CELEX: 31973R1822
Language: da
Date: 1973-07-06 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1822/73 af 5. juli 1973 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

Nr. L 184/28                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       6. 7. 73
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1822/73
                                                      af 5 . juli 1973
               om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                 fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    ning (EØF) nr. 441 /73 (4), senest ændret ved forord­
FÆLLESSKABER HAR                                                  ning (EØF) nr. 1809/73(5);
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                  ning (EØF) nr. 441 /73 fører til ændring af de nugæl­
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­                dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske              forordning,
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­
skab (! ), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/             UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og
fastsættelse af disse for visse produkter (2), særlig arti­                                Artikel 1
kel 7,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/             De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige             er fastsat i bilagene til den ændrede forordning (EØF)
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og               nr. 441 /73, ændres i overensstemmelse med bilaget til
om fastsættelse af disse for visse produkter (3), særlig          denne forordning.
artikel 5, og
ud fra følgende betragtninger :                                                            Artikel 2
De beløb, som skal anvendes som udlingsbeløb for
produkterne fra korn- og rissektoren er fastsat i forord­         Denne forordning træder i kraft den 6. juli 1973 .
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 5. juli 1973 .
                                                                          Pd Kommissionens vegne
                                                                           Frangois-Xavier ORTQLI
                                                                                   Formand
 (') EFT nr. L 73 af 27 . 3 . 1972, s . 5 .
 P-) EFT nr. L 27 af 1 . 2. 1973 , s . 25 .                        (4) EFT nr. L 47 af 20. 2. 1973, s. 1 .
 (3 ) EFT nr. L 29 af 1 . 2. 1973 , s. 26 .                         5) EFT nr. L 183 af 5. 7. 1973, s. 29 .
 ---pagebreak--- 6. 7. 73                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 184/29
          ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BllLAGE A — ANNEX A
                        Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                    Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                  Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                  Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                              (RE/ UCIu.a.H 000 kg)
         N" du tarif douanier commun
         Position i den fælles toldtarif
         Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                          DK                  IRL                    UK
         N. della tariffa doganale comune
         Nr. van het gemeenschappelijk
         douanetarief
         CCT heading No
         10.01 B                                        10,90                14-00                  14-00
 ---pagebreak--- Nr. L 184/ 30                                 De. Europæiske Fællesskabers Tidende                                          6 . 7 . 73
              ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                      Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                  Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                               Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                     Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                              Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                   (RE/ U CI U . M .HOO kg,
             N· du tarif douanier commun
             Feiition i den fælles toldtarif
             Nr. de* Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                 IRL                       UK
             N. dell* tariff* doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.06 A I a )                                   0                  0                         0
             10.06 A I b)                                    0                  0                         0
             10.06 A II a)                                   0                  0                         0
             10.06 A II b)                                   0                  0                         0
             10.06 B I a)                                    0                  0                         0
             10.06 B I b)                                 4,500               4-500                   4-500
             10.06 B II a)                                  0                   0                         0
             10.06 B II b)                                4,500               4-500                   4-500
             10.06 C                                        0                   0                         0
 ---pagebreak--- 6 . 7. 73                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   Nr. L 184/31
           ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformé», à
                                                           base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                   korn og ris
           Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                     e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                             verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                   ( REIUC/n.a.1100 kg)
          N» du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                  DK                           IRL                       UK
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
           11.02 A I a) (»)                                      1,503                       1-400                      1-400
           C ) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des n0® 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                    (en poids) sur matière sèche,
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5% pour le froment et le seigle, 3 %> pour l'orge,
                   4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
                Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02.
           {') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                — et indhold af stivelse ( bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                   beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                    ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                   eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                   øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
          C ) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelren
               als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                   Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                   1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                   weniger beträgt .
               Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
          (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
               dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
               — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetri«) Ewers modificato), calcolato sulla materia
                   secca , superiore al 45 °/o (in p<so),
               — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                   state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso , a 2,5 %> per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo ,
                   a 4 %> per il grano saraceno , a 5 "/« per l'avena ed a 2% per gli altri cereali .
               I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
          (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enetzijds en die van de onder­
               verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
               tegelijkertijd :
               — een zetmeelgehalte hebben (bnpaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                   dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                   stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                   wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                   wichtspercenten voor andere granen .
               Graankicmcti ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
 ---pagebreak--- Nr. L 184/32                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                6. 7. 73
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 'It by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1*6 % for rice , 2-5 % for wheat and rye, 3 '/o for barley , 4 °/o for buckwheat, 5 4/o for oats and 2 Vo for
                     other cereals .
                 Germ of cereals , whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.