CELEX: 51996PC0123
Language: nl
Date: 1996-04-29
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EG) VAN DE RAAD betreffende de steun voor het herstel en de wederopbouw in Bosnië-Herzegovina, Kroatië, de Federatieve Republiek Joegoslavië en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Avis juridique important

|

51996PC0123

Voorstel voor een VERORDENING (EG) VAN DE RAAD betreffende de steun voor het herstel en de wederopbouw in Bosnië-Herzegovina, Kroatië, de Federatieve Republiek Joegoslavië en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië  /* COM/96/0123 DEF - CNS 96/0096 */  

Publicatieblad Nr. C 179 van 22/06/1996 blz. 0005

Voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de steun voor het herstel en de wederopbouw  in Bosnië-Herzegovina, Koratië, de Federatieve Republiek Joegoslavië en de voormalige  Joegoslavische Republiek Macedonië(96/C  179/06)COM(96) 123 def. - 96/0096(CNS)(Door de  Commissie ingediend op 29 april 1996)DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 235, Gezien het voorstel van de Commissie, Gezien het advies van het Europees Parlement, Overwegende dat de economische ontwikkeling, het herstel van de burgermaatschappij en de  samenwerking tussen de uit het voormalige Joegoslavië ontstane Republieken onlosmakelijk zijn  verbonden met de vrede en stabiliteit in het Balkangebied; Overwegende dat een begin dient te worden gemaakt met de werkzaamheden voor de reparatie en het  herstel van de infrastructuur alsook met de politieke en economische hervormingen; Overwegende dat de Europese Unie heeft besloten mee te werken aan deze acties onder de door de Raad  op 30 oktober 1995 genoemde voorwaarden; Overwegende dat de Unie voornemens is haar steunverlening afhankelijk te stellen van de nakoming  van de politieke en economische voorwaarden die zijn vastgelegd in de op 14 december 1995 in Parijs  ondertekende vredesakkoorden, met name de eerbiediging van de mensenrechten; Overwegende dat om de verzoening tussen de verschillende partijen te bevorderen en het ontstaan van  nieuwe conflicthaarden te voorkomen bijzondere aandacht moet worden besteed aan acties met  economische en sociale doelstellingen, met name de werkgelegenheid, het herstel van de  burgermaatschappij en de terugkeer en reïntegratie van vluchtelingen en ontheemden; Overwegende dat moet worden voorzien in een procedure voor de keuze van de projecten, programma's  en acties die tegelijk soepel en stringent is; dat bijgevolg een "Raadgevend Comité voor het  herstel en de wederopbouw in het voormalige Joegoslavië" wordt opgericht, bestaande uit  vertegenwoordigers van de Lid-Staten en de Commissie, dat advies moet uitbrengen over de door de  Commissie gemaakte keuze; Overwegende dat een meerjarige aanpak dient te worden gevolgd om een efficiënt beheer van de in het  kader van deze verordening geplande maatregelen en het op gang brengen van acties op middellange  termijn mogelijk te maken; Overwegende dat de uitvoering van deze acties zal bijdragen tot de verwezenlijking van de  doelstellingen van de Gemeenschap en dat het Verdrag voor deze acties in geen andere bevoegdheden  dan die van artikel 235 voorziet, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1 De Gemeenschap legt in overeenstemming met de in deze verordening  vastgelegde criteria in Bosnië-Herzegovina, Kroatië, de Federatieve Republiek Joegoslavië en de  voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië steunmaatregelen, met name projecten, programma's en  samenwerkingsacties, ten uitvoer ten behoeve van de wederopbouw, de terugkeer van vluchtelingen en  ontheemden, en de economische en regionale samenwerking. Deze acties worden gefinancierd in het kader van de meerjarige indicatieve programmering  (1996-1999) voor de samenwerking met de uit het voormalige Joegoslavië ontstane Republieken. De  jaarlijkse kredieten worden door de begrotingsautoriteit binnen de grenzen van de financiële  vooruitzichten goedgekeurd. De financiering door de Gemeenschap uit hoofde van deze verordening geschiedt in de vorm van  niet-terugvorderbare steun. Artikel 2 Voor de steunmaatregelen van de Gemeenschap, projecten, programma's en  samenwerkingsacties komen in aanmerking regionale en internationale organisaties, overheids- en  semi-overheidsorganisaties, organisaties die steun verlenen aan ondernemingen, particuliere  ondernemingen, cooeperaties, onderlinge verzekeringsmaatschappijen, verenigingen, stichtingen en  niet-gouvernementele organisaties. Artikel 3 1.  De projecten, programma's en samenwerkingsacties hebben tot doel de wederopbouw te  ondersteunen, de te rugkeer van vluchtelingen, de verzoening en regionale economische samenwerking  te bevorderen, en de economische en sociale voorwaarden te creëren die ten grondslag liggen aan de  ontwikkeling van de begunstigde landen. 2.  Zij hebben met name betrekking op de volgende gebieden: - consolidatie van de burgermaatschappij en versterking van niet-gouvernementele organisaties  alsmede van culturele en onderwijsinstellingen; - wederopbouw van de infrastructuur en andere individuele of collectieve voorzieningen die door de  oorlog zijn getroffen; - terugkeer van de vluchtelingen; - integratie of reïntegratie van vluchtelingen, ontheemden en ex-militairen in het arbeidsproces; - voorbereiding van het produktieapparaat op het herstel van de economie; - ontwikkeling van de particuliere sector, met name van kleine ondernemingen, en bevordering van  investeringen; - projecten inzake regionale samenwerking. Artikel 4 De steunverlening door de Gemeenschap of de voortzetting daarvan wordt aan bepaalde  voorwaarden onderworpen, met name aan: - de toepassing van de bepalingen van de vredesakkoorden; - de eerbiediging van de mensenrechten, de rechten van de minderheden en het recht op terugkeer van  alle vluchtelingen en ontheemden; - wat de Federatieve Republiek Joegoslavië betreft (Servië en Montenegro), de toekenning aan Kosovo  van een ruime autonomie binnen die Federatie; - de eerbiediging van de beginselen van de markteconomie; - de samenwerking met het Internationaal Tribunaal voor berechting van oorlogsmisdaden. Artikel 5 De te financieren maatregelen maken het voorwerp uit van een selectie waarbij met name  rekening wordt gehouden met de aanvragen van de potentiële begunstigden, de daadwerkelijke  opnamecapaciteit, het effect op de terugkeer van vluchtelingen en ontheemden, en op de verzoening  tussen de partijen door hun deelname aan gemeenschappelijke projecten. Artikel 6 1.  Om de samenhang van de samenwerkingsacties te waarborgen en het complementaire  karakter en de doeltreffendheid daarvan te verbeteren wisselen de Lid-Staten en de Commissie alle  nuttige gegevens uit over de door hen overwogen financieringen. In het kader van deze  gegevensuitwisseling wordt nagegaan of er mogelijkheden bestaan voor medefinanciering. Ook de  mogelijkheden op het gebied van de complementariteit, met name via medefinanciering of parallelle  financiering, worden in het kader van deze gegevensuitwisseling onderzocht. 2.  De Lid-Staten en de Commissie wisselen ook, met name in het kader van het in artikel 12  bedoelde comité, de gegevens uit waarover zij met betrekking tot andere bilaterale en multilaterale  steunmaatregelen ten behoeve van de in deze verordening bedoelde Staten beschikken. De Lid-Staten  en de Commissie houden met dit doel een systeem voor wederzijdse kennisgeving in stand. Artikel 7 De financieringsbesluiten en de daaruit voortvloeiende overeenkomsten en contracten  voorzien met name in toezicht en financiële controle door de Commissie en audits door de  Rekenkamer, indien nodig ter plaatse. Artikel 8 1.  De in deze verordening bedoelde acties kunnen betrekking hebben op de uitgaven voor  de invoer van goederen en diensten alsook op de lokale uitgaven die nodig zijn voor de voltooiing  van de projecten en programma's. De heffingen, rechten en lasten alsook de aankoop van onroerende  goederen komen niet in aanmerking voor financiering door de Gemeenschap. Op de overeenkomsten voor de uitvoering van de acties die door de Gemeenschap ter uitvoering van  deze verordening worden gefinancierd, moet in de begunstigde Staat een fiscale en douaneregeling  worden toegepast die niet minder gunstig is dan die welke dit land toepast op de meestbegunstigde  Staat of op de meestbegunstigde internationale organisatie die met het bevorderen van de  economische ontwikkeling is belast. 2.  Voor projecten kunnen de lokale kosten van onderhoud en werking binnen de van tevoren voor elke  maatregel vastgestelde grenzen worden gedekt, met dien verstande dat dit slechts in de aanloopfase  en op degressieve wijze kan gebeuren. 3.  Wat de investeringsprojecten betreft, wordt de financiering door de Gemeenschap gecombineerd  met eigen middelen van de begunstigde of met andere financieringsbronnen, waarbij de  medefinanciering door de Gemeenschap niet meer mag bedragen dan 80  % van de totale  investeringskosten. Artikel 9 De aanbestedingen en overeenkomsten staan zonder enig onderscheid open voor alle  natuurlijke personen en rechtspersonen van de Lid-Staten en de begunstigde Staten. Worden als  rechtspersonen van een Lid-Staat of een begunstigde Staat beschouwd de rechtspersonen die in  overeenstemming met de wetgeving van een Lid-Staat of een begunstigde Staat zijn opgericht en  waarvan het hoofdbestuur of de hoofdvestiging zich bevindt op het grondgebied waarop het Verdrag  van de Europese Gemeenschap van toepassing is, of in de begunstigde Staten of die daar hun  statutaire zetel hebben wanneer er een daadwerkelijke en ononderbroken band bestaat tussen hun  bedrijvigheid en de economie van deze gebieden of Staten. In geval van medefinanciering kan de Commissie voor ieder geval afzonderlijk toestemming verlenen  aan onderdanen van andere landen om deel te nemen aan aanbestedingen en contracten. In dit laatste  geval komen ondernemingen uit derde landen slechts voor deelname in aanmerking indien deze landen  het wederkerigheidsbeginsel toepassen ten aanzien van de Gemeenschap. Overeenkomsten inzake diensten worden via besloten aanbestedingen gegund, behalve voor projecten  van niet meer dan 200  000 ecu waarvoor zij onderhands mogen worden gegund. Artikel 10 1.  Financieringsbesluiten voor een bedrag van meer dan twee miljoen ecu worden  vastgesteld volgens de procedure van artikel 12, lid 2. Het in artikel 12 bedoelde comité wordt in  kennis gesteld van acties waarvoor de financiering minder dan twee miljoen ecu bedraagt. 2.  De besluiten tot wijziging van besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel  12, worden door de Commissie zonder raadpleging van het comité genomen wanneer zij de aard van de  oorspronkelijke projecten en acties niet wezenlijk wijzigen en wanneer, wat het financiële aspect  betreft, het daarmee gemoeide bedrag niet meer bedraagt dan 20  % van het totaalbedrag van het  financieringsbesluit. Artikel 11 1.  De in deze verordening bedoelde acties die uit de Gemeenschapsbegroting worden  gefinancierd worden door de Commissie beheerd overeenkomstig het Financieel Reglement van 21  december 1977 van toepassing op de algemene begroting der Europese Gemeenschappen, laatstelijk  gewijzigd bij Verordening (EG, Euratom, EGKS) nr. 2335/95. 2.  Bij de aan het in artikel 12 bedoelde comité voor te leggen financieringsvoorstellen en de in  artikel 13 vermelde evaluaties houdt de Commissie rekening met de beginselen van goed financieel  beheer, met name zuinig beheer, en de kosten/baten-verhouding als bedoeld in artikel 2 van het  Financieel Reglement. Artikel 12 De Commissie wordt bijgestaan door een comité van raadgevende aard, bestaande uit  vertegenwoordigers van de Lid-Staten en voorgezeten door de vertegenwoordiger van de Commissie. De vertegenwoordiger van de Commissie legt het comité een ontwerp voor van de te nemen maatregelen.  Het comité brengt binnen een termijn die de voorzitter kan vaststellen naar gelang van de urgentie  van de materie, advies uit over dit ontwerp, zo nodig door middel van een stemming. Het advies wordt in de notulen opgenomen; voorts heeft iedere Lid-Staat het recht te verzoeken dat  zijn standpunt in de notulen wordt opgenomen. De Commissie houdt zoveel mogelijk rekening met het door het comité uitgebrachte advies. Zij brengt  het comité op de hoogte van de wijze waarop zij rekening heeft gehouden met zijn advies. Artikel 13 1.  De Commissie houdt toezicht op de uitvoering van de steunmaatregelen en de  voorwaarden waaronder de lopende projecten en acties die met deze steun worden gefinancierd, door  de begunstigden ten uitvoer worden gelegd. 2.  In het kader van het in lid 1 bedoelde toezicht evalueert de Commissie de belangrijkste  projecten die zijn voltooid, om na te gaan of de bij het onderzoek van die projecten vastgestelde  doelstellingen zijn verwezenlijkt en om richtsnoeren vast te stellen die de effectiviteit en  zichtbaarheid van toekomstige activiteiten moeten vergroten. 3.  De Commissie legt uiterlijk op 30 april van elk jaar aan het Europees Parlement en de Raad een  verslag voor over de uitvoering van de steunmaatregelen en met name over de evaluatie bedoeld in  lid 2. Artikel 14 Deze verordening treedt in werking op .  .  . Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks  toepasselijk in elke Lid-Staat.