CELEX: 31988R0359
Language: da
Date: 1988-02-05 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 359/88 af 5. februar 1988 om levering af korn til verdensfødevareprogrammet (VFP) som fødevarehjælp

Nr. L 35/8                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        9. 2. 88
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 359/88
                                                             af 5 . februar 1988
                    om levering af korn til Verdensfødevareprogrammet (VFP) som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                            disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
FÆLLESSKABER HAR —                                                        regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
                                                                          nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                       for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                         leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ; det er
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86                  blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leverings­
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­                   betingelser samt den fremgangsmåde, der skal følges ved
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), ændret ved                   bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger —
forordning (EØF) nr. 3785/87 (2), særlig artikel 6, stk. 1 ,
litra c), og
                                                                          UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om                                            Artikel 1
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og                     Der iværksættes en licitation over levering af korn til VFP
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de                efter bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 2200/87 på
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,                   de i bilagene anførte betingelser.
og fastsætter de generelle kriterier for transport af fødeva­
rehjælpen ud over fob-stadiet ;
                                                                                                   Artikel 2
Kommissionen har ved sin beslutning af 15. april 1987
om ydelse af fødevarehjælp til VFP tildelt denne' organisa­               Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
tion 20 959 tons korn :                                                   relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende. '
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                  medlemsstat.
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 5. februar 1988.
                                                                                 På Kommissionens vegne
                                                                                     Frans ANDRIESSEN
                                                                                        Næstformand
(') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 , og berigtigelse i EFT nr. L
    42 af 12. 2. 1987, s. 54.
O EFT nr. L 356 af 18. 12. 1987, s. 8 .
O EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                                     O EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- 9. 2, 88                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 35/9
                                                              BILAG I
          1 . Aktion nr.('): 1096/87. -
          2. Program : 1987.
          3. Modtager : VFP, Via delle Terme di Caracalla, I-00100 Rom (telex 626675 WFP I).
          4. Modtagerens repræsentant (2) : jf. EFT nr. C 1 03 af 16.4. 1 987.
          5. Bestemmelsessted eller -land : Sydyemen .
          6. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
          7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) :
              se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 3 (under II A 1 ). Specielle egenskaber : Hagberg­
              faldtal på 160 eller derover.
          8. Samlet mængde : 3 975 tons.
          9. Antal partier : 1 .
         10. Emballering og mærkning (4) :
              se listen offentliggjort i EFT nr. G 216 af 14. 8. 1987, s. 3 (under II B 1 a)).
              Påskrift på sækkene (med bogstaver mindst 5 cm høje) :
              »ACTION No 1096/87 / YEMEN PDR / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
              COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / ADEN«
              og for
                525 tons »PROJECT 0268700 «
                250 tons »PROJECT 0258001 «
              3 200 tons »PROJECT 0226502«.
         11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
         12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn .
         13. Afskibningshavn : —
         14. Lossehavn angivet af modtageren : —
         15. Lossehavn : —
                                                                                       \
         16. Adresse pa lageret og eventuelt lossehavn : —
         17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavn : 15. marts til 10. april 1988.
         18 . Sidste frist for leveringen : —
         19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation .
         20. Sidste frist for indgivelse af bud : 23. februar 1988, kl. 12.00.
         21 . I tilfælde af fornyet licitation :
              a) sidste frist for indgivelse af bud : 8. marts 1988, kl. 12.00
              b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . til 25. april 1988
              c) sidste frist for leveringen : —
         22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
         23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
         24. Adresse for indsendelse af bud (*) :
              bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
              rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
         25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) : restitutionen
              anvendelig den 3. februar 1988, fastsat ved forordning (EØF) nr. 283/88 (EFT nr. L 26 af 30. 1 . 1988,
              s. 79).
 ---pagebreak--- Nr. L 35/ 10                                   De Europæiske Fællesskaber^ Tidende                                         9 . 2. 88
                                                               BILAG II
              1 . Aktion nr.('): 1095/87.
              2. Program : 1987.
              3. Modtager : World Food Programme, Via delle Terme di Caracalla, I-00100 Rome (telex 626675 WFP I).
              4. Modtagerens repræsentant (2) : jf. EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
              5. Bestemmelsessted eller -land : Etiopien .
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se. listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8.
                  1987, s. 3 (under II A 1 ). Specielle egenskaber : Hagberg-faldtal på 160 eller derover.
              8. Samlet mængde : 6 114 tons.
              9. Antal partier : 1 .
             10. Emballering og mærkning : som styrtgods, samt :
                  — 129 000 nye tomme jutesække med en minimumsvægt på 600 g, beregnet til 50 kg, og 75 sækkenåle
                      og den nødvendige tråd
                  — påskrift på sække ved afmærkning med bogstaver mindst 5 cm høje : _
                      »ACTION No 1095/87 / ETHIOPIA 0248802 / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN
                      ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / MASSAWA«.
             11 . Den måde, produktet tilvejebringes pa : Fællesskabets marked.
             12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
             13. Afskibningshavn : —
             14. Lossehavn angivet af modtageren : —
             15. Lossehavn : —
             16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
             17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavn : 15. marts til 10. april 1988.
                                                                                     \
             18 . Sidste frist for leveringen : —
             19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
             20. Sidste frist for indgivelse af bud : 23. februar 1988, kl. 12.00.
             21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 8. marts 1988, kl. 12.00
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . til 25. april 1988
                  c) sidste frist for leveringen : —
             22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
             23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
             24. Adresse for indsendelse af bud (*) :
                  bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
                  rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
             25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) : restitutionen
                  anvendelig den 3. februar 1988, fastsat ved forordning (EØF) nr. 283/88 (EFT nr. L 26 af 30. 1 . 1988,
                  s. 79).
 ---pagebreak--- 9. 2. 88                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 35/ 11
                                                            BILAG III
           1 . Aktion nr.('): 1094/87.
          2. Program : 1987.
           3. Modtager : VFP (World Food Programme, Via delle Terme di Caracalla, I-00100 Rome (telex 626675
               WFP I).
          4. Modtagerens repræsentant (2) : jf. EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
           5. Bestemmelsessted eller -land : Tunesien .
           6. Produkt, der skal tilvejebringes : hård hvede.
           7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) :
               se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8 . 1987, s. 3 (under II A 2).
           8. Samlet mængde : 10 870 tons.
           9. Antal partier : 1 .
         10. Emballering og mærkning : som styrtgods.
         11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
         12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn .
         13. Afskibningshavn : —
         14. Lossehavn angivet af modtageren : Tunis.
         1 5. Lossehavn : —
         16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
         17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavn : 1 5. marts til 10. april 1988.
         18. Sidste frist for leveringen : —
         19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
         20. Sidste frist for indgivelse af bud : 23. februar 1988 , kl . 12.00.
         21 . I tilfælde af fornyet licitation :
               a) sidste frist for indgivelse af bud : 8. marts 1988 , kl. 12.00
               b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . til 25 april 1988
               c) sidste frist for leveringen : —
         22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
                                        \
         23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
         24. Adresse for indsendelse af bud (*) :
               bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
               rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
         25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) : restitutionen
               anvendelig den 3. februar 1988, fastsat ved forordning (EØF) nr. 283/88 (EFT nr. L 26 af 30. 1 . 1988,
               s. 79).
 ---pagebreak--- Nr. L 35/ 12                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   9. 2. 88
             Noter :
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren :
                   I — se listen offentliggjort i EFT nr. C 227 af 7. 9. 1985, s. 4
                  II — Mr Haffner, Tedla Desta Building, Africa Avenue (Bole Road) 1st Floor, PO Box 5570, Addis
                         Abeba (telex 21135 DELEGEUR-ADDIS ABEBA)
                 III — Mr Lanari, avenue .Jugurtha 21 , BP 3, Belvédere, Tunis (telex 13596 TUNIS).
             (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det attesteres for det leve­
                 rede produkts vedkommende, at de gældende normer vedrørende nuklar stråling i den pågældende
                 medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
                 Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af cæsium 134 og 137.
                 Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til den begunstigede eller hans stedfortræder følgende
                 dokumenter :
                 — oprindelsescertifikat
                 — phytosanitært certifikat.
             (4) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                 sække af samme kvalitet som de sække, hvOri varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
             (*) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                 punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                 ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                 — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag
                 — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05.
             (*) Forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987) er gældende for eksportrestitutionen og i givet
                 fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentative kurs og den
                 monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i
                 punkt 25 i dette bilag.