CELEX: 51997PC0501
Language: sv
Date: 1997-10-06
Title: Ändrat förslag till rådets direktiv om ändring av direktiv 96/26/EG om rätt att yrkesmässigt bedriva person- och godstransporter på väg och om ömsesidigt erkännande av utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis för att främja ett effektivt utnyttjande av dessa transportörers etableringsrätt på området för nationella och internationella transporter

C 324/6           1 SV |                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                25 . 10 . 97

                                                                II
                                                     (Förberedande rättsakter)

                                                KOMMISSIONEN

             Ändrat förslag till rådets direktiv om ändring av direktiv 96/26/EG om rätt att yrkesmässigt
             bedriva person- och godstransporter på väg och om ömsesidigt erkännande av utbildnings-,
             examens- och andra behörighetsbevis för att främja ett effektivt utnyttjande av dessa trans­
                   portörers etableringsrätt på området för nationella och internationella transporter

                                                         (97/C 324/05)

                                                    (Text av betydelse för EES)

                                              KOM(97) m slutlig — 97/0029(SYN)

             (Framlagt av kommissionen i enlighet med artikel 189a.2 i Romfördraget av den 6 oktober 1997)

             Kommissionens förslag i dokument KOM(97) 25 slutlig — 97/ 0029(SYN) (*) ändras enligt föl­
             jande :

             (') EGT C 95 , 24.3.1997 .

                 URSPRUNGLIGT FÖRSLAG                                                    ÄNDRAT FÖRSLAG

                                  Tredje stycket i ingressen, beaktandemeningen oräknad

När det gäller bestämmelserna om gott anseende är det                När det gäller bestämmelserna om gott anseende är det
nödvändigt att understryka att detta krav inte uppfylls              nödvändigt att understryka att detta krav inte uppfylls
om fysiska personer som anses uppfylla detta krav har                om fysiska personer som anses uppfylla detta krav har
blivit dömda för ett allvarligt brott eller för vissa uppre­         blivit dömda för ett allvarligt brott eller för vissa uppre­
pade mindre brott samt att understryka också vikten av               pade mindre överträdelser samt också att understryka
reglerna om skyddet av miljön och yrkesansvaret.                     vikten av reglerna om skyddet av miljön och yrkesansva­
                                                                     ret samt om bedrägeribekämpning i gemenskapen och
                                                                     inom det gemensamma transiteringssystemet. I fråga om
                                                                     att bedöma om upprepade mindre överträdelser har be­
                                                                     gåtts , måste man även ta hänsyn till antal resor som
                                                                     gjorts av det berörda företaget.

                                                            Artikel 1

                                          (Ändring av artikel 3.2 c i direktiv 96/26/EG)

har dömts för en allvarlig överträdelse eller upprepade              har dömts för en allvarlig överträdelse eller upprepade
smärre överträdelser av gällande bestämmelser om                     smärre överträdelser av gällande bestämmelser om
 ---pagebreak--- 25 . 10 . 97       I SV I                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  C 324 / 7

                 URSPRUNGLIGT FÖRSLAG                                                   ANDRAT FÖRSLAG

— löne- och anställningsförhållanden i branschen, eller           — löne- och anställningsförhållanden i branschen, eller

— transporter på väg av gods eller personer, särskilt be­         — transporter på väg av gods eller personer, särskilt be­
    stämmelserna om förarnas arbets- och viloperioder,              stämmelserna om förarnas arbets- och viloperioder,
    nyttofordonens vikt och mått, trafik- och fordons­              nyttofordonens vikt och mått, trafik- och fordons­
    säkerhet, skyddet av miljön och bestämmelserna om               säkerhet, skyddet av miljön, gemenskapen, det ge­
    yrkesansvar.                                                       mensamma transiteringssystemet samt bestämmel­
                                                                       serna om yrkesansvar.

                                                                  Vid bedömningen om upprepade mindre överträdelser
                                                                  har begåtts, skall det antal resor som det berörda företa­
                                                                  get genomfört i förhållande till antal överträdelser vara
                                                                  en avgörande faktor.

                                                           Artikel 1

                                        (Ändring av artikel 3.3 c i direktiv 96/26/EG)
    Företaget måste ha tillgängligt kapital och reserver på       — Företaget måste ha tillgängligt eget kapital, enligt de­
    minst :                                                         finition i direktiv 78 /660/EEG, på minst :

    9 000 ecu när endast ett fordon används och 5 000                  9 000 ecu när endast ett fordon används och 5 000
    ecu för varje ytterligare fordon med en tillåten nytto­            ecu för varje ytterligare fordon med en tillåten nytto­
    last på mer än 3,5 ton, eller en tillåten högsta lastvikt          last på mer än 3,5 ton, eller en tillåten högsta lastvikt
    på mer än 6 ton, eller per fordon utrustat och lämp­               på mer än 6 ton , eller per fordon utrustat och lämp­
    ligt för att bedriva persontransport med fler än tjugo             ligt för att bedriva persontransport med fler än tjugo
    personer, inklusive föraren.                                       personer, inklusive föraren .

— Företag som kör fordon för godstransport med en                 — Företag som kör fordon för godstransport med en
  nyttolast som inte överskrider 3,5 ton, eller vars                nyttolast som inte överskrider 3,5 ton, eller vars
  högsta lastvikt inte överskrider 6 ton, måste för dessa           högsta lastvikt inte överskrider 6 ton, måste för dessa
  fordon förfoga över kapital och reserver på minst                 fordon förfoga över eget kapital på minst 9 000 ecu
    9 000 ecu när endast ett fordon används och 700 ecu             när endast ett fordon används och 700 ecu per 500
    per 500 kilo av totalvikten för varje ytterligare for­          kilo av totalvikten för varje ytterligare fordon.
    don .

— Företag som kör fordon för persontransport och som              — Företag som kör fordon för persontransport och som
    är utrustade för att ta fler än nio men mindre än                  är utrustade för att ta fler än nio men mindre än
    tjugo personer, inklusive föraren, måste för dessa for­            tjugo personer, inklusive föraren , måste för dessa for­
    don förfoga över kapital och reserver på minst 9 000               don förfoga över eget kapital på minst 9 000 ecu när
    ecu när endast ett fordon används och 250 ecu per                  endast ett fordon används och 250 ecu per sittplats
    sittplats för varje ytterligare fordon.                            för varje ytterligare fordon.

                                                           Artikel 1

                                 (Ändring av artikel 6.1 tredje stycket i direktiv 92/26/EG)
Medlemsstaterna skall se till att de behöriga myndighe­            Medlemsstaterna skall se till att de behöriga myndighe­
terna mellan andra och tredje året av fremårsperioden              terna mellan andra och tredje året av femårsperioden ut­
utvärderar om transportören fortfarande uppfyller kravet           värderar om transportören fortfarande uppfyller kravet
på ekonomiska resurser.                                            på ekonomiska resurser.
 ---pagebreak--- C 324/ 8          | SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                             25 . 10 . 97

                 URSPRUNGLIGT FÖRSLAG                                                  ANDRAT FÖRSLAG

                                                                 Om transportören inte uppfyller kraven får myndighe­
                                                                 terna, om företagets övriga ekonomiska förhållanden ger
                                                                 anledning att tro att kraven på ekonomiska resurser skall
                                                                 uppfyllas inom överskådlig framtid, skjuta upp utvärde­
                                                                 ringen med högst ett år.

                                                         Artikel 1

                                        (Ändring av artikel 7.1 i direktiv 96/26/EG)
—I punkt 1 ersätts orden "allvarliga överträdelser" med          —I punkt 1 ersätts orden "allvarliga överträdelser eller
 "en allvarlig överträdelse".                                     lindrigare, upprepade överträdelser antingen av re­
                                                                  glerna för gods- eller persontransporter på väg, bero­
                                                                  ende på vad som är tillämpligt" med "en allvarlig
                                                                  överträdelse eller lindrigare, upprepade överträdelser
                                                                  av reglerna för gods- eller persontransporter på väg,
                                                                  enligt artikel 3.2 c".

                                                         Artikel 2

Bilaga I ersätts av bilagan till detta direktiv.                 Bilaga I till direktiv 96/26/EG ersätts av bilagan till
                                                                detta direktiv.

                                                         Artikel 3

Medlemsstaterna skall fastställa ett system med sanktio­        Följande nya artikel 13a läggs till :
ner för dem som bryter de nationella bestämmelserna an­                                  Artikel 13a
tagna i enlighet med detta direktiv och skall vidtaga alla
nödvändiga åtgärder för att säkerställa att dessa sanktio­      Medlemsstaterna skall fastställa ett system med sanktio­
ner tillämpas. De föreskrivna sanktionerna skall vara ef­       ner för dem som bryter de nationella bestämmelserna an­
fektiva, proportionerliga och avvärjande. Medlemssta­           tagna i enlighet med detta direktiv och skall vidtaga alla
terna skall delge kommissionen de relevanta bestämmel­          nödvändiga åtgärder för att säkerställa att dessa sanktio­
serna inte senare än den 1 juli 1998 och skall meddela          ner tillämpas . De föreskrivna sanktionerna skall vara ef­
efterföljande ändringar så snart som möjligt.                   fektiva, proportionerliga och avvärjande . Medlemssta­
                                                                terna skall delge kommissionen de relevanta bestämmel­
                                                                serna inte senare än den 1 juli 1998 och skall meddela
                                                                efterföljande ändringar så snart som möjligt.

                                                         Artikel 5

Detta direktiv träder ikraft samma dag som det offentlig­       Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter
görs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.            det att det har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas
                                                                officiella tidning.

Resten av texten är oförändrad .