CELEX: 51992PC0283
Language: es
Date: 1992-06-19
Title: Modificación de la propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se establece el régimen definitivo para la admisión de transportistas no residentes a los transportes interiores de mercancías por carretera en un Estado miembro

COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                       COM(92) 283 final
                                       Bruselas, 19 de junio de 1992
                  Modificaci6n de la propuesta de
                    REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
  por el que se establece el regimen definitivo para la admisi6n
   de transportistas no residentes a los transportes interiores
         de mercanclas por carretera en un Estado miembro
     (presentada por la Comisi6n en virtud del parrafo tercero
                 del artlculo 149 del Tratado CEE))
 ---pagebreak---                                     Exposicion de Motivos
                                                                                         ^
    1. El 22 de noviembre de 1991                la Comisi6n present6            al Consejo una
       propuesta para         un reglamento deI Consejo por el que se establece
       el    regimen     definitivo        para     la    admision      de    transportistas    no
       residentes       a    los     transportes           interiores      de   mercancfas     por
                                                       1
       carretera en un Estado miembro^ ). El objetivo                           de  la propuesta
       es    introducir el cabotaje libre en                    el transporte por carretera
       desde el     1.1.93,       de conformidad con               el articulo 75 (1) (b) y
        la realizacion deI mercado interior.
   2.     El Comite Economico y Social dio su opini6n el 29 de abr i I de
       1992.
   3.    El Parlamento Europeo aprobd                la propuesta de la Comisi6n en su
       sesi6n plenaria         de I 15 de mayo de 1992, a reserva de diversas
       enmiendas,       el tenor de las cuales es que el cabotaje debe estar
       sujeto a cuotas hasta             1999.      La Comision esta encontra              de este
       aplazamiento        de    la    introduccion          de I cabotaje       libre   completo
       debido    a    la obligaci6n          de    introducir        la   libre   prestacidn    de
       servicios a partir deI 1.1.93 al mas tardar y                         el hecho de que ha
       habido ya un periodo transitorio con el cabotaje                            sujeto    a los
        iimites    cuantitativos              en   virtud        deI   Reglamento      (CEE)   no.
       4059/89     por    el   que     se   fijan       las    condiciones      de   admision   de
       transportistas        no    residentes        a     los    transportes     nacionales    de
                                                                           2
       mercancfas por carretera en un Estado miembro^ ^.
       Por    lo tanto,      la Comision ha rechazado todas                   las enmiendas que
       preveian     un otro periodo            transitorio para el cabotaje pero ha
       aceptado otras cuatro enmiendas, que estan indicadas en el texto
       anexo.
 (1)        J.O.   No.   C317   de   7.12.91,     p.     10
(2)         J.O.  No.   1390    de  30.12.89,      p.     3
 ---pagebreak---                                                                                 2
        Propuesta inicial de                    Modificacion de la propuesta de
          la  Comisi6n                            REfil.A"FMT0 ("^ npL
                                                                       CONSEJO
  Propuesta de Reglaroento (CEE) del
  Consejo por el que se establece el
  regimen definitivo para la admision
  de transportistas no residentes a los
  transportes interiores de mercancias
  por carretera en un Estado miembro
                              Considerando sexto
Considerando que conviene determinar      Considerando que conviene determinar
las disposiciones del Estado miembro       las disposiciones del Estado raiembro
de acogida aplicables, sin perjuicio      de acogida aplicables, sin perjuicio
de la aplicacion de la legislacion        de la aplicacion de la legislacion
comunitaria, a los transportes de         comunitaria, a los transportes dt
cabotaje, teniendo en cuenta. al          cabotaje;
mismo tiempo. el caracter temporal de
23 prestacion de servicios v la
necesidad de velar por la ioualdad de
las condiciones de competencia entre
los transportistas comunitarios:
                                      Articulo 5
    Sin periuicio de lo dispuesto en el        Suprimido
    articulo 4. cualquier Estado miembro.
    entre el 1 de enero de 1993 v el 31
    de diciembre de 1995 y siempre que
    los transportes de cabotaie alcancen
    el 5% de sus transportes nacionales
    calculados en t-km. podra someter la
    eiecucion de los transportes de
    cabotaie a una notificacion previa v
     limitar estos transportes al 5% de
    sus transportes por carretera
    nacionales calculados en t-km en
     1993. al 6% en 1994 v al 7% en 1995.
    previo dictamen conforme de la
    Comision emitido en un plazo de 15
    dias _a par tir de la fecha de
     recencion de la solicitud.
 ---pagebreak---                                                                                                                        ^f
La notificación previa deberá ser
cursada por los transportistas a las
autoridades competentes del Estado
aiiembro de acoqida por medio de las
autoridades competentes del Estado
fiiiembro de establecimiento.
                                            Artículo 6, apartados 2 y 3
2. Las i n f r a c c i o n e s cometidas por un              2 . Las i n f r a c c i o n e s cometidas por un
t r a n s p o r t i s t a no r e s i d e n t e s e r á n     t r a n s p o r t i s t a no r e s i d e n t e s e r á n
comunicadas a las                          autoridades       comunicadas a l a s                       autoridades
competentes d e l Estado miembro de                          competentes d e l Estado miembro de
establecimiento                            de       dicho    establecimiento                            de       dicho
t r a n s p o r t i s t a , s i n p e r j u i c i o de l a s t r a n s p o r t i s t a , s i n p e r j u i c i o de l a s
d i l i g e n c i a s penales a que s e exponga              d i l i g e n c i a s penales a que se exponga
é s t e ú l t i m o en e l Estado miembro de                 é s t e último en e l Estado miembro de
acogida.                                                     acogida.
Las a u t o r i d a d e s c o m p e t e n t e s          se  Las a u t o r i d a d e s c o m p e t e n t e s s e
c o m u n i c a r á n mutuamente t o d a s l a s             comunicarán mutuamente t o d a s l a s
informaciones que posean sobre l a s                         informaciones que posean sobre l a s
sanciones a p l i c a d a s en r e l a c i ó n con           sanciones a p l i c a d a s en r e l a c i ó n con
dichas i n f r a c c i o n e s .                             dichas infracciones.
                                                             En c a s o de p r e s e n t a c i ó n de una
                                                             autorizacion                       de        cabotaie
                                                             falsificad a .                     s e retirará
                                                             inmediatamente l a a u t o r i z a c i ó n v se
                                                             e n v i a r a a l a a u t o r i d a d competente
                                                             del            Estado              miembro                de
                                                             establecimiento del t r a n s p o r t i s t a .
3. En caso de i n f r a c c i o n e s graves o               3 . En caso de i n f r a c c i o n e s graves o
reiteradas,                    las       autoridades         reiteradas,                    las       autoridades
competentes d e l Estado miembro de                          competentes d e l Estado miembro de
acogida podrán s o l i c i t a r a l a s                     acogida podrán s o l i c i t a r a l a s
a u t o r i d a d e s competentes d e l Estado               a u t o r i d a d e s competentes d e l Estado
miembro de e s t a b l e c i m i e n t o que s e             miembro de e s t a b l e c i m i e n t o que s e
impongan s a n c i o n e s .                                 impongan s a n c i o n e s .
Tales sanciones podrán en p a r t i c u l a r                Tales sanciones podrán en p a r t i c u l a r
c o n s i s t i r en:                                        c o n s i s t i r en:
 - un a p e r c i b i m i e n t o ,                          - un a p e r c i b i m i e n t o ,
                                                             - una p r o h i b i c i ó n               t e m p o r a l o_
                                                             d e f i n i t i v a d e l acceso de la empresa
                                                             a los transportes nacionales del
                                                             Estado miembro de acoqida.
 ---pagebreak---                                                                                                                       _r
- una            prohibiciôn              temporal         o
d e f i n i t i v a de p r e s t a r s e r v i c i o s de
t r a n s p o r t e s i n t e r i o r e s en e l E s t a d o
miembro d e a c o g i d a ; e s t a p r o h i b i c i ô n
s e r â o b i e t o de una menciôn en l a
l i ç e n c i a c o m u n i t a r i a p r e v i s t a en e l
a r t i c u l o 3 d e l R e g l a m e n t o (CEE) n fl
. . . ( d o c . C0M(91) 2 9 3 . p r e s e n t a d o a l
C o n s e i o e l 27 d e a g o s t o d e 1 9 9 1 ) .
                                                             E s t a s p r o h i b i c i o n e s s e r â n o b j e t o de
                                                             una        menciôn                en     la     liçencia
                                                             c o m u n i t a r i a p r e v i s t a en e l a r t i c u l o
                                                             3 d e l Reglamento (CEE) n « 8 a i / . 9 2 J e l
                                                             Consejo,             r e l a t i v o al acceso del
                                                             mercado de los t r a n s p o r t e s                           de
                                                             roercancias               por ç a r r e t e r a en              la
                                                             C o m u n i d a d . W* t e n g a n como p u n i o
                                                             d e . p a r t . i d a o de~de~stino e l t e r r i t o r n o
                                                             d e UQ E s t a d o mierobro o e f e ç t u a d o s a
                                                             t c a w é s d e l t e r r i t o r i o . d e , uno o mas
                                                             Fctarloçi-mi embros
- una r e t i r a d a               de    la       liçencia  - una r e t i r a d a                 de   la      liçencia
comunitaria.                                                 comunitaria.
                                              Articulo 8 bis (nuevo)
                                                                       La Comisiôn e l a b o r a r â un c u a d r o d e
                                                                       c o n i u n t o p a r a cada uno de                        los
                                                                       Estados                miembrQS             SQbre          las
                                                                       disposiciones especificas                           relativas
                                                                        a l t r a n s p o r t e . d i s t i n t a s de            las
                                                                       d i s p o s i c i o n e s c o m u n i t a r i a s . orue l o s
                                                                        t r a n s p o r t i s t a s deberân r e s p e t a r de
                                                                        c o n f o r m i d a d c o n l a s l e t r a s a ) a d)
                                                                        inclusive del                    aoartado             1 del
                                                                        a r t i c u l o 3 d e l p r e s e n t e Reglamento.
                                                                        Los E s t a d o s m i e m b r o s             facilitaran
                                                                        t o d a l a i n f o r m a c i ô n q u e sjLa__.£e_
                                                                        interés              para      dicho cuadro                de
                                                                        c o n i u n t o ^ S^_ppdran_^QMejier_ en_ l a
                                                                        Comisiôn e i e m p l a r e s d e d i c h o c u a d r o
                                                                        de        coniunto             contra             un    p ago
                                                                        razonable.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      ISSN 0257-9545
                                                               COM(92) 283 final
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                              07
                                      N° de catdlogo : CB-CO-92-293-ES-C
                                                             ISBN 92-77-45751-1
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo