CELEX: 32013R0479
Language: cs
Date: 2013-05-13 00:00:00
Title: Nařízení Rady (EU) č. 479/2013 ze dne 13. května 2013 o upuštění od požadavku podat vstupní a výstupní souhrnné celní prohlášení pro zboží Unie přepravované neumským koridorem

25.5.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 139/1
            
         NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 479/2013
   ze dne 13. května 2013
   o upuštění od požadavku podat vstupní a výstupní souhrnné celní prohlášení pro zboží Unie přepravované neumským koridorem
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na smlouvu o přistoupení Chorvatska, a zejména na čl. 3 odst. 4 této smlouvy,
   s ohledem na akt o podmínkách přistoupení Chorvatska, a zejména na článek 43 tohoto aktu,
   s ohledem na návrh Evropské komise,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Dne 9. prosince 2011 členské státy Unie a Chorvatsko podepsaly smlouvu o přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii (dále jen „smlouva o přistoupení“). Podle čl. 3 odst. 3 smlouvy o přistoupení má tato smlouva vstoupit v platnost dne 1. července 2013, pokud budou před uvedeným dnem uloženy všechny ratifikační listiny.
            
         
               (2)
            
            
               Podle článku 2 aktu o podmínkách přistoupení Chorvatska a o úpravách Smlouvy o Evropské unii, Smlouvy o fungování Evropské unie a Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii (dále jen „akt o podmínkách přistoupení“) se ode dne přistoupení ustanovení původních smluv a aktů přijatých orgány Společenství přede dnem přistoupení stávají závaznými pro Chorvatsko za podmínek stanovených v uvedených smlouvách a aktu o podmínkách přistoupení.
            
         
               (3)
            
            
               Území Neum (dále jen „neumský koridor“) je místo, kde území Bosny a Hercegoviny dosahuje pobřeží Jaderského moře, čímž odděluje oblast Dubrovníka od zbývající části území Chorvatska. Cestovní ruch má značný význam pro místní hospodářství, jehož hybnou silou jsou malé a střední podniky závislé na dodávkách ze zbývající části území Chorvatska. Hodnota těchto dodávek obvykle nepřesahuje 10 000 EUR na jednu zásilku a 89 % tohoto zboží má status zboží ve volném oběhu na území Chorvatska.
            
         
               (4)
            
            
               V článku 43 aktu o podmínkách přistoupení se stanoví, že Rada kvalifikovanou většinou na návrh Komise určí podmínky, za kterých může být upuštěno od požadavku podat vstupní nebo výstupní souhrnné celní prohlášení, pokud jde o zboží Unie přepravované neumským koridorem.
            
         
               (5)
            
            
               Podle článků 36a, 36 b, 182a 182b nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (1) (dále jen „celní kodex Společenství“), zboží vstupující na celní území Unie nebo opouštějící celní území Unie musí být předem opatřeno doprovodným souhrnným celním prohlášením podaným elektronicky, které obsahuje údaje nezbytné pro provedení analýzy rizik.
            
         
               (6)
            
            
               Vzhledem ke zvláštním rysům místního hospodářství je vhodné stanovit upuštění od povinnosti podat vstupní nebo výstupní souhrnné celní prohlášení pro zboží Unie přepravované neumským koridorem.
            
         
               (7)
            
            
               Celní orgány by měly provést účinnou analýzu rizik a celní bezpečnostní kontroly na základě údajů na faktuře a přepravních dokladů, které doprovázejí zboží.
            
         
               (8)
            
            
               Stávající režim se odchyluje od zásady předchozího elektronického předkládání údajů relevantních pro bezpečnost a zabezpečení, která byla stanovena celním kodexem Společenství. V zájmu zajištění účinné a efektivní analýzy rizik a účinných a efektivních kontrol pro účely bezpečnosti a zabezpečení by mělo Chorvatsko zajistit, aby hraniční přechody na neumském koridoru měly k dispozici potřebné lidské zdroje, vybavení a kontrolu.
            
         
               (9)
            
            
               Pokud se zjistí, že zásilka nesplňuje požadavky tohoto nařízení, předmětným zásilkám by neměl být povolen opětovný vstup na území Chorvatska, ledaže bylo provedeno posouzení souvisejícího rizika a byla přijata účinná a cílená opatření na základě analýzy rizik.
            
         
               (10)
            
            
               Kromě výměny informací pro účely bezpečnosti a zabezpečení ve smyslu čl. 4g odst. 2 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (2), by mělo Chorvatsko Komisi pravidelně informovat podle postupů společného rámce řízení rizik o veškerých nesrovnalostech, které byly zjištěny, a případně o následně přijatých opatřeních týkajících se pohybu zboží neumským koridorem.
            
         
               (11)
            
            
               Do dvou let ode dne přistoupení Chorvatska by měla Komise provést posouzení řádného uplatňování tohoto nařízení,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Předmět a oblast působnosti
   Toto nařízení stanoví pravidla, podle nichž:
   
               a)
            
            
               se požadavek na výstupní souhrnné celní prohlášení neuplatňuje na zboží Unie opouštějící území Chorvatska, které má být přepraveno neumským koridorem;
            
         
               b)
            
            
               se požadavek na vstupní souhrnné celní prohlášení nepožaduje u zboží Unie při opětovném vstupu do území Chorvatska po přepravě neumským koridorem.
            
         Článek 2
   Definice
   Pro účely tohoto nařízení se rozumí:
   
               1)
            
            
               „zbožím Unie“ zboží definované v čl. 4 odst. 7 celního kodexu Společenství;
            
         
               2)
            
            
               „oblastí Dubrovníka“ oblast Dubrovníka a jeho okolí, která se nachází na území Chorvatska a je oddělena od hlavní části území Chorvatska neumským koridorem;
            
         
               3)
            
            
               „hlavní částí území Chorvatska“ území Chorvatska s výjimkou oblasti Dubrovníka;
            
         
               4)
            
            
               „neumským koridorem“ se rozumí oblast, která je součástí území Bosny a Hercegoviny a která odděluje oblast Dubrovníka od hlavní části území Chorvatska;
            
         
               5)
            
            
               „celními orgány“ se rozumí celní orgány Chorvatska na hraničních přechodech pro výstup a opětovný vstup na neumském koridoru;
            
         
               6)
            
            
               „výstupem“ se rozumí výstup zboží buď z oblasti Dubrovníka na hlavní část území Chorvatska neumským koridorem, nebo z hlavní části území Chorvatska do oblasti Dubrovníka neumským koridorem;
            
         
               7)
            
            
               „opětovným vstupem“ se rozumí vstup zboží buď do oblasti Dubrovníka z hlavní části území Chorvatska neumským koridorem, nebo na hlavní část území Chorvatska z oblasti Dubrovníka neumským koridorem.
            
         Článek 3
   Upuštění od požadavku podat výstupní nebo vstupní souhrnné celní prohlášení
   1.   Pro zboží Unie není při výstupu nutné výstupní souhrnné celní prohlášení.
   2.   Pro zboží Unie není při opětovném vstupu nutné vstupní souhrnné celní prohlášení.
   Článek 4
   Podmínky pro uplatňování upuštění od požadavku
   Článek 3 se použije, pokud jsou splněny tyto podmínky:
   
               a)
            
            
               celková hodnota každé zásilky zboží Unie přepravovaného neumským koridorem nepřesáhne 10 000 EUR nebo ekvivalent této částky v místní měně;
            
         
               b)
            
            
               ke zboží uvedenému v písmenu a) tohoto článku jsou přiloženy faktury nebo přepravní doklady, které:
               
                           i)
                        
                        
                           obsahují alespoň údaje uvedené v čl. 317 odst. 2 prvním pododstavci nařízení (EHS) č. 2454/93, jakož i celkovou hodnotu tohoto zboží,
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           jsou při výstupu opatřeny úředním potvrzením celních orgánů,
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           jsou při opětovném vstupu předloženy k ověření celním orgánům.
                        
                     
         Článek 5
   Celní kontroly
   1.   Celní orgány mohou analýzu rizik spojenou s celními kontrolami prováděnými u zboží Unie přepravovaného neumským koridorem provádět jinak než prostřednictvím automatického zpracování dat.
   2.   Chorvatsko zajistí, aby hraniční přechody na výstupu zboží přepravovaného neumským koridorem i při jeho opětovném vstupu na jeho území měly ke dni přistoupení Chorvatska k dispozici veškeré nezbytné zdroje, vybavení, kontrolní zařízení a kapacity pro zajištění uplatňování tohoto nařízení.
   3.   Při výstupu celní orgány:
   
               a)
            
            
               určí lhůtu, v níž musí být přeprava zboží Unie neumským koridorem dokončena;
            
         
               b)
            
            
               uvedou danou lhůtu spolu s datem potvrzení faktury nebo přepravního dokladu podle čl. 4 písm. b) bodu ii);
            
         
               c)
            
            
               pokud to považují za nezbytné, zaplombují prostor obsahující zboží nebo každé jednotlivé balení zboží, které má být přepraveno neumským koridorem.
            
         4.   Při opětovném vstupu učiní celní orgány tato opatření:
   
               a)
            
            
               provedou analýzu rizik, především pro účely bezpečnosti a zabezpečení;
            
         
               b)
            
            
               ověří faktury nebo přepravní doklady, které jsou ke zboží přiloženy;
            
         
               c)
            
            
               zkontrolují, zda byla lhůta uvedená v odst. 3 písm. a) tohoto článku dodržena;
            
         
               d)
            
            
               zkontrolují neporušenost plomb, pokud byly použity podle odst. 3 písm. c) tohoto článku;
            
         
               e)
            
            
               případně fyzicky zkontrolují zboží;
            
         
               f)
            
            
               případně odstraní plomby.
            
         5.   Pokud celní orgány zjistí, že některý požadavek stanovený v článku 4 tohoto nařízení nebyl splněn, povolí opětovný vstup takové zásilky, pokud:
   
               a)
            
            
               byla provedena účinná analýza rizik;
            
         
               b)
            
            
               na základě analýzy uvedené v písmenu a) přijaly celní orgány účinná opatření konkrétně zaměřená na zamezení rizik týkajících se bezpečnosti a zabezpečení.
            
         Článek 6
   Informace
   Chorvatsko nejpozději do 1. března 2014 informuje Komisi o veškerých zjištěných nesrovnalostech, pokud jde o uplatňování tohoto nařízení, jakož i o konkrétních opatřeních, která byla přijata za účelem odstranění uvedených nesrovnalostí.
   Článek 7
   Zpráva
   Komise předloží Radě do dvou let ode dne přistoupení Chorvatska hodnotící zprávu o uplatňování tohoto nařízení.
   Článek 8
   Vstup v platnost
   Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vstupu a s výhradou vstupu v platnost smlouvy o přistoupení.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 13. května 2013.
      
         
            Za Radu
         
         
            předseda
         
         S. COVENEY
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1.