CELEX: 32002D0441
Language: el
Date: 2002-06-10 00:00:00
Title: 2002/441/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 10ης Ιουνίου 2002, για την τροποποίηση της απόφασης 2002/69/EΚ για ορισμένα μέτρα προστασίας όσον αφορά τα προϊόντα ζωικής προέλευσης εισαγωγής Κίνας (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2002) 2062]

Avis juridique important

|

32002D0441

2002/441/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 10ης Ιουνίου 2002, για την τροποποίηση της απόφασης 2002/69/EΚ για ορισμένα μέτρα προστασίας όσον αφορά τα προϊόντα ζωικής προέλευσης εισαγωγής Κίνας (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2002) 2062]  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 151 της 11/06/2002 σ. 0016 - 0018

Απόφαση της Επιτροπήςτης 10ης Ιουνίου 2002για την τροποποίηση της απόφασης 2002/69/EΚ για ορισμένα μέτρα προστασίας όσον αφορά τα προϊόντα ζωικής προέλευσης εισαγωγής Κίνας[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2002) 2062](Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)(2002/441/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,την οδηγία 97/78/EΚ του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1997, για τον καθορισμό των αρχών οργάνωσης των κτηνιατρικών ελέγχων των προϊόντων που εισάγονται στην Κοινότητα από τρίτες χώρες(1), και ιδίως το άρθρο 22 παράγραφος 6,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Βάσει της οδηγίας 97/78/EΚ πρέπει να ληφθούν τα αναγκαία μέτρα όσον αφορά την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων από τρίτες χώρες εφόσον εκδηλωθεί ή εξαπλωθεί οποιοδήποτε φαινόμενο που ενδέχεται να συνιστά σοβαρό κίνδυνο για την υγεία των ζώων ή των ανθρώπων.(2) Μετά την ανίχνευση της παρουσίας chloramphenicol σε ορισμένα προϊόντα υδατοκαλλιέργειας και αλιείας που είχαν εισαχθεί από την Κίνα, η Επιτροπή εξέδωσε την απόφαση 2001/699/EΚ, της 19ης Σεπτεμβρίου 2001, σχετικά με ορισμένα προστατευτικά μέτρα ως προς ορισμένα προϊόντα αλιείας και υδατοκαλλιέργειας τα οποία προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και είναι καταγωγής Κίνας και Βιετνάμ(2).(3) Επιπλέον, λόγω των σοβαρών ελλείψεων που διαπιστώθηκαν κατά την κοινοτική επίσκεψη επιθεώρησης στην Κίνα, η Επιτροπή εξέδωσε την απόφαση 2002/69/EΚ, της 30ής Ιανουαρίου 2002, για ορισμένα μέτρα προστασίας όσον αφορά τα προϊόντα ζωικής προέλευσης εισαγωγής Κίνας(3). Η απόφαση αυτή θα αναθεωρηθεί βάσει των πληροφοριών που θα παρασχεθούν από τις αρμόδιες αρχές της Κίνας, οποιωνδήποτε αποτελεσμάτων από την αυξημένη παρακολούθηση και τις δοκιμές που πραγματοποιούν τα κράτη μέλη στα φορτία που φθάνουν πριν από τις 14 Mαρτίου 2002 και, εφόσον είναι αναγκαίο, βάσει των αποτελεσμάτων της επιτόπιας επίσκεψης επιθεώρησης που πραγματοποιούν οι κοινοτικοί εμπειρογνώμονες.(4) Από τις πληροφορίες που παρασχέθηκαν από τις αρχές της Κίνας και από τα αρνητικά αποτελέσματα των δοκιμών που διενεργήθηκαν σε ορισμένα οστρακόδερμα τα οποία αλιεύθηκαν στον Ατλαντικό Ωκεανό, σε ορισμένα αλιευτικά προϊόντα ορισμένων ειδών ιχθύων και σε ζελατίνη, οι εισαγωγές των προϊόντων αυτών από την Κίνα πρέπει να επιτραπούν. Ωστόσο, εφόσον έχει ανιχνευθεί η παρουσία chloramphenicol σε αλιευτικά προϊόντα των ειδών: μπακαλιάρος Αλάσκας, μπακαλιάρος Ατλαντικού και κοκκινόψαρο πρέπει να εξασφαλιστεί η ασφάλεια τους και να προβλεφθεί μεταβατική περίοδος μέχρι τις 30 Σεπτεμβρίου 2002 κατά τη διάρκεια της οποίας οι εισαγωγές των προϊόντων αυτών θα υπόκεινται σε αυξημένη παρακολούθηση και διενέργεια δοκιμών του 20 % των φορτίων που φθάνουν στον κοινοτικό συνοριακό σταθμό ελέγχου.(5) Ωστόσο, εφόσον έχει επίσης ανιχνευθεί η παρουσία chloramphenicol σε έντερα ζώων που είχαν εισαχθεί από την Κίνα, είναι αναγκαίο οι εισαγωγές του προϊόντος αυτού να υπόκεινται στην ίδια αυξημένη παρακολούθηση και διενέργεια δοκιμών που προβλέπεται για τα αλιευτικά προϊόντα των ειδών: μπακαλιάρος Αλάσκας, μπακαλιάρος Ατλαντικού και κοκκινόψαρο.(6) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(4), όρισε σύστημα έγκαιρης προειδοποίησης για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές και η προσφυγή στο σύστημα αυτό ενδείκνυται για την υλοποίηση της υποχρεωτικής ανταλλαγής πληροφοριών που προβλέπεται στην οδηγία 97/78/EΚ.(7) Η παρούσα απόφαση θα επανεξετασθεί με βάση τις πληροφορίες και τις εγγυήσεις που θα παρασχεθούν από τις αρμόδιες αρχές της Κίνας και τα αποτελέσματα των δοκιμών που διενεργούνται από τα κράτη μέλη.(8) Συνεπώς, η απόφαση 2002/69/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.(9) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1Η απόφαση 2002/69/EΚ τροποποιείται ως εξής:1. Στο άρθρο 2, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές των προϊόντων που αναγράφονται στα παραρτήματα I και II της παρούσας απόφασης σύμφωνα με τις ακόλουθες διατάξεις, επιπλέον των διατάξεων της οδηγίας 97/78/EΚ. Στην περίπτωση των προϊόντων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ, οι εισαγωγές επιτρέπονται μόνο εάν τα αποτελέσματα της δοκιμής που αναφέρεται στο άρθρο 3 είναι αρνητικά."2. Το άρθρο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 31. Μέχρι τις 30 Σεπτεμβρίου 2002, τα κράτη μέλη χρησιμοποιώντας τα κατάλληλα σχέδια δειγματοληψίας και μεθόδους ανίχνευσης θα υποβάλουν το 20 % όλων των φορτίων προϊόντων που εισάγονται από την Κίνα και αναγράφονται στο παράρτημα II της παρούσας απόφασης σε χημική δοκιμή ώστε να διασφαλίζεται ότι τα υπόψη προϊόντα δεν παρουσιάζουν κίνδυνο για την υγεία του ανθρώπου. Η δοκιμή αυτή πρέπει να εκτελείται ειδικότερα με σκοπό την ανίχνευση της παρουσίας υπολειμμάτων κτηνιατρικών φαρμάκων, εντομοκτόνων, μολυσματικών ουσιών και απαγορευμένων ουσιών.2. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή για τα αποτελέσματα της δοκιμής που αναφέρεται στην παράγραφο 1, μέσω του συστήματος έγκαιρης προειδοποίησης το οποίο θεσπίστηκε με τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 178/2002."3. Το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 6Η παρούσα απόφαση θα επανεξετασθεί με βάση τις πληροφορίες και τις εγγυήσεις που θα παρασχεθούν από τις αρμόδιες αρχές της Κίνας, τα αποτελέσματα της δοκιμής που αναφέρεται στο άρθρο 3 και ενδεχομένως τα αποτελέσματα επιτόπιας επίσκεψης επιθεώρησης από εμπειρογνώμονες της Κοινότητας."4. Tο κείμενο του παραρτήματος της παρούσας απόφασης προστίθεται ως παράρτημα I και παράρτημα II.Άρθρο 2Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από τις 14 Ιουνίου 2002.Άρθρο 3Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, 10 Ιουνίου 2002.Για την ΕπιτροπήDavid ByrneΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 24 της 30.1.1998, σ. 9.(2) ΕΕ L 251 της 20.9.2001, σ. 11.(3) ΕΕ L 30 της 31.1.2002, σ. 50.(4) ΕΕ L 31 της 1.2.2002, σ. 1.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ"ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΚατάλογος προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο ή για ζωοτροφές και τα οποία επιτρέπεται να εισαχθούν στην Κοινότητα- Αλιευτικά προϊόντα τα οποία αλιεύονται, καταψύχονται και συσκευάζονται στην τελική συσκευασία τους επί του σκάφους και εκφορτώνονται απευθείας στο κοινοτικό έδαφος, με εξαίρεση όλα τα οστρακόδερμα εκτός από εκείνα που αλιεύονται στον Ατλαντικό Ωκεανό και αναφέρονται κατωτέρω και με εξαίρεση τους ολόκληρους ιχθύες, τους εκσπλαχνισμένους ιχθύες χωρίς κεφάλι και τα φιλέτα ιχθύων των ειδών που αναγράφονται στο παράρτημα II βάσει του οποίου απαιτείται διενέργεια δοκιμής.- Ολόκληρα οστρακόδερμα που αλιεύονται στον Ατλαντικό Ωκεανό τα οποία δεν έχουν υποστεί καμία άλλη προετοιμασία ή μεταποίηση εκτός από την κατάψυξη και την τοποθέτηση στην τελική συσκευασία τους επί του σκάφους και την απευθείας εκφόρτωση στο κοινοτικό έδαφος.- Ζελατίνη.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΚατάλογος προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο ή για ζωοτροφές που επιτρέπεται να εισαχθούν στην Κοινότητα και τα οποία υπόκεινται σε χημική δοκιμή σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 3- Ολόκληροι ιχθύες, εκσπλαχνισμένοι ιχθύες χωρίς κεφάλι και φιλέτα ιχθύων των ακόλουθων ειδών που αλιεύονται στη θάλασσα:- Μπακαλιάρος της Αλάσκας (Theragra chalcogramma)- Μπακαλιάρος Ατλαντικού (Gadus spp.)- Κοκκινόψαρο (Sebastes spp.)- Έντερα ζώων"