CELEX: 31994R1113
Language: da
Date: 1994-05-17 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 1113/94 af 16. maj 1994 om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp

17. 5. 94                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 122/3
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1113/94
                                                       af 16. maj 1994
                                   om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
 FÆLLESSKABER HAR —                                               leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4), ændret
                                                                 ved forordning (EØF) nr. 790/91 0 ; det er blandt andet
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
 Europæiske Fællesskab,                                           samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86         melsen af de heraf følgende omkostninger —
 af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret
                                                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6, stk.
 1 , litra c), og
                                                                                           Artikel 1
 ud fra følgende betragtninger :
 Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om          Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)                   gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
 nr. 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp           bringes vegetabilsk olie efter bestemmelserne i forordning
 og forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over       (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilagene anførte betingelser.
 de lande og organisationer, der kan modtage fødevare­            Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
 hjælp, og fastsætter de generelle kriterier for transport af     Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
 fødevarehjælpen ud over fob-stadiet ;                           generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
 som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­      dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
                                                                  hans bud anses for ikke at være skrevet.
varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere
 5 990 tons vegetabilsk olie ;
                                                                                           Artikel 2
 disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
 regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)          Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
 nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser         relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlertis­
                  stat.
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 1994.
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                              René STEICHEN
                                                                        Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
(2) EFT nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.                           (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
O EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                           O EFT nr. L 81 af 28 . 3. 1991 , s. 108 .
 ---pagebreak--- Nr. L 122/4                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            17. 5. 94
                                                                BILAG I
                                                        PARTI A, B, C, D, E og F
             1 . Aktion nr. ('): se bilag II.
             2. Program : 1993 og 1994.
             3. Modtager (2) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag ; (tlf. (31-70)33 05 757 ; fax 36 41 701 ;
                  telex 30960 NL EURON).
            4. Modtagerens repræsentant : (,(l) EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
            5. Bestemmelsessted eller -land : se bilag II.
            6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret rapsolie.
            7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (') (7) : EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A
                  la)).
            8 . Samlet mængde : 4 490 tons netto.
            9. Antal partier : 6 (se bilag II).
           10. Emballering og mærkning (s) (") : EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A 2 1 , III A 2 3 og III A 3)
                 — dåser med 5 liter. Adskillelsen med kartonmellemstykker er ikke påkrævet
                 — påskrifter på engelsk (parti A, B, C, D og E 1 - E 8), spansk (F 5 - F 8), portugisisk (E 9, E 10 og F 1 -
                      F 4) og fransk (F 9).
           11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
           12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           15. Lossehavn : —
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : Parti A og B : 4. - 24. 7. 1994.
                 Parti C, D, E og F : 18 . 7. - 7. 8 . 1994.
           18. Sidste frist for leveringen : —
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne (4) : licitation .
          20. Sidste frist for indgivelse af bud : 31 . 5. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid).
          21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 14. 6. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : Parti A og B : 18 . 7. - 7. 8. 1994.
                     Parti C, D, E og F : 1 . - 21 . 8 . 1994
                c) sidste frist for leveringen : —
          22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton .
          23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
          24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') :
                Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue
                de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles ; telex 22037 / 25670 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04.
          25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : —
 ---pagebreak--- 17. 5. 94                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 122/5
                                                                PARTI G
            1 . Aktion nr. ('): 1606/93.
            2. Program : 1993.
            3. Modtager (2) : Angola.
            4. Modtagerens repræsentant : PAM (Programme Alimentaire Mondial), Rue Major Konhangulo n?
                 197/R-C, Luanda (Sr. Filiphe Borel, tlf. (244-2) 239 35 43 ; fax 239 35 42 ; telex 3426 UN WFP AN).
            5. Bestemmelsessted eller -land (*) : Angola.
            6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret solsikkeolie.
            7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (•') : EFT nr. C 1 14 af 29 . 4. 1991 , s. 1 (III A lb)).
            8. Samlet mængde : 1 500 tons.
            9. Antal partier : 1 i 3 delmænger (Gi : 700 tons ; G2 : 400 tons ; G3 : 400 tons).
           10. Emballering og mærkning (6) (9) : EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A 2 2b), III A 2 3 og III A 3).
                 Flasker PET med 1 liter. Adskillen med kartonmellemstykker er ikke påkrævet.
                 Påskrifter : på portugisisk.
          11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
          12. Leveringsstadium : frit lossehavn, losset.
          13. Afskibningshavn : —
          14. Lossehavn angivet af modtageren : —
          15. Lossehavn : GI : Luanda ; G2 : Lobito ; G3 : Namibe.
          16. Adresse pa lageret og eventuelt lossehavn : —
          1 7. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                levering i afskibningshavn : 4. - 24. 7. 1994.
          18. Sidste frist for leveringen : 21 . 8 . 1994.
          1 9. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne (4) : licitation.
          20. Sidste frist for indgivelse af bud : 31 . 5. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid).
          21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                a) sidste frist for indgivelse af bud : 14. 6. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                    afskibningshavn : 18.7. - 7. 8 . 1994
                c) sidste frist for leveringen : 4. 9. 1 994.
          22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton .
          23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
          24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') :
                Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46,
                rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles / telex 22037 AGREC B / 25670 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 /
                295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04.
          25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : —
 ---pagebreak--- Nr. L 122/6                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       17. 5. 94
             Noter :
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsen­
                  delsesdokumenter der er nødvendige.
             (') Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                  produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                  medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
                  Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
                  Strålingsattesterne skal udstedes af officielle myndigheder og være gældende for følgende lande : Sudan
                  (parti D).
             (4) Med hensyn til udformningen af buddene finder artikel 7, stk. 3, litra g), i forordning (EØF) nr. 2200/87
                  ikke anvendelse.
             O Kommissionens delegation, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s.
                 33 .
            (6) Kartonerne stables pa paller af træ (fyr, gran eller poppel) pa maksimalt 1 200 x 1 400 mm og med
                 følgende kendetegn :
                 —    firevejs — ikke vendbare — med vinger
                 —    topdæk : mindst 7 brædder (*)
                 —    bunddæk : 3 brædder (*)
                 —    3 revler (*)
                 — 9 klodser : mindst 100 x        100   x 78 mm
                     (*) der er 100 mm brede og 22 mm tykke.
                 Pallelasten indpakkes i krympefolie med en tykkelse på mindst 150 mikrometer (»shrink wrapping« eller
                 »stretch wrapping«).
                 Lagene af kartonerne adskilles indbyrdes ved hjælp af krydsfinerplader.
                 Beskyttelsen af kartonerne øges med fire hjørnebeslag (35 x 35 mm) af pap med en tykkelse på mindst
                 3 mm, som anbringes på de fire øvre hjørnevinkler.
                 Det hele omsluttes i hver retning af to nylonremme med en bredde på mindst 1 5 mm med plastspænder.
            Q Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til modtageren eller hans stedfortræder et sanitært certifi­
                 kat.
            (*) Forsendelse i 20- fods containere i henhold til ordningen FCL/FCL. Leverandører bærer omkostningerne
                 for containere indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i udskibningshavnen. Modtageren bærer alle
                 efterfølgende lasteomkostninger, inklusive omkostningerne ved fjernelse af containere fra containertermi­
                 nalen. Artikel 13, nr. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 2200/87 anvendes ikke.
                 Tilslagsmodtageren skal forelægge speditøren en fuldstændig pakningsliste for hver container med oplys­
                 ning om antallet af dåser for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgørelsen. Lagene af
                 kartonkasserne (hver tredje) adskilles indbyrdes ved hjælp af et hardboard (min. 2 300 mm x 610
                 mm x 3 mm).
                 Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (locktainer), hvis nummer
                skal meddeles speditøren.
           (9) Uanset EFT nr. C 114, punkt III A 3 c) affattes påskriften således : »Det Europæiske Fællesskab«.
          ("') Leverandøren sender en kopi af fakturaen til : Willis Corroon Scheuer, PO Box 1315, NL-1000 BH
                Amsterdam .
 ---pagebreak--- 17. 5. 94                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                        Nr. L 122/7
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE U -
                                                              ANEXO II
      Lote
               Cantidad total   Cantidades parciales    Acción n0                      País de destino
               (en toneladas)     (en toneladas)
     Parti      Totalmængde         Delmængde           Aktion nr.                    Bestemmelsesland
                    (i tons)          (i tons)
               Gesamtmenge          Teilmengen          Maßnahme
     Partie                                                Nr.
                                                                                      Bestimmungsland
                 (in Tonnen)       (in Tonnen)
            Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες        Δράση αριθ.                   Χώρα προορισμού
    Παρτίδα     (σε τόνους)        (σε τόνους)
      Lot      Total quantity    Partial quantities     Operation                   Country of destination
                  (in tonnes)       (in tonnes)            No
      Lot
               Quantité totale  Quantités partielles    Action n0                    Pays de destination
                  (en tonnes)       (en tonnes)
     Lotto
              Quantità totale   Quantitativi parziali   Azione n.                   Paese di destinazione
               (in tonnellate)    (in tonnellate)
             Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden       Maatregel                   Land van bestemming
     Partij         (in ton)          (in ton)              nr.
      Lote
              Quantidade total  Quantidades parciais    Acção n?                       País de destino
               (em toneladas)     (em toneladas)
       A             1 000                               1616/93       Eritrea
       B              1 000                               233/94       Eritrea
       C                810                               234/94       Ethiopia
       D                600                               235/94       Sudan
       E                375          E 1 : 15            1617/93       Uganda
                                     E 2 : 90             236/94       Kenya
                                     E 3 : 15             237/94       Kenya
                                     E 4 : 15             238/94       India
                                     E 5 : 15             239/94       India
                                     E 6 : 15             240/94       India
                                     E 7 : 15             241 /94      India
                                     E 8 : 30             242/94       India
                                     E 9 : 90             243/94       Angola
                                     El 0:75              244/94       Angola
       F                705          F1 :    15           245/94       Brasil
                                     F2  : 15             246/94       Brasil
                                     F3  : 15             247/94       Brasil
                                     F4  : 15             248/94       Brasil
                                     F5  : 105            249/94       Peru
                                     F6  : 45             250/94       Peru
                                     F7 : 165             251 /94      Peru
                                     F8 :   60            252/94       Peru
                                     F9 : 270            253/94        Haiti