CELEX: 21996D1120(02)
Language: da
Date: 1996-11-06 00:00:00
Title: Afgørelse nr. 2/96 truffet af Associeringsrådet associeringen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Ungarn på den anden side den 6. november 1996 om vedtagelse af gennemførelsesbestemmelser til konkurrencebestemmelserne i artikel 62, stk. 1, nr. i) og ii), og stk. 2, i Europaaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Ungarn på den anden side samt gennemførelsesbestemmelser til artikel 8, stk. 1, nr. i) og ii), og stk. 2, i samme aftales protokol nr. 2 om produkter henhørende under EKSF-traktaten

Avis juridique important

|

21996D1120(02)

Afgørelse nr. 2/96 truffet af Associeringsrådet associeringen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Ungarn på den anden side den 6. november 1996 om vedtagelse af gennemførelsesbestemmelser til konkurrencebestemmelserne i artikel 62, stk. 1, nr. i) og ii), og stk. 2, i Europaaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Ungarn på den anden side samt gennemførelsesbestemmelser til artikel 8, stk. 1, nr. i) og ii), og stk. 2, i samme aftales protokol nr. 2 om produkter henhørende under EKSF-traktaten  

EF-Tidende nr. L 295 af 20/11/1996 s. 0029 - 0032

AFGØRELSE Nr. 2/96 TRUFFET AF ASSOCIERINGSRÅDET associeringen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Ungarn på den anden side den 6. november 1996 om vedtagelse af gennemførelsesbestemmelser til konkurrencebestemmelserne i artikel 62, stk. 1, nr. i) og ii), og stk. 2, i Europaaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Ungarn på den anden side samt gennemførelsesbestemmelser til artikel 8, stk. 1, nr. i) og ii), og stk. 2, i samme aftales protokol nr. 2 om produkter henhørende under EKSF-traktaten (96/652/Euratom, EKSF, EF) ASSOCIERINGSRÅDET HAR -under henvisning til Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Ungarn på den anden side (1), særlig artikel 62, stk. 3,under henvisning til nævnte Europaaftales protokol nr. 2 om produkter henhørende under EKSF-traktaten, særlig artikel 8, stk. 3 -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 1 Gennemførelsesbestemmelserne til konkurrencebestemmelserne i artikel 62, stk. 1, nr. i) og ii), og stk. 2, i Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Ungarn på den anden side samt gennemførelsesbestemmelserne til artikel 8, stk. 1, nr. i) og ii), og stk. 2, i samme aftales protokol nr. 2 om produkter henhørende under EKSF-traktaten vedtages, som de er udformet i bilaget til denne afgørelse.Artikel 2 Denne afgørelse træder i kraft den 1. januar 1997.Udfærdiget i Bruxelles, den 6. november 1996.På Associeringsrådets vegneD. SPRINGFormand(1) EFT nr. L 347 af 31. 12. 1993, s. 1.BILAG GENNEMFØRELSESBESTEMMELSER FOR ANVENDELSE AF KONKURRENCEREGLERNE PÅ DE VIRKSOMHEDER, DER ER OMHANDLET I ARTIKEL 62, STK. 1, Nr. i) OG ii), OG STK. 2, I EUROPAAFTALEN MELLEM DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER OG DERES MEDLEMSSTATER PÅ DEN ENE SIDE OG REPUBLIKKEN UNGARN PÅ DEN ANDEN SIDE Artikel 1 Almindeligt princip Sager, der vedrører aftaler mellem virksomheder, vedtagelser inden for sammenslutninger af virksomheder og samordnet praksis, som har til formål eller følge at hindre, begrænse eller fordreje konkurrencen, samt misbrug af en dominerende stilling på Fællesskabets eller Ungarns områder i deres helhed eller en væsentlig del heraf, som kan påvirke samhandelen mellem Fællesskabet og Ungarn, afgøres i henhold til principperne i artikel 62, stk. 1 og 2, i Europaaftalen.Med henblik herpå behandles disse sager af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (GD IV) for Fællesskabets vedkommende og af det ungarske kontor for økonomisk konkurrence (GHV) for Ungarns vedkommende.Kommissionens og GHV's kompetence til at behandle disse sager udledes af de eksisterende regler i Fællesskabet, henholdsvis Ungarns lovgivning, herunder også de tilfælde, hvor disse regler finder anvendelse på virksomheder, der er beliggende uden for deres respektive områder.Begge myndigheder skal træffe afgørelse i overensstemmelse med deres egne materielle regler og under hensyntagen til nedenstående bestemmelser. De relevante konkurrenceregler i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab samt den konkurrencerelaterede afledte ret, for så vidt angår Kommissionen, og den ungarske lov LVII fra 1996 om forbud mod restriktiv og urimelig markedsføringspraksis, for så vidt angår GHV.ØKONOMISKE AKTIVITETER UNDER EF-TRAKTATEN Artikel 2 Begge konkurrencemyndigheders kompetence Sager henhørende under artikel 62 i Europaaftalen, der kan påvirke både Fællesskabets og Ungarns marked, og som kan henhøre under begge konkurrencemyndigheders kompetence, behandles af Kommissionen og GHV efter bestemmelserne i nærværende artikel.2.1. Anmeldelse2.1.1. Konkurrencemyndighederne skal underrette hinanden om de sager, de behandler, og som i overensstemmelse med det i artikel 1 fastsatte almindelige princip synes at falde ind under den anden myndigheds kompetence.2.1.2. Denne situation kan især opstå i sager, som:- indebærer konkurrencebegrænsende aktiviteter på den anden myndigheds område- berører den anden myndigheds retshåndhævelse- indebærer indgreb i form af påbud og forbud på den anden myndigheds område.2.1.3. Anmeldelser i henhold til denne artikel skal indeholde tilstrækkelige oplysninger til, at modtageren kan foretage en foreløbig vurdering af eventuelle virkninger for sine interesser. Der indgives regelmæssigt kopier af anmeldelserne til Associeringsrådet.2.1.4. Anmeldelserne skal udarbejdes på forhånd, så hurtigt som muligt og senest i undersøgelsesfasen, og så betids inden der indgås en aftale eller træffes en beslutning, at der gives mulighed for at fremsætte kommentarer eller afholdes konsultationer, og at den myndighed, der behandler sagen, kan tage hensyn til den anden myndigheds synspunkter, samt træffe sådanne forholdsregler, den måtte finde rimelige i henhold til sin egen lovgivning med henblik på behandling af den pågældende sag.2.2. Konsultation og Comitas NationumHvis Kommissionen eller GHV finder, at konkurrencebegrænsende aktiviteter på den anden myndigheds område mærkbart påvirker væsentlige interesser hos den pågældende part, kan denne anmode om konsultation med den anden myndighed eller anmode den anden parts konkurrencemyndighed om at indlede passende procedurer med henblik på at træffe forholdsregler i henhold til dens lovgivning om konkurrencebegrænsende aktiviteter. Dette hverken foregriber indgreb i henhold til lovgivningen hos den part, der anmoder om konsultationer, eller begrænser den myndigheds frihed, der rettes henvendelse til, til at træffe sin endelige beslutning.2.3. Indgåelse af en aftaleDen myndighed, der rettes henvendelse til, tager de synspunkter og den dokumentation, den anmodende myndighed fremlægger, op til indgående og velvillig overvejelse, og især de pågældende konkurrencebegrænsende aktiviteters art, de berørte virksomheder og de påståede skadelige virkninger for den anden parts væsentlige interesser.Uden at det i øvrigt berører deres rettigheder og forpligtelser skal konkurrencemyndigheder, der er involveret i konsultationer i henhold til denne artikel, bestræbe sig på at finde frem til en gensidig acceptabel løsning under hensyntagen til deres respektive væsentlige interesser.Artikel 3 Den ene konkurrencemyndigheds kompetence 3.1. Sager, der i overensstemmelse med det i artikel 1 fastlagte princip henhører under én konkurrencemyndigheds enekompetence, og som kan påvirke den anden parts væsentlige interesser, behandles under hensyntagen til bestemmelserne i artikel 2 og de i det følgende fastlagte principper.3.2. Hvis en konkurrencemyndighed indleder en undersøgelse eller en procedure i en sag, som viser sig at påvirke den anden parts væsentlige interesser, skal den myndighed, der behandler sagen, anmelde sagen til den anden myndighed, uden at der skal foreligge formel anmodning herom fra sidstnævnte.Artikel 4 Anmodning om oplysninger Hvis en parts konkurrencemyndighed bliver opmærksom på, at en sag, der enten også falder ind under eller kun falder ind under den anden myndigheds kompetence, synes at påvirke førstnævnte parts væsentlige interesser, kan den anmode om oplysninger om sagen hos den myndighed, der behandler sagen.Den myndighed, der behandler sagen, skal så vidt muligt og så betids inden den træffer beslutning eller indgår et forlig, give tilstrækkelige oplysninger, at den oplysningssøgende myndigheds synspunkter kan tages i betragtning.Artikel 5 Tavshedspligt og behandling af fortrolige oplysninger 5.1. I henhold til artikel 62, stk. 7, i Europaaftalen har ingen konkurrencemyndigheder pligt til at udlevere oplysninger til den anden myndighed, hvis det i henhold til lovgivningen i den myndigheds land, der ligger inde med oplysningerne, er forbudt denne myndighed at give oplysningerne videre til den myndighed, der anmoder herom, eller hvis dette ville være uforeneligt med væsentlige interesser hos den part, hvis myndighed er i besiddelse af oplysningerne.5.2. Begge myndigheder forpligter sig til i videst mulig udstrækning at påse, at fortrolige oplysninger, som de modtager fra den anden myndighed, ikke videregives.Artikel 6 Gruppefritagelser Ved anvendelsen af artikel 62 i Europaaftalen som fastsat i artikel 2 og 3 i disse gennemførelsesbestemmelser skal konkurrencemyndighederne sikre, at principperne i de i Fællesskabet gældende forordninger om gruppefritagelser anvendes fuldt ud. GHV skal underrettes om enhver procedure vedrørende vedtagelse, ophævelse eller ændring af Fællesskabets gruppefritagelser.Hvis der fra ungarsk side rejses kraftig indsigelse mod sådanne gruppefritagelsesforordninger, bør der under henvisning til den tilnærmelse af lovgivningen, der er fastsat i Europaaftalen, indledes konsultationer i Associeringsrådet i overensstemmelse med artikel 9 i disse gennemførelsesbestemmelser.De samme principper gælder, for så vidt angår væsentlige ændringer i Fællesskabets og Ungarns konkurrenceregler.Artikel 7 Fusionskontrol For så vidt angår fusioner, der falder ind under Rådets forordning (EØF) nr. 4064/89 af 21. december 1989 om kontrol med virksomhedssammenslutninger (1) og har mærkbar indvirkning på den ungarske økonomi, har GHV ret til at fremsætte sine synspunkter under proceduren inden for de tidsfrister, der er fastsat i nævnte forordning. Kommissionen skal tage behørigt hensyn til de således fremsatte synspunkter, uden at dette får indflydelse på eventuelle indgreb i medfør af parternes respektive konkurrencelovgivninger.Artikel 8 Aktiviteter af ringe betydning 8.1. Konkurrencebegrænsende aktiviteter, hvis virkninger på samhandelen mellem parterne eller konkurrenceforholdene er ubetydelig, falder ikke ind under artikel 62, stk. 1, i Europaaftalen og er derfor ikke omfattet af artikel 2-6 i disse gennemførelsesbestemmelser.8.2. Der er tale om ubetydelige virkninger som omhandlet i artikel 8, stk. 1, når:- de deltagende virksomheders samlede omsætning i et regnskabsår ikke overstiger 200 mio. ECU- de varer og tjenesteydelser, aftalen omfatter, og de af de deltagende virksomheders andre varer og tjenesteydelser, der på grund af deres egenskaber, pris og anvendelse af forbrugeren anses som værende af samme art, ikke på den del at det fælles marked, henholdsvis det ungarske marked, som berøres af aftalen, udgør mere end 5 % af markedet for disse varer eller tjenesteydelser.Artikel 9 Associeringsrådet 9.1. Hvis de i artikel 2 og 3 fastsatte procedurer ikke fører til en gensidig acceptabel løsning, samt i andre i disse gennemførelsesbestemmelser udtrykkeligt nævnte tilfælde, skal der på begæring af en part afholdes drøftelser i Associeringsrådet inden for en frist på tre måneder efter begæringens fremsættelse.9.2. På baggrund af disse drøftelser eller efter udløbet af den i stk. 9.1 nævnte frist kan Associeringsrådet med forbehold af Europaaftalens artikel 62, stk. 6, rette passende henstillinger med henblik på afslutning af de pågældende sager. I disse henstillinger kan Associeringsrådet tage hensyn til, at den myndighed, der er blevet anmodet om drøftelser, eventuelt ikke har kunnet fremsætte sine synspunkter over for den myndighed, der har anmodet om drøftelserne, inden for den i stk. 9.1 nævnte frist.9.3. Disse procedurer i Associeringsrådet berører ikke foranstaltninger, der træffes i medfør af gældende konkurrenceregler inden for parternes områder.Artikel 10 Negativ kompetencekonflikt Hvis såvel Kommissionen som GHV mener, at ingen af dem er kompetent til at behandle sagen på grundlag af deres respektive lovgivninger, skal der begæres drøftelser i Associeringsrådet. Fællesskabet og Ungarn søger med bistand fra Associeringsrådet, som kan fremsætte passende henstillinger, at finde en gensidig acceptabel løsning i lyset af deres respektive væsentlige interesser, uden at dette i øvrigt berører artikel 62, stk. 6, i Europaaftalen og de enkelte EF-medlemsstaters rettigheder i medfør af deres egne konkurrenceregler.ØKONOMISKE AKTIVITETER UNDER EKSF-TRAKTATEN Artikel 11 Traktaten om oprettelse af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab (EKSF) Artikel 1-6 og 8-10 finder også anvendelse på kul- og stålsektoren som omhandlet i protokol nr. 2 til Europaaftalen.Artikel 12 Administrativ bistand (sprog) Kommissionen og GHV drager omsorg for den praktiske tilrettelæggelse af den gensidige bistand og finder i øvrigt passende løsninger, især hvad angår oversættelse.(1) EFT nr. L 395 af 30. 12. 1989, s. 1. Forordningen er ændret ved forordning (EØF) nr. 2367/90 (EFT nr. L 219 af 14. 8. 1990, s. 5).