CELEX: 62015CA0645
Language: lt
Date: 2016-11-24 00:00:00
Title: Byla C-645/15: 2016 m. lapkričio 24 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas byloje (Bayerischer Verwaltungsgerichtshof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Bund Naturschutz in Bayern e.V., Harald Wilde/Freistaat Bayern (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Aplinka — Tam tikrų valstybės ir privačių projektų poveikio aplinkai vertinimas — Direktyva 2011/92/ES — Projektas, dėl kurio vykdomas poveikio aplinkai vertinimas — I priedo 7 punktas — Europos susitarimas dėl svarbiausių tarptautinių automagistralių (ESSA) — Keturių eilių kelio platinimas ne trumpesniame kaip 10 km ilgio kelio ruože)

30.1.2017   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 30/13
            
         2016 m. lapkričio 24 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas byloje (Bayerischer Verwaltungsgerichtshof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Bund Naturschutz in Bayern e.V., Harald Wilde/Freistaat Bayern
   
   (Byla C-645/15) (1)
   
   ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Aplinka - Tam tikrų valstybės ir privačių projektų poveikio aplinkai vertinimas - Direktyva 2011/92/ES - Projektas, dėl kurio vykdomas poveikio aplinkai vertinimas - I priedo 7 punktas - Europos susitarimas dėl svarbiausių tarptautinių automagistralių (ESSA) - Keturių eilių kelio platinimas ne trumpesniame kaip 10 km ilgio kelio ruože))
   (2017/C 030/14)
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Bayerischer Verwaltungsgerichtshof
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Pareiškėjai: Bund Naturschutz in Bayern e.V., Harald Wilde
   
   
      Atsakovė: Freistaat Bayern
   
   
      dalyvaujant: Stadt Nürnberg
   
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               2011 m. gruodžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2011/92/ES dėl tam tikrų valstybės ir privačių projektų poveikio aplinkai vertinimo I priedo 7 punkto c papunktis turi būti aiškinamas taip, kad ši nuostata taikytina kelių pertvarkymo projektui, kuris, nors ir susijęs, kaip yra pagrindinėje byloje, su trumpesniu nei 10 km kelio ruožu, apima keturių ir daugiau eilių esamo kelio platinimą arba pertvarkymą.
            
         
               2.
            
            
               Direktyvos 2011/92 I priedo 7 punkto b papunktis turi būti aiškinamas taip, kad „greitkeliai“, kaip jie suprantami pagal šią nuostatą, yra keliai, kurių techninės charakteristikos yra tokios, kurios įtvirtintos 1975 m. lapkričio 15 d. Ženevoje pasirašyto Europos susitarimo dėl svarbiausių tarptautinių automagistralių (ESSA) II priedo II. 3 punkte pateiktoje apibrėžtyje, net jei tie keliai nepriklauso šiame susitarime minimam svarbiausių tarptautinių automagistralių tinklui arba yra miesto zonose.
            
         
               3.
            
            
               Direktyvos 2011/92 I priedo 7 punkto b papunktyje vartojama sąvoka „tiesimas“ turi būti aiškinama taip, kad ji susijusi su anksčiau neegzistavusių statinių pastatymu ar jau anksčiau egzistavusių statinių fiziniu pakeitimu. Siekdamas įvertinti, ar toks pakeitimas dėl savo apimties ir pobūdžio gali būti laikomas lygiaverčiu tokiam tiesimui, prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas privalo atsižvelgti į visas atitinkamo statinio charakteristikas, o ne tik į jo ilgį arba iš pradžių numatyto maršruto išlaikymą.
            
         
      (1)  OL C 90, 2016 3 7.