CELEX: C1999/333/45
Language: fi
Date: 1999-11-20 00:00:00
Title: Asia C-353/99 P: Euroopan unionin neuvoston 22.9.1999 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen ensimmäisen jaoston 19.7.1999 antamasta tuomiosta asiassa T-14/98, Euroopan parlamentin jäsen Heidi Hautala vastaan Euroopan unionin neuvosto, väliintulijoina kantajan puolella Suomen tasavalta ja Ruotsin kuningaskunta sekä vastaajan puolella Ranskan tasavalta

C 333/20                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        20.11.1999
Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-           Arbeitsgericht Bremenin 25.8.1999 tekemällään pää-
tuin                                                                     töksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Wolf-
                                                                                gang Lange vastaan Georg Schünemann GmbH
— toteaa, että Irlanti ei ole noudattanut yhtenäisestä menette-
     lystä vaarallisten aineiden tiekuljetusten tarkastuksissa
     6 päivänä lokakuuta 1995 annetun neuvoston direktiivin                                        (Asia C-350/99)
     95/50/EY (1) mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole anta-
     nut kyseisen direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja,                                   (1999/C 333/44)
     asetuksia tai hallinnollisia määräyksiä, ja
— velvoittaa Irlannin korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                    Arbeitsgericht Bremen on pyytänyt 25.8.1999 tekemällään
                                                                         päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuomiois-
                                                                         tuimen kirjaamoon 22.9.1999, Euroopan yhteisöjen tuomiois-
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      tuimelta asiassa Wolfgang Lange vastaan Georg Schünemann
                                                                         GmbH ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyksiin:
Artikla EY 249 (aiemmin EY:n perustamissopimuksen 189 ar-
tikla), jonka mukaan direktiivi velvoittaa saavutettavaan tulok-         1. Sovelletaanko työnantajan velvollisuudesta ilmoittaa työn-
seen nähden jokaista jäsevaltiota, sisältää implisiittisen jäsen-            tekijöille työsopimuksessa tai työsuhteessa sovellettavista
valtioille osoitetun velvoitteen noudattaa direktiivissä säädettyä           ehdoista 14 päivänä lokakuuta 1991 annetun neuvoston
täytäntöönpanon määräaikaa. Tämä määräaika päättyi                           direktiivin 91/533/ETY (EYVL L 288, 18.10.1991, s. 32)
1.1.1997 ilman, että Irlanti oli antanut komission vaatimuk-                 2 artiklan 2 kohdan i alakohtaa myös sopimuksiin, joilla
sissa tarkoitetun direktiivin noudattamisen edellyttämiä sään-               työntekijä yleisluontoisesti sitoutuu ylityötuntien tekemi-
nöksiä.                                                                      seen?
(1) EYVL L 249, 17.10.1995, s. 35.                                       2. Seuraako direktiivin 91/533/ETY 2 artiklasta, että direktii-
                                                                             vin täytäntöönpanosta annettua kansallista lakia on tulkit-
                                                                             tava siten, että sellaisia sopimuksia, jotka eivät täytä
                                                                             säännöksen mukaista täsmällisyysvaatimusta, on pidettävä
                                                                             sisällöltään pätemättöminä, vaikka niissä annetaan työnte-
                                                                             kijälle sisällöltään epämääräisesti määrättyjä yksipuolisia
Euroopan yhteisöjen komission 20.9.1999 Luxemburgin                          oikeuksia?
          suurherttuakuntaa vastaan nostama kanne
                                                                         3. a) Edellytetäänkö direktiivissä 91/533/ETY, että todistus-
                          (Asia C-348/99)
                                                                                  taakan jakamista koskevia kansallisia periaatteita, joita
                          (1999/C 333/43)                                         sovelletaan kun oikeudenkäynnin osapuoli ei ole täyt-
                                                                                  tänyt näyttöä koskevaa velvoitettaan, sovelletaan yh-
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 20.9.1999 Euroo-                         teisön oikeuden mukaista tulkintaa noudattaen myös
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Luxemburgin suur-                         silloin, jos työnantaja ei ole antanut direktiivissä tarkoi-
herttuakuntaa vastaan. Kantajan asiamiehinä on komission                          tettuja seikkoja työntekijän tietoon?
oikeudellinen neuvonantaja Marie Wolfcarius ja oikeudellisessa
yksikössä toimiva kansallinen virkamies Manuel Desantes                      b)     Vastauksen tämän kysymykseen a kohtaan ollessa
prosessiosoite Luxemburgissa c/o komission oikeudellisen                          kieltävä: kielletäänkö tämän direktiivin 6 artiklan kol-
yksikön virkamies Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner,                        mannessa luetelmakohdassa kansallisten oikeusperi-
Kirchberg.                                                                        aatteiden soveltaminen tämän kysymyksen a kohdassa
                                                                                  tarkoitetulla tavalla?
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
— toteaa, että Luxemburgin suurherttuakunta ei ole noudatta-
     nut tietokantojen oikeudellisesta suojasta annetun Euroo-
     pan parlamentin ja neuvoston direktiivin 96/9/EY (1) mu-
     kaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut säädetyssä
     määräajassa kyseisen direktiivin noudattamisen edellyttä-
     miä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä,                 Euroopan unionin neuvoston 22.9.1999 tekemä valitus
                                                                         Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
— velvoittaa Luxemburgin suurherttuakunnan korvaamaan                    tuimen ensimmäisen jaoston 19.7.1999 antamasta tuo-
     oikeudenkäyntikulut.                                                miosta asiassa T-14/98, (1) Euroopan parlamentin jäsen
                                                                         Heidi Hautala vastaan Euroopan unionin neuvosto, väliin-
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      tulijoina kantajan puolella Suomen tasavalta ja Ruotsin
                                                                          kuningaskunta sekä vastaajan puolella Ranskan tasavalta
Täytäntöönpanoa koskevan määräajan päättyessä Luxembur-
gin suurherttuakunta ei ollut toteuttanut direktiivin noudatta-                                   (Asia C-353/99 P)
miseksi tarpeellisia toimenpiteitä, eikä toimittanut komissiolle
sitä varten annettujen kansallisen oikeuden säädöksien
säädöstekstejä.                                                                                    (1999/C 333/45)
(1) EYVL L 77, 27.3.1996, s. 20.                                         Euroopan unionin neuvosto on valittanut 22.9.1999 Euroo-
                                                                         pan yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensim-
                                                                         mäisen oikeusasteeen tuomioistuimen ensimmäisen jaoston
 ---pagebreak--- 20.11.1999               FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    C 333/21
19.7.1999 antamasta tuomiosta asiassa T-14/98, Euroopan                          Asian C-316/98 P (1) poistaminen rekisteristä
parlamentin jäsen Heidi Hautala vastaan Euroopan unionin
neuvosto, väliintulijoina kantajan puolella Suomen tasavalta                                    (1999/C 333/46)
ja Ruotsin kuningaskunta sekä vastaajan puolella Ranskan
tasavalta. Valittajan asiamiehinä ovat oikeudellisen yksikön             Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen presidentin 2.2.1999
virkamiehet Jill Aussant ja Giorgio Maganza sekä oikeudellinen           antamalla määräyksellä tuomioistuimen rekisteristä on poistet-
neuvonantaja Martin Bauer, ja prosessiosoite Luxemburgissa               tu asia C-316/98 P, Union européenne de l’artisanat et des
on Euroopan investointipankin lakiasianosaston ylijohtaja                petites et moyennes entreprises (UEAPME) vastaan Euroopan
Alessandro Morbilli, 100 boulevard Konrad Adenauer, Kirch-               unionin neuvosto.
berg.
                                                                         (1) EYVL C 312, 10.10.1998.
Valittajat vaativat, että yhteisöjen tuomioistuin
— kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
     19.7.1999 antaman tuomion, jossa ensimmäisen oikeusas-
     teen tuomioistuin
     — kumosi 4.11.1997 tehdyn neuvoston päätöksen, jossa                         Asian C-335/98 (1) poistaminen rekisteristä
         Hautalalle ei annettu tilaisuutta tutustua tavanomaisten
         aseiden viennin työryhmän kertomukseen;                                                (1999/C 333/47)
     — velvoitti neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut;               Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen presidentin 21.5.1999
                                                                         antamalla määräyksellä tuomioistuimen rekisteristä on poistet-
                                                                         tu asia C-335/98, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Italian
— ratkaisee asian lopullisesti itse, hylkää ensimmäisen oikeus-          tasavalta.
     asteen tuomioistuimessa nostetun kanteen perusteettoma-
     na ja velvoittaa Hautalan korvaamaan asian käsittelystä
     ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa aiheutuneet               (1) EYVL C 327, 24.10.1998.
     oikeudenkäyntikulut;
— päättää valitusasian oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta
     harkintansa mukaan.
                                                                                  Asian C-388/98 (1) poistaminen rekisteristä
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                                                (1999/C 333/48)
Neuvoston valitus perustuu siihen, että ensimmäisen oikeusas-
teen tuomioistuin on tehnyt perustavanlaatuisen oikeudellisen            Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen presidentin 11.6.1999
virheen tulkitessaan yleisön oikeudesta tutustua neuvoston               antamalla määräyksellä tuomioistuimen rekisteristä on poistet-
asiakirjoihin 20.12.1993 tehdyn neuvoston päätöksen (2)                  tu asia C-388/98, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
4 artiklan 1 kohtaa niin, että sen perusteella neuvoston on              Helleenien tasavalta.
tutkittava, onko mahdollista antaa tietoja neuvostolta pyydetyn
asiakirjan osista.                                                       (1) EYVL C 397, 19.12.1998.
Neuvoston mukaan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
on
i)   tulkinnut virheellisesti kyseisen neuvoston päätöksen oi-
     keudellista vaikutusta;                                                      Asian C-338/96 (1) poistaminen rekisteristä
ii) tulkinnut virheellisesti kyseisen neuvoston päätöksen                                       (1999/C 333/49)
     päämäärää;
                                                                         Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen presidentin 21.6.1999
iii) soveltanut virheellisesti suhteellisuusperiaatetta.                 antamalla määräyksellä tuomioistuimen rekisteristä on poistet-
                                                                         tu asia C-338/98 (Tribunale civile di Genovan esittämä ennak-
                                                                         koratkaisupyyntö), Ignazio Messina & c. SpA vastaan Ammini-
(1) EYVL C 72, 7.3.1998, s. 27.                                          strazione delle Finanze dello Stato.
(2) Neuvoston päätös 93/731/EY (EYVL L 340, 31.12.1993, s. 43).
                                                                         (1) EYVL C 370, 7.12.1996.