CELEX: 51988PC0080
Language: el
Date: 1988-02-19
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού αριθ. 136/66/EOK σχετικά με τη δημιουργία κοινής οργάνωσης της αγοράς στον τομέα των λιπαρων ουσιών#ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (EOK) αριθ. 1491/85 που προβλέπει ειδικά μέτρα για τους σπόρους σόγιας#ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (EOK) αριθ. 1431/82 που προβλέπει ειδικά μέτρα για τα μπιζέλια, τα κουκιά, τα φούλια και τα γλυκά λούπινα#ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποίηση του κανονισμού (EOK) αριθ. 1594/83 σχετικά με την ενίσχυση για τους ελαιούχους σπόρους#ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (EOK) αριθ. 2194/85 σχετικά με τη θέσπιση γενικών κανόνων που αφορούν ειδικά μέτρα για τους σπόρους σόγιας#ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (EOK) αριθ. 2036/82 σχετικά με τη θέσπιση γενικών κανόνων για τα μπιζέλια, τα κουκιά, τα φούλια και τα γλυκά λούπινα#ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που καθορίζει, για τις περιόδους εμπορίας 1988/89 έως 1990/91, τη μεγίστη εγγυημένη ποσότητα για τα μπιζέλια, τα κουκιά, τα φούλια και τα γλυκά λούπινα#ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τον καθορισμό των μεγίστων εγγυημένων ποσοτήτων για τους κραμβόσπορους, γογγυλόσπορους και ηλιανθόσπορους για τις περιόδους εμπορίας 1988/1989 μέχρι 1990/1991#ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τον καθορισμό της μέγιστης εγγυημένης ποσότητας όσον αφορά τους σπόρους σόγιας για τις περιόδους εμπορίας 1988/1989 έως 1990/1991#(υποβληθείσες από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 80
Vol. 1988/0019
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---      ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                           CΟΜ(88 )  80 τελικό
                                                           Βρυξέλλες , 24 Φεβρουάριου 1988
                                              ΠΡΟΤΑΣΗ
                                ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
            για την τροποποίηση του κανονισμού αριθ . 136 / 66 / ΕΟΚ
          δημιουργία κοινής οργάνωσης της αγοράς στον τομέα, Των
                                              *******
                                              ΠΡΟΤΑΣΗ
                                ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ *        ■*..
          για την τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ . 1491 / 85//που προβλέπει^
                            ειδικά μέτρα για τους σπόρους σόγιας
                                              *******
                                              ΠΡΟΤΑΣΗ
                                ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
          για την τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1431 / 82 που προβλέπει
        ειδικά μέτρα για τα μπιζέλια , τα κουκιά , τα φούλια και τα γλυκά λούπινα
                                              *******
                                              ΠΡΟΤΑΣΗ
                                ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
          για την τροποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1594 / 83 σχετικά με την
                            ενίσχυση για τους ελαιούχους σπόρους
                                            • *******
                                              ΠΡΟΤΑΣΗ
                                ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
     για την τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2194 / 85 σχετικά με τη θέσπιση
              γενικών κανόνων που αφορούν ειδικά μέτρα για τους σπόρους σόγιας
                                               *******
                                              ΠΡΟΤΑΣΗ
                                ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
     για την τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2036 / 82 σχετικά με τη θέσπιση
       γενικών κανόνων για τα μπιζέλια , τα κουκιά , τα φούλια και τα γλυκά λούπινα
                                               *******
                                              ΠΡΟΤΑΣΗ
                                ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
που καθορίζει , για τις περιόδους εμπορίας 1988/ 89 έως 1990/ 91 , τη μεγίστη εγγυημένη
ποσότητα για τα μπιζέλια , τα κουκιά , τα φούλια και τα γλυκά λούπινα
                                          *******
                                          ΠΡΟΤΑΣΗ
                            ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
 για τον καθορισμό των μεγίστων εγγυημένων ποσοτήτων για τους κραμβόσπορους , γογγυλό-
άπορους και ηλιανθόσπορους για τις περιόδους εμπορίας 1988/ 1989 μέχρι 1990 / 1991
                                          *******
                                          ΠΡΟΤΑΣΗ
                            ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά με τον καθορισμό της μέγιστης εγγυημένης ποσότητας όσον αφορά τους σπόρους
σόγιας για τις περιόδους εμπορίας 1988 / 1989 έως 1990/ 1991
                                           *******
                             ( υποβληθείσες από την Επιτροπή )
 ---pagebreak---                                         <1
                                                                            âr» /n
                         ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Στο έγγραφο ΟΟΜ ( 87 ) 452 τελικό της 28ης Σεπτεμβρίου 1987 οχετικά με " την εφαρμογή
των γεωργικών σταθεροποιητών " η Επιτροπή υπενθύμισε τις προτάσεις καταργήσεως των
εμποδίων που είχε ήδη κάνει για την κράμβη , τον ηλίανθο και την σόγια και πρότεινε
ένα ανάλογο σύστημα για τα π ίσα , τα κουκιά , τα φούλια και τα γλυκά λούπινα .
Μετά από μία σε βάθος εξέταση του καθεστώτος των μεγίστων εγγυημένων ποσοτήτων για
τα εν λόγω προϊόντα, η Επιτροπή υποβάλει τώρα ορισμένες συμπληρώσεις στις αρχικές
προτάσεις της , κυρίως όσον αφορά το επίπεδο των μεγίστων εγγυημένων ποσοτήτων καθώς
και εκείνου των μειώσεων που θα πρέπει να προβλεφθούν .
 ---pagebreak---                                                        3
                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ )                      ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
        για την τροποποίηση του κανονισμού αριθ . 136 /66 / ΕΟΚ σχετικά με τη
      δημιουργία κοινής οργάνωσης της αγοράς στον τομέα των λιπαρών ουσιών
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και ιδίως το
άρθρο 43,
την πρόταση της Επιτροπής ( 1 ),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( 2 ),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής ( 3 ),
Εκτιμώντας :
ότι για τους κραμβόσπορους και γογγυλόσπορους αφενός , και για τους ηλιανθόσπο-
ρους , αφετέρου , είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η ίδια μέγιστη εγγυημένη ποσότητα
για καθεμία από τις τρεις περιόδους εμπορίας 1988 /89 μέχρι 1990 / 1991 " ότι , για
να εκτιμάται με μεγαλύτερη ακρίβεια η παραγωγή , πρέπει , στο πλαίσιο του καθε¬
στώτος των μεγίστων εγγυημένων ποσοτήτων , οι εκτιμήσεις της παραγωγής να γίνο¬
νται μετά την έναρξη της περιόδου εμπορίας " ότι , κατά συνέπεια , είναι αναγκαίο
να τροποποιηθεί το άρθρο 27 α ) του κανονισμού αριθ . 136 /66 / ΕΟΚ ( 4), όπως τρο¬
ποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1915 /87 ( 5 ),
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
(1 ) ΕΕ  αριθ .  0
(2 ) EE  api 6 . C
(3)  EE  api 6 . C
(4)  EE  roifî . !.. 172 Ti';Ç 30 .. 09 . 1966 , o . 3025 / 66
(5)  EE  api0 .  L 183 THÇ 3.07.1987, ο . 7
 ---pagebreak---                                             ч
                                       Άρθρο 1
Το άρθρο 27 σ ) του κανόνι ομοΰ αριθ . 136 / 66 /ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής :
1.  Στην παράγραφο 1 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο :
    " Ωστόσο, αυτές οι μέγιστες εγγυημένες ποσότητες καθορίζονται συγχρόνως
    για τις περιόδους εμπορίας 1988 / 1989, 1989 / 1990 και 1990 / 1991
2.  Στην παράγραφο 3 το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
    " Εφόσον η παραγωγή κραμβόσπορων , γογγυλόσπορων ή ηλιανθόσπορων , εκτιμώμενη
    πριν το τέλος του δεύτερου μήνα της περιόδου εμπορίας , υπερβαίνει τη
    μέγιστη εγγυημένη ποσότητα για τους εν λόγω σπόρους και την εν λόγω περίοδο
    εμπορίας , το ποσό της ενίσχυσης για την εν λόγω περίοδο εμπορίας μειώνεται
    ανάλογα με την επίπτωση που έχει στην ενδεικτική τιμή συντελεστής που
    αντιστοιχεί στο μέγεθος αυτής της υπέρβασης ."
                                       Άρθρο 2
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην
Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα
σε κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες ,                                                 Για το Συμβούλιο
                                                               0 Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                              -Ç
                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ )                  ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
       για την τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ . 1491 /85 που προβλέπει
                           ειδικά μέτρα για τους απόρους σόγιας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και ιδίως το
άρθρο 43,
την πρόταση της Επιτροπής ( 1 ),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( 2 ),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής ,
Εκτιμώντας :
ότι για τους σπόρους σόγιας είναι σκόπιμο να προβλέπεται η ίδια μέγιστη εγγυημένη
ποσότητα για καθεμιά από τις τρεις περιόδους εμπορίας 1988 / 1989 έως 1 990/ 1 991
ότι για να βελτιωθεί η ακρίβεια των εκτιμήσεων παραγωγής πρέπει στο πλαίσιο του
καθεστώτος των μεγίστων εγγυημένων ποσοτήτων οι εκτιμήσεις παραγωγής να πραγματο¬
ποιούνται μετά την έναρξη της περιόδου εμπορίας * ότι είναι απαραίτητο να τροπο¬
ποιηθεί κατά συνέπεια το άρθρο 3 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1491 / 85 ( 4), όπως τρο¬
ποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1921 / 87 ( 5 )
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
( 1 ) ΕΕ αριθ . 0
( 2 ) EE ap i 0 . C
( 3 ) EE api0 . C
( 4 ) EE api0 . L 151 THÇ 10.6.1985,0.15
( 5 ) EE api 6 . L 183 Tqç 3.7.1987,0.19
 ---pagebreak---                                              f
                                        Άρθρο 1
Το άρθρο 3α του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ . 149' / 85 τροποποιείται ως ακολούθως :
1 . Στην παράγραφο 1 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο :
    "Εντούτοις , η μέγιστη εγγυημένη αυτή ποσότητα καθορίζεται συγχρόνως για τις
    περιόδους   εμπορίας 1988 / 1989, 1989/ 1990 και 1990 / 1991 "
2 . Στην παράγραφο 3 το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από :
    " Όταν η παραγωγή σπόρων σόγιας , που εκτιμάται πριν από το τέλος του δευτέρου
    μήνα της περιόδου εμπορίας , υπερβαίνει τη μέγιστη εγγυημένη ποσότητα σε ότι
    αφορά αυτούς τους σπόρους και την εν λόγω περίοδο εμπορίας , το ποσό της ενί ¬
    σχυσης για την περίοδο αυτή εμπορίας μειώνεται ανάλογα με την επίπτωση που
    έχει στην ενδεικτική τιμή συντελεστής που αντιστοιχεί στο μέγεθος αυτής της
    υπερβάσεως ".
                                       Άρθρο 2
    0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσιεύσεώς του στην Επί ¬
    σημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
    0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα
    σε κάθε κράτος μέλος
    Βρυξέλλες ,                                                  Για το Συμβούλιο
                                                                   0 Πρόεδρος
 ---pagebreak---                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ )              ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
        για την τροποπο ίηοη του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1431 / 82 που προβλέπει
      ειδικά μέτρα για τα μπιζέλια, τα κουκιά, τα φούλια και τα γλυκά λούπινα
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη :
τη ουνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας , και ιδίως
το άρθρο 43,
την πρόταση της Επιτροπής ( 1 ),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( 2 ),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής ( 3 ),
Εκτιμώντας :
ότι , κατά τη διάρκεια των τελευταίων ετών , η παραγωγή μπιζελιών , κουκιών ,
φουλ ιών και γλυκών λούπινων οτην Κοινότητα αυξήθηκε με εξαιρετικά γρήγορο
ρυθμό " ότι φαίνεται σκόπιμη μία περισσότερο μετριοπαθής και ομαλή αύξηση της
παραγωγής των εν λόγω προϊόντων " ότι , για να επιτευχθεί ο στόχος αυτός , πρέπει
να καθιερωθεί καθεστώς που να προβλέπει ότι , σε περίπτωση υπέρβασης μιας ορισμέ¬
νης μέγιστης εγγυημένης ποσότητας , το ποσό της ενίσχυσης και η ελάχιστη τιμή
μειώνονται κατά ποσό στο οποίο λαμβάνεται υπόψη το μέγεθος της υπέρβασης "
ότι πρέπει να τροποποιηθεί , κατά συνέπεια, ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1431 /82
( 4 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3127 /86 ( 5 ),
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
(1 )   ΕΕ αριθ . 0
(2)    EE api 6 . C
(3 )   EE api 8 . C
(4)    ΕΞ αριθ .    162 της 12.06 .     σ.
( 5 ) ΕΕ αριθ . Έ 292 της 16.10.1986, σ .  1.
 ---pagebreak---                                            ■a
                                         Άρθρο 1
Στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1431 /82 προστίθεται το ακόλουθο άρθρο :
                                      " Άρθρο 3 α
1.  Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο
    43 παράγραφος 2 της Συνθήκης , καθορίζει κάθε χρόνο τη μεγίστη εγγυημένη
    ποσότητα για το σύνολο των μπιζελιών , των κουκιών , των φουλ ιών και των
    γλυκών λούπινων που αναφέρονται στο άρθρο 1 και παράγοντα ι στην Κοινότητα .
    Οστόσο, αυτή η μεγίστη εγγυημένη ποσότητα καθορίζεται συγχρόνως για τις
    περιόδους εμπορίας 1988 /89, 1989 /90 και 1990 / 91 .
2.  Η μέγιστη εγγυημένη ποσότητα καθορίζεται βάσει της παραγωγής , κατά τη
    διάρκεια μιας περιόδου αναφοράς και της αναμενόμενης εξέλιξης της ζήτη¬
    σης .
3.  Όταν η παραγωγή μπιζελιών , κουκιών , φουλιών και γλυκών λούπινων , η οποία
    έχει εκτιμηθεί πριν την έναρξη της περιόδου εμπορίας , υπερβαίνει τη μέγι ¬
    στη εγγυημένη ποσότητα για την εν λόγω περίοδο, το ποσό της ενίσχυσης
    μειώνεται :
    - όσον αφορά τα μπιζέλια, τα κουκιά και τα φούλια , ανάλογα με την επί ¬
       πτωση που έχει οτην τιμή στόχου για τα προϊόντα αυτά,
    - όσον αφορά τα γλυκά λούπινα, ανάλογα με την επίπτωση που έχει στην
       ελάχιστη τιμή για τα προϊόντα αυτά αυξημένο με τη διαφορά μεταξύ της
       τιμής στόχου και της ελάχιστης τιμής για τα μπιζέλια ,
    συντελεστής ο οποίος είναι ανάλογος με το μέγεθος της υπέρβασης .
    Σε περίπτωση που το πρώτο εδάφιο, το οποίο εφαρμόστηκε στην πραγματική
    παραγωγή αντί της παραγωγής της οποίας έγινε εκτίμηση στην αρχή της
    περιόδου εμπορίας, οδηγήσει σε μείωση του ποσού της ενίσχυσης διαφορετική
    από εκείνη που έχει πραγματοποιηθεί , η μέγιστη εγγυημένη ποσότητα για την
    επόμενη περίοδο εμπορίας αναπροσαρμόζεται για να ληφθεί υπόψη αυτή η
    κατάσταση .
 ---pagebreak--- 4.  Σε περίπτωση εφαρμογής της παραγράφου 3 , η ελάχιστη τιμή μειώνεται κατά
    το ίδιο ποσό με το οποίο μειώθηκε το ποσό της ενίσχυσης .
5.  Το Συμβούλιο , με ειδική πλειοψηφία και κατόπιν πρότασης της Επιτροπής ,
    θεσπίζει τους κανόνες για τον καθορισμό του συντελεστή που αναφέρεται
    στην παράγραφο 3 , πρώτο εδάφιο .
6.  Οι τρόποι εφαρμογής του παρόντος άρθρου αποφασ ίζοντα ι σύμφωνα με τη
    διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 12 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ .
    1117 / 78 ".
                                      Άρθρο 2
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην
Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει
άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες ,                                           Για το Συμβούλιο
 ---pagebreak---                                              \0
                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ( ΕΟΚ )              ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
        για την τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1594 / 83 σχετικά με την
                          ενίσχυση για τους ελαιούχους σπόρους
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη :
τον κανονισμό αριθ . 136 /66 / ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Σεπτεμβρίου 1966 για
τη δημιουργία κοινής οργάνωσης της αγοράς στον τομέα των λιπαρών ουσιών ( 1 ),
όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ .           /   ( 2 ) και
ιδίως το άρθρο 27 α) παράγραφος 5,
την πρόταση της Επιτροπής ,
Εκτιμώντας :
ότι είναι σκόπιμο να αναθεωρηθεί ο συντελεστής που αναφέρεται στο άρθρο 27 α )
παράγραφος 3 του κανονισμού αριθ . 136 / 66 / ΕΟΚ βάσει του οποίου γίνεται η μείωση
του ποσού της ενίσχυσης για τους κραμβόσπορους και ηλιανθόσπορους που απορρέει
από την εφαρμογή του καθεστώτος της μεγίστης εγγυημένης ποσότητας * ότι οι
κανόνες καθορισμού αυτού του συντελεστή πρέπει να αναφέρονται στον κανονισμό
( ΕΟΚ ) αριθ . 1594 / 83 (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ )
αριθ . 2132 /87 ( 4 ),
ότι σε ορισμένες περιστάσεις το ποσό της ενίσχυσης μπορεί να ορισθεί μόνο σε
προσωρινή βάση * ότι για να καταβληθεί η ενίσχυση είναι αναγκαίο τα προσωρινά
αυτά ποσά να αντ ι κατασταθούν από οριστικά ποσά *
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
( 1 ) ΕΕ αριθ . I. 172 της 30.09.1966, σ . 3025 /66
( 2 ) ΕΕ αριθ . Ι_      της             , σ.
 ( 3 ) ΕΕ αριθ . I. 163 της 22.06.1983, σ . 44
 ( 4 ) ΕΕ αριθ . Ι_ 200 της 21.07.1987, σ . 1 .
 ---pagebreak---                                            α
                                        Άρθρο 1
0 κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1594 /83 τροποποιείται ως εξής :
1.  Στο άρθρο 1 η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
    "2 . 0 συντελεστής που αναφέρεται στο άρθρο 25 α) του κανονισμού αριθ .
         136 /66 / ΕΟΚ ισούται :
         - για την περίοδο 1988 /89 με το 0,45 X
         - για τις επόμενες περιόδους με το 0,50 %
         για κάθε τμήμα της παραγωγής 1 % της μεγίστης εγγυημένης ποσότητας το
         οποίο, πέραν αυτής της μεγίστης εγγυημένης ποσότητας , υπερβαίνει ή
         φθάνει η εκτιμώμενη παραγωγή ."
2.  Στο άρθρο 1 καταργεί τα ι η παράγραφος 3 .
3.  Στο άρθρο 10 η παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο αντικαθίστανται από το ακόλουθο
    κείμενο :
    "Η ενίσχυση καταβάλλεται στο δικαιούχο του μέρους " προσδιορισμός της ταυτό¬
    τητας" του πιστοποιητικού που αναφέρεται στο άρθρο 4, εντός του κράτους
    μέλους όπου οι σπόροι υποβάλλονται σε έλεγχο :
         - όσον αφορά τους σπόρους που προβλέπονται στην παράγραφο 1 σημείο α ),
           όταν προσκομίζεται η απόδειξη μεταποίήσης,
         - όσον αφορά τους σπόρους που αναφέρονται στην παράγραφο 1 σημείο β ),
           όταν προσκομίζεται η απόδειξη ενσωμάτωσης ."
                                        Άρθρο 2
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην
Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
0 παρών κανονισμός εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1988 όσον αφορά τους κραμ-
βόσπορους και γογγυλόσπορους και από την 1η Αυγούστου 1988 όσον αφορά τους
ηλιανθόσπορους .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα
σε κάθε κράτος μέλος .
                                                          Για το Συμβούλιο
                                                             0 Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                             \Ь
                ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ )                > ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
          για την τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ . 2194 /85 οχετικά
         με τη θέσπιοη γενικών κανόνων που αφορούν ειδικά μέτρα για τους
                                   σπόρους σόγιας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ,
τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ . 1491 /85 του Συμβουλίου της 23ης Μαίου 1985, για την
πρόβλεψη ειδικών μέτρων για τους σπόρους σόγιας ( 1 , όπως τροποποιήθηκε τελευ¬
ταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ .              ( 2)* και ιδίως το άρθρο 3 α παρά­
γραφος 5 ,
την πρόταση της Επιτροπής ,
Εκτιμώντας :
ότι είναι σκόπιμο να επανεξετασθεί ο συντελεστής που προβλέπεται στο άρθρο
3α παράγραφος 3 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ . 1491 /85 για να καθοριστεί η μείωση
του ποσού της ενισχύσεως για τους σπόρους σόγιας η οποία προκύπτει από την
εφαρμογή του καθεστώτος της μεγίστης εγγυημένης ποσότητας " ότι οι κανόνες καθο¬
ρισμού του συντελεστή αυτού αναφέρονται στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2194/85 ( 3 )
όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ . 2809/87 (4 ),
ότι σε ορισμένες περιπτώσεις το ποσό ενίσχυσης μπορεί να καθοριστεί μόνο σε
προσωρινή βάση * ότι για να καταβληθεί η ενίσχυση εί;αι απαραίτητο να αντικατα-
σταθούν τα προσωρινά αυτά ποσά από οριστικά ποσά,
ΕΞΕΔΟΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 ( 1 ) ΕΕ αριθ . ί 151 της 10.6.1985,0.15
 ( 2 ) ΕΕ αριθ . I.
 ( 3) ΕΕ αριθ . I. 204 της 2.8.1985,0.1
 (4 ) ΕΕ αριθ . I. 268 της 19.9.1987,0.62
 ---pagebreak---                                         '3
                                     Άρθρο 1
0 κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 2194 /85 τροποποιείται ως ακολούθως :
1 . Το άρθρο 1 α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
                                  " Άρθρο 1 α
0 συντελεστής που προβλέπεται στο άρθρο 3α παράγραφος 3 του κανονισμού ( ΕΟΚ )
αριθ . 1491 /85 ισούται :
- για την περίοδο εμπορίας 1988 /89 με 0,45%
- για τις επόμενες περιόδους ευπορίας με 0,50%
για κάθε τμήμα της παραγωγής 1% της μεγίστης εγγυημένης ποσότητας το οποίο,
πέραν αυτής της μεγίστης εγγυημένης ποσότητας , υπερβαίνει ή φθάνει η εκτιμωμέ-
νη παραγωγή .
2 . Στο άρθρο 3α το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
"Η ενίσχυση καταβάλλεται στον πρώτο αγοραστή όταν το ποσό της είναι οριστικό
και μετά από εξακρίβωση ότι οι σπόροι σόγιας έχουν :
α) στην περίπτωση που ο πρώτος αγοραστής είναι ο μεταποιητής ,
    στην Κοινότητα για την παραγωγή λαδιού ή για άλλες χρήσεις στη διατροφή
    ανθρώπων ή ζώων
    »
    Π
β) στην περίπτωση που ο πρώτος αγοραστής δεν είναι ο μεταποιητής , πωληθεί ή
    παραδοθεί σε μεταποιητή μέσα στην Κοινότητα για την παραγωγή λαδιού ή για
    άλλες χρήσεις στη διατροφή ανθρώπων ή ζώων "
                                 Άρθρο 2
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην
Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
Εφαρμόζεται από την 1η Σεπτεμβρίου 1988 .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα
σε κάθε κράτος μέλος .
                                                      Για το Συμβούλιο
                                                      0 Πρόεδρος
 ---pagebreak---                 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) /                ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
     για την τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ . 2036 /82 σχετικά με τη
     θέσπιση γενικών κανόνων για τα μπιζέλια , τα κουκιά , τα φούλια και τα
                                     γλυκά λούπινα
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ,
τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1431 /82 του Συμβουλίου της 18ης Μα'ίου 1982 που
προβλέπει ειδικά μέτρα για τα μπιζέλια , τα κουκιά , τα φούλια και τα γλυκά
λούπινα ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ .
            / 88 ( 2 ) και ιδίως το άρθρο 3α παράγραφος 5 ,
την πρόταση της Επιτροπής ,
Εκτιμώντας :
ότι είναι απαραίτητο να καθοριστεί ο συντελεστής που προβλέπεται στο άρθρο
3α παράγραφος 3 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ . 1431 / 82 προκειμένου να καθοριστεί
η μείωση του ποσού της ενίσχυσης για τα μπιζέλια , τα κουκιά , τα φούλια και
τα γλυκά λούπινα η οποία προκύπτει από την εφαρμογή του καθεστώτος της μέγι -
στης εγγυημένης ποσότητας " ότι οι κανόνες καθορισμού αυτού του συντελεστή
πρέπει να αναφέρονται στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2036 /82 ( 3), όπως τροποποι ¬
ήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3527/86 ( 4),
ότι σε ορισμένες περιπτώσεις το ποσό της ενίσχυσης μπορεί να καθοριστεί μόνο
σε προσωρινή βάση " ότι για να καταβληθεί η ενίσχυση είναι απαραίτητο να αντί
κατασταθούν τα προσωρινά αυτά ποσά από οριστικά ποσά
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
( 1 ) ΕΕ αριθ . I. 162 της 12.6.1982,0.28
( 2 ) ΕΕ αριθ . !_
( 3 ) ΕΕ αριθ . I. 219 της 28.7.1982,0.1
( 4 ) ΕΕ αριθ . |_ 326 της 21.11.1986,0.1
 ---pagebreak---                                         Άρθρο 1
0 κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 2036 / 82 τροποποιείται ως ακολούθως :
1 . Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 3 β :
                                     " Άρθρο 3 β
0 συντελεστής που προβλέπεται στο άρθρο 3 α παράγραφος 3 του κανονισμού
( ΕΟΚ ) αριθ . 1431 /82 ισούται :
- για την περίοδο εμπορίας 1988 /89 με 0,45%
- για τις επόμενες περιόδους εμπορίας με 0,50%
για κάθε τμήμα παραγωγής 1% της μεγίστης εγγυημένης ποσότητας , το οποίο ,
πέραν της μέγιστης εγγυημένης ποσότητας , φθάνει ή υπερβαίνει η εκτιμώμενη
παραγωγή .
2 . Στο άρθρο 10 , προστίθεται το ακόλουθο δεύτερο εδάφιο :
    "Η ενίσχυση καταβάλλαετα ι όταν το ποσό της είναι οριστικό ".
                                       Άρθρο 2
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την              ημέρα της δημοσίευσής του
στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1988 .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει
άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
                                                           Για το Συμβούλιο
                                                           0 Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                                  I*
                                            Πρόταση
                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ )               ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
             για τον καθορισμό των μεγίστων εγγυημένων ποσοτήτων για τους
          κραμβόσπορους , γογγυλόσπορους και ηλιανθόσπορους για τις περιόδους
                             εμπορίας 1988 /1989 μέχρι 1990 / 1991
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ,
την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας και ιδίως το άρθρο 89
παράγραφος 1 και το άρθρο 234 παράγραφος 2,
τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 136 /66 /ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου
1966 για τη δημιουργία της κοινής οργάνωσης της αγοράς στον τομέα των λιπαρών
ουσιών ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ .     /
( 2 ), και ιδίως το άρθρο 27 α ) παράγραφος 1 ,
την πρόταση της Επιτροπής ( 3 ),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( 4),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής ( 5 ),
Εκτιμώντας :
ότι , σύμφωνα με το άρθρο 27 α) του κανονισμού αριθ . 136 /66 / ΕΟΚ, πρέπει να καθο
ριστούν οι μέγιστες εγγυημένες ποσότητες για τους κραμβόσπορους και γυγγυλό-
σπορους καθώς και για τους ηλιανθόσπορους "
ότι , λαμβανομένων υπόψη των μεσοπρόθεσμων προσανατολισμών και των επιπέδων
της παραγωγής κατά τη διάρκεια των τελευταίων ετών και της προβλεπόμενης
εξέλιξης της ζήτησης , πρέπει να καθοριστούν οι μέγιστες εγγυημένες ποσότητες
για τις περιόδους εμπορίας 1988 / 1989 μέχρι 1990 / 1991 στα επίπεδα που ορίζονται
κατωτέρω "
 (1 ) ΕΕ   αριθ .    172 της 30.09.1966, σ . 3025 /66
 (2)  ΕΕ   αριθ . I.     της             . σ.
                                         /
 (3 ) ΕΕ   αριθ . 0
 (4)  ΕΕ   αριθ . 0
 (5)   ΕΕ  αριθ . 0
 ---pagebreak---                                               I>
ότι , οε εφαρμογή των άρθρων 96 και 294 της πράξης προσχώρησης, όπως τροπο¬
ποιήθηκαν από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1455 /86 του Συμβουλίου ( 3 ), πρέπει
να καθοριστούν , ειδικά για την Ισπανία και την Πορτογαλία, μέγιστες εγγυη¬
μένες ποσότητες * ότι οι ποσότητες αυτές πρέπει να καθοριστούν στα επίπεδα
που αναφέρονται κατωτέρω,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                         Άρθρο 1
Γ ια καθεμία από τις περιόδους εμπορίας 1988 / 1989, 1989 / 1990 και 1990 / 1991 ,
οι μέγιστες εγγυημένες ποσότητες που αναφέρονται στο άρθρο 27 α ) του κανονισμού
αρ ^ 136 /66 / ΕΟΚ καθορίζονται σε :
α ) για τους κραμβόσπορους και γογγυλόσπορους :
    -  4.500.000 τόνους όσον αφορά την Κοινότητα στη σύνθεσή της στις
                    31 Δεκεμβρίου 1985 ,
          12.900 τόνους όσον αφορά την Ισπανία ,
           1.300 τόνους όσον αφορά την Πορτογαλία,
β ) για τους ηλιανθόσπορους :
       2.000.000 τόνους όσον αφορά την Κοινότητα στη σύνθεσή της στις
                    31 Δεκεμβρίου 1985 ,
       1.411.200 τόνους όσον αφορά την Ισπανία ,
          62.900 τόνους όσον αφορά την Πορτογαλία .
(3 ) ΕΕ'αριΕ . «, ΤίΤ'της 21 . 5.1936 , ο . 10
 ---pagebreak---                                     Άρθρο 2
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα, από τη δημοσίευσή του
στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
0 παρών κανονισμός εφαρμόζεται
- από την 1η Ιουλίου 1988 όσον αφορά τους κραμβόοπορους και γογγυλόσπορους
- από την 1η Αυγούστου 1988 όσον αφορά τους ηλιανθόσπορους .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα
σε κάθε κράτος μέλος .
                                                      Για το Συμβούλιο
 ---pagebreak---                                       ΠΡΟΤΑΣΗ
               ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ )                     ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
      που καθορίζει , για τις περιόδους εμπορίας 1988 /89 έως 1990 /91 , τη
  μεγίστη εγγυημένη ποοότητα για τα μπιζέλια, τα κουκιά, τα φούλια και τα
                                   γλυκά λούπινα
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ,
τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ . 1431 /82 του Συμβουλίου της 18ης Μαίου 1982, που προ¬
βλέπει ειδικά μέτρα για τα μπιζέλια , τα κουκιά, τα φούλια και τα γλυκά λούπινα
( 1 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ .      /88 ( 2), και
ιδίως το άρθρο 3α παράγραφος 1 ,
την πρόταση της Επιτροπής ( 3),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( 4),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής ( 5 ),
Εκτιμώντας :
ότι , σύμφωνα με το άρθρο 3α του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1431 /82, πρέπει να καθο¬
ρίζεται μια μέγιστη εγγυημένη ποσότητα για τα μπιζέλια, τα κουκιά , τα φούλια
και τα γλυκά λούπινα,
ότι λαμβανομένων υπόψη των μεσοπρόθεσμων προσανατολισμών και των επιπέδων της
παραγωγής κατά την διάρκεια των τελευταίων ετών , είναι σκόπιμο να καθοριστεί
η μεγίστη εγγυημένη ποσότητα για τις περιόδους εμπορίας 1988 / 1989 έως 1990 /91
στο επίπεδο που ορίζεται κατωτέρω,
( 1 ) ΕΕ αριθ . I. 162 της 12.6.1982,0.28    ( 2 ) ΕΕ αριθ . I.
( 3 ) ΕΕ αριθ . 0                            ( 4 ) ΕΕ αριθ . 0
( 5 ) ΕΕ αριθ . 0
 ---pagebreak--- ΕΞΕΔΟΙΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                  Άρθρο 1
Η μέγιοτη εγγυημένη ποσότητα που αναφέρεται οτο άρθρο 3α του κανονισμού ( ΕΟΚ )
αριθ . 1431 /82 καθορίζεται οε 3.500.000 τόνους , για κάθε μία από τις περιόδους
εμπορίας 1988 / 1989, 1989 / 1990 και 1990 / 1991 .
                                 Άρθρο 2
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του
στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1988 .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα
σε κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες                                               Για το Συμβούλιο
                                                         0 Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                          41
                                     ΠΡΟΤΑΣΗ
          . ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ( ΕΟΚ )                       ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
    σχετικά με τον καθορισμό της μεγίστης εγγυημένης ποσότητας όσον αφορά
   τους σπόρους σόγιας για τις περιόδους εμπορίας 1988 / 1989 έως 1990 / 1991
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ,
τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1491 /85 του Συμβουλίου της 23ης Μα ίου 1985 , για την
πρόβλεψη ειδικών μέτρων για τους σπόρους σόγιας ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε τελευ¬
ταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ .        /    ( 2 ) και ιδίως το άρθρο 3α παράγρα­
φος 1 ,
την πρόταση της Επιτροπής ( 3 ),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( 4 ),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής ( 5 ),
Εκτιμώντας :
ότι σύμφωνα με το άρθρο 3α του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1491 / 85 , πρέπει να καθο¬
ριστεί μια μέγιστη εγγυημένη ποσότητα για τους σπόρους σόγιας "
ότι , λαμβανομένων υπόψη των μεσοπρόθεσμων προσανατολισμών και των επιπέδων της
παραγωγής κατά τα τελευταία χρόνια καθώς και την προβλεπόμενη εξέλιξη της ζή ¬
τησης , πρέπει να καθοριστεί η μέγιστη εγγυημένη ποσότητα για τις περιόδους εμπο¬
ρίας 1988 / 1989 έως 1990 / 1991 στο επίπεδο που καθορίζεται κατωτέρω ,
( 1 ) ΕΕ αριθ . 1_ 151 της 10.6.1985,0.15
( 2 ) ΕΕ αριθ . I.
( 3 ) ΕΕ αριθ . 0
( 4 ) ΕΕ αριθ . 0
( 5 ) ΕΕ αριθ . 0-
 ---pagebreak--- ΕΞΕΔΩΣΕ   ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                     Άρθρο 1
Για κάθεμια από τις περιόδους εμπορίας 1988 / 1989, 1989 / 1990 και 1990/ 1991 ,
η μέγιστη εγγυημένη ποσότητα που προβλέπεται στο άρθρο 3α του κανονισμού
( ΕΟΚ) αριθ . 1431 / 85 καθορίζεται σε 1.300.000 τόνους
                                    Άρθρο 2
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του
στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
Εφαρμόζεται από την 1η Σεπτεμβρίου 1988 .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα
σε κάθε κράτος μέλος .
                                                         Για το Συμβούλιο
                                                         0 Πρόεδρος