CELEX: 32016R0341
Language: es
Date: 2015-12-17 00:00:00
Title: Reglamento Delegado (UE) 2016/341 de la Comisión, de 17 de diciembre de 2015, por el que se completa el Reglamento (UE) n.° 952/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que se refiere a las normas transitorias para determinadas disposiciones del Código aduanero de la Unión mientras no estén operativos los sistemas electrónicos pertinentes y por el que se modifica el Reglamento Delegado (UE) 2015/2446

15.3.2016   
               
               
                  ES
               
               
                  Diario Oficial de la Unión Europea
               
               
                  L 69/1
               
            REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2016/341 DE LA COMISIÓN
      de 17 de diciembre de 2015
      por el que se completa el Reglamento (UE) n.o 952/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que se refiere a las normas transitorias para determinadas disposiciones del Código aduanero de la Unión mientras no estén operativos los sistemas electrónicos pertinentes y por el que se modifica el Reglamento Delegado (UE) 2015/2446
      LA COMISIÓN EUROPEA,
      Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
      Visto el Reglamento (UE) n.o 952/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de octubre de 2013, por el que se establece el código aduanero de la Unión (en lo sucesivo, «el Código») (1), y, en particular, sus artículos 6, 7, 131, 153, 156 y 279,
      Considerando lo siguiente:
      
                  (1)
               
               
                  El Código, de conformidad con el artículo 290 del Tratado, delega en la Comisión poderes para completar algunos de sus aspectos no esenciales.
               
            
                  (2)
               
               
                  El Código fomenta la utilización de las tecnologías de la información y la comunicación, tal como se establece en la Decisión n.o 70/2008/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (2), aspecto que considera esencial a la hora de garantizar la facilitación del comercio preservando al mismo tiempo la eficacia de los controles aduaneros. Más en concreto, el artículo 6, apartado 1, del Código establece que todo intercambio de información entre las autoridades aduaneras y entre estas y los operadores económicos, así como el almacenamiento de dicha información, debe llevarse a cabo utilizando técnicas de tratamiento electrónico de datos. Por regla general, es preciso que los sistemas de información y comunicación ofrezcan las mismas facilidades a los operadores económicos de todos los Estados miembros.
               
            
                  (3)
               
               
                  Tomando como base el actual documento de planificación del conjunto de proyectos informáticos en el ámbito de las aduanas elaborado de conformidad con la Decisión 70/2008/CE, la Decisión de Ejecución 2014/255/UE de la Comisión (3) (en lo sucesivo, «el Programa de trabajo») incluye una lista de sistemas electrónicos que deberán ser desarrollados por los Estados miembros y, en su caso, por estos últimos y la Comisión en estrecha colaboración, a fin de permitir la aplicación del Código en la práctica.
               
            
                  (4)
               
               
                  A este respecto, el artículo 278 del Código dispone que, hasta el 31 de diciembre de 2020 como máximo, se podrán emplear, con carácter transitorio, medios de intercambio y almacenamiento de información distintos de las técnicas de tratamiento electrónico de datos, en caso de que todavía no estén operativos los sistemas electrónicos necesarios para la aplicación de las disposiciones del Código.
               
            
                  (5)
               
               
                  Aunque, en principio, las medidas transitorias incluidas en el presente Reglamento deban ser de aplicación hasta el 31 de diciembre de 2020, a más tardar, atendiendo a las consideraciones prácticas y en materia de gestión de proyectos aportadas en el Programa de trabajo, cuando la fecha de implantación de un sistema electrónico sea anterior a la fecha final establecida en el Código para la aplicación de las disposiciones transitorias, a fin de proteger la seguridad jurídica de los operadores, conviene aceptar la utilización de medios de intercambio y almacenamiento de información distintos de las técnicas de tratamiento electrónico de datos previstos en el presente Reglamento como alternativa al sistema electrónico pertinente, en caso de que haya sido implantado, suspendiéndose a continuación.
               
            
                  (6)
               
               
                  Dado que no se dispone de los sistemas electrónicos necesarios para el intercambio de información relativa a las solicitudes y decisiones entre las autoridades aduaneras y entre estas y los operadores económicos, resulta oportuno establecer medidas transitorias relativas a la forma de tales solicitudes y decisiones. Cualquier tratamiento de datos personales en el marco del presente Reglamento debe ajustarse plenamente a las disposiciones nacionales y de la Unión en vigor en materia de protección de datos.
               
            
                  (7)
               
               
                  Cuando sea necesario que las consultas entre las autoridades aduaneras de varios Estados miembros se celebren antes de la adopción de una decisión relativa a la aplicación de la legislación aduanera, en la medida en que dichas consultas lleven aparejado el intercambio y almacenamiento de datos por medios electrónicos aún no implantados, es preciso establecer medidas transitorias a fin de velar por que puedan seguir celebrándose.
               
            
                  (8)
               
               
                  Dado que el sistema electrónico relativo a Información Arancelaria Vinculante (IAV) aún debe ser objeto de mejora y con el fin de ofrecer a los operadores económicos ayuda a la hora de determinar la clasificación arancelaria correcta, es preciso seguir utilizando los medios empleados actualmente para las solicitudes y decisiones IAV, tanto en soporte papel como en formato electrónico, hasta que el sistema se haya mejorado plenamente.
               
            
                  (9)
               
               
                  Habida cuenta de que el sistema electrónico necesario para la aplicación de las disposiciones del Código que regulan la solicitud y la autorización relativas a la concesión del estatuto de operador económico autorizado (en lo sucesivo, «AEO») está aún pendiente de mejora, es preciso seguir utilizando los medios empleados actualmente, tanto en soporte papel como en formato electrónico, hasta que se produzca esa mejora.
               
            
                  (10)
               
               
                  Dado que durante el período que transcurra hasta la mejora de los Sistemas Nacionales de Importación habrá que utilizar el sistema actual para la declaración de los datos relativos al valor en aduana («DV1»), procede establecer en el presente Reglamento disposiciones transitorias relativas a la comunicación de determinados elementos relativos al valor en aduana de las mercancías.
               
            
                  (11)
               
               
                  El artículo 147 del Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447 de la Comisión (4) hace referencia a un sistema electrónico para el intercambio y almacenamiento de información relativa a las garantías que puedan utilizarse en más de un Estado miembro. A falta de ese sistema electrónico, resulta oportuno prever otros medios de almacenamiento e intercambio de dicha información.
               
            
                  (12)
               
               
                  Teniendo en cuenta que el Sistema de Control de las Importaciones, necesario para la aplicación de las disposiciones del Código que regulan la declaración sumaria de entrada, aún no ha sido mejorado plenamente, resulta oportuno seguir utilizando los medios actuales de intercambio y almacenamiento de información distintos de las técnicas de tratamiento electrónico de datos contempladas en el artículo 6, apartado 1, del Código.
               
            
                  (13)
               
               
                  En el mismo sentido, dado que el actual Sistema de Control de la Importación (ICS) solo permite recibir declaraciones sumarias de entrada transmitidas mediante un único conjunto de datos, resulta oportuno suspender temporalmente, hasta la mejora de dicho sistema, los artículos que establecen el suministro de información mediante varios conjunto de datos, y prever requisitos alternativos.
               
            
                  (14)
               
               
                  A fin de apoyar y asegurar las formalidades aduaneras de entrada de las mercancías a efectos de protección y seguridad de la Unión y de sus ciudadanos y garantizar que la vigilancia aduanera comience en el momento oportuno y se realice debidamente antes de la implantación de los sistemas de notificación de la llegada, notificación de la presentación y depósito temporal, conviene establecer medios alternativos para el intercambio y almacenamiento de información a fin de regular la notificación de la llegada, la notificación del desvío, la notificación de la presentación y el depósito temporal.
               
            
                  (15)
               
               
                  Con objeto de garantizar el correcto desarrollo de las operaciones relativas a la inclusión de mercancías en un determinado régimen aduanero, conviene autorizar la utilización de declaraciones en aduana en papel paralelamente al empleo de los Sistemas Nacionales de Importación en vigor, mientras estos últimos no sean objeto de mejora.
               
            
                  (16)
               
               
                  Considerando que los nuevos conjuntos de datos y formatos exigidos por el código y las disposiciones adoptadas al respecto sobre la base del mismo no estarán disponibles hasta que los Sistemas Nacionales de Importación hayan sido objeto de mejora, es preciso prever la posibilidad de presentar declaraciones en aduana con un conjunto de datos diferente, a fin de garantizar la seguridad jurídica de los operadores.
               
            
                  (17)
               
               
                  Mientras se utilice la declaración simplificada y hasta la mejora del Sistema Automatizado de Exportación (AES) y de los Sistemas Nacionales de Importación, procede conceder a los operadores plazos distintos para la presentación de la declaración complementaria. Así pues, los Estados miembros deben tener la posibilidad establecer plazos distintos de los indicados en el artículo 146 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 de la Comisión (5).
               
            
                  (18)
               
               
                  En la misma línea, conviene que durante el período transitorio los Estados miembros puedan autorizar que una declaración en aduana simplificada adopte la forma de un documento administrativo o comercial.
               
            
                  (19)
               
               
                  En aquellos casos en que la declaración en aduana se presente antes que las mercancías, hasta la implantación y mejora de los sistemas electrónicos pertinentes, conviene autorizar que la notificación de la presentación de las mercancías ante las autoridades aduaneras se efectúe a través de los sistemas nacionales existentes o por otros medios.
               
            
                  (20)
               
               
                  La obligación de presentar las declaraciones en aduana mediante el intercambio electrónico de información previsto en el artículo 6, apartado 1, del Código y la expiración de las actuales dispensas de la obligación de presentar declaraciones sumarias en relación con los envíos postales plantean retos significativos para los operadores postales. La posibilidad de utilizar una declaración con un conjunto reducido de datos en relación con algunos envíos postales requiere también ajustes en el flujo de datos y en la infraestructura informática de apoyo de los operadores postales y las autoridades aduaneras de los Estados miembros. Por lo tanto, es necesario establecer disposiciones transitorias que permitan una buena adaptación de las normas establecidas en el Reglamento Delegado (UE) 2015/2446.
               
            
                  (21)
               
               
                  A falta de un sistema de Decisiones Aduaneras en el ámbito del CAU, resulta oportuno que durante el período transitorio se siga publicando toda la información relativa a la solicitud y la autorización de despacho centralizado, de modo que la Comisión y los Estados miembros tengan acceso a ella a efectos de control.
               
            
                  (22)
               
               
                  A fin de permitir un tránsito fluido e ininterrumpido de las mercancías transportadas por ferrocarril, antes de la mejora del Nuevo Sistema de Tránsito Informatizado («NSTI»), procede establecer normas para seguir utilizando el procedimiento de tránsito de la Unión en soporte papel en relación con dichas mercancías.
               
            
                  (23)
               
               
                  Conviene establecer normas destinadas a seguir utilizando los manifiestos en papel o en formato electrónico a fin de garantizar el movimiento continuo y efectivo por parte de compañías aéreas y marítimas hasta que se proceda a la mejora de los sistemas de los operadores económicos pertinentes.
               
            
                  (24)
               
               
                  A fin de garantizar el funcionamiento eficaz de las citadas disposiciones transitorias, es preciso modificar también determinadas disposiciones del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446.
               
            
                  (25)
               
               
                  Ninguna de las disposiciones del presente Reglamento debe imponer a la Comisión o a los Estados miembros el requisito de llevar a cabo la mejora o la implantación de los sistemas técnicos aplicando plazos distintos de los establecidos en el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE.
               
            
                  (26)
               
               
                  Las disposiciones del presente Reglamento deben aplicarse a partir del 1 de mayo de 2016 a fin de permitir la plena aplicación del Código.
               
            HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
      CAPÍTULO 1
      
         DISPOSICIONES GENERALES
      
      Artículo 1
      Objeto
      1.   El presente Reglamento establece medidas transitorias respecto de los medios de intercambio y almacenamiento de información a que se refiere el artículo 278 del Código hasta que estén operativos los sistemas electrónicos necesarios para la aplicación de las disposiciones del Código.
      2.   Los requisitos en materia de datos, los formatos y los códigos que se aplicarán durante los períodos transitorios establecidos en el presente Reglamento, el Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 y el Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447, se establecen en los anexos del presente Reglamento.
      
         SECCIÓN 1
      
      
         
            Decisiones relativas a la aplicación de la legislación aduanera
         
      
      Artículo 2
      Solicitudes y decisiones
      Hasta la fecha de implantación del sistema de Decisiones Aduaneras en el ámbito del CAU a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, las autoridades aduaneras podrán permitir la utilización de medios distintos de las técnicas de tratamiento electrónico de datos en relación con las solicitudes y decisiones, así como con cualquier acontecimiento posterior que pueda afectar a la solicitud o la decisión iniciales que tenga repercusiones en uno o a varios Estados miembros.
      Artículo 3
      Medios de intercambio y almacenamiento de información
      1.   Hasta la fecha de implantación del sistema de Decisiones Aduaneras en el ámbito del CAU a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, los Estados miembros garantizarán que se disponga de medios de intercambio y almacenamiento de información con el fin permitir las consultas que vayan a efectuarse de conformidad con el artículo 14 del Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447.
      2.   Cada autoridad aduanera designará puntos de contacto competentes para cualquier intercambio de información que tenga lugar entre ella y las demás autoridades aduaneras, así como entre las autoridades aduaneras y la Comisión, y comunicará a esta última los datos de contacto de dichos puntos.
      3.   La Comisión publicará la lista de puntos de contacto en su sitio web.
      
         SECCIÓN 2
      
      
         
            Decisiones relacionadas con la IAV
         
      
      Artículo 4
      Formulario de las solicitudes y decisiones IAV
      1.   Hasta las fechas de mejora del sistema IAV a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, las autoridades aduaneras podrán permitir la utilización de medios distintos de las técnicas de tratamiento electrónico de datos en relación con las solicitudes y las decisiones relativas a la IAV o con cualquier acontecimiento posterior que pueda afectar a la solicitud o decisión iniciales.
      2.   En los casos contemplados en el apartado 1, será de aplicación lo siguiente:
      
                  a)
               
               
                  hasta la fecha de mejora de la primera fase del sistema electrónico:
                  
                              i)
                           
                           
                              las solicitudes de decisión IAV se presentarán utilizando el formato de formulario que figura en el anexo 2, y
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              las decisiones IAV se adoptarán utilizando el formato de formulario que figura en el anexo 3;
                           
                        
            
                  b)
               
               
                  a partir de la fecha de mejora de la primera fase del sistema electrónico hasta la fecha de mejora de la segunda fase del sistema electrónico:
                  
                              i)
                           
                           
                              las solicitudes de decisión IAV se presentarán utilizando el formato de formulario que figura en el anexo 4, y
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              las decisiones IAV se adoptarán utilizando el formato de formulario que figura en el anexo 5.
                           
                        
            
         SECCIÓN 3
      
      
         
            Solicitud del estatuto de AEO
         
      
      Artículo 5
      Formulario de las solicitudes y autorizaciones
      1.   Hasta la fecha de mejora del sistema AEO a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, las autoridades aduaneras podrán permitir la utilización de medios distintos de las técnicas de tratamiento electrónico de datos en relación con las solicitudes y las decisiones relativas a AEO o con cualquier acontecimiento posterior que pueda afectar a la solicitud o decisión iniciales.
      2.   En los casos contemplados en el apartado 1 del presente artículo, será de aplicación lo siguiente:
      
                  a)
               
               
                  las solicitudes del estatuto de AEO se presentarán utilizando el formato de formulario que figura en el anexo 6, y
               
            
                  b)
               
               
                  la autorizaciones del estatuto de AEO se concederán utilizando el formato de formulario que figura en el anexo 7.
               
            CAPÍTULO 2
      
         VALOR EN ADUANA DE LAS MERCANCÍAS
      
      Artículo 6
      Declaración de los datos relativos al valor en aduana
      1.   Hasta las fechas de mejora de los Sistemas Nacionales de Importación a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, las declaraciones en aduana de despacho a libre práctica deberán incluir datos relativos al valor en aduana.
      2.   La autoridades aduaneras podrán permitir la utilización de medios distintos de las técnicas de tratamiento electrónico de datos en relación con el suministro de los datos mencionados en el apartado 1.
      3.   Cuando el suministro de los datos mencionados en el apartado 1 se realice por medios distintos de las técnicas de tratamiento electrónico de datos, deberá utilizarse el formulario que figura en el anexo 8.
      4.   Las autoridades aduaneras podrán dispensar de la obligación de suministrar los datos mencionados en el apartado 1 cuando el valor en aduana de las mercancías de que se trate no se pueda determinar aplicando el artículo 70 del Código.
      5.   Salvo cuando sea indispensable para la correcta determinación del valor en aduana, las autoridades aduaneras dispensarán de la obligación de suministrar los datos mencionados en el apartado 1 en cualquiera de los casos siguientes:
      
                  a)
               
               
                  cuando el valor en aduana de las mercancías importadas no exceda de 20 000 EUR por envío y siempre que el envío no forme parte de envíos fraccionados o múltiples expedidos por un mismo expedidor a un mismo destinatario;
               
            
                  b)
               
               
                  cuando la operación subyacente al despacho a libre práctica de las mercancías no revista carácter comercial;
               
            
                  c)
               
               
                  cuando la comunicación de los datos en cuestión no sea necesaria con vistas a la aplicación del arancel aduanero común;
               
            
                  d)
               
               
                  cuando los derechos de aduana previstos en el arancel aduanero común no sean exigibles.
               
            6.   En caso de que el intercambio de mercancías se produzca entre el mismo vendedor y el mismo comprador de forma continuada y en las mismas condiciones comerciales, las autoridades aduaneras podrán dispensar del cumplimiento del requisito de suministrar los datos mencionados en el apartado 1.
      CAPÍTULO 3
      
         GARANTÍA DE UNA DEUDA ADUANERA POTENCIAL O EXISTENTE
      
      Artículo 7
      Medios de intercambio y almacenamiento de información
      1.   Hasta las fechas de implantación del Sistema de Gestión de las Garantías («GUM») en el ámbito del CAU a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, las autoridades aduaneras podrán permitir la utilización de medios distintos de las técnicas de tratamiento electrónico de datos para el intercambio y almacenamiento de información relativa a las garantías.
      2.   En el caso contemplado en el apartado 1 del presente artículo, se aplicará lo siguiente en relación con el intercambio y almacenamiento de información relativa a las garantías que pueden utilizarse en más de un Estado miembro, a que se refiere el artículo 147 del Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447 y que se presentan para cualquier fin distinto del tránsito:
      
                  a)
               
               
                  el almacenamiento de información lo llevarán a cabo las autoridades aduaneras de cada Estado miembro con arreglo al sistema nacional en vigor, y
               
            
                  b)
               
               
                  el intercambio de información entre autoridades aduaneras se realizará por correo electrónico.
               
            3.   El punto de contacto designado de conformidad con el artículo 3, apartado 2, será competente para el intercambio de información a que se refiere el apartado 2, letra b), del presente artículo.
      Artículo 8
      Control del importe de referencia por las autoridades aduaneras
      1.   Hasta la fecha de implantación del sistema GUM a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, la persona mencionada en el artículo 155, apartado 4, del Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447 especificará en su solicitud de constitución de una garantía global el reparto del importe de referencia entre los Estados miembros en que lleve a cabo las operaciones, salvo en lo que se refiere a las mercancías incluidas en el régimen de tránsito de la Unión, que vayan a estar cubiertas por la garantía.
      2.   La aduana de garantía que reciba la solicitud deberá consultar a los demás Estados miembros mencionados en la solicitud sobre el reparto del importe de referencia pedido por la persona a la que se exige constituir la garantía, de conformidad con el artículo 14 del Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447.
      3.   De conformidad con el artículo 157 del Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447, cada Estado miembro será responsable del control de la parte del importe de referencia que le corresponda.
      CAPÍTULO 4
      
         LLEGADA DE LAS MERCANCÍAS Y DEPÓSITO TEMPORAL
      
      Artículo 9
      Notificación de la llegada de un buque marítimo o de una aeronave
      Hasta las fechas de implantación de los sistemas de notificación de la llegada, notificación de la presentación y depósito temporal en el ámbito del CAU a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, las autoridades aduaneras podrán permitir la utilización de medios distintos de las técnicas de tratamiento electrónico de datos para la presentación de la notificación de la llegada de un buque marítimo o de una aeronave de conformidad con el artículo 133 del Código.
      Artículo 10
      Presentación de las mercancías en aduana
      Hasta las fechas de implantación de los sistemas de notificación de la llegada, notificación de la presentación y depósito temporal en el ámbito del CAU a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, las autoridades aduaneras podrán permitir la utilización de medios distintos de las técnicas de tratamiento electrónico de datos para la presentación de las mercancías en aduana de conformidad con el artículo 139 del Código.
      Artículo 11
      Declaración de depósito temporal
      Hasta las fechas de implantación de los sistemas de notificación de la llegada, notificación de la presentación y depósito temporal en el ámbito del CAU a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, las autoridades aduaneras podrán permitir la utilización de medios distintos de las técnicas de tratamiento electrónico de datos para la presentación de una declaración de depósito temporal de conformidad con el artículo 145 del Código.
      CAPÍTULO 5
      
         ESTATUTO ADUANERO E INCLUSIÓN DE MERCANCÍAS EN UN RÉGIMEN ADUANERO
      
      
         SECCIÓN 1
      
      
         
            Estatuto aduanero de las mercancías
         
      
      Artículo 12
      Prueba del estatuto aduanero de la Unión de las mercancías incluidas en un régimen de tránsito simplificado de la Unión
      Hasta las fechas de mejora del NSTI a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, cuando se aplique el régimen de tránsito de la Unión en soporte papel a las mercancías transportadas por vía aérea o marítima, de conformidad con el artículo 24, apartado 1, del presente Reglamento, la prueba del estatuto aduanero de mercancías de la Unión se extenderá consignando la letra «C» (equivalente a «T2L») junto a los artículos correspondientes del manifiesto.
      Artículo 13
      Formularios para la prueba del estatuto aduanero de mercancías de la Unión
      1.   Hasta la fecha de implantación del sistema de Prueba del Estatuto de la Unión (PEU) en el ámbito del CAU a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, las autoridades aduaneras podrán permitir la utilización de medios distintos de las técnicas de tratamiento electrónico de datos para el intercambio y almacenamiento de información relativa a la prueba del estatuto aduanero de mercancías de la Unión.
      2.   Cuando a fin de probar el estatuto aduanero de mercancías de la Unión se utilicen medios distintos de las técnicas de tratamiento electrónico de datos, el documento «T2L» o «T2LF» se facilitará mediante la copia 4 o la copia 4/5 del formulario que figura en el título III del anexo B-01 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446.
      3.   En caso necesario, dicho formulario se completará con uno o varios formularios complementarios correspondientes a la copia 4 o la copia 4/5 que figuran en el título IV del anexo B-01 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446.
      4.   Hasta la fecha de la implantación del sistema PEU a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, las autoridades aduaneras permitirán utilizar como parte descriptiva de un documento «T2L» o «T2LF», en lugar de formularios complementarios, listas de carga confeccionadas utilizando el formulario que figura en la parte II, capítulo III, del anexo 72-04 del Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447.
      5.   Cuando para elaborar el documento «T2L» o «T2LF» las autoridades aduaneras utilicen técnicas de tratamiento electrónico de datos y ello no permita emplear formularios complementarios, el formulario establecido en el apartado 2 del presente artículo se completará con uno o varios de los formularios correspondientes a la copia 4 o a la copia 4/5 que figuran en el título III del anexo B-01 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446.
      6.   Cuando un emisor autorizado utilice el sello especial a que se refiere el artículo 129 bis, apartado 2, letra e), inciso ii), del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446, dicho sello deberá ser aprobado por las autoridades aduaneras y corresponder al modelo que figura en la parte II, capítulo II, del anexo 72-04 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446. Serán de aplicación las secciones 23 y 23.1 del anexo 72-04 del Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447.
      
         SECCIÓN 2
      
      
         
            Inclusión de mercancías en un régimen aduanero
         
      
      Artículo 14
      Medios para el intercambio de datos
      Hasta las fechas de mejora de los Sistemas Nacionales de Importación a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, las autoridades aduaneras podrán permitir la utilización de medios distintos de las técnicas de tratamiento electrónico de datos para la presentación de las declaraciones en aduana con vistas a la inclusión de las mercancías en los siguientes regímenes aduaneros:
      
                  a)
               
               
                  despacho a libre práctica;
               
            
                  b)
               
               
                  depósito aduanero;
               
            
                  c)
               
               
                  importación temporal;
               
            
                  d)
               
               
                  destino final;
               
            
                  e)
               
               
                  perfeccionamiento activo.
               
            Artículo 15
      Formularios para las declaraciones en aduana
      Hasta las fechas de mejora de los Sistemas Nacionales de Importación a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, cuando se utilicen técnicas distintas del tratamiento electrónico de datos en relación con los regímenes aduaneros mencionados en el artículo 14, las declaraciones en aduana se presentarán mediante los formularios previstos en el anexo 9, apéndices B1-D1, según proceda.
      Artículo 16
      Formularios para las declaraciones en aduana simplificadas
      1.   Hasta las fechas de mejora de los Sistemas Nacionales de Importación a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, en caso de que una declaración en aduana simplificada mencionada en el artículo 166 del Código se presente por medios distintos de las técnicas de tratamiento electrónico de datos en relación con uno de los regímenes previstos en el artículo 14 del presente Reglamento, dicha presentación deberá efectuarse utilizando los formularios pertinentes previstos en el anexo 9, apéndices B1 a B5.
      2.   Hasta las fechas de mejora de los sistemas contemplados en el apartado 1, en caso de que una persona disponga de una autorización de uso habitual de una declaración simplificada mencionada en el artículo 166, apartado 2, del Código en relación con uno de los regímenes mencionados en el artículo 14 del presente Reglamento, las autoridades aduaneras podrán aceptar como declaración simplificada un documento comercial o administrativo, siempre que este último contenga, como mínimo, los datos necesarios para la identificación de las mercancías y vaya acompañado de una solicitud de inclusión de las mercancías en el régimen aduanero de que se trate.
      Artículo 17
      Presentación de una declaración en aduana previa a la presentación de las mercancías
      Hasta las fechas respectivas de implantación del Sistema Automatizado de Exportación (AES) en el ámbito del CAU y de mejora de los Sistemas Nacionales de Importación a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, cuando la presentación de la declaración en aduana se produzca con anterioridad a la de las mercancías de conformidad con el artículo 171 del Código, las autoridades aduaneras podrán permitir la utilización de medios distintos de las técnicas de tratamiento electrónico de datos con vistas a la introducción de la notificación de la presentación.
      Artículo 18
      Medios de intercambio de información para el despacho centralizado
      1.   Hasta las fechas respectivas de implantación del Sistema de Despacho Centralizado de las Importaciones (CCI) y del (AES) en el ámbito del CAU a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, las autoridades aduaneras que intervengan en una autorización de despacho centralizado cooperarán en el establecimiento de medidas que garanticen el cumplimiento del artículo 179, apartados 4 y 5, del Código.
      2.   Las autoridades aduaneras podrán permitir la utilización de medios distintos de las técnicas de tratamiento electrónico de datos para el intercambio de información entre las autoridades aduaneras y entre estas últimas y los titulares de autorizaciones de despacho centralizado.
      Artículo 19
      Almacenamiento de información
      1.   Los Estados miembros facilitarán a la Comisión la lista de las solicitudes y las autorizaciones en materia de despacho centralizado, y esta última las almacenará en el Centro de Recursos de Información y Comunicación para las Administraciones, Empresas y Ciudadanos (CIRCABC) clasificadas en el grupo de interés pertinente.
      2.   Los Estados miembros mantendrán actualizada la lista a que se refiere el apartado 1.
      Artículo 20
      Denegación de una solicitud de despacho centralizado
      Hasta las fechas respectivas de implantación de los sistemas CCI y AES a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, la autoridad aduanera competente para tomar una decisión podrá denegar las solicitudes de despacho centralizado cuando la autorización pueda acarrear cargas administrativas desproporcionadas.
      Artículo 21
      Inscripción en los registros del declarante
      1.   Hasta las fechas respectivas de mejora de los Sistemas Nacionales de Importación e implantación del AES a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, las autoridades aduaneras podrán permitir la utilización de medios distintos de las técnicas de tratamiento electrónico de datos para la introducción de la notificación de presentación, excepto cuando exista una dispensa de la obligación de presentar las mercancías en aduana de conformidad con el artículo 182, apartado 3, del Código.
      2.   Hasta la fecha de la implantación del sistema AES a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, a fines de inclusión de las mercancías en el régimen de exportación o reexportación, las autoridades aduaneras podrán permitir la sustitución de la notificación de presentación por una declaración, incluida una declaración simplificada.
      CAPÍTULO 6
      
         REGÍMENES ESPECIALES
      
      
         SECCIÓN 1
      
      
         
            Disposiciones generales en relación con los regímenes especiales distintos del tránsito
         
      
      Artículo 22
      Formulario para las solicitudes y autorizaciones relativas a regímenes especiales
      1.   Hasta la fecha de implantación del sistema de Decisiones Aduaneras en el ámbito del CAU a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, cuando la solicitud de una autorización contemplada en el artículo 211, apartado 1, del Código no se base en una declaración en aduana y se presente por medios distintos de las técnicas de tratamiento electrónico de datos, habrá que utilizar al efecto el formulario que figura en el anexo 12 del presente Reglamento.
      2.   Cuando las autoridades aduaneras competentes para tomar una decisión sobre la solicitud mencionada en el apartado 1 del presente artículo decidan conceder la autorización, deberán hacerlo utilizando el formulario que figura en el anexo 12.
      Artículo 23
      Medios para el intercambio de información normalizado
      1.   Hasta las fechas de implantación de las Fichas de Información (INF) para los Regímenes Especiales en el ámbito del CAU a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, las autoridades aduaneras podrán permitir la utilización de medios distintos de las técnicas de tratamiento electrónico de datos para el intercambio de información normalizado.
      2.   Cuando se utilicen medios distintos de las técnicas de tratamiento electrónico de datos para el intercambio de información normalizado contemplado en el artículo 181 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446, las fichas de información se utilizarán según lo dispuesto en el anexo 13 del presente Reglamento.
      3.   A efectos del apartado 1, las fichas de información establecidas en el anexo 13 se leerán con arreglo a la tabla de correspondencias que figura en su apéndice.
      4.   Cuando se requiera el intercambio de información normalizado a que se refiere el artículo 181 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 en relación con un caso contemplado en el artículo 1, apartado 27, de dicho Reglamento, se podrá utilizar cualquier método de intercambio de información normalizado.
      
         SECCIÓN 2
      
      
         
            Tránsito
         
      
      Artículo 24
      Disposiciones generales
      1.   Hasta las fechas de mejora del NSTI a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, las mercancías transportadas por ferrocarril, por vía aérea o por vía marítima estarán sujetas al régimen de tránsito de la Unión en soporte papel contemplado en los artículos 25, 26, y 29 a 51 del presente Reglamento.
      2.   Hasta el 1 de mayo de 2018, los operadores económicos que no hayan mejorado aún los sistemas necesarios para la aplicación del artículo 233, apartado 4, letra e), del Código estarán sujetos a los regímenes de tránsito de la Unión basados en un manifiesto electrónico en relación con las mercancías transportadas por vía aérea o marítima contemplados en los artículos 27, 28, 29, 52 y 53 del presente Reglamento.
      Hasta esa fecha, los regímenes contemplados en los artículos 27, 28, 29, 52 y 53 se considerarán equivalentes al establecido en el artículo 233, apartado 4, letra e), del Código y no se exigirá respecto a ellos garantía alguna, de conformidad con el artículo 89, apartado 8, letra d), del Código.
      Artículo 25
      Autorización para utilizar el régimen de tránsito de la Unión en soporte papel en relación con las mercancías transportadas por ferrocarril
      1.   La autorización para utilizar el régimen de tránsito de la Unión en soporte papel en relación con las mercancías transportadas por ferrocarril se concederá a los solicitantes que cumplan las condiciones siguientes:
      
                  a)
               
               
                  que sean una compañía de ferrocarril;
               
            
                  b)
               
               
                  que estén establecidos en el territorio aduanero de la Unión;
               
            
                  c)
               
               
                  que utilicen regularmente el régimen de tránsito de la Unión o, con respecto a los cuales, la autoridad aduanera competente sepa que pueden cumplir las obligaciones inherentes a este régimen, y
               
            
                  d)
               
               
                  que no hayan infringido de forma grave o reiterada la legislación aduanera o fiscal.
               
            2.   La autorización para utilizar el régimen de tránsito de la Unión en soporte papel en relación con las mercancías transportadas por ferrocarril será de aplicación en todos los Estados miembros.
      Artículo 26
      Autorizaciones para utilizar los regímenes de tránsito de la UE en soporte papel en relación con las mercancías transportadas por vía aérea o marítima
      1.   La autorización para utilizar los regímenes de tránsito de la Unión en soporte papel en relación con las mercancías transportadas por vía aérea o marítima se concederá a los solicitantes que cumplan las condiciones siguientes:
      
                  a)
               
               
                  en el caso del régimen de tránsito de la Unión en soporte papel aplicado a las mercancías transportadas por vía aérea, que sean una compañía aérea;
               
            
                  b)
               
               
                  en el caso del régimen de tránsito de la Unión en soporte papel aplicado a las mercancías transportadas por vía marítima, que sean una compañía marítima:
               
            
                  c)
               
               
                  que estén establecidos en el territorio aduanero de la Unión;
               
            
                  d)
               
               
                  que utilicen regularmente el régimen de tránsito de la Unión o, con respecto a los cuales, la autoridad aduanera competente sepa que pueden cumplir las obligaciones inherentes a este régimen, y
               
            
                  e)
               
               
                  que no hayan infringido de forma grave o reiterada la legislación aduanera o fiscal.
               
            2.   La autorización para utilizar los regímenes de tránsito de la Unión en soporte papel en relación con las mercancías transportadas por vía aérea o marítima tendrá validez en los Estados miembros especificados en ella.
      Artículo 27
      Autorización para utilizar el régimen de tránsito de la Unión basado en un manifiesto electrónico en relación con las mercancías transportadas por vía aérea
      1.   La autorización para utilizar el régimen de tránsito de la Unión basado en un manifiesto electrónico en relación con las mercancías transportadas por vía aérea se concederá a los solicitantes que cumplan las condiciones siguientes:
      
                  a)
               
               
                  que sean una compañía aérea que opere un número significativo de vuelos entre aeropuertos de la Unión;
               
            
                  b)
               
               
                  que estén establecidos en el territorio aduanero de la Unión o tengan su domicilio social, su sede central o un establecimiento comercial permanente en la Unión;
               
            
                  c)
               
               
                  que utilicen regularmente el régimen de tránsito de la Unión o, con respecto a los cuales, la autoridad aduanera competente sepa que pueden cumplir las obligaciones inherentes a este régimen, y
               
            
                  d)
               
               
                  que no hayan infringido de forma grave o reiterada la legislación aduanera o fiscal.
               
            2.   Una vez aceptada la solicitud de autorización, las autoridades aduaneras competentes lo notificarán a los demás Estados miembros en cuyo territorio estén situados los aeropuertos de partida y de destino conectados por los sistemas electrónicos que permiten el intercambio de información.
      En el supuesto de que no se reciba ninguna objeción en el plazo de 60 días a partir de la fecha de la notificación, las autoridades aduaneras competentes concederán la autorización.
      3.   La autorización para utilizar el régimen de tránsito de la Unión basado en un manifiesto electrónico en relación con las mercancías transportadas por vía aérea se aplicará a las operaciones de tránsito de la Unión entre los aeropuertos especificados en ella.
      Artículo 28
      Autorización para utilizar el régimen de tránsito de la Unión basado en un manifiesto electrónico en relación con las mercancías transportadas por vía marítima
      1.   La autorización para utilizar el régimen de tránsito de la Unión basado en un manifiesto electrónico en relación con las mercancías transportadas por vía marítima se concederá a los solicitantes que cumplan las condiciones siguientes:
      
                  a)
               
               
                  que sean una compañía marítima que opere un número significativo de travesías entre puertos de la Unión;
               
            
                  b)
               
               
                  que estén establecidos en el territorio aduanero de la Unión o tengan su domicilio social, su sede central o un establecimiento comercial permanente en la Unión;
               
            
                  c)
               
               
                  que utilicen regularmente el régimen de tránsito de la Unión o, con respecto a los cuales, la autoridad aduanera competente sepa que pueden cumplir las obligaciones inherentes a este régimen, y
               
            
                  d)
               
               
                  que no hayan infringido de forma grave o reiterada la legislación aduanera o fiscal.
               
            2.   Una vez aceptada la solicitud de autorización, las autoridades aduaneras competentes lo notificarán a los demás Estados miembros en cuyo territorio estén situados los puertos de partida y de destino conectados por los sistemas electrónicos que permiten el intercambio de información.
      En el supuesto de que no se reciba ninguna objeción en el plazo de 60 días a partir de la fecha de la notificación, las autoridades aduaneras competentes concederán la autorización.
      3.   La autorización para utilizar el régimen de tránsito de la Unión basado en un manifiesto electrónico en relación con las mercancías transportadas por vía marítima se aplicará exclusivamente a las operaciones de tránsito de la Unión entre los puertos especificados en ella.
      Artículo 29
      Disposiciones relativas a las autorizaciones para la utilización de los regímenes de tránsito de la Unión en soporte papel en relación con las mercancías transportadas por ferrocarril, por vía aérea o por vía marítima y para la utilización de los regímenes de tránsito de la Unión basados en un manifiesto electrónico en relación con las mercancías transportadas por vía aérea o por vía marítima
      1.   La autorización contemplada en los artículos 25, 26, 27 y 28 solo se concederá en los siguientes casos:
      
                  a)
               
               
                  si la autoridad aduanera competente considera que será capaz de supervisar la utilización del régimen de tránsito de la Unión y llevar a cabo controles sin tener que realizar un esfuerzo administrativo desproporcionado respecto a las necesidades de la persona afectada;
               
            
                  b)
               
               
                  si el solicitante dispone de registros que permitan a las autoridades aduaneras competentes efectuar un control eficaz.
               
            2.   Cuando el solicitante sea titular de una autorización AEO contemplada en el artículo 38, apartado 2, letra a), del Código, se considerarán cumplidos los requisitos establecidos en el artículo 25, apartado 1, letra d), el artículo 26, apartado 1, letra e), el artículo 27, apartado 1, letra d), el artículo 28, apartado 1, letra d) y en el apartado 1 del presente artículo.
      Artículo 30
      Carta de porte CIM como declaración de tránsito para la utilización del régimen de tránsito de la Unión en soporte papel en relación con las mercancías transportadas por ferrocarril
      Siempre que se utilice para las operaciones de transporte efectuadas en cooperación por compañías de ferrocarril autorizadas, la carta de porte CIM se considerará una declaración de tránsito para la utilización del régimen de tránsito de la Unión en soporte papel en relación con las mercancías transportadas por ferrocarril.
      Artículo 31
      Titular del régimen de tránsito de la Unión en soporte papel aplicado a las mercancías transportadas por ferrocarril y obligaciones que le incumben
      1.   Será titular del régimen de tránsito de la Unión en soporte papel en relación con las mercancías transportadas por ferrocarril:
      
                  a)
               
               
                  una compañía de ferrocarril autorizada que esté establecida en un Estado miembro y que acepte mercancías para su transporte al amparo de una carta de porte CIM utilizada como declaración de tránsito para la utilización del régimen de tránsito de la Unión en soporte papel en relación con las mercancías transportadas por ferrocarril, y que cumplimente la casilla 58b de la carta de porte CIM, marcando la casilla «sí» y consignando el código UIC, o
               
            
                  b)
               
               
                  cuando el transporte se inicie fuera del territorio aduanero de la Unión y las mercancías se introduzcan en él, cualquier otra compañía de ferrocarril autorizada que esté establecida en un Estado miembro y por cuya cuenta cumplimente la casilla 58b una compañía de ferrocarril de un tercer país.
               
            2.   El titular de dicho régimen asumirá implícitamente la responsabilidad de que las compañías de ferrocarril sucesivas o alternativas que participen en la operación de tránsito de la Unión en soporte papel cumplan también los requisitos del régimen de tránsito de la Unión en papel en relación con las mercancías transportadas por ferrocarril.
      Artículo 32
      Obligaciones de la compañía de ferrocarril autorizada
      1.   La aceptación y el transporte de las mercancías corre a cargo, sucesivamente, de diferentes compañías de ferrocarril autorizadas a nivel nacional, las cuales deberán declararse solidariamente responsables ante la autoridad aduanera de cualquier posible deuda aduanera.
      2.   Sin perjuicio de las obligaciones del titular del régimen, contempladas en el artículo 233, apartados 1 y 2, del Código, también serán responsables de la correcta aplicación del régimen de tránsito de la Unión en soporte papel en relación con las mercancías transportadas por ferrocarril otras compañías de ferrocarril autorizadas que se hagan cargo de las mismas durante la operación de transporte y que figuren en la casilla 57 de la carta de porte CIM.
      3.   Las compañías de ferrocarril que actúen en colaboración utilizarán un sistema consensuado para controlar e investigar las irregularidades en la circulación de mercancías a ellas encomendada y responsabilizarse de lo siguiente:
      
                  a)
               
               
                  la liquidación por separado de los costes de transporte basándose en la información disponible en relación con cada operación de tránsito de la Unión para las mercancías transportadas por ferrocarril y con cada mes en relación con las compañías de ferrocarril independientes autorizadas de que se trate en cada Estado miembro;
               
            
                  b)
               
               
                  el desglose de los costes de transporte entre cada uno de los Estados miembros por cuyo territorio se introduzcan mercancías en la Unión en el marco de la utilización de una operación de tránsito para las mercancías transportadas por ferrocarril, y
               
            
                  c)
               
               
                  el pago de la parte respectiva de los gastos en que haya incurrido cada una de las compañías de ferrocarril autorizadas que hayan cooperado.
               
            Artículo 33
      Formalidades en la aduana de partida
      1.   Cuando las mercancías estén incluidas en el régimen de tránsito de la Unión en soporte papel en relación con las mercancías transportadas por ferrocarril y la operación de tránsito de la Unión comience y deba finalizar dentro del territorio aduanero de la Unión, las mercancías y la carta de porte CIM se presentarán en la aduana de partida.
      2.   La aduana de partida consignará de forma visible en la casilla que le está reservada en las hojas 1, 2 y 3 de la carta de porte CIM lo siguiente:
      
                  a)
               
               
                  el código «T1», cuando las mercancías circulen al amparo del régimen de tránsito externo de la Unión de conformidad con el artículo 226, apartados 1 y 2, del Código;
               
            
                  b)
               
               
                  el código «T2» cuando las mercancías circulen al amparo del régimen de tránsito interno de la Unión de conformidad con el artículo 227, apartado 1, del Código, o
               
            
                  c)
               
               
                  el código «T2F» en el caso contemplado en el artículo 188 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446.
                  Los códigos «T2» y «T2F» se autenticarán mediante la colocación del sello de la aduana de partida.
               
            3.   Todas las copias de la carta de porte CIM se devolverán a la persona interesada.
      4.   La compañía de ferrocarril autorizada procurará que las mercancías transportadas al amparo del régimen de tránsito de la Unión en soporte papel en relación con las mercancías transportadas por ferrocarril se distingan mediante etiquetas provistas de un pictograma cuyo modelo figura en el anexo 10. Las etiquetas se colocarán o se imprimirán directamente en la carta de porte CIM y en el vagón de tren pertinente, si se trata de un cargamento completo, o en el bulto o bultos individuales, en los demás casos. Las etiquetas podrán sustituirse por un sello que reproduzca el pictograma cuyo modelo figura en el anexo 10.
      5.   Cuando la operación de transporte se inicie fuera del territorio aduanero de la Unión y deba terminar en el interior del mismo, la aduana competente de la que dependa la estación fronteriza por la que las mercancías entren en el territorio aduanero de la Unión asumirá la función de aduana de partida.
      No será necesario cumplir ninguna formalidad en la aduana de partida.
      Artículo 34
      Listas de carga
      1.   En caso de que una carta de porte CIM incluya más de un vagón o contenedor, podrán utilizarse las listas de carga establecidas en el formulario que figura en el anexo 11.
      2.   Las listas de carga deberán incluir el número del vagón al que hace referencia la carta de porte CIM o, en su caso, el número del contenedor donde se encuentran las mercancías.
      3.   En caso de que las operaciones de transporte se inicien dentro del territorio aduanero de la Unión y abarquen mercancías que circulen al amparo tanto del régimen de tránsito de la Unión externo como interno, deberán confeccionarse listas de carga separadas.
      En la casilla de la carta de porte CIM reservada a la descripción de las mercancías, deberán consignarse los números de orden de las listas de carga correspondientes a cada una de las dos categorías de mercancías.
      4.   Las listas de carga que acompañen a la carta de porte CIM formarán parte integrante de ella y surtirán los mismos efectos jurídicos.
      5.   El original de las listas de carga deberá ser autenticado con el sello de la estación de expedición.
      Artículo 35
      Formalidades en la aduana de tránsito
      Cuando se aplique el régimen de tránsito de la Unión en soporte papel en relación con las mercancías transportadas por ferrocarril, no será necesario cumplir ninguna formalidad en la aduana de tránsito.
      Artículo 36
      Formalidades en la aduana de destino
      1.   Cuando las mercancías incluidas en el régimen de tránsito de la Unión en soporte papel en relación con las mercancías transportadas por ferrocarril lleguen a la aduana de destino, la compañía de ferrocarril autorizada presentará en dicha aduana:
      
                  a)
               
               
                  las mercancías;
               
            
                  b)
               
               
                  las hojas 2 y 3 de la carta de porte CIM.
                  La aduana de destino devolverá la hoja 2 de la carta de porte CIM a la compañía de ferrocarril autorizada tras haberla sellado y conservará la hoja 3.
               
            2.   La aduana competente de la que dependa la estación de destino asumirá la función de aduana de destino.
      Sin embargo, si las mercancías se despachan a libre práctica o se incluyen en otro régimen aduanero en una estación intermedia, será la aduana competente de la que dependa esa estación quien asumirá la función de aduana de destino. Dicha aduana sellará las hojas 2 y 3, así como la copia complementaria de la hoja 3 de la carta de porte CIM presentadas por la compañía de ferrocarril autorizada y las visará con una de las menciones siguientes:
      
                  —
               
               
                  Cleared,
               
            
                  —
               
               
                  Dédouané,
               
            
                  —
               
               
                  Verzollt,
               
            
                  —
               
               
                  Sdoganato,
               
            
                  —
               
               
                  Vrijgemaakt,
               
            
                  —
               
               
                  Toldbehandlet,
               
            
                  —
               
               
                  Εκτελωνισμένο,
               
            
                  —
               
               
                  Despachado de aduana,
               
            
                  —
               
               
                  Desalfandegado,
               
            
                  —
               
               
                  Tulliselvitetty,
               
            
                  —
               
               
                  Tullklarerat,
               
            
                  —
               
               
                  Propuštěno,
               
            
                  —
               
               
                  Lõpetatud,
               
            
                  —
               
               
                  Nomuitots,
               
            
                  —
               
               
                  Išleista,
               
            
                  —
               
               
                  Vámkezelve,
               
            
                  —
               
               
                  Mgħoddija,
               
            
                  —
               
               
                  Odprawiony,
               
            
                  —
               
               
                  Ocarinjeno,
               
            
                  —
               
               
                  Prepustené,
               
            
                  —
               
               
                  Оформено, o
               
            
                  —
               
               
                  Vămuit.
               
            Dicha aduana devolverá sin demora las hojas 2 y 3 de la carta de porte CIM a la compañía de ferrocarril autorizada después de haberlas sellado y conservará la copia complementaria de la hoja 3.
      3.   El procedimiento contemplado en el apartado 2 del presente artículo no se aplicará a los productos sujetos a impuestos especiales definidos en el artículo 1, apartado 1, de la Directiva 2008/118/CE del Consejo (6).
      4.   En el caso citado en el apartado 2 del presente artículo, la autoridad aduanera competente del Estado miembro de destino podrá solicitar un control a posteriori de los visados realizados por la autoridad aduanera competente de la que dependa la estación intermedia en las hojas 2 y 3 de la carta de porte CIM.
      5.   Cuando la operación de transporte se inicie en el territorio aduanero de la Unión y deba terminar fuera de dicho territorio, la utilización del régimen de tránsito de la Unión en soporte papel en relación con las mercancías transportadas por ferrocarril estará sujeta a lo dispuesto en el artículo 33, apartados 1, 2 y 3.
      La aduana competente de la que dependa la estación fronteriza por la que las mercancías sujetas a un régimen de tránsito de la Unión en soporte papel en relación con las mercancías transportadas por ferrocarril abandonen el territorio aduanero de la Unión asumirá la función de aduana de destino. No será necesario cumplir ninguna formalidad en la aduana de partida.
      Artículo 37
      Modificación del contrato de transporte
      Cuando un contrato de transporte se modifique de forma que:
      
                  a)
               
               
                  una operación de transporte que fuera a terminar en el exterior del territorio aduanero de la Unión termine dentro de él, o
               
            
                  b)
               
               
                  una operación de transporte que fuera a terminar en el interior del territorio aduanero de la Unión termine fuera de él;
               
            las compañías de ferrocarril autorizadas solo podrán proceder a la ejecución del contrato modificado con la conformidad previa de la aduana de partida.
      En todos los demás casos, las compañías de ferrocarril podrán proceder a la ejecución del contrato modificado; deberán informar inmediatamente a la aduana de partida sobre la modificación efectuada.
      Artículo 38
      Régimen de tránsito de la Unión en soporte papel en relación con las mercancías transportadas por ferrocarril cuando el transporte se inicia y termina fuera del territorio aduanero de la Unión
      Cuando sea de aplicación el régimen de tránsito de la Unión en soporte papel en relación con las mercancías transportadas por ferrocarril y el transporte se inicie y deba terminar en el exterior del territorio aduanero de la Unión, las aduanas que vayan a asumir la función de aduana de partida y de aduana de destino serán, respectivamente, las indicadas en el artículo 33, apartado 5, y el artículo 36, apartado 5.
      No será necesario cumplir ninguna formalidad en las aduanas de partida o destino.
      Artículo 39
      Régimen de tránsito interno
      1.   Cuando sean de aplicación las disposiciones del Convenio sobre un régimen común de tránsito y las mercancías de la Unión se transporten a través de uno o varios países de tránsito común, dichas mercancías se incluirán en el régimen de tránsito interno de la Unión durante todo el trayecto, desde la estación de partida en el territorio aduanero de la Unión hasta la estación de destino en el territorio aduanero de la Unión, de conformidad con las modalidades que determine cada Estado miembro, y no será necesario presentar la carta de porte CIM ni las mercancías en la aduana de partida, ni colocar o imprimir las etiquetas mencionadas en el artículo 33, apartado 4.
      No será necesario cumplir ninguna formalidad en la aduana de destino.
      2.   Cuando se transporten por ferrocarril mercancías de la Unión desde un punto situado en un Estado miembro hasta un punto situado en otro Estado miembro atravesando uno o varios territorios de un tercer país que no sea un país de tránsito común, será de aplicación el régimen de tránsito interno de la Unión. En ese caso, se aplicarán mutatis mutandis las disposiciones del apartado 1.
      3.   En el caso contemplado en el apartado 2 del presente artículo, el régimen de tránsito de la Unión en soporte papel en relación con las mercancías transportadas por ferrocarril quedará suspendido en el territorio de un tercer país.
      Artículo 40
      Régimen de transito externo
      En los casos contemplados en los artículos 33, apartado 5, y 38, las mercancías se incluirán en el régimen de tránsito externo de la Unión a menos que se determine que gozan del estatuto aduanero de mercancías de la Unión con arreglo a lo dispuesto en los artículos 153, 154 y 155 del Código.
      Artículo 41
      Departamentos de contabilidad de las compañías de ferrocarril autorizadas y control aduanero
      1.   Las compañías de ferrocarril autorizadas conservarán los registros en sus departamentos de contabilidad y utilizarán el sistema consensuado aplicado en dichos departamentos a fin de investigar las irregularidades.
      2.   La autoridad aduanera del Estado miembro en el que esté establecida la compañía de ferrocarril autorizada tendrá acceso a los datos del departamento de contabilidad de dicha compañía.
      3.   A los fines del control aduanero, la compañía de ferrocarril autorizada deberá brindar a la autoridad aduanera del Estado miembro de destino acceso, en dicho país, a todas las cartas de porte CIM utilizadas como declaración de tránsito con vistas a la utilización del régimen de tránsito de la Unión en soporte papel, de conformidad con cualquier disposición que se establezca de mutuo acuerdo con dicha autoridad.
      Artículo 42
      Utilización del régimen de tránsito de la Unión
      1.   Cuando se aplique el régimen de tránsito de la Unión, los artículos 25 y 29 a 45 no serán óbice para la utilización del régimen establecido en los artículos 188, 189 y 190 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 y en los artículos 291 a 312 y el anexo 72-04, punto 19, del Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447; el artículo 33, apartado 4, y el artículo 41 del presente Reglamento se aplicarán de todas formas.
      2.   En los casos contemplados en el apartado 1, en el momento de extender la carta de porte CIM, en la casilla reservada a la información sobre los documentos de acompañamiento se deberá hacer referencia, de forma visible, al MRN de la declaración de tránsito.
      3.   Además, la hoja 2 de la carta de porte CIM deberá ser autenticada por la compañía de ferrocarril competente de la última estación que intervenga en la operación de tránsito de la Unión. Esa compañía autenticará el documento tras asegurarse de que el transporte de las mercancías se realiza al amparo de la declaración de tránsito de la Unión.
      Artículo 43
      Expedidor autorizado
      Cuando no se exija la presentación de la carta de porte CIM como declaración de tránsito ni la presentación de las mercancías en la aduana de partida respecto de las mercancías que vayan a ser incluidas por un expedidor autorizado en el régimen de tránsito de la Unión en papel en relación con las mercancías transportadas por ferrocarril, la aduana de partida adoptará las medidas necesarias para garantizar que las hojas 1, 2 y 3 de la carta de porte CIM lleven, según proceda, los códigos «T1», «T2» o «T2F».
      Artículo 44
      Destinatario autorizado
      Cuando las mercancías lleguen a los locales de un destinatario autorizado, tal como se contempla en el artículo 233, apartado 4, letra b), del Código, las autoridades aduaneras podrán disponer que, no obstante lo dispuesto en el artículo 315 del Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447, la compañía de ferrocarril autorizada o la empresa de transporte entreguen directamente las hojas 2 y 3 de la carta de porte CIM a la aduana de destino.
      Artículo 45
      Utilización de otro régimen de tránsito de la Unión en soporte papel en relación con las mercancías transportadas por ferrocarril
      Siempre que quede garantizado el cumplimiento de las medidas de la Unión aplicables a las mercancías incluidas en el régimen de tránsito de la Unión:
      
                  a)
               
               
                  los Estados miembros tendrán derecho a continuar aplicando otros regímenes de tránsito de la Unión en soporte papel a las mercancías transportadas por ferrocarril ya establecidos mediante acuerdos bilaterales o multilaterales celebrados entre sí, y
               
            
                  b)
               
               
                  cada Estado miembro tendrá derecho a continuar aplicando otros regímenes de tránsito de la Unión en soporte papel a las mercancías transportadas por ferrocarril en relación con aquellas mercancías que no sea necesario trasladar al territorio de otro Estado miembro.
               
            Artículo 46
      Manifiesto como declaración de tránsito para la utilización del régimen de tránsito de la Unión en soporte papel en relación con las mercancías transportadas por vía aérea
      1.   Una compañía aérea podrá ser autorizada a utilizar como declaración de tránsito el manifiesto de mercancías cuando este se corresponda en esencia con el modelo que figura en el apéndice 3 del anexo 9 del Convenio sobre Aviación Civil Internacional, firmado en Chicago el 7 de diciembre de 1944.
      2.   La autorización contemplada en el artículo 26 indicará la forma del manifiesto, así como los aeropuertos de partida y de destino de las operaciones de tránsito de la Unión. La compañía aérea autorizada de conformidad con el artículo 26 deberá enviar una copia autenticada de esa autorización a las autoridades aduaneras competentes de cada uno de los aeropuertos afectados.
      3.   Cuando una operación de tránsito abarque tanto mercancías que circulen al amparo del régimen de tránsito externo de la Unión de conformidad con el artículo 226 del Código, como mercancías que circulen de conformidad con el artículo 188 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446, dichas mercancías deberán hacerse constar en manifiestos separados.
      Artículo 47
      Formalidades a cumplimentar por la compañía aérea
      1.   La compañía aérea deberá consignar en el manifiesto la información siguiente:
      
                  a)
               
               
                  el código «T1» cuando las mercancías circulen al amparo del régimen de tránsito externo de la Unión de conformidad con el artículo 226 del Código;
               
            
                  b)
               
               
                  el código «T2F» en el caso contemplado en el artículo 188 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446;
               
            
                  c)
               
               
                  el nombre de la compañía aérea que transporte las mercancías;
               
            
                  d)
               
               
                  el número de vuelo;
               
            
                  e)
               
               
                  la fecha del vuelo;
               
            
                  f)
               
               
                  el aeropuerto de partida y el aeropuerto de destino.
               
            2.   Además de la información exigida en el apartado 1, la compañía aérea consignará en el manifiesto, en relación con cada envío, la información siguiente:
      
                  a)
               
               
                  el número del conocimiento aéreo;
               
            
                  b)
               
               
                  el número de bultos;
               
            
                  c)
               
               
                  la descripción comercial de las mercancías con todos los datos necesarios para identificarlas;
               
            
                  d)
               
               
                  la masa bruta.
               
            3.   En caso de agrupamiento de las mercancías, su designación en el manifiesto se sustituirá, cuando proceda, por la mención «Consolidación», permitiéndose abreviaturas. En ese caso, los conocimientos aéreos relativos a los envíos que figuren en el manifiesto deberán incluir la descripción comercial de las mercancías con todos los datos necesarios para su identificación. Esos conocimientos aéreos se adjuntarán al manifiesto.
      4.   La compañía aérea deberá fechar y firmar el manifiesto.
      5.   El manifiesto se presentará en dos copias, como mínimo, ante las autoridades aduaneras competentes del aeropuerto de partida, quienes conservarán una de ellas.
      6.   Una copia del manifiesto se presentará ante las autoridades aduaneras competentes del aeropuerto de destino.
      Artículo 48
      Comprobación de una lista de manifiestos utilizados como declaración de tránsito en soporte papel en relación con las mercancías transportadas por vía aérea
      1.   Una vez al mes, las autoridades aduaneras competentes de cada aeropuerto de destino autenticarán una lista de los manifiestos elaborados por las compañías aéreas que les hayan sido presentados durante el mes anterior y la transmitirán a las autoridades aduaneras de cada aeropuerto de partida.
      2.   Esta lista incluirá la siguiente información en relación con cada manifiesto:
      
                  a)
               
               
                  el número del manifiesto;
               
            
                  b)
               
               
                  el código que lo identifica como declaración de tránsito, de conformidad con el artículo 47, apartado 1, letras a) y b);
               
            
                  c)
               
               
                  el nombre de la compañía aérea que haya transportado las mercancías;
               
            
                  d)
               
               
                  el número de vuelo, y
               
            
                  e)
               
               
                  la fecha del vuelo.
               
            3.   La autorización contemplada en el artículo 26 podrá establecer asimismo que las propias compañías aéreas puedan transmitir la lista a que se refiere el apartado 1 a las autoridades aduaneras de cada aeropuerto de partida.
      4.   En caso de constatarse irregularidades en relación con la información sobre los manifiestos que figuran en esta lista, las autoridades aduaneras competentes del aeropuerto de destino informarán al respecto a las autoridades aduaneras del aeropuerto de partida, así como a la autoridad aduanera competente que haya concedido la autorización, haciendo referencia en especial a los conocimientos aéreos relativos a las mercancías en cuestión.
      Artículo 49
      Manifiesto como declaración de tránsito para la utilización del régimen de tránsito de la Unión en soporte papel en relación con las mercancías transportadas por vía marítima
      1.   Una compañía marítima autorizada de conformidad con el artículo 26 deberá utilizar el manifiesto de mercancías como declaración de tránsito en la forma que se establece en la autorización.
      2.   La autorización indicará los puertos de partida y de destino de las operaciones de tránsito de la Unión. La compañía marítima autorizada de conformidad con el artículo 26 enviará una copia autenticada de la autorización a las autoridades aduaneras de cada uno de los puertos afectados.
      3.   Cuando una misma operación de transporte abarque tanto mercancías que circulen al amparo del régimen de tránsito externo de la Unión de conformidad con el artículo 226 del Código como mercancías que circulen de conformidad con el artículo 188 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446, dichas mercancías deberán hacerse constar en manifiestos separados.
      Artículo 50
      Formalidades a cumplimentar por la compañía marítima
      1.   La compañía marítima deberá consignar en el manifiesto la información siguiente:
      
                  a)
               
               
                  el código «T1» cuando las mercancías circulen al amparo del régimen de tránsito externo de la Unión de conformidad con el artículo 226 del Código;
               
            
                  b)
               
               
                  el código «T2F» en el caso contemplado en el artículo 188 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446;
               
            
                  c)
               
               
                  el nombre y la dirección completa de la compañía marítima que transporte las mercancías;
               
            
                  d)
               
               
                  la identidad del buque;
               
            
                  e)
               
               
                  el puerto de partida;
               
            
                  f)
               
               
                  el puerto de destino;
               
            
                  g)
               
               
                  la fecha de la operación de transporte marítimo.
               
            2.   Además de la información exigida en el apartado 1, la compañía marítima consignará en el manifiesto, en relación con cada envío, la información siguiente:
      
                  a)
               
               
                  el número del conocimiento de embarque;
               
            
                  b)
               
               
                  el número de bultos, así como la naturaleza, las marcas y los números de identificación de los mismos;
               
            
                  c)
               
               
                  la descripción comercial de las mercancías con todos los datos necesarios para identificarlas;
               
            
                  d)
               
               
                  la masa bruta;
               
            
                  e)
               
               
                  en su caso, los números de identificación de los contenedores.
               
            3.   La compañía marítima deberá fechar y firmar el manifiesto.
      4.   El manifiesto se presentará en dos copias, como mínimo, ante las autoridades aduaneras competentes del puerto de partida, quienes conservarán una de ellas.
      5.   Una copia del manifiesto se presentará ante las autoridades aduaneras competentes del puerto de destino.
      Artículo 51
      Comprobación de una lista de manifiestos utilizados como declaración de tránsito en soporte papel en relación con las mercancías transportadas por vía marítima
      1.   Una vez al mes, las autoridades aduaneras competentes de cada puerto de destino autenticarán una lista de los manifiestos elaborados por las compañías marítimas que les hayan sido presentados durante el mes anterior y la transmitirá a las autoridades aduaneras de cada puerto de partida.
      2.   Esta lista incluirá la siguiente información en relación con cada manifiesto:
      
                  a)
               
               
                  el número del manifiesto;
               
            
                  b)
               
               
                  el código que lo identifica como declaración de tránsito, de conformidad con el artículo 50, apartado 1, letras a) y b);
               
            
                  c)
               
               
                  el nombre de la compañía marítima que haya transportado las mercancías, y
               
            
                  d)
               
               
                  la fecha de la operación de transporte marítimo.
               
            3.   La autorización contemplada en el artículo 26 podrá establecer asimismo que las propias compañías marítimas puedan transmitir la lista a que se refiere el apartado 1 a las autoridades aduaneras competentes de cada puerto de partida.
      4.   En caso de constatarse irregularidades en relación con la información sobre los manifiestos que figuran en esta lista, las autoridades aduaneras competentes del puerto de destino informarán al respecto a las autoridades aduaneras del puerto de partida, así como a la autoridad que haya concedido la autorización, haciendo referencia en especial a los conocimientos de embarque relativos a las mercancías en cuestión.
      Artículo 52
      Manifiesto electrónico como declaración de tránsito para la utilización del régimen de tránsito de la Unión en relación con las mercancías transportadas por vía aérea
      1.   La compañía aérea remitirá el manifiesto elaborado en el aeropuerto de partida al aeropuerto de destino mediante un sistema electrónico que permita el intercambio de información.
      2.   La compañía aérea deberá consignar uno de los siguientes códigos al lado de cada uno de los artículos pertinentes del manifiesto:
      
                  a)
               
               
                  «T1» cuando las mercancías circulen al amparo del régimen de tránsito externo de la Unión de conformidad con el artículo 226 del Código;
               
            
                  b)
               
               
                  «T2F» en el caso contemplado en el artículo 188 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446;
               
            
                  c)
               
               
                  «TD» para las mercancías que ya estén circulando al amparo de un régimen de tránsito de la Unión, o transportadas al amparo de un régimen de perfeccionamiento activo, de depósito aduanero o de importación temporal. En esos casos, la compañía aérea deberá consignar asimismo el código «TD» en el conocimiento aéreo correspondiente, junto con la referencia al régimen en cuestión, el número y la fecha de la declaración de tránsito o del documento de transferencia y el nombre de la oficina de emisión;
               
            
                  d)
               
               
                  «C» para las mercancías de la Unión que no circulen al amparo de un régimen de tránsito de la Unión;
               
            
                  e)
               
               
                  «X» para las mercancías de la Unión que vayan a exportarse y que no circulen al amparo de un régimen de tránsito de la Unión.
               
            3.   El manifiesto incluirá asimismo la información a que se refiere el artículo 47, apartado 1, letras c) a f), y apartado 2.
      4.   Se considerará que el régimen de tránsito de la Unión ha finalizado cuando las autoridades aduaneras del aeropuerto de destino dispongan del manifiesto transmitido a través de un sistema electrónico que permita el intercambio de información y se les hayan presentado las mercancías.
      5.   Los registros mantenidos por la compañía aérea de conformidad con el artículo 29, apartado 1, letra b), deberán incluir como mínimo la información contemplada en los apartados 2 y 3.
      En caso necesario, las autoridades aduaneras competentes del aeropuerto de destino transmitirán a las autoridades aduaneras competentes del aeropuerto de partida, para su comprobación, los datos pertinentes de los manifiestos recibidos mediante un sistema electrónico que permita el intercambio de información.
      6.   La compañía aérea notificará a las autoridades competentes toda infracción o irregularidad observada.
      7.   Las autoridades aduaneras competentes del aeropuerto de destino deberán notificar sin demora toda infracción o irregularidad observada a las autoridades aduaneras competentes en el aeropuerto de partida y a la autoridad aduanera competente que haya emitido la autorización.
      Artículo 53
      Manifiesto electrónico como declaración de tránsito para la utilización del régimen de tránsito de la Unión en relación con las mercancías transportadas por vía marítima
      1.   La compañía marítima transmitirá el manifiesto elaborado en el puerto de partida al puerto de destino mediante un sistema electrónico que permita el intercambio de información.
      2.   La compañía marítima podrá utilizar un único manifiesto para el conjunto de las mercancías transportadas. En ese caso, deberá consignar junto a los artículos pertinentes del manifiesto uno de los códigos siguientes:
      
                  a)
               
               
                  «T1» cuando las mercancías circulen al amparo del régimen de tránsito externo de la Unión de conformidad con el artículo 226 del Código;
               
            
                  b)
               
               
                  «T2F» en el caso contemplado en el artículo 188 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446;
               
            
                  c)
               
               
                  «TD» para las mercancías que ya estén circulando al amparo de un régimen de tránsito de la Unión, o transportadas al amparo de un régimen de perfeccionamiento activo, de depósito aduanero o de importación temporal. En esos casos, la compañía marítima deberá consignar asimismo el código «TD» en el conocimiento de embarque o en cualquier otro documento comercial apropiado, junto con la referencia al régimen en cuestión, el número y la fecha de la declaración de tránsito o del documento de transferencia y el nombre de la oficina de emisión;
               
            
                  d)
               
               
                  «C» para las mercancías de la Unión que no circulen al amparo de un régimen de tránsito de la Unión;
               
            
                  e)
               
               
                  «X» para las mercancías de la Unión que vayan a exportarse y que no circulen al amparo de un régimen de tránsito de la Unión.
               
            3.   El manifiesto incluirá asimismo la información a que se refiere el artículo 50, apartado 1, letras c) a g), y apartado 2.
      4.   Se considerará que el régimen de tránsito de la Unión ha finalizado cuando las autoridades aduaneras del puerto de destino dispongan del manifiesto transmitido a través de un sistema electrónico que permita el intercambio de información y se les hayan presentado las mercancías.
      5.   Los registros mantenidos por la compañía marítima de conformidad con el artículo 29, apartado 1, letra b), deberán incluir como mínimo la información contemplada en los apartados 2 y 3.
      Cuando sea necesario, las autoridades aduaneras competentes del puerto de destino transmitirán a las autoridades aduaneras competentes del puerto de partida, para su comprobación, los datos pertinentes de los manifiestos recibidos mediante un sistema electrónico que permita el intercambio de información.
      6.   La compañía marítima notificará a la autoridad competente toda infracción o irregularidad observada.
      Las autoridades aduaneras competentes del puerto de destino deberán notificar sin demora toda infracción o irregularidad observada a las autoridades aduaneras del puerto de partida y a la autoridad aduanera competente que haya emitido la autorización.
      CAPÍTULO 7
      
         SALIDA DE LAS MERCANCÍAS DEL TERRITORIO ADUANERO DE LA UNIÓN
      
      Artículo 54
      Salida de las mercancías
      Hasta las fechas de implantación del sistema AES en el ámbito del CAU a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, las autoridades aduaneras podrán permitir la utilización de medios distintos de las técnicas de tratamiento electrónico de datos para el intercambio y almacenamiento de información relativa a la salida de las mercancías del territorio aduanero de la Unión.
      CAPÍTULO 8
      
         DISPOSICIONES FINALES
      
      Artículo 55
      Modificaciones del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446
      El Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 se modifica como sigue:
      
                  1)
               
               
                  En el artículo 2, se añaden los apartados siguientes:
                  «3.   No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del presente artículo, hasta la fecha de implantación de la primera fase de mejora del sistema relativo a la información arancelaria vinculante (“IAV”) y del sistema Vigilancia 2, a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, no se aplicará la columna 1a del anexo A del presente Reglamento y se aplicarán los respectivos requisitos en materia de datos que figuran en los anexos 2 a 5 del Reglamento Delegado (UE) 2016/341 de la Comisión (*).
                  No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del presente artículo, hasta la fecha de mejora del sistema AEO a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, no se aplicará la columna 2 del anexo A del presente Reglamento y se aplicarán los respectivos requisitos en materia de datos que figuran en los anexos 6 y 7 Reglamento Delegado (UE) 2016/341.
                  4.   No obstante lo dispuesto en el apartado 2 del presente artículo, en relación con los sistemas informáticos enumerados en el anexo 1 del Reglamento Delegado (UE) 2016/341, hasta las fechas respectivas de implantación o mejora de los sistemas informáticos pertinentes a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, no se aplicarán los requisitos comunes en materia de datos que figuran en el anexo B del presente Reglamento.
                  Por lo que respecta a los sistemas informáticos enumerados en el anexo 1 del Reglamento Delegado (UE) 2016/341, hasta las fechas respectivas de implantación o mejora de los sistemas informáticos pertinentes a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, el intercambio y almacenamiento de información necesaria para las declaraciones y notificaciones y para la prueba del estatuto aduanero estarán supeditados a los requisitos en materia de datos establecidos en el anexo 9 del Reglamento Delegado (UE) 2016/341.
                  Cuando los requisitos en materia de datos para el intercambio y almacenamiento de la información necesaria para las declaraciones y notificaciones y para la prueba del estatuto aduanero no se contemplen en el anexo 9 del Reglamento Delegado (UE) 2016/341, los Estados miembros velarán por que los respectivos requisitos en materia de datos permitan garantizar la posibilidad de aplicar las disposiciones que regulen esas declaraciones y notificaciones y la prueba del estatuto aduanero.
                  5.   Hasta la fecha de implantación del sistema de Decisiones Aduaneras en el ámbito del CAU a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, las autoridades aduaneras podrán decidir que es preciso aplicar requisitos en materia de datos alternativos a los que figuran en el anexo A del presente Reglamento respecto de las solicitudes y autorizaciones siguientes:
                  
                              a)
                           
                           
                              solicitudes y autorizaciones de simplificación de la determinación de los importes que integran el valor en aduana de las mercancías;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              solicitudes y autorizaciones de constitución de una garantía global;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              solicitudes y autorizaciones de aplazamiento del pago;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              solicitudes y autorizaciones de explotación de instalaciones de depósito temporal a que se refiere el artículo 148 del Código;
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              solicitudes y autorizaciones de establecimiento de servicios marítimos regulares;
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              solicitudes y autorizaciones del estatuto de emisor autorizado;
                           
                        
                              g)
                           
                           
                              solicitudes y autorizaciones del estatuto de pesador autorizado de plátanos;
                           
                        
                              h)
                           
                           
                              solicitudes y autorizaciones de autoevaluación;
                           
                        
                              i)
                           
                           
                              solicitudes y autorizaciones del estatuto de destinatario autorizado a efectos del régimen TIR;
                           
                        
                              j)
                           
                           
                              solicitudes y autorizaciones del estatuto de expedidor autorizado a efectos de tránsito de la Unión;
                           
                        
                              k)
                           
                           
                              solicitudes y autorizaciones del estatuto de destinatario autorizado a efectos de tránsito de la Unión;
                           
                        
                              l)
                           
                           
                              solicitudes y autorizaciones de empleo de precintos de un tipo especial;
                           
                        
                              m)
                           
                           
                              solicitudes y autorizaciones de empleo de una declaración de tránsito con un número reducido de datos;
                           
                        
                              n)
                           
                           
                              solicitudes y autorizaciones de empleo de un documento de transporte electrónico como declaración en aduana.
                           
                        6.   Cuando, de conformidad con el apartado 5, un Estado miembro decida que es preciso aplicar requisitos alternativos en materia de datos, velará por que dichos requisitos alternativos permitan al Estado miembro comprobar que se cumplen las condiciones para la concesión de la autorización en cuestión, y que incluyan, como mínimo, lo siguiente:
                  
                              a)
                           
                           
                              la identificación del solicitante/titular de la autorización (elemento de dato 3/2 “Identificación del solicitante/titular de la autorización o la decisión” o, cuando no se disponga de un número EORI válido del solicitante, el elemento de dato 3/1 “Solicitante/titular de la autorización o la decisión”);
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              el tipo de solicitud o autorización (elemento de dato 1/1 “Tipo de código de solicitud/decisión”);
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              el uso de la autorización en uno o varios Estados miembros (elemento de dato 1/4 “Validez geográfica — Unión”), en su caso.
                           
                        7.   Hasta la fecha de implantación del sistema de Decisiones Aduaneras en el ámbito del CAU, las autoridades aduaneras podrán permitir la aplicación de los requisitos en materia de datos relativos a las solicitudes y autorizaciones que figuran en el anexo 12 del Reglamento Delegado (UE) 2016/341 en lugar de los requisitos en materia de datos establecidos en el anexo A del presente Reglamento para los regímenes siguientes:
                  
                              a)
                           
                           
                              solicitudes y autorizaciones de utilización de la declaración simplificada;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              solicitudes y autorizaciones de despacho centralizado;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              solicitudes y autorizaciones de inscripción de los datos en los registros del declarante;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              solicitudes y autorizaciones de utilización del régimen de perfeccionamiento activo;
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              solicitudes y autorizaciones de utilización del régimen de perfeccionamiento pasivo;
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              solicitudes y autorizaciones de utilización del régimen de destino final;
                           
                        
                              g)
                           
                           
                              solicitudes y autorizaciones de utilización del régimen de importación temporal;
                           
                        
                              h)
                           
                           
                              solicitudes y autorizaciones de explotación de instalaciones de almacenamiento para el depósito aduanero.
                           
                        8.   No obstante lo dispuesto en el apartado 7, hasta las fechas de implantación del Sistema Automatizado de Exportación (AES) en el ámbito del CAU o de la mejora de los Sistemas Nacionales de Importación, cuando una solicitud de autorización se base en una declaración en aduana de conformidad con el artículo 163, apartado 1, del presente Reglamento, la declaración en aduana deberá incluir también los datos siguientes:
                  
                              a)
                           
                           
                              requisitos en materia de datos comunes a todos los regímenes:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          naturaleza del perfeccionamiento o la utilización de las mercancías,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          descripción técnica de las mercancías y/o de los productos transformados, y los medios para su identificación,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          plazo de ultimación previsto,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          aduana de ultimación propuesta (no para destino final), y
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          lugar de perfeccionamiento o utilización;
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              requisitos en materia de datos específicos para el régimen de perfeccionamiento activo:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          códigos de las condiciones económicas a que se refiere el apéndice del anexo 12 del Reglamento Delegado (UE) 2016/341,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          coeficiente de rendimiento estimado o el modo de determinación de dicho coeficiente, y
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          si el cálculo del importe de los derechos de importación debe hacerse de conformidad con el artículo 86, apartado 3, del Código (indíquese “SÍ” o “No”).
                                       
                                    
                        
                     (*)  Reglamento Delegado (UE) 2016/341 de la Comisión, de 17 de diciembre de 2015, por el que se completa el Reglamento (UE) n.o 952/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que se refiere a las normas transitorias para determinadas disposiciones del Código aduanero de la Unión mientras no estén operativos los sistemas electrónicos pertinentes y por el que se modifica el Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 (DO L 69 de 15.3.2016, p. 1).»."
						
               
            
                  2)
               
               
                  En el artículo 3, se añaden los párrafos siguientes:
                  «No obstante lo dispuesto en el párrafo primero, hasta la fecha de mejora del sistema EORI prevista en el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, no se aplicarán los requisitos comunes en materia de datos establecidos en el anexo 12-01.
                  Hasta la fecha de mejora del sistema EORI, los Estados miembros deberán recopilar y almacenar los siguientes datos, tal como se establece en el anexo 9, apéndice E, del Reglamento Delegado (UE) 2016/341, que constituirán el registro EORI:
                  
                              a)
                           
                           
                              los datos enumerados en los puntos 1 a 4 del anexo 9, apéndice E, del Reglamento Delegado (UE) 2016/341;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              cuando así lo exijan los sistemas nacionales, los datos enumerados en los puntos 5 a 12 del anexo 9, apéndice E, del Reglamento Delegado (UE) 2016/341.
                           
                        Los Estados miembros incorporarán de forma periódica al sistema EORI los datos recopilados de conformidad con el párrafo tercero del presente artículo.
                  No obstante lo dispuesto en los párrafos segundo y tercero del presente artículo, la recopilación del elemento de dato que figura en el título I, capítulo 3, punto 4, del anexo 12-01 tendrá carácter facultativo para los Estados miembros. Cuando dicho elemento sea recopilado por los Estados miembros, deberá cargarse en el sistema EORI lo antes posible una vez se haya producido la mejora del sistema.».
               
            
                  3)
               
               
                  En el artículo 104, se añaden los párrafos siguientes:
                  «3.   Hasta las fechas de mejora del Sistema de Control de la Importación a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, no se aplicará el apartado 2 del presente artículo y existirá una dispensa de la obligación de presentar una declaración sumaria de entrada con respecto a las mercancías en envíos postales;
                  4.   Hasta la fecha de mejora del Sistema de Control de la Importación a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, se aplicará una dispensa de la obligación de presentar una declaración sumaria de entrada respecto de las mercancías de un envío cuyo valor intrínseco no exceda de 22 EUR, a condición de que las autoridades aduaneras acepten, con el consentimiento del operador económico, efectuar un análisis de riesgos basado en la información incluida o suministrada por el sistema utilizado por este último.».
               
            
                  4)
               
               
                  En el artículo 106, se añade el apartado siguiente:
                  «3.   No obstante lo dispuesto en los apartados 1 y 2 del presente artículo, hasta la fecha de mejora del Sistema de Control de la Importación a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, la declaración sumaria de entrada deberá presentarse dentro de los plazos siguientes:
                  
                              a)
                           
                           
                              para los vuelos de una duración inferior a cuatro horas, a más tardar en el momento de la salida efectiva de la aeronave, y
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              para los vuelos de una duración igual o superior a cuatro horas, a más tardar, cuatro horas antes de la llegada de la aeronave al primer aeropuerto situado en el territorio aduanero de la Unión.».
                           
                        
            
                  5)
               
               
                  En el artículo 112, se añade el apartado siguiente:
                  «3.   Hasta las fechas de mejora del Sistema de Control de la Importación a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, no se aplicarán los apartados 1 y 2 del presente artículo.».
               
            
                  6)
               
               
                  En el artículo 113, se añade el apartado siguiente:
                  «4.   Hasta las fechas de mejora del Sistema de Control de la Importación a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, no se aplicarán los apartados 1 a 3 del presente artículo.».
               
            
                  7)
               
               
                  Se inserta el artículo 122 bis siguiente:
                  «Artículo 122 bis
                  
                  Sistema de información y comunicación relativo a los servicios marítimos regulares
                  (Artículo 155, apartado 2, del Código)
                  1.   Hasta la fecha de implantación del sistema de Decisiones Aduaneras en el ámbito del CAU a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, la Comisión y las autoridades aduaneras de los Estados miembros, mediante la utilización del sistema electrónico de información y comunicación relativo a los servicios marítimos regulares, almacenará y tendrá acceso a la siguiente información:
                  
                              a)
                           
                           
                              los datos de las solicitudes;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              las autorizaciones de servicio marítimo regular y, si procede, su modificación o revocación;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              los nombres de los puertos de escala y el nombre de los buques que prestarán el servicio;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              todos los demás datos pertinentes.
                           
                        2.   Las autoridades aduaneras del Estado miembro al que se haya presentado la solicitud lo notificarán a las autoridades aduaneras de los demás Estados miembros afectados por el servicio marítimo regular a través del sistema electrónico de información y comunicación relativo a los servicios marítimos regulares mencionado en el apartado 1.
                  3.   Si las autoridades aduaneras notificadas rechazan la solicitud, este extremo se comunicará a través del sistema electrónico de información y comunicación relativo a los servicios marítimos regulares mencionado en el apartado 1.
                  4.   El sistema electrónico de información y comunicación relativo a los servicios marítimos regulares mencionado en el apartado 1 se utilizará para archivar la autorización y notificar a las autoridades aduaneras de los Estados miembros afectados por el servicio marítimo regular que se ha emitido la autorización.
                  5.   Cuando una autorización sea revocada por la autoridad aduanera ante la que se haya presentado la solicitud o a petición de la compañía marítima, dicha autoridad aduanera notificará la revocación a las autoridades aduaneras de los Estados miembros afectados por el servicio marítimo utilizando el sistema electrónico de información y comunicación relativo a los servicios marítimos regulares a que se refiere el apartado 1.».
               
            
                  8)
               
               
                  En el artículo 124, se añade el párrafo siguiente:
                  «Hasta la fecha de implantación del sistema Prueba del Estatuto de la Unión en el ámbito del CAU (PEU) a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, no se aplicará el párrafo primero del presente artículo.».
               
            
                  9)
               
               
                  Se inserta el artículo 124 bis siguiente:
                  «Artículo 124 bis
                  
                  Prueba del estatuto aduanero de mercancías de la Unión mediante un documento “T2L” o “T2LF”
                  [Artículo 6, apartado 3, letra a), del Código]
                  Hasta la implantación del sistema PEU a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE y cuando se utilice un documento “T2L” o “T2LF” en soporte papel, será de aplicación lo siguiente:
                  
                              a)
                           
                           
                              la persona interesada indicará “T2L” o “T2LF” en la subdivisión derecha de la casilla 1 del formulario y “T2Lbis” o “T2LFbis” en la subdivisión derecha de la casilla 1 de toda hoja complementaria utilizada;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              las autoridades aduaneras podrán autorizar a cualquier persona a utilizar listas de carga que no cumplan todos los requisitos, cuando la persona en cuestión:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          esté establecida en la Unión,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          extienda regularmente la prueba del estatuto aduanero de mercancías de la Unión, o cuyas autoridades aduaneras sepan que puede cumplir las obligaciones legales para la utilización de dichas pruebas,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          no haya cometido infracciones graves o reiteradas contra la legislación aduanera o fiscal;
                                       
                                    
                        
                              c)
                           
                           
                              las autorizaciones contempladas en la letra b) solo se concederán:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          cuando las autoridades aduaneras sean capaces supervisar el régimen y llevar a cabo controles sin tener sin tener que realizar un esfuerzo administrativo desproporcionado respecto a las necesidades de la persona afectada, y
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          si la persona afectada dispone de registros que permitan a las autoridades competentes efectuar un control eficaz;
                                       
                                    
                        
                              d)
                           
                           
                              el documento “T2L” o “T2LF” deberá extenderse en un solo original;
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              en caso de visado por las aduanas, incluirá los siguientes datos que, en la medida de lo posible, deben figurar en la casilla “C. Aduana de partida”:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          cuando se trate de documentos “T2L” o “T2LF”, el nombre y el sello de la oficina competente, la firma de un funcionario de dicha oficina, la fecha del visado y, bien el número de registro, bien el número de la declaración de expedición, si tal declaración fuera necesaria,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          cuando se trate de hojas complementarias o listas de carga, el número que figure en el documento “T2L” o “T2LF”, que se consignará bien mediante un sello que incluya el nombre de la oficina competente, bien a mano; en este último caso, deberá ir acompañado del sello oficial de dicha oficina.
                                       
                                    
                        Estos documentos se remitirán al interesado.».
               
            
                  10)
               
               
                  En el artículo 126, se añade el párrafo siguiente:
                  «3.   Hasta la fecha de implantación del sistema PEU a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, en caso de visado por la aduana, este deberá incluir el nombre y el sello de la aduana competente, la firma de un funcionario de esa aduana, la fecha del visado y, bien el número de registro, bien el número de la declaración de expedición, si tal declaración fuera necesaria.».
               
            
                  11)
               
               
                  Se inserta el artículo 126 bis siguiente:
                  «Artículo 126 bis
                  
                  Prueba del estatuto aduanero de mercancías de la Unión mediante la presentación de un manifiesto de la compañía marítima
                  [Artículo 6, apartado 3, letra a), del Código]
                  1.   Hasta la fecha de implantación del sistema PEU a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, el manifiesto de la compañía marítima incluirá, como mínimo, la siguiente información:
                  
                              a)
                           
                           
                              el nombre y la dirección completa de la compañía marítima;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              el nombre del buque;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              el lugar y la fecha de carga;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              el lugar de descarga.
                           
                        En el manifiesto deberá constar, además, en relación con cada envío:
                  
                              e)
                           
                           
                              la referencia del conocimiento de embarque o de cualquier otro documento comercial;
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              el número de bultos, así como su descripción, marcas y números de referencia;
                           
                        
                              g)
                           
                           
                              la descripción de las mercancías según su denominación comercial usual, con todas las indicaciones necesarias para su identificación;
                           
                        
                              h)
                           
                           
                              la masa bruta en kilos;
                           
                        
                              i)
                           
                           
                              en su caso, los números de identificación de los contenedores, y
                           
                        
                              j)
                           
                           
                              las menciones siguientes relativas al estatuto de las mercancías:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          la letra “C” (equivalente a “T2L”) para las mercancías cuyo estatuto de la Unión se pueda acreditar,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          la letra “F” (equivalente a “T2LF”) para las mercancías cuyo estatuto de la Unión se pueda acreditar, destinadas a o procedentes de una parte del territorio aduanero de la Unión en el que no se apliquen las disposiciones de la Directiva 2006/112/CE,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          la letra “N” para las demás mercancías.
                                       
                                    
                        2.   En caso de visado por la aduana, el manifiesto de la compañía marítima deberán incluir el nombre y el sello de la aduana competente, la firma de un funcionario de dicha aduana y la fecha de visado.».
               
            
                  12)
               
               
                  El artículo 128 se modifica como sigue:
                  
                              a)
                           
                           
                              el título se sustituye por el texto siguiente:
                              «Facilitación de la emisión de un medio de prueba por un emisor autorizado»;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:
                              «2.   Hasta la fecha de implantación del sistema PEU a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, las autoridades aduaneras de cualquier Estado miembro podrán autorizar a cualquier persona establecida en el territorio aduanero de la Unión que solicite autorización para acreditar el estatuto aduanero de mercancías de la Unión mediante una factura o documento de transporte correspondiente a mercancías con el estatuto aduanero de la Unión cuyo valor exceda de 15 000 EUR, o mediante un documento “T2L” o “T2LF” o un manifiesto de la compañía marítima, a utilizar dichos documentos sin tener que presentarlos para su visado ante la aduana competente.»;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              se añaden los apartados siguientes:
                              «3.   Las autorizaciones a que se refieren los apartado 1 y 2 serán emitidas por la aduana competente a petición de la persona de que se trate.
                              4.   La autorización a que se refiere el apartado 2 solo se concederá:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          cuando la persona interesada no haya cometido infracciones graves o reiteradas contra la legislación aduanera o fiscal;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          cuando las autoridades aduaneras sean capaces de supervisar el régimen y llevar a cabo controles sin tener sin tener que realizar un esfuerzo administrativo desproporcionado respecto a las necesidades de la persona afectada;
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          cuando las personas afectadas dispongan de registros que permitan a las autoridades competentes efectuar un control eficaz, y
                                       
                                    
                                          d)
                                       
                                       
                                          cuando la persona interesada extienda regularmente la prueba del estatuto aduanero de mercancías de la Unión o cuando las autoridades aduaneras competentes sepan que dicha persona puede cumplir las obligaciones jurídicas para la utilización de dichas pruebas.
                                       
                                    5.   Cuando la persona interesada haya obtenido el estatuto de AEO, de conformidad con el artículo 38 del Código, se considerarán cumplidas las condiciones enumeradas en el apartado 4, letras a) a c) del presente artículo.».
                           
                        
            
                  13)
               
               
                  Se insertan los artículos 129 bis a 129 quinquies siguientes:
                  «Artículo 129 bis
                  
                  Formalidades en la emisión de un documento “T2L” o “T2LF”, de una factura o de un documento de transporte por un emisor autorizado
                  [Artículo 6, apartado 3, letra a), del Código]
                  1.   Hasta la fecha de implantación del sistema PEU a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, el emisor autorizado deberá realizar una copia de cada documento “T2L” o “T2LF” emitido. Las autoridades aduaneras determinarán las condiciones en que dicha copia será presentada a efectos de control y conservada durante un período mínimo de tres años.
                  2.   La autorización a que se refiere el artículo 128, apartado 2, especificará, en particular:
                  
                              a)
                           
                           
                              la aduana responsable de la autenticación previa de los formularios “T2L” y “T2LF” utilizados para confeccionar los documentos correspondientes, a efectos del artículo 129 ter, apartado 1;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              la forma en que el emisor autorizado deberá determinar la correcta utilización de los formularios;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              las categorías o movimientos de mercancías excluidos;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              el plazo y la forma en que el emisor autorizado deberá informar a la aduana competente para que esta pueda proceder, en su caso, al control de las mercancías antes de su partida;
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              que el anverso de los documentos comerciales correspondientes, o la casilla “C. Aduana de partida” sobre el anverso de los formularios utilizados a efecto de compilación del documento “T2L” o “T2LF” y, en su caso, las hojas complementarias, deberán ir sellados previamente con el sello de la aduana a que se refiere el apartado 2, letra a), y firmados por un funcionario de dicha aduana, o
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          sellados previamente con el sello de la aduana a que se refiere el apartado 2, letra a), y firmados por un funcionario de dicha aduana, o
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          sellados por el emisor autorizado con un sello especial. El sello podrá estar preimpreso en los formularios siempre que dicha impresión se confíe a un imprenta autorizada al efecto. Las casillas 1 y 2 y 4 a 6 del sello especial deberán completarse con la siguiente información:
                                          
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      escudo o cualquier otro signo o letra que caracterice al país,
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      aduana competente,
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      fecha,
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      emisor autorizado, y
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      número de autorización;
                                                   
                                                
                                    
                        
                              f)
                           
                           
                              A más tardar, en el momento de la expedición de las mercancías, el emisor autorizado deberá cumplimentar y firmar el formulario. Deberá consignar asimismo en la casilla “D”. Control de la aduana de partida del documento “T2L” o “T2LF”, o en un lugar visible del documento comercial utilizado, el nombre de la aduana competente, la fecha de compleción del documento, y una de las menciones siguientes:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Expedidor autorizado
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Godkendt afsender
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Zugelassener Versender
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Εγκεκριμένος αποστολέας
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Authorised consignor
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Expéditeur agréé
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Speditore autorizzato
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Toegelaten afzender
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Expedidor autorizado
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Hyväksytty lähettäjä
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Godkänd avsändare
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Schválený odesílatel
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Volitatud kaubasaatja
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Atzītais nosūtītājs
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Įgaliotas siuntėjas
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Engedélyezett feladó
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Awtorizzat li jibgħat
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Upoważniony nadawca
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Pooblaščeni pošiljatelj
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Schválený odosielateľ
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Одобренизпращач
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Expeditor agreat
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Ovlašteni pošiljatelj.
                                       
                                    
                        Artículo 129 ter
                  
                  Facilitaciones para un emisor autorizado
                  [Artículo 6, apartado 3, letra a), del Código]
                  1.   Hasta la fecha de implantación del sistema PEU a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, el emisor autorizado podrá quedar dispensado de la obligación de firmar los documentos “T2L” o “T2LF” o los documentos comerciales utilizados provistos del sello especial a que se hace referencia en el artículo 129 bis, apartado 2, letra e), inciso ii) y que se formalicen mediante un sistema de tratamiento de datos electrónico o automático. Esta dispensa podrá concederse siempre que el emisor autorizado haya remitido previamente a las mencionadas autoridades un compromiso escrito por el que se reconozca responsable de las consecuencias jurídicas de la emisión de todos los documentos “T2L” o “T2LF” o de todos los documentos comerciales provistos del sello especial.
                  2.   En los documentos “T2L” o “T2LF” o en los documentos comerciales formalizados conforme a lo dispuesto en el apartado 1 deberá figurar, en lugar de la firma del emisor autorizado, una de las menciones siguientes:
                  
                              —
                           
                           
                              Dispensa de firma
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Fritaget for underskrift
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Freistellung von der Unterschriftsleistung
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Δεν απαιτείται υπογραφή
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Signature waived
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Dispense de signature
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Dispensa dalla firma
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Van ondertekening vrijgesteld
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Dispensada a assinatura
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Vapautettu allekirjoituksesta
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Befriad från underskrift
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Podpis se nevyžaduje
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Allkirjanõudest loobutud
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Derīgs bez paraksta
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Leista nepasirašyti
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Aláírás alól mentesítve
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Firma mhux meħtieġa
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Zwolniony ze składania podpisu
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Opustitev podpisa
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Oslobodenie od podpisu
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Освободен от подпис
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Dispensă de semnătură
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Oslobođeno potpisa.
                           
                        Artículo 129 quater
                  
                  Autorización a extender el manifiesto de la compañía marítima después de la partida
                  (Artículo 153, apartado 2, del Código)
                  Hasta la fecha de implantación del sistema PEU a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, las autoridades aduaneras de los Estados miembros podrán dispensar a las compañías marítimas de la obligación de extender el manifiesto de la compañía marítima a que se hace referencia en el artículo 199, apartado 2, del Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447, utilizado para acreditar el estatuto aduanero de mercancías de la Unión, hasta, como muy tarde, el día siguiente a la partida del buque y, en todo caso, antes de su llegada al puerto de destino.
                  Artículo 129 quinquies
                  
                  Condiciones para la autorización a extender el manifiesto de la compañía marítima después de la partida
                  (Artículo 153, apartado 2, del Código)
                  1.   Hasta la fecha de implantación del sistema de Decisiones Aduaneras en el ámbito del CAU a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, la dispensa de la obligación de extender el manifiesto de la compañía marítima utilizado para acreditar el estatuto aduanero de mercancías de la Unión, hasta, como muy tarde, el día siguiente a la partida del buque y, en todo caso, antes de su llegada al puerto de destino, únicamente se concederá a las compañías marítimas internacionales que cumplan las condiciones siguientes:
                  
                              a)
                           
                           
                              estén establecidas en la Unión;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              extiendan regularmente la prueba del estatuto aduanero de mercancías de la Unión, o cuyas autoridades aduaneras sepan que pueden cumplir las obligaciones legales para la utilización de dichas pruebas;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              no hayan cometido infracciones graves o reiteradas contra la legislación aduanera o fiscal;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              utilicen sistemas electrónicos de intercambio de datos para transmitir información entre los puertos de partida y destino en el territorio aduanero de la Unión;
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              realicen un número significativo de travesías entre los Estados miembros según las rutas autorizadas.
                           
                        2.   Las autorizaciones contempladas en el apartado 1 solo se concederán:
                  
                              a)
                           
                           
                              cuando las autoridades aduaneras sean capaces supervisar el régimen y llevar a cabo controles sin tener sin tener que realizar un esfuerzo administrativo desproporcionado respecto a las necesidades de la persona afectada, y
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              cuando las personas afectadas dispongan de registros que permitan a las autoridades aduaneras efectuar un control eficaz.
                           
                        3.   Cuando la persona interesada sea titular de un certificado AEO contemplado en el artículo 38, apartado 2, letra a) del Código, se considerará que se cumplen los requisitos del apartado 1, letra c), y del apartado 2, letra b), del presente artículo.
                  4.   Al recibir una solicitud, las autoridades aduaneras del Estado miembro en el que esté establecida la compañía marítima notificarán dicha solicitud a los demás Estados miembros en cuyos territorios respectivos estén situados los puertos de partida y de destino previsto.
                  En el supuesto de que no se reciba ninguna objeción en el plazo de sesenta días a partir de la fecha de la notificación, las autoridades aduaneras autorizarán el uso del procedimiento simplificado descrito en el artículo 129 quater.
                  Esta autorización será válida en los Estados miembros correspondientes y solo se aplicará a las operaciones de transporte efectuadas entre los puertos a los que se refiera.
                  5.   La simplificación se aplicará como se indica a continuación:
                  
                              a)
                           
                           
                              el manifiesto del puerto de partida se transmitirá al puerto de destino mediante un sistema de intercambio electrónico de datos;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              la compañía marítima incluirá en el manifiesto la información que se indica en el artículo 126 bis;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              el manifiesto transmitido a través de un intercambio electrónico de datos (manifiesto de intercambio de datos) se presentará a las autoridades aduaneras del puerto de partida a más tardar el día hábil siguiente al de partida del buque y, en cualquier caso, antes de la llegada del buque al puerto de destino. Las autoridades aduaneras podrán exigir la presentación de un ejemplar impreso del manifiesto de intercambio de datos cuando no tengan acceso a un sistema de información autorizado por ellas y que contenga dicho manifiesto;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              el manifiesto de intercambio de datos se presentará a las autoridades aduaneras del puerto de destino. Las autoridades aduaneras podrán exigir la presentación de un ejemplar impreso del manifiesto de intercambio de datos cuando no tengan acceso a un sistema de información autorizado por ellas y que contenga dicho manifiesto.
                           
                        6.   Se efectuaran las notificaciones siguientes:
                  
                              a)
                           
                           
                              la compañía marítima notificará toda infracción o irregularidad a las autoridades aduaneras;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              las autoridades aduaneras del puerto de destino notificarán lo antes posible toda infracción o irregularidad a las autoridades aduaneras del puerto de partida y a la autoridad que haya extendido la autorización.».
                           
                        
            
                  14)
               
               
                  En el artículo 138, se añade el texto siguiente:
                  «No obstante, hasta las fechas de mejora de los Sistemas Nacionales de Importación en el Estado miembro en el que se considere que han de declararse las mercancías, a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, se aplicarán las siguientes disposiciones:
                  
                              a)
                           
                           
                              la letra f) del párrafo primero se aplicará exclusivamente cuando las mercancías en cuestión también se beneficien de la exención de otros gravámenes, y
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              las mercancías cuyo valor intrínseco no exceda de 22 EUR se considerarán declaradas para su despacho a libre práctica de conformidad con el artículo 141.».
                           
                        
            
                  15)
               
               
                  En el artículo 141, se añade el párrafo siguiente:
                  «5.   Hasta las fechas de mejora de los Sistemas Nacionales de Importación del Estado miembro donde se considere que deben declararse las mercancías, a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, las mercancías cuyo valor intrínseco no exceda de 22 EUR se considerarán declaradas para su despacho a libre práctica mediante su presentación en aduana con arreglo al artículo 139 del Código, siempre que los datos requeridos sean aceptados por las autoridades aduaneras.».
               
            
                  16)
               
               
                  En el artículo 144, se añaden los párrafos siguientes:
                  «Hasta las fechas de mejora de los Sistemas Nacionales de Importación pertinentes necesarios para la introducción de las notificaciones de presentación a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, la declaración en aduana para el despacho a libre práctica de las mercancías en envíos postales a que se refiere el párrafo primero se considerará presentada y aceptada mediante el acto de su presentación en aduana, a condición de que las mercancías vayan acompañadas de una declaración NC 22 o NC 23, o de ambas.
                  En los casos contemplados en el artículo 141, apartado 2, párrafo primero, y en el apartado 3 de dicho artículo, se considerará que el destinatario es el declarante y, en su caso, el deudor. En los casos contemplados en el artículo 141, apartado 2, párrafo segundo, y en el apartado 4 de dicho artículo, se considerará que el expedidor es el declarante y, en su caso, el deudor. Las autoridades aduaneras podrán prever que los operadores postales sean considerados declarantes y, en su caso, deudores.».
               
            
                  17)
               
               
                  En el artículo 146, se añade el párrafo siguiente:
                  «4.   Hasta las fechas respectivas de implantación del AES y de mejora de los Sistemas Nacionales de Importación pertinentes a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE y sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 105, apartado 1, del Código, las autoridades aduaneras podrán autorizar plazos distintos de los fijados en los apartados 1 y 3 del presente artículo.».
               
            
                  18)
               
               
                  En el artículo 181, se añade el párrafo siguiente:
                  «5.   Hasta las fechas de implantación del sistema de Fichas de Información (INF) para los Regímenes Especiales en el ámbito del CAU a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, no obstante lo dispuesto en el apartado 1 del presente artículo, podrán utilizarse medios distintos de las técnicas de tratamiento electrónico de datos.».
               
            
                  19)
               
               
                  En el artículo 184, se añade el párrafo siguiente:
                  «Hasta las fechas de mejora del Nuevo Sistema de Tránsito Informatizado a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE, el MRN de la declaración de tránsito se presentará a las autoridades aduaneras por los medios indicados en las letras b) y c) del primer párrafo.».
               
            Artículo 56
      Fechas de mejora o implantación de los sistemas electrónicos pertinentes
      1.   La Comisión publicará en su página web una relación detallada de las fechas de mejora o implantación de los sistemas electrónicos a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE. La Comisión mantendrá dicha relación actualizada.
      2.   Los Estados miembros informarán pormenorizadamente a la Comisión de la planificación nacional en relación con los márgenes temporales de implantación de los sistemas a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE lo antes posible y, a más tardar, seis meses antes de la fecha de implantación prevista para un sistema informático determinado. Los Estados miembros mantendrán a la Comisión al día de la planificación nacional al respecto.
      Artículo 57
      El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
      Será aplicable a partir del 1 de mayo de 2016.
      
         El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
         Hecho en Bruselas, el 17 de diciembre de 2015.
         
            
               Por la Comisión
            
            
               El Presidente
            
            Jean-Claude JUNCKER
         
      
      
         (1)  DO L 269 de 10.10.2013, p. 1.
      
         (2)  Decisión n.o 70/2008/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de enero de 2008, relativa a un entorno sin soporte papel en las aduanas y el comercio (DO L 23 de 26.1.2008, p. 21).
      
         (3)  Decisión de Ejecución 2014/255/UE de la Comisión, de 29 de abril de 2014, por la que se establece el Programa de Trabajo relativo al Código Aduanero de la Unión (DO L 134 de 7.5.2014, p. 46).
      
         (4)  Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447 de la Comisión, de 24 de noviembre de 2015, por el que se establecen normas de desarrollo de determinadas disposiciones del Reglamento (UE) n.o 952/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establece el código aduanero de la Unión (DO L 343 de 29.12.2015, p. 558).
      
         (5)  Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 de la Comisión, de 28 de julio de 2015, por el que se completa el Reglamento (UE) n.o 952/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo con normas de desarrollo que precisan algunas de las disposiciones del Código Aduanero de la Unión (DO L 343 de 29.12.2015, p. 1).
      
         (6)  Directiva 2008/118/CE del Consejo, de 16 de diciembre de 2008, relativa al régimen general de los impuestos especiales, y por la que se deroga la Directiva 92/12/CEE (DO L 9 de 14.1.2009, p. 12).
      
         ANEXO 1
         LEYENDA DEL CUADRO
         
            Encabezamientos de las columnas
         
         
                     Anexo B Columnas
                  
                  
                     Declaraciones/notificaciones/prueba del estatuto aduanero de mercancías de la Unión
                  
                  
                     Sistemas informáticos a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución 2014/255/UE
                  
                  
                     Requisitos transitorios en materia de datos contenidos en el presente Reglamento Delegado
                  
               
                     A1
                  
                  
                     Declaración sumaria de salida
                  
                  
                     AES
                  
                  
                     Anexo 9 — Apéndice A
                  
               
                     A2
                  
                  
                     Declaración sumaria de salida-envíos urgentes
                  
                  
                     AES
                  
                  
                     Anexo 9 — Apéndice A
                  
               
                     A3
                  
                  
                     Notificación de reexportación
                  
                  
                     AES
                  
                  
                     —
                  
               
                     B1
                  
                  
                     Declaración de exportación y declaración de reexportación
                  
                  
                     AES
                  
                  
                     Anexo 9 — Apéndice C1
                  
               
                     B2
                  
                  
                     Régimen especial-perfeccionamiento-declaración de perfeccionamiento pasivo
                  
                  
                     Sistemas nacionales relativos a los regímenes especiales (SPE)
                  
                  
                     Anexo 9 — Apéndice C1
                  
               
                     B3
                  
                  
                     Declaración de depósito aduanero de mercancías de la Unión
                  
                  
                     Sistemas nacionales relativos a los regímenes especiales (SPE)
                  
                  
                     Anexo 9 — Apéndice C1
                  
               
                     B4
                  
                  
                     Declaración de expedición de mercancías en el marco del comercio con los territorios fiscales especiales
                  
                  
                     Nacional
                  
                  
                     —
                  
               
                     C1
                  
                  
                     Declaración de exportación simplificada
                  
                  
                     AES
                  
                  
                     Anexo 9 — Apéndice A
                  
               
                     C2
                  
                  
                     Presentación en aduana de las mercancías en caso de inscripción en los registros del declarante o en el marco de la declaraciones en aduana presentadas con anterioridad a la presentación de las mercancías en el momento de su exportación
                  
                  
                     Sistemas nacionales de exportación (EXP)
                  
                  
                     —
                  
               
                     D1
                  
                  
                     Régimen especial-declaración de tránsito
                  
                  
                     Actualización del NSTI
                  
                  
                     Anexo 9 — Apéndice C1 y Apéndice C2
                  
               
                     D2
                  
                  
                     Régimen especial — Declaración de tránsito con un conjunto de datos reducido — (transporte ferroviario, aéreo y marítimo)
                  
                  
                     Actualización del NSTI
                  
                  
                     —
                  
               
                     D3
                  
                  
                     Régimen especial — Tránsito — Utilización de un documento de transporte electrónico como declaración en aduana — (transporte aéreo y marítimo)
                  
                  
                     Sistemas nacionales
                  
                  
                     —
                  
               
                     E1
                  
                  
                     Prueba del estatuto aduanero de mercancías de la Unión (T2L/T2LF)
                  
                  
                     PEU
                  
                  
                     Anexo 9 — Apéndice C1
                  
               
                     E2
                  
                  
                     Manifiesto aduanero de mercancías
                  
                  
                     PEU y sistemas nacionales relativos a los emisores autorizados
                  
                  
                     —
                  
               
                     F1a
                  
                  
                     Declaración sumaria de entrada — Transporte marítimo y por vías navegables interiores — Conjunto de datos completo
                  
                  
                     SCI2
                  
                  
                     Anexo 9 — Apéndice A
                  
               
                     F1b
                  
                  
                     Declaración sumaria de entrada — Transporte marítimo y por vías navegables interiores — Conjunto de datos parcial presentado por el transportista
                  
                  
                     SCI2
                  
                  
                     —
                  
               
                     F1c
                  
                  
                     Declaración sumaria de entrada — Transporte marítimo y por vías navegables interiores — Conjunto de datos parcial facilitado por una persona de conformidad con el artículo 127, apartado 6, del Código y con arreglo al artículo 112, apartado 1, párrafo primero
                  
                  
                     SCI2
                  
                  
                     —
                  
               
                     F1d
                  
                  
                     Declaración sumaria de entrada — Transporte marítimo y por vías navegables interiores — Conjunto de datos parcial facilitado por una persona de conformidad con el artículo 127, apartado 6, del Código y con arreglo al artículo 112, apartado 1, párrafo segundo
                  
                  
                     SCI2
                  
                  
                     —
                  
               
                     F2a
                  
                  
                     Declaración sumaria de entrada — Transporte aéreo de mercancías (general) — Conjunto de datos completo
                  
                  
                     ICS2
                  
                  
                     Anexo 9 — Apéndice A
                  
               
                     F2b
                  
                  
                     Declaración sumaria de entrada — Transporte aéreo de mercancías (general) — Conjunto de datos parcial presentado por el transportista
                  
                  
                     SCI2
                  
                  
                     —
                  
               
                     F2c
                  
                  
                     Declaración sumaria de entrada — Transporte aéreo de mercancías (general) — Conjunto de datos parcial facilitado por una persona de conformidad con el artículo 127, apartado 6, del Código y con arreglo al artículo 113, apartado 1
                  
                  
                     SCI2
                  
                  
                     —
                  
               
                     F2d
                  
                  
                     Declaración sumaria de entrada — Transporte aéreo de mercancías (general) — Conjunto mínimo de datos que debe presentarse antes de la carga, en relación con las situaciones definidas en el artículo 106, apartado 1, párrafo segundo, y con arreglo al artículo 113, apartado 1
                  
                  
                     SCI2
                  
                  
                     —
                  
               
                     F3a
                  
                  
                     Declaración sumaria de entrada — Envíos urgentes — Conjunto de datos completo
                  
                  
                     SCI2
                  
                  
                     Anexo 9 — Apéndice A
                  
               
                     F3b
                  
                  
                     Declaración sumaria de entrada — Envíos urgentes — Conjunto mínimo de datos que debe presentarse antes de la carga en relación con las situaciones definidas en el artículo 106, apartado 1, párrafo segundo
                  
                  
                     SCI2
                  
                  
                     —
                  
               
                     F4a
                  
                  
                     Declaración sumaria de entrada — Envíos postales — Conjunto de datos completo
                  
                  
                     SCI2
                  
                  
                     —
                  
               
                     F4b
                  
                  
                     Declaración sumaria de entrada — Envíos postales — Conjunto de datos parcial presentado por el transportista
                  
                  
                     SCI2
                  
                  
                     —
                  
               
                     F4c
                  
                  
                     Declaración sumaria de entrada — Envíos postales — Conjunto mínimo de datos que debe presentarse antes de la carga en relación con las situaciones definidas en el artículo 106, apartado 1, párrafo segundo (1) y de conformidad con el artículo 113, apartado 2
                  
                  
                     SCI2
                  
                  
                     —
                  
               
                     F4d
                  
                  
                     Declaración sumaria de entrada — Envíos postales — Conjunto de datos parcial a nivel de receptáculo presentado antes de la carga en relación con las situaciones definidas en el artículo 106, apartado 1, párrafo segundo, y de conformidad con el artículo 113, apartado 2
                  
                  
                     SCI2
                  
                  
                     —
                  
               
                     F5
                  
                  
                     Declaración sumaria de entrada — Carretera y ferrocarril
                  
                  
                     SCI2
                  
                  
                     Anexo 9 — Apéndice A
                  
               
                     G1
                  
                  
                     Notificación de desvío
                  
                  
                     SCI2
                  
                  
                     Anexo 9 — Apéndice A
                  
               
                     G2
                  
                  
                     Notificación de llegada
                  
                  
                     Sistemas nacionales de notificación de la llegada (NA) y SCI2
                  
                  
                     —
                  
               
                     G3
                  
                  
                     Presentación de las mercancías en aduana
                  
                  
                     Sistemas nacionales de notificación de la presentación (NP)
                  
                  
                     —
                  
               
                     G4
                  
                  
                     Declaración de depósito temporal
                  
                  
                     Sistemas nacionales relativos al depósito temporal (DT)
                  
                  
                     —
                  
               
                     G5
                  
                  
                     Notificación de llegada en caso de circulación de mercancías al amparo del régimen de depósito temporal
                  
                  
                     Sistemas nacionales relativos al depósito temporal (DT)
                  
                  
                     —
                  
               
                     H1
                  
                  
                     Declaración de despacho a libre práctica y régimen especial — Uso específico — Declaración de destino final
                  
                  
                     Sistemas nacionales de importación (IMP)
                  
                  
                     Anexo 9 — Apéndice C1
                     Anexo DV1 (únicamente para la declaración de despacho a libre práctica)
                  
               
                     H2
                  
                  
                     Régimen especial — Depósito — Declaración de depósito aduanero
                  
                  
                     Sistemas nacionales relativos a los regímenes especiales (SPE)
                  
                  
                     Anexo 9 — Apéndice C1
                  
               
                     H3
                  
                  
                     Régimen especial — Uso específico — Declaración de importación temporal
                  
                  
                     Sistemas nacionales relativos a los regímenes especiales (SPE)
                  
                  
                     Anexo 9 — Apéndice C1
                  
               
                     H4
                  
                  
                     Régimen especial — Perfeccionamiento — Declaración de perfeccionamiento activo
                  
                  
                     Sistemas nacionales relativos a los regímenes especiales (SPE)
                  
                  
                     Anexo 9 — Apéndice C1
                  
               
                     H5
                  
                  
                     Declaración de introducción de mercancías en el marco del comercio con los territorios fiscales especiales
                  
                  
                     Sistemas nacionales de importación (IMP)
                  
                  
                     —
                  
               
                     H6
                  
                  
                     Declaración en aduana en tráfico postal para despacho a libre práctica
                  
                  
                     Sistemas nacionales de importación (IMP)
                  
                  
                     —
                  
               
                     I1
                  
                  
                     Declaración de importación simplificada
                  
                  
                     Sistemas nacionales de importación (IMP)
                  
                  
                     Anexo 9 — Apéndice A
                  
               
                     I2
                  
                  
                     Presentación de las mercancías ante la aduana en caso de inscripción en los registros del declarante o en el marco de la declaraciones en aduana presentadas con anterioridad a la presentación de las mercancías en el momento de su importación
                  
                  
                     Sistemas nacionales de importación (IMP)
                  
                  
                     —
                  
               
            (1)  Los datos mínimos que se deben presentar antes de la carga se corresponden con los datos CN23.
      
      
         ANEXO 2
         
            
         Texto de la imagen
         
            UNIÓN EUROPEA
            SOLICITUD DE INFORMACIÓN ARANCELARIA VINCULANTE (IAV)
            1. Solicitante (nombre y apellidos y dirección)
            Teléfono:
            Fax
            ID de la aduana/No EORI:
            Espacio reservado a la Administración
            Número de registro:
            Lugar de recepción:
            Fecha de recepción:
            Año Mes Día
            Lengua de la solicitud IAV:
            Imágenes que deberán obtenerse por escáner:
            Sí # … No
            Fecha de emisión:
            Año Mes Día
            Funcionario emisor:
            Todas las muestras devueltas:
            2. Titular (nombre y apellidos y dirección)
            (Confidencial)
            Teléfono:
            Fax
            ID de la aduana/No EORI:
            Nota importante
            Al firmar la declaración, el solicitante acepta la responsabilidad de la exactitud e integridad de los datos que figuran en este formulario y sobre cualquier hoja u hojas complementarias presentadas con él. El solicitante acepta que esta información y cualesquiera fotografías, croquis, folletos, etc., puedan almacenarse en una base de datos de la Comisión Europea y que los datos, incluidos cualesquiera fotografías, croquis, folletos, etc., presentados con la solicitud u obtenidos por la Administración (o que esta pueda obtener), y que no hayan sido marcados en las casillas nos 2 y 9 de la solicitud como confidenciales puedan ponerse a disposición del público a través de internet.
            3. Agente o representante (nombre y apellidos y dirección)
            Teléfono:
            Fax
            ID de la aduana/No EORI:
            4. Reemisión de una IAV
            Si se solicita la reemisión de una IAV, complétese esta casilla.
            Número de referencia IAV:
            Válida desde:
            Año Mes Día
            Código de nomenclatura:
            5. Nomenclatura aduanera
            Indique la nomenclatura en que se van a clasificar las mercancías:
            Sistema Armonizado (SA)
            Nomenclatura combinada (NC)
            TARIC
            Nomenclatura para las restituciones
            Otras (especifíquense):
            6. Tipo de transacción
            ¿Se refiere la presente solicitud a una importación o exportación realmente prevista?
            Sí No
            7. Clasificación prevista
            Indique dónde, en su opinión, están clasificadas las mercancías.
            Código de nomenclatura
         
         
            
         Texto de la imagen
         
            8. Descripción de las mercancías
            Incluya, en su caso, la composición exacta de las mercancías, el método de análisis utilizado, el tipo de proceso de fabricación seguido, el valor, incluidos los componentes, la utilización de las mercancías, la denominación comercial usual y, en su caso, el envase para la venta al por menor cuando se trate de surtidos de mercancías (utilícese una hoja aparte de ser necesario).
            9. Denominación comercial e información adicional (*) (Confidencial)
            10. Muestras, etc.
            Indique cuáles de los siguientes documentos, en su caso, adjunta a su solicitud.
            Descripción
            Folletos
            Fotografías
            Muestras
            Otros
            ¿Desea que se le devuelvan las muestras?
            Sí No
            Pueden imputarse al solicitante los costes especiales habidos por las autoridades aduaneras como resultado de análisis, informes de expertos o la devolución de muestras.
            11. Otras solicitudes IAV (*) y otras IAV obtenidas (*)
            Indique si ha solicitado o se le ha emitido IAV para mercancías idénticas o similares en otras aduanas o en otros Estados miembros.
            Sí No
            En caso de respuesta afirmativa, concrete la información y adjunte una fotocopia de la IAV:
         
         
            
         Texto de la imagen
         
            País en que se presenta la solicitud:
            Lugar en que se presenta la solicitud:
            Fecha en que se presenta la solicitud:
            Año Mes Día
            Referencia IAV:
            Fecha de inicio de validez:
            Año Mes Día
            Código de nomenclatura:
            País en que se presenta la solicitud:
            Lugar en que se presenta la solicitud:
            Fecha en que se presenta la solicitud
            Año Mes Día
            Referencia IAV:
            Fecha de inicio de validez:
            Año Mes Día
            Código de nomenclatura:
            12. IAV emitida a otros titulares (*)
            Indique si tiene constancia de IAV para productos idénticos o similares ya emitida a otros titulares.
            Sí No
            En caso de respuesta afirmativa, concrete la información:
            País emisor:
            Referencia IAV:
            Fecha de inicio de validez:
            Año Mes Día
            Código de nomenclatura:
            País emisor:
            Referencia IAV:
            Fecha de inicio de validez:
            Año Mes Día
            Código de nomenclatura:
            13. Fecha y firma
            Su referencia:
            Fecha:
            Año Mes Día
            Firma:
            Espacio reservado a la Administración:
            (*) Si necesita más espacio, utilice una hoja aparte.
         
      
      
         ANEXO 3
         
            
         Texto de la imagen
         
            UNIÓN EUROPEA – DECISIÓN RELATIVA A INFORMACIONES ARANCELARIAS VINCULANTES
            IAV
            1
            1. Autoridad aduanera competente
            2. Referencia IAV
            COPIA PARA EL TITULAR
            3. Titular (nombre y apellidos y dirección)confidencial
            4. Fecha de inicio de validez
            Aviso importante
            Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 34, apartados 4 y 5, del Reglamento (CE) no 952/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, esta IAV sigue siendo válida durante tres años a partir de la fecha de inicio de la validez.
            La información facilitada se almacena en una base de datos de la Comisión Europea a efectos de la aplicación del Reglamento de Ejecución (CE) 2015/2447 de la Comisiónc[AE-I- 2-20] y los datos de la IAV, incluidos cualesquiera fotografías, imágenes, folletos, etc., pero con excepción de la información contenida en las casillas nos 3 y 8, podrán divulgarse a través de internet.
            El titular tendrá derecho a recurrir contra esta IAV.
            5. Fecha y referencia de la solicitud
            6. Clasificación de las mercancías en la nomenclatura aduanera
            1
            7. Descripción de las mercancías
            8. Denominación comercial e información adicional confidencial
            9. Justificación de la clasificación de las mercancías
            10. La presente Decisión IAV ha sido emitida sobre la base de los siguientes elementos aportados por el solicitante
            Descripción
            Folletos
            Fotografías
            Muestras
            Otros
            Lugar: Firma
            Fecha: Sello
         
         
            
         Texto de la imagen
         
            UNIÓN EUROPEA – DECISIÓN RELATIVA A INFORMACIONES ARANCELARIAS VINCULANTES
            IAV
            2
            1. Autoridad aduanera competente
            2. Referencia IAV
            COPIA PARA LA COMISIÓN
            3. Titular (nombre y apellidos y dirección)confidencial
            4. Fecha de inicio de validez
            Aviso importante
            Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 34, apartados 4 y 5, del Reglamento (CE) no 952/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, esta IAV sigue siendo válida durante tres años a partir de la fecha de inicio de la validez.
            La información facilitada se almacena en una base de datos de la Comisión Europea a efectos de la aplicación del Reglamento de Ejecución (CE) 2015/2447 de la Comisión [AE-I- 2-20] y los datos de la IAV, incluidos cualesquiera fotografías, imágenes o folletos, etc., pero con excepción de la información contenida en las casillas nos 3 y 8, podrán divulgarse a través de internet.
            El titular tendrá derecho a recurrir contra esta IAV.
            5. Fecha y referencia de la solicitud
            6. Clasificación de las mercancías en la nomenclatura aduanera
            2
            7. Descripción de las mercancías
            8. Denominación comercial e información adicional confidencial
            9. Justificación de la clasificación de las mercancías
            10. La presente Decisión IAV ha sido emitida sobre la base de los siguientes elementos aportados por el solicitante
            Descripción
            Folletos
            Fotografías
            Muestras
            Otros
            Lugar: Firma
            Fecha: Sello
         
         
            
         Texto de la imagen
         
            UNIÓN EUROPEA – DECISIÓN RELATIVA A INFORMACIONES ARANCELARIAS VINCULANTES
            IAV
            3
            1. Autoridad aduanera competente
            2. Referencia IAV
            COPIA PARA EL ESTADO MI EMBRO
            3. Titular (nombre y apellidos y dirección)confidencial
            4. Fecha de inicio de validez
            Aviso importante
            Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 34, apartados 4 y 5, del Reglamento (CE) no 952/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, esta IAV sigue siendo válida durante tres años a partir de la fecha de inicio de la validez.
            La información facilitada se almacena en una base de datos de la Comisión Europea a efectos de la aplicación del Reglamento de Ejecución (CE) 2015/2447 [AE-I- 2-20] de la Comisión y los datos de la IAV, incluidos cualesquiera fotografías, imágenes o folletos, etc., pero con excepción de la información contenida en las casillas nos 3 y 8, podrán divulgarse a través de internet.
            El titular tendrá derecho a recurrir contra esta IAV.
            5. Fecha y referencia de la solicitud
            6. Clasificación de las mercancías en la nomenclatura aduanera
            3
            7. Descripción de las mercancías
            8. Denominación comercial e información adicional confidencial
            9. Justificación de la clasificación de las mercancías
            10. La presente Decisión IAV ha sido emitida sobre la base de los siguientes elementos aportados por el solicitante
            Descripción
            Folletos
            Fotografías
            Muestras
            Otros
            Lugar: Firma
            Fecha: Sello
         
         
            
         Texto de la imagen
         
            UNIÓN EUROPEA – DECISIÓN RELATIVA A INFORMACIONES ARANCELARIAS VINCULANTES
            IAV
            4
            11. Autoridad aduanera competente a la que podrá dirigirse para obtener más información
            (nombre, dirección completa, teléfono, fax)
            12. Referencia IAV
            COPIA PARA LA COMISIÓN
            13. Lengua
            4
            14. Palabras clave:
            bg
            fi
            nl
            cs
            fr
            pl
            da
            hr
            pt
            de
            hu
            ro
            el
            it
            sk
            en
            lt
            sl
            es
            lv
            sv
            et
            mt
         
         
            
         Texto de la imagen
         
            UNIÓN EUROPEA – DECISIÓN RELATIVA A INFORMACIONES ARANCELARIAS VINCULANTES
            IAV
            5
            11. Autoridad aduanera competente a la que podrá dirigirse para obtener más información
            (nombre, dirección completa, teléfono, fax)
            12. Referencia IAV
            COPIA PARA EL ESTADO MI EMBRO
            13. Lengua
            5
            14. Palabras clave:
            bg
            fi
            nl
            cs
            fr
            pl
            da
            hr
            pt
            de
            hu
            ro
            el
            it
            sk
            en
            lt
            sl
            es
            lv
            sv
            et
            mt
         
      
      
         ANEXO 4
         
            
         Texto de la imagen
         
            UNIÓN EUROPEA –
            DECISIÓN RELATIVA A UNA SOLICITUD DE INFORMACIÓN ARANCELARIA VINCULANTE (IAV)
            1. Solicitante (obligatorio)
            Nombre: (confidencial)
            Calle y número:
            País:
            Código postal:
            Localidad:
            Identificación del solicitante:
            No EORI:
            Espacio reservado a la Administración
            Número de registro:
            Número de referencia nacional (en su caso):
            Lugar de recepción:
            Fecha de recepción:
            Año Mes Día
            Estado de la solicitud:
            2. Lugar donde se conserva o se mantiene disponible a efectos aduaneros la contabilidad principal
            (si es distinto de la anterior)
            Calle y número:
            País:
            Código postal:
            Localidad:
            6. Tipo de transacción (obligatorio)
            Indique si tiene intención de recurrir la decisión IAV resultante de esta solicitud para uno de los regímenes aduaneros siguientes:
            3. Representante aduanero (en su caso)
            Nombre:
            Calle y número:
            País:
            Código postal:
            Localidad:
            Identificación del representante.
            No EORI:
            7. Nomenclatura aduanera (obligatorio)
            Indique en qué nomenclatura están clasificadas las mercancías:
            Nomenclatura combinada (NC)
            TARIC
            Nomenclatura para las restituciones
            Otras (especifíquense):
            Despacho a libre práctica
            Sí No
            Regímenes especiales
            (Especifíquense)
            Sí No
            Exportación
            Sí No
         
         
            
         Texto de la imagen
         
            4. Persona de contacto responsable de la solicitud
            (obligatorio)
            Nombre:
            Teléfono:
            Fax
            Dirección de correo electrónico:
            8. Código de mercancía
            Indíquese el código de la nomenclatura aduanera en el que solicitante prevé que se clasifiquen las mercancías.
            5. Reemisión de una decisión IAV (obligatorio)
            Indíquese si la solicitud se refiere a la reemisión de una decisión IAV.
            Sí No
            En caso afirmativo, concrete la información.
            Número de referencia de la decisión IAV:
            Válida a partir de:
            Año Mes Día
            Código de mercancía:
            9. Descripción de las mercancías (obligatorio)
            Descripción detallada de las mercancías que permita su identificación y la determinación de su clasificación en la nomenclatura aduanera. Esta descripción debe incluir asimismo información pormenorizada sobre la composición de las mercancías y los métodos de examen aplicados para su determinación, en caso de que la clasificación dependa de ello. Cualquier información que el solicitante considere confidencial deberá indicarse en 8. Denominación comercial e información adicional
         
         
            
         Texto de la imagen
         
            10. Denominación comercial e información adicional (*) (confidencial)
            Indíquese toda información en relación con la cual el solicitante desee un trato confidencial, incluida la marca comercial y el número de modelo de las mercancías.
            11. Muestras, etc.
            Indique si se adjuntan en anexo muestras, fotografías, folletos o cualquier otra documentación disponible que pueda ayudar a las autoridades aduaneras a determinar la clasificación correcta de las mercancías en la nomenclatura aduanera.
            Muestras Fotografías Folletos Otros
            ¿Desea que se le devuelvan las muestras?
            Sí No
            Pueden imputarse al solicitante los costes especiales habidos por las autoridades aduaneras como resultado de análisis, informes de expertos o la devolución de muestras.
            12. Otras solicitudes IAV y otras IAV obtenidas
            Indique si ha solicitado o se le ha emitido IAV para mercancías idénticas o similares en otras aduanas o en otros Estados miembros.
            Sí No
            En caso de respuesta afirmativa, concrete la información:
            País en que se presenta la solicitud:
            Lugar en que se presenta la solicitud:
            Fecha en que se presenta la solicitud
            Año Mes Día
            Número de referencia de la decisión IAV:
            Fecha de inicio de la decisión:
            Año Mes Día
            Código de mercancía:
            País en que se presenta la solicitud:
            Lugar en que se presenta la solicitud:
            Fecha en que se presenta la solicitud:
            Año Mes Día
            Número de referencia de la decisión IAV:
            Fecha de inicio de la decisión:
            Año Mes Día
            Código de mercancía:
            13. Decisiones IAV emitidas a otros titulares (obligatorio)
            Indique si tiene constancia de IAV emitidas a otros titulares para productos idénticos o similares.
            Sí No
            En caso de respuesta afirmativa, concrete la información:
            Número de referencia de la decisión IAV:
            Fecha de inicio de la decisión:
            Año Mes Día
            Código de mercancía:
            Número de referencia de la decisión IAV:
            Fecha de inicio de la decisión:
            Año Mes Día
            Código de mercancía:
         
         
            
         Texto de la imagen
         
            14. ¿Tiene constancia de la existencia de procedimientos judiciales o administrativos en materia de clasificación arancelaria pendientes dentro de la Unión, o de una resolución de un tribunal en materia de clasificación arancelaria ya dictada en la Unión en relación con las mercancías descritas en las casillas nos 9 y 10?
            (obligatorio)
            Sí No
            En caso de respuesta afirmativa, concrete la información:
            País:
            Denominación del tribunal:
            Dirección del tribunal:
            No de referencia del asunto:
            15. Fecha y autenticación (obligatorio)
            Fecha:
            Año Mes Día
            Firma:
            Nota importante
            Al proceder a la autenticación de esta solicitud, el solicitante acepta la responsabilidad de la exactitud y exhaustividad de los datos en ella contenidos, así como por cualquier otra información facilitada con ella. El solicitante acepta que estos datos y cualesquiera fotografías, imágenes, folletos, etc. puedan almacenarse en una base de datos de la Comisión Europea, y que los datos, incluidos cualesquiera fotografías, imágenes, folletos, etc., presentados con la presente solicitud u obtenidos por la Administración (o que esta pueda obtener), y que no hayan sido marcados en los elementos de datos no 1, 2 y 8 de la presente solicitud como confidenciales se divulguen públicamente a través de internet.
            16. Información adicional
         
      
      
         ANEXO 5
         
            
         Texto de la imagen
         
            UNIÓN EUROPEA – DECISIÓN RELATIVA A INFORMACIONES ARANCELARIAS VINCULANTES
            IAV
            1. Autoridad aduanera que toma la decisión
            2. Número de referencia de la decisión IAV
            3. Titular (confidencial)
            Nombre:
            Calle y número:
            País:
            Código postal:
            Localidad:
            Datos del solicitante:
            No EORI:
            4. Período de validez
            Aviso importante
            Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 34, apartados 4 y 5, del Reglamento (CE) no 952/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, esta IAV sigue siendo válida durante tres años a partir de la fecha de inicio de la validez.
            La información facilitada se almacena en una base de datos de la Comisión Europea a efectos de la aplicación del Reglamento de Ejecución (CE) 2015/2447 de la Comisión [AE-I- 2-20] y los datos de la IAV, incluidos cualesquiera fotografías, imágenes, folletos, etc., con excepción de la información contenida en las casillas nos 3 y 8, podrán divulgarse a través de internet.
            El titular tendrá derecho a recurrir contra esta IAV.
            5. Fecha y número de registro de la solicitud
            Número de registro:
            6. Código de mercancía
            7. Descripción de las mercancías
            8. Denominación comercial e información adicional (confidencial)
            año
            mes
            día
            Fecha de inicio de la decisión:
            Fecha de expira-ción de la decisión:
            Fecha límite de la prórroga de utilización:
            Cantidad:
            Motivo de invalidación:
            año
            mes
            día
            Fecha:
         
         
            
         Texto de la imagen
         
            9. Justificación de la clasificación de las mercancías
            10. La presente Decisión IAV ha sido emitida sobre la base de los siguientes elementos aportados por el solicitante
            Descripción
            Folletos
            Fotografías
            Muestras
            Otros
            Lugar: Firma
            Fecha: Sello
            UNIÓN EUROPEA – DECISIÓN RELATIVA A INFORMACIONES ARANCELARIAS VINCULANTES
            IAV
            11. Palabras clave:
            12. Imágenes
         
      
      
         ANEXO 6
         
            
         Texto de la imagen
         
            UNIÓN EUROPEA
            MODELO
            Solicitud de autorización AEO
            (contemplada en el artículo 31 del Código)
            Nota: antes de cumplimentar el formulario, consulte las notas explicativas.
            1. Solicitante
            Reservado a la Administración de Aduanas
            2. Forma jurídica del solicitante
            3. Fecha de constitución
            4. Dirección del lugar de constitución
            5. Lugar de actividad principal
            6. Persona de contacto (nombre y apellidos, teléfono, fax y correo electrónico)
            7. Dirección postal
            8. Número(s) de IVA
            9. Número(s) de identificación del operador
            10. Número de registro legal
            11. Tipo de autorización solicitado
            Autorización AEO – Simplificaciones aduaneras
            Autorización AEO – Protección y seguridad
            Autorización AEO–Simplificaciones aduaneras/Protección y seguridad
            12. Sector de actividad económica
            13. Estado(s) miembro(s) donde se realizan actividades aduaneras
         
         
            
         Texto de la imagen
         
            14. Información sobre el cruce de fronteras
            15. Simplificaciones o facilidades ya concedidas, certificados mencionados en el artículo 28, apartado 2, del Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447, y/o estatuto de agente acreditado o expedidor conocido obtenido según lo indicado en el artículo 28, apartado 3, del Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447
            16. Aduana en que se guarda la documentación aduanera:
            17. Aduana responsable del suministro de toda la documentación aduanera:
            18. Aduana en que se lleva la contabilidad principal:
            19.
            Firma: Fecha:
            Nombre: Número de anexos:
         
         NOTAS EXPLICATIVAS
         1.   Solicitante:
         
         Indíquese el nombre y apellidos del operador económico solicitante tal como está registrado en el sistema EORI.
         2.   Forma jurídica del solicitante:
         
         Indíquese la forma jurídica que figure en el documento de constitución.
         3.   Fecha de constitución:
         
         Indíquense, numéricamente, el día, mes y año de constitución.
         4.   Dirección del lugar de constitución:
         
         Indíquese la dirección completa del lugar de constitución de la entidad, incluido el país.
         5.   Lugar de actividad principal:
         
         Indíquese la dirección completa del lugar donde la empresa ejerce sus principales actividades.
         6.   Persona de contacto:
         
         Indíquense el nombre y apellido, los números de teléfono y fax y el correo electrónico de la persona de contacto designada en su empresa a la que deban dirigirse las autoridades aduaneras al estudiar la solicitud.
         7.   Dirección postal:
         
         Cumplimente solo en caso de que difiera de la dirección del lugar de constitución.
         8., 9. y 10.   Números de IVA, de identificación del operador y de registro legal:
         
         Indíquense los números mencionados.
         El número o números de identificación del operador son los números de identificación registrados por la autoridad aduanera.
         El número de registro legal es el número de registro asignado por la oficina de registro de empresas.
         Si los números coinciden, indíquese solo el número de IVA.
         Si el solicitante no dispone de un número de identificación del operador, por ejemplo porque este no existe en su Estado miembro, déjese en blanco.
         11.   Tipo de autorización solicitado:
         
         Márquese con una cruz la casilla pertinente.
         12.   Sector de actividad económica:
         
         Descríbase la actividad.
         13.   Estados miembros en los que se realizan actividades aduaneras conexas:
         
         Indíquese el código o códigos ISO alfa-2 del país o países en cuestión.
         14.   Información sobre el cruce de fronteras:
         
         Indíquense los nombres de las aduanas normalmente utilizadas para el cruce de fronteras.
         15.   Simplificaciones o facilidades ya concedidas, certificados mencionados en el artículo 28, apartado 2, del Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447, y/o estatuto de agente acreditado o expedidor conocido obtenido según lo indicado en el artículo 28, apartado 3, del Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447:
         
         En caso de simplificaciones ya concedidas, indíquese el tipo de simplificación, el régimen aduanero pertinente y el número de autorización. El régimen aduanero pertinente debe indicarse mediante los códigos utilizados en las subdivisiones segunda o tercera de la casilla no 1 del documento único administrativo.
         En el supuesto de que el solicitante sea titular de uno o varios de las autorizaciones/los certificados mencionados más arriba, indíquense el tipo y el número de la autorización o autorizaciones/del certificado o certificados.
         16., 17. y 18.   Aduanas de documentación y contabilidad principal:
         
         Indíquense las direcciones completas de las aduanas pertinentes. Si las aduanas tienen la misma dirección, cumpliméntese solo la casilla no 16.
         19.   Nombre del solicitante, fecha y firma:
         
         
            Firma: el firmante debe indicar su cargo. El firmante debe ser siempre la persona que represente globalmente al solicitante.
         
            Nombre: nombre y apellidos y sello del solicitante.
         
            Número de anexos: el solicitante debe facilitar la información general siguiente:
         
                     1.
                  
                  
                     Lista de los principales propietarios y accionistas, indicando sus nombres, apellidos y dirección, y su porcentaje de participación. Lista de los miembros del consejo de administración. Debe indicarse si las autoridades aduaneras disponen de antecedentes sobre los propietarios debido a incumplimientos.
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Persona responsable de los asuntos aduaneros en la empresa.
                  
               
                     3.
                  
                  
                     Descripción de las actividades económicas del solicitante.
                  
               
                     4.
                  
                  
                     Especifíquese la ubicación de las diversas sedes de la empresa del solicitante y descríbanse brevemente las actividades que se realizan en cada una de ellas. Especifíquese si el solicitante y cada una de las sedes participan en la cadena de suministro en su propio nombre y por su propia cuenta, en su propio nombre y por cuenta de otra persona, o en el nombre y por cuenta de otra persona.
                  
               
                     5.
                  
                  
                     Especifíquese si el solicitante tiene vínculos con las empresas donde se compran o a las que se suministran las mercancías.
                  
               
                     6.
                  
                  
                     Descripción de la estructura interna de la organización del solicitante. Adjuntése, si existe, documentación sobre las funciones y competencias de cada departamento y cargo.
                  
               
                     7.
                  
                  
                     Número de empleados (total y por secciones).
                  
               
                     8.
                  
                  
                     Nombres y apellidos de los directivos principales (directores gerentes, jefes de sección, responsables de contabilidad, jefe de la sección de aduanas, etc.). Descripción de los procedimientos seguidos cuando el empleado competente está ausente, provisional o permanentemente.
                  
               
                     9.
                  
                  
                     Nombre y cargo en la empresa del solicitante con experiencia concreta en aduanas. Evaluación del nivel de conocimientos de estas personas sobre el uso de la informática para la realización de trámites aduaneros y comerciales y asuntos comerciales en general.
                  
               
                     10.
                  
                  
                     Acuerdo o desacuerdo con la publicación de la información contenida en la autorizacion AEO en la lista de operadores económicos autorizados contemplada en el artículo 14 quinvicies, apartado 4.
                  
               
      
         ANEXO 7
         
            
         Texto de la imagen
         
            UNIÓN EUROPEA
            MODELO
            Autorización AEO
            …………………………………………………
            (Número de autorización)
            1. Titular de la autorización AEO
            2. Autoridad emisora
            El titular mencionado en la casilla nos 1 es un
            Operador económico autorizado
            — Simplificaciones aduaneras
            — Protección y seguridad
            — Simplificaciones aduaneras/Protección y seguridad
            3. Fecha a partir de la cual es efectiva la autorización:
         
         NOTAS EXPLICATIVAS
         
            Número de autorización
         
         El número de autorización comenzará siempre con el código de país ISO alfa-2 del Estado miembro emisor, seguido por una de las siguientes siglas:
         
                      
                  
                  
                     AEOC para la autorización AEO-Simplificaciones aduaneras
                  
               
                      
                  
                  
                     AEOS para la autorización AEO-Protección y seguridad
                  
               
                      
                  
                  
                     AEOF para la autorización AEO-Simplificaciones aduaneras/Protección y seguridad
                  
               Estas siglas deben ir seguidas por el número de autorización nacional.
         1.   Titular de la autorización AEO
         
         Se indicará el nombre completo del titular, según lo indicado en la casilla no 1 del formulario de solicitud del anexo 1C, el número o los números de IVA indicados en la casilla no 8 del formulario de solicitud, el número o los números de identificación del operador (si procede) indicado en la casilla no 9 del formulario de solicitud y el número de registro legal indicado en la casilla no 10 del formulario de solicitud.
         2.   Autoridad emisora
         
         Firma, nombre y sello de la administración aduanera del Estado miembro.
         Si la estructura organizativa de la administración aduanera así lo requiere, puede mencionarse el nombre de la administración aduanera del Estado miembro a escala regional.
         
            Referencia al tipo de autorización
         
         Marque con una cruz la casilla pertinente.
         3.   Fecha a partir de la cual es efectiva la autorización
         
         Indíquense el día, mes y año, de acuerdo con el artículo 29 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446 de la Comisión.
      
      
         ANEXO 8
         
            
         Texto de la imagen
         
            DECLARACIÓN DE DATOS RELATIVOS AL VALOR EN ADUANA D.V.1
            1 NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL VENDEDOR
            Espacio reservado a la Administración
            2a NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL COMPRADOR
            2b NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL DECLARANTE
            3 CONDICIONES DE ENTREGA
            4 NÚMERO Y FECHA DE LA FACTURA
            5 NÚMERO Y FECHA DEL CONTRATO
            6 Número y fecha de cualquier decisión aduanera previa relativa a las casillas nos 7 a 9
         
         
            
         Texto de la imagen
         
            7a) ¿Están vinculados el comprador y el vendedor en el sentido del artículo 127 del Reglamento de Ejecución (UE) no. 2015/2447?
            SÍ
            NO
            (En caso de respuesta NEGATIVA, pase a la casilla no 8)
            b) ¿INFLUYÓ la vinculación en el precio de las mercancías importadas?
            SÍ
            NO
            c) ¿Es MUY CERCANO el valor de transacción de las mercancías importadas a un valor mencionado en el artículo 134, apartado 2 del Reglamento de Ejecución (UE) no. 2015/2447 (respuesta facultativa)?
            (En caso de respuesta AFIRMATIVA, precísese).
            SÍ
            NO
            8a) ¿Existen RESTRICCIONES a la cesión o utilización de las mercancías, distintas de las restricciones:
            — impuestas o exigidas por las normas o por las autoridades públicas de la Unión; o
            — que limiten la zona geográfica en la que se puedan revender las mercancías; o
            — que no afecten sustancialmente al valor de las mercancías?
            SÍ
            NO
            b) ¿Están sujetos la venta o el precio a CONDICIONES o CONSIDERACIONES cuyo valor no pueda determinarse con relación a las mercancías objeto de valoración?
            SÍ
            NO
            Especifíquese la naturaleza de las restricciones, condiciones o consideraciones, según proceda.
            Si puede determinarse el valor de las condiciones o consideraciones, indíquese el importe en la casilla no 11b).
            9 a) ¿Existen CÁNONES y DERECHOS DE LICENCIA relacionados con las mercancías importadas pagaderos directa o indirectamente por el comprador como condición para la venta?
            SÍ
            NO
            b) ¿Están sujetos la venta o el precio a un arreglo en virtud del cual parte del producto de una
            REVENTA, CESIÓN o UTILIZACIÓN posterior de las mercancías revierta directa o indirectamente al vendedor?
            SÍ
            NO
            En caso de respuesta AFIRMATIVA a alguna de estas preguntas, especifíquense las condiciones y, de ser posible, indíquense los importes en las casillas nos 15 y 16.
            10a) Número de hojas de cálculo adjuntas
            10b) Lugar, fecha y firma
         
         
            
         Texto de la imagen
         
            ESPACIO RESERVADO A LA ADMINISTRACIÓN
            No de la hoja de cálculo
            Artículo
            Artículo
            Artículo
            A
            Base de cálculo
            11a) Precio pagado o pagadero en la DIVISA DE LA FACTURA
            b) Pagos indirectos [véase la casilla no 8b)]
            c) Tipo de cambio
            12 Total A en MONEDA NACIONAL
            B
            Adiciones
            13 Costes sufragados por el comprador:
            a) Comisiones, excepto la comisión de compra
            b) corretaje
            c) contenedores y envases
            14 Mercancías suministradas y servicios prestados por el comprador gratuitamente o a un coste reducido para su utilización en relación con la producción y la venta para exportación de las mercancías importadas (los valores representan, cuando proceda, un prorrateo):
            a) Materiales, componentes, partes y elementos similares incorporados a las mercancías importadas
            b) Herramientas, matrices, moldes y objetos similares utilizados en la producción de las mercancías importadas
            c) Materiales consumidos en la producción de las mercancías importadas
            d) Trabajos de ingeniería, de desarrollo, artísticos y de diseño, planos y croquis, realizados fuera de la Unión y necesarios para la producción de las mercancías importadas
            15 Cánones y derechos de licencia [véase la casilla no 9a)]
            16 Cualquier parte del producto de una posterior reventa, cesión o utilización que revierta al vendedor [véase la casilla no 9b)]
         
         
            
         Texto de la imagen
         
            17 Costes de entrega hasta el punto de entrada en la UE:
            a) Transporte
            b) Gastos de carga y manipulación
            c) Seguro
            18 Total B en MONEDA NACIONAL
            C
            Deducciones
            19 Costes de trensporte después de la entrada en la UE
            20 Gastos de construcción, instalación, montaje, mantenimiento o asistencia técnica realizados después de la importación
            21 Otros gastos (especifíquense)
            22 Derechos y gravámenes pagaderos en la Unión como consecuencia de la importación o la venta de las mercancías
            23 Total C en MONEDA NACIONAL
            24 VALOR EN ADUANA DECLARADO (A+B-C)
         
      
      
         ANEXO 9
          
         
            Apéndice A
            1.   Notas introductorias respecto a los cuadros
            
            
               Nota 1.   Consideraciones generales
            
                        1.1.
                     
                     
                        La declaración sumaria que debe presentarse para la entrada o salida de mercancías del territorio aduanero de la Unión contiene, para cada situación o modo de transporte de que se trate, la información que se especifica en los cuadros 1 a 5. La solicitud de desvío que es preciso presentar cuando un medio de transporte activo que entra en el territorio aduanero de la Unión llega en primer lugar a una aduana situada en un Estado miembro no declarado en la declaración sumaria de entrada contendrá la información que se especifica en el cuadro 6.
                     
                  
                        1.2.
                     
                     
                        Los cuadros 1 a 7 incluyen todos los elementos de datos necesarios para los regímenes, declaraciones y solicitudes de desvío de que se trate. En ellos se presenta un panorama sinóptico de los requisitos de los distintos regímenes, declaraciones y solicitudes de desvío.
                     
                  
                        1.3.
                     
                     
                        Los encabezamientos de las columnas están autodefinidos y hacen referencia a dichos procedimientos y declaraciones.
                     
                  
                        1.4.
                     
                     
                        Una «X» en una casilla de los cuadros significa que el elemento de dato considerado es necesario para el régimen o declaración descrito en el título de la columna pertinente a nivel de artículo de mercancías de la declaración. Una «Y» en una casilla de los cuadros significa que el elemento de dato considerado es necesario para el régimen o declaración descrito en el título de la columna pertinente a nivel de rúbrica de la declaración. Una «Z» en una casilla de los cuadros significa que el elemento de dato considerado es necesario para el régimen o declaración descrito en el título de la columna pertinente a nivel de informe de la operación de transporte. Las combinaciones de estos símbolos «X», «Y» y «Z» suponen que el elemento de dato considerado puede ser necesario para el régimen o declaración descrito en el título de la columna pertinente a cualquiera de los tres niveles.
                     
                  
                        1.5.
                     
                     
                        Las descripciones y notas que figuran en la sección 4 respecto de las declaraciones sumarias de entrada y salida, los procedimientos simplificados y las solicitudes de desvío se refieren a elementos de datos contemplados en los cuadros 1 a 7.
                     
                  
               Nota 2.   Declaración en aduana utilizada como declaración sumaria de entrada
            
                        2.1.
                     
                     
                        Cuando una declaración en aduana, contemplada en el artículo 162 del Código, se utilice como declaración sumaria, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 130, apartado 1, del Código, tal declaración debe incluir, además de los datos necesarios para el régimen específico del apéndice C1 o del apéndice C2, los datos que se indican en la columna «Declaración sumaria de entrada» de los cuadros 1 a 4.
                        Cuando una declaración en aduana, contemplada en el artículo 166, del Código, se utilice como declaración sumaria, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 130, apartado 1, del Código, tal declaración debe incluir, además de los datos necesarios para el régimen específico del cuadro 7, los datos que se indican en la columna «Declaración sumaria de entrada» de los cuadros 1 a 4.
                     
                  
                        2.2.
                     
                     
                        Cuando una declaración en aduana, contemplada en el artículo 162 del Código, sea presentada por un AEO de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 38, apartado 2, letra b), del Código, y sea utilizada como declaración sumaria, con arreglo al artículo 130, apartado 1, del Código, tal declaración deberá incluir, además de los datos necesarios para el régimen específico del apéndice C1 o del apéndice C2, los datos que se indican en la columna «Declaración sumaria de entrada AEO» del cuadro 5.
                        Cuando una declaración en aduana, contemplada en el artículo 166 del Código, sea presentada por un AEO de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 38, apartado 2, letra b), del Código, y sea utilizada como declaración sumaria, con arreglo al artículo 130, apartado 1, del Código, tal declaración deberá incluir, además de los datos necesarios para el régimen específico del cuadro 7, los datos que se indican en la columna «Declaración sumaria de entrada AEO» del cuadro 5.
                     
                  
               Nota 3.   Declaración en aduana a la exportación
            
                        3.1.
                     
                     
                        Cuando se requiera una declaración en aduana, contemplada en el artículo 162, del Código, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 263, apartado 3, letra a), del Código, tal declaración deberá incluir, además de los datos necesarios para el régimen específico del apéndice C1 o del apéndice C2, los datos que se indican en la columna «Declaración sumaria de salida» de los cuadros 1 y 2.
                        Cuando sea necesaria una declaración en aduana, contemplada en el artículo 166, del Código, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 263, apartado 3, letra a), del Código, tal declaración deberá incluir, además de los datos necesarios para el régimen específico del cuadro 7, los datos que se indican en la columna «Declaración sumaria de salida» de los cuadros 1 y 2.
                     
                  
               Nota 4.   Otras circunstancias específicas relativas a las declaraciones sumarias de salida y entrada y a tipos particulares de tráfico de mercancías. Nota para la lectura de los cuadros 2 a 4
            
                        4.1.
                     
                     
                        Las columnas «Declaración sumaria de salida — Envíos urgentes» y «Declaración sumaria de entrada — Envíos urgentes» del cuadro 2 recogen los datos necesarios que serán suministrados mediante procedimientos informáticos a las autoridades aduaneras a efectos de análisis del riesgo con anterioridad a la partida o llegada de los envíos urgentes. Los servicios postales podrán decidir si desean o no facilitar por procedimientos informáticos los datos que figuran en las citadas columnas del cuadro 2 a las autoridades aduaneras a efectos de análisis del riesgo con anterioridad a la partida o llegada de los envíos postales.
                     
                  
                        4.2.
                     
                     
                        A efectos del presente anexo, se entiende por «envío urgente» el transporte de un artículo individual mediante un servicio integrado de recogida, transporte, despacho de aduanas y entrega de paquetes realizado de forma urgente y en un plazo concreto, así como la ubicación y el control de dicho artículo durante la prestación del servicio.
                     
                  
                        4.5.
                     
                     
                        Los cuadros 3 y 4 contienen la información necesaria para las declaraciones sumarias de entrada efectuadas en caso de que los modos de transporte sean el transporte ferroviario o el transporte por carretera.
                     
                  
                        4.6.
                     
                     
                        El cuadro 3, relativo al modo de transporte por carretera, se utiliza asimismo en el caso del transporte multimodal, a no ser que la sección 4 disponga otra cosa.
                     
                  
               Nota 5.   Procedimientos simplificados
            
                        5.1.
                     
                     
                        Las declaraciones relativas a los procedimientos simplificados contemplados en el artículo 166 del Código contienen la información que se especifica en el cuadro 7.
                     
                  
                        5.2.
                     
                     
                        El formato reducido de determinados elementos de datos facilitados en los procedimientos simplificados no supone una disminución ni alteración de los requisitos recogidos en los apéndices C1 y D1, en particular en lo que respecta a la información que haya que facilitarse en declaraciones complementarias.
                     
                  2.   Requisitos de las declaraciones sumarias de entrada y salida
            
            2.1.   Situación relativa al transporte aéreo, marítimo, por vías navegables interiores y otros modos de transporte o situaciones no contemplados en los cuadros 2 a 4 — Cuadro 1
            
            
                        Nombre
                     
                     
                        Declaración sumaria de salida
                        (véase la nota 3.1)
                     
                     
                        Declaración sumaria de entrada
                        (véase la nota 2.1)
                     
                  
                        Número de artículos
                     
                     
                        Y
                     
                     
                        Y
                     
                  
                        No de referencia único del envío
                     
                     
                        X/Y
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        No del documento de transporte
                     
                     
                        X/Y
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Expedidor
                     
                     
                        X/Y
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Persona que presenta la declaración sumaria
                     
                     
                        Y
                     
                     
                        Y
                     
                  
                        Destinatario
                     
                     
                        X/Y
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Transportista
                     
                     
                         
                     
                     
                        Z
                     
                  
                        Parte que debe ser informada
                     
                     
                         
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Identidad y nacionalidad del medio de transporte activo que cruza la frontera
                     
                     
                         
                     
                     
                        Z
                     
                  
                        Número de referencia de la operación de transporte
                     
                     
                         
                     
                     
                        Z
                     
                  
                        Código del primer lugar de llegada
                     
                     
                         
                     
                     
                        Z
                     
                  
                        Fecha y hora de llegada al primer lugar de llegada en el territorio aduanero
                     
                     
                         
                     
                     
                        Z
                     
                  
                        Códigos del país o los países de paso
                     
                     
                        Y
                     
                     
                        Y
                     
                  
                        Modo de transporte en la frontera
                     
                     
                         
                     
                     
                        Z
                     
                  
                        Aduana de salida
                     
                     
                        Y
                     
                     
                         
                     
                  
                        Ubicación de las mercancías
                     
                     
                        Y
                     
                     
                         
                     
                  
                        Lugar de carga
                     
                     
                         
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Código del lugar de descarga
                     
                     
                         
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Descripción de las mercancías
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Tipo de bultos (código)
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Número de bultos
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Marcas de expedición
                     
                     
                        X/Y
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Número de identificación del material, si se usan contenedores
                     
                     
                        X/Y
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Artículo de mercancías no
                        
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Código de mercancía
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Masa bruta (kg)
                     
                     
                        X/Y
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Código de mercancías peligrosas de las NU
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Número de precinto
                     
                     
                        X/Y
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Código del método de pago de los costes de transporte
                     
                     
                        X/Y
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Fecha de declaración
                     
                     
                        Y
                     
                     
                        Y
                     
                  
                        Firma/Autenticación
                     
                     
                        Y
                     
                     
                        Y
                     
                  
                        Indicador de otras circunstancias específicas
                     
                     
                        Y
                     
                     
                        Y
                     
                  
                        Código de la aduana o aduanas de entrada siguientes
                     
                     
                         
                     
                     
                        Z
                     
                  2.2.   Envíos urgentes— Cuadro 2
            
            
                        Nombre
                     
                     
                        Declaración sumaria de salida — Envíos urgentes
                        (véanse las notas 3.1 y 4.1 a 4.3)
                     
                     
                        Declaración sumaria de entrada — Envíos urgentes
                        (véanse las notas 2.1 y 4.1 a 4.3)
                     
                  
                        No de referencia único del envío
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        No del documento de transporte
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        Expedidor
                     
                     
                        X/Y
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Persona que presenta la declaración sumaria
                     
                     
                        Y
                     
                     
                        Y
                     
                  
                        Destinatario
                     
                     
                        X/Y
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Transportista
                     
                     
                         
                     
                     
                        Z
                     
                  
                        Número de referencia de la operación de transporte
                     
                     
                         
                     
                     
                        Z
                     
                  
                        Fecha y hora de llegada al primer lugar de llegada en el territorio aduanero
                     
                     
                         
                     
                     
                        Z
                     
                  
                        Códigos del país o los países de paso
                     
                     
                        Y
                     
                     
                        Y
                     
                  
                        Modo de transporte en la frontera
                     
                     
                         
                     
                     
                        Z
                     
                  
                        Aduana de salida
                     
                     
                        Y
                     
                     
                         
                     
                  
                        Ubicación de las mercancías
                     
                     
                        Y
                     
                     
                         
                     
                  
                        Lugar de carga
                     
                     
                         
                     
                     
                        Y
                     
                  
                        Código del lugar de descarga
                     
                     
                         
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Descripción de las mercancías
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Número de identificación del material, si se usan contenedores
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        Artículo de mercancías no
                        
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Código de mercancía
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Masa bruta (kg)
                     
                     
                        X/Y
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Código de mercancías peligrosas de las NU
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Código del método de pago de los costes de transporte
                     
                     
                        X/Y
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Fecha de declaración
                     
                     
                        Y
                     
                     
                        Y
                     
                  
                        Firma/Autenticación
                     
                     
                        Y
                     
                     
                        Y
                     
                  
                        Indicador de otras circunstancias específicas
                     
                     
                        Y
                     
                     
                        Y
                     
                  
                        Código de la aduana o aduanas de entrada siguientes
                     
                     
                         
                     
                     
                        Z
                     
                  2.3.   Modo de transporte por carretera — Información de la declaración sumaria de entrada — Cuadro 3
            
            
                        Nombre
                     
                     
                        Carretera — Declaración sumaria de entrada
                        (véase la nota 2.1)
                     
                  
                        Número de artículos
                     
                     
                        Y
                     
                  
                        No de referencia único del envío
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        No del documento de transporte
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Expedidor
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Persona que presenta la declaración sumaria
                     
                     
                        Y
                     
                  
                        Destinatario
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Transportista
                     
                     
                        Z
                     
                  
                        Identidad y nacionalidad del medio de transporte activo que cruza la frontera
                     
                     
                        Z
                     
                  
                        Código del primer lugar de llegada
                     
                     
                        Z
                     
                  
                        Fecha y hora de llegada al primer lugar de llegada en el territorio aduanero
                     
                     
                        Z
                     
                  
                        Códigos de los países de paso
                     
                     
                        Y
                     
                  
                        Modo de transporte en la frontera
                     
                     
                        Z
                     
                  
                        Lugar de carga
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Código del lugar de descarga
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Descripción de las mercancías
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Código del tipo de bultos
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Número de bultos
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Número de identificación del material, si se usan contenedores
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Artículo de mercancías no
                        
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Código de mercancía
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Masa bruta (kg)
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Código del método de pago de los costes de transporte
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Código de mercancías peligrosas de las NU
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Número de precinto
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Fecha de declaración
                     
                     
                        Y
                     
                  
                        Firma/Autenticación
                     
                     
                        Y
                     
                  
                        Indicador de otras circunstancias específicas
                     
                     
                        Y
                     
                  2.4.   Modo de transporte ferroviario — Información de la declaración sumaria de entrada — Cuadro 4
            
            
                        Nombre
                     
                     
                        Ferrocarril — Declaración sumaria de entrada (véase la nota 2.1)
                     
                  
                        Número de artículos
                     
                     
                        Y
                     
                  
                        No de referencia único del envío
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        No del documento de transporte
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Expedidor
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Persona que presenta la declaración sumaria de entrada
                     
                     
                        Y
                     
                  
                        Destinatario
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Transportista
                     
                     
                        Z
                     
                  
                        Identidad y nacionalidad del medio de transporte activo que cruza la frontera
                     
                     
                        Z
                     
                  
                        Número de referencia de la operación de transporte
                     
                     
                        Z
                     
                  
                        Código del primer lugar de llegada
                     
                     
                        Z
                     
                  
                        Fecha y hora de llegada al primer lugar de llegada en el territorio aduanero
                     
                     
                        Z
                     
                  
                        Códigos de los países de paso
                     
                     
                        Y
                     
                  
                        Modo de transporte en la frontera
                     
                     
                        Z
                     
                  
                        Lugar de carga
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Código del lugar de descarga
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Descripción de las mercancías
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Código del tipo de bultos
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Número de bultos
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Número de identificación del material, si se usan contenedores
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Artículo de mercancías no
                        
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Código de mercancía
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Masa bruta (kg)
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Código del método de pago de los costes de transporte
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Código de mercancías peligrosas de las NU
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Número de precinto
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Fecha de declaración
                     
                     
                        Y
                     
                  
                        Firma/Autenticación
                     
                     
                        Y
                     
                  
                        Indicador de otras circunstancias específicas
                     
                     
                        Y
                     
                  2.5.   Operadores económicos autorizados — Requisitos reducidos en materia de datos para las declaraciones sumarias entrada — Cuadro 5
            
            
                        Nombre
                     
                     
                        Declaración sumaria de entrada
                        (véase la nota 2.2)
                     
                  
                        No de referencia único del envío
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        No del documento de transporte
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Expedidor
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Persona que presenta la declaración sumaria
                     
                     
                        Y
                     
                  
                        Destinatario
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Transportista
                     
                     
                        Z
                     
                  
                        Parte que debe ser informada
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Identidad y nacionalidad del medio de transporte activo que cruza la frontera
                     
                     
                        Z
                     
                  
                        Número de referencia de la operación de transporte
                     
                     
                        Z
                     
                  
                        Código del primer lugar de llegada
                     
                     
                        Z
                     
                  
                        Fecha y hora de llegada al primer lugar de llegada en el territorio aduanero
                     
                     
                        Z
                     
                  
                        Códigos del país o los país de paso
                     
                     
                        Y
                     
                  
                        Modo de transporte en la frontera
                     
                     
                        Z
                     
                  
                        Aduana de salida
                     
                     
                         
                     
                  
                        Lugar de carga
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Descripción de las mercancías
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Número de bultos
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Número de identificación del material, si se usan contenedores
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Artículo de mercancías no
                        
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Código de mercancía
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Fecha de declaración
                     
                     
                        Y
                     
                  
                        Firma/Autenticación
                     
                     
                        Y
                     
                  
                        Indicador de otras circunstancias específicas
                     
                     
                        Y
                     
                  
                        Código de la aduana o aduanas de entrada siguientes
                     
                     
                        Z
                     
                  2.6.   Requisitos de las solicitudes de desvío — Cuadro 6
            
            
                        Nombre
                     
                     
                         
                     
                  
                        Modo de transporte en la frontera
                     
                     
                        Z
                     
                  
                        Identificación del medio de transporte que cruza la frontera
                     
                     
                        Z
                     
                  
                        Fecha y hora de llegada al primer lugar de llegada en el territorio aduanero
                     
                     
                        Z
                     
                  
                        Código de país de la primera aduana de entrada declarada
                     
                     
                        Z
                     
                  
                        Persona que solicita el desvío
                     
                     
                        Z
                     
                  
                        MRN
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Artículo de mercancías no
                        
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Código del primer lugar de llegada
                     
                     
                        Z
                     
                  
                        Código del primer lugar de llegada real
                     
                     
                        Z
                     
                  3.   Requisitos de la declaración simplificada — Cuadro 7
            
            
                        Nombre
                     
                     
                        Exportación — declaración simplificada (véase la nota 3.1)
                     
                     
                        Importación — declaración simplificada (véase la nota 2.1)
                     
                  
                        Declaración
                     
                     
                        Y
                     
                     
                        Y
                     
                  
                        Número de artículos
                     
                     
                        Y
                     
                     
                        Y
                     
                  
                        No de referencia único del envío
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                  
                        No del documento de transporte (carta de porte)
                     
                     
                        X/Y
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Expedidor/Exportador
                     
                     
                        X/Y
                     
                     
                         
                     
                  
                        Destinatario
                     
                     
                         
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Declarante/representante
                     
                     
                        Y
                     
                     
                        Y
                     
                  
                        Código de estatuto del declarante/representante
                     
                     
                        Y
                     
                     
                        Y
                     
                  
                        Código de divisa
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Aduana de salida
                     
                     
                        Y
                     
                     
                         
                     
                  
                        Descripción de las mercancías
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Tipo de bultos (código)
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Número de bultos
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Marcas de expedición
                     
                     
                        X/Y
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Número de identificación del material, si se usan contenedores
                     
                     
                         
                     
                     
                        X/Y
                     
                  
                        Artículo de mercancías no
                        
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Código de mercancía
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Masa bruta (kg)
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Régimen
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Masa neta (kg)
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Importe total
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Número de referencia para la inscripción en los registros del declarante
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Número de autorización
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Información adicional
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Fecha de declaración
                     
                     
                        Y
                     
                     
                        Y
                     
                  
                        Firma/Autenticación
                     
                     
                        Y
                     
                     
                        Y
                     
                  4.   Notas explicativas sobre los elementos de datos
            
            
               MRN
            
            Solicitud de desvío: El número de referencia del movimiento constituye una alternativa a los siguientes dos elementos de datos:
            
                        —
                     
                     
                        Identificación del medio de transporte que cruza la frontera,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Fecha y hora de llegada al primer lugar de llegada en el territorio aduanero.
                     
                  
               Declaración
            
            Indíquense los códigos previstos en el apéndice D1 para la casilla no 1 del DUA, subdivisiones primera y segunda.
            
               Número de artículos
                (1)
            
            Número total de artículos declarados en la declaración o en la declaración sumaria.
            [Ref.: casilla no 5 del DUA]
            
               No de referencia único del envío
            
            Número único asignado a las mercancías para la entrada, la importación, la salida y la exportación.
            Se utilizarán los códigos OMA (ISO15459) o equivalentes.
            Declaraciones sumarias: es una alternativa al número de documento de transporte cuando este no está disponible.
            Procedimientos simplificados: la información puede ser facilitada cuando se disponga de ella.
            Este elemento proporciona un vínculo con otras fuentes de información útiles.
            [Ref.: casilla no 7 del DUA]
            
               No del documento de transporte
            
            Referencia del documento de transporte que cubre el transporte de las mercancías tanto si entran como si salen del territorio aduanero. Cuando la persona que presente la declaración sumaria de entrada no sea la misma que el transportista, se facilitará asimismo el número del documento de transporte de este último.
            Este incluye el código del tipo de documento de transporte de que se trata, según lo establecido en el apéndice D1, seguido del número de identificación del documento considerado.
            Este elemento es una alternativa al número de referencia único del envío (UCR) cuando este último no está disponible. Proporciona un vínculo con otras fuentes de información útiles.
            Declaraciones sumarias de salida — suministros de buques y aeronaves: número de la factura o número de la lista de carga.
            Declaraciones sumarias de entrada — modo de transporte por carretera: esta información se facilitará en la medida en que esté disponible y podrá contener referencias al cuaderno TIR o al CMR.
            
               Expedidor
            
            Parte que expide las mercancías, según consta en el contrato de transporte firmado por la parte que haya encargado la operación de transporte.
            Declaraciones sumarias de salida: Debe facilitarse esta información si corresponde a una persona distinta de la que presenta la declaración sumaria. Se indicará el número EORI del expedidor siempre que la persona que presenta la declaración sumaria disponga de él. En caso de que no se disponga del número EORI del expedidor, se facilitará el nombre y la dirección completos de este último. Cuando una declaración en aduana contenga los datos necesarios para una declaración sumaria de salida de conformidad con lo dispuesto el artículo 263, apartado 3, letra a), del Código y con el artículo 162 del Código, esta información coincidirá con la que figura en el dato «Expedidor/Exportador» de esa declaración en aduana.
            Cuando se concedan facilidades en el marco de un programa de asociación comercial de un tercer país reconocido por la Unión, esta información podrá adoptar la forma de un número de identificación único de tercer país comunicado a la Unión por el tercer país en cuestión. El número podrá utilizarse siempre que la persona que presenta la declaración sumaria disponga de él.
            La estructura del número es la siguiente:
            
                        Campo
                     
                     
                        Contenido
                     
                     
                        Tipo de campo
                     
                     
                        Formato
                     
                     
                        Ejemplos
                     
                  
                        1
                     
                     
                        Identificador del tercer país [código de país ISO alfa-2]
                     
                     
                        Alfabético 2
                     
                     
                        a2
                     
                     
                        US
                        JP
                        CH
                     
                  
                        2
                     
                     
                        Número de identificación único en un tercer país
                     
                     
                        Alfanumérico de hasta 15 caracteres
                     
                     
                        An..15
                     
                     
                        1234567890ABCDE
                        AbCd9875F
                        pt20130101aa
                     
                  Ejemplos: «US1234567890ABCDE» corresponde a un expedidor de los Estados Unidos (código de país: US) cuyo número de identificación único es 1234567890ABCDE. «JPAbCd 9875F» corresponde a un expedidor de Japón (código de país: JP) cuyo número de identificación único es AbCd9875F. «CHpt20130101aa» corresponde a un expedidor de Suiza (código de país: CH) cuyo número de identificación único es pt20130101aa.
            Identificador del tercer país: la codificación alfabética de países y territorios de la Unión Europea se basa en los actuales códigos ISO alfa-2 (a2), siempre que sean compatibles con los códigos de país establecidos de conformidad con lo dispuesto en el artículo 5, apartado 2, del Reglamento (CE) no 471/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 de mayo de 2009, sobre estadísticas comunitarias relativas al comercio exterior con terceros países y por el que se deroga el Reglamento (CE) no 1172/95 del Consejo (2).
            Cuando se facilite el número EORI del expedidor o el número único de identificación de tercer país del expedidor, no habrá que indicar su nombre y dirección.
            Declaraciones sumarias de entrada: Esta información adopta la forma del número EORI del expedidor siempre que la persona que presenta la declaración sumaria disponga de él. En caso de que no se disponga del número EORI del expedidor, se facilitará el nombre y la dirección completos de este último.
            Cuando se concedan facilidades en el marco de un programa de asociación comercial de un tercer país reconocido por la Unión, esta información podrá adoptar la forma de un número de identificación único de tercer país comunicado a la Unión por el tercer país en cuestión. El número podrá utilizarse siempre que la persona que presenta la declaración sumaria disponga de él. La estructura de este número se corresponde con la estructura especificada en la parte relativa a las «Declaraciones sumarias de salida» de la nota explicativa sobre el presente elemento de dato.
            Cuando se facilite el número EORI del expedidor o el número único de identificación de tercer país del expedidor, no habrá que indicar su nombre y dirección.
            
               Expedidor/Exportador
            
            Parte que efectúa (o por cuenta de la cual se efectúa) la declaración de exportación y que, en el momento en que se acepta la declaración, es propietaria de las mercancías o tiene un derecho similar de disposición sobre las mismas.
            Indíquese el número EORI contemplado en el artículo 1, apartado 18, del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446. Cuando el expedidor/exportador no disponga de número EORI, la administración aduanera podrá atribuirle un número ad hoc para la declaración considerada.
            [Ref.: casilla no 2 del DUA]
            
               Persona que presenta la declaración sumaria
            
            Esta información adopta la forma del número EORI de la persona que presenta la declaración sumaria; no habrá que indicar su nombre y dirección.
            Declaraciones sumarias de entrada: una de las personas mencionadas en el artículo 127, apartado 4, del Código.
            Declaraciones sumarias de salida: parte definida en el artículo 271, apartado 2, del Código. Esta información no se facilitará cuando, de acuerdo con el artículo 263, apartado 1, del Código, las mercancías estén cubiertas por una declaración en aduana.
            
               Nota: esta información es necesaria para la identificación de la persona responsable de la presentación de la declaración.
            
               Persona que solicita el desvío:
            
            Persona que efectúa la solicitud de desvío en el lugar de entrada. Esta información adopta la forma del número EORI de la persona que solicita el desvío; no habrá que indicar su nombre y dirección.
            
               Destinatario:
            
            Parte a la que van destinadas realmente las mercancías expedidas.
            Declaraciones sumarias de salida: En los casos a que se refiere el artículo 215, apartado 2, párrafo tercero, del Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447, se aportará esta información, siempre que se disponga de ella, indicando el nombre y la dirección completos del destinatario. Cuando las mercancías se transportan al amparo de un conocimiento de embarque negociable del tipo «a la orden con endoso en blanco», no se conoce la identidad del destinatario, y los datos sobre este último deben sustituirse por el código siguiente en la casilla no 44 de la declaración de exportación:
            
                        Base jurídica
                     
                     
                        Tema
                     
                     
                        Casilla
                     
                     
                        Código
                     
                  
                        Apéndice A
                     
                     
                        Situaciones que conciernen a los conocimientos de embarque negociables del tipo «a la orden con endoso en blanco», en los casos de declaraciones sumarias de salida, cuando no se conocen los datos del destinatario.
                     
                     
                        44
                     
                     
                        30600 
                     
                  Adopta la forma del número EORI del destinatario, siempre que la persona que presenta la declaración sumaria disponga de él. En caso de que no se disponga del número EORI del expedidor, se facilitará el nombre y la dirección completos de este último.
            Cuando se concedan facilidades en el marco de un programa de asociación comercial de un tercer país reconocido por la Unión, esta información podrá adoptar la forma de un número de identificación único de tercer país que haya sido puesto a disposición de la Unión por el tercer país de que se trat4e. Dicho número podrá utilizarse siempre que la persona que presenta la declaración sumaria disponga de él. La estructura de ese número se corresponde con la estructura especificada en la parte relativa a las «Declaraciones sumarias de salida» de la nota explicativa sobre el elemento de dato «Expedidor».
            Cuando se facilite el número EORI del destinatario o el número único de identificación de tercer país del destinatario, no habrá que indicar su nombre y dirección.
            Declaraciones sumarias de entrada: Debe facilitarse esta información si corresponde a una persona distinta de la que presenta la declaración sumaria. Cuando las mercancías se transportan al amparo de un conocimiento de embarque negociable del tipo «a la orden con endoso en blanco», no se conoce la identidad del destinatario, y los datos sobre este último deben sustituirse por el código 10600:
            
                        Base jurídica
                     
                     
                        Tema
                     
                     
                         
                     
                     
                        Código
                     
                  
                        Apéndice A
                     
                     
                        Situaciones que conciernen a conocimientos de embarque negociable del tipo «a la orden con endoso en blanco», en los caso de declaraciones sumarias de entrada, cuando no se conocen los datos del destinatario
                     
                     
                         
                     
                     
                        10600 
                     
                  Cuando sea preciso facilitar esta información, esta adopta la forma del número EORI del destinatario siempre que la persona que presenta la declaración sumaria disponga de él. En caso de que no se disponga del número EORI del expedidor, se facilitará el nombre y la dirección completos de este último.
            Cuando se concedan facilidades en el marco de un programa de asociación comercial de un tercer país reconocido por la Unión, esta información podrá adoptar la forma de un número de identificación único de tercer país comunicado a la Unión por el tercer país en cuestión. El número podrá utilizarse siempre que la persona que presenta la declaración sumaria disponga de él. La estructura de este número se corresponde con la estructura especificada en la parte relativa a las «Declaraciones sumarias de salida» de la nota explicativa sobre el elemento de dato «Expedidor».
            Cuando se facilite el número EORI del destinatario o el número único de identificación de tercer país del destinatario, no habrá que indicar su nombre y dirección.
            
               Declarante/representante
            
            Debe indicarse si es diferente del expedidor/exportador en la exportación o del destinatario en la importación.
            Esta información adopta la forma del número EORI del declarante/representante
            [Ref.: casilla no 14 del DUA]
            
               Código de estatuto del declarante/representante
            
            Código que representa al declarante o indica el estatuto del representante. Deben usarse los códigos que se indican en el apéndice D1 para la casilla no 14 del DUA.
            
               Transportista
            
            No será preciso indicar esta información cuando sea idéntica a la de la persona que presenta la declaración sumaria de entrada, salvo cuando las facilidades se concedan en el marco de un programa de asociación comercial de un tercer país reconocido por la Unión. En ese caso, la información podrá facilitarse indicando el número de identificación único de tercer país comunicado a la Unión por el tercer país en cuestión. La estructura de este número se corresponde con la estructura especificada en la parte relativa a las «Declaraciones sumarias de salida» de la nota explicativa sobre el elemento de dato «Expedidor».
            En los casos en que esta información sea distinta de la de la persona que presenta la declaración sumaria de entrada, esta información adopta la forma del nombre y la dirección completos del transportista.
            Adopta la forma del número EORI del transportista o del número de identificación único de tercer país del transportista:
            
                        —
                     
                     
                        siempre que la persona que presenta la declaración sumaria disponga de él,
                     
                  y/o
            
                        —
                     
                     
                        en caso de transporte marítimo, por vías navegables interiores o aéreo.
                     
                  Adopta la forma del número EORI del transportista, siempre que este último esté conectado al sistema de aduanas y desee recibir cualquiera de las notificaciones contempladas en el artículo 185, apartado 3, o en el artículo 187, apartado 2, del Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447.
            Cuando se facilite el número EORI del transportista o el número único de identificación de tercer país del transportista, no habrá que indicar su nombre y dirección.
            
               Parte que debe ser informada
            
            Parte a la que hay que informar a la entrada de la llegada de las mercancías. Esta información debe facilitarse cuando proceda. Adopta la forma del número EORI de la parte que debe ser informada, siempre que la persona que presenta la declaración sumaria disponga de él. En caso de que no se disponga del número EORI de la parte que debe ser informada, se facilitará el nombre y la dirección completos de esta última.
            Cuando se concedan facilidades en el marco de un programa de asociación comercial de un tercer país reconocido por la Unión, esta información podrá adoptar la forma de un número de identificación único de tercer país comunicado a la Unión por el tercer país en cuestión. El número podrá utilizarse siempre que la persona que presenta la declaración sumaria disponga de él. La estructura de este número se corresponde con la estructura especificada en la parte relativa a las «Declaraciones sumarias de salida» de la nota explicativa sobre el elemento de dato «Expedidor».
            Cuando se facilite el número EORI de la parte que debe ser informada o el número único de identificación de tercer país de la parte que debe ser informada, no habrá que indicar su nombre y dirección.
            Declaración sumaria de entrada: cuando las mercancías se transporten al amparo de un conocimiento de embarque negociable del tipo «a la orden con endoso en blanco», en cuyo caso no se menciona al destinatario y se indica el código 10600, la parte que debe ser informada deberá facilitarse siempre.
            Declaración sumaria de salida cuando las mercancías se transporten al amparo de un conocimiento de embarque negociable del tipo «a la orden con endoso en blanco», en cuyo caso no se menciona al destinatario, deberán facilitarse siempre los datos de la parte que debe ser informada en el campo «destinatario» en vez de los datos sobre el destinatario. Cuando una declaración de exportación incluya los datos para la declaración sumaria de salida, se introducirá el código 30600 en la casilla no 44 de la declaración de exportación en cuestión.
            
               Identidad y nacionalidad del medio de transporte activo que cruza la frontera
            
            Identidad y nacionalidad del medio de transporte activo que franquea la frontera del territorio aduanero de la Unión. Para determinar la identidad se utilizarán las definiciones previstas en el apéndice C1 para la casilla no 18 del DUA. En caso de transporte marítimo o por vías navegables interiores, deberá declararse el número OMI de identificación del buque o el número único europeo de identificación del buque (ENI). En caso de transporte aéreo, no habrá que facilitar ningún dato.
            Para determinar la nacionalidad, siempre que esta información no esté ya incluida en la identidad, se indicarán los códigos previstos en el apéndice D1 para la casilla no 21 del DUA.
            Modo de transporte ferroviario: se facilitará el número de vagón.
            
               Identificación del medio de transporte que cruza la frontera
            
            Solicitud de desvío: se indicará el número OMI de identificación del buque, el código ENI o el número de vuelo IATA, respectivamente, para el transporte marítimo, por vías navegables interiores o aéreo.
            En el caso del transporte aéreo, cuando el operador de la aeronave transporte mercancías al amparo de un régimen de código compartido, se indicarán los números de vuelo de los otros socios.
            
               Número de referencia de la operación de transporte
                (3)
               (1)
            
            Identificación del viaje concreto efectuado por el medio de transporte, por ejemplo número de travesía, número de vuelo, número de operación, cuando proceda.
            En el caso del transporte aéreo, cuando el operador de la aeronave transporte mercancías al amparo de un régimen de código compartido, se indicarán los números de vuelo de los otros socios.
            Modo de transporte ferroviario: se facilitará el número de tren. Este elemento de dato se facilitará en caso de transporte multimodal, cuando proceda.
            
               Código del primer lugar de llegada
            
            Identificación del primer lugar de llegada al territorio aduanero. Puede ser un puerto (vía marítima), un aeropuerto (vía aérea) o un puesto fronterizo (vía terrestre).
            El código debe seguir el siguiente modelo: LOCODE/NU (an..5) + código nacional (an..6).
            Modos de transporte ferroviario y por carretera: el código deberá seguir el modelo previsto para las aduanas en el apéndice D1.
            Solicitud de desvío: se facilitará el código de la aduana de primera entrada declarada.
            
               Código del primer lugar de llegada real
            
            Solicitud de desvío: se facilitará el código de la aduana de primera entrada declarada.
            
               Código de país de la primera aduana de entrada declarada
            
            Solicitud de desvío: se utilizarán los códigos previstos en el apéndice D1 para la casilla no 2 del DUA.
            
               Fecha y hora de llegada al primer lugar de llegada en el territorio aduanero
            
            Fecha y hora/fecha y hora previstas de llegada del medio de transporte al primer aeropuerto (vía aérea), el primer puesto fronterizo (vía terrestre) o el primer puerto (vía marítima), utilizando un código n12 (SSAAMMDDHHMM). Se indicará la hora local del primer lugar de llegada.
            Solicitud de desvío: únicamente se indicará la fecha; se utilizará a tal fin un código n8 (SSAAMMDD).
            
               Códigos del país o los países de paso
            
            Identificación, en orden cronológico, de los países por donde pasan las mercancías entre el país de partida original y el de destino final. Entre ellos debe figurar el país de partida original y el de destino final de las mercancías. Se utilizarán los códigos previstos en el apéndice D1 para la casilla no 2 del DUA. Esta información se facilitará en la medida en que se disponga de ella.
            Declaraciones sumarias de salida para envíos urgentes — Envíos postales: solo se indicará el país de destino final de las mercancías.
            Declaraciones sumarias de entrada para envíos urgentes — Envíos postales: solo se indicará el país de partida original de las mercancías.
            
               Código de divisa
            
            Código que se indica en el apéndice D1 para la casilla no 22 del DUA, referente a la divisa en que está expresada la cantidad de la factura.
            Esta información se usa en conjunción con la correspondiente al «Importe del artículo» cuando se necesario para calcular los derechos de importación.
            Los Estados miembros podrán no aplicar este requisito en el caso de las declaraciones simplificadas en el momento de la importación cuando las condiciones establecidas en las autorizaciones correspondientes a tales simplificaciones permitan aplazar la recogida de este elemento de dato e indicarlo en la declaración complementaria.
            [Ref.: casillas nos 22 y 44 del DUA]
            
               Modo de transporte en la frontera
            
            Declaración sumaria de entrada: modo de transporte correspondiente al medio activo de transporte en el que esté previsto que las mercancías entren al territorio aduanero de la Unión. En caso de transporte combinado, se aplicarán las normas previstas en la nota explicativa del apéndice C1 para la casilla no 21.
            Cuando la carga aérea se transporte mediante otro modo de transporte además del aéreo, deberá indicarse ese otro modo de transporte.
            Se utilizarán a tal fin los códigos 1, 2, 3, 4, 7, 8 o 9 que se indican en el apéndice C1 para la casilla no 25 del DUA.
            [Ref.: casilla no 25 del DUA]
            
               Aduana de salida
            
            Código que se indica en el apéndice D1 para la casilla no 29 del DUA, referente a la aduana de salida.
            
               Declaraciones sumarias de salida para envíos urgentes — Envíos postales:
            no será necesario indicar este dato cuando pueda deducirse automáticamente y sin ambigüedades de otros datos aportados por el interesado.
            
               Ubicación de las mercancías
                (4)
            
            Lugar exacto donde las mercancías pueden ser examinadas.
            [Ref.: casilla no 30 del DUA]
            
               Lugar de carga
                (5)
            
            Nombre del puerto, aeropuerto, terminal de carga, estación de ferrocarril u otro lugar en el que son cargadas las mercancías en los medios utilizados para el transporte, mencionando el país en donde esté situado.
            Declaraciones sumarias de entrada para envíos urgentes — Envíos postales:
            No será necesario indicar este dato cuando pueda deducirse automáticamente y sin ambigüedades de otros datos aportados por el interesado.
            Modos de transporte ferroviario y por carretera: puede ser el lugar de recepción de las mercancías según el contrato de transporte o la aduana TIR de partida.
            
               Lugar de descarga
                (6)
            
            Nombre del puerto, aeropuerto, terminal de carga, estación de ferrocarril u otro lugar en el que son descargadas las mercancías de los medios utilizados para el transporte, mencionando el país en donde esté situado.
            Modos de transporte ferroviario y por carretera: si el código no está disponible, se consignará el nombre del lugar con la mayor precisión posible.
            
               Nota: este dato proporciona información útil para la gestión del régimen.
            
               Descripción de las mercancías
            
            Declaraciones sumarias: descripción en lenguaje corriente lo suficientemente precisa para que los servicios de aduanas puedan identificar las mercancías. No se podrán aceptar términos genéricos («carga consolidada», «mercancías diversas» o «partes»). La Comisión publicará una lista de tales términos genéricos. No será necesario facilitar esta información si se indica el código de mercancía.
            Procedimientos simplificados: descripción a efectos arancelarios.
            [Ref.: casilla no 31 del DUA]
            
               Tipo de bultos (código)
            
            Código que se indica en el apéndice D1 para la casilla no 31 del DUA, referente a la aduana de salida.
            
               Número de bultos
            
            Número de bultos embalados de tal forma que no se puedan dividir sin deshacer el embalaje o número de unidades, una vez desembaladas. Esta información no se facilitará cuando se trate de mercancías a granel.
            [Ref.: casilla no 31 del DUA]
            
               Marcas de expedición
            
            Descripción libre de las marcas y la numeración que figuran en las unidades o bultos objeto del transporte.
            Esta información solo se facilitará, si procede, cuando las mercancías estén embaladas. Cuando las mercancías estén en contenedores, el número de contenedor podrá sustituir a las marcas de expedición, aunque estas podrán igualmente ser facilitadas por el interesado, cuando estén disponibles. Las marcas de expedición podrán ser sustituidas por un número de referencia único o por las referencias del documento de transporte que permitan una identificación sin ambigüedades de todos los bultos del envío.
            
               Nota: este dato es de utilidad para la identificación de los envíos.
            [Ref.: casilla no 31 del DUA]
            
               Número de identificación del material, si se usan contenedores
            
            Marcas (letra s), números, o ambos) que identifican el contenedor.
            [Ref.: casilla no 31 del DUA]
            
               Artículo de mercancías n
               o
                (7)
            
            Número del artículo respecto al total de artículos contenidos en la declaración, la declaración sumaria o la solicitud de desvío.
            Solicitud de desvío: Cuando se facilite el MRN y la solicitud de desvío no concierna a la totalidad de los artículos incluidos en una declaración sumaria de entrada, la persona que solicita el desvío deberá facilitar los números de artículo atribuidos a las mercancías afectadas en la declaración sumaria de entrada original.
            Solo se usará cuando haya más de un artículo de mercancías.
            
               Nota: este dato, generado automáticamente por procedimientos informáticos, es de utilidad para la identificación de los artículos considerados.
            [Ref.: casilla no 32 del DUA]
            
               Código de mercancía
            
            Número de código correspondiente al artículo de que se trate.
            Declaraciones sumarias de entrada: primeros cuatro dígitos del código NC. No será necesario facilitar esta información si se facilita una descripción de las mercancías.
            Importación declaración simplificada código TARIC de diez dígitos. Los interesados pueden complementar esta información, si procede, con códigos TARIC suplementarios. Los Estados miembros podrán no aplicar este requisito en el caso de las declaraciones simplificadas en el momento de la importación cuando las condiciones establecidas en las autorizaciones correspondientes a tales simplificaciones permitan aplazar la recogida de este elemento de dato e indicarlo en la declaración complementaria.
            Declaraciones sumarias de salida: primeros cuatro dígitos del código NC. No será necesario facilitar esta información si se facilita una descripción de las mercancías.
            Exportación declaración simplificada: código NC de ocho dígitos. Los interesados pueden complementar esta información, si procede, con códigos TARIC suplementarios. Los Estados miembros podrán no aplicar este requisito en el caso de las declaraciones simplificadas en el momento de la exportación cuando las condiciones establecidas en las autorizaciones correspondientes a tales simplificaciones permitan aplazar la recogida de este elemento de dato e indicarlo en la declaración complementaria.
            [Ref.: casilla no 33 del DUA]
            
               Masa bruta (kg)
            
            Peso (masa) de las mercancías correspondiente a la declaración, incluido el embalaje, pero sin el material de transporte.
            Cuando sea posible, el interesado podrá facilitar ese peso a nivel de artículo de la declaración.
            Importación — declaración simplificada. esta información solo se comunicará cuando sea necesario para el cálculo de los derechos de importación.
            Los Estados miembros podrán no aplicar este requisito en el caso de las declaraciones simplificadas en el momento de la importación cuando las condiciones establecidas en las autorizaciones correspondientes a tales simplificaciones permitan aplazar la recogida de este elemento de dato e indicarlo en la declaración complementaria.
            [Ref.: casilla no 35 del DUA]
            
               Régimen
            
            Código del régimen que se indica en el apéndice D1 para la casilla no 37 del DUA, subdivisiones primera y segunda.
            Los Estados miembros podrán dispensar de la obligación de indicar los códigos según se indican en el apéndice D1 para la casilla no 37, subdivisión segunda, del DUA en el caso de las declaraciones simplificadas en el momento de la importación y la exportación cuando las condiciones establecidas en las autorizaciones correspondientes a tales simplificaciones permitan aplazar la recogida de este elemento de dato e indicarlo en la declaración complementaria.
            
               Masa neta (kg)
            
            Peso (masa) de las mercancías sin embalaje.
            Los Estados miembros podrán no aplicar este requisito en el caso de las declaraciones simplificadas en el momento de la importación y la exportación cuando las condiciones establecidas en las autorizaciones correspondientes a tales simplificaciones permitan aplazar la recogida de este elemento de dato e indicarlo en la declaración complementaria.
            [Ref.: casilla no 38 del DUA]
            
               Importe del artículo
            
            Precio de las mercancías (a nivel de artículo de la declaración). Esta información se empleará en conjunción con la correspondiente a la del «Código de divisa» si es necesario para calcular los derechos de importación.
            Los Estados miembros podrán no aplicar este requisito en el caso de las declaraciones simplificadas en el momento de la importación cuando las condiciones establecidas en las autorizaciones correspondientes a tales simplificaciones permitan aplazar la recogida de este elemento de dato e indicarlo en la declaración complementaria.
            [Ref.: casilla no 42 del DUA]
            
               Número de referencia para
               
                  la inscripción en los registros del declarante
               
            
            Es el número de referencia de la inscripción en los registros en el caso de los regímenes descritos en el artículo 182 del Código. Los Estados miembros podrán no aplicar este requisito cuando existan otros sistemas eficaces de seguimiento de los envíos.
            
               Información adicional
            
            Cuando se aplique el artículo 2, apartado 1, del Reglamento (CE) no 1147/2002 (8) (mercancías importadas con certificados de aeronavegabilidad), indíquese el código 10100.
            [Ref.: casilla no 44 del DUA]
            
               Número de la autorización
            
            Número de la autorización para las simplificaciones. Los Estados miembros podrán no aplicar este requisito cuando crean que sus sistemas informáticos pueden obtener esta información sin ambigüedades a partir de otros datos de la declaración, como, por ejemplo, la identificación del operador.
            
               Código de mercancías peligrosas de las NU
            
            El identificador de mercancías peligrosas de las Naciones Unidas es un número de serie único (n4) asignado por este organismo a las sustancias y artículos comprendidos en una lista de las mercancías peligrosas de transporte más común.
            Este dato solo se indicará cuando sea pertinente.
            
               Número de precinto
                (9)
            
            Número de identificación de los precintos fijados al material de transporte, cuando proceda.
            
               Código del método de pago de los costes de transporte
            
            Se utilizarán los códigos siguientes:
            
                        A
                     
                     
                        Pago en metálico
                     
                  
                        B
                     
                     
                        Pago con tarjeta de crédito
                     
                  
                        C
                     
                     
                        Pago con cheque
                     
                  
                        D
                     
                     
                        Otros (por ejemplo, cargo directo en cuenta corriente)
                     
                  
                        H
                     
                     
                        Transferencia electrónica
                     
                  
                        Y
                     
                     
                        Pago mediante cuenta con el transportista
                     
                  
                        Z
                     
                     
                        Costes no prepagados
                     
                  Esta información solo se facilitará cuando se disponga de ella.
            
               Fecha de declaración
                (10)
            
            Fecha en la que se hayan realizado las declaraciones, firmadas o autenticadas cuando proceda.
            En relación con la inscripción en los registros del declarante de conformidad con el artículo 182 del Código, la fecha será la de inscripción en los registros.
            [Ref.: casilla no 54 del DUA]
            
               Firma/Autenticación
                (10)
            
            [Ref.: casilla no 54 del DUA]
            
               Indicador de otras circunstancias específicas
            
            Dato codificado que indica las circunstancias especiales alegadas por el interesado.
            
                        A
                     
                     
                        Envíos postales y urgentes
                     
                  
                        C
                     
                     
                        Modo de transporte por carretera
                     
                  
                        D
                     
                     
                        Modo de transporte ferroviario
                     
                  
                        E
                     
                     
                        Operadores económicos autorizados
                     
                  Este dato solo deberá facilitarse cuando la persona que presente la declaración sumaria alegue una circunstancia especial diferente de las expuestas en el cuadro 1.
            No será necesario indicar este dato cuando pueda deducirse automáticamente y sin ambigüedades de otros datos aportados por el interesado.
            
               Código de la aduana o aduanas de entrada siguientes
            
            Identificación de las aduanas de entrada siguientes en el territorio aduanero de la Unión.
            Este código deberá facilitarse cuando el código del modo de transporte en la frontera sea 1, 4 u 8.
            El código se conformará al modelo previsto para la aduana de entrada en el apéndice D1 para la casilla no 29 del DUA.
            
               (1)  Generado automáticamente por procedimientos informáticos.
            
               (2)  DO L 152 de 16.6.2009, p. 23.
            
               (3)  Esta información deberá presentarse cuando proceda.
            
               (4)  Esta información deberá presentarse cuando proceda.
            
               (5)  Versión codificada, si existe.
            
               (6)  Versión codificada, si existe.
            
               (7)  Generado automáticamente por procedimientos informáticos.
            
               (8)  DO L 170 de 29.6.2002, p. 8.
            
               (9)  Esta información deberá presentarse cuando proceda.
            
               (10)  Generada automáticamente por procedimientos informáticos.
         
         
            Apéndice B1
            
               MODELO DE DOCUMENTO ÚNICO ADMINISTRATIVO
            
            
               (Conjunto de ocho copias)
            
            
                        (1)
                     
                     
                        Las disposiciones técnicas relativas a los formularios y, en particular, las relativas a su formato y color, figuran en el apéndice C1, título I, A.
                     
                  
               
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               
         
         
            Apéndice B2
            
               MODELO DE DOCUMENTO ÚNICO ADMINISTRATIVO PARA LA IMPRESIÓN MEDIANTE SISTEMAS INFORMATIZADOS DE TRATAMIENTO DE LAS DECLARACIONES, A PARTIR DE DOS CONJUNTOS SUCESIVOS DE CUATRO COPIAS
            
            
                        (1)
                     
                     
                        Las disposiciones técnicas relativas a los formularios y, en particular, las relativas a su formato y color, figuran en el apéndice C1, título I, A.
                     
                  
               
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               
         
         
            Apéndice B3
            
               MODELO DE FORMULARIO COMPLEMENTARIO DEL DOCUMENTO ÚNICO ADMINISTRATIVO
            
            
               (Conjunto de ocho copias)
            
            
                        (1)
                     
                     
                        Las disposiciones técnicas relativas a los formularios y, en particular, las relativas a su formato y color, figuran en el apéndice C1, título I, A.
                     
                  
               
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               
         
         
            Apéndice B4
            
               MODELO DE FORMULARIO COMPLEMENTARIO DEL DOCUMENTO ÚNICO ADMINISTRATIVO PARA LA IMPRESIÓN MEDIANTE SISTEMAS INFORMATIZADOS DE TRATAMIENTO DE LAS DECLARACIONES, A PARTIR DE DOS CONJUNTOS SUCESIVOS DE CUATRO COPIAS
            
            
                        (1)
                     
                     
                        Las disposiciones técnicas relativas a los formularios y, en particular, las relativas a su formato y color, figuran en el apéndice C1, título I, A.
                     
                  
               
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               
         
         
            Apéndice B5
            
               INDICACIÓN DE LAS COPIAS DE LOS FORMULARIOS MENCIONADOS EN LOS APÉNDICES B1 Y B3 EN LAS QUE LOS DATOS DEBERÁN APARECER MEDIANTE UN PROCEDIMIENTO DE AUTOCOPIA
            
            (a partir de la copia 1)
            
                        Número de casilla
                     
                     
                        Copias
                     
                     
                        Número de casilla
                     
                     
                        Copias
                     
                  I.   CASILLAS PARA LOS OPERADORES
                     
                  
                        1
                     
                     
                        1 a 8 excepto la subdivisión del medio:
                     
                     
                        27
                     
                     
                        1 a 5 (1)
                        
                     
                  
                         
                     
                     
                        1 a 3
                     
                     
                        28
                     
                     
                        1 a 3
                     
                  
                        2
                     
                     
                        1 a 5 (1)
                        
                     
                     
                        29
                     
                     
                        1 a 3
                     
                  
                        3
                     
                     
                        1 a 8
                     
                     
                        30
                     
                     
                        1 a 3
                     
                  
                        4
                     
                     
                        1 a 8
                     
                     
                        31
                     
                     
                        1 a 8
                     
                  
                        5
                     
                     
                        1 a 8
                     
                     
                        32
                     
                     
                        1 a 8
                     
                  
                        6
                     
                     
                        1 a 8
                     
                     
                        33
                     
                     
                        primera subdivisión a la izquierda: 1 a 8
                     
                  
                        7
                     
                     
                        1 a 3
                     
                     
                         
                     
                     
                        otras: 1 a 3
                     
                  
                        8
                     
                     
                        1 a 5 (1)
                        
                     
                     
                        34a
                     
                     
                        1 a 3
                     
                  
                        9
                     
                     
                        1 a 3
                     
                     
                        34b
                     
                     
                        1 a 3
                     
                  
                        10
                     
                     
                        1 a 3
                     
                     
                        35
                     
                     
                        1 a 8
                     
                  
                        11
                     
                     
                        1 a 3
                     
                     
                        36
                     
                     
                        —
                     
                  
                        12
                     
                     
                        —
                     
                     
                        37
                     
                     
                        1 a 3
                     
                  
                        13
                     
                     
                        1 a 3
                     
                     
                        38
                     
                     
                        1 a 8
                     
                  
                        14
                     
                     
                        1 a 4
                     
                     
                        39
                     
                     
                        1 a 3
                     
                  
                        15
                     
                     
                        1 a 8
                     
                     
                        40
                     
                     
                        1 a 5 (1)
                        
                     
                  
                        15a
                     
                     
                        1 a 3
                     
                     
                        41
                     
                     
                        1 a 3
                     
                  
                        15b
                     
                     
                        1 a 3
                     
                     
                        42
                     
                     
                        —
                     
                  
                        16
                     
                     
                        1, 2, 3, 6, 7 y 8
                     
                     
                        43
                     
                     
                        —
                     
                  
                        17
                     
                     
                        1 a 8
                     
                     
                        44
                     
                     
                        1 a 5 (1)
                        
                     
                  
                        17a
                     
                     
                        1 a 3
                     
                     
                        45
                     
                     
                        —
                     
                  
                        17b
                     
                     
                        1 a 3
                     
                     
                        46
                     
                     
                        1 a 3
                     
                  
                        18
                     
                     
                        1 a 5 (1)
                        
                     
                     
                        47
                     
                     
                        1 a 3
                     
                  
                        19
                     
                     
                        1 a 5 (1)
                        
                     
                     
                        48
                     
                     
                        1 a 3
                     
                  
                        20
                     
                     
                        1 a 3
                     
                     
                        49
                     
                     
                        1 a 3
                     
                  
                        21
                     
                     
                        1 a 5 (1)
                        
                     
                     
                        50
                     
                     
                        1 a 8
                     
                  
                        22
                     
                     
                        1 a 3
                     
                     
                        51
                     
                     
                        1 a 8
                     
                  
                        23
                     
                     
                        1 a 3
                     
                     
                        52
                     
                     
                        1 a 8
                     
                  
                        24
                     
                     
                        1 a 3
                     
                     
                        53
                     
                     
                        1 a 8
                     
                  
                        25
                     
                     
                        1 a 5 (1)
                        
                     
                     
                        54
                     
                     
                        1 a 4
                     
                  
                        26
                     
                     
                        1 a 3
                     
                     
                        55
                     
                     
                        —
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        56
                     
                     
                        —
                     
                  II.   CASILLAS PARA LA ADMINISTRACIÓN
                     
                  
                        A
                     
                     
                        1 a 4 (2)
                        
                     
                     
                        C
                     
                     
                        1 a 8 (2)
                        
                     
                  
                        B
                     
                     
                        1 a 3
                     
                     
                        D
                     
                     
                        1 a 4
                     
                  
               (1)  En ningún caso se podrá exigir a los usuarios que rellenen esta casilla a efectos de tránsito en la copia no 5.
            
               (2)  El Estado miembro de expedición puede decidir si en las copias especificadas aparecen o no estos datos.
         
         
            Apéndice B6
            
               INDICACIÓN DE LAS COPIAS DE LOS FORMULARIOS MENCIONADOS EN LOS APÉNDICES B2 y B4 EN LAS QUE LOS DATOS DEBERÁN APARECER MEDIANTE UN PROCEDIMIENTO DE AUTOCOPIA
            
            (A partir de la copia 1/6)
            
                        Número de casilla
                     
                     
                        Copias
                     
                     
                        Número de casilla
                     
                     
                        Copias
                     
                  I.   CASILLAS PARA LOS OPERADORES
                     
                  
                        1
                     
                     
                        1 a 4 excepto la subdivisión del medio:
                     
                     
                        27
                     
                     
                        1 a 4
                     
                  
                         
                     
                     
                        1 a 3
                     
                     
                        28
                     
                     
                        1 a 3
                     
                  
                        2
                     
                     
                        1 a 4
                     
                     
                        29
                     
                     
                        1 a 3
                     
                  
                        3
                     
                     
                        1 a 4
                     
                     
                        30
                     
                     
                        1 a 3
                     
                  
                        4
                     
                     
                        1 a 4
                     
                     
                        31
                     
                     
                        1 a 4
                     
                  
                        5
                     
                     
                        1 a 4
                     
                     
                        32
                     
                     
                        1 a 4
                     
                  
                        6
                     
                     
                        1 a 4
                     
                     
                        33
                     
                     
                        primera subdivisión a la izquierda: 1 a 4
                     
                  
                        7
                     
                     
                        1 a 3
                     
                     
                         
                     
                     
                        el resto: 1 a 3
                     
                  
                        8
                     
                     
                        1 a 4
                     
                     
                        34a
                     
                     
                        1 a 3
                     
                  
                        9
                     
                     
                        1 a 3
                     
                     
                        34b
                     
                     
                        1 a 3
                     
                  
                        10
                     
                     
                        1 a 3
                     
                     
                        35
                     
                     
                        1 a 4
                     
                  
                        11
                     
                     
                        1 a 3
                     
                     
                        36
                     
                     
                        1 a 3
                     
                  
                        12
                     
                     
                        1 a 3
                     
                     
                        37
                     
                     
                        1 a 3
                     
                  
                        13
                     
                     
                        1 a 3
                     
                     
                        38
                     
                     
                        1 a 4
                     
                  
                        14
                     
                     
                        1 a 4
                     
                     
                        39
                     
                     
                        1 a 3
                     
                  
                        15
                     
                     
                        1 a 4
                     
                     
                        40
                     
                     
                        1 a 4
                     
                  
                        15a
                     
                     
                        1 a 3
                     
                     
                        41
                     
                     
                        1 a 3
                     
                  
                        15b
                     
                     
                        1 a 3
                     
                     
                        42
                     
                     
                        1 a 3
                     
                  
                        16
                     
                     
                        1 a 3
                     
                     
                        43
                     
                     
                        1 a 3
                     
                  
                        17
                     
                     
                        1 a 4
                     
                     
                        44
                     
                     
                        1 a 4
                     
                  
                        17 a
                     
                     
                        1 a 3
                     
                     
                        45
                     
                     
                        1 a 3
                     
                  
                        17b
                     
                     
                        1 a 3
                     
                     
                        46
                     
                     
                        1 a 3
                     
                  
                        18
                     
                     
                        1 a 4
                     
                     
                        47
                     
                     
                        1 a 3
                     
                  
                        19
                     
                     
                        1 a 4
                     
                     
                        48
                     
                     
                        1 a 3
                     
                  
                        20
                     
                     
                        1 a 3
                     
                     
                        49
                     
                     
                        1 a 3
                     
                  
                        21
                     
                     
                        1 a 4
                     
                     
                        50
                     
                     
                        1 a 4
                     
                  
                        22
                     
                     
                        1 a 3
                     
                     
                        51
                     
                     
                        1 a 4
                     
                  
                        23
                     
                     
                        1 a 3
                     
                     
                        52
                     
                     
                        1 a 4
                     
                  
                        24
                     
                     
                        1 a 3
                     
                     
                        53
                     
                     
                        1 a 4
                     
                  
                        25
                     
                     
                        1 a 4
                     
                     
                        54
                     
                     
                        1 a 4
                     
                  
                        26
                     
                     
                        1 a 3
                     
                     
                        55
                     
                     
                        —
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        56
                     
                     
                        —
                     
                  II.   CASILLAS PARA LA ADMINISTRACIÓN
                     
                  
                        A
                     
                     
                        1 a 4 (1)
                        
                     
                     
                        C
                     
                     
                        1 a 4
                     
                  
                        B
                     
                     
                        1 a 3
                     
                     
                        D/J
                     
                     
                        1 a 4
                     
                  
               (1)  El Estado miembro de expedición puede decidir si en las copias especificadas aparecen o no estos datos.
         
         
            Apéndice C1
            
               NOTAS EXPLICATIVAS SOBRE EL DOCUMENTO ÚNICO ADMINISTRATIVO
            
            
               TÍTULO I
            
            OBSERVACIONES GENERALES
            
                     
                        (1)
                     
                     
                        Las administraciones aduaneras de los Estados miembros podrán completar estas notas cuando sea preciso.
                     
                  
                     
                        (2)
                     
                     
                        Las disposiciones del presente título no serán obstáculo para la impresión, en papel virgen, de las declaraciones en aduana en papel y de los documentos acreditativos del estatuto aduanero de mercancías de la Unión que no circulen al amparo del régimen de tránsito interno de la Unión por medio de sistemas de tratamiento de datos, en las condiciones establecidas por los Estados miembros.
                     
                  A.   PRESENTACIÓN GENERAL
            
                     
                        (1)
                     
                     
                        La declaración en aduana en papel se imprimirá en papel autocopiador, encolado para escritura y de un peso mínimo de 40 g/m2. Este papel deberá ser suficientemente opaco para que las indicaciones que figuren en una de las caras no afecten a la legibilidad de la otra cara, y su resistencia deberá ser tal que, con el uso normal, no acuse desgarros ni arrugas.
                     
                  
                     
                        (2)
                     
                     
                        El papel será de color blanco para todas las copias. Sin embargo, en lo que se refiere a las copias utilizadas para el tránsito de la Unión (1, 4 y 5), las casillas nos 1 (primera y tercera subdivisión), 2, 3, 4, 5, 6, 8, 15, 17, 18, 19, 21, 25, 27, 31, 32, 33 (primera subdivisión a la izquierda), 35, 38, 40, 44, 50, 51, 52, 53, 55 y 56 tendrán un fondo de color verde.
                        Los formularios se imprimirán en tinta de color verde.
                     
                  
                     
                        (3)
                     
                     
                        Las casillas se basarán en una unidad de medida de un décimo de pulgada horizontalmente y de un sexto de pulgada verticalmente. Las subdivisiones de las casillas se basarán en una unidad de medida de un décimo de pulgada horizontalmente.
                     
                  
                     
                        (4)
                     
                     
                        Los formularios que se ajusten a los modelos que figuran en los apéndices B1 y B3 se marcarán en colores de la siguiente forma:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    las copias 1, 2, 3 y 5 contarán en el borde derecho con un margen continuo de color rojo, verde, amarillo y azul, respectivamente,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    las copias 4, 6, 7 y 8 contarán en el borde derecho con un margen discontinuo de color azul, rojo, verde y amarillo, respectivamente;
                                 
                              En los formularios que se ajusten a los modelos que figuran en los apéndices B2 y B4, las copias 1/6, 2/7, 3/8 y 4/5 contarán en el borde derecho con un margen continuo y, a la derecha de este, un margen discontinuo de color rojo, verde, amarillo y azul, respectivamente.
                        La anchura de estos márgenes será de 3 mm aproximadamente. Los márgenes discontinuos estarán formados por una sucesión de cuadrados de 3 mm de lado, espaciados cada 3 mm.
                        La indicación de las copias en las que los datos que figuran en los formularios de los apéndices B1 y B3 deberán aparecer mediante un procedimiento de autocopiado figuran en el apéndice B5.La indicación de las copias en las que los datos que figuran en los formularios de los apéndices B2 y B4 deberán aparecer, mediante un procedimiento de autocopiado figuran en el apéndice B6.
                     
                  
                     
                        (5)
                     
                     
                        El formato de los formularios será de 210 × 297 mm, admitiéndose una tolerancia máxima en su longitud de – 5 mm y + 8mm.
                     
                  
                     
                        (6)
                     
                     
                        Las administraciones aduaneras de los Estados miembros podrán exigir que en los formularios figuren el nombre y la dirección del impresor o un signo que permita su identificación. Podrán además supeditar la impresión de los formularios a una aprobación técnica previa.
                     
                  
                     
                        (7)
                     
                     
                        Los formularios y formularios complementarios deberán utilizarse:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    cuando en una normativa de la Unión se haga referencia a una declaración de inclusión en un régimen aduanero o de reexportación;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    en caso necesario, durante el período transitorio previsto en un Acta de adhesión a la Unión, respecto de los intercambios entre la Unión en su composición antes de la adhesión y los nuevos Estados miembros, y entre estos últimos, de mercancías que todavía no se beneficien de la eliminación total de los derechos de aduana y exacciones de efecto equivalente o que sigan sometidas a otras medidas previstas en el Acta de adhesión;
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    en el caso de que una disposición de la Unión prevea expresamente su utilización, en particular, en el marco del régimen de tránsito de la Unión para la declaración de tránsito para los viajeros, así como para el procedimiento de emergencia.
                                 
                              
                  
                     
                        (8)
                     
                     
                        Los formularios y formularios complementarios utilizados a tal efecto constarán de las copias necesarias para el cumplimiento de las formalidades relativas a uno o varios regímenes aduaneros, elegidos de entre un total de ocho copias:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    la copia 1 la conservarán las autoridades del Estado miembro en el que se cumplan las formalidades de exportación (en su caso, expedición) o de tránsito de la Unión.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    la copia 2 será utilizada con fines estadísticos por el Estado miembro de exportación. Esta copia podrá ser utilizada también con fines estadísticos por el Estado miembro de expedición en los casos de intercambio comercial entre partes del territorio aduanero de la Unión con regímenes fiscales diferentes,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    la copia 3 se devolverá al exportador después de que la haya visado la autoridad aduanera,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    la copia 4 la conservará la aduana de destino una vez finalizada la operación de tránsito de la Unión o como documento que acredite el estatuto aduanero de mercancías de la Unión,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    la copia 5 será la copia de devolución en el régimen de tránsito de la Unión,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    la copia 6 la conservarán las autoridades del Estado miembro en el que
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    se cumplan las formalidades de importación,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    la copia 7 será utilizada con fines estadísticos por el Estado miembro de importación. Esta copia podrá ser utilizada también con fines estadísticos por el Estado miembro de importación en los casos de intercambio comercial entre partes del territorio aduanero de la de la Unión con regímenes fiscales diferentes.
                                 
                              la copia 8 se devolverá al destinatario.
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Por lo tanto, serán posibles diversas combinaciones, como por ejemplo:
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    exportación, perfeccionamiento pasivo o reexportación: copias 1, 2 y 3,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    tránsito de la Unión: copias1, 4 y 5, regímenes aduaneros a la importación: copias 6, 7 y 8.
                                 
                              
                  
                     
                        (9)
                     
                     
                        Además de estos casos, existen situaciones en las que se debe probar, en el lugar de destino, el estatuto de la Unión de las mercancías de que se trate. En estos casos, deberá utilizarse como documento T2L la copia 4.
                     
                  
                     
                        (10)
                     
                     
                        Los operadores podrán utilizar, si lo desean, legajos impresos privadamente que combinen las copias apropiadas, siempre que sean conformes con el modelo oficial.
                        Cada legajo deberá estar concebido de tal forma que, en el caso de que en varias casillas se haya de incluir una información idéntica en los dos Estados miembros de que se trate, esta sea introducida directamente por el exportador o por el titular del régimen en la copia 1 y aparezca por copia, gracias a un tratamiento químico del papel, en todos las copias. Cuando, por el contrario, por diferentes motivos (especialmente en el caso de que el contenido de la información sea distinto según la fase de la operación de que se trate), una información no deba transmitirse de un Estado miembro a otro, la desensibilización del papel autocopiador deberá limitar esta reproducción a las copias de que se trate.
                        En los casos en que se recurra a un sistema informatizado de tratamiento de las declaraciones, será posible utilizar legajos extraídos de conjuntos compuestos de copias cada una de las cuales tendrá una doble función: 1/6, 2/7, 3/8, 4/5.
                        En este caso, para cada legajo utilizado se debe incluir la numeración de las copias correspondientes, eliminando la numeración al margen de las copias no utilizadas.
                        Cada legajo así definido estará concebido de tal forma que las informaciones que deban reproducirse en las diferentes copias aparezcan, mediante copia, gracias a un tratamiento químico del papel.
                     
                  
                     
                        (11)
                     
                     
                        Cuando, en aplicación de la observación general 2, las declaraciones de inclusión en un régimen aduanero o de reexportación, o los documentos que acrediten el estatuto aduanero de mercancías de la Unión que no circulan en régimen de tránsito interno de la Unión se redacten en papel virgen, por medios informáticos públicos o privados, tales declaraciones o documentos deberán responder a todas las condiciones de forma, incluidas las que se refieren al reverso de los formularios (en lo que atañe a las copias utilizadas en el marco del régimen de tránsito de la Unión), establecidas en el Código o en el presente Reglamento, con las siguientes excepciones:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    el color de impresión,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    la utilización de cursivas,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    la impresión de un fondo para las casillas relativas al tránsito de la Unión.
                                 
                              Se entregará una copia única de la declaración de tránsito a la aduana de partida cuando para su tratamiento esta recurra a sistemas informáticos.
                     
                  B.   DATOS REQUERIDOS
            Los formularios contendrán un conjunto de casillas, de las cuales solo se utilizará una parte, en función del régimen o de los regímenes aduaneros de que se trate.
            Sin perjuicio de la aplicación de procedimientos simplificados, las casillas que podrán ser rellenadas para cada uno de los regímenes son las que figuran en el siguiente cuadro. Las disposiciones específicas para cada casilla, tal como se detallan en el título II, no alteran el estatuto de las casillas tal como se definen en el cuadro.
            Conviene señalar que lo estatutos enumerados más abajo no prejuzgan el hecho de que ciertos datos solo se recogen cuando las circunstancias lo justifican. Por ejemplo, las unidades suplementarias de la casilla no 41 (estatuto «A») solo se recopilarán cuando lo prevea el TARIC.
            
                        Casillas no
                        
                     
                     
                        A
                     
                     
                        B
                     
                     
                        C
                     
                     
                        D
                     
                     
                        E
                     
                     
                        F
                     
                     
                        G
                     
                     
                        H
                     
                     
                        I
                     
                     
                        J
                     
                  
                        1(1)
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                  
                        1(2)
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                  
                        1(3)
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        2
                     
                     
                        B[1]
                     
                     
                        A
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                  
                        2 (no)
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        B
                     
                     
                        A
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                  
                        3
                     
                     
                        A [2][3]
                     
                     
                        A [2][3]
                     
                     
                        A [2][3]
                     
                     
                        A [2][3]
                     
                     
                        A [2][3]
                     
                     
                        A [2][3]
                     
                     
                        A [2][3]
                     
                     
                        A [2][3]
                     
                     
                        A [2][3]
                     
                     
                        A [2][3]
                     
                  
                        4
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                     
                        B
                     
                     
                        A [4]
                     
                     
                        A
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                  
                        5
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                  
                        6
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B[4]
                     
                     
                         
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                  
                        7
                     
                     
                        C
                     
                     
                        C
                     
                     
                        C
                     
                     
                        C
                     
                     
                        C
                     
                     
                        A [5]
                     
                     
                         
                     
                     
                        C
                     
                     
                        C
                     
                     
                        C
                     
                  
                        8
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        A[6]
                     
                     
                         
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                  
                        8 (no)
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                  
                        12
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                  
                        14
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                  
                        14 (no)
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                         
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                  
                        15
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        A[2]
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        15a
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        A [5]
                     
                     
                         
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        B
                     
                  
                        17
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        A [2]
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        17a
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        B
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A [5]
                     
                     
                         
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                  
                        17b
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                  
                        18 (Identidad)
                     
                     
                        B [1] [7]
                     
                     
                         
                     
                     
                        B [7]
                     
                     
                         
                     
                     
                        B [7]
                     
                     
                        A[7] [24]
                     
                     
                         
                     
                     
                        B [7]
                     
                     
                        B [7]
                     
                     
                         
                     
                  
                        18 (Nacionalidad)
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        A[8] [24]
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        19
                     
                     
                        A[9]
                     
                     
                        A[9]
                     
                     
                        A[9]
                     
                     
                        A[9]
                     
                     
                        A[9]
                     
                     
                        B [4]
                     
                     
                         
                     
                     
                        A[9]
                     
                     
                        A[9]
                     
                     
                        A[9]
                     
                  
                        20
                     
                     
                        B[10]
                     
                     
                         
                     
                     
                        B[10]
                     
                     
                         
                     
                     
                        B[10]
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        B[10]
                     
                     
                        B[10]
                     
                     
                         
                     
                  
                        21 (Identidad)
                     
                     
                        A [1]
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        B[8]
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        21 (Nacionalidad)
                     
                     
                        A[8]
                     
                     
                         
                     
                     
                        A[8]
                     
                     
                         
                     
                     
                        A[8]
                     
                     
                        A[8]
                     
                     
                         
                     
                     
                        A[8]
                     
                     
                        A[8]
                     
                     
                         
                     
                  
                        22 (Divisa)
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                         
                     
                  
                        22 (Importe)
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        C
                     
                     
                        C
                     
                     
                         
                     
                  
                        23
                     
                     
                        B[11]
                     
                     
                         
                     
                     
                        B[11]
                     
                     
                         
                     
                     
                        B[11]
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        B[11]
                     
                     
                        B[11]
                     
                     
                         
                     
                  
                        24
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                  
                        25
                     
                     
                        A
                     
                     
                        B
                     
                     
                        A
                     
                     
                        B
                     
                     
                        A
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        B
                     
                  
                        26
                     
                     
                        A[12]
                     
                     
                        B[12]
                     
                     
                        A[12]
                     
                     
                        B[12]
                     
                     
                        A[12]
                     
                     
                        B[12]
                     
                     
                         
                     
                     
                        A[13]
                     
                     
                        A[13]
                     
                     
                        B[13]
                     
                  
                        27
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        29
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                  
                        30
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B[1]
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B [14]
                     
                     
                         
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                  
                        31
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                  
                        32
                     
                     
                        A[3]
                     
                     
                        A[3]
                     
                     
                        A[3]
                     
                     
                        A[3]
                     
                     
                        A[3]
                     
                     
                        A[3]
                     
                     
                        A[3]
                     
                     
                        A[3]
                     
                     
                        A[3]
                     
                     
                        A[3]
                     
                  
                        33(1)
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                         
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A [16]
                     
                     
                        A[17]
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        B
                     
                  
                        33(2)
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        B
                     
                  
                        33(3)
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        B
                     
                  
                        33(4)
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        B
                     
                  
                        33(5)
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                  
                        34a
                     
                     
                        C[1]
                     
                     
                        A
                     
                     
                        C
                     
                     
                        C
                     
                     
                        C
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                  
                        34b
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        35
                     
                     
                        B
                     
                     
                        A
                     
                     
                        B
                     
                     
                        A
                     
                     
                        B
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        A
                     
                  
                        36
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A [17]
                     
                     
                         
                     
                  
                        37(1)
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                  
                        37(2)
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                  
                        38
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A[17]
                     
                     
                        A[17]
                     
                     
                        A[18]
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                  
                        39
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        B[19]
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                  
                        40
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                  
                        41
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                  
                        42
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                         
                     
                  
                        43
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                  
                        44
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A [4]
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                  
                        45
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                  
                        46
                     
                     
                        A[25]
                     
                     
                        B[25]
                     
                     
                        A[25]
                     
                     
                        B[25]
                     
                     
                        A[25]
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        A[25]
                     
                     
                        A[25]
                     
                     
                        B[25]
                     
                  
                        47 (Tipo de tributo)
                     
                     
                        BC [20]
                     
                     
                         
                     
                     
                        BC [20]
                     
                     
                         
                     
                     
                        BC [20]
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        A [18][21] [22]
                     
                     
                        A [18][21] [22]
                     
                     
                         
                     
                  
                        47 (Base imponible)
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        A [18] [21] [22]
                     
                     
                        A [18] [21] [22]
                     
                     
                        B
                     
                  
                        47 (Tipo impositivo)
                     
                     
                        BC[20]
                     
                     
                         
                     
                     
                        BC[20]
                     
                     
                         
                     
                     
                        BC[20]
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        BC[18][20][22]
                     
                     
                        BC[20]
                     
                     
                         
                     
                  
                        47 (Importe)
                     
                     
                        BC[20]
                     
                     
                         
                     
                     
                        BC[20]
                     
                     
                         
                     
                     
                        BC[20]
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        BC[18][20][22]
                     
                     
                        BC[20]
                     
                     
                         
                     
                  
                        47 (Total)
                     
                     
                        BC[20]
                     
                     
                         
                     
                     
                        BC[20]
                     
                     
                         
                     
                     
                        BC[20]
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        BC[18][20][22]
                     
                     
                        BC[20]
                     
                     
                         
                     
                  
                        47 (MP)
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        B [18][22]
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                  
                        48
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        B
                     
                     
                        B
                     
                     
                         
                     
                  
                        49
                     
                     
                        B[23]
                     
                     
                        A
                     
                     
                        B[23]
                     
                     
                        A
                     
                     
                        B[23]
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        B[23]
                     
                     
                        B[23]
                     
                     
                        A
                     
                  
                        50
                     
                     
                        C
                     
                     
                         
                     
                     
                        C
                     
                     
                         
                     
                     
                        C
                     
                     
                        A
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        51
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        A [4]
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        52
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        A
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        53
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        A
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        54
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                         
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                     
                        A
                     
                  
                        55
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        A
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        56
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        A
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
               Leyenda
            
            
                        Encabezamientos de las columnas
                     
                     
                        Códigos utilizados para la casilla no 37, primera subdivisión
                     
                  
                        A:
                     
                     
                        Exportación/Expedición
                     
                     
                        10, 11, 23
                     
                  
                        B:
                     
                     
                        Inclusión en régimen de depósito aduanero para obtener el pago de restituciones particulares por exportación antes de la exportación o fabricación bajo vigilancia y control aduaneros previamente a la exportación y el pago de restituciones por exportación
                     
                     
                        76, 77
                     
                  
                        C:
                     
                     
                        Reexportación tras un régimen especial distinto del régimen de depósito aduanero
                     
                     
                        31
                     
                  
                        D:
                     
                     
                        Reexportación tras un depósito aduanero
                     
                     
                        31
                     
                  
                        E:
                     
                     
                        Perfeccionamiento pasivo
                     
                     
                        21, 22
                     
                  
                        F:
                     
                     
                        Tránsito
                     
                     
                         
                     
                  
                        G:
                     
                     
                        Estatuto aduanero de mercancía de la Unión
                     
                     
                         
                     
                  
                        H:
                     
                     
                        Despacho a libre práctica
                     
                     
                        01, 07, 40, 42, 43, 45, 48, 49, 61, 63, 68
                     
                  
                        I:
                     
                     
                        Inclusión de mercancías en régimen de perfeccionamiento activo o de importación temporal
                     
                     
                        51, 53, 54
                     
                  
                        J:
                     
                     
                        Inclusión en un depósito aduanero
                     
                     
                        71, 78
                     
                  
               Símbolos de las casillas:
            
            
                        A
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Obligatorio: datos que se exigen en todos los Estados miembros.
                     
                  
                        B
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Facultativo para los Estados miembros: datos que estos pueden optar por exigir o no.
                     
                  
                        C
                     
                     
                        :
                     
                     
                        Facultativo para los operadores: datos que los operadores pueden decidir facilitar pero que no pueden ser exigidos por los Estados miembros.
                     
                  
               Notas:
            
            
                        [1]
                     
                     
                        Este dato es obligatorio para los productos agrícolas que se benefician de restituciones por exportación.
                     
                  
                        [2]
                     
                     
                        Dato exigible solamente para los procedimientos no informatizados.
                     
                  
                        [3]
                     
                     
                        En caso de que la declaración solo se refiera a un artículo de mercancías, los Estados miembros podrán decidir que no se indique nada en esta casilla, dado que en la casilla no 5 se habrá debido anotar la cifra «1».
                     
                  
                        [4]
                     
                     
                        Esta casilla es obligatoria para el sistema NSTI según las modalidades previstas en el apéndice C2.
                     
                  
                        [5]
                     
                     
                        Dato exigible solamente para los procedimientos informatizados.
                     
                  
                        [6]
                     
                     
                        Esta casilla es facultativa para los Estados miembros cuando el destinatario no está establecido en la Unión ni en un país de tránsito común.
                     
                  
                        [7]
                     
                     
                        No aplicable en caso de envíos postales o de transporte mediante instalaciones fijas.
                     
                  
                        [8]
                     
                     
                        No aplicable en caso de envíos postales o de transporte mediante instalaciones fijas o ferroviario.
                     
                  
                        [9]
                     
                     
                        Dato exigible para los procedimientos no informatizados. Para los procedimientos informatizados, este dato puede no ser recabado por los Estados miembros cuando estos puedan deducirlo de los otros elementos de la declaración y pueda así comunicarse a la Comisión en cumplimiento de las disposiciones sobre la recogida de estadísticas del comercio exterior.
                     
                  
                        [10]
                     
                     
                        La tercera subdivisión de esta casilla solo puede ser exigida por los Estados miembros cuando la administración aduanera efectúe el cálculo del valor en aduana por cuenta del operador económico.
                     
                  
                        [11]
                     
                     
                        Este dato solo pueden exigirlo los Estados miembros en los casos que no sean de aplicación las normas de fijación mensual de los tipos de cambio tal como se definen en el [antiguo título V, capítulo 6].
                     
                  
                        [12]
                     
                     
                        Esta casilla no debe rellenarse cuando las formalidades de exportación se efectúen en el punto de salida de la Unión.
                     
                  
                        [13]
                     
                     
                        Esta casilla no debe rellenarse cuando las formalidades de importación se efectúen en el punto de entrada de la Unión.
                     
                  
                        [14]
                     
                     
                        Esta casilla puede utilizarse en el marco del sistema NSTI según las modalidades previstas en el apéndice C2.
                     
                  
                        [16]
                     
                     
                        Esta subdivisión deberá completarse:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    cuando la declaración de tránsito sea efectuada por la misma persona, simultáneamente o a raíz de una declaración en aduana que lleve la indicación del código de mercancía, o
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    cuando así lo disponga la legislación de la Unión.
                                 
                              
                  
                        [17]
                     
                     
                        Cumplimentar únicamente cuando así lo disponga la legislación de la Unión.
                     
                  
                        [18]
                     
                     
                        Esta información no se requerirá para las mercancías que puedan acogerse a una exención de derechos de importación, a menos que las autoridades aduaneras la estimen necesaria para permitir la aplicación de las disposiciones que regulan el despacho a libre práctica de las mercancías en cuestión.
                     
                  
                        [19]
                     
                     
                        Los Estados miembros podrán dispensar de esta obligación si sus sistemas les permiten deducir esta información automática e inequívocamente de los demás datos de la declaración.
                     
                  
                        [20]
                     
                     
                        Este dato no debe facilitarse cuando las administraciones aduaneras efectúen los cálculos de imposición por cuenta de los operadores sobre la base de los demás datos de la declaración. En los demás casos, tendrá carácter facultativo para los Estados miembros.
                     
                  
                        [21]
                     
                     
                        Este dato no debe facilitarse cuando las administraciones aduaneras efectúen los cálculos de imposición por cuenta de los operadores sobre la base de los demás datos de la declaración.
                     
                  
                        [22]
                     
                     
                        Los Estados miembros podrán dispensar al declarante de cumplimentar esta casilla cuando se adjunte a la declaración el documento contemplado en el artículo 6 del presente Reglamento Delegado.
                     
                  
                        [23]
                     
                     
                        Esta casilla debe cumplimentarse en caso de que la declaración de inclusión en un régimen aduanero sirva para ultimar un régimen de depósito aduanero.
                     
                  
                        [24]
                     
                     
                        En el caso de mercancías cargadas en contenedores destinados a ser transportadas en vehículos de carretera, las autoridades aduaneras podrán dispensar al titular del régimen de la obligación de rellenar la casilla cuando, por razones logísticas en el punto de partida, en el momento del establecimiento de la declaración de tránsito se desconozcan los datos correspondientes a la identidad y nacionalidad del medio de transporte y las autoridades aduaneras puedan garantizar que dichos datos relativos al mismo se indicarán posteriormente en la casilla no 55.
                     
                  
                        [25]
                     
                     
                        El Estado miembro de admisión de la declaración podrá dispensar de la obligación de aportar esta información si se encuentra en condiciones de evaluarla correctamente y ha aplicado métodos de cálculo normalizados para obtener un resultado compatible con el requisito estadístico.
                     
                  C.   INSTRUCCIONES PARA LA UTILIZACIÓN DEL FORMULARIO
            Siempre que el tipo de legajo utilizado contenga al menos una copia utilizable en un Estado miembro distinto del Estado miembro donde se ha cumplimentado inicialmente, los formularios deberán rellenarse a máquina o con un procedimiento mecanográfico o similar. Para que se rellene a máquina con más facilidad, será conveniente que se introduzca el formulario de manera que la primera letra del dato que se haya de incluir en la casilla no 2 se coloque en la casilla de posicionamiento que figura en la esquina superior izquierda.
            Cuando todas las copias de un determinado legajo vayan a utilizarse en el mismo Estado miembro, podrán cumplimentarse a mano de forma legible, con tinta y en letras mayúsculas de imprenta, siempre que así esté previsto en ese Estado miembro. Lo mismo ocurrirá con los datos que deban aportarse en las copias utilizadas para la aplicación del régimen de tránsito de la Unión.
            Los formularios no deberán presentar raspaduras ni enmiendas. Las posibles modificaciones deberán efectuarse tachando las indicaciones erróneas y añadiendo, en su caso, las indicaciones deseadas. Toda modificación así efectuada deberá estar rubricada por su autor y visada por las autoridades competentes. Estas podrán, llegado el caso, exigir la presentación de una nueva declaración.
            Además, los formularios podrán ser cumplimentados por un procedimiento automático de reproducción en lugar de por uno de los procedimientos anteriormente mencionados. Asimismo, podrán ser confeccionados y cumplimentados por este medio, siempre que se cumplan escrupulosamente las disposiciones relativas a los modelos, al formato de los formularios, a la lengua que se ha de utilizar, a la legibilidad, a la prohibición de raspaduras y enmiendas y a las modificaciones.
            Solo las casillas que lleven un número de orden deberán ser cumplimentadas, cuando proceda, por los operadores. Las demás casillas, identificadas por una letra mayúscula, se reservarán exclusivamente al uso interno de las administraciones.
            Sin perjuicio de la observación general 2, las copias que deban permanecer en la aduana de exportación (o, en su caso, en la de expedición) o en la aduana de partida deberán incluir la firma original de las personas interesadas.
            La presentación en una aduana de una declaración firmada por el declarante o por su representante reflejará la voluntad de la persona en cuestión de declarar las mercancías consideradas para el régimen solicitado y, sin perjuicio de la aplicación eventual de disposiciones sancionadoras, responsabilizará al declarante, de conformidad con las disposiciones en vigor en los Estados miembros, respecto a:
            
                        —
                     
                     
                        la exactitud de la información que figure en la declaración,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        la autenticidad de los documentos adjuntados,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        el cumplimiento del conjunto de las obligaciones inherentes a la inclusión de las mercancías de que se trate en el régimen considerado.
                     
                  La firma del titular del régimen o, en su caso, de su representante habilitado lo compromete en el conjunto de los elementos relativos a la operación de tránsito de la Unión tal y como resulta de la aplicación de las disposiciones relativas al tránsito de la Unión previstas en el Código y en el presente Reglamento y como se describen en la letra B anterior.
            Por lo que respecta a las formalidades de tránsito de la Unión y en destino, se señala la importancia de que las personas que intervengan en la operación comprueben el contenido de su declaración antes de firmarla y presentarla en la aduana. En particular, toda diferencia constatada por la persona interesada entre las mercancías que deba declarar y los datos que ya figuran, en su caso, en los formularios que se van a utilizar, deberá ser comunicada inmediatamente por dicha persona a la autoridad aduanera. En tal caso, la declaración deberá ser hecha en formularios nuevos.
            Sin perjuicio de lo dispuesto en el título III, cuando no deba cumplimentarse una casilla, deberá dejarse en blanco.
            
               TÍTULO II
            
            INDICACIONES RELATIVAS A LAS DIFERENTES CASILLAS
            A.   FORMALIDADES RELATIVAS A LA EXPORTACIÓN/EXPEDICIÓN, REEXPORTACIÓN, INCLUSIÓN EN DEPÓSITO ADUANERO O FABRICACIÓN BAJO VIGILANCIA Y CONTROL ADUANEROS DE MERCANCÍAS SUJETAS A RESTITUCIONES POR EXPORTACIÓN, PERFECCIONAMIENTO PASIVO, TRÁNSITO DE LA UNIÓN O PRUEBA DEL ESTATUTO DE MERCANCÍAS DE LA UNIÓN
            
               Casilla no 1: Declaración
            
            En la primera subdivisión, indíquese el código de la Unión correspondiente que se prevé en el apéndice D1.
            En la segunda subdivisión, indíquese el tipo de declaración según el código de la Unión que se establece en el apéndice D1.
            En la tercera subdivisión, indíquese el código de la Unión correspondiente que se prevé en el apéndice D1.
            
               Casilla no 2: Expedidor/Exportador
            
            Indique el número EORI contemplado en el artículo 1, apartado 18, del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446. Cuando el expedidor/exportador no disponga de número EORI, la administración aduanera podrá atribuirle un número ad hoc para la declaración considerada.
            En este apéndice, se entenderá «exportador» en el sentido previsto por la legislación aduanera de la Unión. En este contexto, se entenderá por «expedidor» el operador que tiene la función de exportador en los casos contemplados en el artículo 134 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446.
            Indíquense el nombre y los apellidos o la razón social y la dirección completa de la persona en cuestión.
            En caso de agrupamientos, los Estados miembros podrán disponer que se indique «varios» en esta casilla y que se adjunte a la declaración la lista de los expedidores/exportadores.
            
               Casilla no 3: Formularios
            
            Indíquese el número de orden del legajo dentro del total de legajos utilizados (sin distinción entre formularios y formularios complementarios). Por ejemplo, si se presentan un formulario EX y dos formularios EX/c, se deberá indicar en el formulario EX «1/3», en el primer formulario EX/c «2/3» y en el segundo formulario EX/c «3/3».
            Cuando la declaración se realice a partir de dos conjuntos de cuatro copias en lugar de un conjunto de ocho copias, se considerará que estos dos conjuntos constituyen uno solo en lo que se refiere al número de formularios.
            
               Casilla no 4: Listas de carga
            
            Indíquese en cifras el número de las listas de carga eventualmente adjuntas o el número de listas descriptivas de carácter comercial que autoriza la autoridad competente.
            
               Casilla no 5: Artículos
            
            Indíquese en cifras el número total de artículos declarados por la persona interesada en el conjunto de los formularios y formularios complementarios (o listas de carga o listas de carácter comercial) utilizados. El número de artículos corresponderá al número de casillas no 31 que deban ser cumplimentadas.
            
               Casilla no 6: Total de bultos
            
            Indíquese en cifras el número total de bultos que forman el envío de que se trate.
            
               Casilla no 7: Número de referencia
            
            Esta indicación corresponderá a la referencia asignada por la persona interesada en el plano comercial al envío de que se trate. Podrá presentarse en forma del número de referencia único para los envíos (UCR) (1).
            
               Casilla no 8: Destinatario
            
            Indíquense los apellidos y el nombre o la razón social y la dirección completa de toda persona a la que deban entregarse las mercancías.
            Cuando sea necesario un número de identificación, indique el número EORI contemplado en el artículo 1, apartado 18, del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446. Cuando no se haya asignado al destinatario un número EORI, indíquese el número que exige la legislación del Estado miembro en cuestión.
            Cuando sea necesario un número de identificación y la declaración incluya los datos para una declaración sumaria de salida contemplada en el apéndice A, y se concedan facilidades en el marco de un programa de asociación comercial de un tercer país reconocido por la Unión, el número de identificación podrá adoptar la forma de un número de identificación único de tercer país comunicado a la Unión por el tercer país en cuestión. La estructura de este número de identificación único de tercer país se corresponde con la estructura especificada en la parte relativa a las «Declaraciones sumarias de salida» de la nota explicativa sobre el elemento de dato «Expedidor» del apéndice A.
            En caso de agrupamientos, los Estados miembros podrán disponer que se indique «varios» en esta casilla y que se adjunte a la declaración la lista de los destinatarios.
            
               Casilla no 14: Declarante/Representante
            
            Indique el número EORI contemplado en el artículo 1, apartado 18, del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446. Cuando el declarante/representante no disponga de número EORI, la administración aduanera podrá atribuirle un número ad hoc para la declaración considerada.
            Indíquense el nombre y los apellidos o la razón social y la dirección completa de la persona en cuestión.
            En caso de coincidencia entre el declarante y el exportador (en su caso, el expedidor), menciónese «exportador» (o, en su caso,«expedidor»).
            Para designar el declarante o el estatuto del representante se indicará el código de la Unión correspondiente previsto en el apéndice D1.
            
               Casilla no 15: País de expedición/exportación
            
            Indíquese en la casilla no 15a el código de la Unión del apéndice D1 correspondiente al Estado miembro en el que se encuentren las mercancías en el momento del levante para inclusión en el régimen.
            No obstante, cuando se sepa que las mercancías han sido transportadas desde otro Estado miembro al Estado miembro en el que se encuentren en el momento del levante para inclusión en el régimen aduanero, indíquese este otro Estado miembro, a condición de que
            
                        i)
                     
                     
                        las mercancías se hayan transportado a partir de él exclusivamente con fines de exportación, y
                     
                  
                        ii)
                     
                     
                        el exportador no esté establecido en el Estado miembro en el que se encuentren las mercancías en el momento de su levante para inclusión en el régimen aduanero, y
                     
                  
                        iii)
                     
                     
                        la entrada en el Estado miembro en el que se encuentren las mercancías en el momento de su levante para inclusión en el régimen aduanero no haya sido una adquisición intraUnión de mercancías u otra transacción asimilada a que se refiere la Directiva 2006//112/CE del Consejo.
                     
                  No obstante, cuando se exporten mercancías después de un régimen de perfeccionamiento activo, indíquese el Estado miembro en el que se efectúe la última transformación.
            
               Casilla no 17: País de destino
            
            Indíquese en la casilla no 17a, utilizando el código de la Unión que se establece en el apéndice D1, el último país de destino conocido, en el momento de la exportación, hacia el que las mercancías deban exportarse.
            
               Casilla no 18: Identidad y nacionalidad del medio de transporte a la partida
            
            Indíquense la identidad del medio de transporte en el que se carguen directamente las mercancías durante las formalidades de exportación o tránsito, seguidos de su nacionalidad (o la del medio que asegura la propulsión del conjunto si hay varios medios de transporte), según el código de la Unión establecido en el apéndice D1. Si se utilizan un vehículo de tracción y un remolque que tengan matrículas diferentes, indíquense el número de matrícula del vehículo de tracción y el del remolque, así como la nacionalidad del vehículo de tracción.
            En función del medio de transporte de que se trate, podrán indicarse las menciones siguientes por lo que respecta a la identidad.
            
                        Medio de transporte
                     
                     
                        Método de identificación
                     
                  
                        Transporte marítimo y por vías navegables interiores
                     
                     
                        Nombre del buque
                     
                  
                        Transporte aéreo
                     
                     
                        Número y fecha del vuelo (en caso de que no se disponga del número de vuelo, indíquese el número de matrícula de la aeronave)
                     
                  
                        Transporte por carretera
                     
                     
                        Matrícula del vehículo
                     
                  
                        Transporte ferroviario
                     
                     
                        Número del vagón
                     
                  No obstante, para la operación de tránsito, en el caso de mercancías cargadas en contenedores destinados a ser transportadas en vehículos de carretera, las autoridades aduaneras podrán dispensar al titular del régimen de la obligación de rellenar la casilla cuando, por razones logísticas en el punto de partida, en el momento del establecimiento de la declaración de tránsito se desconozcan los datos correspondientes a la identidad y nacionalidad del medio de transporte y las autoridades aduaneras puedan garantizar que dichos datos relativos al mismo se indicarán posteriormente en la casilla no 55.
            
               Casilla no 19: Contenedores (Ctr.)
            
            Indíquese, de conformidad con el código de la Unión previsto en el apéndice D1, la situación prevista en el paso de la frontera exterior de la Unión, tal como aparece durante el cumplimiento de las formalidades de exportación o de tránsito.
            
               Casilla no 20: Condiciones de entrega
            
            Indíquese, de conformidad con los códigos y la clasificación de la Unión previstos en el apéndice D1, este dato de acuerdo con lo estipulado en las cláusulas del contrato comercial.
            
               Casilla no 21: Identidad y nacionalidad del medio de transporte activo que cruza la frontera
            
            Indíquese la nacionalidad del medio de transporte activo que cruza la frontera exterior de la Unión, tal como aparece durante el cumplimiento de las formalidades, según la codificación de la Unión prevista en el apéndice D1.
            En caso de transporte combinado o de utilización de varios medios de transporte, el medio de transporte activo será el que asegure la propulsión del conjunto. Por ejemplo, si se trata de un camión a bordo de un buque, el medio de transporte activo será el buque. En el caso de un vehículo de tracción y un remolque, el medio de transporte activo será el vehículo de tracción.
            En función del medio de transporte de que se trate, podrán indicarse las menciones siguientes por lo que respecta a la identidad.
            
                        Medio de transporte
                     
                     
                        Método de identificación
                     
                  
                        Transporte marítimo y por vías navegables interiores
                     
                     
                        Nombre del buque
                     
                  
                        Transporte aéreo
                     
                     
                        Número y fecha del vuelo (en caso de que no se disponga del número de vuelo, indíquese el número de matrícula de la aeronave)
                     
                  
                        Transporte por carretera
                     
                     
                        Matrícula del vehículo
                     
                  
                        Transporte ferroviario
                     
                     
                        Número del vagón
                     
                  
               Casilla no 22: Divisa e importe total de la factura
            
            La primera subdivisión de esta casilla contendrá la indicación de la divisa en que se haya extendido la factura, según el código previsto en el apéndice D1.
            La segunda subdivisión contendrá el importe facturado para el conjunto de las mercancías declaradas.
            
               Casilla no 23: Tipo de cambio
            
            En esta casilla se indicará el tipo de conversión en vigor de la divisa de facturación en la divisa del Estado miembro considerado.
            
               Casilla no 24: Naturaleza de la transacción
            
            Indíquese, utilizando los códigos pertinentes del apéndice D1, el tipo de transacción efectuada.
            
               Casilla no 25: Modo de transporte en la frontera
            
            Indíquese, utilizando el código de la Unión pertinente del apéndice D1, el modo de transporte correspondiente al medio de transporte activo que se prevea utilizar a la salida de las mercancías del territorio aduanero de la Unión.
            
               Casilla no 26: Modo de transporte interior
            
            Indíquese, utilizando el código de la Unión pertinente del apéndice D1, el modo de transporte a la partida.
            
               Casilla no 27: Lugar de carga
            
            Indíquese, sirviéndose de un código cuando así esté previsto, el lugar de carga de las mercancías, tal como se conozca al cumplir las formalidades, en el medio de transporte activo en el que deban cruzar la frontera de la Unión.
            
               Casilla no 29: Aduana de salida
            
            Indíquese, utilizando el código de la Unión pertinente del apéndice D1, la aduana por la que prevé que las mercancías abandonen el territorio aduanero de la Unión.
            
               Casilla no 30: Ubicación de las mercancías
            
            Indíquese el lugar exacto en el que las mercancías podrán ser examinadas.
            
               Casilla no 31: Bultos y descripción de las mercancías; marcas y numeración — No de contenedor(es) — Número y clase
            
            Indíquense las marcas, numeraciones, cantidad y clase de los bultos o, en el caso específico de mercancías sin envasar, el número de estas mercancías que figuren en la declaración, así como los datos necesarios para su identificación. Se entenderá por descripción de las mercancías la denominación comercial usual de las mismas. Cuando deba indicarse en la casilla no 33 el código de mercancía, la descripción deberá ser lo suficientemente precisa para permitir la clasificación de las mercancías. Asimismo, esta casilla deberá contener los datos requeridos por normativas específicas eventuales. La clase de bultos se indicará según el código de la Unión que establece el apéndice D1.
            En caso de utilización de contenedores, deberán indicarse también en esta casilla las marcas de identificación de los mismos.
            
               Casilla no 32: Artículo no
               
            
            Indíquese el número de orden del artículo de que se trate en relación con el número total de artículos declarados en los formularios y formularios complementarios utilizados, tal como se definen en la casilla no 5.
            
               Casilla no 33: Código de mercancía
            
            Indíquese el número del código correspondiente al artículo de que se trate, tal como se define en el apéndice D1.
            
               Casilla no 34: Código de país de origen
            
            Los operadores que completen la casilla no 34a, deberán indicar, mediante el código de la Unión establecido en el apéndice D1, el país de origen según la definición del título II del Código.
            En la casilla no 34b indíquese la región de expedición o producción de las mercancías.
            
               Casilla n o35: Masa bruta (kg)
            
            Indíquese la masa bruta, expresada en kilogramos, de las mercancías descritas en la casilla no 31 correspondiente. Se entenderá por masa bruta la masa agregada de las mercancías y de todos de sus embalajes, excluidos los contenedores y otro equipo de transporte.
            Cuando una declaración de tránsito se refiera a diversos tipos de mercancías, bastará con que se indique la masa bruta total en la primera casilla no 35, dejando vacías las demás casillas no 35. Los Estados miembros podrán ampliar esta norma a todos los procedimientos contemplados en las columnas A a E y G del cuadro del título I, B.
            Cuando la masa bruta sea superior a 1 kg e incluya una fracción de unidad (kg), se permitirá redondear en unidades según el procedimiento siguiente:
            
                        —
                     
                     
                        entre 0,001 y 0,499: redondeo a la baja (kg),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        entre 0,5 y 0,999: redondeo al alza (kg).
                     
                  Cuando la masa bruta sea inferior a 1 kg, debe indicarse como «0,xyz» (indicando, por ejemplo, «0,654» para un bulto de 654 gramos).
            
               Casilla no 37: Régimen
            
            Indíquese, según el código de la Unión correspondiente del apéndice D1, el régimen para el que se declaran las mercancías.
            
               Casilla no 38: Masa neta (kg)
            
            Indíquese la masa neta expresada en kilogramos de las mercancías descritas en la casilla no 31 correspondiente. La masa neta corresponde a la masa de las mercancías desprovistas de todos sus embalajes.
            
               Casilla no 40: Declaración sumaria/Documento precedente
            
            Indíquense, según los códigos de la Unión previstos en el apéndice D1, las referencias de los documentos anteriores a la exportación hacia un tercer país o, eventualmente, a la expedición hacia un Estado miembro.
            Cuando la declaración se refiera a mercancías reexportadas tras la ultimación del régimen de depósito aduanero en un depósito de tipo B, indíquese la referencia de la declaración de inclusión de las mercancías en ese régimen.
            Cuando se trate de una declaración de inclusión en el régimen de tránsito de la Unión, indíquese la referencia del destino aduanero anterior o de los documentos aduaneros correspondientes. Si, en el marco de los procedimientos no informatizados de tránsito, es necesario mencionar más de una referencia, los Estados miembros podrán disponer que se indique «varios» en esta casilla y que se adjunte a la declaración de tránsito la lista de las referencias.
            
               Casilla no 41: Unidades suplementarias
            
            Indíquese, en su caso, para el artículo correspondiente, la cantidad expresada en la unidad prevista en la nomenclatura de las mercancías.
            
               Casilla no 44: Información adicional/Documentos presentados/Certificados y autorizaciones
            
            Indíquense, utilizando los códigos pertinentes del apéndice D1, los datos pormenorizados que exija cualquier norma específica aplicable junto con los datos de referencia de los documentos presentados en apoyo de la declaración.
            No se deberá rellenar la subdivisión «Cód. I.E.» (Código de información adicional).
            Cuando la declaración de reexportación por la que se ultima el régimen de depósito aduanero se presente en una aduana distinta de la aduana supervisora, indíquense el nombre y la dirección completos de la aduana supervisora.
            Las declaraciones realizadas en los Estados miembros que, durante el período transitorio de introducción del euro, ofrezcan a los operadores la posibilidad de optar por la utilización de la unidad euro para sus declaraciones en aduana llevarán en esta casilla, preferentemente en la subdivisión que se encuentra en la esquina inferior derecha, un indicador de la unidad monetaria utilizada —unidad nacional o unidad euro—.
            Los Estados miembros podrán disponer que solo se haga referencia a este indicador en la casilla no 44 para el primer artículo de la declaración. En este caso, esta información será considerada válida para todos los artículos de la declaración.
            Este indicador se ajustará al código ISO alfa-3 de divisa (ISO 4217).
            
               Casilla no 46: Valor estadístico
            
            Indíquese el importe del valor estadístico expresado en la unidad monetaria cuyo código figure en la casilla no 44 o, de no haberse indicado el código en dicha casilla, en la divisa del Estado miembro en el que se cumplan las formalidades de exportación conforme a la legislación comunitaria en vigor.
            
               Casilla no 47: Cálculo de impuestos
            
            Indíquese la base imponible (valor, peso u otros). En su caso, deberán aparecer en cada línea, utilizando, siempre que sea necesario, el código de la Unión previsto en el apéndice D1:
            
                        —
                     
                     
                        el tipo de tributo (impuestos especiales, etc.),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        la base imponible,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        el tipo impositivo aplicable,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        el importe del impuesto devengado,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        el modo de pago elegido (MP).
                     
                  Los importes indicados en esta casilla se expresarán en la unidad monetaria cuyo código figure en la casilla no 44 o, de no haberse indicado el código en dicha casilla, en la divisa del Estado miembro en el que se realicen las formalidades de exportación.
            
               Casilla no 48: Aplazamiento de pago
            
            Indíquense, cuando proceda, los datos de referencia de la autorización correspondiente, entendiéndose por aplazamiento del pago tanto el pago aplazado de los derechos de aduana como el crédito fiscal.
            
               Casilla no 49: Identificación del depósito
            
            Indíquese, utilizando el código de la Unión pertinente del apéndice D1, la referencia del depósito.
            
               Casilla no 50: Obligado principal
            
            Indíquese el nombre completo (persona o empresa) y la dirección del titular del régimen, así como el número EORI mencionado en el artículo 1, apartado 18, del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446. Cuando se facilite el número EORI, los Estados miembros pueden no exigir que se comunique el nombre completo (persona o empresa) y la dirección. Indíquense, cuando proceda, el nombre y los apellidos o la razón social del representante autorizado que firme por cuenta del titular del régimen.
            Sin perjuicio de las disposiciones particulares que se deban adoptar en cuanto a la utilización de sistemas informáticos, el original de la firma manuscrita de la persona interesada deberá figurar en la copia que quede en la aduana de partida. Cuando el titular del régimen sea una persona jurídica, el firmante deberá indicar, tras su firma, nombre y apellidos, su cargo.
            En caso de exportación, el declarante o su representante podrán indicar el nombre y la dirección de un intermediario establecido en la circunscripción de la aduana de salida, al que podrá devolverse la copia 3 visada por la aduana de salida.
            
               Casilla no 51: Aduanas de tránsito previstas (y país)
            
            Indíquese el código de la aduana de entrada prevista en cada país de tránsito común por el que se ha previsto pasar, así como la aduana de entrada por la que se reintroducen las mercancías en el territorio aduanero de la Unión tras haber pasado por el territorio de un país de tránsito común o, en caso de que el transporte deba pasar por un territorio distinto del de la Unión o de un país de tránsito común, la aduana de salida por la cual el transporte abandona la Unión y la aduana de entrada por la que regresa a esta última.
            Indíquense las aduanas de que se trate según el código de la Unión que establece el apéndice D1.
            
               Casilla no 52: Garantía
            
            Indíquese, según los códigos de la Unión que se establecen en el apéndice D1, el tipo de garantía o de dispensa de garantía utilizado para la operación considerada así como, en caso necesario, el número del certificado de garantía global o de dispensa de garantía o el número del título de garantía individual y la aduana de garantía.
            Si la garantía global, la dispensa de garantía o la garantía individual no son válidas para uno o varios de los siguientes países, se deberá indicar tras «no válida para» el país o los países de que se trate, según los códigos previstos en el apéndice D1:
            
                        —
                     
                     
                        Partes contratantes no pertenecientes a la UE de los Convenios sobre un régimen común de tránsito y sobre la simplificación de formalidades en los intercambios de mercancías,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Andorra,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        San Marino.
                     
                  Cuando se utilice una garantía individual en forma de depósito en efectivo o a través de bonos, esta será válida para todas las Partes contratantes de los Convenios sobre un régimen común de tránsito y sobre la simplificación de formalidades en los intercambios de mercancías.
            
               Casilla no 53: Aduana de destino (y país)
            
            Indíquese la aduana en la que las mercancías deben ser presentadas para poner fin a la operación de tránsito de la Unión, según el código previsto en el apéndice D1.
            
               Casilla no 54: Lugar y fecha, firma y nombre del declarante o de su representante
            
            Indíquense el lugar y la fecha de establecimiento de la declaración.
            Sin perjuicio de las disposiciones particulares que deban adoptarse en cuanto a la utilización de sistemas informáticos, en la copia que vaya a quedar en la aduana de exportación (o, en su caso, de expedición) deberá figurar la firma manuscrita original de la persona interesada, seguida de su nombre y sus apellidos. Cuando la persona interesada sea una persona jurídica, el firmante deberá indicar, tras su firma, su nombre, apellidos y cargo.
            B.   FORMALIDADES DURANTE EL TRANSPORTE
            Entre el momento en que las mercancías salen de la aduana de exportación o de partida y el momento en que llegan a la aduana de destino, es posible que deban añadirse algunos datos en las copias del documento único administrativo que acompaña a las mercancías. Estos datos relativos a la operación de transporte deberán ser inscritos en el documento por el transportista responsable del medio de transporte en el que las mercancías hayan sido cargadas directamente, a medida que se vayan desarrollando las operaciones. Tales datos podrán añadirse a mano, de forma legible. En tal caso, el formulario se cumplimentará con tinta y en letras mayúsculas de imprenta.
            Estos datos, que solo aparecen en las copias 4 y 5, se refieren a los casos siguientes.
            
                        —
                     
                     
                        Transbordo: utilícese la casilla no 55.
                     
                  
               Casilla no 55: Transbordos
            
            El transportista deberá cumplimentar las tres primeras líneas de esta casilla cuando, durante la operación considerada, las mercancías de que se trate sean transbordadas de un medio de transporte a otro o de un contenedor a otro.
            El transportista no podrá efectuar el transbordo hasta después de haber obtenido la autorización de las autoridades aduaneras del Estado miembro donde el transbordo deba tener lugar.
            Si dichas autoridades consideran que la operación de tránsito puede continuar normalmente, visarán las copias 4 y 5 de la declaración de tránsito tras haber adoptado las medidas oportunas.
            
                        —
                     
                     
                        Otras incidencias: utilícese la casilla no 56.
                     
                  
               Casilla no 56: Otras incidencias durante el transporte
            
            Esta casilla deberá cumplimentarse de conformidad con las obligaciones existentes en el marco del régimen de tránsito de la Unión.
            Por otra parte, cuando las mercancías estén cargadas en un semirremolque y durante el transporte se haya cambiado únicamente el vehículo de tracción (sin que haya habido, por tanto, manipulación o transbordo de las mercancías), se indicará en esta casilla el número de matrícula del nuevo vehículo de tracción. En ese caso no será necesario el visado de las autoridades competentes.
            C.   FORMALIDADES RELATIVAS AL DESPACHO A LIBRE PRÁCTICA, EL DESTINO FINAL, EL PERFECCIONAMIENTO ACTIVO, LA IMPORTACIÓN TEMPORAL Y EL DEPÓSITO ADUANERO
            
               Casilla no 1: Declaración
            
            En la primera subdivisión, indíquese el código de la Unión correspondiente que se prevé en el apéndice D1.
            En la segunda subdivisión, indíquese el tipo de declaración según el código de la Unión correspondiente que se prevé en el apéndice D1.
            
               Casilla no 2: Expedidor/Exportador
            
            Indíquense el nombre y los apellidos o la razón social y la dirección completa del último vendedor de las mercancías antes de su importación a la Unión.
            Cuando se requiera un número de identificación, los Estados miembros podrán no exigir el apellido, el nombre o la razón social y dirección completa de la persona interesada.
            Cuando sea necesario un número de identificación, indíquese el número EORI contemplado en el artículo 1, apartado 18, del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446. Cuando no se haya asignado al expedidor/exportador un número EORI, indíquese el número que exige la legislación del Estado miembro en cuestión.
            En caso de agrupamiento, los Estados miembros podrán prever que se indique la mención «varios» en esta casilla, y la lista de expedidores/exportadores deberá adjuntarse a esta declaración.
            
               Casilla no 3: Formularios
            
            Indíquese el número de orden del legajo dentro del total de legajos utilizados (sin distinción entre formularios y formularios complementarios). Por ejemplo, si se presentan un formulario IM y dos formularios IM/c, se deberá indicar en el formulario IM «1/3», en el primer formulario IM/c «2/3» y en el segundo formulario IM/c «3/3».
            
               Casilla no 4: Listas de carga
            
            Indíquese en cifras el número de las listas de carga eventualmente adjuntas o el número de listas descriptivas de carácter comercial que autoriza la autoridad competente.
            
               Casilla no 5: Artículos
            
            Indíquese en cifras el número total de artículos declarados por la persona interesada en el conjunto de los formularios y formularios complementarios (o listas de carga o listas de carácter comercial) utilizados. El número de artículos corresponderá al número de casillas no 31 que deban ser cumplimentadas.
            
               Casilla no 6: Total de bultos
            
            Indíquese en cifras el número total de bultos que forman el envío de que se trate.
            
               Casilla no 7: Número de referencia
            
            Esta indicación corresponderá a la referencia asignada por la persona interesada en el plano comercial al envío de que se trate. Podrá presentarse en forma del número de referencia único para los envíos (UCR) (2).
            
               Casilla no 8: Destinatario
            
            Indíquese el número EORI contemplado en el artículo 1, apartado 18, del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446. Cuando el destinatario no disponga de número EORI, la administración aduanera podrá atribuirle un número ad hoc para la declaración considerada.
            Indíquense el nombre y los apellidos o la razón social y la dirección completa de la persona en cuestión.
            En caso de inclusión de las mercancías en el régimen de depósito aduanero en un depósito privado, indíquese el nombre y la dirección completos del depositante en caso de que este no sea el declarante.
            En caso de agrupamientos, los Estados miembros podrán disponer que se indique «varios» en esta casilla y que se adjunte a la declaración la lista de los destinatarios.
            
               Casilla no 12: Elementos del valor
            
            Indíquese en esta casilla información sobre el valor, como una referencia a la autorización por la que las autoridades aduaneras renuncian a exigir la presentación de un formulario DV1 para cada declaración o datos relativos a los ajustes.
            
               Casilla no 14: Declarante/Representante
            
            Indíquese el número EORI contemplado en el artículo 1, apartado 18, del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446. Cuando el declarante/representante no disponga de número EORI, la administración aduanera podrá atribuirle un número ad hoc para la declaración considerada.
            Indíquense el nombre y los apellidos o la razón social y dirección completa de la persona en cuestión.
            En caso de coincidencia entre el declarante y el destinatario, menciónese «destinatario».
            Para designar el declarante o el estatuto del representante se indicará un código de la Unión pertinente tal como está previsto en el apéndice D1.
            
               Casilla no 15: País de expedición/exportación
            
            Si no existe una transacción comercial (por ejemplo, venta o transformación), ni se ha producido una parada no relacionada con el transporte en un país intermedio, indíquese en la casilla no 15a el código de la Unión pertinente del apéndice D1 para señalar el país desde el que se hayan expedido inicialmente las mercancías al Estado miembro en el que se encuentren las mercancías en el momento de su levante para la inclusión en el régimen aduanero.
            En caso de que se haya producido esa parada o transacción comercial, indíquese el último país intermedio.
            A los efectos de este requisito de datos, las paradas realizadas a fin de permitir la consolidación de las mercancías en camino se considerarán relacionadas con el transporte de las mercancías.
            
               Casilla no 17: País de destino
            
            Indíquese en la casilla no 17a el código de la Unión del apéndice D 1 como sigue:
            
                        a)
                     
                     
                        Para las formalidades de despacho a libre práctica, incluido el destino final, o de uso doméstico, indíquese el código de la Unión correspondiente al Estado miembro en el que se encuentren las mercancías en el momento del despacho en el régimen aduanero.
                        No obstante, cuando en el momento de elaborar la declaración en aduana, se sepa que las mercancías se expedirán a otro Estado miembro después de su levante, indíquese el código correspondiente a ese último Estado miembro.
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        Para las formalidades del régimen de perfeccionamiento activo, indíquese el código de la Unión correspondiente al Estado miembro en el que se efectúe la primera transformación.
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        Para las formalidades del régimen de importación temporal, indíquese el código de la Unión correspondiente al Estado miembro en el que se utilicen las mercancías por primera vez.
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        Para las formalidades de depósito aduanero, indíquese el código de la Unión correspondiente al Estado miembro en el que se encuentren las mercancías en el momento del levante para el régimen aduanero.
                     
                  Indíquese en la casilla no 17b la región de destino de las mercancías.
            
               Casilla no 18: Identidad y nacionalidad del medio de transporte a la llegada
            
            Indíquese la identidad de los medios de transporte en los que se cargan directamente las mercancías al presentarse en la aduana en la que se desarrollan las formalidades en destino. Si se utiliza un vehículo de tracción y un remolque con números de matrícula diferentes, indíquese el número de matriculación de ambos.
            En función del medio de transporte de que se trate, podrán indicarse las menciones siguientes por lo que respecta a la identidad.
            
                        Medio de transporte
                     
                     
                        Método de identificación
                     
                  
                        Transporte marítimo y por vías navegables interiores
                     
                     
                        Nombre del buque
                     
                  
                        Transporte aéreo
                     
                     
                        Número y fecha del vuelo (en caso de que no se disponga del número de vuelo, indíquese el número de matrícula de la aeronave)
                     
                  
                        Transporte por carretera
                     
                     
                        Matrícula del vehículo
                     
                  
                        Transporte ferroviario
                     
                     
                        Número del vagón
                     
                  
               Casilla no 19: Contenedores (Ctr.)
            
            Indíquese, de conformidad con el código de la Unión previsto en el apéndice D1, la situación al cruzar la frontera exterior de la Unión.
            
               Casilla no 20: Condiciones de entrega
            
            Indíquese, de conformidad con los códigos y la clasificación de la Unión previstos en el apéndice D1, este dato de acuerdo con lo estipulado en las cláusulas del contrato comercial.
            
               Casilla no 21: Identidad y nacionalidad del medio de transporte activo que cruza la frontera
            
            Indíquese, utilizando el código de la Unión pertinente previsto en el apéndice D1, la nacionalidad del medio de transporte activo que cruza la frontera exterior de la Unión.
            En caso de transporte combinado o de utilización de varios medios de transporte, el medio de transporte activo será el que asegure la propulsión del conjunto. Por ejemplo, si se trata de un camión a bordo de un buque, el medio de transporte activo será el buque. En el caso de un vehículo de tracción y un remolque, el medio de transporte activo será el vehículo de tracción.
            
               Casilla no 22: Divisa e importe total de la factura
            
            La primera subdivisión de esta casilla contendrá la indicación de la divisa en que se haya extendido la factura, según el código previsto en el apéndice D1.
            La segunda subdivisión contendrá el importe facturado para el conjunto de las mercancías declaradas.
            
               Casilla no 23: Tipo de cambio
            
            En esta casilla se indicará el tipo de conversión en vigor de la divisa de facturación en la divisa del Estado miembro considerado.
            
               Casilla no 24: Naturaleza de la transacción
            
            Indíquese, utilizando los códigos pertinentes del apéndice D1, el tipo de transacción efectuada.
            
               Casilla no 25: Modo de transporte en la frontera
            
            Indíquese, utilizando el código de la Unión pertinente previsto en el apéndice D1, el modo de transporte correspondiente al medio de transporte activo con el que las mercancías hayan entrado en el territorio aduanero de la Unión.
            
               Casilla no 26: Modo de transporte interior
            
            Indíquese, utilizando el código de la Unión pertinente del apéndice D1, el modo de transporte a la llegada.
            
               Casilla no 29: Aduana de entrada
            
            Indíquese, según el código de la Unión previsto en el apéndice D1, la aduana por la que hayan entrado las mercancías en el territorio aduanero de la Unión.
            
               Casilla no 30: Ubicación de las mercancías
            
            Indíquese el lugar exacto en el que las mercancías podrán ser examinadas.
            
               Casilla no 31: Bultos y descripción de las mercancías; marcas y numeración — no de contenedor(es) — Número y clase
            
            Indíquense las marcas, numeraciones, cantidad y clase de los bultos o, en el caso específico de mercancías sin envasar, el número de estas mercancías que figuren en la declaración, así como las indicaciones necesarias para su identificación. Se entenderá por descripción de las mercancías la denominación comercial usual de las mismas. Salvo en el caso de inclusión de mercancías no pertenecientes a la Unión en el régimen de depósito aduanero, esta denominación se deberá expresar en términos suficientemente precisos para permitir de inmediato y de forma inequívoca la identificación y clasificación de las mercancías. Asimismo, esta casilla deberá contener los datos requeridos por normativas específicas eventuales (IVA-, impuestos especiales, etc.). La clase de bultos se indicará según el código de la Unión que establece el apéndice D1.
            En caso de utilización de contenedores, deberán indicarse también en esta casilla las marcas de identificación de los mismos.
            
               Casilla no 32: Artículo no
               
            
            Indíquese el número de orden del artículo de que se trate en relación con el número total de artículos declarados en los formularios y formularios complementarios utilizados, tal como se definen en la casilla no 5.
            
               Casilla no 33: Código de mercancía
            
            Indíquese el número del código correspondiente al artículo de que se trate, tal como se define en el apéndice D1. Los Estados miembros podrán disponer que se indique, en la quinta subdivisión, una nomenclatura específica relativa a los impuestos especiales.
            
               Casilla no 34: Código de país de origen
            
            Indíquese en la casilla no 34a, utilizando el código de la Unión pertinente previsto en el apéndice D1, el código correspondiente al país de origen según la definición del título II del Código.
            
               Casilla no 35: Masa bruta (kg)
            
            Indíquese la masa bruta, expresada en kilogramos, de las mercancías descritas en la casilla no 31 correspondiente. Se entenderá por masa bruta la masa agregada de las mercancías y de todos de sus embalajes, excluido el material de transporte, y en particular, los contenedores.
            Cuando una declaración se refiera a varias clases de mercancías, los Estados miembros podrán decidir que, a efectos de los procedimientos contemplados en las columnas H a J del cuadro del (antiguo título I, B), la masa bruta total se indique en la primera casilla no 35, puesto que las demás casillas no 35 no se han rellenado.
            Cuando la masa bruta sea superior a 1 kg e incluya una fracción de unidad (kg), se permitirá redondear en unidades según el procedimiento siguiente:
            
                        —
                     
                     
                        entre 0,001 y 0,499: redondeo a la baja (kg),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        entre 0,5 y 0,999: redondeo al alza (kg).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Cuando la masa bruta sea inferior a 1 kg, convendrá indicarla como «0,xyz» (indicando, por ejemplo, «0,654» para un bulto de 654 gramos).
                     
                  
               Casilla no 36: Preferencia
            
            Esta casilla contiene informaciones relativas al tratamiento arancelario de las mercancías. Cuando se haya previsto su utilización en la matriz del cuadro del título I, sección B, deberá rellenarse incluso cuando no se haya solicitado ninguna preferencia arancelaria. No obstante, esta casilla no se deberá rellenar cuando se trate de intercambios entre las partes del territorio aduanero de la Unión a las que son aplicables las disposiciones de la Directiva 2006/112/CE y de las partes de este territorio a las que no se aplican estas disposiciones, o en el marco de los intercambios entre las partes de este territorio en las que no se aplican estas disposiciones. Indíquese el código de la Unión correspondiente que se prevé en el apéndice D1.
            La Comisión publicará regularmente en la serie C del Diario Oficial de la Unión Europea la lista de las combinaciones de códigos utilizables, junto con los ejemplos y explicaciones necesarios.
            
               Casilla no 37: Régimen
            
            Indíquese, utilizando el código de la Unión pertinente del apéndice D1, el régimen para el que se declaran las mercancías.
            
               Casilla no 38: Masa neta (kg)
            
            Indíquese la masa neta expresada en kilogramos de las mercancías descritas en la casilla no 31 correspondiente. La masa neta corresponde a la masa de las mercancías desprovistas de todos sus embalajes.
            
               Casilla no 39: Contingente
            
            Indíquese el número de orden del contingente arancelario solicitado por el declarante.
            
               Casilla no 40: Declaración sumaria/Documento precedente
            
            Indíquense, según los códigos de la Unión previstos a este efecto en el apéndice D1, las referencias de la declaración sumaria eventualmente utilizada en el Estado miembro de importación o de los eventuales documentos preedentes.
            
               Casilla no 41: Unidades suplementarias
            
            Indíquese, en su caso, para el artículo correspondiente, la cantidad expresada en la unidad prevista en la nomenclatura de las mercancías.
            
               Casilla no 42: Precio del artículo
            
            Indíquese el precio que corresponde al artículo en cuestión.
            
               Casilla no 43: Método de valoración
            
            Utilizando el código de la Unión pertinente que prevé el apéndice D1, indíquese el método de valoración utilizado.
            
               Casilla no 44: Información adicional/Documentos presentados/Certificados y autorizaciones
            
            Indíquense, utilizando los códigos pertinentes del apéndice D1, los datos pormenorizados que exija cualquier norma específica aplicable junto con los datos de referencia de los documentos presentados en apoyo de la declaración.
            No se deberá rellenar la subdivisión «Código I.E.» (código de información adicional).
            Cuando una declaración de inclusión de mercancías en el régimen de depósito aduanero se presente en una aduana distinta de la aduana supervisora, indíquense el nombre y la dirección completos de la aduana supervisora.
            Las declaraciones realizadas en los Estados miembros que, durante el período transitorio de introducción del euro, ofrezcan a los operadores la posibilidad de optar por la utilización de la unidad euro para sus declaraciones en aduana llevarán en esta casilla, preferentemente en la subdivisión que se encuentra en la esquina inferior derecha, un indicador de la unidad monetaria utilizada —unidad nacional o unidad euro—.
            Los Estados miembros podrán disponer que solo se haga referencia a este indicador en la casilla no 44 del primer artículo de mercancías de la declaración. En este caso, esta información será considerada válida para todas los artículos de la declaración.
            Este indicador se ajustará al código ISO alfa-3 de divisa (ISO 4217).
            Cuando las mercancías sean objeto de una entrega exenta del IVA a otro Estado miembro, en la casilla no 44 deberá hacerse constar la información exigida en el artículo 143, apartado 2, de la Directiva 2006/112/CE, y, cuando así lo exija un Estado miembro, la prueba de que las mercancías importadas se destinan a su transporte o expedición desde el Estado miembro de importación a otro Estado miembro.
            
               Casilla no 45: Ajuste
            
            Esta casilla contendrá información relativa a posibles ajustes cuando no se presente un formulario DV1 en apoyo de la declaración. Los importes que se indiquen en esta casilla se expresarán en la unidad monetaria cuyo código pueda figurar en la casilla no 44 o, de no haberse indicado tal código en dicha casilla, en la divisa del Estado miembro en el que se cumplen las formalidades de importación.
            
               Casilla no 46: Valor estadístico
            
            Indíquese el importe del valor estadístico expresado en la unidad monetaria cuyo código pueda figurar en la casilla no 44 o, de no haberse indicado el código en dicha casilla, en la divisa del Estado miembro en el que se cumplan las formalidades de importación conforme a la legislación de la Unión en vigor.
            
               Casilla no 47: Cálculo de impuestos
            
            Indíquese la base imponible aplicable (valor, peso u otros). En su caso, deberán aparecer en cada línea, utilizando, siempre que sea necesario, los códigos de la Unión pertinentes previstos en el apéndice D1:
            
                        —
                     
                     
                        el tipo de tributo (derecho de importación, IVA, etc.),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        la base imponible,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        el tipo impositivo aplicable,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        el importe del impuesto devengado,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        el modo de pago elegido (MP).
                     
                  Los importes indicados en esta casilla se expresarán en la unidad monetaria cuyo código pueda figurar en la casilla no 44 o, de no haberse indicado el código en dicha casilla, en la divisa del Estado miembro en el que se realicen las formalidades de importación.
            
               Casilla no 48: Aplazamiento de pago
            
            Indíquense, cuando proceda, los datos de referencia de la autorización de que se trate; en este contexto, el aplazamiento se refiere tanto al pago aplazado de los derechos de aduana como al crédito fiscal.
            
               Casilla no 49: Identificación del depósito
            
            Indíquese, utilizando el código de la Unión pertinente del apéndice D1, la referencia del depósito.
            
               Casilla no 54: Lugar y fecha, firma y nombre del declarante o de su representante
            
            Indíquense el lugar y la fecha de establecimiento de la declaración.
            Sin perjuicio de las disposiciones particulares que deban adoptarse en cuanto a la utilización de la informática, en la copia que vaya a quedar en la aduana de importación deberá figurar la firma manuscrita original de la persona interesada, seguida de su nombre y sus apellidos. Cuando la persona interesada sea una persona jurídica, el firmante deberá indicar, tras su firma, su nombre, apellidos y cargo.
            
               TÍTULO III
            
            OBSERVACIONES RELATIVAS A LOS FORMULARIOS COMPLEMENTARIOS
            
                        a)
                     
                     
                        Los formularios complementarios solo deberán utilizarse cuando la declaración contenga varios artículos (véase la casilla no 5). Deberán presentarse conjuntamente con un formulario IM, EX, EU o CO).
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        Las instrucciones que figuran en los títulos I y II se aplicarán también a los formularios complementarios.
                        Sin embargo:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    en la primera subdivisión de la casilla no 1 deberá consignarse la sigla «IM/c», «EX/c» o «EU/c» (o, en su caso, «CO/c»); esta subdivisión solo se dejará en blanco si:
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    el formulario se utiliza únicamente para el tránsito de la Unión, en cuyo caso procederá indicar en la tercera subdivisión de la casilla no 1 el código «T1bis», «T2bis», «T2Fbis» o «T2SMbis», dependiendo del régimen de tránsito de la Unión aplicable a las mercancías de que se trate,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    el formulario se utiliza únicamente para probar el estatuto aduanero de mercancías de la Unión, en cuyo caso procederá indicar en la tercera subdivisión de la casilla el código «T2Lbis», «T2LFbis» o «T2LSMbis», en función del estatuto de las mercancías de que se trate,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    la casilla no 2/8 será de uso facultativo para los Estados miembros y solo deberá contener, cuando proceda, el nombre y apellidos y y el número de identificación de la persona interesada,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    la parte «Resumen» de la casilla no 47 se refiere a la recapitulación final de todos los artículos cubiertos por los formularios IM e IM/c, EX y EX/c, EU y EU/c (o en su caso CO y CO/c) utilizados. Por tanto, solo se rellenará en el último de los formularios IM/c, EX/c, EU/c o CO/c) adjuntos a un documento IM, EX, EU o CO, para que se distinga el total pagadero por tipo de tributos.
                                 
                              
                  
                        c)
                     
                     
                        Cuando se utilicen los formularios complementarios:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    las casillas no 31 «Bultos y descripción de las mercancías» del formulario complementario que no se utilicen deberán ser tachadas de forma que no se puedan utilizar posteriormente,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    cuando la tercera subdivisión de la casilla no 1 lleve el código «T», las casillas nos 32 (Artículo no), 33 (Código de mercancía), 35 [Masa bruta (kg)], 38 [Masa neta (kg)], 40 (Declaración sumaria/Documento precedente) y 44 (Información adicional/Documentos presentados/Certificados y autorizaciones) deberán tacharse y no podrá cumplimentarse la primera casilla no 31 (Bultos y descripción de las mercancías) de este documento por lo que se refiere a la indicación de las marcas, la numeración, el número y la clase de los bultos y la descripción de las mercancías. El número de formularios complementarios que lleven respectivamente los códigos T1 bis, T2 bis o T2F bis se indicará, cuando proceda, en la primera casilla no 31 de este documento.
                                 
                              
                  
               (1)  Recomendación del Consejo de Cooperación Aduanera relativa al número de referencia único para los envíos (UCR) para fines aduaneros (30 de junio de 2001).
            
               (2)  Recomendación del Consejo de Cooperación Aduanera relativa al número de referencia único para los envíos (UCR) para fines aduaneros (30 de junio de 2001).
         
         
            Apéndice C2
            
               NOTA EXPLICATIVA SOBRE LA UTILIZACIÓN DE LAS DECLARACIONES DE TRÁNSITO MEDIANTE EL INTERCAMBIO DE MENSAJES NORMALIZADOS EDI
            
            
               (DECLARACIÓN DE TRÁNSITO EDI)
            
            
               TÍTULO I
            
            OBSERVACIONES DE CARÁCTER GENERAL
            La declaración de tránsito EDI se basa en los datos introducidos en las distintas casillas del Documento Único Administrativo (DUA), tal como se define en los apédices C1 y D1, asociándoles un código o sustituyéndolos por un código, si procede.
            El presente apéndice contiene exclusivamente los requisitos especiales básicos que se aplican cuando las formalidades se realizan mediante el intercambio de mensajes normalizados EDI. Además, son aplicables los códigos adicionales que figuran en el apéndice D2. Los apéndices C1 y D1 son aplicables a la declaración de tránsito EDI, salvo que en el presente apéndice o en el apéndice D2 se indique lo contrario.
            La estructura y el contenido detallados de la declaración de tránsito EDI se atienen a las especificaciones técnicas que las autoridades competentes comunican al titular del régimen con objeto de garantizar el correcto funcionamiento del sistema. Dichas especificaciones se basan en los requisitos establecidos en el presente apéndice.
            El presente apéndice describe la estructura del intercambio de información. La declaración de tránsito se organiza en grupos de datos que contienen atributos de datos. Los atributos se agrupan constituyendo bloques lógicos coherentes dentro del ámbito del mensaje. Un grupo de datos sangrado indica que el grupo de datos depende de un grupo de datos con menos sangrado.
            Si procede, se indica el número correspondiente de la casilla del DUA.
            El término «número» en la explicación de un grupo de datos indica cuántas veces se puede utilizar el grupo de datos en la declaración de tránsito.
            El término «tipo/longitud» en la explicación de un atributo indica los requisitos aplicables al tipo de dato y a la longitud del dato. Los códigos para los tipos de datos son los siguientes:
            
                        a
                     
                     
                        alfabético
                     
                  
                        n
                     
                     
                        numérico
                     
                  
                        an
                     
                     
                        alfanumérico
                     
                  El número que sigue al código indica la longitud admisible del dato. Se aplican las normas siguientes:
            Los dos puntos facultativos ante el indicador de longitud significan que el dato no tiene longitud fija, pero que puede tener un número máximo de dígitos especificado por el indicador de longitud. Una coma en la longitud del dato indica que el atributo puede contener decimales; en ese caso, la cifra que precede a la coma indica la longitud total del atributo y la cifra que sigue a la coma, el número máximo de decimales.
            
               TÍTULO II
            
            ESTRUCTURA DE LA DECLARACIÓN DE TRÁNSITO EDI
            A.   Cuadro de los grupos de datos
            
            
                         
                     
                     
                        OPERACIÓN DE TRÁNSITO
                     
                  
                         
                     
                     
                        OPERADOR expedidor
                     
                  
                         
                     
                     
                        OPERADOR destinatario
                     
                  
                         
                     
                     
                        ARTÍCULO DE MERCANCÍAS
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    OPERADOR expedidor
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    OPERADOR destinatario
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    CONTENEDORES
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    CÓDIGOS IPS
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    BULTOS
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    REFERENCIAS ADMINISTRATIVAS PRECEDENTES
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    DOCUMENTOS/CERTIFICADOS PRESENTADOS
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    INDICACIONES ESPECIALES
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                        ADUANA de partida
                     
                  
                         
                     
                     
                        OPERADOR titular del régimen
                     
                  
                         
                     
                     
                        REPRESENTANTE
                     
                  
                         
                     
                     
                        ADUANA de tránsito
                     
                  
                         
                     
                     
                        ADUANA de destino
                     
                  
                         
                     
                     
                        OPERADOR destinatario autorizado
                     
                  
                         
                     
                     
                        RESULTADO DEL CONTROL
                     
                  
                         
                     
                     
                        INFORMACIÓN DE LOS PRECINTOS
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    MARCAS DE LOS PRECINTOS
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                        GARANTÍA
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    REFERENCIA DE LA GARANTÍA
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    LÍMITE DE LA VALIDEZ (UE)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    LÍMITE DE LA VALIDEZ (NO UE)
                                 
                              
                  B.   Elementos informativos de los datos de la declaración de tránsito
            
            OPERACIÓN DE TRÁNSITO
            Número: 1
            Se deberá utilizar el grupo de datos.
            LRN (Número de referencia local)
            Tipo/Longitud: an ..22
            Se deberá utilizar el número de referencia local (LNR). Este número se define a escala nacional y lo atribuye el usuario de acuerdo con las autoridades competentes para identificar cada una de las declaraciones.
            
               Tipo de declaración
            
            
               (casilla no 1)
            
            Tipo/Longitud: an ..5
            Se deberá utilizar el atributo.
            
               Número total de artículos
            
            
               (casilla no 5)
            
            Tipo/Longitud: n ..5
            Se deberá utilizar el atributo.
            
               Número total de bultos
            
            
               (casilla no 6)
            
            Tipo/Longitud: n ..7
            La utilización del atributo es facultativa. El número total de bultos será igual a la suma de todos los «Números de bultos», todos los «Números de unidades» más un valor de «1» para cada mercancía «a granel» declarada.
            
               País de expedición
            
            
               (casilla no 15a)
            
            Tipo/Longitud: a2
            El atributo se utilizará si se declara un solo país de expedición. Se utilizarán los códigos de país que figuran en el apéndice D2. En ese caso, el atributo «País de expedición» del grupo de datos «ARTÍCULO DE MERCANCÍAS» no puede utilizarse. Si se declara más de un país de expedición, este atributo del grupo de datos «OPERACIÓN DE TRÁNSITO» no puede utilizarse. En ese caso se utilizará el atributo «País de expedición» del grupo de datos «ARTÍCULO DE MERCANCÍAS».
            
               País de destino
            
            
               (casilla no 17a)
            
            Tipo/Longitud: a2
            El atributo se utilizará si se declara un solo país de destino. Se utilizarán los códigos de país que figuran en el apéndice D2. En ese caso, el atributo «País de destino» del grupo de datos «ARTÍCULO DE MERCANCÍAS» no puede utilizarse. Si se declara más de un país de destino, este atributo del grupo de datos «OPERACIÓN DE TRÁNSITO» no puede utilizarse. En ese caso, se utilizará el atributo «País de destino» del grupo de datos «ARTÍCULO DE MERCANCÍAS».
            
               Identidad a la partida
            
            
               (casilla no 18)
            
            Tipo/Longitud: an ..27
            El atributo se utilizará según lo dispuesto en el apéndice C1.
            Identidad a la partida LNG
            Tipo/Longitud: a2
            Se utilizará el código de lengua que figura en el apéndice D2 para definir la lengua (LNG) si se utiliza el espacio para texto libre correspondiente.
            
               Nacionalidad a la partida
            
            
               (casilla no 18)
            
            Tipo/Longitud: a2
            Se utilizará el código de país que figura en el apéndice D2 con arreglo al apéndice C1.
            
               Contenedor
            
            
               (casilla no 19)
            
            Tipo/Longitud: n1
            Se utilizarán los códigos siguientes:
            
                        0
                     
                     
                        :
                     
                     
                        no
                     
                  
                        1
                     
                     
                        :
                     
                     
                        sí.
                     
                  
               Nacionalidad al cruzar la frontera
            
            
               (casilla no 21)
            
            Tipo/Longitud: a2
            Se utilizará el código de país que figura en el apéndice D2 con arreglo al apéndice C1.
            
               Identidad al cruzar la frontera
            
            
               (casilla no 21)
            
            Tipo/Longitud: an ..27
            La utilización de este atributo es facultativa para los Estados miembros según lo dispuesto en el apéndice C1.
            
               Identidad al cruzar la frontera LNG
            
            Tipo/Longitud: a2
            Se utilizará el código de lengua que figura en el apéndice D2 para definir la lengua (LNG) si se utiliza el espacio para texto libre correspondiente.
            
               Tipo de transporte al cruzar la frontera
            
            
               (casilla no 21)
            
            Tipo/Longitud: n ..2
            La utilización del atributo es facultativa para los Estados miembros según lo dispuesto en el apéndice C1.
            
               Modo de transporte en frontera
            
            
               (casilla no 25)
            
            Tipo/Longitud: n ..2
            La utilización del atributo es facultativa para los Estados miembros según lo dispuesto en el apéndice C1.
            
               Modo de transporte interior
            
            
               (casilla no 26)
            
            Tipo/Longitud: n ..2
            La utilización del atributo es facultativa para los Estados miembros. Se deberá utilizar de acuerdo con la nota explicativa correspondiente a la casilla no 25 que figura en el apéndice D1.
            
               Lugar de carga
            
            
               (casilla 27)
            
            Tipo/Longitud: an ..17
            La utilización del atributo es facultativa para los Estados miembros.
            
               Código de la ubicación aceptada
            
            
               (casilla no 30)
            
            Tipo/longitud: an ..17
            Este atributo no se puede utilizar si se utiliza el grupo de datos «RESULTADO DEL CONTROL». Si no se utiliza ese grupo de datos, la utilización del atributo es facultativa. Si se utiliza este atributo, es necesario incluir la indicación precisa, en forma codificada, del lugar en el que se pueden examinar las mercancías. Los atributos «Ubicación aceptada de las mercancías»/«Código de la ubicación aceptada», «Ubicación autorizada de las mercancías» y «Recinto aduanero» no pueden utilizarse al mismo tiempo.
            
               Ubicación aceptada de las mercancías
            
            
               (casilla no 30)
            
            Tipo/Longitud: an ..35
            El atributo no se puede utilizar si se utiliza el grupo de datos «RESULTADO DEL CONTROL». Si no se utiliza ese grupo de datos, la utilización del atributo es facultativa. Si se utiliza este atributo, es necesario incluir la indicación precisa del lugar en el que se pueden examinar las mercancías. Los atributos «Ubicación aceptada de las mercancías»/«Código de la ubicación aceptada», «Ubicación autorizada de las mercancías» y «Recinto aduanero» no pueden utilizarse al mismo tiempo.
            
               Ubicación aceptada de las mercancías LNG
            
            Tipo/Longitud: a2
            Se utilizará el código de lengua que figura en el apéndice D2 para definir la lengua (LNG) si se utiliza el espacio para texto libre correspondiente.
            
               Ubicación aceptada de las mercancías
            
            
               (casilla no 30)
            
            Tipo/Longitud: an ..17
            El atributo es facultativo si se utiliza el grupo de datos «RESULTADO DEL CONTROL». Si se utiliza el atributo es necesario incluir la indicación precisa del lugar en el que se pueden examinar las mercancías. Si no se utiliza el grupo de datos «RESULTADO DEL CONTROL», el atributo no puede utilizarse. Los atributos «Ubicación aceptada de las mercancías»/«Código de la ubicación aceptada», «Ubicación autorizada de las mercancías» y «Recinto aduanero» no pueden utilizarse al mismo tiempo.
            
               Recinto aduanero
            
            
               (casilla no 30)
            
            Tipo/Longitud: an ..17
            El atributo no se puede utilizar si se utiliza el grupo de datos «RESULTADO DEL CONTROL». Si no se utiliza ese grupo de datos, la utilización del atributo es facultativa. Si se utiliza este atributo, es necesario incluir la indicación precisa del lugar en el que se pueden examinar las mercancías. Los atributos «Ubicación aceptada de las mercancías»/«Código de la ubicación aceptada», «Ubicación autorizada de las mercancías» y «Recinto aduanero» no pueden utilizarse al mismo tiempo.
            
               Total masa bruta
            
            
               (casilla no 35)
            
            Tipo/Longitud: n ..11,3
            Se deberá utilizar el atributo.
            
               Código de la lengua del documento de acompañamiento NSTI
            
            Tipo/Longitud: a2
            Se utilizará el código de la lengua que figura en el apéndice D2 para definir la lengua del documento de acompañamiento de tránsito (documento de acompañamiento NSTI).
            
               Indicador de la lengua de diálogo a la partida
            
            Tipo/Longitud: a2
            La utilización del código de la lengua que figura en el apéndice D2 es facultativa. Si no se utiliza este atributo, el sistema utilizará por defecto la lengua de la aduana de partida.
            
               Fecha de la declaración
            
            
               (casilla no 50)
            
            Tipo/Longitud: n8
            Se deberá utilizar el atributo.
            
               Lugar de la declaración
            
            
               (casilla no 50)
            
            Tipo/Longitud: an ..35
            Se deberá utilizar el atributo.
            
               Lugar de la declaración LNG
            
            Tipo/Longitud: a2
            Se utilizará el código de lengua que figura en el apéndice D2 para definir la lengua (LNG) del espacio para texto libre correspondiente.
            
               OPERADOR expedidor
            
            
               (casilla no 2)
            
            Número: 1
            Este grupo de datos se utiliza cuando se declara un solo expedidor. En ese caso, no puede utilizarse el grupo de datos «OPERADOR expedidor» del grupo de dato «ARTÍCULO DE MERCANCÍAS».
            
               Nombre
            
            
               (casilla no 2)
            
            Tipo/Longitud: an ..35
            Se deberá utilizar el atributo.
            
               Calle y número
            
            
               (casilla no 2)
            
            Tipo/Longitud: an ..35
            Se deberá utilizar el atributo.
            
               País
            
            
               (casilla no 2)
            
            Tipo/Longitud: a2
            Se utilizará el código de país que figura en el apéndice D2.
            
               Código postal
            
            
               (casilla no 2)
            
            Tipo/Longitud: an ..9
            Se deberá utilizar este atributo.
            
               Localidad
            
            
               (casilla no 2)
            
            Tipo/Longitud: an ..35
            Se deberá utilizar el atributo.
            
               NYD LNG
            
            Tipo/Longitud: a2
            Se utilizará el código de lengua que figura en el apéndice D2 para definir la lengua de nombre y dirección (NYD LNG).
            
               NIO
            
            
               (casilla no 2)
            
            Tipo/Longitud: an ..17
            La utilización de este atributo para introducir el número de identificación del operador (NIO) es facultativa para los Estados miembros.
            
               OPERADOR destinatario
            
            
               (casilla no 8)
            
            Número: 1
            El grupo de datos se utilizará cuando se declare un solo destinatario y el atributo «País de destino» del grupo de datos «OPERACIÓN DE TRÁNSITO» contenga un Estado miembro o un país de tránsito común. En ese caso, no puede utilizarse el grupo de datos «OPERADOR destinatario» del grupo de dato «ARTÍCULO DE MERCANCÍAS».
            
               Nombre
            
            
               (casilla no 8)
            
            Tipo/Longitud: an ..35
            Se deberá utilizar el atributo.
            
               Calle y número
            
            
               (casilla no 8)
            
            Tipo/Longitud: an ..35
            Se deberá utilizar el atributo.
            
               País
            
            
               (casilla no 8)
            
            Tipo/Longitud: a2
            Se utilizará el código de país que figura en el apéndice D2.
            
               Código postal
            
            
               (casilla no 8)
            
            Tipo/Longitud: an ..9
            Se deberá utilizar el atributo.
            
               Localidad
            
            
               (casilla no 8)
            
            Tipo/Longitud: an ..35
            Se deberá utilizar el atributo.
            
               NYD LNG
            
            Tipo/Longitud: a2
            Se utilizará el código de lengua que figura en el apéndice D2 para definir la lengua de nombre y dirección (NYD LNG).
            
               NIO
            
            
               (casilla no 8)
            
            Tipo/Longitud: an ..17
            La utilización de este atributo para introducir el número de identificación del operador (NIO) es facultativa para los Estados miembros.
            ARTÍCULO DE MERCANCÍAS
            Número: 999
            Se deberá utilizar el grupo de datos.
            
               Tipo de declaración
            
            
               (ex casilla no 1)
            
            Tipo/Longitud: an ..5
            El atributo se utilizará si se ha utilizado el código «T-» para el atributo «Tipo de declaración» del grupo de datos «OPERACIÓN DE TRÁNSITO». En los demás casos no se puede utilizar este atributo.
            
               País de expedición
            
            
               (ex casilla no 15a)
            
            Tipo/Longitud: a2
            Se utilizará el atributo si se declara más de un país de expedición. Se utilizarán los códigos de país que figuran en el apéndice D2. El atributo «País de expedición» del grupo de datos «OPERACIÓN DE TRÁNSITO» no se puede utilizar. Si se declara un solo país de expedición, se utilizará el atributo correspondiente del grupo de datos «OPERACIÓN DE TRÁNSITO».
            
               País de destino
            
            
               (ex casilla no 17a)
            
            Tipo/Longitud: a2
            Se utilizará el atributo si se declara más de un país de destino. Se utilizarán los códigos de país que figuran en el apéndice D2. El atributo «País de destino» del grupo de datos «OPERACIÓN DE TRÁNSITO» no se puede utilizar. Si se declara un solo país de destino, se utilizará el atributo correspondiente del grupo de datos «OPERACIÓN DE TRÁNSITO».
            
               Descripción textual
            
            
               (casilla no 31)
            
            Tipo/Longitud: an ..140
            Se deberá utilizar el atributo.
            
               Descripción textual LNG
            
            Tipo/Longitud: a2
            Se utilizará el código de lengua que figura en el apéndice D2 para definir la lengua (LNG) del espacio para texto libre correspondiente.
            
               Artículo no
               
            
            
               (casilla no 32)
            
            Tipo/Longitud: n ..5
            Se utilizará el atributo incluso si se ha utilizado un número «1» para el atributo «Número total de artículos» del grupo de datos «OPERACIÓN DE TRÁNSITO». En este caso, se utilizará el número «1» para este atributo. Cada número de artículo será único en toda la declaración.
            
               Código de mercancía
            
            
               (casilla no 33)
            
            Tipo/Longitud: n ..8
            El atributo se utilizará con un mínimo de 4 y un máximo de 8 dígitos de acuerdo con lo dispuesto en el apéndice C1.
            
               Masa bruta
            
            
               (casilla no 35)
            
            Tipo/Longitud: n ..11,3
            Este atributo será facultativo cuando diferentes tipos de mercancías al amparo de una misma declaración estén empaquetadas de tal manera que sea imposible determinar el peso bruto de cada tipo de mercancía.
            
               Masa neta
            
            
               (casilla no 38)
            
            Tipo/Longitud: n ..11,3
            La utilización del atributo es facultativa de acuerdo con el apéndice C1.
            
               OPERADOR expedidor
            
            
               (ex casilla no 2)
            
            Número: 1
            Si se declara un solo expedidor, no se puede utilizar el grupo de datos «OPERADOR expedidor». En ese caso, se utilizará el grupo de datos «OPERADOR expedidor» en la parte «OPERACIÓN DE TRÁNSITO».
            
               Nombre
            
            
               (ex casilla no 2)
            
            Tipo/Longitud: an ..35
            Se deberá utilizar el atributo.
            
               Calle y número
            
            
               (ex casilla no 2)
            
            Tipo/Longitud: an ..35
            Se deberá utilizar el atributo.
            
               País
            
            
               (ex casilla no 2)
            
            Tipo/Longitud: a2
            Se utilizará el código de país que figura en el apéndice D2.
            
               Código postal
            
            
               (ex casilla no 2)
            
            Tipo/Longitud: an ..9
            Se deberá utilizar el atributo.
            
               Localidad
            
            
               (ex casilla no 2)
            
            Tipo/Longitud: an ..35
            Se deberá utilizar el atributo.
            
               NYD LNG
            
            Tipo/Longitud: a2
            Se utilizará el código de lengua que figura en el apéndice D2 para definir la lengua de nombre y dirección (NYD LNG).
            
               NIO
            
            
               (ex casilla no 2)
            
            Tipo/Longitud: an ..17
            La utilización de este atributo para introducir el número de identificación del operador (NIO) es facultativa para los Estados miembros.
            
               OPERADOR destinatario
            
            
               (ex casilla no 8)
            
            Número: 1
            Se utilizará el grupo de datos si se declara más de un destinatario y el atributo «País de destino» del grupo de datos «ARTÍCULO DE MERCANCÍAS» contiene un Estado miembro o un país de tránsito común. Si se declara un solo destinatario, no se podrá utilizar el grupo de datos «OPERADOR destinatario» del grupo de datos «ARTÍCULO DE MERCANCÍAS».
            
               Nombre
            
            
               (ex casilla no 8)
            
            Tipo/Longitud: an ..35
            Se deberá utilizar el atributo.
            
               Calle y número
            
            
               (ex casilla no 8)
            
            Tipo/Longitud: an ..35
            Se deberá utilizar el atributo.
            
               País
            
            
               (ex casilla no 8)
            
            Tipo/Longitud: a2
            Se utilizará el código de país que figura en el apéndice D2.
            
               Código postal
            
            
               (ex casilla no 8)
            
            Tipo/Longitud: an ..9
            Se deberá utilizar el atributo.
            
               Localidad
            
            
               (ex casilla no 8)
            
            Tipo/Longitud: an ..35
            Se deberá utilizar el atributo.
            
               NYD LNG
            
            Tipo/Longitud: a2
            Se utilizará el código de lengua que figura en el apéndice D2 para definir la lengua de nombre y dirección (NYD LNG).
            
               NIO
            
            
               (ex casilla no 8)
            
            Tipo/Longitud: an ..17
            La utilización de este atributo para introducir el número de identificación del operador (NIO) es facultativa para los Estados miembros.
            
               CONTENEDORES
            
            
               (casilla no 31)
            
            Número: 99
            Si el atributo «Contenedor» del grupo de datos «OPERACIÓN DE TRÁNSITO» contiene el código «1», se deberá utilizar el grupo de datos.
            
               Números de los contenedores
            
            
               (casilla no 31)
            
            Tipo/Longitud: an ..11
            Se deberá utilizar el atributo.
            
               BULTOS
            
            
               (casilla no 31)
            
            Número: 99
            Se deberá utilizar el grupo de datos.
            
               Marcas y numeración de los bultos
            
            
               (casilla no 31)
            
            Tipo/Longitud: an ..42
            Se utilizará el código de lengua que figura en el apéndice D2 para definir la lengua de nombre y dirección (NYD LNG).
            
               Marcas y numeración de los bultos LNG
            
            Tipo/Longitud: a2
            Se utilizará el código de lengua que figura en el apéndice D2 para definir la lengua (LNG) si se utiliza el espacio para texto libre correspondiente.
            
               Clase de bultos
            
            
               (casilla no 31)
            
            Tipo/Longitud: an2
            Se utilizarán los códigos de embalajes previstos en la casilla no 31 del apéndice D1.
            
               Número de bultos
            
            
               (casilla no 31)
            
            Tipo/Longitud: n ..5
            Este atributo se utilizará cuando el atributo «Clase de bultos» contenga códigos del apéndice D1 distintos de los utilizados para«Graneles» (VQ, VG, VL, VY, VR o VO) o«Mercancías no envasadas»(NE, NF, NG). No se podrá utilizar cuando el atributo «Clase de bultos» contenga alguno de los códigos mencionados.
            
               Número de unidades
            
            
               (casilla no 31)
            
            Tipo/Longitud: n ..5
            Este atributo se utilizará si el atributo «Clase de bultos» contiene un código del apéndice D2 para «Mercancías no envasadas» (NE). En lo demás casos, no se podrá utilizar este atributo.
            
               REFERENCIAS ADMINISTRATIVAS PRECEDENTES
            
            
               (casilla no 40)
            
            Número: 9
            Se utilizará el grupo de datos de acuerdo con el apéndice C1.
            
               Tipo de documento precedente
            
            
               (casilla no 40)
            
            Tipo/Longitud: an ..6
            Si se utiliza el grupo de datos, se deberá utilizar al menos un tipo de documento precedente.
            
               Referencia del documento precedente
            
            
               (casilla no 40)
            
            Tipo/Longitud: an ..20
            Se deberá utilizar la referencia del documento precedente.
            
               Referencia del documento precedente LNG
            
            Tipo/Longitud: a2
            Se utilizará el código de lengua que figura en el apéndice D2 para definir la lengua (LNG) del espacio para texto libre correspondiente.
            
               Información complementaria
            
            
               (casilla no 40)
            
            Tipo/Longitud: an ..26
            La utilización de este atributo es facultativa para los Estados miembros.
            
               Información complementaria LNG
            
            Tipo/Longitud: a2
            Se utilizará el código de lengua que figura en el apéndice D2 para definir la lengua (LNG) si se utiliza el espacio para texto libre correspondiente.
            
               DOCUMENTOS/CERTIFICADOS PRESENTADOS
            
            
               (casilla no 44)
            
            Número: 99
            Se utilizará el grupo de datos para los mensajes TIR. En los demás casos, se utilizará de conformidad con el apéndice C1. Si se utiliza el grupo de datos, se utilizará al menos uno de los atributos siguientes.
            
               Tipo de documento
            
            
               (casilla no 44)
            
            Tipo/Longitud: an ..3
            Se utilizará el código que figura en el apéndice D2.
            
               Referencia del documento
            
            
               (casilla no 44)
            
            Tipo/Longitud: an ..20
            
               Referencia del documento LNG
            
            Tipo/Longitud: a2
            Se utilizará el código de lengua que figura en el apéndice D2 para definir la lengua (LNG) si se utiliza el espacio para texto libre correspondiente.
            
               Información complementaria
            
            
               (casilla no 44)
            
            Tipo/Longitud: an ..26
            
               Información complementaria LNG
            
            Tipo/Longitud: a2
            Se utilizará el código de lengua que figura en el apéndice D2 para definir la lengua (LNG) si se utiliza el espacio para texto libre correspondiente.
            
               INDICACIONES ESPECIALES
            
            
               (casilla no 44)
            
            Número: 99
            El grupo de datos se utilizará de acuerdo con el apéndice C1. Si se usa el grupo de datos habrá que cumplimentar el atributo «Identificación de la información adicional» o «Texto».
            
               Identificación de la información adicional
            
            
               (casilla no 44)
            
            Tipo/Longitud: an ..3
            Se utilizará el código que figura en el apéndice D2 para introducir la identificación de la información adicional.
            
               Exportacón desde la UE
            
            
               (casilla no 44)
            
            Tipo/Longitud: n1
            Si el atributo «Identificación de la información adicional» contiene los códigos «DG0» o «DG1», se utilizará el atributo «Exportación de la UE» o «Exportación del país». Estos dos atributos no pueden utilizarse al mismo tiempo. En los demás casos no se puede utilizar este atributo. Si se utiliza este atributo, se usarán los códigos siguientes:
            
                        0
                     
                     
                        =
                     
                     
                        no
                     
                  
                        1
                     
                     
                        =
                     
                     
                        sí.
                     
                  
               Exportación del país
            
            
               (casilla no 44)
            
            Tipo/Longitud: a2
            Si el atributo «Identificación de las informaciones adicionales» contiene los códigos «DG0» o «DG1», se utilizará el atributo «Exportación de la UE» o «Exportación del país». Estos dos atributos no pueden utilizarse al mismo tiempo. En los demás casos no se puede utilizar este atributo. Si se utiliza este atributo, se utilizará el código de país que figura en el apéndice D2.
            
               Texto
            
            
               (casilla no 44)
            
            Tipo/Longitud: an ..70
            Texto LNG
            Tipo/Longitud: a2
            Se utilizará el código de lengua que figura en el apéndice D2 para definir la lengua (LNG) si se utiliza el espacio para texto libre correspondiente.
            
               ADUANA de partida
            
            
               (casilla C)
            
            Número: 1
            Se deberá utilizar el grupo de datos.
            
               Número de referencia
            
            
               (casilla C)
            
            Tipo/Longitud: an8
            Se utilizará el código que figura en el apéndice D2.
            
               OPERADOR titular del régimen
            
            
               (casilla no 50)
            
            Número: 1
            Se deberá utilizar el grupo de datos.
            
               NIO
            
            
               (casilla no 50)
            
            Tipo/Longitud: an ..17
            Se utilizará este atributo si el grupo de datos «RESULTADO DEL CONTROL» contiene el código A3 o si se utiliza el atributo «GRN».
            
               Nombre (casilla no 50)
            
            
               Tipo/Longitud: an ..35
            
            Este atributo se utilizará si se usa el atributo «NIO» y los otros atributos de este grupo de datos no son aún conocidos por el sistema.
            Calle y número
            
               (casilla no 50)
            
            
               Tipo/Longitud: an ..35
            
            Este atributo se utilizará si se usa el atributo «NIO» y los otros atributos de este grupo de datos no son aún conocidos por el sistema.
            País
            
               (casilla no 50)
            
            
               Tipo/Longitud: a2
            
            Se utilizará el código de país que figura en el apéndice D2 si se usa el atributo «NIO» y los otros atributos de este grupo de datos no son aún conocidos por el sistema.
            Código postal
            
               (casilla no 50)
            
            
               Tipo/Longitud: an ..9
            
            Este atributo se utilizará si se usa el atributo «NIO» y los otros atributos de este grupo de datos no son aún conocidos por el sistema.
            Localidad
            
               (casilla no 50)
            
            
               Tipo/Longitud: an ..35
            
            Este atributo se utilizará si se usa el atributo «NIO» y los otros atributos de este grupo de datos no son aún conocidos por el sistema.
            NYD LNG
            
               Tipo/Longitud: a2
            
            Se utilizará el código de lengua que figura en el apéndice D2 para definir la lengua de nombre y dirección (NYD LNG) si se utilizan los espacios para texto libre correspondientes.
            REPRESENTANTE
            
               (casilla no 50)
            
            
               Número: 1
            
            Este grupo de datos se utilizará cuando el titular del régimen recurra a un representante autorizado.
            Nombre
            
               (casilla no 50)
            
            
               Tipo/Longitud: an ..35
            
            Se deberá utilizar el atributo.
            Poderes
            
               (casilla no 50)
            
            
               Tipo/Longitud: a ..35
            
            La utilización de este atributo es facultativa.
            Poderes LNG
            
               Tipo/Longitud: a2
            
            Se utilizará el código de lengua que figura en el apéndice D2 para definir la lengua (LNG) si se utiliza el espacio para texto libre correspondiente.
            ADUANA de tránsito
            
               (casilla no 51)
            
            
               Número: 9
            
            Se deberá utilizar este grupo de datos de acuerdo con el apéndice C1.
            Número de referencia
            
               (casilla no 51)
            
            
               Tipo/Longitud: an8
            
            Se utilizará el código que figura en el apéndice D2.
            ADUANA de destino
            
               (casilla no 53)
            
            
               Número: 1
            
            Se deberá utilizar el grupo de datos.
            Número de referencia
            
               (casilla no 53)
            
            
               Tipo/Longitud: an8
            
            Se utilizará el código que figura en el apéndice D2.
            OPERADOR destinatario autorizado
            
               (casilla no 53)
            
            
               Número: 1
            
            Se puede utilizar este grupo de datos para indicar que las mercancías se entregarán a un destinatario autorizado.
            NIO del destinatario autorizado
            
               (casilla no 53)
            
            
               Tipo/Longitud: an ..17
            
            Se utilizará este atributo para introducir el número de identificación del operador (NIO).
            RESULTADO DEL CONTROL
            
               (casilla D)
            
            
               Número: 1
            
            Se deberá utilizar el grupo de datos si un expedidor autorizado presenta la declaración.
            Código del resultado del control
            
               (casilla D)
            
            
               Tipo/Longitud: an2
            
            Se utilizará el código A3.
            Fecha límite
            
               (casilla D)
            
            
               Tipo/Longitud: n8
            
            Se deberá utilizar el atributo.
            INFORMACIÓN DE LOS PRECINTOS
            
               (casilla D)
            
            
               Número: 1
            
            Este grupo de datos se utilizará si un expedidor autorizado presenta una declaración para la que su autorización requiera el uso de precintos o si se concede a un titular del régimen el uso de precintos de un tipo especial.
            Número de precintos
            
               (casilla D)
            
            
               Tipo/Longitud: n ..4
            
            Se deberá utilizar el atributo.
            MARCAS DE LOS PRECINTOS
            
               (casilla D)
            
            
               Número: 99
            
            Se utilizará este grupo de datos para la identificación (marcas) de los precintos.
            Marcas de los precintos
            
               (casilla D)
            
            
               Tipo/Longitud: an ..20
            
            Se deberá utilizar el atributo.
            Marcas de los precintos LNG
            
               Tipo/Longitud: a2
            
            Se utilizará el código de lengua (LNG) que figura en el apéndice D2.
            GARANTÍA
            Número: 9
            Se deberá utilizar el grupo de datos.
            Tipo de garantía
            
               (casilla no 52)
            
            
               Tipo/Longitud: an ..1
            
            Se utilizará el código que figura en el apéndice D1.
            REFERENCIA DE LA GARANTÍA
            
               (casilla no 52)
            
            
               Número: 99
            
            Se utilizará este grupo de datos si el atributo «Tipo de garantía» contiene los códigos «0», «1», «2», «4» o «9».
            GRN
            
               (casilla no 52)
            
            
               Tipo/Longitud: an ..24
            
            Se utilizará este atributo para insertar el número de referencia de la garantía (GRN) cuando el atributo «tipo de garantía» contenga los códigos «0»,«1», «2», «4» o «9». En este caso, no podrá utilizarse el atributo «Otra referencia de garantía».
            Para identificar cada una de las garantías, la oficina de garantía asignará el número de referencia de garantía (GRN), que estará estructurado del siguiente modo:
            Los campos 1 y 2 se cumplimentarán tal como se ha explicado anteriormente.
            
                        Campo
                     
                     
                        Contenido
                     
                     
                        Tipo de campo
                     
                     
                        Ejemplos
                     
                  
                        1
                     
                     
                        Dos últimos dígitos del año en que se haya aceptado la garantía (YY)
                     
                     
                        Numérico 2
                     
                     
                        97
                     
                  
                        2
                     
                     
                        Identificador del país donde se presenta la garantía (código de país ISO alfa-2)
                     
                     
                        Alfabético 2
                     
                     
                        IT
                     
                  
                        3
                     
                     
                        Identificador único dado por la oficina de garantía para la aceptación por año y país
                     
                     
                        Alfanumérico 12
                     
                     
                        1234AB788966
                     
                  
                        4
                     
                     
                        Dígito de control
                     
                     
                        Alfanumérico 1
                     
                     
                        8
                     
                  
                        5
                     
                     
                        Identificador de la garantía individual mediante un título (1 letra + 6 dígitos) o NULL para otros tipos de garantía
                     
                     
                        Alfanumérico 7
                     
                     
                        A001017
                     
                  En el campo 3 hay que incluir un identificador único por año y por país para la aceptación de la garantía dado por la oficina de garantía. Las administraciones nacionales que quieran tener el número de referencia de la oficina de garantía incluido en el GRN, podrán utilizar hasta los primeros 6 caracteres del código para insertar el número de la oficina de garantía.
            En el campo 4 hay que incluir un dígito de control para los campos 1 a 3 del GRN. Este campo permite detectar cualquier error al captar los cuatro primeros campos del GRN.
            El campo 5 solo se utilizará cuando el GRN se refiera a una garantía individual mediante títulos registrados en el sistema de tránsito informatizado. En ese caso, hay que rellenar este campo con el identificador del título.
            Otra referencia de garantía
            
               (casilla no 52)
            
            
               Tipo/Longitud: an ..35
            
            Se utilizará este atributo si el atributo «Tipo de garantía» contiene códigos distintos de «0», «1», «2», «4» o «9». En este caso no se puede utilizar el atributo «número de referencia de garantía».
            Código de acceso
            
               Tipo/Longitud: an4
            
            Se utilizará este atributo cuando se emplee el atributo «GRN»; de lo contrario, cada Estado miembro podrá utilizar este atributo de manera facultativa. En función del tipo de garantía, el atributo será asignado por la oficina de garantía, el fiador o el titular del régimen
            y se utilizará para definir una garantía específica.
            LÍMITE DE LA VALIDEZ (UE)
            Número: 1
            
               No es válida para la UE
            
            
               (casilla 52)
            
            Tipo/Longitud: n1
            El código 0 = no se utilizará para el tránsito de la Unión
            LÍMITE DE LA VALIDEZ (NO UE)
            Número: 99
            
               No válida para otras partes contratantes
            
            
               (casilla no 52)
            
            Tipo/Longitud: a2
            Se utilizará el código de país que figura en el apéndice D2 para indicar el país de tránsito común implicado.
         
         
            Apéndice D1
            
               CÓDIGOS QUE SE HABRÁN DE UTILIZAR EN LOS FORMULARIOS
                (1)
            
            
               TÍTULO I
            
            OBSERVACIONES GENERALES
            El presente apéndice solo contiene las exigencias particulares básicas aplicables cuando se utilicen formularios en papel. Cuando las formalidades relativas al tránsito se efectúan mediante intercambio de mensajes EDI, serán aplicables las instrucciones del presente apéndice a menos que se indique lo contrario en los apéndices C2 y D2.
            En ocasiones se indican las exigencias en cuanto a tipo y longitud de los datos.
            Los códigos relativos a los diferentes tipos de datos son los siguientes:
            
                        a
                     
                     
                        alfabético
                     
                  
                        n
                     
                     
                        numérico
                     
                  
                        an
                     
                     
                        alfanumérico
                     
                  El número que sigue al código indica la longitud de dato autorizada. Los dos puntos que pueden preceder la indicación de la longitud significan que el dato no tiene longitud fija, sino que puede constar, como máximo, del número de caracteres indicado.
            
               TÍTULO II
            
            CÓDIGOS
            
               Casilla no 1: Declaración
            
            
               Primera subdivisión
            
            Los códigos aplicables (a2) serán los siguientes:
            
                        EX.
                     
                     
                        Para los intercambios comerciales con los países y territorios situados fuera del territorio aduanero de la Unión, a excepción de las partes contratantes del Convenio sobre la simplificación de formalidades en los intercambios de mercancías.
                        Para la inclusión de mercancías en uno de los regímenes aduaneros mencionados en las columnas A y E del cuadro del apéndice C1, título I, B).
                        Para la asignación a las mercancías de uno de los destinos aduaneros contemplados en las columnas C y D del cuadro del apéndice C1, título I, B).
                        Para la expedición de mercancías no pertenecientes a la Unión en el marco de los intercambios entre Estados miembros.
                     
                  
                        IM
                     
                     
                        Para los intercambios comerciales con los países y territorios situados fuera del territorio aduanero de la Unión, a excepción de las partes contratantes del Convenio sobre la simplificación de formalidades en los intercambios de mercancías.
                        Para la inclusión de mercancías en uno de los regímenes aduaneros mencionados en las columnas H a J del cuadro del apéndice C1, título I, B).
                        Para la inclusión de mercancías no pertenecientes a la Unión en un régimen aduanero en el marco del comercio entre Estados miembros.
                     
                  
                        EU.
                     
                     
                        Para los intercambios comerciales con las partes contratantes del Convenio sobre la simplificación de formalidades en los intercambios de mercancías.
                        Para la inclusión de mercancías en uno de los regímenes aduaneros mencionados en las columnas A, E y H a J del cuadro del apéndice C1, título I, B).
                        Para la asignación a las mercancías de uno de los destinos aduaneros contemplados en las columnas C y D del cuadro del apéndice C1, título I, B).
                     
                  
                        CO.
                     
                     
                        Para las mercancías de la Unión sujetas a medidas particulares durante el período transitorio posterior a la adhesión de nuevos Estados miembros.
                        Para la inclusión de mercancías en el régimen de depósito aduanero para obtener el pago de restituciones particulares por exportación antes de la exportación o fabricación bajo vigilancia y control aduaneros previamente a la exportación y el pago de restituciones por exportación.
                        Para mercancías de la Unión en el marco de intercambios entre partes del territorio aduanero de la Unión donde sean de aplicación las disposiciones de la Directiva 2006/112/CE y partes de este territorio donde no sean de aplicación estas disposiciones, o en el marco de intercambios entre partes de estos territorios donde no sean de aplicación estas disposiciones.
                     
                  
               Segunda subdivisión
            
            Los códigos aplicables (a1) serán los siguientes:
            
                        A
                     
                     
                        Para una declaración normal (procedimiento normal, artículo 162 del Código).
                     
                  
                        B o C
                     
                     
                        Para una declaración simplificada (procedimiento simplificado, artículo 166 del Código).
                     
                  
                        D
                     
                     
                        Para el depósito de una declaración normal (tal como se contempla en el código A) antes de que el declarante pueda presentar las mercancías.
                     
                  
                        E o F
                     
                     
                        Para el depósito de una declaración simplificada (tal como se contempla en el código B o C) antes de que el declarante pueda presentar las mercancías.
                     
                  
                        X o Y
                     
                     
                        Para una declaración complementaria en el contexto de un procedimiento simplificado cubierto por B o C y E o F.
                     
                  
                        Z
                     
                     
                        Para una declaración complementaria en el contexto de un procedimiento simplificado, artículos 166 y 182 del Código.
                     
                  Los códigos D y F podrán utilizarse únicamente en el marco del procedimiento contemplado en el apartado 171 del Código cuando se deposite la declaración antes de que el declarante pueda presentar las mercancías.
            
               Tercera subdivisión
            
            Los códigos aplicables (an..5) serán los siguientes:
            
                        T1.
                     
                     
                        Mercancías que vayan a circular al amparo del régimen de tránsito externo de la Unión.
                     
                  
                        T2.
                     
                     
                        Mercancías que vayan a circular al amparo del régimen de tránsito interno de la Unión, de conformidad con el artículo 227 del Código, salvo que sea aplicable el artículo 286, apartado 2, del Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447.
                     
                  
                        T2F.
                     
                     
                        Mercancías que vayan a circular al amparo del régimen de tránsito interno de la Unión de conformidad con el artículo 188 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446.
                     
                  
                        T2SM.
                     
                     
                        Mercancías incluidas en el régimen de tránsito interno de la Unión, en aplicación del artículo 2 de la Decisión no 4/92 del Comité de Cooperación CEE-San Marino, de 22 de diciembre de 1992.
                     
                  
                        T.
                     
                     
                        Envíos mixtos cubiertos por el artículo 286 del Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447, en cuyo caso deberá rayarse el espacio después del código «T».
                     
                  
                        T2L.
                     
                     
                        Formulario que establece el estatuto aduanero de mercancías de la Unión.
                     
                  
                        T2LF.
                     
                     
                        Formulario que establece el estatuto aduanero de la UE de las mercancías con destino a o procedentes de una parte del territorio aduanero de la Unión en la que no se apliquen las disposiciones de la Directiva 2006/112/CE.
                     
                  
                        T2LSM.
                     
                     
                        Formulario que establece el estatuto aduanero de la UE de las mercancías con destino a San Marino, en aplicación del artículo 2 de la Decisión no 4/92 del Comité de Cooperación CEE-San Marino, de 22 de diciembre de 1992.
                     
                  
               Casilla no 2: Expedidor/Exportador
            
            Cuando sea necesario un número de identificación, se utilizará el número EORI, que estará formado del siguiente modo:
            
                        Campo
                     
                     
                        Contenido
                     
                     
                        Tipo de campo
                     
                     
                        Formato
                     
                     
                        Ejemplos
                     
                  
                        1
                     
                     
                        Identificador del Estado miembro que asigna el número (código de país ISO alfa-2)
                     
                     
                        Alfabético 2
                     
                     
                        a2
                     
                     
                        PL
                     
                  
                        2
                     
                     
                        Identificador único en un Estado miembro
                     
                     
                        Alfanumérico 15
                     
                     
                        an..15
                     
                     
                        1234567890ABCDE
                     
                  
               Ejemplo:«PL1234567890ABCDE» para un exportador polaco (código de país: PL) cuyo número nacional EORI único es «1234567890ABCDE».
            Código de país: la codificación alfabética de la Unión de países y territorios se basa en los actuales códigos ISO alfa-2 (a2), siempre que sean compatibles con los códigos de país establecidos de conformidad con lo dispuesto en el artículo 5, apartado 2, del Reglamento (CE) no 471/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 de mayo de 2009, sobre estadísticas de la Unión relativas al comercio exterior con terceros países y por el que se deroga el Reglamento (CE) no 1172/95 del Consejo (2).
            
               Casilla no 8: Destinatario
            
            Cuando sea necesario un número de identificación, se utilizará el número EORI formado con arreglo a la descripción aportada para la casilla no 2.
            Cuando sea necesario un número de identificación y la declaración incluya los datos para una declaración sumaria de salida como se indica en el apéndice A, se podrá utilizar un número de identificación único de tercer país comunicado a la Unión por el tercer país en cuestión.
            
               Casilla no 14: Declarante/Representante
            
            
                        a)
                     
                     
                        Para designar al declarante o el estatuto del representante, se insertará uno de los siguientes códigos delante del nombre y la dirección completos:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    Declarante
                                 
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    Representante (representación directa en el sentido del artículo 18, apartado 1, primer párrafo, del Código)
                                 
                              
                                    3.
                                 
                                 
                                    Representante (representación indirecta en el sentido del artículo 18, apartado 1, primer párrafo, del Código)
                                 
                              Cuando este elemento de dato se imprima en papel, se insertará entre corchetes (Ej: [1], [2] o [3])
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        Cuando sea necesario un número de identificación, se utilizará el número EORI formado con arreglo a la descripción aportada para la casilla a no 2.
                     
                  
               Casilla no 15a: Código de país de expedición/exportación
            
            Utilícense los mismos códigos de país que en la casilla no 2.
            
               Casilla no 17a: Código de país de destino
            
            Utilícense los mismos códigos de país que en la casilla no 2.
            
               Casilla no 17b: Código de región de destino
            
            Utilícense los códigos que deberán establecer los Estados miembros.
            
               Casilla no 18: Nacionalidad del medio de transporte a la partida
            
            Utilícense los mismos códigos de país que en la casilla no 2.
            
               Casilla no 19: Contenedores (Ctr.)
            
            Los códigos aplicables (n1) serán:
            
                        0
                     
                     
                        Mercancías no transportadas en contenedores.
                     
                  
                        1
                     
                     
                        Mercancías transportadas en contenedores.
                     
                  
               Casilla no 20: Condiciones de entrega
            
            Los códigos e indicaciones que deberán figurar, en su caso, en las dos primeras subdivisiones de esta casilla son los siguientes:
            
                        Primera subdivisión
                     
                     
                        Significado
                     
                     
                        Segunda subdivisión
                     
                  
                        Códigos Incoterms
                     
                     
                        Incoterms — CCI/CEPE
                     
                     
                        Lugar que se debe precisar
                     
                  
                        
                           Códigos que se suelen aplicar al transporte por carretera y ferroviario
                        
                     
                  
                        DAF (Incoterms 2000)
                     
                     
                        Entregado en frontera
                     
                     
                        Lugar convenido
                     
                  
                        
                           Códigos aplicables a todos los modos de transporte
                        
                     
                  
                        EXW (Incoterms 2010)
                     
                     
                        En fábrica
                     
                     
                        Lugar convenido
                     
                  
                        FCA (Incoterms 2010)
                     
                     
                        Franco transportista
                     
                     
                        Lugar convenido
                     
                  
                        CPT (Incoterms 2010)
                     
                     
                        Flete pagado hasta
                     
                     
                        Lugar de destino convenido
                     
                  
                        CIP (Incoterms 2010)
                     
                     
                        Flete pagado, seguro incluido, hasta
                     
                     
                        Lugar de destino convenido
                     
                  
                        DAT (Incoterms 2010)
                     
                     
                        Entrega en terminal
                     
                     
                        Terminal portuaria o lugar de destino convenidos
                     
                  
                        DAP (Incoterms 2010)
                     
                     
                        Entrega en un punto
                     
                     
                        Lugar de destino convenido
                     
                  
                        DDP (Incoterms 2010)
                     
                     
                        Entregado con derechos abonados
                     
                     
                        Lugar de destino convenido
                     
                  
                        DDU (Incoterms 2000)
                     
                     
                        Entregado con derechos no abonados
                     
                     
                        Lugar de destino convenido
                     
                  
                        
                           Códigos que se suelen aplicar al transporte marítimo y por vías navegables interiores
                        
                     
                  
                        FAS (Incoterms 2010)
                     
                     
                        Franco al costado del buque
                     
                     
                        Puerto de carga convenido
                     
                  
                        fob (Incoterms 2010)
                     
                     
                        Franco a bordo
                     
                     
                        Puerto de carga convenido
                     
                  
                        CFR (Incoterms 2010)
                     
                     
                        Coste y flete
                     
                     
                        Puerto de destino convenido
                     
                  
                        cif (Incoterms 2010)
                     
                     
                        Coste, seguro y flete
                     
                     
                        Puerto de destino convenido
                     
                  
                        DES (Incoterms 2000)
                     
                     
                        Entrega en buque
                     
                     
                        Puerto de destino convenido
                     
                  
                        DEQ (Incoterms 2000)
                     
                     
                        Entrega en muelle
                     
                     
                        Puerto de destino convenido
                     
                  
                        XXX
                     
                     
                        Condiciones de entrega distintas de las enumeradas anteriormente
                     
                     
                        Descripción de las condiciones de entrega contempladas en el contrato
                     
                  En la tercera subdivisión, los Estados miembros podrán exigir los datos codificados (n1) siguientes:
            
                        1
                     
                     
                        Lugar situado en el territorio del Estado miembro de que se trate.
                     
                  
                        2
                     
                     
                        Lugar situado en otro Estado miembro,
                     
                  
                        3
                     
                     
                        Otros (lugar situado fuera de la Unión).
                     
                  
               Casilla no 21: Nacionalidad del medio de transporte activo que cruza la frontera
            
            Utilícense los mismos códigos de país que en la casilla no 2.
            
               Casilla no 22: Divisa de la factura
            
            El indicador de la divisa de facturación estará constituido por el código ISO alfa-3 de divisa (Código ISO 4217 para la representación de las divisas y fondos).
            
               Casilla no 24: Naturaleza de la transacción
            
            Los Estados miembros que requieran este dato deberán utilizar los códigos de una cifra que figuran en la columna A del cuadro del artículo 10, apartado 2, del Reglamento (UE) no 113/2010 de la Comisión (3), e indicarán esa cifra en la parte izquierda de la casilla. Asimismo, podrán disponer que en la parte derecha de la casilla figure una segunda cifra procedente de la lista de la columna B.
            
               Casilla no 25: Modo de transporte en la frontera
            
            Los códigos aplicables (n1) figuran a continuación:
            
                        Código
                     
                     
                        Descripción
                     
                  
                        1
                     
                     
                        Transporte marítimo
                     
                  
                        2
                     
                     
                        Transporte ferroviario
                     
                  
                        3
                     
                     
                        Transporte por carretera
                     
                  
                        4
                     
                     
                        Transporte aéreo
                     
                  
                        5
                     
                     
                        Envíos postales
                     
                  
                        7
                     
                     
                        Instalaciones de transporte fijas
                     
                  
                        8
                     
                     
                        Transporte por vías navegables interiores
                     
                  
                        9
                     
                     
                        Propulsión propia
                     
                  
               Casilla no 26: Modo de transporte interior
            
            Se aplicarán los códigos de la casilla no 25.
            
               Casilla no 29: Aduana de salida/entrada
            
            Deberán utilizarse códigos (an8) que se ajusten a la siguiente estructura:
            
                        —
                     
                     
                        los dos primeros caracteres (a2) servirán para definir el país utilizando el código de país utilizado en la casilla no 2,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        los seis caracteres siguientes (an6) indicarán la aduana afectada en ese país. Se sugiere adoptar la siguiente estructura:
                        Los tres primeros caracteres (a3) representarían el LOCODE/NU seguido de una subdivisión alfanumérica nacional (an3). En caso de que no se utilizase esta subdivisión, debería insertarse «000».
                     
                  Ejemplo: BEBRU000: BE = ISO 3166 para Bélgica, BRU = LOCODE/NU para la ciudad de Bruselas, 000 por no utilizarse la subdivisión.
            
               Casilla no 31: Bultos y descripción de las mercancías; marcas y numeración — No de contenedores — Número y clase
            
            
               Clase de bultos
            
            Deberán utilizarse los códigos siguientes:
            (Recomendación UNECE no 21/rev. 8.1 de 12 de julio de 2010).
            
               CÓDIGOS DE EMBALAJES
            
            
                        Aerosol
                     
                     
                        AE
                     
                  
                        Ampolla protegida
                     
                     
                        AP
                     
                  
                        Ampolla sin proteger
                     
                     
                        AM
                     
                  
                        Anillo
                     
                     
                        RG
                     
                  
                        Arcón
                     
                     
                        CH
                     
                  
                        Arcón marino
                     
                     
                        SE
                     
                  
                        Armario ropero, móvil
                     
                     
                        RJ
                     
                  
                        Atado
                     
                     
                        BH
                     
                  
                        Ataúd
                     
                     
                        CJ
                     
                  
                        Bala, comprimida
                     
                     
                        BP
                     
                  
                        Bala, sin comprimir
                     
                     
                        BN
                     
                  
                        Balde
                     
                     
                        BJ
                     
                  
                        Balón, protegido
                     
                     
                        BP
                     
                  
                        Balón, sin proteger
                     
                     
                        BF
                     
                  
                        Bandeja
                     
                     
                        PU
                     
                  
                        Bandeja (pan)
                     
                     
                        P2
                     
                  
                        Bandeja contenedora con artículos planos apilados
                     
                     
                        GU
                     
                  
                        Bandeja rígida, con tapa, apilable (CEN TS 14482:2002)
                     
                     
                        IL
                     
                  
                        Bandeja, de cartón, de dos niveles, sin tapa
                     
                     
                        DY
                     
                  
                        Bandeja, de cartón, de un nivel, sin tapa
                     
                     
                        DV
                     
                  
                        Bandeja, de madera, de dos niveles, sin tapa
                     
                     
                        DX
                     
                  
                        Bandeja, de madera, de un nivel, sin tapa
                     
                     
                        DT
                     
                  
                        Bandeja, de plástico, de dos niveles, sin tapa
                     
                     
                        DW
                     
                  
                        Bandeja, de plástico, de un nivel, sin tapa
                     
                     
                        DS
                     
                  
                        Bandeja, de poliestireno, de un nivel, sin tapa
                     
                     
                        DU
                     
                  
                        Barra
                     
                     
                        BR
                     
                  
                        Barras, en haz/atado/fajo
                     
                     
                        BZ
                     
                  
                        Barreño
                     
                     
                        BM
                     
                  
                        Barrica
                     
                     
                        BU
                     
                  
                        Barrilete
                     
                     
                        KG
                     
                  
                        Barrilito
                     
                     
                        FI
                     
                  
                        Baúl
                     
                     
                        TR
                     
                  
                        Bidón, de acero
                     
                     
                        1A
                     
                  
                        Bidón, de acero, parte superior amovible
                     
                     
                        QB
                     
                  
                        Bidón, de acero, parte superior fija
                     
                     
                        QA
                     
                  
                        Bidón, de aluminio
                     
                     
                        1B
                     
                  
                        Bidón, de aluminio, parte superior amovible
                     
                     
                        QD
                     
                  
                        Bidón, de aluminio, parte superior fija
                     
                     
                        GC
                     
                  
                        Bidón, de contrachapado
                     
                     
                        1D
                     
                  
                        Bidón, de fibra
                     
                     
                        IG
                     
                  
                        Bidón, de hierro
                     
                     
                        DI
                     
                  
                        Bidón, de madera
                     
                     
                        1W
                     
                  
                        Bidón, de plástico
                     
                     
                        IH
                     
                  
                        Bidón, de plástico, parte superior amovible
                     
                     
                        QG
                     
                  
                        Bidón, de plástico, parte superior fija
                     
                     
                        QF
                     
                  
                        Bidón, tambor
                     
                     
                        DR
                     
                  
                        Blíster doble
                     
                     
                        AI
                     
                  
                        Bloque
                     
                     
                        OK
                     
                  
                        Bobina
                     
                     
                        BB
                     
                  
                        Bobina (coil)
                     
                     
                        CL
                     
                  
                        Bola
                     
                     
                        AL
                     
                  
                        Bolsa de paredes múltiples
                     
                     
                        MS
                     
                  
                        Bolsa flexible para contenedor (flexibag)
                     
                     
                        FB
                     
                  
                        Bolsa rectangular (sack)
                     
                     
                        SA
                     
                  
                        Bolsita (sachet)
                     
                     
                        SH
                     
                  
                        Bombona de gas
                     
                     
                        GB
                     
                  
                        Bote
                     
                     
                        CI
                     
                  
                        Bote de hojalata
                     
                     
                        T1
                     
                  
                        Botella enfundada
                     
                     
                        WB
                     
                  
                        Botella, protegida, bulbosa
                     
                     
                        BV
                     
                  
                        Botella, protegida, cilíndrica
                     
                     
                        BQ
                     
                  
                        Botella, sin proteger, bulbosa
                     
                     
                        BS
                     
                  
                        Botella, sin proteger, cilíndrica
                     
                     
                        BO
                     
                  
                        Caja (box)
                     
                     
                        BX
                     
                  
                        Caja (case)
                     
                     
                        CS
                     
                  
                        Caja (case), de madera
                     
                     
                        7B
                     
                  
                        Caja CHEP (Commonwealth Handling Equipment Pool), Eurobox
                     
                     
                        DH
                     
                  
                        Caja de acero
                     
                     
                        4A
                     
                  
                        Caja de aluminio
                     
                     
                        4B
                     
                  
                        Caja de contrachapado
                     
                     
                        4D
                     
                  
                        Caja de fósforos
                     
                     
                        MX
                     
                  
                        Caja de madera (lug)
                     
                     
                        LU
                     
                  
                        Caja de madera natural
                     
                     
                        4C
                     
                  
                        Caja de madera natural, ordinaria
                     
                     
                        QP
                     
                  
                        Caja de madera reconstituida
                     
                     
                        4F
                     
                  
                        Caja de paneles de fibras
                     
                     
                        4G
                     
                  
                        Caja de plástico
                     
                     
                        4H
                     
                  
                        Caja de plástico expandido
                     
                     
                        QR
                     
                  
                        Caja de plástico rígido
                     
                     
                        QS
                     
                  
                        Caja isotérmica
                     
                     
                        EI
                     
                  
                        Caja para automóvil (case car)
                     
                     
                        7A
                     
                  
                        Caja, con base de paleta
                     
                     
                        ED
                     
                  
                        Caja, con base de paleta, de cartón
                     
                     
                        EF
                     
                  
                        Caja, con base de paleta, de madera
                     
                     
                        EE
                     
                  
                        Caja, con base de paleta, de metal
                     
                     
                        EH
                     
                  
                        Caja, con base de paleta, de plástico
                     
                     
                        EG
                     
                  
                        Caja, para líquidos
                     
                     
                        BW
                     
                  
                        Caja-nido
                     
                     
                        NS
                     
                  
                        Cajetilla
                     
                     
                        PA
                     
                  
                        Cajón
                     
                     
                        CR
                     
                  
                        Cajón de botellas, botellero
                     
                     
                        BC
                     
                  
                        Cajón de cartón, para graneles
                     
                     
                        DK
                     
                  
                        Cajón de cerveza
                     
                     
                        CB
                     
                  
                        Cajón de fruta
                     
                     
                        FC
                     
                  
                        Cajón de leche
                     
                     
                        MC
                     
                  
                        Cajón de madera
                     
                     
                        8B
                     
                  
                        Cajón de metal
                     
                     
                        MA
                     
                  
                        Cajón de té
                     
                     
                        TC
                     
                  
                        Cajón plano
                     
                     
                        SC
                     
                  
                        Cajón reforzado
                     
                     
                        FD
                     
                  
                        Cajón, de acero
                     
                     
                        SS
                     
                  
                        Cajón, de cartón, multicapa
                     
                     
                        DC
                     
                  
                        Cajón, de madera, multicapa
                     
                     
                        DB
                     
                  
                        Cajón, de madera, para graneles
                     
                     
                        DM
                     
                  
                        Cajón, de plástico, multicapa
                     
                     
                        DA
                     
                  
                        Cajón, de plástico, para graneles
                     
                     
                        DL
                     
                  
                        Canasta
                     
                     
                        HR
                     
                  
                        Canastilla
                     
                     
                        PJ
                     
                  
                        Canilla (spool)
                     
                     
                        SO
                     
                  
                        Cántara
                     
                     
                        CE
                     
                  
                        Cántaro
                     
                     
                        PH
                     
                  
                        Carreta, de plataforma
                     
                     
                        FW
                     
                  
                        Carretel
                     
                     
                        RL
                     
                  
                        Cartón
                     
                     
                        CT
                     
                  
                        Cartucho
                     
                     
                        CQ
                     
                  
                        Celda sin techo para transporte de animales (pen)
                     
                     
                        PF
                     
                  
                        Cesto
                     
                     
                        BK
                     
                  
                        Cesto, con asa, de cartón
                     
                     
                        HC
                     
                  
                        Cesto, con asa, de madera
                     
                     
                        HB
                     
                  
                        Cesto, con asa, de plástico
                     
                     
                        HA
                     
                  
                        Cilindro
                     
                     
                        CY
                     
                  
                        Cofre (coffer)
                     
                     
                        CF
                     
                  
                        Cofre pequeño (footlocker)
                     
                     
                        FO
                     
                  
                        Combinación de caja abierta con paleta (pallet box)
                     
                     
                        PB
                     
                  
                        Comprimido (tablet)
                     
                     
                        T1
                     
                  
                        Cono
                     
                     
                        AJ
                     
                  
                        Contenedor de metal
                     
                     
                        ME
                     
                  
                        Contenedor de tipo vanpack
                        
                     
                     
                        VK
                     
                  
                        Contenedor de un galón
                     
                     
                        GL
                     
                  
                        Contenedor exterior
                     
                     
                        OU
                     
                  
                        Contenedor flexible
                     
                     
                        1F
                     
                  
                        Contenedor no mencionado en otra parte como equipo de transporte
                     
                     
                        CN
                     
                  
                        Contenedor para mudanzas (liftvan)
                     
                     
                        LV
                     
                  
                        Contenedor plegable para graneles (bag super bulk)
                     
                     
                        43
                     
                  
                        Correa
                     
                     
                        B4
                     
                  
                        Cuba (cask)
                     
                     
                        CK
                     
                  
                        Cuba mediana
                     
                     
                        ST
                     
                  
                        Cuba, con tapa
                     
                     
                        TL
                     
                  
                        Cuba/tina (tub)
                     
                     
                        TB
                     
                  
                        Cuba/tonel grande (hogshead)
                     
                     
                        HG
                     
                  
                        Cubeta
                     
                     
                        PL
                     
                  
                        Cubo (bin)
                     
                     
                        BI
                     
                  
                        Damajuana, protegida
                     
                     
                        DP
                     
                  
                        Damajuana, sin proteger
                     
                     
                        DJ
                     
                  
                        Definición común
                     
                     
                        ZZ
                     
                  
                        Dosificador de aerosol
                     
                     
                        DN
                     
                  
                        Embalaje
                     
                     
                        PK
                     
                  
                        Embalaje compuesto, recipiente de plástico
                     
                     
                        6H
                     
                  
                        Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con bidón exterior de aluminio
                     
                     
                        YC
                     
                  
                        Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con bidón exterior de cartón
                     
                     
                        YJ
                     
                  
                        Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con bidón exterior de plástico
                     
                     
                        YL
                     
                  
                        Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con bidón exterior de contrachapado
                     
                     
                        YG
                     
                  
                        Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con bidón exterior de acero
                     
                     
                        YA
                     
                  
                        Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con caja exterior de cartón
                     
                     
                        YX
                     
                  
                        Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con caja exterior de cartón
                     
                     
                        YK
                     
                  
                        Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con caja exterior de contrachapado
                     
                     
                        YH
                     
                  
                        Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con caja exterior de plástico rígido
                     
                     
                        YM
                     
                  
                        Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con caja exterior de acero
                     
                     
                        YB
                     
                  
                        Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con caja exterior de madera
                     
                     
                        YF
                     
                  
                        Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con jaula exterior de aluminio
                     
                     
                        YD
                     
                  
                        Embalaje compuesto, recipiente de vidrio
                     
                     
                        6P
                     
                  
                        Embalaje compuesto, recipiente de vidrio, con bidón exterior de aluminio
                     
                     
                        YQ
                     
                  
                        Embalaje compuesto, recipiente de vidrio, con bidón exterior de acero
                     
                     
                        YN
                     
                  
                        Embalaje compuesto, recipiente de vidrio, con bidón exterior de cartón
                     
                     
                        YW
                     
                  
                        Embalaje compuesto, recipiente de vidrio, con bidón exterior de contrachapado
                     
                     
                        YT
                     
                  
                        Embalaje compuesto, recipiente de vidrio, con caja exterior de acero
                     
                     
                        YP
                     
                  
                        Embalaje compuesto, recipiente de vidrio, con caja exterior de madera
                     
                     
                        YS
                     
                  
                        Embalaje compuesto, recipiente de vidrio, con cesto exterior de mimbre
                     
                     
                        YV
                     
                  
                        Embalaje compuesto, recipiente de vidrio, con embalaje exterior de plástico expandido
                     
                     
                        YY
                     
                  
                        Embalaje compuesto, recipiente de vidrio, con embalaje exterior de plástico rígido
                     
                     
                        YZ
                     
                  
                        Embalaje compuesto, recipiente de vidrio, con jaula exterior de aluminio
                     
                     
                        YR
                     
                  
                        Embalaje, con ventana
                     
                     
                        IE
                     
                  
                        Embalaje, de cartón, con orificios de prensión, para botellas
                     
                     
                        IK
                     
                  
                        Embalaje, expositor, de madera
                     
                     
                        IC
                     
                  
                        Embalaje, expositor, de metal
                     
                     
                        IB
                     
                  
                        Embalaje, expositor, de plástico
                     
                     
                        ID
                     
                  
                        Embalaje, forrado de papel
                     
                     
                        IF
                     
                  
                        Embalaje, tubular
                     
                     
                        IA
                     
                  
                        Envasado al vacío
                     
                     
                        VP
                     
                  
                        Envase para alimentos (foodtainer)
                     
                     
                        FT
                     
                  
                        Equipaje
                     
                     
                        LE
                     
                  
                        Estante
                     
                     
                        RK
                     
                  
                        Estera
                     
                     
                        MT
                     
                  
                        Fajo
                     
                     
                        TS
                     
                  
                        Frasco
                     
                     
                        FL
                     
                  
                        Funda
                     
                     
                        CV
                     
                  
                        Funda, de acero
                     
                     
                        SV
                     
                  
                        Garrafa protegida
                     
                     
                        CP
                     
                  
                        Garrafa, sin proteger
                     
                     
                        CO
                     
                  
                        Gas licuado a granel (a temperatura/presión anormales)
                     
                     
                        VQ
                     
                  
                        Gas, a granel (a 1 031  mbar a 15 °C)
                     
                     
                        VG
                     
                  
                        Gran contenedor de cartón octogonal (Octabin)
                     
                     
                        OT
                     
                  
                        Haz
                     
                     
                        BE
                     
                  
                        Haz de leña
                     
                     
                        8C
                     
                  
                        Hoja
                     
                     
                        ST
                     
                  
                        Hoja, revestimiento de plástico
                     
                     
                        SP
                     
                  
                        Hojas, en haz/atado/fajo
                     
                     
                        SZ
                     
                  
                        Huso o eje (spindle)
                     
                     
                        SD
                     
                  
                        Jarra
                     
                     
                        JG
                     
                  
                        Jaula
                     
                     
                        CG
                     
                  
                        Jaula abierta
                     
                     
                        SK
                     
                  
                        Jaula CHEP (Commonwealth Handling Equipment Pool)
                     
                     
                        DG
                     
                  
                        Jaula deslizante
                     
                     
                        CW
                     
                  
                        Jerricán de acero
                     
                     
                        3A
                     
                  
                        Jerricán de plástico
                     
                     
                        3H
                     
                  
                        Jerricán, de acero, parte superior amovible
                     
                     
                        QL
                     
                  
                        Jerricán, de acero, parte superior fija
                     
                     
                        QK
                     
                  
                        Jerricán, de plástico, parte superior amovible
                     
                     
                        QN
                     
                  
                        Jerricán, de plástico, parte superior fija
                     
                     
                        QM
                     
                  
                        Jerricán, rectangular
                     
                     
                        JC
                     
                  
                        Jerricán/bidón, cilíndrico
                     
                     
                        JY
                     
                  
                        Juego (kit)
                     
                     
                        KI
                     
                  
                        Lámina calandrada (slab)
                     
                     
                        SB
                     
                  
                        Lámina deslizadora, protección interfolias
                     
                     
                        SL
                     
                  
                        Lámina metálica
                     
                     
                        SM
                     
                  
                        Lata, cilíndrica
                     
                     
                        CX
                     
                  
                        Lata, rectangular
                     
                     
                        CA
                     
                  
                        Lingote
                     
                     
                        IN
                     
                  
                        Lingotes, en haz/atado/fajo
                     
                     
                        IZ
                     
                  
                        Líquido, a granel
                     
                     
                        VL
                     
                  
                        Lona
                     
                     
                        CZ
                     
                  
                        Lote
                     
                     
                        LT
                     
                  
                        Maleta (suitcase)
                     
                     
                        SU
                     
                  
                        Manga
                     
                     
                        SY
                     
                  
                        Mantequera
                     
                     
                        CC
                     
                  
                        Marco
                     
                     
                        FR
                     
                  
                        Neumático
                     
                     
                        TU
                     
                  
                        No disponible
                     
                     
                        NA
                     
                  
                        No embalado ni acondicionado
                     
                     
                        NE
                     
                  
                        No embalado ni acondicionado
                     
                     
                        NE
                     
                  
                        No embalado ni acondicionado, unidad única
                     
                     
                        NF
                     
                  
                        No embalado ni acondicionado, varias unidades
                     
                     
                        NG
                     
                  
                        No enjaulado (animal)
                     
                     
                        UC
                     
                  
                        Paleta
                     
                     
                        PX
                     
                  
                        Paleta de cartón ondulado
                     
                     
                        TW
                     
                  
                        Paleta de madera
                     
                     
                        8A
                     
                  
                        Paleta, 100 cm × 110 cm
                     
                     
                        AH
                     
                  
                        Paleta, AS 4068-1993
                     
                     
                        OD
                     
                  
                        Paleta, CHEP 100 cm × 120 cm
                     
                     
                        OC
                     
                  
                        Paleta, CHEP 40 cm × 60 cm
                     
                     
                        OA
                     
                  
                        Paleta, CHEP 80 cm × 120 cm
                     
                     
                        OB
                     
                  
                        Paleta, funda termorretráctil
                     
                     
                        AG
                     
                  
                        Paleta, ISO T11
                     
                     
                        OE
                     
                  
                        Paleta, modular, bandas de 80 cm × 100 cm
                     
                     
                        PD
                     
                  
                        Paleta, modular, bandas de 80 cm × 120 cm
                     
                     
                        PE
                     
                  
                        Paleta, modular, bandas de 80 cm × 60 cm
                     
                     
                        AF
                     
                  
                        Paquete
                     
                     
                        PC
                     
                  
                        Película plástica
                     
                     
                        FP
                     
                  
                        Película termorretráctil
                     
                     
                        SW
                     
                  
                        Pieza suelta
                     
                     
                        PP
                     
                  
                        Plataforma de peso o dimensión indeterminados
                     
                     
                        OF
                     
                  
                        Rampa (skid)
                     
                     
                        SI
                     
                  
                        Recipiente de papel
                     
                     
                        AC
                     
                  
                        Recipiente de plástico
                     
                     
                        PR
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles
                     
                     
                        WA
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles líquidos, de acero
                     
                     
                        WK
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles líquidos, de aluminio
                     
                     
                        WL
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles líquidos, de material compuesto, de plástico flexible
                     
                     
                        ZR
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles líquidos, de material compuesto, de plástico rígido
                     
                     
                        ZQ
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles líquidos, de plástico rígido, exento
                     
                     
                        ZK
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles líquidos, de plástico rígido, con elementos estructurales
                     
                     
                        ZJ
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles líquidos, metálico
                     
                     
                        WM
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles sólidos, de material compuesto, de plástico flexible
                     
                     
                        ZM
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles sólidos, de material compuesto, de plástico rígido
                     
                     
                        PLN
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles sólidos, de plástico rígido, exento
                     
                     
                        ZF
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles sólidos, de plástico rígido, con elementos estructurales
                     
                     
                        ZD
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles, de acero
                     
                     
                        WC
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles, de acero, a presión > > 10 kPa
                     
                     
                        WG
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles, de aluminio
                     
                     
                        WD
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles, de aluminio, a presión > 10 kPa
                     
                     
                        WH
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles, de cartón
                     
                     
                         
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles, de contrachapado
                     
                     
                        ZX
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles, de contrachapado, con forro
                     
                     
                        WY
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles, de madera natural
                     
                     
                        ZW
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles, de madera natural, con forro
                     
                     
                        WU
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles, de madera reconstituida
                     
                     
                        ZY
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles, de madera reconstituida, con forro
                     
                     
                        WZ
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles, de material compuesto
                     
                     
                        ZS
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles, de material compuesto, de plástico flexible, a presión
                     
                     
                        ZP
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles, de material compuesto, de plástico rígido, a presión
                     
                     
                        ZN
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles, de metal distinto del acero
                     
                     
                        ZV
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles, de papel, multicapa
                     
                     
                        ZA
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles, de papel, multicapa, hidrófugo
                     
                     
                        ZC
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles, de película plástica
                     
                     
                        WS
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles, de plástico rígido
                     
                     
                        AA
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles, de plástico rígido, con elementos estructurales, a presión
                     
                     
                        ZG
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles, de plástico rígido, exento, a presión
                     
                     
                        ZH
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles, de tejido de plástico, con forro
                     
                     
                        WQ
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles, de tejido de plástico, con revestimiento
                     
                     
                        WP
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles, de tejido de plástico, con revestimiento y forro
                     
                     
                        WR
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles, de tejido de plástico, sin revestimiento ni forro
                     
                     
                        WN
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles, de tela, con forro
                     
                     
                        WW
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles, de tela, con revestimiento
                     
                     
                        WV
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles, de tela, con revestimiento y forro
                     
                     
                        WX
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles, de tela, sin revestimiento ni forro
                     
                     
                        WT
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles, flexible
                     
                     
                        ZU
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles, metálico
                     
                     
                        WF
                     
                  
                        Recipiente intermedio para graneles, metálico, a presión > 10 kPa
                     
                     
                        WJ
                     
                  
                        Recipiente, de fibra
                     
                     
                        AB
                     
                  
                        Recipiente, de madera
                     
                     
                        AD
                     
                  
                        Recipiente, de metal
                     
                     
                        MR
                     
                  
                        Recipiente, de vidrio
                     
                     
                        GR
                     
                  
                        Recipiente, forrado de plástico
                     
                     
                        MW
                     
                  
                        Red
                     
                     
                        NT
                     
                  
                        Red, tubular, de plástico
                     
                     
                        NU
                     
                  
                        Red, tubular, de tela
                     
                     
                        NV
                     
                  
                        Rollo (roll)
                     
                     
                        RO
                     
                  
                        Rollo, láminas enrolladas (bolt)
                     
                     
                        BT
                     
                  
                        Saco
                     
                     
                        BG
                     
                  
                        Saco cúbico de polipropileno (jumbo bag)
                        
                     
                     
                        JB
                     
                  
                        Saco de hojas superpuestas
                     
                     
                        MB
                     
                  
                        Saco de papel
                     
                     
                        5M
                     
                  
                        Saco de papel, multicapa
                     
                     
                        XJ
                     
                  
                        Saco de papel, multicapa, hidrófugo
                     
                     
                        XK
                     
                  
                        Saco de película de plástico
                     
                     
                        XD
                     
                  
                        Saco de plástico
                     
                     
                        EC
                     
                  
                        Saco de plástico (polybag)
                     
                     
                        44
                     
                  
                        Saco de red (rednet)
                     
                     
                        RT
                     
                  
                        Saco de tejido plástico
                     
                     
                        5H
                     
                  
                        Saco de tela
                     
                     
                        5L
                     
                  
                        Saco de tela, estanco al polvo
                     
                     
                        XG
                     
                  
                        Saco de tela, hidrófugo
                     
                     
                        XH
                     
                  
                        Saco de tela, sin revestimiento ni forro
                     
                     
                        XF
                     
                  
                        Saco de yute
                     
                     
                        JT
                     
                  
                        Saco de yute o arpillera
                     
                     
                        GY
                     
                  
                        Saco flexible
                     
                     
                        FX
                     
                  
                        Saco o cesta (bag tote)
                     
                     
                        TT
                     
                  
                        Saco, de gran tamaño
                     
                     
                        ZB
                     
                  
                        Saco, de tejido de plástico, estanco al polvo
                     
                     
                        XB
                     
                  
                        Saco, de tejido de plástico, hidrófugo
                     
                     
                        XC
                     
                  
                        Saco, de tejido de plástico, sin revestimiento interior ni forro
                     
                     
                        XA
                     
                  
                        Saquito (pouch)
                     
                     
                        PO
                     
                  
                        Sobre
                     
                     
                        EN
                     
                  
                        Sólido a granel, partículas finas (polvos)
                     
                     
                        VY
                     
                  
                        Sólido a granel, partículas grandes (nódulos)
                     
                     
                        VO
                     
                  
                        Sólido a granel, partículas granulares (granos)
                     
                     
                        VR
                     
                  
                        Tablas, en haz/atado/fajo
                     
                     
                        BY
                     
                  
                        Tablilla (card)
                     
                     
                        CM
                     
                  
                        Tablón
                     
                     
                        PN
                     
                  
                        Tablones, en haz/atado/fajo
                     
                     
                        PZ
                     
                  
                        Tanque
                     
                     
                        VA
                     
                  
                        Tanque contenedor genérico
                     
                     
                        TG
                     
                  
                        Tanque flexible para contenedor (flexitank)
                     
                     
                        FE
                     
                  
                        Tanque, cilíndrico
                     
                     
                        TY
                     
                  
                        Tanque, rectangular
                     
                     
                        TK
                     
                  
                        Tarro
                     
                     
                        JR
                     
                  
                        Taza
                     
                     
                        CU
                     
                  
                        Tinaja (tun)
                     
                     
                        TE
                     
                  
                        Tonel
                     
                     
                        BA
                     
                  
                        Tonel de madera
                     
                     
                        2C
                     
                  
                        Tonel de madera, con bitoque
                     
                     
                        QH
                     
                  
                        Tronco
                     
                     
                        LG
                     
                  
                        Troncos, en haz/atado/fajo
                     
                     
                        LZ
                     
                  
                        Tubo (tube)
                     
                     
                        TU
                     
                  
                        Tubo, canalización (pipe)
                     
                     
                        PI
                     
                  
                        Tubo, con boquilla
                     
                     
                        TV
                     
                  
                        Tubo, flexible
                     
                     
                        TD
                     
                  
                        Tubos (tubes), en haz/atado/fajo
                     
                     
                        TZ
                     
                  
                        Tubos, en haz/atado/fajo
                     
                     
                        PV
                     
                  
                        Unidad
                     
                     
                        UN
                     
                  
                        Vaporizador
                     
                     
                        AT
                     
                  
                        Varilla
                     
                     
                        RD
                     
                  
                        Varillas, en haz/atado/fajo
                     
                     
                        RZ
                     
                  
                        Vasija, pote
                     
                     
                        PT
                     
                  
                        Vehículo
                     
                     
                        VN
                     
                  
                        Viga
                     
                     
                        GI
                     
                  
                        Vigas, en haz/atado/fajo
                     
                     
                        GZ
                     
                  
               Casilla no 33: Código de mercancía
            
            
               Primera subdivisión (ocho dígitos)
            
            Rellénese de conformidad con la nomenclatura combinada.
            Cuando el formulario se utilice para el régimen de tránsito de la Unión, en esta subdivisión deberá indicarse el código compuesto como mínimo de los seis dígitos del Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías. No obstante, deberá indicarse la partida de la nomenclatura combinada cuando así lo establezca la legislación de la Unión.
            
               Segunda subdivisión (dos caracteres)
            
            Debe rellenarse de conformidad con el código Taric (dos caracteres en relación con la solicitud de medidas de la Unión específicas para la aplicación de las formalidades en el lugar de destino).
            
               Tercera subdivisión (cuatro caracteres)
            
            Rellénese de conformidad con el código Taric (primer código adicional).
            
               Cuarta subdivisión (cuatro caracteres)
            
            Rellénese de conformidad con el código Taric (segundo código adicional).
            
               Quinta subdivisión (cuatro caracteres)
            
            Estos códigos los deberán establecer los Estados miembros de que se trate.
            
               Casilla no 34a: Código de país de origen
            
            Utilícense los mismos códigos de país que en la casilla no 2.
            
               Casilla no 34b: Código de región de origen/de producción
            
            Estos códigos los deberán establecer los Estados miembros de que se trate.
            
               Casilla no 36: Preferencia
            
            Los códigos que deberán hacerse figurar en esta subdivisión son códigos de tres dígitos, compuestos de un elemento de una cifra según el punto 1, seguido de un elemento de dos dígitos según el punto 2.
            Los códigos correspondientes serán los siguientes:
            
                        1.
                     
                     
                        Primer dígito del código:
                        
                                    1
                                 
                                 
                                    Régimen arancelario erga omnes
                                    
                                 
                              
                                    2
                                 
                                 
                                    Sistema de Preferencias Generalizadas (SPG)
                                 
                              
                                    3
                                 
                                 
                                    Preferencias arancelarias distintas a las contempladas en el código 2
                                 
                              
                                    4
                                 
                                 
                                    Derechos de aduana en aplicación de lo dispuesto en acuerdos de unión aduanera celebrados por la Unión Europea
                                 
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        Dos dígitos siguientes del código:
                        
                                    00
                                 
                                 
                                    Ninguno de los casos siguientes
                                 
                              
                                    10
                                 
                                 
                                    Suspensión arancelaria
                                 
                              
                                    15
                                 
                                 
                                    Suspensión arancelaria con destino final
                                 
                              
                                    18
                                 
                                 
                                    Suspensión arancelaria con certificado que confirme la naturaleza especial del producto
                                 
                              
                                    19
                                 
                                 
                                    Suspensión temporal para los productos importados con certificados de aeronavegabilidad
                                 
                              
                                    20
                                 
                                 
                                    Contingente arancelario (*)
                                    
                                 
                              
                                    23
                                 
                                 
                                    Contingente arancelario con destino final especificado (*)
                                    
                                 
                              
                                    25
                                 
                                 
                                    Contingente arancelario con certificado que confirme la naturaleza especial del producto (*)
                                    
                                 
                              
                                    28
                                 
                                 
                                    Contingente arancelario previo perfeccionamiento pasivo (*)
                                    
                                 
                              
                                    40
                                 
                                 
                                    Destino especial conforme al arancel aduanero común
                                 
                              
                                    50
                                 
                                 
                                    Certificado que confirme la naturaleza especial del producto
                                 
                              
                  
               Casilla no 37: Régimen
            
            A.   Primera subdivisión
            
            Los códigos que deberán consignarse en esta subdivisión son códigos de cuatro dígitos, compuestos de un elemento de dos dígitos que representa el régimen solicitado, seguido de un segundo elemento de dos dígitos que representa el régimen precedente. La lista de los elementos de dos dígitos figura a continuación.
            Se entenderá por «régimen precedente» el régimen en el que estaban incluidas las mercancías antes de ser incluidas en el régimen solicitado.
            Téngase en cuenta que, cuando el régimen precedente sea un régimen de depósito o de importación temporal, o cuando las mercancías procedan de una zona franca, el código correspondiente a dicho régimen solo deberá ser utilizado cuando las mercancías no hayan sido incluidas en un régimen especial (perfeccionamiento activo, perfeccionamiento pasivo).
            Por ejemplo: reexportación de mercancías importadas en el marco del régimen aduanero de perfeccionamiento activo y a continuación incluidas en el régimen de depósito aduanero = 3151 (y no 3171). (primera operación = 5100; segunda operación = 7151; reexportación = 3151).
            Del mismo modo, la inclusión en alguno de los regímenes suspensivos anteriormente citados en el momento de la reimportación de una mercancía previamente exportada temporalmente deberá considerarse una simple importación al amparo de dicho régimen. La reimportación solo se anotará en el momento del despacho a libre práctica de los productos de que se trate.
            Por ejemplo: entrada para consumo con entrada para libre práctica simultánaea de mercancías exportadas al amparo del régimen aduanero de perfeccionamiento pasivo e incluidas en un régimen de depósito aduanero en el momento de la reimportación = 6121 (y no 6171) (primera operación: exportación temporal para perfeccionamiento pasivo = 2100; segunda operación: inclusión en el régimen de depósito aduanero = 7121; tercera operación: entrada para consumo + entrada para libre práctica = 6121).
            Los códigos señalados en la lista que figura a continuación con la letra (a) no podrán utilizarse como primer elemento de dos dígitos del código de régimen, pero servirán para la indicación del régimen precedente.
            Por ejemplo: 4054 = entrada para libre práctica y entrada para consumo de mercancías previamente incluidas en el régimen de perfeccionamiento activo en otro Estado miembro.
            Lista de regímenes a efectos de codificación
            Se deberán combinar estos elementos de base de dos en dos para obtener un código de cuatro dígitos.
            
                        00.
                     
                     
                        Este código se utilizará para indicar que no hay ningún régimen precedente. (a)
                     
                  
                        01.
                     
                     
                        Despacho a libre práctica de mercancías con reexpedición simultánea en el marco de intercambios entre partes del territorio aduanero de la Unión donde sean de aplicación las disposiciones de la Directiva 2006/112/CE y partes de ese territorio donde no sean de aplicación esas disposiciones, o en el marco de intercambios entre partes de ese territorio donde no sean de aplicación estas disposiciones.
                        Despacho a libre práctica de mercancías con reexpedición simultánea en el marco de los intercambios entre la Unión y los países con los que esta ha establecido una unión aduanera.
                        
                           Ejemplo: Mercancías que llegan desde un tercer país, se despachan a libre práctica en Francia y continúan con destino a las islas anglonormandas.
                     
                  
                        02.
                     
                     
                        Despacho a libre práctica de mercancías con vistas a la aplicación del régimen de perfeccionamiento activo (sistema de reintegro). a)
                        
                           Explicación: Perfeccionamiento activo (sistema de reintegro) de conformidad con el artículo 256 del Código.
                     
                  
                        07.
                     
                     
                        Despacho a libre práctica e inclusión simultánea en un régimen de depósito distinto de un régimen de depósito aduanero.
                        
                           Explicación: Este código se utiliza en caso de mercancías despachadas a libre práctica para las que no se haya pagado el IVA ni los posibles impuestos especiales.
                        
                           Ejemplos: Unas máquinas importadas se despachan a libre práctica sin haber pagado el IVA. Durante su estancia en un depósito o una zona autorizada, el pago del IVA está suspendido.
                        Unos cigarrillos importados se despachan a libre práctica sin haber pagado el IVA ni los impuestos especiales. Durante su estancia en un depósito o una zona autorizada, el pago del IVA y de los impuestos especiales está suspendido.
                     
                  
                        10.
                     
                     
                        Exportación definitiva.
                        
                           Ejemplo: Exportación normal de mercancías de la Unión a un tercer país, pero también exportación de mercancías de la Unión a partes del territorio aduanero de la Unión en las que no sean aplicables las disposiciones de la Directiva 2006/112/CE (DO L 347 de 11.12.2006, p. 1).
                     
                  
                        11.
                     
                     
                        Exportación de productos compensadores obtenidos a partir de mercancías equivalentes al amparo del régimen de perfeccionamiento activo antes de la entrada de las mercancías de importación para el régimen.
                        
                           Explicación: Exportación previa (EX-IM) de conformidad con el artículo 223, apartado 2, letra c), del Código.
                        
                           Ejemplo: Exportación de cigarrillos fabricados con hojas de tabaco de la Unión antes de la inclusión de hojas de tabaco procedentes de terceros países al amparo del régimen de perfeccionamiento activo.
                     
                  
                        21.
                     
                     
                        Exportación temporal al amparo del régimen de perfeccionamiento pasivo.
                        
                           Ejemplo: Explicación: Régimen de perfeccionamiento pasivo al amparo de los artículos 259 a 262 del Código. Véase también el código 22.
                     
                  
                        22.
                     
                     
                        Exportación temporal distinta de la contemplada en el código 21.
                        
                           Ejemplo: Aplicación simultánea del régimen de perfeccionamiento pasivo y del régimen de perfeccionamiento pasivo económico a productos textiles [Reglamento (CE) no 3036/94 del Consejo].
                     
                  
                        23.
                     
                     
                        Exportación temporal con vistas a una reintroducción posterior sin transformar.
                        
                           Ejemplo: Exportación temporal de artículos para exposiciones, como muestras, material profesional, etc.
                     
                  
                        31.
                     
                     
                        Reexportación.
                        
                           Explicación: Reexportación de mercancías no pertenecientes a la Unión previamente incluidas en un régimen suspensivo.
                        
                           Ejemplo: Las mercancías se incluyen en un régimen de depósito aduanero y a continuación se declaran para ser reexportadas.
                     
                  
                        40.
                     
                     
                        Despacho a consumo con despacho a libre práctica simultáneo de mercancías que no son objeto de entrega exenta del IVA.
                        
                           Ejemplo: Mercancías procedentes de un tercer país con pago de derechos de aduana e IVA.
                     
                  
                        41.
                     
                     
                        Despacho a consumo con despacho a libre práctica simultáneo de mercancías incluidas en el régimen de perfeccionamiento activo (sistema de reintegro). a)
                        
                           Ejemplo: Régimen de perfeccionamiento activo con pago de derechos de aduana e impuestos nacionales de importación.
                     
                  
                        42.
                     
                     
                        Despacho a consumo con despacho a libre práctica simultáneo de mercancías objeto de una entrega exenta del IVA a otro Estado miembro y, en su caso, en régimen suspensivo de impuestos especiales.
                        
                           Explicación: La concesión de una exención del pago del IVA y, en su caso, la suspensión de impuestos especiales se debe a que tras la importación de las mercancías se lleva a cabo una entrega o transferencia dentro de la Unión de las mismas a otro Estado miembro. En tal caso, el IVA y, cuando proceda, los impuestos especiales se adeudarán en el Estado miembro de destino final. Para acogerse a este régimen, los operadores deben cumplir las condiciones recogidas en el artículo 143, apartado 2, de la Directiva 2006/112/CE y, en su caso, las condiciones establecidas en el artículo 17, apartado 1, letra b), de la Directiva 2008/118/CE.
                        
                           Ejemplo 1: Importación con exención de IVA recurriendo a los servicios de un representante fiscal.
                        
                           Ejemplo 2: Importación de mercancías sujetas a impuestos especiales desde un tercer país que se despachen a libre práctica y sean objeto de una entrega exenta del IVA a otro Estado miembro. Al despacho a libre práctica le sucede inmediatamente una circulación en régimen suspensivo de los impuestos especiales desde el lugar de importación, iniciada por un expedidor registrado de conformidad con el artículo 17, apartado 1, letra b), de la Directiva 2008/118/CE.
                     
                  
                        43.
                     
                     
                        Despacho a consumo con despacho a libre práctica simultáneo de mercancías en el marco de la aplicación, durante el período transitorio posterior a la adhesión de nuevos Estados miembros, de medidas especiales vinculadas a la percepción de un importe.
                        
                           Ejemplo: Despacho a libre práctica de productos agrícolas en el marco de la aplicación, durante un período transitorio específico posterior a la adhesión de nuevos Estados miembros, de un régimen aduanero especial o de medidas particulares instauradas entre los nuevos Estados miembros y el resto de la Unión, del mismo tipo que las que se aplicaron en su momento a España y Portugal.
                     
                  
                        45.
                     
                     
                        Despacho a libre práctica y despacho a consumo de las mercancías con pago del IVA o de los impuestos especiales e inclusión de las mismas en un régimen de depósito fiscal.
                        
                           Explicación: Exención del IVA o de los impuestos especiales al incluir las mercancías en un régimen de depósito fiscal.
                        
                           Ejemplos: Cigarrillos importados de un tercer país se despachan a libre práctica y se paga el IVA. Durante su estancia en un depósito o una zona autorizada, el pago de los impuestos especiales está suspendido.
                        Cigarrillos importados de un tercer país se despachan a libre práctica y se pagan los impuestos especiales. Durante su estancia en un depósito o una zona autorizada, el pago del IVA está suspendido.
                     
                  
                        48.
                     
                     
                        Entrada para consumo con despacho a libre práctica simultáneo de mercancías de sustitución al amparo del régimen de perfeccionamiento pasivo, antes de la exportación de mercancías de exportación temporal.
                        
                           Explicación: Sistema de intercambios estándar (IM-EX), importación previa con arreglo al artículo 262, apartado 1, del Código.
                     
                  
                        49.
                     
                     
                        Entrada para consumo de mercancías de la Unión en el marco de intercambios entre partes del territorio aduanero de la Unión donde sean de aplicación las disposiciones de la Directiva 2006/112/CE y partes de este territorio donde no sean de aplicación esas disposiciones, o en el marco de intercambios entre partes de ese territorio donde no sean de aplicación estas disposiciones.
                        Entrada para consumo de mercancías en el marco de los intercambios entre la Unión y los países con los que esta ha establecido una unión aduanera.
                        
                           Explicación: Importación con despacho a consumo de mercancías procedentes de partes de la Unión en las que no se aplica la Directiva 2006/112/CE. La utilización de la declaración en aduana se establece en el artículo 134 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446.
                        
                           Ejemplos: Mercancías que llegan de Martinica y se despachan a consumo en Bélgica.
                        Mercancías que llegan de Andorra y se despachan a consumo en Alemania.
                     
                  
                        51.
                     
                     
                        Régimen de perfeccionamiento activo.
                        
                           Explicación: Perfeccionamiento activo de conformidad con el artículo 256 del Código.
                     
                  
                        53.
                     
                     
                        Importación al amparo del régimen de importación temporal.
                        
                           Ejemplo: Importación temporal, por ejemplo para una exposición.
                     
                  
                        54.
                     
                     
                        Perfeccionamiento activo en otro Estado miembro (sin que las mercancías se hayan despachado a libre práctica en él).(a).
                        
                           Explicación: Este código sirve para registrar la operación en las estadísticas sobre comercio en el interior de la Unión.
                        
                           Ejemplo: Una mercancía de un tercer país es objeto de una declaración de perfeccionamiento activo en Bélgica (5100). Tras el perfeccionamiento activo, se expide a Alemania para ser despachada allí a libre práctica (4054) o ser objeto de otras transformaciones (5154).
                     
                  
                        61.
                     
                     
                        Reimportación con despacho a consumo y despacho a libre práctica simultáneos de mercancías que no son objeto de entrega exenta del IVA.
                     
                  
                        63.
                     
                     
                        Reimportación con despacho a consumo y despacho a libre práctica simultáneos de mercancías objeto de una entrega exenta del IVA a otro Estado miembro y, en su caso, en régimen suspensivo de impuestos especiales.
                        
                           Explicación: La concesión de una exención del pago del IVA y, en su caso, la suspensión de impuestos especiales se debe a que tras la reimportación de las mercancías se lleva a cabo una entrega o transferencia dentro de la Unión de las mismas a otro Estado miembro. En tal caso, el IVA y, cuando proceda, los impuestos especiales, se adeudarán en el Estado miembro de destino final. Para acogerse a este régimen, los operadores deben cumplir las condiciones recogidas en el artículo 143, apartado 2, de la Directiva 2006/112/CE y, en su caso, las condiciones establecidas en el artículo 17, apartado 1, letra b), de la Directiva 2008/118/CE.
                        
                           Ejemplo 1: Reimportación tras un perfeccionamiento pasivo o una exportación temporal, imputándose la posible deuda del IVA a un representante fiscal.
                        
                           Ejemplo 2: Reimportación de mercancías sujetas a impuestos especiales tras un perfeccionamiento pasivo que se despachen a libre práctica y sean objeto de una entrega exenta del IVA a otro Estado miembro. Al despacho a libre práctica le sucede inmediatamente una circulación en régimen suspensivo de los impuestos especiales desde el lugar de reimportación, iniciada por un expedidor registrado de conformidad con el artículo 17, apartado 1, letra b), de la Directiva 2008/118/CE.
                     
                  
                        68.
                     
                     
                        Reimportación con despacho a consumo parcial y despacho simultáneo a libre práctica e inclusión en un régimen de depósito distinto de un régimen de depósito aduanero.
                        
                           Ejemplo: Bebidas alcohólicas transformadas reimportadas e introducidas en depósito de impuestos especiales.
                     
                  
                        71.
                     
                     
                        Inclusión de mercancías en el régimen de depósito aduanero.
                        
                           Explicación: Inclusión de mercancías en el régimen de depósito aduanero. Esto no prejuzga de ningún modo la inclusión simultánea en un depósito de impuestos especiales o en un depósito IVA, por ejemplo.
                     
                  
                        76.
                     
                     
                        Inclusión en régimen de depósito aduanero para obtener el pago de restituciones particulares por exportación previamente a la exportación.
                        
                           Ejemplo: Carne deshuesada de bovinos pesados machos incluida en el régimen de depósito aduanero antes de su exportación [artículo 4 del Reglamento (CE) no 1741/2006 de la Comisión, de 24 de noviembre de 2006, que establece las condiciones de concesión de la restitución particular por exportación para las carnes deshuesadas de bovinos pesados machos incluidas en el régimen de depósito aduanero antes de la exportación (4)].
                     
                  
                        77.
                     
                     
                        Fabricación de mercancías bajo la vigilancia de las autoridades aduaneras y bajo control aduanero (en el sentido del artículo 5, punto 27, del Código) previamente a la exportación y el pago de la restitución particular por exportación.
                        
                           Ejemplo: Conservas de carnes de vacuno fabricadas bajo la vigilancia de las autoridades aduaneras y sometida a controles aduaneros antes de su exportación [artículos 2 y 3 del Reglamento (CE) no 1731/2006 de la Comisión, de 23 de noviembre de 2006, por el que se establecen modalidades especiales de aplicación de las restituciones por exportación para determinadas conservas de carne de vacuno (5)].
                     
                  
                        78.
                     
                     
                        Inclusión de mercancías en una zona franca (a)
                     
                  
                        91.
                     
                     
                        Inclusión en régimen de transformación bajo control aduanero. (a)
                     
                  
                        92.
                     
                     
                        Transformación bajo control aduanero en otro Estado miembro (sin que las mercancías se hayan despachado a libre práctica en él) (a).
                        
                           Explicación: Este código sirve para registrar la operación en las estadísticas sobre intercambios en el interior de la Unión.
                        
                           Ejemplo: Una mercancía de un tercer país es objeto de una transformación bajo control aduanero en Bélgica (9100). Tras la transformación, se expide a Alemania para ser despachada allí a libre práctica (4092).
                     
                  B.   Segunda subdivisión
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Cuando se utilice esta casilla para especificar un régimen de la Unión, deberá utilizarse un código compuesto de un carácter alfabético seguido de dos caracteres alfanuméricos, identificando el primer carácter una categoría de medidas según el siguiente desglose:
                        
                                    Perfeccionamiento activo
                                 
                                 
                                    Axx
                                 
                              
                                    Perfeccionamiento pasivo
                                 
                                 
                                    Bxx
                                 
                              
                                    Franquicias
                                 
                                 
                                    Cxx
                                 
                              
                                    Importación temporal
                                 
                                 
                                    Dxx
                                 
                              
                                    Productos agrícolas
                                 
                                 
                                    Exx
                                 
                              
                                    Otros
                                 
                                 
                                    Fxx
                                 
                              
                           
                        
                           Perfeccionamiento activo (PA)
                        
                        Artículo 256 del Código
                        
                                    Régimen
                                 
                                 
                                    Código
                                 
                              
                                    
                                       Importación
                                    
                                 
                              
                                    Mercancías incluidas en un régimen PA previa exportación anticipada de productos transformados obtenidos a partir de la leche y de los productos lácteos
                                 
                                 
                                    A01
                                 
                              
                                    Mercancías incluidas en un régimen PA y destinadas a uso militar en el extranjero
                                 
                                 
                                    A02
                                 
                              
                                    Mercancías incluidas en un régimen PA y destinadas a la reexportación a la plataforma continental
                                 
                                 
                                    A03
                                 
                              
                                    Mercancías incluidas en un régimen PA (únicamente IVA)
                                 
                                 
                                    A04
                                 
                              
                                    Mercancías incluidas en un régimen PA (únicamente IVA) y destinadas a la reexportación a la plataforma continental
                                 
                                 
                                    A05
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    Mercancías incluidas en un régimen PA sin suspensión de los impuestos especiales.
                                 
                                 
                                    A08
                                 
                              
                                    
                                       Exportación
                                    
                                 
                              
                                    Productos transformados obtenidos a partir de la leche y de los productos lácteos
                                 
                                 
                                    A51
                                 
                              
                                    Productos transformados incluidos en un régimen PA (únicamente IVA)
                                 
                                 
                                    A52
                                 
                              
                                    Productos transformados incluidos en un régimen PA y destinados a un uso militar en el extranjero
                                 
                                 
                                    A53
                                 
                              
                           
                        
                           Perfeccionamiento pasivo (PP)
                        
                        Artículo 259 del Código
                        
                                    Régimen
                                 
                                 
                                    Código
                                 
                              
                                    
                                       Importación
                                    
                                 
                              
                                    Productos transformados de retorno en el Estado miembro donde se pagaron los derechos
                                 
                                 
                                    B01
                                 
                              
                                    Productos transformados de retorno tras reparación bajo garantía
                                 
                                 
                                    B02
                                 
                              
                                    Productos transformados de retorno tras sustitución bajo garantía
                                 
                                 
                                    B03
                                 
                              
                                    Productos transformados de retorno tras perfeccionamiento pasivo y suspensión del IVA en caso de destino final
                                 
                                 
                                    B04
                                 
                              
                                    Importación previa de productos transformados al amparo del perfeccionamiento pasivo
                                 
                                 
                                    B07
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    
                                       Exportación
                                    
                                 
                              
                                    Mercancías importadas para PA, exportadas para reparación al amparo del PP
                                 
                                 
                                    B51
                                 
                              
                                    Mercancías importadas para PA, exportadas para sustitución bajo garantía
                                 
                                 
                                    B52
                                 
                              
                                    PP en el marco de acuerdos con terceros países, eventualmente combinado con un PP IVA
                                 
                                 
                                    B53
                                 
                              
                                    PP IVA solamente
                                 
                                 
                                    B54
                                 
                              
                           
                        
                           Franquicias
                        
                        
                           [Reglamento (CE) no 1186/2009]
                        
                        
                                     
                                 
                                 
                                    No de artículo
                                 
                                 
                                    Código
                                 
                              
                                    
                                       Franquicia de derechos de importación
                                    
                                 
                              
                                    Bienes y efectos personales pertenecientes a personas físicas que trasladen su residencia normal a la Unión
                                 
                                 
                                    3
                                 
                                 
                                    C01
                                 
                              
                                    Ajuar y mobiliario importados con ocasión de un matrimonio
                                 
                                 
                                    12(1)
                                 
                                 
                                    C02
                                 
                              
                                    Regalos habitualmente ofrecidos con ocasión de un matrimonio
                                 
                                 
                                    12(2)
                                 
                                 
                                    C03
                                 
                              
                                    Bienes personales recibidos en herencia
                                 
                                 
                                    17
                                 
                                 
                                    C04
                                 
                              
                                    Equipo, material de estudio y demás efectos de alumnos y estudiantes
                                 
                                 
                                    21
                                 
                                 
                                    C06
                                 
                              
                                    Envíos sin valor estimable
                                 
                                 
                                    23
                                 
                                 
                                    C07
                                 
                              
                                    Envíos de particular a particular.
                                 
                                 
                                    25
                                 
                                 
                                    C08
                                 
                              
                                    Bienes de inversión y otros bienes de equipo importados con ocasión del traslado de actividades desde un tercer país a la Unión
                                 
                                 
                                    28
                                 
                                 
                                    C09
                                 
                              
                                    Bienes de inversión y otros bienes de equipo pertenecientes a personas que ejerzan una profesión liberal, así como a personas jurídicas que ejerzan una actividad sin fines lucrativos
                                 
                                 
                                    34
                                 
                                 
                                    C10
                                 
                              
                                    Objetos de carácter educativo, científico o cultural; instrumentos y aparatos científicos del anexo I
                                 
                                 
                                    42
                                 
                                 
                                    C11
                                 
                              
                                    Objetos de carácter educativo, científico o cultural; instrumentos y aparatos científicos del anexo II
                                 
                                 
                                    43
                                 
                                 
                                    C12
                                 
                              
                                    Objetos de carácter educativo, científico o cultural; instrumentos y aparatos científicos importados exclusivamente con fines no comerciales (como piezas de repuesto, componentes, accesorios y herramientas)
                                 
                                 
                                    44-45
                                 
                                 
                                    C13
                                 
                              
                                    Equipos importados con fines no comerciales para o por cuenta de un establecimiento o un organismo de investigación científica cuya sede está situada fuera de la Unión
                                 
                                 
                                    51
                                 
                                 
                                    C14
                                 
                              
                                    Animales de laboratorio y sustancias biológicas o químicas destinadas a la investigación
                                 
                                 
                                    53
                                 
                                 
                                    C15
                                 
                              
                                    Sustancias terapéuticas de origen humano y reactivos para la determinación de los grupos sanguíneos y de los tejidos humanos
                                 
                                 
                                    54
                                 
                                 
                                    C16
                                 
                              
                                    Instrumentos y aparatos destinados a la investigación médica, al establecimiento de diagnósticos médicos o a la realización de tratamientos médicos
                                 
                                 
                                    57
                                 
                                 
                                    C17
                                 
                              
                                    Sustancias de referencia para el control de la calidad de los medicamentos
                                 
                                 
                                    59
                                 
                                 
                                    C18
                                 
                              
                                    Productos farmacéuticos utilizados con ocasión de manifestaciones deportivas internacionales
                                 
                                 
                                    60
                                 
                                 
                                    C19
                                 
                              
                                    Mercancías dirigidas a organismos de carácter benéfico y filantrópico
                                 
                                 
                                    61
                                 
                                 
                                    C20
                                 
                              
                                    Objetos mencionados en el anexo III destinados a los ciegos
                                 
                                 
                                    66
                                 
                                 
                                    C21
                                 
                              
                                    Objetos mencionados en el anexo IV destinados a los ciegos, importados por los mismos ciegos para su propio uso (como piezas de repuesto, componentes, accesorios y herramientas)
                                 
                                 
                                    67(1)(a) y 67(2)
                                 
                                 
                                    C22
                                 
                              
                                    Objetos mencionados en el anexo IV destinados a los ciegos, importados por determinadas instituciones u organizaciones (como piezas de repuesto, componentes, accesorios y herramientas)
                                 
                                 
                                    67(1)(b) y 67(2)
                                 
                                 
                                    C23
                                 
                              
                                    Objetos mencionados en el anexo IV destinados a las personas con discapacidad (distintas de los ciegos), importados por dichas personas para su propio uso (como piezas de repuesto, componentes, accesorios y herramientas)
                                 
                                 
                                    68(1)(a) y 68(2)
                                 
                                 
                                    C24
                                 
                              
                                    Objetos mencionados en el anexo IV destinados a otras personas con discapacidad (distintas de los ciegos), importados por determinadas instituciones y organizaciones (como piezas de repuesto, componentes, accesorios y herramientas)
                                 
                                 
                                    68(1)(b) y 68(2)
                                 
                                 
                                    C25
                                 
                              
                                    Mercancías importadas en beneficio de las víctimas de catástrofes
                                 
                                 
                                    74
                                 
                                 
                                    C26
                                 
                              
                                    Condecoraciones y recompensas concedidas a título honorífico
                                 
                                 
                                    81
                                 
                                 
                                    C27
                                 
                              
                                    Regalos recibidos en el ámbito de las relaciones internacionales
                                 
                                 
                                    82
                                 
                                 
                                    C28
                                 
                              
                                    Mercancías destinadas al uso de soberanos y jefes de Estado
                                 
                                 
                                    85
                                 
                                 
                                    C29
                                 
                              
                                    Muestras de mercancías sin valor estimable importadas con fines de promoción comercial
                                 
                                 
                                    86
                                 
                                 
                                    C30
                                 
                              
                                    Impresos y material publicitario importados con fines de promoción comercial
                                 
                                 
                                    87-89
                                 
                                 
                                    C31
                                 
                              
                                    Productos utilizados o consumidos durante una feria comercial o una manifestación similar
                                 
                                 
                                    90
                                 
                                 
                                    C32
                                 
                              
                                    Mercancías importadas para examen, análisis o ensayos
                                 
                                 
                                    95
                                 
                                 
                                    C33
                                 
                              
                                    Envíos destinados a los organismos competentes en materia de protección de los derechos de autor o de la propiedad industrial o comercial
                                 
                                 
                                    102
                                 
                                 
                                    C34
                                 
                              
                                    Documentación de carácter turístico
                                 
                                 
                                    103
                                 
                                 
                                    C35
                                 
                              
                                    Documentos y artículos diversos
                                 
                                 
                                    104
                                 
                                 
                                    C36
                                 
                              
                                    Materiales auxiliares de estiba y de protección de las mercancías durante su transporte
                                 
                                 
                                    105
                                 
                                 
                                    C37
                                 
                              
                                    Camas de paja, forrajes y alimentos destinados a los animales durante el transporte
                                 
                                 
                                    106
                                 
                                 
                                    C38
                                 
                              
                                    Carburantes y lubricantes a bordo de vehículos automóviles terrestres y en los contenedores para usos especiales
                                 
                                 
                                    107
                                 
                                 
                                    C39
                                 
                              
                                    Materiales para cementerios y monumentos en memoria de las víctimas de guerra
                                 
                                 
                                    112
                                 
                                 
                                    C40
                                 
                              
                                    Ataúdes, urnas funerarias y objetos de ornamento funerario
                                 
                                 
                                    113
                                 
                                 
                                    C41
                                 
                              
                                    
                                       Franquicia de derechos de exportación
                                    
                                 
                              
                                    Animales domésticos exportados con ocasión del traslado de una explotación agrícola desde la Unión a un tercer país
                                 
                                 
                                    115
                                 
                                 
                                    C51
                                 
                              
                                    Forrajes y alimentos que acompañen a los animales durante su exportación
                                 
                                 
                                    121
                                 
                                 
                                    C52
                                 
                              
                           
                        
                           Importación temporal
                        
                        
                                    Régimen
                                 
                                 
                                    Artículo del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446
                                 
                                 
                                    Código
                                 
                              
                                    Palés
                                 
                                 
                                    208 y 209
                                 
                                 
                                    D01
                                 
                              
                                    Contenedores
                                 
                                 
                                    210 y 211
                                 
                                 
                                    D02
                                 
                              
                                    Medios de transporte
                                 
                                 
                                    212
                                 
                                 
                                    D03
                                 
                              
                                    Efectos personales y mercancías destinados a ser utilizados con fines deportivos importadas por viajeros
                                 
                                 
                                    219
                                 
                                 
                                    D04
                                 
                              
                                    Material de bienestar de las gentes del mar
                                 
                                 
                                    220
                                 
                                 
                                    D05
                                 
                              
                                    Material destinado a combatir los efectos de las catástrofes
                                 
                                 
                                    221
                                 
                                 
                                    D06
                                 
                              
                                    Material médico-quirúrgico y de laboratorio
                                 
                                 
                                    222
                                 
                                 
                                    D07
                                 
                              
                                    Animales
                                 
                                 
                                    223
                                 
                                 
                                    D08
                                 
                              
                                    Mercancías destinadas a actividades tradicionales de la zona fronteriza
                                 
                                 
                                    224
                                 
                                 
                                    D09
                                 
                              
                                    Soportes de sonido, imágenes o información
                                 
                                 
                                    225
                                 
                                 
                                    D10
                                 
                              
                                    Material promocional
                                 
                                 
                                    225
                                 
                                 
                                    D11
                                 
                              
                                    Material profesional
                                 
                                 
                                    226
                                 
                                 
                                    D12
                                 
                              
                                    Material pedagógico y científico
                                 
                                 
                                    227
                                 
                                 
                                    D13
                                 
                              
                                    Envases, llenos
                                 
                                 
                                    228
                                 
                                 
                                    D14
                                 
                              
                                    Envases, vacíos
                                 
                                 
                                    228
                                 
                                 
                                    D15
                                 
                              
                                    Moldes, matrices, clichés, proyectos, instrumentos de medida, control, verificación y otros objetos similares
                                 
                                 
                                    229
                                 
                                 
                                    D16
                                 
                              
                                    Utensilios e instrumentos especiales
                                 
                                 
                                    230
                                 
                                 
                                    D17
                                 
                              
                                    Mercancías que deban someterse a ensayos
                                 
                                 
                                    231(a)
                                 
                                 
                                    D18
                                 
                              
                                    Mercancías importadas al amparo de un contrato de venta condicionado al resultado satisfactorio de los ensayos
                                 
                                 
                                    231(b)
                                 
                                 
                                    D19
                                 
                              
                                    Mercancías utilizadas para efectuar ensayos
                                 
                                 
                                    231 c)
                                 
                                 
                                    D20
                                 
                              
                                    Muestras
                                 
                                 
                                    232
                                 
                                 
                                    D21
                                 
                              
                                    Medios de producción de sustitución
                                 
                                 
                                    233
                                 
                                 
                                    D22
                                 
                              
                                    Mercancías que se destinen a ser expuestas o a ser utilizadas en una exposición pública
                                 
                                 
                                    234(1)
                                 
                                 
                                    D23
                                 
                              
                                    Envíos a prueba (seis meses)
                                 
                                 
                                    234(2)
                                 
                                 
                                    D24
                                 
                              
                                    Objetos de arte, objetos de colección y antigüedades.
                                 
                                 
                                    234(3)(a)
                                 
                                 
                                    D25
                                 
                              
                                    Mercancías importadas para ser vendidas en subasta
                                 
                                 
                                    234(3)(b)
                                 
                                 
                                    D26
                                 
                              
                                    Piezas de repuesto, accesorios y equipos
                                 
                                 
                                    235
                                 
                                 
                                    D27
                                 
                              
                                    Mercancías importadas en situaciones especiales sin incidencia económica
                                 
                                 
                                    236(b)
                                 
                                 
                                    D28
                                 
                              
                                    Mercancías importadas ocasionalmente durante un período no superior a tres meses.
                                 
                                 
                                    236(a)
                                 
                                 
                                    D29
                                 
                              
                                    Importación temporal con exención parcial de derechos
                                 
                                 
                                    206
                                 
                                 
                                    D51
                                 
                              
                           
                        
                                    
                                       Productos agrícolas
                                    
                                 
                              
                                    Régimen
                                 
                                 
                                    Código
                                 
                              
                                    
                                       Importación
                                    
                                 
                              
                                    Uso del precio unitario para determinar el valor en aduana de ciertas mercancías perecederas [artículo 74, apartado 2, letra c), del Código y artículo 142, apartado 6, del Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447
                                 
                                 
                                    E01
                                 
                              
                                    Valores de importación a tanto alzado [por ejemplo: Reglamento (CE) no 543/2011]
                                 
                                 
                                    E02
                                 
                              
                                    
                                       Exportación
                                    
                                 
                              
                                    Productos agrícolas para los que se solicita una restitución que requiere un certificado de exportación (mercancías del anexo I).
                                 
                                 
                                    E51
                                 
                              
                                    Productos agrícolas para los que se solicita una restitución que no requiere un certificado de exportación (mercancías del anexo I)
                                 
                                 
                                    E52
                                 
                              
                                    Productos agrícolas exportados en pequeñas cantidades para los que se solicita una restitución que no requiere un certificado de exportación (mercancías del anexo I)
                                 
                                 
                                    E53
                                 
                              
                                    Productos agrícolas para los que se solicita una restitución que requiere un certificado de restitución (mercancías no incluidas en el anexo I)
                                 
                                 
                                    E61
                                 
                              
                                    Productos agrícolas para los que se solicita una restitución, que no requiere un certificado de restitución (mercancías no incluidas en el anexo I)
                                 
                                 
                                    E62
                                 
                              
                                    Productos agrícolas, exportados en pequeñas cantidades, para los que se solicita una restitución que no requiere un certificado de restitución (mercancías no incluidas en el anexo I)
                                 
                                 
                                    E63
                                 
                              
                                    Productos agrícolas, exportados en pequeñas cantidades, para los que se solicita una restitución y en relación con los cuales no se tienen en cuenta los porcentajes mínimos de control para el cálculo.
                                 
                                 
                                    E71
                                 
                              
                                    
                                       Otros
                                    
                                 
                              
                                    Régimen
                                 
                                 
                                    Código
                                 
                              
                                    
                                       Importación
                                    
                                 
                              
                                    Exención de los derechos de importación para las mercancías de retorno (artículo 203 del Código).
                                 
                                 
                                    F01
                                 
                              
                                    Exención de los derechos de importación para las mercancías de retorno (circunstancias especiales previstas en el artículo 159 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446: mercancías agrícolas)
                                 
                                 
                                    F02
                                 
                              
                                    Exención de los derechos de importación para las mercancías de retorno (circunstancias especiales previstas en el artículo 158, apartado 3, del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446: reparaciones o restauraciones)
                                 
                                 
                                    F03
                                 
                              
                                    Productos transformados que retornen a la Unión Europea tras haber sido exportados o reexportados previamente (artículo 205, apartado 1, del Código)
                                 
                                 
                                    F04
                                 
                              
                                    Circulación de mercancías sujetas a impuestos especiales en régimen suspensivo desde el lugar de importación, de conformidad con el artículo 17, apartado 1, letra b), de la Directiva 2008/118/CE
                                 
                                 
                                    F06
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    Exención de los derechos de importación de los productos de la pesca y otros productos extraídos de las aguas territoriales de un tercer país por buques matriculados o registrados en un Estado miembros y que enarbolen pabellón de dicho Estado
                                 
                                 
                                    F21
                                 
                              
                                    Exención de los derechos de importación de los productos de la pesca y otros productos extraídos de las aguas territoriales de un tercer país a bordo de buques factoría matriculados o registrados en un Estado miembro y que enarbolen pabellón de dicho Estado
                                 
                                 
                                    F22
                                 
                              
                                    Mercancías que, después de haber estado bajo el régimen de perfeccionamiento pasivo, se incluyen en un régimen de depósito sin suspensión de los impuestos especiales
                                 
                                 
                                    F31
                                 
                              
                                    Mercancías que, después de haber estado bajo el régimen de perfeccionamiento activo, se incluyen en un régimen de depósito sin suspensión de los impuestos especiales
                                 
                                 
                                    F32
                                 
                              
                                    Mercancías que, después de haberse encontrado en una zona franca, se incluyen en un régimen de depósito sin suspensión de los impuestos especiales
                                 
                                 
                                    F33
                                 
                              
                                    Mercancías que, después de haber estado bajo el régimen de destino final, se incluyen en un régimen de depósito sin suspensión de los impuestos especiales
                                 
                                 
                                    F34
                                 
                              
                                    Despacho a libre práctica de mercancías destinadas a exposición o venta, incluidas en el régimen de importación temporal, aplicando los elementos de cálculo vigentes en el momento de la aceptación de la declaración de despacho a libre práctica
                                 
                                 
                                    F41
                                 
                              
                                    Despacho a libre práctica de productos transformados cuando el cálculo del importe de los derechos de importación se realice de conformidad con el artículo 86, apartado 3, del Código
                                 
                                 
                                    F44
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    
                                       Exportación
                                    
                                 
                              
                                    Exportaciones para uso militar
                                 
                                 
                                    F51
                                 
                              
                                    Avituallamiento
                                 
                                 
                                    F61
                                 
                              
                                    Avituallamiento de mercancías que pueden beneficiarse de restituciones
                                 
                                 
                                    F62
                                 
                              
                                    Entrada en depósito de avituallamiento [artículos 37 a 40 del Reglamento (CE) no 612/2009 de la Comisión] (6)
                                    
                                 
                                 
                                    F63
                                 
                              
                                    Salida de depósito de avituallamiento de mercancías destinadas al avituallamiento.
                                 
                                 
                                    F64
                                 
                              
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Deberán elaborarse códigos puramente nacionales en forma de un código compuesto de un carácter numérico seguido de dos caracteres alfanuméricos, con arreglo a la nomenclatura propia de cada Estado miembro.
                     
                  
               Casilla no40: Declaración sumaria/Documento precedente
            
            Los códigos que deberán figurar en esta casilla son códigos alfanuméricos (an..26).
            Cada código estará compuesto de tres elementos diferentes, separados entre sí por un guion (-). El primer elemento (a1), representado por tres letras diferentes, sirve para distinguir entre las tres categorías que figuran a continuación. El segundo elemento (an..3), representado por cifras o letras o por una combinación de cifras y letra s), sirve para distinguir la naturaleza del documento. El tercer elemento (an..20) representa los detalles del documento, indispensables para reconocerlo, su número de identificación, u otra referencia reconocible.
            1.   Primer elemento (a1):
            
            
                         
                     
                     
                        la declaración sumaria, representada por «X»,
                     
                  
                         
                     
                     
                        la declaración inicial, representada por «Y»,
                     
                  
                         
                     
                     
                        el documento precedente, representado por «Z».
                     
                  2.   Segundo elemento (an..3)
            
            Elíjase la abreviatura del documento utilizado en la «lista de abreviaturas de los documentos».
            En esta lista figura también el código «CLE», que significa «la fecha y la referencia de la inscripción de las mercancías en los registros» (artículo 182 del Código). La fecha tendrá el formato siguiente: aaaammdd.
            3.   Tercer elemento (an..20)
            
            Número de identificación del documento utilizado u otro reconocible.
            
               Ejemplos:
            
            
                        —
                     
                     
                        El documento precedente es un documento de tránsito T1 y el número asignado por la aduana de destino es «238544». En tal caso, el código será «Z-821-238544». [«Z» por el documento precedente, «821» por el régimen de tránsito y «238544» por el número de registro del documento (o el MRN para las operaciones NSTI)].
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Un manifiesto de carga que lleva el número «2222» se utiliza como declaración sumaria. En tal caso, el código será «X-785-2222». («X» por la declaración sumaria, «785» por el manifiesto de carga y «2222» por el número de identificación del manifiesto de carga).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        La inscripción de las mercancías en los registros se realizó el 14 de febrero de 2002. En tal caso, el código será «Y-CLE-20020214-5» («Y» para indicar que había una declaración inicial, «CLE» por la «inscripción en los registros», «20020214» por la fecha de inscripción, con el año «2002», el mes «02» y el día «14», y «5» por la referencia de la inscripción).
                     
                  
                        Lista de abreviaturas de los documentos
                     
                  
                        Lista de contenedores
                     
                     
                        235
                     
                  
                        Lista de carga
                     
                     
                        270
                     
                  
                        Lista de bultos
                     
                     
                        271
                     
                  
                        Factura pro forma
                     
                     
                        325
                     
                  
                        Factura comercial
                     
                     
                        380
                     
                  
                        Título de transporte (House way bill)
                     
                     
                        703
                     
                  
                        Conocimiento de embarque master (Master bill of lading)
                     
                     
                        704
                     
                  
                        Conocimiento
                     
                     
                        705
                     
                  
                        Carta de porte CIM (ferrocarril)
                     
                     
                        720
                     
                  
                        Carta de porte SMGS (ferrocarril)
                     
                     
                        722
                     
                  
                        Carta de porte para transporte por carretera
                     
                     
                        730
                     
                  
                        Conocimiento aéreo
                     
                     
                        740
                     
                  
                        Conocimiento aéreo master (Master air waybill)
                     
                     
                        741
                     
                  
                        Boletín de expedición (paquetes postales)
                     
                     
                        750
                     
                  
                        Documento de transporte multimodal/combinado
                     
                     
                        760
                     
                  
                        Manifiesto de carga
                     
                     
                        785
                     
                  
                        Bordereau
                     
                     
                        787
                     
                  
                        Declaración de tránsito de la Unión —envíos compuestos (T)
                     
                     
                        820
                     
                  
                        Declaración de tránsito externo de la Unión (T1)
                     
                     
                        821
                     
                  
                        Declaración de tránsito interno de la Unión (T2)
                     
                     
                        822
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        Cuaderno TIR
                     
                     
                        952
                     
                  
                        Cuaderno ATA
                     
                     
                        955
                     
                  
                        Referencia/fecha de la inscripción de las mercancías en los registros
                     
                     
                        CLE
                     
                  
                        Ficha de información INF3
                     
                     
                        IF3
                     
                  
                        Ficha de información INF8
                     
                     
                        IF8
                     
                  
                        Manifiesto de carga — procedimiento simplificado
                     
                     
                        MNS
                     
                  
                        Declaración de tránsito interno de la Unión — artículo 188 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446
                     
                     
                        T2F
                     
                  
                        T2M
                     
                     
                        T2M
                     
                  
                        Declaración sumaria de entrada
                     
                     
                        355
                     
                  
                        Declaración sumaria de depósito temporal
                     
                     
                        337
                     
                  
                        Otros
                     
                     
                        ZZZ
                     
                  Si el documento precedente se redacta sobre la base del DUA, la abreviatura del documento constará de los códigos previstos para la primera subdivisión de la casilla no 1. (IM, EX, CO y EU)
            
               Casilla no 43: Método de valoración
            
            Las disposiciones utilizadas para determinar el valor en aduana de las mercancías importadas se codificarán como sigue:
            
                        Código
                     
                     
                        Disposiciones del Código pertinentes
                     
                     
                        Método
                     
                  
                        1
                     
                     
                        Artículo 70 del Código
                     
                     
                        Valor de transacción de las mercancías importadas
                     
                  
                        2
                     
                     
                        Artículo 74, apartado 2, letra a), del Código
                     
                     
                        Valor de transacción de mercancías idénticas
                     
                  
                        3
                     
                     
                        Artículo 74, apartado 2, letra b), del Código
                     
                     
                        Valor de transacción de mercancías similares
                     
                  
                        4
                     
                     
                        Artículo 74, apartado 2, letra c), del Código
                     
                     
                        Valor deductivo
                     
                  
                        5
                     
                     
                        Artículo 74, apartado 2, letra d), del Código
                     
                     
                        Valor calculado
                     
                  
                        6
                     
                     
                        Artículo 74, apartado 3, del Código
                     
                     
                        Valor basado en los datos disponibles (método fall back)
                     
                  
               Casilla no 44: Información adicional/Documentos presentados/Certificados y autorizaciones
            
            1.   Información adicional
            
            La información adicional del ámbito aduanero se codifica en forma de código numérico de cinco dígitos. Este código figurará tras la información adicional a menos que la legislación de la Unión disponga que se use el código en lugar del texto.
            
               Ejemplo:
            
            El declarante introduce en la casilla no 2 el código 00300 para indicar que no hay identidad entre el declarante y el expedidor.
            La legislación de la Unión dispone que cierta información adicional se inscriba en casillas distintas de la casilla no 44. La codificación de esta información adicional sigue no obstante las mismas normas que las que han de figurar específicamente en dicha casilla. Además, en caso de que la legislación de la Unión no precise las casillas en las que debe figurar información, esta se recogerá en la casilla no 44.
            Al final del presente título figura una lista de todos los tipos de información adicional.
            Los Estados miembros podrán prever la utilización de información adicional nacional en la medida en que su codificación presente una estructura diferente de la utilizada para la codificación de la información adicional de la Unión.
            2.   Documentos presentados, certificados y autorizaciones
            
            
                        a)
                     
                     
                        Los documentos, certificados y autorizaciones de la Unión o internacionales, u otras referencias, presentados en apoyo de la declaración deberán indicarse en forma de código compuesto de cuatro caracteres alfanuméricos, y, en su caso, seguido por un número de identificación u otra referencia reconocible. La lista de documentos, certificados, autorizaciones y otras referencias y sus códigos respectivos figura en la base de datos TARIC.
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        Por lo que se refiere a los documentos, certificados y autorizaciones nacionales presentados en apoyo de la declaración, deberán indicarse en forma de código compuesto de un carácter numérico seguido de tres caracteres alfanuméricos (Ej.: 2123,34d5...) seguido, en su caso, de un número de identificación u otra referencia reconocible. Los cuatro caracteres que constituyen los códigos se establecen según la nomenclatura propia de cada Estado miembro.
                     
                  
               Casilla no 47: Cálculo de impuestos
            
            
               Primera columna: Tipo de tributo
            
            
                        a)
                     
                     
                        Se utilizarán los códigos siguientes:
                        
                                    Derechos de aduana sobre los productos industriales
                                 
                                 
                                    A00
                                 
                              
                                    Derechos adicionales
                                 
                                 
                                    A20
                                 
                              
                                    Derechos antidumping definitivos
                                 
                                 
                                    A30
                                 
                              
                                    Derechos antidumping provisionales
                                 
                                 
                                    A35
                                 
                              
                                    Derechos compensatorios definitivos
                                 
                                 
                                    A40
                                 
                              
                                    Derechos compensatorios provisionales
                                 
                                 
                                    A45
                                 
                              
                                    IVA
                                 
                                 
                                    B00
                                 
                              
                                    Intereses compensatorios (IVA)
                                 
                                 
                                    B10
                                 
                              
                                    Intereses de demora (IVA)
                                 
                                 
                                    B20
                                 
                              
                                    Gravámenes de exportación
                                 
                                 
                                    C00
                                 
                              
                                    Gravámenes de exportación de productos agrícolas
                                 
                                 
                                    C10
                                 
                              
                                    Intereses de demora
                                 
                                 
                                    D00
                                 
                              
                                    Intereses compensatorios (por ejemplo, perfeccionamiento activo)
                                 
                                 
                                    D10
                                 
                              
                                    Derechos percibidos en nombre de otros países
                                 
                                 
                                    E00
                                 
                              
                  
                        b)
                     
                     
                        Deberán elaborarse códigos puramente nacionales en forma de un código compuesto de un carácter numérico seguido de dos caracteres alfanuméricos, con arreglo a la nomenclatura propia de cada Estado miembro.
                     
                  
               Última columna: Modo de pago
            
            Los códigos que podrán aplicar los Estados miembros son los siguientes:
            
                        A
                     
                     
                        Pago en metálico
                     
                  
                        B
                     
                     
                        Pago con tarjeta de crédito
                     
                  
                        C
                     
                     
                        Pago con cheque
                     
                  
                        D
                     
                     
                        Otros (por ejemplo, cargo directo en cuenta corriente)
                     
                  
                        E
                     
                     
                        Aplazamiento de pago
                     
                  
                        F
                     
                     
                        Aplazamiento de pago — sistema aduanero.
                     
                  
                        G
                     
                     
                        Aplazamiento de pago — sistema IVA (artículo 23 de la sexta Directiva IVA)
                     
                  
                        H
                     
                     
                        Transferencia electrónica
                     
                  
                        J
                     
                     
                        Pago a través de la administración de correos (envíos postales) o de otros establecimientos públicos o gubernamentales
                     
                  
                        K
                     
                     
                        Crédito o reembolso de impuestos especiales
                     
                  
                        M
                     
                     
                        Consignación, incluido el depósito en metálico.
                     
                  
                        P
                     
                     
                        Depósito en metálico a cuenta de un agente de aduanas
                     
                  
                        R
                     
                     
                        Garantía
                     
                  
                        S
                     
                     
                        Garantía individual
                     
                  
                        T
                     
                     
                        Garantía por cuenta de un agente de aduanas
                     
                  
                        U
                     
                     
                        Garantía por cuenta de un agente de aduanas — autorización permanente
                     
                  
                        V
                     
                     
                        Garantía por cuenta de un agente de aduanas — autorización individual
                     
                  
                        O
                     
                     
                        Garantía en un organismo de intervención.
                     
                  
               Casilla no 49: Identificación del depósito
            
            El código que deberá introducirse presenta la estructura siguiente, compuesta de tres elementos:
            
                        —
                     
                     
                        la letra por la que se establece el tipo de depósito:
                        
                                    R
                                 
                                 
                                    Depósito aduanero público de tipo I
                                 
                              
                                    S
                                 
                                 
                                    Depósito aduanero público de tipo II
                                 
                              
                                    T
                                 
                                 
                                    Depósito aduanero público de tipo III
                                 
                              
                                    U
                                 
                                 
                                    Depósito aduanero privado
                                 
                              
                                    V
                                 
                                 
                                    Instalaciones de almacenamiento para el depósito temporal de mercancías
                                 
                              
                                    Y
                                 
                                 
                                    en caso de depósito que no sea un depósito aduanero
                                 
                              
                                    Z
                                 
                                 
                                    para una zona franca o depósito franco
                                 
                              
                  
                        —
                     
                     
                        el número de identificación asignado por el Estado miembro al emitirse la autorización (an..14)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        el código de país del Estado miembro de la autorización según se define en la casilla no 2 (a2).
                     
                  
               Casilla no 50: Obligado principal
            
            Cuando sea necesario un número de identificación, se utilizará el número EORI formado con arreglo a la descripción aportada para la casilla no 2.
            
               Casilla 51: Aduanas de tránsito previstas (y país)
            
            Convendrá utilizar los códigos mencionados para la casilla no 29.
            
               Casilla no 52: Garantía
            
            Códigos de garantía
            Los códigos aplicables (n1) son los siguientes:
            
                        Situación
                     
                     
                        Código
                     
                     
                        Otras indicaciones
                     
                  
                        En caso de dispensa de garantía (artículo 95, apartado 2, del Código)
                     
                     
                        0
                     
                     
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    número del certificado de dispensa de garantía
                                 
                              
                  
                        En caso de garantía global
                     
                     
                        1
                     
                     
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    número del certificado de garantía global
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    oficina de garantía
                                 
                              
                  
                        En caso de garantía individual mediante fianza
                     
                     
                        2
                     
                     
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    referencia del acto de garantía
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    oficina de garantía
                                 
                              
                  
                        En caso de garantía individual en metálico
                     
                     
                        3
                     
                     
                         
                     
                  
                        En caso de garantía individual mediante títulos
                     
                     
                        4
                     
                     
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    número del título de garantía individual
                                 
                              
                  
                        En caso de dispensa de garantía cuando el importe garantizado no sobrepase el umbral estadístico de las declaraciones establecidas de conformidad con el artículo 89, apartado 9, del Código
                     
                     
                        5
                     
                     
                         
                     
                  
                        En caso de que no se exija garantía (artículo 89, apartado 8, del código)
                     
                     
                        6
                     
                     
                         
                     
                  
                        En caso de que no se exija garantía para determinados organismos públicos
                     
                     
                        8
                     
                     
                         
                     
                  Indicación de los países en la rúbrica «no válida para»:
            Utilícense los mismos códigos de país que en la casilla no 2.
            
               Casilla no 53: Aduana de destino (y país)
            
            Utilícense los códigos usados en la casilla no 29.
            
               Información adicional — código XXXXX
            
            
               Categoría general—Código 0xxxx
            
            
                        Base jurídica
                     
                     
                        Tema
                     
                     
                        Información adicional
                     
                     
                        Casilla
                     
                     
                        Código
                     
                  
                        Artículo 163 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446
                     
                     
                        Solicitud de autorización en la declaración de un régimen especial
                     
                     
                        «Autorización simplificada»
                     
                     
                        44
                     
                     
                        00100 
                     
                  
                        Apéndice C1
                     
                     
                        Varios exportadores, destinatarios o documentos precedentes
                     
                     
                        «Otros»
                     
                     
                        2, 8 y 40
                     
                     
                        00200 
                     
                  
                        Apéndice C1
                     
                     
                        Identidad entre el declarante y el expedidor
                     
                     
                        «Expedidor»
                     
                     
                        14
                     
                     
                        00300 
                     
                  
                        Apéndice C1
                     
                     
                        Identidad entre el declarante y el exportador
                     
                     
                        «Exportador»
                     
                     
                        14
                     
                     
                        00400 
                     
                  
                        Apéndice C1
                     
                     
                        Identidad entre el declarante y el destinatario
                     
                     
                        «Destinatario»
                     
                     
                        14
                     
                     
                        00500 
                     
                  
               
            
               Importación: Código 1xxxx
            
            
                        Base jurídica
                     
                     
                        Tema
                     
                     
                        Información adicional
                     
                     
                        Casilla
                     
                     
                        Código
                     
                  
                        Artículo 2, apartado 1, del Reglamento (CE) no 1147/2002
                     
                     
                        Suspensión provisional de los derechos autónomos
                     
                     
                        «Importación al amparo de un certificado de para los que se haya emitido un certificado de aeronavegabilidad»
                     
                     
                        44
                     
                     
                        10100 
                     
                  
                        Artículo 241, apartado 1, párrafo primero, del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446
                     
                     
                        Ultimación del perfeccionamiento activo
                     
                     
                        Mercancías PA
                     
                     
                        44
                     
                     
                        10200 
                     
                  
                        Artículo 241, apartado 1, párrafo segundo, del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446
                     
                     
                        Ultimación del perfeccionamiento activo (medidas específicas de política comercial)
                     
                     
                        Mercancías PA, Política comercial
                     
                     
                        44
                     
                     
                        10300 
                     
                  
                        Artículo 238 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446
                     
                     
                        Importación temporal
                     
                     
                        «Mercancías AT»
                     
                     
                        44
                     
                     
                        10500 
                     
                  
                        Artículo 86, apartado 3, del Código
                     
                     
                        Determinación del importe de los derechos de importación correspondientes a los productos transformados resultantes del régimen de perfeccionamiento activo, de conformidad con el artículo 86, apartado 3, del Código.
                     
                     
                        «Norma especial para el cálculo del importe de los derechos de importación correspondientes a productos transformados»
                     
                     
                        44
                     
                     
                        10800 
                     
                  
               
            
               Exportación: Código 3xxxx
            
            
                        Base jurídica
                     
                     
                        Tema
                     
                     
                        Información adicional
                     
                     
                        Casilla
                     
                     
                        Código
                     
                  
                        Artículo 254, apartado 4, letra b), del Código
                     
                     
                        Exportación de mercancías agrícolas bajo el régimen de destino final
                     
                     
                        Artículo 254, apartado 4, letra b), del Código
                        Reglamento (CEE) no 2454/93.
                        Destino final: Mercancías destinadas a la exportación — No se aplican restituciones agrícolas
                     
                     
                        44
                     
                     
                        30300 
                     
                  
               TÍTULO III
            
            CUADRO DE REFERENCIAS LINGÜÍSTICAS Y DE SUS CÓDIGOS
            
                        Referencias lingüísticas
                     
                     
                        Códigos
                     
                  
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    BG Ограничена валидност
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    CS Omezená platnost
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    DA Begrænset gyldighed
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    DE Beschränkte Geltung
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EE Piiratud kehtivus
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EL Περιορισμένη ισχύς
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    ES Validez limitada
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    FR Validité limitée
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    HR Ograničena valjanost
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    IT Validità limitata
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    LV Ierobežots derîgums
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    LT Galiojimas apribotas
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    HU Korlátozott érvényû
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    MT Validità limitata
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    NL Beperkte geldigheid
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    PL Ograniczona ważność
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    PT Validade limitada
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    RO Validitate limitată
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SL Omejena veljavnost
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SK Obmedzená platnost'
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    FI Voimassa rajoitetusti
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SV Begränsad giltighet
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EN Limited validity
                                 
                              
                     
                        Validez limitada — 99200 
                     
                  
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    BG Освободено
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    CS Osvobození
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    DA Fritaget
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    DE Befreiung
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EE Loobutud
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EL Απαλλαγή
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    ES Dispensa
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    FR Dispense
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    HR Oslobođeno
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    IT Dispensa
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    LV Derīgs bez zīmoga
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    LT Leista neplombuoti
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    HU Mentesség
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    MT Tneħħija
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    NL Vrijstelling
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    PL Zwolnienie
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    PT Dispensa
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    RO Dispensă
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SL Opustitev
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SK Oslobodenie
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    FI Vapautettu
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SV Befrielse.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EN Waiver
                                 
                              
                     
                        Dispensa — 99201 
                     
                  
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    BG Алтернативно доказателство
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    CS Alternativní důkaz
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    DA Alternativt bevis
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    DE Alternativnachweis
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EE Alternatiivsed tõendid
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EL Εναλλακτική απόδειξη
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    ES Prueba alternativa
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    FR Preuve alternative
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    HR Alternativni dokaz
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    IT Prova alternativa
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    LV Alternatīvs pierādījums
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    LT Alternatyvusis įrodymas
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    HU Alternatív igazolás
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    MT Prova alternattiva
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    NL Alternatief bewijs
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    PL Alternatywny dowód
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    PT Prova alternativa
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    RO Probă alternativă
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SL Alternativno dokazilo
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SK Alternatívny dôkaz
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    FI Vaihtoehtoinen todiste
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SV Alternativt bevis
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EN Alternative proof
                                 
                              
                     
                        Prueba alternativa — 99202 
                     
                  
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    BG Различия: митническо учреждение, където стоките са представени …(наименование и страна)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    CS Nesrovnalosti: úřad, kterému bylo zboží předloženo …(název a země)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    DA Forskelle: det sted, hvor varerne blev frembudt …(navn og land)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    DE Unstimmigkeiten: Stelle, bei der die Gestellung erfolgte …(Name und Land)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EE Erinevused: asutus, kuhu kaup esitati …(nimi ja riik)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EL Διαφορές: εμπορεύματα προσκομισθέντα στο τελωνείο …(Όνομα και χώρα)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    ES Diferencias: mercancías presentadas en la oficina …(nombre y país)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    FR Différences: marchandises présentées au bureau …(nom et pays)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    HR Razlike: carinarnica kojoj je roba podnesena …(naziv I zemlja)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    IT Differenze: ufficio al quale sono state presentate le merci …(nome e paese)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    LV Atšķirības: muitas iestāde, kurā preces tika uzrādītas …(nosaukums un valsts)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    LT Skirtumai: įstaiga, kuriai pateiktos prekės …(pavadinimas ir valstybė)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    HU Eltérések: hivatal, ahol az áruk bemutatása megtörtént …(név és ország)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    MT Differenzi: uffiċċju fejn l-oġġetti kienu ppreżentati …(isem u pajjiż)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    NL Verschillen: kantoor waar de goederen zijn aangebracht …(naam en land)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    PL Niezgodności: urząd w którym przedstawiono towar …(nazwa i kraj)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    PT Diferenças: mercadorias apresentadas na estãncia …(nome e país)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    RO Diferenţe: mărfuri prezentate la biroul vamal …(nume şi ţara)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SL Razlike: urad, pri katerem je bilo blago predloženo …(naziv in država)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SK Nezrovnalosti: úrad, ktorému bol tovar dodaný …(názov a krajina).
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    FI Muutos: toimipaikka, jossa tavarat esitetty …(nimi ja maa)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SV Avvikelse: tullkontor där varorna anmäldes …(namn och land)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EN Differences: office where goods were presented …(name and country)
                                 
                              
                     
                        Diferencias: mercancías presentadas en la oficina …(nombre y país) — 99203 
                     
                  
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    BG Излизането от …подлежи на ограничения или такси съгласно Регламент/Директива/Решение № …,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    CS Výstup ze …podléhá omezením nebo dávkám podle nařízení/směrnice/rozhodnutí č …
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    DA Udpassage fra …undergivet restriktioner eller afgifter i henhold til forordning/direktiv/afgørelse nr. …
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    DE Ausgang aus …- gemäß Verordnung/Richtlinie/Beschluss Nr. … Beschränkungen oder Abgaben unterworfen.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EE … territooriumilt väljumise suhtes kohaldatakse piiranguid ja makse vastavalt määrusele/direktiivile/otsusele nr…
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EL Η έξοδος από …υποβάλλεται σε περιοριορισμούς ή σε επιβαρύνσεις από τον Κανονισμό/την Οδηγία/την Απόφαση αριθ. …
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    ES Salida de …sometida a restricciones o imposiciones en virtud del (de la) Reglamento/Directiva/Decisión no …
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    FR Sortie de …soumise à des restrictions ou à des impositions par le règlement ou la directive/décision no …
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    HR Izlaz iz … podliježe ograničenjima ili pristobjama na temeleju Uredbe/Direktive/Odluke br. …
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    IT Uscita dalla …soggetta a restrizioni o ad imposizioni a norma del(la) regolamento/direttiva/decisione n. …
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    LV Izvešana no …piemērojot ierobežojumus vai maksājumus saskaņā ar Regulu/Direktīvu/Lēmumu Nr. …,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    LT Išvežimui iš …taikomi apribojimai arba mokesčiai, nustatytiReglamentu/Direktyva/Sprendimu Nr.…,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    HU A kilépés …területéről a … rendelet/irányelv/határozat szerinti korlátozás vagy teher megfizetésének kötelezettsége alá esik
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    MT Ħruġ mill- …suġġett għall-restrizzjonijiet jew ħlasijiet taħt Regola/Direttiva/Deċiżjoni Nru …
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    NL Bij uitgang uit de …zijn de beperkingen of heffingen van Verordening/Richtlijn/Besluit nr. … van toepassing.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    PL Wyprowadzenie z …podlega ograniczeniom lub opłatom zgodnie z rozporządzeniem/dyrektywą/decyzją nr …
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    PT Saída da …sujeita a restrições ou a imposições pelo(a) Regulamento/Directiva/Decisão n.o …
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    RO Ieşire din …supusă restricţiilor sau impozitelor prin Regulamentul/Directiva/Decizia nr …
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SL Iznos iz …zavezan omejitvam ali obveznim dajatvam na podlagi Uredbe/Direktive/Odločbe št. …
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SK Výstup z …podlieha obmedzeniam alebo platbám podľa nariadenia/smernice/rozhodnutia č ….
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    FI …vientiin sovelletaan asetuksen/direktiivin/päätöksen N:o … mukaisia rajoituksia tai maksuja
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SV Utförsel från …underkastad restriktioner eller avgifter i enlighet med förordning/direktiv/beslut nr …
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EN Exit from …subject to restrictions or charges under Regulation/Directive/Decision No …
                                 
                              
                     
                        Salida de …sometida a restricciones o imposiciones en virtud del (de la) Reglamento/Directiva/Decisión no … — 99204 
                     
                  
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    BG Освободено от задължителен маршрут
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    CS Osvobození od stanovené trasy
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    DA fritaget for bindende transportrute
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    DE Befreiung von der verbindlichen Beförderungsroute
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EE Ettenähtud marsruudist loobutud
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EL Απαλλαγή από την υποχρέωση τήρησης συγκεκριμένης διαδρομής
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    ES Dispensa de itinerario obligatorio
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    FR Dispense d'itinéraire contraignant
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    HR Oslobođeno od propisanog plana puta
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    IT Dispensa dall'itinerario vincolante
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    LV Atļauts novirzīties no noteiktā maršruta
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    LT Leista nenustatyti maršruto
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    HU Előírt útvonal alól mentesítve
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    MT Tneħħija ta` l-itinerarju preskitt
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    NL Geen verplichte route
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    PL Zwolniony z wiążącej trasy przewozu
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    PT Dispensa de itinerário vinculativo
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    RO Dispensă de la itinerarul obligatoriu
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SL Opustitev predpisane poti
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SK Oslobodenie od predpísanej trasy
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    FI Vapautettu sitovan kuljetusreitin noudattamisesta
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SV Befrielse från bindande färdväg
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EN Prescribed itinerary waived
                                 
                              
                     
                        Dispensa de itinerario obligatorio — 99205 
                     
                  
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    BG Одобрен изпращач
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    CS Schválený odesílatel
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    DA Godkendt afsender
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    DE Zugelassener Versender
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EE Volitatud kaubasaatja
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EL Εγκεκριμένος αποστολέας
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    ES Expedidor autorizado
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    FR Expéditeur agréé
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    HR Ovlašteni pošiljatelj
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    IT Speditore autorizzato
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    LV Atzītais nosūtītājs
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    LT Įgaliotas siuntėjas
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    HU Engedélyezett feladó
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    MT Awtorizzat li jibgħat
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    NL Toegelaten afzender
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    PL Upoważniony nadawca
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    PT Expedidor autorizado
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    RO Expeditor agreat
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SL Pooblaščeni pošiljatelj
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SK Schválený odosielateľ
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    FI Valtuutettu lähettäjä
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SV Godkänd avsändare
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EN Authorised consignor
                                 
                              
                     
                        Expedidor autorizado — 99206 
                     
                  
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    BG Освободен от подпис
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    CS Podpis se nevyžaduje
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    DA Fritaget for underskrift
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    DE Freistellung von der Unterschriftsleistung
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EE Allkirjanõudest loobutud
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EL Δεν απαιτείται υπογραφή
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    ES Dispensa de firma
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    FR Dispense de signature
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    HR Oslobođeno potpisa
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    IT Dispensa dalla firma
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    LV Derīgs bez paraksta
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    LT Leista nepasirašyti
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    HU Aláírás alól mentesítve
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    MT Firma mhux meħtieġa
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    NL Van ondertekening vrijgesteld
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    PL Zwolniony ze składania podpisu
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    PT Dispensada a assinatura
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    RO Dispensă de semnătură
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SL Opustitev podpisa
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SK Oslobodenie od podpisu
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    FI Vapautettu allekirjoituksesta
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SV Befrielse från underskrift
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EN Signature waived
                                 
                              
                     
                        Dispensa de firma — 99207 
                     
                  
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    BG ЗАБРАНЕНО ОБЩО ОБЕЗПЕЧЕНИЕ
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    CS ZÁKAZ SOUBORNÉ JISTOTY
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    DA FORBUD MOD SAMLET KAUTION
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    DE GESAMTBÜRGSCHAFT UNTERSAGT
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EE ÜLDTAGATISE KASUTAMINE KEELATUD
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EL ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    ES GARANTÍA GLOBAL PROHIBIDA
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    FR GARANTIE GLOBALE INTERDITE
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    HR ZABRANJENO ZAJEDNIČKO JAMSTVO
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    IT GARANZIA GLOBALE VIETATA
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    LV VISPĀRĒJS GALVOJUMS AIZLIEGTS
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    LT NAUDOTI BENDRĄJĄ GARANTIJĄ UŽDRAUSTA
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    HU ÖSSZKEZESSÉG TILOS
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    MT MHUX PERMESSA GARANZIJA KOMPRENSIVA
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    NL DOORLOPENDE ZEKERHEID VERBODEN
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    PL ZAKAZ KORZYSTANIA Z GWARANCJI GENERALNEJ
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    PT GARANTIA GLOBAL PROIBIDA
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    RO GARANŢIA GLOBALĂ INTERZISĂ
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SL PREPOVEDANO SKUPNO ZAVAROVANJE
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SK ZÁKAZ CELKOVEJ ZÁRUKY
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    FI YLEISVAKUUDEN KÄYTTÖ KIELLETTY
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SV SAMLAD SÄKERHET FÖRBJUDEN
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EN COMPREHENSIVE GUARANTEE PROHIBITED
                                 
                              
                     
                        GARANTÍA GLOBAL PROHIBIDA — 99208 
                     
                  
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    BG ИЗПОЛЗВАНЕ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    CS NEOMEZENÉ POUŽITÍ
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    DA UBEGRÆNSET ANVENDELSE
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    DE UNBESCHRÄNKTE VERWENDUNG
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EE PIIRAMATU KASUTAMINE
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    ΕL ΑΠΕΡΙΟΡΙΣΤΗ ΧΡΗΣΗ
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    ES UTILIZACIÓN NO LIMITADA
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    FR UTILISATION NON LIMITÉE
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    HR NEOGRANIČENA UPORABA
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    IT UTILIZZAZIONE NON LIMITATA
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    LV NEIEROBEŽOTS IZMANTOJUMS
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    LT NEAPRIBOTAS NAUDOJIMAS
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    HU KORLÁTOZÁS ALÁ NEM ESŐ HASZNÁLAT
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    MT UŻU MHUX RISTRETT
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    NL GEBRUIK ONBEPERKT
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    PL NIEOGRANICZONE KORZYSTANIE
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    PT UTILIZAÇÃO ILIMITADA
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    RO UTILIZARE NELIMITATĂ
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SL NEOMEJENA UPORABA
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SK NEOBMEDZENÉ POUŽITIE
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    FI KÄYTTÖÄ EI RAJOITETTU
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SV OBEGRÄNSAD ANVÄNDNING
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EN UNRESTRICTED USE
                                 
                              
                     
                        UTILIZACIÓN NO LIMITADA — 99209 
                     
                  
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    BG Разни
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    CS Různí
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    DA Diverse
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    DE Verschiedene
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EE Erinevad
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EL Διάφορα
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    ES Varios
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    FR Divers
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    HR Razni
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    IT Vari
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    LV Dažādi
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    LT Įvairūs
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    HU Többféle
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    MT Diversi
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    NL Diverse
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    PL Różne
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    PT Diversos
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    RO Diverşi
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SL Razno
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SK Rôzne
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    FI Useita
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SV Flera
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EN Various
                                 
                              
                     
                        Varios — 99211 
                     
                  
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    BG Насипно
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    CS Volně loženo
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    DA Bulk
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    DE Lose
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EE Pakendamata
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EL Χύμα
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    ES A granel
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    FR Vrac
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    HR Rasuto
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    IT Alla rinfusa
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    LV Berams
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    LT Nesupakuota
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    HU Ömlesztett
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    MT Bil-kwantitá
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    NL Los gestort
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    PL Luzem
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    PT A granel
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    RO Vrac
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SL Razsuto
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SK Voľne
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    FI Irtotavaraa
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SV Bulk
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EN Bulk
                                 
                              
                     
                        A granel — 99212 
                     
                  
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    BG Изпращач
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    CS Odesílatel
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    DA Afsender
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    DE Versender
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EE Saatja
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EL Αποστολέας
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    ES Expedidor
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    FR Expéditeur
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    HR Pošiljatelj
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    IT Speditore
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    LV Nosūtītājs
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    LT Siuntėjas
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    HU Feladó
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    MT Min jikkonsenja
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    NL Afzender
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    PL Nadawca
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    PT Expedidor
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    RO Expeditor
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SL Pošiljatelj
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SK Odosielateľ
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    FI Lähettäjä
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    SV Avsändare
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    EN Consignor
                                 
                              
                     
                        Expedidor — 99213 
                     
                  
               (1)  Cuando se utilicen en este apéndice los términos «exportación», «reexportación», «importación» y «reimportación», se entenderá que se hace referencia igualmente a la expedición, la reexpedición, la introducción y la reintroducción.
            
               (2)  DO L 152 de 16.6.2009, p. 23.
            
               (3)  DO L 37 de 10.2.2010, p. 1.
            
               (*)  En los casos en los que el contingente arancelario solicitado esté agotado, los Estados miembros podrán disponer que la solicitud sea válida para la aplicación de cualquier otra preferencia existente.
            
               (4)  DO L 329 de 25.11.2006, p. 7.
            
               (5)  DO L 325 de 24.11.2006, p. 12.
            
               (6)  DO L 186 de 17.7.2009, p. 1..
         
         
            Apéndice D2
            
               CÓDIGOS ADICIONALES PARA EL SISTEMA DE TRÁNSITO INFORMATIZADO
            
            1.   Códigos de país (CNT)
            
            
                        Campo
                     
                     
                        Contenido
                     
                     
                        Tipo de campo
                     
                     
                        Ejemplo
                     
                  
                        1
                     
                     
                        Código de país ISO alfa-2
                     
                     
                        Alfabético 2
                     
                     
                        IT
                     
                  Se aplicará el código de país ISO alfa-2 (véase el apéndice D1)
            2.   Código de lengua
            
            Se aplicará la codificación ISO alfa-2 definida en la norma ISO—639: 1988.
            3.   Código de mercancía (COM)
            
            
                        Campo
                     
                     
                        Contenido
                     
                     
                        Tipo de campo
                     
                     
                        Ejemplo
                     
                  
                        1
                     
                     
                        HS6
                     
                     
                        Numérico 6 (alineado a la izquierda)
                     
                     
                        010290
                     
                  Deberán introducirse los seis dígitos del sistema armonizado (HS6). El código de mercancía puede ampliarse a ocho dígitos para uso nacional.
            6.   Código de los documentos/certificados presentados
            
            (Códigos numéricos extraídos del «Repertorio UN para el intercambio electrónico de datos para la administración, el comercio y el transporte», 1997b: Lista de los códigos para el elemento de dato 1001, nombre del documento/mensaje, codificado).
            
                        Certificado de conformidad
                     
                     
                        2
                     
                  
                        Certificado de calidad
                     
                     
                        3
                     
                  
                        Certificado de circulación de mercancías A.TR.
                     
                     
                        18
                     
                  
                        Lista de contenedores
                     
                     
                        235
                     
                  
                        Lista de bultos
                     
                     
                        271
                     
                  
                        Factura proforma
                     
                     
                        325
                     
                  
                        Factura comercial
                     
                     
                        380
                     
                  
                        Título de transporte (House way bill)
                     
                     
                        703
                     
                  
                        Conocimiento de embarque master (Master bill of lading)
                     
                     
                        704
                     
                  
                        Conocimiento
                     
                     
                        705
                     
                  
                        Conocimiento emitido por un transitario
                     
                     
                        714
                     
                  
                        Carta de porte CIM (ferrocarril)
                     
                     
                        722
                     
                  
                        Carta de porte para transporte por carretera
                     
                     
                        730
                     
                  
                        Conocimiento aéreo
                     
                     
                        740
                     
                  
                        Conocimiento aéreo master (Master air waybill)
                     
                     
                        741
                     
                  
                        Boletín de expedición (paquetes postales)
                     
                     
                        750
                     
                  
                        Documento de transporte multimodal/combinado (genérico)
                     
                     
                        760
                     
                  
                        Manifiesto de carga
                     
                     
                        785
                     
                  
                        Bordereau
                     
                     
                        787
                     
                  
                        Boletín de expedición modelo T
                     
                     
                        820
                     
                  
                        Boletín de expedición modelo T1
                     
                     
                        821
                     
                  
                        Boletín de expedición modelo T2
                     
                     
                        822
                     
                  
                        Boletín de expedición modelo T2L
                     
                     
                        825
                     
                  
                        Declaración de mercancías para la exportación
                     
                     
                        830
                     
                  
                        Certificado fitosanitario
                     
                     
                        851
                     
                  
                        Certificado sanitario
                     
                     
                        852
                     
                  
                        Certificado veterinario
                     
                     
                        853
                     
                  
                        Certificado de origen
                     
                     
                        861
                     
                  
                        Declaración de origen
                     
                     
                        862
                     
                  
                        Certificado de origen preferencial
                     
                     
                        864
                     
                  
                        Certificado de origen formulario A (SPG)
                     
                     
                        865
                     
                  
                        Licencia de importación
                     
                     
                        911
                     
                  
                        Declaración de la carga (llegada)
                     
                     
                        933
                     
                  
                        Autorización de embargo
                     
                     
                        941
                     
                  
                        Formulario TIF
                     
                     
                        951
                     
                  
                        Cuaderno TIR
                     
                     
                        952
                     
                  
                        Certificado de circulación EUR. 1
                     
                     
                        954
                     
                  
                        Cuaderno ATA
                     
                     
                        955
                     
                  
                        Otros
                     
                     
                        zzz
                     
                  7.   Código de Información adicional/Indicación especial
            
            Se aplicarán los siguientes códigos:
            
                        DG0
                     
                     
                        =
                     
                     
                        Exportación desde un país de tránsito común sometida a restricciones o exportación desde la Unión sometida a restricciones.
                     
                  
                        DG1
                     
                     
                        =
                     
                     
                        Exportación desde un país de tránsito común sujeta al pago de derechos o exportación desde la Unión sujeta al pago de derechos.
                     
                  
                        DG2
                     
                     
                        =
                     
                     
                        Exportación
                     
                  Se pueden definir también códigos de indicación especial adicional a nivel nacional.
            8.   Número de referencia de la aduana (COR)
            
            
                        Campo
                     
                     
                        Contenido
                     
                     
                        Tipo de campo
                     
                     
                        Ejemplo
                     
                  
                        1
                     
                     
                        Identificador del país al que pertenece la aduana (véase CNT)
                     
                     
                        Alfabético 2
                     
                     
                        IT
                     
                  
                        2
                     
                     
                        Número nacional de la aduana
                     
                     
                        Alfanumérico 6
                     
                     
                        0830AB
                     
                  El campo 1 se cumplimentará tal como se ha explicado anteriormente.
            El campo 2 debe completarse libremente con un código alfanumérico de seis caracteres. Los seis caracteres permiten a las administraciones nacionales, si es necesario, definir una jerarquía de aduanas.
            9.   En relación con el atributo «Tipo de declaración» (casilla no 1): para las declaraciones TIR, utilícese el código «TIR».
            10.   En relación con el atributo «Tipo de garantía» (casilla no 52): para las declaraciones TIR, utilícese el código «B».
         
         
            Apéndice E
            
               Datos tratados en el sistema central previsto en el artículo 7 del Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447
            
            
                        1.
                     
                     
                        Número EORI contemplado en el artículo 1, apartado 18, del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Nombre completo de la persona.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Domicilio o residencia: la dirección completa del lugar en que la persona está establecida o resida, incluido el identificador del país o territorio (código de país ISO alfa-2, si se dispone de él, tal como se define en el apéndice D1, título II, casilla no 2).
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Número(s) de identificación a efectos de IVA asignado(s), en su caso, por los Estados miembros.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Si procede, estatuto jurídico, según conste en la escritura de constitución.
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Fecha de constitución o, si se trata de una persona física, fecha de nacimiento.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Tipo de persona (persona física, persona jurídica, asociación de personas con arreglo al artículo 5, punto 4, del Código), en forma codificada. Los códigos correspondientes serán los siguientes:
                        
                                    1)
                                 
                                 
                                    Persona física
                                 
                              
                                    2)
                                 
                                 
                                    Persona jurídica
                                 
                              
                                    3)
                                 
                                 
                                    Asociación de personas con arreglo al artículo 5, apartado 5, del Código.
                                 
                              
                  
                        8.
                     
                     
                        Información de contacto: nombre, dirección y alguno de los datos siguientes de la persona de contacto: teléfono, fax o dirección electrónica.
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        En el supuesto de que la persona no esté establecida en el territorio aduanero de la Unión: número(s) de identificación asignado(s), en su caso, al interesado, a efectos aduaneros, por las autoridades competentes de un tercer país con el que exista un acuerdo en vigor sobre asistencia administrativa mutua en materia aduanera. Estos números de identificación incluirán el identificador del país o territorio (código de país ISO alfa-2, si se dispone de él, tal como se define en el apéndice D1, título II, casilla no 2).
                     
                  
                        10.
                     
                     
                        Si procede, código de cuatro dígitos de la actividad económica principal de conformidad con la nomenclatura de actividades económicas de la Comunidad Europea (NACE), según conste en el registro mercantil del Estado miembro.
                     
                  
                        11.
                     
                     
                        En su caso, fecha de expiración del número EORI.
                     
                  
                        12.
                     
                     
                        En su caso, consentimiento a que se divulguen los datos personales enumerados en los puntos 1, 2 y 3.
                     
                  
         
            Apéndice F1
            
               DOCUMENTO DE ACOMPAÑAMIENTO DE TRÁNSITO
            
            CAPÍTULO 1
            
               Modelo del documento de acompañamiento de tránsito
            
            
               
            CAPÍTULO II
            
               Notas explicativas y elementos informativos (datos) del documento de acompañamiento de tránsito
            
            El papel que debe utilizarse para el documento de acompañamiento de tránsito puede ser de color verde.
            El documento de acompañamiento de tránsito se imprimirá sobre la base de los datos suministrados por la declaración de tránsito, modificados en su caso por el titular del régimen de tránsito o verificados por la aduana de partida, y completados con:
            
                        1.
                     
                     
                        MRN (número de referencia del movimiento):
                        La información se da en un campo de tipo alfanumérico con dieciocho dígitos y con el siguiente formato:
                        
                                    Campo
                                 
                                 
                                    Contenido
                                 
                                 
                                    Tipo de campo
                                 
                                 
                                    Ejemplos
                                 
                              
                                    1
                                 
                                 
                                    Dos últimos dígitos del año en que se haya aceptado oficialmente el movimiento de tránsito (AA)
                                 
                                 
                                    Numérico 2
                                 
                                 
                                    97
                                 
                              
                                    2
                                 
                                 
                                    Identificador del país a partir del que se inicia el movimiento (código de país ISO alfa-2)
                                 
                                 
                                    Alfabético 2
                                 
                                 
                                    IT
                                 
                              
                                    3
                                 
                                 
                                    Identificador único del movimiento de tránsito por año y por país
                                 
                                 
                                    Alfanumérico 13
                                 
                                 
                                    9876AB8890123
                                 
                              
                                    4
                                 
                                 
                                    Dígito de control
                                 
                                 
                                    Alfanumérico 1
                                 
                                 
                                    5
                                 
                              Los campos 1 y 2 se cumplimentarán tal como se ha explicado anteriormente.
                        El campo 3 deberá cumplimentarse con un código que identifique la operación de tránsito. La forma de utilizar este campo es competencia de las administraciones nacionales, pero cada operación de tránsito tratada en el año, en el país interesado, deberá ir identificada por un único número.
                        Las administraciones nacionales que deseen incluir en el MRN el número de referencia de la oficina de las autoridades aduaneras podrán aprovechar los seis primeros caracteres de ese código.
                        El campo 4 deberá cumplimentarse con un valor que sirva de dígito de control para todo el MRN. Este campo permite detectar un error al recoger el número completo.
                        El «MRN» se imprimirá también en forma de código de barras utilizando el «código 128» estándar, conjunto de caracteres «B».
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Casilla no 3:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    primera subdivisión: número de orden de la hoja impresa en cuestión,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    segunda subdivisión: número total de hojas impresas (incluida la lista de artículos),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    no se debe usar en caso de un solo artículo.
                                 
                              
                  
                        3.
                     
                     
                        En el espacio a la derecha de la casilla no 8:
                        nombre y dirección de la aduana a la que se ha de devolver la copia a devolver del documento de acompañamiento de tránsito en caso de utilizarse el procedimiento de continuidad de las actividades para tránsito.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Casilla C:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    nombre de la aduana de partida,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    número de referencia de la aduana de partida,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    fecha de admisión de la declaración de tránsito,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    nombre y número de autorización del expedidor autorizado (cuando proceda).
                                 
                              
                  
                        5.
                     
                     
                        Casilla D:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    resultado del control,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    precintos colocados o indicación «- -» que identifique la «Dispensa-99201»,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    mención «Itinerario obligatorio», cuando proceda.
                                 
                              En el documento de acompañamiento de tránsito no se efectuarán modificaciones, adiciones ni supresiones, a menos que se especifique lo contrario en el presente Reglamento.
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Formalidades durante el transporte
                        Entre el momento en que las mercancías salen de la aduana de partida y el momento en que llegan a la aduana de destino es posible que deban añadirse algunas indicaciones en el documento de acompañamiento de tránsito que acompaña a las mercancías. Estas indicaciones se refieren a la operación de transporte y deben ser añadidas por el transportista responsable del medio de transporte en que estén cargadas las mercancías, a medida que se vayan desarrollando las operaciones. Estas indicaciones podrán cumplimentarse a mano, de forma legible. En tal caso, se cumplimentarán con tinta y en letras mayúsculas.
                        El transportista no podrá proceder al transbordo hasta haber obtenido la autorización de las autoridades aduaneras del país en el que vaya a efectuarse.
                        Cuando estimen que puede efectuarse con normalidad la operación de tránsito de la Unión, y, en su caso, tras adoptar las medidas necesarias, dichas autoridades visarán los documentos de acompañamiento de tránsito.
                        Las autoridades aduaneras de la aduana de tránsito o de la aduana de destino, según el caso, tienen la obligación de incorporar al sistema los datos añadidos al documento de acompañamiento de tránsito. Los datos también pueden ser incorporados por el destinatario autorizado.
                        Las casillas y actividades correspondientes son las siguientes:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Transbordo: utilícese la casilla no 55.
                                    Casilla no 55: Transbordo
                                    Las tres primeras líneas de esta casilla deberán ser cumplimentadas por el transportista cuando, en el transcurso de la operación de que se trate, las mercancías en cuestión sean transbordadas de un medio de transporte a otro o de un contenedor a otro.
                                    No obstante, en el caso de mercancías cargadas en contenedores destinados a ser transportados en vehículos de carretera, las autoridades aduaneras podrán dispensar al titular del régimen de la obligación de rellenar la casilla no 18 cuando, por razones logísticas en el punto de partida, en el momento del establecimiento de la declaración de tránsito se desconozcan los datos correspondientes a la identidad y nacionalidad del medio de transporte y las autoridades aduaneras puedan garantizar que dichos datos relativos al mismo se indicarán posteriormente en la casilla no 55.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Otras incidencias: utilícese la casilla no 56.
                                    Casilla no 56: Otras incidencias durante el transporte
                                    Esta casilla debe cumplimentarse de conformidad con las obligaciones vigentes en materia de tránsito.
                                    Además, cuando las mercancías se hayan cargado en un semirremolque y durante el transporte solo se haya cambiado el vehículo de tracción (sin que haya habido manipulación o transbordo de las mercancías), se indicará en esta casilla el número de matrícula y la nacionalidad del nuevo vehículo de tracción. En tales casos no será necesario el visado de las autoridades aduaneras.
                                 
                              
                  
         
            Apéndice F2
            
               LISTA DE ARTÍCULOS-TRÁNSITO (LAT)
            
            CAPÍTULO 1
            
               Modelo de la lista de artículos
            
            
               
            CAPÍTULO II
            
               Notas explicativas y elementos informativos (datos) en relación con la lista de artículos -tránsito
            
            Si un movimiento afecta a más de un artículo, el sistema informático imprimirá siempre la hoja A de la lista de artículos en tránsito, que se adjuntará al documento de acompañamiento de tránsito.
            Las casillas de la lista de artículos se pueden ampliar en sentido vertical.
            Deberán imprimirse los datos siguientes:
            
                        1.
                     
                     
                        En la casilla de identificación (esquina superior izquierda):
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    lista de artículos;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    número de orden de la hoja en cuestión y número total de hojas (incluido el documento de acompañamiento de tránsito).
                                 
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        AdP — nombre de la aduana de partida.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Fecha — fecha de admisión de la declaración de tránsito.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        MRN — número de referencia del movimiento definido en el apéndice F1.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        En las distintas casillas a nivel de artículo deberá imprimirse la información siguiente:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    artículo no— número de orden del artículo en cuestión;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    régimen— si el estatuto de las mercancías de toda la declaración es uniforme, no se utilizará la casilla;
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    en caso de envío mixto, se imprimirá el estatuto efectivo de las mercancías, T1, T2 o T2F.
                                 
                              
                  
         
            Apéndice G1
            
               DOCUMENTO DE ACOMPAÑAMIENTO DE TRÁNSITO/SEGURIDAD (DATS)
            
            CAPÍTULO I
            
               Modelo de documento de acompañamiento de tránsito/seguridad
            
            
               
            CAPITULO II
            
               Notas explicativas y elementos informativos (datos) en relación con el documento de acompañamiento de tránsito/seguridad Documento de acompañamiento
            
            El documento de acompañamiento de tránsito/seguridad incluye información válida para la declaración en su conjunto.
            La información incluida en el documento de acompañamiento de tránsito/seguridad debe basarse en los datos que figuran en la declaración de tránsito. Cuando proceda, dicha información será modificada por el titular del régimen o comprobada por la aduana de partida.
            El papel que debe utilizarse para el documento de acompañamiento de tránsito/seguridad puede ser de color verde.
            Además de atenerse a las disposiciones de las notas explicativas de los apéndices A, C1 y D1, los datos deben imprimirse de la siguiente forma:
            1.   MRN (NÚMERO DE REFERENCIA DEL MOVIMIENTO)
            El MRN debe ir impreso en la primera página y en todas las listas de artículos, salvo cuando dichos formularios se utilicen en el contexto de un procedimiento de continuidad de las actividades para tránsito, en cuyo caso no se asignará ningún MRN.
            La información, alfanumérica, debe constar de dieciocho caracteres ordenados de acuerdo con las siguientes indicaciones:
            
                        Campo
                     
                     
                        Contenido
                     
                     
                        Tipo de campo
                     
                     
                        Ejemplos
                     
                  
                        1
                     
                     
                        Dos últimos dígitos del año de aceptación oficial de la declaración de tránsito (AA)
                     
                     
                        Numérico 2
                     
                     
                        06
                     
                  
                        2
                     
                     
                        Identificador del país en que se origina el movimiento (código de país alfa-2)
                     
                     
                        Alfabético 2
                     
                     
                        RO
                     
                  
                        3
                     
                     
                        Identificador único del movimiento de tránsito por año y por país
                     
                     
                        Alfanumérico 13
                     
                     
                        9876AB8890123
                     
                  
                        4
                     
                     
                        Dígito de control
                     
                     
                        Alfanumérico 1
                     
                     
                        5
                     
                  Los campos 1 y 2 se cumplimentarán tal como se ha explicado anteriormente.
            El campo 3 deberá cumplimentarse con un identificador a efectos de la operación de tránsito. La forma de utilizar este campo es competencia de las administraciones nacionales, pero cada operación de tránsito tratada en el año en el país interesado deberá ir identificada por un único número.
            Las administraciones nacionales que deseen incluir en el MRN el número de referencia de la oficina de las autoridades aduaneras podrán aprovechar los seis primeros caracteres de ese código.
            El campo 4 deberá cumplimentarse con un valor que sirva de dígito de control para todo el MRN.
            Este campo permite detectar un error al capturar el MRN completo.
            El «MRN» se imprimirá también en forma de código de barras utilizando el «código 128» estándar, conjunto de caracteres «B».
            2.   CASILLA DECL. SEG. (S00):
            Indíquese el código S cuando el documento de acompañamiento de tránsito/seguridad incluya asimismo información relacionada con la seguridad. Cuando dicho documento no incluya ese tipo de información, la casilla deberá dejarse en blanco.
            3.   CASILLA FORMULARIOS (3):
            
                         
                     
                     
                        Primera subdivisión: número de orden de la hoja impresa en cuestión,
                     
                  
                         
                     
                     
                        Segunda subdivisión: número total de hojas impresas (incluida la lista de artículos).
                     
                  4.   CASILLA NÚMERO DE REFERENCIA (7):
            Indíquese el LRN o el UCR.
            
               LRN— número de referencia local tal como se define en el apéndice C2.
            
               UCR— número de referencia único para los envíos mencionado en el apéndice C1, título II, casilla no 7.
            5.   EN EL ESPACIO A LA DERECHA DE LA CASILLA DESTINATARIO (8):
            Nombre y dirección de la aduana a la que se ha de devolver la copia de reenvío del documento de acompañamiento de tránsito/seguridad.
            6.   CASILLA OTRO ICE (S32)
            Introdúzcase otro indicador de circunstancias específicas.
            7.   CASILLA ADUANA DE PARTIDA (C):
            
                        —
                     
                     
                        número de referencia de la aduana de partida,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        fecha de admisión de la declaración de tránsito,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        nombre y el número de autorización del expedidor autorizado (si procede).
                     
                  8.   CASILLA CONTROL POR LA ADUANA DE PARTIDA (D):
            
                        —
                     
                     
                        resultado del control,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        precintos colocados o indicación «- -» que identifica la «Dispensa-99201»,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        mención «Itinerario obligatorio», cuando proceda.
                     
                  En el documento de acompañamiento de tránsito/seguridad no se efectuarán modificaciones, adiciones ni supresiones, a menos que se especifique lo contrario en el presente Reglamento.
            9.   FORMALIDADES DURANTE EL TRANSPORTE
            Entre el momento en que las mercancías salen de la aduana de partida y el momento en que llegan a la aduana de destino es posible que deban añadirse algunos datos en el documento de acompañamiento de tránsito/seguridad que acompaña a las mercancías. Estas indicaciones se refieren a la operación de transporte y deben ser añadidas por el transportista responsable del medio de transporte en que estén cargadas las mercancías, a medida que se vayan desarrollando las operaciones. Estas indicaciones podrán cumplimentarse a mano, de forma legible. En tal caso, se cumplimentarán con tinta y en letras mayúsculas.
            El transportista no podrá proceder al transbordo hasta haber obtenido la autorización de las autoridades aduaneras del país en el que vaya a efectuarse.
            Cuando dichas autoridades estimen que puede efectuarse con normalidad la operación de tránsito de la Unión, y, en su caso, tras adoptar las medidas necesarias, dichas autoridades visarán los documentos de acompañamiento de tránsito/seguridad.
            Las autoridades aduaneras de la aduana de tránsito o de la aduana de destino, según el caso, tienen la obligación de integrar en el sistema los datos añadidos al documento de acompañamiento de tránsito/seguridad. Los datos también pueden ser introducidos por el destinatario autorizado.
            Las casillas y actividades correspondientes son las siguientes:
            10.   TRANSBORDO: UTILÍCESE LA CASILLA No 55
            Casilla Transbordo (55)
            Las tres primeras líneas de esta casilla deberán ser cumplimentadas por el transportista cuando, en el transcurso de la operación de que se trate, las mercancías en cuestión sean transbordadas de un medio de transporte a otro o de un contenedor a otro.
            No obstante, en el caso de mercancías cargadas en contenedores destinados a ser transportados en vehículos de carretera, las autoridads aduaneras podrán dispensar al titular del régimen de la obligación de rellenar la casilla no18 cuando, por razones logísticas en el punto de partida, en el momento del establecimiento de la declaración de tránsito se desconozcan los datos correspondientes a la identidad y nacionalidad del medio de transporte y las autoridades aduanera puedan garantizar que dichos datos relativos al mismo se indicarán posteriormente en la casilla no 55.
            11.   OTRAS INCIDENCIAS: UTILÍCESE LA CASILLA No 56
            Casilla Otras incidencias durante el transporte (56):
            Esta casilla debe cumplimentarse de conformidad con las obligaciones vigentes en materia de tránsito.
            Además, cuando las mercancías se hayan cargado en un semirremolque y durante el transporte solo se haya cambiado el vehículo de tracción (sin que haya habido manipulación o transbordo de las mercancías), se indicará en esta casilla el número de matrícula y la nacionalidad del nuevo vehículo de tracción. En tales casos no será necesario el visado de las autoridades aduaneras.
         
         
            Apéndice G2
            
               LISTA DE ARTÍCULOS-TRÁNSITO/SEGURIDAD (LATS)
            
            CAPÍTULO I
            
               Modelo de lista de artículos-tránsito/seguridad
            
            
               
            CAPITULO II
            
               Notas explicativas y elementos informativos (datos) en relación con la lista de artículos-tránsito/seguridad
            
            La lista de artículos-tránsito/seguridad contiene datos específicos sobre los artículos que constan en la declaración.
            Las casillas de la lista de artículos se pueden ampliar en sentido vertical. Además de atenerse a las disposiciones de las notas explicativas de los apéndices A y C1, los datos deben imprimirse como se indica a continuación, utilizando los códigos adecuados:
            
                        1.
                     
                     
                        Casilla MRN — número de referencia del movimiento tal como se define en el apéndice G1. El MRN debe ir impreso en la primera página y en todas las listas de artículos, salvo cuando dichos formularios se utilicen en el contexto del procedimiento de continuidad de las actividades para tránsito en cuyo caso no se asignará ningún MRN.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        En las distintas casillas a nivel de artículo deberá imprimirse la información siguiente:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Casilla Artículo no (32)— número de orden del artículo en cuestión;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Casilla Cod.M.pag.cst.transp. (S29)— introdúzcase el código del método de pago de los costes de transporte;
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    UNDG (44/4) — Código de mercancías peligrosas de las NU.
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    Casilla Formularios (3):
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                Primera subdivisión: número de orden de la hoja impresa en cuestión,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                Segunda subdivisión: número total de hojas impresas (lista de artículos — tránsito/seguridad).
                                             
                                          
                              
                  
         
            Apéndice H1
            
               DOCUMENTO DE ACOMPAÑAMIENTO DE EXPORTACIÓN (DAE)
            
            CAPÍTULO I
            
               Modelo de documento de acompañamiento de exportación
            
            
               
            CAPITULO II
            
               Notas explicativas y elementos informativos (datos) en relación con el documento de acompañamiento de exportación
            
            La sigla «BCP» («Plan de continuidad de las actividades») utilizada en el presente capítulo hace referencia a las situaciones en las que es de aplicación el procedimiento de emergencia previsto en el artículo 6, apartado 3, letra b), del Código.
            El documento de acompañamiento de exportación incluye información válida para la declaración en su conjunto y para un determinado artículo de mercancías.
            La información incluida en el documento de acompañamiento de exportación deberá basarse en los datos que figuran en la declaración de exportación. Cuando proceda, dicha información será modificada por el declarante/representante o comprobada por la aduana de exportación.
            Además de atenerse a las disposiciones de las notas explicativas de los apéndices A y C1, los datos deben imprimirse de la siguiente forma:
            1.   CASILLA MRN (número de referencia del movimiento)
            El MRN debe ir impreso en la primera página y en todas las listas de artículos, salvo cuando dichos formularios se utilicen en el contexto de un BCP, en cuyo caso no se asignará ningún MRN.
            La información, alfanumérica, debe constar de dieciocho caracteres ordenados de acuerdo con las siguientes indicaciones:
            
                        Campo
                     
                     
                        Contenido
                     
                     
                        Tipo de campo
                     
                     
                        Ejemplos
                     
                  
                        1
                     
                     
                        Dos últimas dígitos del año de la aceptación oficial de la declaración de exportación (AA)
                     
                     
                        Numérico 2
                     
                     
                        06
                     
                  
                        2
                     
                     
                        Identificador del país de exportación. (código alfa-2 tal como figura en la casilla no 2 del documento único administrativo del apéndice D1)
                     
                     
                        Alfabético 2
                     
                     
                        RO
                     
                  
                        3
                     
                     
                        Identificador único para la operación de exportación por año y por país
                     
                     
                        Alfanumérico 13
                     
                     
                        9876AB8890123
                     
                  
                        4
                     
                     
                        Dígito de control
                     
                     
                        Alfanumérico 1
                     
                     
                        5
                     
                  Los campos 1 y 2 se cumplimentarán tal como se ha explicado anteriormente.
            El campo 3 deberá cumplimentarse con un identificador a efectos de la operación del sistema de control de exportaciones. La forma de utilizar este campo es competencia de las administraciones nacionales, pero cada operación de exportación tratada en el año en el país interesado deberá ir identificada por un número único. Las administraciones nacionales que deseen incluir en el MRN el número de referencia de oficina de las autoridades competentes podrán utilizar hasta los seis primeros caracteres de ese código.
            El campo 4 deberá cumplimentarse con un valor que sirva de dígito de control para todo el MRN.
            Este campo permite detectar un error al capturar el MRN completo.
            El «MRN» se imprimirá también en forma de código de barras utilizando el «código 128» estándar, conjunto de caracteres «B».
            2.   CASILLA DECL.SEG. (S00):
            Indíquese el código S cuando el documento de acompañamiento de exportación incluya asimismo información relacionada con la seguridad. Cuando el documento no incluya ese tipo de información, la casilla deberá dejarse en blanco.
            3.   CASILLA ADUANA
            Número de referencia de la aduana de exportación.
            4.   CASILLA NÚMERO DE REFERENCIA (7)
            Indíquese el LRN o el UCR:
            
               LRN— número de referencia local tal como se define en el apéndice C2.
            
               UCR— número de referencia único para los envíos mencionado en el apéndice C1, título II, casilla no 7.
            5.   CASILLA OTRO ICE (S32)
            Introdúzcase otro indicador de circunstancias específicas.
            6.   EN LAS DISTINTAS CASILLAS A NIVEL DE ARTÍCULO DEBERÁ IMPRIMIRSE LA INFORMACIÓN SIGUIENTE:
            
                        a)
                     
                     
                        Casilla Artículo no (32) — número de orden del artículo en cuestión;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        Casilla UNDG (44/4) — Código de mercancías peligrosas de las NU.
                     
                  En el documento de acompañamiento de exportación no se efectuarán modificaciones, adiciones ni supresiones, a menos que se especifique lo contrario en el presente Reglamento.
         
         
            Apéndice H2
            
               LISTA DE ARTÍCULOS-EXPORTACIÓN (LAE)
            
            CAPÍTULO I
            
               Modelo de lista de artículos-exportación
            
            
               
            CAPITULO II
            
               Notas explicativas y elementos informativos (datos) en relación con la lista de artículos-exportación
            
            La lista de artículos-exportación contiene datos específicos sobre los artículos de mercancías que constan en la declaración.
            Las casillas de la lista de artículos se pueden ampliar en sentido vertical.
            Además de atenerse a las disposiciones de las notas explicativas de los apéndices A y C1, los datos deben imprimirse como se indica a continuación, utilizando los códigos adecuados:
            
                        1.
                     
                     
                        Casilla MRN — número de referencia del movimiento tal como se define en el apéndice H1. El MRN deberá ir impreso en la primera página y en todas las listas de artículos.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        En las distintas casillas a nivel de artículo deberá imprimirse la información siguiente:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Casilla Artículo no (32) — número de orden del artículo en cuestión;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Casilla UNDG (44/4) — Código de mercancías peligrosas de las NU.
                                 
                              
                  
         
            Apéndice I1
            
               DUA DE EXPORTACIÓN/SEGURIDAD (DUAES)
            
            CAPÍTULO I
            
               Modelo del DUA de exportación/seguridad
            
            
               
            
               
            
               
            CAPITULO II
            
               Notas explicativas y elementos informativos (datos) en relación con el DUA de exportación/seguridad
            
            La sigla «BCP» («Plan de continuidad de las actividades») utilizada en el presente capítulo hace referencia a las situaciones en las que es de aplicación el procedimiento de emergencia previsto en el artículo 6, apartado 3, letra b), del Código.
            El formulario contiene toda la información necesaria para la exportación, así como los datos correspondientes a la salida cuando los datos sobre exportación y sobre seguridad se facilitan a la vez. El formulario contiene información a nivel de rúbrica y en relación con un artículo de mercancías. Ha sido elaborado con vistas a su utilización en el marco de un BCP.
            El DUA de exportación/seguridad se extiende en tres copias:
            
                         
                     
                     
                        la copia 1 la conservan las autoridades del Estado miembro en el que se cumplan las formalidades de exportación (en su caso, expedición) o de tránsito de la Unión;
                     
                  
                         
                     
                     
                        la copia 2 será utilizada con fines estadísticos por el Estado miembro de exportación;
                     
                  
                         
                     
                     
                        la copia 3 se devolverá al exportador después de que la haya sellado la autoridad aduanera.
                     
                  El DUA de exportación/seguridad incluye información válida para la declaración en su conjunto.
            La información incluida en el DUA de exportación/seguridad deberá basarse en los datos que figuran en la declaración de exportación y de salida. Cuando proceda, dicha información será modificada por el declarante/representante o comprobada por la aduana de exportación.
            Además de atenerse a las disposiciones de las notas explicativas de los apéndices A y C1, los datos deben imprimirse de la siguiente forma:
            
                        1.
                     
                     
                        Casilla MRN (número de referencia del movimiento)
                        El MRN debe ir impreso en la primera página y en todas las listas de artículos, salvo cuando dichos formularios se utilicen en el contexto de un BCP, en cuyo caso no se asignará ningún MRN.
                        La información, alfanumérica, debe constar de dieciocho caracteres ordenados de acuerdo con las siguientes indicaciones:
                        
                                    Campo
                                 
                                 
                                    Contenido
                                 
                                 
                                    Tipo de campo
                                 
                                 
                                    Ejemplos
                                 
                              
                                    1
                                 
                                 
                                    Dos últimas dígitos del año de la aceptación oficial de la declaración de exportación (AA)
                                 
                                 
                                    Numérico 2
                                 
                                 
                                    06
                                 
                              
                                    2
                                 
                                 
                                    Identificador del país de exportación. (código alfa-2 tal como figura en la casilla no 2 del documento único administrativo del apéndice D1)
                                 
                                 
                                    Alfabético 2
                                 
                                 
                                    RO
                                 
                              
                                    3
                                 
                                 
                                    Identificador único para la operación de exportación por año y por país
                                 
                                 
                                    Alfanumérico 13
                                 
                                 
                                    9876AB8890123
                                 
                              
                                    4
                                 
                                 
                                    Dígito de control
                                 
                                 
                                    Alfanumérico 1
                                 
                                 
                                    5
                                 
                              Los campos 1 y 2 se cumplimentarán tal como se ha explicado anteriormente.
                        El campo 3 deberá cumplimentarse con un identificador a efectos de la operación del sistema de control de exportaciones. La forma de utilizar este campo es competencia de las administraciones nacionales, pero cada operación de exportación tratada en el año en el país interesado deberá ir identificada por un número único. Las administraciones nacionales que deseen incluir en el MRN el número de referencia de oficina de las autoridades competentes podrán utilizar hasta los seis primeros caracteres de ese código.
                        El campo 4 deberá cumplimentarse con un valor que sirva de dígito de control para todo el MRN.
                        Este campo permite detectar un error al capturar el MRN completo.
                        El «MRN» se imprimirá también en forma de código de barras utilizando el «código 128» estándar, conjunto de caracteres «B».
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Casilla no 7 Número de referencia:
                        Indíquese el LRN o el UCR.
                        
                                    LRN
                                 
                                 
                                    —
                                 
                                 
                                    número de referencia local tal como se define en el apéndice C2.
                                 
                              
                                    UCR
                                 
                                 
                                    —
                                 
                                 
                                    número de referencia único para los envíos mencionado en el apéndice C1, título II, casilla no 7.
                                 
                              
                  
                        3.
                     
                     
                        Casilla Otro ICE (S32)
                        Introdúzcase otro indicador de circunstancias específicas.
                     
                  En el DUA de exportación/seguridad no se efectuarán modificaciones, adiciones ni supresiones, a menos que se especifique lo contrario en el presente Reglamento.
         
         
            Apéndice I2
            
               LISTA DE ARTÍCULOS-DUA DE EXPORTACIÓN/SEGURIDAD (LADUAES)
            
            CAPÍTULO I
            
               Modelo de la lista de artículos-DUA de exportación/seguridad
            
            
               
            CAPITULO II
            
               Notas explicativas y elementos informativos (datos) en relación con la lista de artículos-DUA de exportación/seguridad
            
            La lista de artículos-DUA de exportación/seguridad contiene datos específicos sobre los artículos que constan en la declaración.
            Las casillas de la lista de artículos se pueden ampliar en sentido vertical.
            Además de atenerse a las disposiciones de las notas explicativas de los apéndices A y C1, los datos deben imprimirse de la siguiente forma:
            
                        1.
                     
                     
                        Casilla MRN — número de referencia del movimiento definido en el apéndice I1. El MRN deberá ir impreso en la primera página y en todas las listas de artículos.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        En las distintas casillas a nivel de artículo deberá imprimirse la información siguiente:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Casilla Artículo no (32) — número de orden del artículo en cuestión,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Casilla Documentos/Certificados presentados (44/1): esta casilla incluirá también, cuando proceda, el número del documento de transporte,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Casilla UNDG (44/4) — Código de mercancías peligrosas de las NU.
                                 
                              
                  
         
            Apéndice J1
            
               DOCUMENTO DE PROTECCIÓN Y SEGURIDAD (DPS)
            
            CAPÍTULO I
            
               Modelo del documento de protección y seguridad
            
            
               
            CAPITULO II
            
               Notas explicativas y elementos informativos (datos) en relación con el documento de protección y seguridad
            
            El formulario contiene información a nivel de rúbrica y en relación con un artículo de mercancías.
            La información incluida en el documento de protección y seguridad deberá basarse en los datos que figuran en la declaración sumaria de entrada o de salida. Cuando proceda, dicha información será modificada por la persona que presenta la declaración sumaria o comprobada por la aduana de entrada o de salida, respectivamente.
            El documento de protección y seguridad deberá ser cumplimentado por la persona que presente la declaración sumaria.
            Además de atenerse a las disposiciones de las notas explicativas de los apéndices A y C1, los datos deben imprimirse de la siguiente forma:
            
                        1.
                     
                     
                        Casilla MRN — número de referencia del movimiento tal como se define en el apéndice G1 o referencias específicas facilitadas por la aduana. El MRN deberá ir impreso en la primera página y en todas las listas de artículos.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Aduana:
                        Número de referencia de la aduana de entrada o de salida.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Casilla Tipo de declaración (1):
                        Códigos «IM» o «EX» en función de que el documento incluya datos correspondientes a una declaración sumaria de entrada o a una declaración sumaria de salida.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Casilla Número de referencia (7):
                        Introdúzcase el LRN — número de referencia local, tal como se define en el apéndice C2.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Casilla Cod.1er.lugar.llegada (S11):
                        Código de primer lugar de llegada.
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Casilla Fcha/hra llegda.1er.lug.terr. aduan. (S12):
                        Indíquese la fecha y hora de llegada al primer lugar de llegada en el territorio aduanero.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Casilla Cód.M.pag.cst.transp. (S29):
                        Introdúzcase el código del método de pago de los costes de transporte.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Casilla UNDG (S27) — Código de mercancías peligrosas de las NU.
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        Casilla Otro ICE (S32)
                        Introdúzcase otro indicador de circunstancias específicas.
                     
                  En el documento de protección y seguridad no se efectuarán modificaciones, adiciones ni supresiones, a menos que se especifique lo contrario en el presente Reglamento.
         
         
            Apéndice J2
            
               LISTA DE ARTÍCULOS-PROTECCIÓN Y SEGURIDAD (LAPS)
            
            CAPÍTULO I
            
               Modelo de la lista de artículos-protección y seguridad
            
            
               
            CAPITULO II
            
               Notas explicativas y elementos informativos (datos) en relación con la lista de artículos-protección y seguridad
            
            Las casillas de la lista de artículos no pueden ampliarse en sentido vertical.
            Además de atenerse a las disposiciones de las notas explicativas de los apéndices A y C1, los datos de las distintas casillas deben imprimirse de la siguiente forma:
            
                         
                     
                     
                        Casilla Artículo no (32) — número de orden del artículo en cuestión.
                     
                  
                         
                     
                     
                        Casilla Cód.M.pag.cst.transp. (S29) — código del método de pago de los costes de transporte.
                     
                  
                         
                     
                     
                        Casilla UNDG (S27) — Código de mercancías peligrosas de las NU.
                     
                  
      
      
         ANEXO 10
         
      
         ANEXO 11
         
            LISTA DE CARGA
         
         
                     No
                     
                  
                  
                     Marcas, números y clase de bultos, descripción de las mercancías
                  
                  
                     País de expedición/exportación
                  
                  
                     Masa bruta (kg)
                  
                  
                     Espacio reservado a la Administración
                  
               
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               (firma)
         
            NOTA EXPLICATIVA SOBRE LA LISTA DE CARGA
         
         
            SECCIÓN 1
         
         1.   Definición
         1.1.   La lista de carga es un documento que responde a las características del presente anexo.
         1.2.   Puede utilizarse con la declaración de tránsito en el marco de la aplicación del punto 2.2. del presente anexo.
         2.   Formulario de lista de carga
         2.1.   Solamente podrá utilizarse como lista de carga el anverso del formulario.
         2.2.   Las listas de carga deberán contener:
         
                     a)
                  
                  
                     el título «Lista de carga»;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     un cuadro de 70 por 55 mm dividido en una parte superior de 70 por 15 mm y una parte inferior de 70 por 40 mm;
                  
               
                     c)
                  
                  
                     en el orden indicado a continuación, columnas con los siguientes encabezamientos:
                     
                                 —
                              
                              
                                 número de orden,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 marcas, numeración, número y tipo de los bultos, descripción de las mercancías,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 país de expedición/exportación,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 masa bruta en kilogramos,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 reservado para la administración.
                              
                           
               Los interesados podrán adaptar la anchura de las columnas según sus necesidades. Sin embargo, la columna titulada «Reservado para la administración» deberá tener como mínimo una anchura de 30 mm. Además, los interesados podrán disponer libremente de espacios que no sean los contemplados en las letras a), b) y c).
         2.3.   Inmediatamente debajo de la última inscripción deberá trazarse una línea horizontal, y los espacios no utilizados deberán rayarse de manera que resulte imposible cualquier inscripción posterior.
         
            SECCIÓN 2
         
         
            Indicaciones que deben incluirse en los distintos epígrafes
         
         1.   Casilla
         1.1.   Parte superior
         Cuando la lista de carga se adjunta a una declaración de tránsito, el titular del régimen introducirá en la parte superior de la casilla «T1», «T2» o «T2F».
         1.2.   Parte inferior
         En esta parte de la casilla deberán figurar los datos contemplados en el punto 4 de la sección 3.
         2.   Columnas
         2.1.   Número de orden
         Cada artículo que figure en la lista de carga deberá ir precedido de un número de orden.
         2.2.   Marcas, numeración, número y clase de los bultos, descripción de las mercancías
         Los datos necesarios se facilitan conforme al anexo B1 del ADT.
         Cuando se adjunta la lista de carga a una declaración de tránsito, la lista debe incluir los datos que se consignan en las casillas nos 31 (Bultos y descripción de las mercancías), 40 (Declaración sumaria/documento precedente), 44 (Información adicional, documentos presentados, certificados y autorizaciones) y, en su caso, en las casillas nos 33 (Código de mercancía) y 38 (Masa neta en kg) de la declaración de tránsito.
         2.3.   País de expedición/exportación
         Indíquese el nombre del Estado miembro desde donde son expedidas/exportadas las mercancías.
         2.4.   Masa bruta en kg
         Introdúzcase lo indicado en la casilla no 35 del DUA (véase el anexo B-AD).
         
            SECCIÓN 3
         
         
            Utilización de las listas de carga
         
         
                  
                     1.
                  
                  
                     Para una misma declaración de tránsito no será posible adjuntar a la vez una lista de carga y una o más hojas complementarias.
                  
               
                  
                     2.
                  
                  
                     En caso de que se utilicen listas de carga, se tacharán las casillas nos 15 (País de expedición/exportación), 32 (Artículo no), 33 (Código de mercancía), 35 (Masa bruta en kg), 38 (Masa neta en kg), 40 (Declaración sumaria/documento precedente) y, en su caso, 44 (Información adicional, documentos presentados, certificados y autorizaciones) del formulario de la declaración de tránsito, y no podrá cumplimentarse la casilla no 31 (Bultos y descripción de las mercancías) en cuanto a las marcas, numeración, número y clase de los bultos o descripción de las mercancías. Se insertará una referencia al número de orden y al símbolo de las distintas listas de carga en la casilla no 31 (Bultos y descripción de las mercancías) de la declaración de tránsito.
                  
               
                  
                     3.
                  
                  
                     La lista de carga se presentará en el mismo número de copias que la declaración de tránsito a la que se refiera.
                  
               
                  
                     4.
                  
                  
                     Al registrar la declaración de tránsito, la lista de carga deberá llevar el mismo número de registro que las copias de la declaración de tránsito a la que se refiera. Dicho número deberá colocarse por medio de un sello en el que figure el nombre de la aduana de partida, o bien a mano. En este último caso, deberá ir acompañado del sello oficial de la aduana de partida.
                     La firma de un funcionario de la aduana de partida es facultativa.
                  
               
                  
                     5.
                  
                  
                     Cuando se adjunten varias listas de carga a una misma declaración de tránsito, las listas deberán llevar un número de orden atribuido por el titular del régimen, y el número de listas de carga que se adjuntan deberá indicarse en la casilla no 4 (Listas de carga).
                  
               
                  
                     6.
                  
                  
                     Los formularios de la lista de carga se imprimirán en papel encolado para escritura, de un peso mínimo de 40 g/m2, y su resistencia deberá ser tal que no acuse desgarros ni arrugas con el uso normal. El color del papel se dejará a la elección de los interesados. El formato de los formularios será de 210 por 297 mm, admitiéndose una tolerancia máxima en su longitud de 5 mm de menos y de 8 mm de más.
                  
               
      
         ANEXO 12
         
            FORMULARIOS DE SOLICITUD Y DE AUTORIZACIÓN
         
         
            Observaciones generales
         
         La utilización de la estructura de presentación de los modelos no es obligatoria; por ejemplo, en vez de casillas, los Estados miembros podrán establecer el uso de formularios que presenten una estructura basada en líneas o, cuando sea preciso, podrán ampliar el tamaño de las casillas. Los Estados miembros también podrán utilizar los sistemas de TI nacionales para la aceptación de las solicitudes y la concesión de las autorizaciones.
         Sin embargo, deberán mantenerse obligatoriamente tanto los números de orden como el texto correspondiente.
         Los Estados miembros podrán prever la inclusión de casillas o de líneas para fines nacionales. Tales casillas o líneas deberán indicarse mediante un número de orden seguido de una letra mayúscula (por ejemplo, 5A).
         En principio, las casillas con un número de orden en negrita deben rellenarse obligatoriamente. Las excepciones a la norma figuran mencionadas en la nota explicativa.
         El apéndice contiene los códigos relativos a las condiciones económicas.
         
            
         Texto de la imagen
         
            Solicitud de autorización para la utilización de la declaración simplificada
            e inscripción en los registros del declarante
            Original
            1. Solicitante
            Reservado a la aduana
            1.a. Número de identificación de la empresa
            1.b. Número de referencia
            1.c. Datos de contacto
            1.d. Presentación de las declaraciones
            en propio nombre y por propia cuenta
            como representate directo
            como representante indirecto
            2 Simplificaciones
            a. Inscripción en los registros del declarante
            Importación
            Libre práctica
            Depósito aduanero
            Perfeccionamiento activo
            Importación temporal
            Libre práctica para destino final
            Perfeccionamiento bajo control aduanero
            Exportación
            Exportación
            Reexportación
            Exportación para perfeccionamiento pasivo
            b. Procedimiento de declaración simplificada
            Importación
            Libre práctica
            Depósito aduanero
            Perfeccionamiento activo
            Importación temporal
            Libre práctica para destino final
            Perfeccionamiento bajo control aduanero
            Exportación
            Exportación
            Reexportación
            Exportación para perfeccionamiento pasivo
            3. Tipo de autorización (indíquese el código):
            4.a. Operador Económico Autorizado (AEO)
            SÍ
            No
            NO
            4.b. Autorización(es) para los regímenes aduaneros con respecto a los cuales se utilicen simplificaciones
            Tipo
            Número de referencia
            Fecha de expiración
            5. Contabilidad principal
            5.a. Lugar de conservación de la contabilidad
            5.b. Tipo de contabilidad principal
            6. Formularios complementarios
         
         
            
         Texto de la imagen
         
            Solicitud de autorización para la utilización de simplificaciones
            Formulario complementario - IMPORTACIÓN
            Original
            7. Registros para el régimen
            7.a. Lugar de conservación de los registros
            7.b. Tipo de registros
            7.c. Otra información pertinente
            8. Tipo de mercancías
            8.a. Código NC
            Descripción
            8.b. Estimación de la cantidad total
            8.c. Estimación del número de operaciones
            8.d. Estimación del valor en aduana total
            8.e. Promedio del importe de los derechos
            9. Ubicaciones autorizadas de las mercancías / Aduanas
            a.
            Ubicación
            b.
            Aduana local
            10. Aduanas de importación (declaración simplificada)
            11. Aduana supervisora (si procede)
            12. Tipo de declaración simplificada
            Documento único administrativo (DUA)
            Declaración electrónica
            Documento comercial o administrativo
            Especifíquese:
            13. Información adicional / condiciones
            15. Acepto intercambiar información con las autoridades aduaneras de cualquier otro Estado miembro interesado.
            Lugar y fecha Firma y nombre
         
         
            Notas explicativas en relación con las diferentes casillas del formulario de solicitud
         
         Observación general:
         En caso necesario, la información exigida podrá presentarse por separado, en un anexo del impreso de solicitud, con remisión a la correspondiente casilla del formulario.
         Los Estados miembros podrán exigir información adicional.
         
                     1.
                  
                  
                     Indíquese el nombre y la dirección completos del solicitante. El solicitante es la persona a cuyo nombre debe emitirse la autorización.
                  
               
                     1.a
                  
                  
                     Indíquese el número de identificación del operador.
                  
               
                     1.b
                  
                  
                     Indíquese, si procede, todo número de referencia interno utilizado para identificar esta solicitud en la autorización.
                  
               
                     1.c
                  
                  
                     Indíquense los datos de contacto pertinentes (persona de contacto, dirección, teléfono, fax, dirección electrónica).
                  
               
                     1.d
                  
                  
                     Indíquese el tipo de representación para la presentación de una declaración, marcando con una «X» la casilla correspondiente.
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Indíquese el tipo de simplificación (inscripción en los registros y/o declaración simplificada) y el régimen aduanero (para importación y/o exportación) que se solicita marcando con una «X» la casilla correspondiente.
                     En el caso de una solicitud o autorización de despacho centralizado, indíquese si se va a presentar una declaración completa.
                  
               
                     2.a y b.
                  
                  
                     En lo que se refiere al régimen de perfeccionamiento activo, indíquese con el código 1 el sistema de suspensión y con el código 2 el sistema de reintegro.
                     Por lo que respecta a la reexportación, podrán solicitarse simplificaciones cuando deba presentarse una declaración en aduana.
                  
               
                     3.
                  
                  
                     Indíquese el código pertinente:
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Primera solicitud de autorización que no sea de despacho centralizado.
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Solicitud de modificación o renovación de una autorización (indíquese también el número correspondiente).
                              
                           
                                 3.
                              
                              
                                 Primera solicitud de despacho centralizado
                              
                           
               
                     4.a
                  
                  
                     Indíquese si el estatuto de operador económico autorizado está certificado; en caso de respuesta afirmativa, indíquese el número correspondiente.
                  
               
                     4.b
                  
                  
                     Indíquese el tipo, la referencia y, si procede, la fecha de expiración de la autorización o autorizaciones pertinentes en relación con las cuales se va a utilizar la simplificación o las simplificaciones solicitadas; si la autorización o autorizaciones solo se han solicitado, indíquese el tipo de autorización o autorizaciones y la fecha de solicitud.
                     Para el tipo de autorización, indíquese uno de los siguientes códigos:
                     
                                 CWH
                              
                              
                                 Régimen de depósito aduanero
                              
                           
                                 IPR
                              
                              
                                 Perfeccionamiento activo
                              
                           
                                 TI
                              
                              
                                 Importación temporal
                              
                           
                                 EU
                              
                              
                                 Destino final
                              
                           
                                 PCC
                              
                              
                                 Transformación bajo control aduanero
                              
                           
                                 OPR
                              
                              
                                 Perfeccionamiento pasivo
                              
                           
               
                     5.
                  
                  
                     Información sobre la contabilidad principal y documentación contable de naturaleza fiscal, comercial o de otra índole
                  
               
                     5.a
                  
                  
                     Indíquese la dirección completa del lugar en que se encuentra la contabilidad principal.
                  
               
                     5.b
                  
                  
                     Indíquese el tipo de documentación contable (electrónica o en soporte papel, y tipo de sistemas y de programas informáticos utilizados).
                  
               
                     6.
                  
                  
                     Indíquese el número de formularios complementarios anejos a la solicitud.
                  
               
                     7.
                  
                  
                     Información sobre los registros (contabilidad conexa a las operaciones aduaneras).
                  
               
                     7.a
                  
                  
                     Indíquese la dirección completa del lugar en que se conservan los registros.
                  
               
                     7.b
                  
                  
                     Indíquese el tipo de registros (electrónicos o en soporte papel, y tipo de sistemas y de programas informáticos utilizados).
                  
               
                     7.c
                  
                  
                     Indíquense, si procede, otros datos pertinentes en relación con los registros.
                  
               
                     8.
                  
                  
                     Información sobre el tipo de mercancías y operaciones.
                  
               
                     8.a
                  
                  
                     Indíquese, si procede, el correspondiente código NC; en su defecto, indíquense al menos los capítulos de la NC y la descripción de las mercancías.
                  
               
                     8.b
                  
                  
                     Indíquense los datos pertinentes sobre una base mensual.
                  
               
                     8.c
                  
                  
                     Indíquense los datos pertinentes sobre una base mensual.
                  
               
                     9.
                  
                  
                     Información sobre la ubicación autorizada de las mercancías y la aduana competente.
                  
               
                     9.a
                  
                  
                     Para la inscripción en los registros del declarante, indíquese la dirección completa de la ubicación de las mercancías.
                  
               
                     9.b
                  
                  
                     Indíquense el nombre, la dirección y los datos de contacto completos de la aduana local competente en lo que respecta a la ubicación de las mercancías mencionada en la casilla no 9.a.
                  
               
                     10.
                  
                  
                     Indíquense el nombre, la dirección y los datos de contacto completos de las aduanas donde vaya a presentarse la declaración simplificada.
                  
               
                     11.
                  
                  
                     Indíquense, si procede, el nombre, la dirección y los datos de contacto completos de la aduana supervisora.
                  
               
                     12.
                  
                  
                     Indíquese, marcando con una «X» la casilla correspondiente, el tipo de declaración simplificada; en caso de utilización de documentos comerciales o administrativos de otro tipo, deberá especificarse el tipo de documentos.
                  
               
            
         Texto de la imagen
         
            Unión Europea
            MODELO
            Solicitud de autorización para utilizar un régimen especial distinto del de tránsito
            Nota: Antes de cumplimentar el formulario, léase la nota explicativa pertinente.
            Original
            1 Solicitante
            Reservado a la Administración de Aduanas
            2 Régimen o regímenes aduaneros
            3 Tipo de solicitud
            4 Formularios complementarios
            5 Lugar y tipo de contabilidad/registros
            6 Período de validez de la autorización
            a
            b
            7 Mercancías que van a incluirse en el régimen aduanero
            Código NC
            Descripción
            Cantidad
            Valor
            8 Productos transformados
            Código NC
            Descripción
            Coeficiente de rendimiento
         
         
            
         Texto de la imagen
         
            9 Información detallada sobre las actividades previstas
            10 Condiciones económicas
            11 Aduana o aduanas
            a
            de entrada
            b
            de ultimación
            c
            Aduana o aduanas supervisoras
            12 Identificación
            13 Período de ultimación (meses)
            14 Regímenes simplificados
            15 Transferencia
            a
            b
            16 Información adicional
            17
            Firma: Fecha:
            Nombre:
         
         
            
         Texto de la imagen
         
            Unión Europea
            MODELO
            Solicitud de autorización para gestionar un depósito aduanero
            —formulario complementario—
            18 Tipo de depósito
            Original
            19 Depósito o instalaciones de almacenamiento
            20 Fecha límite para la presentación de la relación de mercancías
            21 Coeficiente de pérdidas
            22 Almacenamiento de mercancías no incluidas en el régimen de depósito aduanero
            Código NC
            Descripción
            Categoría/régimen aduanero
            23 Manipulaciones usuales
            24 Retirada temporal. Objetivo:
            25 Información adicional
            26
            Firma: Fecha:
            Nombre:
         
         
            
         Texto de la imagen
         
            Unión Europea
            MODELO
            Solicitud de autorización para utilizar el perfeccionamiento activo
            —formulario complementario—
            Original
            18 Mercancías equivalentes
            Código NC
            Descripción
            19 Exportación previa
            20 ¿Despacho a libre práctica sin declaración en aduana?
            21 Información adicional
            23
            Firma: Fecha:
            Nombre:
         
         
            
         Texto de la imagen
         
            Unión Europea
            MODELO
            Solicitud de autorización para utilizar el perfeccionamiento pasivo
            —formulario complementario—
            Original
            18 Sistema
            19 Productos de sustitución
            Código NC
            Descripción
            20 ¿Artículo 147, apartado 2, del Código? [no aplicable]
            21 ¿Artículo 586, apartado 2? [no aplicable]
            22 Información adicional
            23
            Firma: Fecha:
            Nombre:
         
         
            
         Texto de la imagen
         
            Unión Europea
            MODELO
            Autorización para utilizar un régimen especial distinto del de tránsito
            ES
            (Número de la autorización)
            Original
            1 Titular de la autorización
            Autoridad emisora
            1a La presente Decisión se refiere a su solicitud
            de
            No de ref.:
            2 Régimen o regímenes aduaneros
            3 Tipo de autorización
            4 Formularios complementarios
            5 Lugar y tipo de contabilidad/registros
            6 Período de validez de la autorización
            a
            b
            7 Mercancías que pueden incluirse en el régimen aduanero
            Código NC
            Descripción
            Cantidad
            Valor
            8 Productos transformados:
            Código NC
            Descripción
            Coeficiente de rendimiento
         
         
            
         Texto de la imagen
         
            9 Información detallada sobre las actividades previstas:
            10 Condiciones económicas:
            11 Aduana o aduanas
            a
            de entrada:
            b
            de ultimación:
            c
            Aduana o aduanas supervisoras:
            12 Identificación
            13 Período de ultimación (meses)
            14 Regímenes simplificados
            15 Transferencia
            a
            b
            16 Información adicional/condiciones (por ejemplo requisitos en materia de garantía)
            17
            Fecha Firma Sello
            Nombre
         
         
            
         Texto de la imagen
         
            Unión Europea
            MODELO
            Autorización para gestionar un depósito aduanero
            — formulario complementario —
            ES
            (Número de la autorización)
            Original
            18 Tipo de depósito
            Número de identificación del depósito
            19 Depósito o instalaciones de almacenamiento:
            20 Fecha límite para la presentación de la relación de mercancías
            21 Coeficiente de pérdidas
            22 Almacenamiento de mercancías no incluidas en el régimen de depósito aduanero
            Código NC
            Descripción
            Categoría/régimen aduanero
            23 Manipulaciones usuales
            24 Retirada temporal Objetivo:
            25 Información adicional
            26
            Fecha Firma Sello
            Nombre
         
         
            
         Texto de la imagen
         
            Unión Europea
            MODELO
            Autorización para utilizar el perfeccionamiento activo
            —formulario complementario—
            ES
            (Número de la autorización)
            Original
            18 Mercancías equivalentes
            Código NC
            Descripción
            19 Exportación previa
            20 Despacho a libre práctica sin declaración en aduana
            21 Información adicional
            22
            Fecha Firma Sello
            Nombre
         
         
            
         Texto de la imagen
         
            Unión Europea
            MODELO
            Autorización para utilizar el perfeccionamiento pasivo
            —formulario complementario—
            ES
            (Número de la autorización)
            Original
            18 Sistema
            19 Productos de sustitución
            Código NC
            Descripción
            20 ¿Artículo 147, apartado 2, del Código? [no aplicable]
            21 ¿Artículo 586, apartado 2, del Código? [no aplicable]
            22 Información adicional
            23
            Fecha Firma Sello
            Nombre
         
         
            NOTAS EXPLICATIVAS EN RELACIÓN CON LOS FORMULARIOS O LOS SISTEMAS DE TI NACIONALESPARA LOS REGÍMENES ESPECIALES DISTINTOS DE LOS DE TRÁNSITO
         
         
            TÍTULO I
         
         
            Datos que deben indicarse en las distintas casillas del formulario de solicitud
         
         1.   Solicitante
         
         Indíquense el nombre y la dirección completos y el número EORI del solicitante. El solicitante es la persona a cuyo nombre debe emitirse la autorización.
         2.   Régimen aduanero
         
         Indíquese el régimen aduanero en el que se van a incluir las mercancías que figuran en la casilla no 7. Los regímenes aduaneros pertinentes son los siguientes:
         
                     —
                  
                  
                     destino final
                  
               
                     —
                  
                  
                     importación temporal
                  
               
                     —
                  
                  
                     depósito aduanero
                  
               
                     —
                  
                  
                     perfeccionamiento activo
                  
               
                     —
                  
                  
                     perfeccionamiento pasivo
                  
               
            Nota:
         
         
                     1.
                  
                  
                     Si el solicitante solicita una autorización para utilizar más de un régimen aduanero, deberán utilizarse formularios separados.
                  
               
                     2.
                  
                  
                     La utilización del régimen de depósito aduanero no requiere autorización, pero la explotación de instalaciones de almacenamiento para el depósito aduanero de mercancías sí.
                  
               3.   Tipo de solicitud
         
         Indíquese en esta casilla el tipo de solicitud utilizando al menos uno de los códigos siguientes:
         
                     1
                  
                  
                     =
                  
                  
                     primera solicitud.
                  
               
                     2
                  
                  
                     =
                  
                  
                     solicitud de modificación o renovación de una autorización (indíquese también el número de la autorización correspondiente).
                  
               
                     3
                  
                  
                     =
                  
                  
                     solicitud de autorización cuando afecta a más de un Estado miembro.
                  
               
                     4
                  
                  
                     =
                  
                  
                     solicitud de autorización sucesiva (perfeccionamiento activo).
                  
               4.   Formularios complementarios
         
         Indíquese el número de formularios complementarios que se adjuntan.
         
            Nota:
         
         Está prevista la utilización de formularios complementarios en los siguientes regímenes aduaneros:
         depósito aduanero, perfeccionamiento activo (cuando sea necesario) y perfeccionamiento pasivo (cuando sea necesario).
         5.   Lugar y tipo de contabilidad/registros
         
         Indíquese el lugar donde se conserva o se mantiene disponible a efectos aduaneros la contabilidad principal. Indíquese asimismo el tipo de contabilidad utilizado aportando detalles sobre el sistema que se utiliza.
         Indíquese también el lugar en el que se llevan los registros y el tipo de registros (registro de existencias) que se utilizarán en la gestión del régimen aduanero. Se entiende por «registros»: los datos que contengan toda la información y detalles técnicos necesarios para que las autoridades aduaneras puedan vigilar y controlar el régimen aduanero.
         
            Nota:
         
         En caso de importación temporal, la casilla no 5 deberá rellenarse únicamente cuando así lo exijan las autoridades aduaneras.
         6.   Período de validez de la autorización
         
         Indíquese en la casilla no 6a la fecha en que la autorización solicitada debe empezar a surtir efecto (día/mes/año). En principio, la autorización no podrá surtir efecto antes de la fecha de emisión. En tal caso, introdúzcase «fecha de emisión». En la casilla no 6b podrá consignarse la fecha prevista de expiración de la autorización.
         7.   Mercancías que van a incluirse en el régimen aduanero
         
         
                      
                  
                  
                     Código NC
                     Rellénese con arreglo a la nomenclatura combinada (código NC de ocho dígitos).
                  
               
                      
                  
                  
                     Descripción
                     Se entenderá por descripción de las mercancías su denominación comercial y/o técnica.
                  
               
                      
                  
                  
                     Cantidad
                     Indíquese la cantidad estimada de las mercancías que esté previsto incluir en el régimen aduanero.
                  
               
                      
                  
                  
                     Valor
                     Indíquese el valor estimado, en euros o en otra divisa, de las mercancías que esté previsto incluir en el régimen aduanero.
                  
               
            Nota:
         
         Destino final
         
                     1.
                  
                  
                     Si la solicitud se refiere a mercancías distintas de las indicadas en en el punto 2, más abajo, consígnese, en su caso, en la subcasilla «Código NC»; el código TARIC (de 10 o 14 dígitos).
                  
               
                     2.
                  
                  
                     En caso de que la solicitud se refiera a mercancías incluidas en las disposiciones especiales (partes A y B) que figuran en las disposiciones preliminares de la nomenclatura combinada (mercancías destinadas a determinadas categorías de buques, embarcaciones y otros tipos de barcos o a plataformas de perforación o de explotación, aeronaves civiles, o mercancías destinadas a ser utilizadas en aeronaves civiles), no será necesario indicar los códigos NC. En la subcasilla «Descripción», los solicitantes deben indicar, por ejemplo: «Aeronaves civiles y sus partes/disposiciones especiales, parte B de la NC». En este caso, además, no es preciso facilitar la información relativa al código NC, a la cantidad y al valor de las mercancías;
                  
               Depósito aduanero:
         Cuando la solicitud cubra diversos artículos de mercancías diferentes, podrá indicarse la mención «varios» en la subcasilla «Código NC». En ese caso, descríbase la naturaleza de las mercancías que vayan a almacenarse en la subcasilla «Descripción». No es preciso especificar el código NC. Cantidad y valor de las mercancías;
         Perfeccionamiento activo y pasivo:
         Código NC: Se podrá indicar el código de cuatro dígitos. No obstante, deberá consignarse el código de ocho dígitos cuando:
         esté prevista la utilización de mercancías equivalentes o del sistema de intercambios estándar.
         Descripción: La denominación comercial o técnica deberá ser lo suficientemente clara y precisa para permitir adoptar una decisión con respecto a la solicitud. Cuando esté prevista la utilización de mercancías equivalentes o del sistema de intercambios estándar, facilítese información detallada sobre la calidad comercial y las características técnicas de las mercancías.
         8.   Productos transformados
         
         Observación general:
         Introduzca información detallada de todos los productos transformados resultantes de las operaciones, indicando el producto transformado principal o el producto transformado secundario, según proceda.
         Código NC y descripción: Véanse los comentarios relativos a la casilla no 7.
         9.   Información detallada sobre las actividades previstas
         
         Descríbase la naturaleza de las actividades previstas (por ejemplo, detalle de las operaciones previstas en un contrato laboral sin suministro de material o el tipo de manipulaciones usuales) sobre las mercancías en el marco del régimen aduanero. Indíquese asimismo el lugar o los lugares apropiados.
         En el caso de que intervengan dos o más administraciones aduaneras, indíquense los nombres de los Estados miembros, así como los lugares correspondientes.
         
            Nota:
         
         En el caso de «destino final», indíquense el destino final previsto y el lugar o los lugares donde las mercancías quedarán asignadas al mismo.
         En su caso, indíquese el nombre y apellidos, la dirección y el cargo de los demás operadores implicados.
         En el caso de importación temporal, indíquese el propietario de las mercancías.
         10.   Condiciones económicas
         
         En caso de perfeccionamiento activo, el solicitante deberá justificar que se cumplen las condiciones económicas utilizando al menos uno de los códigos de dos dígitos que figuran en el apéndice para cada código NC consignado en la casilla no 7.
         11.   Aduana o aduanas
         
         
                     a)
                  
                  
                     de inclusión
                  
               
                     b)
                  
                  
                     de ultimación
                  
               
                     c)
                  
                  
                     supervisoras
                  
               Indíquese la aduana o aduanas propuestas.
         
            Nota:
         
         En el caso de destino final, no deberá rellenarse la casilla no 11b.
         12.   Identificación
         
         Indíquense en la casilla no 12 las medidas de identificación previstas empleando, como mínimo, uno de los códigos siguientes.
         
                     1
                  
                  
                     =
                  
                  
                     número de serie o número del fabricante
                  
               
                     2
                  
                  
                     =
                  
                  
                     colocación de marchamos, precintos, cuños u otras marcas individuales
                  
               
                     3
                  
                  
                     =
                  
                  
                     ficha de información INF
                  
               
                     4
                  
                  
                     =
                  
                  
                     toma de muestras, ilustraciones o descripciones técnicas
                  
               
                     5
                  
                  
                     =
                  
                  
                     realización de análisis
                  
               
                     6
                  
                  
                     =
                  
                  
                     el documento de información previsto en el anexo ex 104 (aplicable únicamente al régimen de perfeccionamiento pasivo)
                  
               
                     7
                  
                  
                     =
                  
                  
                     otros medios de identificación (especifíquese en la casilla no 16 «Información adicional»)
                  
               
                     8
                  
                  
                     =
                  
                  
                     sin medidas de identificación (aplicable únicamente al régimen de importación temporal)
                  
               
            Nota:
         
         En el caso del régimen de depósito aduanero es preceptivo rellenarla únicamente cuando lo exijan las autoridades aduaneras.
         La casilla no 12 no deberá rellenarse en el caso de la utilización de mercancías equivalentes. En tal caso, deberan cumplimentarse en su lugar los formularios complementarios.
         13.   Plazo de ultimación (meses)
         
         Indíquese el plazo estimado necesario para llevar a cabo las operaciones o para utilizar el régimen o los regímenes aduaneros especiales solicitados (casilla no 2). El plazo comenzará en el momento en que las mercancías se incluyan en el régimen aduanero. Este plazo termina cuando las mercancías o los productos hayan sido incluidos en un régimen aduanero posterior, reexportados o para obtener la exención total o parcial de derechos de importación en el momento del despacho a libre práctica subsiguiente al perfeccionamiento pasivo.
         
            Nota:
         
         En caso de destino final, indíquese el plazo que se estime necesario para asignar a las mercancías el destino final previsto o para la transferencia de las mercancías a otro titular de autorización. En el caso del régimen de depósito aduanero, este plazo es ilimitado; en consecuencia, déjese la casilla en blanco.
         En el caso del régimen de perfeccionamiento activo: cuando el plazo de ultimación expire en una fecha determinada para el conjunto de las mercancías incluidas en el régimen en un período determinado, la autorización podrá prever que el plazo de ultimación sea automáticamente prorrogado para la totalidad de las mercancías que todavía se encuentren incluidas en el régimen en dicha fecha. Si se requiere esta simplificación, indíquese: «artículo 174, apartado 2» y facilítese información detallada en la casilla no 16.
         14.   Tipo de declaración
         
         
                      
                  
                  
                     Casilla no 14a:
                     Indíquese el tipo de declaración que se prevé usar para la inclusión de las mercancías en el régimen utilizando al menos uno de los códigos siguientes:
                     
                                 1
                              
                              
                                 =
                              
                              
                                 Declaración normal (de conformidad con el artículo 162 del Código)
                              
                           
                                 2
                              
                              
                                 =
                              
                              
                                 Declaración simplificada (de conformidad con el artículo 166 del Código)
                              
                           
                                 3
                              
                              
                                 =
                              
                              
                                 Inscripción en los registros del declarante (de conformidad con el artículo 182 del Código)
                              
                           
               
                      
                  
                  
                     Casilla no 14b:
                     Indíquese el tipo de declaración que se prevé usar para la ultimación del régimen utilizando al menos uno de los códigos siguientes: Los mismos códigos aplicables a la casilla no 14a.
                  
               
            Nota:
         
         En el caso del régimen de destino final, no deberá rellenarse la casilla no 14.
         15.   Transferencia
         
         Cuando se prevea una transferencia de derechos y obligaciones, descríbanse los detalles.
         16.   Información adicional
         
         En su caso, indíquese la siguiente información adicional:
         
                      
                  
                  
                     Tipo de garantía
                  
               
                      
                  
                  
                     Garantía (sí/no)
                  
               
                      
                  
                  
                     Aduana de garantía
                  
               
                      
                  
                  
                     Importe de la garantía
                  
               Método de cálculo:
         En caso de perfeccionamiento activo, indíquese si, en el caso de una deuda aduanera, el importe de los derechos de importación se calculará de conformidad con el artículo 86, apartado 3, del Código. (sí/no)
         Estado de liquidación
         Dispensa de la obligación de presentar el estado de liquidación (sí/no)
         Indíquese cualquier información adicional que se considere útil.
         17.   Firma/Fecha/Nombre
         
         En caso de que se utilice un formulario complementario, en vez de esta casilla, rellene la casilla correspondiente (nos 22, 23 o 26).
         
            TÍTULO II
         
         
            Observaciones relativas a los formularios complementarios
         
         
            Formulario complementario de «depósito aduanero»
         
         18.   Tipo de depósito
         
         Indíquese uno de los tipos siguientes:
         
                      
                  
                  
                     Depósito público de tipo I
                  
               
                      
                  
                  
                     Depósito público de tipo II
                  
               
                      
                  
                  
                     Depósito privado
                  
               19.   Depósito o instalaciones de almacenamiento
         
         Indíquese el lugar concreto que se prevé utilizar como depósito aduanero u otras instalaciones de almacenamiento.
         20.   Fecha límite para la presentación de la relación de mercancías
         
         Puede proponerse un a fecha límite para la presentación de la relación de mercancías.
         21.   Coeficiente de pérdidas
         
         Especifíquese, en su caso, el coeficiente o coeficientes de pérdidas.
         22.   Almacenamiento de mercancías no incluidas en el régimen
         
         Código NC y descripción:
         Cuando esté prevista la utilización de almacenamiento común o mercancías equivalentes, indíquese el código NC de ocho dígitos, la calidad comercial y las características técnicas de las mercancías. Si procede, especifíquese, en su caso, el régimen aduanero al que están sujetas las mercancías.
         23.   Manipulaciones usuales
         
         Indíquense las manipulaciones usuales previstas.
         24.   Retirada temporal
         
         Objetivo:
         Señálese si está prevista la retirada temporal de mercancías.
         
            Formulario complementario de «perfeccionamiento activo»
         
         18.   Mercancías equivalentes
         
         Cuando se prevea utilizar mercancías equivalentes, indíquese el código NC de ocho dígitos, la calidad comercial y las características técnicas de dichas mercancías a fin de que las autoridades aduaneras puedan establecer la comparación necesaria entre las mercancías de importación y las mercancías equivalentes. Los códigos previstos para la casilla no 12 podrán utilizarse para proponer medidas de apoyo, lo que puede resultar de utilidad para esta comparación. En el caso de que las mercancías equivalentes se encuentren en una fase de fabricación más avanzada que las mercancías de importación, indíquese la información pertinente en la casilla no 21.
         19.   Exportación previa
         
         Cuando esté prevista la utilización del sistema de exportación previa, indíquese el plazo durante el cual las mercancías no pertenecientes a la Unión deberán ser declaradas para el régimen, teniendo en cuenta el tiempo necesario para el abastecimiento y el transporte a la Unión.
         20.   Despacho a libre práctica sin declaración en aduana
         
         Cuando se solicite que los productos transformados o las mercancías incluidas en el régimen de perfeccionamiento activo IM/EX sean despachados a libre práctica sin formalidades, indíquese «artículo 170, apartado1».
         21.   Información adicional
         
         Indíquese cualquier información adicional que se considere útil en relación con las casillas nos 18 a 20.
         
            Formulario complementario de «perfeccionamiento pasivo»
         
         18.   Sistema
         
         Indíquese el código o códigos pertinentes:
         
                     1
                  
                  
                     =
                  
                  
                     sistema de intercambios estándar sin importación previa
                  
               
                     2
                  
                  
                     =
                  
                  
                     sistema de intercambios estándar con importación previa
                  
               
                     3
                  
                  
                     =
                  
                  
                     perfeccionamiento pasivo IM/EX de conformidad con el artículo 223, apartado 2, letra d), del Código
                  
               19.   Productos de sustitución
         
         Cuando esté previsto utilizar el sistema de intercambios estándar (posible únicamente en caso de reparación), indíquese el código NC de ocho dígitos, la calidad comercial y las características técnicas de los productos de sustitución a fin de que las autoridades aduaneras puedan establecer la comparación necesaria entre las mercancías de exportación temporal y los productos de sustitución. Los códigos previstos para la casilla no 12 podrán utilizarse para proponer medidas de apoyo, lo que puede resultar de utilidad para esta comparación.
         20.   No aplicable
         
         21.   No aplicable
         
         22.   Información adicional
         
         Indíquese cualquier información adicional que se considere útil en relación con las casillas nos 18 a 21.
         Por ejemplo, cuando se prevea utilizar mercancías equivalentes, indíquese el código NC de ocho dígitos, la calidad comercial y las características técnicas de las mercancías no pertenecientes a la Unión, a fin de que las autoridades aduaneras puedan establecer la comparación necesaria entre las mercancías de exportación temporal y las mercancías equivalentes. Los códigos previstos para la casilla no 12 podrán utilizarse para proponer medidas de apoyo, lo que puede resultar de utilidad para esta comparación.
         
            Apéndice
            
               Códigos de condiciones económicas
            
            (Artículo 211, apartados 3 y 4, del Código)
            Hasta la fecha de la implantación del sistema Decisiones Aduaneras en el ámbito del CAU a que se refiere el anexo de la Decisión de Ejecución de la Comisión, de 29 de abril de 2014, por la que se establece el programa de trabajo relativo al código aduanero de la Unión (PTCAU), se utilizarán los siguientes códigos de condiciones económicas para solicitar la autorización de perfeccionamiento activo:
            
                         
                     
                     
                        la transformación de mercancías no contempladas en el anexo 71-02 (código 01);
                     
                  
                         
                     
                     
                        reparación (código 30.4);
                     
                  
                         
                     
                     
                        la transformación de mercancías directa o indirectamente puestas a disposición del titular de la autorización, realizada de acuerdo con lo estipulado por cuenta de una persona establecida fuera del territorio aduanero de la Unión y, en general, contra pago únicamente de los costes de transformación (código 30.2);
                     
                  
                         
                     
                     
                        la transformación de trigo duro en pastas (código 30.6);
                     
                  
                         
                     
                     
                        la inclusión de mercancías en el régimen de perfeccionamiento activo dentro de los límites de la cantidad determinada sobre la base de un saldo de conformidad con el artículo 18 del Reglamento (UE) no 510/2014 del Consejo (código 31);
                     
                  
                         
                     
                     
                        la transformación de mercancías incluidas en la lista que figura en el anexo 71-02, en cualquiera de las situaciones siguientes:
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    la no disponibilidad de mercancías producidas en la Unión que compartan el mismo código NC de ocho dígitos, la misma calidad comercial y las mismas características técnicas que las mercancías destinadas a su importación para las operaciones de transformación previstas (código 10);
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    diferencias de precio entre las mercancías producidas en la Unión y las mercancías destinadas a la importación, cuando no puedan utilizarse mercancías comparables porque su precio haría inviable desde el punto de vista económico la operación comercial prevista (código 11);
                                 
                              
                                    iii)
                                 
                                 
                                    obligaciones contractuales cuando mercancías comparables no se ajusten a los requisitos contractuales del comprador de un tercer país de los productos transformados, o cuando, de conformidad con el contrato, los productos transformados deban obtenerse a partir de las mercancías destinadas a ser incluidas en el régimen de perfeccionamiento activo con el fin de cumplir las disposiciones relativas a la protección de la propiedad industrial y comercial (código 12);
                                 
                              
                                    iv)
                                 
                                 
                                    el valor global de las mercancías que vayan a incluirse en el régimen de perfeccionamiento activo por solicitante y por año natural para cada código NC de ocho dígitos no sea superior a 150 000 EUR (código 30.7);
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                        la transformación de mercancías para garantizar su conformidad con los requisitos técnicos establecidos para su despacho a libre práctica (código 40);
                     
                  
                         
                     
                     
                        la transformación de mercancías desprovistas de carácter comercial (código 30.1);
                     
                  
                         
                     
                     
                        la transformación de mercancías obtenidas en el marco de una autorización anterior, cuya emisión estuviera sujeta a un examen de las condiciones económicas (código 30.5);
                     
                  
                         
                     
                     
                        la transformación de fracciones líquidas y sólidas de aceite de palma, aceite de coco, fracciones líquidas de aceite de coco, aceite de palmiste, fracciones líquidas de aceite de palmiste, de babasú o de ricino en productos no destinados al sector alimentario (código 41);
                     
                  
                         
                     
                     
                        la transformación en productos destinados a ser incorporados o utilizados en aeronaves civiles para los que se haya emitido un certificado de aeronavegabilidad (código 42);
                     
                  
                         
                     
                     
                        la transformación en productos que disfruten de la suspensión autónoma de derechos de importación sobre ciertas armas y equipo militar de conformidad con el Reglamento (CE) no 150/2003 del Consejo (código 43);
                     
                  
                         
                     
                     
                        la transformación de mercancías en muestras (código 44);
                     
                  
                         
                     
                     
                        la transformación de todo tipo electrónico de componentes, partes, conjuntos o cualesquiera otros materiales en productos de tecnología de la información (código 45);
                     
                  
                         
                     
                     
                        la transformación de mercancías incluidas en los códigos NC 2707 o 2710 en productos de los códigos NC 2707, 2710 o 2902 (código 46);
                     
                  
                         
                     
                     
                        la reducción a desperdicios y desechos, destrucción, y recuperación de partes o componentes (código 47);
                     
                  
                         
                     
                     
                        la desnaturalización (código 48);
                     
                  
                         
                     
                     
                        las manipulación usuales a que se refiere el artículo 220 del Código (código 30.3);
                     
                  
                         
                     
                     
                        el valor global de las mercancías que vayan a incluirse en el régimen de perfeccionamiento activo por solicitante y por año natural para cada código NC de ocho dígitos no sea superior a 150 000 EUR con respecto a las mercancías cubiertas por el anexo 71-02 y a 300 000 EUR para otras mercancías, excepto cuando las mercancías destinadas a ser incluidas en el régimen de perfeccionamiento activo estén sujetas a un derecho antidumping provisional o definitivo, un derecho compensatorio, una medida de salvaguardia o un derecho adicional resultante de la suspensión de concesiones si han sido declaradas para su despacho a libre práctica (código 49).
                     
                  
      
      
         ANEXO 13
         
            FICHAS DE INFORMACIÓN
         
         
            El apéndice contiene una tabla de correspondencias
         
         
            
         Texto de la imagen
         
            UNIÓN EUROPEA
            1. Titular:
            FICHA DE INFORMACIÓN INF1
            No /0 0 0 0 0 0
            PERFECCIONAMIENTO ACTIVO
            2. Destinatario de la solicitud:
            3. SOLICITUD (1)
            El que suscribe, titular de la autorización, solicita:
            la transferencia
            La aduana que figura en la casilla no 4 solicita:
            que se determine e indique el importe de los derechos y los intereses compensatorios de importación aplicables a las mercancías incluidas en el régimen en caso de que se autorice el despacho a libre práctica de los productos o las mercancías designados en la casilla no 5.
            que se indiquen las medidas de política comercial.
            que se indique el importe de la garantía.
            4. La información se deberá facilitar a:
            Fecha: Sello
            Día Mes Año
            Firma:
            5. Marcas y numeración-Número y naturaleza de los bultos-Descripción de los productos o mercancías
            6. Cantidad neta:
            7. Código NC:
            INFORMACIÓN FACILITADA POR LA ADUANA
            8. Elementos necesarios para la aplicación de medidas específicas de política comercial:
            9. Importes determinados a título de:
            a) derechos de importación
            b) intereses compensatorios
            c) otros gravámenes (2)
            d) divisa
         
         
            
         Texto de la imagen
         
            10. Observaciones:
            11. Fecha (1):
            de primera inclusión en el régimen o
            de devolución o condonación de los derechos de importación de conformidad con el artículo 128, apartado 1, del Código:
            Día Mes Año
            (1) Márquese la casilla correspondiente
            (2) Indíquese, en su caso, en la casilla no 10
            12. Lugar:
            Fecha: Sello
            Día Mes Año
            Firma:
         
         
            
         Texto de la imagen
         
            13. SOLICITUD DE COMPROBACIÓN A POSTERIORI
            Las autoridades aduaneras indicadas a continuación solicitan que se compruebe la autenticidad de la presente ficha de información y la exactitud de las informaciones que contiene.
            Lugar:
            Fecha: Sello
            Día Mes Año
            Firma:
            Nombre y dirección de las autoridades aduaneras
            14. RESULTADOS DE LAS COMPROBACIONES
            El control efectuado por las autoridades aduaneras indicadas a continuación ha permitido comprobar que la presente ficha de información (1):
            ha sido sellada por la aduana indicada y la información que contiene es exacta.
            suscita las observaciones que figuran a continuación.
            Lugar:
            Fecha: Sello
            Día Mes Año
            Firma:
            Nombre y dirección de las autoridades aduaneras
            15. Observaciones
            (1) Márquese la casilla correspondiente
         
         
            NOTAS
         
         A.   Notas generales
         
         
                     1.
                  
                  
                     La parte de la ficha que constituye la solicitud de información (casillas nos 1 a 7) será rellenada por el titular o por el servicio que solicita la información.
                  
               
                     2.
                  
                  
                     El formulario deberá rellenarse de forma legible e indeleble, preferentemente a máquina. No deberá llevar ni raspaduras ni correcciones. Las modificaciones que se introduzcan deberán efectuarse tachando las indicaciones erróneas y añadiendo, en su caso, otros datos. Cualquier rectificación efectuada de este modo deberá ser rubricada por la persona que ha rellenado la ficha y visada por la aduana.
                  
               B.   Notas especiales relativas a los número de las casillas pertinentes
         
         
                     1.
                  
                  
                     Indíquese el nombre, la dirección y el nombre del Estado miembro. Este espacio puede no utilizarse cuando la solicitud la efectúe la aduana del Estado miembro que solicite la información.
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Indíquese el nombre y dirección y el nombre del Estado miembro de la aduana a la cual se dirige la solicitud.
                  
               
                     4.
                  
                  
                     Indíquese el nombre y dirección y el nombre del Estado miembro de la aduana que solicita la información. Este espacio se dejará en blanco cuando sea el titular quien efectúe la solicitud.
                  
               
                     5.
                  
                  
                     Indíquese el número de bultos, así como su naturaleza, marcas y numeración. En caso de mercancías o productos sin embalar, indíquese el número de objetos o, en su caso, la mención «a granel».
                     Indíquese la denominación comercial habitual de los productos o mercancías o su denominación arancelaria.
                  
               
                     6.
                  
                  
                     La cantidad neta deberá ser expresada en unidades del sistema métrico: kilogramos, litros, metros cuadrados, etc.
                  
               
                     9.
                  
                  
                     Los importes se consignarán en euros o en moneda nacional.
                     Cuando proceda, el Estado miembro en que los productos se despachen a libre práctica convertirá el importe que figure en la ficha de información utilizando el tipo de cambio aplicado para la determinación del valor en aduana.
                     Las divisas se indicarán utilizando los siguientes códigos:
                     
                                 —
                              
                              
                                 EUR para el euro
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 DKK para la corona danesa
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 SEK para las corona sueca
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 GBP para la libra esterlina
                              
                           
               
                     10.
                  
                  
                     Se podrán indicar, por ejemplo, los gravámenes fiscales.
                  
               
            
         Texto de la imagen
         
            UNIÓN EUROPEA
            1. Titular:
            Persona de contacto:
            FICHA DE INFORMACIÓN INF9
            No /0 0 0 0 0 0
            PERFECCIONAMIENTO ACTIVO
            TRÁFICO TRIANGULAR (IM/EX)
            2. Persona autorizada para la ultimación del régimen:
            Persona de contacto:
            3. autorización emitida
            en
            el.
            día mes año
            con el no
            y válida hasta el inclusive
            día mes año
            4. Descripción de las mercancías de importación:
            5. Código NC
            6. Cantidad neta
            7. Descripción de los productos compensadores
            8. Código NC
            9. Nombre y dirección de la aduana supervisora
            10. Nombre y dirección de la aduana de ultimación.
            INFORMACIÓN QUE DEBERÁ FACILITARSE EN EL MOMENTO DE LA INCLUSIÓN EN EL RÉGIMEN
            11. La declaración de inclusión se aceptó Sello:
            día mes año
            Última fecha de ultimación
            día mes año
            Medidas de identificación o medidas para controlar la utilización de mercancías equivalentes:
            Aduana de entrada:
            INFORMACIÓN QUE DEBERÁ FACILITARSE EN EL MOMENTO DE LA ULTIMACIÓN
            12. Se aceptó la declaración de ultimación
            día mes año
            Observaciones
            Aduana de ultimación:
            Sello:
            13. Cantidad neta
            14. Valor en aduana
            15. Divisa
         
         
            
         Texto de la imagen
         
            16. SOLICITUD DE VERIFICACIÓN POSTERIOR AL DESPACHO DE ADUANAS
            Las autoridades aduaneras indicadas a continuación solicitan que se compruebe la autenticidad de la presente ficha de información y la exactitud de las informaciones que contiene.
            Lugar:
            Fecha Sello
            día mes año
            Firma
            Nombre y dirección de las autoridades aduaneras
            17. RESULTADO DE LA COMPROBACIÓN
            La comprobación llevada a cabo por las autoridades aduaneras indicadas a continuación confirma que esta ficha de información (1) ha sido sellada por la aduana indicada y la información que contiene
            es exacta
            suscita las observaciones que figuran a continuación.
            Lugar:
            Fecha Sello
            día mes año
            Firma
            Nombre y dirección de las autoridades aduaneras
            18. ULTIMACIÓN DE PRODUCTOS COMPENSADORES
            Indíquense en las casillas A las cantidades disponibles y en las casillas B las cantidades ultimadas
            Cantidades
            Tipo, número y fecha de la declaración de ultimación
            Cantidades (continuación)
            Tipo, número y fecha de la declaración de ultimación
            Cantidades (continuación)
            Tipo, número y fecha de la declaración de ultimación
            A
            A
            A
            B
            B
            B
            19. Observaciones:
            (1) Marque con una cruz la casilla apropiada
         
         
            NOTAS
         
         A.   Notas generales
         
         
                     1.
                  
                  
                     Las casillas nos 1 a 8 deben ser rellenadas por el titular.
                  
               
                     2.
                  
                  
                     El formulario deberá rellenarse de forma legible e indeleble, preferentemente a máquina. No podrá contener raspaduras ni sobrescritos. Las modificaciones que se introduzcan deben efectuarse tachando las indicaciones erróneas y añadiendo, en su caso, las indicaciones deseadas. Cualquier rectificación efectuada de este modo deberá ser rubricada por la persona que ha rellenado la ficha y visada por la aduana que la emitió.
                  
               B.   Notas especiales relativas a las casillas señaladas a continuación:
         
         
                     1/2.
                  
                  
                     Indíquese el nombre y dirección y el nombre del Estado miembro. Cuando se trate de una persona jurídica, indíquese también el nombre de la persona responsable.
                  
               
                     6/13.
                  
                  
                     La cantidad neta deberá ser expresada en unidades del sistema métrico: kilogramos, litros, metros cuadrados, etc.
                  
               
                     15.
                  
                  
                     Las divisas se indicarán utilizando los siguientes códigos:
                     
                                 —
                              
                              
                                 EUR para el euro
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 DKK para la corona danesa
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 SEK para la corona sueca
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 GBP para la libra esterlina
                              
                           
               
            
         Texto de la imagen
         
            UNIÓN EUROPEA
            1. Titular:
            Persona de contacto:
            FICHA DE INFORMACIÓN INF5
            No /0 0 0 0 0 0
            PERFECCIONAMIENTO ACTIVO
            TRÁFICO TRIANGULAR (EX/IM)
            2. Importador autorizado a incluir las mercancías descritas en la casilla no 4 en el régimen:
            Persona de contacto:
            3. autorización emitida
            en
            el
            día mes año
            con el número
            y válida hasta el inclusive
            día mes año
            4. Descripción de las mercancías de importación que se vayan a incluir en el régimen:
            5. Código NC:
            6. Cantidad neta:
            7. Nombre y dirección de la aduana supervisora:
            8. Nombre y dirección de la aduana de entrada.
            INFORMACIÓN QUE DEBERÁ FACILITARSE EN EL MOMENTO DE LA EXPORTACIÓN
            9. La declaración de exportación previa de los productos compensadores correspondientes a las mercancías descritas en la casilla no 4 fue aceptada Sello:
            día mes año
            Último día para la importación
            día mes año
            Medidas de identificación adoptadas:
            Aduana de exportación:
            10. Los productos compensadores han abandonado el territorio de la Unión Sello:
            día mes año
            Observaciones:
            Aduana de salida:
            INFORMACIÓN QUE DEBERÁ FACILITARSE EN EL MOMENTO DE LA IMPORTACIÓN
            11. Se aceptó la declaración de inclusión
            día mes año
            Observaciones:
            Aduana de entrada:
            Sello
            12. Cantidad neta
            13. Valor en aduana
            14. Divisa
         
         
            
         Texto de la imagen
         
            15. SOLICITUD DE COMPROBACIÓN A POSTERIORI
            Las autoridades aduaneras indicadas a continuación solicitan que se compruebe la autenticidad de la presente ficha de información y la exactitud de las informaciones que contiene.
            Lugar:
            Fecha Sello
            día mes año
            Firma
            Nombre y dirección de las autoridades aduaneras
            16. RESULTADO DE LA COMPROBACIÓN
            La verificación llevada a cabo por las autoridades aduaneras indicadas a continuación confirma que la presente ficha de información (1)
            ha sido sellada por la aduana indicada y la información que contiene es exacta
            suscita las observaciones que figuran a continuación.
            Lugar:
            Fecha Sello
            día mes año
            Firma
            Nombre y dirección de las autoridades aduaneras
            17. INCLUSIÓN DE MERCANCÍAS NO PERTENECIENTES A LA UNIÓN EN EL RÉGIMEN
            Indíquense en las casillas A la cantidad disponible y en las casillas B la cantidades incluida en el régimen:
            Cantidades
            Tipo, número y fecha de la declaración de inclusión
            Cantidades (continuación)
            Tipo, número y fecha de la declaración de inclusión
            Cantidades (continuación)
            Tipo, número y fecha de la declaración de inclusión
            A
            A
            A
            B
            B
            B
            18. Observaciones
            (1) Marque con una cruz la casilla apropiada.
         
         
            NOTAS
         
         A.   Notas generales
         
         
                     1.
                  
                  
                     Las casillas nos 1 a 8 deben ser rellenadas por el titular.
                  
               
                     2.
                  
                  
                     El formulario deberá rellenarse de forma legible e indeleble, preferentemente a máquina. No podrá contener raspaduras ni sobrescritos. Las modificaciones que se introduzcan deben efectuarse tachando las indicaciones erróneas y añadiendo, en su caso, las indicaciones deseadas. Cualquier rectificación efectuada de este modo deberá ser rubricada por la persona que ha rellenado la ficha y visada por la aduana que la emitió.
                  
               B.   Notas especiales relativas a las casillas señaladas a continuación:
         
         
                     1./2.
                  
                  
                     Indíquese el nombre y dirección y el nombre del Estado miembro. Cuando se trate de una persona jurídica, indíquese también el nombre de la persona responsable.
                  
               
                     6./12.
                  
                  
                     La cantidad neta deberá ser expresada en unidades del sistema métrico: kilogramos, litros, metros cuadrados, etc.
                  
               
                     14.
                  
                  
                     Las divisas se indicarán utilizando los siguientes códigos:
                     
                                 —
                              
                              
                                 EUR para el euro
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 DKK para la corona danesa
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 SEK para la corona sueca
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 GBP para la libra esterlina
                              
                           
               
            
         Texto de la imagen
         
            UNIÓN EUROPEA
            1. Titular:
            Persona responsable
            FICHA DE INFORMACIÓN INF2
            No. /0000000000000000
            PERFECCIONAMIENTO PASIVO
            TRÁFICO TRIANGULAR
            3. Aduana destinatario de la solicitud:
            2. SOLICITUD
            El infraescrito solicita la certificación de la información relativa a las mercancías mencionadas en la casilla no 12 a efectos de su reimportación en la Unión.
            Lugar: Firma:
            Fecha:
            día mes año
            4. Estado miembro previsto para la reimportación:
            5. País de perfeccionamiento o destino:
            6. Autorización de perfeccionamiento pasivo:
            7. Coeficiente de rendimiento:
            8. Operaciones de perfeccionamiento autorizadas:
            9. Otras particularidades de la autorización:
            10. Descripción de los productos compensadores que se deban reimportar:
            11 Código NC:
            12. Descripción de las mercancías exportadas temporalmente:
            13. Código NC:
            14. Cantidad neta
            15. Valor estadístico
            DATOS QUE DEBEN FACILITARSE EN EL MOMENTO DE LA EXPORTACION TEMPORAL
            16. SELLO DE LA ADUANA DE ENTRADA
            Certifica que estos datos son exactos
            Documento de exportación temporal número Fecha límite de reimportación de los productos compensadores:
            fecha fecha
            día mes año día mes año
            Medios de identificación utilizados
            Observaciones:
            Aduana (nombre y Estado miembro)): Sello:
         
         
            
         Texto de la imagen
         
            17. SELLO DE LA ADUANA DE SALIDA
            Las mercancías designadas en la casilla no 12 han abandonado el territorio aduanero de la Unión Sello:
            el
            día mes añor
            Observaciones:
            Aduana (nombre y Estado miembro):
            18. SOLICITUD DE COMPROBACIÓN A POSTERIORI
            La autoridad aduanera que se indica a continuación solicita que se compruebe la autenticidad de la presente ficha de información y la exactitud de las informaciones que contiene.
            Lugar:
            Fecha Sello:
            día mes año
            Firma:
            Nombre y dirección de las autoridades aduaneras
            19. RESULTADO DE LA COMPROBACIÓN
            La presente ficha de información (1)
            ha sido sellada por la aduana indicada en la casilla no 16 y la información que contiene es exacta
            suscita las observaciones que figuran a continuación
            Lugar:
            Fecha Sello:
            día mes año
            Firma:
            Nombre y dirección de las autoridades aduaneras
         
         
            
         Texto de la imagen
         
            20. REIMPORTACION DE PRODUCTOS COMPENSADORES
            Indíquense en las casillas A la cantidad disponible y en las casillas B las cantidades reimportadas
            Cantidad
            Tipo, número y fecha del documento de despacho a libre práctica, sello de la aduana
            Cantidad (continuación)
            Tipo, número y fecha del documento de despacho a libre práctica, sello de la aduana
            A
            B
            A
            B
            21. Observaciones:
            (1) Marque con una cruz  la casilla apropiada.
         
         
            NOTAS
         
         A.   Notas generales
         
         
                     1.
                  
                  
                     El formulario deberá rellenarse de forma legible e indeleble, preferentemente a máquina. No podrá contener raspaduras ni sobrescritos. Se deberán introducir las modificaciones tachando las indicaciones erróneas y añadiendo, en su caso, las indicaciones deseadas Cualquier modificación efectuada en el formulario deberá ser rubricada por la persona que lo haya rellenado y visada por la aduana que haya cumplimentado la casilla no 16.
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Las casillas nos 1 a 15 deben ser rellenadas por el titular.
                  
               B.   Notas especiales relativas a las casillas señaladas a continuación:
         
         
                     1.
                  
                  
                     Indíquese el nombre y dirección y el nombre del Estado miembro. Cuando se trate de una persona jurídica, indíquese también el nombre de la persona responsable.
                  
               
                     3.
                  
                  
                     Indíquese el nombre y dirección y el Estado miembro.
                  
               
                     6.
                  
                  
                     Indíquese el número y la fecha de la autorización y el nombre de las autoridades aduaneras que la hayan emitido.
                  
               
                     10.
                  
                  
                     Descríbanse de manera exacta los productos compensadores utilizando su denominación comercial usual o su denominación arancelaria.
                  
               
                     11.
                  
                  
                     Indíquese la partida o subpartida arancelaria de los productos compensadores tal como se especifica en la autorización.
                  
               
                     12.
                  
                  
                     Descríbanse de manera exacta las mercancías utilizando su denominación comercial usual o su denominación arancelaria. La descripción deberá corresponder a la utilizada en el documento de exportación. Si las mercancías están incluidas en el régimen de perfeccionamiento activo, indíquese «Mercancías PA» y, en su caso, el número de la ficha de información INF1.
                  
               
                     14.
                  
                  
                     Indíquese la cantidad neta expresada en unidades del sistema métrico (kg, litros, m2, etc.).
                  
               
                     15.
                  
                  
                     Indíquese el valor estadístico en el momento de la presentación de la declaración de exportación, precedido de una de las siguientes abreviaturas de divisas:
                     
                                 —
                              
                              
                                 EUR para el euro
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 DKK para la corona danesa
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 SEK para la corona sueca
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 GBP para la libra esterlina
                              
                           
               
            Apéndice
            1.   Notas generales
            
            1.1.   Las fichas de información se extenderán de conformidad con el modelo establecido en el presente anexo y se imprimirán en papel blanco sin pasta mecánica, encolado para escritura y con un peso de entre 40 y 65 gramos por metro cuadrado.
            1.2.   El tamaño del formulario será de 210 × 297 milímetros.
            1.3.   La impresión de los formularios será competencia de las administraciones aduaneras. Cada formulario llevará las iniciales del Estado miembro emisor de conformidad con la norma ISO alfa-2, seguidas de un número de orden individual.
            1.4.   El formulario se imprimirá y sus casillas se rellenarán en una de las lenguas oficiales de la Unión. La aduana que deba facilitar la información o que vaya a servirse de ella podrá solicitar la traducción de la información contenida en los formularios que se le presenten a la lengua o a una de las lenguas oficiales de la administración aduanera.
            2.   Utilización de las fichas de información
            
            2.1.   Disposiciones comunes
            
            
                        a)
                     
                     
                        Cuando la aduana emisora de la ficha de información estime oportuna la aportación de información adicional a la que consta en la ficha, procederá a su consignación. En caso de no disponer de espacio suficiente, se adjuntará como anexo una hoja suplementaria. Esta hoja deberá mencionarse en el original.
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        Se podrá solicitar a la aduana que haya visado la ficha de información que lleve a cabo la comprobación a posteriori de la autenticidad de la ficha y la exactitud de las informaciones que contiene.
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        En caso de envíos sucesivos, se podrá extender el número requerido de fichas de información para la cantidad de mercancías o productos incluidos en el régimen. La ficha de información inicial podrá asimismo ser sustituida por nuevas fichas de información o, en el caso de que se utilice una única ficha, la aduana para la que se visó la ficha podrá anotar en el original las cantidades de mercancías y productos correspondientes. En caso de que no se disponga de espacio suficiente, se adjuntará como anexo una hoja suplementaria que figurará mencionada en el original.
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        Las autoridades aduaneras podrán autorizar la utilización de fichas de información recapitulativas que cubran la cantidad total de importaciones o exportaciones previstas en un período de tiempo determinado en el caso de flujos comerciales de tráfico triangular que comporten un gran número de operaciones.
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        En circunstancias excepcionales, se podrá emitir la ficha de información a posteriori, siempre que se haga con anterioridad a la expiración del período establecido durante el cual la conservación de los documentos es obligatoria.
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        En caso de sustracción, pérdida o destrucción de la ficha de información, el operador podrá solicitar la emisión de un duplicado a la aduana de visado.
                        El original y las copias de la ficha de información deberán llevar una de las menciones siguientes:
                        
                                     
                                 
                                 
                                    DUPLICADO,
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    DUPLIKAT,
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    DUPLIKAT,
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    ANTIГΡΑΦΟ,
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    DUPLICATE,
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    DUPLICATA,
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    DUPLICATO,
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    DUPLICAAT,
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    SEGUNDA VIA,
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    KAKSOISKAPPALE,
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    DUPLIKAT.
                                 
                              
                  2.2.   Disposiciones específicas
            
            2.2.2.   Ficha de información INF1 (perfeccionamiento activo)
            
            
                        a)
                     
                     
                        La ficha de información INF1 (en lo sucesivo, INF1) se podrá utilizar para facilitar información sobre:
                        
                                     
                                 
                                 
                                    los importes de los derechos [y de los intereses compensatorios],
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    la aplicación de medidas de política comercial,
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    el importe de la garantía.
                                 
                              
                  
                        b)
                     
                     
                        La INF1 se expedirá en original y dos copias.
                        El original y una copia de la INF1 deberán enviarse a la aduana supervisora y la otra copia la conservará la aduana que visó la INF1.
                        La aduana supervisora facilitará la información solicitada en las casillas nos 8, 9 y 11 de la INF1, la visará, conservará la copia y devolverá el original.
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        En caso de que se solicite el despacho a libre práctica de los productos compensadores o de las mercancías sin transformar en una aduana distinta de la aduana de entrada, esta aduana, a la que le corresponde visar la INF1, deberá solicitar a la aduana supervisora que consigne:
                        
                                     
                                 
                                 
                                    en la casilla no 9a, el importe de los derechos de importación devengados con arreglo al artículo 121, apartado 1, o al artículo 128, apartado 4, del Código,
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    en la casilla no 9b, el importe de los intereses compensatorios con arreglo al artículo 519,
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    la cantidad, el código NC y el origen de las mercancías de importación utilizadas en la fabricación de los productos compensadores despachados a libre práctica.
                                 
                              
                  
                        d)
                     
                     
                        En caso de que a los productos compensadores obtenidos mediante perfeccionamiento activo (sistema de reintegro) les sea asignado otro tratamiento o uso aduanero autorizado que permita la devolución o la condonación de los derechos de importación y deban ser objeto de una nueva solicitud de autorización de inclusión en el régimen de perfeccionamiento activo, las autoridades aduaneras emisoras de dicha autorización podrán utilizar la INF1 para determinar el importe de los derechos de importación que deben ser percibidos o el montante de la deuda aduanera en que se incurra.
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        En caso de que la declaración de despacho a libre práctica se refiera a productos compensadores obtenidos a partir de mercancías de importación o mercancías sin transformar que hayan estado sujetas a medidas específicas de política comercial en el momento de su inclusión en el régimen (sistema de suspensión) y tales medidas sigan siendo aplicables, la aduana que acepte la declaración y proceda al visado de la INF1 solicitará a la aduana supervisora que consigne los datos necesarios para la aplicación de las medidas de política comercial.
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        En caso de la utilización de una INF1 para determinar el importe de la garantía, se podrá solicitar el despacho a libre práctica utilizando la misma INF1, siempre que en ella conste:
                        
                                     
                                 
                                 
                                    en la casilla no 9a, el importe de los derechos de importación correspondiente a las mercancías de importación, de conformidad con el artículo 121, apartado 1, o el artículo 128, apartado 4, del Código, y
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    en la casilla no 11, la fecha de primera inclusión en el régimen de las mercancías de importación correspondientes o la fecha de devolución o condonación de los derechos de importación de conformidad con el artículo 128, apartado 1, del Código.
                                 
                              
                  2.2.3.   Ficha de información INF9 (perfeccionamiento activo)
            
            
                        a)
                     
                     
                        La ficha de información INF9 (en lo sucesivo, INF9) se podrá utilizar cuando se asigne a los productos compensadores un nuevo tratamiento o uso aduanero autorizado en el marco del tráfico triangular (IM/EX).
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        La INF9 se expedirá en original y tres copias para las cantidades de las mercancías de importación incluidas en el régimen.
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        La aduana de entrada procederá al visado de la casilla no 11 de la INF9 e indicará los medios de identificación o las medidas de control de la utilización de mercancías equivalentes aplicados (tales como la utilización de muestras, ilustraciones o descripciones técnicas, o la realización de análisis).
                        La aduana de entrada enviará la copia no 3 a la aduana supervisora y devolverá el original y las demás copias al declarante.
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        El original y las copias nos 1 y 2 de la INF9 se presentarán en apoyo de la declaración de ultimación del régimen.
                        La aduana de ultimación consignará la cantidad de productos compensadores y la fecha de aceptación. Dicha aduana enviará la copia no 2 a la aduana supervisora, devolverá el original al declarante y conservará la copia no 1.
                     
                  2.2.4.   Ficha de información INF5 (perfeccionamiento activo)
            
            
                        a)
                     
                     
                        La ficha de información INF5 (en lo sucesivo, INF5) se podrá utilizar cuando los productos compensadores obtenidos a partir de mercancías equivalentes sean exportados en el marco del tráfico triangular con exportación previa (EX/IM).
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        La INF5 se expedirá en original y tres copias para las cantidades de mercancías de importación correspondientes a la cantidad de los productos compensadores exportados.
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        La aduana de aceptación de la declaración de exportación procederá al visado de la casilla no 9 de la INF5 y devolverá el original y las tres copias al declarante.
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        La aduana de salida rellenará la casilla no 10, enviará la copia no 3 a la aduana supervisora y devolverá el original y las demás copias al declarante.
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        En el caso de la transformación de trigo duro clasificado en el código NC 1001 10 00 en pastas alimenticias clasificadas en los códigos NC 1902 11 00 y 1902 19, el nombre del importador autorizado a incluir las mercancías de importación en el régimen, que debe ser indicado en la casilla no 2 de la INF5, podrá consignarse después de que la INF5 haya sido presentada en la aduana donde se haya presentado la declaración de exportación. Dicha información se incluirá en el original y en las copias nos 1 y 2 de la INF5 antes de que se presente la declaración de inclusión de las mercancías de importación en el régimen.
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        La declaración de inclusión en el régimen deberá ir acompañada por el original y las copias 1 y 2 de la INF5.
                        La aduana donde se presente la declaración de inclusión deberá anotar en el original y en las copias nos 1 y 2 de la INF5 la cantidad de las mercancías de importación incluida en el régimen y la fecha de aceptación de la declaración. Dicha aduana enviará la copia no 2 a la aduana supervisora, devolverá el original al declarante y conservará la copia no 1.
                     
                  2.2.7.   Ficha de información INF2 (perfeccionamiento pasivo)
            
            
                        a)
                     
                     
                        La ficha de información INF2 (en lo sucesivo, INF2) se podrá utilizar cuando los productos compensadores o de sustitución se importen en el marco del tráfico triangular.
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        La INF2 se expedirá en original y copia para la cantidad de mercancías incluidas en el régimen.
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        La solicitud de emisión de la INF2 implicará el otorgamiento del consentimiento del titular para la cesión del derecho de exención total o parcial de derechos de importación a otra persona que importe los productos compensadores o de sustitución en el marco del tráfico triangular.
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        La aduana de entrada procederá al visado del original y de la copia de la INF2. Conservará la copia y devolverá el original al declarante.
                        Indicará en la casilla no 16 los medios de identificación utilizados en relación con las mercancías exportadas temporalmente.
                        Cuando se utilicen muestras, ilustraciones o descripciones técnicas, dicha aduana autenticará tales muestras, ilustraciones o descripciones técnicas poniendo su sello en las mercancías, cuando así lo permita su naturaleza, o en su embalaje, de manera que no pueda ser objeto de modificaciones fraudulentas.
                        Las muestras, ilustraciones o descripciones técnicas llevarán una etiqueta con el sello de la aduana y con las referencias de la declaración de exportación, de forma que no puedan ser objeto de sustitución.
                        Las muestras, ilustraciones o descripciones técnicas así autenticadas y selladas se devolverán al exportador, que deberá presentarlas con los sellos intactos en el momento de la reimportación de los productos compensadores o de sustitución.
                        En caso de que sea preciso realizar un análisis cuyos resultados no puedan conocerse antes de que la aduana de entrada haya visado la INF2, el documento que contenga los resultados del análisis será entregado al exportador en un sobre precintado que impida su manipulación fraudulenta.
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        La aduana de salida certificará en el original que las mercancías han abandonado el territorio aduanero de la Unión y se lo devolverá a la persona que lo presente.
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        El importador de los productos compensadores o de sustitución presentará el original de la INF2 y, cuando proceda, los medios de identificación a la aduana de ultimación.
                     
                  
         
            Apéndice
            
               Cuadro de correspondencias que se utilizará para el intercambio de información normalizado (INF)
            
            
               SECCIÓN A
            
            
                        Elementos de datos a que se refiere el anexo 71-05 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446
                     
                     
                        No de casilla de la ficha o fichas de información pertinentes
                     
                  
                        Número de autorización (O)
                     
                     
                        3 de la INF9, 3 de la INF5 y 6 de la INF2
                     
                  
                        Persona que efectúa la solicitud (O)
                     
                     
                        1 de la INF9, 1 de la INF5 y 1 de la INF2
                     
                  
                        Número INF (O)
                     
                     
                        Casilla específica
                     
                  
                        Aduana supervisora (O)
                     
                     
                        9 de la INF9, 7 de la INF5 y 9 de la INF2
                     
                  
                        Aduana que utiliza los elementos de datos INF (F)
                     
                     
                        10 de la INF9, 8de la INF5 y 20 de la INF2
                     
                  
                        Descripción de las mercancías cubiertas por la INF (O)
                     
                     
                        4 de la INF9, 4 de la INF5 y 12 de la INF2
                     
                  
                        Código NC, cantidad neta, valor (O)
                     
                     
                        5, 6 y 19 de la INF9, 5, 6 y 18 de la INF5 y 13, 14 y 15 de la INF2
                     
                  
                        Descripción de los productos transformados cubiertos por la INF (O)
                     
                     
                        7 de la INF9, 18 de la INF5 y 10 de la INF2
                     
                  
                        Código NC, cantidad neta, valor de los productos transformados (O)
                     
                     
                        8 y 19 de la INF9, 18 of INF5 y 11 y 21 de la INF2
                     
                  
                        Detalles de la declaración o declaraciones en aduana por las que se incluyen las mercancías en el régimen especial (F)
                     
                     
                        11 de la INF9, 11 de la INF5 y 16 y 17 de la INF2
                     
                  
                        MRN (F)
                     
                     
                        19 de la INF9, 18 de la INF5 y 21 de la INF2
                     
                  
                        Observaciones (F)
                     
                     
                        19 de la INF9, 18 de la INF5 y 21 de la INF2
                     
                  
               
            
                        Elementos de datos específicos PA
                     
                     
                        No de casilla de la ficha o fichas de información pertinentes
                     
                  
                        En caso de que nazca una deuda aduanera, el importe de los derechos de importación se determinará de conformidad con el artículo 86, apartado 3, del Código (F)
                     
                     
                        19 de la INF9
                     
                  
                        Mercancías equivalentes (F
                     
                     
                        11 de la INF9
                     
                  
                        Exportación previa (F)
                     
                     
                        9 y 10 de la INF5
                     
                  
                        
                           Caso PA IM/EX
                        
                     
                  
                        La declaración aduanera de inclusión en el régimen de perfeccionamiento activo ha sido aceptada (F)
                     
                     
                        11 de la INF9
                     
                  
                        Datos necesarios para la aplicación de medidas de política comercial (F)
                     
                     
                        19 de la INF9
                     
                  
                        Última fecha de ultimación (F)
                     
                     
                        11 de la INF9
                     
                  
                        Código NC, cantidad neta, valor (O)
                     
                     
                        4, 5, 6 11 y 19 de la INF9
                     
                  
                        La declaración de ultimación ha sido aceptada (F)
                     
                     
                        12 de la INF9
                     
                  
                        Código NC, cantidad neta, valor (O)
                     
                     
                        8, 13, 14, 15, 18 y 19 de la INF9
                     
                  
                        Fecha de salida y resultados de salida (F)
                     
                     
                        19 de la INF9
                     
                  
                        
                           Caso PA EX/IM
                        
                     
                  
                        La declaración de exportación en el marco del PA EX/IM ha sido aceptada (F)
                     
                     
                        9 de la INF5
                     
                  
                        Datos necesarios para la aplicación de medidas de política comercial (F)
                     
                     
                        18 de la INF5
                     
                  
                        Última fecha de inclusión de mercancías no pertenecientes a la Unión, que son sustituidas por mercancías equivalentes, en un régimen de perfeccionamiento activo (F)
                     
                     
                        9 de la INF5
                     
                  
                        Código NC, cantidad neta, valor (O)
                     
                     
                        4, 5 y 6 de la INF5
                     
                  
                        Fecha de salida y resultados de salida
                     
                     
                        10 of INF5
                     
                  
                        Fecha de inclusión de las mercancías no pertenecientes a la Unión, que son sustituidas por mercancías equivalentes, en un régimen de perfeccionamiento activo (F)
                     
                     
                        11 de la INF5
                     
                  
                        Código NC, cantidad neta, valor (O)
                     
                     
                        12,13, 14 y 17 de la INF5
                     
                  
               
            
                        Elementos de datos específicos PP
                     
                     
                        No de casilla de la ficha o fichas de información pertinentes
                     
                  
                        
                           Caso PP EX/IM
                        
                     
                  
                        País de perfeccionamiento (F)
                     
                     
                        5 de la INF2
                     
                  
                        Estado miembro de reimportación (F)
                     
                     
                        4 de la INF2
                     
                  
                        Mercancías equivalentes (F)
                     
                     
                        21 de la INF2
                     
                  
                        Declaración en aduana para PP (O)
                     
                     
                        16 de la INF2
                     
                  
                        Identificación de las mercancías (O)
                     
                     
                        16 de la INF2
                     
                  
                        Código NC, cantidad neta (O)
                     
                     
                        13, 14 y 15 de la INF2
                     
                  
                        Última fecha de reimportación de productos transformados (O)
                     
                     
                        16 de la INF2
                     
                  
                        Resultados de salida (O)
                     
                     
                        17 de la INF2
                     
                  
                        Fecha de reimportación de los productos transformados (O)
                     
                     
                        20 de la INF2
                     
                  
                        Datos de la declaración o declaraciones en aduana para el despacho a libre práctica (F)
                     
                     
                        20 de la INF2
                     
                  
                        Código NC, cantidad neta, valor (O)
                     
                     
                        20 de la INF2
                     
                  
               SECTION B
            
            
                        Elementos de datos a que se refiere la sección B del anexo 71-05 del Reglamento Delegado (UE) 2015/2446
                     
                     
                        No de casilla de la ficha o fichas de información pertinentes
                     
                  
                        Tipo de solicitud (O)
                     
                     
                        3 de la INF1
                     
                  
                        Autoridad aduanera responsable a que se refiere el artículo 101, apartado 1, del Código (O)
                     
                     
                        4 de la INF1
                     
                  
                        Número de autorización (O)
                     
                     
                        1 de la INF1
                     
                  
                        CPM (F)
                     
                     
                        4 de la INF1
                     
                  
                        Aduana supervisora que recibe la solicitud (O)
                     
                     
                        2 de la INF1
                     
                  
                        Descripción de las mercancías o los productos transformados para los que se solicita la INF (O)
                     
                     
                        5 de la INF1
                     
                  
                        Código NC, cantidad neta, valor (O)
                     
                     
                        6, 7 y 15 de la INF1
                     
                  
                        MRN (F)
                     
                     
                         
                     
                  
                        Observaciones (F)
                     
                     
                        15 de la INF1
                     
                  La aduana supervisora que recibe la solicitud facilitará los siguientes elementos de datos:
            
                        Elementos de datos específicos PA IM/EX
                     
                     
                        No de casilla de la ficha o fichas de información pertinentes
                     
                  
                        El importe de los derechos de importación contraído y notificado al deudor de conformidad con el artículo 86, apartado 3, del Código (F)
                     
                     
                        9 de la INF1
                     
                  
                        Datos necesarios para la aplicación de medidas de política comercial (F)
                     
                     
                        8 de la INF1
                     
                  
                        Número INF (O)
                     
                     
                        Casilla específica
                     
                  
                        MRN (F)
                     
                     
                        15 de la INF1