CELEX: 22004D0011
Language: sl
Date: 2004-02-06 00:00:00
Title: Sklep Skupnega odbora EGP št. 11/2004 z dne 6. februarja 2004 o spremembah Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje), Priloge X (Avdiovizualne storitve) in Priloge XI (Telekomunikacijske storitve) k Sporazumu EGP

Pomembno pravno obvestilo

|

22004D0011

Uradni list L 116 , 22/04/2004 str. 0060 - 0062

		Sklep Skupnega odbora EGPšt. 11/2004z dne 6. februarja 2004o spremembah Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje), Priloge X (Avdiovizualne storitve) in Priloge XI (Telekomunikacijske storitve) k Sporazumu EGPSKUPNI ODBOR EGP JE -ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor ga spreminja Protokol o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, v nadaljnjem besedilu "Sporazum", in zlasti člena 98 Sporazuma,ob upoštevanju naslednjega:(1) Priloga II k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom št. 127/2002 Skupnega odbora EGP z dne 27. septembra 2002 [1].(2) Priloga X k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom št. 17/2001 Skupnega odbora EGP z dne 28. februarja 2001 [2].(3) Priloga XI k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom št. 153/2003 Skupnega odbora EGP z dne 7. novembra 2003 [3].(4) Direktiva 2002/19/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. marca 2002 o dostopu do elektronskih komunikacijskih omrežij in pripadajočih naprav ter o njihovem medomrežnem povezovanju (Direktiva o dostopu) [4] se vključi v Sporazum.(5) Direktiva 2002/20/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. marca 2002 o avtorizaciji elektronskih komunikacijskih omrežij in storitev (Direktiva o avtorizaciji) [5] se vključi v Sporazum.(6) Direktiva 2002/21/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. marca 2002 o skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve (okvirna direktiva) [6] se vključi v Sporazum.(7) Direktiva 2002/22/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. marca 2002 o univerzalni storitvi in pravicah uporabnikov v zvezi z elektronskimi komunikacijskimi omrežji in storitvami (Direktiva o univerzalni storitvi) [7] se vključi v Sporazum.(8) Treba je ustrezno upoštevati specifični položaj Lihtenštajna in njegovo zelo majhno telekomunikacijsko omrežje, pri katerem so potrebne posebne prilagoditve Direktive o dostopu in Direktive o univerzalni storitvi.(9) Z Direktivo 2002/21/ES Evropskega parlamenta in Sveta sta razveljavljeni Direktivi Sveta 90/387/EGS [8] in 92/44/EGS [9], Odločba Sveta 92/264/EGS [10] in Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 95/47/ES [11], 97/13/ES [12], 97/33/ES [13] in 98/10/ES [14], ki so vključene v Sporazum in posledično razveljavljene v okviru Sporazuma -SKLENIL:Člen 1Priloga XI k Sporazumu se spremeni na naslednji način:1. Za točko 5ci (Odločba Komisije 2002/627/ES) se vstavijo naslednje točke:"5cj. 32002 L 0019: Direktiva 2002/19/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. marca 2002 o dostopu do elektronskih komunikacijskih omrežij in pripadajočih naprav ter o njihovem medomrežnem povezovanju (Direktiva o dostopu) (UL L 108. 24.4.2002, str. 7).Za namene tega sporazuma veljajo določbe direktive z naslednjimi prilagoditvami:Ker si Lihtenštajn in njegov nacionalni regulativni organ v največji meri prizadevata za uporabo določb te direktive, se pri oceni njune skladnosti ustrezno upošteva specifični položaj Lihtenštajna in določene okoliščine njegovega zelo majhnega telekomunikacijskega omrežja, njegovo tržno strukturo, omejeno število uporabnikov, tržni potencial in možnost tržnega neuspeha.5ck. 32002 L 0020: Direktiva 2002/20/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. marca 2002 o avtorizaciji elektronskih komunikacijskih omrežij in storitev (Direktiva o avtorizaciji) (UL L 108, 24.4.2002, str. 21).5cl. 32002 L 0021: Direktiva 2002/21/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. marca 2002 skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve (okvirna direktiva) (UL L 108, 24.4.2002, str. 33).Za namen tega sporazuma veljajo določbe direktive z naslednjimi prilagoditvami:(a) V členu 5(2) se beseda "Pogodba" glasi "Sporazum";(b) V členu 5(3) se beseda "Komisija" glasi "Komisija, Stalni odbor, Nadzorni organ Efte";(c) Členu 7(3) se doda naslednji pododstavek:"izmenjava podatkov med nacionalnimi regulativnimi organi držav Efte na eni strani in nacionalnimi regulativnimi organov držav članic Skupnosti na drugi strani poteka preko Nadzornega organa Efte in Komisije."(d) Členu 15(4) se dodata naslednja pododstavka:"Po posvetu z nacionalnimi regulativnimi organi lahko Nadzorni organ Efte sprejme sklep o določitvi nadnacionalnih trgov med dvema ali več državami Efte.Če bodisi nadzorni organ Efte bodisi Komisija namerava določiti nadnacionalni trg, ki vpliva tako na državo Efte kot na državo članico Skupnosti, nadzorni organ Efte in Komisija sodelujeta s ciljem sporazuma o identičnih sklepih o določitvi nadnacionalnega trga, ki vpliva tako na državo Efte kot na Skupnost. Člen 109 se uporablja mutatis mutandis."5cm. 32002 L 0022: Direktiva 2002/22/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. marca 2002 o univerzalni storitvi in pravicah uporabnikov v zvezi z elektronskimi komunikacijskimi omrežji in storitvami (Direktiva o univerzalni storitvi) (UL L 108, 24.4.2002, str. 51).Za namen tega sporazuma veljajo določbe direktive z naslednjimi prilagoditvami:Ker si Lihtenštajn in njegov nacionalni regulativni organ v največji meri prizadevata za uporabo določb te direktive, se pri oceni njune skladnosti ustrezno upošteva specifični položaj Lihtenštajna in določene okoliščine njegovega zelo majhnega telekomunikacijskega omrežja, njegovo tržno strukturo, omejeno število uporabnikov, tržni potencial in možnost tržnega neuspeha.Lihtenštajn uradno obvesti nadzorni organ Efte o vseh dejavnikih, ki jih je treba upoštevati pri uporabi parametrov, definicij in merilnih metod, določenih v Prilogi III.Po uradnem obvestilu se lahko določena podjetja sklicujejo na te dejavnike v objavah, zahtevanih v členu 11(1)."2. Besedilo točk 2 (Direktiva Sveta 90/387/EGS), 5a (Odločba Sveta 92/264/EGS), 5b (Direktiva Sveta 92/44/EGS), 5c (Direktiva 98/10/ES Evropskega parlamenta in Sveta), 5cb (Direktiva 97/33/ES Evropskega parlamenta in Sveta) in 5cc (Direktiva 97/13/ES Evropskega parlamenta in Sveta) se črta od datuma začetka veljavnosti tega sklepa ali od 25. julija 2003, odvisno od tega, kateri nastopi pozneje.Člen 2Besedilo točke 4i (Direktiva 95/47/ES Evropskega parlamenta in Sveta) v Poglavju XVIII Priloge II k Sporazumu se črta od datuma začetka veljavnosti tega sklepa ali od 25. julija 2003, odvisno od tega, kateri nastopi pozneje.Člen 3Besedilo točke 1a (Direktiva 95/47/ES Evropskega parlamenta in Sveta) v Prilogi X k Sporazumu se črta od datuma začetka veljavnosti tega sklepa ali od 25. julija 2003, odvisno od tega, kateri nastopi pozneje.Člen 4Besedila Direktiv 2002/19/ES, 2002/20/ES, 2002/21/ES in 2002/22/ES v islandskem in norveškem jeziku, objavljenih v Dopolnilu EGP Uradnega lista Evropske unije, so verodostojna.Člen 5Ta sklep začne veljati 7. februarja 2004, če so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma [15].Člen 6Ta sklep se objavi v sklopu EGP in v Dopolnilu EGP Uradnega lista Evropske unije.V Bruslju, 6. februarja 2004Za Skupni odbor EGPPredsednikP. Westerlund[1] UL L 336, 12.12.2002, str. 27.[2] UL L 117, 26.4.2001, str. 21.[3] UL L 41, 12.2.2004, str. 45.[4] UL L 108, 24.4.2002, str. 7.[5] UL L 108, 24.4.2002, str. 21.[6] UL L 108, 24.4.2002, str. 33.[7] UL L 108, 24.4.2002, str. 51.[8] UL L 192, 24.7.1990, str. 1.[9] UL L 165, 19.6.1992, str. 27.[10] UL L 137, 20.5.1992, str. 21.[11] UL L 281, 23.11.1995, str. 51.[12] UL L 117, 7.5.1997, str. 15.[13] UL L 199, 26.7.1997, str. 32.[14] UL L 101, 1.4.1998, str. 24.[15] Navedene ustavne zahteve.--------------------------------------------------