CELEX: 62012CA0297
Language: et
Date: 2013-09-19 00:00:00
Title: Kohtuasi C-297/12: Euroopa Kohtu (neljas koda) 19. septembri 2013 . aasta otsus (Amtsgericht Laufeni eelotsusetaotlus — Saksamaa) — kriminaalasi Gjoko Filevi ja Adnan Osmani süüdistuses (Vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajanev ala — Riigis ebaseaduslikult viibivate kolmandate riikide kodanike tagasisaatmine — Direktiiv 2008/115/EÜ — Artikli 11 lõige 2 — Tagasisaatmisotsus, millele on lisatud sisenemiskeeld — Sisenemiskeelu kestus, mis ei ületa põhimõtteliselt viit aastat — Siseriiklikud õigusnormid, mis näevad ette tähtajatu sisenemiskeelu, kui ajalise piirangu kehtestamist ei taotleta — Artikli 2 lõike 2 punkt b — Kolmandate riikide kodanikud, kellele kohaldatakse kriminaalkaristust, millega nähakse ette või mille tagajärg on nende tagasisaatmine — Direktiivi kohaldamata jätmine)

23.11.2013   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 344/31
            
         Euroopa Kohtu (neljas koda) 19. septembri 2013. aasta otsus (Amtsgericht Laufeni eelotsusetaotlus — Saksamaa) — kriminaalasi Gjoko Filevi ja Adnan Osmani süüdistuses
   (Kohtuasi C-297/12) (1)
   
   (Vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajanev ala - Riigis ebaseaduslikult viibivate kolmandate riikide kodanike tagasisaatmine - Direktiiv 2008/115/EÜ - Artikli 11 lõige 2 - Tagasisaatmisotsus, millele on lisatud sisenemiskeeld - Sisenemiskeelu kestus, mis ei ületa põhimõtteliselt viit aastat - Siseriiklikud õigusnormid, mis näevad ette tähtajatu sisenemiskeelu, kui ajalise piirangu kehtestamist ei taotleta - Artikli 2 lõike 2 punkt b - Kolmandate riikide kodanikud, kellele kohaldatakse kriminaalkaristust, millega nähakse ette või mille tagajärg on nende tagasisaatmine - Direktiivi kohaldamata jätmine)
   2013/C 344/53
   Kohtumenetluse keel: saksa
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Amtsgericht Laufen
   
      Põhikohtuasja menetluse pooled
   
   Gjoko Filev, Adnan Osmani
   
      Ese
   
   Eelotsusetaotlus — Amtsgericht Laufen — Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta direktiivi 2008/115/EÜ ühiste nõuete ja korra kohta liikmesriikides ebaseaduslikult viibivate kolmandate riikide kodanike tagasisaatmisel (ELT L 348, lk 98) artikli 2 lõike 2 punkti b ja artikli 11 lõike 2 tõlgendamine — Lahkumiskorraldusega seotud riiki sisenemise keeld — Selle keelu maksimaalne kestus — Siseriiklik õigusnorm, mis näeb ette alalise riiki sisenemise keelu välismaalasele, kelle suhtes on tehtud väljasaatmisotsus, ja karistab selle keelu rikkumist rahalise karistuse või kuni kolmeaastase vangistusega — Direktiivi hilinenud ülevõtmine — Selle sätete vahetu õigusmõju — Siseriiklikus õiguses ettenähtud võimalus taotleda keelu ajalist piiramist — Riiki sisenemise keelu piiramine sellisel juhul viie aastaga, tingimusel et puudub süüdimõistev kohtuotsus või oht avalikule julgeolekule või korrale — Kolmandate riikide kodanikud, kelle suhtes on tehtud väljasaatmisotsus rohkem kui viis aastat tagasi.
   
      Resolutsioon
   
   
               1.
            
            
               Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta direktiivi 2008/115/EÜ (ühiste nõuete ja korra kohta liikmesriikides ebaseaduslikult viibivate kolmandate riikide kodanike tagasisaatmisel) artikli 11 lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus selline siseriiklik õigusnorm nagu liitvabariigi territooriumil välismaalaste elamisõigust, töötamist ja integratsiooni käsitleva seaduse (Gesetz über den Aufenthalt, die Erwerbstätigkeit und die Integration von Ausländern im Bundesgebiet) § 11 lõige 1, mis seab sisenemiskeelu kestuse piiramise tingimuseks, et puudutatud kolmanda riigi kodanik esitab taotluse sellise piirangu kehtestamiseks.
            
         
               2.
            
            
               Direktiivi 2008/115 artikli 11 lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus kriminaalkaristuse määramine liikmesriigi territooriumile sisenemise ja seal viibimise keelu rikkumise eest, kui selle keelu kehtestamisest on puudutatud kolmanda riigi kodaniku riiki uuesti sisenemise või selle direktiivi ülevõtmiseks vastu võetud siseriiklike õigusnormide jõustumise kuupäeval möödas rohkem kui viis aastat, välja arvatud juhul, kui see kolmanda riigi kodanik kujutab endast tõsist ohtu avalikule korrale, avalikule julgeolekule või riigi julgeolekule.
            
         
               3.
            
            
               Direktiivi 2008/115 tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus, kui liikmesriik näeb ette, et lahkumiskorralduse või väljasaatmismeetme alusel, millest direktiivi ülevõtmiseks ette nähtud kuupäeva ja selle tegeliku ülevõtmise kuupäeva vahelisel ajavahemikul oli möödunud viis või rohkem aastat, võib hiljem uuesti määrata kriminaalkaristuse, kui see meede põhines süüdimõistval kohtuotsusel nimetatud direktiivi artikli 2 lõike 2 punkti b tähenduses ning kui see liikmesriik on kasutanud selles sättes ette nähtud võimalust.
            
         
      (1)  ELT C 250, 18.8.2012.