CELEX: 62007CA0420
Language: sl
Date: 2009-04-28 00:00:00
Title: Zadeva C-420/07: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 28. aprila 2009 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) — Združeno kraljstvo) — Meletis Apostolides proti Davidu Charlesu Oramsu, Lindi Elizabeth Orams (Predlog za sprejetje predhodne odločbe — Protokol št. 10 o Cipru — Odložitev uporabe pravnega reda Skupnosti na območjih, ki niso pod dejanskim nadzorom ciprske vlade — Uredba (ES) št. 44/2001 — Pristojnost in priznavanje ter izvrševanje sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah — Odločba, ki jo izda ciprsko sodišče s sedežem na območju pod dejanskim nadzorom navedene vlade in se nanaša na nepremičnino, ki je zunaj tega območja — Členi 22, točka 1, 34, točki 1 in 2, 35(1) in 38(1) navedene uredbe)

4.7.2009   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 153/7
            
         Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 28. aprila 2009 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) — Združeno kraljstvo) — Meletis Apostolides proti Davidu Charlesu Oramsu, Lindi Elizabeth Orams
   (Zadeva C-420/07) (1)
   
   (Predlog za sprejetje predhodne odločbe - Protokol št. 10 o Cipru - Odložitev uporabe pravnega reda Skupnosti na območjih, ki niso pod dejanskim nadzorom ciprske vlade - Uredba (ES) št. 44/2001 - Pristojnost in priznavanje ter izvrševanje sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah - Odločba, ki jo izda ciprsko sodišče s sedežem na območju pod dejanskim nadzorom navedene vlade in se nanaša na nepremičnino, ki je zunaj tega območja - Členi 22, točka 1, 34, točki 1 in 2, 35(1) in 38(1) navedene uredbe)
   2009/C 153/13
   Jezik postopka: angleščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)
   
      Stranke v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: Meletis Apostolides
   
      Toženi stranki: David Charles Orams, Linda Elizabeth Orams
   
      Predmet
   
   Razlaga člena 10(1) Protokola št. 10 Akta o pristopu Cipra kot tudi členov 22, 34(1) in (2) ter člena 35(1) Uredbe Sveta (ES) št. 44/2001 z dne 22. decembra 2000 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah (UL L 12, str. 1) — Odložitev uporabe pravnega reda EU na območjih, ki niso pod dejanskim nadzorom vlade — Priznanje in izvršitev sodne odločbe, ki jo je izreklo ciprsko sodišče s sedežem na območju pod dejanskim nadzorom in ki se nanaša na zemljišče izven tega območja, s strani sodišča druge države članice.
   
      Izrek
   
   
               1)
            
            
               Odložitev uporabe pravnega reda EU na tistih območjih Republike Ciper, na katerih vlada te države članice ne izvršuje dejanskega nadzora, določena s členom 1(1) Protokola št. 10 o Cipru iz Akta o pogojih pristopa Češke republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji in prilagoditvah pogodb, na katerih temelji Evropska unija, ne nasprotuje uporabi Uredbe Sveta (ES) št. 44/2001 z dne 22. decembra 2000 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah za sodno odločbo, ki jo je izdalo ciprsko sodišče s sedežem na območju otoka pod dejanskim nadzorom ciprske vlade, ki pa se nanaša na nepremičnino, ki je na navedenih območjih.
            
         
               2)
            
            
               Člen 35(1) Uredbe št. 44/2001 ne dovoljuje sodišču države članice, da zavrne priznanje ali izvršitev sodne odločbe, ki jo je izdalo sodišče druge države članice in se nanaša na nepremičnino na območju te države, ki ni pod dejanskim nadzorom njene vlade.
            
         
               3)
            
            
               Dejstvo, da sodne odločbe, ki jo je izdalo sodišče države članice in se nanaša na nepremičnino, ki je na območju te države, ki ni pod dejanskim nadzorom njene vlade, dejansko ni mogoče izvršiti v kraju, v katerem je nepremičnina, ne pomeni razloga za zavrnitev priznanja ali izvršitve na podlagi člena 34, točka 1, Uredbe št. 44/2001 in tudi ne pomeni, da taka odločba ni izvršljiva v smislu člena 38(1) navedene uredbe.
            
         
               4)
            
            
               Priznanja ali izvršitve zamudne sodbe ni mogoče zavrniti na podlagi člena 34, točka 2, Uredbe št. 44/2001, če je tožena stranka lahko začela postopek za izpodbijanje zamudne sodbe in če ji je to omogočilo uveljavljati, da ji pisanje o začetku postopka ali enakovredno pisanje ni bilo vročeno pravočasno in na tak način, da bi lahko pripravila obrambo.
            
         
      (1)  UL C 297, 8.12.2007.