CELEX: 52013PC0187
Language: fi
Date: 2013-04-08
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS neuvoston asetuksen (EY) N:o 1215/2009 muuttamisesta viinin tariffikiintiöiden osalta

|
			
		
		
		52013PC0187
		
			Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS neuvoston asetuksen (EY) N:o 1215/2009 muuttamisesta viinin tariffikiintiöiden osalta /* COM/2013/0187 final - 2013/0099 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
1.           EHDOTUKSEN TAUSTA
Euroopan unioni myöntää 30. marraskuuta 2009
annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1215/2009 nojalla lähes kaikille vakautus-
ja assosiaatioprosessiin osallistuvista maista peräisin oleville tuotteille
poikkeuksellisen ja rajattoman tullivapaan pääsyn EU:n markkinoille. Ainoastaan
viiniin ja ”baby beef” -tuotteisiin sovelletaan edelleen tariffikiintiöitä. Näiden
toimenpiteiden tavoitteena on elvyttää Länsi-Balkanin maiden taloutta
myöntämällä niille erityiskohtelu pääsyssä EU:n markkinoille.
Talouskehityksellä on puolestaan tarkoitus edistää koko alueen poliittista
vakautta.
Nämä kauppaetuudet on myönnetty ajanjaksoksi,
joka päättyy 31. joulukuuta 2015, ja niitä sovelletaan Bosnia ja
Hertsegovinaan, Serbiaan, Albaniaan, Kroatiaan, entiseen Jugoslavian
tasavaltaan Makedoniaan, Montenegroon ja Kosovoon*.
Vakautus- ja assosiaatiosopimuksilla ja
väliaikaisilla sopimuksilla myönnetään joissain tapauksissa tariffikiintiö
viinille, sokerille ja ”baby beef” -tuotteille. Neuvoston asetuksella (EY) N:o
1215/2009 viinille myönnetään 50 000 hehtolitran ylimääräinen
kokonaistariffikiintiö, joka on avoin kaikille edunsaajille edellyttäen, että
ne ovat käyttäneet loppuun vakautus- ja assosiaatiosopimuksensa tai
väliaikaisen sopimuksensa mukaisen erityiskiintiön.
Kosovolla ei ole vakautus- ja
assosiaatiosopimusta, joten se voi hyödyntää ainoastaan yleistä
tariffikiintiötä. Kosovolaisviejillä ei ole etuuskohteluun perustuvaa pääsyä
EU:n markkinoille sen jälkeen, kun muut maat ovat käyttäneet kyseisen
tariffikiintiön loppuun.
Kosovo on osoittanut, että sillä on
potentiaalia viedä viiniä EU:hun, ja sen viejät tarvitsevatkin vakaat ja
luotettavat toimintapuitteet.
Siksi ehdotetaan, että Kosovolle myönnetään
erityinen 20 000 hehtolitran tariffikiintiö, joka vähennetään neuvoston
asetuksella (EY) N:o 1215/2009 myönnetystä 50 000 hehtolitran
kokonaiskiintiöstä, joka siis pienenee 30 000 hehtolitraan. Tämä voidaan
toteuttaa sulkemalla nykyinen tariffikiintiö ja perustamalla kaksi uutta mainituille
määrille. 
Siitä, että kiintiöt myönnetään ensin tullutta
palvellaan ensin -menettelyn mukaisesti, samoin kuin siitä, että tämän
asetuksen voimaantulopäivä ei ole ennakoitavissa, aiheutuu oikeudellista
epävarmuutta, jonka poistamiseksi on suunnitteilla mekanismi. Jotta
myönnytysten kokonaismäärää ei tarvitsisi kasvattaa, Kosovolle varattua
kiintiötä sovelletaan määräsuhteen mukaisesti.
Tämä uudelleenkohdentaminen ei vaikuta
Länsi-Balkanin maille vahvistettujen myönnytysten kokonaismäärään, ja se
säilyttää viinimarkkinoiden vakauden EU:ssa. Se ei vaikuta myöskään vakautus-
ja assosiaatiosopimuksissa ja väliaikaisissa sopimuksissa vahvistettuihin
erityistariffikiintiöihin.
Ehdotetusta muutoksesta ei aiheudu menoja EU:n
talousarvioon. Sen soveltaminen ei myöskään johtaisi tullitulojen menetykseen
nykytilanteeseen verrattuna.
Edellä esitetyn mukaisesti tämän ehdotuksen
tarkoituksena on muuttaa neuvoston asetuksen (EY) N:o 1215/2009 liitettä I
perustamalla 20 000 hehtolitran erityiskiintiö Kosovosta peräisin olevalle
viinille ja vähentämällä kokonaiskiintiötä vastaavasti.
Jotta kaupalle ei aiheutuisi häiriötä, tämä
asetus on annettava ja julkaistava Euroopan unionin virallisessa lehdessä
ennen 31. joulukuuta 2013.
2.           KUULEMISTEN JA
VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET
Ei sovelleta.
3.           EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN
SISÄLTÖ
Euroopan unionin toiminnasta tehty sopimus ja
erityisesti sen 207 artiklan 2 kohta sekä 30. marraskuuta 2009 annettu
neuvoston asetus (EY) N:o 1215/2009.
4.           TALOUSARVIOVAIKUTUKSET 
Ei sovelleta.
2013/0099 (COD)
Ehdotus
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
neuvoston asetuksen (EY) N:o 1215/2009
muuttamisesta viinin tariffikiintiöiden osalta
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan,
ottavat huomioon Euroopan komission
ehdotuksen,
sen jälkeen kun esitys
lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille,
noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä,
sekä katsovat seuraavaa:
(1)       Unioni on vuodesta 2000
myöntänyt lähes kaikille Länsi-Balkanilta peräisin oleville tuotteille
rajattoman tullivapaan pääsyn unionin markkinoille. Tällä hetkellä tämä
järjestelmä perustuu poikkeuksellisten kaupan toimenpiteiden käyttöönotosta
Euroopan unionin vakautus- ja assosiaatioprosessiin osallistuville tai siihen
yhteydessä oleville maille ja alueille 30 päivänä marraskuuta 2009 annettuun
neuvoston asetukseen (EY) N:o 1215/2009[1].
(2)       Kosovoa* lukuun ottamatta kaikki Länsi-Balkanin maat hyötyvät
etuuskohtelukaupasta, myös yksilöllisistä tariffikiintiöistä, kaupasta ja
kaupan liitännäistoimenpiteistä tekemiensä vakautus- ja assosiaatiosopimusten
tai väliaikaisten sopimusten nojalla. 
(3)       Asetuksella (EY) N:o
1215/2009 viinille vahvistettiin 50 000 hehtolitran yleiskiintiö, joka on
avoin kaikille edunsaajille ensin tullutta palvellaan ensin -menettelyn
mukaisesti edellyttäen, että edunsaajat ovat käyttäneet loppuun vakautus- ja
assosiaatiosopimuksessa tai väliaikaisessa sopimuksessa niille vahvistetut
erityiskiintiöt.
(4)       Kosovo on osoittanut
valmiutensa viinin vientiin, ja varma pääsy unionin markkinoille onkin
välttämätöntä Kosovon sosioekonomiselle kehitykselle. Koska Kosovolla ei ole
yksilöllistä tariffikiintiötä, sen tuottajilta puuttuu tarvitsemansa viennin
ennustettavuus.
(5)       On aiheellista myöntää
20 000 hehtolitran vuotuinen erityistariffikiintiö Kosovosta unioniin
vietävälle viinille ja vähentää kaikille edunsaajille avointa viinin vuotuista
yleistä tariffikiintiötä vastaavasti 50 000 hehtolitrasta 30 000
hehtolitraan.
(6)       Erityinen tariffikiintiö
voidaan ottaa käyttöön sulkemalla voimassa oleva kokonaistariffikiintiö ja
avaamalla kaksi uutta, joiden yhteismäärä vastaa suljetun tariffikiintiön
määrää.
(7)       Lisäksi on syytä ottaa
käyttöön mekanismi, jonka avulla voidaan välttyä oikeudelliselta epävarmuudelta
tämän asetuksen voimaantulopäivänä käytössä olevien tariffikiintiöiden suhteen
ja siltä, että myönnytysten kokonaismäärä nousee yli 50 000 hehtolitran.
(8)       Koska myönnytysten
kokonaismäärää ei muutu, tämä asetus ei vaikuta unionin viinialaan. Asetus ei
vaikuta myöskään vakautus- ja assosiaatiosopimusten tai väliaikaisten
sopimusten mukaisiin erityismyönnytyksiin.
(9)       Tämä asetus ei vaikuta
unionin velvoitteisiin Maailman kauppajärjestössä (WTO) eikä sille tarvita
WTO:n poikkeuslupaa.
(10)     Sen vuoksi asetusta (EY) N:o
1215/2009 olisi muutettava,
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Korvataan asetuksen (EY) N:o 1215/2009 liite I
tämän asetuksen liitteellä.
2 artikla
Tämän asetuksen voimaantulovuonna sovelletaan
seuraavia siirtymätoimenpiteitä:
(1)                   
Uusiin tariffikiintiöihin, joiden järjestysnumerot
ovat 09.1530 ja 09.1560, sisällytetään tariffikiintiössä 09.1515 tämän
asetuksen voimaantulopäivänä jäljellä oleva määrä suhteellisesti seuraavin
mukautuksin:
a)      Tariffikiintiön 09.1530 alkuperäinen
määrä lasketaan seuraavan kaavan mukaisesti:
0,6 x tariffikiintiössä 09.1515 tämän
asetuksen voimaantulopäivänä jäljellä oleva määrä[2].
b)      Tariffikiintiön 09.1560 alkuperäinen määrä
lasketaan seuraavan kaavan mukaisesti:
0,4 x tariffikiintiössä 09.1515 tämän
asetuksen voimaantulopäivänä jäljellä oleva määrä.
c)      Molemmat alkuperäiset määrät pyöristetään
kokonaiseen yksikköön (hehtolitra).
(2)                   
Tariffikiintiötä 09.1515 koskevat pyynnöt (joita ei
ole vielä hyväksytty) siirretään tariffikiintiöihin 09.1530 ja 09.1560 viinin
alkuperän mukaan.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä
sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan
velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä
Euroopan parlamentin puolesta                    Neuvoston
puolesta
Puhemies                                                       Puheenjohtaja
LIITE 
”LIITE
I
ASETUKSEN (EY)
N:o 1215/2009 3 ARTIKLAN 1 KOHDASSA TARKOITETUT TARIFFIKIINTIÖT
Tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä
ainoastaan ohjeellisena, joten etuusmenettely määräytyy tässä liitteessä
CN-koodien kattavuuden mukaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhteisen
nimikkeistön tulkintasääntöjen määräyksiä. Jos CN-koodin edessä on ex-etuliite,
etuusmenettely määräytyy sekä CN-koodin että sitä vastaavan tavaran kuvauksen
perusteella.
 Järjestys­numero || CN-koodi || Tavaran kuvaus || Kiintiön määrä vuodessa[3] || Edunsaajat || Tulli 
 09.1571 || 0301 91 10 || Taimenet (Salmo trutta, Oncorhynchus gilae), kirjolohi (Oncorhynchus mykiss), punakurkkulohi (Oncorhynchus clarki), kultalohi (Oncorhynchus aguabonita), Oncorhynchus apache ja Onchorhynchus chrysogaster: elävä; tuore tai jäähdytetty; jäädytetty; kuivattu, suolattu tai suolavedessä oleva, savustettu; kalafileet ja muu kalanliha; ihmisravinnoksi sopivat jauhot, jauheet ja pelletit || 15 tonnia || Kosovon tullialue || 0 % 
 0301 91 90 
 0302 11 10 
 0302 11 20 
 0302 11 80 
 0303 14 10 
 0303 14 20 
 0303 14 90 
 0304 42 10 
 0304 42 50 
 0304 42 90 
 ex 0304 52 00 
 0304 82 10 
 0304 82 50 
 0304 82 90 
 ex 0304 99 21 
 ex 0305 10 00 
 ex 0305 39 90 
 0305 43 00 
 ex 0305 59 80 
 ex 0305 69 80 
 09.1573 || 0301 93 00 || Karpit (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus): elävä; tuore tai jäähdytetty; jäädytetty; kuivattu, suolattu tai suolavedessä oleva, savustettu; kalafileet ja muu kalanliha; ihmisravinnoksi sopivat jauhot, jauheet ja pelletit || 20 tonnia || Kosovon tullialue || 0 % 
 0302 73 00 
 0303 25 00 
 ex 0304 39 00 
 ex 0304 51 00 
 ex 0304 69 00 
 ex 0304 93 90 
 ex 0305 10 00 
 ex 0305 31 00 
 ex 0305 44 90 
 ex 0305 59 80 
 ex 0305 64 00 
 09.1575 || ex 0301 99 85 || Hammasahven (Dentex dentex Pagellus spp.): elävä; tuore tai jäähdytetty; jäädytetty; kuivattu, suolattu tai suolavedessä oleva, savustettu; kalafileet ja muu kalanliha; ihmisravinnoksi sopivat jauhot, jauheet ja pelletit || 45 tonnia || Kosovon tullialue || 0 % 
 0302 85 10 
 0303 89 50 
 ex 0304 49 90 
 ex 0304 59 90 
 ex 0304 89 90 
 ex 0304 99 99 
 ex 0305 10 00 
 ex 0305 39 90 
 ex 0305 49 80 
 ex 0305 59 80 
 ex 0305 69 80 
 09.1577 || ex 0301 99 85 || Meribassi (Dicentrarchus labrax): elävä; tuore tai jäähdytetty; jäädytetty; kuivattu; suolattu tai suolavedessä oleva, savustettu; kalafileet ja muu kalanliha; ihmisravinnoksi sopivat jauhot, jauheet ja pelletit || 30 tonnia || Kosovon tullialue || 0 % 
 0302 84 10 
 0303 84 10 
 ex 0304 49 90 
 ex 0304 59 90 
 ex 0304 89 90 
 ex 0304 99 99 
 ex 0305 10 00 
 ex 0305 39 90 
 ex 0305 49 80 
 ex 0305 59 80 
 ex 0305 69 80 
 09.1530 || ex 2204 21 93 || Tuoreista rypäleistä valmistettu viini, todellinen alkoholipitoisuus enintään 15 tilavuusprosenttia, muu kuin kuohuviini || 30 000 hl[4] || Albania[5] Bosnia ja Hertsegovina[6], Kroatia[7], entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia[8], Montenegro[9], Serbia[10], Kosovon tullialue[11] || Vapaa 
 ex 2204 21 94 
 ex 2204 21 95 
 ex 2204 21 96 
 ex 2204 21 97 
 ex 2204 21 98 
 ex 2204 29 93 
 ex 2204 29 94 
 ex 2204 29 95 
 ex 2204 29 96 
 ex 2204 29 97 
 ex 2204 29 98 
 09.1560 || ex 2204 21 93 || Tuoreista rypäleistä valmistettu viini, todellinen alkoholipitoisuus enintään 15 tilavuusprosenttia, muu kuin kuohuviini || 20 000 hl || Kosovon tullialue || Vapaa 
 ex 2204 21 94 
 ex 2204 21 95 
 ex 2204 21 96 
 ex 2204 21 97 
 ex 2204 21 98 
 ex 2204 29 93 
 ex 2204 29 94 
 ex 2204 29 95 
 ex 2204 29 96 
 ex 2204 29 97 
 ex 2204 29 98 
*               Tämä nimitys ei vaikuta asemaa koskeviin kantoihin, ja
se on YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1244 ja Kansainvälisen tuomioistuimen
Kosovon itsenäisyysjulistuksesta antaman lausunnon mukainen.
[1]               EUVL L 328, 15.12.2009, s. 1.
*               Tämä nimitys ei vaikuta asemaa koskeviin kantoihin, ja
se on YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1244 ja Kansainvälisen
tuomioistuimen Kosovon itsenäisyysjulistuksesta antaman lausunnon mukainen.
[2]               Tariffikiintiöiden jäljellä olevat määrät julkaistaan
Euroopan komission verotuksen ja tulliliiton pääosaston verkkosivuilla.
[3]               Edunsaajien kesken jaettava kokonaismäärä
tariffikiintiötä kohden.
[4]               Tämän kokonaistariffikiintiön määrää supistetaan, jos
järjestysnumeron 09.1588 mukaisesti Kroatiasta peräisin oleviin tiettyihin
viineihin sovellettavan yksittäisen tariffikiintiön kiintiömäärää lisätään.
[5]               Albanian tasavallasta peräisin oleva viini voidaan ottaa
tähän kokonaistariffikiintiöön vasta sen jälkeen, kun Albanian kanssa tehdyn
viinipöytäkirjan mukainen yksilöllinen tariffikiintiö on käytetty loppuun. Kyseinen
yksilöllinen tariffikiintiö avataan järjestysnumeroilla 09.1512 ja 09.1513.
[6]               Bosnia ja Hertsegovinasta peräisin oleva viini voidaan
ottaa kokonaistariffikiintiöön vasta sen jälkeen, kun molemmat Bosnia ja
Hertsegovinan kanssa tehdyn viinipöytäkirjan mukaiset yksilölliset
tariffikiintiöt on käytetty loppuun. Kyseiset yksilölliset kiintiöt avataan
järjestysnumeroilla 09.1528 ja 09.1529.
[7]               Kroatiasta peräisin oleva viini voidaan ottaa tähän
kokonaistariffikiintiöön vasta sen jälkeen, kun molemmat Kroatian kanssa tehdyn
viiniä koskevan lisäpöytäkirjan mukaiset yksilölliset tariffikiintiöt on käytetty
loppuun. Kyseiset yksilölliset tariffikiintiöt avataan järjestysnumeroilla
09.1588 ja 09.1589.
[8]               Entisestä Jugoslavian tasavallasta Makedoniasta peräisin
oleva viini voidaan ottaa tähän kokonaistariffikiintiöön vasta sen jälkeen, kun
molemmat entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian kanssa tehdyn viiniä
koskevan lisäpöytäkirjan mukaiset yksilölliset tariffikiintiöt on käytetty
loppuun. Kyseiset yksilölliset tariffikiintiöt avataan järjestysnumeroilla
09.1558 ja 09.1559.
[9]               Montenegrosta peräisin oleva viini voidaan ottaa
kokonaistariffikiintiöön vasta sen jälkeen, kun Montenegron kanssa tehdyn
viinipöytäkirjan mukainen yksilöllinen tariffikiintiö on käytetty loppuun. Kyseinen
yksilöllinen kiintiö avataan järjestysnumerolla 09.1514.
[10]               Serbiasta peräisin oleva viini voidaan ottaa tähän
kokonaistariffikiintiöön vasta sen jälkeen, kun molemmat Serbian kanssa tehdyn
viinipöytäkirjan mukaiset yksilölliset tariffikiintiöt on käytetty loppuun. Kyseiset
yksilölliset kiintiöt avataan järjestysnumeroilla 09.1526 ja 09.1527.
[11]               Kosovon tullialueelta peräisin oleva viini voidaan ottaa
kokonaistariffikiintiöön vasta sen jälkeen, kun tämän asetuksen mukainen
tariffikiintiö on käytetty loppuun. Kyseinen yksilöllinen kiintiö avataan
järjestysnumerolla 09.1560.