CELEX: 52010PC0184
Language: ro
Date: 2010-04-27
Title: Propunere de Regulament (EURATOM) al Consiliului de stabilire a nivelurilor maxime permise de contaminare radioactivă a produselor alimentare şi a furajelor după un accident nuclear sau altă situaţie de urgenţă radiologică (Reformare)

|

52010PC0184

 Propunere de Regulament (EURATOM) al Consiliului de stabilire a nivelurilor maxime permise de contaminare radioactivă a produselor alimentare şi a furajelor după un accident nuclear sau altă situaţie de urgenţă radiologică (Reformare)  /* COM/2010/0184 final - CNS 2010/0098 */  

	[pic] | COMISIA EUROPEANĂ |Bruxelles, 27.4.2010COM(2010)184 final2010/0098 (CNS)Propunere deREGULAMENT (EURATOM) AL CONSILIULUIde stabilire a nivelurilor maxime permise de contaminare radioactivă a produselor alimentare şi a furajelor după un accident nuclear sau altă situaţie de urgenţă radiologică (Reformare)EXPUNERE DE MOTIVE1. La 1 aprilie 1987, Comisia a dat instrucţiuni[1] serviciilor sale de a realiza codificarea tuturor actelor cel mai târziu după a zecea lor modificare, menţionând că este vorba despre o cerinţă minimală şi că, în vederea clarităţii şi a bunei înţelegeri a dispoziţiilor acestora, serviciile responsabile ar trebui să codifice textele la intervale şi mai scurte.2. Codificarea[2] Regulamentului (Euratom) nr. 3954/87 al Consiliului din 22 decembrie 1987 de stabilire a nivelurilor maxime permise de contaminare radioactivă a produselor alimentare şi a furajelor după un accident nuclear sau altă situaţie de urgenţă radiologică, a Regulamentului (Euratom) nr. 944/89 al Comisiei din 12 aprilie 1989 de stabilire a nivelurilor maxime permise de contaminare radioactivă în produsele alimentare de mică importanţă după un accident nuclear sau altă situaţie de urgenţă radiologică şi a Regulamentului (Euratom) nr. 770/90 al Comisiei din 29 martie 1990 de stabilire a nivelurilor maxime admisibile de contaminare radioactivă pentru hrana destinată animalelor după un accident nuclear sau în orice altă situaţie de urgenţă radiologică a fost iniţiată de către Comisie, iar o propunere relevantă a fost înaintată autorităţii legislative[3]. Noul regulament ar fi trebuit să se substituie diverselor acte încorporate în el[4].3. Pe parcursul procedurii legislative, s-a constatat că o dispoziţie care apare în propunerea de codificare a unui text prevede rezervarea de către Consiliu a competenţelor de executare care nu a fost motivată în considerentul Regulamentului (Euratom) nr. 3954/87. În lumina hotărârii Curţii de Justiţie din 6 mai 2008 în cauza C-133/06, s-a considerat necesar să se introducă un nou considerent în noul act de înlocuire şi abrogare a regulamentului în vederea motivării unei astfel de rezervări a competenţelor de executare. Întrucât inserarea unui astfel de considerent ar presupune o schimbare substanţială şi, prin urmare, ar depăşi limitele unei codificări propriu-zise, s-a considerat necesară aplicarea punctului 8[5] din Acordul Interinstituţional din 20 decembrie 1994 – Metodă accelerată de lucru pentru codificarea oficială a textelor legislative – în lumina Declaraţiei comune a respectivului punct[6].4. În temeiul Regulamentului (Euratom) nr. 3954/87, Comisia, după ce este informată de un accident nuclear sau de orice altă situaţie de urgenţă radiologică care ar putea să conducă sau a condus deja la o contaminare radioactivă semnificativă a produselor alimentare și a furajelor, trebuie să adopte de îndată, în cazul în care circumstanțele impun acest lucru, un regulament prin care nivelurile maxime permise prestabilite ale contaminării radioactive să devină aplicabile. Perioada de valabilitate a unui astfel de regulament va fi cât mai scurtă posibil şi nu poate depăşi trei luni. În termen de o lună de la adoptarea regulamentului respectiv şi după consultarea experţilor, Comisia trebuie să înainteze Consiliului o propunere de regulament prin care să se adapteze sau să se confirme dispoziţiile regulamentului adoptat anterior de Comisie, în special stabilirea nivelurilor maxime permise ale contaminării radioactive, pe baza articolului 31 din Tratatul Euratom, în vederea protejării sănătăţii populaţiei. Prin urmare, din motive de urgenţă, este oportună rezervarea de către Consiliu a dreptului de a-şi exercita direct competenţa de a adopta măsurile adaptate menţionate anterior în acest interval mic de timp. Acest lucru nu aduce însă atingere posibilităţii ca, pe termen lung, după accidentul nuclear sau situaţia de urgenţă radiologică, să se poată utiliza alte instrumente juridice sau alt temei juridic în vederea controlului produselor alimentare și a furajelor care se pun pe piaţă, acestora neaplicându-li-se această rezervare a competenţelor de punere în aplicare.5. Prin urmare, este necesar să se transforme codificarea Regulamentului (Euratom) nr. 3954/87, a Regulamentului (Euratom) nr. 944/89 şi a Regulamentului (Euratom) nr. 770/90 într-o reformare, în vederea încorporării modificărilor necesare.ê 3954/872010/0098 (CNS)Propunere deREGULAMENT (EURATOM) AL CONSILIULUIde stabilire a nivelurilor maxime permise de contaminare radioactivă a produselor alimentare şi a furajelor după un accident nuclear sau altă situaţie de urgenţă radiologică(Reformare)CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene a Energiei Atomice, în special articolul 31,având în vedere propunerea Comisiei Europene,având în vedere avizul Parlamentului European[7],având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European[8],întrucât:ò nou1.  Regulamentul (Euratom) nr. 3954/87 al Consiliului, din 22 decembrie 1987 de stabilire a nivelurilor maxime permise de contaminare radioactivă a produselor alimentare şi a furajelor după un accident nuclear sau altă situaţie de urgenţă radiologică[9] a fost modificat de mai multe ori în mod substanţial[10]. Întrucât trebuie făcute modificări ulterioare , este necesar, din motive de claritate, să se reformeze regulamentul menţionat, împreună cu Regulamentul (Euratom) nr. 944/89 al Comisiei din 12 aprilie 1989 de stabilire a nivelurilor maxime permise de contaminare radioactivă în produsele alimentare de mică importanţă după un accident nuclear sau altă situaţie de urgenţă radiologică[11] şi cu Regulamentul (Euratom) nr. 770/90 al Comisiei din 29 martie 1990 de stabilire a nivelurilor maxime admisibile de contaminare radioactivă pentru hrana destinată animalelor după un accident nuclear sau în orice altă situaţie de urgenţă radiologică[12].ê 3954/87 considerentul 12.  Articolul 2 litera (b) din tratat prevede obligaţia Consiliului de a stabili norme de siguranţă uniforme pentru protecţia sănătăţii muncitorilor şi populaţiei şi să se asigure de aplicarea lor, în conformitate cu normele menţionate la titlul 2, capitolul III din tratat.ê 3954/87 considerentul 2 (adaptat)3.  La 2 februarie 1959, Consiliul a adoptat unele directive[13] de stabilire a normelor fundamentale de siguranţă, ale căror texte au fost înlocuite cu cel al Directivei Ö 96/29/Euratom a Consiliului din 13 mai 1996 de stabilire a normelor de securitate de bază privind protecţia sănătăţii lucrătorilor şi a populaţiei împotriva pericolelor prezentate de radiaţiile ionizante[14].Õ Articolul Ö 50 alineatul (2) Õ din directiva menţionată anterior prevede că statele membre trebuie să stipuleze nivelurile de intervenţie în cazul accidentelor.ê 3954/87 considerentul 34.  După producerea accidentului nuclear de la centrala nucleară Cernobîl din 26 aprilie 1986, au fost eliberate în atmosferă cantităţi foarte mari de materiale radioactive care au contaminat produsele alimentare şi furajele din câteva ţări europene la niveluri semnificative din punctul de vedere al sănătăţii.ê 3954/87 considerentul 4 (adaptat)5.  Măsurile Ö au fost adoptate Õ [15] pentru a asigura că anumite produse agricole sunt introduse în Ö Uniune Õ numai în conformitate cu normele comune care protejează sănătatea publică, menţinând, în acelaşi timp, natura unificată a pieţei şi evitând devierea traficului comercial.ê 3954/87 considerentul 5 (adaptat)6.  Este necesar să se formeze un sistem care să permită Comunităţii Ö Europene a Energiei Atomice Õ să fixeze nivelurile maxime permise de contaminare radioactivă pentru protejarea sănătăţii populaţiei, după un accident nuclear sau altă situaţie de urgenţă radiologică care ar putea să conducă sau a condus deja la o contaminarea radioactivă semnificativă a produselor alimentare şi a furajelor.ê 3954/87 considerentul 6 (adaptat)7.  Comisia Ö trebuie Õ informată asupra accidentelor nucleare sau asupra nivelurilor de radioactivitate neobişnuit de mari, în conformitate cu Decizia Ö 87/600/Euratom a Õ Consiliului din 14 decembrie 1987 privind normele comunitare pentru schimbul imediat de informaţii în cazul urgenţelor radiologice[16] sau în conformitate cu Convenţia Ö AIEA Õ privind notificarea rapidă a unui accident nuclear din 26 septembrie 1986.ê 3954/87 considerentul 7 (adaptat)8.  Comisia Ö adoptă Õ de îndată, în cazul în care circumstanţele impun acest lucru, un regulament care să conţină nivelurile maxime permise prestabilite ce vor fi aplicate.ê 3954/87 considerentul 89.  Pe baza informaţiilor curente disponibile din domeniul protecţiei radioactive, s-au stabilit niveluri de referinţă derivate care pot fi utilizate ca punct de plecare pentru fixarea nivelurilor maxime permise de contaminare radioactivă care vor fi aplicate de îndată după producerea unui accident nuclear sau a altui caz de urgenţă radiologică care poate conduce sau a condus deja la o contaminare radioactivă semnificativă a produselor alimentare şi furajelor.ê 3954/87 considerentul 910.  Aceste niveluri maxime permise iau în considerare ultimele recomandări ştiinţifice disponibile în prezent pe scară internaţională, reflectând, în acelaşi timp, nevoia de informare a publicului şi evitarea divergenţelor din reglementările internaţionale.ê 3954/87 considerentul 1011.  Cu toate acestea, este necesar să se ia în considerare condiţiile particulare aplicabile şi, prin urmare, să se stabilească o procedură care să permită adaptarea rapidă a acestor niveluri prestabilite la nivelurile maxime permise corespunzătoare condiţiilor oricărui accident nuclear specific sau altor cazuri de urgenţe radiologice care pot conduce sau au condus deja la contaminarea radioactivă semnificativă a produselor alimentare şi a furajelor.ê 3954/87 considerentul 11 (adaptat)12.  Un regulament care să prevadă nivelurile maxime permise aplicabile ar menţine unitatea pieţei Ö interne Õ şi ar evita devierea traficului comercial în Ö Uniune Õ.ê 3954/87 considerentul 1213.  Pentru a facilita adaptarea nivelurilor maxime permise, trebuie stabilite proceduri care să prevadă consultarea experţilor, inclusiv a grupului de experţi menţionat la articolul 31 din tratat.ê 944/89 considerentul 3 (adaptat)14.  Produsele alimentare ce urmează a fi luate în considerare ca Ö produse alimentare de mică importanţă Õ sunt cele de mică importanță ce aduc doar o contribuție minimă la consumul alimentar al populației.ò nou15.  Consiliul ar trebui să își rezerve dreptul de a își exercita în mod direct competența de a adopta un regulament prin care să sprijine în timp util măsurile propuse de Comisie în prima lună de la producerea unui accident nuclear sau de la apariția unei situații de urgență radiologică. Respectiva propunere de adaptare sau de confirmare a dispozițiilor regulamentului adoptat de Comisie, în special stabilirea nivelurilor maxime permise de contaminare radioactivă, ar trebui să aibă ca temei juridic articolul 31 din tratat, pentru a se asigura protecția sănătății populației. Acest lucru nu înseamnă că, pe termen lung, după producerea accidentului sau după apariția situației de urgență radiologică, nu vor mai putea fi utilizate alte instrumente juridice sau alt temei juridic în vederea controlului produselor alimentare sau furajelor care sunt puse în vânzare pe piață.ê 3954/87 considerentul 1316.  Respectarea nivelurilor maxime permise trebuie supusă unor verificări corespunzătoare,ê 3954/87ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:Articolul 1(1) Prezentul regulament stabileşte procedura de determinare a nivelurilor maxime permise de contaminare radioactivă a produselor alimentare şi a furajelor care pot fi comercializate după producerea unui accident nuclear sau a altui caz de urgenţă radiologică, care ar putea conduce sau a condus la o contaminare radioactivă semnificativă a produselor alimentare şi a furajelor.ê 3954/87 (adaptat)(2) În sensul prezentului regulament, Ö se aplică următoarele definiţii: Õ(a) „produsele alimentare” reprezintă produsele destinate consumului uman fie imediat, fie după prelucrare;(b) „furajele” reprezintă produsele care sunt destinate în exclusivitate hrănirii animalelor.Articolul 2(1) În cazul în care Comisia primeşte – în special în conformitate cu normele Ö Comunităţii Europene a Energiei Atomice Õ pentru schimbul imediat de informaţii în cazul unei urgenţe radiologice sau în conformitate cu Convenţia AIEA din 26 septembrie 1986 privind notificarea rapidă a unui accident nuclear – informaţii oficiale despre accidente sau despre alte cazuri de urgenţe radiologice, care dovedesc că este posibil să se atingă nivelurile maxime permise Ö pentru produsele alimentare Õ specificate de anexa I sau Ö nivelurile maxime permise pentru furajele specificate în anexa III sunt pe cale să fie atinse sau Õ au fost deja atinse, atunci ea adoptă de îndată, în cazul în care circumstanţele o cer, un regulament care să determine aplicabilitatea acelor niveluri maxime permise.ê 3954/87(2) Perioada de validitate a regulamentelor menţionate la alineatul (1) va fi cât mai scurtă posibil şi nu va depăşi trei luni, în conformitate cu prevederile articolului 3 alineatul (4).Articolul 3ê 3954/87 (adaptat)(1) După consultarea experţilor, inclusiv a grupului de experţi menţionat la articolul 31 din tratat, Ö numit în continuare „grupul de experţi”, Õ Comisia va înainta Consiliului o propunere de regulament pentru a adapta sau confirma prevederile regulamentului menţionat la articolul 2 alineatul (1) Ö din prezentul regulament Õ într-o lună de la data adoptării sale.(2) La prezentarea propunerii de regulament menţionată la alineatul (1), Comisia ia în considerare standardele de bază stabilite în conformitate cu articolele 30 şi 31 din tratat, inclusiv principiul că toate expunerile vor fi menţinute la nivelul cel mai scăzut posibil, luându-se în considerare aspectul protejării sănătăţii populaţiei şi factorii economici şi sociali.ê 3954/87(3) Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, ia o decizie privind propunerea de regulament menţionată la alineatele (1) şi (2) în termenul stabilit la articolul 2 alineatul (2).ê 3954/87 (adaptat)(4) În cazul în care Consiliul nu ia nici o decizie în acest termen, se aplică, în continuare, nivelurile stabilite Ö de anexele I şi III Õ până la decizia Consiliului sau până în momentul în care Comisia îşi retrage propunerea deoarece condiţiile stabilite la articolul 2 alineatul (1) nu se mai aplică.ê 3954/87Articolul 4Perioada de validitate a regulamentelor menţionate la articolul 3 este limitată. Această perioadă poate fi revizuită la solicitarea unui stat membru sau la iniţiativa Comisiei, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 3.Articolul 5ê 3954/87 (adaptat)(1) Pentru a se asigura că nivelurile maxime permise stabilite de anexele I Ö şi III Õ iau în considerare toate informaţiile ştiinţifice recente disponibile, Comisia cere periodic avizul experţilor, inclusiv a grupului de experţi.ê 3954/87 (adaptat)(2) La solicitarea unui stat membru sau a Comisiei, nivelurile maxime permise stabilite de Ö anexele I şi III Õ pot fi revizuite sau completate în momentul prezentării unei propuneri din partea Comisiei către Consiliu, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 31 din tratat.Articolul 6(1) Produsele alimentare sau furajele care nu respectă nivelurile maxime permise prevăzute de un regulament adoptat în conformitate cu articolele 2 sau 3 nu pot fi comercializate.În scopul aplicării prezentului regulament, se ia în considerare posibilitatea comercializării produselor alimentare şi furajelor importate din ţările terţe în cazul în care pe teritoriul vamal al Comunităţii trec printr-o procedură vamală diferită de procedurile de tranzit.ê 3954/87(2) Fiecare stat membru furnizează Comisiei toate informaţiile privind aplicarea prezentului regulament, în special cele privind cazurile de nerespectare a nivelurilor maxime permise. Comisia comunică aceste informaţii celorlalte state membre.ê 944/89 art. 1 (adaptat)Ö Articolul 7 Õê 2218/89 art. 2 (adaptat)Articolul 8Normele de Ö punere Õ în aplicare a prezentului regulament Ö şi modificările listei Õ de produse alimentare de mică importanţă, Öîmpreună cu nivelurile maxime permise de contaminare radioactivă care trebuie aplicate în cazul acestora, astfel cum sunt prevăzute de anexa II, recum şi ale nivelurilor maxime permise Õ pentru furajele Ö prevăzute de anexa III sunt Õ adoptate în conformitate cu procedura Ö menţionată Õ la articolul Ö 195 alineatul (2) Õ din Regulamentul (CE) nr. Ö 1234/2007[17] al Consiliului, Õ care se va aplica prin analogie. În acest scop, Ö Comisia va fi asistată de Õ un comitet ad-hoc.Articolul 9Regulamentul (Euratom) nr. 3954/87 al Consiliului şi Regulamentele (Euratom) nr. 944/89 şi nr. 770/90 ale Comisiei se abrogă.Trimiterile la regulamentele abrogate se înţeleg ca trimiteri la prezentul regulament şi se citesc în conformitate cu tabelul de corespondenţă din anexa V.ê 3954/87 (adaptat)Articolul 10Prezentul regulament intră în vigoare în a Ö douăzecea Õ zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la Bruxelles, […]Pentru Consiliu,Preşedintele[…]ê 2218/89 art. 1 şi anexa (adaptat)ANEXA INIVELURILE MAXIME PERMISE PENTRU PRODUSE ALIMENTARE (Bq/kg)Produse alimentare[18] |Produse alimentare pentru sugari[19] | Lapte şi produse lactate[20] | Alte produse alimentare cu excepţia produselor alimentare minore Ö [21] Õ | Produse alimentare lichide[22] |Izotopi ai stronţiului, în special Sr-90 | 75 | 125 | 750 | 125 |Izotopi ai iodului, în special I-131 | 150 | 500 | 2 000 | 500 |Izotopi ai plutoniului şi ai elementelor de transplutoniu alfa-emiţători, în special Pu-239, Am-241 | 1 | 20 | 80 | 20 |Toţi ceilalţi nuclizi cu timp de înjumătăţire mai mare de 10 zile, în special Cs-134, Cs-137[23] | 400 | 1 000 | 1 250 | 1 000 |_____________ê 944/89 art. 1 şi anexaANEXA IILista produselor alimentare de mică importanţăê 944/89Pentru produsele alimentare de mică importanţă prevăzute de prezenta anexă, nivelurile maxime admise aplicabile sunt de 10 ori mai mari decât cele prevăzute de anexa I aplicabile „altor produse alimentare cu excepţia produselor alimentare de mică importanţă” sau în conformitate cu regulamentele adoptate în temeiul articolului 3.ê 944/89 art. 1 şi anexa (adaptat)Cod NC | Denumire |0703 20 00 | Usturoi (proaspăt sau refrigerat) |0709 Ö 59 50 Õ | Trufe (proaspete sau refrigerate) |0709 90 40 | Capere (proaspete sau refrigerate) |0711 Ö 90 70 Õ | Capere (conservate provizoriu, dar neindicate pentru consumul imediat în acea stare) |Ö ex Õ 0712 Ö 39 Õ 00 | Trufe (uscate, întregi, tăiate, feliate, bucăţi sau pulbere, dar nepreparate ulterior) |0714 | Manioc, arorut, salep, topinamburi, bataţi şi alte rădăcinoase şi tuberculi similari cu conţinut ridicat de amidon sau inulină, proaspeţi sau uscaţi, feliaţi sau pelete, măduvă de sagotier |0814 00 00 | Coajă de citrice sau pepeni galbeni (inclusiv pepeni verzi), proaspată, congelată, uscată sau conservată temporar în saramură, apă sulfuroasă sau în alte soluţii de conservare |0903 00 00 | Maté |0904 | Ardei din soiul Piper; fructe uscate sau zdrobite din soiul Capsicum sau din soiul Pimenta |0905 00 00 | Vanilie |0906 | Scorţişoară şi flori de scorţişoară |0907 00 00 | Cuişoare (fructe întregi, cuişoare şi tulpini) |0908 | Nucşoară, condiment de nucşoară şi cardamon |0909 | Seminţe de anason, badian, fenicul, coriandru, chimen sau chimion; boabe de ienupăr |0910 | Ghimbir, şofran, şofran de India (curcumă), cimbru, frunze de dafin, curry şi alte mirodenii |1106 20 | Făină, griş Ö şi pudră Õ din sago Ö sau din Õ rădăcini sau tuberculi de la poziţia 0714 |1108 14 00 | Fecule de manioc (cassava) |1210 | Conuri de hamei, proaspete sau uscate, măcinate sau nu, pudră sau în formă de pelete; lupulină |1211 | Plante şi părţi din plante (inclusiv seminţe şi fructe), din specii utilizate în parfumerie, farmacie sau ca insecticide, fungicide sau în scopuri similare, proaspete sau uscate, tăiate sau netăiate, zdrobite sau pudră |1301 | Lac; gume naturale, răşini, gume-răşini şi Ö oleorezine (spre exemplu, Õ balsamuri) |1302 | Seve şi extracte vegetale; substanţe pectice, pectinate şi pectate; agar-agar şi alte mucilagii şi agenţi de îngroşare, modificaţi sau nu, derivaţi din produse vegetale |1504 | Grăsimi şi uleiuri şi fracţiunile lor, din peşte sau mamifere marine, rafinate sau nu, dar nemodificate chimic |1604 30 | Caviar şi substituenţi ai caviarului |1801 00 00 | Boabe de cacao, întregi sau fărâmate, crude sau prăjite |1802 00 00 | Coji, tegumente, membrane şi alte reziduuri de cacao |1803 | Pastă de cacao, degresată sau nu |2003 20 00 | Trufe (preparate sau conservate altfel decât în oţet sau acid acetic) |2006 00 | Ö Legume Õ fructe, nuci, coji de fructe şi alte părţi din plante, conservate în zahăr (uscate, îngheţate sau cristalizate) |2102 | Levuri (active sau inactive); alte microorgansime unicelulare, moarte (neincluzând vaccinurile de la poziţia 3002); prafuri de copt preparate |2936 | Provitamine şi vitamine, naturale sau reproduse prin sinteză (inclusiv concentratele naturale), derivatele acestora utilizate în speţă ca vitamine şi amestecurile acestora, fie că sunt în solvent sau nu |3301 | Uleiuri esenţiale (terpenice sau neterpenice), incluzând concretes şi absolutes; răşini; Ö oleorășinile de extracție Õ concentratele de uleiuri esenţiale în grăsimi, în uleiuri saturate, în tipuri de ceară sau produse similare, obţinute prin extracţie sau macerare; subproduse terpenice ale deterpenării uleiurilor esenţiale; distilate apoase şi soluţii apoase ale uleiurilor esenţiale |_____________ê 770/90 art. 1 şi anexa (adaptat)ANEXA IIINivelurile maxime admisibile de contaminare radioactivă (CESIU 134 şI CESIU 137) PENTRU Ö FURAJE ÕCATEGORII DE ANIMALE | BQ/KG[24] [25] |Porci | 1 250 |Păsări, miei, viţei | 2 500 |Altele | 5 000 |_____________éANEXA IVRegulamente abrogateRegulamentul (Euratom) nr. 3954/87 al Consiliului | (JO L 371, 30.12.1987, p. 11) |Regulamentul (Euratom) nr. 2218/89 al Consiliului | (JO L 211, 22.7.1989, p. 1) |Regulamentul (Euratom) nr. 944/89 al Comisiei | (JO L 101, 13.4.1989, p. 17) |Regulamentul (Euratom) nr. 770/90 al Comisiei | (JO L 83, 30.3.1990, p. 78) |_____________ANEXA VTABEL DE CORESPONDENŢĂRegulamentul (Euratom) nr. 3954/87 | Regulamentul (Euratom) nr. 944/89 | Regulamentul (Euratom) nr. 770/90 | Prezentul regulament |Articolele 1 - 5 | Articolele 1 - 5 |Articolul 6 alineatul (1) prima şi a doua teză | Articolul 6 alineatul (1) primul şi al doilea paragraf |Articolul 6 alineatul (2) | Articolul 6 alineatul (2) |Articolul 1 | Articolul 7 alineatul (1) |Articolul 2 | Anexa II |Articolul 1 | Articolul 2 alineatul (1) |Articolul 7 | Articolul 8 |- | - | - | Articolul 9 |Articolul 8 | Articolul 10 |Anexă | Anexa I |Anexă | Anexa II |Anexă | Anexa III |- | - | - | Anexa IV |- | - | - | Anexa V |_____________[1] COM(87) 868 PV.[2] Codificare efectuată în conformitate cu Comunicarea Comisiei către Parlamentul European şi Consiliu – Codificarea acquis-ului comunitar, COM(2001) 645 final.[3] COM(2007) 302 final.[4] A se vedea anexa IV la prezenta propunere.[5] „ În cazul în care, pe parcursul procesului legislativ, se dovedește că este necesar să se depășească simpla codificare și să se facă modificări de fond, Comisia răspunde de înaintarea oricărei sau a oricăror propuneri, după caz”.[6] „Parlamentul European, Consiliul şi Comisia iau la cunoştinţă faptul că în cazul în care va fi necesar să se depăşească limitele codificării şi să se facă modificări substanţiale, Comisia va putea alege, după caz, să reformeze propunerea sa sau să înainteze o propunere separată de modificare, lăsând în acelaşi timp propunerea de codificare pe masă şi apoi, de îndată ce modificarea substanţială a fost adoptată, să o încorporeze în propunerea de codificare”.[7] JO L […], […], p. […].[8] JO L […], […], p. […].[9] JO L 371, 30.12.1987, p. 11.[10] A se vedea anexa IV.[11] JO L 101, 13.4.1989, p. 17.[12] JO L 83, 30.3.1990, p. 78.[13] JO L 11, 20.2.1959, p. 221/59.[14] JO L 159, 29.6.1996, p. 1.[15] Regulamentele (CEE) nr. 1707/86 (JO L 146, 31.5.1986, p. 88), (CEE) nr. 3020/86 (JO L 280, 1.10.1986, p. 79), (CEE) nr. 624/87 (JO L 58, 28.2.1987, p. 101) şi (CEE) nr. 3955/87 Ö (JO L 371, 30.12.1987, p. 14) Õ ale Consiliului.[16] Ö JO L 371, 30.12.1987, p. 76. Õ[17] JO L 299, 16.11.2007, p. 1.[18] Nivelul aplicabil produselor concentrate sau uscate este calculat în funcţie de produsul reconstituit preparat pentru consum. Statele membre pot face recomandări cu privire la condiţiile de diluare pentru a se asigura că sunt respectate nivelurile maxime permise stabilite de prezentul regulament.[19] Produse alimentare pentru sugari sunt definite ca acele produse alimentare destinate hrănirii sugarilor în primele patru până la şase luni de viaţă, care îndeplinesc, prin ele însele, cerinţele nutritive ale acestei categorii de persoane şi care sunt introduse spre vânzare cu amănuntul în ambalaje care sunt evident identificate şi etichetate „preparat alimentar pentru sugari”.[20] Laptele şi produsele lactate sunt definite ca acele produse alimentare care corespund următoarelor coduri NC inclusiv, după caz, oricăror modificări care pot fi efectuate ulterior acestora: 0401, 0402 (excepţie 0402 29 11).[21] Produsele alimentare minore şi nivelurile corespunzătoare ce vor fi aplicate acestora Ö sunt stabilite în anexa II Õ .[22] Produsele alimentare definite la rubrica 2009 şi la capitolul 22 din Nomenclatura Combinată. Nivelurile sunt calculate având în vedere consumul de apă de la robinet şi aceleaşi niveluri trebuie aplicate şi surselor de apă de băut la iniţiativa autorităţilor competente din statele membre.[23] Carbon 14, tritiu şi potasiu 40 nu sunt incluse în această grupă.[24] Aceste niveluri sunt destinate să contribuie la respectarea nivelurilor maxime admisibile pentru produsele alimentare; ele nu pot asigura singure această respectare în orice situaţie şi nu reduc obligaţia de a se controla nivelurile existente în produsele de origine animală destinate consumului uman.[25] Aceste niveluri se aplică Ö furajelor Õ gata de consum.