CELEX: 22018A0116(01)
Language: el
Date: 2017-12-13 00:00:00
Title: Τροποποίηση 1 της συμφωνίας σχετικά με τη συνεργασία για την κανονιστική ρύθμιση της ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας μεταξύ των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας

16.1.2018   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 11/3
            
         ΤΡΟΠΟΠΟΊΗΣΗ 1
   της συμφωνίας σχετικά με τη συνεργασία για την κανονιστική ρύθμιση της ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας μεταξύ των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
   Άρθρο 1
   Γενικά
   Σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος B της συμφωνίας μεταξύ των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σχετικά με τη συνεργασία για την κανονιστική ρύθμιση της ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας (η «συμφωνία»), οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής («Ηνωμένες Πολιτείες») και η Ευρωπαϊκή 'Ενωση (που εφεξής αναφέρονται συλλογικώς «τα συμβαλλόμενα μέρη» και ατομικώς «το μέρος») συμφωνούν να τροποποιήσουν τη συμφωνία ως εξής:
   
               α)
            
            
               Το άρθρο 2 παράγραφος B διαγράφεται εξολοκλήρου και αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
               «Η έκταση της συνεργασίας δυνάμει της παρούσας συμφωνίας περιλαμβάνει τα κάτωθι πεδία:
               
                           1)
                        
                        
                           εγκρίσεις αξιοπλοΐας και παρακολούθηση των προϊόντων πολιτικής αεροναυτικής·
                        
                     
                           2)
                        
                        
                           περιβαλλοντικές δοκιμές και εγκρίσεις προϊόντων πολιτικής αεροναυτικής·
                        
                     
                           3)
                        
                        
                           εγκρίσεις και παρακολούθηση των εγκαταστάσεων συντήρησης·
                        
                     
                           4)
                        
                        
                           αδειοδότηση και εκπαίδευση προσωπικού·
                        
                     
                           5)
                        
                        
                           πτητική λειτουργία αεροσκαφών· και
                        
                     
                           6)
                        
                        
                           υπηρεσίες εναέριας κυκλοφορίας και διαχείριση της εναέριας κυκλοφορίας.»
                        
                     
         
               β)
            
            
               Το άρθρο 5 διαγράφεται εξολοκλήρου και αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
               «Άρθρο 5
               Παραρτήματα
               Σε θέματα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της συμφωνίας, τα συμβαλλόμενα μέρη ή οι αντιπρόσωποί τους στο Συμβούλιο εκπονούν παραρτήματα, στα οποία περιγράφονται οι όροι και οι προϋποθέσεις αμοιβαίας αποδοχής των ευρημάτων συμμόρφωσης και των εγκρίσεων, όταν συμφωνούν ότι τα πρότυπα, οι κανόνες, οι πρακτικές και οι διαδικασίες της πολιτικής αεροπορίας εκάστου συμβαλλομένου μέρους συμβαδίζουν επαρκώς, ώστε να καθίσταται δυνατή η αποδοχή εγκρίσεων και ευρημάτων συμμόρφωσης με βάση τα πρότυπα που εκπονεί το ένα συμβαλλόμενο μέρος εξ ονόματος του άλλου συμβαλλομένου μέρους. Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν επίσης οι τεχνικές διαφορές μεταξύ των οικείων συστημάτων πολιτικής αεροπορίας να αποτελέσουν το αντικείμενο των παραρτημάτων.».
            
         Άρθρο 2
   Προσωρινή εφαρμογή
   Εν αναμονή της έναρξης ισχύος της, τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν να εφαρμόζουν προσωρινά την παρούσα τροποποίηση από την ημερομηνία της υπογραφής της.
   Άρθρο 3
   Έναρξή ισχύος
   Η παρούσα τροποποίηση αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα από την ημερομηνία της τελευταίας διακοίνωσης στο πλαίσιο της ανταλλαγής διπλωματικών διακοινώσεων μεταξύ των συμβαλλομένων μερών, με την οποία επιβεβαιώνεται η ολοκλήρωση όλων των αναγκαίων διαδικασιών για την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας.
   
      ΣΕ ΠΙΣΤΩΣΗ ΤΩΝ ΑΝΩΤΕΡΩ οι υπογράφοντες πληρεξούσιοι έθεσαν την υπογραφή τους κάτω από την παρούσα συμφωνία.
      Съставено в Брюксел на тринадесети декември през две хиляди и седемнадесета година.
      Hecho en Bruselas, el trece de diciembre de dos mil diecisiete.
      V Bruselu dne třináctého prosince dva tisíce sedmnáct.
      Udfærdiget i Bruxelles den trettende december to tusind og sytten.
      Geschehen zu Brüssel am dreizehnten Dezember zweitausendsiebzehn.
      Kahe tuhande seitsmeteistkümnenda aasta detsembrikuu kolmeteistkümnendal päeval Brüsselis.
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα τρεις Δεκεμβρίου δύο χιλιάδες δεκαεπτά.
      Done at Brussels on the thirteenth day of December in the year two thousand and seventeen.
      Fait à Bruxelles, le treize décembre deux mille dix-sept.
      Fatto a Bruxelles, addì tredici dicembre duemiladiciassette.
      Briselē, divi tūkstoši septiņpadsmitā gada trīspadsmitajā decembrī.
      Priimta du tūkstančiai septynioliktų metų gruodžio tryliktą dieną Briuselyje.
      Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhetedik év december havának tizenharmadik napján.
      Magħmul fi Brussell, fit-tlettax-il jum ta' Diċembru fis-sena elfejn u sbatax.
      Gedaan te Brussel, dertien december tweeduizend zeventien.
      Sporządzono w Brukseli dnia trzynastego grudnia roku dwa tysiące siedemnastego.
      Feito em Bruxelas, em treze de dezembro de dois mil e dezassete.
      Întocmit la Bruxelles la treisprezece decembrie două mii șaptesprezece.
      V Bruseli trinásteho decembra dvetisícsedemnásť.
      V Bruslju, dne trinajstega decembra leta dva tisoč sedemnajst.
      Tehty Brysselissä kolmantenatoista päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattaseitsemäntoista.
      Som skedde i Bryssel den trettonde december år tjugohundrasjutton.
      
         За Европейския съюз
         Рог la Unión Europea
         Za Evropskou unii
         For Den Europæiske Union
         Für die Europäische Union
         Euroopa Liidu nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
         For the European Union
         Pour l'Union européenne
         Per l'Unione europea
         Eiropas Savienības vārdā –
         Europos Sąjungos vardu
         Az Európai Unió részéről
         Għall-Unjoni Ewropea
         Voor de Europese Unie
         W imieniu Unii Europejskiej
         Pela União Europeia
         Pentru Uniunea Europeană
         Za Európsku úniu
         Za Evropsko unijo
         Euroopan unionin puolesta
         För Europeiska unionen
         
            
      
      
         За Съединените Американски Щати
         Por los Estados Unidos de América
         Za Spojené státy americké
         For Amerikas Forenede Stater
         Für die Vereinigten Staaten von Amerika
         Ameerika Ühendriikide nimel
         Για τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής
         For the United States of America
         Pour les États-Unis d'Amérique
         Per gli Stati Uniti d'America
         Amerikas Savienoto Valstu vārdā –
         Jungtinių Amerikos Valstijų vardu
         Az Amerikai Egyesült Államok részéről
         Għall-Istati Uniti ta' l-Amerika
         Voor de Verenigde Staten van Amerika
         W imieniu Stanów Zjednoczonych Ameryki
         Pelos Estados Unidos da América
         Pentru Statele Unite ale Americii
         Za Spojené štáty americké
         Za Združene države Amerike
         Amerikan yhdysvaltojen puolesta
         För Amerikas förenta stater