CELEX: 31988R0481
Language: es
Date: 1988-02-23 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 481/88 de la Comisión, de 22 de febrero de 1988, relativo a la venta, en el marco de un procedimiento de licitación de carnes de bovino deshuesadas en poder de determinados organismos de intervención y destinadas a ser exportadas hacia Venezuela

23 . 2. 88                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° L 49/ 11
                                 REGLAMENTO (CEE) N° 481/88 DE LA COMISIÓN
                                                   de 22 de febrero de 1988
                 relativo a la venta, en el marco de un procedimiento de licitación de carnes de
                 bovino deshuesadas en poder de determinados organismos de intervención y
                                       destinadas a ser exportadas hacia Venezuela
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            compensatorios monetarios aplicables en el sector agrí­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica             cola, así como determinados coeficientes y tipos necesa­
Europea,                                                            rios para su aplicación (8), modificado por el Reglamento
                                                                    (CEE) n° 400/88 (») ;
Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27
de junio de 1968, por el que se establece la organización           Considerando que el apartado 1 del artículo 2 del Regla­
común de mercados en el sector de la carne de bovino ('),           mento (CEE) n° 3155/85, por el que se establece la fija­
cuya última modificación la constituye el Reglamento                ción por anticipado de los montantes compensatorios
(CEE) n° 3905/87 (2), y, en particular, el apartado 3 de su         monetarios (10), modificado por el Reglamento (CEE)
artículo 7,                                                         n° 1002/86 ("), establece que el montante compensatorio
                                                                    monetario únicamente podrá fijarse por anticipado
Considerando que determinados organismos de interven­
                                                                    cuando la restitución a la exportación se fije por antici­
ción disponen de importantes existencias de carnes                  pado ; que la ausencia de restituciones para los trozos
deshuesadas de intervención ; que es conveniente evitar la
                                                                    antes mencionados hace imposible que se cumpla dicho
prolongación del almacenamiento de dichas carnes por
                                                                    requisito ; que, no obstante, por razones de equidad, es
los elevados costes que se derivan de ello ; que existen
                                                                    preciso no aplicar excepcionalmente dicho requisito, a fin
mercados, en determinados terceros países para los                  de permitir la fijación por anticipado de los montantes
productos indicados ; que, sin perjuicio de las disposi­            compensatorios para los despieces en cuestión ;
ciones del presente Reglamento, es conveniente poner
dichas carnes a la venta con arreglo a lo dispuesto en los          Considerando que los productos en poder de los orga­
Reglamentos (CEE) n08 2173/79 (3), modificado por el                nismos de intervención y destinados a ser exportados
Reglamento (CEE) n° 1809/87 (4), y, en particular, sus artí­        están regulados por el Reglamento (CEE) n° 1687/76 de
culos 6 a 12, y 2824/85 (*);                                        la Comisión (u), cuya última modificación la constituye el
Considerando que, a fin de que los productos objeto de              Reglamento (CEE) n° 165/88 (I3); que es conveniente
dicha venta puedan alcanzar el destino específico, es               completar el Anexo I de dicho Reglamento indicando las
preciso establecer que cada oferta de licitación vaya acom­         menciones que deben figurar en los ejemplares de
pañada de un certificado que garantice la importación en            control ;
el país de que se trate ;                                           Considerando que las medidas previstas en el presente
Considerando que, por otra parte, con el fin de garantizar          Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
la importación a Venezuela de las carnes vendidas, es               de la carne de bovino,
preciso establecer el depósito de una fianza ;
Considerando que resulta necesario fijar un plazo para la           HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
exportación de dichas carnes ; que es conveniente fijar
dicho plazo teniendo en cuenta la letra b) del artículo 5                                    Artículo 1
del Reglamento (CEE) n° 2377/80 de la Comisión, de 4
de septiembre de 1980, por el que se establecen la moda­            1 . Se procederá, en las condiciones previstas en el
lidades especiales de aplicación del régimen de certifi­            presente Reglamento, a la venta mediante licitaciones
cados de importación y de exportación en el sector de la            periódicas de 6 000 toneladas de carnes deshuesadas de
carne de bovino (<% cuya última modificación la constituye          bovino, en posesión de los organismos de intervención, y
el Reglamento (CEE) n° 3434/87 Q ;                                  aceptadas por dichos organismos antes del 1 de octubre
Considerando que es conveniente precisar que dichos                 de 1987. Los cortes puestos en venta figuran en el Anexo
                                                                    I.
despieces no podrán beneficiarse, en el momento de su
exportación, de las restituciones que se fijan periódica­           2.    La carne estara destinada a la exportación hacia
mente en el sector de la carne de vacuno ; que, por esta            Venezuela.
misma razón, conviene también hacer aplicable el código
adicional n° 7034 contemplado en la parte 3 del Anexo I             3. Sin perjuicio de las disposiciones del presente Regla­
del Reglamento (CEE) n° 3938/87 de la Comisión, de 23               mento, la venta se realizará con arreglo a las disposiciones
de diciembre de 1987, por el que se fijan los montantes             de los Reglamentos (CEE) n" 2173/79 de la Comisión, y,
                                                                    en particular, sus artículos 6 a 12, y 2824/85.
(') DO n° L  148  de 28. 6. 1968, p. 24.
O DO n° L    370  de 30. 12. 1987, p. 7.                            C) DO n° L 372 de 31 . 12. 1987, p. 1 .
O DO n° L    251  de 5. 10. 1979, p. 12.                            O DO n° L 41 de 15. 2. 1988, p. 1 .
(4) DO n° L  170  de 30. 6. 1987, p. 23.                            (10) DO n° L 310 de 21 . 11 . 1985, p. 22.
0 DO n° L    268  de 10. 10. 1985, p. 14.                           (") DO n" L 93 de 8. 4. 1986, p. 8.
(•) DO n° L  241 de  13. 9. 1980, p. 5.                             (") DO n" L 190 de 14. 7. 1976, p. 1 .
f)DOn«L      376 de  31 . 12. 1987, p. 31 .                         H DO n° L 18 de 22. 1 . 1988, p. 40.
 ---pagebreak--- N° L 49/ 12                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 23 . 2. 88
4. Los organismos de intervención venderán con prio­            3. Por lo que respecta a la garantía mencionada en el
ridad los productos cuyo período de almacenamiento sea          apartado 2, se aplicarán las disposiciones de los apartados
más largo.                                                      3, 4 y 5 del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 985/81 de
                                                                la Comisión (').
                         Artículo 2
1 . Los organismos de intervención procederán, durante                                    Artículo 5
el período de vigencia de la licitación permanente, a lici­     1 . El comprador procederá a hacerse cargo de la carne
taciones particulares de la carne de bovino deshuesada          que se le haya vendido dentro de los tres meses siguientes
aún disponible.                                                 a la celebración del contrato de venta.
Los organismos de intervención realizarán un anuncio de
la licitación particular indicando especialmente :              2. El cumplimiento de las formalidades aduaneras de
                                                                exportación de la carne deberá tener lugar en el plazo de
a) las cantidades de carne de bovino deshuesadas puestas        un mes, calculado a partir del día en que el comprador se
    a la venta ;                                                haga cargo de la carne.
b) el plazo y el lugar de presentación de las ofertas.
                                                                                          Artículo 6
El plazo para la presentación de las ofertas relativo a cada
una de dichas licitaciones particulares expirará el segundo     Por lo que respecta a las carnes contempladas en el Anexo
martes de cada mes, a las 12 horas. Si ese día fuese festivo,   I y vendidas con arreglo al presente Reglamento :
el plazo se prolongará hasta el primer día hábil siguiente,     a) No se concederá ninguna restitución a la exportación ;
a las 12 horas.
                                                                b) Se aplicará el código adicional n° 7034 contemplado
2. No obstante lo previsto en los artículos 6 y 7 del               en la parte 3 del Anexo I del Reglamento (CEE)
Reglamento (CEE) n° 2173/79, las disposiciones y los                n° 3938/87 ;
Anexos del presente Reglamento harán las veces de
anuncio general de licitación periódica.                        c) No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 2
3.     Las informaciones relativas a las cantidades, así
                                                                   del Reglamento (CEE) n° 3155/85, el montante
                                                                   compensatorio podrá fijarse por anticipado.
como a los lugares en que se encuentran almacenados los
productos, pueden obtenerse por los interesados en las          En el caso de que se utilice la posibilidad contemplada en
direcciones indicadas en el Anexo II. Los organismos de         la letra c) :
intervención fijarán además los anuncios previstos en el       — la solicitud de fijación por anticipado deberá presen­
apartado 1 en sus sedes sociales, y podrán proceder a                tarse al mismo tiempo que la solicitud de certificado
publicaciones complementarias.                                       de exportación,
4. No obstante el artículo 8 del Reglamento (CEE)              — la solicitud de fijación por anticipado deberá ir acom­
n° 2173/79, las ofertas no incluirán la indicación del o de          pañada del contrato de venta del que se trate,
los almacenes frigoríficos en los que se encuentran alma­      — el certificado de exportación únicamente podrá utili­
cenados los productos solicitados.                                   zarse para las carnes de intervención,
                         Artículo 3                            — la casilla n° 1 8 a) del certificado de exportación llevará
                                                                     la siguiente indicación en una de las lenguas comuni­
1 . Una oferta sólo será válida si se adjunta un certifi­            tarias :
cado expedido por las autoridades competentes de Vene­
zuela, autorizando la importación en dicho país de la               — Válido únicamente para carnes de intervención
carne en cuestión .                                                      vendidas con arreglo al Reglamento (CEE) n°
                                                                         481 /88
2. Tan pronto como expire el plazo de presentación de
las ofertas, el operador enviará por télex una copia de su          — Kun gyldig for interventionskød solgt i henhold til
oferta a la Comisión de las Comunidades Europeas, Divi­                  forordning (EØF) nr. 481 /88
sión VI-D-2, rué de la Loi, 200, B-1049 Bruselas (télex             — Nur gültig für Interventionsfleisch — Verkauf
22037 B AGREC).                                                          gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 481 /88
3 . Una vez examinadas las ofertas recibidas para cada              — Ισχύει μόνο για τα κρέατα παρέμβασης που
licitación particular, se procederá a la fijación de un                  πωλούνται βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                                                                         481 /88
precio o precios mínimos de venta, o bien no se proce­
derá a la licitación.                                               — Valid only for intervention meat sold under Regu­
                                                                         lation (EEC) No 481 /88
4. El plazo de 5 días hábiles indicado en el artículo 1 1
del Reglamento (CEE) n° 2173/79, se sustituye por el de             — Seulement valable pour les viandes d intervention
3 días hábiles.                                                          vendues sous règlement (CEE) n° 481 /88
                                                                    — Valido esclusivamente per carni di intervento
                         Artículo 4                                      vendute a norma del regolamento (CEE) n. 481 /88
1 . No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artí­             — Uitsluitend geldig voor vlees uit de interventie­
                                                                         voorraden dat wordt verkocht in het kader van
culo 15 del Reglamento (CEE) n° 2173/79, el importe de
la garantía será de 15 ECU por 100 kg.                                   Verordening (EEG) nr. 481 /88
2. Antes de hacerse cargo de los productos, el                      — Apenas valido para carne de intervenção vendida
comprador prestará una garantía destinada a garantizar la                nos termos do Regulamento (CEE) n? 481 /88 .
importación en Venezuela ; el importe de esta garantía
será de 350 ECU por 100 kg.                                    (') DO n° L 99 de 10. 4. 1981 , p. 38 .
 ---pagebreak--- 23 . 2. 88                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                           N° L 49/ 13
                          Artículo 7                                                       Artículo 8
                                                                  Los Estados miembros comunicarán sin demora a la
En la parte I del Anexo del Reglamento (CEE)                      Comisión :
n° 1 687/76 « Productos destinados a la exportación en su        — las ofertas recibidas,
estado natural », se añadirá el siguiente punto y su nota
correspondiente :                                                — las cantidades que :
                                                                     — hayan sido objeto de un contrato de venta,
     « 41 . Reglamento (CEE) n° 481 /88 de la Comisión, de           — hayan sido aceptadas y retiradas,
            22 de febrero de 1988, relativo a la venta en el     en virtud del presente Reglamento.
            marco de un procedimiento de licitación de
            determinadas carnes de bovino deshuesadas en
                                                                                           Artículo 9
            posesión de ciertos organismos de intervención y
            destinadas a ser exportadas a Venezuela (4I).         El presente Reglamento entrará en vigor el día de su
                                                                  publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
     (41) DO n° L 49 de 23. 2. 1988, p. 11 .»                     Europeas.
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus . elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 22 de febrero de 1988 .
                                                                              Por la Comisión
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                                Vicepresidente
 ---pagebreak--- N° L 49/ 14                              Diado Oficiar de las Comunidades Europeas                        23 . 2. 88
            ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                          ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
            Carne deshuesada puesta a la venta — Udbenet kød, der udbydes til salg — Zum Verkauf angebo­
            tenes Fleisch ohne Knochen — Κρέας χωρίς κόκαλα που τί&εται σε πώληση — Boned meat
            offered for sale — Viande désossée mise en vente — Carni disossate messe in vendita — Verkoop
                                rundvlees zonder been — Carne desossada colocada à venda
            1 . DANMARK                                       2. FRANCE
                Bryst og slag                                    Caisse B
                Øvrigt kød af forfjerdinger                      Jarret
                Skank og muskel sammenhængende                   Caisse C
                                                                 Boule de macreuse
                                                                 Caisse A
                                                                 Bavette
                                                                 Boule de gîte
            3 . IRELAND                                       4. UNITED KINGDOM
                Shins and shanks                                 Hindquarter skirts
                Shanks                                           Shins and shanks
                Shins                                            Clod and sticking
                Plates and flanks                                Ponies
                Forequarters                                     Pony parts
                Flanks                                           Striploin flank-edge
                Plates                                           Thin flanks
                Briskets                                         Forequarter flanks
                Shanks and/or shins                              Briskets
                Flanks and/or plates                             Foreribs
 ---pagebreak--- 23 . 2. 88                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                        N° L 49/ 15
           ANEXO II — BILAG II — ΛMZ/4M7 II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                   ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
           of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
           organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                         intervenção
           DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade 18
                                  DK- 1360 København K
                                  Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           FRANCE :               OFIVAL
                                  Tour Montparnasse
                                  33, avenue du Maine
                                  75755 Paris Cedex 15
                                  Tél. 45 38 84 00, télex 26 06 43
           IRELAND :              Department of Agnculture
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
           UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                  Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RG1 7QW
                                  Berks.
                                  Tel. (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302