CELEX: 32000D0659
Language: de
Date: 2000-10-13 00:00:00
Title: 2000/659/EG: Entscheidung der Kommission vom 13. Oktober 2000 zur Änderung der Entscheidung 93/495/EWG mit Sonderbedingungen für die Einfuhr von Fischereierzeugnissen mit Ursprung in Kanada (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2000) 2998) (Text von Bedeutung für den EWR)

Avis juridique important

|

32000D0659

2000/659/EG: Entscheidung der Kommission vom 13. Oktober 2000 zur Änderung der Entscheidung 93/495/EWG mit Sonderbedingungen für die Einfuhr von Fischereierzeugnissen mit Ursprung in Kanada (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2000) 2998) (Text von Bedeutung für den EWR)  

Amtsblatt Nr. L 276 vom 28/10/2000 S. 0081 - 0084

Entscheidung der Kommissionvom 13. Oktober 2000zur Änderung der Entscheidung 93/495/EWG mit Sonderbedingungen für die Einfuhr von Fischereierzeugnissen mit Ursprung in Kanada(Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2000) 2998)(Text von Bedeutung für den EWR)(2000/659/EG)DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,gestützt auf die Richtlinie 91/493/EWG des Rates vom 22. Juli 1991 zur Festlegung von Hygienevorschriften für die Erzeugung und die Vermarktung von Fischereierzeugnissen(1), zuletzt geändert durch die Richtlinie 97/79/EG(2), insbesondere auf Artikel 11,in Erwägung nachstehender Gründe:(1) Gemäß Artikel 1 der Entscheidung 93/495/EWG der Kommission vom 26. Juli 1993 mit Sonderbedingungen für die Einfuhr von Fischereierzeugnissen mit Ursprung in Kanada(3), zuletzt geändert durch die Entscheidung 96/31/EG(4), ist das "Inspection Directorate of the Department of Fisheries and Oceans" die Behörde, die in Kanada für die Überprüfung und Bescheinigung der Konformität von Fischerei- und Aquakulturerzeugnissen mit den Anforderungen der Richtlinie 91/493/EWG zuständig ist.(2) Im Zuge einer Umstrukturierung der kanadischen Verwaltung ist die für die Ausstellung von Gesundheitsbescheinigungen für Fischereierzeugnisse zuständige Behörde (Inspection Directorate of the Department of Fisheries and Oceans) durch die "Canadian Food Inspection Agency (CFIA)" ersetzt worden. Diese neue Behörde ist in der Lage, die Anwendung der geltenden Rechtsvorschriften wirksam zu überprüfen. Daher ist es angezeigt, die Bezeichnung der zuständigen Behörde in der Entscheidung 93/495/EWG und im Muster der Gesundheitsbescheinigung in Anhang A der genannten Entscheidung entsprechend zu ändern.(3) Es empfiehlt sich, den Wortlaut der Entscheidung 93/495/EWG dem Wortlaut der jüngsten Entscheidungen der Kommission mit Sonderbedingungen für die Einfuhr von Fischerei- und Aquakulturerzeugnissen mit Ursprung in bestimmten Drittländern anzupassen.(4) Die in dieser Entscheidung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Veterinärausschusses -HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN:Artikel 1Die Entscheidung 93/495/EWG wird wie folgt geändert:1. Artikel 1 erhält folgende Fassung:"Artikel 1Die 'Canadian Food Inspection Agency (CFIA)' ist die Behörde, die in Kanada für die Überprüfung und Bescheinigung der Konformität von Fischerei- und Aquakulturerzeugnissen mit den Anforderungen der Richtlinie 91/493/EWG zuständig ist."2. Artikel 2 erhält folgende Fassung:"Artikel 2Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse mit Ursprung in Kanada müssen folgende Anforderungen erfuellen:1. Jeder Sendung muss das Original einer Gesundheitsbescheinigung nach dem Muster in Anhang A beigefügt sein, das numeriert, ordnungsgemäß ausgefuellt, datiert und unterzeichnet ist und aus einem einzigen Blatt besteht.2. Die Erzeugnisse müssen von zugelassenen Betrieben, Fabrikschiffen oder Kühlhäusern bzw. von registrierten Gefrierschiffen stammen, die in dem Verzeichnis in Anhang B aufgeführt sind.3. Jede Verpackung muss unauslöschbar die Angabe 'KANADA' sowie die Zulassungs-/Registernummer des Ursprungsbetriebs, -fabrikschiffs, -kühlhauses oder -gefrierschiffs tragen; davon ausgenommen sind unverpackte gefrorene Fischereierzeugnisse, die für die Konservenindustrie bestimmt sind."3. Artikel 3 Absatz 2 erhält folgende Fassung:"(2) Die Bescheinigung muss den Namen, die Amtsbezeichnung und die Unterschrift des Vertreters der CFIA sowie deren Amtssiegel in einer Farbe tragen, die sich von der Farbe der übrigen Angaben auf der Bescheinigung absetzt."4. Anhang A wird durch den Anhang dieser Entscheidung ersetzt.Artikel 2Diese Entscheidung ist an alle Mitgliedstaaten gerichtet.Brüssel, den 13. Oktober 2000Für die KommissionDavid ByrneMitglied der Kommission(1) ABl. L 268 vom 24.9.1991, S. 15.(2) ABl. L 24 vom 30.1.1998, S. 31.(3) ABl. L 232 vom 15.9.1993, S. 43.(4) ABl. L 9 vom 12.1.1996, S. 6.ANHANG"ANHANG A>PIC FILE= "L_2000276DE.008303.EPS">>PIC FILE= "L_2000276DE.008401.EPS">"