CELEX: 31982L0287
Language: hu
Date: 1982-04-13 00:00:00
Title: A Bizottság irányelve (1982. április 13.) a takarmánynövény-vetőmagok és az olaj- és rostnövények vetőmagjának forgalmazásáról szóló 66/401/EGK és 69/208/EGK tanácsi irányelv mellékleteinek, valamint a 78/386/EGK és 78/388/EGK irányelv módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

31982L0287

Hivatalos Lap L 131 , 13/05/1982 o. 0024 - 0026 spanyol különkiadás fejezet 03 kötet 25 o. 0016  portugál különkiadás fejezet 03 kötet 25 o. 0016  finn különkiadás fejezet 3 kötet 15 o. 0003  svéd különkiadás fejezet 3 kötet 15 o. 0003 

		A Bizottság irányelve(1982. április 13.)a takarmánynövény-vetőmagok és az olaj- és rostnövények vetőmagjának forgalmazásáról szóló 66/401/EGK és 69/208/EGK tanácsi irányelv mellékleteinek, valamint a 78/386/EGK és 78/388/EGK irányelv módosításáról(82/287/EGK)AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a legutóbb a 81/126/EGK irányelvvel [1] módosított, a takarmánynövény-vetőmagok forgalmazásáról szóló, 1966. június 14-i 66/401/EGK tanácsi irányelvre [2] és különösen annak 21a. cikkére,tekintettel a legutóbb a 81/126/EGK irányelvvel módosított, az olaj- és rostnövények vetőmagjának forgalmazásáról szóló, 1969. június 30-i 69/208/EGK tanácsi irányelvre [3] és különösen annak 20a. cikkére,mivel a műszaki és tudományos ismeretek fejlődésének fényében a 66/401/EGK és 69/208/EGK irányelvek I. és II. mellékleteit az alábbiakban részletezett okok miatt módosítani szükséges;mivel módosítani kell azokat a feltételeket, amelyeknek a növénynek és a vetőmagnak meg kell felelniük, beleértve a fajtatisztasági szabványokat, hogy azok összhangba kerüljenek a Gazdasági Együttműködési és Fejlesztési Szervezet (OECD) által a nemzetközi kereskedelmi forgalomra szánt vetőmagra megállapított fajtaminősítési rendszerekkel; mivel a legutóbb a 81/126/EGK irányelvvel módosított, a takarmánynövény-vetőmagok forgalmazásáról szóló 66/401/EGK irányelv [4] mellékleteinek módosításáról szóló, 1978. április 18-i 78/386/EGK bizottsági irányelv 2. cikkének második francia bekezdésében, valamint a legutóbb a 81/126/EGK irányelvvel módosított, az olaj- és rostnövények vetőmagjának forgalmazásáról szóló 69/208/EGK irányelv [5] mellékleteinek módosításáról szóló, 1978. április 18-i 78/388/EGK bizottsági irányelv 2. cikke (1) bekezdésének első francia bekezdésében megállapított bevezetési határidőket ennek megfelelően a jelenlegi helyzethez kell igazítani;mivel a jelenlegi helyzetben nem volt lehetséges előírni a minimális fajtatisztasági szabványokra vonatkozó feltételeknek a Közösségen belüli összehangolását, amely szabványoknak a napraforgó hibridek esetében a növényeknek, illetve a vetőmagnak meg kell felelniük; mivel mindazonáltal az összehangolás érdekében meg kell próbálni 1983. július 1. előtt meghatározni ezeket a szabványokat;mivel az ebben az irányelvben előírt intézkedések összhangban vannak a Mezőgazdasági, Kertészeti és Erdészeti Vetőmagok és Szaporítóanyagok Állandó Bizottságának véleményével,ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:1. cikkA 66/401/EGK irányelv I. melléklete a következőképpen módosul:1. A 4. bekezdés második és harmadik mondatában a "Pisum sativum" szavak után a "Vicia faba" szavakkal egészül ki.2. A 4. bekezdés második és harmadik mondatában a "Raphanus sativus spp. oleifera" szavakat el kell hagyni.2. cikkA 66/401/EGK irányelv II. melléklete a következőképpen módosul:1. Az I. rész 1. pontja helyébe a következő szöveg lép:"A vetőmagnak megfelelő fajtaazonossággal és fajtatisztasággal kell rendelkeznie.Különösen az alábbiakban felsorolt fajok vetőmagjainak kell megfelelniük az alábbi szabványoknak, illetve egyéb feltételeknek. A minimális fajtatisztaság:- Poa spp., apomiktikus uniklonális fajták: 98 %,- Pisum sativum, Vicia faba, Brassica napus var. napobrassica, Brassica oleracea conv. acephala:- minősített vetőmag, első generációs: 99 %,- minősített vetőmag, második és azt követő generációk: 98 %.A minimális fajtatisztaságot elsősorban az I. mellékletben megállapított feltételekkel összhangban elvégzett szántóföldi vizsgálatokkal kell ellenőrizni."2. A II. rész 1. pontja helyébe a következő szöveg lép:"A Pisum sativum, Brassica napus var. napobrassica, Brassica oleracea conv. acephala, Vicia faba, valamint a Poa spp. apomiktikus uniklonális fajtái vetőmagjának meg kell felelniük az alábbi szabványoknak, illetve egyéb feltételeknek:A minimális fajtatisztaság 99,7 %.A minimális fajtatisztaságot elsősorban az I. mellékletben megállapított feltételekkel összhangban elvégzett szántóföldi vizsgálatokkal kell ellenőrizni."3. cikkA 69/208/EGK irányelv I. melléklete a következőképpen módosul:A 3. pont helyébe a következő szöveg lép:"A növénynek megfelelő fajtaazonossággal és fajtatisztasággal kell rendelkeznie.Különösen a Brassica juncea, Brassica nigra, Cannabis sativa, Carum carvi és Gossypium sp. növényeinek kell megfelelniük az alábbi szabványoknak:Az egyértelműen felismerhetően az illető növényfajhoz tartozó nem fajtaazonos növények száma nem haladhatja meg az alábbi értékeket:- egy darab 30 m2 elit vetőmag termesztésekor,- egy darab 10 m2 minősített vetőmag termesztésekor."4. cikkA 69/208/EGK irányelv II. melléklete a következőképpen módosul:Az I. rész 1. pontja helyébe a következő szöveg lép:"A vetőmagnak megfelelő fajtaazonossággal és fajtatisztasággal kell rendelkeznie. Különösen az alábbiakban felsorolt vetőmagoknak kell megfelelniük az alábbi szabványoknak, illetve egyéb feltételeknek:Faj és kategória | Minimális fajtatisztaság (%) |1 | 2 |Arachis hypogaea:–elit vetőmag | 99,7 |–minősített vetőmag | 99,5 |Brassica napus spp. oliefera, nem takarmányozásra szánt fajták, Brassica rapa, nem takarmányozásra szánt fajták–elit vetőmag | 99,9 |–minősített vetőmag | 99,7 |Brassica napus ssp. oleifera, takarmányozásra szánt fajták, Brassica rapa, takarmányozásra szánt fajták, Helianthus annuus, nem hibrid fajták vagy hibrid komponensek, Sinapis alba:–elit vetőmag | 99,7 |–minősített vetőmag, első generációs | 99 |–minősített vetőmag, második és azt követő generációk | 98 |Linum usitatissimum:–elit vetőmag | 99,7 |–minősített vetőmag, első generációs | 98 |–minősített vetőmag, második és harmadik generációs | 97,5 |Papaver somniferum:–elit vetőmag | 99 |–minősített vetőmag | 98 |Glycine max:–elit vetőmag | 97 |–minősített vetőmag | 95 |A minimális fajtatisztaságot elsősorban az I. mellékletben megállapított feltételekkel összhangban elvégzett szántóföldi vizsgálatokkal kell ellenőrizni."5. cikkA 78/386/EGK irányelv 2. cikke (1) bekezdésének második francia bekezdésében az "1982. január 1-jén" dátum helyébe az "egy későbbi szakaszban meghatározandó időpontban" szöveg lép.6. cikkA 78/388/EGK irányelv 2. cikke (1) bekezdésének első francia bekezdésében az "1982. január 1-jén" szöveg helyébe az "egy későbbi szakaszban meghatározandó időpontban" szöveg lép.7. cikk(1) A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy:- az 5. és 6. cikk rendelkezéseinek 1982. január 1-jétől kezdődő hatállyal,- a Poa spp. tekintetében a 2. cikk rendelkezéseinek 1983. január 1-jétől kezdődő hatállyal,- ezen irányelv egyéb rendelkezéseinek legkésőbb 1983. január 1-jéig megfeleljenek.(2) A tagállamok biztosítják, hogy a vetőmagokra nem vonatkoznak az (1) bekezdés harmadik francia bekezdésének megfelelően az ennek az irányelvnek eltérő időpontokban történő bevezetéséből eredő forgalmazási korlátozások.8. cikkEnnek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.Kelt Brüsszelben, 1982. április 13-án.a Bizottság részérőlPoul Dalsagera Bizottság tagja[1] HL L 67., 1981.3.12., 36. o.[2] HL 125., 1966.7.11., 2298/66. o.[3] HL L 169., 1969.7.10., 3. o.[4] HL L 113., 1978.4.25., 1. o.[5] HL L 113., 1978.4.25., 20. o.--------------------------------------------------