CELEX: 62014CJ0040
Language: ro
Date: 2014-11-20
Title: Hotărârea Curții (Camera a opta) din 20 noiembrie 2014.#Direction générale des douanes et droits indirects și alții împotriva Utopia SARL.#Cerere de decizie preliminară formulată de la Cour de cassation (Franța).#Trimitere preliminară – Uniunea vamală și tariful vamal comun – Scutirea de taxe la import – Animale special pregătite pentru a fi utilizate în laborator – Instituție publică sau de utilitate publică sau instituție privată desemnată – Importator care are drept clienți astfel de instituții – Ambalaje – Cuști care servesc pentru transportul de animale.#Cauza C‑40/14.

Părţi
               Motivele
               Dizpozitiv
               
            
            Părţi
            În cauza C‑40/14,
            având ca obiect o cerere de decizie preliminară formulată în temeiul articolului 267 TFUE de Cour de cassation (Franța), prin decizia din 21 ianuarie 2014, primită de Curte la 27 ianuarie 2014, în procedura
            Direction générale des douanes et droits indirects, 
            Chef de l'Agence de poursuites de la Direction nationale du renseignement et des enquêtes douanières, 
            Direction régionale des douanes et droits indirects de Lyon 
            împotriva
            Utopia SARL ,
            CURTEA (Camera a opta),
            compusă din domnul A. Ó Caoimh, președinte de cameră, doamna C. Toader și domnul C. G. Fernlund (raportor), judecători,
            avocat general: domnul M. Wathelet,
            grefier: domnul A. Calot Escobar,
            având în vedere procedura scrisă,
            luând în considerare observațiile prezentate:
            – pentru Utopia SARL, de M. Le Berre, avocat;
            – pentru guvernul francez, de D. Colas și de C. Candat, în calitate de agenți;
            – pentru Comisia Europeană, de A. Caeiros și de F. Dintilhac, în calitate de agenți,
            având în vedere decizia de judecare a cauzei fără concluzii, luată după ascultarea avocatului general,
            pronunță prezenta
            Hotărâre 
            
            Motivele
            1. Cererea de decizie preliminară privește interpretarea articolului 60 din Regulamentul (CEE) nr. 918/83 al Consiliului din 28 martie 1983 privind instituirea unui regim comunitar de scutiri de drepturi vamale (JO L 105, p. 1, Ediție specială, 02/vol. 2, p. 126), astfel cum a fost modificat prin Actul privind condițiile de aderare la Uniunea Europeană a Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace și adaptările tratatelor pe care se întemeiază Uniunea Europeană (JO 2003, L 236, p. 33, denumit în continuare „Regulamentul nr. 918/83”), și a regulii generale 5 litera (b) din Nomenclatura combinată prevăzută în anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (JO L 256, p. 1, Ediție specială, 02/vol. 4, p. 3), astfel cum a fost modificată prin Regulamentul (CE) nr. 1789/2003 al Comisiei din 11 septembrie 2003 (JO L 281, p. 1, denumită în continuare „NC”).
            2. Această cerere a fost formulată în cadrul unui litigiu între Direction générale des douanes et droits indirects, Chef de l'Agence de poursuites de la Direction nationale du renseignement et des enquêtes douanières și Direction régionale des douanes et droits indirects de Lyon, pe de o parte, și Utopia SARL (denumită în continuare „Utopia”), pe de altă parte, cu privire la o înștiințare de plată contestată de această societate.
            Cadrul juridic 
            3. Regulamentul (CE) nr. 1186/2009 al Consiliului din 16 noiembrie 2009 de instituire a unui regim comunitar de scutiri de taxe vamale (JO L 324, p. 23) a abrogat și a înlocuit Regulamentul nr. 918/83, începând cu 1 ianuarie 2010. Totuși, ținând seama de data faptelor din litigiul principal, acesta rămâne reglementat de Regulamentul nr. 918/83.
            4. Articolul 60 din Regulamentul nr. 918/83, unicul articol din titlul XIII din acest regulament, intitulat „Animale de laborator și substanțe biologice sau chimice utilizate în cercetare”, prevede:
            „(1) Se admit cu scutire de drepturi de import:
            (a) animalele pregătite special pentru a fi utilizate în laborator;
            […]
            (2) Scutirea de drepturi menționată la alineatul (1) se limitează la animalele […] care sunt destinate:
            – fie instituțiilor publice sau de utilitate publică care au ca activitate principală învățământul sau cercetarea științifică, precum și serviciilor aparținând unei instituții publice sau de utilitate publică și care au ca activitate principală învățământul sau cercetarea științifică,
            – fie instituțiilor cu caracter privat care au ca activitate principală învățământul sau cercetarea științifică, desemnate de către autoritățile competente ale statelor membre pentru a primi aceste mărfuri cu scutire de drepturi.
            […]”
            5. Articolul 128 din acest regulament prevede:
            „Atunci când scutirea de la plata drepturilor de import se acordă cu condiția ca mărfurile să fie folosite într‑un anumit mod de către destinatar, scutirea respectivă se acordă numai de către autoritățile competente din statele membre pe al cărui teritoriu mărfurile amintite sunt folosite în acel mod.”
            6. Articolul 129 din regulamentul menționat prevede:
            „Autoritățile competente ale statelor membre iau măsurile adecvate pentru a se asigura că, atunci când scutirea de la plata drepturilor de import s‑a acordat cu condiția ca mărfurile să fie folosite într‑un anumit mod, mărfurile puse în liberă circulație nu pot fi folosite în alte scopuri fără achitarea drepturilor de import, dacă această alternativă nu aduce atingere condițiilor prevăzute în prezentul regulament.”
            7. Articolul 131 din același regulament prevede:
            „Atunci când prezentul regulament precizează că acordarea scutirii se face cu condiția îndeplinirii anumitor condiții, la cererea autorităților vamale, persoana interesată trebuie să facă dovada că aceste condiții au fost îndeplinite.”
            8. NC este întemeiată pe Sistemul armonizat mondial de denumire și codificare a mărfurilor (denumit în continuare „SA”) elaborat de Consiliul de Cooperare Vamală, care a devenit ulterior Organizația Mondială a Vămilor, și instituit prin Convenția internațională încheiată la Bruxelles la 14 iunie 1983 și aprobată în numele Comunității Europene prin Decizia 87/369/CEE a Consiliului din 7 aprilie 1987 (JO L 198, p. 1, Ediție specială, 02/vol. 3, p. 199).
            9. Partea I din NC conține un ansamblu de dispoziții preliminare. În cuprinsul acestei părți, titlul I, consacrat „Regulilor generale”, cuprinde secțiunea A, intitulată „Reguli generale pentru interpretarea Nomenclaturii combinate”. Printre aceste reguli este cuprinsă regula generală 5, care prevede:
            „În afara dispozițiilor precedente, pentru mărfurile specificate în continuare se aplică următoarele reguli:
            […]
            (b) Sub rezerva dispozițiilor regulii 5 [litera] (a) de mai sus, ambalajele […] care conțin mărfuri se clasifică împreună cu acestea din urmă atunci când fac parte din categoria celor utilizate în mod obișnuit pentru acest tip de mărfuri. Totuși, această dispoziție nu este obligatorie atunci când ambalajele pot fi utilizate în mod repetat.” [traducere neoficială]
            10. Nota de subsol referitoare la termenul „ambalaje” de la regula generală 5 litera (b) din NC precizează: 
            „Prin termenii materiale de ambalare și containere de ambalare se înțeleg containerele interne și externe, condiționările, materialele folosite la ambalare și suporturile, cu excepția dispozitivelor folosite pentru transport – în special a containerelor pentru transport –, prelatele, palanele și accesoriile pentru transport. Acest termen nu se referă la containerele prevăzute la regula generală 5 [litera] (a).” [traducere neoficială]
            11. Cu excepția acestei note de subsol, regula generală 5 litera (b) din NC reia în mod exact redactarea regulii generale 5 litera (b) din SA.
            12. Nota explicativă referitoare la regula generală 5 litera (b) din NC, cuprinsă în Comunicarea Comisiei Europene intitulată „Note explicative ale Nomenclaturii combinate a Comunităților Europene” (JO 2002, C 256, p. 1), prevede:
            „Ambalajele utilizate în mod obișnuit pentru comercializarea băuturilor, a dulcețurilor, a muștarului, a condimentelor etc. se clasifică împreună cu bunurile pe care le conțin, chiar dacă sunt de natură a fi utilizate în mod repetat.” [traducere neoficială]
            13. Nota explicativă referitoare la regula generală menționată, astfel cum este cuprinsă în SA, prevede că aceasta din urmă „reglementează clasificarea ambalajelor care fac parte din categoria celor utilizate în mod obișnuit pentru bunurile pe care le conțin[, însă că aceasta] nu este obligatorie atunci când asemenea ambalaje pot fi evident utilizate în mod repetat, de exemplu în cazul anumitor butoaie metalice sau al recipientelor din fier sau din oțel pentru gazele comprimate sau lichefiate” [traducere neoficială].
            Litigiul principal și întrebările preliminare 
            14. Utopia, o societate care își desfășoară activitatea sub denumirea comercială Marshall Bioresources, importă în Franța animale provenite din Statele Unite, care sunt destinate cercetării în laborator.
            15. În cursul anului 2006, administrația franceză a vămilor a efectuat un control ulterior cu privire la importurile de câini și de dihori vii realizate de Utopia în perioada cuprinsă între luna martie și luna decembrie 2004. Acest control a evidențiat că societatea menționată efectuase importurile respective scutite de taxe vamale, întemeindu‑se pe dispozițiile articolului 60 din Regulamentul nr. 918/83.
            16. Această administrație a considerat că Utopia, care nu avea ca activitate învățământul sau cercetarea științifică și care nu beneficia de desemnarea necesară, nu putea solicita acordarea scutirii de taxe vamale prevăzute la articolul 60 menționat. În consecință, administrația respectivă a constatat, printr‑un proces‑verbal din 7 martie 2007, săvârșirea unor infracțiuni vamale care i‑au permis să eludeze plata anumitor sume reprezentând taxe vamale și a emis, la 27 martie 2007, o înștiințare de plată a acestor sume.
            17. La 26 iulie 2007, ca urmare a respingerii de către administrația vămilor a contestației formulate de Utopia, această societate a introdus o acțiune având ca obiect anularea procesului‑verbal menționat și a înștiințării de plată. Printr‑o hotărâre din 10 ianuarie 2011, tribunal d'instance de Lyon (Tribunalul de Primă Instanță din Lyon) a admis această acțiune și a anulat înștiințarea respectivă.
            18. Administrația vămilor a declarat apel împotriva hotărârii respective la cour d'appel de Lyon (Curtea de Apel din Lyon), care, printr‑o hotărâre din 20 octombrie 2011, a admis argumentația Utopia întemeiată pe aplicarea articolului 60 din Regulamentul nr. 918/83, considerând că importul de animale vii este permis cu scutire de taxe, întrucât aceste animale sunt destinate utilizării în laborator. În schimb, în această hotărâre, cour d'appel de Lyon a confirmat datoria vamală contestată în ceea ce privește cuștile destinate transportului animalelor vii menționate, considerând că acestea nu constituie ambalaje care conțin mărfuri, în sensul regulii generale 5 litera (b) din NC. În această privință, cour d'appel de Lyon a înlăturat argumentația Utopia întemeiată pe faptul că cuștile în discuție în litigiul principal sunt închiriate de furnizorul american, căruia îi sunt reexpediate după transportul animalelor, și potrivit căreia numai o utilizare repetată a acestor cuști pe teritoriul Uniunii Europene ar putea fi considerată drept o utilizare repetată în sensul acestei reguli generale 5 litera (b).
            19. Recurentele din litigiul principal au declarat recurs împotriva hotărârii menționate a cour d'appel de Lyon, acest recurs având ca obiect problema aplicării în speță a articolului 60 din Regulamentul nr. 918/83. Utopia a sesizat Cour de cassation (Curtea de Casație) cu un recurs incident având ca obiect problema aplicării regulii generale 5 litera (b) din NC cuștilor destinate transportului animalelor respective.
            20. În aceste condiții, Cour de cassation a hotărât să suspende judecarea cauzei și să adreseze Curții următoarele întrebări preliminare:
            „1) Un importator de animale special pregătite pentru a fi utilizate în laborator poate beneficia de scutirea de taxe la import prevăzută pentru acest tip de mărfuri la articolul 60 din [Regulamentul nr. 918/83] atunci când nu este el însuși o instituție publică sau de utilitate publică, sau o instituție privată desemnată, care are ca activitate principală învățământul sau cercetarea științifică, dar are drept clienți instituții care îndeplinesc aceste condiții?
            2) Regula generală 5 [litera] (b) […] trebuie interpretată în sensul că cuștile care servesc pentru transportul de animale vii destinate cercetării în laborator intră în categoria ambalajelor în sensul acestei reguli?
            În caz afirmativ, termenii «pot fi utilizate în mod repetat» care se aplică acestor ambalaje trebuie să fie apreciați în general sau numai în raport cu o reutilizare pe teritoriul Uniunii?”
            Cu privire la prima întrebare 
            21. Prin intermediul primei întrebări, instanța de trimitere solicită să se stabilească dacă un importator de animale special pregătite pentru a fi utilizate în laborator poate beneficia de scutirea de taxe la import prevăzută pentru acest tip de mărfuri la articolul 60 din Regulamentul nr. 918/83 atunci când nu este el însuși o instituție publică sau de utilitate publică, sau o instituție privată desemnată, care are ca activitate principală învățământul sau cercetarea științifică, dar are drept clienți instituții care îndeplinesc aceste condiții.
            22. Trebuie amintit că, potrivit acestui articol 60, se admit cu scutire de taxe la import, printre altele, „animalele pregătite special pentru a fi utilizate în laborator”, cu condiția ca destinatarul lor să aibă ca activitate principală învățământul sau cercetarea științifică și ca acest destinatar să fie o instituție publică sau de utilitate publică, un serviciu aparținând unei astfel de instituții sau o instituție cu caracter privat. Totuși, dacă destinatarul menționat este o instituție cu caracter privat, acesta trebuie desemnat de autoritatea competentă a statului membru interesat pentru a primi animalele respective cu scutire de taxe.
            23. Rezultă astfel din articolul 60 menționat că aplicarea sa necesită îndeplinirea a două condiții distincte. Potrivit primei dintre aceste condiții, animalele importate trebuie să fie pregătite special pentru a fi utilizate în laborator. Potrivit celei de a doua condiții, destinatarul acestor animale trebuie să îndeplinească unele criterii specifice referitoare la tipul de instituție vizată, la activitatea exercitată și eventual la deținerea unei desemnări.
            24. Este cert că importurile în discuție în litigiul principal îndeplinesc aceste două condiții cărora le sunt supuse animalele și, respectiv, destinatarul lor.
            25. Totuși, prima întrebare adresată de instanța de trimitere se referă la aspectul dacă importatorul animalelor vizate la articolul 60 din Regulamentul nr. 918/83 trebuie, pentru a beneficia de scutirea de taxe la import prevăzută pentru acest tip de mărfuri, să îndeplinească criteriile care îi permit să fie calificat drept destinatar al acestor animale, în sensul acestui articol.
            26. În această privință, trebuie arătat că importatorul animalelor nu este vizat la articolul 60 menționat.
            27. Cu toate acestea, potrivit unei jurisprudențe constante, în vederea interpretării unei dispoziții de drept al Uniunii, trebuie să se țină seama nu numai de formularea acesteia, ci și de contextul său și de obiectivele urmărite de reglementarea din care face parte această dispoziție (a se vedea în special Hotărârea Brain Products, C‑219/11, EU:C:2012:742, punctul 13 și jurisprudența citată).
            28. În ceea ce privește contextul în care se înscrie articolul 60 din Regulamentul nr. 918/83, trebuie arătat că acest regulament prevede mai multe scutiri de taxe vamale, a căror acordare este legată în mod expres de îndeplinirea anumitor condiții de către importator. Astfel, importul cu scutire de plata taxelor prevăzut la articolul 2 din regulamentul menționat este supus unor condiții care privesc atât importatorul, cât și natura bunului importat și potrivit cărora bunul trebuie să fie importat de o persoană fizică care își mută reședința obișnuită dintr‑un stat terț pe teritoriul vamal al Uniunii (Hotărârea Treimanis, C‑487/11, EU:C:2012:556, punctele 15 și 16).
            29. În schimb, acordarea altor scutiri de taxe vamale prevăzute de Regulamentul nr. 918/83 depinde mai mult de utilizarea bunului importat de către destinatar decât de identitatea importatorului. Aceasta este situația în special în ceea ce privește scutirea de care beneficiază materialele educaționale, științifice sau culturale destinate anumitor organisme de cercetare sau de învățământ prevăzută la articolul 51 din acest regulament.
            30. Trebuie să se constate că scutirea prevăzută la articolul 60 din Regulamentul nr. 918/83 se încadrează în această a doua categorie de scutiri, a cărei acordare depinde mai mult de utilizarea bunului importat de către destinatar decât de identitatea importatorului.
            31. Trebuie subliniat de asemenea, după cum a arătat și Comisia, că reiese din modul de redactare a articolelor 128 și 129 din Regulamentul nr. 918/83 că legiuitorul Uniunii a avut în vedere ipoteza în care importatorul ar putea fi o altă persoană decât destinatarul bunului importat, în situații precum cele prevăzute la articolul 60 din acest regulament.
            32. În această privință, este necesar să se considere că reiese din articolele 128 și 129 din Regulamentul nr. 918/83 coroborate cu articolul 131 din acesta, pe de o parte, că un importator poate să beneficieze de scutirea prevăzută la articolul 60 din regulamentul menționat numai dacă poate să dovedească, la cererea autorităților competente, că mărfurile importate sunt destinate efectiv instituțiilor prevăzute la articolul respectiv și în scopul utilizării care condiționează această scutire și, pe de altă parte, că numai autoritățile competente ale statului membru pe teritoriul căruia aceste mărfuri trebuie afectate utilizării menționate pot acorda scutirea respectivă. În schimb, nu reiese nicidecum din dispozițiile articolelor respective că importatorul ar trebui să poată asigura el însuși utilizarea care condiționează acordarea scutirii în cauză.
            33. În ceea ce privește obiectivul urmărit prin articolul 60 din Regulamentul nr. 918/83, trebuie să se constate că realizarea acestui obiectiv, care constă în facilitarea activităților de cercetare permițând anumitor instituții cu sediul în Uniune să importe, la un cost mai redus, animale pregătite special pentru a fi utilizate în laborator, nu ar fi împiedicată de posibilitatea ca aceste instituții să aleagă soluția de import cea mai adecvată și cea mai avantajoasă pentru ele.
            34. În consecință, ținând seama de contextul în care se înscrie articolul 60 din Regulamentul nr. 918/83 și de obiectivul urmărit prin această dispoziție, nu se impune importatorului animalelor vizate la acest articol ca, pentru a beneficia de scutirea de taxe la import prevăzută pentru acest tip de mărfuri, să îndeplinească criteriile care îi permit să fie calificat drept destinatar al acestor animale, în sensul articolului menționat.
            35. Rezultă din ansamblul considerațiilor care precedă că trebuie să se răspundă la prima întrebare că articolul 60 din Regulamentul nr. 918/83 trebuie interpretat în sensul că, dacă animalele pregătite special pentru a fi utilizate în laborator pe care un importator le introduce pe teritoriul Uniunii sunt destinate unei instituții publice sau de utilitate publică, sau unei instituții private desemnate, care are ca activitate principală învățământul sau cercetarea științifică, acest importator, chiar dacă nu este el însuși o astfel de instituție, poate să beneficieze de scutirea de taxele la import prevăzută la acest articol pentru acest tip de marfă.
            Cu privire la a doua întrebare 
            36. Prin intermediul celei de a doua întrebări, instanța de trimitere solicită, în esență, să se stabilească dacă regula generală 5 litera (b) din NC trebuie interpretată în sensul că cuștile care servesc pentru transportul de animale vii destinate cercetării în laborator intră în categoria ambalajelor care trebuie clasificate împreună cu mărfurile pe care le conțin.
            37. Trebuie amintit că, în temeiul acestei reguli generale, ambalajele care conțin mărfuri se clasifică împreună cu acestea din urmă atunci când fac parte din categoria celor utilizate în mod normal pentru acest tip de mărfuri.
            38. Prin urmare, pentru a răspunde la a doua întrebare, trebuie verificat dacă cuștile care servesc pentru transportul de animale vii destinate cercetării în laborator pot fi considerate că fac parte din categoria ambalajelor utilizate în mod normal pentru acest gen de animale.
            39. În această privință, este necesar să se amintească exemplele menționate în notele explicative referitoare la NC și la SA, în ceea ce privește ambalajele care trebuie considerate că fac parte din categoria celor utilizate în mod normal pentru tipul de mărfuri pe care le conțin. Potrivit acestor note explicative, constituie astfel de ambalaje anumite butoaie metalice sau recipiente din fier sau din oțel pentru gazele comprimate sau lichefiate sau chiar ambalajele utilizate în mod obișnuit pentru comercializarea băuturilor, a dulcețurilor, a muștarului, a condimentelor etc.
            40. După cum a arătat guvernul francez în observațiile sale, rezultă că ambalajele folosite în mod normal împreună cu bunurile pe care le conțin sunt fie ambalaje care sunt strict necesare pentru utilizarea mărfurilor în discuție, fie ambalaje care sunt utilizate în mod obișnuit pentru comercializarea și utilizarea mărfurilor pe care le conțin. Astfel, ar fi imposibilă utilizarea gazelor comprimate sau lichefiate independent de recipientele din oțel care le conțin. De asemenea, ar fi dificil să se imagineze comercializarea sau utilizarea dulcețurilor sau a muștarului altfel decât în recipientele prevăzute în mod obișnuit pentru acest tip de produse.
            41. Având în vedere notele explicative referitoare la NC și la SA, este necesar să se considere că cuștile care servesc pentru transportul de animale vii destinate cercetării în laborator nu pot fi considerate că intră în categoria ambalajelor utilizate în mod normal pentru acest gen de animale, în sensul regulii generale 5 litera (b). Astfel, admițând chiar că aceste cuști ar fi utilizate în mod normal pentru transportul acestor animale cu avionul, ele nu sunt nici strict necesare, nici folosite în mod obișnuit pentru comercializarea și pentru utilizarea animalelor respective.
            42. În această privință, trebuie arătat că rezultă din înscrisurile din dosar de care dispune Curtea că, în mod normal, cuștile de transport și animalele în discuție în litigiul principal nu sunt utilizate împreună de către destinatarii lor. În speță, este cert că aceste cuști sunt returnate importatorului după livrarea animalelor.
            43. Rezultă din considerațiile care precedă că trebuie să se răspundă la a doua întrebare că regula generală 5 litera (b) din NC trebuie interpretată în sensul că cuștile care servesc pentru transportul de animale vii destinate cercetării în laborator nu intră în categoria ambalajelor care trebuie clasificate împreună cu mărfurile pe care le conțin.
            Cu privire la cheltuielile de judecată 
            44. Întrucât, în privința părților din litigiul principal, procedura are caracterul unui incident survenit la instanța de trimitere, este de competența acesteia să se pronunțe cu privire la cheltuielile de judecată. Cheltuielile efectuate pentru a prezenta observații Curții, altele decât cele ale părților menționate, nu pot face obiectul unei rambursări.
            
            Dizpozitiv
            Pentru aceste motive, Curtea (Camera a opta) declară:
            1) Articolul 60 din Regulamentul (CEE) nr. 918/83 al Consiliului din 28 martie 1983 privind instituirea unui regim comunitar de scutiri de drepturi vamale, astfel cum a fost modificat prin Actul privind condițiile de aderare la Uniunea Europeană a Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace și adaptările Tratatelor pe care se întemeiază Uniunea Europeană, trebuie interpretat în sensul că, dacă animalele pregătite special pentru a fi utilizate în laborator pe care un importator le introduce pe teritoriul Uniunii sunt destinate unei instituții publice sau de utilitate publică, sau unei instituții private desemnate, care are ca activitate principală învățământul sau cercetarea științifică, acest importator, chiar dacă nu este el însuși o astfel de instituție, poate să beneficieze de scutirea de taxele la import prevăzută la acest articol pentru acest tip de marfă. 
            2) Regula generală 5 litera (b) din Nomenclatura combinată prevăzută în anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun, astfel cum a fost modificată prin Regulamentul (CE) nr. 1789/2003 al Comisiei din 11 septembrie 2003, trebuie interpretată în sensul că cuștile care servesc pentru transportul de animale vii destinate cercetării în laborator nu intră în categoria ambalajelor care trebuie clasificate împreună cu mărfurile pe care le conțin.