CELEX: C2007/297/13
Language: sk
Date: 2007-12-08 00:00:00
Title: Vec C-117/06: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z  11. októbra 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Kammergericht Berlín – Nemecko) – Konanie začaté na návrh: Gerda Möllendorf, Christiane Möllendorf-Niehuus (Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika — Špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti osobám spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Káida a Talibanom — Zmrazenie finančných prostriedkov a ekonomických zdrojov — Nariadenie (ES) č. 881/2002 — Článok 2 ods. 3 a článok 4 ods. 1 — Zákaz sprístupnenia ekonomických zdrojov osobám uvedeným v prílohe I tohto nariadenia — Dosah — Predaj nehnuteľného majetku — Zmluva uzavretá pred zaradením nadobúdateľa na zoznam uvedený v prílohe I — Návrh na zápis prevodu vlastníckeho práva do katastra nehnuteľností podaný po tomto zaradení)

8.12.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 297/9
            
         Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 11. októbra 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Kammergericht Berlín – Nemecko) – Konanie začaté na návrh: Gerda Möllendorf, Christiane Möllendorf-Niehuus
   (Vec C-117/06) (1)
   
   (Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika - Špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti osobám spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Káida a Talibanom - Zmrazenie finančných prostriedkov a ekonomických zdrojov - Nariadenie (ES) č. 881/2002 - Článok 2 ods. 3 a článok 4 ods. 1 - Zákaz sprístupnenia ekonomických zdrojov osobám uvedeným v prílohe I tohto nariadenia - Dosah - Predaj nehnuteľného majetku - Zmluva uzavretá pred zaradením nadobúdateľa na zoznam uvedený v prílohe I - Návrh na zápis prevodu vlastníckeho práva do katastra nehnuteľností podaný po tomto zaradení)
   (2007/C 297/13)
   Jazyk konania: nemčina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Kammergericht Berlín
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobkyne: Gerda Möllendorf, Christiane Möllendorf-Niehuus
   Predmet veci
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Kammergericht Berlín – Výklad článku 2 ods. 3 a článku 4 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 881/2002 z 27. mája 2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Káida a Talibanom a ruší nariadenie Rady (ES) č. 467/2001, ktoré zakazuje vývoz určitého tovaru a služieb do Afganistanu, posilňuje zákaz letov a rozširuje zmrazenie finančných prostriedkov a ďalších finančných zdrojov vo vzťahu k Talibanu v Afganistane (Ú. v. ES L 139, s. 9; Mim. vyd. 18/001, s. 294) – Zákaz sprístupnenia ekonomických zdrojov osobám uvedeným v prílohe I – Odmietnutie vykonať zápis do katastra nehnuteľností potrebný na prevod vlastníckeho práva k nehnuteľnosti na základe kúpnej zmluvy uzavretej pred zaradením nadobúdateľa do prílohy I
   Výrok rozsudku
   Článok 2 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 881/2002 z 27. mája 2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Káida a Talibanom a ruší nariadenie Rady (ES) č. 467/2001, ktoré zakazuje vývoz určitého tovaru a služieb do Afganistanu, posilňuje zákaz letov a rozširuje zmrazenie finančných prostriedkov a ďalších finančných zdrojov vo vzťahu k Talibanu v Afganistane, zmeneného a doplneného nariadením Rady (ES) č. 561/2003 z 27. marca 2003, sa má vykladať v tom zmysle, že v situácii, kde tak kúpna zmluva k nehnuteľnosti, ako aj dohoda o prevode vlastníckeho práva k tomuto majetku boli uzavreté pred dátumom zaradenia nadobúdateľa na zoznam uvedený v prílohe I nariadenia č. 881/2002, zmeneného a doplneného nariadením č. 561/2003, a kde kúpna cena bola taktiež zaplatená pred týmto dátumom, tieto ustanovenia zakazujú definitívny zápis prevodu vlastníckeho práva do katastra nehnuteľností, ktorým by bola uvedená zmluva vykonaná po tomto dátume.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 108, 6.5.2006.