CELEX: 22004A0424(01)
Language: cs
Date: 2003-11-07 00:00:00
Title: Dohoda mezi Evropskou unií a Rumunskem o účasti Rumunska v ozbrojených silách pod vedením Evropské unie (EUF) v Bývalé jugoslávské republice Makedonii

Důležité právní upozornění

|

22004A0424(01)

Úřední věstník L 120 , 24/04/2004 S. 0062 - 0064

		Dohodamezi Evropskou unií a Rumunskem o účasti Rumunska v ozbrojených silách pod vedením Evropské unie (EUF) v Bývalé jugoslávské republice MakedoniiEVROPSKÁ UNIEna jedné straně aRUMUNSKOna straně druhé,dále jen "strany",BEROUCE V ÚVAHU, ŽE:- dne 27. ledna 2003 přijala Rada Evropské unie společnou akci 2003/92/SZBP o vojenské operaci Evropské unie v Bývalé jugoslávské republice Makedonii,- Rumunsko bylo přizváno k účasti na operaci pod vedením Evropské unie,- byl úspěšně ukončen proces vytváření ozbrojených sil a velitel operace a Vojenský výbor EU doporučili schválit účast rumunských ozbrojených sil na operaci pod vedením EU,- Politický a bezpečnostní výbor 11. března 2003 rozhodl o souhlasu s přispěním Rumunska k operaci pod vedením EU,- proběhla výměna dopisů mezi vládou Bývalé jugoslávské republiky Makedonie a generálním tajemníkem/vysokým představitelem ohledně vedení operace,- dne 21. března 2003 byla uzavřena dohoda mezi EU a vládou Bývalé jugoslávské republiky Makedonie o statutu EUF a jeho personálu.ROZHODLA TAKTO:Článek 1Rámec a definice1. Rumunsko se připojuje k ustanovením společné akce 2003/92/SZBP o ozbrojených silách pod vedením Evropské unie v Bývalé jugoslávské republice Makedonii, která Rada Evropské unie přijala dne 27. ledna 2003 v souladu s následujícími články.2. Pro účely této dohody se rozumí:a) "operací Concordia" vojenská operace Evropské unie v Bývalé jugoslávské republice Makedonii zavedená společnou akcí 2003/92/SZBP;b) "ozbrojenými silami pod vedením Evropské unie (EUF)" hlavní vojenské velitelství, národní jednotky nebo složky, které tvoří součást operace Concordia a podílejí se na této operaci, jejich prostředky a dopravní prostředky;c) "personálem EUF" civilní a vojenský personál přidělený k EUF;d) "mechanismem" mechanismus operativního financování stanovený rozhodnutím Rady ze dne 27. ledna 2003 k zajištění financování společných nákladů na vojenskou operaci Evropské unie v Bývalé jugoslávské republice Makedonii;e) "zúčastněnými státy" členské státy používající společnou akci podle odstavce 1 a třetí země zúčastněné na operaci Concordia prostřednictvím vojenských sil, personálu nebo prostředků;f) "Společnou komisí pro náhradu škod" společná komise vytvořená na základě článku 13 Dohody mezi Evropskou unií a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonií o postavení ozbrojených sil pod vedením Evropské unie v Bývalé jugoslávské republice Makedonii.Článek 2Účast na operaci1. Rumunsko se zúčastní operace Concordia s kontingentem, o němž rozhodne konference o vytváření ozbrojených sil. V nezbytných případech je zajištěno střídání vyslaného personálu.2. Rumunsko zajistí, že mise jeho ozbrojených sil a personálu proběhnou v souladu se společnou akcí 2003/92/SZBP, operačním plánem a prováděcími opatřeními.3. Rumunsko uvědomí velitele operace EU, velitele ozbrojených sil EU a vojenský štáb EU o každé změně v účasti Rumunska na operaci Concordia.Článek 3Postavení1. Ozbrojené síly a personál účastnící se operace Concordia se řídí Dohodou mezi Evropskou unií a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonií o postavení ozbrojených sil pod vedením Evropské unie a prováděcími opatřeními k ní.2. Postavení personálu podílejícího se na práci velitelství nebo velících složek umístěných mimo území Bývalé jugoslávské republiky Makedonie se řídí ujednáními mezi hlavním velitelstvím a dotčenými velícími složkami a Rumunskem.Článek 4Linie velení1. Účastí Rumunska na operaci Concordia není dotčena rozhodovací samostatnost Evropské unie.2. Všechny ozbrojené síly a veškerý personál podléhají nadále úplnému velení svých vnitrostátních orgánů.3. Vnitrostátní orgány přenesou operační kontrolu (OPCON) na velitele operace EU. Velitel operace je oprávněn dále přenášet svou pravomoc.4. Rumunsko má v každodenním řízení operace Concorida stejná práva a povinnosti jako zúčastněné státy v souladu s čl. 8 odst. 4 společné akce 2003/92/SZBP a s rozhodnutím Politického a bezpečnostního výboru FYROM/1/2003 o zřízení výboru přispěvatelů.5. Rumunsko vykonává soudní pravomoc nad vlastním personálem. Velitel operace a velitel ozbrojených sil mohou kdykoli požadovat stažení rumunského personálu.6. Rumunsko jmenuje vyššího vojenského zástupce, který zastupuje jeho národní kontingent v EUF. Vyšší vojenský zástupce konzultuje s velitelem ozbrojených sil EU všechny záležitosti týkající se operace Concordia a je odpovědný za udržování každodenní kázně v kontingentu.Článek 5Utajované informaceRumunsko přijme vhodná opatření, aby zajistilo, že rumunský personál bude při styku s utajovanými informacemi dodržovat bezpečnostní předpisy Rady Evropské unie obsažené v rozhodnutí Rady 2001/264/ES [1] a případné další pokyny velitele operace.Článek 6Finanční hlediska1. Aniž je dotčen článek 7, nese Rumunsko veškeré náklady spojené se svou účastí na operaci Concordia, pokud náklady nepodléhají společnému financování podle rozpočtu operace.2. V případech, kdy Společná komise pro náhradu škod rozhodne o náhradě škody fyzické nebo právnické osobě z Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, Rumunsko uhradí částku odškodného, jestliže smrt, zranění, škody nebo ztráty byly způsobeny rumunským personálem nebo jeho prostředky, pokud mechanismus, v souladu s čl. 9 odst. 3 rozhodnutí Rady ze dne 27. ledna 2003 o zřízení mechanismu, nerozhodne, že uvedenou náhradu škody uhradí.Článek 7Příspěvky na společné náklady1. Rumunsko se podílí na společných nákladech na operaci částkou 36 603,50 EUR za šest měsíců.2. Mezi správcem mechanismu, zřízeného rozhodnutím Rady ze dne 27. ledna 2003 k zajištění financování společných nákladů na operaci, a příslušnými správními orgány Rumunska bude uzavřena dohoda. V této dohodě bude stanoven:a) režim plateb a správy finančního příspěvku,b) případné ověřovací mechanismy zahrnující kontrolu a účetní kontrolu finančního příspěvku.3. Příspěvky Rumunska na úhradu společných nákladů na operaci Concordia uloží Rumunsko na bankovní účet, který bude tomuto státu sdělen správcem mechanismu.Článek 8Neplnění povinnostíNeplní-li jedna z účastnických stran své základní povinnosti stanovené v předchozích článcích, má druhá strana právo ukončit tuto dohodu s jednoměsíční výpovědí.Článek 9Vstup v platnostTato dohoda vstupuje v platnost dnem podpisu.Dohoda zůstává v platnosti po dobu přispívání Rumunska na operaci.V Bruselu dne+++++ TIFF +++++v jazyce anglickém ve čtyřech vyhotoveních.Za Evropskou unii+++++ TIFF +++++Za Rumunsko+++++ TIFF +++++[1] Úř. věst. L 101, 11.4.2001, s. 1.--------------------------------------------------