CELEX: 62019TN0279R(01)
Language: ro
Date: 2019-12-02 00:00:00
Title: Rectificare la Comunicarea în Jurnalul Oficial în cauza T-279/19 (JO C 220 din 1 iulie 2019)

2.12.2019   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 406/44
            
         
      Rectificare la Comunicarea în Jurnalul Oficial în cauza T-279/19
      
         (Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 220 din 1 iulie 2019)
      
      (2019/C 406/53)
      La pagina 41, Comunicarea în JO în cauza T-279/19, Front Polisario/Consiliul, se citește după cum urmează:
      
         
            
               Acțiune introdusă la 27 aprilie 2019 – Front Polisario/Consiliul
            
            
               (Cauza T-279/19)
            
            (2019/C 406/53)
            Limba de procedură: franceza
            
               Părțile
            
            
               Reclamant: Front populaire pour la libération de la Saguia el-Hamra et du Rio de oro (Front Polisario) (reprezentant: G. Devers, avocat)
            
               Pârât: Consiliul Uniunii Europene
            
               Concluziile
            
            Reclamantul solicită Tribunalului:
            
                        —
                     
                     
                        declararea admisibilității acțiunii;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        anularea deciziei atacate;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        obligarea Consiliului la plata cheltuielilor de judecată.
                     
                  
               Motivele și principalele argumente
            
            În susținerea acțiunii împotriva Deciziei (UE) 2019/217 a Consiliului din 28 ianuarie 2019 privind încheierea Acordului sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Regatul Maroc cu privire la modificarea protocoalelor nr. 1 și 4 la Acordul euro-mediteranean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Regatul Maroc, pe de altă parte (JO 2019, L 34, p. 1), reclamantul invocă zece motive.
            
                        1.
                     
                     
                        Primul motiv, întemeiat pe necompetența Consiliului de a adopta decizia atacată, în măsura în care Uniunea Europeană și Regatul Maroc nu ar fi competente să încheie acorduri internaționale, incluzând Sahara Occidentală, în locul poporului sahrawi, reprezentat de Front Polisario.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Al doilea motiv, întemeiat pe nerespectarea obligației de a examina problema respectării drepturilor fundamentale și a dreptului internațional umanitar, în măsura în care Consiliul nu ar fi examinat acest aspect înaintea adoptării deciziei atacate.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Al treilea motiv, întemeiat pe încălcarea de către Consiliu a obligației sale de a executa hotărârile Curții în măsura în care decizia atacată ar ignora motivarea Hotărârii din 21 decembrie 2016, Consiliul/Front Polisario (C-104/16 P, EU:C:2016:973).
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Al patrulea motiv, întemeiat pe încălcarea principiilor și a valorilor esențiale care ghidează acțiunea Uniunii pe scena internațională, întrucât, în primul rând, decizia atacată ar nega existența poporului sahrawi ca subiect de drept, înlocuindu-l cu termenii „populațiile vizate”; în al doilea rând, cu încălcarea dreptului popoarelor de a dispune în mod liber de resursele lor naturale, decizia atacată privește încheierea unui acord internațional care organizează, fără acordul poporului sahrawi, exportul resurselor sale naturale către Uniune, definindu-le ca fiind de origine marocană; în al treilea rând, decizia atacată privește încheierea unui acord internațional aplicabil Saharei Occidentale ocupate, cu Regatul Maroc, în cadrul politicii sale anexioniste față de acest teritoriu, și pe încălcări sistematice ale drepturilor fundamentale pe care le impune menținerea acestei politici.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Al cincilea motiv, întemeiat pe încălcarea principiului protecției încrederii legitime, în măsura în care decizia atacată ar fi contrară declarațiilor Uniunii care, în mod reiterat, nu a încetat să afirme necesitatea respectării principiilor autodeterminării și efectului relativ al tratatelor.
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Al șaselea motiv, întemeiat pe aplicarea eronată a principiului proporționalității, întrucât, având în vedere statutul separat și distinct al Saharei Occidentale, caracterul intangibil al dreptului la autodeterminare și calitatea de subiect terț a poporului sahrawi, îi revenea Consiliului sarcina de a opera un raport de proporționalitate între pretinse „avantaje pentru economia Saharei Occidentale” și pretinsele sale repercusiuni asupra resurselor naturale sahrawi.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Al șaptelea motiv, întemeiat pe încălcarea dreptului la autodeterminare, întrucât, în primul rând, prin înlocuirea cu termenul „populațiile vizate”, decizia atacată neagă unitatea națională a poporului sahrawi ca subiect al dreptului la autodeterminare; în al doilea rând, cu încălcarea dreptului poporului sahrawi de a dispune în mod liber de resursele sale naturale, decizia atacată organizează, fără consimțământul său, exportul resurselor sale către Uniune, care vor fi definite ca fiind de origine marocană; și, în al treilea rând, cu încălcarea statutului separat și distinct al teritoriului sahrawi, decizia atacată privește încheierea unui acord internațional aplicabil în Sahara Occidentală ocupată și disimulează adevărata țară de origine a produselor proveniote de pe acest teritoriu, definindu-le ca fiind de origine marocană.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Al optulea motiv, întemeiat pe încălcarea principiului efectului relativ al tratatelor, întrucât,decizia atacată neagă calitatea de subiect terț poporului sahrawi în relațiile UE-Maroc și îi impune obligații internaționale cu privire la teritoriul său național și la resursele sale naturale fără consimțământul său.
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        Al nouălea motiv, întemeiat pe încălcarea dreptului internațional umanitar și a dreptului penal internațional întrucât, pe de o parte, decizia atacată privește încheierea unui acord internațional aplicabil în Sahara Occidentală în condițiile în care forțele marocane nu dispun de jus tractatus în privința acestui teritoriu și au interdicție de a exploata resursele naturale de pe teritoriul respectiv și, pe de altă parte, prin utilizarea termenilor „populațiile vizate”, decizia atacată sprijină transferul ilegal de coloniști marocani pe teritoriul sahrawi ocupat.
                     
                  
                        10.
                     
                     
                        Al zecelea motiv, întemeiat pe încălcarea obligațiilor Uniunii în temeiul dreptului răspunderii internaționale, întrucât, prin încheierea unui acord internațional cu Regatul Maroc, aplicabil în Sahara Occidentală, decizia atacată consolidează încălcările grave ale dreptului internațional săvârșite de forțele marocane de ocupație împotriva poporului sahrawi și oferă sprijin și asistență menținerii situației rezultate din aceste încălcări.