CELEX: 52005PC0018
Language: lt
Date: 2005-01-27
Title: Pasiūlymas Tarybos sprendimas pratęsiantis Sprendime 2002/148/EB, užbaigiančiame konsultacijas su Zimbabve, remiantis AKR ir EB partnerystės susitarimo 96 straipsniu, išvardytų priemonių taikymo laikotarpį

Svarbus teisinis pranešimas

|

52005PC0018

Pasiūlymas Tarybos sprendimas pratęsiantis Sprendime 2002/148/EB, užbaigiančiame konsultacijas su Zimbabve, remiantis AKR ir EB partnerystės susitarimo 96 straipsniu, išvardytų priemonių taikymo laikotarpį  /* KOM/2005/0018 galutinis */  

	Briuselis, 27.1.2005KOM(2005) 18 galutinisPasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASpratęsiantis Sprendime 2002/148/EB, užbaigiančiame konsultacijas su Zimbabve, remiantis AKR ir EB partnerystės susitarimo 96 straipsniu, išvardytų priemonių taikymo laikotarpį(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1. 2002 m. vasario 18 d. Europos Sąjungos Taryba nusprendė imtis atitinkamų priemonių prieš Zimbabvę[1] pagal konsultacijų išvadas, surengtas pagal AKR ir EB partnerystės susitarimo 96 straipsnį[2]. Šios priemonės apėmė biudžetinės paramos finansavimo, paramos projektams sustabdymą ir 9 EVF Nacionalinės orientacinės programos pasirašymo sustabdymą, tačiau aiškiai nepaveikė įnašų į humanitarinės pagalbos operacijas ir tiesiogiai remiamų projektų gyventojams, ypač socialiniuose sektoriuose, bei susijusiuose su demokratizacija, pagarba žmogaus teisėms, ir teisine valstybe. Į jas taip pat buvo įtrauktas AKR ir ES partnerystės susitarimo 2 priedo 12 straipsnio einamųjų mokėjimų ir kapitalo judėjimo sustabdymas tiek, kiek būtina tolesnių ribojamųjų priemonių taikymui, o ypač fondų įšaldymui.2. Šių priemonių įvedimo priežastis buvo dideli žmogaus teisių, asociacijos, taikaus susirinkimo ir nuomonės laisvės pažeidimai. Neatidėliotina priežastis buvo ir Zimbabvės vyriausybės pastangos užkirsti kelią laisviems ir sąžiningiems rinkimams, aiškiai atsisakant suteikti galimybę dalyvauti tarptautiniams rinkimų stebėtojams ir žiniasklaidai.3. Pagal 2002 m. vasario 18 d. sprendimo 2 straipsnio 3 dalį priemonės taikomos dvylikos mėnesių laikotarpiui. Pagal tą pačią nuostatą, priemonių taikymas bus panaikintas, kai tik bus sudarytos sąlygos, užtikrinančios pagarbą žmogaus teisėms, demokratiniams principams ir teisinei valstybei.4. Du kartus, 2003 m. vasario 18 d.[3] ir 2004 m. vasario 19 d.[4], Taryba, atsižvelgdama, kad Zimbabvės vyriausybės pagrindinė dalis, išdėstyta AKR ir EB partnerystės susitarimo 9 straipsnyje, toliau pažeidinėjamos, ir kad sąlygos šioje valstybėje neužtikrino pagarbos žmogaus teisėms, demokratinių principų ir teisinės valstybės, nusprendė pratęsti du papildomus 12 mėnesių atitinkamų priemonių prieš Zimbabvę taikymo laikotarpius, atitinkamai iki 2004 m. vasario 20 d. ir iki 2005 m. vasario 20 d.5. Nuo 2004 m. vasario mėn. nebuvo padaryta jokios pažangos penkiose 96 straipsnio konsultacijose minimose srityse bei jokių Zimbabvės vyriausybės įsipareigojimų ištaisyti situaciją, ar noro priimti pirmiau minėtų penkių pagrindinių klausimų suartėjimo požymius, konstruktyvaus dialogo veiksmų pažangai įvertinti. Priešingai, dabartinė situacija Zimbabvėje kelia didelį susirūpinimą, o keletoje misijų vadovų ataskaitų[5] Hararėje buvo pateikta išsami informacija apie nepasikeitusią situaciją ir netgi jos pablogėjimą kai kuriose srityse.6. Dabartinio taikymo laikotarpis baigiasi likus vienam mėnesiui iki būsimų parlamento rinkimų[6]. Šis faktas pateisintų bet kokios ES pozicijos dėl esminių klausimų nagrinėjimo atidėjimą iki situacijos po rinkimų. O tai suteiktų laiko iš pagrindų peržiūrėti ES poziciją, grindžiamą nuodugniu rinkimų rezultatų situacijos įvertinimu ir, jei reikia, konsultacijų su Zimbabvės vyriausybe atnaujinimu.7. Atsižvelgiant į pažangos nebuvimą ir Zimbabvės Respublikos vyriausybės įsipareigojimus, tolesnių dvylikos mėnesių pertrauka bus pateisinta, kaip ir dvejose anktesnėse 2003 m. ir 2004 m. ataskaitose. Atsižvelgiant į Parlamento rinkimus, vis dėlto yra pasiūlyta Tarybos sprendimo taikymą pratęsti tolesniam laikotarpiui iki 2005 m. liepos 31 d., kadangi pasiūlytas sprendimas susijęs tik su atitinkamų priemonių pratęsimu laike be jokių turinio pakeitimų, nėra būtina atnaujinti konsultacijas su Zimbabvės Respublika pagal AKR ir ES partnerystės susitarimo 96 straipsnį.8. Šis sprendimas yra nuolat peržiūrimas ir priemonių taikymas turėtų būti panaikintas, kai tik bus sudarytos sąlygos, užtikrinančios pagarbą žmogaus teisėms, demokratiniams principams ir teisinei valstybei.PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASpratęsiantis Sprendime 2002/148/EB, užbaigiančiame konsultacijas su Zimbabve, remiantis AKR ir EB partnerystės susitarimo 96 straipsniu, išvardytų priemonių taikymo laikotarpįEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 300 straipsnio 2 dalies antrąją pastraipą,atsižvelgdama į Vidaus susitarimą dėl priemonių, kurių būtina imtis, ir tvarkos, kurios būtina laikytis, įgyvendinant 2000 m. birželio 23 d. Kotonu pasirašytą AKR ir EB partnerystės susitarimą[7], kurio laikiną taikymą reglamentuoja 2000 m. rugsėjo 18 d. Valstybių narių vyriausybių atstovų sprendimas 2000/771/EB[8], ypač jo 3 straipsnį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,kadangi:(1) Tarybos sprendimu 2002/148/EC[9], konsultacijos su Zimbabve pagal AKR ir EB partnerystės susitarimo 96 straipsnio 2 dalies c punktą buvo užbaigtos ir buvo imtasi sprendimo priede nustatytų atitinkamų priemonių.(2) Sprendimo 2002/148/EB 2 straipsnyje numatytų priemonių taikymas, kuris Sprendimo 2003/112/EB 1 straipsniu[10] buvo pratęstas iki 2004 m. vasario 20 d., Sprendimu 2004/157/EB[11] yra pratęstas tolesniam 12 mėnesių laikotarpiui. Pagal Sprendimo 2004/157/EB 1 straipsnį, priemonė, nustojama taikyti nuo 2005 m. vasario 20 d.(3) Minimas pagrindines dalis AKR ir EB partnerystės susitarimo 9 straipsnyje toliau pažeidinėja Zimbabvės vyriausybė, ir dabartinės sąlygos Zimbabvėje neužtikrina pagarbos žmogaus teisėms, demokratinių ir teisinės valstybės principų.(4) Todėl priemonių taikymo laikotarpis turėtų būti pratęstas.NUSPRENDĖ:1 StraipsnisPriemonių, nurodytų Sprendimo 2002/148/EB 2 straipsnyje taikymas, kuris buvo pratęstas iki 2004 m. vasario 20 d. Sprendimo 2003/112/EB 1 straipsniu ir iki 2005 m. vasario 20 d. Sprendimo 2004/157/EB 1 straipsniu, pratęsiamas iki 2005 m. liepos 31 d. Jos yra nuolat peržiūrimos.Laiškas, esantis šio sprendimo priede adresuojamas Zimbabvės prezidentui.2 StraipsnisŠis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje dieną.Priimta Briuselyje,Tarybos varduPirmininkasPRIEDASBriuselis,LAIŠKAS ZIMBABVĖS PREZIDENTUIEuropos Sąjunga skiria didžiausią dėmesį AKR ir EB partnerystės susitarimo 9 straipsnio nuostatoms. Pagrindinės AKR ir EB partnerystės susitarimo dalys – pagarba žmogaus teisėms, demokratinėms institucijoms ir teisės viršenybė – yra mūsų santykių pagrindas.2002 m. vasario 19 d. laišku Europos Sąjunga informavo jus apie savo sprendimą užbaigti konsultacijas, surengtas pagal AKR ir EB partnerystės sustarimo 96 straipsnį ir imtis atitinkamų priemonių, kaip numatyta susitarimo 96 straipsnio 2 dalies c punkte.2003 m. vasario 19 d. ir 2004 m. vasario 19 d. laiškais Europos Sąjunga jus informavo apie savo sprendimus nepanaikinti atitinkamų priemonių taikymo ir pratęsti taikymo laikotarpį atitinkamai iki 2004 m. vasario 20 d. ir 2005 m. vasario 20 d.Šiandien, po 12 mėnesių , Europos Sąjunga mano, kad Zimbabvėje vis dar nėra laikomasi demokratinių principų ir Zimbabvės vyriausybė nepasiekė jokios pažangos 2002 m. vasario 18 d. Tarybos sprendime minimose penkiose srityse (politinio smurto, laisvų ir nešališkų rinkimų, žiniasklaidos laisvės, teismų nepriklausomumo, neteisėtos ūkių okupacijos nutraukimo).Atsižvelgdama į tai, kas išdėstyta pirmiau, Europos Sąjunga nemano, kad atitinkamos priemonės gali būti panaikintos ir nusprendė pratęsti taikymo laikotarpį iki 2005 m. organizuojamų parlamento rinkimų jūsų šalyje.Europos Sąjunga norėtų pabrėžti, kad ji teikia didžiausią svarbą laisvų ir nešališkų parlamento rinkimų surengimui ir šiuo klausimu tikisi, kad jūs ir jūsų vyriausybė padarys viską, kad užtikrintumėte visuotinę rinkiminę aplinką, tinkamą surengti laisvus ir nešališkus rinkimus. Tai leistų pradėti dialogą AKR ir EB partnerystės susitarimo pagrindu, kuris vestų prie 9 EVF Nacionalinės orientacinės programos Zimbabvei pasirašymo sustabdymo panaikinimo, tuo būdu atnaujinant pilnateisio bendradarbiavimo instrumentus artimiausioje ateityje.Pagarbiai,Komisijos vardu Tarybos vardu [1] Žr. Tarybos sprendimą 2002/148/EC (OLEB L50/64, 2002 2 21). Be to (žr. 2002 m. vasario 18 d. Bendrųjų reikalų tarybos išvadas) Taryba priėmė taip pat planuotas BUSP sankcijas (Tarybos bendroji pozicija 2002/145/BUSP ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 310/2002 dėl konkrečių apribojimo priemonių Zimbabvės atžvilgiu, OLEB L 50/1-12).[2] 96 straipsnis. Konsultacijos buvo pradėtos siekiant susitarti dėl priemonių, kurių būtina imtis Zimbabvės vyriausybei ištaisyti situaciją, ypač penkių klausimų srityse (oficialus politnio smurto netoleravimas, ankstyvas tarptautinių partnerių kvietimas remti ir stebėti artėjančius rinkimus, užtikrinant jiems prieitį, žiniasklaidos laisvės apsauga, teismų nepriklausomumas ir pagarba jų sprendimams bei neteisėtas ūkių okupacijos nutraukimas).[3] OLES, L46 2003 2 20, p. 25.[4] OLES, L50 2004 2 20, p. 60.[5] Žr. 2004 5 25 Žmogaus teisių komiteto ataskaitą dėl humanitarinės situacijos, 2004 5 25 Žmogaus teisių komiteto ataskaitą dėl rinkimus Zimbabvėje, 2004 9 3 Žmogaus teisių komiteto ataskaitą dėl pozicijos, kurią ES turi priimti atsižvelgdama į artėjančius įvykius Zimbabvėje ir 2004 12 2 Žmogaus teisių komiteto atsakaitą dėl Zimbabvės NVO bilio.[6] Parlamento rinkimai numatyti 2005 m. kovo mėn., bet jie dar nebuvo oficialiai šaukti.[7] OL L 317, 2000 12 15, p. 376.[8] OL L 317, 2000 12 15, p. 375.[9] OL L 50, 2002 2 21, p. 64.[10] OL L 50, 2004 2 20, p. 60.[11] OL L 46, 2003 2 20, p. 25.