CELEX: 52016PC0630
Language: sv
Date: 2016-10-03
Title: Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Förbundsrepubliken Brasilien i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Kroatiens bindningslista i samband med anslutningen till Europeiska unionen

EUROPEISKA KOMMISSIONEN
            Bryssel den 3.10.2016
            COM(2016) 630 final
            2016/0307(NLE)
            Förslag till
            RÅDETS BESLUT
            om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Förbundsrepubliken Brasilien i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Kroatiens bindningslista i samband med anslutningen till Europeiska unionen
            
               
         
         
            
               MOTIVERING
            
            
               1.BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
            
            
               •Motiv och syfte med förslaget
            
            
               Genom Kroatiens anslutning har Europeiska unionens tullunion utvidgats. Europeiska unionen måste därför enligt Världshandelsorganisationens (WTO) regler (artikel XXIV.6 i Gatt 1994) inleda förhandlingar med de WTO-medlemmar som har förhandlingsrättigheter med avseende på Kroatiens bindningslista i syfte att slutligen nå en överenskommelse om kompensation. Sådan kompensation ges om antagandet av EU:s externa tulltaxa leder till att tullen höjs över den nivå som det anslutande landet förbundit sig till inom ramen för WTO.
            
            
               Den 15 juli 2013 bemyndigade rådet kommissionen att inleda förhandlingar enligt artikel XXIV.6 i Gatt 1994. Kommissionen har fört förhandlingar med de WTO-medlemmar som har förhandlingsrättigheter när det gäller återtagandet av specifika medgivanden i förbindelse med tillbakadragandet av Kroatiens bindningslista i samband med anslutningen till Europeiska unionen. 
            
            
               Förhandlingarna med Förbundsrepubliken Brasilien resulterade i ett utkast till avtal genom skriftväxling som paraferades den 12 juli 2016 i Geneve (nedan kallat avtalet).  I detta förslag föreslås därför att rådet antar ett beslut om ingående av avtalet genom skriftväxling med Förbundsrepubliken Brasilien. Ett separat förslag om undertecknande av avtalet föreläggs också parallellt.
            
            
               •Förenlighet med befintliga bestämmelser inom området
            
            
               
                  Förslaget är förenligt med den praxis som EU följt under tidigare utvidgningar.
               
            
            
               •Förenlighet med unionens politik inom andra områden
            
            
               
                  Förslaget följer praxis inom EU som är förenlig med EU:s yttre åtgärder, industri- och jordbrukspolitik.
               
            
            
               2.RÄTTSLIG GRUND, SUBSIDIARITETSPRINCIPEN OCH PROPORTIONALITETSPRINCIPEN
            
            
               •Rättslig grund
            
            
               
                  Artikel 207 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget) jämförd med artikel 218.6 a v i EUF-fördraget för ingående av internationella avtal.
               
            
            
               •Subsidiaritetsprincipen (för icke-exklusiv befogenhet) 
            
            
               Förslaget avser ett område där unionen har exklusiv befogenhet i enlighet med artikel 3.1 e i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt. Subsidiaritetsprincipen är därför inte tillämplig.
            
            
               •Proportionalitetsprincipen
            
            
               Förbundsrepubliken Brasilien påverkades av återtagandet av Kroatiens medgivanden. Överenskommelsen om kompensation överskrider inte Brasiliens rättigheter i detta avseende. Förslaget är förenligt med proportionalitetsbehandlingen.
            
            
               •Val av instrument
            
            
               Enligt artikel 218.5 6 a i EUF-fördraget krävs ett rådsbeslut för att ingå avtalet.
            
         
         
            
               3.SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER 
            
            
               •Samråd med berörda parter
            
            
               
                  Samråd med rådet (handelspolitiska kommittén) har skett regelbundet om innehållet och framstegen i förhandlingarna. Europaparlamentet (utskottet för internationell handel) delgavs.
               
            
            
               4.BUDGETKONSEKVENSER
            
            
               
                  Se finansieringsöversikt.
               
            
            
               5.ÖVRIGA INSLAG
            
            
               •Genomförandeplaner 
            
            
               
                  I detta förslag föreslås att rådet antar ett beslut om ingående av avtalet genom skriftväxling med Förbundsrepubliken Brasilien. Ett separat förslag om undertecknande av avtalet föreläggs också rådet parallellt.
               
            
            
               Resultaten av avtalet är följande:
            
            
               Tillägg av 4 766 ton i EU:s till landet (Brasilien) tilldelade tullkvot för ”styckningsdelar av höns av arten Gallus domesticus, frysta”, tulltaxenummer 0207 14 10, 0207 14 50 och 0207 14 70, med bibehållande av den nuvarande tullsatsen på 0 %. 
            
            
               Tillägg av 610 ton i EU:s till landet (Brasilien) tilldelade tullkvot för ”styckningsdelar av kalkon, frysta”, tulltaxenummer 0207 27 10, 0207 27 20 och 0207 27 80, med bibehållande av den nuvarande tullsatsen på 0 %. 
            
            
               Tillägg av 36 000 ton under erga omnes-delen av EU:s tullkvot för ”råsocker från sockerrör, för raffinering”, tulltaxenummer 1701 13 10 och 1701 14 10, med bibehållande av den nuvarande tullsatsen på 98 euro per ton. 
            
            
               Tillägg av 78 000 ton i EU:s till landet (Brasilien) tilldelade tullkvot för ”råsocker från sockerrör, för raffinering”, tulltaxenummer 1701 13 10 och 1701 14 10, med bibehållande av den nuvarande tullsatsen på 98 euro per ton. 
            
            
               När det gäller volymen på 78 000 ton som tilldelas Brasilien under EU:s tullkvot för ”råsocker från sockerrör, för raffinering”, tulltaxenummer 1701 13 10 och 1701 14 10, ska EU trots den bundna tullsatsen på 98 euro per ton ensidigt tillämpa:
            
            
               –en tullsats på högst 11 euro per ton under de första sex år som denna kvantitet är tillgänglig, och 
            
            
               –en tullsats på högst 54 euro per ton under det sjunde år som denna kvantitet är tillgänglig.
            
            
               Kommissionen kommer att anta genomförandeförordningar för att utöka och förvalta berörda kvoter i enlighet med artikel 187 a i förordningen om en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna (förordning (EU) nr 1308/2013).
            
            
               Dessa genomförandeåtgärder förbereds parallellt till detta förslag.
            
            
               2016/0307 (NLE)
            
            
               Förslag till
            
         
         
            
               RÅDETS BESLUT
            
            
               om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Förbundsrepubliken Brasilien i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Kroatiens bindningslista i samband med anslutningen till Europeiska unionen
            
            
               EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
            
            
               med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.4 a v första stycket jämförd med artikel 218.6, 
            
            
               med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
            
            
               med beaktande av Europaparlamentets godkännande,
            
            
               av följande skäl:
            
            
               (1)Den 15 juli 2013 bemyndigade rådet kommissionen att i samband med Kroatiens anslutning till Europeiska unionen inleda förhandlingar med vissa andra medlemmar i Världshandelsorganisationen (WTO) enligt artikel XXIV.6 i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994.
            
            
               (2)Kommissionen har fört förhandlingar i enlighet med de förhandlingsdirektiv som har utfärdats av rådet.
            
            
               (3)Dessa förhandlingar har slutförts och avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Förbundsrepubliken Brasilien i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Kroatiens bindningslista i samband med anslutningen till Europeiska unionen paraferades den 12 juli 2016.
            
            
               (4)Avtalet undertecknades, på Europeiska unionens vägnar, den […], med förbehåll för att det skulle ingås vid en senare tidpunkt, i enlighet med rådets beslut […]
                  1
               .
            
            
               (5)Avtalet bör godkännas.
            
            
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
            
            
               Artikel 1
            
            
               Avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Förbundsrepubliken Brasilien i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Kroatiens bindningslista i samband med anslutningen till Europeiska unionen godkänns härmed på unionens vägnar.
            
            
               Texten till avtalet åtföljer detta beslut.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Rådets ordförande ska utse den person som ska ha rätt att på unionens vägnar göra den anmälan som avses i avtalet.
            
            
               Artikel 3
            
            
               Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas. Detta beslut ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
            
         
         
            
               Dagen för avtalets ikraftträdande kommer att offentliggöras av rådets generalsekretariat i Europeiska unionens officiella tidning.
            
            
               Utfärdat i Bryssel den
            
            
               
                     På rådets vägnar
               
               
                     Ordförande
               
            
            
            
                     
                        FINANSIERINGSÖVERSIKT
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        DATUM: 
                     
                  
               
                     
                        1.
                     
                  
                  
                     
                        BUDGETRUBRIK:
                     
                     
                        Kapitel 12 – Tullar och andra avgifter 
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2.
                     
                  
                  
                     
                        RUBRIK:
                     
                     
                        Förslag till rådets beslut om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Förbundsrepubliken Brasilien i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Kroatiens bindningslista i samband med anslutningen till Europeiska unionen.
                     
                  
               
                     
                        3.
                     
                  
                  
                     
                        RÄTTSLIG GRUND:
                     
                     
                        Fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 207 och 218.
                     
                  
               
                     
                        4.
                     
                  
                  
                     
                        SYFTE:
                     
                     
                        Ingå avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Förbundsrepubliken Brasilien.
                     
                  
               
                     
                        5.
                     
                  
                  
                     
                        BUDGETKONSEKVENSER
                     
                  
                  
                     
                        INNEVARANDE BUDGETÅR 2016
                           (i miljoner euro)
                     
                  
                  
                     
                        FÖLJANDE BUDGETÅR 2017
                     
                     
                        (i miljoner euro)
                     
                  
                  
                     
                         RÄKENSKAPSÅRET 2018
                     
                     
                        (i miljoner euro)
                     
                  
               
                     
                        5.0
                     
                  
                  
                     
                        UTGIFTER
                     
                     
                        –
                              SOM BELASTAR UNIONENS BUDGET
                           (BIDRAG/STÖD)
                     
                     
                        –
                              NATIONELLA MYNDIGHETER
                     
                     
                        –
                              ANDRA
                     
                  
                  
                     
                        
                           –
                     
                  
                  
                     
                        
                           –
                     
                  
                  
                     
                        
                           –
                     
                  
               
                     
                        5.1
                     
                  
                  
                     
                        INKOMSTER
                     
                     
                        –
                              UNIONENS EGNA MEDEL 
                           (AVGIFTER/TULLAR)
                     
                     
                        –
                              NATIONELLA
                     
                  
                  
                     
                        
                           4,4
                     
                  
                  
                     
                        
                           4,4
                     
                  
                  
                     
                        
                           4,4
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2016
                     
                  
                  
                     
                        2017
                     
                  
                  
                     
                        2018
                     
                  
               
                     
                        5.0.1
                     
                  
                  
                     
                        BERÄKNADE KOSTNADER
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5.1.1
                     
                  
                  
                     
                        BERÄKNADE INTÄKTER
                     
                  
                  
                     
                        4,4
                     
                  
                  
                     
                        4,4
                     
                  
                  
                     
                        4,4
                     
                  
               
                     
                        5.2
                     
                  
                  
                     
                        BERÄKNINGSMETOD: volymer multiplicerade med tullsatsen inom kvoten
                     
                  
               
                     
                        6.0
                     
                  
                  
                     
                        KAN PROJEKTET FINANSIERAS MED DE MEDEL SOM ANSLAGITS UNDER DET BERÖRDA KAPITLET I BUDGETEN FÖR INNEVARANDE ÅR?
                     
                  
                  
                     
                        NEJ
                     
                  
               
                     
                        6.1
                     
                  
                  
                     
                        KAN PROJEKTET FINANSIERAS GENOM ÖVERFÖRING MELLAN KAPITEL I BUDGETEN FÖR INNEVARANDE ÅR?
                     
                  
                  
                     
                        NEJ
                     
                  
               
                     
                        6.2
                     
                  
                  
                     
                        ÄR EN TILLÄGGSBUDGET NÖDVÄNDIG?
                     
                  
                  
                     
                        NEJ
                     
                  
               
                     
                        6.3
                     
                  
                  
                     
                        KOMMER DET ATT BEHÖVAS ANSLAG I KOMMANDE BUDGETAR?
                     
                  
                  
                     
                        NEJ
                     
                  
               
                     
                        ANMÄRKNINGAR:
                     
                     
                  
               
         
         
            
                  
                     (1)
                  EUT L […], […], s. […].
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPEISKA KOMMISSIONEN
            Bryssel den 3.10.2016
            COM(2016) 630 final
            BILAGA
            till
            Förslag till rådets beslut
            om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Förbundsrepubliken Brasilien i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Kroatiens bindningslista i samband med anslutningen till Europeiska unionen
            
               
         
         
            
               AVTAL GENOM SKRIFTVÄXLING
            
            
               mellan Europeiska unionen och Förbundsrepubliken Brasilien i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Kroatiens bindningslista i samband med anslutningen till Europeiska unionen
            
            
               A. Skrivelse från Europeiska unionen
            
            
            
               Till följd av förhandlingarna i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Kroatiens bindningslista i samband med anslutningen till Europeiska unionen, föreslår jag följande:
            
            
               Europeiska unionen ska i sin bindningslista för tullområdet för EU med 28 medlemsstater införliva de medgivanden som ingår i bindningslistan för EU med 27 medlemsstater, med följande ändringar:
            
            
               Tillägg av 4 766 ton i EU:s till landet (Brasilien) tilldelade tullkvot för ”styckningsdelar av höns av arten Gallus domesticus, frysta”, tulltaxenummer 0207 14 10, 0207 14 50 och 0207 14 70, med bibehållande av den nuvarande tullsatsen på 0 %. 
            
            
               Tillägg av 610 ton i EU:s till landet (Brasilien) tilldelade tullkvot för ”styckningsdelar av kalkon, frysta”, tulltaxenummer 0207 27 10, 0207 27 20 och 0207 27 80, med bibehållande av den nuvarande tullsatsen på 0 %. 
            
            
               Tillägg av 36 000 ton under erga omnes-delen av EU:s tullkvot för ”råsocker från sockerrör, för raffinering”, tulltaxenummer 1701 13 10 och 1701 14 10, med bibehållande av den nuvarande tullsatsen på 98 euro per ton. 
            
            
               Tillägg av 78 000 ton i EU:s till Brasilien tilldelade tullkvot för ”råsocker från sockerrör, för raffinering”, tulltaxenummer 1701 13 10 och 1701 14 10, med bibehållande av den nuvarande tullsatsen på 98 euro per ton. 
            
            
               När det gäller volymen på 78 000 ton som tilldelas Brasilien under EU:s tullkvot för ”råsocker från sockerrör, för raffinering”, tulltaxenummer 1701 13 10 och 1701 14 10, ska EU trots den bundna tullsatsen på 98 euro per ton ensidigt tillämpa:
            
            
               –en tullsats på högst 11 euro per ton under de första sex år som denna kvantitet är tillgänglig, och 
            
            
               –en tullsats på högst 54 euro per ton under det sjunde år som denna kvantitet är tillgänglig.
            
            
               Europeiska unionen och Förbundsrepubliken Brasilien ska underrätta varandra om att deras interna förfaranden för avtalets ikraftträdande har slutförts. Avtalet träder i kraft 14 dagar efter det att den sista skriftliga underrättelsen har mottagits. 
            
            
               Jag vore tacksam om Ni ville bekräfta att Er regering godtar innehållet i denna skrivelse. Om ovannämnda förslag är godtagbart för Er regering, föreslår jag vidare att den här skrivelsen och Er bekräftelse tillsammans ska utgöra ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Förbundsrepubliken Brasilien.
            
            
               Högaktningsfullt,
            
            
               för Europeiska unionen
            
            
               B. Skrivelse från Förbundsrepubliken Brasilien
            
            
         
         
            
               Jag bekräftar mottagandet av Er skrivelse av den […] med följande lydelse:
            
            
               ”Till följd av förhandlingarna i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Kroatiens bindningslista i samband med anslutningen till Europeiska unionen, föreslår jag följande:
            
            
               Europeiska unionen ska i sin bindningslista för tullområdet för EU med 28 medlemsstater införliva de medgivanden som ingår i bindningslistan för EU med 27 medlemsstater, med följande ändringar:
            
            
               Tillägg av 4 766 ton i EU:s till landet (Brasilien) tilldelade tullkvot för ”styckningsdelar av höns av arten Gallus domesticus, frysta”, tulltaxenummer 0207 14 10, 0207 14 50 och 0207 14 70, med bibehållande av den nuvarande tullsatsen på 0 %. 
            
            
               Tillägg av 610 ton i EU:s till landet (Brasilien) tilldelade tullkvot för ”styckningsdelar av kalkon, frysta”, tulltaxenummer 0207 27 10, 0207 27 20 och 0207 27 80, med bibehållande av den nuvarande tullsatsen på 0 %. 
            
            
               Tillägg av 36 000 ton under erga omnes-delen av EU:s tullkvot för ”råsocker från sockerrör, för raffinering”, tulltaxenummer 1701 13 10 och 1701 14 10, med bibehållande av den nuvarande tullsatsen på 98 euro per ton. 
            
            
               Tillägg av 78 000 ton i EU:s till Brasilien tilldelade tullkvot för ”råsocker från sockerrör, för raffinering”, tulltaxenummer 1701 13 10 och 1701 14 10, med bibehållande av den nuvarande tullsatsen på 98 euro per ton. 
            
            
               När det gäller volymen på 78 000 ton som tilldelas Brasilien under EU:s tullkvot för ”råsocker från sockerrör, för raffinering”, tulltaxenummer 1701 13 10 och 1701 14 10, ska EU trots den bundna tullsatsen på 98 euro per ton ensidigt tillämpa:
            
            
               –en tullsats på högst 11 euro per ton under de första sex år som denna kvantitet är tillgänglig, och 
            
            
               –en tullsats på högst 54 euro per ton under det sjunde år som denna kvantitet är tillgänglig.
            
            
               Europeiska unionen och Förbundsrepubliken Brasilien ska underrätta varandra om att deras interna förfaranden för avtalets ikraftträdande har slutförts. Avtalet träder i kraft 14 dagar efter det att den sista skriftliga underrättelsen har mottagits. 
            
            
               Jag vore tacksam om Ni ville bekräfta att Er regering godtar innehållet i denna skrivelse. Om ovannämnda förslag är godtagbart för Er regering, föreslår jag vidare att den här skrivelsen och Er bekräftelse tillsammans ska utgöra ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Förbundsrepubliken Brasilien.”
            
            
               Högaktningsfullt,
            
            
               för Förbundsrepubliken Brasilien