CELEX: C2001/095/10
Language: el
Date: 2001-03-24 00:00:00
Title: Υπόθεση C-48/01: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Δημοκρατίας της Ιρλανδίας που ασκήθηκε στις 5 Φεβρουαρίου 2001

C 95/6                   EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                     24.3.2001
Ο αναιρεσει΄ων ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:                                         95/63/ΕΚ του Συµβουλι΄ου, της 5ης ∆εκεµβρι΄ου 1995 (1)
                                                                                   για την τροποποι΄ηση της οδηγι΄ας 89/655/EOK (2) σχετικα΄
—    να εξαφανι΄σει την αναιρεσιβαλλο΄µενη δια΄ταξη και να αναπε΄µ-                µε τις ελα΄χιστες προδιαγραφε΄ς ασφαλει΄ας και υγει΄ας για τη
     ψει την υπο΄θεση στον αρµο΄διο επι΄ της ουσι΄ας δικαστη΄                      χρησιµοποι΄ηση εξοπλισµου΄ εργασι΄ας απο΄ τους εργαζοµε΄νους
                                                                                   κατα΄ την εργασι΄α τους η΄/και παραλει΄ποντας να ενηµερω΄σει
—    να καταδικα΄σει την αναιρεσι΄βλητη στα δικαστικα΄ ΄εξοδα                      σχετικω΄ς την Επιτροπη΄, παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει
     αµφοτε΄ρων των βαθµω΄ν.                                                       απο΄ τη Συνθη΄κη ΕΚ· και
                                                                            —      να καταδικα΄σει την Ιρλανδι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
Λο΄γοι αναιρε΄σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
                                                                            Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
1)     Επι΄του νοµικου΄ προσδιορισµου΄ της πρωτοδι΄κως ασκηθει΄σας
       προσφυγη΄ς                                                           Το α΄ρθρο 249 ΕΚ, κατα΄ το οποι΄ο η οδηγι΄α δεσµευ΄ει τα κρα΄τη
                                                                            µε΄λη ο΄σον αφορα΄ το επιδιωκο΄µενο αποτε΄λεσµα συνεπα΄γεται για
       Λαµβα΄νοντας υπο΄ψη την πρωτοδι΄κως ασκηθει΄σα προσφυγη΄             τα κρα΄τη µε΄λη την υποχρε΄ωση να τηρου΄ν την προθεσµι΄α που
       και δοθε΄ντος ο΄τι το τυπικο΄ ζη΄τηµα του nome iuris αυτη΄ς          τα΄σσει η οδηγι΄α για τη συµµο΄ρφωση προς αυτη΄ν. Η προθεσµι΄α
       δεν µπορει΄ να εκληφθει΄ ως λο΄γος απαραδε΄κτου αυτη΄ς,              αυτη΄ ΄εληξε στις 5 ∆εκεµβρι΄ου 1998 και η Ιρλανδι΄α δεν θε΄σπισε
       παρι΄σταται νο΄µιµος ο ισχυρισµο΄ς ο΄τι επιβα΄λλεται να αναιρε-      τις αναγκαι΄ες διατα΄ξεις προκειµε΄νου να συµµορφωθει΄ προς την εν
       θει΄ πλη΄ρως το επι΄ του θε΄µατος σκεπτικο΄ της αναιρεσιβαλλο-       λο΄γω οδηγι΄α.
       µε΄νης διατα΄ξεως.
                                                                            (1) EE L 335 της 30.12.1995, σ. 28.
                                                                            (2) EE L 393 της 30.12.1989, σ. 13.
2)     Επι΄ της αρµοδιο΄τητας του Πρωτοδικει΄ου
       Ει΄ναι προ΄δηλο ο΄τι, εφο΄σον προ΄κειται για διαφορα΄ µεταξυ΄
       ενο΄ς οργα΄νου των Κοινοτη΄των και ενο΄ς µε΄λους µιας
       συσταθει΄σας απο΄ αυτο΄ συµβουλευτικη΄ς επιτροπη΄ς, το Πρω-
       τοδικει΄ο ει΄ναι αρµο΄διο να επιληφθει΄ της διαφορα΄ς.
                                                                            Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
                                                                            βαλε το Tribunale di Siena µε δια΄ταξη της 26ης Ιανουαρι΄ου
       Εξα΄λλου, κατα΄ το α΄ρθρο 91 του Κανονισµου΄ Υπηρεσιακη΄ς            2001 στο πλαι΄σιο της υποθε΄σεως Milena Castellani κατα΄
       Κατα΄στασης των Υπαλλη΄λων και του λοιπου΄ προσωπικου΄                     Ιstituto nazionale della previdenza sociale (INPS)
       των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, το ∆ικαστη΄ριο ει΄ναι αρµο΄διο
       να αποφαι΄νεται επι΄ των διαφορω΄ν µεταξυ΄ της Κοινο΄τητας                                     (Υπο΄θεση C-50/01)
       και «ενο΄ς προσω΄που που υπο΄κειται στον παρο΄ντα Κανο-
       νισµο΄». Αν το Πρωτοδικει΄ο απεκδυο΄ταν της αρµοδιο΄τητα΄ς                                       (2001/C 95/11)
       του υπε΄ρ του ∆ικαστηρι΄ου θα ο΄φειλε να διαβιβα΄σει αυτεπαγ-
       γε΄λτως το δικο΄γραφο της προσφυγη΄ς στο αρµο΄διο δικαιοδο-          Με δια΄ταξη της 26ης Ιανουαρι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη
       τικο΄ ο΄ργανο.                                                       Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
                                                                            5 Φεβρουαρι΄ου 2001, το Tribunale di Siena υπε΄βαλε στο
                                                                            ∆ικαστη΄ριο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, στο πλαι΄σιο της υποθε΄-
                                                                            σεως Milena Castellani κατα΄ Ιstituto nazionale della previdenza
                                                                            sociale (INPS), τα ακο΄λουθα προδικαστικα΄ ερωτη΄µατα:
Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω         ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄       Αν η απαγο΄ρευση της δυνατο΄τητας σωρευ΄σεως της λογιστικη΄ς
    της ∆ηµοκρατι΄ας της Ιρλανδι΄ας που ασκη΄θηκε στις                      αξι΄ας των ΄εκτακτων αποδοχω΄ν µισθολογικη΄ς ολοκληρω΄σεως µε τις
                        5 Φεβρουαρι΄ου 2001                                 αποδοχε΄ς που καταβλη΄θηκαν στον εργαζο΄µενο κατα΄ την περι΄οδο
                                                                            αναφορα΄ς (α΄ρθρο 2, παρα΄γραφος 4, του υπ' αριθ. 80/1992
                         (Υπο΄θεση C-48/01)                                 νοµοθετικου΄ διατα΄γµατος) ει΄ναι συ΄µφωνη — υπο΄ το πρι΄σµα και
                                                                            των προγενε΄στερων αποφα΄σεων του ∆ΕΚ επι΄ του προαναφερθε΄ντος
                                                                            νοµοθετικου΄ διατα΄γµατος — µε την οδηγι΄α (ΕΟΚ) 987/1980 (1),
                            (2001/C 95/10)
                                                                            και συγκεκριµε΄να:
Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄              1)     αν η ως α΄νω απαγο΄ρευση της δυνατο΄τητας σωρευ΄σεως µπορει΄
την Νicola Verrell, µε΄λος της νοµικη΄ς υπηρεσι΄ας, µε αντι΄κλητο                  να θεωρηθει΄ συ΄µφωνη µε τον σκοπο΄ της οδηγι΄ας, ο οποι΄ος
στο Λουξεµβου΄ργο τον Carlos Gómez de la Cruz, επι΄σης µε΄λος                     ει΄ναι (α΄ρθρο 3, παρα΄γραφος 1) η διασφα΄λιση της πληρωµη΄ς
της νοµικη΄ς υπηρεσι΄ας, Centre Wagner, Kirchberg, α΄σκησε στις                    των ανεξο΄φλητων απαιτη΄σεων απο΄ µισθου΄ς για ΄ενα συγκεκρι-
5 Φεβρουαρι΄ου 2001 ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν                     µε΄νο χρονικο΄ δια΄στηµα (α΄ρθρο 3, παρα΄γραφος 2) και οι
Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ της ∆ηµοκρατι΄ας της Ιρλανδι΄ας.                       οποι΄οι αφορου΄ν µια ορισµε΄νη περι΄οδο (α΄ρθρο 4, παρα΄γρα-
                                                                                   φοι 1 και 2), η΄
Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
                                                                            2)     αν η ανωτε΄ρω απαγο΄ρευση της δυνατο΄τητας σωρευ΄σεως
—    να αναγνωρι΄σει ο΄τι η Ιρλανδι΄α, παραλει΄ποντας να θεσπι΄σει                 ανταποκρι΄νεται σε ΄ενα κριτη΄ριο που φε΄ρει τον χαρακτη΄ρα
     τις νοµοθετικε΄ς, κανονιστικε΄ς και διοικητικε΄ς διατα΄ξεις που               αρωγη΄ς, που δεν ει΄ναι συ΄µφωνο µε το κοινωνικο΄ κριτη΄ριο
     ει΄ναι αναγκαι΄ες προκειµε΄νου να συµµορφωθει΄ µε την οδηγι΄α                 στο οποι΄ο στηρι΄ζεται η οδηγι΄α 987/80·