CELEX: 32000R1482
Language: hu
Date: 2000-07-06 00:00:00
Title: A Bizottság 1482/2000/EK rendelete (2000. július 6.) az egyes elnevezéseknek a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek különleges tulajdonságainak tanúsításáról szóló 2082/92/EGK tanácsi rendeletben foglalt, „különleges tulajdonságokra vonatkozó tanúsítványok nyilvántartásába” történő bejegyzéséről szóló 2301/97/EK rendelet mellékletének kiegészítéséről

Fontos jogi nyilatkozat

|

32000R1482

Hivatalos Lap L 167 , 07/07/2000 o. 0008 - 0009

		A Bizottság 1482/2000/EK rendelete(2000. július 6.)az egyes elnevezéseknek a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek különleges tulajdonságainak tanúsításáról szóló 2082/92/EGK tanácsi rendeletben foglalt, "különleges tulajdonságokra vonatkozó tanúsítványok nyilvántartásába" történő bejegyzéséről szóló 2301/97/EK rendelet mellékletének kiegészítésérőlAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek különleges tulajdonságainak tanúsításáról szóló, 1992. július 14-i, 2082/92/EGK tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 9. cikke (2) bekezdésének b) pontjára,mivel:(1) A 2082/92/EGK rendelet 8. cikkével összhangban a tagállamok kérelmeket nyújtottak be a Bizottsághoz egyes, a különleges tulajdonságú termékek jelölésére szolgáló elnevezések bejegyzése iránt.(2) Az így bejegyzett elnevezések jogosultak a számukra fenntartott "hagyományos különleges termék" megjelölés használatára.(3) A rendelet 7. cikke alapján a Bizottsághoz több kifogás érkezett a "Leche certificada de Granja" és a "Traditional Farmfresh Turkey" elnevezésekre vonatkozóan azt követően, hogy a bejegyzés iránti kérelmek főbb pontjait közzétették az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában [2].(4) A Bizottság felkérte a tagállamokat, hogy a 2082/92/EGK rendelet 9. cikkének (2) bekezdésével összhangban próbáljanak megállapodásra jutni. Mivel a tagállamok nem jutottak megállapodásra, ezért a Bizottság határoz az érintett nevek bejegyzését illetően.(5) A rendelet 13. cikkének (2) bekezdésében említett oltalmat kérelmeztek, azonban a fenti kifogásokban szereplő különféle észrevételek mérlegelése alapján a hasonló termékekre vonatkozó nevek használata jogszerű, elismert és gazdaságilag jelentős.(6) A "Leche certificada de Granja" és a "Traditional Farmfresh Turkey" elnevezések jogosultak a különleges tulajdonságokra vonatkozó tanúsítványok nyilvántartásába történő bejegyzésre, és a 2082/92/EGK rendelet 13. cikke (1) bekezdése szerint hagyományos különleges tulajdonságú élelmiszerként közösségi szintű oltalomra jogosultak. Ez nem akadályozza meg, hogy a neveket az oltalom alatt álló termékleírástól eltérő leírások szerint továbbra is használják, amennyiben a címkézésen nem szerepel a közösségi embléma vagy megjelölés.(7) Az oltalmat kizárólag a "Leche certificada de Granja" megnevezés spanyol változatára és a "Traditional Farmfresh Turkey" megnevezés angol változatára kérelmezték. Ennélfogva a legutóbb az 1999/10/EK bizottsági irányelvvel [3] módosított, az élelmiszerek címkézéséről szóló 79/112/EGK tanácsi irányelvvel [4] összhangban e két termék forgalmazása során a címkén fel kell tüntetni a többi nyelven közvetlenül az adott név mellett, az első termék esetében a "hagyományos spanyol termék" szöveget, a második termék esetében pedig a "hagyományos brit termék" szöveget vagy ezek megfelelőjét.(8) Az élelmiszerek címkézéséről szóló 79/112/EGK irányelvvel összhangban a "Traditional Farmfresh Turkey" megnevezés esetében a címkézés és különösen a vásárlóknak szánt tájékoztatás semmi esetben nem okozhat zavart a legutóbb az 1072/2000/EK rendelettel [5] módosított, a baromfihúsra vonatkozó egyes forgalmazási előírásokról szóló 1906/90/EGK rendelet [6] részletes végrehajtási szabályainak bevezetéséről szóló, 1991. június 5-i 1538/91/EGK bizottsági rendeletben megállapított gazdálkodási típusok megnevezése tekintetében.(9) E rendelet melléklete kiegészíti a legutóbb a 2419/1999/EK rendelettel [7] módosított 2301/97/EK bizottsági rendelet [8] mellékletét.(10) Az e rendeletben foglalt intézkedések összhangban vannak a Különleges Tulajdonságok Tanúsítványainak Szabályozóbizottsága véleményével,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkA 2301/97/EK rendelet melléklete az e rendelet mellékletében meghatározott megnevezésekkel egészül ki, és azokat be kell jegyezni a "különleges tulajdonságokra vonatkozó tanúsítványok nyilvántartásába" a 2082/92/EGK rendelet 9. cikkének (1) bekezdésében foglalt rendelkezéseknek megfelelően.A megnevezések ugyanazon rendelet 13. cikkének (1) bekezdésének megfelelően oltalom alatt állnak.Ha a "Leche certificada de Granja" a spanyoltól eltérő nyelvi környezetben kerül forgalmazásra:- a címkén magyarul is fel kell tüntetni a "hagyományos spanyol termék" szöveget (vagy annak más nyelvű megfelelőjét).Ha a "Traditional Farmfresh Turkey" az angoltól eltérő nyelvi környezetben kerül forgalmazásra:- a címkén fel kell tüntetni a "hagyományos brit termék" szöveggel megegyező kifejezést.2. cikkEz a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetése napján lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 2000. július 6-án.a Bizottság részérőlFranz Fischlera Bizottság tagja[1] HL L 208., 1992.7.24., 9. o.[2] HL C 21., 1997.1.21., 15. o. és HL C 405., 1998.12.24., 9. o.[3] HL L 69., 1999.3.16., 22. o.[4] HL L 33., 1979.2.8., 1. o.[5] HL L 119., 2000.5.20., 21. o.[6] HL L 143., 1991.6.7., 11. o.[7] HL L 291., 1999.11.13., 25. o.[8] HL L 319., 1997.11.21., 8. o.--------------------------------------------------MELLÉKLET- Leche certificada de Granja- Traditional Farmfresh Turkey--------------------------------------------------