CELEX: 52013PC0344
Language: hu
Date: 2013-06-10
Title: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az EGT Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás XIII. mellékletének módosításával kapcsolatosan az Európai Unió nevében elfogadandó álláspontról

|
			
		
		
		52013PC0344
		
			Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az EGT Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás XIII. mellékletének módosításával kapcsolatosan az Európai Unió nevében elfogadandó álláspontról /* COM/2013/0344 final - 2013/0182 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.           A JAVASLAT HÁTTERE
A belső piac működéséhez szükséges
jogbiztonság és homogenitás biztosítása érdekében az EGT Vegyes Bizottságnak az
összes vonatkozó uniós jogszabály elfogadását követően azokat a
lehető leghamarabb bele kell foglalnia az EGT-megállapodásba.
2.           AZ ÉRDEKELT FELEKKEL
FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI
A tanácsi határozatjavaslathoz mellékelt EGT
vegyes bizottsági határozattervezet célja az EGT-megállapodás XIII.
mellékletének (Közlekedés) módosítása annak érdekében, hogy az 549/2004/EK, az
550/2004/EK, az 551/2004/EK és az 552/2004/EK rendeletnek az európai
légiközlekedési rendszer teljesítményének és fenntarthatóságának javítását
célzó módosításáról szóló, 2009. október 21-i 1070/2009/EK európai parlamenti
és tanácsi rendeletet[1]
az EGT-tag EFTA-államok tekintetében kiigazítsák.
Az EGT-tag EFTA-államok tekintetében
történő kiigazítások az 1070/2009/EK rendelettel módosított 549/2004/EK
rendelet[2]
5., 11. és 13a. cikkének, az 1070/2009/EK rendelettel módosított 550/2004/EK
rendelet[3]
9a. cikke (2) bekezdése c) pontjának, 9a. cikke (2) bekezdése i) pontjának és
9a. cikke (5) és (6) bekezdésének, valamint az 1070/2009/EK rendelettel
módosított 551/2004/EK rendelet[4]
6. cikke (2) bekezdésének alkalmazhatóságára vonatkoznak.
Az 1070/2009/EK rendelettel módosított
549/2004/EK rendelet 1. cikkének (3) bekezdése értelmében a rendelet és a 3.
cikkben említett intézkedések alkalmazása nem sérti a tagállamoknak a
nemzetközi polgári repülésről szóló 1944. évi Chicagói Egyezményből
(a továbbiakban: Chicagói Egyezmény) eredő jogait és kötelességeit. 
A Chicagói Egyezmény 12. cikke alapján a
tagállamok kötelesek saját szabályaikat a lehető legnagyobb mértékben a
Chicagói Egyezmény szabályozásához igazítani. A Norvégia és Izland által
irányított légtér részben az ICAO NAT (észak-atlanti) régión belüli, nyílt
tenger feletti légtérnek számít. Következésképpen, Norvégiának és Izlandnak a
Chicagói Egyezmény részes államaként és a meglévő eljárások, jogok,
kötelezettségek és felelősségek értelmében légiforgalmi szolgálatokat kell
nyújtania a Chicagói Egyezmény 2. és 11. mellékletében előírt
követelményeknek megfelelő egységes szabályokkal összhangban. Ezen
túlmenően egy, az Izland által kezelt légteret illetően régóta
fennálló megállapodás lehetővé tesz hasonló szolgálatokat és teljesíti az
egységes európai égboltra (SES) vonatkozó rendeletek szerinti funkcionális
légtérblokk célkitűzéseit.
A NAT régióban végzett szolgálatok alapjául az
ICAO-követelmények, az ICAO globális léginavigációs terve (Global Air
Navigation Plan) és az átfogó légiforgalmi szolgáltatásról szóló nyilatkozat
(vision statement on the global Air Traffic Management) szolgál. Az ICAO
globális léginavigációs tervében szereplő célkitűzések nagymértékben
megegyeznek egyrészről a NAT régióra vonatkozó regionális
követelményekkel, másrészről az egységes európai égboltról szóló I. és II.
csomag (a továbbiakban: SES-csomag) célkitűzéseivel. A II. SES-csomag
egyes – például az EUR régió szűk keresztmetszet által jelentett
problémáinak kezelésére irányuló – célkitűzései a NAT régió tekintetében
ugyanakkor adott esetben nem alkalmazandók vagy szükségtelen terheket
jelentenének. Ezért az Izland által a NAT régióban végzett szolgálatok esetében
helyénvalóbb a regionális vagy nemzeti teljesítménycélok alkalmazása.
549/2004/EK rendelet
Az egységes égbolttal foglalkozó
bizottságban való részvétel (5. cikk), a) kiigazítás:
A jelenlegi kiigazítás az EGT-megállapodás
100. cikkének sérelme nélkül lehetővé teszi az EFTA-államok bizottságban
való részvételét. A kiigazítást a Bizottság fenntartja. Mivel az EFTA
Felügyeleti Hatóság az 1070/2009/EK rendelet EGT-megállapodásba foglalását
követően nagyobb szerepet kap, a kiigazítás lehetővé teszi azt is,
hogy az EFTA Felügyeleti Hatóság megfigyelőként részt vehet a bizottság
ülésein. 
A 11. cikk Izlandra történő
alkalmazása, b) kiigazítás:
A 11. cikk Izland különleges körülményeihez
igazítása érdekében bevezetésre került azon kiigazítás, amely értelmében az
„egész Közösségre érvényes” és a „közösségi szintű” szövegrészek helyébe
„regionális vagy nemzeti” szövegrész lép.
Közösségi szintű teljesítménycélok
(11. cikk):
A Bizottság közösségi szintű
teljesítménycélokat fogad el. Ezen célok csak a Bizottság határozatainak
EGT-megállapodásba foglalását követően alkalmazandóak az EFTA-államokra. 
A 11. cikk alkalmazhatósága Izland
tekintetében
Mivel a jelenlegi referencia-időszak
2014. december 31-én véget ér, a 11. cikk Izland esetében 2015. január 1-jéig
nem alkalmazandó. Izlandra vonatkozóan jelenleg nincsenek érvényben
teljesítményrendszerrel kapcsolatos követelmények, így Izlandnak kellő
idő áll rendelkezésére, hogy még a követelmények hatályba lépése
előtt kidolgozza a rendszert, és így Izland referencia-időszaka összhangban
állhat az európai referencia-időszakkal.
A teljesítmény-felülvizsgálati szerv
kijelölése (11. cikk (2) bekezdés, d) kiigazítás:
Az EGT-megállapodás kétpilléres szerkezetének
megfelelően a teljesítmény-felülvizsgálati szervet az EFTA-államok
esetében külön kell kijelölni. Az összhang, a koherencia és a homogenitás
biztosítása érdekében az EFTA-államok esetében az EU-tagállamokra kijelölt
teljesítmény-felülvizsgálati szervet kell kijelölni. 
Ellenőrzési feladatok (11. cikk (3)
bekezdés c) és e) pont), e) és f) kiigazítás:
A kizárólag egy vagy több EFTA-állam
területére, illetve egy vagy több EU-tagállam területére kiterjedő
funkcionális légtérblokkok esetében az EFTA Felügyeleti Hatóság, illetve a
Bizottság látja el az ezen pontban meghatározott feladatokat és gyakorolja az
ezen pontban meghatározott hatásköröket. 
A c) pontra vonatkozó kiigazítás rögzíti az
egy vagy több EFTA-államra és egy vagy több EU-tagállamra kiterjedő
funkcionális légtérblokkra alkalmazandó szabályokat. A kiigazítás tiszteletben
tartja a kétpilléres rendszert, hiszen az EFTA-államokra vonatkozó feladatok
ellátásának hatáskörével az EFTA Felügyeleti Hatóság, az EU-tagállamokra
vonatkozó feladatok ellátásának hatáskörével pedig a Bizottság rendelkezik. 
Az e) kiigazítás mögött meghúzódó érvelés
azonos a c) kiigazítás mögött meghúzódóval. Ezen kiigazítás ugyanakkor előirányozza,
hogy az EFTA Felügyeleti Hatóság egy vagy több EU-tagállam területére
kiterjedő funkcionális légtérblokkra vonatkozó értékelését közösen az
egységes égbolttal foglalkozó bizottságnak és nem az EFTA-pillér valamely külön
bizottságának kell benyújtani. Ezen kiigazítás azzal indokolható, hogy az
egységes égbolttal foglalkozó bizottság nagymértékben szakosodott, továbbá az
EFTA specifikus kérdések minden bizonnyal oly mértékben összefüggnek az uniós
kérdésekkel, hogy értelmetlen lenne azok valamely EFTA bizottságon belüli külön
tárgyalása.
Az Európai Repülésbiztonsági Ügynökséggel
(EASA) való együttműködés, g) kiigazítás:
A kiigazítás biztosítja, hogy az EFTA-államok
és a EFTA Felügyeleti Hatóság, akárcsak az EU-tagállamok és a Bizottság
együttműködnek az EASA-val.
550/2004/EK rendelet
Funkcionális légtérblokkok (9a. cikk (2)
bekezdés c) pont és 9a. cikk (2) bekezdés i) pont), a) és b) kiigazítás:
A NAT régióra eltérő szabályozási
kötelezettség van érvényben, mivel a nyílt tengerre irányadó összes szabályt az
ICAO terjeszti elő. A kiigazítás biztosítja az eltérő szabályozási
környezet figyelembevételét. A légiforgalmiáramlás-szervezést az Atlanti-óceán
mindkét partján a NAT államok maguk végzik. Ennélfogva elengedhetetlen, hogy
Izland biztosítsa az európai, illetve NAT útvonalhálózattal való összhangot.
Határon átnyúló funkcionális légtérblokk
tekintetében felmerülő vitarendezés (9a. cikk (5) bekezdés):
A 9a. cikk (5) bekezdésében előírt
eljárás nem alkalmazandó az EFTA-államokra, mivel a XIII. mellékletben
szereplő III. szektorális kiigazítás az egy vagy több EFTA-államot
érintő viták esetére eltérő vitarendezési eljárást ír elő.
Kiigazítására következésképpen nincs szükség.
A funkcionális légtérblokkok vizsgálata
(9a. cikk (6) bekezdés), c) kiigazítás:
Amennyiben egy funkcionális légtérblokk csak
EU-tagállamokra vagy csak EFTA-államokra terjed ki, az EGT-megállapodás 1.
jegyzőkönyve alkalmazandó, és az ezen pontban meghatározott feladatokat
vagy a Bizottság vagy az EFTA Felügyeleti Hatóság látja el. A kiigazítás
rögzíti az egy vagy több EU-tagállamra és egy vagy több EFTA-államra
kiterjedő funkcionális légtérblokk esetén követendő eljárást. A
kiigazítás – amennyire az a gyakorlatban lehetséges – biztosítja az
EGT-megállapodás kétpilléres szerkezetének tiszteletben tartását.
551/2004/EK rendelet
Hálózatkezelés és -kialakítás (6. cikk (2)
bekezdés), a), b) és c) kiigazítás:
Ezen rendelkezés többek között a Bizottság
hálózatkezeléssel és -kialakítással kapcsolatos hatáskörére és feladataira
vonatkozik. Ezen túlmenően a Bizottság felhatalmazással rendelkezik arra,
hogy hálózatkezelőre bízza a feladatokat, ahogy azt 2011. július 7-én meg
is tette. 
A kiigazítások rögzítik az ahhoz szükséges
rendelkezéseket, hogy az EGT-tag EFTA-államok az EFTA-pillér keretében
kijelölhessenek egy hálózatkezelőt. Következésképpen, a Bizottság
feladatait és funkcióit az EFTA-államok Állandó Bizottságára ruházzák.
Egyértelmű, hogy a két pillér keretében végzett munka megfelelő
összehangolásának elősegítése szempontjából fontos, hogy az EGT-tag
EFTA-államok tekintetében ugyanazon hálózatkezelőt jelöljék ki mint az
EU-tagállamok esetében.
A c) kiigazítás biztosítja, hogy az
EFTA-államok Állandó Bizottsága kinevezi az EGT-tag EFTA-államok
hálózatkezelőjét. A hálózatkezelő kinevezését megelőzően az
érintett kezelővel megállapodást kell kötni. 
3.           A JAVASLAT JOGI ELEMEI
Az Európai Gazdasági Térségről szóló
megállapodás végrehajtására vonatkozó rendelkezésekről szóló 2894/94/EK
tanácsi rendelet 1. cikkének (3) bekezdése úgy rendelkezik, hogy a Tanács a
Bizottság javaslata alapján kialakítja az ilyen határozatokról az Unió
képviseletében elfogadandó álláspontját. 
A Bizottság benyújtja az EGT Vegyes Bizottság
határozattervezetét a Tanácsnak az Unió álláspontjaként történő
elfogadásra. A Bizottság reményét fejezi ki, hogy ezt az álláspontot a
lehető leghamarabb elő tudja terjeszteni az EGT Vegyes Bizottságban.
2013/0182 (NLE)
Javaslat
A TANÁCS HATÁROZATA
az EGT Vegyes Bizottságban az
EGT-megállapodás XIII. mellékletének módosításával kapcsolatosan az Európai
Unió nevében elfogadandó álláspontról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 100. cikke (2)
bekezdésére, összefüggésben annak 218. cikke (9) bekezdésével,
tekintettel az Európai Gazdasági
Térségről szóló megállapodás végrehajtására vonatkozó
rendelkezésekről szóló, 1994. november 28-i 2894/94/EK tanácsi rendeletre[5] és különösen annak 1. cikkének
(3) bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
(1)       Az Európai Gazdasági
Térségről szóló megállapodás[6]
(a továbbiakban: az EGT-megállapodás) 1994. január 1-jén lépett hatályba.
(2)       Az EGT-megállapodás 98. cikke
alapján az EGT Vegyes Bizottság határozhat – többek között – az
EGT-megállapodás XIII. mellékletének módosításáról.
(3)       A valamennyi közlekedési módra
vonatkozó különös rendelkezéseket az EGT-megállapodás XIII. melléklete
tartalmazza.
(4)       Az 549/2004/EK, az
550/2004/EK, az 551/2004/EK és az 552/2004/EK rendeletnek az európai
légiközlekedési rendszer teljesítményének és fenntarthatóságának javítását célzó
módosításáról szóló, 2009. október 21-i 1070/2009/EK európai parlamenti és
tanácsi rendeletet[7]
bele kell foglalni az EGT-megállapodásba, bizonyos kiigazításokkal az EGT-tag
EFTA-államok tekintetében.
(5)       Az EGT-tag EFTA-államok
tekintetében történő kiigazítások az 1070/2009/EK rendelettel módosított
549/2004/EK rendelet[8]
5., 11. és 13a. cikkének, az 1070/2009/EK rendelettel módosított 550/2004/EK
rendelet[9]
9a. cikke (2) bekezdése c) pontjának, 9a. cikke (2) bekezdése i) pontjának és
9a. cikke (5) és (6) bekezdésének, valamint az 1070/2009/EK rendelettel
módosított 551/2004/EK rendelet[10]
6. cikke (2) bekezdésének alkalmazhatóságára vonatkoznak.
(6)       Az EGT-megállapodás XIII.
mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell.
(7)       Az Unió által az EGT Vegyes
Bizottságban képviselendő álláspontnak a mellékelt határozattervezeten
kell alapulnia,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 
1. cikk
Az Európai Uniónak az EGT Vegyes Bizottságban
az EGT-megállapodás XIII. mellékletének módosításával kapcsolatosan elfogadandó
álláspontja az e határozathoz mellékelt EGT vegyes bizottsági
határozattervezeten alapul.
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép
hatályba.
Kelt Brüsszelben,
                                                                       a
Tanács részéről
                                                                       az
elnök
Melléklet
AZ
EGT VEGYES BIZOTTSÁG 
[…] HATÁROZATA
(xxx)
az Európai
Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés)
módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági
Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: EGT-megállapodás) és
különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1)                   
Az 549/2004/EK, az 550/2004/EK, az 551/2004/EK és
az 552/2004/EK rendeletnek az európai légiközlekedési rendszer teljesítményének
és fenntarthatóságának javítását célzó módosításáról szóló, 2009. október 21-i
1070/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletet[11] bele kell foglalni az
EGT-megállapodásba.
(2)                   
Az Izland felelősségi körébe tartozó
légiforgalmi szolgálati légterek teljes egészében az ICAO NAT régióban
találhatóak; ezekre a légterekre irányadóak a funkcionális légtérblokkhoz
hasonló működést bevezető, valamint az ICAO EUR és AFI régiótól
eltérő működési szükségletek és követelmények kielégítését
lehetővé tevő regionális tervezés és regionális megállapodások. 
(3)                   
Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ennek
megfelelően módosítani kell,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás XIII. melléklete a
következőképpen módosul:
1.           A
66t. pont (549/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) szövege a
következőképpen módosul:
i.        A melléklet a következő szöveggel
egészül ki:
„ , az alábbi
módosítással:
–        32009 R 1070:
Az Európai Parlament és a Tanács 2009. október 21-i 1070/2009/EK rendelete
(HL L 300., 2009.11.14., 34. o.)”.
ii.       i. Az a) kiigazítás szövege helyébe a
következő szöveg lép:
„A 5. cikk a következő bekezdésekkel egészül
ki:
»6.     Az EFTA-államok teljes mértékben részt
vesznek az (1) bekezdés alapján létrehozott bizottság munkájában, kivéve a
szavazás jogát.
7.       Az EFTA Felügyeleti Hatóság
megfigyelőként vesz részt az egységes égbolttal foglalkozó bizottságban.«”
iii.      A b) kiigazítás h) kiigazításra
módosul.
iv.      A szöveg a következő
kiigazításokkal egészül ki:
„b)     A 11. cikkben Izland vonatkozásában az
»egész Közösségre érvényes« és a »közösségi szintű« szövegrészek helyébe
»regionális vagy nemzeti« szövegrész lép.
c)       Izland vonatkozásában a 11. cikk 2015.
január 1-jétől alkalmazandó.
d)      A 11. cikk (2) bekezdésének első
mondata a következőképpen módosul:
»Az EFTA-államok Állandó Bizottsága kijelölheti az
Eurocontrolt vagy bármely más független és illetékes szervet, hogy
’teljesítmény-felülvizsgálati szervként’ járjon el. Amennyiben a Bizottság
kijelölt egy teljesítmény-felülvizsgálati szervet, az EFTA-államok Állandó
Bizottsága törekszik arra, hogy az EFTA-államokra vonatkozó ugyanazon feladatok
ellátására hasonló feltételek mellett ugyanazon szervet jelölje ki.«
e)       A 11. cikk (3) bekezdésének c) pontja az
alábbi bekezdéssel egészül ki:
»Amennyiben a funkcionális légtérblokk egy vagy
több uniós tagállam és egy vagy több EFTA-állam légterére kiterjed, az e
pontban előírt feladatokat és hatásköröket az EU-tagállamok tekintetében a
Bizottság, az EFTA-államok tekintetében pedig az EFTA Felügyeleti Hatóság látja
el és gyakorolja. A Bizottság és az EFTA Felügyeleti Hatóság
együttműködnek annak érdekében, hogy e tekintetben azonos álláspontokat fogadjanak
el.«
f)       A 11. cikk (3) bekezdésének e) pontja az
alábbi bekezdéssel egészül ki:
»Amennyiben az
értékelés egy vagy több uniós tagállamot és egy vagy több EFTA-államot
érintő teljesítménycélokra vonatkozik, úgy az értékelést az EFTA-államok
tekintetében az EFTA Felügyeleti Hatóság, az EU-tagállamok tekintetében pedig a
Bizottság végzi el. A Bizottság és az EFTA Felügyeleti Hatóság
együttműködnek annak érdekében, hogy az eredményeket közösen terjesszék az
egységes égbolttal foglalkozó bizottság elé.«
g)       A 13a. cikkben az EFTA-államok
vonatkozásában a »tagállamok és a Bizottság« szövegrészen az »EFTA-államok és
az EFTA Felügyeleti Hatóság« értendő.”
2.           A 66u. pont (550/2004/EK európai
parlamenti és tanácsi rendelet) szövege a következőképpen módosul:
i.        A melléklet a következő szöveggel
egészül ki:
„ , az alábbi módosítással:
–        32009 R
1070: Az Európai Parlament és a Tanács 2009. október 21-i 1070/2009/EK
rendelete (HL L 300., 2009.11.14., 34. o.)”.
ii.       Az a), b), c) és d) kiigazítás d), e),
f) és g) kiigazításra módosul.
iii.      A szöveg a következő
kiigazításokkal egészül ki:
„a)     Izland vonatkozásában a 9a. cikk (2)
bekezdésének c) pontja a következőképpen módosul:
»biztosítják az összhangot a légtérrendelet 6.
cikke értelmében létrehozott európai útvonalhálózattal vagy az ICAO NAT
régióban létrehozott útvonalhálózattal;«
(b)     Izland vonatkozásában a 9a. cikk (2)
bekezdésének i) pontja a következőképpen módosul:
»elősegítik a regionális vagy nemzeti
teljesítménycélokkal való összhangot.«
(c)     A 9a. cikk (6) bekezdése a következő
bekezdéssel egészül ki:
»A Bizottság és az EFTA Felügyeleti Hatóság
értékelik, hogy az egy vagy több uniós tagállamra és egy vagy több EFTA-államra
kiterjedő funkcionális légtérblokkok megfelelnek-e a (2) bekezdésben
említett követelményeknek, továbbá együttműködnek annak érdekében, hogy
közös eredményeket terjesszenek vizsgálatra az egységes égbolttal foglalkozó
bizottság elé. Amennyiben a Bizottság és az EFTA Felügyeleti Hatóság úgy
találja, hogy valamelyik funkcionális légtérblokk nem felel meg a
követelményeknek, párbeszédet kezdeményez az érintett tagállamokkal, valamint
az érintett EFTA-államokkal a helyzet orvoslására meghozandó intézkedésekre
vonatkozó konszenzus kialakítása céljából.«”
3.           A 66v. pont (551/2004/EK európai
parlamenti és tanácsi rendelet) szövege a következőképpen módosul:
i.        A melléklet a következő szöveggel
egészül ki:
„ , az alábbi módosítással:
–              
32009 R 1070: Az
Európai Parlament és a Tanács 2009. október 21-i 1070/2009/EK rendelete
(HL L 300., 2009.11.14., 34. o.).”
ii.       Az a) és b) kiigazítás szövegét el kell
hagyni.
iii.      A c) kiigazítás d) kiigazításra
módosul.
iv.      A szöveg a következő
kiigazításokkal egészül ki:
„(a)    A 6. cikk (2) bekezdésében az
EFTA-államok vonatkozásában a »Bizottság« szó helyébe az »EFTA-államok Állandó
Bizottsága« kifejezés lép.
b)      A 6. cikk (2) bekezdése b) pontjának
harmadik albekezdésében szereplő »egységes égbolttal foglalkozó
bizottsággal való konzultációt követően« kifejezés az EFTA-államok
vonatkozásában nem alkalmazandó.
c)       A 6. cikk (2) bekezdése b)
pontjának harmadik albekezdése a következőkkel egészül ki:
»Amennyiben a Bizottság kijelölt egy
hálózatkezelőt, az EFTA-államok Állandó Bizottsága törekszik arra, hogy az
EFTA-államokra vonatkozó ugyanazon feladatok ellátására hasonló feltételek
mellett ugyanazon szervet jelölje ki.«”
4.           A 66w. pont (552/2004/EK európai
parlamenti és tanácsi rendelet) a következőkkel egészül ki:
„ , az alábbi módosítással:
–              
32009 R 1070: Az
Európai Parlament és a Tanács 2009. október 21-i 1070/2009/EK rendelete
(HL L 300., 2009.11.14., 34. o.)”.
2. cikk
Az 1070/2009/EK rendeletnek az Európai Unió
Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég
nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat […]-án/-én lép hatályba,
feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt
összes bejelentést megtették[12].
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos
Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben,
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
            
            
az EGT Vegyes Bizottság
titkárai

[1]               HL L 300., 2009.11.14., 34. o.
[2]               HL L 96., 2004.3.31., 1. o.
[3]               HL L 96., 2004.3.31., 10. o.
[4]               HL L 96., 2004.3.31., 20. o.
[5]               HL L 305., 1994.11.30., 6. o.
[6]               HL L 1., 1994.1.3., 3. o. 
[7]               HL L 300., 2009.11.14., 34. o.
[8]               HL L 96., 2004.3.31., 1. o.
[9]               HL L 96., 2004.3.31., 10. o.
[10]             HL L 96., 2004.3.31., 20. o.
[11]             HL L 300., 2009.11.14., 34. o.
[12]             [Alkotmányos követelmények
fennállását nem jelezték.] [Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.]