CELEX: C1997/181/24
Language: sv
Date: 1997-06-14 00:00:00
Title: 

Nr C 181 /12       I SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    14.6.97

           FORSTAINSTANSRATTENS DOM                                     ning (EEG) nr 857/84 av den 31 mars 1984 om all­
                   av den 16 april 1997                                 männa tillämpningsföreskrifter för den avgift som av­
                                                                        ses i artikel 5c i förordning (EEG) nr 804/68 inom
i mål T-554/93 , Alfred Thomas Edward Saint och                         sektorn för mjölk och mjölkprodukter, kompletterad
Christopher Murray mot Europeiska unionens råd och                      genom kommissionens förordning (EEG) nr 1371 /84
       Europeiska gemenskapernas kommission (')                         av den 16 maj 1984 om tillämpningsföreskrifter för
                                                                        den avgift som avses i artikel 5c i förordning (EEG)
(Talan om ogiltiförklaring - Skadeståndstalan - Utomobli­               nr 804/68, eftersom det i dessa förordningar inte före­
gatoriskt ansvar - Mjölk - Tilläggsavgift - Referenskvanti­             skrivs om tilldelning av en referenskvantitet till de pro­
tet - Producenter som skriftligen har åtagit sig vissa skyl­            ducenter som i enlighet med ett åtagande som har
digheter i fråga om avstående från saluförande eller om­                gjorts enligt rådets förordning (EEG) nr 1078/77 av
ställning - Ersättning - Förordning (EEG) nr 2187/93 -                  den 17 maj 1977 om införande av ett bidragssystem
Rättsverkningar - Upptagande till sakprövning - Preskrip­               för avstående frän saluförande av mjölk och mjölkpro­
                            tion)                                       dukter och för omställning av mjölkkobesättningar,
                       ( 97/C 181 /23 )                                 inte har levererat mjölk under det referensår som den
                                                                        ifrågavarande medlemsstaten har valt.

                (Rättegångsspråk : engelska)
                                                                   3 . Den period för vilken sökandena skall ersättas för den
                                                                       skada som har orsakats till följd av att förordning
                                                                       (EEG) nr 857/84 har tillämpats inleddes den 5 augusti
Förstainstansrätten, första avdelningen i utökad samman­                1987 och avslutades den 28 mars 1989.
sättning ( ordföranden A. Saggio samt domarna C. W. Bel­
lamy, A. Kalogeropoulos, V. Tiili och R. M. Moura Ra­
mos; justitiesekreterare : H. Jung), har den 16 april 1997         4 . Parterna skall inom en frist om tolv månader från
avkunnat dom i mål T-554/93 , mellan Alfred Thomas Ed­
                                                                       meddelandet av denna dom underrätta förstainstans­
ward Saint och Christopher Murray, Penrhos, Gwent ( För­               rätten om vilka belopp som enligt en gemensam över­
enade kungariket ) respektive Naas, Kildare ( Irland ), före­          enskommelse skall erläggas.
trädda av advokaten Erik H. Pijnacker Hordijk, Amster­
dam, och advokaten vid Höge Raad der Nederlanden
Hendrik J. Bronkhorst, med fullmakt från Burges Salmon,            5.   I avsaknad av en överenskommelse skall de inom sam­
solicitors, med delgivningsadress i Luxemburg hos advo­                 ma frist underrätta förstainstansrätten om sina be­
katbyrån Luc Frieden, 62 avenue Guillaume, och Europe­                  loppsmässiga yrkanden.
iska unionens råd, ( ombud : Arthur Brautigam och Michael
Bishop ) samt Europeiska gemenskapernas kommission,
( ombud: inledningsvis Gérard Rozet och Xavier Lewis,              6 . Beslut om rättegångskostnaderna kommer att medde­
därefter Gérard Rozet och Christopher Docksey), angåen­                 las senare.
de en talan med stöd av artikel 173 i EEG-fördraget om
ogiltigförklaring av artikel 8.2 a och 14 fjärde stycket i rå­
dets förordning ( EEG) nr 2187/93 av den 22 juli 1993 om           (') EGT nr C 338 , 15.12.1993 .
erbjudande om ersättning till vissa producenter av mjölk
och mjölkprodukter som tillfälligt har varit förhindrade
att utöva sin verksamhet ( EGT nr L 196, s. 6 )^ och en ska­
deståndstalan med stöd av artikel 178 och 215 i EEG-för­
draget om ersättning för den skada som sökandena har or­
sakats till följd av att de har förhindrats att saluföra mjölk
med anledning av rådets förordning ( EEG ) nr 875/84 av                        FORSTAINSTANSRATTENS DOM
den 31 mars 1984 om allmänna tillämpningsföreskrifter                                   av den 16 april 1997
för den avgift som avses i artikel 5c i rådets förordning
( EEG ) nr 804/68 inom sektorn för mjölk och mjölkpro­             i mål T-20/94, Johannes Hartmann mot Europeiska unio­
dukter ( EGT nr L 90, s . 13 ), i dess genom kommissionens          nens råd och Europeiska gemenskapernas kommission ( 1 )
förordning ( EEG) nr 1371 /84 av den 16 maj 1984 ( EGT
nr L 132, s . 11 ) kompletterade lydelse. Domslutet i denna        (Skadeståndstalan - Utomobligatoriskt skadestånd -
dom har följande lydelse :                                         Mjölk - Tilläggsavgift - Referenskvantitet - Producenter
                                                                   som skriftligen har åtagit sig vissa skyldigheter i fråga om
                                                                   avstående från saluförande eller omställning - Ersättning -
1 . Yrkandena om ogiltigförklaring av artikel 8.2 a och                  Förordning (EEG) nr 2187/93 - Preskription)
    14 fjärde stycket i rådets förordning (EEG) nr 2187/                                    ( 97/C 181 /24 )
    93 av den 22 juli 1993 om erbjudande om ersättning
    till vissa producenter av mjölk och mjölkprodukter
    som tillfälligt har varit förhindrade att utöva sin verk­                         (Rättegångsspråk : tyska)
   samhet skall avvisas.

                                                                   Förstainsrätten ( första avedlningen i utökad sammansätt­
2 . Svarandena skall ersätta sökandena för den skada som           ning ), ordföranden A. Saggio samt domarna C. W. Bella­
    de har lidit till följd av tillämpningen av rådets förord      my, A. Kalogeropoulos, V. Tiili och R. M. Moura Ramos;
 ---pagebreak--- 14.6.97              SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                             Nr C 181 / 13

justitiesekreterare: H. Jung, har den 16 april 1997 avkun­        5 . Beslut om rättegångskostnaderna kommer att medde­
nat dom i mål T-20/94 mellan, å ena sidan, Johannes                   las senare.
Hartmann, Hamminkeln ( Tyskland), företrädd av advoka­
terna Bernd Meisterernst, Mechtild Düsing, Dietrich
Manstetten och Frank Schulze, Münster, med delgivnings­           (' EGT nr C 90, 26.3.1994 .
adress i Luxemburg hos advokatbyrån Lambert Dupong
och Guy Konsbruck-Raus, 14 A rue de Bains, och, å andra
sidan, Europeiska unionens råd ( ombud: Arthur Brauti­
gam ) och Europeiska gemenskapernas kommission ( om­
bud: Dierk Booß, Hans-Jürgen Rabe och Georg M. Ber­
risch ) angående en talan - med stöd av artikel 178 och
artikel 215 andra stycket i EG-fördraget och rådets förord­                   FORSTAINSTANSRÄTTENS DOM
ning ( EEG ) nr 2187/93 av den 22 juli 1993 om erbjudande
om ersättning till vissa producenter av mjölk och mjölk­                                av den 16 april 1997
produkter som tillfälligt har varit förhindrade att bedriva
sin verksamhet ( EGT nr L 196 , s. 6 ) - om utgivande av          i mål T-66/95 , Hedwig Kuchlenz-Winter mot Europeiska
skadestånd för den skada som sökanden har lidit på grund                      gemenskapernas kommission (')
av att han varit förhindrad att saluföra mjölk till följd av
tillämpningen av rådets förordning ( EEG ) nr 857/84 av           (Tjänstemän - Omfattas av det gemensamma sjukförsäk­
den 31 mars 1984 om allmänna tillämpningsföreskrifter             ringssystemet - Frånskild maka till en tidigare tjänsteman
för den avgift som avses i artikel 5c i rådets förordning         - Talan om ogiltigförklaring - Upptagande till sakpröv­
( EEG ) nr 804/68 inom sektorn för mjölk och mjölkpro­            ning - Omsorgsplikt - Fri rörlighet för personer - Likabe­
dukter ( EGT nr L 90, s. 13 ), kompletterad genom kom­            handling - Beslut av en nationell domstol om fördelning i
missionens förordning ( EEG ) nr 1371 /84 av den 16 maj             kompensationssyfte av rätten till pension - Verkningar)
1984 ( EGT nr L 132, s. 11 ). Domslutet i denna dom har                                     ( 97/C 181 /25 )
följande lydelse :

                                                                                       (Rättegångsspråk: tyska)
1 . Svarandena skall ersätta sökandena för den skada som
    de har lidit till följd av tillämpning av rådets förord­
    ning (EEG) nr 857/84 av den 31 mars 1984 om all­
    männa tillämpningsföreskrifter för den avgift som av­         Förstainstanrätten, första avdelningen ( ordföranden A.
    ses i artikel 5c i förordning (EEG) nr 804/68 inom            Saggio, samt domarna V. Tiili och R. M. Moura Ramos;
    sektorn för mjölk och mjölkprodukter, kompletterad            justitiesekreterare : byrådirektören A. Mair), har den
    genom kommissionens förordning (EEG) nr 1371 /84              16 april 1997 avkunnat dom i mål T-66/95 mellan Hedwig
    av den 16 maj 1984 om tillämpningsföreskrifter för            Kuchlenz-Winter, frånskild maka till en tidigare tjänste­
    den avgift som avses i artikel 5c i förordning (EEG)          man vid Europaparlamentet, Kehlen ( Luxemburg ), före­
    nr 804/68, eftersom det i dessa förordningar inte före­       trädd av advokaten Dieter Rogalla, Sprockhövel, med del­
    skrivs om tilldelning av en referenskvantitet till de pro­    givningsadress i Béreldange ( Luxemburg) hos advokaten
    ducenter som i enlighet med ett åtagande som har              Armin Machmer, 1 rue Roger Barthel, och Europeiska ge­
    gjorts enligt rådets förordning (EEG) nr 1078/77 av           menskapernas kommission ( ombud: Joseph Griesmar, Juli­
    den 17 maj 1977 om införande av ett bidragssystem             an Curall samt Bertrand Wägenbaur ), angående en talan
    för avstående från saluförande av mjölk och mjölkpro­         om fastställelse av att svaranden är skyldig att dels fortsät­
    dukter och för omställning av mjölkkobesättningar,            ta att medge sökanden rätten att omfattas av det gemen­
    inte har levererat mjölk under det referensår som den         samma sjukförsäkringssystemet, dels använda sin initiativ­
    ifrågavarande medlemsstaten har valt.                         rätt gentemot rådet i syfte att ge personer i sökandens situ­
                                                                  ation möjlighet att omfattas av det gemensamma
                                                                  sjukförsäkringssystemet och i andra hand att den tyska re­
                                                                  geringen skall uppmärksammas på den lucka som finns i
2 . Den period för vilken sökandena skall ersättas för den        de nationella sjukförsäkringsbestämmelserna och uppma­
    skada som har orsakats till följd av att förordning           nas att vidta lämpliga åtgärder för att fylla denna lucka .
    (EEG) nr 857/84 har tillämpats inleds den 4 maj 1987          Domslutet i denna dom har följande lydelse :
     och avslutas den 28 mars 1989 .

                                                                  1 . Talan ogillas.
3 . Parterna skall inom en frist om tolv månader från
    meddelandet av denna dom underrätta förstainstans­
    rätten om vilka belopp som enligt en gemensam över­
                                                                  2 . Vardera parten skall bära sin rättegångskostnad.
    enskommelse skall erläggas.

                                                                  (') EGT nr C 137, 3.6.1995 .
4.   I avsaknad av en överenskommelse skall de inom sam­
     ma frist underrätta förstainstansrätten om sina be­
     loppsmässiga yrkanden.