CELEX: 31973R2445
Language: nl
Date: 1973-09-07 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2445/73 van de Commissie van 6 september 1973 houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor produkten van de sectoren granen en rijst

Nr. L 250/40                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              7 . 9 . 73
                             VERORDENING (EEG Nr. 2445/73 VAN DE COMMISSIE
                                                    van 6 september 1973
                houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten
                      worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                      Overwegende dat de bedragen die als compenserende
GEMEENSCHAPPEN ,                                                  bedragen moeten worden toegepast voor de produkten
                                                                  van de sectoren granen en rijst zijn vastgesteld bij
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese               Verordening (EEG) nr. 2383/73 (5), laatstelijk gewijzigd
Economische Gemeenschap,                                          bij Verordening (EEG) nr. 2429/73 (6) ;
Gelet op het te Brussel op 22 januari 1972 onderte­               Overwegende dat de toepassing van het bepaalde in
kende Verdrag betreffende de toetreding van nieuwe                Verordening (EEG) nr. 2383/73 ertoe leidt de thans
Lid-Staten tot de Europese Economische Gemeen­                    geldende bedragen te wijzigen zoals in de bijlage van
schap en de Europese Gemeenschap voor Atoomener­                  deze verordening is aangegeven ,
gie
Gelet op Verordening (EEG) nr. 229/73 van de Raad                 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­              VASTGESTELD :
gemene regelen van het stelsel van compenserende                                            Artikel 1
bedragen in de sector granen alsmede vaststelling van
deze bedragen voor sommige produkten (2), gewijzigd               De in bijlagen van de gewijzigde Verordening (EEG)
bij Verordening (EEG) nr. 1967/73 (3), en met name                nr. 2383/73 vastgestelde bedragen, die als compense­
op artikel 7,                                                     rende bedragen moeten worden toegepast, worden
                                                                  gewijzigd zoals in de bijlage van deze verordening is
Gelet op Verordening (EEG) nr. 243/73 van de Raad
                                                                  aangegeven .
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­
gemene regelen van het stelsel van compenserende                                            Artikel 2
bedragen in de sector rijst alsmede vaststelling van
deze bedragen voor sommige produkten (4), en met                  Deze verordening treedt in werking op 7 september
name op artikel 5,                                                1973 .
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                in elke Lid-Staat .
                Gedaan te Brussel, 6 september 1973 .
                                                                              Voor de Commissie
                                                                                De Voorzitter
                                                                           Francois-Xavier ORTOLI
(')  PB nr.  L 73 van 27 . 3 . 1972, blz . 5 .
(-') PB nr . L 27 van I. 2 . 1973 , blz . 25 .
0)   PB nr.  L 201 van 21 .     1973 , blz . H.                   p ) PB nr. L 245 van 1 . 9 . 1973 , blz . 52 .
(■>) PB nr.  L 29 van I. 2 . 1973 , blz . 26 .                    (") PB nr . L 249 van 6 . 9 . 1973 . blz . 13 .
 ---pagebreak--- 7. 9 . 73                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 250/41
          ANNEXE A — BII . AG A — ANHANG A — ALI.EGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                        Moninnis applicable* nu litre des niontaim compensatoires ponr les céréales
                                     lielob, der skal auveiules som udligningsbeleb for kom
                                    Ril- Geireide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Betrage
                           . Importi applicabili a titolo di importi di conipensazione per i cereali
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                    Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                ( HE/ UC/u.a./1 (HH) li *)
          N° du tarif » Ion .mici commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                  IRL                     UR
          N. della tariffit doganale connine
          Nr. van liei gemeenschappelijk                                                                                 -
          douanetarief
          CCT heading No
          10.05 B                                                              14-00                   14-00
          10.07 C                                           —                  14-00                   14-00
 ---pagebreak--- Nr. L 250/42                           Pu blikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           7. 9 . 73
             ANNEXE C — Bil.AG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformé!» à
                                                      base de céréales et de riz
             Reløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                            korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili n titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                             e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                       verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                          ( REIUCIu.a.llOO kg )
            N° du tn rif douanier coinniun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                     1RL           UK
            N. tlella tariffa dognnale comunc
            Nr. van hei gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT bending No
            11.01   EI (<)                                                       1-960         1-960
            11.01   E II (»)                                                     1-428         1-428
            11.01   K (»)                                                        1-428         1-428
            11.02   A V a) 1                                                     1-960         1-960
            11.02   A V a ) 2 (»)                                                1-960         1-960
            11.02   A V b ) (»)                                                  1-428         1-428
            11.02   A IX ( x )                                                   1-428         1-428
            11.02   B II c)                                                      1-960         1-960
            11.02   B II d )                                                     1-960         1-960
            11.02   C V l1)                                                      1-960         1-960
            11.02 C VIII                                                         1-960         1-960
            11.02 D V (>)                                                        1-428         1-428
            11.02 D VIII (!)                                                     1-428         1-428
            11.02 E II c ) (M                                                    1-960         1-960
            11.02 E II d ) (»)                                                   1-960         1-960
            11.02 F V H                                                          1-428         1-428
            11.02 F IX (»)                                                       1-428         1-428
            11.02 G II                                                           0-350         0-350
            11.06 B II                                                           2-254         2-254
            23.02 A I a )                                                        0-112         0-112
            23.02 A I b ) 1                                                      0-112         0-112
            23.02 A I b ) 2                                                      0-li2         0-112
           23.02 A II a )                                                        0-112         0-112
           23.02 A II b )                                                        0-112         0-112
           23.07 B I a ) 1                                                       0-224         0-224
           23.07 B I a ) 2                                                       0-224         0-224
           23.07 B I b ) 1                                                       0-700         0-700
           23.07 B I b ) 2                                                       0-700         0-700
           23.07 B I c) 1                                                        1-050         1-050
           23.07 B I c ) 2                                                       1-050         1-050
 ---pagebreak--- 7. 9 . 73                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                               Nr. L 250/43
            C ) Pour hi distinction entre les produits des n0" 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 "/•
                     (en poids) sur matière sèche ,
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu êtr»
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6% pour te riz, 2,5 '/o pour le froment et le seigle, 3 "/o pour l'orge,
                     4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 %> pour les autres céréales .
                l.es germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
            C) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                — et iiulliokl nf stivelse ( bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 va:gtprocent eller derunder for
                     ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                    eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02 .
           (') Fiir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gehen
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimci Hachen
                    liwcrs-Vcrfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                    1,6 Gcwichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Gerste 3 Gcwichtshundcrtteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                    weniger beträgt .
               Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
           (') Per ' la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 °/o ( in
               — un tenore ili ceneri ( in peso ), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    stale aggiunte), inferiore o pari a 1,6°/«. per il riso, a 2,5 Vi per il frumento e la segala , a 3% per l'orzo ,
                    a 4 "/o per il grano saraceno , a 5 °/o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
               1 germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
          (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
               verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
               tegelijkertijd :
               — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                   dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                   stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                   wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                   wichtspercenten voor andere granen .
               Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
          (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and ihosc
               falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
               meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                   45 •/# by weight ,
               — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 •/« for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 •/# for
                   other cereals .
               Germ of cereals , whole, rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.