CELEX: 51999PC0632
Language: es
Date: 1999-11-29
Title: Propuesta de Decisión del Consejo por la que se autoriza a los Estados miembros a continuar aplicando a determinados hidrocarburos, cuando se utilicen para fines específicos, las exenciones o reducciones de tipos del impuesto especial vigentes, de conformidad con el procedimiento previsto en la Directiva 92/81/CEE

Avis juridique important

|

51999PC0632

Propuesta de Decisión del Consejo por la que se autoriza a los Estados miembros a continuar aplicando a determinados hidrocarburos, cuando se utilicen para fines específicos, las exenciones o reducciones de tipos del impuesto especial vigentes, de conformidad con el procedimiento previsto en la Directiva 92/81/CEE  /* COM/99/0632 final */  

Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO por la que se autoriza a los Estados miembros a continuar aplicando a determinados hidrocarburos, cuando se utilicen para fines específicos, las exenciones o reducciones de tipos del impuesto especial vigentes, de conformidad con el procedimiento previsto en la Directiva 92/81/CEE  EXPOSICIÓN DE MOTIVOSLa fiscalidad de los hidrocarburos en la Comunidad se rige actualmente por la Directiva 92/81/CEE [1] del Consejo, que establece los productos que deben considerarse como hidrocarburos y los usos de los mismos sujetos a imposición. Establece asimismo un determinado número de exenciones obligatorias de las normas habituales de imposición además de ciertas exenciones y tipos reducidos. Además, el apartado 4 del artículo 8 de la Directiva permite al Consejo, por unanimidad y a propuesta de la Comisión, autorizar a un Estado miembro a introducir otras exenciones o reducciones por motivos de políticas específicas. Actualmente, están en vigor más de noventa de dichas excepciones. [1]  Directiva del Consejo 92/81/CEE de 19 de octubre de 1992, DO L 316, 31.10.1992La Directiva 92/81/CEE establece que la Comisión procederá a revisar las exenciones y reducciones periódicamente. Si la Comisión considera que no deben seguir aplicándose en adelante porque distorsionan la competencia o el funcionamiento del mercado interior o porque son incompatibles con la política de la Comunidad relativa a la protección del medio ambiente, presentará las oportunas propuestas al Consejo. Todas las excepciones concedidas en virtud del apartado 4 del artículo 8 deben ser examinadas antes del 31 de diciembre de 1999 en que expira la autorización concedida por las Decisiones sobre la materia. El Consejo analizará la situación sobre la base de una propuesta de la Comisión y decidirá si las autorizaciones deben suprimirse, modificarse o prorrogarse.La última revisión importante de las excepciones concedidas en virtud del apartado 4 del artículo 8 dio como resultado la Decisión del Consejo 97/425/CE de 30 de junio de 1997. El artículo 1 de dicha Decisión recoge excepciones que continúan aplicándose automáticamente a menos que el Consejo decida por unanimidad y a propuesta de la Comisión, que alguna o todas las excepciones deben ser suprimidas o modificadas. Este artículo fue el resultado de una propuesta de compromiso y fue aceptado con reticencias por la Comisión, que considera que las excepciones que no están limitadas en el tiempo son contrarias a la legislación comunitaria. A este fin, se incluyó en el documento final una Declaración de la Comisión recogida en acta. La presente propuesta suprime las prórrogas automáticas de las excepciones y atribuye al Consejo un control más eficaz sobre dichas medidas garantizando que son examinadas regularmente y que se toman decisiones concretas sobre su continuidad. Durante las deliberaciones previas a la adopción de la Decisión 97/425/CE del Consejo, se plantearon diversas cuestiones sobre la compatibilidad de algunas excepciones con las disposiciones del Tratado en materia de ayudas estatales. Por consiguiente, la Decisión finalmente aprobada preveía que las excepciones en virtud del artículo 3 estarían sujetas a otra Decisión de Consejo que recogería diversas disposiciones sobre su futuro y que debía adoptarse antes del 31 de diciembre de 1998. Pero en este caso, las cuestiones relativas a las ayudas estatales y las excepciones en cuestión no se solucionaron en su momento, por lo que se adoptó la Decisión 99/255/CEE del Consejo y eso prolongó la vigencia de las excepciones previstas en el artículo 3 durante 12 meses hasta el 31 de diciembre de 1999, tiempo que el Consejo consideró suficiente para que los problemas relativos a las ayudas estatales estuvieran resueltos. La Comisión ha examinado por tanto la validez de las excepciones concedidas en virtud del apartado 4 del artículo 8 de la Directiva 92/81/CE, teniendo especialmente en cuenta los casos en que se violaron las disposiciones sobre las ayudas estatales previstas en el artículo 87 del Tratado. En consecuencia, se ha considerado que existen cuatro excepciones en vigor contrarias a las disposiciones sobre ayudas estatales. Han sido mencionadas separadamente en el artículo 3 de esta propuesta y han sido autorizadas sólo hasta el 31 de diciembre del 2000, ofreciendo a los beneficiarios un año para adaptarse a la nueva situación. Además, varios Estados miembros establecen excepciones que permiten unos tipos impositivos reducidos o bien exenciones del impuesto especial sobre aceites usados que se utilizan como combustible, bien directamente después de la recuperación o después de un proceso de reciclado para los aceites usados, y en los que la reutilización está sometida al impuesto. La Comisión incluyó también una Declaración recogida en acta sobre los aceites usados en la Decisión 97/425/CE del Consejo que expresaba su intención de examinar estas excepciones a la luz de los resultados de su examen del tratamiento de los aceites usados. Las actuales excepciones se autorizaron principalmente debido a la preocupación que despertaba la eliminación de los aceites usados. Al dar un incentivo fiscal para su utilización como combustible, las excepciones hicieron menos probable que los aceites usados fueran vertidos en la naturaleza. El artículo 3 de la Directiva actual relativa a la gestión de aceites usados (75/439/CEE, modificada por la Directiva 87/101/CEE) estipula que "Cuando los condicionantes de orden técnico, económico y de organización lo permitan, los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para dar prioridad al tratamiento de los aceites usados por regeneración". A la luz de una reciente sentencia del Tribunal de Justicia Europeo en el caso C102-97 (Comisión contra la República Federal de Alemania), la Comisión considera que las excepciones al impuesto sobre los aceites usados son contrarias al objetivo de la Directiva 75/439/CEE modificada. Por consiguiente, estas excepciones se han considerado separadamente en el artículo 2 de la presente propuesta y han sido autorizadas sólo hasta el 31 de diciembre del 2000, ofreciendo a los beneficiarios un año para adaptarse a la nueva situación. Sin embargo, para garantizar que se tiene en cuenta la normativa sobre medio ambiente de los Estados miembros, se ha previsto una prórroga más allá de esta fecha en el caso de que fuera necesario. La autorización para una prórroga exigiría una decisión unánime del Consejo. Propuesta deDECISIÓN DEL CONSEJO por la que se autoriza a los Estados miembros a continuar aplicando a determinados hidrocarburos, cuando se utilicen para fines específicos, las exenciones o reducciones de tipos del impuesto especial vigentes, de conformidad con el procedimiento previsto en la Directiva 92/81/CEEEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, Vista la Directiva 92/81/CEE del Consejo, de 19 de octubre de 1992, relativa a la armonización de las estructuras del impuesto especial sobre los hidrocarburos [2], y, en particular, el apartado 4 del artículo 8, [2]  DO L 316 de 31.10.92, p 12, Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 94/74/CE (DO L 365 de 31.12.94, p 46).Vista la propuesta de la Comisión, Considerando que:(1) De conformidad con lo dispuesto en el apartado 4 del artículo 8 de la Directiva 92/81/CEE, el Consejo, por unanimidad y a propuesta de la Comisión, autorizó a los Estados miembros a introducir exenciones o reducciones del impuesto especial sobre los hidrocarburos por motivos de políticas específicas. (2) Se insta al Consejo a decidir antes del 31 de diciembre de 1999, basándose en una propuesta de la Comisión, si las excepciones sobre exenciones y reducciones que expiran el 31 diciembre de 1999 deben ser modificadas o prorrogadas durante un nuevo período. (3) Se autoriza a los Estados miembros a seguir aplicando de manera automática algunas exenciones y reducciones durante dos años a partir del 1 de enero del 2000, y por períodos posteriores de dos años, a menos que el Consejo decida antes del 31 de diciembre de 1999, a propuesta de la Comisión, que deben suprimirse o modificarse alguna o todas estas excepciones.(4) Las exenciones y las reducciones previstas en el apartado 4 del artículo 8 de la Directiva 92/81/CEE del Consejo deberían examinarse regularmente para garantizar que siguen siendo viables, especialmente por motivos de competencia desleal, distorsión del funcionamiento del Mercado Interior o por motivos relacionados con la política comunitaria en el ámbito de la protección del medio ambiente. (5) De acuerdo con el artículo 1 de la Decisión nº 97/425/CE del Consejo, de 30 de junio de 1997, algunas excepciones y reducciones continuarán aplicándose automáticamente a menos que el Consejo decida unánimemente y a propuesta de la Comisión la supresión o modificación de la totalidad o parte de ellas ; considerando que la Comisión estima que las excepciones que no sean temporales son contrarias a la legislación comunitaria; considerando que, por consiguiente, las excepciones serán examinadas regularmente y deberán adoptarse decisiones sobre su prorroga.(6) Las exenciones y reducciones previstas en el artículo 1 de la presente Decisión seguirán aplicándose hasta el 31 de diciembre del 2002; considerando que deberá preverse una prórroga más allá de esta fecha; considerando que cualquier prórroga deberá ser objeto de una decisión unánime del Consejo.(7) Las exenciones y reducciones relativas a los aceites usados previstas en el artículo 2 de la presente Decisión son contrarias al objetivo que persigue la Directiva 75/439/CEE modificada; considerando que estas exenciones y reducciones deberían por tanto ser suprimidas; considerando que las excepciones deberán continuar en vigor hasta el 31 de diciembre del 2000 para que los beneficiarios puedan adaptarse a la nueva situación; considerando que deberá preverse una prórroga más allá de esta fecha para que se tenga en cuenta toda normativa de los Estados miembros en materia de medio ambiente por separado; considerando que toda prórroga deberá aprobarse por decisión unánime del Consejo.(8) Las exenciones y reducciones previstas en el artículo 3 de la presente Decisión deberán ser suprimidas como consecuencia de su posible conflicto con las disposiciones del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea en materia de ayudas estatales; considerando que la supresión deberá hacerse de manera escalonada con el fin de que los beneficiarios puedan adaptarse a la nueva situación; considerando que no deberá preverse ninguna nueva prórroga.(9) Las exenciones y reducciones autorizadas en la presente Decisión lo son sin perjuicio de lo dispuesto en materia de ayudas estatales por el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea; considerando que, con el fin de que la Comisión pueda garantizar la compatibilidad de las actuales excepciones con el mercado común y de conformidad con el apartado 1 del artículo 88 del Tratado, la Comisión podrá proponer medidas adecuadas cuando una de las excepciones en vigor esté incluida en el ámbito del apartado 1 del artículo 87 del Tratado y no sea, o haya dejado de ser, compatible con el mercado común; considerando que, de acuerdo con lo establecido en el apartado 3 del artículo 88 del Tratado, cualquier propósito de conceder nuevas ayudas debe ser notificado a la Comisión y éstas no deberán entrar en vigor antes de que la Comisión las autorice; considerando, por consiguiente, que cualquier nueva solicitud de excepción en virtud del apartado 4 del artículo 8 de la Directiva del Consejo 92/81/CEE que cumpla con los criterios establecidos en el apartado 1 del artículo 87 del Tratado deberá ser notificada a la Comisión en virtud de lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 88.HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:Artículo 1De conformidad con lo dispuesto en el apartado 4 del artículo 8 de la Directiva 92/81/CEE del Consejo y sin perjuicio de las condiciones establecidas por la Directiva 92/82/CEE del Consejo relativa a la aproximación de los tipos del impuesto especial sobre los hidrocarburos [3], se autoriza a los siguientes Estados miembros a continuar aplicando, hasta el 31 de diciembre del 2002, las exenciones o reducciones de los tipos del impuesto especial que se especifican a continuación, a menos que el Consejo decida por unanimidad antes de dicha fecha y a propuesta de la Comisión, que alguna o todas estas excepciones sean modificadas o prorrogadas por un determinado período: [3]  DO L 316 de 31.10.92, p 19, Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 94/74/CE (DO L 365 de 31.12.94, p 46).1. Bélgica_ para los vehículos destinados al transporte público local de pasajeros, _ para el gas licuado de petróleo (GLP), el gas natural y el metano, _ para la navegación aérea excepto la incluida en el ámbito de la letra b) del apartado 1 del artículo 8 de la Directiva 92/81/CEE, _ para la navegación en embarcaciones de recreo privadas, _ para la reducción del tipo impositivo sobre el fuelóleo con el fin de fomentar la utilización de combustibles menos contaminantes. Dicha reducción se vinculará específicamente con el contenido en azufre y el tipo reducido no podrá ser en ningún caso inferior a 6.5 euros por tonelada. 2. Dinamarca_ para la navegación aérea excepto la incluida en el ámbito de la letra b) del apartado 1 del artículo 8 de la Directiva 92/81/CEE, _ para el reembolso parcial al sector comercial, siempre que los impuestos en cuestión se ajusten a las disposiciones comunitarias y la cantidad del impuesto pagado y no reembolsado se ajuste en todo momento al tipo impositivo mínimo o al canon de control aplicable a los hidrocarburos de acuerdo con la legislación comunitaria, _ para los vehículos públicos locales de transporte de pasajeros, _ para la reducción del tipo impositivo sobre el gasóleo con el fin de fomentar una mayor utilización de combustibles menos contaminantes, a condición de que tales incentivos estén vinculados a las características técnicas establecidas, que incluyen el peso específico, el contenido en azufre, el punto de destilación, el índice de cetano, y siempre que tales tipos se ajusten en todo momento a los tipos impositivos mínimos aplicables a los hidrocarburos de acuerdo con la legislación comunitaria, _ para la aplicación de tipos de impuestos especiales diferenciados a la gasolina distribuida en las estaciones de servicio equipadas con un sistema de recuperación de los vapores de la gasolina y a la gasolina distribuida en otras estaciones de servicio, siempre que tales tipos se ajusten en todo momento a los tipos mínimos del impuesto especial aplicables a los hidrocarburos previstos en la legislación comunitaria, _ para la aplicación a la gasolina de tipos impositivos diferenciados que reflejen las diferencias en la repercusión medioambiental, siempre que dichos tipos se ajusten a las condiciones establecidas en la Directiva 92/82/CEE del Consejo de 19 de octubre de 1992 relativa a la aproximación de los tipos del impuesto especial sobre los hidrocarburos, y, en particular, los tipos mínimos del impuesto especial previstos en los artículos 3 y 4 de dicha Directiva, _ para aplicar una diferenciación de los tipos del impuesto especial sobre el gasóleo usado como carburante y sin perjuicio de las exigencias de la Directiva 92/82/CEE del Consejo, de 19 de octubre de 1992, relativa a la aproximación de los tipos del impuesto especial sobre los hidrocarburos, y en particular de los tipos mínimos que establece su artículo 5.3. Alemania _ para la utilización de los gases residuales de hidrocarburos como combustible para calefacción, _ para las muestras de hidrocarburos destinadas a análisis, pruebas sobre la producción u otros fines científicos, _ para la aplicación al combustible para calefacción utilizado por la industria manufacturera de tipos impositivos diferenciados, siempre que dichos tipos se ajusten a los requisitos fijados en la Directiva 92/82/CEE del Consejo de 19 de octubre de 1992 relativa a la aproximación de los tipos del impuesto especial sobre los hidrocarburos y, en particular, los tipos mínimos del impuesto especial previstos en los artículos 3 y 4 de dicha Directiva. 4. República Helénica::_ para los vehículos destinados al transporte público local , _ para el GLP y el metano utilizados con fines industriales, _ para el uso por las fuerzas armadas nacionales, _ para eximir del impuesto especial sobre los hidrocarburos a los combustibles utilizados en los vehículos oficiales del Ministerio de la Presidencia y de las fuerzas de la policía nacional, _ para la aplicación a la gasolina sin plomo de tipos impositivos diferenciados que reflejen de las diferencias en la repercusión medioambiental, siempre que dichos tipos se ajusten en todo momento a los tipos mínimos aplicables a los hidrocarburos según lo previsto en la legislación comunitaria. 5. España:_ para los GLP utilizados como combustible en los vehículos de transporte público local, _ para los GLP utilizados como combustible en los taxis, _ para la aplicación a la gasolina sin plomo de los tipos impositivos diferenciados que reflejen las diferencias en la repercusión medioambiental, siempre que dichos tipos se ajusten en todo momento a los tipos mínimos sobre los hidrocarburos según lo previsto en la legislación comunitaria. 6. Francia:_ para la navegación aérea excepto la incluida en el ámbito de la letra b) del apartado 1 del artículo 8 de la Directiva 92/81/CEE, _ para el combustible utilizado en los taxis dentro de los límites de un contingente anual, _ en el marco de determinadas políticas destinadas a ayudar a las zonas que sufren de despoblación, _ para la reducción del tipo del impuesto especial sobre el fuelóleo con el fin de fomentar la utilización de combustibles menos contaminantes. Dicha reducción deberá estar específicamente vinculada al contenido de azufre y el tipo reducido aplicado al fuelóleo deberá ajustarse al tipo mínimo establecido en la legislación comunitaria en relación con el fuelóleo, _ para la exención del impuesto sobre los gases utilizados como carburante en los vehículos destinados al transporte público, dentro de los límites de una cuota anual, _ para aplicar un tipo impositivo diferenciado al impuesto especial sobre un nuevo combustible compuesto de emulsión de agua y anticongelante/gasóleo estabilizado por catalizadores siempre que este tipo diferenciado se ajuste a las condiciones fijadas en la Directiva 92/82/CEE del Consejo, de 19 de octubre de 1992, relativa a la aproximación de los tipos del impuesto especial sobre los hidrocarburos y, en particular, a los tipos mínimos de los impuestos especiales previstos en el artículo 5 de dicha Directiva, _ para el consumo en la isla de Córcega, siempre que los tipos impositivos reducidos se ajusten en todo momento a los tipos mínimos del impuesto especial sobre los hidrocarburos previstos en la legislación comunitaria, _ para aplicar un tipo diferenciado en el caso del gasóleo para los vehículos industriales siempre que el tipo impositivo se ajuste al tipo mínimo previsto en la legislación comunitaria. 7. Irlanda_ para la navegación aérea, excepto la incluida en el ámbito de la letra b) del apartado 1 del artículo 8 de la Directiva 92/81/CEE,_ para la navegación en embarcaciones de recreo privadas, _ para los vehículos destinados al transporte público local de pasajeros, _ para el GLP, el gas natural y el metano utilizados como carburantes, _ para los vehículos automotores empleados por los minusválidos, _ para aplicar unos tipos impositivos diferenciados a la gasolina sin plomo que reflejen las diferencias en la repercusión medioambiental, siempre que dichos tipos se ajusten en todo momento a los tipos mínimos sobre los hidrocarburos previstos en la legislación comunitaria.8. Italia:_ para la navegación aérea, excepto la incluida en el ámbito de la letra b) del apartado 1 del artículo 8 de la Directiva 92/81/CEE,_ para los vehículos destinados al transporte público local de pasajeros,_ para el carburante utilizado en los taxis, _ para los gases de residuos de los hidrocarburo utilizados como combustible, _ para el metano utilizado como carburante en los vehículos de motor,_ para el consumo en las regiones del Valle de Aosta y Gorizia,_ para el uso por parte de las fuerzas armadas nacionales, _ para las ambulancias, _ para una reducción del impuesto sobre la gasolina consumida en el territorio de Friuli-Venecia Giulia, siempre que el tipo del impuesto se ajuste al tipo mínimo previsto en la legislación comunitaria, _ para la reducción del tipo del impuesto sobre los hidrocarburos que se consuman en las regiones de Udine y Trieste, siempre que los tipos impositivos se ajusten a los tipos impositivos mínimos previstos en la legislación comunitaria, _ para los tipos reducidos del impuesto especial sobre el GLP y los combustibles para calefacción distribuidos a través de redes como combustible para calefacción en zonas geográficas especialmente desfavorecidas, siempre que dichos tipos diferenciados se ajusten a las condiciones establecidas en la Directiva 92/82/CEE del Consejo relativa a la aproximación de los tipos del impuesto especial sobre los hidrocarburos y, en particular, a los tipos impositivos mínimos previstos en los artículos 5 y 7 de dicha Directiva. 9. Luxemburgo_ para los vehículos destinados al transporte público local de pasajeros, _ para el GLP, el gas natural y el metano, _ para la reducción del tipo del impuesto especial sobre el fuelóleo con el fin de fomentar la utilización de combustibles menos contaminantes. Dicha reducción se vinculará específicamente al contenido de azufre y el tipo reducido no podrá en ningún caso ser inferior a 6,5 euros por tonelada.10. Países Bajos_ para el GLP, el gas natural y el metano, _ para las muestras de hidrocarburos destinadas a análisis, pruebas de producción u otros fines científicos, _ para el uso por parte de las fuerzas armadas nacionales, _ sin perjuicio de las condiciones establecidas en la Directiva 92/82/CEE de 19 de octubre de 1992 relativa a la aproximación de los tipos del impuesto especial sobre los hidrocarburos, para diferentes tipos del impuesto especial sobre el GLP utilizado como carburante en los vehículos de transporte público, _ para aplicar un tipo impositivo diferenciado al gasóleo destinado a los vehículos industriales, siempre que el tipo impositivo se ajuste al tipo mínimo previsto en la legislación comunitaria.11. Austria_ para el GLP utilizado como combustible en los vehículos destinados al transporte público local de pasajeros, _ para el gas natural y el metano,12. Portugal _ para la navegación aérea excepto la incluida en el ámbito de la letra b) del apartado 1 del artículo 8 de la Directiva 92/81/CEE,_ para eximir del impuesto especial al GLP, el gas natural y el metano cuando sean utilizados como carburante para el transporte público local de pasajeros, _ para una reducción del impuesto especial sobre el combustible consumido en la región autónoma de Madeira; esta reducción no será mayor que los costes suplementarios que supone el transporte del fueloil a esta región, _ para aplicar a la gasolina sin plomo tipos impositivos diferenciados que reflejen las diferencias en la repercusión medioambiental, siempre que tales tipos se ajusten en todo momento a los tipos mínimos del impuesto especial sobre los hidrocarburos previstos en la legislación comunitaria, _ para una reducción del tipo del impuesto especial sobre el fuelóleo con el fin de fomentar la utilización de combustibles más favorables al medio ambiente. Esta reducción se vinculará específicamente con el contenido en azufre y el tipo reducido aplicado sobre el fuelóleo deberá corresponder al tipo mínimo sobre el fuelóleo según lo previsto en la legislación comunitaria, _ para aplicar un tipo impositivo diferenciado del impuesto especial sobre el gasóleo utilizado en vehículos industriales siempre que dichos tipos se ajusten a las condiciones fijadas en la Directiva 92/82/CEE del Consejo relativa a la aproximación de los tipos del impuesto especial sobre los hidrocarburos y, en particular, a los tipos impositivos mínimos del impuesto especial establecidos en el artículo 5 de dicha Directiva. 13. Finlandia_ para la navegación aérea excepto la incluida en el ámbito de la letra b) del apartado 1 del artículo 8 de la Directiva 92/81/CEE,_ para la navegación en embarcaciones de recreo privadas,_ para una exención del impuesto especial para el metano y el GLP en todos sus usos, _ para la reducción de los tipos impositivos del impuesto especial sobre el gasóleo y el gasóleo para calefacción, siempre que tales tipos se ajusten en todo momento a los tipos mínimos del impuesto especial sobre los hidrocarburos de acuerdo con lo dispuesto en la legislación comunitaria, _ para la reducción de los tipos impositivos del impuesto especial sobre la gasolina reformulada con plomo y sin plomo, siempre que tales tipos se ajusten en todo momento a los tipos mínimos del impuesto especial sobre los hidrocarburos previstos en la legislación comunitaria, _ sin perjuicio de las condiciones establecidas en la Directiva 92/82/CEE, de 19 de octubre de 1992, relativa a la aproximación de los tipos del impuesto especial sobre los hidrocarburos y, en particular, los tipos mínimos fijados en su artículo 7, para una exención del impuesto especial sobre el gas natural cuando sea utilizado como combustible. 14. Suecia _ para el tipo reducido del impuesto especial sobre los hidrocarburos utilizados con fines industriales, siempre que tales tipos se ajusten en todo momento a los tipos mínimos del impuesto especial sobre los hidrocarburos previstos en la legislación comunitaria, _ para una exención del impuesto especial sobre el metano producido biológicamente y otros gases residuales, _ para los tipos impositivos reducidos para el gasóleo en virtud de las clasificaciones medioambientales, _ para aplicar unos tipos impositivos diferenciados sobre la gasolina sin plomo que reflejen las distintas categorías medioambientales, siempre que tales tipos respeten en todo momento los tipos mínimos del impuesto especial sobre los hidrocarburos previstos en la legislación comunitaria,_ para la reducción del tipo impositivo del impuesto especial sobre los hidrocarburos utilizados con fines industriales introduciendo al mismo tiempo un tipo que sea inferior al tipo normal y un tipo reducido para las empresas que son grandes consumidoras de energía, siempre que tales tipos respeten en todo momento los tipos impositivos del impuesto especial sobre los hidrocarburos previstos en la legislación comunitaria y no dé lugar a distorsiones de la competencia, _ para la navegación aérea excepto la incluida en el ámbito de la letra b) del apartado 1 del artículo 8 de la Directiva 92/81/CEE.15. Reino Unido _ para la navegación aérea excepto la incluida en el ámbito de la letra b) del apartado 1 del artículo 8 de la Directiva 92/81/CEE._ para los vehículos destinados al transporte público local de pasajeros, _ para el GLP, el gas natural y el metano utilizados como carburante para motores,_ para la navegación en embarcaciones de recreo privadas,_ para la reducción del tipo del impuesto especial sobre el gasóleo con el fin de fomentar la utilización de combustibles menos contaminantes, _ para aplicar unos tipos impositivos diferenciados a la gasolina sin plomo que reflejen las diferencias en la repercusión medioambiental, siempre que tales tipos se ajusten en todo momento a los tipos mínimos del impuesto especial sobre los hidrocarburos previstos en la legislación comunitaria.Artículo 2De conformidad con lo dispuesto en el apartado 4 del artículo 8 de la Directiva 92/81/CEE del Consejo y sin perjuicio de las condiciones establecidas por la Directiva 92/82/CEE del Consejo relativa a la aproximación de los tipos del impuesto especial sobre los hidrocarburos, se autoriza a los siguientes Estados miembros a continuar aplicando, hasta el 31 de diciembre del 2000, las exenciones o reducciones de los tipos del impuesto especial que se especifican a continuación, a menos que el Consejo, por unanimidad y a propuesta de la Comisión, decida antes de dicha fecha, que deben prorrogarse durante un determinado período de tiempo: 1. Bélgica _ para los aceites usados que se reutilizan como combustible, bien directamente después de su recuperación, bien tras un proceso de reciclado, cuya reutilización esté sujeta a impuesto. 2. Alemania_ para los aceites usados que se reutilizan como combustible, bien directamente después de su recuperación, bien tras un proceso de reciclado, cuya reutilización esté sujeta a impuesto. 3. España:_ para los aceites usados que se reutilizan como combustible, bien directamente después de su recuperación, bien tras un proceso de reciclado, cuya reutilización esté sujeta a impuesto.4. Francia _ para los aceites usados que se reutilizan como combustible, bien directamente después de su recuperación, bien tras un proceso de reciclado, cuya reutilización esté sujeta a impuesto.5. Irlanda_ para los aceites usados que se reutilizan como combustible, bien directamente después de su recuperación, bien tras un proceso de reciclado, cuya reutilización esté sujeta a impuesto. 6. Italia:_ para los aceites usados que se reutilizan como combustible, bien directamente después de su recuperación, bien tras un proceso de reciclado, cuya reutilización esté sujeta a impuesto.7. Luxemburgo_ para los aceites usados que se reutilizan como combustible, bien directamente después de su recuperación, bien tras un proceso de reciclado, cuya reutilización esté sujeta a impuesto.8. Austria_ para los aceites usados que se reutilizan como combustible, bien directamente después de su recuperación, bien tras un proceso de reciclado, cuya reutilización esté sujeta a impuesto. 9. Portugal_ para los aceites usados que se reutilizan como combustible, bien directamente después de su recuperación, bien tras un proceso de reciclado, cuya reutilización esté sujeta a impuesto.10. Finlandia_ para los aceites usados que se reutilizan como combustible, bien directamente después de su recuperación, bien tras un proceso de reciclado, cuya reutilización esté sujeta a impuesto.11. Reino Unido_ para los aceites usados que se reutilizan como combustible, bien directamente después de su recuperación, bien tras un proceso de reciclado, cuya reutilización esté sujeta a impuesto. Artículo 3Con arreglo al apartado 4 del artículo 8 de la Directiva 92/81/CEE del Consejo y sin perjuicio de las condiciones establecidas por la Directiva 92/82/CEE del Consejo sobre la aproximación de los tipos del impuesto especial sobre los hidrocarburos, se autoriza a los siguientes Estados miembros a continuar aplicando, hasta el 31 de diciembre del 2002, las reducciones de los tipos del impuesto especial o las exenciones del mismo que se especifican a continuación: 1. Francia:_ para la exención del fuelóleo utilizado como combustible en la producción de alúmina en la región de Gardanne.2. Irlanda_ para la producción de alúmina en la región de Shannon.3. Italia:_ para la exención del derecho del impuesto especial sobre los hidrocarburos utilizados como combustible en la producción de alúmina en Cerdeña,_ para la reducción del impuesto especial sobre el combustible destinado a la producción de vapor y al gasóleo que se utiliza en hornos para el secado y la «activación» de tamices moleculares en Reggio Calabria, a condición de que el tipo impositivo se ajuste a los tipos impositivos mínimos aplicables a los hidrocarburos previstos en la legislación comunitaria.Artículo 4Las Decisiones 1997/425/CE, 1998/274/CE, 1998/275/CE, 1999/83/CE, 1999/254/CE y 1999/255/CE, quedarán derogadas a partir del 1 de enero del 2000.Las decisiones pendientes ante el Consejo relativas a las solicitudes de excepción de Finlandia, Portugal, Italia y Alemania serán también derogadas con efecto a partir del 1 de enero del 2000. Artículo 5Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros. Hecho en Bruselas, Por el Consejo El Presidente