CELEX: 31989R3246
Language: da
Date: 1989-10-28 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3246/89 af 27. oktober 1989 om åbning af en løbende licitation med henblik på fastsættelsen af eksportrestitutioner for olivenolie for produktionsåret 1989/90

Nr. L 314/48                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   28 . 10 . 89
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3246/89
                                                      af 27 . oktober 1989
                  om åbning af en løbende licitation med henblik på fastsættelsen af eksport­
                                   restitutioner for olivenolie for produktionsåret 1989/90
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      nr. 1903/89 Q, fastsættes de fælles gennemførelsesbestem­
FÆLLESSKABER HAR —                                                  melser for eksportlicenser samt forudfastsættelsesattester
                                                                    for landbrugsvarer ; disse forordninger anvendes for
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                 olivenolie, og de bør suppleres med forskellige særlige
 Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                  bestemmelser ;
under henvisning til Rådets forordning nr. 136/66/EØF af            de i denne forordning fastsatte bestemmelser er i overens­
22. september 1966 om oprettelse af en fælles markeds­              stemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for
                                                                    Fedtstoffer —
ordning for fedtstoffer ('), senest ændret ved forordning
(EØF) nr. 2902/89 (2),
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1 650/86           UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
af 26. maj 1986 om eksportrestitutioner og -afgifter for
olivenolie ('), særlig artikel 5 og 7, og                                                       Artikel 1
ud fra følgende betragtninger :                                     1.     Der iværksættes en løbende licitation med henblik
                                                                    på fastsættelse af eksportrestitutioner for olivenolie
 De foreliggende oplysninger om verdensmarkedssitua­                henhørende under følgende KN-kode :
tionen for olivenolie synes ikke at være tilstrækkelig             — 1509 10 90
omfattende til, at restitutionerne udelukkende kan fast­
                                                                   — 1509 90 00
sættes efter den normale procedure ; i de kommende                 — 1510 00 90.
måneder bør der derfor være mulighed for at fastsætte
restitutionsbeløbene ved licitation, idet der åbnes en              2.     Den løbende licitation er åben indtil den 31 .
løbende licitation ;
                                                                    oktober 1990. I denne periode iværksættes der dellicita­
                                                                    tioner.
som følge af visse særlige efterspørgsler efter olivenolie på
verdensmarkedet bør der fastsættes mulighed for at ændre
visse betingelser i forbindelse med den løbende licitation ;                                    Artikel 2
som følge af licitationens særlige karakter bør der fast­           I forbindelse med denne licitation og efter proceduren i
sættes nærmere bestemmelser for dens forløb, således at             artikel 38 i forordning nr. 136/66/EØF kan Kommis­
                                                                    sionen
de erhvervsdrivende i medlemsstaterne kan deltage på lige
fod, idet der dog skal stilles visse garantier med hensyn til       a) åbne licitationer med Obligatorisk bestemmelsessted
buddenes gyldighed ;                                                    (særlig licitation) i forbindelse med visse tredjelandes
                                                                        anmodninger om olivenolie
for at licitationen kan forløbe korrekt bør der fastsættes
                                                                    b) begrænse de kvaliteter eller mængder, som der kan
beslutningsprocedurer med hensyn til fastsættelsen af                   afgives bud på
restitutioner og licitctionstilslag ;
                                                                    c) annullere en eller flere dellicitationer inden den dato,
                                                                        der er sidste frist for indgivelse af bud
for at lempe den forholdsvis store administrative byrde,
som mindre virksomheder må bære i forbindelse med                   d) undtage visse bestemmelseslande fra licitationen eller
                                                                        fastsætte   differentierede  restitutioner i forhold    til
deltagelse i licitationen, bør der fastsættes mulighed for, at
                                                                        bestemmelseslandet.
de erhvervsdrivende kan modtage eksportlicenser for
begrænsede mængder ;
                                                                                                Artikel 3
i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3665/87 (4), senest
ændret ved forordning (EØF) nr. 3993/88 (*) ; fastsættes de         1 . Fristerne for indgivelse af bud til dellicitationerne er
fælles gennemførelsesbestemmelser for eksportrestitu­               følgende :
tioner for landbrugsprodukter ; i Kommissionens forord­
ning (EØF) nr. 3719/88 (6), ændret ved forordning (EØF)            — for november, januar, februar, marts, april, maj, juni,
                                                                         juli, september og oktober : fra den 5. til den 9., kl.
                                                                         13.00, og fra den 15. til den 23., kl. 13.00
(') EFT  nr. 172 af  30. 9 . 1966, s. 3025/66.                     — for august : fra den 15. til den 23., kl. 13.00
(a) EFT  nr. L 280   af 29. 9. 1989, s. 2.
O   EFT  nr. L 145   af 30. 5. 1986, s. 8.                         — for december : fra den 5. til den 9., kl. 13.00.
(<) EFT  nr. L 351   af 14. 12. 1987, s. 1 .
0   EFT  nr. L 354  af 22. 12. 1988, s. 22.
(«) EFT  nr. L 331   af 2. 12. 1988, s. 1 .                         O EFT nr. L 184 af 30. 6. 1989, s. 22.
 ---pagebreak--- 28 . 10. 89                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 314/49
Dette klokkeslæt er belgisk tid. Hvis den dato, der er           8.     Når et bud er indgivet, kan det ikke trækkes tilbage.
sidste frist for indgivelse af bud, ikke er en arbejdsdag for
det organ, som modtager buddene, udløber fristen i stedet                                    Artikel 4
den umiddelbart foregående arbejdsdag kl. 13.00.
                                                                 1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 10 ECU pr. 100
2. De bydende deltager i licitationen ved at indgive             kg olivenolie, der skal udføres. For tilslagsmodtagerne
deres skriftlige bud til det kompetente organ mod kvitte­        udgør denne sikkerhed sikkerheden for eksportlicensen.
ring for modtagelse enten som anbefalet brev, pr. telex,
telefax eller telegram til det pågældende organ.                 2. Kommissionens forordning (EØF) nr. 2220/85 (')
                                                                 anvendes for den i denne forordning omhandlede sikker­
                                                                 hed. Efter artikel 20 i forordning (EØF) nr. 2220/85 skal
Såfremt den bydende deltager i licitationen med hensyn           de forpligtelser, der er omhandlet i stk. 3, litra b), samt
til flere kvaliteter, præsentationsformer eller eventuelt        overholdelsen af den fastsatte frist betragtes som primære
bestemmelseslande, skal han i hvert tilfælde indgive et          krav.
særskilt bud.
                                                                 3.     Bortset fra tilfælde af force majeure frigives sikkerhe­
3.     Buddet skal indeholde følgende oplysninger :              den :
a) den forordning om åbning af licitationen og den delli­        a) for så vidt angår de bydende, kun for den mængde, for
    citation eller særlige licitation, som buddet henviser til        hvilken der ikke er givet tilslag
b) den bydendes navn og adresse                                  b) for så vidt angår tilslagsmodtagerne :
c) mængde, kvalitet og positioner for den olivenolie, der             — for den mængde, med hensyn til hvilken de har
    skal udføres, samt præsentationsformen for olien, idet                opfyldt forpligtelsen til at udføre i henhold til den
    der skelnes mellem olivenolie i umiddelbar emballage                  i nævnte artikel omhandlede licens, hvortil
    med et nettoindhold på 5 liter og derunder og oliven­                 henvises i artikel 9, idet bestemmelserne i artikel
    olie i anden præsentationsform                                        33 i forordning (EØF) nr. 3719/88 fortsat finder
                                                                          anvendelse
d) bestemmelsesland, såfremt restitutionsbeløbet differen­
    tieres efter bestemmelsesland                                     — såfremt det godtgøres, at olivenolien er ankommet
                                                                          til bestemmelsesstedet, dersom et i forbindelse med
e) eksportrestitutionsbeløbet pr. 1 00 kg olivenolie, udtrykt             licitationen fastsat restitutionsbeløb kun ydes for
    i den medlemsstats valuta, hvor buddet indgives                       visse tredjelande.
f) beløbet for den sikkerhed, der skal stilles for mindst
    den i litra c) nævnte mængde, udtrykt i den medlems­                                     Artikel 5
    stats valuta, hvor buddet indgives .
                                                                  1 . Den pågældende medlemsstats kompetente organ
4.     Buddet er kun gyldigt, hvis :                             gennemgår de modtagne bud uden offentlighedens tilste­
                                                                  deværelse. Medmindre andet følger af bestemmelserne i
a) den mængde, der skal udføres, omfatter mindst 5 tons           stk. 2, har de personer, som deltager i gennemgangen,
    af samme kvalitet ; for olivenolie i umiddelbar embal­        tavshedspligt.
    lage, et nettoindhold på 5 liter eller derunder og
    mindst 20 tons af samme kvalitet for olivenolie i             2.    Buddene meddeles straks i anonym form Kommis­
    anden præsentationsform                                       sionen pr. telex eller pr. telefax.
b) der inden udløbet af fristen for indgivelse af bud er
    ført bevis for, at den bydende har stillet den i buddet                                  Artikel 6
    anførte sikkerhed
                                                                  Med henblik på at kunne sammenligne buddene og
c) det indeholder alle de oplysninger, der nævnes i stk. 3.       medlemsstaternes meddelelse af tilslag omregnes det i
                                                                  national valuta udtrykte eksportrestitutionsbeløb til ecu
5. Et bud er kun gyldigt for én dellicitation eller i givet       ved hjælp af de kurser, der anvendes i forbindelse med
fald én særlig licitation. I et bud kan det anføres, at det       omregning inden for landbrugssektoren.
kun anses for indgivet, såfremt den tildelte mængde
omfatter hele      eller en   bestemt    del af den   tilbudte
                                                                                             Artikel 7
mængde.
                                                                  1 . Under hensyn til situationen og den forventede
6. Buddet samt de i stk. 3 og 4 omhandlede beviser og             udvikling på markedet for olivenolie i Fællesskabet og på
erklæringer affattes på det eller et af de officielle sprog i     verdensmarkedet og på grundlag af de modtagne bud fast­
den medlemsstat, som det kompetente organ, der                    sættes der efter fremgangsmåden i artikel 38 i forordning
 modtager buddene, henhører under.                                nr. 136/66/EØF et maksimumsbeløb for eksportrestitu­
                                                                  tionen for hver af de KN-koder, hvortil der henvises i
7. Bud, der ikke indgives i overensstemmelse med                  artikel 1 . Fastsættelsen sker senest den ottende arbejdsdag
bestemmelserne i denne forordning, eller som indeholder           efter udløbet af hver frist for indgivelse af bud.
andre betingelser end dem, der er fastsat deri, tages ikke i
betragtning.                                                      (') EFT nr. L 205 af 3 . 8 . 1985, s. 5.
 ---pagebreak--- Nr. L 314/50                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 28 . 10 . 89
2. Efter samme fremgangsmåde kan der også træffes                                           Artikel 9
beslutning om :
                                                                  Medlemsstatens kompetente organ meddeler straks alle
— at fastsætte en maksimumsmængde for hver dellicita­             bydende resultatet af deres deltagelse i licitationen.
    tion                                                          Desuden tilsender det kompetente organ tilslagsmodta­
— ikke at give tilslag i forbindelse med en given særlig          gerne, for den tildelte mængde, en eksportlicens med
    dellicitation.                                                angivelse i rubrik 18a af det i buddet anførte restitutions­
                                                                  beløb samt i øvrigt af kvaliteten, præsentationsformen og
3. Restitutionerne differentieres afhængigt af, om                eventuelt bestemmelsesstedet for olivenolien .
olivenolien aftappes i umiddelbar emballage med et
nettoindhold på 5 liter og derunder eller på anden måde.                                   Artikel 10
4.    Hvis    restitutionerne   differentieres   i  forhold   til Tilslagsmodtageren er forpligtet til at udføre produkter af
bestemmelsesstedet, fastsættes de i forhold til den særlige       den mængde, kvalitet og præsentationsform og eventuelt
situation for hvert bestemmelsesland.                             til det bestemmelsesland, der er anført i buddet, i løbet af
                                                                  gyldighedsperioden for den modtagne eksportlicens.
5. Restitutionsbeløbet justeres i løbet af gyldighedspe­
rioden for den eksportlicens, der omhandles i artikel 9, i        Denne ret og disse forpligtelser kan ikke overdrages til
forhold til de forskydninger i tærskelprisen, der indtræffer      tredjemand.
mellem datoen for nævnte restitutions ikrafttrædelse og
datoen for eksportangivelsens antagelse.                                                   Artikel 11
6.    Uden at dette berører anvendelsen af stk. 2, første          1 . I lieitationsperioden kan erhvervsdrivende, som ikke
led, gives der når maksimumsbeløbet for eksportrestitu­           kan deltage i licitationen med den i artikel 3 omhandlede
tionen fastsættes, tilslag til den eller de bydende, hvis bud     minimumsmængde, én gang om måneden ansøge om en
er på samme beløb som eller på et lavere beløb end                særlig eksportlicens for en samlet mængde på ikke over
maksimumsbeløbet for eksportrestitutionen for den i               20 tons pr. måned for hver kvalitet og præsentationsform.
buddet anførte mængde.                                             I rubrik 18a i denne licens, som er omfattet af bestem­
                                                                  melserne i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2041 /
                                                                  75 ('), for så vidt angår eksportlicenser med forudfastsæt­
                           Artikel 8
                                                                  telse af restitutionen, og udstedes af den kompetente
                                                                  myndighed i den pågældende medlemsstat, anføres det
1 . Såfremt der er fastsat en maksimumsmængde for en
                                                                   maksimale restitutionsbeløb, der er antaget i forbindelse
dellicitation, gives der tilslag i forhold til restitutionsbelø­
                                                                  med den foregående måneds licitation for den pågæl­
bets størrelse og med udgangspunkt i det bud, som har             dende kvalitet og præsentationsform.
den laveste eksportrestitution, og indtil maksimums­
mængden er opbrugt.                                               Rettigheder og forpligtelser i forbindelse med denne
                                                                  licens kan ikke overdrages til tredjemand.
2. Såfremt den i stk. 1 fastsatte fordelingsregel medfø­
rer, at maksimumsmængden overskrides som følge af et               2. Medlemsstaterne underretter den 5. og den 20. i hver
buds antagelse, gives der dog kun tilslag til bydende for          måned, for så vidt angår de forudgående to uger,
den mængde, som svarer til den sidste del af maksimums­            Kommissionen om det antal licenser, der er udstedt, samt
mængden. Hvis antagelse af flere bud med samme restitu­           de tilsvarende mængder opdelt efter kvalitet og præsenta­
tionsbeløb medfører, at maksimumsmængden overskrides,             tionsform .
— antages en vis andel af den samlede mængde, der er                                        Artikel 12
    nævnt i hvert bud
— antages for hver tilslagsmodtager en vis maksimums­              Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggø­
    mængde, som skal fastsættes.                                   relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                   stat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 27. oktober 1989.
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                              Ray MAC SHARRY
                                                                         Medlem af Kommissionen
                                                                  (') EFT nr. L 213 af 11 . 8. 1975, s. 1 .