CELEX: C2001/200/28
Language: nl
Date: 2001-07-14 00:00:00
Title: Arrest van het Hof (Eerste kamer) van 10 mei 2001 in zaak C-444/99: Commissie van de Europese Gemeenschappen tegen Italiaanse Republiek ("Niet-nakoming — Richtlĳn 92/106/EEG — Niet-omzetting binnen gestelde termĳn")

C 200/16                NL                     Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            14.7.2001
      —     in die lidstaat woonde zonder aldaar een beroepswerk-                              ARREST VAN HET HOF
            zaamheid uit te oefenen, en aldaar als gepensioneerd
            ambtenaar een pensioen van een andere lidstaat ontving,
                                                                                                     (Eerste kamer)
      —     en in zijn woonstaat onderworpen was aan wettelijke
            regelingen betreffende takken van sociale zekerheid waarop
            die verordening van toepassing is.                                                      van 10 mei 2001
      Verordening (EEG) nr. 1612/68 van de Raad va 15 oktober             in zaak C-444/99: Commissie van de Europese Gemeen-
      1968 betreffende het vrije verkeer van werknemers binnen de                     schappen tegen Italiaanse Republiek (1)
      Gemeenschap is daarentegen in beginsel niet van toepassing op
      een persoon die zijn woonplaats heeft overgebracht van een
      lidstaat waar hij niet langer werkte naar een andere lidstaat       („Niet-nakoming — Richtlijn 92/106/EEG — Niet-omzet-
      waar hij niet werkt, noch werk zoek.                                                   ting binnen gestelde termijn”)
2)    De woorden geen pensioen of rente verschuldigd is in artikel 28
      bis van verordening nr. 1408/71, zoals gewijzigd en bijgewerkt                                (2001/C 200/28)
      bij verordening nr. 2001/83, zoals gewijzigd bij verordening
      nr. 3096/95, moeten aldus worden uitgelegd, dat zij van
      toepassing zijn op een situatie waarin noch een op de woonplaats
      berustend pensioen, zoals het nationale pensioen krachtens Fins                              (Procestaal: Italiaans)
      recht, noch een op de uitoefening van betaalde arbeid berustend
      pensioen dat is verschuldigd krachtens de wettelijke regeling van
      de lidstaat op het grondgebied waarvan de betrokkene woont,
                                                                          (Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru-
      daadwerkelijk aan hem wordt uitbetaald, zonder dat behoeft te
                                                                                                    dentie van het Hof)
      worden onderzocht, of de betrokkene eventueel recht daarop zou
      kunnen hebben.
                                                                          In zaak C-444/99, Commissie van de Europese Gemeenschap-
3)    Het algemene beginsel dat voortvloeit uit verordening               pen (gemachtigden: M. Wolfcarius en S. Dragone) tegen
      nr. 1408/71, zoals gewijzigd en bijgewerkt bij verordening          Italiaanse Republiek (gemachtigde: U. Leanza, bijgestaan door
      nr. 2001/83, zoals gewijzigd bij verordening nr. 3096/95,           O. Fiumara), betreffende een verzoek aan het Hof om vast te
      waarvan artikel 33 de toepassing vormt en volgens hetwelk van       stellen dat de Italiaanse Republiek, door een contingenterings-
      de pensioen- of rentetrekker, op grond van het feit dat hij op het  en vergunningenstelsel voor gecombineerd vervoer tussen
      grondgebied van een lidstaat woont, geen premies voor de            de lidstaten in stand te houden, hoewel zij de bijzondere
      verplichte verzekering kunnen worden verlangd ter dekking van       vergunningen heeft vervangen door algemene vergunningen,
      de kosten van prestaties die ten laste komen van een orgaan van     de verplichtingen niet is nagekomen die op haar rusten
      een andere lidstaat, staat eraan in de weg, dat de lidstaat op het  krachtens richtlijn 92/106/EEG van de Raad van 7 december
      grondgebied waarvan de pensioen- of rentetrekker woont, van         1992 houdende vaststelling van gemeenschappelijke voor-
      hem krachtens zijn wetgeving vastgestelde premies of soortgelijke   schriften voor bepaalde vormen van gecombineerd vervoer
      inhoudingen voor de dekking van de kosten van prestaties bij        van goederen tussen lidstaten (PB L 368, blz. 38), en met name
      ouderdom, arbeidsongeschiktheid en werkloosheid invordert,          artikel 2 daarvan, heeft het Hof (Eerste kamer), samengesteld
      wanneer de betrokkene soortgelijke prestaties ontvangt van het      als volgt: M. Wathelet, kamerpresident, P. Jann (rapporteur) en
      orgaan van de ter zake van pensioenen bevoegde lidstaat.            L. Sevón, rechters; advocaat-generaal: L. A. Geelhoed; griffier:
                                                                          R. Grass, op 10 mei 2001 een arrest gewezen waarvan het
4)    De omstandigheid dat de Republiek Finland en het Koninkrijk         dictum luidt als volgt:
      Zweden op grond van artikel 36, lid 3, van verordening
      nr. 1408/71, zoals gewijzigd en bijgewerkt bij verordening          1)    Door een contingenterings- en vergunningenstelsel voor gecom-
      nr. 2001/83, zoals gewijzigd bij verordening nr. 3096/95, en              bineerd vervoer tussen de lidstaten in stand te houden, hoewel
      artikel 23 van het Noordse Verdrag betreffende de sociale                 zij de bijzondere vergunningen heeft vervangen door algemene
      zekerheid van 15 juni 1992 (106/93) wederzijds hebben                     vergunningen, is de Italiaanse Republiek de verplichtingen niet
      afgezien van vergoeding van de kosten van de door een orgaan              nagekomen die op haar rusten krachtens artikel 2 van richtlijn
      van een van deze lidstaten voor rekening van een orgaan van de            92/106/EEG van de Raad van 7 december 1992 houdende
      andere lidstaat verleende verstrekkingen, heeft geen invloed op           vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor bepaalde
      de uitlegging van de artikelen 28 bis en 33, lid 2, van deze              vormen van gecombineerd vervoer van goederen tussen lidstaten.
      verordening.
                                                                          2)    De Italiaanse Republiek wordt verwezen in de kosten.
(1) PB C 6 van 8.1.2000.
                                                                          (1) PB C 34 van 5.2.00.