CELEX: 31977L0537
Language: es
Date: 1977-06-28 00:00:00
Title: Directiva 77/537/CEE del Consejo, de 28 de junio de 1977, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre las medidas que deben adoptarse contra las emisiones de contaminantes procedentes de los motores Diesel destinados a la propulsión de los tractores agrícolas o forestales de ruedas

Avis juridique important

|

31977L0537

Directiva 77/537/CEE del Consejo, de 28 de junio de 1977, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre las medidas que deben adoptarse contra las emisiones de contaminantes procedentes de los motores Diesel destinados a la propulsión de los tractores agrícolas o forestales de ruedas  

Diario Oficial n° L 220 de 29/08/1977 p. 0038 - 0059 Edición especial en finés : Capítulo 13 Tomo 7 p. 0178  Edición especial griega: Capítulo 13 Tomo 6 p. 0176  Edición especial sueca: Capítulo 13 Tomo 7 p. 0178  Edición especial en español: Capítulo 13 Tomo 7 p. 0190  Edición especial en portugués: Capítulo 13 Tomo 7 p. 0190 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 28 de junio de 1977    relativa a la aproximación de las legislaciones   de los Estados miembros sobre las medidas que   deben adoptarse contra las emisiones de contaminantes   procedentes de los motores Diesel destinados   a la propulsión de los tractores agrícolas o   forestales de ruedas     ( 77/537/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , su   artículo 100 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (1) ,    Visto el dictamen del Comité económico y social (2) ,    Considerando que las prescripciones técnicas que deben   cumplir los tractores en virtud de las legislaciones   nacionales se refieren , entre otros aspectos ,   a las emisiones de contaminantes procedentes   de los motores Diesel destinados a la propulsión   de tractores ;    Considerando que dichas prescripciones difieren   de un Estado miembro a otro ; que , como consecuencia   de ello , es necesario que sean adoptadas   por todos los Estados miembros las mismas prescripciones ,   ya sea completando o sustituyendo sus regulaciones   actuales , con el fin de permitir , en particular ,   la aplicación , para cada tipo de tractor ,   del procedimiento de homologación CEE objeto   de la Directiva 74/150/CEE del Consejo , de 4 de marzo   de 1974 , referente a la aproximación de las   legislaciones de los Estados miembros relativas   a la homologación de los tractores agrícolas   o forestales de ruedas (3) ;    Considerando que la aproximación de las   legislaciones nacionales referente a los tractores   supone un reconocimiento entre los Estados miembros   de los controles , efectuados por cada uno   de ellos sobre la base de las prescripciones comunes ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    1 . Se entiende por tractor ( agrícola o forestal )   cualquier vehículo motor , con ruedas u orugas ,   de dos ejes como mínimo , cuya función resida   fundamentalmente en su potencia de tracción y   que esté especialmente concebido para arrastrar ,   empujar , llevar o accionar determinados aperos ,   máquinas o remolques destinados a ser empleados   en la explotación agrícola o forestal . Podrá   estar equipado para transportar carga y acompañantes .    2 . La presente Directiva sólo se aplicará a   los tractores definidos en el apartado 1 , montados   sobre neumáticos , provistos de dos ejes y que   tenga una velocidad máxima por construcción   comprendida entre 2 y 25 kilómetros por hora .    Artículo 2    Los Estados miembros no podrán denegar la   homologación CEE ni la homologación de alcance   nacional de un tractor por motivos referentes a las   emisiones de contaminantes procedentes del motor   Diesel que propulse a dicho tractor , si éste   cumpliere las prescripciones que figuran en los   Anexos I , II , III , IV y VI .    Artículo 3    Los Estados miembros no podrán denegar ni   prohibir la venta , la matriculación , la   circulación o el uso de un tractor por motivos   referentes a las emisiones de contaminantes   procedentes del motor Diesel que propulse a dicho   tractor , si éste cumpliere las prescripciones que   figuran en los Anexos I , II , III , IV y VI .    Artículo 4    El Estado miembro que haya procedido a la   homologación adoptará las medidas necesarias   para ser informado de cualquier modificación   de uno de los elementos o de una de las   características mencionadas en el número 2.2   del Anexo I . Las autoridades competentes de dicho   Estado estimarán si se deben efectuar nuevas   pruebas con el tractor modificado acompañadas   de una nueva acta . En el caso de que se deduzca   de las pruebas que no se cumplen las prescripciones   de la presente Directiva , no se autorizará la   modificación .    Artículo 5    Las modificaciones que sean necesarias para   adaptar al progreso técnico las prescripciones   de los Anexos I al X de la presente Directiva ,   se adoptarán con arreglo al procedimiento previsto   en el artículo 13 de la Directiva 74/150/CEE .    Artículo 6    1 . Los Estados miembros aplicarán las disposiciones   necesarias para cumplir la presente Directiva en   un plazo de dieciocho meses a partir del día   de su notificación e informarán de ello   inmediatamente a la Comisión .    2 . Los Estados miembros comunicarán a la Comisión   el texto de las disposiciones básicas de Derecho   interno que adopten en el ámbito regulado por la   presente Directiva .    Artículo 7    Los destinatarios de la presente Directiva serán   los Estados miembros .    Hecho en Luxemburgo , el 28 de junio de 1977 .    Por el Consejo    El Presidente    W. RODGERS    (1) DO n º C 125 de 8 . 6 . 1976 , p. 51 .    (2) DO n º C 197 de 23 . 8 . 1976 , p. 16 .    (3) DO n º L 84 de 28 . 3 . 1974 , p. 10 .    ANEXO I (1)    DEFINICIONES , SOLICITUD DE HOMOLOGACIÓN   CEE , SÍMBOLO DEL VALOR CORREGIDO DEL COEFICIENTE   DE ABSORCIÓN , ESPECIFICACIONES Y PRUEBAS Y   CONFORMIDAD DE LA PRODUCCIÓN     ( 1 . )    2 . DEFINICIONES     ( 2.1 . )    2.2 . Tipo de tractor en lo que se refiere   a la limitación de las emisiones de contaminantes   procedentes del motor    Por « tipo de tractor , en lo que se refiere   a la limitación de las emisiones de contaminantes   procedentes del motor » , se entiende los   tractores que no presenten entre sí diferencias   esenciales , pudiendo estas diferencias referirse   en particular a las características del tractor   y del motor definidas en el Anexo II .    2.3 . Motor Diesel    Por « motor Diesel » , se entiende un motor   que funcione según el principio de « encendido por   comprensión » .    2.4 . Dispositivo de arranque en frío    Por « dispositivo de arranque en frío » ,   se entiende un dispositivo que , cuando está   en acción , incrementa temporalmente la   cantidad de carburante suministrado al motor y que   está previsto para facilitar el arranque del motor .    2.5 . Opacímetro    Por « opacímetro » , se entiende un aparato   destinado a medir de manera continua los coeficientes   de absorción luminosa de los gases de escape   emitidos por los tractores .    3 . SOLICITUD DE HOMOLOGACIÓN CEE    3.1 . La solicitud de homologación deberá   ser presentada por el fabricante del tractor o   su representante .    3.2 . La solicitud se acompañará de los   documentos mencionados a continuación ,   por triplicado , y de las indicaciones siguientes :    3.2.1 . descripción del tipo de motor , incluyendo   todas las indicaciones que figuran en el Anexo II ;    3.2.2 . dibujos de la cámara de combustión y   de la cara superior del pistón .    3.3 . Un motor con los accesorios previstos en   el Anexo II deberá presentarse a la administración   competente encargada de las pruebas de homologación   indicadas en el número 5 , para su adaptación   al tractor objeto de la homologación . No   obstante , cuando el fabricante lo solicite y la   administración competente encargada de las   pruebas de homologación lo acepte , podrá   efectuarse una prueba con un tractor representativo   del tipo de tractor objeto de la homologación .    3 bis HOMOLOGACIÓN CEE    Un certificado conforme , que figura en el Anexo X ,   se adjuntará al certificado de homologación CEE .    4 . SÍMBOLO DEL VALOR CORREGIDO DEL COEFICIENTE   DE ABSORCIÓN     ( 4.1 . )     ( 4.2 . )     ( 4.3 . )    4.4 . En todo tractor conforme a un tipo   de tractor homologado en aplicación de la   presente Directiva , se fijará de modo   visible , en un lugar fácilmente accesible e   indicado en el Anexo al certificado de homologación   que figura en el Anexo X , un símbolo que   represente un rectángulo en cuyo interior   figure el valor corregido del coeficiente de   absorción , obtenido en el momento de la homologación   durante la prueba de aceleración libre ,   expresado en m-1 y determinado en el momento   de la homologación siguiendo el procedimiento   descrito en el número 3.2 . del Anexo IV .    4.5 . Dicho símbolo deberá ser claramente   legible e indeleble .    4.6 . El Anexo IX ofrece un ejemplo del esquema   de ese símbolo .    5 . ESPECIFICACIONES Y PRUEBAS    5.1 . Generalidades    Los elementos susceptibles de influir en las   emisiones de contaminantes deberán estar   concebidos , fabricados y montados de tal manera   que , en condiciones normales de utilización   y a pesar de las vibraciones a las que pueda   estar sometido , el tractor pueda cumplir las   prescripciones técnicas de la presente Directiva .    5.2 . Especificaciones relativas a los dispositivos   de arranque en frío .    5.2.1 . El dispositivo de arranque en frío   deberá estar concebido y realizado de tal forma   que no pueda ser puesto ni mantenido en acción   cuando el motor esté en condiciones normales de   funcionamiento .    5.2.2 . Las prescripciones del punto 5.2.1 no   serán aplicables si se cumple al menos una de las   condiciones siguientes :    5.2.2.1 . que , estando en servicio el dispositivo   de arranque en frío , el coeficiente de   absorción luminosa de los gases emitidos por   el motor en régimen estabilizado , medido según   el procedimiento previsto en el Anexo III , no   sobrepase los límites fijados en el Anexo VI .    5.2.2.2 . que mantener en acción el dispositivo   de arranque en frío provoque la parada del   motor en un plazo razonable .    5.3 . Especificaciones relativas a las emisiones   de contaminantes    5.3.1 . La medición de las emisiones de   contaminantes para el tipo de tractor presentado   a la homologación CEE se deberá efectuar   conforme a los dos métodos descritos en los   Anexos III y IV ; uno relativo a las pruebas en   regímenes estabilizados y el otro a las pruebas   de aceleración libre (2) .    5.3.2 . El valor de las emisiones de contaminantes ,   medido conforme al método descrito en el Anexo III ,   no deberá sobrepasar los límites prescritos en   el Anexo VI .    5.3.3 . Para los motores con sobrealimentador de   aire en el escape , el valor del coeficiente de   absorción medido con aceleración libre   deberá ser , como máximo , igual al valor   límite previsto en el Anexo VI para el valor   del flujo nominal correspondiente al coeficiente   de absorción máxima medido durante las pruebas   en regímenes estabilizados , aumentado en 0,5 m-1 .    5.4 . Se admitirán aparatos de medición   equivalentes . Si se utilizare un aparato distinto   de los descritos en el Anexo VII , deberá   demostrarse su equivalencia para el motor considerado .     ( 6 )    7 . CONFORMIDAD DE LA PRODUCCIÓN    7.1 . Todo tractor de la serie deberá ser   conforme al tipo de tractor homologado   en cuanto a los elementos que influyan en la emisión   de contaminantes por el motor .     ( 7.2 . )    7.3 . Por regla general , la conformidad de la   producción en lo que se refiere a la limitación   de las emisiones de contaminantes procedentes de   motor Diesel se comprobará sobre la base de la   descripción dada en el Anexo al certificado   de homologación CEE que figura en el Anexo X .    Además :    7.3.1 . cuando se efectúe la comprobación   en un tractor tomado de la serie , las pruebas   se efectuarán en las condiciones siguientes :    7.3.1.1 . un tractor no rodado se someterá a la   prueba de aceleración libre prevista en   el Anexo IV . El tractor se considerará como   conforme al tipo homologado si el valor obtenido   para el coeficiente de absorción no sobrepasa   en más de 0,5 m-1 el valor indicado en el símbolo   del valor corregido de dicho coeficiente ;    7.3.1.2 . en caso de que el valor obtenido en   la prueba indicada en el número 7.3.1.1 sobrepase   en más de 0,5 m-1 el valor indicado en el   símbolo , un tractor del tipo considerado o su   motor deberá someterse a la prueba en regímenes   estabilizados prevista en el Anexo III . El valor   de las emisiones no deberá sobrepasar los límites   prescritos en el Anexo VI .     ( 8 . )     ( 9 . )    (1) El texto de los anexos es análogo al del   Reglamento n º 24 de la Comisión Económica   para Europa de la Organización de las Naciones   Unidas ; en particular las subdivisiones en números   son las mismas . A ello se debe el que , si un punto   del Reglamento n º 24 no tiene su correspondiente   en la presente Directiva , se exprese su número   a título indicativo entre paréntesis .    (2) Se procederá a una prueba de aceleración   libre , en particular con el fin de suministrar   un valor de referencia a las administraciones que   utilicen este método para el control de los   vehículos en servicio .    ANEXO II    CARACTERÍSTICAS ESENCIALES DEL TRACTOR Y   DEL MOTOR Y DATOS RELATIVOS AL DESARROLLO DE LAS   PRUEBAS (1)    1 . Descripción del motor    1.1 . Marca ...    1.2 . Tipo ...    1.3 . Ciclo : cuatro tiempos/dos tiempos (2)    1.4 . Diámetro ... mm.    1.5 . Carrera ... mm.    1.6 . Número de cilindros ...    1.7 . Cilindrada ... cm³.    1.8 . Relación volumétrica de compresión (3) ...    1.9 . Sistema de refrigeración ...    1.10 . Sobrealimentación con/sin (2) descripción   del sistema ...    1.11 . Filtro de aire : dibujos o marcas y tipos ...    2 . Dispositivos adicionales antihumo ( si existen   y si no están comprendidos en otra rúbrica )    Descripción y esquemas ...    3 . Alimentación    3.1 . Descripción y esquemas de las tuberías   de admisión y de sus accesorios ( dispositivo de   recalentamiento , silenciador de admisión , etc. ) ...    3.2 . Alimentación de carburante    3.2.1 . Bomba de alimentación    Presión (3) ...    o diagrama característico (3) ...    3.2.2 . Dispositivo de inyección ...    3.2.2.1 . Bomba    3.2.2.1.1 . Marca(s) ...    3.2.2.1.2 . Tipo(s) ...    3.2.2.1.3 . Caudal ... mm³ por embolada a ...   rpm. de la bomba (4) en máxima inyección o   diagrama característico (4) (5) ... Indicar el   método utilizado : en el motor/en el banco   de bombas (5)    3.2.2.1.4 . Avance a la inyección ...    3.2.2.1.4.1 . Curva de avance a la inyección ...    3.2.2.1.4.2 . Ajuste ...    3.2.2.2 . Tuberías de inyección    3.2.2.2.1 . Longitud ...    3.2.2.2.2 . Diámetro interior ...    3.2.2.3 . Inyector(es)    3.2.2.3.1 . Marca(s) ...    3.2.2.3.2 . Tipo(s) ...    3.2.2.3.3 . Presión de apertura ... bares (4)    o diagrama característico (4) (5) ...    3.2.2.4 . Regulador    3.2.2.4.1 . Marca(s) ...    3.2.2.4.2 . Tipo(s) ...    3.2.2.4.3 . Velocidad de comienzo del corte   en carga ... rpm.    3.2.2.4.4 . Velocidad máxima en vacío ... rpm.    3.2.2.4.5 . Velocidad de ralentí ... rpm.    3.3 . Sistema de arranque en frío    3.3.1 . Marca(s) ...    3.3.2 . Tipo(s) ...    3.3.3 . Descripción ...    4 . Distribución    4.1 . Elevaciones máximas de las válvulas   y ángulos de apertura y de cierre referidos a los   puntos muertos ...    4.2 . Juegos de referencia y/o de ajuste (5)    5 . Dispositivo de escape    5.1 . Descripción y esquemas ...    5.2 . Contrapresión media a la potencia   máxima ... mm de agua Pascal ( Pa )    6 . Transmisión    6.1 . Momento de inercia del motor ...    6.2 . Momento de inercia adicional cuando la caja   de cambios está en punto muerto ...    7 . Datos adicionales relativos a las condiciones   de las pruebas    7.1 . Lubrificante empleado    7.1.1 . Marca(s) ...    7.1.2 . Tipo(s) ... ( Indicar el porcentaje de   aceite en el carburante si se mezcla lubrificante   a este último )    8 . Rendimientos del motor    8.1 . Velocidad de rotación en régimen de   ralenti ... rpm. (6)    8.2 . Velocidad de rotación correspondiente   al régimen de potencia máxima ... rpm. (6)    8.3 . Potencia en los seis puntos de medida   previstos en el número 2.1 . del anexo III    8.3.1 . Potencia del motor en banco : indicar   la norma seguida ( BSI-CUNA-DIN-GOST-IGM-ISO-SAE ,   etc. )    8.3.2 . Potencia en las ruedas del vehículo    Régimen de rotación ( n ) rpm. * Potencia kW *    1 . ... * ... *    2 . ... * ... *    3 . ... * ... *    4 . ... * ... *    5 . ... * ... *    6 . ... * ... *    (1) Para los motores o sistemas no convencionales ,   el fabricante proporcionará los datos equivalentes   a los mencionados a continuación .    (2) Táchese lo que no proceda .    (3) Indíquese la tolerancia .    (4) Indíquese la tolerancia .    (5) Táchese lo que no proceda .    (6) Indíquese la tolerancia .    ANEXO III    PRUEBA EN REGIMENES ESTABILIZADOS    1 . INTRODUCCIÓN    1.1 . El presente Anexo describe el método para   determinar las emisiones de contaminantes en   diferentes regímenes estabilizados al 80 % de   la carga máxima del motor .    1.2 . La prueba podrá efectuarse en un motor   o en un tractor .    2 . PRINCIPIO DE MEDICIÓN    2.1 . Se procederá a la medición de la opacidad   de los gases de escape producidos por el motor ,   funcionando al 80 % de la carga máxima y en   régimen estabilizado . Se efectuarán seis   mediciones repartidas de manera uniforme entre el   régimen correspondiente a la potencia máxima   del motor y el mayor de los dos regímenes   de rotación siguientes del motor :     - 55 % del régimen de rotación correspondiente   a la potencia máxima ,     - 1 000 rpm.    Los puntos extremos de medida deberán estar   situados en los extremos del intervalo definido   anteriormente .    2.2 . Para los motores Diesel provistos de un   dispositivo de sobrealimentación de aire que se   pueda accionar voluntad , y para los que el inicio   del funcionamiento del dispositivo de sobrealimentación   de aire implique automáticamente un aumento de   la cantidad de carburante inyectado , las mediciones   se efectuarán con y sin sobrealimentación .    Para cada régimen de rotación el resultado   de la medición estará constituído por el   mayor de los dos valores obtenidos .    3 . CONDICIONES DE PRUEBA    3.1 . Tractor o motor    3.1.1 . El motor o el tractor se presentará   en buen estado mecánico . El motor deberá   estar rodado .    3.1.2 . El motor deberá probarse con los   accesorios previstos en el Anexo II .    3.1.3 . Los ajustes del motor serán los previstos   por el fabricante , tal como figuran en el Anexo II .    3.1.4 . El dispositivo de escape no deberá llevar   ningún orificio susceptible de provocar una   dilución de los gases emitidos por el motor .    3.1.5 . El motor deberá estar en las condiciones   normales de funcionamiento previstas por el fabricante .   En particular , tanto el agua de refrigeración   como el aceite deberán estar a la temperatura   normal prevista por el fabricante .    3.2 . Carburante    El carburante será el carburante de referencia ,   cuyas especificaciones se definen en el Anexo V .    3.3 . Laboratorio de prueba    3.3.1 . Se medirá la temperatura absoluta T   del laboratorio , expresada en grados Kelvin ,   y la presión atmosférica H , expresada en   Torricelli , y se procederá al cálculo del   factor F , definido por :    F = ( 750/H ) 0,65 × ( T/298 ) 0,5    3.3.2 . Para que una prueba sea reconocida como   válida , el factor F deberá ser tal que 0,98 * F   * 1,02 .    3.4 . Aparatos de toma de muestras y medición    El coeficiente de absorción luminosa de los gases   de escape deberá medirse con un opacímetro que   cumpla las condiciones del Anexo VII y se instale   conforme al Anexo VIII .    4 . VALORES LÍMITES    4.1 . Para cada uno de los seis regímenes   de rotación en los cuales se efectuen mediciones   del coeficiente de absorción luminosa en aplicación   del número 2.1 , se procederá al cálculo   del flujo nominal de gas G expresado en litros   por segundo y definido por las fórmulas siguientes :     - para motores de dos tiempos : G = Vn/60     - para motores de cuatro tiempos : G = Vn/120    en donde V es la cilindrada del motor expresada   en litros    y n el régimen de rotación expresado en   revoluciones por minuto .    4.2 . Para cada régimen de rotación , el   coeficiente de absorción luminosa de los gases   de escape no deberá sobrepasar el valor límite   que figura en el cuadro del Anexo IV . Cuando el   valor del flujo nominal no sea uno de los que   figuran en dicho cuadro , el valor límite que   se deberá considerar se obtendrá por interpolación   a partes proporcionales .    ANEXO IV    PRUEBA DE ACELERACIÓN LIBRE    1 . CONDICIONES DE PRUEBA    1.1 . La prueba se efectuará en el tractor o   en el motor que haya sido sometido a la prueba   en regímenes estabilizados descrita en el Anexo III .    1.1.1 . Cuando la prueba se efectúe sobre un   motor en banco deberá realizarse tan pronto como   sea posible después de la prueba de control de   opacidad en regímenes estabilizados . En particular ,   el agua de refrigeración y el aceite deberán   tener las temperaturas normales indicadas   por el constructor .    1.1.2 . Cuando la prueba se efectúe en un tractor   parado , el motor deberá ponerse previamente en   condiciones normales de funcionamiento mediante   un recorrido por carretera . La prueba deberá   efectuarse tan pronto como sea posible después   de finalizado el recorrido .    1.2 . La cámara de combustión no deberá   haberse enfriado o ensuciado por un período de   relentí prolongado anterior a la prueba .    1.3 . Son aplicables las condiciones de prueba   definidas en los números 3.1 , 3.2 y 3.3 del   Anexo III .    1.4 . Son aplicables las condiciones relativas   a los aparatos de toma de muestras y de medición   definidos en el punto 3.4 del Anexo III .    2 . MODALIDADES DE PRUEBA    2.1 . Cuando la prueba se efectúe en banco ,   el motor de desacoplará del freno , siendo éste   sustituído , bien por los órganos en rotación   puestos en movimiento cuando la caja de cambio esté   en punto muerto , bien por una inercia sensiblemente   equivalente a la de estos órganos .    2.2 . Cuando la prueba se efectúe en un tractor ,   la caja de cambios se colocará en posición de   « punto muerto » y se embragará el motor .    2.3 . Con el motor girando en régimen de   ralentí , el mando del acelerador se   accionará rápidamente , pero sin brusquedad ,   de forma que se obtenga el caudal máximo de la   bomba de inyección . Esta posición se   mantendrá hasta la obtención de la velocidad de   rotación máxima del motor y hasta la intervención   del regulador . Cuando se obtenga esta velocidad ,   se soltará el acelerador hasta que el motor vuelva   a su velocidad de ralentí y el opacímetro   vuelva a estar en las condiciones correspondientes .    2.4 . La operación descrita en el número 2.3 se   repetirá al menos seis veces para limpiar el   sistema de escape y proceder eventualmente al ajuste   de los aparatos . Se anotarán los valores máximos   de las opacidades obtenidas en cada una de las   aceleraciones siguientes , hasta que se obtengan   valores estabilizados . No se tendría en cuenta   los valores obtenidos durante el período de   deceleración del motor consecutivo a cada   aceleración . Los valores leídos se considerarán   estabilizados cuando cuatro valores consecutivos   se sitúen dentro de una banda cuya amplitud   sea igual a 0,25 m-1 y no formen una serie   decreciente . El coeficiente de absorción X M   a considerar será la media aritmética de   estos cuatro valores .    2.5 . Los motores provistos de un sobrealimentador   de aire se someterán , en su caso , a las   prescripciones particulares siguientes :    2.5.1 . para los motores con sobrealimentador   de aire acoplado o arrastrado mecánicamente por   el motor y desembragable , se efectuarán dos   procesos completos de medición con aceleraciones   preliminares , con el sobrealimentador de aire   embragado en su caso y desembragado en el otro .   El resultado de la medición a tener en cuenta   será el mayor de los dos resultados obtenidos ;    2.5.2 . para los motores con sobrealimentador   de aire que se pueda desactivar mediante un   by-pass cuyo mando se deje a disposición del   conductor , la prueba deberá efectuarse con y sin   by-pass . El resultado de la medición a tener   en cuenta será el mayor de los resultados obtenidos .    3 . DETERMINACIÓN DEL VALOR CORREGIDO DEL   COEFICIENTE DE ABSORCIÓN    3.1 . Notaciones    Se designa por :    X M = el valor del coeficiente de absorción   en aceleración libre , medido tal como se   describe en el número 2.4 ,    X L = el valor corregido del coeficiente de   absorción en aceleración libre ,    S M = el valor del coeficiente de absorción   medido en régimen estabilizado ( número 2.1   del Anexo III que sea más próximo al valor   límite prescrito que corresponda al mismo   flujo nominal ,    S L = el valor del coeficiente de absorción   ( número 4.2 del Anexo III ) para el flujo   nominal correspondiente al punto de medida que ha   conducido el valor S M ,    L = la longitud efectiva del rayo luminoso en el   opacímetro .    3.2 . Expresado los coeficientes de absorción   en m-1 y la longitud efectiva del rayo luminoso   en metros , el valor corregido X L se obtendrá   mediante la menor de las dos expresiones siguientes :    X' L = S L/S M · X M o X'' L = X M + 0,5    ANEXO V    ESPECIFICACIONES DEL CARBURANTE DE REFERENCIA   PREVISTO PARA LAS PRUEBAS DE HOMOLOGACIÓN Y   EL CONTROL DE LA CONFORMIDAD DE LA PRODUCCIÓN     * Límites y unidades * Métodos *    Densidad 15/4 ° C * 0,830 ± 0,005 * ASTM D   1298-67 *    Destilación * * ASTM D 86-67 *    50 % * 245 mín ° C * *    90 % * 330 ± 10 ° C * *    punto final * 370 máx ° C * *    Índice de cetano * 54 ± 3 * ASTM D 876-66 *    Viscosidad cinemática a 100 ° F * 3 ± 0,5 cst *   ASTM D 445-65 *    Contenido en azufre * 0,4 = 0,1 % en peso *   ASTM D 129-64 *    Punto de inflamación * 55 mín ° C *   ASTM D 93-71 *    Punto de turbiedad * - 7 máx ° C *   ASTM D 2500-66 *    Punto de anilina * 69 ± 5 ° C * ASTM D 611-64 *    Carbono sobre residuo 10 % * 0,2 máx % en peso *   ASTM D 524-64 *    Contenido en cenizas * 0,01 máx % en peso *   ASTM D 482-63 *    Contenido en agua * 0,05 máx % en peso *   ASTM D 95-70 *    Corrosión lámina de cobre a 100 ° C *   1 máx * ASTM D 130-68 *   Poder calorífico inferior * 10 250 ± 100 kcal/kg *   ASTM D 2-68 *     * * ( Ap. VI ) *     * 18 450 ± 180 BTU/Ib * ASTM D 2-68 *     * * ( Ap. VI ) *    Índice de acidez fuerte * Ninguno , mg KOH/g *   ASTM D 974-64 *    Nota : El combustible no debe estar constituído   mas que por cortes directos de destilación ,   hidrodesulfurados o no , y no debe contener   ningún aditivo .    ANEXO VI    VALORES LÍMITES APLICABLES DURANTE LA PRUEBA   EN REGÍMENES ESTABILIZADOS    Flujo nominal G litros/segundo * Coeficiente de   absorción k m-1 *     * 42 * 2,26 *    45 * 2,19 *    50 * 2,08 *    55 * 1,985 *    60 * 1,90 *    65 * 1,84 *    70 * 1,775 *    75 * 1,72 *    80 * 1,665 *    85 * 1,62 *    90 * 1,575 *    95 * 1,535 *    100 * 1,495 *    105 * 1,465 *    110 * 1,425 *    115 * 1,395 *    120 * 1,37 *    125 * 1,345 *    130 * 1,32 *    135 * 1,30 *    140 * 1,27 *    145 * 1,25 *    150 * 1,225 *    155 * 1,205 *    160 * 1,19 *    165 * 1,17 *    170 * 1,155 *    175 * 1,14 *    180 * 1,125 *    185 * 1,11 *    190 * 1,095 *    195 * 1,08 *     * 200 * 1,065 *    Nota : Aunque los valores anteriores están   redondeados a 0,01 o 0,005 los más próximos ,   ello no significa que las mediciones deban efectuarse   con dicha precisión .    ANEXO VII    CARACTERÍSTICAS DE LOS OPACÍMETROS    1 . CAMPO DE APLICACIÓN    El presente Anexo define las condiciones que deben   cumplir los opacímetros que se destinen a ser   utilizados en las pruebas descritos en los   anexos III y IV .    2 . ESPECIFICACIONES BÁSICAS PARA LOS OPACÍMETROS    2.1 . El gas a medir estará contenido en un   recinto cuya superficie interna no sea reflectante .    2.2 . La longitud efectiva de la trayectoria   de los rayos luminosos a través del gas que se   deba medir se determinará teniendo en cuenta la   posible influencia de los dispositivos de protección   de la fuente de luz y de la célula fotoeléctrica .   Esta longitud efectiva deberá indicarse   en el aparato .    2.3 . El indicador de medida del opacímetro   deberá tener dos escalas de medición ,   una en unidades absolutas de absorción luminosa   de 0 o * ( m-1 ) y otra lineal de 0 a 100 ; las   dos escalas de medición abarcarán desde cero ,   para el flujo luminoso total , hasta el máximo   de la escala , para el oscurecimiento completo .    3 . ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN    3.1 . Generalidades    El opacímetro deberá ser tal que en las   condiciones de funcionamiento en regímenes   estabilizados , la cámara de humo esté llena   de un humo de opacidad uniforme .    3.2 . Cámara de humo y cárter del opacímetro .    3.2.1 . Las incidencias sobre la célula   fotoeléctrica de luz parásita debida a las   reflexiones internas o a los efectos de difusión   deben reducirse al mínimo ( por ejemplo , mediante   revestimiento de las superficies internas de   negro mate y una disposición general adecuada ) .    3.2.2 . Las características ópticas deberán   ser tales que el efecto combinado de la difusión   y la reflexión no exceda una unidad de la escala   lineal , cuando la cámara de humo esté llena   de un humo que tenga un coeficiente de absorción   próximo a 1,7 m-1 .    3.3 . Fuente luminosa    Deberá estar constituída por una lámpara   de incandescencia cuya temperatura de color esté   comprendida entre 2 800 y 3 250 K .    3.4 . Receptor    3.4.1 . El receptor estará constituído por una   célula fotoeléctrica que tenga una curva   de respuesta espectral similar a la curva   fotópica del ojo humano ( máximo de respuesta   en la banda de 550/570 nm , menos del 4 % de esta   respuesta máxima por debajo de 430 nm y por   encima de 680 nm . ) .    3.4.2 . La construcción del circuito eléctrico ,   comprendido el indicador de medida , deberá   ser tal que la corriente de salida de la célula   fotoeléctrica sea una función lineal de la   intensidad de la luz recibida en la gama de las   temperaturas de funcionamiento de la célula   fotoeléctrica .    3.5 . Escalas de medida    3.5.1 . El coeficiente de absorción luminosa k   se calculará mediante la fórmula diámetro =   diámetro o · e-kl ,    en la que    L es la longitud efectiva de la trayectoria   de los rayos luminosos a través del gas a medir ,    diámetro o al flujo incidente    y diámetro el flujo emergente .    Cuando la longitud efectiva L de un tipo de   opacímetro no pueda ser evaluada directamente   según su geometría , la longitud efectiva L   deberá determinarse ;     - bien por el método descrito en el número 4 ,     - bien por comparación con otro tipo de   opacímetro cuya longitud efectiva se conozca .    3.5.2 . La relación entre la escala   lineal de 0 a 100 y el coeficiente de absorción   k se obtendrá mediante la fórmula    k = - 1/L log e ( 1 - N/100 )    en la que N representa una lectura de la escala   lineal y k el valor correspondiente del coeficiente   de absorción .    3.5.3 . El indicador de medida del opacímetro   deberá permitir leer un coeficiente de absorción   de 1,7 m-1 con una precisión de 0,025 m-1 .    3.6 . Ajuste y verificación del aparato de medida .    3.6.1 . El circuito eléctrico de la célula   fotoeléctrica y del indicador deberá ser   regulable para poder llevar la aguja a cero   cuando el flujo luminoso atraviese la cámara de humo   llena de aire limpio o una cámara de idénticas   características .    3.6.2 . Con la lámpara apagada y el circuito de   medición eléctrico abierto o en corto circuito ,   la lectura de la escala de los coeficientes de   absorción será * , y con el circuito de medición   vuelto a conectar , el valor leído deberá   permanecer en * .    3.6.3 . Deberá efectuarse una verificación   intermedia introduciendo en la cámara de humo un   filtro que represente un gas cuyo coeficiente de   absorción conocido k , medido tal como se determina   en el número 3.5.1 , esté comprendido entre   1,6 m-1 y 1,8 m-1 . El valor de k deberá conocerse   con una precisión de 0,025 m-1 . La verificación   consistirá en comprobar que este valor no difiera   en más de 0,05 m-1 de leído en el indicador   de medida cuando el filtro se introduzca entre la   fuente luminosa y la célula fotoeléctrica .    3.7 . Respuesta del opacímetro .    3.7.1 . El tiempo de respuesta del circuito de   medición eléctrica , correspondiente al tiempo   necesario para que el indicador alcance una desviación   total del 90 % de la escala completa cuando se incluya   una pantalla que oscurezca totalmente la   célula fotoeléctrica , deberá ser de   0,9 a 1,1 segundo .    3.7.2 . La amortiguación del circuito de medición   eléctrica deberá ser tal que el rebasamiento   inicial por encima del valor final estable , después   de cualquier variación instantánea del valor de   entrada ( por ejemplo , el filtro de verificación ) ,   no sobrepase el 4 % de este valor en unidades de la escala   lineal .    3.7.3 . El tiempo de respuesta del opacímetro   debido a fenómenos físicos en la cámara de humo   es el que transcurre entre el comienzo de la entrada de los   gases en el aparato de medida y el llenado completo   de la cámara de humo ; no deberá exceder de   0,4 segundos .    3.7.4 . Estas disposiciones serán aplicables   solamente a los opacímetros que se utilicen para   las mediciones de opacidad en aceleración libre .    3.8 . Presión del gas a medir y del aire de barrido .    3.8.1 . La presión de los gases de escape en la   cámara de humo no deberá diferir de la del aire   ambiente en más de 735 Pa .    3.8.2 . Las variaciones de presión del gas   a medir y del aire de barrido no deberán provocar   una variación del coeficiente de absorción   de más de 0,05 m-1 para un gas a medir   correspondiente a un coeficiente de absorción de   1,7 m-1 .    3.8.3 . El opacímetro deberá estar provisto   de dispositivos apropiados para medir la presión   en la cámara de humo .    3.8.4 . Los límites de variación de la   presión del gas y del aire de barrido en la cámara   de humo serán indicados por el fabricante del aparato .    3.9 . Temperatura del gas a medir .    3.9.1 . En cualquier punto de la cámara   de humo la temperatura del gas en el momento   de la medición deberá situarse entre 70 ° C   y una temperatura máxima especificada por el fabricante   del opacímetro , de tal forma que las lecturas   en esta gama de temperaturas no varíen más   de 0,1 m-1 , cuando la cámara esté llena   de un gas que tenga un coeficiente de absorción   de 1,7 m-1 .    3.9.2 . El opacímetro deberá estar provisto   de los dispositivos apropiados para la medición de   la temperatura en la cámara de humo .    4 . LONGITUD EFECTIVA « L » DEL OPACÍMETRO    4.1 . Generalidades    4.1.1 . En algunos tipos de opacímetros , los   gases entre la fuente luminosa y la célula   fotoeléctrica , o entre las partes transparentes   que protegen la fuente y la célula fotoeléctrica ,   no tienen una opacidad constante . En tales casos ,   la longitud efectiva L es la de una columna de gas   de opacidad uniforme que presenta la misma absorción   de luz que la observada cuando el gas atraviesa normalmente   el opacímetro .    4.1.2 . La longitud efectiva de la trayectoria   de los rayos luminosos se obtendrá comparando   la lectura N del opacímetro en funcionamiento normal   con la lectura N o obtenida con el opacímetro   modificado de tal forma que el gas de prueba ocupe   una longitud L o bien definida .    4.1.3 . Se deberá proceder a lecturas comparativas   que se suceden rápidamente para determinar la   corrección del desplazamiento del cero    4.2 . Método de evaluación de « L »    4.2.1 . Los gases de prueba deberán ser   gases de escape de opacidad constante o gases   absorbentes que tengan una densidad del orden   de la de los gases de escape .    4.2.2 . Se determinará con precisión una   columna de longitud L o del opacímetro que pueda   llenarse uniformemente con los gases de prueba   y cuyas bases sean sensiblemente perpendiculares a la   dirección de los rayos luminosos . Esta   longitud efectiva supuesta del opacímetro .    4.2.3 . Se procederá a la medición de la   temperatura media de los gases de prueba en la   cámara de humo .    4.2.4 . Si fuera necesario , podrá   incorporarse a la canalización de toma de   muestras , tan próximo a la sonda como sea   posible , un recipiente de expansión de forma   compacta y de una capacidad suficiente para   amortiguar las pulsaciones . Se podrá instalar   también un refrigerador .    La incorporación del vaso de expansión   y del refrigerador no deberá perturbar indebidamente   la composición de los gases de escape .    4.2.5 . La prueba de determinación de la longitud   efectiva consistirá en hacer pasar una muestra   de los gases de prueba alternativamente a través   del opacímetro en funcionamiento normal y a   través del mismo aparato modificado tal como   se indica en el número 4.1.2 .    4.2.5.1 . Las indicaciones dadas por el   opacímetro deberán registrarse de forma   contínua durante la prueba con un registrador   cuyo tiempo de respuesta sea , como máximo ,   igual al del opacímetro .    4.2.5.2 . Con el opacímetro funcionando   normalmente , la lectura de la escala lineal   es N y la de la temperatura media de los gases ,   expresada en grados Kelvin , es T .    4.2.5.3 . Con la longitud conocida L o llena   del mismo gas de prueba , la lectura de la escala   lineal es N o y la de la temperatura media   de los gases , expresada en grados Kelvin , es T o .    4.2.6 . La longitud efectiva será :    L = L o T/T o ( log ( 1 - N/100 ) ) / ( log   ( 1 - N o/100 ) )    4.2.7 . La prueba deberá repetirse al   menos con cuatro gases de prueba que den   indicaciones espaciadas regularmente en la escala   lineal de 20 a 80 .    4.2.8 . La longitud efectiva L del opacímetro   será la media aritmética de las longitudes   efectivas obtenidas tal como se indica en el   número 4.2.6 con cada uno de los gases de prueba .    ANEXO VIII    INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN DEL OPACÍMETRO    1 . CAMPO DE APLICACIÓN    El presente Anexo define la instalación y   utilización de los opacímetros que se destinen   a ser utilizados en las pruebas descritas en los   Anexos III y IV .    2 . OPACÍMETRO DE TOMA DE MUESTRAS    2.1 . Instalación para las pruebas en   regímenes estabilizados .    2.1.1 . La relación de la superficie de la   sección de la sonda con respecto a la del tubo   de escape deberá ser como mínimo de 0,05 .   La contrapresión medida en el tubo de escape   a la entrada de la sonda no deberá sobrepasar   735 Pa .    2.1.2 . La sonda será un tubo con un extremo   abierto hacia adelante en el eje del tubo de escape   o en la prolongación que eventualmente sea   necesaria . Deberá encontrarse en una sección   donde la distribución del humo sea aproximadamente   uniforme . Para cumplir esta condición , la sonda   deberá situarse lo mas flujo abajo posible del   tubo de escape o , si fuera necesario , en un tubo   de prolongación , de forma que , siendo D el   diámetro del tubo de escape en la salida , el   extremo de la sonda se sitúe sobre una parte   rectilínea con una longitud mínima de 6 D flujo   arriba del punto de toma de muestras y de 3 D flujo   abajo . Si se utiliza un tubo de prolongación ,   deberán evitarse las entradas de aire por la junta .    2.1.3 . La presión en el tubo de escape y las   características de caída de presión en la   canalización de toma de muestras deberán ser   tales que la sonda recoja una muestra sensiblemente   equivalente a la que se obtendría en una toma   de muestras isocinética .    2.1.4 . Si fuera necesario , se podría incorporar   a la canalización de toma de muestras , tan   cerca como sea posible de la sonda , un recipiente   de expansión de forma compacta y de capacidad   suficiente para amortiguar las pulsaciones . Se   podrá instalar también un refrigerador . La   incorporación del recipiente de expansión   y del refrigerador no deberá perturbar   indebidamente la composición de los gases de escape .    2.1.5 . Se podrá colocar en el tubo de escape   una válvula de mariposa , o cualquier otro medio   capaz de aumentar la presión de la toma de   muestras , a 3 D como mínimo flujo abajo   de la sonda de toma de muestras .    2.1.6 . Las tuberías entre la sonda , el dispositivo   de refrigeración , el recipiente de expansión   ( si fuera necesario ) y el opacímetro deberán   ser tan cortas como sea posible , siempre que   se cumplan las exigencias de presión y de   temperatura previstas en los números 3.8 y   3.9 del Anexo VII . La tubería deberá presentar   una pendiente ascendente desde el punto de toma de   muestras al opacímetro y deberán evitarse los   recodos en ángulo agudo donde se pueda acumular el   hollín . Si no está incorporada al opacímetro ,   se deberá prever por una válvula by-pass .    2.1.7 . Durante la prueba se comprobará que   se cumplen las prescripciones del número 3.8 del   Anexo VII , relativas a la presión , y las   del número 3.9 del mismo Anexo , relativas a la   temperatura en la cámara de medición .    2.2 . Instalación para las pruebas de aceleración   libre .    2.2.1 . La relación de la superficie de la   sección de la sonda con respecto a la del   tubo de escape deberá ser , al menos ,   de 0,05 . La contrapresión medida en el tubo   de escape a la entrada de la sonda no deberá   sobrepasar 735 Pa .    2.2.2 . La sonda será un tubo con un extremo   abierto hacia adelante en el eje del tubo de   escape o de la prolongación que eventualmente   sea necesaria . Deberá situarse en una sección   donde la distribución del humo sea aproximadamente   uniforme . Para cumplir esta condición , la sonda   deberá situarse lo más flujo abajo posible del   tubo de escape o , si fuera necesario , en un tubo   de prolongación , de tal forma que , siendo D   el diámetro del tubo de escape a la salida ,   el extremo de la sonda esté situado en una parte   rectilínea que tenga por lo menos una   longitud de 6 D flujo arriba del punto de toma de   muestra y de 3 D flujo abajo . Si se utiliza un   tubo de prolongación deberán evitarse las   entradas de aire por la junta .    2.2.3 . El sistema de toma de muestras deberá ser tal   que a cualquier velocidad del motor la presión   de la muestra en el opacímetro esté dentro   de los límites especificados en el número 3.8.2 del   Anexo VII . Ello podrá verificarse anotando la   presión de la muestra al ralentí y a la   velocidad máxima sin carga . Según las   características del opacímetro , el control   de la presión de la muestra podrá obtenerse   mediante estrechamiento fijo o mediante una   válvula de mariposa en el tubo de escape o   en el tubo de unión . Cualquiera que sea el   método utilizado , la contrapresión medida   en el tubo de escape a la entrada de la sonda   no deberá sobrepasar 735 Pa .    2.2.4 . Los tubos de conexión con el   opacímetro deberán ser tan cortos como sea   posible . El tubo deberá presentar una pendiente   ascendente desde el punto de toma de muestras   hasta el opacímetro y se deberá evitar   cualquier recodo en ángulo agudo en donde   pueda acumularse el hollín . Se podrá   prever una válvula by-pass antes del opacímetro   para aislarlo del flujo de los gases de escape ,   excepto durante la medición .    3 . OPACÍMETRO DE FLUJO TOTAL    Las únicas precauciones generales que se deben   observar en las pruebas en regímenes estabilizados y   en aceleración libre son las siguientes :    3.1 . Las uniones de los tubos entre la   tubería de escape y el opacímetro no deberán   permitir la entrada de aire exterior .    3.2 . Los tubos de conexión con el opacímetro   deberán ser tan cortos como sea posible , como   está previsto para los opacímetros de toma   de muestras . El sistema de tuberías deberá   presentar una pendiente ascendiente desde la   tubería de escape al opacímetro y deberá   evitarse cualquier recodo en ángulo agudo   donde se pueda acumular hollín . Podrá   preverse antes del opacímetro una válvula by-pass   para aislarlo del flujo de los gases de escape ,   excepto durante la medición .    3.3 . También podrá ser necesario un   sistema de refrigeración flujo arriba del opacímetro .    ANEXO IX    EJEMPLO DE ESQUEMA DEL SÍMBOLO DEL VALOR   CORREGIDO DEL COEFICIENTE DE ABSORCIÓN :   ver D.O.    ANEXO X    Indicación de la administración    ANEXO A LA FICHA DE HOMOLOGACIÓN CEE ,   REFERENTE A LAS EMISIONES DE CONTAMINANTES POR   LOS MOTORES DIÉSEL     ( Apartado 2 del artículo 4 y artículo 10   de la Directiva 74/150/CEE del Consejo , de 4 de   marzo de 1974 , relativa a la aproximación   de las legislaciones de los Estados miembros relativas   a la homologación de tractores agrícolas o   forestales de ruedas ) .    Número de homologación CEE del tipo de   tractor ...    o número de registro (1) ...    1 . Marca ( razón social ) ...    2 . Tipo y denominación comercial ...    3 . Nombre y dirección del fabricante ...    4 . Nombre y dirección del eventual representante ...    5 . Valores de las emisiones :    5.1 . en regímenes estabilizados :    Régimen de rotación ( rpm ) * Flujo   nominal G ( litros/segundo ) * Valores   límites de la absorción ( m-1 ) * Valores   de la absorción ( m-1 ) *    1 . ... * ... * ... * ... *    2 . ... * ... * ... * ... *    3 . ... * ... * ... * ... *    4 . ... * ... * ... * ... *    5 . ... * ... * ... * ... *    6 . ... * ... * ... * ... *    5.2 . en aceleración libre :    5.2.1 . valor medido de la absorción ... m-1    5.2.2 . valor corregido de la absorción ... m-1    6 . Marca y tipo del opacímetro ...    7 . Motor presentado a las pruebas de homologación el ...    8 . Servicio técnico encargado de las pruebas de   homologación ...    9 . Fecha del acta expedida por dicho servicio ...    10 . Número del acta expedida por dicho   servicio ...    11 . Se concede/se deniega la homologación   en lo que se refiere a la limitación de las   emisiones de contaminantes procedentes del   motor (1) ...    12 . Situación del símbolo del valor   corregido del coeficiente de absorción ...    13 . Lugar ...    14 . Fecha ...    15 . Firma ...    16 . Se adjuntan los documentos siguientes , que   lleven el número de homologación CEE o de registro   indicado anteriormente :    1 ejemplar del Anexo II , debidamente cumplimentado   y acompañado de los dibujos y esquemas   indicados ;    ... fotografía(s) del motor .    (1) Táchese lo que no proceda .