CELEX: 51997PC0042(09)
Language: da
Date: 1997-02-05
Title: Forslag til RÅDETS BESLUTNING om bemyndigelse af Storhertugdømmet Luxembourg til at anvende en foranstaltning, som fraviger artikel 9 i sjette direktiv (77/388/EØF) om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter

' ,w
                                              KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
    ril
                                                                                 Bruxelles, den 05.02.1997
                                                                                 KOM(97) 42 endelig udg.
*             J5J
       .iff» 1
                                                                   Forslag til
  '      i '" s
                                                         RÅDETS BESLUTNINGER
  !"         li,"/1
                         om bemyndigelse af alle 15 medlemsstater til at anvende en foranstaltning, somfravigerartikel
   |>;     ! * - # » • '    9 i sjette direktiv (77/388/EØF) om haniionisenng af medlemsstaternes lovgivning om
      k S» ,fM
                                                               omsætningsafgifter
       1
           ,*t* i-
    I',*Y '»
    l'f '" fr*
                                                         (forelagt af Kommissionen)
    Ri
     I -1 " t
                 i")
     I * \ K 'i
          ** ( ]' 1
           I ' '',<
           , . • : 1,4.
           ', h r -,,
   I-
   1
              -
              7 .. i1
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                          Forslag til
                                 RÅDETS BESLUTNING
om bemyndigelse af Kongeriget Belgien til at anvende en foranstaltning, som fraviger artikel 9 i
     sjette direktiv (77/388/EØF) om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om
                                     omsætningsafgifter
                                (forelagt af Kommissionen)
                                             -1
 ---pagebreak---                                          BEGRUNDELSE
Ved skrivelse indgået til Kommissionens generalsekretariat den 10. september 1996 anmodede
regeringen i Kongeriget Belgien om bemyndigelse til - i medfør af artikel 27 i Rådets sjette
direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1997 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om
omsætningsafgifter - Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag1 - at
anvende en foranstaltning, som fraviger direktivets artikel 9.
I overensstemmelse med 6. momsdirektivs artikel 27, stk. 3, blev de øvrige medlemsstater ved
skrivelse fremsendt den 20. december 1996 underrettet om anmodningen fra regeringen i
Kongeriget Belgien.
Anmodningen er et led i en ændring af reglerne om beskatningsstedet for levering af
telekommunikationsydelser.
I henhold til gældende lovgivning forstås ved leveringsstedet for telekommunikationsydelser i
overensstemmelse med 6. momsdirektivs artikel 9, stk. 1, det sted, hvor den, der leverer
ydelsen, har etableret enten hjemstedet for sin økonomiske aktivitet eller et fast forretningssted,
hvorfra ydelsen leveres, eller i mangel af et sådant hjemsted eller et sådant fast forretningssted
hans bopæl eller hans sædvanlige opholdssted.
Reglen giver anledning til problemer i forbindelse med den faktiske beskatning af tele-
kommunikationsydelser, som forbmges inden for EU. Bestemmelsen medfører nemlig, at
leveringer af telekommunikationsydelser foretaget af en leverandør etableret uden for EU
falder uden for momsens anvendelsesområde, selv om ydelsen faktisk forbruges inden tor EU.
Flere og flere forbrugere i EU benytter tjenesteydere, som er etableret uden for EU, for at
undgå at betale moms. Problemet med effektivt at beskatte telekommunikationsydelser er
dukket op i takt med udviklingen af de tekniske muligheder for at levere sådanne ydelser, uden
at det er nødvendigt for tjenesteyderen at råde over eget netværk eller adgang til anden form
for fast forretningssted i det land, hvor kunden befinder sig. For medlemsstaternes budgetter
medfører udviklingen tab af momsindtægter, ligesom også de europæiske televirksomheders
konkurrenceevne berøres. Det må derfor konkluderes, at der er tale om momsunddragelse
inden for denne aktivitetssektor.
For at råde bod på denne situation ønsker regeringen i Kongeriget Belgien med hensyn til
beskatningsstedet at kunne anvende afvigende regler, nemlig det sted, hvor aftageren af
ydelsen har etableret hjemstedet tor sin økonomiske aktivitet eller et fast forretningssted,
hvortil ydelserne leveres, eller i mangel af et sådant, hans bopæl eller sædvanlige opholdssted.
Formålet med momsen, som er at moms svares af hele det forbrug, der tinder sted inden for
EU, vil på denne måde kunne virkeliggøres fuldt ud for telekommunikationsydelsers
vedkommende.
 1. EFT nr. L 145 af 13.6.1977, s. 1. Direktivet er scnesl ændret ved direktiv %/95/EF (EFT nr. L 338 af
28.12.1996, s. 89).
                                                   - .V
 ---pagebreak--- Da anmodningen om fravigelse angår en ændring af beskatningsstedet, og da den samme
fravigelse ønskes af samtlige medlemsstater, vil Rådets bemyndigelse fa tilsvarende virkning
som en ændring af 6. momsdirektiv selv. En sådan ændring kan imidlertid kun finde sted i
overensstemmelse med traktatens regler, der beskytter især Europa-Parlamentets og Det
Økonomiske og Sociale Udvalgs rettigheder. Den omhandlede foranstaltning vil under disse
omstændigheder kun kunne godkendes som en midlertidig foranstaltning under hensyntagen til
medlemsstaternes legitime interesser, nemlig at bekæmpe momsunddragelse, og i afventning af
Rådets godkendelse af et forslag til direktiv om ændring af 6. momsdirektiv, som vil blive
forelagt Rådet på samme dato. Fravigelsens varighed vil af samme grund skulle tidsbegrænses
under hensyntagen til den nødvendige frist for vedtagelsen af en EU-forskrift og dennes
gennemførelse i national lovgivning. En frist på ca. to år, som således begrænser fravigelsens
gyldighed til den 31. december 1998, synes tilstrækkelig til dette fomiål.
Da det drejer sig om en beskyttelsesforanstaltning, bør foranstaltningen begrænses til det
strengt nødvendige for at bekæmpe momsunddragelsen og, uanset forslaget til direktiv oin
ændring af 6. momsdirektiv, baseres på en i momsmæssig henseende allerede velkendt og
dermed let anvendelig mekanisme.
Det vil i denne henseende først og fremmest være nødvendigt at begrænse virkningerne af
bemyndigelsen til kun at omfatte de tjenesteydelser, der leveres af en tjenesteyder med
hjemsted uden for EU, da det kun er sådanne, der i dag undgår beskatning og giver anledning
til momsunddragelse.
Med hensyn til definitionen af beskatningsstedet bør der vælges en mekanisme, som skaber
færrest mulige specifikke momsforpligtelser for tjenesteydere med hjemsted uden for EU. Det
undgås derved at foregribe den momsordning, som skal vælges i forbindelse med ændringen af
6. momsdirektiv. Det tjener formålet bedst at anvende reglerne i 6. momsdirektivs artikel
9, stk. 2, litra e), som gør den momspligtige aftager af ydelsen betalingspligtig for momsen.
Det er imidlertid ikke tilstrækkeligt at udforme en løsning for beskatningen af de ydelser, der
leveres til momspligtige personer. En sådan løsning ville kun ramme det endelige forbrug, der
foretages af momspligtige personer uden ret til fradrag, dvs. hovedsageligt banker og for-
sikringsselskaber, og ikke de tjenesteydelser, der købes af privatpersoner. For at råde bod på
dette bør det være obligatorisk at anvende artikel 9, stk. 3, litra b), for telekommunika-
tionsydelser, der leveres til ikke-momspligtige personer.
Indførelse af en særlig regel for stedfæstelse af telekommunikationsydelser, der leveres af
tjenesteydere med hjemsted uden for EU, kræver, at de omhandlede ydelser defineres. Den
bedste løsning vil være at anvende den allerede internationalt bredt anerkendte definition fra
Melbourne-konventionen.
Selv om et stigende antal ydelser i dag leveres via telenet, såsom reklamer, information,
forlystelser og fritid, er det imidlertid ikke hensigtsmæssigt at inddrage sådanne i definitionen af
telekommunikationsydelser. Disse øvrige former for tjenesteydelser kan nemlig leveres på
anden vis end via telenet. At fastsætte forskellige beskatningsregler efter anvendt over-
                                                    ^
 ---pagebreak--- føringsmetode risikerer kun at fordreje konkurrencen. Det er derfor at foretrække, at der
skelnes mellem transporten af beskederne og deres indhold.
Nærværende forslag til Rådets beslutning er identisk med de forslag, som Kommissionen på
samme dato har forelagt for Rådet til fordel for de øvrige fjorten medlemsstater.
                                              - tb
 ---pagebreak---                                                 Forslag til
                                       RÅDETS BESLUTNING
                                               af
om bemyndigelse af Kongeriget Belgien til at anvende en foranstaltning, som fraviger artikel 9 i
       sjette direktiv (77/388/EØF) om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om
                                           omsætningsafgifter
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1977 om harmonisering at'
medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter - Det fælles merværdiafgiftssystem:
ensartet beregningsgrundlag, særlig artikel 27,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
I henhold til artikel 27, stk. 1, i Rådets direktiv 77/388/EØF kan Rådet med enstemmighed på
forslag af Kommissionen give en medlemsstat tilladelse til at indføre særlige foranstaltninger,
der fraviger nævnte direktiv, for at forenkle momsopkrævningen eller for at undgå visse former
for svig eller unddragelse;
Kongeriget Belgien har ved skrivelse indgået til Kommissionen den 10. september 1996 om
tilladelse til at indføre en foranstaltning, der fraviger artikel 9 i direktiv 77/388/EØF;
de øvrige medlemsstater er den 20. december 1996 underrettet om anmodningen fra
Kongeriget Belgien;
foranstaltningen er nødvendig for at imødegå de unddragelser, som har ført til, at et stigende
antal momspligtige og ikke-momspligtige personer i Fællesskabet køber telekommunika-
tionsydelser uden for Fællesskabet med det ene formål at undgå at betale moms;
det er ønskeligt, at fravigelsen bemyndiges indtil den 31. december 1998 for således at sætte
Rådet i stand til at vedtage en generel og endelig løsning på fællesskabsplan på grundlag af
Kommissionens forslag -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
                                                      6
 ---pagebreak---                                              Artikel 1
Som en fravigelse fra artikel 9, stk. 1, i direktiv 77/388/EØF bemyndiges Kongeriget Belgien
til at lade anvendelsesområdet for samme direktivs artikel 9, stk. 2, litra e), omfatte tele-
kommunikationsydelser, der leveres af tjenesteydere uden hjemsted i Fællesskabet til aftagere
med hjemsted i Fællesskabet. I fald denne medlemsstat gør brug af denne mulighed, skal den
ligeledes på samme tjenesteydelser anvende bestemmelsen i artikel 9, stk. 3, litra b), i direktiv
77/388/EØF.
Ved telekommunikationsydelser forstås ydelser,          hvis formål er transmission, udsendelse
og modtagelse af signaler, i skrift-, billed- eller     lyd form og alle andre oplysninger, ved
hjælp af trådforbindelse, radiobølger eller ved          optiske eller andre elektromagnetiske
midler, herunder hel eller delvis overdragelse           af retten til at benytte adgangen til
transmission, udsendelse eller modtagelse.
                                              Artikel 2
Denne bemyndigelse udløber den 31. december 1998.
                                              Artikel 3
Denne beslutning er rettet til Kongeriget Belgien.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                             På Rådets vegne
                                                                             Formand
                                                   T--
 ---pagebreak---                               FINANSIERINGSOVERSIGT
Dette forslag til Rådets beslutning vil, når det er vedtaget, bevirke en forøgelse af grundlaget
for EU's egne indtægter hidrørende fra moms, da ændringen af beskatningsstedet for
telekommunikationsydelser bør gøre det muligt lettere at momsbelægge forbruget af denne
form for tjenesteydelser inden for EU.
Det er imidlertid umuligt at sætte tal på denne stigning i egne indtægter.
                                                 s -
 ---pagebreak---                                            Forslag til
                                  RÅDETS BESLUTNING
om bemyndigelse af Kongeriget Danmark til at anvende en foranstaltning, som fraviger artikel
   9 i sjette direktiv (77/388/EØF) om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om
                                      omsætningsafgifter
                                 (forelagt af Kommissionen)
                                                 -     <\ -
 ---pagebreak---                                           BEGRUNDELSE
Ved skrivelse indgået til Kommissionens generalsekretariat den 6. december 1996 anmodede
regeringen i Kongeriget Danmark om bemyndigelse til - i medfør af artikel 27 i Rådets sjette
direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1997 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om
omsætningsafgifter - Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag1 - at
anvende en foranstaltning, som fraviger direktivets artikel 9.
I overensstemmelse med 6. momsdirektivs artikel 27, stk. 3, blev de øvrige medlemsstater ved
skrivelse fremsendt den 20. december 1996 underrettet om anmodningen fra regeringen i
Kongeriget Danmark.
Anmodningen er et led i en ændring af reglerne om beskatningsstedet for levering af
telekommunikationsydelser.
1 henhold til gældende lovgivning forstås ved leveringsstedet for telekommunikationsydelser i
overensstemmelse med 6. momsdirektivs artikel 9, stk. 1, det sted, hvor den, der leverer
ydelsen, har etableret enten hjemstedet for sin økonomiske aktivitet eller et fast forretningssted,
hvorfra ydelsen leveres, eller i mangel af et sådant hjemsted eller et sådant fast forretningssted
hans bopæl eller hans sædvanlige opholdssted.
Reglen giver anledning til problemer i forbindelse med den faktiske beskatning af tele-
kommunikationsydelser, som forbruges inden for EU. Bestemmelsen medfører nemlig, at
leveringer af telekommunikationsydelser foretaget af en leverandør etableret uden for EU
falder uden for momsens anvendelsesområde, selv om ydelsen faktisk forbruges inden for EU.
Flere og flere forbrugere i EU benytter tjenesteydere, som er etableret uden for EU, for at
undgå at betale moms. Problemet med effektivt at beskatte telekommunikationsydelser er
dukket op i takt med udviklingen af de tekniske muligheder for at levere sådanne ydelser, uden
at det er nødvendigt for tjenesteyderen at råde over eget netværk eller adgang til anden form
for fast forretningssted i det land, hvor kunden befinder sig. For medlemsstaternes budgetter
medfører udviklingen tab af momsindtægter, ligesom også de europæiske televirksomheders
konkurrenceevne berøres. Det må derfor konkluderes, at der er tale om momsunddragelse
inden for denne aktivitetssektor.
For at råde bod på denne situation ønsker regeringen i Kongeriget Danmark med hensyn til
beskatningsstedet at kunne anvende afvigende regler, nemlig det sted, hvor aftageren af
ydelsen har etableret hjemstedet for sin økonomiske aktivitet eller et fast forretningssted,
hvortil ydelserne leveres, eller i mangel af et sådant, hans bopæl eller sædvanlige opholdssted.
Formålet med momsen, som er at moms svares af hele det forbrug, der finder sted inden for
EU, vil på denne måde kunne virkeliggøres fuldt ud for telekommunikationsydelsers
vedkommende.
 I. HIT nr. L 145 af 1.1.6.1977, s. 1. Direktivet er senest ændret ved direktiv 96/95/EF (EFT nr. L 338 af
2X.I2.1996, s. 89).
                                                        \o
 ---pagebreak--- Da anmodningen om fravigelse angår en ændring af beskatningsstedet, og da den samme
fravigelse ønskes af samtlige medlemsstater, vil Rådets bemyndigelse få tilsvarende virkning
som en ændring af 6. momsdirektiv selv. En sådan ændring kan imidlertid kun finde sted i
overensstemmelse med traktatens regler, der beskytter især Europa-Parlamentets og Det
Økonomiske og Sociale Udvalgs rettigheder. Den omhandlede foranstaltning vil under disse
omstændigheder kun kunne godkendes som en midlertidig foranstaltning under hensyntagen til
medlemsstaternes legitime interesser, nemlig at bekæmpe momsunddragelse, og i afventning af
Rådets godkendelse af et forslag til direktiv om ændring af 6. momsdirektiv, som vil blive
forelagt Rådet på samme dato. Fravigelsens varighed vil af samme grund skulle tidsbegrænses
under hensyntagen til den nødvendige frist for vedtagelsen af en EU-forskrift og dennes
gennemførelse i national lovgivning. En frist på ca. to år, som således begrænser fravigelsens
gyldighed til den 31. december 1998, synes tilstrækkelig til dette formål.
Da det drejer sig om en beskyttelsesforanstaltning, bør foranstaltningen begrænses til det
strengt nødvendige for at bekæmpe momsunddragelsen og, uanset forslaget til direktiv om
ændring af 6. momsdirektiv, baseres på en i momsmæssig henseende allerede velkendt og
dermed let anvendelig mekanisme.
Det vil i denne henseende først og fremmest være nødvendigt at begrænse virkningerne af
bemyndigelsen til kun at omfatte de tjenesteydelser, der leveres af en tjenesteyder med
hjemsted uden for EU, da det kun er sådanne, der i dag undgår beskatning og giver anledning
til momsunddragelse.
Med hensyn til definitionen af beskatningsstedet bør der vælges en mekanisme, som skaber
færrest mulige specifikke momsforpligtelser for tjenesteydere med hjemsted uden for EU. Det
undgås derved at foregribe den momsordning, som skal vælges i forbindelse med ændringen af
6. momsdirektiv. Det tjener formålet bedst at anvende reglerne i 6. momsdirektivs artikel
9, stk. 2, litra e), som gør den momspligtige aftager af ydelsen betalingspligtig for momsen.
Det er imidlertid ikke tilstrækkeligt at udforme en løsning for beskatningen af de ydelser, der
leveres til momspligtige personer. En sådan løsning ville kun ramme det endelige forbrug, der
foretages af momspligtige personer uden ret til fradrag, dvs. hovedsageligt banker og for-
sikringsselskaber, og ikke de tjenesteydelser, der købes af privatpersoner. For at råde bod på
dette bør det være obligatorisk at anvende artikel 9, stk. 3, litra b), for telekommunika-
tionsydelser, der leveres til ikke-momspligtige personer.
Indførelse af en særlig regel for stedfæstelse af telekommunikationsydelser, der leveres af
tjenesteydere med hjemsted uden for EU, kræver, at de omhandlede ydelser defineres. Den
bedste løsning vil være at anvende den allerede internationalt bredt anerkendte definition fra
Melbourne-konventionen.
Selv om et stigende antal ydelser i dag leveres via telenet, såsom reklamer, information,
forlystelser og fritid, er det imidlertid ikke hensigtsmæssigt at inddrage sådanne i definitionen af
telekommunikationsydelser. Disse øvrige former for tjenesteydelser kan nemlig leveres på
anden vis end via telenet. At fastsætte forskellige beskatningsregler efter anvendt over-
                                                      u-
 ---pagebreak--- føringsmetode risikerer kun at fordreje konkurrencen. Det er derfor at foretrække, at der
skelnes mellem transporten af beskederne og deres indhold.
Nærværende forslag til Rådets beslutning er identisk med de forslag, som Kommissionen på
samme dato har forelagt for Rådet til fordel for de øvrige fjorten medlemsstater.
                                               - \z
 ---pagebreak---                                                 Forslag til
                                       RÅDETS BESLUTNING
                                               af
 om bemyndigelse af Kongeriget Danmark til at anvende en foranstaltning, som fraviger artikel
      9 i sjette direktiv (77/388/EØF) om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om
                                           omsætningsafgifter
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1977 om harmonisering af
medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter - Det fælles merværdiafgiftssystem:
ensartet beregningsgrundlag, særlig artikel 27,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
I henhold til artikel 27, stk. I, i Rådets direktiv 77/388/EØF kan Rådet med enstemmighed på
forslag af Kommissionen give en medlemsstat tilladelse til at indføre særlige foranstaltninger,
der fraviger nævnte direktiv, for at forenkle momsopkrævningen eller for at undgå visse former
for svig eller unddragelse;
Kongeriget Danmark har ved skrivelse indgået til Kommissionen den 6. december 1996 om
tilladelse til at indføre en foranstaltning, der fraviger artikel 9 i direktiv 77/388/EØF;
de øvrige medlemsstater er den 20. december 1996 underrettet om anmodningen fra
Kongeriget Danmark;
foranstaltningen er nødvendig for at imødegå de unddragelser, som har ført til, at et stigende
antal momspligtige og ikke-momspligtige personer i Fællesskabet køber telekommunika-
tionsydelser uden for Fællesskabet med det ene formål at undgå at betale moms;
det er ønskeligt, at fravigelsen bemyndiges indtil den 31. december 1998 for således at sætte
Rådet i stand til at vedtage en generel og endelig løsning på fællesskabsplan på grundlag af
Kommissionens forslag -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
                                                    -\3
 ---pagebreak---                                            Artikel 1
Som enfravigelsefraartikel 9, stk. 1, i direktiv 77/388/EØF bemyndiges Kongeriget Danmark
til at lade anvendelsesområdet for samme direktivs artikel 9, stk. 2, litra e), omfatte tele-
kommunikationsydelser, der leveres af tjenesteydere uden hjemsted i Fællesskabet til aftagere
med hjemsted i Fællesskabet. I fald denne medlemsstat gør brug af denne mulighed, skal den
ligeledes på samme tjenesteydelser anvende bestemmelsen i artikel 9, stk. 3, litra b), i direktiv
77/388/EØF.
Ved telekommunikationsydelser forstås ydelser, hvis formål er transmission, udsendelse
og modtagelse af signaler, i skrift-, billed- eller lydform og alle andre oplysninger, ved
hjælp af trådforbindelse, radiobølger eller ved optiske eller andre elektromagnetiske
midler, herunder overdragelsen eller tildelingen af retten til at benytte adgangen til
transmission, udsendelse eller modtagelse.
                                            Artikel 2
Denne bemyndigelse udløber den 31. december 1998.
                                            Artikel 3
Denne beslutning er rettet til Kongeriget Danmark.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                          På Rådets vegne
                                                                          Formand
                                                   ^
 ---pagebreak---                               FINANSIERINGSOVERSIGT
Dette forslag til Rådets beslutning vil, når det er vedtaget, bevirke en forøgelse af grundlaget
for EU's egne indtægter hidrørende fra moms, da ændringen af beskatningsstedet for
telekommunikationsydelser bør gøre det muligt lettere at momsbelægge forbruget af denne
form for tjenesteydelser inden for EU.
Det er imidlertid umuligt at sætte tal på denne stigning i egne indtægter.
                                                  \S"-
 ---pagebreak---                                             Forslag til
                                   RÅDETS BESLUTNING
om bemyndigelse af Forbundsrepublikken Tyskland til at anvende en foranstaltning, som
 fraviger artikel 9 i sjette direktiv (77/388/EØF) om harmonisering af medlemsstaternes
                               lovgivning om omsætningsafgifter
                                  (forelagt af Kommissionen)
                                               it
 ---pagebreak---                                          BEGRUNDELSE
Ved skrivelse indgået til Kommissionens generalsekretariat den 6. december 1996 anmodede
regeringen i Forbundsrepublikken Tyskland om bemyndigelse til - i medfør af artikel 27 i
Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1997 om harmonisering af medlemsstaternes
lovgivning om omsætningsafgifter - Det fælles merværdiafgiftssystem, ensartet bereg-
ningsgrundlag1 - at anvende en foranstaltning, som fraviger direktivets artikel 9.
I overensstemmelse med 6. momsdirektivs artikel 27, stk. 3, blev de øvrige medlemsstater ved
skrivelse fremsendt den 20. december 1996 underrettet om anmodningen fra regeringen i
Forbundsrepublikken Tyskland.
Anmodningen er et led i en ændring af reglerne om beskatningsstedet for levering af
telekommunikationsydelser.
I henhold til gældende lovgivning forstås ved leveringsstedet for telekommunikationsydelser i
overensstemmelse med 6. momsdirektivs artikel 9, stk. 1, det sted, hvor den, der leverer
ydelsen, har etableret enten hjemstedet for sin økonomiske aktivitet eller et fast forretningssted,
hvorfra ydelsen leveres, eller i mangel af et sådant hjemsted eller et sådant fast forretningssted
hans bopæl eller hans sædvanlige opholdssted.
Reglen giver anledning til problemer i forbindelse med den faktiske beskatning af tele-
kommunikationsydelser, som forbruges inden for EU. Bestemmelsen medfører nemlig, at
leveringer af telekommunikationsydelser foretaget af en leverandør etableret uden for EU
falder uden for momsens anvendelsesområde, selv om ydelsen faktisk forbruges inden for EU.
Mere og flere forbrugere i EU benytter tjenesteydere, som er etableret uden for EU, for at
undgå at betale moms. Problemet med effektivt at beskatte telekommunikationsydelser er
dukket op i takt med udviklingen af de tekniske muligheder for at levere sådanne ydelser, uden
at det er nødvendigt for tjenesteyderen at råde over eget netværk eller adgang til anden form
for fast forretningssted i det land, hvor kunden befinder sig. For medlemsstaternes budgetter
medfører udviklingen tab af momsindtægter, ligesom også de europæiske televirksomheders
konkurrenceevne berøres. Det må derfor konkluderes, at der er tale om momsunddragelse
inden for denne aktivitetssektor.
For at råde bod på denne situation ønsker regeringen i Forbundsrepublikken Tyskland med
hensyn til beskatningsstedet at kunne anvende afvigende regler, nemlig det sted, hvor aftageren
af ydelsen har etableret hjemstedet for sin økonomiske aktivitet eller et fast forretningssted,
hvortil ydelserne leveres, eller i mangel af et sådant, hans bopæl eller sædvanlige opholdssted.
Formålet med momsen, som er at moms svares af hele det forbrug, der finder sted inden for
EU, vil på denne måde kunne virkeliggøres fuldt ud for telekommunikationsydelsers
vedkommende.
 1. KFT nr. L 145 af 13.6.1977. s. I. Direktivet er senest ændret ved direktiv 96/95/I-F (EFT nr. 1. 33S af
2X. 12.1996. s. 89).
                                                      \T-
 ---pagebreak--- Da anmodningen om fravigelse angår en ændring af beskatningsstedet, og da den samme
fravigelse ønskes af samtlige medlemsstater, vil Rådets bemyndigelse få tilsvarende virkning
som en ændring af 6. momsdirektiv selv. En sådan ændring kan imidlertid kun finde sted i
overensstemmelse med traktatens regler, der beskytter især Europa-Parlamentets og Det
Økonomiske og Sociale Udvalgs rettigheder. Den omhandlede foranstaltning vil under disse
omstændigheder kun kunne godkendes som en midlertidig foranstaltning under hensyntagen til
medlemsstaternes legitime interesser, nemlig at bekæmpe momsunddragelse, og i afventning af
Rådets godkendelse af et forslag til direktiv om ændring af 6. momsdirektiv, som vil blive
forelagt Rådet på samme dato. Fravigelsens varighed vil af samme grund skulle tidsbegrænses
under hensyntagen til den nødvendige frist for vedtagelsen af en EU-forskrift og dennes
gennemførelse i national lovgivning. En frist på ca. to år, som således begrænser fravigelsens
gyldighed til den 31. december 1998, synes tilstrækkelig til dette formål.
Da det drejer sig om en beskyttelsesforanstaltning, bør foranstaltningen begrænses til det
strengt nødvendige for at bekæmpe momsunddragelsen og, uanset forslaget til direktiv om
ændring af 6. momsdirektiv, baseres på en i momsmæssig henseende allerede velkendt og
dermed let anvendelig mekanisme.
Det vil i denne henseende først og fremmest være nødvendigt at begrænse virkningerne af
bemyndigelsen til kun at omfatte de tjenesteydelser, der leveres af en tjenesteyder med
hjemsted uden for EU, da det kun er sådanne, der i dag undgår beskatning og giver anledning
til momsunddragelse.
Med hensyn til definitionen af beskatningsstedet bør der vælges en mekanisme, som skaber
færrest mulige specifikke momsforpligtelser for tjenesteydere med hjemsted uden for EU. Det
undgås derved at foregribe den momsordning, som skal vælges i forbindelse med ændringen af
6. momsdirektiv. Det tjener formålet bedst at anvende reglerne i 6. momsdirektivs artikel
9, stk. 2, litra e), som gør den momspligtige aftager af ydelsen betalingspligtig for momsen.
Det er imidlertid ikke tilstrækkeligt at udforme en løsning for beskatningen af de ydelser, der
leveres til momspligtige personer. En sådan løsning ville kun ramme det endelige forbrug, der
foretages af momspligtige personer uden ret til fradrag, dvs. hovedsageligt banker og for-
sikringsselskaber, og ikke de tjenesteydelser, der købes af privatpersoner. For at råde bod på
dette bør det være obligatorisk at anvende artikel 9, stk. 3, litra b), for telekommunika-
tionsydelser, der leveres til ikke-momspligtige personer.
Indførelse af en særlig regel for stedfæstelse af telekommunikationsydelser, der leveres af
tjenesteydere med hjemsted uden for EU, kræver, at de omhandlede ydelser defineres. Den
bedste løsning vil være at anvende den allerede internationalt bredt anerkendte definition fra
Melbourne-konventionen.
 Selv om et stigende antal ydelser i dag leveres via telenet, såsom reklamer, information,
forlystelser og fritid, er det imidlertid ikke hensigtsmæssigt at inddrage sådanne i definitionen af
 telekommunikationsydelser. Disse øvrige former for tjenesteydelser kan nemlig leveres på
 anden vis end via telenet. At fastsætte forskellige beskatningsregler efter anvendt over-
                                                    is-
 ---pagebreak--- føringsmetode risikerer kun at fordreje konkurrencen. Det er derfor at foretrække, at der
skelnes mellem transporten af beskederne og deres indhold.
Nærværende forslag til Rådets beslutning er identisk med de forslag, som Kommissionen på
samme dato har forelagt for Rådet til fordel for de øvrige fjorten medlemsstater.
                                               -n
 ---pagebreak---                                                 Forslag til
                                       RÅDETS BESLUTNING
                                               af
    om bemyndigelse af Forbundsrepublikken Tyskland til at anvende en foranstaltning, som
     fraviger artikel 9 i sjette direktiv (77/388/EØF) om harmonisering af medlemsstaternes
                                   lovgivning om omsætningsafgifter
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1977 om harmonisering af
medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter - Det tælles merværdiafgiftssystem:
ensartet beregningsgrundlag, særlig artikel 27,
under henvisning til forslag fia Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
I henhold til artikel 27, stk. 1, i Rådets direktiv 77/388/EØF kan Rådet med enstemmighed på
forslag af Kommissionen give en medlemsstat tilladelse til at indføre særlige foranstaltninger,
der fraviger nævnte direktiv, for at forenkle momsopkrævningen eller for at undgå visse former
for svig eller unddragelse;
Forbundsrepublikken Tyskland har ved skrivelse indgået til Kommissionen den 6. december
 1996 om tilladelse til at indføre en foranstaltning, der fraviger artikel 9 i direktiv 77/388/EØF;
de øvrige medlemsstater er den 20. december 1996 underrettet om anmodningen fra
Forbundsrepublikken Tyskland;
foranstaltningen er nødvendig for at imødegå de unddragelser, som har ført til, at et stigende
antal momspligtige og ikke-momspligtige personer i Fællesskabet køber telekommunika-
tionsydelser uden for Fællesskabet med det ene formål at undgå at betale moms;
det er ønskeligt, at fravigelsen bemyndiges indtil den 31. december 1998 for således at sætte
Rådet i stand til at vedtage en generel og endelig løsning på fællesskabsplan på grundlag af
Kommissionens forslag -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
                                                       lo-
 ---pagebreak---                                              Artikel 1
Som en fravigelse fra artikel 9, stk. 1, i direktiv 77/388/EØF bemyndiges Forbundsrepu-
blikken Tyskland til at lade anvendelsesområdet for samme direktivs artikel 9, stk. 2, litra e),
omfatte telekommunikationsydelser, der leveres af tjenesteydere uden hjemsted i Fællesskabet
til aftagere med hjemsted i Fællesskabet. I fald denne medlemsstat gør brug af denne mulighed,
skal den ligeledes på samme tjenesteydelser anvende bestemmelsen i artikel 9, stk. 3, litra b), i
direktiv 77/388/EØF.
Ved telekommunikationsydelser forstås ydelser, hvis formål er transmission, udsendelse
og modtagelse af signaler, i skrift-, billed- eller lydform og alle andre oplysninger, ved
hjælp af trådforbindelse, radiobølger eller ved optiske eller andre elektromagnetiske
midler, herunder hel eller delvis overdragelse af retten til at benytte adgangen til
transmission, udsendelse eller modtagelse.
                                             Artikel 2
Denne bemyndigelse udløber den 3 I. december I9()8.
                                             Artikel 3
Denne beslutning er rettet til Forbundsrepublikken Tyskland.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                           På Rådets vegne
                                                                           Formand
                                                 - 2\
 ---pagebreak---                               FINANSIERINGSOVERSIGT
Dette forslag til Rådets beslutning vil, når det er vedtaget, bevirke en forøgelse af grundlaget
for EU's egne indtægter hidrørende fra moms, da ændringen af beskatningsstedet for
telekommunikationsydelser bør gøre det muligt lettere at momsbelægge forbruget af denne
form for tjenesteydelser inden for EU.
Det er imidlertid umuligt at sætte tal på denne stigning i egne indtægter.
                                              - 2Z
 ---pagebreak---                                               Forslag til
                                    RÅDETS BESLUTNING
  om bemyndigelse af Den Hellenske Republik til at anvende en foranstaltning, som fraviger
artikel 9 i sjette direktiv (77/388/EØF) om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om
                                         omsætningsafgifter
                                    (forelagt af Kommissionen)
                                          -i-b-
 ---pagebreak---                                          BEGRUNDELSE
Ved skrivelse indgået til Kommissionens generalsekretariat den 2. september 1996 anmodede
regeringen i Den Hellenske Republik om bemyndigelse til - i medfør af artikel 27 i Rådets sjette
direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1997 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om
omsætningsafgifter - Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag1 - at
anvende en foranstaltning, som fraviger direktivets artikel 9.
I overensstemmelse med 6. momsdirektivs artikel 27, stk. 3, blev de øvrige medlemsstater ved
skrivelse fremsendt den 20. december 1996 underrettet om anmodningen fra regeringen i Den
Hellenske Republik.
Anmodningen er et led i en ændring af reglerne om beskatningsstedet for levering af
telekommunikationsydelser.
I henhold til gældende lovgivning forstås ved leveringsstedet for telekommunikationsydelser i
overensstemmelse med 6. momsdirektivs artikel 9, stk. 1, det sted, hvor den, der leverer
ydelsen, har etableret enten hjemstedet for sin økonomiske aktivitet eller et fast forretningssted,
hvorfra ydelsen leveres, eller i mangel af et sådant hjemsted eller et sådant fast forretningssted
hans bopæl eller hans sædvanlige opholdssted.
Reglen giver anledning til problemer i forbindelse med den faktiske beskatning af tele-
kommunikationsydelser, som forbruges inden for EU. Bestemmelsen medfører nemlig, at
leveringer af telekommunikationsydelser foretaget af en leverandør etableret uden for El !
falder uden for momsens anvendelsesområde, selv om ydelsen faktisk forbruges inden for EU
Flere og fiere forbrugere i EU benytter tjenesteydere, som er etableret uden for EU, for at
undgå at betale moms. Problemet med effektivt at beskatte telekommunikationsydelser er
dukket op i takt med udviklingen af de tekniske muligheder for at levere sådanne ydelser, uden
at det er nødvendigt for tjenesteyderen at råde over eget netværk eller adgang til anden form
for fast forretningssted i det land, hvor kunden befinder sig. For medlemsstaternes budgetter
medfører udviklingen tab af momsindtægter, ligesom også de europæiske televirksomheders
konkurrenceevne berøres. Det må derfor konkluderes, at der er tale om momsunddragelse
inden for denne aktivitetssektor.
For at råde bod på denne situation ønsker regeringen i Den Hellenske Republik med hensyn til
beskatningsstedet at kunne anvende afvigende regler, nemlig det sted, hvor aftageren af
ydelsen har etableret hjemstedet for sin økonomiske aktivitet eller et fast forretningssted,
hvortil ydelserne leveres, eller i mangel af et sådant, hans bopæl eller sædvanlige opholdssted.
Formålet med momsen, som er at moms svares af hele det forbrug, der finder sted inden for
EU, vil på denne måde kunne virkeliggøres fuldt ud for telekommunikationsydelsers
vedkommende.
 1. EFT nr. L 145 af 13.6.1977. s. 1. Direktivet er senest ændret ved direktiv 96/95/EF (EFT nr. L 338 af
28.12.19%, s. 89).
                                                     24--
 ---pagebreak--- Da anmodningen om fravigelse angår en ændring af beskatningsstedet, og da den samme
fravigelse ønskes af samtlige medlemsstater, vil Rådets bemyndigelse få tilsvarende virkning
som en ændring af 6. momsdirektiv selv. En sådan ændring kan imidlertid kun finde sted i
overensstemmelse med traktatens regler, der beskytter især Europa-Parlamentets og Det
Økonomiske og Sociale Udvalgs rettigheder. Den omhandlede foranstaltning vil under disse
omstændigheder kun kunne godkendes som en midlertidig foranstaltning under hensyntagen til
medlemsstaternes legitime interesser, nemlig at bekæmpe momsunddragelse, og i afventning af
Rådets godkendelse af et forslag til direktiv om ændring af 6. momsdirektiv, som vil blive
forelagt Rådet på samme dato. Fravigelsens varighed vil af samme grund skulle tidsbegrænses
under hensyntagen til den nødvendige frist for vedtagelsen af en EU-forskrift og dennes
gennemførelse i national lovgivning. En frist på ca. to år, som således begrænser fravigelsens
gyldighed til den 31. december 1998, synes tilstrækkelig til dette formål.
Da det drejer sig om en beskyttelsesforanstaltning, bør foranstaltningen begrænses til det
strengt nødvendige for at bekæmpe momsunddragelsen og, uanset forslaget til direktiv om
ændring af 6. momsdirektiv, baseres på en i momsmæssig henseende allerede velkendt og
dermed let anvendelig mekanisme.
Det vil i denne henseende først og fremmest være nødvendigt at begrænse virkningerne af
bemyndigelsen til kun at omfatte de tjenesteydelser, der leveres af en tjenesteyder med
hjemsted uden for EU, da det kun er sådanne, der i dag undgår beskatning og giver anledning
til momsunddragelse.
Med hensyn til definitionen af beskatningsstedet bør der vælges en mekanisme, som skaber
færrest mulige specifikke momsforpligtelser for tjenesteydere med hjemsted uden for EU. Det
undgås derved at foregribe den momsordning, som skal vælges i forbindelse med ændringen af
6. momsdirektiv. Det tjener formålet bedst at anvende reglerne i 6. momsdirektivs artikel
9, stk. 2, litra e), som gør den momspligtige aftager af ydelsen betalingspligtig for momsen.
Det er imidlertid ikke tilstrækkeligt at udforme en løsning for beskatningen af de ydelser, der
leveres til momspligtige personer. En sådan løsning ville kun ramme det endelige forbrug, der
foretages af momspligtige personer uden ret til fradrag, dvs. hovedsageligt banker og for-
sikringsselskaber, og ikke de tjenesteydelser, der købes af privatpersoner. For at råde bod på
dette bør det være obligatorisk at anvende artikel 9, stk. 3, litra b), for telekommunika-
tionsydelser, der leveres til ikke-momspligtige personer.
Indførelse af en særlig regel for stedfæstelse af telekommunikationsydelser, der leveres af
tjenesteydere med hjemsted uden for EU, kræver, at de omhandlede ydelser defineres. Den
bedste løsning vil være at anvende den allerede internationalt bredt anerkendte definition fra
Melbourne-konventionen.
Selv om et stigende antal ydelser i dag leveres via telenet, såsom reklamer, information,
forlystelser ogfritid,er det imidlertid ikke hensigtsmæssigt at inddrage sådanne i definitionen af
telekommunikationsydelser. Disse øvrige former for tjenesteydelser kan nemlig leveres på
anden vis end via telenet. At fastsætte forskellige beskatningsregler efter anvendt over-
                                                  .2S"-
 ---pagebreak--- føringsmetode risikerer kun at fordreje konkurrencen. Det er derfor at foretrække, at der
skelnes mellem transporten af beskederne og deres indhold.
Nærværende forslag til Rådets beslutning er identisk med de forslag, som Kommissionen på
samme dato har forelagt for Rådet til fordel for de øvrige fjorten medlemsstater.
                                               -2£o
 ---pagebreak---                                                 Forslag til
                                       RÅDETS BESLUTNING
                                               af
    om bemyndigelse af Den Hellenske Republik til at anvende en foranstaltning, som fraviger
  artikel 9 i sjette direktiv (77/388/EØF) om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om
                                           omsætningsafgifter
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1977 om harmonisering af
medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter - Det fælles merværdiafgiftssystem:
ensartet beregningsgaindlag, særlig artikel 27,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
I henhold til artikel 27, stk. 1, i Rådets direktiv 77/388/EØF kan Rådet med enstemmighed på
forslag af Kommissionen give en medlemsstat tilladelse til at indføre særlige foranstaltninger,
der fraviger nævnte direktiv, for at forenkle momsopkrævningen eller for at undgå visse former
for svig eller unddragelse;
Den Hellenske Republik har ved skrivelse indgået til Kommissionen den 2. september 1996 om
tilladelse til at indføre en foranstaltning, der fraviger artikel 9 i direktiv 77/388/EØF;
de øvrige medlemsstater er den 20. december 1996 underrettet om anmodningen fra Den
Hellenske Republik;
foranstaltningen er nødvendig for at imødegå de unddragelser, som har ført til, at et stigende
antal momspligtige og ikke-momspligtige personer i Fællesskabet køber telekommunika-
tionsydelser uden for Fællesskabet med det ene formål at undgå at betale moms;
det er ønskeligt, at fravigelsen bemyndiges indtil den 31. december 1998 for således at sætte
Rådet i stand til at vedtage en generel og endelig løsning på fællesskabsplan på grundlag af
Kommissionens forslag -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
                                                      z\-
 ---pagebreak---                                            Artikel J
Som en fravigelse fra artikel 9, stk. 1, i direktiv 77/388/EØF bemyndiges Den Hellenske
Republik til at lade anvendelsesområdet for samme direktivs artikel 9, stk. 2, litra e), omfatte
telekommunikationsydelser, der leveres af tjenesteydere uden hjemsted i Fællesskabet til
aftagere med hjemsted i Fællesskabet. I fald denne medlemsstat gør brug af denne mulighed,
skal den ligeledes på samme tjenesteydelser anvende bestemmelsen i artikel 9, stk. 3, litra b), i
direktiv 77/388/EØF.
Ved telekommunikationsydelser forstås ydelser,        hvis formål er transmission, udsendelse
og modtagelse af signaler, i skrift-, billed- eller   lydform og alle andre oplysninger, ved
hjælp af trådforbindelse, radiobølger eller ved        optiske eller andre elektromagnetiske
midler, herunder hel eller delvis overdragelse         af retten til at benytte adgangen til
transmission, udsendelse eller modtagelse.
                                           Artikel 2
Denne bemyndigelse udløber den 3 I. december 1998.
                                            Artikel 3
Denne beslutning er rettet til Den Hellenske Republik.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                           På Rådets vegne
                                                                           Formand
                                                 28-
 ---pagebreak---                               FINANSIERINGSOVERSIGT
Dette forslag til Rådets beslutning vil, når det er vedtaget, bevirke en forøgelse af grundlaget
for EU's egne indtægter hidrørende fra moms, da ændringen af beskatningsstedet for
telekommunikationsydelser bør gøre det muligt lettere at momsbelægge forbruget af denne
form for tjenesteydelser inden for EU.
Det er imidlertid umuligt at sætte tal på denne stigning i egne indtægter.
                                                  2P[-
 ---pagebreak---                                            Forslag til
                                  RÅDETS BESLUTNING
om bemyndigelse af Kongeriget Spanien til at anvende en foranstaltning, som fraviger artikelK)
    i sjette direktiv (77/388/EØF) om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om
                                      omsætningsafgifter
                                 (forelagt af Kommissionen)
                                          So
 ---pagebreak---                                          BEGRUNDELSE
Ved skrivelse indgået til Kommissionens generalsekretariat den 6. december 1996 anmodede
regeringen i Kongeriget Spanien om bemyndigelse til - i medfør af artikel 27 i Rådets sjette
direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1997 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om
omsætningsafgifter - Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag1 - at
anvende en foranstaltning, som fraviger direktivets artikel 9.
I overensstemmelse med 6. momsdirektivs artikel 27, stk. 3, blev de øvrige medlemsstater ved
skrivelse fremsendt den 20. december 1996 underrettet om anmodningen fra regeringen i
Kongeriget Spanien.
Anmodningen er et led i en ændring af reglerne om beskatningsstedet for levering af
telekommunikationsydelser.
I henhold til gældende lovgivning forstås ved leveringsstedet for telekommunikationsydelser i
overensstemmelse med 6. momsdirektivs artikel 9, stk. I, det sted, hvor den, der leverer
ydelsen, har etableret enten hjemstedet for sin økonomiske aktivitet eller et fast forretningssted,
hvorfra ydelsen leveres, eller i mangel af et sådant hjemsted eller et sådant fast forretningssted
hans bopæl eller hans sædvanlige opholdssted.
Reglen giver anledning til problemer i forbindelse med den faktiske beskatning af tele-
kommunikationsydelser, som forbruges inden for EU. Bestemmelsen medfører nemlig, at
leveringer af telekommunikationsydelser foretaget af en leverandør etableret uden for EU
falder uden for momsens anvendelsesområde, selv om ydelsen faktisk forbaiges inden for EU.
Flere og flere forbrugere i EU benytter tjenesteydere, som er etableret uden for EU, for at
undgå at betale moms. Problemet med effektivt at beskatte telekommunikationsydelser er
dukket op i takt med udviklingen af de tekniske muligheder for at levere sådanne ydelser, uden
at det er nødvendigt for tjenesteyderen at råde over eget netværk eller adgang til anden form
for fast forretningssted i det land, hvor kunden befinder sig. For medlemsstaternes budgetter
medfører udviklingen tab af momsindtægter, ligesom også de europæiske televirksomheders
konkurrenceevne berøres. Det må derfor konkluderes, at der er tale om momsunddragelse
inden for denne aktivitetssektor.
For at råde bod på denne situation ønsker regeringen i Kongeriget Spanien med hensyn til
beskatningsstedet at kunne anvende afvigende regler, nemlig det sted, hvor aftageren af
ydelsen har etableret hjemstedet for sin økonomiske aktivitet eller et fast forretningssted,
hvortil ydelserne leveres, eller i mangel af et sådant, hans bopæl eller sædvanlige opholdssted.
Formålet med momsen, som er at moms svares af hele det forbrug, der finder sted inden for
EU, vil på denne måde kunne virkeliggøres Mildt ud for telekommunikationsydelsers
vedkommende.
 1. EFT nr. L 145 af 13.6.1977. s. 1. Direktivet er senest ændret ved direktiv 96/95/EF (EFT nr. L 338 af
28.12.1996. s. 89).
                                                  3t -
 ---pagebreak--- Da anmodningen om fravigelse angår en ændring af beskatningsstedet, og da den samme
fravigelse ønskes af samtlige medlemsstater, vil Rådets bemyndigelse fa tilsvarende virkning
 som en ændring af 6. momsdirektiv selv. En sådan ændring kan imidlertid kun finde sted i
overensstemmelse med traktatens regler, der beskytter især Europa-Parlamentets og Det
Økonomiske og Sociale Udvalgs rettigheder. Den omhandlede foranstaltning vil under disse
omstændigheder kun kunne godkendes som en midlertidig foranstaltning under hensyntagen til
medlemsstaternes legitime interesser, nemlig at bekæmpe momsunddragelse, og i afventning af
Rådets godkendelse af et forslag til direktiv om ændring af 6. momsdirektiv, som vil blive
forelagt Rådet på samme dato. Fravigelsens varighed vil af samme grund skulle tidsbegrænses
under hensyntagen til den nødvendige frist for vedtagelsen af en EU-forskrift og dennes
gennemførelse i national lovgivning. En frist på ca. to år, som således begrænser fravigelsens
gyldighed til den 31. december 1998, synes tilstrækkelig til dette formål.
Da det drejer sig om en beskyttelsesforanstaltning, bør foranstaltningen begrænses til det
strengt nødvendige for at bekæmpe momsunddragelsen og, uanset forslaget til direktiv om
ændring af 6. momsdirektiv, baseres på en i momsmæssig henseende allerede velkendt og
dermed let anvendelig mekanisme.
Det vil i denne henseende først og fremmest være nødvendigt at begrænse virkningerne af
bemyndigelsen til kun at omfatte de tjenesteydelser, der leveres af en tjenesteyder med
hjemsted uden for EU, da det kun er sådanne, der i dag undgår beskatning og giver anledning
til momsunddragelse.
Med hensyn til definitionen af beskatningsstedet bør der vælges en mekanisme, som skaber
færrest mulige specifikke momsforpligtelser for tjenesteydere med hjemsted uden for EU. Det
undgås derved at foregribe den momsordning, som skal vælges i forbindelse med ændringen af
6. momsdirektiv. Det tjener formålet bedst at anvende reglerne i 6. momsdirektivs artikel
9, stk. 2, litra e), som gør den momspligtige aftager af ydelsen betalingspligtig for momsen.
Det er imidlertid ikke tilstrækkeligt at udforme en løsning for beskatningen af de ydelser, der
leveres til momspligtige personer. En sådan løsning ville kun ramme det endelige forbrug, der
foretages af momspligtige personer uden ret til fradrag, dvs. hovedsageligt banker og for-
sikringsselskaber, og ikke de tjenesteydelser, der købes af privatpersoner. For at råde bod på
dette bør det være obligatorisk at anvende artikel 9, stk. 3, litra b), for telekommunika-
tionsydelser, der leveres til ikke-momspligtige personer.
Indførelse af en særlig regel for stedfæstelse af telekommunikationsydelser, der leveres af
tjenesteydere med hjemsted uden for EU, kræver, at de omhandlede ydelser defineres. Den
bedste løsning vil være at anvende den allerede internationalt bredt anerkendte definition fra
Melbourne-konventionen.
Selv om et stigende antal ydelser i dag leveres via telenet, såsom reklamer, information,
forlystelser ogfritid,er det imidlertid ikke hensigtsmæssigt at inddrage sådanne i definitionen af
telekommunikationsydelser. Disse øvrige former for tjenesteydelser kan nemlig leveres på
anden vis end via telenet. At fastsætte forskellige beskatningsregler efter anvendt over-
                                                 32-
 ---pagebreak--- føringsmetode risikerer kun at fordreje konkurrencen. Det er derfor at foretrække, at der
skelnes mellem transporten af beskederne og deres indhold.
Nærværende forslag til Rådets beslutning er identisk med de forslag, som Kommissionen på
samme dato har forelagt for Rådet til fordel for de øvrige fjorten medlemsstater.
                                                 S3
 ---pagebreak---                                                Forslag til
                                       RÅDETS BESLUTNING
                                              af
 om bemyndigelse af Kongeriget Spanien til at anvende en foranstaltning, som fraviger artikel 9
       i sjette direktiv (77/388/EØF) om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om
                                           omsætningsafgifter
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1977 om harmonisering af
medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter - Det fælles merværdiafgiftssystem:
ensartet beregningsgrundlag, særlig artikel 27,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
I henhold til artikel 27, stk. 1, i Rådets direktiv 77/388/EØF kan Rådet med enstemmighed på
forslag af Kommissionen give en medlemsstat tilladelse til at indføre særlige foranstaltninger,
der fraviger nævnte direktiv, for at forenkle momsopkrævningen eller for at undgå visse former
for svig eller unddragelse;
Kongeriget Spanien har ved skrivelse indgået til Kommissionen den 6. december 19% om
tilladelse til at indføre en foranstaltning, der fraviger artikel 9 i direktiv 77/388/EØF;
de øvrige medlemsstater er den 20. december 1996 undenettet om anmodningen fra
Kongeriget Spanien;
foranstaltningen er nødvendig for at imødegå de unddragelser, som har ført til, at et stigende
antal momspligtige og ikke-momspligtige personer i Fællesskabet køber telekommunika-
tionsydelser uden for Fællesskabet med det ene formål at undgå at betale moms;
det er ønskeligt, at fravigelsen bemyndiges indtil den 31. december 1998 for således at sætte
Rådet i stand til at vedtage en generel og endelig løsning på fællesskabsplan på grundlag af
Kommissionens forslag -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING.
                                                     M
 ---pagebreak---                                               Artikel 1
Som en fravigelse fra artikel 9, stk. 1, i direktiv 77/388/EØF bemyndiges Kongeriget Spanien
til at lade anvendelsesområdet for samme direktivs artikel 9, stk. 2, litra e), omfatte tele-
kommunikationsydelser, der leveres af tjenesteydere uden hjemsted i Fællesskabet til aftagere
med hjemsted i Fællesskabet. I fald denne medlemsstat gør brug af denne mulighed, skal den
ligeledes på samme tjenesteydelser anvende bestemmelsen i artikel 9, stk. 3, litra b), i direktiv
77/388/EØF.
Ved telekommunikationsydelser forstås ydelser,          hvis formål er transmission, udsendelse
og modtagelse af signaler, i skrift-, billed- eller     lydform og alle andre oplysninger, ved
hjælp af trådforbindelse, radiobølger eller ved          optiske eller andre elektromagnetiske
midler, herunder hel eller delvis overdragelse           af retten til at benytte adgangen til
transmission, udsendelse eller modtagelse.
                                              Artikel 2
Denne bemyndigelse udløber den 31. december 1998.
                                              Artikel 3
Denne beslutning er rettet til Kongeriget Spanien.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                             På Rådets vegne
                                                                             Formand
                                                  3^
 ---pagebreak---                               FINANSIERINGSOVERSIGT
Dette forslag til Rådets beslutning vil, når det er vedtaget, bevirke en forøgelse af grundlaget
for EU's egne indtægter hidrørende fra moms, da ændringen af beskatningsstedet for
telekommunikationsydelser bør gøre det muligt lettere at momsbelægge forbruget af denne
form for tjenesteydelser inden for EU.
Det er imidlertid umuligt at sætte tal på denne stigning i egne indtægter.
                                                 3G
 ---pagebreak---                                           Forslag til
                                  RÅDETS BESLUTNING
om bemyndigelse af Den Franske Republik til at anvende en foranstaltning, som fraviger artikel
   9 i sjette direktiv (77/388/EØF) om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om
                                      omsætningsafgifter
                                 (forelagt af Kommissionen)
                                      -3>>
 ---pagebreak---                                           BEGRUNDELSE
Ved skrivelse indgået til Kommissionens generalsekretariat den 6. december 1996 anmodede
regeringen i Den Franske Republik om bemyndigelse til - i medfør af artikel 27 i Rådets sjette
direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1997 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om
omsætningsafgifter - Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag1 - at
anvende en foranstaltning, som fraviger direktivets artikel 9.
I overensstemmelse med 6. momsdirektivs artikel 27, stk. 3, blev de øvrige medlemsstater ved
skrivelse fremsendt den 20. december 1996 underrettet om anmodningen ira regeringen i Den
Franske Republik.
Anmodningen er et led i en ændring af reglerne om beskatningsstedet for levering af
telekommunikationsydelser.
I henhold til gældende lovgivning forstås ved leveringsstedet for telekommunikationsydelser i
overensstemmelse med 6. momsdirektivs artikel 9, stk. 1, det sted, hvor den, der leverer
ydelsen, har etableret enten hjemstedet for sin økonomiske aktivitet eller et fast forretningssted,
hvorfra ydelsen leveres, eller i mangel af et sådant hjemsted eller et sådant fast forretningssted
hans bopæl eller hans sædvanlige opholdssted.
Reglen giver anledning til problemer i forbindelse med den faktiske beskatning af tele-
kommunikationsydelser, som forbruges inden for EU. Bestemmelsen medfører nemlig, at
leveringer af telekommunikationsydelser foretaget af en leverandør etableret uden for EU
falder uden for momsens anvendelsesområde, selv om ydelsen faktisk forbruges inden for El 1.
Flere og flere forbrugere i EU benytter tjenesteydere, som er etableret uden for EU, for at
undgå at betale moms. Problemet med effektivt at beskatte telekommunikationsydelser er
dukket op i takt med udviklingen af de tekniske muligheder for at levere sådanne ydelser, uden
at det er nødvendigt for tjenesteyderen at råde over eget netværk eller adgang til anden form
for fast forretningssted i det land, hvor kunden befinder sig. For medlemsstaternes budgetter
medfører udviklingen tab af momsindtægter, ligesom også de europæiske televirksomheders
konkurrenceevne berøres. Det må derfor konkluderes, at der er tale om momsunddragelse
inden for denne aktivitetssektor.
For at råde bod på denne situation ønsker regeringen i Den Franske Republik med hensyn til
beskatningsstedet at kunne anvende afvigende regler, nemlig det sted, hvor aftageren af
ydelsen har etableret hjemstedet for sin økonomiske aktivitet eller et fast forretningssted,
hvortil ydelserne leveres, eller i mangel af et sådant, hans bopæl eller sædvanlige opholdssted.
Formålet med momsen, som er at moms svares af hele det forbrug, der finder sted inden for
 EU, vil på denne måde kunne virkeliggøres fuldt ud for telekommunikationsydelsers
vedkommende.
 1. EFT nr. L 145 af 13.6.197.7. s. 1. Direktivet er senest ændret ved direktiv %A)5/EF (EFT nr. L 338 ar
28.12.1996, s. 89).
                                                 3Ssr
 ---pagebreak--- Da anmodningen om fravigelse angår en ændring af beskatningsstedet, og da den samme
fravigelse ønskes af samtlige medlemsstater, vil Rådets bemyndigelse fa tilsvarende virkning
som en ændring af 6. momsdirektiv selv. En sådan ændring kan imidlertid kun finde sted i
overensstemmelse med traktatens regler, der beskytter især Europa-Parlamentets og Det
Økonomiske og Sociale Udvalgs rettigheder. Den omhandlede foranstaltning vil under disse
omstændigheder kun kunne godkendes som en midlertidig foranstaltning under hensyntagen til
medlemsstaternes legitime interesser, nemlig at bekæmpe momsunddragelse, og i afventning af
Rådets godkendelse af et forslag til direktiv om ændring af 6. momsdirektiv, som vil blive
forelagt Rådet på samme dato. Fravigelsens varighed vil af samme grund skulle tidsbegrænses
under hensyntagen til den nødvendige frist for vedtagelsen af en EU-forskrift og dennes
gennemførelse i national lovgivning. En frist på ca. to år, som således begrænser fravigelsens
gyldighed til den 31. december 1998, synes tilstrækkelig til dette formål.
Da det drejer sig om en beskyttelsesforanstaltning, bør foranstaltningen begrænses til det
strengt nødvendige for at bekæmpe momsunddragelsen og, uanset forslaget til direktiv om
ændring af 6. momsdirektiv, baseres på en i momsmæssig henseende allerede velkendt og
denned let anvendelig mekanisme.
Det vil i denne henseende først og fremmest være nødvendigt at begrænse virkningerne af
bemyndigelsen til kun at omfatte de tjenesteydelser, der leveres af en tjenesteyder med
hjemsted uden for EU, da det kun er sådanne, der i dag undgår beskatning og giver anledning
til momsunddragelse.
Med hensyn til definitionen af beskatningsstedet bør der vælges en mekanisme, som skaber
færrest mulige specifikke momsforpligtelser for tjenesteydere med hjemsted uden for EU. Det
undgås derved at foregribe den momsordning, som skal vælges i forbindelse med ændringen af
6. momsdirektiv. Det tjener formålet bedst at anvende reglerne i 6. momsdirektivs artikel
9, stk. 2, litra e), som gør den momspligtige aftager af ydelsen betalingspligtig for momsen.
Det er imidlertid ikke tilstrækkeligt at udforme en løsning for beskatningen af de ydelser, der
leveres til momspligtige personer. En sådan løsning ville kun ramme det endelige forbrug, der
foretages af momspligtige personer uden ret til fradrag, dvs. hovedsageligt banker og for-
sikringsselskaber, og ikke de tjenesteydelser, der købes af privatpersoner. For at råde bod på
dette bør det være obligatorisk at anvende artikel 9, stk. 3, litra b), for telekommunika-
tionsydelser, der leveres til ikke-momspligtige personer.
Indførelse af en særlig regel for stedfæstelse af telekommunikationsydelser, der leveres af
tjenesteydere med hjemsted uden for EU, kræver, at de omhandlede ydelser defineres. Den
bedste løsning vil være at anvende den allerede internationalt bredt anerkendte definition fra
Melbourne-konventionen.
Selv om et stigende antal ydelser i dag leveres via telenet, såsom reklamer, information,
forlystelser og fritid, er det imidlertid ikke hensigtsmæssigt at inddrage sådanne i definitionen af
telekommunikationsydelser. Disse øvrige former for tjenesteydelser kan nemlig leveres på
anden vis end via telenet. At fastsætte forskellige beskatningsregler efter anvendt over-
                                                    si-
 ---pagebreak--- føringsmetode risikerer kun at fordreje konkurrencen. Det er derfor at foretrække, at der
skelnes mellem transporten af beskederne og deres indhold.
Nærværende forslag til Rådets beslutning er identisk med de forslag, som Kommissionen på
samme dato har forelagt for Rådet til fordel for de øvrige fjorten medlemsstater.
                                                 U.O
 ---pagebreak---                                                 Forslag til
                                       RÅDETS BESLUTNING
                                               af
om bemyndigelse af Den Franske Republik til at anvende en foranstaltning, som fraviger artikel
      9 i sjette direktiv (77/388/EØF) om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om
                                           omsætningsafgifter
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1977 om harmonisering af
medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter - Det fælles merværdiafgiftssystem:
ensartet beregningsgrundlag, særlig artikel 27,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
I henhold til artikel 27, stk. 1, i Rådets direktiv 77/388/EØF kan Rådet med enstemmighed på
forslag af Kommissionen give en medlemsstat tilladelse til at indføre særlige foranstaltninger,
der fraviger nævnte direktiv, for at forenkle momsopkrævningen eller for at undgå visse former
for svig eller unddragelse;
Den Franske Republik har ved skrivelse indgået til Kommissionen den 6. december 1996 om
tilladelse til at indføre en foranstaltning, der fraviger artikel 9 i direktiv 77/388/EØF;
de øvrige medlemsstater er den 20. december 1996 underrettet om anmodningen fra Den
Franske Republik;
foranstaltningen er nødvendig for at imødegå de unddragelser, som har ført til, at et stigende
antal momspligtige og ikke-momspligtige personer i Fællesskabet køber telekommunika-
tionsydelser uden for Fællesskabet med det ene formål at undgå at betale moms;
det er ønskeligt, at fravigelsen bemyndiges indtil den 31. december 1998 for således at sætte
Rådet i stand til at vedtage en generel og endelig løsning på fællesskabsplan på grundlag af
Kommissionens forslag -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
                                                     M
 ---pagebreak---                                            Artikel 1
Som en fravigelse fra artikel 9, stk. 1, i direktiv 77/388/EØF bemyndiges Den Franske
Republik til at lade anvendelsesområdet for samme direktivs artikel 9, stk. 2, litra e), omfatte
telekommunikationsydelser, der leveres af tjenesteydere uden hjemsted i Fællesskabet til
aftagere med hjemsted i Fællesskabet. I fald denne medlemsstat gør brug af denne mulighed,
skal den ligeledes på samme tjenesteydelser anvende bestemmelsen i artikel 9, stk. 3, litra b), i
direktiv 77/388/EØF.
Ved telekommunikationsydelser forstås ydelser, hvis formål er transmission, udsendelse
og modtagelse af signaler, i skrift-, billed- eller lydform og alle andre oplysninger, ved
hjælp af trådforbindelse, radiobølger eller ved optiske eller andre elektromagnetiske
midler, herunder hel eller delvis overdragelse af retten til at benytte adgangen til
transmission, udsendelse eller modtagelse.
                                           Artikel 2
Denne bemyndigelse udløber den 31. december 1998.
                                           Artikel 3
Denne beslutning er rettet til Den Franske Republik.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                          På Rådets vegne
                                                                          Formand
                                               LU
 ---pagebreak---                                FINANSIERINGSOVERSIGT
Dette forslag til Rådets beslutning vil, når det er vedtaget, bevirke en forøgelse af grundlaget
for EU's egne indtægter hidrørende fra moms, da ændringen af beskatningsstedet for
telekommunikationsydelser bør gøre det muligt lettere at momsbelægge forbruget af denne
form for tjenesteydelser inden for EU.
Det er imidlertid umuligt at sætte tal på denne stigning i egne indtægter.
                                                 H-3
 ---pagebreak---                                         Forslag til
                               RÅDETS BESLUTNING
om bemyndigelse af Irland til at anvende en foranstaltning, som fraviger artikel 9 i sjette
    direktiv (77/388/EØF) om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om
                                   omsætningsafgifter
                              (forelagt af Kommissionen)
                                             LV4
 ---pagebreak---                                          BEGRUNDELSE
Ved skrivelse indgået til Kommissionens generalsekretariat den 6. december 1996 anmodede
regeringen i Irland om bemyndigelse til - i medfør af artikel 27 i Rådets sjette direktiv
77/388/EØF af 17. maj 1977 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om
omsætningsafgifter - Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag' - at
anvende en foranstaltning, som fraviger direktivets artikel 9.
I overensstemmelse med 6. momsdirektivs artikel 27, stk. 3, blev de øvrige medlemsstater ved
skrivelse fremsendt den 20. december 1996 underrettet om anmodningen fra regeringen i
Irland.
Anmodningen er et led i en ændring af reglerne om beskatningsstedet for levering af
telekommunikationsydelser.
1 henhold til gældende lovgivning forstås ved leveringsstedet for telekommunikationsydelser i
overensstemmelse med 6. momsdirektivs artikel 9, stk. 1, det sted, hvor den, der leverer
ydelsen, har etableret enten hjemstedet for sin økonomiske aktivitet eller et fast forretningssted,
hvorfra ydelsen leveres, eller i mangel af et sådant hjemsted eller et sådant fast forretningssted
hans bopæl eller hans sædvanlige opholdssted.
Reglen giver anledning til problemer i forbindelse med den faktiske beskatning af tele-
kommunikationsydelser, som forbruges inden for EU. Bestemmelsen medfører nemlig, at
leveringer af telekommunikationsydelser foretaget af en leverandør etableret uden for EU
falder uden for momsens anvendelsesområde, selv om ydelsen faktisk forbruges inden for EU.
Flere og flere forbrugere i EU benytter tjenesteydere, som er etableret uden for EU, for at
undgå at betale moms. Problemet med effektivt at beskatte telekommunikationsydelser er
dukket op i takt med udviklingen af de tekniske muligheder for at levere sådanne ydelser, uden
at det er nødvendigt for tjenesteyderen at råde over eget netværk eller adgang til anden form
for fast forretningssted i det land, hvor kunden befinder sig. For medlemsstaternes budgetter
medfører udviklingen tab af momsindtægter, ligesom også de europæiske televirksomheders
konkurrenceevne berøres. Det må derfor konkluderes, at der er tale om momsunddragelse
inden for denne aktivitetssektor.
For at råde bod på denne situation ønsker regeringen i Irland med hensyn til beskatningsstedet
at kunne anvende afvigende regler, nemlig det sted, hvor aftageren af ydelsen har etableret
hjemstedet for sin økonomiske aktivitet eller et fast forretningssted, hvortil ydelserne leveres,
eller i mangel af et sådant, hans bopæl eller sædvanlige opholdssted. Formålet med momsen,
som er at moms svares af hele det forbrug, der finder sted inden for EU, vil på denne måde
kunne virkeliggøres fuldt ud for telekommunikationsydelsers vedkommende.
 1. EFT nr. L 145 af 13.6.1977, s. 1. Direktivet er senest ændret ved direktiv 96/95/EF (EFT nr. L 338 af
28.12.19%, s. 89).
                                                  -       ^
 ---pagebreak--- Da anmodningen om fravigelse angår en ændring af beskatningsstedet, og da den samme
fravigelse ønskes af samtlige medlemsstater, vil Rådets bemyndigelse tå tilsvarende virkning
som en ændring af 6. momsdirektiv selv. En sådan ændring kan imidlertid kun finde sted i
overensstemmelse med traktatens regler, der beskytter især Europa-Parlamentets og Det
Økonomiske og Sociale Udvalgs rettigheder. Den omhandlede foranstaltning vil under disse
omstændigheder kun kunne godkendes som en midlertidig foranstaltning under hensyntagen til
medlemsstaternes legitime interesser, nemlig at bekæmpe momsunddragelse, og i afventning af
Rådets godkendelse af et forslag til direktiv om ændring af 6. momsdirektiv, som vil blive
forelagt Rådet på samme dato. Fravigelsens varighed vil af samme grund skulle tidsbegrænses
under hensyntagen til den nødvendige frist for vedtagelsen af en EU-forskrift og dennes
gennemførelse i national lovgivning. En frist på ca. to år, som således begrænser fravigelsens
gyldighed til den 31. december 1998, synes tilstrækkelig til dette formål.
Da det drejer sig om en beskyttelsesforanstaltning, bør foranstaltningen begrænses til det
strengt nødvendige for at bekæmpe momsunddragelsen og, uanset forslaget til direktiv om
ændring af 6. momsdirektiv, baseres på en i momsmæssig henseende allerede velkendt og
dermed let anvendelig mekanisme.
Det vil i denne henseende først og fremmest være nødvendigt at begrænse virkningerne af
bemyndigelsen til kun at omfatte de tjenesteydelser, der leveres af en tjenesteyder med
hjemsted uden for EU, da det kun er sådanne, der i dag undgår beskatning og giver anledning
til momsunddragelse.
Med hensyn til definitionen af beskatningsstedet bør der vælges en mekanisme, som skaber
færrest mulige specifikke momsforpligtelser for tjenesteydere med hjemsted uden for EU. Det
undgås derved at foregribe den momsordning, som skal vælges i forbindelse med ændringen af
6. momsdirektiv. Det tjener formålet bedst at anvende reglerne i 6. momsdirektivs artikel
9, stk. 2, litra e), som gør den momspligtige aftager af ydelsen betalingspligtig for momsen.
Det er imidlertid ikke tilstrækkeligt at udforme en løsning for beskatningen af de ydelser, der
leveres til momspligtige personer. En sådan løsning ville kun ramme det endelige forbrug, der
foretages af momspligtige personer uden ret til fradrag, dvs. hovedsageligt banker og for-
sikringsselskaber, og ikke de tjenesteydelser, der købes af privatpersoner. For at råde bod på
dette bør det være obligatorisk at anvende artikel 9, stk. 3, litra b), for telekommunika-
tionsydelser, der leveres til ikke-momspligtige personer.
Indførelse af en særlig regel for stedfæstelse af telekommunikationsydelser, der leveres af
tjenesteydere med hjemsted uden for EU, kræver, at de omhandlede ydelser defineres. Den
bedste løsning vil være at anvende den allerede internationalt bredt anerkendte definition fra
Melbourne-konventionen.
Selv om et stigende antal ydelser i dag leveres via telenet, såsom reklamer, information,
forlystelser og fritid, er det imidlertid ikke hensigtsmæssigt at inddrage sådanne i definitionen af
telekommunikationsydelser. Disse øvrige fonner for tjenesteydelser kan nemlig leveres på
anden vis end via telenet At fastsætte forskellige beskatningsregler efter anvendt over-
                                                    L\rC>
 ---pagebreak--- føringsmetode risikerer kun at fordreje konkurrencen. Det er derfor at foretrække, at der
skelnes mellem transporten af beskederne og deres indhold.
Nærværende forslag til Rådets beslutning er identisk med de forslag, som Kommissionen på
samme dato har forelagt for Rådet til fordel for de øvrige fjorten medlemsstater.
                                                 H-l
 ---pagebreak---                                               Forslag til
                                     RÅDETS BESLUTNING
                                             af
     om bemyndigelse af Irland til at anvende en foranstaltning, som fraviger artikel 9 i sjette
          direktiv (77/388/EØF) om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om
                                         omsætningsafgifter
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1977 om harmonisering af
medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter - Det fælles merværdiafgiftssystem:
ensartet beregningsgrundlag, særlig artikel 27,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
I henhold til artikel 27, stk. 1, i Rådets direktiv 77/388/EØF kan Rådet med enstemmighed på
forslag af Kommissionen give en medlemsstat tilladelse til at indføre særlige foranstaltninger,
der fraviger nævnte direktiv, for at forenkle momsopkrævningen eller for at undgå visse former
for svig eller unddragelse;
Irland har ved skrivelse indgået til Kommissionen den 6. december 1996 om tilladelse til at
indføre en foranstaltning, der fraviger artikel 9 i direktiv 77/388/EØF;
de øvrige medlemsstater er den 20. december 1996 underrettet om anmodningen fia Irland;
foranstaltningen er nødvendig for at imødegå de unddragelser, som har ført til, at et stigende
antal momspligtige og ikke-momspligtige personer i Fællesskabet køber telekommunika-
tionsydelser uden for Fællesskabet med det ene formål at undgå at betale moms;
det er ønskeligt, at fravigelsen bemyndiges indtil den 31. december 1998 for således at sætte
Rådet i stand til at vedtage en generel og endelig løsning på fællesskabsplan på grundlag af
Kommissionens forslag -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
                                               Artikel l
                                                   <+&
 ---pagebreak--- Som en fravigelse fra artikel 9, stk. 1, i direktiv 77/388/EØF bemyndiges Irland til at lade
anvendelsesområdet for samme direktivs artikel 9, stk. 2, litra e), omfatte telekommu-
nikationsydelser, der leveres af tjenesteydere uden hjemsted i Fællesskabet til aftagere med
hjemsted i Fællesskabet. I fald denne medlemsstat gør brug af denne mulighed, skal den
ligeledes på samme tjenesteydelser anvende bestemmelsen i artikel 9, stk. 3, litra b), i direktiv
77/388/EØF.
Ved telekommunikationsydelser forstås ydelser,         hvis formål er transmission, udsendelse
og modtagelse af signaler, i skrift-, billed- eller    lydform og alle andre oplysninger, ved
hjælp af trådforbindelse, radiobølger eller ved         optiske eller andre elektromagnetiske
midler, herunder hel eller delvis overdragelse          af retten til at benytte adgangen til
transmission, udsendelse eller modtagelse.
                                            Artikel 2
Denne bemyndigelse udløber den 31. december 1998.
                                            Artikel 3
Denne beslutning er rettet til Irland.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                            På Rådets vegne
                                                                            Formand
                                                 4- c 1
 ---pagebreak---                               FINANSIERINGSOVERSIGT
Dette forslag til Rådets beslutning vil, når det er vedtaget, bevirke en forøgelse af grundlaget
for EU's egne indtægter hidrørende fra moms, da ændringen af beskatningsstedet for
telekommunikationsydelser bør gøre det muligt lettere at momsbelægge forbruget af denne
form for tjenesteydelser inden for EU.
Det er imidlertid umuligt at sætte tal på denne stigning i egne indtægter.
                                              - 5o-
 ---pagebreak---                                               Forslag til
                                    RÅDETS BESLUTNING
  om bemyndigelse af Den Italienske Republik til at anvende en foranstaltning, som fraviger
artikel 9 i sjette direktiv (77/388/EØF) om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om
                                         omsætningsafgifter
                                    (forelagt af Kommissionen)
                                           - s\
 ---pagebreak---                                         BEGRUNDELSE
Ved skrivelse indgået til Kommissionens generalsekretariat den 6. december 1996 anmodede
regeringen i Den Italienske Republik om bemyndigelse til - i medfør af artikel 27 i Rådets sjette
direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1997 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om
omsætningsafgifter - Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag1 - at
anvende en foranstaltning, som fraviger direktivets artikel 9.
I overensstemmelse med 6. momsdirektivs artikel 27, stk. 3, blev de øvrige medlemsstater ved
skrivelse fremsendt den 20. december 1996 underrettet om anmodningen fra regeringen i Den
Italienske Republik.
Anmodningen er et led i en ændring af reglerne om beskatningsstedet for levering af
telekommunikationsydelser.
I henhold til gældende lovgivning forstås ved leveringsstedet for telekommunikationsydelser i
overensstemmelse med 6. momsdirektivs artikel 9, stk. 1, det sted, hvor den, der leverer
ydelsen, har etableret enten hjemstedet for sin økonomiske aktivitet eller et fast forretningssted,
hvorfra ydelsen leveres, eller i mangel af et sådant hjemsted eller et sådant fast forretningssted
hans bopæl eller hans sædvanlige opholdssted.
Reglen giver anledning til problemer i forbindelse med den faktiske beskatning af tele-
kommunikationsydelser, som forbruges inden for EU. Bestemmelsen medfører nemlig, at
leveringer af telekommunikationsydelser foretaget af en leverandør etableret uden for EU
falder uden for momsens anvendelsesområde, selv om ydelsen faktisk forbruges inden for EU.
Flere og flere forbrugere i EU benytter tjenesteydere, som er etableret uden for EU, for at
undgå at betale moms. Problemet med effektivt at beskatte telekommunikationsydelser er
dukket op i takt med udviklingen af de tekniske muligheder for at levere sådanne ydelser, uden
at det er nødvendigt for tjenesteyderen at råde over eget netværk eller adgang til anden form
for fast forretningssted i det land, hvor kunden befinder sig. For medlemsstaternes budgetter
medfører udviklingen tab af momsindtægter, ligesom også de europæiske televirksomheders
konkurrenceevne berøres. Det må derfor konkluderes, at der er tale om momsunddragelse
inden for denne aktivitetssektor.
For at råde bod på denne situation ønsker regeringen i Den Italienske Republik med hensyn til
beskatningsstedet at kunne anvende afvigende regler, nemlig det sted, hvor aftageren af
ydelsen har etableret hjemstedet for sin økonomiske aktivitet eller et fast forretningssted,
hvortil ydelserne leveres, eller i mangel af et sådant, hans bopæl eller sædvanlige opholdssted.
Formålet med momsen, som er at moms svares af hele det forbrug, der finder sted inden for
 M), vil på denne måde kunne virkeliggøres fuldt ud for telekommunikationsydelsers
vedkommende.
 1. EFT nr. L 145 ;if 13.6.1977, s 1 Direktivet er senest ændret ved direktiv 96/95/EF (EFT nr. L 338 af
 28. 12.19%. s. 89).
                                                    S2
 ---pagebreak--- Da anmodningen om fravigelse angår en ændring af beskatningsstedet, og da den samme
fravigelse ønskes af samtlige medlemsstater, vil Rådets bemyndigelse fa tilsvarende virkning
som en ændring af 6. momsdirektiv selv. En sådan ændring kan imidlertid kun finde sted i
overensstemmelse med traktatens regler, der beskytter især Europa-Parlamentets og Det
Økonomiske og Sociale Udvalgs rettigheder. Den omhandlede foranstaltning vil under disse
omstændigheder kun kunne godkendes som en midlertidig foranstaltning under hensyntagen til
medlemsstaternes legitime interesser, nemlig at bekæmpe momsunddragelse, og i afventning af
Rådets godkendelse af et forslag til direktiv om ændring af 6. momsdirektiv, som vil blive
forelagt Rådet på samme dato. Fravigelsens varighed vil af samme grund skulle tidsbegrænses
under hensyntagen til den nødvendige frist for vedtagelsen af en EU-forskrift og dennes
gennemførelse i national lovgivning. En frist på ca. to år, som således begrænser fravigelsens
gyldighed til den 31. december 1998, synes tilstrækkelig til dette formål.
Da det drejer sig om en beskyttelsesforanstaltning, bør foranstaltningen begrænses til det
strengt nødvendige for at bekæmpe momsunddragelsen og, uanset forslaget til direktiv om
ændring af 6. momsdirektiv, baseres på en i momsmæssig henseende allerede velkendt og
dermed let anvendelig mekanisme.
Det vil i denne henseende først og fremmest være nødvendigt at begrænse virkningerne af
bemyndigelsen til kun at omfatte de tjenesteydelser, der leveres af en tjenesteyder med
hjemsted uden for EU, da det kun er sådanne, der i dag undgår beskatning og giver anledning
til momsunddragelse.
Med hensyn til definitionen af beskatningsstedet bør der vælges en mekanisme, som skaber
færrest mulige specifikke momsforpligtelser for tjenesteydere med hjemsted uden for EU. Det
undgås derved at foregribe den momsordning, som skal vælges i forbindelse med ændringen af
6. momsdirektiv. Det tjener formålet bedst at anvende reglerne i 6. momsdirektivs artikel
9, stk. 2, litra e), som gør den momspligtige aftager af ydelsen betalingspligtig for momsen.
Det er imidlertid ikke tilstrækkeligt at udforme en løsning for beskatningen af de ydelser, der
leveres til momspligtige personer. En sådan løsning ville kun ramme det endelige forbrug, der
foretages af momspligtige personer uden ret til fradrag, dvs. hovedsageligt banker og for-
sikringsselskaber, og ikke de tjenesteydelser, der købes af privatpersoner. For at råde bod på
dette bør det være obligatorisk at anvende artikel 9, stk. 3, litra b), for telekommunika-
tionsydelser, der leveres til ikke-momspligtige personer.
Indførelse af en særlig regel for stedfæstelse af telekommunikationsydelser, der leveres af
tjenesteydere med hjemsted uden for EU, kræver, at de omhandlede ydelser defineres. Den
bedste løsning vil være at anvende den allerede internationalt bredt anerkendte definition fra
Melbourne-konventionen.
Selv om et stigende antal ydelser i dag leveres via telenet, såsom reklamer, information,
forlystelser og fritid, er det imidlertid ikke hensigtsmæssigt at inddrage sådanne i definitionen af
telekommunikationsydelser. Disse øvrige fonner for tjenesteydelser kan nemlig leveres på
anden vis end via telenet. At fastsætte forskellige beskatningsregler efter anvendt over-
                                                    &2>-
 ---pagebreak--- føringsmetode risikerer kun at fordreje konkurrencen. Det er derfor at foretrække, at der
skelnes mellem transporten af beskederne og deres indhold.
Nærværende forslag til Rådets beslutning er identisk med de forslag, som Kommissionen på
samme dato har forelagt for Rådet til fordel for de øvrige fjorten medlemsstater.
                                                siv
 ---pagebreak---                                                 Forslag til
                                       RÅDETS BESLUTNING
                                               af
    om bemyndigelse af Den Italienske Republik til at anvende en foranstaltning, som fraviger
  artikel 9 i sjette direktiv (77/388/EØF) om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om
                                           omsætningsafgifter
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1977 om harmonisering af
medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter - Det fælles merværdiafgiftssystem:
ensartet beregningsgrundlag, særlig artikel 27,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
I henhold til artikel 27, stk. 1, i Rådets direktiv 77/388/EØF kan Rådet med enstemmighed på
forslag af Kommissionen give en medlemsstat tilladelse til at indføre særlige foranstaltninger,
der fraviger nævnte direktiv, for at forenkle momsopkrævningen eller for at undgå visse fonner
for svig eller unddragelse;
Den Italienske Republik har ved skrivelse indgået til Kommissionen den 6. december 1996 om
tilladelse til at indføre en foranstaltning, der fraviger artikel 9 i direktiv 77/388/EØF;
de øvrige medlemsstater er den 20. december 1996 underrettet om anmodningen fra Den
Italienske Republik;
foranstaltningen er nødvendig for at imødegå de unddragelser, som har ført til, at et stigende
antal momspligtige og ikke-momspligtige personer i Fællesskabet køber telekommunika-
tionsydelser uden for Fællesskabet med det ene formål at undgå at betale moms;
det er ønskeligt, at fravigelsen bemyndiges indtil den 31. december 1998 for således at sætte
Rådet i stand til at vedtage en generel og endelig løsning på fællesskabsplan på grundlag af
Kommissionens forslag -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
                                                    SS
 ---pagebreak---                                              Artikel I
Som en fravigelse fra artikel 9, stk. 1, i direktiv 77/388/EØF bemyndiges Den Italienske
Republik til at lade anvendelsesområdet for samme direktivs artikel 9, stk. 2, litra e), omfatte
telekommunikationsydelser, der leveres af tjenesteydere uden hjemsted i Fællesskabet til
aftagere med hjemsted i Fællesskabet. I fald denne medlemsstat gør brug af denne mulighed,
skal den ligeledes på samme tjenesteydelser anvende bestemmelsen i artikel 9, stk. 3, litra b), i
direktiv 77/388/EØF.
Ved telekommunikationsydelser forstås ydelser,         hvis formål er transmission, udsendelse
og modtagelse af signaler, i skrift-, billed- eller    lydform og alle andre oplysninger, ved
hjælp af trådforbindelse, radiobølger eller ved         optiske eller andre elektromagnetiske
midler, herunder hel eller delvis overdragelse          af retten til at benytte adgangen til
transmission, udsendelse eller modtagelse.
                                             Artikel 2
Denne bemyndigelse udløber den 31. december 1998.
                                             Artikel 3
Denne beslutning er rettet til Den Italienske Republik.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                            På Rådets vegne
                                                                            Fonnand
                                                 s?>
 ---pagebreak---                               FINANSIERINGSOVERSIGT
Dette forslag til Rådets beslutning vil, når det er vedtaget, bevirke en forøgelse af grundlaget
for EU's egne indtægter hidrørende fra moms, da ændringen af beskatningsstedet for
telekommunikationsydelser bør gøre det muligt lettere at momsbelægge forbruget af denne
form for tjenesteydelser inden for EU.
Det er imidlertid umuligt at sætte tal på denne stigning i egne indtægter.
                                                    \ -
 ---pagebreak---                                             Forslag til
                                   RÅDETS BESLUTNING
om bemyndigelse af Storhertugdømmet Luxembourg til at anvende en foranstaltning, som
 fraviger artikel 9 i sjette direktiv (77/388/EØF) om harmonisering af medlemsstaternes
                               lovgivning om omsætningsafgifter
                                  (forelagt af Kommissionen)
                                                  5E-
 ---pagebreak---                                          BEGRUNDELSE
Ved skrivelse indgået til Kommissionens generalsekretariat den 6. december 1996 anmodede
regeringen i Storhertugdømmet Luxembourg om bemyndigelse til - i medfør af artikel 27 i
Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1997 om harmonisering af medlemsstaternes
lovgivning om omsætningsafgifter - Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartet bereg-
ningsgrundlag1 - at anvende en foranstaltning, som fraviger direktivets artikel 9.
I overensstemmelse med 6. momsdirektivs artikel 27, stk. 3, blev de øvrige medlemsstater ved
skrivelse fremsendt den 20. december 1996 underrettet om anmodningen fra regeringen i
Storhertugdømmet Luxembourg.
Anmodningen er et led i en ændring af reglerne om beskatningsstedet for levering af
telekommunikationsydelser.
I henhold til gældende lovgivning forstås ved leveringsstedet for telekommunikationsydelser i
overensstemmelse med 6. momsdirektivs artikel 9, stk. 1, det sted, hvor den, der leverer
ydelsen, har etableret enten hjemstedet for sin økonomiske aktivitet eller et fast forretningssted,
hvorfra ydelsen leveres, eller i mangel af et sådant hjemsted eller et sådant fast forretningssted
hans bopæl eller hans sædvanlige opholdssted.
Reglen giver anledning til problemer i forbindelse med den faktiske beskatning af tele-
kommunikationsydelser, som forbruges inden for EU. Bestemmelsen medfører nemlig, at
leveringer af telekommunikationsydelser foretaget af en leverandør etableret uden for EU
falder uden for momsens anvendelsesområde, selv om ydelsen faktisk forbruges inden for EU.
Flere og flere forbrugere i EU benytter tjenesteydere, som er etableret uden for EU, for at
undgå at betale moms. Problemet med effektivt at beskatte telekommunikationsydelser er
dukket op i takt med udviklingen af de tekniske muligheder for at levere sådanne ydelser, uden
at det er nødvendigt for tjenesteyderen at råde over eget netværk eller adgang til anden fonn
for fast forretningssted i det land, hvor kunden befinder sig. For medlemsstaternes budgetter
medfører udviklingen tab af momsindtægter, ligesom også de europæiske televirksomheders
konkurrenceevne berøres. Det må derfor konkluderes, at der er tale om momsunddragelse
inden for denne aktivitetssektor.
For at råde bod på denne situation ønsker regeringen i Storhertugdømmet Luxembourg med
hensyn til beskatningsstedet at kunne anvende afvigende regler, nemlig det sted, hvor aftageren
af ydelsen har etableret hjemstedet for sin økonomiske aktivitet eller et fast forretningssted,
hvortil ydelserne leveres, eller i mangel af et sådant, hans bopæl eller sædvanlige opholdssted.
Formålet med momsen, som er at moms svares af hele det forbrug, der finder sted inden for
EU, vil på denne måde kunne virkeliggøres fuldt ud for telekommunikationsydelsers
vedkommende.
 I. EFT nr. L 145 af 13.6.1977. s. 1. Direktivet er senest ændret ved direktiv %/95/EF (EFT nr. L 338 af
28.12.19%, s. 89).
                                                      s°\-
 ---pagebreak--- Da anmodningen om fravigelse angår en ændring af beskatningsstedet, og da den samme
fravigelse ønskes af samtlige medlemsstater, vil Rådets bemyndigelse få tilsvarende virkning
som en ændring af 6. momsdirektiv selv. En sådan ændring kan imidlertid kun finde sted i
overensstemmelse med traktatens regler, der beskytter især Europa-Parlamentets og Det
Økonomiske og Sociale Udvalgs rettigheder. Den omhandlede foranstaltning vil under disse
omstændigheder kun kunne godkendes som en midlertidig foranstaltning under hensyntagen til
medlemsstaternes legitime interesser, nemlig at bekæmpe momsunddragelse, og i afventning af
Rådets godkendelse af et forslag til direktiv om ændring af 6. momsdirektiv, som vil blive
forelagt Rådet på samme dato. Fravigelsens varighed vil af samme grund skulle tidsbegrænses
under hensyntagen til den nødvendige frist for vedtagelsen af en EU-forskrift og dennes
gennemførelse i national lovgivning. En frist på ca. to år, som således begrænser fravigelsens
gyldighed til den 31. december 1998, synes tilstrækkelig til dette formål.
Da det drejer sig om en beskyttelsesforanstaltning, bør foranstaltningen begrænses til det
strengt nødvendige for at bekæmpe momsunddragelsen og, uanset forslaget til direktiv om
ændring af 6. momsdirektiv, baseres på en i momsmæssig henseende allerede velkendt og
dermed let anvendelig mekanisme.
Det vil i denne henseende først og fremmest være nødvendigt at begrænse virkningerne af
bemyndigelsen til kun at omfatte de tjenesteydelser, der leveres af en tjenesteyder med
hjemsted uden for EU, da det kun er sådanne, der i dag undgår beskatning og giver anledning
til momsunddragelse.
Med hensyn til definitionen af beskatningsstedet bør der vælges en mekanisme, som skaber
færrest mulige specifikke momsforpligtelser for tjenesteydere med hjemsted uden for EU. Det
undgås derved at foregribe den momsordning, som skal vælges i forbindelse med ændringen af
6. momsdirektiv. Det tjener formålet bedst at anvende reglerne i 6. momsdirektivs artikel
9, stk. 2, litra e), som gør den momspligtige aftager af ydelsen betalingspligtig for momsen.
Det er imidlertid ikke tilstrækkeligt at udforme en løsning for beskatningen af de ydelser, der
leveres til momspligtige personer. En sådan løsning ville kun ramme det endelige forbrug, der
foretages af momspligtige personer uden ret til fradrag, dvs. hovedsageligt banker og for-
sikringsselskaber, og ikke de tjenesteydelser, der købes af privatpersoner. For at råde bod på
dette bør det være obligatorisk at anvende artikel 9, stk. 3, litra b), for telekommunika-
tionsydelser, der leveres til ikke-momspligtige personer.
Indførelse af en særlig regel for stedfæstelse af telekommunikationsydelser, der leveres af
tjenesteydere med hjemsted uden for EU, kræver, at de omhandlede ydelser defineres. Den
bedste løsning vil være at anvende den allerede internationalt bredt anerkendte definition fra
Melbourne-konventionen.
Selv om et stigende antal ydelser i dag leveres via telenet, såsom reklamer, information,
forlystelser og fritid, er det imidlertid ikke hensigtsmæssigt at inddrage sådanne i definitionen af
telekommunikationsydelser. Disse øvrige former for tjenesteydelser kan nemlig leveres på
anden vis end via telenet. At fastsætte forskellige beskatningsregler efter anvendt over-
                                                   bo -
 ---pagebreak--- føringsmetode risikerer kun at fordreje konkurrencen. Det er derfor at foretrække, at der
skelnes mellem transporten af beskederne og deres indhold.
Nærværende forslag til Rådets beslutning er identisk med de forslag, som Kommissionen på
samme dato har forelagt for Rådet til fordel for de øvrige fjorten medlemsstater.
                                                Cl '
 ---pagebreak---                                                 Forslag til
                                       RÅDETS BESLUTNING
                                               af
   om bemyndigelse af Storhertugdømmet Luxembourg til at anvende en foranstaltning, som
     fraviger artikel 9 i sjette direktiv (77/388/EØF) om harmonisering af medlemsstaternes
                                   lovgivning om omsætningsafgifter
RÅDET FØR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1977 om harmonisering af
medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter - Det fælles merværdiafgiftssystem:
ensartet beregningsgrundlag, særlig artikel 27,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
I henhold til artikel 27, stk. 1, i Rådets direktiv 77/388/EØF kan Rådet med enstemmighed på
forslag af Kommissionen give en medlemsstat tilladelse til at indføre særlige foranstaltninger,
der fraviger nævnte direktiv, for at forenkle momsopkrævningen eller for at undgå visse former
for svig eller unddragelse,
Storhertugdømmet Luxembourg har ved skrivelse indgået til Kommissionen den 6. december
 1996 om tilladelse til at indføre en foranstaltning, der fraviger artikel 9 i direktiv 77/388/EØF;
de øvrige medlemsstater er den 20. december 1996 underrettet om anmodningen fra
Storhertugdømmet Luxembourg;
foranstaltningen er nødvendig for at imødegå de unddragelser, som har ført til, at et stigende
antal momspligtige og ikke-momspligtige personer i Fællesskabet køber telekommunika-
tionsydelser uden for Fællesskabet med det ene formål at undgå at betale moms;
det er ønskeligt, at fravigelsen bemyndiges indtil den 31. december 1998 for således at sætte
Rådet i stand til at vedtage en generel og endelig løsning på fællesskabsplan på grundlag af
Kommissionens forslag -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
                                                  - £2
 ---pagebreak---                                              Artikel 1
Som en fravigelse fra artikel 9, stk. 1, i direktiv 77/388/EØF bemyndiges Storhertugdømmet
Luxembourg til at lade anvendelsesområdet for samme direktivs artikel 9, stk. 2, litra e),
omfatte telekommunikationsydelser, der leveres af tjenesteydere uden hjemsted i Fællesskabet
til aftagere med hjemsted i Fællesskabet. I fald denne medlemsstat gør brug af denne mulighed,
skal den ligeledes på samme tjenesteydelser anvende bestemmelsen i artikel 9, stk. 3, litra b), i
direktiv 77/388/EØF.
Ved telekommunikationsydelser forstås ydelser,         hvis formål er transmission, udsendelse
og modtagelse af signaler, i skrift-, billed- eller    lydform og alle andre oplysninger, ved
hjælp af trådforbindelse, radiobølger eller ved         optiske eller andre elektromagnetiske
midler, herunder hel eller delvis overdragelse          af retten til at benytte adgangen til
transmission, udsendelse eller modtagelse.
                                             Artikel 2
Denne bemyndigelse udløber den 31. december 1998.
                                             Artikel 3
Denne beslutning er rettet til Storhertugdømmet Luxembourg.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                            På Rådets vegne
                                                                            Formand
                                                  63-
 ---pagebreak---                               FINANSIERINGSOVERSIGT
Dette forslag til Rådets beslutning vil, når det er vedtaget, bevirke en forøgelse af grundlaget
for EU's egne indtægter hidrørende fra moms, da ændringen af beskatningsstedet for
telekommunikationsydelser bør gøre det muligt lettere at momsbelægge forbruget af denne
form for tjenesteydelser inden for EU.
Det er imidlertid umuligt at sætte tal på denne stigning i egne indtægter.
                                                 Gu--
 ---pagebreak---                                               Forslag til
                                     RÅDETS BESLUTNING
 om bemyndigelse af Kongeriget Nederlandene til at anvende en foranstaltning, som fraviger
artikel 9 i sjette direktiv (77/388/EØF) om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om
                                         omsætningsafgifter
                                    (forelagt af Kommissionen)
                                                4>S -
 ---pagebreak---                                          BEGRUNDELSE
 Ved skrivelse indgået til Kommissionens generalsekretariat den 30. september 1996 anmodede
 regeringen i Kongeriget Nederlandene om bemyndigelse til - i medfør af artikel 27 i Rådets
 sjette direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1997 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning
 om omsætningsafgifter - Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag1 - at
 anvende en foranstaltning, som fraviger direktivets artikel 9.
 I overensstemmelse med 6. momsdirektivs artikel 27, stk. 3, blev de øvrige medlemsstater ved
 skrivelse fremsendt den 20. december 1996 underrettet om anmodningen fra regeringen i
 Kongeriget Nederlandene.
Anmodningen er et led i en ændring af reglerne om beskatningsstedet for levering af
telekommunikationsydelser.
 I henhold til gældende lovgivning forstås ved leveringsstedet for telekommunikationsydelser i
overensstemmelse med 6. momsdirektivs artikel 9, stk. 1, det sted, hvor den, der leverer
ydelsen, har etableret enten hjemstedet for sin økonomiske aktivitet eller et fast forretningssted,
hvorfra ydelsen leveres, eller i mangel af et sådant hjemsted eller et sådant fast forretningssted
hans bopæl eller hans sædvanlige opholdssted.
Reglen giver anledning til problemer i forbindelse med den faktiske beskatning af tele-
kommunikationsydelser, som forbruges inden for EU. Bestemmelsen medfører nemlig, at
leveringer af telekommunikationsydelser foretaget af en leverandør etableret uden for EU
falder uden for momsens anvendelsesområde, selv om ydelsen faktisk forbruges inden for EU.
Flere og flere forbrugere i EU benytter tjenesteydere, som er etableret uden for EU, for at
undgå at betale moms. Problemet med effektivt at beskatte telekommunikationsydelser er
dukket op i takt med udviklingen af de tekniske muligheder for at levere sådanne ydelser, uden
at det er nødvendigt for tjenesteyderen at råde over eget netværk eller adgang til anden form
for fast forretningssted i det land, hvor kunden befinder sig. For medlemsstaternes budgetter
medfører udviklingen tab af momsindtægter, ligesom også de europæiske televirksomheders
konkurrenceevne berøres. Det må derfor konkluderes, at der er tale om momsunddragelse
inden for denne aktivitetssektor.
For at råde bod på denne situation ønsker regeringen i Kongeriget Nederlandene med hensyn
til beskatningsstedet at kunne anvende afvigende regler, nemlig det sted, hvor aftageren af
ydelsen har etableret hjemstedet for sin økonomiske aktivitet eller et fast forretningssted,
hvortil ydelserne leveres, eller i mangel af et sådant, hans bopæl eller sædvanlige opholdssted.
Formålet med momsen, som er at moms svares af hele det forbrug, der finder sted inden for
EU, vil på denne måde kunne virkeliggøres fuldt ud for telekommunikationsydelsers
vedkommende.
 1. EFT nr. L 145 af 13.6.1977. s. 1. Direktivet er senest ændret ved direktiv %/95/EF (EFT nr. L 338 af
28.12.19%, s. 89).
                                                     &C>
 ---pagebreak--- Da anmodningen om fravigelse angår en ændring af beskatningsstedet, og da den samme
fravigelse ønskes af samtlige medlemsstater, vil Rådets bemyndigelse fa tilsvarende virkning
som en ændring af 6. momsdirektiv selv. En sådan ændring kan imidlertid kun finde sted i
overensstemmelse med traktatens regler, der beskytter især Europa-Parlamentets og Det
Økonomiske og Sociale Udvalgs rettigheder. Den omhandlede foranstaltning vil under disse
omstændigheder kun kunne godkendes som en midlertidig foranstaltning under hensyntagen til
medlemsstaternes legitime interesser, nemlig at bekæmpe momsunddragelse, og i afventning af
Rådets godkendelse af et forslag til direktiv om ændring af 6. momsdirektiv, som vil blive
forelagt Rådet på samme dato. Fravigelsens varighed vil af samme grund skulle tidsbegrænses
under hensyntagen til den nødvendige frist for vedtagelsen af en EU-forskrift og dennes
gennemførelse i national lovgivning. En frist på ca. to år, som således begrænser fravigelsens
gyldighed til den 31. december 1998, synes tilstrækkelig til dette formål.
Da det drejer sig om en beskyttelsesforanstaltning, bør foranstaltningen begrænses til det
strengt nødvendige for at bekæmpe momsunddragelsen og, uanset forslaget til direktiv om
ændring af 6. momsdirektiv, baseres på en i momsmæssig henseende allerede velkendt og
dermed let anvendelig mekanisme.
Det vil i denne henseende først og fremmest være nødvendigt at begrænse virkningerne af
bemyndigelsen til kun at omfatte de tjenesteydelser, der leveres af en tjenesteyder med
hjemsted uden for EU, da det kun er sådanne, der i dag undgår beskatning og giver anledning
til momsunddragelse.
Med hensyn til definitionen af beskatningsstedet bør der vælges en mekanisme, som skaber
færrest mulige specifikke momsforpligtelser for tjenesteydere med hjemsted uden for EU. Det
undgås derved at foregribe den momsordning, som skal vælges i forbindelse med ændringen af
6. momsdirektiv. Det tjener fonnålet bedst at anvende reglerne i 6. momsdirektivs artikel
9, stk. 2, litra e), som gør den momspligtige aftager af ydelsen betalingspligtig for momsen.
Det er imidlertid ikke tilstrækkeligt at udforme en løsning for beskatningen af de ydelser, der
leveres til momspligtige personer. En sådan løsning ville kun ramme det endelige forbrug, der
foretages af momspligtige personer uden ret til fradrag, dvs. hovedsageligt banker og for-
sikringsselskaber, og ikke de tjenesteydelser, der købes af privatpersoner. For at råde bod på
dette bør det være obligatorisk at anvende artikel 9, stk. 3, litra b), for telekommunika-
tionsydelser, der leveres til ikke-momspligtige personer.
Indførelse af en særlig regel for stedfæstelse af telekommunikationsydelser, der leveres af
tjenesteydere med hjemsted uden for EU, kræver, at de omhandlede ydelser defineres. Den
bedste løsning vil være at anvende den allerede internationalt bredt anerkendte definition fra
Melbourne-konventionen.
Selv om et stigende antal ydelser i dag leveres via telenet, såsom reklamer, information,
forlystelser og fritid, er det imidlertid ikke hensigtsmæssigt at inddrage sådanne i definitionen af
telekommunikationsydelser. Disse øvrige fonner for tjenesteydelser kan nemlig leveres på
anden vis end via telenet. At fastsætte forskellige beskatningsregler efter anvendt over-
                                                - C\-
 ---pagebreak--- føringsmetode risikerer kun at fordreje konkurrencen. Det er derfor at foretrække, at der
skelnes mellem transporten af beskederne og deres indhold.
Nærværende forslag til Rådets beslutning er identisk med de forslag, som Kommissionen på
samme dato har forelagt for Rådet til fordel for de øvrige fjorten medlemsstater.
                                                C&
 ---pagebreak---                                                Forslag til
                                      RÅDETS BESLUTNING
                                              af
   om bemyndigelse af Kongeriget Nederlandene til at anvende en foranstaltning, som fraviger
  artikel 9 i sjette direktiv (77/388/EØF) om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om
                                          omsætningsafgifter
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1977 om harmonisering af
medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter - Det fælles merværdiafgiftssystem:
ensartet beregningsgrundlag, særlig artikel 27,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
I henhold til artikel 27, stk. 1, i Rådets direktiv 77/388/EØF kan Rådet med enstemmighed på
forslag af Kommissionen give en medlemsstat tilladelse til at indføre særlige foranstaltninger,
derfravigernævnte direktiv, for at forenkle momsopkrævningen eller for at undgå visse former
for svig eller unddragelse;
Kongeriget Nederlandene har ved skrivelse indgået til Kommissionen den 30. september 1996
om tilladelse til at indføre en foranstaltning, derfravigerartikel 9 i direktiv 77/388/EØF;
de øvrige medlemsstater er den 20. december 1996 underrettet om anmodningen fra
Kongeriget Nederlandene;
foranstaltningen er nødvendig for at imødegå de unddragelser, som har ført til, at et stigende
antal momspligtige og ikke-momspligtige personer i Fællesskabet køber telekommunika-
tionsydelser uden for Fællesskabet med det ene formål at undgå at betale moms;
det er ønskeligt, at fravigelsen bemyndiges indtil den 31. december 1998 for således at sætte
Rådet i stand til at vedtage en generel og endelig løsning på fællesskabsplan på grundlag af
Kommissionens forslag -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
                                                   Cf\-
 ---pagebreak---                                              Artikel J
Som en fravigelse fra artikel 9, stk. 1, i direktiv 77/388/EØF bemyndiges Kongeriget
Nederlandene til at lade anvendelsesområdet for samme direktivs artikel 9, stk. 2, litra e),
omfatte telekommunikationsydelser, der leveres af tjenesteydere uden hjemsted i Fællesskabet
til aftagere med hjemsted i Fællesskabet. I fald denne medlemsstat gør brug af denne mulighed,
skal den ligeledes på samme tjenesteydelser anvende bestemmelsen i artikel 9, stk. 3, litra b), i
direktiv 77/388/EØF.
Ved telekommunikationsydelser forstås ydelser, hvis formål er transmission, udsendelse
og modtagelse af signaler, i skrift-, billed- eller lydform og alle andre oplysninger, ved
hjælp af trådforbindelse, radiobølger eller ved optiske eller andre elektromagnetiske
midler, herunder overdragelsen eller tildelingen af retten til at benytte adgangen til
transmission, udsendelse eller modtagelse.
                                             Artikel 2
Denne bemyndigelse udløber den 31. december 1998.
                                             Artikel 3
Denne beslutning er rettet til Kongeriget Nederlandene.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                           På Rådets vegne
                                                                           Formand
                                                 ^o^
 ---pagebreak---                               FINANSIERINGSOVERSIGT
Dette forslag til Rådets beslutning vil, når det er vedtaget, bevirke en forøgelse af grundlaget
for EU's egne indtægter hidrørende fra moms, da ændringen af beskatningsstedet for
telekommunikationsydelser bør gøre det muligt lettere at momsbelægge forbruget af denne
form for tjenesteydelser inden for EU.
Det er imidlertid umuligt at sætte tal på denne stigning i egne indtægter.
                                                "?! -
 ---pagebreak---                                           Forslag til
                                 RÅDETS BESLUTNING
om bemyndigelse af Republikken Østrig til at anvende en foranstaltning, som fraviger artikell) i
     sjette direktiv (77/388/EØF) om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om
                                     omsætningsafgifter
                                (forelagt af Kommissionen)
                                            12
 ---pagebreak---                                          BEGRUNDELSE
Ved skrivelse indgået til Kommissionens generalsekretariat den 6. september 1996 anmodede
regeringen i Republikken Østrig om bemyndigelse til - i medfør af artikel 27 i Rådets sjette
direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1997 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om
omsætningsafgifter - Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag1 - at
anvende en foranstaltning, som fraviger direktivets artikel 9.
I overensstemmelse med 6. momsdirektivs artikel 27, stk. 3, blev de øvrige medlemsstater ved
skrivelse fremsendt den 20. december 1996 underrettet om anmodningen fra regeringen i
Republikken Østrig.
Anmodningen er et led i en ændring af reglerne om beskatningsstedet for levering af
telekommunikationsydelser.
I henhold til gældende lovgivning forstås ved leveringsstedet for telekommunikationsydelser i
overensstemmelse med 6. momsdirektivs artikel 9, stk. 1, det sted, hvor den, der leverer
ydelsen, har etableret enten hjemstedet for sin økonomiske aktivitet eller et fast forretningssted,
hvorfra ydelsen leveres, eller i mangel af et sådant hjemsted eller et sådant fast forretningssted
hans bopæl eller hans sædvanlige opholdssted.
Reglen giver anledning til problemer i forbindelse med den faktiske beskatning af tele-
kommunikationsydelser, som forbruges inden for EU. Bestemmelsen medfører nemlig, at
leveringer af telekommunikationsydelser foretaget af en leverandør etableret uden for EU
falder uden for momsens anvendelsesområde, selv om ydelsen faktisk forbruges inden for EU.
Flere og flere forbrugere i EU benytter tjenesteydere, som er etableret uden for EU, for at
undgå at betale moms. Problemet med effektivt at beskatte telekommunikationsydelser er
dukket op i takt med udviklingen af de tekniske muligheder for at levere sådanne ydelser, uden
at det er nødvendigt for tjenesteyderen at råde over eget netværk eller adgang til anden form
for fast forretningssted i det land, hvor kunden befinder sig. For medlemsstaternes budgetter
medfører udviklingen tab af momsindtægter, ligesom også de europæiske televirksomheders
konkurrenceevne berøres. Det må derfor konkluderes, at der er tale om momsunddragelse
inden for denne aktivitetssektor.
For at råde bod på denne situation ønsker regeringen i Republikken Østrig med hensyn til
beskatningsstedet at kunne anvende afvigende regler, nemlig det sted, hvor aftageren af
ydelsen har etableret hjemstedet for sin økonomiske aktivitet eller et fast forretningssted,
hvortil ydelserne leveres, eller i mangel af et sådant, hans bopæl eller sædvanlige opholdssted.
Formålet med momsen, som er at moms svares af hele det forbrug, der finder sted inden for
EU, vil på denne måde kunne virkeliggøres fuldt ud for telekommunikationsydelsers
vedkommende.
 t. EFT nr. L 145 af 13.6.1977. s. 1. Direktivet er senest ændret ved direktiv 96/95/EF (EFT nr. L 338 af
28.12.19%, s. 89).
                                                     r?»-
 ---pagebreak--- Da anmodningen om fravigelse angår en ændring af beskatningsstedet, og da den samme
fravigelse ønskes af samtlige medlemsstater, vil Rådets bemyndigelse fa tilsvarende virkning
som en ændring af 6. momsdirektiv selv. En sådan ændring kan imidlertid kun finde sted i
overensstemmelse med traktatens regler, der beskytter især Europa-Parlamentets og Det
Økonomiske og Sociale Udvalgs rettigheder. Den omhandlede foranstaltning vil under disse
omstændigheder kun kunne godkendes som en midlertidig foranstaltning under hensyntagen til
medlemsstaternes legitime interesser, nemlig at bekæmpe momsunddragelse, og i afventning af
Rådets godkendelse af et forslag til direktiv om ændring af 6. momsdirektiv, som vil blive
forelagt Rådet på samme dato. Fravigelsens varighed vil af samme grund skulle tidsbegrænses
under hensyntagen til den nødvendige frist for vedtagelsen af en EU-forskrift og dennes
gennemførelse i national lovgivning. En frist på ca. to år, som således begrænser fravigelsens
gyldighed til den 31. december 1998, synes tilstrækkelig til dette formål.
Da det drejer sig om en beskyttelsesforanstaltning, bør foranstaltningen begrænses til det
strengt nødvendige for at bekæmpe momsunddragelsen og, uanset forslaget til direktiv om
ændring af 6. momsdirektiv, baseres på en i momsmæssig henseende allerede velkendt og
denned let anvendelig mekanisme.
Det vil i denne henseende først og fremmest være nødvendigt at begrænse virkningerne af
bemyndigelsen til kun at omfatte de tjenesteydelser, der leveres af en tjenesteyder med
hjemsted uden for EU, da det kun er sådanne, der i dag undgår beskatning og giver anledning
til momsunddragelse.
Med hensyn til definitionen af beskatningsstedet bør der vælges en mekanisme, som skaber
færrest mulige specifikke momsforpligtelser for tjenesteydere med hjemsted uden for EU. Det
undgås derved at foregribe den momsordning, som skal vælges i forbindelse med ændringen af
6. momsdirektiv. Det tjener formålet bedst at anvende reglerne i 6. momsdirektivs artikel
9, stk. 2, litra e), som gør den momspligtige aftager af ydelsen betalingspligtig for momsen.
Det er imidlertid ikke tilstrækkeligt at udforme en løsning for beskatningen af de ydelser, der
leveres til momspligtige personer. En sådan løsning ville kun ramme det endelige forbrug, der
foretages af momspligtige personer uden ret til fradrag, dvs. hovedsageligt banker og for-
sikringsselskaber, og ikke de tjenesteydelser, der købes af privatpersoner. For at råde bod på
dette bør det være obligatorisk at anvende artikel 9, stk. 3, litra b), for telekommunika-
tionsydelser, der leveres til ikke-momspligtige personer.
Indførelse af en særlig regel for stedfæstelse af telekommunikationsydelser, der leveres af
tjenesteydere med hjemsted uden for EU, kræver, at de omhandlede ydelser defineres. Den
bedste løsning vil være at anvende den allerede internationalt bredt anerkendte definition fia
Melbourne-konventionen.
Selv om et stigende antal ydelser i dag leveres via telenet, såsom reklamer, information,
forlystelser og fritid, er det imidlertid ikke hensigtsmæssigt at inddrage sådanne i definitionen af
telekommunikationsydelser. Disse øvrige former for tjenesteydelser kan nemlig leveres på
anden vis end via telenet At fastsætte forskellige beskatningsregler efter anvendt over-
                                                   ^ V '
 ---pagebreak--- føringsmetode risikerer kun at fordreje konkurrencen. Det er derfor at foretrække, at der
skelnes mellem transporten af beskederne og deres indhold.
Nærværende forslag til Rådets beslutning er identisk med de forslag, som Kommissionen på
samme dato har forelagt for Rådet til fordel for de øvrige fjorten medlemsstater.
                                             -      ^
 ---pagebreak---                                                 Forslag til
                                       RÅDETS BESLUTNING
                                               af
om bemyndigelse af Republikken Østrig til at anvende en foranstaltning, som fraviger artikel 9 i
       sjette direktiv (77/388/EØF) om hannonisering af medlemsstaternes lovgivning om
                                           omsætningsafgifter
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1977 om harmonisering af
medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter - Det fælles merværdiafgiftssystem:
ensartet beregningsgrundlag, særlig artikel 27,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger.
I henhold til artikel 27, stk. 1, i Rådets direktiv 77/388/EØF kan Rådet med enstemmighed på
forslag af Kommissionen give en medlemsstat tilladelse til at indføre særlige foranstaltninger,
der fraviger nævnte direktiv, for at forenkle momsopkrævningen eller for at undgå visse fonner
for svig eller unddragelse;
Republikken Østrig har ved skrivelse indgået til Kommissionen den 6. september 1996 om
tilladelse til at indføre en foranstaltning, der fraviger artikel 9 i direktiv 77/388/EØF;
de øvrige medlemsstater er den 20. december 1996 underrettet om anmodningen fia
Republikken Østrig;
foranstaltningen er nødvendig for at imødegå de unddragelser, som har ført til, at et stigende
antal momspligtige og ikke-momspligtige personer i Fællesskabet køber telekommunika-
tionsydelser uden for Fællesskabet med det ene formål at undgå at betale moms;
det er ønskeligt, at fravigelsen bemyndiges indtil den 31. december 1998 for således at sætte
Rådet i stand til at vedtage en generel og endelig løsning på fællesskabsplan på grundlag af
Kommissionens forslag -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
                                                    ^
 ---pagebreak---                                            Artikel 1
Som enfravigelsefraartikel 9, stk. 1, i direktiv 77/388/EØF bemyndiges Republikken Østrig
til at lade anvendelsesområdet for samme direktivs artikel 9, stk. 2, litra e), omfatte tele-
kommunikationsydelser, der leveres af tjenesteydere uden hjemsted i Fællesskabet til aftagere
med hjemsted i Fællesskabet. I fald denne medlemsstat gør brug af denne mulighed, skal den
ligeledes på samme tjenesteydelser anvende bestemmelsen i artikel 9, stk. 3, litra b), i direktiv
77/388/EØF.
Ved telekommunikationsydelser forstås ydelser, hvis formål er transmission, udsendelse
og modtagelse af signaler, i skrift-, billed- eller lydform og alle andre oplysninger, ved
hjælp af trådforbindelse, radiobølger eller ved optiske eller andre elektromagnetiske
midler, herunder hel eller delvis overdragelse af retten til at benytte adgangen til
transmission, udsendelse eller modtagelse.
                                           Artikel 2
Denne bemyndigelse udløber den 31. december 1998.
                                           Artikel 3
Denne beslutning er rettet til Republikken Østrig.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                          På Rådets veime
                                                                          hormand
                                            - T>-
 ---pagebreak---                               FINANSIERINGSOVERSIGT
Dette forslag til Rådets beslutning vil, når det er vedtaget, bevirke en forøgelse af grundlaget
for EU's egne indtægter hidrørende fra moms, da ændringen af beskatningsstedet for
telekommunikationsydelser bør gøre det muligt lettere at momsbelægge forbruget af denne
form for tjenesteydelser inden for EU.
Det er imidlertid umuligt at sætte tal på denne stigning i egne indtægter.
                                                ~3S
 ---pagebreak---                                               Forslag til
                                     RÅDETS BESLUTNING
om bemyndigelse af Den Portugisiske Republik til at anvende en foranstaltning, som fraviger
artikel 9 i sjette direktiv (77/388/EØF) om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om
                                         omsætningsafgifter
                                    (forelagt af Kommissionen)
                                                  ^
 ---pagebreak---                                        BEGRUNDELSE
Ved skrivelse indgået til Kommissionens generalsekretariat den 6. december 1996 anmodede
regeringen i Den Portugisiske Republik om bemyndigelse til - i medfør af artikel 27 i Rådets
sjette direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1997 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning
om omsætningsafgifter - Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag1 - at
anvende en foranstaltning, som fraviger direktivets artikel 9.
I overensstemmelse med 6. momsdirektivs artikel 27, stk. 3, blev de øvrige medlemsstater ved
skrivelse fremsendt den 20. december 1996 underrettet om anmodningen fra regeringen i Den
Portugisiske Republik.
Anmodningen er et led i en ændring af reglerne om beskatningsstedet for levering af
telekommunikationsydelser.
I henhold til gældende lovgivning forstås ved leveringsstedet for telekommunikationsydelser i
overensstemmelse med 6. momsdirektivs artikel 9, stk. 1, det sted, hvor den, der leverer
ydelsen, har etableret enten hjemstedet for sin økonomiske aktivitet eller et fast forretningssted,
hvorfra ydelsen leveres, eller i mangel af et sådant hjemsted eller et sådant fast forretningssted
hans bopæl eller hans sædvanlige opholdssted.
Reglen giver anledning til problemer i forbindelse med den faktiske beskatning af tele-
kommunikationsydelser, som forbruges inden for EU. Bestemmelsen medfører nemlig, at
leveringer af telekommunikationsydelser foretaget af en leverandør etableret uden for EU
falder uden for momsens anvendelsesområde, selv om ydelsen faktisk forbruges inden for EU
Flere og liere forbmgere i EU benytter tjenesteydere, som er etableret uden for EU, for at
undgå at betale moms. Problemet med effektivt at beskatte telekommunikationsydelser er
dukket op i takt med udviklingen al'de tekniske muligheder for at levere sådanne ydelser, uden
at det er nødvendigt for tjenesteyderen at råde over eget netværk eller adgang til anden form
for fast forretningssted i det land, hvor kunden befinder sig. For medlemsstaternes budgetter
medfører udviklingen tab af momsindtægter, ligesom også de europæiske televirksomheders
konkurrenceevne berøres. Det må derfor konkluderes, at der er tale om momsunddragelse
inden for denne aktivitetssektor.
For at råde bod på denne situation ønsker regeringen i Den Portugisiske Republik med
hensyn til beskatningsstedet at kunne anvende afvigende regler, nemlig det sted, hvor aftageren
af ydelsen har etableret hjemstedet for sin økonomiske aktivitet eller et fast forretningssted,
hvortil ydelserne leveres, eller i mangel af et sådant, hans bopæl eller sædvanlige opholdssted.
Formålet med momsen, som er at moms svares af hele det forbrug, der finder sted inden for
EU, vil på denne måde kunne virkeliggøres fuldt ud for telekommunikationsydelsers
vedkommende.
 1. HIT nr. Y. 145 af 13.0.1977. s l. Direktivet er senest ændret ved direktiv %/«>5/liF (EFT nr. I, 33X al
2K.!2.19%. s. 89).
 ---pagebreak--- Da anmodningen om fravigelse angår en ændring af beskatningsstedet, og da den samme
fravigelse ønskes af samtlige medlemsstater, vil Rådets bemyndigelse fa tilsvarende virkning
som en ændring af 6. momsdirektiv selv. En sådan ændring kan imidlertid kun finde sted i
overensstemmelse med traktatens regler, der beskytter især Europa-Parlamentets og Det
Økonomiske og Sociale Udvalgs rettigheder. Den omhandlede foranstaltning vil under disse
omstændigheder kun kunne godkendes som en midlertidig foranstaltning under hensyntagen til
medlemsstaternes legitime interesser, nemlig at bekæmpe momsunddragelse, og i afventning af
Rådets godkendelse af et forslag til direktiv om ændring af 6. momsdirektiv, som vil blive
forelagt Rådet på samme dato. Fravigelsens varighed vil af samme grund skulle tidsbegrænses
under hensyntagen til den nødvendige frist for vedtagelsen af en EU-forskrift og dennes
gennemførelse i national lovgivning. En frist på ca. to år, som således begrænser fravigelsens
gyldighed til den 31. december 1998, synes tilstrækkelig til dette formål.
Da det drejer sig om en beskyttelsesforanstaltning, bør foranstaltningen begrænses til det
strengt nødvendige for at bekæmpe momsunddragelsen og, uanset forslaget til direktiv om
ændring af 6. momsdirektiv, baseres på en i momsmæssig henseende allerede velkendt og
dermed let anvendelig mekanisme.
Det vil i denne henseende først og fremmest være nødvendigt at begrænse virkningerne af
bemyndigelsen til kun at omfatte de tjenesteydelser, der leveres af en tjenesteyder med
hjemsted uden for EU, da det kun er sådanne, der i dag undgår beskatning og giver anledning
til momsunddragelse.
Med hensyn til definitionen af beskatningsstedet bør der vælges en mekanisme, som skaber
færrest mulige specifikke momsforpligtelser for tjenesteydere med hjemsted uden for EU. Det
undgås derved at foregribe den momsordning, som skal vælges i forbindelse med ændringen af
6. momsdirektiv. Det tjener formålet bedst at anvende reglerne i 6. momsdirektivs artikel
9, stk. 2, litra e), som gør den momspligtige aftager af ydelsen betalingspligtig for momsen.
Det er imidlertid ikke tilstrækkeligt at udforme en løsning for beskatningen af de ydelser, der
leveres til momspligtige personer. En sådan løsning ville kun ramme det endelige forbrug, der
foretages af momspligtige personer uden ret til fradrag, dvs. hovedsageligt banker og for-
sikringsselskaber, og ikke de tjenesteydelser, der købes af privatpersoner. For at råde bod på
dette bør det være obligatorisk at anvende artikel 9, stk. 3, litra b), for telekommunika-
tionsydelser, der leveres til ikke-momspligtige personer.
Indførelse af en særlig regel for stedfæstelse af telekommunikationsydelser, der leveres af
tjenesteydere med hjemsted uden for EU, kræver, at de omhandlede ydelser defineres. Den
bedste løsning vil være at anvende den allerede internationalt bredt anerkendte definition fra
Melbourne-konventionen.
 Selv om et stigende antal ydelser i dag leveres via telenet, såsom reklamer, information,
 forlystelser og fritid, er det imidlertid ikke hensigtsmæssigt at inddrage sådanne i definitionen af
 telekommunikationsydelser. Disse øvrige former for tjenesteydelser kan nemlig leveres på
anden vis end via telenet. At fastsætte forskellige beskatningsregler efter anvendt over-
                                                 - Si
 ---pagebreak--- føringsmetode risikerer kun at fordreje konkurrencen. Det er derfor at foretrække, at der
skelnes mellem transporten af beskederne og deres indhold.
Nærværende forslag til Rådets beslutning er identisk med de forslag, som Kommissionen på
samme dato har forelagt for Rådet til fordel for de øvrige fjorten medlemsstater.
                                                S2.-
 ---pagebreak---                                                Forslag til
                                     RÅDETS BESLUTNING
                                              af
  om bemyndigelse af Den Portugisiske Republik til at anvende en foranstaltning, som fraviger
 artikel 9 i sjette direktiv (77/388/EØF) om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om
                                          omsætningsafgifter
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1977 om hannonisering af
medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter - Det fælles merværdiafgiftssystem:
ensartet beregningsgrundlag, særlig artikel 27,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
I henhold til artikel 27, stk. I, i Rådets direktiv 77/388/EØF kan Rådet med enstemmighed på
forslag af Kommissionen give en medlemsstat tilladelse til at indføre særlige foranstaltninger,
der fraviger nævnte direktiv, for at forenkle momsopkrævningen eller for at undgå visse former
for svig eller unddragelse;
Den Portugisiske Republik har ved skrivelse indgået til Kommissionen den 6. december 1996
om tilladelse til at indføre en foranstaltning, der fraviger artikel 9 i direktiv 77/388/EØF;
de øvrige medlemsstater er den 20. december 1996 undenettet om anmodningen fia Den
Portugisiske Republik;
foranstaltningen er nødvendig for at imødegå de unddragelser, som har ført til, at et stigende
antal momspligtige og ikke-momspligtige personer i Fællesskabet køber telekommunika-
tionsydelser uden for Fællesskabet med det ene formål at undgå at betale moms;
det er ønskeligt, at fravigelsen bemyndiges indtil den 31. december 1998 for således at sætte
Rådet i stand til at vedtage en generel og endelig løsning på fællesskabsplan på grundlag af
Kommissionens forslag -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
                                                    <%3>-
 ---pagebreak---                                             Artikel 1
Som en fravigelse fra artikel 9, stk. 1, i direktiv 77/388/EØF bemyndiges Den Portugisiske
Republik til at lade anvendelsesområdet for samme direktivs artikel 9, stk. 2, litra e), omfatte
telekommunikationsydelser, der leveres af tjenesteydere uden hjemsted i Fællesskabet til
aftagere med hjemsted i Fællesskabet. I fald denne medlemsstat gør brug af denne mulighed,
skal den ligeledes på samme tjenesteydelser anvende bestemmelsen i artikel 9, stk. 3, litra b), i
direktiv 77/388/EØF.
Ved telekommunikationsydelser forstås ydelser,        hvis formål er transmission, udsendelse
og modtagelse af signaler, i skrift-, billed- eller   lydform og alle andre oplysninger, ved
hjælp af trådforbindelse, radiobølger eller ved        optiske eller andre elektromagnetiske
midler, herunder hel eller delvis overdragelse         af retten til at benytte adgangen til
transmission, udsendelse eller modtagelse.
                                            Artikel 2
Denne bemyndigelse udløber den 31. december 1998.
                                            Artikel 3
Denne beslutning er rettet til Den Portugisiske Republik.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                           På Rådets vegne
                                                                           Formand
                                                 Suy
 ---pagebreak---                               FINANSIERINGSOVERSIGT
Dette forslag til Rådets beslutning vil, når det er vedtaget, bevirke en forøgelse af grundlaget
for EU's egne indtægter hidrørende fra moms, da ændringen af beskatningsstedet for
telekommunikationsydelser bør gøre det muligt lettere at momsbelægge forbruget af denne
form for tjenesteydelser inden for EU.
Det er imidlertid umuligt at sætte tal på denne stigning i egne indtægter.
                                                SS
 ---pagebreak---                                            Forslag til
                                  RÅDETS BESLUTNING
om bemyndigelse af Republikken Finland til at anvende en foranstaltning, som fiaviger artikel 9
    i sjette direktiv (77/388/EØF) om hannonisering af medlemsstatemes lovgivning om
                                      omsætningsafgifter
                                 (forelagt af Kommissionen)
                                                     St,
 ---pagebreak---                                         BEGRUNDELSE
Ved skrivelse indgået til Kommissionens generalsekretariat den 10. september 1996 anmodede
regeringen i Republikken Finland om bemyndigelse til - i medfør af artikel 27 i Rådets sjette
direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1997 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om
omsætningsafgifter - Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag1 - at
anvende en foranstaltning, som fraviger direktivets artikel 9.
I overensstemmelse med 6. momsdirektivs artikel 27, stk. 3, blev de øvrige medlemsstater ved
skrivelse fremsendt den 20. december 1996 underrettet om anmodningen fra regeringen i
Republikken Finland.
Anmodningen er et led i en ændring af reglerne om beskatningsstedet for levering af
telekommunikationsydelser.
I henhold til gældende lovgivning forstås ved leveringsstedet for telekommunikationsydelser i
overensstemmelse med 6. momsdirektivs artikel 9, stk. 1, det sted, hvor den, der leverer
ydelsen, har etableret enten hjemstedet for sin økonomiske aktivitet eller et fast forretningssted,
hvorfra ydelsen leveres, eller i mangel af et sådant hjemsted eller et sådant fast forretningssted
hans bopæl eller hans sædvanlige opholdssted.
Reglen giver anledning til problemer i forbindelse med den faktiske beskatning af tele-
kommunikationsydelser, som forbruges inden for EU. Bestemmelsen medfører nemlig, at
leveringer af telekommunikationsydelser foretaget af en leverandør etableret uden for EU
falder uden for momsens anvendelsesområde, selv om ydelsen faktisk forbruges inden for EU.
Flere og flere forbrugere i EU benytter tjenesteydere, som er etableret uden for EU, for at
undgå at betale moms. Problemet med effektivt at beskatte telekommunikationsydelser er
dukket op i takt med udviklingen af de tekniske muligheder for at levere sådanne ydelser, uden
at det er nødvendigt for tjenesteyderen at råde over eget netværk eller adgang til anden form
for fast forretningssted i det land, hvor kunden befinder sig. For medlemsstaternes budgetter
medfører udviklingen tab af momsindtægter, ligesom også de europæiske televirksomheders
konkurrenceevne berøres. Det må derfor konkluderes, at der er tale om momsunddragelse
inden for denne aktivitetssektor.
For at råde bod på denne situation ønsker regeringen i Republikken Finland med hensyn til
beskatningsstedet at kunne anvende afvigende regler, nemlig det sted, hvor aftageren af
ydelsen har etableret hjemstedet for sin økonomiske aktivitet eller et fast forretningssted,
hvortil ydelserne leveres, eller i mangel af et sådant, hans bopæl eller sædvanlige opholdssted.
Formålet med momsen, som er at moms svares af hele det forbrug, der finder sted inden for
EU, vil på denne måde kunne virkeliggøres fuldt ud for telekommunikationsydelsers
vedkommende.
I. EFT nr. L 145 af 13.6.1977. s. 1. Direktivet er senest ændret ved direktiv %/95/EF (EFT nr. L 338 af
28.12.19%, s. 89).
                                                      «  • * -
 ---pagebreak--- Da anmodningen om fravigelse angår en ændring af beskatningsstedet, og da den samme
fravigelse ønskes af samtlige medlemsstater, vil Rådets bemyndigelse fa tilsvarende virkning
som en ændring af 6. momsdirektiv selv. En sådan ændring kan imidlertid kun finde sted i
overensstemmelse med traktatens regler, der beskytter især Europa-Parlamentets og Det
Økonomiske og Sociale Udvalgs rettigheder. Den omhandlede foranstaltning vil under disse
omstændigheder kun kunne godkendes som en midlertidig foranstaltning under hensyntagen til
medlemsstaternes legitime interesser, nemlig at bekæmpe momsunddragelse, og i afventning af
Rådets godkendelse af et forslag til direktiv om ændring af 6. momsdirektiv, som vil blive
forelagt Rådet på samme dato. Fravigelsens varighed vil af samme grund skulle tidsbegrænses
under hensyntagen til den nødvendige frist for vedtagelsen af en EU-forskrift og dennes
gennemførelse i national lovgivning. En frist på ca. to år, som således begrænser fravigelsens
gyldighed til den 31. december 1998, synes tilstrækkelig til dette fonnål.
Da det drejer sig om en beskyttelsesforanstaltning, bør foranstaltningen begrænses til det
strengt nødvendige for at bekæmpe momsunddragelsen og, uanset forslaget til direktiv om
ændring af 6. momsdirektiv, baseres på en i momsmæssig henseende allerede velkendt og
dermed let anvendelig mekanisme.
Det vil i denne henseende først og fremmest være nødvendigt at begrænse virkningerne af
bemyndigelsen til kun at omfatte de tjenesteydelser, der leveres af en tjenesteyder med
hjemsted uden for EU, da det kun er sådanne, der i dag undgår beskatning og giver anledning
til momsunddragelse.
Med hensyn til definitionen af beskatningsstedet bør der vælges en mekanisme, som skaber
færrest mulige specifikke momsforpligtelser for tjenesteydere med hjemsted uden for EU. Det
undgås derved at foregribe den momsordning, som skal vælges i forbindelse med ændringen af
6. momsdirektiv. Det tjener formålet bedst at anvende reglerne i 6. momsdirektivs artikel
9, stk. 2, litra e), som gør den momspligtige aftager af ydelsen betalingspligtig for momsen.
Det er imidlertid ikke tilstrækkeligt at udforme en løsning for beskatningen af de ydelser, der
leveres til momspligtige personer. En sådan løsning ville kun ramme det endelige forbrug, der
foretages af momspligtige personer uden ret til fradrag, dvs. hovedsageligt banker og for-
sikringsselskaber, og ikke de tjenesteydelser, der købes af privatpersoner. For at råde bod på
dette bør det være obligatorisk at anvende artikel 9, stk. 3, litra b), for telekommunika-
tionsydelser, der leveres til ikke-momspligtige personer.
Indførelse af en særlig regel for stedfæstelse af telekommunikationsydelser, der leveres af
tjenesteydere med hjemsted uden for EU, kræver, at de omhandlede ydelser defineres. Den
bedste løsning vil være al anvende den allerede internationalt bredt anerkendte definition fra
Melbourne-konventionen
Selv om et stigende antal ydelser i dag leveres via telenet, såsom reklamer, information,
forlystelser og fritid, er det imidlertid ikke hensigtsmæssigt at inddrage sådanne i definitionen af
telekommunikationsydelser. Disse øvrige former for tjenesteydelser kan nemlig leveres på
anden vis end via telenet. At fastsætte forskellige beskatningsregler efter anvendt over-
                                                   €8-
 ---pagebreak--- føringsmetode risikerer kun at fordreje konkurrencen. Det er derfor at foretrække, at der
skelnes mellem transporten af beskederne og deres indhold.
Nærværende forslag til Rådets beslutning er identisk med de forslag, som Kommissionen på
samme dato har forelagt for Rådet til fordel for de øvrige fjorten medlemsstater.
                                               &=\
 ---pagebreak---                                                 Forslag til
                                       RÅDETS BESLUTNING
                                               af
om bemyndigelse af Republikken Finland til at anvende en foranstaltning, som fraviger artikel 9
       i sjette direktiv (77/388/EØF) om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om
                                           omsætningsafgifter
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1977 om harmonisering af
medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter - Det fælles merværdiafgiftssystem:
ensartet beregningsgrundlag, særlig artikel 27,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
I henhold til artikel 27, stk. 1, i Rådets direktiv 77/388/EØF kan Rådet med enstemmighed på
forslag af Kommissionen give en medlemsstat tilladelse til at indføre særlige foranstaltninger,
der fraviger nævnte direktiv, for at forenkle momsopkrævningen eller for at undgå visse former
for svig eller unddragelse;
Republikken Finland har ved skrivelse indgået til Kommissionen den 10. september 1996 om
tilladelse til at indføre en foranstaltning, der fraviger artikel 9 i direktiv 77/388/EØF;
de øvrige medlemsstater er den 20. december 1996 underrettet om anmodningen fra
Republikken Finland;
foranstaltningen er nødvendig for at imødegå de unddragelser, som har ført til, at et stigende
antal momspligtige og ikke-momspligtige personer i Fællesskabet køber telekommunika-
tionsydelser uden for Fællesskabet med det ene formål at undgå at betale moms;
det er ønskeligt, at fravigelsen bemyndiges indtil den 31. december 1998 for således at sætte
Rådet i stand til at vedtage en generel og endelig løsning på fællesskabsplan på grundlag af
Kommissionens forslag -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
                                                    ^O
 ---pagebreak---                                               Artikel 1
Som en fravigelse fra artikel 9, stk. 1, i direktiv 77/388/EØF bemyndiges Republikken Finland
til at lade anvendelsesområdet for samme direktivs artikel 9, stk. 2, litra e), omfatte tele-
kommunikationsydelser, der leveres af tjenesteydere uden hjemsted i Fællesskabet til aftagere
med hjemsted i Fællesskabet. I fald denne medlemsstat gør brug af denne mulighed, skal den
ligeledes på samme tjenesteydelser anvende bestemmelsen i artikel 9, stk. 3, litra b), i direktiv
77/388/EØF.
Ved telekommunikationsydelser forstås ydelser,          hvis formål er transmission, udsendelse
og modtagelse af signaler, i skrift-, billed- eller     lydform og alle andre oplysninger, ved
hjælp af trådforbindelse, radiobølger eller ved          optiske eller andre elektromagnetiske
midler, herunder hel eller delvis overdragelse           af retten til at benytte adgangen til
transmission, udsendelse eller modtagelse.
                                              Artikel 2
Denne bemyndigelse udløber den 31. december 1998.
                                              Artikel 3
Denne beslutning er rettet til Republikken Finland.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                             På Rådets vegne
                                                                             Formand
                                                    ^i
 ---pagebreak---                               FINANSIERINGSOVERSIGT
Dette forslag til Rådets beslutning vil, når det er vedtaget, bevirke en forøgelse af grundlaget
for EU's egne indtægter hidrørende fra moms, da ændringen af beskatningsstedet for
telekommunikationsydelser bør gøre det muligt lettere at momsbelægge forbruget af denne
form for tjenesteydelser inden for EU.
Det er imidlertid umuligt at sætte tal på denne stigning i egne indtægter.
                                                 ^x-
 ---pagebreak---                                           Forslag til
                                 RÅDETS BESLUTNING
om bemyndigelse af Kongeriget Sverige til at anvende en foranstaltning, som fiaviger artikel 9 i
     sjette direktiv (77/388/EØF) om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om
                                     omsætningsafgifter
                                ( forelagt af Kommissionen)
                                            ^2>-
 ---pagebreak---                                          BEGRUNDELSE
Ved skrivelse indgået til Kommissionens generalsekretariat den 6. december 1996 anmodede
regeringen i Kongeriget Sverige om bemyndigelse til - i medfør af artikel 27 i Rådets sjette
direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1997 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om
omsætningsafgifter - Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag1 - at
anvende en foranstaltning, som fraviger direktivets artikel 9.
I overensstemmelse med 6. momsdirektivs artikel 27, stk. 3, blev de øvrige medlemsstater ved
skrivelse fremsendt den 20. december 1996 underrettet om anmodningen fra regeringen i
Kongeriget Sverige.
Anmodningen er et led i en ændring af reglerne om beskatningsstedet for levering af
telekommunikationsydelser.
1 henhold til gældende lovgivning forstås ved leveringsstedet for telekommunikationsydelser i
overensstemmelse med 6. momsdirektivs artikel 9, stk. 1, det sted, hvor den, der leverer
ydelsen, har etableret enten hjemstedet for sin økonomiske aktivitet eller et fast forretningssted,
hvorfra ydelsen leveres, eller i mangel af et sådant hjemsted eller et sådant fast forretningssted
hans bopæl eller hans sædvanlige opholdssted.
Reglen giver anledning til problemer i forbindelse med den faktiske beskatning af tele-
kommunikationsydelser, som forbruges inden for EU. Bestemmelsen medfører nemlig, at
leveringer af telekommunikationsydelser foretaget af en leverandør etableret uden for EU
falder uden for momsens anvendelsesområde, selv om ydelsen faktisk forbruges inden for EU.
Flere og flere forbrugere i EU benytter tjenesteydere, som er etableret uden for EU, for at
undgå at betale moms. Problemet med effektivt at beskatte telekommunikationsydelser er
dukket op i takt med udviklingen al de tekniske muligheder for at levere sådanne ydelser, uden
at det er nødvendigt for tjenesteyderen at råde over eget netværk eller adgang til anden form
for fast forretningssted i det land, hvor kunden befinder sig. For medlemsstaternes budgetter
medfører udviklingen tab af momsindtægter, ligesom også de europæiske televirksomheders
konkurrenceevne berøres. Det må derfor konkluderes, at der er tale om momsunddragelse
inden for denne aktivitetssektor.
For at råde bod på denne situation ønsker regeringen i Kongeriget Sverige med hensyn til
beskatningsstedet at kunne anvende afvigende regler, nemlig det sted, hvor aftageren af
ydelsen har etableret hjemstedet for sin økonomiske aktivitet eller et fast forretningssted,
hvortil ydelserne leveres, eller i mangel af et sådant, hans bopæl eller sædvanlige opholdssted
Formålet med momsen, som er at moms svares af hele det forbrug, der tinder sted inden for
EU, vil på denne måde kunne virkeliggøres fuldt ud for telekommunikationsydelsers
vedkommende.
 I. HFT nr. L 145 af 13.6.1977. s. 1. Direktivet er senest ændret ved direktiv 96/9.VEF (EFT nr. L 338 af
28.12.1996. s. 89).
                                                    %
 ---pagebreak--- Da anmodningen om fravigelse angår en ændring af beskatningsstedet, og da den samme
fravigelse ønskes af samtlige medlemsstater, vil Rådets bemyndigelse fa tilsvarende virkning
som en ændring af 6. momsdirektiv selv. En sådan ændring kan imidlertid kun finde sted i
overensstemmelse med traktatens regler, der beskytter især Europa-Parlamentets og Det
Økonomiske og Sociale Udvalgs rettigheder. Den omhandlede foranstaltning vil under disse
omstændigheder kun kunne godkendes som en midlertidig foranstaltning under hensyntagen til
medlemsstaternes legitime interesser, nemlig at bekæmpe momsunddragelse, og i afventning af
Rådets godkendelse af et forslag til direktiv om ændring af 6. momsdirektiv, som vil blive
forelagt Rådet på samme dato. Fravigelsens varighed vil af samme grund skulle tidsbegrænses
under hensyntagen til den nødvendige frist for vedtagelsen af en EU-forskrift og dennes
gennemførelse i national lovgivning. En frist på ca. to år, som således begrænser fravigelsens
gyldighed til den 31. december 1998, synes tilstrækkelig til dette formål.
Da det drejer sig om en beskyttelsesforanstaltning, bør foranstaltningen begrænses til det
strengt nødvendige for at bekæmpe momsunddragelsen og, uanset forslaget til direktiv om
ændring af 6. momsdirektiv, baseres på en i momsmæssig henseende allerede velkendt og
dermed let anvendelig mekanisme.
Det vil i denne henseende først og fremmest være nødvendigt at begrænse virkningerne af
bemyndigelsen til kun at omfatte de tjenesteydelser, der leveres af en tjenesteyder med
hjemsted uden for EU, da det kun er sådanne, der i dag undgår beskatning og giver anledning
til momsunddragelse.
Med hensyn til definitionen af beskatningsstedet bør der vælges en mekanisme, som skaber
færrest mulige specifikke momsforpligtelser for tjenesteydere med hjemsted uden for EU. Det
undgås derved at foregribe den momsordning, som skal vælges i forbindelse med ændringen af
6. momsdirektiv. Det tjener formålet bedst at anvende reglerne i 6. momsdirektivs artikel
9, stk. 2, litra e), som gør den momspligtige aftager af ydelsen betalingspligtig for momsen.
Det er imidlertid ikke tilstrækkeligt at udfonne en løsning for beskatningen af de ydelser, der
leveres til momspligtige personer. En sådan løsning ville kun ramme det endelige forbrug, der
foretages af momspligtige personer uden ret til fradrag, dvs. hovedsageligt banker og for-
sikringsselskaber, og ikke de tjenesteydelser, der købes af privatpersoner. For at råde bod på
dette bør det være obligatorisk at anvende artikel 9, stk. 3, litra b), for telekommunika-
tionsydelser, der leveres til ikke-momspligtige personer.
Indførelse af en særlig regel for stedfæstelse af telekommunikationsydelser, der leveres af
tjenesteydere med hjemsted uden for EU, kræver, at de omhandlede ydelser defineres. Den
bedste løsning vil være at anvende den allerede internationalt bredt anerkendte definition fra
Melbourne-konventionen.
Selv om et stigende antal ydelser i dag leveres via telenet, såsom reklamer, information,
forlystelser og fritid, er det imidlertid ikke hensigtsmæssigt at inddrage sådanne i definitionen af
telekommunikationsydelser Disse ovrige former for tjenesteydelser kan nemlig leveres på
anden vis end via telenet. At fastsætte forskellige beskatningsregler efter anvendt over-
                                                   "\s-
 ---pagebreak--- føringsmetode risikerer kun at fordreje konkurrencen. Det er derfor at foretrække, at der
skelnes mellem transporten af beskederne og deres indhold.
Nærværende forslag til Rådets beslutning er identisk med de forslag, som Kommissionen på
samme dato har forelagt for Rådet til fordel for de øvrige fjorten medlemsstater.
                                                <%
 ---pagebreak---                                                 Forslag til
                                       RÅDETS BESLUTNING
                                               af
om bemyndigelse af Kongeriget Sverige til at anvende en foranstaltning, somfravigerartikel 9 i
       sjette direktiv (77/388/EØF) om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om
                                           omsætningsafgifter
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1977 om hannonisering af
medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter - Det fælles merværdiafgiftssystem:
ensartet beregningsgrundlag, særlig artikel 27,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
I henhold til artikel 27, stk. 1, i Rådets direktiv 77/388/EØF kan Rådet med enstemmighed på
forslag af Kommissionen give en medlemsstat tilladelse til at indføre særlige foranstaltninger,
derfravigernævnte direktiv, for at forenkle momsopkrævningen eller for at undgå visse former
for svig eller unddragelse;
Kongeriget Sverige har ved skrivelse indgået til Kommissionen den 6. december 1996 om
tilladelse til at indføre en foranstaltning, derfravigerartikel 9 i direktiv 77/388/EØF;
de øvrige medlemsstater er den 20. december 1996 underrettet om anmodningen fra
Kongeriget Sverige;
foranstaltningen er nødvendig for at imødegå de unddragelser, som har ført til, at et stigende
antal momspligtige og ikke-momspligtige personer i Fællesskabet køber telekommunika-
tionsydelser uden for Fællesskabet med det ene fonnål at undgå at betale moms;
det er ønskeligt, at fravigelsen bemyndiges indtil den 31. december 1998 for således at sætte
Rådet i stand til at vedtage en generel og endelig løsning på fællesskabsplan på grundlag af
Kommissionens forslag -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
                                                  - *n—
 ---pagebreak---                                            Artikel 1
Som enfravigelsefraartikel 9, stk. 1, i direktiv 77/388/EØF bemyndiges Kongeriget Sverige
til at lade anvendelsesområdet for samme direktivs artikel 9, stk. 2, litra e), omfatte tele-
kommunikationsydelser, der leveres af tjenesteydere uden hjemsted i Fællesskabet til aftagere
med hjemsted i Fællesskabet. I fald denne medlemsstat gør brug af denne mulighed, skal den
ligeledes på samme tjenesteydelser anvende bestemmelsen i artikel 9, stk. 3, litra b), i direktiv
77/388/EØF.
Ved telekommunikationsydelser forstås ydelser, hvis formål er transmission, udsendelse
og modtagelse af signaler, i skrift-, billed- eller lydform og alle andre oplysninger, ved
hjælp af trådforbindelse, radiobølger eller ved optiske eller andre elektromagnetiske
midler, herunder hel eller delvis overdragelse af retten til at benytte adgangen til
transmission, udsendelse eller modtagelse.
                                            Artikel 2
Denne bemyndigelse udløber den 31. december 1998.
                                            Artikel 3
Denne beslutning er rettet til Kongeriget Sverige.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                          På Rådets vegne
                                                                          Formand
                                                *\%-
 ---pagebreak---                                FINANSIERINGSOVERSIGT
Dette forslag til Rådets beslutning vil, når det er vedtaget, bevirke en forøgelse af grundlaget
for EU's egne indtægter hidrørende fra moms, da ændringen af beskatningsstedet for
telekommunikationsydelser bør gøre det muligt lettere at momsbelægge forbruget af denne
forni for tjenesteydelser inden for EU.
Det er imidlertid umuligt at sætte tal på denne stigning i egne indtægter.
                                              -   «fl-
 ---pagebreak---                                            Forslag til
                                 RÅDETS BESLUTNING
om bemyndigelse af Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland til at anvende en
 foranstaltning, som fraviger artikel 9 i sjette direktiv (77/388/EØF) om harmonisering af
                   medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter
                                (forelagt af Kommissionen)
                                             -    \GO
 ---pagebreak---                                          BEGRUNDELSE
Ved skrivelse indgået til Kommissionens generalsekretariat den 6. december 1996 anmodede
regeringen i Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om bemyndigelse til - i
medfør af artikel 27 i Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1997 om harmonisering af
medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter - Det fælles merværdiafgiftssystem:
ensartet beregningsgrundlag1 - at anvende en foranstaltning, som fraviger direktivets artikel 9.
1 overensstemmelse med 6. momsdirektivs artikel 27, stk. 3, blev de øvrige medlemsstater ved
skrivelse fremsendt den 20. december 1996 underrettet om anmodningen fra regeringen i Det
Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland.
Anmodningen er et led i en ændring af reglerne om beskatningsstedet for levering af
telekommunikationsydelser.
I henhold til gældende lovgivning forstås ved leveringsstedet for telekommunikationsydelser i
overensstemmelse med 6. momsdirektivs artikel 9, stk. 1, det sted, hvor den, der leverer
ydelsen, har etableret enten hjemstedet for sin økonomiske aktivitet eller et fast forretningssted,
hvorfra ydelsen leveres, eller i mangel af et sådant hjemsted eller et sådant fast forretningssted
hans bopæl eller hans sædvanlige opholdssted.
Reglen giver anledning til problemer i forbindelse med den faktiske beskatning af tele-
kommunikationsydelser, som forbruges inden for EU. Bestemmelsen medfører nemlig, at
leveringer af telekommunikationsydelser foretaget af en leverandør etableret uden for EU
falder uden for momsens anvendelsesområde, selv om ydelsen faktisk forbruges inden for EU.
Flere og flere forbrugere i EU benytter tjenesteydere, som er etableret uden for EU, for at
undgå at betale moms. Problemet med effektivt at beskatte telekommunikationsydelser er
dukket op i takt med udviklingen af de tekniske muligheder for at levere sådanne ydelser, uden
at det er nødvendigt for tjenesteyderen at råde over eget netværk eller adgang til anden fonn
for fast forretningssted i det land, hvor kunden befinder sig. For medlemsstaternes budgetter
medfører udviklingen tab af momsindtægter, ligesom også de europæiske televirksomheders
konkurrenceevne berøres. Det må derfor konkluderes, at der er tale om momsunddragelse
inden for denne aktivitetssektor.
For at råde bod på denne situation ønsker regeringen i Det Forenede Kongerige Storbritannien
og Nordirland med hensyn til beskatningsstedet at kunne anvende afvigende regler, nemlig det
sted, hvor aftageren af ydelsen har etableret hjemstedet for sin økonomiske aktivitet eller et fast
forretningssted, hvortil ydelserne leveres, eller i mangel af et sådant, hans bopæl eller
sædvanlige opholdssted. Formålet med momsen, som er at moms svares af hele det forbrug,
der finder sted inden for EU, vil på denne måde kunne virkeliggøres ftildt ud for
telekommunikationsydelsers vedkommende.
 I. EFT nr. L 145 af 13.6.1977. s. 1. Direktivet er senest ændret ved direktiv 96/95/EF (EFT nr. L 338 af
28.12.1996. s. 89).
                                                         \o\
 ---pagebreak--- Da anmodningen om fravigelse angår en ændring af beskatningsstedet, og da den samme
fravigelse ønskes af samtlige medlemsstater, vil Rådets bemyndigelse fa tilsvarende virkning
som en ændring af 6. momsdirektiv selv. En sådan ændring kan imidlertid kun finde sted i
overensstemmelse med traktatens regler, der beskytter især Europa-Parlamentets og Det
Økonomiske og Sociale Udvalgs rettigheder. Den omhandlede foranstaltning vil under disse
omstændigheder kun kunne godkendes som en midlertidig foranstaltning under hensyntagen til
medlemsstaternes legitime interesser, nemlig at bekæmpe momsunddragelse, og i afventning af
Rådets godkendelse af et forslag til direktiv om ændring af 6. momsdirektiv, som vil blive
forelagt Rådet på samme dato. Fravigeisens varighed vil af samme grund skulle tidsbegrænses
under hensyntagen til den nødvendige frist for vedtagelsen af en EU-forskrift og dennes
gennemførelse i national lovgivning. En frist på ca. to år, som således begrænser fravigelsens
gyldighed til den 31. december 1998, synes tilstrækkelig til dette formål.
Da det drejer sig om en beskyttelsesforanstaltning, bør foranstaltningen begrænses til det
strengt nødvendige for at bekæmpe momsunddragelsen og, uanset forslaget til direktiv om
ændring af 6. momsdirektiv, baseres på en i momsmæssig henseende allerede velkendt og
dermed let anvendelig mekanisme.
Det vil i denne henseende først og fremmest være nødvendigt at begrænse virkningerne af
bemyndigelsen til kun at omfatte de tjenesteydelser, der leveres af en tjenesteyder med
hjemsted uden for EU, da det kun er sådanne, der i dag undgår beskatning og giver anledning
til momsunddragelse.
Med hensyn til definitionen af beskatningsstedet bør der vælges en mekanisme, som skaber
færrest mulige specifikke momsforpligtelser for tjenesteydere med hjemsted uden for EU. Det
undgås derved at foregribe den momsordning, som skal vælges i forbindelse med ændringen af
6. momsdirektiv. Det tjener formålet bedst at anvende reglerne i 6. momsdirektivs artikel
9, stk. 2, litra e), som gør den momspligtige aftager af ydelsen betalingspligtig for momsen.
Det er imidlertid ikke tilstrækkeligt at udforme en løsning for beskatningen af de ydelser, der
leveres til momspligtige personer. En sådan løsning ville kun ramme det endelige forbrug, der
foretages af momspligtige personer uden ret til fradrag, dvs. hovedsageligt banker og for-
sikringsselskaber, og ikke de tjenesteydelser, der købes af privatpersoner. For at råde bod på
dette bør det være obligatorisk at anvende artikel 9, stk. 3, litra b), for telekommunika-
tionsydelser, der leveres til ikke-momspligtige personer.
Indførelse af en særlig regel for stedfæstelse af telekommunikationsydelser, der leveres af
tjenesteydere med hjemsted uden for EU, kræver, at de omhandlede ydelser defineres. Den
bedste løsning vil være at anvende den allerede internationalt bredt anerkendte definition fra
Melbourne-konventionen
Selv om et stigende antal ydelser i dag leveres via telenet, såsom reklamer, information,
forlystelser og fritid, er det imidlertid ikke hensigtsmæssigt at inddrage sådanne i definitionen af
telekommunikationsydelser. Disse øvrige former for tjenesteydelser kan nemlig leveres på
anden vis end via telenet. At fastsætte forskellige beskatningsregler eller anvendt over-
                                                ~   IC2
 ---pagebreak--- føringsmetode risikerer kun at fordreje konkurrencen. Det er derfor at foretrække, at der
skelnes mellem transporten af beskederne og deres indhold.
Nærværende forslag til Rådets beslutning er identisk med de forslag, som Kommissionen på
samme dato har forelagt for Rådet til fordel for de øvrige fjorten medlemsstater.
                                                 lo O
 ---pagebreak---                                               Forslag til
                                     RÅDETS BESLUTNING
                                             af
  om bemyndigelse af Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland til at anvende en
    foranstaltning, som fraviger artikel 9 i sjette direktiv (77/388/EØF) om harmonisering af
                       medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1977 om harmonisering af
medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter - Det fælles merværdiafgiftssystem:
ensartet beregningsgrundlag, særlig artikel 27,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
I henhold til artikel 27, stk. 1, i Rådets direktiv 77/388/EØF kan Rådet med enstemmighed på
forslag af Kommissionen give en medlemsstat tilladelse til at indføre særlige foranstaltninger,
der fraviger nævnte direktiv, for at forenkle momsopkrævningen eller for at undgå visse former
for svig eller unddragelse;
Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland har ved skrivelse indgået til Kommis-
sionen den 10. september 1996 om tilladelse til at indføre en foranstaltning, der fraviger artikel
9 i direktiv 77/388/EØF,
de øvrige medlemsstater er den 20 december 1996 underrettet om anmodningen fia Det
Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland ;
foranstaltningen er nødvendig for at imødegå de unddragelser, som har ført til, at et stigende
antal momspligtige og ikke-momspligtige personer i Fællesskabet køber telekommunika-
tionsydelser uden for Fællesskabet med det ene formål at undgå at betale moms;
det er ønskeligt, at fravigelsen bemyndiges indtil den 31. december 1998 for således at sætte
Rådet i stand til at vedtage en generel og endelig løsning på fællesskabsplan på grundlag af
Kommissionens forslag -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING.
                                                -   lOli
 ---pagebreak---                                                 Artikel 1
Som en fravigelse fra artikel 9, stk. 1, i direktiv 77/388/EØF bemyndiges Det Forenede
Kongerige Storbritannien og Nordirland til at lade anvendelsesområdet for samme direktivs
artikel 9, stk. 2, litra e), omfatte telekommunikationsydelser, der leveres af tjenesteydere uden
hjemsted i Fællesskabet til aftagere med hjemsted i Fællesskabet. I fald denne medlemsstat gør
brug af denne mulighed, skal den ligeledes på samme tjenesteydelser anvende bestemmelsen i
artikel 9, stk. 3, litra b), i direktiv 77/388/EØF.
Ved telekommunikationsydelser forstås ydelser,            hvis formål er transmission, udsendelse
og modtagelse af signaler, i skrift-, billed- eller       lydform og alle andre oplysninger, ved
hjælp af trådforbindelse, radiobølger eller ved            optiske eller andre elektromagnetiske
midler, herunder hel eller delvis overdragelse             af retten til at benytte adgangen til
transmission, udsendelse eller modtagelse.
                                                Artikel 2
Denne bemyndigelse udløber den 3 I. december 1998.
                                                Artikel 3
Denne beslutning er rettet til Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland .
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                               På Rådets veune
                                                                               Formand
                                                 - lo S"-
 ---pagebreak---                               FINANSIERINGSOVERSIGT
Dette forslag til Rådets beslutning vil, når det er vedtaget, bevirke en forøgelse af grundlaget
for EU's egne indtægter hidrørende fia moms, da ændringen af beskatningsstedet for
telekommunikationsydelser bør gøre det muligt lettere at momsbelægge forbruget af denne
form for tjenesteydelser inden for EU.
Det er imidlertid umuligt at sætte tal på denne stigning i egne indtægter.
                                                  lot» -
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1459
                                                KOM(97) 42 endelig udg.
                                    DOKUMENTER
DA                                                                    09 06     10
                                   Katalognummer : CB-CO-97-038-DA-C
                                                               ISBN 92-78-15518-7
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
l.-2°85 Luxembourg