CELEX: 31987R3820
Language: pt
Date: 1987-12-18 00:00:00
Title: Regulamento (CEE) n.° 3820/87 da Comissão de 18 de Dezembro de 1987 que altera os Regulamentos (CEE) n.° 1448/87, (CEE) n.° 2150/87 e (CEE) n.° 2358/87, relativos à abertura, repartição e modo de gestão dos contingentes pautais comunitários para determinados produtos

Avis juridique important

|

31987R3820

Regulamento (CEE) n.° 3820/87 da Comissão de 18 de Dezembro de 1987 que altera os Regulamentos (CEE) n.° 1448/87, (CEE) n.° 2150/87 e (CEE) n.° 2358/87, relativos à abertura, repartição e modo de gestão dos contingentes pautais comunitários para determinados produtos  

Jornal Oficial nº L 357 de 19/12/1987 p. 0039 - 0041

*****REGULAMENTO  (CEE) Nº 3820/87 DA COMISSÃO  de 18 de Dezembro de 1987  que altera os Regulamentos (CEE) nº 1448/87, (CEE) nº 2150/87 e (CEE) nº 2358/87, relativos à abertura, repartição e modo de gestão dos contingentes pautais comunitários para determinados produtos  A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,  Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Económica Europeia,  Tendo em conta o Regulamento (CEE) nº 2658/87, de 23 de Julho de 1987, relativo à nomenclatura pautal e estatística e à Pauta Aduaneira Comum (1), e, nomeadamente, o seu artigo 15º,  Considerando que através dos seus Regulamentos (CEE) nº 1448/87 (2), (CEE) nº 2150/87 (3) e (CEE) nº 2358/87 (4), o Conselho abriu, para os períodos que excedem a data de 31 de Dezembro de 1987 e para diversos produtos têxteis e da pesca, contingentes pautais comunitários com direito nulo previstos em acordos multilaterais ou bilaterais concluídos pela Comunidade;  Considerando que o Regulamento (CEE) nº 2658/87 instaura com efeito a partir de 1 de Janeiro de 1988, uma nova nomenclatura das mercadorias denominada « Nomenclatura Combinada » que satisfaz quer as exigências da Pauta Aduaneira Comum quer as necessidades das estatísticas do comércio externo da Comunidade e que substitui a actual nomenclatura;  Considerando que a validade dos Regulamentos (CEE) nº 1448/87, (CEE) nº 2150/87 e (CEE)  nº 2358/87, que se referem a esta última se prolonga para além de 1 de Janeiro de 1988; que por consequência devem ser adaptados à nova Nomenclatura Combinada;  Considerando que, se trata de uma adaptação puramente técnica não comportando nenhuma alteração de fundo,  ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO:  Artigo 1º  O quadro constante do nº 1 do artigo 1º do Regulamento (CEE) nº 1448/87 é substituído pelo quadro seguinte:  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // « Nº de ordem   // Código NC   // Designação das mercadorias  // Volume do contingente (em toneladas)   // Direito do contingente (em %)   //    //   //  //   //   // 09.0005   // 0302 40 90 0303 50 90 ex 0304 10 99 0304 90 25   // Arenques inteiros, descabeçados ou em pedaços, frescos, refrigerados ou congelados   // 34 000   // 0 »   //  //   //   //   //  Artigo 2º  O quadro constante do nº 1 do artigo 1º do Regulamento (CEE) nº 2150/87 é substituído pelo quadro seguinte:  1.2.3.4 //  //  //  //  // « Nº de ordem   // Código NC  // Designação das mercadorias  // Volume do contingente (em toneladas)  //  //  //  //  //  //  //  //  // 09.2001   //  // Mercadorias resultantes dos tratamentos de aperfeiçoamento, previstos no acordo com a Suíça sobre o tráfico de aperfeiçoamento no sector têxtil, retomados em seguida:   //  //   //   // a) Os tratamentos de aperfeiçoamento dos tecidos dos capítulos 50 a 55 e a subposição 5809 00 00 da Nomenclatura Combinada   //   //   //   // b) A torção ou fiação, a retorção, a retorção múltipla e a texturização (mesmo combinadas com outros tratamentos de aperfeiçoamento) dos fios dos capítulos 50 a 55 e da subposição 5605 00 00 da Nomenclatura Combinada   //   //   //   // c) Os tratamentos de aperfeiçoamento dos produtos das posições e subposições seguintes da Nomenclatura Combinada   //   //   // 5801  // Veludos e pelúcias, e tecidos de froco (chenille) excepto os artefactos da posição 5806:   //   //   // 5801 10 00   // De lã ou de pelos finos   //   //   //   //  De algodão:   //  //   // 5801 22 00   //   Veludos e pelúcias obtidos por trama, cortados, canelados (côtelés)   //   //   // 5802 23 00  //   Outros veludos e pelúcias obtidos por trama   //   //  // 5801 24 00   //   Veludos e pelúcias obtidos por urdidura, não cortados (épinglés)   //   //   // 5801 25 00   // Veludos e pelúcias obtidos por urdidura, cortados   //   //  // 5801 26 00   //   Tecidos de froco (chenille)   //   //  //   //  De fibras sintéticas ou artificiais:   //   //  // 5801 32 00   //   Veludos e pelúcias obtidos por trama, cortados, canelados (côtelés)   //   //   // 5801 33 00   // Outros veludos e pelúcias obtidos por trama   //   //   // 5801 34 00   //   Veludos e pelúcias obtidos por urdidura, não cortados (épinglés)   //   //   // 5801 35 00   //   Veludos e pelúcias obtidos por urdidura, cortados   //   //   // 5801 36 00   //   Tecidos de froco (chenille)   //   //   // 5801 90  //  De outras matérias têxteis:   //   //   // 5802 90 10  //   De linho   //   //   // 5801 90 90   //   Outros   //  //   // 5802   // « Tecidos turcos » (tecidos atoalhados), excepto os artefactos da posição 5806; tecidos tufados, excepto os artefactos da posição 5703:   //   //   //   //  « Tecidos turcos » (tecidos atoalhados), de algodão:   //   //   // 5802 11 00 5802 19 00 5802 20 00   //   Crus Outros Tecidos turcos » (tecidos atoalhados), de outras matérias têxteis   // 1 870 000 ECUs de valor acrescentado   //   // 5802 30 00   //  Tecidos tufados   //   //   // 5806   // Fitas, excepto as artefactos da posição 5807; fitas sem trama, de fios ou fibras paralelizados e colados (bolducs)   //   //   // 5806 00  // Fios revestidos por enrolamento, lâminas e formas semelhantes, das posições 5404 ou 5405, revestidos por enrolamento, excepto os da posição 5605 e os fios de crina revestidos por enrolamento; fios de froco (chenille); fios denominados de cadeia (chaînette):   //   //   //   //  Outros:   //   //   // 5606 00 91   //   Fios revestidos por enrolamento   //   //   // 5606 00 99   //   Outros   //   //  // 5808   // Entrançados, em peça, artigos de passamanaria e artigos ornamentais análogos, em peça, não bordados, excepto os de malha; borlas, pompons e artefactos semelhantes:   //   //  // 5808 10 00   //  Entrançados em peça   //   //   // 5808 90 00   //  Outros   //   //   // 5804   // Tules, filó e tecidos de malhas com nós; rendas em peça, em tiras ou em motivos para aplicar   //   //   // 6001   // Veludos e pelúcias (incluídos os tecidos denominados de « felpa longa » ou pelo comprido) e tecidos com anéis (tecidos atoalhados), de malha   //   //  // 6002   // Outros tecidos de malha »   //   //    //   //  //  Artigo 3º  O quadro constante do nº 1 do artigo 1º do Regulamento (CEE) nº 2358/87 é substituído pelo quadro seguinte:  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // « Nº de ordem   // Código NC   // Designação das mercadorias  // Volume do contingente (em toneladas)   // Direito do contingente (em %)   //    //   //  //   //   // 09.0616   // 0302 40 90   // Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), excepto fígados, ovas e sémen, originários da Suécia   // 20 000   // 0 (a)   //    //   //  //   //  (a) Todavia, os produtos em questão estão sujeitos ao direito de 9,4 %, quando forem importados em Portugal no limite das quotas de que poderia beneficiar esse Estado-membro. »  Artigo 4º  O presente regulamento entra em vigor em 1 de Janeiro de 1988.  O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável em todos os Estados-membros.  Feito em Bruxelas, em 18 de Dezembro de 1987.  Pela Comissão  COCKFIELD  Vice-Presidente  (1) JO nº L 256 de 7. 9. 1987, p. 5.  (2) JO nº L 138 de 28. 5. 1987, p. 1.  (3) JO nº L 202 de 23. 7. 1987, p. 1.  (4) JO nº L 215 de 5. 8. 1987, p. 1.