CELEX: 51982PC0309
Language: el
Date: 1982-06-04
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί καθορισμού έξισωτικής άποζημιώσεως γιά τό μαλακό σίτο, τή σίκαλη καί τόν άραβόσιτο πού εύρίσκονται σέ άπόθεμα στό τέλος τής περιόδου έμπορίας 1981/1982 (ύποβληθείσα άπό τήν Έπιτροπή στό Συμβούλιο)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 309
Vol. 1982/0113
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---        ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                             COM(82)309   TEΛ .
                                                             Βρυξέλλες , Η ίυίη 1982 .
                                ^ν .· -»
                                           ν Μ    Ετ»
                                  «>f  1
                                       1          g?»j
                                                  CM
                                         #        r   i
                           W                  M
                                           ΠΡΟΤΑΣΗ
                              ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
      περί καθορισμού έξισωτικς ἀποζημιώσεως γιά τό μαλακό σίτο , τη σίκαλη καί τήν
          ἀραβόσιτο πού ευρίσκονται σε απόθεμα στό τέλος της περιόδου ἐμπορίας
                                         1981 / 1982
                    ( ὑποβληθείσα ἀπό την " Επιτροπή ατό Συμβούλιο )
COMf 82) 309 TEA.
 ---pagebreak---                           ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
     Λόγω της συγκυριακές καταστάσεως η οποία υφίσταται στήν Κοινοτική
δγορδ προτείνεται μία Επανορθωτική &πο£ημίωση Τση μέ τήν μέγιστη διαφο–
ρβ σέ &0νικ6 νόμισμα μεταζΟ των τιμών παρεμβδσεως του πρδτου μηνός της
Εμπορικής περιόδου , Επαυξημένων μέ 11 μηνιαΓες αυξήσεις καί των τιμών
παρεμβάσεως της νέας Εμπαρευτικης περιόδου γιδ τδν μαλακό σίτο , γιδ τήν
σίκαλη ίιπό τήν κατοχή των δλευρομΟλων καί γιδ τδν Αραβόσιτο ποΟ είιρΓ -
σκεται σέ πλεονασματικές περιοχές .
      Τ<5 μέτρο α&τό εϊναι ταυτόσημο μέ ΕκεΤνο ποδ Επροτδθη στό Συμβοδλιο
καί 'έγινε δποδεκτό πέρυσι τήν " δια Εποχή .
 ---pagebreak---                                                               ΊΤΡΟΤ ΛΣ-ϊ-
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΚΟΚ)                   . ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                 περι καθορισμού έξισωτικής αποζημιώσεως γιά τό μαλακό σίτο, τή σίκαλη και τόν αραβόσιτο πού
                                   ευρίσκονται σέ απόθεμα στό τέλος της περιόδου έμπορίας 1981/ 1982
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                Αυγούστου 1982, μετατρεπόμενης σέ έθνικό νόμισμα· ότι,
                                                                       στήν περίπτωση πού ό υπολογισμός όδηγεί σέ άρνητικό
"Εχοντας ύπόψη :                                                       ποσό, ή άποζημίωση πρέπει νά έπαναχθεϊ στό μηδέν-
τή συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                    ότι ή έξισωτική άποζημίωση δέν δύναται νά χορηγηθεϊγιά
Κοινότητος,                                                            τά σιτηρά πού έχουν συγκομισθεί έντός τής Κοινότητος
                                                                       κατά τή διάρκεια τοΰ έτους 1982 καί τά όποια , γΓ αύτό τό
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 2727 /75 τοϋ Συμβουλίου της                 λόγο, δέν έχουν ύποστεΐ τήν αύξηση του κόστους πού
29ης Όκτωβρίου 1975 περί κοινής όργανώσεως άγοράς                      όφείλεται στήν άποθεματοποίηση - ότι πρέπει, λόγω τής
στόν τομέα τών σιτηρών ( ' ), όπως τροποποιήθηκε τελευ­                στενής σχέσεως μεταξύ τοΰ καθεστώτος τής παρεμβά­
ταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ .3σθ8/83(2)) καί ιδίως               σεως καί αύτοΰ τής έξισωτικής άποζημιώσεως, νά χορη­
τό άρθρο 9 παράγραφοι 1 καί 5 ,                                        γείται αύτή μόνο γιά τά σιτηρά πού είναι ύγιούς, άνό-
                                                                     _ θευτης καί σύμφωνης πρός τά συναλλακτικά ήθη ποιότη­
τήν πρόταση τής Επιτροπής (3),
                                                                       τας, κατά τή έννοια τών διατάξεων πού θεσπίσθηκαν κατ "
                                                                       έι-αρμογή του άρθρου 7 παράγραφος 5 τοΰ κανονισμού
Εκτιμώντας: -                                                          Ι^ΟΚ) άριθ . 2727/75· ότι, έν τούτοις, γιά τή σίκαλη, ή
                                                                       όποία κατέχεται άπό τήν άλευροποιία, πρέπει ή δλεσή
ότι ή εξισωτική άποζημίωση , πού προβλέπεται στό άρθρο              • της, προκειμένου νά διατεθεί γιά τήν άνθρώπινη δια­
9 παράγραφος 1 τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ . 2727/75 ,                  τροφή , νά θεωρηθεί ώς άπόδειξη έπαρκοϋς ποιότητας,
πρέπει κυρίως νά καταστήσει δυνατή τήν άποφυγή μαζι­
 κής συρροής σιτηρών στήν παρέμβαση τή στιγμή πού
 λήγουν οϊ μηνιαίες προσαυξήσεις τής τιμής παρεμβά­                    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
σεως , ένώ ένα μεγάλο μέρος τών σιτηρών πού ευρίσκονται
σέ άπόθεμα θά μπορούσε νά διατεθεί απευθείας στήν                                                 "Αρθρο 1
άγορά πρίν άπό τή νέα συγκομιδή· ότι ή κατάσταση τής
άγοράς τοϋ μαλακού σίτου στό σύνολο τής Κοινότητος                     1 . Χορηγείται έξισωτική άποζημίωση γιά τό μαλακό
 καθώς καί αϋτή τής σίκαλης πού χρησιμοποιείται γιά τήν                σίτο καί τή σίκαλη , χρησιμοποιούμενα γιά τήν άνθρώπινη
 άνθρώπινη διατροφή σέ ορισμένες περιοχές τής Κοινότη­                 διατροφή , πού έχουν συγκομισθεί έντός τής Κοινότητος
τος οδηγούν στή χορήγηση τής έξισωτικής άποζημιώσεως                   καί εύρίσκονται σέ άπόθεμα στήν Κοινότητα στό τέλος
γιά τά σιτηρά αυτά-                                                    τής περιόδου έμπορίας 198]/82 .
 ότι όρισμένες ποσότητες άραβόσιτου κινδυνεύουν νά                     2. Χορηγείται έπίσης έξισωτική άποζημίωση γιά τόν
 δοθούν στήν παρέμβαση σέ συγκεκριμένες περιοχές παρά                  αραβόσιτο πού έχει συγκομισθεί στήν Κοινότητα καί
 τήν ύπαρξη έλλειματικής καταστάσεως στό σύνολο τής                    εύρίσκεται σέ άπόθεμα σέ πλεονασματικές ζώνες παρα­
 Κοινότητος· δτι πρέπει, λοιπόν, νά καθορισθεί επίσης μία              γωγής τής Κοινότητος στό τέλος τής περιόδου έμπορίας
 έξισωτική άποζημίωση γιά τό δημητριακό αύτό' ότι                       1981/82,
 πράγματι, έπειδή ή έμπορία μιάς συγκομιδής κανονικά
 έκτείνεται πέρα άπό τή λήξη τής περιόδου έμπορίας, ή                   3.    Ή έξισωτική άποζημίωση είναι ϊση μέ τή διαφορά
 χορήγηση μιάς έξισωτικής άποζημιώσεως έχει σκοπό νά                    μεταξύ τής κοινής ένιαίας τιμής παρεμβάσεως πού ισχύει
 μήν περιέλθουν στήν παρέμβαση, κατά τή διάρκεια τών                    τήν 1η Αύγούστου 1981 , αύξημένης κατά έντεκα μηνιαίες
 τελευταίων μηνών τής περιόδου έμπορίας, σημαντικές                     προσαυξήσεις καί μετατρεπόμενης σέ έθνικό νόμισμα μέ
 ποσότητες πού ευρίσκονται κανονικά σέ άπόθεμα στό                      τήν άντιπροσωπευτική τιμή πού ισχύει στίς 31 Ιουλίου
 τέλος τής περιόδου -                                                   198 1 καί τής κοινής ένιαίας τιμής παρεμβάσεως πού ισχύει
                                                                        τήν 1η Αύγούστου 1982, μετατρεπόμενης σέ έθνικό νόμισ­
 ότι πρέπει νά καθορισθεί τό ποσό τής έξισωτικής άποζη-                 μα . Στήν περίπτωση πού ό υπολογισμός οδηγεί σέ άρνητι-
  μιώσεως λαμβάνοντας τή διαφορά μεταξύ τής κοινής                      κό ποσό , ή άποζημίωση έπανάγεται στό μηδέν.
  ένιαίας τιμής παρεμβάσεως, πού ισχύει τήν ΙηΛύγούστου
  198 , αύξημένης κατά έντεκα μηνιαίες προσαυξήσεις καί                                           "Αρθρο 2
  μετατρεπόμενης σέ έθνικό νόμισμα μέ τήν άντιπροσω-
  πευτική τιμή πού ισχύει στίς 31 Ιουλίου 1982 καί τής                  Οί εξισωτικές άποζημιώσεις, πού άναφέρονται στό άρθρο
  κοινής ένιαίας τιμής παρεμβάσεως πού ισχύει τήν 1η                    1 παράγραφοι 1 καί 2 , δέν χορηγούνται γιά τά σιτηρά πού
                                                                        προέρχονται άπό τή συγκομιδή τοΰ 1982 ή πού           δέν
                                                                        άνταποκρίνονται στά χαρακτηριστικά ποιότητας         πού
  (· ) ΕΕ άριθ. I 281 τής 1 . 11 . 1975 . σ . 1 .
  0 EEipiG            L 382 ri\c 31 . 12 . 1981 , & 5                   άπαιτούνται στήν παρέμβαση κατά τή διάρκεια           τής
  (J) EE àpitt. C                                                       μεριόδου έμπορίας 1981/82 ·
 ---pagebreak--- Γιά τή σίκαλη , ή όποια κατέχεται άπό τούς αλτ.υροποιούς                         Αρθρο 3
στό τέλος τής περιόδου εμπορίας, ή άλεση της προκειμέ­
νου νά διατεθεί γιά τήν άνθρώπινη διατροφή γίνεται δεκτή  Ό παρών κανονισμός αρχίζει νά ισχύει τήν έπόμενη
ώς άπόδειξη έπαρκοϋς ποιότητος .                          ήμέρα άπό τή δημοσίευσή του στήν Επίσημη Εφημερίδα
                                                          τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων.
             Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως πρός δλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
             Κράτος μέλος.
             Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς
                                                                        Γιά τό Συμβούλιο
                                                                           Ό Πρόεδρος