CELEX: 52012PC0201
Language: ro
Date: 2012-05-04
Title: Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI de modificare a Deciziei 2000/125/CE a Consiliului din 31 ianuarie 2000 referitoare la încheierea Acordului privind stabilirea de norme tehnice mondiale aplicabile vehiculelor cu roți, echipamentelor și componentelor care pot fi montate și/sau utilizate la vehiculele cu roți („acord paralel”)

|
			
		
		
		52012PC0201
		
			Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI de modificare a Deciziei 2000/125/CE a Consiliului din 31 ianuarie 2000 referitoare la încheierea Acordului privind stabilirea de norme tehnice mondiale aplicabile vehiculelor cu roți, echipamentelor și componentelor care pot fi montate și/sau utilizate la vehiculele cu roți („acord paralel”) /* COM/2012/0201 final - 2012/0098 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
1.           CONTEXTUL PROPUNERII
·                        
Motivele și obiectivele propunerii
La nivel internațional, Comisia
Economică pentru Europa a Națiunilor Unite (CEE-ONU) elaborează
cerințe armonizate, menite să înlăture barierele tehnice din
calea comerțului cu autovehicule între părțile contractante la
Acordul revizuit din 1958 și să se asigure că aceste vehicule
oferă un nivel ridicat de siguranță și de protecție a
mediului.
Obiectivul prezentei propuneri este de a
simplifica și de a accelera procedura privind votarea regulamentelor
CEE-ONU de către Comisie în numele Uniunii, reducând astfel timpul necesar
pentru adoptarea acestor acte în cadrul CEE-ONU. Acest lucru este important
deoarece, în prezent, sistemul de omologare de tip pentru vehicule al UE se
bazează din ce în ce mai mult pe regulamentele CEE-ONU, care înlocuiesc
legislația UE [a se vedea Regulamentul (CE) nr. 661/2009 privind
siguranța generală[1]]. În plus, o adoptare mai
rapidă a legislației va permite acordarea unor răspunsuri mai
rapide la cererile operatorilor în materie de reglementare. 
În plus, modificările tratatelor care au
avut loc după adoptarea Deciziei 97/836/CE a Consiliului, în special
adoptarea Tratatului privind funcționarea Uniunii Europene, au schimbat în
mod semnificativ procedura de luare a deciziilor care trebuie urmată
pentru stabilirea poziției Uniunii în cadrul votării regulamentelor
care urmează să fie adoptate de către CEE-ONU și pentru
încheierea de acorduri între Uniune și organizațiile
internaționale, astfel încât este necesară adaptarea deciziilor
respective la noile proceduri. 
Prin urmare, prezenta propunere vizează
adaptarea Deciziei 2000/125/CE a Consiliului la procedurile de luare a
deciziilor referitoare la acordurile internaționale stabilite în Tratatul
privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE).
·                        
Contextul general
Prin Decizia 2000/125/CE a Consiliului din 31
ianuarie 2000 referitoare la încheierea Acordului privind stabilirea de norme
tehnice mondiale aplicabile vehiculelor cu roți, echipamentelor și
componentelor care pot fi montate și/sau utilizate la vehiculele cu
roți („acord paralel”)[2], Uniunea a aderat la
acordul paralel, în cadrul Comisiei Economice pentru Europa a Națiunilor
Unite (CEE-ONU).
Respectiva decizie ar trebui să fie
modificată pentru a reflecta modificările introduse de TFUE în ceea
ce privește procedura de luare a deciziilor care trebuie urmată
pentru stabilirea poziției Uniunii în cadrul votării regulamentelor
care urmează să fie adoptate de către CEE-ONU și pentru
încheierea de acorduri între Uniune și organizațiile
internaționale.
·                        
Dispoziții în vigoare în domeniul
propunerii
Prin Decizia 2000/125/CE a Consiliului din 31
ianuarie 2000 referitoare la încheierea Acordului privind stabilirea de norme
tehnice mondiale aplicabile vehiculelor cu roți, echipamentelor și
componentelor care pot fi montate și/sau utilizate la vehiculele cu
roți („acord paralel”)[3], Uniunea a aderat la
acordul paralel.
·                        
Coerența cu celelalte politici și
obiective ale Uniunii
Propunerea este în concordanță cu
obiectivele politicii comerciale comune, în conformitate cu articolul 217 din
TFUE. Participarea Uniunii la lucrările CEE-ONU contribuie la dezvoltarea
și la consolidarea armonizării pe plan internațional a
regulamentelor tehnice referitoare la vehicule și, în consecință,
la facilitarea comerțului internațional cu autovehicule. Acordul din
1958 joacă un rol-cheie în realizarea acestui obiectiv, deoarece
producătorii pot utiliza un set comun de norme de omologare de tip,
cunoscând faptul că produsele lor vor fi recunoscute de numeroase
țări de pe diferite continente ca fiind în conformitate cu
legislația lor națională. Astfel, armonizarea reglementării
la nivel internațional este unul dintre cele mai eficace mijloace de
prevenire a obstacolelor în calea comerțului.
2.           REZULTATELE CONSULTĂRILOR CU
PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRILOR IMPACTULUI
 ·                         Consultarea părților interesate 
 În cursul elaborării propunerii, Comisia Europeană a consultat părțile interesate în cadrul Comitetului tehnic – autovehicule. ·                         Evaluarea impactului Nu a fost efectuată nicio evaluare a impactului pentru prezenta propunere. 
3.           ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII
·                        
Rezumatul acțiunii propuse
Propunerea modifică Decizia 2000/125/CE a
Consiliului pentru a reflecta modificările introduse de TFUE în ceea ce
privește procedura de luare a deciziilor care trebuie urmată pentru
stabilirea poziției Uniunii în cadrul votării regulamentelor care
urmează să fie adoptate de către CEE-ONU și pentru
încheierea de acorduri între Uniune și organizațiile
internaționale.
·                        
Temei juridic
Având în vedere că temeiul juridic pentru
actul Consiliului care este modificat era constituit din articolele 95 și
133, coroborate cu articolul 300 alineatul (2) prima teză și cu
articolul 300 alineatul (3) al doilea paragraf din Tratatul de instituire a
Comunității Europene, temeiul juridic al propunerii este articolul
207 alineatul (3), coroborat cu articolul 218 alineatul (6) litera (a) punctul
(v) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.
·                        
Principiul subsidiarității
Votul în favoarea instrumentelor
internaționale, cum ar fi proiectele de regulamente ale CEE‑ONU,
și încorporarea lor în sistemul Uniunii pentru omologarea de tip a
autovehiculelor se pot realiza numai de către Uniune. Prin aceasta se
previne nu numai fragmentarea pieței interne, ci se asigură, de
asemenea, standarde uniforme în materie de sănătate și de
siguranță în întreaga UE. Sunt oferite, de asemenea, avantaje ale
economiilor de scară: se pot realiza produse pentru ansamblul pieței
europene și chiar pentru piața internațională, în loc ca
acestea să fie adaptate pentru a obține omologarea de tip
națională din fiecare stat membru în parte.
Prin urmare, propunerea respectă
principiul subsidiarității.
·                        
Principiul proporționalității
Propunerea respectă principiul
proporționalității dat fiind că nu depășește
ceea ce este necesar în vederea atingerii obiectivelor privind garantarea unei
bune funcționări a pieței interne și, în același timp,
oferă un nivel ridicat de protecție și siguranță
publică.
·                        
Alegerea instrumentelor
Instrumentul propus: decizie a Consiliului.
Utilizarea unei decizii a Consiliului se
consideră a fi adecvată, fiind în conformitate cu cerințele
prevăzute la articolul 218 alineatul (6) din TFUE.
4.           IMPLICAȚIILE BUGETARE
Propunerea nu are implicații asupra
bugetului Uniunii.
5.           ELEMENTE OPȚIONALE
·                        
Spațiul Economic European
Actul propus nu prezintă
relevanță pentru SEE și, prin urmare, nu ar trebui extins la
Spațiul Economic European.
2012/0098 (NLE)
Propunere de
DECIZIE A CONSILIULUI
de modificare a Deciziei 2000/125/CE a
Consiliului din 31 ianuarie 2000 referitoare la încheierea Acordului privind
stabilirea de norme tehnice mondiale aplicabile vehiculelor cu roți,
echipamentelor și componentelor care pot fi montate și/sau utilizate
la vehiculele cu roți („acord paralel”)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (3)
și articolul 218 alineatul (6) litera (a) punctul (v),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
având în vedere aprobarea Parlamentului
European[4], 
întrucât:
(1)       Prin Decizia 2000/125/CE a
Consiliului din 31 ianuarie 2000 referitoare la încheierea Acordului privind
stabilirea de norme tehnice mondiale aplicabile vehiculelor cu roți,
echipamentelor și componentelor care pot fi montate și/sau utilizate
la vehiculele cu roți („acord paralel”)[5], Uniunea a aderat
la acordul paralel, în cadrul Comisiei Economice pentru Europa a
Națiunilor Unite (CEE-ONU).
(2)       Directiva 2007/46/CE a
Parlamentului European și a Consiliului din 5 septembrie 2007 de
stabilire a unui cadru pentru omologarea autovehiculelor și remorcilor
acestora, precum și a sistemelor, componentelor și
unităților tehnice separate destinate vehiculelor respective
(Directivă-cadru)[6] a înlocuit sistemele de
omologare ale statelor membre cu o procedură de omologare a Uniunii, care
stabilește un cadru armonizat cuprinzând dispozițiile administrative
și cerințele tehnice generale pentru toate vehiculele, sistemele,
componentele și unitățile tehnice separate noi. Directiva
respectivă a încorporat regulamentele CEE-ONU în sistemul de omologare de
tip pentru vehicule al UE, fie ca cerințe pentru omologarea de tip sau ca
alternative la legislația UE. De la adoptarea Directivei 2007/46/CE,
regulamentele CEE-ONU au înlocuit din ce în ce mai mult legislația UE în
cadrul omologării de tip pentru vehicule a UE.
(3)       Modificările tratatelor
care au avut loc după adoptarea Deciziei 97/836/CE și, în special,
adoptarea Tratatului privind funcționarea Uniunii Europene au schimbat în
mod semnificativ procedura de luare a deciziilor care trebuie urmată
pentru încheierea de acorduri între Uniune și organizațiile
internaționale, făcând necesară adaptarea Deciziei 2000/125/CE
la noile proceduri. 
(4)       Procedura de stabilire a
poziției care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în
cadrul Organizației Națiunilor Unite ar trebui să fie, de
asemenea, adaptată la procedura prevăzută în tratat și,
prin urmare, este necesar să se respecte procedura prevăzută la
articolul 218 alineatul (9) din Tratatul privind funcționarea Uniunii
Europene.
(5)       Prin urmare, Decizia
2000/125/CE ar trebui modificată în consecință,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Decizia 2000/125/CE se modifică după
cum urmează:
(1)          Articolul 5 se modifică
după cum urmează:
(a)     Alineatul (1) se înlocuiește cu
următorul text:
„1. Uniunea votează pentru stabilirea
oricărui proiect de normă tehnică mondială sau a unui
proiect de modificare a unei asemenea norme în cazul în care votul Uniunii în
favoarea unui proiect paralel de normă tehnică a fost decis în
conformitate cu procedura prevăzută la articolul 218 alineatul (9)
din tratat.”;
(b)     Alineatul (3) se înlocuiește cu
următorul text:
„3. Poziția Uniunii cu privire la înscrierea
și reafirmarea înscrierii în registrul normelor tehnice admisibile, precum
și cea cu privire la soluționarea litigiilor între părțile
contractante se stabilesc în conformitate cu procedura prevăzută la
articolul 39 alineatul (9) din Directiva 2007/46/CE.”;
(2)          Articolul 6 se înlocuiește cu
următorul text:
„Articolul 6 
1.      Uniunea votează în favoarea unei
propuneri de modificare a acordului paralel atunci când modificarea
propusă a fost aprobată în conformitate cu procedura
prevăzută la articolul 218 alineatul (6) litera (a) punctul (v) din
tratat.
În cazurile în care procedura respectivă nu a
fost îndeplinită la timp, înainte ca votul să aibă loc, Comisia
votează împotriva modificării în numele Uniunii.
2.      Decizia de exprimare a unei
obiecțiuni la o modificare a acordului paralel se ia în conformitate cu
procedura prevăzută la articolul 39 alineatul (9) din
Directiva 2007/46/CE.”.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare în a
treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 3
Prezenta decizie este notificată de
către Comisie Secretarului General al Organizației Națiunilor
Unite.
Adoptată la Bruxelles,
                                                                       Pentru
Consiliu
                                                                       Președintele
[1]               Regulamentul (CE) nr. 661/2009 al Parlamentului European
și al Consiliului din 13 iulie 2009 privind cerințele de omologare de
tip pentru siguranța generală a autovehiculelor, a remorcilor
acestora, precum și a sistemelor, componentelor și
unităților tehnice separate care le sunt destinate (JO L 200,
31.7.2009).
[2]               JO L 35, 10.2.2000, p. 12.
[3]               JO L 35, 10.2.2000, p. 12.
[4]               JO (…) (încă nepublicat).
[5]               JO L 35, 10.2.2000, p. 12.
[6]               JO L 263, 24.2.2011, p. 1.