CELEX: 31977R0968
Language: en
Date: 1977-05-05 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 968/77 of 5 May 1977 laying down detailed rules for the granting of private storage aid for long-keeping cheeses during the 1977/78 milk year

No L 115/ 10                              Official Journal of the European Communities                                 6 . 5 . 77
                                     COMMISSION REGULATION (EEC) No 968/77
                                                          of 5 May 1977
               laying down detailed rules for the granting of private storage aid for long­
                                         keeping cheeses during the 1977/78 milk year
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                      (a) the batch of cheeses to which the contract relates
COMMUNITIES,                                                              must comprise at least 100 whole cheeses ;
Having regard to the Treaty establishing the European               (b) the cheeses shall be indelibly marked with an indi­
Economic Community,                                                      cation (which may take the form of a number) of
                                                                         the undertaking in which they were manufactured
Having regard to Council Regulation (EEC) No                             and of the day and month of manufacture ;
804/68 of 27 June 1968 on the common organization
of the market in milk and milk products (*), as last                (c) the cheeses must have been manufactured at least
amended by Regulation (EEC) No 559/76 (2), and in                        30 days before the date specified in the contract as
particular Articles 9 (3) and 28 thereof,                                being the date of commencement of storage, and
                                                                         after 15 March 1977 ;
Whereas Council Regulation (EEC) No 508/71 of 8
March 1971 laying down general rules on private                     (d) the cheeses must have undergone quality tests
storage aid for long-keeping cheeses (3), provides that                  which    established  that  their classification   after
private storage aid may be granted for certain long­                     maturing could be expected to be :
keeping cheeses where there is a serious imbalance of
the market which may be eliminated or reduced by                         — class A in France,
seasonal storage ;
                                                                         — Markenkase or Klasse Fein in Germany,
Whereas, in view of price trends and of the consider­                    — 1st quality in Denmark ;
able increase in stocks of Emmentaler and Gruyere
cheeses, provision should be made for recourse to                   (e) the storer shall undertake :
such storage during the coming months ;
                                                                         — to keep the cheeses during the entire period of
Whereas detailed rules for the application of this
measure should in the main be those laid down for a                          storage in premises where the maximum
similar measure applied during the 1976/77 milk year                         temperature is as indicated under (f),
in Commission Regulation (EEC) No 954/76 of 27                           — not, during the term of the contract, to alter the
April 1976 (4) ;                                                             composition of the batch which is the subject
                                                                             of the contract without authorization from the
Whereas the measures provided for in this Regulation                         intervention agency,
are in accordance with the opinion of the Manage­
ment Committee for Milk and Milk Products,                               — to keep stock records and to inform the inter­
                                                                             vention agency each week of the cheeses put
                                                                             into and withdrawn from storage during the
                                                                             previous week ;
HAS ADOPTED THIS REGULATION :
                                                                      (f) the maximum temperature in the storage premises
                                                                         shall be + 6 0 C for Emmentaler and + 1 0 ° C for
                            Article 1
                                                                         Gruyere. In the case of Emmentaler which has
                                                                         already been matured, Member States may permit a
Aid shall be granted in respect of the private storage
of Emmentaler and Gruyere cheeses manufactured in                        maximum temperature of + 10 °C.
the Community which satisfy the requirements of Arti­
cles 2 and 3 hereof.                                                 2. Contracts may not be concluded before the
                                                                     cheese has been put into storage.
                            Article 2
 1.     Storage contracts may be concluded where the                                          Article 3
following conditions are satisfied :
                                                                     1 . Aid shall be granted only for such cheeses as are
( i ) OJ No L 148 , 28 . 6. 1968 , p. 13,                            put into storage during the storing period. This period
I2) OJ No L 67, 15. 3. 1976, p. 9.
(J) OJ No L 58 , 1 1 . 3 . 1971 , p. 1 .                             shall begin on 10 May 1977 and end on or before 30
(4) OJ No L 110, 28 . 4. 1976, p. 8 .                               September of the same year.
 ---pagebreak--- 6 . 5. 77                         Official Journal of the European Communities                           No L 115/ 11
2. Stored cheese may be withdrawn from storage               which are the subject of contracts. It shall in particular
only during the period for withdrawal. This period           see to it that the cheeses comprised in those batches
shall begin on 1 October 1977 and end on 31 March            are marked.
of the following year.
                                                                                         Article 6
                        Article 4
                                                             The       Member     States  shall   communicate  to   the
1.     The amount of the aid shall be 1-35 units of          Commission on or before the Tuesday of each week
account per tonne per day.                                   particulars as to the following :
2.     The period on which calculation of aid is to be       (a) the quantities of cheese for which storage contracts
based shall run from the date on which the batch of              have been concluded during the preceding week ;
cheese to which the contract relates was put into            (b) any quantities in respect of which the authoriza­
storage . No aid shall be granted in respect of storage          tion referred to in the second indent of Article 2
for less than 90 days. The maximum aid payable shall             ( 1 ) (e) has been given .
be an amount corresponding to 180 days storage.
                                                                                         Article 7
                       Article 5
                                                             This Regulation shall enter into force on the day
The intervention agency shall take the measures neces­       following its publication in the Official Journal of
sary to ensure that checks are kept on the batches           the European Communities.
              This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
              States .
              Done at Brussels, 5 May 1977.
                                                                          For the Commission
                                                                           Finn GUNDELACH
                                                                              Vice-President