CELEX: 62018CN0258
Language: lv
Date: 2018-04-13 00:00:00
Title: Lieta C-258/18: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2018. gada 13. aprīlī iesniedza Centrale Raad van Beroep (Nīderlande) – H. Solak/Raad van bestuur van het Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen (Uwv)

201807200302013472018/C 276/202582018CJC27620180806LV01LVINFO_JUDICIAL20180413141411Lieta C-258/18: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2018. gada 13. aprīlī iesniedza Centrale Raad van Beroep (Nīderlande) – H. Solak/Raad van bestuur van het Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen (Uwv)
   
 ---documentbreak--- C2762018LV1410120180413LV0020141141Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2018. gada 13. aprīlī iesniedza Centrale Raad van Beroep (Nīderlande) – H. Solak/Raad van bestuur van het Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen (Uwv)
   
   (Lieta C-258/18)2018/C 276/20Tiesvedības valoda – holandiešu
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Centrale Raad van Beroep
   
   
      Pamatlietas puses
   
   
      Prasītājs: H. Solak
   
   
      Atbildētāja: Raad van bestuur van het Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen (Uwv)
   
   
      Prejudiciālie jautājumi
   
   
            1)
         
         
            Vai Turcijas valstspiederīgais, kurš ir likumīgi nodarbināts dalībvalsts darba tirgū, kurš ir ieguvis šīs dalībvalsts valstspiederību, neatsakoties no savas Turcijas valstspiederības, un pēc tam brīvprātīgi ir atteicies no uzņēmējas dalībvalsts valstspiederības un tāpēc no Savienības pilsonības, var atsaukties uz Lēmuma Nr. 3/80 (
                  1
               ) 6. pantu, lai izvairītos no valsts tiesību aktos par sociālo nodrošinājumu paredzētas dzīvesvietas prasības, kas var tikt izvirzīta attiecībā uz Savienības pilsoņiem?
         
      
            2)
         
         
            Vai Lēmuma Nr. 3/80 6. panta 1. punkts, ņemot vērā Papildprotokola 59. pantu, ir jāinterpretē tādējādi, ka ar to netiek pieļauts tāds dalībvalsts tiesiskais regulējums kā TW (
                  2
               ) 4.a pants, saskaņā ar kuru piešķirta piemaksa tiek atņemta, ja pabalsta saņēmējs pārvācas uz Turciju, arī tad, ja šis pabalsta saņēmējs dalībvalsts teritoriju ir atstājis pēc savas ierosmes pēc tam, kad viņš brīvprātīgi ir atteicies no dalībvalsts valstspiederības, un nav pierādīts, ka viņš vairs nav likumīgi nodarbināts šīs dalībvalsts darba tirgū?
         
      (
         1
      )	Asociācijas padomes 1980. gada 19. septembra Lēmums Nr. 3/80 par Eiropas Kopienu dalībvalstu sociālā nodrošinājuma sistēmu piemērošanu darba ņēmējiem no Turcijas un viņu ģimenes locekļiem (OV 1983, C 110, 60. lpp.).
   (
         2
      )	Wet van 6 november 1986, houdende verlening van toeslagen tot het relevante sociaal minimum aan uitkeringsgerechtigden op grond van de Werkloosheidswet, de Ziektewet, de Algemene Arbeidsongeschiktheidswet, de Wet op de arbeidsongeschiktheidsverzekering en de Wet arbeidsongeschiktheidsvoorziening militairen (toeslagenwet) [1986. gada 6. novembra Likums par tiesīgajām personām izmaksājamām piemaksām līdz attiecīgajam iztikas minimumam atbilstoši Likumam par bezdarba pabalstiem, Likumam par slimības pabalstiem, Vispārējam likumam par darba nespēju, Likumu par apdrošināšanu darba nespējas gadījumos un Likumam par militārpersonu darba nespēju (Likums par papildu pabalstiem)].