CELEX: 62004TJ0395
Language: mt
Date: 2006-05-10
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Prim'Istanza (ir-Raba' Awla) ta' l-10 ta' Mejju 2006. # Air One SpA vs il-Kummisjoni tal-Komunitajiet Ewropej. # Għajnuna mill-Istat - Trasport bl-ajru - Ilment - Nuqqas ta' spjegazzjoni tal-pożizzjoni tal-Kummissjoni - Rikors għal nuqqas li tittieħed azzjoni - Terminu - Ammissibbiltà. # Kawża T-395/04.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-PRIM' ISTANZA (Ir-Raba' Awla)
      ta' l-10 ta' Mejju 2006 (*)
      
      "Għajnuna mill-Istat – Trasport bl-ajru – Ilment – Nuqqas ta' spjegazzjoni tal-pożizzjoni tal-Kummissjoni – Rikors għal nuqqas li tittieħed azzjoni – Terminu – Ammissibbiltà"
      Fil-kawża T‑395/04
      Air One SpA, stabbilita fi Chieti (l-Italja), irrappreżentata minn G. Belotti u M. Padellaro, Avocats, 
      
      rikorrenti,
      vs
      Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, irrappreżentata minn V. Di Bucci u E. Righini, bħala aġenti, b'indirizz għan-notifika fil-Lussemburgu,
      
      konvenuta
      li għandha bħala suġġett rikors ibbażat fuq l-Artikolu 232 KE intiż sabiex jiġi kkonstatat li l-Kummissjoni naqset milli twettaq
         l-obbligi imposti fuqha meta  astjeniet milli tadotta deċiżjoni fuq l-ilment imressaq mir-rikorrenti fit-22 ta' Diċembru 2003
         dwar l-għajnuna li kienet ġiet mogħtija illegalment mir-Repubblika Taljana lill-kumpannija ta' l-ajru Ryanair, 
      
      IL-QORTI TAL-PRIM' ISTANZATAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ (Ir-Raba' Awla),
      
      komposta minn H. Legal, President, P. Lindh u V. Vadapalas, Imħallfin,
      Reġistratur: J. Palacio González, Amministratur Prinċipali,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tal-11 ta' Jannar 2006,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
       Il-Fatti li wasslu għall-kawża 
      1       Permezz ta' ittra tat-22 ta' Diċembru 2003, ir-rikorrenti bagħtet lill-Kummissjoni lment li fih iddenunzjat l-għajnuna li
         l-awtoritajiet Taljani kienu taw illegalment lill-kumpannija ta' l-ajru Ryanair taħt forma ta' tnaqqis tal-prezzijiet ta'
         servizzi ta' ajruport u ta' groundhandling. Ir-rikorrenti talbet lill-Kummissjoni tordna lir-Repubblika Taljana tissospendi l-ħlas ta’ din l-għajnuna. 
      
      2       Peress li hi ma rċeviet ebda risposta għal dan l-ilment, ir-rikorrenti, permezz ta' ittra tas-26 ta' Jannar 2004, talbet lill-Kummissjoni
         tibgħat nota li tikkonferma li rċevietu. 
      
      3       Permezz ta' ittra tas-17 ta' Frar 2004, il-Kummissjoni kkonfermat li rċeviet l-ilment, irreġistrat fid-29 ta' Diċembru 2003.
         Il-Kummissjoni saqsiet lir-rikorrenti jekk tistax tagħti isimha lill-awtoritajiet Tajlani jew, fil-każ ta' risposta negattiva,
         jekk tistax tibgħatilhom verżjoni mhux kunfidenzjali ta' l-ilment. 
      
      4       Permezz ta' ittra tat-23 ta' Frar 2004, ir-rikorrenti, waqt li kienet qed tistenna risposta, talbet lill-Kummissjoni tinvestiga
         l-għanjuna ddenunzjata. 
      
      5       Permezz ta' faks ta' l-1 ta' Marzu, ir-rikorrenti bagħtet lill-Kummissjoni verżjoni mhux kunfidenzjali ta' l-ilment tagħha.
         
      
      6       Fil-11 ta' Ġunju 2004, waqt li kienet qed tistenna risposta, ir-rikorrenti talbet formalment lill-Kummissjoni tispjega l-pożizzjoni
         tagħha fuq l-ilment tagħha skond l-Artikolu 232 KE.
      
      7       Permezz ta' ittra tad-9 ta' Ġunju 2004, il-Kummissjoni bagħtet l-ilment tar-rikorrenti lill-awtoritajiet Taljani filwaqt li
         stiedniethom jivverifikaw il-veraċità tal-kontenut tagħha u jirrisponduha fi żmien tliet ġimgħat. Fuq talba ta' l-awtoritajiet
         Taljani, dan it-terminu ġie estiż sat-30 ta' Settembru 2004.  
      
      8       Permezz ta' faks tat-13 ta' Settembru 2004, il-Kummissjoni informat lir-rikorrenti li l-verżjoni mhux kunfidenzjali ta' l-ilment
         tagħha kien intbagħat lill-awtoritajiet Taljani fid-9 ta' Lulju 2004 u li kien ingħatalhom terminu għal risposta li jiskadi
         fit-30 ta' Settembru 2004. 
      
       Il-proċedura u t-talbiet tal-partijiet 
      9       Permezz ta’ rikors ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti tal-Prim’ Istanza fil-5 ta’ Ottubru 2004, ir-rikorrenti ressqet din
         it-talba.
      
      10     Instemgħu t-trattazzjoni tal-partijiet u r-risposti tagħhom għad-domandi tal-Qorti tal-Prim’ Istanza waqt is-seduta tal-11
         ta' Jannar 2006. 
      
      11     Ir-rikorrenti titlob lill-Qorti tal-Prim’ Istanza jogħġobha:
      –       tiddikjara li l-Kummissjoni naqset milli twettaq l-obbligi imposti fuqha meta astjeniet milli tispjega l-pożizzjoni tagħha,
         għalkemm hija kienet ġiet mitluba formalment tagħmel dan, fuq l-ilment tagħha mressaq fit-22 ta' Diċembru 2003 dwar l-għajnuna
         mill-Istat li l-awtoritajiet Taljani taw illegalment lill-kumpannija ta' l-ajru Ryanair;
      
      –       tordna lill-Kummissjoni tispjega l-pożizzjoni tagħha fuq dan l-ilment u fuq il-miżuri kawtelatorji mitluba;
      –       tikkundanna lill-Kummissjoni tbati l-ispejjeż, anki jekk m'hemmx iktar lok għal azzjoni minħabba l-adozzjoni ta' att mill-Kummissjoni
         matul il-proċedimenti. 
      
      12     Il-Kummissjoni titlob lill-Qorti tal-Prim’ Istanza jogħġobha:
      –       tiddikjara r-rikors inammissibbli jew, sussidjarjament, infondat;
      –       tikkundanna lir-rikorrenti tbati l-ispejjeż.
       Fuq l-ammissibbiltà 
       L-argumenti tal-partijiet 
      13     Il-Kummissjoni ssostni li r-rikors huwa inammissibbli, peress li r-rikorrenti  ma wrietx li hija kkonċernata direttament u
         individwalment mid-deċiżjoni li hija naqset milli tadotta. Peress li ma ġiex ippruvat suffiċjentament li l-miżuri ddenunzjati
         affettwaw l-interessi tagħha, ir-rikorrenti ma kellhiex locus standi.
      
      14     Il-Kummissjoni tqis li hija r-rikorrenti li għandha turi l-importanza ta' l-effett fuq il-pożizzjoni tagħha fis-suq (digriet
         tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-27 ta' Mejju 2004, Deutsche Post et DHL vs Il-Kummissjoni T‑358/02, Ġabra p. II‑1565, punt 37), indipendentement mill-fażi tal-proċedura li fi tmiemha l-Kummissjoni ħadet id-deċiżjoni li hija
         s-suġġett tar-rikors għal annullament. Mandankollu, hija tilmenta li l-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Prim’ Istanza mxiet lejn
         iktar permessività. Filwaqt li tirrikonoxxi li kull impriża tibbenefika minn rapport ta' kompetizzjoni, anki mhux sostanzjali,
         il-kwalità ta' l-interessat fis-sens ta' l-Artikolu 88(2) KE u, b’konsegwenza ta’ dan, il-locus standi, din il-ġurisprudenza twassal li tneħħi mill-kontenut tagħha l-kundizzjoni prevista fl-Artikoli 230KE u 232 KE, li biha individwu
         għandu jkun kkonċernat direttament u individwalment minn deċiżjoni sabiex ikun jista'  jitlob l-annullament jew jiddenunzja
         n-nuqqas li tittieħed azzjoni ta' l-awtur tagħha. Il-Kummissjoni żżid li d-dubji tagħha jaqblu ma' dawk espressi mill-Avukat
         Ġenerali Jacobs fil-konklużjonijiet tiegħu ta' l-24 ta' Frar 2005 fuq is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-13 ta' Diċembru
         2005, Il-Kummissjoni vs Aktionsgemeinschaft Recht und Eigentum (C‑78/03 P, li għadhom ma ġewx ippubblikati fil-Ġabra). Hija titlob lill-Qorti tal-Prim’ Istanza tadotta metodu iktar strett tal-kriterji
         ta' ammissibbilità, skond il-linja adottata mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenzi tal-25 ta' Lulju 2002, Unión de Pequeños
         Agricultores vs Il-Kunsill (C‑50/00 P, Ġabra p. I‑6677), u ta' l-1 ta' April 2004, Il-Kummissjoni vs Jégo-Quéré (C‑263/02 P, Ġabra p. I‑3425).
      
      15     Il-Kummissjoni tqis li r-rikorrenti ma wrietx li hija sostanzjament affettwata mill-miżuri statali li hija ddenunzjat, b'mod
         partikolari fir-rigward ta' l-effett tagħhom fuq il-pożizzjoni kompetittiva tagħha. Is-sempliċi fatt li hija kompetitriċi
         potenzjali tal-benefiċjarju tal-miżuri statali ddenunzjati mhuwiex biżżejjed sabiex ir-rikorrenti tiġi kkunsidrata "kkonċernata
         direttament u individwalment".
      
      16     Mingħajr ma tiġi mitluba koinċidenza perfetta bejn ir-rotot ipprovduti mir-rikorrenti u Ryanair, il-Kummissjoni tqis li hija
         r-rikorrenti li għandha turi l-eżistenza ta' relazzjoni ta' sostitwibbiltà bejn ir-rotot tagħha u dawk ta' Ryanair. F'dan
         il-każ, ir-relazzjoni ta' koinċidenza bejn Ryanair u r-rikorrenti huwa negliġibbli. Fil-fatt, ir-rotta bejn Ruma u Frankfurt
         biss hija moqdija miż-żewġ kumpanniji. Mandankollu, ir-rikorrenti tuża din ir-rotta b'kooperazzjoni mal-Lufthansa, taħt forma
         ta' akkordju ta' code-sharing. Għaldaqstant, mhuwiex possibbli li tqis li t-titjiriet ta' din ir-rotta jistgħu jiġu kkunsidrati bħala rriżervati għar-rikorrenti.
      
      17     Ir-rikorrenti ssostni li r-rikors huwa ammissibbli. 
      18     L-ewwel nett, l-interpretazzjoni wisq ristretta tal-kundizzjonijiet ta' ammissibbilità proposta mill-Kummissjoni ma tikkorrispondix
         għall-istat attwali tal-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Prim’ Istanza (ara s-sentenza tal-Qorti tal-Prim’ Istanza ta' l-1 ta'
         Diċembru 2004, Kronofrance vs Il-Kummissjoni, T‑27/02, li għadha ma ġietx ppubblikata fil-Ġabra, punt 34, u l-ġurisprudenza ċċitata). 
      
      19     It-tieni nett, huwa manifest li r-rikorrenti, kompetitriċi potenzjali tar-Ryanair, hija parti interessata fis-sens ta' l-Artikolu
         88(2) KE. L-iżvilup tagħha jiġi mwaqqaf mill-għajnuna mogħtija lil Ryanair, b'mod partikolari fuq ir-rotot li jibdew mill-ajruporti
         Taljani ta' Ruma (Ciampino), Milano (Bergamo, Orio al Serio), Pescara, Alghero u Venezja (Treviso). 
      
      20     It-tielet nett, ir-rikorrenti tenfasizza li, jekk hija ma kinitx ikkonċernata direttament u individwalment mill-għajnuna mogħtija
         lill-kompetitriċi tagħha Ryanair, hija ma kinitx tuża r-riżorsi tagħha sabiex tiddenunzja l-għajnuna u sabiex tressaq rikors.
         
      
      21     Ir-raba' nett, it-teżi ta' l-inammissibbilità sostnuta mill-Kummissjoni tmur kontra l-għanijiet tat-trattat fil-qasam tal-kontroll
         ta' l-għajnuna. Fil-fatt, l-ilmenti ta' l-impriżi terzi jikkontribwixxu għall-effettività ta' l-eżerċizzju tal-Kummissjoni
         tal-prerogattivi esklussivi fil-qasam.
      
      22     Il-ħames nett, rigward ir-regoli tal-kompetizzjoni applikabbli għall-impriżi, il-ġurisprudenza diġà rrikonnoxxiet l-ammissibbiltà
         tar-rikorsi intiżi sabiex jikkontrollaw id-deċiżjonijiet jew in-nuqqasijiet li tittieħed azzjoni tal-Kummissjoni meta din
         għandha lment quddiema li qed jiddenunzja l-eżistenza ta' ksur (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-25 ta' Ottubru 1977 Metro
         vs Il-Kummissjoni, 26/76, Ġabra p. 1875, punt 13). Dawn il-prinċipji għandhom ikunu applikabbli wkoll fil-qasam ta' l-għajnuna
         mill-Istat. Ir-rikorrenti tosserva, b'mod partikolari, li l-Qorti tal-Prim’ Istanza diġà ssanzjonat l-ammissibbilità ta' rikors
         imressaq minn kompetitur potenzjali kontra deċiżjoni fil-qasam tal-kontroll tal-konċentrazzjonijiet (sentenza tal-Qorti tal-Prim’
         Istanza tat-3 ta' April 2003, BaByliss vs Il-Kummissjoni,  T‑114/02, Ġabra p. II‑1279). 
      
      23     Is-sitt nett, ir-rikorrenti ssostni li l-Kummissjoni ma tistax tibbaża ruħha fuq id-digriet Deutsche Post et DHL vs Il-Kummissjoni, iċċitat iktar 'il fuq, biex tikkontesta l-effett sostanzjali ta' l-interessi tagħha. Dan id-digriet
         jikkonċerna rikors għall-annullament ta' deċiżjoni meħuda skond l-Artikolu 88(2) KE wara t-tmiem ta' proċedura formali ta'
         investigazzjoni ta' għajnuna, li fiha t-terzi kienu ġew debitament mistiedna jippreżentaw l-osservazzjonijiet tagħhom.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’ Istanza
      24     Għandha mill-ewwel tiġi kkonstatata l-inammissibbiltà tal-kap tat-talbiet tar-rikorrenti, safejn dan jitlob lill-Qorti tal-Prim’
         Istanza tordna lill-Kummissjoni tispjega mingħajr dewmien il-pożizzjoni tagħha fuq l-ilment u fuq it-talba ta' miżuri kawtelatorji
         tar-rikorrenti.  Il-qorti Komunitarja ma għandhiex il-kompetenza tindirizza inġunzjonijiet lil instituzzjoni fil-kuntest ta'
         rikors ibbażat fuq l-Artikolu 232 KE. Il-Qorti tal-Prim’ Istanza għandha biss il-possibbiltà li tikkonstata l-eżistenza ta'
         nuqqas li tittieħed azzjoni. Imbagħad, skond l-Artikolu 233 KE, hija l-istituzzjoni kkonċernata li għandha tieħu l-miżuri
         neċessarji biex tikkonforma ruħha mas-sentenza tal-Qorti tal-Prim’ Istanza (sentenzi tal-Qorti tal-Prim’ Istanza ta' l-24
         ta' Jannar 1995, Ladbroke vs Il-Kummissjoni, , Ġabra p. II‑115, punt 75, u tad-9 ta' Settembru 1999, UPS Europe vs Il-Kummissjoni,
          T‑127/98, Ġabra p. II‑2633, punt 50). 
      
      25     Rigward l-ammissibbiltà tal-kap tat-talbiet intiż għall-konstatazzjoni ta' nuqqas li tittieħed azzjoni mill-Kummisssjoni,
         huwa importanti li jiġi enfasizzat li l-Artikoli 230 KE u 232 KE jipprevedu l-istess rimedju ġuridiku. Minn dan jirriżulta
         li, hekk kif ir-raba inċiż ta' l-Artikolu 230 KE jippermetti lil individwi li jippreżentaw rikors għal annullament kontra
         att ta' instituzzjoni li mhuwiex indirizzat lilhom jekk dan l-att jikkonċernhom direttament u individwalment, it-tielet inċiż
         ta' l-Artikolu 232 KE, għandu jiġi interpretat li jagħtihom ukoll il-fakultà li jippreżentaw rikors għal nuqqas li tittieħed
         azzjoni kontra instituzzjoni li tkun naqset milli twettaq att li jikkonċernhom bl-istess mod (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja
         tas-26 ta' Novembru 1996, T. Port, C‑68/95, Ġabra p. I‑6065, punt 59). 
      
      26     Għaldaqstant, għandu jiġi eżaminat jekk ir-rikorrenti għandhiex id-dritt li tressaq proċedimenti għall-annullament ta', mill-inqas,
         wieħed mill-atti li l-Kummissjoni setgħet adottat fl-aħħar tal-fażi preliminari ta' investigazzjoni ta' l-għajnuna prevista
         fl-Artikolu 88(3) KE, li jikkonsisti fid-deċiżjoni li l-miżuri ddenunzjati ma jikkostitwixxux għajnuna, jew li jikkostitwixxu
         għajnuna iżda rriżultaw kompattibbli mas-suq komuni, jew li, minħabba fihom, huwa neċċessarju li jinfetħu l-proċedimenti ta'
         l-Artikolu 88(2), KE.
      
      27     Il-ġurisprudenza diġà aċċettat l-ammissibbilità ta' rikors imressaq minn kompetitur ta' benefiċjarju ta' għajnuna, intiż sabiex
         tiġi kkonstatata l-omissjoni tal-Kummissjoni li tadotta deċiżjoni skond il-fażi preliminari ta' l-investigazzjoni ta' l-għajnuna
         prevista fl-Artikolu 88(3), KE (sentenzi tal-Qorti tal-Prim’ Istanza tal-15 ta' Settembru 1998, Gestevisión Telecinco vs Il-Kummisssjoni,
          T‑95/96, Ġabra  p. II‑3407, punti 57 sa 70 u tat-3 ta' Ġunju 1999, TF1 vs Il-Kummissjoni,  T‑17/96, Ġabra  p. II‑1757, punti 26 sa 36). 
      
      28     Il-Kummissjoni ma taqbilx ma' l-applikazzjoni ta' din is-soluzzjoni f'dan il-każ. Essenzjalment, il-kriterji tagħha jinqasmu
         fi tlett punti.
      
      29     Fl-ewwel nett, hija ssostni li l-kwalità ta' l-interessat fis-sens ta' l-Artikolu 88(2) KE m'għandhiex tkun biżżejjed sabiex
         jiġi ddikjarat li kompetitur għandu d-dritt li jressaq proċedimenti. Hemm bżonn li dan ta' l-aħħar juri effett sostanzjali
         fuq l-interessi tiegħu, skond il-ħtiġiet mitluba mill-ġurisprudenza għall-ammissibbiltà tar-rikorsi kontra s-sentenzi meħuda
         wara l-proċedura formali ta' investigazzjoni ta' l-għajnuna prevista fl-Artikolu 88(2), KE.
      
      30     Rigward dan, għandu jiġi mfakkar li meta, mingħajr ma tiftaħ il-proċedura formali ta' investigazzjoni prevista fl-Artikolu
         88(2) KE, il-Kummissjoni tikkonstata, permezz ta' deċiżjoni meħuda abbażi tal-paragrafu 3 ta' l-istess Artikolu, li għajnuna
         hija kompatibbli mas-suq komuni, il-benefiċjarji ta' dawn il-garanziji proċedurali, previsti mill-Artikolu 88(2) KE, jistgħu
         biss jassiguraw ir-rispett ta' din il-proċedura jekk ikollhom il-possibbiltà jikkontestaw dik id-deċiżjoni quddiem il-qrati
         Komunitarji (sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tad-19 ta' Mejju 1993, Cook vs Il-Kummissjoni,  C 198/91, Ġabra p. I 2487, punt
         23; tal-15 ta' Ġunju 1993, Matra vs il-Kummissjoni, Ġabra p. I 3203, punt 17 u tat-2 ta' April 1998, Il-Kummissjoni vs Sytraval
         u Brink's France, C 367/95 P, Ġabra p. I 1719, punt 40). 
      
      31     Għal dawn ir-raġunijiet, il-qorti Komunitarja tiddikjara ammissibbli rikors intiż għall-annullament ta' deċiżjoni bħal din,
         imressaq minn persuna interessata fis-sens ta' l-Artikolu 88(2) KE, meta l-għan tal-persuna li tressaq ir-rikors ikun li b'hekk
         tipproteġi d-drittijiet proċedurali tagħha taħt din l-aħħar dispożizzjoni (sentenzi Cook vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar
         'il fuq, punti 23 sa 26, u Matra vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar 'il fuq, punti 17 sa 20).
      
      32     Mill-banda l-oħra, jekk ir-rikorrenti tikkontesta l-fondatezza tad-deċiżjoni ta' evalwazzjoni ta' l-għajnuna nfisha jew deċiżjoni
         meħuda fl-aħħar tal-fażi tal-proċedura formali ta' investigazzjoni, is-sempliċi fatt li hija tista' titqies bħala persuna
         interessata fis-sens ta' l-Artikolu 88(2) KE mhuwiex biżżejjed biex ir-rikors jiġi kkunsidrat ammissibbli. Għalhekk, din il-persuna
         jkollha tipprova li għandha pożizzjoni partikolari fis-sens tas-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-15 ta' Ġunju 1963, Plaumann
         vs Il-Kummissjoni (25/62, Ġabra p. 197). B'mod partikolari, dan huwa l-każ meta l-pożizzjoni tar-rikorrenti fis-suq tiġi milquta
         sostanzjalment mill-għajnuna li hija s-suġġett tad-deċiżjoni in kwistjoni (ara, f'dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja
         tat-28 ta' Jannar 1986, Cofaz  et vs Il-Kummissjoni, 169/84, Ġabra p. 391, punti 22 sa 25, u d-digriet tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-18 ta' Diċembru 1997, Sveriges
         Betodlares u Henrikson vs Il-Kummissjoni, C-409/96, Ġabra p. I-7531, punt 45). 
      
      33     Din il-ġurisprudenza, reċentament ikkonfermata mill-ġdid mis-sentenza Il-Kummissjoni vs Aktionsgemeinschaft Recht und Eigentum,
         iċċitata iktar 'il fuq, b'hekk turi l-importanza li għandha tingħata lill-fażijiet differenti tal-proċedura ta' eżami ta'
         l-għajnuna, ħaġa li l-Kummissjoni qablet magħha fis-seduta. B'hekk, il-Kummissjoni ma tistax, b'mod raġonevoli, tibbaża ruħha
         fuq id-digriet Deutsche Post u DHL vs Il-Kummissjoni, iċċitat iktar 'il fuq, sabiex tikkonkludi dwar l-inammissibbiltà tar-rikors,
         għar-raġuni li l-pożizzjoni tar-rikorrenti fis-suq in kwistjoni mhijiex milquta sostanzjalment mill-għotja tal-miżuri ddenunzjati.
         Fil-fatt, id-digriet ta' inammissibbiltà, imsemmi hawn fuq, ibbażat fuq in-nuqqas ta' effett sostanzjali tal-pożizzjoni kompetittiva
         taz-żewġ impriżi, kien ġie mogħti f'kawża li fiha rikors kien ġie mressaq kontra deċiżjoni tal-Kummissjoni  adottata  wara
         l-proċedura prevista mill-Artikolu 88(2) KE u li fil-kuntest tiegħu l-interessati kienu ġew debitament mistiedna jippreżentaw
         l-osservazzjonijiet tagħhom. 
      
      34     Għalhekk, għandu jiġi miċħud l-argument tal-Kummissjoni li tapplika għar-rikorsi kollha intiżi kontra d-deċiżjonijiet fil-qasam
         ta' l-għajnuna minn Stat, il-kundizzjonijiet ta' ammissibbilità applikabbli għar-rikorsi intiżi kontra d-deċiżjonijiet meħuda
         wara l-proċedura formali ta' investigazzjoni ta' l-għajnuna prevista fl-Artikolu 88(2) KE, jew għar-rikorsi intiżi kontra
         d-deċiżjonijiet meħuda fuq il-bażi ta' l-Artikolu 88(3) KE li mhumiex intiżi għall-protezzjoni tal-garanziji proċedurali ta'
         l-interessati iżda huma intiżi għall-kontestazzjoni tal-merti ta' dawn id-deċiżjonijiet. 
      
      35     It-tieni nett, il-Kummissjoni toġġezzjona li r-rikorrenti ma tistax tiġi mqabbla ma' parti interessata li għandha locus standi, peress li ma ġiex ippruvat li hija kienet sostanzjament milquta mill-għajnuna ddenunzjata. 
      
      36     Din l-oġġezzjoni għandha wkoll tiġi miċħuda. Fil-fatt, skond ġurisprudenza kostanti, l-interessati fis-sens ta' l-Artikolu
         88(2) KE huma l-persuni, l-intrapriżi jew l-assoċjazzjonijiet li jistgħu jintlaqtulhom l-interessi tagħhom permezz ta' l-għoti
         ta' għajnuna, jiġifieri, b'mod partikolari, l-intrapriżi li jikkompetu mal-benefiċjarji ta' din l-għajnuna u l-organizzazzjonijiet
         professjonali (sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja ta' l-14 ta' Novembru 1984, Intermills vs Il-Kummissjoni, 323/82, Ġabra p. 3809,
         punt 16; Il-Kummissjoni vs Sytraval u Brink’s France, iċċitata iktar 'il fuq, punt 36). Il-ġurisprudenza li tirriżulta mis-sentenza
         Intermills vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar 'il fuq, kienet ġiet stabbilita fl-Artikolu 1(h) tar-Regolament tal-Kunsill (KE)
         Nru 659/1999 tat-22 ta' Marzu 1999, li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' l-Artikolu 93 tat-Trattat tal-KE,
         u li jipprovdi li l-kunċett ta' partijiet interessati għandu jfisser "kull Stat Membru u kull persuna, impriża jew assoċjazzjoni
         ta' impriżi li l-interessi tagħhom jistgħu jkunu affettwati bl-għoti ta' għajnuna, b'mod partikolari l-benefiċjarju ta' l-għajnuna,
         impriżi li jikkompetu bejniethom u assoċjazzjonijiet tal-kummerċ". Għalhekk, il-kwalità ta' interessat mhijiex riżervata għall-impriżi
         sostanzjament milquta mill-għotja ta' għajnuna. 
      
      37     It-tielet nett, il-Kummissjoni ssostni li kompetitur potenzjali ma jistax jiġi kkunsidrat bħala parti interessata li għandha
         locus standi. 
      
      38     F'dan il-każ, peress li r-rikorrenti diġa pprovdiet servizzi regolari ta' trasport ta' l-ajru ta' passiġġieri fis-suq Taljan,
         il-kwalità ta' interessata ma tistax tiġi miċħuda lilha għall-unika raġuni li r-rotot, li hija tuża direttament, ma jikkoinċidux
         perfettament ma dawk tal-benefiċjarju tal-miżuri in kwistjoni. Għall-iskopijiet ta' l-eżami ta' l-ammissibbiltà, huwa biżżejjed
         li jiġi kkonstatat li r-rikorrenti hija kompetitriċi tal-benefiċjarju tal-miżuri statali ddenunzjati, safejn dawn iż-żewġ
         impriżi jużaw, direttament jew indirettament, is-servizzi regolari ta' trasport ta' l-ajru tal-passiġġieri minn jew lejn ajruporti
         Taljani, b'mod partikolari ajruporti reġjonali. 
      
      39     Rigward il-kollegamenti internazzjonali, r-rikorrenti toffri, b'mod partikolari, tali servizzi bejn Ruma u Frankfurt, żewġt
         ibliet, it-tnejn moqdija minn Ryanair. Ċertament, ir-rikorrenti ma tużax din ir-rotta bl-apparat tal-flotta tagħha stess,
         iżda laħqet akkordju ta' code-sharing ma' Lufthansa. Mandankollu, din iċ-ċirkustanza ma tnaqqasx mill-fatt li r-rikorrenti setgħet toffri lill-pubbliku servizzi
         ta' trasport bejn dawn iż-żewġt ibliet. Peress li hija diġà għandha flotta, r-rikorrenti hija, barra minn hekk, kapaċi li
         tiżviluppa l-attività tagħha lejn destinazzjonijiet oħra moqdija wkoll minn Ryanair. Rigward il-kollegamenti nazzjonali, għandu
         jiġi kkonstatat li jekk, fiż-żmien tal-fatti prinċipali, Ryanair ma użatx ir-rotot bejn l-ibliet Taljani, ma jistax jiġi eskluż
         li hija tista' tagħmel dan sussigwentament f'kompetizzjoni diretta mar-rikorrenti.
      
      40     Dawn il-fatti jirriflettu l-eżistenza ta' relazzjoni ta' kompetizzjoni suffiċjenti, għall-iskopijiet ta' l-eżami ta' l-ammissibbiltà,
         bejn ir-rikorrrenti u l-benefiċjarju tal-miżuri ddenunzjati. 
      
      41     Konsegwentament, ir-rikorrenti hija parti interessata fis-sens ta' l-Artikolu 888(2) KE. Għaldaqstant, hija għandha d-dritt
         tikkontesta deċiżjoni tal-Kummissjoni meħuda skond l-Artikolu 88(3) KE bil-għan li tikseb l-osservanza tad-drittijiet proċedurali
         tagħha bħala parti interessata. F'dawn iċ-ċirkustanzi, hija għandha d-dritt li titlob lill-Qorti tal-Prim’ Istanza tikkonstata
         n-nuqqas eventwali li tittieħed azzjoni tal-Kummissjoni, peress li ma jistax jiġi eskluż li l-Kummissjoni spjegat il-pożizzjoni
         tagħha fuq l-ilment mingħajr ma fetħet il-proċedura formali ta' investigazzjoni.
      
      42     Għalhekk, ir-rikors huwa ammissibbli. 
       Fuq il-mertu 
       L-argumenti tal-partijiet 
      43     Ir-rikorrenti ssostni li l-Kummissjoni kienet obbligata tiddeċiedi fuq l-ilment f’terminu raġonevoli li jibda jiddekorri mid-data
         meta tkun ġiet hekk imsejħa. Dan it-terminu huwa iżjed qasir milli l-ilment mibgħut lill-Kummissjoni huwa preċiż.  Il-Kummissjoni
         ma tistax ittawwal indefinitament l-eżami preliminari ta' miżuri statali li huma s-suġġett ta' lment taħt l-Artikolu 88 KE
         meta hija aċċettat, bħal f'dan il-każ, li tibda tali eżami (sentenza Gestevisión Telecinco vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar
         'il fuq, punti 72 sa 74). Id-deċiżjoni eventwali tal-Kummissjoni li ma tibdix l-eżami fuq il-mertu u li ma ssegwix ilment
         jew li tiċħad it-talba għal miżuri kawtelatorji għandha, a fortiori, issir f'terminu ferm iqsar. 
      
      44     F'dan il-każ, il-Kummissjoni ma osservatx dan l-obbligu peress li hija baqgħet inattiva għal disa' xhur. Ir-rikorrenti tenfasizza
         n-natura mhux raġonevoli ta' l-attitudni tal-Kummissjoni li, fi żmien ħdax-il xhar wara li ġie ppreżentat l-ilment, hija llimitat
         ruħha li tibgħat dan lill-aworitajiet Taljani. Fil-kuntest ta' dan ir-rikors, il-Kummissjoni ma tat ebda element ieħor li
         jippermetti li tiġi, mill-inqas, ivverifikata l-eżistenza ta' istruttorja matul dan il-perijodu. Il-rwol tagħha, esklussivament
         passiv, huwa inkompatibbli mal-prinċipju ta' amministrazzjoni tajba. Għalhekk, hemm ommissjoni ta' aġir, li jikkostitwixxi
         nuqqas li tittieħed azzjoni fis-sens ta' l-Artikolu 232 KE.
      
      45      Ir-rikorrenti tosserva li dan in-nuqqas li tittieħed azzjoni huwa iktar inkwetanti mill-għajnuna in kwistjoni li tirrigwarda
         l-impriża Ryanair, li l-finanzjament tagħha kien diġà s-suġġett ta' investigazzjonijiet min-naħa tas-servizz tad-Dipartiment
         Ġenerali "Enerġija u Trasport" tal-Kummissjoni speċjalizzat fl-applikazzjoni ta' għajnuna mill-Istat fis-settur ta' l-ajru,
         li lilu kien indirizzat l-ilment (Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-12 ta' Frar 2004, dwar il-benefiċċji mogħtija mir-Reġjun tal-Wallon
         u minn Brussels South Charleroi Airport lill-kumpannija ta' l-ajru Ryanair rigward l-istabbiliment tagħha f'Charleroi, JO L 137,
         p. 1). Rigward l-eżistenza tar-riżorsi ta' Stat, ir-rikorrenti tosserva wkoll li, bl-eċċezzjoni ta' l-ajruport ta' Ruma Ciampino,
         il-kumpanniji kollha li jmexxu ajruporti previsti fl-ilment tagħha huma miżmuma, fil-biċċa l-kbira, minn entitajiet pubbliċi.
         
      
      46     Il-Kummissjoni kellha mill-inqas tiddeċiedi f'terminu raġonevoli fuq it-talbiet ta' miżuri kawtelatorji mniżżla fl-ilment
         tagħha, skond l-Artikolu 11 tar-Regolament Nru 659/1999. 
      
      47     Il-Kummissjoni tikkontesta l-mertu ta' dawn l-allegazzjonijiet. 
      48     L-ewwel nett hija tfakkar li dawk li ressqu l-ilment mhumiex destinatarji tad-deċiżjonijiet fil-qasam ta' għajnuna mill-Istat,
         inklużi dawk li ma tibdix il-proċedura formali ta' investigazzjoni ta' l-għajuna prevista l-Artikolu 88(2) KE (sentenza Il-Kummissjoni
         vs Sytraval u Brink’s France, iċċitata iktar 'il fuq, punt 45). Fil-fatt, dawn id-deċiżjonijiet għandhom, bħala destinatarji,
         l-Istati Membri biss. Konsegwentament, huwa biss fir-rigward ta' l-Istati Membri kkonċernati li l-Kummissjoni hija obbligata
         taġixxi għal dak li jikkonċerna l-miżuri statali in kwistjoni. 
      
      49     It-tieni nett, il-Kummissjoni tafferma li l-ewwel obbligu li hija għandha, meta hija tirċievi lment fil-qasam ta' għajnuna
         minn Stat, huwa li teżamina dan l-ilment u, f'dan il-każ, li tisma' l-Istat Membru kkonċernat, sabiex tiddeċiedi jekk hemmx
         lok li tibda proċedura.  Hija tfakkar li Regolament Nru 659/1999 (l-Artikolu 10,  l-Artikolu 11(1) u (2) u l-Artikolu 20(2))
         jobbligaha teżamina mingħajr dewmien l-informazzjoni riċevuta u li titlob preċiżazzjonijiet mill-Istat membru kkonċernat.
         Wara din il-fażi ta' investigazzjoni preliminari, il-Kummissjoni mbagħad għandha l-obbligu li tispjega l-pożizzjoni tagħha
         u li tikkomunikaha lil dak li ressaq l-ilment jew li tinformah li m'hemmx biżżejjed raġunijiet sabiex toħroġ opinjoni. 
      
      50     Il-Kummissjoni tallega li hija wettqet dawn l-obbligi. Madankollu, hija tgħid li hija informat lir-rikorrenti, permezz ta'
         ittra tas-17 ta' Frar 2004, li s-servizzi kompetenti ser janalizzaw l-informazzjoni mogħtija u jivverifikaw jekk tistax tittieħed
         azzjoni kontra l-awtoritajiet Taljani. Il-Kummissjoni tfakkar li kienet, f'dak iż-żmien, saqsiet lir-rikorrenti dwar il-kunfidenzjalità
         eventwali ta' informazzjoni kontenuta fl-ilment. Għalhekk, din l-ittra turi li l-ilment kien diġà għaddej minn investigazzjoni
         fix-xhar ta' Frar.  
      
      51     Wara, il-Kummissjoni, permezz ta' ittra tad-9 ta' Lulju 2004, sasqiet lill-awtoritajiet Taljani dwar il-miżuri previsti fuq
         l-ilment sabiex tiġbor l-informazzjoni u l-preċiżazzjonijiet addizzjonali fir-rigward ta' l-informazzjoni pprovduti fl-ilment.
         Hija informat lir-rikorrenti b'dan fit-13 ta' Settembru 2004. Il-Kummissjoni tikkonkludi minn dan li, f'dik id-data, ir-rikorrenti
         ma setgħetx tinjora li l-ilment tagħha kien is-suġġett ta' investigazzjoni u dan jeskludi l-ipoteżi kollha ta' nuqqas li tittieħed
         azzjoni. 
      
      52     It-tielet nett, il-Kummissjoni tenfasizza li l-atti li hija setgħet twettaq s'issa jagħmlu parti mill-kuntest tal-fażi preliminari
         li għandha tippermettilha twaqqaf wieħed mill-atti previsti fl-Artikolu 4(2),(3) u (4) tar-Regolament Nru 659/1999, jiġifieri
         l-adozzjoni ta' deċiżjoni li tiddikjara jekk il-miżuri in kwistjoni mhumiex għajnuna jew li huma għajnuna kompattibbli jew
         li hemm lok għal-bidu ta' proċedura formali taħt ta' l-Artikolu 88(2) KE. Wara din il-proċedura, ir-rikorrenti għandha l-possibbiltà
         li tissottometti l-att hekk adottat għall-kontroll tal-Qorti tal-Prim’ Istanza. 
      
      53     Ir-raba' nett, il-Kummissjoni tgħid li mhija marbuta ma ebda terminu sabiex tanalizza l-għajnuna mhux notifikata. Fil-fatt,
         it-terminu previst mis-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-11 ta' Diċembru 1973, Lorenz (120/73, Ġabra p. 1471), mhuwiex
         applikabbli għall-għajnuna mhux notifikata (sentenza Gestevisión Telecinco vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar 'il fuq, punt
         78). Għal dawn ta' l-aħħar, l-Artikolu 10(2) tar-Regolament Nru 659/1999 jipprevedi li l-Kummissjoni tista' jew għandha titlob
         informazzjoni ta' l-Istat Membru qabel ma tiftaħ il-proċedura formali. 
      
      54     Ċertament, għalkemm ir-Regolament Nru 659/1999 jobbliga lill-Kummissjoni tivestiga l-fatti li hija għandha quddiemha mingħajr
         dewmien, in-natura raġonevoli ta' tali investigazzjoni għandha tiġi evalwata fid-dawl tal-fatti u tal-kuntest ta' kull kawża
         (sentenza Gestevisión Telecinco vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar 'il fuq, punt 75). Madankollu hija mhijiex obbligata li
         tipprovdi lil dawk li jressqu lment, spjegazzjonijiet iddettaljati fuq l-investigazzjonijiet li qed isiru. 
      
      55     F'dan il-każ, it-tul tal-proċedura amministrattiva kien ta' madwar ħdax-il xhar, li bdew jiddekorru minn meta rċeviet il-verżjoni
         kunfidenzjali ta' l-ilment, u disa' xhur li bdew jiddekorru minn meta rċeviet il-verżjoni mhux kunfidenzjali tagħha. Fid-dawl
         tal-fatti u tal-kuntest tal-kawża, dan it-tul ta' żmien kien raġonevoli. Il-Kummissjoni tenfasizza erba' diffikultajiet partikolari
         li ltaqgħet magħhom meta kienet qed tittratta l-ilment:
      
      –       l-għajnuna allegata in kwistjoni ġiet mogħtija f'settur kumpless (trasport ta' l-ajru ta' passiġġieri u servizzi ta' trasport
         ta' l-ajru); 
      
      –       dawk li jagħtu l-għajnuna allegata kienu kumpanniji li fil-kapital tagħhom l-awtoritajiet pubbliċi kellhom diversi ishma u
         dan ikkomplika, għall-Istat Membru u għall-Kummissjoni, il-ġabra ta' l-informazzjoni rigward l-akkordji bejn dawk li jagħtu
         l-għajnuna u Ryanair; 
      
      –       kien diffiċli li tivverifika jekk l-għajnuna taqax taħt riżorsi statali jew jekk hijiex imputabbli lill-Istat; 
      –       l-ilment tar-rikorrenti talab lill-Kummissjoni testendi l-investigazzjoni tagħha lil tliet kumpanniji li jmexxu l-infrastruttura
         tas-servizzi tat-trasport ta' l-ajru identifikati mill-isem ta' l-ajruport biss li huma kienu jużaw u dan implika xogħol importanti
         addizzjonali min-naħa tal-Kummissjoni. 
      
      56     Il-Kummissjoni tqis li aġixxiet b'mod diliġenti wara li kienet ġiet intimata mir-rikorrenti. 
      57     Mill-kronoloġija tal-proċedura, il-Kummissjoni kkonkludiet li, fid-data meta tressaq dan ir-rikors (il-5 ta' Ottubru 2004),
         ir-rikorrenti ma setgħetx tinjora l-istat ta' l-avanzar ta' l-investigazzjoni. Fid-dawl tat-terminu ta' risposta impost fuq
         l-awtoritajiet Taljani, ir-rikorrenti ma setgħetx raġonevolment tistenna li l-Kummissjoni tispjega l-pożizzjoni tagħha qabel
         il-5 ta' Ottubru 2004. Il-Kummissjoni rċeviet l-informazjoni mogħtija mill-awtoritajiet Taljani fis-7 ta' Ottubru 2004 u l-informazzjoni
         addizzjonali kompluta fid-9 ta' Novembru 2004. 
      
      58     Fl-aħħar nett, rigward il-ksur allegat tal-prinċipju ta' amministrazzjoni tajba, il-Kummissjoni tqis li din ir-raġuni, imqajma
         għall-ewwel darba fl-istadju tar-rikors, hija ġdida u għalhekk inammissibbli. 
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’ Istanza 
      59     L-ewwel nett, għandu jiġi osservat li l-argument dwar il-ksur tal-prinċipju ta' amministrazzjoni tajba ma kienx ġie espressament
         żviluppat fl-istadju tar-rikors. Madankollu, dan l-argument huma marbut b'mod strett ma' dak dwar it-tmiem tat-terminu raġonevoli
         fl-investigazzjoni ta' l-ilment li jikkostitwixxi l-unika raġuni ta' dan ir-rikors. Għaldaqstant, dan l-argument ma jistax
         jiġi kkunsidrat bħala raġuni ġdida fis-sens ta' l-Artikolu 48(2) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Prim’ Istanza u għalhekk,
         huwa ammissibbli.
      
      60     Huwa importanti li jiġi vverifikat jekk, fil-mument ta' l-intimazzjoni tal-Kummissjoni fis-sens ta' l-Artikolu 232 KE, din
         ta' l-aħħar kellhiex l-obbligu li tieħu azzjoni.
      
      61     Safejn hija kellha kompetenza esklużiva biex tevalwa l-kompatibbiltà ta' għajnuna minn stat mas-suq komuni, il-Kummissjoni
         għandha, fl-interess ta' amministrazzjoni tajba tar-regoli fundamentali tat-trattat dwar l-għajununa mill-Istat, twettaq investigazzjoni
         diliġenti u imparzjali ta' lment li jiddenunzja l-eżistenza ta' għajnuna inkompatibbli mas-suq komuni. Minn dan jirriżulta
         li l-Kummissjoni ma tistax ittawwal indefinittivament l-investigazzjonijiet preliminari ta' miżuri statali li huma s-suġġett
         ta' ilment, meta hija aċċettat, bħal f'dan il-każ, li tibda tali investigazzjoni billi talbet l-informazzjoni lill-Istat Membru
         kkonċernat. In-natura raġonevoli tat-tul ta' l-investigazzjoni ta' ilment għandha tiġi eżaminata fid-dawl taċ-ċirkustanzi
         ta' kull kawża u, b'mod partikolari, tal-kuntest tagħha, ta' l-istadji proċedurali differenti li l-Kummissjoni għandha ssegwi
         u tal-kumplessità tal-kawża (sentenza Gestevisión Telecinco vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar 'il fuq, punti 72 sa 75 u TFI
         vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar 'il fuq, punti 73 sa 75).
      
      62     F'dan il-kaz, il-Kummissjoni rċeviet l-ilment tar-rikorrenti fid-29 ta' Diċembru 2003. Għalhekk, fil-mument li l-Kummissjoni
         ġiet intimata skond l-Artikolu 232 KE, jiġifieri fil-11 ta' Ġunju 2004, l-eżami ta' l-ilment dam inqas minn sitt xhur. 
      
      63     Il-kawża hija bla dubju kumplessa u tqajjem punti ġodda,  minkejja l-adozzjoni tad-deċiżjoni 2004/393 madwar tliet xhur wara
         li ġie ppreżentat l-ilment tar-rikorrenti. 
      
      64     Fost id-diffikultajiet imqajma mill-investigazzjoni ta' l-ilment, jista' jiġi osservat li dan ippreveda diversi ajruporti
         Taljani mingħajr ma jindika speċifikament dawk li taw l-għajnuna ddenunzjata. Għalkemm l-ilment ppreveda, b'mod partikolari,
         il-kumpanniji so.ge.a.al, Saga et Aeroporti di Roma, li jmexxu l-ajruporti ta' Alghero, ta' Pescara u ta' Ruma, ir-rikorrenti
         talbet ukoll lill-Kummissjoni  testendi l-investigazzjoni tagħha għall-akkordji li saru minn Ryanair ma' ajruporti Taljani
         oħrajn, b'mod partikolari dawk ta' Treviso, ta' Pisa u ta' Bergamo (Orio al Serio). Sabiex, b'mod partikolari, tiġi vverifikata
         l-eżistenza ta' riżorsi ta' oriġini pubblika, l-awtoritajiet Taljani kellhom jitolbu terminu addizzjonali ta' xahrejn sabiex
         jidentifikaw dawk li jmexxu l-ajruporti in kwistjoni.  
      
      65     Barra minn hekk, il-Kummissjoni ma baqgħetx inattiva wara li rċeviet l-ilment tar-rikorrenti. Fil-fatt, hija interrogat l-awtoritajiet
         Taljani fid-9 ta' Lulju 2004 wara li kisbet mir-rikorrenti verżjoni mhux kunfidenzjali ta' l-ilment tagħha. Ir-risposta ta'
         dawn ta' l-aħħar waslet għand il-Kummissjoni fis-7 ta' Ottubru 2004, jiġifieri kważi fl-istess ħin ta' l-iskadenza tat-terminu
         tar-rikors.  
      
      66     Ċertament, ma nagħtat ebda spjegazzjoni lill-Qorti tal-Prim’ Istanza li tippermettilha tifhem għalfejn il-Kummissjoni stenniet
         iktar minn erba' xhur sabiex tibgħat lill-awtoritajiet Taljani l-verżjoni mhux kunfidenzjali ta' l-ilment u sabiex titlobhom
         l-informazzjoni. Minkejja dan id-dewmien, jirriżulta li t-tul totali ta' l-investigazzjoni jibqa' inferjuri għal dawk ta'
         kawżi ta' kumplessità simili li fuqhom il-Qorti tal-Prim’ Istanza kkonkludiet l-eżistenza ta' nuqqas illegali li tittieħed
         azzjoni. Għandu jiġi mfakkar, f'dan ir-rigward, li t-tul tat-trattament ta' l-ilmenti fil-kawżi li ta lok għas-sentenzi Gestevisión
         Telecinco vs Il-Kummissjoni u TF1 vs Il-Kummissjoni, iċċitati iktar 'il fuq, kien, fl-ewwel kawża, ta' 47 xhar għall-ewwel
         ilment u ta' 26 xhar għat-tieni lment u, fit-tieni kawża, ta' 31 xhar.
      
      67     Dawn l-elementi, ikkunsidrati flimkien, ma jippermettux li jiġi kkunsidrat li, fid-data ta' l-intimazzjoni, it-tul ta' l-eżami
         ta' l-ilment qabeż il-limiti tat-terminu raġonevoli. 
      
      68     Għaldaqstant, ir-rikors għandu jiġi miċħud. 
       Fuq l-ispejjeż
      69     Skond l-Artikolu 87(2) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Prim’ Istanza, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż,
         jekk dawn ikunu ġew mitluba. Peress illi r-rikorrenti tilfet, hemm lok li tiġi kkundannata tbati l-ispejjeż, skond it-talbiet
         tal-Kummissjoni f’dan is-sens.
      
      Għal dawn il-motivi,
      IL-QORTI TAL-PRIM' ISTANZA (Ir-Raba' Awla)
      taqta' u tiddeciedi  :
      1)      Ir-rikors huwa miċħud.
      2)      Ir-rikorrenti għandha tbati l-ispejjeż. 
      
               Legal 
            
            
               Lindh 
            
            
               Vadapalas
            
         Mogħtija f'Qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu fl-10 ta' Mejju 2006.
      
               Reġistratur 
            
             
            
                      il-President
            
         
               E. Coulon 
            
             
            
                     H. Legal
            
         * Lingwa tal-kawża: it-Taljan.