CELEX: 31980R2684
Language: el
Date: 1980-10-21
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ. 2684/80 τής Επιτροπής τής 21ης 'Οκτωβρίου 1980 περί τής προκηρύξεως διαρκούς διαγωνισμού γιά τή διάθεση πρός πώληση μέ σκοπό τήν εξαγωγή τού έλαιολάδου πού ευρίσκεται στήν κατοχή τού ιταλικού όργανισμού παρεμβάσεως

08                                  Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
360R2684
22.10.80                            ' Επίσημη ' Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Άριθ. N 278/5
                                ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 2684/80 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                 τής 21ης 'Οκτωβρίου 1980
                 περί τής προκηρύξεως διαρκούς διαγωνισμοδ γιά τή διάθεση πρός πώληση μέ σκοπό
                  τήν εξαγωγή τοΰ ελαιολάδου πού ευρίσκεται στήν κατοχή τοΰ ιταλικού οργανισμού
                                                       παρεμβάσεως
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                          πρέπει νά τυγχάνουν ούτε τής επιστροφής κατα τήν
                                                                εξαγωγή , πού προβλέπεται στό άρθρο 20 τοΰ κανονι­
Έχοντας υπόψη :                                                 σμού άριθ . 136/66/ΕΟΚ, ούτε τής ενισχύσεως στήν κα­
                                                                τανάλωση πού προβλέπεται στό άρθρο 1 1 τού ίδιου κα­
τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομι­               νονισμού·
κής Κοινότητος,
                                                                δτι υφίσταται, μεταξύ τής Κοινότητος καί τών ' Ηνωμέ­
τόν κανονισμό άριθ. 136/66/ΕΟΚ τοΰ Συμβουλίου τής               νων Πολιτειών τής Βορείου 'Αμερικής καί τοΰ Κα­
 22ας Σεπτεμβρίου 1966 περί δημιουργίας κοινής οργα­            ναδά, ενα παραδοσιακό ρεΰμα συναλλαγών ελαιολάδου
 νώσεως άγορδς στόν τομέα τών λιπαρών ούσιώνΟ,                  εξαγομένου σέ μικρές συσκευασίες· ότι ή ενδεχόμενη
 δπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό                 εξαγωγή χύμα τών ελαίων, πού κατακυρώνονται στό
(ΕΟΚ) άριθ . 1917/80 (2), καί ιδίως τό άρθρο 12 παρά­           πλαίσιο τοΰ παρόντος κανονισμού, πρός τίς δύο προα­
 γραφος 4,                                                      ναφερόμενες χώρες, δύναται νά θέσει σέ κίνδυνο τό εν
                                                                λόγω παραδοσιακό ρεΰμα· δτι, γιά νά άποφευχθεΐ ό
  Εκτιμώντας:                                                   κίνδυνος αύτός, πρέπει νά έπιτραποΰν οί έξαγωγές
                                                                χύμα ή σέ συσκευασίες καθαροΰ περιεχομένου άνωτέ­
 οτι τό άρθρο 2 τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 2754/78              ρου τών πέντε λίτρων μόνο πρός τίς τρίτες χώρες πλήν
 τοΰ Συμβουλίου (3) προβλέπει δτι ή διάθεση πρός πώ­            τών ' Ηνωμένων Πολιτειών τής Βορείου ' Αμερικής καί
 ληση τοΰ ελαιολάδου πού εύρίσκεται στήν κατοχή τών             τοΰ Καναδά·
 οργανισμών παρεμβάσεως πραγματοποιείται μέ διαγω­
 νισμο-                                                         δτι τό άρθρο 20 τοΰ κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ . 2730/79
                                                                τής ' Επιτροπής τής 29ης Νοεμβρίου 1979 περί τών κοι­
 δτι, κατ' εφαρμογή τοΰ άρθρου 12 παράγραφος 1 τοΰ              νών λεπτομερειών έφαρμογής τοΰ καθεστώτος τών
 κανονισμού άριθ . 136/66/ΕΟΚ, ό ιταλικός οργανισμός            επιστροφών κατά τήν έξαγωγή γιά τά γεωργικά
 παρεμβάσεως έχει άγοράσει άπό τήν περίοδο 1975/76              προϊόντα (fc), δπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν
 σημαντικές ποσότητες έλαιολάδου-                               κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1607/80 (7), καθορίζει τά στοι­
                                                                χεία πού πρέπει νά προσκομισθούν γιά τήν άπόδειξη
 δτι δ κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ. 2960/77 τής ' Επιτροπής           εισαγωγής σέ τρίτη χώρα·
 τής 23ης Δεκεμβρίου 1977 περί τών λεπτομερειών δια­
 θέσεως πρός πώληση τοΰ ελαιολάδου πού εύρίσκεται               δτι ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ . 2566/79 τής ' Επιτροπής
 στήν κατοχή τών όργανισμών παρεμβάσεως (4), δπως               τής 15ης Νοεμβρίου 1979 περί τής ονοματολογίας τών
 τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ)                χωρών γιά τίς στατιστικές τοΰ έξωτερικοΰ εμπορίου
 άριθ. 2309/80 (5), καθόρισε τούς δρους πωλήσεως μέ             τής Κοινότητος καί τοΰ εμπορίου μεταξύ τών Κρατών
 διαγωνισμό στήν άγορά τής Κοινότητος καί τούς                   Μελών (8), καθορίζει τόν κατάλογο τών τρίτων χωρών
 δρους έξαγωγής έλαιολάδων δτι ύπάρχουν επί τοΰ πα­             τής Εύρώπης, τής ' Αφρικής, τής Εγγύς καί τής Μέσης
 ρόντος δυνατότητες έξαγωγής βρωσίμου παρθένου                   'Ανατολής·
 έλαιολάδου* δτι, ώς έκ τούτου, πρέπει νά πραγματο­
 ποιηθεί ή πώληση τοΰ έν λόγω έλαίου στό πλαίσιο                δτι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
 διαρκούς διαγωνισμού*                                          σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής Επιτροπής Δια­
                                                                χειρίσεως Λιπαρών Ουσιών,
 δτι ή έλαχίστη τιμή πωλήσεως καθορίζεται κατά
 τρόπο, ώστε οί έπιχειρηματίες τής Κοινότητος νά υπό­           ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 κεινται σέ ϊσους δρους άνταγωνισμοΰ μέ τούς έπιχει­
 ρηματίες τρίτων χωρών δτι, ώς έκ τούτου, τά έλαια πού                                      "Αρθρο 1
 πωλούνται στό πλαίσιο τοϋ παρόντος κανονισμοΰ δέν
                                                                 1 . Ό ίταλικός όργανισμός παρεμβάσεως «Azienda di
                                                                 Stato per gli interventi nel mercato agricolo», πού καλείται
 O ΕΕ άριθ. 172 τής 30.9.1966, σ. 3025/66.
 O   ΕΕ  άριθ. N 186 τής 19.7.1980, σ. 1 .
 O   ΕΕ  άριθ. N 331 τής 28.11.1978, σ. 13.                     C) EE άριθ. N 317 τής 12.12.1979, σ. 1 .
 (*) ΕΕ  άριθ. N 348 τής 30.12.1977, σ. 46.                     O EE άριθ. N 160 τής 26.6.1980, σ. 42.
 (*) ΕΕ  άριθ. N 233 τής 4.9.1980, σ. 13.                       (®) EE άριθ. N 294 τής 21.11.1979, σ. 5.
 ---pagebreak---                                   Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              109
στό εξής «ΑΙΜΑ», προκηρύσσει διαρκή διαγωνισμό ,                                 Άρθρο 6
σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ παρόντος κανονισμού καί
του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 2960/77, μέ σκοπό τήν         Ή πώληση τόΰ έλαιολάδου πραγματοποιείται άπό τόν
πώληση γιά τήν έξαγωγή 10 000 τόννων περίπου έξαι­        ΑΙΜΑ τό αργότερο στίς 5 κάθε μηνός πού έπεται εκεί­
ρετικού παρθένου ελαιολάδου (έξτρα) πού προέρχονται       νου, κατά τή διάρκεια του όποιου κατετέθησαν οί
άπό παρεμβάσεις τών ελαιοκομικών περιόδων 1978/79         προσφορές.
καί 1979/80, κατά 2 000 τόννους τό μήνα- ή ποσότητα
αυτή αυξάνεται ενδεχομένως τόν έπόμενο μήνα κατά
τίς ποσότητες ελαιολάδου πού δέν έπωλήθησαν κατά          Ό ΑΙΜΑ άνακοινώνει στούς οργανισμούς άποθεματο­
τή διάρκεια τών προηγούμενων διαγωνισμών.                 ποιήσεως τόν κατάλογο τών παρτίδων πού δέν κατεκυ­
                                                          ρώθησαν .
2 . Οί ποσότητες ελαιολάδου πού κατακυρώνονται δέν
δύνανται νά έξαχθοϋν χύμα ή σέ συσκευασίες καθαρού        Ό ΑΙΜΑ τοιχοκολλεί στήν έδρα του, τό άργότερο
περιεχομένου ανωτέρου τών πέντε λίτρων πρός τίς           στίς 7 κάθε μηνός, τόν κατάλογο παρτίδων πού διετέ­
Ηνωμένες Πολιτείες της Βορείου ' Αμερικής καί τόν         θησαν πρός πώληση καθώς καί τόν κατάλογο τών παρ­
Καναδά .                                                  τίδων πού δέν κατεκυρώθησαν στίς προηγούμενες δη­
                                                          μοπρασίες .
                         Άρθρο 2
                                                                                 Αρθρο 7
Ή δημοσίευση της προσκλήσεως ύποβολής προσφο­
ρών γίνεται τήν 20ή ' Οκτωβρίου 1980.                      H άσφάλεια πού άναφέρται στό άρθρο 7 τού κανονι­
                                                          σμού (ΕΟΚ) άριθ. 2960/77 καθορίζεται σέ 9,50 ΕΝΜ
Ή άνακοίνωση τών παρτίδων τού ελαιολάδου πού δια­         άνά 100 χιλιόγραμμα .
τίθεται πρός πώληση καθώς καί τοϋ τόπου έναποθη­
κεύσεώς τους πραγματοποιείται διά τοιχοκολλήσεως          Ή άσφάλεια πού άναφέρεται στό άρθρο 12 παράγρα­
άπό τόν ΑΙΜΑ στήν εδρα του, Via Palestro 81 , Ρώμη ,      φος 3 τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 2960/77 καθορίζεται
'Ιταλία . 'Αντίγραφο της προσκλήσεως ύποβολής             σέ 135 ΕΝΜ άνά 100 χιλιόγραμμα ελαιολάδου.
προσφορών πού άναφέρεται άνωτέρω διαβιβάζεται
άμελλητί στήν ' Επιτροπή .
                                                          Γιά τήν εφαρμογή τών διατάξεων τοϋ άρθρου 1 παρά­
                                                          γραφος 2, ή άσφάλεια πού άναφέρεται στό δεύτερο
                         Άρθρο 3                          εδάφιο τοϋ παρόντος άρθρου άποδεσμεύεται σέ περί­
                                                          πτωση έξαγωγής ελαιολάδου χύμα ή qé συσκευασίες
  H πρώτη σειρά προσφορών πρέπει νά περιέλθει στόν        καθαροϋ περιεχομένου άνωτέρου τών πέντε λίτρων,
AIMA , Via Palestro 81 , Ρώμη , 'Ιταλία, τό άργότερο στίς μόνο όταν προσκομίζεται ή άπόδειξη δτι τό προϊόν
7 Νοεμβρίου 1980 στίς 14.00 (τοπική ώρα).                 εχει εισαχθεί σέ τρίτη χώρα πλήν τών ' Ηνωμένων Πο­
                                                          λιτειών τής Βορείου 'Αμερικής καί τοϋ Καναδά, έκτός
                                                          καταστροφής κατά τή μεταφορά λόγω άνωτέρας βίας, ή
Οί επόμενες σειρές τών προσφορών πρέπει νά υποβάλ­        δτι εχει φθάσει σέ έναν άπό τούς προορισμούς πού
λονται τό άργότερο (επίσης στίς 14.00):                   άναφέρονται στό άρθρο 5 τοϋ κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ.
                                                          2730/79.
—   στίς  12 Δεκεμβρίου 1980,
—   στίς 20  'Ιανουαρίου 1981 ,                           'Εν τούτοις, τά Κράτη Μέλη δύνανται νά άπαλλάξουν
—   στίς 20  Φεβρουαρίου 1981 ,                           τόν έξαγωγέα άπό τήν υποχρέωση προσκομίσεως τών
—   στίς 20  Μαΐου 1981 .                                 άποδεικτικών στοιχείων πού προβλέπονται στό άρθρο
                                                          20 τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 2730/79, έκτός τού έγ­
                                                          γράφου μεταφοράς, σέ περίπτωση έμπορικής πράξεως
                                                          πού παρέχει επαρκείς έγγυήσεις ώς πρός τήν άφιξη
                         Αρθρο 4                          στόν προορισμό τους τών προϊόντων πού άποτέλεσαν
                                                          άντικείμενο δηλώσεως έξαγωγής σέ τρίτη χώρα εύρω­
Τρεις ήμέρες τό άργότερο μετά τήν εκπνοή κάθε προ­        παϊκή , άφρικανική ή τής ' Εγγύς ή Μέσης 'Ανατολής
 θεσμίας πού προβλέπεται γιά τήν κατάθεση τών προ­        κατά τήν έννοια τοϋ κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ. 2566/79.
 σφορών , ό ΑΙΜΑ διαβιβάζει στήν ' Επιτροπή άνώνυμο
κατάλογο , ό όποιος αναφέρει τήν υψηλότερη τιμή
 προσφοράς πού έλαβε γιά κάθε παρτίδα πού διατίθεται
 πρός πώληση .                                                                   Αρθρο 8
                                                           H άποζημίωση άποθεματοποιήσεως πού άναφέρεται
                         Άρθρο 5                          στό άρθρο 15 τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 2960/77
                                                          άνέρχεται σέ 1 700 ιταλικές λίρες άνά 100 χιλιό­
 Ή ελαχίστη τιμή πωλήσεως καθορίζεται, σύμφωνα μέ         γραμμα .
 τή διαδικασία πού προβλέπεται στό άρθρο 38 τοϋ κα­
 νονισμού άριθ . 136/66/ΕΟΚ, βάσει τών ύποβληθεισών
προσφορών, τό άργότερο τήν τελευταία έργάσιμη                                    Άρθρο 9
 ημέρα τοϋ μηνός, κατά τή διάρκεια τοϋ όποιου κατετέ­
θησαν οί προσφορές . Ή άπόφαση πού καθορίζει τήν          Ό παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει τήν ήμέρα τής
 ελαχίστη τιμή πωλήσεως κοινοποιείται άμελλητί στό        δημοσιεύσεως του στήν 'Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευ­
 ενδιαφερόμενο Κράτος Μέλος .                             ρωπαϊκών Κοινοτήτων.
 ---pagebreak--- 110                 Επίσημη Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
    O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός δλα τά μέρη του καί ίσχύει άμεσα σέ κάθε
    Κράτος Μέλος.
    Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 21 'Οκτωβρίου 1980.
                                                               Γιά τήν Επιτροπή
                                                               Finn GUNDELACH
                                                                 'Αντιπρόεδρος