CELEX: 62018CN0177
Language: cs
Date: 2018-03-07 00:00:00
Title: Věc C-177/18: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Juzgado Contencioso-Administrativo de Madrid (Španělsko) dne 7. března 2018 – Almudena Baldonedo Martín v. Ayuntamiento de Madrid

201806010221917442018/C 211/151772018CJC21120180618CS01CSINFO_JUDICIAL20180307121321Věc C-177/18: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Juzgado Contencioso-Administrativo de Madrid (Španělsko) dne 7. března 2018 – Almudena Baldonedo Martín v. Ayuntamiento de Madrid
 ---documentbreak--- C2112018CS1210120180307CS0015121132Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Juzgado Contencioso-Administrativo de Madrid (Španělsko) dne 7. března 2018 – Almudena Baldonedo Martín v. Ayuntamiento de Madrid
   (Věc C-177/18)2018/C 211/15Jednací jazyk: španělština
      Předkládající soud
   
   Juzgado Contencioso-Administrativo de Madrid
   
      Účastnice původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Almudena Baldonedo Martín
   
      Žalovaná: Ayuntamiento de Madrid
   
      Předběžné otázky
   
   
            1)
         
         
            Je správný takový prováděný výklad ustanovení 4 rámcové dohody, podle něhož situace, jako je situace popsaná v projednávané věci, v níž dočasný úředník uskutečňuje stejnou práci jako kariérní úředník (kariérní úředník, který nemá právo na odstupné, protože situace, která by toto právo odůvodňovala, v jeho právním režimu neexistuje), nespadá pod situaci, která je popsána v uvedeném ustanovení?
         
      
            2)
         
         
            Je vzhledem k tomu, že dotčená práva na rovné zacházení a na zákaz diskriminace jsou obecnými zásadami EU provedenými ve směrnici, zakotvenými v článcích 20 a 21 LZPEU a v článku 23 Všeobecné deklarace lidských práv a považovány za základní sociální práva ve smyslu článků 151 a 153 SFEU, v souladu s rámcovou dohodou, jež je přílohou směrnice 1999/70/ES (
                  1
               ), takový výklad prováděný k dosažení jejích cílů, podle něhož může být dočasnému úředníkovi přiznáno právo na odstupné, ať již na základě srovnání se smluvním zaměstnancem na dobu určitou, neboť jeho postavení (služební nebo pracovněprávní) závisí pouze na zaměstnavateli ve veřejném sektoru, nebo prostřednictvím povinného přímého použití primárního evropského práva?
         
      
            3)
         
         
            Bylo by případně s ohledem na existenci zneužití při uzavírání smluv na dobu určitou určeného k zabezpečení stálých potřeb, aniž pro ně existuje objektivní důvod, přičemž jde o uzavírání smluv nesouvisející s naléhavou a neodkladnou potřebou, která je odůvodňuje, aniž ve španělském vnitrostátním právu existují účinné sankce nebo omezení, takové odstupné, jež je srovnatelné s odstupným v případě neoprávněného propuštění, chápané jako vhodná, přiměřená, účinná a odrazující sankce, v souladu s cíli sledovanými směrnicí 1999/70/ES jako opatření k předcházení zneužití a k odstranění následků porušení unijního práva v případě, že zaměstnavatel zaměstnance nezaměstná na dobu neurčitou?
         
      (
         1
      ) – Směrnice Rady 1999/70/ES ze dne 28. června 1999 o rámcové dohodě o pracovních poměrech na dobu určitou uzavřené mezi organizacemi UNICE, CEEP a EKOS (Úř. věst. 1999, L 175, s. 43; Zvl. vyd. 05/03, s. 368).