CELEX: 51997PC0282
Language: el
Date: 1997-06-13
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1210/90 της 7ης Μαΐου 1990 σχετικά με την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος και του Ευρωπαϊκού Δικτύου Πληροφοριών και Παρατηρήσεων για το Περιβάλλον

Avis juridique important

|

51997PC0282

Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1210/90 της 7ης Μαΐου 1990 σχετικά με την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος και του Ευρωπαϊκού Δικτύου Πληροφοριών και Παρατηρήσεων για το Περιβάλλον  /* COM/97/0282 τελικό - SYN 97/0168 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 255 της 20/08/1997 σ. 0009

Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1210/90 σχετικά με την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος και του ευρωπαϊκού δικτύου πληροφοριών και παρατηρήσεων για το περιβάλλον (97/C 255/09) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) COM(97) 282 τελικό - 97/0168(SYN)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 13 Ιουνίου 1997)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ίδιως το άρθρο 130 Σ παράγραφος 1,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών,Σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζει το άρθρο 189 Γ της συνθήκης,Εκτιμώντας:ότι με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1210/90 του Συμβουλίου (1) ιδρύθηκε ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Περιβάλλοντος και το ευρωπαϊκό δίκτυο πληροφοριών και παρατηρήσεων σχετικά με το περιβάλλον, ότι βάσει του άρθρου 20 του ως άνω κανονισμού απαιτείται να αποφασίσει το Συμβούλιο αν θα αναθέσει νέα καθήκοντα στον οργανισμό δύο χρόνια μετά την έναρξη ισχύος του κανονισμού 7 ότι το άρθρο 21 ορίζει ότι ο κανονισμός τίθεται σε ισχύ την επόμενη της ημέρας κατά την οποία οι αρμόδιες αρχές αποφασίζουν για την έδρα του οργανισμού, και ότι η απόφαση αυτή ελήφθη στις 23 Οκτωβρίου 1993 (2).ότι, κατόπιν της προτάσεως της Επιτροπής και της απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, το Συμβούλιο συμφώνησε να αναβληθεί για δύο χρόνια μετά από τη στιγμή κατά την οποία θα ολοκληρωθούν οι προσλήψεις προσωπικού στον οργανισμό, η λήψη αποφάσεως σχετικά με την ανάθεση νέων καθηκόντων και η εν συνεχεία εφαρμογή του αντίστοιχου προγράμματος εργασίας 7ότι ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Περιβάλλοντος έχει επιτελέσει σοβαρές προόδους όσον αφορά στην επίτευξη των στόχων του και τη διεκπεραίωση των καθηκόντων του, συμπεριλαμβανομένης της ίδρυσης του ευρωπαϊκού δικτύου πληροφοριών και παρατηρήσεων 7ότι ο Οργανισμός έχει πρωτίστως ρόλο θεματοφύλακα και καλείται να παράσχει αντικειμενικές, αξιόπιστες και συγκρίσιμες πληροφορίες σχετικά με την κατάσταση και τις τάσεις στο περιβάλλον 7ότι θεωρείται ότι οποιαδήποτε νέα καθήκοντα ανατεθούν στον Οργανισμό θα πρέπει να ολοκληρώνουν και να βελτιώνουν τον πρωταρχικό ρόλο του,ότι η οργάνωση και η δομή του οργανισμού καθώς και οι μηχανισμοί του θα πρέπει να βελτιωθούν και να διευκρινιστούν με γνώμονα την εμπειρία των πρώτων ετών λειτουργίας του 7ότι ο Οργανισμός μπορεί να συνεργασθεί με φορείς τρίτων χωρών προκειμένου να συγκεντρώσει δεδομένα που κρίνονται απαραίτητα για την ολοκλήρωση του προγράμματος εργασίας 7ότι οι μελλοντικές μελέτες για τις επιδόσεις του Οργανισμού και τα καθήκοντά του θα πρέπει να συμπίπτουν με τον πενταετή κύκλο του πολυετούς προγράμματος εργασίας του,ΕΝΕΚΡΙΝΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1210/90 τροποποιείται ως εξής:1. Το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:α) Το σημείο ii) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«ii) παροχή στην Κοινότητα και τα κράτη μέλη των αντικειμενικών πληροφοριών που απαιτούνται για την κατάρτιση και την εφαρμογή ορθών και αποτελεσματικών περιβαλλοντικών πολιτικών. Προς τούτο, παροχή ιδίως στην Επιτροπή των αναγκαίων πληροφοριών προκειμένου να μπορεί να επιτελεί επιτυχώς τα καθήκοντά της όσον αφορά τον εντοπισμό, την προπαρασκευή και την αξιολόγηση των μέτρων και της νομοθεσίας στον τομέα του περιβάλλοντος. Ο Οργανισμός συμβάλλει στην παρακολούθηση των περιβαλλοντικών μέτρων με κατάλληλη υποστήριξη για τις απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων, με αξιολογήσεις από ισότιμους κριτές και με συμβουλές όπως απαιτεί η Επιτροπή ή κατόπιν ειδικού αιτήματος κράτους μέλους» 7β) στο σημείο iii) προστίθεται στην αρχή η φράση «με στόχο τη δημιουργία ενός θεματοφύλακα των πληροφοριών για το περιβάλλον» 7γ) το σημείο vi) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«iv) δημοσίευση έκθεσης για την κατάσταση του περιβάλλοντος κάθε πέντε χρόνια, συμπληρούμενη από ετήσιες εκθέσεις δεικτών» 7δ) προστίθενται τα ακόλουθα νέα σημεία xi) έως xiii):«xi) εξασφάλιση ευρύτερης διάδοσης των πληροφοριών για την κατάσταση του περιβάλλοντος στην κοινή γνώμη και, προς τούτο, παραγωγή της χρήσης των νέων τηλεματικών τεχνολογιών για το λόγο αυτό,xii) υποστήριξη της Επιτροπής στη διαδικασία ανταλλαγής πληροφοριών και ανάπτυξης κριτηρίων για την εκτίμηση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων,xiii) υποστήριξη της Επιτροπής στη διάδοση των πληροφοριών που αφορούν στην περιβαλλοντική έρευνα που είναι σχετική με την αντίστοιχη πολιτική».2. Το άρθρο 4 τροποποιείται ως εξής:α) στην παράγραφο 2 προστίθεται το ακόλουθο κείμενο ως δεύτερο εδάφιο:«Τα κράτη μέλη εξακολουθούν να ενημερώνουν τον οργανισμό σχετικά με τα κύρια στοιχεία που συγκροτούν τα εθνικά τους δίκτυα πληροφοριών σε θέματα περιβάλλοντος. Τα κράτη μέλη συνεργάζονται με τον Οργανισμό προκειμένου να εξασφαλισθεί σε εθνικό επίπεδο, η συλλογή, η επεξεργασία και η ανάλυση δεδομένων στο πλαίσιο των εργασιών του ευρωπαϊκού δικτύου πληροφοριών και παρατηρήσεων για το περιβάλλον σε σχέση με το πρόγραμμα εργασίας του Οργανισμού.» 7β) στην παράγραφο 5 διαγράφονται οι όροι «η ομόφωνη απόφαση των μελών» αντικαθιστάμενοι από τους όρους «από τα μέλη».3. Το άρθρο 8 τροποποιείται ως εξής:α) στο τέλος του πρώτου εδαφίου της παραγράφου 1 προστίθενται τα ακόλουθα:«και έναν εκπρόσωπο εκάστου κράτους της ΕΖΕΣ που ανήκει στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο και συμμετέχει στον Οργανισμό σύμφωνα με τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο.» 7β) στο τέλος της παραγράφου 2 προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:«Το διοικητικό συμβούλιο εκλέγει προεδρείο στο οποίο μπορεί να αναθέτει τη λήψη εκτελεστικών αποφάσεων. Το εκτελεστικό προεδρείο απαρτίζεται από τον Πρόεδρο και τους αντιπροέδρους, εκπρόσωπο της Επιτροπής και έναν από τους εκπροσώπους του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.» 7γ) στην παράγραφο 3 διαγράφονται οι όροι «εκτός από την περίπτωση που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 5 δεύτερο εδάφιο» 7δ) στην παράγραφο 4 διαγράφεται η τελευταία πρόταση 7ε) στην παράγραφο 6 ο όρος «Ιανουαρίου» αντικαθίσταται από τον όρο «Μαρτίου».4. Στο άρθρο 10 παράγραφος 2, ο όρος «εννέα» διαγράφεται.5. Στο άρθρο 15 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 2α:«2α. Ο Οργανισμός μπορεί να συνεργαστεί σε τομείς κοινού ενδιαφέροντος με φορείς τρίτων χωρών που δεν είναι μέλη των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων οι οποίοι μπορούν να παράσχουν δεδομένα, πληροφορίες και εμπειρογνωμοσύνη, μεθοδολογίες συλλογής δεδομένων, αναλύσεις και εκτιμήσεις που είναι αμοιβαίου ενδιαφέροντος και κρίνονται απαραίτητες για την επιτυχή ολοκλήρωση του έργου του Οργανισμού».6. Το άρθρο 20 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 201. Το αργότερο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2003 και βάσει της έκθεσης της Επιτροπής, το Συμβούλιο επανεξετάζει την πρόοδο και τα καθήκοντα του Οργανισμού.2. Ο Οργανισμός αξιολογεί τις επιδόσεις και την απόδοσή του πριν από τις 31 Οκτωβρίου 1999 και υποβάλλει έκθεση στο διοικητικό συμβούλιο και την Επιτροπή».7. Το παράρτημα Β παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Ο Οργανισμός χρησιμοποιεί, στο μέτρο του δυνατού, πληροφορίες που συλλέγονται μέσω του επίσημου στατιστικού συστήματος της Κοινότητας που καθιερώθηκε με την απόφαση του Συμβουλίου 97/. . ./ΕΚ. Οι πληροφορίες αυτές προκύπτουν από τις εργασίες της Στατιστικής Υπηρεσίας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των εθνικών στατιστικών υπηρεσιών στον τομέα της συλλογής, επικύρωσης και διάδοσης κοινωνικών και οικονομικών στατιστικών, συμπεριλαμβανομένων των εθνικών λογαριασμών και των σχετικών πληροφοριών. Ο οργανισμός αξιοποιεί ιδίως τις εργασίες της Στατιστικής Υπηρεσίας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των εθνικών στατιστικών γραφείων δυνάμει της απόφασης 94/808/ΕΟΚ του Συμβουλίου, καλύπτοντας στατιστικές για τις α) ανθρώπινες δραστηριότητες συνεπεία της πίεσης που ασκείται στο περιβάλλον και β) των κοινωνικών και οικονομικών αποκρίσεων στις ως άνω πιέσεις».Άρθρο 2 Ο κανονισμός αυτός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός στο σύνολό του και ισχύει σε όλα τα κράτη μέλη.(1) ΕΕ αριθ. L 120 της 11. 5. 1990, σ. 1.(2) ΕΕ αριθ. C 323 της 30. 11. 1993, σ. 1.