CELEX: 62010CA0468
Language: bg
Date: 2011-11-24 00:00:00
Title: Съединени дела C-468/10 и C-469/10: Решение на Съда (трети състав) от 24 ноември 2011 г. (преюдициално запитване от Tribunal Supremo — Испания) — Asociación Nacional de Establecimientos Financieros de Crédito (ASNEF) (C-468/10), Federación de Comercio Electrónico y Marketing Directo (FECEMD) (C-469/10)/Administración del Estado (Обработване на лични данни — Директива 95/46/ЕО — Член 7, буква е) — Непосредствено действие)

28.1.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 25/18
            
         
      Решение на Съда (трети състав) от 24 ноември 2011 г. (преюдициално запитване от Tribunal Supremo — Испания) — Asociación Nacional de Establecimientos Financieros de Crédito (ASNEF) (C-468/10), Federación de Comercio Electrónico y Marketing Directo (FECEMD) (C-469/10)/Administración del Estado
      (Съединени дела C-468/10 и C-469/10) (1)
      
      (Обработване на лични данни - Директива 95/46/ЕО - Член 7, буква е) - Непосредствено действие)
      (2012/C 25/30)
      Език на производството: испански
      
         Запитваща юрисдикция
      
      Tribunal Supremo
      
         Страни в главното производство
      
      
         Ищци: Asociación Nacional de Establecimientos Financieros de Crédito (ASNEF) C-468/10), Federación de Comercio Electrónico y Marketing Directo (FECEMD) (C-469/10)
      
         Ответник: Administración del Estado
      
         Предмет
      
      Преюдициално запитване — Tribunal Supremo — Тълкуване на член 7, буква е) от Директива 95/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 24 октомври 1995 година за защита на физическите лица при обработването на лични данни и за свободното движение на тези данни (ОВ L 281, стр. 31; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 17, стр. 10) — Обработване на лични данни от администратори на такива данни и предоставянето им на трети лица, когато това е необходимо за реализиране на техни законни интереси — Допълнителни изисквания — Непосредствено действие на разпоредбите на директива
      
         Диспозитив
      
      
                  1.
               
               
                  Член 7, буква е) от Директива 95/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 24 октомври 1995 година за защита на физическите лица при обработването на лични данни и за свободното движение на тези данни трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба, която предвижда, че за да се допусне обработване на лични данни без съгласието на съответното физическо лице, когато това е необходимо за реализирането на законни интереси на администратора или на едно или повече трети лица, на които се разкриват данните, не е достатъчно с обработването да не се нарушават основните права и свободи на това лице, а трябва и въпросните данни да се съдържат в общодостъпни източници, като по този начин изключва категорично и безусловно обработването на данни, които не се съдържат в такива източници.
               
            
                  2.
               
               
                  Член 7, буква е) от Директива 95/46 има непосредствено действие.
               
            
         (1)  ОВ C 346, 18.12.2010 г.