bundet järn, räknat
                som Fe2O3:
2821 20 00      − Jordpigment
2822 00 00      Koboltoxider och kobolthydroxider; kommersiella koboltoxider
2824            Blyoxider; mönja och orangemönja
2825            Hydrazin och hydroxylamin samt oorganiska salter av dessa ämnen; andra oorganiska baser; andra
                metalloxider, metallhydroxider och metallperoxider:
2825 20 00      − Litiumoxid och litiumhydroxid
2825 30 00      − Vanadinoxider och vanadinhydroxider
2825 40 00      − Nickeloxider och nickelhydroxider
2825 50 00      − Kopparoxider och kopparhydroxider
2825 60 00      − Germaniumoxider och zirkoniumdioxid
2825 70 00      − Molybdenoxider och molybdenhydroxider
2825 80 00      − Antimonoxider
2826            Fluorider; fluorosilikater, fluoroaluminater och andra fluorkomplexa salter:
                − Fluorider:
2826 12 00      − − Av aluminium
2826 30 00      − Natriumhexafluoroaluminat (syntetisk kryolit)
2826 90         − Andra slag:
2826 90 80      − − Andra:
ex 2826 90 80   − − − Fluorosilikater, andra än av natrium eller kalium
2827            Klorider, kloridoxider och hydroxidklorider; bromider och bromidoxider; jodider och jodidoxider:
2827 10 00      − Ammoniumklorid (salmiak)
2827 20 00      − Kalciumklorid
                − Andra klorider:
2827 31 00      − − Magnesiumklorid
2827 32 00      − − Aluminiumklorid
2827 39         − − Andra:
2827 39 10      − − − Av tenn
 ---pagebreak--- L 169/68        SV                      Europeiska unionens officiella tidning               30.6.2008

   KN-nummer                                                     Varuslag
2827 39 85      − − − Andra
                − Kloridoxider och hydroxidklorider:
2827 41 00      − − Av koppar
2827 49         − − Andra:
                − Bromider och bromidoxider:
2827 51 00      − − Natriumbromid och kaliumbromid
2827 59 00      − − Andra
2827 60 00      − Jodider och jodidoxider:
ex 2827 60 00   − − Andra än kaliumjodid
2828            Hypokloriter; kommersiellt kalciumhypoklorit; kloriter; hypobromiter:
2828 90 00      − Andra slag
2829            Klorater och perklorater; bromater och perbromater; jodater och perjodater
2830            Sulfider; polysulfider, även inte kemiskt definierade:
2830 90         − Andra slag
2831            Ditioniter (hydrosulfiter) och sulfoxylater:
2831 90 00      − Andra slag
2832            Sulfiter; tiosulfater
2833            Sulfater; alunarter; peroxosulfater (persulfater):
                − Natriumsulfater:
2833 19 00      − − Andra
                − Andra sulfater:
2833 21 00      − − Magnesiumsulfater
2833 22 00      − − Aluminiumsulfat
2833 24 00      − − Nickelsulfater
2833 25 00      − − Kopparsulfater
2833 29         − − Andra:
2833 29 20      − − − Kadmiumsulfat; kromsulfater; zinksulfat
2833 29 30      − − − Koboltsulfater; titansulfater
ex 2833 29 30   − − − − Titansulfater
2833 29 60      − − − Blysulfater
2833 29 90      − − − Andra:
ex 2833 29 90   − − − − Andra än av tenn eller mangan
2833 30 00      − Alunarter
2833 40 00      − Peroxosulfater (persulfater)
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                 L 169/69

   KN-nummer                                                   Varuslag
2834            Nitriter; nitrater:
2834 10 00      − Nitriter
2835            Fosfinater (hypofosfiter), fosfonater (fosfiter) och fosfater; polyfosfater, även inte kemiskt
                definierade:
2835 10 00      − Fosfinater (hypofosfiter) och fosfonater (fosfiter)
                − Fosfater:
2835 22 00      − − Mononatrium- och dinatriumfosfat
2835 24 00      − − Kaliumfosfater
2835 26         − − Andra kalciumfosfater:
2835 29         − − Andra
                − Polyfosfater:
2835 39 00      − − Andra
2836            Karbonater; peroxokarbonater (perkarbonater); kommersiellt ammoniumkarbonat innehållande
                ammoniumkarbamat:
                − Andra slag:
2836 92 00      − − Strontiumkarbonat
2837            Cyanider, cyanidoxider och komplexa cyanider:
                − Cyanider och cyanidoxider:
2837 19 00      − − Andra
2839            Silikater; kommersiella silikater av alkalimetaller:
2839 90         − Andra slag:
2839 90 90      − − Andra:
ex 2839 90 90   − − − Blysulfater
2841            Salter av metalloxosyror och metallperoxosyror:
                − Manganiter, manganater och permanganater:
2841 69 00      − − Andra
2841 80 00      − Volframater
2841 90         − Andra slag:
2841 90 85      − − Andra:
ex 2841 90 85   − − − Aluminater
 ---pagebreak--- L 169/70        SV                    Europeiska unionens officiella tidning                              30.6.2008

   KN-nummer                                                   Varuslag
2843            Ädla metaller i kolloidal form; oorganiska och organiska föreningar av ädla metaller, även inte
                kemiskt definierade; amalgamer av ädla metaller:
                − Silverföreningar:
2843 21 00      − − Silvernitrat
2843 29 00      − − Andra
2843 30 00      − Guldföreningar
2843 90         − Andra föreningar; amalgamer:
2844            Radioaktiva kemiska grundämnen och radioaktiva isotoper (inbegripet klyvbara och fertila
                kemiska grundämnen och isotoper) samt föreningar av sådana grundämnen och isotoper;
                blandningar och återstoder innehållande dessa produkter
2845            Isotoper som inte omfattas av nr 2844; oorganiska och organiska föreningar av sådana isotoper,
                även inte kemiskt definierade:
2846            Oorganiska och organiska föreningar av sällsynta jordartsmetaller, yttrium eller skandium eller av
                blandningar av dessa metaller
2848 00 00      Fosfider, även inte kemiskt definierade, med undantag av järnfosfid (fosforjärn)
2849            Karbider, även inte kemiskt definierade:
2849 90         − Andra slag
2850 00         Hydrider, nitrider, azider, silicider och borider, även inte kemiskt definierade, med undantag av
                sådana föreningar som även utgör karbider enligt nr 2849
2852 00 00      Oorganiska och organiska föreningar av kvicksilver, med undantag av amalgamer:
ex 2852 00 00   − Fulminater eller cyanider
2853 00         Andra oorganiska föreningar (inbegripet destillerat vatten och ledningsförmågevatten samt vatten
                av motsvarande renhetsgrad); flytande luft (även med ädelgaserna avlägsnade); komprimerad luft;
                amalgamer, med undantag av amalgamer av ädla metaller
2903            Halogenderivat av kolväten:
                − Mättade klorderivat av acykliska kolväten:
2903 11 00      − − Monoklormetan (metylklorid) och monokloretan (etylklorid)
2903 13 00      − − Triklormetan (kloroform)
2903 19         − − Andra:
2903 19 10      − − − 1,1,1-Trikloretan (metylkloroform)
                − Omättade klorderivat av acykliska kolväten:
2903 29 00      − − Andra
                − Fluor-, brom- eller jodderivat av acykliska kolväten:
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                 L 169/71

   KN-nummer                                                  Varuslag
2903 31 00      − − Etylendibromid (ISO) (1,2dibrometan)
2903 39         − − Andra
                − Halogenderivat av cyklaner, cyklener och cykloterpener:
2903 52 00      − − Aldrin (ISO), klordan (ISO) och heptaklor (ISO)
2903 59         − − Andra
2904            Sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av kolväten, även halogenerade:
2904 10 00      − Derivat med enbart sulfonsyragrupper, samt salter och etylestrar av sådana derivat
2904 20 00      − Derivat med enbart nitrogrupper eller enbart nitrosogrupper:
ex 2904 20 00   − − Andra än propan-1,2,3-triyltrinitrat
2904 90         − Andra slag
2905            Acykliska alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana alkoholer:
                − Mättade monoalkoholer:
2905 11 00      − − Metanol (metylalkohol)
                − Omättade monoalkoholer:
2905 29         − − Andra
                − Halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av acykliska alkoholer:
2905 51 00      − − Etklorvynol (INN)
2905 59         − − Andra
2906            Cykliska alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana alkoholer:
                − Cyklan-, cyklen- och cykloterpenalkoholer:
2906 13         − − Steroler och inositoler:
2906 13 10      − − − Steroler:
ex 2906 13 10   − − − − Kolesterol
                − Aromatiska alkoholer:
2906 29 00      − − Andra:
ex 2906 29 00   − − − Cinnamylalkohol
2908            Halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av fenoler eller fenolalkoholer:
                − Andra slag:
2908 99         − − Andra:
2908 99 90      − − − Andra slag:
ex 2908 99 90   − − − − Andra än dinitroortokresoler eller andra etrar av andra nitroderivat
 ---pagebreak--- L 169/72       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                               30.6.2008

   KN-nummer                                                 Varuslag
2909           Etrar, eteralkoholer, eterfenoler, eteralkoholfenoler, alkoholperoxider, eterperoxider,
               ketonperoxider (även inte kemiskt definierade) samt halogen-, sulfo-, nitroochnitrosoderivat av
               sådana föreningar:
               − Acykliska etrar samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana etrar:
2909 19 00     − − Andra
2909 20 00     − Cyklan-, cyklen- och cykloterpenetrar samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivatav sådana
               etrar
2909 30        − Aromatiska etrar samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana etrar:
               − − Bromderivat:
2909 30 31     − − − Pentabromodifenyleter; 1,2,4,5-tetrabromo-3,6-bis(pentabromofenoxi)bensen
2909 30 35     − − − 1,2-Bis(2,4,6-tribromofenoxi)etan avsedd att användas vid tillverkning av
               akrylnitrilbutadien-styren (ABS)
2909 30 38     − − − Andra
2909 30 90     − − Andra
2910           Epoxider, epoxialkoholer, epoxifenoler och epoxietrar med tre atomer i ringensamt halogen-,
               sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar:
2910 40 00     − Dieldrin (ISO, INN)
2910 90 00     − Andra slag
2911 00 00     Acetaler och hemiacetaler, även med annan syrefunktion, samt halogen-, sulfo-, nitro- och
               nitrosoderivat av sådana föreningar
2912           Aldehyder, även med annan syrefunktion; cykliska polymerer av aldehyder; paraformaldehyd:
               − Acykliska aldehyder utan annan syrefunktion:
2912 11 00     − − Metanal (formaldehyd)
2915           Mättade acykliska monokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och
               peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar:
               − Ättiksyra och salter av ättiksyra; ättiksyra; ättiksyraanhydrid:
2915 29 00     − − Andra
2915 60        − Butansyror och pentansyror samt salter och estrar av dessa syror
2915 70        − Palmitinsyra och stearinsyra samt salter och estrar av dessa syror:
2915 70 15     − − Palmitinsyra
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                  L 169/73

   KN-nummer                                                  Varuslag
2917            Polykarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-,
                sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar:
                − Acykliska polykarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror;
                derivat av sådana föreningar:
2917 12         − − Adipinsyra samt salter och estrar av adipinsyra:
2917 12 10      − − − Adipinsyra och salter av adinpinsyra
2917 13         − − Azelainsyra och sebacinsyra samt salter och estrar av dessa syror
2917 19         − − Andra:
2917 19 10      − − − Malonsyra samt salter och estrar av malonsyra
2917 20 00      − Cyklan-, cyklen- och cykloterpenpolykarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider,
                peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar
                − Aromatiska polykarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror;
                derivat av sådana föreningar:
2917 34         − − Andra estrar av ortoftalsyra:
2917 34 10      − − − Dibutylortoftalater
2920            Estrar av andra oorganiska syror av ickemetaller (med undantag av estrar av hydrogenhalogenider)
                och deras salter; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar:
2920 90         − Andra slag:
2920 90 10      − − Estrar av svavelsyra eller kolsyra och deras salter samt halogen-, sulfo-, nitro- och
                nitrosoderivat av sådana föreningar:
ex 2920 90 10   − − − Estrar av kolsyra och derivat av sådana föreningar; derivat av svavelsyra
2920 90 85      − − Andra:
ex 2920 90 85   − − − Nitroglycerin; andra estrar av kolsyra och derivat av sådana föreningar;
                pentaeritrityltetranitrat
2921            Föreningar med aminofunktion:
                − Aromatiska monoaminer och derivat av sådana aminer; salter av sådana föreningar:
2921 41 00      − − Anilin och salter av anilin:
ex 2921 41 00   − − − Anilin
2922            Aminoföreningar med syrefunktion:
                − Aminoalkoholer, andra än sådana som har mer än ett slags syrefunktion, samt deras etrar och
                estrar; salter av sådana föreningar:
2922 11 00      − − Monoetanolamin och salter av monoetanolamin:
ex 2922 11 00   − − − Salter av monoetanolamin
2922 12 00      − − Dietanolamin och salter av dietanolamin:
ex 2922 12 00   − − − Salter av dietanolaminon
 ---pagebreak--- L 169/74        SV                   Europeiska unionens officiella tidning                             30.6.2008

   KN-nummer                                                  Varuslag
2922 13         − − Trietanolamin och salter av trietanolamin:
2922 13 90      − − − Salter av trietanolamin
                − Aminonaftoler och andra aminofenoler, andra än sådana som har mer än ett slagssyrefunktion,
                samt deras etrar och estrar; salter av sådana föreningar:
2922 21 00      − − Aminohydroxinaftalensulfonsyror och salter av dessa syror
2922 29 00      − − Andra
ex 2922 29 00   − − − Anisidiner, dianisidiner, fenetidiner samt salter av dessa föreningar
                − Aminosyror, andra än sådana som har mer än ett slags syrefunktion och deras estrar; salter av
                sådana föreningar:
2922 41 00      − − Lysin och estrar av lysin; salter av dessa föreningar:
2922 42 00      − − Glutaminsyra och salter av glutaminsyra
ex 2922 42 00   − − − Andra än natriumglutamin
2923            Kvaternära ammoniumsalter och ammoniumhydroxider; lecitiner och andra fosfoaminolipider,
                även inte kemiskt definierade:
2923 10 00      − Kolin och salter av kolin:
ex 2923 10 00   − − Andra än kolinklorid eller succinylkolinjodid
2924            Föreningar med karboxamidfunktion; föreningar av kolsyra med amidfunktion:
                − Acykliska amider (inbegripet acykliska karbamater) och derivat av dessa amider; salter av
                sådana föreningar:
2924 19 00      − − Andra:
ex 2924 19 00   − − − Acetamid eller asparagin och salter därav
                − Cykliska amider (inbegripet cykliska karbamater) och derivat av dessa amider; salter av sådana
                föreningar:
2924 23 00      − − 2-Acetamidobensoesyra (N-acetylantranilsyra) och salter av 2-acetamidobensoesyra
2925            Föreningar med karboximidfunktion (inbegripet sackarin och dess salter) och föreningar med
                iminofunktion:
                − Imider och imidderivat; salter av dessa föreningar:
2925 12 00      − − Glutetimid (INN)
2925 19         − − Andra
2926            Föreningar med nitrilfunktion:
2926 90         − Andra slag:
2926 90 20      − − Isoftalonitril
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                   L 169/75

   KN-nummer                                                  Varuslag
2930            Svavelorganiska föreningar:
2930 20 00      − Tiokarbamater och ditiokarbamater
2930 30 00      − Mono-, di- och tetrasulfider av tiuram
2930 90         − Andra slag:
2930 90 85      − − Andra:
ex 2930 90 85   − − − Tioamider (utom tiourea) och tioetrar
2933            Heterocykliska föreningar med enbart kväve som heteroatom(er):
                − Föreningar med en icke kondenserad pyrazolring (även hydrogenerad) i sin struktur:
2933 61 00      − − Melamin
2933 69         − − Andra:
2933 69 10      − − − Atrazin (ISO); propazin (ISO); simazin (ISO); hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazin
                (hexogen, trimetylentrinitramin)
                − Laktamer:
2933 72 00      − − Klobazam (INN) och metyprylon (INN)
2933 79 00      − − Andra
2938            Glykosider, naturliga eller syntetiskt reproducerade, samt salter, etrar, estrar och andra derivat av
                glykosider:
2938 90         − Andra slag:
2938 90 90      − − Andra:
ex 2938 90 90   − − − Andra saponiner
2939            Växtalkaloider, naturliga eller syntetiskt reproducerade, samt salter, etrar, estrar och andra derivat
                av växtalkaloider:
2939 20 00      − Kinabarkalkaloider och derivat av sådana alkaloider; salter av sådana ämnen
                − Andra:
2939 91         − − Kokain, ekgonin, levometamfetamin, metamfetamin (INN), metamfetaminracemate; salter,
                estrar och andra derivat av sådana ämnen:
                − − − Kokain och salter av kokain:
2939 91 11      − − − − Råkokain
2939 91 19      − − − − Andra
2939 91 90      − − − Andra
2939 99 00      − − Andra:
ex 2939 99 00   − − − Andra än butylskopolamin eller kapsaicin
 ---pagebreak--- L 169/76        SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                 30.6.2008

   KN-nummer                                                  Varuslag
2940 00 00      Sockerarter, kemiskt rena, andra än sackaros, laktos, maltos, glukos och fruktos; sockeretrar,
                sockeracetaler och sockerestrar samt salter av sockeretrar, sockeracetaler eller sockerestrar, andra
                än produkter enligt nr 2937, 2938 och 2939
2941            Antibiotika:
2941 10         − Penicilliner samt penicillinderivat med penicillinsyrastruktur; salter av dessa ämnen:
2941 10 10      − − Amoxicillin (INN) och salter därav
2941 10 20      − − Ampicillin (INN), metampicillin (INN), pivampicillin (INN) och salter därav
3102            Kvävegödselmedel, mineraliska eller kemiska:
                − Ammoniumsulfat; dubbelsalter och blandningar av ammoniumsulfat och ammoniumnitrat
                dubbelsalter och blandningar av ammoniumsulfat och ammoniumnitrat:
3102 29 00      − − Andra slag
3102 30         − Ammoniumnitrat, även löst i vatten:
3102 30 10      − − Löst i vatten
3102 30 90      − − Annan:
ex 3102 30 90   − − − Annat än ammoniumnitrat avsett för sprängmedel, poröst
3102 40         − Blandningar av ammoniumnitrat med kalciumkarbonat eller andra oorganiska ämnen utan
                gödselverkan
3102 50         − Natriumnitrat:
3102 50 10      − − Naturligt natriumnitrat
3102 50 90      − − Annat:
ex 3102 50 90   − − − Med ett kväveinnehåll av mer än 16,3 %
3103            Fosforgödselmedel, mineraliska eller kemiska:
3103 10         − Superfosfater
3103 90 00      − Andra slag:
ex 3103 90 00   − − Andra än fosfater, berikade med kalcium
3105            Mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller två eller tre av grundämnena kväve, fosfor
                och kalium; andra gödselmedel; varor enligt detta kapitel i tablettform eller liknande former eller i
                förpackningar med en bruttovikt av högst 10 kg:
3105 10 00      − Varor enligt detta kapitel i tablettform eller liknande former eller i förpackningar med en
                bruttovikt av högst 10 kg
3105 20         − Mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller både kväve, fosfor och kalium
                (NPK-gödselmedel):
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                 L 169/77

   KN-nummer                                                 Varuslag
3105 30 00      − Diammoniumhydrogenortofosfat (diammoniumfosfat)
                − Andra mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller både kväve och fosfor:
3105 51 00      − − Innehållande nitrater och fosfater
3105 59 00      − − Andra
3105 60         − Mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller både fosfor och kalium
3202            Syntetiska organiska garvämnen; oorganiska garvämnen; även innehållande naturliga garvämnen;
                enzymatiska garveripreparat:
3202 90 00      − Andra slag
3205 00 00      Substratpigment; preparat enligt anmärkning 3 till detta kapitel på basis av substratpigment
3206            Andra färgämnen; preparat enligt anmärkning 3 till detta kapitel, som inte omfattas av nr 3203,
                3204 eller 3205; oorganiska produkter av sådana slag som används som luminoforer, även kemiskt
                definierade:
3206 20 00      − Pigment och preparat på basis av kromföreningar
                − Andra färgämnen och preparat:
3206 41 00      − − Ultramarin och preparat på basis av ultramarin
3206 42 00      − − Litopon och andra pigment och preparat på basis av zinksulfid
3206 49         − − Andra:
3206 49 30      − − − Pigment och preparat på basis av kadmiumföreningar
3206 49 80      − − − Andra:
ex 3206 49 80   − − − − På basis av kimrök; zinkgrått
3208            Målningsfärger och lacker, även opigmenterade, på basis av syntetiska polymerer eller kemiskt
                modifierade naturliga polymerer, dispergerade eller lösta i icke vattenhaltigt medium; lösningar
                enligt anmärkning 4 till detta kapitel
3209            Målningsfärger och lacker, även opigmenterade, på basis av syntetiska polymerer eller kemiskt
                modifierade naturliga polymerer, dispergerade eller lösta i vattenhaltigt medium:
3212            Pigment (inbegripet pulver och fjäll av metall) dispergerade i icke vattenhaltigtmedium, i flytande
                form eller i pastaform, av sådana slag som används vid tillverkning av målningsfärger; brons- och
                färgfolier; färgämnen i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln:
3212 90         − Andra slag
3213            Konstnärsfärger, färger för skolbruk, plakatfärger, brytningsfärger, hobbyfärger och liknande
                färger i form av tabletter eller i tuber, burkar, flaskor, skålar eller i liknande former eller
                förpackningar
 ---pagebreak--- L 169/78       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                30.6.2008

   KN-nummer                                                 Varuslag
3214           Fönsterkitt, ympvax, hartscement och andra tätnings- och utfyllningsmedel; spackelfärger; icke
               eldfasta preparat för ytbeläggning av fasader, innerväggar, golv, innertak o.d.:
3214 10        − Fönsterkitt, ympvax, hartscement och andra tätnings- och utfyllningsmedel; spackelfärger
3215           Tryckfärger, bläck, tusch och liknande färger, även koncentrerade eller i fast form:
3215 90        − Andra slag
3303 00        Parfymer och luktvatten
3304           Preparat för skönhetsvård, kosmetika eller hudvård (andra än medikamenter), inbegripet
               solskyddsmedel; preparat för manikyr eller pedikyr
3305           Hårvårdsmedel
3306           Preparat för mun- eller tandhygien, inbegripet pastor och pulver för fästande av tandproteser; tråd
               för rengöring av utrymmen mellan tänderna (tandtråd), i detaljhandelsförpackningar:
3306 20 00     − Tråd för rengöring av utrymmen mellan tänderna (tandtråd)
3306 90 00     − Andra slag
3307           Preparat avsedda att användas före, vid eller efter rakning, deodoranter för personligt bruk,
               badpreparat, hårborttagningsmedel samt andra parfymerings-, skönhets- och kroppsvårdsmedel,
               inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; beredda rumsdesodoriseringsmedel, även
               oparfymerade och även med desinficerande egenskaper:
3307 10 00     − Preparat avsedda att användas före, vid eller efter rakning
3307 30 00     − Parfymerat badsalt och andra badpreparat
               − Rumsparfymerings- och rumsdesodoriseringsmedel, inbegripet luktgivande preparat som
               används vid religiösa ceremonier:
3307 41 00     − − "Agarbatti" och andra luktgivande preparat som verkar genom bränning
3307 49 00     − − Andra
3307 90 00     − Andra slag
3401           Tvål och såpa; organiska ytaktiva produkter och preparat avsedda att användas som tvål, i form av
               stänger, kakor eller gjutna stycken, även innehållande tvål; organiska ytaktiva produkter och
               preparat för rengöring av huden, i form av vätska eller kräm i detaljhandelsförpackningar, även
               innehållande tvål; papper, vadd, filt och bondad duk, impregnerade, överdragna eller belagda med
               tvål, såpa eller annat rengöringsmedel:
               − Tvål och organiska ytaktiva produkter och preparat, i form av stänger, kakor eller gjutna stycken
               samt papper, vadd, filt och bondad duk, impregnerade, överdragna eller belagda med tvål, såpa
               eller annat rengöringsmedel:
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                 L 169/79

   KN-nummer                                                  Varuslag
3401 19 00      − − För annat ändamål
3401 20         − Tvål och såpa i annan form:
3402            Organiska ytaktiva ämnen (andra än tvål och såpa); ytaktiva preparat, tvättmedel (inbegripet
                tvätthjälpmedel) och rengöringsmedel, även innehållande tvål eller såpa, andra än sådana som
                omfattas av nr 3401:
3402 20         − Ytaktiva preparat, tvättmedel och rengöringsmedel, i detaljhandelsförpackningar:
3402 20 20      − − Ytaktiva preparat
3402 90         − Andra slag:
3402 90 10      − − Ytaktiva preparat
3404            Konstgjorda vaxer och beredda vaxer:
3404 90         − Andra slag:
3404 90 10      − − Beredda vaxer, inbegripet förseglingsvax
3404 90 80      − − Andra:
ex 3404 90 80   − − − Andra än kemiskt modifierad lignit
3405            Puts- och polermedel för skodon, möbler, golv, karosserier, glas eller metall, skurpasta, skurpulver
                och liknande preparat (även i form av papper, vadd, filt, bondad duk, porös plast eller poröst
                gummi som impregnerats, överdragits eller belagts med sådana preparat), med undantag av vaxer
                enligt nr 3404:
3405 10 00      − Puts- och polermedel och liknande preparat för skodon eller läder
3405 20 00      − Puts- och polermedel och liknande preparat för trägolv, trämöbler eller andra trävaror
3405 30 00      − Polermedel och liknande preparat för karosserier, andra än metallpolermedel
3405 90         − Andra slag:
3405 90 90      − − Andra
3406 00         Stearinljus, paraffinljus, vaxljus o.d.:
3407 00 00      Modelleringspastor, inbegripet sådana som är avsedda för barn; så kallad dentalvax samt
                avtrycksmassor för dentalt bruk, föreliggande i satser, i detaljhandelsförpackningar eller i form av
                plattor, hästskoformade stycken, stänger e.d.; andra preparat för dentalt bruk, på basis av gips
3601 00 00      Krut
3602 00 00      Beredda sprängämnen, andra än krut
3603 00         Stubin; tändhattar; ivtändare, sprängkapslar och liknande tändmedel (även elektriska):
 ---pagebreak--- L 169/80        SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                30.6.2008

   KN-nummer                                                  Varuslag
3604            Fyrverkeripjäser, signalraketer, regnraketer, knallsignaler och andra pyrotekniska artiklar:
3604 10 00      − Fyrverkeripjäser
3604 90 00      − Andra slag:
ex 3604 90 00   − − Andra än regnraketer
3605 00 00      Tändstickor, andra än pyrotekniska artiklar enligt nr 3604
3606            Järncerium (ferrocerium) och andra pyrofora legeringar i alla former; varor av brännbara ämnen
                enligt anmärkning 2 till detta kapitel
3701            Fotografiska plåtar och fotografisk bladfilm, strålningskänsliga, oexponerade, av annat material än
                papper, papp eller textilvara; bladfilm, strålningskänslig, oexponerad, avsedd för omedelbar
                bildframställning, även i form av filmpaket:
3701 10         − Röntgenplåtar och röntgenfilm
3701 20 00      − Film avsedd för omedelbar bildframställning
                − Andra slag:
3701 91 00      − − För färgfotografering (polykrom)
3701 99 00      − − Andra
3702            Fotografisk film i rullar, strålningskänslig, oexponerad, av annat material än papper, papp eller
                textilvara; film i rullar, strålningskänslig, oexponerad, avsedd för omedelbar bildframställning
3703            Fotografiskt papper, fotografisk papp och fotografisk textilvara, strålningskänsliga, oexponerade
3704 00         Fotografiska plåtar, fotografisk film, fotografiskt papper, fotografisk papp och fotografisk
                textilvara, exponerade men inte framkallade
3705            Fotografiska plåtar och fotografisk film, exponerade och framkallade, med undantag av kinofilm:
3705 10 00      − Film för offsetreproduktion
3705 90         − Andra slag:
3705 90 10      − − Mikrofilm:
ex 3705 90 10   − − − Innehållande text för vetenskapliga eller yrkesmässiga ändamål
3809            Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning eller för fixering av färgämnen samt andra
                produkter och preparat (t.ex. glättmedel och betmedel), av sådana slag som används inom textil-,
                pappers- eller läderindustrin eller inom liknande industrier, inte nämnda eller inbegripna någon
                annanstans:
                − Andra slag:
3809 91 00      − − Av sådana slag som används inom textilindustrin eller inom liknande industrier
3809 92 00      − − Av sådana slag som används inom pappersindustrin eller inom liknande industrier:
ex 3809 92 00   − − − Andra än ofullständiga preparat
3809 93 00      − − Av sådana slag som används inom läderindustrin eller inom liknande industrier:
ex 3809 93 00   − − − Andra än ofullständiga preparat
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                   L 169/81

   KN-nummer                                                 Varuslag
3810           Betmedel för metaller; flussmedel och andra preparat, utgörande hjälpmedel vidlödning eller
               svetsning; pulver och pastor för lödning eller svetsning, bestående av metall och andra ämnen;
               preparat av sådana slag som används för fyllning eller beläggning av svetselektroder eller svetstråd
3811           Preparat för motverkande av knackning, oxidation, korrosion eller hartsbildning,
               viskositetsförbättrande preparat och andra beredda tillsatsmedel för mineraloljor(inbegripet
               bensin) eller för andra vätskor som används för samma ändamål som mineraloljor:
               − Preparat för motverkande av knackning:
3811 11        − − På basis av blyföreningar
               − Tillsatsmedel för smörjoljor:
3811 29 00     − − Andra
3811 90 00     − − Andra slag
3813 00 00     Preparat och laddningar till brandsläckningsapparater; brandsläckningsbomber
3814 00        Sammansatta organiska lösnings- och spädningsmedel, inte nämnda eller inbegripna någon
               annanstans; beredda färg- eller lackborttagningsmedel
3815           Reaktionsinitiatorer, reaktionsacceleratorer samt beredda katalysatorer, inte nämnda eller
               inbegripna någon annanstans:
               − Katalysatorer utfällda på en bärsubstans:
3815 11 00     − − Med nickel eller nickelföreningar som aktiv beståndsdel
3815 12 00     − − Med ädel metall eller föreningar av ädel metall som aktiv beståndsdel
3817 00        Blandningar av alkylbensener och blandningar av alkylnaftalener, andra än sådana som omfattas
               av nr 2707 eller 2902:
3819 00 00     Hydrauliska bromsvätskor och andra beredda vätskor för hydraulisk kraftöverföring, inte
               innehållande, eller innehållande mindre än 70 viktprocent, oljor erhållna ur petroleum eller ur
               bituminösa mineral
3820 00 00     Frysskyddsmedel och beredda flytande avisningsmedel
3821 00 00     Beredda närsubstrat för odling eller bevarande av mikroorganismer (inbegripet virus och likartade
               organismer) eller av växtceller, mänskliga celler eller djurceller
3824           Beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor; kemiska produkter samt preparat från
               kemiska eller närstående industrier (inbegripet sådana som består av blandningar av
               naturprodukter), inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:
3824 10 00     − Beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor
3824 30 00     − Osintrade metallkarbider, blandade med varandra eller med metalliska bindemedel
3824 40 00     − Beredda tillsatsmedel för cement, murbruk eller betong
 ---pagebreak--- L 169/82       SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                  30.6.2008

   KN-nummer                                                   Varuslag
3824 50        − Murbruk och betong, inte eldfasta:
3824 90        − Andra:
3824 90 15     − − Jonbytare
3824 90 20     − − Getter för vakuumrör
3824 90 25     − − Salter av träsyra (t.ex. kalciumsalter); rått kalciumtartrat; rått kalciumcitrat
3824 90 35     − − Rostskyddsmedel innehållande aminer som aktiv beståndsdel
               − − Andra:
3824 90 50     − − − Preparat för galvanoteknik
3824 90 55     − − − Blandningar av mono-, di- och trifettsyraestrar av glycerol (emulgatorer för fetter)
               − − − Produkter och preparat för farmaceutiskt och kirurgiskt bruk:
3824 90 61     − − − − Mellanprodukter från framställning av antibiotika, erhållna genom fermentering av
               Streptomyces tenebrarius, även torkade, avsedda att användas för tillverkning av för människor
               avsedda medikamenter enligt nr 3004
3824 90 62     − − − − Mellanprodukter från framställningen av monesinsalter
3824 90 64     − − − − Andra
3824 90 65     − − − Hjälpmedel för gjuterier (andra än sådana som omfattas av nr 3824 10 00)
3825           Restprodukter från kemiska eller närstående industrier, inte nämnda eller inbegripna någon
               annanstans; kommunalt avfall; avloppsslam; andra avfall specificerade i anmärkning 6 till detta
               kapitel
3901           Polymerer av eten, i obearbetad form:
3901 20        − Polyeten med en specifik vikt av minst 0,94 (HD):
3901 20 90     − − Annat
3901 90        − Andra slag:
3901 90 10     − − Jonomerplast bestående av ett salt av en terpolymer av eten, isobutylakrylat och metakrylsyra
3901 90 20     − − A-B-A-segmentpolymer av polystyren, etenbutensampolymer och polystyren, innehållande
               högst 35 viktprocent styren, i någon av de former som är nämnda i anmärkning 6 b till detta kapitel
3902           Polymerer av propen eller av andra olefiner, i obearbetad form:
3902 10 00     − Polypropen
3902 20 00     − Polyisobuten
3902 90        − Andra slag:
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                              L 169/83

   KN-nummer                                                  Varuslag
3902 90 10     − − A-B-A-segmentpolymer av polystyren, etenbutensampolymer och polystyren, innehållande
               högst 35 viktprocent styren, i någon av de former som är nämnda i anmärkning 6 b till detta kapitel
3902 90 20     − − Polybuten-(1), en sampolymer av buten-(1) och eten, innehållande högst 10 viktprocent eten,
               eller en blandning av polybuten-(1) med polyeten och/eller polypropen, innehållande högst
               10 viktprocent polyeten och/eller högst 25 viktprocent polypropen, i någon av de former som är
               nämnda i anmärkning 6 b till detta kapitel
3904           Polymerer av vinylklorid eller av andra halogenerade olefiner, i obearbetad form:
               − Annan polyvinylklorid:
3904 21 00     − − Inte mjukgjord
3904 22 00     − − Mjukgjord
3904 50        − Polymerer av vinylidenklorid
3904 90 00     − − Andra slag
3906           Akrylpolymerer i obearbetad form:
3906 90        − Andra slag:
3906 90 10     − − Poly[N-(3-hydroxiimino-1,1-dimetylbutyl)akrylamid]
3906 90 20     − − Sampolymer av 2-diisopropylaminoetylmetakrylat och dekylmetakrylat, lösta i N,
               Ndimetylacetamid, med en sampolymerhalt av minst 55 viktprocent
3906 90 30     − − Sampolymer av akrylsyra och 2-etylhexylakrylat, innehållande minst 10 men högst
               11 viktprocent 2-etylhexylakrylat
3906 90 40     − − Sampolymer av akrylnitril och metylakrylat modifierad med polybutadienakrylnitril (NBR)
3906 90 50     − − Polymerisationsprodukter av akrylsyra, alkylmetakrylat och liten mängd andra monomerer,
               avsedda att användas som förtjockningsmedel vid framställning av pastor för textiltryckning
3906 90 60     − − Sampolymer av metylakrylat, etylen och en monomer som innehåller en ändlös karboxigrupp
               som ersättningsprodukt, med minst 50 viktprocents halt av metylakrylat, även blandad med
               kiseldioxid
3907           Polyacetaler, andra polyetrar samt epoxihartser, i obearbetad form; polykarbonater, alkydhartser,
               polyallylestrar och andra polyestrar, i obearbetad form:
3907 30 00     − Epoxihartser
3907 50 00     − Alkydhartser
               − Andra polyestrar:
3907 91        − − Omättade:
 ---pagebreak--- L 169/84        SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                 30.6.2008

   KN-nummer                                                   Varuslag
3909            Aminoplaster, fenoplaster och polyuretaner, i obearbetad form:
3909 30 00      − Andra aminoplaster
3909 50         − Polyuretaner:
3909 50 10      − − Polyuretan av 2,2’-(tert-butylimino)dietanol och 4,4’-metylendicyklohexyldiisocyanat, i form
                av en lösning i N, N-dimetylacetamid innehållande minst 50 viktprocentpolymer
3912            Cellulosa och kemiska cellulosaderivat, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, i
                obearbetad form:
                − Cellulosaacetater:
3912 12 00      − − Mjukgjorda
                − Cellulosaetrar:
3912 39         − − Andra:
3912 39 20      − − − Hydroxipropylcellulosa
3912 90         − Andra slag:
3912 90 10      − − Cellulosaestrar
3913            Naturliga polymerer (t.ex. alginsyra) och modifierade naturliga polymerer (t.ex. härdade proteiner
                och kemiska derivat av naturgummi), inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, i obearbetad
                form:
3913 10 00      − Alginsyra samt salter och estrar av alginsyra
3913 90 00      − Andra slag:
ex 3913 90 00   − − Kasein eller gelatin
3915            Avklipp och annat avfall av plast samt plastskrot:
3916            Enfibertråd med ett största tvärmått av mer än 1 mm samt stavar, stänger och strängar (inbegripet
                profilerade stänger och strängar), även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt, av plast
3917            Rör och slangar samt rördelar (t.ex. skarvrör, knärör och flänsar) och andra tillbehör till rör eller
                slangar, av plast:
                − Styva rör:
3917 21         − − Av polymerer av eten:
3917 21 10      − − − Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet, även ytbehandlade men inte
                bearbetade på annat sätt
3917 22         − − Av polymerer av propen:
3917 22 10      − − − Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet, även ytbehandlade men inte
                bearbetade på annat sätt
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                             L 169/85

   KN-nummer                                                   Varuslag
3917 22 90      − − − Andra:
ex 3917 22 90   − − − − Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg
3917 23         − − Av polymerer av vinylklorid:
3917 23 10      − − − Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet, även ytbehandlade men inte
                bearbetade på annat sätt
3917 23 90      − − − Andra:
ex 3917 23 90   − − − − Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg
3917 29         − − Av annan plast:
                − − − Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet, även ytbehandlade men inte
                bearbetade på annat sätt:
3917 29 12      − − − − Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditionsprodukter, även kemiskt
                modifierade
3917 29 15      − − − − Av additionspolymerisationsprodukter
3917 29 19      − − − − Andra
3917 29 90      − − − Andra:
ex 3917 29 90   − − − − Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg
                − Andra rör samt slangar:
3917 32         − − Andra, inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material, inte försedda med
                kopplingsanordningar e.d.:
                − − − Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet, även ytbehandlade men inte
                bearbetade på annat sätt:
3917 32 10      − − − − Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditionsprodukter, även kemiskt
                modifierade
                − − − − Av additionspolymerisationsprodukter:
3917 32 31      − − − − − Av polymerer av eten
3917 32 35      − − − − − Av polymerer av vinylklorid
3917 32 39      − − − − − Andra
3917 32 51      − − − − Andra
                − − − Andra:
3917 32 99      − − − − Andra
3917 33 00      − − Andra, inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material, försedda med
                kopplingsanordningar e.d.
ex 3917 33 00   − − − − Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg
3917 39         − − Andra:
                − − − Sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet, även ytbehandlade men inte
                bearbetade på annat sätt:
 ---pagebreak--- L 169/86        SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                  30.6.2008

   KN-nummer                                                   Varuslag
3917 39 12      − − − − Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditionsprodukter, även kemiskt
                modifierade
3917 39 15      − − − − Av additionspolymerisationsprodukter
3917 39 19      − − − − Andra
3917 39 90      − − − Andra:
ex 3917 39 90   − − − − Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg
3917 40 00      − Rördelar och andra tillbehör till rör eller slangar:
ex 3917 40 00   − − − − Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg
3918            Golvbeläggningsmaterial av plast, även självhäftande, i rullar eller i form av plattor; vägg- eller
                takbeklädnad av plast enligt definition i anmärkning 9 till detta kapitel:
3919            Plattor, duk, film, folier, tejp, remsor och andra platta produkter av plast, självhäftande, även i
                rullar:
3919 10         − I rullar med en bredd av högst 20 cm:
                − − Remsor, som överdragits med ovulkat naturgummi eller syntetgummi:
3919 10 11      − − − Av mjukgjord polyvinylklorid eller av polyeten
3919 10 13      − − − Av inte mjukgjord polyvinylklorid
3919 10 19      − − − Andra
                − − Andra:
                − − − − Av kondensations-, polykondensations- eller polyadditionsprodukter, även kemiskt
                modifierade:
3919 10 31      − − − − Av polyestrar
3919 10 38      − − − − Andra
                − − − Av additionspolymerisationsprodukter:
3919 10 61      − − − − Av mjukgjord polyvinylklorid eller av polyeten
3919 10 69      − − − − Andra
3919 10 90      − − − Andra
3919 90         − Andra slag:
3919 90 10      − − Vidare bearbetade än ytbehandlade eller nedskurna till annan än kvadratisk eller rektangulär
                form
                − − Andra:
3919 90 90      − − − Andra
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                   L 169/87

   KN-nummer                                                  Varuslag
3920           Andra slag av plattor, duk, film, folier och remsor, av plast, inte porösa och inte förstärkta,
               laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat material:
3920 10        − Av polymerer av eten:
               − − Med en tjocklek av högst 0,125 mm:
               − − − Av polyeten med en specifik vikt av:
               − − − − Mindre än 0,94:
3920 10 23     − − − − − Polyetylenfilm, med en tjocklek av minst 20 mikrometer men högst 40 mikrometer,
               avsedd för framställning av fotoresistfilm som används vid tillverkning av halvledare eller tryckta
               kretsar
               − − − − − Andra:
               − − − − − − Inte tryckta:
3920 10 24     − − − − − − − Sträckt film
3920 10 26     − − − − − − − Andra
3920 10 27     − − − − − − Tryckta
3920 10 28     − − − − Minst 0,94
3920 20        − Av polymerer av propen
               − Av polymerer av vinylklorid:
3920 43        − − Innehållande minst 6 viktprocent mjukningsmedel
3920 49        − − Andra
               − Av akrylpolymerer:
3920 51 00     − − Av polymetylmetakrylat
3920 59        − − Andra
               − Av polykarbonater, alkydhartser, polyallylestrar eller andra polyestrar:
3920 61 00     − − Av polykarbonater
3920 62        − − Av polyetentereftalat
3920 63 00     − − Av omättade polyestrar
3920 69 00     − − Av andra polyestrar
               − Av cellulosa eller kemiska cellulosaderivat:
3920 71        − − Av cellulosaregenerat
3920 73        − − Av cellulosaacetat
3920 79        − − Av andra cellulosaderivat
               − Av annan plast:
 ---pagebreak--- L 169/88       SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                      30.6.2008

   KN-nummer                                                    Varuslag
3920 91 00     − − Av polyvinylbutyral
3920 92 00     − − Av polyamider
3920 93 00     − − Av aminoplaster
3920 94 00     − − Av fenoplaster
3920 99        − − Av annan plast
3921           Andra slag av plattor, duk, film, folier och remsor av plast:
               − Porösa produkter:
3921 11 00     − − Av polymerer av styren
3921 12 00     − − Av polymerer av vinylklorid
3921 14 00     − − Av cellulosaregenerat
3921 19 00     − − Av annan plast
3921 90        − Andra produkter
3922           Badkar, duschkar, diskhoar, tvättställ, bidéer, toalettstolar, sitsar och lock till toalettstolar,
               spolcisterner och liknande sanitetsartiklar, av plast
3923           Artiklar för transport eller förpackning av varor, av plast; proppar, lock, kapsyler och andra
               förslutningsartiklar av plast: proppar, lock, kapsyler och andra förslutningsartiklar av plast:
3924           Bords- och köksartiklar, andra hushållsartiklar samt hygien- och toalettartiklar, av plast:
3925           Byggvaror av plast, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:
3926           Andra plastvaror samt varor av andra material enligt nr 3901–3914:
3926 10 00     − Kontors- och skolartiklar
3926 20 00     − Kläder och tillbehör till kläder (inbegripet handskar, halvhandskar och vantar)
3926 30 00     − Beslag till möbler, karosserier o.d.
3926 40 00     − Statyetter och andra prydnadsartiklar
3926 90        − Andra slag:
3926 90 50     − − Perforerade silar och andra kärl för filtrering av vatten till avloppsledningar
               − − Andra:
3926 90 92     − − − Tillverkade av duk
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                L 169/89

   KN-nummer                                                  Varuslag
4002            Syntetgummi samt faktis framställd av oljor, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller
                remsor; blandningar av produkter enligt nr 4001 med produkter enligt nr 4002, i obearbetad form
                eller i form av plattor, duk eller remsor:
                − Styren-butadiengummi (SBR); karboxylstyren-butadiengummi (XSBR):
4002 19         − − I annan form
4005            Ovulkat gummi med inblandning av tillsatsämnen, i obearbetad form eller i form av plattor, duk
                eller remsor:
4005 20 00      − Lösningar; dispersioner, andra än dispersioner enligt nr 4005 10
4011            Nya däck, andra än massivdäck, av gummi:
4011 10 00      − Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet stationsvagnar och tävlingsbilar)
4011 30 00      − Av sådana slag som används på luftfartyg:
ex 4011 30 00   − − − − Andra än sådana som är avsedda att användas i civila luftfartyg
4014            Hygieniska och farmaceutiska artiklar (inbegripet dinappar), av mjukgummi, även med delar av
                hårdgummi:
4014 10 00      − Kondomer
4016            Andra varor av mjukgummi:
                − Andra slag:
4016 92 00      − − Radergummin
4016 94 00      − − Fendrar för fartyg eller kajer, även uppblåsbara
4016 99         − − Andra:
                − − − Andra:
                − − − − För motorfordon enligt nr 8701–8705:
4016 99 52      − − − − − Delar av gummi förenat med metall
4016 99 58      − − − − − Andra
                − − − − Andra:
4016 99 91      − − − − − Delar av gummi förenat med metall:
ex 4016 99 91   − − − − − Andra än för tekniskt bruk, avsedda att användas i civila luftfartyg
4016 99 99      − − − − − Andra:
ex 4016 99 99   − − − − − Andra än för tekniskt bruk, avsedda att användas i civila luftfartyg
4104            Hudar och skinn, garvade eller som crust, av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel) eller
                av hästdjur, utan kvarsittande hår, även spaltade men inte vidare beredda
 ---pagebreak--- L 169/90       SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                       30.6.2008

   KN-nummer                                                   Varuslag
4105           Skinn av får och lamm, garvade eller som crust, utan kvarsittande ull, även spaltade men inte
               vidare beredda
4106           Hudar och skinn av andra djur, garvade eller som crust, utan kvarsittande ull eller hår, även
               spaltade men inte vidare beredda
4107           Läder, vidare berett efter garvning eller grundfärgning och torkning, även berett till pergament, av
               nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel) eller av hästdjur, utan kvarsittande hår, även
               spaltat, annat än läder enligt nr 4114
4112 00 00     Läder, vidare berett efter garvning eller grundfärgning och torkning, inbegripet läder berett till
               pergament, av får och lamm, utan kvarsittande ull, även spaltat, annat än läder enligt nr 4114
4113           Läder, vidare berett efter garvning eller grundfärgning och torkning, inbegripet läder berett till
               pergament, av andra djur, utan kvarsittande ull eller hår, även spaltat, annat än läder enligt nr 4114
4114           Sämskläder (inbegripet kombinationssämskläder); lackläder och laminerat lackläder; metalliserat
               läder
4115           Konstläder på basis av läder eller läderfibrer, i plattor, skivor eller remsor, även i rullar; avklipp
               och annat avfall av läder eller konstläder, olämpligt för tillverkning av lädervaror; läderpulver:
4115 10 00     − Konstläder på basis av läder eller läderfibrer, i plattor, skivor eller remsor, även i rullar
4205 00        Andra varor av läder eller konstläder:
               − Av sådana slag som används i maskiner, apparater eller mekaniska redskap eller för annat
               tekniskt ändamål:
4205 00 11     − − Transportband
4205 00 19     − − Andra
4402           Träkol (inbegripet kol av nötter eller nötskal), även agglomererat
4403           Virke, obearbetat, barkat, befriat från splintved eller bilat eller grovt sågat på två eller fyra sidor:
4403 10 00     − Målat, betsat eller behandlat med kreosot eller annat konserveringsmedel
4406           Järnvägs- och spårvägssliprar av trä
4407           Virke, sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, även hyvlat, slipat
               eller längdskarvat, med en tjocklek av mer än 6 mm:
               − Andra slag:
4407 91        − − Av ek (Quercus spp.)
4407 92 00     − − Av bok (Fagus spp.)
4407 93        − − Av lönn (Acer spp.)
4407 94        − − Av körsbärsträ (Prunus spp.)
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                     L 169/91

   KN-nummer                                                  Varuslag
4407 95        − − Av ask (Fraxinus spp.)
4407 99        − − Annat:
4407 99 20     − − − Längdskarvat, även hyvlat eller slipat
               − − − Annat:
4407 99 25     − − − − Hyvlat
4407 99 40     − − − − Slipat
               − − − − Andra:
4407 99 91     − − − − − Av poppel
4407 99 98     − − − − − Annat
4408           Skivor för fanering (inbegripet sådana som erhållits genom skärning av laminerat virke), skivor för
               plywood eller för liknande laminerat virke och annat virke, sågat i längdriktningen eller skuret
               eller svarvat till skivor, även hyvlat, slipat, kantskarvat eller längdskarvat, med en tjocklek av
               högst 6 mm:
4408 90        − Andra slag
4409           Virke (inbegripet icke sammansatt parkettstav), likformigt bearbetat utefter hela längden (spontat,
               falsat, fasat, försett med pärlstav, profilerat, bearbetat till rund form e.d.) på kanter, ändar eller
               sidor, även hyvlat, slipat eller längdskarvat
4415           Packlådor, förpackningsaskar, häckar, tunnor och liknande förpackningar, av trä; kabeltrummor av
               trä; lastpallar, pallboxar och liknande anordningar, av trä; pallflänsar av trä
4416 00 00     Fat, tunnor, kar, baljor och andra tunnbinderiarbeten samt delar till sådana arbeten, av trä,
               inbegripet tunnstav
4417 00 00     Verktyg och redskap, infattningar, handtag och skaft till verktyg eller redskap, borstträn samt
               borst- och kvastskaft, av trä; skoläster och skoblock, av trä
4418           Byggnadssnickerier och timmermansarbeten, av trä, inbegripet cellplattor, sammansatta golvskivor
               samt vissa takspån ("shingles" och "shakes"):
4418 60 00     − Stolpar och bjälkar
4418 90        − Andra slag
4419 00        Bords- och köksartiklar av trä
4420           Trä med inläggningar; skrin, askar, etuier och fodral för smycken, matsilver och liknande artiklar,
               av trä; statyetter och andra prydnadsföremål, av trä; rumsinventarier av trä, inte inbegripna i
               kapitel 94
4421           Andra varor av trä
4503           Varor av naturkork:
4503 90 00     − Andra slag
 ---pagebreak--- L 169/92        SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                  30.6.2008

   KN-nummer                                                 Varuslag
4601            Flätor och liknande produkter av flätningsmaterial, även sammanfogade till band;
                flätningsmaterial, flätor och liknande produkter av flätningsmaterial, hopbundna i parallella parter
                eller vävda till platta produkter, även utgörande färdiga artiklar (t.ex. mattor och gallerverk)
4602            Korgmakeriarbeten och andra artiklar, formade direkt av flätningsmaterial eller tillverkade av
                varor enligt nr 4601; artiklar av luffa:
4602 90 00      − Andra slag
4707            Papper eller papp för återvinning (avfall och förbrukade varor):
4707 20 00      − Annat papper eller annan papp, tillverkade huvudsakligen av blekt kemisk massa, inte färgade i
                mälden
4802            Papper och papp, obelagda och obestrukna, av sådana slag som används för skrivning, tryckning
                eller annat grafiskt ändamål, samt icke-perforerat papper och papp till hålkort och hålremsor, i
                rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek, med undantag av papper enligt
                nr 4801 eller 4803; papper och papp, handgjorda:
4802 10 00      − Papper och papp, handgjorda
4802 20 00      − Papper och papp av sådana slag som används för tillverkning av papper och papp som är
                ljuskänsliga, värmekänsliga eller elektrokänsliga
ex 4802 20 00   − − Grundpapp för foto
4802 40         − Tapetråpapper
                − Annat papper och annan papp, inte innehållande fibrer som erhållits i en mekanisk eller
                kemimekanisk process eller vars innehåll av sådana fibrer utgör 10 viktprocent av det totala
                fiberinnehållet:
4802 56         − − Vägande minst 40 g/m2 men högst 150 g/m2, i ark hos vilka i ovikt skick den ena sidan inte är
                längre än 435 mm och den andra sidan inte längre än 297 mm:
4802 56 20      − − − Hos vilka den ena sidan är 297 mm och den andra sidan är 210 mm (A4 format)
ex 4802 56 20   − − − − Annat än karbonråpapper
4802 56 80      − − − Annan:
ex 4802 56 80   − − − − Annat än träfritt tryckt eller mekaniskt skrivpapper eller taperåpapper, annat än
                karbonråpapper
4804            Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, i rullar eller ark, med undantag av varor
                enligt nr 4802 eller 4803:
                − Kraftliner:
4804 11         − − Oblekt
4804 19         − − Annan
                − Kraftsäckspapper:
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                     L 169/93

   KN-nummer                                                   Varuslag
4804 29        − − Annat
               − Annat kraftpapper, vägande högst 150 g/m2:
4804 39        − − Annat
               − Annat kraftpapper, vägande mer än 150 g/m2 men mindre än 225 g/m2:
4804 49        − − Annat
               − Annan kraftpapp, vägande minst 225 g/m2:
4804 52        − − Likformigt blekt i hela mälden och med en halt av kemisk massa av mer än 95 viktprocent av
               det totala fiberinnehållet
4804 59        − − Annan
4805           Annat papper eller papp, obelagda och obestrukna, i rullar eller ark, inte vidare bearbetade eller
               behandlade än vad som anges i anmärkning 3 till detta kapitel:
               − Vågningspapper:
4805 11 00     − − Halvkemiskt vågningspapper
4805 12 00     − − Vågningspapper av halmmassa
4805 19        − − Annat
               − Testliner:
4805 24 00     − − Vägande högst 150 g/m2
4805 25 00     − − Vägande mer än 150 g/m2
4805 30        − Omslagspapper av sulfitmassa
               − Annat:
4805 91 00     − − Vägande högst 150 g/m2
4805 92 00     − − Vägande mer än 150 g/m2 men mindre än 225 g/m2
4805 93        − − Vägande minst 225 g/m2
4808           Papper och papp, vågade (med eller utan fastlimmade plana ytskikt), kräppade, plisserade,
               präglade eller perforerade, i rullar eller ark, med undantag av varor enligt nr 4803
4809           Karbonpapper, självkopierande papper och annat kopierings- eller övertryckspapper (inbegripet
               belagt, bestruket eller impregnerat papper för stenciler eller offsetplåtar), även tryckta, i rullar eller
               ark
4810           Papper och papp, på ena eller båda sidorna belagda eller bestrukna med kaolin eller andra
               oorganiska ämnen med eller utan bindemedel, men utan annan beläggning, även ytfärgade,
               ytdekorerade eller tryckta, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek:
               − Kraftpapper och kraftpapp, andra än sådana som används för skrivning, tryckning eller annat
               grafiskt ändamål:
 ---pagebreak--- L 169/94        SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                  30.6.2008

   KN-nummer                                                   Varuslag
4810 39 00      − − Andra
                − Annat papper och annan papp:
4810 92         − − Flerskiktade
4810 99         − − Andra
4811            Papper, papp, cellulosavadd och duk av cellulosafibrer, belagda, bestrukna, impregnerade,
                överdragna, ytfärgade, ytdekorerade eller tryckta, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark,
                oavsett storlek, med undantag av varor enligt nr 4803, 4809 och 4810:
4811 10 00      − Papper och papp, belagda, bestrukna eller impregnerade med tjära, bitumen eller asfalt
                − Papper och papp, gummerade eller försedda med annan klistrande beläggning:
4811 41         − − Självhäftande
4811 49 00      − − Andra
                − Papper och papp, belagda, bestrukna eller impregnerade med plast (med undantag av klister):
4811 51 00      − − Blekta, vägande mer än 150 g/m2
4811 59 00      − − Andra:
ex 4811 59 00   − − − Andra än tryckta tapetpapper för framställning av laminat, försköning av träplankor,
                impregnering, etc.
4813            Cigarettpapper, även tillskuret eller i häften; cigaretthylsor:
4813 10 00      − Cigarettpapper i häften; cigaretthylsor
4813 20 00      − Cigarettpapper i rullar med en bredd av högst 5 cm
4813 90         − Andra slag:
4813 90 90      − − Andra slag:
ex 4813 90 90   − − − Inte impregnerade, i rullar med en bredd av mer än 15 cm eller i kvadratiska eller
                rektangulära ark, där ena sedan är mer än 36 cm
4816            Karbonpapper, självkopierande papper och annat kopierings- eller övertryckspapper (med
                undantag av papper enligt nr 4809), pappersstenciler och offsetplåtar av papper, även förpackade i
                askar:
4816 20 00      − Självkopierande papper
4822            Bobiner, spolar, cops och liknande artiklar av pappersmassa, papper eller papp (även perforerade
                eller härdade)
4823            Andra slag av papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer, tillskurna till bestämd
                storlek eller form; andra varor av pappersmassa, papper, papp, cellulosavadd eller duk av
                cellulosafibrer:
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                  L 169/95

   KN-nummer                                                   Varuslag
4823 20 00      − Filtrerpapper och filtrerpapp
4823 40 00      − Tryckt papper i rullar, ark eller rondeller, avsett för registrerande apparater
4823 90         − Andra slag:
4823 90 40      − − Papper och annan papp av sådana slag som används för skrivning, tryckning eller annat
                grafiskt ändamål
4823 90 85      − − Andra:
ex 4823 90 85   − − − Andra än packningar, tätningar o.d. för civila luftfartyg
4901            Tryckta böcker, broschyrer, häften och liknande tryckalster, även i form av enstaka blad:
                − Andra slag:
4901 91 00      − − Lexikon och uppslagsböcker samt periodiskt utkommande häften till sådana:
ex 4901 91 00   − − − Andra lexikon
4908            Dekalkomanier:
4908 90 00      − Andra slag
5007            Vävnader av natursilke eller av avfall av natursilke:
5007 10 00      − Vävnader av bourettesilke
5106            Kardgarn av ull, inte i detaljhandelsuppläggningar:
5106 10         − Innehållande minst 85 viktprocent ull
5106 20         − Innehållande mindre än 85 viktprocent ull:
5106 20 10      − − Innehållande minst 85 viktprocent ull och fina djurhår
5108            Garn (kardgarn eller kamgarn) av fina djurhår, inte i detaljhandelsuppläggningar
5109            Garn av ull eller fina djurhår, i detaljhandelsuppläggningar
5112            Kamgarnsvävnader av ull eller fina djurhår:
5112 30         − Andra slag, blandade huvudsakligen eller uteslutande med konststapelfibrer:
5112 30 10      − − Vägande högst 200 g/m2
5112 90         − Andra kamgarnsvävnader:
5112 90 10      − − Innehållande sammanlagt mer än 10 viktprocent textilmaterial enligt kapitel 50
                − − Andra:
5112 90 91      − − − Vägande högst 200 g/m2
5211            Vävnader av bomull, innehållande mindre än 85 viktprocent bomull, med inblandning
                huvudsakligen eller uteslutande av konstfibrer och vägande mer än 200 g/m2:
                − Av olikfärgade garner:
5211 42 00      − − Denim
 ---pagebreak--- L 169/96       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                              30.6.2008

   KN-nummer                                                  Varuslag
5306           Garn av lin
5307           Garn av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr 5303
5308           Garn av andra vegetabiliska textilfibrer; pappersgarn:
5308 20        − Garn av mjukhampa:
5308 90        − Andra slag:
               − − Ramigarn, med en längdvikt av:
5308 90 12     − − − Minst 277,8 decitex (högst nr 36)
5308 90 19     − − − Mindre än 277,8 decitex (över nr 36)
5308 90 90     − − Andra
5501           Fiberkabel av syntetfilament:
5501 30 00     − Av akryl eller modakryl
5502 00        Fiberkabel av regenatfilament:
5502 00 80     − Annan
5601           Vadd av textilmaterial och varor av sådan vadd; textilfibrer med en längd av högst 5 mm (flock)
               samt stoft och noppor av textilmaterial:
5601 10        − Sanitetsbindor och sanitetstamponger, blöjor till spädbarn och liknande sanitetsartiklar, av vadd
               − Vadd; andra varor av vadd:
5601 21        − − Av bomull
5601 22        − − Av konstfibrer:
               − − − Andra:
5601 22 91     − − − − Av syntetiska fibrer
5601 22 99     − − − − Av regenatfibrer
5601 29 00     − − Andra
5601 30 00     − Textilfibrer med en längd av högst 5 mm (flock) samt stoft och noppor av textilmaterial
5602           Filt, även impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad:
5602 10        − Nålfilt och fibermaskbondad duk:
               − Annan filt, inte impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad:
5602 29 00     − − Av annat textilmaterial
5602 90 00     − Andra slag
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                   L 169/97

   KN-nummer                                                 Varuslag
5603           Bondad duk, även impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad:
               − Av konstfilament:
5603 11        − − Med en vikt av högst 25 g/m2:
5603 11 10     − − − Överdragen eller belagd
5603 12        − − Med en vikt av mer än 25 g/m2, men högst 70 g/m2:
5603 12 10     − − − Överdragen eller belagd
5603 13        − − Med en vikt av mer än 70 g/m2, men högst 150 g/m2:
5603 13 10     − − − Överdragen eller belagd
5603 14        − − Med en vikt av mer än 150 g/m2:
5603 14 10     − − − Överdragen eller belagd
               − Annat:
5603 91        − − Med en vikt av högst 25 g/m2
5603 93        − − Med en vikt av mer än 70 g/m2, men högst 150 g/m2
5604           Tråd och rep av gummi, textilöverdragna; textilgarn samt remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405,
               impregnerade, överdragna eller belagda med gummi eller plast eller försedda med hölje av gummi
               eller plast:
5604 90        − Andra slag
5605 00 00     Metalliserat garn (även överspunnet), dvs. textilgarn eller remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405, i
               förening med metall i form av tråd, remsa eller pulver eller överdragna med metall
5606 00        Överspunnet garn samt remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405, överspunna (dock inte garn enligt
               nr 5605 och överspunnet tagelgarn); sniljgarn (inbegripet sniljgarn framställt av textilflock);
               chainettegarn:
5608           Knutna nät av surrningsgarn eller tågvirke, som längdvara eller i avpassade stycken; avpassade
               fisknät och andra fiskredskap av nät samt andra konfektionerade varor av nät, av textilmaterial:
               − Av syntet- eller regenatmaterial:
5608 11        − − Konfektionerade fisknät
5608 19        − − Andra
5609 00 00     Varor av garn, av remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405 eller av surrningsgarn eller tågvirke, inte
               nämnda eller inbegripna någon annanstans
5809 00 00     Vävnader av metalltråd och vävnader av metalliserat garn enligt nr 5605, av sådana slag som
               används i kläder, som inredningsvävnader eller för liknande ändamål, inte nämnda eller inbegripna
               någon annanstans
 ---pagebreak--- L 169/98        SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                  30.6.2008

   KN-nummer                                                   Varuslag
5905 00         Textiltapeter
5909 00         Brandslangar och liknande slangar av textilmaterial, även med invändig beläggning, armering eller
                tillbehör av annat material
5910 00 00      Drivremmar eller transportband av textilmaterial, även impregnerade, överdragna, belagda eller
                laminerade med plast, eller förstärkta med metall eller annat material
5911            Produkter och artiklar av textilmaterial, för tekniskt bruk, specificerade i anmärkning 7 till detta
                kapitel:
5911 10 00      − Textilvävnader, filt och filtbelagda vävnader, överdragna, belagda eller laminerade med gummi,
                läder eller annat material, av sådana slag som används till kardbeslag samt liknande varor av
                sådana slag som används för annat tekniskt bruk, inbegripet band av sammet impregnerat med
                gummi för överdragning av vävspolar (vävbommar)
                − Textilvävnader och filt, ändlösa eller försedda med hopfästningsanordningar, av sådana slag som
                används i pappersmaskiner eller liknande maskiner (t.ex. för massa eller asbestcement):
5911 31         − − Vägande mindre än 650 g/m2
5911 32         − − Vägande minst 650 g/m2
5911 40 00      − Filterdukar av sådana slag som används i oljepressar e.d., inbegripet filterdukar av människohår
6801 00 00      Gatsten, kantsten och trottoarsten av naturlig sten (utom skiffer)
6802            Bearbetad monument- eller byggnadssten (utom skiffer) samt varor av sådan sten, andra än varor
                enligt nr 6801; mosaikbitar o.d. av naturlig sten (inbegripet skiffer),även på underlag; konstfärgade
                korn, skärvor och pulver av naturlig sten(inbegripet skiffer):
                − Annan monument- eller byggnadssten samt varor av sådan sten, enkelt huggna eller sågade, med
                plan eller jämn yta:
6802 23 00      − − Granit
6802 29 00      − − Annan sten
ex 6802 29 00   − − − Annan sten än kalksten (med undantag av marmor, travertin och alabaster)
                − Andra slag:
6802 91         − − Marmor, travertin och alabaster
6802 92         − − Annan kalksten
6802 93         − − Granit
6802 99         − − Annan sten
6806            Slaggull, stenull och liknande mineralull; expanderad vermikulit, expanderade leror, skumslagg
                och liknande expanderade mineraliska material; blandningar och varor av värmeisolerande,
                ljudisolerande eller ljudadsorberande mineraliska material, andra än sådana som omfattas av
                nr 6811 eller 6812 eller kapitel 69
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                   L 169/99

   KN-nummer                                                    Varuslag
6807            Varor av asfalt eller liknande material (t.ex. petroleumbitumen eller stenkolstjärbeck)
6808 00 00      Plattor, skivor, block och liknande varor av vegetabiliska fibrer, av halm eller av spån, flis eller
                annat avfall av trä, agglomererade med cement, gips eller annat mineraliskt bindemedel
6809            Varor av gips eller av blandningar på basis av gips
6810            Varor av cement, betong eller konstgjord sten, även armerade:
                − Takpannor, golvplattor, väggplattor, trädgårdsplattor, murstenar och liknande varor:
6810 11         − − Block och murstenar för byggnader
                − Andra varor:
6810 99 00      − − Andra
6813            Friktionsmaterial och varor av sådant material (t.ex. skivor, rullar, remsor, segment, rondeller,
                brickor och klossar), omonterade, för bromsar, kopplingar e.d., på basis av asbest, andra
                mineraliska ämnen eller cellulosa, även i förening med textilmaterial eller annat material
6813 20 00      − Innehållande asbest:
ex 6813 20 00   − − Andra än på basis av asbest eller andra mineraliska ämnen, för civila luftfartyg
                − Inte innehållande asbest:
6813 81 00      − − Bromsbelägg och bromsklossar:
ex 6813 81 00   − − − Andra än på basis av asbest eller andra mineraliska ämnen, för civila luftfartyg
6813 89 00      − − Andra slag:
ex 6813 89 00   − − − Andra än på basis av asbest eller andra mineraliska ämnen, för civila luftfartyg
6814            Bearbetad glimmer och varor av glimmer, inbegripet agglomererad eller rekonstruerad glimmer,
                även på underlag av papper, papp eller annat material
6815            Varor av sten eller andra mineraliska ämnen (inbegripet kolfibrer, varor av kolfibrer och varor av
                torv), inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:
6815 10         − Icke elektriska artiklar av grafit eller annat kol
6815 20 00      − Varor av torv
                − Andra varor:
6815 91 00      − Innehållande magnesit, dolomit eller kromit:
ex 6815 91 00   − − − Andra varor än sådana som framställts av simultansinter eller genom elektrisk amalgamering
6815 99         − − Andra
 ---pagebreak--- L 169/100       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                  30.6.2008

   KN-nummer                                                   Varuslag
6902            Eldfasta murstenar, block, plattor och liknande eldfasta keramiska byggvaror, andra än sådana som
                består av kiseldioxidhaltiga fossilmjöl eller av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter:
6902 10 00      − Innehållande, var för sig eller tillsammans, mer än 50 viktprocent av grundämnena Mg, Ca eller
                Cr, uttryckt som MgO, CaO respektive Cr2O3
6905            Takpannor, skorstenspipor, rökhuvar, skorstensfoder, byggnadsornament och andra byggvaror, av
                keramiskt material
6906 00 00      Ledningsrör, rännor och rördelar, av keramiskt material
6908            Glaserade "gatstenar", trottoarplattor, golvplattor o.d., plattor för eldstäder samt väggplattor, av
                keramiskt material; glaserade mosaikbitar o.d., av keramiskt material, även på underlag:
6908 90         − Andra slag:
                − − Andra:
                − − − Andra:
                − − − − Andra:
6908 90 99      − − − − − Andra
6909            Laboratorieartiklar samt artiklar för kemiskt eller annat tekniskt bruk, av keramiskt material; hoar,
                kar och liknande behållare av keramiskt material, av sådana slag som används inom lantbruket;
                krukor, burkar och liknande artiklar av keramisktmaterial, av sådana slag som används för
                transport eller förpackning av varor:
                − Laboratorieartiklar samt artiklar för kemiskt eller annat tekniskt bruk, av keramiskt material:
6909 11 00      − − Av porslin
6909 19 00      − − Andra
6909 90 00      − Andra slag
7002            Glas i form av kulor (andra än mikropärlor o.d. enligt nr 7018), stänger, stavar eller rör,
                obearbetat:
7002 10 00      − Kulor
7002 20         − Stänger och stavar:
7002 20 10      − − Av optiskt glas
7002 20 90      − − Andra:
ex 7002 20 90   − − − Andra än av glasyr- och emaljmassa
                − Rör:
7002 31 00      − − Av smält kvarts eller annan smält kiseldioxid
7002 32 00      − − Av annat glas med en linjär utvidgningskoefficient av högst 5 × 10–6 per grad Kelvin inom
                temperaturområdet 0 °C–300 °C
7002 39 00      − − Andra:
ex 7002 39 00   − − − Andra än av neutralglas
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                  L 169/101

   KN-nummer                                                  Varuslag
7004            Draget eller blåst planglas, även försett med ett absorberande, reflekterande eller icke-
                reflekterande skikt, men inte bearbetat på annat sätt:
7004 20         − Glas, genomfärgat, opaliserat, försett med överfång eller underfång eller med ett absorberande,
                reflekterande eller icke-reflekterande skikt:
7004 20 10      − − Optiskt glas
                − − Annat:
7004 20 91      − − − Med ett icke-reflekterande skikt
7004 20 99      − − − Annat
7004 90         − Annat planglas:
                − − Andra, med en tjocklek av:
7004 90 92      − − − Högst 2,5 mm
7004 90 98      − − − Mer än 2,5 mm
7005            Flytglas och ytslipat eller ytpolerat planglas, även försett med ett absorberande, reflekterande eller
                icke-reflekterande skikt, men inte bearbetat på annat sätt
7006 00         Glas enligt nr 7003, 7004 eller 7005, böjt, bearbetat på kanterna, graverat, borrat, emaljerat eller på
                annat sätt bearbetat, men inte inramat och inte i förening med annat material:
7006 00 10      − Optiskt glas
7011            Öppna glashöljen (inbegripet kolvar och rör) till elektriska lampor, katodstrålerör e.d. samt delar
                av glas till sådana höljen, inte försedda med påmonterade detaljer:
7011 10 00      − Till elektriska lampor
7011 90 00      − Andra slag
7015            Urglas och liknande glas, glas för icke synkorrigerande eller synkorrigerande glasögon, böjda,
                kupiga eller formade på liknande sätt, inte optiskt bearbetade; ihåliga glasglober och segment av
                glasglober för tillverkning av sådana glas:
7015 10 00      − Glas för synkorrigerande glasögon
7016            Block, plattor, murstenar och andra artiklar av pressat eller formgjutet glas, även med trådinlägg,
                av sådana slag som används i byggnader eller andra konstruktioner; glastärningar och andra små
                glasbitar, även på underlag, för mosaikarbeten eller liknande dekorativa ändamål; så kallade
                blyinfattade rutor o.d., av glas; cellglas i form av block, plattor, skivor, isolermantlar e.d.:
7016 10 00      − Glastärningar och andra små glasbitar, även på underlag, för mosaikarbeten eller liknande
                dekorativa ändamål
7016 90         − Andra slag:
7016 90 80      − − Andra:
ex 7016 90 80   − − − Block, plattor, murstenar och andra artiklar av pressat eller formgjutet glas; skumglas
 ---pagebreak--- L 169/102       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                   30.6.2008

   KN-nummer                                                    Varuslag
7017            Laboratorieartiklar samt hygieniska och farmaceutiska artiklar av glas, även graderade eller
                kalibrerade:
7017 90 00      − Andra slag
7018            Glaspärlor, imitationer av naturpärlor, imitationer av ädelstenar eller halvädelstenar och liknande
                smärre artiklar av glas samt varor tillverkade av sådana artiklar, andra än oäkta smycken; ögon av
                glas, andra än proteser; statyetter och andraprydnadsartiklar av glas, framställda genom så kallade
                lamparbete, andra än oäkta smycken; mikropärlor o.d. av glas med en diameter av högst 1 mm:
7018 10         − Glaspärlor, imitationer av naturpärlor, imitationer av ädelstenar eller halvädelstenar och liknande
                smärre artiklar av glas:
                − − Glaspärlor:
7018 10 11      − − − Slipade och mekaniskt polerade:
ex 7018 10 11   − − − − Sintrade glaspärlor avsedda för elindustrin
7018 90         − Andra slag:
7018 90 10      − − Ögon av glas; smärre artiklar av glas
7019            Glasfibrer (inbegripet glasull) och varor av glasfibrer (t.ex. garn och vävnader):
                − Förgarn (slivers), roving och andra fiberknippen, även huggna; garn:
7019 11 00      − − Huggna fibrer i längder om högst 50 mm
7019 12 00      − − Roving
7019 19         − − Andra
7104            Syntetiska eller rekonstruerade ädelstenar och halvädelstenar, även bearbetade eller sorterade men
                inte uppträdda, monterade eller infattade; osorterade syntetiska eller rekonstruerade ädelstenar och
                halvädelstenar, temporärt uppträdda för att underlätta transporten:
7104 20 00      − Andra ädelstenar eller halvädelstenar, obearbetade, enkelt sågade eller grovt tillformade:
ex 7104 20 00   − − För industriella ändamål
7106            Silver (inbegripet förgyllt eller platinerat silver), obearbetat eller i form av halvfabrikat eller
                pulver:
7107 00 00      Oädel metall med plätering av silver, obearbetade eller i form av halvfabrikat
7109 00 00      Oädel metall eller silver, med plätering av guld, obearbetade eller i form av halvfabrikat
7111 00 00      Oädel metall, silver eller guld, med plätering av platina, obearbetad eller i form av halvfabrikat
7115            Andra varor av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall:
7115 10 00      − Katalysatorer i form av trådduk eller trådnät av platina
7115 90         − Andra slag:
7115 90 10      − − Av ädel metall:
ex 7115 90 10   − − − För laboratorier
7115 90 90      − − Av metall med plätering av ädel metall:
ex 7115 90 90   − − − För laboratorier
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                             L 169/103

   KN-nummer                                                  Varuslag
7201            Tackjärn och spegeljärn i form av tackor eller i andra obearbetade former:
7201 20 00      − Olegerat tackjärn innehållande mer än 0,5 viktprocent fosfor
7201 50         − Legerat tackjärn; spegeljärn:
7201 50 10      − − Legerat tackjärn innehållande minst 0,3 men högst 1 viktprocent titan och minst 0,5 men
                högst 1 viktprocent vanadin
7207            Halvfärdiga produkter av järn eller olegerat stål:
                − Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol:
7207 11         − − Med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt och med en bredd av mindre än två gånger
                tjockleken:
                − − − Varmvalsade eller stränggjutna:
7207 11 11      − − − − Av automatstål
7207 11 90      − − − Smidda
7207 12         − − Andra, med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt:
7207 12 10      − − − Varmvalsade eller stränggjutna:
ex 7207 12 10   − − − − Med en tjocklek av mindre än 50 mm
7207 12 90      − − − Smidda
7207 19         − − Andra:
7207 20         − Innehållande minst 0,25 viktprocent kol:
                − − Med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt och med en bredd av mindre än två gånger
                tjockleken:
                − − − Varmvalsade eller stränggjutna:
7207 20 11      − − − − Av automatstål
                − − − − Andra:
7207 20 15      − − − − − Innehållande minst 0,25 men mindre än 0,6 viktprocent kol
7207 20 17      − − − − − Innehållande minst 0,6 viktprocent kol
7207 20 19      − − − Smidda
                − − Andra, med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt:
7207 20 39      − − − Smidda
                − − Med runt eller månghörnigt tvärsnitt:
7207 20 52      − − − Valsade eller stränggjutna
7207 20 59      − − − Smidda
7207 20 80      − − Andra
 ---pagebreak--- L 169/104      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                              30.6.2008

   KN-nummer                                                    Varuslag
7212           Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av mindre än 600 mm, pläterade,
               på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag:
7212 10        − Överdragna med tenn, dock inte pläterade
7212 30 00     − Överdragna med zink på annat sätt, dock inte pläterade
7212 40        − Målade, lackerade eller plastöverdragna
7212 60 00     − Pläterade
7213           Stång av järn eller olegerat stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade ringar
7214           Annan stång av järn eller olegerat stål, smidd, varmvalsad, varmdragen eller varmsträngpressad,
               även vriden efter valsningen men inte vidare bearbetad:
               − Annan:
7214 91        − − Med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt:
7214 91 10     − − − Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol
7214 99        − − Annan:
               − − − Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol
               − − − − Med runt tvärsnitt med en diameter av:
7214 99 31     − − − − − Minst 80 mm
7214 99 39     − − − − − Mindre än 80 mm
7214 99 50     − − − − Annan
7217           Tråd av järn eller olegerat stål:
7217 10        − Inte pläterad eller försedd med överdrag, även polerad:
7217 10 90     − − Innehållande minst 0,6 viktprocent kol
7221 00        Stång av rostfritt stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade ringar
7222           Annan stång av rostfritt stål; profiler av rostfritt stål
7223 00        Tråd av rostfritt stål:
7224           Annat legerat stål i form av göt eller i andra obearbetade former; halvfärdiga produkter av annat
               legerat stål:
7224 10        − I form av göt eller i andra obearbetade former
7224 90        − Andra slag:
7224 90 02     − − Av verktygsstål
               − − Annat:
               − − − Med rektangulärt (inbegripet kvadratiskt) tvärsnitt:
               − − − − Varmvalsade eller stränggjutna:
               − − − − − Med en bredd av mindre än två gånger tjockleken:
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                             L 169/105

   KN-nummer                                                     Varuslag
7224 90 03      − − − − − − Av snabbstål
7224 90 05      − − − − − − Innehållande högst 0,7 viktprocent kol, minst 0,5 men högst 1,2 viktprocentmangan
                och minst 0,6 men högst 2,3 viktprocent kisel; innehållande minst 0,0008 viktprocent bor och
                något annat ämne i mindre mängd än den som är angiven i anmärkning 1 f till detta kapitel
7224 90 07      − − − − − − Annat
7224 90 14      − − − − − Annat
                − − − Andra slag:
                − − − − Varmvalsade eller stränggjutna:
7224 90 31      − − − − − Innehållande minst 0,9 men högst 1,15 viktprocent kol, minst 0,5 men högst
                2 viktprocent krom och högst 0,5 viktprocent molybden
7224 90 38      − − − − − Andra
7224 90 90      − − − − Smidda
7225            Valsade platta produkter av annat legerat stål, med en bredd av minst 600 mm
7226            Valsade platta produkter av annat legerat stål, med en bredd av mindre än 600 mm:
                − Av kisellegerat stål för elektriskt ändamål:
7226 11 00      − − Kornorienterade
7226 19         − − Andra
7226 20 00      − Av snabbstål
                − Andra slag:
7226 91         − − Varmvalsade men inte vidare bearbetade
7226 92 00      − − Kallvalsade men inte vidare bearbetade
7226 99         − − Andra:
7226 99 10      − − − Överdragna med zink på elektrolytisk väg
7226 99 30      − − − På annat sätt överdragna med zink
7226 99 70      − − − Annan:
ex 7226 99 70   − − − − Med en bredd av högst 500 mm, varmvalsade eller pläterade, men inte vidare bearbetade;
                med en bredd av högst 500 mm, inte vidare bearbetad än ytbehandlad, inbegripet pläterad
7227            Stång av annat legerat stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade ringar:
7227 10 00      − Av snabbstål
7227 20 00      − Av kiselmanganstål
 ---pagebreak--- L 169/106      SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                   30.6.2008

   KN-nummer                                                  Varuslag
7227 90        − Andra:
7227 90 10     − − Innehållande minst 0,0008 viktprocent bor och något annat ämne i mindre mängd än den som
               anges i anmärkning 1 f till detta kapitel
7227 90 95     − − Annan
7228           Annan stång av annat legerat stål; profiler av annat legerat stål; ihåligt borrstål av legerat eller
               olegerat stål:
7228 10        − Stång av snabbstål
7228 80 00     − Ihåligt borrstål
7229           Tråd av annat legerat stål:
7229 90        − Annan:
7229 90 20     − − Av snabbstål
7229 90 90     − − Annan
7302           Följande banbyggnadsmateriel av järn eller stål för järnvägar eller spårvägar: räler, moträler och
               kuggskenor, växeltungor, spårkorsningar, växelstag och andra delar till spårväxlar, sliprar,
               rälskarvjärn, rälstolar, rälstolskilar, underläggsplattor, klämplattor, spårhållare, spårplattor och
               annan speciell materiel för sammanbindning eller fästande av räler:
7302 40 00     − Rälskarvjärn och underläggsplattor
7304           Rör och ihåliga profiler, av järn (annat än gjutjärn) eller stål, sömlösa:
               − Foderrör, borrör och andra rör av sådana slag som används vid borrning efter olja eller gas:
7304 24 00     − − Andra, av rostfritt stål
7304 29        − − Andra
7305           Andra rör av järn eller stål (t.ex. svetsade, nitade eller på liknande sätt förslutna) med ett runt
               tvärsnitt och med en ytterdiameter av mer än 406,4 mm:
7305 20 00     − Foderrör av sådana slag som används vid borrning efter olja eller gas
               − Andra slag, svetsade:
7305 31 00     − − Längssvetsade
7305 39 00     − − Andra
7305 90 00     − Andra slag
7306           Andra rör och andra ihåliga profiler, av järn eller stål (t.ex. hopböjda utan fogning, svetsade eller
               nitade):
               − Foderrör och rör av sådana slag som används vid borrning efter olja eller gas:
7306 21 00     − − Svetsade, av rostfritt stål
7306 29 00     − − Andra
7306 30        − Andra slag, svetsade, med runt tvärsnitt, av järn eller olegerat stål:
               − − Precisionsrör:
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                     L 169/107

   KN-nummer                                                     Varuslag
7306 30 11      − − − Med en väggtjocklek av högst 2 mm:
ex 7306 30 11   − − − − Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg,
                lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor
7306 30 19      − − − Med en väggtjocklek av mer än 2 mm:
ex 7306 30 19   − − − − Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg,
                lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor
7306 40         − Andra slag, svetsade, med runt tvärsnitt, av rostfritt stål:
7306 40 80      − − Andra:
ex 7306 40 80   − − − − Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg,
                lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor
7306 50         − Andra slag, svetsade, med runt tvärsnitt, av annat legerat stål:
7306 50 20      − − Precisionsrör:
ex 7306 50 20   − − − − Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg,
                lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor
7306 50 80      − − Andra:
ex 7306 50 80   − − − − Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg,
                lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor
7306 90 00      − Andra slag
7307            Rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av järn eller stål:
                − Andra slag:
7307 91 00      − − Flänsar
7307 92         − − Gängade knärör, böjar och muffar
7307 93         − − Stumsvetsrördelar
7307 99         − − Andra
7308            Konstruktioner (med undantag av monterade eller monteringsfärdiga byggnader enligt nr 9406)
                och delar till konstruktioner (t.ex. broar, brosektioner, slussportar, torn, fackverksmaster, tak,
                fackverk till tak, dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar, dörrtrösklar, fönsterluckor, räcken och
                pelare), av järn eller stål; plåt, stång, profiler, rör o.d. av järn eller stål, bearbetade för användning i
                konstruktioner:
7308 10 00      − Broar och brosektioner
7308 20 00      − Torn och fackverksmaster
7308 30 00      − Dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt dörrtrösklar
7310            Tankar, fat, burkar, flaskor, askar och liknande behållare av järn eller stål, för alla slags ämnen
                (andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas), med en rymd av högst 300 l, även med inre
                beklädnad eller värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller utrustning för
                uppvärmning eller avkylning:
 ---pagebreak--- L 169/108       SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                     30.6.2008

   KN-nummer                                                    Varuslag
7310 10 00      − Med en rymd av minst 50 l
7311 00         Behållare av järn eller stål för komprimerad eller till vätska förtätad gas
7312            Tvinnad tråd, linor, kablar, flätade band, sling o.d., av järn eller stål, utan elektrisk isolering:
7312 10         − Tvinnad tråd, linor och kablar:
7312 10 20      − − Av rostfritt stål:
ex 7312 10 20   − − − Andra än försedda med anslutningar eller som färdiga artiklar, avsedda att användas i civila
                luftfartyg
                − − Andra:
                − − − Med största tvärmått av högst 3 mm:
7312 10 41      − − − − Pläterad eller överdragen med kopparzinklegeringar (mässing)
ex 7312 10 41   − − − Andra än försedda med anslutningar eller som färdiga artiklar, avsedda att användas i civila
                luftfartyg
7312 10 49      − − − − Andra:
ex 7312 10 49   − − − Andra än försedda med anslutningar eller som färdiga artiklar, avsedda att användas i civila
                luftfartyg
                − − − Med största tvärmått av mer än 3 mm:
                − − − − Tvinnad tråd:
7312 10 61      − − − − − Icke överdragen:
ex 7312 10 61   − − − Andra än försedda med anslutningar eller som färdiga artiklar, avsedda att användas i civila
                luftfartyg
                − − − − − Överdragen:
7312 10 65      − − − − − − Förzinkad:
ex 7312 10 65   − − − Andra än försedda med anslutningar eller som färdiga artiklar, avsedda att användas i civila
                luftfartyg
7312 10 69      − − − − − − Annan:
ex 7312 10 69   − − − Andra än försedda med anslutningar eller som färdiga artiklar, avsedda att användas i civila
                luftfartyg
7312 90 00      − Andra slag:
ex 7312 90 00   − − − Andra än försedda med anslutningar eller som färdiga artiklar, avsedda att användas i civila
                luftfartyg
7313 00 00      Taggtråd av järn eller stål; vridet band eller vriden enkel flat tråd, med eller utan taggar, samt löst
                tvinnad dubbel tråd, av sådana slag som används till stängsel, av järn eller stål
7314            Duk (även ändlösa band), galler och nät (inbegripet stängselnät), av järn- eller ståltråd; klippnät av
                järn eller stål:
                − Vävd duk:
7314 12 00      − − Ändlösa band för maskiner, av rostfritt stål
7314 19 00      − − Andra
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                L 169/109

   KN-nummer                                                   Varuslag
7314 20        − Galler och nät (inbegripet stängselnät), svetsade i korsningspunkterna, av tråd med ett största
               tvärmått av minst 3 mm och med en maskstorlek av minst 100 cm2
               − Andra galler och nät (inbegripet stängselnät), svetsade i korsningspunkterna:
7314 31 00     − − Pläterade eller överdragna med zink
7314 39 00     − − Andra
               − Annan duk, galler och nät (inbegripet stängselnät):
7314 41        − − Överdragna med zink:
7314 42        − − Överdragna med plast
7314 49 00     − − Andra
7314 50 00     − Klippnät
7315           Kättingar och kedjor samt delar till dessa varor, av järn eller stål:
               − Ledbultkedjor och delar till sådana kedjor:
7315 11        − − Rullkedjor
7315 12 00     − − Andra kedjor
7315 19 00     − − Delar
7315 20 00     − Snökedjor o.d.
               − Andra kedjor samt kättingar:
7315 81 00     − − Stolpkätting
7315 89 00     − − Andra
7318           Skruvar, bultar, muttrar, skruvkrokar, nitar, kilar, sprintar, saxsprintar, underläggsbrickor
               (inbegripet fjäderbrickor) och liknande artiklar, av järn eller stål:
               − Gängade artiklar:
7318 11 00     − − Franska träskruvar
7318 12        − − Andra träskruvar
7318 13 00     − − Skruvkrokar och skruvöglor
7318 14        − − Självgängande skruvar
7318 15        − − Andra skruvar, samt bultar, även med tillhörande muttrar eller underläggsbrickor
7318 16        − − Muttrar
7318 19 00     − − Andra
               − Ogängade artiklar:
7318 21 00     − − Fjäderbrickor och andra låsbrickor
 ---pagebreak--- L 169/110       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                30.6.2008

   KN-nummer                                                   Varuslag
7318 23 00      − − Nitar
7318 24 00      − − Kilar, sprintar och saxsprintar
7318 29 00      − − Andra
7319            Synålar, stickor, snörnålar, virknålar, broderprylar och liknande artiklar, för handarbete, av järn
                eller stål; knappnålar, säkerhetsnålar, och liknande artiklar av järn eller stål, inte nämnda eller
                inbegripna någon annanstans:
7319 20 00      − Säkerhetsnålar
7319 30 00      − Knappnålar och liknande artiklar
7319 90         − Andra slag:
7319 90 10      − − Synålar, stoppnålar och brodernålar
7320            Fjädrar och fjäderblad, av järn eller stål:
7320 10         − Bladfjädrar och blad till sådana fjädrar
7320 20         − Skruvfjädrar:
7320 20 20      − − Varmbearbetade
                − − Andra:
7320 20 81      − − − Tryckfjädrar
7320 20 85      − − − Sträckfjädrar
7320 20 89      − − − Andra:
ex 7320 20 89   − − − − Andra än för järnvägsfordon
7320 90         − Andra slag
7321            Kaminer, spisar (inbegripet värmeledningsspisar), grillar, glödpannor, gaskök, tallriksvärmare och
                liknande icke elektriska artiklar för hushållsbruk samt delar till sådana artiklar, av järn eller stål
7322            Radiatorer för centraluppvärmning, inte försedda med elektrisk uppvärmningsanordning, och delar
                till sådana radiatorer, av järn eller stål; luftvärmare och varmluftsfördelare (inbegripet apparater
                som även kan fördela sval eller konditionerad luft), inte försedda med elektrisk
                uppvärmningsanordning men utrustade med motordriven fläkt eller blåsmaskin, samt delar till
                sådana apparater, av järn eller stål:
                − Radiatorer och delar till radiatorer:
7322 11 00      − − Av gjutjärn
7322 19 00      − − Andra
7322 90 00      − Andra slag:
ex 7322 90 00   − − Andra än luftvärmare och varmluftsfördelare (med undantag av delar till sådana artiklar), för
                användning i civila luftfartyg
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                    L 169/111

   KN-nummer                                                      Varuslag
7323            Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana artiklar, av järn eller stål; stålull;
                diskbollar, putsvantar o.d., av järn eller stål
7324            Sanitetsgods och delar till sanitetsgods, av järn eller stål:
7324 10 00      − Diskbänkar och tvättställ, av rostfritt stål:
ex 7324 10 00   − − Andra än för användning i civila luftfartyg
                − Badkar:
7324 21 00      − − Av gjutjärn, även emaljerade
7324 29 00      − − Andra
7324 90 00      − Andra slag, inbegripet delar:
ex 7324 90 00   − − Andra än sanitetsgods (med undantag av delar därtill), avsedda att användas i civila luftfartyg
7325            Andra gjutna varor av järn eller stål:
7325 10         − Av icke aducerat gjutjärn:
7325 10 50      − − Brunnsluckor
                − − Andra:
7325 10 92      − − − För avlopps- och vattenledningar etc.
7325 99         − − Andra:
7326            Andra varor av järn eller stål:
                − Smidda varor, inte vidare bearbetade:
7326 19         − − Andra:
7326 19 10      − − − Friformsmidda
7326 20         − Varor av järn- eller ståltråd:
7326 20 30      − − Fågelburar och liknande burar
7326 20 50      − − Trådkorgar
7326 20 80      − − Andra:
ex 7326 20 80   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
7326 90         − Andra slag
7415            Spik, stift (inbegripet häftstift), märlor och liknande artiklar, av koppar eller av järn eller stål med
                huvud av koppar; skruvar, bultar, muttrar, skruvkrokar, nitar, kilar, sprintar, saxsprintar,
                underläggsbrickor (inbegripet fjäderbrickor) och liknandeartiklar, av koppar:
7415 10 00      − Spik, stift (inbegripet häftstift), märlor och liknande artiklar
                − Andra artiklar, gängade:
 ---pagebreak--- L 169/112       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                  30.6.2008

   KN-nummer                                                  Varuslag
7415 33 00      − − Skruvar; bultar och muttrar:
ex 7415 33 00   − − − Träskruvar
7418            Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana artiklar, av koppar; diskbollar,
                putsvantar o.d., av koppar; sanitetsgods och delar till sanitetsgods, av koppar:
                − Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana artiklar; diskbollar, putsvantar
                o.d.:
7418 11 00      − − Diskbollar, putsvantar o.d.
7418 19         − − Andra slag:
7418 19 10      − − − Kokapparater och andra uppvärmningsapparater av sådana slag som används i hushåll, icke
                elektriska, samt delar till sådana apparater, av koppar
7419            Andra varor av koppar:
7419 10 00      − Kättingar och kedjor samt delar till dessa varor
                − Andra slag:
7419 91 00      − − Gjutna eller smidda varor, inte vidare bearbetade
7419 99         − − Andra:
7419 99 90      − − − Andra
7508            Andra varor av nickel
7601            Aluminium i obearbetad form:
7601 10 00      − Olegerat aluminium
7601 20         − Aluminiumlegeringar:
7601 20 10      − − Primära
7604            Stång och profiler av aluminium
7608            Rör av aluminium:
7608 10 00      − Av olegerat aluminium:
ex 7608 10 00   − − − − Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg,
                lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor
7608 20         − Av aluminiumlegering:
7608 20 20      − − Svetsade:
ex 7608 20 20   − − − − Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg,
                lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor
                − − Andra:
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                    L 169/113

   KN-nummer                                                    Varuslag
7608 20 81      − − − Endast strängpressade:
ex 7608 20 81   − − − − Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg,
                lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor
7608 20 89      − − − Andra:
ex 7608 20 89   − − − − Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg,
                lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor
7609 00 00      Rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av aluminium
7610            Konstruktioner (med undantag av monterade eller monteringsfärdiga byggnader enligt nr 9406)
                och delar till konstruktioner (t.ex. broar, brosektioner, torn, fackverksmaster, tak, fackverk till tak,
                dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar, dörrtrösklar, räcken och pelare), av aluminium; plåt,
                stång, profiler, rör o.d. av aluminium, bearbetade för användning i konstruktioner:
7611 00 00      Cisterner, tankar, kar och liknande behållare av aluminium, för alla slags ämnen (andra än
                komprimerad eller till vätska förtätad gas), med en rymd av mer än 300 l, även med inre beklädnad
                eller värmeisolerade men inte försedda med maskinell utrustning eller utrustning för uppvärmning
                eller avkylning
7612            Fat, burkar, flaskor, askar och liknande behållare (inbegripet förpackningsrör och
                förpackningstuber), av aluminium, för alla slags ämnen (andra än komprimerad eller till vätska
                förtätad gas), med en rymd av högst 300 l, även med inre beklädnad eller värmeisolerade men inte
                försedda med maskinell utrustning eller utrustning för uppvärmning eller avkylning
7615            Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana artiklar, av aluminium; diskbollar,
                putsvantar o.d., av aluminium; sanitetsgods och delar till sanitetsgods, av aluminium
7616            Andra varor av aluminium:
7616 10 00      − Spik, stift, märlor, skruvar, bultar, muttrar, skruvkrokar, nitar, kilar, sprintar, saxsprintar,
                underläggsbrickor och liknande artiklar
                − Andra slag:
7616 91 00      − − Duk, galler och nät (inbegripet stängselnät) av aluminiumtråd
7907 00         Andra varor:
7907 00 90      − Andra slag
8105            Koboltskärsten och andra mellanprodukter vid framställning av kobolt; kobolt och varor av kobolt,
                inbegripet avfall och skrot
8107            Kadmium och varor av kadmium, inbegripet avfall och skrot:
8107 20 00      − Kadmium i obearbetad form; pulver
8107 30 00      − Avfall och skrot
8110            Antimon och varor av antimon, inbegripet avfall och skrot:
8110 20 00      − Avfall och skrot
 ---pagebreak--- L 169/114      SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                    30.6.2008

   KN-nummer                                                  Varuslag
8112           Beryllium, krom, germanium, vanadin, gallium, hafnium, indium, niob (columbium), rhenium och
               tallium samt varor av dessa metaller, inbegripet avfall och skrot:
               − Beryllium:
8112 19 00     − − Annat
               − Krom:
8112 29 00     − − Annat
8202           Handsågar; blad för alla slags sågar (inbegripet slitsfräsar, spårfräsar och otandade sågblad):
               − Andra sågblad:
8202 99        − − Andra slag
8203           Filar, raspar, tänger (inbegripet avbitartänger), pincetter, plåtsaxar, röravskärare, bultsaxar,
               huggpipor och liknande handverktyg:
8203 20        − Tänger (inbegripet avbitartänger men inte håltänger), pincetter och liknande verktyg
8203 30 00     − Plåtsaxar och liknande verktyg
8203 40 00     − Röravskärare, bultsaxar, huggpipor och liknande verktyg
8205           Handverktyg (inbegripet glasmästardiamanter), inte nämnda eller inbegripna någon annanstans;
               blåslampor; skruvstycken, skruvtvingar o.d., andra än tillbehör och delar till verktygsmaskiner;
               städ; transportabla smidesässjor; hand- eller pedaldrivna slipstenar och slipskivor med ställning
8207           Utbytbara verktyg för handverktyg, även mekaniska, eller för verktygsmaskiner (t.ex. för
               pressning, stansning, gängning, borrning, arborrning, driftning, fräsning, svarvning eller
               skruvdragning), inbegripet dragskivor för dragning och matriser för strängpressning av metall,
               samt verktyg för berg- eller jordborrning:
               − Verktyg för berg- eller jordborrning:
8207 13 00     − − Med verksam del av kermet
8207 30        − Verktyg för pressning eller stansning:
8207 30 90     − − Andra slag
8207 40        − Verktyg för gängning:
               − − För metallbearbetning:
8207 40 30     − − − Andra gängverktyg
8207 40 90     − − Andra slag
8207 50        − Verktyg för borrning, andra än för berg- eller jordborrning:
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                   Europeiska unionens officiella tidning                               L 169/115

   KN-nummer                                                   Varuslag
8207 50 10     − − Med verksam del av diamant eller agglomererad diamant
               − − Med verksam del av annat material:
               − − − Andra slag:
               − − − − För metallbearbetning:
8207 50 50     − − − − − Med verksam del av kermet
8207 50 60     − − − − − Med verksam del av snabbstål
8207 50 70     − − − − − Med verksam del av annat material
8207 50 90     − − − − Andra slag
8207 60        − Verktyg för arborrning o.d. eller driftning
8207 70        − Verktyg för fräsning
8207 80        − Verktyg för svarvning
8207 90        − Andra utbytbara verktyg:
               − − Med verksam del av annat material:
8207 90 30     − − − Klingor till skruvmejslar
8207 90 50     − − − Verktyg för kuggskärning
               − − − Andra:
               − − − − − Med verksam del av kermet:
8207 90 71     − − − − − För metallbearbetning
8207 90 78     − − − − − Andra slag
               − − − − Med verksam del av annat material:
8207 90 91     − − − − − För metallbearbetning
8208           Knivar och skärstål för maskiner eller mekaniska apparater
8209 00        Plattor, skär, stavar och liknande delar till verktyg, omonterade, av kermet
8210 00 00     Handdrivna mekaniska apparater och redskap, som väger högst 10 kg och som används för
               beredning eller servering av matvaror eller drycker
8211           Knivar med skärande egg, även tandad (inbegripet trädgårdsknivar), andra än knivar enligt
               nr 8208, samt blad till sådana knivar
8212           Rakknivar, rakhyvlar och rakapparater (icke elektriska) samt blad till dessa (inbegripet ämnen till
               rakblad i bandform)
8213 00 00      Saxar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, samt skär till saxar enligt detta nummer
 ---pagebreak--- L 169/116       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                   30.6.2008

   KN-nummer                                                   Varuslag
8214            Andra skär- och klippverktyg (t.ex. hårklippningsmaskiner, huggknivar och hackknivar för
                slakterier och charkuterier eller för hushållsbruk, pappersknivar); artiklar och satser av artiklar för
                manikyr eller pedikyr (inbegripet nagelfilar):
8215            Skedar, gafflar, slevar, tårtspadar, fiskknivar, smörknivar, sockertänger och liknande köks- och
                bordsartiklar
8301            Hänglås och andra lås (nickellås, kombinationslås och elektriska lås) av oädel metall; knäppen och
                byglar med knäppe, försedda med lås, av oädel metall; nycklar av oädel metall till i detta nummer
                nämnda artiklar
8302            Beslag och liknande artiklar av oädel metall, som är lämpliga för möbler, dörrar, trappor, fönster,
                markiser, persienner, rullgardiner, karosserier, sadelmakeriarbeten, koffertar, kistor, skrin e.d.;
                klädhängare, hatthängare, konsoler o.d., av oädel metall; länkrullar med hjulhållare av oädel
                metall; automatiska dörrstängare av oädel metall:
8302 10 00      − Gångjärn:
ex 8302 10 00   − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8302 20 00      − Länkrullar:
ex 8302 20 00   − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8302 30 00      − Andra beslag och liknande artiklar, lämpliga för motorfordon
                − Andra beslag och liknande artiklar:
8302 41 00      − − Lämpliga för byggnader
8302 49 00      − − Andra:
ex 8302 49 00   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8302 50 00      − Klädhängare, hatthängare, konsoler o.d.
8302 60 00      − Automatiska dörrstängare:
ex 8302 60 00   − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8303 00         Kassaskåp, kassakistor samt dörrar till kassavalv e.d., armerade eller på annat sätt förstärkta,
                förvaringsfack för kassavalv samt kassaskrin, dokumentskrin o.d., av oädel metall
8304 00 00      Dokumentskåp, kortregisterskåp, brevkorgar, manuskripthållare, pennfat, stämpelställ och
                liknande kontors- och skrivbordsartiklar, av oädel metall, andra än kontorsmöbler enligt nr 9403
8305            Mekanismer och beslag för samlingspärmar eller brevordnare, pappersklämmor, gem, ryttare till
                kortregister och liknande kontorsartiklar, av oädel metall; häftklammer i staplar (för
                t.ex. kontorsbruk, tapetserarbruk eller emballering), av oädel metall:
8306            Ringklockor, bjällror, gonggonger o.d., icke elektriska, av oädel metall; statyetter och andra
                prydnadsföremål, av oädel metall; fotografiramar, tavelramar och liknande ramar, av oädel metall;
                speglar av oädel metall
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                L 169/117

   KN-nummer                                                 Varuslag
8308            Knäppen, byglar med knäppe, spännen med eller utan knäppe, hakar, hyskor, snörhålsringar o.d.,
                av oädel metall, av sådana slag som används till kläder, skodon, markiser, handväskor, reseffekter
                e.d.; rörnitar och tvåspetsnitar, av oädel metall; pärlor och paljetter, av oädel metall
8309            Proppar, kapsyler och lock (inbegripet kronkorkar, skruvkapsyler och proppar med pip),
                sprundtappar med gängning, sprundplåtar, plomber och andra tillbehör till förpackningar, av oädel
                metall
8310 00 00      Skyltar, namnplåtar, adressplåtar och liknande plåtar, siffror, bokstäver och andra symboler, av
                oädel metall, med undantag av sådana som omfattas av nr 9405
8402            Ångpannor och andra ånggeneratorer (andra än sådana varmvattenpannor för centraluppvärmning
                som också kan producera lågtrycksånga); hetvattenpannor
8403            Värmepannor för centraluppvärmning, andra än sådana enligt nr 8402
8404            Hjälpapparater för användning tillsammans med ånggeneratorer eller värmepannorenligt nr 8402
                eller 8403 (t.ex. economisers, överhettare, sotningsapparater och anordningar för stoftåterföring);
                kondensorer för ångmaskiner
8407            Förbränningskolvmotorer med gnisttändning och med fram- och återgående eller roterande kolvar:
                − Motorer för fartygsdrift:
8407 29         − − Andra:
8407 29 20      − − − Med en effekt av högst 200 kW:
ex 8407 29 20   − − − − Begagnade
8407 29 80      − − − Med en effekt av mer än 200 kW:
ex 8407 29 80   − − − − Begagnade
                − Motorer med fram- och återgående kolvar, av sådana slag som används för framdrivning av
                fordon enligt kapitel 87 och med en cylindervolym av:
8407 32         − − Mer än 50 cm3 men högst 250 cm3
8407 33         − − Mer än 250 cm3 men högst 1 000 cm3
8407 34         − − Mer än 1 000 cm3
8407 90         − Andra motorer
8408            Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotorer):
8408 10         − Motorer för fartygsdrift
8408 20         − Motorer av sådana slag som används för framdrivning av fordon enligt kapitel 87:
8408 20 10      − − För industriell sammansättning av: traktorer enligt nr 8701 10 som framförs av gående,
                motorfordon enligt nr 8703, motorfordon enligt nr 8704 med motor med en
                cylindervolymunderstigande 2 500 cm3, motorfordon enligt nr 8705
8409            Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till motorer enligt nr 8407
                eller 8408:
                − Andra slag:
8409 99 00      − − Andra
 ---pagebreak--- L 169/118       SV                  Europeiska unionens officiella tidning               30.6.2008

   KN-nummer                                                 Varuslag
8410            Hydrauliska turbiner, vattenhjul samt regulatorer för sådana maskiner:
                − Hydrauliska turbiner samt vattenhjul, med en effekt av:
8410 11 00      − − Högst 1 000 kW
8411            Turbojetmotorer, turbopropmotorer och andra gasturbinmotorer:
                − Andra gasturbinmotorer:
8411 81 00      − − Med en effekt av högst 5 000 kW:
ex 8411 81 00   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8411 82         − − Med en effekt av mer än 5 000 kW:
8411 82 20      − − − Med en effekt av mer än 5 000 kW men högst 20 000 kW:
ex 8411 82 20   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8411 82 60      − − − Med en effekt av mer än 20 000 kW men högst 50 000 kW:
ex 8411 82 60   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8411 82 80      − − − Med en effekt av mer än 50 000 kW:
ex 8411 82 80   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8412            Andra motorer:
                − Hydrauliska motorer:
8412 21         − − Linjärt arbetande (cylindrar):
8412 21 20      − − − Hydrauliska system:
ex 8412 21 20   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8412 21 80      − − − Andra:
ex 8412 21 80   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8412 29         − − Andra:
8412 29 20      − − − Hydrauliska system:
ex 8412 29 20   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
                − − − Andra:
8412 29 81      − − − − Hydrauliska motorer (s.k. hydraulic fluid power motors):
ex 8412 29 81   − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8412 29 89      − − − − Andra:
ex 8412 29 89   − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
                − Tryckluftsmotorer:
8412 31 00      − − Linjärt arbetande (cylindrar):
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                 Europeiska unionens officiella tidning                             L 169/119

   KN-nummer                                                 Varuslag
ex 8412 31 00   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8412 39 00      − − Andra:
ex 8412 39 00   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8412 80         − Andra slag:
8412 80 10      − − Ångmaskiner
8412 80 80      − − Andra:
ex 8412 80 80   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8412 90         − Delar:
8412 90 20      − − För andra reaktionsmotorer än turbojetmotorer:
ex 8412 90 20   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8412 90 40      − − För hydrauliska motorer:
ex 8412 90 40   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8412 90 80      − − Andra:
ex 8412 90 80   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8413            Vätskepumpar, även försedda med mätanordning; vätskeelevatorer:
                − Pumpar, försedda med eller avsedda att förses med mätanordning:
8413 11 00      − − Bränsle- eller smörjmedelspumpar av sådana slag som används på bensinstationer eller i
                garage
8413 19 00      − − Andra:
ex 8413 19 00   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8413 20 00      − Handpumpar, andra än sådana enligt nr 8413 11 eller 8413 19:
ex 8413 20 00   − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8413 30         − Bränsle-, smörjmedels- eller kylmedelspumpar för förbränningskolvmotorer:
8413 30 20      − − Insprutningspumpar:
ex 8413 30 20   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8413 40 00      − Betongpumpar
8413 50         − Andra kolv- eller membranpumpar:
8413 50 20      − − Hydrauliska enheter:
ex 8413 50 20   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8413 50 40      − − Doseringspumpar:
 ---pagebreak--- L 169/120       SV                  Europeiska unionens officiella tidning   30.6.2008

   KN-nummer                                                 Varuslag
ex 8413 50 40   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
                − − Andra:
                − − − Kolvpumpar:
8413 50 61      − − − − Hydrauliska pumpar:
ex 8413 50 61   − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8413 50 69      − − − − Andra:
ex 8413 50 69   − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8413 50 80      − − − Andra:
ex 8413 50 80   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8413 60         − Andra roterande förträngningspumpar:
8413 60 20      − − Hydrauliska enheter:
ex 8413 60 20   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
                − − Andra:
                − − − Kugghjulspumpar:
8413 60 31      − − − − Hydrauliska pumpar:
ex 8413 60 31   − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8413 60 39      − − − − Andra:
ex 8413 60 39   − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
                − − − Vätskeringspumpar:
8413 60 61      − − − − Hydrauliska pumpar:
ex 8413 60 61   − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8413 60 69      − − − − Andra:
ex 8413 60 69   − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8413 60 70      − − − Skruvpumpar:
ex 8413 60 70   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8413 60 80      − − − Andra:
ex 8413 60 80   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8413 70         − Andra centrifugalpumpar:
                − − Dränkbara pumpar:
8413 70 21      − − − Enstegs
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                   Europeiska unionens officiella tidning                            L 169/121

   KN-nummer                                                  Varuslag
8413 70 29      − − − Flerstegs
8413 70 30      − − Cirkulationspumpar utan axeltätning för centralvärme- och varmvattensanläggningar
                − − Andra, med utloppsdiameter av:
8413 70 35      − − − Högst 15 mm:
ex 8413 70 35   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
                − − − Mer än 15 mm:
8413 70 45      − − − − Pumpar med kanalhjul eller sidokanalhjul:
ex 8413 70 45   − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
                − − − − Pumpar med radialhjul:
                − − − − − Enstegs:
                − − − − − − Enkelsugande pumpar:
8413 70 51      − − − − − − − I hopbyggt skick (monobloc):
ex 8413 70 51   − − − − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8413 70 59      − − − − − − − Andra:
ex 8413 70 59   − − − − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8413 70 65      − − − − − − Dubbelsugande pumpar:
ex 8413 70 65   − − − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8413 70 75      − − − − − Flerstegs:
ex 8413 70 75   − − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
                − − − − Andra centrifugalpumpar:
8413 70 81      − − − − − Enstegs:
ex 8413 70 81   − − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8413 70 89      − − − − − Flerstegs:
ex 8413 70 89   − − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
                − Andra pumpar; vätskeelevatorer:
8413 81 00      − − Pumpar:
ex 8413 81 00   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8413 82 00      − − Vätskeelevatorer
8414            Luft- eller vakuumpumpar, kompressorer för luft eller andra gaser samt fläktar och blåsmaskiner;
                ventilations- eller cirkulationskåpor med inbyggd fläkt, även försedda med filter:
8414 10         − Vakuumpumpar:
 ---pagebreak--- L 169/122       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                               30.6.2008

   KN-nummer                                                 Varuslag
8414 10 20      − − För användning vid tillverkning av halvledare
                − − Andra slag:
8414 10 25      − − − Pumpar med roterande kolvar, lamellpumpar, molekylarpumpar och Rootsvakuumpumpar:
ex 8414 10 25   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
                − − − Andra:
8414 10 81      − − − − Diffusionspumpar, kryo- och adsorptionspumpar:
ex 8414 10 81   − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8414 10 89      − − − − Andra:
ex 8414 10 89   − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8414 20         − Hand- eller fotdrivna luftpumpar:
8414 20 20      − − Cykelpumpar
8414 20 80      − − Andra:
ex 8414 20 80   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8414 30         − Kompressorer av sådana slag som används i kyl- eller frysutrustning:
8414 30 20      − − Högst 0,4 kW:
ex 8414 30 20   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8414 40         − Luftkompressorer monterade på ett hjulförsett underrede avsett att dragas
                − Fläktar:
8414 51 00      − − Bords-, golv-, vägg-, fönster- eller takfläktar med inbyggd elektrisk motor med en effekt av
                högst 125 W:
ex 8414 51 00   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8414 59         − − Andra:
8414 59 20      − − − Propellerfläktar:
ex 8414 59 20   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8414 59 40      − − − Centrifugalfläktar:
ex 8414 59 40   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8414 59 80      − − − Andra:
ex 8414 59 80   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8414 60 00      − Ventilations- eller cirkulationskåpor med en horisontell sidlängd av högst 120 cm
8414 80         − Andra:
                − − Turbokompressorer:
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                   Europeiska unionens officiella tidning                               L 169/123

   KN-nummer                                                  Varuslag
8414 80 11      − − − Enstegs:
ex 8414 80 11   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8414 80 19      − − − Flerstegs:
ex 8414 80 19   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
                − − Kolvkompressorer med övertryck av:
                − − − Högst 15 bar med en kapacitet per timme av:
8414 80 22      − − − − Högst 60 m3
ex 8414 80 22   − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8414 80 28      − − − − Mer än 60 m3
ex 8414 80 28   − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
                − − − Mer än 15 bar med en kapacitet per timme av:
8414 80 51      − − − − Högst 120 m3
ex 8414 80 51   − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8414 80 59      − − − − Mer än 120 m3
ex 8414 80 59   − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
                − − Rotationskompressorer:
8414 80 73      − − − Med en axel:
ex 8414 80 73   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
                − − − Med flera axlar:
8414 80 75      − − − − Skruvkompressorer:
ex 8414 80 75   − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8414 80 78      − − − − Andra:
ex 8414 80 78   − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8414 80 80      − − Andra:
ex 8414 80 80   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8415            Luftkonditioneringsapparater bestående av en motordriven fläkt samt anordningar för reglering av
                temperatur och fuktighet, inbegripet sådana apparater i vilka fuktigheten inte kan regleras separat:
                − Andra slag:
8415 82 00      − − Andra, innehållande en kylenhet:
ex 8415 82 00   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8415 90 00      − Delar:
ex 8415 90 00   − − Andra än för luftkonditioneringsapparater enligt nr 8415 81, 8415 82 eller 8415 83, för
                användning i civila luftfartyg
 ---pagebreak--- L 169/124       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                              30.6.2008

   KN-nummer                                                 Varuslag
8416            Brännare för flytande bränsle, pulverisat fast bränsle eller gas, till eldstäder; mekaniska
                eldningsapparater (stokrar) samt mekaniska eldstadsrostar, mekaniska anordningar för avlägsnande
                av aska och liknande anordningar för sådana apparater
8417            Industri- och laboratorieugnar, inbegripet förbränningsugnar, icke elektriska:
8417 10 00      − Ugnar för rostning, smältning eller annan värmebehandling av malm, sulfidmineral eller metall
8417 20         − Ugnar för bagerier och konditorier
8417 20 10      − − Tunnelugnar
8417 20 90      − − Andra
8417 80         − Andra slag:
8417 80 20      − − Tunnel- och muffelugnar för bränning av keramiska produkter
8417 80 80      − − Andra
8417 90 00      − Delar
8418            Kylskåp, frysar och annan kyl- eller frysutrustning, elektriska och andra; värmepumpar, andra än
                luftkonditioneringsapparater enligt nr 8415:
8418 10         − Kombinerade kyl- och frysskåp med separata yttre dörrar:
8418 10 20      − − Med en rymd av mer än 340 l:
ex 8418 10 20   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8418 10 80      − − Andra:
ex 8418 10 80   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
                − Kylskåp av hushållstyp:
8418 21         − − Kompressionskylskåp
8418 29 00      − − Andra
8418 30         − Frysboxar med en rymd av högst 800 l:
8418 30 20      − − Med en rymd av högst 400 l:
ex 8418 30 20   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8418 30 80      − − Med en rymd av mer än 400 l men högst 800 l:
ex 8418 30 80   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8418 40         − Frysskåp med en rymd av högst 900 l:
8418 40 20      − − Med en rymd av högst 250 l:
ex 8418 40 20   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8418 40 80      − − Med en rymd av mer än 250 l men högst 900 l:
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                 L 169/125

   KN-nummer                                                  Varuslag
ex 8418 40 80   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8418 50         − Andra möbler (boxar, skåp, diskar, skyltskåp, montrar o.d.) för lagring och visning av varor,
                med kyl- eller frysutrustning
                − Annan kyl- eller frysutrustning; värmepumpar:
8418 61 00      − − Värmepumpar, andra än luftkonditioneringsapparater enligt nr 8415:
ex 8418 61 00   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
                − Delar:
8418 91 00      − − Möbler konstruerade för kyl- eller frysutrustning
8419            Maskiner och apparater, även med elektrisk uppvärmning (med undantag av ugnar och annan
                utrustning enligt nr 8514), för behandling av material genom förfaranden som inbegriper
                temperaturändring, såsom uppvärmning, kokning, rostning, destillering, rektifiering, sterilisering,
                pastörisering, ångbehandling, torkning, indunstning, förångning, kondensering eller avkylning,
                dock inte maskiner och apparater av sådana slag som används för hushållsbruk; genomströmnings-
                eller förrådsvarmvattenberedare, icke elektriska:
                − Genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare, icke elektriska:
8419 11 00      − − Gasuppvärmda genomströmningsvarmvattenberedare
8419 19 00      − − Andra
8419 20 00      − Steriliseringsapparater för medicinskt eller kirurgiskt bruk eller för laboratoriebruk
                − Maskiner och apparater för torkning:
8419 39         − − Andra
8419 40 00      − Maskiner och apparater för destillering eller rektifiering
8419 50 00      − Värmeväxlare:
ex 8419 50 00   − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8419 60 00      − Maskiner och apparater för kondensering av luft eller annan gas till vätska
                − Andra maskiner och apparater:
8419 81         − − För beredning av varma drycker, för matlagning eller för uppvärmning av mat:
8419 81 20      − − − Maskiner för framställning av kaffe och andra varma drycker:
ex 8419 81 20   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8419 81 80      − − − Andra:
ex 8419 81 80   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8420            Kalandrar och andra valsmaskiner, andra än maskiner för bearbetning av metall eller glas, samt
                valsar till sådana maskiner:
8420 10         − Kalandrar och andra valsmaskiner
8421            Centrifuger, inbegripet torkcentrifuger; maskiner och apparater för filtrering eller rening av
                vätskor eller gaser:
                − Centrifuger, inbegripet torkcentrifuger:
 ---pagebreak--- L 169/126       SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                 30.6.2008

   KN-nummer                                                  Varuslag
8421 12 00      − − Torkcentrifuger för tvätt
                − Maskiner och apparater för filtrering eller rening av vätskor:
8421 21 00      − − För filtrering eller rening av vatten:
ex 8421 21 00   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8421 22 00      − − För filtrering eller rening av drycker, andra än vatten
                − Maskiner och apparater för filtrering eller rening av gaser:
8421 31 00      − − Luftrenare till förbränningsmotorer:
ex 8421 31 00   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8421 39         − − Andra:
8421 39 20      − − − Maskiner och apparater för filtrering eller rening av luft:
ex 8421 39 20   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
                − − − Maskiner och apparater för filtrering eller rening av andra gaser:
8421 39 40      − − − − Med hjälp av vätskor:
ex 8421 39 40   − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8421 39 60      − − − − Med katalytisk metod:
ex 8421 39 60   − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8421 39 90      − − − − Andra:
ex 8421 39 90   − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8422            Diskmaskiner; maskiner och apparater för rengöring eller torkning av flaskor eller andra kärl;
                maskiner och apparater för påfyllning, tillslutning, kapsylering eller etikettering av flaskor, burkar,
                askar, lådor, påsar, säckar eller andra förpackningar; andra maskiner och apparater för förpackning
                eller inslagning av varor (inbegripet maskiner och apparater för inslagning av varor genom
                värmekrympning [heatshrink]; apparater för inpressning av kolsyra i drycker:
                − Diskmaskiner:
8422 11 00      − − Av hushållstyp
8422 19 00      − − Andra
8422 20 00      − Maskiner och apparater för rengöring eller torkning av flaskor eller andra kärl
8423            Vågar (med undantag av vågar känsliga för 0,05 g eller mindre), inbegripet räkne- och
                kontrollvågar; vikter av alla slag för vågar:
8423 10         − Personvågar, inbegripet barnvågar; hushållsvågar:
8423 10 10      − − Hushållsvågar
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                   Europeiska unionens officiella tidning                               L 169/127

   KN-nummer                                                  Varuslag
8424            Mekaniska apparater (även för handkraft) för utsprutning, spridning eller finfördelning av vätskor
                eller pulver; brandsläckningsapparater, även laddade; sprutpistoler och liknande apparater;
                ångbläster- och sandblästerapparater samt liknande apparater:
8424 10         − Brandsläckningsapparater, även laddade:
8424 10 20      − − Med en vikt av högst 21 kg:
ex 8424 10 20   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8424 10 80      − − Andra:
ex 8424 10 80   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8424 20 00      − Sprutpistoler och liknande apparater
                − Andra apparater:
8424 81         − − För jordbruk eller trädgårdsskötsel:
8424 81 10      − − − Bevattningsapparater
                − − − Andra slag:
8424 81 30      − − − − Bärbara apparater
                − − − − Andra:
8424 81 91      − − − − − Apparater för spridning av vätskor eller pulver avsedda för montering på eller för att
                dragas av traktorer
8428            Andra maskiner och apparater för lyftning eller annan hantering, lastning, lossning eller transport
                (t.ex. hissar, rulltrappor, transportörer och linbanor):
8428 10         − Hissar, inbegripet skiphissar:
8428 10 20      − − Eldrivna:
ex 8428 10 20   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
ex 8428 10 20   − − − Andra än med en hastighet av över 2 m/s
8429            Självgående bladschaktmaskiner, väghyvlar, skrapor, grävmaskiner, lastare, stampmaskiner och
                vägvältar:
                − Bladschaktmaskiner:
8429 11 00      − − Bandburna
8429 19 00      − − Andra
8429 20 00      − Väghyvlar
 ---pagebreak--- L 169/128       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                30.6.2008

   KN-nummer                                                 Varuslag
8430            Andra maskiner och apparater för grävning, hyvling, planering, stampning, tillpackning,
                schaktning, borrning eller brytning av jord, sten, mineral eller malm; pålningsmaskiner och
                påluppdragningsmaskiner; snöplogar och snöslungor:
                − Förskrämningsmaskiner för brytning av kol, malm etc. samt maskiner för tunneldrivning:
8430 39 00      − − Andra
                − Andra maskiner för borrning, inbegripet djupborrningsmaskiner:
8430 49 00      − − Andra:
ex 8430 49 00   − − − Andra än maskiner använda för borrning efter olja och gas
                − Andra maskiner och apparater, icke självgående:
8430 61 00      − − Stampmaskiner och andra tillpackningsmaskiner
8430 69 00      − − Andra
8433            Maskiner och redskap för skörd eller tröskning, inbegripet halm- eller foderpressar;
                gräsklippningsmaskiner och slåttermaskiner; maskiner för rengöring eller sortering av ägg, frukt
                eller andra jordbruksprodukter, andra än maskiner enligt nr 8437:
                − Gräsklippningsmaskiner:
8433 11         − − Motordrivna rotorgräsklippare:
8433 19         − − Andra
8433 20         − Slåttermaskiner, inbegripet knivbalkar avsedda att monteras på traktorer
8433 30         − Andra maskiner och redskap för höskörd
8438            Maskiner och apparater, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel, för
                industriell beredning eller tillverkning av matvaror eller drycker, andra än maskiner och apparater
                som används för utvinning eller beredning av animaliska eller vegetabiliska fetter och feta oljor:
8438 30 00      − Maskiner och apparater för sockerframställning
8445            Maskiner för beredning av textilfibrer; maskiner för spinning, tvinning eller snodd av textilgarn
                samt andra maskiner för framställning av textilgarn; maskiner förspolning (inbegripet
                väftspolmaskiner), rullning eller haspling av textilgarn samt maskiner för beredning av textilgarn
                för användning i maskiner enligt nr 8446 eller 8447:
8445 20 00      − Maskiner för spinning
8445 40 00      − Maskiner för spolning (inbegripet väftspolmaskiner), rullning eller haspling
8446            Vävstolar:
8446 10 00      − För vävning av band (bredd högst 30 cm)
                − För vävning av vävnader med en bredd av mer än 30 cm, arbetande med skyttel:
8446 21 00      − − Maskinvävstolar
8446 29 00      − − Andra
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                   L 169/129

   KN-nummer                                                  Varuslag
8450           Vattentvättmaskiner för hushåll eller tvätterier, inbegripet maskiner som både tvättar och torkar
               tvätten:
               − Maskiner för högst 10 kg torr tvätt:
8450 11        − − Helautomatiska:
8450 12 00     − − Andra slag, med inbyggd centrifug
8450 19 00     − − Andra
8450 20 00     − Maskiner för mer än 10 kg torr tvätt
8453           Maskiner och apparater för beredning, garvning eller annan bearbetning av hudar, skinn eller läder
               eller för tillverkning eller reparation av skodon eller andra varor av hudar, skinn eller läder, andra
               än symaskiner
8456           Verktygsmaskiner för avverkande bearbetning av alla slags material med laser eller annan ljus-
               eller fotonstråle, ultraljud, elektroerosion, elektrokemisk process, elektronstråle, jonstråle eller
               plasmaljusbåge:
8456 90 00     − Andra slag
8457           Fleroperationsmaskiner, enstationsmaskiner med mer än en bearbetningsenhet samt
               transfermaskiner, för metallbearbetning
8458           Svarvar (inbegripet fleroperationssvarvar) för avlägsnande av metall
8459           Verktygsmaskiner (inbegripet borr-, fräs- och gängenheter) för borrning, arborrning, fräsning eller
               gängskärning i metall, andra än svarvar (inbegripet fleroperationssvarvar) enligt nr 8458
8460           Verktygsmaskiner för gradning, skärpning, slipning, hening, läppning, polering eller annan
               ytbehandling av metall eller kermet med hjälp av slipstenar, slipmedel eller polerdon, andra än
               kuggskärnings- och kuggslipmaskiner enligt nr 8461
8461           Verktygsmaskiner för hyvling, stickning, driftning, kuggskärning, kuggslipning, sågning eller
               kapning samt andra verktygsmaskiner för avverkande bearbetning av metall eller annan kermet,
               inte nämnda eller inbegripna någon annanstans
8462           Verktygsmaskiner (inbegripet pressar) för bearbetning av metall genom smidning;
               verktygsmaskiner (inbegripet pressar) för bearbetning av metall genom bockning, falsning,
               riktning, klippning eller stansning; pressar för bearbetning av metall eller metallkarbider, inte
               nämnda ovan:
8462 10        − Smidesmaskiner (inbegripet pressar)
               − Maskiner för bockning, falsning eller riktning (inbegripet pressar):
8462 21        − − Numeriskt styrda
8462 29        − − Andra
               − Klippmaskiner (inbegripet pressar), andra än kombinerade stans- och klippmaskiner:
8462 31 00     − − Numeriskt styrda
 ---pagebreak--- L 169/130      SV                 Europeiska unionens officiella tidning                              30.6.2008

   KN-nummer                                                 Varuslag
8462 39        − − Andra:
8462 39 10     − − − För bearbetning av platta produkter
               − Andra slag:
8462 91        − − Hydrauliska pressar
8462 99        − − Andra
8463           Andra verktygsmaskiner för icke avverkande bearbetning av metall eller annan kermet:
8463 90 00     − Andra slag
8465           Verktygsmaskiner (inbegripet maskiner för spikning, klamring, limning eller annan
               sammansättning) för bearbetning av trä, kork, ben, hårdgummi, hårdplast eller liknande hårda
               material:
8465 10        − Maskiner som kan utföra olika slags bearbetningar utan verktygsbyte mellan bearbetningarna:
8465 10 90     − − Med automatisk överföring av arbetsstycket mellan varje bearbetning
               − Andra slag:
8465 91        − − Sågmaskiner
8465 92 00     − − Maskiner för hyvling, fräsning eller gradning (genom utskärning)
8465 95 00     − − Borrmaskiner och tapphålsmaskiner
8465 96 00     − − Maskiner för klyvning, knivskärning eller fanersvarvning
8466           Delar och tillbehör som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till maskiner
               enligt nr 8456–8465, inbegripet hållare för arbetsstycken eller verktyg, självöppnande
               gänghuvuden, delningsdockor och annan speciell utrustning för verktygsmaskiner; verktygshållare
               till alla slags handverktyg:
8466 10        − Verktygshållare och självöppnande gänghuvuden
8466 20        − Hållare för arbetsstycken
8466 30 00     − Delningsdockor och annan speciell utrustning för verktygsmaskiner
               − Andra:
8466 94 00     − − Till maskiner enligt nr 8462 eller 8463
8467           Handverktyg, pneumatiska, hydrauliska eller med inbyggd elektrisk eller icke elektrisk motor:
               − Pneumatiska:
8467 11        − − För roterande verktyg (inbegripet sådana för både roterande och slående verktyg)
8467 19 00     − − Andra
               − Med inbyggd elektrisk motor:
8467 21        − − Borrmaskiner av alla slag
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                               L 169/131

   KN-nummer                                                 Varuslag
8467 22         − − Sågar
8467 29         − − Andra
                − Andra verktyg:
8467 81 00      − − Kedjesågar
8467 89 00      − − Andra
8468            Maskiner och apparater för lödning eller svetsning, även användbara för skärning, dock inte
                sådana som omfattas av nr 8515; maskiner och apparater för ythärdning med gas
8481            Kranar, ventiler och liknande anordningar för rörledningar, ångpannor, tankar, kar e.d., inbegripet
                reducerventiler och termostatreglerade:
8481 80         − Andra anordningar
8481 90 00      − Delar
8486            Maskiner och apparater av sådana slag som uteslutande eller huvudsakligen används för
                framställning av halvledarämnen (boules), halvledarplattor (wafers), halvledarkomponenter eller
                halvledarelement, elektroniska integrerade kretsar eller flata bildskärmar; maskiner och apparater
                enligt anmärkning 9 C till detta kapitel; delar och tillbehör:
8486 30         − Maskiner och apparater för framställning av flata bildskärmar:
8486 30 30      − − Apparater för torretsning av mönster på substrat för flytande kristaller (LCD)
8486 90         − Delar och tillbehör:
8486 90 10      − − Verktygshållare och självöppnande gänghuvuden; hållare för arbetsstycken
8501            Elektriska motorer och generatorer (med undantag av generatoraggregat):
8501 10         − Motorer med en uteffekt av högst 37,5 W
8501 20 00      − Universalmotorer med en uteffekt av mer än 37,5 W:
ex 8501 20 00   − − Andra än för användning i civila luftfartyg med en uteffekt av högst 150 kW
                − Andra likströmsmotorer; likströmsgeneratorer:
8501 32         − − Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 75 kW:
8501 32 20      − − − Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 7,5 kW:
ex 8501 32 20   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8501 32 80      − − − Med en uteffekt av mer än 7,5 kW men högst 75 kW:
ex 8501 32 80   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
 ---pagebreak--- L 169/132       SV                 Europeiska unionens officiella tidning                               30.6.2008

   KN-nummer                                                 Varuslag
8501 33 00      − − Med en uteffekt av mer än 75 kW men högst 375 kW:
ex 8501 33 00   − − − Andra än motorer för användning i civila luftfartyg med en uteffekt av högst 150 kW samt
                generatorer
8501 34         − − Med en uteffekt av mer än 375 kW:
8501 34 50      − − − Motorer för framdrivning av fordon (dragmotorer)
                − − − Andra, med en uteffekt av:
8501 34 92      − − − − Mer än 375 kW men högst 750 kW:
ex 8501 34 92   − − − − − Andra än generatorer avsedda dör användning i civila luftfartyg
8501 34 98      − − − − Mer än 750 kW:
ex 8501 34 98   − − − − − Andra än generatorer avsedda dör användning i civila luftfartyg
8501 40         − Andra växelströmsmotorer, 1–fas:
8501 40 20      − − Motorer med en uteffekt av högst 750 W:
ex 8501 40 20   − − Andra än för användning i civila luftfartyg med en uteffekt av mer än 735 kW
8501 40 80      − − Med en uteffekt av mer än 750 W:
ex 8501 40 80   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg med en uteffekt av högst 150 kW
                − Andra växelströmsmotorer, flerfas:
8501 51 00      − − Med en uteffekt av högst 750 W:
ex 8501 51 00   − − Andra än för användning i civila luftfartyg med en uteffekt av mer än 735 kW
8501 52         − − Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 75 kW:
8501 52 20      − − − Med en uteffekt av mer än 750 W men högst 7,5 kW:
ex 8501 52 20   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8501 52 30      − − − Med en uteffekt av mer än 7,5 kW men högst 37 kW:
ex 8501 52 30   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8501 52 90      − − − Med en uteffekt av mer än 37 kW men högst 75 kW:
ex 8501 52 90   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8501 53         − − Med en uteffekt av mer än 75 kW:
8501 53 50      − − − Motorer för framdrivning av fordon (dragmotorer)
                − − − Andra, med en uteffekt av:
8501 53 81      − − − − Mer än 75 kW men högst 375 kW:
ex 8501 53 81   − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg med en uteffekt av högst 150 kW
8501 53 94      − − − − Mer än 375 kW men högst 750 kW
8501 53 99      − − − − Mer än 750 kW
                − Växelströmsgeneratorer:
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                 Europeiska unionens officiella tidning                          L 169/133

   KN-nummer                                                 Varuslag
8501 61         − − Med en uteffekt av högst 75 kVA:
8501 61 20      − − − Med en uteffekt av högst 7,5 kVA:
ex 8501 61 20   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8501 61 80      − − − Med en uteffekt av mer än 7,5 kVA men högst 75 kVA:
ex 8501 61 80   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8501 62 00      − − Mer än 75 kVA men högst 375 kVA:
ex 8501 62 00   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8501 63 00      − − Mer än 375 kW men högst 750 kVA:
ex 8501 63 00   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8501 64 00      − − Mer än 750 kVA
8502            Elektriska generatoraggregat och roterande omformare:
                − Generatoraggregat med förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel eller
                semidieselmotor):
8502 11         − − Med en uteffekt av högst 75 kVA:
8502 11 20      − − − Med en uteffekt av högst 7,5 kVA:
ex 8502 11 20   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8502 11 80      − − − Med en uteffekt av mer än 7,5 kVA men högst 75 kVA:
ex 8502 11 80   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8502 12 00      − − Med en uteffekt av mer än 75 kVA men högst 375 kVA:
ex 8502 12 00   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8502 13         − − Med en uteffekt av mer än 375 kVA:
8502 13 20      − − − Med en uteffekt av mer än 375 kVA men högst 750 kVA:
ex 8502 13 20   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8502 13 40      − − − Med en uteffekt av mer än 750 kVA men högst 2 000 kVA:
ex 8502 13 40   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8502 13 80      − − − Med en uteffekt av mer än 2 000 kVA:
ex 8502 13 80   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8502 20         − Generatoraggregat med förbränningskolvmotor med gnisttändning:
8502 20 20      − − Med en uteffekt av högst 7,5 kVA:
ex 8502 20 20   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8502 20 40      − − Med en uteffekt av mer än 7,5 kVA men högst 375 kVA:
ex 8502 20 40   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8502 20 60      − − Med en uteffekt av mer än 375 kVA men högst 750 kVA:
 ---pagebreak--- L 169/134       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                             30.6.2008

   KN-nummer                                                   Varuslag
ex 8502 20 60   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8502 20 80      − − Med en uteffekt av mer än 750 kVA:
ex 8502 20 80   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
                − Andra generatoraggregat:
8502 31 00      − − Avsedda för vindkraft:
ex 8502 31 00   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8502 39         − − Andra:
8502 39 20      − − − Turbogeneratorer:
ex 8502 39 20   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8502 39 80      − − − Andra slag:
ex 8502 39 80   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8502 40 00      − Roterande omformare:
ex 8502 40 00   − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8504            Elektriska transformatorer, statiska omformare (t.ex. likriktare) och induktansspolar:
8504 10         − Förkopplingsdon för gasurladdningslampor:
8504 10 20      − − Induktansspolar, även kopplade med en kondensator:
ex 8504 10 20   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8504 10 80      − − Andra:
ex 8504 10 80   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
                − Dielektriska transformatorer med vätskeisolation:
8504 21 00      − − Med en normaleffekt av högst 650 kVA
8504 22         − − Med en normaleffekt av mer än 650 kVA men högst 10 000 kVA:
8504 23 00      − − Med en normaleffekt av mer än 10 000 kVA
                − Andra transformatorer:
8504 31         − − Med en normaleffekt av högst 1 kVA:
                − − − Transformatorer till mätinstrument:
8504 31 21      − − − − Spänningstransformatorer:
ex 8504 31 21   − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8504 31 29      − − − − Andra slag:
ex 8504 31 29   − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8504 31 80      − − − Andra:
ex 8504 31 80   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                          L 169/135

   KN-nummer                                                 Varuslag
8504 32         − − Med en normaleffekt av mer än 1 kVA men högst 16 kVA:
8504 32 20      − − − Transformatorer till mätinstrument:
ex 8504 32 20   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8504 32 80      − − − Andra:
ex 8504 32 80   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8504 33 00      − − Med en normaleffekt av mer än 16 kVA men högst 500 kVA:
ex 8504 33 00   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8504 34 00      − − Med en normaleffekt av mer än 500 kVA
8504 40         − Statiska omformare:
8504 40 30      − − Av det slag som används med telekommunikationsutrustning, maskiner för automatisk
                databehandling samt enheter därav:
ex 8504 40 30   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
                − − Andra:
8504 40 40      − − − Polykristallina halvledarlikriktare:
ex 8504 40 40   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
                − − − Andra:
8504 40 55      − − − − Ackumulatorladdare:
ex 8504 40 55   − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
                − − − − Andra:
8504 40 81      − − − − − Likriktare:
ex 8504 40 81   − − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
                − − − − − Växelriktare:
8504 40 84      − − − − − − Med en normaleffekt av högst 7,5 kVA:
ex 8504 40 84   − − − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8504 40 88      − − − − − − Med en normaleffekt av mer än 7,5 kVA:
ex 8504 40 88   − − − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8504 40 90      − − − − − Andra:
ex 8504 40 90   − − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8504 50         − Andra induktansspolar:
8504 50 20      − − Av det slag som används med telekommunikationsutrustning och för kraftförsörjningsaggregat
                till maskiner för automatisk databehandling, samt enheter därav:
 ---pagebreak--- L 169/136       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                              30.6.2008

   KN-nummer                                                 Varuslag
ex 8504 50 20   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8504 50 95      − − Andra:
ex 8504 50 95   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8505            Elektromagneter; permanentmagneter samt varor avsedda att tjänstgöra som permanentmagneter
                efter magnetisering; magnetchuckar och andra elektromagnetiska eller permanentmagnetiska
                uppspänningsanordningar; elektromagnetiska kopplingar och bromsar; elektromagnetiska lyftdon:
                − Permanentmagneter samt varor avsedda att tjänstgöra som permanentmagneter efter
                magnetisering:
8505 11 00      − − Av metall
8506            Galvaniska element och batterier:
8506 10         − Av mangandioxid:
8506 30         − Av kvicksilveroxid
8506 40         − Av silveroxid
8506 60         − Av zink-luft
8506 80         − Andra galvaniska element och batterier
8507            Elektriska ackumulatorer samt separatorer till sådana ackumulatorer, även kvadratiska eller
                rektangulära:
8507 30         − Nickel-kadmiumackumulatorer:
8507 30 20      − − Hermetiskt tillslutna:
ex 8507 30 20   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
                − − Andra:
8507 30 81      − − − Ackumulatorer för fordonsdrift:
ex 8507 30 81   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8507 30 89      − − − Andra:
ex 8507 30 89   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8507 40 00      − Nickel-järnackumulatorer:
ex 8507 40 00   − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8507 80         − Andra ackumulatorer:
8507 80 20      − − Nickel-hydridackumulatorer:
ex 8507 80 20   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8507 80 30      − − Litiumjonackumulatorer:
ex 8507 80 30   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                               L 169/137

   KN-nummer                                                 Varuslag
8507 80 80      − − Andra:
ex 8507 80 80   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8507 90         − Delar:
8507 90 20      − − Ackumulatorplattor:
ex 8507 90 20   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8507 90 30      − − Separatorer:
ex 8507 90 30   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8507 90 90      − − Andra:
ex 8507 90 90   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8508            Dammsugare:
                − Med inbyggd elektrisk motor:
8508 11 00      − − Med en effekt av högst 1 500 W och en kapacitet (hos dammpåse eller annan behållare) av
                högst 20 l
8508 19 00      − − Andra
8508 60 00      − Andra dammsugare
8508 70 00      − Delar:
ex 8508 70 00   − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8509            Elektromekaniska hushållsapparater med inbyggd elektrisk motor, andra än dammsugare enligt
                nr 8508
8510            Rakapparater, hårklippningsmaskiner och hårborttagningsapparater, med inbyggd elektrisk motor
8511            Elektrisk tändnings- och startutrustning av sådana slag som används till förbränningsmotorer med
                gnist- eller kompressionständning (t.ex. tändmagneter, tändgeneratorer, tändspolar, tändstift och
                glödtändstift samt startmotorer); generatorer (för likström eller växelström) och bakströmsreläer av
                sådana slag som används tillsammans med förbränningsmotorer:
8511 40 00      − Startmotorer, även tjänstgörande som generatorer:
ex 8511 40 00   − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8512            Elektrisk belysnings- och signalutrustning (med undantag av varor enligt nr 8539), elektriska
                vindrutetorkare samt elektriska avfrostnings- och avimningsanordningar, av sådana slag som
                används till cyklar eller motorfordon:
8512 20 00      − Annan belysningsutrustning och annan visuell signalutrustning
8512 40 00      − Vindrutetorkare samt avfrostnings- och avimningsanordningar
 ---pagebreak--- L 169/138       SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                 30.6.2008

   KN-nummer                                                  Varuslag
8513            Bärbara elektriska lampor med egen kraftkälla (t.ex. torrbatterier, ackumulatorer eller generatorer),
                andra än sådana som omfattas av nr 8512:
8513 10 00      − Lampor
8516            Elektriska genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare och doppvärmare; elektriska
                apparater för rumsuppvärmning eller för uppvärmning av marken; elektriska värmeapparater för
                hårbehandling (t.ex. hårtorkar, hårspolar och locktänger) eller för torkning av händerna; elektriska
                stryk- och pressjärn; andra elektriska värmeapparater av sådana slag som används för
                hushållsbruk; elektriska värmemotstånd, andra än sådana enligt nr 8545:
                − Elektriska apparater för rumsuppvärmning eller för uppvärmning av marken:
8516 29         − − Andra:
8516 29 99      − − − − Andra slag
                − Elektriska värmeapparater för hårbehandling eller för torkning av händerna:
8516 31         − − Hårtorkar
8516 32 00      − − Andra apparater för hårbehandling
8516 33 00      − − Apparater för torkning av händerna
8516 40         − Elektriska stryk- och pressjärn:
8516 40 10      − − Ångstrykjärn
8516 80         − Elektriska värmemotstånd:
8516 80 20      − − Sammanbyggda med en isolerstomme:
ex 8516 80 20   − − − Andra än sådana som är sammanbyggda endast med en enkel isolerstomme och elektriska
                anslutningskontakter, för förhindrande av isbildning eller för avisning, avsedda att användas i
                civila luftfartyg
8516 80 80      − − Andra:
ex 8516 80 80   − − − Andra än sådana som är sammanbyggda endast med en enkel isolerstomme och elektriska
                anslutningskontakter, för förhindrande av isbildning eller för avisning, avsedda att användas i
                civila luftfartyg
8517            Telefonapparater, inbegripet telefoner för cellulära nät eller för andra trådlösa nät; andra apparater
                för sändning eller mottagning av tal, bilder eller andra data, inbegripet apparater för
                kommunikation i trådnät eller trådlösa nätverk (såsom LAN och WAN), andra än apparater för
                sändning eller mottagning enligt nr 8443, 8525, 8527 och 8528:
8517 70         − Delar:
                − − Antenner och antennreflektorer av alla slag; delar lämpliga att användas till dessa:
8517 70 19      − − − Andra:
ex 8517 70 19   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8517 70 90      − − Andra:
ex 8517 70 90   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                   Europeiska unionens officiella tidning                               L 169/139

   KN-nummer                                                   Varuslag
8518            Mikrofoner och mikrofonstativ; högtalare, med eller utan hölje; hörlurar och hörtelefoner, även
                kombinerade med mikrofon, samt satser bestående av en mikrofon och en eller flera högtalare;
                tonfrekvensförstärkare; elektriska ljudförstärkningsanläggningar:
8518 40         − Tonfrekvensförstärkare:
8518 40 30      − − För telefoni eller mätning
                − − Andra:
8518 40 81      − − − Med en ljudkanal:
ex 8518 40 81   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8518 40 89      − − − Andra:
ex 8518 40 89   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8518 50 00      − Ljudförstärkningsanläggningar:
ex 8518 50 00   − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8519            Apparater för ljudinspelning eller ljudåtergivning:
8519 20         − Apparater som drivs med mynt, sedlar, bankkort, polletter eller andra betalningsmedel
8519 30 00      − Skivspelare (andra än laserskivspelare)
                − Andra apparater:
8519 81         − − För magnetiska eller optiska medier eller halvledarmedier:
                − − − Apparater för ljudåtergivning (även kassettbandspelare), inte försedda med anordning för
                ljudinspelning:
8519 81 11      − − − − Dikteringsmaskiner (för enbart avlyssning)
                − − − − Andra apparater för ljudåtergivning:
8519 81 15      − − − − − Kassettbandspelare i fickformat
                − − − − − Andra kassettbandspelare:
8519 81 21      − − − − − − Med ett analogt och digitalt avläsningssystem
8519 81 25      − − − − − − Andra
                − − − − − Andra slag:
                − − − − − − Med laseravläsningssystem:
8519 81 31      − − − − − − − Av det slag som används i motorfordon, för skivor som inte har större diameter
                än 6,5 cm
8519 81 35      − − − − − − − Andra
 ---pagebreak--- L 169/140       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                              30.6.2008

   KN-nummer                                                 Varuslag
8519 81 45      − − − − − − Andra
                − − − Andra apparater:
8519 81 51      − − − − Dikteringsmaskiner som inte kan arbeta utan yttre kraftkälla
                − − − − Andra bandspelare innehållande anordning för ljudåtergivning:
                − − − − − Kassettbandspelare:
                − − − − − − Med inbyggd förstärkare och en eller flera inbyggda högtalare:
8519 81 55      − − − − − − − Som kan arbeta utan yttre kraftkälla
8519 81 61      − − − − − − − Andra
8519 81 65      − − − − − − I fickformat
8519 81 75      − − − − − − Andra
                − − − − − Andra:
8519 81 81      − − − − − − För magnetband på spolar, som möjliggör upptagning eller återgivning av ljud vid
                antingen en enda bandhastighet av 19 cm per sekund eller denna och andra lägre hastigheter
8519 81 85      − − − − − − Andra
8519 89         − − Andra:
                − − − Apparater för ljudåtergivning, inte försedda med anordning för ljudinspelning:
8519 89 11      − − − − Grammofoner, andra än sådana enligt nr 8519 20
8519 89 15      − − − − Dikteringsmaskiner (för enbart avlyssning)
8519 89 19      − − − − Andra
8521            Apparater för inspelning eller återgivning av videosignaler, även med inbyggd videotuner:
8521 10         − Arbetande med magnetband:
8521 10 20      − − Med en bredd av högst 1,3 cm och som möjliggör upptagning eller återgivning vid en
                bandhastighet av högst 50 mm per sekund:
ex 8521 10 20   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8521 10 95      − − Andra:
ex 8521 10 95   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8521 90 00      − Andra slag
8523            Skivor, band, icke-flyktiga halvledarminnen, smartkort och andra medier för inspelning av ljud
                eller av andra fenomen, även inspelade, inbegripet matriser och förlagor (masters) för
                framställning av skivor med undantag av produkter enligt kapitel 37:
                − Magnetiska medier:
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                L 169/141

   KN-nummer                                                 Varuslag
8523 29        − − Andra:
               − − − Magnetband; magnetskivor:
               − − − − Andra:
8523 29 33     − − − − − För återgivning av instruktioner, data, ljud och bilder som lagrats i maskinläsbart, binärt
               format, och som kan manipuleras eller behandlas interaktivt av en användare, med hjälp av en
               maskin för automatisk databehandling
8523 29 39     − − − − − Andra
8527           Apparater för mottagning av rundradio, även med inbyggd utrustning för inspelning eller
               återgivning av ljud eller med inbyggt ur:
               − Rundradiomottagare som kan arbeta utan yttre kraftkälla:
8527 12        − − Radiokassettbandspelare av fickformat
8527 13        − − Andra apparater kombinerade med ljudinspelnings- eller ljudåtergivningsutrustning
               − Rundradiomottagare som inte kan arbeta utan yttre kraftkälla, av sådana slag som används i
               motorfordon:
8527 29 00     − − Andra
               − Andra:
8527 91        − − Med inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud
8528           Monitorer och projektorer utan inbyggd televisionsmottagare; televisionsmottagare, även med
               inbyggd rundradiomottagare eller inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud eller
               videosignaler:
               − Katodstrålerörsmonitorer:
8528 49        − − Andra
               − Andra monitorer:
8528 59        − − Andra
               − Projektorer:
8528 69        − − Andra:
8528 69 10     − − − Som arbetar med hjälp av en flat panelskärm (t.ex. en anordning med flytande kristaller) i
               stånd att visa digital information från en maskin för automatisk databehandling
               − − − Andra:
8528 69 91     − − − − För svartvit eller annan enfärgad mottagning
               − Televisionsmottagare, även med inbyggd rundradiomottagare eller inbyggd utrustning för
               inspelning eller återgivning av ljud eller videosignaler:
8528 73 00     − − Andra, för svartvit eller annan enfärgad mottagning
 ---pagebreak--- L 169/142       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                 30.6.2008

   KN-nummer                                                  Varuslag
8529            Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till apparater enligt
                nr 8525−8528:
8529 10         − Antenner och antennreflektorer av alla slag; delar lämpliga att användas till dessa:
                − − Antenner:
                − − − Utomhusantenner för radio- eller televisionsmottagare:
8529 10 39      − − − − Andra
8529 10 65      − − − Inomhusantenner för radio- eller televisionsmottagare, inbegripet inbyggda:
ex 8529 10 65   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8529 10 69      − − − Andra:
ex 8529 10 69   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8529 10 80      − − Antennfilter och antennseparatorer:
ex 8529 10 80   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8529 90         − Andra slag:
8529 90 20      − − Delar till utrustning enligt nr 8525 60 00, 8525 80 30, 8528 41 00, 8528 51 00 och 8528 61 00:
ex 8529 90 20   − − − Andra än komponenter till apparater bestående av två eller flera inbördes förbundna delar
                eller komponenter, för civila luftfartyg
                − − Andra:
                − − − Skåp och lådor:
8529 90 41      − − − − Av trä
8529 90 49      − − − − Av annat material
8529 90 65      − − − Sammansatta elektroniska komponenter:
ex 8529 90 65   − − − Andra än komponenter till apparater bestående av två eller flera inbördes förbundna delar
                eller komponenter, för civila luftfartyg
                − − − Andra:
8529 90 92      − − − − För televisionskameror enligt nr 8525 80 11 och 8525 80 19 och apparater enligt nr 8527
                och 8528
8529 90 97      − − − − Andra:
ex 8529 90 97   − − − Andra än komponenter till apparater bestående av två eller flera inbördes förbundna delar
                eller komponenter, för civila luftfartyg
8530            Elektrisk signalerings-, säkerhets- eller trafikövervakningsutrustning för järnvägar, spårvägar,
                landsvägar, gator, floder, kanaler, parkeringsplatser, hamnanläggningar eller flygfält (andra än
                sådana enligt nr 8608)
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                  L 169/143

   KN-nummer                                                  Varuslag
8535            Elektriska apparater och andra artiklar för brytning, omkoppling eller skyddande av elektriska
                kretsar eller för åstadkommande av anslutning till eller förbindelse i elektriska kretsar
                (t.ex. strömställare, smältsäkringar, överspänningsavledare, spänningsbegränsare, stötvågsfilter,
                stickproppar och andra kopplingsanordningar samt kopplingsdosor), för en driftspänning av mer
                än 1 000 V:
8535 10 00      − Smältsäkringar
                − Automatiska brytare:
8535 21 00      − − För en driftspänning av mindre än 72,5 kV
8535 29 00      − − Andra
8535 30         − Effektfrånskiljare och strömbrytare:
8535 30 10      − − För en driftspänning av mindre än 72,5 kV:
ex 8535 30 10   − − − Andra än cylindriska ljusbågskammare med separerbara kontakter för frånskiljare eller
                vakuumkammare med kontakter för brytare
8535 30 90      − − Andra
8535 40 00      − Överspänningsavledare, spänningsbegränsare och stötvågsfilter
8535 90 00      − Andra slag
8536            Elektriska apparater och andra artiklar för brytning, omkoppling eller skyddande av elektriska
                kretsar eller för åstadkommande av anslutning till eller förbindelse i elektriska kretsar
                (t.ex. strömställare, reläer, smältsäkringar, stötvågsfilter, stickproppar, uttag, lamphållare och
                andra kopplingsanordningar samt kopplingsdosor), för en driftspänning av högst 1 000 V;
                kopplingsdon för optiska fibrer eller för knippen eller kablar av optiska fibrer:
8536 10         − Smältsäkringar
8536 20         − Automatiska brytare
8536 30         − Andra artiklar för skyddande av elektriska kretsar
                − Glödlampshållare, stickproppar och uttag:
8536 61         − − Glödlampshållare:
8536 61 10      − − − Edisonlamphållare
8536 70 00      − Kopplingsdon för optiska fibrer eller för knippen eller kablar av optiska fibrer:
ex 8536 70 00   − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8537            Tavlor, paneler, hyllor, bänkar, skåp o.d., utrustade med två eller flera apparater enligt nr 8535
                eller 8536 och avsedda att tjänstgöra som elektriska manöver- eller kopplingsorgan, inbegripet
                sådana tavlor etc. som innehåller instrument eller apparater enligt kapitel 90 och numeriska
                styrorgan, dock inte kopplingsanordningar enligt nr 8517
 ---pagebreak--- L 169/144      SV                  Europeiska unionens officiella tidning                               30.6.2008

   KN-nummer                                                 Varuslag
8538           Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till apparater eller andra
               artiklar enligt nr 8535, 8536 eller 8537
8539           Elektriska glödlampor och gasurladdningslampor, inbegripet s.k. sealed beam lamp units, samt
               lampor för ultraviolett eller infrarött ljus; båglampor:
               − Andra glödlampor, med undantag av lampor för ultraviolett eller infrarött ljus:
8539 21        − − Volframhalogenlampor
8539 22        − − Andra lampor, med en effekt av högst 200 W och för en spänning av mer än 100 V
8539 29        − − Andra
               − Gasurladdningslampor, andra än sådana för utraviolett ljus:
8539 31        − − Fluorescenslampor (lysrör o.d.)
8539 32        − − Kvicksilver- eller natriumlampor; halogenlampor
8539 39 00     − − Andra slag
               − Lampor för ultraviolett eller infrarött ljus; båglampor:
8539 41 00     − − Båglampor
8540           Elektronrör (glödkatodrör, kallkatodrör och fotokatodrör), t.ex. rör med vakuum, rör fyllda med
               ånga eller gas, rör för kvicksilverströmriktare, katodstrålerör och rör för televisionskameror:
               − Andra rör:
8540 81 00     − − Mottagarrör och förstärkarrör
8540 89 00     − − Andra
8544           Isolerad (inbegripet lackerad eller anodoxiderad) tråd och kabel (inbegripet koaxialkabel) och
               andra isolerade elektriska ledare, även försedda med kopplingsanordningar; optiska fiberkablar, i
               vilka varje enskild fiber är försedd med eget hölje, även i förening med elektriska ledare eller
               försedda med kopplingsanordningar:
               − Andra elektriska ledare, för en spänning av högst 1 000 V:
8544 42        − − Med kopplingsanordningar
8544 49        − − Andra
8544 60        − Andra elektriska ledare, för en spänning av mer än 1 000 V
8548           Avfall och skrot av galvaniska element, batterier och elektriska ackumulatorer; förbrukade
               galvaniska element, förbrukade batterier och förbrukade elektriska ackumulatorer; elektriska delar
               till maskiner och apparater, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel
8548 10        − Avfall och skrot av galvaniska element, batterier och elektriska ackumulatorer; förbrukade
               galvaniska element, förbrukade batterier och förbrukade elektriska ackumulatorer:
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                            L 169/145

   KN-nummer                                                   Varuslag
8548 90         − Andra:
8548 90 20      − − Arbetsminnen i sammansättningar såsom D-RAM stackar och moduler
8548 90 90      − − Andra:
ex 8548 90 90   − − − Andra än elektroniska mikrokomponenter
8602            Andra lok; tendrar:
8602 90 00      − Andra slag:
ex 8602 90 00   − − Andra än dieselmekaniska i "S"-varianten eller dieselhydrauliska
8701            Traktorer (andra än dragtruckar enligt nr 8709):
8701 30         − Bandtraktorer:
8701 30 90      − − Andra slag
8701 90         − Andra slag:
                − − Jordbrukstraktorer (med undantag av traktorer som framförs av gående) samt
                skogsbrukstraktorer, med hjul:
                − − − Nya:
8701 90 20      − − − − Med en effekt av mer än 18 kW men högst 37 kW
8701 90 25      − − − − Med en effekt av mer än 37 kW men högst 59 kW
8701 90 31      − − − − Med en effekt av mer än 59 kW men högst 75 kW
8701 90 35      − − − − Med en effekt av mer än 75 kW men högst 90 kW
8701 90 39      − − − − Med en effekt av mer än 90 kW
8701 90 90      − − Andra
8702            Motorfordon för transport av minst 10 personer, inbegripet föraren:
8702 10         − Med förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor):
                − − Med en cylindervolym av mer än 2 500 cm3:
8702 10 11      − − − Nya
8702 90         − Andra:
8702 90 90      − − Med annan motor
8703            Bilar och andra motorfordon, konstruerade huvudsakligen för personbefordran (andra än sådana
                enligt nr 8702), inbegripet stationsvagnar och tävlingsbilar:
8703 10         − Fordon speciellt konstruerade för färd på snö; fordon för golfbanor och liknande fordon
                − Andra fordon, med förbränningskolvmotor med gnisttändning och fram- och återgående kolvar
                samt med en cylindervolym av:
8703 21         − − Högst 1 000 cm3:
8703 21 10      − − − Nya:
 ---pagebreak--- L 169/146       SV                 Europeiska unionens officiella tidning                        30.6.2008

   KN-nummer                                                 Varuslag
ex 8703 21 10   − − − − Andra än helt eller delvis isärtagna fordon för personbefordran
8703 22         − − Mer än 1 000 cm3 men högst 1 500 cm3:
8703 22 10      − − − Nya:
ex 8703 22 10   − − − − Andra än helt eller delvis isärtagna fordon för personbefordran
8703 23         − − Mer än 1 500 cm3 men högst 3 000 cm3:
                − − − Nya:
8703 23 11      − − − − Husbilar
8703 23 19      − − − − Andra:
ex 8703 23 19   − − − − − Andra än helt eller delvis isärtagna fordon för personbefordran
8703 24         − − Mer än 3 000 cm3:
8703 24 10      − − − Nya:
ex 8703 24 10   − − − − Andra än helt eller delvis isärtagna fordon för personbefordran
                − Andra fordon, med förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel och
                semidieselmotor) samt med en cylindervolym av:
8703 31         − − Högst 1 500 cm3:
8703 31 10      − − − Nya:
ex 8703 31 10   − − − − Andra än helt eller delvis isärtagna fordon för personbefordran
8703 32         − − Mer än 1 500 cm3, men högst 2 500 cm3:
                − − − Nya:
8703 32 11      − − − − Husbilar
8703 32 19      − − − − Andra:
ex 8703 32 19   − − − − − Andra än helt eller delvis isärtagna fordon för personbefordran
8703 33         − Mer än 2 500 cm3:
                − − − Nya:
8703 33 11      − − − − Husbilar
8703 33 19      − − − − Andra:
ex 8703 33 19   − − − − − Andra än helt eller delvis isärtagna fordon för personbefordran
8703 90         − Andra slag:
8703 90 90      − − Andra
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                L 169/147

   KN-nummer                                                   Varuslag
8704            Motorfordon för godsbefordran:
8704 10         − Dumprar, konstruerade för användning i terräng:
8704 10 10      − − Med förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor) eller
                med gnisttändning:
ex 8704 10 10   − − − Med en högsta lastvikt av högst 30 ton
8704 10 90      − − Andra:
ex 8704 10 90   − − − Med en högsta lastvikt av högst 30 ton
                − Andra fordon med förbränningsmotor med kompressionständning (diesel eller semidieselmotor):
8704 21         − − Med en totalvikt av högst 5 ton
8704 22         − − Med en totalvikt av mer än 5 ton men högst 20 ton:
8704 22 10      − − − Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material (Euratom)
                − − − Andra:
8704 22 99      − − − − Begagnade
8704 23         − − Med en totalvikt av mer än 20 ton:
8704 23 10      − − − Speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material (Euratom)
                − − − Andra:
8704 23 99      − − − − Begagnade
                − Andra fordon med förbränningsmotor med gnisttändning:
8704 31         − − Med en totalvikt av högst 5 ton
8704 32         − − Med en totalvikt av mer än 5 ton
8704 90 00      − Andra
8706 00         Underreden försedda med motor, till motorfordon enligt nr 8701–8705:
                − Underreden till fordon enligt nr 8701; underreden till motorfordon enligt nr 8702, 8703 eller
                8704 som har en förbränningskolvmotor antingen med kompressionständning (diesel eller
                semidieselmotor) med en cylindervolym av mer än 2 500 cm3 eller med gnisttändning med en
                cylindervolym av mer än 2 800 cm3:
8706 00 19      − − Andra
8711            Motorcyklar (inbegripet mopeder) samt cyklar försedda med hjälpmotor, med eller utan sidvagn;
                sidvagnar
8712 00         Tvåhjuliga cyklar och andra cyklar (inbegripet trehjuliga transportcyklar), utan motor:
                − Andra:
8712 00 30      − − Tvåhjuliga cyklar
 ---pagebreak--- L 169/148      SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                  30.6.2008

   KN-nummer                                                  Varuslag
8714           Delar och tillbehör till fordon enligt nr 8711–8713:
               − Till motorcyklar (inbegripet mopeder):
8714 11 00     − − Sadlar och säten
8714 19 00     − − Andra
               − Andra slag:
8714 91        − − Ramar och gafflar samt delar till sådana
8714 92        − − Hjulfälgar och ekrar
8714 93        − − Nav, andra än frihjulsnav med broms och navbromsar, samt kedjekransar för hjul med frigång
8714 94        − − Bromsar, inbegripet frihjulsnav med broms, samt navbromsar, även som delar till sådana
               artiklar
8714 95 00     − − Sadlar
8714 96        − − Pedaler och vevpartier samt delar till sådana
8714 99        − − Andra
8716           Släpfordon och påhängsvagnar; andra fordon, utan mekanisk framdrivningsanordning; delar till
               sådana fordon:
8716 10        − Släpfordon och påhängsvagnar av husvagnstyp, avsedda för bostads- eller campingändamål
8716 20 00     − Självlastande eller självlossande släpfordon och påhängsvagnar avsedda för lantbruksändamål
8716 40 00     − Andra släpfordon och påhängsvagnar
8716 80 00     − Andra fordon
8716 90        − Delar
8903           Fritidsbåtar och andra fartyg för nöjes- eller sportbruk; roddbåtar och kanoter:
8903 10        − Uppblåsbara:
8903 10 10     − − Med en vikt av högst 100 kg
9002           Linser, prismor, speglar och andra optiska element, oavsett material, monterade, utgörande delar
               eller tillbehör till instrument eller apparater, andra än sådana element av glas som inte är optiskt
               bearbetade:
               − Objektiv:
9002 11 00     − − För kameror, projektorer eller fotografiska förstorings- eller förminskningsapparater
9003           Bågar och infattningar för glasögon e.d. samt delar till sådana artiklar:
               − Bågar och infattningar:
9003 19        − − Av annat material:
9003 19 10     − − − Av ädel metall eller doublé av ädel metall
9004           Glasögon o.d., avsedda för synkorrektion, som skydd för ögonen eller för annat ändamål:
9004 10        − Solglasögon
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                  L 169/149

   KN-nummer                                                  Varuslag
9006           Stillbildskameror; blixtljusapparater och blixtlampor, för fotografiskt bruk, andra än
               gasurladdningslampor enligt nr 8539:
9006 40 00     − Kameror för omedelbar bildframställning
               − Andra stillbildskameror:
9006 51 00     − − Enögda spegelreflexkameror, för rullfilm med en bredd av högst 35 mm
9006 52 00     − − Andra, för rullfilm med en bredd av mindre än 35 mm
9006 53        − − Andra, för rullfilm med en bredd av 35 mm
9006 59 00     − − Andra
               − Delar och tillbehör:
9006 91 00     − − Till stillbildskameror
9006 99 00     − − Andra
9018           Instrument och apparater som används för medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk,
               inbegripet scintigrafer, andra elektromedicinska apparater samt instrument för synprovning:
               − Apparater för elektrodiagnostik (inbegripet apparater för undersökning eller kontroll av
               fysiologiska parametrar):
9018 11 00     − − Elektrokardiografer
9018 12 00     − − Ultraljudscanners
9018 13 00     − − Apparater för bildåtergivning genom magnetresonans
9018 14 00     − − Scintigrafer
9018 19        − − Andra
9018 20 00     − Apparater för bestrålning med ultraviolett eller infrarött ljus
               − Andra instrument och apparater, för dentalt bruk:
9018 41 00     − − Tandläkarborrmaskiner, även kombinerade med annan dentalutrustning på gemensamt stativ
9018 49        − − Andra
9018 90        − Andra instrument och apparater:
9018 90 10     − − Instrument och apparater för blodtrycksmätning
9022           Apparater baserade på utnyttjandet av röntgen-, alfa-, beta- eller gammastrålar, även för annat än
               medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk, inbegripet radiografi- och radioterapiapparater,
               röntgenrör och andra röntgengeneratorer, högspänningsgeneratorer, manöverpaneler och
               manöverpulpeter, skärmar samt bord, stolar o.d. för röntgenundersökning eller röntgenbehandling:
               − Apparater baserade på utnyttjandet av röntgenstrålar, även för annat än medicinskt, kirurgiskt,
               dentalt eller veterinärt bruk, inbegripet radiografi- och radioterapiapparater:
 ---pagebreak--- L 169/150       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                             30.6.2008

   KN-nummer                                                   Varuslag
9022 12 00      − − Apparater för datortomografi
9022 13 00      − − Andra, för dentalt bruk
9022 14 00      − − Andra, för medicinskt, kirurgiskt eller veterinärt bruk
9022 30 00      − Röntgenrör
9022 90         − Andra slag, inbegripet delar och tillbehör
9025            Areometrar och liknande instrument, termometrar, pyrometrar, barometrar, hygrometrar och
                psykrometrar, även registrerande, samt alla slags kombinationer av dessa instrument:
                − Termometrar och pyrometrar, inte kombinerade med andra instrument:
9025 11         − − Vätskefyllda, för direkt avläsning:
9025 11 80      − − − Andra:
ex 9025 11 80   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
9025 19         − − Andra:
9025 19 20      − − − Elektroniska:
ex 9025 19 20   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
9025 19 80      − − − Andra:
ex 9025 19 80   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
9029            Varvräknare, produktionsräknare, taxametrar, vägmätare, stegräknare o.d.; hastighetsmätare och
                takometrar, andra än artiklar enligt nr 9014 eller 9015; stroboskop:
9029 10 00      − Varvräknare, produktionsräknare, taxametrar, vägmätare, stegräknare o.d.:
ex 9029 10 00   − − Andra än elektriska eller elektroniska varvräknare för civila luftfartyg
9029 20         − Hastighetsmätare och takometrar; stroboskop:
                − − Hastighetsmätare och takometrar:
9029 20 38      − − − Andra:
ex 9029 20 38   − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
9101            Armbandsur, fickur och liknande ur, inbegripet stoppur, med boett av ädel metall eller av metall
                med plätering av ädel metall
9102            Armbandsur, fickur och liknande ur, inbegripet stoppur, andra än sådana som omfattas av nr 9101
9103            Vägg- och bordsur med fickursverk, med undantag av ur enligt nr 9104
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                L 169/151

   KN-nummer                                                    Varuslag
9104 00 00      Ur till instrumentbräden och liknande ur för fordon, luftfartyg, rymdfarkoster eller fartyg:
ex 9104 20 00   − Andra än för användning i civila luftfartyg
9105            Andra ur
9106            Apparater för registrering av tid på dygnet samt apparater för mätning, registrering eller annan
                indikering av tidsintervaller, försedda med urverk eller synkronmotor (t.ex. tidkontrollur och
                tidstämpelur)
9107 00 00      Tidströmställare med urverk eller synkronmotor
9110            Kompletta urverk, inte sammansatta eller delvis sammansatta (urverkssatser); ofullständiga urverk,
                sammansatta; råurverk
9111            Boetter till ur samt delar till sådana:
9111 10 00      − Boetter av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall
9112            Urfoder och andra höljen till varor enligt detta kapitel samt delar till sådana
9113            Urarmband och delar till urarmband
9305            Delar och tillbehör till artiklar enligt nr 9301–9304:
9305 10 00      − Till revolvrar och pistoler
9401            Sittmöbler (andra än sådana som omfattas av nr 9402), även bäddbara, samt delar till sittmöbler:
9401 10 00      − Sittmöbler av sådana slag som används till luftfartyg:
ex 9401 10 00   − − Andra än utan läderöverdrag, för civila luftfartyg
9401 20 00      − Sittmöbler av sådana slag som används till motorfordon
9401 30         − Höj- och sänkbara snurrstolar
9401 40 00      − Bäddbara sittmöbler, andra än trädgårdsmöbler och campingmöbler
                − Sittmöbler av rotting, vide, bambu eller liknande material:
9401 51 00      − − Av bambu eller rotting
9401 59 00      − − Andra
                − Andra sittmöbler, med trästomme:
9401 61 00      − − Med stoppning
9401 69 00      − − Andra
                − Andra sittmöbler, med metallstomme:
9401 71 00      − − Med stoppning
9401 79 00      − − Andra
9401 80 00      − Andra sittmöbler
9401 90         − Delar
 ---pagebreak--- L 169/152       SV                   Europeiska unionens officiella tidning                               30.6.2008

   KN-nummer                                                  Varuslag
9402            Möbler för medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk (t.ex. operations- eller
                undersökningsbord, sjukhussängar med mekaniska anordningar, tandläkarstolar); frisörstolar och
                liknande stolar som kan både vridas, lutas bakåt och höjas; delar till i detta nummer nämnda
                artiklar
9403            Andra möbler samt delar till sådana möbler:
9403 10         − Kontorsmöbler av metall
9403 20         − Andra möbler av metall:
9403 20 20      − − Sängar:
ex 9403 20 20   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
9403 20 80      − − Andra:
ex 9403 20 80   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
9403 30         − Kontorsmöbler av trä
9403 40         − Köksmöbler av trä
9403 50 00      − Sovrumsmöbler av trä
9403 60         − Andra möbler av trä
9403 70 00      − Möbler av plast:
ex 9403 70 00   − − Andra än för användning i civila luftfartyg
                − Möbler av annat material, inbegripet rotting, vide, bambu eller liknande material:
9403 81 00      − − Av bambu eller rotting
9403 89 00      − − Andra
9403 90         − Delar
9404            Resårbottnar till sängar; sängkläder och liknande inredningsartiklar (t.ex. madrasser, sängtäcken,
                kuddar och puffar) försedda med resårer, stoppning eller inlägg av vilket material som helst eller
                tillverkade av poröst gummi eller porös plast, med eller utan överdrag
9405            Belysningsarmatur och andra belysningsartiklar (inbegripet strålkastare) samt delar till sådana
                artiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; ljusskyltar, namnplåtar med belysning,
                o.d. med fast, varaktigt monterad ljuskälla samt delar till sådana artiklar, inte nämnda eller
                inbegripna någon annanstans:
9405 10         − Ljuskronor och andra elektriska tak- eller vägglampor, med undantag av sådana för belysning
                utomhus av öppna platser eller trafikleder:
                − − Av plast:
9405 10 21      − − − För glödlampor
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                L 169/153

   KN-nummer                                                   Varuslag
9405 10 28      − − − Andra:
ex 9405 10 28   − − − − Andra än av oädel metall eller av plast, för civila luftfartyg
9405 10 30      − − Av keramiskt material
9405 10 50      − − Av glas
                − − Av annat material:
9405 10 91      − − − För glödlampor
9405 10 98      − − − Andra:
ex 9405 10 98   − − − − Andra än av oädel metall eller av plast, för civila luftfartyg
9405 20         − Elektriska bords-, skrivbords-, säng- eller golvlampor
9405 30 00      − Julgransbelysningar
9405 40         − Annan elektrisk belysningsarmatur och andra elektriska belysningsartiklar
9405 50 00      − Belysningsarmatur och andra belysningsartiklar, icke elektriska
9405 60         − Ljusskyltar, namnplåtar med belysning, o.d.:
9405 60 20      − − Av plast:
ex 9405 60 20   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
9405 60 80      − − Av annat material:
ex 9405 60 80   − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
                − Delar:
9405 91         − − Av glas
9405 92 00      − − Av plast:
ex 9405 92 00   − − − Andra än delar till artiklar enligt nr 9405 10 och 9405 60, avsedda att användas i civila
                luftfartyg
9405 99 00      − − Av annat material:
ex 9405 99 00   − − − Andra än delar till artiklar enligt nr 9405 10 och 9405 60, av oädel metall, avsedda att
                användas i civila luftfartyg
9406 00         Monterade eller monteringsfärdiga byggnader
9503 00         Trehjuliga leksakscyklar, sparkcyklar, trampbilar och liknande leksaksfordon med hjul;
                dockvagnar; dockor; andra leksaker; skalenliga modeller och liknande modeller för förströelse,
                mekaniska eller icke mekaniska; pussel av alla slag
9503 00 10      − Trehjuliga leksakscyklar, sparkcyklar, trampbilar och liknande leksaksfordon med hjul;
                dockvagnar
                − Dockor föreställande människor och delar och tillbehör:
9503 00 21      − − Dockor
9503 00 29      − − Delar och tillbehör
 ---pagebreak--- L 169/154       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                  30.6.2008

   KN-nummer                                                  Varuslag
9503 00 30      − Elektriska tåg till modelljärnvägar samt räls, signaler och andra tillbehör till sådana järnvägar;
                skalenliga modeller, mekaniska eller icke mekaniska
                − Andra byggsatser och byggleksaker:
9503 00 35      − − Av plast
9503 00 39      − − Av annat material
                − Leksaker som föreställer djur eller andra icke mänskliga varelser:
9503 00 41      − − Stoppade
9503 00 49      − − Andra
9503 00 55      − Musikinstrument o.d. av leksakskaraktär
                − Pussel:
9503 00 61      − − Av trä
9503 00 69      − − Av annat material
9503 00 70      − Andra leksaker i form av satser eller hela utrustningar
                − Andra leksaker och modeller, försedda med motor:
9503 00 75      − − Av plast
9503 00 79      − − Av annat material
                − Andra slag:
9503 00 81      − − Leksaksvapen
9503 00 85      − − Formgjutna miniatyrmodeller av metall
                − − Andra:
9503 00 95      − − − Av plast
9503 00 99      − − − Andra:
ex 9503 00 99   − − − − Andra än av gummi eller av textilmaterial
9506            Redskap och annan utrustning för kroppsövningar, gymnastik, idrott, annan sport (inbegripet
                bordtennis), utomhusspel eller utomhuslek, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta
                kapitel; simbassänger och plaskdammar:
                − Vattenskidor, surfingbrädor, segelbrädor och annan utrustning för vattensport:
9506 21 00      − − Segelbrädor
9506 29 00      − − Andra
                − Golfklubbor och annan golfutrustning:
9506 31 00      − − Kompletta klubbor
9506 32 00      − − Bollar
9506 39         − − Annan golfutrustning
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                L 169/155

   KN-nummer                                                   Varuslag
9506 40         − Bordtennisutrustning
                − Tennisracketar, badmintonracketar och liknande racketar, även osträngade:
9506 51 00      − − Tennisracketar, även osträngade
9506 59 00      − − Andra
                − Bollar och klot, andra än golfbollar och bordtennisbollar:
9506 61 00      − − Tennisbollar
9506 62         − − Uppblåsbara bollar
9506 69         − − Andra
9506 70         − Skridskor och rullskridskor, inbegripet skridskokängor med fastsatta skridskor eller rullskridskor
                − Andra slag:
9506 91         − − Redskap och utrustning för kroppsövningar, gymnastik eller idrott
9506 99         − − Andra
9507            Spön, fiskkrokar och andra redskap för fiske med rev; landningshåvar, fjärilshåvar och liknande
                håvar; lockfåglar (andra än sådana som omfattas av nr 9208 eller 9705) och liknande artiklar för
                jakt:
9507 20         − Fiskkrokar, även med tafs
9602 00 00      Vegetabiliska eller mineraliska snidningsmaterial, bearbetade, samt varor av dessa material; varor
                gjutna eller genom snidning eller på annat sätt formade av vax, stearin, naturliga gummiarter eller
                naturliga hartser eller av modelleringspastor samt andra gjutna eller genom snidning eller på annat
                sätt formade varor, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; bearbetat icke härdat gelatin
                (med undantag av gelatin enligt nr 3503) samt varor av icke härdat gelatin:
ex 9602 00 00   − Andra än gelatinkapslar avsedda för farmaceutiskt bruk; annat än bearbetat växtmaterial eller
                mineraliskt material eller varor av sådant material
9603            Kvastar, viskor, borstar (inbegripet borstar som utgör delar till maskiner, apparater eller fordon),
                penslar, mekaniska mattsopare utan motor samt moppar och dammvippor; bindlar för
                borsttillverkning; målningsdynor och målningsrullar; avtorkare o.d. av gummi eller annat mjukt
                material:
                − Tandborstar, rakborstar, hårborstar, nagelborstar, ögonfransborstar och andra toalettborstar för
                personligt bruk, inbegripet borstar som utgör delar till apparater:
9603 29         − − Andra:
9603 29 30      − − − Hårborstar
9603 40         − Målarborstar och målarpenslar (andra än penslar enligt nr 9603 30); målningsdynor och
                målningsrullar
9603 50 00      − Andra borstar, utgörande delar till maskiner, apparater eller fordon
9607            Blixtlås och delar till blixtlås:
9607 20         − Delar
 ---pagebreak--- L 169/156      SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                  30.6.2008

   KN-nummer                                                  Varuslag
9609           Blyerts-, anilin- och färgpennor (andra än pennor enligt nr 9608), blyerts-, anilin och färgstift,
               grifflar, pastellkritor och andra färgkritor, ritkol, skriv- och ritkrita samt skräddarkrita:
9609 10        − Pennor med stiftet inneslutet i ett styvt hölje:
9609 10 90     − − Andra
9611 00 00     Datumstämplar, sigillstämplar, pagineringsstämplar och liknande handstämplar (inbegripet
               handverktyg för tryckning eller prägling av etiketter); s.k. typtryckerier
9612           Färgband för skrivmaskiner och liknande färgband, indränkta med färg eller på annat sätt
               preparerade för att kunna ge ett avtryck, även på spolar eller i patroner; färgdynor (även sådana
               som inte är indränkta med färg), med eller utan ask:
9612 10        − Färgband
9618 00 00     Provdockor, skyltdockor o.d.; rörliga figurer och ställ av sådana slag som används i skyltfönster
9701           Målningar och teckningar utförda helt för hand, andra än teckningar enligt nr 4906 och andra än
               handdekorerade föremål; collage och liknande prydnadstavlor
9706 00 00     Antikviteter med en ålder av över 100 år
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                  L 169/157

                                                 BILAGA I b

                   BOSNIEN OCH HERCEGOVINAS TULLMEDGIVANDEN
              FÖR INDUSTRIPRODUKTER MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN
                                           (som avses i artikel 6)

Tullsatserna kommer att sänkas på följande sätt:

a)    Den dag då avtalet träder i kraft kommer importtullen att sänkas till 75 % av bastullsatsen.

b)    Den 1 januari det första året efter den dag då avtalet träder i kraft kommer importtullen att
      sänkas till 50 % av bastullsatsen.

c)    Den 1 januari det andra året efter den dag då avtalet träder i kraft kommer importtullen att
      sänkas till 25 % av bastullsatsen.

d)    Den 1 januari det tredje året efter den dag då avtalet träder i kraft kommer de resterande
      importtullarna att avskaffas.
 ---pagebreak--- L 169/158       SV                      Europeiska unionens officiella tidning                              30.6.2008

    KN-nummer                                                     Varuslag
2710                 Oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral, andra än råolja; produkter, inte nämnda
                     eller inbegripna någon annanstans, innehållande som karaktärsgivande beståndsdel minst
                     70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller urbituminösa mineral; avfallsoljor:
                     − Oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral (andra än råolja) och produkter, inte
                     nämnda eller inbegripna någon annanstans, innehållande som karaktärsgivande beståndsdel
                     minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral, andra än
                     avfallsoljor:
2710 11              − − Lättoljor och produkter:
                     − − − För en särskild process:
                     − − − − Andra:
                     − − − − − Motorbensin:
                     − − − − − − Annan, med en blyhalt av:
                     − − − − − − − Högst 0,013 gram per liter:
2710 11 45           − − − − − − − − Med ett oktantal (RON) av lägst 95 men lägre än 98
2710 11 49           − − − − − − − − Med ett oktantal (RON) av lägst 98
2710 19              − − Andra slag:
                     − − − Mellanoljor:
                     − − − − För en särskild process:
                     − − − − − Fotogen:
2710 19 21           − − − − − − Flygfotogen
2710 19 25           − − − − − − Annan
2710 19 29           − − − − − Andra:
ex 2710 19 29        − − − − − − Annan än alfa eller vanlig olefin (blandning) eller vanlig paraffin (C10-C13)
                     − − − Tungoljor:
                     − − − − Gasoljor (dieselbrännoljor):
                     − − − − För en särskild process:
2710 19 41           − − − − − − Innehållande högst 0,05 viktprocent svavel
2710 19 45           − − − − − − Innehållande mer än 0,05 viktprocent men högst 0,2 viktprocent svavel
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                  L 169/159

    KN-nummer                                                     Varuslag
2710 19 49           − − − − − − Innehållande mer än 0,2 viktprocent svavel
                     − − − − Eldningsoljor:
                     − − − − För en särskild process:
2710 19 61           − − − − − − Innehållande högst 1 viktprocent svavel:
ex 2710 19 61        − − − − − − − Extralätt och lätt särskild brännolja
4003 00 00           Gummiregenerat, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor
4004 00 00           Avklipp och annat avfall samt skrot, av annat gummi än hårdgummi, även pulveriserat eller
                     granulerat
4008                 Plattor, duk, remsor, stänger och strängar (inbegripet profilerade stänger och strängar), av
                     mjukgummi:
                     − Av poröst gummi:
4008 11 00           − − Plattor, duk och remsor
4008 19 00           − − Andra
                     − Av icke poröst gummi:
4008 21              − − Plattor, duk och remsor
4008 29 00           − − Andra:
ex 4008 29 00        − − − Andra än profilerade stänger som har tillskurits för att användas i civila luftfartyg
4009                 Rör och slangar av mjukgummi, även försedda med kopplingsanordningar e.d. (t.ex. skarvrör,
                     knärör och flänsar):
                     − Inte förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material:
4009 11 00           − − Inte försedda med kopplingsanordningar e.d.
4009 12 00           − − Försedda med kopplingsanordningar e.d.:
ex 4009 12 00        − − − Andra än sådana som är lämpliga för rörledningar för gaser eller vätskor avsedda att
                     användas i civila luftfartyg
                     − Förstärkta eller på annat sätt kombinerade med enbart metall:
4009 21 00           − − Inte försedda med kopplingsanordningar e.d.
4009 22 00           − − Försedda med kopplingsanordningar e.d.:
ex 4009 22 00        − − − Andra än sådana som är lämpliga för rörledningar för gaser eller vätskor avsedda att
                     användas i civila luftfartyg
                     − Förstärkta eller på annat sätt kombinerade med enbart textilmaterial:
4009 31 00           − − Inte försedda med kopplingsanordningar e.d.
4009 32 00           − − Försedda med kopplingsanordningar e.d.:
ex 4009 32 00        − − − Andra än sådana som är lämpliga för rörledningar för gaser eller vätskor avsedda att
                     användas i civila luftfartyg
                     − Förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material:
4009 41 00           − − Inte försedda med kopplingsanordningar e.d.
4009 42 00           − − Försedda med kopplingsanordningar e.d.:
ex 4009 42 00        − − − Andra än sådana som är lämpliga för rörledningar för gaser eller vätskor avsedda att
                     användas i civila luftfartyg
 ---pagebreak--- L 169/160       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                 30.6.2008

    KN-nummer                                                      Varuslag
4010                 Drivremmar eller transportband av mjukgummi
4011                 Nya däck, andra än massivdäck, av gummi:
4011 20              − Av sådana slag som används på bussar eller lastbilar:
4011 20 10           − − Med ett belastningsindex av högst 121
4011 40              − Av sådana slag som används på motorcyklar
4011 50 00           − Av sådana slag som används på cyklar
                     − Andra slag, med slitbana med fiskbensmönster eller liknande mönster:
4011 69 00           − − Andra
                     − Andra slag:
4011 93 00           − − Av sådana slag som används på fordon och maskiner, för byggändamål eller för industriell
                     hantering, för en fälgdiameter av högst 61 cm
4011 99 00           − − Andra
4012                 Regummerade eller begagnade däck, andra än massivdäck, av gummi; massivdäck, slitbanor
                     samt fälgband, av gummi:
4012 90              − Andra
4013                 Innerslangar av gummi:
4013 10              − Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet stationsvagnar och tävlingsbilar),
                     bussar eller lastbilar:
4013 10 10           − − Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet stationsvagnar och tävlingsbilar)
4013 10 90           − − Av sådana slag som används på bussar eller lastbilar:
ex 4013 10 90        − − − Andra än för dumprar med en dimension på mer än 24 tum
4013 20 00           − Av sådana slag som används på cyklar
4013 90 00           − Andra slag:
ex 4013 90 00        − − Andra än för traktorer eller luftfartyg
4015                 Kläder och tillbehör till kläder (inbegripet handskar, halvhandskar och vantar), för alla ändamål,
                     av mjukgummi:
                     − Handskar, halvhandskar och vantar:
4015 19              − − Andra
4015 90 00           − Andra slag
4016                 Andra varor av mjukgummi:
                     − Andra slag:
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                 L 169/161

    KN-nummer                                                      Varuslag
4016 91 00           − − Golvbeläggningsmaterial och mattor
4016 93 00           − − Packningar, tätningar o.d.:
ex 4016 93 00        − − − Andra än för tekniskt bruk, avsedda att användas i civila luftfartyg
4016 95 00           − − Andra uppblåsbara artiklar
4017 00              Hårdgummi (t.ex. ebonit) i alla former, inbegripet avfall och skrot; varor av hårdgummi
4201 00 00           Sadelmakeriarbeten för alla slags djur (inbegripet draglinor, koppel, knäskydd, munkorgar,
                     vojlockar, sadelväskor, hundtäcken o.d.), av alla slags material
4202                 Koffertar, resväskor, sminkväskor, attachéväskor, portföljer, skolväskor, fodral, etuier och
                     väskor för glasögon, kikare, kameror, musikinstrument eller vapen samt liknande artiklar;
                     ressäckar, isolerade väskor för mat eller dryck, necessärer, ryggsäckar, handväskor,
                     shoppingväskor, plånböcker, portmonnäer, kartfodral, cigarettetuier, tobakspungar,
                     verktygsväskor, sportväskor, flaskfodral, smyckeskrin, puderdosor, matsilveretuier och liknande
                     artiklar, av läder, konstläder, plast (i form av plattor, duk eller folier), textilvara, vulkanfiber
                     eller papp eller helt eller till största delen belagda med sådant material eller med papper:
                     − Koffertar, resväskor, sminkväskor, attachéväskor, portföljer, skolväskor och liknande artiklar:
4202 11              − − Med utsida av läder, konstläder eller lackläder
4202 12              − − Med utsida av plast eller textilvara
4202 19              − − Andra
                     − Handväskor, även med axelrem, inbegripet handväskor utan handtag:
4202 21 00           − − Med utsida av läder, konstläder eller lackläder
4202 22              − − Med utsida av plast (i form av plattor, duk eller folier) eller textilvara
4202 29 00           − − Andra
                     − Artiklar av sådana slag som normalt bärs i fickan eller handväskan:
4202 31 00           − − Med utsida av läder, konstläder eller lackläder
4202 32              − − Med utsida av plast (i form av plattor, duk eller folier) eller textilvara:
4202 32 10           − − − Av plast (i form av plattor, duk eller folier)
4202 39 00           − − Andra
                     − Andra slag:
4202 91              − − Med utsida av läder, konstläder eller lackläder
4202 92              − − Med utsida av plast (i form av plattor, duk eller folier) eller textilvara
4202 99 00           − − Andra
 ---pagebreak--- L 169/162       SV                     Europeiska unionens officiella tidning                              30.6.2008

    KN-nummer                                                      Varuslag
4205 00              Andra varor av läder eller konstläder:
4205 00 90           − Andra
4206 00 00           Varor av tarmar, guldslagarhinna, blåsor eller senor:
ex 4206 00 00        − Andra än katgut
4302                 Garvade eller på annat sätt beredda pälsskinn (inbegripet huvuden, svansar, tassar och andra
                     delar eller avklipp), lösa eller hopfogade (dock inte med andra material), med undantag av varor
                     enligt nr 4303:
4303                 Kläder och tillbehör till kläder samt andra varor av pälsskinn:
4303 10              − Kläder och tillbehör till kläder
4304 00 00           Konstgjord päls och varor av konstgjord päls
4412                 Kryssfaner (plywood), fanerade skivor och liknande trälaminat
4413 00 00           Förtätat trä i block, plattor, ribbor eller profilerade former
4414 00              Träramar för målningar, fotografier, speglar e.d.
4418                 Byggnadssnickerier och timmermansarbeten, av trä, inbegripet cellplattor, sammansatta
                     golvskivor samt vissa takspån ("shingles" och "shakes"):
4418 40 00           − Formar, formluckor o.d., för betonggjutning
4418 50 00           − Vissa takspån ("shingles" och "shakes")
                     − Sammansatta golvskivor:
4418 71 00           − − För mosaikgolv
4418 72 00           − − Andra, flerskiktade
4418 79 00           − − Andra
4602                 Korgmakeriarbeten och andra artiklar, formade direkt av flätningsmaterial eller tillverkade av
                     varor enligt nr 4601; artiklar av luffa:
                     − Av vegetabiliska material:
4602 11 00           − − Av bambu
4602 12 00           − − Av rotting
4602 19              − − Andra
4802                 Papper och papp, obelagda och obestrukna, av sådana slag som används för skrivning, tryckning
                     eller annat grafiskt ändamål, samt icke-perforerat papper och papp till hålkort och hålremsor, i
                     rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek, med undantag av papper enligt
                     nr 4801 eller 4803; papper och papp, handgjorda:
                     − Annat papper och annan papp, inte innehållande fibrer som erhållits i en mekanisk eller
                     kemimekanisk process eller vars innehåll av sådana fibrer utgör 10 viktprocent av det totala
                     fiberinnehållet:
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                  L 169/163

    KN-nummer                                                     Varuslag
                                                     2
4802 54 00           − − Vägande mindre än 40 g/m :
ex 4802 54 00        − − − Annat än karbonråpapper
4804                 Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, i rullar eller ark, med undantag av varor
                     enligt nr 4802 eller 4803:
                     − Annat kraftpapper, vägande högst 150 g/m2:
4804 31              − − Oblekt
                     − Annat kraftpapper, vägande mer än 150 g/m2 men mindre än 225 g/m2:
4804 41              − − Oblekt
4804 42              − − Likformigt blekt i hela mälden och med en halt av kemisk massa av mer än 95 viktprocent
                     av det totala fiberinnehållet
4810                 Papper och papp, på ena eller båda sidorna belagda eller bestrukna med kaolin eller andra
                     oorganiska ämnen med eller utan bindemedel, men utan annan beläggning, även ytfärgade,
                     ytdekorerade eller tryckta, i rullar eller kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek:
                     − Papper och papp av sådana slag som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt
                     ändamål, inte innehållande fibrer som erhållits i en mekanisk eller kemimekanisk process eller
                     vars innehåll av sådana fibrer utgör högst 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet:
4810 13              − − I rullar
4810 14              − − I ark hos vilka (i ovikt skick) den ena sidan inte är längre än 435 mm och den andra sidan
                     inte längre än 297 mm
4810 19              − − Andra
                     − Papper och papp av sådana slag som används för skrivning, tryckning eller andra grafiska
                     ändamål, vars innehåll av fibrer som erhållits i en mekanisk eller kemimekanisk process utgör
                     mer än 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet:
4810 22              − − Belagt eller bestruket lättviktspapper (LWC-papper)
4810 29              − − Andra:
4810 29 30           − − − I rullar
4810 29 80           − − − Andra:
ex 4810 29 80        − − − − Annat än papper och papp avsett som förpackningsmaterial för mjölkförpackningar
                     (tetra-pack och tetra-brik)
                     − Kraftpapper och kraftpapp, andra än sådana som används för skrivning, tryckning eller annat
                     grafiskt ändamål:
 ---pagebreak--- L 169/164       SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                  30.6.2008

    KN-nummer                                                     Varuslag
4810 31 00           − − Likformigt blekta i hela mälden och med en halt av kemisk massa av mer än 95 viktprocent
                     av det totala fiberinnehållet samt vägande högst 150 g/m2
4810 32              − − Likformigt blekta i hela mälden och med en halt av kemisk massa av mer än 95 viktprocent
                     av det totala fiberinnehållet samt vägande mer än 150 g/m2:
4814                 Papperstapeter och liknande väggbeklädnad; s.k. fönsterpapper:
4814 10 00           − Papperstapeter och liknande väggbeklädnad av ingrainpapper
4814 90              − Andra slag
4814 90 10           − − Papperstapeter och liknande väggbeklädnad, av kornat, präglat, färgat, mönstrat eller på
                     annat sätt dekorerat papper som är överdraget eller belagt med ett genomskinligt skyddslager av
                     plast
4814 90 80           − − Andra:
ex 4814 90 80        − − − Andra än papperstapeter och liknande väggbeklädnad av papper som på utsidan är belagt
                     med flätningsmaterial, även hopbundet till parallella parter eller vävt
4816                 Karbonpapper, självkopierande papper och annat kopierings- eller övertryckspapper (med
                     undantag av papper enligt nr 4809), pappersstenciler och offsetplåtar av papper, även
                     förpackade i askar:
4816 90 00           − Andra slag
4817                 Kuvert, kortbrev, brevkort med enbart postalt tryck samt korrespondenskort, av papper eller
                     papp; askar, mappar o.d. av papper eller papp, innehållande ett sortiment av brevpapper,
                     papperskuvert e.d.
4818                 Toalettpapper och liknande papper, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer, av sådana slag
                     som används för hushållsändamål eller sanitärt ändamål, i rullar med en bredd av högst 36 cm,
                     eller nedskurna till bestämd storlek eller form; näsdukar, servetter för rengöring av ansikte eller
                     händer, handdukar, bordsdukar, bordsservetter, blöjor, tamponger, lakan och liknande hushålls-,
                     sanitets- och sjukhusartiklar samt kläder och tillbehör till kläder, av pappersmassa, papper,
                     cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer:
4818 10              − Toalettpapper
4818 20              − Näsdukar, servetter för rengöring av ansikte eller händer, handdukar och hushållspapper
4818 30 00           − Borddukar och bordsservetter
4818 40              − Sanitetsbindor och sanitetstamponger, blöjor till spädbarn och liknande sanitetsartiklar
4818 50 00           − Kläder och tillbehör till kläder
4818 90              − Andra slag:
4818 90 10           − − Artiklar av sådana slag som används till kirurgiskt, medicinskt eller sanitärt bruk, inte i
                     detaljhandelsförpackningar
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                L 169/165

    KN-nummer                                                      Varuslag
4819                 Kartonger, askar, lådor, säckar, påsar och andra förpackningar av papper, papp, cellulosavadd
                     eller duk av cellulosafibrer; kortregisterlådor, brevkorgar och liknandeartiklar av sådana slag
                     som används på kontor, i butiker e.d., av papper eller papp
4820                 Kontorsböcker, räkenskapsböcker, anteckningsböcker, orderböcker, kvittensböcker, brevpapper
                     i block, anteckningsblock, dagböcker och liknande artiklar, även som skrivböcker,
                     skrivunderlägg, samlingspärmar (för lösblad eller andra), mappar, blankettsatser, även
                     interfolierade med karbonpapper, samt liknande artiklar, av papper eller papp; album för prover
                     eller samlingar samt bokpärmar och bokomslag, av papper eller papp
4821                 Etiketter av alla slag, av papper eller papp, även tryckta
4823                 Andra slag av papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer, tillskurna till bestämd
                     storlek eller form; andra varor av pappersmassa, papper, papp, cellulosavadd eller duk av
                     cellulosafibrer:
                     − Brickor, fat, tallrikar, bägare o.d., av papper eller papp:
4823 61 00           − − Av bambu
4823 69              − − Andra
4823 70              − Formpressade artiklar av pappersmassa
4901                 Tryckta böcker, broschyrer, häften och liknande tryckalster, även i form av enstaka blad:
4901 10 00           − Enstaka blad, även vikta
                     − Andra slag:
4901 99 00           − − Andra
4907 00              Omakulerade frimärken, beläggningsstämplar o.d., gångbara eller avsedda som nyutgåva i det
                     land i vilket de har eller kommer att ha ett erkänt nominellt värde; stämpelpapper; sedlar;
                     checkblanketter; aktier, obligationer och liknande värdehandlingar
4908                 Dekalkomanier:
4908 10 00           − Dekalkomanier, tryckta med preparat
4909 00              Brevkort och vykort, med bildtryck eller annat tryck; tryckta kort med personliga hälsningar,
                     meddelanden eller tillkännagivanden, även med bildtryck, med eller utan kuvert eller utstyrsel:
4910 00 00           Almanackor av alla slag, tryckta, inbegripet almanacksblock
4911                 Andra tryckalster, inbegripet tryckta bilder samt fotografier:
4911 10              − Reklamtryckalster, affärskataloger o.d.
                     − Andra slag:
4911 91 00           − − Bilder, planscher samt fotografier:
 ---pagebreak--- L 169/166       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                30.6.2008

    KN-nummer                                                    Varuslag
ex 4911 91 00        − − − Blad inte utgörande reklamtrycksaker, ovikta, utan text eller rubrik, avsedda för böcker
                     och tidskrifter som ges ut i olika länder på ett eller flera språk
4911 99 00           − − Andra
5007                 Vävnader av natursilke eller av avfall av natursilke:
5007 20              − Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent natursilke eller avfall av natursilke, annat
                     än bourettesilke
5007 90              − Andra vävnader
5106                 Kardgarn av ull, inte i detaljhandelsuppläggningar:
5106 20              − Innehållande mindre än 85 viktprocent ull:
                     − − Annat:
5106 20 91           − − − Oblekt
5106 20 99           − − − Annat
5107                 Kamgarn av ull, inte i detaljhandelsuppläggningar
5111                 Kardgarnsvävnader av ull eller fina djurhår:
5111 30              − Andra slag, blandade huvudsakligen eller uteslutande med konststapelfibrer
5111 90              − Andra kardgarnsvävnader
5112                 Kamgarnsvävnader av ull eller fina djurhår:
                     − Innehållande minst 85 viktprocent ull eller fina djurhår:
5112 11 00           − − Vägande högst 200 g/m2
5112 19              − − Andra
5112 20 00           − Andra slag, blandade huvudsakligen eller uteslutande med konstfilament
5112 30              − Andra slag, blandade huvudsakligen eller uteslutande med konststapelfibrer:
5112 30 30           − − Vägande mer än 200 g/m2 men högst 375 g/m2
5112 30 90           − − Vägande mer än 375 g/m2
5112 90              − Andra kamgarnsvävnader:
                     − − Andra:
5112 90 93           − − − Vägande mer än 200 g/m2 men högst 375 g/m2
5112 90 99           − − − Vägande mer än 375 g/m2
5113 00 00           Vävnader av grova djurhår eller av tagel
5212                 Andra vävnader av bomull:
                     − Vägande högst 200 g/m2:
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                               L 169/167

    KN-nummer                                                    Varuslag
5212 13              − − Färgade
5212 14              − − Av olikfärgade garner
5212 15              − − Tryckta
                     − Vägande mer än 200 g/m2:
5212 21              − − Oblekta
5212 22              − − Blekta
5212 23              − − Färgade
5212 24              − − Av olikfärgade garner
5212 25              − − Tryckta
5401                 Sytråd av konstfilament, även i detaljhandelsuppläggningar:
5401 20              − Av regenatfilament
5402                 Garn av syntetfilament (annat än sytråd), inte i detaljhandelsuppläggningar, inbegripet
                     monofilament av syntetmaterial med en längdvikt av mindre än 67 decitex
5403                 Garn av regenatfilament (annat än sytråd), inte i detaljhandelsuppläggningar, inbegripet
                     monofilament av regenatmaterial med en längdvikt av mindre än 67 decitex
5406 00 00           Garn av konstfilament (annat än sytråd), i detaljhandelsuppläggningar
5407                 Vävnader av garn av syntetfilament, inbegripet vävnader framställda av material enligt nr 5404:
5407 10 00           − Vävnader framställda av högstyrkegarn av nylon eller andra polyamider eller av polyestrar
5407 20              − Vävnader framställda av remsor e.d.
5407 30 00           − Vävnader enligt anmärkning 9 till avdelning XI
                     − Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent filament av nylon eller andra polyamider:
5407 41 00           − − Oblekta eller blekta
5407 42 00           − − Färgade
5407 43 00           − − Av olikfärgade garner
5407 44 00           − − Tryckta
                     − Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent texturerade polyesterfilament:
5407 51 00           − − Oblekta eller blekta
5407 52 00           − − Färgade
5407 53 00           − − Av olikfärgade garner
 ---pagebreak--- L 169/168       SV                     Europeiska unionens officiella tidning                          30.6.2008

    KN-nummer                                                    Varuslag
5407 54 00           − − Tryckta
                     − Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent polyesterfilament:
5407 61              − − Innehållande minst 85 viktprocent otexturerade polyesterfilament
5407 69              − − Andra
                     − Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent syntetfilament:
5407 71 00           − − Oblekta eller blekta
5407 72 00           − − Färgade
5407 73 00           − − Av olikfärgade garner
5407 74 00           − − Tryckta
                     − Andra vävnader, innehållande mindre än 85 viktprocent syntetfilament, med inblandning
                     huvudsakligen eller uteslutande av bomull:
5407 81 00           − − Oblekta eller blekta
5407 82 00           − − Färgade
5407 83 00           − − Av olikfärgade garner
5407 84 00           − − Tryckta
                     − Andra vävnader:
5407 91 00           − − Oblekta eller blekta
5407 92 00           − − Färgade
5407 94 00           − − Tryckta
5501                 Fiberkabel av syntetfilament:
5501 10 00           − Av nylon eller andra polyamider
5501 20 00           − Av polyestrar
5501 40 00           − Av polypropen
5501 90 00           − Av annat syntetmaterial
5515                 Andra vävnader av syntetstapelfibrer:
                     − Av akryl- eller modakrylstapelfibrer:
5515 21              − − Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfilament:
5515 21 10           − − − Oblekta eller blekta
5515 21 30           − − − Tryckta
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                L 169/169

    KN-nummer                                                      Varuslag
5515 22              − − Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina djurhår
5515 29 00           − − Andra
                     − Andra vävnader:
5515 91              − − Med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfilament
5515 99              − − Andra
5516                 Vävnader av regenatstapelfibrer
5604                 Tråd och rep av gummi, textilöverdragna; textilgarn samt remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405,
                     impregnerade, överdragna eller belagda med gummi eller plast eller försedda med hölje av
                     gummi eller plast:
5604 10 00           − Tråd och rep av gummi, textilöverdragna
5607                 Surrningsgarn och tågvirke, även flätade och även impregnerade, överdragna eller belagda med
                     gummi eller plast eller försedda med hölje av gummi eller plast:
                     − Av sisal eller andra textilfibrer av släktet Agave:
5607 29              − − Annat
                     − Av polyeten eller polypropen:
5607 41 00           − − Skördegarn
5607 49              − − Annat
5607 50              − Av andra syntetfibrer:
5607 90              − Andra slag:
5702                 Mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial, vävda, inte tuftade eller flockade, även
                     konfektionerade, inbegripet kelim-, soumak- och karamanievävnader och liknande handvävda
                     produkter:
5703                 Mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial, tuftade, även konfektionerade
5704                 Mattor och annan golvbeläggning av filt av textilmaterial, inte tuftade eller flockade, även
                     konfektionerade
5705 00              Andra mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial, även konfektionerade:
5705 00 10           − Av ull eller fina djurhår
5705 00 90           − Av annat textilmaterial
5801                 Luggvävnader, inbegripet sniljvävnader, andra än varor enligt nr 5802 eller 5806
5802                 Handduksfrotté och liknande frottévävnader, andra än band enligt nr 5806; tuftade dukvaror av
                     textilmaterial, andra än varor enligt nr 5703
5803 00              Slingervävnader, andra än band enligt nr 5806
5804                 Tyll, trådgardinsvävnad och nätknytningar; spetsar som längdvara, remsor eller i form av motiv,
                     andra än vävnader enligt nr 6002–6006
 ---pagebreak--- L 169/170       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                  30.6.2008

    KN-nummer                                                     Varuslag
5805 00 00           Handvävda tapisserier av typerna Gobelins, Flandern, Aubusson, Beauvais och liknande samt
                     handbroderade tapisserier (t.ex. med petits points eller korsstygn), även konfektionerade
5806                 Vävda band, andra än varor enligt nr 5807; band bestående av sammanklistrade parallella trådar
                     eller fibrer
5807                 Etiketter, märken och liknande artiklar av textilmaterial, som längdvara eller tillskurna, inte
                     broderade
5808                 Flätor som längdvara; snörmakeriarbeten som längdvara, utan broderier och inte utgörande
                     trikåvaror; tofsar, pomponger och liknande artiklar
5810                 Broderier som längdvara, remsor eller i form av motiv
5811 00 00           Kviltade textilvaror som längdvara, bestående av ett eller flera lager av dukvara av
                     textilmaterial, sammanfogade med stoppningsmaterial genom sömnad eller på annat sätt, andra
                     än broderier enligt nr 5810
5901                 Textilvävnader överdragna med gummi arabicum e.d. eller med stärkelseprodukter, av sådana
                     slag som används till bokpärmar o.d.; kalkerväv; preparerad målarduk; kanfas och liknande
                     styva textilvävnader av sådana slag som används till hattstommar:
5901 90 00           − Andra slag
5902                 Kordväv av högstyrkegarn av nylon eller andra polyamider, polyestrar eller viskos
5903                 Textilvävnader, impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade med plast, andra än
                     vävnader enligt nr 5902:
5903 10              − Med polyvinylklorid
5903 20              − Med polyuretan
5903 90              − Andra slag:
5903 90 10           − − Impregnerade
                     − − Överdragna, belagda eller laminerade:
5903 90 91           − − − Med cellulosaderivat eller andra plaster med rätsida av textilmaterialet
5904                 Linoleum, även i tillskurna stycken; golvbeläggning bestående av en textilbotten med överdrag
                     eller beläggning, även i tillskurna stycken
5906                 Gummibehandlade textilvävnader, andra än vävnader enligt nr 5902
5907 00              Textilvävnader med annan impregnering, annat överdrag eller annan beläggning; målade
                     teaterkulisser, ateljéfonder o.d., av textilvävnad
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                   L 169/171

    KN-nummer                                                      Varuslag
5908 00 00           Vekar av vävt, flätat eller stickat textilmaterial, för lampor, kaminer, tändare, ljus e.d.;
                     glödstrumpor och rundstickad glödstrumpsväv, även impregnerade
6001                 Luggvaror, inbegripet varor med lång lugg samt frotté, av trikå
6002                 Dukvaror av trikå med en bredd av högst 30 cm, innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn
                     eller gummitråd, andra än varor enligt nr 6001
6003                 Dukvaror av trikå med en bredd av högst 30 cm, andra än varor enligt nr 6001 eller 6002
6004                 Dukvaror av trikå med en bredd av mer än 30 cm, innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn
                     eller gummitråd, andra än varor enligt nr 6001
6005                 Varptrikå (inbegripet sådan dukvara som tillverkats i galonstickmaskin), andra än varor enligt
                     nr 6001–6004
6006                 Andra dukvaror av trikå
6101                 Överrockar, bilrockar, slängkappor, anoraker, skidjackor, vindjackor och liknande ytterkläder,
                     av trikå, för män eller pojkar, andra än sådana enligt nr 6103:
6101 20              − Av bomull:
6101 20 90           − − Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d.
6101 30              − Av konstfibrer:
6101 30 90           − − Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d.
6101 90              − Av annat textilmaterial:
6101 90 80           − − Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d.
6102                 Kappor (inbegripet slängkappor), bilrockar, anoraker, skidjackor, vindjackor och liknande
                     ytterkläder, av trikå, för kvinnor eller flickor, andra än sådana enligt nr 6104:
6102 10              − Av ull eller fina djurhår:
6102 10 90           − − Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d.
6102 20              − Av bomull:
6102 20 90           − − Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d.
6102 30              − Av konstfibrer:
6102 30 90           − − Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d.
6102 90              − Av annat textilmaterial:
6102 90 90           − − Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d.
 ---pagebreak--- L 169/172       SV                     Europeiska unionens officiella tidning                             30.6.2008

    KN-nummer                                                      Varuslag
6108                 Underklänningar, underkjolar, underbyxor, trosor, nattlinnen, pyjamas, negligéer, badrockar,
                     morgonrockar och liknande artiklar, av trikå, för kvinnor eller flickor:
                     − Nattlinnen och pyjamas:
6108 31 00           − − Av bomull
6108 32 00           − − Av konstfibrer
6108 39 00           − − Av annat textilmaterial
                     − Andra slag:
6108 91 00           − − Av bomull
6108 92 00           − − Av konstfibrer
6108 99 00           − − Av annat textilmaterial
6109                 T-tröjor, undertröjor och liknande tröjor, av trikå
6110                 Tröjor, pullovrar, koftor, västar och liknande artiklar, av trikå
6111                 Babykläder och tillbehör till sådana kläder, av trikå
6112                 Träningsoveraller, skiddräkter, baddräkter och badbyxor, av trikå
6113 00              Kläder av trikå enligt nr 5903, 5906 eller 5907
6114                 Andra kläder av trikå
6115                 Strumpbyxor, trikåer, strumpor, sockor o.d., inbegripet strumpor o.d. för graderad kompression
                     (t.ex. åderbråcksstrumpor) samt skodon utan påsatt sula, av trikå:
6115 10              − Strumpor o.d. för graderad kompression (t.ex. åderbråcksstrumpor):
6115 10 90           − − Andra slag:
ex 6115 10 90        − − − Andra än knästrumpor (med undantag av åderbråcksstrumpor) eller damstrumpor
                     − Andra strumpbyxor och trikåer:
6115 21 00           − − Av syntetfibergarn hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av mindre än 67 decitex
6115 22 00           − − Av syntetfibergarn hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av minst 67 decitex
6115 29 00           − − Av annat textilmaterial
6115 30              − Andra långa strumpor eller knästrumpor för damer, av garn hos vilket enkelgarnet har en
                     längdvikt av mindre än 67 decitex
                     − Andra slag:
6115 94 00           − − Av ull eller fina djurhår
6115 95 00           − − Av bomull
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                L 169/173

    KN-nummer                                                    Varuslag
6203                 Kostymer, ensembler, kavajer, blazrar, jackor och byxor (andra än badbyxor), för män eller
                     pojkar:
                     − Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp:
6203 41              − − Av ull eller fina djurhår
6203 42              − − Av bomull
6203 43              − − Av syntetfibrer
6203 49              − − Av annat textilmaterial
6204                 Dräkter, ensembler, kavajer, blazrar, jackor, klänningar, kjolar, byxkjolar och byxor, för kvinnor
                     eller flickor:
                     − Dräkter:
6204 21 00           − − Av ull eller fina djurhår
6204 22              − − Av bomull
6204 23              − − Av syntetfibrer
6204 29              − − Av annat textilmaterial
                     − Kavajer, blazrar och jackor:
6204 31 00           − − Av ull eller fina djurhår
6204 32              − − Av bomull
6204 33              − − Av syntetfibrer
6204 39              − − Av annat textilmaterial
                     − Klänningar:
6204 41 00           − − Av ull eller fina djurhår
6204 42 00           − − Av bomull
6204 43 00           − − Av syntetfibrer
6204 44 00           − − Av regenatfibrer
6204 49 00           − − Av annat textilmaterial
                     − Kjolar och byxkjolar:
6204 59              − − Av annat textilmaterial:
6204 59 10           − − − Av regenatfibrer
                     − Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp:
 ---pagebreak--- L 169/174       SV                     Europeiska unionens officiella tidning        30.6.2008

    KN-nummer                                                      Varuslag
6204 62              − − Av bomull:
                     − − − Långbyxor och knäbyxor:
6204 62 11           − − − − Arbets- och skyddskläder
                     − − − − Andra:
6204 62 31           − − − − − Av denim
6204 62 33           − − − − − Av manchestersammet
                     − − − Byxor med bröstlapp:
6204 62 51           − − − − Arbets- och skyddskläder
6204 62 59           − − − − Andra
6204 62 90           − − − Andra
6204 63              − − Av syntetfibrer:
                     − − − Långbyxor och knäbyxor:
6204 63 11           − − − − Arbets- och skyddskläder
                     − − − Byxor med bröstlapp:
6204 63 31           − − − − Arbets- och skyddskläder
6204 63 39           − − − − Andra
6204 63 90           − − − Andra
6204 69              − − Av annat textilmaterial:
                     − − − Av regenatfibrer:
                     − − − − Långbyxor och knäbyxor:
6204 69 11           − − − − − Arbets- och skyddskläder
                     − − − − Byxor med bröstlapp:
6204 69 31           − − − − − Arbets- och skyddskläder
6204 69 39           − − − − − Andra
6204 69 50           − − − − Andra
6204 69 90           − − − Andra
6205                 Skjortor för män eller pojkar
6206                 Blusar, skjortor och skjortblusar, för kvinnor eller flickor:
6206 30 00           − Av bomull
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                       Europeiska unionens officiella tidning                            L 169/175

    KN-nummer                                                       Varuslag
6207                 Undertröjor, kalsonger, nattskjortor, pyjamas, badrockar, morgonrockar och liknande artiklar,
                     för män eller pojkar:
                     − Kalsonger:
6207 11 00           − − Av bomull
6207 19 00           − − Av annat textilmaterial
                     − Nattskjortor och pyjamas:
6207 21 00           − − Av bomull
6207 22 00           − − Av konstfibrer
6207 29 00           − − Av annat textilmaterial
6209                 Babykläder och tillbehör till sådana kläder:
6209 30 00           − Av syntetfibrer
6210                 Kläder av textilvaror enligt nr 5602, 5603, 5903, 5906 eller 5907:
6210 10              − Av textilvaror enligt nr 5602 eller 5603
6212                 Bysthållare, gördlar, korsetter, hängslen, strumphållare, strumpeband och liknande artiklar samt
                     delar till sådana varor, även av trikå:
6212 20 00           − Gördlar och byxgördlar
6212 30 00           − Korseletter
6307                 Andra konfektionerade artiklar, inbegripet tillskärningsmönster:
6307 20 00           − Flytvästar och livbälten
6307 90              − Andra slag
6308 00 00           Satser bestående av vävnadsstycken och garn, med eller utan tillbehör, avsedda för tillverkning
                     av mattor, tapisserier, broderade borddukar eller servetter eller liknande artiklar av
                     textilmaterial, i detaljhandelsförpackningar
6401                 Vattentäta skodon med yttersulor och överdelar av gummi eller plast och hos vilka överdelarna
                     varken är fästade vid sulan eller hopfogade genom sömnad, nitning, spikning, skruvning,
                     pluggning eller liknande förfarande
6402                 Andra skodon med yttersulor och överdelar av gummi eller plast
6403                 Skodon med yttersulor av gummi, plast, läder eller konstläder och med överdelar av läder:
                     − Skodon för sport eller idrott:
 ---pagebreak--- L 169/176       SV                     Europeiska unionens officiella tidning                               30.6.2008

    KN-nummer                                                    Varuslag
6403 12 00           − − Skidskor och snowboardskor
                     − Andra skodon, med yttersulor av läder:
6403 51              − − Med skaft som täcker ankeln:
6403 51 05           − − − Med botten av trä, utan innersula
                     − − − Andra:
                     − − − − Med skaft som täcker ankeln men inte vaden, med längsta invändiga mått:
                     − − − − − 24 cm eller mer:
6403 51 15           − − − − − − För herrar
                     − − − − Andra slag, med längsta invändiga mått:
                     − − − − − 24 cm eller mer:
6403 51 95           − − − − − − För herrar
6403 59              − − Andra:
6403 59 05           − − − Med botten av trä, utan innersula
                     − − − Andra:
                     − − − − Skodon, vars främre överdel består av remmar eller har en eller flera utskärningar:
                     − − − − − Andra, med längsta invändiga mått:
                     − − − − − − 24 cm eller mer:
6403 59 35           − − − − − − − För herrar
                     − − − − Andra slag, med längsta invändiga mått:
6403 59 91           − − − − − Under 24 cm
                     − Andra skodon:
6403 91              − − Med skaft som täcker ankeln:
6403 91 05           − − − Med botten av trä, utan innersula
                     − − − Andra:
                     − − − − Med skaft som täcker ankeln men inte vaden, med längsta invändiga mått:
6403 91 11           − − − − − Under 24 cm
6403 99              − − Andra:
6403 99 05           − − − Med botten av trä, utan innersula
6406                 Delar till skodon (inbegripet överdelar, även hopfogade med andra sulor än yttersulor), lösa
                     inläggssulor, hälinlägg o.d.; damasker, benläder och liknande artiklar samt delar till sådana
                     artiklar:
                     − Andra slag:
6406 99              − − Av annat material
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                  L 169/177

    KN-nummer                                                     Varuslag
6501 00 00           Hattstumpar av filt, varken formpressade eller försedda med brätte; plana eller cylindriska
                     hattämnen (inbegripet uppskurna hattämnen) av filt
6502 00 00           Hattstumpar, flätade eller hopfogade av band eller remsor av alla slags material, varken
                     formpressade eller försedda med brätte, foder eller garnering
6504 00 00           Hattar och andra huvudbonader, flätade eller hopfogade av band eller remsor av alla slags
                     material, även ofodrade och ogarnerade
6505                 Hattar och andra huvudbonader, av trikå eller tillverkade av längdvara av spetsar, filt eller annan
                     textilvara (dock inte av band eller remsor), även ofodrade eller ogarnerade; hårnät av alla slags
                     material, även fodrade och garnerade:
6505 90              − Andra slag:
6505 90 05           − − Av hårfilt eller en blandning av hår- och ullfilt tillverkade av hattstumpar eller plana
                     hattämnen enligt nr 6501
6506                 Andra huvudbonader, även ofodrade och ogarnerade:
6506 10              − Skyddshjälmar:
6506 10 80           − − Av annat material
                     − Andra slag:
6506 91 00           − − Av gummi eller plast
6506 99              − − Av annat material
6507 00 00           Svettremmar, foder, skyddsöverdrag, hattstommar, hattställningar, mösskärmar och hakremmar
                     för huvudbonader
6602 00 00           Promenadkäppar, sittkäppar, piskor, ridspön o.d.
6603                 Delar, beslag och tillbehör till artiklar enligt nr 6601 och 6602
6701 00 00           Skinn och andra delar av fåglar, med kvarsittande fjädrar eller dun, fjädrar, delar av fjädrar, dun
                     samt varor av dessa produkter (andra än varor enligt nr 0505 samt bearbetade spolar och skaft)
6702                 Konstgjorda blommor, blad och frukter samt delar till sådana varor; artiklar tillverkade av
                     konstgjorda blommor, blad eller frukter
6703 00 00           Människohår, rotvänt, tunnat, blekt eller på annat sätt bearbetat; ull, andra djurhår och andra
                     textilmaterial, bearbetade för användning vid tillverkning av peruker o.d.
6704                 Peruker, lösskägg, lösa ögonbryn och ögonfransar, lösflätor o.d., av människohår, djurhår eller
                     textilmaterial; varor av människohår, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans
6802                 Bearbetad monument- eller byggnadssten (utom skiffer) samt varor av sådan sten, andra än
                     varor enligt nr 6801; mosaikbitar o.d. av naturlig sten (inbegripet skiffer),även på underlag;
                     konstfärgade korn, skärvor och pulver av naturlig sten (inbegripet skiffer):
 ---pagebreak--- L 169/178       SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                30.6.2008

    KN-nummer                                                     Varuslag
6802 10 00           − Plattor, kuber och liknande artiklar, även av annan form än kvadratisk eller rektangulär, vilkas
                     största yta kan inneslutas i en kvadrat med en sidlängd av mindre än 7 cm; konstfärgade korn,
                     skärvor och pulver
                     − Annan monument- eller byggnadssten samt varor av sådan sten, enkelt huggna eller sågade,
                     med plan eller jämn yta:
6802 21 00           − − Marmor, travertin och alabaster
6802 29 00           − − Annan sten:
ex 6802 29 00        − − − Kalksten (med undantag av marmor, travertin och alabaster)
6810                 Varor av cement, betong eller konstgjord sten, även armerade:
                     − Takpannor, golvplattor, väggplattor, trädgårdsplattor, murstenar och liknande varor:
6810 19              − − Andra
                     − Andra varor:
6810 91              − − Monteringsfärdiga konstruktionsdetaljer för byggnads- eller anläggningsarbeten
6811                 Varor av asbestcement, cellulosacement e.d.
6812                 Bearbetade asbestfibrer; blandningar på basis av asbest eller på basis av asbest och
                     magnesiumkarbonat; varor av sådana blandningar eller av asbest (t.ex. tråd, vävnader, kläder,
                     huvudbonader, skodon och packningar), även med förstärkning, andra än varor enligt nr 6811
                     och 6813:
6812 80              − Av krokidolit:
6812 80 10           − − Bearbetade fibrer; blandningar på basis av asbest eller på basis av asbest och
                     magnesiumkarbonat:
ex 6812 80 10        − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
6812 80 90           − − Andra slag:
ex 6812 80 90        − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
                     − Andra:
6812 91 00           − − Kläder och tillbehör till kläder samt skodon och huvudbonader
6812 92 00           − − Papper, papp och filt
6812 93 00           − − Tätningar av hoppressade asbestfibrer, i ark eller rullar
6812 99              − − Andra slag:
6812 99 10           − − − Bearbetade asbestfibrer; blandningar på basis av asbest eller på basis av asbest och
                     magnesiumkarbonat::
ex 6812 99 10        − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                    L 169/179

    KN-nummer                                                      Varuslag
6812 99 90           − − − Andra:
ex 6812 99 90        − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
6901 00 00           Murstenar, block, plattor och andra keramiska varor av kiseldioxidhaltiga fossilmjöl
                     (t.ex. kiselgur, trippel eller diatomit) eller av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter
6903                 Andra eldfasta keramiska varor (t.ex. retorter, deglar, mufflar, munstycken, stoppare, stöd,
                     skålar, rör, hylsor och stänger), andra än sådana som består av kiseldioxidhaltiga fossilmjöl eller
                     av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter:
6903 10 00           − Innehållande mer än 50 viktprocent grafit eller annat slag av kol eller någon blandning av
                     dessa produkter
6904                 Murtegel, bjälklagstegel, håltegel o.d., av keramiskt material
6907                 Oglaserade "gatstenar", trottoarplattor, golvplattor o.d., plattor för eldstäder samt väggplattor, av
                     keramiskt material; oglaserade mosaikbitar o.d., av keramiskt material, även på underlag
6908                 Glaserade "gatstenar", trottoarplattor, golvplattor o.d., plattor för eldstäder samt väggplattor, av
                     keramiskt material; glaserade mosaikbitar o.d., av keramiskt material, även på underlag:
6908 10              − Plattor, kuber och liknande varor, även av annan form än kvadratisk eller rektangulär, vilkas
                     största yta kan inneslutas i en kvadrat med en sidlängd av mindre än 7 cm
6908 90              − Andra slag:
                     − − Av vanligt lergods:
6908 90 11           − − − Dubbla plattor avsedda att klyvas
                     − − − Andra, med en största tjocklek av:
6908 90 21           − − − − Högst 15 mm
6908 90 29           − − − − Över 15 mm
                     − − Andra:
6908 90 31           − − − Dubbla plattor avsedda att klyvas
                     − − − Andra:
6908 90 51           − − − − Med framsida inte överstigande 90 cm2
                     − − − − Andra:
6908 90 91           − − − − − Stengods
6908 90 93           − − − − − Fajans eller keramik
6910                 Diskhoar, tvättställ, pelare till tvättställ, badkar, bidéer, WC-stolar, spolcisterner, urinaler och
                     liknande sanitetsartiklar för installation, av keramiskt material
 ---pagebreak--- L 169/180       SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                    30.6.2008

    KN-nummer                                                     Varuslag
6911                 Bords- och köksartiklar, andra hushållsartiklar samt toalettartiklar, av porslin
6912 00              Bords- och köksartiklar, andra hushållsartiklar samt toalettartiklar, av andra keramiska material
                     än porslin
6913                 Statyetter och andra prydnadsföremål av keramiskt material:
6913 90              − Andra slag:
6913 90 10           − − Av vanligt lergods
                     − − Andra:
6913 90 91           − − − Stengods
6913 90 99           − − − Andra
6914                 Andra varor av keramiskt material:
6914 10 00           − Av porslin
6914 90              − Andra slag:
6914 90 10           − − Av vanligt lergods
7003                 Gjutet eller valsat planglas och profilglas, även försett med ett absorberande, reflekterande eller
                     icke-reflekterande skikt, men inte bearbetat på annat sätt
7004                 Draget eller blåst planglas, även försett med ett absorberande, reflekterande eller icke-
                     reflekterande skikt, men inte bearbetat på annat sätt:
7004 90              − Annat planglas:
7004 90 70           − − Växthusglas
7006 00              Glas enligt nr 7003, 7004 eller 7005, böjt, bearbetat på kanterna, graverat, borrat, emaljerat eller
                     på annat sätt bearbetat, men inte inramat och inte i förening med annat material:
7006 00 90           − Annat
7007                 Säkerhetsglas bestående av härdat eller laminerat glas:
                     − Härdat säkerhetsglas:
7007 11              − − Av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för montering i fordon, luftfartyg,
                     rymdfarkoster eller fartyg
7007 19              − − Andra
                     − Laminerat säkerhetsglas:
7007 21              − − Av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för montering i fordon, luftfartyg,
                     rymdfarkoster eller fartyg:
7007 21 20           − − − Av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för montering i motorfordon
7007 21 80           − − − Andra:
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                               L 169/181

    KN-nummer                                                   Varuslag
ex 7007 21 80        − − − − Andra än vindrutor utan inramning, avsedda att användas i civila luftfartyg
7007 29 00           − − Andra
7008 00              Flerväggiga isolerrutor av glas
7009                 Speglar av glas, inbegripet backspeglar, även inramade
7010                 Damejeanner, flaskor, burkar, krukor, ampuller och andra behållare av glas, av sådana slag som
                     används för transport eller förpackning av varor; konserveringsburkar av glas; proppar, lock och
                     andra tillslutningsanordningar av glas:
7010 20 00           − Proppar, lock och andra tillslutningsanordningar
7010 90              − Andra:
7010 90 10           − − Konserveringsburkar (steriliseringsburkar)
                     − − Andra:
7010 90 21           − − − Tillverkade av glasrör
                     − − − Andra, med en nominell rymd av:
7010 90 31           − − − − Av minst 2,5 l
                     − − − − Av mindre än 2,5 l:
                     − − − − − För drycker och livsmedel:
                     − − − − − − Flaskor:
                     − − − − − − − Av ofärgat glas, med en nominell rymd av:
7010 90 43           − − − − − − − − Mer än 0,33 l men mindre än 1 l
7010 90 47           − − − − − − − − Mindre än 0,15 l
                     − − − − − − − Av färgat glas, med en nominell rymd av:
7010 90 57           − − − − − − − − Mindre än 0,15 l
                     − − − − − − Andra, med en nominell rymd av:
7010 90 67           − − − − − − − Av mindre än 0,25 l
                     − − − − − För andra produkter:
7010 90 91           − − − − − − Av ofärgat glas
7010 90 99           − − − − − − Av färgat glas
7013                 Glasvaror av sådana slag som används som bords-, köks-, toalett- eller kontorsartiklar, för
                     prydnadsändamål inomhus eller för liknande ändamål (andra än sådana som omfattas av nr 7010
                     eller 7018):
7013 10 00           − Varor av glaskeramiskt material
 ---pagebreak--- L 169/182       SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                 30.6.2008

    KN-nummer                                                     Varuslag
7014 00 00           Glasvaror för signaleringsändamål samt optiska element av glas (andra än sådana som omfattas
                     av nr 7015), inte optiskt bearbetade
7015                 Urglas och liknande glas, glas för icke synkorrigerande eller synkorrigerande glasögon, böjda,
                     kupiga eller formade på liknande sätt, inte optiskt bearbetade; ihåliga glasglober och segment av
                     glasglober för tillverkning av sådana glas:
7015 90 00           − Andra slag
7016                 Block, plattor, murstenar och andra artiklar av pressat eller formgjutet glas, även med
                     trådinlägg, av sådana slag som används i byggnader eller andra konstruktioner; glastärningar
                     och andra små glasbitar, även på underlag, för mosaikarbeten eller liknande dekorativa
                     ändamål; så kallade blyinfattade rutor o.d., av glas; cellglas i form av block, plattor, skivor,
                     isolermantlar e.d.:
7016 90              − Andra slag:
7016 90 10           − − Så kallade blyinfattade rutor o.d.
7016 90 80           − − Andra:
ex 7016 90 80        − − − Andra än block, plattor, murstenar och andra artiklar av pressat eller formgjutet glas;
                     andra än cellglas
7017                 Laboratorieartiklar samt hygieniska och farmaceutiska artiklar av glas, även graderade eller
                     kalibrerade:
7017 20 00           − Av annat glas med en linjär utvidgningskoefficient av högst 5 × 10–6 per grad Kelvin inom
                     temperaturområdet 0 °C–300 °C
7018                 Glaspärlor, imitationer av naturpärlor, imitationer av ädelstenar eller halvädelstenar och
                     liknande smärre artiklar av glas samt varor tillverkade av sådana artiklar, andra än oäkta
                     smycken; ögon av glas, andra än proteser; statyetter och andraprydnadsartiklar av glas,
                     framställda genom så kallade lamparbete, andra än oäkta smycken; mikropärlor o.d. av glas med
                     en diameter av högst 1 mm:
7018 10              − Glaspärlor, imitationer av naturpärlor, imitationer av ädelstenar eller halvädelstenar och
                     liknande smärre artiklar av glas:
                     − − Glaspärlor:
7018 10 11           − − − Slipade och mekaniskt polerade:
ex 7018 10 11        − − − − Andra än sintrade glaspärlor avsedda för elindustrin
7018 10 19           − − − Andra
7018 10 30           − − Imitationer av naturpärlor
                     − − Imitationer av ädel- och halvädelstenar:
7018 10 51           − − − Slipade och mekaniskt polerade
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                  L 169/183

    KN-nummer                                                     Varuslag
7018 10 59           − − − Andra
7018 10 90           − − Andra
7018 20 00           − Mikropärlor o.d. av glas med en diameter av högst 1 mm
7018 90              − Andra slag:
7018 90 90           − − Andra
7019                 Glasfibrer (inbegripet glasull) och varor av glasfibrer (t.ex. garn och vävnader):
                     − Tunn duk, filt, mattor, skivor, plattor och liknande icke-vävda produkter:
7019 31 00           − − Mattor
7019 32 00           − − Tunn duk
7019 39 00           − − Andra
7019 40 00           − Vävda material av roving
7019 90              − Andra slag:
                     − − Andra:
7019 90 91           − − − Av textilfibrer
7019 90 99           − − − Andra
7020 00              Andra varor av glas
7101                 Naturpärlor och odlade pärlor, även bearbetade eller sorterade men inte uppträdda, monterade
                     eller infattade; naturpärlor eller odlade pärlor, temporärt uppträdda för att underlätta transporten
7102                 Diamanter, även bearbetade men inte monterade eller infattade:
                     Andra diamanter:
7102 31 00           − − Obearbetade eller enkelt sågade, kluvna eller avjämnade
7103                 Ädelstenar (andra än diamanter) och halvädelstenar, även bearbetade eller sorterade men inte
                     uppträdda, monterade eller infattade; osorterade ädelstenar (andra än diamanter) och
                     halvädelstenar, temporärt uppträdda för att underlätta transporten
7104                 Syntetiska eller rekonstruerade ädelstenar och halvädelstenar, även bearbetade eller sorterade
                     men inte uppträdda, monterade eller infattade; osorterade syntetiska eller rekonstruerade
                     ädelstenar och halvädelstenar, temporärt uppträdda för att underlätta transporten:
7104 20 00           − Andra ädelstenar eller halvädelstenar, obearbetade, enkelt sågade eller grovt tillformade:
ex 7104 20 00        − − Andra än för industriella ändamål
7104 90 00           − Andra slag:
ex 7104 90 00        − − Andra än för industriella ändamål
 ---pagebreak--- L 169/184       SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                30.6.2008

    KN-nummer                                                    Varuslag
7115                 Andra varor av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall:
7115 90              − Andra slag:
7115 90 10           − − Av ädel metall:
ex 7115 90 10        − − − Andra än för laboratorier
7115 90 90           − − Av metall med plätering av ädel metall:
ex 7115 90 90        − − − Andra än för laboratorier
7116                 Varor bestående av naturpärlor eller odlade pärlor eller av ädelstenar eller halvädelstenar
                     (naturliga, syntetiska eller rekonstruerade)
7117                 Oäkta smycken
7214                 Annan stång av järn eller olegerat stål, smidd, varmvalsad, varmdragen eller varmsträngpressad,
                     även vriden efter valsningen men inte vidare bearbetad:
7214 10 00           − Smidd
7214 20 00           − Med mindre försänkningar, kammar eller andra mindre deformationer åstadkomna under
                     valsningsprocessen eller vriden efter valsningen (armeringsjärn)
7214 30 00           − Annan, av automatstål
                     − Annan:
7214 91              − − Med rektangulärt (annat än kvadratiskt) tvärsnitt:
7214 91 90           − − − Innehållande minst 0,25 viktprocent kol
7214 99              − − Annan:
                     − − − Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol:
7214 99 10           − − − − Av sådant slag som används som betongarmering
                     − − − Innehållande minst 0,25 viktprocent kol:
                     − − − − Med runt tvärsnitt med en diameter av:
7214 99 71           − − − − − Minst 80 mm
7214 99 79           − − − − − Mindre än 80 mm
7214 99 95           − − − − Andra
7215                 Annan stång av järn eller olegerat stål:
7215 50              − Annan, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd men inte vidare bearbetad
7215 90 00           − Andra slag
7217                 Tråd av järn eller olegerat stål:
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                   L 169/185

    KN-nummer                                                      Varuslag
7217 10              − Inte pläterad eller försedd med överdrag, även polerad:
                     − − Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol:
                     − − − Med ett största tvärmått av minst 0,8 mm:
7217 10 31           − − − − Med mindre försänkningar, kammar eller andra mindre deformationer åstadkomna
                     under valsningsprocessen
7217 10 39           − − − − Annan
7217 10 50           − − Innehållande minst 0,25 viktprocent men mindre än 0,6 viktprocent kol
7217 20              − Överdragen med zink, dock inte pläterad:
                     − − Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol:
7217 20 10           − − − Med ett största tvärmått av mindre än 0,8 mm
7217 20 30           − − − Med ett största tvärmått av minst 0,8 mm
7217 20 50           − − Innehållande minst 0,25 viktprocent men mindre än 0,6 viktprocent kol
7217 30              − Överdragen med annan oädel metall, dock inte pläterad:
                     − − Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol:
7217 30 41           − − − Överdragen med koppar
7217 30 49           − − − Annan
7217 30 50           − − Innehållande minst 0,25 viktprocent men mindre än 0,6 viktprocent kol
7217 90              − Annan:
7217 90 20           − − Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol
7217 90 50           − − Innehållande minst 0,25 viktprocent men mindre än 0,6 viktprocent kol
7227                 Stång av annat legerat stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade ringar:
7227 90              − Andra:
7227 90 50           − − Innehållande minst 0,9 men högst 1,15 viktprocent kol, minst 0,5 men högst 2 viktprocent
                     krom och högst 0,5 viktprocent molybden
7228                 Annan stång av annat legerat stål; profiler av annat legerat stål; ihåligt borrstål av legerat eller
                     olegerat stål:
7228 20              − Stång av kiselmanganstål
7228 30              − Annan stång, varmvalsad, varmdragen eller strängpressad men inte vidare bearbetad
 ---pagebreak--- L 169/186       SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                    30.6.2008

    KN-nummer                                                      Varuslag
7228 40              − Annan stång, smidd men inte vidare bearbetad
7228 50              − Annan stång, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd men inte vidare bearbetad
7228 60              − Annan stång
7228 70              − Profiler
7229                 Tråd av annat legerat stål:
7229 20 00           − Av kiselmanganstål
7229 90              − Annan:
7229 90 50           − − Innehållande minst 0,9 men högst 1,15 viktprocent kol, minst 0,5 men högst 2 viktprocent
                     krom och högst 0,5 viktprocent molybden
7302                 Följande banbyggnadsmateriel av järn eller stål för järnvägar eller spårvägar: räler, moträler och
                     kuggskenor, växeltungor, spårkorsningar, växelstag och andra delar till spårväxlar, sliprar,
                     rälskarvjärn, rälstolar, rälstolskilar, underläggsplattor, klämplattor, spårhållare, spårplattor och
                     annan speciell materiel för sammanbindning eller fästande av räler:
7302 90 00           − Andra slag
7304                 Rör och ihåliga profiler, av järn (annat än gjutjärn) eller stål, sömlösa:
                     − Rör av sådana slag som används till olje- eller gasledningar (pipelines):
7304 11 00           − − Av rostfritt stål
7304 19              − − Andra
7305                 Andra rör av järn eller stål (t.ex. svetsade, nitade eller på liknande sätt förslutna) med ett runt
                     tvärsnitt och med en ytterdiameter av mer än 406,4 mm:
                     − Rör av sådana slag som används till olje- eller gasledningar (pipelines):
7305 11 00           − − Längssvetsade genom pulverbågsvetsning
7305 12 00           − − Längssvetsade på annat sätt
7305 19 00           − − Andra
7306                 Andra rör och andra ihåliga profiler, av järn eller stål (t.ex. hopböjda utan fogning, svetsade
                     eller nitade):
                     − Rör av sådana slag som används till olje- eller gasledningar (pipelines):
7306 11              − − Svetsade, av rostfritt stål
7306 19              − − Andra
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                      Europeiska unionens officiella tidning                           L 169/187

    KN-nummer                                                      Varuslag
7306 30              − Andra slag, svetsade, med runt tvärsnitt, av järn eller olegerat stål:
                     − − Andra:
                     − − − Rör avsedda för gängning:
7306 30 41           − − − − Överdragna med zink:
ex 7306 30 41        − − − − − Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg,
                     lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor
7306 30 49           − − − − Andra:
ex 7306 30 49        − − − − − Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg,
                     lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor
                     − − − Andra:
                     − − − − Med en ytterdiameter av högst 168,3 mm:
7306 30 72           − − − − − Överdragna med zink:
ex 7306 30 72        − − − − − − Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila
                     luftfartyg, lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor
7306 30 77           − − − − − Andra:
ex 7306 30 77        − − − − − − Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila
                     luftfartyg, lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor
                     − Andra slag, svetsade, med annat än runt tvärsnitt:
7306 61              − − Med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt:
                     − − − − Med en väggtjocklek av högst 2 mm:
7306 61 11           − − − − Av rostfritt stål:
ex 7306 61 11        − − − − − Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg,
                     lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor
7306 61 19           − − − − Andra:
ex 7306 61 19        − − − − − Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg,
                     lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor
                     − − − − Med en väggtjocklek av mer än 2 mm:
7306 61 91           − − − − Av rostfritt stål:
ex 7306 61 91        − − − − − Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg,
                     lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor
7306 61 99           − − − − Andra:
ex 7306 61 99        − − − − − Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg,
                     lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor
 ---pagebreak--- L 169/188       SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                  30.6.2008

    KN-nummer                                                     Varuslag
7306 69              − − Med annat än runt, kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt:
7306 69 10           − − − Av rostfritt stål:
ex 7306 69 10        − − − − Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg,
                     lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor
7306 69 90           − − − Andra:
ex 7306 69 90        − − − − Andra än försedda med kopplingsanordningar avsedda att användas i civila luftfartyg,
                     lämpliga till rörledningar för gaser eller vätskor
7418                 Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana artiklar, av koppar; diskbollar,
                     putsvantar o.d., av koppar; sanitetsgods och delar till sanitetsgods, av koppar:
                     − Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana artiklar; diskbollar,
                     putsvantar o.d.:
7418 19              − − Andra slag:
7418 19 90           − − − Andra
7418 20 00           − Sanitetsgods och delar till sanitetsgods
8201                 Handverktyg och handredskap av följande slag: spadar, skyfflar, korpar, hackor, högafflar,
                     grepar, krattor, räfsor och rakor; yxor, röjknivar och liknande huggverktyg; sekatörer och
                     liknande klippverktyg av alla slag; liar, skäror, höknivar, häcksaxar, fäll- och klyvkilar samt
                     andra verktyg och redskap av sådana slag som används inom jordbruk, trädgårdsskötsel eller
                     skogsbruk
8408                 Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotorer):
8408 20              − Motorer av sådana slag som används för framdrivning av fordon enligt kapitel 87:
                     − − Andra:
                     − − − För hjulförsedda jordbruks- eller skogsbrukstraktorer med en effekt av:
8408 20 31           − − − − Högst 50 kW
8408 20 35           − − − − Mer än 50 kW men högst 100 kW
8408 20 37           − − − − Mer än 100 kW
                     − − − För andra fordon enligt kapitel 87, med en effekt av:
8408 20 51           − − − − Högst 50 kW
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                     Europeiska unionens officiella tidning   L 169/189

    KN-nummer                                                    Varuslag
8408 20 55           − − − − Mer än 50 kW men högst 100 kW
8408 20 57           − − − − Mer än 100 kW men högst 200 kW
8408 20 99           − − − − Mer än 200 kW
8408 90              − Andra motorer:
                     − − Andra:
8408 90 27           − − − Begagnade
ex 8408 90 27        − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
                     − − − Nya, med en effekt av:
8408 90 41           − − − − Högst 15 kW:
ex 8408 90 41        − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8408 90 43           − − − − Mer än 15 kW men högst 30 kW:
ex 8408 90 43        − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8408 90 45           − − − − Mer än 30 kW men högst 50 kW:
ex 8408 90 45        − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8408 90 47           − − − − Mer än 50 kW men högst 100 kW:
ex 8408 90 47        − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8408 90 61           − − − − Mer än 100 kW men högst 200 kW:
ex 8408 90 61        − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8408 90 65           − − − − Mer än 200 kW men högst 300 kW:
ex 8408 90 65        − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8408 90 67           − − − − Mer än 300 kW men högst 500 kW:
ex 8408 90 67        − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8408 90 81           − − − − Mer än 500 kW men högst 1 000 kW:
ex 8408 90 81        − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8408 90 85           − − − − Mer än 1 000 kW men högst 5 000 kW:
ex 8408 90 85        − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8408 90 89           − − − − Mer än 5 000 kW:
ex 8408 90 89        − − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
 ---pagebreak--- L 169/190       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                30.6.2008

    KN-nummer                                                    Varuslag
8415                 Luftkonditioneringsapparater bestående av en motordriven fläkt samt anordningar för reglering
                     av temperatur och fuktighet, inbegripet sådana apparater i vilka fuktigheten inte kan regleras
                     separat:
8415 10              − Apparater av fönster- eller väggtyp, hopbyggda till en enhet eller av typen "splitsystem"
                     (system bestående av separata komponenter)
8415 20 00           − Av sådant slag som används för personer, i motorfordon
                     − Andra slag:
8415 81 00           − − Innehållande en kylenhet och en ventil för reversering av
                     avkylningsuppvärmningskretsloppet (reversibla värmepumpar)
ex 8415 81 00        − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8415 83 00           − − Utan kylenhet:
ex 8415 83 00        − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8507                 Elektriska ackumulatorer samt separatorer till sådana ackumulatorer, även kvadratiska eller
                     rektangulära:
8507 10              − Blyackumulatorer av sådana slag som används som startbatterier för kolvmotorer:
                     − − Vägande högst 5 kg:
8507 10 41           − − − Arbetande med flytande elektrolyt:
ex 8507 10 41        − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8507 10 49           − − − Andra:
ex 8507 10 49        − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
                     − − Vägande mer än 5 kg:
8507 10 92           − − − Arbetande med flytande elektrolyt:
ex 8507 10 92        − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8507 10 98           − − − Andra:
ex 8507 10 98        − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8507 20              − Andra blyackumulatorer:
                     − − Ackumulatorer för fordonsdrift:
8507 20 41           − − − Arbetande med flytande elektrolyt:
ex 8507 20 41        − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8507 20 49           − − − Andra:
ex 8507 20 49        − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
                     − − Andra:
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                 L 169/191

    KN-nummer                                                    Varuslag
8507 20 92           − − − Arbetande med flytande elektrolyt:
ex 8507 20 92        − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8507 20 98           − − − Andra:
ex 8507 20 98        − − − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8516                 Elektriska genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare och doppvärmare; elektriska
                     apparater för rumsuppvärmning eller för uppvärmning av marken; elektriska värmeapparater för
                     hårbehandling (t.ex. hårtorkar, hårspolar och locktänger) eller för torkning av händerna;
                     elektriska stryk- och pressjärn; andra elektriska värmeapparater av sådana slag som används för
                     hushållsbruk; elektriska värmemotstånd, andra än sådana enligt nr 8545:
8516 10              − Elektriska varmvattenberedare och doppvärmare
                     − Elektriska apparater för rumsuppvärmning eller för uppvärmning av marken:
8516 21 00           − − Radiatorer som kan lagra värme
8516 29              − − Andra:
8516 29 10           − − − Vätskefyllda radiatorer
8516 29 50           − − − Konvektionsapparater
                     − − − Andra:
8516 29 91           − − − − Med inbyggd fläkt
8516 40              − Elektriska stryk- och pressjärn:
8516 40 90           − − Andra
8516 50 00           − Mikrovågsugnar
8516 60              − Andra ugnar; spisar, kokplattor (kompletta), grillar och rostar
                     − Andra elektriska värmeapparater:
8516 71 00           − − Kaffe- eller tebryggare
8516 72 00           − − Brödrostar
8516 79              − − Andra
8517                 Telefonapparater, inbegripet telefoner för cellulära nät eller för andra trådlösa nät; andra
                     apparater för sändning eller mottagning av tal, bilder eller andra data, inbegripet apparater för
                     kommunikation i trådnät eller trådlösa nätverk (såsom LAN och WAN), andra än apparater för
                     sändning eller mottagning enligt nr 8443, 8525, 8527 och 8528:
                     − Andra apparater för sändning eller mottagning av tal, bilder eller andra data, inbegripet
                     apparater för kommunikation i trådnät eller trådlösa nätverk (såsom LAN och WAN):
 ---pagebreak--- L 169/192       SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                30.6.2008

    KN-nummer                                                    Varuslag
8517 69              − − Andra:
                     − − − Apparater för mottagning av radiotelefoni eller radiotelegrafi:
8517 69 31           − − − − Bärbara mottagare för samtal eller personsökning
8527                 Apparater för mottagning av rundradio, även med inbyggd utrustning för inspelning eller
                     återgivning av ljud eller med inbyggt ur:
                     − Andra:
8527 92              − − Utan inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud men med inbyggt ur
8527 99 00           − − Andra
8544                 Isolerad (inbegripet lackerad eller anodoxiderad) tråd och kabel (inbegripet koaxialkabel) och
                     andra isolerade elektriska ledare, även försedda med kopplingsanordningar; optiska fiberkablar,
                     i vilka varje enskild fiber är försedd med eget hölje, även i förening med elektriska ledare eller
                     försedda med kopplingsanordningar:
                     − Tråd för lindning av spolar:
8544 11              − − Av koppar:
8544 19              − − Annan
8544 20 00           − Koaxialkabel och andra elektriska koaxialledare
8544 30 00           − Tändstiftskabelsatser och andra kabelsatser, av sådana slag som används i fordon, luftfartyg
                     eller fartyg
ex 8544 30 00        − − Andra än för användning i civila luftfartyg
8701                 Traktorer (andra än dragtruckar enligt nr 8709):
8701 20              − Dragfordon för påhängsvagnar:
8701 20 90           − − Begagnade
8701 90              − Andra slag:
                     − − Jordbrukstraktorer (med undantag av traktorer som framförs av gående) samt
                     skogsbrukstraktorer, med hjul:
8701 90 50           − − − Begagnade
8702                 Motorfordon för transport av minst 10 personer, inbegripet föraren:
8702 10              − Med förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor):
                     − − Med en cylindervolym av högst 2 500 cm3:
8702 10 91           − − − Nya
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                  L 169/193

    KN-nummer                                                       Varuslag
8702 90              − Andra:
                     − − Med förbränningskolvmotor med gnisttändning:
                     − − − Med en cylindervolym av mer än 2 800 cm3:
8702 90 11           − − − − Nya
                     − − − Med en cylindervolym av högst 2 800 cm3:
8702 90 31           − − − − Nya
9302 00 00           Revolvrar och pistoler, andra än sådana som omfattas av nr 9303 eller 9304
9303                 Andra eldvapen och liknande artiklar som verkar genom förbränning av en explosiv laddning
                     (t.ex. jaktgevär, mynningsladdade eldvapen, signalpistoler och liknande artiklar för enbart
                     ljussignalering, pistoler och revolvrar för lös ammunition, slaktapparater och
                     linkastningsapparater):
9303 10 00           − Mynningsladdare
9303 20              − Andra hagelgevär för sportskytte, jakt eller målskjutning, inbegripet kombinerade kul- och
                     hagelgevär
9303 20 10           − − Enkelpipigt, slätborrat
9303 20 95           − − Andra
9303 30 00           − Andra kulgevär för sportskytte, jakt eller målskjutning
9303 90 00           − Andra slag:
ex 9303 90 00        − − Andra än linkastningsapparater
9304 00 00           Andra vapen (t.ex. fjäder-, luft- eller gasdrivna gevär och pistoler samt batonger), med undantag
                     av vapen enligt nr 9307
9305                 Delar och tillbehör till artiklar enligt nr 9301–9304:
                     − Till hagel- eller kulgevär enligt nr 9303:
9305 21 00           − − Pipor till hagelgevär
9305 29 00           − − Andra
                     − Andra slag:
9305 99 00           − − Andra
9306                 Bomber, granater, torpeder, minor, robotprojektiler och liknande krigsammunition samt delar
                     till sådan ammunition; annan ammunition (t.ex. patroner) och andra projektiler samt delar till
                     sådana artiklar, inbegripet hagel och förladdningar:
                     − Hagelpatroner samt delar till hagelpatroner; projektiler till luftpistoler och luftgevär:
 ---pagebreak--- L 169/194       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                   30.6.2008

    KN-nummer                                                     Varuslag
9306 21 00           − − Patroner
9306 29              − − Andra
9306 30              − Andra patroner samt delar till sådana patroner:
9306 30 10           − − För revolvrar och pistoler enligt nr 9302 och för maskinpistoler enligt nr 9301
                     − − Andra:
9306 30 30           − − − För militärt bruk
                     − − − Andra:
9306 30 91           − − − − Centralantändpatroner
9306 30 93           − − − − Kantantändpatroner
9306 30 97           − − − − Andra:
ex 9306 30 97        − − − − − Andra än patroner för nitverktyg eller liknande verktyg eller för slaktapparater samt
                     delar till sådan ammunition
9306 90              − Andra slag
9505                 Prydnadsartiklar för högtider, karnevalsartiklar och liknande artiklar, inbegripet trolleri- och
                     skämtartiklar
9506                 Redskap och annan utrustning för kroppsövningar, gymnastik, idrott, annan sport (inbegripet
                     bordtennis), utomhusspel eller utomhuslek, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i
                     detta kapitel; simbassänger och plaskdammar:
                     − Snöskidor samt utrustning för skidåkning på snö:
9506 11              − − Skidor
9506 12 00           − − Skidbindningar
9506 19 00           − − Annan utrustning
9507                 Spön, fiskkrokar och andra redskap för fiske med rev; landningshåvar, fjärilshåvar och liknande
                     håvar; lockfåglar (andra än sådana som omfattas av nr 9208 eller 9705) och liknande artiklar för
                     jakt:
9507 10 00           − Spön
9507 30 00           − Spinn- och flugrullar
9507 90 00           − Andra slag
9508                 Karuseller, gungor, skjutbanor och annan utrustning för nöjesfält e.d.; ambulerande cirkusar,
                     ambulerande menagerier; ambulerande teatrar
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                 L 169/195

    KN-nummer                                                     Varuslag
9602 00 00           Vegetabiliska eller mineraliska snidningsmaterial, bearbetade, samt varor av dessa material;
                     varor gjutna eller genom snidning eller på annat sätt formade av vax, stearin, naturliga
                     gummiarter eller naturliga hartser eller av modelleringspastor samt andra gjutna eller genom
                     snidning eller på annat sätt formade varor, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans;
                     bearbetat icke härdat gelatin (med undantag av gelatin enligt nr 3503) samt varor av icke härdat
                     gelatin:
ex 9602 00 00        − Bearbetat växtmaterial eller mineraliskt material eller varor av sådant material
9603                 Kvastar, viskor, borstar (inbegripet borstar som utgör delar till maskiner, apparater eller fordon),
                     penslar, mekaniska mattsopare utan motor samt moppar och dammvippor; bindlar för
                     borsttillverkning; målningsdynor och målningsrullar; avtorkare o.d. av gummi eller annat mjukt
                     material:
9603 10 00           − Kvastar, borstar och viskor av endast hopbundna kvistar eller annat vegetabilisktmaterial, med
                     eller utan skaft
                     − Tandborstar, rakborstar, hårborstar, nagelborstar, ögonfransborstar och andra toalettborstar för
                     personligt bruk, inbegripet borstar som utgör delar till apparater:
9603 21 00           − − Tandborstar inbegripet borstar för lösgommar
9603 29              − − Andra:
9603 29 80           − − − Andra
9603 30              − Konstnärspenslar och skrivpenslar samt liknande penslar för kosmetiskt ändamål:
9603 30 90           − − Penslar för kosmetiskt bruk
9603 90              − Andra slag
9604 00 00           Handsiktar och handsåll
9605 00 00           Reseetuier med artiklar för toalettändamål, för sömnad eller för rengöring av skor eller kläder
9606                 Knappar samt knappformar och andra delar till knappar; knappämnen
9607                 Blixtlås och delar till blixtlås:
                     − Blixtlås:
9607 11 00           − − Med krampor av oädel metall
9607 19 00           − − Andra
9608                 Kulpennor; pennor med filtspets eller annan porös spets; reservoarpennor och liknande pennor;
                     pennor för duplicering; stiftpennor; pennskaft, pennförlängare o.d.; delar (inbegripet hylsor och
                     hållare) till artiklar enligt detta nummer, andra än sådana som omfattas av nr 9609
9609                 Blyerts-, anilin- och färgpennor (andra än pennor enligt nr 9608), blyerts-, anilin och färgstift,
                     grifflar, pastellkritor och andra färgkritor, ritkol, skriv- och ritkrita samt skräddarkrita:
 ---pagebreak--- L 169/196       SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                30.6.2008

    KN-nummer                                                      Varuslag
9609 10              − Pennor med stiftet inneslutet i ett styvt hölje:
9609 10 10           − − Med grafitstift
9609 20 00           − Blyerts-, anilin- och färgstift
9609 90              − Andra slag
9612                 Färgband för skrivmaskiner och liknande färgband, indränkta med färg eller på annat sätt
                     preparerade för att kunna ge ett avtryck, även på spolar eller i patroner; färgdynor (även sådana
                     som inte är indränkta med färg), med eller utan ask:
9612 20 00           − Färgdynor
9613                 Cigarettändare och andra tändare, även mekaniska eller elektriska, samt delar till sådana
                     tändare, andra än tändstenar och vekar
9614 00              Rökpipor (inbegripet piphuvuden), cigarr- och cigarettmunstycken samt delar till sådana
                     artiklar:
9614 00 10           − Grovt tillformade ämnen av trä eller rot för tillverkning av pipor
9615                 Kammar, hårspännen o.d.; hårnålar, hårklämmor, papiljotter o.d., andra än sådana som omfattas
                     av nr 8516, samt delar till sådana artiklar
9616                 Raffräschissörer och beslag till sådana; pudervippor och liknande varor för anbringande av
                     kosmetiska preparat eller toalettmedel
9617 00              Termosflaskor och andra termoskärl, kompletta med ytterhölje; delar till sådana kärl, andra än
                     lösa glas
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                   Europeiska unionens officiella tidning                  L 169/197

                                                 BILAGA I c

                    BOSNIEN OCH HERCEGOVINAS TULLMEDGIVANDEN
              FÖR INDUSTRIPRODUKTER MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN
                                           (som avses i artikel 6)

Tullsatserna kommer att sänkas på följande sätt:

a)    Den dag då avtalet träder i kraft kommer importtullen att sänkas till 90 % av bastullsatsen.

b)    Den 1 januari det första året efter den dag då avtalet träder i kraft kommer importtullen att
      sänkas till 80 % av bastullsatsen.

c)    Den 1 januari det andra året efter den dag då avtalet träder i kraft kommer importtullen att
      sänkas till 60 % av bastullsatsen.

d)    Den 1 januari det tredje året efter den dag då avtalet träder i kraft kommer importtullen att
      sänkas till 40 % av bastullsatsen.

e)    Den 1 januari det fjärde året efter den dag då avtalet träder i kraft kommer importtullen att
      sänkas till 20 % av bastullsatsen.

f)    Den 1 januari det femte året efter den dag då avtalet träder i kraft kommer de resterande
      importtullarna att avskaffas.
 ---pagebreak--- L 169/198     SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                 30.6.2008

 KN-nummer                                                  Varuslag
2501 00      Salt (inbegripet bordsalt och denaturerat salt) och ren natriumklorid, även i vattenlösning och även
             med tillsats av klumpförebyggande medel eller flytmedel; havsvatten:
             − Vanligt salt (inbegripet bordsalt och denaturerat salt) och ren natriumklorid, även i vattenlösning
             och även med tillsats av klumpförebyggande medel eller flytmedel:
             − − Annat:
             − − − Annat:
2501 00 91   − − − − Salt lämpligt till människoföda
2710         Oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral, andra än råolja; produkter, inte nämnda eller
             inbegripna någon annanstans, innehållande som karaktärsgivande beståndsdel minst 70 viktprocent
             oljor erhållna ur petroleum eller urbituminösa mineral; avfallsoljor:
             − Oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral (andra än råolja) och produkter, inte
             nämnda eller inbegripna någon annanstans, innehållande som karaktärsgivande beståndsdel minst
             70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral, andra än avfallsoljor:
2710 11      − − Lättoljor och produkter:
             − − − För en särskild process:
             − − − − Andra:
             − − − − − Motorbensin:
             − − − − − − Annan, med en blyhalt av:
             − − − − − − − Högst 0,013 gram per liter:
2710 11 41   − − − − − − − − Med ett oktantal (RON) lägre än 95
             − − − − − − − Mer än 0,013 gram per liter:
2710 11 51   − − − − − − − − Med ett oktantal (RON) lägre än 98
2710 11 59   − − − − − − − − Med ett oktantal (RON) av lägst 98
2710 11 70   − − − − − Jetbensin
2710 19      − − Andra slag:
             − − − Tungoljor:
             − − − − Smörjoljor; andra oljor:
             − − − − För en särskild process:
2710 19 81   − − − − − − Motoroljor, kompressoroljor och turbinoljor
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                    L 169/199

 KN-nummer                                                        Varuslag
2836            Karbonater; peroxokarbonater (perkarbonater); kommersiellt ammoniumkarbonat innehållande
                ammoniumkarbamat:
2836 30 00      − Natriumhydrogenkarbonat (natriumbikarbonat)
3402            Organiska ytaktiva ämnen (andra än tvål och såpa); ytaktiva preparat, tvättmedel (inbegripet
                tvätthjälpmedel) och rengöringsmedel, även innehållande tvål eller såpa, andra än sådana som
                omfattas av nr 3401:
3402 20         − Ytaktiva preparat, tvättmedel och rengöringsmedel, i detaljhandelsförpackningar:
3402 20 90      − − Tvättmedel och rengöringsmedel
3402 90         − Andra slag:
3402 90 90      − − Tvättmedel och rengöringsmedel
3405            Puts- och polermedel för skodon, möbler, golv, karosserier, glas eller metall, skurpasta, skurpulver
                och liknande preparat (även i form av papper, vadd, filt, bondad duk, porös plast eller poröst gummi
                som impregnerats, överdragits eller belagts med sådana preparat), med undantag av vaxer enligt
                nr 3404:
3405 40 00      − Skurpasta, skurpulver och andra skurmedel
4012            Regummerade eller begagnade däck, andra än massivdäck, av gummi; massivdäck, slitbanor samt
                fälgband, av gummi:
                − Regummerade däck:
4012 11 00      − − Av sådana slag som används på personbilar (inbegripet stationsvagnar och tävlingsbilar)
4012 12 00      − − Av sådana slag som används på bussar eller lastbilar
4012 19 00      − − Andra
4012 20 00      − Begagnade däck, andra än massivdäck
ex 4012 20 00   − − Andra än för användning i civila luftfartyg
4202            Koffertar, resväskor, sminkväskor, attachéväskor, portföljer, skolväskor, fodral, etuier och väskor för
                glasögon, kikare, kameror, musikinstrument eller vapen samt liknande artiklar; ressäckar, isolerade
                väskor för mat eller dryck, necessärer, ryggsäckar, handväskor, shoppingväskor, plånböcker,
                portmonnäer, kartfodral, cigarettetuier, tobakspungar, verktygsväskor, sportväskor, flaskfodral,
                smyckeskrin, puderdosor, matsilveretuier och liknande artiklar, av läder, konstläder, plast (i form av
                plattor, duk eller folier), textilvara, vulkanfiber eller papp eller helt eller till största delen belagda med
                sådant material eller med papper:
                − Artiklar av sådana slag som normalt bärs i fickan eller handväskan:
4202 32         − − Med utsida av plast (i form av plattor, duk eller folier) eller textilvara:
4202 32 90      − − − Av textilvara
4203            Kläder och tillbehör till kläder, av läder eller konstläder
 ---pagebreak--- L 169/200        SV                    Europeiska unionens officiella tidning                               30.6.2008

 KN-nummer                                                     Varuslag
4303            Kläder och tillbehör till kläder samt andra varor av pälsskinn:
4303 90 00      − Andra slag
4814            Papperstapeter och liknande väggbeklädnad; s.k. fönsterpapper:
4814 20 00      − Papperstapeter och liknande väggbeklädnad av papper som på utsidan är överdraget eller belagt
                med ett kornat, präglat, färgat, mönstertryckt eller på annat sätt dekorerat plastskikt
4814 90         − Andra slag:
4814 90 80      − − Andra:
ex 4814 90 80   − − − Papperstapeter och liknande väggbeklädnad av papper som på utsidan är belagt med
                flätningsmaterial, även hopbundet till parallella parter eller vävt
5701            Mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial, knutna, även konfektionerade
6101            Överrockar, bilrockar, slängkappor, anoraker, skidjackor, vindjackor och liknande ytterkläder, av
                trikå, för män eller pojkar, andra än sådana enligt nr 6103:
6101 20         − Av bomull:
6101 20 10      − − Överrockar, bilrockar, slängkappor o.d.
6101 30         − Av konstfibrer:
6101 30 10      − − Överrockar, bilrockar, slängkappor o.d.
6101 90         − Av annat textilmaterial:
6101 90 20      − − Överrockar, bilrockar, slängkappor o.d.
6102            Kappor (inbegripet slängkappor), bilrockar, anoraker, skidjackor, vindjackor och liknande
                ytterkläder, av trikå, för kvinnor eller flickor, andra än sådana enligt nr 6104:
6102 10         − Av ull eller fina djurhår:
6102 10 10      − − Kappor (inbegripet slängkappor), bilrockar o.d.
6102 20         − Av bomull:
6102 20 10      − − Kappor (inbegripet slängkappor), bilrockar o.d.
6102 30         − Av konstfibrer:
6102 30 10      − − Överrockar, bilrockar, slängkappor o.d.
6102 90         − Av annat textilmaterial:
6102 90 10      − − Kappor (inbegripet slängkappor), bilrockar o.d.
6103            Kostymer, ensembler, kavajer, blazrar, jackor och byxor (andra än badbyxor), av trikå, för män eller
                pojkar
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                      L 169/201

 KN-nummer                                                        Varuslag
6104            Dräkter, ensembler, kavajer, blazrar, jackor, klänningar, kjolar, byxkjolar och byxor, av trikå, för
                kvinnor eller flickor
6105            Skjortor av trikå, för män eller pojkar
6106            Blusar, skjortor och skjortblusar av trikå, för kvinnor eller flickor
6107            Kalsonger, nattskjortor, pyjamas, badrockar, morgonrockar och liknande artiklar, av trikå, för män
                eller pojkar
6108            Underklänningar, underkjolar, underbyxor, trosor, nattlinnen, pyjamas, negligéer, badrockar,
                morgonrockar och liknande artiklar, av trikå, för kvinnor eller flickor:
                − Underklänningar och underkjolar:
6108 11 00      − − Av konstfibrer
6108 19 00      − − Av annat textilmaterial
                − Underbyxor och trosor:
6108 21 00      − − Av bomull
6108 22 00      − − Av konstfibrer
6108 29 00      − − Av annat textilmaterial
6115            Strumpbyxor, trikåer, strumpor, sockor o.d., inbegripet strumpor o.d. för graderad kompression
                (t.ex. åderbråcksstrumpor) samt skodon utan påsatt sula, av trikå:
6115 10         − Strumpor o.d. för graderad kompression (t.ex. åderbråcksstrumpor):
6115 10 10      − − Åderbråcksstrumpor av syntetfibrer
6115 10 90      − − Andra slag:
ex 6115 10 90   − − − Knästrumpor (med undantag av åderbråcksstrumpor) eller damstrumpor
                − Andra slag:
6115 96         − − Av syntetfibrer
6115 99 00      − − Av annat textilmaterial
6116            Handskar, halvhandskar och vantar av trikå
6117            Andra konfektionerade tillbehör till kläder, av trikå; delar till kläder eller till tillbehör till kläder, av
                trikå
6201            Överrockar, bilrockar, slängkappor, anoraker, skidjackor, vindjackor och liknande ytterkläder, för
                män eller pojkar, andra än sådana enligt nr 6203
6202            Kappor (inbegripet slängkappor), bilrockar, anoraker, skidjackor, vindjackor och liknande
                ytterkläder, för kvinnor eller flickor, andra än sådana enligt nr 6204
 ---pagebreak--- L 169/202     SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                 30.6.2008

 KN-nummer                                                  Varuslag
6203         Kostymer, ensembler, kavajer, blazrar, jackor och byxor (andra än badbyxor), för män eller pojkar:
             − Kostymer:
6203 11 00   − − Av ull eller fina djurhår
6203 12 00   − − Av syntetfibrer
6203 19      − − Av annat textilmaterial
             − Ensembler:
6203 22      − − Av bomull
6203 23      − − Av syntetfibrer
6203 29      − − Av annat textilmaterial
             − Kavajer, blazrar och jackor:
6203 31 00   − − Av ull eller fina djurhår
6203 32      − − Av bomull
6203 33      − − Av syntetfibrer
6203 39      − − Av annat textilmaterial
6204         Dräkter, ensembler, kavajer, blazrar, jackor, klänningar, kjolar, byxkjolar och byxor, för kvinnor eller
             flickor:
             − Dräkter:
6204 11 00   − − Av ull eller fina djurhår
6204 12 00   − − Av bomull
6204 13 00   − − Av syntetfibrer
6204 19      − − Av annat textilmaterial
             − Kjolar och byxkjolar:
6204 51 00   − − Av ull eller fina djurhår
6204 52 00   − − Av bomull
6204 53 00   − − Av syntetfibrer
6204 59      − − Av annat textilmaterial:
6204 59 90   − − − Andra
             − Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp:
 ---pagebreak--- 30.6.2008     SV                    Europeiska unionens officiella tidning                              L 169/203

 KN-nummer                                                   Varuslag
6204 61      − − Av ull eller fina djurhår
6204 62      − − Av bomull:
             − − − Långbyxor och knäbyxor:
             − − − − Andra:
6204 62 39   − − − − − Andra
6204 63      − − Av syntetfibrer:
             − − − Långbyxor och knäbyxor:
6204 63 18   − − − − Andra
6204 69      − − Av annat textilmaterial:
             − − − Av regenatfibrer:
             − − − − Långbyxor och knäbyxor:
6204 69 18   − − − − − Andra
6206         Blusar, skjortor och skjortblusar, för kvinnor eller flickor:
6206 10 00   − Av natursilke eller avfall av natursilke
6206 20 00   − Av ull eller fina djurhår
6206 40 00   − Av konstfibrer
6206 90      − Av annat textilmaterial
6207         Undertröjor, kalsonger, nattskjortor, pyjamas, badrockar, morgonrockar och liknande artiklar, för
             män eller pojkar:
             − Andra slag:
6207 91 00   − − Av bomull
6207 99      − − Av annat textilmaterial
6208         Linnen, undertröjor, underklänningar, underkjolar, underbyxor, trosor, nattlinnen, pyjamas, negligéer,
             badrockar, morgonrockar och liknande artiklar, för kvinnor eller flickor
6209         Babykläder och tillbehör till sådana kläder:
6209 20 00   − Av bomull
6209 90      − Av annat textilmaterial
6210         Kläder av textilvaror enligt nr 5602, 5603, 5903, 5906 eller 5907:
6210 20 00   − Andra kläder, av sådana slag som omfattas av nr 6201 11–6201 19
6210 30 00   − Andra kläder, av sådana slag som omfattas av nr 6202 11–6202 19
 ---pagebreak--- L 169/204     SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                     30.6.2008

 KN-nummer                                                        Varuslag
6210 40 00   − Andra kläder, för män eller pojkar
6210 50 00   − Andra kläder, för kvinnor eller flickor
6211         Träningsoveraller, skiddräkter, baddräkter och badbyxor; andra kläder
6212         Bysthållare, gördlar, korsetter, hängslen, strumphållare, strumpeband och liknande artiklar samt delar
             till sådana varor, även av trikå:
6212 10      − Bysthållare
6212 90 00   − Andra slag
6213         Näsdukar
6214         Sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor o.d.
6215         Slipsar och liknande artiklar
6216 00 00   Handskar, halvhandskar och vantar
6217         Andra konfektionerade tillbehör till kläder; delar till kläder eller till tillbehör till kläder, andra än
             sådana enligt nr 6212
6301         Res- och sängfiltar
6302         Sänglinne, bordslinne, toaletthanddukar, kökshanddukar och liknande artiklar
6303         Gardiner, rullgardiner och draperier; gardinkappor och sängkappor:
             − Av trikå:
6303 12 00   − − Av syntetfibrer
6303 19 00   − − Av annat textilmaterial
             − Andra slag:
6303 91 00   − − Av bomull
6303 92      − − Av syntetfibrer
6303 99      − − Av annat textilmaterial:
6303 99 10   − − − Av bondad duk
6304         Andra inredningsartiklar, andra än sådana enligt nr 9404:
             − Sängöverkast:
6304 11 00   − − Av trikå
6304 19      − − Andra
             − Andra slag:
6304 91 00   − − Av trikå
6304 92 00   − − Andra, av bomull
6304 93 00   − − Andra, av syntetfibrer
 ---pagebreak--- 30.6.2008     SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                 L 169/205

 KN-nummer                                                  Varuslag
6305         Säckar och påsar av sådana slag som används för förpackning av varor
6306         Presenningar och markiser; tält; segel till båtar, segelbrädor eller fordon; campingartiklar
6307         Andra konfektionerade artiklar, inbegripet tillskärningsmönster:
6307 10      − Skurtrasor, disktrasor, dammhanddukar och liknande artiklar
6403         Skodon med yttersulor av gummi, plast, läder eller konstläder och med överdelar av läder:
             − Skodon för sport eller idrott:
6403 19 00   − − Andra slag
6403 20 00   − Skodon med yttersulor av läder och överdelar bestående av läderband runt vristen och stortån
6403 40 00   − Andra skodon, med tåhätteförstärkning av metall
             − Andra skodon, med yttersulor av läder:
6403 51      − − Med skaft som täcker ankeln:
             − − − Andra:
             − − − − Med skaft som täcker ankeln men inte vaden, med längsta invändiga mått:
6403 51 11   − − − − − Under 24 cm
             − − − − − 24 cm eller mer:
6403 51 19   − − − − − − För damer
             − − − − Andra slag, med längsta invändiga mått:
6403 51 91   − − − − − Under 24 cm
             − − − − − 24 cm eller mer:
6403 51 99   − − − − − − För damer
6403 59      − − Andra:
             − − − Andra:
             − − − − Skodon, vars främre överdel består av remmar eller har en eller flera utskärningar:
6403 59 11   − − − − − Med sammanlagd höjd av sula och klack över 3 cm
             − − − − − Andra, med längsta invändiga mått:
6403 59 31   − − − − − − Under 24 cm
             − − − − − − 24 cm eller mer:
 ---pagebreak--- L 169/206     SV                      Europeiska unionens officiella tidning                               30.6.2008

 KN-nummer                                                   Varuslag
6403 59 39   − − − − − − − För damer
6403 59 50   − − − − Tofflor och andra inneskor
             − − − − Andra slag, med längsta invändiga mått:
             − − − − − 24 cm eller mer:
6403 59 95   − − − − − − För herrar
6403 59 99   − − − − − − För damer
             − Andra skodon:
6403 91      − − Med skaft som täcker ankeln:
             − − − Andra:
             − − − − Med skaft som täcker ankeln men inte vaden, med längsta invändiga mått:
             − − − − − 24 cm eller mer:
6403 91 13   − − − − − − Skodon som inte kan identifieras som avsedda för herrar eller damer
             − − − − − − Andra:
6403 91 16   − − − − − − − För herrar
6403 91 18   − − − − − − − För damer
             − − − − Andra slag, med längsta invändiga mått:
6403 91 91   − − − − − Under 24 cm
             − − − − − 24 cm eller mer:
6403 91 93   − − − − − − Skodon som inte kan identifieras som avsedda för herrar eller damer
             − − − − − − Andra:
6403 91 96   − − − − − − − För herrar
6403 91 98   − − − − − − − För damer
6403 99      − − Andra:
             − − − Andra:
             − − − − Skodon, vars främre överdel består av remmar eller har en eller flera utskärningar:
6403 99 11   − − − − − Med sammanlagd höjd av sula och klack över 3 cm
             − − − − − Andra, med längsta invändiga mått:
6403 99 31   − − − − − − Under 24 cm
             − − − − − − 24 cm eller mer:
 ---pagebreak--- 30.6.2008     SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                L 169/207

 KN-nummer                                                  Varuslag
6403 99 33   − − − − − − − Skodon som inte kan identifieras som avsedda för herrar eller damer
             − − − − − − − Andra:
6403 99 36   − − − − − − − − För herrar
6403 99 38   − − − − − − − − För damer
6403 99 50   − − − − Tofflor och andra inneskor
             − − − − Andra slag, med längsta invändiga mått:
6403 99 91   − − − − − Under 24 cm
             − − − − − 24 cm eller mer:
6403 99 93   − − − − − − Skodon som inte kan identifieras som avsedda för herrar eller damer
             − − − − − − Andra:
6403 99 96   − − − − − − − För herrar
6403 99 98   − − − − − − − För damer
6404         Skodon med yttersulor av gummi, plast, läder eller konstläder och med överdelar av textilmaterial
6405         Andra skodon
6505         Hattar och andra huvudbonader, av trikå eller tillverkade av längdvara av spetsar, filt eller annan
             textilvara (dock inte av band eller remsor), även ofodrade eller ogarnerade; hårnät av alla slags
             material, även fodrade och garnerade:
6505 10 00   − Hårnät
6505 90      − Andra slag:
             − − Andra slag:
6505 90 10   − − − Baskermössor, mössor, kalotter, fezer o.d.
6505 90 30   − − − Skärmmössor
6505 90 80   − − − Andra
6506         Andra huvudbonader, även ofodrade och ogarnerade:
6506 10      − Skyddshjälmar:
6506 10 10   − − Av plast
6601         Paraplyer och parasoller (inbegripet käpparaplyer, trädgårdsparasoller och liknande parasoller)
 ---pagebreak--- L 169/208     SV                      Europeiska unionens officiella tidning                             30.6.2008

 KN-nummer                                                   Varuslag
6913         Statyetter och andra prydnadsföremål av keramiskt material:
6913 10 00   − Av porslin
6913 90      − Andra slag:
             − − Andra slag:
6913 90 93   − − − Fajans eller keramik
7013         Glasvaror av sådana slag som används som bords-, köks-, toalett- eller kontorsartiklar, för
             prydnadsändamål inomhus eller för liknande ändamål (andra än sådana som omfattas av nr 7010
             eller 7018):
             − Dricksglas på fot, andra än sådana av glaskeramiskt material:
7013 22      − − Av blykristallglas
7013 28      − − Andra
             − Andra dricksglas, andra än sådana av glaskeramiskt material:
7013 33      − − Av blykristallglas
7013 37      − − Andra
             − Glasvaror av sådana slag som används som bordsartiklar (andra än dricksglas) eller köksartiklar,
             andra än sådana av glaskeramiskt material:
7013 41      − − Av blykristallglas
7013 42 00   − − Av glas med en linjär utvidgningskoefficient av högst 5 × 10–6 per grad Kelvin inom
             temperaturområdet 0 °C–300 °C
7013 49      − − Andra
             − Andra glasvaror:
7013 91      − − Av blykristallglas
7013 99 00   − − Andra
7102         Diamanter, även bearbetade men inte monterade eller infattade:
             − Andra diamanter:
7102 39 00   − − Andra
7113         Äkta smycken och delar till sådana varor, av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall
7114         Guld- och silversmedsvaror och delar till sådana varor, av ädel metall eller av metall med plätering av
             ädel metall
 ---pagebreak--- 30.6.2008     SV                    Europeiska unionens officiella tidning                           L 169/209

 KN-nummer                                                 Varuslag
8702         Motorfordon för transport av minst 10 personer, inbegripet föraren:
8702 10      − Med förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor):
             − − Med en cylindervolym av mer än 2 500 cm3:
8702 10 19   − − − Begagnade
             − − Med en cylindervolym av högst 2 500 cm3:
8702 10 99   − − − Begagnade
8702 90      − Andra slag:
             − − Med förbränningskolvmotor med gnisttändning:
             − − − Med en cylindervolym av mer än 2 800 cm3:
8702 90 19   − − − − Begagnade
             − − − Med en cylindervolym av högst 2 800 cm3:
8702 90 39   − − − − Begagnade
8703         Bilar och andra motorfordon, konstruerade huvudsakligen för personbefordran (andra än sådana
             enligt nr 8702), inbegripet stationsvagnar och tävlingsbilar:
             − Andra fordon, med förbränningskolvmotor med gnisttändning och fram- och återgående kolvar
             samt med en cylindervolym av:
8703 21      − − Högst 1 000 cm3:
8703 21 90   − − − Begagnade
8703 22      − − Mer än 1 000 cm3 men högst 1 500 cm3:
8703 22 90   − − − Begagnade
8703 23      − − Mer än 1 500 cm3, men högst 3 000 cm3:
8703 23 90   − − − Begagnade
8703 24      − Mer än 3 000 cm3:
8703 24 90   − − − Begagnade
             − Andra fordon, med förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel och
             semidieselmotor) samt med en cylindervolym av:
8703 31      − − Högst 1 500 cm3:
8703 31 90   − − − Begagnade
8703 32      − − Mer än 1 500 cm3, men högst 2 500 cm3:
8703 32 90   − − − Begagnade
8703 33      − Mer än 2 500 cm3:
8703 33 90   − − − Begagnade
 ---pagebreak--- L 169/210        SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                   30.6.2008

 KN-nummer                                                      Varuslag
9306            Bomber, granater, torpeder, minor, robotprojektiler och liknande krigsammunition samt delar till
                sådan ammunition; annan ammunition (t.ex. patroner) och andra projektiler samt delar till sådana
                artiklar, inbegripet hagel och förladdningar:
9306 30         − Andra patroner samt delar till sådana patroner:
                − − Andra:
                − − − Andra:
9306 30 97      − − − − Andra:
ex 9306 30 97   − − − − − Andra än patroner för nitverktyg eller liknande verktyg eller för slaktapparater samt delar
                till sådan ammunition
9504            Artiklar för sällskapsspel, inbegripet spelapparater för spelhallar, nöjesfält e.d., biljardbord och bord
                för kasinon samt automatiska kägelresare för bowlinghallar
9601            Elfenben, ben, sköldpadd, horn, korall, pärlemor och andra animaliska snidningsmaterial, bearbetade,
                samt varor av dessa material (inbegripet varor erhållna genom gjutning)
9614 00         Rökpipor (inbegripet piphuvuden), cigarr- och cigarettmunstycken samt delar till sådana artiklar:
9614 00 90      − Andra slag
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                Europeiska unionens officiella tidning                          L 169/211

                                               BILAGA II

                        DEFINITION AV "BABY BEEF"-PRODUKTER
                                      (som avses i artikel 12.2)

Utan hinder av bestämmelserna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska lydelsen av
beskrivningen av produkterna (i kolumnen "Varuslag") endast anses vara vägledande, eftersom
förmånsordningen inom ramen för denna bilaga bestäms av KN-numrens omfattning. Där "ex"
anges före ett KN-nummer, bestäms förmånsordningen genom att KN-numret och motsvarande
varubeskrivning tillämpas tillsammans.

   KN-nummer     Taric-nummer                                        Varuslag
   0102                         Levande nötkreatur och andra oxdjur:
   0102 90                      – Andra:
                                – – Tamboskap:
                                – – – Med en vikt högre än 300 kg:
                                – – – – Kvigor (hondjur som inte har kalvat):
ex 0102 90 51                   – – – – – För slakt:
                      10                       – Ännu utan permanenta tänder samt vägande minst 320 kg och
                                                 högst 470 kg1
ex 0102 90 59                   – – – – – Andra:
                      11                       – Ännu utan permanenta tänder samt vägande minst 320 kg och
                      21                         högst 470 kg1
                      31
                      91
 ---pagebreak--- L 169/212       SV                Europeiska unionens officiella tidning                                30.6.2008

  KN-nummer      Taric-nummer                                         Varuslag
                                – – – – Andra:
ex 0102 90 71                   – – – – – För slakt:
                     10                          – Tjurar och stutar ännu utan permanenta tänder samt vägande
                                                   minst 350 kg och högst 500 kg1
ex 0102 90 79                   – – – – – Andra:
                     21                          – Tjurar och stutar ännu utan permanenta tänder samt vägande
                     91                            minst 350 kg och högst 500 kg1
   0201                         Kött av nötkreatur eller andra oxdjur, färskt eller kylt:
ex 0201 10 00                   – Hela eller halva slaktkroppar
                     91              – Hela kroppar, vägande minst 180 kg, men högst 300 kg samt halva
                                       kroppar, vägande minst 90 kg och högst 150 kg, vilka har låg
                                       förbeningsgrad hos brosken (särskilt i blygdbensfogen och i
                                       tillväxtbrosken i ryggraden) och hos vilka köttet har ljust rosa färg och
                                       fettet har en mycket fin struktur och vit till ljusgul färg1
   0201 20                      – Andra styckningsdelar med ben:
ex 0201 20 20                   – – Kompenserade kvartsparter:
                     91                – Kompenserade kvartsparter, vägande minst 90 kg men högst 150 kg,
                                         vilka har låg förbeningsgrad hos brosken (särskilt i blygdbensfogen
                                         och i tillväxtbrosken i ryggraden) och hos vilka köttet har ljust rosa
                                         färg och fettet har en mycket fin struktur och vit till ljusgul färg1
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV                   Europeiska unionens officiella tidning                               L 169/213

    KN-nummer       Taric-nummer                                        Varuslag
ex 0201 20 30                        – – Framkvartsparter, sammanhängande eller avskilda:
                          91                – Avskilda framkvartsparter, vägande minst 45 kg men högst 75 kg,
                                              vilka har låg förbeningsgrad hos brosken (särskilt hos tillväxtbrosken i
                                              ryggraden) och hos vilka köttet har ljust rosa färg och fettet har en
                                              mycket fin struktur och vit till ljusgul färg1
ex 0201 20 50                        – – Bakkvartsparter, sammanhängande eller avskilda:
                          91                – Avskilda bakkvartsparter, vägande minst 45 kg men högst 75 kg
                                              (minst 38 kg men högst 68 kg i fråga om pistolstyckade parter), vilka
                                              har låg förbeningsgrad hos brosken (särskilt hos tillväxtbrosken i
                                              ryggraden) och hos vilka köttet har ljust rosa färg och fettet har en
                                              mycket fin struktur och vit till ljusgul färg1
1
        För tillämpning av detta nummer erfordras att villkoren i särskilda gemenskapsbestämmelser är uppfyllda.
 ---pagebreak--- L 169/214   SV        Europeiska unionens officiella tidning   30.6.2008

                                 BILAGA III

             BOSNIEN OCH HERCEGOVINAS TULLMEDGIVANDEN
                      FÖR JORDBRUKSRÅVAROR
                    MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN

                                ___________
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                L 169/215

                                                  BILAGA III a

                   BOSNIEN OCH HERCEGOVINAS TULLMEDGIVANDEN
                                      FÖR JORDBRUKSRÅVAROR
                                 MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN
                                          (som avses i artikel 12.4)

Tullfrihet för obegränsade kvantiteter från och med den dag då avtalet träder i kraft

  KN-nummer                                                       Varuslag
0102            Levande nötkreatur och andra oxdjur:
0102 90         − Andra slag:
                – – Tamboskap:
0102 90 05      – – – Med en vikt av högst 80 kg
0105            Levande fjäderfä, nämligen höns av arten Gallus domesticus, ankor, gäss, kalkoner och pärlhöns:
                − − Vägande högst 185 g:
0105 12 00      − − Kalkoner
0105 19         − − Andra
                − Andra slag:
0105 99         − − Andra
0206            Ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur, andra oxdjur, svin, får, get, häst, åsna, mula eller mulåsna,
                färska, kylda eller frysta
0207            Kött och ätbara slaktbiprodukter av fjäderfä enligt nr 0105, färska, kylda eller frysta:
                − Av höns av arten Gallus domesticus:
0207 32         − − Ostyckat, färskt eller kylt
0207 33         − − Ostyckat, fryst
0207 34         − − Fet gås- eller anklever, färska eller kylda
0207 35         − − Andra slag, färska eller kylda
0207 36         − − Andra slag, frysta
0208            Annat kött och ätbara slaktbiprodukter, färska, kylda eller frysta
 ---pagebreak--- L 169/216     SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                   30.6.2008

  KN-nummer                                                     Varuslag
0210          Kött och ätbara slaktbiprodukter, saltade, i saltlake, torkade eller rökta; ätbart mjöl av kött eller
              slaktbiprodukter:
              − Andra slag, inbegripet ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter av kött:
0210 91 00    − − Av primater
0210 92 00    − − Av valar, delfiner och tumlare (däggdjur av ordningen Cetacea); av manater och dugonger
              (däggdjur av ordningen Sirenia)
0210 93 00    − − Av reptiler (inbegripet ormar och sköldpaddor)
0210 99       − − Annat:
              − − − Kött:
0210 99 10    − − − − Kött av häst, saltat, i saltlake eller torkat
0210 99 31    − − − − Av ren
0210 99 39    − − − − Annat
0210 99 90    − − − Ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter av kött:
0402          Mjölk och grädde, koncentrerade eller försatta med socker eller annat sötningsmedel:
              − I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en fetthalt av högst 1,5 viktprocent:
0402 29       − − Andra:
              − − − Med en fetthalt av högst 27 viktprocent:
0402 29 11    − − − − Specialmjölk för barn, i hermetiskt tillslutna behållare med en nettovikt av högst 500 g och
              med en fetthalt av mer än 10 viktprocent
              − − − − Andra slag:
0402 29 15    − − − − − I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg
0402 29 19    − − − − − Andra slag
              − Andra slag:
0402 91       − − Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel:
              − − − Med en fetthalt av mer än 45 viktprocent:
0402 91 91    − − − − I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg
 ---pagebreak--- 30.6.2008     SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                 L 169/217

  KN-nummer                                                   Varuslag
0404          Vassle, även koncentrerad eller försatt med socker eller annat sötningsmedel; produkter bestående
              av naturliga mjölkbeståndsdelar, även försatta med socker eller annat sötningsmedel, inte nämnda
              eller inbegripna någon annanstans
0406          Ost och ostmassa:
0406 20       − Riven eller pulveriserad ost av alla slag
0406 40       − Blåmögelost och annan ost med marmoreringar vilka framställts genom användning av
              Penicillium roqueforti
0408          Fågelägg utan skal samt äggula, färska, torkade, ångkokta eller kokta i vatten, gjutna, frysta eller på
              annat sätt konserverade, även försatta med socker eller annat sötningsmedel
0410 00 00    Ätbara produkter av animaliskt ursprung, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans
0511          Animaliska produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; döda djur enligt kapitlen 1
              och 3, olämpliga som livsmedel:
0511 10 00    − Sperma av nötkreatur eller andra oxdjur
0709          Andra grönsaker, färska eller kylda:
0709 20 00    − Sparris
0709 60       − Frukter av släktena Capsicum och Pimenta:
              − − Andra:
0709 60 95    − − − För industriell framställning av eteriska oljor eller resinoider
0709 90       − Andra slag:
0709 90 20    − − Mangold och kardon
0709 90 40    − − Kapris
0709 90 50    − − Fänkål
0709 90 80    − − Kronärtskockor
 ---pagebreak--- L 169/218     SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                  30.6.2008

  KN-nummer                                                  Varuslag
0710          Grönsaker (även ångkokta eller kokta i vatten), frysta:
0710 30 00    − Vanlig spenat, nyzeeländsk spenat samt trädgårdsmålla
0710 80       − Andra grönsaker:
0710 80 10    − − Oliver
0710 80 70    − − Tomater
0710 80 80    − − Kronärtskockor
0710 80 85    − − Sparris
0711          Grönsaker tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltlake, svavelsyrlighetsvatten
              eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd:
0711 20       − Oliver
0711 90       − Andra grönsaker; blandningar av grönsaker:
              − − Grönsaker:
0711 90 70    − − − Kapris
0712          Torkade grönsaker, hela, i bitar, skivade, krossade eller pulveriserade, men inte vidare beredda:
0712 90       − Andra grönsaker; blandningar av grönsaker:
              − − Sockermajs (Zea mays var. saccharata):
0712 90 11    − − − Hybrider för utsäde
0802          Andra nötter, färska eller torkade, även skalade:
              − Hasselnötter (Corylus spp.):
0802 22 00    − − Skalade
0803 00       Bananer, inbegripet mjölbananer, färska eller torkade
0804          Dadlar, fikon, ananas, avokado, guava, mango och mangostan, färska eller torkade:
0804 30 00    − Ananas
 ---pagebreak--- 30.6.2008     SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                   L 169/219

  KN-nummer                                                   Varuslag
0805          Citrusfrukter, färska eller torkade:
0805 50       − Citroner (Citrus limon, Citrus limonum) och limefrukter (Citrus aurantifolia, Citruslatifolia):
0807          Meloner (inbegripet vattenmeloner) och papayafrukter, färska:
0807 20 00    − Papayafrukter
0810          Annan frukt och andra bär, färska:
0810 90       − Andra slag:
0810 90 30    − − Tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter
0810 90 40    − − Passionsfrukter, carambola och pitahaya
0810 90 95    − − Andra
0811          Frukt, bär och nötter, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta, med eller utan tillsats av socker eller
              annat sötningsmedel:
0811 90       − Andra slag:
              − − Med tillsats av socker eller annat sötningsmedel:
              − − − Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent:
0811 90 11    − − − − Tropiska frukter och tropiska nötter
0811 90 19    − − − − Andra
              − − − Andra:
0811 90 31    − − − − Tropiska frukter och tropiska nötter
0811 90 39    − − − − Andra
              − − Andra:
0811 90 85    − − − Tropiska frukter och tropiska nötter
0811 90 95    − − − Andra slag
 ---pagebreak--- L 169/220     SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                 30.6.2008

  KN-nummer                                                  Varuslag
0812          Frukt, bär och nötter, tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltvatten,
              svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion i
              detta tillstånd:
0812 90       − Andra slag:
0812 90 30    − − Papayafrukter
0813          Frukt och bär, torkade, med undantag av frukt enligt nr 0801–0806; blandningar av nötter eller av
              torkad frukt eller torkade bär enligt detta kapitel:
0813 40       − Annan frukt samt bär:
0813 40 10    − − Persikor, inbegripet nektariner
0813 40 50    − − Papayafrukter
0813 40 60    − − Tamarinder
0813 40 70    − − Cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukter, carambola och
              pitahaya
0813 40 95    − − Andra
0813 50       − Blandningar av nötter eller av torkad frukt eller torkade bär enligt detta kapitel:
              − − Blandad torkad frukt eller torkade bär, med undantag av frukt enligt nr 0801–0806:
              − − − Inte innehållande plommon:
0813 50 12    − − − − Av papayafrukter, tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter,
              passionsfrukter, carambola och pitahaya
0813 50 15    − − − − Andra
0901          Kaffe, även rostat eller befriat från koffein; skal och hinnor av kaffe; kaffesurrogat innehållande
              kaffe, oavsett mängden:
              − Kaffe, orostat:
0901 11 00    − − Koffeinhaltigt
0901 12 00    − − Koffeinfritt
 ---pagebreak--- 30.6.2008     SV                   Europeiska unionens officiella tidning                              L 169/221

  KN-nummer                                                Varuslag
0904          Peppar av släktet Piper; frukter av släktena Capsicum och Pimenta, torkade, krossade eller malda:
0904 20       − Frukter av släktena Capsicum och Pimenta, torkade, krossade eller malda:
              − − Varken krossade eller malda:
0904 20 10    − − − Sötpaprika
0904 20 30    − − − Andra
1001          Vete samt blandsäd av vete och råg:
1001 10 00    − Durumvete
1001 90       − Andra slag:
              − − Annan spält, vanligt vete och blandsäd av vete och råg:
1001 90 99    − − − Andra slag
1002 00 00    Råg
1003 00       Korn:
1003 00 90    − Andra slag
1004 00 00    Havre
1005          Majs:
1101 00       Finmalet mjöl av vete eller av blandsäd av vete och råg:
              − Av vete:
1101 00 11    − − Av durumvete
1102          Finmalet mjöl av spannmål, annat än av vete eller av blandsäd av vete och råg:
1102 10 00    − Av råg
1103          Krossgryn, grovt mjöl (inbegripet fingryn) och pelletar av spannmål:
              − Krossgryn samt grovt mjöl (inbegripet fingryn):
1103 11       − − Av vete
1103 13       − − Av majs:
1103 13 10    − − − Med en fetthalt av högst 1,5 viktprocent
 ---pagebreak--- L 169/222     SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                  30.6.2008

  KN-nummer                                                  Varuslag
1104          Spannmål, bearbetad på annat sätt (t.ex. skalad, valsad, bearbetad till flingor eller pärlgryn, klippt
              eller gröpad), med undantag av ris enligt nr 1006; groddar av spannmål, hela, valsade, bearbetade
              till flingor eller malda
1105          Mjöl, pulver, flingor, korn och pelletar av potatis
1106          Mjöl och pulver av torkade baljväxtfrön enligt nr 0713, av sago eller av rötter, stam- eller rotknölar
              enligt nr 0714 eller av produkter enligt kapitel 8:
1106 10 00    − Av torkade baljväxtfrön enligt nr 0713
1106 30       − Av produkter enligt kapitel 8
1107          Malt, även rostat
1108          Stärkelse; inulin
1109 00 00    Vetegluten, även torkat
1205          Rapsfrön och rybsfrön, även sönderdelade
1206 00       Solrosfrön, även sönderdelade
1210          Humle, färsk eller torkad, även mald, pulveriserad eller i form av pelletar; lupulin
1212          Johannesbröd, sjögräs och andra alger, sockerbetor och sockerrör, färska, kylda, frysta eller torkade,
              även malda; fruktkärnor och andra vegetabiliska produkter (inbegripet orostad cikoriarot av
              varieteten Cichorium intybus sativum) av sådana slag som används främst som livsmedel, inte
              nämnda eller inbegripna någon annanstans:
              − Andra slag:
1212 91       − − Sockerbetor
1302          Växtsafter och växtextrakter; pektinämnen, pektinater och pektater; agar-agar samt annat växtslem
              och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur vegetabiliska produkter:
              − Växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur vegetabiliska produkter:
1302 39 00    − − Andra slag
1501 00       Ister, annat svinfett och fjäderfäfett, annat än sådant enligt nr 0209 och 1503:
1502 00       Fetter av nötkreatur, andra oxdjur, får eller getter, andra än sådana enligt nr 1503:
1502 00 90    − Andra
 ---pagebreak--- 30.6.2008     SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                    L 169/223

  KN-nummer                                                    Varuslag
1503 00       Solarstearin, isterolja, oleostearin, oleomargarin och talgolja, inte emulgerade, blandade eller på
              annat sätt beredda
1507          Sojabönolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte kemiskt modifierade
1509          Olivolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte kemiskt modifierade
1510 00       Andra oljor erhållna enbart ur oliver samt fraktioner av sådana oljor, även raffinerade men inte
              kemiskt modifierade, inbegripet blandningar av dessa oljor eller fraktioner med oljor eller fraktioner
              enligt nr 1509
1512          Solrosolja, safflorolja och bomullsfröolja samt fraktioner av dessa oljor, även raffinerade men inte
              kemiskt modifierade
1514          Rapsolja, rybsolja och senapsolja samt fraktioner av dessa oljor, även raffinerade men inte kemiskt
              modifierade
1515          Andra icke flyktiga vegetabiliska fetter och oljor (inbegripet jojobaolja) samt fraktioner av sådana
              fetter eller oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade:
              − Majsolja och fraktioner av denna olja:
1515 21       − − Oraffinerad olja
1515 29       − − Andra slag
1516          Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, som helt
              eller delvis hydrerats, omförestrats (även internt) eller elaidiniserats, även raffinerade men inte
              vidare bearbetade:
1516 20       − Vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor:
              − − Andra:
1516 20 91    − − − I förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg
              − − − Andra:
1516 20 95    − − − − Rybsolja, linolja, rapsolja, solrosolja, illipeolja, karitefett, makorefett, karapaolja eller
              babassuolja, för tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel
              − − − − Andra:
1516 20 96    − − − − − Jordnötsolja, bomullsfröolja, sojabönolja eller solrosolja. Andra oljor innehållande mindre
              än 50 viktprocent av fria fettsyror och med undantag av palmkärnolja, illipeolja, kokosolja, rybsolja,
              rapsolja och kopaivaolja
1516 20 98    − − − − − Andra
 ---pagebreak--- L 169/224     SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                    30.6.2008

  KN-nummer                                                    Varuslag
1517          Margarin; ätbara blandningar och beredningar av animaliska eller vegetabiliska fetter eller oljor
              eller av fraktioner av olika fetter eller oljor enligt detta kapitel, andra än ätbara fetter och oljor samt
              fraktioner av sådana fetter eller oljor enligt nr 1516:
1517 10       − Margarin med undantag av flytande margarin:
1517 10 90    − − Annat
1517 90       − Andra slag:
              − − Andra:
1517 90 91    − − − Blandningar av flytande feta vegetabiliska fetter
1517 90 99    − − − Andra
1518 00       Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, kokta,
              oxiderade, dehydratiserade, faktiserade, blåsta, polymeriserade genom upphettning i vakuum eller i
              inert gas eller på annat sätt kemiskt modifierade, med undantag av produkter enligt nr 1516; oätliga
              blandningar eller beredningar av animaliska eller vegetabiliska fetter eller oljor eller av fraktioner av
              olika fetter eller oljor enligt detta kapitel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:
              − Blandningar av flytande feta vegetabiliska fetter, för tekniskt eller industriellt bruk, med undantag
              av tillverkning av livsmedel:
1518 00 31    − − Oraffinerade
1518 00 39    − − Andra
1602          Kött, slaktbiprodukter och blod, beredda eller konserverade på annat sätt:
1602 90       − Andra varor, inbegripet beredningar av blod av alla slags djur:
1602 90 10    − − Beredningar av blod av alla slags djur
              − − Andra:
1602 90 31    − − − Av vilt eller kanin
1602 90 41    − − − Av ren
              − − − Andra:
              − − − − Andra:
              − − − − − Andra:
              − − − − − − Av får eller get:
              − − − − − − − Inte kokta eller på annat sätt värmebehandlade; blandningar av sådant kött eller
              slaktbiprodukter med kokt eller på annat sätt värmebehandlat kött eller slaktbiprodukter:
 ---pagebreak--- 30.6.2008     SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                  L 169/225

  KN-nummer                                                   Varuslag
1602 90 72    − − − − − − − − Av får
1602 90 74    − − − − − − − − Av get
              − − − − − − − Andra:
1602 90 76    − − − − − − − − Av får
1602 90 78    − − − − − − − − Av get
1602 90 98    − − − − − − Andra
1603 00       Extrakter och safter av kött, fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur:
1702          Annat socker, inbegripet kemiskt ren laktos, maltos, glukos och fruktos, i fast form; sirap och andra
              sockerlösningar utan tillsats av aromämnen eller färgämnen; konstgjord honung, även blandad med
              naturlig honung; sockerkulör:
1702 20       − Lönnsocker samt sirap och andra lösningar av lönnsocker:
1702 20 10    − − Lönnsocker i fast form, med tillsats av aromämnen eller färgämnen
1702 90       − Andra slag, inbegripet invertsocker och andra socker- och sockersirapsblandningar innehållande
              50 viktprocent fruktsocker beräknat på torrsubstansen:
1702 90 30    − − Isoglukos
1703          Melass erhållen vid utvinning eller raffinering av socker
2001          Grönsaker, frukt, bär, nötter och andra ätbara växtdelar, beredda eller konserverade med ättika eller
              ättiksyra:
2001 90       − Andra slag:
2001 90 10    − − Mango chutney
2001 90 65    − − Oliver
2001 90 91    − − Tropiska frukter och tropiska nötter
 ---pagebreak--- L 169/226     SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                  30.6.2008

  KN-nummer                                                  Varuslag
2002          Tomater, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra:
2002 10       − Hela eller i bitar
2002 90       − Andra slag:
              − − Med en torrsubstans av mindre än 12 viktprocent:
2002 90 11    − − − Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg
2002 90 19    − − − Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg
              − − Med en torrsubstans av minst 12 viktprocent men högst 30 viktprocent:
2002 90 31    − − − Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg
              − − Med en torrsubstans över 30 viktprocent:
2002 90 91    − − − Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg
2002 90 99    − − − Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg
2003          Svampar och tryffel, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra:
2003 20 00    − Tryffel
2004          Andra grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, frysta, andra
              än produkter enligt nr 2006:
2004 10       − Potatis:
2004 10 10    − − Kokt eller på annat sätt värmebehandlad, men inte ytterligare beredd
              − − Annan:
2004 10 99    − − − Andra slag
2004 90       − Andra grönsaker samt blandningar av grönsaker:
2004 90 30    − − Surkål, kapris och oliver
              − − Andra slag, inbegripet blandningar:
2004 90 91    − − − Kepalök (vanlig lök), kokt eller på annat sätt värmebehandlad, men inte ytterligare beredd
 ---pagebreak--- 30.6.2008     SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                 L 169/227

  KN-nummer                                                  Varuslag
2005          Andra grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, inte frysta,
              andra än produkter enligt nr 2006:
2005 60 00    − Sparris
2005 70       − Oliver
              − Andra grönsaker samt blandningar av grönsaker:
2005 99       − − Andra:
2005 99 20    − − − Kapris
2005 99 30    − − − Kronärtskockor
2006 00       Grönsaker, frukt, bär, nötter, fruktskal och andra växtdelar, konserverade med socker (avrunna,
              glaserade eller kanderade):
2007          Sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader, mos och pastor av frukt, bär eller nötter, erhållna genom
              kokning, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel:
              − Andra:
2007 99       − − Andra:
              − − − Med ett sockerinnehåll av mer än 30 viktprocent:
2007 99 10    − − − − Plommon- och sviskonmos samt plommon- och sviskonpasta, löst liggande i förpackningar
              med en nettovikt över 100 kg, för industriell bearbetning
2007 99 20    − − − − Kastanjemos och kastanjepasta
2008          Frukt, bär, nötter och andra växtdelar, på annat sätt beredda eller konserverade, med eller utan
              tillsats av socker, annat sötningsmedel eller alkohol, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:
              − Nötter, jordnötter och andra frön, även blandade med varandra:
2008 19       − − Andra nötter och frön, inbegripet blandningar
2008 20       − Ananas
2008 30       − Citrusfrukter:
              − − Med tillsats av alkohol:
              − − − Med ett sockerinnehåll av mer än 9 viktprocent:
2008 30 11    − − − − Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas
2008 30 19    − − − − Andra
              − − − Andra:
 ---pagebreak--- L 169/228     SV                   Europeiska unionens officiella tidning            30.6.2008

  KN-nummer                                                Varuslag
2008 30 31    − − − − Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas
2008 30 39    − − − − Andra
2008 40       − Päron:
              − − Med tillsats av alkohol:
              − − − Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg:
              − − − Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent:
2008 40 11    − − − − − Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas
2008 40 19    − − − − − Andra
              − − − − Andra:
2008 40 21    − − − − − Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas
2008 40 29    − − − − − Andra
2008 50       − Aprikoser:
              − − Med tillsats av alkohol:
              − − − Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg:
              − − − Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent:
2008 50 11    − − − − − Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas
2008 50 19    − − − − − Andra
              − − − − Andra:
2008 50 31    − − − − − Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas
2008 50 39    − − − − − Andra
2008 60       − Körsbär:
              − − Med tillsats av alkohol:
              − − − Med ett sockerinnehåll av mer än 9 viktprocent:
2008 60 11    − − − − Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas
2008 60 19    − − − − Andra
              − − − Andra:
 ---pagebreak--- 30.6.2008     SV                   Europeiska unionens officiella tidning                     L 169/229

  KN-nummer                                                Varuslag
2008 60 31    − − − − Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas
2008 60 39    − − − − Andra
2008 70       − Persikor, inbegripet nektariner:
              − − Med tillsats av alkohol:
              − − − Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg:
              − − − Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent:
2008 70 11    − − − − − Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas
2008 70 19    − − − − − Andra
              − − − − Andra:
2008 70 31    − − − − − Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas
2008 80       − Jordgubbar och smultron:
              − − Med tillsats av alkohol:
              − − − Med ett sockerinnehåll av mer än 9 viktprocent:
2008 80 11    − − − − Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas
2008 80 19    − − − − Andra
              − − − Andra:
2008 80 31    − − − − Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas
              − Andra slag, inbegripet blandningar, andra än blandningar enligt nr 2008 19:
2008 92       − − Blandningar
2008 99       − − Andra:
              − − − Med tillsats av alkohol:
              − − − − Ingefära:
2008 99 11    − − − − − Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 mas
2008 99 19    − − − − − Annan
              − − − − Druvor:
 ---pagebreak--- L 169/230     SV                    Europeiska unionens officiella tidning                               30.6.2008

  KN-nummer                                                 Varuslag
2008 99 21    − − − − − Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent
2008 99 23    − − − − − Andra
              − − − − Andra:
              − − − Med ett sockerinnehåll av mer än 9 viktprocent:
              − − − − − − Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas:
2008 99 24    − − − − − − − Av tropiska frukter
2008 99 28    − − − − − − − Andra
              − − − − − − Andra:
2008 99 31    − − − − − − − Av tropiska frukter
2008 99 34    − − − − − − − Andra
              − − − − − Andra:
              − − − − − − Med en verklig alkoholhalt av högst 11,85 % mas:
2008 99 36    − − − − − − − Av tropiska frukter
2008 99 37    − − − − − − − Andra
              − − − − − − Andra:
2008 99 38    − − − − − − − Av tropiska frukter
2008 99 40    − − − − − − − Andra
              − − − Utan tillsats av alkohol:
              − − − − Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg:
2008 99 41    − − − − − Ingefära
2008 99 46    − − − − − Passionsfrukter, guava och tamarinder
2008 99 47    − − − − − Mango, mangostan, papayafrukter, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter,
              sapodillafrukter, carambola och pitahaya
2008 99 49    − − − − − Andra
              − − − − Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg:
 ---pagebreak--- 30.6.2008     SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                L 169/231

  KN-nummer                                                 Varuslag
2008 99 51    − − − − − Ingefära
2008 99 61    − − − − − Passionsfrukter och guava
2008 99 62    − − − − − Mango, mangostan, papayafrukter, tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter,
              sapodillafrukter, carambola och pitahaya
2008 99 67    − − − − − Andra
              − − − − Utan tillsats av socker:
2008 99 99    − − − − − Andra
2009          Frukt- och bärsaft (inbegripet druvmust) samt grönsakssaft, ojäst och utan tillsats av alkohol, även
              med tillsats av socker eller annat sötningsmedel:
2009 80       − Saft av annan frukt, bär eller av andra grönsaker, i oblandad form:
              − − Med ett Brixtal av mer än 67:
              − − − Annan:
              − − − − Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 €:
2009 80 34    − − − − − Saft av tropiska frukter
2009 80 35    − − − − − Annan
              − − − − Annan:
2009 80 36    − − − − − Saft av tropiska frukter
              − − Med ett Brixtal av högst 67:
              − − − Päronsaft:
              − − − − Annan:
2009 80 61    − − − − − Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent
2009 80 63    − − − − − Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent
2009 80 69    − − − − − Utan tillsats av socker
              − − − Annan:
              − − − − Med ett värde per 100 kg netto av mer än 30 € och med tillsats av socker:
 ---pagebreak--- L 169/232     SV                     Europeiska unionens officiella tidning               30.6.2008

  KN-nummer                                                  Varuslag
2009 80 73    − − − − − Saft av tropiska frukter
2009 80 79    − − − − − Annan saft
              − − − − Annan:
              − − − − − Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent:
2009 80 85    − − − − − − Saft av tropiska frukter
              − − − − − Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent:
2009 80 88    − − − − − − Saft av tropiska frukter
              − − − − − Utan tillsats av socker:
2009 80 95    − − − − − − Saft av bär av arten Vaccinium macrocarpon
2009 80 97    − − − − − − Saft av tropiska frukter
2009 90       − Saftblandningar:
              − − Med ett Brixtal av mer än 67:
              − − − Andra saftblandningar:
              − − − − Med ett värde per 100 kg netto av mer än 30 €:
              − − − − − Saftblandningar innehållande saft av citrusfrukter och ananas:
2009 90 41    − − − − − − Med tillsats av socker
2009 90 49    − − − − − − Andra
              − − − − − Andra saftblandningar:
2009 90 51    − − − − − − Med tillsats av socker
2009 90 59    − − − − − − Andra
              − − − − Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 €:
              − − − − − Saftblandningar innehållande saft av citrusfrukter och ananas:
2009 90 71    − − − − − Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent
2009 90 73    − − − − − − Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent
2009 90 79    − − − − − − Utan tillsats av socker
              − − − − − Andra saftblandningar:
              − − − − − − Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent:
2009 90 92    − − − − − − − Blandningar av saft av tropiska frukter
2009 90 94    − − − − − − − Andra
              − − − − − − Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent:
 ---pagebreak--- 30.6.2008     SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                L 169/233

  KN-nummer                                                  Varuslag
2009 90 95    − − − − − − − Blandningar av saft av tropiska frukter
2009 90 96    − − − − − − − Andra
              − − − − − − Utan tillsats av socker:
2009 90 97    − − − − − − − Blandningar av saft av tropiska frukter
2009 90 98    − − − − − − − Andra
2106          Livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:
2106 90       − Andra slag:
              − − Aromatiserade eller färgade sockerlösningar:
2106 90 30    − − − Av isoglukos
              − − − Andra:
2106 90 51    − − − − Av laktos
2106 90 55    − − − − Av druvsocker eller maltodextrin
2106 90 59    − − − − Andra
2209 00       Ättika:
              − Vinättika:
2209 00 11    − − På kärl rymmande högst 2 liter
2209 00 19    − − På kärl rymmande mer än 2 liter
              − Annan ättika:
2209 00 91    − − På kärl rymmande högst 2 liter
2302          Kli, fodermjöl och andra återstoder, även i form av pelletar, erhållna vid siktning, malning eller
              annan bearbetning av spannmål eller baljväxter:
2302 10       − Av majs
2302 30       − Av vete
2302 50 00    − Av baljväxter
2303          Återstoder från stärkelseframställning och liknande återstoder, betmassa, bagass och annat avfall
              från sockerframställning, drav, drank och annat avfall från bryggerier eller brännerier, även i form
              av pelletar
2305 00 00    Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av jordnötsolja, även malda eller i form av
              pelletar
 ---pagebreak--- L 169/234     SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                 30.6.2008

  KN-nummer                                                  Varuslag
2306          Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av vegetabiliska fetter eller oljor, andra än de
              som omfattas av nr 2304 eller 2305, även malda eller i form av pelletar:
2306 10 00    − Av bomullsfrön
2306 20 00    − Av linfrön
              − Av raps- eller rybsfrön:
2306 41 00    − − Av rapsfrön eller rybsfrön med låg halt av erukasyra
2306 49 00    − − Andra
2306 50 00    − Av kokosnötter eller kopra
2306 60 00    − Av palmnötter eller palmkärnor
2306 90       − Andra
2309          Beredningar av sådana slag som används vid utfodring av djur:
2309 10       − Hund- eller kattfoder i detaljhandelsförpackningar
2401          Råtobak; tobaksavfall:
2401 10       − Tobak, ostripad:
              − − Värmetorkad Virginiatobak och ljus lufttorkad Burleytobak (inbegripet Burleyhybrider);
              ljus lufttorkad Marylandtobak och eldtorkad tobak:
2401 10 10    − − − Värmetorkad Virginiatobak
2401 10 20    − − − Ljus lufttorkad Burleytobak (inbegripet Burleyhybrider)
2401 10 30    − − − Ljus lufttorkad Marylandtobak
              − − − Eldtorkad tobak:
2401 10 41    − − − − Av Kentuckytyp
2401 10 49    − − − − Annan
              − − Annan:
2401 10 50    − − − Ljus lufttorkad tobak
2401 10 70    − − − Mörk lufttorkad tobak
2401 20       − Tobak, helt eller delvis stripad:
              − − Värmetorkad Virginiatobak och ljus lufttorkad Burleytobak (inbegripet Burleyhybrider);
              ljus lufttorkad Marylandtobak och eldtorkad tobak:
2401 20 10    − − − Värmetorkad Virginiatobak
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                  L 169/235

  KN-nummer                                                    Varuslag
2401 20 20      − − − Ljus lufttorkad Burleytobak (inbegripet Burleyhybrider)
2401 20 30      − − − Ljus lufttorkad Marylandtobak
                − − − Eldtorkad tobak:
2401 20 41      − − − − Av Kentuckytyp
2401 20 49      − − − − Annan
                − − Annan:
2401 20 50      − − − Ljus lufttorkad tobak
2401 20 70      − − − Mörk lufttorkad tobak
2401 30 00      − Tobaksavfall
3502            Albuminer (inbegripet koncentrat av två eller flera vassleproteiner innehållande mer än
                80 viktprocent vassleproteiner, beräknat på torrsubstansen), albuminater och andra albuminderivat:
3502 90         − Annat:
3502 90 90      − − Albuminater och andra albuminderivat
3503 00         Gelatin (inbegripet gelatinfolier med kvadratisk eller rektangulär form, även ytbehandlade eller
                färgade) och gelatinderivat; husbloss; annat lim av animaliskt ursprung, dock inte kaseinlim enligt
                nr 3501:
3503 00 10      − Gelatin och gelatinderivat
3503 00 80      − Andra slag:
ex 3503 00 80   − − Med undantag av benlim
3504 00 00      Peptoner och peptonderivat; andra proteinämnen samt derivat av sådana ämnen, inte nämnda eller
                inbegripna någon annanstans; hudpulver, även behandlat med kromsalt
3505            Dextrin och annan modifierad stärkelse (t.ex. förklistrad eller förestrad stärkelse); lim och klister på
                basis av stärkelse, dextrin eller annan modifierad stärkelse:
3505 10         − Dextrin och annan modifierad stärkelse:
                − − Annan modifierad stärkelse:
3505 10 50      − − − Företrad eller förestrad stärkelse

                                                 ___________
 ---pagebreak--- L 169/236          SV              Europeiska unionens officiella tidning                         30.6.2008

                                             BILAGA III b

                    BOSNIEN OCH HERCEGOVINAS TULLMEDGIVANDEN
                                   FÖR JORDBRUKSRÅVAROR
                               MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN
                                      (som avses i artikel 12.4 b)

Tullsatserna kommer att sänkas på följande sätt:

a)    Den dag då avtalet träder i kraft kommer tullarna att sänkas till 50 % av bastullsatsen
      (den tullsats som tillämpas i Bosnien och Hercegovina).

b)    Den 1 januari det första året efter den dag då avtalet träder i kraft kommer tullarna att
      avskaffas.
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                  L 169/237

   KN-nummer                                                   Varuslag
0104            Levande får och getter:
0104 20         − Getter:
0104 20 90      − − Andra
0205 00         Kött av häst, åsna, mula eller mulåsna, färskt, kylt eller fryst
0504 00 00      Tarmar, blåsor och magar av djur (andra än fiskar), hela eller i bitar, färska, kylda, frysta, saltade,
                i saltlake, torkade eller rökta
0701            Potatis, färsk eller kyld:
0701 10 00      − Utsädespotatis
0705            Trädgårdssallat (Lactuca sativa) och cikoriasallat (Cichorium spp.), färska eller kylda:
                − Cikoriasallat:
0705 21 00      − − Witloofcikoria (Cichorium intybus var. Foliosum)
0705 29 00      − − Annan cikoriasallat
0709            Andra grönsaker, färska eller kylda:
                − Svampar och tryffel:
0709 59         − − Andra slag
0709 60         − Frukter av släktena Capsicum och Pimenta:
0709 60 10      − − Sötpaprika
                − − Andra:
0709 60 91      − − − Av släktet Capsicum, för framställning av capsicin eller alkoholhaltiga oleoresiner av
                Capsicum
0709 60 99      − − − Andra
0709 90         − Andra slag:
0709 90 90      − − Andra
 ---pagebreak--- L 169/238      SV                  Europeiska unionens officiella tidning                             30.6.2008

   KN-nummer                                                 Varuslag
0710            Grönsaker (även ångkokta eller kokta i vatten), frysta:
                − Baljfrukter och spritade baljväxtfrön:
0710 21 00      − − Ärter (Pisum sativum)
0710 22 00      − − Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.)
0710 29 00      − − Andra
0710 80         − Andra grönsaker:
                − − Frukter av släktena Capsicum och Pimenta:
0710 80 51      − − − Sötpaprika
0710 80 59      − − − Andra
                − − Svampar:
0710 80 61      − − − Av släktet Agaricus
0710 80 69      − − − Andra
0710 80 95      − − Andra
0710 90 00      − Blandningar av grönsaker
0711            Grönsaker tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltlake,
                svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion
                i detta tillstånd:
0711 40 00      − Gurkor
                − Svampar och tryffel:
0711 51 00      − − Svampar av släktet Agaricus
0711 59 00      − − Andra slag
0711 90         − Andra grönsaker; blandningar av grönsaker:
                − − Grönsaker:
0711 90 10      − − − Frukter av släktena Capsicum och Pimenta, med undantag av sötpaprika
0711 90 50      − − − Kepalök (vanlig lök)
0711 90 80      − − − Andra slag
0711 90 90      − − Blandningar av grönsaker
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                L 169/239

   KN-nummer                                                   Varuslag
0712             Torkade grönsaker, hela, i bitar, skivade, krossade eller pulveriserade, men inte vidare beredda:
                 − Svampar, judasöron (Auricularia spp.), gelésvampar (Tremella spp.) och tryffel:
0712 31 00       − − Svampar av släktet Agaricus
0712 32 00       − − Judasöron (Auricularia spp.)
0712 33 00       − − Gelésvampar (Tremella spp.)
0712 39 00       − − Andra slag
0712 90          − Andra grönsaker; blandningar av grönsaker:
0712 90 05       − − Potatis, även i bitar eller skivad, men inte vidare beredd
                 − − Sockermajs (Zea mays var. saccharata):
0712 90 19       − − − Annan
0713             Torkade baljväxtfrön, även skalade eller sönderdelade:
0713 10          − Ärter (Pisum sativum):
0713 10 90       − − Andra
0713 20 00       − Kikärter
                 − Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.):
0713 31 00       − − Bönor av arterna Vigna mungo (L.) Hepper och Vigna radiata (L.) Wilczek
0713 32 00       − − Adzukibönor (Phaseolus eller Vigna angularis):
ex 0713 32 00    − − − För utsäde
0713 33          − − Trädgårdsbönor (Phaseolus vulgaris) (bruna bönor, vita bönor etc.):
0713 33 90       − − − Andra
0802             Andra nötter, färska eller torkade, även skalade:
                 − Mandel:
0802 12          − − Skalad
                 − Valnötter:
0802 32 00       − − Skalade
 ---pagebreak--- L 169/240      SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                   30.6.2008

   KN-nummer                                                  Varuslag
0804            Dadlar, fikon, ananas, avokado, guava, mango och mangostan, färska eller torkade:
0804 20         − Fikon
0805            Citrusfrukter, färska eller torkade:
0805 10         − Apelsiner och pomeranser
0805 20         − Mandariner (inbegripet tangeriner och satsumas); klementiner, wilkings och liknande
                citrushybrider
0810            Annan frukt och andra bär, färska:
0810 50 00      − Kiwifrukter
0810 60 00      − Durian
0811            Frukt, bär och nötter, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta, med eller utan tillsats av socker
                eller annat sötningsmedel:
0811 10         − Jordgubbar och smultron
0812            Frukt, bär och nötter, tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltvatten,
                svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion
                i detta tillstånd:
0812 90         − Andra slag:
0812 90 20      − − Apelsiner och pomeranser
0813            Frukt och bär, torkade, med undantag av frukt enligt nr 0801–0806; blandningar av nötter eller av
                torkad frukt eller torkade bär enligt detta kapitel:
0813 50         − Blandningar av nötter eller av torkad frukt eller torkade bär enligt detta kapitel:
                − − Blandad torkad frukt eller torkade bär, med undantag av frukt enligt nr 0801–0806:
0813 50 19      − − − Innehållande plommon
                − − Blandningar av enbart torkade nötter enligt nr 0801 och 0802:
0813 50 31      − − − Av tropiska nötter
0813 50 39      − − − Andra
                − − Andra blandningar:
0813 50 91      − − − Inte innehållande plommon eller fikon
0813 50 99      − − − Andra
1103            Krossgryn, grovt mjöl (inbegripet fingryn) och pelletar av spannmål:
1103 20         − Pelletar
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                 L 169/241

   KN-nummer                                                  Varuslag
1516            Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, som helt
                eller delvis hydrerats, omförestrats (även internt) eller elaidiniserats, även raffinerade men inte
                vidare bearbetade:
1516 10         − Vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor:
1702            Annat socker, inbegripet kemiskt ren laktos, maltos, glukos och fruktos, i fast form; sirap och
                andra sockerlösningar utan tillsats av aromämnen eller färgämnen; konstgjord honung, även
                blandad med naturlig honung; sockerkulör:
1702 30         − Druvsocker (inbegripet kemiskt ren glukos) samt sirap och andra lösningar av druvsocker, inte
                innehållande fruktsocker (fruktos) eller innehållande mindre än 20 viktprocent fruktsocker
                beräknat på torrsubstansen:
                − − Annat:
                − − − Innehållande minst 99 viktprocent glukos beräknat på torrsubstansen
1702 30 51      − − − − I form av vitt kristalliniskt pulver, även agglomererat
1702 30 59      − − − − Annat
                − − − Annat:
1702 30 91      − − − − I form av vitt kristalliniskt pulver, även agglomererat
1702 30 99      − − − − Annat
1702 90         − Andra slag, inbegripet invertsocker och andra socker- och sockersirapsblandningar innehållande
                50 viktprocent fruktsocker beräknat på torrsubstansen:
1702 90 60      − − Konstgjord honung, även blandad med naturlig honung
                − − Sockerkulör:
1702 90 71      − − − Innehållande minst 50 viktprocent sackaros beräknat på torrsubstansen
                − − − Annat:
1702 90 75      − − − − I form av pulver, även agglomererat
1702 90 79      − − − − Annat
1702 90 80      − − Inulinsirap
2005            Andra grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, inte
                frysta, andra än produkter enligt nr 2006:
2005 10 00      − Homogeniserade grönsaker
                − Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.):
2005 59 00      − − Andra bönor
 ---pagebreak--- L 169/242      SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                30.6.2008

   KN-nummer                                                 Varuslag
2008            Frukt, bär, nötter och andra växtdelar, på annat sätt beredda eller konserverade, med eller utan
                tillsats av socker, annat sötningsmedel eller alkohol, inte nämnda eller inbegripna någon
                annanstans:
                − Nötter, jordnötter och andra frön, även blandade med varandra:
2008 11         − − Jordnötter:
                − − − Andra slag, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av:
                − − − − Mer än 1 kg:
2008 11 92      − − − − − Rostade
2008 11 94      − − − − − Andra
                − − − − Högst 1 kg:
2008 11 96      − − − − − Rostade
2008 11 98      − − − − − Andra
2008 30         − Citrusfrukter:
                − − Utan tillsats av alkohol:
                − − − − Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg:
2008 30 51      − − − − Grapefruktklyftor (inbegripet pomelos)
2008 30 55      − − − − Mandariner (inbegripet tangeriner och satsumas); klementiner, wilkings och liknande
                citrushybrider
2008 30 59      − − − − Andra
                − − − Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg:
2008 30 71      − − − − Grapefruktklyftor (inbegripet pomelos)
2008 30 75      − − − − Mandariner (inbegripet tangeriner och satsumas); klementiner, wilkings och liknande
                citrushybrider
2008 30 79      − − − − Andra
2008 30 90      − − − Utan tillsats av socker
2008 40         − Päron:
                − − Med tillsats av alkohol:
                − − − Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg:
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                  Europeiska unionens officiella tidning                               L 169/243

   KN-nummer                                                  Varuslag
2008 40 31      − − − − Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent
2008 40 39      − − − − Andra
                − − Utan tillsats av alkohol:
                − − − − Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg:
2008 40 51      − − − − Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent
2008 40 59      − − − − Andra
                − − − Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg:
2008 40 71      − − − − Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent
2008 40 79      − − − − Andra
2008 40 90      − − − Utan tillsats av socker
2008 50         − Aprikoser:
                − − Med tillsats av alkohol:
                − − − Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg:
2008 50 51      − − − − Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent
2008 50 59      − − − − Andra
                − − Utan tillsats av alkohol:
                − − − − Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg:
2008 50 61      − − − − Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent
2008 50 69      − − − − Andra
                − − − Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg:
2008 50 71      − − − − Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent
2008 50 79      − − − − Andra
                − − − Utan tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av:
2008 50 92      − − − − 5 kg eller däröver
2008 50 94      − − − − 4,5 kg eller däröver men under 5 kg
2008 50 99      − − − − Under 4,5 kg
 ---pagebreak--- L 169/244      SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                30.6.2008

   KN-nummer                                                 Varuslag
2008 60         − Körsbär:
                − − Utan tillsats av alkohol:
                − − − Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av:
2008 60 50      − − − − Mer än 1 kg
2008 60 60      − − − − Högst 1 kg
                − − − Utan tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av:
2008 60 70      − − − − 4,5 kg eller däröver
2008 60 90      − − − − Under 4,5 kg
2008 70         − Persikor, inbegripet nektariner:
                − − Med tillsats av alkohol:
                − − − Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg:
                − − − − Andra:
2008 70 39      − − − − − Andra
                − − − Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg:
2008 70 51      − − − − Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent
2008 70 59      − − − − Andra
                − − Utan tillsats av alkohol:
                − − − − Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg:
2008 70 61      − − − − Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent
2008 70 69      − − − − Andra
                − − − Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg:
2008 70 71      − − − − Med ett sockerinnehåll av mer än 15 viktprocent
2008 70 79      − − − − Andra
                − − − Utan tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av:
2008 70 92      − − − − 5 kg eller däröver
2008 70 98      − − − − Under 5 kg
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                  Europeiska unionens officiella tidning                               L 169/245

   KN-nummer                                                Varuslag
2008 80         − Jordgubbar och smultron:
                − − Med tillsats av alkohol:
                − − − Andra:
2008 80 39      − − − − Andra
                − − Utan tillsats av alkohol:
2008 80 50      − − − Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg
2008 80 70      − − − Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg
2008 80 90      − − − Utan tillsats av socker
                − Andra slag, inbegripet blandningar, andra än blandningar enligt nr 2008 19:
2008 99         − − Andra:
                − − − Utan tillsats av alkohol:
                − − − − Med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av mer än 1 kg:
2008 99 43      − − − − − Druvor
2008 99 45      − − − − − Plommon och sviskon
                − − − − Utan tillsats av socker:
                − − − − − Plommon och sviskon, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av:
2008 99 72      − − − − − − 5 kg och däröver
2008 99 78      − − − − − − Under 5 kg
3501            Kasein, kaseinater och andra kaseinderivat; kaseinlim:
3501 90         − Andra slag:
3501 90 10      − − Kaseinlim
 ---pagebreak--- L 169/246       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                               30.6.2008

   KN-nummer                                                 Varuslag
3502             Albuminer (inbegripet koncentrat av två eller flera vassleproteiner innehållande mer än 80
                 viktprocent vassleproteiner, beräknat på torrsubstansen), albuminater och andra albuminderivat:
                 − Äggalbumin:
3502 11          − − Torkat
3502 19          − − Annat
3502 20          − Mjölkalbumin (inbegripet koncentrat av två eller flera vassleproteiner)
3503 00          Gelatin (inbegripet gelatinfolier med kvadratisk eller rektangulär form, även ytbehandlade eller
                 färgade) och gelatinderivat; husbloss; annat lim av animaliskt ursprung, dock inte kaseinlim enligt
                 nr 3501:
3503 00 80       − Andra slag:
ex 3503 00 80    − − Benlim
4301             Oberedda pälsskinn (inbegripet huvuden, svansar, tassar och andra delar eller avklipp, lämpliga
                 för körsnärsbruk), andra än oberedda hudar och skinn enligt nr 4101, 4102 eller 4103

                                               ___________
 ---pagebreak--- 30.6.2008          SV               Europeiska unionens officiella tidning                        L 169/247

                                              BILAGA III c

                    BOSNIEN OCH HERCEGOVINAS TULLMEDGIVANDEN
                                    FÖR JORDBRUKSRÅVAROR
                               MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN
                                      (som avses i artikel 12.4 b)

Tullsatserna kommer att sänkas på följande sätt:

a)    Den dag då avtalet träder i kraft kommer tullarna att sänkas till 75 % av bastullsatsen
      (den tullsats som tillämpas i Bosnien och Hercegovina).

b)    Den 1 januari det första året efter den dag då avtalet träder i kraft kommer tullarna att sänkas
      till 50 % av bastullsatsen.

c)    Den 1 januari det andra året efter den dag då avtalet träder i kraft kommer tullarna att sänkas
      till 25 % av bastullsatsen.

d)    Den 1 januari det tredje året efter den dag då avtalet träder i kraft kommer tullarna att
      avskaffas.
 ---pagebreak--- L 169/248       SV                   Europeiska unionens officiella tidning   30.6.2008

KN-nummer        Varuslag
0102             Levande nötkreatur och andra oxdjur:
0102 10          − Renrasiga avelsdjur:
0102 10 30       − − Kor
0102 10 90       − − Andra
0102 90          − Andra:
                 – – Tamboskap:
                 − − − Med en vikt högre än 80 kg men högst 160 kg:
0102 90 21       − − − − För slakt
0102 90 29       − − − − Andra
0201             Kött av nötkreatur eller andra oxdjur, färskt eller kylt:
0201 10 00       – Hela eller halva slaktkroppar:
ex 0201 10 00    − − Annat än av kalvar
0201 20          – Andra styckningsdelar med ben:
0201 20 20       – – Kompenserade kvartsparter:
ex 0201 20 20    − − − Andra än av kalvar
0201 20 30       – – Framkvartsparter, sammanhängande eller avskilda:
ex 0201 20 30    − − − Andra än av kalvar
0201 20 50       – – Bakkvartsparter, sammanhängande eller avskilda:
ex 0201 20 50    − − − Andra än av kalvar
0201 20 90       − − Andra slag:
ex 0201 20 90    − − − Andra än av kalvar
0201 30 00       − Benfritt kött:
ex 0201 30 00    − − Annat än av kalvar
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                   L 169/249

KN-nummer        Varuslag
0202             Kött av nötkreatur eller andra oxdjur, fryst:
0202 10 00       – Hela eller halva slaktkroppar:
ex 0202 10 00    − − Andra än av kalvar eller tjurkalvar
0202 20          – Andra styckningsdelar med ben:
0202 20 10       – – Kompenserade kvartsparter:
ex 0202 20 10    − − − Andra än av kalvar eller tjurkalvar
0202 20 30       – – Framkvartsparter, sammanhängande eller avskilda:
ex 0202 20 30    − − − Andra än av kalvar eller tjurkalvar
0202 20 50       – – Bakkvartsparter, sammanhängande eller avskilda:
ex 0202 20 50    − − − Andra än av kalvar eller tjurkalvar
0202 20 90       − − Andra slag:
ex 0202 20 90    − − − Andra än av kalvar eller tjurkalvar
0202 30          − Benfritt kött:
0202 30 10       − − Framkvartsparter, hela eller styckade i högst fem bitar, varje kvartspart i ett stycke;
                 kompenserade kvartsparter i två stycken, av vilka den ena innehåller framkvartsparten hel eller
                 styckad i högst fem bitar, och den andra, bakkvartsparten, utan filén, i en bit:
ex 0202 30 10    − − − Andra än av kalvar eller tjurkalvar
0202 30 50       − − Styckningsdelar av framkvartspart eller sida benämnda "crop", "chuck and blade" och
                 "brisket":
ex 0202 30 50    − − − Andra än av kalvar eller tjurkalvar
0204             Kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst
0209 00          Svinfett, inte innehållande magert kött och fjäderfäfett, inte utsmälta eller på annat sätt
                 extraherade, färska, kylda, frysta, saltade, i saltlake, torkade eller rökta:
0209 00 90       − Fjäderfäfett
 ---pagebreak--- L 169/250    SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                  30.6.2008

KN-nummer     Varuslag
0210          Kött och ätbara slaktbiprodukter, saltade, i saltlake, torkade eller rökta; ätbart mjöl av kött eller
              slaktbiprodukter:
              − Kött av svin:
0210 11       − − Skinka och bog, samt delar därav, med ben:
              − − − Av tamsvin:
              − − − − Saltat eller i saltlake:
0210 11 11    − − − − − Skinka och delar därav
0210 11 19    − − − − − Bog och delar därav
              − − − − Torkat eller rökt:
0210 11 39    − − − − − Bog och delar därav
0210 11 90    − − − Annat
              − Andra slag, inbegripet ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter av kött:
0210 99       − − Annat:
              − − − Kött:
              − − − − Kött av får eller get:
0210 99 21    − − − − − Med ben
0210 99 29    − − − − − Benfritt
              − − − Slaktbiprodukter:
              − − − − Av tamsvin:
0210 99 41    − − − − − Lever
0210 99 49    − − − − − Andra
              − − − − Av nötkreatur eller andra oxdjur:
0210 99 51    − − − − − Njurtapp och mellangärde
0210 99 59    − − − − − Annan
0210 99 60    − − − − Av får och get
              − − − − Andra:
              − − − − − Fjäderfälever:
0210 99 71    − − − − − − Fet gås- eller anklever, saltad eller i saltlake
0210 99 79    − − − − − − Annan
0210 99 80    − − − − − Andra
 ---pagebreak--- 30.6.2008    SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                 L 169/251

KN-nummer     Varuslag
0401          Mjölk och grädde, inte koncentrerade och inte försatta med socker eller annat sötningsmedel:
0401 10       − Med en fetthalt av högst 1 viktprocent:
0401 10 90    − − Andra slag
0401 20       − Med en fetthalt av mer än 1 viktprocent men högst 6 viktprocent:
              − − Högst 3 viktprocent:
0401 20 19    − − − Andra slag
              − − Mer än 3 viktprocent:
0401 20 99    − − − Andra slag
0401 30       − Med en fetthalt av mer än 6 viktprocent:
              − − Högst 21 viktprocent:
0401 30 19    − − − Andra slag
              − − Mer än 21 viktprocent men högst 45 viktprocent:
0401 30 39    − − − Andra slag
              − − Mer än 45 viktprocent:
0401 30 99    − − − Andra slag
0402          Mjölk och grädde, koncentrerade eller försatta med socker eller annat sötningsmedel:
              − I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en fetthalt av högst 1,5 viktprocent:
0402 29       − − Andra:
              − − − Med en fetthalt av högst 27 viktprocent:
0402 29 91    − − − − I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg
0402 29 99    − − − − Andra slag
              − Andra slag:
0402 91       − − Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel:
              − − − Med en fetthalt av mer än 45 viktprocent:
0402 91 99    − − − − Andra slag
0402 99       − − Andra
 ---pagebreak--- L 169/252    SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                30.6.2008

KN-nummer     Varuslag
0405          Smör och andra fetter och oljor framställda av mjölk; bredbara smörfettsprodukter:
0405 20       - Bredbara smörfettsprodukter:
0405 20 90    − − Med en fetthalt av mer än 75 viktprocent men mindre än 80 viktprocent
0405 90       − Annat
0406          Ost och ostmassa:
0406 30       − Smältost, inte riven eller pulveriserad
0406 90       − Annan ost
0703          Kepalök (vanlig lök), schalottenlök, vitlök, purjolök och lök av andra Allium-arter, färska eller
              kylda:
0703 20 00    − Vitlök
0709          Andra grönsaker, färska eller kylda:
0709 40 00    − Bladselleri (blekselleri)
              − Svampar och tryffel:
0709 51 00    − − Svampar av släktet Agaricus
0709 70 00    − Vanlig spenat, nyzeeländsk spenat samt trädgårdsmålla
0709 90       − Andra slag:
0709 90 10    − − Sallat, med undantag av trädgårdssallat (Lactuca sativa) och cikoriasallat (Cichorium spp.)
              − − Oliver:
0709 90 31    − − − För annan användning än oljeframställning
0709 90 39    − − − Annan
0709 90 60    − − Sockermajs
0709 90 70    − − Zucchini
0710          Grönsaker (även ångkokta eller kokta i vatten), frysta:
0710 10 00    − Potatis
0712          Torkade grönsaker, hela, i bitar, skivade, krossade eller pulveriserade, men inte vidare beredda:
0712 20 00    − Kepalök (vanlig lök)
0712 90       − Andra grönsaker; blandningar av grönsaker:
0712 90 30    − − Tomater
0712 90 50    − − Morötter
0712 90 90    − − Andra
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                 L 169/253

KN-nummer        Varuslag
0713             Torkade baljväxtfrön, även skalade eller sönderdelade:
                 − Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.):
0713 33          − − Trädgårdsbönor (Phaseolus vulgaris) (bruna bönor, vita bönor etc.):
0713 33 10       − − − För utsäde
0806             Vindruvor, färska eller torkade:
0806 20          − Torkade
0807             Meloner (inbegripet vattenmeloner) och papayafrukter, färska:
                 − Meloner (inbegripet vattenmeloner):
0807 19 00       − − Andra slag
0812             Frukt, bär och nötter, tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltvatten,
                 svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion
                 i detta tillstånd:
0812 90          − Andra slag:
0812 90 10       − − Aprikoser
0901             Kaffe, även rostat eller befriat från koffein; skal och hinnor av kaffe; kaffesurrogat innehållande
                 kaffe, oavsett mängden:
0901 90          − Annat:
0901 90 90       − − Kaffesurrogat innehållande kaffe
1103             Krossgryn, grovt mjöl (inbegripet fingryn) och pelletar av spannmål:
                 − Krossgryn samt grovt mjöl (inbegripet fingryn):
1103 19          − − Av annan spannmål
1211             Växter och växtdelar (inbegripet frön och frukter) av sådana slag som används främst för
                 framställning av parfymeringsmedel, för farmaceutiskt bruk eller för insektsbekämpning,
                 svampbekämpning eller liknande ändamål, färska eller torkade, även skurna, krossade eller
                 pulveriserade:
1211 30 00       − Cocablad:
ex 1211 30 00    − − I förpackningar på högst 100 g
1211 90          − Andra slag:
1211 90 30       − − Tonkabönor:
ex 1211 90 30    − − − I förpackningar på högst 100 g
1211 90 85       − − Andra:
ex 1211 90 85    − − − I förpackningar på högst 100 g
 ---pagebreak--- L 169/254    SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                   30.6.2008

KN-nummer     Varuslag
1902          Pastaprodukter, såsom spagetti, makaroner, nudlar, lasagne, gnocchi, ravioli och cannelloni, även
              kokta, fyllda (med kött eller andra födoämnen) eller på annat sätt beredda; couscous, även beredd:
1902 20       − Fyllda pastaprodukter; även kokta eller på annat sätt beredda:
1902 20 30    − − Innehållande mer än 20 viktprocent korv e.d., kött och slaktbiprodukter av alla slag,
              inbegripet fett av alla slag, oavsett ursprung
2001          Grönsaker, frukt, bär, nötter och andra ätbara växtdelar, beredda eller konserverade med ättika
              eller ättiksyra:
2001 90       − Andra slag:
2001 90 50    − − Svampar
2001 90 93    − − Kepalök (vanlig lök)
2001 90 99    − − Andra
2003          Svampar och tryffel, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra:
2003 10       − Svampar av släktet Agaricus
2003 90 00    − Andra
2004          Andra grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, frysta,
              andra än produkter enligt nr 2006:
2004 90       − Andra grönsaker samt blandningar av grönsaker:
2004 90 50    − − Ärter (Pisum sativum) och omogna bönor (Phaseolus spp.), i balja
              − − Andra slag, inbegripet blandningar:
2004 90 98    − − − Andra
 ---pagebreak--- 30.6.2008    SV                    Europeiska unionens officiella tidning                              L 169/255

KN-nummer     Varuslag
2005          Andra grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, inte
              frysta, andra än produkter enligt nr 2006:
2005 20       − Potatis:
              − − Andra slag:
2005 20 80    − − − Andra
2005 40 00    − Ärter (Pisum sativum)
              − Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.):
2005 51 00    − − Spritade bönor
              − Andra grönsaker samt blandningar av grönsaker:
2005 91 00    − − Bambuskott
2005 99       − − Andra:
2005 99 10    − − − Frukter av släktet Capsicum, med undantag av sötpaprika
2005 99 40    − − − Morötter
2005 99 90    − − − Andra
2007          Sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader, mos och pastor av frukt, bär eller nötter, erhållna genom
              kokning, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel:
2007 10       − Homogeniserade beredningar
              − Andra slag:
2007 91       − − Av citrusfrukter:

                                             ___________
 ---pagebreak--- L 169/256        SV                 Europeiska unionens officiella tidning                      30.6.2008

                                              BILAGA III d

                   BOSNIEN OCH HERCEGOVINAS TULLMEDGIVANDEN
                                    FÖR JORDBRUKSRÅVAROR
                               MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN
                                      (som avses i artikel 12.4 b)

Tullsatserna kommer att sänkas på följande sätt:

a)    Den dag då avtalet träder i kraft kommer tullarna att sänkas till 90 % av bastullsatsen
      (den tullsats som tillämpas i Bosnien och Hercegovina).

b)    Den 1 januari det första året efter den dag då avtalet träder i kraft kommer tullarna att sänkas
      till 80 % av bastullsatsen.

c)    Den 1 januari det andra året efter den dag då avtalet träder i kraft kommer tullarna att sänkas
      till 60 % av bastullsatsen.
 ---pagebreak--- 30.6.2008           SV                    Europeiska unionens officiella tidning                  L 169/257

d)     Den 1 januari det tredje året efter den dag då avtalet träder i kraft kommer tullarna att sänkas
       till 40 % av bastullsatsen.

e)     Den 1 januari det fjärde året efter den dag då avtalet träder i kraft kommer tullarna att sänkas
       till 20 % av bastullsatsen.

f)     Den 1 januari det femte året efter den dag då avtalet träder i kraft kommer tullarna att
       avskaffas.

     KN-nummer                                                      Varuslag
0102                Levande nötkreatur och andra oxdjur:
0102 90             − Andra:
                    – – Tamboskap:
                    – – – Med en vikt högre än 300 kg:
                    – – – – Kvigor (hondjur som inte har kalvat):
0102 90 51          − − − − − För slakt
                    − − − − Andra:
0102 90 79          − − − − − Andra
0102 90 90          − − Andra
0104                Levande får och getter:
0104 10             − Får:
                    − − Andra:
0104 10 80          − − − Andra
 ---pagebreak--- L 169/258       SV                   Europeiska unionens officiella tidning   30.6.2008

   KN-nummer                                                   Varuslag
0201            Kött av nötkreatur eller andra oxdjur, färskt eller kylt:
0201 10 00      – Hela eller halva slaktkroppar:
ex 0201 10 00   − − Av kalvar
0201 20         – Andra styckningsdelar med ben:
0201 20 20      – – Kompenserade kvartsparter:
ex 0201 20 20   − − − Av kalvar
0201 20 30      – – Framkvartsparter, sammanhängande eller avskilda:
ex 0201 20 30   − − − Av kalvar
0201 20 50      – – Bakkvartsparter, sammanhängande eller avskilda:
ex 0201 20 50   − − − Av kalvar
0201 20 90      − − Andra slag:
ex 0201 20 90   − − − Av kalvar
0201 30 00      − Benfritt kött:
ex 0201 30 00   − − Av kalvar
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                               L 169/259

   KN-nummer                                                    Varuslag
0202            Kött av nötkreatur eller andra oxdjur, fryst:
0202 10 00      – Hela eller halva slaktkroppar:
ex 0202 10 00   − − Av kalvar eller tjurkalvar
0202 20         – Andra styckningsdelar med ben:
0202 20 10      – – Kompenserade kvartsparter:
ex 0202 20 10   − − − Av kalvar eller tjurkalvar
0202 20 30      – – Framkvartsparter, sammanhängande eller avskilda:
ex 0202 20 30   − − − Av kalvar eller tjurkalvar
0202 20 50      – – Bakkvartsparter, sammanhängande eller avskilda:
ex 0202 20 50   − − − Av kalvar eller tjurkalvar
0202 20 90      − − Andra slag:
ex 0202 20 90   − − − Av kalvar eller tjurkalvar
0202 30         − Benfritt kött:
0202 30 10      − − Framkvartsparter, hela eller styckade i högst fem bitar, varje kvartspart i ett stycke;
                kompenserade kvartsparter i två stycken, av vilka den ena innehåller framkvartsparten hel eller
                styckad i högst fem bitar, och den andra, bakkvartsparten, utan filén, i en bit:
ex 0202 30 10   − − − Av kalvar eller tjurkalvar
0202 30 50      − − Styckningsdelar av framkvartspart eller sida benämnda "crop", "chuck and blade" och
                "brisket":
ex 0202 30 50   − − − Av kalvar eller tjurkalvar
0202 30 90      − − Andra slag:
ex 0202 30 90   − − − Av kalvar eller tjurkalvar
 ---pagebreak--- L 169/260      SV                     Europeiska unionens officiella tidning   30.6.2008

   KN-nummer                                                  Varuslag
0203           Kött av svin, färskt, kylt eller fryst:
               − Färskt eller kylt:
0203 11        − − Hela eller halva slaktkroppar
0203 12        − − Skinka och bog, samt delar därav, med ben
0203 19        − − Annat:
               − − − Av tamsvin:
0203 19 11     − − − − Framändar och delar därav
0203 19 13     − − − − Rygg och delar därav, med ben
               − − − − Andra:
0203 19 55     − − − − − Benfritt
0203 19 59     − − − − − Annat
0203 19 90     − − − Annat
               − Fryst:
0203 21        − − Hela eller halva slaktkroppar:
0203 22        − − Skinka och bog, samt delar därav, med ben:
               − − − Av tamsvin:
0203 22 19     − − − − − Bog och delar därav
0203 22 90     − − − Annat
0203 29        − − Annat:
               − − − Av tamsvin:
0203 29 11     − − − − Framändar och delar därav
0203 29 13     − − − − Rygg och delar därav, med ben
0203 29 15     − − − − Sida (randig) och delar därav
               − − − − Annat:
0203 29 59     − − − − − Annat
0203 29 90     − − − Annat
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                  L 169/261

   KN-nummer                                                  Varuslag
0207           Kött och ätbara slaktbiprodukter av fjäderfä enligt nr 0105, färska, kylda eller frysta:
               − Av kalkon:
0207 24        − − Ostyckat, färskt eller kylt
0207 25        − − Ostyckat, fryst
0207 26        − − Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, färska eller kylda
0207 27        − − Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, frysta
0209 00        Svinfett, inte innehållande magert kött och fjäderfäfett, inte utsmälta eller på annat sätt
               extraherade, färska, kylda, frysta, saltade, i saltlake, torkade eller rökta:
               − Underhudsfett av svin:
0209 00 19     − − − − Torkat eller rökt
0209 00 30     − Svinfett, annat än sådant enligt nr 0209 00 11 och nr 0209 00 19
0210           Kött och ätbara slaktbiprodukter, saltade, i saltlake, torkade eller rökta; ätbart mjöl av kött eller
               slaktbiprodukter:
               − Kött av svin:
0210 11        − − Skinka och bog, samt delar därav, med ben:
               − − − Av tamsvin:
               − − − − Torkat eller rökt:
0210 11 31     − − − − − Skinka och delar därav
0210 12        − − Sida (randig) och delar därav
0210 19        − − Annat:
               − − − Av tamsvin:
               − − − − Saltat eller i saltlake:
 ---pagebreak--- L 169/262      SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                  30.6.2008

   KN-nummer                                                  Varuslag
0210 19 10     − − − − − Baconsidor och "spencers"
0210 19 20     − − − − − Trekvartssida och mittbit
0210 19 30     − − − − Framändar och delar därav
0210 19 40     − − − − − Rygg och delar därav
0210 19 50     − − − − − Annat
               − − − − Torkat eller rökt:
0210 19 60     − − − − Framändar och delar därav
0210 19 70     − − − − − Rygg och delar därav
               − − − − − Annat:
0210 19 89     − − − − − − Annat
0210 19 90     − − − Annat
0210 20        − Kött av nötkreatur eller andra oxdjur
0401           Mjölk och grädde, inte koncentrerade och inte försatta med socker eller annat sötningsmedel:
0401 10        − Med en fetthalt av högst 1 viktprocent:
0401 10 10     − − I förpackningar med ett innehåll av högst 2 liter
0402           Mjölk och grädde, koncentrerade eller försatta med socker eller annat sötningsmedel:
0402 10        − I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en fetthalt av högst 1,5 viktprocent:
               − − Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel:
0402 10 11     − − − Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg
               − − Andra slag:
0402 10 91     − − − Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg
               − Andra slag:
0402 91        − − Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel:
               − − − Med en fetthalt av högst 8 viktprocent
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                   Europeiska unionens officiella tidning                             L 169/263

   KN-nummer                                                 Varuslag
0402 91 11     − − − − I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg
0402 91 19     − − − − Andra slag
               − − − Med en fetthalt av mer än 8 viktprocent men högst 10 viktprocent:
0402 91 31     − − − − I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg
0402 91 39     − − − − Andra slag
               − − − Med en fetthalt av mer än 10 viktprocent men högst 45 viktprocent:
0402 91 51     − − − − I förpackningar med en nettovikt av högst 2,5 kg
0402 91 59     − − − − Andra slag
0403           Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, yoghurt, kefir och annan fermenterad eller syrad mjölk och grädde,
               även koncentrerade, försatta med socker eller annat sötningsmedel, smaksatta eller innehållande
               frukt, bär, nötter eller kakao:
0403 90        − Andra slag:
               − − Varken smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao:
               − − − I form av pulver eller granulat eller i annan fast form:
               − − − − Inte försatta med socker eller annat sötningsmedel, med en fetthalt av:
0403 90 11     − − − − − Högst 1,5 viktprocent
0403 90 13     − − − − − Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent
0403 90 19     − − − − − Mer än 27 viktprocent
0407 00        Fågelägg med skal, färska, konserverade eller kokta:
               − Ägg av fjäderfä:
0407 00 30     − − Andra slag
0702 00 00     Tomater, färska eller kylda
 ---pagebreak--- L 169/264       SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                 30.6.2008

   KN-nummer                                                  Varuslag
0703            Kepalök (vanlig lök), schalottenlök, vitlök, purjolök och lök av andra Allium-arter, färska eller
                kylda:
0703 10         − Kepalök (vanlig lök) och schalottenlök
0703 90 00      − Purjolök och lök av andra Allium-arter
0704            Kål, färsk eller kyld:
0704 10 00      − Blomkål (inbegripet broccoli)
0704 20 00      − Brysselkål
0713            Torkade baljväxtfrön, även skalade eller sönderdelade:
                − Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.):
0713 32 00      − − Adzukibönor (Phaseolus eller Vigna angularis):
ex 0713 32 00   − − − Andra än för utsäde
0808            Äpplen, päron och kvittenfrukter, färska
0809            Aprikoser, körsbär, persikor (inbegripet nektariner), plommon och slånbär, färska:
0809 30         − Persikor (inbegripet nektariner)
0809 40         − Plommon och slånbär
0813            Frukt och bär, torkade, med undantag av frukt enligt nr 0801–0806; blandningar av nötter eller av
                torkad frukt eller torkade bär enligt detta kapitel:
0813 10 00      − Aprikoser
0813 40         − Annan frukt samt bär:
0813 40 30      − − Päron
0901            Kaffe, även rostat eller befriat från koffein; skal och hinnor av kaffe; kaffesurrogat innehållande
                kaffe, oavsett mängden:
                − Kaffe, rostat:
0901 21 00      − − Koffeinhaltigt
0901 22 00      − − Koffeinfritt
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                  Europeiska unionens officiella tidning                               L 169/265

   KN-nummer                                                 Varuslag
0904           Peppar av släktet Piper; frukter av släktena Capsicum och Pimenta, torkade, krossade eller malda:
0904 20        − Frukter av släktena Capsicum och Pimenta, torkade, krossade eller malda:
0904 20 90     − − Krossade eller malda
1101 00        Finmalet mjöl av vete eller av blandsäd av vete och råg:
               − Av vete:
1101 00 15     − − Av vanligt vete och spält
1101 00 90     − Finmalet mjöl av blandsäd av vete och råg
1102           Finmalet mjöl av spannmål, annat än av vete eller av blandsäd av vete och råg:
1102 20        − Av majs
1102 90        − Annat:
1102 90 10     − − Av korn
1102 90 30     − − Av havre
1102 90 90     − − Annat
1103           Krossgryn, grovt mjöl (inbegripet fingryn) och pelletar av spannmål:
               − Krossgryn samt grovt mjöl (inbegripet fingryn):
1103 13        − − Av majs:
1103 13 90     − − − Annat
2001           Grönsaker, frukt, bär, nötter och andra ätbara växtdelar, beredda eller konserverade med ättika
               eller ättiksyra:
2001 90        − Andra slag:
2001 90 20     − − Frukter av släktet Capsicum, med undantag av sötpaprika
2002           Tomater, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra:
2002 90        − Andra slag:
               − − Med en torrsubstans av minst 12 viktprocent men högst 30 viktprocent:
2002 90 39     − − − Löst liggande i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg
 ---pagebreak--- L 169/266      SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                    30.6.2008

   KN-nummer                                                   Varuslag
2005           Andra grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, inte frysta,
               andra än produkter enligt nr 2006:
2005 20        − Potatis:
               − − Andra slag:
2005 20 20     − − − I tunna skivor, friterade eller stekta, med eller utan salt eller kryddor, i lufttäta förpackningar
               och lämpliga för omedelbar förtäring
2007           Sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader, mos och pastor av frukt, bär eller nötter, erhållna genom
               kokning, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel:
               − Andra:
2007 99        − − Andra slag:
               − − − Med ett sockerinnehåll av mer än 30 viktprocent:
               − − − − Andra:
2007 99 31     − − − − − Av körsbär
2007 99 33     − − − − − Av jordgubbar
2007 99 35     − − − − − Av hallon
2007 99 39     − − − − − Andra
               − − − Med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent men högst 30 viktprocent:
2007 99 55     − − − − Äppelmos
2007 99 57     − − − − Andra
               − − − Andra:
2007 99 91     − − − − Äppelmos
2007 99 93     − − − − Av tropiska frukter och tropiska nötter
2007 99 98     − − − − Andra
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                L 169/267

   KN-nummer                                                   Varuslag
2009           Frukt- och bärsaft (inbegripet druvmust) samt grönsakssaft, ojäst och utan tillsats av alkohol, även
               med tillsats av socker eller annat sötningsmedel:
               − Apelsinsaft:
2009 11        − − Fryst:
2009 12 00     − − Inte frysta, med ett Brixtal av högst 20
2009 19        − − Annan
               − Saft av grapefrukter (inbegripet pomelos):
2009 21 00     − − Med ett Brixtal av högst 20
2009 29        − − Annan
               − Saft av annan citrusfrukt, i oblandad form:
2009 31        − − Med ett Brixtal av högst 20
2009 39        − − Annan
               − Ananassaft:
2009 41        − − Med ett Brixtal av högst 20
2009 49        − − Annan
2009 50        − Tomatsaft
               − Druvsaft (inbegripet druvmust):
2009 61        − − Med ett Brixtal av högst 30
2009 69        − − Annan
2009 80        − Saft av annan frukt, bär eller av andra grönsaker, i oblandad form:
               − − Med ett Brixtal av mer än 67:
               − − − Annan:
               − − − − Annan:
 ---pagebreak--- L 169/268      SV                   Europeiska unionens officiella tidning                         30.6.2008

   KN-nummer                                                 Varuslag
2009 80 38     − − − − − Annan
               − − Med ett Brixtal av högst 67:
               − − − Päronsaft:
2009 80 50     − − − − Med ett värde per 100 kg netto av mer än 18 € och med tillsats av socker
               − − − Annan:
               − − − − Med ett värde per 100 kg netto av mer än 30 € och med tillsats av socker:
2009 80 71     − − − − − Körsbärssaft
               − − − − Annan:
               − − − − − Med ett innehåll av tillsatt socker av mer än 30 viktprocent:
2009 80 86     − − − − − − Annan
               − − − − − Med ett innehåll av tillsatt socker av högst 30 viktprocent:
2009 80 89     − − − − − − Annan
               − − − − − Utan tillsats av socker:
2009 80 96     − − − − − − Körsbärssaft
2009 80 99     − − − − − − Annan
2009 90        − Saftblandningar:
               − − Med ett Brixtal av mer än 67:
               − − − Saftblandningar innehållande saft av äpplen och päron:
2009 90 11     − − − − Med ett värde per 100 kg netto av högst 22 €
2009 90 19     − − − − Andra
               − − − Andra saftblandningar:
2009 90 21     − − − − Med ett värde per 100 kg netto av högst 30 €
2009 90 29     − − − − Andra
               − − Med ett Brixtal av högst 67:
               − − − Saftblandningar innehållande saft av äpplen och päron:
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                   Europeiska unionens officiella tidning                              L 169/269

   KN-nummer                                                Varuslag
2009 90 31     − − − − Med ett värde per 100 kg netto av högst 18 € och med ett innehåll av tillsatt socker av mer
               än 30 viktprocent
2009 90 39     − − − − Andra
2209 00        Ättika:
               − Annan ättika:
2209 00 99     − − På kärl rymmande mer än 2 liter
2401           Råtobak; tobaksavfall:
2401 10        − Tobak, ostripad:
               − − Annan:
2401 10 60     − − − Soltorkad tobak av orientalisk typ
2401 10 80     − − − Värmetorkad tobak
2401 10 90     − − − Annan tobak
2401 20        − Tobak, helt eller delvis stripad:
               − − Annan:
2401 20 60     − − − Soltorkad tobak av orientalisk typ
2401 20 80     − − − Värmetorkad tobak
2401 20 90     − − − Annan tobak

                                               ___________
 ---pagebreak--- L 169/270         SV                   Europeiska unionens officiella tidning                              30.6.2008

                                                  BILAGA III e

                     BOSNIEN OCH HERCEGOVINAS TULLMEDGIVANDEN
                                       FÖR JORDBRUKSRÅVAROR
                                  MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN
                                          (som avses i artikel 12.4 c)

Den dag då avtalet träder i kraft kommer tullen att avskaffas inom tullkvoten. Import utöver kvoten
kommer att påläggas en MGN-tullsats.

                                                                                          Tullkvot    Tillämplig tull
 KN-nummer                                     Varuslag
                                                                                           (ton)       inom kvoten
   0102 10 10 − − Kvigor (hondjur som inte har kalvat), levande renrasiga avelsdjur           2 200        0%
   0102 90 49 Levande nötkreatur och andra oxdjur av tamboskap, med en vikt högre             2 600        0%
              än 160 kg, men ej högre än 300 kg, ej avsedda för slakt, andra än
              renrasiga avelsdjur
   0103 91 90 Levande svin, andra än tamsvin, med en vikt av mindre än 50 kg                    700        0%
   0104 10 30 Lamm (upp till ett år gamla), levande, andra än renrasiga avelsdjur               450        0%
   0202 30 90 Benfritt kött av nötkreatur och andra oxdjur, andra än enligt                   4 000        0%
              nummer 0202 30 10 och 0202 30 50, fryst
   0203 19 15 Sida (randig) och delar därav, av tamsvin, färska eller kylda                   1 200        0%
   0203 22 11 Skinka och delar därav, med ben, av tamsvin, frysta                               300        0%
   0203 29 55 Benfritt kött av tamsvin, andra än hela eller halva slaktkroppar, skinka,       2 000        0%
              bog, framändar, rygg och sida (randig), fryst
 ---pagebreak--- 30.6.2008          SV                    Europeiska unionens officiella tidning                           L 169/271

                                                                                         Tullkvot    Tillämplig tull
 KN-nummer                                       Varuslag
                                                                                          (ton)       inom kvoten
 ex 0207 14 10 Mekaniskt urbenat kött - benfria styckningsdelar och slaktbiprodukter         6 000        0%
               av höns av arten Gallus domesticus, i stycken, fryst, för industriell
               framställning av produkter enligt kapitel 16
   0209 00 11 Underhudsfett av svin, färskt, kylt, fryst, saltat eller i saltlake              100        0%
   0210 19 81 Benfritt kött av tamsvin, annat än skinka, bog, framändar, rygg och sida         600        0%
              (randig), torkat eller rökt

                                                     ___________
 ---pagebreak--- L 169/272       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                               30.6.2008

                                               BILAGA IV

                          TULLAR SOM SKA TILLÄMPAS PÅ IMPORT
                             TILL GEMENSKAPEN AV PRODUKTER
                      MED URSPRUNG I BOSNIEN OCH HERCEGOVINA

Import till gemenskapen av följande produkter med ursprung i Bosnien och Hercegovina ska
omfattas av nedanstående tullmedgivanden:

                                               Dagen för avtalets     Den 1 januari det        Den 1 januari det
                                              ikraftträdande (hela   första året efter den    andra året efter den
  KN-nummer              Varuslag
                                              mängden under det      dag då avtalet träder   dag då avtalet träder i
                                                   första året)             i kraft          kraft, och följande år

  0301 91 10    Öring (Salmo trutta,          Tullkvot: 60 ton      Tullkvot: 60 ton      Tullkvot: 60 ton
                Oncorhynchus mykiss,          till 0 %              till 0 %              till 0 %
  0301 91 90
                Oncorhynchus clarki,
                                              Över tullkvoten: 90 % Över tullkvoten: 80 % Över tullkvoten: 70 %
  0302 11 10    Oncorhynchus aguabonita,
                                              av MGN-tullsatsen     av MGN-tullsatsen     av MGN-tullsatsen
                Oncorhynchus gilae,
  0302 11 20    Oncorhynchus apache och
  0302 11 80    Oncorhynchus chrysogaster):
                levande; färsk eller kyld;
  0303 21 10    fryst; torkad, saltad eller i
  0303 21 20    saltlake, rökt; filéer och
                annat fiskkött; mjöl och
  0303 21 80    pelletar, lämpliga som
  0304 19 15    livsmedel
  0304 19 17
ex 0304 19 19
ex 0304 19 91
  0304 29 15
  0304 29 17
ex 0304 29 19
ex 0304 99 21
ex 0305 10 00
ex 0305 30 90
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                 L 169/273

                                                   Dagen för avtalets      Den 1 januari det        Den 1 januari det
                                                  ikraftträdande (hela    första året efter den    andra året efter den
  KN-nummer                Varuslag
                                                  mängden under det       dag då avtalet träder   dag då avtalet träder i
                                                       första året)              i kraft          kraft, och följande år

   0305 49 45
ex 0305 59 80
ex 0305 69 80

   0301 93 00   Karp: levande; färsk eller       Tullkvot: 130 ton       Tullkvot: 130 ton        Tullkvot: 130 ton
                kyld; fryst; torkad, saltad      till 0 %                till 0 %                 till 0 %
   0302 69 11
                eller i saltlake, rökt; filéer
                                                 Över tullkvoten: 90 % Över tullkvoten: 80 % Över tullkvoten: 70 %
   0303 79 11   och annat fiskkött; mjöl och
                                                 av MGN-tullsatsen     av MGN-tullsatsen     av MGN-tullsatsen
                pelletar, lämpliga som
ex 0304 19 19
                livsmedel
ex 0304 19 91
ex 0304 29 19
ex 0304 99 21
ex 0305 10 00
ex 0305 30 90
ex 0305 49 80
ex 0305 59 80
ex 0305 69 80

ex 0301 99 80   Havsruda (Dentex dentex och Tullkvot: 30 ton           Tullkvot: 30 ton      Tullkvot: 30 ton
                Pagellus spp.): levande;         till 0 %              till 0 %              till 0 %
   0302 69 61
                färsk eller kyld; fryst; torkad,
                                                 Över tullkvoten: 80 % Över tullkvoten: 55 % Över tullkvoten: 30 %
   0303 79 71   saltad eller i saltlake, rökt;
                                                 av MGN-tullsatsen     av MGN-tullsatsen     av MGN-tullsatsen
                filéer och annat fiskkött;
ex 0304 19 39
                mjöl och pelletar, lämpliga
ex 0304 19 99   som livsmedel
ex 0304 29 99
ex 0304 99 99
ex 0305 10 00
ex 0305 30 90
ex 0305 49 80
ex 0305 59 80
ex 0305 69 80
 ---pagebreak--- L 169/274       SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                     30.6.2008

                                                   Dagen för avtalets        Den 1 januari det        Den 1 januari det
                                                  ikraftträdande (hela      första året efter den    andra året efter den
  KN-nummer                Varuslag
                                                  mängden under det         dag då avtalet träder   dag då avtalet träder i
                                                       första året)                i kraft          kraft, och följande år

ex 0301 99 80   Havsaborre (Dicentrarchus        Tullkvot: 30 ton          Tullkvot: 30 ton         Tullkvot: 30 ton
                labrax): levande; färsk eller    till 0 %                  till 0 %                 till 0 %
   0302 69 94
                kyld; fryst; torkad, saltad
                                                 Över tullkvoten: 80 % Över tullkvoten: 55 % Över tullkvoten: 30 %
   0303 77 00   eller i saltlake, rökt; filéer
                                                 av MGN-tullsatsen     av MGN-tullsatsen     av MGN-tullsatsen
                och annat fiskkött; mjöl och
ex 0304 19 39
                pelletar, lämpliga som
ex 0304 19 99   livsmedel
ex 0304 29 99
ex 0304 99 99
ex 0305 10 00
ex 0305 30 90
ex 0305 49 80
ex 0305 59 80
ex 0305 69 80

  KN-nummer                Varuslag                                 Tullkvot                                 Tullsats

   1604 13 11   Sardiner, beredda eller          50 ton                                             6%
                konserverade
   1604 13 19
ex 1604 20 50

   1604 16 00   Ansjovis, beredd eller           50 ton                                             12,5 %
                konserverad
   1604 20 40

Den tillämpliga tullsatsen för alla produkter enligt HS-nummer 1604, utom beredda eller
konserverade sardiner eller beredd eller konserverad ansjovis, kommer att sänkas enligt följande:

                                                                                        År 5 och
                  År            År 1 (tull %)              År 3 (tull %)
                                                                                efterföljande år (tull %)
                 Tull           90 % av                     80 % av                   70 % av
                              MGN-tullsatsen              MGN-tullsatsen            MGN-tullsatsen

                                                  ___________
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                      L 169/275

                                                     BILAGA V

    TULLAR SOM SKA TILLÄMPAS PÅ IMPORT TILL BOSNIEN OCH HERCEGOVINA
                       AV PRODUKTER MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN

De tullar som är tillämpliga på import till Bosnien och Hercegovina av fiskeriprodukter med
ursprung i gemenskapen ska avvecklas enligt följande:

                                                             Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                Den 1 januari
                                                   Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                det femte året
KN-nummer          Varuslag        Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                               efter den dag då
                                  avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                avtalet träder i
                                       kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                   kraft, och
                                                   träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                  följande år
       (1)           (2)               (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0301         Levande fisk:
0301 10      – Akvariefisk:
0301 10 10   − − Sötvattenfisk          0               0              0               0              0                0
0301 10 90   − − Saltvattenfisk         0               0              0               0              0                0
             − Annan levande
             fisk:
0301 91      − − Öring (Salmo
             trutta,
             Oncorhynchus
             mykiss,
             Oncorhynchus
             clarki,
             Oncorhynchus
             aguabonita,
             Oncorhynchus
             gilae,
             Oncorhynchus
             apache och
             Oncorhynchus
             chrysogaster):
0301 91 10   − − − Av arterna
             Oncorhynchus
             apache och                100            100             100            100             100             100
             Oncorhynchus
             chrysogaster
 ---pagebreak--- L 169/276         SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                       30.6.2008

                                                               Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                  Den 1 januari
                                                     Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                  det femte året
KN-nummer          Varuslag          Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                 efter den dag då
                                    avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                  avtalet träder i
                                         kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                     kraft, och
                                                     träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                    följande år
    (1)              (2)                 (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0301 91 90   − − − Andra                 100            100             100            100             100             100
0301 92 00   − − Ål (Anguilla
                                          0               0              0               0              0                0
             spp.)
0301 93 00   − − Karp                    100            100             100            100             100             100
0301 94 00   − − Blåfenad
             tonfisk (Thunnus             0               0              0               0              0                0
             thynnus)
0301 95 00   − − Sydlig tonfisk
                                          0               0              0               0              0                0
             (Thunnus maccoyii)
0301 99      − − Annan:
             − − − Sötvattenfisk:
0301 99 11   −−−−
             Stillahavslax
             (Oncorhynchus
             nerka,
             Oncorhynchus
             gorbuscha,
             Oncorhynchus keta,
             Oncorhynchus
             tschawytscha,
                                         75              50              25              0              0                0
             Oncorhynchus
             kisutch,
             Oncorhynchus
             masou och
             Oncorhynchus
             rhodurus), atlantlax
             (Salmo salar) och
             donaulax (Hucho
             hucho)
 ---pagebreak--- 30.6.2008          SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                      L 169/277

                                                                Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                   Den 1 januari
                                                      Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                   det femte året
KN-nummer          Varuslag           Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                  efter den dag då
                                     avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                   avtalet träder i
                                          kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                      kraft, och
                                                      träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                     följande år
       (1)            (2)                 (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0301 99 19   − − − − Annan                75              50              25              0              0                0
0301 99 80   − − − Saltvattenfisk          0               0              0               0              0                0
0302         Fisk, färsk eller
             kyld, med undantag
             av fiskfiléer och
             annat fiskkött enligt
             nr 0304:
             − Laxfisk
             (Salmonidae), med
             undantag av lever,
             rom och mjölke:
0302 11      − − Öring (Salmo
             trutta,
             Oncorhynchus
             mykiss,
             Oncorhynchus
             clarki,
             Oncorhynchus
             aguabonita,
             Oncorhynchus
             gilae,
             Oncorhynchus
             apache och
             Oncorhynchus
             chrysogaster):
0302 11 10   − − − Av arterna
             Oncorhynchus
             apache och                   100            100             100            100             100             100
             Oncorhynchus
             chrysogaster
 ---pagebreak--- L 169/278         SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                       30.6.2008

                                                               Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                  Den 1 januari
                                                     Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                  det femte året
KN-nummer          Varuslag          Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                 efter den dag då
                                    avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                  avtalet träder i
                                         kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                     kraft, och
                                                     träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                    följande år
    (1)              (2)                 (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0302 11 20   − − − Av arten
             Oncorhynchus
             mykiss, med huvud
             och gälar, rensad,
             vägande mer än
                                         100            100             100            100             100             100
             1,2 kg per styck,
             eller utan huvud,
             utan gälar, rensad,
             vägande mer än
             1 kg per styck
0302 11 80   − − − Annan                 100            100             100            100             100             100
0302 12 00   − − Stillahavslax
             (Oncorhynchus
             nerka,
             Oncorhynchus
             gorbuscha,
             Oncorhynchus keta,
             Oncorhynchus
             tschawytscha,
             Oncorhynchus                 0               0              0               0              0                0
             kisutch,
             Oncorhynchus
             masou och
             Oncorhynchus
             rhodurus), atlantlax
             (Salmo salar) och
             donaulax (Hucho
             hucho)
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                      L 169/279

                                                               Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                  Den 1 januari
                                                     Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                  det femte året
KN-nummer          Varuslag          Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                 efter den dag då
                                    avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                  avtalet träder i
                                         kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                     kraft, och
                                                     träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                    följande år
    (1)              (2)                 (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0302 19 00   − − Annan                    0               0              0               0              0                0
             − Plattfisk
             (Pleuronectidae,
             Bothidae,
             Cynoglossidae,
             Soleidae,
             Scophthalmidae och
             Citharidae), med
             undantag av lever,
             rom och mjölke:
0302 21      − − Liten
             helgeflundra
             (blåkveite)
             (Reinhardtius
             hippoglossoides)
             och helgeflundra
             (Hippoglossus
             hippoglossus,
             Hippoglossus
             stenolepis):
0302 21 10   − − − Liten
             helgeflundra
             (blåkveite)                  0               0              0               0              0                0
             (Reinhardtius
             hippoglossoides)
0302 21 30   −−−
             Atlanthelgeflundra
                                          0               0              0               0              0                0
             (Hippoglossus
             hippoglossus)
0302 21 90   −−−
             Stillahavshelgeflund
                                          0               0              0               0              0                0
             ra (Hippoglossus
             stenolepis)
0302 22 00   − − Rödspätta
             (Pleuronectes                0               0              0               0              0                0
             platessa)
0302 23 00   − − Tunga (Solea
                                          0               0              0               0              0                0
             spp.)
 ---pagebreak--- L 169/280          SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                       30.6.2008

                                                                Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                   Den 1 januari
                                                      Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                   det femte året
KN-nummer          Varuslag           Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                  efter den dag då
                                     avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                   avtalet träder i
                                          kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                      kraft, och
                                                      träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                     följande år
    (1)               (2)                 (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0302 29      − − Annan:

0302 29 10   − − − Glasvar
             (Lepidorhombus                0               0              0               0              0                0
             spp.)
0302 29 90   − − − Annan                   0               0              0               0              0                0
             − Tonfisk (av
             släktet Thunnus)
             och bonit
             (Euthynnus pelamis
             eller Katsuwonus
             pelamis), med
             undantag av lever,
             rom och mjölke:
0302 31      − − Långfenad
             tonfisk (Thunnus
             alalunga):
0302 31 10   − − − För industriell
             framställning av
                                           0               0              0               0              0                0
             produkter enligt
             nr 1604
0302 31 90   − − − Annan                   0               0              0               0              0                0
0302 32      − − Gulfenad
             tonfisk (Thunnus
             albacares):
0302 32 10   − − − För industriell
             framställning av
                                           0               0              0               0              0                0
             produkter enligt
             nr 1604
0302 32 90   − − − Annan                   0               0              0               0              0                0
 ---pagebreak--- 30.6.2008          SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                      L 169/281

                                                                Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                   Den 1 januari
                                                      Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                   det femte året
KN-nummer          Varuslag           Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                  efter den dag då
                                     avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                   avtalet träder i
                                          kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                      kraft, och
                                                      träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                     följande år
    (1)               (2)                 (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0302 33      − − Bonit:
0302 33 10   − − − För industriell
             framställning av
                                           0               0              0               0              0                0
             produkter enligt
             nr 1604
0302 33 90   − − − Annan                   0               0              0               0              0                0
0302 34      − − Storögd tonfisk
             (Thunnus obesus):
0302 34 10   − − − För industriell
             framställning av
                                           0               0              0               0              0                0
             produkter enligt
             nr 1604
0302 34 90   − − − Annan                   0               0              0               0              0                0
0302 35      − − Blåfenad
             tonfisk (Thunnus
             thynnus):
0302 35 10   − − − För industriell
             framställning av
                                           0               0              0               0              0                0
             produkter enligt
             nr 1604
0302 35 90   − − − Annan                   0               0              0               0              0                0
0302 36      − − Sydlig tonfisk
             (Thunnus maccoyii):
 ---pagebreak--- L 169/282          SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                       30.6.2008

                                                                Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                   Den 1 januari
                                                      Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                   det femte året
KN-nummer          Varuslag           Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                  efter den dag då
                                     avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                   avtalet träder i
                                          kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                      kraft, och
                                                      träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                     följande år
    (1)               (2)                 (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0302 36 10   − − − För industriell
             framställning av
                                           0               0              0               0              0                0
             produkter enligt
             nr 1604
0302 36 90   − − − Annan                   0               0              0               0              0                0
0302 39      − − Annan:
0302 39 10   − − − För industriell
             framställning av
                                           0               0              0               0              0                0
             produkter enligt
             nr 1604
0302 39 90   − − − Annan                   0               0              0               0              0                0
0302 40 00   − Sill och
             strömming (Clupea
             harengus, Clupea
                                           0               0              0               0              0                0
             pallasii), med
             undantag av lever,
             rom och mjölke
0302 50      − Torsk (Gadus
             morhua, Gadus
             ogac, Gadus
             macrocephalus),
             med undantag av
             lever, rom och
             mjölke:
0302 50 10   − − Av arten Gadus
                                           0               0              0               0              0                0
             morhua
0302 50 90   − − Annan
                                           0               0              0               0              0                0

             − Annan fisk, med
             undantag av lever,
             rom och mjölke:
 ---pagebreak--- 30.6.2008          SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                      L 169/283

                                                               Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                  Den 1 januari
                                                     Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                  det femte året
KN-nummer          Varuslag          Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                 efter den dag då
                                    avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                  avtalet träder i
                                         kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                     kraft, och
                                                     träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                    följande år
    (1)                 (2)              (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0302 61      − − Sardiner
             (Sardina
             pilchardus,
             Sardinops spp.),
             samt sardineller
             (Sardinella spp.)
             och skarpsill
             (Sprattus sprattus):
0302 61 10   − − − Sardiner av
             arten Sardina                0               0              0               0              0                0
             pilchardus
0302 61 30   − − − Sardiner av
             släktet Sardinops;
                                          0               0              0               0              0                0
             sardineller
             (Sardinella spp.)
0302 61 80   − − − Skarpsill
                                          0               0              0               0              0                0
             (Sprattus sprattus)
0302 62 00   − − Kolja
             (Melanogrammus               0               0              0               0              0                0
             aeglefinus)
0302 63 00   − − Gråsej
                                          0               0              0               0              0                0
             (Pollachius virens)
0302 64 00   − − Makrill
             (Scomber scombrus,
             Scomber                      0               0              0               0              0                0
             australasicus,
             Scomber japonicus)
0302 65      − − Haj:
 ---pagebreak--- L 169/284         SV                       Europeiska unionens officiella tidning                                       30.6.2008

                                                                Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                   Den 1 januari
                                                      Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                   det femte året
KN-nummer          Varuslag           Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                  efter den dag då
                                     avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                   avtalet träder i
                                          kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                      kraft, och
                                                      träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                     följande år
    (1)               (2)                 (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0302 65 20   − − − Pigghaj
                                           0               0              0               0              0                0
             (Squalus acanthias)
0302 65 50   − − − Rödhaj
                                           0               0              0               0              0                0
             (Scyliorhinus spp.)
0302 65 90   − − − Annan                   0               0              0               0              0                0
0302 66 00   − − Ål (Anguilla
                                           0               0              0               0              0                0
             spp.)
0302 67 00   − − Svärdfisk
                                           0               0              0               0              0                0
             (Xiphias gladius)
0302 68 00   − − Tandnotingar
                                           0               0              0               0              0                0
             (Dissostichus spp.)
0302 69      − − Andra slag:
             − − − Sötvattenfisk:
0302 69 11   − − − − Karp                 100            100             100            100             100             100
0302 69 19   − − − − Annan                100            100             100            100             100             100
             − − − Saltvattenfisk:
             − − − − Fisk av
             släktet Euthynnus,
             med undantag av
             bonit (Euthynnus
             pelamis eller
             Katsuwonus
             pelamis) nämnd i
             nr 0302 33:
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                      L 169/285

                                                               Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                  Den 1 januari
                                                     Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                  det femte året
KN-nummer          Varuslag          Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                 efter den dag då
                                    avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                  avtalet träder i
                                         kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                     kraft, och
                                                     träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                    följande år
    (1)              (2)                 (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0302 69 21   − − − − − För
             industriell
             framställning av             0               0              0               0              0                0
             produkter enligt
             nr 1604
0302 69 25   − − − − − Annan              0               0              0               0              0                0
             − − − − Kungsfisk
             (Sebastes spp.):
0302 69 31   − − − − − Av arten
                                          0               0              0               0              0                0
             Sebastes marinus
0302 69 33   − − − − − Annan              0               0              0               0              0                0
0302 69 35   − − − − Fisk av
             arten Boreogadus             0               0              0               0              0                0
             saida
0302 69 41   − − − − Vitling
             (Merlangius                  0               0              0               0              0                0
             merlangus)
0302 69 45   − − − − Långa
                                          0               0              0               0              0                0
             (Molva spp.)
0302 69 51   − − − − Alaska
             pollack (Theragra
             chalcogramma) och            0               0              0               0              0                0
             lyrtorsk (Pollachius
             pollachius)
0302 69 55   − − − − Ansjovis
                                          0               0              0               0              0                0
             (Engraulis spp.)
0302 69 61   − − − − Havsruda
             (Dentex dentex och           0               0              0               0              0                0
             Pagellus spp.)
 ---pagebreak--- L 169/286         SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                       30.6.2008

                                                               Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                  Den 1 januari
                                                     Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                  det femte året
KN-nummer          Varuslag          Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                 efter den dag då
                                    avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                  avtalet träder i
                                         kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                     kraft, och
                                                     träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                    följande år
    (1)              (2)                 (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
             − − − − Kummel
             (Merluccius spp.
             och Urophycis
             spp.):
             − − − − − Kummel
             av släktet
             Merluccius:
0302 69 66   −−−−−−
             Kapkummel
             (Merluccius
             capensis) och
             djuphavskummel               0               0              0               0              0                0
             (djuphavs-
             kapkummel)
             (Merluccius
             paradoxus)
0302 69 67   −−−−−−
             Sydkummel
                                          0               0              0               0              0                0
             (Merluccius
             australis)
0302 69 68   − − − − − − Annan            0               0              0               0              0                0
0302 69 69   − − − − − Kummel
                                          0               0              0               0              0                0
             av släktet Urophycis
0302 69 75   − − − − Havsbraxen
                                          0               0              0               0              0                0
             (Brama spp.)
0302 69 81   − − − − Marulk
                                          0               0              0               0              0                0
             (Lophius spp.)
0302 69 85   − − − − Blåvitling
             (Micromesistius
                                          0               0              0               0              0                0
             poutassou eller
             Gadus poutassou)
 ---pagebreak--- 30.6.2008          SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                      L 169/287

                                                               Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                  Den 1 januari
                                                     Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                  det femte året
KN-nummer          Varuslag          Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                 efter den dag då
                                    avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                  avtalet träder i
                                         kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                     kraft, och
                                                     träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                    följande år
       (1)            (2)                (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0302 69 86   − − − − Sydlig
             blåvitling
                                          0               0              0               0              0                0
             (Micromesistius
             australis)
0302 69 91   − − − − Taggmakrill
             (Caranx trachurus,
                                          0               0              0               0              0                0
             Trachurus
             trachurus)
0302 69 92   − − − − Skärlånga
             (Genypterus                  0               0              0               0              0                0
             blacodes)
0302 69 94   −−−−
             Havsabborre
                                          0               0              0               0              0                0
             (Dicentrarchus
             labrax)
0302 69 95   − − − − Guldbraxen
                                          0               0              0               0              0                0
             (Sparus aurata)
0302 69 99   − − − − Annan fisk           0               0              0               0              0                0
0302 70 00   − Lever, rom och
                                          0               0              0               0              0                0
             mjölke
0303         Fisk, fryst, med
             undantag av
             fiskfiléer och annat
             fiskkött enligt
             nr 0304:
 ---pagebreak--- L 169/288         SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                       30.6.2008

                                                             Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                Den 1 januari
                                                   Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                det femte året
KN-nummer         Varuslag         Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                               efter den dag då
                                  avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                avtalet träder i
                                       kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                   kraft, och
                                                   träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                  följande år
    (1)              (2)               (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
             − Stillahavslax
             (Oncorhynchus
             nerka,
             Oncorhynchus
             gorbuscha,
             Oncorhynchus keta,
             Oncorhynchus
             tschawytscha,
             Oncorhynchus
             kisutch,
             Oncorhynchus
             masou och
             Oncorhynchus
             rhodurus), med
             undantag av lever,
             rom och mjölke:
0303 11 00   − − Sockeyelax
             (Oncorhynchus              0               0              0               0              0                0
             nerka)
0303 19 00   − − Annan                  0               0              0               0              0                0
             − Annan laxfisk,
             med undantag av
             lever, rom och
             mjölke:
0303 21      − − Öring (Salmo
             trutta,
             Oncorhynchus
             mykiss,
             Oncorhynchus
             clarki,
             Oncorhynchus
             aguabonita,
             Oncorhynchus
             gilae,
             Oncorhynchus
             apache och
             Oncorhynchus
             chrysogaster):
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                      L 169/289

                                                              Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                 Den 1 januari
                                                    Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                 det femte året
KN-nummer          Varuslag         Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                efter den dag då
                                   avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                 avtalet träder i
                                        kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                    kraft, och
                                                    träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                   följande år
    (1)              (2)                (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0303 21 10   − − − Av arterna
             Oncorhynchus
             apache och                 90              80              60             40              20               0
             Oncorhynchus
             chrysogaster
0303 21 20   − − − Av arten
             Oncorhynchus
             mykiss, med huvud
             och gälar, rensad,
             vägande mer än
                                        90              80              60             40              20               0
             1,2 kg per styck,
             eller utan huvud,
             utan gälar, rensad,
             vägande mer än
             1 kg per styck
0303 21 80   − − − Annan                90              80              60             40              20               0
0303 22 00   − − Atlantlax
             (Salmo salar) och
                                         0               0              0               0              0                0
             donaulax (Hucho
             hucho)
0303 29 001 − − Annan                   50               0              0               0              0                0
             − Plattfisk
             (Pleuronectidae,
             Bothidae,
             Cynoglossidae,
             Soleidae,
             Scophthalmidae och
             Citharidae), med
             undantag av lever,
             rom och mjölke:

1
      Med undantag av produkter som omfattas av nummer 0303 29 00 10 "sötvattenfisk"; tullarna
      för dessa produkter kommer att vara avskaffade först den 1 januari det tredje året efter det att
      avtalet har trätt i kraft efter en successiv avveckling från och med avtalets ikraftträdande.
 ---pagebreak--- L 169/290          SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                       30.6.2008

                                                                Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                   Den 1 januari
                                                      Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                   det femte året
KN-nummer          Varuslag           Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                  efter den dag då
                                     avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                   avtalet träder i
                                          kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                      kraft, och
                                                      träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                     följande år
    (1)               (2)                 (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0303 31      − − Liten
             helgeflundra
             (blåkveite)
             (Reinhardtius
             hippoglossoides)
             och helgeflundra
             (Hippoglossus
             hippoglossus,
             Hippoglossus
             stenolepis):
0303 31 10   − − − Liten
             helgeflundra
             (blåkveite)                   0               0              0               0              0                0
             (Reinhardtius
             hippoglossoides)
0303 31 30   −−−
             Atlanthelgeflundra
                                           0               0              0               0              0                0
             (Hippoglossus
             hippoglossus)
0303 31 90   −−−
             Stillahavshelgeflund
                                           0               0              0               0              0                0
             ra (Hippoglossus
             stenolepis)
0303 32 00   − − Rödspätta
             (Pleuronectes                 0               0              0               0              0                0
             platessa)
0303 33 00   − − Tunga (Solea
                                           0               0              0               0              0                0
             spp.)
0303 39      − − Annan:
0303 39 10   − − − Skrubba
                                           0               0              0               0              0                0
             (Platichthys flesus)
0303 39 30   − − − Fisk av släktet
                                           0               0              0               0              0                0
             Rhombosolea
0303 39 70   − − − Annan                   0               0              0               0              0                0
 ---pagebreak--- 30.6.2008          SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                      L 169/291

                                                                Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                   Den 1 januari
                                                      Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                   det femte året
KN-nummer          Varuslag           Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                  efter den dag då
                                     avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                   avtalet träder i
                                          kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                      kraft, och
                                                      träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                     följande år
    (1)               (2)                 (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
             − Tonfisk (av
             släktet Thunnus)
             och bonit
             (Euthynnus pelamis
             eller Katsuwonus
             pelamis), med
             undantag av lever,
             rom och mjölke:
0303 41      − − Långfenad
             tonfisk (Thunnus
             alalunga):
             − − − För industriell
             framställning av
             produkter enligt
             nr 1604:
0303 41 11   − − − − Hel                   0               0              0               0              0                0
0303 41 13   − − − − Rensad,
                                           0               0              0               0              0                0
             utan gälar
0303 41 19   − − − − Annan
                                           0               0              0               0              0                0
             (t.ex. utan huvud)
0303 41 90   − − − Annan                   0               0              0               0              0                0
0303 42      − − Gulfenad
             tonfisk (Thunnus
             albacares):
             − − − För industriell
             framställning av
             produkter enligt
             nr 1604:
             − − − − Hel:
 ---pagebreak--- L 169/292          SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                       30.6.2008

                                                                Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                   Den 1 januari
                                                      Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                   det femte året
KN-nummer          Varuslag           Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                  efter den dag då
                                     avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                   avtalet träder i
                                          kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                      kraft, och
                                                      träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                     följande år
    (1)               (2)                 (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0303 42 12   − − − − − Vägande
             mer än 10 kg per              0               0              0               0              0                0
             styck
0303 42 18   − − − − − Annan               0               0              0               0              0                0
             − − − − Rensad,
             utan gälar:
0303 42 32   − − − − − Vägande
             mer än 10 kg per              0               0              0               0              0                0
             styck
0303 42 38   − − − − − Annan               0               0              0               0              0                0
             − − − − Annan
             (t.ex. utan huvud):
0303 42 52   − − − − − Vägande
             mer än 10 kg per              0               0              0               0              0                0
             styck
0303 42 58   − − − − − Annan               0               0              0               0              0                0
0303 42 90   − − − Annan                   0               0              0               0              0                0
0303 43      − − Bonit:
             − − − För industriell
             framställning av
             produkter enligt
             nr 1604:
0303 43 11   − − − − Hel                   0               0              0               0              0                0
0303 43 13   − − − − Rensad,
                                           0               0              0               0              0                0
             utan gälar
0303 43 19   − − − − Annan
                                           0               0              0               0              0                0
             (t.ex. utan huvud)
 ---pagebreak--- 30.6.2008          SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                      L 169/293

                                                                Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                   Den 1 januari
                                                      Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                   det femte året
KN-nummer          Varuslag           Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                  efter den dag då
                                     avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                   avtalet träder i
                                          kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                      kraft, och
                                                      träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                     följande år
    (1)               (2)                 (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0303 43 90   − − − Annan                   0               0              0               0              0                0
0303 44      − − Storögd tonfisk
             (Thunnus obesus):
             − − − För industriell
             framställning av
             produkter enligt
             nr 1604:
0303 44 11   − − − − Hel                   0               0              0               0              0                0
0303 44 13   − − − − Rensad,
                                           0               0              0               0              0                0
             utan gälar
0303 44 19   − − − − Annan
                                           0               0              0               0              0                0
             (t.ex. utan huvud)
0303 44 90   − − − Andra                   0               0              0               0              0                0
0303 45      − − Blåfenad
             tonfisk (Thunnus
             thynnus):
             − − − För industriell
             framställning av
             produkter enligt
             nr 1604:
0303 45 11   − − − − Hel                   0               0              0               0              0                0
0303 45 13   − − − − Rensad,
                                           0               0              0               0              0                0
             utan gälar
0303 45 19   − − − − Annan
                                           0               0              0               0              0                0
             (t.ex. utan huvud)
0303 45 90   − − − Annan                   0               0              0               0              0                0
 ---pagebreak--- L 169/294          SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                       30.6.2008

                                                                Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                   Den 1 januari
                                                      Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                   det femte året
KN-nummer          Varuslag           Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                  efter den dag då
                                     avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                   avtalet träder i
                                          kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                      kraft, och
                                                      träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                     följande år
    (1)               (2)                 (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0303 46      − − Sydlig tonfisk
             (Thunnus maccoyii):
             − − − För industriell
             framställning av
             produkter enligt
             nr 1604:
0303 46 11   − − − − Hel                   0               0              0               0              0                0
0303 46 13   − − − − Rensad,
                                           0               0              0               0              0                0
             utan gälar
0303 46 19   − − − − Annan
                                           0               0              0               0              0                0
             (t.ex. utan huvud)
0303 46 90   − − − Annan                   0               0              0               0              0                0
0303 49      − − Annan:
             − − − För industriell
             framställning av
             produkter enligt
             nr 1604:
0303 49 31   − − − − Hel                   0               0              0               0              0                0
0303 49 33   − − − − Rensad,
                                           0               0              0               0              0                0
             utan gälar
0303 49 39   − − − − Annan
                                           0               0              0               0              0                0
             (t.ex. utan huvud)
0303 49 80   − − − Annan                   0               0              0               0              0                0
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                      L 169/295

                                                               Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                  Den 1 januari
                                                     Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                  det femte året
KN-nummer          Varuslag          Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                 efter den dag då
                                    avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                  avtalet träder i
                                         kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                     kraft, och
                                                     träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                    följande år
    (1)               (2)                (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
             − Sill och
             strömming (Clupea
             harengus, Clupea
             pallasii) samt torsk
             (Gadus morhua,
             Gadus ogac, Gadus
             macrocephalus),
             med undantag av
             lever, rom och
             mjölke:
0303 51 00   − − Sill och
             strömming (Clupea
                                          0               0              0               0              0                0
             harengus, Clupea
             pallasii)
0303 52      − − Torsk (Gadus
             morhua, Gadus
             ogac, Gadus
             macrocephalus):
0303 52 10   − − − Av arten
                                          0               0              0               0              0                0
             Gadus morhua
0303 52 30   − − − Av arten
                                          0               0              0               0              0                0
             Gadus ogac
0303 52 90   − − − Av arten
             Gadus                        0               0              0               0              0                0
             macrocephalus
             − Svärdfisk
             (Xiphias gladius)
             och tandnotingar
             (Dissostichus spp.),
             med undantag av
             lever, rom och
             mjölke:
0303 61 00   − − Svärdfisk
                                          0               0              0               0              0                0
             (Xiphias gladius)
 ---pagebreak--- L 169/296          SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                       30.6.2008

                                                               Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                  Den 1 januari
                                                     Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                  det femte året
KN-nummer          Varuslag          Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                 efter den dag då
                                    avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                  avtalet träder i
                                         kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                     kraft, och
                                                     träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                    följande år
    (1)               (2)                (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0303 62 00   − − Tandnotingar
                                          0               0              0               0              0                0
             (Dissostichus spp.)
             − Annan fisk, med
             undantag av lever,
             rom och mjölke:
0303 71      − − Sardiner
             (Sardina
             pilchardus,
             Sardinops spp.),
             samt sardineller
             (Sardinella spp.)
             och skarpsill
             (Sprattus sprattus):
0303 71 10   − − − Sardiner av
             arten Sardina                0               0              0               0              0                0
             pilchardus
0303 71 30   − − − Sardiner av
             släktet Sardinops;
                                          0               0              0               0              0                0
             sardineller
             (Sardinella spp.)
0303 71 80   − − − Skarpsill
                                          0               0              0               0              0                0
             (Sprattus sprattus)
0303 72 00   − − Kolja
             (Melanogrammus               0               0              0               0              0                0
             aeglefinus)
0303 73 00   − − Gråsej
                                          0               0              0               0              0                0
             (Pollachius virens)
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                      L 169/297

                                                              Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                 Den 1 januari
                                                    Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                 det femte året
KN-nummer          Varuslag         Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                efter den dag då
                                   avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                 avtalet träder i
                                        kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                    kraft, och
                                                    träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                   följande år
    (1)                 (2)             (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0303 74      − − Makrill
             (Scomber scombrus,
             Scomber
             australasicus,
             Scomber japonicus):
0303 74 30   − − − Av arterna
             Scomber scombrus
                                         0               0              0               0              0                0
             och Scomber
             japonicus
0303 74 90   − − − Av arten
             Scomber                     0               0              0               0              0                0
             australasicus
0303 75      − − Haj:
0303 75 20   − − − Pigghaj
                                         0               0              0               0              0                0
             (Squalus acanthias)
0303 75 50   − − − Rödhaj
                                         0               0              0               0              0                0
             (Scyliorhinus spp.)
0303 75 90   − − − Annan                 0               0              0               0              0                0
0303 76 00   − − Ål (Anguilla
                                         0               0              0               0              0                0
             spp.)
0303 77 00   − − Havsabborre
             (Dicentrarchus
             labrax,                     0               0              0               0              0                0
             Dicentrarchus
             punctatus)
 ---pagebreak--- L 169/298         SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                       30.6.2008

                                                               Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                  Den 1 januari
                                                     Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                  det femte året
KN-nummer          Varuslag          Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                 efter den dag då
                                    avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                  avtalet träder i
                                         kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                     kraft, och
                                                     träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                    följande år
    (1)              (2)                 (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0303 78      − − Kummel
             (Merluccius spp.
             och Urophycis
             spp.):
             − − − Kummel av
             släktet Merluccius:
0303 78 11   − − − − Kapkummel
             (Merluccius
             capensis) och
             djuphavskummel
                                          0               0              0               0              0                0
             (djuphavs-
             kapkummel)
             (Merluccius
             paradoxus)
0303 78 12   − − − − Argentinsk
             kummel                       0               0              0               0              0                0
             (Merluccius hubbsi)
0303 78 13   − − − − Sydkummel
             (Merluccius                  0               0              0               0              0                0
             australis)
0303 78 19   − − − − Annan                0               0              0               0              0                0
0303 78 90   − − − Kummel av
                                          0               0              0               0              0                0
             släktet Urophycis
0303 79      − − Andra slag:
             − − − Sötvattenfisk:
0303 79 11   − − − − Karp                90              80              60             40              20               0
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV                       Europeiska unionens officiella tidning                                      L 169/299

                                                                Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                   Den 1 januari
                                                      Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                   det femte året
KN-nummer          Varuslag           Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                  efter den dag då
                                     avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                   avtalet träder i
                                          kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                      kraft, och
                                                      träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                     följande år
    (1)               (2)                 (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0303 79 19   − − − − Annan                75              50              25              0              0                0
             − − − Saltvattenfisk:
             − − − − Fisk av
             släktet Euthynnus,
             med undantag av
             bonit (Euthynnus
             pelamis eller
             Katsuwonus
             pelamis) nämnd i
             nr 0303 43:
             − − − − − För
             industriell
             framställning av
             produkter enligt
             nr 1604:
0303 79 21   − − − − − − Hel               0               0              0               0              0                0
0303 79 23   − − − − − − Rensad,
                                           0               0              0               0              0                0
             utan gälar
0303 79 29   − − − − − − Annan
                                           0               0              0               0              0                0
             (t.ex. utan huvud)
0303 79 31   − − − − − Annan               0               0              0               0              0                0
             − − − − Kungsfisk
             (Sebastes spp.):
0303 79 35   − − − − − Av arten
                                           0               0              0               0              0                0
             Sebastes marinus
 ---pagebreak--- L 169/300         SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                       30.6.2008

                                                               Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                  Den 1 januari
                                                     Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                  det femte året
KN-nummer          Varuslag          Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                 efter den dag då
                                    avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                  avtalet träder i
                                         kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                     kraft, och
                                                     träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                    följande år
    (1)              (2)                 (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0303 79 37   − − − − − Andra              0               0              0               0              0                0
0303 79 41   − − − − Fisk av
             arten Boreogadus             0               0              0               0              0                0
             saida
0303 79 45   − − − − Vitling
             (Merlangius                  0               0              0               0              0                0
             merlangus)
0303 79 51   − − − − Långa
                                          0               0              0               0              0                0
             (Molva spp.)
0303 79 55   − − − − Alaska
             pollack (Theragra
             chalcogramma) och            0               0              0               0              0                0
             lyrtorsk (Pollachius
             pollachius)
0303 79 58   − − − − Fisk av
             arten Orcrynopsis            0               0              0               0              0                0
             unicolor
0303 79 65   − − − − Ansjovis
                                          0               0              0               0              0                0
             (Engraulis spp.)
0303 79 71   − − − − Havsruda
             (Dentex dentex och           0               0              0               0              0                0
             Pagellus spp.)
0303 79 75   − − − − Havsbraxen
                                          0               0              0               0              0                0
             (Brama spp.)
0303 79 81   − − − − Marulk
                                          0               0              0               0              0                0
             (Lophius spp.)
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                      L 169/301

                                                              Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                 Den 1 januari
                                                    Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                 det femte året
KN-nummer          Varuslag         Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                efter den dag då
                                   avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                 avtalet träder i
                                        kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                    kraft, och
                                                    träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                   följande år
    (1)               (2)               (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0303 79 83   − − − − Blåvitling
             (Micromesistius
                                         0               0              0               0              0                0
             poutassou eller
             Gadus poutassou)
0303 79 85   − − − − Sydlig
             blåvitling
                                         0               0              0               0              0                0
             (Micromesistius
             australis)
0303 79 91   − − − − Taggmakrill
             (Caranx trachurus,
                                         0               0              0               0              0                0
             Trachurus
             trachurus)
0303 79 92   − − − − Hoki
             (Macruronus                 0               0              0               0              0                0
             novaezelandiae)
0303 79 93   − − − − Skärlånga
             (Genypterus                 0               0              0               0              0                0
             blacodes)
0303 79 94   − − − − Fisk av
             arterna Pelotreis
             flavilatus och              0               0              0               0              0                0
             Peltorhamphus
             novaezelandiae
0303 79 98   − − − − Annan               0               0              0               0              0                0
0303 80      − Lever, rom och
             mjölke:
0303 80 10   − − Fiskrom och
             mjölke för
             framställning av
                                         0               0              0               0              0                0
             deoxiribonu-
             kleinsyra eller
             protaminsulfat
 ---pagebreak--- L 169/302          SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                       30.6.2008

                                                               Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                  Den 1 januari
                                                     Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                  det femte året
KN-nummer          Varuslag          Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                 efter den dag då
                                    avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                  avtalet träder i
                                         kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                     kraft, och
                                                     träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                    följande år
       (1)            (2)                (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0303 80 90   − − Annan                    0               0              0               0              0                0
0304         Fiskfiléer och annat
             fiskkött (även
             hackat eller malet),
             färska, kylda eller
             frysta:
             − Färska eller
             kylda:
0304 11      − − Svärdfisk
             (Xiphias gladius):
0304 11 10   − − − Filéer                 0               0              0               0              0                0
0304 11 90   − − − Annat fiskkött
             (även hackat eller           0               0              0               0              0                0
             malet)
0304 12      − − Tandnotingar
             (Dissostichus spp.):
0304 12 10   − − − Filéer                 0               0              0               0              0                0
0304 12 90   − − − Annat fiskkött
             (även hackat eller           0               0              0               0              0                0
             malet)
0304 19      − − Andra:
             − − − Filéer:
             − − − − Av
             sötvattenfisk:
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                      L 169/303

                                                               Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                  Den 1 januari
                                                     Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                  det femte året
KN-nummer          Varuslag          Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                 efter den dag då
                                    avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                  avtalet träder i
                                         kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                     kraft, och
                                                     träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                    följande år
    (1)              (2)                 (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0304 19 13   − − − − − Av
             stillahavslax
             (Oncorhynchus
             nerka,
             Oncorhynchus
             gorbuscha,
             Oncorhynchus keta,
             Oncorhynchus
             tschawytscha,
                                         50               0              0               0              0                0
             Oncorhynchus
             kisutch,
             Oncorhynchus
             masou och
             Oncorhynchus
             rhodurus), atlantlax
             (Salmo salar) och
             donaulax (Hucho
             hucho)
             − − − − − Av öring
             (Salmo trutta,
             Oncorhynchus
             mykiss,
             Oncorhynchus
             clarki,
             Oncorhynchus
             aguabonita och
             Oncorhynchus
             gilae):
0304 19 15   − − − − − − Av
             arten Oncorhynchus
                                         50               0              0               0              0                0
             mykiss vägande mer
             än 400 g per styck
0304 19 17   − − − − − − Annan           50               0              0               0              0                0
 ---pagebreak--- L 169/304          SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                       30.6.2008

                                                               Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                  Den 1 januari
                                                     Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                  det femte året
KN-nummer          Varuslag          Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                 efter den dag då
                                    avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                  avtalet träder i
                                         kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                     kraft, och
                                                     träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                    följande år
    (1)               (2)                (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0304 19 19   − − − − − Av annan
                                         50               0              0               0              0                0
             sötvattenfisk
             − − − − Annan:
0304 19 31   − − − − − Av torsk
             (Gadus morhua,
             Gadus ogac, Gadus
                                          0               0              0               0              0                0
             macrocephalus) och
             fisk av arten
             Boreogadus saida
0304 19 33 − − − − − Av gråsej
                                          0               0              0               0              0                0
           (Pollachius virens)
0304 19 35 − − − − − Av
           kungsfisk (Sebastes            0               0              0               0              0                0
           spp.)
0304 19 39 − − − − − Annan                0               0              0               0              0                0
             − − − Annat fiskkött
             (även hackat eller
             malet):
0304 19 91   − − − − Av
                                          0               0              0               0              0                0
             sötvattenfisk
             − − − − Annat:
0304 19 97   − − − − − Lappar av
                                          0               0              0               0              0                0
             sill och strömming
0304 19 99   − − − − − Annat              0               0              0               0              0                0
             − Frysta filéer:
0304 21 00   − − Svärdfisk
                                          0               0              0               0              0                0
             (Xiphias gladius)
 ---pagebreak--- 30.6.2008          SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                      L 169/305

                                                               Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                  Den 1 januari
                                                     Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                  det femte året
KN-nummer          Varuslag          Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                 efter den dag då
                                    avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                  avtalet träder i
                                         kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                     kraft, och
                                                     träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                    följande år
    (1)               (2)                (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0304 22 00   − − Tandnotingar
                                          0               0              0               0              0                0
             (Dissostichus spp.)
0304 29      − − Andra:
             − − − Av
             sötvattenfisk:
0304 29 13   − − − − Av
             stillahavslax
             (Oncorhynchus
             nerka,
             Oncorhynchus
             gorbuscha,
             Oncorhynchus keta,
             Oncorhynchus
             tschawytscha,
                                          0               0              0               0              0                0
             Oncorhynchus
             kisutch,
             Oncorhynchus
             masou och
             Oncorhynchus
             rhodurus), atlantlax
             (Salmo salar) och
             donaulax (Hucho
             hucho)
             − − − − Av öring
             (Salmo trutta,
             Oncorhynchus
             mykiss,
             Oncorhynchus
             clarki,
             Oncorhynchus
             aguabonita och
             Oncorhynchus
             gilae):
 ---pagebreak--- L 169/306         SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                       30.6.2008

                                                              Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                 Den 1 januari
                                                    Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                 det femte året
KN-nummer          Varuslag         Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                efter den dag då
                                   avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                 avtalet träder i
                                        kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                    kraft, och
                                                    träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                   följande år
    (1)              (2)                (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0304 29 15   − − − − − Av arten
             Oncorhynchus
                                         0               0              0               0              0                0
             mykiss vägande mer
             än 400 g per styck
0304 29 17   − − − − − Annan             0               0              0               0              0                0
0304 29 19   − − − − Av annan
                                        50               0              0               0              0                0
             sötvattenfisk
             − − − Andra:
             − − − − Av torsk
             (Gadus morhua,
             Gadus
             macrocephalus,
             Gadus ogac) och
             fisk av arten
             Boreogadus saida:
0304 29 21   − − − − − Av torsk
             av arten Gadus              0               0              0               0              0                0
             macrocephalus
0304 29 29   − − − − − Annan             0               0              0               0              0                0
0304 29 31   − − − − Av gråsej
                                         0               0              0               0              0                0
             (Pollachius virens)
0304 29 33   − − − − Av kolja
             (Melanogrammus              0               0              0               0              0                0
             aeglefinus)
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                      L 169/307

                                                               Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                  Den 1 januari
                                                     Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                  det femte året
KN-nummer          Varuslag          Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                 efter den dag då
                                    avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                  avtalet träder i
                                         kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                     kraft, och
                                                     träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                    följande år
    (1)              (2)                 (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
             − − − − Av
             kungsfisk (Sebastes
             spp.):
0304 29 35   − − − − − Av arten
                                          0               0              0               0              0                0
             Sebastes marinus
0304 29 39   − − − − − Annan              0               0              0               0              0                0
0304 29 41   − − − − Av vitling
             (Merlangius                  0               0              0               0              0                0
             merlangus)
0304 29 43   − − − − Av långa
                                          0               0              0               0              0                0
             (Molva spp.)
0304 29 45   − − − − Av tonfisk
             (av släktet Thunnus)
                                          0               0              0               0              0                0
             och fisk av släktet
             Euthynnus
             − − − − Av makrill
             (Scomber scombrus,
             Scomber
             australasicus,
             Scomber japonicus)
             och fisk av arten
             Orcynopsis
             unicolor:
0304 29 51   − − − − − Av
             makrill av arten
                                          0               0              0               0              0                0
             Scomber
             australasicus
 ---pagebreak--- L 169/308         SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                       30.6.2008

                                                              Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                 Den 1 januari
                                                    Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                 det femte året
KN-nummer          Varuslag         Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                efter den dag då
                                   avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                 avtalet träder i
                                        kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                    kraft, och
                                                    träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                   följande år
    (1)              (2)                (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0304 29 53   − − − − − Annan             0               0              0               0              0                0
             − − − − Av kummel
             (Merluccius spp.
             och Urophycis
             spp.):
             − − − − − Av
             kummel av släktet
             Merluccius:
0304 29 55   − − − − − − Av
             kapkummel
             (Merluccius
             capensis) och av
             djuphavskummel             50               0              0               0              0                0
             (djuphavskap-
             kummel)
             (Merluccius
             paradoxus)
0304 29 56   − − − − − − Av
             argentinsk kummel          90              80              60             40              20               0
             (Merluccius hubbsi)
0304 29 58   − − − − − − Annan          90              80              60             40              20               0
0304 29 59   − − − − − Av
             kummel av släktet           0               0              0               0              0                0
             Urophycis
             − − − − Av haj:
0304 29 61   − − − − − Av
             pigghaj och rödhaj
             (Squalus acanthias          0               0              0               0              0                0
             och Scyliorhinus
             spp.)
0304 29 69   − − − − − Av annan
                                         0               0              0               0              0                0
             haj
 ---pagebreak--- 30.6.2008          SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                      L 169/309

                                                               Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                  Den 1 januari
                                                     Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                  det femte året
KN-nummer          Varuslag          Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                 efter den dag då
                                    avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                  avtalet träder i
                                         kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                     kraft, och
                                                     träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                    följande år
    (1)               (2)                (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0304 29 71   − − − − Av
             rödspätta
                                          0               0              0               0              0                0
             (Pleuronectus
             platessa)
0304 29 73   − − − − Av
             skrubbskädda                 0               0              0               0              0                0
             (Platichthys flesus)
0304 29 75   − − − − Av sill och
             strömming (Clupea
                                          0               0              0               0              0                0
             harengus, Clupea
             pallasii)
0304 29 79   − − − − Av glasvar
             (Lepidorhombus               0               0              0               0              0                0
             spp.)
0304 29 83   − − − − Av marulk
                                          0               0              0               0              0                0
             (Lophius spp.)
0304 29 85   − − − − Av alaska
             pollack (Theragra            0               0              0               0              0                0
             chalcogramma)
0304 29 91   − − − − Av hoki
             (Macruronus                  0               0              0               0              0                0
             novaezelandiae)
0304 29 99   − − − − Annan                0               0              0               0              0                0
             − Andra slag:
0304 91 00   − − Svärdfisk
                                          0               0              0               0              0                0
             (Xiphias gladius)
0304 92 00   − − Tandnotingar
                                          0               0              0               0              0                0
             (Dissostichus spp.)
 ---pagebreak--- L 169/310         SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                       30.6.2008

                                                              Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                 Den 1 januari
                                                    Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                 det femte året
KN-nummer          Varuslag         Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                efter den dag då
                                   avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                 avtalet träder i
                                        kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                    kraft, och
                                                    träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                   följande år
    (1)              (2)                (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0304 99      − − Andra:
0304 99 10   − − − Surimi                0               0              0               0              0                0
             − − − Annan:
0304 99 21   − − − − Av
                                         0               0              0               0              0                0
             sötvattenfisk
             − − − − Annan:
0304 99 23   − − − − − Av sill
             och strömming
                                         0               0              0               0              0                0
             (Clupea harengus,
             Clupea pallasii)
0304 99 29   − − − − − Av
             kungsfisk (Sebastes         0               0              0               0              0                0
             spp.)
             − − − − − Av torsk
             (Gadus morhua,
             Gadus ogac, Gadus
             macrocephalus) och
             av fisk av arten
             Boreogadus saida:
0304 99 31   − − − − − − Av
             torsk av arten
                                         0               0              0               0              0                0
             Gadus
             macrocephalus
0304 99 33   − − − − − Av torsk
             av arten Gadus              0               0              0               0              0                0
             morhua
0304 99 39   − − − − − − Annan           0               0              0               0              0                0
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                      L 169/311

                                                              Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                 Den 1 januari
                                                    Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                 det femte året
KN-nummer         Varuslag          Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                efter den dag då
                                   avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                 avtalet träder i
                                        kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                    kraft, och
                                                    träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                   följande år
    (1)              (2)                (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0304 99 41   − − − − − Av gråsej
                                         0               0              0               0              0                0
             (Pollachius virens)
0304 99 45   − − − − − Av kolja
             (Melanogrammus              0               0              0               0              0                0
             aeglefinus)
0304 99 51   − − − − − Av
             kummel
                                         0               0              0               0              0                0
             (Merluccius spp.
             och Urophycis spp.)
0304 99 55   − − − − − Av
             glasvar
                                         0               0              0               0              0                0
             (Lepidorhombus
             spp.)
0304 99 61   − − − − − Av
             havsbraxen (Brama           0               0              0               0              0                0
             spp.)
0304 99 65   − − − − − Av
             marulk (Lophius             0               0              0               0              0                0
             spp.)
0304 99 71   − − − − − Av
             blåvitling
             (Micromesistius             0               0              0               0              0                0
             poutassou eller
             Gadus poutassou)
0304 99 75   − − − − − Av alaska
             pollack (Theragra           0               0              0               0              0                0
             chalcogramma)
0304 99 99   − − − − − Annan             0               0              0               0              0                0
 ---pagebreak--- L 169/312          SV                       Europeiska unionens officiella tidning                                       30.6.2008

                                                                 Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                    Den 1 januari
                                                       Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                    det femte året
KN-nummer           Varuslag           Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                   efter den dag då
                                      avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                    avtalet träder i
                                           kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                       kraft, och
                                                       träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                      följande år
       (1)             (2)                 (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0305         Fisk, torkad, saltad
             eller i saltlake; rökt
             (även varmrökt)
             fisk; mjöl och
             pelletar av fisk,
             lämpliga som
             livsmedel:
0305 10 00   − Mjöl och pelletar
             av fisk, lämpliga              0               0              0               0              0                0
             som livsmedel
0305 20 00   − Lever, rom och
             mjölke av fisk,
             torkade, rökta,                0               0              0               0              0                0
             saltade eller i
             saltlake
0305 30      − Fiskfiléer,
             torkade, saltade
             eller i saltlake men
             inte rökta:
             − − Av torsk
             (Gadus morhua,
             Gadus ogac, Gadus
             macrocephalus) och
             av fisk av arten
             Boreogadus saida:
 ---pagebreak--- 30.6.2008          SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                      L 169/313

                                                                Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                   Den 1 januari
                                                      Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                   det femte året
KN-nummer          Varuslag           Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                  efter den dag då
                                     avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                   avtalet träder i
                                          kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                      kraft, och
                                                      träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                     följande år
    (1)               (2)                 (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0305 30 11   − − − Av torsk av
             arten Gadus                   0               0              0               0              0                0
             macrocephalus
0305 30 19   − − − Annan                   0               0              0               0              0                0
0305 30 30   − − Av stillahavslax
             (Oncorhynchus
             nerka,
             Oncorhynchus
             gorbuscha,
             Oncorhynchus keta,
             Oncorhynchus
             tschawytscha,
             Oncorhynchus
                                           0               0              0               0              0                0
             kisutch,
             Oncorhynchus
             masou och
             Oncorhynchus
             rhodurus), atlantlax
             (Salmo salar) och
             donaulax (Hucho
             hucho), saltade eller
             i saltlake
0305 30 50   − − Av liten
             helgeflundra
             (blåkveite)
             (Reinhardtius                 0               0              0               0              0                0
             hippoglossoides),
             saltade eller i
             saltlake
0305 30 90   − − Annan                     0               0              0               0              0                0
             − Rökt fisk,
             inbegripet filéer:
 ---pagebreak--- L 169/314         SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                       30.6.2008

                                                               Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                  Den 1 januari
                                                     Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                  det femte året
KN-nummer          Varuslag          Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                 efter den dag då
                                    avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                  avtalet träder i
                                         kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                     kraft, och
                                                     träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                    följande år
    (1)              (2)                 (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0305 41 00   − − Stillahavslax
             (Oncorhynchus
             nerka,
             Oncorhynchus
             gorbuscha,
             Oncorhynchus keta,
             Oncorhynchus
             tschawytscha,
             Oncorhynchus                50               0              0               0              0                0
             kisutch,
             Oncorhynchus
             masou och
             Oncorhynchus
             rhodurus), atlantlax
             (Salmo salar) och
             donaulax (Hucho
             hucho)
0305 42 00   − − Sill och
             strömming (Clupea
                                          0               0              0               0              0                0
             harengus, Clupea
             pallasii)
0305 49      − − Annan:
0305 49 10   − − − Liten
             helgeflundra
             (blåkveite)                  0               0              0               0              0                0
             (Reinhardtius
             hippoglossoides)
0305 49 20   −−−
             Atlanthelgeflundra
                                          0               0              0               0              0                0
             (Hippoglossus
             hippoglossus)
0305 49 30   − − − Makrill
             (Scomber scombrus,
             Scomber                      0               0              0               0              0                0
             australasicus,
             Scomber japonicus)
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                      L 169/315

                                                              Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                 Den 1 januari
                                                    Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                 det femte året
KN-nummer          Varuslag         Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                efter den dag då
                                   avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                 avtalet träder i
                                        kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                    kraft, och
                                                    träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                   följande år
    (1)              (2)                (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0305 49 45   − − − Öring (Salmo
             trutta,
             Oncorhynchus
             mykiss,
             Oncorhynchus
             clarki,
             Oncorhynchus
                                        90              80              60             40              20               0
             aguabonita,
             Oncorhynchus
             gilae,
             Oncorhynchus
             apache och
             Oncorhynchus
             chrysogaster)
0305 49 50   − − − Ål (Anguilla
                                         0               0              0               0              0                0
             spp.)
0305 49 80   − − − Annan                 0               0              0               0              0                0
             − Torkad fisk, även
             saltad, men inte
             rökt:
0305 51      − − Torsk (Gadus
             morhua, Gadus
             ogac, Gadus
             macrocephalus):
0305 51 10   − − − Torkad, inte
                                         0               0              0               0              0                0
             saltad
0305 51 90   − − − Torkad och
                                         0               0              0               0              0                0
             saltad
0305 59      − − Annan:
             − − − Fisk av arten
             Boreogadus saida:
 ---pagebreak--- L 169/316          SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                       30.6.2008

                                                                Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                   Den 1 januari
                                                      Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                   det femte året
KN-nummer          Varuslag           Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                  efter den dag då
                                     avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                   avtalet träder i
                                          kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                      kraft, och
                                                      träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                     följande år
    (1)               (2)                 (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0305 59 11   − − − − Torkad, inte
                                           0               0              0               0              0                0
             saltad
0305 59 19   − − − − Torkad och
                                           0               0              0               0              0                0
             saltad
0305 59 30   − − − Sill och
             strömming (Clupea
                                           0               0              0               0              0                0
             harengus, Clupea
             pallasii)
0305 59 50   − − − Ansjovis
                                           0               0              0               0              0                0
             (Engraulis spp.)
0305 59 70   −−−
             Atlanthelgeflundra
                                           0               0              0               0              0                0
             (Hippoglossus
             hippoglossus)
0305 59 80   − − − Annan                   0               0              0               0              0                0
             − Saltad fisk, inte
             torkad eller rökt och
             fisk i saltlake:
0305 61 00   − − Sill och
             strömming (Clupea
                                           0               0              0               0              0                0
             harengus, Clupea
             pallasii)
0305 62 00   − − Torsk (Gadus
             morhua, Gadus
                                           0               0              0               0              0                0
             ogac, Gadus
             macrocephalus)
0305 63 00   − − Ansjovis
                                           0               0              0               0              0                0
             (Engraulis spp.)
0305 69      − − Annan:
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                      L 169/317

                                                               Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                  Den 1 januari
                                                     Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                  det femte året
KN-nummer          Varuslag          Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                 efter den dag då
                                    avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                  avtalet träder i
                                         kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                     kraft, och
                                                     träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                    följande år
    (1)              (2)                 (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0305 69 10   − − − Fisk av arten
                                          0               0              0               0              0                0
             Boreogadus saida
0305 69 30   −−−
             Atlanthelgeflundra
                                          0               0              0               0              0                0
             (Hippoglossus
             hippoglossus)
0305 69 50   − − − Stillahavslax
             (Oncorhynchus
             nerka,
             Oncorhynchus
             gorbuscha,
             Oncorhynchus keta,
             Oncorhynchus
             tschawytscha,
             Oncorhynchus                 0               0              0               0              0                0
             kisutch,
             Oncorhynchus
             masou och
             Oncorhynchus
             rhodurus), atlantlax
             (Salmo salar) och
             donaulax (Hucho
             hucho)
0305 69 80   − − − Annan                  0               0              0               0              0                0
 ---pagebreak--- L 169/318          SV                       Europeiska unionens officiella tidning                                       30.6.2008

                                                                 Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                    Den 1 januari
                                                       Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                    det femte året
KN-nummer          Varuslag            Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                   efter den dag då
                                      avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                    avtalet träder i
                                           kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                       kraft, och
                                                       träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                      följande år
       (1)              (2)                (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0306         Kräftdjur, även utan
             skal, levande,
             färska, kylda, frysta,
             torkade, saltade
             eller i saltlake;
             kräftdjur med skal,
             ångkokta eller kokta
             i vatten, även kylda,
             frysta, torkade,
             saltade eller i
             saltlake; mjöl och
             pelletar av kräftdjur,
             lämpliga som
             livsmedel:
             − Fryst:
0306 11      − − Languster
             (Palinurus spp.,
             Panulirus spp. och
             Jasus spp.):
0306 11 10   − − − Kräftstjärtar            0               0              0               0              0                0
0306 11 90   − − − Annan                    0               0              0               0              0                0
0306 12      − − Hummer
             (Homarus spp.):
0306 12 10   − − − Hel                      0               0              0               0              0                0
0306 12 90   − − − Annan                    0               0              0               0              0                0
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                      L 169/319

                                                              Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                 Den 1 januari
                                                    Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                 det femte året
KN-nummer          Varuslag         Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                efter den dag då
                                   avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                 avtalet träder i
                                        kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                    kraft, och
                                                    träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                   följande år
    (1)              (2)                (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0306 13      − − Räkor:
0306 13 10   − − − Av familjen
                                         0               0              0               0              0                0
             Pandalidae
0306 13 30   − − − Räkor av
                                         0               0              0               0              0                0
             släktet Crangon
0306 13 40   − − − Räkor av
             arten Parapenaeus           0               0              0               0              0                0
             longirostris
0306 13 50   − − − Räkor av
                                         0               0              0               0              0                0
             släktet Penaeus
0306 13 80   − − − Andra                 0               0              0               0              0                0
0306 14      − − Krabbor:
0306 14 10   − − − Krabbor av
             arten Paralithodes
             camchaticus,
                                         0               0              0               0              0                0
             Callinectes sapidus
             och Chionoecetes
             spp.
0306 14 30   − − − Krabbor av
             arten Cancer                0               0              0               0              0                0
             pagurus
0306 14 90   − − − Andra                 0               0              0               0              0                0
 ---pagebreak--- L 169/320          SV                       Europeiska unionens officiella tidning                                       30.6.2008

                                                                 Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                    Den 1 januari
                                                       Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                    det femte året
KN-nummer          Varuslag            Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                   efter den dag då
                                      avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                    avtalet träder i
                                           kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                       kraft, och
                                                       träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                      följande år
    (1)               (2)                  (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0306 19      − − Andra,
             inbegripet mjöl och
             pelletar av kräftdjur,
             lämpliga som
             livsmedel:
0306 19 10   −−−
                                            0               0              0               0              0                0
             Sötvattenkräftor
0306 19 30   − − − Havskräftor
             (Nephrops                      0               0              0               0              0                0
             norvegicus)
0306 19 90   − − − Andra                    0               0              0               0              0                0
             − Inte frysta:
0306 21 00   − − Languster
             (Palinurus spp.,
                                            0               0              0               0              0                0
             Panulirus spp. och
             Jasus spp.)
0306 22      − − Hummer
             (Homarus spp.):
0306 22 10   − − − Levande                  0               0              0               0              0                0
             − − − Annan:
0306 22 91   − − − − Hel                    0               0              0               0              0                0
0306 22 99   − − − − Annan                  0               0              0               0              0                0
0306 23      − − Räkor:
 ---pagebreak--- 30.6.2008          SV                       Europeiska unionens officiella tidning                                      L 169/321

                                                                 Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                    Den 1 januari
                                                       Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                    det femte året
KN-nummer          Varuslag            Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                   efter den dag då
                                      avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                    avtalet träder i
                                           kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                       kraft, och
                                                       träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                      följande år
    (1)               (2)                  (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0306 23 10   − − − Av familjen
                                            0               0              0               0              0                0
             Pandalidae
             − − − Räkor av
             släktet Crangon:
0306 23 31   − − − − Färska,
             kylda, ångkokta                0               0              0               0              0                0
             eller kokta i vatten
0306 23 39   − − − − Andra                  0               0              0               0              0                0
0306 23 90   − − − Andra                    0               0              0               0              0                0
0306 24      − − Krabbor:
0306 24 30   − − − Krabbor av
             arten Cancer                   0               0              0               0              0                0
             pagurus
0306 24 80   − − − Andra                    0               0              0               0              0                0
0306 29      − − Andra,
             inbegripet mjöl och
             pelletar av kräftdjur,
             lämpliga som
             livsmedel:
0306 29 10   −−−
                                            0               0              0               0              0                0
             Sötvattenkräftor
0306 29 30   − − − Havskräftor
             (Nephrops                      0               0              0               0              0                0
             norvegicus)
0306 29 90   − − − Andra                    0               0              0               0              0                0
 ---pagebreak--- L 169/322          SV                       Europeiska unionens officiella tidning                                       30.6.2008

                                                                 Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                    Den 1 januari
                                                       Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                    det femte året
KN-nummer          Varuslag            Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                   efter den dag då
                                      avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                    avtalet träder i
                                           kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                       kraft, och
                                                       träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                      följande år
       (1)            (2)                  (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0307         Blötdjur, även utan
             skal, levande,
             färska, kylda, frysta,
             torkade, saltade
             eller i saltlake;
             ryggradslösa
             vattendjur, andra än
             kräftdjur och
             blötdjur, levande,
             färska, kylda, frysta,
             torkade, saltade
             eller i saltlake; mjöl
             och pelletar av
             andra ryggradslösa
             vattendjur än
             kräftdjur, lämpliga
             som livsmedel:
0307 10      − Ostron:
0307 10 10   − − Levande platta
             ostron (av släktet
             Ostrea), inte
                                            0               0              0               0              0                0
             vägande mer än
             40 g styck, skalet
             inräknat
0307 10 90   − − Andra                      0               0              0               0              0                0
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                      L 169/323

                                                              Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                 Den 1 januari
                                                    Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                 det femte året
KN-nummer          Varuslag         Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                efter den dag då
                                   avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                 avtalet träder i
                                        kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                    kraft, och
                                                    träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                   följande år
    (1)              (2)                (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
             − Kammusslor av
             släktena Pecten,
             Chlamys och
             Placopecten:
0307 21 00   − − Levande, färska
                                         0               0              0               0              0                0
             eller kylda
0307 29      − − Andra:
0307 29 10   −−−
             Pilgrimsmusslor
                                         0               0              0               0              0                0
             (Pecten maximus),
             frysta
0307 29 90   − − − Andra                 0               0              0               0              0                0
             − Musslor (Mytilus
             spp. och Perna
             spp.):
0307 31      − − Levande, färska
             eller kylda:
0307 31 10   − − − Mytilus spp.          0               0              0               0              0                0
0307 31 90   − − − Perna spp.            0               0              0               0              0                0
0307 39      − − Andra:
0307 39 10   − − − Mytilus spp.          0               0              0               0              0                0
 ---pagebreak--- L 169/324          SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                       30.6.2008

                                                              Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                 Den 1 januari
                                                    Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                 det femte året
KN-nummer          Varuslag         Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                efter den dag då
                                   avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                 avtalet träder i
                                        kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                    kraft, och
                                                    träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                   följande år
    (1)               (2)               (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0307 39 90   − − − Perna spp.            0               0              0               0              0                0
             − Tioarmad
             bläckfisk (Sepia
             officinalis, Rossia
             macrosoma samt
             Sepiola spp.,
             Ommastrephes spp.,
             Loligo spp.,
             Nototodarus spp.
             och Sepioteuthis
             spp.):
0307 41      − − Levande, färsk
             eller kyld:
0307 41 10   − − − Tioarmad
             bläckfisk (Sepia
             officinalis, Rossia         0               0              0               0              0                0
             macrosoma och
             Sepiola spp.)
             − − − Tioarmad
             bläckfisk
             (Ommastrephes
             spp,, Loligo spp.,
             Nototodarus spp.
             och Sepioteuthis
             spp.):
0307 41 91   −−−−
             Ommastrephes
                                         0               0              0               0              0                0
             sagittatus och
             Loligo spp.
0307 41 99   − − − − Annan               0               0              0               0              0                0
 ---pagebreak--- 30.6.2008          SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                      L 169/325

                                                               Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                  Den 1 januari
                                                     Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                  det femte året
KN-nummer          Varuslag          Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                 efter den dag då
                                    avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                  avtalet träder i
                                         kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                     kraft, och
                                                     träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                    följande år
    (1)               (2)                (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0307 49      − − Andra:
             − − − Fryst:
             − − − − Tioarmad
             bläckfisk (Sepia
             officinalis, Rossia
             macrosoma och
             Sepiola spp.):
             − − − − − Av släktet
             Sepiola:
0307 49 01   −−−−−−
             Dvärgsepia (Sepiola          0               0              0               0              0                0
             rondeleti)
0307 49 11   − − − − − − Annan            0               0              0               0              0                0
0307 49 18   − − − − − Annan              0               0              0               0              0                0
             − − − − Tioarmad
             bläckfisk
             (Ommastrephes
             spp,, Loligo spp.,
             Nototodarus spp.
             och Sepioteuthis
             spp.):
             − − − − − Loligo
             spp.:
0307 49 31   − − − − − − Loligo
                                          0               0              0               0              0                0
             vulgaris
0307 49 33   − − − − − − Loligo
                                          0               0              0               0              0                0
             pealei
 ---pagebreak--- L 169/326          SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                       30.6.2008

                                                              Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                 Den 1 januari
                                                    Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                 det femte året
KN-nummer          Varuslag         Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                efter den dag då
                                   avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                 avtalet träder i
                                        kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                    kraft, och
                                                    träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                   följande år
    (1)               (2)               (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0307 49 35   − − − − − − Loligo
                                         0               0              0               0              0                0
             patagonica
0307 49 38   − − − − − − Annan           0               0              0               0              0                0
0307 49 51   −−−−−
             Ommastrephes                0               0              0               0              0                0
             sagittatus
0307 49 59   − − − − − Annan             0               0              0               0              0                0
             − − − Annan:
0307 49 71   − − − − Tioarmad
             bläckfisk (Sepia
             officinalis, Rossia         0               0              0               0              0                0
             macrosoma och
             Sepiola spp.)
             − − − − Tioarmad
             bläckfisk
             (Ommastrephes
             spp,, Loligo spp.,
             Nototodarus spp.
             och Sepioteuthis
             spp.):
0307 49 91   −−−−−
             Ommastrephes
                                         0               0              0               0              0                0
             sagittatus och
             Loligo spp.
0307 49 99   − − − − − Annan             0               0              0               0              0                0
             − Åttaarmad
             bläckfisk (Octopus
             spp.):
0307 51 00   − − Levande, färska
                                         0               0              0               0              0                0
             eller kylda
0307 59      − − Annan:
 ---pagebreak--- 30.6.2008          SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                      L 169/327

                                                              Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                 Den 1 januari
                                                    Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                 det femte året
KN-nummer          Varuslag         Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                efter den dag då
                                   avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                 avtalet träder i
                                        kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                    kraft, och
                                                    träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                   följande år
    (1)               (2)               (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0307 59 10   − − − Fryst                 0               0              0               0              0                0
0307 59 90   − − − Annan                 0               0              0               0              0                0
0307 60 00   − Sniglar, andra än
                                         0               0              0               0              0                0
             havssniglar
             − Andra slag,
             inbegripet mjöl och
             pelletar av andra
             ryggradslösa
             vattendjur än
             kräftdjur, lämpliga
             som livsmedel:
0307 91 00   − − Levande, färska
                                         0               0              0               0              0                0
             eller kylda
0307 99      − − Andra:
             − − − Frysta:
0307 99 11   − − − − Illex spp.          0               0              0               0              0                0
0307 99 13   −−−−
             Venusmusslor och
                                         0               0              0               0              0                0
             andra arter av
             familjen Veneridae
0307 99 15   − − − − Manet
                                         0               0              0               0              0                0
             (Rhopilema spp.)
0307 99 18   − − − − Andra               0               0              0               0              0                0
0307 99 90   − − − Andra                 0               0              0               0              0                0
 ---pagebreak--- L 169/328          SV                       Europeiska unionens officiella tidning                                       30.6.2008

                                                                 Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                    Den 1 januari
                                                       Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                    det femte året
KN-nummer          Varuslag            Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                   efter den dag då
                                      avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                    avtalet träder i
                                           kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                       kraft, och
                                                       träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                      följande år
       (1)             (2)                 (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
0511         Animaliska
             produkter, inte
             nämnda eller
             inbegripna någon
             annanstans; döda
             djur enligt
             kapitlen 1 och 3,
             olämpliga som
             livsmedel:
             − Andra slag:
0511 91      − − Produkter av
             fisk eller av
             kräftdjur, blötdjur
             eller andra
             ryggradslösa
             vattendjur; döda
             djur enligt kapitel 3:
0511 91 10   − − − Fiskavfall               0               0              0               0              0                0
0511 91 90   − − − Andra slag               0               0              0               0              0                0
1604         Fisk, beredd eller
             konserverad; kaviar
             och kaviarersättning
             som framställts av
             fiskrom:
             − Fisk, hel eller i
             bitar, men inte
             hackad eller malen:
1604 11 00   − − Lax                       75              50              25              0              0                0
 ---pagebreak--- 30.6.2008          SV                       Europeiska unionens officiella tidning                                      L 169/329

                                                                 Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                    Den 1 januari
                                                       Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                    det femte året
KN-nummer          Varuslag            Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                   efter den dag då
                                      avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                    avtalet träder i
                                           kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                       kraft, och
                                                       träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                      följande år
    (1)               (2)                  (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
1604 12      − − Sill och
             strömming:
1604 12 10   − − − Filéer, råa,
             endast panerade,
                                           75              50              25              0              0                0
             även förstekta i olja,
             frysta
             − − − Andra
             produkter:
1604 12 91   − − − − I hermetiskt
             tillslutna                    75              50              25              0              0                0
             förpackningar
1604 12 99   − − − − Andra                 75              50              25              0              0                0
1604 13      − − Sardiner samt
             sardineller och
             skarpsill:
             − − − Sardiner:
1604 13 11   − − − − I olivolja            75              50              25              0              0                0
1604 13 19   − − − − Andra                 75              50              25              0              0                0
1604 13 90   − − − Andra
                                           75              50              25              0              0                0
             produkter
1604 14      − − Tonfisk, bonit
             och Sarda spp.):
             − − − Tonfisk och
             bonit:
1604 14 11   −−−−I
                                           75              50              25              0              0                0
             vegetabilisk olja
             − − − − Andra:
 ---pagebreak--- L 169/330          SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                       30.6.2008

                                                                Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                   Den 1 januari
                                                      Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                   det femte året
KN-nummer          Varuslag           Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                  efter den dag då
                                     avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                   avtalet träder i
                                          kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                      kraft, och
                                                      träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                     följande år
    (1)               (2)                 (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
1604 14 16   − − − − − Filéer, så
                                          75              50              25              0              0                0
             kallade "loins"
1604 14 18   − − − − − Andra              75              50              25              0              0                0
1604 14 90   − − − Bonit (Sarda
                                          75              50              25              0              0                0
             spp.)
1604 15      − − Makrill:
             − − − Av arterna
             Scomber scombrus
             och Scomber
             japonicus:
1604 15 11   − − − − Filéer               75              50              25              0              0                0
1604 15 19   − − − − Andra
                                          75              50              25              0              0                0
             produkter
1604 15 90   − − − Av arten
             Scomber                      75              50              25              0              0                0
             australasicus
1604 16 00   − − Ansjovis                 75              50              25              0              0                0
1604 19      − − Annan fisk:
1604 19 10   − − − Laxfisk, med
                                          75              50              25              0              0                0
             undantag av lax
             − − − Fisk av släktet
             Euthynnus, med
             undantag av bonit
             (Euthynnus pelamis
             eller Katsuwonus
             pelamis):
 ---pagebreak--- 30.6.2008          SV                       Europeiska unionens officiella tidning                                      L 169/331

                                                                 Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                    Den 1 januari
                                                       Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                    det femte året
KN-nummer          Varuslag            Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                   efter den dag då
                                      avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                    avtalet träder i
                                           kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                       kraft, och
                                                       träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                      följande år
    (1)               (2)                  (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
1604 19 31   − − − − Filéer, så
                                           75              50              25              0              0                0
             kallade "loins"
1604 19 39   − − − − Andra                 75              50              25              0              0                0
1604 19 50   − − − Fisk av arten
             Orcrynopsis                   75              50              25              0              0                0
             unicolor
             − − − Annan:
1604 19 91   − − − − Filéer, råa,
             endast panerade,
                                           75              50              25              0              0                0
             även förstekta i olja,
             frysta
             − − − − Andra
             produkter:
1604 19 92   − − − − − Torsk
             (Gadus morhua,
                                           75              50              25              0              0                0
             Gadus ogac, Gadus
             macrocephalus)
1604 19 93   − − − − − Gråsej
                                           75              50              25              0              0                0
             (Pollachius virens)
1604 19 94   − − − − − Kummel
             (Merluccius spp.              75              50              25              0              0                0
             och Urophycis spp.)
 ---pagebreak--- L 169/332         SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                       30.6.2008

                                                               Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                  Den 1 januari
                                                     Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                  det femte året
KN-nummer          Varuslag          Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                 efter den dag då
                                    avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                  avtalet träder i
                                         kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                     kraft, och
                                                     träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                    följande år
    (1)              (2)                 (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
1604 19 95   − − − − − Alaska
             pollock (Theragra
             chalcogramma) och           75              50              25              0              0                0
             lyrtorsk (Pollachius
             pollachius)
1604 19 98   − − − − − Annan             75              50              25              0              0                0
1604 20      − Annan beredd
             eller konserverad
             fisk:
1604 20 05   − − Surimibered-
                                         75              50              25              0              0                0
             ningar
             − − Andra:
1604 20 10   − − − Av lax                75              50              25              0              0                0
1604 20 30   − − − Av laxfisk,
             med undantag av             75              50              25              0              0                0
             lax
1604 20 40   − − − Av ansjovis           75              50              25              0              0                0
1604 20 50   − − − Av sardiner,
             Sarda spp., makrill
             av arterna Scomber
             scombrus och                75              50              25              0              0                0
             Scomber japonicus,
             fisk av arten
             Orcynopsis unicolor
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                      L 169/333

                                                              Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                 Den 1 januari
                                                    Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                 det femte året
KN-nummer          Varuslag         Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                efter den dag då
                                   avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                 avtalet träder i
                                        kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                    kraft, och
                                                    träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                   följande år
       (1)           (2)                (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
1604 20 70   − − − Av tonfisk,
             bonit eller annan
                                        75              50              25              0              0                0
             fisk av släktet
             Euthynnus
1604 20 90   − − − Av annan fisk        75              50              25              0              0                0
1604 30      − Kaviar och
             kaviarersättning:
1604 30 10   − − Kaviar
                                        75              50              25              0              0                0
             (störrom)
1604 30 90   − − Kaviarersätt-
                                        75              50              25              0              0                0
             ning
1605         Kräftdjur, blötdjur
             och andra
             ryggradslösa
             vattendjur beredda
             eller konserverade:
1605 10 00   − Krabbor                   0               0              0               0              0                0
1605 20      − Räkor:
1605 20 10   − − I hermetiskt
             tillslutna                  0               0              0               0              0                0
             förpackningar
             − − Andra:
1605 20 91   − − − I förpack-
             ningar med en
                                         0               0              0               0              0                0
             nettovikt av högst
             2 kg
 ---pagebreak--- L 169/334         SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                       30.6.2008

                                                               Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                  Den 1 januari
                                                     Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                  det femte året
KN-nummer          Varuslag          Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                 efter den dag då
                                    avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                  avtalet träder i
                                         kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                     kraft, och
                                                     träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                    följande år
    (1)              (2)                 (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
1605 20 99   − − − Andra                  0               0              0               0              0                0
1605 30      − Hummer:
1605 30 10   − − Hummerkött,
             kokat, avsett för
             beredningsindustrin
             för tillverkning av          0               0              0               0              0                0
             hummersmör eller
             av pastor, patéer,
             soppor eller såser
1605 30 90   − − Annan                    0               0              0               0              0                0
1605 40 00   − Andra kräftdjur            0               0              0               0              0                0
1605 90      − Andra slag:
             − − Blötdjur:
             − − − Musslor
             (Mytilus spp. och
             Perna spp.):
1605 90 11   − − − − I hermetiskt
             tillslutna                   0               0              0               0              0                0
             förpackningar
1605 90 19   − − − − Andra                0               0              0               0              0                0
1605 90 30   − − − Andra                  0               0              0               0              0                0
1605 90 90   − − Andra
             ryggradslösa                 0               0              0               0              0                0
             vattendjur
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                      L 169/335

                                                               Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                  Den 1 januari
                                                     Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                  det femte året
KN-nummer          Varuslag          Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                 efter den dag då
                                    avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                  avtalet träder i
                                         kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                     kraft, och
                                                     träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                    följande år
       (1)            (2)                (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
1902         Pastaprodukter,
             såsom spagetti,
             makaroner, nudlar,
             lasagne, gnocchi,
             ravioli och
             cannelloni, även
             kokta, fyllda (med
             kött eller andra
             födoämnen) eller på
             annat sätt beredda;
             couscous, även
             beredd:
1902 20      − Fyllda
             pastaprodukter;
             även kokta eller på
             annat sätt beredda:
1902 20 10   − − Innehållande
             mer än
             20 viktprocent fisk,
             kräftdjur, blötdjur         75              50              25              0              0                0
             eller andra
             ryggradslösa
             vattendjur
2301         Mjöl och pelletar av
             kött eller
             slaktbiprodukter
             eller av fisk,
             kräftdjur, blötdjur
             eller andra
             ryggradslösa
             vattendjur,
             olämpliga som
             livsmedel; grevar:
 ---pagebreak--- L 169/336         SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                       30.6.2008

                                                              Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)
                                                                                                                 Den 1 januari
                                                    Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari Den 1 januari
                                                                                                                 det femte året
KN-nummer          Varuslag         Den dag då det första året det andra året det tredje året det fjärde året
                                                                                                                efter den dag då
                                   avtalet träder i efter den dag efter den dag efter den dag efter den dag
                                                                                                                 avtalet träder i
                                        kraft         då avtalet     då avtalet     då avtalet     då avtalet
                                                                                                                    kraft, och
                                                    träder i kraft träder i kraft träder i kraft träder i kraft
                                                                                                                   följande år
    (1)              (2)                (3)             (4)            (5)             (6)             (7)             (8)
2301 20 00   − Mjöl och pelletar
             av fisk eller av
             kräftdjur, blötdjur
                                         0               0              0               0              0                0
             eller andra
             ryggradslösa
             vattendjur

                                                     ___________
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                 Europeiska unionens officiella tidning                   L 169/337

                                              BILAGA VI

                             IMMATERIELLA, INDUSTRIELLA OCH
                                KOMMERSIELLA RÄTTIGHETER
                                        (som avses i artikel 38)

1.    Artikel 38.4 i detta avtal (SAA artikel 73.4) avser följande multilaterala konventioner som
      medlemsstaterna är parter i eller faktiskt tillämpar:

      –     Budapestkonventionen om internationellt erkännande av deponering av
            mikroorganismer för patentändamål (Budapest 1977, ändrad 1980).

      –     Haagöverenskommelsen om internationell registrering av industriella formgivningar
            (Genèveakten, 1999).

      –     Protokollet till Madridöverenskommelsen om internationell registrering av varumärken
            (Madridprotokollet, 1989).

      –     Varumärkesöverenskommelsen (Genève, 2000).

      –     Konventionen om skydd för framställare av fonogram mot otillåten kopiering av deras
            fonogram (Genève, 1971).
 ---pagebreak--- L 169/338       SV               Europeiska unionens officiella tidning                      30.6.2008

      –     Internationella konventionen om skydd för utövande konstnärer, framställare av
            fonogram samt radioföretag (Rom, 1961).

      –     Strasbourgöverenskommelsen om internationell patentklassificering (Strasbourg 1971,
            ändrad 1979).

      –     Wienöverenskommelsen om införande av internationell klassificering av figurelement i
            varumärken (Wien 1973, ändrad 1985).

      –     WIPO-fördraget om upphovsrätt (Genève, 1996).

      –     WIPO-fördraget om framföranden och fonogram (Genève, 1996).

      –     Internationella konventionen för skydd av växtförädlingsprodukter
            (UPOV-konventionen, Paris, 1961, ändrad 1972, 1978 och 1991).

      –     Konventionen om meddelande av europeiska patent (Europeiska patentkonventionen –
            München 1973, i dess ändrade lydelse, inbegripet ändringen år 2000).

      –     Varumärkesöverenskommelsen (Genève, 1994).
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                     L 169/339

2.    Parterna bekräftar den vikt de fäster vid de förpliktelser som följer av följande multilaterala
      konventioner:

      –     Konventionen om upprättande av Världsorganisationen för den intellektuella
            äganderätten (WIPO-konventionen, Stockholm, 1967, ändrad 1979).

      –     Bernkonventionen för skydd av litterära och konstnärliga verk (Paristexten 1971).

      –     Brysselkonventionen angående spridning av programbärande signaler som överförs via
            satellit (Bryssel, 1974).

      –     Locarnoöverenskommelsen om upprättande av en internationell klassificering för
            mönster (Locarno 1968, ändrad 1979).

      –     Madridöverenskommelsen om internationell registrering av varumärken
            (Stockholmsakten, 1967, ändrad 1979).

      –     Niceöverenskommelsen rörande den internationella klassificeringen av varor och
            tjänster för vilka varumärken gäller (Genève, 1977, ändrad 1979).
 ---pagebreak--- L 169/340       SV               Europeiska unionens officiella tidning                  30.6.2008

      –     Pariskonventionen för skydd av den industriella äganderätten (Stockholmsakten, 1967,
            ändrad 1979).

      –     Konventionen om patentsamarbete (Washington, 1970, ändrad 1979 och 1984).

                                           ___________
 ---pagebreak--- 30.6.2008   SV         Europeiska unionens officiella tidning   L 169/341

                                PROTOKOLL 1
                   OM HANDEL MELLAN GEMENSKAPEN
                    OCH BOSNIEN OCH HERCEGOVINA
                 MED BEARBETADE JORDBRUKSPRODUKTER
 ---pagebreak--- L 169/342       SV                 Europeiska unionens officiella tidning                     30.6.2008

                                              ARTIKEL 1

1.     Gemenskapen och Bosnien och Hercegovina ska på de bearbetade jordbruksprodukter som
förtecknas i bilagorna I och II tillämpa de tullsatser som där anges, vilket ska ske på de villkor som
anges i dessa bilagor och oavsett om produkterna omfattas av kvoter.

2.     Interimskommittén ska besluta om

a)    utvidgning av förteckningen över bearbetade jordbruksprodukter enligt detta protokoll,

b)    ändring av de tullsatser som avses i bilagorna I och II,

c)    ökning eller avskaffande av tullkvoter.

3.     Interimskommittén får ersätta de tullsatser som fastställs i detta protokoll med en ordning
som grundar sig på marknadspriserna i gemenskapen respektive Bosnien och Hercegovina för de
jordbruksprodukter som faktiskt används för att producera de bearbetade jordbruksprodukter som
omfattas av detta protokoll.
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                Europeiska unionens officiella tidning                    L 169/343

                                             ARTIKEL 2

De tullsatser som tillämpas i enlighet med artikel 1 får genom ett beslut av interimskommittén
sänkas

a)    om de tullsatser som tillämpas i handeln med basprodukter mellan gemenskapen och
      Bosnien och Hercegovina sänks, eller

b)    om sänkningar görs till följd av ömsesidiga medgivanden när det gäller bearbetade
      jordbruksprodukter.

De sänkningar som avses i första strecksatsen ska beräknas på den del av tullen som utgör
jordbrukskomponenten och som ska motsvara de jordbruksprodukter som faktiskt används för att
producera de bearbetade jordbruksprodukterna i fråga, och ska dras av från de tullsatser som
tillämpas på dessa basjordbruksprodukter.

                                             ARTIKEL 3

Gemenskapen och Bosnien och Hercegovina ska informera varandra om de administrativa
ordningar som antas för de produkter som omfattas av detta protokoll. Dessa ordningar ska sörja för
lika behandling av alla berörda parter och vara så enkla och smidiga som möjligt.
 ---pagebreak--- L 169/344         SV                    Europeiska unionens officiella tidning                               30.6.2008

                                      BILAGA I TILL PROTOKOLL 1

                TULLAR SOM SKA TILLÄMPAS PÅ IMPORT TILL GEMENSKAPEN
                 AV VAROR MED URSPRUNG I BOSNIEN OCH HERCEGOVINA

Vid import till gemenskapen av följande bearbetade jordbruksprodukter med ursprung i Bosnien
och Hercegovina ska nolltullsats tillämpas.

   KN-nummer                                                      Varuslag

          (1)                                                        (2)

0403               Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, yoghurt, kefir och annan fermenterad eller syrad mjölk och grädde,
                   även koncentrerade, försatta med socker eller annat sötningsmedel, smaksatta eller innehållande
                   frukt, bär, nötter eller kakao:

0403 10            - Yoghurt:

                   - - Smaksatt eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao:

                   - - - I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en mjölkfetthalt av:

0403 10 51         - - - - Högst 1,5 viktprocent

0403 10 53         - - - - Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent

0403 10 59         - - - - Mer än 27 viktprocent

                   - - - Annan, med en mjölkfetthalt av:

0403 10 91         - - - - Högst 3 viktprocent

0403 10 93         - - - - Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent

0403 10 99         - - - - Mer än 6 viktprocent

0403 90            - Andra slag:

                   - - Smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao:

                   - - - I form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en mjölkfetthalt av:
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                   Europeiska unionens officiella tidning                               L 169/345

   KN-nummer                                                  Varuslag

          (1)                                                    (2)

0403 90 71      - - - - Högst 1,5 viktprocent

0403 90 73      - - - - Mer än 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent

0403 90 79      - - - - Mer än 27 viktprocent

                - - - Andra, med en mjölkfetthalt av:

0403 90 91      - - - - Högst 3 viktprocent

0403 90 93      - - - - Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent

0403 90 99      - - - - Mer än 6 viktprocent

0405            Smör och andra fetter och oljor framställda av mjölk; bredbara smörfettsprodukter:

0405 20         - Bredbara smörfettsprodukter:

0405 20 10      - - Med en fetthalt av minst 39 viktprocent men mindre än 60 viktprocent

0405 20 30      - - Med en fetthalt av minst 60 viktprocent men högst 75 viktprocent

0501 00 00      Människohår, obearbetat, även tvättat eller avfettat; avfall av människohår

0502            Borst och andra hår av svin; hår av grävling samt andra djurhår för borsttillverkning; avfall av
                sådana borst och hår

0505            Skinn och andra delar av fåglar, med kvarsittande fjädrar eller dun, fjädrar och delar av fjädrar
                (även med klippta kanter) samt dun, även rengjorda, desinficerade eller behandlade i
                konserverande syfte men inte vidare bearbetade; mjöl och avfall av fjädrar eller delar av fjädrar

0506            Ben och kvicke, obearbetade, avfettade, enkelt preparerade (men inte tillformade), behandlade med
                syra eller befriade från gelatin; mjöl och avfall av dessa produkter

0507            Elfenben, sköldpadd, valbarder och valbardsborst, horn, hovar, klövar, naglar, klor och näbbar,
                obearbetade eller enkelt preparerade men inte tillformade; mjöl och avfall av dessa produkter
 ---pagebreak--- L 169/346       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                 30.6.2008

   KN-nummer                                                  Varuslag

          (1)                                                    (2)

0508 00 00      Korall och liknande material, obearbetade eller enkelt preparerade men inte vidare bearbetade; skal
                av blötdjur, kräftdjur och tagghudingar samt ryggskal av bläckfisk (os sepiae), obearbetade eller
                enkelt preparerade men inte tillformade; mjöl och avfall av dessa produkter

0510 00 00      Ambra, bävergäll, sibet och mysk; spanska flugor; galla, även torkad; körtlar och andra animaliska
                produkter som används för beredning av farmaceutiska produkter, färska, kylda, frysta eller
                tillfälligt konserverade på annat sätt

0511            Animaliska produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; döda djur enligt kapitlen 1
                och 3, olämpliga som livsmedel:

                - Andra slag:

0511 90         - - Andra:

                - - - Naturlig tvättsvamp av animaliskt ursprung:

0511 90 31      - - - - Rå

0511 90 39      - - - - Annan

0511 90 85      - - - Andra slag:

ex 0511 90 85   - - - - Tagel och tagelavfall, även i ordnade skikt med eller utan underlag

0710            Grönsaker (även ångkokta eller kokta i vatten), frysta:

0710 40 00      - Sockermajs

0711            Grönsaker tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltlake, svavelsyrlighetsvatten
                eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd:

0711 90         - Andra grönsaker; blandningar av grönsaker:

                - - Grönsaker:

0711 90 30      - - - Sockermajs
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                   Europeiska unionens officiella tidning                              L 169/347

   KN-nummer                                                    Varuslag

          (1)                                                     (2)

0903 00 00      Matte

1212            Johannesbröd, sjögräs och andra alger, sockerbetor och sockerrör, färska, kylda, frysta eller
                torkade, även malda; fruktkärnor och andra vegetabiliska produkter (inbegripet orostad cikoriarot
                av varieteten Cichorium intybus sativum) av sådana slag som används främst som livsmedel, inte
                nämnda eller inbegripna någon annanstans:

1212 20 00      - Sjögräs och andra alger

1302            Växtsafter och växtextrakter; pektinämnen, pektinater och pektater; agar-agar samt annat växtslem
                och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur vegetabiliska produkter:

                - Växtsafter och växtextrakter:

1302 12 00      - - Lakritsextrakt

1302 13 00      - - Humleextrakt

1302 19         - - Andra:

1302 19 80      - - - Andra

1302 20         - Pektinämnen, pektinater och pektater

                - Växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur vegetabiliska produkter:

1302 31 00      - - Agar-agar

1302 32         - - Växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur frukter eller frön från
                johannesbröd eller ur guarfrön:

1302 32 10      - - - Ur frukter eller frön från johannesbröd

1401            Vegetabiliska material av sådana slag som används främst för flätning (t.ex. bambu, rotting, vass,
                säv, vide, rafia, tvättad, blekt eller färgad halm samt lindbast)

1404            Vegetabiliska produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans
 ---pagebreak--- L 169/348       SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                    30.6.2008

   KN-nummer                                                    Varuslag

          (1)                                                      (2)

1505 00         Ullfett och fettartade ämnen erhållna ur ullfett (inbegripet lanolin)

1506 00 00      Andra animaliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, även raffinerade men
                inte kemiskt modifierade

1515            Andra icke flyktiga vegetabiliska fetter och oljor (inbegripet jojobaolja) samt fraktioner av sådana
                fetter eller oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade:

1515 90         - Andra:

1515 90 11      - - Tungolja; jojobaolja och oiticicaolja; myrtenvax och japanvax; fraktioner av dessa:

ex 1515 90 11   - - - Jojobaolja och oiticicaolja; myrtenvax och japanvax; fraktioner av dessa

1516            Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, som helt
                eller delvis hydrerats, omförestrats (även internt) eller elaidiniserats, även raffinerade men inte
                vidare bearbetade:

1516 20         - Vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor:

1516 20 10      - - Hydrerad ricinolja, s.k. opalvax

1517            Margarin; ätbara blandningar och beredningar av animaliska eller vegetabiliska fetter eller oljor
                eller av fraktioner av olika fetter eller oljor enligt detta kapitel, andra än ätbara fetter och oljor
                samt fraktioner av sådana fetter eller oljor enligt nr 1516:

1517 10         - Margarin med undantag av flytande margarin:

1517 10 10      - - Med en mjölkfetthalt av mer än 10 viktprocent men högst 15 viktprocent

1517 90         - Andra slag:

1517 90 10      - - Med en mjölkfetthalt av mer än 10 viktprocent men högst 15 viktprocent

                - - Andra:

1517 90 93      - - - Ätbara blandningar och beredningar av sådana slag som används som formsläppmedel
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                  L 169/349

   KN-nummer                                                   Varuslag

          (1)                                                     (2)

1518 00         Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, kokta,
                oxiderade, dehydratiserade, faktiserade, blåsta, polymeriserade genom upphettning i vakuum eller i
                inert gas eller på annat sätt kemiskt modifierade, med undantag av produkter enligt nr 1516;
                oätliga blandningar eller beredningar av animaliska eller vegetabiliska fetter eller oljor eller av
                fraktioner av olika fetter eller oljor enligt detta kapitel, inte nämnda eller inbegripna någon
                annanstans:

1518 00 10      - Linoxyn

                - Andra slag:

1518 00 91      - - Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, kokta,
                oxiderade, dehydratiserade, faktiserade, blåsta, polymeriserade genom upphettning i vakuum eller i
                inert gas eller på annat sätt kemiskt modifierade, med undantag av produkter enligt nr 1516

                - - Andra:

1518 00 95      - - - Oätliga blandningar eller beredningar av animaliska fetter eller oljor eller av animaliska och
                vegetabiliska fetter eller oljor samt fraktioner av dessa

1518 00 99      - - - Andra

1520 00 00      Glycerol, rå; glycerolvatten och glycerollut

1521            Vegetabiliska vaxer (andra än triglycerider), bivax, andra insektsvaxer samt spermaceti (valrav),
                även raffinerade eller färgade

1522 00         Degras; återstoder från bearbetning av fetter, feta oljor eller andra fettartade ämnen eller av
                animaliska eller vegetabiliska vaxer:

1522 00 10      - Degras

1702            Annat socker, inbegripet kemiskt ren laktos, maltos, glukos och fruktos, i fast form; sirap och
                andra sockerlösningar utan tillsats av aromämnen eller färgämnen; konstgjord honung, även
                blandad med naturlig honung; sockerkulör:

1702 50 00      - Kemiskt ren fruktos
 ---pagebreak--- L 169/350       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                30.6.2008

   KN-nummer                                                  Varuslag

          (1)                                                    (2)

1702 90         - Andra slag, inbegripet invertsocker och andra socker- och sockersirapsblandningar innehållande
                50 viktprocent fruktsocker beräknat på torrsubstansen:

1702 90 10      - - Kemiskt ren maltos

1704            Sockerkonfektyrer (inbegripet vit choklad), inte innehållande kakao

1803            Kakaomassa, även avfettad

1804 00 00      Kakaosmör (fett eller olja)

1805 00 00      Kakaopulver utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel

1806            Choklad och andra livsmedelsberedningar innehållande kakao

1901            Maltextrakt; livsmedelsberedningar av mjöl, krossgryn, stärkelse eller maltextrakt, som inte
                innehåller kakao eller innehåller mindre än 40 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte
                nämnda eller inbegripna någon annanstans; livsmedelsberedningar av varor enligt nr 0401–0404,
                som inte innehåller kakao eller innehåller mindre än 5 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad
                bas, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

1902            Pastaprodukter, såsom spagetti, makaroner, nudlar, lasagne, gnocchi, ravioli och cannelloni, även
                kokta, fyllda (med kött eller andra födoämnen) eller på annat sätt beredda; couscous, även beredd:

                - Okokta pastaprodukter, inte fyllda eller på annat sätt beredda:

1902 11 00      - - Innehållande ägg

1902 19         - - Andra

1902 20         - Fyllda pastaprodukter; även kokta eller på annat sätt beredda:

                - - Andra:

1902 20 91      - - - Kokta
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                L 169/351

   KN-nummer                                                  Varuslag

          (1)                                                    (2)

1902 20 99      - - - Andra

1902 30         - Andra pastaprodukter

1902 40         - - Couscous

1903 00 00      Tapioka och tapiokaersättningar, framställda av stärkelse, i form av flingor, gryn o.d.

1904            Livsmedelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av spannmål eller
                spannmålsprodukter (t.ex. majsflingor); spannmål, annan än majs, i form av korn eller flingor eller
                andra bearbetade korn (med undantag av mjöl och krossgryn), förkokt eller på annat sätt beredd,
                inte nämnd eller inbegripen någon annanstans

1905            Bröd, kakor, kex och andra bakverk, även innehållande kakao; nattvardsbröd, tomma oblatkapslar
                av sådana slag som är lämpliga för farmaceutiskt bruk, sigilloblater och liknande produkter

2001            Grönsaker, frukt, bär, nötter och andra ätbara växtdelar, beredda eller konserverade med ättika
                eller ättiksyra:

2001 90         - Andra slag:

2001 90 30      - - Sockermajs (Zea mays var. saccharata)

2001 90 40      - - Jams, batater (sötpotatis) och liknande ätbara växtdelar, innehållande minst 5 viktprocent
                stärkelse

2001 90 60      - - Palmhjärtan

2004            Andra grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, frysta,
                andra än produkter enligt nr 2006:

2004 10         - Potatis:

                - - Annan:
 ---pagebreak--- L 169/352       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                30.6.2008

   KN-nummer                                                  Varuslag

          (1)                                                    (2)

2004 10 91      - - - I form av mjöl eller flingor

2004 90         - Andra grönsaker samt blandningar av grönsaker:

2004 90 10      - - Sockermajs (Zea mays var. saccharata)

2005            Andra grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, inte frysta,
                andra än produkter enligt nr 2006:

2005 20         - Potatis:

2005 20 10      - - I form av mjöl eller flingor

2005 80 00      - Sockermajs (Zea mays var. saccharata)

2008            Frukt, bär, nötter och andra växtdelar, på annat sätt beredda eller konserverade, med eller utan
                tillsats av socker, annat sötningsmedel eller alkohol, inte nämnda eller inbegripna någon
                annanstans:

                - Nötter, jordnötter och andra frön, även blandade med varandra:

2008 11         - - Jordnötter:

2008 11 10      - - - Jordnötssmör

                - Andra slag, inbegripet blandningar, andra än blandningar enligt nr 2008 19:

2008 91 00      - - Palmhjärtan

2008 99         - - Andra:

                - - - Utan tillsats av alkohol:

                - - - - Utan tillsats av socker:

2008 99 85      - - - - - Majs, med undantag av sockermajs (Zea mays var. saccharata)

2008 99 91      - - - - - Jams, batater (sötpotatis) och liknande ätbara växtdelar, innehållande minst 5 viktprocent
                stärkelse
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                  L 169/353

   KN-nummer                                                    Varuslag

          (1)                                                     (2)

2101            Extrakter, essenser och koncentrat av kaffe, te eller matte samt beredningar på basis av dessa
                produkter eller på basis av kaffe, te eller matte; rostad cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat
                samt extrakter, essenser och koncentrat av dessa produkter

2102            Jäst (aktiv eller inaktiv); andra encelliga mikroorganismer, döda (med undantag av vacciner enligt
                nr 3002); beredda bakpulver

2103            Såser samt beredningar för tillredning av såser; blandningar för smaksättningsändamål;
                senapspulver och beredd senap

2104            Soppor och buljonger samt beredningar för tillredning av soppor eller buljonger; homogeniserade
                sammansatta livsmedelsberedningar

2105 00         Glassvaror, även innehållande kakao

2106            Livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:

2106 10         - Proteinkoncentrat och texturerade proteiner

2106 90         - Andra slag:

2106 90 20      - - Sammansatta alkoholhaltiga beredningar, inte baserade på luktämnen, av sådana slag som
                används för framställning av drycker

                - - Andra:

2106 90 92      - - - Inte innehållande mjölkfett, sackaros, isoglukos, druvsocker eller stärkelse eller innehållande
                mindre än 1,5 viktprocent mjölkfett, 5 viktprocent sackaros eller isoglukos, 5 viktprocent
                druvsocker eller stärkelse

2106 90 98      - - - Andra

2201            Vatten, inbegripet naturligt eller konstgjort mineralvatten samt kolsyrat vatten, utan tillsats av
                socker eller annat sötningsmedel eller av aromämne; is och snö

2202            Vatten, inbegripet mineralvatten och kolsyrat vatten, med tillsats av socker eller annat
                sötningsmedel eller av aromämne, samt andra alkoholfria drycker, med undantag av frukt- och
                bärsaft samt grönsakssaft enligt nr 2009
 ---pagebreak--- L 169/354       SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                   30.6.2008

   KN-nummer                                                   Varuslag

          (1)                                                     (2)

2203 00         Maltdrycker

2205            Vermouth och annat vin av färska druvor, smaksatt med växter eller aromatiska ämnen

2207            Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av minst 80 volymprocent; etylalkohol och annan sprit,
                denaturerade, oavsett alkoholhalt

2208            Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av mindre än 80 volymprocent; sprit, likör och andra
                spritdrycker

2402            Cigarrer, cigariller och cigaretter av tobak eller tobaksersättning

2403            Andra varor tillverkade av tobak eller tobaksersättning; "homogeniserad" eller "rekonstituerad"
                tobak; tobaksextrakt

2905            Acykliska alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana alkoholer:

                - Andra polyoler:

2905 43 00      - - Mannitol

2905 44         - - D-glucitol (sorbitol)

2905 45 00      - - Glycerol

3301            Eteriska oljor (även terpenfria), inbegripet "concretes" och "absolutes"; resinoider; extraherade
                oleoresiner; koncentrat av eteriska oljor i fett, icke flyktig olja, vax e.d., erhållna genom så kallad
                enfleurage eller maceration; terpenhaltiga biprodukter erhållna vid avterpenisering av eteriska
                oljor; vatten från destillation av eteriska oljor och vattenlösningar av sådana oljor:

3301 90         - Andra slag
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                     L 169/355

   KN-nummer                                                   Varuslag

          (1)                                                     (2)

3302            Blandningar av luktämnen samt blandningar (inbegripet alkohollösningar) på basis av ett eller flera
                luktämnen, av sådana slag som används som råvaror inom industrin; andra beredningar baserade
                på luktämnen, av sådana slag som används för framställning av drycker:

3302 10         - Av sådana slag som används inom livsmedelsindustrin eller vid industriell tillverkning av
                drycker:

                - - Av sådana slag som används vid tillverkning av drycker:

                - - - Beredningar innehållande samtliga smakämnen som kännetecknar en viss dryck:

3302 10 10      - - - - Med en verklig alkoholhalt överstigande 0,5 volymprocent

                - - - - Andra:

3302 10 21      - - - - - Inte innehållande mjölkfett, sackaros, isoglukos, druvsocker eller stärkelse eller
                innehållande mindre än 1,5 viktprocent mjölkfett, 5 viktprocent sackaros eller isoglukos,
                5 viktprocent druvsocker eller stärkelse

3302 10 29      - - - - - Andra

3501            Kasein, kaseinater och andra kaseinderivat; kaseinlim:

3501 10         - Kasein

3501 90         - Andra slag:

3501 90 90      - - Andra

3505            Dextrin och annan modifierad stärkelse (t.ex. förklistrad eller förestrad stärkelse); lim och klister
                på basis av stärkelse, dextrin eller annan modifierad stärkelse:

3505 10         - Dextrin och annan modifierad stärkelse:

3505 10 10      - - Dextrin

                - - Annan modifierad stärkelse:

3505 10 90      - - - Annan

3505 20         - Lim och klister
 ---pagebreak--- L 169/356       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                              30.6.2008

  KN-nummer                                                    Varuslag

          (1)                                                      (2)

3809            Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning eller för fixering av färgämnen samt andra
                produkter och preparat (t.ex. glättmedel och betmedel), av sådana slag som används inom textil-,
                pappers- eller läderindustrin eller inom liknande industrier, inte nämnda eller inbegripna någon
                annanstans:

3809 10         - På basis av stärkelse eller stärkelseprodukter

3823            Tekniska enbasiska fettsyror; sura oljor från raffinering; tekniska fettalkoholer

3824            Beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor; kemiska produkter samt preparat från kemiska
                eller närstående industrier (inbegripet sådana som består av blandningar av naturprodukter), inte
                nämnda eller inbegripna någon annanstans:

3824 60         - Sorbitol, annan än sorbitol enligt nr 2905 44

                                                ___________
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                       Europeiska unionens officiella tidning                                   L 169/357

                                      BILAGA II TILL PROTOKOLL 1

                           TULLAR SOM SKA TILLÄMPAS PÅ IMPORT
                              TILL BOSNIEN OCH HERCEGOVINA
                          AV VAROR MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN
                               (OMEDELBART ELLER GRADVIS)

                                                                          Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                       Den
                                                                          Den        Den        Den        Den
                                                                                                                    1 januari
                                                                       1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                    det femte
KN-nummer                    Varuslag                      Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                    året efter
                                                             avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                   den dag då
                                                            träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                     avtalet
                                                              kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                     träder i
                                                                        träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                    kraft och
                                                                          kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                   följande år

       (1)                      (2)                           (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

0403         Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, yoghurt,
             kefir och annan fermenterad eller syrad
             mjölk och grädde, även koncentrerade,
             försatta med socker eller annat
             sötningsmedel, smaksatta eller
             innehållande frukt, bär, nötter eller
             kakao:

0403 10      - Yoghurt:

             -- Smaksatt eller innehållande frukt, bär,
             nötter eller kakao:

             --- I form av pulver eller granulat eller i
             annan fast form, med en mjölkfetthalt av:

0403 10 51   ---- Högst 1,5 viktprocent                       90          80         60         40          20          0

0403 10 53   ---- Mer än 1,5 viktprocent men högst
                                                              90          80         60         40          20          0
             27 viktprocent
 ---pagebreak--- L 169/358        SV                       Europeiska unionens officiella tidning                                   30.6.2008

                                                                          Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                       Den
                                                                          Den        Den        Den        Den
                                                                                                                    1 januari
                                                                       1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                    det femte
KN-nummer                    Varuslag                      Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                    året efter
                                                             avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                   den dag då
                                                            träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                     avtalet
                                                              kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                     träder i
                                                                        träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                    kraft och
                                                                          kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                   följande år

     (1)                        (2)                           (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

0403 10 59   ---- Mer än 27 viktprocent                       90          80         60         40          20          0

             --- Annan, med en mjölkfetthalt av:

0403 10 91   ---- Högst 3 viktprocent                        100         100        100         100        100         100

0403 10 93   ---- Mer än 3 viktprocent men högst
                                                             100         100        100         100        100         100
             6 viktprocent

0403 10 99   ---- Mer än 6 viktprocent                       100         100        100         100        100         100

0403 90      - Andra slag:

             -- Smaksatta eller innehållande frukt, bär,
             nötter eller kakao:

             --- I form av pulver eller granulat eller i
             annan fast form, med en mjölkfetthalt av:

0403 90 71   ---- Högst 1,5 viktprocent                       90          80         60         40          20          0

0403 90 73   ---- Mer än 1,5 viktprocent men högst
                                                              90          80         60         40          20          0
             27 viktprocent

0403 90 79   ---- Mer än 27 viktprocent                       90          80         60         40          20          0

             --- Andra, med en mjölkfetthalt av:
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                  L 169/359

                                                                        Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                     Den
                                                                        Den        Den        Den        Den
                                                                                                                  1 januari
                                                                     1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                  det femte
KN-nummer                    Varuslag                    Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                  året efter
                                                           avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                 den dag då
                                                          träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                   avtalet
                                                            kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                   träder i
                                                                      träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                  kraft och
                                                                        kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                 följande år

       (1)                      (2)                         (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

0403 90 91   ---- Högst 3 viktprocent                       100        100        100         100        100         100

0403 90 93   ---- Mer än 3 viktprocent men högst
                                                            100        100        100         100        100         100
             6 viktprocent

0403 90 99   ---- Mer än 6 viktprocent                      100        100        100         100        100         100

0405         Smör och andra fetter och oljor
             framställda av mjölk; bredbara
             smörfettsprodukter:

0405 20      - Bredbara smörfettsprodukter:

0405 20 10   -- Med en fetthalt av minst
             39 viktprocent men mindre än                    90         80         60         40          20          0
             60 viktprocent

0405 20 30   -- Med en fetthalt av minst
                                                             90         80         60         40          20          0
             60 viktprocent men högst 75 viktprocent

0501 00 00   Människohår, obearbetat, även tvättat
                                                             0          0           0          0           0          0
             eller avfettat; avfall av människohår

0502         Borst och andra hår av svin; hår av
             grävling samt andra djurhår för
                                                             0          0           0          0           0          0
             borsttillverkning; avfall av sådana borst
             och hår
 ---pagebreak--- L 169/360        SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                     30.6.2008

                                                                          Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                       Den
                                                                          Den        Den        Den        Den
                                                                                                                    1 januari
                                                                       1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                    det femte
KN-nummer                    Varuslag                      Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                    året efter
                                                             avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                   den dag då
                                                            träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                     avtalet
                                                              kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                     träder i
                                                                        träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                    kraft och
                                                                          kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                   följande år

       (1)                      (2)                           (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

0505         Skinn och andra delar av fåglar, med
             kvarsittande fjädrar eller dun, fjädrar och
             delar av fjädrar (även med klippta kanter)
             samt dun, även rengjorda, desinficerade           0          0           0          0           0          0
             eller behandlade i konserverande syfte
             men inte vidare bearbetade; mjöl och
             avfall av fjädrar eller delar av fjädrar

0506         Ben och kvicke, obearbetade, avfettade,
             enkelt preparerade (men inte
             tillformade), behandlade med syra eller           0          0           0          0           0          0
             befriade från gelatin; mjöl och avfall av
             dessa produkter

0507         Elfenben, sköldpadd, valbarder och
             valbardsborst, horn, hovar, klövar,
             naglar, klor och näbbar, obearbetade eller        0          0           0          0           0          0
             enkelt preparerade men inte tillformade;
             mjöl och avfall av dessa produkter

0508 00 00   Korall och liknande material,
             obearbetade eller enkelt preparerade men
             inte vidare bearbetade; skal av blötdjur,
             kräftdjur och tagghudingar samt ryggskal
                                                               0          0           0          0           0          0
             av bläckfisk (os sepiae), obearbetade
             eller enkelt preparerade men inte
             tillformade; mjöl och avfall av dessa
             produkter
 ---pagebreak--- 30.6.2008          SV                       Europeiska unionens officiella tidning                                  L 169/361

                                                                           Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                        Den
                                                                           Den        Den        Den        Den
                                                                                                                     1 januari
                                                                        1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                     det femte
KN-nummer                        Varuslag                   Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                     året efter
                                                              avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                    den dag då
                                                             träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                      avtalet
                                                               kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                      träder i
                                                                         träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                     kraft och
                                                                           kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                    följande år

       (1)                         (2)                         (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

0510 00 00     Ambra, bävergäll, sibet och mysk;
               spanska flugor; galla, även torkad;
               körtlar och andra animaliska produkter
               som används för beredning av                     0          0           0          0           0          0
               farmaceutiska produkter, färska, kylda,
               frysta eller tillfälligt konserverade på
               annat sätt

0511           Animaliska produkter, inte nämnda eller
               inbegripna någon annanstans; döda djur
               enligt kapitlen 1 och 3, olämpliga som
               livsmedel:

               - Andra slag:

0511 99        -- Andra:

               --- Naturlig tvättsvamp av animaliskt
               ursprung:

0511 99 31     ---- Rå                                          0          0           0          0           0          0

0511 99 39     ---- Annan                                       0          0           0          0           0          0

0511 99 85     --- Andra slag:

ex 0511 99 85 ---- Tagel och tagelavfall, även i ordnade
                                                                0          0           0          0           0          0
              skikt med eller utan underlag
 ---pagebreak--- L 169/362        SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                  30.6.2008

                                                                        Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                     Den
                                                                        Den        Den        Den        Den
                                                                                                                  1 januari
                                                                     1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                  det femte
KN-nummer                     Varuslag                   Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                  året efter
                                                           avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                 den dag då
                                                          träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                   avtalet
                                                            kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                   träder i
                                                                      träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                  kraft och
                                                                        kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                 följande år

       (1)                      (2)                         (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

0710         Grönsaker (även ångkokta eller kokta i
             vatten), frysta:

0710 40 00   - Sockermajs                                    0          0           0          0           0          0

0711         Grönsaker tillfälligt konserverade
             (t.ex. med svaveldioxidgas eller i
             saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller
             andra konserverande lösningar) men
             olämpliga för direkt konsumtion i detta
             tillstånd:

0711 90      - Andra grönsaker; blandningar av
             grönsaker:

             -- Grönsaker:

0711 90 30   --- Sockermajs                                  0          0           0          0           0          0

0903 00 00   Matte                                           0          0           0          0           0          0

1212         Johannesbröd, sjögräs och andra alger,
             sockerbetor och sockerrör, färska, kylda,
             frysta eller torkade, även malda;
             fruktkärnor och andra vegetabiliska
             produkter (inbegripet orostad cikoriarot
             av varieteten Cichorium intybus sativum)
             av sådana slag som används främst som
             livsmedel, inte nämnda eller inbegripna
             någon annanstans:

1212 20 00   - Sjögräs och andra alger                       0          0           0          0           0          0
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                       Europeiska unionens officiella tidning                                  L 169/363

                                                                         Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                      Den
                                                                         Den        Den        Den        Den
                                                                                                                   1 januari
                                                                      1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                   det femte
KN-nummer                      Varuslag                   Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                   året efter
                                                            avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                  den dag då
                                                           träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                    avtalet
                                                             kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                    träder i
                                                                       träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                   kraft och
                                                                         kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                  följande år

       (1)                       (2)                         (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

1302         Växtsafter och växtextrakter;
             pektinämnen, pektinater och pektater;
             agar-agar samt annat växtslem och andra
             förtjockningsmedel, även modifierade,
             erhållna ur vegetabiliska produkter:

             - Växtsafter och växtextrakter:

1302 12 00   -- Lakritsextrakt                                0          0           0          0           0          0

1302 13 00   -- Humleextrakt                                  0          0           0          0           0          0

1302 19      -- Andra:

1302 19 80   --- Andra                                        0          0           0          0           0          0

1302 20      - Pektinämnen, pektinater och pektater           0          0           0          0           0          0

             - Växtslem och andra
             förtjockningsmedel, även modifierade,
             erhållna ur vegetabiliska produkter:

1302 31 00   -- Agar-agar                                     0          0           0          0           0          0

1302 32      -- Växtslem och andra
             förtjockningsmedel, även modifierade,
             erhållna ur frukter eller frön från
             johannesbröd eller ur guarfrön:

1302 32 10   --- Ur frukter eller frön från
                                                              0          0           0          0           0          0
             johannesbröd
 ---pagebreak--- L 169/364          SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                  30.6.2008

                                                                          Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                       Den
                                                                          Den        Den        Den        Den
                                                                                                                    1 januari
                                                                       1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                    det femte
KN-nummer                       Varuslag                   Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                    året efter
                                                             avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                   den dag då
                                                            träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                     avtalet
                                                              kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                     träder i
                                                                        träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                    kraft och
                                                                          kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                   följande år

       (1)                        (2)                         (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

1401           Vegetabiliska material av sådana slag
               som används främst för flätning
               (t.ex. bambu, rotting, vass, säv, vide,         0          0           0          0           0          0
               rafia, tvättad, blekt eller färgad halm
               samt lindbast)

1404           Vegetabiliska produkter, inte nämnda
                                                               0          0           0          0           0          0
               eller inbegripna någon annanstans

1505 00        Ullfett och fettartade ämnen erhållna ur
                                                               0          0           0          0           0          0
               ullfett (inbegripet lanolin)

1506 00 00     Andra animaliska fetter och oljor samt
               fraktioner av sådana fetter eller oljor,
                                                               0          0           0          0           0          0
               även raffinerade men inte kemiskt
               modifierade

1515           Andra icke flyktiga vegetabiliska fetter
               och oljor (inbegripet jojobaolja) samt
               fraktioner av sådana fetter eller oljor,
               även raffinerade men inte kemiskt
               modifierade:

1515 90        - Andra:

1515 90 11     -- Tungolja; jojobaolja och oiticicaolja;
               myrtenvax och japanvax; fraktioner av
               dessa:

ex 1515 90 11 --- Jojobaolja och oiticicaolja; myrtenvax
                                                               0          0           0          0           0          0
              och japanvax; fraktioner av dessa
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                      L 169/365

                                                                            Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                         Den
                                                                            Den        Den        Den        Den
                                                                                                                      1 januari
                                                                         1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                      det femte
KN-nummer                     Varuslag                       Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                      året efter
                                                               avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                     den dag då
                                                              träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                       avtalet
                                                                kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                       träder i
                                                                          träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                      kraft och
                                                                            kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                     följande år

       (1)                       (2)                            (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

1516         Animaliska och vegetabiliska fetter och
             oljor samt fraktioner av sådana fetter
             eller oljor, som helt eller delvis
             hydrerats, omförestrats (även internt)
             eller elaidiniserats, även raffinerade men
             inte vidare bearbetade:

1516 20      - Vegetabiliska fetter och oljor samt
             fraktioner av sådana fetter eller oljor:

1516 20 10   -- Hydrerad ricinolja, s.k. opalvax                 0          0           0          0           0          0

1517         Margarin; ätbara blandningar och
             beredningar av animaliska eller
             vegetabiliska fetter eller oljor eller av
             fraktioner av olika fetter eller oljor enligt
             detta kapitel, andra än ätbara fetter och
             oljor samt fraktioner av sådana fetter
             eller oljor enligt nr 1516:

1517 10      - Margarin med undantag av flytande
             margarin:

1517 10 10   -- Med en mjölkfetthalt av mer än
                                                                 0          0           0          0           0          0
             10 viktprocent men högst 15 viktprocent

1517 90      - Andra slag:

1517 90 10   -- Med en mjölkfetthalt av mer än
                                                                 0          0           0          0           0          0
             10 viktprocent men högst 15 viktprocent

             -- Andra:
 ---pagebreak--- L 169/366        SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                    30.6.2008

                                                                          Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                       Den
                                                                          Den        Den        Den        Den
                                                                                                                    1 januari
                                                                       1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                    det femte
KN-nummer                     Varuslag                     Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                    året efter
                                                             avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                   den dag då
                                                            träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                     avtalet
                                                              kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                     träder i
                                                                        träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                    kraft och
                                                                          kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                   följande år

     (1)                         (2)                          (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

1517 90 93   --- Ätbara blandningar och beredningar
             av sådana slag som används som                    0          0           0          0           0          0
             formsläppmedel

1518 00      Animaliska och vegetabiliska fetter och
             oljor samt fraktioner av sådana fetter
             eller oljor, kokta, oxiderade,
             dehydratiserade, faktiserade, blåsta,
             polymeriserade genom upphettning i
             vakuum eller i inert gas eller på annat
             sätt kemiskt modifierade, med undantag
             av produkter enligt nr 1516; oätliga
             blandningar eller beredningar av
             animaliska eller vegetabiliska fetter eller
             oljor eller av fraktioner av olika fetter
             eller oljor enligt detta kapitel, inte
             nämnda eller inbegripna någon
             annanstans:

1518 00 10   - Linoxyn                                         0          0           0          0           0          0

             - Andra slag:

1518 00 91   -- Animaliska och vegetabiliska fetter
             och oljor samt fraktioner av sådana fetter
             och oljor, kokta, oxiderade,
             dehydratiserade, faktiserade, blåsta,
                                                               0          0           0          0           0          0
             polymeriserade genom upphettning i
             vakuum eller i inert gas eller på annat
             sätt kemiskt modifierade, med undantag
             av produkter enligt nr 1516

             -- Andra:
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                   L 169/367

                                                                         Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                      Den
                                                                         Den        Den        Den        Den
                                                                                                                   1 januari
                                                                      1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                   det femte
KN-nummer                     Varuslag                    Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                   året efter
                                                            avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                  den dag då
                                                           träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                    avtalet
                                                             kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                    träder i
                                                                       träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                   kraft och
                                                                         kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                  följande år

       (1)                       (2)                         (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

1518 00 95   --- Oätliga blandningar eller beredningar
             av animaliska fetter eller oljor eller av
                                                              0          0           0          0           0          0
             animaliska och vegetabiliska fetter eller
             oljor samt fraktioner av dessa

1518 00 99   --- Andra                                        0          0           0          0           0          0

1520 00 00   Glycerol, rå; glycerolvatten och
                                                              0          0           0          0           0          0
             glycerollut

1521         Vegetabiliska vaxer (andra än
             triglycerider), bivax, andra insektsvaxer
                                                              0          0           0          0           0          0
             samt spermaceti (valrav), även
             raffinerade eller färgade

1522 00      Degras; återstoder från bearbetning av
             fetter, feta oljor eller andra fettartade
             ämnen eller av animaliska eller
             vegetabiliska vaxer:

1522 00 10   - Degras                                         0          0           0          0           0          0

1702         Annat socker, inbegripet kemiskt ren
             laktos, maltos, glukos och fruktos, i fast
             form; sirap och andra sockerlösningar
             utan tillsats av aromämnen eller
             färgämnen; konstgjord honung, även
             blandad med naturlig honung;
             sockerkulör:

1702 50 00   - Kemiskt ren fruktos                            0          0           0          0           0          0
 ---pagebreak--- L 169/368        SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                  30.6.2008

                                                                        Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                     Den
                                                                        Den        Den        Den        Den
                                                                                                                  1 januari
                                                                     1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                  det femte
KN-nummer                     Varuslag                   Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                  året efter
                                                           avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                 den dag då
                                                          träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                   avtalet
                                                            kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                   träder i
                                                                      träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                  kraft och
                                                                        kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                 följande år

       (1)                      (2)                         (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

1702 90      - Andra slag, inbegripet invertsocker och
             andra socker- och
             sockersirapsblandningar innehållande
             50 viktprocent fruktsocker beräknat på
             torrsubstansen:

1702 90 10   -- Kemiskt ren maltos                           0          0           0          0           0          0

1704         Sockerkonfektyrer (inbegripet vit
             choklad), inte innehållande kakao:

1704 10      - Tuggummi, även överdraget med
                                                             75         50         25          0           0          0
             socker

1704 90      - Andra slag:

1704 90 10   --Lakritsextrakt innehållande mer än
             10 viktprocent sackaros, men utan andra         0          0           0          0           0          0
             tillsatser

1704 90 30   -- Vit choklad                                  75         50         25          0           0          0

             -- Andra:

1704 90 51   --- Massor, pastor, mandelmassor, löst
             förpackade i förpackningar med en               75         50         25          0           0          0
             nettovikt av minst 1 kg
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                  L 169/369

                                                                        Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                     Den
                                                                        Den        Den        Den        Den
                                                                                                                  1 januari
                                                                     1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                  det femte
KN-nummer                     Varuslag                   Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                  året efter
                                                           avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                 den dag då
                                                          träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                   avtalet
                                                            kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                   träder i
                                                                      träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                  kraft och
                                                                        kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                 följande år

       (1)                        (2)                       (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

1704 90 55   --- Pastiller, tabletter o.d. mot hosta         75         50         25          0           0          0

1704 90 61   --- Dragéer                                     75         50         25          0           0          0

             --- Andra:

1704 90 65   ---- Vingummi, gelévaror och fruktpastor
                                                             75         50         25          0           0          0
             i form av konfektyrer

1704 90 71   ---- Karameller o.d., även fyllda               75         50         25          0           0          0

1704 90 75   ---- Kola o.d.                                  75         50         25          0           0          0

             ---- Andra:

1704 90 81   ----- Tabletter framställda genom
                                                             75         50         25          0           0          0
             sammanpressning

1704 90 99   ----- Andra                                     75         50         25          0           0          0

1803         Kakaomassa, även avfettad                       0          0           0          0           0          0

1804 00 00   Kakaosmör (fett eller olja)                     0          0           0          0           0          0
 ---pagebreak--- L 169/370        SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                    30.6.2008

                                                                         Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                      Den
                                                                         Den        Den        Den        Den
                                                                                                                   1 januari
                                                                      1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                   det femte
KN-nummer                    Varuslag                     Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                   året efter
                                                            avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                  den dag då
                                                           träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                    avtalet
                                                             kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                    träder i
                                                                       träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                   kraft och
                                                                         kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                  följande år

       (1)                      (2)                          (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

1805 00 00   Kakaopulver utan tillsats av socker eller
                                                              0          0           0          0           0          0
             annat sötningsmedel

1806         Choklad och andra
             livsmedelsberedningar innehållande
             kakao:

1806 10      - Kakaopulver med tillsats av socker eller
             annat sötningsmedel:

1806 10 15   -- Inte innehållande sackaros eller
             innehållande mindre än 5 viktprocent
             sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt      50          0           0          0           0          0
             som sackaros) eller isoglukos uttryckt
             som sackaros

1806 10 20   -- Innehållande minst 5 viktprocent men
             mindre än 65 viktprocent sackaros
             (inbegripet invertsocker uttryckt som           50          0           0          0           0          0
             sackaros) eller isoglukos uttryckt som
             sackaros

1806 10 30   -- Innehållande minst 65 viktprocent men
             mindre än 80 viktprocent sackaros
             (inbegripet invertsocker uttryckt som            0          0           0          0           0          0
             sackaros) eller isoglukos uttryckt som
             sackaros
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                    L 169/371

                                                                         Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                      Den
                                                                         Den        Den        Den        Den
                                                                                                                   1 januari
                                                                      1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                   det femte
KN-nummer                    Varuslag                     Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                   året efter
                                                            avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                  den dag då
                                                           träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                    avtalet
                                                             kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                    träder i
                                                                       träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                   kraft och
                                                                         kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                  följande år

     (1)                         (2)                         (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

1806 10 90   -- Innehållande minst 80 viktprocent
             sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt
                                                              0          0           0          0           0          0
             som sackaros) eller isoglukos uttryckt
             som sackaros

1806 20      - Andra beredningar i form av block,
             kakor eller stänger vägande mer än 2 kg
             eller i flytande form, pastaform,
             pulverform, granulatform eller liknande
             form, i behållare eller löst liggande i
             förpackningar innehållande mer än 2 kg:

1806 20 10   -- Innehållande minst 31 viktprocent
             kakaosmör eller sammanlagt minst                75          50         25          0           0          0
             31 viktprocent kakaosmör och mjölkfett

1806 20 30   -- Innehållande sammanlagt minst 25,
             men mindre än 31 viktprocent                    75          50         25          0           0          0
             kakaosmör och mjölkfett

             -- Andra:

1806 20 50   --- Innehållande minst 18 viktprocent
                                                             90          80         60         40          20          0
             kakaosmör

1806 20 70   --- "Chocolate milk crumb"                      90          80         60         40          20          0

1806 20 80   --- Chokladglasyr                               90          80         60         40          20          0
 ---pagebreak--- L 169/372        SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                  30.6.2008

                                                                        Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                     Den
                                                                        Den        Den        Den        Den
                                                                                                                  1 januari
                                                                     1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                  det femte
KN-nummer                     Varuslag                   Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                  året efter
                                                           avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                 den dag då
                                                          träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                   avtalet
                                                            kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                   träder i
                                                                      träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                  kraft och
                                                                        kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                 följande år

     (1)                         (2)                        (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

1806 20 95   --- Andra                                       90         80         60         40          20          0

             - Andra beredningar, i form av block,
             kakor eller stänger:

1806 31 00   -- Fyllda                                       90         80         60         40          20          0

1806 32      -- Ofyllda:

1806 32 10   --- Med tillsats av spannmål, frukt eller
                                                             90         80         60         40          20          0
             nötter

1806 32 90   --- Andra                                       90         80         60         40          20          0

1806 90      - Andra slag:

             -- Choklad och varor av choklad:

             ---Konfekt, även med fyllning:

1806 90 11   ---- Innehållande alkohol                       90         80         60         40          20          0

1806 90 19   ---- Andra                                      90         80         60         40          20          0

             --- Andra:

1806 90 31   ---- Fyllda                                     90         80         60         40          20          0

1806 90 39   ---- Ofyllda                                    90         80         60         40          20          0
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                   L 169/373

                                                                        Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                     Den
                                                                        Den        Den        Den        Den
                                                                                                                  1 januari
                                                                     1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                  det femte
KN-nummer                    Varuslag                    Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                  året efter
                                                           avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                 den dag då
                                                          träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                   avtalet
                                                            kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                   träder i
                                                                      träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                  kraft och
                                                                        kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                 följande år

       (1)                      (2)                         (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

1806 90 50   -- Sockerkonfektyrer och sockerfria
                                                            90          80         60         40          20          0
             konfektyrer, innehållande kakao

1806 90 60   -- Smörgåspålägg innehållande kakao            90          80         60         40          20          0

1806 90 70   -- Kakaoberedningar för framställning av
                                                            90          80         60         40          20          0
             drycker

1806 90 90   -- Andra                                       90          80         60         40          20          0

1901         Maltextrakt; livsmedelsberedningar av
             mjöl, krossgryn, stärkelse eller
             maltextrakt, som inte innehåller kakao
             eller innehåller mindre än 40 viktprocent
             kakao beräknat på helt avfettad bas, inte
             nämnda eller inbegripna någon
             annanstans; livsmedelsberedningar av
             varor enligt nr 0401–0404, som inte
             innehåller kakao eller innehåller mindre
             än 5 viktprocent kakao beräknat på helt
             avfettad bas, inte nämnda eller
             inbegripna någon annanstans:

1901 10 00   - Beredningar avsedda för barn, i
                                                             0          0           0          0           0          0
             detaljhandelsförpackningar
 ---pagebreak--- L 169/374        SV                       Europeiska unionens officiella tidning                                   30.6.2008

                                                                          Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                       Den
                                                                          Den        Den        Den        Den
                                                                                                                    1 januari
                                                                       1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                    det femte
KN-nummer                      Varuslag                    Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                    året efter
                                                             avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                   den dag då
                                                            träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                     avtalet
                                                              kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                     träder i
                                                                        träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                    kraft och
                                                                          kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                   följande år

       (1)                       (2)                          (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

1901 20 00   - Mixer och deg för beredning av
                                                              50          0           0          0           0          0
             bakverk enligt nr 1905

1901 90      - Andra slag:

             -- Maltextrakt:

1901 90 11   --- Med en torrsubstanshalt av minst
                                                              50          0           0          0           0          0
             90 viktprocent

1901 90 19   --- Annat                                        75          50         25          0           0          0

             -- Andra livsmedelsberedningar:

1901 90 91   --- Utan innehåll av mjölkfett, sackaros,
             isoglukos, druvsocker eller stärkelse eller
             innehållande mindre än 1,5 % mjölkfett,
             5 % sackaros (inbegripet invertsocker)
                                                               0          0           0          0           0          0
             eller isoglukos, 5 % druvsocker eller
             stärkelse, med undantag av
             livsmedelsberedningar i pulverform av
             varor enligt nr 0401–0404

1901 90 99   --- Andra                                         0          0           0          0           0          0

1902         Pastaprodukter, såsom spagetti,
             makaroner, nudlar, lasagne, gnocchi,
             ravioli och cannelloni, även kokta, fyllda
             (med kött eller andra födoämnen) eller på
             annat sätt beredda; couscous, även
             beredd:
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                       Europeiska unionens officiella tidning                                  L 169/375

                                                                         Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                      Den
                                                                         Den        Den        Den        Den
                                                                                                                   1 januari
                                                                      1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                   det femte
KN-nummer                      Varuslag                   Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                   året efter
                                                            avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                  den dag då
                                                           träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                    avtalet
                                                             kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                    träder i
                                                                       träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                   kraft och
                                                                         kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                  följande år

     (1)                         (2)                         (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

             - Okokta pastaprodukter, inte fyllda eller
             på annat sätt beredda:

1902 11 00   -- Innehållande ägg                              90         80         60         40          20          0

1902 19      -- Andra:

1902 19 10   --- Utan innehåll av vanligt vetemjöl            90         80         60         40          20          0

1902 19 90   --- Andra                                        90         80         60         40          20          0

1902 20      - Fyllda pastaprodukter, även kokta eller
             på annat sätt beredda:

             -- Andra:

1902 20 91   --- Kokta                                        75         50         25          0           0          0

1902 20 99   --- Andra                                        75         50         25          0           0          0

1902 30      - Andra pastaprodukter:

1902 30 10   -- Torkade                                       90         80         60         40          20          0

1902 30 90   -- Andra                                         90         80         60         40          20          0

1902 40      - Couscous:

1902 40 10   -- Inte beredda                                  75         50         25          0           0          0

1902 40 90   -- Andra                                         75         50         25          0           0          0
 ---pagebreak--- L 169/376        SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                    30.6.2008

                                                                         Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                      Den
                                                                         Den        Den        Den        Den
                                                                                                                   1 januari
                                                                      1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                   det femte
KN-nummer                    Varuslag                     Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                   året efter
                                                            avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                  den dag då
                                                           träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                    avtalet
                                                             kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                    träder i
                                                                       träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                   kraft och
                                                                         kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                  följande år

       (1)                      (2)                          (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

1903 00 00   Tapioka och tapiokaersättningar,
             framställda av stärkelse, i form av              0          0           0          0           0          0
             flingor, gryn o.d.

1904         Livsmedelsberedningar erhållna genom
             svällning eller rostning av spannmål eller
             spannmålsprodukter (t.ex. majsflingor);
             spannmål, annan än majs, i form av korn
             eller flingor eller andra bearbetade korn
             (med undantag av mjöl och krossgryn),
             förkokt eller på annat sätt beredd, inte
             nämnd eller inbegripen någon
             annanstans:

1904 10      - Livsmedelsberedningar erhållna genom
             svällning eller rostning av spannmål eller
             spannmålsprodukter:

1904 10 10   -- Framställda av majs                           0          0           0          0           0          0

1904 10 30   -- Framställda av ris                            0          0           0          0           0          0

1904 10 90   -- Andra                                         0          0           0          0           0          0

1904 20      - Livsmedelsberedningar erhållna av
             orostade spannmålsflingor eller av
             blandningar av orostade och rostade
             spannmålsflingor eller svällning av
             spannmål:
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                       Europeiska unionens officiella tidning                                  L 169/377

                                                                         Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                      Den
                                                                         Den        Den        Den        Den
                                                                                                                   1 januari
                                                                      1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                   det femte
KN-nummer                      Varuslag                   Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                   året efter
                                                            avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                  den dag då
                                                           träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                    avtalet
                                                             kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                    träder i
                                                                       träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                   kraft och
                                                                         kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                  följande år

       (1)                       (2)                         (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

1904 20 10   -- Beredningar av müsli-typ baserade på
                                                              0          0           0          0           0          0
             orostade spannmålsflingor

             -- Andra:

1904 20 91   --- Framställda av majs                          50         0           0          0           0          0

1904 20 95   --- Framställda av ris                           0          0           0          0           0          0

1904 20 99   --- Andra                                        0          0           0          0           0          0

1904 30 00   - Bulgurvete                                     0          0           0          0           0          0

1904 90      - Andra slag:

1904 90 10   -- Risprodukter                                  0          0           0          0           0          0

1904 90 80   -- Andra                                         0          0           0          0           0          0

1905         Bröd, kakor, kex och andra bakverk,
             även innehållande kakao; nattvardsbröd,
             tomma oblatkapslar av sådana slag som
             är lämpliga för farmaceutiskt bruk,
             sigilloblater och liknande produkter:

1905 10 00   - Knäckebröd                                     0          0           0          0           0          0

1905 20      - Kryddade kakor s.k. "pain d’épices":

1905 20 10   -- Innehållande mindre än 30 viktprocent
             sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt       90         80         60         40          20          0
             som sackaros)
 ---pagebreak--- L 169/378        SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                    30.6.2008

                                                                         Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                      Den
                                                                         Den        Den        Den        Den
                                                                                                                   1 januari
                                                                      1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                   det femte
KN-nummer                    Varuslag                     Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                   året efter
                                                            avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                  den dag då
                                                           träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                    avtalet
                                                             kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                    träder i
                                                                       träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                   kraft och
                                                                         kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                  följande år

     (1)                        (2)                          (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

1905 20 30   -- Innehållande minst 30 men mindre än
             50 viktprocent sackaros (inbegripet             90          80         60         40          20          0
             invertsocker uttryckt som sackaros

1905 20 90   -- Innehållande minst 50 viktprocent
             sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt      90          80         60         40          20          0
             som sackaros)

             - Söta kex, småkakor o.d.; våfflor och rån
             (wafers):

1905 31      -- Söta kex, småkakor o.d.:

             --- Helt eller delvis överdragna med
             choklad eller andra beredningar
             innehållande kakao:

1905 31 11   ---- I förpackningar med en nettovikt av
                                                            100         100        100         100        100         100
             högst 85 g

1905 31 19   ---- Andra                                     100         100        100         100        100         100

             --- Andra:

1905 31 30   ---- Innehållande minst 8 viktprocent
                                                             90          80         60         40          20          0
             mjölkfett

             ---- Andra:
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                  L 169/379

                                                                        Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                     Den
                                                                        Den        Den        Den        Den
                                                                                                                  1 januari
                                                                     1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                  det femte
KN-nummer                     Varuslag                   Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                  året efter
                                                           avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                 den dag då
                                                          träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                   avtalet
                                                            kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                   träder i
                                                                      träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                  kraft och
                                                                        kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                 följande år

     (1)                         (2)                        (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

1905 31 91   ----- Kex med mellanlägg                        90         80         60         40          20          0

1905 31 99   ----- Andra                                    100        100        100         100        100         100

1905 32      -- Våfflor och rån (wafers):

1905 32 05   --- Med en vattenhalt av mer än
                                                             90         80         60         40          20          0
             10 viktprocent

             --- Andra

             ---- Helt eller delvis överdragna med
             choklad eller andra beredningar
             innehållande kakao:

1905 32 11   ----- I förpackningar med en nettovikt av
                                                            100        100        100         100        100         100
             högst 85 g

1905 32 19   ----- Andra                                    100        100        100         100        100         100

             ---- Andra:

1905 32 91   ----- Salta, även fyllda                        90         80         60         40          20          0

1905 32 99   ----- Andra                                     90         80         60         40          20          0

1905 40      - Skorpor, rostat bröd och liknande
             rostade produkter:

1905 40 10   -- Skorpor                                      75         50         25          0           0          0
 ---pagebreak--- L 169/380        SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                    30.6.2008

                                                                          Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                       Den
                                                                          Den        Den        Den        Den
                                                                                                                    1 januari
                                                                       1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                    det femte
KN-nummer                     Varuslag                     Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                    året efter
                                                             avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                   den dag då
                                                            träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                     avtalet
                                                              kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                     träder i
                                                                        träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                    kraft och
                                                                          kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                   följande år

     (1)                         (2)                          (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

1905 40 90   -- Andra                                         75          50         25          0           0          0

1905 90      - Andra slag:

1905 90 10   -- Matzos                                        75          50         25          0           0          0

1905 90 20   -- Nattvardsbröd, tomma oblatkapslar av
             sådana slag som är lämpliga för
                                                              75          50         25          0           0          0
             farmaceutiskt bruk, sigilloblater och
             liknande produkter

             -- Andra:

1905 90 30   --- Bröd, utan tillsats av honung, ägg, ost
             eller frukt och innehållande i torrt
                                                              75          50         25          0           0          0
             tillstånd högst 5 viktprocent socker och
             högst 5 viktprocent fett

1905 90 45   --- Kex                                         100         100        100         100        100         100

1905 90 55   --- Extruderade eller expanderade varor,
                                                              90          80         60         40          20          0
             smaksatta eller salta

             --- Andra:

1905 90 60   ---- Med tillsats av sötningsmedel               90          80         60         40          20          0

1905 90 90   ---- Andra                                       90          80         60         40          20          0
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                    L 169/381

                                                                          Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                       Den
                                                                          Den        Den        Den        Den
                                                                                                                    1 januari
                                                                       1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                    det femte
KN-nummer                     Varuslag                     Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                    året efter
                                                             avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                   den dag då
                                                            träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                     avtalet
                                                              kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                     träder i
                                                                        träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                    kraft och
                                                                          kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                   följande år

       (1)                       (2)                          (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

2001         Grönsaker, frukt, bär, nötter och andra
             ätbara växtdelar, beredda eller
             konserverade med ättika eller ättiksyra:

2001 90      - Andra slag:

2001 90 30   -- Sockermajs (Zea mays var.
                                                               0          0           0          0           0          0
             saccharata)

2001 90 40   -- Jams, batater (sötpotatis) och liknande
             ätbara växtdelar, innehållande minst              0          0           0          0           0          0
             5 viktprocent stärkelse

2001 90 60   -- Palmhjärtan                                    0          0           0          0           0          0

2004         Andra grönsaker, beredda eller
             konserverade på annat sätt än med ättika
             eller ättiksyra, frysta, andra än produkter
             enligt nr 2006:

2004 10      - Potatis:

             -- Annan:

2004 10 91   --- I form av mjöl eller flingor                  0          0           0          0           0          0

2004 90      - Andra grönsaker samt blandningar av
             grönsaker:

2004 90 10   -- Sockermajs (Zea mays var.
                                                              75          50         25          0           0          0
             saccharata)
 ---pagebreak--- L 169/382        SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                   30.6.2008

                                                                         Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                      Den
                                                                         Den        Den        Den        Den
                                                                                                                   1 januari
                                                                      1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                   det femte
KN-nummer                     Varuslag                    Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                   året efter
                                                            avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                  den dag då
                                                           träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                    avtalet
                                                             kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                    träder i
                                                                       träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                   kraft och
                                                                         kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                  följande år

       (1)                       (2)                         (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

2005         Andra grönsaker, beredda eller
             konserverade på annat sätt än med ättika
             eller ättiksyra, inte frysta, andra än
             produkter enligt nr 2006:

2005 20      - Potatis:

2005 20 10   -- I form av mjöl eller flingor                 50          0           0          0           0          0

2005 80 00   - Sockermajs (Zea mays var. saccharata)         50          0           0          0           0          0

2008         Frukt, bär, nötter och andra växtdelar, på
             annat sätt beredda eller konserverade,
             med eller utan tillsats av socker, annat
             sötningsmedel eller alkohol, inte nämnda
             eller inbegripna någon annanstans:

             - Nötter, jordnötter och andra frön, även
             blandade med varandra:

2008 11      -- Jordnötter:

2008 11 10   --- Jordnötssmör                                50          0           0          0           0          0

             - Andra slag, inbegripet blandningar,
             andra än blandningar enligt nr 2008 19:

2008 91 00   -- Palmhjärtan                                   0          0           0          0           0          0
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                     L 169/383

                                                                           Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                        Den
                                                                           Den        Den        Den        Den
                                                                                                                     1 januari
                                                                        1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                     det femte
KN-nummer                     Varuslag                      Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                     året efter
                                                              avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                    den dag då
                                                             träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                      avtalet
                                                               kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                      träder i
                                                                         träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                     kraft och
                                                                           kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                    följande år

       (1)                       (2)                           (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

2008 99      -- Andra:

             --- Utan tillsats av alkohol:

             ---- Utan tillsats av socker:

2008 99 85   ----- Majs, med undantag av sockermajs
                                                                0          0           0          0           0          0
             (Zea mays var. saccharata)

2008 99 91   ----- Jams, batater (sötpotatis) och
             liknande ätbara växtdelar, innehållande            0          0           0          0           0          0
             minst 5 viktprocent stärkelse

2101         Extrakter, essenser och koncentrat av
             kaffe, te eller matte samt beredningar på
             basis av dessa produkter eller på basis av
             kaffe, te eller matte; rostad cikoriarot och       0          0           0          0           0          0
             andra rostade kaffesurrogat samt
             extrakter, essenser och koncentrat av
             dessa produkter

2102         Jäst (aktiv eller inaktiv); andra encelliga
             mikroorganismer, döda (med undantag
             av vacciner enligt nr 3002); beredda
             bakpulver:

2102 10      - Aktiv jäst:
 ---pagebreak--- L 169/384        SV                        Europeiska unionens officiella tidning                                    30.6.2008

                                                                            Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                         Den
                                                                            Den        Den        Den        Den
                                                                                                                      1 januari
                                                                         1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                      det femte
KN-nummer                       Varuslag                     Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                      året efter
                                                               avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                     den dag då
                                                              träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                       avtalet
                                                                kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                       träder i
                                                                          träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                      kraft och
                                                                            kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                     följande år

       (1)                        (2)                           (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

2102 10 10   -- Jästkulturer                                     0          0           0          0           0          0

             -- Bagerijäst:

2102 10 31   --- Torrjäst                                        0          0           0          0           0          0

2102 10 39   --- Annan                                           0          0           0          0           0          0

2102 10 90   -- Annan aktiv jäst (även torr)                     0          0           0          0           0          0

2102 20      - Inaktiv jäst; andra encelliga
             mikroorganismer, döda:

             -- Inaktiv jäst:

2102 20 11   --- I form av tabletter, tärningar e.d. eller
             i förpackningar med ett nettoinnehåll av            0          0           0          0           0          0
             högst 1 kg

2102 20 19   --- Annan                                           0          0           0          0           0          0

2102 20 90   -- Andra slag                                       0          0           0          0           0          0

2102 30 00   - Beredda bakpulver                                90          80         60         40          20          0

2103         Såser samt beredningar för tillredning av
             såser; blandningar för
             smaksättningsändamål; senapspulver och
             beredd senap:

2103 10 00   - Sojasås                                           0          0           0          0           0          0
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                       Europeiska unionens officiella tidning                                  L 169/385

                                                                         Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                      Den
                                                                         Den        Den        Den        Den
                                                                                                                   1 januari
                                                                      1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                   det femte
KN-nummer                      Varuslag                   Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                   året efter
                                                            avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                  den dag då
                                                           träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                    avtalet
                                                             kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                    träder i
                                                                       träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                   kraft och
                                                                         kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                  följande år

       (1)                       (2)                         (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

2103 20 00   - Tomatketchup och annan tomatsås                50         0           0          0           0          0

2103 30      - Senapspulver och beredd senap:

2103 30 10   -- Senapspulver                                  0          0           0          0           0          0

2103 30 90   -- Beredd senap                                  0          0           0          0           0          0

2103 90      - Andra slag:

2103 90 10   -- Flytande mango chutney                        0          0           0          0           0          0

2103 90 30   -- Aromatisk bitter med en alkoholhalt av
             44,2–49,2 volymprocent och
             innehållande 1,5–6 viktprocent gentiana,
             kryddor och andra beståndsdelar samt             50         0           0          0           0          0
             innehållande 4–10 viktprocent socker, i
             förpackningar med ett innehåll av högst
             0,5 liter

2103 90 90   -- Andra                                         50         0           0          0           0          0

2104         Soppor och buljonger samt beredningar
             för tillredning av soppor eller buljonger;
             homogeniserade sammansatta
             livsmedelsberedningar:

2104 10      - Soppor och buljonger samt beredningar
             för tillredning av soppor eller buljonger:

2104 10 10   -- Torkade                                       90         80         60         40          20          0
 ---pagebreak--- L 169/386        SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                     30.6.2008

                                                                          Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                       Den
                                                                          Den        Den        Den        Den
                                                                                                                    1 januari
                                                                       1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                    det femte
KN-nummer                    Varuslag                      Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                    året efter
                                                             avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                   den dag då
                                                            träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                     avtalet
                                                              kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                     träder i
                                                                        träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                    kraft och
                                                                          kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                   följande år

       (1)                      (2)                           (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

2104 10 90   -- Andra                                         90          80         60         40          20          0

2104 20 00   - Homogeniserade sammansatta
                                                              50          0           0          0           0          0
             livsmedelsberedningar

2105 00      Glassvaror, även innehållande kakao              90          80         60         40          20          0

2106         Livsmedelsberedningar, inte nämnda
             eller inbegripna någon annanstans:

2106 10      - Proteinkoncentrat och texturerade
             proteiner:

2106 10 20   -- Inte innehållande mjölkfett, sackaros,
             isoglukos, druvsocker eller stärkelse eller
             innehållande mindre än 1,5 viktprocent
                                                               0          0           0          0           0          0
             mjölkfett, 5 viktprocent sackaros eller
             isoglukos, 5 viktprocent druvsocker eller
             stärkelse

2106 10 80   -- Andra                                          0          0           0          0           0          0

2106 90      - Andra slag:

2106 90 20   -- Sammansatta alkoholhaltiga
             beredningar, inte baserade på luktämnen,
                                                               0          0           0          0           0          0
             av sådana slag som används för
             framställning av drycker

             -- Andra:
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                    L 169/387

                                                                           Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                        Den
                                                                           Den        Den        Den        Den
                                                                                                                     1 januari
                                                                        1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                     det femte
KN-nummer                      Varuslag                     Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                     året efter
                                                              avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                    den dag då
                                                             träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                      avtalet
                                                               kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                      träder i
                                                                         träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                     kraft och
                                                                           kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                    följande år

       (1)                        (2)                          (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

2106 90 92    --- Inte innehållande mjölkfett, sackaros,
              isoglukos, druvsocker eller stärkelse eller
              innehållande mindre än 1,5 viktprocent
                                                                0          0           0          0           0          0
              mjölkfett, 5 viktprocent sackaros eller
              isoglukos, 5 viktprocent druvsocker eller
              stärkelse:

2106 90 981   --- Andra                                        90          80         60         40          20          0

2201          Vatten, inbegripet naturligt eller
              konstgjort mineralvatten samt kolsyrat
              vatten, utan tillsats av socker eller annat     100         100         80         60          40          0
              sötningsmedel eller av aromämne; is och
              snö

2202          Vatten, inbegripet mineralvatten och
              kolsyrat vatten, med tillsats av socker
              eller annat sötningsmedel eller av
                                                              100         100         80         60          40          0
              aromämne, samt andra alkoholfria
              drycker, med undantag av frukt- och
              bärsaft samt grönsakssaft enligt nr 2009

1
        Med undantag av "aromatiserade fruktsafter" (nr 2106 90 98 10), "instantblandningar för
        framställning av alkoholfria drycker" (nr 2106 90 98 20) och "ostfonduer" (nr ex 2106 90 98)
        ska dessa produkter omfattas av en tullsats på 0 % av MGN-tullsatsen från och med avtalets
        ikraftträdande (omgående liberalisering).
 ---pagebreak--- L 169/388        SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                  30.6.2008

                                                                       Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                    Den
                                                                       Den        Den        Den        Den
                                                                                                                 1 januari
                                                                    1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                 det femte
KN-nummer                    Varuslag                   Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                 året efter
                                                          avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                den dag då
                                                         träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                  avtalet
                                                           kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                  träder i
                                                                     träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                 kraft och
                                                                       kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                följande år

       (1)                      (2)                        (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

2203 00      Maltdrycker                                   100        100         80         60          40          0

2205         Vermouth och annat vin av färska
             druvor, smaksatt med växter eller              90         80         60         40          20          0
             aromatiska ämnen

2207         Odenaturerad etylalkohol med
             alkoholhalt av minst 80 volymprocent;
             etylalkohol och annan sprit,
             denaturerade, oavsett alkoholhalt:

2207 10 00   - Odenaturerad etylalkohol med
                                                            50         0           0          0           0          0
             alkoholhalt av minst 80 volymprocent

2207 20 00   - Etylalkohol och annan sprit,
                                                            0          0           0          0           0          0
             denaturerade, oavsett alkoholhalt

2208         Odenaturerad etylalkohol med
             alkoholhalt av mindre än
             80 volymprocent; sprit, likör och andra
             spritdrycker:

2208 20      - Sprit erhållen genom destillering av
             druvvin eller pressåterstoder av druvor:

             -- På kärl rymmande högst 2 liter:

2208 20 12   --- Konjak                                     75         50         25          0           0          0
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV                       Europeiska unionens officiella tidning                                  L 169/389

                                                                          Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                       Den
                                                                          Den        Den        Den        Den
                                                                                                                    1 januari
                                                                       1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                    det femte
KN-nummer                       Varuslag                   Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                    året efter
                                                             avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                   den dag då
                                                            träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                     avtalet
                                                              kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                     träder i
                                                                        träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                    kraft och
                                                                          kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                   följande år

     (1)                          (2)                         (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

2208 20 14    --- Armagnac                                     75         50         25          0           0          0

2208 20 26    --- Grappa                                       75         50         25          0           0          0

2208 20 27    --- Brandy de Jerez                              75         50         25          0           0          0

2208 20 29    --- Annan:

ex 2208 20 29 --- Wine brandy                                  90         80         60         40          20          0

ex 2208 20 29 ---- Annan än "wine brandy"                     100        100        100         100        100         100

              -- På kärl rymmande mer än 2 liter:

2208 20 40    --- Rådestillat                                  75         50         25          0           0          0

              --- Annan:

2208 20 62    ---- Konjak                                      75         50         25          0           0          0

2208 20 64    ---- Armagnac                                    75         50         25          0           0          0

2208 20 86    ---- Grappa                                      75         50         25          0           0          0

2208 20 87    ---- Brandy de Jerez                             75         50         25          0           0          0

2208 20 891   ---- Annan                                       75         50         25          0           0          0

1
      Med undantag av "Grape brandy" (nr 2208 20 89 10); för denna produkt gäller fortfarande en
      MGN-tullsats på 100 % (inget tullmedgivande).
 ---pagebreak--- L 169/390        SV                       Europeiska unionens officiella tidning                                  30.6.2008

                                                                         Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                      Den
                                                                         Den        Den        Den        Den
                                                                                                                   1 januari
                                                                      1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                   det femte
KN-nummer                      Varuslag                   Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                   året efter
                                                            avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                  den dag då
                                                           träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                    avtalet
                                                             kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                    träder i
                                                                       träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                   kraft och
                                                                         kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                  följande år

     (1)                         (2)                         (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

2208 30      - Whisky:

             -- S.k. bourbon-whisky:

2208 30 11   --- På kärl rymmande högst 2 liter               90         80         60         40          20          0

2208 30 19   --- På kärl rymmande mer än 2 liter              75         50         25          0           0          0

             -- Scotch whisky:

             --- Maltwhisky:

2208 30 32   ---- På kärl rymmande högst 2 liter              90         80         60         40          20          0

2208 30 38   ---- På kärl rymmande mer än 2 liter             75         50         25          0           0          0

             --- S.k. blended whisky:

2208 30 52   ---- På kärl rymmande högst 2 liter              75         50         25          0           0          0

2208 30 58   ---- På kärl rymmande mer än 2 liter             75         50         25          0           0          0

             --- Annan whisky:

2208 30 72   ---- På kärl rymmande högst 2 liter              75         50         25          0           0          0
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                   L 169/391

                                                                        Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                     Den
                                                                        Den        Den        Den        Den
                                                                                                                  1 januari
                                                                     1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                  det femte
KN-nummer                    Varuslag                    Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                  året efter
                                                           avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                 den dag då
                                                          träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                   avtalet
                                                            kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                   träder i
                                                                      träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                  kraft och
                                                                        kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                 följande år

     (1)                        (2)                         (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

2208 30 78   ---- På kärl rymmande mer än 2 liter           75          50         25          0           0          0

             -- Andra:

2208 30 82   --- På kärl rymmande högst 2 liter             75          50         25          0           0          0

2208 30 88   --- På kärl rymmande mer än 2 liter            75          50         25          0           0          0

2208 40      - Rom och annan sprit som erhållits
             genom destillering av jästa produkter av
             sockerrör:

             -- På kärl rymmande högst 2 liter:

2208 40 11   --- Rom med ett innehåll av andra
             flyktiga substanser än etanol och metanol
                                                            75          50         25          0           0          0
             som är på minst 225 gram per hektoliter
             ren alkohol (med en tolerans på 10 %)

             --- Annan:

2208 40 31   ---- Av ett värde överskridande 7,9 € per
                                                            75          50         25          0           0          0
             liter ren alkohol

2208 40 39   ---- Andra                                     75          50         25          0           0          0

             -- På kärl rymmande mer än 2 liter:
 ---pagebreak--- L 169/392        SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                   30.6.2008

                                                                        Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                     Den
                                                                        Den        Den        Den        Den
                                                                                                                  1 januari
                                                                     1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                  det femte
KN-nummer                    Varuslag                    Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                  året efter
                                                           avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                 den dag då
                                                          träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                   avtalet
                                                            kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                   träder i
                                                                      träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                  kraft och
                                                                        kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                 följande år

     (1)                          (2)                       (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

2208 40 51   --- Rom med ett innehåll av andra
             flyktiga substanser än etanol och metanol
                                                            75          50         25          0           0          0
             som är på minst 225 gram per hektoliter
             ren alkohol (med en tolerans på 10 %)

             --- Annan:

2208 40 91   ---- Av ett värde överskridande 2 €
                                                            75          50         25          0           0          0
             per liter ren alkohol

2208 40 99   ---- Andra                                     75          50         25          0           0          0

2208 50      - Gin och genever:

             -- Gin:

2208 50 11   --- På kärl rymmande högst 2 liter             75          50         25          0           0          0

2208 50 19   --- På kärl rymmande mer än 2 liter            75          50         25          0           0          0

             -- Genever:

2208 50 91   --- På kärl rymmande högst 2 liter             75          50         25          0           0          0

2208 50 99   --- På kärl rymmande mer än 2 liter            75          50         25          0           0          0

2208 60      - Vodka:

             -- Med en alkoholhalt av högst
             45,4 volymprocent, på kärl rymmande:
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                         Europeiska unionens officiella tidning                                  L 169/393

                                                                           Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                        Den
                                                                           Den        Den        Den        Den
                                                                                                                     1 januari
                                                                        1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                     det femte
KN-nummer                        Varuslag                   Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                     året efter
                                                              avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                    den dag då
                                                             träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                      avtalet
                                                               kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                      träder i
                                                                         träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                     kraft och
                                                                           kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                    följande år

     (1)                           (2)                         (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

2208 60 11   --- Högst 2 liter                                  75         50         25          0           0          0

2208 60 19   --- Mer än 2 liter                                 75         50         25          0           0          0

             -- Med en alkoholhalt av högst
             45,4 volymprocent, på kärl rymmande:

2208 60 91   --- Högst 2 liter                                  75         50         25          0           0          0

2208 60 99   --- Mer än 2 liter                                 75         50         25          0           0          0

2208 70      - Likör:

2208 70 10   -- På kärl rymmande högst 2 liter                  75         50         25          0           0          0

2208 70 90   -- På kärl rymmande mer än 2 liter                 75         50         25          0           0          0

2208 90      - Annan:

             -- Arrak, på kärl rymmande:

2208 90 11   --- Högst 2 liter                                  75         50         25          0           0          0

2208 90 19   --- Mer än 2 liter                                 75         50         25          0           0          0

             -- Sprit framställd av plommon, päron
             eller körsbär (med undantag av likör), på
             kärl rymmande:
 ---pagebreak--- L 169/394        SV                         Europeiska unionens officiella tidning                                  30.6.2008

                                                                           Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                        Den
                                                                           Den        Den        Den        Den
                                                                                                                     1 januari
                                                                        1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                     det femte
KN-nummer                        Varuslag                   Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                     året efter
                                                              avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                    den dag då
                                                             träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                      avtalet
                                                               kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                      träder i
                                                                         träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                     kraft och
                                                                           kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                    följande år

     (1)                           (2)                         (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

2208 90 33   --- Högst 2 liter                                 100        100        100         100        100         100

2208 90 38   --- Mer än 2 liter:                               100        100        100         100        100         100

             -- Annan sprit och andra spritdrycker:

             --- På kärl rymmande högst 2 liter

2208 90 41   ---- Ouzo                                          75         50         25          0           0          0

             ---- Annan:

             ----- Sprit (med undantag av likör):

             ------ Av frukt:

2208 90 45   ------- Calvados                                   75         50         25          0           0          0

2208 90 48   ------- Andra slag                                 75         50         25          0           0          0

             ------ Andra slag:

2208 90 52   ------- Korn                                       75         50         25          0           0          0

2208 90 54   -------- Tequila                                   75         50         25          0           0          0

2208 90 56   -------- Andra slag                                75         50         25          0           0          0
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                        Europeiska unionens officiella tidning                                  L 169/395

                                                                          Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                       Den
                                                                          Den        Den        Den        Den
                                                                                                                    1 januari
                                                                       1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                    det femte
KN-nummer                       Varuslag                   Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                    året efter
                                                             avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                   den dag då
                                                            träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                     avtalet
                                                              kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                     träder i
                                                                        träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                    kraft och
                                                                          kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                   följande år

       (1)                        (2)                         (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

2208 90 69   ----- Andra spritdrycker                          75         50         25          0           0          0

             --- På kärl rymmande mer än 2 liter:

             ---- Sprit (med undantag av likör):

2208 90 71   ----- Av frukt                                    90         80         60         40          20          0

2208 90 75   ----- Tequila                                     75         50         25          0           0          0

2208 90 77   ----- Andra slag                                  75         50         25          0           0          0

2208 90 78   ---- Andra spritdrycker                           75         50         25          0           0          0

             -- Odenaturerad etylalkohol med
             alkoholhalt av mindre än 80
             volymprocent:

2208 90 91   --- På kärl rymmande högst 2 liter                90         80         60         40          20          0

2208 90 99   --- På kärl rymmande mer än 2 liter               0          0           0          0           0          0

2402         Cigarrer, cigariller och cigaretter av
             tobak eller tobaksersättning:

2402 10 00   - Cigarrer och cigariller innehållande
                                                               90         80         60         40          20          0
             tobak

2402 20      - Cigaretter innehållande tobak:
 ---pagebreak--- L 169/396        SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                  30.6.2008

                                                                       Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                    Den
                                                                       Den        Den        Den        Den
                                                                                                                 1 januari
                                                                    1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                 det femte
KN-nummer                    Varuslag                   Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                 året efter
                                                          avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                den dag då
                                                         träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                  avtalet
                                                           kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                  träder i
                                                                     träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                 kraft och
                                                                       kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                följande år

       (1)                      (2)                        (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

2402 20 10   -- Innehållande kryddnejlikor                 100        100        100         100        100         100

2402 20 90   -- Andra                                      100        100        100         100        100         100

2402 90 00   - Andra slag                                  100        100        100         100        100         100

2403         Andra varor tillverkade av tobak eller
             tobaksersättning; "homogeniserad" eller
             "rekonstituerad" tobak; tobaksextrakt:

2403 10      - Röktobak, även innehållande
             tobaksersättning (oavsett mängden):

2403 10 10   -- I förpackningar med en nettovikt av
                                                            90         80         60         40          20          0
             högst 500 g

2403 10 90   -- Andra                                       90         80         60         40          20          0

             - Andra slag:

2403 91 00   -- "Homogeniserad" eller
                                                            0          0           0          0           0          0
             "rekonstituerad" tobak

2403 99      -- Andra:

2403 99 10   --- Tuggtobak och snus                         75         50         25          0           0          0

2403 99 90   --- Andra                                      75         50         25          0           0          0
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                       Europeiska unionens officiella tidning                                  L 169/397

                                                                         Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                      Den
                                                                         Den        Den        Den        Den
                                                                                                                   1 januari
                                                                      1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                   det femte
KN-nummer                     Varuslag                    Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                   året efter
                                                            avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                  den dag då
                                                           träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                    avtalet
                                                             kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                    träder i
                                                                       träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                   kraft och
                                                                         kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                  följande år

       (1)                          (2)                      (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

2905         Acykliska alkoholer samt halogen-,
             sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av
             sådana alkoholer:

             - Andra polyoler:

2905 43 00   -- Mannitol                                      0          0           0          0           0          0

2905 44      -- D-glucitol (sorbitol):

             --- I vattenlösning:

2905 44 11   ---- Innehållande högst 2 viktprocent
                                                              0          0           0          0           0          0
             D-mannitol beräknat på halten D-glucitol

2905 44 19   ---- Annan                                       0          0           0          0           0          0

             --- Annan:

2905 44 91   ---- Innehållande högst 2 viktprocent
                                                              0          0           0          0           0          0
             D-mannitol beräknat på halten D-glucitol

2905 44 99   ---- Annan                                       0          0           0          0           0          0

2905 45 00   -- Glycerol                                      0          0           0          0           0          0
 ---pagebreak--- L 169/398        SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                   30.6.2008

                                                                        Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                     Den
                                                                        Den        Den        Den        Den
                                                                                                                  1 januari
                                                                     1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                  det femte
KN-nummer                    Varuslag                    Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                  året efter
                                                           avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                 den dag då
                                                          träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                   avtalet
                                                            kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                   träder i
                                                                      träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                  kraft och
                                                                        kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                 följande år

       (1)                      (2)                         (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

3301         Eteriska oljor (även terpenfria),
             inbegripet "concretes" och "absolutes";
             resinoider; extraherade oleoresiner;
             koncentrat av eteriska oljor i fett, icke
             flyktig olja, vax e.d., erhållna genom så
             kallad enfleurage eller maceration;
             terpenhaltiga biprodukter erhållna vid
             avterpenisering av eteriska oljor; vatten
             från destillation av eteriska oljor och
             vattenlösningar av sådana oljor:

3301 90      - Andra slag:

3301 90 10   -- Terpenhaltiga biprodukter erhållna vid
                                                             0          0           0          0           0          0
             avterpenisering av eteriska oljor

             -- Extraherade oleoresiner

3301 90 21   --- Av lakrits och av humle                     0          0           0          0           0          0

3301 90 30   --- Andra                                       0          0           0          0           0          0

3301 90 90   -- Andra                                        0          0           0          0           0          0

3302         Blandningar av luktämnen samt
             blandningar (inbegripet
             alkohollösningar) på basis av ett eller
             flera luktämnen, av sådana slag som
             används som råvaror inom industrin;
             andra beredningar baserade på
             luktämnen, av sådana slag som används
             för framställning av drycker:
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                  L 169/399

                                                                        Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                     Den
                                                                        Den        Den        Den        Den
                                                                                                                  1 januari
                                                                     1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                  det femte
KN-nummer                     Varuslag                   Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                  året efter
                                                           avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                 den dag då
                                                          träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                   avtalet
                                                            kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                   träder i
                                                                      träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                  kraft och
                                                                        kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                 följande år

       (1)                       (2)                        (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

3302 10      - Av sådana slag som används inom
             livsmedelsindustrin eller vid industriell
             tillverkning av drycker:

             -- Av sådana slag som används vid
             tillverkning av drycker:

             --- Beredningar innehållande samtliga
             smakämnen som kännetecknar en viss
             dryck:

3302 10 10   ---- Med en verklig alkoholhalt
                                                             0          0           0          0           0          0
             överstigande 0,5 volymprocent

             ---- Andra:

3302 10 21   ----- Inte innehållande mjölkfett,
             sackaros, isoglukos, druvsocker eller
             stärkelse eller innehållande mindre än
                                                             0          0           0          0           0          0
             1,5 viktprocent mjölkfett, 5 viktprocent
             sackaros eller isoglukos, 5 viktprocent
             druvsocker eller stärkelse

3302 10 29   ----- Andra                                     0          0           0          0           0          0

3501         Kasein, kaseinater och andra
             kaseinderivat; kaseinlim:

3501 10      - Kasein:

3501 10 10   -- För tillverkning av regenatfibrer            0          0           0          0           0          0
 ---pagebreak--- L 169/400        SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                       30.6.2008

                                                                             Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                          Den
                                                                             Den        Den        Den        Den
                                                                                                                       1 januari
                                                                          1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                       det femte
KN-nummer                     Varuslag                        Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                       året efter
                                                                avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                      den dag då
                                                               träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                        avtalet
                                                                 kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                        träder i
                                                                           träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                       kraft och
                                                                             kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                      följande år

       (1)                        (2)                            (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

3501 10 50   -- För industriellt bruk med undantag av
                                                                  0          0           0          0           0          0
             tillverkning av livsmedel och foder

3501 10 90   -- Annat                                             0          0           0          0           0          0

3501 90      - Andra slag:

3501 90 90   -- Andra                                            50          0           0          0           0          0

3505         Dextrin och annan modifierad stärkelse
             (t.ex. förklistrad eller förestrad stärkelse);
             lim och klister på basis av stärkelse,
             dextrin eller annan modifierad stärkelse:

3505 10      - Dextrin och annan modifierad stärkelse:

3505 10 10   -- Dextrin                                           0          0           0          0           0          0

             -- Annan modifierad stärkelse:

3505 10 90   --- Annan                                            0          0           0          0           0          0

3505 20      - Lim och klister:

3505 20 10   -- Innehållande mindre än 25 viktprocent
             stärkelse, dextrin eller annan modifierad            0          0           0          0           0          0
             stärkelse
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                  L 169/401

                                                                        Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                     Den
                                                                        Den        Den        Den        Den
                                                                                                                  1 januari
                                                                     1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                  det femte
KN-nummer                     Varuslag                   Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                  året efter
                                                           avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                 den dag då
                                                          träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                   avtalet
                                                            kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                   träder i
                                                                      träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                  kraft och
                                                                        kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                 följande år

       (1)                       (2)                        (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

3505 20 30   -- Innehållande minst 25 viktprocent men
             mindre än 55 viktprocent stärkelse,             0          0           0          0           0          0
             dextrin eller annan modifierad stärkelse

3505 20 50   -- Innehållande minst 55 viktprocent men
             mindre än 80 viktprocent stärkelse,             0          0           0          0           0          0
             dextrin eller annan modifierad stärkelse

3505 20 90   -- Innehållande minst 80 viktprocent
             stärkelse, dextrin eller annan modifierad       0          0           0          0           0          0
             stärkelse

3809         Appreturmedel, preparat för
             påskyndande av färgning eller för
             fixering av färgämnen samt andra
             produkter och preparat (t.ex. glättmedel
             och betmedel), av sådana slag som
             används inom textil-, pappers- eller
             läderindustrin eller inom liknande
             industrier, inte nämnda eller inbegripna
             någon annanstans:

3809 10      - På basis av stärkelse eller
             stärkelseprodukter:

3809 10 10   -- Innehållande mindre än 55 viktprocent
                                                             0          0           0          0           0          0
             stärkelse eller stärkelseprodukter

3809 10 30   -- Innehållande minst 55 viktprocent men
             mindre än 70 viktprocent stärkelse eller        0          0           0          0           0          0
             stärkelseprodukter
 ---pagebreak--- L 169/402        SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                  30.6.2008

                                                                        Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                     Den
                                                                        Den        Den        Den        Den
                                                                                                                  1 januari
                                                                     1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                  det femte
KN-nummer                     Varuslag                   Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                  året efter
                                                           avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                 den dag då
                                                          träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                   avtalet
                                                            kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                   träder i
                                                                      träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                  kraft och
                                                                        kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                 följande år

       (1)                         (2)                      (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

3809 10 50   -- Innehållande minst 70 viktprocent men
             mindre än 83 viktprocent stärkelse eller        0          0           0          0           0          0
             stärkelseprodukter

3809 10 90   -- Innehållande minst 83 viktprocent
                                                             0          0           0          0           0          0
             stärkelse eller stärkelseprodukter

3823         Tekniska enbasiska fettsyror; sura oljor
                                                             0          0           0          0           0          0
             från raffinering; tekniska fettalkoholer

3824         Beredda bindemedel för gjutformar eller
             gjutkärnor; kemiska produkter samt
             preparat från kemiska eller närstående
             industrier (inbegripet sådana som består
             av blandningar av naturprodukter), inte
             nämnda eller inbegripna någon
             annanstans:

3824 60      - Sorbitol, annan än sorbitol enligt
             nr 2905 44:

             -- I vattenlösning:
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                   L 169/403

                                                                       Tullsats (i procent av MGN-tullsatsen)

                                                                                                                    Den
                                                                       Den        Den        Den        Den
                                                                                                                 1 januari
                                                                    1 januari  1 januari  1 januari  1 januari
                                                                                                                 det femte
KN-nummer                   Varuslag                    Den dag då det första  det andra  det tredje det fjärde
                                                                                                                 året efter
                                                          avtalet   året efter året efter året efter året efter
                                                                                                                den dag då
                                                         träder i  den dag då den dag då den dag då den dag då
                                                                                                                  avtalet
                                                           kraft     avtalet    avtalet    avtalet    avtalet
                                                                                                                  träder i
                                                                     träder i   träder i   träder i   träder i
                                                                                                                 kraft och
                                                                       kraft      kraft      kraft      kraft
                                                                                                                följande år

     (1)                       (2)                         (3)        (4)         (5)        (6)         (7)        (8)

3824 60 11   --- Innehållande högst 2 viktprocent
                                                            0          0           0          0           0          0
             D-mannitol beräknat på halten D-glucitol

3824 60 19   --- Annan                                      0          0           0          0           0          0

             -- Annan:

3824 60 91   --- Innehållande högst 2 viktprocent
                                                            0          0           0          0           0          0
             D-mannitol beräknat på halten D-glucitol

3824 60 99   --- Annan                                      0          0           0          0           0          0
 ---pagebreak--- L 169/404    SV          Europeiska unionens officiella tidning   30.6.2008

                                  PROTOKOLL 2
                       OM DEFINITION AV BEGREPPET
                  "URSPRUNGSPRODUKTER" OCH OM METODER
                      FÖR ADMINISTRATIVT SAMARBETE
            VID TILLÄMPNINGEN AV BESTÄMMELSERNA I DETTA AVTAL
            MELLAN GEMENSKAPEN OCH BOSNIEN OCH HERCEGOVINA
 ---pagebreak--- 30.6.2008     SV                  Europeiska unionens officiella tidning   L 169/405

                                   INNEHÅLLSFÖRTECKNING

AVDELNING I        ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
Artikel 1          Definitioner

AVDELNING II       DEFINITION AV BEGREPPET "URSPRUNGSPRODUKTER"
Artikel 2          Allmänna villkor
Artikel 3          Kumulation i gemenskapen
Artikel 4          Kumulation i Bosnien och Hercegovina
Artikel 5          Helt framställda produkter
Artikel 6          Tillräckligt bearbetade eller behandlade produkter
Artikel 7          Otillräcklig bearbetning eller behandling
Artikel 8          Bedömningsenhet
Artikel 9          Tillbehör, reservdelar och verktyg
Artikel 10         Satser
Artikel 11         Neutrala element

AVDELNING III      TERRITORIELLA VILLKOR
Artikel 12         Territorialprincip
Artikel 13         Direkttransport
Artikel 14         Utställningar
 ---pagebreak--- L 169/406    SV                Europeiska unionens officiella tidning                    30.6.2008

AVDELNING IV      TULLRESTITUTION ELLER TULLBEFRIELSE
Artikel 15        Förbud mot restitution av eller befrielse från tullar

AVDELNING V       URSPRUNGSINTYG
Artikel 16        Allmänna villkor
Artikel 17        Förfarande för utfärdande av varucertifikat EUR.1
Artikel 18        Varucertifikat EUR.1 som utfärdas i efterhand
Artikel 19        Utfärdande av duplikat av varucertifikat EUR.1
Artikel 20        Utfärdande av varucertifikat EUR.1 på grundval av ett tidigare utfärdat eller
                  upprättat ursprungsintyg
Artikel 21        Bokföringsmässig uppdelning
Artikel 22        Villkor för upprättande av en fakturadeklaration
Artikel 23        Godkänd exportör
Artikel 24        Ursprungsintygs giltighet
Artikel 25        Uppvisande av ursprungsintyg
Artikel 26        Import i delleveranser
Artikel 27        Undantag från krav på ursprungsintyg
Artikel 28        Styrkande handlingar
Artikel 29        Bevarande av ursprungsintyg och styrkande handlingar
Artikel 30        Avvikelser och formella fel
Artikel 31        Belopp i euro

AVDELNING VI      BESTÄMMELSER OM ADMINISTRATIVT SAMARBETE
Artikel 32        Ömsesidigt bistånd
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                  Europeiska unionens officiella tidning                 L 169/407

Artikel 33          Kontroll av ursprungsintyg
Artikel 34          Tvistlösning
Artikel 35          Påföljder
Artikel 36          Frizoner

AVDELNING VII CEUTA OCH MELILLA
Artikel 37          Tillämpning av protokollet
Artikel 38          Särskilda villkor

AVDELNING VIII SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 39          Ändringar i protokollet

Förteckning över bilagor
Bilaga I:           Inledande anmärkningar till förteckningen i bilaga II
Bilaga II:          Förteckning över den bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial
                    som krävs för att den tillverkade produkten ska få ursprungsstatus
Bilaga III:         Förlaga till varucertifikat EUR.1 och till ansökan om varucertifikat EUR.1
Bilaga IV:          Fakturadeklaration
Bilaga V:           Produkter som inte omfattas av den kumulation som föreskrivs i artiklarna 3
                    och 4

Gemensamma förklaringar
Gemensam förklaring om Furstendömet Andorra
Gemensam förklaring om Republiken San Marino
 ---pagebreak--- L 169/408        SV                 Europeiska unionens officiella tidning                      30.6.2008

                                             AVDELNING I

                                  ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

                                               ARTIKEL 1

                                               Definitioner

I detta protokoll gäller följande definitioner:

a)    tillverkning: alla slag av bearbetning eller behandling, inbegripet sammansättning eller
      särskilda åtgärder,

b)    material: alla ingredienser, råmaterial, beståndsdelar eller delar etc. som används vid
      tillverkningen av en produkt,

c)    produkt: den produkt som tillverkas, även om den är avsedd för senare användning i en annan
      tillverkningsprocess,

d)    varor: både material och produkter,
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                  Europeiska unionens officiella tidning                       L 169/409

e)    tullvärde: det värde som fastställs i enlighet med 1994 års avtal om tillämpning av artikel VII
      i Allmänna tull- och handelsavtalet (WTO-avtalet om tullvärdeberäkning),

f)    pris fritt fabrik: det pris som betalas för produkten fritt fabrik till den tillverkare i
      gemenskapen eller i Bosnien och Hercegovina i vars företag den sista bearbetningen eller
      behandlingen äger rum, förutsatt att värdet av allt använt material är inkluderat i priset och att
      avdrag gjorts för alla inhemska skatter som kommer att eller kan komma att återbetalas när
      den framställda produkten exporteras,

g)    värdet av material: tullvärdet vid importtillfället för det icke-ursprungsmaterial som använts
      eller, om värdet inte är känt och inte kan fastställas, det första fastställbara pris som betalats
      för materialet i gemenskapen eller i Bosnien och Hercegovina,

h)    värdet av ursprungsmaterial: värdet av ursprungsmaterial enligt tillämpliga delar av
      definitionen i g,

i)    mervärde: priset fritt fabrik med avdrag för tullvärdet av allt material som ingår och som har
      ursprung i de övriga länder som avses i artiklarna 3 och 4 eller, om tullvärdet inte är känt eller
      inte kan fastställas, det första fastställbara pris som betalats för materialet i gemenskapen eller
      i Bosnien och Hercegovina,

j)    kapitel och HS-nummer eller nummer: de kapitel respektive nummer (med fyrställig sifferkod)
      som används i Systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering, i detta protokoll
      kallat "Harmoniserade systemet" eller "HS",
 ---pagebreak--- L 169/410        SV                  Europeiska unionens officiella tidning                   30.6.2008

k)    klassificering: klassificeringen av en produkt eller ett material enligt ett visst HS-nummer,

l)    sändning: produkter som antingen sänds samtidigt från en exportör till en mottagare eller
      omfattas av ett enda transportdokument för hela transporten från exportören till mottagaren
      eller, i avsaknad av ett sådant dokument, av en enda faktura,

m)    territorier: territorier, inbegripet territorialvatten.
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                Europeiska unionens officiella tidning                     L 169/411

                                          AVDELNING II

                 DEFINITION AV BEGREPPET "URSPRUNGSPRODUKTER"

                                             ARTIKEL 2

                                          Allmänna villkor

1.      Vid tillämpningen av avtalet ska följande produkter anses ha ursprung i gemenskapen:

a)    Produkter som helt framställts i gemenskapen enligt artikel 5.

b)    Produkter som framställts i gemenskapen och som innehåller material som inte helt
      framställts där, om detta material har genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling i
      gemenskapen enligt artikel 6.

2.    Vid tillämpningen av avtalet ska följande produkter anses ha ursprung i Bosnien och
      Hercegovina:

a)    Produkter som helt framställts i Bosnien och Hercegovina enligt artikel 5.
 ---pagebreak--- L 169/412       SV                 Europeiska unionens officiella tidning                       30.6.2008

b)    Produkter som framställts i Bosnien och Hercegovina och som innehåller material som inte
      helt framställts där, om detta material har genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling i
      Bosnien och Hercegovina enligt artikel 6.

                                              ARTIKEL 3

                                     Kumulation i gemenskapen

1.     Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artikel 2.1 ska produkter anses ha
ursprung i gemenskapen om de har framställts där och innehåller material som har ursprung i
Bosnien och Hercegovina, gemenskapen eller något annat land eller territorium som deltar i
Europeiska unionens stabiliserings- och associeringsprocess1, eller innehåller material som har
ursprung i Turkiet och på vilket beslut nr 1/95 fattat av associeringsrådet för EG−Turkiet av
den 22 december 19952 är tillämpligt, förutsatt att bearbetningen eller behandlingen i gemenskapen
är mer omfattande än de åtgärder som avses i artikel 7. Sådant material behöver inte ha genomgått
tillräcklig bearbetning eller behandling.

1
      Enligt definitionen i rådets (allmänna frågor) slutsatser från april 1997 och kommissionens
      meddelande från maj 1999 om upprättandet av stabiliserings- och associeringsprocessen med
      länderna på västra Balkan.
2
      Beslut nr 1/95 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet av den 22 december 1995 är
      tillämpligt på andra produkter än jordbruksprodukter enigt definitionen i avtalet om
      upprättandet av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet och
      andra än kol- och stålprodukter enligt definitionen i avtalet mellan Europeiska kol- och
      stålgemenskapen och Republiken Turkiet om handel med produkter som omfattas av
      fördraget om upprättandet av kol- och stålgemenskapen.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                 Europeiska unionens officiella tidning                        L 169/413

2.      Om bearbetningen eller behandlingen i gemenskapen inte är mer omfattande än de åtgärder
som avses i artikel 7 ska den framställda produkten anses ha ursprung i gemenskapen endast om det
mervärde den tillförts där överstiger värdet av använt material med ursprung i något av de övriga
länder eller territorier som avses i punkt 1. Om så inte är fallet ska den framställda produkten anses
ha ursprung i det land som står för den största delen av värdet av det ursprungsmaterial som använts
vid tillverkningen i gemenskapen.

3.      Produkter som har ursprung i något av de länder eller territorier som avses i punkt 1 och
som inte genomgår någon bearbetning eller behandling i gemenskapen ska behålla sitt ursprung när
de exporteras till något av dessa länder eller territorier.

4.      Kumulation enligt denna artikel får tillämpas endast om

a)    ett avtal om förmånshandel i enlighet med artikel XXIV i Allmänna tull- och handelsavtalet
      (Gatt) är tillämpligt mellan de länder eller territorier som är inblandade när det gäller
      erhållande av ursprungsstatus och bestämmelselandet,

b)    material och produkter har erhållit ursprungsstatus genom tillämpning av ursprungsregler som
      är identiska med reglerna i detta protokoll,

och
 ---pagebreak--- L 169/414       SV                Europeiska unionens officiella tidning                     30.6.2008

c)    tillkännagivanden om uppfyllande av de nödvändiga villkoren för tillämpning av kumulation
      har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning (C-serien) och i Bosnien och
      Hercegovina enligt landets egna förfaranden.

Kumulation enligt denna artikel ska tillämpas från och med den dag som anges i tillkännagivandet i
Europeiska unionens officiella tidning (C-serien).

Gemenskapen ska genom Europeiska kommissionen ge Bosnien och Hercegovina närmare
upplysningar om de avtal som gemenskapen tillämpar avseende de andra länder eller territorier som
avses i punkt 1 och om de ursprungsregler som ingår i dessa avtal.

Produkterna i bilaga V ska inte omfattas av den kumulation som föreskrivs i denna artikel.
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                 Europeiska unionens officiella tidning                     L 169/415

                                              ARTIKEL 4

                               Kumulation i Bosnien och Hercegovina

1.      Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artikel 2.2 ska produkter anses ha
ursprung i Bosnien och Hercegovina om de har framställts där och innehåller material som har
ursprung i gemenskapen, Bosnien och Hercegovina eller något annat land eller territorium som
deltar i Europeiska unionens stabiliserings- och associeringsprocess1, eller innehåller material som
har ursprung i Turkiet och på vilket beslut nr 1/95 fattat av associeringsrådet för EG-Turkiet av
den 22 december 19952 är tillämpligt, förutsatt att bearbetningen eller behandlingen i Bosnien och
Hercegovina är mer omfattande än de åtgärder som avses i artikel 7. Sådant material behöver inte
ha genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling.

2.      Om bearbetningen eller behandlingen i Bosnien och Hercegovina inte är mer omfattande än
de åtgärder som anges i artikel 7 ska den framställda produkten anses ha ursprung i Bosnien och
Hercegovina endast om det mervärde den tillförts där överstiger värdet av använt material med
ursprung i något av de andra länder eller territorier som avses i punkt 1. Om så inte är fallet ska den
framställda produkten anses ha ursprung i det land som står för den största delen av värdet av det
ursprungsmaterial som använts vid tillverkningen i Bosnien och Hercegovina.

1
      Enligt definitionen i rådets (allmänna frågor) slutsatser från april 1997 och kommissionens
      meddelande från maj 1999 om upprättandet av stabiliserings- och associeringsprocessen med
      länderna på västra Balkan.
2
      Beslut nr 1/95 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet av den 22 december 1995 är
      tillämpligt på andra produkter än jordbruksprodukter enigt definitionen i avtalet om
      upprättandet av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet och
      andra än kol- och stålprodukter enligt definitionen i avtalet mellan Europeiska kol- och
      stålgemenskapen och Republiken Turkiet om handel med produkter som omfattas av
      fördraget om upprättandet av kol- och stålgemenskapen.
 ---pagebreak--- L 169/416        SV                 Europeiska unionens officiella tidning                        30.6.2008

3.     Produkter som har ursprung i något av de länder eller territorier som avses i punkt 1 och
som inte genomgår någon bearbetning eller behandling i Bosnien och Hercegovina ska behålla sitt
ursprung när de exporteras till något av dessa länder eller territorier.

4.     Kumulation enligt denna artikel får tillämpas endast om

a)    ett avtal om förmånshandel i enlighet med artikel XXIV i Allmänna tull- och handelsavtalet
      (Gatt) är tillämpligt mellan de länder eller territorier som är inblandade när det gäller
      erhållande av ursprungsstatus och bestämmelselandet,

b)    material och produkter har erhållit ursprungsstatus genom tillämpning av ursprungsregler som
      är identiska med reglerna i detta protokoll,

och

c)    tillkännagivanden om uppfyllande av de nödvändiga villkoren för tillämpning av kumulation
      har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning (C-serien) och i Bosnien och
      Hercegovina enligt landets egna förfaranden.

Kumulation enligt denna artikel ska tillämpas från och med den dag som anges i tillkännagivandet i
Europeiska unionens officiella tidning (C-serien).

Bosnien och Hercegovina ska genom Europeiska kommissionen ge gemenskapen närmare
upplysningar om de avtal som landet tillämpar, inbegripet när de träder i kraft, avseende de andra
länder eller territorier som avses i punkt 1 och om de ursprungsregler som ingår i dessa avtal.

Produkterna i bilaga V ska inte omfattas av den kumulation som föreskrivs i denna artikel.
 ---pagebreak--- 30.6.2008          SV              Europeiska unionens officiella tidning                 L 169/417

                                              ARTIKEL 5

                                      Helt framställda produkter

1.      Följande produkter ska anses som helt framställda i gemenskapen eller i Bosnien och
Hercegovina:

a)    Mineraliska produkter som har utvunnits ur deras jord eller havsbotten.

b)    Vegetabiliska produkter som har skördats där.

c)    Levande djur som har fötts och uppfötts där.

d)    Produkter som har erhållits från levande djur som har uppfötts där.

e)    Produkter från jakt eller fiske som har bedrivits där.

f)    Produkter från havsfiske och andra produkter som har hämtats ur havet utanför gemenskapens
      eller Bosnien och Hercegovinas territorialvatten av deras fartyg.

g)    Produkter som har framställts ombord på deras fabriksfartyg uteslutande av produkter som
      avses i f.

h)    Begagnade varor som har insamlats där och som endast kan användas för återvinning av
      råmaterial, inbegripet begagnade däck som endast kan användas för regummering eller som
      avfall.
 ---pagebreak--- L 169/418        SV                Europeiska unionens officiella tidning                       30.6.2008

i)    Avfall och skrot från tillverkningsprocesser som har ägt rum där.

j)    Produkter som har utvunnits ur havsbottnen eller dess underliggande lager utanför deras
      territorialvatten, förutsatt att de har ensamrätt att exploatera denna havsbotten eller dess
      underliggande lager.

k)    Varor som har tillverkats där uteslutande av sådana produkter som avses i a–j.

2.     Med "deras fartyg" och "deras fabriksfartyg" i punkt 1 f och g avses endast fartyg och
fabriksfartyg

a)    som är registrerade eller anmälda för registrering i någon av gemenskapens medlemsstater
      eller i Bosnien och Hercegovina,

b)    som för en medlemsstats eller Bosnien och Hercegovinas flagg,

c)    som till minst 50 % ägs av medborgare i en medlemsstat i gemenskapen eller i Bosnien och
      Hercegovina, eller av ett företag med huvudkontor i en medlemsstat eller i Bosnien och
      Hercegovina, i vilket direktören eller direktörerna, ordföranden i styrelsen eller i
      tillsynsorganet samt majoriteten av ledamöterna i styrelsen eller tillsynsorganet är medborgare
      i en medlemsstat eller i Bosnien och Hercegovina och i vilket dessutom, i fråga om
      handelsbolag eller aktiebolag, minst hälften av kapitalet tillhör dessa stater eller offentliga
      organ eller medborgare i dessa stater,
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                 Europeiska unionens officiella tidning                      L 169/419

d)    vars befälhavare och övriga befäl är medborgare i en medlemsstat i gemenskapen eller i
      Bosnien och Hercegovina,

och

e)    vars besättning till minst 75 % består av medborgare i en medlemsstat i gemenskapen eller i
      Bosnien och Hercegovina.

                                              ARTIKEL 6

                         Tillräckligt bearbetade eller behandlade produkter

1.      Vid tillämpningen av artikel 2 ska produkter som inte är helt framställda anses vara
tillräckligt bearbetade eller behandlade om villkoren i förteckningen i bilaga II är uppfyllda.

I dessa villkor anges för alla produkter som omfattas av avtalet vilken bearbetning eller behandling
icke-ursprungsmaterial som används vid tillverkningen ska genomgå, och villkoren gäller endast
sådant material. Om en produkt, som genom att uppfylla villkoren i förteckningen har fått
ursprungsstatus, används vid tillverkningen av en annan produkt, är alltså de villkor som gäller för
den produkt i vilken den ingår inte tillämpliga på den, och ingen hänsyn ska tas till det
icke-ursprungsmaterial som kan ha använts vid dess tillverkning.
 ---pagebreak--- L 169/420        SV                Europeiska unionens officiella tidning                    30.6.2008

2.      Trots vad som sägs i punkt 1 får icke-ursprungsmaterial som enligt villkoren i förteckningen
inte får användas vid tillverkningen av en produkt ändå användas, om

a)    dess totala värde inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik,

b)    inget av de procenttal för icke-ursprungsmaterials högsta värde som anges i förteckningen
      överskrids genom tillämpning av denna punkt.

Denna punkt ska inte tillämpas på produkter som omfattas av kapitlen 50–63 i Harmoniserade
systemet.

3.      Punkterna 1 och 2 ska tillämpas om inte annat sägs i artikel 7.

                                              ARTIKEL 7

                              Otillräcklig bearbetning eller behandling

1.      Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 2 ska följande åtgärder anses utgöra
otillräcklig bearbetning eller behandling för att ge en produkt ursprungsstatus, oavsett om villkoren
i artikel 6 är uppfyllda:

a)    Åtgärder för att bevara produkten i gott skick under transport och lagring.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                Europeiska unionens officiella tidning                       L 169/421

b)    Uppdelning eller sammanföring av kollin.

c)    Tvättning och rengöring samt avlägsnande av damm, oxid, olja, färg eller andra beläggningar.

d)    Strykning eller pressning av textilier.

e)    Enklare målning eller polering.

f)    Skalning, partiell eller fullständig blekning, polering eller glasering av spannmål eller ris.

g)    Tillsats av färgämnen till socker eller formning av sockerbitar.

h)    Skalning eller urkärning av frukter, nötter eller grönsaker.

i)    Vässning, enklare slipning eller enklare tillskärning.

j)    Siktning, sållning, sortering, klassificering, indelning i kategorier och hoppassning (inbegripet
      sammanföring av artiklar i satser).

k)    Enklare förpackning i flaskor, burkar, säckar, fodral eller askar, uppsättning på kartor eller
      skivor samt alla övriga enklare förpackningsåtgärder.
 ---pagebreak--- L 169/422         SV               Europeiska unionens officiella tidning                     30.6.2008

l)    Anbringande eller tryckande av varumärken, etiketter, logotyper eller annan liknande
      särskiljande märkning på produkter eller på deras förpackningar.

m)    Enklare blandning av produkter, även av olika slag; blandning av socker med något annat
      material.

n)    Enklare sammansättning av delar av artiklar i avsikt att framställa en komplett artikel eller
      isärtagning av produkter i delar.

o)    En kombination av två eller flera av de åtgärder som avses i a–n.

p)    Slakt av djur.

2.     Alla åtgärder som har vidtagits antingen i gemenskapen eller i Bosnien och Hercegovina i
fråga om en viss produkt ska beaktas tillsammans när det fastställs om den bearbetning eller
behandling som produkten har genomgått ska anses vara otillräcklig i den mening som avses i
punkt 1.

                                              ARTIKEL 8

                                           Bedömningsenhet

1.     Bedömningsenheten för tillämpningen av bestämmelserna i detta protokoll ska vara den
särskilda produkt som anses som grundenhet vid klassificeringen enligt Harmoniserade systemets
nomenklatur.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                Europeiska unionens officiella tidning                     L 169/423

Av detta följer att

a)    när en produkt som består av en grupp eller en sammansättning av artiklar klassificeras enligt
      ett enda nummer i Harmoniserade systemet, ska helheten utgöra bedömningsenheten,

b)    när en sändning består av flera identiska produkter som klassificeras enligt samma nummer i
      Harmoniserade systemet, ska varje produkt beaktas för sig vid tillämpning av bestämmelserna
      i detta protokoll.

2.      Om förpackningen, enligt den allmänna tolkningsbestämmelsen 5 i Harmoniserade
systemet, klassificeras tillsammans med den produkt som den innehåller, ska den vid
ursprungsbestämningen anses utgöra en helhet tillsammans med produkten.

                                              ARTIKEL 9

                                  Tillbehör, reservdelar och verktyg

Tillbehör, reservdelar och verktyg som levereras tillsammans med en utrustning, en maskin, en
apparat eller ett fordon ska tillsammans med dessa anses som en enhet när de utgör
standardutrustning och ingår i priset för utrustningen, maskinen, apparaten eller fordonet eller inte
faktureras separat.
 ---pagebreak--- L 169/424       SV                Europeiska unionens officiella tidning                    30.6.2008

                                            ARTIKEL 10

                                                 Satser

Satser, enligt den allmänna tolkningsbestämmelsen 3 i Harmoniserade systemet, ska anses som
ursprungsprodukter när alla produkter som ingår i satsen är ursprungsprodukter. När en sats består
av både ursprungsprodukter och icke-ursprungsprodukter ska dock hela satsen anses ha
ursprungsstatus, om värdet av icke-ursprungsprodukterna inte överstiger 15 % av satsens pris fritt
fabrik.

                                            ARTIKEL 11

                                          Neutrala element

För att avgöra om en produkt är en ursprungsprodukt behöver ursprunget inte fastställas för följande
element som kan ingå i tillverkningsprocessen:

a)    Energi och bränsle.

b)    Anläggningar och utrustning.

c)    Maskiner och verktyg.

d)    Varor som inte ingår och som inte är avsedda att ingå i den slutliga sammansättningen av
      produkten.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                Europeiska unionens officiella tidning                       L 169/425

                                           AVDELNING III

                                      TERRITORIELLA KRAV

                                             ARTIKEL 12

                                           Territorialprincip

1.      Villkoren i avdelning II för erhållande av ursprungsstatus ska vara uppfyllda i gemenskapen
eller i Bosnien och Hercegovina utan avbrott, om inte annat följer av artiklarna 3 och 4 samt
punkt 3 i den här artikeln.

2.      Om ursprungsvaror som exporterats från gemenskapen eller Bosnien och Hercegovina till
ett annat land återinförs ska de, om inte annat följer av artiklarna 3 och 4, inte anses ha
ursprungsstatus, såvida det inte på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna kan visas

a)      att de återinförda varorna är samma varor som de som exporterades,

och

b)    att varorna inte har blivit föremål för någon åtgärd som är mer omfattande än vad som krävs
      för att bevara dem i gott skick under tiden i det landet eller under exporten.
 ---pagebreak--- L 169/426          SV                Europeiska unionens officiella tidning                     30.6.2008

3.         Erhållandet av ursprungsstatus enligt villkoren i avdelning II ska inte påverkas av om
material som exporterats från gemenskapen eller Bosnien och Hercegovina och sedan återinförts dit
har bearbetats eller behandlats utanför gemenskapen eller Bosnien och Hercegovina, om följande
villkor är uppfyllda:

a)    Materialet ska vara helt framställt i gemenskapen eller Bosnien och Hercegovina eller före
      export ha bearbetats eller behandlats utöver de åtgärder som avses i artikel 7.

b)    Det ska på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna kunna visas att

      i)       de återinförda varorna har framställts genom bearbetning eller behandling av det
               exporterade materialet,

      och

      ii)      det sammanlagda mervärde som har tillförts utanför gemenskapen eller Bosnien och
               Hercegovina genom tillämpning av denna artikel inte överstiger 10 % av priset fritt
               fabrik på den slutprodukt för vilken ursprungsstatus begärs.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                Europeiska unionens officiella tidning                         L 169/427

4.      Vid tillämpning av punkt 3 ska de villkor för erhållande av ursprungsstatus som anges i
avdelning II inte gälla bearbetning eller behandling utanför gemenskapen eller Bosnien och
Hercegovina. I de fall då enligt förteckningen i bilaga II ett högsta sammanlagt värde av alla
ingående icke-ursprungsmaterial ska tillämpas för att avgöra slutproduktens ursprungsstatus, får det
sammanlagda värdet av det icke-ursprungsmaterial som lagts till produkten inom den berörda
partens territorium plus det sammanlagda mervärde som genom tillämpning av denna artikel
erhållits utanför gemenskapen eller Bosnien och Hercegovina emellertid inte överstiga den angivna
procentsatsen.

5.      Vid tillämpning av punkterna 3 och 4 avses med "sammanlagda mervärde" samtliga
kostnader som uppstår utanför gemenskapen eller Bosnien och Hercegovina, inbegripet värdet av
material som lagts till där.

6.      Bestämmelserna i punkterna 3 och 4 ska inte tillämpas på produkter som inte uppfyller de
villkor som anges i förteckningen i bilaga II eller som kan anses tillräckligt bearbetade eller
behandlade endast om den allmänna toleransregeln i artikel 6.2 tillämpas.

7.      Bestämmelserna i punkterna 3 och 4 ska inte tillämpas på produkter som omfattas av
kapitlen 50–63 i Harmoniserade systemet.

8.      Bearbetning eller behandling av det slag som avses i denna artikel och som utförs utanför
gemenskapen eller Bosnien och Hercegovina ska ske enligt förfarandet för passiv förädling eller
liknande förfaranden.
 ---pagebreak--- L 169/428          SV                Europeiska unionens officiella tidning                      30.6.2008

                                               ARTIKEL 13

                                              Direkttransport

1.        Den förmånsbehandling som föreskrivs i avtalet ska endast tillämpas på produkter som
uppfyller villkoren i detta protokoll och som transporteras direkt mellan gemenskapen och
Bosnien och Hercegovina eller genom territorier som tillhör de andra länder eller territorier som
avses i artiklarna 3 och 4. Produkter som utgör en enda sändning får emellertid transporteras genom
andra territorier, i förekommande fall, med omlastning eller tillfällig lagring inom dessa territorier,
förutsatt att produkterna hela tiden övervakas av tullmyndigheterna i transit- eller lagringslandet och
inte blir föremål för andra åtgärder än lossning, omlastning eller åtgärder för att bevara dem i gott
skick.

Ursprungsprodukter får transporteras i rörledning genom andra territorier än gemenskapens eller
Bosnien och Hercegovinas.

2.        För att styrka att villkoren i punkt 1 har uppfyllts ska för tullmyndigheterna i importlandet
uppvisas

a)       ett enda transportdokument som gäller transporten från exportlandet genom transitlandet, eller
 ---pagebreak--- 30.6.2008           SV                Europeiska unionens officiella tidning                     L 169/429

b)    ett intyg som utfärdats av transitlandets tullmyndigheter och som innehåller

      i)       en exakt beskrivning av produkterna,

      ii)      datum för produkternas lossning och omlastning samt, i förekommande fall, namnen på
               de fartyg eller uppgift om de andra transportmedel som använts,

      och

      iii)     uppgifter om under vilka förhållanden produkterna befunnit sig i transitlandet, eller

c)    om dokumentet eller intyget saknas, andra styrkande handlingar.

                                                ARTIKEL 14

                                                 Utställningar

1.         Ursprungsprodukter som har sänts till en utställning i ett annat land än de som avses i
artiklarna 3 och 4 och som efter utställningen sålts för att importeras till gemenskapen eller
Bosnien och Hercegovina ska vid importen omfattas av bestämmelserna i avtalet, om det på ett sätt
som tillfredsställer tullmyndigheterna kan visas att

a)    en exportör har sänt produkterna från gemenskapen eller Bosnien och Hercegovina till
      utställningslandet och ställt ut produkterna där,
 ---pagebreak--- L 169/430        SV                  Europeiska unionens officiella tidning                    30.6.2008

b)    exportören har sålt eller på annat sätt överlåtit produkterna till en person i gemenskapen eller
      Bosnien och Hercegovina,

c)    produkterna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts i samma skick som de
      hade sänts till utställningen i,

och

d)    produkterna, sedan de sänts till utställningen, inte har använts för något annat ändamål än
      visning på utställningen.

2.     Ett ursprungsintyg ska utfärdas eller upprättas i enlighet med bestämmelserna i avdelning V
och på vanligt sätt uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet. Utställningens namn och adress
ska anges på intyget. Vid behov kan ytterligare styrkande handlingar krävas som visar under vilka
förhållanden produkterna har ställts ut.

3.     Bestämmelserna i punkt 1 ska tillämpas på alla handels-, industri-, jordbruks- och
hantverksutställningar samt på mässor eller offentliga visningar av liknande karaktär under vilka
produkterna kvarstår under tullkontroll, dock med undantag för sådana som i butiker eller
affärslokaler i privat syfte anordnas för försäljning av utländska produkter.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                 Europeiska unionens officiella tidning                        L 169/431

                                            AVDELNING IV

                          TULLRESTITUTION ELLER TULLBEFRIELSE

                                              ARTIKEL 15

                          Förbud mot restitution av eller befrielse från tullar

1.      Icke-ursprungsmaterial som används vid tillverkning av produkter med ursprung i
gemenskapen, i Bosnien och Hercegovina eller i något av de andra länder eller territorier som avses
i artiklarna 3 och 4 och för vilket ett ursprungsintyg utfärdas eller upprättas enligt bestämmelserna i
avdelning V får inte bli föremål för restitution av eller befrielse från tullar av något slag i
gemenskapen eller Bosnien och Hercegovina.

2.      Förbudet i punkt 1 ska gälla varje åtgärd för återbetalning eller eftergift, helt eller delvis, av
tullar eller avgifter med motsvarande verkan som tillämpas i gemenskapen eller Bosnien och
Hercegovina på material som används vid tillverkningen, om en sådan återbetalning eller eftergift
uttryckligen eller faktiskt tillämpas när de produkter som framställs av detta material exporteras,
men inte när de behålls för inhemsk förbrukning.
 ---pagebreak--- L 169/432        SV                 Europeiska unionens officiella tidning                       30.6.2008

3.      Exportören av produkter som omfattas av ursprungsintyg ska vara beredd att när som helst
på begäran av tullmyndigheterna uppvisa alla relevanta handlingar som visar att ingen tullrestitution
har erhållits för de icke-ursprungsmaterial som använts vid tillverkningen av produkterna i fråga,
och att alla tullar och avgifter med motsvarande verkan som är tillämpliga på sådant material
faktiskt har betalats.

4.      Bestämmelserna i punkterna 1–3 ska också tillämpas på förpackningar enligt artikel 8.2, på
tillbehör, reservdelar och verktyg enligt artikel 9 samt på produkter i satser enligt artikel 10, när
sådana artiklar är icke-ursprungsprodukter.

5.      Bestämmelserna i punkterna 1–4 ska endast tillämpas på material av sådant slag som
omfattas av avtalet. Vidare får de inte hindra tillämpningen av ett exportbidragssystem för
jordbruksprodukter som är tillämpligt vid export i enlighet med bestämmelserna i avtalet.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                 Europeiska unionens officiella tidning                    L 169/433

                                            AVDELNING V

                                         URSPRUNGSINTYG

                                              ARTIKEL 16

                                            Allmänna villkor

1.      Produkter med ursprung i gemenskapen som importeras till Bosnien och Hercegovina och
produkter med ursprung i Bosnien och Hercegovina som importeras till gemenskapen ska omfattas
av avtalet, förutsatt att det uppvisas

a)    ett varucertifikat EUR.1 enligt förlagan i bilaga III, eller

b)    i de fall som avses i artikel 22.1, en deklaration, nedan kallad "fakturadeklaration", som
      exportören lämnar på en faktura, en följesedel eller någon annan kommersiell handling där de
      berörda produkterna beskrivs tillräckligt noggrant för att kunna identifieras.
      Fakturadeklarationens lydelse återges i bilaga IV.

2.      Trots vad som sägs i punkt 1 ska ursprungsprodukter enligt detta protokoll i de fall som
anges i artikel 27 omfattas av avtalet utan att någon av de handlingar som anges ovan behöver
uppvisas.
 ---pagebreak--- L 169/434        SV                 Europeiska unionens officiella tidning                    30.6.2008

                                              ARTIKEL 17

                          Förfarande för utfärdande av varucertifikat EUR.1

1.     Varucertifikat EUR.1 ska utfärdas av tullmyndigheterna i exportlandet på skriftlig ansökan
av exportören eller, på exportörens ansvar, av dennes befullmäktigade ombud.

2.     För detta ändamål ska exportören eller dennes befullmäktigade ombud fylla i både
varucerifikat EUR.1 och en ansökningsblankett enligt förlagorna i bilaga III. Dessa blanketter ska
fyllas i på något av de språk som avtalet har upprättats på och i enlighet med bestämmelserna i
exportlandets nationella lagstiftning. Om blanketterna fylls i för hand ska detta göras med bläck och
tryckbokstäver. Varubeskrivningen ska anges i det avsedda fältet utan att någon rad lämnas tom.
Om hela fältet inte fylls i ska en vågrät linje dras under sista textraden i produktbeskrivningen och
det tomma utrymmet korsas över.

3.     En exportör som ansöker om ett varucertifikat EUR.1 ska vara beredd att när som helst på
begäran av tullmyndigheterna i det exportland där varucertifikatet EUR.1 utfärdas, uppvisa alla
relevanta handlingar som styrker att de berörda produkterna har ursprungsstatus samt att övriga
villkor i detta protokoll är uppfyllda.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                  Europeiska unionens officiella tidning                           L 169/435

4.      Varucertifikat EUR.1 ska utfärdas av tullmyndigheterna i någon av gemenskapens
medlemsstater eller Bosnien och Hercegovina om de berörda produkterna kan anses vara produkter
med ursprung i gemenskapen, Bosnien och Hercegovina eller i något av de länder eller territorier
som avses i artiklarna 3 och 4 och om de uppfyller övriga villkor i detta protokoll.

5.      De tullmyndigheter som utfärdar varucertifikat EUR.1 ska vidta alla nödvändiga åtgärder för
att kontrollera att produkterna har ursprungsstatus och att övriga villkor i detta protokoll är
uppfyllda. För detta ändamål ska de ha rätt att begära alla slags underlag och att göra alla slags
kontroller av exportörens räkenskaper eller varje annan kontroll som de anser lämplig. De ska också
kontrollera att de blanketter som avses i punkt 2 är korrekt ifyllda. De ska särskilt kontrollera att
fältet för varubeskrivningen har fyllts i på ett sådant sätt att det utesluter varje möjlighet till
bedrägliga tillägg.

6.      Datum för utfärdandet av varucertifikat EUR.1 ska anges i fält 11 på certifikatet.

7.      Varucertifikat EUR.1 ska utfärdas av tullmyndigheterna och ställas till exportörens
förfogande så snart exporten faktiskt har ägt rum eller säkerställts.
 ---pagebreak--- L 169/436         SV                 Europeiska unionens officiella tidning                         30.6.2008

                                               ARTIKEL 18

                              Varucertifikat EUR.1 som utfärdas i efterhand

1.       Trots vad som sägs i artikel 17.7 får ett varucertifikat EUR.1 undantagsvis utfärdas efter
export av de produkter som certifikatet avser, om

a)      det inte utfärdades vid tidpunkten för exporten på grund av misstag, förbiseende eller
        särskilda omständigheter,

eller

b)      det på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna visas att ett varucertifikat EUR.1
        utfärdades men av tekniska skäl inte godtogs vid importen.

2.       Vid tillämpning av punkt 1 ska exportören i sin ansökan ange plats och datum för exporten
av de produkter som varucertifikatet EUR.1 avser samt ange skälen för ansökan.

3.       Tullmyndigheterna får utfärda varucertifikat EUR.1 i efterhand först efter att ha kontrollerat
att uppgifterna i exportörens ansökan stämmer överens med uppgifterna i motsvarande handlingar.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV                Europeiska unionens officiella tidning                       L 169/437

4.       Varucertifikat EUR.1 som utfärdas i efterhand ska förses med följande påskrift på engelska:
"ISSUED RETROSPECTIVELY".

5.       Den påskrift som avses i punkt 4 ska göras i fältet "Anmärkningar" på varucertifikatet
EUR.1.

                                              ARTIKEL 19

                            Utfärdande av duplikat av varucertifikat EUR.1

1.       Om ett varucertifikat EUR.1 stulits, förlorats eller förstörts får exportören hos den
tullmyndighet som utfärdade certifikatet ansöka om ett duplikat, som tullmyndigheten ska utfärda
på grundval av de exporthandlingar som den har tillgång till.

2.       Ett duplikat som utfärdas på detta sätt ska förses med följande påskrift på engelska:
"DUPLICATE".

3.       Den påskrift som avses i punkt 2 ska göras i fältet "Anmärkningar" på duplikatet av
varucertifikatet EUR.1.

4.       Duplikatet ska ha samma utfärdandedatum som det ursprungliga varucertifikatet EUR.1 och
gälla från och med samma dag.
 ---pagebreak--- L 169/438        SV                Europeiska unionens officiella tidning                      30.6.2008

                                             ARTIKEL 20

                         Utfärdande av varucertifikat EUR.1 på grundval av
                          ett tidigare utfärdat eller upprättat ursprungsintyg

Om ursprungsprodukter står under kontroll av ett tullkontor i gemenskapen eller Bosnien och
Hercegovina ska det vara möjligt att ersätta det ursprungliga ursprungsintyget med ett eller flera
varucertifikat EUR.1, så att alla eller vissa av dessa produkter kan sändas någon annanstans i
gemenskapen eller Bosnien och Hercegovina. Ersättningsvarucertifikat EUR.1 ska utfärdas av det
tullkontor under vars kontroll produkterna står.

                                             ARTIKEL 21

                                    Bokföringsmässig uppdelning

1.     Om det är förenat med avsevärda kostnader eller väsentliga svårigheter att hålla separata
lager av ursprungsmaterial respektive icke-ursprungsmaterial och dessa material är identiska och
sinsemellan utbytbara, får tullmyndigheterna, på skriftlig begäran av berörda parter, tillåta att
metoden med "bokföringsmässig uppdelning" används för förvaltningen av dessa lager.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                   Europeiska unionens officiella tidning                 L 169/439

2.      Om denna metod används måste det kunna tillses att antalet framställda produkter som kan
betraktas som ursprungsprodukter under en viss referensperiod är detsamma som vad som varit
fallet om lagren skilts åt fysiskt.

3.      Tullmyndigheterna får bevilja ett sådant tillstånd på de villkor som de anser lämpliga.

4.      Denna metod ska dokumenteras och tillämpas i enlighet med de allmänna
redovisningsprinciper som gäller i det land där produkten tillverkats.

5.      Den som beviljats tillstånd att använda denna metod får, beroende på vad som är tillämpligt,
upprätta eller ansöka om ursprungsintyg för den kvantitet produkter som kan anses ha
ursprungsstatus. På begäran av tullmyndigheterna ska tillståndshavaren lämna en redogörelse för
hur kvantiteterna har förvaltats.

6.      Tullmyndigheterna ska övervaka hur tillståndet används och får när som helst återkalla det
om tillståndshavaren på något sätt missbrukar tillståndet eller inte uppfyller något av de andra
villkor som anges i detta protokoll.
 ---pagebreak--- L 169/440         SV                Europeiska unionens officiella tidning                     30.6.2008

                                              ARTIKEL 22

                            Villkor för upprättande av en fakturadeklaration

1.       En fakturadeklaration enligt artikel 16.1 b får upprättas

a)      av en godkänd exportör enligt artikel 23,

eller

b)      av vilken exportör som helst för sändningar som består av ett eller flera kollin med
        ursprungsprodukter vars totala värde inte överstiger 6 000 euro.

2.       En fakturadeklaration får upprättas om de berörda produkterna kan anses vara produkter
med ursprung i gemenskapen, Bosnien och Hercegovina eller något av de andra länder eller
territorier som avses i artiklarna 3 och 4 och om de uppfyller övriga villkor i detta protokoll.

3.       En exportör som upprättar en fakturadeklaration ska vara beredd att när som helst på
begäran av tullmyndigheterna i exportlandet uppvisa alla relevanta handlingar som styrker att de
berörda produkterna har ursprungsstatus samt att övriga villkor i detta protokoll är uppfyllda.

4.       En fakturadeklaration ska upprättas av exportören genom att deklarationen enligt bilaga IV
maskinskrivs, stämplas eller trycks på fakturan, följesedeln eller någon annan kommersiell
handling, med användning av en av de språkversioner som anges i den bilagan och enligt
bestämmelserna i exportlandets nationella lagstiftning. Om deklarationen skrivs för hand ska detta
göras med bläck och tryckbokstäver.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                Europeiska unionens officiella tidning                        L 169/441

5.      Fakturadeklarationer ska undertecknas för hand av exportören. En godkänd exportör enligt
artikel 23 behöver dock inte underteckna sådana deklarationer, om han lämnar en skriftlig försäkran
till tullmyndigheterna i exportlandet att han påtar sig fullt ansvar för varje fakturadeklaration där
han identifieras, som om den hade undertecknats av honom för hand.

6.      En fakturadeklaration får upprättas av exportören när de produkter som den avser
exporteras, eller efter exporten om den uppvisas i importlandet senast två år efter importen av de
produkter som den avser.

                                             ARTIKEL 23

                                           Godkänd exportör

1.      Tullmyndigheterna i exportlandet får ge en exportör, nedan kallad "godkänd exportör", som
ofta sänder produkter som omfattas av detta avtal, tillstånd att upprätta fakturadeklarationer
oberoende av de berörda produkternas värde. En exportör som ansöker om ett sådant tillstånd måste
på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna lämna de garantier som dessa behöver för att
kontrollera att produkterna har ursprungsstatus och att övriga villkor i detta protokoll är uppfyllda.

2.      Tullmyndigheterna får bevilja tillstånd som godkänd exportör på de villkor som de anser
lämpliga.
 ---pagebreak--- L 169/442        SV                 Europeiska unionens officiella tidning                  30.6.2008

3.     Tullmyndigheterna ska tilldela den godkända exportören ett tillståndsnummer som ska anges
i fakturadeklarationen.

4.     Tullmyndigheterna ska övervaka hur den godkända exportören använder sitt tillstånd.

5.     Tullmyndigheterna får återkalla tillståndet när som helst. De ska göra det när den godkända
exportören inte längre lämnar de garantier som avses i punkt 1, inte längre uppfyller de villkor som
avses i punkt 2 eller på annat sätt använder tillståndet felaktigt.

                                              ARTIKEL 24

                                       Ursprungsintygs giltighet

1.     Ett ursprungsintyg ska gälla i fyra månader från och med dagen för utfärdandet i
exportlandet och ska uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet inom den tiden.

2.     Ursprungsintyg som uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet efter den sista dagen
enligt punkt 1 får godtas för förmånsbehandling om underlåtenhet att uppvisa dessa handlingar
senast den föreskrivna dagen beror på exceptionella omständigheter.

3.     Även i andra fall när ursprungsintyg uppvisas för sent får tullmyndigheterna i importlandet
godta ursprungsintygen om produkterna har visats upp för dem före ovannämnda sista dag.
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                 Europeiska unionens officiella tidning                   L 169/443

                                             ARTIKEL 25

                                    Uppvisande av ursprungsintyg

Ursprungsintyg ska uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet i enlighet med de förfaranden
som gäller i det landet. Dessa myndigheter kan begära en översättning av ursprungsintyget och kan
också kräva att importdeklarationen åtföljs av en förklaring av importören om att produkterna
uppfyller de villkor som gäller för tillämpning av avtalet.

                                             ARTIKEL 26

                                        Import i delleveranser

Om isärtagna eller icke hopsatta produkter enligt den allmänna tolkningsbestämmelsen 2 a
i Harmoniserade systemet som klassificeras enligt avdelningarna XVI och XVII eller nummer 7308
eller 9406 i Harmoniserade systemet, importeras i delleveranser på begäran av importören och på de
villkor som fastställts av importlandets tullmyndigheter, ska ett enda ursprungsintyg för dessa
produkter uppvisas för tullmyndigheterna vid import av den första delleveransen.
 ---pagebreak--- L 169/444       SV                Europeiska unionens officiella tidning                       30.6.2008

                                            ARTIKEL 27

                               Undantag från krav på ursprungsintyg

1.     Produkter som sänds som småpaket mellan privatpersoner eller ingår i resandes personliga
bagage ska godtas som ursprungsprodukter utan att ett ursprungsintyg behöver uppvisas, om
importen av sådana produkter inte är av kommersiell karaktär, om produkterna har förklarats
uppfylla villkoren i detta protokoll och om det inte finns något tvivel om denna förklarings
riktighet. I fråga om produkter som sänds med post kan denna förklaring göras på
posttulldeklarationer CN 22 eller CN 23 eller på ett papper som bifogas det dokumentet.

2.     Import av tillfällig karaktär som uteslutande består av produkter för mottagarnas, de
resandes eller deras familjers personliga bruk ska inte anses vara import av kommersiell karaktär,
om det på grund av produkternas art och mängd är uppenbart att syftet inte är kommersiellt.

3.     Dessa produkters sammanlagda värde får dessutom inte överstiga 500 euro för småpaket
eller 1 200 euro för produkter som ingår i resandes personliga bagage.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                Europeiska unionens officiella tidning                       L 169/445

                                             ARTIKEL 28

                                         Styrkande handlingar

De handlingar som avses i artiklarna 17.3 och 22.3 och som används för att styrka att de produkter
som omfattas av ett varucertifikat EUR.1 eller en fakturadeklaration kan anses vara produkter med
ursprung i gemenskapen, Bosnien och Hercegovina eller något av de andra länder eller territorier
som avses i artiklarna 3 och 4 och att de uppfyller övriga villkor i detta protokoll, kan t.ex. vara
följande:

a)    Direkta bevis för de åtgärder som exportören eller leverantören har vidtagit för att framställa
      de berörda varorna, vilka framgår av exempelvis dennes räkenskaper eller interna bokföring.

b)    Handlingar som styrker det använda materialets ursprungsstatus och som utfärdats eller
      upprättats i gemenskapen eller Bosnien och Hercegovina, om dessa handlingar används i
      enlighet med nationell lagstiftning.

c)    Handlingar som styrker att materialet har bearbetats eller behandlats i gemenskapen eller
      Bosnien och Hercegovina och som utfärdats eller upprättats i gemenskapen eller Bosnien och
      Hercegovina, om dessa handlingar används i enlighet med nationell lagstiftning.
 ---pagebreak--- L 169/446       SV                 Europeiska unionens officiella tidning                      30.6.2008

d)    Varucertifikat EUR.1 eller fakturadeklarationer som styrker det använda materialets
      ursprungsstatus och som utfärdats eller upprättats i gemenskapen eller Bosnien och
      Hercegovina i enlighet med detta protokoll eller i något av de andra länder eller territorier
      som avses i artiklarna 3 och 4 i enlighet med ursprungsregler som är identiska med reglerna i
      detta protokoll.

e)    Lämpliga bevis för att bearbetning eller behandling har skett utanför gemenskapen eller
      Bosnien och Hercegovina genom tillämpning av artikel 12 och som styrker att villkoren i den
      artikeln är uppfyllda.

                                             ARTIKEL 29

                         Bevarande av ursprungsintyg och styrkande handlingar

1.     En exportör som ansöker om ett varucertifikat EUR.1 ska under minst tre år bevara de
handlingar som avses i artikel 17.3.

2.     En exportör som upprättar en fakturadeklaration ska under minst tre år bevara en kopia av
denna fakturadeklaration och de handlingar som avses i artikel 22.3.

3.     Den tullmyndighet i exportlandet som utfärdar ett varucertifikat EUR.1 ska under minst tre
år bevara den ansökningsblankett som avses i artikel 17.2.

4.     Tullmyndigheterna i importlandet ska under minst tre år bevara de varucertifikat EUR.1 och
de fakturadeklarationer som lämnats in hos dem.
 ---pagebreak--- 30.6.2008           SV                 Europeiska unionens officiella tidning                       L 169/447

                                                 ARTIKEL 30

                                         Avvikelser och formella fel

1.         Om det konstateras att uppgifterna i ursprungsintyget endast obetydligt avviker från
uppgifterna i de handlingar som uppvisats för tullkontoret för genomförande av formaliteterna vid
import av produkterna ska detta inte i sig medföra att ursprungsintyget blir ogiltigt, förutsatt att det
vederbörligen fastställs att uppgifterna i intyget verkligen avser de uppvisade produkterna.

2.         Uppenbara formella fel, t.ex. skrivfel, i ett ursprungsintyg, ska inte leda till att handlingen
underkänns, om felen inte är av den arten att det uppstår tvivel om att uppgifterna i intyget är
riktiga.

                                                 ARTIKEL 31

                                                 Belopp i euro

1.         För tillämpning av bestämmelserna i artikel 22.1 b och artikel 27.3 i fall där produkter
faktureras i en annan valuta än euro, ska de i euro uttryckta beloppens motvärde i de nationella
valutorna i gemenskapens medlemsstater, Bosnien och Hercegovina eller de övriga länder eller
territorier som avses i artiklarna 3 och 4 fastställas årligen av vart och ett av de berörda länderna.
 ---pagebreak--- L 169/448          SV                Europeiska unionens officiella tidning                      30.6.2008

2.        En sändning ska omfattas av bestämmelserna i artikel 22.1 b eller artikel 27.3 med
utgångspunkt i den valuta i vilken fakturan upprättats och det belopp som fastställts av det berörda
landet.

3.        De belopp som ska användas i en viss nationell valuta ska utgöra motvärdet i denna valuta
till de i euro uttryckta beloppen den första arbetsdagen i oktober varje år. Beloppen ska meddelas
Europeiska kommissionen senast den 15 oktober och ska tillämpas från och med den 1 januari
följande år. Europeiska kommissionen ska meddela samtliga berörda länder de aktuella beloppen.

4.        Ett land får avrunda, uppåt eller nedåt, det belopp som blir resultatet av omräkningen till
dess nationella valuta av ett belopp i euro. Det avrundade beloppet får inte avvika med mer än 5 %
från det belopp som omräkningen resulterar i. Ett land får bibehålla motvärdet i nationell valuta till
ett belopp uttryckt i euro oförändrat om, vid tidpunkten för den årliga justering som avses i punkt 3,
omräkningen av detta belopp före avrundning resulterar i en ökning på mindre än 15 % av
motvärdet i nationell valuta. Motvärdet i nationell valuta får bibehållas oförändrat om omräkningen
skulle resultera i ett lägre motvärde.

5.        De i euro uttryckta beloppen ska ses över av interimskommittén på begäran av gemenskapen
eller Bosnien och Hercegovina. Vid denna översyn ska interimskommittén beakta det önskvärda i
att bevara effekten av berörda beloppsgränser i reala termer. För detta ändamål får den besluta att
ändra de i euro uttryckta beloppen.
 ---pagebreak--- 30.6.2008           SV                 Europeiska unionens officiella tidning                       L 169/449

                                               AVDELNING VI

                       BESTÄMMELSER OM ADMINISTRATIVT SAMARBETE

                                                 ARTIKEL 32

                                              Ömsesidigt bistånd

1.         Tullmyndigheterna i gemenskapens medlemsstater och i Bosnien och Hercegovina ska
genom Europeiska kommissionen förse varandra med avtryck av de stämplar som används vid
deras tullkontor för utfärdande av varucertifikat EUR.1 samt med adresserna till de tullmyndigheter
som ansvarar för kontrollen av dessa certifikat och fakturadeklarationer.

2.         I syfte att sörja för att detta protokoll tillämpas på ett riktigt sätt ska gemenskapen och
Bosnien och Hercegovina genom de behöriga tullmyndigheterna bistå varandra vid kontrollen av att
varucertifikaten EUR.1 och fakturadeklarationerna är äkta och att uppgifterna i dessa handlingar är
riktiga.
 ---pagebreak--- L 169/450        SV                Europeiska unionens officiella tidning                     30.6.2008

                                             ARTIKEL 33

                                      Kontroll av ursprungsintyg

1.     Efterkontroll av ursprungsintyg ska göras stickprovsvis eller när importlandets
tullmyndigheter har rimliga tvivel beträffande handlingarnas äkthet, de berörda produkternas
ursprungsstatus eller uppfyllandet av övriga villkor i detta protokoll.

2.     Vid tillämpning av punkt 1 ska importlandets tullmyndigheter återsända varucertifikat
EUR.1 och fakturan, om den lämnats in, eller fakturadeklarationen eller en kopia av dessa
handlingar till exportlandets tullmyndigheter och vid behov ange skälen för begäran om kontroll.
Till stöd för begäran om kontroll ska de tillhandahålla alla de erhållna handlingar och upplysningar
som tyder på att uppgifterna i ursprungsintyget inte är riktiga.

3.     Kontrollen ska göras av exportlandets tullmyndigheter. För detta ändamål ska de ha rätt att
begära alla slags underlag och att göra alla slags kontroller av exportörens räkenskaper eller varje
annan kontroll som de anser lämplig.

4.     Om importlandets tullmyndigheter beslutar att tills vidare upphöra att bevilja
förmånsbehandling för de berörda produkterna i avvaktan på resultatet av kontrollen, ska de erbjuda
importören att produkterna frigörs, med förbehåll för de säkerhetsåtgärder som de finner
nödvändiga.
 ---pagebreak--- 30.6.2008          SV                Europeiska unionens officiella tidning                    L 169/451

5.      De tullmyndigheter som begärt kontrollen ska så snart som möjligt underrättas om resultatet
av denna. Detta resultat ska klart utvisa om handlingarna är äkta och om de berörda produkterna
kan anses vara produkter med ursprung i gemenskapen, Bosnien och Hercegovina eller i något av
de andra länder eller territorier som avses i artiklarna 3 och 4 och om de uppfyller övriga villkor i
detta protokoll.

6.      Om rimliga tvivel föreligger och inget svar erhålls inom tio månader från den dag då
kontrollen begärdes, eller om svaret inte innehåller tillräckliga uppgifter för att handlingens äkthet
eller produkternas verkliga ursprung ska kunna fastställas, ska de tullmyndigheter som begärt
kontrollen vägra förmånsbehandling, utom under exceptionella omständigheter.

                                               ARTIKEL 34

                                                Tvistlösning

Om det i samband med kontrollförfaranden enligt artikel 33 uppstår tvister som inte kan lösas
mellan de tullmyndigheter som begärt en kontroll och de tullmyndigheter som ansvarar för att
denna kontroll utförs, eller om frågor uppstår angående tolkningen av detta protokoll, ska tvisterna
hänskjutas till interimskommittén.

Alla tvister mellan importören och importlandets tullmyndigheter ska lösas enligt lagstiftningen i
importlandet.
 ---pagebreak--- L 169/452        SV                 Europeiska unionens officiella tidning                      30.6.2008

                                                ARTIKEL 35

                                                 Påföljder

Den som i syfte att erhålla förmånsbehandling för produkter upprättar eller låter upprätta en
handling som innehåller oriktiga uppgifter ska bli föremål för påföljder.

                                                ARTIKEL 36

                                                 Frizoner

1.     När handel sker med en produkt på grundval av ett ursprungsintyg och produkten i fråga
under transporten befinner sig i en frizon på gemenskapens eller Bosnien och Hercegovinas
territorium, ska gemenskapen och Bosnien och Hercegovina vidta nödvändiga åtgärder för att se till
att produkten inte ersätts med andra varor och inte genomgår någon annan hantering än normala
åtgärder för att förhindra att den försämras.

2.     När produkter med ursprung i gemenskapen eller Bosnien och Hercegovina importeras till
en frizon på grundval av ett ursprungsintyg och där genomgår hantering eller behandling, ska, trots
bestämmelserna i punkt 1, de berörda myndigheterna på exportörens begäran utfärda ett nytt
varucertifikat EUR.1, om den genomförda hanteringen eller behandlingen är förenlig med
bestämmelserna i detta protokoll.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                 Europeiska unionens officiella tidning                      L 169/453

                                           AVDELNING VII

                                       CEUTA OCH MELILLA

                                              ARTIKEL 37

                                      Tillämpning av protokollet

1.      Begreppet "gemenskapen" i artikel 2 ska inte omfatta Ceuta och Melilla.

2.      Produkter med ursprung i Bosnien och Hercegovina ska när de importeras till Ceuta och
Melilla i alla avseenden åtnjuta samma tullbehandling som den som tillämpas på produkter med
ursprung i gemenskapens tullområde enligt protokoll 2 i akten för anslutning av
Konungariket Spanien och Portugisiska republiken till Europeiska gemenskaperna. Bosnien och
Hercegovina ska på import av produkter som omfattas av avtalet och har ursprung i Ceuta och
Melilla tillämpa samma tullbehandling som den som tillämpas på produkter som importeras från
och har ursprung i gemenskapen.

3.      Vid tillämpning av punkt 2 ska för produkter med ursprung i Ceuta och Melilla detta
protokoll gälla i tillämpliga delar, om inte annat följer av de särskilda villkor som anges i artikel 38.
 ---pagebreak--- L 169/454           SV               Europeiska unionens officiella tidning                   30.6.2008

                                               ARTIKEL 38

                                              Särskilda villkor

1.     Under förutsättning att produkterna har transporterats direkt i enlighet med artikel 13 ska
följande gälla:

1.1   Följande ska anses vara produkter med ursprung i Ceuta eller Melilla:

      a)    Produkter som är helt framställda i Ceuta eller Melilla.

      b)    Produkter som är framställda i Ceuta eller Melilla och vid vilkas tillverkning andra
            produkter än de som avses i a har använts, förutsatt att

            i)      dessa produkter har genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling enligt
                    artikel 6,

            eller

            ii)     dessa produkter har ursprung i Bosnien och Hercegovina eller gemenskapen och
                    har genomgått bearbetning eller behandling som är mer omfattande än de åtgärder
                    som avses i artikel 7.

1.2   Följande ska anses vara produkter med ursprung i Bosnien och Hercegovina:

      a)    Produkter som är helt framställda i Bosnien och Hercegovina.
 ---pagebreak--- 30.6.2008           SV               Europeiska unionens officiella tidning                   L 169/455

      b)    Produkter som är framställda i Bosnien och Hercegovina och vid vilkas tillverkning
            andra produkter än de som avses i a har använts, förutsatt att

            i)      dessa produkter har genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling enligt
                    artikel 6,

            eller

            ii)     dessa produkter har ursprung i Ceuta och Melilla eller gemenskapen och har
                    genomgått bearbetning eller behandling som är mer omfattande än de åtgärder
                    som avses i artikel 7.

2.      Ceuta och Melilla ska anses som ett enda territorium.

3.      Exportören eller dennes befullmäktigade ombud ska ange "Bosnien och Hercegovina" och
"Ceuta och Melilla" i fält 2 på varucertifikatet EUR.1 eller i fakturadeklarationen. I fråga om
produkter med ursprung i Ceuta och Melilla ska detta dessutom anges i fält 4 på varucertifikatet
EUR.1 eller i fakturadeklarationen.

4.      De spanska tullmyndigheterna ska ansvara för tillämpningen av detta protokoll i Ceuta och
Melilla.
 ---pagebreak--- L 169/456       SV                Europeiska unionens officiella tidning   30.6.2008

                                         AVDELNING VIII

                                     SLUTBESTÄMMELSER

                                            ARTIKEL 39

                                       Ändringar i protokollet

Interimskommittén får fatta beslut om att ändra detta protokoll.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                Europeiska unionens officiella tidning                      L 169/457

                                  BILAGA I TILL PROTOKOLL 2

            INLEDANDE ANMÄRKNINGAR TILL FÖRTECKNINGEN I BILAGA II

Anmärkning 1

I förteckningen anges de villkor som gäller för alla produkter för att de ska anses tillräckligt
bearbetade eller behandlade i den mening som avses i artikel 6 i protokollet.

Anmärkning 2

2.1   I förteckningens två första kolumner beskrivs den framställda produkten. Den första
      kolumnen innehåller det nummer (med fyrställig sifferkod) eller kapitelnummer som används
      i Harmoniserade systemet och den andra kolumnen innehåller den varubeskrivning som
      används i detta system för numret eller kapitel. För varje post i de första två kolumnerna finns
      en regel angiven i kolumn 3 eller 4. Om en post i den första kolumnen föregås av ordet "ex",
      betyder detta att reglerna i kolumn 3 eller 4 endast gäller för den del av numret eller kapitlet
      som anges i kolumn 2.

2.2   Om flera nummer är grupperade tillsammans i kolumn 1, eller ett kapitelnummer angivits och
      beskrivningen av produkterna i kolumn 2 därför gjorts i allmänna ordalag, gäller de
      motsvarande reglerna i kolumn 3 eller 4 för alla produkter som enligt Harmoniserade systemet
      klassificeras enligt de olika numren i kapitlet eller enligt något av de nummer som är
      grupperade i kolumn 1.
 ---pagebreak--- L 169/458        SV                Europeiska unionens officiella tidning                      30.6.2008

2.3   Om olika regler i förteckningen gäller för olika produkter inom samma tulltaxenummer,
      innehåller varje strecksats beskrivningen av den del av numret för vilken bredvidstående regel
      i kolumn 3 eller kolumn 4 gäller.

2.4   Om en regel anges både i kolumn 3 och 4 för en post i de två första kolumnerna, kan
      exportören välja mellan den regel som anges i kolumn 3 och den som anges i kolumn 4.
      Om ingen ursprungsregel anges i kolumn 4, måste den regel som anges i kolumn 3 tillämpas.

Anmärkning 3

3.1   Bestämmelserna i artikel 6 i protokollet om produkter som har erhållit ursprungsstatus och
      som används vid tillverkningen av andra produkter ska gälla, oavsett om denna status har
      erhållits i den fabrik där dessa produkter används eller i en annan fabrik hos en avtalsslutande
      part.

      Exempel:

      En motor enligt nummer 8407, för vilken det i regeln föreskrivs att värdet av det
      icke-ursprungsmaterial som ingår inte får överstiga 40 % av priset fritt fabrik, är tillverkad
      av "annat legerat stål, grovt tillformat genom smidning" enligt nummer ex 7224.
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                 Europeiska unionens officiella tidning                      L 169/459

      Om detta smide har smitts i gemenskapen av ett göt med icke-ursprungsstatus, har det redan
      fått ursprungsstatus med stöd av regeln för nummer ex 7224 i förteckningen. Smidet kan då
      räknas som ursprungsprodukt vid beräkningen av värdet på motorn, oberoende av om det
      tillverkats i samma fabrik eller i en annan fabrik i gemenskapen. Värdet av götet med
      icke-ursprungsstatus ska därför inte räknas med när värdet av det icke-ursprungsmaterial som
      använts läggs samman.

3.2   I regeln i förteckningen anges den minsta bearbetning eller behandling som fordras, och
      ytterligare bearbetning eller behandling ger också ursprungsstatus. Däremot kan utförandet av
      mindre bearbetning eller behandling inte ge ursprungsstatus. Om det i en regel fastslås att
      icke-ursprungsmaterial på ett visst tillverkningsstadium får användas, är alltså användning av
      sådant material på ett tidigare tillverkningsstadium tillåten, medan användning av sådant
      material på ett längre framskridet tillverkningsstadium inte är tillåten.

3.3   Utan att det påverkar tillämpningen av anmärkning 3.2 får, om det i en regel anges
      "tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst", material enligt
      vilket nummer som helst användas (även material med samma varubeskrivning och nummer
      som produkten), dock med förbehåll för alla särskilda begränsningar som också kan ingå i
      regeln.

      Uttrycken "tillverkning utgående från material enligt vilket HS-nummer som helst, även annat
      material enligt nr …" och "tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett
      annat HS-nummer än produkten" innebär däremot att material enligt vilket nummer som helst
      får användas, utom material med samma varubeskrivning som den som anges för produkten i
      kolumn 2 i förteckningen.
 ---pagebreak--- L 169/460        SV                Europeiska unionens officiella tidning                      30.6.2008

3.4   Om det i en regel i förteckningen anges att en produkt får tillverkas av mer än ett material,
      innebär detta att vilket eller vilka som helst av dessa material får användas. Det krävs inte att
      alla material används.

      Exempel:

      I regeln för vävnader enligt nummer 5208–5212 anges att naturfibrer får användas och att
      bl.a. kemiska material också får användas. Denna regel innebär inte att både naturfibrer och
      kemiska material måste användas. Det är möjligt att använda det ena eller det andra av dessa
      material eller båda.

3.5   Om det i en regel i förteckningen anges att en produkt måste tillverkas av ett visst material,
      hindrar villkoret givetvis inte användning av andra material som på grund av sin beskaffenhet
      inte kan uppfylla det villkoret (se också anmärkning 6.2 nedan i samband med textilier).

      Exempel:

      Regeln för livsmedelsberedningar enligt nummer 1904, som uttryckligen utesluter användning
      av spannmål eller av produkter härledda från spannmål, hindrar inte användning av
      mineralsalter, kemikalier och andra tillsatsämnen som inte har framställts av spannmål.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                  Europeiska unionens officiella tidning                    L 169/461

      Detta gäller dock inte produkter som, trots att de inte kan tillverkas av det specifika material
      som anges i förteckningen, kan tillverkas av material av samma slag på ett tidigare
      tillverkningsstadium.

      Exempel:

      I fråga om ett klädesplagg enligt ex kapitel 62 tillverkat av bondad duk är det, om endast garn
      som utgör icke-ursprungsprodukt är tillåtet för detta slags plagg, inte möjligt att utgå från
      bondad duk, även om bondad duk normalt inte kan tillverkas av garn. I sådana fall skulle
      utgångsmaterialet normalt vara i stadiet före garnstadiet, dvs. fiberstadiet.

3.6   Om två eller flera procentsatser anges i en regel i förteckningen för det högsta värdet för
      icke-ursprungsmaterial som kan användas, får dessa procentsatser inte läggas samman. Värdet
      av allt icke-ursprungsmaterial som används får med andra ord aldrig överstiga den högsta av
      de angivna procentsatserna. Dessutom får de enskilda procentsatserna för de specifika
      materialen inte överskridas.

Anmärkning 4

4.1   Med begreppet "naturfibrer" avses i förteckningen andra fibrer än regenat- eller syntetfibrer.
      Det är begränsat till stadiet innan spinningen äger rum, inklusive avfall och inbegriper, om
      inte annat anges, även sådana fibrer som har kardats, kammats eller behandlats på annat sätt,
      men inte spunnits.
 ---pagebreak--- L 169/462        SV                Europeiska unionens officiella tidning                       30.6.2008

4.2   Begreppet "naturfibrer" inbegriper tagel enligt nummer 0503, natursilke enligt nummer 5002
      och 5003 samt ullfibrer och fina eller grova djurhår enligt nummer 5101–5105, bomullsfibrer
      enligt nummer 5201–5203 och andra vegetabiliska fibrer enligt nummer 5301–5305.

4.3   Med begreppen "textilmassa", "kemiska material" och "material för papperstillverkning"
      avses i förteckningen de material som inte klassificeras enligt kapitlen 50–63 och som kan
      användas för tillverkning av regenat-, syntet- eller pappersfibrer eller regenat-, syntet- eller
      pappersgarn.

4.4   Med begreppet "konststapelfibrer" avses i förteckningen fiberkabel av syntetfilament eller av
      regenatfilament, syntet- eller regenatstapelfibrer och avfall av syntet- eller regenatfibrer enligt
      nummer 5501–5507.

Anmärkning 5

5.1   Om det i fråga om en viss produkt i förteckningen hänvisas till denna anmärkning, ska
      villkoren i kolumn 3 inte tillämpas på bastextilmaterial som används vid tillverkning av denna
      produkt och som sammanlagt utgör högst 10 % av den sammanlagda vikten av alla de
      bastextilmaterial som har använts (se också anmärkningarna 5.3 och 5.4 nedan).
 ---pagebreak--- 30.6.2008          SV               Europeiska unionens officiella tidning               L 169/463

5.2   Den tolerans som avses i anmärkning 5.1 får emellertid endast tillämpas på blandprodukter
      som har tillverkats av två eller flera bastextilmaterial.

      Följande är bastextilmaterial:

      –     Natursilke.

      –     Ull.

      –     Grova djurhår.

      –     Fina djurhår.

      –     Tagel.

      –     Bomull.

      –     Material för papperstillverkning och papper.

      –     Lin.

      –     Mjukhampa.

      –     Jute och andra bastfibrer för textilt ändamål.
 ---pagebreak--- L 169/464       SV                 Europeiska unionens officiella tidning    30.6.2008

      –     Sisal och andra textilfibrer från växter av släktet Agave.

      –     Kokosfibrer, abaca, rami och andra vegetabiliska textilfibrer.

      –     Syntetkonstfilament.

      –     Regenatkonstfilament.

      –     Elektriskt ledande fibrer.

      –     Syntetkonststapelfibrer av polypropen.

      –     Syntetkonststapelfibrer av polyester.

      –     Syntetkonststapelfibrer av polyamid.

      –     Syntetkonststapelfibrer av polyakrylnitril.

      –     Syntetkonststapelfibrer av polyimid.

      –     Syntetkonststapelfibrer av polytetrafluoreten.

      –     Syntetkonststapelfibrer av polyfenylensulfid.

      –     Syntetkonststapelfibrer av polyvinylklorid.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV                 Europeiska unionens officiella tidning                     L 169/465

      –       Andra syntetkonststapelfibrer.

      –       Regenatkonststapelfibrer av viskos.

      –       Andra regenatkonststapelfibrer.

      –       Garn av segmenterad polyuretan med mjuka segment av polyeter, även överspunnet.

      –       Garn av segmenterad polyuretan med mjuka segment av polyester, även överspunnet.

      –       Produkter enligt nummer 5605 (metalliserat garn) som innehåller remsor som utgörs av
              en kärna bestående av antingen aluminiumfolie eller av plastfilm med eller utan
              överdrag av aluminiumpulver, med en bredd av högst 5 mm, och som är infogad mellan
              två plastfilmer med hjälp av genomskinligt eller färgat klister.

      –       Andra produkter enligt nummer 5605.

      Exempel:

      Ett garn enligt nummer 5205 tillverkat av bomullsfibrer enligt nummer 5203 och
      syntetstapelfibrer enligt nummer 5506 är ett blandgarn. Syntetstapelfibrer som inte uppfyller
      ursprungsreglerna (enligt vilka det krävs tillverkning utgående från kemiska material eller
      textilmassa) får därför användas, om deras sammanlagda vikt utgör högst 10 % av garnets
      vikt.
 ---pagebreak--- L 169/466        SV                Europeiska unionens officiella tidning                      30.6.2008

      Exempel:

      En vävnad av ull enligt nummer 5112 tillverkad av garn av ull enligt nummer 5107 och
      syntetiskt garn av stapelfibrer enligt nummer 5509 är en blandväv. Syntetiskt garn som inte
      uppfyller ursprungsreglerna (enligt vilka det krävs tillverkning utgående från kemiska
      material eller textilmassa) eller garn av ull som inte uppfyller ursprungsreglerna (enligt vilka
      det krävs tillverkning utgående från naturfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt
      beredda för spinning) eller en kombination av båda, får därför användas, om deras
      sammanlagda vikt utgör högst 10 % av tygets vikt.

      Exempel:

      Tuftad dukvara av textilmaterial enligt nummer 5802 tillverkad av bomullsgarn enligt
      nummer 5205 och bomullsvävnader enligt nummer 5210 är en blandprodukt endast om
      bomullsväven själv är en blandväv tillverkad av garn som klassificeras enligt två skilda
      nummer, eller om de använda bomullsgarnerna själva är blandningar.

      Exempel:

      Om den tuftade dukvaran av textilmaterial är tillverkad av bomullsgarn enligt nummer 5205
      och syntetiska vävnader enligt nummer 5407 är de använda garnerna givetvis två skilda
      bastextilmaterial och den tuftade dukvaran av textilmaterial är följaktligen en blandprodukt.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                Europeiska unionens officiella tidning                       L 169/467

5.3   I fråga om produkter som innehåller "garn av segmenterad polyuretan med mjuka segment av
      polyeter, även överspunnet" är denna tolerans 20 % för sådant garn.

5.4   I fråga om produkter som innehåller "remsor som utgörs av en kärna bestående av antingen
      aluminiumfolie eller av plastfilm med eller utan överdrag av aluminiumpulver, med en bredd
      av högst 5 mm, och som är infogad mellan två plastfilmer med hjälp av genomskinligt eller
      färgat klister", är denna tolerans 30 % för sådana remsor.

Anmärkning 6

6.1   När det i förteckningen hänvisas till denna anmärkning får textilmaterial (med undantag av
      foder och mellanfoder) vilka inte uppfyller regeln i kolumn 3 i förteckningen för de berörda
      konfektionsprodukterna användas, om de klassificeras enligt ett annat nummer än produkten
      och deras värde inte överstiger 8 % av produktens pris fritt fabrik.

6.2   Utan att det påverkar tillämpningen av anmärkning 6.3 får material som inte klassificeras
      enligt kapitlen 50–63 användas fritt vid tillverkning av textilprodukter, oavsett om de
      innehåller textilmaterial.

      Exempel:

      Om det i en regel i förteckningen exempelvis anges att garn ska användas för en viss
      textilprodukt, t.ex. byxor, hindrar detta inte användning av metallföremål, t.ex. knappar,
      eftersom knappar inte klassificeras enligt kapitlen 50–63. Av samma skäl får blixtlås
      användas, även om blixtlås normalt innehåller textilmaterial.
 ---pagebreak--- L 169/468       SV                 Europeiska unionens officiella tidning                     30.6.2008

6.3   I de fall en procentregel gäller måste vid beräkningen av värdet av ingående
      icke-ursprungsmaterial hänsyn tas till värdet av de material som inte klassificeras enligt
      kapitlen 50–63.

Anmärkning 7

7.1   Med "särskild behandling" avses i samband med nummer ex 2707, 2713–2715, ex 2901,
      ex 2902 och ex 3403 följande:

      a)    Vakuumdestillation.

      b)    Omfattande fraktionerad omdestillation.

      c)    Krackning.

      d)    Reformering.

      e)    Extraktion med selektiva lösningsmedel.

      f)    Den process som omfattar alla följande behandlingar: behandling med koncentrerad
            svavelsyra, oleum (rykande svavelsyra) eller svaveltrioxid och efterföljande
            neutralisering med alkali samt blekning och rening med naturligt aktiva jordarter,
            aktiverade jordarter, aktiverat kol eller bauxit.
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                 Europeiska unionens officiella tidning                   L 169/469

      g)    Polymerisation.

      h)    Alkylering.

      i)    Isomerisering.

7.2   Med "särskild behandling" avses i samband med nummer 2710, 2711 och 2712 följande:

      a)    Vakuumdestillation.

      b)    Omfattande fraktionerad omdestillation.

      c)    Krackning.

      d)    Reformering.

      e)    Extraktion med selektiva lösningsmedel.

      f)    Den process som omfattar alla följande behandlingar: behandling med koncentrerad
            svavelsyra, oleum (rykande svavelsyra) eller svaveltrioxid och efterföljande
            neutralisering med alkali samt blekning och rening med naturligt aktiva jordarter,
            aktiverade jordarter, aktiverat kol eller bauxit.

      g)    Polymerisation.
 ---pagebreak--- L 169/470        SV                Europeiska unionens officiella tidning                      30.6.2008

      h)    Alkylering.

      i)    Isomerisering.

      j)    Endast för tungoljor enligt nummer ex 2710: avsvavling med väte om de behandlade
            produkternas svavelinnehåll minskas med minst 85 % (ASTM D 1266-59 T-metoden).

      k)    Endast för produkter enligt nummer 2710: avparaffinering på annat sätt än genom enkel
            filtrering.

      l)    Endast för tungoljor enligt nummer ex 2710: vätebehandling, annan än avsvavling, vid
            vilken väte vid ett tryck över 20 bar och en temperatur över 250 °C aktivt deltar i en
            kemisk reaktion med hjälp av en katalysator. Efterföljande hydrering av smörjoljor
            enligt nummer ex 2710 (t.ex. hydrofinishing eller avfärgning) för att framför allt
            förbättra färg eller stabilitet ska emellertid inte räknas som en särskild behandling.

      m)    Endast för eldningsoljor enligt nummer ex 2710: atmosfärisk destillation, om mindre än
            30 volymprocent destillat (inklusive destillationsförluster) erhålls vid 300 °C enligt
            ASTM D 86-metoden.
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                Europeiska unionens officiella tidning                    L 169/471

      n)    Endast för andra tungoljor än dieselbrännoljor och eldningsoljor enligt
            nummer ex 2710: bearbetning genom elektrisk högfrekvensurladdning.

      o)    Endast för råa produkter (andra än vaselin, ozokerit, montanvax (lignitvax), torvvax
            eller paraffin innehållande mindre än 0,75 viktprocent olja) enligt nummer ex 2712:
            oljeavskiljning genom fraktionerad kristallisation.

7.3   I fråga om nummer ex 2707, 2713–2715, ex 2901, ex 2902 och ex 3403 ska enkla åtgärder
      såsom rengöring, dekantering, avsaltning, vattenseparering, filtrering, färgning, märkning
      eller erhållande av ett visst svavelinnehåll genom blandning av produkter med olika
      svavelinnehåll, eller någon kombination av dessa eller liknande åtgärder, inte medföra
      ursprungsstatus.
 ---pagebreak--- L 169/472       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                            30.6.2008

                                     BILAGA II TILL PROTOKOLL 2

                           FÖRTECKNING ÖVER DEN BEARBETNING
                                        ELLER BEHANDLING AV
                           ICKE-URSPRUNGSMATERIAL SOM KRÄVS
                           FÖR ATT DEN TILLVERKADE PRODUKTEN
                                      SKA FÅ URSPRUNGSSTATUS

Alla produkter som anges i förteckningen omfattas inte nödvändigtvis av avtalet. Det är därför
nödvändigt att beakta avtalets övriga delar.

      HS-nr                Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

       (1)                     (2)                                             (3) eller (4)

Kapitel 1       Levande djur                    Alla djur enligt kapitel 1 ska vara
                                                helt framställda

Kapitel 2       Kött och ätbara                 Tillverkning vid vilken allt använt
                slaktbiprodukter                material enligt kapitlen 1 och 2
                                                ska vara helt framställt

Kapitel 3       Fisk samt kräftdjur, blötdjur   Tillverkning vid vilken allt använt
                och andra ryggradslösa          material enligt kapitel 3 ska vara
                vattendjur                      helt framställt
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                            L 169/473

       HS-nr              Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                        ursprungsstatus

        (1)                  (2)                                              (3) eller (4)

ex kapitel 4   Mejeriprodukter; fågelägg;   Tillverkning vid vilken allt använt
               naturlig honung; ätbara      material enligt kapitel 4 ska vara
               produkter av animaliskt      helt framställt
               ursprung, inte nämnda eller
               inbegripna någon annanstans;
               med undantag av följande:

0403           Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, Tillverkning vid vilken
               yoghurt, kefir och annan        - allt använt material enligt
               fermenterad eller syrad mjölk kapitel 4 ska vara helt framställt,
               och grädde, även
               koncentrerade, försatta med     - all använd frukt- och bärsaft
               socker eller annat                (utom saft av ananas, lime eller
               sötningsmedel, smaksatta eller grapefrukt) enligt nr 2009 redan
               innehållande frukt, bär, nötter har ursprungsstatus, och
               eller kakao                     - värdet av allt använt material
                                                 enligt kapitel 17 inte överstiger
                                                 30 % av produktens pris fritt
                                                 fabrik

ex kapitel 5   Produkter av animaliskt      Tillverkning vid vilken allt använt
               ursprung, inte nämnda eller  material enligt kapitel 5 ska vara
               inbegripna någon annanstans; helt framställt
               med undantag av följande:

ex 0502        Borst och andra hår av svin,    Rengöring, desinficering, sortering
               bearbetade                      och uträtning av borst och andra
                                               hår

Kapitel 6      Levande träd och andra          Tillverkning vid vilken
               levande växter; lökar, rötter   - allt använt material enligt
               o.d.; snittblommor och            kapitel 6 ska vara helt framställt,
               snittgrönt                        och
                                               - värdet av allt använt material inte
                                                 överstiger 50 % av produktens
                                                 pris fritt fabrik
 ---pagebreak--- L 169/474       SV                      Europeiska unionens officiella tidning                            30.6.2008

       HS-nr               Varuslag                 Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                           ursprungsstatus

        (1)                   (2)                                                (3) eller (4)

Kapitel 7       Grönsaker samt vissa ätbara     Tillverkning vid vilken allt använt
                rötter och stam- eller rotknölar material enligt kapitel 7 ska vara
                                                 helt framställt

Kapitel 8       Ätbar frukt samt ätbara bär      Tillverkning vid vilken
                och nötter; skal av              - all använd frukt och alla använda
                citrusfrukter eller meloner        bär och nötter ska vara helt
                                                   framställda, och
                                                 - värdet av allt använt material
                                                   enligt kapitel 17 inte överstiger
                                                   30 % av produktens pris fritt
                                                   fabrik

ex kapitel 9    Kaffe, te, matte och kryddor;    Tillverkning vid vilken allt använt
                med undantag av följande:        material enligt kapitel 9 ska vara
                                                 helt framställt

0901            Kaffe, även rostat eller befriat Tillverkning utgående från
                från koffein; skal och hinnor material enligt vilket HS-nummer
                av kaffe; kaffesurrogat          som helst
                innehållande kaffe, oavsett
                mängden

0902            Te, även aromatiserat            Tillverkning utgående från
                                                 material enligt vilket HS-nummer
                                                 som helst

ex 0910         Kryddblandningar                 Tillverkning utgående från
                                                 material enligt vilket HS-nummer
                                                 som helst

Kapitel 10      Spannmål                         Tillverkning vid vilken allt använt
                                                 material enligt kapitel 10 ska vara
                                                 helt framställt

ex kapitel 11   Produkter från kvarnindustrin; Tillverkning vid vilken all använd
                malt; stärkelse; inulin;       spannmål och alla använda
                Vetegluten; med undantag av grönsaker och ätbara rötter och
                följande:                      stam- eller rotknölar enligt nr 0714
                                               eller alla använda frukter eller bär
                                               ska vara helt framställda

ex 1106         Mjöl och pulver av torkade       Torkning och malning av
                baljväxtfrön enligt nr 0713      baljfrukter och baljväxtfrön enligt
                                                 nr 0708
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                             L 169/475

       HS-nr               Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                          ursprungsstatus

        (1)                    (2)                                             (3) eller (4)

Kapitel 12      Oljeväxtfrön och oljehaltiga Tillverkning vid vilken allt använt
                frukter; diverse andra frön och material enligt kapitel 12 ska vara
                frukter; växter för industriellt helt framställt
                eller medicinskt bruk; halm
                och foderväxter

1301            Schellack o.d.; naturliga        Tillverkning vid vilken värdet av
                gummiarter, hartser,             allt använt material enligt nr 1301
                gummihartser och oleoresiner     inte överstiger 50 % av produktens
                (t.ex. balsamer)                 pris fritt fabrik

1302            Växtsafter och växtextrakter;
                pektinämnen, pektinater och
                pektater; agar-agar samt annat
                växtslem och andra
                förtjockningsmedel, även
                modifierade, erhållna ur
                vegetabiliska produkter:

                - Växtslem och andra             Tillverkning utgående från
                  förtjockningsmedel,            icke-modifierat växtslem och
                  modifierade, erhållna ur       icke-modifierade
                  vegetabiliska produkter        förtjockningsmedel

                - Andra slag                     Tillverkning vid vilken värdet av
                                                 allt använt material inte överstiger
                                                 50 % av produktens pris fritt
                                                 fabrik

Kapitel 14      Vegetabiliska                 Tillverkning vid vilken allt använt
                flätningsmaterial;            material enligt kapitel 14 ska vara
                vegetabiliska produkter, inte helt framställt
                nämnda eller inbegripna någon
                annanstans

ex kapitel 15   Animaliska och vegetabiliska Tillverkning utgående från
                fetter och oljor samt            material enligt vilket HS-nummer
                spaltningsprodukter av sådana som helst, utom material enligt
                fetter och oljor; beredda ätbara samma HS-nummer som
                fetter; animaliska och           produkten
                vegetabiliska vaxer; med
                undantag av följande:
 ---pagebreak--- L 169/476      SV                     Europeiska unionens officiella tidning                             30.6.2008

       HS-nr               Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                          ursprungsstatus

        (1)                   (2)                                              (3) eller (4)

1501           Ister, annat svinfett och
               fjäderfäfett, annat än sådant
               enligt nr 0209 och 1503:

               - Fett från ben eller avfall      Tillverkning utgående från
                                                 material enligt vilket HS-nummer
                                                 som helst, utom material enligt
                                                 nr 0203, 0206 eller 0207 eller ben
                                                 enligt nr 0506

               - Annat                           Tillverkning utgående från kött
                                                 eller ätbara slaktbiprodukter av
                                                 svin enligt nr 0203 eller 0206 eller
                                                 från kött och ätbara
                                                 slaktbiprodukter av fjäderfä enligt
                                                 nr 0207

1502           Fetter av nötkreatur, andra
               oxdjur, får eller getter, andra
               än sådana enligt nr 1503

               - Fett från ben eller avfall      Tillverkning utgående från
                                                 material enligt vilket HS-nummer
                                                 som helst, utom material enligt
                                                 nr 0201, 0202, 0204 eller 0206
                                                 eller ben enligt nr 0506

               - Andra                           Tillverkning vid vilken allt använt
                                                 material enligt kapitel 2 ska vara
                                                 helt framställt

1504           Fetter och oljor av fisk eller
               havsdäggdjur samt fraktioner
               av sådana fetter eller oljor,
               även raffinerade men inte
               kemiskt modifierade:

               - Fasta fraktioner                Tillverkning utgående från
                                                 material enligt vilket HS-nummer
                                                 som helst, även annat material
                                                 enligt nr 1504

               - Andra slag                      Tillverkning vid vilken allt använt
                                                 material enligt kapitlen 2 och 3
                                                 ska vara helt framställt
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                      Europeiska unionens officiella tidning                              L 169/477

       HS-nr               Varuslag                  Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                            ursprungsstatus

        (1)                   (2)                                               (3) eller (4)

ex 1505        Raffinerad lanolin                  Tillverkning utgående från rått
                                                   ullfett enligt nr 1505

1506           Andra animaliska fetter och
               oljor samt fraktioner av sådana
               fetter eller oljor, även
               raffinerade men inte kemiskt
               modifierade

               - Fasta fraktioner                  Tillverkning utgående från
                                                   material enligt vilket HS-nummer
                                                   som helst, även annat material
                                                   enligt nr 1506

               - Andra slag                        Tillverkning vid vilken allt använt
                                                   material enligt kapitel 2 ska vara
                                                   helt framställt

1507–1515      Vegetabiliska oljor och
               fraktioner av dessa oljor:

               - Sojabönolja, jordnötsolja,        Tillverkning utgående från
                 palmolja, kokosolja,              material enligt vilket HS-nummer
                 palmkärnolja och                  som helst, utom material enligt
                 babassuolja, tungolja,            samma HS-nummer som
                 oiticicaolja, myrtenvax,          produkten,
                 japanvax, fraktioner av
                 jojobaolja och oljor avsedda
                 för tekniskt eller industriellt
                 bruk, med undantag av
                 tillverkning av livsmedel

               - Fasta fraktioner, utom av         Tillverkning utgående från annat
                 jojobaolja                        material enligt nr 1507–1515

               - Andra                             Tillverkning vid vilken allt använt
                                                   material enligt kapitel 3 ska vara
                                                   helt framställt
 ---pagebreak--- L 169/478       SV                     Europeiska unionens officiella tidning                             30.6.2008

       HS-nr               Varuslag                 Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                           ursprungsstatus

        (1)                    (2)                                              (3) eller (4)

1516            Animaliska och vegetabiliska Tillverkning vid vilken
                fetter och oljor samt fraktioner - allt använt material enligt
                av sådana fetter eller oljor,      kapitel 2 ska vara helt framställt,
                som helt eller delvis hydrerats, och
                omförestrats (även internt)
                eller elaidiniserats, även       - allt använt vegetabiliskt material
                raffinerade men inte vidare        ska vara helt framställt. Material
                bearbetade                         enligt nr 1507, 1508, 1511 och
                                                   1513 får dock användas

1517            Margarin; ätbara blandningar Tillverkning vid vilken
                och beredningar av animaliska - allt använt material enligt
                eller vegetabiliska fetter eller kapitel 2 och 4 ska vara helt
                oljor eller av fraktioner av     framställt, och
                olika fetter eller oljor enligt
                detta kapitel, andra än ätbara - allt använt vegetabiliskt material
                fetter och oljor samt fraktioner ska vara helt framställt. Material
                av sådana fetter eller oljor     enligt nr 1507, 1508, 1511 och
                enligt nr 1516                   1513 får dock användas

Kapitel 16      Beredningar av kött, fisk,        Tillverkning
                kräftdjur, blötdjur eller andra   - utgående från djur enligt
                ryggradslösa vattendjur             kapitel 1, och/eller
                                                  - vid vilken allt använt material
                                                    enligt kapitel 3 ska vara helt
                                                    framställt

ex kapitel 17   Socker och sockerkonfektyrer; Tillverkning utgående från
                med undantag av följande:     material enligt vilket HS-nummer
                                              som helst, utom material enligt
                                              samma HS-nummer som
                                              produkten,

ex 1701         Socker från sockerrör eller       Tillverkning vid vilken värdet av
                sockerbetor samt kemiskt ren      allt använt material enligt
                sackaros, i fast form, med        kapitel 17 inte överstiger 30 % av
                tillsats av aromämnen eller       produktens pris fritt fabrik
                färgämnen
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                               L 169/479

       HS-nr              Varuslag                  Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                           ursprungsstatus

        (1)                  (2)                                                (3) eller (4)

1702           Annat socker, inbegripet
               kemiskt ren laktos, maltos,
               glukos och fruktos, i fast form;
               sirap och andra
               sockerlösningar utan tillsats av
               aromämnen eller färgämnen;
               konstgjord honung, även
               blandad med naturlig honung;
               sockerkulör:

               - Kemiskt ren maltos eller         Tillverkning utgående från
                 fruktos                          material enligt vilket HS-nummer
                                                  som helst, även annat material
                                                  enligt nr 1702

               - Annat socker i fast form med Tillverkning vid vilken värdet av
                 tillsats av aromämnen eller allt använt material enligt
                 färgämnen                    kapitel 17 inte överstiger 30 % av
                                              produktens pris fritt fabrik

               - Andra                            Tillverkning vid vilken allt använt
                                                  material redan har ursprungsstatus

ex 1703        Melass erhållen vid utvinning      Tillverkning vid vilken värdet av
               eller raffinering av socker,       allt använt material enligt
               med tillsats av aromämnen          kapitel 17 inte överstiger 30 % av
               eller färgämnen                    produktens pris fritt fabrik

1704           Sockerkonfektyrer (inbegripet Tillverkning
               vit choklad), inte innehållande - utgående från material enligt
               kakao                             vilket HS-nummer som helst,
                                                   utom material enligt samma
                                                   HS-nummer som produkten, och
                                                  - vid vilken värdet av allt använt
                                                    material enligt kapitel 17 inte
                                                    överstiger 30 % av produktens
                                                    pris fritt fabrik
 ---pagebreak--- L 169/480      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                               30.6.2008

       HS-nr              Varuslag                  Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                           ursprungsstatus

        (1)                    (2)                                              (3) eller (4)

Kapitel 18     Kakao och kakaoberedningar         Tillverkning
                                                  - utgående från material enligt
                                                    vilket HS-nummer som helst,
                                                    utom material enligt samma
                                                    HS-nummer som produkten, och
                                                  - vid vilken värdet av allt använt
                                                    material enligt kapitel 17 inte
                                                    överstiger 30 % av produktens
                                                    pris fritt fabrik

1901           Maltextrakt;
               livsmedelsberedningar av
               mjöl, krossgryn, stärkelse eller
               maltextrakt, som inte
               innehåller kakao eller
               innehåller mindre än
               40 viktprocent kakao beräknat
               på helt avfettad bas, inte
               nämnda eller inbegripna någon
               annanstans;
               livsmedelsberedningar av
               varor enligt nr 0401–0404,
               som inte innehåller kakao eller
               innehåller mindre än 5
               viktprocent kakao beräknat på
               helt avfettad bas, inte nämnda
               eller inbegripna någon
               annanstans:

               - Maltextrakt                      Tillverkning utgående från
                                                  spannmål enligt kapitel 10
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                             L 169/481

       HS-nr              Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

        (1)                  (2)                                              (3) eller (4)

               - Annat                          Tillverkning
                                                - utgående från material enligt
                                                  vilket HS-nummer som helst,
                                                  utom material enligt samma
                                                  HS nummer som produkten, och
                                                - vid vilken värdet av allt använt
                                                  material enligt kapitel 17 inte
                                                  överstiger 30 % av produktens
                                                  pris fritt fabrik

1902           Pastaprodukter, såsom
               spagetti, makaroner, nudlar,
               lasagne, gnocchi, ravioli och
               cannelloni, även kokta, fyllda
               (med kött eller andra
               födoämnen) eller på annat sätt
               beredda; couscous, även
               beredd:

               - Innehållande högst             Tillverkning vid vilken all använd
                 20 viktprocent kött, korv,     spannmål och material som
                 slaktbiprodukter, fisk,        utvunnits ur spannmål (utom
                 kräftdjur eller blötdjur       durumvete och derivat därav) ska
                                                vara helt framställda

               - Innehållande mer än            Tillverkning vid vilken
                 20 viktprocent kött, korv,     - all använd spannmål och material
                 slaktbiprodukter, fisk,          som utvunnits ur spannmål (utom
                 kräftdjur eller blötdjur         durumvete och derivat därav) ska
                                                  vara helt framställda, och
                                                - allt använt material enligt
                                                  kapitlen 2 och 3 ska vara helt
                                                  framställt
 ---pagebreak--- L 169/482       SV                     Europeiska unionens officiella tidning                            30.6.2008

       HS-nr                Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                          ursprungsstatus

        (1)                    (2)                                              (3) eller (4)

1903            Tapioka och                      Tillverkning utgående från
                tapiokaersättningar,             material enligt vilket HS-nummer
                framställda av stärkelse, i form som helst, utom potatisstärkelse
                av flingor, gryn o.d.            enligt nr 1108

1904            Livsmedelsberedningar          Tillverkning
                erhållna genom svällning eller - utgående från material enligt
                rostning av spannmål eller       vilket HS-nummer som helst,
                spannmålsprodukter               utom material enligt nr 1806,
                (t.ex. majsflingor); spannmål,
                annan än majs, i form av korn - vid vilken all använd spannmål
                eller flingor eller andra        och allt använt mjöl (utom
                bearbetade korn (med             durumvete och produkter därav
                undantag av mjöl och             och majs av arten Zea indurata)
                krossgryn), förkokt eller på     ska vara helt framställda, och
                annat sätt beredd, inte nämnd - vid vilken värdet av allt använt
                eller inbegripen någon           material enligt kapitel 17 inte
                annanstans:                      överstiger 30 % av produktens
                                                 pris fritt fabrik

1905            Bröd, kakor, kex och andra       Tillverkning utgående från
                bakverk, även innehållande       material enligt vilket HS-nummer
                kakao; nattvardsbröd, tomma      som helst, utom material enligt
                oblatkapslar av sådana slag      kapitel 11
                som är lämpliga för
                farmaceutiskt bruk,
                sigilloblater och liknande
                produkter

ex kapitel 20   Beredningar av grönsaker,        Tillverkning vid vilken alla
                frukt, bär, nötter eller andra   använda frukter, bär, nötter eller
                växtdelar; med undantag av       grönsaker ska vara helt framställda
                följande:
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                             L 169/483

       HS-nr              Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

        (1)                  (2)                                              (3) eller (4)

ex 2001        Jams, batater (sötpotatis) och   Tillverkning utgående från
               liknande ätbara växtdelar,       material enligt vilket HS-nummer
               innehållande minst               som helst, utom material enligt
               5 viktprocent stärkelse,         samma HS-nummer som
               beredda eller konserverade       produkten
               med ättika eller ättiksyra

ex 2004 och    Potatis i form av mjöl eller     Tillverkning utgående från
ex 2005        flingor, beredda eller           material enligt vilket HS-nummer
               konserverade på annat sätt än    som helst, utom material enligt
               med ättika eller ättiksyra       samma HS-nummer som
                                                produkten

2006           Grönsaker, frukt, bär, nötter,   Tillverkning vid vilken värdet av
               fruktskal och andra växtdelar,   allt använt material enligt
               konserverade med socker          kapitel 17 inte överstiger 30 % av
               (avrunna, glaserade eller        produktens pris fritt fabrik
               kanderade)

2007           Sylter, frukt- och bärgeléer, Tillverkning
               marmelader, mos och pastor - utgående från material enligt
               av frukt, bär eller nötter,     vilket HS-nummer som helst,
               erhållna genom kokning, med utom material enligt samma
               eller utan tillsats av socker   HS-nummer som produkten, och
               eller annat sötningsmedel
                                             - vid vilken värdet av allt använt
                                               material enligt kapitel 17 inte
                                               överstiger 30 % av produktens
                                               pris fritt fabrik

ex 2008        - Nötter, utan tillsats av socker Tillverkning vid vilken värdet av
                 eller alkohol                   alla använda nötter och
                                                 oljeväxtfrön enligt nr 0801, 0802
                                                 och 1202–1207, som redan utgör
                                                 ursprungsvaror, överstiger 60 %
                                                 av produktens pris fritt fabrik
 ---pagebreak--- L 169/484       SV                   Europeiska unionens officiella tidning                            30.6.2008

       HS-nr              Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                        ursprungsstatus

        (1)                  (2)                                              (3) eller (4)

                - Jordnötssmör; blandningar    Tillverkning utgående från
                  baserade på spannmål;        material enligt vilket HS-nummer
                  palmhjärtan; majs            som helst, utom material enligt
                                               samma HS-nummer som
                                               produkten

                - Andra slag, utom frukter och Tillverkning
                  bär (även nötter), kokade på - utgående från material enligt
                  annat sätt än med vatten eller vilket HS-nummer som helst,
                  ånga, utan tillsats av socker, utom material enligt samma
                  frysta                         HS-nummer som produkten, och
                                               - vid vilken värdet av allt använt
                                                 material enligt kapitel 17 inte
                                                 överstiger 30 % av produktens
                                                 pris fritt fabrik

2009            Frukt- och bärsaft (inbegripet Tillverkning
                druvmust) samt grönsakssaft, - utgående från material enligt
                ojäst och utan tillsats av       vilket HS-nummer som helst,
                alkohol, även med tillsats av    utom material enligt samma
                socker eller annat               HS-nummer som produkten, och
                sötningsmedel
                                               - vid vilken värdet av allt använt
                                                 material enligt kapitel 17 inte
                                                 överstiger 30 % av produktens
                                                 pris fritt fabrik

ex kapitel 21   Diverse ätbara beredningar;    Tillverkning utgående från
                med undantag av följande:       material enligt vilket
                                                HS-nummer som helst, utom
                                                material enligt samma
                                                HS-nummer som produkten

2101            Extrakter, essenser och        Tillverkning
                koncentrat av kaffe, te eller  - utgående från material enligt
                matte samt beredningar på        vilket HS-nummer som helst,
                basis av dessa produkter eller   utom material enligt samma
                på basis av kaffe, te eller      HS-nummer som produkten, och
                matte; rostad cikoriarot och
                andra rostade kaffesurrogat    - vid vilken all använd cikoriarot
                samt extrakter, essenser och     ska vara helt framställd
                koncentrat av dessa produkter
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                   Europeiska unionens officiella tidning                            L 169/485

       HS-nr              Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                        ursprungsstatus

        (1)                  (2)                                              (3) eller (4)

2103            Såser samt beredningar för
                tillredning av såser;
                blandningar för
                smaksättningsändamål;
                senapspulver och beredd
                senap:

                - Såser samt beredningar för   Tillverkning utgående från
                  tillredning av såser;        material enligt vilket HS-nummer
                  blandningar för              som helst, utom material enligt
                  smaksättningsändamål         samma HS-nummer som
                                               produkten. Senapspulver och
                                               beredd senap får dock användas

                - Senapspulver och beredd      Tillverkning utgående från
                  senap                        material enligt vilket HS-nummer
                                               som helst

ex 2104         Soppor och buljonger samt      Tillverkning utgående från
                beredningar för tillredning av material enligt vilket HS-nummer
                soppor eller buljonger         som helst, utom beredda eller
                                               konserverade grönsaker enligt
                                               nr 2002–2005

2106            Livsmedelsberedningar, inte Tillverkning
                nämnda eller inbegripna någon - utgående från material enligt
                annanstans                      vilket HS-nummer som helst,
                                                utom material enligt samma
                                                HS-nummer som produkten, och
                                               - vid vilken värdet av allt använt
                                                 material enligt kapitel 17 inte
                                                 överstiger 30 % av produktens
                                                 pris fritt fabrik

ex kapitel 22   Drycker, sprit och ättika; med Tillverkning
                undantag av följande:          - utgående från material enligt
                                                 vilket HS-nummer som helst,
                                                 utom material enligt samma
                                                 HS-nummer som produkten, och
                                               - vid vilken alla använda druvor
                                                 eller använt material som
                                                 utvunnits ur druvor ska vara helt
                                                 framställda
 ---pagebreak--- L 169/486      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                            30.6.2008

       HS-nr              Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                        ursprungsstatus

        (1)                  (2)                                              (3) eller (4)

2202           Vatten, inbegripet             Tillverkning
               mineralvatten och kolsyrat     - utgående från material enligt
               vatten, med tillsats av socker   vilket HS-nummer som helst,
               eller annat sötningsmedel eller utom material enligt samma
               av aromämne, samt andra          HS-nummer som produkten,
               alkoholfria drycker, med
               undantag av frukt- och bärsaft - vid vilken värdet av allt använt
               samt grönsakssaft enligt         material enligt kapitel 17 inte
               nr 2009                          överstiger 30 % av produktens
                                                pris fritt fabrik, och
                                               - all använd frukt- och bärsaft
                                                 (utom saft av ananas, lime eller
                                                 grapefrukt) redan har
                                                 ursprungsstatus

2207           Odenaturerad etylalkohol med Tillverkning
               alkoholhalt av minst           - utgående från material enligt
               80 volymprocent; etylalkohol vilket HS-nummer som helst,
               och annan sprit, denaturerade, utom material enligt nr 2207 eller
               oavsett alkoholhalt              2208, och
                                               - vid vilken alla använda druvor
                                                 eller använt material som
                                                 utvunnits ur druvor ska vara helt
                                                 framställda, eller vid vilken, om
                                                 allt annat använt material redan
                                                 har ursprungsstatus, högst
                                                 5 volymprocent arrak får
                                                 användas
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                            L 169/487

       HS-nr               Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

        (1)                   (2)                                              (3) eller (4)

2208            Odenaturerad etylalkohol med Tillverkning
                alkoholhalt av mindre än      - utgående från material enligt
                80 volymprocent; sprit, likör   vilket HS-nummer som helst,
                och andra spritdrycker          utom material enligt nr 2207
                                                 eller 2208, och
                                                - vid vilken alla använda druvor
                                                  eller använt material som
                                                  utvunnits ur druvor ska vara helt
                                                  framställda, eller vid vilken, om
                                                  allt annat använt material redan
                                                  har ursprungsstatus, högst
                                                  5 volymprocent arrak får
                                                  användas

ex kapitel 23   Återstoder och avfall från      Tillverkning utgående från
                livsmedelsindustrin; beredda    material enligt vilket HS-nummer
                fodermedel; med undantag av     som helst, utom material enligt
                följande:                       samma HS-nummer som
                                                produkten

ex 2301         Mjöl av val; mjöl och pelletar Tillverkning vid vilken allt använt
                av fisk, kräftdjur, blötdjur eller material enligt kapitlen 2 och 3
                andra ryggradslösa vattendjur, ska vara helt framställt
                olämpliga som livsmedel

ex 2303         Återstoder från framställning   Tillverkning vid vilken all använd
                av majsstärkelse (med           majs ska vara helt framställd
                undantag av koncentrerat
                majsstöpvatten), med ett
                proteininnehåll beräknat på
                torrsubstansen av mer än
                40 viktprocent

ex 2306         Oljekakor och andra fasta       Tillverkning vid vilken alla
                återstoder från utvinning av    använda oliver ska vara helt
                olivolja, innehållande mer än   framställda
                3 % olivolja
 ---pagebreak--- L 169/488       SV                     Europeiska unionens officiella tidning                            30.6.2008

       HS-nr               Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                          ursprungsstatus

        (1)                   (2)                                               (3) eller (4)

2309            Beredningar av sådana slag   Tillverkning vid vilken
                som används vid utfodring av - spannmål, socker, melass, kött
                djur                           eller mjölk som används redan
                                               har ursprungsstatus, och
                                                - allt använt material enligt
                                                  kapitel 3 ska vara helt framställt

ex kapitel 24   Tobak samt varor tillverkade    Tillverkning vid vilken allt använt
                av tobaksersättning; med        material enligt kapitel 24 ska vara
                undantag av följande:           helt framställt

2402            Cigarrer, cigariller och        Tillverkning vid vilken minst
                cigaretter av tobak eller       70 viktprocent av den använda
                tobaksersättning                råtobaken eller det använda
                                                tobaksavfallet enligt nr 2401 redan
                                                har ursprungsstatus

ex 2403         Röktobak                        Tillverkning vid vilken minst
                                                70 viktprocent av den använda
                                                råtobaken eller det använda
                                                tobaksavfallet enligt nr 2401 redan
                                                har ursprungsstatus

ex kapitel 25   Salt; svavel; jord och sten;    Tillverkning utgående från
                gips, kalk och cement; med      material enligt vilket HS-nummer
                undantag av följande:           som helst, utom material enligt
                                                samma HS-nummer som
                                                produkten

ex 2504         Naturlig kristallgrafit,        Förhöjning av kolinnehållet
                kolanrikad, renad och malen     genom anrikning, rening och
                                                malning av kristallinisk rå grafit

ex 2515         Marmor, enkelt sönderdelad, Sönderdelning, genom sågning
                genom sågning eller på annat eller på annat sätt, av marmor
                sätt, till block eller plattor av (även om den redan är sågad) med
                kvadratisk eller rektangulär      en tjocklek av mer än 25 cm
                form, med en tjocklek av högst
                25 cm
 ---pagebreak--- 30.6.2008    SV                       Europeiska unionens officiella tidning                            L 169/489

     HS-nr              Varuslag                  Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

       (1)                  (2)                                                (3) eller (4)

ex 2516      Granit, porfyr, basalt, sandsten Sönderdelning, genom sågning
             och annan monument- eller         eller på annat sätt, av sten (även
             byggnadssten, enkelt              om den redan är sågad) med en
             sönderdelad, genom sågning tjocklek av mer än 25 cm
             eller på annat sätt, till block
             eller plattor av kvadratisk eller
             rektangulär form, med en
             tjocklek av högst 25 cm

ex 2518      Bränd dolomit                     Bränning av obränd dolomit

ex 2519      Krossat naturligt                 Tillverkning utgående från
             magnesiumkarbonat                 material enligt vilket HS-nummer
             (magnesit) i hermetiskt           som helst, utom material enligt
             förslutna behållare och           samma HS-nummer som
             magnesiumoxid, även rent,         produkten. Naturligt
             annat än smält magnesia eller     magnesiumkarbonat (magnesit) får
             dödbränd (sintrad) magnesia       dock användas

ex 2520      Gips speciellt beredd för         Tillverkning vid vilken värdet av
             dentalbruk                        allt använt material inte överstiger
                                               50 % av produktens pris fritt
                                               fabrik

ex 2524      Naturliga asbestfibrer            Tillverkning utgående från
                                               asbestkoncentrat

ex 2525      Glimmerpulver                     Malning av glimmer eller
                                               glimmeravfall

ex 2530      Jordpigment, bränt eller          Bränning eller malning av
             pulveriserat                      jordpigment

Kapitel 26   Malm, slagg och aska              Tillverkning utgående från
                                               material enligt vilket HS-nummer
                                               som helst, utom material enligt
                                               samma HS-nummer som
                                               produkten
 ---pagebreak--- L 169/490        SV                    Europeiska unionens officiella tidning                             30.6.2008

      HS-nr                 Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                           ursprungsstatus

       (1)                     (2)                                              (3) eller (4)

ex kapitel 27    Mineraliska bränslen,           Tillverkning utgående från
                 mineraloljor och                material enligt vilket HS-nummer
                 destillationsprodukter av       som helst, utom material enligt
                 dessa; bituminösa ämnen;        samma HS-nummer som
                 mineralvaxer; med undantag      produkten
                 av följande:

ex 2707          Oljor som liknar mineraloljor Raffinering och/eller annan
                 och i vilka de aromatiska       särskild behandling1,
                 beståndsdelarnas vikt           eller
                 överstiger de icke-aromatiska
                 beståndsdelarnas vikt, erhållna andra förfaranden vid vilka allt
                 genom destillation av           använt material klassificeras enligt
                 högtemperaturtjära från         ett annat HS-nummer än
                 stenkol, som ger mer än         produkten. Material enligt samma
                 65 volymprocent destillat vid HS-nummer som produkten får
                 en temperatur på upp till       dock användas, om dess totala
                 250 °C (inklusive blandningar värde inte överstiger 50 % av
                 av bensin (petroleum spirit och produktens pris fritt fabrik
                 bensen), avsedda att användas
                 som drivmedel eller bränsle

ex 2709          Råolja erhållen ur bituminösa Torrdestillation av bituminösa
                 mineral                       mineral

1
       För särskilda villkor rörande "särskild behandling", se de inledande anmärkningarna 7.1
       och 7.3.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                   Europeiska unionens officiella tidning                            L 169/491

       HS-nr               Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

        (1)                   (2)                                              (3) eller (4)

2710             Oljor erhållna ur petroleum      Raffinering och/eller annan
                 eller ur bituminösa mineral,     särskild behandling1,
                 andra än råolja; produkter, inte eller
                 nämnda eller inbegripna någon
                 annanstans, innehållande som andra förfaranden vid vilka allt
                 karaktärsgivande beståndsdel använt material klassificeras enligt
                 minst 70 viktprocent oljor       ett annat HS-nummer än
                 erhållna ur petroleum eller ur produkten. Material enligt samma
                 bituminösa mineral;              HS-nummer som produkten får
                 avfallsoljor                     dock användas, om dess totala
                                                  värde inte överstiger 50 % av
                                                  produktens pris fritt fabrik

2711             Petroleumgaser och andra       Raffinering och/eller annan
                 gasformiga kolväten            särskild behandling2,
                                                eller
                                                andra förfaranden vid vilka allt
                                                använt material klassificeras enligt
                                                ett annat HS-nummer än
                                                produkten. Material enligt samma
                                                HS-nummer som produkten får
                                                dock användas, om dess totala
                                                värde inte överstiger 50 % av
                                                produktens pris fritt fabrik

1
       För särskilda villkor rörande "särskild behandling", se inledande anmärkning 7.2.
2
       För särskilda villkor rörande "särskild behandling", se inledande anmärkning 7.2.
 ---pagebreak--- L 169/492        SV                    Europeiska unionens officiella tidning                            30.6.2008

       HS-nr                Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                          ursprungsstatus

        (1)                    (2)                                              (3) eller (4)

2712             Vaselin; paraffin, mikrovax,    Raffinering och/eller annan
                 "slack wax", ozokerit,          särskild behandling1,
                 montanvax (lignitvax),          eller
                 torvvax, andra mineralvaxer
                 och liknande produkter          andra förfaranden vid vilka allt
                 erhållna genom syntes eller     använt material klassificeras enligt
                 genom andra processer, även     ett annat HS-nummer än
                 färgade                         produkten. Material enligt samma
                                                 HS-nummer som produkten får
                                                 dock användas, om dess totala
                                                 värde inte överstiger 50 % av
                                                 produktens pris fritt fabrik

2713             Petroleumkoks,                 Raffinering och/eller annan
                 petroleumbitumen (asfalt) och särskild behandling2,
                 andra återstoder från oljor    eller
                 erhållna ur petroleum eller ur
                 bituminösa mineral             andra förfaranden vid vilka allt
                                                använt material klassificeras enligt
                                                ett annat HS-nummer än
                                                produkten. Material enligt samma
                                                HS-nummer som produkten får
                                                dock användas, om dess totala
                                                värde inte överstiger 50 % av
                                                produktens pris fritt fabrik

1
       För särskilda villkor rörande "särskild behandling", se inledande anmärkning 7.2.
2
       För särskilda villkor rörande "särskild behandling", se de inledande anmärkningarna 7.1
       och 7.3.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                    Europeiska unionens officiella tidning                             L 169/493

       HS-nr                Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                           ursprungsstatus

        (1)                    (2)                                              (3) eller (4)

2714             Naturlig bitumen och             Raffinering och/eller annan
                 naturasfalt; bituminösa skiffrar särskild behandling1,
                 och oljeskiffrar samt naturlig eller
                 bitumenhaltig sand; asfaltit
                 och asfaltsten                   andra förfaranden vid vilka allt
                                                  använt material klassificeras enligt
                                                  ett annat HS-nummer än
                                                  produkten. Material enligt samma
                                                  HS-nummer som produkten får
                                                  dock användas, om dess totala
                                                  värde inte överstiger 50 % av
                                                  produktens pris fritt fabrik

2715             Bituminösa blandningar           Raffinering och/eller annan
                 baserade på naturasfalt,         särskild behandling2,
                 naturlig bitumen,                eller
                 petroleumbitumen,
                 mineraltjära eller               andra förfaranden vid vilka allt
                 mineraltjärbeck                  använt material klassificeras enligt
                 (t.ex. asfaltmastix, "cut        ett annat HS-nummer än
                 backs")                          produkten. Material enligt samma
                                                  HS-nummer som produkten får
                                                  dock användas, om dess totala
                                                  värde inte överstiger 50 % av
                                                  produktens pris fritt fabrik

1
       För särskilda villkor rörande "särskild behandling", se de inledande anmärkningarna 7.1
       och 7.3.
2
       För särskilda villkor rörande "särskild behandling", se de inledande anmärkningarna 7.1
       och 7.3.
 ---pagebreak--- L 169/494       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                  30.6.2008

      HS-nr               Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

       (1)                      (2)                                            (3) eller (4)

ex kapitel 28   Oorganiska kemikalier;          Tillverkning utgående från             Tillverkning vid vilken värdet av
                organiska och oorganiska        material enligt vilket HS-nummer       allt använt material inte
                föreningar av ädla metaller, av som helst, utom material enligt        överstiger 40 % av produktens
                sällsynta jordartsmetaller, av samma HS-nummer som                     pris fritt fabrik
                radioaktiva grundämnen och produkten. Material enligt samma
                av isotoper; med undantag av HS-nummer som produkten får
                följande:                       dock användas, om dess totala
                                                värde inte överstiger 20 % av
                                                produktens pris fritt fabrik

ex 2805         "Mischmetall"                   Tillverkning genom elektrolytisk
                                                behandling eller värmebehandling,
                                                om värdet av allt använt material
                                                inte överstiger 50 % av produktens
                                                pris fritt fabrik

ex 2811         Svaveltrioxid                   Tillverkning utgående från             Tillverkning vid vilken värdet av
                                                svaveldioxid                           allt använt material inte
                                                                                       överstiger 40 % av produktens
                                                                                       pris fritt fabrik

ex 2833         Aluminiumsulfat                 Tillverkning vid vilken värdet av
                                                allt använt material inte överstiger
                                                50 % av produktens pris fritt
                                                fabrik

ex 2840         Natriumperborat                 Tillverkning utgående från             Tillverkning vid vilken värdet av
                                                dinatriumtetraboratpentahydrat         allt använt material inte
                                                                                       överstiger 40 % av produktens
                                                                                       pris fritt fabrik

ex 2852         Kvicksilverföreningar av inre   Tillverkning utgående från        Tillverkning vid vilken värdet av
                etrar samt halogen-, sulfo-,    material enligt vilket HS-nummer allt använt material inte
                nitro- och nitrosoderivat av    som helst. Värdet av allt använt  överstiger 40 % av produktens
                sådana föreningar               material enligt nr 2909 får dock  pris fritt fabrik
                                                inte överstiga 20 % av produktens
                                                pris fritt fabrik
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                  L 169/495

      HS-nr                Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

       (1)                    (2)                                              (3) eller (4)

                 Kvicksilverföreningar av       Tillverkning utgående från        Tillverkning vid vilken värdet av
                 nukleinsyror och salter av     material enligt vilket HS-nummer allt använt material inte
                 nukleinsyror, även inte        som helst. Värdet av allt använt  överstiger 40 % av produktens
                 kemiskt definierade; andra     material enligt nr 2852, 2932,    pris fritt fabrik
                 heterocykliska föreningar      2933 och 2934 får dock inte
                                                överstiga 20 % av produktens pris
                                                fritt fabrik

ex kapitel 29    Oorganiska kemikalier; med     Tillverkning utgående från             Tillverkning vid vilken värdet av
                 undantag av följande:          material enligt vilket HS-nummer       allt använt material inte
                                                som helst, utom material enligt        överstiger 40 % av produktens
                                                samma HS-nummer som                    pris fritt fabrik
                                                produkten. Material enligt samma
                                                HS-nummer som produkten får
                                                dock användas, om dess totala
                                                värde inte överstiger 20 % av
                                                produktens pris fritt fabrik

ex 2901          Acykliska kolväten avsedda att Raffinering och/eller annan
                 användas som drivmedel eller särskild behandling1,
                 bränsle                        eller

                                                andra förfaranden vid vilka allt
                                                använt material klassificeras enligt
                                                ett annat HS-nummer än
                                                produkten. Material enligt samma
                                                HS-nummer som produkten får
                                                dock användas, om dess totala
                                                värde inte överstiger 50 % av
                                                produktens pris fritt fabrik

1
       För särskilda villkor rörande "särskild behandling", se de inledande anmärkningarna 7.1
       och 7.3.
 ---pagebreak--- L 169/496        SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                 30.6.2008

       HS-nr               Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                          ursprungsstatus

        (1)                   (2)                                              (3) eller (4)

ex 2902          Cyklaner och cyklener (andra Raffinering och/eller annan
                 än azulen), bensen, toluen,   särskild behandling1,
                 xylener, avsedda att användas eller
                 som drivmedel eller bränsle
                                               andra förfaranden vid vilka allt
                                               använt material klassificeras enligt
                                               ett annat HS-nummer än
                                               produkten. Material enligt samma
                                               HS-nummer som produkten får
                                               dock användas, om dess totala
                                               värde inte överstiger 50 % av
                                               produktens pris fritt fabrik

ex 2905          Metallalkoholater av alkoholer Tillverkning utgående från            Tillverkning vid vilken värdet av
                 enligt detta HS-nummer och material enligt vilket HS-nummer          allt använt material inte
                 av etanol                      som helst, även annat material        överstiger 40 % av produktens
                                                enligt nr 2905. Material enligt       pris fritt fabrik
                                                samma HS-nummer som
                                                produkten får dock användas, om
                                                dess totala värde inte överstiger
                                                20 % av produktens pris fritt
                                                fabrik

2915             Mättade acykliska            Tillverkning utgående från              Tillverkning vid vilken värdet av
                 monokarboxylsyror samt deras material enligt vilket HS-nummer        allt använt material inte
                 anhydrider, halogenider,     som helst. Värdet av allt använt        överstiger 40 % av produktens
                 peroxider och peroxisyror;   material enligt nr 2915 och 2916        pris fritt fabrik
                 halogen-, sulfo-, nitro- och får dock inte överstiga 20 % av
                 nitrosoderivat av sådana     produktens pris fritt fabrik
                 föreningar:

1
       För särskilda villkor rörande "särskild behandling", se de inledande anmärkningarna 7.1
       och 7.3.
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                 L 169/497

       HS-nr              Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                        ursprungsstatus

        (1)                  (2)                                              (3) eller (4)

ex 2932        - Inre etrar samt halogen-,    Tillverkning utgående från        Tillverkning vid vilken värdet av
                 sulfo-, nitro- och           material enligt vilket HS-nummer allt använt material inte
                 nitrosoderivat av sådana     som helst. Värdet av allt använt  överstiger 40 % av produktens
                 föreningar                   material enligt nr 2909 får dock  pris fritt fabrik
                                              inte överstiga 20 % av produktens
                                              pris fritt fabrik

               - Cykliska acetaler och inre   Tillverkning utgående från             Tillverkning vid vilken värdet av
                 hemiacetaler, samt halogen-, material enligt vilket HS-nummer       allt använt material inte
                 sulfo-, nitro- och           som helst                              överstiger 40 % av produktens
                 nitrosoderivat av sådana                                            pris fritt fabrik
                 föreningar

2933           Heterocykliska föreningar med Tillverkning utgående från              Tillverkning vid vilken värdet av
               enbart kväve som              material enligt vilket HS-nummer        allt använt material inte
               heteroatom(er)                som helst. Värdet av allt använt        överstiger 40 % av produktens
                                             material enligt nr 2932 och 2933        pris fritt fabrik
                                             får dock inte överstiga 20 % av
                                             produktens pris fritt fabrik

2934           Nukleinsyror och salter av     Tillverkning utgående från             Tillverkning vid vilken värdet av
               nukleinsyror, även inte        material enligt vilket HS-nummer       allt använt material inte
               kemiskt definierade; andra     som helst. Värdet av allt använt       överstiger 40 % av produktens
               heterocykliska föreningar      material enligt nr 2932, 2933 och      pris fritt fabrik
                                              2934 får dock inte överstiga 20 %
                                              av produktens pris fritt fabrik

ex 2939        Koncentrat av vallmohalm,      Tillverkning vid vilken värdet av
               innehållande minst             allt använt material inte överstiger
               50 viktprocent alkaloider      50 % av produktens pris fritt
                                              fabrik
 ---pagebreak--- L 169/498       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                            30.6.2008

       HS-nr               Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

        (1)                   (2)                                              (3) eller (4)

ex kapitel 30   Farmaceutiska produkter; med Tillverkning utgående från
                undantag av följande:        material enligt vilket HS-nummer
                                             som helst, utom material enligt
                                             samma HS-nummer som
                                             produkten. Material enligt samma
                                             HS-nummer som produkten får
                                             dock användas, om dess totala
                                             värde inte överstiger 20 % av
                                             produktens pris fritt fabrik

3002            Människoblod; djurblod berett
                för terapeutiskt, profylaktiskt
                eller diagnostiskt bruk;
                immunsera och andra
                fraktioner av blod samt
                modifierade immunologiska
                produkter, även erhållna
                genom biotekniska processer;
                vacciner, toxiner, kulturer av
                mikroorganismer (med
                undantag av jäst) och liknande
                produkter:

                - Produkter bestående av två Tillverkning utgående från
                  eller flera beståndsdelar som material enligt vilket HS-nummer
                  har blandats med varandra     som helst, även annat material
                  för terapeutiskt eller        enligt nr 3002. Även material som
                  profylaktiskt bruk eller      motsvarar denna
                  oblandade produkter för       produktbeskrivning får dock
                  terapeutiskt eller            användas, om dess totala värde
                  profylaktiskt bruk, som       inte överstiger 20 % av produktens
                  föreligger i avdelade doser   pris fritt fabrik
                  eller i former eller
                  förpackningar för försäljning
                  i detaljhandeln
 ---pagebreak--- 30.6.2008    SV                       Europeiska unionens officiella tidning                            L 169/499

     HS-nr              Varuslag                  Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

       (1)                 (2)                                                 (3) eller (4)

             - Andra

             -- Människoblod                   Tillverkning utgående från
                                               material enligt vilket HS-nummer
                                               som helst, även annat material
                                               enligt nr 3002. Även material som
                                               motsvarar denna
                                               produktbeskrivning får dock
                                               användas, om dess totala värde
                                               inte överstiger 20 % av produktens
                                               pris fritt fabrik

             -- Djurblod berett för            Tillverkning utgående från
                terapeutiskt eller             material enligt vilket HS-nummer
                profylaktiskt bruk             som helst, även annat material
                                               enligt nr 3002. Även material som
                                               motsvarar denna
                                               produktbeskrivning får dock
                                               användas, om dess totala värde
                                               inte överstiger 20 % av produktens
                                               pris fritt fabrik

             -- Fraktioner av blod andra än Tillverkning utgående från
                immunsera, hemoglobin,      material enligt vilket HS-nummer
                blodglobuliner och          som helst, även annat material
                serumglobuliner             enligt nr 3002. Även material som
                                            motsvarar denna
                                            produktbeskrivning får dock
                                            användas, om dess totala värde
                                            inte överstiger 20 % av produktens
                                            pris fritt fabrik
 ---pagebreak--- L 169/500       SV                      Europeiska unionens officiella tidning                            30.6.2008

     HS-nr                 Varuslag                 Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                           ursprungsstatus

      (1)                    (2)                                                 (3) eller (4)

                -- Hemoglobin,                   Tillverkning utgående från
                   blodglobuliner och            material enligt vilket HS-nummer
                   serumglobuliner               som helst, även annat material
                                                 enligt nr 3002. Även material som
                                                 motsvarar denna
                                                 produktbeskrivning får dock
                                                 användas, om dess totala värde
                                                 inte överstiger 20 % av produktens
                                                 pris fritt fabrik

                -- Andra                         Tillverkning utgående från
                                                 material enligt vilket HS-nummer
                                                 som helst, även annat material
                                                 enligt nr 3002. Även material som
                                                 motsvarar denna
                                                 produktbeskrivning får dock
                                                 användas, om dess totala värde
                                                 inte överstiger 20 % av produktens
                                                 pris fritt fabrik

3003 och 3004   Medikamenter (med undantag
                av varor enligt nr 3002, 3005
                eller 3006):

                - Framställda av amikacin        Tillverkning utgående från
                  enligt nr 2941                 material enligt vilket HS-nummer
                                                 som helst, utom material enligt
                                                 samma HS-nummer som
                                                 produkten. Material enligt nr 3003
                                                 och 3004 får dock användas, om
                                                 dess totala värde sammanlagt inte
                                                 överstiger 20 % av produktens pris
                                                 fritt fabrik
 ---pagebreak--- 30.6.2008    SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                  L 169/501

     HS-nr                Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

       (1)                  (2)                                               (3) eller (4)

             - Andra                            Tillverkning
                                                - utgående från material enligt
                                                  vilket HS-nummer som helst,
                                                  utom material enligt samma
                                                  HS-nummer som produkten.
                                                  Material enligt nr 3003 eller
                                                  3004 får dock användas, om dess
                                                  totala värde inte överstiger 20 %
                                                  av produktens pris fritt fabrik,
                                                  och
                                                - vid vilken värdet av allt använt
                                                  material inte överstiger 50 % av
                                                  produktens pris fritt fabrik

ex 3006      - Läkemedelsavfall enligt anm. Produktens ursprung enligt dess
               4 k till detta kapitel       ursprungliga klassificering får inte
                                            ändras

             - Sterila adhesionsbarriärer för
             kirurgiskt eller dentalt bruk,
             även resorberbara:

             - Av plast                         Tillverkning vid vilken värdet av     Tillverkning vid vilken värdet av
                                                allt använt material enligt           allt använt material inte
                                                kapitel 39 inte överstiger 20 % av    överstiger 25 % av produktens
                                                produktens pris fritt fabrik          pris fritt fabrik
 ---pagebreak--- L 169/502       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                   30.6.2008

      HS-nr                Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                          ursprungsstatus

       (1)                    (2)                                              (3) eller (4)

                - Av vävnader                    Tillverkning utgående från
                                                 - naturfibrer,
                                                 - konststapelfibrer, inte kardade,
                                                   kammade eller på annat sätt
                                                   beredda för spinning,
                                                 eller
                                                 - kemiska material eller
                                                   textilmassa

                - Artiklar, igenkännliga för att Tillverkning vid vilken värdet av
                  användas för stomier           allt använt material inte överstiger
                                                 50 % av produktens pris fritt
                                                 fabrik

ex kapitel 31   Gödselmedel; med undantag        Tillverkning utgående från             Tillverkning vid vilken värdet av
                av följande:                     material enligt vilket HS-nummer       allt använt material inte
                                                 som helst, utom material enligt        överstiger 40 % av produktens
                                                 samma HS-nummer som                    pris fritt fabrik
                                                 produkten. Material enligt samma
                                                 HS-nummer som produkten får
                                                 dock användas, om dess totala
                                                 värde inte överstiger 20 % av
                                                 produktens pris fritt fabrik
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                  L 169/503

      HS-nr                 Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                           ursprungsstatus

       (1)                     (2)                                              (3) eller (4)

ex 3105         Mineraliska eller kemiska         Tillverkning                          Tillverkning vid vilken värdet av
                gödselmedel som innehåller        - utgående från material enligt       allt använt material inte
                två eller tre av grundämnena        vilket HS-nummer som helst,         överstiger 40 % av produktens
                kväve, fosfor och kalium;           utom material enligt samma          pris fritt fabrik
                andra gödselmedel; varor            HS-nummer som produkten.
                enligt detta kapitel i              Material enligt samma
                tablettform eller liknande          HS-nummer som produkten får
                former eller i förpackningar        dock användas, om dess totala
                med en bruttovikt av högst          värde inte överstiger 20 % av
                10 kg; med undantag av              produktens pris fritt fabrik, och
                följande:
                                                  - vid vilken värdet av allt använt
                - Natriumnitrat                     material inte överstiger 50 % av
                - Kalciumcyanamid                   produktens pris fritt fabrik
                - Kaliumsulfat
                - Magnesium- och
                  kaliumsulfat

ex kapitel 32   Garvämnes- och                 Tillverkning utgående från               Tillverkning vid vilken värdet av
                färgämnesextrakter; garvsyror material enligt vilket HS-nummer          allt använt material inte
                och garvsyraderivat; pigment som helst, utom material enligt            överstiger 40 % av produktens
                och andra färgämnen; lacker samma HS-nummer som                         pris fritt fabrik
                och andra målningsfärger; kitt produkten. Material enligt samma
                och andra tätnings- och        HS-nummer som produkten får
                utfyllningsmedel; tryckfärger, dock användas, om dess totala
                bläck och tusch; med undantag värde inte överstiger 20 % av
                av följande:                   produktens pris fritt fabrik

ex 3201         Garvsyror (tanniner) samt         Tillverkning utgående från            Tillverkning vid vilken värdet av
                salter, etrar, estrar och andra   garvämnesextrakter med                allt använt material inte
                derivat av garvsyror              vegetabiliskt ursprung                överstiger 40 % av produktens
                                                                                        pris fritt fabrik
 ---pagebreak--- L 169/504        SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                  30.6.2008

       HS-nr                Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                           ursprungsstatus

        (1)                    (2)                                              (3) eller (4)

3205             Substratpigment; preparat        Tillverkning utgående från         Tillverkning vid vilken värdet av
                 enligt anm. 3 till detta kapitel material enligt vilket HS-nummer allt använt material inte
                 på basis av substratpigment1 som helst, utom material enligt        överstiger 40 % av produktens
                                                  nr 3203, 3204 och 3205. Material pris fritt fabrik
                                                  enligt nr 3205 får dock användas,
                                                  om dess totala värde inte
                                                  överstiger 20 % av produktens pris
                                                  fritt fabrik

ex kapitel 33    Eteriska oljor och resinoider;   Tillverkning utgående från            Tillverkning vid vilken värdet av
                 parfymerings-, skönhets- och     material enligt vilket HS-nummer      allt använt material inte
                 kroppsvårdsmedel; med            som helst, utom material enligt       överstiger 40 % av produktens
                 undantag av följande:            samma HS-nummer som                   pris fritt fabrik
                                                  produkten. Material enligt samma
                                                  HS-nummer som produkten får
                                                  dock användas, om dess totala
                                                  värde inte överstiger 20 % av
                                                  produktens pris fritt fabrik

3301             Eteriska oljor (även                Tillverkning utgående från         Tillverkning vid vilken värdet av
                 terpenfria), inbegripet             material enligt vilket HS-nummer   allt använt material inte
                 "concretes" och "absolutes"; som helst, även material ur en            överstiger 40 % av produktens
                 resinoider; extraherade             annan "grupp"2 enligt detta        pris fritt fabrik
                 oleoresiner; koncentrat av          HS-nummer. Material enligt
                 eteriska oljor i fett, icke flyktig samma grupp som produkten får
                 olja, vax e.d., erhållna genom dock användas om dess totala
                 så kallad enfleurage eller          värde inte överstiger 20 % av
                 maceration; terpenhaltiga           produktens pris fritt fabrik
                 biprodukter erhållna vid
                 avterpenisering av eteriska
                 oljor; vatten från destillation
                 av eteriska oljor och
                 vattenlösningar av sådana oljor

1
       I anmärkning 3 till kapitel 32 anges att det gäller preparat på basis av färgämnen av sådana
       slag som används för att färga alla slags material eller för att ingå som beståndsdelar vid
       tillverkning av färgberedningar, om de inte är klassificerade enligt ett annat HS-nummer i
       kapitel 32.
2
       Med "grupp" avses en del av varubeskrivningen för ett HS-nummer som är skild från resten
       genom ett semikolon.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                  L 169/505

      HS-nr                 Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                          ursprungsstatus

       (1)                     (2)                                              (3) eller (4)

ex kapitel 34    Tvål och såpa, organiska       Tillverkning utgående från              Tillverkning vid vilken värdet av
                 ytaktiva ämnen, tvättmedel,    material enligt vilket HS-nummer        allt använt material inte
                 smörjmedel, konstgjorda        som helst, utom material enligt         överstiger 40 % av produktens
                 vaxer, beredda vaxer, puts-    samma HS-nummer som                     pris fritt fabrik
                 och skurmedel, ljus och        produkten. Material enligt samma
                 liknande artiklar,             HS-nummer som produkten får
                 modelleringspastor, så kallad dock användas, om dess totala
                 dentalvax samt dentalpreparat värde inte överstiger 20 % av
                 på basis av gips; med undantag produktens pris fritt fabrik
                 av följande:

ex 3403          Beredda smörjmedel              Raffinering och/eller annan
                 innehållande mindre än          särskild behandling1,
                 70 viktprocent oljor erhållna   eller
                 ur petroleum eller ur
                 bituminösa mineral              andra förfaranden vid vilka allt
                                                 använt material klassificeras enligt
                                                 ett annat HS-nummer än
                                                 produkten. Material enligt samma
                                                 HS-nummer som produkten får
                                                 dock användas, om dess totala
                                                 värde inte överstiger 50 % av
                                                 produktens pris fritt fabrik

1
       För särskilda villkor rörande "särskild behandling", se de inledande anmärkningarna 7.1
       och 7.3.
 ---pagebreak--- L 169/506       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                  30.6.2008

       HS-nr               Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

        (1)                   (2)                                              (3) eller (4)

3404            Konstgjorda vaxer och
                beredda vaxer:

                - Baserade på paraffin,         Tillverkning utgående från
                  petroleumvax, vaxer erhållna material enligt vilket HS-nummer
                  ur bituminösa mineraler,      som helst, utom material enligt
                  "slack wax" eller "scale wax" samma HS-nummer som
                                                produkten. Material enligt samma
                                                HS-nummer som produkten får
                                                dock användas, om dess totala
                                                värde inte överstiger 50 % av
                                                produktens pris fritt fabrik

                - Andra                        Tillverkning utgående från       Tillverkning vid vilken värdet av
                                               material enligt vilket HS-nummer allt använt material inte
                                               som helst, utom                  överstiger 40 % av produktens
                                               - hydrerade oljor enligt nr 1516 pris fritt fabrik
                                                 som har karaktär av vaxer,

                                               - icke kemiskt definierade fettsyror
                                                 eller tekniska fettalkoholer enligt
                                                 nr 3823 som har vaxkaraktär, och

                                               - material enligt nr 3404

                                               Dessa material får dock användas
                                               om deras värde inte överstiger
                                               20 % av produktens pris fritt
                                               fabrik

ex kapitel 35   Proteiner; modifierad          Tillverkning utgående från              Tillverkning vid vilken värdet av
                stärkelse; lim och klister;    material enligt vilket HS-nummer        allt använt material inte
                enzymer; med undantag av       som helst, utom material enligt         överstiger 40 % av produktens
                följande:                      samma HS-nummer som                     pris fritt fabrik
                                               produkten. Material enligt samma
                                               HS-nummer som produkten får
                                               dock användas, om dess totala
                                               värde inte överstiger 20 % av
                                               produktens pris fritt fabrik
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                     L 169/507

       HS-nr                Varuslag                   Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                              ursprungsstatus

        (1)                    (2)                                                 (3) eller (4)

3505            Dextrin och annan modifierad
                stärkelse (t.ex. förklistrad eller
                förestrad stärkelse); lim och
                klister på basis av stärkelse,
                dextrin eller annan modifierad
                stärkelse:

                - Företrad eller förestrad           Tillverkning utgående från             Tillverkning vid vilken värdet av
                  stärkelse                          material enligt vilket HS-nummer       allt använt material inte
                                                     som helst, även annat material         överstiger 40 % av produktens
                                                     enligt nr 3505                         pris fritt fabrik

                - Annan                              Tillverkning utgående från             Tillverkning vid vilken värdet av
                                                     material enligt vilket HS-nummer       allt använt material inte
                                                     som helst, utom material enligt        överstiger 40 % av produktens
                                                     nr 1108                                pris fritt fabrik

ex 3507         Enzympreparat, inte nämnda           Tillverkning vid vilken värdet av
                eller inbegripna någon               allt använt material inte överstiger
                annanstans                           50 % av produktens pris fritt
                                                     fabrik

Kapitel 36      Krut och sprängämnen;                Tillverkning utgående från             Tillverkning vid vilken värdet av
                pyrotekniska produkter;              material enligt vilket HS-nummer       allt använt material inte
                tändstickor; pyrofora                som helst, utom material enligt        överstiger 40 % av produktens
                legeringar; vissa brännbara          samma HS-nummer som                    pris fritt fabrik
                produkter                            produkten. Material enligt samma
                                                     HS-nummer som produkten får
                                                     dock användas, om dess totala
                                                     värde inte överstiger 20 % av
                                                     produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 37   Varor för foto- eller kinobruk; Tillverkning utgående från                  Tillverkning vid vilken värdet av
                med undantag av följande:       material enligt vilket HS-nummer            allt använt material inte
                                                som helst, utom material enligt             överstiger 40 % av produktens
                                                samma HS-nummer som                         pris fritt fabrik
                                                produkten. Material enligt samma
                                                HS-nummer som produkten får
                                                dock användas, om dess totala
                                                värde inte överstiger 20 % av
                                                produktens pris fritt fabrik
 ---pagebreak--- L 169/508      SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                 30.6.2008

       HS-nr             Varuslag                 Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

        (1)                 (2)                                              (3) eller (4)

3701           Fotografiska plåtar och
               fotografisk bladfilm,
               strålningskänsliga,
               oexponerade, av annat
               material än papper, papp eller
               textilvara; bladfilm,
               strålningskänslig, oexponerad,
               avsedd för omedelbar
               bildframställning, även i form
               av filmpaket:

               - Färgfilm avsedd för          Tillverkning utgående från            Tillverkning vid vilken värdet av
                 omedelbar bildframställning, material enligt vilket HS-nummer      allt använt material inte
                 i form av filmpaket          som helst, utom material enligt       överstiger 40 % av produktens
                                              nr 3701 och 3702. Material enligt     pris fritt fabrik
                                              nr 3702 får dock användas, om
                                              dess totala värde inte överstiger
                                              30 % av produktens pris fritt
                                              fabrik

               - Andra                          Tillverkning utgående från          Tillverkning vid vilken värdet av
                                                material enligt vilket HS-nummer    allt använt material inte
                                                som helst, utom material enligt     överstiger 40 % av produktens
                                                nr 3701 och 3702. Material enligt   pris fritt fabrik
                                                nr 3701 och 3702 får dock
                                                användas, om dess totala värde
                                                sammanlagt inte överstiger 20 %
                                                av produktens pris fritt fabrik

3702           Fotografisk film i rullar,     Tillverkning utgående från            Tillverkning vid vilken värdet av
               strålningskänslig, oexponerad, material enligt vilket HS-nummer      allt använt material inte
               av annat material än papper, som helst, utom material enligt         överstiger 40 % av produktens
               papp eller textilvara; film i  nr 3701 eller 3702                    pris fritt fabrik
               rullar, strålningskänslig,
               oexponerad, avsedd för
               omedelbar bildframställning
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                       Europeiska unionens officiella tidning                                 L 169/509

       HS-nr               Varuslag                  Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                            ursprungsstatus

        (1)                    (2)                                                (3) eller (4)

3704            Fotografiska plåtar, fotografisk Tillverkning vid vilken allt använt Tillverkning vid vilken värdet av
                film, fotografiskt papper,       material klassificeras enligt ett   allt använt material inte
                fotografisk papp och             annat HS-nummer än                  överstiger 40 % av produktens
                fotografisk textilvara,          nr 3701−3704                        pris fritt fabrik
                exponerade men inte
                framkallade

ex kapitel 38   Diverse kemiska produkter;        Tillverkning utgående från             Tillverkning vid vilken värdet av
                med undantag av följande:         material enligt vilket HS-nummer       allt använt material inte
                                                  som helst, utom material enligt        överstiger 40 % av produktens
                                                  samma HS-nummer som                    pris fritt fabrik
                                                  produkten. Material enligt samma
                                                  HS-nummer som produkten får
                                                  dock användas, om dess totala
                                                  värde inte överstiger 20 % av
                                                  produktens pris fritt fabrik

ex 3801         - Kolloidal grafit suspenderad i Tillverkning vid vilken värdet av
                  olja och halvkolloidal grafit; allt använt material inte överstiger
                  kolhaltig elektrodmassa        50 % av produktens pris fritt
                                                 fabrik

                - Grafit i pastaform, bestående Tillverkning vid vilken värdet av Tillverkning vid vilken värdet av
                  av en blandning av mer än     allt använt material enligt nr 3403 allt använt material inte
                  30 viktprocent grafit med     inte överstiger 20 % av produktens överstiger 40 % av produktens
                  mineraloljor                  pris fritt fabrik                   pris fritt fabrik

ex 3803         Raffinerad tallolja (tallsyra)    Raffinering av rå tallolja             Tillverkning vid vilken värdet av
                                                                                         allt använt material inte
                                                                                         överstiger 40 % av produktens
                                                                                         pris fritt fabrik

ex 3805         Sulfatterpentin, renad            Rening genom destillation eller        Tillverkning vid vilken värdet av
                                                  raffinering av rå sulfatterpentin      allt använt material inte
                                                                                         överstiger 40 % av produktens
                                                                                         pris fritt fabrik
 ---pagebreak--- L 169/510      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                    30.6.2008

       HS-nr              Varuslag                 Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                          ursprungsstatus

        (1)                  (2)                                               (3) eller (4)

ex 3806        Estrar bildade av hartssyror    Tillverkning utgående från               Tillverkning vid vilken värdet av
               och glycerol eller annan polyol hartssyror                               allt använt material inte
                                                                                        överstiger 40 % av produktens
                                                                                        pris fritt fabrik

ex 3807        Träbeck (trätjärebeck)            Destillation av trätjära               Tillverkning vid vilken värdet av
                                                                                        allt använt material inte
                                                                                        överstiger 40 % av produktens
                                                                                        pris fritt fabrik

3808           Insekts-, svamp- och              Tillverkning vid vilken värdet av
               ogräsbekämpningsmedel,            allt använt material inte överstiger
               groningshindrande medel,          50 % av produktens pris fritt
               tillväxtreglerande medel för      fabrik
               växter, desinfektionsmedel,
               bekämpningsmedel mot
               gnagare och liknande
               produkter, föreliggande i
               former eller förpackningar för
               försäljning i detaljhandeln
               eller som preparat eller
               utformade artiklar (t.ex. band,
               vekar och ljus, preparerade
               med svavel, samt flugpapper)

3809           Appreturmedel, preparat för     Tillverkning vid vilken värdet av
               påskyndande av färgning eller allt använt material inte överstiger
               för fixering av färgämnen samt 50 % av produktens pris fritt
               andra produkter och preparat fabrik
               (t.ex. glättmedel och
               betmedel), av sådana slag som
               används inom textil-, pappers-
               eller läderindustrin eller inom
               liknande industrier, inte
               nämnda eller inbegripna någon
               annanstans
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                             L 169/511

       HS-nr              Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

        (1)                  (2)                                              (3) eller (4)

3810           Betmedel för metaller;          Tillverkning vid vilken värdet av
               flussmedel och andra preparat, allt använt material inte överstiger
               utgörande hjälpmedel vid        50 % av produktens pris fritt
               lödning eller svetsning; pulver fabrik
               och pastor för lödning eller
               svetsning, bestående av metall
               och andra ämnen; preparat av
               sådana slag som används för
               fyllning eller beläggning av
               svetselektroder eller svetstråd

3811           Preparat för motverkande av
               knackning, oxidation,
               korrosion eller hartsbildning,
               viskositetsförbättrande
               preparat och andra beredda
               tillsatsmedel för mineraloljor
               (inbegripet bensin) eller för
               andra vätskor som används för
               samma ändamål som
               mineraloljor:

               - Beredda tillsatsmedel för      Tillverkning vid vilken värdet av
                 smörjoljor, innehållande oljor allt använt material enligt nr 3811
                 erhållna ur petroleum eller ur inte överstiger 50 % av produktens
                 bituminösa mineral             pris fritt fabrik

               - Andra                          Tillverkning vid vilken värdet av
                                                allt använt material inte överstiger
                                                50 % av produktens pris fritt
                                                fabrik
 ---pagebreak--- L 169/512      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                             30.6.2008

       HS-nr              Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

        (1)                  (2)                                              (3) eller (4)

3812           Beredda                       Tillverkning vid vilken värdet av
               vulkningsacceleratorer;       allt använt material inte överstiger
               sammansatta mjukningsmedel 50 % av produktens pris fritt
               för gummi eller plast, inte   fabrik
               nämnda eller inbegripna någon
               annanstans; antioxidanter och
               andra sammansatta
               stabiliseringsmedel för gummi
               eller plast

3813           Preparat och laddningar till    Tillverkning vid vilken värdet av
               brandsläckningsapparater;       allt använt material inte överstiger
               brandsläckningsbomber           50 % av produktens pris fritt
                                               fabrik

3814           Sammansatta organiska         Tillverkning vid vilken värdet av
               lösnings- och spädningsmedel, allt använt material inte överstiger
               inte nämnda eller inbegripna 50 % av produktens pris fritt
               någon annanstans; beredda     fabrik
               färg- eller
               lackborttagningsmedel

3818           Kemiska grundämnen, dopade Tillverkning vid vilken värdet av
               för användning inom             allt använt material inte överstiger
               elektroniken, i form av skivor, 50 % av produktens pris fritt
               plattor eller liknande former; fabrik
               kemiska föreningar, dopade
               för användning inom
               elektroniken

3819           Hydrauliska bromsvätskor och Tillverkning vid vilken värdet av
               andra beredda vätskor för      allt använt material inte överstiger
               hydraulisk kraftöverföring,    50 % av produktens pris fritt
               inte innehållande, eller       fabrik
               innehållande mindre än
               70 viktprocent, oljor erhållna
               ur petroleum eller ur
               bituminösa mineral
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                            L 169/513

       HS-nr              Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                        ursprungsstatus

        (1)                  (2)                                              (3) eller (4)

3820           Frysskyddsmedel och beredda Tillverkning vid vilken värdet av
               flytande avisningsmedel     allt använt material inte överstiger
                                           50 % av produktens pris fritt
                                           fabrik

ex 3821        Beredda närsubstrat för         Tillverkning vid vilken värdet av
               bevarande av mikroorganismer allt använt material inte överstiger
               (inbegripet virus och likartade 50 % av produktens pris fritt
               organismer) eller av            fabrik
               växtceller, mänskliga celler
               eller djurceller

3822           Reagens för diagnostiskt bruk Tillverkning vid vilken värdet av
               eller laboratoriebruk på      allt använt material inte överstiger
               underlag samt beredda reagens 50 % av produktens pris fritt
               för diagnostiskt bruk eller   fabrik
               laboratoriebruk, även utan
               underlag, andra än sådana som
               omfattas av nr 3002 eller
               3006; certifierade
               referensmaterial

3823           Tekniska enbasiska fettsyror;
               sura oljor från raffinering;
               tekniska fettalkoholer:

               - Tekniska enbasiska fettsyror; Tillverkning utgående från
                 sura oljor från raffinering   material enligt vilket HS-nummer
                                               som helst, utom material enligt
                                               samma HS-nummer som
                                               produkten,

               - Tekniska fettalkoholer        Tillverkning utgående från
                                               material enligt vilket HS-nummer
                                               som helst, även annat material
                                               enligt nr 3823
 ---pagebreak--- L 169/514      SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                 30.6.2008

       HS-nr              Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

        (1)                   (2)                                              (3) eller (4)

3824           Beredda bindemedel för
               gjutformar eller gjutkärnor;
               kemiska produkter samt
               preparat från kemiska eller
               närstående industrier
               (inbegripet sådana som består
               av blandningar av
               naturprodukter), inte nämnda
               eller inbegripna någon
               annanstans:

               - Följande produkter enligt     Tillverkning utgående från             Tillverkning vid vilken värdet av
                 detta HS-nummer:              material enligt vilket HS-nummer       allt använt material inte
                -- Beredda bindemedel för      som helst, utom material enligt        överstiger 40 % av produktens
                   gjutformar eller gjutkärnor samma HS-nummer som                    pris fritt fabrik
                   på basis av naturligt       produkten. Material enligt samma
                   hartsartade produkter       HS-nummer som produkten får
                                               dock användas, om dess totala
                -- Naftensyror, vattenolösliga värde inte överstiger 20 % av
                   salter av naftensyror samt produktens pris fritt fabrik
                   estrar av naftensyror
                -- Sorbitol, annan än sorbitol
                   enligt nr 2905
               -- Petroleumsulfonater med
                  undantag av
                  petroleumsulfonater av
                  alkalimetaller, av
                  ammonium eller av
                  etanolaminer; tiofenhaltiga
                  sulfonsyror av oljor
                  erhållna ur bituminösa
                  mineral och salter av dessa
                  syror
               -- Jonbytare
               -- Getter för vakuumrör
 ---pagebreak--- 30.6.2008    SV                    Europeiska unionens officiella tidning                              L 169/515

     HS-nr              Varuslag                 Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                        ursprungsstatus

       (1)                 (2)                                               (3) eller (4)

             -- Alkalisk järnoxid för rening
                av gas
             -- Flytande ammoniak och
                förbrukad oxid från
                kolgasrening
             -- Svavelnaftensyror,
                vattenolösliga salter samt
                estrar av dessa
             -- Finkelolja och dippelsolja
             -- Blandningar av salter som
                har olika anjoner
             -- Pastor eller massor på basis
                av gelatin för
                kopieringsändamål, även på
                underlag av papper eller
                textil

             - Andra                           Tillverkning vid vilken värdet av
                                               allt använt material inte överstiger
                                               50 % av produktens pris fritt
                                               fabrik

3901–3915    Plaster i obearbetad form,
             avklipp och annat avfall av
             plast samt plastskrot; med
             undantag av nr ex 3907 och
             3912 för vilka följande gäller:
 ---pagebreak--- L 169/516       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                                 30.6.2008

     HS-nr               Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                       ursprungsstatus

      (1)                   (2)                                              (3) eller (4)

               - Additionspolymerisations-   Tillverkning vid vilken               Tillverkning vid vilken värdet av
                 produkter i vilka en        - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
                 monomer står för mer än       överstiger 50 % av produktens       överstiger 25 % av produktens
                 99 viktprocent av hela        pris fritt fabrik, och              pris fritt fabrik
                 polymerinnehållet
                                             - värdet av allt använt material
                                               enligt kapitel 39 inte överstiger
                                               20 % av produktens pris fritt
                                               fabrik1

               - Andra                       Tillverkning vid vilken värdet av      Tillverkning vid vilken värdet av
                                             allt använt material enligt            allt använt material inte
                                             kapitel 39 inte överstiger 20 % av     överstiger 25 % av produktens
                                             produktens pris fritt fabrik2          pris fritt fabrik

1
      För produkter som är sammansatta av material klassificerade både enligt nr 3901–3906 och
      enligt nr 3907–3911 gäller denna inskränkning endast produktens viktmässigt dominerande
      materialgrupp.
2
      För produkter som är sammansatta av material klassificerade både enligt nr 3901–3906 och
      enligt nr 3907–3911 gäller denna inskränkning endast produktens viktmässigt dominerande
      materialgrupp.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                      Europeiska unionens officiella tidning                            L 169/517

       HS-nr                  Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                            ursprungsstatus

        (1)                     (2)                                               (3) eller (4)

ex 3907         - Sampolymerer av                 Tillverkning utgående från
                  polykarbonater samt av          material enligt vilket HS-nummer
                  akrylnitril, butadien och       som helst, utom material enligt
                  styren (ABS)                    samma HS-nummer som
                                                  produkten. Material enligt samma
                                                  HS-nummer som produkten får
                                                  dock användas om dess värde inte
                                                  överstiger 50 % av produktens pris
                                                  fritt fabrik1

                - Polyester                       Tillverkning vid vilken värdet av
                                                  allt använt material enligt
                                                  kapitel 39 inte överstiger 20 % av
                                                  produktens pris fritt fabrik
                                                  och/eller tillverkning utgående
                                                  från polykarbonat av
                                                  tetrabrombifenol A

3912            Cellulosa och kemiska             Tillverkning vid vilken värdet av
                cellulosaderivat, inte nämnda     använt material enligt samma
                eller inbegripna någon            HS-nummer som produkten inte
                annanstans, i obearbetad form     överstiger 20 % av produktens pris
                                                  fritt fabrik

3916–3921       Halvfabrikat av plast och
                andra plastvaror, med
                undantag av nr ex 3916,
                ex 3917, ex 3920 och ex 3921
                för vilka följande gäller:

1
       För produkter som är sammansatta av material klassificerade både enligt nr 3901–3906 och
       enligt nr 3907–3911 gäller denna inskränkning endast produktens viktmässigt dominerande
       materialgrupp.
 ---pagebreak--- L 169/518       SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                 30.6.2008

     HS-nr                Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                        ursprungsstatus

      (1)                    (2)                                              (3) eller (4)

               - Platta produkter, vidare      Tillverkning vid vilken värdet av     Tillverkning vid vilken värdet av
                 bearbetade än ytbehandlade allt använt material enligt              allt använt material inte
                 eller nedskurna till annan än kapitel 39 inte överstiger 50 % av    överstiger 25 % av produktens
                 kvadratisk eller rektangulär produktens pris fritt fabrik           pris fritt fabrik
                 form; andra produkter,
                 vidare bearbetade än
                 ytbehandlade

               - Andra:

               -- Additionspolymerisations- Tillverkning vid vilken               Tillverkning vid vilken värdet av
                  produkter i vilka en      - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
                  monomer står för mer än     överstiger 50 % av produktens       överstiger 25 % av produktens
                  99 viktprocent av hela      pris fritt fabrik, och              pris fritt fabrik
                  polymerinnehållet
                                            - värdet av allt använt material
                                              enligt kapitel 39 inte överstiger
                                              20 % av produktens pris fritt
                                              fabrik1

               -- Andra                        Tillverkning vid vilken värdet av     Tillverkning vid vilken värdet av
                                               allt använt material enligt           allt använt material inte
                                               kapitel 39 inte överstiger 20 % av    överstiger 25 % av produktens
                                               produktens pris fritt fabrik2         pris fritt fabrik

1
      För produkter som är sammansatta av material klassificerade både enligt nr 3901–3906 och
      enligt nr 3907–3911 gäller denna inskränkning endast produktens viktmässigt dominerande
      materialgrupp.
2
      För produkter som är sammansatta av material klassificerade både enligt nr 3901–3906 och
      enligt nr 3907–3911 gäller denna inskränkning endast produktens viktmässigt dominerande
      materialgrupp.
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                 L 169/519

     HS-nr                Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                        ursprungsstatus

       (1)                   (2)                                              (3) eller (4)

ex 3916 och    Profilerade stänger och        Tillverkning vid vilken               Tillverkning vid vilken värdet av
ex 3917        strängar samt rör              - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
                                                överstiger 50 % av produktens       överstiger 25 % av produktens
                                                pris fritt fabrik, och              pris fritt fabrik

                                              - värdet av allt använt material
                                                enligt samma HS-nummer som
                                                produkten inte överstiger 20 %
                                                av produktens pris fritt fabrik

ex 3920        - Duk eller film av jonomer    Tillverkning utgående från ett         Tillverkning vid vilken värdet av
                                              termoplastiskt partiellt salt          allt använt material inte
                                              utgörande en sampolymer av eten        överstiger 25 % av produktens
                                              och metakrylsyra delvis                pris fritt fabrik
                                              neutraliserad med metalljoner,
                                              huvudsakligen zink och natrium

               - Duk av cellulosaregenerat,   Tillverkning vid vilken värdet av
                 polyamider eller polyeten    använt material enligt samma
                                              HS-nummer som produkten inte
                                              överstiger 20 % av produktens pris
                                              fritt fabrik

ex 3921        Metallbelagda folier av        Tillverkning utgående från          Tillverkning vid vilken värdet av
               plastmaterial                  högtransparenta folier av polyester allt använt material inte
                                              med en tjocklek på mindre än        överstiger 25 % av produktens
                                              23 my1                              pris fritt fabrik

1
      Folier för vilka den optiska störningen är mindre än 2 %, mätt enligt ASTM-D 1003-16
      (störningsfaktor) med Gardners nefelometri, anses som högtransparenta.
 ---pagebreak--- L 169/520       SV                   Europeiska unionens officiella tidning                             30.6.2008

       HS-nr              Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

        (1)                    (2)                                            (3) eller (4)

3922–3926       Varor av plast                  Tillverkning vid vilken värdet av
                                                allt använt material inte överstiger
                                                50 % av produktens pris fritt
                                                fabrik

ex kapitel 40   Gummi och gummivaror; med Tillverkning utgående från
                undantag av följande:     material enligt vilket HS-nummer
                                          som helst, utom material enligt
                                          samma HS-nummer som
                                          produkten

ex 4001         Laminerade plattor av           Laminering av kräpplattor av
                sulkräpp                        naturgummi

4005            Ovulkat gummi med               Tillverkning vid vilken värdet av
                inblandning av tillsatsämnen, i allt använt material, utom
                obearbetad form eller i form naturgummi, inte överstiger 50 %
                av plattor, duk eller remsor    av produktens pris fritt fabrik

4012            Regummerade eller begagnade
                däck, andra än massivdäck, av
                gummi; massivdäck, slitbanor
                samt fälgband, av gummi:

                - Regummerade däck (även        Regummering av begagnade däck
                  massivdäck och
                  s.k. slanglösa däck) av
                  gummi

                - Andra slag                    Tillverkning utgående från
                                                material enligt vilket HS-nummer
                                                som helst, utom material enligt
                                                nr 4011 eller 4012

ex 4017         Varor av hårdgummi              Tillverkning utgående från
                                                hårdgummi

ex kapitel 41   Oberedda hudar och skinn        Tillverkning utgående från
                (andra än pälsskinn) samt       material enligt vilket HS-nummer
                läder; med undantag av          som helst, utom material enligt
                följande:                       samma HS-nummer som
                                                produkten
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                     Europeiska unionens officiella tidning                             L 169/521

      HS-nr                 Varuslag                 Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                            ursprungsstatus

       (1)                      (2)                                              (3) eller (4)

ex 4102          Oberedda skinn av får eller       Borttagning av ull från skinn av
                 lamm, utan ullbeklädnad           får eller lamm, med ullbeklädnad

4104–4106        Hudar och skinn, garvade eller Garvning av förgarvat läder,
                 som crust, utan kvarsittande   eller
                 ull eller hår, även spaltade
                 men inte vidare beredda        Tillverkning utgående från
                                                material enligt vilket HS-nummer
                                                som helst, utom material enligt
                                                samma HS-nummer som
                                                produkten

4107, 4112 och   Läder, ytterligare berett efter   Tillverkning utgående från
4113             garvning eller crustning,         material enligt vilket HS-nummer
                 inbegripet läder berett till      som helst, utom material enligt
                 pergament, utan kvarsittande      nr 4104–4113
                 ull eller hår, även spaltat,
                 annat än läder enligt nr 4114

ex 4114          Lackläder och laminerat           Tillverkning utgående från
                 lackläder; metalliserat läder     material enligt nr 4104–4106,
                                                   4107, 4112 eller 4113, om dess
                                                   totala värde inte överstiger 50 %
                                                   av produktens pris fritt fabrik

Kapitel 42       Lädervaror;                       Tillverkning utgående från
                 sadelmakeriarbeten;               material enligt vilket HS-nummer
                 reseffekter, handväskor och       som helst, utom material enligt
                 liknande artiklar; varor av       samma HS-nummer som
                 tarmar                            produkten

ex kapitel 43    Pälsskinn och konstgjord päls; Tillverkning utgående från
                 varor av dessa material; med material enligt vilket HS-nummer
                 undantag av följande:          som helst, utom material enligt
                                                samma HS-nummer som
                                                produkten
 ---pagebreak--- L 169/522       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                              30.6.2008

       HS-nr               Varuslag                 Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                           ursprungsstatus

        (1)                   (2)                                              (3) eller (4)

ex 4302         Garvade eller på annat sätt
                beredda pälsskinn, hopfogade:

                - Tavlor, kors och liknande      Blekning eller färgning, utöver
                  former                         tillskärning och hopfogning av
                                                 garvade eller på annat sätt beredda
                                                 pälsskinn, icke hopfogade

                - Andra                          Tillverkning utgående från
                                                 garvade eller på annat sätt beredda
                                                 pälsskinn, icke hopfogade

4303            Kläder och tillbehör till kläder Tillverkning utgående från
                samt andra varor av pälsskinn garvade eller på annat sätt beredda
                                                 pälsskinn enligt nr 4302, icke
                                                 hopfogade

ex kapitel 44   Trä och varor av trä; träkol;    Tillverkning utgående från
                med undantag av följande:        material enligt vilket HS-nummer
                                                 som helst, utom material enligt
                                                 samma HS-nummer som
                                                 produkten

ex 4403         Virke, bilat eller grovt sågat på Tillverkning utgående från
                två eller fyra sidor              obearbetat virke, även barkat eller
                                                  endast befriat från splintved

ex 4407         Virke, sågat eller kluvet i       Hyvling, slipning eller
                längdriktningen eller skuret      längdskarvning
                eller svarvat till skivor, med en
                tjocklek av mer än 6 mm,
                hyvlat, slipat eller
                längdskarvat

ex 4408         Skivor för fanering (inbegripet Kantskarvning, hyvling, slipning
                sådana som erhållits genom        eller längdskarvning
                skärning av laminerat virke),
                skivor för plywood, med en
                tjocklek av högst 6 mm,
                kantskarvade, och annat virke,
                sågat i längdriktningen eller
                skuret eller svarvat till skivor,
                med en tjocklek av högst
                6 mm, hyvlat, slipat eller
                längdskarvat
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV                     Europeiska unionens officiella tidning                              L 169/523

      HS-nr                   Varuslag                 Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                              ursprungsstatus

       (1)                       (2)                                              (3) eller (4)

ex 4409           Virke, likformigt bearbetat
                  utefter hela längden, på kanter,
                  ändar eller sidor, även hyvlat,
                  slipat eller längdskarvat:

                  - Slipat eller längdskarvat        Slipning eller längdskarvning

                  - Profilerat virke                 Profilering

ex 4410–ex 4413 Profilerade lister, inbegripet       Profilering
                profilerade socklar och andra
                profilerade skivor

ex 4415           Packlådor, förpackningsaskar, Tillverkning utgående från bräder
                  häckar, tunnor och liknande   eller skivor i icke avpassade
                  förpackningar av trä          dimensioner

ex 4416           Fat, tunnor, kar, baljor och      Tillverkning utgående från kluven
                  andra tunnbinderiarbeten samt tunnstav, inte vidare bearbetad än
                  delar till sådana arbeten, av trä sågad på de två huvudsidorna

ex 4418           - Byggnadssnickerier och           Tillverkning utgående från
                    timmermansarbeten av trä         material enligt vilket HS-nummer
                                                     som helst, utom material enligt
                                                     samma HS-nummer som
                                                     produkten. Cellplattor och vissa
                                                     takspån ("shingles" och "shakes")
                                                     får dock användas

                  - Profilerat virke                 Profilering

ex 4421           Ämnen till tändstickor;            Tillverkning utgående från virke
                  träpligg till skodon               enligt vilket HS-nummer som
                                                     helst, utom trätråd enligt nr 4409

ex kapitel 45     Kork och varor av kork; med        Tillverkning utgående från
                  undantag av följande:              material enligt vilket HS-nummer
                                                     som helst, utom material enligt
                                                     samma HS-nummer som
                                                     produkten
 ---pagebreak--- L 169/524       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                            30.6.2008

       HS-nr               Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

        (1)                   (2)                                              (3) eller (4)

4503            Varor av naturkork             Tillverkning utgående från kork
                                               enligt nr 4501

Kapitel 46      Varor av halm, esparto eller   Tillverkning utgående från
                andra flätningsmaterial;       material enligt vilket HS-nummer
                korgmakeriarbeten              som helst, utom material enligt
                                               samma HS-nummer som
                                               produkten

Kapitel 47      Massa av ved eller andra        Tillverkning utgående från
                fibrösa cellulosahaltiga        material enligt vilket HS-nummer
                material; papper eller papp för som helst, utom material enligt
                återvinning (avfall och         samma HS-nummer som
                förbrukade varor)               produkten

ex kapitel 48   Papper och papp; varor av      Tillverkning utgående från
                pappersmassa, papper eller     material enligt vilket HS-nummer
                papp; med undantag av          som helst, utom material enligt
                följande:                      samma HS-nummer som
                                               produkten

ex 4811         Papper och papp, endast        Tillverkning utgående från
                linjerade eller rutade         material för papperstillverkning
                                               enligt kapitel 47

4816            Karbonpapper,                  Tillverkning utgående från
                självkopierande papper och     material för papperstillverkning
                annat kopierings- eller        enligt kapitel 47
                övertryckspapper (med
                undantag av papper enligt
                nr 4809), pappersstenciler och
                offsetplåtar av papper, även
                förpackade i askar

4817            Kuvert, kortbrev, brevkort     Tillverkning
                med enbart postalt tryck samt - utgående från material enligt
                korrespondenskort, av papper vilket HS-nummer som helst,
                eller papp; askar, mappar o.d. utom material enligt samma
                av papper eller papp,            HS-nummer som produkten, och
                innehållande ett sortiment av
                brevpapper, papperskuvert e.d. - vid vilken värdet av allt använt
                                                 material inte överstiger 50 % av
                                                 produktens pris fritt fabrik
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                      Europeiska unionens officiella tidning                             L 169/525

       HS-nr                Varuslag                 Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                            ursprungsstatus

        (1)                     (2)                                              (3) eller (4)

ex 4818         Toalettpapper                      Tillverkning utgående från
                                                   material för papperstillverkning
                                                   enligt kapitel 47

ex 4819         Kartonger, askar, lådor,      Tillverkning
                säckar, påsar och andra       - utgående från material enligt
                förpackningar av papper, papp, vilket HS-nummer som helst,
                cellulosavadd eller duk av      utom material enligt samma
                cellulosafibrer                 HS-nummer som produkten, och
                                                   - vid vilken värdet av allt använt
                                                     material inte överstiger 50 % av
                                                     produktens pris fritt fabrik

ex 4820         Brevpapper i block                 Tillverkning vid vilken värdet av
                                                   allt använt material inte överstiger
                                                   50 % av produktens pris fritt
                                                   fabrik

ex 4823         Andra slag av papper, papp,        Tillverkning utgående från
                cellulosavadd eller duk av         material för papperstillverkning
                cellulosafibrer, tillskurna till   enligt kapitel 47
                bestämd storlek eller form

ex kapitel 49   Tryckta böcker, tidningar,         Tillverkning utgående från
                bilder och andra produkter         material enligt vilket HS-nummer
                från den grafiska industrin;       som helst, utom material enligt
                handskrifter; maskinskrivna        samma HS-nummer som
                texter samt ritningar; med         produkten
                undantag av följande:

4909            Brevkort och vykort, med           Tillverkning utgående från
                bildtryck eller annat tryck;       material enligt vilket HS-nummer
                tryckta kort med personliga        som helst, utom material enligt
                hälsningar, meddelanden eller      nr 4909 eller 4911
                tillkännagivanden, även med
                bildtryck, med eller utan
                kuvert eller utstyrsel
 ---pagebreak--- L 169/526        SV                     Europeiska unionens officiella tidning                             30.6.2008

       HS-nr                Varuslag                 Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                            ursprungsstatus

        (1)                    (2)                                               (3) eller (4)

4910             Almanackor av alla slag,
                 tryckta, inbegripet
                 almanacksblock

                 - S.k. evighetskalendrar eller Tillverkning
                   almanackor med utbytbara      - utgående från material enligt
                   block, fastsatta på ett annat   vilket HS-nummer som helst,
                   underlag än papper eller papp utom material enligt samma
                                                    HS-nummer som produkten, och
                                                  - vid vilken värdet av allt använt
                                                    material inte överstiger 50 % av
                                                    produktens pris fritt fabrik

                 - Andra                          Tillverkning utgående från
                                                  material enligt vilket HS-nummer
                                                  som helst, utom material enligt
                                                  nr 4909 eller 4911

ex kapitel 50    Natursilke; med undantag av      Tillverkning utgående från
                 följande:                        material enligt vilket HS-nummer
                                                  som helst, utom material enligt
                                                  samma HS-nummer som
                                                  produkten

ex 5003          Avfall av natursilke             Kardning eller kamning av avfall
                 (inbegripet silkeskokonger,      av natursilke
                 inte lämpliga för avhaspling,
                 garnavfall samt rivet avfall
                 och riven lump), kardat och
                 kammat

5004–ex 5006     Garn av natursilke och garn     Tillverkning utgående från1
                 spunnet av avfall av natursilke - råsilke eller avfall av natursilke,
                                                    kardat, kammat eller på annat
                                                    sätt berett för spinning,
                                                  - andra naturfibrer, inte kardade,
                                                    kammade eller på annat sätt
                                                    beredda för spinning,
                                                  - kemiska material eller
                                                    textilmassa, eller
                                                  - material för papperstillverkning

1
       För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
       anmärkning 5.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                   Europeiska unionens officiella tidning                            L 169/527

       HS-nr               Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

        (1)                    (2)                                             (3) eller (4)

5007             Vävnader av natursilke eller
                 av avfall av natursilke:

                 - I förening med gummitråd     Tillverkning utgående från enkelt
                                                garn1

                 - Andra                        Tillverkning utgående från2

                                                - garn av kokosfibrer,
                                                - naturfibrer,
                                                - konststapelfibrer, inte kardade,
                                                  kammade eller på annat sätt
                                                  beredda för spinning,
                                                - kemiska material eller
                                                  textilmassa, eller
                                                - papper,
                                                eller
                                                tryckning samt minst två
                                                förberedande eller avslutande
                                                behandlingar (t.ex. tvättning,
                                                blekning, mercerisering,
                                                värmefixering, uppruggning,
                                                kalandrering, krympfribehandling,
                                                appretering, dekatering,
                                                impregnering, stoppning eller
                                                noppning), om värdet av den
                                                använda otryckta textilvävnaden
                                                inte överstiger 47,5 % av
                                                produktens pris fritt fabrik

1
       För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
       anmärkning 5.
2
       För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
       anmärkning 5.
 ---pagebreak--- L 169/528        SV                    Europeiska unionens officiella tidning                               30.6.2008

      HS-nr                 Varuslag                  Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                             ursprungsstatus

       (1)                     (2)                                                 (3) eller (4)

ex kapitel 51    Ull samt fina eller grova          Tillverkning utgående från
                 djurhår; garn och vävnader av      material enligt vilket HS-nummer
                 tagel; med undantag av             som helst, utom material enligt
                 följande:                          samma HS-nummer som
                                                    produkten

5106–5110        Garn av ull eller fina eller       Tillverkning utgående från1
                 grova djurhår eller av tagel       - råsilke eller avfall av natursilke,
                                                      kardat, kammat eller på annat
                                                      sätt berett för spinning,
                                                    - naturfibrer, inte kardade,
                                                      kammade eller på annat sätt
                                                      beredda för spinning,
                                                    - kemiska material eller
                                                      textilmassa, eller
                                                    - material för papperstillverkning

5111–5113        Vävnader av ull eller fina eller
                 grova djurhår eller av tagel:

                 - I förening med gummitråd         Tillverkning utgående från enkelt
                                                    garn2

                 - Andra                            Tillverkning utgående från3

1
       För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
       anmärkning 5.
2
       För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
       anmärkning 5.
3
       För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
       anmärkning 5.
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                            L 169/529

      HS-nr              Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                       ursprungsstatus

       (1)                  (2)                                              (3) eller (4)

                                             - garn av kokosfibrer,
                                             - naturfibrer,
                                             - konststapelfibrer, inte kardade,
                                               kammade eller på annat sätt
                                               beredda för spinning,
                                             - kemiska material eller
                                               textilmassa, eller
                                             - papper,
                                             eller
                                             tryckning samt minst två
                                             förberedande eller avslutande
                                             behandlingar (t.ex. tvättning,
                                             blekning, mercerisering,
                                             värmefixering, uppruggning,
                                             kalandrering, krympfribehandling,
                                             appretering, dekatering,
                                             impregnering, stoppning eller
                                             noppning), om värdet av den
                                             använda otryckta textilvävnaden
                                             inte överstiger 47,5 % av
                                             produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 52   Bomull; med undantag av      Tillverkning utgående från
                följande:                    material enligt vilket HS-nummer
                                             som helst, utom material enligt
                                             samma HS-nummer som
                                             produkten
 ---pagebreak--- L 169/530       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                            30.6.2008

     HS-nr                Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

      (1)                    (2)                                               (3) eller (4)

5204–5207       Garn och tråd av bomull        Tillverkning utgående från1
                                               - råsilke eller avfall av natursilke,
                                                 kardat, kammat eller på annat
                                                 sätt berett för spinning,
                                               - naturfibrer, inte kardade,
                                                 kammade eller på annat sätt
                                                 beredda för spinning,
                                               - kemiska material eller
                                                 textilmassa, eller
                                               - material för papperstillverkning

5208–5212       Vävnader av bomull:

                - I förening med gummitråd     Tillverkning utgående från enkelt
                                               garn2

                - Andra                        Tillverkning utgående från3

                                               - garn av kokosfibrer,
                                               - naturfibrer,
                                               - konststapelfibrer, inte kardade,
                                                 kammade eller på annat sätt
                                                 beredda för spinning,
                                               - kemiska material eller
                                                 textilmassa, eller
                                               - papper,
                                               eller

1
      För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
      anmärkning 5.
2
      För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
      anmärkning 5.
3
      För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
      anmärkning 5.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                   Europeiska unionens officiella tidning                            L 169/531

      HS-nr                Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

       (1)                    (2)                                              (3) eller (4)

                                               tryckning samt minst
                                               två förberedande eller avslutande
                                               behandlingar (t.ex. tvättning,
                                               blekning, mercerisering,
                                               värmefixering, uppruggning,
                                               kalandrering, krympfribehandling,
                                               appretering, dekatering,
                                               impregnering, stoppning eller
                                               noppning), om värdet av den
                                               använda otryckta textilvävnaden
                                               inte överstiger 47,5 % av
                                               produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 53    Andra vegetabiliska           Tillverkning utgående från
                 textilfibrer; pappersgarn och material enligt vilket HS-nummer
                 vävnader av pappersgarn; med som helst, utom material enligt
                 undantag av följande:         samma HS-nummer som
                                               produkten

5306–5308        Garn av andra vegetabiliska   Tillverkning utgående från1
                 textilfibrer; pappersgarn     - råsilke eller avfall av natursilke,
                                                 kardat, kammat eller på annat
                                                 sätt berett för spinning,
                                               - naturfibrer, inte kardade,
                                                 kammade eller på annat sätt
                                                 beredda för spinning,
                                               - kemiska material eller
                                                 textilmassa, eller
                                               - material för papperstillverkning

1
       För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
       anmärkning 5.
 ---pagebreak--- L 169/532       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                            30.6.2008

     HS-nr                 Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

      (1)                     (2)                                              (3) eller (4)

5309–5311       Vävnader av andra
                vegetabiliska textilfibrer;
                vävnader av pappersgarn:

                - I förening med gummitråd     Tillverkning utgående från enkelt
                                               garn1

                - Andra                        Tillverkning utgående från2
                                               - garn av kokosfibrer,
                                               - jutefibrer,
                                               - naturfibrer,
                                               - konststapelfibrer, inte kardade,
                                                 kammade eller på annat sätt
                                                 beredda för spinning,
                                               - kemiska material eller
                                                 textilmassa, eller
                                               - papper,
                                               eller

1
      För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
      anmärkning 5.
2
      För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
      anmärkning 5.
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                            L 169/533

     HS-nr               Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                       ursprungsstatus

       (1)                  (2)                                              (3) eller (4)

                                             tryckning samt minst
                                             två förberedande eller avslutande
                                             behandlingar (t.ex. tvättning,
                                             blekning, mercerisering,
                                             värmefixering, uppruggning,
                                             kalandrering, krympfribehandling,
                                             appretering, dekatering,
                                             impregnering, stoppning eller
                                             noppning), om värdet av den
                                             använda otryckta textilvävnaden
                                             inte överstiger 47,5 % av
                                             produktens pris fritt fabrik

5401–5406       Garn, monofilamentgarn och   Tillverkning utgående från1
                sytråd av konstfilament      - råsilke eller avfall av natursilke,
                                               kardat, kammat eller på annat
                                               sätt berett för spinning,
                                             - naturfibrer, inte kardade,
                                               kammade eller på annat sätt
                                               beredda för spinning,
                                             - kemiska material eller
                                               textilmassa, eller
                                             - material för papperstillverkning

1
      För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
      anmärkning 5.
 ---pagebreak--- L 169/534       SV                   Europeiska unionens officiella tidning                            30.6.2008

     HS-nr                Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                        ursprungsstatus

      (1)                    (2)                                              (3) eller (4)

5407 och 5408   Vävnader av garn av syntet-
                eller regenatfilament:

                - I förening med gummitråd    Tillverkning utgående från enkelt
                                              garn1

                - Andra                       Tillverkning utgående från2

                                              - garn av kokosfibrer,
                                              - naturfibrer,
                                              - konststapelfibrer, inte kardade,
                                                kammade eller på annat sätt
                                                beredda för spinning,
                                              - kemiska material eller
                                                textilmassa, eller
                                              - papper,
                                              eller

                                              tryckning samt minst
                                              två förberedande eller avslutande
                                              behandlingar (t.ex. tvättning,
                                              blekning, mercerisering,
                                              värmefixering, uppruggning,
                                              kalandrering, krympfribehandling,
                                              appretering, dekatering,
                                              impregnering, stoppning eller
                                              noppning), om värdet av den
                                              använda otryckta textilvävnaden
                                              inte överstiger 47,5 % av
                                              produktens pris fritt fabrik

5501–5507       Konststapelfibrer             Tillverkning utgående från
                                              kemiska material eller textilmassa

1
      För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
      anmärkning 5.
2
      För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
      anmärkning 5.
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                   Europeiska unionens officiella tidning                              L 169/535

     HS-nr                Varuslag                 Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                          ursprungsstatus

       (1)                   (2)                                                (3) eller (4)

5508–5511       Garn och sytråd av               Tillverkning utgående från1
                konststapelfibrer                - råsilke eller avfall av natursilke,
                                                   kardat, kammat eller på annat
                                                   sätt berett för spinning,
                                                 - naturfibrer, inte kardade,
                                                   kammade eller på annat sätt
                                                   beredda för spinning,
                                                 - kemiska material eller
                                                   textilmassa, eller
                                                 - material för papperstillverkning

5512–5516       Vävnader av konststapelfibrer:

                - I förening med gummitråd       Tillverkning utgående från enkelt
                                                 garn2

                - Andra                          Tillverkning utgående från3
                                                 - garn av kokosfibrer,
                                                 - naturfibrer,
                                                 - konststapelfibrer, inte kardade,
                                                   kammade eller på annat sätt
                                                   beredda för spinning,
                                                 - kemiska material eller
                                                   textilmassa, eller
                                                 - papper,
                                                 eller

1
      För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
      anmärkning 5.
2
      För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
      anmärkning 5.
3
      För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
      anmärkning 5.
 ---pagebreak--- L 169/536        SV                     Europeiska unionens officiella tidning                            30.6.2008

       HS-nr                 Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                           ursprungsstatus

        (1)                    (2)                                               (3) eller (4)

                                                 tryckning samt minst
                                                 två förberedande eller avslutande
                                                 behandlingar (t.ex. tvättning,
                                                 blekning, mercerisering,
                                                 värmefixering, uppruggning,
                                                 kalandrering, krympfribehandling,
                                                 appretering, dekatering,
                                                 impregnering, stoppning eller
                                                 noppning), om värdet av den
                                                 använda otryckta textilvävnaden
                                                 inte överstiger 47,5 % av
                                                 produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 56    Vadd, filt och bondad duk;      Tillverkning utgående från1
                 specialgarner; surrningsgarn    - garn av kokosfibrer,
                 och tågvirke samt varor av
                 sådana produkter; med           - naturfibrer,
                 undantag av följande:           - kemiska material eller
                                                   textilmassa, eller
                                                 - material för papperstillverkning

5602             Filt, även impregnerad,
                 överdragen, belagd eller
                 laminerad:

                 - Nålfilt                       Tillverkning utgående från2
                                                 - naturfibrer, eller
                                                 - kemiska material eller
                                                   textilmassa

1
       För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
       anmärkning 5.
2
       För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
       anmärkning 5.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                   Europeiska unionens officiella tidning                              L 169/537

       HS-nr               Varuslag                 Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                           ursprungsstatus

        (1)                   (2)                                               (3) eller (4)

                                                  Följande får dock användas:
                                                  - Garn av polypropenfilament
                                                    enligt nr 5402,
                                                  - stapelfibrer av polypropen enligt
                                                    nr 5503 eller 5506, eller
                                                  - fiberkabel av polypropenfilament
                                                    enligt nr 5501,
                                                  om varje enskilt filament eller
                                                  varje enskild fiber har en längdvikt
                                                  av mindre än 9 decitex, och om
                                                  det totala värdet av dessa material
                                                  inte överstiger 40 % av produktens
                                                  pris fritt fabrik.

                 - Andra                          Tillverkning utgående från1
                                                  - naturfibrer,
                                                  - konststapelfibrer av kasein, eller
                                                  - kemiska material eller
                                                    textilmassa

5604             Tråd och rep av gummi,
                 textilöverdragna; textilgarn
                 samt remsor o.d. enligt
                 nr 5404 eller 5405,
                 impregnerade, överdragna
                 eller belagda med gummi eller
                 plast eller försedda med hölje
                 av gummi eller plast:

                 - Tråd och rep av gummi,         Tillverkning utgående från tråd
                   textilöverdragna;              eller rep av gummi, inte
                                                  textilöverdragna

1
       För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
       anmärkning 5.
 ---pagebreak--- L 169/538        SV                    Europeiska unionens officiella tidning                             30.6.2008

       HS-nr                Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                           ursprungsstatus

        (1)                     (2)                                             (3) eller (4)

                 - Andra slag                     Tillverkning utgående från1
                                                  - naturfibrer, inte kardade,
                                                    kammade eller på annat sätt
                                                    beredda för spinning,
                                                  - kemiska material eller
                                                    textilmassa, eller
                                                  - material för papperstillverkning

5605             Metalliserat garn (även          Tillverkning utgående från2
                 överspunnet), dvs. textilgarn - naturfibrer,
                 eller remsor o.d. enligt nr 5404
                 eller 5405, i förening med       - konststapelfibrer, inte kardade,
                 metall i form av tråd, remsa       kammade eller på annat sätt
                 eller pulver eller överdragna      beredda för spinning,
                 med metall                       - kemiska material eller
                                                    textilmassa, eller
                                                  - material för papperstillverkning

5606             Överspunnet garn samt remsor Tillverkning utgående från3
                 o.d. enligt nr 5404 eller 5405, - naturfibrer,
                 överspunna (dock inte garn
                 enligt nr 5605 och överspunnet - konststapelfibrer, inte kardade,
                 tagelgarn); sniljgarn             kammade eller på annat sätt
                 (inbegripet sniljgarn framställt beredda för spinning,
                 av textilflock); chainettegarn - kemiska material eller
                                                   textilmassa, eller
                                                  - material för papperstillverkning

1
       För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
       anmärkning 5.
2
       För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
       anmärkning 5.
3
       För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
       anmärkning 5.
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                        Europeiska unionens officiella tidning                            L 169/539

     HS-nr                     Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                             ursprungsstatus

       (1)                       (2)                                               (3) eller (4)

Kapitel 57      Mattor och annan
                golvbeläggning av
                textilmaterial:

                - Av nålfilt                       Tillverkning utgående från1
                                                   - naturfibrer, eller
                                                   - kemiska material eller
                                                     textilmassa
                                                   Följande får dock användas:

                                                   - Garn av polypropenfilament
                                                     enligt nr 5402,
                                                   - stapelfibrer av polypropen enligt
                                                     nr 5503 eller 5506, eller
                                                   - fiberkabel av polypropenfilament
                                                     enligt nr 5501,
                                                   om varje enskilt filament eller
                                                   varje enskild fiber har en längdvikt
                                                   av mindre än 9 decitex, och om
                                                   det totala värdet av dessa material
                                                   inte överstiger 40 % av produktens
                                                   pris fritt fabrik.
                                                   Vävnader av jute får användas
                                                   som underlag

                - Av annan filt                    Tillverkning utgående från2
                                                   - naturfibrer, inte kardade,
                                                     kammade eller på annat sätt
                                                     beredda för spinning,
                                                   - kemiska material eller
                                                     textilmassa

1
      För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
      anmärkning 5.
2
      För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
      anmärkning 5.
 ---pagebreak--- L 169/540        SV                   Europeiska unionens officiella tidning                             30.6.2008

      HS-nr                Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                          ursprungsstatus

       (1)                    (2)                                              (3) eller (4)

                 - Andra                         Tillverkning utgående från1
                                                 - garn av kokos- eller jutefibrer,
                                                 - garn av syntet- eller
                                                   regenatfilament,
                                                 - naturfibrer, eller
                                                 - konststapelfibrer, inte kardade,
                                                   kammade eller på annat sätt
                                                   beredda för spinning
                                                 Vävnader av jute får användas
                                                 som underlag

ex kapitel 58    Speciella vävnader; tuftade
                 dukvaror av textilmaterial;
                 spetsar; tapisserier;
                 snörmakeriarbeten; broderier,
                 med undantag av följande:

                 - I förening med gummitråd      Tillverkning utgående från enkelt
                                                 garn2

                 - Andra                         Tillverkning utgående från3

                                                 - naturfibrer,
                                                 - konststapelfibrer, inte kardade,
                                                   kammade eller på annat sätt
                                                   beredda för spinning, eller
                                                 - kemiska material eller
                                                   textilmassa
                                                 eller

1
       För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
       anmärkning 5.
2
       För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
       anmärkning 5.
3
       För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
       anmärkning 5.
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                   Europeiska unionens officiella tidning                             L 169/541

       HS-nr             Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                        ursprungsstatus

        (1)                  (2)                                             (3) eller (4)

                                               tryckning samt minst
                                               två förberedande eller avslutande
                                               behandlingar (t.ex. tvättning,
                                               blekning, mercerisering,
                                               värmefixering, uppruggning,
                                               kalandrering, krympfribehandling,
                                               appretering, dekatering,
                                               impregnering, stoppning eller
                                               noppning), om värdet av den
                                               använda otryckta textilvävnaden
                                               inte överstiger 47,5 % av
                                               produktens pris fritt fabrik

5805           Handvävda tapisserier av        Tillverkning utgående från
               typerna Gobelins, Flandern,     material enligt vilket HS-nummer
               Aubusson, Beauvais och          som helst, utom material enligt
               liknande samt handbroderade     samma HS-nummer som
               tapisserier (t.ex. med petits   produkten
               points eller korsstygn), även
               konfektionerade

5810           Broderier som längdvara,        Tillverkning
               remsor eller i form av motiv    - utgående från material enligt
                                                 vilket HS-nummer som helst,
                                                 utom material enligt samma
                                                 HS-nummer som produkten, och
                                               - vid vilken värdet av allt använt
                                                 material inte överstiger 50 % av
                                                 produktens pris fritt fabrik
 ---pagebreak--- L 169/542      SV                   Europeiska unionens officiella tidning                             30.6.2008

       HS-nr             Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                        ursprungsstatus

        (1)                 (2)                                              (3) eller (4)

5901           Textilvävnader överdragna       Tillverkning utgående från garn
               med gummi arabicum e.d.
               eller med stärkelseprodukter,
               av sådana slag som används
               till bokpärmar o.d.; kalkerväv;
               preparerad målarduk; kanfas
               och liknande styva
               textilvävnader av sådana slag
               som används till hattstommar

5902           Kordväv av högstyrkegarn av
               nylon eller andra polyamider,
               polyestrar eller viskos:

               - Innehållande högst            Tillverkning utgående från garn
                 90 viktprocent textilmaterial

               - Andra                         Tillverkning utgående från
                                               kemiska material eller textilmassa

5903           Textilvävnader, impregnerade, Tillverkning utgående från garn
               överdragna, belagda eller      eller
               laminerade med plast, andra än
               vävnader enligt nr 5902        tryckning samt minst
                                              två förberedande eller avslutande
                                              behandlingar (t.ex. tvättning,
                                              blekning, mercerisering,
                                              värmefixering, uppruggning,
                                              kalandrering, krympfribehandling,
                                              appretering, dekatering,
                                              impregnering, stoppning eller
                                              noppning), om värdet av den
                                              använda otryckta textilvävnaden
                                              inte överstiger 47,5 % av
                                              produktens pris fritt fabrik
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                     Europeiska unionens officiella tidning                            L 169/543

       HS-nr                Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                           ursprungsstatus

        (1)                       (2)                                            (3) eller (4)

5904             Linoleum, även i tillskurna     Tillverkning utgående från garn1
                 stycken; golvbeläggning
                 bestående av en textilbotten
                 med överdrag eller
                 beläggning, även i tillskurna
                 stycken

5905             Textiltapeter:

                 - Impregnerade, överdragna, Tillverkning utgående från garn
                   belagda eller laminerade med
                   gummi, plast eller annat
                   material

                 - Andra                         Tillverkning utgående från2

                                                 - garn av kokosfibrer,
                                                 - naturfibrer,
                                                 - konststapelfibrer, inte kardade,
                                                   kammade eller på annat sätt
                                                   beredda för spinning, eller
                                                 - kemiska material eller
                                                   textilmassa
                                                 eller

1
       För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
       anmärkning 5.
2
       För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
       anmärkning 5.
 ---pagebreak--- L 169/544        SV                    Europeiska unionens officiella tidning                            30.6.2008

       HS-nr               Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                          ursprungsstatus

        (1)                   (2)                                               (3) eller (4)

                                                tryckning samt minst
                                                två förberedande eller avslutande
                                                behandlingar (t.ex. tvättning,
                                                blekning, mercerisering,
                                                värmefixering, uppruggning,
                                                kalandrering, krympfribehandling,
                                                appretering, dekatering,
                                                impregnering, stoppning eller
                                                noppning), om värdet av den
                                                använda otryckta textilvävnaden
                                                inte överstiger 47,5 % av
                                                produktens pris fritt fabrik

5906             Gummibehandlade
                 textilvävnader, andra än
                 vävnader enligt nr 5902:

                 - Dukvaror av trikå            Tillverkning utgående från1
                                                - naturfibrer,
                                                - konststapelfibrer, inte kardade,
                                                  kammade eller på annat sätt
                                                  beredda för spinning, eller
                                                - kemiska material eller
                                                  textilmassa

                 - Andra vävnader gjorda av      Tillverkning utgående från
                   garn av syntetfilament,       kemiska material
                   innehållande mer än
                   90 viktprocent textilmaterial

                 - Andra                        Tillverkning utgående från garn

1
       För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
       anmärkning 5.
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                             L 169/545

       HS-nr              Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

        (1)                  (2)                                              (3) eller (4)

5907           Textilvävnader med annan         Tillverkning utgående från garn
               impregnering, annat överdrag     eller
               eller annan beläggning;
               målade teaterkulisser,           tryckning samt minst
               ateljéfonder o.d., av            två förberedande eller avslutande
               textilvävnad                     behandlingar (t.ex. tvättning,
                                                blekning, mercerisering,
                                                värmefixering, uppruggning,
                                                kalandrering, krympfribehandling,
                                                appretering, dekatering,
                                                impregnering, stoppning eller
                                                noppning), om värdet av den
                                                använda otryckta textilvävnaden
                                                inte överstiger 47,5 % av
                                                produktens pris fritt fabrik

5908           Vekar av vävt, flätat eller
               stickat textilmaterial, för
               lampor, kaminer, tändare, ljus
               e.d.; glödstrumpor och
               rundstickad glödstrumpsväv,
               även impregnerade:

               - Glödstrumpor, impregnerade Tillverkning utgående från
                                            rundstickad glödstrumpsväv

               - Andra                          Tillverkning utgående från
                                                material enligt vilket HS-nummer
                                                som helst, utom material enligt
                                                samma HS-nummer som
                                                produkten

5909–5911      Produkter och artiklar av
               textilmaterial av sådana slag
               som lämpar sig för tekniskt
               bruk:
 ---pagebreak--- L 169/546       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                             30.6.2008

     HS-nr                 Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                          ursprungsstatus

      (1)                     (2)                                              (3) eller (4)

                - Polerskivor eller ringar,       Tillverkning utgående från garn
                  andra än av filt enligt nr 5911 eller från lump (inbegripet klipp
                                                  och liknande avfall) enligt nr 6310

                - Vävnader, även filtade, av     Tillverkning utgående från1
                  sådana slag som används i      - garn av kokosfibrer,
                  pappersmaskiner eller för
                  annat tekniskt bruk, även      - följande material:
                  impregnerade eller belagda,    -- Garn av polytetrafluoreten2,
                  tubformade eller ändlösa,
                  med ett eller flera varp-      -- flertrådigt garn av polyamid,
                  och/eller väftsystem, eller       överdraget, impregnerat eller
                  flatvävda med flera varp-         belagt med fenoplaster,
                  och/eller väftsystem enligt    -- garn av syntetiska textilfibrer
                  nr 5911                           av aromatiska polyamider
                                                    framställda genom
                                                    polykondensation av
                                                    metafenylendiamin och
                                                    isoftalsyra,

                                                 -- monofilament av
                                                    polytetrafluoreten3,
                                                 -- garn av syntetiska textilfibrer
                                                    av polyparafenylentereftalamid,
                                                 -- garn av glasfibrer, överdraget
                                                    med fenoplaster och omspunnet
                                                    med akrylgarn4,

1
      För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
      anmärkning 5.
2
      Användningen av detta material är begränsad till tillverkning av vävnader av sådana slag som
      används i pappersmaskiner.
3
      Användningen av detta material är begränsad till tillverkning av vävnader av sådana slag som
      används i pappersmaskiner.
4
      Användningen av detta material är begränsad till tillverkning av vävnader av sådana slag som
      används i pappersmaskiner.
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                   Europeiska unionens officiella tidning                            L 169/547

     HS-nr                Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                        ursprungsstatus

       (1)                   (2)                                              (3) eller (4)

                                              -- monofilament av sampolyester,
                                                 av en polyester och ett
                                                 tereftalsyraharts och
                                                 1,4-cyklohexan-dietanol och
                                                 isoftalsyra,
                                              -- naturfibrer,
                                              -- konststapelfibrer, inte kardade,
                                                 kammade eller på annat sätt
                                                 beredda för spinning, eller
                                              -- kemiska material eller
                                                 textilmassa

                - Andra                       Tillverkning utgående från1
                                              - garn av kokosfibrer,
                                              - naturfibrer,
                                              - konststapelfibrer, inte kardade,
                                                kammade eller på annat sätt
                                                beredda för spinning, eller
                                              - kemiska material eller
                                                textilmassa

Kapitel 60      Dukvaror av trikå             Tillverkning utgående från2
                                              - naturfibrer,
                                              - konststapelfibrer, inte kardade,
                                                kammade eller på annat sätt
                                                beredda för spinning, eller
                                              - kemiska material eller
                                                textilmassa

1
      För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
      anmärkning 5.
2
      För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
      anmärkning 5.
 ---pagebreak--- L 169/548        SV                     Europeiska unionens officiella tidning                               30.6.2008

      HS-nr                 Varuslag                   Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                              ursprungsstatus

       (1)                      (2)                                                (3) eller (4)

Kapitel 61       Kläder och tillbehör till kläder,
                 av trikå:

                 - Tillverkade genom sömnad Tillverkning utgående från garn1 2
                   eller annan hopfogning av
                   två eller flera stycken av
                   trikå, som antingen tillskurits
                   eller formats direkt vid
                   framställningen

                 - Andra                             Tillverkning utgående från3
                                                     - naturfibrer,
                                                     - konststapelfibrer, inte kardade,
                                                       kammade eller på annat sätt
                                                       beredda för spinning, eller
                                                     - kemiska material eller
                                                       textilmassa

ex kapitel 62    Kläder och tillbehör till kläder, Tillverkning utgående från garn4 5
                 av annan textilvara än trikå;
                 med undantag av följande:

1
       För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
       anmärkning 5.
2
       Se inledande anmärkning 6.
3
       För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
       anmärkning 5.
4
       För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
       anmärkning 5.
5
       Se inledande anmärkning 6.
 ---pagebreak--- 30.6.2008          SV                   Europeiska unionens officiella tidning                            L 169/549

      HS-nr                  Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                           ursprungsstatus

       (1)                      (2)                                              (3) eller (4)

ex 6202, ex 6204, Kläder för kvinnor och flickor, Tillverkning utgående från garn1
ex 6206, ex 6209 broderade; babykläder och        eller
och ex 6211       tillbehör till babykläder,
                  broderade                       tillverkning utgående från
                                                  obroderad vävnad, vars värde inte
                                                  överstiger 40 % av produktens pris
                                                  fritt fabrik2

ex 6210 och       Brandsäker utrustning av väv   Tillverkning utgående från garn3
ex 6216           med en beläggning av           eller
                  aluminerad polyesterfolie
                                                 tillverkning utgående från väv,
                                                 inte belagd, vars värde inte
                                                 överstiger 40 % av produktens pris
                                                 fritt fabrik4

6213 och 6214     Näsdukar, sjalar, scarfar,
                  halsdukar, mantiljer, slöjor
                  o.d.:

1
      Se inledande anmärkning 6.
2
      Se inledande anmärkning 6.
3
      Se inledande anmärkning 6.
4
      Se inledande anmärkning 6.
 ---pagebreak--- L 169/550       SV                   Europeiska unionens officiella tidning                            30.6.2008

     HS-nr                Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                        ursprungsstatus

      (1)                     (2)                                             (3) eller (4)

                - Broderade                   Tillverkning utgående från oblekt
                                              enkelt garn1 2
                                              eller
                                              tillverkning utgående från
                                              obroderad vävnad, vars värde inte
                                              överstiger 40 % av produktens pris
                                              fritt fabrik3

                - Andra                       Tillverkning utgående från oblekt
                                              enkelt garn4 5
                                              eller

                                              konfektionering följd av tryckning
                                              samt minst två förberedande eller
                                              avslutande behandlingar
                                              (t.ex. tvättning, blekning,
                                              mercerisering, värmefixering,
                                              uppruggning, kalandrering,
                                              krympfribehandling, appretering,
                                              dekatering, impregnering,
                                              stoppning eller noppning), om
                                              värdet av alla använda otryckta
                                              varor enligt nr 6213 och 6214 inte
                                              överstiger 47,5 % av produktens
                                              pris fritt fabrik

1
      För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
      anmärkning 5.
2
      Se inledande anmärkning 6.
3
      Se inledande anmärkning 6.
4
      För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
      anmärkning 5.
5
      Se inledande anmärkning 6.
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                      Europeiska unionens officiella tidning                              L 169/551

       HS-nr                Varuslag                  Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                             ursprungsstatus

        (1)                    (2)                                               (3) eller (4)

6217            Andra konfektionerade
                tillbehör till kläder; delar till
                kläder eller till tillbehör till
                kläder, andra än sådana enligt
                nr 6212:

                - Broderade                         Tillverkning utgående från garn1
                                                    eller
                                                    tillverkning utgående från
                                                    obroderad vävnad, vars värde inte
                                                    överstiger 40 % av produktens pris
                                                    fritt fabrik2

                - Brandsäker utrustning av väv Tillverkning utgående från garn3
                  med en beläggning av         eller
                  aluminerad polyesterfolie
                                               tillverkning utgående från väv,
                                               inte belagd, vars värde inte
                                               överstiger 40 % av produktens pris
                                               fritt fabrik4

                - Tillskurna mellanlägg till        Tillverkning
                  kragar och manschetter            - utgående från material enligt
                                                      vilket HS-nummer som helst,
                                                      utom material enligt samma
                                                      HS-nummer som produkten, och
                                                    - vid vilken värdet av allt använt
                                                      material inte överstiger 40 % av
                                                      produktens pris fritt fabrik

1
       Se inledande anmärkning 6.
2
       Se inledande anmärkning 6.
3
       Se inledande anmärkning 6.
4
       Se inledande anmärkning 6.
 ---pagebreak--- L 169/552        SV                    Europeiska unionens officiella tidning                             30.6.2008

      HS-nr                 Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                           ursprungsstatus

       (1)                      (2)                                             (3) eller (4)

                 - Andra                          Tillverkning utgående från garn1

ex kapitel 63    Andra konfektionerade            Tillverkning utgående från
                 textilvaror; handarbetssatser;   material enligt vilket HS-nummer
                 begagnade kläder och andra       som helst, utom material enligt
                 begagnade textilvaror; lump;     samma HS-nummer som
                 med undantag av följande:        produkten,

6301–6304        Res- och sängfiltar, sänglinne
                 etc.; gardiner etc.; andra
                 inredningsartiklar:

                 - Av filt eller av bondad duk    Tillverkning utgående från2
                                                  - naturfibrer, eller
                                                  - kemiska material eller
                                                    textilmassa

                 - Andra:

                 -- Broderade                     Tillverkning utgående från oblekt
                                                  enkelt garn3 4
                                                  eller
                                                  tillverkning utgående från
                                                  obroderad vävnad (annan än trikå),
                                                  vars värde inte överstiger 40 % av
                                                  produktens pris fritt fabrik

1
       Se inledande anmärkning 6.
2
       För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
       anmärkning 5.
3
       Se inledande anmärkning 6.
4
       För trikåartiklar, ej elastiska eller gummerade, som framställts genom att dukvara av trikå
       (tillskuren eller direkt stickad till passform) sytts ihop eller hopfogats, se inledande
       anmärkning 6.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                    Europeiska unionens officiella tidning                            L 169/553

       HS-nr                Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                          ursprungsstatus

        (1)                   (2)                                               (3) eller (4)

                 -- Andra                       Tillverkning utgående från oblekt
                                                enkelt garn1 2

6305             Säckar och påsar av sådana     Tillverkning utgående från3
                 slag som används för           - naturfibrer,
                 förpackning av varor
                                                - konststapelfibrer, inte kardade,
                                                  kammade eller på annat sätt
                                                  beredda för spinning, eller
                                                - kemiska material eller
                                                  textilmassa

6306             Presenningar och markiser;
                 tält; segel till båtar,
                 segelbrädor eller fordon;
                 campingartiklar:

                 - Av bondad duk                Tillverkning utgående från4 5
                                                - naturfibrer, eller
                                                - kemiska material eller
                                                  textilmassa

1
       Se inledande anmärkning 6.
2
       För trikåartiklar, ej elastiska eller gummerade, som framställts genom att dukvara av trikå
       (tillskuren eller direkt stickad till passform) sytts ihop eller hopfogats, se inledande
       anmärkning 6.
3
       För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
       anmärkning 5.
4
       För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
       anmärkning 5.
5
       Se inledande anmärkning 6.
 ---pagebreak--- L 169/554        SV                    Europeiska unionens officiella tidning                            30.6.2008

       HS-nr                Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                          ursprungsstatus

        (1)                    (2)                                              (3) eller (4)

                 - Andra                         Tillverkning utgående från oblekt
                                                 enkelt garn1 2

6307             Andra konfektionerade           Tillverkning vid vilken värdet av
                 artiklar, inbegripet            allt använt material inte överstiger
                 tillskärningsmönster            40 % av produktens pris fritt
                                                 fabrik

6308             Satser bestående av             Varje artikel i satsen måste
                 vävnadsstycken och garn, med uppfylla de ursprungsvillkor som
                 eller utan tillbehör, avsedda   skulle gälla för den om den inte
                 för tillverkning av mattor,     ingick i satsen. Artiklar utan
                 tapisserier, broderade          ursprungsstatus får dock ingå, om
                 borddukar eller servetter eller deras totala värde inte överstiger
                 liknande artiklar av            15 % av satsens pris fritt fabrik
                 textilmaterial, i
                 detaljhandelsförpackningar

ex kapitel 64    Skodon, damasker o.d.; delar    Tillverkning utgående från
                 till sådana artiklar; med       material enligt vilket HS-nummer
                 undantag av följande:           som helst, utom överdelar
                                                 hopfogade med innersulor eller
                                                 med andra delar av sulan enligt
                                                 nr 6406

6406             Delar till skodon (inbegripet Tillverkning utgående från
                 överdelar, även hopfogade         material enligt vilket HS-nummer
                 med andra sulor än yttersulor), som helst, utom material enligt
                 lösa inläggssulor, hälinlägg      samma HS-nummer som
                 o.d.; damasker, benläder och produkten
                 liknande artiklar samt delar till
                 sådana artiklar

1
       För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande
       anmärkning 5.
2
       Se inledande anmärkning 6.
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                             L 169/555

       HS-nr               Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                          ursprungsstatus

        (1)                   (2)                                              (3) eller (4)

ex kapitel 65   Huvudbonader och delar till Tillverkning utgående från
                huvudbonader; med undantag material enligt vilket HS-nummer
                av följande:                som helst, utom material enligt
                                            samma HS-nummer som
                                            produkten

6505            Hattar och andra                   Tillverkning utgående från garn
                huvudbonader, av trikå eller eller textilfibrer1
                tillverkade av spetsar, filt eller
                annan textilvara i längder
                (dock inte av band eller
                remsor), även ofodrade och
                ogarnerade; hårnät av alla
                slags material, även fodrade
                och garnerade

ex kapitel 66   Paraplyer, parasoller,           Tillverkning utgående från
                promenadkäppar, sittkäppar,      material enligt vilket HS-nummer
                piskor och ridspön samt delar    som helst, utom material enligt
                till sådana artiklar; med        samma HS-nummer som
                undantag av följande:            produkten

6601            Paraplyer och parasoller         Tillverkning vid vilken värdet av
                (inbegripet käpparaplyer,        allt använt material inte överstiger
                trädgårdsparasoller och          50 % av produktens pris fritt
                liknande parasoller)             fabrik

Kapitel 67      Bearbetade fjädrar och dun       Tillverkning utgående från
                samt varor tillverkade av        material enligt vilket HS-nummer
                fjädrar eller dun; konstgjorda   som helst, utom material enligt
                blommor; varor av                samma HS-nummer som
                människohår                      produkten

ex kapitel 68   Varor av sten, gips, cement,   Tillverkning utgående från
                asbest, glimmer eller liknande material enligt vilket HS-nummer
                material; med undantag av      som helst, utom material enligt
                följande:                      samma HS-nummer som
                                               produkten

1
       Se inledande anmärkning 6.
 ---pagebreak--- L 169/556         SV                       Europeiska unionens officiella tidning                            30.6.2008

       HS-nr                 Varuslag                  Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                              ursprungsstatus

        (1)                     (2)                                                 (3) eller (4)

ex 6803           Varor av skiffer eller            Tillverkning utgående från
                  agglomererad skiffer              bearbetad skiffer

ex 6812           Varor av asbest eller av       Tillverkning utgående från
                  blandningar på basis av asbest material enligt vilket HS-nummer
                  eller på basis av asbest och   som helst
                  magnesiumkarbonat

ex 6814           Varor av glimmer, inbegripet Tillverkning utgående från
                  agglomererad eller             bearbetad glimmer (även
                  rekonstruerad glimmer, på      agglomererad eller rekonstruerad
                  underlag av papper, papp eller glimmer)
                  annat material

Kapitel 69        Keramiska produkter               Tillverkning utgående från
                                                    material enligt vilket HS-nummer
                                                    som helst, utom material enligt
                                                    samma HS-nummer som
                                                    produkten

ex kapitel 70     Glas och glasvaror; med           Tillverkning utgående från
                  undantag av följande:             material enligt vilket HS-nummer
                                                    som helst, utom material enligt
                                                    samma HS-nummer som
                                                    produkten

ex 7003, ex 7004 Glas, försett med ett              Tillverkning utgående från
och ex 7005      icke-reflekterande skikt           material enligt nr 7001

7006              Glas enligt nr 7003, 7004 eller
                  7005, böjt, bearbetat på
                  kanterna, graverat, borrat,
                  emaljerat eller på annat sätt
                  bearbetat, men inte inramat
                  och inte i förening med annat
                  material:
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                             L 169/557

       HS-nr               Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                          ursprungsstatus

        (1)                   (2)                                              (3) eller (4)

                - Glasplattor (substrat), täckta Tillverkning utgående från
                  med ett dielektriskt           icke-täckta glasplattor (substrat)
                  metallskikt, utgörande         enligt nr 7006
                  halvledare enligt SEMII:s
                  standard1

                - Andra                          Tillverkning utgående från
                                                 material enligt nr 7001

7007            Säkerhetsglas bestående av       Tillverkning utgående från
                härdat eller laminerat glas      material enligt nr 7001

7008            Flerväggiga isolerrutor av glas Tillverkning utgående från
                                                material enligt nr 7001

7009            Speglar av glas, inbegripet      Tillverkning utgående från
                backspeglar, även inramade       material enligt nr 7001

7010            Damejeanner, flaskor, burkar, Tillverkning utgående från
                krukor, ampuller och andra     material enligt vilket HS-nummer
                behållare av glas, av sådana   som helst, utom material enligt
                slag som används för transport samma HS-nummer som
                eller förpackning av varor;    produkten,
                konserveringsburkar av glas; eller
                proppar, lock och andra
                tillslutningsanordningar av    slipning av glasvaror, om det
                glas                           totala värdet av glasvaror i oslipat
                                               skick inte överstiger 50 % av
                                               produktens pris fritt fabrik,

1
       SEMII – Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.
 ---pagebreak--- L 169/558       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                             30.6.2008

       HS-nr               Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                          ursprungsstatus

        (1)                   (2)                                              (3) eller (4)

7013            Glasvaror av sådana slag som Tillverkning utgående från
                används som bords-, köks-,      material enligt vilket HS-nummer
                toalett- eller kontorsartiklar, som helst, utom material enligt
                för prydnadsändamål inomhus samma HS-nummer som
                eller för liknande ändamål      produkten,
                (andra än sådana som omfattas eller
                av nr 7010 eller 7018)
                                                slipning av glasvaror, om det
                                                totala värdet av glasvaror i oslipat
                                                skick inte överstiger 50 % av
                                                produktens pris fritt fabrik,
                                                eller
                                                dekorering för hand (utom
                                                serigrafiskt tryck) av munblåsta
                                                glasvaror, om värdet av den
                                                munblåsta glasvaran inte
                                                överstiger 50 % av produktens pris
                                                fritt fabrik

ex 7019         Varor (andra än garn) av        Tillverkning utgående från
                glasfibrer                      - förgarn (slivers), roving och
                                                  andra fiberknippen, garn, även
                                                  huggna, eller garn, utan färg,
                                                  eller
                                                - glasull

ex kapitel 71   Naturpärlor och odlade pärlor, Tillverkning utgående från
                ädelstenar och halvädelstenar, material enligt vilket HS-nummer
                ädla metaller och metaller med som helst, utom material enligt
                plätering av ädel metall samt samma HS-nummer som
                varor av sådana produkter;     produkten
                oäkta smycken; mynt; med
                undantag av följande:
 ---pagebreak--- 30.6.2008          SV                    Europeiska unionens officiella tidning                            L 169/559

       HS-nr                 Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                            ursprungsstatus

        (1)                       (2)                                             (3) eller (4)

ex 7101           Naturpärlor eller odlade         Tillverkning vid vilken värdet av
                  pärlor, sorterade, temporärt     allt använt material inte överstiger
                  uppträdda för att underlätta     50 % av produktens pris fritt
                  transporten                      fabrik

ex 7102, ex 7103 Bearbetade ädelstenar och         Tillverkning utgående från
och ex 7104      halvädelstenar (naturliga,        obearbetade ädelstenar och
                 syntetiska eller                  halvädelstenar
                 rekonstruerade)

7106, 7108 och    Ädla metaller:
7110

                  - Obearbetade                    Tillverkning utgående från
                                                   material enligt vilket HS-nummer
                                                   som helst, utom material enligt
                                                   nr 7106, 7108 och 7110,
                                                   eller
                                                   elektrolytisk, termisk eller kemisk
                                                   separering av ädla metaller enligt
                                                   nr 7106, 7108 eller 7110,
                                                   eller
                                                   legering av ädla metaller enligt
                                                   nr 7106, 7108 eller 7110, med
                                                   varandra eller med oädla metaller

                  - I form av halvfabrikat eller   Tillverkning utgående från
                    pulver                         obearbetade ädla metaller

ex 7107, ex 7109 Metall med plätering av ädel      Tillverkning utgående från metall
och ex 7111      metall, i form av halvfabrikat    med plätering av ädel metall,
                                                   obearbetad

7116              Varor bestående av naturpärlor Tillverkning vid vilken värdet av
                  eller odlade pärlor eller av    allt använt material inte överstiger
                  ädelstenar eller halvädelstenar 50 % av produktens pris fritt
                  (naturliga, syntetiska eller    fabrik
                  rekonstruerade)
 ---pagebreak--- L 169/560       SV                       Europeiska unionens officiella tidning                            30.6.2008

       HS-nr                Varuslag                 Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                            ursprungsstatus

        (1)                    (2)                                                (3) eller (4)

7117            Oäkta smycken                     Tillverkning utgående från
                                                  material enligt vilket HS-nummer
                                                  som helst, utom material enligt
                                                  samma HS-nummer som
                                                  produkten,
                                                  eller

                                                  tillverkning utgående från delar av
                                                  oädel metall, som inte har
                                                  överdrag av eller är belagda med
                                                  ädla metaller, om värdet av allt
                                                  använt material inte överstiger
                                                  50 % av produktens pris fritt
                                                  fabrik

ex kapitel 72   Järn och stål; med undantag av Tillverkning utgående från
                följande:                      material enligt vilket HS-nummer
                                               som helst, utom material enligt
                                               samma HS-nummer som
                                               produkten

7207            Halvfärdiga produkter av järn Tillverkning utgående från
                eller olegerat stål           material enligt nr 7201, 7202,
                                              7203, 7204 eller 7205

7208–7216       Valsade platta produkter, stång Tillverkning utgående från göt
                och profiler, av järn eller     eller andra obearbetade former
                olegerat stål                   enligt nr 7206

7217            Tråd av järn eller olegerat stål Tillverkning utgående från
                                                 halvfärdigt material enligt nr 7207

ex 7218,        Halvfärdiga produkter, valsade Tillverkning utgående från göt
7219−7222       platta produkter, stång och    eller andra obearbetade former
                profiler, av rostfritt stål    enligt nr 7218

7223            Tråd av rostfritt stål            Tillverkning utgående från
                                                  halvfärdigt material enligt nr 7218
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                            L 169/561

       HS-nr               Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

        (1)                   (2)                                              (3) eller (4)

ex 7224,        Halvfärdiga produkter, valsade Tillverkning utgående från göt
7225–7228       platta produkter, varmvalsad eller andra obearbetade former
                stång i oregelbundet           enligt nr 7206, 7218 eller 7224
                upprullade ringar; profiler av
                annat legerat stål; ihåligt
                borrstål av legerat eller
                olegerat stål

7229            Tråd av annat legerat stål      Tillverkning utgående från
                                                halvfärdigt material enligt nr 7224

ex kapitel 73   Varor av järn eller stål; med   Tillverkning utgående från
                undantag av följande:           material enligt vilket HS-nummer
                                                som helst, utom material enligt
                                                samma HS-nummer som
                                                produkten

ex 7301         Spont                           Tillverkning utgående från
                                                material enligt nr 7206

7302            Följande banbyggnadsmateriel Tillverkning utgående från
                av järn eller stål för järnvägar material enligt nr 7206
                eller spårvägar: räler, moträler
                och kuggskenor, växeltungor,
                spårkorsningar, växelstag och
                andra delar till spårväxlar,
                sliprar, rälskarvjärn, rälstolar,
                rälstolskilar, underläggsplattor,
                klämplattor, spårhållare,
                spårplattor och annan speciell
                materiel för sammanbindning
                eller fästande av räler
 ---pagebreak--- L 169/562        SV                     Europeiska unionens officiella tidning                            30.6.2008

       HS-nr                Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                           ursprungsstatus

        (1)                     (2)                                              (3) eller (4)

7304, 7305 och   Rör och ihåliga profiler, av     Tillverkning utgående från
7306             järn (annat än gjutjärn) eller   material enligt nr 7206, 7207,
                 stål                             7218 eller 7224

ex 7307          Rördelar av rostfritt stål       Svarvning, borrning, brotschning,
                 (ISO nr X5CrNiMo 1712),          gängning, gradning och
                 bestående av flera delar         sandblästring av smidda ämnen,
                                                  vars värde inte överstiger 35 % av
                                                  produktens pris fritt fabrik

7308             Konstruktioner (med undantag Tillverkning utgående från
                 av monterade eller                 material enligt vilket HS-nummer
                 monteringsfärdiga byggnader som helst, utom material enligt
                 enligt nr 9406) och delar till     samma HS-nummer som
                 konstruktioner (t.ex. broar,       produkten. Profiler framställda
                 brosektioner, slussportar, torn, genom svetsning enligt nr 7301 får
                 fackverksmaster, tak, fackverk dock inte användas
                 till tak, dörrar, fönster, dörr-
                 och fönsterkarmar,
                 dörrtrösklar, fönsterluckor,
                 räcken och pelare), av järn
                 eller stål; plåt, stång, profiler,
                 rör o.d. av järn eller stål,
                 bearbetade för användning i
                 konstruktioner
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                             L 169/563

       HS-nr              Varuslag                 Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                          ursprungsstatus

        (1)                  (2)                                               (3) eller (4)

ex 7315         Snökedjor o.d.                   Tillverkning vid vilken värdet av
                                                 allt använt material enligt nr 7315
                                                 inte överstiger 50 % av produktens
                                                 pris fritt fabrik

ex kapitel 74   Koppar och varor av koppar;      Tillverkning
                med undantag av följande:        - utgående från material enligt
                                                   vilket HS-nummer som helst,
                                                   utom material enligt samma
                                                   HS-nummer som produkten, och
                                                 - vid vilken värdet av allt använt
                                                   material inte överstiger 50 % av
                                                   produktens pris fritt fabrik

7401            Kopparskärsten; cementkoppar Tillverkning utgående från
                (utfälld koppar)             material enligt vilket HS-nummer
                                             som helst, utom material enligt
                                             samma HS-nummer som
                                             produkten

7402            Oraffinerad koppar;            Tillverkning utgående från
                kopparanoder för elektrolytisk material enligt vilket HS-nummer
                raffinering                    som helst, utom material enligt
                                               samma HS-nummer som
                                               produkten

7403            Raffinerad koppar och
                kopparlegeringar, i obearbetad
                form:

                - Raffinerad koppar              Tillverkning utgående från
                                                 material enligt vilket HS-nummer
                                                 som helst, utom material enligt
                                                 samma HS-nummer som
                                                 produkten

                - Kopparlegeringar och           Tillverkning utgående från
                  raffinerad koppar,             raffinerad koppar, obearbetad
                  innehållande andra ämnen       koppar eller från avfall och skrot
                                                 av koppar
 ---pagebreak--- L 169/564       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                            30.6.2008

       HS-nr              Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

        (1)                   (2)                                              (3) eller (4)

7404            Avfall och skrot av koppar     Tillverkning utgående från
                                               material enligt vilket HS-nummer
                                               som helst, utom material enligt
                                               samma HS-nummer som
                                               produkten

7405            Kopparförlegeringar            Tillverkning utgående från
                                               material enligt vilket HS-nummer
                                               som helst, utom material enligt
                                               samma HS-nummer som
                                               produkten

ex kapitel 75   Nickel och varor av nickel;    Tillverkning
                med undantag av följande:      - utgående från material enligt
                                                 vilket HS-nummer som helst,
                                                 utom material enligt samma
                                                 HS-nummer som produkten, och
                                               - vid vilken värdet av allt använt
                                                 material inte överstiger 50 % av
                                                 produktens pris fritt fabrik

7501–7503       Nickelskärsten,                 Tillverkning utgående från
                nickeloxidsinter och andra      material enligt vilket HS-nummer
                mellanprodukter vid             som helst, utom material enligt
                framställning av nickel; nickel samma HS-nummer som
                i obearbetad form; avfall och produkten
                skrot av nickel

ex kapitel 76   Aluminium och varor av         Tillverkning
                aluminium; med undantag av     - utgående från material enligt
                följande:                        vilket HS-nummer som helst,
                                                 utom material enligt samma
                                                 HS-nummer som produkten, och
                                               - vid vilken värdet av allt använt
                                                 material inte överstiger 50 % av
                                                 produktens pris fritt fabrik
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                   Europeiska unionens officiella tidning                            L 169/565

       HS-nr             Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                       ursprungsstatus

        (1)                 (2)                                              (3) eller (4)

7601           Aluminium i obearbetad form Tillverkning
                                              - utgående från material enligt
                                                vilket HS-nummer som helst,
                                                utom material enligt samma
                                                HS-nummer som produkten, och
                                              - vid vilken värdet av allt använt
                                                material inte överstiger 50 % av
                                                produktens pris fritt fabrik
                                              eller
                                              tillverkning genom termisk eller
                                              elektrolytisk behandling av
                                              olegerat aluminium eller av avfall
                                              eller skrot av aluminium

7602           Avfall och skrot av aluminium Tillverkning utgående från
                                             material enligt vilket HS-nummer
                                             som helst, utom material enligt
                                             samma HS-nummer som
                                             produkten

ex 7616        Varor av aluminium, andra än Tillverkning
               duk, galler, nät, stängselnät, - utgående från material enligt
               armeringsnät och liknande        vilket HS-nummer som helst,
               produkter (inbegripet ändlösa    utom material enligt samma
               band) av aluminiumtråd och       HS-nummer som produkten.
               klippnät av aluminium            Duk, galler, nät, stängselnät,
                                                armeringsnät och liknande
                                                produkter, (inbegripet ändlösa
                                                band) av aluminiumtråd och
                                                klippnät av aluminium får dock
                                                användas, och
                                              - vid vilken värdet av allt använt
                                                material inte överstiger 50 % av
                                                produktens pris fritt fabrik
 ---pagebreak--- L 169/566       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                            30.6.2008

       HS-nr               Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

        (1)                   (2)                                              (3) eller (4)

Kapitel 77      Reserverat för eventuell
                framtida användning i
                Harmoniserade systemet

ex kapitel 78   Bly och varor av bly; med      Tillverkning
                undantag av följande:          - utgående från material enligt
                                                 vilket HS-nummer som helst,
                                                 utom material enligt samma
                                                 HS-nummer som produkten, och
                                               - vid vilken värdet av allt använt
                                                 material inte överstiger 50 % av
                                                 produktens pris fritt fabrik

7801            Bly i obearbetad form:

                - Raffinerat bly               Tillverkning utgående från bly i
                                               form av tacka eller verkbly

                - Annat                        Tillverkning utgående från
                                               material enligt vilket HS-nummer
                                               som helst, utom material enligt
                                               samma HS-nummer som
                                               produkten. Avfall och skrot enligt
                                               nr 7802 får dock inte användas

7802            Avfall och skrot av bly        Tillverkning utgående från
                                               material enligt vilket HS-nummer
                                               som helst, utom material enligt
                                               samma HS-nummer som
                                               produkten

ex kapitel 79   Zink och varor av zink; med    Tillverkning
                undantag av följande:          - utgående från material enligt
                                                 vilket HS-nummer som helst,
                                                 utom material enligt samma
                                                 HS-nummer som produkten, och
                                               - vid vilken värdet av allt använt
                                                 material inte överstiger 50 % av
                                                 produktens pris fritt fabrik
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                            L 169/567

       HS-nr               Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

        (1)                   (2)                                              (3) eller (4)

7901            Zink i obearbetad form         Tillverkning utgående från
                                               material enligt vilket HS-nummer
                                               som helst, utom material enligt
                                               samma HS-nummer som
                                               produkten. Avfall och skrot enligt
                                               nr 7902 får dock inte användas

7902            Avfall och skrot av zink       Tillverkning utgående från
                                               material enligt vilket HS-nummer
                                               som helst, utom material enligt
                                               samma HS-nummer som
                                               produkten

ex kapitel 80   Tenn och varor av tenn; med    Tillverkning
                undantag av följande:          - utgående från material enligt
                                                 vilket HS-nummer som helst,
                                                 utom material enligt samma
                                                 HS-nummer som produkten, och
                                               - vid vilken värdet av allt använt
                                                 material inte överstiger 50 % av
                                                 produktens pris fritt fabrik

8001            Tenn i obearbetad form         Tillverkning utgående från
                                               material enligt vilket HS-nummer
                                               som helst, utom material enligt
                                               samma HS-nummer som
                                               produkten. Avfall och skrot enligt
                                               nr 8002 får dock inte användas

8002 och 8007   Avfall och skrot av tenn; andra Tillverkning utgående från
                varor av tenn                   material enligt vilket HS-nummer
                                                som helst, utom material enligt
                                                samma HS-nummer som
                                                produkten

Kapitel 81      Andra oädla metaller;
                kermeter, varor av dessa
                material:

                - Andra oädla metaller,        Tillverkning vid vilken värdet av
                  bearbetade; varor av dessa   använt material enligt samma
                  material:                    HS-nummer som produkten inte
                                               överstiger 50 % av produktens pris
                                               fritt fabrik
 ---pagebreak--- L 169/568       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                            30.6.2008

       HS-nr               Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

        (1)                   (2)                                              (3) eller (4)

                - Andra                         Tillverkning utgående från
                                                material enligt vilket HS-nummer
                                                som helst, utom material enligt
                                                samma HS-nummer som
                                                produkten

ex kapitel 82   Verktyg, redskap, knivar,       Tillverkning utgående från
                skedar och gafflar av oädel     material enligt vilket HS-nummer
                metall; delar av oädel metall   som helst, utom material enligt
                till sådana artiklar; med       samma HS-nummer som
                undantag av följande:           produkten

8206            Satser av handverktyg enligt    Tillverkning utgående från
                två eller flera av              material enligt vilket HS-nummer
                nr 8202−8205, i                 som helst, utom material enligt
                detaljhandelsförpackningar      nr 8202–8205. Verktyg enligt
                                                nr 8202–8205 får dock ingå i
                                                satsen, om deras totala värde inte
                                                överstiger 15 % av satsens pris
                                                fritt fabrik

8207            Utbytbara verktyg för            Tillverkning
                handverktyg, även mekaniska, - utgående från material enligt
                eller för verktygsmaskiner         vilket HS-nummer som helst,
                (t.ex. för pressning, stansning, utom material enligt samma
                gängning, borrning,                HS-nummer som produkten, och
                arborrning, driftning, fräsning,
                svarvning eller                  - vid vilken värdet av allt använt
                skruvdragning), inbegripet         material inte överstiger 40 % av
                dragskivor för dragning och        produktens pris fritt fabrik
                matriser för strängpressning av
                metall, samt verktyg för berg-
                eller jordborrning
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                   Europeiska unionens officiella tidning                            L 169/569

       HS-nr              Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                        ursprungsstatus

        (1)                  (2)                                              (3) eller (4)

8208            Knivar och skärstål för        Tillverkning
                maskiner eller mekaniska       - utgående från material enligt
                apparater                        vilket HS-nummer som helst,
                                                 utom material enligt samma
                                                 HS-nummer som produkten, och
                                               - vid vilken värdet av allt använt
                                                 material inte överstiger 40 % av
                                                 produktens pris fritt fabrik

ex 8211         Knivar med skärande egg,       Tillverkning utgående från
                även tandad (inbegripet        material enligt vilket HS-nummer
                trädgårdsknivar), andra än     som helst, utom material enligt
                knivar enligt nr 8208          samma HS-nummer som
                                               produkten. Knivblad och knivskaft
                                               av oädel metall får dock användas

8214            Andra skär- och klippverktyg Tillverkning utgående från
                (t.ex. hårklippningsmaskiner, material enligt vilket HS-nummer
                huggknivar och hackknivar för som helst, utom material enligt
                slakterier och charkuterier    samma HS-nummer som
                eller för hushållsbruk,        produkten. Handtag och skaft av
                pappersknivar); artiklar och   oädel metall får dock användas
                satser av artiklar för manikyr
                eller pedikyr (inbegripet
                nagelfilar)

8215            Skedar, gafflar, slevar,       Tillverkning utgående från
                tårtspadar, fiskknivar,        material enligt vilket HS-nummer
                smörknivar, sockertänger och   som helst, utom material enligt
                liknande köks- och             samma HS-nummer som
                bordsartiklar                  produkten. Handtag och skaft av
                                               oädel metall får dock användas

ex kapitel 83   Diverse varor av oädel metall; Tillverkning utgående från
                med undantag av följande:      material enligt vilket HS-nummer
                                               som helst, utom material enligt
                                               samma HS-nummer som
                                               produkten
 ---pagebreak--- L 169/570       SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                 30.6.2008

      HS-nr               Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                        ursprungsstatus

       (1)                   (2)                                              (3) eller (4)

ex 8302         Andra beslag och liknande     Tillverkning utgående från
                artiklar lämpliga för         material enligt vilket HS-nummer
                byggnader samt automatiska    som helst, utom material enligt
                dörrstängare                  samma HS-nummer som
                                              produkten. Annat material enligt
                                              nr 8302 får dock användas, om
                                              dess totala värde inte överstiger
                                              20 % av produktens pris fritt
                                              fabrik

ex 8306         Statyetter och andra          Tillverkning utgående från
                prydnadsföremål av oädel      material enligt vilket HS-nummer
                metall                        som helst, utom material enligt
                                              samma HS-nummer som
                                              produkten. Annat material enligt
                                              nr 8306 får dock användas, om
                                              dess totala värde inte överstiger
                                              30 % av produktens pris fritt
                                              fabrik

ex kapitel 84   Kärnreaktorer, ångpannor,     Tillverkning                    Tillverkning vid vilken värdet av
                maskiner, apparater och       - utgående från material enligt allt använt material inte
                mekaniska redskap; delar till   vilket HS-nummer som helst,   överstiger 30 % av produktens
                sådana varor; med undantag av utom material enligt samma      pris fritt fabrik
                följande:                       HS-nummer som produkten, och
                                              - vid vilken värdet av allt använt
                                                material inte överstiger 40 % av
                                                produktens pris fritt fabrik

ex 8401         Bränsleelement för            Tillverkning utgående från             Tillverkning vid vilken värdet av
                kärnreaktorer                 material enligt vilket HS-nummer       allt använt material inte
                                              som helst, utom material enligt        överstiger 30 % av produktens
                                              samma HS-nummer som                    pris fritt fabrik
                                              produkten
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                 L 169/571

       HS-nr                Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                          ursprungsstatus

        (1)                    (2)                                              (3) eller (4)

8402             Ångpannor och andra            Tillverkning                           Tillverkning vid vilken värdet av
                 ånggeneratorer (andra än       - utgående från material enligt        allt använt material inte
                 sådana varmvattenpannor för      vilket HS-nummer som helst,          överstiger 25 % av produktens
                 centraluppvärmning som           utom material enligt samma           pris fritt fabrik
                 också kan producera              HS-nummer som produkten, och
                 lågtrycksånga);
                 hetvattenpannor                - vid vilken värdet av allt använt
                                                  material inte överstiger 40 % av
                                                  produktens pris fritt fabrik

8403 och ex 8404 Värmepannor för                Tillverkning utgående från             Tillverkning vid vilken värdet av
                 centraluppvärmning, andra än   material enligt vilket HS-nummer       allt använt material inte
                 sådana enligt nr 8402, samt    som helst, utom material enligt        överstiger 40 % av produktens
                 hjälpapparater för             nr 8403 eller 8404                     pris fritt fabrik
                 värmepannor för
                 centraluppvärmning

8406             Ångturbiner                    Tillverkning vid vilken värdet av
                                                allt använt material inte överstiger
                                                40 % av produktens pris fritt
                                                fabrik

8407             Förbränningskolvmotorer med Tillverkning vid vilken värdet av
                 gnisttändning och med fram- allt använt material inte överstiger
                 och återgående eller roterande 40 % av produktens pris fritt
                 kolvar                         fabrik

8408             Förbränningskolvmotorer med Tillverkning vid vilken värdet av
                 kompressionständning (diesel- allt använt material inte överstiger
                 eller semidieselmotorer)      40 % av produktens pris fritt
                                               fabrik

8409             Delar som är lämpliga att      Tillverkning vid vilken värdet av
                 användas uteslutande eller     allt använt material inte överstiger
                 huvudsakligen till motorer     40 % av produktens pris fritt
                 enligt nr 8407 eller 8408      fabrik
 ---pagebreak--- L 169/572      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                 30.6.2008

       HS-nr             Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                        ursprungsstatus

        (1)                 (2)                                               (3) eller (4)

8411           Turbojetmotorer,               Tillverkning                           Tillverkning vid vilken värdet av
               turbopropmotorer och andra     - utgående från material enligt        allt använt material inte
               gasturbinmotorer                 vilket HS-nummer som helst,          överstiger 25 % av produktens
                                                utom material enligt samma           pris fritt fabrik
                                                HS-nummer som produkten, och
                                              - vid vilken värdet av allt använt
                                                material inte överstiger 40 % av
                                                produktens pris fritt fabrik

8412           Andra motorer                  Tillverkning vid vilken värdet av
                                              allt använt material inte överstiger
                                              40 % av produktens pris fritt
                                              fabrik

ex 8413        Roterande                      Tillverkning                           Tillverkning vid vilken värdet av
               förträngningspumpar            - utgående från material enligt        allt använt material inte
                                                vilket HS-nummer som helst,          överstiger 25 % av produktens
                                                utom material enligt samma           pris fritt fabrik
                                                HS-nummer som produkten, och
                                              - vid vilken värdet av allt använt
                                                material inte överstiger 40 % av
                                                produktens pris fritt fabrik

ex 8414        Fläktar, blåsmaskiner och      Tillverkning                           Tillverkning vid vilken värdet av
               liknande maskiner för          - utgående från material enligt        allt använt material inte
               industriellt bruk                vilket HS-nummer som helst,          överstiger 25 % av produktens
                                                utom material enligt samma           pris fritt fabrik
                                                HS-nummer som produkten, och
                                              - vid vilken värdet av allt använt
                                                material inte överstiger 40 % av
                                                produktens pris fritt fabrik
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                   L 169/573

       HS-nr              Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

        (1)                  (2)                                              (3) eller (4)

8415           Luftkonditioneringsapparater     Tillverkning vid vilken värdet av
               bestående av en motordriven      allt använt material inte överstiger
               fläkt samt anordningar för       40 % av produktens pris fritt
               reglering av temperatur och      fabrik
               fuktighet, inbegripet sådana
               apparater i vilka fuktigheten
               inte kan regleras separat

8418           Kylskåp, frysar och annan kyl- Tillverkning                             Tillverkning vid vilken värdet av
               eller frysutrustning, elektriska - utgående från material enligt        allt använt material inte
               och andra; värmepumpar,            vilket HS-nummer som helst,          överstiger 25 % av produktens
               andra än                           utom material enligt samma           pris fritt fabrik
               luftkonditioneringsapparater       HS-nummer som produkten,
               enligt nr 8415
                                                - vid vilken värdet av allt använt
                                                  material inte överstiger 40 % av
                                                  produktens pris fritt fabrik, och
                                                - vid vilken värdet av allt använt
                                                  icke-ursprungsmaterial inte
                                                  överstiger värdet av allt använt
                                                  ursprungsmaterial

ex 8419        Maskiner för trä-,               Tillverkning vid vilken               Tillverkning vid vilken värdet av
               pappersmassa-, pappers- och      - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
               pappindustrierna                   överstiger 40 % av produktens       överstiger 30 % av produktens
                                                  pris fritt fabrik, och              pris fritt fabrik

                                                - värdet av allt använt material
                                                  enligt samma HS-nummer som
                                                  produkten inte överstiger 25 %
                                                  av produktens pris fritt fabrik
 ---pagebreak--- L 169/574      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                  30.6.2008

       HS-nr              Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

        (1)                  (2)                                              (3) eller (4)

8420           Kalandrar och andra              Tillverkning vid vilken               Tillverkning vid vilken värdet av
               valsmaskiner, andra än           - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
               maskiner för bearbetning av        överstiger 40 % av produktens       överstiger 30 % av produktens
               metall eller glas, samt valsar     pris fritt fabrik, och              pris fritt fabrik
               till sådana maskiner
                                                - värdet av allt använt material
                                                  enligt samma HS-nummer som
                                                  produkten inte överstiger 25 %
                                                  av produktens pris fritt fabrik

8423           Vågar (med undantag av vågar Tillverkning                     Tillverkning vid vilken värdet av
               känsliga för 0,05 g eller     - utgående från material enligt allt använt material inte
               mindre), inbegripet räkne- och vilket HS-nummer som helst,    överstiger 25 % av produktens
               kontrollvågar; vikter av alla   utom material enligt samma    pris fritt fabrik
               slag för vågar                  HS-nummer som produkten, och
                                                - vid vilken värdet av allt använt
                                                  material inte överstiger 40 % av
                                                  produktens pris fritt fabrik

8425–8428      Maskiner och apparater för      Tillverkning vid vilken               Tillverkning vid vilken värdet av
               lyftning eller annan hantering, - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
               lastning, lossning eller          överstiger 40 % av produktens       överstiger 30 % av produktens
               transport                         pris fritt fabrik, och              pris fritt fabrik

                                                - värdet av allt använt material
                                                  enligt nr 8431 inte överstiger
                                                  10 % av produktens pris fritt
                                                  fabrik
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                 L 169/575

       HS-nr              Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

        (1)                  (2)                                              (3) eller (4)

8429           Självgående
               bladschaktmaskiner,
               väghyvlar, skrapor,
               grävmaskiner, lastare,
               stampmaskiner och vägvältar:

               - Vägvältar                     Tillverkning vid vilken värdet av
                                               allt använt material inte överstiger
                                               40 % av produktens pris fritt
                                               fabrik

               - Andra                         Tillverkning vid vilken               Tillverkning vid vilken värdet av
                                               - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
                                                 överstiger 40 % av produktens       överstiger 30 % av produktens
                                                 pris fritt fabrik, och              pris fritt fabrik

                                               - värdet av allt använt material
                                                 enligt nr 8431 inte överstiger
                                                 10 % av produktens pris fritt
                                                 fabrik

8430           Andra maskiner och apparater Tillverkning vid vilken                   Tillverkning vid vilken värdet av
               för grävning, hyvling,           - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
               planering, stampning,              överstiger 40 % av produktens       överstiger 30 % av produktens
               tillpackning, schaktning,          pris fritt fabrik, och              pris fritt fabrik
               borrning eller brytning av jord,
               sten, mineral eller malm;        - värdet av allt använt material
               pålningsmaskiner och               enligt nr 8431 inte överstiger
               påluppdragningsmaskiner;           10 % av produktens pris fritt
               snöplogar och snöslungor           fabrik
 ---pagebreak--- L 169/576      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                 30.6.2008

       HS-nr              Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

        (1)                  (2)                                              (3) eller (4)

ex 8431        Delar som är lämpliga att        Tillverkning vid vilken värdet av
               användas uteslutande eller       allt använt material inte överstiger
               huvudsakligen till vägvältar     40 % av produktens pris fritt
                                                fabrik

8439           Maskiner och apparater för      Tillverkning vid vilken               Tillverkning vid vilken värdet av
               tillverkning av massa av        - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
               fibrösa cellulosahaltiga          överstiger 40 % av produktens       överstiger 30 % av produktens
               material eller för tillverkning   pris fritt fabrik, och              pris fritt fabrik
               eller efterbehandling av papper
               eller papp                      - värdet av allt använt material
                                                 enligt samma HS-nummer som
                                                 produkten inte överstiger 25 %
                                                 av produktens pris fritt fabrik

8441           Andra maskiner och apparater Tillverkning vid vilken                Tillverkning vid vilken värdet av
               för bearbetning av            - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
               pappersmassa, papper eller      överstiger 40 % av produktens       överstiger 30 % av produktens
               papp, inbegripet skärmaskiner pris fritt fabrik, och                pris fritt fabrik
               av alla slag
                                             - värdet av allt använt material
                                               enligt samma HS-nummer som
                                               produkten inte överstiger 25 %
                                               av produktens pris fritt fabrik

ex 8443        Skrivare, för maskiner och       Tillverkning vid vilken värdet av
               apparater för kontorsbruk        allt använt material inte överstiger
               (t.ex. maskiner för automatisk   40 % av produktens pris fritt
               databehandling, ordbehand-       fabrik
               lingsmaskiner osv.)
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                   Europeiska unionens officiella tidning                             L 169/577

       HS-nr             Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                        ursprungsstatus

        (1)                 (2)                                              (3) eller (4)

8444–8447      Maskiner enligt dessa           Tillverkning vid vilken värdet av
               HS-nummer som används i         allt använt material inte överstiger
               textilindustrin                 40 % av produktens pris fritt
                                               fabrik

ex 8448        Hjälpmaskiner och               Tillverkning vid vilken värdet av
               hjälpapparater för användning   allt använt material inte överstiger
               tillsammans med maskiner        40 % av produktens pris fritt
               enligt nr 8444 och 8445         fabrik

8452           Symaskiner, andra än
               trådhäftmaskiner enligt
               nr 8440; möbler, stativ och
               överdrag, speciellt
               konstruerade för symaskiner;
               symaskinsnålar:

               - Symaskiner (endast            Tillverkning vid vilken
                 skyttelsöm) vilkas överdel    - värdet av allt använt material inte
                 har en vikt av högst 16 kg      överstiger 40 % av produktens
                 utan motor eller 17 kg med      pris fritt fabrik,
                 motor
                                               - värdet av allt icke-
                                                 ursprungsmaterial som använts
                                                 vid monteringen av överdelen
                                                 (utan motor) inte överstiger
                                                 värdet av allt använt
                                                 ursprungsmaterial, och
                                               - mekanismen för trådspänning,
                                                 gripmekanismen och
                                                 mekanismen för sicksacksöm
                                                 redan har ursprungsstatus
 ---pagebreak--- L 169/578      SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                 30.6.2008

       HS-nr              Varuslag                 Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                          ursprungsstatus

        (1)                  (2)                                                (3) eller (4)

               - Andra                          Tillverkning vid vilken värdet av
                                                allt använt material inte överstiger
                                                40 % av produktens pris fritt
                                                fabrik

8456–8466      Verktygsmaskiner och andra       Tillverkning vid vilken värdet av
               maskiner samt delar och          allt använt material inte överstiger
               tillbehör till sådana maskiner   40 % av produktens pris fritt
               enligt nr 8456–8466              fabrik

8469–8472      Maskiner och apparater för       Tillverkning vid vilken värdet av
               kontorsbruk (t.ex. skriv-        allt använt material inte överstiger
               maskiner, räknemaskiner,         40 % av produktens pris fritt
               maskiner för automatisk          fabrik
               databehandling,
               dupliceringsmaskiner,
               häftapparater)

8480           Formflaskor för                  Tillverkning vid vilken värdet av
               metallgjuterier; bottenplattor   allt använt material inte överstiger
               till gjutformar; gjutmodeller;   50 % av produktens pris fritt
               gjutformar och andra formar      fabrik
               för metall (andra än
               götkokiller), metallkarbider,
               glas, mineraliska ämnen,
               gummi eller plast

8482           Kullager och rullager            Tillverkning                           Tillverkning vid vilken värdet av
                                                - utgående från material enligt        allt använt material inte
                                                  vilket HS-nummer som helst,          överstiger 25 % av produktens
                                                  utom material enligt samma           pris fritt fabrik
                                                  HS-nummer som produkten, och
                                                - vid vilken värdet av allt använt
                                                  material inte överstiger 40 % av
                                                  produktens pris fritt fabrik
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                     Europeiska unionens officiella tidning                            L 169/579

       HS-nr              Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

        (1)                   (2)                                              (3) eller (4)

8484           Packningar av metallplåt i        Tillverkning vid vilken värdet av
               förening med annat material allt använt material inte överstiger
               eller av två eller flera skikt av 40 % av produktens pris fritt
               metall; satser av packningar av fabrik
               skilda material, i påsar, kuvert
               eller liknande förpackningar;
               mekaniska packningar

ex 8486        - Verktygsmaskiner för            Tillverkning vid vilken värdet av
                 avverkande bearbetning av allt använt material inte överstiger
                 alla slags material med laser 40 % av produktens pris fritt
                 eller annan ljus- eller         fabrik
                 fotonstråle, ultraljud,
                 elektroerosion,
                 elektrokemisk process,
                 elektronstråle, jonstråle eller
                 plasmaljusbåge; delar och
                 tillbehör till sådana
               - Verktygsmaskiner
                 (inbegripet pressar) för
                 bearbetning av metall genom
                 bockning, falsning och
                 riktning; delar och tillbehör
                 till sådana
               - Verktygsmaskiner för
                 bearbetning av sten,
                 keramiska produkter, betong,
                 asbestcement eller liknande
                 mineraliska material eller för
                 bearbetning av glas i kallt
                 tillstånd; delar och tillbehör
                 till sådana
               - Ritsinstrument som utgör
                 bildgeneratorutrustning av
                 ett slag som används för
                 framställning av
                 arbetsmasker eller
                 modermasker ur
                 fotoresistöverdragna
                 substrat; delar och tillbehör
                 till sådana
 ---pagebreak--- L 169/580       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                 30.6.2008

       HS-nr               Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                          ursprungsstatus

        (1)                   (2)                                              (3) eller (4)

                - Formar för sprutgjutning      Tillverkning vid vilken värdet av
                  eller pressgjutning           allt använt material inte överstiger
                                                50 % av produktens pris fritt
                                                fabrik

                - Maskiner och apparater för Tillverkning vid vilken                  Tillverkning vid vilken värdet av
                  lyftning eller annan          - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
                  hantering, lastning, lossning överstiger 40 % av produktens         överstiger 30 % av produktens
                  eller transport                 pris fritt fabrik, och              pris fritt fabrik

                                                - vid vilken värdet av allt använt
                                                  icke-ursprungsmaterial inte
                                                  överstiger värdet av allt använt
                                                  ursprungsmaterial

8487            Delar till maskiner och       Tillverkning vid vilken värdet av
                apparater, inte försedda med allt använt material inte överstiger
                elektriska                    40 % av produktens pris fritt
                kopplingsanordningar,         fabrik
                isolatorer, spolar,
                kontaktelement eller andra
                elektriska anordningar, inte
                nämnda eller inbegripna någon
                annanstans i detta kapitel

ex kapitel 85   Elektriska maskiner och          Tillverkning                       Tillverkning vid vilken värdet av
                apparater, elektrisk materiel    - utgående från material enligt    allt använt material inte
                samt delar till sådana varor;      vilket HS-nummer som helst,      överstiger 30 % av produktens
                apparater för inspelning eller     utom material enligt samma       pris fritt fabrik
                återgivning av ljud, apparater     HS-nummer som produkten, och
                för inspelning eller återgivning
                av bilder och ljud för           - vid vilken värdet av allt använt
                television samt delar och          material inte överstiger 40 % av
                tillbehör till sådana apparater; produktens pris fritt fabrik
                med undantag av följande:
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                L 169/581

       HS-nr              Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

        (1)                  (2)                                              (3) eller (4)

8501           Elektriska motorer och       Tillverkning vid vilken               Tillverkning vid vilken värdet av
               generatorer (med undantag av - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
               generatoraggregat)             överstiger 40 % av produktens       överstiger 30 % av produktens
                                              pris fritt fabrik, och              pris fritt fabrik

                                               - värdet av allt använt material
                                                 enligt nr 8503 inte överstiger
                                                 10 % av produktens pris fritt
                                                 fabrik

8502           Elektriska generatoraggregat    Tillverkning vid vilken               Tillverkning vid vilken värdet av
               och roterande omformare         - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
                                                 överstiger 40 % av produktens       överstiger 30 % av produktens
                                                 pris fritt fabrik, och              pris fritt fabrik

                                               - värdet av allt använt material
                                                 enligt nr 8501 och 8503 inte
                                                 överstiger 10 % av produktens
                                                 pris fritt fabrik,

ex 8504        Kraftförsörjningsenheter till   Tillverkning vid vilken värdet av
               maskiner för automatisk         allt använt material inte överstiger
               databehandling                  40 % av produktens pris fritt
                                               fabrik

ex 8517        Andra apparater för sändning Tillverkning vid vilken                  Tillverkning vid vilken värdet av
               eller mottagning av tal, bilder - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
               eller andra data, inbegripet      överstiger 40 % av produktens       överstiger 25 % av produktens
               apparater för kommunikation i pris fritt fabrik, och                  pris fritt fabrik
               trådlösa nät (såsom LAN och
               WAN, dvs. lokala och            - värdet av allt använt
               icke-lokala nätverk), andra än icke-ursprungsmaterial inte
               apparater för sändning eller      överstiger värdet av allt använt
               mottagning enligt nr 8443,        ursprungsmaterial
               8525, 8527 eller 8528
 ---pagebreak--- L 169/582      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                 30.6.2008

       HS-nr              Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                        ursprungsstatus

        (1)                  (2)                                              (3) eller (4)

ex 8518        Mikrofoner och                 Tillverkning vid vilken               Tillverkning vid vilken värdet av
               mikrofonstativ; högtalare, med - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
               eller utan hölje;                överstiger 40 % av produktens       överstiger 25 % av produktens
               tonfrekvensförstärkare;          pris fritt fabrik, och              pris fritt fabrik
               elektriska
               ljudförstärkningsanläggningar - värdet av allt använt
                                                icke-ursprungsmaterial inte
                                                överstiger värdet av allt använt
                                                ursprungsmaterial

8519           Apparater för ljudinspelning    Tillverkning vid vilken               Tillverkning vid vilken värdet av
               eller ljudåtergivning           - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
                                                 överstiger 40 % av produktens       överstiger 30 % av produktens
                                                 pris fritt fabrik, och              pris fritt fabrik

                                               - värdet av allt använt
                                                 icke-ursprungsmaterial inte
                                                 överstiger värdet av allt använt
                                                 ursprungsmaterial

8521           Apparater för inspelning eller Tillverkning vid vilken              Tillverkning vid vilken värdet av
               återgivning av videosignaler, - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
               även med inbyggd videotuner överstiger 40 % av produktens           överstiger 30 % av produktens
                                               pris fritt fabrik, och              pris fritt fabrik

                                               - värdet av allt använt
                                                 icke-ursprungsmaterial inte
                                                 överstiger värdet av allt använt
                                                 ursprungsmaterial

8522           Delar och tillbehör lämpade     Tillverkning vid vilken värdet av
               för användning enbart eller     allt använt material inte överstiger
               huvudsakligen med apparater     40 % av produktens pris fritt
               enligt nr 8519–8521             fabrik
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                L 169/583

       HS-nr              Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

        (1)                  (2)                                              (3) eller (4)

8523           - Oinspelade skivor, band,      Tillverkning vid vilken värdet av
                 icke-flyktiga                 allt använt material inte överstiger
                 halvledarminnen och andra 40 % av produktens pris fritt
                 medier för inspelning av ljud fabrik
                 eller av andra fenomen, med
                 undantag av produkter enligt
                 kapitel 37

               - Inspelade skivor, band,      Tillverkning vid vilken               Tillverkning vid vilken värdet av
                 icke-flyktiga                - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
                 halvledarminnen och andra      överstiger 40 % av produktens       överstiger 30 % av produktens
                 medier för inspelning av ljud pris fritt fabrik, och               pris fritt fabrik
                 eller av andra fenomen, med
                 undantag av produkter enligt - värdet av allt använt material
                 kapitel 37                     enligt nr 8523 inte överstiger
                                                10 % av produktens pris fritt
                                                fabrik

               - Matriser och förlagor         Tillverkning vid vilken               Tillverkning vid vilken värdet av
                 (masters) för framställning   - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
                 av skivor, med undantag av      överstiger 40 % av produktens       överstiger 30 % av produktens
                 produkter enligt kapitel 37     pris fritt fabrik, och              pris fritt fabrik

                                               - värdet av allt använt material
                                                 enligt nr 8523 inte överstiger
                                                 10 % av produktens pris fritt
                                                 fabrik

               - Proximitetskort och          Tillverkning                    Tillverkning vid vilken värdet av
                 smartkort med minst          - utgående från material enligt allt använt material inte
                 två elektroniska integrerade vilket HS-nummer som helst,     överstiger 30 % av produktens
                 kretsar                        utom material enligt samma    pris fritt fabrik
                                                HS-nummer som produkten, och
                                               vid vilken värdet av allt använt
                                               material inte överstiger 40 % av
                                               produktens pris fritt fabrik
 ---pagebreak--- L 169/584      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                  30.6.2008

       HS-nr              Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

        (1)                  (2)                                              (3) eller (4)

               - Smartkort med en               Tillverkning vid vilken               Tillverkning vid vilken värdet av
                 elektronisk integrerad krets   - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
                                                  överstiger 40 % av produktens       överstiger 25 % av produktens
                                                  pris fritt fabrik, och              pris fritt fabrik

                                                - värdet av allt använt material
                                                  som klassificeras enligt nr 8541
                                                  och 8542 inte överstiger 10 % av
                                                  produktens pris fritt fabrik
                                                eller
                                                diffusion, vars integrerade kretsar
                                                framställs på ett halvledarsubstrat
                                                genom selektiv tillsats av lämpliga
                                                dopämnen, även om montering
                                                eller provning äger rum i ett annat
                                                land än de som anges i artiklarna 3
                                                och 4

8525           Apparater för sändning av        Tillverkning vid vilken               Tillverkning vid vilken värdet av
               rundradio eller television, även - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
               med inbyggd utrustning för         överstiger 40 % av produktens       överstiger 25 % av produktens
               mottagning, ljudinspelning         pris fritt fabrik, och              pris fritt fabrik
               eller ljudåtergivning;
               televisionskameror, digitala     - värdet av allt använt
               kameror och andra                  icke-ursprungsmaterial inte
               videokameror                       överstiger värdet av allt använt
                                                  ursprungsmaterial
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                 L 169/585

       HS-nr              Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

        (1)                  (2)                                              (3) eller (4)

8526           Radarapparater, apparater för Tillverkning vid vilken                Tillverkning vid vilken värdet av
               radionavigering samt apparater - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
               för radiomanövrering eller       överstiger 40 % av produktens       överstiger 25 % av produktens
               radiostyrning                    pris fritt fabrik, och              pris fritt fabrik

                                               - värdet av allt använt icke-
                                                 ursprungsmaterial inte överstiger
                                                 värdet av allt använt
                                                 ursprungsmaterial

8527           Apparater för mottagning av Tillverkning vid vilken                Tillverkning vid vilken värdet av
               rundradio, även med inbyggd - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
               utrustning för inspelning eller överstiger 40 % av produktens      överstiger 25 % av produktens
               återgivning av ljud eller med     pris fritt fabrik, och           pris fritt fabrik
               inbyggt ur
                                               - värdet av allt använt
                                                 icke-ursprungsmaterial inte
                                                 överstiger värdet av allt använt
                                                 ursprungsmaterial

8528           - Monitorer och projektorer   Tillverkning vid vilken värdet av
                 utan inbyggd                allt använt material inte överstiger
                 televisionsmottagare, av    40 % av produktens pris fritt
                 sådana slag som uteslutande fabrik
                 eller huvudsakligen används
                 i ett system för automatisk
                 databehandling enligt
                 nr 8471

               - Andra monitorer och            Tillverkning vid vilken               Tillverkning vid vilken värdet av
                 projektorer utan inbyggd       - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
                 televisionsmottagare;            överstiger 40 % av produktens       överstiger 25 % av produktens
                 televisionsmottagare, även       pris fritt fabrik, och              pris fritt fabrik
                 med inbyggd
                 rundradiomottagare, inbyggd - värdet av allt använt icke-
                 utrustning för inspelning        ursprungsmaterial inte överstiger
                 eller återgivning av ljud eller värdet av allt använt
                 videosignaler;                   ursprungsmaterial
 ---pagebreak--- L 169/586      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                 30.6.2008

       HS-nr              Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

        (1)                  (2)                                              (3) eller (4)

8529           Delar som är lämpliga att
               användas uteslutande eller
               huvudsakligen till apparater
               enligt nr 8525–8528:

               - Lämpliga att användas         Tillverkning vid vilken värdet av
                 uteslutande eller             allt använt material inte överstiger
                 huvudsakligen till utrustning 40 % av produktens pris fritt
                 för inspelning eller          fabrik
                 återgivning av videosignaler

               - Lämpliga att användas         Tillverkning                       Tillverkning vid vilken värdet av
                 uteslutande eller             - utgående från material enligt    allt använt material inte
                 huvudsakligen till monitorer vilket HS-nummer som helst,         överstiger 30 % av produktens
                 och projektorer utan inbyggd utom material enligt samma          pris fritt fabrik
                 televisionsmottagare, av        HS-nummer som produkten, och
                 sådana slag som uteslutande
                 eller huvudsakligen används i - vid vilken värdet av allt använt
                 ett system för automatisk       material inte överstiger 40 % av
                 databehandling enligt           produktens pris fritt fabrik
                 nr 8471

               - Andra                         Tillverkning vid vilken               Tillverkning vid vilken värdet av
                                               - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
                                                 överstiger 40 % av produktens       överstiger 25 % av produktens
                                                 pris fritt fabrik, och              pris fritt fabrik

                                               - värdet av allt använt
                                                 icke-ursprungsmaterial inte
                                                 överstiger värdet av allt använt
                                                 ursprungsmaterial
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                       Europeiska unionens officiella tidning                             L 169/587

       HS-nr                 Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                           ursprungsstatus

        (1)                    (2)                                               (3) eller (4)

8535           Elektriska apparater och andra Tillverkning vid vilken                Tillverkning vid vilken värdet av
               artiklar för brytning,          - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
               omkoppling eller skyddande        överstiger 40 % av produktens       överstiger 30 % av produktens
               av elektriska kretsar eller för   pris fritt fabrik, och              pris fritt fabrik
               åstadkommande av anslutning
               till eller förbindelse i        - värdet av allt använt material
               elektriska kretsar, för en        enligt nr 8538 inte överstiger
               driftspänning av mer än           10 % av produktens pris fritt
               1 000 V                           fabrik

8536           - Elektriska apparater och       Tillverkning vid vilken             Tillverkning vid vilken värdet av
                 andra artiklar för brytning, - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
                 omkoppling eller skyddande överstiger 40 % av produktens           överstiger 30 % av produktens
                 av elektriska kretsar eller för pris fritt fabrik, och             pris fritt fabrik
                 åstadkommande av
                 anslutning till eller          - värdet av allt använt material
                 förbindelse i elektriska         enligt nr 8538 inte överstiger
                 kretsar, för en driftspänning 10 % av produktens pris fritt
                 av högst 1 000 V                 fabrik

               - Kopplingsdon för optiska
                 fibrer eller för knippen eller
                 kablar av optiska fibrer

               -- av plast                        Tillverkning vid vilken värdet av
                                                  allt använt material inte överstiger
                                                  50 % av produktens pris fritt
                                                  fabrik

               -- av keramiskt material           Tillverkning utgående från
                                                  material enligt vilket HS-nummer
                                                  som helst, utom material enligt
                                                  samma HS-nummer som
                                                  produkten
 ---pagebreak--- L 169/588      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                  30.6.2008

       HS-nr              Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

        (1)                   (2)                                             (3) eller (4)

               -- av koppar                     Tillverkning
                                                - utgående från material enligt
                                                  vilket HS-nummer som helst,
                                                  utom material enligt samma
                                                  HS-nummer som produkten, och
                                                - vid vilken värdet av allt använt
                                                  material inte överstiger 50 % av
                                                  produktens pris fritt fabrik

8537           Tavlor, paneler, hyllor, bänkar, Tillverkning vid vilken               Tillverkning vid vilken värdet av
               skåp o.d., utrustade med         - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
               två eller flera apparater enligt överstiger 40 % av produktens         överstiger 30 % av produktens
               nr 8535 eller 8536 och             pris fritt fabrik, och              pris fritt fabrik
               avsedda att tjänstgöra som
               elektriska manöver- eller        - värdet av allt använt material
               kopplingsorgan, inbegripet         enligt nr 8538 inte överstiger
               sådana tavlor etc. som             10 % av produktens pris fritt
               innehåller instrument eller        fabrik
               apparater enligt kapitel 90 och
               numeriska styrorgan, dock inte
               kopplingsanordningar enligt
               nr 8517

ex 8541        Dioder, transistorer och       Tillverkning                       Tillverkning vid vilken värdet av
               liknande                       - utgående från material enligt    allt använt material inte
               halvledarkomponenter eller       vilket HS-nummer som helst,      överstiger 25 % av produktens
               halvledarelement, med            utom material enligt samma       pris fritt fabrik
               undantag av plattor (wafers)     HS-nummer som produkten, och
               ännu inte nedskurna till chips
                                              - vid vilken värdet av allt använt
                                                material inte överstiger 40 % av
                                                produktens pris fritt fabrik

ex 8542        Elektroniska integrerade
               kretsar och andra elektroniska
               mikrokretsar:
 ---pagebreak--- 30.6.2008    SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                L 169/589

     HS-nr              Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                      ursprungsstatus

       (1)                 (2)                                              (3) eller (4)

             - Integrerade monolitkretsar    Tillverkning vid vilken               Tillverkning vid vilken värdet av
                                             - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
                                               överstiger 40 % av produktens       överstiger 25 % av produktens
                                               pris fritt fabrik, och              pris fritt fabrik

                                             - värdet av allt använt material
                                               enligt nr 8541 och 8542 inte
                                               överstiger 10 % av produktens
                                               pris fritt fabrik,
                                             eller
                                             diffusion, vars integrerade kretsar
                                             framställs på ett halvledarsubstrat
                                             genom selektiv tillsats av lämpliga
                                             dopämnen, även om montering
                                             eller provning äger rum i ett annat
                                             land än de som anges i artiklarna 3
                                             och 4

             - Multichipkretsar som utgör Tillverkning vid vilken värdet av
               delar till maskiner och      allt använt material inte överstiger
               apparater, inte nämnda eller 40 % av produktens pris fritt
               inbegripna någon annanstans fabrik
               i detta kapitel

             - Andra                         Tillverkning vid vilken               Tillverkning vid vilken värdet av
                                             - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
                                               överstiger 40 % av produktens       överstiger 25 % av produktens
                                               pris fritt fabrik, och              pris fritt fabrik

                                             - värdet av allt använt material
                                               enligt nr 8541 och 8542 inte
                                               överstiger 10 % av produktens
                                               pris fritt fabrik
 ---pagebreak--- L 169/590      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                             30.6.2008

       HS-nr              Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

        (1)                  (2)                                              (3) eller (4)

8544           Isolerad (inbegripet lackerad Tillverkning vid vilken värdet av
               eller anodoxiderad) tråd och allt använt material inte överstiger
               kabel (inbegripet                40 % av produktens pris fritt
               koaxialkabel) och andra          fabrik
               isolerade elektriska ledare,
               även försedda med
               kopplingsanordningar; optiska
               fiberkablar, i vilka varje
               enskild fiber är försedd med
               eget hölje, även i förening med
               elektriska ledare eller försedda
               med kopplingsanordningar

8545           Kolelektroder, kolborstar,       Tillverkning vid vilken värdet av
               lampkol, kol för galvaniska      allt använt material inte överstiger
               element och andra artiklar av    40 % av produktens pris fritt
               grafit eller annat kol, även i   fabrik
               förening med metall, av
               sådana slag som används för
               elektriskt ändamål

8546           Elektriska isolatorer, oavsett   Tillverkning vid vilken värdet av
               material                         allt använt material inte överstiger
                                                40 % av produktens pris fritt
                                                fabrik

8547           Isolerdetaljer (med undantag Tillverkning vid vilken värdet av
               av isolatorer enligt nr 8546)   allt använt material inte överstiger
               för elektriska maskiner eller   40 % av produktens pris fritt
               apparater eller för annat       fabrik
               elektriskt ändamål, utgörande
               detaljer helt av isolermaterial
               bortsett från mindre
               metalldelar (t.ex. gängade
               hylsor) som ingjutits eller
               inpressats i massan i samband
               med tillverkningen och som är
               avsedda uteslutande för
               sammanfogning; elektriska
               isolerrör samt
               förbindningsdetaljer till
               sådana, av oädel metall,
               invändigt belagda med
               isolermaterial
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                             L 169/591

       HS-nr               Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                          ursprungsstatus

        (1)                   (2)                                              (3) eller (4)

8548            - Avfall och skrot av           Tillverkning vid vilken värdet av
                  galvaniska element, batterier allt använt material inte överstiger
                  och elektriska                40 % av produktens pris fritt
                  ackumulatorer; förbrukade fabrik
                  galvaniska element,
                  förbrukade batterier och
                  förbrukade elektriska
                  ackumulatorer; elektriska
                  delar till maskiner och
                  apparater, inte nämnda eller
                  inbegripna någon annanstans
                  i detta kapitel

                - Elektroniska mikrokretsar     Tillverkning vid vilken
                                                - värdet av allt använt material inte
                                                  överstiger 40 % av produktens
                                                  pris fritt fabrik
                                                - värdet av använt material enligt
                                                  nr 8541 och 8542 inte överstiger
                                                  10 % av produktens pris fritt
                                                  fabrik

ex kapitel 86   Lok och annan rullande          Tillverkning vid vilken värdet av
                järnvägs- och spårvägsmateriel allt använt material inte överstiger
                samt delar till sådan materiel; 40 % av produktens pris fritt
                stationär järnvägs- och         fabrik
                spårvägsmateriel samt delar
                till sådan materiel; mekanisk
                (inbegripet elektromekanisk)
                trafiksignaleringsutrustning av
                alla slag; med undantag av
                följande:
 ---pagebreak--- L 169/592       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                   30.6.2008

       HS-nr               Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                          ursprungsstatus

        (1)                   (2)                                              (3) eller (4)

8608            Stationär järnvägs- och        Tillverkning                       Tillverkning vid vilken värdet av
                spårvägsmateriel; mekanisk     - utgående från material enligt    allt använt material inte
                (inbegripet elektromekanisk)     vilket HS-nummer som helst,      överstiger 30 % av produktens
                signalerings-, säkerhets- och    utom material enligt samma       pris fritt fabrik
                trafikövervakningsutrustning     HS-nummer som produkten, och
                för järnvägar, spårvägar,
                landsvägar, gator, inre        - vid vilken värdet av allt använt
                vattenvägar, parkeringsplatser, material inte överstiger 40 % av
                hamnanläggningar eller           produktens pris fritt fabrik
                flygfält; delar till sådan
                materiel och utrustning

ex kapitel 87   Fordon, andra än rullande        Tillverkning vid vilken värdet av
                järnvägs- eller                  allt använt material inte överstiger
                spårvägsmateriel, samt delar     40 % av produktens pris fritt
                och tillbehör till fordon; med   fabrik
                undantag av följande:

8709            Truckar, inte försedda med        Tillverkning                       Tillverkning vid vilken värdet av
                lyft- eller hanteringsutrustning, - utgående från material enligt    allt använt material inte
                av sådana slag som används i        vilket HS-nummer som helst,      överstiger 30 % av produktens
                fabriker, magasin,                  utom material enligt samma       pris fritt fabrik
                hamnområden eller på                HS-nummer som produkten, och
                flygplatser för korta
                transporter av gods;              - vid vilken värdet av allt använt
                dragtruckar av sådana slag          material inte överstiger 40 % av
                som används på                      produktens pris fritt fabrik
                järnvägsperronger; delar till
                fordon enligt detta nummer

8710            Stridsvagnar och andra           Tillverkning                           Tillverkning vid vilken värdet av
                motordrivna pansrade             - utgående från material enligt        allt använt material inte
                stridsfordon, även utrustade       vilket HS-nummer som helst,          överstiger 30 % av produktens
                med vapen, samt delar till         utom material enligt samma           pris fritt fabrik
                sådana fordon                      HS-nummer som produkten, och
                                                 - vid vilken värdet av allt använt
                                                   material inte överstiger 40 % av
                                                   produktens pris fritt fabrik
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                 L 169/593

       HS-nr              Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

        (1)                  (2)                                              (3) eller (4)

8711           Motorcyklar (inbegripet
               mopeder) samt cyklar försedda
               med hjälpmotor, med eller
               utan sidvagn; sidvagnar:

               - Med förbränningskolvmotor
                 med fram- och återgående
                 kolv eller kolvar och med en
                 cylindervolym av

               -- högst 50 cm3                  Tillverkning vid vilken               Tillverkning vid vilken värdet av
                                                - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
                                                  överstiger 40 % av produktens       överstiger 20 % av produktens
                                                  pris fritt fabrik, och              pris fritt fabrik

                                                - värdet av allt använt
                                                  icke-ursprungsmaterial inte
                                                  överstiger värdet av allt använt
                                                  ursprungsmaterial

               -- mer än 50 cm3                 Tillverkning vid vilken               Tillverkning vid vilken värdet av
                                                - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
                                                  överstiger 40 % av produktens       överstiger 25 % av produktens
                                                  pris fritt fabrik, och              pris fritt fabrik

                                                - värdet av allt använt
                                                  icke-ursprungsmaterial inte
                                                  överstiger värdet av allt använt
                                                  ursprungsmaterial
 ---pagebreak--- L 169/594      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                 30.6.2008

       HS-nr              Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                        ursprungsstatus

        (1)                   (2)                                             (3) eller (4)

               - Andra slag                   Tillverkning vid vilken               Tillverkning vid vilken värdet av
                                              - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
                                                överstiger 40 % av produktens       överstiger 30 % av produktens
                                                pris fritt fabrik, och              pris fritt fabrik

                                              - värdet av allt använt icke-
                                                ursprungsmaterial inte överstiger
                                                värdet av allt använt
                                                ursprungsmaterial

ex 8712        Tvåhjuliga cyklar utan         Tillverkning utgående från             Tillverkning vid vilken värdet av
               kullager                       material enligt vilket HS-nummer       allt använt material inte
                                              som helst, utom material enligt        överstiger 30 % av produktens
                                              nr 8714                                pris fritt fabrik

8715           Barnvagnar och delar till      Tillverkning                           Tillverkning vid vilken värdet av
               barnvagnar                     - utgående från material enligt        allt använt material inte
                                                vilket HS-nummer som helst,          överstiger 30 % av produktens
                                                utom material enligt samma           pris fritt fabrik
                                                HS-nummer som produkten, och
                                              - vid vilken värdet av allt använt
                                                material inte överstiger 40 % av
                                                produktens pris fritt fabrik

8716           Släpfordon och               Tillverkning                    Tillverkning vid vilken värdet av
               påhängsvagnar; andra fordon, - utgående från material enligt allt använt material inte
               utan mekanisk                  vilket HS-nummer som helst,   överstiger 30 % av produktens
               framdrivningsanordning; delar utom material enligt samma     pris fritt fabrik
               till sådana fordon             HS-nummer som produkten, och
                                              - vid vilken värdet av allt använt
                                                material inte överstiger 40 % av
                                                produktens pris fritt fabrik
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                 L 169/595

       HS-nr               Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

        (1)                   (2)                                              (3) eller (4)

ex kapitel 88   Luftfartyg och rymdfarkoster   Tillverkning utgående från             Tillverkning vid vilken värdet av
                samt delar till sådana; med    material enligt vilket HS-nummer       allt använt material inte
                undantag av följande:          som helst, utom material enligt        överstiger 40 % av produktens
                                               samma HS-nummer som                    pris fritt fabrik
                                               produkten

ex 8804         S.k. rotochutes                Tillverkning utgående från             Tillverkning vid vilken värdet av
                                               material enligt vilket HS-nummer       allt använt material inte
                                               som helst, även annat material         överstiger 40 % av produktens
                                               enligt nr 8804                         pris fritt fabrik

8805            Startanordningar för luftfartyg; Tillverkning utgående från           Tillverkning vid vilken värdet av
                inbromsningsanordningar av material enligt vilket HS-nummer           allt använt material inte
                sådana slag som används på       som helst, utom material enligt      överstiger 30 % av produktens
                hangarfartyg samt liknande       samma HS-nummer som                  pris fritt fabrik
                utrustning;                      produkten
                markträningsapparater för
                flygutbildning; delar till varor
                enligt detta nummer

Kapitel 89      Fartyg samt annan flytande     Tillverkning utgående från             Tillverkning vid vilken värdet av
                materiel                       material enligt vilket HS-nummer       allt använt material inte
                                               som helst, utom material enligt        överstiger 40 % av produktens
                                               samma HS-nummer som                    pris fritt fabrik
                                               produkten. Fartygsskrov enligt
                                               nr 8906 får dock inte användas

ex kapitel 90   Optiska instrument och        Tillverkning                       Tillverkning vid vilken värdet av
                apparater, foto- och          - utgående från material enligt    allt använt material inte
                kinoapparater, instrument och vilket HS-nummer som helst,        överstiger 30 % av produktens
                apparater för mätning eller     utom material enligt samma       pris fritt fabrik
                kontroll, medicinska och        HS-nummer som produkten, och
                kirurgiska instrument och
                apparater; delar till sådana  - vid vilken värdet av allt använt
                artiklar; med undantag av       material inte överstiger 40 % av
                följande:                       produktens pris fritt fabrik

9001            Optiska fibrer och optiska     Tillverkning vid vilken värdet av
                fiberknippen; optiska          allt använt material inte överstiger
                fiberkablar, andra än sådana   40 % av produktens pris fritt
                enligt nr 8544; skivor och     fabrik
                plattor av polariserande
                material; linser (inbegripet
                kontaktlinser), prismor,
                speglar och andra optiska
                element, oavsett material,
                omonterade, andra än sådana
                element av glas som inte är
                optiskt bearbetade
 ---pagebreak--- L 169/596      SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                 30.6.2008

       HS-nr               Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                          ursprungsstatus

        (1)                   (2)                                               (3) eller (4)

9002           Linser, prismor, speglar och     Tillverkning vid vilken värdet av
               andra optiska element, oavsett allt använt material inte överstiger
               material, monterade,             40 % av produktens pris fritt
               utgörande delar eller tillbehör fabrik
               till instrument eller apparater,
               andra än sådana element av
               glas som inte är optiskt
               bearbetade

9004           Glasögon o.d., avsedda för     Tillverkning vid vilken värdet av
               synkorrektion, som skydd för allt använt material inte överstiger
               ögonen eller för annat ändamål 40 % av produktens pris fritt
                                              fabrik

ex 9005        Kikare (monokulära och           Tillverkning                           Tillverkning vid vilken värdet av
               binokulära), inbegripet          - utgående från material enligt        allt använt material inte
               teleskop, samt stativ till         vilket HS-nummer som helst,          överstiger 30 % av produktens
               sådana, med undantag av            utom material enligt samma           pris fritt fabrik
               astronomiska tuber                 HS-nummer som produkten,
               (refraktorer) och stativ till
               sådana                           - vid vilken värdet av allt använt
                                                  material inte överstiger 40 % av
                                                  produktens pris fritt fabrik, och
                                                - vid vilken värdet av allt använt
                                                  icke-ursprungsmaterial inte
                                                  överstiger värdet av allt använt
                                                  ursprungsmaterial

ex 9006        Stillbildskameror;               Tillverkning                           Tillverkning vid vilken värdet av
               blixtljusapparater och           - utgående från material enligt        allt använt material inte
               blixtlampor, för fotografiskt      vilket HS-nummer som helst,          överstiger 30 % av produktens
               bruk, andra än blixtlampor         utom material enligt samma           pris fritt fabrik
               med elektrisk tändning             HS-nummer som produkten,
                                                - vid vilken värdet av allt använt
                                                  material inte överstiger 40 % av
                                                  produktens pris fritt fabrik, och
                                                - vid vilken värdet av allt använt
                                                  icke-ursprungsmaterial inte
                                                  överstiger värdet av allt använt
                                                  ursprungsmaterial
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                                 L 169/597

       HS-nr              Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                        ursprungsstatus

        (1)                  (2)                                              (3) eller (4)

9007           Kinokameror och                Tillverkning                           Tillverkning vid vilken värdet av
               kinoprojektorer, även med      - utgående från material enligt        allt använt material inte
               inbyggd utrustning för           vilket HS-nummer som helst,          överstiger 30 % av produktens
               inspelning eller återgivning av utom material enligt samma            pris fritt fabrik
               ljud                             HS-nummer som produkten,
                                              - vid vilken värdet av allt använt
                                                material inte överstiger 40 % av
                                                produktens pris fritt fabrik, och
                                              - vid vilken värdet av allt använt
                                                icke-ursprungsmaterial inte
                                                överstiger värdet av allt använt
                                                ursprungsmaterial

9011           Optiska mikroskop, inbegripet Tillverkning                            Tillverkning vid vilken värdet av
               sådana för fotomikrografi,    - utgående från material enligt         allt använt material inte
               kinefotomikrografi eller        vilket HS-nummer som helst,           överstiger 30 % av produktens
               mikroprojektion                 utom material enligt samma            pris fritt fabrik
                                                HS-nummer som produkten,
                                              - vid vilken värdet av allt använt
                                                material inte överstiger 40 % av
                                                produktens pris fritt fabrik, och
                                              - vid vilken värdet av allt använt
                                                icke-ursprungsmaterial inte
                                                överstiger värdet av allt använt
                                                ursprungsmaterial

ex 9014        Andra instrument och           Tillverkning vid vilken värdet av
               apparater för navigering       allt använt material inte överstiger
                                              40 % av produktens pris fritt
                                              fabrik
 ---pagebreak--- L 169/598      SV                     Europeiska unionens officiella tidning                             30.6.2008

       HS-nr              Varuslag                 Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                          ursprungsstatus

        (1)                  (2)                                               (3) eller (4)

9015           Instrument och apparater för     Tillverkning vid vilken värdet av
               geodesi (inbegripet              allt använt material inte överstiger
               fotogrammetrisk geodesi),        40 % av produktens pris fritt
               lantmäteri, hydrografi,          fabrik
               oceanografi, hydrologi,
               meteorologi eller geofysik,
               med undantag av kompasser;
               avståndsmätare

9016           Vågar känsliga för 0,05 g eller Tillverkning vid vilken värdet av
               mindre, även med tillhörande allt använt material inte överstiger
               vikter                          40 % av produktens pris fritt
                                               fabrik

9017           Ritinstrument, ritsinstrument Tillverkning vid vilken värdet av
               och räkneinstrument               allt använt material inte överstiger
               (t.ex. ritapparater, pantografer, 40 % av produktens pris fritt
               gradskivor, ritbestick,           fabrik
               räknestickor och räkneskivor);
               instrument som hålls i handen
               för längdmätning
               (t.ex. mätstockar, mätband,
               mikrometrar och skjutmått),
               inte nämnda eller inbegripna
               någon annanstans i detta
               kapitel

9018           Instrument och apparater som
               används för medicinskt,
               kirurgiskt, dentalt eller
               veterinärt bruk, inbegripet
               scintigrafer, andra
               elektromedicinska apparater
               samt instrument för
               synprovning:
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                 L 169/599

       HS-nr             Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                       ursprungsstatus

        (1)                 (2)                                              (3) eller (4)

               - Tandläkarstolar med inbyggd Tillverkning utgående från             Tillverkning vid vilken värdet av
                 tandläkarutrustning eller   material enligt vilket HS-nummer       allt använt material inte
                 spottkopp                   som helst, även annat material         överstiger 40 % av produktens
                                             enligt nr 9018                         pris fritt fabrik

               - Andra                        Tillverkning                          Tillverkning vid vilken värdet av
                                              - utgående från material enligt       allt använt material inte
                                                vilket HS-nummer som helst,         överstiger 25 % av produktens
                                                utom material enligt samma          pris fritt fabrik
                                                HS-nummer som produkten, och
                                              - vid vilken värdet av allt använt
                                                material inte överstiger 40 % av
                                                produktens pris fritt fabrik

9019           Apparater för mekanoterapi; Tillverkning                          Tillverkning vid vilken värdet av
               massageapparater; apparater - utgående från material enligt       allt använt material inte
               för psykotekniska                vilket HS-nummer som helst,      överstiger 25 % av produktens
               undersökningar; apparater för utom material enligt samma          pris fritt fabrik
               ozonterapi, syreterapi,          HS-nummer som produkten, och
               aerosolterapi eller konstgjord
               andning samt andra             - vid vilken värdet av allt använt
               andningsapparater för            material inte överstiger 40 % av
               terapeutiskt bruk                produktens pris fritt fabrik

9020           Andra andningsapparater,      Tillverkning                    Tillverkning vid vilken värdet av
               inbegripet gasmasker men inte - utgående från material enligt allt använt material inte
               sådana enkla skyddsmasker       vilket HS-nummer som helst,   överstiger 25 % av produktens
               som varken har mekaniska        utom material enligt samma    pris fritt fabrik
               delar eller utbytbart filter    HS-nummer som produkten, och
                                              - vid vilken värdet av allt använt
                                                material inte överstiger 40 % av
                                                produktens pris fritt fabrik
 ---pagebreak--- L 169/600      SV                     Europeiska unionens officiella tidning                             30.6.2008

       HS-nr              Varuslag                 Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                          ursprungsstatus

        (1)                   (2)                                               (3) eller (4)

9024           Maskiner och apparater för         Tillverkning vid vilken värdet av
               provning av hårdhet,               allt använt material inte överstiger
               hållfasthet,                       40 % av produktens pris fritt
               sammanpressbarhet, elasticitet fabrik
               eller andra mekaniska
               egenskaper hos material
               (t.ex. metaller, trä, textilvaror,
               papper eller plast)

9025           Areometrar och liknande       Tillverkning vid vilken värdet av
               instrument, termometrar,      allt använt material inte överstiger
               pyrometrar, barometrar,       40 % av produktens pris fritt
               hygrometrar och psykrometrar, fabrik
               även registrerande, samt alla
               slags kombinationer av dessa
               instrument

9026           Instrument och apparater för Tillverkning vid vilken värdet av
               mätning eller kontroll av     allt använt material inte överstiger
               gasers eller vätskors         40 % av produktens pris fritt
               strömning, nivå, tryck e.d.   fabrik
               (t.ex. genomströmningsmätare,
               nivåmätare, manometrar och
               värmeförbrukningsmätare),
               med undantag av instrument
               och apparater enligt nr 9014,
               9015, 9028 och 9032
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                      Europeiska unionens officiella tidning                               L 169/601

       HS-nr              Varuslag                 Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                          ursprungsstatus

        (1)                  (2)                                                (3) eller (4)

9027           Instrument och apparater för Tillverkning vid vilken värdet av
               fysikalisk eller kemisk analys allt använt material inte överstiger
               (t.ex. polarimetrar,               40 % av produktens pris fritt
               refraktometrar, spektrometrar fabrik
               samt gas- eller
               rökanalysapparater);
               instrument och apparater för
               mätning eller kontroll av
               viskositet, porositet, dilatation,
               ytspänning e.d.; instrument
               och apparater för mätning eller
               kontroll av värmemängd,
               ljudnivå eller ljusintensitet
               (inbegripet
               exponeringsmätare);
               mikrotomer

9028           Förbruknings- och
               produktionsmätare för gaser,
               vätskor eller elektricitet,
               inbegripet kalibreringsmätare
               för sådana instrument:

               - Delar och tillbehör            Tillverkning vid vilken värdet av
                                                allt använt material inte överstiger
                                                40 % av produktens pris fritt
                                                fabrik

               - Andra                          Tillverkning vid vilken               Tillverkning vid vilken värdet av
                                                - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
                                                  överstiger 40 % av produktens       överstiger 30 % av produktens
                                                  pris fritt fabrik, och              pris fritt fabrik

                                                - värdet av allt använt
                                                  icke-ursprungsmaterial inte
                                                  överstiger värdet av allt använt
                                                  ursprungsmaterial
 ---pagebreak--- L 169/602      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                             30.6.2008

       HS-nr              Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

        (1)                  (2)                                              (3) eller (4)

9029           Varvräknare,                     Tillverkning vid vilken värdet av
               produktionsräknare,              allt använt material inte överstiger
               taxametrar, vägmätare,           40 % av produktens pris fritt
               stegräknare o.d.;                fabrik
               hastighetsmätare och
               takometrar, andra än artiklar
               enligt nr 9014 eller 9015;
               stroboskop

9030           Oscilloskop,                   Tillverkning vid vilken värdet av
               spektrumanalysapparater samt allt använt material inte överstiger
               andra instrument och apparater 40 % av produktens pris fritt
               för mätning eller kontroll av fabrik
               elektriska storheter, med
               undantag av mätare enligt
               nr 9028; instrument och
               apparater för mätning eller
               påvisande av alfa-, beta-,
               gamma- eller röntgenstrålning,
               kosmisk strålning eller annan
               joniserande strålning

9031           Instrument, apparater och        Tillverkning vid vilken värdet av
               maskiner för mätning eller       allt använt material inte överstiger
               kontroll, inte nämnda eller      40 % av produktens pris fritt
               inbegripna någon annanstans i fabrik
               detta kapitel; profilprojektorer

9032           Instrument och apparater för     Tillverkning vid vilken värdet av
               automatisk reglering             allt använt material inte överstiger
                                                40 % av produktens pris fritt
                                                fabrik

9033           Delar och tillbehör (inte        Tillverkning vid vilken värdet av
               nämnda eller inbegripna någon allt använt material inte överstiger
               annanstans i detta kapitel) till 40 % av produktens pris fritt
               maskiner, instrument och         fabrik
               apparater enligt kapitel 90
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                               L 169/603

       HS-nr               Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

        (1)                   (2)                                              (3) eller (4)

ex kapitel 91   Ur och delar till ur; med      Tillverkning vid vilken värdet av
                undantag av följande:          allt använt material inte överstiger
                                               40 % av produktens pris fritt
                                               fabrik

9105            Andra ur                       Tillverkning vid vilken               Tillverkning vid vilken värdet av
                                               - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
                                                 överstiger 40 % av produktens       överstiger 30 % av produktens
                                                 pris fritt fabrik, och              pris fritt fabrik

                                               - värdet av allt använt icke-
                                                 ursprungsmaterial inte överstiger
                                                 värdet av allt använt
                                                 ursprungsmaterial

9109            Andra urverk, kompletta och    Tillverkning vid vilken               Tillverkning vid vilken värdet av
                sammansatta                    - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
                                                 överstiger 40 % av produktens       överstiger 30 % av produktens
                                                 pris fritt fabrik, och              pris fritt fabrik

                                               - värdet av allt använt icke-
                                                 ursprungsmaterial inte överstiger
                                                 värdet av allt använt
                                                 ursprungsmaterial

9110            Kompletta urverk, inte         Tillverkning vid vilken               Tillverkning vid vilken värdet av
                sammansatta eller delvis       - värdet av allt använt material inte allt använt material inte
                sammansatta (urverkssatser);     överstiger 40 % av produktens       överstiger 30 % av produktens
                ofullständiga urverk,            pris fritt fabrik, och              pris fritt fabrik
                sammansatta; råurverk
                                               - värdet av allt använt material
                                                 enligt nr 9114 inte överstiger
                                                 10 % av produktens pris fritt
                                                 fabrik
 ---pagebreak--- L 169/604      SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                  30.6.2008

       HS-nr               Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                          ursprungsstatus

        (1)                   (2)                                               (3) eller (4)

9111           Boetter till ur samt delar till   Tillverkning                           Tillverkning vid vilken värdet av
               sådana                            - utgående från material enligt        allt använt material inte
                                                   vilket HS-nummer som helst,          överstiger 30 % av produktens
                                                   utom material enligt samma           pris fritt fabrik
                                                   HS-nummer som produkten, och
                                                 - vid vilken värdet av allt använt
                                                   material inte överstiger 40 % av
                                                   produktens pris fritt fabrik

9112           Urfoder och andra höljen till Tillverkning                      Tillverkning vid vilken värdet av
               varor enligt detta kapitel samt - utgående från material enligt allt använt material inte
               delar till sådana                 vilket HS-nummer som helst,   överstiger 30 % av produktens
                                                 utom material enligt samma    pris fritt fabrik
                                                 HS-nummer som produkten, och
                                                 - vid vilken värdet av allt använt
                                                   material inte överstiger 40 % av
                                                   produktens pris fritt fabrik

9113           Urarmband och delar till
               urarmband:

               - Av oädel metall, även         Tillverkning vid vilken värdet av
                 förgyllda eller försilvrade   allt använt material inte överstiger
                 eller av metall med plätering 40 % av produktens pris fritt
                 av ädel metall                fabrik

               - Andra                           Tillverkning vid vilken värdet av
                                                 allt använt material inte överstiger
                                                 50 % av produktens pris fritt
                                                 fabrik

Kapitel 92     Musikinstrument; delar och        Tillverkning vid vilken värdet av
               tillbehör till musikinstrument    allt använt material inte överstiger
                                                 40 % av produktens pris fritt
                                                 fabrik
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                   Europeiska unionens officiella tidning                                 L 169/605

      HS-nr               Varuslag               Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                        ursprungsstatus

       (1)                   (2)                                              (3) eller (4)

Kapitel 93      Vapen och ammunition; delar Tillverkning vid vilken värdet av
                och tillbehör till vapen och allt använt material inte överstiger
                ammunition                   50 % av produktens pris fritt
                                             fabrik

ex kapitel 94   Möbler; sängkläder,           Tillverkning utgående från             Tillverkning vid vilken värdet av
                madrasser, resårbottnar till  material enligt vilket HS-nummer       allt använt material inte
                sängar, kuddar och liknande som helst, utom material enligt          överstiger 40 % av produktens
                stoppade inredningsartiklar;  samma HS-nummer som                    pris fritt fabrik
                belysningsarmatur och andra produkten
                belysningsartiklar, inte
                nämnda eller inbegripna någon
                annanstans; ljusskyltar,
                namnplåtar med belysning,
                o.d.; monterade eller
                monteringsfärdiga byggnader;
                med undantag av följande:

ex 9401 och     Möbler av oädel metall, vari Tillverkning utgående från              Tillverkning vid vilken värdet av
ex 9403         ingår ostoppad bomullsväv     material enligt vilket HS-nummer       allt använt material inte
                med en vikt av högst 300 g/m2 som helst, utom material enligt        överstiger 40 % av produktens
                                              samma HS-nummer som                    pris fritt fabrik
                                              produkten,
                                               eller
                                               tillverkning utgående från
                                               bomullsväv i tillformade stycken
                                               för direkt användning tillsammans
                                               med material enligt nr 9401 eller
                                               9403, om

                                               - vävens värde inte överstiger
                                                 25 % av produktens pris fritt
                                                 fabrik, och
                                               - allt övrigt använt material redan
                                                 har ursprungsstatus och
                                                 klassificeras enligt ett annat
                                                 HS-nummer än nr 9401 eller
                                                 9403
 ---pagebreak--- L 169/606       SV                     Europeiska unionens officiella tidning                              30.6.2008

       HS-nr                Varuslag                 Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                            ursprungsstatus

        (1)                    (2)                                              (3) eller (4)

9405            Belysningsarmatur och andra Tillverkning vid vilken värdet av
                belysningsartiklar (inbegripet allt använt material inte överstiger
                strålkastare) samt delar till  50 % av produktens pris fritt
                sådana artiklar, inte nämnda fabrik
                eller inbegripna någon
                annanstans; ljusskyltar,
                namnplåtar med belysning,
                o.d. med fast, varaktigt
                monterad ljuskälla samt delar
                till sådana artiklar, inte
                nämnda eller inbegripna någon
                annanstans

9406            Monterade eller             Tillverkning vid vilken värdet av
                monteringsfärdiga byggnader allt använt material inte överstiger
                                            50 % av produktens pris fritt
                                            fabrik

ex kapitel 95   Leksaker, spel och                 Tillverkning utgående från
                sportartiklar; delar till sådana   material enligt vilket HS-nummer
                artiklar; med undantag av          som helst, utom material enligt
                följande:                          samma HS-nummer som
                                                   produkten,

ex 9503         Andra leksaker; skalenliga     Tillverkning
                modeller och liknande          - utgående från material enligt
                modeller för förströelse,        vilket HS-nummer som helst,
                mekaniska eller icke             utom material enligt samma
                mekaniska; pussel av alla slag HS-nummer som produkten, och

                                                   - vid vilken värdet av allt använt
                                                     material inte överstiger 50 % av
                                                     produktens pris fritt fabrik

ex 9506         Golfklubbor och delar till         Tillverkning utgående från
                golfklubbor                        material enligt vilket HS-nummer
                                                   som helst, utom material enligt
                                                   samma HS-nummer som
                                                   produkten. Grovt tillformade
                                                   ämnen till golfklubbhuvuden får
                                                   dock användas
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                    Europeiska unionens officiella tidning                             L 169/607

       HS-nr               Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                          ursprungsstatus

        (1)                   (2)                                              (3) eller (4)

ex kapitel 96   Diverse artiklar; med undantag Tillverkning utgående från
                av följande:                   material enligt vilket HS-nummer
                                               som helst, utom material enligt
                                               samma HS-nummer som
                                               produkten

ex 9601 och     Varor av animaliska,            Tillverkning utgående från
ex 9602         vegetabiliska eller mineraliska "bearbetade" snidningsmaterial
                snidningsmaterial               enligt samma HS-nummer som
                                                produkten

ex 9603         Kvastar, borstar och penslar     Tillverkning vid vilken värdet av
                (med undantag av viskor och      allt använt material inte överstiger
                liknande endast hopbundna        50 % av produktens pris fritt
                artiklar samt penslar av mård-   fabrik
                eller ekorrhår), mekaniska
                mattsopare utan motor;
                målningsdynor och
                målningsrullar; avtorkare o.d.
                av gummi eller annat mjukt
                material samt moppar

9605            Reseetuier med artiklar för      Varje artikel i satsen måste
                toalettändamål, för sömnad       uppfylla de ursprungsvillkor som
                eller för rengöring av skor      skulle gälla för den om den inte
                eller kläder                     ingick i satsen. Artiklar utan
                                                 ursprungsstatus får dock ingå, om
                                                 deras totala värde inte överstiger
                                                 15 % av satsens pris fritt fabrik

9606            Knappar samt knappformar         Tillverkning
                och andra delar till knappar;    - utgående från material enligt
                knappämnen                         vilket HS-nummer som helst,
                                                   utom material enligt samma
                                                   HS-nummer som produkten, och
                                                 - vid vilken värdet av allt använt
                                                   material inte överstiger 50 % av
                                                   produktens pris fritt fabrik
 ---pagebreak--- L 169/608      SV                    Europeiska unionens officiella tidning                             30.6.2008

       HS-nr              Varuslag                Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger
                                                                         ursprungsstatus

        (1)                  (2)                                              (3) eller (4)

9608           Kulpennor; pennor med               Tillverkning utgående från
               filtspets eller annan porös         material enligt vilket HS-nummer
               spets; reservoarpennor och          som helst, utom material enligt
               liknande pennor; pennor för         samma HS-nummer som
               duplicering; stiftpennor;           produkten. Skrivpennor
               pennskaft, pennförlängare o.d.; (stålpennor o.d.) och spetsar till
               delar (inbegripet hylsor och        sådana pennor enligt samma
               hållare) till artiklar enligt detta HS-nummer som produkten får
               nummer, andra än sådana som dock användas
               omfattas av nr 9609

9612           Färgband för skrivmaskiner       Tillverkning
               och liknande färgband,           - utgående från material enligt
               indränkta med färg eller på        vilket HS-nummer som helst,
               annat sätt preparerade för att     utom material enligt samma
               kunna ge ett avtryck, även på      HS-nummer som produkten, och
               spolar eller i patroner;
               färgdynor (även sådana som       - vid vilken värdet av allt använt
               inte är indränkta med färg),       material inte överstiger 50 % av
               med eller utan ask                 produktens pris fritt fabrik

ex 9613        Piezoelektriska tändare          Tillverkning vid vilken värdet av
                                                allt använt material enligt nr 9613
                                                inte överstiger 30 % av produktens
                                                pris fritt fabrik

ex 9614        Rökpipor och piphuvuden          Tillverkning utgående från grovt
                                                tillformade ämnen

Kapitel 97     Konstverk, föremål för           Tillverkning utgående från
               samlingar samt antikviteter      material enligt vilket HS-nummer
                                                som helst, utom material enligt
                                                samma HS-nummer som
                                                produkten

                                                ___________
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                Europeiska unionens officiella tidning                      L 169/609

                                 BILAGA III TILL PROTOKOLL 2

                          FÖRLAGOR TILL VARUCERTIFIKAT EUR.1
                      OCH TILL ANSÖKAN OM VARUCERTIFIKAT EUR.1

                                     Anvisningar för tryckningen

1.      Certifikatets format ska vara 210 × 297 mm, med en tillåten avvikelse på längden på
minus 5 mm eller plus 8 mm. Det papper som används ska vara vitt, lämpligt att skriva på, fritt från
mekanisk pappersmassa och väga minst 25 g/m2. Det ska ha en tryckt guillocherad bakgrund i grön
färg så att förfalskningar på mekanisk eller kemisk väg blir uppenbara för ögat.

2.      De avtalsslutade parternas behöriga myndigheter får förbehålla sig rätten att trycka
formulären själva eller låta av dem godkända tryckerier trycka dem. I det senare fallet ska varje
formulär förses med uppgift om godkännandet. Varje formulär ska förses med uppgift om
tryckeriets namn och adress eller med tecken som möjliggör identifiering av tryckeriet. Det ska
även ha ett löpnummer, eventuellt tryckt, varigenom det kan identifieras.
 ---pagebreak--- L 169/610                SV                              Europeiska unionens officiella tidning                                                                  30.6.2008

                                                                VARUCERTIFIKAT

    1.   Exportör (namn, fullständig adress, land)                                EUR.1                 Nr A 000.000
                                                                                  Se anmärkningarna på baksidan innan detta formulär
                                                                                  fylls i.

                                                                                  2.     Certifikat för användning i förmånshandel mellan
                                                                                  .......................................................................................

    3.   Mottagare (namn, fullständig adress, land)                                                                        och
         (frivillig uppgift)
                                                                                  .......................................................................................
                                                                                  (ange tillämpliga länder, grupper av länder eller territorier)

                                                                                  4.     Land, grupp av                          5.      Land, grupp av länder
                                                                                         länder eller                                    eller territorier dit
                                                                                         territorier i vilka                             varorna ska sändas
                                                                                         produkterna anses
                                                                                         ha sitt ursprung

    6.   Uppgifter om transporten (frivillig uppgift)                             7.     Anmärkningar

    8.   Löpnummer; märken och nummer, antal och typ av                                                9.     Bruttovikt (kg)                  10. Fakturor
         förpackningar1; varubeskrivning                                                                      eller annat mått                     (frivillig
                                                                                                              (l, m3 etc.)                         uppgift)

    11. TULLENS PÅSKRIFT                                                                   12. EXPORTÖRENS DEKLARATION
         Deklarationen bestyrks                                                                    Jag undertecknar härmed att de varor som
                                 2                                                                 beskrivs ovan uppfyller de villkor som krävs för
         Exportdokument
                                                                                                   utfärdandet av detta certifikat.
         Formulär ……………… nr …………
                                                                                                   Ort och datum ………………………
         av den ………………………
                                                                                                   ..........................................................................
         Tullkontor ………………………                                                                      (Underskrift)
         Utfärdande land eller territorium ………… Stämpel
         ...................................................................………
         Ort och datum …………………………
         ……............................................................
         (Underskrift)

1
         För oemballerade varor anges, alltefter omständigheterna, antalet varuposter eller "i bulk".
2
         Ifylls om det exporterande landet eller territoriet kräver det.
 ---pagebreak--- 30.6.2008                   SV                             Europeiska unionens officiella tidning                                               L 169/611

     13. BEGÄRAN OM KONTROLL, till:                                                      14. RESULTAT AV KONTROLLEN

                                                                                         Kontrollen visar att detta certifikat1
                                                                                               utfärdades av det angivna tullkontoret och att
                                                                                               uppgifterna i certifikatet är riktiga,
                                                                                               inte uppfyller kraven i fråga om uppgifternas
                                                                                               äkthet och riktighet (se bifogade anmärkningar).

     Kontroll begärs av detta certifikats äkthet och riktighet.
                                                                                         .........................................………………………….
                                                                                                                      (Ort och datum)
     ...............................................…………….............................                                      Stämpel
                                   (Ort och datum)
                                         Stämpel
                                                                                         .....................................................……………
                                                                                                              (Underskrift)
     .....................................................……
                       (Underskrift)
                                                                                         _____________
                                                                                         1
                                                                                               Kryssa för i tillämplig ruta.

                                                                 ANMÄRKNINGAR

1.        Certifikatet får inte innehålla raderingar eller överskrivna ord. Alla ändringar ska göras genom
          att felaktiga uppgifter stryks över och rättelserna läggs till. Alla sådana ändringar ska förses
          med signatur av den person som upprättat certifikatet och bestyrkas av det utfärdande landets
          eller territoriets tullmyndigheter.

2.        Inget utrymme får lämnas mellan de varuposter som anges i certifikatet och varje varupost ska
          föregås av ett varupostnummer. Ett horisontellt streck ska dras omedelbart under den sista
          varuposten. Oanvänt utrymme ska strykas över för att förhindra att tillägg görs i efterhand.

3.        Varorna ska beskrivas i enlighet med handelsbruket och tillräckligt noggrant för att
          möjliggöra identifiering av varorna.
 ---pagebreak--- L 169/612             SV                      Europeiska unionens officiella tidning                                                                     30.6.2008

                                        ANSÖKAN OM VARUCERTIFIKAT

1.   Exportör (namn, fullständig adress, land)
                                                               EUR.1 Nr A 000.000
                                                                      Se anmärkningarna på baksidan innan detta formulär fylls i.

                                                               2.      Certifikat för användning i förmånshandel mellan
                                                               .......................................................................................

3.   Mottagare (namn, fullständig adress, land) (frivillig                                                          och
     uppgift)
                                                               .......................................................................................
                                                                       (ange tillämpliga länder, grupper av länder eller territorier)

                                                               4.      Land, grupp av länder     5.                                 Land, grupp av länder eller
                                                                       eller territorier i vilka                                    territorier dit varorna ska
                                                                       produkterna anses ha sitt                                    sändas
                                                                       ursprung

6.   Uppgifter om transporten (frivillig uppgift)              7.      Anmärkningar

8.   Löpnummer; märken och nummer, antal och typ av förpackningar1;                                9.       Bruttovikt (kg) 10. Fakturor
     varubeskrivning                                                                                        eller annat mått    (frivillig uppgift)
                                                                                                            (l, m3 etc.)

1
        För oemballerade varor anges, alltefter omständigheterna, antalet varuposter eller "i bulk".
 ---pagebreak--- 30.6.2008                 SV                          Europeiska unionens officiella tidning                                                      L 169/613

                                                   EXPORTÖRENS DEKLARATION

Undertecknad, exportör av de på omstående sida beskrivna varorna,
FÖRKLARAR att varorna uppfyller villkoren för utfärdande av det bifogade certifikatet,
ANGER nedan de omständigheter som medfört att varorna uppfyller ovannämnda villkor:
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
FRAMLÄGGER följande underlag1:
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
ÅTAR SIG att på begäran av de behöriga myndigheterna förete den bevisning som dessa
myndigheter kan behöva för att utfärda det bifogade certifikatet och godtar, om så begärs, varje
kontroll från dessa myndigheter av undertecknads bokföring och omständigheterna kring
tillverkningen av ovannämnda varor,
ANSÖKER OM att det bifogade certifikatet utfärdas för varorna.
                                                                              ……………………………………………………..
                                                                                                                                      (Ort och datum)
                                                                               …………………………………………………….
                                                                                                                                           (Underskrift)

                                                                     ___________

1
         Till exempel importhandlingar, varucertifikat, fakturor, tillverkarens deklarationer etc., som
         hänför sig till produkter som används vid tillverkningen eller till varor som återexporteras i
         oförändrat skick.
 ---pagebreak--- L 169/614            SV           Europeiska unionens officiella tidning                   30.6.2008

                                 BILAGA IV TILL PROTKOLL 2

                                   FAKTURADEKLARATION

Fakturadeklarationen, vars text återges nedan, måste upprättas enligt fotnoterna. Fotnoterna behöver
inte återges.

                                          Bulgarisk version

Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № ...1)
декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с . ...2 преференциален
произход

                                           Spansk version

El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n°...1)
declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen
preferencial ...2.

                                           Tjeckisk version

Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení ...1) prohlašuje, že kromě zřetelně
označených, mají tyto výrobky preferenční původ v ...2.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                 Europeiska unionens officiella tidning                      L 169/615

                                              Dansk version

Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse
nr. ...1), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ...2.

                                               Tysk version

Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...1) der Waren, auf die sich dieses
Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben,
präferenzbegünstigte ...2 Ursprungswaren sind.

                                             Estnisk version

Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr. ...1) deklareerib, et
need tooted on ...2 sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.

                                             Grekisk version

Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου
υπ΄αριθ. ...1) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι
προτιμησιακής καταγωγής ...2.
 ---pagebreak--- L 169/616        SV                  Europeiska unionens officiella tidning                  30.6.2008

                                              Engelsk version

The exporter of the products covered by this document (customs authorization No ...1) declares that,
except where otherwise clearly indicated, these products are of ...2 preferential origin.

                                               Fransk version

L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n° ...1) déclare
que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ...2.

                                              Italiensk version

L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. ...1)
dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ...2.

                                               Lettisk version

Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. ...1), deklarē, ka, iznemot
tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no ...2.

                                              Litauisk version

Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinès liudijimo Nr ...1) deklaruoja, kad, jeigu
kitaip nenurodyta, tai yra ...2 preferencinès kilmés prekés.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                  Europeiska unionens officiella tidning                     L 169/617

                                              Ungersk version

A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: ...1) kijelentem, hogy eltérő
jelzés hianyában az áruk kedvezményes ...2 származásúak.

                                             Maltesisk version

L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. ...1) jiddikjara
li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali ...2.

                                           Nederländsk version

De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ...1),
verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van
preferentiële ... oorsprong zijn2.

                                               Polsk version

Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr ...1) deklaruje, że
z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają ...2 preferencyjne pochodzenie.

                                            Portugisisk version

O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização
aduaneira n°. ...1), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de
origem preferencial ...2.
 ---pagebreak--- L 169/618         SV                Europeiska unionens officiella tidning                       30.6.2008

                                            Rumänsk version

Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr. ...1) declară că,
exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine
preferenţială ...2.

                                            Slovakisk version

Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia ...1) vyhlasuje, že okrem
zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v ...2.

                                            Slovensk version

Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št ...1) izjavlja, da, razen
če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno ...2 poreklo.

                                              Finsk version

Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ...1) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat,
ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita2.

                                             Svensk version

Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ...1)
försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung2.
 ---pagebreak--- 30.6.2008          SV                  Europeiska unionens officiella tidning                           L 169/619

                                      Bosnisk-hercegovinska versioner

Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br ...1) izjavljuje da su, osim
ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi ...2 preferencijalnog porijekla.

Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br ...1) izjavljuje da su, osim
ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi ...2 preferencijalnog podrijetla.

Извoзник прoизвoдa oбухвaћeних oвoм иcпрaвoм (цaринcкo oвлaшћeњe бр ...1) изjaвљуje дa
cу, ocим aкo je тo другaчиje изричитo нaвeдeнo, oви прoизвoди ...2 преференциjалнoг
пoриjeклa ....

         ……………………………………………………………..........................................3
                                                (Ort och datum)

         ...……………………………………………………………………...........................4
(Exportörens underskrift; dessutom måste namnet på den person som undertecknar deklarationen anges med tydliga
bokstäver)

                                                 ___________

__________________________________
1
       Om fakturadeklarationen upprättas av en godkänd exportör måste den godkände exportörens
       tillståndsnummer anges i detta utrymme. Om fakturadeklarationen inte upprättas av en
       godkänd exportör, ska orden inom parentes uteslutas eller utrymmet lämnas blankt.
2
       Produkternas ursprung ska anges. Om fakturadeklarationen helt eller delvis hänför sig till
       produkter med ursprung i Ceuta och Melilla måste exportören klart ange dem i det dokument
       på vilket deklarationen upprättas med hjälp av symbolen "CM".
3
       Dessa uppgifter kan uteslutas om upplysningen finns i själva dokumentet.
4
       I de fall då exportörens underskrift inte erfordras innebär undantaget från underskrift också
       undantag från angivande av vederbörandes namn.
 ---pagebreak--- L 169/620    SV                Europeiska unionens officiella tidning                     30.6.2008

                             BILAGA V TILL PROTOKOLL 2

             PRODUKTER SOM INTE OMFATTAS AV DEN KUMULATION
                         SOM FÖRESKRIVS I ARTIKLARNA 3 OCH 4

KN-nummer                                            Varuslag

1704 90 99   Andra sockerkonfektyrer (inbegripet vit choklad), inte innehållande kakao.

1806 10 30   Choklad och andra livsmedelsberedningar innehållande kakao
             - Kakaopulver med tillsats av socker eller annat sötningsmedel:
1806 10 90   - - Innehållande minst 65 viktprocent men mindre än 80 viktprocent sackaros
             (inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros) eller isoglukos uttryckt som
             sackaros
             - - Innehållande minst 80 viktprocent sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt som
             sackaros) eller isoglukos uttryckt som sackaros

1806 20 95   - Andra beredningar i form av block, kakor eller stänger vägande mer än 2 kg eller i
             flytande form, pastaform, pulverform, granulatform eller liknande form, i behållare
             eller löst liggande i förpackningar innehållande mer än 2 kg
             -- Andra
             --- Andra

1901 90 99   Maltextrakt; livsmedelsberedningar av mjöl, krossgryn, stärkelse eller maltextrakt,
             som inte innehåller kakao eller innehåller mindre än 40 viktprocent kakao beräknat
             på helt avfettad bas, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans;
             livsmedelsberedningar av varor enligt nr 0401–0404, som inte innehåller kakao eller
             innehåller mindre än 5 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte nämnda
             eller inbegripna någon annanstans
             - Annat
             -- Andra (än maltextrakt)
             --- Andra
 ---pagebreak--- 30.6.2008    SV                 Europeiska unionens officiella tidning                      L 169/621

KN-nummer                                             Varuslag

2101 12 98   Andra beredningar på basis av kaffe.

2101 20 98   Andra beredningar på basis av te eller matte.

2106 90 59

2106 90 98   Livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:
             - Andra än proteinkoncentrat och texturerade proteiner
             -- Andra
             --- Andra

3302 10 29   Blandningar av luktämnen samt blandningar (inbegripet alkohollösningar) på basis
             av ett eller flera luktämnen, av sådana slag som används som råvaror inom
             industrin; andra beredningar baserade på luktämnen, av sådana slag som används för
             framställning av drycker:
             - Av sådana slag som används inom livsmedelsindustrin eller vid industriell
             tillverkning av drycker
             -- Av sådana slag som används vid tillverkning av drycker:
             --- Beredningar innehållande samtliga smakämnen som kännetecknar en viss dryck:
             ---- Med en verklig alkoholhalt överstigande 0,5 volymprocent
             ---- Annan:
             ----- Inte innehållande mjölkfett, sackaros, isoglukos, druvsocker eller stärkelse eller
             innehållande mindre än 1,5 viktprocent mjölkfett, 5 viktprocent sackaros eller
             isoglukos, 5 viktprocent druvsocker eller stärkelse
             ----- Andra
 ---pagebreak--- L 169/622       SV                Europeiska unionens officiella tidning                   30.6.2008

                                  GEMENSAM FÖRKLARING
                               OM FURSTENDÖMET ANDORRA

1.    Produkter med ursprung i Furstendömet Andorra som omfattas av kapitlen 25–97
      i Harmoniserade systemet ska av Bosnien och Hercegovina godtas som produkter med
      ursprung i gemenskapen i enlighet med avtalet.

2.    Protokoll 2 ska också tillämpas för att fastställa de ovannämnda produkternas ursprungsstatus.

                                  GEMENSAM FÖRKLARING
                               OM REPUBLIKEN SAN MARINO

1.    Produkter med ursprung i Republiken San Marino ska av Bosnien och Hercegovina godtas
      som produkter med ursprung i gemenskapen i enlighet med avtalet.

2.    Protokoll 2 ska också tillämpas för att fastställa de ovannämnda produkternas ursprungsstatus.
 ---pagebreak--- 30.6.2008   SV         Europeiska unionens officiella tidning   L 169/623

                                PROTOKOLL 3
                 OM STATLIGT STÖD TILL STÅLINDUSTRIN
 ---pagebreak--- L 169/624         SV                 Europeiska unionens officiella tidning                          30.6.2008

1.      Parterna erkänner att Bosnien och Hercegovina omedelbart behöver åtgärda sin stålsektors
strukturella svagheter i syfte att säkerställa stålindustrins globala konkurrenskraft.

2.      Utöver vad som fastställs i artikel 36.1 c i detta avtal (SAA artikel 71.1 c) ska bedömningen
av huruvida statligt stöd som ges till stålindustrin enligt bilaga I till riktlinjerna för statligt stöd för
regionala ändamål under perioden 2007–2013 är förenligt med avtalet göras på grundval av de
kriterier som följer av tillämpningen av artikel 87 i fördraget om upprättandet av Europeiska
gemenskapen på stålsektorn, inbegripet sekundärlagstiftningen.

3.      Vid tillämpning av artikel 36.1 c i detta avtal (SAA artikel 71.1 c) på stålindustrin ska
gemenskapen godkänna att Bosnien och Hercegovina under fem år efter avtalets ikraftträdande i
undantagsfall beviljar statligt stöd för omstrukturering av stålproducerande företag som befinner sig
i svårigheter, förutsatt att

a)    stödet leder till att de stödmottagande företagen vid slutet av omstruktureringsperioden är
      långsiktigt lönsamma under normala marknadsförhållanden,

b)    stödbeloppet och stödintensiteten är strikt begränsade till vad som är absolut nödvändigt för
      att återställa företagens långsiktiga lönsamhet, och att det där så är lämpligt gradvis minskas,

c)    Bosnien och Hercegovina lägger fram ett omstruktureringsprogram inom ramen för en allmän
      rationalisering som bland annat inbegriper nedläggning av ineffektiv kapacitet. Varje
      stålproducerande företag som får omstruktureringsstöd ska, så långt det är möjligt, sörja för
      att det vidtas kompensationsåtgärder som uppväger den snedvridning av konkurrensen som
      stödet förorsakar.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV                   Europeiska unionens officiella tidning                L 169/625

4.      Bosnien och Hercegovina ska för kommissionens bedömning lägga fram ett nationellt
omstruktureringsprogram samt individuella verksamhetsplaner för vart och ett av de företag som tar
emot omstruktureringsstöd, av vilka det ska framgå att de ovannämnda villkoren är uppfyllda.

Den offentliga myndighet som inrättas genom artikel 36.4 i detta avtal (SAA artikel 71.4) ska
dessförinnan bedöma om de individuella verksamhetsplanerna är förenliga med punkt 3 i detta
protokoll och godkänna dem.

Kommissionen ska bekräfta att det nationella omstruktureringsprogrammet uppfyller kraven i
punkt 3.

5.      Kommissionen ska övervaka genomförandet av planerna i nära samarbete med de behöriga
nationella myndigheterna, särskilt den offentliga myndighet som inrättas genom artikel 36.4 i detta
avtal (SAA artikel 71.4).

Om övervakningen visar att det efter dagen för avtalets undertecknande har beviljats statligt stöd åt
företag som inte godkänts i det nationella omstruktureringsprogrammet eller att
omstruktureringsstöd har beviljats stålföretag som inte omfattas av det nationella
omstruktureringsprogrammet, ska Bosnien och Hercegovinas myndighet för övervakning av statligt
stöd se till att stödet återbetalas.
 ---pagebreak--- L 169/626        SV                 Europeiska unionens officiella tidning                     30.6.2008

6.     Gemenskapen ska på begäran ge Bosnien och Hercegovina tekniskt stöd för utarbetande av
det nationella omstruktureringsprogrammet och de individuella verksamhetsplanerna.

7.     Varje part ska garantera full insyn när det gäller det statliga stödet. Fullständiga
upplysningar ska utbytas kontinuerligt i synnerhet när det gäller statligt stöd som beviljas för
stålproduktionen i Bosnien och Hercegovina och genomförandet av omstruktureringsprogrammet
och verksamhetsplanerna.

8.     Interimskommittén ska övervaka att de krav som fastställs i punkterna 1–4 ovan uppfylls.
Interimskommittén får för detta ändamål utarbeta genomförandebestämmelser.

9.     Om någon av parterna anser att ett visst förfarande som tillämpas av den andra parten är
oförenligt med bestämmelserna i detta protokoll, och om detta förfarande skadar eller riskerar att
skada den andra partens intressen eller vållar eller riskerar att vålla dess inhemska industri väsentlig
skada, får den vidta lämpliga åtgärder efter samråd i underkommittén för konkurrensfrågor eller
trettio arbetsdagar efter det att samråd har begärts.
 ---pagebreak--- 30.6.2008   SV          Europeiska unionens officiella tidning   L 169/627

                                 PROTOKOLL 4
                 OM ÖMSESIDIGT ADMINISTRATIVT BISTÅND
                                I TULLFRÅGOR
 ---pagebreak--- L 169/628         SV                 Europeiska unionens officiella tidning                     30.6.2008

                                                  ARTIKEL 1

                                                  Definitioner

I detta protokoll gäller följande definitioner:

a)    tullagstiftning: alla lagar och författningar som gäller på de avtalsslutande parternas territorier
      och som reglerar import, export och transitering av varor och hänförande av varor till alla
      andra slags tullordningar eller tullförfaranden, inbegripet åtgärder avseende förbud,
      begränsning och kontroll.

b)    begärande myndighet: behörig administrativ myndighet som för detta ändamål utsetts av en
      avtalsslutande part och som gör en framställan om bistånd på grundval av detta protokoll.

c)    anmodad myndighet: behörig administrativ myndighet som för detta ändamål utsetts av en
      avtalsslutande part och som tar emot en framställan om bistånd på grundval av detta protokoll.

d)    personuppgifter: alla uppgifter avseende en identifierad eller identifierbar enskild individ.

e)    överträdelse av tullagstiftningen: varje överträdelse eller försök till överträdelse av
      tullagstiftningen.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                 Europeiska unionens officiella tidning                        L 169/629

                                               ARTIKEL 2

                                                 Räckvidd

1.      De avtalsslutande parterna ska inom ramen för sina befogenheter bistå varandra på det sätt
och i enlighet med de villkor som fastställs i detta protokoll i syfte att sörja för en korrekt
tillämpning av tullagstiftningen, särskilt genom att förebygga, utreda och beivra verksamhet som
innebär överträdelse av denna lagstiftning.

2.      Bistånd i tullfrågor i enlighet med detta protokoll ska vara tillämpligt på varje administrativ
myndighet hos de avtalsslutande parterna som är behörig att tillämpa detta protokoll. Det ska inte
påverka bestämmelserna om ömsesidigt bistånd i brottmål. Det ska inte heller tillämpas på
information som erhållits med stöd av befogenheter som utövats på framställan av en rättslig
myndighet, utom när överlämnandet av sådan information har godkänts av samma rättsliga
myndighet.

3.      Bistånd vid uppbörd av tullar, skatter eller böter ska inte omfattas av detta protokoll.

                                               ARTIKEL 3

                                           Bistånd på begäran

1.      På framställan av den begärande myndigheten ska den anmodade myndigheten lämna alla
relevanta upplysningar som kan göra det möjligt för den begärande myndigheten att sörja för en
korrekt tillämpning av tullagstiftningen, inbegripet upplysningar om konstaterade eller planerade
aktiviteter som innebär eller skulle kunna innebära en överträdelse av tullagstiftningen.
 ---pagebreak--- L 169/630        SV                 Europeiska unionens officiella tidning                         30.6.2008

2.     På framställan av den begärande myndigheten ska den anmodade myndigheten informera
den begärande myndigheten om huruvida

a)    de varor som har exporterats från den ena avtalsslutande partens territorium på korrekt sätt har
      importerats till den andra avtalsslutande partens territorium och, vid behov, ange vilket
      tullförfarande som har tillämpats på varorna,

b)    de varor som har importerats till den ena avtalsslutande partens territorium på korrekt sätt har
      exporterats från den andra avtalsslutande partens territorium och, vid behov, ange vilket
      tullförfarande som har tillämpats på varorna.

3.     På framställan av den begärande myndigheten ska den anmodade myndigheten inom ramen
för sina lagar och andra författningar vidta de åtgärder som är nödvändiga för att se till att särskild
övervakning sker av

a)    fysiska eller juridiska personer som skäligen kan antas vara eller ha varit inblandade i
      verksamhet som innebär överträdelse av tullagstiftningen, och

b)    platser där lager av varor har inrättats eller skulle kunna inrättas på ett sådant sätt att det finns
      skälig grund att anta att dessa varor är avsedda för verksamhet som innebär överträdelse av
      tullagstiftningen,

c)    varor som är under transport eller som skulle kunna transporteras på ett sådant sätt att det
      finns skälig grund att anta att de är avsedda för verksamhet som innebär överträdelse av
      tullagstiftningen, och

d)    transportmedel som används eller kan komma att användas på ett sådant sätt att det finns
      skälig grund att anta att de är avsedda för verksamhet som innebär överträdelse av
      tullagstiftningen.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                 Europeiska unionens officiella tidning                       L 169/631

                                               ARTIKEL 4

                                             Spontant bistånd

De avtalsslutande parterna ska, på eget initiativ och i enlighet med sina lagar och andra författningar,
bistå varandra om de anser detta vara nödvändigt för en korrekt tillämpning av tullagstiftningen,
särskilt genom att tillhandahålla sådan information som de får om

a)    aktiviteter som är eller som förefaller att vara en verksamhet som innebär överträdelse av
      tullagstiftningen och som kan vara av intresse för den andra avtalsslutande parten,

b)    nya medel eller metoder som används för att utföra en verksamhet som innebär en
      överträdelse av tullagstiftningen,

c)    varor som enligt vad som är känt är föremål för en verksamhet som innebär en överträdelse av
      tullagstiftningen,

d)    fysiska eller juridiska personer som skäligen kan antas vara eller ha varit inblandade i
      verksamhet som innebär överträdelse av tullagstiftningen, och

e)    transportmedel som skäligen kan antas ha använts, användas eller komma att användas i
      verksamhet som innebär överträdelse av tullagstiftningen.
 ---pagebreak--- L 169/632        SV                 Europeiska unionens officiella tidning                    30.6.2008

                                               ARTIKEL 5

                                    Överlämnande och meddelande

På framställan av den begärande myndigheten ska den anmodade myndigheten, i enlighet med de lagar
och andra författningar som gäller för den, vidta alla nödvändiga åtgärder för att

a)    överlämna alla handlingar, eller

b)    meddela alla beslut,

som härrör från den begärande myndigheten och som faller inom detta protokolls räckvidd och är ställd
till en mottagare som är bosatt eller etablerad inom den anmodade myndighetens territorium.

En framställan om överlämnande av handlingar eller om delgivning av beslut ska ske skriftligen på ett
av den anmodade myndighetens officiella språk eller på ett språk som kan godtas av denna myndighet.

                                               ARTIKEL 6

                           Form av och innehåll i en framställan om bistånd

1.     En framställan om bistånd enligt detta protokoll ska göras skriftligen. Den ska åtföljas av de
handlingar som behövs för att den ska kunna tillmötesgås. I brådskande fall kan en muntlig
framställan godtas, men denna måste i så fall omgående bekräftas skriftligen.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                    Europeiska unionens officiella tidning                L 169/633

2.      En framställan enligt punkt 1 ska innehålla följande information:

a)    Begärande myndighet.

b)    Den åtgärd som begärs.

c)    Syftet med och skälet till framställan.

d)    De lagar och andra författningar samt andra rättsliga bestämmelser som berörs.

e)    Så exakta och fullständiga upplysningar som möjligt om de fysiska eller juridiska personer
      som är föremål för undersökningarna.

f)    En sammanfattning av relevanta fakta och av de undersökningar som redan har gjorts.

3.      En framställan ska vara avfattad på ett av den anmodade myndighetens officiella språk eller
på ett språk som kan godtas av denna myndighet. Detta krav ska inte gälla sådana handlingar som
åtföljer framställan enligt punkt 1.

4.      Om en framställan inte uppfyller dessa formella krav får rättelse eller komplettering av den
begäras; under tiden får försiktighetsåtgärder vidtas.
 ---pagebreak--- L 169/634        SV                Europeiska unionens officiella tidning                   30.6.2008

                                              ARTIKEL 7

                             Handläggning av en framställan om bistånd

1.     För att tillmötesgå en framställan om bistånd ska den anmodade myndigheten inom ramen
för sin behörighet och sina tillgängliga resurser förfara på samma sätt som om den handlade för
egen räkning eller på framställan av andra myndigheter hos samma avtalsslutande part, och lämna
den information som den redan förfogar över eller utföra eller låta utföra lämpliga undersökningar.
Denna bestämmelse ska även gälla varje annan myndighet till vilken den anmodade myndigheten
har lämnat en framställan när myndigheten inte kan handla på egen hand.

2.     En framställan om bistånd ska handläggas i enlighet med den anmodade avtalsslutande
partens lagar och andra författningar.

3.     En avtalsslutande parts bemyndigade tjänstemän får, med den andra avtalsslutande partens
samtycke och på de villkor som denna ställer, infinna sig hos den anmodade myndigheten eller hos
varje annan myndighet som berörs i enlighet med punkt 1 för att från dessa erhålla sådan
information om aktiviteter som är eller som skulle kunna vara verksamhet som innebär överträdelse
av tullagstiftningen vilken den begärande myndigheten behöver för tillämpningen av detta
protokoll.

4.     En avtalsslutande parts bemyndigade tjänstemän får, med den andra avtalsslutande partens
samtycke och på de villkor som denna ställer, närvara vid undersökningar som utförs på den andra
partens territorium.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                 Europeiska unionens officiella tidning                       L 169/635

                                               ARTIKEL 8

                                 Form för meddelande av information

1.      Den anmodade myndigheten ska skriftligen till den begärande myndigheten översända
resultatet av gjorda undersökningar tillsammans med relevanta handlingar, bestyrkta kopior och
liknande.

2.      Sådan information kan lämnas i datoriserad form.

3.      Originalhandlingar ska överlämnas endast på framställan härom, när bestyrkta kopior är
otillräckliga. Originalhandlingarna ska återlämnas så snart som möjligt.

                                               ARTIKEL 9

                             Undantag från skyldigheten att lämna bistånd

1.      Bistånd får vägras eller underkastas vissa villkor eller krav i de fall då en part anser att
bistånd enligt detta protokoll

a)    sannolikt skulle kränka Bosnien och Hercegovinas suveränitet eller om en medlemsstat har
      anmodats att lämna bistånd enligt detta protokoll, eller

b)    sannolikt skulle skada allmän ordning, säkerhet eller andra väsentliga intressen, särskilt i de
      fall som avses i artikel 10.2, eller
 ---pagebreak--- L 169/636       SV                 Europeiska unionens officiella tidning                      30.6.2008

c)    skulle medföra att industri, affärs- eller yrkeshemligheter röjdes.

2.     Biståndet får uppskjutas av den anmodade myndigheten om det skulle påverka en pågående
undersökning, rättslig åtgärd eller annat förfarande. I så fall ska den anmodade myndigheten
samråda med den begärande myndigheten för att fastställa om bistånd kan lämnas på de villkor som
den anmodade myndigheten eventuellt kräver.

3.     Om den begärande myndigheten söker sådant bistånd som den själv inte skulle ha kunnat
tillhandahålla om den hade fått en sådan framställan, ska den ange detta i sin framställan. Det
ankommer då på den anmodade myndigheten att avgöra hur den ska förhålla sig till en sådan
framställan.

4.     I de fall som avses i punkterna 1 och 2 ska den begärande myndigheten snarast underrättas
om den anmodade myndighetens beslut och skälen för detta.

                                             ARTIKEL 10

                               Informationsutbyte och konfidentialitet

1.     All information som, oavsett i vilken form det sker, överlämnas i enlighet med detta
protokoll ska behandlas som konfidentiell eller begränsad, beroende på vilka bestämmelser som
tillämpas av respektive avtalsslutande part. Den ska omfattas av de bestämmelser om sekretess och
åtnjuta det skydd som gäller för liknande information enligt tillämplig lagstiftning hos den
avtalsslutande part som mottar informationen och enligt motsvarande bestämmelser som gäller för
gemenskapens organ.
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV                Europeiska unionens officiella tidning                    L 169/637

2.       Personuppgifter får endast utbytas under förutsättning att den avtalsslutande part som mottar
uppgifterna åtar sig att tillämpa en skyddsnivå som minst motsvarar den som tillämpas av den
avtalsslutande part som lämnar uppgifterna. För detta ändamål ska de avtalsslutande parterna
överlämna information till varandra om de bestämmelser som är tillämpliga hos dem, inbegripet, i
förekommande fall, gällande rättsliga regler i gemenskapens medlemsstater.

3.       Att i rättsliga eller administrativa förfaranden som inletts i fråga om verksamhet som
innebär överträdelse av tullagstiftningen använda information som har erhållits i enlighet med detta
protokoll ska anses svara mot syftet med detta protokoll. De avtalsslutande parterna får därför i
uppteckningar av bevismaterial, rapporter och vittnesmål samt i mål inför domstol som bevis
använda den information som de har erhållit och de handlingar som de har tagit del av i enlighet
med bestämmelserna i detta protokoll. Den behöriga myndighet som har lämnat denna information
eller gett tillgång till handlingarna ska underrättas om sådan användning.

4.       Den information som erhållits får endast användas för de syften som anges i detta protokoll.
Om någon av de avtalsslutande parterna önskar använda sådan information för andra syften, ska den
inhämta ett skriftligt förhandsmedgivande från den myndighet som tillhandahöll informationen.
Sådan användning ska då omfattas av de eventuella restriktioner som den myndigheten har
fastställt.
 ---pagebreak--- L 169/638        SV                 Europeiska unionens officiella tidning                        30.6.2008

                                              ARTIKEL 11

                                           Experter och vittnen

En tjänsteman vid en anmodad myndighet får bemyndigas att inom ramen för detta bemyndigande
inställa sig som expert eller vittne vid rättsliga eller administrativa förfaranden rörande frågor som
omfattas av detta protokoll och framlägga de föremål, handlingar eller bestyrkta kopior därav som kan
behövas i förfarandena. I en framställan om inställelse ska anges inför vilken rättslig eller administrativ
myndighet som denna tjänsteman ska inställa sig samt om vilka frågor och i vilken egenskap
tjänstemannen ska höras.

                                              ARTIKEL 12

                                          Kostnader för bistånd

De avtalsslutande parterna ska gentemot varandra avstå från alla krav på ersättning för kostnader som
är en följd av tillämpningen av detta protokoll, förutom när det gäller kostnader för experter och vittnen
samt för tolkar och översättare som inte är offentligt anställda.
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                 Europeiska unionens officiella tidning                       L 169/639

                                             ARTIKEL 13

                                              Tillämpning

1.      Bosnien och Hercegovinas tullmyndigheter, å ena sidan, och de behöriga avdelningarna vid
Europeiska kommissionen och, i förekommande fall, medlemsstaternas tullmyndigheter, å andra
sidan, ska ansvara för tillämpningen av detta protokoll. De ska besluta om alla praktiska åtgärder
och arrangemang som är nödvändiga för tillämpningen och därvid beakta gällande bestämmelser,
särskilt bestämmelserna om dataskydd. De får framföra förslag till de behöriga organen om
ändringar som de anser bör göras i detta protokoll.

2.      De avtalsslutande parterna ska samråda med varandra och hålla varandra underrättade om de
närmare genomförandebestämmelser som antas i enlighet med detta protokoll.

                                             ARTIKEL 14

                                               Andra avtal

1.      Med beaktande av gemenskapens och medlemsstaternas respektive befogenheter ska
bestämmelserna i detta protokoll

a)    inte inverka på de avtalsslutande parternas förpliktelser enligt andra internationella avtal eller
      konventioner,
 ---pagebreak--- L 169/640       SV                Europeiska unionens officiella tidning                    30.6.2008

b)    anses komplettera de avtal om ömsesidigt bistånd som har ingåtts eller kan komma att ingås
      mellan enskilda medlemsstater och Bosnien och Hercegovina, och

c)    inte inverka på gemenskapsbestämmelserna om överlämnande mellan de behöriga
      avdelningarna hos Europeiska kommissionen och medlemsstaternas tullmyndigheter av
      information som har erhållits inom ramen för detta protokoll och som kan vara av intresse för
      gemenskapen.

2.     Utan hinder av bestämmelserna i punkt 1 ska bestämmelserna i detta protokoll ha företräde
framför bestämmelser i sådana bilaterala avtal om ömsesidigt bistånd som har ingåtts eller kan
komma att ingås mellan enskilda medlemsstater och Bosnien och Hercegovina i de fall då
bestämmelserna i de senare är oförenliga med bestämmelserna i detta protokoll.

3.     När det gäller frågor om tillämpligheten av detta protokoll ska de avtalsslutande parterna
samråda för att lösa dessa inom ramen för interimskommittén.
 ---pagebreak--- 30.6.2008   SV   Europeiska unionens officiella tidning   L 169/641

                          PROTOKOLL 5
                         TVISTLÖSNING
 ---pagebreak--- L 169/642        SV                Europeiska unionens officiella tidning                        30.6.2008

                                              KAPITEL I

                                      SYFTE OCH RÄCKVIDD

                                              ARTIKEL 1

                                                  Syfte

Syftet med detta protokoll är att undvika och bilägga tvister mellan parterna för att komma fram till
ömsesidigt godtagbara lösningar.

                                              ARTIKEL 2

                                                Räckvidd

Bestämmelserna i detta protokoll ska endast gälla för alla meningsskiljaktigheter när det gäller
tolkningen och tillämpningen av följande bestämmelser, inbegripet när en part anser att en åtgärd
som den andra parten har vidtagit, eller underlåtit att vidta, utgör ett brott mot den partens
skyldigheter enligt dessa bestämmelser:

a)    Avdelning II (SAA avdelning IV) (Fri rörlighet för varor), med undantag av artiklarna 16, 23
      och 24.1, 24.4 och 24.5 (SAA artiklarna 31, 38 och artikel 39.1, 39.4 och 39.5) (om de avser
      åtgärder som har vidtagits enligt artikel 24 (SAA artikel 39.1)) samt artikel 30
      (SAA artikel 45).
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                Europeiska unionens officiella tidning                    L 169/643

b)    Avdelning III (Andra bestämmelser om handel och handelsrelaterade frågor)

      Artiklarna 33−35 (SAA artiklarna 60, 67 och 69) och artikel 38.2 (SAA artikel 73.2).

                                              KAPITEL II

                                TVISTLÖSNINGSFÖRFARANDEN

                                              AVSNITT I

                                       SKILJEFÖRFARANDE

                                              ARTIKEL 3

                                    Inledande av skiljeförfarandet

1.      Om parterna inte har lyckats att lösa en tvist får den klagande parten genom en skriftlig
begäran till den svarande parten och till interimskommittén begära att en skiljenämnd tillsätts enligt
artikel 49 i detta avtal (SAA artikel 126).

2.      Den klagande parten ska i sin begäran uppge föremålet för tvisten och, beroende på
omständigheterna, vilken åtgärd som den andra parten har vidtagit eller underlåtit att vidta, och som
den anser strider mot bestämmelserna i artikel 2.
 ---pagebreak--- L 169/644       SV                Europeiska unionens officiella tidning                    30.6.2008

                                             ARTIKEL 4

                                  Skiljenämndens sammansättning

1.     En skiljenämnd ska bestå av tre skiljemän.

2.     Parterna ska inom tio dagar efter det att begäran om tillsättande av en skiljenämnd har
ingetts till interimskommittén samråda i syfte att enas om skiljenämndens sammansättning.

3.     Om parterna inte kan enas om nämndens sammansättning inom den tidsfrist som fastställs i
punkt 2, får endera parten begära att interimskommitténs ordförande eller hans eller hennes delegat
utser alla tre ledamöterna genom lottning bland de personer som är upptagna på förteckningen
enligt artikel 15, varav en bland de personer som den klagande parten föreslagit, en bland de
personer som den svarande parten föreslagit och en bland de skiljemän som av parterna valts för att
fungera som ordförande.

Om parterna enas om en eller flera av ledamöterna i skiljenämnden, ska de övriga ledamöterna utses
genom samma förfarande.

4.     Det val av skiljemän som görs av ordföranden för interimskommittén eller hans eller hennes
delegat ska göras i närvaro av en företrädare för båda parterna.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                Europeiska unionens officiella tidning                      L 169/645

5.      Skiljenämnden ska anses ha tillsatts den dag då skiljenämndens ordförande underrättas om
att de tre skiljemännen har utsetts gemensamt av parterna, eller, i förekommande fall, den dag då de
valts ut i enlighet med punkt 3.

6.      Om en part anser att en skiljeman inte uppfyller kraven i den uppförandekod som avses i
artikel 18, ska parterna samråda med varandra och, om de är överens om det, ersätta den
skiljemannen och utse en ersättare enligt punkt 7. Om parterna inte kan enas om behovet av att
ersätta en skiljeman, ska frågan hänskjutas till skiljenämndens ordförande, vars beslut ska vara
slutgiltigt.

Om en part anser att skiljenämndens ordförande inte uppfyller kraven i den uppförandekod som
avses i artikel 18, ska frågan hänskjutas till en av de övriga ledamöterna i den grupp av skiljemän
som utsetts att fungera som ordförande och hans eller hennes namn ska utses genom lottning av
interimskommitténs ordförande eller hans eller hennes delegat i närvaro av en företrädare för båda
parterna, såvida inte parterna kommer överens om annat.

7.      Om en skiljeman inte har möjlighet att delta i förfarandet, avsäger sig sitt uppdrag eller
ersätts enligt punkt 6, ska en ersättare utses inom fem dagar i enlighet med samma urvalsförfarande
som det som tillämpades när den första skiljemannen utsågs. Förfarandet i skiljenämnden ska vara
avbrutet medan detta förfarande pågår.
 ---pagebreak--- L 169/646       SV                Europeiska unionens officiella tidning                      30.6.2008

                                             ARTIKEL 5

                                       Skiljenämndens avgörande

1.     Skiljenämnden ska överlämna sitt avgörande till parterna och till interimskommittén
senast 90 dagar efter den dag då nämnden tillsattes. Om nämnden anser att denna tidsfrist inte kan
hållas, ska nämndens ordförande skriftligen anmäla detta till parterna och till interimskommittén
och ange skälen till detta. Under inga omständigheter får avgörandet meddelas senare än 120 dagar
efter den dag då nämnden tillsattes.

2.     I brådskande fall, inbegripet fall som gäller lättfördärvliga varor, ska skiljenämnden göra sitt
yttersta för att meddela sitt avgörande inom 45 dagar från den dag då nämnden tillsattes. Under inga
omständigheter får avgörandet meddelas senare än 100 dagar efter den dag då nämnden tillsattes.
Skiljenämnden får inom tio dagar från den dag då den tillsattes meddela ett preliminärt avgörande i
frågan om huruvida fallet är brådskande.

3.     Skiljenämnden ska i sitt avgörande redovisa sakförhållandena, de relevanta
avtalsbestämmelsernas tillämplighet samt de viktigaste skälen till nämndens undersökningsresultat
och slutsatser. Avgörandet får innehålla rekommendationer till åtgärder för att följa avgörandet.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                 Europeiska unionens officiella tidning                     L 169/647

4.      Den klagande parten får, genom skriftlig anmälan till skiljenämndens ordförande, den
svarande parten och interimskommittén, dra tillbaka sitt klagomål när som helst innan avgörandet
överlämnas till parterna och till interimskommittén. Ett sådant tillbakadragande ska inte påverka
den klagande partens rätt att vid ett senare tillfälle inge ett nytt klagomål i samma sak.

5.      Skiljenämnden ska, på begäran av båda parterna, när som helst avbryta sitt arbete under
högst 12 månader. Om arbetet varit avbrutet längre än 12 månader ska bemyndigandet beträffande
nämndens tillsättning förfalla, utan att detta påverkar den klagande partens rätt att vid ett senare
tillfälle begära att det tillsätts en skiljenämnd i samma sak.

                                               AVSNITT II

                            ÅTGÄRDER FÖR ATT FÖLJA UTSLAGET

                                               ARTIKEL 6

                           Åtgärder för att följa skiljenämndens avgörande

Var och en av parterna ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att följa skiljenämndens
avgörande, och parterna ska sträva efter att enas om vilken tidsperiod som är rimlig för att följa
avgörandet.
 ---pagebreak--- L 169/648       SV                Europeiska unionens officiella tidning                     30.6.2008

                                             ARTIKEL 7

                      Rimlig tidsperiod för att följa skiljenämndens avgörande

1.     Den svarande parten ska inom 30 dagar från den dag då skiljenämndens avgörande
överlämnades till parterna till den klagande parten anmäla den tidsperiod (nedan kallad "rimlig
tidsperiod") som den kommer att behöva för att följa avgörandet. Båda parterna ska sträva efter att
nå enighet om den rimliga tidsperioden.

2.     Om parterna inte kan enas om vilken tidsperiod som är rimlig för att följa skiljenämndens
avgörande, får den klagande parten begära att interimskommittén inom 20 dagar från den anmälan
som avses i punkt 1 på nytt sammankallar den ursprungliga skiljenämnden för fastställande av den
rimliga tidsperiodens längd. Skiljenämnden ska meddela sitt avgörande inom 20 dagar från den dag
då begäran ingavs.

3.     Om den ursprungliga skiljenämnden, eller några av dess ledamöter, inte kan sammankallas,
ska förfarandena i artikel 4 i detta protokoll tillämpas. Tidsfristen för meddelande av avgörandet ska
alltjämt vara 20 dagar från dagen för nämndens tillsättning.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                Europeiska unionens officiella tidning                     L 169/649

                                              ARTIKEL 8

             Översyn av åtgärder som har vidtagits för att följa skiljenämndens avgörande

1.      Den svarande parten ska, före utgången av den rimliga tidsperioden, till den andra parten
och till interimskommittén anmäla vilka åtgärder som den har vidtagit för att följa skiljenämndens
avgörande.

2.      Om det råder oenighet mellan parterna huruvida en åtgärd, så som den anmälts enligt punkt
1, är förenlig med bestämmelserna enligt artikel 2, får den klagande parten begära att frågan
hänskjuts till den ursprungliga skiljenämnden för avgörande. I begäran ska det anges varför
åtgärden inte är förenlig med detta avtal. När skiljenämnden har sammankallats på nytt ska den fatta
sitt avgörande inom 45 dagar från den dag då den återupprättades.

3.      Om den ursprungliga skiljenämnden, eller några av dess ledamöter, inte kan sammankallas
på nytt, ska förfarandena i artikel 4 tillämpas. Tidsfristen för meddelande av avgörandet ska alltjämt
vara 45 dagar från dagen för nämndens tillsättning.
 ---pagebreak--- L 169/650        SV                Europeiska unionens officiella tidning                       30.6.2008

                                              ARTIKEL 9

                  Tillfällig kompensation om skiljenämndens avgörande inte följs

1.     Om den svarande parten underlåter att anmäla de åtgärder som har vidtagits för att följa
skiljenämndens avgörande innan den rimliga tidsperioden har löpt ut, eller om skiljenämnden
fastställer att den åtgärd som anmälts enligt artikel 8.1 inte är förenlig med den partens förpliktelser
enligt detta avtal, ska den svarande parten, om den klagande parten så begär, erbjuda tillfällig
kompensation.

2.     Om ingen överenskommelse om kompensation har kunnat träffas inom 30 dagar från
utgången av den rimliga tidsperioden, eller från skiljenämndens avgörande enligt artikel 8 att en
åtgärd som vidtagits för att följa avgörandet inte är förenlig med detta avtal, ska den klagande
parten ha rätt att, genom anmälan till den andra parten och till interimskommittén, upphäva
förmåner som beviljats enligt artikel 2 i detta protokoll motsvarande värdet av de negativa
ekonomiska verkningar som orsakats av den bristande efterlevnaden. Den klagande parten får börja
tillämpa upphävandet tio dagar efter den dag då anmälan gjordes, om inte den svarande parten har
begärt skiljeförfarande enligt punkt 3.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                 Europeiska unionens officiella tidning                      L 169/651

3.      Om den svarande parten anser att de upphävda förmånerna inte motsvarar värdet av de
negativa ekonomiska verkningar som orsakats av den bristande efterlevnaden, får den inom den
tiodagarsperiod som anges i punkt 2 inge en skriftlig begäran till den ursprungliga skiljenämndens
ordförande om att den ursprungliga skiljenämnden ska sammankallas på nytt. Skiljenämnden ska
underrätta parterna och interimskommittén om sitt avgörande beträffande nivån på de upphävda
förmånerna inom 30 dagar från den dag då begäran ingavs. Förmånerna får inte upphävas förrän
skiljenämnden har fattat sitt avgörande, och upphävandet ska vara förenligt med nämndens
avgörande.

4.      Upphävandet av förmåner ska vara tillfälligt och ska tillämpas endast till dess att den åtgärd
som konstaterats strida mot avtalet har undanröjts eller ändrats på ett sådant sätt att den blir förenlig
med avtalet, eller till dess att parterna har enats om en lösning av tvisten.

                                              ARTIKEL 10

                  Översyn av åtgärder som har vidtagits för att följa skiljenämndens
                              avgörande efter upphävandet av förmåner

1.      Den svarande parten ska underrätta den andra parten och interimskommittén om alla
åtgärder som den har vidtagit för att följa skiljenämndens avgörande och om sin begäran om att det
upphävande av förmåner som tillämpas av den klagande parten ska upphöra.
 ---pagebreak--- L 169/652       SV                Europeiska unionens officiella tidning                       30.6.2008

2.     Om parterna inte når en överenskommelse om den anmälda åtgärdens förenlighet med
avtalet inom 30 dagar från den dag då anmälan ingavs, får den klagande parten skriftligen begära att
frågan hänskjuts till den ursprungliga skiljenämndens ordförande för avgörande. En sådan begäran
ska samtidigt anmälas till den andra parten och till interimskommittén. Skiljenämnden ska anmäla
sitt avgörande inom 45 dagar från den dag då begäran ingavs. Om skiljenämnden fastställer att en
vidtagen åtgärd inte är förenlig med avtalet, ska den fatta ett beslut om huruvida den klagande
parten får fortsätta upphävandet av förmåner på den ursprungliga nivån eller på en annan nivå. Om
skiljenämnden fastställer att en vidtagen åtgärd är förenlig med avtalet, ska upphävandet av
förmåner upphöra.

3.     Om den ursprungliga skiljenämnden, eller några av dess ledamöter, inte kan sammankallas
på nytt, ska förfarandena i artikel 4 tillämpas. Tidsfristen för meddelande av avgörandet ska alltjämt
vara 45 dagar från dagen för nämndens tillsättning.
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                 Europeiska unionens officiella tidning                      L 169/653

                                             AVSNITT III

                                 ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

                                             ARTIKEL 11

                                        Öppna överläggningar

Skiljenämndens sammanträden ska vara öppna för allmänheten enligt de förfaranderegler som
anges i artikel 18, om inte skiljenämnden, på eget initiativ eller på begäran av parterna, beslutar
något annat.

                                             ARTIKEL 12

                                  Upplysningar samt råd i sakfrågor

På begäran av en part eller på eget initiativ får skiljenämnden inhämta upplysningar för förfarandet i
nämnden från alla källor som den finner lämpliga. Nämnden ska också ha rätt att be om
expertutlåtanden om den finner det lämpligt. Alla upplysningar som inhämtas på detta sätt ska
delges båda parterna och synpunkter om dem ska kunna lämnas. Berörda parter ska ha rätt att i
egenskap av sakkunniga (amicus curiae) informera skiljenämnden i enlighet med de
förfaranderegler som anges i artikel 18.
 ---pagebreak--- L 169/654        SV                Europeiska unionens officiella tidning                    30.6.2008

                                             ARTIKEL 13

                                          Tolkningsprinciper

Skiljenämnden ska tillämpa och tolka bestämmelserna i detta avtal i enlighet med sedvanerättsliga
regler för tolkning av folkrätten, inbegripet Wienkonventionen om traktaträtten. Den ska inte ge en
tolkning av gemenskapens regelverk. Det faktum att en bestämmelse i huvudsak är identisk med en
bestämmelse i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskaperna ska inte vara avgörande för
tolkningen av den bestämmelsen.

                                             ARTIKEL 14

                               Skiljesnämndens beslut och avgöranden

1.       Skiljenämnden ska fatta sina beslut, inklusive beslutet om att anta avgörandet, med enkel
majoritet.

2.       Skiljenämndens avgöranden ska vara bindande för parterna. De ska delges parterna och
interimskommittén som ska göra dem allmänt tillgängliga, såvida den inte enhälligt beslutar något
annat.
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                 Europeiska unionens officiella tidning                     L 169/655

                                             KAPITEL III

                                 ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

                                             ARTIKEL 15

                                     Förteckning över skiljemän

1.      Interimskommittén ska senast sex månader efter ikraftträdandet av detta protokoll
sammanställa en förteckning över 15 personer som är villiga och har möjlighet att fungera som
skiljemän. Var och en av parterna ska utse fem personer till skiljemän. Parterna ska också enas om
fem personer som ska fungera som ordförande i skiljenämnden. Interimskommittén ska se till att det
alltid finns 15 personer i förteckningen.

2.      Skiljemännen ska ha specialkunskaper och erfarenhet inom juridik, folkrätt, gemenskapsrätt
och/eller internationell handel. De ska vara oberoende, uppträda i egenskap av enskilda individer
och inte ha anknytning till eller ta emot instruktioner från någon organisation eller regering samt
följa den uppförandekod som avses i artikel 18.
 ---pagebreak--- L 169/656         SV               Europeiska unionens officiella tidning                     30.6.2008

                                             ARTIKEL 16

                             Förhållande till skyldigheterna enligt WTO

Vid Bosnien och Hercegovinas eventuella anslutning till Världshandelsorganisationen (WTO) ska
följande gälla:

a)    Skiljenämnder som upprättas i enlighet med detta protokoll ska inte besluta i tvistemål som
      rör parternas rättigheter och skyldigheter enligt avtalet om upprättandet av
      Världshandelsorganisationen (WTO).

b)    Parternas rätt att tillgripa bestämmelserna om tvistlösning i detta protokoll ska inte påverka
      någon åtgärd som vidtas inom ramen för WTO-avtalet, inbegripet ett förfarande för
      tvistlösning. Om en part emellertid har inlett ett tvistlösningsförfarande avseende en viss
      åtgärd, antingen i enlighet med artikel 3.1 i detta protokoll eller i enlighet med WTO-avtalet,
      får den inte inleda ett tvistlösningsförfarande avseende samma åtgärd i något annat forum
      förrän det första förfarandet är avslutat. Vid tillämpning av denna punkt anses
      tvistlösningsförfaranden enligt WTO-avtalet ha inletts genom att en part begär att en panel ska
      tillsättas enligt artikel 6 i WTO-överenskommelsen om regler och förfaranden för
      tvistlösning.

c)    Ingenting i detta protokoll ska hindra en part från att genomföra ett sådant upphävande av
      skyldigheter som godkänts av WTO:s tvistlösningsorgan.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                Europeiska unionens officiella tidning                     L 169/657

                                             ARTIKEL 17

                                               Tidsfrister

1.      Alla tidsfrister som fastställs i detta protokoll ska räknas i kalenderdagar från och med dagen
efter den dag då den åtgärd eller händelse de avser inträffade.

2.      Alla tidsfrister som nämns i detta protokoll får förlängas genom överenskommelse mellan
parterna.

3.      Alla tidsfrister som avses i detta protokoll får även förlängas av skiljenämndens ordförande
på en motiverad begäran från någon av parterna eller på hans eller hennes eget initiativ.

                                             ARTIKEL 18

                      Förfaranderegler, uppförandekod och ändring av protokollet

1.      Interimskommittén ska senast sex månader efter ikraftträdandet av detta protokoll fastställa
förfaranderegler för skiljenämndens överläggningar.
 ---pagebreak--- L 169/658          SV             Europeiska unionens officiella tidning                   30.6.2008

2.     Interimskommittén ska senast sex månader efter ikraftträdandet av detta protokoll
komplettera förfarandereglerna med en uppförandekod som garanterar skiljemännens oberoende
och opartiskhet.

3.     Interimskommittén får fatta beslut om att ändra detta protokoll.
 ---pagebreak--- 30.6.2008     SV          Europeiska unionens officiella tidning   L 169/659

                                   PROTOKOLL 6
                    OM ÖMSESIDIGA FÖRMÅNSMEDGIVANDEN
                                FÖR VISSA VINER
                      OCH OM ÖMSESIDIGT ERKÄNNANDE
            OCH SKYDD OCH ÖMSESIDIG KONTROLL AV NAMN PÅ VINER,
                   SPRITDRYCKER OCH AROMATISERADE VINER
 ---pagebreak--- L 169/660        SV                  Europeiska unionens officiella tidning                30.6.2008

                                                ARTIKEL 1

Detta protokoll omfattar följande:

1.    Ett avtal om ömsesidiga förmånshandelsmedgivanden för vissa viner (bilaga I till detta
      protokoll).

2.    Ett avtal om ömsesidigt erkännande och skydd och ömsesidig kontroll av namn på viner,
      spritdrycker och aromatiserade viner (bilaga II till detta protokoll).

                                                ARTIKEL 2

De avtal som avses i artikel 1 ska tillämpas på följande produkter:

1.    Viner av färska druvor enligt nummer 22.04 i Harmoniserade systemet enligt Internationella
      konventionen om det harmoniserade systemet för beskrivning och kodifiering av varor och
      tjänster, som ingicks i Bryssel den 14 juni 1983,
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV                Europeiska unionens officiella tidning                   L 169/661

      a)      som har ursprung i gemenskapen och har producerats i enlighet med de regler för
              oenologiska metoder och behandlingar som avses i avdelning V i rådets förordning
              (EG) nr 1493/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av
              marknaden för vin1 och kommissionens förordning (EG) nr 1622/2000 av
              den 24 juli 2000 om vissa tillämpningsföreskrifter för förordning (EG) nr 1493/1999 om
              den gemensamma organisationen av marknaden för vin och införandet av en
              gemenskapskodex för oenologiska metoder och behandlingar2,

      eller

      b)      som har ursprung i Bosnien och Hercegovina och har producerats i enlighet med de
              regler som styr oenologiska metoder och behandlingar enligt Bosnien och Hercegovinas
              lagstiftning. Dessa regler ska vara förenliga med gemenskapens lagstiftning.

1
      EGT L 179, 14.7.1999, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG)
      nr 1234/2007 (EUT L 299, 16.11.2007, s. 1).
2
      EGT L 194, 31.7.2000, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG)
      nr 1300/2007 (EUT L 289, 7.11.2007, s. 8).
 ---pagebreak--- L 169/662         SV                Europeiska unionens officiella tidning                   30.6.2008

2.     Spritdrycker enligt nr 22.08 i den konvention som anges i punkt 1,

      a)      som har ursprung i gemenskapen och är förenliga med rådets förordning (EEG)
              nr 1576/89 av den 29 maj 1989 om allmänna bestämmelser för definition, beskrivning
              och presentation av spritdrycker1 och kommissionens förordning (EEG) nr 1014/90 av
              den 24 april 1990 om närmare tillämpningsföreskrifter för definition, beskrivning och
              presentation av spritdrycker2,

      eller

      b)      som har ursprung i Bosnien och Hercegovina och har producerats i enlighet med
              Bosnien och Hercegovinas lagstiftning, som ska vara förenlig med gemenskapens
              lagstiftning.

1
      EGT L 160, 12.6.1989, s. 1. Förordningen senast ändrad genom anslutningsakten från 2005.
2
      EGT L 105, 25.4.1990, s. 9. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning
      (EG) nr 2140/98 (EGT L 270, 7.10.1998, s. 9).
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV               Europeiska unionens officiella tidning                   L 169/663

3.      Aromatiserade viner enligt nr 22.05 i den konvention som anges i punkt 1,

      a)      som har ursprung i gemenskapen och är förenliga med rådets förordning (EEG)
              nr 1601/91 av den 10 juni 1991 om allmänna bestämmelser för definition, beskrivning
              och presentation av aromatiserade viner, aromatiserade vinbaserade drycker och
              aromatiserade drinkar baserade på vinprodukter1,

      eller

      b)      som har ursprung i Bosnien och Hercegovina och har producerats i enlighet med
              Bosnien och Hercegovinas lagstiftning, som ska vara förenlig med gemenskapens
              lagstiftning.

1
      EGT L 149, 14.6.1991, s. 1. Förordningen senast ändrad genom anslutningsakten från 2005.
 ---pagebreak--- L 169/664          SV                    Europeiska unionens officiella tidning                              30.6.2008

                                       BILAGA I TILL PROTOKOLL 6

                                 AVTAL MELLAN GEMENSKAPEN OCH
                                      BOSNIEN OCH HERCEGOVINA
                             OM ÖMSESIDIGA FÖRMÅNSMEDGIVANDEN
                                               FÖR VISSA VINER

1.       För import till gemenskapen av de viner som avses i artikel 2 i detta protokoll ska följande
medgivanden gälla:

                                             Varuslag
                                                                                                           Särskilda
      KN-nummer                   (i enlighet med artikel 2.1 b         Tillämplig tull Kvantitet (hl)
                                                                                                         bestämmelser
                                          i protokoll 6)
ex 2204 10               Mousserande kvalitetsviner
                                                                         tullbefrielse      12 800            (1)
ex 2204 21               Viner av färska druvor
ex 2204 29               Viner av färska druvor                          tullbefrielse      3 200             (1)
(1)   På begäran av en av de avtalsslutande parterna får samråd hållas för att anpassa kvoterna genom överföring av
      kvantiteter från kvoten för nummer ex 2204 29 till kvoten för nummer ex 2204 10 och ex 2204 21.

2.       Gemenskapen ska bevilja förmånstull i form av nolltullsats inom de kvoter som anges i
punkt 1, på villkor att Bosnien och Hercegovina inte betalar några exportsubventioner för export av
dessa kvantiteter.
 ---pagebreak--- 30.6.2008           SV                      Europeiska unionens officiella tidning                            L 169/665

3.       För import till Bosnien och Hercegovina av de viner som avses i artikel 2 i detta protokoll
ska följande medgivanden gälla:

Nummer i Bosnien                    Varuslag                                 Dagen för avtalets    Årlig
                                                                                                             Särskilda
och Hercegovinas         (i enlighet med artikel 2.1 a    Tillämplig tull     ikraftträdande –    ökning
                                                                                                           bestämmelser
tulltaxa                         i protokoll 6)                                 kvantitet (hl)     (hl)
ex 2204 10          Mousserande kvalitetsviner
                                                           tullbefrielse             6 000        1000         (1)
ex 2204 21          Viner av färska druvor
(1) Den årliga ökningen gäller till dess att kvoten uppgår till högst 8 000 hl.

4.       Bosnien och Hercegovina ska bevilja förmånstull i form av nolltullsats inom de kvoter som
anges i punkt 3, på villkor att gemenskapen inte betalar några exportsubventioner för export av
dessa kvantiteter.

5.       De ursprungsregler som ska tillämpas inom ramen för avtalet i denna bilaga ska vara de som
anges i protokoll 2 till interimsavtalet.
 ---pagebreak--- L 169/666        SV                Europeiska unionens officiella tidning                       30.6.2008

6.     Vid import av vin enligt medgivandena i detta avtal ska det uppvisas ett certifikat och ett
följedokument, i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 883/2001 av den 24 april 2001
om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1493/1999 när det gäller handeln med
produkter inom vinsektorn med tredje land1, som visar att vinet uppfyller kraven i artikel 2.1
i protokoll 6 till interimsavtalet. Certifikatet och ett följedokument ska utfärdas av ett ömsesidigt
erkänt officiellt organ som anges i de gemensamt upprättade förteckningarna.

7.     Parterna ska senast tre år efter detta avtals ikraftträdande undersöka möjligheterna att bevilja
varandra ytterligare medgivanden mot bakgrund av utvecklingen av vinhandeln mellan parterna.

8.     Parterna ska se till att de ömsesidiga förmånerna inte sätts ur spel genom andra åtgärder.

9.     På någon av parternas begäran ska samråd inledas om problem som gäller avtalets
tillämpning.

                                             ___________

1
      EGT L 128, 10.5.2001, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG)
      nr 1234/2007 (EUT L 299, 16.11.2007, s. 1).
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                Europeiska unionens officiella tidning                      L 169/667

                                  BILAGA II TILL PROTOKOLL 6

                             AVTAL MELLAN GEMENSKAPEN OCH
                                 BOSNIEN OCH HERCEGOVINA OM
                           ÖMSESIDIGT ERKÄNNANDE OCH SKYDD
                      OCH ÖMSESIDIG KONTROLL AV NAMN PÅ VINER,
                       SPRITDRYCKER OCH AROMATISERADE VINER

                                              ARTIKEL 1

                                                   Mål

1.      Parterna ska, på grundval av principerna om icke-diskriminering och ömsesidighet erkänna,
skydda och kontrollera namn på de produkter som avses i artikel 2 i detta protokoll på de villkor
som fastställs i denna bilaga.

2.      Parterna ska vidta alla nödvändiga allmänna och särskilda åtgärder för att se till att de
skyldigheter som fastställs i denna bilaga fullgörs och att de mål som anges i denna bilaga uppnås.
 ---pagebreak--- L 169/668        SV                Europeiska unionens officiella tidning                       30.6.2008

                                              ARTIKEL 2

                                              Definitioner

Om inte annat uttryckligen fastställs avses i detta avtal med

a)    ursprung följt av namnet på en avtalsslutande part:

      –     att ett vin har producerats helt och hållet inom den berörda partens territorium, av
            druvor som helt och hållet skördats inom den partens territorium,

      –     att en spritdryck eller ett aromatiserat vin har producerats inom den partens territorium,

b)    geografisk beteckning enligt uppräkningen i tillägg 1: beteckning i den mening som avses i
      artikel 22.1 i avtalet om handelsrelaterade aspekter av immaterialrätter
      (nedan kallat "Trips-avtalet"),

c)    traditionellt uttryck: en traditionellt använd benämning som är upptagen i tillägg 2 och som i
      synnerhet avser produktionsmetoden för ett vin eller vinets kvalitet, färg, typ eller plats eller
      en historisk händelse som är förknippad med vinet och som enligt en parts lagar och andra
      författningar är godkänd för beskrivning och presentation av ett sådant vin med ursprung
      inom den partens territorium,
 ---pagebreak--- 30.6.2008           SV             Europeiska unionens officiella tidning                     L 169/669

d)    homonym: samma geografiska beteckning eller samma traditionella uttryck eller en term som
      är så näraliggande att den kan vara vilseledande, för att bestämma olika platser, förfaranden
      eller ting,

e)    beskrivning: de ord som används för att beskriva ett vin, en spritdryck eller ett aromatiserat
      vin i märkningen eller i dokument som åtföljer transport av viner, spritdrycker eller
      aromatiserade viner, i handelsdokument, särskilt fakturor och följesedlar, och på
      reklammaterial,

f)    märkning: alla beskrivningar och andra hänvisningar, tecken, illustrationer, geografiska
      beteckningar och varumärken som utmärker viner, spritdrycker eller aromatiserade viner och
      förekommer på behållaren, även på dess förslutning, eller på lappar som fästs på behållaren
      samt på flaskhalsöverdrag,

g)    presentation: alla termer, hänvisningar och liknande rörande ett vin, en spritdryck eller ett
      aromatiserat vin som ges i märkningen, på förpackningen, behållarna eller förslutningen eller
      varje form av reklam- och säljfrämjande material,

h)    förpackning: sådana skyddsomslag, t.ex. papper, halmfodral av alla slag samt kartonger och
      lådor, som används vid transport av en eller flera behållare och vid försäljning till
      slutkonsumenten,
 ---pagebreak--- L 169/670       SV                 Europeiska unionens officiella tidning                      30.6.2008

i)    produceras: hela processen för framställning av viner, spritdrycker och aromatiserade viner,

j)    vin: enbart den dryck som är resultatet av fullständig eller partiell alkoholjäsning av färska
      druvor av de druvsorter som avses i detta avtal, eller av must av sådana druvor,

k)    druvsorter: sorter från släktet Vitis vinifera, utan att detta påverkar tillämpningen av sådan
      lagstiftning som en part kan ha beträffande användning av olika druvsorter av vin som
      produceras inom den partens territorium,

l)    WTO-avtalet: Marrakeshavtalet av den 15 april 1994 om upprättandet av
      Världshandelsorganisationen.

                                              ARTIKEL 3

                              Allmänna regler för import och saluföring

Om inte annat fastställs i detta avtal ska import och saluföring av de produkter som avses i artikel 2
ske i enlighet med de lagar och andra författningar som gäller på den avtalsslutande partens
territorium.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                 Europeiska unionens officiella tidning                   L 169/671

                                             AVDELNING I

                           ÖMSESIDIGT SKYDD AV NAMN PÅ VINER,
                                        SPRITDRYCKER OCH
                                     AROMATISERADE VINER

                                               ARTIKEL 4

                                             Skyddade namn

Utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 5, 6 och 7 ska följande namn vara skyddade:

a)    När det gäller de produkter som avses i artikel 2:

      i)     Hänvisningar till namnet på den medlemsstat där vinet, spritdrycken eller det
             aromatiserade vinet har sitt ursprung eller andra namn som betecknar medlemsstaten.

      ii)    De geografiska beteckningar som anges i del A a (viner), A b (spritdrycker) och A c
             (aromatiserade viner) i tillägg 1.

      iii)   De traditionella uttryck som anges i del A i tillägg 2.

b)    När det gäller viner, spritdrycker och aromatiserade viner som har ursprung i Bosnien och
      Hercegovina:

      i)     Hänvisningar till namnet "Bosnien och Hercegovina" eller andra namn som betecknar
             det landet.
 ---pagebreak--- L 169/672        SV                Europeiska unionens officiella tidning                     30.6.2008

      ii)   De geografiska beteckningar som anges i del B a (viner), B b (spritdrycker) och B c
            (aromatiserade viner) i tillägg 1.

                                              ARTIKEL 5

                                   Skydd av namn som hänvisar till
                   gemenskapens medlemsstater och till Bosnien och Hercegovina

1.      I Bosnien och Hercegovina ska hänvisningar till gemenskapens medlemsstater och andra
namn som används för att beteckna en medlemsstat i syfte att fastställa ursprunget för viner,
spritdrycker eller aromatiserade viner

a)    förbehållas viner, spritdrycker och aromatiserade viner med ursprung i den berörda
      medlemsstaten,

b)    inte användas annat än på de villkor som föreskrivs i gemenskapens lagar och andra
      författningar.

2.      I gemenskapen ska hänvisningar till Bosnien och Hercegovina och andra namn som används
för att beteckna Bosnien och Hercegovina i syfte att fastställa ursprunget för viner, spritdrycker
eller aromatiserade viner

a)    förbehållas viner, spritdrycker och aromatiserade viner med ursprung i Bosnien och
      Hercegovina,
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV               Europeiska unionens officiella tidning                  L 169/673

b)    inte användas annat än på de villkor som föreskrivs i Bosnien och Hercegovinas lagar och
      andra författningar.

                                              ARTIKEL 6

                               Skydd för geografiska beteckningar

1.      I Bosnien och Hercegovina ska de geografiska beteckningar för gemenskapen som anges
i del A i tillägg 1

a)    vara skyddade när det gäller viner, spritdrycker och aromatiserade viner med ursprung
      i gemenskapen,

b)    inte användas annat än på de villkor som föreskrivs i gemenskapens lagar och andra
      författningar.

2.      I gemenskapen ska de geografiska beteckningar för Bosnien och Hercegovina som anges
i del B i tillägg 1

a)    vara skyddade när det gäller viner, spritdrycker och aromatiserade viner med ursprung
      i Bosnien och Hercegovina,

b)    inte användas annat än på de villkor som föreskrivs i Bosnien och Hercegovinas lagar och
      andra författningar.
 ---pagebreak--- L 169/674        SV                Europeiska unionens officiella tidning                          30.6.2008

3.     Parterna ska vidta alla nödvändiga åtgärder i enlighet med detta avtal för ömsesidigt skydd
av de geografiska beteckningar som avses i artikel 4 a ii och 4 b ii och som används för beskrivning
och presentation av viner, spritdrycker och aromatiserade viner som har ursprung inom parternas
territorier. Varje part ska för det ändamålet utnyttja de rättsliga medel som avses i artikel 23
i Trips-avtalet för att sörja för ett effektivt skydd och förhindra att geografiska beteckningar
används för att beskriva viner, spritdrycker och aromatiserade viner som inte omfattas av de berörda
beteckningarna eller beskrivningarna.

4.     De geografiska beteckningar som avses i artikel 4 ska förbehållas produkter med ursprung
inom den berörda partens territorium och får endast användas på de villkor som föreskrivs i den
partens lagar och andra författningar.

5.     Det skydd som föreskrivs i detta avtal ska i synnerhet utesluta all användning av skyddade
namn på viner, spritdrycker och aromatiserade viner som inte har sitt ursprung inom det angivna
geografiska området och ska gälla även när

a)    vinets, spritdryckens eller det aromatiserade vinets rätta ursprung anges,

b)    den geografiska beteckningen anges i översättning,
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV                     Europeiska unionens officiella tidning                  L 169/675

c)    namnet står tillsammans med uttryck som "art", "typ", "stil", "imitation", "metod" eller
      liknande,

d)    det skyddade namnet på något sätt används för produkter som omfattas av nummer 22.04
      i Harmoniserade systemet enligt Internationella konventionen om det harmoniserade systemet
      för beskrivning och kodifiering av varor och tjänster, som ingicks i Bryssel den 14 juni 1983.

6.      Om det finns geografiska beteckningar i tillägg 1 som är homonyma, ska varje beteckning
omfattas av skydd, förutsatt att den har använts i god tro. Parterna ska gemensamt fastställa de
praktiska villkoren för hur homonyma geografiska beteckningar ska särskiljas från varandra, med
beaktande av behovet av att se till att berörda producenter behandlas likvärdigt och att
konsumenterna inte vilseleds.

7.      Om en geografisk beteckning i tillägg 1 är homonym med en geografisk beteckning för ett
tredjeland ska artikel 23.3 i Trips-avtalet gälla.

8.      Bestämmelserna i detta avtal ska inte på något sätt påverka en persons rätt att i
näringsverksamhet använda sitt namn eller namnet på sin föregångare i rörelsen, utom om namnet
används på ett sådant sätt att konsumenterna vilseleds.

9.      Ingenting i detta avtal ska förplikta en part att skydda den andra partens geografiska
beteckning i tillägg 1, om beteckningen inte är, eller upphör att vara, skyddad i ursprungslandet
eller har fallit ur bruk i det landet.
 ---pagebreak--- L 169/676          SV               Europeiska unionens officiella tidning                        30.6.2008

10.     Från och med den dag då detta avtal träder i kraft ska parterna inte längre anse att de
skyddade geografiska beteckningarna i tillägg 1 enligt gängse språkbruk hos parterna används som
vedertagen benämning på viner, spritdrycker och aromatiserade viner, i enlighet med artikel 24.6
i Trips-avtalet.

                                               ARTIKEL 7

                                     Skydd av traditionella uttryck

1.      De traditionella uttryck för gemenskapen som anges i tillägg 2 får i Bosnien och
Hercegovina inte användas för att

a)    beskriva eller presentera vin med ursprung i Bosnien och Hercegovina, och

b)    beskriva eller presentera vin med ursprung i gemenskapen, annat än i förbindelse med viner
      av det ursprung, den kategori och det språk som anges i tillägg 2 och på de villkor som
      fastställs i gemenskapens lagar och andra författningar.
 ---pagebreak--- 30.6.2008          SV               Europeiska unionens officiella tidning                       L 169/677

2.      Bosnien och Hercegovina ska vidta nödvändiga åtgärder i enlighet med detta avtal för att
skydda de traditionella uttryck som avses i artikel 4 och som används för beskrivning och
presentation av viner med ursprung i gemenskapens territorium. Bosnien och Hercegovina ska för
det ändamålet inrätta lämpliga rättsliga medel för att sörja för ett effektivt skydd och förhindra att
traditionella uttryck används för att beskriva vin som inte har rätt till dessa traditionella uttryck,
även i de fall där de traditionella uttrycken står tillsammans med uttryck som "art", "typ", "stil",
"imitation", "metod" eller liknande.

3.      Skyddet av ett traditionellt uttryck ska gälla endast

a)    det eller de språk på vilka det anges i tillägg 2 och inte i översättning, och

b)    för de produktkategorier med avseende på vilka uttrycket är skyddat i gemenskapen enligt
      tillägg 2.

                                               ARTIKEL 8

                                               Varumärken

1.      Parternas ansvariga kontor ska vägra att registrera ett varumärke för ett vin, en spritdryck
eller ett aromatiserat vin som är identiskt med, liknar eller innehåller eller består av en hänvisning
till en geografisk beteckning som är skyddad enligt artikel 4, om det rör sig om ett sådant vin, en
sådan spritdryck eller ett sådant aromatiserat vin som inte har detta ursprung och inte uppfyller
kraven för användning av beteckningen.
 ---pagebreak--- L 169/678        SV                  Europeiska unionens officiella tidning                         30.6.2008

2.      Parternas ansvariga kontor ska vägra att registrera ett varumärke för ett vin som innehåller
eller består av ett traditionellt uttryck som är skyddat enligt detta avtal, om det traditionella
uttrycket inte är förbehållet detta vin enligt tillägg 2.

3.      Bosnien och Hercegovina ska anta nödvändiga åtgärder för att ändra alla varumärken, så att
alla hänvisningar till geografiska beteckningar i gemenskapen som är skyddade enligt artikel 4
i avdelning I i detta avtal undanröjs. Detta ska ha skett senast 31 december 2008.

                                                ARTIKEL 9

                                                   Export

Parterna ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att se till att det när viner, spritdrycker och
aromatiserade viner med ursprung inom den ena partens territorium exporteras och saluförs utanför
den partens territorium inte används skyddade geografiska beteckningar enligt artikel 4 a ii
och 4 b ii och, i fråga om viner, den partens traditionella uttryck enligt artikel 4 a iii, för att beskriva
och presentera sådana produkter som har ursprung inom den andra partens territorium.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                Europeiska unionens officiella tidning                     L 169/679

                                           AVDELNING II

                  KONTROLL AV EFTERLEVNAD, ÖMSESIDIGT BISTÅND
                             MELLAN BEHÖRIGA MYNDIGHETER
                              SAMT FÖRVALTNING AV AVTALET

                                             ARTIKEL 10

                                              Arbetsgrupp

1.      Det ska inrättas en arbetsgrupp som ska verka under ledning av den underkommitté för
jordbruk som ska inrättas i enlighet med artikel 43 i detta avtal (SAA artikel 119) mellan Bosnien
och Hercegovina och gemenskapen.

2.      Arbetsgruppen ska sörja för att avtalet tillämpas på ett korrekt sätt och pröva alla frågor som
kan uppstå i samband med avtalets tillämpning.

3.      Arbetsgruppen får ge rekommendationer om, diskutera och komma med förslag i varje fråga
av ömsesidigt intresse i fråga om viner, spritdrycker och aromatiserade viner som kan bidra till att
uppfylla avtalets mål. Arbetsgruppen ska sammanträda på begäran av någon av parterna, varannan
gång i gemenskapen, varannan gång i Bosnien och Hercegovina; tid, plats och övriga
omständigheter ska fastställas i samförstånd mellan parterna.
 ---pagebreak--- L 169/680        SV                 Europeiska unionens officiella tidning                        30.6.2008

                                              ARTIKEL 11

                                           Parternas uppgifter

1.     Parterna ska, direkt eller genom den arbetsgrupp som avses i artikel 10, upprätthålla kontakt
med varandra i alla frågor som rör tillämpningen av detta avtal.

2.     Bosnien och Hercegovina ska utse ministeriet för utrikeshandel och ekonomiska
förbindelser som sitt representativa organ. Gemenskapen ska utse Europeiska kommissionens
generaldirektorat för jordbruk och landsbygdsutveckling som sitt representativa organ. Om en part
byter representativt organ ska den underrätta den andra parten om detta.

3.     Det representativa organet ska sörja för samordning av verksamheten inom alla de organ
som är ansvariga för att avtalet följs.

4.     Parterna ska

a)    gemensamt, genom beslut av interimskommittén, ändra de förteckningar som avses i artikel 4
      i detta avtal för att ta hänsyn till ändringar i parternas lagar och andra författningar,

b)    gemensamt, genom beslut av interimskommittén, fatta beslut om att ändra tilläggen till detta
      avtal; tilläggen ska anses vara ändrade från och med den dag som anges i en skriftväxling
      mellan parterna eller från och med dagen för arbetsgruppens beslut, beroende på
      omständigheterna,
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV               Europeiska unionens officiella tidning                   L 169/681

c)    gemensamt fastställa de praktiska villkoren i artikel 6.6,

d)    informera varandra om planer på att anta nya bestämmelser eller ändringar av befintliga
      bestämmelser som rör allmänna intressen såsom hälso- och konsumentskydd och som får
      konsekvenser för sektorn för viner, spritdrycker och aromatiserade viner,

e)    anmäla lagstiftningsbeslut samt administrativa och rättsliga beslut rörande tillämpningen av
      detta avtal till varandra och underrätta varandra om åtgärder som vidtagits på grundval av
      sådana beslut.

                                             ARTIKEL 12

                                        Tillämpning av avtalet

1.      Parterna ska utse de kontaktpunkter enligt tillägg 3 som ska vara ansvariga för tillämpningen
av detta avtal.
 ---pagebreak--- L 169/682        SV                 Europeiska unionens officiella tidning                        30.6.2008

                                              ARTIKEL 13

                      Efterlevnad av avtalet och ömsesidigt bistånd mellan parterna

1.     Om beskrivningen eller presentationen av ett vin, en spritdryck eller ett aromatiserat vin,
särskilt i märkningen, i officiella dokument eller handelsdokument eller i reklammaterial, strider
mot detta avtal, ska parterna vidta nödvändiga administrativa åtgärder eller inleda rättsliga
förfaranden för att bekämpa illojal konkurrens eller förhindra varje annan form av missbruk av det
skyddade namnet.

2.     De åtgärder och förfaranden som avses i punkt 1 ska särskilt tillämpas

a)    om beskrivningar eller översättningar av beskrivningar, namn, inskriptioner eller illustrationer
      som rör viner, spritdrycker eller aromatiserade viner vars namn är skyddade enligt detta avtal
      används direkt eller indirekt och ger felaktig eller vilseledande information om vinets,
      spritdryckens eller det aromatiserade vinets ursprung, natur eller kvalitet,

b)    om den behållare eller förpackning som används är vilseledande i fråga om vinets ursprung.

3.     Om någon av parterna har anledning att misstänka att

a)    ett vin, en spritdryck eller ett aromatiserat vin enligt artikel 2 som är eller har varit föremål för
      handel i Bosnien och Hercegovina och gemenskapen inte är i överensstämmelse med de
      gällande bestämmelserna för sektorn för viner, spritdrycker eller aromatiserade viner i
      gemenskapen eller i Bosnien och Hercegovina eller med detta avtal, och
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                 Europeiska unionens officiella tidning                    L 169/683

b)    denna bristande överensstämmelse är av särskilt intresse för den andra parten och skulle
      kunna leda till administrativa åtgärder eller rättsliga förfaranden,

ska den omedelbart underrätta den andra partens representativa organ om detta.

4.      Den information som ska lämnas enligt punkt 3 ska innehålla närmare upplysningar om den
bristande överensstämmelsen med den avtalsslutande partens eller detta avtals bestämmelser om
viner, spritdrycker och aromatiserade viner och ska åtföljas av officiella dokument,
handelsdokument eller andra relevanta dokument med närmare upplysningar om de administrativa
åtgärder eller rättsliga förfaranden som vid behov kan vidtas respektive inledas.

                                              ARTIKEL 14

                                                  Samråd

1.      Parterna ska samråda om någon av dem finner att den andra parten har underlåtit att uppfylla
en skyldighet enligt detta avtal.

2.      Den part som begär samråd ska förse den andra parten med alla de uppgifter som är
nödvändiga för en grundlig undersökning av den aktuella frågan.

3.      I de fall där en försening skulle kunna utgöra ett hot mot människors hälsa eller försämra
effektiviteten i åtgärder för bedrägeribekämpning, får lämpliga provisoriska skyddsåtgärder vidtas
utan föregående samråd, förutsatt att samråd hålls omedelbart efter det att åtgärderna har vidtagits.
 ---pagebreak--- L 169/684        SV                Europeiska unionens officiella tidning                  30.6.2008

4.     Om parterna efter samråd enligt punkterna 1 och 3 inte uppnår enighet, får den part som
begärde samråd eller som vidtog de åtgärder som avses i punkt 3 vidta lämpliga åtgärder enligt
artikel 49 i detta avtal (SAA artikel 126) för en korrekt tillämpning av detta avtal.

                                           AVDELNING III

                                  ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

                                             ARTIKEL 15

                                    Transitering av små kvantiteter

1.     Detta avtal ska inte gälla viner, spritdrycker och aromatiserade viner

a)    som transiterar genom en parts territorium, eller

b)    som har ursprung inom en parts territorium och sänds i små kvantiteter mellan parterna på de
      villkor och i enlighet med de förfaranden som fastställs i punkt 2.
 ---pagebreak--- 30.6.2008           SV                 Europeiska unionens officiella tidning                   L 169/685

2.         I fråga om viner, spritdrycker och aromatiserade viner ska följande anses vara små
kvantiteter:

a)    Kvantiteter som transporteras i märkta behållare som rymmer högst 5 liter och är försedda
      med en engångsförslutning, om den sammanlagda kvantitet som transporteras – oavsett om
      den utgörs av flera separata försändelser – inte överstiger 50 liter.

b)    i)       Kvantiteter som transporteras i resenärers privata bagage och som inte överstiger
               30 liter.

      ii)      Kvantiteter som sänds i försändelser från en privatperson till en annan och som inte
               överstiger 30 liter.

      iii)     Kvantiteter som ingår i en privatpersons ägodelar vid flyttning.

      iv)      Kvantiteter som importeras för vetenskapliga eller tekniska försöksändamål och som
               inte överstiger 100 liter.

      v)       Kvantiteter som är avsedda för diplomatiska och konsulära inrättningar och andra
               liknande inrättningar och importeras inom ramen för sådana inrättningars tullfria
               tilldelning.

      vi)      Kvantiteter som ingår i provianten på internationella transportmedel.

Det undantag som avses i led a får inte kombineras med ett eller flera undantag enligt led b.
 ---pagebreak--- L 169/686        SV                Europeiska unionens officiella tidning                      30.6.2008

                                             ARTIKEL 16

                                     Saluföring av befintliga lager

1.      Viner, spritdrycker och aromatiserade viner som vid tidpunkten för detta avtals
ikraftträdande har producerats, framställts, beskrivits och presenterats i enlighet med parternas
interna lagar och andra författningar men som förbjuds genom detta avtal får fortsätta att saluföras
till dess att lagren har tömts.

2.      Om parterna inte beslutar något annat får viner, spritdrycker och aromatiserade viner som
har producerats, framställts, beskrivits och presenterats i enlighet med detta avtal, men för vilka en
ändring av avtalet leder till att produktionen, framställningen, beskrivningen och presentationen inte
längre uppfyller bestämmelserna, fortsätta att saluföras till dess att lagren har tömts.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                 Europeiska unionens officiella tidning             L 169/687

                                               TILLÄGG 1

                           FÖRTECKNING ÖVER SKYDDADE NAMN
                       (som avses i artiklarna 4 och 6 i bilaga II till protokoll 6)

                                      DEL A: I GEMENSKAPEN

                         A. – VINER MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN

ÖSTERRIKE

1.    Kvalitetsviner från specificerade områden

      Burgenland
      Carnuntum
      Donauland
      Kamptal
      Kärnten
      Kremstal
      Mittelburgenland
      Neusiedlersee
      Neusiedlersee-Hügelland
      Niederösterreich
      Oberösterreich
      Salzburg
      Steiermark
      Südburgenland
      Süd-Oststeiermark
      Südsteiermark
 ---pagebreak--- L 169/688          SV            Europeiska unionens officiella tidning   30.6.2008

      Thermenregion
      Tirol
      Traisental
      Vorarlberg
      Wachau
      Weinviertel
      Weststeiermark
      Wien

2.    Bordsviner med geografisk beteckning

      Bergland
      Steirerland
      Weinland
      Wien

BELGIEN

1.    Kvalitetsviner från specificerade områden

      Côtes de Sambre et Meuse
      Hagelandse Wijn
      Haspengouwse Wijn
      Heuvellandse wijn
      Vlaamse mousserende kwaliteitswijn
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                Europeiska unionens officiella tidning                L 169/689

2.    Bordsviner med geografisk beteckning

      Vin de pays des jardins de Wallonie
      Vlaamse landwijn

BULGARIEN

1.      Kvalitetsviner från specificerade områden

                                       Specificerade områden
Асеновград (Asenovgrad)                              Плевен (Pleven)
Черноморски район (Black Sea Region)                 Пловдив (Plovdiv)
Брестник (Brestnik)                                  Поморие (Pomorie)
Драгоево (Dragoevo)                                  Русе (Ruse)
Евксиноград (Evksinograd)                            Сакар (Sakar)
Хан Крум (Han Krum)                                  Сандански (Sandanski)
Хърсово (Harsovo)                                    Септември (Septemvri)
Хасково (Haskovo)                                    Шивачево (Shivachevo)
Хисаря (Hisarya)                                     Шумен (Shumen)
Ивайловград (Ivaylovgrad)                            Славянци (Slavyantsi)
Карлово (Karlovo)                                    Сливен (Sliven)
Карнобат (Karnobat)                                  Южно Черноморие (Southern Black Sea Coast)
Ловеч (Lovech)                                       Стамболово (Stambolovo)
Лозица (Lozitsa)                                     Стара Загора (Stara Zagora)
Лом (Lom)                                            Сухиндол (Suhindol)
Любимец (Lyubimets)                                  Сунгурларе (Sungurlare)
Лясковец (Lyaskovets)                                Свищов (Svishtov)
Мелник (Melnik)                                      Долината на Струма (Struma valley)
Монтана (Montana)                                    Търговище (Targovishte)
Нова Загора (Nova Zagora)                            Върбица (Varbitsa)
Нови Пазар (Novi Pazar)                              Варна (Varna)
Ново село (Novo Selo)                                Велики Преслав (Veliki Preslav)
Оряховица (Oryahovitsa)                              Видин (Vidin)
Павликени (Pavlikeni)                                Враца (Vratsa)
Пазарджик (Pazardjik)                                Ямбол (Yambol)
Перущица (Perushtitsa)
 ---pagebreak--- L 169/690        SV                    Europeiska unionens officiella tidning                          30.6.2008

2.     Bordsviner med geografisk beteckning

       Дунавска равнина (Danube Plain)
       Тракийска низина (Thracian Lowlands)

CYPERN

1.      Kvalitetsviner från specificerade områden

                      På grekiska                                               På engelska
     Specificerade områden            Underområden             Specificerade områden            Underområden
                                        (eventuellt                                               (eventuellt
                                    föregångna av det                                         föregångna av det
                                       specificerade                                             specificerade
                                     områdets namn)                                            områdets namn)
Κουμανδαρία                                               Commandaria
Λαόνα Ακάμα                                               Laona Akama
Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης                                Vouni Panayia – Ambelitis
Πιτσιλιά                                                  Pitsilia
Κρασοχώρια Λεμεσού              Αφάμης eller Λαόνα        Krasohoria Lemesou              Afames eller Laona

2.      Bordsviner med geografisk beteckning

                             På grekiska                                På engelska
                Λεμεσός                                   Lemesos
                Πάφος                                     Pafos
                Λευκωσία                                  Lefkosia
                Λάρνακα                                   Larnaka
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV                Europeiska unionens officiella tidning                        L 169/691

TJECKIEN

1.       Kvalitetsviner från specificerade områden

                                                                      Underområden
               Specificerade områden
                                                             (eventuellt följda av namnet på en
     (eventuellt följda av underområdets namn)
                                                            vinodlingskommun eller en vingård)
čechy                                                   litoměřická
                                                        mělnická
Morava                                                  mikulovská
                                                        slovácká
                                                        velkopavlovická
                                                        znojemská

2.      Bordsviner med geografisk beteckning

        české zemské víno
        moravské zemské víno

FRANKRIKE

1.      Kvalitetsviner från specificerade områden

        Alsace Grand Cru, följt av namnet på en mindre geografisk enhet
        Alsace, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
        Alsace eller Vin d’Alsace, eventuellt följt av "Edelzwicker" eller namnet på en druvsort eller
        på en mindre geografisk enhet
        Ajaccio
 ---pagebreak--- L 169/692        SV                Europeiska unionens officiella tidning                     30.6.2008

      Aloxe-Corton
      Anjou, eventuellt följt av Val de Loire eller Coteaux de la Loire, eller Villages Brissac
      Anjou, eventuellt följt av "Gamay", "Mousseux" eller "Villages"
      Arbois
      Arbois Pupillin
      Auxey-Duresses eller Auxey-Duresses Côte de Beaune eller Auxey-Duresses Côte de
      Beaune-Villages
      Bandol
      Banyuls
      Barsac
      Bâtard-Montrachet
      Béarn eller Béarn Bellocq
      Beaujolais Supérieur
      Beaujolais, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
      Beaujolais-Villages
      Beaumes-de-Venise, eventuellt föregånget av "Muscat de"
      Beaune
      Bellet eller Vin de Bellet
      Bergerac
      Bienvenues Bâtard-Montrachet
      Blagny
      Blanc Fumé de Pouilly
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV              Europeiska unionens officiella tidning                    L 169/693

      Blanquette de Limoux
      Blaye
      Bonnes Mares
      Bonnezeaux
      Bordeaux Côtes de Francs
      Bordeaux Haut-Benauge
      Bordeaux, eventuellt följt av "Clairet" eller "Supérieur" eller "Rosé" eller "mousseux"
      Bourg
      Bourgeais
      Bourgogne, eventuellt följt av "Clairet" eller "Rosé" eller namnet på en mindre geografisk
      enhet
      Bourgogne Aligoté
      Bourgueil
      Bouzeron
      Brouilly
      Buzet
      Cabardès
      Cabernet d’Anjou
      Cabernet de Saumur
      Cadillac
      Cahors
 ---pagebreak--- L 169/694       SV                Europeiska unionens officiella tidning            30.6.2008

      Canon-Fronsac
      Cap Corse, föregånget av "Muscat de"
      Cassis
      Cérons
      Chablis Grand Cru, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
      Chablis, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
      Chambertin
      Chambertin Clos de Bèze
      Chambolle-Musigny
      Champagne
      Chapelle-Chambertin
      Charlemagne
      Charmes-Chambertin
      Chassagne-Montrachet eller Chassagne-Montrachet Côte de Beaune eller
      Chassagne-Montrachet Côte de Beaune-Villages
      Château Châlon
      Château Grillet
      Châteaumeillant
      Châteauneuf-du-Pape
      Châtillon-en-Diois
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV              Europeiska unionens officiella tidning                 L 169/695

      Chenas
      Chevalier-Montrachet
      Cheverny
      Chinon
      Chiroubles
      Chorey-lès-Beaune eller Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune eller Chorey-lès-Beaune Côte de
      Beaune Villages
      Clairette de Bellegarde
      Clairette de Die
      Clairette du Languedoc, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
      Clos de la Roche
      Clos de Tart
      Clos des Lambrays
      Clos Saint-Denis
      Clos Vougeot
      Collioure
      Condrieu
      Corbières, eventuellt följt av Boutenac
      Cornas
      Corton
      Corton-Charlemagne
      Costières de Nîmes
 ---pagebreak--- L 169/696       SV                Europeiska unionens officiella tidning               30.6.2008

      Côte de Beaune, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
      Côte de Beaune-Villages
      Côte de Brouilly
      Côte de Nuits
      Côte Roannaise
      Côte Rôtie
      Coteaux Champenois, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
      Coteaux d’Aix-en-Provence
      Coteaux d’Ancenis, eventuellt följt av namnet på en druvsort
      Coteaux de Die
      Coteaux de l’Aubance
      Coteaux de Pierrevert
      Coteaux de Saumur
      Coteaux du Giennois
      Coteaux du Languedoc Picpoul de Pinet
      Coteaux du Languedoc, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
      Coteaux du Layon eller Coteaux du Layon Chaume
      Coteaux du Layon, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
      Coteaux du Loir
      Coteaux du Lyonnais
      Coteaux du Quercy
      Coteaux du Tricastin
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                Europeiska unionens officiella tidning           L 169/697

      Coteaux du Vendômois
      Coteaux Varois
      Côte-de-Nuits-Villages
      Côtes Canon-Fronsac
      Côtes d’Auvergne, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
      Côte de Beaune, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
      Côtes de Bergerac
      Côtes de Blaye
      Côtes de Bordeaux Saint-Macaire
      Côtes de Bourg
      Côtes de Brulhois
      Côtes de Castillon
      Côtes de Duras
      Côtes de la Malepère
      Côtes de Millau
      Côtes de Montravel
      Côtes de Provence, eventuellt följt av Sainte Victoire
      Côtes de Saint-Mont
      Côtes de Toul
      Côtes du Forez
      Côtes du Frontonnais, eventuellt följt av Fronton eller Villaudric
 ---pagebreak--- L 169/698       SV               Europeiska unionens officiella tidning                   30.6.2008

      Côtes du Jura
      Côtes du Lubéron
      Côtes du Marmandais
      Côtes du Rhône
      Côtes du Rhône Villages, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
      Côtes du Roussillon
      Côtes du Roussillon Villages, eventuellt följt av någon av kommunerna Caramany eller
      Latour de France eller Les Aspres eller Lesquerde eller Tautavel
      Côtes du Ventoux
      Côtes du Vivarais
      Cour-Cheverny
      Crémant d’Alsace
      Crémant de Bordeaux
      Crémant de Bourgogne
      Crémant de Die
      Crémant de Limoux
      Crémant de Loire
      Crémant du Jura
      Crépy
      Criots Bâtard-Montrachet
      Crozes Ermitage
      Crozes-Hermitage
      Echezeaux
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                Europeiska unionens officiella tidning                     L 169/699

      Entre-Deux-Mers eller Entre-Deux-Mers Haut-Benauge
      Ermitage
      Faugères
      Fiefs Vendéens, eventuellt följt av uppgiften "lieu-dit" Mareuil eller Brem eller Vix eller
      Pissotte
      Fitou
      Fixin
      Fleurie
      Floc de Gascogne
      Fronsac
      Frontignan
      Gaillac
      Gaillac Premières Côtes
      Gevrey-Chambertin
      Gigondas
      Givry
      Grand Roussillon
      Grands Echezeaux
      Graves
      Graves de Vayres
      Griotte-Chambertin
      Gros Plant du Pays Nantais
      Haut Poitou
 ---pagebreak--- L 169/700         SV             Europeiska unionens officiella tidning         30.6.2008

      Haut-Médoc
      Haut-Montravel
      Hermitage
      Irancy
      Irouléguy
      Jasnières
      Juliénas
      Jurançon
      L’Etoile
      La Grande Rue
      Ladoix eller Ladoix Côte de Beaune eller Ladoix Côte de Beaune-Villages
      Lalande de Pomerol
      Languedoc, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
      Latricières-Chambertin
      Les-Baux-de-Provence
      Limoux
      Lirac
      Listrac-Médoc
      Loupiac
      Lunel, eventuellt föregånget av "Muscat de"
      Lussac Saint-Émilion
      Mâcon eller Pinot-Chardonnay-Macôn
      Mâcon, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV             Europeiska unionens officiella tidning                  L 169/701

      Mâcon-Villages
      Macvin du Jura
      Madiran
      Maranges Côte de Beaune eller Maranges Côtes de Beaune-Villages
      Maranges, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
      Marcillac
      Margaux
      Marsannay
      Maury
      Mazis-Chambertin
      Mazoyères-Chambertin
      Médoc
      Menetou Salon, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
      Mercurey
      Meursault eller Meursault Côte de Beaune eller Meursault Côte de Beaune-Villages
      Minervois
      Minervois-la-Livinière
      Mireval
      Monbazillac
      Montagne Saint-Émilion
      Montagny
      Monthélie eller Monthélie Côte de Beaune eller Monthélie Côte de Beaune-Villages
 ---pagebreak--- L 169/702         SV              Europeiska unionens officiella tidning   30.6.2008

      Montlouis, eventuellt följt av "mousseux" eller "pétillant"
      Montrachet
      Montravel
      Morey-Saint-Denis
      Morgon
      Moselle
      Moulin-à-Vent
      Moulis
      Moulis-en-Médoc
      Muscadet
      Muscadet Coteaux de la Loire
      Muscadet Côtes de Grandlieu
      Muscadet Sèvre-et-Maine
      Musigny
      Néac
      Nuits
      Nuits-Saint-Georges
      Orléans
      Orléans-Cléry
      Pacherenc du Vic-Bilh
      Palette
      Patrimonio
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV               Europeiska unionens officiella tidning                 L 169/703

      Pauillac
      Pécharmant
      Pernand-Vergelesses eller Pernand-Vergelesses Côte de Beaune eller Pernand-Vergelesses
      Côte de Beaune-Villages
      Pessac-Léognan
      Petit Chablis, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
      Pineau des Charentes
      Pinot-Chardonnay-Macôn
      Pomerol
      Pommard
      Pouilly Fumé
      Pouilly-Fuissé
      Pouilly-Loché
      Pouilly-sur-Loire
      Pouilly-Vinzelles
      Premières Côtes de Blaye
      Premières Côtes de Bordeaux, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
      Puisseguin Saint-Émilion
      Puligny-Montrachet eller Puligny-Montrachet Côte de Beaune eller Puligny-Montrachet Côte
      de Beaune-Villages
      Quarts-de-Chaume
 ---pagebreak--- L 169/704       SV                Europeiska unionens officiella tidning              30.6.2008

      Quincy
      Rasteau
      Rasteau Rancio
      Régnié
      Reuilly
      Richebourg
      Rivesaltes, eventuellt föregånget av "Muscat de"
      Rivesaltes Rancio
      Romanée (La)
      Romanée Conti
      Romanée Saint-Vivant
      Rosé d'Anjou
      Rosé de Loire
      Rosé des Riceys
      Rosette
      Roussette de Savoie, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
      Roussette du Bugey, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
      Ruchottes-Chambertin
      Rully
      Saint Julien
      Saint-Amour
 ---pagebreak--- 30.6.2008          SV              Europeiska unionens officiella tidning              L 169/705

      Saint-Aubin eller Saint-Aubin Côte de Beaune eller Saint-Aubin Côte de Beaune-Villages
      Saint-Bris
      Saint-Chinian
      Sainte-Croix-du-Mont
      Sainte-Foy Bordeaux
      Saint-Émilion
      Saint-Emilion Grand Cru
      Saint-Estèphe
      Saint-Georges Saint-Émilion
      Saint-Jean-de-Minervois, eventuellt föregånget av "Muscat de"
      Saint-Joseph
      Saint-Nicolas-de-Bourgueil
      Saint-Péray
      Saint-Pourçain
      Saint-Romain eller Saint-Romain Côte de Beaune eller Saint-Romain Côte de Beaune-
      Villages
      Saint-Véran
      Sancerre
      Santenay eller Santenay Côte de Beaune eller Santenay Côte de Beaune-Villages
      Saumur
      Saumur Champigny
 ---pagebreak--- L 169/706         SV               Europeiska unionens officiella tidning      30.6.2008

      Saussignac
      Sauternes
      Savennières
      Savennières-Coulée-de-Serrant
      Savennières-Roche-aux-Moines
      Savigny eller Savigny-lès-Beaune
      Seyssel
      Tâche (La)
      Tavel
      Thouarsais
      Touraine Amboise
      Touraine Azay-le-Rideau
      Touraine Mesland
      Touraine Noble Joue
      Touraine, eventuellt följt av "mousseux" eller "pétillant"
      Tursan
      Vacqueyras
      Valençay
      Vin d’Entraygues et du Fel
      Vin d’Estaing
      Vin de Corse, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
      Vin de Lavilledieu
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                L 169/707

      Vin de Savoie eller Vin de Savoie-Ayze, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk
      enhet
      Vin du Bugey, eventuellt följt av namnet på en mindre geografisk enhet
      Vin Fin de la Côte de Nuits
      Viré Clessé
      Volnay
      Volnay Santenots
      Vosne-Romanée
      Vougeot
      Vouvray, eventuellt följt av "mousseux" eller "pétillant"

2.      Bordsviner med geografisk beteckning

      Vin de pays de l’Agenais
      Vin de pays d’Aigues
      Vin de pays de l’Ain
      Vin de pays de l’Allier
      Vin de pays d’Allobrogie
      Vin de pays des Alpes de Haute-Provence
      Vin de pays des Alpes Maritimes
      Vin de pays de l’Ardèche
      Vin de pays d’Argens
      Vin de pays de l’Ariège
 ---pagebreak--- L 169/708       SV                 Europeiska unionens officiella tidning                     30.6.2008

      Vin de pays de l’Aude
      Vin de pays de l’Aveyron
      Vin de pays des Balmes dauphinoises
      Vin de pays de la Bénovie
      Vin de pays du Bérange
      Vin de pays de Bessan
      Vin de pays de Bigorre
      Vin de pays des Bouches du Rhône
      Vin de pays du Bourbonnais
      Vin de pays du Calvados
      Vin de pays de Cassan
      Vin de pays Cathare
      Vin de pays de Caux
      Vin de pays de Cessenon
      Vin de pays des Cévennes, eventuellt följt av Mont Bouquet
      Vin de pays Charentais, eventuellt följt av Ile de Ré eller Ile d’Oléron eller Saint-Sornin
      Vin de pays de la Charente
      Vin de pays des Charentes-Maritimes
      Vin de pays du Cher
      Vin de pays de la Cité de Carcassonne
      Vin de pays des Collines de la Moure
      Vin de pays des Collines rhodaniennes
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                Europeiska unionens officiella tidning   L 169/709

      Vin de pays du Comté de Grignan
      Vin de pays du Comté tolosan
      Vin de pays des Comtés rhodaniens
      Vin de pays de la Corrèze
      Vin de pays de la Côte Vermeille
      Vin de pays des coteaux charitois
      Vin de pays des coteaux d’Enserune
      Vin de pays des coteaux de Besilles
      Vin de pays des coteaux de Cèze
      Vin de pays des coteaux de Coiffy
      Vin de pays des coteaux Flaviens
      Vin de pays des coteaux de Fontcaude
      Vin de pays des coteaux de Glanes
      Vin de pays des coteaux de l’Ardèche
      Vin de pays des coteaux de l’Auxois
      Vin de pays des coteaux de la Cabrerisse
      Vin de pays des coteaux de Laurens
      Vin de pays des coteaux de Miramont
      Vin de pays des coteaux de Montélimar
      Vin de pays des coteaux de Murviel
      Vin de pays des coteaux de Narbonne
      Vin de pays des coteaux de Peyriac
 ---pagebreak--- L 169/710       SV               Europeiska unionens officiella tidning   30.6.2008

      Vin de pays des coteaux des Baronnies
      Vin de pays des coteaux du Cher et de l’Arnon
      Vin de pays des coteaux du Grésivaudan
      Vin de pays des coteaux du Libron
      Vin de pays des coteaux du Littoral Audois
      Vin de pays des coteaux du Pont du Gard
      Vin de pays des coteaux du Salagou
      Vin de pays des coteaux de Tannay
      Vin de pays des coteaux du Verdon
      Vin de pays des coteaux et terrasses de Montauban
      Vin de pays des côtes catalanes
      Vin de pays des côtes de Gascogne
      Vin de pays des côtes de Lastours
      Vin de pays des côtes de Montestruc
      Vin de pays des côtes de Pérignan
      Vin de pays des côtes de Prouilhe
      Vin de pays des côtes de Thau
      Vin de pays des côtes de Thongue
      Vin de pays des côtes du Brian
      Vin de pays des côtes de Ceressou
      Vin de pays des côtes du Condomois
      Vin de pays des côtes du Tarn
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                 Europeiska unionens officiella tidning                 L 169/711

      Vin de pays des côtes du Vidourle
      Vin de pays de la Creuse
      Vin de pays de Cucugnan
      Vin de pays des Deux-Sèvres
      Vin de pays de la Dordogne
      Vin de pays du Doubs
      Vin de pays de la Drôme
      Vin de pays Duché d’Uzès
      Vin de pays de Franche-Comté, eventuellt följt av Coteaux de Champlitte
      Vin de pays du Gard
      Vin de pays du Gers
      Vin de pays des Hautes-Alpes
      Vin de pays de la Haute-Garonne
      Vin de pays de la Haute-Marne
      Vin de pays des Hautes-Pyrénées
      Vin de pays d’Hauterive, eventuellt följt av Val d’Orbieu eller Coteaux du Termenès eller
      Côtes de Lézignan
      Vin de pays de la Haute-Saône
      Vin de pays de la Haute-Vienne
      Vin de pays de la Haute vallée de l’Aude
      Vin de pays de la Haute vallée de l’Orb
      Vin de pays des Hauts de Badens
 ---pagebreak--- L 169/712       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                  30.6.2008

      Vin de pays de l’Hérault
      Vin de pays de l’Ile de Beauté
      Vin de pays de l’Indre et Loire
      Vin de pays de l’Indre
      Vin de pays de l’Isère
      Vin de pays du Jardin de la France, eventuellt följt av Marches de Bretagne eller Pays de Retz
      Vin de pays des Landes
      Vin de pays de Loire-Atlantique
      Vin de pays du Loir et Cher
      Vin de pays du Loiret
      Vin de pays du Lot
      Vin de pays du Lot et Garonne
      Vin de pays des Maures
      Vin de pays de Maine et Loire
      Vin de pays de la Mayenne
      Vin de pays de Meurthe-et-Moselle
      Vin de pays de la Meuse
      Vin de pays du Mont Baudile
      Vin de pays du Mont Caume
      Vin de pays des Monts de la Grage
      Vin de pays de la Nièvre
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                  Europeiska unionens officiella tidning              L 169/713

      Vin de pays d’Oc
      Vin de pays du Périgord, eventuellt följt av Vin de Domme
      Vin de pays de la Petite Crau
      Vin de pays des Portes de Méditerranée
      Vin de pays de la Principauté d’Orange
      Vin de pays du Puy de Dôme
      Vin de pays des Pyrénées-Atlantiques
      Vin de pays des Pyrénées-Orientales
      Vin de pays des Sables du Golfe du Lion
      Vin de pays de la Sainte Baume
      Vin de pays de Saint Guilhem-le-Désert
      Vin de pays de Saint-Sardos
      Vin de pays de Sainte Marie la Blanche
      Vin de pays de Saône et Loire
      Vin de pays de la Sarthe
      Vin de pays de Seine et Marne
      Vin de pays du Tarn
      Vin de pays du Tarn et Garonne
      Vin de pays des Terroirs landais, eventuellt följt av Coteaux de Chalosse eller
      Côtes de L’Adour eller Sables Fauves eller Sables de l’Océan
      Vin de pays de Thézac-Perricard
      Vin de pays du Torgan
 ---pagebreak--- L 169/714       SV                Europeiska unionens officiella tidning                  30.6.2008

      Vin de pays d’Urfé
      Vin de pays du Val de Cesse
      Vin de pays du Val de Dagne
      Vin de pays du Val de Montferrand
      Vin de pays de la Vallée du Paradis
      Vin de pays du Var
      Vin de pays du Vaucluse
      Vin de pays de la Vaunage
      Vin de pays de la Vendée
      Vin de pays de la Vicomté d’Aumelas
      Vin de pays de la Vienne
      Vin de pays de la Vistrenque
      Vin de pays de l’Yonne

TYSKLAND

1.     Kvalitetsviner från specificerade områden

                 Specificerade områden                                     Underområden
       (eventuellt följda av underområdets namn)
      Ahr                                               Walporzheim eller Ahrtal
      Baden                                             Badische Bergstraße
                                                        Bodensee
                                                        Breisgau
                                                        Kaiserstuhl
                                                        Kraichgau
                                                        Markgräflerland
                                                        Ortenau
                                                        Tauberfranken
                                                        Tuniberg
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV                Europeiska unionens officiella tidning                   L 169/715

                  Specificerade områden                                      Underområden
        (eventuellt följda av underområdets namn)
      Franken                                             Maindreieck
                                                          Mainviereck
                                                          Steigerwald
      Hessische Bergstraße                                Starkenburg
                                                          Umstadt
      Mittelrhein                                         Loreley
                                                          Siebengebirge
      Mosel-Saar-Ruwer(*)                                 Bernkastel
                                                          Burg Cochem
                                                          Moseltor
                                                          Obermosel
                                                          Ruwertal
                                                          Saar
      Nahe                                                Nahetal
      Pfalz                                               Mittelhaardt/Deutsche Weinstraße
                                                          Südliche Weinstraße
      Rheingau                                            Johannisberg
      Rheinhessen                                         Bingen
                                                          Nierstein
                                                          Wonnegau
      Saale-Unstrut                                       Mansfelder Seen
                                                          Schloß Neuenburg
                                                          Thüringen
      Sachsen                                             Elstertal
                                                          Meißen
      Württemberg                                         Bayerischer Bodensee
                                                          Kocher-Jagst-Tauber
                                                          Oberer Neckar
                                                          Remstal-Stuttgart
                                                          Württembergischer Bodensee
                                                          Württembergisch Unterland

      (*)     Användningen av denna geografiska beteckning kommer att upphöra
              den 1 augusti 2009.
 ---pagebreak--- L 169/716      SV                 Europeiska unionens officiella tidning                 30.6.2008

2.     Bordsviner med geografisk beteckning

                       Landwein                                            Tafelwein
      Ahrtaler Landwein                                 Albrechtsburg
      Badischer Landwein                                Bayern
      Bayerischer Bodensee-Landwein                     Burgengau
      Landwein Main                                     Donau
      Landwein der Mosel                                Lindau
      Landwein der Ruwer                                Main
      Landwein der Saar                                 Moseltal
      Mecklenburger Landwein                            Neckar
      Mitteldeutscher Landwein                          Oberrhein
      Nahegauer Landwein                                Rhein
      Pfälzer Landwein                                  Rhein-Mosel
      Regensburger Landwein                             Römertor
      Rheinburgen-Landwein                              Stargarder Land
      Rheingauer Landwein
      Rheinischer Landwein
      Saarländischer Landwein der Mosel
      Sächsischer Landwein
      Schwäbischer Landwein
      Starkenburger Landwein
      Taubertäler Landwein

GREKLAND

1.     Kvalitetsviner från specificerade områden

                      På grekiska                                          På engelska
       Σάμος                                            Samos
       Μοσχάτος Πατρών                                  Moschatos Patra
       Μοσχάτος Ρίου – Πατρών                           Moschatos Riou Patra
       Μοσχάτος Κεφαλληνίας                             Moschatos Kephalinia
       Μοσχάτος Λήμνου                                  Moschatos Lemnos
       Μοσχάτος Ρόδου                                   Moschatos Rhodos
       Μαυροδάφνη Πατρών                                Mavrodafni Patra
       Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας                           Mavrodafni Kephalinia
       Σητεία                                           Sitia
       Νεμέα                                            Nemea
       Σαντορίνη                                        Santorini
       Δαφνές                                           Dafnes
       Ρόδος                                            Rhodos
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                Europeiska unionens officiella tidning                     L 169/717

                        På grekiska                                        På engelska
       Νάουσα                                           Naoussa
       Ρομπόλα Κεφαλληνίας                              Robola Kephalinia
       Ραψάνη                                           Rapsani
       Μαντινεία                                        Mantinia
       Μεσενικόλα                                       Mesenicola
       Πεζά                                             Peza
       Αρχάνες                                          Archanes
       Πάτρα                                            Patra
       Ζίτσα                                            Zitsa
       Αμύνταιο                                         Amynteon
       Γουμένισσα                                       Goumenissa
       Πάρος                                            Paros
       Λήμνος                                           Lemnos
       Αγχίαλος                                         Anchialos
       Πλαγιές Μελίτωνα                                 Slopes of Melitona

2.      Bordsviner med geografisk beteckning

                        På grekiska                                        På engelska
       Ρετσίνα Μεσογείων, eventuellt följt av        Retsina of Mesogia, eventuellt följt av Attika
       Αττικής
       Ρετσίνα Κρωπίας eller Ρετσίνα Κορωπίου,       Retsina of Kropia eller Retsina Koropi,
       eventuellt följt av Αττικής                   eventuellt följt av Attika
       Ρετσίνα Μαρκοπούλου, eventuellt följt av      Retsina of Markopoulou, eventuellt följt av
       Αττικής                                       Attika
       Ρετσίνα Μεγάρων, eventuellt följt av Αττικής Retsina of Megara, eventuellt följt av Attika
       Ρετσίνα Παιανίας eller Ρετσίνα Λιοπεσίου,     Retsina of Peania eller Retsina of Liopesi,
       eventuellt följt av Αττικής                   eventuellt följt av Attika
       Ρετσίνα Παλλήνης, eventuellt följt av Αττικής Retsina of Pallini, eventuellt följt av Attika
       Ρετσίνα Πικερμίου, eventuellt följt av        Retsina of Pikermi, eventuellt följt av Attika
       Αττικής
       Ρετσίνα Σπάτων, eventuellt följt av Αττικής   Retsina of Spata, eventuellt följt av Attika
       Ρετσίνα Θηβών, eventuellt följt av Βοιωτίας Retsina of Thebes, eventuellt följt av Viotias
 ---pagebreak--- L 169/718       SV                 Europeiska unionens officiella tidning                     30.6.2008

                        På grekiska                                         På engelska
       Ρετσίνα Γιάλτρων, eventuellt följt av Ευβοίας Retsina of Gialtra, eventuellt följt av Evvia
       Ρετσίνα Καρύστου, eventuellt följt av         Retsina of Karystos, eventuellt följt av Evvia
       Ευβοίας
       Ρετσίνα Χαλκίδας, eventuellt följt av Ευβοίας Retsina of Halkida, eventuellt följt av Evvia
       Βερντεα Ζακύνθου                              Verntea Zakynthou
       Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος                    Regional wine of Mount Athos Agioritikos
       Τοπικός Οίνος Αναβύσσου                       Regional wine of Anavyssos
       Αττικός Τοπικός Οίνος                         Regional wine of Attiki-Attikos
       Τοπικός Οίνος Βίλιτσας                        Regional wine of Vilitsa
       Τοπικός Οίνος Γρεβενών                        Regional wine of Grevena
       Τοπικός Οίνος Δράμας                          Regional wine of Drama
       Δωδεκανησιακός Τοπικός Οίνος                  Regional wine of Dodekanese –
                                                     Dodekanissiakos
       Τοπικός Οίνος Επανομής                        Regional wine of Epanomi
       Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος                   Regional wine of Heraklion – Herakliotikos
       Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος                      Regional wine of Thessalia – Thessalikos
       Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος                        Regional wine of Thebes – Thivaikos
       Τοπικός Οίνος Κισσάμου                        Regional wine of Kissamos
       Τοπικός Οίνος Κρανιάς                         Regional wine of Krania
       Κρητικός Τοπικός Οίνος                        Regional wine of Crete – Kritikos
       Λασιθιώτικος Τοπικός Οίνος                    Regional wine of Lasithi – Lasithiotikos
       Μακεδονικός Τοπικός Οίνος                     Regional wine of Macedonia – Macedonikos
       Τοπικός Οίνος Νέας Μεσήμβριας                 Regional wine of Nea Messimvria
       Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος                     Regional wine of Messinia – Messiniakos
       Παιανίτικος Τοπικός Οίνος                     Regional wine of Peanea
       Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος                   Regional wine of Pallini – Palliniotikos
       Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος                 Regional wine of Peloponnese –
                                                     Peloponnisiakos
       Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου                 Regional wine of Slopes of Ambelos
       Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου               Regional wine of Slopes of Vertiskos
       Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα               Regional wine of Slopes of Kitherona
       Κορινθιακός Τοπικός Οίνος                     Regional wine of Korinthos – Korinthiakos
       Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας                Regional wine of Slopes of Parnitha
       Τοπικός Οίνος Πυλίας                          Regional wine of Pylia
       Τοπικός Οίνος Τριφυλίας                       Regional wine of Trifilia
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV               Europeiska unionens officiella tidning                      L 169/719

                       På grekiska                                        På engelska
       Τοπικός Οίνος Τυρνάβου                          Regional wine of Tyrnavos
       ΤοπικόςΟίνος Σιάτιστας                          Regional wine of Siatista
       Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας                  Regional wine of Ritsona Avlidas
       Τοπικός Οίνος Λετρίνων                          Regional wine of Letrines
       Τοπικός Οίνος Σπάτων                            Regional wine of Spata
       Toπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού                Regional wine of Slopes of Pendeliko
       Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος                 Regional wine of Aegean Sea
       Τοπικός Οίνος Ληλάντιου πεδίου                  Regional wine of Lilantio Pedio
       Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου                       Regional wine of Markopoulo
       Τοπικός Οίνος Τεγέας                            Regional wine of Tegea
       Τοπικός Οίνος Αδριανής                          Regional wine of Adriani
       Τοπικός Οίνος Χαλικούνας                        Regional wine of Halikouna
       Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής                        Regional wine of Halkidiki
       Καρυστινός Τοπικός Οίνος                        Regional wine of Karystos – Karystinos
       Τοπικός Οίνος Πέλλας                            Regional wine of Pella
       Τοπικός Οίνος Σερρών                            Regional wine of Serres
       Συριανός Τοπικός Οίνος                          Regional wine of Syros – Syrianos
       Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού                  Regional wine of Slopes of Petroto
       Τοπικός Οίνος Γερανείων                         Regional wine of Gerania
       Τοπικός Οίνος Οπούντιας Λοκρίδος                Regional wine of Opountia Lokridos
       Tοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας                   Regional wine of Sterea Ellada
       Τοπικός Οίνος Αγοράς                            Regional wine of Agora
       Τοπικός Οίνος Κοιλάδος Αταλάντης                Regional wine of Valley of Atalanti
       Τοπικός Οίνος Αρκαδίας                          Regional wine of Arkadia
       Τοπικός Οίνος Παγγαίου                          Regional wine of Pangeon
       Τοπικός Οίνος Μεταξάτων                         Regional wine of Metaxata
       Τοπικός Οίνος Ημαθίας                           Regional wine of Imathia
       Τοπικός Οίνος Κλημέντι                          Regional wine of Klimenti
       Τοπικός Οίνος Κέρκυρας                          Regional wine of Corfu
       Τοπικός Οίνος Σιθωνίας                          Regional wine of Sithonia
       Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων                     Regional wine of Mantzavinata
       Ισμαρικός Τοπικός Οίνος                         Regional wine of Ismaros - Ismarikos
       Τοπικός Οίνος Αβδήρων                           Regional wine of Avdira
       Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων                         Regional wine of Ioannina
       Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας                Regional wine of Slopes of Egialia
       Toπικός Οίνος Πλαγίες Αίνου                     Regional wine of Slopes of Enos
       Θρακικός Τοπικός Οίνος eller Τοπικός Οίνος      Regional wine of Thrace – Thrakikos eller
       Θράκης                                          Regional wine of Thrakis
 ---pagebreak--- L 169/720       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                        30.6.2008

                          På grekiska                                        På engelska
       Τοπικός Οίνος Ιλίου                                Regional wine of Ilion
       Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος                         Regional wine of Metsovo – Metsovitikos
       Τοπικός Οίνος Κορωπίου                             Regional wine of Koropi
       Τοπικός Οίνος Φλώρινας                             Regional wine of Florina
       Τοπικός Οίνος Θαψανών                              Regional wine of Thapsana
       Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος                     Regional wine of Slopes of Knimida
       Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος                          Regional wine of Epirus - Epirotikos
       Τοπικός Οίνος Πισάτιδος                            Regional wine of Pisatis
       Τοπικός Οίνος Λευκάδας                             Regional wine of Lefkada
       Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος                          Regional wine of Monemvasia –
                                                          Monemvasios
       Τοπικός Οίνος Βελβεντού                            Regional wine of Velvendos
       Λακωνικός Τοπικός Οίνος                            Regional wine of Lakonia – Lakonikos
       Tοπικός Οίνος Μαρτίνου                             Regional wine of Martino
       Aχαϊκός Tοπικός Οίνος                              Regional wine of Achaia
       Τοπικός Οίνος Ηλιείας                              Regional wine of Ilia
       Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης                         Regional wine of Thessaloniki
       Τοπικός Οίνος Κραννώνος                            Regional wine of Krannona
       Τοπικός Οίνος Παρνασσού                            Regional wine of Parnassos
       Τοπικός Οίνος Μετεώρων                             Regional wine of Meteora
       Τοπικός Οίνος Ικαρίας                              Regional wine of Ikaria
       Τοπικός Οίνος Καστοριάς                            Regional wine of Kastoria

UNGERN

1.     Kvalitetsviner från specificerade områden

                Specificerade områden                                    Underområden
                                                                   (eventuellt föregångna av
                                                               det specificerade områdets namn)
      Ászár-Neszmély(-i)                               Ászár(-i)
                                                       Neszmély(-i)
      Badacsony(-i)
      Balatonboglár(-i)                                Balatonlelle(-i)
                                                       Marcali
      Balatonfelvidék(-i)                              Balatonederics-Lesence(-i)
                                                       Cserszeg(-i)
                                                       Kál(-i)
      Balatonfüred-Csopak(-i)                          Zánka(-i)
      Balatonmelléke eller Balatonmelléki              Muravidéki
      Bükkalja(-i)
 ---pagebreak--- 30.6.2008          SV             Europeiska unionens officiella tidning                        L 169/721

                  Specificerade områden                                Underområden
                                                                 (eventuellt föregångna av
                                                             det specificerade områdets namn)
      Csongrád(-i)                                   Kistelek(-i)
                                                     Mórahalom eller Mórahalmi
                                                     Pusztamérges(-i)
      Eger eller Egri                                Debrő(-i), eventuellt följt av Andornaktálya(-i)
                                                     eller Demjén(-i) eller Egerbakta(-i) eller
                                                     Egerszalók(-i) eller Egerszólát(-i) eller
                                                     Felsőtárkány(-i) eller Kerecsend(-i) eller
                                                     Maklár(-i) eller Nagytálya(-i) eller Noszvaj(-i)
                                                     eller Novaj(-i) eller Ostoros(-i) eller
                                                     Szomolya(-i) eller Aldebrő(-i) eller
                                                     Feldebrő(-i) eller Tófalu(-i) eller Verpelét(-i)
                                                     eller Kompolt(-i) eller Tarnaszentmária(-i)
      Etyek-Buda(-i)                                 Buda(-i)
                                                     Etyek(-i)
                                                     Velence(-i)
      Hajós-Baja(-i)
      Kőszegi
      Kunság(-i)                                     Bácska(-i)
                                                     Cegléd(-i)
                                                     Duna mente eller Duna menti
                                                     Izsák(-i)
                                                     Jászság(-i)
                                                     Kecskemét-Kiskunfélegyháza eller
                                                     Kecskemét-Kiskunfélegyházi
                                                     Kiskunhalas-Kiskunmajsa(-i)
                                                     Kiskőrös(-i)
                                                     Monor(-i)
                                                     Tisza mente eller Tisza menti
      Mátra(-i)
      Mór(-i)
      Pannonhalma (Pannonhalmi)
      Pécs(-i)                                       Versend(-i)
                                                     Szigetvár(-i)
                                                     Kapos(-i)
      Szekszárd(-i)
      Somló(-i)                                      Kissomlyó-Sághegyi
      Sopron(-i)                                     Köszeg(-i)
 ---pagebreak--- L 169/722         SV              Europeiska unionens officiella tidning                        30.6.2008

                  Specificerade områden                                Underområden
                                                                 (eventuellt föregångna av
                                                             det specificerade områdets namn)
      Tokaj(-i)                                      Abaújszántó(-i) eller Bekecs(-i) eller
                                                     Bodrogkeresztúr(-i) eller Bodrogkisfalud(-i)
                                                     eller Bodrogolaszi eller Erdőbénye(-i) eller
                                                     Erdőhorváti eller Golop(-i) eller Hercegkút(-i)
                                                     eller Legyesbénye(-i) eller Makkoshotyka(-i)
                                                     eller Mád(-i) eller Mezőzombor(-i) eller
                                                     Monok(-i) eller Olaszliszka(-i) eller Rátka(-i)
                                                     eller Sárazsadány(-i) eller Sárospatak(-i) eller
                                                     Sátoraljaújhely(-i) eller Szegi eller
                                                     Szegilong(-i) eller Szerencs(-i) eller Tarcal(-i)
                                                     eller Tállya(-i) eller Tolcsva(-i) eller
                                                     Vámosújfalu(-i)
      Tolna(-i)                                      Tamási
                                                     Völgység(-i)
      Villány(-i)                                    Siklós(-i), eventuellt följt av Kisharsány(-i)
                                                     eller Nagyharsány(-i) eller Palkonya(-i) eller
                                                     Villánykövesd(-i) eller Bisse(-i) eller
                                                     Csarnóta(-i) eller Diósviszló(-i) eller
                                                     Harkány(-i) eller Hegyszentmárton(-i) eller
                                                     Kistótfalu(-i) eller Márfa(-i) eller
                                                     Nagytótfalu(-i) eller Szava(-i) eller Túrony(-i)
                                                     eller Vokány(-i)

ITALIEN

1.     Kvalitetsviner från specificerade områden

      D.O.C.G. (Denominazioni di Origine Controllata e Garantita)
      Albana di Romagna
      Asti eller Moscato d’Asti eller Asti Spumante
      Barbaresco
      Bardolino superiore
      Barolo
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV                Europeiska unionens officiella tidning                       L 169/723

      Brachetto d’Acqui eller Acqui
      Brunello di Motalcino
      Carmignano
      Chianti, eventuellt följt av Colli Aretini eller Colli Fiorentini eller Colline Pisane eller Colli
      Senesi eller Montalbano eller Montespertoli eller Rufina
      Chianti Classico
      Fiano di Avellino
      Forgiano
      Franciacorta
      Gattinara
      Gavi eller Cortese di Gavi
      Ghemme
      Greco di Tufo
      Montefalco Sagrantino
      Montepulciano d’Abruzzo Colline Tramane
      Ramandolo
      Recioto di Soave
      Sforzato di Valtellina eller Sfursat di Valtellina
      Soave superiore
      Taurasi
      Valtellina Superiore, eventuellt följt av Grumello eller Inferno eller Maroggia eller Sassella
      eller Stagafassli eller Vagella
      Vermentino di Gallura eller Sardegna Vermentino di Gallura
 ---pagebreak--- L 169/724        SV                Europeiska unionens officiella tidning                       30.6.2008

      Vernaccia di San Gimignano
      Vino Nobile di Montepulciano
      D.O.C. (Denominazioni di Origine Controllata)
      Aglianico del Taburno eller Taburno
      Aglianico del Vulture
      Albugnano
      Alcamo eller Alcamo classico
      Aleatico di Gradoli
      Aleatico di Puglia
      Alezio
      Alghero eller Sardegna Alghero
      Alta Langa
      Alto Adige eller dell’Alto Adige (Südtirol eller Südtiroler), eventuellt följt av: − Colli di
      Bolzano (Bozner Leiten), − Meranese di Collina eller Meranese (Meraner Hugel eller
      Meraner), − Santa Maddalena (St.Magdalener), − Terlano (Terlaner), − Valle Isarco
      (Eisacktal eller Eisacktaler), − Valle Venosta (Vinschgau)
      Ansonica Costa dell’Argentario
      Aprilia
      Arborea eller Sardegna Arborea
      Arcole
      Assisi
      Atina
      Aversa
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV              Europeiska unionens officiella tidning               L 169/725

      Bagnoli di Sopra eller Bagnoli
      Barbera d’Asti
      Barbera del Monferrato
      Barbera d’Alba
      Barco Reale di Carmignano eller Rosato di Carmignano eller Vin Santo di Carmignano eller
      Vin Santo Carmignano Occhio di Pernice
      Bardolino
      Bianchello del Metauro
      Bianco Capena
      Bianco dell’Empolese
      Bianco della Valdinievole
      Bianco di Custoza
      Bianco di Pitigliano
      Bianco Pisano di S. Torpè
      Biferno
      Bivongi
      Boca
      Bolgheri e Bolgheri Sassicaia
      Bosco Eliceo
      Botticino
      Bramaterra
      Breganze
      Brindisi
 ---pagebreak--- L 169/726         SV               Europeiska unionens officiella tidning                      30.6.2008

      Cacc’e mmitte di Lucera
      Cagnina di Romagna
      Caldaro (Kalterer) eller Lago di Caldaro (Kalterersee), eventuellt följt av "Classico"
      Campi Flegrei
      Campidano di Terralba eller Terralba eller Sardegna Campidano di Terralba eller
      Sardegna Terralba
      Canavese
      Candia dei Colli Apuani
      Cannonau di Sardegna, eventuellt följt av Capo Ferrato eller Oliena eller Nepente di Oliena
      Jerzu
      Capalbio
      Capri
      Capriano del Colle
      Carema
      Carignano del Sulcis eller Sardegna Carignano del Sulcis
      Carso
      Castel del Monte
      Castel San Lorenzo
      Casteller
      Castelli Romani
      Cellatica
      Cerasuolo di Vittoria
      Cerveteri
      Cesanese del Piglio
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                  Europeiska unionens officiella tidning                   L 169/727

      Cesanese di Affile eller Affile
      Cesanese di Olevano Romano eller Olevano Romano
      Cilento
      Cinque Terre eller Cinque Terre Sciacchetrà, eventuellt följt av Costa de sera eller
      Costa de Campu eller Costa da Posa
      Circeo
      Cirò
      Cisterna d’Asti
      Colli Albani
      Colli Altotiberini
      Colli Amerini
      Colli Berici, eventuellt följt av "Barbarano"
      Colli Bolognesi, eventuellt följt av Colline di Riposto eller Colline Marconiane eller
      Zola Predona eller Monte San Pietro eller Colline di Oliveto eller Terre di Montebudello
      eller Serravalle
      Colli Bolognesi Classico-Pignoletto
      Colli del Trasimeno eller Trasimeno
      Colli della Sabina
      Colli dell'Etruria Centrale
      Colli di Conegliano, eventuellt följt av Refrontolo eller Torchiato di Fregona
      Colli di Faenza
      Colli di Luni (Regione Liguria)
      Colli di Luni (Regione Toscana)
 ---pagebreak--- L 169/728        SV                 Europeiska unionens officiella tidning                   30.6.2008

      Colli di Parma
      Colli di Rimini
      Colli di Scandiano e di Canossa
      Colli d'Imola
      Colli Etruschi Viterbesi
      Colli Euganei
      Colli Lanuvini
      Colli Maceratesi
      Colli Martani, eventuellt följt av Todi
      Colli Orientali del Friuli, eventuellt följt av Cialla eller Rosazzo
      Colli Perugini
      Colli Pesaresi, eventuellt följt av Focara eller Roncaglia
      Colli Piacentini, eventuellt följt av Vigoleno eller Gutturnio eller Monterosso Val d’Arda eller
      Trebbianino Val Trebbia eller Val Nure
      Colli Romagna Centrale
      Colli Tortonesi
      Collina Torinese
      Colline di Levanto
      Colline Lucchesi
      Colline Novaresi
      Colline Saluzzesi
      Collio Goriziano eller Collio
      Conegliano-Valdobbiadene, eventuellt följt av Cartizze
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV               Europeiska unionens officiella tidning       L 169/729

      Conero
      Contea di Sclafani
      Contessa Entellina
      Controguerra
      Copertino
      Cori
      Cortese dell’Alto Monferrato
      Corti Benedettine del Padovano
      Cortona
      Costa d’Amalfi, eventuellt följt av Furore eller Ravello eller Tramonti
      Coste della Sesia
      Delia Nivolelli
      Dolcetto d’Acqui
      Dolcetto d’Alba
      Dolcetto d’Asti
      Dolcetto delle Langhe Monregalesi
      Dolcetto di Diano d’Alba eller Diano d’Alba
      Dolcetto di Dogliani superior eller Dogliani
      Dolcetto di Ovada
      Donnici
      Elba
      Eloro, eventuellt följt av Pachino
 ---pagebreak--- L 169/730         SV               Europeiska unionens officiella tidning   30.6.2008

      Erbaluce di Caluso eller Caluso
      Erice
      Esino
      Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone
      Etna
      Falerio dei Colli Ascolani eller Falerio
      Falerno del Massico
      Fara
      Faro
      Frascati
      Freisa d’Asti
      Freisa di Chieri
      Friuli Annia
      Friuli Aquileia
      Friuli Grave
      Friuli Isonzo eller Isonzo del Friuli
      Friuli Latisana
      Gabiano
      Galatina
      Galluccio
      Gambellara
      Garda (Regione Lombardia)
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                Europeiska unionens officiella tidning              L 169/731

      Garda (Regione Veneto)
      Garda Colli Mantovani
      Genazzano
      Gioia del Colle
      Girò di Cagliari eller Sardegna Girò di Cagliari
      Golfo del Tigullio
      Gravina
      Greco di Bianco
      Greco di Tufo
      Grignolino d’Asti
      Grignolino del Monferrato Casalese
      Guardia Sanframondi o Guardiolo
      Irpinia
      I Terreni di Sanseverino
      Ischia
      Lacrima di Morro eller Lacrima di Morro d'Alba
      Lago di Corbara
      Lambrusco di Sorbara
      Lambrusco Grasparossa di Castelvetro
      Lambrusco Mantovano, eventuellt följt av: Oltrepò Mantovano eller Viadanese-Sabbionetano
      Lambrusco Salamino di Santa Croce
 ---pagebreak--- L 169/732        SV                Europeiska unionens officiella tidning   30.6.2008

      Lamezia
      Langhe
      Lessona
      Leverano
      Lison Pramaggiore
      Lizzano
      Loazzolo
      Locorotondo
      Lugana (Regione Veneto)
      Lugana (Regione Lombardia)
      Malvasia delle Lipari
      Malvasia di Bosa eller Sardegna Malvasia di Bosa
      Malvasia di Cagliari eller Sardegna Malvasia di Cagliari
      Malvasia di Casorzo d'Asti
      Malvasia di Castelnuovo Don Bosco
      Mandrolisai eller Sardegna Mandrolisai
      Marino
      Marmetino di Milazzo eller Marmetino
      Marsala
      Martina eller Martina Franca
      Matino
      Melissa
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                 Europeiska unionens officiella tidning                   L 169/733

      Menfi, eventuellt följt av Feudo eller Fiori eller Bonera
      Merlara
      Molise
      Monferrato, eventuellt följt av Casalese
      Monica di Cagliari eller Sardegna Monica di Cagliari
      Monica di Sardegna
      Monreale
      Montecarlo
      Montecompatri Colonna eller Montecompatri eller Colonna
      Montecucco
      Montefalco
      Montello e Colli Asolani
      Montepulciano d'Abruzzo, eventuellt följt av Casauri eller Terre di Casauria eller
      Terre dei Vestini
      Monteregio di Massa Marittima
      Montescudaio
      Monti Lessini eller Lessini
      Morellino di Scansano
      Moscadello di Montalcino
      Moscato di Cagliari eller Sardegna Moscato di Cagliari
      Moscato di Noto
      Moscato di Pantelleria eller Passito di Pantelleria eller Pantelleria
      Moscato di Sardegna, eventuellt följt av: Gallura eller Tempio Pausania eller Tempio
 ---pagebreak--- L 169/734          SV              Europeiska unionens officiella tidning               30.6.2008

      Moscato di Siracusa
      Moscato di Sorso-Sennori eller Moscato di Sorso eller Moscato di Sennori eller Sardegna
      Moscato di Sorso-Sennori eller Sardegna Moscato di Sorso eller Sardegna Moscato di Sennori
      Moscato di Trani
      Nardò
      Nasco di Cagliari eller Sardegna Nasco di Cagliari
      Nebiolo d’Alba
      Nettuno
      Nuragus di Cagliari eller Sardegna Nuragus di Cagliari
      Offida
      Oltrepò Pavese
      Orcia
      Orta Nova
      Orvieto (Regione Umbria)
      Orvieto (Regione Lazio)
      Ostuni
      Pagadebit di Romagna, eventuellt följt av Bertinoro
      Parrina
      Penisola Sorrentina, eventuellt följt av Gragnano eller Lettere eller Sorrento
      Pentro di Isernia eller Pentro
      Pergola
      Piemonte
      Pietraviva
 ---pagebreak--- 30.6.2008          SV             Europeiska unionens officiella tidning                    L 169/735

      Pinerolese
      Pollino
      Pomino
      Pornassio eller Ormeasco di Pornassio
      Primitivo di Manduria
      Reggiano
      Reno
      Riesi
      Riviera del Brenta
      Riviera del Garda Bresciano eller Garda Bresciano
      Riviera Ligure di Ponente, eventuellt följt av: Riviera dei Fiori eller Albenga o Albenganese
      eller Finale eller Finalese eller Ormeasco
      Roero
      Romagna Albana spumante
      Rossese di Dolceacqua eller Dolceacqua
      Rosso Barletta
      Rosso Canosa eller Rosso Canosa Canusium
      Rosso Conero
      Rosso di Cerignola
      Rosso di Montalcino
      Rosso di Montepulciano
      Rosso Orvietano eller Orvietano Rosso
      Rosso Piceno
 ---pagebreak--- L 169/736        SV                Europeiska unionens officiella tidning   30.6.2008

      Rubino di Cantavenna
      Ruchè di Castagnole Monferrato
      Salice Salentino
      Sambuca di Sicilia
      San Colombano al Lambro eller San Colombano
      San Gimignano
      San Martino della Battaglia (Regione Veneto)
      San Martino della Battaglia (Regione Lombardia)
      San Severo
      San Vito di Luzzi
      Sangiovese di Romagna
      Sannio
      Sant’Agata de Goti
      Santa Margherita di Belice
      Sant'Anna di Isola di Capo Rizzuto
      Sant'Antimo
      Sardegna Semidano, eventuellt följt av Mogoro
      Savuto
      Scanzo eller Moscato di Scanzo
      Scavigna
      Sciacca, eventuellt följt av Rayana
      Serrapetrona
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV                Europeiska unionens officiella tidning                          L 169/737

      Sizzano
      Soave
      Solopaca
      Sovana
      Squinzano
      Strevi
      Tarquinia
      Teroldego Rotaliano
      Terracina, eventuellt föregånget av "Moscato di"
      Terre dell’Alta Val Agri
      Terre di Franciacorta
      Torgiano
      Trebbiano d'Abruzzo
      Trebbiano di Romagna
      Trentino, eventuellt följt av Sorni eller Isera eller d’Isera eller Ziresi eller dei Ziresi
      Trento
      Val d'Arbia
      Val di Cornia, eventuellt följt av Suvereto
      Val Polcevera, eventuellt följt av Coronata
      Valcalepio
      Valdadige (Etschaler) (Regione Trentino Alto Adige)
      Valdadige (Etschtaler), eventuellt följt av Terra dei Forti (Regieno Veneto)
 ---pagebreak--- L 169/738          SV              Europeiska unionens officiella tidning                     30.6.2008

      Valdichiana
      Valle d’Aosta eller Vallée d’Aoste, eventuellt följt av: Arnad-Montjovet eller Donnas eller
      Enfer d’Arvier eller Torrette eller Blanc de Morgex et de la Salle eller Chambave eller Nus
      Valpolicella, eventuellt följt av Valpantena
      Valsusa
      Valtellina
      Valtellina Superiore, eventuellt följt av Grumello eller Inferno eller Maroggia eller Sassella
      eller Stagafassli eller Vagella
      Velletri
      Verbicaro
      Verdicchio dei Castelli di Jesi
      Verdicchio di Matelica
      Verduno Pelaverga eller Verduno
      Vermentino di Sardegna
      Vernaccia di Oristano eller Sardegna Vernaccia di Oristano
      Vernaccia di San Gimignano
      Vernacia di Serrapetrona
      Vesuvio
      Vicenza
      Vignanello
      Vin Santo del Chianti
      Vin Santo del Chianti Classico
 ---pagebreak--- 30.6.2008          SV              Europeiska unionens officiella tidning   L 169/739

      Vin Santo di Montepulciano
      Vini del Piave eller Piave
      Vittoria
      Zagarolo

2.      Bordsviner med geografisk beteckning:

      Allerona
      Alta Valle della Greve
      Alto Livenza (Regione veneto)
      Alto Livenza (Regione Fruili Venezia Giula)
      Alto Mincio
      Alto Tirino
      Arghillà
      Barbagia
      Basilicata
      Benaco bresciano
      Beneventano
      Bergamasca
      Bettona
      Bianco di Castelfranco Emilia
      Calabria
      Camarro
 ---pagebreak--- L 169/740        SV                  Europeiska unionens officiella tidning   30.6.2008

      Campania
      Cannara
      Civitella d'Agliano
      Colli Aprutini
      Colli Cimini
      Colli del Limbara
      Colli del Sangro
      Colli della Toscana centrale
      Colli di Salerno
      Colli Ericini
      Colli Trevigiani
      Collina del Milanese
      Colline del Genovesato
      Colline Frentane
      Colline Pescaresi
      Colline Savonesi
      Colline Teatine
      Condoleo
      Conselvano
      Costa Viola
      Daunia
      Del Vastese eller Histonium
      Delle Venezie (Regione Veneto)
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                   Europeiska unionens officiella tidning                   L 169/741

      Delle Venezie (Regione Friuli Venezia Giulia)
      Delle Venezie (Regione Trentino – Alto Adige)
      Dugenta
      Emilia eller dell’Emilia
      Epomeo
      Esaro
      Fontanarossa di Cerda
      Forlì
      Fortana del Taro
      Frusinate eller del Frusinate
      Golfo dei Poeti La Spezia eller Golfo dei Poeti
      Grottino di Roccanova
      Isola dei Nuraghi
      Lazio
      Lipuda
      Locride
      Marca Trevigiana
      Marche
      Maremma toscana
      Marmilla
      Mitterberg eller Mitterberg tra Cauria e Tel eller Mitterberg zwischen Gfrill und Toll
      Modena eller Provincia di Modena
 ---pagebreak--- L 169/742         SV                Europeiska unionens officiella tidning   30.6.2008

      Montecastelli
      Montenetto di Brescia
      Murgia
      Narni
      Nurra
      Ogliastra
      Osco eller Terre degli Osci
      Paestum
      Palizzi
      Parteolla
      Pellaro
      Planargia
      Pompeiano
      Provincia di Mantova
      Provincia di Nuoro
      Provincia di Pavia
      Provincia di Verona eller Veronese
      Puglia
      Quistello
      Ravenna
      Roccamonfina
      Romangia
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV                Europeiska unionens officiella tidning   L 169/743

      Ronchi di Brescia
      Ronchi Varesini
      Rotae
      Rubicone
      Sabbioneta
      Salemi
      Salento
      Salina
      Scilla
      Sebino
      Sibiola
      Sicilia
      Sillaro eller Bianco del Sillaro
      Spello
      Tarantino
      Terrazze Retiche di Sondrio
      Terre del Volturno
      Terre di Chieti
      Terre di Veleja
      Tharros
      Toscana eller Toscano
      Trexenta
 ---pagebreak--- L 169/744        SV             Europeiska unionens officiella tidning                  30.6.2008

      Umbria
      Valcamonica
      Val di Magra
      Val di Neto
      Val Tidone
      Valdamato
      Vallagarina (Regione Trentino – Alto Adige)
      Vallagarina (Regione Veneto)
      Valle Belice
      Valle del Crati
      Valle del Tirso
      Valle d'Itria
      Valle Peligna
      Valli di Porto Pino
      Veneto
      Veneto Orientale
      Venezia Giulia
      Vigneti delle Dolomiti eller Weinberg Dolomiten (Regione Trentino – Alto Adige)
      Vigneti delle Dolomiti eller Weinberg Dolomiten (Regione Veneto)
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                Europeiska unionens officiella tidning            L 169/745

LUXEMBURG

1.      Kvalitetsviner från specificerade områden

              Specificerade områden                        Kommunnamn eller
      (eventuellt följda av kommunnamn eller            namn på delar av kommuner
           namn på delar av kommuner)
      Moselle Luxembourgeoise                   Ahn
                                                Assel
                                                Bech-Kleinmacher
                                                Born
                                                Bous
                                                Burmerange
                                                Canach
                                                Ehnen
                                                Ellingen
                                                Elvange
                                                Erpeldingen
                                                Gostingen
                                                Greiveldingen
                                                Grevenmacher
                                                Lenningen
                                                Machtum
                                                Mertert
                                                Moersdorf
                                                Mondorf
                                                Niederdonven
                                                Oberdonven
                                                Oberwormeldingen
                                                Remerschen
                                                Remich
                                                Rolling
                                                Rosport
                                                Schengen
                                                Schwebsingen
                                                Stadtbredimus
                                                Trintingen
                                                Wasserbillig
                                                Wellenstein
                                                Wintringen
                                                Wormeldingen
 ---pagebreak--- L 169/746       SV                     Europeiska unionens officiella tidning        30.6.2008

MALTA

1.     Kvalitetsviner från specificerade områden

                Specificerade områden                         Underområden
      (eventuellt följda av underområdets namn)
      Island of Malta                           Rabat
                                                Mdina eller Medina
                                                Marsaxlokk
                                                Marnisi
                                                Mgarr
                                                Ta‘ Qali
                                                Siggiewi
      Gozo                                      Ramla
                                                Marsalforn
                                                Nadur
                                                Victoria Heights

2.     Bordsviner med geografisk beteckning

                       På maltesiska                                   På engelska
      Gzejjer Maltin                                 Maltese Islands

PORTUGAL

1.     Kvalitetsviner från specificerade områden

                Specificerade områden                       Underområden
      (eventuellt följda av underområdets namn)
      Alenquer
      Alentejo                                  Borba
                                                Évora
                                                Granja-Amareleja
                                                Moura
                                                Portalegre
                                                Redondo
                                                Reguengos
                                                Vidigueira
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                 Europeiska unionens officiella tidning       L 169/747

                   Specificerade områden                          Underområden
      (eventuellt följda av underområdets namn)
      Arruda
      Bairrada
      Beira Interior                               Castelo Rodrigo
                                                   Cova da Beira
                                                   Pinhel
      Biscoitos
      Bucelas
      Carcavelos
      Colares
      Dão, eventuellt följt av Nobre               Alva
                                                   Besteiros
                                                   Castendo
                                                   Serra da Estrela
                                                   Silgueiros
                                                   Terras de Azurara
                                                   Terras de Senhorim
      Douro, eventuellt föregånget av Vinho do Baixo Corgo
      eller Moscatel do                            Cima Corgo
                                                   Douro Superior
      Encostas d’Aire                              Alcobaça
                                                   Ourém
      Graciosa
      Lafões
      Lagoa
      Lagos
      Lourinhã
      Madeira eller Madère eller Madera eller
      Vinho da Madeira eller Madeira Weine
      eller Madeira Wine eller Vin de Madère
      eller Vino di Madera eller Madeira Wijn
      Madeirense
      Óbidos
      Palmela
      Pico
      Portimão
      Port eller Porto eller Oporto eller Portwein
      eller Portvin eller Portwijn eller Vin de
      Porto eller Port Wine eller Vinho do Porto
      Ribatejo                                     Almeirim
                                                   Cartaxo
                                                   Chamusca
                                                   Coruche
                                                   Santarém
                                                   Tomar
      Setúbal, eventuellt föregånget av Moscatel
      eller följt av Roxo
      Tavira
      Távora-Varosa
      Torres Vedras
 ---pagebreak--- L 169/748          SV               Europeiska unionens officiella tidning         30.6.2008

                Specificerade områden                         Underområden
      (eventuellt följda av underområdets namn)
      Trás-os-Montes                            Chaves
                                                Planalto Mirandês
                                                Valpaços
      Vinho Verde                               Amarante
                                                Ave
                                                Baião
                                                Basto
                                                Cávado
                                                Lima
                                                Monção
                                                Paiva
                                                Sousa

2.     Bordsviner med geografisk beteckning

                 Specificerade områden                              Underområden
       (eventuellt följda av underområdets namn)
      Açores
      Alentejano
      Algarve
      Beiras                                       Beira Alta
                                                   Beira Litoral
                                                   Terras de Sicó
      Duriense
      Estremadura                                  Alta Estremadura
      Minho
      Ribatejano
      Terras Madeirenses
      Terras do Sado
      Transmontano

RUMÄNIEN

1.     Kvalitetsviner från specificerade områden

                Specificerade områden                               Underområden
      (eventuellt följda av underområdets namn)
      Aiud
      Alba Iulia
      Babadag
 ---pagebreak--- 30.6.2008          SV                   Europeiska unionens officiella tidning       L 169/749

                Specificerade områden                                 Underområden
      (eventuellt följda av underområdets namn)
      Banat, eventuellt följt av                      Dealurile Tirolului
                                                      Moldova Nouă
                                                      Silagiu
      Banu Mărăcine
      Bohotin
      Cernăteşti - Podgoria
      Coteşti
      Cotnari
      Crişana, eventuellt följt av                    Biharia
                                                      Diosig
                                                      Şimleu Silvaniei
      Dealu Bujorului
      Dealu Mare, eventuellt följt av                 Boldeşti
                                                      Breaza
                                                      Ceptura
                                                      Merei
                                                      Tohani
                                                      Urlaţi
                                                      Valea Călugărească
                                                      Zoreşti
      Drăgăşani
      Huşi, eventuellt följt av                        Vutcani
      Iana
      Iaşi, eventuellt följt av                       Bucium
                                                      Copou
                                                      Uricani
      Lechinţa
      Mehedinţi, eventuellt följt av                  Corcova
                                                      Golul Drâncei
                                                      Oreviţa
                                                      Severin
                                                      Vânju Mare
      Miniş
      Murfatlar, eventuellt följt av                  Cernavodă
                                                      Medgidia
      Nicoreşti
      Odobeşti
      Oltina
      Panciu
      Pietroasa
      Recaş
      Sâmbureşti
 ---pagebreak--- L 169/750         SV                    Europeiska unionens officiella tidning       30.6.2008

                Specificerade områden                                 Underområden
      (eventuellt följda av underområdets namn)
      Sarica Niculiţel, eventuellt följt av           Tulcea
      Sebeş - Apold
      Segarcea
      Ştefăneşti, eventuellt följt av                 Costeşti
      Târnave, eventuellt följt av                    Blaj
                                                      Jidvei
                                                      Mediaş

2.     Bordsviner med geografisk beteckning

                 Specificerade områden                                Underområden
                  (eventuellt följda av
                 underområdets namn)
      Colinele Dobrogei
      Dealurile Crişanei
      Dealurile Moldovei, eller                       Dealurile Covurluiului
                                                      Dealurile Hârlăului
                                                      Dealurile Huşilor
                                                      Dealurile laşilor
                                                      Dealurile Tutovei
                                                      Terasele Siretului
      Dealurile Munteniei
      Dealurile Olteniei
      Dealurile Sătmarului
      Dealurile Transilvaniei
      Dealurile Vrancei
      Dealurile Zarandului
      Terasele Dunării
      Viile Caraşului
      Viile Timişului
 ---pagebreak--- 30.6.2008           SV                Europeiska unionens officiella tidning                    L 169/751

SLOVAKIEN

1.      Kvalitetsviner från specificerade områden

            Specificerade områden                           Underområden
            (följda av benämningen     (eventuellt följda av det specificerade områdets namn)
            "vinohradnícka oblast")       (följda av benämningen "vinohradnícky rajón")
      Južnoslovenská                  Dunajskostredský
                                      Galantský
                                      Hurbanovský
                                      Komárňanský
                                      Palárikovský
                                      Šamorínsky
                                      Strekovský
                                      Štúrovský
      Malokarpatská                   Bratislavský
                                      Doľanský
                                      Hlohovecký
                                      Modranský
                                      Orešanský
                                      Pezinský
                                      Senecký
                                      Skalický
                                      Stupavský
                                      Trnavský
                                      Vrbovský
                                      Záhorský
      Nitrianska                      Nitriansky
                                      Pukanecký
                                      Radošinský
                                      Šintavský
                                      Tekovský
                                      Vrábeľský
                                      Želiezovský
                                      Žitavský
                                      Zlatomoravecký
      Stredoslovenská                 Fiľakovský
                                      Gemerský
                                      Hontiansky
                                      Ipeľský
                                      Modrokamenecký
                                      Tornaľský
                                      Vinický
 ---pagebreak--- L 169/752           SV                Europeiska unionens officiella tidning                    30.6.2008

            Specificerade områden                           Underområden
            (följda av benämningen     (eventuellt följda av det specificerade områdets namn)
            "vinohradnícka oblast")       (följda av benämningen "vinohradnícky rajón")
      Tokaj/-ská/-sky/-ské            Čerhov
                                      Černochov
                                      Malá Tŕňa
                                      Slovenské Nové Mesto
                                      Veľká Bara
                                      Veľká Tŕňa
                                      Viničky
      Východoslovenská                Kráľovskochlmecký
                                      Michalovský
                                      Moldavský
                                      Sobranecký

SLOVENIEN

1.     Kvalitetsviner från specificerade områden

      Specificerade områden (eventuellt följda av namnet på en vinodlingskommun eller en
      vingård)

      Bela krajina eller Belokranjec
      Bizeljsko-Sremič eller Sremič-Bizeljsko
      Dolenjska
      Dolenjska, cviček
      Goriška Brda eller Brda
      Haloze eller Haložan
      Koper eller Koprčan
      Kras
      Kras, teran
      Ljutomer-Ormož eller Ormož-Ljutomer
      Maribor eller Mariborčan
      Radgona-Kapela eller Kapela Radgona
      Prekmurje eller Prekmurčan
      Šmarje-Virštanj eller Virštanj-Šmarje
      Srednje Slovenske gorice
      Vipavska dolina eller Vipavec eller Vipavčan
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV               Europeiska unionens officiella tidning       L 169/753

2.      Bordsviner med geografisk beteckning

      Podravje
      Posavje
      Primorska

SPANIEN

1.      Kvalitetsviner från specificerade områden

                Specificerade områden                            Underområden
      (eventuellt följda av underområdets namn)
      Abona
      Alella
      Alicante                                    Marina Alta
      Almansa
      Ampurdán-Costa Brava
      Arabako Txakolina-Txakolí de Alava eller
      Chacolí de Álava
      Arlanza
      Arribes
      Bierzo
      Binissalem-Mallorca
      Bullas
      Calatayud
      Campo de Borja
      Cariñena
      Cataluña
      Cava
      Chacolí de Bizkaia-Bizkaiko Txakolina
      Chacolí de Getaria-Getariako Txakolina
      Cigales
      Conca de Barberá
      Condado de Huelva
 ---pagebreak--- L 169/754         SV                 Europeiska unionens officiella tidning         30.6.2008

                Specificerade områden                                Underområden
      (eventuellt följda av underområdets namn)
      Costers del Segre                             Raimat
                                                    Artesa
                                                    Valls de Riu Corb
                                                    Les Garrigues
      Dehesa del Carrizal
      Dominio de Valdepusa
      El Hierro
      Finca Élez
      Guijoso
      Jerez-Xérès-Sherry eller Jerez eller Xérès
      eller Sherry
      Jumilla
      La Mancha
      La Palma                                      Hoyo de Mazo
                                                    Fuencaliente
                                                    Norte de la Palma
      Lanzarote
      Málaga
      Manchuela
      Manzanilla
      Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda
      Méntrida
      Mondéjar
      Monterrei                                     Ladera de Monterrei
                                                    Val de Monterrei
      Montilla-Moriles
      Montsant
      Navarra                                       Baja Montaña
                                                    Ribera Alta
                                                    Ribera Baja
                                                    Tierra Estella
                                                    Valdizarbe
      Penedés
      Pla de Bages
      Pla i Llevant
      Priorato
      Rías Baixas                                   Condado do Tea
                                                    O Rosal
                                                    Ribera do Ulla
                                                    Soutomaior
                                                    Val do Salnés
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV               Europeiska unionens officiella tidning       L 169/755

                Specificerade områden                            Underområden
      (eventuellt följda av underområdets namn)
      Ribeira Sacra                               Amandi
                                                  Chantada
                                                  Quiroga-Bibei
                                                  Ribeiras do Miño
                                                  Ribeiras do Sil
      Ribeiro
      Ribera del Duero
      Ribera del Guardiana                        Cañamero
                                                  Matanegra
                                                  Montánchez
                                                  Ribera Alta
                                                  Ribera Baja
                                                  Tierra de Barros
      Ribera del Júcar
      Rioja                                       Alavesa
                                                  Alta
                                                  Baja
      Rueda
      Sierras de Málaga                           Serranía de Ronda
      Somontano
      Tacoronte-Acentejo                          Anaga
      Tarragona
      Terra Alta
      Tierra de León
      Tierra del Vino de Zamora
      Toro
      Uclés
      Utiel-Requena
      Valdeorras
      Valdepeñas
      Valencia                                    Alto Turia
                                                  Clariano
                                                  Moscatel de Valencia
                                                  Valentino
      Valle de Güímar
      Valle de la Orotava
      Valles de Benavente (Los)
      Valtiendas
      Vinos de Madrid                             Arganda
                                                  Navalcarnero
                                                  San Martín de Valdeiglesias
      Ycoden-Daute-Isora
      Yecla
 ---pagebreak--- L 169/756       SV                   Europeiska unionens officiella tidning   30.6.2008

2.     Bordsviner med geografisk beteckning

      Vino de la Tierra de Abanilla
      Vino de la Tierra de Bailén
      Vino de la Tierra de Bajo Aragón
      Vino de la Tierra Barbanza e Iria
      Vino de la Tierra de Betanzos
      Vino de la Tierra de Cádiz
      Vino de la Tierra de Campo de Belchite
      Vino de la Tierra de Campo de Cartagena
      Vino de la Tierra de Cangas
      Vino de la Terra de Castelló
      Vino de la Tierra de Castilla
      Vino de la Tierra de Castilla y León
      Vino de la Tierra de Contraviesa-Alpujarra
      Vino de la Tierra de Córdoba
      Vino de la Tierra de Costa de Cantabria
      Vino de la Tierra de Desierto de Almería
      Vino de la Tierra de Extremadura
      Vino de la Tierra Formentera
      Vino de la Tierra de Gálvez
      Vino de la Tierra de Granada Sur-Oeste
      Vino de la Tierra de Ibiza
      Vino de la Tierra de Illes Balears
      Vino de la Tierra de Isla de Menorca
      Vino de la Tierra de La Gomera
      Vino de la Tierra de Laujar-Alapujarra
      Vino de la Tierra de Liébana
      Vino de la Tierra de Los Palacios
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                Europeiska unionens officiella tidning   L 169/757

      Vino de la Tierra de Norte de Granada
      Vino de la Tierra Norte de Sevilla
      Vino de la Tierra de Pozohondo
      Vino de la Tierra de Ribera del Andarax
      Vino de la Tierra de Ribera del Arlanza
      Vino de la Tierra de Ribera del Gállego-Cinco Villas
      Vino de la Tierra de Ribera del Queiles
      Vino de la Tierra de Serra de Tramuntana-Costa Nord
      Vino de la Tierra de Sierra de Alcaraz
      Vino de la Tierra de Torreperojil
      Vino de la Tierra de Valdejalón
      Vino de la Tierra de Valle del Cinca
      Vino de la Tierra de Valle del Jiloca
      Vino de la Tierra del Valle del Miño-Ourense
      Vino de la Tierra Valles de Sadacia

FÖRENADE KUNGARIKET

1.      Kvalitetsviner från specificerade områden

      English Vineyards
      Welsh Vineyards

2.      Bordsviner med geografisk beteckning

      England eller Berkshire
                     Buckinghamshire
                     Cheshire
                     Cornwall
                     Derbyshire
 ---pagebreak--- L 169/758   SV                  Europeiska unionens officiella tidning   30.6.2008

                 Devon
                 Dorset
                 East Anglia
                 Gloucestershire
                 Hampshire
                 Herefordshire
                 Isle of Wight
                 Isles of Scilly
                 Kent
                 Lancashire
                 Leicestershire
                 Lincolnshire
                 Northamptonshire
                 Nottinghamshire
                 Oxfordshire
                 Rutland
                 Shropshire
                 Somerset
                 Staffordshire
                 Surrey
                 Sussex
                 Warwickshire
                 West Midlands
                 Wiltshire
                 Worcestershire
                 Yorkshire
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                 Europeiska unionens officiella tidning   L 169/759

      Wales eller Cardiff
                  Cardiganshire
                  Carmarthenshire
                  Denbighshire
                  Gwynedd
                  Monmouthshire
                  Newport
                  Pembrokeshire
                  Rhondda Cynon Taf
                  Swansea
                  The Vale of Glamorgan
                  Wrexham
 ---pagebreak--- L 169/760        SV              Europeiska unionens officiella tidning         30.6.2008

                  B. – SPRITDRYCKER MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN

1.     Rom

      Rhum de la Martinique/Rhum de la Martinique traditionnel
      Rhum de la Guadeloupe/Rhum de la Guadeloupe traditionnel
      Rhum de la Réunion/Rhum de la Réunion traditionnel
      Rhum de la Guyane/Rhum de la Guyane traditionnel
      Ron de Málaga
      Ron de Granada
      Rum da Madeira

2.a    Whisky

      Scotch Whisky
      Irish Whisky
      Whisky español
      (Dessa beteckningar får förekomma tillsammans med "malt" eller "grain")

2.b    Whiskey

      Irish Whiskey
      Uisce Beatha Eireannach/Irish Whiskey
      (Dessa beteckningar får förekomma tillsammans med "Pot Still")
 ---pagebreak--- 30.6.2008          SV             Europeiska unionens officiella tidning   L 169/761

3.      Sädessprit

      Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise
      Korn
      Kornbrand

4.      Vinsprit

      Eau-de-vie de Cognac
      Eau-de-vie des Charentes
      Cognac
      (Beteckningen "Cognac" får förekomma tillsammans med följande:
      – Fine
      – Grande Fine Champagne
      – Grande Champagne
      – Petite Champagne
      – Petite Fine Champagne
      – Fine Champagne
      – Borderies
      – Fins Bois
      – Bons Bois)
      Fine Bordeaux
      Armagnac
      Bas-Armagnac
      Haut-Armagnac
      Ténarèse
      Eau-de-vie de vin de la Marne
      Eau-de-vie de vin originaire d'Aquitaine
      Eau-de-vie de vin de Bourgogne
 ---pagebreak--- L 169/762       SV                  Europeiska unionens officiella tidning        30.6.2008

      Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est
      Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté
      Eau-de-vie de vin originaire du Bugey
      Eau-de-vie de vin de Savoie
      Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire
      Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône
      Eau-de-vie de vin originaire de Provence
      Eau-de-vie de Faugères/Faugères
      Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc
      Aguardente do Minho
      Aguardente do Douro
      Aguardente da Beira Interior
      Aguardente da Bairrada
      Aguardente do Oeste
      Aguardente do Ribatejo
      Aguardente do Alentejo
      Aguardente do Algarve
      Сунгурларска гроздова ракия/Sungurlarska grozdova rakiya
      Гроздова ракия от Сунгурларе/Grozdova rakiya from Sungurlare
      Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla
      (Slivenska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Sliven)
      Стралджанска Мускатова ракия/Straldjanska Muscatova rakiya
      Мускатова ракия от Стралджа/Muscatova rakiya from Straldja
      Поморийска гроздова ракия/Pomoriyska grozdova rakiya
      Гроздова ракия от Поморие/Grozdova rakiya from Pomorie
      Русенска бисерна гроздова ракия/Russenska biserna grozdova rakiya
      Бисерна гроздова ракия от Русе/Biserna grozdova rakiya from Russe
      Бургаска Мускатова ракия/Bourgaska Muscatova rakiya
      Мускатова ракия от Бургас/Muscatova rakiya from Bourgas
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV              Europeiska unionens officiella tidning   L 169/763

      Добруджанска мускатова ракия/Dobrudjanska muscatova rakiya
      Мускатова ракия от Добруджа/muscatova rakiya from Dobrudja
      Сухиндолска гроздова ракия/Suhindolska grozdova rakiya
      Гроздова ракия от Сухиндол/Grozdova rakiya from Suhindol
      Карловска гроздова ракия/Karlovska grozdova rakiya
      Гроздова Ракия от Карлово/Grozdova Rakiya from Karlovo
      Vinars Târnave
      Vinars Vaslui
      Vinars Murfatlar
      Vinars Vrancea
      Vinars Segarcea

5.      Brandy

      Brandy de Jerez
      Brandy del Penedés
      Brandy italiano
      Brandy Αττικής/Brandy of Attica
      Brandy Πελλοπονήσου/Brandy of the Peloponnese
      Brandy Κεντρικής Ελλάδας/Brandy of Central Greece
      Deutscher Weinbrand
      Wachauer Weinbrand
      Weinbrand Dürnstein
      Karpatské brandy špeciál
 ---pagebreak--- L 169/764       SV                  Europeiska unionens officiella tidning   30.6.2008

6.     Sprit av druvrester

      Eau-de-vie de marc de Champagne eller Marc de Champagne
      Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine
      Eau-de-vie de marc de Bourgogne
      Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est
      Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté
      Eau-de-vie de marc originaire de Bugey
      Eau-de-vie de marc originaire de Savoie
      Marc de Bourgogne
      Marc de Savoie
      Marc d'Auvergne
      Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire
      Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône
      Eau-de-vie de marc originaire de Provence
      Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc
      Marc d'Alsace Gewürztraminer
      Marc de Lorraine
      Bagaceira do Minho
      Bagaceira do Douro
      Bagaceira da Beira Interior
      Bagaceira da Bairrada
      Bagaceira do Oeste
      Bagaceira do Ribatejo
      Bagaceiro do Alentejo
      Bagaceira do Algarve
      Orujo gallego
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV              Europeiska unionens officiella tidning   L 169/765

      Grappa
      Grappa di Barolo
      Grappa piemontese/Grappa del Piemonte
      Grappa lombarda/Grappa di Lombardia
      Grappa trentina/Grappa del Trentino
      Grappa friulana/Grappa del Friuli
      Grappa veneta/Grappa del Veneto
      Südtiroler Grappa/Grappa dell'Alto Adige
      Τσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia of Crete
      Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro of Macedonia
      Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro of Thessaly
      Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro of Tyrnavos
      Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise
      Ζιβανία/Zivania
      Pálinka

7.      Fruktsprit

      Schwarzwälder Kirschwasser
      Schwarzwälder Himbeergeist
      Schwarzwälder Mirabellenwasser
      Schwarzwälder Williamsbirne
      Schwarzwälder Zwetschgenwasser
      Fränkisches Zwetschgenwasser
      Fränkisches Kirschwasser
      Fränkischer Obstler
      Mirabelle de Lorraine
      Kirsch d'Alsace
 ---pagebreak--- L 169/766       SV                 Europeiska unionens officiella tidning   30.6.2008

      Quetsch d'Alsace
      Framboise d'Alsace
      Mirabelle d'Alsace
      Kirsch de Fougerolles
      Südtiroler Williams/Williams dell'Alto Adige
      Südtiroler Aprikot/Südtiroler
      Marille/Aprikot dell'Alto Adige/Marille dell'Alto Adige
      Südtiroler Kirsch/Kirsch dell'Alto Adige
      Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell'Alto Adige
      Südtiroler Obstler/Obstler dell'Alto Adige
      Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto Adige
      Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell'Alto Adige
      Williams friulano/Williams del Friuli
      Sliwovitz del Veneto
      Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia
      Sliwovitz del Trentino-Alto Adige
      Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino
      Williams trentino/Williams del Trentino
      Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino
      Aprikot trentino/Aprikot del Trentino
      Medronheira do Algarve
      Medronheira do Buçaco
      Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano
      Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino
      Kirsch Veneto/Kirschwasser Veneto
      Aguardente de pêra da Lousã
      Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise
      Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise
      Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV              Europeiska unionens officiella tidning   L 169/767

      Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise
      Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise
      Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise
      Wachauer Marillenbrand
      Bošácka Slivovica
      Szatmári Szilvapálinka
      Kecskeméti Barackpálinka
      Békési Szilvapálinka
      Szabolcsi Almapálinka
      Slivovice
      Pálinka
      Троянска сливова ракия/Troyanska slivova rakiya,
      Сливова ракия от Троян/Slivova rakiya from Troyan
      Силистренска кайсиева ракия/Silistrenska kayssieva rakiya,
      Кайсиева ракия от Силистра/Kayssieva rakiya from Silistra
      Тервелска кайсиева ракия/Tervelska kayssieva rakiya,
      Кайсиева ракия от Тервел/Kayssieva rakiya from Tervel
      Ловешка сливова ракия/Loveshka slivova rakiya,
      Сливова ракия от Ловеч/Slivova rakiya from Lovech
      Pălincă
      Ţuică Zetea de Medieşu Aurit
      Ţuică de Valea Milcovului
      Ţuică de Buzău
      Ţuică de Argeş
      Ţuică de Zalău
      Ţuică Ardelenească de Bistriţa
      Horincă de Maramureş
      Horincă de Cămârzan
 ---pagebreak--- L 169/768        SV                Europeiska unionens officiella tidning   30.6.2008

      Horincă de Seini
      Horincă de Chioar
      Horincă de Lăpuş
      Turţ de Oaş
      Turţ de Maramureş

8.     Cidersprit och päronsprit

      Calvados
      Calvados du Pays d'Auge
      Eau-de-vie de cidre de Bretagne
      Eau-de-vie de poiré de Bretagne
      Eau-de-vie de cidre de Normandie
      Eau-de-vie de poiré de Normandie
      Eau-de-vie de cidre du Maine
      Aguardiente de sidra de Asturias
      Eau-de-vie de poiré du Maine

9.     Gentianasprit

      Bayerischer Gebirgsenzian
      Südtiroler Enzian/Genzians dell'Alto Adige
      Genziana trentina/Genziana del Trentino

10.    Fruktbrännvin

      Pacharán
      Pacharán navarro
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                Europeiska unionens officiella tidning   L 169/769

11.     Enbärskryddat brännvin

      Ostfriesischer Korngenever
      Genièvre Flandres Artois
      Hasseltse jenever
      Balegemse jenever
      Péket de Wallonie
      Steinhäger
      Plymouth Gin
      Gin de Mahón
      Vilniaus Džinas
      Spišská Borovička
      Slovenská Borovička Juniperus
      Slovenská Borovička
      Inovecká Borovička
      Liptovská Borovička

12.     Kumminkryddat brännvin

      Dansk Akvavit/Dansk Aquavit
      Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit

13.     Aniskryddat brännvin

      Anis español
      Évoca anisada
      Cazalla
      Chinchón
      Ojén
      Rute
      Oύζο/Ouzo
 ---pagebreak--- L 169/770        SV                 Europeiska unionens officiella tidning   30.6.2008

14.    Likör

      Berliner Kümmel
      Hamburger Kümmel
      Münchener Kümmel
      Chiemseer Klosterlikör
      Bayerischer Kräuterlikör
      Cassis de Dijon
      Cassis de Beaufort
      Irish Cream
      Palo de Mallorca
      Ginjinha portuguesa
      Licor de Singeverga
      Benediktbeurer Klosterlikör
      Ettaler Klosterlikör
      Ratafia de Champagne
      Ratafia catalana
      Anis português
      Finnish berry/Finnish fruit liqueur
      Grossglockner Alpenbitter
      Mariazeller Magenlikör
      Mariazeller Jagasaftl
      Puchheimer Bitter
      Puchheimer Schlossgeist
      Steinfelder Magenbitter
      Wachauer Marillenlikör
      Jägertee/Jagertee/Jagatee
      Allažu Kimelis
      Čepkelių
      Demänovka Bylinný Likér
      Polish Cherry
      Karlovarská Hořká
 ---pagebreak--- 30.6.2008         SV             Europeiska unionens officiella tidning                  L 169/771

15.     Andra spritdrycker

      Pommeau de Bretagne
      Pommeau du Maine
      Pommeau de Normandie
      Svensk Punsch/Swedish Punch
      Slivovice

16.     Vodka

      Svensk Vodka/Swedish Vodka
      Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland
      Polska Wódka/Polish Vodka
      Laugarício Vodka
      Originali Lietuviška Degtinė
      Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy
      żubrowej/örtvodka från norra Podlasie-lågländerna, smaksatt med extrakt av visentgräs
      Latvijas Dzidrais
      Rīgas Degvīns
      LB Degvīns
      LB Vodka

17.     Spritdryck med bitter smak

      Rīgas melnais Balzāms/Riga Black Balsam
      Demänovka bylinná horká
 ---pagebreak--- L 169/772     SV          Europeiska unionens officiella tidning   30.6.2008

            C. – AROMATISERADE VINER MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN

Nürnberger Glühwein
Pelin
Thüringer Glühwein
Vermouth de Chambéry
Vermouth di Torino
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV             Europeiska unionens officiella tidning                L 169/773

                          DEL B: I BOSNIEN OCH HERCEGOVINA

               A. – VINER MED URSPRUNG I BOSNIEN OCH HERCEGOVINA

Namn på specifierade områden, i enlighet med Bosnien och Hercegovinas lagstiftning.

Områden/Underområden
Middle Neretva
Trebisnjica/Mostar
Trebisnjica/Listica
Rama/Jablanica
Kozara
Ukrina
Majevica
 ---pagebreak--- L 169/774            SV                  Europeiska unionens officiella tidning                            30.6.2008

                                                    TILLÄGG 2

                          FÖRTECKNING ÖVER TRADITIONELLA UTTRYCK
                       OCH KVALITETSTERMER FÖR VINER I GEMENSKAPEN
                           (som avses i artiklarna 4 och 7 i bilaga II till protokoll 6)

       Traditionella uttryck                 Berörda viner                        Vinkategori              Språk
                                                      TJECKIEN
pozdní sběr                      Alla                                   Kvalitetsvin fso               Tjeckiska
archivní víno                    Alla                                   Kvalitetsvin fso               Tjeckiska
panenské víno                    Alla                                   Kvalitetsvin fso               Tjeckiska
                                                     TYSKLAND
Qualitätswein                    Alla                                   Kvalitetsvin fso               Tyska
Qualitätswein garantierten       Alla                                   Kvalitetsvin fso               Tyska
Ursprungs/Q.g.U
Qualitätswein mit Prädikät/at/   Alla                                   Kvalitetsvin fso               Tyska
Q.b.A.m.Pr/Prädikatswein
Qualitätsschaumwein garantiertenAlla                                    Mousserande kvalitetsvin fso   Tyska
Ursprungs/Q.g.U
Auslese                          Alla                                   Kvalitetsvin fso               Tyska
Beerenauslese                    Alla                                   Kvalitetsvin fso               Tyska
Eiswein                          Alla                                   Kvalitetsvin fso               Tyska
Kabinett                         Alla                                   Kvalitetsvin fso               Tyska
Spätlese                         Alla                                   Kvalitetsvin fso               Tyska
Trockenbeerenauslese             Alla                                   Kvalitetsvin fso               Tyska
Landwein                         Alla                                   Bordsvin med GB
Affentaler                       Altschweier, Bühl, Eisental,           Kvalitetsvin fso               Tyska
                                 Neusatz/Bühl, Bühlertal,
                                 Neuweier/Baden-Baden
Badisch Rotgold                  Baden                                  Kvalitetsvin fso               Tyska
Ehrentrudis                      Baden                                  Kvalitetsvin fso               Tyska
Hock                             Rhein, Ahr, Hessische Bergstraße,      Bordsvin med GB                Tyska
                                 Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen,        Kvalitetsvin fso
                                 Pfalz, Rheingau
 ---pagebreak--- 30.6.2008           SV              Europeiska unionens officiella tidning                           L 169/775

     Traditionella uttryck              Berörda viner                        Vinkategori             Språk
Klassik/Classic              Alla                                  Kvalitetsvin fso               Tyska
Liebfrau(en)milch            Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau    Kvalitetsvin fso               Tyska
Moseltaler                   Mosel-Saar-Ruwer                      Kvalitetsvin fso               Tyska
Riesling-Hochgewächs         Alla                                  Kvalitetsvin fso               Tyska
Schillerwein                 Württemberg                           Kvalitetsvin fso               Tyska
Weißherbst                   Alla                                  Kvalitetsvin fso               Tyska
Winzersekt                   Alla                                  Mousserande kvalitetsvin fso   Tyska
                                                GREKLAND
Ονομασια Προελεύσεως         Alla                                  Kvalitetsvin fso               Grekiska
Ελεγχόμενη (ΟΠΕ)
(Appellation d’origine
controlée)
Ονομασια Προελεύσεως         Alla                                  Kvalitetsvin fso               Grekiska
Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ)
(Appellation d’origine de
qualité supérieure)
Οίνος γλυκός φυσικός         Μoσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Kvalitetslikörvin fso                Grekiska
(Vin doux naturel)           Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών
                             (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-
                             Πατρών (Muscat Rion de Patras),
                             Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de
                             Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat
                             de Rhodos), Μαυροδάφνη Πατρών
                             (Mavrodaphne de Patras),
                             Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας
                             (Mavrodaphne de Céphalonie),
                             Σάμος (Samos), Σητεία (Sitia),
                             Δαφνές (Dafnès), Σαντορίνη
                             (Santorini)
Οίνος φυσικώς γλυκός         Vins de paille : Κεφαλληνίας (de      Kvalitetsvin fso               Grekiska
(Vin naturellement doux)     Céphalonie), Δαφνές (de Dafnès),
                             Λήμνου (de Lemnos), Πατρών (de
                             Patras), Ρίου-Πατρών (de Rion de
                             Patras), Ρόδου (de Rhodos), Σάμος
                             (de Samos), Σητεία (de Sitia),
                             Σαντορίνη (Santorini)
 ---pagebreak--- L 169/776          SV                Europeiska unionens officiella tidning                     30.6.2008

     Traditionella uttryck                Berörda viner                       Vinkategori      Språk
Ονομασία κατά παράδοση        Alla                                  Bordsvin med GB         Grekiska
(Onomasia kata paradosi)
Τοπικός Οίνος                 Alla                                  Bordsvin med GB         Grekiska
(vins de pays)
Αγρέπαυλη                     Alla                                  Kvalitetsvin fso,       Grekiska
(Agrepavlis)                                                        Bordsvin med GB
Αμπέλι                        Alla                                  Kvalitetsvin fso,       Grekiska
(Ampeli)                                                            Bordsvin med GB
Αμπελώνας (ες)                Alla                                  Kvalitetsvin fso,       Grekiska
(Ampelonas ès)                                                      Bordsvin med GB
Aρχοντικό                     Alla                                  Kvalitetsvin fso,       Grekiska
(Archontiko)                                                        Bordsvin med GB
Κάβα1                         Alla                                  Bordsvin med GB         Grekiska
(Cava)
Από διαλεκτούς αμπελώνες      Μoσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Kvalitetslikörvin fso         Grekiska
(Grand Cru)                   Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών
                              (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-
                              Πατρών (Muscat Rion de Patras),
                              Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de
                              Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat
                              de Rhodos), Σάμος (Samos)
Ειδικά Επιλεγμένος            Alla                                  Kvalitetsvin fso,       Grekiska
(Grand réserve)                                                     Kvalitetslikörvin fso
Κάστρο                        Alla                                  Kvalitetsvin fso,       Grekiska
(Kastro)                                                            Bordsvin med GB
Κτήμα                         Alla                                  Kvalitetsvin fso,       Grekiska
(Ktima)                                                             Bordsvin med GB
Λιαστός                       Alla                                  Kvalitetsvin fso,       Grekiska
(Liastos)                                                           Bordsvin med GB
Μετόχι                        Alla                                  Kvalitetsvin fso,       Grekiska
(Metochi)                                                           Bordsvin med GB
Μοναστήρι                     Alla                                  Kvalitetsvin fso,       Grekiska
(Monastiri)                                                         Bordsvin med GB
Νάμα                          Alla                                  Kvalitetsvin fso,       Grekiska
(Nama)                                                              Bordsvin med GB
Νυχτέρι                       Σαντορίνη                             Kvalitetsvin fso        Grekiska
(Nychteri)
Ορεινό κτήμα                  Alla                                  Kvalitetsvin fso,       Grekiska
(Orino Ktima)                                                       Bordsvin med GB

1
         Skyddet av benämningen "cava" enligt rådets förordning (EG) nr 1493/1999 påverkar inte
         skyddet av den geografiska beteckningen för mousserande kvalitetsvin fso "Cava".
 ---pagebreak--- 30.6.2008            SV               Europeiska unionens officiella tidning                            L 169/777

     Traditionella uttryck                 Berörda viner                       Vinkategori              Språk
Ορεινός αμπελώνας              Alla                                  Kvalitetsvin fso,               Grekiska
(Orinos Ampelonas)                                                   Bordsvin med GB
Πύργος                         Alla                                  Kvalitetsvin fso,               Grekiska
(Pyrgos)                                                             Bordsvin med GB
Επιλογή ή Επιλεγμένος          Alla                                  Kvalitetsvin fso,               Grekiska
(Réserve)                                                            Kvalitetslikörvin fso
Παλαιωθείς επιλεγμένος         Alla                                  Kvalitetslikörvin fso           Grekiska
(Vieille réserve)
Βερντέα                        Ζάκυνθος                              Bordsvin med GB                 Grekiska
(Verntea)
Vinsanto                       Σαντορίνη                             Kvalitetsvin fso,               Grekiska
                                                                     Kvalitetslikörvin fso
                                                   SPANIEN
Denominacion de origen (DO)    Alla                                  Kvalitetsvin fso,               Spanska
                                                                     Mousserande kvalitetsvin fso,
                                                                     Pärlande kvalitetsvin fso,
                                                                     Kvalitetslikörvin fso
Denominacion de origen         Alla                                  Kvalitetsvin fso,               Spanska
calificada (DOCa)                                                    Mousserande kvalitetsvin fso,
                                                                     Pärlande kvalitetsvin fso,
                                                                     Kvalitetslikörvin fso
Vino dulce natural             Alla                                  Kvalitetslikörvin fso           Spanska
                               1
Vino generoso                                                        Kvalitetslikörvin fso           Spanska
                               2
Vino generoso de licor                                               Kvalitetslikörvin fso           Spanska
Vino de la Tierra              Alla                                  Bordsvin med GB
Aloque                         DO Valdepeñas                         Kvalitetsvin fso                Spanska
Amontillado                    DDOO Jerez-Xérès-Sherry y             Kvalitetslikörvin fso           Spanska
                               Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                               DO Montilla Moriles
Añejo                          Alla                                  Kvalitetsvin fso,               Spanska
                                                                     Bordsvin med GB
Añejo                          DO Malaga                             Kvalitetslikörvin fso           Spanska
Chacoli/Txakolina              DO Chacoli de Bizkaia                 Kvalitetsvin fso                Spanska
                               DO Chacoli de Getaria
                               DO Chacoli de Alava

1
        De viner som berörs är kvalitetslikörviner fso enligt punkt L.8 i bilaga VI till rådets
        förordning (EG) nr 1493/1999.
2
        De viner som berörs är kvalitetslikörviner fso enligt punkt L.11 i bilaga VI till rådets
        förordning (EG) nr 1493/1999.
 ---pagebreak--- L 169/778             SV              Europeiska unionens officiella tidning                            30.6.2008

       Traditionella uttryck               Berörda viner                       Vinkategori             Språk
Clásico                        DO Abona                              Kvalitetsvin fso               Spanska
                               DO El Hierro
                               DO Lanzarote
                               DO La Palma
                               DO Tacoronte-Acentejo
                               DO Tarragona
                               DO Valle de Güimar
                               DO Valle de la Orotava
                               DO Ycoden-Daute-Isora
Cream                          DDOO Jérez-Xerès-Sherry y             Kvalitetslikörvin fso          Engelska
                               Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                               DO Montilla Moriles
                               DO Málaga
                               DO Condado de Huelva
Criadera                       DDOO Jérez-Xerès-Sherry y             Kvalitetslikörvin fso          Spanska
                               Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                               DO Montilla Moriles
                               DO Málaga
                               DO Condado de Huelva
Criaderas y Soleras            DDOO Jérez-Xerès-Sherry y             Kvalitetslikörvin fso          Spanska
                               Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                               DO Montilla Moriles
                               DO Málaga
                               DO Condado de Huelva
Crianza                        Alla                                  Kvalitetsvin fso               Spanska
Dorado                         DO Rueda                              Kvalitetslikörvin fso          Spanska
                               DO Malaga
Fino                           DO Montilla Moriles                   Kvalitetslikörvin fso          Spanska
                               DDOO Jerez-Xérès-Sherry y
                               Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
Fondillon                      DO Alicante                           Kvalitetsvin fso               Spanska
Gran Reserva                   Alla kvalitetsviner fso               Kvalitetsvin fso               Spanska
                               Cava                                  Mousserande kvalitetsvin fso
Lágrima                        DO Málaga                             Kvalitetslikörvin fso          Spanska
 ---pagebreak--- 30.6.2008             SV               Europeiska unionens officiella tidning                     L 169/779

        Traditionella uttryck               Berörda viner                       Vinkategori       Språk
Noble                           Alla                                  Kvalitetsvin fso,        Spanska
                                                                      Bordsvin med GB
Noble                           DO Malaga                             Kvalitetslikörvin fso    Spanska
Oloroso                         DDOO Jerez-Xérès-Sherry y             Kvalitetslikörvin fso    Spanska
                                Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                                DO Montilla- Moriles
Pajarete                        DO Málaga                             Kvalitetslikörvin fso    Spanska
Pálido                          DO Condado de Huelva                  Kvalitetslikörvin fso    Spanska
                                DO Rueda
                                DO Málaga
Palo Cortado                    DDOO Jerez-Xérès-Sherry y             Kvalitetslikörvin fso    Spanska
                                Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                                DO Montilla- Moriles
Primero de cosecha              DO Valencia                           Kvalitetsvin fso         Spanska
Rancio                          Alla                                  Kvalitetsvin fso,        Spanska
                                                                      Kvalitetslikörvin fso
Raya                            DO Montilla-Moriles                   Kvalitetslikörvin fso    Spanska
Reserva                         Alla                                  Kvalitetsvin fso         Spanska
Sobremadre                      DO vinos de Madrid                    Kvalitetsvin fso         Spanska
Solera                          DDOO Jérez-Xerès-Sherry y             Kvalitetslikörvin fso    Spanska
                                Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                                DO Montilla Moriles
                                DO Málaga
                                DO Condado de Huelva
Superior                        Alla                                  Kvalitetsvin fso         Spanska
Trasañejo                       DO Málaga                             Kvalitetslikörvin fso    Spanska
Vino Maestro                    DO Málaga                             Kvalitetslikörvin fso    Spanska
Vendimia inicial                DO Utiel-Requena                      Kvalitetsvin fso         Spanska
Viejo                           Alla                                  Kvalitetsvin fso,        Spanska
                                                                      Kvalitetslikörvin fso,
                                                                      Bordsvin med GB
Vino de tea                     DO La Palma                           Kvalitetsvin fso         Spanska
 ---pagebreak--- L 169/780            SV                 Europeiska unionens officiella tidning                             30.6.2008

       Traditionella uttryck                Berörda viner                        Vinkategori              Språk
                                                   FRANKRIKE
Appellation d’origine contrôlée Alla                                   Kvalitetsvin fso,               Franska
                                                                       Mousserande kvalitetsvin fso,
                                                                       Pärlande kvalitetsvin fso,
                                                                       Kvalitetslikörvin fso
Appellation contrôlée            Alla                                  Kvalitetsvin fso,
                                                                       Mousserande kvalitetsvin fso,
                                                                       Pärlande kvalitetsvin fso,
                                                                       Kvalitetslikörvin fso
Appellation d’origine Vin        Alla                                  Kvalitetsvin fso,               Franska
Délimité de qualité supérieure                                         Mousserande kvalitetsvin fso,
                                                                       Pärlande kvalitetsvin fso,
                                                                       Kvalitetslikörvin fso
Vin doux naturel                 AOC Banyuls, Banyuls Grand Cru,       Kvalitetsvin fso                Franska
                                 Muscat de Frontignan, Grand
                                 Roussillon, Maury, Muscat de
                                 Beaume de Venise, Muscat du Cap
                                 Corse, Muscat de Lunel, Muscat de
                                 Mireval, Muscat de Rivesaltes,
                                 Muscat de St Jean de Minervois,
                                 Rasteau, Rivesaltes
Vin de pays                      Alla                                  Bordsvin med GB                 Franska
Ambré                            Alla                                  Kvalitetslikörvin fso,          Franska
                                                                       Bordsvin med GB
Château                          Alla                                  Kvalitetsvin fso,               Franska
                                                                       Kvalitetslikörvin fso,
                                                                       Mousserande kvalitetsvin fso
Clairet                          AOC Bourgogne AOC Bordeaux            Kvalitetsvin fso                Franska
Claret                           AOC Bordeaux                          Kvalitetsvin fso                Franska
Clos                             Alla                                  Kvalitetsvin fso,               Franska
                                                                       Mousserande kvalitetsvin fso,
                                                                       Kvalitetslikörvin fso,
Cru Artisan                      AOCMédoc, Haut-Médoc, Margaux, Kvalitetsvin fso                       Franska
                                 Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac,
                                 St Estèphe
 ---pagebreak--- 30.6.2008           SV               Europeiska unionens officiella tidning                            L 169/781

     Traditionella uttryck               Berörda viner                         Vinkategori             Språk
Cru Bourgeois                 AOC Médoc, Haut-Médoc,                 Kvalitetsvin fso               Franska
                              Margaux, Moulis, Listrac, St Julien,
                              Pauillac, St Estèphe
Cru Classé,                   AOC Côtes de Provence, Graves,    Kvalitetsvin fso                    Franska
éventuellement précédé de :   St Emilion Grand Cru, Haut-Médoc,
Grand,                        Margaux, St Julien, Pauillac,
Premier Grand,                St Estèphe, Sauternes, Pessac
Deuxième,                     Léognan, Barsac
Troisième,
Quatrième,
Cinquième.
Edelzwicker                   AOC Alsace                             Kvalitetsvin fso               Tyska
Grand Cru                     AOC Alsace, Banyuls,                Kvalitetsvin fso                  Franska
                              Bonnes Mares, Chablis, Chambertin,
                              Chapelle Chambertin, Chambertin
                              Clos-de-Bèze, Mazoyeres eller
                              Charmes Chambertin,
                              Latricières-Chambertin, Mazis
                              Chambertin, Ruchottes Chambertin,
                              Griottes-Chambertin,
                              Clos de la Roche, Clos Saint Denis,
                              Clos de Tart, Clos de Vougeot,
                              Clos des Lambray, Corton, Corton
                              Charlemagne, Charlemagne,
                              Echézeaux, Grand Echézeaux,
                              La Grande Rue, Montrachet,
                              Chevalier-Montrachet, Bâtard-
                              Montrachet, Bienvenues-Bâtard-
                              Montrachet, Criots-Bâtard-
                              Montrachet, Musigny, Romanée
                              St Vivant, Richebourg, Romanée-
                              Conti, La Romanée, La Tâche,
                              St Emilion
Grand Cru                     Champagne                              Mousserande kvalitetsvin fso   Franska
Hors d’âge                    AOC Rivesaltes                         Kvalitetslikörvin fso          Franska
Passe-tout-grains             AOC Bourgogne                          Kvalitetsvin fso               Franska
 ---pagebreak--- L 169/782          SV               Europeiska unionens officiella tidning                         30.6.2008

     Traditionella uttryck              Berörda viner                        Vinkategori          Språk
Premier Cru                  AOC Aloxe Corton, Auxey             Kvalitetsvin fso,             Franska
                             Duresses, Beaune, Blagny, Chablis, Mousserande kvalitetsvin fso
                             Chambolle Musigny, Chassagne
                             Montrachet, Champagne, Côtes de
                             Brouilly, Fixin, Gevrey Chambertin,
                             Givry, Ladoix, Maranges, Mercurey,
                             Meursault, Monthélie, Montagny,
                             Morey St Denis, Musigny, Nuits,
                             Nuits-Saint-Georges, Pernand-
                             Vergelesses, Pommard, Puligny-
                             Montrachet, Rully, Santenay,
                             Savigny-les-Beaune,St Aubin,
                             Volnay, Vougeot, Vosne-Romanée
Primeur                      Alla                                  Kvalitetsvin fso,           Franska
                                                                   Bordsvin med GB
Rancio                       AOC Grand Roussillon, Rivesaltes,     Kvalitetslikörvin fso       Franska
                             Banyuls, Banyuls grand cru, Maury,
                             Clairette du Languedoc, Rasteau
Sélection de grains nobles   AOC Alsace, Alsace Grand cru,      Kvalitetsvin fso               Franska
                             Monbazillac, Graves supérieures,
                             Bonnezeaux, Jurançon, Cérons,
                             Quarts de Chaume, Sauternes,
                             Loupiac, Côteaux du Layon, Barsac,
                             Ste Croix du Mont, Coteaux de
                             l’Aubance, Cadillac
 ---pagebreak--- 30.6.2008             SV               Europeiska unionens officiella tidning                             L 169/783

        Traditionella uttryck              Berörda viner                        Vinkategori               Språk
Sur Lie                         AOC Muscadet, Muscadet –Coteaux Kvalitetsvin fso,                     Franska
                                de la Loire, Muscadet-Côtes de      Bordsvin med GB
                                Grandlieu, Muscadet- Sèvres et
                                Maine, AOVDQS Gros Plant du
                                Pays Nantais, VDT avec IG Vin de
                                pays d’Oc et Vin de pays des Sables
                                du Golfe du Lion
Tuilé                           AOC Rivesaltes                        Kvalitetslikörvin fso           Franska
Vendanges tardives              AOC Alsace, Jurançon                  Kvalitetsvin fso                Franska
Villages                        AOC Anjou, Beaujolais, Côte de        Kvalitetsvin fso                Franska
                                Beaune, Côte de Nuits, Côtes du
                                Rhône, Côtes du Roussillon, Mâcon
Vin de paille                   AOC Côtes du Jura, Arbois,            Kvalitetsvin fso                Franska
                                L’Etoile, Hermitage
Vin jaune                       AOC du Jura (Côtes du Jura, Arbois, Kvalitetsvin fso                  Franska
                                L’Etoile, Château-Châlon)
                                                     ITALIEN
Denominazione di Origine        Alla                                  Kvalitetsvin fso,               Italienska
Controllata/D.O.C.                                                    Mousserande kvalitetsvin fso,
                                                                      Pärlande kvalitetsvin fso,
                                                                      Kvalitetslikörvin fso,
                                                                      Delvis jäst druvmust med GB
Denominazione di Origine        Alla                                  Kvalitetsvin fso,               Italienska
Controllata e Garantita/                                              Mousserande kvalitetsvin fso,
D.O.C.G.                                                              Pärlande kvalitetsvin fso,
                                                                      Kvalitetslikörvin fso,
                                                                      Delvis jäst druvmust med GB
Vino Dolce Naturale             Alla                                  Kvalitetsvin fso,               Italienska
                                                                      Kvalitetslikörvin fso
Inticazione geografica tipica   Alla                                  Bordsvin, lantvin,              Italienska
(IGT)                                                                 vin av övermogna druvor och
                                                                      delvis jäst druvmust med GB
 ---pagebreak--- L 169/784          SV                   Europeiska unionens officiella tidning                             30.6.2008

     Traditionella uttryck                  Berörda viner                        Vinkategori               Språk
Landwein                         Vin med geografisk beteckning från    Bordsvin, lantvin,              Tyska
                                 den autonoma provinsen Bolzano        vin av övermogna druvor och
                                                                       delvis jäst druvmust med GB
Vin de pays                      Vin med geografisk beteckning från    Bordsvin, lantvin,              Franska
                                 regionen Aosta                        vin av övermogna druvor och
                                                                       delvis jäst druvmust med GB
Alberata o vigneti ad alberata   DOC Aversa                            Kvalitetsvin fso,               Italienska
                                                                       Mousserande kvalitetsvin fso
Amarone                          DOC Valpolicella                      Kvalitetsvin fso                Italienska
Ambra                            DOC Marsala                           Kvalitetsvin fso                Italienska
Ambrato                          DOC Malvasia delle Lipari             Kvalitetsvin fso,               Italienska
                                 DOC Vernaccia di Oristano             Kvalitetslikörvin fso
Annoso                           DOC Controguerra                      Kvalitetsvin fso                Italienska
Apianum                          DOC Fiano di Avellino                 Kvalitetsvin fso                Latin
Auslese                          DOC Caldaro e Caldaro classico-       Kvalitetsvin fso                Tyska
                                 Alto Adige
Barco Reale                      DOC Barco Reale di Carmignano         Kvalitetsvin fso                Italienska
Brunello                         DOC Brunello di Montalcino            Kvalitetsvin fso                Italienska
Buttafuoco                       DOC Oltrepò Pavese                    Kvalitetsvin fso,               Italienska
                                                                       Pärlande kvalitetsvin fso
Cacc’e mitte                     DOC Cacc’e Mitte di Lucera            Kvalitetsvin fso                Italienska
Cagnina                          DOC Cagnina di Romagna                Kvalitetsvin fso                Italienska
Cannellino                       DOC Frascati                          Kvalitetsvin fso                Italienska
Cerasuolo                        DOC Cerasuolo di Vittoria             Kvalitetsvin fso                Italienska
                                 DOC Montepulciano d’Abruzzo
Chiaretto                        Alla                                  Kvalitetsvin fso,               Italienska
                                                                       Mousserande kvalitetsvin fso,
                                                                       Kvalitetslikörvin fso,
                                                                       Bordsvin med GB
Ciaret                           DOC Monferrato                        Kvalitetsvin fso                Italienska
 ---pagebreak--- 30.6.2008               SV              Europeiska unionens officiella tidning                             L 169/785

         Traditionella uttryck               Berörda viner                       Vinkategori               Språk
Château                          DOC de la région Valle d’Aosta        Kvalitetsvin fso,               Franska
                                                                       Mousserande kvalitetsvin fso,
                                                                       Pärlande kvalitetsvin fso,
                                                                       Kvalitetslikörvin fso
Classico                         Alla                                  Kvalitetsvin fso,               Italienska
                                                                       Pärlande kvalitetsvin fso,
                                                                       Kvalitetslikörvin fso,
Dunkel                           DOC Alto Adige                        Kvalitetsvin fso                Tyska
                                 DOC Trentino
Est !Est ! !Est ! ! !            DOC Est !Est ! !Est ! ! ! di          Kvalitetsvin fso,               Latin
                                 Montefiascone                         Mousserande kvalitetsvin fso
Falerno                          DOC Falerno del Massico               Kvalitetsvin fso                Italienska
Fine                             DOC Marsala                           Kvalitetslikörvin fso           Italienska
Fior d’Arancio                   DOC Colli Euganei                     Kvalitetsvin fso,               Italienska
                                                                       Mousserande kvalitetsvin fso
                                                                       Bordsvin med GB
Falerio                          DOC Falerio dei colli Ascolani        Kvalitetsvin fso                Italienska
Flétri                           DOC Valle d’Aosta o Vallée d’Aoste Kvalitetsvin fso                   Italienska
Garibaldi Dolce (ou GD)          DOC Marsala                           Kvalitetslikörvin fso           Italienska
Governo all’uso toscano          DOCG Chianti/Chianti Classico         Kvalitetsvin fso,               Italienska
                                 IGT Colli della Toscana Centrale      Bordsvin med GB
Gutturnio                        DOC Colli Piacentini                  Kvalitetsvin fso,               Italienska
                                                                       Pärlande kvalitetsvin fso
Italia Particolare (ou IP)       DOC Marsala                           Kvalitetslikörvin fso           Italienska
Klassisch/Klassisches            DOC Caldaro                           Kvalitetsvin fso                Tyska
Ursprungsgebiet                  DOC Alto Adige (avec la
                                 dénomination Santa Maddalena e
                                 Terlano)
Kretzer                          DOC Alto Adige                        Kvalitetsvin fso                Tyska
                                 DOC Trentino
                                 DOC Teroldego Rotaliano
Lacrima                          DOC Lacrima di Morro d’Alba           Kvalitetsvin fso                Italienska
Lacryma Christi                  DOC Vesuvio                           Kvalitetsvin fso,               Italienska
                                                                       Kvalitetslikörvin fso
 ---pagebreak--- L 169/786           SV               Europeiska unionens officiella tidning                             30.6.2008

      Traditionella uttryck              Berörda viner                        Vinkategori               Språk
Lambiccato                    DOC Castel San Lorenzo                Kvalitetsvin fso                Italienska
London Particolar (ou LP ou   DOC Marsala                           Kvalitetslikörvin fso           Italienska
Inghilterra)
Morellino                     DOC Morellino di Scansano             Kvalitetsvin fso                Italienska
Occhio di Pernice             DOC Bolgheri, Vin Santo              Kvalitetsvin fso                 Italienska
                              Di Carmignano, Colli dell’Etruria
                              Centrale, Colline Lucchesi, Cortona,
                              Elba, Montecarlo, Monteregio di
                              Massa Maritima, San Gimignano,
                              Sant’Antimo, Vin Santo del Chianti,
                              Vin Santo del Chianti Classico,
                              Vin Santo di Montepulciano
Oro                           DOC Marsala                           Kvalitetslikörvin fso           Italienska
Pagadebit                     DOC pagadebit di Romagna              Kvalitetsvin fso,               Italienska
                                                                    Kvalitetslikörvin fso
Passito                       Alla                                  Kvalitetsvin fso,               Italienska
                                                                    Kvalitetslikörvin fso,
                                                                    Bordsvin med GB
Ramie                         DOC Pinerolese                        Kvalitetsvin fso                Italienska
Rebola                        DOC Colli di Rimini                   Kvalitetsvin fso                Italienska
Recioto                       DOC Valpolicella                      Kvalitetsvin fso,               Italienska
                              DOC Gambellara                        Mousserande kvalitetsvin fso
                              DOCG Recioto di Soave
Riserva                       Alla                                  Kvalitetsvin fso,               Italienska
                                                                    Mousserande kvalitetsvin fso,
                                                                    Pärlande kvalitetsvin fso,
                                                                    Kvalitetslikörvin fso
Rubino                        DOC Garda Colli Mantovani             Kvalitetsvin fso                Italienska
                              DOC Rubino di Cantavenna
                              DOC Teroldego Rotaliano
                              DOC Trentino
Rubino                        DOC Marsala                           Kvalitetslikörvin fso           Italienska
Sangue di Giuda               DOC Oltrepò Pavese                    Kvalitetsvin fso,               Italienska
                                                                    Pärlande kvalitetsvin fso
 ---pagebreak--- 30.6.2008           SV              Europeiska unionens officiella tidning                               L 169/787

     Traditionella uttryck              Berörda viner                        Vinkategori                 Språk
Scelto                       Alla                                  Kvalitetsvin fso                  Italienska
Sciacchetrà                  DOC Cinque Terre                      Kvalitetsvin fso                  Italienska
Sciac-trà                    DOC Pornassio o Ormeasco di           Kvalitetsvin fso                  Italienska
                             Pornassio
Sforzato, Sfursàt            DO Valtellina                         Kvalitetsvin fso                  Italienska
Spätlese                     DOC/IGT de Bolzano                    Kvalitetsvin fso,                 Tyska
                                                                   Bordsvin med GB
Soleras                      DOC Marsala                           Kvalitetslikörvin fso             Italienska
Stravecchio                  DOC Marsala                           Kvalitetslikörvin fso             Italienska
Strohwein                    DOC/IGT de Bolzano                    Kvalitetsvin fso,                 Tyska
                                                                   Bordsvin med GB
Superiore                    Alla                                  Kvalitetsvin fso,                 Italienska
                                                                   Mousserande kvalitetsvin fso,
                                                                   Pärlande kvalitetsvin fso,
                                                                   Kvalitetslikörvin fso
Superiore Old Marsala        DOC Marsala                           Kvalitetslikörvin fso             Italienska
(ou SOM)
Torchiato                    DOC Colli di Conegliano               Kvalitetsvin fso                  Italienska
Torcolato                    DOC Breganze                          Kvalitetsvin fso                  Italienska
Vecchio                      DOC Rosso Barletta, Aglianico del     Kvalitetsvin fso,                 Italienska
                             Vuture, Marsala, Falerno del          Kvalitetslikörvin fso
                             Massico
Vendemmia Tardiva            Alla                                  Kvalitetsvin fso,                 Italienska
                                                                   Pärlande kvalitetslikörvin fso,
                                                                   Bordsvin med GB
Verdolino                    Alla                                  Kvalitetsvin fso,                 Italienska
                                                                   Bordsvin med GB
Vergine                      DOC Marsala                           Kvalitetsvin fso,                 Italienska
                             DOC Val di Chiana                     Kvalitetslikörvin fso
Vermiglio                    DOC Colli dell Etruria Centrale       Kvalitetslikörvin fso             Italienska
Vino Fiore                   Alla                                  Kvalitetsvin fso                  Italienska
Vino Nobile                  Vino Nobile di Montepulciano          Kvalitetsvin fso                  Italienska
Vino Novello o Novello       Alla                                  Kvalitetsvin fso,                 Italienska
                                                                   Bordsvin med GB
 ---pagebreak--- L 169/788           SV                Europeiska unionens officiella tidning                      30.6.2008

     Traditionella uttryck                Berörda viner                        Vinkategori        Språk
Vin santo/Vino Santo/Vinsanto DOC et DOCG Bianco                   Kvalitetsvin fso           Italienska
                              dell’Empolese, Bianco della
                              Valdinievole, Bianco Pisano di San
                              Torpé, Bolgheri, Candia dei Colli
                              Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli
                              dell’Etruria Centrale, Colline
                              Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli
                              Perugini, Colli Piacentini, Cortona,
                              Elba, Gambellera, Montecarlo,
                              Monteregio di Massa Maritima,
                              Montescudaio, Offida, Orcia,
                              Pomino, San Gimignano,
                              San’Antimo, Val d’Arbia, Val di
                              Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin
                              Santo del Chianti Classico, Vin
                              Santo di Montepulciano, Trentino
Vivace                         Alla                                  Kvalitetsvin fso,        Italienska
                                                                     Kvalitetslikörvin fso,
                                                                     Bordsvin med GB
                                                    CYPERN
Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Alla                                     Kvalitetsvin fso         Grekiska
Προέλευσης (ΟΕΟΠ)
Τοπικός Οίνος                  Alla                                  Bordsvin med GB          Grekiska
(Regional Wine)
Μοναστήρι (Monastiri)          Alla                                  Kvalitetsvin fso,        Grekiska
                                                                     Bordsvin med GB
Κτήμα (Ktima)                  Alla                                  Kvalitetsvin fso,        Grekiska
                                                                     Bordsvin med GB
Αμπελώνας (-ες)                Alla                                  Kvalitetsvin fso,        Grekiska
(Ampelonas (-es))                                                    Bordsvin med GB
Μονή (Moni)                    Alla                                  Kvalitetsvin fso,        Grekiska
                                                                     Bordsvin med GB
 ---pagebreak--- 30.6.2008              SV               Europeiska unionens officiella tidning                           L 169/789

         Traditionella uttryck              Berörda viner                        Vinkategori             Språk
                                                   LUXEMBURG
Marque nationale                 Alla                                  Kvalitetsvin fso,              Franska
                                                                       Mousserande kvalitetsvin fso
Appellation contrôlée            Alla                                  Kvalitetsvin fso,              Franska
                                                                       Mousserande kvalitetsvin fso
Appellation d’origine controlée Alla                                   Kvalitetsvin fso,              Franska
                                                                       Mousserande kvalitetsvin fso
Vin de pays                      Alla                                  Bordsvin med GB                Franska
Grand premier cru                Alla                                  Kvalitetsvin fso               Franska
Premier cru                      Alla                                  Kvalitetsvin fso               Franska
Vin classé                       Alla                                  Kvalitetsvin fso               Franska
Château                          Alla                                  Kvalitetsvin fso,              Franska
                                                                       Mousserande kvalitetsvin fso
                                                     UNGERN
minőségi bor                     Alla                                  Kvalitetsvin fso               Ungerska
különleges minőségű bor          Alla                                  Kvalitetsvin fso               Ungerska
fordítás                         Tokaj/-i                              Kvalitetsvin fso               Ungerska
máslás                           Tokaj/-i                              Kvalitetsvin fso               Ungerska
szamorodni                       Tokaj/-i                              Kvalitetsvin fso               Ungerska
aszú … puttonyos,              Tokaj/-i                                Kvalitetsvin fso               Ungerska
kompletterad med siffrorna 3–6
aszúeszencia                     Tokaj/-i                              Kvalitetsvin fso               Ungerska
eszencia                         Tokaj/-i                              Kvalitetsvin fso               Ungerska
Tájbor                           Alla                                  Bordsvin med GB                Ungerska
Bikavér                          Eger, Szekszárd                       Kvalitetsvin fso               Ungerska
késői szüretelésű bor            Alla                                  Kvalitetsvin fso               Ungerska
válogatott szüretelésű bor       Alla                                  Kvalitetsvin fso               Ungerska
muzeális bor                     Alla                                  Kvalitetsvin fso               Ungerska
Siller                           Alla                                  Bordsvin med GB,               Ungerska
                                                                       Kvalitetsvin fso
                                                    ÖSTERRIKE
Qualitätswein                    Alla                                  Kvalitetsvin fso               Tyska
Qualitätswein besonderer Reife Alla                                    Kvalitetsvin fso               Tyska
und Leseart/Prädikatswein
Qualitätswein mit staatlicher    Alla                                  Kvalitetsvin fso               Tyska
Prüfnummer
Ausbruch/Ausbruchwein            Alla                                  Kvalitetsvin fso               Tyska
Auslese/Auslesewein              Alla                                  Kvalitetsvin fso               Tyska
Beerenauslese (wein)             Alla                                  Kvalitetsvin fso               Tyska
Eiswein                          Alla                                  Kvalitetsvin fso               Tyska
Kabinett/Kabinettwein            Alla                                  Kvalitetsvin fso               Tyska
Schilfwein                       Alla                                  Kvalitetsvin fso               Tyska
 ---pagebreak--- L 169/790            SV             Europeiska unionens officiella tidning                             30.6.2008

     Traditionella uttryck                Berörda viner                      Vinkategori               Språk
Spätlese/Spätlesewein        Alla                                  Kvalitetsvin fso                Tyska
Strohwein                    Alla                                  Kvalitetsvin fso                Tyska
Trockenbeerenauslese         Alla                                  Kvalitetsvin fso                Tyska
Landwein                     Alla                                  Bordsvin med GB
Ausstich                     Alla                                  Kvalitetsvin fso,               Tyska
                                                                   Bordsvin med GB
Auswahl                      Alla                                  Kvalitetsvin fso,               Tyska
                                                                   Bordsvin med GB
Bergwein                     Alla                                  Kvalitetsvin fso,               Tyska
                                                                   Bordsvin med GB
Klassik/Classic              Alla                                  Kvalitetsvin fso                Tyska
Erste Wahl                   Alla                                  Kvalitetsvin fso,               Tyska
                                                                   Bordsvin med GB
Hausmarke                    Alla                                  Kvalitetsvin fso,               Tyska
                                                                   Bordsvin med GB
Heuriger                     Alla                                  Kvalitetsvin fso,               Tyska
                                                                   Bordsvin med GB
Jubiläumswein                Alla                                  Kvalitetsvin fso,               Tyska
                                                                   Bordsvin med GB
Reserve                      Alla                                  Kvalitetsvin fso                Tyska
Schilcher                    Steiermark                            Kvalitetsvin fso,               Tyska
                                                                   Bordsvin med GB
Sturm                        Alla                                  Delvis jäst druvmust med GB     Tyska

                                                 PORTUGAL
Denominação de origem (DO)   Alla                                  Kvalitetsvin fso,               Portugisiska
                                                                   Mousserande kvalitetsvin fso,
                                                                   Pärlande kvalitetsvin fso,
                                                                   Kvalitetslikörvin fso
Denominação de origem        Alla                                  Kvalitetsvin fso,               Portugisiska
controlada (DOC)                                                   Mousserande kvalitetsvin fso,
                                                                   Pärlande kvalitetsvin fso,
                                                                   Kvalitetslikörvin fso
Indicação de proveniencia    Alla                                  Kvalitetsvin fso,               Portugisiska
regulamentada (IPR)                                                Mousserande kvalitetsvin fso,
                                                                   Pärlande kvalitetsvin fso,
                                                                   Kvalitetslikörvin fso
Vinho doce natural           Alla                                  Kvalitetslikörvin fso           Portugisiska
Vinho generoso               DO Porto, Madeira, Moscatel de        Kvalitetslikörvin fso           Portugisiska
                             Setúbal, Carcavelos
Vinho regional               Alla                                  Bordsvin med GB                 Portugisiska
Canteiro                     DO Madeira                            Kvalitetslikörvin fso           Portugisiska
 ---pagebreak--- 30.6.2008             SV               Europeiska unionens officiella tidning                             L 169/791

        Traditionella uttryck               Berörda viner                       Vinkategori               Språk
Colheita Seleccionada           Alla                                  Kvalitetsvin fso,               Portugisiska
                                                                      Bordsvin med GB
Crusted/Crusting                DO Porto                              Kvalitetslikörvin fso           Engelska
Escolha                         Alla                                  Kvalitetsvin fso,               Portugisiska
                                                                      Bordsvin med GB
Escuro                          DO Madeira                            Kvalitetslikörvin fso           Portugisiska
Fino                            DO Porto                              Kvalitetslikörvin fso           Portugisiska
                                DO Madeira
Frasqueira                      DO Madeira                            Kvalitetslikörvin fso           Portugisiska
Garrafeira                      Alla                                  Kvalitetsvin fso,               Portugisiska
                                                                      Bordsvin med GB,
                                                                      Kvalitetslikörvin fso
Lágrima                         DO Porto                              Kvalitetslikörvin fso           Portugisiska
Leve                            Bordsvin med GB Estremadura och       Bordsvin med GB,                Portugisiska
                                Ribatejano                            Kvalitetslikörvin fso
                                DO Madeira, DO Porto
Nobre                           DO Dão                                Kvalitetsvin fso                Portugisiska
Reserva                         Alla                                  Kvalitetsvin fso,               Portugisiska
                                                                      Kvalitetslikörvin fso,
                                                                      Mousserande kvalitetsvin fso,
                                                                      Bordsvin med GB
Reserva velha                   DO Madeira                            Mousserande kvalitetsvin fso,   Portugisiska
(eller grande reserva)                                                Kvalitetslikörvin fso
Ruby                            DO Porto                              Kvalitetslikörvin fso           Engelska
Solera                          DO Madeira                            Kvalitetslikörvin fso           Portugisiska
Super reserva                   Alla                                  Mousserande kvalitetsvin fso    Portugisiska
Superior                        Alla                                  Kvalitetsvin fso,               Portugisiska
                                                                      Kvalitetslikörvin fso,
                                                                      Bordsvin med GB
Tawny                           DO Porto                              Kvalitetslikörvin fso           Engelska
Vintage kompletterad med by     DO Porto                              Kvalitetslikörvin fso           Engelska
Late Bottle (LBV) eller
Character
Vintage                         DO Porto                              Kvalitetslikörvin fso           Engelska
                                                   SLOVENIEN
Penina                          Alla                                  Mousserande kvalitetsvin fso    Slovenska
pozna trgatev                   Alla                                  Kvalitetsvin fso                Slovenska
izbor                           Alla                                  Kvalitetsvin fso                Slovenska
jagodni izbor                   Alla                                  Kvalitetsvin fso                Slovenska
suhi jagodni izbor              Alla                                  Kvalitetsvin fso                Slovenska
ledeno vino                     Alla                                  Kvalitetsvin fso                Slovenska
arhivsko vino                   Alla                                  Kvalitetsvin fso                Slovenska
mlado vino                      Alla                                  Kvalitetsvin fso                Slovenska
Cviček                          Dolenjska                             Kvalitetsvin fso                Slovenska
Teran                           Kras                                  Kvalitetsvin fso                Slovenska
 ---pagebreak--- L 169/792           SV                Europeiska unionens officiella tidning                             30.6.2008

      Traditionella uttryck               Berörda viner                        Vinkategori               Språk
                                                 SLOVAKIEN
forditáš                       Tokaj/-ská/-ský/-ské                  Kvalitetsvin fso                Slovakiska
mášláš                         Tokaj/-ská/-ský/-ské                  Kvalitetsvin fso                Slovakiska
samorodné                      Tokaj/-ská/-ský/-ské                  Kvalitetsvin fso                Slovakiska
výber … putňový, kompletterad Tokaj/-ská/-ský/-ské                   Kvalitetsvin fso                Slovakiska
med siffrorna 3–6
výberová esencia               Tokaj/-ská/-ský/-ské                  Kvalitetsvin fso                Slovakiska
esencia                        Tokaj/-ská/-ský/-ské                  Kvalitetsvin fso                Slovakiska
                                                 BULGARIEN
Гарантирано наименование за Alla                                     Kvalitetsvin fso,               Bulgariska
произход (ГНП)                                                       Pärlande kvalitetsvin fso,
(guaranteed appellation of                                           Mousserande kvalitetsvin fso,
origin)                                                              Kvalitetslikörvin fso
Гарантирано и контролирано     Alla                                  Kvalitetsvin fso,               Bulgariska
наименование за произход                                             Pärlande kvalitetsvin fso,
(ГКНП)                                                               Mousserande kvalitetsvin fso,
(guaranteed and controlled                                           Kvalitetslikörvin fso
appellation of origin)
Благородно сладко вино         Alla                                  Kvalitetslikörvin fso           Bulgariska
(БСВ)
(noble sweet wine)
регионално вино                Alla                                  Bordsvin med GB                 Bulgariska
(Regional wine)
Ново                           Alla                                  Kvalitetsvin fso                Bulgariska
(young)                                                              Bordsvin med GB
Премиум                        Alla                                  Bordsvin med GB                 Bulgariska
(premium)
Резерва                        Alla                                  Kvalitetsvin fso                Bulgariska
(reserve)                                                            Bordsvin med GB
Премиум резерва                Alla                                  Bordsvin med GB                 Bulgariska
(premium reserve)
Специална резерва              Alla                                  Kvalitetsvin fso                Bulgariska
(special reserve)
Специална селекция             Alla                                  Kvalitetsvin fso                Bulgariska
(special selection)
Колекционно                    Alla                                  Kvalitetsvin fso                Bulgariska
(collection)
Премиум оук, или първо         Alla                                  Kvalitetsvin fso                Bulgariska
зареждане в бъчва
(premium oak)
Беритба на презряло грозде     Alla                                  Kvalitetsvin fso                Bulgariska
(vintage of overripe grapes)
Розенталер                     Alla                                  Kvalitetsvin fso                Bulgariska
(Rosenthaler)
 ---pagebreak--- 30.6.2008             SV               Europeiska unionens officiella tidning                    L 169/793

     Traditionella uttryck                 Berörda viner                        Vinkategori      Språk
                                                   RUMÄNIEN
Vin cu denumire de origine      Alla                                  Kvalitetsvin fso        Rumänska
controlată (D.O.C.)
Cules la maturitate deplină     Alla                                  Kvalitetsvin fso        Rumänska
(C.M.D.)
Cules târziu (C.T.)             Alla                                  Kvalitetsvin fso        Rumänska
Cules la înnobilarea boabelor   Alla                                  Kvalitetsvin fso        Rumänska
(C.I.B.)
Vin cu indicaţie geografică     Alla                                  Bordsvin med GB         Rumänska
Rezervă                         Alla                                  Kvalitetsvin fso        Rumänska
Vin de vinotecă                 Alla                                  Kvalitetsvin fso        Rumänska
 ---pagebreak--- L 169/794       SV                 Europeiska unionens officiella tidning         30.6.2008

                                               TILLÄGG 3

                          FÖRTECKNING ÖVER KONTAKTPUNKTER
                          (som avses i artikel 12 i bilaga II till protokoll 6)

a)     Bosnien och Hercegovina

      Council of Ministers
      Ministry of Foreign Trade and Economic Relations
      Department for Foreign Trade Policy and FDI
      Musala 9/2 Sarajevo
      Bosnien och Hercegovina
      Tfn +387 33 220 546
      Fax +387 33 220 546
      E-post: dragisa.mekic@mvteo.gov.ba

b)     Gemenskapen

      Europeiska kommissionen
      Generaldirektoratet för jordbruk och landsbygdsutveckling
      Direktorat B Internationella frågor II
      Chefen för enhet B.2 Utvidgningen
      B-1049 Bryssel
      Belgien
      Tfn +32 2 299 11 11
      Fax +32 2 296 62 92
      E-post: AGRI-EC-BiH-winetrade@ec.europa.eu

                                               ___________
 ---pagebreak--- 30.6.2008   SV   Europeiska unionens officiella tidning   L 169/795

                             SLUTAKT
 ---pagebreak--- L 169/796        SV               Europeiska unionens officiella tidning                    30.6.2008

De befullmäktigade för

EUROPEISKA GEMENSKAPEN,

nedan kallad "gemenskapen",

                                                         å ena sidan, och

de befullmäktigade för Bosnien och Hercegovina,

                                                         å andra sidan,

församlade i Luxembburg den sextonde juni tjugohundraåtta för att underteckna interimsavtalet
mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Bosnien och
Hercegovina, å andra sidan, om handel och handelsrelaterade frågor, nedan kallat "detta avtal", har
antagit följande texter:

Detta avtal och bilagorna I−VI, nämligen följande:

–     Bilaga I (artikel 6) – Bosnien och Hercegovinas tullmedgivanden för industriprodukter med
      ursprung i gemenskapen

–     Bilaga II (artikel 12.2) – Definition av "baby beef"-produkter
 ---pagebreak--- 30.6.2008       SV                Europeiska unionens officiella tidning                  L 169/797

–     Bilaga III (artikel 12) – Bosnien och Hercegovinas tullmedgivanden för jordbruksråvaror med
      ursprung i gemenskapen

–     Bilaga IV (artikel 13) – Tullar som ska tillämpas på import till gemenskapen av produkter
      med ursprung i Bosnien och Hercegovina

–     Bilaga V (artikel 13) – Tullar som ska tillämpas på import till Bosnien och Hercegovina av
      produkter med ursprung i gemenskapen Bilaga VII (artikel 38) – Immateriella, industriella
      och kommersiella rättigheter

–     Bilaga VI (artikel 38) – Immateriella, industriella och kommersiella rättigheter

och följande protokoll:

–     Protokoll 1 (artikel 10) om handel mellan gemenskapen och Bosnien och Hercegovina med
      bearbetade jordbruksprodukter

–     Protokoll 2 (artikel 27) om definition av begreppet "ursprungsprodukter" och om metoder för
      administrativt samarbete vid tillämpningen av bestämmelserna i detta avtal mellan
      gemenskapen och Bosnien och Hercegovina
 ---pagebreak--- L 169/798        SV                 Europeiska unionens officiella tidning               30.6.2008

–     Protokoll 3 (artikel 36) om statligt stöd till stålindustrin

–     Protokoll 4 (artikel 39) om ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor

–     Protokoll 5 (artikel 49) om tvistlösning

–     Protokoll 6 (artikel 12) om ömsesidiga förmånsmedgivanden för vissa viner och om
      ömsesidigt erkännande och skydd och ömsesidig kontroll av benämningar på viner,
      spritdrycker och aromatiserade viner
 ---pagebreak--- 30.6.2008      SV                Europeiska unionens officiella tidning                  L 169/799

De befullmäktigade för gemenskapen och de befullmäktigade för Bosnien och Hercegovina har
antagit följande gemensamma förklaring som åtföljer denna slutakt:

–     Gemensam förklaring om artikel 38 (SAA artikel 73)

De befullmäktigade för Bosnien och Hercegovina har noterat följande förklaring som åtföljer denna
slutakt:

–     Förklaring av gemenskapen om de särskilda handelsåtgärder som gemenskapen beviljar på
      grundval av förordning (EG) nr 2007/2000.
 ---pagebreak--- L 169/800       SV                Europeiska unionens officiella tidning               30.6.2008

Съставено в Люксембург на шестнадесети юни две хиляди и осма година.
Hecho en Luxemburgo, el dieciseis de junio de dosmile ocho.
V Lucemburku dne šestnáctého června dva tisíce osm.
Udfærdiget i Luxembourg den sekstende juni to tusind og otte.
Geschehen zu Luxemburg am sechzehnten Juni zweitausendacht.
Kahe tuhande kaheksanda aasta juunikuu kuueteistkümnendal päeval Luxembourgis.
΄Εγινε στo Λουξεμβούργο, στις δέκα έξι Ιουνίου δύο χιλιάδες οκτώ.
Done at Luxembourg on the sixteenth day of June in the year two thousand and eight.
Fait à Luxembourg, le seize juin deux mille huit.
Fatto a Lussemburgo, addì sedici giugno duemilaotto.
Luksemburgā, divtūkstoš astotā gada sešpadsmitajā jūnijā.
Priimta du tūkstančiai aštuntų metų birželio šešioliktą dieną Liuksemburge.
Kelt Luxembourgban, a kétezer-nyolcadik év június tzenhatodik napján.
Magħmul fil-Lussemburgu, fis-sittax-il jum ta' Ġunju tas-sena elfejn u tmienja.
Gedaan te Luxemburg, de zestiende juni tweeduizend acht.
Sporządzono w Luksemburgu dnia szesnastego czerwca roku dwa tysiące ósmego.
Feito em Luxemburgo, em dezasseis de Junho de dois mil e oito.
Încheiat la Luxembourg, la şaisprezece iunie două mii opt.
V Luxemburgu dňa šestnásteho júna dvetisícosem.
V Luxembourgu, dne šestnajstega junija leta dva tisoč osem.
Tehty Luxemburgissa kuudentenatoista päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakahdeksan.
Som skedde i Luxemburg den sextonde juni tjugohundraåtta.
Sačinjeno u Luksemburgu, šesnaestoga juna dvije hiljade osme godine.
Sačinjeno u Luksemburgu, šesnaestoga lipnja dvije tisuće osme godine.
Састављено у Луксембургу, шеснаестога јуна двије хиљаде осме године.
 ---pagebreak--- 30.6.2008   SV   Europeiska unionens officiella tidning   L 169/801
 ---pagebreak--- L 169/802          SV              Europeiska unionens officiella tidning                     30.6.2008

                                   GEMENSAM FÖRKLARING

                        Gemensam förklaring om artikel 38 (SAA artikel 73)

Parterna är överens om att immateriella och industriella rättigheter vid tillämpningen av detta avtal
särskilt ska omfatta upphovsrätt, inbegripet upphovsrätt till dataprogram, och närstående rättigheter,
rättigheter med avseende på databaser, patent (inbegripet tilläggsskydd), mönsterskydd, varumärken
och servicemärken, kretsmönster i halvledarprodukter, geografiska beteckningar, inbegripet
ursprungsbeteckningar, samt växtförädlarrätt.

Skyddet av kommersiella rättigheter inbegriper särskilt skydd mot illojal konkurrens enligt
artikel 10a i Pariskonventionen för skydd av den industriella äganderätten samt skydd av förtrolig
information enligt artikel 39 i avtalet om handelsrelaterade aspekter av immaterialrätter
(Trips-avtalet).

Parterna är vidare överens om att den skyddsnivå som avses i artikel 38.3 i detta avtal
(SAA artikel 73.3) även ska gälla tillgången till de åtgärder och förfaranden och den kompensation
som fastställs i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/48/EG av den 29 april 2004 om
säkerställande av skyddet för immateriella rättigheter1.

1
      EUT L 157, 30.4.2004, s. 45.
 ---pagebreak--- 30.6.2008        SV                Europeiska unionens officiella tidning                         L 169/803

                               FÖRKLARING AV GEMENSKAPEN

                      Förklaring av gemenskapen om de särskilda handelsåtgärder
              som gemenskapen beviljar på grundval av förordning (EG) nr 2007/2000

Med beaktande av att särskilda handelsåtgärder av gemenskapen beviljas länder som deltar i eller är
knutna till Europeiska unionens stabiliserings- och associeringsprocess, däribland Bosnien och
Hercegovina, på grundval av förordning (EG) nr 2007/2000 av den 18 september 2000 om
införande av särskilda handelsåtgärder för länder och territorier som deltar i eller är knutna till
Europeiska unionens stabiliserings- och associeringsprocess1, förklarar gemenskapen följande:

–     Vid tillämpningen av artikel 19 i detta avtal (SAA artikel 34) ska de av de ensidiga autonoma
      handelsåtgärder som är mer gynnsamma gälla utöver de avtalsenliga handelsmedgivanden
      som gemenskapen lämnar i detta avtal, så länge förordning (EG) nr 2007/2000 är tillämplig.

–     Särskilt för produkter enligt kapitlen 7 och 8 i Kombinerade nomenklaturen, för vilka
      Gemensamma tulltaxan föreskriver värdetullar och en specifik tull, ska sänkningen trots vad
      som sägs i artikel 13.2 i detta avtal (SAA artikel 28.2) även gälla den specifika tullen.

1
      EGT L 240, 23.9.2000, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 530/2007
      (EUT L 125, 15.5.2007, s. 1).