CELEX: 52021PC0230
Language: sv
Date: 2021-05-10
Title: Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i det associeringsråd som inrättats genom Europa–Medelhavsavtalet av den 22 april 2002 om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Demokratiska folkrepubliken Algeriet, å andra sidan

EUROPEISKA KOMMISSIONEN
            Bryssel den 10.5.2021
            COM(2021) 230 final
            2021/0117(NLE)
            Förslag till
            RÅDETS BESLUT 
            om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i det associeringsråd som inrättats genom Europa–Medelhavsavtalet av den 22 april 2002 om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Demokratiska folkrepubliken Algeriet, å andra sidan
            
               
         
         
            
               MOTIVERING
            
            
               1.Fråga som behandlas i förslaget
            
            
               Detta förslag avser ett beslut om fastställande av den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i associeringsrådet EU–Algeriet inför det planerade antagandet av ett beslut som syftar till att lösa en tvist mellan parterna i associeringsavtalet.
            
            
               2.Bakgrund till förslaget
            
            
               Förslaget rör Europa–Medelhavsavtalet av den 22 april 2002 om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Demokratiska folkrepubliken Algeriet, å andra sidan (nedan kallat associeringsavtalet). Avtalet trädde i kraft den 1 september 2005.
            
            
               Associeringsrådet inrättades genom artikel 92 första stycket i associeringsavtalet som det högsta organet för förvaltningen av avtalet. Associeringsrådet har till uppgift att behandla viktiga frågor som uppkommer inom ramen för associeringsavtalet samt andra bilaterala eller internationella frågor av gemensamt intresse.
            
            
               I artikel 100.2 i associeringsavtalet föreskrivs att associeringsrådet genom ett beslut får lösa tvister som en part hänskjutit till det i enlighet med artikel 100.1 i associeringsavtalet.
            
            
               Syftet med det planerade beslutet är att lösa den tvist som Europeiska unionen hänsköt till associeringsrådet den 24 juni 2020.
            
            
               Avsikten är att beslutet ska antas genom skriftligt förfarande så snart som möjligt, senast vid associeringsrådets kommande möte.
            
            
               Det planerade beslutet kommer att bli bindande för parterna i enlighet med artikel 94 andra stycket och artikel 100.3 i associeringsavtalet. 
            
            
               3.Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar
            
            
               Den 24 juni 2020 hänsköt Europeiska unionen en tvist om tolkningen och tillämpningen av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Algeriet till associeringsrådet genom en verbalnot från Europeiska kommissionen (generaldirektoratet för handel).
            
            
               Tvisten i fråga uppstod 2015, när Algeriet började införa en rad hinder för den bilaterala handeln med EU. På grund av de handelsproblem som uppstod till följd av Algeriets åtgärder uppmanade associeringsrådet i maj 2018, genom en gemensam förklaring, parterna att så snart som möjligt finna lösningar. I detta syfte inrättades 2018 en högnivågrupp som sammanträtt fyra gånger.
            
            
               Trots upprepade insatser på hög nivå och riktade politiska insatser från EU:s sida har tvisten ännu inte kunnat lösas. Det har därför blivit nödvändigt att formellt hänskjuta ärendet till associeringsrådet för att lösa tvisten i enlighet med artikel 100 i associeringsavtalet. 
            
            
               Tvisten rörande tillämpningen och tolkningen av associeringsavtalet rör särskilt de åtgärder som Algeriet har infört och som beskrivs nedan.
            
            
               a)Den 7 januari 2018 antog Algeriet dekret nr 18-02, i vilket det föreskrivs ett förbud mot import av ett antal produkter. Förteckningen över de berörda produkterna ändrades därefter flera gånger, senast den 27 januari 2019 genom dekret nr 19-12, och omfattar för närvarande bilar och privata fordon som klassificeras enligt tulltaxenummer 87.01–87.05. Denna åtgärd förefaller vara oförenlig med bland annat artikel 17 i associeringsavtalet, eftersom den innebär nya kvantitativa begränsningar av import av varor till Algeriet eller åtgärder med motsvarande verkan.
            
            
               b)Den 11 juli 2018 antog Algeriet lag nr 18-13 om komplettering av finanslagen för år 2018, genom vilken en tilläggstull (droit additionnel provisoire de sauvegarde, DAPS), nedan kallad den tillfälliga tilläggstullen, införs. Den 25 september 2018 antog Algeriet dekret nr 18-230, med närmare bestämmelser för upprättande och fastställande av förteckningen över de varor som omfattas av den tillfälliga tilläggstullen och motsvarande tullsatser. På grundval av detta fastställdes genom handelsministeriets förordning av den 26 januari 2019, som trädde i kraft den 27 januari 2019, en förteckning över varor som omfattas av en tillfällig tilläggstull. Denna förteckning ändrades genom handelsministeriets förordning av den 8 april 2019. Den tillfälliga tilläggstullen uppgår till mellan 30 % och 200 % av varornas värde. Den ändrade förteckningen innehåller sammanlagt mer än 992 tullpositioner som omfattar jordbruksprodukter, bearbetade jordbruksprodukter och många konsumtionsvaror. Genom att anta dessa åtgärder förefaller Algeriet inte fullgöra sin skyldighet enligt artikel 9 i associeringsavtalet att gradvis avskaffa tullar och avgifter med motsvarande verkan på import till Algeriet av produkter med ursprung i EU. Algeriet förefaller inte heller följa den ordning för jordbruksprodukter, fiskeriprodukter och bearbetade jordbruksprodukter som föreskrivs i artikel 14 i associeringsavtalet. Slutligen förefaller Algeriet inte uppfylla kraven i artikel 17 i associeringsavtalet, eftersom landet inför nya importtullar eller avgifter med motsvarande verkan. 
            
            
               c)Den 27 december 2017 antog Algeriet lag nr 17-11 om finanslagen för 2018. Genom artikel 115 i denna lag höjdes  tullarna på 129 tullpositioner, vilka bland annat omfattar telekommunikationskomponenter, modem, kablar och elektriska apparater. Tullsatserna för vissa produkter höjdes från en ursprunglig tullsats på mellan 0 % och 5 % till en tullsats på 30 % och, för andra produkter, från en ursprunglig tullsats på 30 % till en tullsats på 60 %. Denna åtgärd förefaller vara oförenlig med bland annat artikel 17 i associeringsavtalet, eftersom Algeriet genom att anta denna åtgärd tillämpar nya tullar på import av dessa produkter.
            
            
               d)Algeriet införde 2015 ett system för beviljande av import- eller exportlicenser genom lag nr 15-15 av den 15 juli 2015 om allmänna regler för import och export av varor och genom dekret nr 15-306 av den 6 december 2016 om villkor och tillämpningsföreskrifter för licenssystem för import eller export av produkter och varor. Dessa licenssystem omfattar automatiska och icke-automatiska licenser och ger regeringen befogenhet att kräva att importlicenser utfärdas genom registrering i handelsministeriets administrativa förteckningar. Denna åtgärd förefaller vara oförenlig med bland annat artikel 17 i associeringsavtalet, eftersom den utgör rättslig grund för nya kvantitativa begränsningar eller nya åtgärder med motsvarande verkan.
            
         
         
            
               e)Den 30 september 2019 offentliggjorde den algeriska sammanslutningen för bank- och finansinstitut (ABEF) cirkulär nr 479/DG/2019, som hänvisar till skrivelse nr 189/CC/MF/2019 från finansministeriets kanslichef av den 29 september 2019 om införande av nya restriktiva åtgärder för import av mobiltelefoner och elektriska hushållsapparater, för vilka följande tre villkor har fastställts. För det första måste betalningen av importen ske med en obligatorisk frist på nio månader. För det andra är operatörerna skyldiga att prioritera användningen av nationell sjötransport när ett sådant val är möjligt. För det tredje är import endast tillåten enligt avtal som i möjligaste mån använder Incoterms FOB-klausul. Från och med den 31 december 2019 utvidgades skyldigheten att tillämpa FOB-klausulen till att omfatta import av samtliga produkter. Den 25 och den 26 december 2019 offentliggjordes ytterligare två cirkulär, nämligen cirkulär nr 643/DG/2019 och nr 645/DG/2019, som innehåller ytterligare information om hur skyldigheten att använda nationella sjötransportföretag och FOB-klausulen ska tillämpas. Dessa åtgärder, särskilt vad gäller betalningsvillkoren och FOB-klausulen, förefaller vara oförenliga med bland annat artikel 17 i associeringsavtalet, eftersom de kan utgöra nya kvantitativa begränsningar av importen av produkter till Algeriet eller en åtgärd med motsvarande verkan. Dessa åtgärder förefaller också vara oförenliga med artiklarna 30, 32 och 34 i associeringsavtalet, eftersom de förefaller strida mot Algeriets åtagande avseende hur tjänster och tjänsteleverantörer från EU bör behandlas. Vad beträffar sjötransport, särskilt när det gäller införandet av skyldigheten att anlita nationella sjötransportföretag, förefaller det som om Algeriet inte respekterar principen om fritt tillträde till marknaden och till internationell trafik på kommersiella grunder samt tillämpar åtgärder som förefaller vara dolda begränsningar eller ha diskriminerande effekter på friheten att tillhandahålla tjänster inom internationell sjötransport. Genom att införa en betalningsfrist på nio månader förefaller Algeriet dessutom inte heller följa artikel 38 i associeringsavtalet.
            
            
               De ovannämnda restriktiva åtgärderna som Algeriet tillämpar har lett till att handeln med de berörda varorna och tjänsterna mellan Algeriet och EU har minskat betydligt.
            
            
               Efter att frågan hänskjutits till associeringsrådet hölls samråd den 29 september 2020 och den 7 december 2020. Under dessa samråd inledde parterna diskussioner om ett utkast till beslut av associeringsrådet.
            
            
               Vid det sjunde mötet i underkommittén för investeringar, handel och tjänster den 28 oktober 2020 och vid det informella mötet mellan associeringsrådets medlemmar bekräftade EU och Algeriet sitt gemensamma mål att lösa tvisten genom beslut av associeringsrådet.
            
            
               Associeringsrådets beslut bör ta hänsyn till att Algeriet, i enlighet med landets förklaring vid mötet den 29 september 2020, inte i sin nationella lagstiftning har antagit några automatiska eller icke-automatiska licenssystem för import eller export av produkter.
            
            
               Vid mötet den 7 december 2020 meddelade Algeriet dessutom att man avsåg att avskaffa begränsningarna avseende import av bilar från och med den 1 januari 2021.
            
            
               Associeringsrådets beslut bör innehålla de båda parternas gemensamma tolkning av huruvida de åtgärder som Algeriet har vidtagit och som är föremål för tvisten är förenliga med bestämmelserna i associeringsavtalet, och bör ange vilka åtgärder Algeriet ska vidta. I detta avseende är det nödvändigt att fastställa den övergångsperiod som ska beviljas Algeriet och de förfaranden som ska tillämpas om landet inte följer beslutet.
            
            
               Det bör noteras att Algeriet ännu inte har lämnat några synpunkter på det utkast till associeringsrådets beslut som bifogas förslaget till rådets beslut. Det är därför troligt att texten i utkastet kommer att genomgå betydande ändringar under kommande förhandlingar.
            
            
               4.Rättslig grund
            
            
               4.1.Förfarandemässig rättslig grund
            
            
               I artikel 218.9 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget) föreskrivs att beslut ska antas ”om fastställande av vilka ståndpunkter som på unionens vägnar ska intas i ett organ som inrättas genom ett avtal, om detta organ ska anta akter med rättslig verkan, med undantag av sådana akter som kompletterar eller ändrar avtalets institutionella ram.”
            
            
               Associeringsrådet är ett organ som inrättats genom ett avtal, närmare bestämt ett associeringsavtal.
            
            
               Den akt som ska antas av associeringsrådet utgör en akt med rättslig verkan. Den planerade akten kommer att vara bindande enligt internationell rätt i enlighet med artikel 94 andra stycket och artikel 100.3 i associeringsavtalet. 
            
            
               Den planerade akten varken kompletterar eller ändrar avtalets institutionella ram.
            
            
               Den förfarandemässiga rättsliga grunden för det föreslagna beslutet är därför artikel 218.9 i EUF-fördraget.
            
            
               4.2.Materiell rättslig grund
            
            
               Den materiella rättsliga grunden för ett beslut enligt artikel 218.9 i EUF-fördraget är främst beroende av syftet med och innehållet i den planerade akt avseende vilken en ståndpunkt intas på unionens vägnar. 
            
            
               Det huvudsakliga syftet med och innehållet i den planerade akten rör den gemensamma handelspolitiken.
            
            
               Den materiella rättsliga grunden för förslaget till beslut är därför artikel 207.4 första stycket i EUF-fördraget.
            
            
               4.3.Slutsats
            
         
         
            
               Den rättsliga grunden för det föreslagna beslutet bör vara artikel 207.4 första stycket i EUF-fördraget jämförd med artikel 218.9 i EUF-fördraget.
            
            
               5.OFFENTLIGGÖRANDE AV DEN PLANERADE AKTEN
            
            
               Eftersom associeringsrådets akt kommer att införa ytterligare undantag från skyldigheterna enligt associeringsavtalet för Algeriet under en övergångsperiod, är det lämpligt att offentliggöra den i Europeiska unionens officiella tidning när den har antagits.
            
            
               2021/0117 (NLE)
            
            
               Förslag till
            
            
               RÅDETS BESLUT
            
            
               om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i det associeringsråd som inrättats genom Europa–Medelhavsavtalet av den 22 april 2002 om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Demokratiska folkrepubliken Algeriet, å andra sidan
            
            
               EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
            
            
               med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.4 första stycket jämförd med artikel 218.9,
            
            
               med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
            
            
               av följande skäl:
            
            
               (1)Europa–Medelhavsavtalet av den 22 april 2002 om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Demokratiska folkrepubliken Algeriet, å andra sidan (nedan kallat avtalet) ingicks på Europeiska unionens vägnar genom rådets beslut 2005/690/EG
                  1
                av den 18 juli 2005 och trädde i kraft den 1 september 2005. 
            
            
               (2)Associeringsrådet inrättades genom artikel 92 första stycket i avtalet.
            
            
               (3)I enlighet med artikel 100.2 i avtalet får associeringsrådet anta ett beslut för att lösa en tvist som en part hänskjutit till det.
            
            
               (4)Genom en verbalnot av den 24 juni 2020 hänsköt Europeiska unionen en tvist om tolkningen och tillämpningen av avtalet till associeringsrådet.
            
            
               (5)Tvisten rör flera handelsåtgärder som Algeriet har tillämpat sedan 2015, däribland förbudet mot import av bilar, antagandet av tillfälliga tilläggstullar för 992 tullpositioner, antagandet av ytterligare tilläggstullar för 129 tullpositioner, införandet av ett licenssystem för import och export, införandet av en obligatorisk niomånadersfrist för betalning av import samt andra anvisningar rörande de avtalsklausuler som ska användas vid import.
            
            
               (6)Vid samråden den 29 september 2020 och den 7 december 2020 började parterna arbeta med ett utkast till beslut av associeringsrådet för att lösa tvisten i fråga.
            
            
               (7)Det är lämpligt att fastställa den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i associeringsrådet, eftersom beslutet kommer att vara rättsligt bindande för unionen.
            
            
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
            
            
               Artikel 1
            
         
         
            
               Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i det associeringsråd som inrättats genom artikel 92 första stycket i Europa–Medelhavsavtalet av den 22 april 2002 om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Demokratiska folkrepubliken Algeriet, å andra sidan, ska grundas på det utkast till akt som åtföljer detta beslut.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Europeiska kommissionen ska offentliggöra associeringsrådets beslut i Europeiska unionens officiella tidning så snart det har antagits.
            
            
               Artikel 3
            
            
               Detta beslut riktar sig till kommissionen.
            
            
               Utfärdat i Bryssel den
            
            
               
                     På rådets vägnar
               
               
                     Ordförande
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        EUT L 265, 10.10.2005, s. 1.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPEISKA KOMMISSIONEN
            Bryssel den 10.5.2021
            COM(2021) 230 final
            BILAGA 
            till
            Förslag till rådets beslut
            om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i det associeringsråd som inrättats genom Europa–Medelhavsavtalet av den 22 april 2002 om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Demokratiska folkrepubliken Algeriet, å andra sidan
            
               
         
         
            
               UTKAST TILL
            
            
               BESLUT nr ... AV ASSOCIERINGSRÅDET EU–ALGERIET
            
            
               av den XX …….. 2021
            
            
               om lösning av en tvist om tillämpning och tolkning av avtalet
            
            
               ASSOCIERINGSRÅDET EU–ALGERIET HAR BESLUTAT FÖLJANDE
            
            
               med beaktande av Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Demokratiska folkrepubliken Algeriet, å andra sidan (nedan kallat avtalet), särskilt artikel 100.2,
            
            
               med beaktande av verbalnot (2020)3283036 från Europeiska kommissionen (generaldirektoratet för handel) av den 24 juni 2020, i vilken Europeiska unionen hänskjuter en tvist om tillämpning och tolkning av avtalet till associeringsrådet i enlighet med artikel 100.1 i avtalet, och
            
            
               av följande skäl: 
            
            
               (1)
                     Avtalet trädde i kraft den 1 september 2005 och parterna är skyldiga att vidta alla allmänna eller särskilda åtgärder som krävs för att deras skyldigheter enligt avtalet ska kunna fullgöras.
            
            
               (2)
                     Algeriet tillämpar sedan 2015 handelsåtgärder, särskilt de som beskrivs i följande skäl, vilka utgör hinder för den bilaterala handeln mellan parterna och strider mot avtalet.
            
            
               (3)
                     Den 7 januari 2018 antog Algeriet dekret nr 18-02, i vilket det föreskrivs ett förbud mot import av ett antal produkter. Förteckningen över de berörda produkterna ändrades därefter flera gånger, senast den 27 januari 2019 genom dekret nr 19-12, och omfattar för närvarande bilar och privata fordon som klassificeras enligt tulltaxenummer 87.01–87.05.
            
            
               (4)
                     Den 11 juli 2018 antog Algeriet lag nr 18-13 om komplettering av finanslagen för år 2018, genom vilken det infördes en tilläggstull (droit additionnel provisoire de sauvegarde, DAPS), nedan kallad den tillfälliga tilläggstullen, som genomfördes genom dekret nr 18-230 av den 25 september 2018 om närmare bestämmelser för upprättande och fastställande av förteckningen över varor som omfattas av den tillfälliga tilläggstullen och motsvarande tullsatser, och genom handelsministeriets förordning av den 26 januari 2019, som trädde i kraft den 27 januari 2019. Förteckningen över de varor för vilka en tillfällig tilläggstull tillämpas ändrades genom handelsministeriets förordning av den 8 april 2019.
            
            
               (5)
                     Denna tilläggstull uppgår till mellan 30 % och 200 % av varornas värde. Den tillämpas på den ändrade förteckningen, innehållande mer än 992 tullpositioner som framför allt omfattar jordbruksprodukter, bearbetade jordbruksprodukter och många konsumtionsvaror.
            
            
               (6)
                     Den 27 december 2017 antog Algeriet lag nr 17-11 om finanslagen för 2018. Genom artikel 115 i denna lag höjdes tullarna på 129 tullpositioner, vilka bland annat omfattar telekommunikationskomponenter, modem, kablar och elektriska apparater.
            
            
               (7)
                     Tullsatserna höjdes för vissa produkter från en ursprunglig tullsats på mellan 0 % och 5 % till en tullsats på 30 % och, för andra produkter, från en ursprunglig tullsats på 30 % till en tullsats på 60 %.
            
            
               (8)
                     Algeriet införde ett system för beviljande av import- eller exportlicenser genom lag nr 15-15 av den 15 juli 2015 om allmänna regler för import och export av varor och genom dekret nr 15-306 av den 6 december 2016 om villkor och tillämpningsföreskrifter för licenssystem för import eller export av produkter och varor.
            
            
               (9)
                     Dessa licenssystem omfattar automatiska och icke-automatiska licenser och ger regeringen befogenhet att kräva att importlicenser utfärdas genom registrering i handelsministeriets administrativa förteckningar.
            
            
               (10)
                     Den 30 september 2019 offentliggjorde den algeriska sammanslutningen för bank- och finansinstitut (ABEF) cirkulär nr 479/DG/2019, som hänvisar till skrivelse nr 189/CC/MF/2019 från finansministeriets kanslichef av den 29 september 2019 om införande av nya restriktiva åtgärder för import av mobiltelefoner och elektriska hushållsapparater, för vilka följande tre villkor har fastställts.
            
            
               a) Införande av en obligatorisk frist på nio månader för betalning av importavgifter.
            
         
         
            
               b) Anvisningar till ekonomiska aktörer att i första hand använda nationell sjötransport när så är möjligt. 
            
            
               c) Uppgifter om att endast import som genomförs enligt avtal som i möjligaste mån använder Incoterms FOB-klausul är tillåten. Detta krav utvidgades från och med den 31 december 2019 till att omfatta import av samtliga produkter.
            
            
               (11)
                     Cirkulären nr 643/DG/2019 och nr 645/DG/2019, som offentliggjordes den 25 respektive den 26 december 2019, innehåller ytterligare information om hur skyldigheten att anlita nationella sjötransportföretag och använda FOB-klausulen ska tillämpas.
            
            
               (12)
                     Europeiska unionen noterar att de åtgärder som införts har en negativ inverkan på handeln.
            
            
               (13)
                     I maj 2018 uppmanade associeringsrådet genom en gemensam förklaring parterna att så snart som möjligt finna lösningar.
            
            
               (14)
                     Till följd av detta inrättades 2018 en högnivågrupp som sammanträtt fyra gånger. Trots upprepade ingripanden på hög nivå och riktade politiska insatser kunde man inte finna någon lösning.
            
            
               (15)
                     Europeiska unionen anser att de ovan nämnda åtgärderna är oförenliga med de rättigheter och skyldigheter som fastställs i avtalet, särskilt med artiklarna 9, 14, 17, 30, 32, 34 och 38 i avtalet.
            
            
               (16)
                     Den 24 juni 2020 hänsköt Europeiska unionen ärendet till associeringsrådet i enlighet med artikel 100.1 i avtalet och överlämnade all information som krävs för att möjliggöra en undersökning i syfte att finna en ömsesidigt godtagbar lösning.
            
            
               (17)
                     Parterna höll samråd den 29 september 2020 och den 7 december 2020.
            
            
               (18)
                     Algeriet har förklarat att åtgärderna är nödvändiga för att skydda framväxande industrier som ett led i landets politik för ekonomisk diversifiering, för att införa skyddsåtgärder inom ekonomiska sektorer som är utsatta för importtryck, för att undvika illojal konkurrens samt för att avhjälpa allvarliga svårigheter med avseende på betalningsbalansen.
            
            
               (19)
                     Europeiska unionen anser att de materiella villkoren för tillämpning av undantagen i artiklarna 11 (framväxande industrier), 22 (dumpning), 24 (skyddsåtgärder) och 40 (betalningsbalans) inte är uppfyllda och att Algeriet inte heller har uppfyllt de formella villkoren för antagande av sådana åtgärder, såsom föregående samråd mellan parterna och, i vissa fall, antagande av ett beslut av associeringsrådet.
            
            
               (20)
                     Parterna stöder en lösning av tvisten genom ett beslut.
            
            
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
            
            
               Artikel 1
            
            
               1.
                     Parterna är eniga om att Algeriets förbud mot import av personbilar och privatfordon som klassificeras enligt tulltaxenummer 87.01–87.05 utgör en ny kvantitativ begränsning för import av varor eller en åtgärd med motsvarande verkan som är oförenlig med artikel 17 i avtalet. Artikel 11 i avtalet, enligt vilken parterna får bevilja undantag till förmån för framväxande industrier, är inte tillämplig på de skyldigheter som anges i artikel 17 i avtalet.
            
            
               2.
                     Algeriet förbinder sig att avskaffa denna begränsning senast den [...].
            
            
               Artikel 2
            
            
               1.
                     Parterna är eniga om att Algeriets införande av tillfälliga tilläggstullar är oförenligt med skyldigheten att gradvis avskaffa tullar och avgifter med motsvarande verkan på import till Algeriet av industriprodukter med ursprung i Europeiska unionen, i enlighet med artikel 9 i associeringsavtalet, och med de ordningar för jordbruksprodukter, fiskeriprodukter och bearbetade jordbruksprodukter som föreskrivs i artikel 14 i avtalet. Dessutom utgör de tillfälliga tilläggstullarna nya importtullar eller avgifter med motsvarande verkan som omfattas av förbudet i artikel 17 i avtalet. 
            
            
               2.
                     Villkoren för tillämpning av de skyddsåtgärder som föreskrivs i artikel 24 i avtalet eller av åtgärder som är nödvändiga för att avhjälpa allvarliga svårigheter med avseende på betalningsbalansen är inte uppfyllda.
            
            
               3.
                     Algeriet förbinder sig att sänka de tillfälliga tilläggstullarna till 50 % av den lagstadgade tullsatsen senast den [...] och att avskaffa dessa tullar senast den [...] för produkter med ursprung i Europeiska unionen.
            
         
         
            
               Artikel 3
            
            
               1.
                     Parterna är eniga om att höjningen av tullarna avseende 129 tullpositioner för telekommunikationskomponenter, modem, kablar och elektriska apparater, där tullen i fråga om vissa produkter höjts från en ursprunglig tullsats på mellan 0 % och 5 % till 30 % och, i fråga om andra produkter, från en ursprunglig tullsats på 30 % till 60 %, inte är förenlig med den sänkning av tullarna som föreskrivs i artikel 9 i avtalet och inte heller med det förbud mot att höja dem som fastställs i artikel 17 i avtalet. 
            
            
               2.
                     Villkoren för undantag för framväxande industrier enligt artikel 11 i avtalet, för tillämpning av de skyddsåtgärder som föreskrivs i artikel 24 i avtalet eller för tillämpning av åtgärder som är nödvändiga för att avhjälpa allvarliga svårigheter med avseende på betalningsbalansen är inte uppfyllda.
            
            
               3.
                     Algeriet förbinder sig att avskaffa höjningen av tullarna senast den [...] för produkter med ursprung i Europeiska unionen.
            
            
               Artikel 4
            
            
               Parterna förbinder sig att i enlighet med artikel 17 i avtalet inte låta import eller export av produkter med ursprung i parterna omfattas av automatiskt eller icke-automatiskt beviljande av licenser, utom på grundval av ett undantag som föreskrivs i associeringsavtalet.
            
            
               Artikel 5
            
            
               1.
                     Parterna erkänner att rekommendationer som inte är rättsligt bindande ändå kan utgöra handelshinder som är oförenliga med de skyldigheter som fastställs i avtalet. Parterna är eniga om att införandet av en obligatorisk niomånadersfrist för betalning av importavgifter, den anvisning som ges till ekonomiska aktörer att i första hand använda nationell sjötransportkapacitet när så är möjligt samt uppgifterna om att endast import enligt avtal som i möjligaste mån använder Incoterms FOB-klausul är tillåten, inte är förenliga med artikel 17 i avtalet eller med artiklarna 30, 32 och 34 i avtalet. 
            
            
               2.
                     De villkor som fastställs i artikel 40 i avtalet rörande tillämpning av åtgärder som är nödvändiga för att avhjälpa allvarliga svårigheter med avseende på betalningsbalansen är inte uppfyllda.
            
            
               3.
                     Algeriet förbinder sig att undanröja de anvisningar och rekommendationer som avses i punkt 1 senast den [...].
            
            
               Artikel 6
            
            
               1.
                     Algeriet ska till Europeiska kommissionen (generaldirektoratet för handel) anmäla de åtgärder som vidtas för att fullgöra skyldigheterna i associeringsavtalet enligt artikel 1.2, artikel 2.3, artikel 3.3 och artikel 5.3. Algeriet ska skicka en kopia av anmälan till associeringsrådet och till underkommittén för industri, handel och investeringar.
            
            
               2.
                     På skriftlig begäran av Europeiska unionen ska Algeriet lämna ytterligare information om de åtgärder som vidtagits för att fullgöra skyldigheterna enligt avtalet.
            
            
               Artikel 7
            
            
               Om Algeriet inte har anmält någon åtgärd som syftar till att genomföra detta beslut senast 15 dagar efter utgången av den period som anges i den tillämpliga bestämmelsen, eller om Europeiska unionen anser att åtgärderna i fråga är otillräckliga, ska Europeiska unionen bemyndigas att upphäva medgivandena eller skyldigheterna enligt avtalet i enlighet med artikel 104.2 i avtalet, under förutsättning att associeringsrådet har mottagit alla relevanta upplysningar som behövs för en grundlig undersökning av situationen i syfte att finna en lösning som är godtagbar för parterna.
            
            
               Artikel 8
            
            
               Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
            
            
               Utfärdat i ... den ... 
            
            
               På associeringsrådets vägnar
            
            
               Ordförande
            
         
         
            
               ......