CELEX: 52000PC0332
Language: sv
Date: 2000-05-31
Title: Forslag till rådets förordning om genomförande för gemenskapens del av tullbestämmelserna i gemensamma rådets beslut nr 2/2000 inom ramen för interimsavtalet om handel och handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskapen och Mexikos förenta stater

Avis juridique important

|

52000PC0332

Forslag till rådets förordning om genomförande för gemenskapens del av tullbestämmelserna i gemensamma rådets beslut nr 2/2000 inom ramen för interimsavtalet om handel och handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskapen och Mexikos förenta stater  /* KOM/2000/0332 slutlig - ACC 2000/0133 */  

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om genomförande för gemenskapens del av tullbestämmelserna i Gemensamma rådets beslut nr 2/2000 inom ramen för interimsavtalet om handel och handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskapen och Mexikos förenta stater(framlagt av kommissionen)MOTIVERINGDet gemensamma råd som inrättats inom ramen för interimsavtalet om handel och handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskapen och Mexikos förenta stater, undertecknat den 8 december 1997, antog den 23 mars 2000 beslut nr 2/2000. Med detta beslut genomförs bl.a. de mål som anges i artikel 3 i avtalet. Beslutets tullbestämmelser träder i kraft den 1 juli 2000.I detta förslag till rådsförordning anges de genomförandebestämmelser som krävs för att särskilt gemenskapen skall kunna beräkna de förmånstullsatser som kommer att gälla för varor med ursprung i Mexiko enligt bilaga III till beslut nr 2/2000 och för att gemenskapen skall kunna öppna och förvalta de tullkvoter som föreskrivs i beslutet. Genom förslaget delegeras också till kommissionen befogenhet att anta bestämmelser om tillämpning av avtalet, och de förfaranden som krävs för genomförandet anges. I förslaget föreskrivs slutligen att förmånsimport inom ramen för avtalet skall kunna övervakas, i syfte att bekämpa bedrägeri.För att genomförandet skall bli smidigt bör rådet anta dessa bestämmelser i så god tid att de kan offentliggöras i Europeiska gemenskapernas officiella tidning snarast möjligt och i alla händelser senast den 30 juni 2000.2000/0133 (ACC)Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om genomförande för gemenskapens del av tullbestämmelserna i Gemensamma rådets beslut nr 2/2000 inom ramen för interimsavtalet om handel och handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskapen och Mexikos förenta staterEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 i detta,med beaktande av kommissionens förslag, ochav följande skäl:(1) Det gemensamma råd som inrättats inom ramen för interimsavtalet om handel och handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskapen och Mexikos förenta stater har genom beslut nr 2/2000 [1], nedan kallat "beslutet", antagit bestämmelser om genomförande av vissa aspekter av det avtalet som avser varuhandel, med verkan från den 1 juli 2000.[1]  EGT L ...(2) De tullförmåner som föreskrivs i beslutet är tillämpliga på produkter med ursprung i Mexiko enligt bilaga III till beslutet.(3) Det är nödvändigt att fastställa särskilda bestämmelser för tillämpning av dessa tullförmåner i gemenskapen.(4) I beslut nr 2/2000 anges de bastullsatser utifrån vilka tullnedsättningarna skall beräknas.(5) Dessa beräkningsmetoder bör som en allmän regel även tillämpas på värdetullar och särskilda tullar samt på de minimi- och maximitullar som föreskrivs i Gemensamma tulltaxan.(6) I beslutet föreskrivs att vissa produkter med ursprung i Mexiko inom ramen för tullkvoter får importeras till gemenskapen med nedsatt tullsats eller till nolltullsats. I beslutet anges vilka produkter som omfattas av dessa tullbestämmelser och vilka volymer och tullsatser som är tillämpliga. Den lämpligaste metoden för att förvalta tullkvoterna för produkter enligt KN-nummer ex 0408 och ex 3502 baseras på importlicenser och bör handhas av kommissionen. De övriga tullkvoterna bör normalt förvaltas enligt "först-till-kvarn"-principen enligt artiklarna 308a-308c i förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen [2].[2]  EGT L 253, 11.10.1993, s. 1.(7) De KN-nummer som nämns i den här förordningen är de som gäller under 2000, i enlighet med rådets förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan [3], senast ändrad genom förordning (EG) nr 2204/1999 [4]. Ändringar i Kombinerade nomenklaturen och i Taric-nummer bör inte medföra innehållsliga ändringar i de avtal eller andra rättsakter som ingåtts mellan gemenskapen och Mexiko. För enkelhetens skull bör det därför föreskrivas att kommissionen, biträdd av tullkodexkommittén, skall kunna vidta de åtgärder som krävs för att genomföra denna förordning, i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter [5].[3]  EGT L 256, 07.09.1987, s. 1.[4]  EGT L 278, 28.10.1999, s. 1.[5]  EGT L 184, 17.07.1999, s. 23.(8) För att bedrägeri skall kunna bekämpas bör det föreskrivas att förmånsimport till gemenskapen kan omfattas av övervakning.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 11. För genomförandet av Gemensamma rådets beslut nr 2/2000 inom ramen för interimsavtalet om handel och handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskapen och Mexiko skall följande gälla:a) Med "MGN" avses den lägsta av de tullsatser som anges i kolumn 3 eller 4 i del 2 i bilaga I till förordning (EEG) nr 2658/87, med hänsyn till de tillämpningsperioder som nämns eller avses i kolumnerna. Uttrycket skall dock inte avse en tull som fastställs inom ramen för en tullkvot enligt artikel 26 i fördraget eller inom ramen för bilaga VII till förordning (EEG) nr 2658/87.b) Om inte annat följer av punkt 2 skall den slutliga förmånstullsatsen avrundas nedåt till en decimal.2. Om förmånstullsatsen beräknas till något av nedanstående, skall den innebära en fullständig tullbefrielse:a) Högst 1 %, i fråga om värdetullar.b) Högst 0,5 euro för ett enskilt eurobelopp i fråga om särskilda tullar.3. När tullsatsen innefattar en värdetull plus en eller flera särskilda tullar, skall förmånsnedsättningen begränsas till att endast avse värdetullen i enlighet med de fall som förutses i artikel 8 i beslut nr 2/2000. När tullsatsen innefattar en värdetull med en minimi- och maximitullsats, skall förmånsnedsättningen också tillämpas på den minimi- och maximitullsatsen. När tullsatsen innefattar mer än en särskild tull, skall förmånsnedsättningen tillämpas på alla dessa särskilda tullar.Artikel 21. Om inte annat följer av punkt 5, skall tullsatserna för de produkter med ursprung i Mexiko som förtecknas i bilagan till denna förordning inom ramen för tullkvoterna enligt bilagan nedsättas till de nivåer som anges i bilagan.2. Dessa tullkvoter skall förvaltas enligt artiklarna 308a-308c i förordning (EEG) nr 2454/93, utom när annat föreskrivs i artikel 4.3. Vad gäller de produkter som omfattas av bilagan till den här förordningen skalla) med det särskilda exportdokument som avses i artikel 8.7 i Gemensamma rådets beslut nr 2/2000 avses varucertifikat EUR.1,b) godtagandet av deklarationen för övergång till fri omsättning anses utgöra utfärdande av den importlicens som avses i den bestämmelsen.4. De tullnedsättningar som anges i bilagan är uttryckta som en procentandel av de tullsatser som faktiskt tillämpas på varor med ursprung i Mexiko utanför berörda tullkvoter när varorna deklareras för övergång till fri omsättning.5. Tullsatsen för produkter enligt KN-nummer 1704 10 skall inom ramen för tullkvoten för löpnummer 09.1857 i bilagan uppgå till 6 %.6. De tullkvoter som avses i bilagan skall varje år öppnas för en tolvmånadersperiod, som omfattar 1 juli-30 juni. Dessa kvoter skall öppnas för första gången den 1 juli 2000.7. Tullkvoten för löpnummer 09.1847 i bilagan skall öppnas för sista gången den 1 juli 2007.Artikel 3Den årliga tullkvoten för löpnummer 09.1853 i bilagan skall varje år från och med den 1 juli 2001 utökas med 500 ton.Artikel 41. Från och med den 1 juli 2000 skall kommissionen öppnaa) en årlig tullkvot på 1 000 ton (motsvarande ägg i skal) för produkter enligt KN-nummer 0408 11 80, 0408 19 81, 0408 19 89, 0408 91 80 och 0408 99 80 med ursprung i Mexiko, för vilka hälften av den tullsats som faktiskt tillämpas på varor med ursprung i Mexiko skall tillämpas,b) en årlig tullkvot på 3 000 ton (motsvarande ägg i skal) med tullfrihet för albuminer enligt KN-nummer 3502 11 90 och 3502 19 90 med ursprung i Mexiko.2. Kommissionen skall enligt förfarandet i artikel 17 i rådets förordning (EEG) nr 2771/75 anta bestämmelser om förvaltning av dessa tullkvoter.Artikel 5Utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 2-4 skall kommissionen enligt det förvaltningsförfarande som anges i artikel 6.2 anta de ändringar och tekniska anpassningar av bilagan som krävs till följd av ändringar av Kombinerade nomenklaturen och Taric-nummer, till följd av beslut av Gemensamma rådet EG-Mexiko eller till följd av ingåendet av avtal, protokoll eller skriftväxlingar mellan gemenskapen och Mexiko.Artikel 61. Kommissionen skall biträdas av tullkodexkommittén, nedan kallad "kommittén".2. När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 4 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas. Den tidsperiod som avses i artikel 4.3 i beslut 1999/468/EG skall uppgå till tre månader.3. Kommittén skall själv anta sin arbetsordning.Artikel 71. Produkter som övergår till fri omsättning med tillämpning av förmånstullsatser enligt beslut nr 2/2000 skall omfattas av övervakning. Kommissionen skall i samråd med medlemsstaterna fatta beslut om vilka produkter som skall övervakas.2. Artikel 308d i förordning (EEG) nr 2454/93 skall tillämpas.3. Medlemsstaterna och kommissionen skall i nära samarbete se till att denna bestämmelse iakttas.Artikel 8Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Den skall tillämpas från och med den 1 juli 2000.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den [...].På rådets vägnarOrdförandeBILAGAom de produkter som avses i artikel 2Trots vad som sägs i bestämmelserna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen är ordalydelsen i varubeskrivningen endast av vägledande karaktär, eftersom förmånssystemet inom ramen för denna bilaga bestäms av den gällande omfattningen av KN-numren vid tiden för antagandet av denna förordning. När ex KN-nummer anges bestäms förmånssystemet genom tillämpning av KN-numret tillsammans med motsvarande varubeskrivning.>PLATS FÖR TABELL>>PLATS FÖR TABELL>FINANSIERINGSÖVERSIKT1. Åtgärdens beteckningFörslag till rådets förordning om genomförande för gemenskapens del av tullbestämmelserna i Gemensamma rådets beslut nr 2/2000 inom ramen för interimsavtalet om handel och handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskapen och Mexikos förenta stater.2. Berörda budgetposterKapitel 12, artikel 120.3. Rättslig grundArtikel 133 i Romfördraget.4. Beskrivning av åtgärden4.1 Allmänt målAtt fastställa de åtgärder och förfaranden som krävs för att genomföra tullbestämmelserna i interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och Mexiko.5. BudgetkonsekvenserFörordningen innebär inga inkomstförluster eller inkomstvinster utöver de som anges i finansieringsöversikten för Gemensamma rådets beslut nr 2/2000.6. Bestämmelser om bedrägeribekämpningBestämmelserna om förvaltning av tullkvoter innefattar nödvändiga åtgärder för att förebygga och ge skydd mot bedrägeri och oegentligheter. Det finns även en bestämmelse som medger selektiv övervakning.