CELEX: 31978D0661
Language: it
Date: 1978-07-25 00:00:00
Title: 78/661/CEE: Decisione del Consiglio, del 25 luglio 1978, che modifica la quinta decisione 76/539/CEE relativa all' equivalenza delle sementi prodotte in paesi terzi

Avis juridique important

|

31978D0661

78/661/CEE: Decisione del Consiglio, del 25 luglio 1978, che modifica la quinta decisione 76/539/CEE relativa all' equivalenza delle sementi prodotte in paesi terzi  

Gazzetta ufficiale n. L 223 del 14/08/1978 pag. 0001 - 0003

++++( 1 ) GU N . 125 DELL ' 11 . 7 . 1966 , PAG . 2290/66 .  ( 2 ) GU N . L 16 DEL 20 . 1 . 1978 , PAG . 23 .  ( 3 ) GU N . 125 DELL ' 11 . 7 . 1966 , PAG . 2298/66 .  ( 4 ) GU N . L 113 DEL 25 . 4 . 1978 , PAG . 1 .  ( 5 ) GU N . 125 DELL ' 11 . 7 . 1966 , PAG . 2309/66 .  ( 6 ) GU N . L 113 DEL 25 . 4 . 1978 , PAG . 13 .  ( 7 ) GU N . L 169 DEL 10 . 7 . 1969 , PAG . 3 .  ( 8 ) GU N . L 113 DEL 25 . 4 . 1978 , PAG . 20 .  ( 9 ) GU N . L 162 DEL 23 . 6 . 1976 , PAG . 10 .  ( 10 ) GU N . L 271 DEL 22 . 10 . 1977 , PAG . 12 .  DECISIONE DEL CONSIGLIO DEL 25 LUGLIO 1978 CHE MODIFICA LA QUINTA DECISIONE 76/539/CEE RELATIVA ALL ' EQUIVALENZA DELLE SEMENTI PRODOTTE IN PAESI TERZI  ( 78/661/CEE )  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITA EUROPEE ,  VISTO IL TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA ,  VISTA LA DIRETTIVA 66/400/CEE DEL CONSIGLIO , DEL 14 GIUGNO 1966 , RELATIVA ALLA COMMERCIALIZZAZIONE DELLE SEMENTI DI BARBABIETOLE ( 1 ) , MODIFICATA DA ULTIMO DALLA DIRETTIVA 78/55/CEE ( 2 ) , IN PARTICOLARE L ' ARTICOLO 16 , PARAGRAFO 1 , LETTERA B ) ,  VISTA LA DIRETTIVA 66/401/CEE DEL CONSIGLIO , DEL 14 GIUGNO 1966 , RELATIVA ALLA COMMERCIALIZZAZIONE DELLE SEMENTI DI PIANTE FORAGGERE ( 3 ) , MODIFICATA DA ULTIMO DALLA DIRETTIVA 78/386/CEE ( 4 ) , IN PARTICOLARE L ' ARTICOLO 16 , PARAGRAFO 1 , LETTERA B ) ,  VISTA LA DIRETTIVA 66/402/CEE DEL CONSIGLIO , DEL 14 GIUGNO 1966 , RELATIVA ALLA COMMERCIALIZZAZIONE DELLE SEMENTI DI CEREALI ( 5 ) , MODIFICATA DA ULTIMO DALLA DIRETTIVA 78/387/CEE ( 6 ) , IN PARTICOLARE L ' ARTICOLO 16 , PARAGRAFO 1 , LETTERA B ) ,  VISTA LA DIRETTIVA 69/208/CEE DEL CONSIGLIO , DEL 30 GIUGNO 1969 , RELATIVA ALLA COMMERCIALIZZAZIONE DELLE SEMENTI DI PIANTE OLEAGINOSE E DA FIBRA ( 7 ) , MODIFICATA DA ULTIMO DALLA DIRETTIVA 78/388/CEE ( 8 ) , IN PARTICOLARE L ' ARTICOLO 15 , PARAGRAFO 1 , LETTERA B ) ,  VISTA LA PROPOSTA DELLA COMMISSIONE ,  CONSIDERANDO CHE , CON DECISIONE 76/539/CEE ( 9 ) , MODIFICATA DALLA DECISIONE 77/659/CEE ( 10 ) , IL CONSIGLIO HA COSTATATO CHE LE SEMENTI DI ALCUNE SPECIE PRODOTTE IN VENTI PAESI TERZI SONO EQUIVALENTI ALLE SEMENTI CORRISPONDENTI PRODOTTE NELLA COMUNITA ;  CONSIDERANDO CHE , PER TALUNE SPECIE , TALE COSTATAZIONE DI EQUIVALENZA RIGUARDA ANCHE LA NUOVA ZELANDA ;  CONSIDERANDO CHE SI E COSTATATO NEL FRATTEMPO CHE ESISTONO ANCHE A CIPRO E NELLA REPUBBLICA DEMOCRATICA TEDESCA , PER ALCUNE SPECIE DI PIANTE , DELLE REGOLE RELATIVE AI CONTROLLI DELLE SEMENTI ;  CONSIDERANDO CHE L ' ESAME DELLE NORME DI DETTI PAESI E DELLA LORO APPLICAZIONE HA PERMESSO DI COSTATARE CHE PER ALCUNE SPECIE LE CONDIZIONI CUI LE SEMENTI RACCOLTE E CONTROLLATE NEGLI STESSI PAESI SONO SOTTOPOSTE , PER QUANTO CONCERNE LE LORO CARATTERISTICHE E IDENTITA , NONCHE PER QUANTO CONCERNE IL LORO ESAME , CONTRASSEGNO E CONTROLLO , OFFRONO LE STESSE GARANZIE DI QUELLE PRESCRITTE PER LE SEMENTI RACCOLTE E CONTROLLATE NELLA COMUNITA ;  CONSIDERANDO CHE E NECESSARIO CHE CIPRO E LA REPUBBLICA DEMOCRATICA TEDESCA BENEFICINO DELL ' EQUIVALENZA E CHE L ' EQUIVALENZA CONCESSA ALLA NUOVA ZELANDA SIA ESTESA ALLE BARBABIETOLE DA ZUCCHERO E AL LINO OLEAGINOSO ;  CONSIDERANDO , INOLTRE , CHE E NECESSARIO ADOTTARE LE CONDIZIONI PARTICOLARI DELL ' ALLEGATO DELLA DECISIONE 76/539/CEE ALLA PARTICOLARE SITUAZIONE DEI SUDDETTI PAESI ;  CONSIDERANDO CHE LA PRESENTE DECISIONE LASCIA IMPREGIUDICATO IL PROTOCOLLO RELATIVO AL COMMERCIO INTERNO TEDESCO E AI PROBLEMI CHE VI SI CONNETTONO ,  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :  ARTICOLO 1  CON EFFETTO DAL 1 * LUGLIO 1978 LA TABELLA DI CUI ALL ' ALLEGATO DELLA DECISIONE 76/539/CEE E MODIFICATA COME SEGUE :  A ) IL NUMERO PROGRESSIVO 7 E COMPLETATO DAL TESTO CHE FIGURA NELL ' ALLEGATO DELLA PRESENTE DECISIONE ;  B ) VENGONO AGGIUNTI I NUMERI PROGRESSIVI 21 E 22 CHE FIGURANO NELL ' ALLEGATO DELLA PRESENTE DECISIONE .  ARTICOLO 2  LE CONDIZIONI PARTICOLARI DELL ' ALLEGATO DELLA DECISIONE 76/539/CEE SONO MODIFICATE NEL MODO SEGUENTE :  1 . IL TESTO DEL PUNTO 4 E SOSTITUITO DAL TESTO SEGUENTE :  " 4 . PER LE SEMENTI CERTIFICATE O PER LE SEMENTI CERTIFICATE DELLA PRIMA RIPRODUZIONE , LE SEMENTI DI BASE E , PER LE SEMENTI CERTIFICATE DELLA SECONDA RIPRODUZIONE E DELLE RIPRODUZIONI SUCCESSIVE , LE SEMENTI CERTIFICATE DELLA GENERAZIONE PRECEDENTE O DELLE GENERAZIONI PRECEDENTI :  A ) SONO STATE UFFICIALMENTE CONTROLLATE O CERTIFICATE IN UN PAESE TERZO CHE BENEFICIA NELLA STESSA MANIERA DELL ' EQUIVALENZA PER LA STESSA SPECIE O NELLA COMUNITA O  B ) SONO STATE CERTIFICATE UFFICIALMENTE NELLA COMUNITA " .  2 . IL PUNTO SEGUENTE E AGGIUNTO DOPO IL PUNTO 4 :  " 4 . BIS ) PER LE SEMENTI DI BASE , LE SEMENTI DELLA GENERAZIONE PRECEDENTE SONO STATE CONTROLLATE UFFICIALMENTE NELLA COMUNITA CONFORMEMENTE ALLE NORME APPLICABILI ALLA CERTIFICAZIONE DELLE SEMENTI DI BASE " .  3 . IL PUNTO SEGUENTE E AGGIUNTO DOPO IL PUNTO 13 :  " 14 . LE SEMENTI SONO PRODOTTE IN UNA COLTIVAZIONE CONTROLLATA DIRETTAMENTE DALLO STATO " .  ARTICOLO 3  GLI STATI MEMBRI SONO DESTINATARI DELLA PRESENTE DECISIONE .  FATTO A BRUXELLES , ADDI 25 LUGLIO 1978 .  PER IL CONSIGLIO  IL PRESIDENTE  H . J . ROHR  ALLEGATO : VEDI G.U .