CELEX: 52008PC0661
Language: sk
Date: 2008-10-15
Title: Návrh smernica európskeho Parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 94/19/ES o systémoch ochrany vkladov, pokiaľ ide úroveň krytia a výplatnú lehotu

Dôležité právne oznámenie

|

52008PC0661

Návrh smernica európskeho Parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 94/19/ES o systémoch ochrany vkladov, pokiaľ ide úroveň krytia a výplatnú lehotu  /* KOM/2008/0661 v konečnom znení - COD 2008/0199 */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 15.10.2008KOM(2008) 661 v konečnom znení2008/0199 (COD)NávrhSMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,ktorou sa mení a dopĺňa smernica 94/19/ES o systémoch ochrany vkladov, pokiaľ ide úroveň krytia a výplatnú lehotuDÔVODOVÁ SPRÁVA1. KONTEXT NÁVRHUJedným z faktorov, ktorým vkladatelia v obdobiach nestálosti trhov prisudzujú najväčšiu dôležitosť, je bezpečnosť bankových vkladov v prípade, ak by ich banka zlyhala.Pravidlá Spoločenstva obsahujú od roku 1994 ustanovenia, prostredníctvom ktorých sa zabezpečuje, že všetky členské štáty disponujú záchrannými sieťami pre vkladateľov pre prípad zlyhania bánk. V preskúmaní týchto existujúcich pravidiel, ktoré Komisia uverejnila v roku 2006[1], sa vyzdvihuje niekoľko oblastí, v ktorých by sa mohlo dosiahnuť zlepšenie. V správe sa však konštatuje, že v danej fáze by bolo možné dosiahnuť mnohé zo zlepšení bez nutnosti meniť a dopĺňať právne predpisy.V dôsledku udalostí z roku 2007 a 2008 a najmä súčasných otrasov na finančných trhoch vyplávali v dosiaľ nepoznanom rozsahu tieto nedostatky na povrch spolu s ich následkami vyplývajúcimi z dôvery vkladateľov.Ďalším dôležitým aspektom sú takisto rastúce obavy sporiteľov, že mnohých z nich môže situácia pripraviť o úspory, keďže ich úspory by sa im v prípade zlyhania banky nevrátili, lebo ich výška prevyšuje úroveň krytia garantovanú v ich krajine. Minimálna úroveň krytia vo výške 20 000 EUR nebola upravovaná od roku 1994, pričom v mnohých krajinách už vzhľadom na rozdelenie úspor nie je primeraná. Existujú dôkazy svedčiace o tom, že narušenia hospodárskej súťaže vznikajúce v dôsledku rozličných národných opatrení majú skutočný a rušivý vplyv na prijímanie vkladov.Súčasná výplatná lehota, ktorej dĺžka je tri mesiace, navyše nespĺňa potreby a očakávania vkladateľov.Rada Európskej únie 7. októbra 2008 schválila, že prioritou je obnoviť dôveru vo finančný sektor a jeho náležité fungovanie. Rada prijala záväzok uskutočniť všetky potrebné opatrenia na ochranu vkladov jednotlivých sporiteľov a privítala zámer Komisie, podľa ktorého by sa mal naliehavo predložiť vhodný návrh na podporu zbližovania systémov ochrany vkladov. Smernica by sa preto mala prehodnotiť v troch kľúčových oblastiach:-  Zvýšenie minimálnej úrovne krytia-  Skrátenie výplatnej lehoty na maximálne 3 dni-  Zrušenie spolupoistenia2. POSUDZOVANIE VPLYVU A VEREJNÉ KONZULTÁCIEVzhľadom na naliehavosť veci nebolo možné pri tomto návrhu uskutočniť ani posúdenie vplyvu ani verejné konzultácie.Komisia však o podstate veci získala dôležité informácie na základe svojho procesu prehodnocovania smernice 94/19/ES. V kontexte svojho oznámenia z roku 2006 Komisia najmä požiadala Spoločné výskumné centrum Komisie, aby predložilo správy o úrovni krytia (2005), možnej harmonizácii mechanizmov financovania (2006/7) a efektivite systémov ochrany vkladov (2008). Túto prácu podporovalo Európske fórum poisťovateľov vkladov (EFDI), a to najmä v súvislosti s prekážkami rýchleho vyplácania vkladov vkladateľom. Táto práca sa zohľadnila v súčasnom návrhu.Správy sú k dispozícii na tejto webovej stránke:http://ec.europa.eu/internal_market/bank/guarantee/index_en.htm3. VPLYV NA ROZPOčETNávrh nemá žiadny vplyv na rozpočet Spoločenstva.4. PRÁVNE PRVKY NÁVRHUNa zmenu a doplnenie súčasnej smernice je najvhodnejším nástrojom smernica. V návrhu sa vychádza z článku 47 ods. 2 Zmluvy, ktorý je právnym základom pri prijímaní opatrení Spoločenstva zameraných na vybudovanie vnútorného trhu finančných služieb.V súlade so zásadami subsidiarity a proporcionality uvedenými v článku 5 Zmluvy o ES nemôžu ciele navrhovaného opatrenia uspokojivo dosiahnuť členské štáty jednotlivo, a preto ich môže lepšie dosiahnuť Spoločenstvo. Jeho ustanovenia neprekračujú rámec toho, čo je potrebné na dosiahnutie sledovaných cieľov.Iba právnymi predpismi Spoločenstva je možné zabezpečiť, aby úverové inštitúcie podnikajúce vo viac ako jednom členskom štáte podliehali podobným požiadavkám v súvislosti so systémami ochrany vkladov, čím sa zabezpečia rovnaké pravidlá hry, pri cezhraničných činnostiach sa predíde neopodstatneným nákladom na dodržiavanie predpisov a nariadení, a tým sa zároveň podporí ďalšia integrácia jednotného trhu. Opatreniami Spoločenstva sa takisto zabezpečí vysoká úroveň finančnej stability v rámci EÚ.5. PODROBNÉ VYSVETLENIE NÁVRHU5.1. Skrátenie výplatnej lehotySúčasná výplatná lehota v dĺžke troch mesiacov, ktorú je možné dokonca predĺžiť na deväť mesiacov, má škodlivý vplyv na dôveru vkladateľov a nespĺňa ich potreby. Dá sa predpokladať, že mnohí vkladatelia budú čeliť výrazným finančným ťažkostiam už v priebehu prvého týždňa. Výplatná lehota by sa preto mala skrátiť na tri dni, a to bez možnosti jej predlžovania.Termín by však mal začať plynúť až po tom, ako buď príslušné orgány rozhodli, že úverová inštitúcia sa javí ako neschopná splácať svoje vklady, alebo po tom, ako súdny orgán vydal rozhodnutie, ktorým sa pozastavuje možnosť vkladateľov nárokovať si vklady. Rozhodovanie príslušného orgánu môže trvať až 21 dní odo dňa, kedy orgán po prvýkrát nadobudne presvedčenie, že úverová inštitúcia zlyhala v splácaní vkladov. V záujme urýchleného vyplácania by sa táto 21-dňová lehota mala skrátiť na 3 dni.V súčasnosti sú spod požiadaviek na vyplácanie podľa článku 2 vyňaté iba medzibankové vklady a vklady spojené s činnosťami prania špinavých peňazí.Podľa článku 7 ods. 2 v spojitosti s prílohou 1 si môžu členské štáty zvoliť, či budú naďalej uplatňovať 14 dodatočných výnimiek z výplaty. Medzi tieto výnimky patria, okrem iného, vklady z finančného sektora a verejného sektora, od blízkych príbuzných audítora banky a vklady spoločností, ktoré sú „také veľké, že pri nich neprichádza do úvahy možnosť zostaviť skrátenú súvahu podľa článku 11 smernice 78/660/EHS“. Zdá sa byť zrejmé, že väčšinou výnimiek sa vytvárajú významné prekážky pri snahách vyplácať vklady urýchleným spôsobom. Je preto nevyhnutné, aby sa takéto výnimky ďalej neuplatňovali. Na účely urýchleného vyplácania by sa systém mal vzťahovať iba na retailové vklady. Členské štáty by však mali mať možnosť zahrnúť do takéhoto systému aj ostatných vkladateľov za predpokladu, že zahrnutím takýchto vkladateľov sa neohrozí urýchlené vyplácanie.5.2. SpolupoistenieV súčasnej smernici sa povoľuje voliteľné spolupoistenie do výšky 10 %, t. j. určitý percentuálny podiel na strate, ktorý znáša vkladateľ. Táto prax zohrala v dôvere vkladateľov kontraproduktívnu úlohu, pričom mohla i zhoršiť samotné problémy. Argument morálneho hazardu (t. j. vkladatelia by mali byť „potrestaní“, ak vkladajú svoje prostriedky do banky ponúkajúcej vysoké úrokové sadzby, no zároveň podstupujúcej vysoké riziká) neobstojí, pretože drobní vkladatelia vo všeobecnosti nedokážu posúdiť finančnú stabilitu svojej banky. V dôsledku toho by sa táto možnosť mala zrušiť.5.3. Úroveň krytiaSúčasná minimálna úroveň krytia je 20 000 EUR, pričom členské štáty majú možnosť určiť vyššie krytie. V tejto sume sa však nezohľadňuje súčasná priemerná výška vkladov predstavujúca približne 30 000 EUR na obyvateľa EÚ. Aby si vkladatelia zachovali dôveru v systém, úroveň krytia by sa mala podstatným spôsobom zvýšiť.Rada Európskej únie 7. októbra 2008 schválila, že všetky členské štáty poskytnú na prvotné obdobie najmenej jedného roka garantovanú ochranu vkladov pre jednotlivcov do výšky minimálne 50 000 EUR, pričom ocenila, že mnohé členské štáty sa rozhodnú zvýšiť svoju minimálnu úroveň na najmenej 100 000 EUR. Minimálna úroveň krytia by sa preto najprv mala zvýšiť na najmenej 50 000 EUR a po jednom roku na najmenej 100 000 EUR. Podľa odhadov je v rámci súčasného systému krytých asi 65 % oprávnených vkladov. Novými sumami by sa krylo odhadovaných 80 % (s krytím 50 000 EUR) a 90 % (s krytím 100 000 EUR) vkladov.Zmeny úrovne krytia by mali podliehať štandardnému komitologickému postupu. V mimoriadnych situáciách by však bolo potrebné prijímať urýchlené opatrenia koordinované v celom Spoločenstve s cieľom zvýšiť úroveň krytia, čím by sa riešila náhla strata dôvery u vkladateľov. Mimoriadne opatrenie prijaté komitologickým postupom má preto zásadný význam. Takéto mimoriadne opatrenia by mali byť obmedzené na 18 mesiacov.5.4. Cezhraničná spoluprácaSystém ochrany vkladov sa vzťahuje nielen na vkladateľov v členskom štáte, v ktorom banka disponuje oprávnením na podnikanie (domovská krajina), ale aj na vkladateľov v pobočke takejto banky v inom členskom štáte (hostiteľská krajina). Ak sa systémom ochrany vkladov hostiteľskej krajiny poskytuje vyššia úroveň krytia ako v systéme domovskej krajiny, pobočka môže takisto prebrať systém hostiteľskej krajiny a ponúkať také isté krytie ako banky, ktoré disponujú oprávnením na podnikanie v tejto hostiteľskej krajine.Bez ohľadu na to, či banka prebrala systém hostiteľskej krajiny alebo nie, je zásadné, aby medzi „domovskými a hostiteľskými“ systémami prebiehala vzájomná spolupráca s cieľom zabezpečiť urýchlené vyplácanie vkladov. Návrhom sa preto výslovne zavádza všeobecná povinnosť, podľa ktorej musia systémy navzájom spolupracovať.2008/0199 (COD)NávrhSMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,ktorou sa mení a dopĺňa smernica 94/19/ES o systémoch ochrany vkladov, pokiaľ ide úroveň krytia a výplatnú lehotu(Text s významom pre EHP)EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 47 ods. 2,so zreteľom na návrh Komisie[2],so zreteľom na stanovisko Európskej centrálnej banky[3],konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 Zmluvy[4],keďže:(1) Rada Európskej únie 7. októbra 2008 schválila, že je prioritou obnoviť dôveru vo finančný sektor a jeho náležité fungovanie. Rada prijala záväzok uskutočniť všetky potrebné opatrenia na ochranu vkladov jednotlivých sporiteľov a privítala zámer Komisie, podľa ktorého by sa mal naliehavo predložiť vhodný návrh na podporu zbližovania systémov ochrany vkladov.(2) Smernicou Európskeho parlamentu a Rady 94/19/ES z 30. mája 1994 o systémoch ochrany vkladov[5] sa už ustanovuje pre vkladateľov základné krytie. Vzhľadom na prebiehajúce finančné otrasy je však nutné zlepšenie tohto krytia.(3) Súčasná minimálna úroveň krytia ustanovená v smernici 94/19/ES je 20 000 EUR, pričom členské štáty majú možnosť určiť vyššie krytie. Táto úroveň sa však pre veľký počet vkladov v Spoločenstve ukázala byť neadekvátna. Aby si vkladatelia zachovali dôveru v systém, minimálna úroveň krytia by sa mala zvýšiť.(4) Podľa smernice 94/19/ES môžu členské štáty obmedziť krytie stanovením určitého percentuálneho podielu. Takáto možnosť sa ukázala byť pre dôveru vkladateľov kontraproduktívna a mala by sa zrušiť.(5) V súčasnosti ustanovená výplatná lehota v trvaní troch mesiacov, ktorú je možné predĺžiť na 9 mesiacov, odporuje potrebe zachovávať dôveru vkladateľov a nespĺňa ich potreby. Výplatná lehota by sa preto mala skrátiť na obdobie troch dní od dátumu, kedy boli v rámci daného systému ochrany vkladov poskytnuté príslušné informácie. Zároveň by sa v prípadoch, keď je spúšťacím mechanizmom výplaty rozhodnutie príslušných orgánov, rozhodovacie obdobie v trvaní 21 dní, ktoré je v súčasnosti ustanovené, by sa malo skrátiť na 3 dni, aby sa neohrozilo urýchlené vyplácanie.(6) Možnosť vyňať na základe vlastného uváženia určité kategórie vkladateľov ustanovená v prílohe I k smernici 94/19/ES viedla k nutnosti identifikovať v priebehu postupu vyplácania rôzne kategórie príjemcov. Tento postup sa ukázal ako náročný pri presadzovaní ustanovení medzi systémami domovskej a hostiteľskej krajiny (vyrovnávanie) a spôsobovali sa ním oneskorenia pri výplate, a preto by sa mal zrušiť. Okrem toho sa väčšina v súčasnosti ustanovených výnimiek vzťahuje na subjekty verejného sektora a finančné inštitúcie. Zvýšená miera ochrany by však prospela vkladateľom, ktorí v zásade nedisponujú prílišnými finančnými znalosťami. Ochrana by sa preto mala obmedziť na drobných vkladateľov, pričom pre členské štáty by sa zároveň zachovala možnosť rozšíriť ochranu aj na ostatné kategórie vkladateľov.(7) Členské štáty by mali zabezpečiť, aby v systémoch ochrany vkladov boli k dispozícii adekvátne fondy na plnenie ich potrieb.(8) Opatrenia potrebné na vykonávanie smernice 94/19/ES by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999[6], ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu.(9) Komisii by sa predovšetkým mala udeliť právomoc upravovať úroveň krytia. Keďže toto opatrenie má všeobecný rozsah pôsobnosti a jeho cieľom je zmeniť a doplniť nepodstatný prvok smernice 94/19/ES, musí sa prijímať v súlade s regulačným postupom s kontrolou ustanoveným v článku 5a rozhodnutia 1999/468/ES.(10) Ak sa z vážnych naliehavých dôvodov, ktoré za vyskytnú v prípade, že je ohrozená dôvera vkladateľov v bezpečnosť finančných trhov, nedajú dodržať bežné časové lehoty pre regulačný postup s kontrolou, Komisia by mala mať možnosť použiť na prijatie dočasného zvýšenia úrovne krytia postup pre naliehavé prípady stanovený v článku 5a ods. 6 rozhodnutia 1999/468/ES.(11) S ohľadom na súčasné finančné otrasy a s cieľom zachovať dôveru vkladateľov pri súčasnom rešpektovaní oprávnených očakávaní všetkých zainteresovaných strán by členské štáty mali transponovať ustanovenie zvyšujúce úroveň krytia na 50 000 EUR prostredníctvom právnych predpisov uplatňujúcich sa spätne s účinnosťou od dátumu prijatia návrhu Komisie.(12) Keďže ciele navrhovaného opatrenia, konkrétne harmonizácia úrovní krytia a výplatných lehôt, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni členských štátov, pretože na to je potrebná harmonizácia veľkého množstva rôznych predpisov, ktoré platia v právnych systémoch rôznych členských štátov, ale možno ich lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva, môže Spoločenstvo prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity ustanovenou v článku 5 Zmluvy. V súlade so zásadou proporcionality, uvedenou v tomto článku, táto smernica neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie týchto cieľov.(13) Smernica 94/19/ES by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,PRIJALI TÚTO SMERNICU:Článok 1Smernica 94/19/ES sa mení a dopĺňa takto:1.  V bode 3 písm. i) článku 1 sa druhý pododsek nahrádza takto:„Príslušné orgány urobia toto rozhodnutie v čo najskoršom možnom termíne, a najneskôr 3 dni po tom, ako sa prvýkrát presvedčia, že úverová inštitúcia nesplatila vklady, ktoré sú splatné; alebo“2.  Článok 4 sa mení a dopĺňa takto:3.  odsek 5 sa nahrádza takto:"5. V prípadoch uvedených v odsekoch 1 až 4 členské štáty zabezpečia, aby systémy ochrany vkladov navzájom spolupracovali.“4.  dopĺňa sa tento odsek:“6. Komisia prehodnotí fungovanie tohto článku a v prípade potreby navrhne jeho zmeny a doplnenia.“5.  Článok 7 sa mení a dopĺňa takto:6.  Odseky 1, 2 a 3 sa nahrádzajú takto:"1. V systémoch ochrany vkladov sa stanoví, že úhrnné vklady každého vkladateľa musia byť kryté minimálne do výšky 50 000 EUR v prípade, že sa vklady stanú nedostupnými.Najneskôr do 31. decembra 2009 sa výška tohto krytia zvýši minimálne na 100 000 EUR.2. Členské štáty môžu ustanoviť, že určité vklady, ktoré sú uvedené v prílohe I, sú vyňaté zo záruky alebo sa im pridelí nižšia úroveň záruky za predpokladu, že výplata všetkým vkladateľom sa uskutoční v lehote ustanovenej v článku 10 ods. 1.3. Táto smernica sa vzťahuje na vkladateľov, ktorí sú fyzickými osobami konajúcimi na účely iné ako obchodovanie, podnikanie alebo povolanie.Systémy ochrany vkladov sa môžu takisto vzťahovať na iných vkladateľov za predpokladu, že výplata všetkým vkladateľom sa uskutoční v lehote ustanovenej v článku 10 ods. 1.“7.  Odsek 4 sa vypúšťa.8.  Odsek 5 sa nahrádza takto:"5. Sumu uvedenú v odseku 1 každoročne prehodnocuje Komisia. Prvé prehodnotenie sa uskutoční do 31. decembra 2010.“9.  Dopĺňajú sa tieto odseky:“6. Komisia môže upraviť sumu uvedenú v odseku 1, pričom zohľadní najmä vývoj v bankovom sektore a hospodársku a peňažnú situáciu v Spoločenstve.Uvedené opatrenie zamerané na zmenu a doplnenie nepodstatných prvkov tejto smernice sa prijíma v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 7a ods. 2.7. Komisia môže rozhodnúť o tom, že suma uvedená v odseku 1 sa dočasne zvýši počas obdobia nepresahujúceho 18 mesiacov.Uvedené opatrenie zamerané na zmenu a doplnenie nepodstatných prvkov tejto smernice sa prijíma v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 7a ods. 3.“10.  Za článok 7 sa vkladá tento článok 7a:„Článok 7a1. Komisii pomáha Európsky výbor pre bankovníctvo zriadený rozhodnutím Komisie 2004/10/ES*.2. Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5a ods. 1 až 4 a článok 7 rozhodnutia 1999/468/ES** so zreteľom na ustanovenia jeho článku 8.3. Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5a ods. 1, 2, 4 a 6 a článok 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na ustanovenia jeho článku 8.* Ú. v. EÚ L 3, 7.1.2004, s. 36.** Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23.“11.  Článok 10 sa mení a dopĺňa takto:12.  Odsek 1 sa nahrádza takto:"1. Členské štáty zabezpečia, aby sa pre systémy ochrany vkladov sprístupnili presné údaje o vkladateľoch a vkladoch, ktoré sú nevyhnutné na overovanie nárokov pre prípady, keď príslušné orgány prijímajú rozhodnutie uvedené v ods. 3 bode (i) článku 1 alebo keď súdny orgán vynáša rozhodnutie uvedené v ods. 3 bode (ii) tohto článku.Systémy ochrany vkladov musia byť schopné vyplácať náležité overené nároky vkladateľov v súvislosti s nedostupnými vkladmi do troch dní od dátumu, kedy sa im sprístupnili údaje uvedené v prvom pododseku.“13.  Odsek 2 sa vypúšťa.14.  Článok 12 sa nahrádza takto:„Článok 12" 1. Komisia najneskôr do 31. decembra 2009 predloží Európskemu parlamentu a Rade správu o harmonizácii mechanizmov financovania systémov ochrany vkladov a o potenciálnom zavedení systému Spoločenstva na zabezpečenie ochrany vkladov, ako aj akékoľvek príslušné návrhy.2. Členské štáty oznámia Komisii a Európskemu výboru pre bankovníctvo, ak majú v úmysle zmeniť rozsah pôsobnosti alebo úroveň krytia vkladov, ako aj akékoľvek ťažkosti zaznamenané pri spolupráci s inými členskými štátmi.“15.  Príloha I sa mení a dopĺňa takto:16.  body 1 až 9 sa vypúšťajú;17.  bod 11 sa vypúšťa;18.  bod 14 sa vypúšťa.Článok 2 Transpozícia1. Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 31. decembra 2008. Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení a tabuľku zhody medzi týmito ustanoveniami a touto smernicou.Členské štáty uplatňujú prvý pododsek článku 7 ods. 1 od 15. októbra 2008.Zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s druhým pododsekom článku 7 ods. 1 smernice 94/19/ES v znení tejto smernice však uvedú do účinnosti najneskôr do 31. decembra 2009.Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.2. Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.Článok 3 Nadobudnutie účinnostiTáto smernica nadobúda účinnosť tretím dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .Článok 4 UrčenieTáto smernica je určená členským štátom.V BruseliZa Európsky parlament Za Radupredseda predseda[pic][pic][pic][pic][pic][pic] [1] KOM(2006) 729.[2] Ú. v. EÚ C , , s. .[3] Ú. v. EÚ C , , s. .[4] Ú. v. EÚ C , , s. .[5] Ú. v. ES L 135, 31.5.1994, s. 5.[6] Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23.