CELEX: 52013DP0238
Language: sk
Date: 2013-06-11 00:00:00
Title: Rozhodnutie Európskeho parlamentu z 11. júna 2013 o žiadosti o zbavenie imunity Alexandra Alvara (2013/2106(IMM))

19.2.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 65/182
            
         P7_TA(2013)0238
   Žiadosť o zbavenie imunity poslanca Alexandra Alvara
   Rozhodnutie Európskeho parlamentu z 11. júna 2013 o žiadosti o zbavenie imunity Alexandra Alvara (2013/2106(IMM))
   (2016/C 065/28)
   
      Európsky parlament,
   
   
               —
            
            
               so zreteľom na žiadosť Spolkového ministerstva spravodlivosti Nemecka o zbavenie imunity Alexandra Alvara z 8. mája 2013 v spojitosti s prebiehajúcim konaním pred najvyšším prokurátorom v Kolíne (Nemecko), ktorá bola oznámená na plenárnej schôdzi 23. mája 2013,
            
         
               —
            
            
               po tom, čo Alexander Alvaro dostal možnosť byť vypočutý v súlade s článkom 7 ods. 3 rokovacieho poriadku,
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na článok 9 Protokolu o výsadách a imunitách Európskych spoločenstiev, ako aj na článok 6 ods. 2 Aktu o priamych a všeobecných voľbách poslancov Európskeho parlamentu z 20. septembra 1976,
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na článok 46 nemeckého ústavného zákona (Grundgesetz),
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na článok 6 ods. 2 a článok 7 rokovacieho poriadku,
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na správu Výboru pre právne veci (A7-0188/2013),
            
         
               A.
            
            
               keďže generálny prokurátor v Kolíne (Nemecko) požiadal v súvislosti so začatím vyšetrovacieho konania z dôvodu údajného trestného činu o zbavenie parlamentnej imunity poslanca a podpredsedu Európskeho parlamentu Alexandra Alvara;
            
         
               B.
            
            
               keďže žiadosť generálneho prokurátora sa týka vyšetrovania závažnej dopravnej nehody, ktorej účastníkom bol Alexander Alvaro;
            
         
               C.
            
            
               keďže podľa článku 9 Protokolu o výsadách a imunitách Európskej únie poslanci požívajú na území ich vlastného štátu imunitu priznanú poslancom parlamentu daného štátu;
            
         
               D.
            
            
               keďže v súlade s článkom 46 ods. 2 nemeckého ústavného zákona (Grundgesetz) nemôže byť poslanec braný na zodpovednosť za trestnoprávny čin bez súhlasu parlamentu, okrem prípadu, keď bol priamo pristihnutý pri čine alebo na nasledujúci deň;
            
         
               E.
            
            
               keďže teda, ak má konanie proti Alexandrovi Alvarovi pokračovať, musí ho Parlament zbaviť parlamentnej imunity;
            
         
               F.
            
            
               keďže článok 9 Protokolu o výsadách a imunitách Európskej únie ani článok 46 ods. 2 nemeckého ústavného zákona nebránia zbaveniu imunity Alexandra Alvara;
            
         
               G.
            
            
               keďže sa preto odporúča, aby bola parlamentná imunita v uvedenom prípade odňatá;
            
         
               1.
            
            
               rozhodol zbaviť Alexandra Alvara imunity;
            
         
               2.
            
            
               poveruje svojho predsedu, aby ihneď postúpil toto rozhodnutie a správu gestorského výboru príslušným orgánom Spolkovej republiky Nemecko a Alexandrovi Alvarovi.