CELEX: 31975R2153
Language: en
Date: 1975-08-19 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 2153/75 of the Commission of 18 August 1975 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

19 . 8 . 75                              Official Journal of the European Communities                         No L 219/9
                             REGULATION (EEC) No 2153/75 OF THE COMMISSION
                                                       of 18 August 1975
              amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                      1 983/75 (6), as last amended by Regulation (EEC) No
COMMUNITIES,                                                        2143/75 (7) ;
Having regard to the Treaty establishing the European               Whereas the application of the rules referred to in
Economic Community ;                                                Regulation (EEC) No 1983/75 requires that the
                                                                    amounts at present in force should be amended as
Having regard to the Treaty of Accession (*) ;
                                                                    shown in the Annex to this Regulation,
Having regard to Council Regulation (EEC) No
229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for                      HAS ADOPTED THIS REGULATION :
cereals and fixing these amounts for certain products,
as last amended by Regulation (EEC) No 1 602/75 (3),                                          Article 1
and in particular Article 7 thereof ;
                                                                    The amounts applicable as compensatory amounts
Having regard to Council Regulation (EEC) No                        shown in the Annex to amended Regulation (EEC)
243/73 (4) of 31 January 1973 laying down general                   No 1983 / 75 are amended as shown in the Annex to
rules for a system of compensatory amounts for rice                 this Regulation .
and fixing these amounts for certain products, as
amended by Regulation (EEC) No 1 999/74 (5), and in
particular Article 5 thereof ;                                                                Article 2
Whereas compensatory amounts for cereals and rice                   This Regulation shall enter into force on 19 August
have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No                     1975 .
              This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
              States .
              Done at Brussels, 18 August 1975 .
                                                                              For the Commission
                                                                                 P.J. LARDINOIS
                                                                          Member of the Commission
(')  OJ  No L 73 , 27 . 3 . 1972, p. 5 .
(2 ) OJ  No L 27, 1 . 2 . 1973, p. 25 .
(3 ) OJ  No L 164, 27 . 6. 1975, p. 2.
(4 ) OJ  No L 29 , 1 . 2. 1973, p. 26.                               (6) OJ No L 202, 1 . 8 . 1975, p. 21 .
(5)  OJ  No L 209, 31 . 7 . 1974, p. 5.                              (7) OJ No L 217, 15 . 8 . 1975, p. 42.
 ---pagebreak--- No L 219/ 10                                 Official Journal of the European Communities                                              19. 8 . 75
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korft
                                        Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                  Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                    Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                        Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                (RE/ UC/u.a./1 000 kt)
             N° du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
             N. della tariffa doganale comune                       DK                         IRL                     UK
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.01 A (!)                                           6,00                        4-50                   14-00
             10.01 B                                                 0                           0                      0
             10.02                                                  —                          9-65                   26-00
             10.04                                                 2,00                        2-00                    2-00
             10.05 B                                                —                          2-00                    2-00
             10.07 C                                                —
                                                                                             11-70                    10-00
              f) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre A la consommation humaine par la
                  dénaturation visée à l'article 7 du règlement n0 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
             C ) Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr 120/67/EWG
                  für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag
             C) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                  all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE i quello applicabile all'orzo.
              (') Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld ia
                  artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
             (M The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as -specified in Article T
                  of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
              (') Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
                  blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
 ---pagebreak--- 19 . 8 . 75                               Official Journal of the European Communities                          No L 219/ 11
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                       base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                              korn og ris
            Für Getreide- und Reis Verarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                               e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                         verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                          (RE/UC/u.a./1 000 kg)
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                    IRL          UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr . van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
             11.01  A (x)                                    8,07                  5-57        18-00
             11.01  B (1)                                                         12-78        34-00
            11.01   D (1 )                                   2,80                  2-80         2-80
             11.01  EI H                                                           2-80         2-80
            11.01 E II m                                                           2-04         2-04
            11.01 K ( 1 )                                                         11-93        10-20
            11.02 Ala) (!)                                     0                     0            0
            11.02 Alb) W                                     8,72                  6-02        22-00
             11.02 AH H                                                           13-51        36-40
            11.02 A IV H                                     2,80                  2-80         2-80
             11.02 A Va) 1                                                         2-80         2-80
             11.02 A Va ) 2 (!)                                                    2-80         2-80
             11.02 A Vb ) (1 )                                                     2-04         2-04
             11.02 A IX (»)                                                       11-93        10-20
             11.02 Bla ) 2 aa)                               2,04                  2-04         2-04
             11.02 B I a ) 2 bb ) (»)                        2,80                  2-80         2-80
             11.02 Bib ) 2 (»)                               2,80                  2-80         2-80
             11.02 B II a) (»)                               7,98                  5-99        18-62
             11.02 B II b ) (!)                                                   12-83        34-58
             11.02 B II c ) (!)                                                    2-80         2-80
             11.02 B II d ) (*)                                                   16-38        14-00
             11.02 C 1 ( 1 )                                 8,40                  6-30        19-60
             11.02 C II (*)                                                       13-51        36-40
             11.02 C IV (')                                  2,80                  2-80         2-80
             11.02 C V H                                                           2-80         2-80
             11.02 C VIII H                                                       16-38        14-00
             11.02 D I (»)                                   6,12                  4-59        14-28
             11.02 D II (»)                                                        9-84        26-52
             11.02 D IV H                                    2,04                  2-04         2-04
             11.02 DV ) 1 )                                                        2-04         2-04
             11.02 D VIII H                                                       11-93        10-20
             11.02 E I a) 2 (!)                              2,04                  2-04         2-04
             11.02 E I b ) 2                                 2,80                  2-80         2-80
             11.02 E II a) (*)                               8,40                  6-30        19-60
             11.02 E II b )                                                       13-51        36-40
             11.02 E II c) H                                                       2-80         2-80
             11.02 E II d) H                                                      16-38        14-00
             11.02 F I                                       6,12                  4-59        14-28
             11.02 Fil ( x )                                                       9-84        26-52
             11.02 F IV                                      2,04                  2-04         2-04
             11.02 FV (»)                                                          2-04         2-04
             11.02 FIX (M                                                         11-93        10-20
             11.02  G I                                      1,50                  1-13         3-50
             11.02  G II                                                           0-50         0-50
             11.06  BI                                                               0            0
             11.06  B II                                                           3-22         3-22
             11.07 A la)                                    10,68                  8-01        24-92
 ---pagebreak--- No L 219/ 12                                 Official Journal of the European Communities                                                    19 . 8 . 75
             N* du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                      DK                          IRL                        UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             11.07 A I b)                                            7,98                        5-99                      18-62
             11.08    AI                                                                           0                          0
             11.08    A III                                                                                                   0
             11.08    A IV                                                                         0                          0
             11.08    AV                                                                           0                          0
             11.09    A                                                                                                       0
             11.09    B                                                                                                       0
             17.02 B II a) (2)                                                                     0                          0
             17.02 B II b) (*)                                                                     0                          0
             17.05 B I                                                                             Ó                          0
             17.05 B II                                                                            0                          0
             23.02 A I a)                                            0,48                        0-52                       1-28
             23.02 A I b) 1                                          0,48                        0-52                       1-28
             23.02 Alb ) 2                                           0,48                        0-52                       1-28
             23.02 A II a)                                           0,48                        0-52                       1-28
             23.02 A II b )                                          0,48                        0-52                       1-28
             23.03 A I                                                                             0                          0
             23.07 B I a) 1                                                                      0-32                       0-32
             23.07 B I a) 2                                                                      0-32                       0-32
             23.07 B I b ) 1                                                                     1-00                       1-00
             23.07 B I b ) 2                                                                     1-00                       1-00
             23.07 B I c) 1                                                                      1-50                       1-50
             23.07 B I c) 2                                                                      1-50                       1-50
             (') Pour la distinction entre les produits des n°8 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                     (en poids) sut matière sèche ,                                      .
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 •/« pour l'orge,
                     4 °/o pour le sarrasin, 5 °/o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales.
                 Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n0 11.02.
             (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02. Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt .
                 Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
             (l) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 % (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari all'I ,6 % per il riso, al 2,5 %> per il frumento e la 'segala , al 3 °/« per l'orzo,
                     al 4 % per il grano saraceno , al 5 °/o per l'avena e al 2 •/» per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 gewichts­
                     percenten voor gerst , 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 gewichts­
                     percenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             (l) For the purpose of distinguishing between products falling within ' headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 °/o by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1-6 % for rice, 2-5 •/« for wheat and rye, 3 °/« for barley, 4 '/• for buckwheat, 5 •/• 'for oats and 2 '/• for
                     other cereals .
                 Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.
             (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har :
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.