CELEX: 52011PC0281
Language: es
Date: 2011-05-19
Title: DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la celebración del Acuerdo entre la Unión Europea y Australia sobre el tratamiento y transferencia de datos del registro de nombres de los pasajeros (PNR) por los transportistas aéreos al Servicio de Aduanas y de Protección de las Fronteras de Australia Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la celebración del Acuerdo entre la Unión Europea y Australia sobre el tratamiento y transferencia de datos del registro de nombres de los pasajeros (PNR) por los transportistas aéreos al Servicio de Aduanas y de Protección de las Fronteras de Australia

|
			
		
		
		52011PC0281
		
			DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la celebración del Acuerdo entre la Unión Europea y Australia sobre el tratamiento y transferencia de datos del registro de nombres de los pasajeros (PNR) por los transportistas aéreos al Servicio de Aduanas y de Protección de las Fronteras de Australia Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la celebración del Acuerdo entre la Unión Europea y Australia sobre el tratamiento y transferencia de datos del registro de nombres de los pasajeros (PNR) por los transportistas aéreos al Servicio de Aduanas y de Protección de las Fronteras de Australia /* COM/2011/0281 final */
			
				
		
		
			
			   	EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
La legislación australiana autoriza al
Servicio de Aduanas de Australia a pedir a todos los transportistas aéreos que
operen vuelos de pasajeros con destino y a partir de Australia el acceso
electrónico a los datos del registro de nombres de los pasajeros (PNR) antes de
que el pasajero llegue a Australia o abandone dicho país. Los requisitos de las
autoridades australianas se basan en la sección 64AF de la Ley de Aduanas (Customs
Act) de 1901 de la Commonwealth (Cth), la Ley de Administración de
Aduanas de 1985 [Customs Administration Act (Cth)], la Ley
de la Migración de 1958 [Migration Act (Cth)], la Ley sobre
Delitos de 1914 [Crimes Act (Cth)], la Ley sobre Protección de la
Intimidad de 1988 [Privacy Act (Cth)] y la Ley de Libertad de la
Información de 1982 [Freedom of Information Act
(Cth)].
El objetivo de esta legislación es
obtener datos del PNR por vía electrónica antes de la llegada de un vuelo, lo
que mejora significativamente la capacidad de los Servicios de Aduanas de Australia
de llevar a cabo una evaluación eficiente y eficaz de los riesgos que presenten
los pasajeros y facilita los viajes legítimos, al tiempo que refuerza la
seguridad de Australia. La Unión Europea, en el marco de su cooperación con
Australia en la lucha contra el terrorismo y otros delitos graves de carácter
transnacional, considera que la transferencia de datos a Australia fomenta la
cooperación policial y judicial internacional, lo que se conseguirá también a
través de la transferencia de información analítica procedente de los datos del
PNR de Australia a las autoridades de los Estados miembros correspondientes,
así como a Europol y Eurojust, dentro de sus respectivas competencias.
El registro de nombres de pasajeros (PNR)
es una lista de los trámites impuestos a cada pasajero en materia de viaje, y
contiene toda la información necesaria para permitir la tramitación y control
de las reservas por los transportistas aéreos que las garantizan. 
Los transportistas aéreos tienen la
obligación de facilitar al Servicio de Aduanas de Australia el acceso a
determinados datos del PNR en la medida en que los recojan y se encuentren en
sus sistemas de control automático de reservas y de salidas.
Las normas de protección de datos de la
UE no permiten a los transportistas aéreos europeos y de otro origen que
realizan vuelos desde la UE transmitir datos del PNR de sus pasajeros a
terceros países que no garanticen un nivel adecuado de protección de datos
personales sin proporcionar unas salvaguardas idóneas. Se requiere una solución
que ofrezca una base jurídica para la transferencia de los datos del PNR de la
UE a Australia como reconocimiento de la necesidad e importancia del uso de los
datos del PNR en la lucha contra el terrorismo y otros delitos graves de
carácter transnacional, y que evite la incertidumbre jurídica de los
transportistas aéreos. Además, esta solución debería aplicarse de forma
homogénea en toda la Unión Europea con el fin de garantizar la seguridad
jurídica de los transportistas aéreos y respetar los derechos de las personas a
la protección de sus datos personales y de su seguridad física.
La Unión Europea firmó un acuerdo en 2008
con Australia sobre la transferencia y tratamiento de datos del PNR basado en
una serie de compromisos del Servicio de Aduanas de Australia en relación con
la aplicación del programa PNR[1].
Tras la entrada en vigor del Tratado de
Lisboa y a la espera de la conclusión del Acuerdo, el Consejo envió el Acuerdo
con Australia de 2008 al Parlamento Europeo para obtener su respaldo a la
conclusión del mismo. El Parlamento Europeo adoptó una resolución[2] en la que decidió
posponer su voto y solicitó una renegociación del Acuerdo sobre la base de
determinados criterios. A la espera de dicha renegociación, seguiría siendo
aplicable el Acuerdo de 2008. 
El 23 de septiembre de 2010, el Consejo
recibió tres recomendaciones de la Comisión para que se autorizara entablar
negociaciones para un Acuerdo entre la Unión Europea y Australia para la
transferencia y utilización de datos del PNR con objeto de prevenir y combatir
el terrorismo y otras formas graves de delincuencia transnacional,
El 11 de noviembre de 2010, el Parlamento
Europeo adoptó una resolución sobre la Recomendación de la Comisión al Consejo
para autorizar la apertura de las negociaciones.
El 2 de diciembre de 2010, el Consejo,
junto con unas directrices de negociación, adoptó la Decisión por la que se
autoriza a la Comisión a iniciar las negociaciones en nombre de la Unión
Europea. Tras las negociaciones entre las Partes, el Acuerdo se rubricó el … de
mayo de 2011. 
El Acuerdo tiene en cuenta los criterios
generales establecidos en la Comunicación de la Comisión sobre el enfoque
global de las transferencias de datos de los registros de nombres de los
pasajeros (PNR) a los terceros países[3]
, con los que es coherente, y las directrices de negociación facilitadas por el
Consejo. 
El PNR ha demostrado ser un importante
instrumento de la lucha contra el terrorismo y los delitos graves. El Acuerdo
garantiza importantes salvaguardas para las personas cuyos datos serán
transferidos y tratados. En particular, la finalidad del tratamiento de los
datos del PNR se limita estrictamente a prevenir, detectar, investigar y
enjuiciar delitos terroristas y delitos graves de carácter transnacional. Se concede
a las personas el derecho de acceso, corrección, recurso e información. . Los
datos se transferirán utilizando exclusivamente el método push y queda
prohibido el uso de datos sensibles. Se limita el periodo de conservación de
los datos del PNR y los datos se despersonalizan pasado un determinado tiempo.
El cumplimiento de estas normas estará sujeto a la supervisión independiente
del Comisario de Información australiano.
El artículo 218, apartado 6, letra a),
del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea establece que el Consejo concluirá
los acuerdos internacionales.
Por lo tanto, la Comisión propone al
Consejo que adopte una decisión para la aprobar la conclusión del Acuerdo entre
la Unión Europea y Australia sobre el tratamiento y la transferencia de datos
del registro de nombres de los pasajeros (PNR) por los transportistas aéreos al
Servicio de Aduanas y de Protección de las Fronteras de Australia.
2011/0126 (NLE)
Propuesta de
DECISIÓN DEL CONSEJO
relativa a la celebración del Acuerdo
entre la Unión Europea y Australia sobre el tratamiento y transferencia de
datos del registro de nombres de los pasajeros (PNR) por los transportistas
aéreos al Servicio de Aduanas y de Protección de las Fronteras de Australia
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la
Unión Europea y, en particular, su artículo 82, apartado 1, letra d), y su
artículo 87, apartado 2, letra a), leídos en relación con su artículo 218,
apartado 6, letra a),
Vista la propuesta de la Comisión
Europea,
Vista la aprobación del Parlamento
Europeo[4],
Considerando lo siguiente:
(1)       El 2 diciembre 2010, el
Consejo adoptó una Decisión, junto con las directrices de negociación, por la
que se autorizaba a la Comisión a entablar negociaciones en nombre de la Unión
Europea entre la Unión Europea y Australia para la transferencia y utilización
de datos del registro de nombres de los pasajeros (PNR) con objeto de prevenir
y combatir el terrorismo y otros delitos graves de carácter transnacional.
(2)       De acuerdo con la
Decisión del Consejo 2010/XXX de [][5]
el Acuerdo entre la Unión Europea y Australia para la transferencia y
utilización de datos del registro de nombres de los pasajeros (PNR) con objeto
de prevenir y combatir el terrorismo y otros delitos graves de carácter transnacional
fue firmado el …, a reserva de su celebración, en una fecha posterior.
(3)       El Acuerdo debe celebrarse.
(4)       El presente Acuerdo
respeta los derechos fundamentales y observa los principios reconocidos, en
particular, en la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea y,
especialmente, el derecho a la vida privada y familiar, reconocido en el
artículo 7 de la Carta, el derecho a la protección de datos de carácter
personal, reconocido en el artículo 8 de la Carta y el derecho a la tutela judicial
efectiva y a un juez imparcial, reconocido en el artículo 47 de la Carta. El
presente Acuerdo debe aplicarse de conformidad con estos derechos y principios.
(5)       [De conformidad con el
artículo 3 del Protocolo 21 sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda
respecto al espacio de libertad, seguridad y justicia anejo al Tratado de la
Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, el Reino
Unido e Irlanda participan en la adopción de la presente Decisión.]
(6)       De conformidad con los artículos
1 y 2 del Protocolo 22 sobre la posición de Dinamarca anejo al Tratado de la
Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Dinamarca no
participa en la adopción de la presente Decisión y, por tanto, no queda
vinculada por el Acuerdo ni sujeta a su aplicación.
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN: 
Artículo 1
Se celebra el Acuerdo entre la Unión
Europea y Australia sobre el tratamiento y transferencia de datos del registro
de nombres de los pasajeros (PNR) por los transportistas aéreos al Servicio de
Aduanas y de Protección de las Fronteras de Australia.
El texto del Acuerdo que se celebra se
adjunta a la presente Decisión.
Artículo
2
El Presidente del Consejo designará a la
persona facultada para proceder, en nombre de la Unión Europea, al intercambio
de los instrumentos de aprobación previsto en el artículo 29 del Acuerdo a
efectos de expresar el consentimiento de la Unión Europea en vincularse al
Acuerdo.
Artículo 3
La presente Decisión entrará en vigor el
día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

Hecho en Bruselas, el
                                                                       Por
el Consejo
                                                                       El
Presidente
ANEXO 
ACUERDO
entre la Unión Europea y Australia
sobre el tratamiento y la transferencia de datos del registro de nombres de los
pasajeros (PNR) por los transportistas aéreos al Servicio de Aduanas y de
Protección de Fronteras de Australia
LA UNIÓN EUROPEA,
por una parte, y 
AUSTRALIA,
por otra, 
denominadas en lo sucesivo «las Partes»,
DESEANDO prevenir y combatir el
terrorismo y otros delitos graves de carácter transnacional de forma eficaz
como medio para proteger sus respectivas sociedades democráticas y valores
comunes; 
CON ÁNIMO de mejorar y alentar la
colaboración entre las Partes dentro del espíritu de cooperación entre la Unión
Europea y Australia;
RECONOCIENDO que el intercambio de
información es un componente fundamental para combatir el terrorismo y los
delitos graves de carácter transnacional, y que, en este contexto, el uso de
los datos del registro de nombres de los pasajeros (PNR) consituye una
herramienta esencial; 
RECONOCIENDO la importancia de prevenir y
combatir el terrorismo y otros delitos graves de carácter transnacional,
respetando al mismo tiempo los derechos y libertades fundamentales, en
particular la intimidad y la protección de los datos personales; 
TENIENDO PRESENTES el artículo 6 del
Tratado de la Unión Europea sobre el respeto de los derechos fundamentales, el
derecho a la protección respecto del tratamiento de datos personales regulado
en el artículo 16 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, los
principios de proporcionalidad y necesidad relativos al derecho a la vida
privada y familiar, el respecto de la privacidad y la protección de los datos
personales conforme al artículo 8 del Convenio Europeo para la Protección de
los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, el Convenio nº 108 del
Consejo de Europa para la protección de las personas con respecto al
tratamiento automatizado de datos de carácter personal y su Protocolo adicional
181, los artículos 7 y 8 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión
Europea y el artículo 17, sobre el derecho a vida privada, del Pacto
Internacional de Derechos Civiles y Políticos;
RECONOCIENDO que, en 2008, Australia y la
UE firmaron el Acuerdo entre la Unión Europea y Australia sobre el tratamiento
y la transferencia de datos, generados en la Unión Europea, del registro de
nombres de los pasajeros (PNR) por las compañías aéreas a los Servicios de
Aduanas de Australia que se aplica provisionalmente desde su firma, pero que
aún no ha entrado en vigor; 
ADVIRTIENDO que el Parlamento Europeo
decidió, el 5 de mayo de 2010, posponer el voto sobre la solicitud de
aprobación de dicho Acuerdo y, mediante su Resolución de 11 de noviembre de
2010, saludó la recomendación de la Comisión Europea al Consejo de la Unión
Europea de negociación de un nuevo acuerdo; 
TENIENDO EN CUENTA las disposiciones
pertinentes de la Ley de Aduanas de 1901 (Customs Act) y, en
particular, su artículo 64AF, en virtud del cual todos los operadores de
servicios aéreos internacionales de pasajeros que realicen vuelos a Australia,
desde Australia o a través de Australia deberán proporcionar, si así se les
solicita, al Servicio de Aduanas y de Protección de Fronteras de Australia,
datos del PNR en determinado modo y formato en la medida en que se hayan
recogido y se encuentren en los sistemas de control de reservas y de salidas
del transportista aéreo; 
TENIENDO EN CUENTA que la Ley de
Administración de Aduanas de 1985 (Customs Administration Act 1985), la
Ley de Migración de 1958 (Migration Act 1958), la Ley sobre Delitos de
1914 (Crimes Act 1914), la Ley sobre la Protección de la Intimidad de
1988 (Privacy Act 1988), la Ley sobre la Libertad de Información de 1982
(Freedom of Information Act 1982), la Ley sobre el Censor General de
Cuentas de 1997 (Auditor-General Act 1997), la Ley del Defensor del
Pueblo de 1976 (Ombudsman Act 1976) y la Ley de la Función Pública (Public
Service Act 1999) prevén la protección de los datos, los derechos de acceso
y apelación, rectificación y comentario y vías de recurso y sanciones del uso
indebido de los datos personales; 
ADVIRTIENDO el compromiso de Australia de
que el Servicio de Aduanas y de Protección de las Fronteras de Australia
procese los datos del PNR con el propósito exclusivo de prevenir, detectar,
investigar y enjuiciar los delitos de terrorismo y delitos graves de carácter
transnacional en estricto cumplimiento de las salvaguardas de la privacidad y
la protección de los datos personales, establecidas en el presente Acuerdo;
DESTACANDO la importancia de la puesta en
común de datos analíticos obtenidos del PNR por parte de Australia con la
policía y las autoridades judiciales de los Estados miembros y Europol o
Eurojust, como medio para fomentar la cooperación policial y judicial;
AFIRMANDO que el presente Acuerdo no
constituye precedente alguno respecto de posibles acuerdos futuros entre
Australia y la Unión Europea ni entre cualquiera de las Partes y cualquier otro
Estado por lo que respecta al tratamiento y la transferencia de datos de los
PNR o de cualquier otra forma de datos, y tomando nota de que la necesidad y viabilidad
de disposiciones similares pueden examinarse por lo que se refiere al
transporte marítimo de pasajeros; 
HAN CONVENIDO EN LO SIGUIENTE:
CAPÍTULO I
       DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 1 
Finalidad del Acuerdo
Para
garantizar la protección y seguridad del público en general, el presente
Acuerdo prevé la transferencia de datos del PNR generados en la Unión Europea
al Servicio de Aduanas y de Protección de las Fronteras de Australia. El
presente Acuerdo estipula las condiciones de transferencia y utilización de
tales datos y la manera en que deben de ser protegidos. 
Artículo 2 
Definiciones
A los efectos del presente Acuerdo se
aplicarán las siguientes definiciones:
a)           «Acuerdo»: el presente Acuerdo,
así como sus anexos y cualesquiera modificaciones introducidas en los mismos;
b)           «datos de carácter personal»:
toda información referida a una persona física identificada o identificable: se
considerará identificable a toda persona cuya identidad pueda determinarse,
directa o indirectamente, en particular mediante un número de identificación o
uno o varios elementos específicos, característicos de su identidad física,
fisiológica, psíquica, económica, cultural o social; 
c)           «tratamiento»: toda operación o
conjunto de operaciones realizadas con datos personales, por medios automáticos
o no automáticos, como la recogida, registro, organización, almacenamiento,
adaptación o alteración, recuperación, consulta, utilización, comunicación por
transmisión o transferencia, difusión o autorización de acceso, homologación o
combinación, bloqueo, borrado o destrucción; 
d)           «transportista aéreo»: el
transportista aéreo que tiene sistemas de reservas y/o datos del PNR tratados
en el territorio de la Unión Europea y que opere vuelos de pasajeros de
transporte aéreo internacional a Australia, desde Australia o a través de
Australia;
e)           «sistema de reserva»: los
sistemas de reservas y el sistema de control de salidas del transportista aéreo
o sistemas equivalentes que presten las mismas funcionalidades;
f)            «datos del registro de nombres
de los pasajeros» o «datos del PNR»: la información tratada en la UE por los
transportistas aéreos sobre los requisitos de viaje impuestos a cada pasajero y
relacionados en el anexo 1, que incluye toda la información necesaria para el
tratamiento de las reservas y su control por parte de los transportistas aéreos
que realizan las reservas y participan en el sistema; 
g)           «pasajero»: los pasajeros o
miembros de la tripulación, incluido el capitán;
h)           «datos sensibles»: datos
personales que revelen el origen racial o étnico, las opiniones políticas, las
convicciones religiosas o filosóficas, la pertenencia a sindicatos, así como el
tratamiento de los datos relativos a la salud o a la sexualidad. 
Artículo 3 
Ámbito de aplicación
1.                      
Australia garantizará que el Servicio de
Aduanas y de Protección de las Fronteras de Australia procese los datos del PNR
recibidos en virtud del presente Acuerdo con el propósito exclusivo de
prevenir, detectar, investigar y enjuiciar los delitos de terrorismo y graves
delitos de carácter transnacional:
2.                      
Los delitos terroristas incluirán:
a)      los actos cometidos por una persona
que impliquen violencia o resulten de otro modo peligrosos para la vida humana
o creen un riesgo de daños para la propiedad o las infraestructuras y de los
que, por su naturaleza y contexto, se estime razonablemente que se han cometido
con el fin de:
i)        intimidar o coaccionar a una
población;
ii)       intimidar, compeler o coaccionar a
un gobierno u organización internacional a realizar un acto o abstenerse de
hacerlo; 
iii)      desestabilizar gravemente o
destruir las estructuras políticas, constitucionales, económicas o sociales
fundamentales de un país o de una organización internacional;
b)      asistir, patrocinar o prestar apoyo
financiero, material o tecnológico, o servicios financieros o de otro tipo, con
miras a la perpetración o al apoyo de los actos descritos en la letra a); 
c)      aportar o recabar fondos por
cualquier medio, directa o indirectamente, con la intención de que se utilicen
o a sabiendas de que se utilizarán, total o parcialmente, para cometer un acto
de los descritos en las letras a) y b); o
d)      inducir, servir de cómplice o
intentar realizar un acto de los descritos en las letras a), b) o c).
3.                      
Por delito grave de carácter transnacional se
entenderá cualquier delito punible en Australia con una pena privativa de
libertad o una medida de seguridad privativa de libertad por un periodo máximo
de al menos cuatro años o una pena más grave y, tal y como se define en el
Derecho australiano, si el delito es de carácter transnacional. El delito se
considerará de carácter transnacional en particular si: 
a)      se ha cometido en más de un país;
b)      se ha cometido en un país, pero una
parte considerable de su preparación, planificación, dirección o control ha
tenido lugar en otro país;
c)      se ha cometido en un país pero con
la intervención de un grupo delictivo organizado que esté implicado en
actividades delictivas en otro país; o
d)      se ha cometido en un país pero tiene
consecuencias importantes en otro país.
4.                      
En casos excepcionales, los datos del PNR
podrán también ser tratados por Australia cuando sea necesario para la
protección de los intereses vitales de cualquier persona, en particular ante un
riesgo de muerte o de heridas graves y un riesgo para la salud. 
5.                      
Los datos del PNR podrán tratarse además en
casos concretos cuando se solicite específicamente su tratamiento en virtud del
Derecho australiano a efectos de supervisión o determinación de responsabilidad
de la Administración pública, de recurso o de sanciones por el uso indebido de
los datos. 
Artículo 4 
Garantizar el suministro de los datos del PNR
1.                      
Los trasnportistas aéreos deberán suministrar
los datos del PNR contenidos en sus sistemas de reserva al Servicio de Aduanas
y de Protección de las Fronteras de Australia. Ninguna disposición del Derecho
de cualquiera de las Partes podrá impedir el cumplimiento de las disposiciones
pertinentes del Derecho australiano que obligan a los transportistas aéreos a
suministrar los datos.
2.                      
Australia no deberá pedir a los transportistas
aéreos que suministren elementos de los datos del PNR distintos de los
recogidos y conservados en la actualidad en sus sistemas de reserva.
3.                      
Cuando los datos del PNR transferidos por los
transportistas aéreos incluyan más datos de los que se relacionan en el anexo
1, el Servicio de Aduanas y de Protección de las Fronteras de Australia deberá
borrarlos.
Artículo 5
Adecuación
El hecho de que el Servicio de Aduanas y
de Protección de las Fronteras de Australia cumpla lo dispuesto en el presente
Acuerdo constituirá, en el sentido de la normativa pertinente de la UE sobre
protección de datos, un nivel adecuado de protección de los datos del PNR transferidos
al Servicio de Aduanas y de Protección de las Fronteras de Australia a los
efectos del presente Acuerdo.
Artículo 6 
Cooperación policial y judicial 
1.                      
El Servicio de Aduanas y de Protección de las
Fronteras de Australia garantizará la disponibilidad de la información
analítica adecuada y pertinente obtenida de los datos del PNR para la policía o
las autoridades judiciales del Estado miembro de que se trate, o de Europol y
Eurojust, en sus respectivos ámbitos de competencia, y de acuerdo con otros
acuerdos o compromisos en materia de orden público o de intercambio de
información entre Australia y cualquier Estado miembro de la Unión Europea,
Europol o Eurjust, si procede.
2.                      
La policía o una autoridad judicial de un
Estado miembro de la Unión Europea, o Europol o Eurojust, en sus respectivos
ámbitos de competencia, podrá solicitar acceso a los datos del PNR o a
información analítica adecuada y pertinente obtenida de los datos del PNR que
sea necesaria en un caso específico para prevenir, detectar, investigar o
enjuiciar en la Unión Europea un delito terrorista o un delito grave de
carácter transnacional. El Servicio de Aduanas y de Protección de las Fronteras
de Australia deberá, de acuerdo con los acuerdos y compromisos a los que se
refiere el apartado 1, garantizar la disponibilidad de dicha información.
CAPÍTULO II
GARANTÍAS APLICABLES AL TRATAMIENTO DE LOS DATOS DEL PNR
Artículo 7 
Protección de los datos y no discriminación
1.                      
Los datos del PNR deberán ajustarse a las
dipsosiciones de la Ley sobre Protección de la Intimidad de 1988 (Privacy
Act 1988), que regula la recogida, utilización, almacenamiento,
comunicación, seguridad y acceso y alteración de la información personal
conservada por la mayoría de los servicios y organismos de la administración pública
australiana.
2.                      
Australia garantizará que las salvaguardas
aplicables al tratamiento de los datos del PNR con arreglo al presente Acuerdo
y a las leyes nacionales pertinentes se aplican a todos los pasajeros sin
discriminación, en particular, sobre la base de la nacionalidad o país de
residencia o presencia física en Australia.
Artículo 8 
Datos sensibles
Quedará prohibido todo tratamiento de los
datos sensibles del PNR por parte del Servicio de Aduanas y de Protección de
las Fronteras de Australia. El Servicio de Aduanas y de Protección de las
Fronteras deberá eliminar los datos sensibles incluidos en los datos del PNR de
un pasajero que se le transfieran.
Artículo 9 
Seguridad e integridad de los datos
1.                      
Para evitar la destrucción accidental o ilegal
o la pérdida accidental, la alteración, la comunicación o acceso no autorizados
o cualquier otra forma de tratamiento ilegal: 
a)      Los datos facilitados se conservarán
en un entorno físico seguro, se mantendrán separados de otros datos, con
sistemas de alto nivel y controles físicos para impedir las intrusiones;
b)      Los datos del PNR deberán
almacenarse por separado de cualquier otro tipo de datos. Otros datos podrán
enviarse al sistema del PNR con el fin de ser cotejados, pero los datos del PNR
no podrán enviarse a otras bases de datos con ese mismo fin. Sólo tendrá acceso
al sistema del PNR un número restringido de funcionarios del Servicio de
Aduanas y de Protección de las Fronteras de Australia específicamente
autorizados por el Director General para proceder al tratamiento de los datos
del PNR a los fines del presente Acuerdo. Estos funcionarios accederán al
sistema PNR en lugares de trabajo seguros a los que no pueda acceder personal
no autorizado. 
c)      El acceso al sistema del PNR por
parte de los funcionarios a los que se refiere la letra b) estará controlado
por sistemas de seguridad que incluyan varios niveles de claves de acceso y una
identificación de usuario y contraseña.
d)      Deberá auditarse el acceso a la red
del Servicio de Aduanas y de Protección de Fronteras de Australia y a todos los
datos contenidos en el sistema del PNR. El registro de auditoría generado
contendrá el nombre de usuario y su lugar de trabajo, la fecha y la hora de
acceso, el contenido de la búsqueda y el número registros transmitidos.
e)      La transferencia de datos del PNR
del Servicio de Aduanas y Protección de Fronteras de Australia a otras
autoridades deberá realizarse de forma segura. 
f)       El sistema del PNR deberá
garantizar la detección de fallos y la comunicación de los mismos. 
g)      Los datos del PNR deberán protegerse
de toda manipulación, alteración, adición o corrupción provocada por el mal
funcionamiento del sistema.
h)      No se harán copias de la base de
datos del PNR distintas de las que se hacen para la recuperación de datos en caso
de accidente.
2.                      
Cualquier violación de la seguridad de los
datos, y en particular la que resulte en una destrucción accidental o ilegal o
en una pérdida accidental, alteración, comunicación o acceso no autorizados o
cualquier forma ilegal de tratamiento conllevarán sanciones efectivas y
disuasorias. 
3.                      
El Servicio de Aduanas y de Protección de las
Fronteras de Asutralia deberá comunicar cualquier violación de la seguridad de
los datos a la Oficina del Comisario de Información australiano, y notificar a
la Comisión que se ha comunicado la violación. 
Artículo 10 
Supervisión y responsabilidad
1.                      
El cumplimiento de las normas de protección de
los datos por parte de las autoridades del Gobierno encargadas del tratamiento
de los datos del PNR estará sujeto a la supervisión del Comisario de
Información asutraliano quien, de acuerdo con las disposiciones de la Ley sobre
Protección de la Intimidad, tiene poderes efectivos para investigar el
cumplimiento de la Ley sobre Protección de la Intimidad por parte de los organismos,
y para controlar e investigar el grado de cumplimiento de la Ley sobre
Protección de la Intimidad por parte del Servicio de Aduanas y de Protección de
las Fronteras de Australia.
2.                      
El Servicio de Aduanas y de Protección de las
Fronteras de Australia ha establecido disposiciones con arreglo a la Ley sobre
Protección de la Intimidad para que el Comisario de Información australiano
realice auditorías formales y periódicas de todos los aspectos de los
procedimientos y políticas del Servicio de Aduanas y de Protección de las
Fronteras de Australia relativos al uso, tratamiento y acceso de los datos del
PNR generados en la UE.
3.                      
El Comisario de Información australiano
deberá, en particular, atender las quejas presentadas por cualquier persona con
independencia de su nacionalidad o país de residencia, en relación con la
protección de sus datos y libertades por lo que se refiere al tratamiento de
los datos personales. Esa persona será informada del curso dado a su
reclamación. El Comisario de Información australiano deberá asistir a las
personas para facilitar su ejercicio de los derechos recogidos en el presente
Acuerdo, en particular los derechos de acceso, de rectificación y de recurso. 
4.                      
Los interesados también podrán presentar una
queja al Defensor del Pueblo de la Commonwealth en relación con el trato que
les dispense el Servicio de Aduanas y de Protección de las Fronteras de
Australia.
Artículo 11
Transparencia
1.                      
Australia pedirá a los transportistas aéreos
que suministren a los pasajeros información clara y precisa sobre la recogida,
tratamiento y finalidad del uso de los datos del PNR. La información se
suministrará, preferentemente, en el momento de proceder a la reserva.
2.                      
Australia pondrá a disposición del público, en
particular en los sitios web oficiales correspondientes, información sobre la
finalidad de la recogida y uso del PNR por parte del Servicio de Aduanas y de
Protección de las Fronteras de Australia. También se incluirá información sobre
cómo solicitar el acceso, la corrección o el recurso.
Artículo 12 
Derecho de acceso
1.                      
Todas las personas deberán tener acceso a sus
datos del PNR previa solicitud al Servicio de Aduanas y de Protección de las
Fronteras de Australia. Dicho acceso se facilitará sin dilaciones o
restricciones indebidas. Este derecho se conferirá en vitud de la Ley de
Libertad de la Información (Freedom of Information Act 1982) y de la Ley
de Protección de la Intimidad (Privacy Act). El derecho de acceso
deberá incluir también la posibilidad de solicitar y obtener documentos que
obren en poder del Servicio de Aduanas y de Protección de las Fronteras de
Australia relativos a la eventual transferencia o comunicación de datos del
interesado, así como información sobre los receptores o categorías de
receptores a los que se hayan revelado los datos.
2.                      
La revelación de la información con arreglo al
apartado 1 podrá estar sujeta a las limitaciones legales razonables que prevea
la legislación australiana para salvaguardar la prevención, detección,
investigación o enjuiciamiento de delitos, así como para proteger el orden
público o la seguridad nacional, teniendo debidamente en cuenta los intereses
legítimos del interesado.
3.                      
Toda denegación o restricción del acceso
deberá comunicarse por escrito al interesado en un plazo de treinta (30) días o
en cualquier otro plazo reglamentario. Se le comunicarán al mismo tiempo los
motivos materiales o jurídicos en que se basa la decisión. Esta útlima
información podrá omitirse cuando exista una razón con arreglo al apartado 2.
En todos estos casos, deberá informarse a las personas de su derecho a
presentar una queja contra la decisión del Servicio de Aduanas y de Protección
de las Fronteras de Australia. La queja se dirigirá al Comisario de Información
australiano. Además se facilitará al interesado información sobre las vías de
recurso administrativo y judicial disponibles con arreglo a la legislación
australiana.
4.                      
Cuando una persona presente una queja al
Comisario de Información australiano según lo dispuesto en el apartado 3,
deberá ser formalmente informada del resultado de la investigación de la queja.
En cualquier caso, y como mínimo, deberá recibir una confirmación de que sus
derechos en materia de protección de datos personales se han respetado en
aplicación del presente Acuerdo.
5.                      
El Servicio de Aduanas y de Protección de las
Fronteras de Australia no revelará los datos del PNR, excepto a las personas
cuyos datos del PNR se hayan tratado o a sus representantes.
Artículo 13 
Derecho de acceso, rectificación y borrado
1.                      
Todas las personas tendrán derecho a intentar
la rectificación de los datos que les correspondan del PNR tratados por el
Servicio de Aduanas y de Protección de las Fronteras de Australia cuando no
sean correctos. La rectificación puede requerir el borrado.
2.                      
Las solicitudes de rectificación de los datos
del PNR en poder del Servicio de Aduanas y de Protección de las Fronteras de
Australia se pueden presentar directamente a dicho servicio con arreglo a la
Ley de Libertad de Información o de la Ley de Protección de la Intimidad. 
3.                      
El Servicio de Aduanas y de Protección de las
Fronteras de Australia deberá hacer todas las comprobaciones oportunas en
respuesta a la solicitud y notificar sin dilación indebida a la persona si sus
datos se han rectificado o borrado. Tal notificación deberá comunicarse por
escrito a la persona en un plazo de treinta (30) días, o en cualquier otro
plazo reglamentario, e incluir información sobre la posibilidad de presentar
una queja contra la decisión del Servicio de Aduanas y de Protección de las
Fronteras de Australia ante el Comisario de Información australiano o sobre las
vías de recurso administrativo y judicial disponibles con arreglo a la
legislación australiana.
4.                      
Toda persona que presente una queja al
Comisario de Información australiano según lo dispuesto en el apartado 3, deberá
ser formalmente informada del resultado de la investigación.
Artículo 14 
El derecho de recurso
1.                      
Toda persona que vea vulnerados los derechos
que se le otorgan en virtud del presente Acuerdo tendrá derecho a un recurso
administrativo y judicial efectivos.
2.                      
Toda persona que haya sufrido un perjuicio
como consecuencia de una operación de tratamiento ilegal o un acto incompatible
con los derechos recogidos en el presente Acuerdo tendrá derecho a solicitar
compensaciones efectivas, que podrán incluir una indemnización por parte de
Australia.
3.                      
Se concederán los derechos a los que se
refieren los apartados 1 y 2 a todas las personas con independencia de su
nacionalidad o país de origen, lugar de residencia o presencia física en
Australia.
Artículo 15 
Tratamiento automático de los datos del PNR
1.                      
El Servicio de Aduanas y de Protección de la
Fronteras de Australia o las demás autoridades públicas que figuran en el anexo
2 deberán evitar cualquier decisión que afecte de forma seria a un pasajero o
tenga una repercusión legal adversa para el mismo únicamente en razón del
tratamiento automático de los datos del PNR.
2.                      
El Servicio de Aduanas y de Protección de las
Fronteras de Australia no deberá llevar a cabo el tratamiento automático de
datos con datos sensibles.
Artículo 16 
Conservación de datos
1.                      
No deberán conservarse los datos del PNR más
de cino años y medio a partir de la fecha de la recepción inicial de los datos
del PNR por parte del Servicio de Aduanas y de Protección de las Fronteras de
Australia. Durante este periodo los datos del PNR se conservarán en el sistema
PNR únicamente a fines de prevención, detección, investigación y enjuiciamiento
de actos terroristas o de delitos graves de carácter transnacional, del
siguiente modo:
a)      A lo largo de tres años a partir de
la recepción inicial, todos los datos del PNR deberán ser accesibles para un
número limitado de funcionarios del Servicio de Aduanas y de Protección de las
Fronteras de Australia específicamente autorizados por el Director General del
Servicio de Aduanas y de Proteccióln de las Fronteras de Australia para
identificar a los pasajeros que revistan un potencial interés. 
b)      Pasados los tres años siguientes a
la recepción inicial y hasta el final del periodo de cinco años y medio, los
datos del PNR deberán conservarse en el sistema del PNR, pero todos los
elementos de los datos que puedan servir para identificar a los pasajeros a los
que se refieren los datos del PNR deberán ser enmascarados. Los datos del PNR
así despersonalizados deberán ser accesibles únicamente para un número limitado
de funcionarios del Servicio de Aduanas y de Protección de las Fronteras de
Australia específicamente autorizado por el Director General del Servicio de
Aduanas y de Protección de las Fronteras de Australia para llevar a cabo análisis
relacionados con delitos terroristas o con delitos graves de carácter
transnacional. Solo se permitirá el pleno acceso a los datos del PNR a un alto
funcionario (miembro del Senior Executive Service) del
Órgano Directivo del Servicio de Aduanas y de Protección de las Fronteras de
Australia si es necesario llevar a cabo investigaciones con el fin de prevenir,
detectar, investigar o enjuiciar actos terroritas o delitos graves de carácter
transnacional. 
2.                      
Para conseguir la despersonalización deberán
enmascararse los siguientes elementos de los datos del PNR: 
a)      nombre o nombres de los interesados,
b)      otros nombres recogidos en el PNR,
incluido el número de viajeros del PNR,
c)      toda la información de contacto
(incluida la información del expedidor),
d)      las observaciones generales,
incluida otra información adicional (OSI), la información sobre servicios
especiales (SSI) y la información sobre servicios especiales solicitados (SSR),
en la medida en que incluyan cualquier información que permita identificar a
una persona física, y
e)      cualquier dato del sistema de
tratamiento anticipado sobre los pasajeros (sistema APP) o del sistema de
información anticipada sobre los pasajeros (sistema API), en la medida en que
incluya cualquier información que permita identificar a una persona física.
3.                      
No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los
datos del PNR requeridos para una investigación, enjuiciamiento o ejecución de
penas específicas por actos terroristas o delitos graves de carácter
transnacional podrán ser tratados a los fines de la investigación,
enjuiciamiento o ejecución de las penas mencionadas. Los datos del PNR podrán
conservarse hasta que la investigación o enjuiciamiento se concluyan o hasta
que se ejecute la pena. 
4.                      
Una vez concluido el periodo de conservación
de los datos especificados en los apartados 1 y 3, deberán eliminarse de forma
definitiva los datos del PNR. 
Artículo 17
Registro y documentación de los datos del PNR
1.                      
Todas las operaciones de tratamiento,
incluidos el acceso, la consulta y la transferencia de los datos del PNR así
como las demandas de datos de las autoridades de Australia o de terceros
países, incluso en caso de ser denegadas, deberán ser registradas o
documentadas por el Servicio de Aduanas y de Protección de las Fronteras de
Australia a fines de comprobación de la licitud del tratamiento de los datos,
de autocontrol y de garantía de la integridad de los datos y de seguridad del
tratamiento de los mismos. 
2.                      
El registro o documentación preparados en
aplicación del apartado 1 se utilizarán únicamente a fines de supervisión y
auditoría, incluida la investigación y resolución de cuestiones relacionadas
con el acceso no autorizado.
3.                      
El registro o documentación llevados a cabo en
aplicación del apartado 1 serán comunicados a la demanda del Comisario de
Información australiano. El Comisario de Información australiano deberá
utilizar esta información únicamente para supervisar la protección de los datos
y para garantizar el adecuado tratamiento de los datos, así como su integridad
y seguridad.
Artículo 18
Puesta en común de los datos del PNR con otras autoridades
públicas de Australia
1.                      
El Servicio de Aduanas y de Protección de las
Fronteras de Australia puede compartir los datos del PNR únicamente con las
autoridades públicas de Australia que figuran en la lista del anexo 2 y solo si
se observan las siguientes salvaguardas:
a)      Las autoridades públicas que reciban
los datos aplicarán las salvaguardas de los datos del PNR establecidas en
virtud del presente Acuerdo.
b)      Los datos se pondrán en común únicamente
a los fines especificados en el artículo 3.
c)      Los datos se pondrán en común
solamente caso por caso, a menos que los datos hayan sido despersonalizados.
d)      Antes de proceder a su puesta en
común, el Servicio de Aduanas y de Protección de las Fronteras de Australia
deberá valorar detenidamente la pertinencia de los datos correspondientes.
Únicamente se pondrán en común los elementos específicos de los datos del PNR
probadamente necesarios en determinadas circunstancias. En cualquier caso, sólo
se pondrá en común la mínima cantidad de datos posible. 
e)      Las autoridades públicas que reciban
los datos deberán garantizar que los datos no se comuniquen posteriormente sin
el permiso del Servicio de Aduanas y de Protección de las Fronteras de
Australia, permiso que el Servicio de Aduanas y de Protección de las Fronteras
de Australia solo puede conceder con los fines establecidos en el artículo 3
del presente Acuerdo.
2.                      
La lista de autoridades del anexo 2 podrá
modificarse, por canje de notas diplomáticas entre las Partes, para incluir:
a)      todo servicio u organismo que
sustituya a los enumerados en el anexo 2, y
b)      todo servicio y organismo nuevo
creado con posterioridad a la entrada en vigor del presente Acuerdo y cuyas
funciones estén directamente relacionadas con la prevención, detección,
investigación o enjuiciamiento de delitos de terrorismo o de delitos graves de
carácter transnacional, y
c)      todo servicio y agencia existente
cuyas funciones pasen a estar directamente relacionados con la prevención,
detección, investigación o enjuiciamiento de delitos terroristas o de delitos
graves de carácter transnacional.
3.                      
Las salvaguardas aplicables a los datos del
PNR en virtud del presente artículo deberán respetarse a la hora de transferir
información analítica que contenga datos del PNR obtenidos con arreglo al
presente Acuerdo.
4.                      
Ninguna disposición del presente artículo
impedirá la comunicación de datos del PNR cuando sea necesario para los fines
del artículo 3, apartados 4 y 5, y del artículo 10.
Artículo 19
Transferencia a las autoridades de terceros países
1.                      
El Servicio de Aduanas y de Protección de las
Fronteras de Australia podrá transferir datos del PNR únicamente a autoridades
específicas de terceros países si se respetan las siguientes salvaguardas:
a)      El Servicio de Aduanas y de
Protección de las Fronteras de Australia tiene constancia de que la autoridad
del tercer país que recibe los datos ha aceptado aplicar las mismas
salvaguardas del Acuerdo a los datos transferidos.
b)      Únicamente reciben datos del PNR las
autoridades de terceros países cuyas funciones estén directametne relacionadas
con la prevención, detección, investigación y enjuiciamiento de delitos
terroristas o de delitos graves de carácter transnacional.           
c)      Los datos se transferirán únicamente
con el propósito de prevenir, detectar, investigar y enjuiciar los delitos de
terrorismo o delitos graves de carácter transnacional definidos en el artículo
3.
d)      Los datos se transferirán solamente
caso por caso. 
e)      Antes de su transferencia, el
Servicio de Aduanas y de Protección de las Fronteras de Australia deberá
valorar detenidamente la pertinencia de los datos correspondientes. Únicamente
se pondrán en común los elementos específicos de los datos del PNR probadamente
necesarios en determinadas circunstancias. En cualquier caso, sólo se
transferirá la mínima cantidad de datos posible. 
f)       Cuando el el Servicio de Aduanas y
de Protección de las Fronteras de Australia tenga conocimiento de la
transferencia de los datos de un ciudadano de un Estado miembro o de una
persona residente en un Estado miembro, deberá informarse de ello a las
autoridades del Estado miembro de que se trate en cuanto se presente la primera
oportunidad adecuada.
g)      El Servicio de Aduanas y de
Protección de las Fronteras de Australia deberá tener constancia de que la
autoridad del país tercero que recibe los datos acepta conservar los datos del
PNR solamente hasta que concluyan los correspondientes investigación o
enjuiciamiento o hasta que se ejecute la pena o dejen de ser necesarios para
los fines establecidos en el artículo 3, apartado 4, y, en cualquier caso, no
más tiempo del necesario. 
h)      El Servicio de Aduanas y de
Protección de las Fronteras de Australia deberá tener constancia de que la
autoridad del país tercero que recibe los datos ha aceptado no transferir a su
vez los datos del PNR.
i)       El Servicio de Aduanas y de
Protección de las Fronteras de Australia deberá garantizar, cuando proceda, que
el pasajero es informado de la transferencia de sus datos del PNR.
2.                      
Las salvaguardas aplicables a los datos del
PNR en virtud del presente artículo deberán respetarse a la hora de transferir
información analítica que contenga datos del PNR obtenidos con arreglo al
presente Acuerdo.
3.                      
Ninguna disposición del presente artículo
impedirá la comunicación de datos del PNR cuando sea necesario para los fines
del artículo 3, apartado 4.
CAPÍTULO III
MODALIDADES DE TRANSFERENCIAS
Artículo 20
Método de transferencia
A efectos de
la aplicación del presente Acuerdo, las Partes deberán garantizar que los transportistas
aéreos transfieren al Servicio de Aduanas y de Protección de las Fronteras de
Australia los datos del PNR mediante el método push y de acuerdo con los
siguientes procedimientos: 
a)           Los transportistas aéreos
transferirán los datos del PNR por medios electrónicos según los requisitos
técnicos del Servicio de Aduanas y de Protección de las Fronteras de Australia
o, en caso de fallo técnico, por cualquier otro medio adecuado que garantice un
nivel adecuado de seguridad de los datos.
b)           Los transportistas aéreos
deberán transferir los datos del PNR mediante un formato de mensajería definido
de común acuerdo. 
c)           Los transportistas aéreos
transferirán los datos del PNR de una forma segura utilizando los protocolos
comunes requeridos por el Servicio de Aduanas y de Protección de las Fronteras
de Australia.
Artículo 21
Frecuencia de la transferencia
1.                      
Las Partes garantizarán que los transportistas
aéreos transfieren al Servicio de Aduanas y de Protección de las Fronteras de
Australia todos los datos del PNR de los pasajeros solicitados tal y como se
describe en el artículo 20 en un máximo de cinco ocasiones determinadas
establecidas para cada vuelo, siendo la primera ocasión 72 horas antes de la
hora prevista para la salida del vuelo. El Servicio de Aduanas y de Protección
de las Fronteras de Australia comunicará a los transportistas aéreos las
ocasiones especificadas para las transferencias.
2.                      
En casos específicos en los que existan
indicios de la necesidad de facilitar un acceso precoz con el fin de responder
a una amenaza específica de actos terroristas o de delitos graves de carácter
transnacional, el Servicio de Aduanas y de Protección de las Fronteras de
Australia podrá pedir a un transportista aéreo que facilite datos del PNR antes
de la primera transferencia prevista. En el ejercicio de esta facultad
discrecional, el Servicio de Aduanas y de Protección de las Fronteras de
Australia actuará de forma razonable y proporcionada y se servirá únicamente
del método push.
3.                      
En casos específicos en los que existan
indicios de la necesidad de facilitar el acceso con el fin de responder a una
amenaza específica de actos terroristas o de delitos graves de carácter
transnacional, el Servicio de Aduanas y de Protección de las Fronteras de
Australia podría pedir a un transportista aéreo que suministre datos del PNR
entre dos de las transferencias o con posterioridad a las transferencias
periódicas a que se refiere el apartado 1. En el ejercicio de esta facultad
discrecional, el Servicio de Aduanas y de Protección de las Fronteras de
Australia actuará de forma razonable y proporcionada y se servirá únicamente
del método push.
CAPÍTULO IV
DISPOSICIONES DE APLICACIÓN Y DISPOSICIONES FINALES
Artículo 22
No exención / Relación con otros instrumentos
1.                      
El presente Acuerdo no generará ni conferirá
derecho ni beneficio alguno a ninguna otra persona ni entidad, pública ni
privada. Cada Parte garantizará la aplicación adecuada de las disposiciones del
presente Acuerdo. 
2.                      
Ninguna de las disposiciones del presente
Acuerdo limitará los derechos o salvaguardas establecidos en la legislación
australiana. 
3.                      
Ninguna de las disposiciones del presente
Acuerdo eximirá de las obligaciones, existentes en virtud de cualesquiera
instrumentos bilaterales de asistencia judicial recíproca entre Australia y los
Estados miembros de la Unión Europea, de atender las solicitudes de datos que
se usarán como pruebas en los procesos penales en delitos de terrorismo o
delitos graves de carácter transnacional.
Artículo 23 
Resolución de conflictos y suspensión del Acuerdo
1.                      
Todo conflicto que se derive de la
interpretación, aplicación o ejecución del presente Acuerdo y cualesquiera
cuestiones conexas darán origen a la consulta entre las Partes con vistas a
alcanzar una resolución de mutuo acuerdo y a conceder la oportunidad a las
Partes de cumplir dicha resolución en un plazo de tiempo razonable. 
2.                      
En caso de que de las consultas no condujeran
a la resolución del conflicto, las Partes podrán suspender la aplicación del
presente Acuerdo mediante notificación por escrito por vía diplomática. Dicha
suspensión tendrá efecto a los 120 días de la notificación escrita, salvo que
se acuerde lo contrario.
3.                      
La suspensión cesará tan pronto como se
resuelva satisfactoriamente el conflicto tanto para Australia como para la UE. 
4.                      
Sin perjuicio de la suspensión del Acuerdo,
todos los datos obtenidos por el Servicio de Aduanas y de Protección de las
Fronteras de Australia en virtud del presente Acuerdo seguirán tratándose con
arreglo a las salvaguardas del mismo, incluidas las disposiciones sobre la
retención y supresión de datos.
Artículo 24
Consulta y revisión
1.                      
Las Partes deberán notificarse entre sí, si
procede antes de la adopción, cualquier cambio legislativo o reglamentario que
pueda afectar materialmente la ejecución del presente Acuerdo. Se considerará
que las referencias a la legislación australiana del presente Acuerdo incluyen
toda la legislación sucesiva.
2.                      
Las Partes revisarán conjuntamente la
ejecución del presente Acuerdo y cualquier cuestión conexa un año después de la
entrada en vigor del mismo y periódicamente durante la duración del presente
Acuerdo o, adicionalmente, a petición de cualquiera de las Partes. Las Partes
acuerdan que la revisión deberá, en particular, estudiar el mecanismo de
enmascaramiento de los datos que se establece en el artículo 16, apartado 1,
letra b), las posibles dificultades relacionadas con la eficacia operativa o
rentabilidad de dicho mecanismo, así como la experiencia adquirida con
mecanismos similares en otros sistemas PNR consolidados, incluido el sistema de
la UE. En caso de que no se dispusiera de un mecanismo rentable y eficaz desde
un punto de vista operativo, el acceso a los datos podrá restringirse mediante
el archivado y posibilitarse únicamente del mismo modo en que se accede a los
datos despersonalizados con arreglo a lo dispuesto en el artículo 16.
3.                      
Las Partes acordarán, antes del examen
conjunto, las modalidades de este último y se comunicarán la composición de sus
equipos respectivos. A efectos de la revisión conjunta, la Unión Europea estará
representada por la Comisión Europea y Australia estará representada por el
Servicio de Aduanas y de Protección de las Fronteras de Australia. Los equipos
podrán incluir expertos de las fuerzas del orden y expertos en protección de
datos. Sin perjuicio de las disposiciones legales aplicables, los participantes
en la revisión conjunta tendrán la obligación de respetar el carácter
confidencial de los debates y de contar con la oportuna habilitación de
seguridad. A efectos de la revisión conjunta, el Servicio de Aduanas y de
Protección de las Fronteras de Australia garantizará el acceso a la
documentación, los sistemas y el personal necesarios. 
4.                      
Las Partes evaluarán el Acuerdo, y en
particular su eficacia operativa, a mas tardar cuatro años después de su entrada
en vigor. 
5.                      
Tras la revisión conjunta, la Comisión Europea
presentará un informe al Parlamento Europeo y al Consejo de la Unión Europea.
Australia tendrá oportunidad de presentar sus comentarios por escrito,
comentarios que se adjuntarán al informe.
6.                      
Dado que el establecimiento de un sistema PNR
de la UE podría modificar sustancialmente el contexto del presente Acuerdo, en
el caso de que la Unión Europea decida establecer dicho sistema las Partes
deberán consultarse para determinar si es necesario adaptar el Acuerdo en
consecuencia.
Artículo 25
Denuncia
1.                      
Cualquiera de las Partes podrá denunciar el
presente Acuerdo en cualquier momento mediante notificación escrita por vía
diplomática. La denuncia surtirá efecto 120 días después de la fecha de
recepción de dicha notificación, salvo que se acuerde otra cosa.
2.                      
Sin perjuicio de la suspensión del Acuerdo,
todos los datos obtenidos por el Servicio de Aduanas y de Protección de las
Fronteras de Australia en virtud del presente Acuerdo seguirán tratándose con
arreglo a las salvaguardas del mismo, incluidas las disposiciones sobre la
conservación y supresión de datos.
Artículo 26
Duración 
1.                      
A reserva de lo dispuesto en el artículo 25,
el presente Acuerdo permanecerá vigente durante un período de cinco años a
partir de su entrada en vigor.
2.                      
Una vez concluido el periodo establecido en el
apartado 1, así como las sucesivas prórrogas con arreglo al presente apartado,
el Acuerdo se prorrogará por un periodo sucesivo de siete años, a menos que una
de las Partes notifique a la otra por escrito por vía diplomática, con doce
meses de antelación, su intención de no prorrogar el Acuerdo
3.                      
Sin perjuicio de la expiración del Acuerdo,
todos los datos obtenidos por el Servicio de Aduanas y de Protección de las
Fronteras de Australia en virtud del presente Acuerdo seguirán tratándose con
arreglo a las salvaguardas del mismo, incluidas las disposiciones sobre la
supresión de datos.
Artículo 27
Datos del PNR recibidos antes de la entrada en vigor del presente
Acuerdo 
Australia tratará todos los datos del PNR
conservados por el Servicio de Aduanas y de Protección de las Fronteras de
Australia en el momento de la entrada en vigor del presente Acuerdo con arreglo
a las disposiciones del mismo. No obstante, no será obligatorio enmascarar
ningún dato antes del 1 de enero de 2015.
Artículo 28
Ámbito de aplicación territorial
1.                      
Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados
2 a 4, el presente Acuerdo se aplicará en el territorio en el que son
aplicables el Tratado de la Unión Europea y el Tratado de Funcionamiento de la
Unión Europea y en el territorio de Australia.
2.                      
El Acuerdo sólo se aplicará a Dinamarca, el
Reino Unido o Irlanda si la Comisión Europea notifica por escrito a los Estados
Unidos que Dinamarca, el Reino Unido o Irlanda han optado por vincularse al
Acuerdo.
3.                      
Si la Comisión Europea notifica a Australia,
antes de la entrada en vigor del Acuerdo, que éste se aplicará a Dinamarca, el
Reino Unido o Irlanda, el Acuerdo se aplicará en el territorio del Estado de
que se trate el mismo día que en los otros Estados miembros de la UE vinculados
por el Acuerdo.
4.                      
Si la Comisión Europea notifica a Australia,
después de la entrada en vigor del Acuerdo, que éste se aplicará a Dinamarca,
el Reino Unido o Irlanda, el Acuerdo se aplicará en el territorio del Estado de
que se trate el primer día siguiente al de la recepción de la notificación por
parte de Australia. 
Artículo 29 
Disposiciones finales
1.                      
El presente Acuerdo entrará en vigor el primer
día del mes siguiente a la fecha en que las Partes se hayan notificado la
conclusión de los procedimientos internos necesarios para tal efecto.
2.                      
El presente Acuerdo sustituye el Acuerdo entre
la Unión Europea y Australia sobre el tratamiento y la transferencia de datos,
generados en la Unión Europea, del registro de nombres de los pasajeros (PNR)
por las compañías aéreas a los Servicios de Aduanas de Australia, hecho en
Bruselas el 30 de junio de 2008, y que dejará de aplicarse en el momento de la
entrada en vigor del presente Acuerdo.
Hecho en…, el…; en dos originales, en
lengua inglesa. El presente Acuerdo se redactará asimismo en las lenguas
alemana, búlgara, checa, danesa, eslovaca, eslovena, española, estonia, finesa,
francesa, griega, húngara, italiana, letona, lituana, maltesa, neerlandesa,
polaca, portuguesa, rumana y sueca. Todas las versiones serán igualmente
auténticas. En caso de divergencia entre las distintas versiones, prevalecerá
la versión inglesa.
POR LA UNIÓN EUROPEA
++++++++++
POR AUSTRALIA
++++++++++
--------------------------------------------------
Anexo I
Elementos de
los datos del PNR a los que se refiere el artículo 2, letra f), que los
transportistas aéreos deben suministrar al Servicio de Aduanas y de Protección
de las Fronteras de Australia únicamente en la medida en que ya los recogen:
1.     
Código de identificación del registro PNR
2.     
Fecha de reserva/emisión del billete
3.     
Fecha o fechas de viaje previstas
4.     
Nombre(s) y apellido(s)
5.     
información sobre viajeros frecuentes y
ventajas correspondientes (billetes gratuitos, paso a la categoría superior,
etc.)
6.     
Otros nombres recogidos en el PNR, incluido el
número de viajeros del PNR
7.     
Toda la información de contacto (incluida la
información del expedidor)
8.     
Todos los datos de pago y facturación
(excluidos los demás detalles de la transacción relacionados con tarjeta de crédito
o cuenta y no relacionados con la transacción correspondiente al viaje)
9.     
Itinerario de viaje para ciertos datos de PNR
10. 
Agencia de viajes/operador de viajes
11. 
Información sobre códigos compartidos
12. 
Información escindida o dividida
13. 
Situación de vuelo del viajero (incluidas
confirmaciones y paso por el mostrador de facturación en el aeropuerto),
14. 
Iinformación sobre el billete, incluidos el
número del billete, los billetes solo de ida y la indicación de la tarifa de
los billetes electrónicos (Automatic Ticket Fare Quote)
15. 
Toda la información relativa al equipaje
16. 
Datos del asiento, incluido el número
17. 
Observaciones generales, incluida la
información sobre otros servicios (OSI), información sobre servicios especiales
(SSI) y sobre servicios especiales solicitados (SSR)
18. 
Cualquier información recogida en el sistema
de información anticipada sobre los pasajeros (sistema APIS)
19. 
Todo el historial de cambios de los datos PNR
indicados en los números 1 a 18.
Anexo
2
Lista de las demás autoridades públicas
australianas con la que el Servicio de Aduanas y de Protección de las Fronteras
de Australia puede compartir los datos del PNR:
1.     
Comisión Australiana de Prevención del Delito
(Australian Crime Commission)
2.     
Policía Federal Australiana (Australian
Federal Police)
3.     
Organización Australiana de Seguridad e
Inteligencia (Australian Security Intelligence Organisation)
4.     
Fiscal Jefe de la Commonwealth de Australia (Commonwealth
Director of Public Prosecutions) 
5.     
Departamento de Inmigración y Ciudadanía (Department
of Immigration and Citizenship)
Oficina de Seguridad en el Transporte,
Departamento de Infraestructura y Transporte (Office of Transport Security,
Department of Infrastructure and Transport). 
[1]               DO L 213 de 8.8.2008, p.47. 
[2]               P7_TA-(2010)0144, 5.5.2010
[3]               COM(2010) 492.
[4]               DO L … de … , p. …
[5]               DO L … de … , p. …