CELEX: 51995PC0077
Language: nl
Date: 1995-07-26
Title: Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de sluiting van een overeenkomst voor samenwerking op het gebied van het hoger onderwijs en de beroepsopleiding tussen de Europese Gemeenschap en Canada

Avis juridique important

|

51995PC0077

Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de sluiting van een overeenkomst voor samenwerking op het gebied van het hoger onderwijs en de beroepsopleiding tussen de Europese Gemeenschap en Canada  /* COM/95/77 DEF - CNS 95/0108 */  

Publicatieblad Nr. C 305 van 16/11/1995 blz. 0003

Voorstel voor  een besluit van de Raad betreffende de sluiting van een overeenkomst voor samenwerking op het  gebied van het hoger onderwijs en de beroepsopleiding tussen de Europese Gemeenschap en Canada  (95/C 305/03) COM(95) 77 def. - 95/0108(CNS)(Door de Commissie ingediend op 31 juli 1995) DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op de artikelen 126,  127 en 228, lid 2, eerste zin, en lid 3, eerste alinea, Gezien het voorstel van de Commissie, Gezien het advies van het Europees Parlement, Overwegende dat de Raad de Commissie bij zijn besluit van 21 november 1994 heeft gemachtigd  onderhandelingen te voeren over overeenkomsten voor samenwerking op het gebied van het hoger  onderwijs en de beroepsopleiding tussen de Europese Gemeenschap, Canada en de Verenigde Staten van  Amerika; Overwegende dat de Gemeenschap en Canada verwachten dat een dergelijke samenwerking tot wederzijds  voordeel zal strekken; Overwegende dat de overeenkomst voor samenwerking op het gebied van het hoger onderwijs en de  beroepsopleiding tussen de Europese Gemeenschap en Canada dient te worden goedgekeurd, BESLUIT: Artikel 1 De overeenkomst voor samenwerking op het gebied van het hoger  onderwijs en de beroepsopleiding tussen de Europese Gemeenschap en Canada wordt namens de Europese  Gemeenschap goedgekeurd. De tekst van de overeenkomst is aan dit besluit gehecht. Artikel 2 De Voorzitter van de Raad verricht de in artikel 11 bedoelde kennisgevingen. OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE GEMEENSCHAP EN CANADA TOT VASTSTELLING VAN EEN  SAMENWERKINGSPROGRAMMA OP HET GEBIED VAN HET HOGER ONDERWIJS EN DE BEROEPSOPLEIDING  De Europese Gemeenschap enerzijds en de Regering van Canada anderzijds, hierna gezamenlijk "de  partijen" te noemen, NOTA NEMEND van het feit dat de op 22 november 1990 door de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten  en de Regering van Canada aangenomen Transatlantische Verklaring speciaal gewag maakt van  versterking van de wederzijdse samenwerking op verscheidene gebieden die rechtstreeks van invloed  zijn op het welzijn, nu en in de toekomst, van hun burgers, zoals uitwisseling en gezamenlijke  projecten op het gebied van onderwijs en cultuur, met inbegrip van de uitwisseling van academici en  jongeren, MET ERKENNING VAN de belangrijke bijdrage van onderwijs en opleiding tot de ontwikkeling van  menselijke hulpbronnen die in staat zijn deel te nemen aan de op kennis gebaseerde wereldeconomie, ERKENNEND dat de partijen gemeenschappelijk belang hebben bij samenwerking op het gebied van het  hoger onderwijs en de beroepsopleiding, als onderdeel van de bredere samenwerking tussen de  Europese Gemeenschap en Canada, VERWACHTEND dat samenwerkingsactiviteiten op het gebied van het hoger onderwijs en de  beroepsopleiding tot wederzijds voordeel zullen strekken, WENSEND een formele basis te leggen voor samenwerkingsactiviteiten op het gebied van het hoger  onderwijs en de beroepsopleiding, ZIJN OVEREENGEKOMEN ALS VOLGT: Artikel 1 Doel Bij deze overeenkomst wordt een programma vastgesteld voor samenwerking op het gebied van het hoger  onderwijs en de beroepsopleiding tussen de Europese Gemeenschap en Canada. Artikel 2 Doelstellingen Het samenwerkingsprogramma heeft ten doel: 1. een beter begrip tussen de volkeren van de Europese Gemeenschap en Canada te bevorderen, alsook  een bredere kennis van hun talen, culturen en instellingen; 2. de kwaliteit van de ontwikkeling van menselijke hulpbronnen in de Europese Gemeenschap en in  Canada te verbeteren; 3. een vernieuwende reeks studentgerichte samenwerkingsactiviteiten te stimuleren op het gebied van  het hoger onderwijs en de beroepsopleiding tussen de verschillende regio's in de Europese  Gemeenschap en Canada; 4. de kwaliteit van de transatlantische mobiliteit van studenten te verbeteren en de transparantie,  de wederzijdse erkenning en bijgevolg de overdraagbaarheid van studiepunten te bevorderen; 5. de uitwisseling van kennis op het gebied van nieuwe ontwikkelingen in het hoger onderwijs en de  beroepsopleiding, alsook het gebruik van nieuwe technologieën en afstandsonderwijs aan te moedigen,  voor de wederzijdse verrijking van de praktijk in de Europese Gemeenschap en Canada; 6. partnerschappen te vormen of te stimuleren tussen instellingen voor hoger onderwijs en  beroepsopleiding, beroepsorganisaties, overheden, bedrijfsleven en waar nodig andere verenigingen,  zowel in de Europese Gemeenschap als in Canada; 7. aan de transatlantische samenwerking op het gebied van het hoger onderwijs en de  beroepsopleiding een Europese en Canadese toegevoegde waarde te verlenen; 8. een aanvulling te vormen op bilaterale programma's tussen de Lid-Staten van de Europese  Gemeenschap en Canada, alsmede op andere programma's en initiatieven op het gebied van het hoger  onderwijs en de beroepsopleiding; 9. waar nodig te streven naar complementariteit met activiteiten die tussen de Europese Gemeenschap  en Canada worden ondernomen op het gebied van de wetenschappelijke en technische samenwerking. Artikel 3 Beginselen De samenwerking krachtens deze overeenkomst geschiedt op basis van de volgende beginselen: 1. de verantwoodelijkheden van de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap en de provincies van  Canada en de autonomie van de instellingen voor hoger onderwijs zullen ten volle worden  geëerbiedigd; 2. de wederzijdse voordelen dienen elkaar globaal in evenwicht te houden; 3. de middelen van het samenwerkingsprogramma moeten op een effectieve manier worden aangewend; 4. het accent zal komen te liggen op een gevarieerde reeks van innoverende projecten, die nieuwe,  op lange termijn en zonder verdere steun van het samenwerkingsprogramma duurzame structuren en  banden tot stand brengen; 5. vanuit de verschillende Lid-Staten van de Europese Gemeenschap en de provincies en territoria  van Canada dient op brede schaal te worden deelgenomen; 6. de volledige culturele, sociale en economische diversiteit van de Europese Gemeenschap en Canada  dient te worden erkend; 7. de projecten moeten op een concurrerende en transparente basis worden geselecteerd, rekening  houdend met voornoemde beginselen. Artikel 4 Werkingssfeer 1. Het samenwerkingsprogramma kan het volgende omvatten: a) gezamenlijke projecten, uitgevoerd door multilaterale consortia tussen de Europese Gemeenschap  en Canada, waar nodig met inbegrip van voorbereidende maatregelen. Deze groepen kunnen bestaan uit  hoger-onderwijsinstellingen, opleidingsinstituten en andere organisaties die relaties onderhouden  met het bedrijfsleven. Elk consortium zal worden gestimuleerd om ook andere belanghebbenden als  aangesloten leden op te nemen; b) uitwisseling van ervaringen op het gebied van het hoger onderwijs en de beroepsopleiding om de  dialoog tussen de Europese Gemeenschap en Canada te stimuleren; c) aanvullende maatregelen, met inbegrip van technische bijstand. 2. De specifieke activiteiten die kunnen worden ondernomen, worden uitvoerig beschreven in de  bijlage, die een integrerend deel van deze overeenkomst vormt. Artikel 5 Gemengd comité 1. Hierbij wordt een gemengd comité ingesteld. Dit bestaat uit vertegenwoordigers van elke partij. 2. Het gemengde comité heeft tot taak de partijen jaarlijks verslag uit te brengen over het niveau,  de stand en de doelmatigheid van de krachtens deze overeenkomst ondernomen  samenwerkingsactiviteiten. 3. Het comité tracht eenmaal per jaar bijeen te komen, en wel afwisselend in de Europese  Gemeenschap en in Canada. Andere bijeenkomsten worden in onderling overleg gehouden. 4. De notulen worden goedgekeurd door de door beide partijen aangewezen personen die gezamenlijk de  vergadering voorzitten, en worden te zamen met het jaarverslag aan het gemengd samenwerkingscomité  voorgelegd, dat is opgericht krachtens de Kaderovereenkomst voor commerciële en ecnomische  samenwerking tussen de Europese Gemeenschappen en Canada van 1976, en aan de bevoegde ministers van  elke partij. Artikel 6 Toezicht en evaluatie Het samenwerkingsprogramma wordt waar nodig gecontroleerd en geëvalueerd. Dit maakt het mogelijk  het programma in voorkomend geval bij te stellen in het licht van de tijdens de uitvoering gebleken  behoeften of wensen. Artikel 7 Financiering 1. De samenwerkingsactiviteiten zijn afhankelijk van de beschikbare middelen en de toepasselijke  wet- en regelgeving, beleidsvormen en programma's van de Europese Gemeenschap en Canada. Elke  partij draagt gelijkelijk in de financiering ervan bij. 2. Elke partij stelt middelen ter beschikking die rechtstreeks ten goede komen aan: voor Canada,  zijn eigen ingezetenen zoals omschreven in de immigratiewet; voor de Europese Gemeenschap,  onderdanen van een van de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap of personen die door een Lid-Staat  officieel als ingezetenen worden erkend. 3. De kosten die worden gemaakt door of namens het gemengde comité, worden gedragen door de partij  waaraan de leden verantwoording schuldig zijn. De kosten, anders dan de reis- en verblijfkosten,  die rechtstreeks verband houden met vergaderingen van het gemengd comité en zijn subgroep, komen  voor rekening van de als gastheer optredende partij. Artikel 8 Toegang van personeel Elke partij neemt alle redelijke stappen en doet haar best om de toegang tot en het vertrek van  haar grondgebied van personeel, studenten, materiaal en apparatuur van de andere partij die bij  samenwerkingsactiviteiten krachtens deze overeenkomst betrokken zijn of gebruikt worden, te  vergemakkelijken. Artikel 9 Andere overeenkomsten 1. Deze overeenkomst laat de samenwerking uit hoofde van andere overeenkomsten tussen de partijen  onverlet. 2. Deze overeenkomst laat bestaande of toekomstige bilaterale overeenkomsten tussen afzonderlijke  Lid-Staten van de Europese Gemeenschap en Canada op de hierin bestreken terreinen onverlet. Artikel 10 Territoriale toepassing van deze overeenkomst Deze overeenkomst is van toepassing, enerzijds, op de grondgebieden waar het Verdrag tot oprichting  van de Europese Gemeenschap onder de in dat verdrag neergelegde voorwaarden geldt, en, anderzijds,  op het grondgebied van Canada. Artikel 11 Inwerkingtreding en beëindiging 1. Deze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de maand volgende op die waarin de  partijen elkaar schriftelijk kennis hebben gegeven van de voltooiing van de daartoe vereiste  procedures. 2. Deze overeenkomst geldt aanvankelijk voor vijf jaar. 3. Deze overeenkomst kan met goedvinden van de partijen worden gewijzigd of uitgebreid. Wijzigingen  of uitbreidingen treden in werking op de eerste dag van de maand volgende op die waarin de partijen  elkaar schriftelijk kennis hebben gegeven van de voltooiing van de procedures die vereist zijn voor  de inwerkingtreding van de overeenkomst inzake de wijziging of uitbreiding in kwestie. 4. Deze overeenkomst kan te allen tijde door een van beide partijen worden beëindigd met  inachtneming van een opzeggingstermijn van twaalf maanden. De afloop of beëindiging van deze  overeenkomst doet geen afbreuk aan de geldigheid of duur van krachtens deze overeenkomst tot stand  gekomen regelingen of de ingevolge de bijlage bij deze overeenkomst aangegane verplichtingen. Artikel 12 Authentieke teksten Deze overeenkomst is opgesteld in tweevoud in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Finse, de  Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse en de Zweedse taal,  zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek. TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden hun handtekning onder deze overeenkomst hebben geplaatst. GEDAAN te . . ., . . . negentienhonderd vijfennegentig. BIJLAGE Actie 1 Projecten van gezamenlijke consortia tussen de Europese Gemeenschap en  Canada 1. De partijen verlenen steun aan instellingen voor hoger onderwijs en  beroepsopleidingsinstituten die gezamenlijke EG/Canada-consortia vormen met het doel gezamenlijke  projecten op het gebied van het hoger onderwijs en de beroepsopleiding te ondernemen. De Europese  Gemeenschap verleent steun ten behoeve van de partners in de Europese Gemeenschap en Canada ten  behoeve van de Canadese partners. 2. Elk gezamenlijk consortium moet minimaal zes actieve partners omvatten, waaronder aan elke kant  ten minste twee partnerinstellingen voor hoger onderwijs of opleidingsinstituten uit verschillende  Lid-Staten van de Gemeenschap en uit verschillende provincies van Canada. 3. De subsidies voor projecten van gezamenlijke consortia kunnen worden toegekend voor innoverende  activiteiten met doelstellingen die binnen maximaal drie jaar te verwezenlijken zijn. 4. De voor steun in aanmerking komende terreinen voor samenwerking tussen gezamenlijke  EG/Canada-consortia worden vastgesteld door het in artikel 5 bedoelde gemengde comité. 5. Tot de voor steun in aanmerking komende activiteiten behoren: - ontwikkeling van organisatorische kaders voor studentenmobiliteit, met inbegrip van stages, die  een adequate taalkundige voorbereiding en volledige academische erkenning bieden; - gezamenlijke ontwikkeling van innoverende curricula, met inbegrip van de ontwikkeling van  onderwijsleermiddelen, -methoden en -modules; - korte intensieve programma's van minimaal drie weken; - leeropdrachten die integrerend deel uitmaken van het curriculum in een partnerorganisatie; - andere innoverende projecten, met inbegrip van het gebruik van nieuwe technologieën en  afstandsonderwijs, met het doel de kwaliteit van de transatlantische samenwerking op het gebied van  het hoger onderwijs en de beroepsopleiding te verbeteren en te beantwoorden aan een of meer van de  in artikel 2 van deze overeenkomst genoemde doelstellingen. 6. De financiële steun voor activiteiten van gezamenlijke consortia kan voor maximaal drie jaar uit  het samenwerkingsprogramma worden verstrekt. Het hoofddoel van de steun is de samenwerking tussen  de Europese Gemeenschap en Canada op het gebied van het hoger onderwijs en de beroepsopleiding te  versterken door specifieke, gezamenlijk uit te voeren samenwerkingsprojecten van de grond te  helpen. 7. Elke partij kan beurzen toekennen aan studenten, academisch en administratief personeel van  instellingen voor hoger onderwijs of beroepsopleiding op haar grondgebied ten behoeve van  transatlantische samenwerking. 8. Het beheer van de gezamenlijke projecten is in handen van de bevoegde ambtenaren van elke  partij. Hun taken omvatten: - de vaststelling van de procedures voor de indiening van voorstellen, met inbegrip van de  opstelling van een gids voor de aanvrager; - de vaststelling van het tijdschema voor de publikatie van de oproep tot het indienen van  voorstellen, de indiening en de selectie van voorstellen; - het verstrekken van informatie over het samenwerkingsprogramma en de uitvoering ervan; - de benoeming van academische adviseurs en deskundigen; - het aanbevelen van te financieren projecten aan de bevoegde autoriteiten van elke partij; - het financieel beheer; - het toezicht op het programma. Actie 2 Aanvullende activiteiten De partijen kunnen de volgende aanvullende maatregelen treffen: 1. conferenties over thema's op het gebied van het hoger onderwijs en de beroepsopleiding die van  belang zijn voor de Europese Gemeenschap en Canada; 2. maatregelen ter vergemakkelijking van de verspreiding van informatie over het  samenwerkingsprogramma, met inbegrip van het ter beschikking stellen van de resultaten van  projecten van gezamenlijke consortia voor een breder publiek; 3. verlening van technische bijstand ter onderbouwing van activiteiten.