CELEX: 51983PC0038
Language: fr
Date: 1983-02-03 00:00:00
Title: DECISION DU COMITE MIXTE modifiant une nouvelle fois l'article 8 du protocole n° 3 relatif à la définition de la notion de "produits originaires" et aux méthodes de coopération administrative#Proposition de REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL concernant l'application de la décision du comité mixte CEE-(A) modifiant une nouvelle fois l'article 8 du protocole n° 3 relatif à la définition de la notion de "produits originaires" et aux méthodes de coopération administrative (présentées par la Commission au Conseil)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 038
Vol. 1983/0015
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSION                     DES         C O M M U N A U T E S                 E U R O P E E N N E S
                                                              COM(83) 38 f i n a l
                                                              Bruxelles, le 3 f é v r i e r 1983
                                        DECISION DU COMITE MIXTE
             modifiant une nouvelle f o i s l ' a r t i c l e 8 du protocole n° 3
       r e l a t i f à la d é f i n i t i o n de la notion de "produits o r i g i n a i r e s "
                         et aux méthodes de coopération administrative
                                              Proposition de
                                    REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL
                          concernant l ' a p p l i c a t i o n de la décision du
                      comité mixte CEE-(A) modifiant une nouvelle f o i s
         l ' a r t i c l e 8 du protocole n° 3 r e l a t i f à la d é f i n i t i o n de la
                 notion de "produits o r i g i n a i r e s " et aux méthodes de
                                   coopération           administrative
                           (présentées par      l a Commission au Conseil)
COM(83) 38 f i n a l
 ---pagebreak---                                            NOTE EXPLICATIVE
A l'article 8 du protocole n ° 3 de chacun des accords C E E - A E L E , sont
fixées      trois  limites    de valeur    e x p r i m é e s en Ecus, se rapportant      aux
documents requis pour avoir droit à la p r é f é r e n c e .           Ces limites     n'ont
aucune incidence économique.
L e m ê m e article 8 p r é v o i t que la valeur de l'Ecu, basée sur la valeur de ce
dernier à une date d é t e r m i n é e , est gelée pendant deux ans. Tous les deux
ans, la date de base est automatiquement changée.
C e changement automatique de la date de base e n t r a î n e une réduction de
l'équivalent, en monnaie nationale, des limites e x p r i m é e s en E c u s , dans les
Etats membres ou les pays de l ' A E L E ayant des monnaies plus fortes.
M ê m e si c e c i est c o r r i g é en modifiant, à la hausse, la valeur des limites
en E c u s , de m a n i è r e à ce que les limites e x p r i m é e s dans la monnaie du
pays concerné ne puissent jamais diminuer, cela signifie en fait qu'avec le
temps la valeur r é e l l e des limites tend à d é c r o î t r e .    C e t t e baisse de la
valeur       réelle  des    limites    signifie    que     les économies administratives
résultant de l'utilisation          de   documents simplifiés relatifs au c a r a c t è r e
originaire, diminuent au fur et à mesure que le temps passe.
L e projet proposé de décision du C o m i t é mixte est destiné à porter les
limites de 2750 E c u s , 550 Ecus et 190 Ecus à 3 4 0 0 E c u s , 680 Ecus et
240 Ecus respectivement pour tenir compte de ces facteurs.
Un projet de r è g l e m e n t du Conseil portant application des décisions du
C o m i t é mixte lorsqu'elles seront adoptées est joint en annexe par souci de
simplification et de c l a r t é .
 ---pagebreak---                                    DECISION              D U COMITE MIXTE
modifiant              une nouvelle        fois l'article        8 du protocol n°            3 relatif     à la
d é f i n i t i o n de la notion           de "produits         originaires"   et    aux        méthodes de
coopération administrative
L E COMITE MIXTE ,
vu l'accord entre la C o m m u n a u t é économique européenne et                                           (A),
signé à Bruxelles le                     (B),
vu le protocole n°                    3 relatif à la d é f i n i t i o n de la notion de "produits
originaires" et aux méthodes de coopération administrative, et                                       notamment
son article 28,
considérant que les montants                      e x p r i m é s en Ecus
dans certaines monnaies nationales valables au 1er octobre 1982 é t a i e n t
i n f é r i e u r s aux montants correspondants valables à la date du 1er octobre
1980; que du fait du changement automatique de la date de base prévue
par la décision n°                   1/78   du c o m i t é mixte,      il en r é s u l t e r a i t , lors de la
conversion dans les monnaies nationales considérées, une réduction des
limites            effectives        en    ce  qui     concerne         les preuves           documentaires
simplifiées; que, pour é v i t e r un tel r é s u l t a t , il convient d'augmenter ces
limites e x p r i m é e s E c u s ;
DECIDE :
(A)         la république d'Autriche, la république de Finlande, la république
            d'Islande, le royaume de N o r v è g e , la république portugaise, le
             royaume de Suède, la C o n f é d é r a t i o n suisse
(B)          A u t r i c h e , Islande, Portugal, Suède, Suisse : 22 juillet 1972
             N o r v è g e : 14 mai 1973
            Finlande : 5 octobre 1973
 ---pagebreak---                                          - 2 -
A r t i c l e premier
L'article 8 du protocole n° 3, m o d i f i é en dernier lieu est m o d i f i é comme
suit :
           au paragraphe 1 sous b), l'expression "2 750 Ecus" est r e m p l a c é e par
           "3 400 Ecus",
           au paragraphe 2, l'expression "190      Ecus" est r e m p l a c é e par "240
           Ecus" et l'expression "550 Ecus" par "680 Ecus".
Article 2
L a présente décision entre en vigueur le 1er mai 1983.
Fait à Bruxelles,                              Par le c o m i t é mixte
                                               L e président
 ---pagebreak---                                       Proposition      de
                                R E G L E M E N T (CEE)         DU CONSEIL
  concernant l'application de la décision                              du c o m i t é mixte      CEE-(A)
  modifiant une nouvelle fois l'article 8 du protocole n °                               3 relatif  à    la
  définition          de     la  notion de      "produits originaires" et            aux    méthodes   de
  coopération administrative
 L E C O N S E I L DES C O M M U N A U T E S E U R O P E E N N E S ,
 vu le t r a i t é instituant la C o m m u n a u t é économique européenne, et notam-
 ment son article 113,
 vu la proposition de la Commission,
 considérant que l'accord entre la C o m m u n a u t é économique européenne et
 (B)              (1) a é t é signé le             (C) et est e n t r é en vigueur le         (D) ;
 considérant que, en vertu de l'article 28 du protocole n° 3 relatif à la
définition           de la      notion de      "produits originaires"         et    aux    méthodes    de
coopération              administrative, qui         fait partie i n t é g r a n t e dudit accord,      le
c o m i t é mixte a adopté la décision n°                        modifiant une nouvelle              fois
l'article 8 de ce protocole ;
considérant qu'il est nécessaire de mettre cette décision en application
dans la C o m m u n a u t é ,
(A)       A u t r i c h e , Finlande, N o r v è g e , Portugal, Suède, Suisse, Islande.
(B)       la république d'Autriche, la république de Finlande, le royaume de
          N o r v è g e , la république portugaise, le royaume de Suède, la C o n -
          f é d é r a t i o n suisse, la république d'Islande.
(C)       A u t r i c h e , Portugal, Suède, Suisse, Islande : 22 juillet 1972
          N o r v è g e : 14 mai 1973
          Finlande : 4 octobre 1973
(D)       Autriche, Portugal, Suède, Suisse : 1er janvier 1973
          N o r v è g e : 1er juillet 1973
          Finlande : 1er janvier 1974
          Islande : 1er avril 1973
(1)       A u t r i c h e , Suède, Suisse : J O n° L 300 du 31.12.1972 , n . 2, 27 et 189.P
          Finlande : 3 0 n° L 328 du 28.11.1973 p. 2 .
          N o r v è g e : 3 0 n ° L 171 du 27.6.1973, p . 2 .
          Portugal : J O n° L 301 du 31.12.1972, p p . 165 et 2.
 ---pagebreak---                                                     - 2-
 A A R R E T E LE PRESENT REGLEMENT :
 A r t i c l e premier
L a décision n°                  du c o m i t é C E E - ( A )            est applicable  dans la
Communauté.
L e texte de la décision est joint au présent r è g l e m e n t .
Article 2
L e présent        r è g l e m e n t entre en vigueur le t r o i s i è m e jour suivant celui de
sa publication au Journal O f f i c i e l des C o m m u n a u t é s européennes.
L e présent r è g l e m e n t est obligatoire dans tous ses é l é m e n t s et directe-
ment applicable dans tout E t a t membre.
F a i t à Bruxelles,                                         Par le Conseil
                                                            L e Président