CELEX: 31977R0500
Language: it
Date: 1977-03-12 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 500/77 della Commissione, dell'11 marzo 1977, relativo ad una gara per la mobilitazione di riso lavorato a grani lunghi destinato alle Isole Comore a titolo di aiuto

N. L 66/ 12                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       12 . 3 . 77
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 500/77 DELLA COMMISSIONE
                                                        dell'I 1 marzo 1977
                 relativo ad una gara per la mobilitazione di riso lavorato a grani lunghi
                                        destinato alle Isole Comore a titolo di aiuto
  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                considerando che è opportuno incaricare 1 organismo
                                                                       d'intervento italiano dell'esecuzione dell'aggiudica­
  visto il trattato che istituisce la Comunità economica               zione di cui trattasi ;
  europea,
                                                                       considerando che è essenziale per la Commissione
 visto il regolamento (CEE) n . 1418 /76 del Consiglio,                essere informata rapidamente circa le offerte presen­
  del^ 21     giugno    1976, relativo all'organizzazione              tate al bando di gara, nonché di quelle approvate
  comune del mercato del riso ('),
                                                                       dall'organismo d'intervento ;
                                                                       considerando che il comitato monetario sarà consul­
 visto il regolamento (CEE) n . 2750 /75 del Consiglio,                tato e che, vista l'urgenza, è necessario adottare le
 del 29 ottobre 1975 , che stabilisce i criteri di mobilita­
                                                                        misure previste secondo le modalità di cui all'articolo
  zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (2), in             3, paragrafo 2, del regolamento n . 129 del Consiglio,
  particolare l'articolo 6,                                            relativo al valore dell'unità di conto e ai tassi di
                                                                       cambio da applicare nel quadro della politica agricola
 considerando che il 25 marzo 1976 il Consiglio delle                  comune (3 ), modificato da ultimo dal regolamento
  Comunità europee ha espresso l'intenzione di conce­                  (CEE) n . 2543 /73 (4), in particolare l'articolo 3 ;
 dere, nel quadro di una azione comunitaria, l'equiva­
 lente di 4 000 tonnellate di riso semigreggio, ossia                  considerando che le misure previste dal presente rego­
 3 424 tonnellate di riso lavorato a grani lunghi , alle               lamento sono conformi al parere del comitato di
  Isole Comore a titolo del proprio programma di aiuti                 gestione per i cereali,
 alimentari per il 1975/ 1976 ;
 considerando che ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 3,
 del regolamento (CEE) n . 2750/75 del Consiglio, i
                                                                       HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 prodotti possono essere acquistati su tutto il mercato
 comunitario ;
 considerando che è necessario che la gara di cui trat­                                          Articolo 1
 tasi verta sulla fornitura del prodotto estratto dalla
 stiva della nave nel porto di sbarco ;                                 1.    E indetto un bando di gara per la fornitura, nel
                                                                       quadro di un'azione comunitaria, a titolo di aiuti
 considerando che , viste le differenti relazioni mone­                alimentari , alle Isole Comore , di 3 424 tonnellate di
 tarie nei differenti Stati membri , il rispetto di tali               riso lavorato a grani lunghi .
 condizioni non è garantito con l'applicazione dei tassi
 di conversione applicabili nel quadro della politica                  2.     Il bando di gara verrà realizzato in Italia, in due
 agricola comune poiché gli importi compensativi                       partite . Il prodotto verrà mobilitato sul mercato della
 monetari non sono d'applicazione nel settore del riso ;               Comunità. Il carico sarà effettuato partendo da uno
 che è quindi necessario prendere in considerazione le                 dei porti della Comunità.
 conseguenze della situazione monetaria per le rispet­
 tive offerte ;
                                                                       3.     La gara di cui al paragrafo 1 si riferisce alla forni­
                                                                       tura del prodotto estratto dalla stiva della nave
considerando che la gara deve essere aggiudicata al                    nel porto di sbarco (Moroni : 2 282 t ; Mutsamudu :
concorrente che abbia presentato l'offerta migliore ;                  I 242 t).
considerando che occorre prevedere la prestazione di                   II paese destinatario sostiene tutte le spese successive
una cauzione destinata a garantire l'osservanza degli                 alla consegna, incluse le spese di scarico (quali il disi­
obblighi derivanti dalla partecipazione al bando di                    stivaggio, l'innalzamento, il ricevimento), nonché le
gara per la fornitura alle Isole Comore ;                             eventuali spese di alleggio .
(') GU n . L 166 del 25 . 6 . 1976 , pag. 1 .                         ( 3 ) GU n . 106 del 30, 1 0 . 1 962, pag. 2553 / 62 .
(2 ) GU n . L 281 del 1 ". 11 . 1975 , pag . 89 .                     (■») GU n . L 263 del 19 . 9 . 1973 , pag. 1 .
 ---pagebreak--- 12 . 3 . 77                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 66/ 13
4. Il prodotto di cui al paragrafo 1 deve essere                tuazione delle operazioni di cui ali articolo 1 . Detta
consegnato dall'aggiudicatario in sacchi di iuta nuovi          cauzione è incamerata se le operazioni non vengono
del contenuto di 50 chilogrammi netti .                         effettuate nei termini previsti salvo per quei quantita­
                                                                tivi per i quali la mancata esecuzione delle operazioni
Peso minimo dei sacchi : 600 g.
                                                                è dovuta a motivi di forza maggiore .
I sacchi saranno contrassegnati con stampa sull'imbal­
laggio esterno nel modo seguente :                              2.      La cauzione di cui al paragrafo 1 può essere
                                                                prestata in contanti ovvero sotto forma di garanzia
« Riz — Don de la Communauté économique euro­                   fornita da un istituto di credito rispondente ai criteri
péenne aux lies Comores ».                                      fissati dallo Stato membro .
Per un eventuale rinsaccamento, l'aggiudicatario
fornisce il 2 % di sacchi vuoti , nuovi e della stessa                                       Articolo 6
qualità di quelli contenenti la merce, ma con l'iscri­
zione seguita da una « R » maiuscola.                            1.     Il riso lavorato a grani lunghi di cui all'articolo 1 ,
                                                                in ordine alla fornitura alle Isole Comore deve corri­
                          Articolo 2                            spondere alle caratteristiche indicate in appresso :
1.      La gara di cui all'articolo 1 avrà luogo il 21          — umidità : 1 5 % ;
marzo 1977 .                                                    — rotture di riso : 35 % ;
2.      La data limite per la presentazione delle offerte è     —     grani   gessati : massimo 3 % ;
fissata al 21 marzo 1977 alle ore 12.                           —     grani   striati rossi : massimo 3 % ;
3.      La pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle         —     grani   vaiolati : massimo 1 % ;
Comunità europee del bando di gara è fatta almeno 6             —     grani   macchiati : massimo 0,50 % ;
giorni prima della data limite fissata per la presenta­         —     grani   gialli : massimo 0,050 % ;
zione delle offerte .
                                                                —     grani   ambrati : massimo 0,125 % .
                           Articolo 3                            Se il riso non corrisponde alle caratteristiche di cui
 1.     Le offerte devono essere espresse nella moneta           sopra viene rifiutato.
dello Stato membro nel quale è indetta la gara.                  2.     Le offerte di riso lavorato a grani lunghi di cui
2. Ai fini della comparabilità delle offerte, ogni               all'articolo 1 , per la fornitura alle Isole Comore
offerta è corretta, all'occorrenza, dell'importo compen­         debbono essere fatte per le caratteristiche indicate in
sativo adesione applicabile, il giorno della data limite         appresso :
per la presentazione delle offerte, all'esportazione             — umidità : 1 5 % ;
dallo Stato membro indicato nell'offerta .
                                                                 — rotture di riso : 35 % ;
3.      I tassi utilizzati per la conversione in unità di        —    grani   gessati : massimo 3 % ;
conto per le offerte depositate in moneta nazionale
sono :
                                                                 —    grani   striati rossi : massimo 3 % ;
— il tasso centrale nel caso in cui le monete in causa           —    grani   vaiolati : massimo 1 % ;
     sono mantenute fra loro all'interno di uno scarto           —    grani   macchiati : massimo 0,50 % ;
     istantaneo massimo di 2,25 % ,                              —    grani   gialli : massimo 0,050 % ;
— negli altri casi, la media dei corsi di cambio in              —    grani   ambrati : massimo 0,125 % .
     contanti costatati durante un periodo che si
     estende dal mercoledì di una settimana al martedì
                                                                                             Articolo 7
     della settimana seguente e che precede immediata­
     mente la data limite per la presentazione delle             1 . L'organismo d'intervento italiano è incaricato
     offerte .                                                   dell'esecuzione delle operazioni attinenti al bando di
                                                                 gara che è oggetto del presente regolamento .
                           Articolo 4
                                                                 2.      Esso    indirizza   immediatamente   alla  Commis­
 È aggiudicatario colui che presenta l'offerta più favore­       sione l'elenco nominativo delle ditte partecipanti al
vole .
                                                                 bando di gara, specificando per ciascuna di esse le
Tuttavia, se le offerte presentate in risposta al bando di       offerte presentate nonché il nome e la ragione sociale
gara sembrano non corrispondere ai prezzi ed alle                dell'aggiudicatario .
 spese normalmente praticati sul mercato, l'organismo
 d'intervento può annullare la gara .                            3 . Quando le formalità doganali di esportazione del
                                                                 prodotto mobilitato sono espletate in uno Stato
                           Articolo 5                            membro diverso da quello nel quale è indetta la gara,
                                                                 l'organismo d'intervento di tale Stato membro è incari­
 1 . L'aggiudicatario deve costituire una cauzione di            cato delle operazioni relative alla gara, compreso il
 10 unità di conto per tonnellata, a garanzia dell'effet­        pagamento all'aggiudicatario .
 ---pagebreak--- N. L 66/ 14                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                12 . 3 . 77
In tal caso, 1 organismo d intervento che ha designato         b) la data di partenza delle navi, la data prevista per
l'aggiudicatario ne informa immediatamente l'orga­                 l'arrivo a destinazione dei prodotti ;
nismo d'intervento dello Stato membro interessato,             c) ogni incidente eventualmente verificatosi durante il
fornendogli tutti gli elementi d'informazione neces­               trasporto dei prodotti.
sari .
                                                               L'organismo d'intervento trasmette alla Commissione
Inoltre, l'importo dell'offerta accettata, convertito          le succitate informazioni .
mediante applicazione della media dei tassi di cambio
di cui all'articolo 3, paragrafo 3, secondo comma,             5. Nel caso in cui l'organismo d'intervento incari­
viene pagato all'aggiudicatario nella moneta dello             cato delle operazioni relative alla gara non è l'orga­
Stato membro nel quale sono espletate le operazioni
                                                               nismo d'intervento che ha designato l'aggiudicatario,
di gara.
                                                               esso trasmette, al più presto, a quest'ultimo le informa­
                                                               zioni necessarie per lo svincolamento della cauzione.
4.     L'organismo d'intervento richiede all'aggiudica­
tario di fornire le seguenti informazioni :                                            Articolo 8
a) dopo ogni invio, una dichiarazione attestante le            Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
    quantità imbarcate, la qualità dei prodotti ed il loro     sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
    imballaggio ;                                              Comunità europee.
              Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri .                                   '
              Fatto a Bruxelles, I'll marzo 1977.
                                                                          Per la Commissione
                                                                            Il Vicepresidente
                                                                           Finn GUNDELACH