CELEX: 52004PC0404
Language: hu
Date: 2004-06-02
Title: Javaslat a tanács határozata az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről az Egyiptomi Arab Köztársaság között társulást létesítő Euro-mediterrán megállapodás 75. cikkének végrehajtására vonatkozó, a társulási tanácson belüli közösségi álláspontról

Fontos jogi nyilatkozat

|

52004PC0404

Javaslat a tanács határozata az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről az Egyiptomi Arab Köztársaság között társulást létesítő Euro-mediterrán megállapodás 75. cikkének végrehajtására vonatkozó, a társulási tanácson belüli közösségi álláspontról  /* COM/2004/0404 végleges */  

	Brüsszel, 2.6.2004COM(2004) 404 véglegesJavaslatA TANÁCS HATÁROZATAaz egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről az Egyiptomi Arab Köztársaság között társulást létesítő Euro-mediterrán megállapodás 75. cikkének végrehajtására vonatkozó, a társulási tanácson belüli közösségi álláspontról(előterjesztő: a Bizottság)INDOKLÁSAz egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről az Egyiptomi Arab Köztársaság között társulást létesítő Euro-mediterrán megállapodás rendelkezik a társulási tanács működéséről, és megállapítja, hogy a tanácsnak kell elfogadnia saját eljárási szabályzatát.A Bizottság által elkészített javaslat nagymértékben támaszkodik a más Euro-mediterrán társulási megállapodásokra vonatkozóan elfogadott eljárási szabályzatokra.A Tanács felkérést kap arra, hogy közös közösségi álláspont formájában fogadja el az EU–Egyiptom társulási tanács eljárási szabályzatának elfogadásáról szóló mellékelt határozattervezetet, amelyhez függelékként kapcsolódik a társulási bizottság eljárási szabályzatának tervezete.JavaslatA TANÁCS HATÁROZATAaz egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről az Egyiptomi Arab Köztársaság között társulást létesítő Euro-mediterrán megállapodás 75. cikkének végrehajtására vonatkozó, a társulási tanácson belüli közösségi álláspontrólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 300. cikke (2) bekezdésének második albekezdésére,tekintettel a Bizottság javaslatára[1],mivel:(1) 2001. június 25-én aláírták az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről az Egyiptomi Arab Köztársaság között társulást létesítő Euro-mediterrán megállapodást.(2) A megállapodás 75. cikke megállapítja, hogy a társulási tanácsnak el kell fogadnia saját eljárási szabályzatát,A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:Egyetlen cikkA Közösség által az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről az Egyiptomi Arab Köztársaság között kötött Euro-mediterrán megállapodás által létrehozott társulási tanácson belül elfogadandó, a megállapodás 75. cikkének végrehajtására vonatkozó álláspontnak a társulási tanács ezen határozathoz mellékletként csatolt határozattervezetére kell alapulnia.Kelt Brüsszelben, […]a Tanács részérőlaz elnökI. MELLÉKLETTervezetAZ EU-EGYIPTOM TÁRSULÁSI TANÁCS HATÁROZATAA társulási tanács eljárási szabályzatának létrehozásárólAz EU–Egyiptom társulási tanács,tekintettel az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről az Egyiptomi Arab Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló Euro-mediterrán megállapodásra és különösen annak 74–80. cikkére,mivel a megállapodás 2004. június 1-jén hatályba lépett,A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:1. cikkElnökségA társulási tanács elnökségét 12 hónapos időszakokra a Közösség és annak tagállamai nevében az Európai Unió Tanácsa Elnökségének képviselője és az Egyiptomi Arab Köztársaság kormányának képviselője felváltva látja el. Az első időszak a társulási tanács első ülésének napján kezdődik és 2004. december 31-én ér véget.2. cikkÜlésekA társulási tanács rendszeresen, évente egyszer miniszteri szinten ülésezik. A társulási tanács bármelyik fél kérésére külön ülést tarthat, amennyiben a felek erről megállapodnak.Amennyiben a felek másképp nem állapodnak meg, a társulási tanács minden ülését az Európai Unió Tanácsa üléseinek rendes helyszínén, a két fél közötti megállapodás szerinti időpontban tartja.A társulási tanács üléseit a társulási tanács titkárai az elnök egyetértésével, közösen hívják össze.3. cikkKépviseletA társulási tanács tagjai, ha nem tudnak megjelenni, képviseltethetik magukat. Amennyiben egy tag képviseltetni kívánja magát, azon ülést megelőzően, amelyen képviseltetni kívánja magát, közölnie kell az elnökkel képviselője nevét.A társulási tanács tagjának képviselője azon tag valamennyi jogát gyakorolja.4. cikkKüldöttségekA társulási tanács tagjait kísérhetik tisztviselők. Az elnököt minden ülés előtt tájékoztatni kell a felek küldöttségének tervezett összetételéről.Az Európai Beruházási Bank egy képviselője megfigyelőként részt vesz a társulási tanács azon ülésein, amelyek napirendjén szereplő ügyek érintik a bankot.A társulási tanács a felek közötti megállapodás útján egyes témakörökre vonatkozó tájékoztatás céljából nem tagokat is felkérhetnek az üléseken való részvételre.5. cikkTitkárságAz Európai Unió Tanácsa Főtitkárságának egy tisztviselője és az Egyiptomi Arab Köztársaság brüsszeli nagykövetségének egy tisztviselője közösen látják el a társulási tanács titkári feladatait.6. cikkLevelezésA társulási tanácshoz címzett levelezést a társulási tanács elnökének kell küldeni az Európai Unió Tanácsának Főtitkársága címére.A két titkár gondoskodik a levelezés továbbításáról a társulási tanács elnöke részére, és adott esetben annak köröztetéséről a társulási tanács többi tagja körében. A köröztetett levelezést a Bizottság Főtitkárságára, a tagállamok állandó képviseleteire, valamint az Egyiptomi Arab Köztársaság brüsszeli nagykövetségére kell elküldeni.A társulási tanács elnökétől származó közleményeket a két titkár elküldi a címzettek részére, és adott esetben körözteti a második bekezdésben megjelölt címeken a társulási tanács többi tagja körében is.7. cikkNyilvánosságAmennyiben erről másképp nem határoznak, a társulási tanács ülései nem nyilvánosak.8. cikkAz ülések napirendje1. Az elnök minden ülésre ideiglenes napirendet készít. Az ideiglenes napirendet a társulási tanács titkárai az ülés kezdete előtt legkésőbb 15 nappal eljuttatják a 6. cikkben említett címzetteknek.Az ideiglenes napirenden szerepelnek azok a pontok, amelyek napirendre történő felvételére vonatkozóan az elnök az ülés kezdete előtt legkésőbb 21 nappal felkérést kapott, azonban csak az olyan pontok kerülnek fel az előzetes napirendre, amelyek kísérő iratait legkésőbb a napirend elküldésének napjáig eljuttatták a titkároknak.A napirendet a társulási tanács minden ülés elején fogadja el. Amennyiben arról a felek megállapodnak, az ideiglenes napirenden nem szereplő pontot is felvehetnek a napirendre.2. Az elnök a felek egyetértése mellett lerövidítheti az (1) bekezdésben megállapított időszakokat az egyes esetekre vonatkozó követelmények figyelembevétele érdekében.9. cikkJegyzőkönyvA két titkár minden ülésről jegyzőkönyvtervezetet készít.A jegyzőkönyv főszabályként minden napirendi pont vonatkozásában az alábbiakat tartalmazza:-  a társulási tanácsnak benyújtott iratok,-  a társulási tanács valamely tagja által felvételre kért nyilatkozatok,-  a hozott határozatok, a nyilatkozatok, amelyekről megállapodás született, valamint az elfogadott következtetések.A jegyzőkönyvtervezet a társulási tanács elé kerül jóváhagyásra. A jegyzőkönyvet a társulási tanácsi üléseket követő hat hónapon belül jóvá kell hagyni. A jóváhagyást követően a jegyzőkönyvet az elnök és a két titkár aláírásával látja el. A jegyzőkönyvek az Európai Unió Tanácsa Főtitkárságának irattárába kerülnek elhelyezésre; a jegyzőkönyvekről a 6. cikkben említett minden címzett részére hiteles másolatot juttatnak el.10. cikkHatározatok és ajánlások1. A társulási tanács a felek kölcsönös egyetértése mellett fogadja el határozatait és ajánlásait.Az ülések közötti időszakokban a társulási tanács írásbeli eljárás útján, mindkét fél egyetértése mellett fogadhat el határozatokat, illetve ajánlásokat.2. Az Euro-mediterrán megállapodás 76. cikke értelmében a társulási tanács határozatai és ajánlásai a „határozat”, illetve „ajánlás” címet viselik, amit sorszám, az elfogadás dátuma és a téma bemutatása követ. Minden határozatban meg kell határozni a határozat hatálybalépésének időpontját.A társulási tanács határozatait és ajánlásait az elnök aláírásával látja el és a két titkár hitelesíti.A határozatokat és ajánlásokat a 6. cikkben említett minden címzettnek el kell juttatni.A társulási tanács határozhat úgy, hogy elrendeli határozatai és ajánlásai közzétételét az Európai Unió Hivatalos Lapjában és az Egyiptomi Arab Köztársaság Hivatalos Lapjában.11. cikkNyelvA társulási tanács hivatalos nyelvei a két fél hivatalos nyelvei.Amennyiben erről másképp nem határoznak, a társulási tanács az ezeken a nyelveken elkészített iratok alapján folytatja tanácskozásait.12. cikkKöltségekA Közösség és az Egyiptomi Arab Köztársaság viseli a társulási tanács ülésein való részvétellel kapcsolatosan felmerülő saját költségeit, a személyi, utazási és tartózkodási kiadásokra, illetve a postai és távközlési kiadásokra vonatkozóan egyaránt.Az üléseken való tolmácsolással, valamint az iratok fordításával és sokszorosításával kapcsolatos kiadásokat a Közösség viseli, kivéve az arab nyelvre és arab nyelvről történő tolmácsolással és fordítással kapcsolatos kiadásokat, amelyeket az Egyiptomi Arab Köztársaság visel.Az ülések logisztikai szervezésével kapcsolatos egyéb kiadásokat az ülést rendező fél viseli.13. cikkTársulási bizottság1. A társulási tanácsot feladatainak ellátásában a társulási bizottság segíti. A bizottságot egyrészről az Európai Közösségek Bizottságának képviselői és az Európai Unió Tanácsa tagjainak a képviselői, másrészről az Egyiptomi Arab Köztársaság képviselői alkotják.2. A társulási bizottság előkészíti a társulási tanács üléseit és tanácskozásait, adott esetben végrehajtja a társulási tanács határozatait, és általában véve biztosítja a társulási viszony folyamatosságát és az Euro-mediterrán megállapodás megfelelő működését. A társulási bizottság foglalkozik minden olyan üggyel, amelyet a társulási tanács a hatáskörébe utal, valamint amely az Euro-mediterrán megállapodás napi végrehajtása folyamán felmerül. A társulási bizottság javaslatokat vagy határozat-, illetve ajánlástervezeteket terjeszt a társulási tanács elé jóváhagyásra.3. Olyan esetekben, amikor az Euro-mediterrán megállapodás konzultációs kötelezettséget vagy lehetőséget említ, a konzultáció történhet a társulási bizottságon belül. Ha a két fél arról megállapodik, a konzultáció folytatódhat a társulási tanácson belül.4. A társulási bizottság eljárási szabályzatának tervezete ezen határozathoz mellékletként kerül csatolásra.Ez a határozat elfogadása napján lép hatályba.Kelt Brüsszelben, …-án/-éna társulási tanács részérőlaz elnökMELLÉKLET A TÁRSULÁSI BIZOTTSÁG ELJÁRÁSI SZABÁLYZATA1. cikkElnökségA társulási bizottság elnökségét 12 hónapos időszakokra a Közösség és tagállamai nevében az Európai Közösségek Bizottságának képviselője és az Egyiptomi Arab Köztársaság kormányának képviselője felváltva látja el.Az első időszak a társulási tanács első ülésének napján kezdődik és 2004. december 31-én ér véget.2. cikkÜlésekA társulási bizottság a két fél egyetértése mellett akkor ülésezik, amikor azt a körülmények megkívánják.A társulási tanács minden ülését a két fél közötti megállapodás szerinti helyen és időben tartja.A társulási tanács üléseit az elnök hívja össze.3. cikkKüldöttségekAz elnököt minden ülés előtt tájékoztatni kell a felek küldöttségének tervezett összetételéről.4. cikkTitkárságAz Európai Közösség Bizottsága Főtitkárságának egy tisztviselője és az Egyiptomi Arab Köztársaság kormányának egy tisztviselője közösen látják el a társulási bizottság titkári feladatait.Az eljárási szabályzat keretén belül a társulási bizottság elnökének címzett és tőle származó közleményeket a társulási bizottság titkárainak, valamint a társulási tanács titkárainak és elnökének kell címezni.5. cikkNyilvánosságAmennyiben erről másképp nem határoznak, a társulási bizottság ülései nem nyilvánosak. 6. cikkAz ülések napirendje1. Az elnök minden ülésre ideiglenes napirendet készít. Az ideiglenes napirendet a társulási bizottság titkárai az ülés kezdete előtt legkésőbb 15 nappal eljuttatják a 4. cikkben említett címzetteknek.Az ideiglenes napirenden szerepelnek azok a pontok, amelyek napirendre történő felvételére vonatkozóan az elnök az ülés kezdete előtt legkésőbb 21 nappal felkérést kapott, azonban csak az olyan pontok kerülnek fel az előzetes napirendre, amelyek kísérő iratait legkésőbb a napirend elküldésének napjáig eljuttatták a titkároknak.A társulási bizottság egyes témakörökre vonatkozó tájékoztatás céljából szakértőket is felkérhet az ülésein való részvételre.A napirendet a társulási bizottság minden ülés elején fogadja el.Amennyiben arról a felek megállapodnak, az ideiglenes napirenden nem szereplő pontot is felvehetnek a napirendre.2. Az elnök a felek egyetértése mellett lerövidítheti az (1) bekezdésben megállapított időszakokat az egyes esetekre vonatkozó követelmények figyelembevétele érdekében.7. cikkJegyzőkönyvMinden ülésről jegyzőkönyv készül, amely az elnök által a társulási bizottság következtetéseiről készített összegzésre alapul.Miután a jegyzőkönyvet a társulási bizottság jóváhagyta, azt az elnök és a titkárok aláírják, és mindkét fél elhelyezi irattárába. A jegyzőkönyvek egy példányát a 4. cikkben említett minden címzettnek el kell juttatni.8. cikkTanácskozásokAzokban a külön esetekben, amikor a társulási tanács az Euro-mediterrán megállapodás értelmében feljogosítja a társulási bizottságot határozatok, illetve ajánlások elfogadására, ezen jogszabályok a „határozat”, illetve „ajánlás” címet viselik, amit sorszám, az elfogadás dátuma és a téma bemutatása követ.Amikor a társulási bizottság határozatot hoz, a társulási tanács eljárási szabályzatának elfogadásáról szóló 1/2004 sz. határozat 10. és 11. cikkét kell értelemszerűen alkalmazni.A társulási bizottság határozatait és ajánlásait el kell juttatni az ezen eljárási szabályzat 4. cikkében említett címzettek részére.9. cikkKöltségekA felek viselik a társulási bizottság és az Euro-mediterrán megállapodás 80. cikkének megfelelően esetlegesen felállított egyéb munkacsoportok vagy testületek ülésein való részvételükkel kapcsolatos költségeket, a személyi, utazási és tartózkodási kiadásokra, illetve a postai és távközlési kiadásokra vonatkozóan egyaránt.Az üléseken való tolmácsolással, valamint az iratok fordításával és sokszorosításával kapcsolatos kiadásokat a Közösség viseli, kivéve az arab nyelvre és arab nyelvről történő tolmácsolással és fordítással kapcsolatos kiadásokat, amelyeket az Egyiptomi Arab Köztársaság visel.Az ülések logisztikai szervezésével kapcsolatos egyéb kiadásokat az ülést rendező fél viseli.+++++ TABLE +++++[1] HL C [.]., […], […]. o.