CELEX: 
Language: fi
Date: 2020-07-14 00:00:00
Title: KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) …/…, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 täydentämisestä niiden osatekijöiden osalta, jotka Euroopan arvopaperimarkkinaviranomaisen on vähintään arvioitava arvioidessaan kolmansien maiden keskusvastapuolten vastaavaa yhdenmukaisuutta koskevia pyyntöjä, sekä arviointia koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen ja edellytysten osalta

EUROOPAN
                            KOMISSIO
                                                     Bryssel 14.7.2020
                                                     C(2020) 4895 final
                     KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) …/…,
                                      annettu 14.7.2020,
    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 täydentämisestä
     niiden osatekijöiden osalta, jotka Euroopan arvopaperimarkkinaviranomaisen on
   vähintään arvioitava arvioidessaan kolmansien maiden keskusvastapuolten vastaavaa
    yhdenmukaisuutta koskevia pyyntöjä, sekä arviointia koskevien yksityiskohtaisten
                               sääntöjen ja edellytysten osalta
                           (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
FI                                                                                   FI
 ---pagebreak---                                                   PERUSTELUT
   1.        DELEGOIDUN SÄÄDÖKSEN TAUSTA
   Asetuksen (EU) N:o 648/2012, jäljempänä ’Euroopan markkinarakenneasetus’, 25 a artiklassa
   säädetään, että kolmannen maan keskusvastapuoli, jota pidetään järjestelmän kannalta
   merkittävänä tai josta todennäköisesti tulee järjestelmän kannalta merkittävä unionin tai sen
   yhden tai useamman jäsenvaltion rahoitusvakaudelle, jäljempänä ’toisen tason
   keskusvastapuoli’, voi pyytää Euroopan arvopaperimarkkinaviranomaista (ESMA, jäljempänä
   ’arvopaperimarkkinaviranomainen’) arvioimaan ”vastaavaa yhdenmukaisuutta” eli sitä,
   voidaanko kyseisen keskusvastapuolen katsoa täyttävän Euroopan markkinarakenneasetuksen
   vaatimukset, mikäli se noudattaa kansallista lainsäädäntöään.
   Euroopan markkinarakenneasetuksen 25 a artiklan 3 kohdassa siirretään komissiolle valta
   antaa delegoitu säädös, jossa määritetään a) osatekijät, jotka arvopaperimarkkinaviranomaisen
   on vähintään arvioitava vastaavaa yhdenmukaisuutta varten, ja b) yksityiskohtaiset säännöt ja
   edellytykset, joiden mukaisesti arvopaperimarkkinaviranomainen tekee kyseisen arvioinnin.
   Tämä delegoitu säädös hyväksytään Euroopan markkinarakenneasetuksen 82 artiklan 2
   kohdan       mukaisesti,         jossa      säädetään,        että     komissio        pyrkii      kuulemaan
   arvopaperimarkkinaviranomaista ennen tällaisen säädöksen hyväksymistä.
   2.        SÄÄDÖKSEN HYVÄKSYMISTÄ EDELTÄNEET KUULEMISET
   Menettelyihin liittyvät näkökohdat
   Komissio pyysi toukokuussa 2019 arvopaperimarkkinaviranomaiselta näkemyksiä,
   jäljempänä ’tekninen lausunto’, vastaavaa yhdenmukaisuutta koskevasta komission
   delegoidusta           säädöksestä,            jossa         täsmennetään             osatekijät,         jotka
   arvopaperimarkkinaviranomaisen on vähintään arvioitava vastaavan yhdenmukaisuuden
   varmistamiseksi, sekä yksityiskohtaiset säännöt ja edellytykset, joiden mukaisesti
   arvopaperimarkkinaviranomainen                         tekee                kyseisen               arvioinnin.
   Arvopaperimarkkinaviranomainen                  järjesti       julkisen         kuulemisen         vastaavasta
   yhdenmukaisuudesta antamastaan teknisen lausunnon luonnoksesta 29. toukokuuta 2019 ja
   29. heinäkuuta 2019 välisenä aikana. Julkiseen kuulemiseen vastanneista 11 antoi julkista
   palautetta, ja muut vastasivat luottamuksellisesti. Kuulemisessa saadut ei-luottamukselliset
   vastaukset          on        julkaistu         arvopaperimarkkinaviranomaisen                 verkkosivuilla.
   Arvopaperimarkkinaviranomainen toimitti teknisen lausuntonsa komissiolle 11. marraskuuta
   2019. Tämä lausunto ei ole sitova eikä vaikuta komission lopulliseen päätökseen.
   Komissio kuuli 21. lokakuuta 2019 Euroopan arvopaperikomitean asiantuntijaryhmää tämän
   delegoidun säädöksen väliaikaisesta sisällöstä. Asiantuntijaryhmä koostuu jäsenvaltioiden,
   Euroopan keskuspankin (EKP), Euroopan parlamentin talous- ja raha-asioiden valiokunnan
   sihteeristön ja arvopaperimarkkinaviranomaisen edustajista.
   Delegoidun säädöksen luonnos julkaistiin paremman sääntelyn suuntaviivojen mukaisesti
   paremman sääntelyn portaalissa, jossa se oli nähtävillä yleistä palautetta varten neljän viikon
   ajan 11. kesäkuuta – 9. heinäkuuta 2020. Vastauksia saatiin 8. Ne ovat saatavilla paremman
   sääntelyn portaalissa1. Paremman sääntelyn portaalin kautta saadun palautteen lisäksi
   komissio sai useita luottamuksellisia vastauksia. Lisäksi arvopaperimarkkinaviranomainen
   antoi teknistä palautetta.
   1
           https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12023-Financial-market-
           regulation-compliance-of-non-EU-clearing-houses/feedback?p_id=8001699
FI                                                         1                                                       FI
 ---pagebreak---    Sidosryhmien näkemykset
   Edellä mainittujen kuulemisten ja tapauskohtaisten kannanottojen perusteella komissio sai
   monenlaisia näkemyksiä delegoidun säädöksen sisällöstä. Kannanotoissa viitattiin pääasiassa
   seuraaviin näkökohtiin:
   Vastaavan yhdenmukaisuuden noudattamisen edut on tuotava esiin
   Monet sidosryhmät kyseenalaistivat edut, joita vastaavalla yhdenmukaisuudella olisi toisen
   tason keskusvastapuolelle.
   Monet sidosryhmät ilmaisivat ensinnäkin huolensa siitä, että kolmannen maan
   keskusvastapuolen vastaavuutta Euroopan markkinarakenneasetuksen 16 artiklan ja IV ja V
   osaston kanssa, mukaan lukien asiaankuuluvat tekniset standardit, arvioidaan
   vaatimuskohtaisesti. Sidosryhmät totesivat, että vaikka tällaisesta yksityiskohtaisesta
   lähestymistavasta voi olla apua arvopaperimarkkinaviranomaisen arvioinnin laadinnassa, se
   johtaa tiukasti rivikohtaiseen arviointiin. Ne huomauttivat, että tämä voisi aiheuttaa sen riskin,
   että sellaiset kolmannen maan keskusvastapuolen soveltamat säännöt, joilla saavutetaan sama
   tulos kuin Euroopan markkinarakenneasetuksella, eivät riittävästi vastaisi kyseisen asetuksen
   sääntöjä, koska ne eivät todennäköisesti olisi identtisiä.
   Toiseksi sidosryhmät ilmaisivat huolensa Euroopan markkinarakenneasetuksen vaatimusten
   jakamisesta ”keskeisiin säännöksiin”, mukaan lukien niihin liittyvät tekniset standardit, ja
   niiden osalta eri vertailuarvojen asettamisesta vastaavaa yhdenmukaisuutta varten.
   Sidosryhmät totesivat, että tällainen lähestymistapa voisi
            rajata arviointia siten, että arvopaperimarkkinaviranomaisen olisi vaikea tehdä
             myönteistä päätelmää kolmansien maiden keskusvastapuolten vastaavasta
             yhdenmukaisuudesta
            johtaa Euroopan markkinarakenneasetuksen vaatimusten epäjohdonmukaiseen
             arvioimiseen, koska jako asetuksen keskeisten ja muiden kuin keskeisten säännösten
             välillä on mielivaltainen
            johtaa liian monimutkaiseen ja vaikeaselkoiseen säännösten noudattamista
             koskevaan järjestelmään
            saattaa käyttöön toimintapoliittisia tavoitteita, jotka eivät välttämättä ole Euroopan
             markkinarakenneasetuksen mukaisia
            johtaa siihen, että soveltaessaan Euroopan markkinarakenneasetusta toisen tason
             keskusvastapuoliin arvopaperimarkkinaviranomainen vaatii niitä suostumaan eri
             viranomaisten päällekkäiseen sääntelyyn ja noudattamaan siten mahdollisesti
             epäasianmukaisia tai kansallisten oikeusjärjestelmien kanssa yhteensopimattomia
             vaatimuksia, mikä saattaa syrjäyttää paikalliset sääntelyjärjestelmät ja uhata
             rahoitusvakautta
            lisätä kolmansien maiden lakien ja Euroopan markkinarakenneasetuksen välisten
             sääntöristiriitojen riskiä
            estää vaihtoehtoiset tavat päästä yhdenmukaisuuteen, jos Euroopan
             markkinarakenneasetuksen vaatimuksen noudattaminen olisi oikeudellisesti
             mahdotonta tietylle toisen tason keskusvastapuolelle tai asettaisi sen alttiiksi
             oikeudellisille riskeille ja
            olla ristiriidassa G20-maiden sitoumuksen kanssa, jonka mukaan lainkäyttöalueiden
             ja sääntelyviranomaisten olisi voitava siirtää toimintaansa toinen toiselleen, kun se
FI                                                  2                                                 FI
 ---pagebreak---               on perusteltua niiden sääntely- ja täytäntöönpanojärjestelmien laadun vuoksi,
              samankaltaisten tulosten perusteella, mikä saattaa pirstoa globaaleja markkinoita.2
   Tämän vuoksi sidosryhmät vaativat yleisesti, että vastaavan yhdenmukaisuuden arvioinnissa
   keskityttäisiin siihen, vastaako kolmannen maan järjestelmän noudattaminen todella Euroopan
   markkinarakenneasetuksen tiettyjen säännösten noudattamista. Euroopan arvopaperikomitean
   asiantuntijaryhmän jäsenet kehottivat myös varmistamaan, että vastaavan yhdenmukaisuuden
   arvioinnilla varmistetaan Euroopan markkinarakenneasetuksen noudattaminen kolmannen
   maan säännösten noudattamisen perusteella. Jotkin sidosryhmät ehdottivat myös
   kokonaisarviointia siten, että poikkeaminen jostakin Euroopan markkinarakenneasetuksen
   vaatimuksesta voitaisiin kompensoida noudattamalla toista asetuksen vaatimusta vastaavaa
   säännöstä, jotta toisen tason keskusvastapuoli voisi sovellettavaa kolmannen maan kehystä
   kokonaisuudessaan noudattamalla saavuttaa kyseisessä asiassa saman käytännön tuloksen
   kuin noudattamalla Euroopan markkinarakenneasetusta. Toiset sidosryhmät ehdottivat, että
   arvioinnissa olisi tukeuduttava Euroopan markkinarakenneasetuksen säännösten sijasta
   finanssimarkkinoiden rakenteita koskevien periaatteiden merkityksellisiin osiin.
   Jotkin sidosryhmät totesivat myös, että arvopaperimarkkinaviranomaisen olisi vastaavan
   yhdenmukaisuuden arvioinnissa oltava yhteydessä kolmansien maiden sääntelyviranomaisiin
   sen varmistamiseksi, että sillä on kattava kuva ja käsitys sovellettavasta kolmannen maan
   kehyksestä. Lisäksi sidosryhmät kannattivat kolmansien maiden viranomaisten kuulemista
   siinä tapauksessa, että arvopaperimarkkinaviranomainen aikoo hylätä vastaavan
   yhdenmukaisuuden noudattamista koskevan pyynnön ennen päätelmien tekemistä.
   Komission vastaavuuspäätös on otettava huomioon
   Monet sidosryhmät pyysivät, että delegoidussa säädöksessä selvennettäisiin Euroopan
   komission kolmannen maan lainkäyttöalueen sääntely- ja valvontajärjestelmän vastaavuudesta
   tekemän arvioinnin ja arvopaperimarkkinaviranomaisen vastaavan yhdenmukaisuuden
   arvioinnin välistä suhdetta. Myös Euroopan arvopaperikomitean asiantuntijaryhmän jäsenet
   kehottivat selventämään komission vastaavuuspäätöksen asemaa suhteessa vastaavaan
   yhdenmukaisuuteen.
   Sidosryhmät katsoivat erityisesti, että arvioitaessa vaatimuksia, joita sovelletaan kolmannen
   maan keskusvastapuoleen vastaavan yhdenmukaisuuden varmistamiseksi, jäisi ottamatta
   huomioon, että EU on jo vahvistanut kyseiseen keskusvastapuoleen sovellettavan sääntely- ja
   valvontajärjestelmän vastaavuuden. Lisäksi ne totesivat, että tällainen lähestymistapa ei
   vastaisi        Euroopan       markkinarakenneasetuksen             vaatimusta,     jonka    mukaan
   arvopaperimarkkinaviranomaisen arvioinnissa on otettava huomioon vastaavuuspäätökset.
   Sidosryhmät totesivat, että jos Euroopan komissio on jo tehnyt päätöksen vastaavuudesta,
   asiaankuuluvien kolmansien maiden sääntöjen uudelleenarviointi voi olla päällekkäistä ja
   tarpeetonta, ja sen tuloksena Euroopan komission tekemä vastaavuuden arviointi saattaa
   mitätöityä ja korvautua arvopaperimarkkinaviranomaisen omalla arvioinnilla.
   Näin ollen suurin osa sidosryhmistä kannatti vankasti komission tekemän vastaavuuden
   arvioinnin huomioon ottamista kaikissa arvopaperiviranomaisen tekemissä vastaavan
   yhdenmukaisuuden              arvioinneissa,        ja        eräät       sidosryhmät      kehottivat
   arvopaperimarkkinaviranomaista                 yksinkertaisesti         hyväksymään        komission
   vastaavuuspäätöksessä esitetyt havainnot.
   2
            G20-maiden       johtajien     julkilausuma,     Pietari,     2013.    Saatavilla  osoitteessa
            http://www.g20.utoronto.ca/2013/2013-0906-declaration.html
FI                                                       3                                                 FI
 ---pagebreak---    Prosessi on liian raskas
   Sidosryhmät korostivat, että rivikohtaisessa arvioinnissa vastaavan yhdenmukaisuuden
   arviointia pyytäviltä toisen tason keskusvastapuolilta vaadittujen tietojen yksityiskohtaisuus
   aiheuttaisi keskusvastapuolille todennäköisesti merkittäviä kustannuksia ja resurssirasitteita.
   Tämä voi johtaa siihen, että jotkin kolmansien maiden keskusvastapuolet vetäytyvät EU:n
   markkinoilta, mistä aiheutuisi vahinkoa asiakkaille EU:ssa.
   Useimmat sidosryhmät ilmaisivat myös huolensa siitä, että toisen tason keskusvastapuolten
   olisi vastaavan yhdenmukaisuuden arviointia pyytäessään toimitettava kyseisen kolmannen
   maan valvontaviranomaisen lausunto kolmannessa maassa sovellettavien vaatimusten
   esittämisen oikeellisuudesta, oikeudellinen lausunto, jossa vahvistetaan vastaavien
   vaatimusten kartoituksen paikkansapitävyys, ja tarvittaessa oikeaksi todistettu käännös
   asiaankuuluvista vaatimuksista kolmannessa maassa. Sidosryhmät totesivat, että näistä
   lausunnoista ja niiden kääntämisestä aiheutuisi toisen tason keskusvastapuolille merkittäviä
   vaatimusten noudattamisesta aiheutuvia rasitteita ja kustannusrasitteita. Lisäksi sidosryhmät
   kyseenalaistivat oikeudellisen lausunnon osalta myös sen, olisiko vertaileva oikeudellinen
   analyysi ylipäätään mahdollinen tai tarkoituksenmukainen. Sidosryhmät ehdottivat, että
   arvopaperimarkkinaviranomaisen olisi oltava yhteydessä asianomaiseen kolmannen maan
   viranomaiseen mahdollisten huolenaiheiden käsittelemiseksi. Sidosryhmät toivoivat myös,
   että arvopaperimarkkinaviranomaiselle asetettaisiin määräajat vastaavuuden arviointia varten
   ja että toisen tason keskusvastapuolille myönnettäisiin siirtymäaika, jonka aikana toisen tason
   keskusvastapuoli voi pyytää uudelleenarviointia, jos sen vastaavuus on arvioitu
   puutteelliseksi.
   3.        VAIKUTUSTENARVIOINTI
   Euroopan markkinarakenneasetuksen 25 a artiklan 3 kohdan mukaan komission on
   täsmennettävä osatekijät, jotka arvopaperimarkkinaviranomaisen on vähintään arvioitava,
   sekä yksityiskohtaiset säännöt ja edellytykset, joita sovelletaan vastaavaa yhdenmukaisuutta
   arvioitaessa.
   Jos toisen tason keskusvastapuoli esittää perustellun pyynnön vastaavan yhdenmukaisuuden
   arvioimiseksi, arvopaperimarkkinaviranomainen arvioi 25 a artiklan 1 ja 2 kohdan nojalla,
   voiko kyseinen keskusvastapuoli täyttää Euroopan markkinarakenneasetuksen 16 artiklan ja
   IV ja V osaston vaatimukset noudattamalla sovellettavaa kolmannen maan kehystä, ottaen
   huomioon 25 artiklan 6 kohdan mukaisen asiaa koskevan komission vastaavuuspäätöksen
   säännökset. Toisen tason keskusvastapuolen on pyynnössään esitettävä tosiasioihin
   pohjautuva perusta yhdenmukaisuuden toteamiselle samoin kuin perustelu sille, miten
   kolmannessa maassa sovellettavien vaatimusten noudattaminen täyttää asiaankuuluvat
   Euroopan markkinarakenneasetuksen vaatimukset.
   Arvopaperimarkkinaviranomaisen tekninen lausunto
   Arvopaperimarkkinaviranomainen ehdotti teknisessä lausunnossaan, että kullekin Euroopan
   markkinarakenneasetuksen säännökselle määritettäisiin vaatimuskohtaisesti tapahtuvan
   arviointimenettelyn mukaisesti vähimmäisosatekijät. Arvopaperimarkkinaviranomainen jakoi
   osatekijät seuraavasti: i) ”keskeiset säännökset”, joiden edellytykset täytettäisiin kolmannen
   maan ”vastaavilla tai vähintään yhtä tiukoilla tai varovaisilla vaatimuksilla” ii) ”muut
   Euroopan markkinarakenneasetuksen säännökset”, joiden edellytykset voitaisiin täyttää
   vastaavilla kolmansien maiden vaatimuksilla, joilla saavutetaan vastaavat tavoitteet. Arviointi
   olisi perustunut tietoihin, jotka sisältyvät keskusvastapuolen pyyntöön vastaavan
   yhdenmukaisuuden arvioinnista, ja siihen olisi voitu liittää enemmän asiakirjoja, mukaan
FI                                                4                                                FI
 ---pagebreak---    lukien kolmannen maan viranomaisen lausunto kolmannessa maassa sovellettavien sääntöjen
   esittämisen oikeellisuudesta, kolmannen maan sääntöjen oikeaksi todistettu käännös ja
   oikeudellinen lausunto kolmannen maan sääntöjen tietyistä osatekijöistä.
   Komissio on ottanut täysimääräisesti huomioon kaikki kannanotot, mukaan lukien
   arvopaperimarkkinaviranomaisen tekninen lausunto ja sen julkisessa kuulemisessa saamat
   vastaukset, Euroopan arvopaperikomitean asiantuntijaryhmän palaute sekä sidosryhmien
   komissiolle antama muu palaute. Tämän vuoksi komissio ehdottaa tämän delegoidun
   säädöksen hyväksymistä Euroopan markkinarakenneasetuksen 25 a artiklan 3 kohdan
   mukaisesti, niiden osatekijöiden täsmentämiseksi, jotka arvopaperimarkkinaviranomaisen on
   vähintään arvioitava, sekä vastaavaa yhdenmukaisuutta arvioitaessa sovellettavien
   yksityiskohtaisten sääntöjen ja edellytysten täsmentämiseksi.
   Tämä delegoitu säädös poikkeaa kuitenkin arvopaperimarkkinaviranomaisen teknisestä
   lausunnosta, jotta voidaan varmistaa, että vastaavan yhdenmukaisuuden arvioinnissa
   keskitytään siihen, voidaanko kolmannen maan kehyksen noudattamisen katsoa noudattavan
   Euroopan markkinarakenneasetuksen yhdenmukaisuutta, että vastaavuuspäätökset otetaan
   huomioon ja että toisen tason keskusvastapuoliin ei kohdistu tarpeetonta rasitetta. Näitä
   näkökohtia tarkastellaan tarkemmin jäljempänä.
   Arvopaperimarkkinaviranomaisen tekniseen lausuntoon liittyy vaikutustenarviointi. Tätä
   taustaa vasten ja ottaen huomioon, että komission poikkeamien tarkoituksena on vähentää
   edelleen kolmansien maiden keskusvastapuolille aiheutuvaa hallinnollista rasitetta ja
   kustannuksia arvopaperimarkkinaviranomaisen tekniseen lausuntoon verrattuna, komissio ei
   ole laatinut erillistä vaikutustenarviointia. Jäljempänä 3 kohdassa arvioidaan kuitenkin
   komission esittämien muutosten myönteisiä ja kielteisiä vaikutuksia ja analysoidaan
   ehdotettujen toimenpiteiden kustannuksia ja hyötyjä.
   Kustannuksia ja hyötyjä koskevassa kohdassa esitettyjä määrällisiä tietoja on kuitenkin vähän
   useista syistä. Ensinnäkin suurin osa komission käytettävissä olevista tiedoista on
   luottamuksellisia       eikä       niitä     voida       luovuttaa      eteenpäin.     Toiseksi
   arvopaperimarkkinaviranomainen pyysi julkisen kuulemisensa yhteydessä määrällisiä tietoja,
   mutta sai niitä hyvin vähän. Kolmanneksi kolmansien maiden keskusvastapuolten erot ovat
   sellaisia, että muutosten kustannukset (ja hyödyt) vaihtelisivat huomattavasti esimerkiksi sen
   mukaan, kuinka paljon tietoja on jo julkisesti saatavilla tai jo toimitettu
   arvopaperimarkkinaviranomaiselle, tai kolmannen maan keskusvastapuolen koon ja
   monitahoisuuden mukaan.
   Komission tietoon saatettujen näkemysten perusteella voidaan määritellä seuraavat
   toimintavaihtoehdot:
   Toimintavaihtoehto 1       Arvioidaan         vastaavaa        yhdenmukaisuutta       tekemällä
                              vaatimuskohtainen analyysi kolmansien maiden säännöistä, jotka
                              vastaavat niitä Euroopan markkinarakenneasetuksen vaatimuksia,
                              joita sovelletaan toisen tason keskusvastapuoliin, mukaan lukien ne,
                              jotka komissio on jo arvioinut asianomaista vastaavuuspäätöstä
                              varten.
   Toimintavaihtoehto 2       Arvioidaan vastaavaa yhdenmukaisuutta analysoimalla, täyttääkö
                              kolmannen maan sääntöjen noudattaminen ne Euroopan
                              markkinarakenneasetuksen vaatimukset, joita sovelletaan toisen
                              tason keskusvastapuoliin, ottaen huomioon komission aikaisemmat
                              arvioinnit     joistakin     näistä    vaatimuksista    asianomaista
FI                                                  5                                              FI
 ---pagebreak---                                vastaavuuspäätöstä varten.
   Toimintavaihtoehto 3        Arvioidaan vastaavaa yhdenmukaisuutta finanssimarkkinoiden
                               rakenteita koskevien periaatteiden perusteella ja hyväksytään
                               automaattisesti komission vastaavuuspäätöksen päätelmät niiden
                               Euroopan markkinarakenneasetuksen vaatimusten osalta, joista on
                               tehty vastaavuuspäätös.
   On tärkeää, että tällä delegoidulla säädöksellä varmistetaan tasapuoliset toimintaedellytykset
   EU:n keskusvastapuolten ja EU:n yrityksille palveluja tarjoavien toisen tason
   keskusvastapuolten välillä sekä toisen tason keskusvastapuolten häiriönsietokyky Euroopan
   markkinarakenneasetuksen vaatimusten mukaisesti. Komissio pyrkii kuitenkin vastaamaan
   huolenaiheisiin, jotka liittyvät Euroopan markkinarakenneasetuksen vaatimusten asettamiseen
   vähimmäistasoksi ja kolmansien maiden kotimaisen järjestelmän mahdolliseen korvaamiseen,
   sekä tarpeeseen ottaa huomioon komission tekemä vastaavuuden arviointi.
   Tästä syystä komissio kannattaa vaihtoehtoa 2, jonka mukaan vastaavan yhdenmukaisuuden
   arvioinnissa voidaan keskittyä siihen, voidaanko Euroopan markkinarakenneasetuksen
   noudattaminen varmistaa noudattamalla kolmansien maiden sääntöjä, ottamalla huomioon
   vastaavuuden arviointi ja rajoittamalla toisen tason keskusvastapuolille aiheutuvaa rasitetta,
   asettamatta ennalta kyseenalaiseksi arvopaperimarkkinaviranomaisen arviointia tai
   vaarantamatta EU:n rahoitusjärjestelmän vakautta.
   Jotkin sidosryhmät kannattivat vaihtoehtoa 3 ja sitä, että Euroopan markkinarakenneasetuksen
   niiden säännösten osalta, jotka on arvioitu vastaaviksi tai joiden on katsottu olevan
   finanssimarkkinoiden rakenteita koskevien periaatteiden mukaisia, vahvistetaan
   automaattisesti vastaava yhdenmukaisuus. Tällöin jätettäisiin kuitenkin huomiotta Euroopan
   markkinarakenneasetuksen vaatimukset, joiden mukaan kansallisten sääntöjen noudattamisen
   arviointia i) verrataan tiettyjen Euroopan markkinarakenneasetuksen vaatimusten
   noudattamiseen ja ii) sovelletaan Euroopan markkinarakenneasetuksen säännöksiin, joita
   myös komissio arvioi vastaavuuden osalta.
   Euroopan markkinarakenneasetuksen             noudattamisen      varmistaminen     noudattamalla
   kolmansien maiden sääntöjä
   Komissio täsmentää tässä delegoidussa säädöksessä Euroopan markkinarakenneasetuksen 25
   a artiklan 3 kohdan vaatimuksen, jonka mukaan sen, että toisen tason keskusvastapuoli
   noudattaa     kansallista      kehystään,     olisi   tosiasiallisesti   täytettävä    Euroopan
   markkinarakenneasetuksen 16 artiklan ja IV ja V osaston vaatimukset, jotta vastaava
   yhdenmukaisuus voitaisiin vahvistaa. Näin ollen komissio ehdottaa niiden osatekijöiden
   ilmoittamista, jotka on vähintään tarkistettava, jotta varmistetaan Euroopan
   markkinarakenneasetuksen noudattaminen noudattamalla kolmansien maiden sääntöjä.
   Tämä lähestymistapa korostaa etuja, joita saadaan toisen tason keskusvastapuolten
   vastaavasta yhdenmukaisuudesta, ja vastaa sidosryhmien esittämiin huolenaiheisiin
   selventämällä, että jos toisen tason keskusvastapuolelle on vahvistettu vastaava
   yhdenmukaisuus, sen katsotaan noudattavan Euroopan markkinarakenneasetusta EU:n
   sisämarkkinoille pääsyä varten noudattamalla edelleen kansallisia sääntöjä. Tässä
   lähestymistavassa selvennetään myös, että vastaavassa yhdenmukaisuudessa ei ole kyse
   kolmannen maan sääntöjen arvioinnista, ja painotetaan arvopaperimarkkinaviranomaisen
   arvion osalta sitä, miten se, että toisen tason keskusvastapuoli noudattaa kyseisiä kolmannen
   maan sääntöjä, voi tosiasiallisesti täyttää Euroopan markkinarakenneasetuksen 16 artiklan ja
   IV ja V osaston vaatimukset.
FI                                                  6                                               FI
 ---pagebreak---    Lisäksi      komissio     ehdottaa,   että     arviointi    kohdistetaan     niihin    Euroopan
   markkinarakenneasetuksen keskusvastapuolia koskeviin vaatimuksiin, jotka ovat ratkaisevan
   tärkeitä sisämarkkinoille pyrkivien toisen tason keskusvastapuolten häiriönsietokyvyn ja
   tasapuolisten toimintaedellytysten varmistamiseksi niiden ja EU:n keskusvastapuolten välillä
   kansainvälisesti sovittujen periaatteiden mukaisesti. Euroopan markkinarakenneasetuksen
   vaatimukset, joita sovelletaan toimivaltaisiin viranomaisiin ja jotka koskevat erityisesti EU:n
   markkina- ja valvontarakennetta, eivät näin ollen kuulu vastaavan yhdenmukaisuuden piiriin.
   Tämä lähestymistapa tuo lisää joustavuutta tilanteissa, joissa se, että toisen tason
   keskusvastapuoli noudattaa tiettyä Euroopan markkinarakenneasetuksen vaatimusta, voi olla
   ristiriidassa sovellettavan kansallisen lainsäädännön kanssa tai estää sen noudattamisen.
   Tapauksissa, joissa se, että toisen tason keskusvastapuoli noudattaa kansallisia sääntöjään,
   täyttää Euroopan markkinarakenneasetuksen vaatimukset, olisi vahvistettava vastaava
   yhdenmukaisuus. Tämä heijastaa täysin EU:n nykyisiä toiminnan siirtämiskäytäntöjä G20-
   maiden kansainvälisten sitoumusten mukaisesti, ja samalla voidaan varmistaa tasapuoliset
   toimintaedellytykset EU:n ja toisen tason keskusvastapuolten välillä ja EU:n
   rahoitusjärjestelmän tarvittava vakaus Euroopan markkinarakenneasetuksen päätavoitteen
   mukaisesti. Tällaisen tasapainon myötä voidaan puuttua tiettyjen kolmansien maiden
   sääntelyviranomaisten esiin tuomiin huolenaiheisiin mahdollisesti päällekkäisistä
   valvontavaatimuksista.
   Delegoidussa säädöksessä ei myöskään edellytetä toisen tason keskusvastapuolilta Euroopan
   markkinarakenneasetuksen vaatimuksen soveltamista ”vähimmäistasona” vastaavan
   yhdenmukaisuuden saavuttamiseksi kyseisen vaatimuksen osalta, jos vastaava vaatimus
   kolmannessa maassa ei ole identtinen. Tässä lähestymistavassa otetaan huomioon huoli siitä,
   että vastaavan yhdenmukaisuuden saavuttaminen voisi mahdollisesti johtaa toisen tason
   keskusvastapuolen paikallisen sääntelyjärjestelmän syrjäyttämiseen ja edellyttää, että toisen
   tason keskusvastapuolet ”jättävät soveltamatta” kansallisia sääntöjä, mikä uhkaa
   rahoitusvakautta.
   Vastaavuuspäätöksen tarkastelu
   Komissio selventää tässä delegoidussa säädöksessä Euroopan markkinarakenneasetuksen 25 a
   artiklan 1 kohdan vaatimusta, jonka mukaan arvopaperiviranomaisen olisi otettava huomioon
   vastaava vastaavuuspäätös arvioidessaan vastaavaa yhdenmukaisuutta kyseisen asetuksen IV
   osaston (organisaatiovaatimukset, liiketoiminnan harjoittamista koskevat säännöt,
   vakavaraisuusvaatimukset) osalta, koska kaikki nämä vaatimukset on jo arvioitu komission
   vastaavuuspäätöksiä varten.
   Vaikka vastaavuutta sovelletaan lainkäyttöalueeseen (ja sekä ensimmäisen että toisen tason
   asiaankuuluvaan        keskusvastapuoleen),      ja    se     kattaa    erityisesti    Euroopan
   markkinarakenneasetuksen IV osaston, vastaavaa yhdenmukaisuutta sovelletaan tiettyyn
   toisen tason keskusvastapuoleen Euroopan markkinarakenneasetuksen IV osaston ja 16
   artiklan (pääomavaatimukset) ja V osaston (yhteentoimivuusvaatimukset) osalta.
   Sen varmistamiseksi, että vastaavan yhdenmukaisuuden arvioinnissa otetaan huomioon
   asiaankuuluvan komission vastaavuuspäätöksen päätelmät, delegoidussa säädöksessä otetaan
   tästä       syystä       käyttöön      erityiset      yksityiskohtaiset       säännöt,      joita
   arvopaperimarkkinaviranomainen               soveltaa          arvioidessaan           Euroopan
   markkinarakenneasetuksen IV osastoa. Ensinnäkin delegoidun säädöksen liitteessä
   vahvistetaan osatekijät, jotka arvopaperimarkkinaviranomaisen olisi vähintään tarkistettava
   sen määrittämiseksi, vastaako keskusvastapuolen sovellettavan kolmannen maan kehyksen
   noudattaminen Euroopan markkinarakenneasetuksen IV osaston noudattamista, ja keskitytään
   näkökohtiin, jotka ovat keskeisiä toimijoiden tasapuolisten toimintaedellytysten
FI                                                  7                                                FI
 ---pagebreak---    varmistamiseksi.        Toiseksi,         jos     vastaavuuspäätökseen         sisältyy      ehtoja,
   arvopaperimarkkinaviranomaisen olisi varmistettava, että toisen tason keskusvastapuoli
   tosiasiallisesti        täyttää          kyseiset        erityisedellytykset.         Kolmanneksi
   arvopaperimarkkinaviranomaisen olisi kuultava asianomaisia kolmannen maan viranomaisia
   vahvistaakseen ymmärtävänsä, että toisen tason keskusvastapuoli noudattaa kansallista
   lainsäädäntöään.       Neljänneksi,        koska     komissio      tekee      vastaavuuspäätökset,
   arvopaperimarkkinaviranomaisen olisi myös ilmoitettava komissiolle, jos se aikoo hylätä
   vastaavaa yhdenmukaisuutta koskevan pyynnön, koska sillä voi olla vaikutuksia komission
   vastuulle kuuluvaan vastaavuuden arviointiin.
   Tämän lähestymistavan etuna on se, että vastaavuutta ja vastaavaa yhdenmukaisuutta
   koskevien arviointien välisen vuorovaikutuksen varmistamisella voidaan säilyttää Euroopan
   markkinarakenneasetuksen mukaisen kolmansia maita koskevan järjestelmän yleinen
   johdonmukaisuus, ja sitä virtaviivaistetaan kolmansien maiden viranomaisten kanssa tehtävän
   yhteistyön ja rahoitusvakauden eduksi.
   Toisen tason keskusvastapuoliin kohdistuva vähäinen rasite
   Tällä delegoidulla säädöksellä varmistetaan, että vastaava yhdenmukaisuus tuo merkittäviä
   hallinnollisia ja sääntelyyn liittyviä helpotuksia toisen tason keskusvastapuolille. Vastaavan
   yhdenmukaisuuden täyttävät toisen tason keskusvastapuolet voivat päästä EU:n
   sisämarkkinoille noudattamalla kansallisia sääntöjään niiden EU:n yritysten eduksi, joita
   kyseiset keskusvastapuolet palvelevat.
   Niiden tekijöiden ilmoittaminen, joiden perusteella vastaavaa yhdenmukaisuutta arvioidaan,
   selkeyttää ennakkoon toisen tason keskusvastapuolten asemaa ja asettaa etukäteen
   vaatimustason               vastaavalle             yhdenmukaisuudelle                vaikuttamatta
   arvopaperimarkkinaviranomaisen arviointiin.
   3.1 Kustannus-hyötyanalyysi
   Ehdotettujen yksityiskohtaisten sääntöjen tavoitteet saavutetaan varmistamalla, että vastaavan
   yhdenmukaisuuden arvioinnissa keskitytään siihen, miten se, että toisen tason
   keskusvastapuoli noudattaa kolmannen maan sääntöjä, voi tosiasiallisesti täyttää Euroopan
   markkinarakenneasetuksen vaatimukset, ja että siinä otetaan huomioon jo tehty
   vastaavuuspäätös. Arvioitaville kolmansien maiden keskusvastapuolille aiheutuvia
   kustannuksia ja arvopaperimarkkinaviranomaiselle aiheutuvia kustannuksia vähennetään, ja
   samalla luodaan tasapuoliset toimintaedellytykset EU:n ja toisen tason keskusvastapuolille ja
   turvataan rahoitusvakaus.
   Kolmansien       maiden       keskusvastapuolille     aiheutuvia    kustannuksia       minimoidaan
   mahdollisimman paljon. Vastaavan yhdenmukaisuuden vahvistamisesta ei ensinnäkään
   periaatteessa aiheudu toisen tason keskusvastapuolelle lisäkustannuksia vaatimusten
   noudattamisesta,      koska       kyseinen     keskusvastapuoli     voi    noudattaa      Euroopan
   markkinarakenneasetusta noudattamalla kansallisia sääntöjään. Toiseksi perustellun pyynnön
   laatimisesta aiheutuvat kustannukset pienenevät, sillä delegoidussa säädöksessä asetetaan
   etusijalle keskeiset tekijät, joilla vastaava yhdenmukaisuus voidaan perustella, minkä ansiosta
   toisen tason keskusvastapuolen on helpompi selittää, miksi sen kansallisen lainsäädännön
   noudattamisella      tosiasiallisesti    varmistetaan     Euroopan      markkinarakenneasetuksen
   noudattaminen.
   Arvopaperimarkkinaviranomaisen osalta kustannukset taas voivat nousta, koska sen on
   varmistettava yhteistyössä asianomaisten kolmansien maiden viranomaisten kanssa, että sillä
   on täsmällinen ja kattava käsitys toisen tason keskusvastapuolen kansallisen lainsäädännön
   noudattamisesta. Lisäksi arvopaperimarkkinaviranomaiselle aiheutuu kustannuksia Euroopan
FI                                                   8                                                  FI
 ---pagebreak---    markkinarakenneasetuksen IV osaston säännösten mukaisen vastaavan yhdenmukaisuuden
   arvioimisesta, koska sen on kuultava asianomaisia kolmannen maan viranomaisia ennen
   vastaavaa yhdenmukaisuutta koskevan pyynnön hylkäämistä ja ilmoitettava ratkaisusta
   komissiolle.
   Toisaalta arvopaperimarkkinaviranomaiselle arvioinnin suorittamisesta aiheutuvat
   kustannukset voivat myös vähentyä, koska vastaavan yhdenmukaisuuden arviointia
   yksinkertaistetaan siten, että Euroopan markkinarakenneasetuksen keskeisiä säännöksiä
   varten ei enää vahvisteta erilaista arviointiprosessia. Lisäksi arvioitavat tekijät eivät enää
   noudata tiukkaa vaatimuskohtaista lähestymistapaa, minkä vuoksi arviointi on vähemmän
   työläs. Arvopaperimarkkinaviranomaiselle arvioinnin suorittamisesta aiheutuvia kustannuksia
   voitaisiin näin ollen vähentää vaikuttamatta kustannuksiin, jotka liittyvät Euroopan
   markkinarakenneasetuksen 25 b artiklassa säädettyyn toisen tason keskusvastapuolten
   jatkuvaan valvontaan.
   3.2 Suhteellisuusperiaate
   Tässä delegoidussa säädöksessä määritellään arvioitavat osatekijät sekä yksityiskohtaiset
   säännöt ja edellytykset sen arvioimiseksi, voiko toisen tason keskusvastapuoli hyötyä
   vastaavasta yhdenmukaisuudesta joko tunnustamismenettelyssä tai milloin tahansa sen
   jälkeen. Tällä delegoidulla säädöksellä helpotetaan toisen tason keskusvastapuolen pyyntöä
   vastaavasta yhdenmukaisuudesta antamalla sille etukäteen selkeämmät tiedot siitä, mitä
   vastaavan yhdenmukaisuuden myönteinen arviointi edellyttää, jotta se voi räätälöidä
   pyyntönsä vastaavasti. Tämä tavoite saavutetaan rajoittamalla arviointi vaatimuksiin, jotka
   ovat ratkaisevan tärkeitä toimijoiden tasapuolisten toimintaedellytysten varmistamiseksi ja
   EU:n rahoitusjärjestelmän vakauden turvaamiseksi.
   3.3 Toissijaisuusperiaate
   Tämän asetuksen tavoitteena on täsmentää arvioitavat vähimmäisosatekijät sekä
   yksityiskohtaiset säännöt ja edellytykset, jotka arvopaperimarkkinaviranomaisen olisi otettava
   huomioon arvioidessaan, voiko toisen tason keskusvastapuoli täyttää Euroopan
   markkinarakenneasetuksen vaatimukset noudattamalla kansallista lainsäädäntöään.
   Euroopan markkinarakenneasetuksen mukaan arvopaperimarkkinaviranomainen vastaa EU:n
   sisämarkkinoille pääsevien toisen tason keskusvastapuolten valvonnasta. Jäsenvaltiot ja
   kansalliset valvontaviranomaiset eivät näin ollen voi arvioida vastaavaa yhdenmukaisuutta,
   koska niillä ei ole toimivaltaa toisen tason keskusvastapuoliin nähden.
   Jäsenvaltiot eivät voi saavuttaa tämän delegoidun säädöksen tavoitetta eli arvioida vastaavaa
   yhdenmukaisuutta, vaan se voidaan toimien laajuuden vuoksi saavuttaa paremmin EU:n
   tasolla    Euroopan       unionista     tehdyn     sopimuksen     5   artiklassa   vahvistetun
   toissijaisuusperiaatteen mukaisesti.
   4.        DELEGOIDUN SÄÄDÖKSEN OIKEUDELLINEN SISÄLTÖ
   4.1 – 1 artikla
   Tässä säännöksessä vahvistetaan menettely, jonka mukaisesti toisen tason keskusvastapuoli
   voi pyytää vastaavaa yhdenmukaisuutta, mukaan lukien määräajat, joiden kuluessa kyseisen
   keskusvastapuolen on toimitettava täydelliset tiedot arvopaperimarkkinaviranomaiselle ja
   arvopaperimarkkinaviranomaisen on saatettava arviointinsa päätökseen.
FI                                                  9                                             FI
 ---pagebreak---    4.2 – 2 artikla
   Tässä säännöksessä vahvistetaan yksityiskohtaiset säännöt, joiden mukaisesti
   arvopaperimarkkinaviranomainen arvioi, onko se, että toisen tason keskusvastapuoli
   noudattaa sovellettavaa kolmannen maan kehystä, Euroopan markkinarakenneasetuksen 16
   artiklan (pääomavaatimukset) mukaista.
   4.3 – 3 artikla
   Tällä säännöksellä otetaan käyttöön yksityiskohtaiset säännöt, joiden mukaisesti
   arvopaperimarkkinaviranomainen arvioi tiettyjen tekijöiden yksityiskohtaisen arvioinnin
   jälkeen, täyttääkö se, että toisen tason keskusvastapuoli noudattaa sovellettavaa kolmannen
   maan kehystä, Euroopan markkinarakenneasetuksen IV osaston vaatimukset
   (organisaatiovaatimukset,         liiketoiminnan      harjoittamista    koskevat     säännöt,
   vakavaraisuusvaatimukset).
   4.4 – 4 artikla
   Tässä säännöksessä vahvistetaan yksityiskohtaiset säännöt, joiden mukaisesti
   arvopaperimarkkinaviranomainen arvioi tiettyjen tekijöiden yksityiskohtaisen arvioinnin
   jälkeen, täyttääkö se, että toisen tason keskusvastapuoli noudattaa sovellettavaa kolmannen
   maan kehystä, Euroopan markkinarakenneasetuksen V osaston (yhteentoimivuusjärjestelyt)
   vaatimukset.
   4.5 – 5 artikla
   Tässä säännöksessä säädetään erityisistä edellytyksistä, joiden perusteella arvioidaan
   vastaavaa yhdenmukaisuutta. Siinä säädetään, että arvopaperimarkkinaviranomaisen ei tulisi
   kieltäytyä vahvistamasta vastaavaa yhdenmukaisuutta pelkästään sen vuoksi, että toisen tason
   keskusvastapuoli soveltaa kotijäsenvaltionsa sääntöjen mukaista poikkeusta, joka on
   verrattavissa Euroopan markkinarakenneasetuksessa säädettyihin poikkeuksiin. Siinä
   säädetään myös, että jos se, että toisen tason keskusvastapuoli noudattaa Euroopan
   markkinarakenneasetuksessa säädettyä erityistä vaatimusta, johtaa sovellettavan kolmannen
   maan kehyksen rikkomiseen, arvopaperimarkkinaviranomaisen olisi vahvistettava vastaava
   yhdenmukaisuus vain, jos tietyt edellytykset täyttyvät.
   4.6 – 6 artikla
   Tässä säännöksessä täsmennetään, että toisen tason keskusvastapuolen, joka hyötyy
   vastaavasta yhdenmukaisuudesta, olisi ilmoitettava arvopaperimarkkinaviranomaiselle
   kaikista sovellettavan kolmannen maan kehyksen muutoksista.
   4.7 – Liitteet
   Liitteessä I esitetään tekijät, joiden perusteella voidaan arvioida vastaava yhdenmukaisuus
   Euroopan markkinarakenneasetuksen IV osaston säännösten osalta.
   Liitteessä II esitetään tekijät, joiden perusteella voidaan arvioida vastaava yhdenmukaisuus
   Euroopan markkinarakenneasetuksen V osaston säännösten osalta.
FI                                                 10                                            FI
 ---pagebreak---                           KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) …/…,
                                           annettu 14.7.2020,
       Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 täydentämisestä
       niiden osatekijöiden osalta, jotka Euroopan arvopaperimarkkinaviranomaisen on
     vähintään arvioitava arvioidessaan kolmansien maiden keskusvastapuolten vastaavaa
       yhdenmukaisuutta koskevia pyyntöjä, sekä arviointia koskevien yksityiskohtaisten
                                     sääntöjen ja edellytysten osalta
                                (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon OTC-johdannaisista, keskusvastapuolista ja kauppatietorekistereistä 4
   päivänä heinäkuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU)
   N:o 648/20123 ja erityisesti sen 25 a artiklan 3 kohdan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   (1)     Asetuksen (EU) N:o 648/2012 25 a artiklan mukaan kolmannen maan
           keskusvastapuoli, joka on järjestelmän kannalta merkittävä tai josta mahdollisesti tulee
           järjestelmän kannalta merkittävä unionin tai sen yhden tai useamman jäsenvaltion
           rahoitusvakaudelle (toisen tason keskusvastapuoli), voi pyytää Euroopan
           arvopaperimarkkinaviranomaista arvioimaan, täyttääkö se, että kyseinen toisen tason
           keskusvastapuoli noudattaa sovellettavaa kolmannen maan kehystä, asetuksen (EU)
           N:o 648/2012 16 artiklassa ja IV ja V osastossa säädetyt vaatimukset (vastaava
           yhdenmukaisuus), ja tekemään asiasta päätöksen.
   (2)     Vastaavalla yhdenmukaisuudella säilytetään unionin rahoitusvakaus ja varmistetaan
           tasapuoliset toimintaedellytykset toisen tason keskusvastapuolten ja unionissa
           toimiluvan saaneiden keskusvastapuolten välillä samalla, kun vähennetään kyseisten
           toisen tason keskusvastapuolten hallinnollista ja sääntelyyn liittyvää rasitetta.
           Vastaavan yhdenmukaisuuden arvioinnissa olisi sen vuoksi tarkistettava, täyttääkö se,
           että toisen tason keskusvastapuoli noudattaa kolmannen maan kehystä, tosiasiallisesti
           kokonaan tai osittain asetuksen (EU) N:o 648/2012 16 artiklassa ja IV ja V osastossa
           säädetyt vaatimukset. Tässä asetuksessa olisi sen vuoksi ilmoitettava ne osatekijät,
           jotka arvopaperimarkkinaviranomaisen on arvioitava arvioidessaan toisen tason
           keskusvastapuolen vastaavaa yhdenmukaisuutta koskevaa pyyntöä. Arviointia
           tehdessään arvopaperimarkkinaviranomaisen olisi otettava huomioon myös se,
           noudattaako       kyseinen     keskusvastapuoli      delegoiduissa     säädöksissä    tai
           täytäntöönpanosäädöksissä vahvistettuja vaatimuksia, joissa näitä osatekijöitä
           täsmennetään, mukaan lukien vaatimuksia, jotka liittyvät vakuusvaatimuksiin,
           likviditeettiriskien valvontaan ja vakuuksille asetettaviin vaatimuksiin.
   (3)     Arvioidessaan, täyttääkö sovellettavan kolmannen maan kehyksen noudattaminen
           asetuksen (EU) N:o 648/2012 16 artiklassa ja IV ja V osastossa säädetyt vaatimukset,
   3
         EUVL L 201, 27.7.2012, s. 1.
FI                                                 11                                                FI
 ---pagebreak---        arvopaperimarkkinaviranomainen voi ottaa huomioon myös maksujärjestelmä- ja
       markkinainfrastruktuurikomitean ja kansainvälisen arvopaperimarkkinavalvojien
       yhteisön laatimat suositukset.
   (4) Arvopaperimarkkinaviranomaisen olisi suoritettava yksityiskohtainen arviointi sen
       määrittämiseksi, vahvistetaanko toisen tason keskusvastapuolelle asetuksen (EU) N:o
       648/2012 IV osaston mukainen vastaava yhdenmukaisuus. Jos vastaavaa
       yhdenmukaisuutta ei vahvisteta IV osaston säännösten osalta, se voi vaikuttaa
       komission mainitun asetuksen 25 artiklan 6 kohdan mukaisesti tekemään
       vastaavuuden arviointiin. Arvopaperimarkkinaviranomaisen olisi sen vuoksi
       ilmoitettava komissiolle, jos se ei aio vahvistaa vastaavaa yhdenmukaisuutta mainitun
       osaston osalta.
   (5) Jos toisen tason keskusvastapuoli on tehnyt yhteentoimivuusjärjestelyn asetuksen (EU)
       N:o 648/2012 14 artiklan nojalla toimiluvan saaneen keskusvastapuolen kanssa,
       kyseinen järjestely muodostaa suoran yhteyden ja siten suoran leviämiskanavan
       keskusvastapuoleen            unionissa.        Tällaisten        järjestelyjen        osalta
       arvopaperimarkkinaviranomaisen olisi tehtävä yksityiskohtainen arviointi sen
       määrittämiseksi, vahvistetaanko kyseisen asetuksen V osaston osalta vastaava
       yhdenmukaisuus. Toisen tason keskusvastapuolen ja toisen kolmannen maan
       keskusvastapuolen välinen yhteentoimivuusjärjestely ei muodosta suoraa yhteyttä
       unionissa toimivaan keskusvastapuoleen, mutta se voi tietyissä olosuhteissa toimia
       epäsuorana           leviämiskanavana.          Tällaisten        järjestelyjen        osalta
       arvopaperimarkkinaviranomaisen olisi suoritettava yksityiskohtainen arviointi
       ainoastaan, jos se on perusteltua unionin tai yhden tai useamman sen jäsenvaltion
       rahoitusvakauteen kohdistuvan vaikutuksen kannalta.
   (6) Koska yksi vastaavan yhdenmukaisuuden tavoitteista on vähentää toisen tason
       keskusvastapuolten hallinnollista ja sääntelyyn liittyvää rasitetta, vastaavaa
       yhdenmukaisuutta ei tulisi olla vahvistamatta ainoastaan siksi, että toisen tason
       keskusvastapuoli soveltaa sovellettavan kolmannen maan kehyksen mukaisesti
       vapautuksia, jotka vastaavat asetuksen (EU) N:o 648/2012 1 artiklan 4 ja 5 kohdassa
       säädettyjä vapautuksia. Vastaavan yhdenmukaisuuden arvioinnissa olisi myös otettava
       huomioon, missä määrin sen vahvistamatta jättäminen voi johtaa siihen, että toisen
       tason keskusvastapuolen on mahdotonta noudattaa samanaikaisesti sekä unionin että
       kolmannen maan vaatimuksia.
   (7) Arvopaperimarkkinaviranomaisen päätöksen siitä, vahvistetaanko vastaava
       yhdenmukaisuus, olisi perustuttava kyseisen päätöksen tekohetkellä tehtyyn
       arviointiin. Jotta arvopaperimarkkinaviranomainen voisi arvioida päätöksensä
       uudelleen aina merkityksellisten muutosten, mukaan lukien keskusvastapuolen
       sisäisten sääntöjen ja menettelyjen muutosten, yhteydessä, toisen tason
       keskusvastapuolen olisi ilmoitettava arvopaperimarkkinaviranomaiselle tällaisista
       muutoksista.
   (8) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 2019/20994, jolla lisättiin 25 a
       artikla asetukseen (EU) N:o 648/2012, tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta 2020.
       Mainitun artiklan toimivuuden varmistamiseksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan
       kiireellisesti,
   4
       Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/2099, annettu 23 päivänä lokakuuta 2019,
       asetuksen (EU) N:o 648/2012 muuttamisesta keskusvastapuolten toimilupamenettelyjen ja niihin
       osallistuvien viranomaisten sekä kolmansien maiden keskusvastapuolten tunnustamista koskevien
       vaatimusten osalta (EUVL 322, 12.12.2019, s.1).
FI                                                 12                                                FI
 ---pagebreak---    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
                                             1 artikla
        Menettely vastaavaa yhdenmukaisuutta koskevan pyynnön esittämiseksi
   1.    Asetuksen (EU) N:o 648/2012 25 a artiklan 1 kohdassa tarkoitettu perusteltu pyyntö
         on toimitettava joko määräajassa, jonka arvopaperimarkkinaviranomainen asettaa
         ilmoituksessa, jossa se ilmoittaa kolmannen maan keskusvastapuolelle, ettei sitä
         pidetä ensimmäisen tason keskusvastapuolena, tai milloin tahansa sen jälkeen, kun
         arvopaperimarkkinaviranomainen            on      tunnustanut       kolmannen   maan
         keskusvastapuolen toisen tason keskusvastapuoleksi 25 artiklan 2 b kohdan
         mukaisesti.
         Toisen tason keskusvastapuolen on ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselleen
         ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tiedot.
   2.    Edellä 1 kohdassa tarkoitetussa perustellussa pyynnössä on määritettävä
         a)     vaatimukset, joiden osalta toisen tason keskusvastapuoli pyytää vastaavaa
                yhdenmukaisuutta
         b)     syyt, joiden perusteella toisen tason keskusvastapuolen sovellettavan
                kolmannen maan kehyksen noudattaminen vastaa asetuksen (EU) N:o
                648/2012 16 artiklan ja IV ja V osaston vaatimusten noudattamista;
         c)     tapa, jolla toisen tason keskusvastapuoli täyttää mahdolliset asetuksen (EU)
                N:o 648/2012 25 artiklan 6 kohdassa tarkoitetun täytäntöönpanosäädöksen
                soveltamisedellytykset.
         Sovellettaessa b alakohtaa toisen tason keskusvastapuolen on tarvittaessa
         toimitettava 5 artiklassa tarkoitettu näyttö.
   3.    Toisen tason keskusvastapuolen on arvopaperimarkkinaviranomaisen pyynnöstä
         sisällytettävä 1 kohdassa tarkoitettuun perusteltuun pyyntöön
         a)     toimivaltaisen viranomaisen lausunto, jossa vahvistetaan, että toisen tason
                keskusvastapuoli on hyvämaineinen ja vakaassa asemassa;
         b)     tarvittaessa asetuksen (EU) N:o 648/2012 16 artiklassa ja V osastossa
                säädettyjen vaatimusten osalta kolmannen maan sovellettavan kehyksen
                käännös jollekin rahoitusalalla yleisesti käytetylle kielelle.
   4.    Arvopaperimarkkinaviranomainen arvioi 30 arkipäivän kuluessa 1 kohdan
         mukaisesti toimitetun perustellun pyynnön vastaanottamisesta, sisältääkö perusteltu
         pyyntö kaikki tarvittavat tiedot. Arvopaperimarkkinaviranomainen asettaa
         määräajan, johon mennessä toisen tason keskusvastapuolen on toimitettava
         lisätietoja, jos pyyntö on puutteellinen.
   5.    Arvopaperimarkkinaviranomainen päättää perustellussa pyynnössä esitettyjen
         vaatimusten vastaavasta yhdenmukaisuudesta 90 arkipäivän kuluessa tämän artiklan
         4 kohdan mukaisesti toimitetun täydellisen perustellun pyynnön vastaanottamisesta.
         Arvopaperimarkkinaviranomainen voi lykätä kyseistä päätöstä, jos 4 kohdassa
         tarkoitettua perusteltua pyyntöä tai lisätietoja ei toimiteta ajoissa ja jos pyynnön
         arviointi voisi tämän seurauksena viivästyttää arvopaperimarkkinaviranomaisen
FI                                              13                                            FI
 ---pagebreak---          päätöstä kolmannen maan keskusvastapuolen tunnustamisesta tai sen tunnustamisen
         uudelleentarkastelusta.
   6.    Toisen tason keskusvastapuoli, jonka osalta arvopaperimarkkinaviranomainen ei ole
         hyväksynyt yhden tai useamman vaatimuksen vastaavaa yhdenmukaisuutta, ei voi
         esittää 1 kohdassa tarkoitettua uutta perusteltua pyyntöä näiden vaatimusten osalta,
         paitsi jos sovellettavaan kolmannen maan kehykseen tai tapaan, jolla kyseinen
         keskusvastapuoli noudattaa kyseistä kehystä, on tullut merkittävä muutos.
                                               2 artikla
        Vastaava yhdenmukaisuus asetuksen (EU) N:o 648/2012 16 artiklan osalta
   1.    Arvopaperimarkkinaviranomaisen on vahvistettava vastaava yhdenmukaisuus
         asetuksen (EU) N:o 648/2012 16 artiklan 1 kohdan osalta, jos toisen tason
         keskusvastapuolen pysyvä ja käytettävissä oleva alkupääoma – jakamaton voitto ja
         rahastot mukaan luettuina – vastaa vähintään 7,5:tä miljoonaa euroa.
   2.    Arvopaperimarkkinaviranomaisen on vahvistettava vastaava yhdenmukaisuus
         asetuksen (EU) N:o 648/2012 16 artiklan 2 kohdan osalta, jos toisen tason
         keskusvastapuolen pääoma, jakamaton voitto ja rahastot mukaan luettuina, on
         kaikkina aikoina vähintään yhtä suuri kuin seuraavien summa:
         a)     keskusvastapuolen pääomavaatimukset                 toiminnan      lopettamiseksi     tai
                järjestämiseksi uudelleen;
         b)     keskusvastapuolen toiminnallisia            ja     oikeudellisia     riskejä     koskevat
                pääomavaatimukset;
         c)     keskusvastapuolen pääomavaatimukset sellaisia luotto-, vastapuoli- ja
                markkinariskejä varten, joita asetuksen (EU) N:o 648/2012 41–44 artiklassa
                tarkoitetut erityiset rahoitusvarat tai keskusvastapuolen kotipaikan
                oikeusjärjestyksen edellyttämät vastaavat erityiset rahoitusvarat eivät jo kata;
         d)     keskusvastapuolen pääomavaatimukset liiketoimintariskin osalta.
         Sovellettaessa ensimmäistä alakohtaa arvopaperimarkkinaviranomainen laskee
         pääomavaatimukset sovellettavassa kolmannen maan kehyksessä vahvistettujen
         erityisten pääomavaatimusten mukaisesti tai, jos kyseisessä kehyksessä ei säädetä
         sellaisista pääomavaatimuksista, komission delegoidun asetuksen (EU) N:o
         152/20135 2–5 artiklassa vahvistettujen asiaankuuluvien vaatimusten mukaisesti.
                                               3 artikla
        Vastaava yhdenmukaisuus asetuksen (EU) N:o 648/2012 IV osaston osalta
   1.    Arvopaperimarkkinaviranomaisen on vahvistettava vastaava yhdenmukaisuus
         asetuksen (EU) N:o 648/2012 IV osastossa vahvistettujen vaatimusten osalta, jos
         a)     toisen tason keskusvastapuoli täyttää mahdolliset mainitun asetuksen 25
                artiklan 6 kohdassa tarkoitetun täytäntöönpanosäädöksen edellytykset;
   5
      Komission delegoitu asetus (EU) N:o 152/2013, annettu 19 päivänä joulukuuta 2012, Euroopan
      parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 täydentämisestä keskusvastapuolten
      pääomavaatimuksia koskevien teknisten sääntelystandardien osalta (EUVL L 52, 23.2.2013, s. 37).
FI                                                 14                                                     FI
 ---pagebreak---       b)     toisen tason keskusvastapuoli täyttää kaikki tämän asetuksen liitteessä I
             vahvistetut asiaankuuluvat edellytykset.
   2. Ennen kuin arvopaperimarkkinaviranomainen tekee päätöksen olla vahvistamatta
      vastaavaa yhdenmukaisuutta, sen on
      a)     tarkistettava asiaankuuluvan keskusvastapuolen toimivaltaisen viranomaisen
             kanssa ymmärryksensä sovellettavasta kolmannen maan kehyksestä ja tavasta,
             jolla toisen tason keskusvastapuoli noudattaa sitä;
      b)     ilmoitettava asiasta komissiolle.
                                          4 artikla
      Vastaava yhdenmukaisuus asetuksen (EU) N:o 648/2012 V osaston osalta
   1. Jos toisen tason keskusvastapuoli on tehnyt yhteentoimivuusjärjestelyn asetuksen
      (EU) N:o 648/2012 14 artiklan nojalla toimiluvan saaneen keskusvastapuolen kanssa,
      arvopaperimarkkinaviranomaisen on vahvistettava vastaava yhdenmukaisuus
      asetuksen V osastossa säädettyjen vaatimusten osalta, jos toisen tason
      keskusvastapuoli täyttää kaikki tämän asetuksen liitteessä II vahvistetut
      asiaankuuluvat edellytykset.
   2. Jos toisen tason keskusvastapuoli on tehnyt yhteentoimivuusjärjestelyn kolmannen
      maan keskusvastapuolen kanssa, arvopaperimarkkinaviranomaisen on vahvistettava
      vastaava yhdenmukaisuus asetuksen (EU) N:o 648/2012 V osastossa säädettyjen
      vaatimusten osalta, jollei kyseisen järjestelyn vaikutus unionin tai sen yhden tai
      useamman jäsenvaltion rahoitusvakauteen oikeuta arvioimaan, olisiko vastaava
      yhdenmukaisuus vahvistettava 1 kohdan mukaisesti.
                                          5 artikla
                     Poikkeukset ja yhteensopimattomat vaatimukset
   1. Arvopaperimarkkinaviranomainen ei saa kieltäytyä vahvistamasta vastaavaa
      yhdenmukaisuutta asetuksen (EU) N:o 648/2012 16 artiklassa ja IV ja V osastossa
      säädettyjä vaatimuksia vastaavalla tavalla pelkästään siitä syystä, että toisen tason
      keskusvastapuoli soveltaa sovellettavan kolmannen maan kehyksen mukaista
      poikkeusta, joka on verrattavissa mihin tahansa kyseisen asetuksen 1 artiklan 4 ja 5
      kohdassa säädettyyn poikkeukseen. Toisen tason keskusvastapuolen on toimitettava
      näyttö siitä, että unionin ja kolmannen maan poikkeukset ovat keskenään
      vertailukelpoisia.
   2. Jos asetuksen (EU) N:o 648/2012 16 artiklassa tai IV tai V osastossa säädetyn
      erityisvaatimuksen noudattaminen merkitsee sovellettavan kolmannen maan
      kehyksen rikkomista, arvopaperimarkkinaviranomainen vahvistaa vastaavan
      yhdenmukaisuuden vain, jos toisen tason keskusvastapuoli esittää näytön siitä, että
      a)     tätä vaatimusta on mahdotonta noudattaa rikkomatta sovellettavan kolmannen
             maan kehyksen pakollista säännöstä;
      b)     sovellettavalla kolmannen maan kehyksellä saavutetaan tosiasiallisesti samat
             tavoitteet kuin asetuksen (EU) N:o 648/2012 16 artiklassa ja IV ja V osastossa
             asetetuilla tavoitteilla;
FI                                           15                                             FI
 ---pagebreak---             c)    se noudattaa sovellettavaa kolmannen maan kehystä.
                                              6 artikla
                       Muutokset sovellettavaan kolmannen maan kehykseen
   Toisen tason keskusvastapuolen, jolle on vahvistettu vastaava yhdenmukaisuus, on
   ilmoitettava arvopaperimarkkinaviranomaiselle kaikista sovellettavaan kolmannen maan
   kehykseen ja asianomaisen keskusvastapuolen sisäisiin sääntöihin ja menettelyihin tehtävistä
   muutoksista. Arvopaperimarkkinaviranomainen ilmoittaa asiasta komissiolle.
                                              7 artikla
                                            Voimaantulo
   Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan
   unionin virallisessa lehdessä.
   Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
   jäsenvaltioissa.
   Tehty Brysselissä 14.7.2020
                                               Komission puolesta
                                               Puheenjohtaja
                                               Ursula VON DER LEYEN
FI                                               16                                             FI
 ---documentbreak---                             EUROOPAN
                            KOMISSIO
                                                     Bryssel 14.7.2020
                                                     C(2020) 4895 final
                                                     ANNEXES 1 to 2
                                          LIITTEET
                                          asiakirjaan
                      KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) …/…,
                                         annettu XXX,
      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 täydentämisestä
    vähimmäisseikkojen, joita Euroopan arvopaperimarkkinaviranomaisen on arvioitava
   kolmansien maiden keskusvastapuolten vastaavaa yhdenmukaisuutta koskevia pyyntöjä
       arvioidessaan, sekä kyseistä arviointia koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen ja
                                      edellytysten osalta
                          (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
                                              [...]
FI                                                                                       FI
 ---pagebreak---                                                   LIITE I
                      3 ARTIKLAN 1 KOHDASSA TARKOITETUT SEIKAT
   Unionin oikeuden                          3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut seikat
         säännös
   1 luku: Organisaatiovaatimukset
                          Kolmannen maan keskusvastapuolella on
   Yleiset
   säännökset             a) vahvat päätöksenteko-, ohjaus- ja valvontajärjestelyt, joihin sisältyvät
                          selkeä organisaatiorakenne, jossa vastuualueet on määritelty
   Asetuksen (EU)
   N:o 648/2012 26        yksityiskohtaisesti, avoimesti ja kattavasti;
   artiklan 1 kohta       b) tehokkaat menettelyt sellaisten riskien tunnistamista, hallitsemista,
                          valvomista ja raportointia varten, joille se on tai saattaa olla alttiina;
                          c) riittävät sisäisen valvonnan menetelmät, mukaan luettuina luotettavat
                          hallinto- ja laskentamenetelmät.
   Asetuksen (EU)         Kolmannen maan keskusvastapuoli on ottanut käyttöön toimintatavat ja
   N:o 648/2012 26        menettelyt, jotka ovat riittävän tehokkaita sen varmistamiseksi, että
   artiklan 2 kohta       kolmannen maan asiaankuuluvaa kehystä noudatetaan ja että myös
                          keskusvastapuolen johto ja työntekijät noudattavat sitä.
   Asetuksen (EU)         Kolmannen maan keskusvastapuoli
   N:o 648/2012 26        a) pitää yllä ja käyttää organisaatiorakennetta, jolla varmistetaan sen
   artiklan 3 ja 4        palvelujen tarjoamisen ja toiminnan harjoittamisen jatkuvuus ja
   kohta                  säännönmukaisuus;
                          b) käyttää tarkoituksenmukaisia ja oikeasuhteisia järjestelmiä,
                          voimavaroja ja menettelyjä;
                          c) pitää riskienhallintaan ja muuhun toimintaansa liittyvät
                          raportointisuhteet selvästi erillään toisistaan.
   Asetuksen (EU)         Kolmannen maan keskusvastapuoli toteuttaa ja ylläpitää palkka- ja
   N:o 648/2012 26        palkkiopolitiikka, jolla edistetään järkevää ja tehokasta riskienhallintaa ja
   artiklan 5 kohta       joka ei houkuttele riskienhallinnan tason alentamiseen.
   Asetuksen (EU)         Kolmannen maan keskusvastapuoli
   N:o 648/2012 26        a) pitää yllä tietotekniikkajärjestelmiä, jotka ovat tarjottavien palvelujen ja
   artiklan 6, 7 ja 8     harjoitettavan toiminnan monimutkaisuuden, moninaisuuden ja tyypin
   kohta                  kannalta tarkoituksenmukaisia, jotta varmistetaan korkea turvallisuustaso
                          sekä säilytettävien tietojen eheys ja luottamuksellisuus;
                          b) asettaa saataville päätöksenteko-, ohjaus- ja valvontajärjestelynsä ja
                          kyseistä keskusvastapuolta koskevat säännöt sekä perusteet
                          määritysosapuolen aseman saavuttamiselle;
                          c) on usein järjestettävien riippumattomien tilintarkastusten kohteena.
                          Näiden tilintarkastusten tulokset on ilmoitettava sen hallitukselle ja
                          annettava toimivaltaisen viranomaisen saataville.
                          Kolmannen maan keskusvastapuolen ylin johto on riittävän
   Ylin johto ja
FI                                                    1                                                   FI
 ---pagebreak---    hallitus         hyvämaineinen ja kokenut keskusvastapuolen järkevän ja vakaan hoidon
   Asetuksen (EU)   varmistamiseksi.
   N:o 648/2012 27
   artiklan 1 kohta
   Asetuksen (EU)   Kolmannen maan keskusvastapuolella on hallitus, jossa on riittävästi
   N:o 648/2012 27  riippumattomia jäseniä, joilla on selkeät tehtävät ja vastuualueet, ja jossa
   artiklan 2 ja 3  määritysosapuolet ja asiakkaat ovat asianmukaisesti edustettuina, sekä
   kohta            mekanismit,      joilla    puututaan     keskusvastapuolen     mahdollisiin
                    eturistiriitoihin keskusvastapuolen järkevän ja vakaan hoidon
                    varmistamiseksi.
                    Kolmannen maan keskusvastapuoli
   Riskinarviointi-
   komitea          a) pitää yllä elintä, joka kyseisen keskusvastapuolen johdon suorasta
                    vaikutuksesta riippumatta antaa hallitukselle neuvoja keskusvastapuolen
   Asetuksen (EU)
   N:o 648/2012 28  riskienhallintaan vaikuttavasta kehityksestä ja varmistaa näin sen
   artikla          määritysosapuolten, hallituksen riippumattomien jäsenten ja sen
                    asiakkaiden edustajien edustuksen;
                    b) käyttää mekanismeja, joiden avulla se voi viipymättä ilmoittaa
                    kolmannen maan asianomaiselle toimivaltaiselle viranomaiselle kaikista
                    päätöksistä, joissa hallitus päättää olla noudattamatta kyseisen elimen
                    neuvoja.
                    Kolmannen maan keskusvastapuoli säilyttää kaikki tiedot suoritetuista
   Tietojen
   säilyttäminen    palveluista ja harjoitetusta toiminnasta vähintään kymmenen vuoden ajan,
                    jotta toimivaltainen viranomainen voi valvoa sitä, miten keskusvastapuoli
   Asetuksen (EU)
   N:o 648/2012 29  noudattaa asianomaisen kolmannen maan kehystä.
   artiklan 1 kohta
   Asetuksen (EU)   Kolmannen maan keskusvastapuoli säilyttää kaikki tiedot kaikista
   N:o 648/2012 29  käsittelemistään sopimuksista vähintään kymmenen vuoden ajan
   artiklan 2 kohta kyseisten sopimusten päättymisestä. Tietojen perusteella on voitava todeta
                    ainakin transaktion alkuperäiset ehdot ennen kyseisen keskusvastapuolen
                    tekemää määritystä.
   Asetuksen (EU)   Kolmannen maan keskusvastapuoli antaa pyynnöstä kolmannen maan
   N:o 648/2012 29  asianomaisen viranomaisen saataville aineistot suoritetuista palveluista ja
   artiklan 3 kohta harjoitetusta toiminnasta ja tiedot kaikista käsittelemistään sopimuksista
                    sekä määritettyjen sopimusten positioita koskevat tiedot riippumatta
                    markkinapaikasta, jossa transaktiot on toteutettu.
                    Kolmannen        maan      keskusvastapuoli    ilmoittaa    toimivaltaiselle
   Merkittäviä
   omistusosuuksia  viranomaiselleen sellaiset osakkeenomistajat tai jäsenet, joilla on
   omistavat        merkittävä omistusosuus keskusvastapuolessa, sekä näiden merkittävien
   osakkeen-        omistusosuuksien suuruudet.
   omistajat ja
   jäsenet
   Asetuksen (EU)
   N:o 648/2012 30
FI                                            2                                                  FI
 ---pagebreak---    artiklan 1 kohta
   Asetuksen (EU)   Osakkeenomistajat tai jäsenet, joilla on merkittävä omistusosuus
   N:o 648/2012 30  kolmannen maan keskusvastapuolessa
   artiklan 2 ja 4  a) ovat sopivia, ottaen huomioon tarve varmistaa kyseisen
   kohta            keskusvastapuolen järkevä ja vakaa hoito;
                    b) eivät käytä vaikutusvaltaa, joka todennäköisesti haittaisi
                    keskusvastapuolen järkevää ja vakaata hoitoa.
   Asetuksen (EU)   Kolmannen maan keskusvastapuolen ja muiden luonnollisten henkilöiden
   N:o 648/2012 30  tai oikeushenkilöiden väliset merkittävät sidonnaisuudet eivät estä
   artiklan 3 kohta kolmannen maan toimivaltaisen viranomaisen valvontatehtävien tehokasta
                    hoitamista.
   Asetuksen (EU)   Kolmannen maan lait, asetukset tai hallinnolliset määräykset, joita
   N:o 648/2012 30  sovelletaan yhteen tai useampaan luonnolliseen henkilöön tai
   artiklan 5 kohta oikeushenkilöön, johon keskusvastapuolella on merkittävä sidonnaisuus,
                    taikka näiden lakien, asetusten tai hallinnollisten määräysten
                    täytäntöönpanoon liittyvät vaikeudet eivät saa estää toimivaltaista
                    viranomaista hoitamasta tehokkaasti valvontatehtäviään.
   Asetuksen (EU)   Kolmannen         maan    keskusvastapuoli       ilmoittaa   toimivaltaiselle
   N:o 648/2012 31  viranomaiselleen kaikista johdon vaihdoksista. Kolmannen maan
   artiklan 1 kohta kehyksellä varmistetaan asianmukaisten toimenpiteiden toteuttaminen, jos
                    kolmannen maan keskusvastapuolen hallituksen jäsenen käytös
                    todennäköisesti haittaa keskusvastapuolen järkevää ja vakaata hoitoa.
                    Kolmannen maan keskusvastapuoli pitää yllä ja käyttää tehokkaita
   Eturistiriidat
                    järjestelyjä havaitakseen, hallitakseen ja ratkaistakseen eturistiriitoja, joita
   Asetuksen (EU)
                    on kyseisen keskusvastapuolen, mukaan luettuina sen johto, työntekijät tai
   N:o 648/2012 33
   artiklan 1 kohta muut henkilöt, joilla on suoraa tai välillistä määräysvaltaa tai merkittävä
                    sidonnaisuus, ja sen määritysosapuolten tai niiden keskusvastapuolen
                    tiedossa olevien asiakkaiden välillä.
   Asetuksen (EU)   Jos kolmannen maan keskusvastapuolen soveltamilla järjestelyillä, joilla
   N:o 648/2012 33  eturistiriitoja pyritään hallitsemaan, ei pystytä riittävällä tavalla
   artiklan 2 kohta varmistamaan, että määritysosapuolen tai asiakkaan etuihin kohdistuvat
                    riskit vältetään, kyseisen keskusvastapuolen on selkeästi ilmoitettava
                    määritysosapuolelle ja, jos asiakkaat ovat kyseisen keskusvastapuolen
                    tiedossa, kyseisille asiakkaille eturistiriitojen yleinen luonne tai lähteet
                    ennen kuin se hyväksyy näiltä uusia transaktioita.
   Asetuksen (EU)   Jos kolmannen maan keskusvastapuoli on emoyritys tai tytäryritys,
   N:o 648/2012 33  kyseisen keskusvastapuolen eturistiriitojen hallintaa koskevissa
   artiklan 3 kohta järjestelyissä otetaan huomioon myös kaikki sellaiset olosuhteet, joista
                    keskusvastapuoli on tai sen pitäisi olla tietoinen ja jotka voivat johtaa
                    eturistiriitoihin muiden sellaisten yritysten rakenteen ja liiketoiminnan
                    vuoksi, joiden kanssa sillä on emoyritys- tai tytäryrityssuhde.
   Asetuksen (EU)   Kolmannen maan keskusvastapuoli toteuttaa kaikki kohtuulliset toimet
   N:o 648/2012 33  ehkäistäkseen järjestelmiinsä sisältyvien tietojen väärinkäytön sekä estää
FI                                            3                                                      FI
 ---pagebreak---    artiklan 5 kohta    kyseisten tietojen käytön muuhun liiketoimintaan.
                       Kolmannen maan keskusvastapuoli ottaa käyttöön asianmukaiset
   Toiminnan
   jatkuvuus           liiketoiminnan       jatkuvuutta      koskevat       toimintaperiaatteet     ja
                       palautumissuunnitelman,         joiden       tavoitteena     on      varmistaa
   Asetuksen (EU)
   N:o 648/2012 34     keskusvastapuolen        toimintojen      säilyminen,     toiminnan      nopea
   artiklan 1 kohta    palautuminen ja velvollisuuksien täyttäminen, sekä ylläpitää niitä. Näiden
                       on mahdollistettava kaikkien transaktioiden elvyttäminen häiriön aikana,
                       jotta keskusvastapuoli voi jatkaa luotettavasti toimintaansa ja saattaa
                       toimituksen loppuun määräaikaan mennessä.
   Asetuksen (EU)      Kolmannen maan keskusvastapuoli panee täytäntöön asianmukaisen
   N:o 648/2012 34     menettelyn ja ylläpitää sitä varmistaakseen asiakkaiden ja
   artiklan 2 kohta    määritysosapuolten omaisuuserien ja positioiden oikea-aikaisen ja
                       asianmukaisen toimituksen tai siirtämisen, mikäli toimilupa peruutetaan.
                       Kun kolmannen maan keskusvastapuoli ulkoistaa operatiivisia toimintoja,
   Ulkoistaminen
                       palveluja tai toimia, se varmistaa kaiken aikaa, että
   Asetuksen (EU)
                       a) ulkoistaminen ei johda keskusvastapuolen vastuun siirtämiseen;
   N:o 648/2012 35
   artikla             b) kyseisen keskusvastapuolen suhde määritysosapuoliinsa tai
                       tapauskohtaisesti asiakkaisiinsa ja sen velvollisuudet niitä kohtaan eivät
                       muutu;
                       c) ulkoistaminen ei estä valvontatehtävien hoitamista;
                       d) ulkoistaminen ei johda siihen, että keskusvastapuoli jää ilman
                       järjestelmiä ja tarkastuksia, joita se tarvitsee itseensä kohdistuvien riskien
                       hallitsemiseksi;
                       e) palveluntarjoaja panee täytäntöön toiminnan jatkuvuutta koskevat
                       vaatimukset, jotka vastaavat niitä vaatimuksia, jotka keskusvastapuolen
                       on täytettävä;
                       f) keskusvastapuolella säilyy asiantuntemus ja resurssit, joita tarvitaan
                       tarjottavien palvelujen        sekä palveluntarjoajan organisatoristen
                       valmiuksien ja omien varojen riittävyyden arvioimisessa, ulkoistettujen
                       toimintojen tehokkaassa valvonnassa ja ulkoistamiseen liittyvien riskien
                       hallinnassa, ja se valvoo kyseisiä toimintoja ja hallitsee kyseisiä riskejä
                       jatkuvasti;
                       g) keskusvastapuolella on suora pääsy ulkoistettuja toimintoja koskeviin
                       olennaisiin tietoihin;
                       h) palveluntarjoaja suojaa keskusvastapuolta, sen määritysosapuolia ja
                       asiakkaita koskevat luottamukselliset tiedot.
   2 luku: Liiketoiminnan harjoittamista koskevat säännöt
                       Tarjotessaan palveluja määritysosapuolilleen ja tarvittaessa niiden
   Yleiset
   säännökset          asiakkaille kolmannen maan keskusvastapuoli toimii tasapuolisesti ja
                       ammattimaisesti tällaisten määritysosapuolten ja asiakkaiden etujen ja
   Asetuksen (EU)
   N:o 648/2012 36     järkevän riskienhallinnan mukaisesti.
   artiklan 1 kohta
FI                                                4                                                    FI
 ---pagebreak---    Asetuksen (EU)   Kolmannen maan keskusvastapuolella on helposti saatavilla olevat,
   N:o 648/2012 36  avoimet ja oikeudenmukaiset säännöt valitusten nopeaa käsittelyä varten.
   artiklan 2 kohta
                    Kolmannen maan keskusvastapuoli vahvistaa määritysosapuolia varten
   Osapuolivaati-
   mukset           osallistumisluokat ja syrjimättömät, avoimet ja objektiiviset
                    osallistumisvaatimukset, joilla varmistetaan, että keskusvastapuoleen
   Asetuksen (EU)
   N:o 648/2012 37  pääsy on oikeudenmukaista ja avointa ja että määritysosapuolilla on
   artiklan 1 ja 2  riittävästi rahoitusvaroja ja toimintakapasiteettia, jotta keskusvastapuoli
   kohta            voi hallita riskiä, jolle se altistuu. Kolmannen maan keskusvastapuoli
                    seuraa jatkuvasti, että kyseiset vaatimukset täyttyvät.
   Asetuksen (EU)   Kolmannen maan keskusvastapuolen määritysosapuolia koskevissa
   N:o 648/2012 37  säännöissä sallitaan, että se kerää asiaa koskevia perustietoja, jotta
   artiklan 3 kohta asiakkaille suunnattujen palvelujen tarjoamiseen liittyvät asiaankuuluvat
                    riskikeskittymät voidaan tunnistaa ja jotta niitä voidaan valvoa ja
                    hallinnoida.
   Asetuksen (EU)   Kolmannen maan keskusvastapuolella on objektiiviset ja avoimet
   N:o 648/2012 37  menettelyt sellaisten määritysosapuolten osallistumisen keskeyttämistä ja
   artiklan 4 ja 5  asianmukaista      poistumista     varten,   jotka     eivät   enää     täytä
   kohta            osallistumisvaatimuksia, ja se voi kieltää osallistumisvaatimukset
                    täyttävien määritysosapuolten pääsyn ainoastaan silloin, kun kielto
                    perustellaan asianmukaisesti ja kirjallisesti ja se perustuu kattavaan
                    riskianalyysiin.
   Asetuksen (EU)   Määritysosapuolille asetetut erityiset lisävelvoitteet, kuten osallistuminen
   N:o 648/2012 37  maksukyvyttömän määritysosapuolen position huutokauppoihin, ovat
   artiklan 6 kohta oikeassa suhteessa kyseisen määritysosapuolen aiheuttamaan riskiin, eikä
                    niillä saa rajoittaa osallistumista koskemaan tiettyjä määritysosapuolten
                    luokkia.
                    Kolmannen maan keskusvastapuoli ilmoittaa kuhunkin tarjottavaan
   Avoimuus
                    palveluun liittyvät hinnat ja maksut, mukaan luettuina alennukset ja
   Asetuksen (EU)
                    hyvitykset     sekä     perusteet     näiden    vähennysten      saamiseksi.
   N:o 648/2012 38
   artiklan 1 kohta Keskusvastapuoli antaa määritysosapuolilleen ja tapauskohtaisesti niiden
                    asiakkaille mahdollisuuden päästä käyttämään tarjottuja erityispalveluja
                    erikseen.
   Asetuksen (EU)   Kolmannen maan keskusvastapuoli ilmoittaa määritysosapuolille ja
   N:o 648/2012 38  asiakkaille, mitä riskejä sen tarjoamiin palveluihin liittyy.
   artiklan 2 kohta
   Asetuksen (EU)   Kolmannen maan keskusvastapuoli julkistaa määritysosapuolilleen
   N:o 648/2012 38  hintatiedot, joiden perusteella lasketaan sen määritysosapuoliin liittyvät
   artiklan 3 kohta vastuut päivän lopussa. Keskusvastapuoli julkistaa määrittämiensä
                    transaktioiden määrät kunkin välinelajin osalta kokonaisuudessaan.
   Asetuksen (EU)   Kolmannen maan keskusvastapuoli julkistaa viestintäprotokolliin liittyvät
   N:o 648/2012 38  toiminnalliset ja tekniset vaatimukset, jotka kattavat sisällön ja
                    viestimuodot, joita se käyttää viestintään kolmansien osapuolten kanssa,
FI                                             5                                                  FI
 ---pagebreak---    artiklan 4 kohta   mukaan luettuna toiminnalliset ja tekniset vaatimukset, jotka liittyvät
                      markkinapaikkojen keskusvastapuoleen pääsyyn.
   Asetuksen (EU)     Kolmannen maan keskusvastapuoli antaa määritysosapuolilleen tiedot
   N:o 648/2012 38    käyttämistään alkuvakuusmalleista, selittää mallien toimintaa ja kuvaa
   artiklan 6 ja 7    kyseisten mallien keskeisiä oletuksia ja rajoituksia.
   kohta
                      Kolmannen maan keskusvastapuoli pitää erillisiä kirjausluetteloita ja tilejä
   Erottelu ja
   siirrettävyys      kustakin määritysosapuolesta, erottaa määritysosapuolen omaisuuserät ja
                      positiot määritysosapuolen asiakkaiden omaisuuseristä ja positioista ja
   Asetuksen (EU)
   N:o 648/2012 39    tarjoaa riittävän suojan kunkin määritysosapuolen ja kunkin asiakkaan
   artikla            omaisuuserille ja positioille sekä mahdollisuuden positioiden ja
                      omaisuuserien erotteluun ja siirrettävyysvaihtoehtoihin kunkin asiakkaan
                      osalta, mukaan lukien yksilöllinen asiakaserottelu.
   3 luku: Vakavaraisuusvaatimukset
                      Kolmannen maan keskusvastapuoli ylläpitää asianmukaisia toimintatapoja
   Riskienhallinta
                      ja mekanismeja, joilla hallitaan lähes reaaliaikaisesti päivänsisäisiä riskejä
   Asetuksen (EU)
                      markkinaolosuhteiden ja positioiden äkillisten muutosten varalta.
   N:o 648/2012 40
   artikla
                      Kolmannen maan keskusvastapuoli määrää ja vaatii vakuuksia
   Vakuus-
   vaatimukset        luottoriskejä rajoittaakseen ja kerää niitä määritysosapuoliltaan ja
                      tarvittaessa sellaisilta keskusvastapuolilta, joiden kanssa se on tehnyt
   Asetuksen (EU)
   N:o 648/2012 41    yhteentoimivuusjärjestelyt. Kyseinen keskusvastapuoli seuraa ja
   artiklan 1 kohta   tarvittaessa     korjaa       vakuusvaatimustensa       tasoa     senhetkisen
                      markkinatilanteen mukaan, ottaen huomioon tällaisista korjauksista
                      aiheutuvat mahdolliset myötäsykliset vaikutukset. Näiden vakuuksien on
                      oltava riittäviä
                      a) kattamaan mahdolliset riskit, joita voi esiintyvä kyseisten positioiden
                      realisointiin saakka;
                      b) kattamaan asianmukaisella aikavälillä tappiot, joita aiheuttaa vähintään
                      99 prosenttia riskimuutoksista.
                      Näillä vakuuksilla varmistetaan, että keskusvastapuoli kattaa vastuunsa
                      kaikkien määritysosapuoliensa osalta ja tarvittaessa sellaisten
                      keskusvastapuolten        osalta,     joiden    kanssa     se    on     tehnyt
                      yhteentoimivuusjärjestelyt, ainakin päiväkohtaisesti.
   Asetuksen (EU)     Vakuusvaatimuksia asettaessaan kolmannen maan keskusvastapuoli
   N:o 648/2012 41    käyttää malleja ja parametreja, jotka kuvaavat määritettävien tuotteiden
   artiklan 2 kohta   riskiominaisuuksia ja joissa otetaan huomioon vakuuksien keräämisen
                      aikaväli, markkinoiden likviditeetti sekä muutosten mahdollisuus
                      transaktion aikana.
   Asetuksen (EU)     Kolmannen maan keskusvastapuoli vaatii ja kerää vakuudet päivän
   N:o 648/2012 41    sisäisesti ainakin silloin, kun ylitetään ennalta määritellyt kynnysarvot.
   artiklan 3 kohta
FI                                                6                                                  FI
 ---pagebreak---    Asetuksen (EU)      Kolmannen maan keskusvastapuoli laskee, vaatii ja kerää vakuudet, jotka
   N:o 648/2012 41     riittävät kattamaan sellaisista positioista aiheutuvat riskit, jotka on
   artiklan 4 kohta    rekisteröity kussakin tilissä erityisten rahoitusvälineiden tai
                       rahoitusvälinesalkun osalta edellyttäen, että tässä käytetty menetelmä on
                       järkevä ja vahva.
                       Kolmannen maan keskusvastapuoli
   Maksukyvyttö-
   myysrahasto ja      a)     pitää     yllä    yhtä   tai     useampaa       ennalta   rahoitettua
   muut                maksukyvyttömyysrahastoa kattaakseen tappiot, jotka ylittävät ne tappiot,
   rahoitusvarat       jotka on katettava vakuusvaatimuksilla ja jotka johtuvat yhden tai
   Asetuksen (EU)      useamman määritysosapuolen maksukyvyttömyydestä, mukaan luettuna
   N:o 648/2012 42     maksukyvyttömyysmenettelyn aloittaminen niitä vastaan;
   artiklan 1 ja 4     b)        määrittää       vähimmäisrahamäärän,           jota      pienempi
   kohta               maksukyvyttömyysrahasto ei missään tapauksessa saa olla.
   Asetuksen (EU)      Kolmannen               maan           keskusvastapuoli            vahvistaa
   N:o 648/2012 42     maksukyvyttömyysrahastoon                 suoritettavien          maksujen
   artiklan 2 kohta    vähimmäissuuruuden sekä yksittäisten määritysosapuolten maksujen
                       laskentaperusteet. Maksut on suhteutettava kunkin määritysosapuolen
                       vastuisiin.
   Asetuksen (EU)      Kolmannen maan keskusvastapuoli kehittää ennusteita, jotka pohjautuvat
   N:o 648/2012 42     äärimmäisiin mutta mahdollisiin markkinaolosuhteisiin. Ennusteissa
   artiklan 3 kohta ja otetaan huomioon sellaiset ajanjaksot, jolloin volatiliteetti on ollut
   43 artiklan 2 kohta kaikkein suurinta niillä markkinoilla, joilla keskusvastapuoli tarjoaa
                       palvelujaan, sekä useita mahdollisia tulevia ennusteita. Niissä otetaan
                       huomioon rahoitusvarojen äkilliset myynnit ja markkinoiden likviditeetin
                       nopea väheneminen. Kyseisen keskusvastapuolen on aina kyettävä
                       kestämään         vähintään     niiden      kahden        määritysosapuolen
                       maksukyvyttömyys, joihin liittyvät sen kannalta suurimmat vastuut
                       äärimmäisissä mutta mahdollisissa markkinaolosuhteissa.
   Asetuksen (EU)      Kolmannen maan keskusvastapuolella on oltava käytettävissään riittävästi
   N:o 648/2012 43     ennalta rahoitettuja rahoitusvaroja kattamaan mahdolliset tappiot, jotka
   artiklan 1 kohta    ylittävät säädetyillä vakuuksilla katettavat tappiot. Ennalta rahoitettuihin
                       rahoitusvaroihin sisältyy tähän tarkoitukseen varatut keskusvastapuolen
                       varat, ne ovat vapaasti keskusvastapuolen käytettävissä eikä niitä käytetä
                       vaaditun pääoman kattamiseen.
   Asetuksen (EU)      Kolmannen maan keskusvastapuoli varmistaa, että määritysosapuolilla on
   N:o 648/2012 43     rajallinen vastuu keskusvastapuolta kohtaan.
   artiklan 3 kohta
                       Kolmannen maan keskusvastapuoli:
   Likviditeetti-
   riskien valvonta    a) pitää aina käytössään riittävän likviditeetin, joka kattaa päivittäin sen
                       likviditeettitarpeet, ja ottaa huomioon vähintään niiden kahden
   Asetuksen (EU)
                       määritysosapuolen maksukyvyttömyydestä aiheutuvan likviditeettiriskin,
FI                                               7                                                  FI
 ---pagebreak---    N:o 648/2012 44    joihin liittyvät sen kannalta suurimmat vastuut,
   artiklan 1 kohta   b) hankkii tarvittavat luottolimiitit, tai sillä on oltava vastaavat järjestelyt
                      kattaakseen likviditeettitarpeensa siinä tapauksessa, että sen käytettävissä
                      olevat rahoitusvarat eivät ole heti saatavilla,
                      c) varmistaa, että määritysosapuoli, sen emoyritys tai tytäryritys tarjoavat
                      yhdessä enintään 25 prosenttia kyseisen keskusvastapuolen tarvitsemista
                      luottolimiiteistä.
                      Kolmannen maan keskusvastapuoli käyttää maksukyvyttömän
   Maksukyvyttö-
   myysjärjestely     määritysosapuolen asettamat vakuudet ennen kuin tappioiden kattamiseen
                      käytetään muita rahoitusvaroja ja sen jälkeen, jos maksukyvyttömän
   Asetuksen (EU)
   N:o 648/2012 45    määritysosapuolen asettamat vakuudet eivät riitä kattamaan
   artiklan 1 ja 2    keskusvastapuolelle aiheutuneita tappioita, kyseisen määritysosapuolen
   kohta              maksukyvyttömyysrahastoon suorittamaa maksua näiden tappioiden
                      kattamiseen.
   Asetuksen (EU)     Kolmannen maan keskusvastapuoli
   N:o 648/2012 45    a) ei saa käyttää sellaisten määritysosapuolten, jotka eivät ole
   artiklan 3 ja 4    maksukyvyttömiä, maksukyvyttömyysrahastoon suorittamia maksuja eikä
   kohta              muita maksukyvyttömyysjärjestelyyn kuuluvia rahoitusvaroja ennen kuin
                      se on käyttänyt maksukyvyttömän määritysosapuolen maksut ja sen tähän
                      tarkoitukseen varatut omat varat;
                      b) ei saa käyttää sellaisten määritysosapuolten, jotka eivät ole
                      maksukyvyttömiä,         asettamia       vakuuksia        kattamaan       toisen
                      määritysosapuolen maksukyvyttömyydestä johtuvia tappioita.
                      Kolmannen maan keskusvastapuoli hyväksyy erittäin likvidejä vakuuksia,
   Vakuuksille
   asetettavat        joihin liittyy mahdollisimman vähäinen luotto- ja markkinariski,
   vaatimukset        kattamaan määritysosapuoliinsa liittyvät alkuperäiset ja voimassa olevat
   Asetuksen (EU)     vastuut, ja soveltaa omaisuuserien arvoihin asianmukaisia aliarvostuksia,
   N:o 648/2012 46    joissa otetaan huomioon omaisuuserien arvon mahdollinen aleneminen
   kohta              niiden viimeisimmän arvonkorotuksen ja sen ajankohdan välillä, jolloin
                      niiden realisointi kohtuullisen todennäköisesti tapahtuu ottaen huomioon
                      markkinatoimijan maksukyvyttömyyden jälkeisen likviditeettiriskin sekä
                      tiettyihin omaisuuseriin liittyvän keskittymäriskin, jotka voivat vaikuttaa
                      riittävien vakuuksien ja asianmukaisten aliarvostusten määrittämiseen.
                      Kolmannen maan keskusvastapuoli sijoittaa rahoitusvaransa ainoastaan
   Sijoituspolitiikka
                      käteisvaroihin tai erittäin likvideihin rahoitusvälineisiin, joihin liittyy
   Asetuksen (EU)
                      mahdollisimman vähäinen markkina- ja luottoriski. Keskusvastapuolen
   N:o 648/2012 47
   artiklan 1 kohta   sijoitukset on voitava realisoida nopeasti siten, että kielteiset
                      hintavaikutukset ovat mahdollisimman vähäisiä.
   Asetuksen (EU)     Kolmannen maan keskusvastapuoli tallettaa vakuuksiksi tai
   N:o 648/2012 47    maksukyvyttömyysrahastoon          maksuiksi        asetetut   rahoitusvaransa
   artiklan 3 kohta   mahdollisuuksien mukaan sellaisten arvopaperien selvitysjärjestelmien
                      ylläpitäjien huostaan, jotka varmistavat täyden suojan kyseisille
FI                                              8                                                      FI
 ---pagebreak---                     rahoitusvälineille. Vaihtoehtoisesti voidaan käyttää toimiluvan saaneiden
                    rahoituslaitosten muita erittäin turvallisia järjestelyjä.
   Asetuksen (EU)   Kolmannen maan keskustavastapuolen käteistalletukset on tehtävä
   N:o 648/2012 47  toimiluvan saaneiden rahoituslaitosten erittäin turvallisia järjestelyjä
   artiklan 4 kohta käyttäen tai vaihtoehtoisesti keskuspankkien pysyviä talletusjärjestelmiä
                    tai keskuspankkien tarjoamia muita vastaavia välineitä käyttäen.
   Asetuksen (EU)   Kun kolmannen maan keskusvastapuoli tallettaa varoja kolmannelle
   N:o 648/2012 47  osapuolelle, se varmistaa, että
   artiklan 5 kohta a) määritysosapuolille kuuluvat varat voidaan tunnistaa erillisinä
                    keskusvastapuolelle kuuluvista varoista ja kyseiselle kolmannelle
                    osapuolelle kuuluvista varoista erinimisten tilien avulla kolmannen
                    osapuolen tilinpidossa tai muilla vastaavilla toimenpiteillä, joilla
                    saavutetaan samantasoinen suoja;
                    b) rahoitusvälineet ovat tarvittaessa nopeasti keskusvastapuolen saatavilla.
   Asetuksen (EU)   Kolmannen maan keskusvastapuoli ei sijoita pääomaansa tai vakuuksista,
   N:o 648/2012 47  maksukyvyttömyysrahastoon suoritettavista maksuista, likviditeetistä tai
   artiklan 6 kohta muista rahoitusvaroista saatuja rahamääriä omiin arvopapereihinsa eikä
                    emoyrityksensä tai tytäryrityksensä arvopapereihin.
   Asetuksen (EU)   Kolmannen maan keskusvastapuolen on sijoituspäätöksiä tehdessään
   N:o 648/2012 47  otettava huomioon yksittäisiin velallisiin liittyvien luottoriskien
   artiklan 7 kohta kokonaismäärä ja varmistettava, että sen mihin tahansa yksittäiseen
                    velalliseen liittyvä kokonaisriski pysyy hyväksyttävien keskittymärajojen
                    sisäpuolella.
                    Kolmannen maan keskusvastapuolella on käytössään menettelyt, joita
   Maksu-
   kyvyttömyyttä    noudatetaan, kun määritysosapuoli ei noudata keskusvastapuolen
   koskevat         osapuolivaatimuksia tai kun keskusvastapuoli tai kolmas osapuoli toteaa
   menettelyt       määritysosapuolen maksukyvyttömäksi.
   Asetuksen (EU)
   N:o 648/2012 48
   artiklan 1 kohta
   Asetuksen (EU)   Kolmannen maan keskusvastapuoli toteuttaa viipymättä toimia
   N:o 648/2012 48  rajoittaakseen      maksukyvyttömyydestä            johtuvat   tappiot     ja
   artiklan 2 kohta likviditeettipaineet, ja varmistaa, että määritysosapuolen positioiden
                    sulkeminen ei häiritse sen toimintaa tai altista määritysosapuolia, jotka
                    eivät ole maksukyvyttömiä, tappioille, joita ne eivät voi ennakoida tai
                    hallita.
   Asetuksen (EU)   Kolmannen maan kehyksellä varmistetaan, että kolmannen maan
   N:o 648/2012 48  keskusvastapuoli      ilmoittaa     asiasta     viipymättä   toimivaltaiselle
   artiklan 3 kohta viranomaiselleen ennen kuin maksukyvyttömyysmenettely todetaan tai
                    käynnistetään.
   Asetuksen (EU)   Kolmannen maan keskusvastapuoli varmentaa, että sen soveltamat
   N:o 648/2012 48  maksukyvyttömyyttä koskevat menettelyt ovat täytäntöönpanokelpoisia.
FI                                            9                                                   FI
 ---pagebreak---    artiklan 4 kohta
   Asetuksen (EU)     Kolmannen maan keskusvastapuoli
   N:o 648/2012 48    a) toimii kolmannessa maassa sovellettavien vakuuksien ja asiakkaan tilin
   artiklan 5, 6 ja 7 positioiden suojaamista koskevien sääntöjen mukaisesti;
   kohta              b) toteuttaa menettelyjä, joilla helpotetaan asiakkaiden positioiden ja
                      vakuuksien siirtämistä kolmannessa maassa sovellettavien sääntöjen
                      mukaisesti.
                      Kolmannen maan keskusvastapuoli
   Mallien
   uudelleen-         a) tarkastelee säännöllisesti uudelleen malleja ja parametreja, jotka on
   tarkastelu,        otettu käyttöön sen vakuusvaatimusten, maksukyvyttömyysrahastoon
   stressitestaus ja  suoritettavien maksujen, vakuuksille asetettavien vaatimusten ja muiden
   toteumatestaus     riskienhallintamekanismien laskemiseksi;
   Asetuksen (EU)     b) testaa malleja tiukoilla ja usein toistettavilla stressitesteillä
   N:o 648/2012 49    arvioidakseen niiden kestävyyttä äärimmäisissä mutta mahdollisissa
   artiklan 1 kohta   markkinaolosuhteissa;
                      c) tekee toteumatestejä arvioidakseen käytettyjen menetelmien
                      luotettavuutta;
                      d) hankkii itsenäisen validoinnin tai antaa toimivaltaisen viranomaisen
                      validoida kyseiset mallit ja niihin tehtävät merkittävät muutokset.
   Asetuksen (EU)     Kolmannen        maan         keskusvastapuoli       testaa      säännöllisesti
   N:o 648/2012 49    maksukyvyttömyyttä koskevien menettelyjensä keskeisiä näkökohtia ja
   artiklan 2 kohta   toteuttaa kaikki kohtuulliset toimenpiteet sen varmistamiseksi, että kaikki
                      määritysosapuolet ymmärtävät kyseiset menettelyt ja että ne ovat tehneet
                      asianmukaiset             järjestelyt          voidakseen            reagoida
                      maksukyvyttömyystapaukseen.
   Asetuksen (EU)     Kolmannen maan keskusvastapuoli julkistaa keskeiset tiedot
   N:o 648/2012 49    riskienhallintamallistaan sekä oletukset, jotka on tehty stressitestien
   artiklan 3 kohta   suorittamiseksi malleille ja parametreille, jotka on otettu sen
                      vakuusvaatimusten,          maksukyvyttömyysrahastoon           suoritettavien
                      maksujen,      vakuuksille      asetettavien    vaatimusten      ja   muiden
                      riskienhallintamekanismien laskemiseksi.
                      Kolmannen maan keskusvastapuoli käyttää keskuspankkirahaa
   Toimitus
                      transaktioidensa toimitukseen, jos se on mahdollista ja jos
   Asetuksen (EU)     keskuspankkirahaa on saatavilla. Jos keskuspankkirahaa ei käytetä, on
   N:o 648/2012 50
   artiklan 1 kohta   toteutettava toimia, joilla käteistoimitusriskejä rajoitetaan voimakkaasti.
   Asetuksen (EU)     Kolmannen maan keskusvastapuoli ilmoittaa selkeästi rahoitusvälineiden
   N:o 648/2012 50    toimittamiseen liittyvät velvollisuutensa, mukaan lukien sen, onko se
   artiklan 2 kohta   velvollinen toimittamaan tai vastaanottamaan rahoitusvälineen tai
                      korvaako se osallistujille toimittamisen yhteydessä syntyneet tappiot.
   Asetuksen (EU)     Jos kolmannen maan keskusvastapuoli on velvollinen toimittamaan tai
   N:o 648/2012 50    vastaanottamaan rahoitusvälineitä, kyseisen keskusvastapuolen on
   artiklan 3 kohta   eliminoitava pääomariski noudattamalla toimittaminen maksua vastaan -
                      periaatetta mahdollisimman pitkälle.
FI                                              10                                                    FI
 ---pagebreak---    4 luku: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 575/20131 tarkoitetut
   laskelmat ja raportointi
                        Kolmannen maan keskusvastapuoli soveltaa pääomavaatimusten
   Laskelmat ja
   raportointi          laskentaa    koskevia      raportointivaatimuksia    kirjanpito-     ja
                        pääomavaatimuksia koskeviin sääntöihin sovellettavan kolmannen maan
   Asetuksen (EU)
   N:o 648/2012 50 a    kehyksen mukaisesti.
   – 50 d artikla
   1
           Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 575/2013, annettu 26 päivänä
   kesäkuuta 2013, luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten vakavaraisuusvaatimuksista ja
   asetuksen (EU) N:o 648/2012 muuttamisesta (EUVL L 176, 27.6.2013, s. 1).
FI                                            11                                                FI
 ---pagebreak---                                                LIITE II
                    4 ARTIKLAN 1 KOHDASSA TARKOITETUT SEIKAT
   Unionin oikeuden                       4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut seikat
         säännös
   Yhteentoimivuus-     Jos tehdään yhteentoimivuusjärjestely palvelujen tarjoamiseksi tietylle
   järjestelyt          markkinapaikalle, kolmannen maan keskusvastapuolella on syrjimätön
                        pääsy sekä tietoihin, joita se tarvitsee kyseiseltä markkinapaikalta
   Asetuksen (EU)
                        saamiensa        tehtävien       suorittamiseen,         että     asianomaiseen
   N:o 648/2012 51
                        selvitysjärjestelmään.
   artiklan 2 kohta
   Asetuksen (EU)       Kolmannen maan keskusvastapuoli epää yhteentoimivuusjärjestelyn
   N:o 648/2012 51      tekemisen tai tietovirtaan tai selvitysjärjestelmään pääsyn tai rajoittaa
   artiklan 3 kohta     niitä suoraan tai välillisesti ainoastaan kyseisestä sopimuksesta tai
                        pääsystä johtuvan riskin hallitsemiseksi.
   Riskienhallinta      Keskusvastapuolet, jotka ovat tehneet yhteentoimivuusjärjestelyn,
   Asetuksen (EU)       a) ottavat käyttöön asianmukaiset toimintatavat, menettelyt ja järjestelmät,
   N:o 648/2012 52      joilla voidaan tehokkaasti tunnistaa, valvoa ja hallita kyseisestä
   artiklan 1 ja 2      yhteentoimivuusjärjestelystä aiheutuvia riskejä, jotta ne voivat täyttää
   kohta                velvollisuutensa oikea-aikaisesti;
                        b) sopivat kunkin keskusvastapuolen oikeuksista ja velvollisuuksista,
                        myös niiden suhteeseen sovellettavasta laista;
                        c) tunnistavat luotto- ja likviditeettiriskit, valvovat niitä ja hallitsevat niitä
                        tehokkaasti, jotta yhden keskusvastapuolen määritysosapuolen
                        maksukyvyttömyys ei vaikuta yhteentoimivaan keskusvastapuoleen;
                        d) tunnistavat yhteentoimivuusjärjestelystä mahdollisesti aiheutuvat
                        keskinäiset sidossuhteet ja riippuvuudet, jotka voivat vaikuttaa
                        määritysosapuolten          keskittymiseen         liittyviin     luotto-       ja
                        likviditeettiriskeihin ja yhdistettyihin rahoitusvaroihin, sekä valvovat näitä
                        sidossuhteita ja riippuvuuksia ja puuttuvat niihin;
                        e) jos riskienhallintamallit, joita yhteentoimivat keskusvastapuolet
                        käyttävät kattamaan määritysosapuoliinsa liittyvät vastuunsa tai
                        keskinäiset vastuunsa, ovat erilaiset, keskusvastapuolten on yksilöitävä
                        kyseiset erot, arvioitava niistä mahdollisesti aiheutuvat riskit ja
                        toteutettava toimenpiteitä, mukaan luettuna ylimääräisten rahoitusvarojen
                        varmistaminen,          joilla      rajoitetaan          niiden       vaikutuksia
                        yhteentoimivuusjärjestelyyn sekä niiden mahdollisia seurauksia
                        leviämisriskien osalta ja varmistetaan, että kyseiset erot eivät vaikuta
                        minkään keskusvastapuolen kykyyn hallita määritysosapuolen
                        maksukyvyttömyyden seurauksia.
   Vakuuksien           Kolmannen maan keskusvastapuoli erottaa selkeästi omaisuuserät ja
   antaminen            positiot niiden keskusvastapuolten lukuun ylläpidetyissä tileissä, joiden
   keskusvasta-         kanssa se on tehnyt yhteentoimivuusjärjestelyn.
   puolten välillä      Kolmannen         maan       keskusvastapuoli        tarjoaa    tälle     toiselle
FI                                                 12                                                      FI
 ---pagebreak---    Asetuksen (EU)  keskusvastapuolelle ainoastaan alkuvakuudet panttioikeuteen perustuvan
   N:o 648/2012 53 rahoitusvakuusjärjestelmän kautta. Vakuuden saava keskusvastapuoli ei
   artikla         saa käyttää toisen keskusvastapuolen vakuuksia.
                   Rahoitusvälineinä saatu vakuus suojataan jommallakummalla seuraavista
                   tavoista:
                         i)        se talletetaan sellaisten arvopaperien selvitysjärjestelmien
                                   ylläpitäjien haltuun, jotka varmistavat täyden suojan
                                   kyseisille rahoitusvälineille;
                         ii)       käytetään toimiluvan saaneiden rahoituslaitosten muita
                                   erittäin turvallisia järjestelyjä.
                   Omaisuuserät ovat vakuuden saavan keskusvastapuolen käytettävissä
                   vain, jos se keskusvastapuoli, joka on antanut vakuuden
                   yhteentoimivuusjärjestelyn puitteissa, on maksukyvytön.
                   Mikäli       keskusvastapuoli,         joka        on saanut       vakuuden
                   yhteentoimivuusjärjestelyn puitteissa, on maksukyvytön, annettu vakuus
                   palautetaan välittömästi vakuuden antaneelle keskusvastapuolelle.
FI                                            13                                                FI