CELEX: 31982R3328
Language: da
Date: 1982-12-03 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 3328/82 af 3. december 1982 om indgåelse af overgangsprotokollen til overenskomsten mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Portugale

Avis juridique important

|

31982R3328

Rådets forordning (EØF) nr. 3328/82 af 3. december 1982 om indgåelse af overgangsprotokollen til overenskomsten mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Portugale  

EF-Tidende nr. L 355 af 16/12/1982 s. 0001 - 0001

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 3328/82  af 3 . december 1982  om indgaaelse af overgangsprotokollen til overenskomsten mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Portugal  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 113 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen , og  ud fra foelgende betragtning :  Overgangsprotokollen til overenskomsten mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Portugal ( 1 ) , undertegnet i Bruxelles den 22 . juli 1972 , boer godkendes -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Overgangsprotokollen til overenskomsten mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Portugal samt brevvekslingerne godkendes herved paa Faellesskabets vegne .  De i stk . 1 naevnte tekster er knyttet til denne forordning .  Artikel 2  Formanden for Raadet foranstalter de notifikationer , der er omhandlet i overgangsprotokollen .  Artikel 3  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 3 . december 1982 .  Paa Raadets vegne  Ch . CHRISTENSEN  Formand  ( 1 ) EFT nr . L 301 af 31 . 12 . 1972 , s . 165 .  OVERGANGSPROTOKOL  Til overenskomsten mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Portugal  DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB  paa den ene side , og  REPUBLIKKEN PORTUGAL  paa den anden side ,  SOM ER SIG de vanskeligheder BEVIDST , der er forbundet med udviklingen og strukturomlaegningen inden for industrien i Portugal , og  SOM HAR SAT SIG FOR at udbygge deres samarbejde og saaledes bidrage til en tilnaermelse mellem de to parter med henblik paa republikken Portugals tiltraedelse af Faellesskaberne -  HAR VEDTAGET AT INDGAA DENNE OVERGANGSPROTOKOL :  Artikel 1  Overenskomsten mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Portugal , undertegnet den 22 . juli 1972 , i det foelgende benaevnt  " overenskomsten " , og tillaegsprotokollen til overenskomsten mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Portugal , undertegnet den 20 . september 1976 , i det foelgende benaevnt " protokollen " , suppleres med de nedenfor anfoerte bestemmelser .  Artikel 2  1 . Uanset bestemmelserne i overenskomsten og i protokollen kan Portugal indtil den 31 . december 1983 suspendere den fortsatte toldafvikling over for Faellesskabet paa det niveau , der blev naaet den 31 . december 1979 for foelgende varer :  a ) Visse varer fra liste A i bilag II til overenskomsten for saa vidt angaar det fiskale element i tolden ; disse varer er anfoert i bilag A .  b ) Varerne fra liste C i bilag II til overenskomsten ; disse varer er anfoert i bilag B .  c ) Visse varer fra liste A i bilag D til protokol nr . 1 til overenskomsten ; disse varer er anfoert i bilag C .  d ) Visse varer fra liste B i bilag D til protokol nr . 1 til overenskomsten ; disse varer er anfoert i bilag D .  e ) Visse varer fra bilag I til protokollen ; disse varer er anfoert i bilag E .  2 . For de varer , der anfoert i bilag A og B , foretager Portugal fra 1 . januar 1984 en nedsaettelse paa 50 % af den resttold , der blev anvendt over for Faellesskabet den 31 . december 1979 .  For de varer , der er anfoert i bilag C , D og E , foretager Portugal fra 1 . januar 1984 en nedsaettelse paa 30 % af den resttold , der blev anvendt over for Faellesskabet den 31 . december 1979 .  Artikel 3  1 . Uanset protokollens artikel 6 foretager Portugal fra 1 . januar 1983 en yderligere toldnedsaettelse paa 5 % for de i bilag F 1 anfoerte varer med oprindelse i Faellesskabet .  2 . Uanset protokollens artikel 6 kan Portugal , efter hoering af Den blandede Komité og med forbehold af artikel 9 i naervaerende protokol , fra 1 . januar 1983 indfoere en vaerditold paa hoejst 20 % for de i bilag F 2 anfoerte varer med oprindelse i Faellesskabet .  Den indfoerte told nedsaettes med 15 % fra 1 . januar 1983 .  3 . For de varer , der er omhandlet i stk . 1 og 2 , foretager Portugal fra 1 . januar 1984 en yderligere toldnedsaettelse paa 10 % .  Artikel 4  Uanset bestemmelserne i overenskomsten og i protokollen foretager Portugal , med forbehold af artikel 9 , fra 1 . januar 1983 en nedsaettelse paa 10 % af den resttold , der paa naevnte dato anvendes over for Faellesskabet , for de varer , der er anfoert i bilag G .  Portugal kan suspendere den fortsatte toldafvikling over for Faellesskabet paa det niveau , der for naevnte varer naas den 1 . januar 1983 .  Artikel 5  Uanset bestemmelserne i overenskomsten og i protokollen kan Portugal , efter hoering af Den blandede Komité og med forbehold af artikel 9 , fra 1 . januar 1983 indfoere en vaerditold paa hoejst 20 % for de i bilag H anfoerte varer med oprindelse i Faellesskabet .  Den indfoerte told nedsaettes med 20 % fra 1 . januar 1983 . Portugal kan suspendere den fortsatte toldafvikling over for Faellesskabet paa det niveau , der for naevnte varer naas den 1 . januar 1983 .  Artikel 6  Uanset artikel 6 , stk . 1 til 4 , i protokol nr . 1 til overenskomsten samt protokollens artikel 7 , og for saa vidt landets industrialisering og udvikling noedvendiggoer beskyttelsesforanstaltninger , kan Den blandede Komité tillade Portugal , indtil den 31 . december 1984 og med forbehold af brevvekslingen mellem Faellesskabet og Portugal i saa henseende , at indfoere , forhoeje , eller genindfoere en vaerditold , der ikke overstiger 20 % .  Artikel 7  For de i artikel 3 , 5 og 6 omhandlede varer skal Portugal fra tidspunktet for anvendelsen af de foranstaltninger , der er anfoert i naevnte artikler , ophaeve og ophoere med at anvende ordningerne med ekstratold og importkontingenter .  Artikel 8  Denne protokol aendrer ikke bestemmelserne i protokollen til overenskomsten mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Portugal som foelge af Den hellenske Republiks tiltraedelse , saerlig artikel 9 .  Artikel 9  Fra denne protokols ikrafttraeden kan den handelsordning , som Portugal anvender for de af overenskomsten omfattede varer med oprindelse i Faellesskabet under ingen omstaendigheder vaere mindre gunstig end den ordning , der anvendes for varer med oprindelse i det mest begunstigede tredjeland , dog med undtagelse af de varer med oprindelse i Faellesskabet , der er omfattet af protokol nr . 2 til overenskomsten .  Artikel 10  Fra begyndelsen af 1984 kan de kontraherende parter i overensstemmelse med den procedure , der blev anvendt ved forhandlingerne om overenskomsten , undersoege de ordninger for indfoersel i Portugal , der er omhandlet i artikel 3 til 6 .  Artikel 11  1 . Denne protokol skal ratificeres , accepteres eller godkendes i overensstemmelse med de kontraherende parters egne procedurer ; parterne giver hinanden notifikation om gennemfoerelsen af de procedurer , der er noedvendige i saa henseende .  2 . Denne protokol traeder i kraft den 1 . januar 1983 under forudsaetning af , at de kontraherende parter har foretaget de i stk . 1 omhandlede notifikationer .  Artikel 12  Denne protokol er udfaerdiget i to eksemplarer paa dansk , engelsk , fransk , graesk , italiensk , nederlandek , tysk og portugisisk , idet hver af disse tekster har samme gyldighed .  Udfaerdiget i Bruxelles , den syvogtyvende oktober nitten hundrede og toogfirs .  Geschehen zu Bruessel am siebenundzwanzigsten Oktober neunzehnhundertzweiundachtzig .  !***  Done at Brussels on the twenty-seventh day of October in the year one thousand nine hundred and eighty-two .  Fait à Bruxelles , le vingt-sept octobre mil neuf cent quatre-vingt-deux .  Fatto a Bruxelles , addì ventisette ottobre millenovecentoottantadue .  Gedaan te Brussel , de zevenentwintigste oktober negentienhonderdtweeëntachtig .  Bruxelas , vinte e sete de Outubro de mil novecentos e oitenta e dois .  For Raadet for De europaeiske Faellesskaber  Fuer den Rat der Europaeischen Gemeinschaften  !***  For the Council of the European Communities  Pour le Conseil des Communautés européennes  Per il Consiglio delle Comunità europee  Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen  Pelo Conselho das Comunidades Europeias  For Den portugisiske Republik  Fuer die Portugiesische Republik  !***  For the Portuguese Republic  Pour la République portugaise  Per la Repubblica portoghese  Voor de Republiek Portugal  Pela Republica Portuguesa  BILAG A  Varer omhandlet i artikel 2 , stk . 1 , litra a )  Pos . i den portugisiske toldtarif * Varebeskrivelse * Fiskalt element ( i escudos pr . kg ) *  87.07 * Motortrucks af de typer , der benyttes i fabrikker , pakhuse , havne og lufthavne til transport , flytning eller stabling m . v . af gods  ( f.eks . platformstrucks , gaffeltrucks og portaltrucks ) ; traktorer af de typer , der benyttes paa jernbaneperroner ; dele til de naevnte motorkoeretoejer : * *   * Dele : * *   * Af metal : * *  87.07.02 * Med en vaegt paa hoejst 500 g pr . stk . * 24,00 *  87.07.03 * Med en vaegt paa over 500 g , men under 10 kg pr . stk . * 16,00 *  87.07.04 * Med en vaegt paa over 10 kg pr . stk . * 9,60 *  BILAG B  Varer omhandlet i artikel 2 , stk . 1 , litra b )  Pos . i den portugisiske toldtarif * Varebeskrivelse * Toldsatser gaeldende den 1 . januar 1972 ( i escudos ) * Fiskalt element ( i escudos ) *  27.09 * Jordolie og raa olier hidroerende fra bituminoese mineraler * 4,00 * 4,00 *  27.10 * Olier udvundet af jordolie eller af raa olier hidroerende fra bituminoese mineraler ; praeparater , ikke andetsteds naevnt , indeholdende 70 vaegtprocent og derover af saadanne olier som karaktergivende bestanddel : * * *   * Benzin : * * *  27.10.01 * Bestemt til at anvendes som raastof inden for industri til fremstilling af syntetiske produkter eller inden for anden industri * 50,00 * 50,00 *  27.10.02 * Andre varer * 1,155 * 1,155 *  27.10.03 * AEtere og benzin af anden art * 1,155 * 1,155 *  27.10.04 * Mineralolier , der ikke er braendbare ved almindelig temperatur , fuldstaendigt destillerede indtil 245 * C * 1,155 * 1,155 *  27.10.05 * Belysningsolier * 0,323 * 0,323 *   * Braendselsolier : * * *  27.10.06 * Til reaktorflymotorer , indfoert gennem luftvaabnets understatssekretariat * 70,00 * 70,00 *  27.10.07 * Andre varer * 50,00 * 50,00 *  Pos . i den portugisiske toldtarif * Varebeskrivelse * Toldsatser gaeldende den 1 . januar 1972 ( i escudos ) * Fiskalt element ( i escudos ) *  27.10 ( fortsat ) * * * *   * Smoereolier : * * *  27.10.08 * I beholdere med en vaegt paa ikke over 5 kg ( beholderne indbefattet ) * 0,60 * 0,60 *  27.10.09 * I anden form for pakning * 50,00 * 50,00 *  27.10.11 * Andre olier * 50,00 * 50,00 *  27.11 * Jordoliegas og andre gasformige carbonhydrider * 6 % * 6 % *  29.26 * Imider af carboxylsyrer ( herunder orthobenzoesyresulfimid og salte deraf ) samt iminer  ( herunder hexamethylentetramin og trimethylentrinitramin ) : * * *  29.26.01 * Ortho-benzoesyresilfimid og salte deraf * 210,00 * 210,00 *  37.02 * Lysfoelsomme film i ruller , ikke eksponerede : * * *  37.02.01 * Til fotografiapparater * 12,00 * 12,00 *  37.02.02 * Til kinematografiske apparater * 24,00 * 24,00 *  90.08 * Kinematografiske apparater ( kameraer og lydoptagere og kombinationer heraf , forevisningsapparater med eller uden lydgengivere ) : * * *   * Kinematografiske kameraer og lydoptagere : * * *  90.08.01 * Med en vaegt paa hoejst 20 kg pr . stk . * 18 % * 18 % *  90.08.02 * Med en vaegt paa over 20 kg pr . stk . * 6 % * 6 % *  90.08.03 * Kinematografiske forevisningsapparater , med eller uden lydgengivere , samt dele dertil * 70,00 * 70,00 *  90.09 * Lysbilledapparater ; forstoerrelses - og formindskelsesapparater til fotografisk brug  ( undtagen kinematografiske ) : * * *  90.09.01 * Med vaegt paa hoejst 20 kg pr . stk . * 18 % * 18 % *  90.09.02 * Med vaegt paa over 20 kg pr . stk . * 6 % * 6 % *  91.02 * Smaa taffelure og vaekkeure med lommeurvaerk : * * *  91.02 . ex 01 * Komplette , med vaegt paa hoejst 500 g pr . stk . : * * *   * - Taffelure * 32,00 * 32,00 *  91.02 . ex 02 * Komplette , med vaegt paa over 500 g pr . stk . , eller ukomplette , uanset vaegt : * * *   * - Taffelure * 240,00 * 240,00 *  91.03 * Ure til instrumenttavler og lignende , til motorkoeretoejer , luftfartoejer og skibe * 32,00 * 32,00 *  Pos . i den portugisiske toldtarif * Varebeskrivelse * Toldsatser gaeldende den 1 . januar 1972 ( i escudos ) * Fiskalt element ( i escudos ) *  91.07 * Lommeurvaerker i faerdig stand : * * *  91.07.01 * Lommeurvaerker , hvis regulator er en uro med spiralfjeder , og hvis tykkelse , incl . platin og brostykker , ikke overstiger 12 mm * 38,00 * 38,00 *  91.09 * Kasser til de i pos . 91.01 omhandlede ure samt dele dertil : * * *   * Ikke udstyret med perler eller aedelsten , naturlige eller kunstige : * * *   * Faerdige : * * *  91.09.01 * I guld eller platin * 500,00 * 500,00 *  91.09.02 * I soelv * 70,00 * 70,00 *   * Ikke faerdige : * * *  91.09.05 * I guld eller platin * 500,00 * 500,00 *  91.09.06 * I soelv * 70,00 * 70,00 *  91.09.07 * I gulddoublé * 90,00 * 90,00 *  91.09.08 * Andet * 30 % * 30 % *  91.09.09 * Udstyret med perler eller aedelsten , naturlige eller kunstige * ( a ) * ( a ) *  92.01 * Klaverer ( herunder automatiske klaverer , med eller uden klaviatur ) ; cembaloer og andre strengeinstrumenter med klaviatur ; harper ( undtagen vindharper ) : * * *  92.01.01 * Klaverer , cembaloer o.lign . * 2 000,00 * 2 000,00 *  92.01.02 * Harper * 1 440,00 * 1 440,00 *  92.03 * Orgler , harmonier o.lign . : * * *  92.03.01 * Orgler * 12 % * 12 % *  ex 92.06 * Slaginstrumenter ( f.eks . trommer , xylofoner , baekkener og kastagnetter ) : * * *   * Klokkespil * 30 % * 30 % *  92.07 * Elektromagnetiske , elektrostatiske , elektroniske og lignende musikinstrumenter ( f.eks . klaverer , orgler og harmonikaer ) : * * *  92.07.02 * Orgler * 12 % * 12 % *  92.07 . ex 03 * Andre instrumenter : * * *   * Klokkespil * 30 % * 30 % *  Pos . i den portugisiske toldtarif * Varebeskrivelse * Toldsatser gaeldende den 1 . januar 1972 ( i escudos ) * Fiskalt element ( i escudos ) *  92.11 * Grammofoner , dikteremaskiner og andre lydoptagere eller lydgengivere ( herunder plade - og baandspillere med eller uden tonehoved ) ; magnetiske billed - og lydoptagere og billed - og lydgengivere til fjernsyn : * * *  92.11.03 * Andre varer * 60,00 * 60,00 *  92.13 * Andet tilbehoer samt dele til de under pos . 92.11 hoerende apparater m.v . * 60,00 * 60,00 *  93.02 * Revolvere og pistoler * 200,00 * 200,00 *  93.04 * Andre ildvaaben end de under pos . 93.02 og 93.03 henhoerende ( herunder signalpistoler , skraemmepistoler , lineudskydningsapparater o.l . ) : *  *   * Gevaerer og karabiner : * * *  93.04.01 * Til forladning * 120,00 * 120,00 *   * Til bagladning : * * *  93.04.02 * Med riflet loeb af kaliber ikke over 6 mm * 200,00 * 200,00 *  93.04.03 * Med glat loeb , af kaliber over 6 mm , men ikke over 9 mm * 160,00 * 160,00 *   * Andet : * * *   * Med gevaerhane : * * *  93.04.04 * Med 1 loeb * 280,00 * 280,00 *  93.04.05 * Med mere end 1 loeb * 520,00 * 520,00 *   * Uden gevaerhane : * * *  93.04.06 * Med 1 loeb * 800,00 * 800,00 *  93.04.07 * Med mere end 1 loeb * 880,00 * 880,00 *  93.06 * Dele til vaaben , herunder emner til boessepiber , men ikke dele henhoerende under pos . 93.01 : * * *   * Til andre vaaben : * * *  93.06.02 * Boessepiber til haandvaaben * 300,00 * 300,00 *  93.06.03 * Andre dele * 280,00 * 280,00 *  98.03 * Fyldepenne , kuglepenne , pencils , penneskafter , blyantholdere o . lign . ; dele og tilbehoer dertil ( bortset fra varer , der henhoerer under pos . 98.04 og 98.05 ) : * * *  98.03.01 * Kuglepenne samt dele og tilbehoer dertil * 24 % * 24 % *  98.04 * Penne og pennespidser : * * *  98.04.01 * Til kuglepenne * 24 % * 24 % *  ( a ) Dobbelt saa hoej en sats som den , der gaelder uden naevnte garniture , dog mindst 25 % " ad valorem " .  BILAG C  Varer omhandlet i artikel 2 , stk . 1 , litra c )  Pos . i den portugisiske toldtarif * Varebeskrivelse *  39.03 * Regenerater af cellulose , cellulosenitrat , celluloseacetat og andre celluloseestere , celluloseethere og andre kemiske derivater af cellulose , ogsaa bloedgjorte ( f.eks . collodium og celluloid ) ; vulcanfiber : *   * Kunstplaststof , ogsaa med iblanding af papir , tekstiler eller andre materialer : *   * Andre varer : *   * Andre plader , folie , baand eller lameller : *  39.03.13 * Vejende hoejst 160 g pr . m2 , uden paatryk *  42.02 * Rejseartikler ( f.eks . kufferter , hatteaesker , vadsaekke og rygsaekke ) , indkoebstasker , haandtasker , dokumentmapper , tegneboeger , punge , toiletetuier , vaerktoejsetuier , tobakspunge samt foderaler , etuier og aesker ( til f.eks . vaaben , musikinstrumenter , kikkerter , smykker , flasker , flipper , fodtoej eller boerster ) og lignende beholdere , af laeder , kunstlaeder , vulcanfiber , plader og folier af plast , pap eller tekstilstof : *  42.02.06 * Andre varer *  48.16 * AEsker , poser , saekke og andre emballagegenstande , af papir eller pap ; kartoteksaesker , brevbakker og lignende varer af papir eller pap , til anvendelse i kontorer , butikker o . lign . *   * AEsker , poser , saekke og andre emballagegenstande : *  48.16.01 * Med paatryk *   * Med eller uden paatryk , naar varerne ikke tariferes i den foregaaende underposition : *   * Af papir : *  48.16.02 * AEsker eller bakker *   * Af karton eller andet pap : *  48.16.05 * AEsker eller bakker *  48.21 * Andre varer af papirmasse , papir og pap  ( herunder cellulosevat ) : *   * Andre varer : *   * Af papirmasse eller cellulosevat : *  48.21.05 * Andre varer *   * Af papir : *  48.21.07 * Uden paatryk *  Pos . i den portugisiske toldtarif * Varebeskrivelse *  49.09 * Postkort , julekort , foedselsdagskort og lignende kort , illustrerede , uanset fremstillingsmaader , ogsaa med paasat udstyr : *  49.09.01 * Postkort , tiklippede eller i ark *  49.10 * Kalendere af enhver art af papir eller pap  ( herunder kalenderblokke ) *  49.11 * Andre tryksager ( herunder trykte billeder og fotografier ) : *  49.11.11 * Andre tryksager *  51.04 * Vaevet stof af endeloese kemofibre ( herunder stof vaevet af monofilamenter eller strimler henhoerende under pos . 51.01 og 51.02 ) : *  51.04.02 * Andre varer *  58.04 * Vaevede floejls - , plys - og chenillestoffer  ( bortset fra varer henhoerende under pos . 55.08 og 58.05 ) : *  58.04.01 * Af silke *  58.04.02 * Af syntetiske og regenererede fibre *  58.04.03 * Af uld eller dyrehaar *  58.05 * Vaevede baand ( bortset fra varer henhoerende under pos . 58.06 ) og baand bestaaende af sammenlimede parllelle garner eller fibre : *  58.05.01 * Silkebaand *  58.05.02 * Baand af syntetiske og regenererede fibre *  58.07 * Chenillegarn ; overspundet garn ( bortset fra garn henhoerende under pos . 52.01 og overspundet garn af hestehaar ) ; agramaner , possement og lignende arbejder i loebende laengder ; kvaster , pomponer o.l . : *   * Uden forbindelse med metaltraad : *  58.07.03 * Af silke eller af syntetiske eller regenererede fibre *  58.08 * Tyl og knyttede netstoffer , umoenstrede : *  58.08.02 * Af syntetiske eller regenererede fibre *  58.09 * Tyl og knyttede netstoffer , moenstrede ; haand - eller maskinfremstillede blonder og kniplinger , i loebende laengder , strimler eller motiver : *  58.09.02 * Af syntetiske eller regenererede fibre *  59.02 * Filt og varer deraf , ogsaa impraegneret eller overtrukket : *  59.02.06 * Forliggere , taepper og loebere *  59.10 * Linoleum med tekstilunderlag til enhver anvendelse , ogsaa i tilskaarne stykker ; gulvbelaegningsmateriale bestaaende af tekstilunderlag med anden belaegning end linoleumsmasse , ogsaa i tilskaarne stykker : *  59.10.02 * Vejende over 1 400 g pr . m2 *  Pos . i den portugisiske toldtarif * Varebeskrivelse *  59.12 * Tekstilstoffer , impraegneret eller overtrukket paa anden maade , malede teaterkulisser , malede atelierbagtaepper o . l . : *   * Impraegnerede eller overtrukne stoffer : *  59.12.01 * Vejende hoejst 400 g pr . m2 *  59.12.02 * Vejende over 400 g , men hoejst 1 400 g pr . m2 *  59.13 * Elastiske tekstilstoffer ( undtagen trikotagestof ) bestaaende af tekstil i forbindelse med gummitraade : *   * Af en bredde af hoejst 50 cm : *  59.13.01 * Af silke eller af syntetiske eller regenererede fibre 59.13.03 * Af andre fibre *  60.01 * Trikotagestof , ikke elastisk eller gummeret : *   * Af syntetiske eller regenererede fibre *  60.01.02 * Endeloese *  60.01.03 * Korte *  60.01.04 * Af uld og andre dyrehaar *  60.01.05 * Af andre fibre *  61.06 * Sjaler , toerklaeder , mantiller , sloer o . lign . : *  61.06.01 * Af silke eller syntetiske eller regenererede fibre *  64.05 * Dele til fodtoej ( herunder indlaegssaaler og haelepuder ) af andet materiale end metal : *  64.05.03 * Af gummi eller plast *  73.31 * Soem , spiger , stifter , boelgesoem , tegnestifter , hager og kramper , af jern og staal , ogsaa med hoved af andet materiale ( undtagen varer med hoved af kobber ) : *  73.31.02 * Til tegning og kontor *  73.32 * Bolte og moetrikker , med eller uden gevind , skruer , skruekroge og oejeskruer , af jern og staal ; nitter , kiler , splitter og lignende varer samt underlagsskiver , ogsaa fjedrende , af jern og staal : *   * Andre varer : *   * Af stoebejern , stoebestaal eller aduceret stoebegods : *  73.32.04 * Affilet , lakeret , emaljeret , malet , poleret , trukket , drejet , daekket med plastikmaterialer eller alle ikke-aedle metaller *  73.32.05 * Andre varer *  Pos . i den portugisiske toldtarif * Varebeskrivelse *  82.04 * Haandvaerktoej og haandredskaber , som ikke henhoerer under nogen anden position i dette kapitel  ( herunder monterede glarmesterdiamanter ) ; blaeselamper og ambolte ; skruestikker ( undtagen maskinskruestikker ) ; feltesser , slibesten med stativ ( haand - eller foddrevne ) : *  82.04.07 * Snitbakker *  82.05 * Udskifteligt vaerktoej til vaerktoejsmaskiner , mekanisk haandvaerktoej og andet haandvaerktoej ( f.eks . til presning , stansning , boring , gevindskaering , fraesning , skaering , drejning , stemning og skruning ) , herunder matricer til traadtraekning og strengpresning af metal samt skaer til bjergbor : *  82.05 . ex 02 * Spiralbor , kopbor , vridbor , fraesere , rivaler ( bortset fra justerbare og ekspanderende rivaler ) , skaerebakker , snittappe og overloebere : *   * bortset fra vridbor *  85.19 * Elektriske apparater til at slutte eller afbryde elektriske kredsloeb , til beskyttelse af elektriske kredsloeb og til at skabe forbindelse til eller i elektriske kredsloeb ( f.eks . afbrydere , relaeer , sikringer , overspaendingsafledere , overspaendingsbeskyttere , stikpropper , lampeholdere og forgreningsdaaser ) ; faste og variable modstande  ( herunder potentiometre ) , bortset fra varmelegemer ; trykte kredsloeb ; fordelings - og kontroltavler  ( undtagen telefonborde ) : *  85.19.18 * Dele *  89.01 * Skibe , baade og andre fartoejer , som ikke henhoerer under nogen af de foelgende positioner i dette kapitel : *   * Andre fartoejer : *   * Med mekanisk fremdrift : *   * Andre fartoejer med en bruttotonnage : *  89.01.07 * Paa hoejst 4 000 tons *  BILAG D  Varer omhandlet i artikel 2 , stk . 1 , litra d )  Pos . i den portugisiske toldtarif * Varebeskrivelse *  73.21 * Jern - og staalkonstruktioner ( f.eks . hangarer og andre bygningskonstruktioner , broer og brosektioner , sluseporte , taarne , stilladser , tage og tagkonstruktioner , vindues - og doerrammer , skodder , raekvaerker , soejler og piller ) , samt dele til saadanne konstruktioner ; lader , baand , staenger , profiler , roer o.l . , af jern og staal , forarbejdet til brug i konstruktioner : *  73.21.03 * Standere til elektriske ledninger , af jern eller staalplader , der er udskaaret og udfoldet *  73.35 * Fjedre og blade til fjedre , af jern og staal : *  73.35.03 * Bladfjedre til andre koeretoejer *  82.14 * Skeer , gafler , fiskeknive , smoerknive , potageskeer og lignende artikler til koekken - og bordbrug : *  82.14.01 * Forgyldt eller forsoelvet *  82.15 * Skafter af uaedelt metal til varer henhoerende under pos . 82.09 , 82.13 og 82.14 : *  82.15.02 * Andre varer *  83.06 * Statuetter og andre dekorationsgenstande til indendoers brug , af uaedle metaller : *   * Statuetter og andre dekorationsgenstande : *  83.06.01 * Forgyldt eller forsoelvet *  84.22 * Maskiner og apparater til loeftning , lastning , lodsning og flytning ( f.eks . elevatorer , hejsevaerker , spil , kraner , donkrafte , taljer , transportoerer og tovbaner ) , bortset fra maskiner og apparater henhoerende under pos . 84.23 : *  84.22.06 * Elevatorer *  84.40 * Maskiner og apparater til vaskning , rensning , toerring , blegning , farvning , appretering , impraegnering og anden efterbehandling af tekstilgarn , tekstilstof og forarbejdede tekstilvarer ( herunder vaskemaskiner og maskiner til toejrensning ) ; maskiner til sammenlaegning , oprulning og tilskaering af tekstilstoffer ; maskiner til paalaegning af masse paa tekstilstof eller andet stoettemateriale ved fremstilling af linoleum eller anden gulvbelaegning ; maskiner til trykning af tekstilvarer , laeder , tapet , pakpapir , linoleum og andre materialer  ( herunder graverede plader , blokke og cylindre til saadanne maskiner ) : *   * Maskiner og apparater : *   * Til farvning af tekstilmaterialer : *  84.40.01 * Vejende hoejst 1 000 kg pr . stk . *  84.40.02 * Vejende over 1 000 kg , men hoejst 2 500 kg pr . stk . *  Pos . i den portugisiske toldtarif * Varebeskrivelse *  84.56 * Maskiner og apparater til sortering , harpning , vaskning , knusning , formaling og blanding af jord , sten , malm og andre faste mineralske stoffer , ogsaa i pulver - og pastaform ; maskiner og apparater til agglomerering og formning af faste braendselsstoffer , keramiske masser , uhaerdet cement , gips og andre mineralske produkter i pulver - eller pastaform ; maskiner til fremstilling af stoebeforme af sand : *  84.56.01 * Moeller , vejende hoejst 5 000 kg pr . stk . *  84.56.02 * Granuleringsmaskiner og knusemaskiner med eller uden udvaelgersigter , vejende hoejst 5 000 kg pr . stk . *  84.56.03 * Betonblandemaskiner , faste eller mobile , vejende 2 000 kg pr . stk . *  84.59 * Maskiner , apparater og mekaniske redskaber , der ikke henhoerer under nogen anden position i dette kapitel : *   * Hydrauliske presser : *  84.59.04 * Vejende over 2 000 kg , men hoejst 5 000 kg pr . stk . *  84.59.05 * Mekaniske transmissionspresser , der vejer hoejst 1 000 kg pr . stk . *  85.01 * Elektriske generatorer , motorer , omformere  ( roterende eller statiske ) , transformatorer , ensrettere , ensretterapparater og induktionsspoler : *   * Andre transformatorer ; induktionsruller og selvinduktionsspoler : *  85.01.09 * Vejende over 500 kg pr . stk . *  85.19 * Elektriske apparater til at slutte eller afbryde elektriske kredsloeb , til beskyttelse af elektriske kredsloeb og til at skaffe forbindelse til eller i elektriske kredsloeb ( f.eks . afbrydere , relaeer , sikringer , overspaendingsafledere , overspaendingsbeskyttere , stikpropper , lampeholdere og forgreningsdaaser ) ; faste og variable modstande  ( herunder potentiometre ) , bortset fra varmelegemer ; trykte kredsloeb ; fordelings - og kontroltavler  ( undtagen telefonborde ) : *   * Ikke automatiske afbrydere , ledningsadskillere og rheostater : *  85.19.04 * Vejende over 500 kg , men hoejst 2 000 kg pr . stk . *  85.19.05 * Vejende over 2 000 kg pr . stk . *   * Automatiske afbrydere , motorskabe og kontaktorer : *  85.19.08 * Vejende over 500 kg , men hoejst 2 000 kg pr . stk . *  85.19.09 * Vejende over 2 000 kg pr . stk . *  90.28 * Elektriske og elektroniske instrumenter og apparater til maaling , afproevning , kontrollering , analysering og automatisk regulering : *  90.28.01 * Ikke registrerende galvanometre , med termisk graduering *  BILAG E  Varer omhandlet i artikel 2 , stk . 1 , litra e )  Pos . i den portugisiske toldtarif * Varebeskrivelse *  28.54 * Hydrogenperoxid , ogsaa i fast form *  56.05 * Garn af korte kemofibre eller affald af kemofibre , ikke i detailsalgsoplaegninger : *  56.05.01 * Effektgarn *  71.05 * Soelv ( herunder forgyldt og platineret soelv ) , ubearbejdet eller i form af halvfabrikata : *  71.05.02 * Udhamret eller valset og i traade *  84.27 * Pressere , perser og andre maskiner og apparater til brug ved fremstilling af vin , cider , frugtsaft o.l . : *  84.27.01 * Persekar-druerivere og kontinuerlige pressere til druepersning *  84.47 * Vaerktoejsmaskiner til bearbejdning af trae , kork , ben , haardgummi , haard plast og lignende haarde materialer ( undtagen maskiner , der henhoerer under pos . 84.49 ) : *   * Hydrauliske presser : *  84.47.04 * Af en vaegt paa over 2 000 kg , men under 5 000 kg pr . stk . *  91.04 * Andre ure : *  91.04.02 * Ure til at saette eller ophaenge , komplette , af en vaegt paa over 500 g , og ukomplette , uanset vaegt *  98.03 * Fyldepenne , kuglepenne , pencils , penneskafter , blyantholdere o.l . ; dele og tilbehoer dertil ( bortset fra varer , der henhoerer under pos . 98.04 og 98.05 ) : *  98.03.02 * Fyldepenne eller kuglepenne , samt dele og tilbehoer dertil *  98.08 * Farvebaand med farve til skrivemaskiner , instrumenter m.v . , ogsaa paa spoler ; stempelpuder , med eller uden farve , ogsaa i aesker : *   * Baand : *  98.08.01 * Paa spoler , til direkte brug *  98.12 * Redekamme , pyntekamme , haardspaender og lignende varer : *  98.12.01 * Af plastmaterialer og ebonit *  BILAG F 1  Varer omhandlet i artikel 3 , stk . 1  Pos . i den portugisiske toldtarif * Varebeskrivelse *  29.44 * Antibiotica : *  29.44.04 * Oxytetracyclin og erythromycin samt salte deraf *  39.01 * Condensations - , polycondensations - og polyadditionsprodukter , ogsaa modificerede eller polymeriserede , lineaere eller ikke-lineaere ( f.eks . phenoplast , aminoplast , alkyder , polyallylestere og andre umaettede polyestere , siliconer ) : *   * Plast , ogsaa iblandet papir , stof eller andet materiale : *  39.01.11 * Plader , ark , baand og strimler , stive , med en vaegt paa over 160 g pr . m2 , ogsaa med paatryk *   * Andre plader , ark , baand og strimler : *  39.01.16 * Med en vaegt paa over 160 g . pr . m2 , uden paatryk *  39.02 * Polymerisations - og copolymerisationsprodukter  ( f.eks . polyethylen , polytetrahalogenethylen , polyisobutylen , polystyren , polyvinylchlorid , polyvinylacetat , polyvinylchloracetat og andre polyvinylderivater , polyacrylsyrederivater og polymethacrylsyrederivater , cumaronindenharpikser ) : *   * Varer til stoebning : *  39.02.03 * I polyvinylchlorid *   * Plast , ogsaa iblandet papir , stof eller andet materiale : *  39.02.06 * Plader , ark , baand og strimler , stive , med en vaegt paa over 160 g pr . m2 , ogsaa med paatryk *  39.03 * Regenerater af cellulose , cellulosenitrat , celluloseacetat og andre celluloseestere , celluloseethere og andre kemiske derivater af cellulose , ogsaa bloedgjorte ( f.eks . collodium og celluloie ) ; vulcanfiber : *   * Plast , ogsaa iblandet papir , stof eller andet materiale : *   * Celluloid : *  39.03.06 * Plader , ark , baand og roer *   * Andre varer : *  39.03.10 * Plader , ark , baand og strimler , stive , med en vaegt paa over 160 g pr . m2 , ogsaa med paatryk *  40.10 * Driv - og transportremme af bloedgummi : *  40.10.02 * Andre varer *  Pos . i den portugisiske toldtarif * Varebeskrivelse *  44.14 * Trae , savet i laengderetningen , skaaret eller skraellet , men ikke yderligere bearbejdet , af hoejst 5 mm's tykkelse ; finér af hoejst 5 mm's tykkelse *  55.06 * Garn af bomuld , i detailsalgsoplaegninger *  56.01 * Korte kemofibre , ikke kartede , kaemmede eller paa anden maa beredte til spinding : *   * Syntetiske fibre : *  56.01.02 * Andre *  56.02 * Baand ( tow ) til fremstilling af korte kemofibre : *   * Af syntetiske fibre : *  56.02.02 * Andre *  56.03 * Affald af kemofibre ( herunder garnaffald og opkradsede klude ) , ikke kartet , kaemmet eller paa anden maade beredt til spinding : *  56.03.01 * Af syntetiske fibre *  56.04 * Korte kemofibre og affald af kemofibre , kartede , kaemmede eller paa anden maade beredt til spinding : *   * Syntetiske : *  56.04.02 * Andre *  68.06 * Slibemidler , naturlige eller kunstige , i pulver eller korn , paa underlag af vaevet stof , papir , pap eller andet materiale , ogsaa tilskaaret , sammensyet eller samlet paa anden maade *  69.02 * Ildfaste sten , blokke , fliser og lignende ildfast konstruktionsmateriel *  70.14 * Belysningsartikler af glas ; refleksglas ; optiske artikler af glas , hverken optisk bearbejdet eller af optisk glas : *  70.14.01 * Lampeglas *   * Andre varer : *  70.14.02 * Af glas , der er farvet , mat , graveret , iriseret , slebet , marmoreret , uigennemsigtigt , maelkehvidt , eller malet , eller af presset glas med fordybninger eller relieffer *  73.25 * Snoet traad , kabler , tovvaerk , flettede baand , stropper o.lign . , af jern - og staaltraad  ( undtagen isoleret traad m.v . til elektrisk brug ) : *  73.25.03 * Andre varer *  73.35 * Fjedre og blade til fjedre , af jern og staal : *  73.35.04 * Spiralfjedre af rund traad eller runde staenger med en diameter over 8 mm eller firkantede eller rektangulaere staenger , hvor den mindste dimension er over 8 mm *  Pos . i den portugisiske toldtarif * Varebeskrivelse *  74.07 * Roer , roeremner og hule staenger , af kobber : *   * Ubehandlet eller malet , lakeret , emaljeret eller paa anden maade behandlet ( herunder Mannesmannroer og roer tilvirket ved saakaldt " swaging " metode ) , ogsaa forsynet med muffer eller flaner , men uden anden forarbejdning : *  74.07.01 * Med en tykkelse paa indtil 1 mm *  74.07.04 * Andre varer *  74.19 * Andre varer af kobber : *  74.19.07 * Andre varer *  76.04 * Folie af aluminium med en tykkelse  ( uden underlag ) af hoejst 0,20 mm , ogsaa moensterpresset , tilskaaret , perforeret , overtrukket , med paatryk eller med underlag af papir eller andet forstaerkningsmateriale *  82.01 * Spader , skovle , grebe , hakker , hyppejern , forke og river ; oekser og lignende huggevaerkstoej ; leer , segl , haekkesakse , kiler og andre redskaber til anvendelse i landbrug , havebrug og skovbrug - alt til brug i haanden : *  82.01.01 * Spader , hakker , hyppejern , forke , moeggrebe , river , kradsejern , leer og segl *  82.02 * Haandsave samt savblade af enhver art  ( herunder savblade uden taender ) : *  82.02.01 * Haandsave af enhver type , monterede , tillige med klinger *  82.02.02 * Savblade til haandsave *  82.04 * Haandvaerkstoej og haandredskaber , som ikke henhoerer under nogen anden position i dette kapitel ( herunder monterede glarmester-diamanter ) ; blaeselamper og ambolte ; skruestikker ( undtagen maskinskruestikker ) ; feltesser ; slibesten med stativ ( haand - eller foddrevne ) : *  82.04.03 * Hamre , traekjern , stenmejsler , baenkmejsler , koernere og dorne *  82.05 * Udskifteligt vaerktoej til vaerktoejsmaskiner , mekanisk haandvaerktoej og andet haandvaerktoej  ( f.eks . til presning , stansning , boring , gevindskaering , fraesning , skaering , drejning , stemning og skruning ) , herunder matricer til traadttraekning og strengpresning af metal samt skaer til bjergbor : *  82.05.01 * Baenkmejsler *  83.01 * Noeglelaase , kombinationslaase og elektriske laase ( herunder spaender og taskeboejler med saadanne laase ) og dele dertil , af uaedle metaller ; noegler til de naevnte laase , af uaedle metaller *  Pos . i den portugisiske toldtarif * Varebeskrivelse *  83.02 * Beslag og lignende tilbehoer , af uaedle metaller , til moebler , doere , trapper , vinduer , rullegardiner , vognmagerarbejder , sadelmagerarbejder , kufferter , kister o.l . ( herunder automatiske doerlukkere ) ; knager og knageraekker , hyldeknaegte o.l . , af uaedle metaller *  83.13 * Propper , crown corks , flaskehaetter , kapsler , spunse med gevind , spunsdaeksler , plomber , hjoernebeskyttere og andet emballagetilbehoer , af uaedle metaller *  83.15 * Traad , staenger , roer , plader , elektroder og lignende varer , af uaedle metaller eller metalcarbider , overtrukket eller fyldt med flusmidler , til brug ved lodning og svejsning af metaller eller metalcarbider ; traad og staenger af agglomereret pulver af uaedle metaller til brug ved metallisering ved sproejtning *  84.06 * Forbraendingsmotorer med stempel : *   * Motorer : *   * Andre varer : *  84.06 . ex 02 * Med effekt 25 kW eller derunder : *   * med undtagelse af paahaengsmotorer til baade *   * Dele : *  84.06.04 * Cylinderforinger , stempelpinde , stempler og stempelringe *  84.15 * Maskiner og apparater til koeling og frysning , elektriske og andre : *  84.15.04 * Andre installationer *  84.20 * Vaegte , herunder taelle - og kontrolvaegte  ( undtagen vaegte , foelsomme for 5 centigram eller mindre ) ; vaegtlodder , alle slags : *   * Vaegte , herunder vippevaegte : *   * Automatiske og halvautomatiske : *  84.20.01 * Med en vaegt paa hoejst 100 kg pr . stk . *  84.20.02 * Med en vaegt paa over 100 kg , men hoejst 250 kg pr . stk . *  84.22 * Maskiner og apparater til loeftning , lastning , lodsning og flytning ( f.eks . elevatorer , hejsevaerker , spil , kraner , donkrafte , taljer , transportoerer og tovbaner ) , bortset fra maskiner og apparater henhoerende under pos . 84.23 : *  84.22.07 * Kraner , derricks og skydebroer ; rullebroer og loebekraner *  Pos . i den portugisiske toldtarif * Varebeskrivelse *  84.45 * Vaerktoejsmaskiner til bearbejdning af metaller og metalcarbider ( undtagen maskiner henhoerende under pos . 84.49 og 84.50 ) : *   * Paralleldrejebaenke , shapingsmaskiner , hoevlemaskiner , boremaskiner , savslibemaskiner , frem - og tilbagegaaende save , rundsave og baandsave , ogsaa med slaede : *  84.45.01 * Med en vaegt paa indtil 1 000 kg pr . stk . *  84.45.02 * Med en vaegt paa over 1 000 kg , men ikke over 2 000 kg pr . stk . *  84.47 * Vaerktoejsmaskiner til bearbejdning af trae , kork , ben , haardgummi , haard plast og lignende haarde materialer ( undtagen maskiner , der henhoerer under pos . 84.49 ) : *   * Baandsave , ogsaa med slaede , rundsave , maskinhoevle , hoevlemaskiner , spindelfraesemaskiner , skraellemaskiner , boremaskiner og maskiner til kloevning af trae , samt paralleldrejebaenke : *  84.47.01 * Med en vaegt paa indtil 1 000 kg pr . stk . *  84.47.02 * Med en vaegt paa over 1 000 kg , men ikke over 2 000 kg pr . stk . *  84.47.06 * Andre vaerktoejsmaskiner *  84.51 * Skrivemaskiner ( undtagen kombinerede regne - og skrivemaskiner ) ; checkbeskyttere : *  84.51.01 * Skrivemaskiner *  84.59 * Maskiner , apparater og mekaniske redskaber , der ikke henhoerer under nogen anden position i dette kapitel : *   * Hydrauliske presser : *  84.59.03 * Med en vaegt paa indtil 2 000 kg pr . stk . *  84.60 * Formkasser til metalstoebning ; stoebeforme til metaller ( bortset fra kokiller ) , metalcarbider , glas , mineralske materialer  ( f.eks . keramisk pasta , beton m.v . ) , gummi og plast : *   * Stoebeforme : *  84.60.04 * Til mekanisk brug *  84.61 * Haner , ventiler og lignende tilbehoer til roerledninger , kedler , beholdere o.l . ( herunder trykreguleringsventiler og termostatregulerede ventiler ) : *   * Af kobber eller aluminium : *  84.61.01 * Med en vaegt paa indtil 2 kg pr . stk . *  84.61.02 * Med en vaegt paa over 2 kg pr . stk . *  84.61.04 * Andre varer *  Pos . i den portugisiske toldtarif * Varebeskrivelse *  84.62 * Kugle - og rullelejer , alle slags : *   * Kuglelejer : *   * Med en enkelt raekke af kugler , hvor kuglerne ikke kan udtages manuelt , hvor raekken af kugler ikke er adskillelig , eller hvor de to ringe er anbragt i samme plan : *  84.62.02 * Med en udvendig diameter paa over 36 mm , men ikke over 50 mm *  84.62.03 * Med en udvendig diameter paa over 50 mm , men ikke over 72 mm *  85.13 * Elektriske apparater til traadtelefoni og traadtelegrafi ( herunder apparater til baerefrekvenstraadsystemer ) : *   * Apparater til telefoni : *  85.13.03 * Private telefonomstillingsborde med indtil 50 interne linjer *  85.13.04 * I andre tilfaelde *  90.16 * Instrumenter til tegning , afstikning og beregning ( pantografer , tegnebestik , linealer , regnestokke , regneskiver m.v . ) ; instrumenter og apparater til maaling , afproevning og kontrollering , ikke henhoerende under andre positioner i dette kapitel ( f.eks . mikrometre , skydelaerer , metermaal , planimetre og afbalanceringsapparater ) ; profilprojektionsapparater : *  90.16.01 * Tegnebestik forsynet med forlaengerstykker til tegnepassere , tegnepassere , ridsfjer og lignende instrumenter *  90.24 * Instrumenter og apparater til maaling , kontrollering og automatisk regulering af stroemningshastighed , dybde , tryk og andre variable stoerrelser i vaesker og gasser eller til automatisk temperaturregulering ( f.eks . manometre , termostater , vaeskestandsmaalere , gennemstroemningsmaalere , varmemaalere og automatiske traekregulatorer til ovne ) , bortset fra varer henhoerende under pos . 90.14 : *  90.24.02 * Manometre *  90.28 * Elektriske og elektroniske instrumenter og apparater til maaling , afproevning , kontrollering , analysering og automatisk regulering : *  90.28.02 * Ampèremetre , voltmetre og wattmetre *  98.01 * Knapper , kraveknapper , manchetknapper , tryklaase o.lign . , knapforme ; emner og dele til de naevnte varer : *   * Andre typer : *  98.01.05 * I andre tilfaelde *  BILAG F 2  Varer omhandlet i artikel 3 , stk . 2  Pos . i den portugisiske toldtarif * Varebeskrivelse *  39.07 * Varer af de under pos . 39.01 - 39.06 naevnte materialer : *  39.07.02 * Beklaedningsgenstande *  69.13 * Statuetter og andre dekorationsgenstande , pyntegenstande til personlig brug ; artikler til boligudstyr : *   * Andre varer : *  69.13.02 * Af porcelaen *  73.36 * Kakkelovne , komfurer , kaminer  ( herunder saadanne , der tillige kan anvendes til centralopvarming ) , varmeovne , bageovne , kogeapparater , varmeplader med braender , vaskekedler med fyr eller braender og lignende udstyr til husholdningsbrug , alt for saa vidt ikke-elektrisk , samt dele dertil af jern og staal : *   * Andre varer : *  73.36.03 * Af jern eller staal , svejsede , laminerede eller smedet *  90.07 * Fotografiapparater ; lynlysapparater og lynlyslamper til fotografisk brug , bortset fra udladningslamper henhoerende under pos . 85.20 : *   * Andre lynlysapparater og lynlyslamper : *  90.07.02 * Med en vaegt paa indtil 20 kg pr . stk . *  94.01 * Stole og andre siddemoebler ( herunder sovesofaer o.l . ) , bortset fra saadanne , der henhoerer under pos . 94.02 ; dele dertil : *  94.01.05 * Af jern eller staal *  94.03 * Andre moebler og dele dertil : *  94.03.05 * Af jern eller staal *  97.02 * Dukker *  97.03 * Andet legetoej ; modeller til legebrug : *  97.03.02 * Andre varer *  98.10 * Cigar - og cigarettaenderne , gastaendere og lignende taendere ( herunder kemiske og elektriske taendere ) samt dele dertil ( undtagen fyrsten og vaeger ) : *  98.10.03 * Forgyldte , forsoelvede eller af aedelmetaldoublé *  BILAG G  Varer omhandlet i artikel 4  Pos . i den portugisiske toldtarif * Varebeskrivelse *  29.01 * Carbonhydrider *  29.01.05 * Andre varer *  30.03 * Laegemidler , ogsaa til veterinaer brug : *  30.03.01 * Insulin , guldsalte til behandling af tuberkulose , argoarsenprodukter til behandling af syfilis og produkter til behandling af spedalskhed 30.03.02 * Antibiotika i sammensaetninger , hvori indgaar penicilin , streptomycin , tetracylin , chlortetracylin , oxytetracylin , erytromycin eller salte af disse produkter *  30.03.03 * Andre antibiotika *  31.02 * Nitrogenholdige goedningsstoffer , mineralske eller kemiske : *  31.02.01 * Natriumnitrat med et nitrogenindhold paa 16,3 vaegtprocent og derunder *  31.02.07 * Calciumcyanamid med et nitrogenindhold paa 25 vaegtprocent og derunder , ogsaa behandlet med olie *  32.09 * Lakker , klare eller pigmenterede ; koldtvandsfarver , ogsaa til farvning af laeder ; anden maling ; pigmenter revne i linolie , mineralterpentin , terpentinolie , fernis eller lignende ved tilvirkning af maling anvendte produkter ; praegefolie ; farvestoffer formet eller pakket til detailsalg ; oploesninger som naevnt i bestemmelse 4 til dette kapitel : *  32.09.04 * Lakker *  32.09.05 * Andre varer *  32.12 * Kit ; podevoks ; spartelmasse ; ikke-ildfaste praeparater til overfladebelaegning ; udfyldnings - og taetningsmidler o.l . ( herunder harpikskit og harpikscement ) *  32.13 * Trykfarver , blaek , tusch og lignende farver : *  32.13.02 * Andre varer *  35.06 * Tilberedt lim og klister , ikke andetsteds tariferet ; varer af enhver art , der er anvendelige som lim eller klister og pakket i detailsalgspakninger , der tilkendegiver , at varerne er til brug som lim eller klister , og hvis nettovaegt ikke overstiger 1 kg pr . stk . *  Pos . i den portugisiske toldtarif * Varebeskrivelse *  37.03 * Lysfoelsomt papir , pap og tekstilstof , ogsaa eksponeret , men ikke fremkaldt : *  37.03.01 * Lystrykpapir *  39.07 * Varer af de under pos . 39.01 - 39.06 naevnte materialer : *  39.07.07 * Andre varer , ogsaa med paatryk *  40.11 * Daek , ringe , udskiftelige slidbaner til daek samt slanger og faelgbaand af bloedgummi til hjul af enhver art : *   * Daek , udskiftelige slidbaner til daek , slanger og daekindlaeg af vaegt pr . stk . : *  40.11.02 * Indtil 5 kg *  40.11.03 * Over 5 kg og ikke over 20 kg *  42.02 * Rejseartikler ( f.eks . kufferter , hatteaesker , vadsaekke og rygsaekke ) , indkoebstasker , haandtasker , dokumentmapper , tegneboeger , punge , toiletetuier , vaerktoejsetuier , tobakspunge samt foderaler , etuier , og aesker  ( til f.eks . vaaben , musikinstrumenter , kikkerter , smykker , flasker , flipper , fodtoej eller boerster ) og lignende beholdere , af laeder , kunstlaeder , vulcanfiber , plader og folier af plast , pap eller tekstilstof : *  42.02.03 * Tegneboeger , rejsetasker og haandtasker *  48.11 * Tapeter og linkrusta ; gennemskinneligt vinduespapir *  48.13 * Karbonpapir , andet kopieringspapir , stencils og overfoeringspapir , tilskaaret , ogsaa i aesker *  48.15 * Andet papir og pap ( herunder cellulosevat ) , tilskaaret : *   * Papir : *  48.15.10 * Toiletpapir *  53.05 * Uld og andre dyrehaar ( fine eller grove ) , kartet eller kaemmet : *   * Uld og fine dyrehaar , undtagen haar af kanin og hare , kaemmet : *   * I totter : *  53.05.03 * Ufarvede *  53.11 * Vaevet stof af uld eller fine dyrehaar *  56.02 * Baand ( tow ) til fremstilling af korte kemofibre : *   * Af syntetiske fibre : *  56.02.01 * Polyester *  Pos . i den portugisiske toldtarif * Varebeskrivelse *  56.04 * Korte kemofibre og affald af kemofibre , kartede , kaemmede eller paa anden maade beredt til spinding : *   * Syntetiske : *  56.04.01 * Polyester *  58.04 * Vaevede floejls - , plys - og chenillestoffer ( bortset fra varer henhoerende under pos . 55.08 og 58.05 ) : *   * Af andre fibre : *  58.04.05 * Farvede *  68.04 * Hvaessesten og polersten til brug i haanden samt moellesten , slibesten og lignende varer ( herunder segmenter og andre dele dertil ) , til formaling , defibrering , slibning , polering , afretning og skaering af naturlige stenarter ( herunder agglomererede naturlige stenarter ) , af agglomererede naturlige eller kunstige slibemidler eller af keramisk materiale , ogsaa forsynet med kerner , skafter , aksler o.l . af andet materiale , men uden stativ : *   * Andre varer : *   * Til anden anvendelse : *  68.04.04 * Kunstige *  70.04 * Planglas stoebt eller valset , ogsaa armeret eller overfanget under fremstillingen , med kvadratisk eller rektangulaer form , ubearbejdet : *   * Ikke armeret : *  70.04.04 * Med en tykkelse af over 5 mm , men hoejst 10 mm *  70.08 * Sikkerhedsglas , bestaaende af haerdet eller lamineret glas , ogsaa tilpasset eller formet *  73.21 * Jern - og staalkonstruktioner ( f.eks . hangarer og andre bygningskonstruktioner , broer og brosektioner , sluseporte , taarne , stilladser , tage og tagkonstruktioner , vindues - og doerrammer , skodder , raekvaerker , soejler og piller ) , samt dele til saadanne konstruktioner ; plader , baand , staenger , profiler , roer o.l . af jern og staal , forarbejdet til brug i konstruktioner : *  73.21.02 * Antennemateriel til radioelektrisk udsendelse eller modtagelse *  73.21.04 * Plader og ornamenter af jern eller staal , stoebte eller stansede , perforerede eller ikke , med relieffer , enkle eller forarbejdede , der erstatter stuk i bygningerne *   * Andre artikler : *   * Af stoebegods , stoebestaal eller bloedstoebegods : *  73.21.05 * Affilet , lakeret , emaljeret , malet , poleret , trukket , drejet , daekket med plastikmaterialer eller alle ikke aedle metaller *  Pos . i den portugisiske toldtarif * Varebeskrivelse *  73.21 ( fortsat ) * *  73.21.06 * Andre varer *   * Af jern eller staal , svejset , lamineret eller smedet : *  73.21.07 * Affilet , perforeret , lakeret , emaljeret , malet , poleret , trukket , drejet , daekket med plastikmaterialer eller alle ikke aedle metaller *  73.21.08 * Andre varer *  73.24 * Beholdere af jern og staal , til komprimerede eller flydende gasser : *   * Af et rumindhold paa hoejst 300 liter : *  73.24.01 * Svejsede *  73.29 * Kaeder og dele dertil , af jern og staal : *   * Andre varer : *  73.29.03  Leddelte , af typen Galle , Renold eller Morse , med en deling paa hoejst 2 cm *  73.32 * Bolte og moetrikker , med eller uden gevind , skruer , skruekroge og oejeskruer , af jern og staal ; nitter , kiler , splitter og lignende varer samt underlagsskiver , ogsaa fjedrende , af jern og staal : *  73.32.02 * Gevindbolte og skruer , herunder skiver og moetrikker , naar disse er forsynet hermed *  73.37 * Kedler ( undtagen kedler henhoerende under pos . 84.01 ) og radiatorer , til centralopvarmning , ikke elektrisk opvarmede , samt dele dertil , af jern og staal ; varmluftgeneratorer og varmluftfordelere ( herunder apparater , der ogsaa kan levere kold eller konditioneret luft ) , ikke elektrisk opvarmede , med motordreven ventilator eller blaeser , samt dele dertil , af jern og staal : *  73.37.02 * Af jern og staal , svejset , lamineret eller smedet *  73.38 * Husholdnings - og sanitetsartikler , samt dele dertil , af jern og staal ; jern - og staaluld ; gryderensere , svampe , handsker o.lign . til rensning eller polering , af jern og staal : *  73.38.01 * Gryder , henkogningskedler , ovne uden varmeelementer , stegepander og lignende redskaber til madlavning indirekte ved damp : *   * Andre varer : *  73.38.04 * Af stoebejern , stoebestaal eller aduceret stoebegods *  73.38.05 * Af jern og staal , udhamret , valset eller smedet *  Pos . i den portugisiske toldtarif * Varebeskrivelse *  74.07 * Roer , roeremner og hule staenger , af kobber : *   * Ubehandlet eller malet , lakeret , emaljeret eller paa anden maade behandlet ( herunder Mannesmannroer og roer tilvirket ved saakaldt " swaging " metode ) , ogsaa forsynet med muffer eller flanger , men uden anden forarbejdning : *   * Andre varer : *  74.07.02 * Med stoerste indvendige maal hoejst 80 mm i tvaersnit *  76.06 * Roer , roeremner og hule staenger , af aluminium *  76.08 * Aluminiumskonstruktioner ( f.eks . hangarer og andre bygningskonstruktioner , broer og brosektioner , taarne , stilladser , tage og tagkonstruktioner , vindues - og doerrammer , raekvaerker , soejler og piller ) , samt dele til saadanne konstruktioner ; plader , staenger , profiler , roer o.l , af aluminium , forarbejdet til brug i konstruktioner *  76.12 * Snoet traad , kabler , tovvaerk , flettede baand o.l , af aluminiumtraad ( undtagen isoleret traad m.v . til elektrisk brug ) *  76.15 * Husholdnings - og sanitetsartikler , samt dele dertil , af aluminium *  82.09 * Knive , der ikke henhoerer under nogen anden position i dette kapitel , med skaerende eller savtakket aeg ( herunder beskaereknive ) , samt blade dertil : *   * Knive med skaerende eller savtakket aeg  ( herunder beskaereknive ) : *   * Andre varer : *  82.09.02 * Forgyldt eller forsoelvet *  82.09.03 * Andre varer *  82.14 * Skeer , gafler , fiskeknive , smoerknive , potageskeer og lignende artikler til koekken - og bordbrug : *  82.14.02 * Andre varer *  82.15 * Skafter af uaedelt metal til varer henhoerende under pos . 82.09 , 82.13 og 82.14 : *  82.15.01 * Forgyldt eller forsoelvet *  83.06 * Statuetter og andre dekorationsgenstande til indendoers brug , af uaedle metaller ; rammer af uaedle metaller til fotografier , billeder o.l . ; spejle af uaedle metaller : *   * Statuetter og andre dekorationsgenstande : *  83.06.02 * Andre varer *  83.09 * Spaender , taskeboejler , haegter og maller , snoereringe og lignende varer af uaedle metaller , til beklaedningsgenstande , fodtoej , rejseartikler , haandtasker eller andre tekstil - eller laedervarer ; roernitter og splitnitter , af uaedle metaller ; perler og pailletter , af uaedle metaller : *  83.09.05 * Andre artikler *  Pos . i den portugisiske toldtarif * Varebeskrivelse *  84.01 * Dampkedler , herunder kedler med overhedning : *   * Generatorer : *  84.01.01 * Af en vaegt paa hoejst 20 tons pr . stk . *  84.01.02 * Af en vaegt paa over 20 tons pr . stk . *  84.01.03 * Saakaldte " overhedningskedler " *  84.06 * Forbraendingsmotorer med stempel : *   * Motorer : *  84.06.01 * Til cykler , med en cylinder paa hoejst 50 cm3 *  84.07 * Hydrauliske kraftmaskiner og motorer  ( herunder vandhjul og vandturbiner ) : *  84.07.01 * Apparater og maskiner *  84.10 * Vaeskepumper ( herunder motorpumper og turbopumper ) , ogsaa med maalere ; vaeskeelevatorer  ( paternostervaerker med spande , vandsnegle , baandelevatorer m.v . ) : *   * Vaeskepumper , motorpumper og turbopumper : *  84.10 . ex 03 * Andre , uden invendig beklaedning med keramiske produkter eller gummiprodukter , vejende hoejst 1 000 kg pr . stk . : *   * - undtagen undervandspumper med paabygget motor *  84.10.04 * Andre apparater *  84.10.05 * Dele *  84.11 * Luftpumper , vakuumpumper og luft - og gaskompressorer ( herunder motor - og turbopumper , motor - og turbokompressorer samt fristempelgeneratorer til gasturbiner ) ; ventilatorer , blaesere og lignende : *  84.11.03 * Ventilatorer , vejende hoejst 200 kg pr . stk . *  84.17  Maskiner , apparater og anlaeg , ogsaa elektrisk opvarmede , til behandling af materialer ved processer , der indbefatter temperaturaendringer , saasom opvarmning , kogning , ristning , destillation , rektifikation , sterilisation , pasteurisering , dampning , toerring , inddampning , fordampning , kondensering og afkoeling ( undtagen maskiner og apparater til husholdningsbrug ) ; vandvarmere , ikke elektriske : *  84.17.01 * Vandvarmere og badeovne til cirkulation eller akkumulation , til husholdningsbrug *  84.17.06 * Dele *  84.22 * Maskiner og apparater til loeftning , lastning , losning og flytning ( f.eks . elevatorer , hejsevaerker , spil , kraner , donkrafte , taljer , transportoerer og tovbaner ) , bortset fra maskiner og apparater henhoerende under pos . 84.23 : *  84.22.04 * Transportoerer og tovbaner *  84.22.08 * Andre maskiner og apparater *  Pos . i den portugisiske toldtarif * Varebeskrivelse *  84.24 * Landbrugs - og havebrugsmaskiner til jordens bearbejdning og dyrkning ( f.eks . plove , harver , kultivatorer , saamaskiner og goedningsspredere ) ; tromler til plaener og sportspladser : *   * Dele : *  84.24.05 * Plovbraedder og plovskaer med undtagelse af dem af stoebejern og stoebestaal , plovloeb , skiver , skaer , knivformede langjern og skiveformede langjern , til plove ; taender til kultivatorer og harver ; skiver til forstoevere ; vaerktoej til lugning , hypning og ploejning af furer , til lugemaskiner *  84.31 * Maskiner og apparater til fremstilling af papirmasse og til fremstilling og efterbehandling af papir og pap : *  84.31.02 * Andre maskiner og apparater *  84.31.03 * Dele *  84.36 * Maskiner til fremstilling ( extrusion ) af kemofibre ; maskiner til forbehandling af spindestoffer ; spinde - og tvindemaskiner ; spolemaskiner  ( herunder skudgarnsspolemaskiner ) *  84.37 * Vaevestole , strikkemaskiner og maskiner til fremstilling af overspunden traad , tyl , blonder og kniplinger , broderier , possement og net ; maskiner til forbehandling af garn til vaevning m.v . ( herunder kaedeskaeremaskiner og slettemaskiner ) : *   * Vaeve til trikotagevarer : *  84.37.02 * Linieret *   * Andre mekaniske vaeve , vejende hoejst 2 500 kg pr . stk . : *  84.37 . ex 03 * Automatiske : *   * med undtagelse af bomuldsvaeve *  84.37.04 * Ikke automatiske *  84.38 * Hjaelpemaskiner og hjaelpeapparater til brug i forbindelse med de under pos . 84.37 hoerende maskiner ( f.eks . skaftmaskiner , jacquardmaskiner , kaede - og skudvogtere og skytteskiftningsmaskiner ) ; dele og tilbehoer af den art , der saedvanligvis anvendes til maskiner henhoerende under denne position eller under pos . 84.36 og 84.37 ( f.eks . spindler og spindelvinger , kartebeslag , kamme , spindedyser ; skytter , soeller og naale til strikkemaskiner ) : *  84.38.01 * Jacquardmaskiner og andre maskiner til linierette vaeve *  84.38.02 * Andre maskiner og apparater *   * Dele og tilbehoer : *   * Kartetilbehoer : *  84.38.05 * Med laederunderlag *  84.38.06 * Andre varer *  84.38.08 * Skytteldrivere til vaeve *  84.38.09 * Andre varer *  Pos . i den portugisiske toldtarif * Varebeskrivelse *  84.47 * Vaerktoejsmaskiner til bearbejdning af trae , kork , ben , haardgummi , haard plast og lignende haarde materialer ( undtagen maskiner , der henhoerer under pos . 84.49 ) : *  84.47.05 * Mekaniske transmissionspresser , vejende hoejst 1 000 kg pr . stk . *  84.61 * Haner , ventiler og lignende tilbehoer til roerledninger , kedler , beholdere o.lign . ( herunder trykreguleringsventiler og termostatregulerede ventiler ) : *  84.61.03 * Af jern eller staal *  84.63 * Transmissionsaksler , krumtappe , lejehuse , aksellejer , tandhjul , tandhjulsudvekslinger , friktionsgear , regulerbare gear , svinghjul , remskiver , taljeblokke , koblinger med eller uden bevaegelige dele : *  84.63.02 * Reduktionsgear , gearskiftere og trinloese gear *  85.12 * Elektriske vandvarmere  ( gennemstroemningsvandvarmere , akkumulerende vandvarmere og dryppevarmere ) ; elektriske apparater til rum - og jordbundsopvarmning ; elektriske haarbehandlingsapparater ( f.eks . toerre - og kroelleapparater , kroellejernsvarmere ) ; elektriske strygejern , elektrotermiske apparater til husholdningsbrug ; elektriske varmelegemer  ( undtagen kul ) : *  85.12.01 * Vandvarmere og badeovne , tillige med apparater til rumopvarmning *  85.12.02 * Strygejern og dele dertil *  85.19 * Elektriske apparater til at slutte eller afbryde elektriske kredsloeb , til beskyttelse af elektriske kredsloeb og til at skabe forbindelse til eller i elektriske kredsloeb ( f.eks . afbrydere , relaeer , sikringer , overspaendingsafledere , overspaendingsbeskyttere , stikpropper , lampeholdere og forgreningsdaaser ) ; faste og variable modstande  ( herunder potentiometre ) , bortset fra varmelegemer ; trykte kredsloeb ; fordelings - og kontroltavler  ( undtagen telefonborde ) : *   * Ikke-automatiske afbrydere , ledningsadskillere og reostater : *   * Af en vaegt paa hoejst 2 kg pr . stk . *  85.19.02 * Af andet materiale *   * Automatiske afbrydere , effektafbrydere og kontaktorer : *  85.19.06 * Af en vaegt paa hoejst 3 kg pr . stk . *  85.19.12 * Styrings - og fordelingstavler *  90.03 * Stel og indfatninger til briller , lorgnetter , beskyttelsesbriller o.l . ; dele til saadanne stel og indfatninger : *  90.03.02 * Gulddoublé eller forgyldt *  90.03.03 * Af andet materiale *  Pos . i den portugisiske toldtarif * Varebeskrivelse *  90.04 * Briller , lorgnetter , beskyttelsesbriller o.lign . : *   * Med indfatning af andet materiale : *  90.04.04 * Andre varer *  90.16 * Instrumenter til tegning , afstikning og beregning ( tegnemaskiner , pantografer , tegnebestik , linealer , regnestokke , regneskiver m.v . ) ; instrumenter og apparater til maaling , afproevning og kontrollering , ikke henhoerende under andre positioner i dette kapitel ( f.eks . mikrometre , skydelaerer , metermaal , planimetre og afbalanceringsapparater ) ; profilprojektionsapparater : *  90.16.02 * Vinkler , linealer , vinkelmaalere og skabeloner til tegning *  92.12 * Grammofonplader og andre lydoptagelser eller lignende optagelser ; plader , valser , film , baand , traad og andre medier , faerdige til optagelse af lyd o.l . ; matricer til fremstilling af grammofonplader : *   * Lydunderlag : *   * Indregistrerede : *  92.12.04 * Andre varer *  94.01 * Stole og andre siddemoebler ( herunder sovesofaer o.l . ) , bortset fra saadanne , der henhoerer under pos . 94.02 ; dele dertil : *  94.01.06 * Af andre materialer *  94.03 * Andre moebler og dele dertil : *   * Af trae : *  94.03.01 * Udskaaret , fineret , bonet , poleret eller lakeret , drejet , forsynet med lister , malet eller tapetseret med alle andre materialer end laeder og dets imitationer eller stoffer , der indeholder silke og kunstige og syntetiske tekstilfibre *  94.03.02 * Indlagt , lakeret , forgyldt , med applikationer af aedelt trae , prydet med metal eller andre materialer og tapetseret med laeder og dets imitationer eller stoffer , der indeholder silke og kunstige og syntetiske tekstilfibre *  94.03.06 * Af andre materialer *  98.10 * Cigar - og cigarettaendere , gastaendere og lignende taendere ( herunder kemiske og elektriske taendere ) samt dele dertil ( undtagen fyrsten og vaeger ) : *  98.10.04 * Andre varer *  BILAG H  Varer omhandlet i artikel 5  Pos . i den portugisiske toldtarif * Varebeskrivelse *  31.02 * Nitrogenholdige goedningsstoffer , mineralske eller kemiske : *   * Ammoniumsulfat og -sulfatnitrat *  31.02.04 * Importeret som styrtgods eller i saekke af bruttovaegt paa hoejst 45 kg pr . stk . *  31.02.05 * Andre varer *  31.02.09 * Andre varer *  39.01 * Condensations - , polycondensations - og polyadditionsprodukter , ogsaa modificerede eller polymeriserede , linaere eller ikke-linaere ( f.eks . phenoplast , aminoplast , alkyder , polyallylestere og andre umaettede polyestere , siliconer ) : *   * Kunstharpiks : *   * Phenoplast : *  39.01.02 * Andre varer *  68.02 * Bearbejdede monument - og bygningssten samt varer af monument - og bygningssten ( herunder terninger til mosaikarbejder ) , bortset fra varer henhoerende under pos . 68.01 og kap . 69 *  70.05 * Planglas , trukket eller blaest , ogsaa overfanget under fremstillingen , med kvadratisk eller rektangulaer form , ubearbejdet : *  70.05.01 * Med en tykkelse af hoejst 3 mm *  70.06 * Planglas , stoebt , valset , trukket eller blaest , ogsaa armeret eller overfanget under fremstillingen , med kvadratisk eller rektangulaer form , slebet eller poleret paa den ene eller begge sider , men ikke yderligere bearbejdet : *   * Ikke armeret : *  70.06.02 * Med en tykkelse af hoejst 3 mm *  70.06.03 * Med en tykkelse af over 3 mm , men hoejst 5 mm *  70.21 * Andre varer af glas : *  70.21.01 * Af glas , der er farvet , mat , graveret , iriseret , slebet , marmoreret , uigennemsigtigt , maelkehvidt eller malet , eller af presset glas med fordybninger eller relieffer *  73.14 * Traad af jern og staal , ogsaa med overtraek  ( undtagen isoleret traad til elektrisk brug ) : *   * Uden beklaedning med tekstilmaterialer : *  73.14.02 * Beklaedt med andre materialer ved alle processer *  73.14.03 * Andre varer *  Pos . i den portugisiske toldtarif * Varebeskrivelse *  73.15 * Legeret staal og kulstofrigt staal i samme former som naevnt i pos . 73.06 - 73.14 : *   * Traad : *   * Uden beklaedning med tekstilmaterialer : *   * Andre varer *  73.15.59 * Andre produkter *  73.18 * Roer og roeremner , af jern og staal  ( undtagen roer henhoerende under pos . 73.19 ) : *   * Ubehandlede eller malede , lakerede , emaljerede eller paa anden maade behandlet  ( herunder Mannesmannroer og roer fremstillet ved saakaldt " swaging " metode ) , ogsaa forsynet med muffer eller flanger , men uden anden forarbejdning ) : *   * Svejsede : *  73.18.01 * Med en godstykkelse paa 4,5 mm eller derunder *  73.18.02 * Med en godstykkelse paa over 4,5 mm *  73.18.05 * Andre varer *  84.15 * Maskiner og apparater til koeling og frysning , elektriske og andre : *   * Skabe og andre moebler der indfoeres sammen med de paagaeldende koeleapparater : *  84.15.03 * Af en vaegt paa over 200 kg pr . stk . *  84.40 * Maskiner og apparater til vaskning , rensning , toerring , blegning , farvning , appretering , impraegnering og anden efterbehandling af tekstilgarn , tekstilstof og forarbejdede tekstilvarer ( herunder vaskemaskiner og maskiner til toejrensning ) ; maskiner til sammenlaegning , oprulning og tilskaering af tekstilstoffer ; maskiner til paalaegning af masse paa tekstilstof eller andet stoettemateriale med fremstilling af linoleum eller anden gulvbelaegning ; maskiner til trykning af tekstilvarer , laeder , tapet , pakpapir , linoleum og andre materialer ( herunder graverede plader , blokke og cylindre til saadanne maskiner ) : *   * Maskiner og apparater : *  84.40.03 * Til linnedvask *  85.01 * Elektriske generatorer , motorer , omformere  ( roterende eller statiske ) , transformatorer , ensrettere , ensretterapparater og induktionsspoler : *   * Trefasede asynkronmotorer : *  85.01.01 * Af en vaegt paa hoejst 50 kg pr . stk . *  85.01.02 * Af en vaegt paa over 50 kg , men under 300 kg . pr . stk . *  85.01.03 * Af en vaegt paa over 300 kg , men under 2 000 kg pr . stk . *  85.01.04 * Af en vaegt paa over 2 000 kg . pr . stk . *   * Enfasede motorer : *  85.01.05 * Af en vaegt paa hoejst 10 kg pr . stk . *  85.01.06 * Af en vaegt paa over 10 kg , men under 30 kg pr . stk . *  Pos . i den portugisiske toldtarif * Varebeskrivelse *  85.01 ( fortsat ) * *  85.01.07 * Maaletransformatorer *  85.01 . ex 08 * Andre transformatorer , ensrettere , ensretterapparater og induktionsspoler : *   * Af en vaegt paa hoejst 500 kg pr . stk . : *   * Andre transformatorer *  85.01.12 * Andre generatorer , omformere og motorer : *   * Af en vaegt paa hoejst 100 kg . pr . stk . *  85.03 * Primaerelementer og primaerbatterier : *  85.03.01 * Toerre *  85.12 * Elektriske vandvarmere  ( gennemstroemningsvandvarmere , akkumulerende vandvarmere og dyppevarmere ) ; elektriske apparater til rum - og jordbundsopvarmning ; elektriske haarbehandlingsapparater ( f.eks . toerre - og kroelleapparater , kroellejernsvarmere ) ; elektriske strygejern ; elektrotermiske apparater til husholdningsbrug ; elektriske varmelegemer ( undtagen af kul ) : 85.12.03 * Kogeapparater , komfurer , ovne og lignende kogeapparater til husholdningsbrug *  85.13 * Elektriske apparater til traadtelefoni og traadtelegrafi ( herunder apparater til baerefrekvenstraadsystemer ) : *   * Apparater til telefoni : *  85.13.02 * Telefonapparater , hoeretelefoner og dele dertil *  85.19 * Elektriske apparater til at slutte eller afbryde elektriske kredsloeb , til beskyttelse af elektriske kredsloeb og til at skabe forbindelse til eller i elektriske kredsloeb ( f.eks . afbrydere , relaeer , sikringer , overspaendingsafledere , overspaendingsbeskyttere , stikpropper , lampeholdere og forgreningsdaaser ) ; faste og variable modstande  ( herunder potentiometre ) , bortset fra varmelegemer ; trykte kredsloeb ; fordelings - og kontroltavler  ( undtagen telefonborde ) : *   * Automatiske afbrydere , effektafbrydere og kontaktorer : *  85.19.07 * Af en vaegt paa over 3 kg , men hoejst 500 kg pr . stk . *  85.20 * Elektriske gloedelamper og udladningslamper  ( herunder infraroede og ultraviolette lamper ) ; buelamper : *   * Til belysning : *  85.20.01 * Med gloedetraad *  85.20.02 * Andre varer *  85.23 * Isolerede ( herunder lakerede eller anodiserede ) elektriske ledninger , traade , kabler , skinner , baand o.l . ( herunder koaksialkabler ) , ogsaa forsynet med forbindelsesdele : *   * Med armering eller metalbeklaedning , ogsaa daekket af andre materialer : *  85.23.04 * Andre varer *  BREVVEKSLING  om artikel 3 , stk . 2 , og artikel 5 i overgangsprotokollen  Brev nr . 1  Hr . ... ,  I henhold til artikel 3 , stk . 2 , og artikel 5 i overgangsprotokollen til overenskomsten mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Portugal kan Portugal efter hoering af Den blandede Komité og med forbehold af artikel 7 og 9 fra 1 . januar 1983 indfoere en vaerditold paa hoejst 20 % for de i bilag F 2 og H anfoerte varer .  Under forhandlingerne blev der opnaaet enighed om , at Den blandede Komité EOEF-Portugal skal hoeres om det ovenfor anfoerte inden den 1 . november 1982 .  Der var endvidere enighed om , at denne brevveksling skal traede i kraft paa datoen for overgangsprotokollens undertegnelse .  Jeg ville vaere Dem taknemmelig , saafremt De vil bekraefte , at Deres regering er indforstaaet med det ovenfor anfoerte .  Modtag , hr . ... , forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse .  For Det europaeiske oekonomiske Faellesskab  Brev nr . 2  Hr . ... ,  Jeg har den aere hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med foelgende ordlyd :   " I henhold til artikel 3 , stk . 2 , og artikel 5 i overgangsprotokollen til overenskomsten mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Portugal kan Portugal efter hoering af Den blandede Komité og med forbehold af artikel 7 og 9 fra 1 . januar 1983 indfoere en vaerditold paa hoejst 20 % for de i bilag F 2 og H anfoerte varer .  Under forhandlingerne blev der opnaaet enighed om , at Den blandede Komité EOEF-Portugal skal hoeres om det ovenfor anfoerte inden den 1 . november 1982 .  Der var endvidere enighed om , at denne brevveksling skal traede i kraft paa datoen for overgangsprotokollens undertegnelse .  Jeg ville vaere Dem taknemmelig , saafremt De vil bekraefte , at Deres regering er indforstaaet med det ovenfor anfoerte . "  Jeg har den aere over for Dem at bekraefte , at min regering er indforstaaet med indholdet af den paagaeldende skrivelse .  Modtag , hr . ... , forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse .  For republikken Portugals regering  BREVVEKSLING  om artikel 2 , stk . 2 , i overgangsprotokollen  Brev nr . 1  Hr . ... ,  I artikel 2 , stk . 2 , i overgangsprotokollen til overenskomsten mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Portugal fastsaettes det , at Portugal for de varer , der er anfoert i bilag A og B , fra den 1 . januar 1984 skal foretage en nedsaettelse paa 50 % af resttolden over for Faellesskabet og fra samme tidspunkt en nedsaettelse paa 30 % af resttolden for saa vidt angaar de varer , der er anfoert i bilag C , D og E .  Under forhandlingerne om overgangsprotokollen har Portugal forpligtet sig til fra den 1 . januar 1985 at indroemme Det europaeiske oekonomiske Faellesskab toldfrihed for samtlige ovenfor naevnte varer , enten inden for rammerne af overenskomsten mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Portugal eller inden for rammerne af Portugals tiltraedelse af Faellesskaberne .  Det foelger heraf , at Portugal fra den 1 . januar 1985 ikke laengere anvender told over for Faellesskabet for de varer , der er omfattet af overenskomsten , undtagen for de i artikel 3 til 6 i overgangsprotokollen omhandlede varer og for visse varer , der er anfoert i protokol nr . 2 til overenskomsten .  Der var enighed om , at denne brevveksling skal traede i kraft paa samme dato som overgangsprotokollen .  Jeg ville vaere Dem taknemmelig , saafremt De vil bekraefte , at Deres regering er indforstaaet med det ovenfor anfoerte .  Modtag , hr . ... , forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse .  For Det europaeiske oekonomiske Faellesskab  Brev nr . 2  Hr . ... ,  Jeg har den aere hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med foelgende ordlyd :   " I artikel 2 , stk . 2 , i overgangsprotokollen til overenskomsten mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Portugal fastsaettes det , at Portugal for de varer , der er anfoert i bilag A og B , fra den 1 . januar 1984 skal foretage en nedsaettelse paa 50 % af resttolden over for Faellesskabet og fra samme tidspunkt en nedsaettelse paa 30 % af resttolden for saa vidt angaar de varer , der er anfoert i bilag C , D og E .  Under forhandlingerne om overgangsprotokollen har Portugal forpligtet sig til fra den 1 . januar 1985 at indroemme Det europaeiske oekonomiske Faellesskab toldfrihed for samtlige ovenfor naevnte varer , enten inden for rammerne of overenskomsten mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Portugal eller inden for rammerne af Portugals tiltraedelse af Faellesskaberne .  Det foelger heraf , at Portugal fra den 1 . januar 1985 ikke laengere anvender told over for Faellesskabet for de varer , der er omfattet af overenskomsten , undtagen for de i artikel 3-6 i overgangsprotokollen omhandlede varer og for visse varer , der er anfoert i protokol nr . 2 til overenskomsten .  Der var enighed om , at denne brevveksling skal traede i kraft paa samme dato som overgangsprotokollen .  Jeg ville vaere Dem taknemmelig , saafremt De vil bekraefte , at Deres regering er indforstaaet med det ovenfor anfoerte . "  Jeg har den aere over for Dem at bekraefte , at min regering er indforstaaet med indholdet af den paagaeldende skirvelse .  Modtag , hr . ... , forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse .  For republikken Portugals regering  BREVVEKSLING  om artikel 6 i overgangsprotokollen  Brev nr . 1  Hr . ... ,  I artikel 6 i overgangsprotokollen til overenskomsten mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Portugal fastsaettes det , at Portugal indtil den 31 . december 1984 kan anvende klausulen om nyoprettede industrier paa de betingelser , der er fastsat i denne artikel og i artikel 6 i protokol nr . 1 til overenskomsten .  Under hensyntagen til de igangvaerende forhandlinger om Portugals tiltraedelse af Faellesskaberne er der opnaaet enighed om , at Portugal uanset de i foerste afsnit naevnte bestemmelser ikke laengere kan anvende klausulen om nyoprettede industrier fra den foerste dag i den maaned , der gaar forud for undertegnelsen af tiltraedelsesinstrumenterne .  Der var endvidere enighed om , at denne brevveksling skal traede i kraft paa datoen for overgangsprotokollens undertegnelse .  Jeg ville vaere taknemmelig , saafremt De vil bekraefte , at Deres regering er indforstaaet med det ovenfor anfoerte .  Modtag , hr . ... , forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse .  For Det europaeiske oekonomiske Faellesskab  Brev nr . 2  Hr . ... ,  Jeg har den aere hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med foelgende ordlyd :   " I artikel 6 i overgangsprotokollen til overenskomsten mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Portugal fastsaettes det , at Portugal indtil den 31 . december 1984 kan anvende klausulen om nyoprettede industrier paa de betingelser , der er fastsat i denne artikel og i artikel 6 i protokol nr . 1 til overenskomsten .  Under hensyntagen til de igangvaerende forhandlinger om Portugals tiltraedelse af Faellesskaberne er der opnaaet enighed om , at Portugal uanset de i foerste afsnit naevnte bestemmelser ikke laengere kan anvende klausulen om nyoprettede industrier fra den foerste dag i den maaned , der gaar forud for undertegnelsen af tiltraedelsesinstrumenterne .  Der var endvidere enighed om , at denne brevveksling skal traede i kraft paa datoen for overgangsprotokollens undertegnelse .  Jeg ville vaere taknemmelig , saafremet De vil bekraefte , at Deres regering er indforstaaet med det ovenfor anfoerte . "  Jeg har den aere over for Dem at bekraefte , at min regering er indforstaaet med indholdet af den paagaeldende skrivelse .  Modtag , hr . ... , forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse .  For republikken Portugals regering  BREVVEKSLING  mellem Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab og republikken Portugal om artikel 6 i overgangsprotokollen  Brev nr . 1  Hr . ... ,  Under forhandlingerne om indgaaelse af en overgangsprotokol til overenskomsten mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Portugal anmodede den portugisiske delegation om undtagelse for varer , der henhoerer under Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab , med henblik paa ogsaa for disse varer at kunne indfoere , forhoeje eller genindfoere told efter den 31 . december 1982 til fordel for nyoprettede industrier .  Jeg har den aere hermed at meddele Dem , at repraesentanterne for medlemsstaternes regeringer , forsamlet i Raadet , har truffet afgoerelse om , at Portugal uanset artikel 2 i protokol nr . 1 til overenskomsten mellem medlemsstaterne i Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab og Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab , paa den ene side , og republikken Portugal , paa den anden side , indtil den 31 . december 1984 og inden for de graenser , der er fastsat i naevnte artikel 2 , kan indfoere , forhoeje eller genindfoere vaerditold for saa vidt landets industrialisering og udvikling noedvendiggoer beskyttelsesforanstaltninger . De paagaeldende repraesentanter har givet mig bemyndigelse til at underrette Dem om denne afgoerelse .  Der var enighed om , at denne brevveksling skal traede i kraft paa samme dato som overgangsprotokollen .  Jeg ville vaere Dem taknemmelig , saafremt De vil bekraefte , at Deres regering er indforstaaet med det ovenfor anfoerte .  Modtag , hr . ... , forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse .  For Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab  Brev nr . 2  Hr . ... ,  Jeg har den aere hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med foelgende ordlyd :   " Under forhandlingerne om indgaaelse af en overgangsprotokol til overenskomsten mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Portugal anmodede den portugisiske delegation om undtagelse for varer , der henhoerer under Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab , med henblik paa ogsaa for disse varer at kunne indfoere , forhoeje eller genindfoere told efter den 31 . december 1982 til fordel for nyoprettede industrier .  Jeg har den aere hermed at meddele Dem , at repraesentanterne for medlemsstaternes regeringer , forsamlet i Raadet , har truffet afgoerelse om , at Portugal uanset artikel 2 i protokol nr . 1 til overenskomsten mellem medlemsstaterne i Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab og Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab , paa den ene side , og republikken Portugal , paa den anden side , indtil den 31 . december 1984 og inden for de graenser , der er fastsat i naevnte artikel 2 , kan indfoere , forhoeje eller genindfoere vaerditold , for saa vidt landets industrialisering og udvikling noedvendiggoer beskyttelsesforanstaltninger . De paagaeldende repraesentanter har givet mig bemyndigelse til at underrette Dem om denne afgoerelse .  Der var enighed om , at denne brevveksling skal traede i kraft paa samme dato som overgangsprotokollen .  Jeg ville vaere Dem taknemmelig , saafremt De vil bekraefte , at Deres regering er indforstaaet med det ovenfor anfoerte . "  Jeg har den aere over for Dem at bekraefte , at min regering er indforstaaet med indholdet af den paagaeldende skrivelse .  Modtag , hr . ... , forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse .  For republikken Portugals regering  BREVVEKSLING  mellem Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab og republikken Portugal om brevvekslingen mellem Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab og republikken Portugal om artikel 6 i overgangsprotokollen  Brev nr . 1  Hr . ... ,  Ved brevvekslingen mellem Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab og republikken Portugal om artikel 6 i overgangsprotokollen er der opnaaet enighed om , at Portugal kan anvende klausulen om nyoprettede industrier indtil den 31 . december 1984 .  Under hensyntagen til de igangvaerende forhandlinger om republikken Portugals tiltraedelse af Faellesskaberne er der opnaaet enighed om , at Portugal uanset naevnte brevveksling ikke laengere kan anvende klausulen om nyoprettede industrier fra den foerste dag i den maaned , der gaar forud for undertegnelsen af tiltraedelsesinstrumenterne .  Der var endvidere enighed om , at naervaerende brevveksling skal traede i kraft paa datoen for overgangsprotokollens undertegnelse .  Jeg ville vaere taknemmelig , saafremt De vil bekraefte , at Deres regering er indforstaaet med det ovenfor anfoerte .  Modtag , hr . ... , forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse .  For Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab  Brev nr . 2  Hr . ... ,  Jeg har den aere hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med foelgende ordlyd :   " Ved brevvekslingen mellem Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab og republikken Portugal om artikel 6 i overgangsprotokollen er der opnaaet enighed om , at Portugal kan anvende klausulen om nyoprettede industrier indtil den 31 . december 1984 .  Under hensyntagen til de igangvaerende forhandlinger om republikken Portugals tiltraedelse af Faellesskaberne er der opnaaet enighed om , at Portugal uanset naevnte brevveksling ikke laengere kan anvende klausulen om nyoprettede industrier fra den foerste dag i den maaned , der gaar forud for under tegnelsen af tiltraedelsesinstrumenterne .  Der var endvidere enighed om , at naervaerende brevveksling skal traede i kraft paa datoen for overgangsprotokollens undertegnelse .  Jeg ville vaere taknemmelig , saafremt De vil bekraefte , at Deres regering er indforstaaet med det ovenfor anfoerte . "  Jeg har den aere over for Dem at bekraefte , at min regering er indforstaaet med indholdet af den paagaeldende skrivelse .  Modtag , hr . ... , forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse .  For republikken Portugals regering