CELEX: C2001/028/02
Language: de
Date: 2001-01-27 00:00:00
Title: Urteil des Gerichtshofes (Erste Kammer) vom 7. November 2000 in der Rechtssache C-168/98: Großherzogtum Luxemburg gegen Europäisches Parlament und Rat der Europäischen Union (Nichtigkeitsklage — Niederlassungsfreiheit — Gegenseitige Anerkennung der Diplome — Harmonisierung — Begründungspflicht — Richtlinie 98/5/EG — Ständige Ausübung des Rechtsanwaltsberufs in einem anderen Mitgliedstaat als dem, in dem die Qualifikation erworben wurde)

27.1.2001              DE                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 C 28/1
                                                                         I
                                                                  (Mitteilungen)
                                                         GERICHTSHOF
                                                                 GERICHTSHOF
               URTEIL DES GERICHTSHOFES                                      Die Prüfung der vorgelegten Fragen hat nichts ergeben, was der
                                                                             Gültigkeit von Artikel 39 Absätze 3, 4 und 11 der Verordnung
                         (Erste Kammer)                                      (EWG) Nr. 822/87 des Rates vom 16. März 1987 über die
                                                                             gemeinsame Marktorganisation für Wein in der Fassung der Verord-
                     vom 19. Oktober 2000                                    nung (EWG) Nr. 1566/93 des Rates vom 14. Juni 1993 sowie der
                                                                             Gültigkeit der Verordnung (EG) Nr. 343/94 der Kommission vom
                                                                             15. Februar 1994 zur Eröffnung der obligatorischen Destillation
in der Rechtssache C-155/99 (Vorabentscheidungsersu-
                                                                             gemäß Artikel 39 der Verordnung Nr. 822/87 und zur Abweichung
chen der Pretura Treviso, Außenstelle Oderzo): Giuseppe
                                                                             von diesbezüglichen Durchführungsbestimmungen für die Wirt-
Busolin u. a. gegen Ispettorato Centrale Repressione Frodi
                                                                             schaftsjahre 1993/94 entgegenstünde.
— Ufficio di Conegliano — Ministero delle Risorse
               agricole, alimentari e forestali (1)
                                                                             (1) ABl. C 204 vom 17.7.1999.
(Landwirtschaft — Gemeinsame Agrarmarktorganisation
— Weinmarkt — Regelung der obligatorischen Destillation)
                          (2001/C 28/01)
                   (Verfahrenssprache: Italienisch)
                                                                                            URTEIL DES GERICHTSHOFES
(Vorläufige Übersetzung; die endgültige Übersetzung erscheint in der
         Sammlung der Rechtsprechung des Gerichtshofes.)                                          vom 7. November 2000
In der Rechtssache C-155/99 betreffend ein dem Gerichtshof                   in der Rechtssache C-168/98: Großherzogtum Luxemburg
nach Artikel 177 EG-Vertrag (jetzt Artikel 234 EG) von der                   gegen Europäisches Parlament und Rat der Europäischen
Pretura Treviso, Außenstelle Oderzo (Italien), in dem bei dieser                                           Union (1)
anhängigen Verfahren Giuseppe Busolin u. a. gegen Ispettorato
Centrale Repressione Frodi — Ufficio di Conegliano —                         (Nichtigkeitsklage — Niederlassungsfreiheit — Gegenseitige
Ministero delle Risorse agricole, alimentari e forestali vorgeleg-           Anerkennung der Diplome — Harmonisierung — Begrün-
tes Ersuchen um Vorabentscheidung über die Gültigkeit von                    dungspflicht — Richtlinie 98/5/EG — Ständige Ausübung
Artikel 39 Absätze 3, 4 und 11 der Verordnung (EWG)                          des Rechtsanwaltsberufs in einem anderen Mitgliedstaat als
Nr. 822/87 des Rates vom 16. März 1987 über die gemeinsame                           dem, in dem die Qualifikation erworben wurde)
Marktorganisation für Wein (ABl. L 84, S. 1) in der Fassung
der Verordnung (EWG) Nr. 1566/93 des Rates vom 14. Juni
1993 (ABl. L 154, S. 39) und die Gültigkeit der Verordnung                                             (2001/C 28/02)
(EG) Nr. 343/94 der Kommission vom 15. Februar 1994 zur
Eröffnung der obligatorischen Destillation gemäß Artikel 39
der Verordnung Nr. 822/87 und zur Abweichung von dies-                                         (Verfahrenssprache: Französisch)
bezüglichen Durchführungsbestimmungen für das Wirt-
schaftsjahr 1993/94 (ABl. L 44, S. 9) hat der Gerichtshof
(Erste Kammer) unter Mitwirkung des Kammerpräsidenten                        (Vorläufige Übersetzung; die endgültige Übersetzung erscheint in der
M. Wathelet sowie der Richter A. La Pergola und P. Jann                                Sammlung der Rechtsprechung des Gerichtshofes.)
(Berichterstatter) — Generalanwalt: G. Cosmas; Kanzler:
D. Louterman-Hubeau, Hauptverwaltungsrätin — am 19. Ok-                      In der Rechtssache C-168/98, Großherzogtum Luxemburg
tober 2000 ein Urteil mit folgendem Tenor erlassen:                          (Bevollmächtigte: zunächst N. Schmit, dann P. Steinmetz im
 ---pagebreak--- C 28/2                DE                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         27.1.2001
Beistand von Rechtsanwalt J. Welter) gegen Europäisches               deutschen Bundesgerichtshof in dem bei diesem anhängigen
Parlament (Bevollmächtigte: zunächst C. Pennera und A. Baas,          Rechtsstreit Schutzverband gegen Unwesen in der Wirtschaft
dann C. Pennera und J. Sant’Anna) und Rat der Europäischen            eV gegen Warsteiner Brauerei Haus Cramer GmbH & Co.
Union (Bevollmächtigte: M. C. Giorgi und F. Anton), unter-            KG vorgelegtes Ersuchen um Vorabentscheidung über die
stützt durch Königreich Spanien (Bevollmächtigte: M. López-          Auslegung der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 des Rates vom
Monı́s Gallego), Königreich der Niederlande (Bevollmächtigter:        14. Juli 1992 zum Schutz von geographischen Angaben und
M. A. Fierstra), Vereinigtes Königreich Großbritannien und            Ursprungsbezeichnungen für Agrarerzeugnisse und Lebens-
Nordirland (Bevollmächtigter: J. E. Collins im Beistand von           mittel (ABl. L 208, S. 1) hat der Gerichtshof unter Mitwirkung
D. Anderson) und Kommission der Europäischen Gemein-                  des Präsidenten G. C. Rodrı́guez Iglesias, der Kammerpräsiden-
schaften (Bevollmächtigte: A. Caeiro und B. Mongin), wegen            ten C. Gulmann, A. La Pergola, M. Wathelet und V. Skouris,
Nichtigerklärung der Richtlinie 98/5/EG des Europäischen              der Richter D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet, P. Jann,
Parlaments und des Rates vom 16. Februar 1998 zur Erleichte-          L. Sevón und R. Schintgen (Berichterstatter) sowie der Richterin
rung der ständigen Ausübung des Rechtsanwaltsberufs in                F. Macken — Generalanwalt: F. G. Jacobs; Kanzler: H. A. Rühl,
einem anderen Mitgliedstaat als dem, in dem die Qualifikation         Hauptverwaltungsrat — am 7. November 2000 ein Urteil mit
erworben wurde (ABl. L 77, S. 36), hat der Gerichtshof unter          folgendem Tenor erlassen:
Mitwirkung des Präsidenten G. C. Rodrı́guez Iglesias, der
Kammerpräsidenten C. Gulmann (Berichterstatter), A. La Per-           Die Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 des Rates vom 14. Juli 1992
gola, M. Wathelet und V. Skouris, der Richter D. A. O. Edward,        zum Schutz von geographischen Angaben und Ursprungsbezeichnun-
J.-P. Puissochet, P. Jann, L. Sevón und R. Schintgen sowie           gen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel steht nicht der Anwendung
der Richterin F. Macken — Generalanwalt: D. Ruiz-Jarabo               einer nationalen Regelung entgegen, die die möglicherweise irrefüh-
Colomer; Kanzler: H. von Holstein, Hilfskanzler — am 7. No-           rende Verwendung einer geographischen Herkunftsangabe verbietet,
vember 2000 ein Urteil mit folgendem Tenor erlassen:                  bei der kein Zusammenhang zwischen den Eigenschaften des Produk-
                                                                      tes und seiner geographischen Herkunft besteht.
1.    Die Klage wird abgewiesen.
2.    Das Großherzogtum Luxemburg trägt die Kosten des Verfah-        (1) ABl. C 327 vom 24.10.1998.
      rens.
3.    Das Königreich Spanien, das Königreich der Niederlande, das
      Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland sowie
      die Kommission der Europäischen Gemeinschaften tragen ihre
      eigenen Kosten.
(1) ABl. C 209 vom 4.7.1998.                                                          URTEIL DES GERICHTSHOFES
                                                                                           vom 7. November 2000
                                                                      in der Rechtssache C-371/98 (Vorabentscheidungsersu-
                                                                      chen des High Court of Justice (England & Wales), Queen’s
                                                                      Bench Division (Divisional Court): The Queen gegen
               URTEIL DES GERICHTSHOFES                               Secretary of State for the Environment, Transport and
                                                                                                the Regions (1)
                    vom 7. November 2000
                                                                      (Richtlinie 92/43/EWG — Erhaltung der natürlichen Le-
in der Rechtssache C-312/98 (Vorabentscheidungsersu-                  bensräume sowie der wild lebenden Tiere und Pflanzen —
chen des Bundesgerichtshofs): Schutzverband gegen Un-                 Abgrenzung von Gebieten, die als besondere Schutzgebiete
wesen in der Wirtschaft eV gegen Warsteiner Brauerei                  ausgewiesen werden könnten — Ermessen der Mitgliedstaa-
               Haus Cramer GmbH & Co. KG (1)                          ten — Wirtschaftliche und soziale Erwägungen —
                                                                                        Mündungsgebiet des Severn)
(Schutz von geographischen Angaben und Ursprungsbe-
zeichnungen — Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 — Gel-                                               (2001/C 28/04)
tungsbereich — Nationale Regelung, die die möglicherweise
irreführende Verwendung so genannter „einfacher“ geogra-
             phischer Herkunftsangaben verbietet)                                         (Verfahrenssprache: Englisch)
                         (2001/C 28/03)
                                                                      (Vorläufige Übersetzung; die endgültige Übersetzung erscheint in der
                                                                                Sammlung der Rechtsprechung des Gerichtshofes.)
                   (Verfahrenssprache: Deutsch)
                                                                      In der Rechtssache C-371/98, betreffend ein dem Gerichtshof
In der Rechtssache C-312/98 betreffend ein dem Gerichtshof            nach Artikel 177 EG-Vertrag (jetzt Artikel 234 EG) vom High
nach Artikel 177 EG-Vertrag (jetzt Artikel 234 EG) vom                Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division