CELEX: 51989PC0012
Language: de
Date: 1989-01-20
Title: Vorschlag für eine VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 4197/88 über Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände für Schiffe unter schwedischer Flagge (1989)#Vorschlag für eine VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Aufteilung der zusätzlichen Fangquoten für in den Gewässern Schwedens fischende Fischereifahrzeuge auf die Mitgliedstaaten#(Von der Kommission vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 12
Vol. 1989/0003
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                                          KOM(89 )  12 endg .
                                                          Brüssel , den 20 . Januar 1989
                                     Vorschlag für eine
                                  VERORDNUNG ( EWG ) DES RATES
    zur Änderung der Verordnung ( EWG ) Nr . 4197 / 88 über Maßnahmen zur
    Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände für              Schiffe unter
                                 schwedischer Flagge ( 1989 )
                                     Vorschlag für eine
                                  VERORDNUNG ( EWG ) DES RATES
     zur Aufteilung der zusätzlichen Fangquoten für in den Gewässern
      Schwedens fischende Fischereifahrzeuge auf die Mitgliedstaaten
                              ( Von der Kommission vorgelegt )
   S? .                          ra
   23     2 6 J /IW <0 ^ EfÜ
          26             7333 £
   *=i   - 0         .           hZj
                                 ta
    -à            Secretarial À /
        Sûril À., c . ..
          ortl du Secrétariat
               Ginéral        s&w
 ---pagebreak---                                 BEGRÜNDUNG
Am 26 . und 27 . November 1988 haben in Stockholm in Übereinstimmung mit
dem Rahmenabkommen über die Fischerei Konsultationen zwischen der
Gemeinschaft und Schweden stattgefunden . Ergebnis dieser
Konsultationen sind Vereinbarungen über die gegenseitigen
Fischereibeziehungen für 1989 , die sowohl die jeweiligen Fangrechte
der einen Partei in der Fischereizone der anderen umfassen als auch
die Festsetzung der zulässigen Gesamt fangmengen ( TAC ) für die
gemeinsamen Bestände im Kattegat und deren Aufteilung auf die
Parteien . Weitere Konsultationen in Brüssel am 12 ., 13 . und
14 . Dezember haben zu einer Vereinbarung auch über das vormals
zwischen Schweden un der UDSSR umstrittene Gebiet geführt .
Mit der vorgeschlagenen Verordnung soll schwedischen
Fischereifahrzeugen gestattet werden , die ihnen für 1989 in den
Gewässern der Gemeinschaft zusätzlich zugewiesenen Quoten im Rahmen
der zuletzt erwähnten gegenseitigen Fischereivereinbarungen zu
fischen .
 ---pagebreak---                                                     Vorschlag für eine
                                    VERORDNUNG (EWG) Nr.                   /88DES RAfES
                                                  vom                  ' 1988
                    zur Änderung der Verordnung ( EWG) Nr.               /88ü ber Maßnahmen zur Erhal­
                    tung und Bewirtschaftung der Fischbestände für Schiffe unter schwedischer
                                                       Flagge ( 1989)
  DER RAT DER EUROPÄISCHEN                                         werden, die Schweden zugeteilt werden;
  GEMEINSCHAFTEN –
                                                                  Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 170/83 hat
  gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen         der Rat die Drittländern zugeteilte Gesamtfangmenge
  Wirtschaftsgemeinschaft,                                        festzusetzen und die besonderen Bedingungen für die
                                                                  Fangtätigkeit festzulcgen –
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 170/83 des Rates
 vom 25. Januar 1983 zur Einführung einer gemeinschaft ¬
  lichen Regelung für die Erhaltung und Bewirtschaftung
 der Fischereiressourcen ('X geändert durch die Akte über         HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 den Beitritt Spaniens und Portugals, insbesondere auf
 Artikel 11 ,
                                                                                          Artikel 1
 auf Vorschlag der Kommission,
 in Erwägung nachstehender Gründe :                                  Anhang 1 der Verordnung (EWG) Nr.         ^ ^^8
                                                                   wird hiermit durch den Anhang der vorliegenden
 In der Verordnung (EWG) Nr. kl 0] ') /88t2) sind                  Verorchuig ersetzt .
 Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der
                                                                                          Artikel 2
 Fischbestände für Schiffe unter schwedi scherFlaggc für
  198 9 festgelegt.                                                In Artikel 3.2. der in Artikel 1 genannten Ver-
                                                                   orcHng wird der folgende Gedankenstrich hinzugefügt
 Im Rahmen des Verfahrens nach Artikel 2 des Fischerei ¬
                                                                   - 5 für die Lachsfischerei im ICES-Gebiet III c, d .
 abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsge¬
 meinschaft und dem Königreich Schweden (}) haben die
 ParteiÄvli£er die Auswirkungen der Ausdehnung der                                         Artikel 3
 schwedischen Fischereirechte in der Ostsee beraten .
  Diese Beratingen wurden erfolgreich abgeschlossen;               Diese Verordnung tritt am Tag ihreT Veröffentlichung im
 es können daher die zusätzlichen Mengen festgesetzt               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft.
                    Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                    Mitgliedsuat.
                    Geschehen zu Brüssel am                 1988 .
                                                                           Im Namen des Rates
                                                                               Der Präsident
(•) AB1. Nr. L 24 vom 27. 1 . 1983, S. I.
(*) ABI. Nr. L IL1 fau, if.ti.rfit , Si >
0 ABL Nr. L 226 vom 29. 8. 1980, S. 2.
 ---pagebreak---                                                                                         I
                                              ANHANG
                                     Fsngquotcn Schwcdens (1 9J9)
                                               Fixchcreizonen. in denen          Mcafc
                                                  der Fnnjt erlaub« iti        {Tonaca)
 Kabdpu                                   ICES III c. d                  1.500
                                          ICES IV                          150         o
  Lachs
 Srbcllfivh
                                         ICES III c, d
                                          ICES IV
                                                                           ,ä
                                                                           400
 Wieling                                  ICES IV                           20         o
 Hering                                   ICES III c. «1                 4.850
                                          ICES IV ». b                   4.450
 Makrele                                  ICES IV ». b                   2.300        ( 3)
Sprotte
Endete*
                                         íffiWí/ ê
                                         ICES IV
                                                                         !:¡S
                                                                           150         O
0 DICK Quoten kdnnen unimintnder ausfetauscht werden.
   Hacrvoo dQdea bu lu 40 Tonnen alt Camelen (Pindslut) {«(in^rn werden.
( 3) Hiervon sind 2.000 Tonnen nördlich 59°N zu fischen.
 ---pagebreak---                                 BFGRÜNDUNG
Konsultationen zwischen der Gemeinschaft und Schweden in Stockholm am
26 . und 27 . November 1988 haben zu einem Abkommen geführt , in dem die
gegenseitigen Fischereivereinbarungen für 1989 festgelegt werden .
Diese Vereinbarungen umfassen unter anderem bestimmte Fangquoten für
Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft in der schwedischen
Fischereizone . Weitere Konsultationen in Brüssel , am 12 ., 13 . und 14 .
dezember , haben zur Zuteilung zusätzlicher Fangquoten in dem vormals
zwischen Schweden und der UDSSR umstrittenen Gebiet geführt .
Ziel dieses Verordnungsvorschlags ist es , die laut der zuletzt
genannten Vereinbarung für 1989 den Fischereifahrzeugen der
Gemeinschaft zusätzlich zur Verfügung stehenden Fangquoten in dem oben
gemannten Gebiet auf die Mitgliedstaaten aufzuteilen .
Bei der Aufteilung der für die Gemeinschaft zur Verfügung stehenden
Quoten auf die einzelnen Mitgliedstaaten werden die bei der
Quotenzuteilung von 1983 zugrundege 1 egten Prinzipien berücksichtigt .
 ---pagebreak---                                                         Vorschlag für eine
                                              VERORDN UNG ( EWG ) Nr.                /88 DES RATES
                                                                  vom           1988
                          zur Aufteilung der zusätzlichen Fangquoten für in den Gewässern Schwedens
                                            fischende Fischereifahrzeuge auf die Mitgliedstaaten
        DER RAT DER EUROPÄISCHEN
        GEMEINSCHAFTEN –
        gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen
        Wirtschaftsgemeinschaft,
       gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 170/83 des Rates                Gemäß Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 170/83
        vom 25. Januar 1983 zur Einführung einer gemeinschaft¬              obliegt es dem Rat, vor allem die besonderen Bedin¬
        lichen Regelung für die Erhaltung und Bewirtschaftung               gungen für die Fangtätigkeit festzulegen. Gemäß Artikel 4
       der Fischereiressourcen ('), in der Fassung der Akte über            derselben Verordnung wird der Fanganteil der Gemein ¬
       den Beitritt Spaniens und Portugals (}), insbesondere auf            schaft auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt.
       Artikel 11 .
                                                                             Für die Fangtätigkeit gemäß der vorliegenden Verordnung
       auf Vorschlag der' Kommission,                                       gelten die Kontrollmaßnahmen nach der Verordnung
       in Erwägung nachstehender Gründe :                                   ( EWG ) Nr. 2241 /87 des Rates vom 23 . Juli 1987 zur Fest¬
                                                                            legung bestimmter Maßnahmen zur Kontrolle der Fische¬
        Die Gemeinschaft und das Königreich Schweden haben                  reitätigkeit (*) –
       ein Abkommen über                gegenseitige Fischercirechte
       für 1989 paraphiert, das unter anderem die Zuteilung                 HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
       bestimmter Fangquoten an Schiffe der Gemeinschaft in
       der Fischereizone Schwedens regelt. Diese Fangquotcn
                                                                                                        Artikel 1
       sind mit der Verordnung (EWG) Nr.                    (J) aufgctcilt
       worden.                                           '
                                                                            Der Anhang der Verordnung (EWG) Nr.                 ^8 _
        Im Rahmen des Verfahrens nach Artikel 2 des Fischerei-
                                                                               wird hiermit durch den Anhang der vorliegenden
U •     »bkommens xwischen der Europäischen Wirtschaftsge-                     Verordxng ersetzt .
^   y Tueinschaft und dem Königreich Schweden (J) haben die
       Parteien * über die Auswirkungen der Ausdehnung der                                           Artikel /
      schwedischen Fischereirechte in der Ostsee beraten .
                                                                            Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung im
       Diese Beratungen wurden erfolgreich abgeschlossen ; es               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft.
      können daher die Mengen Kabeljau und Lachs festgesetzt                Sic gilt bis zum 31 . Dczcmber 1989 .
      werden, die von der Gemeinschaft in den betreffenden
      Gewässern gefischt werden dürfen –
                         Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                         Mitglicdstaat.
                         Geschehen zu Brüssel am                    1988 .
                                                                                       Im Namen des Rates
                                                                                          Der Präsident
      0 ABI. Nr. L 24 vom 27. 1 . 1983, S. 1 .
      (*) ABI. Nr. L 302 vom 15. II . 1985, S. I.
      (»)
      ... .
           ABI . Nr.
                 . .
                     L
                     . nW / _ _
                                4t .nrt
                                     M - 11 iS,S . ;></
                                          o * non        r  *5             ■'     ■■  -.
      (•) ABI. Nr. L 226 vom 29.8.1980 , S. 2 .                            (>) ABI. Nr. L 207 vom 29. 7. 1987. S. 1 .
                                                                                                                                        C
 ---pagebreak---                                                                        A NI IA NC
                          Aufteilung der Fangquoten der Gemeinschaft in den Gewässern Schwedens für 19»9
                                                                                                                                   (in Tonnen)
                                Arten              ICES - Alucilunp          Fait¿:quo(cn                      Den Mifjtlicdsuiten
                                                                         Jri Ccnrcmuhalt                        xugcteiltc Quoten
                  Kabeljau                              III d            8.500 0 (2 )                  Danemark                  6.215         (4 )
                                                                                                       Deutschland               2.285         CS )
                  Hering                                III d             1.500                        Dänemark                      860
                                                                                                       Deutschland                   640
                  Lachs                                III d                   210          G)        Danemark                       189       (£ )
                                                                                                      DctiischlancI                    zi      (?)
                 ( ) Eine zusätzliche Menge von 60 Tonnen (Dincmail : -IA i ; lX-ii<Hlilsnd : 1 5 I) darf entweder anPlsttflSCh a l S
                     Beifang in der Kabeljaufischerei oder an Kabeljau gefangen werden
(2) Hiervon 6000 Tonnen in einem Gebiet , das durch die die unten angeführten Koordinaten verbindenden geraden
     Linien definiert wird .
G) Hiervon 170 Tonnen in einem Gebiet , das durch die die unten angeführten Koordinaten verbindenden geraden
     Linien definiert wird .
(4) Hiervon 4390 Tonnen in einem Gebiet, das durch die die inten angeführten Koordinaten verbindenden geraden
     Linien definiert wird .
(5 ) Hiervon 1610 Tonnen in einem Gebiet , das durch die die inten angeführten Koordinaten verbindenden geraden
     Linien definiert wird.
 (6) Hiervon 153Tomes in einem Gebiet , das durch die die inten angeführten Koordinaten verbindenden geraden
      Linien definiert wird.
(7> Hiervon     Tonnen in einem Gebiet , das durch die die inten angeführten Koordinaten verbindenden geraden
     Linien definiert wird.
                         58*46.836'N                                              20 * 28.672'E
                         58°29.000'N                                              20*26.590'E
                         58 * 1 2.000'N                                          20° 22.502'E
                         57* 54.691 'N                                           20°24,920'E
                         57* 44.000'N                                            20° 14.139'E
                         57* 33.800' N                                           20° 03.965' E
                         57*26,7I7'N                                             20*02.1 60'E
                         57*1 4.1 92'N                                            I9°53,565'E
                         56*58 ,000'N                                             19°40.270'E
                        56*45.000'N                                              1 9° 31 .720' E
                         56*35.000'N                                             19* 25.070' E
                        56* 27.000'N                                             19°21.070'E
                        56* 1 5,000‘N                                            19* 13,565'E
                        56'02,433'N                                              19*05.669'E
                        55* 58.863'N                                             1 9°04,876'E
                        55*57JOO'N                                               19°04.049 E
                        55* 53,482'N                                             1 R*56,777'E
                        55* 53,361'N                                             18°56.943'E
                        55* 57,300'N                                             I9°07.273'E
                        56* 1 7,000'N                                            I9*24.065'E
                        56*37.000'N                                              19°36.869'E
                        56*57.000'N                                              19*51,070'E
                        57*1 7,000'N                                             20° 1 l.Ó90'E
                        57* 27.000'N                                            20° 1 3.090' E
                        57*48.000'N                                              20°33.336'E
                        58*00,000'N                                             20°39,090'E
                        58* 13.000'N                                            20°32.090'E
                        58*29.000'N                                             20°33.090’E
                        58*46J14'N                                              20°29,982'E
                        58*46.836'N                                             20° 28.672'E
                                                                                                                                                    7-
 ---pagebreak---   COMPETITIVENESS AND EMPLOYMENT IMPACT STATEMENT
 J^h€pQ]1'ject of this arrangement is to maintain fishing possibilities for
^jCfjmmunity fishermen in Swedish waters , concerning the area formerly
  contested between Sweden and the USSR .
  It will not involve undertakings in any particular obligations except the
  evident respect of the relevant fisheries regulations in force .
 RAPPORT DE L' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
 L' objet de cet arrangement est de maintenir des possibilités de pêche pour
  les pêcheurs de la Communauté dans les eaux suédoises , concernant la région
                                                                • ЙГ
  antérieurement contestée entre la Suède et l' URSS .
 Cela n' implique pas d' obligation particulière excepté , évidemment , le
  respect des règlements respectifs de pêche en vigueur .
 ---pagebreak--- COMPETITIVENESS AND EMPLOYMENT IMPACT STATEMENT
The object of this arrangement is to provide additional fishing
possibilities for Swedish fishermen in EEC waters , in exchange for
equivalent fishing possibilities for Community fishermen in the area
formerly contested between Sweden and the USSR . It will not involve
undertakings in any particular obligations for the latter .
RAPPORT DE L' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
L' objet de cet arrangement est de mettre à la disposition des pêcheurs
suédois des possibilités de pêche supplémentaires dans les eaux
communautaires , en échange de possibilités de pêche équivalentes pour les
pêcheurs de la Communauté dans la région antérieurement contestée entre la
Suède et l' URSS .
Cela n' implique pas d' obligation particulière pour ces derniers .