CELEX: 52011PC0608
Language: da
Date: 2011-10-06
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2014 – 2020)

|
			
		
		
		52011PC0608
		
			Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2014 – 2020) /* KOM/2011/0608 endelig - 2011/0269 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	{SEC(2011)1130
final}
{SEC(2011)1131
final}
BEGRUNDELSE
1.           BAGGRUND FOR FORSLAGET
·              
Generel baggrund
I sin meddelelse "Et budget for Europa
2020"[1]
understregede Kommissionen behovet for effektivt at tage fat på en række
problemer, som udgør en alvorlig trussel for den sociale samhørighed og
konkurrenceevnen. Disse alvorlige problemer består hovedsageligt af mangler i
forbindelse med kvalifikationsniveauer, aktive arbejdsmarkedspolitikker og
uddannelsessystemer, der ikke lever op til forventningerne, social udstødelse
af marginaliserede grupper og ringe mobilitet på arbejdsmarkedet.
I den forbindelse anerkendes det, at der i
gyldighedsperioden for den flerårige finansielle ramme 2014 – 2020 er behov for
at yde specifik engangsstøtte til arbejdstagere, der afskediges som følge af
gennemgribende strukturelle ændringer, der skyldes den stadigt tiltagende
globalisering af produktion og handelsmønstre. Som i programperioden for
2007-2013 bør denne specifikke støtte ydes gennem Den Europæiske fond for
Tilpasning til Globaliseringen ("EGF"), som er et af de særlige
instrumenter, hvis anvendelse ikke påvirker udgiftslofterne i den flerårige
finansielle ramme.
I samme meddelelse anfører Kommissionen, at
Unionen gennem EGF også vil yde støtte ved masseafskedigelser som følge af
alvorlige forstyrrelser i den lokale, regionale eller nationale økonomi
forårsaget af en uventet krise. EGF's anvendelsesområde vil yderligere blive
udvidet til at omfatte forbigående støtte til landmænd med henblik på at lette
deres tilpasning til en ny markedssituation som følge af EU's indgåelse af
handelsaftaler, der påvirker landbrugsprodukterne.
·              
Begrundelse og formål
Den Europæiske fond for Tilpasning til
Globaliseringen (EGF) blev oprindeligt oprettet for programperioden 2007-2013
ved forordning (EF) nr. 1927/2006[2]
for at give Unionen et instrument til at udvise solidaritet med og yde støtte
til arbejdstagere, der afskediges som følge af gennemgribende strukturelle
ændringer i verdenshandelsmønstrene, der kan tilskrives globaliseringen, og hvor
disse afskedigelser har en betydelig negativ indvirkning på den regionale eller
lokale økonomi. Ved at samfinansiere aktive arbejdsmarkedspolitiske
foranstaltninger har EGF til formål at fremme arbejdstagernes tilbagevenden til
arbejdsmarkedet inden for områder, sektorer og geografiske områder eller på
arbejdsmarkeder, der kommer ud for pludselige, alvorlige økonomiske
forstyrrelser.
I lyset af omfanget af den finansielle og
økonomiske krise i 2008 og den hastighed, hvormed den udviklede sig, planlagde
Kommissionen i sin europæiske økonomiske genopretningsplan[3] en revision af forordning (EF)
nr. 1927/2006. Bortset fra nogle permanente ændringer på baggrund af de første
år efter EGF's gennemførelse var hovedformålet med denne revision[4] at udvide EGF's anvendelsesområde
fra 1. maj 2009 til 30. december 2011 for at gøre det muligt at udvise
solidaritet i Unionen og yde støtte til arbejdstagere, der afskediges som en
direkte følge af den finansielle og økonomiske krise, og øge
samfinansieringssatsen fra 50 til 65 % og dermed reducere byrden for
medlemsstaterne. Under hensyntagen til den nuværende økonomiske situation og
behovet for en finanspolitisk konsolidering har Kommissionen foreslået[5] at forlænge den midlertidige
kriseundtagelse til den 31. december 2013, dvs. indtil udgangen af
gennemførelsesperioden for forordning (EF) nr. 1927/2006.
Hovedformålet med dette forslag er at sikre, at
EGF fortsætter i den næste programperiode i tråd med de grundlæggende
principper, der er fastlagt i den flerårige finansielle ramme 2014 – 2020, og
som ligeledes udvidede EGF's anvendelsesområde til også at omfatte landmænd.
I overensstemmelse med hovedformålet i forordning
(EF) nr. 1927/2006 sigter dette forslag mod at udvise solidaritet på EU-plan
med afskedigede arbejdstagere, der er blevet ramt af usædvanlige
omstændigheder, og yde støtte til, at de hurtigt vender tilbage til
beskæftigelse, jf. målsætningerne i Europa 2020-strategien.
Nærmere bestemt vil EGF yde støtte i tilfælde,
hvor arbejdstagerne er blevet afskediget som følge af gennemgribende
strukturelle ændringer i verdenshandels­mønstrene i overensstemmelse med det
oprindelige anvendelsesområde for EGF, jf. artikel 1 i forordning (EF) nr.
1927/2006. EGF vil også være i stand til at handle i tilfælde af uventede
kriser, der fører til alvorlige forstyrrelser af den lokale, regionale eller
nationale økonomi. Sådanne uventede kriser kunne f.eks. omfatte en økonomisk
afmatning hos vigtige handelspartnere, et kollaps i det finansielle system, som
kan sammenlignes med det i 2008, alvorlige problemer med energiforsyningen
eller råvareforsyningen, en naturkatastrofe osv. EGF vil også kunne hjælpe
landmænd med at tilpasse sig en ny markedssituation som følge af en
handelsaftale, herunder en aftale om landbrugsprodukter indgået med Unionen.
Eksempler på sådanne mulige fremtidige handelsaftaler er aftaler, der
forhandles med Mercosur-landene eller i forbindelse med
Verdenshandelsorganisationen inden for rammerne af Doha-dagsordenen for
udvikling.
For at sikre, at EGF forbliver et gyldigt
instrument på EU-plan, kan en ansøgning om EGF-støtte til arbejdstagere sættes
i gang, når antallet af afskedigelser når op over en minimumsgrænseværdi.
Erfaringen med, hvordan forordning (EF) nr. 1927/2006 virker, har vist, at en
grænse på 500 afskedigelser inden for en given referenceperiode er acceptabel,
især under hensyntagen til muligheden for at forelægge ansøgninger med et
lavere antal afskedigelser på små arbejdsmarkeder eller under usædvanlige
forhold.
For landbrugssektoren udløses en EGF-ansøgning på
et andet grundlag. Der vil blive givet oplysninger på forhånd om de sektorer
og/eller produkter, der kan tænkes at blive ramt af stigende import som en
direkte følge af handelsaftaler, i den analyse, der udføres af Kommissionens
tjenestegrene i forbindelse med handelsforhandlin­gerne. Når handelsaftalen er
paraferet, kontrollerer Kommissionens tjenestegrene yderligere de sektorer
eller produkter, for hvilke der forventes en væsentlig stigning i importen til
Unionen og et betydeligt fald i priserne, og Kommissionen vurderer den
sandsynlige virkning på sektorindkomsten. På dette grundlag vil Kommissionen
udpege landbrugssektorer eller -produkter og om nødvendigt landbrugsregioner
som støtteberettigede til eventuel EGF-støtte. Medlemsstaterne vil have
mulighed for at indgive ansøgninger om EGF-støtte, forudsat at de kan bevise,
at de støtteberettigede sektorer har haft væsentlige handelsrelaterede tab, at
landmænd, der er aktive i disse sektorer, påvirkes, og at de har udpeget de
landmænd, der rammes heraf, til at modtage støtte.
For at sikre, at EGF-støtten er tilgængelig for
arbejdstagere uafhængigt af deres ansættelseskontrakt eller ansættelsesforhold,
udvides begrebet "arbejdstagere" til at omfatte ikke bare
arbejdstagere med ansættelseskontrakter af tidsubegrænset varighed, jf.
forordning (EF) nr. 1927/2006, men også arbejdstagere med tidsbegrænsede
kontrakter, vikaransatte og ejere og ledere af meget små, små og mellemstore
virksomheder og selvstændige arbejdstagere (herunder landmænd).
Da adgangen til EGF-støtte er betinget af, at
arbejdstagerne er blevet afskediget eller for landmændenes vedkommende er
ophørt med den aktivitet, der er berørt af den pågældende handelsaftale,
indeholder forslaget specifikke bestemmelser om, hvordan afskedigelserne beregnes
for den enkelte arbejdstager.
EGF er udtænkt som et bidrag til vækst- og
beskæftigelsesmålsætningerne i Europa 2020-strategien. Derfor tager fonden
sigte på de aktive arbejdsmarkedsforanstalt­ninger, som har til formål at sikre
en hurtig tilbagevenden for afskedigede arbejdstagere til stabil beskæftigelse.
Som i forordning (EF) nr. 1927/2006 indeholder dette forslag bestemmelser om en
økonomisk støtte fra EGF til en pakke af aktive arbejdsmarkedsforanstaltninger.
EGF kan ikke bidrage til finansieringen af passive foranstaltninger, da disse
ikke er kompatible med vækst- og beskæftigelsesmålsætningerne i Europa
2020-strategien. Tilskud kan kun medtages, hvis de er udformet som
incitamenter, der skal lette afskedigede arbejdstageres deltagelse i aktive
arbejdsmarkedspolitikforanstaltninger. For at sikre en rimelig ligevægt mellem
ægte aktive arbejdsmarkeds­politikforanstaltninger og "aktiverede"
tilskud, er der lagt loft over, hvor stor en andel tilskuddene må udgøre af en
koordineret pakke af aktive arbejdsmarkeds­foranstaltninger.
For landmænd, herunder alle medlemmer af en
landbrugshusstand, der er aktive i landbrugsdriften, vil foranstaltningerne
fokusere på erhvervelse af passende uddannelse og færdigheder og anvendelsen af
rådgivningstjenester, der gør landmændene i stand til at tilpasse deres
aktiviteter, herunder udføre nye aktiviteter, inden for og/eller uden for
landbruget, såvel som i et begrænset omfang at støtte de oprindelige
investeringer i de ændrede eller tilpassede aktiviteter og således hjælpe dem
med at blive mere konkurrencedygtige strukturelt set og sikre, at de kan tjene
til livets ophold. Der kan også gives støtte til samarbejdsaktiviteter med
henblik på at skabe nye markedsmuligheder, især for små landmænd.
EGF placeres uden for den flerårige finansielle
ramme på grund af den uforudseelige og pludselige art, der kendetegner de
forhold, som udløser dens anvendelse. Imidlertid har effektiviteten lidt under
beslutningstagningsprocessens varighed og proceduremæssige krav. En afkortelse så
meget som muligt af den tidsmæssige forskydning mellem datoen for ansøgningen
om EGF-støtte og datoen for udbetalingen samt en forenkling af procedurerne bør
være et fælles anliggende for alle parter, der er inddraget i EGF-processen.
Medlemsstaterne bør yde en indsats for at forelægge en fuldstændig ansøgning så
hurtigt som muligt, når de relevante kriterier er opfyldt, Kommissionen bør
vurdere og konkludere med hensyn til støtteberettigelse umiddelbart efter
forelæggelsen af en fuldstændig ansøgning, og budgetmyndigheden bør hurtigt
træffe sin beslutning om anvendelse af EGF-støtten. For at dække de behov, der
opstår ved årets begyndelse, vil Kommissionen fortsat foreslå et minimumsbeløb
inden for den årlige budgetprocedure som betalings­bevillinger i forbindelse
med den relevante budgetpost. 
Som følge af den uforudsigelige art af de behov,
der måtte opstå for støtte fra fonden, er det nødvendigt at tilsidesætte en del
af det årlige maksimale beløb til ansøgninger, der får økonomisk støtte efter
den 1. september hvert år. Hvis behovene for støtte fra fonden overstiger det
beløb, der er tilbage, vil Kommissionens forslag afspejle den andel, der er
afsat til støtte af landbrugssektoren i den periode, hvor den flerårige
finansielle ramme er gyldig.
EGF-støtten ydes som supplement til den støtte,
medlemsstaterne yder på nationalt, regionalt og lokalt plan. Af hensyn til en
forsvarlig økonomisk forvaltning kan EGF ikke erstatte foranstaltninger, som
allerede er omfattet af EU-finansiering og –pro­grammer, der indgår i den
flerårige finansielle ramme. Ligeledes kan den økono­miske EGF-støtte heller
ikke erstatte foranstaltninger, som hører ind under de afskedigende
virksomheders ansvarsområde eller falder ind under national lov eller
kollektive aftaler.
Budgetproceduren i forslaget er en direkte følge
af punkt 13 i udkastet til den interinstitutionelle aftale[6]. Processen vil om fornødent
blive afkortet og tilpasset.
Under hensyntagen til at de foranstaltninger, der
samfinansieres af EGF, gennem­føres efter princippet om delt forvaltning sammen
med medlemsstaterne, vil betalingsmekanismen for det økonomiske bidrag være i
tråd med de mekanismer, der anvendes for denne forvaltningsmetode i
EU-budgettet. Samtidig bør finansierings­ordningerne afspejle anvendelsesområdet
i forbindelse med de foranstaltninger, der skal udføres af medlemsstaterne som
foreslået i deres ansøgninger. 
Samfinansieringssatsen vil blive gradueret med en
støtte på 50 % af omkostningerne til pakken og dens gennemførelse som en
standardsats, og med muligheden for at hæve denne sats til 65 % for
ansøgninger fra de medlemsstater, på hvis område mindst én region på NUTS
II-niveau er støtteberettiget under strukturfondenes konvergensmål. Formålet
med denne graduering er at sikre, at Unionens udtryk for solidaritet med
arbejdstagere i disse medlemsstater og regioner ikke bringes i fare ved
manglende ressourcer til medlemsstaternes samfinansiering, jf. de højere
samfinansieringssatser i strukturfondene. Kommissionen vil i sin evaluering af
sådanne ansøgninger afgøre, om den højere samfinansieringssats er berettiget i
de særlige tilfælde, som medlems­staterne foreslår.
Et af de centrale budskaber for perioden 2014 –
2020 er, at udgifterne på EU-plan bør være resultatorienteret, hvilket sikrer,
at resultater og indvirkning i forbindelse med udgifterne fremmer
gennemførelsen af Europa 2020-strategien, og at mål­sætningerne opfyldes. For
udgifter, der vedrører EGF, er det i den flerårige finan­sielle rammes
målsætninger fastsat, at 50 % af de arbejdstagere, der får hjælp gennem
EGF, skal finde et nyt og stabilt arbejde efter 12 måneder. For at Kommissionen
kan føre tilsyn med, om medlemsstaterne har held til at nå dette mål,
forelægger medlemsstaterne en midtvejsrapport om gennemførelsen af EGF-støtten
efter 15 måneder. Som led i den samme resultatorienterede strategi indeholder
forslaget bestemmelser om medlemsstaternes mulighed for at ændre de planlagte
aktive arbejdsmarkedspolitikforanstaltninger, forudsat at Kommissionen
godkender dette, hvis andre foranstaltninger viser sig mere relevante og
lovende med hensyn til at opnå en højere tilbagevendelsesprocent inden for den
24 måneders gennemførelses­periode.
·              
Gældende bestemmelser på det område, forslaget
vedrører
Som anført i meddelelsen[7] om den flerårige finansielle
ramme vil strukturfondene, som omfatter Den Europæiske Socialfond (ESF) og Den
Europæiske Fond for Regionaludvikling (EFRU) sørge for finansiering til
strukturelle foranstaltninger med henblik på økonomisk, social og geografisk
samhørighed. Denne finansiering vil blive koncentreret på nøgleområder i Europa
2020-strategien, dvs. beskæftigelses­fremme, investering i færdigheder,
uddannelse og livslang læring, social rummelighed og fattigdomsbekæmpelse såvel
som en øget institutionel kapacitet og effektiv offentlig administration. Både
ESF og EFRU består af flerårige programmer til støtte for strategiske og
langsigtede målsætninger, især foregribelse og forvaltning af ændringer og
omstruktureringer. Til gengæld er EGF etableret med henblik på at yde støtte
under usædvanlige omstændigheder og uden om rutinerne i forbindelse med de
flerårige programmer.
Som anført i samme meddelelse vil den fælles
landbrugspolitik beholde sin nuværende struktur med to søjler og vil fortsat
yde direkte støtte til landmænd og til markedsforanstaltninger, der udelukkende
finansieres via EU's budget. Den vil også fortsat levere offentlige miljøgoder,
forbedre landbrugs- og skovbrugssektorens konkurrenceevne og fremme
diversificeringen af den økonomiske aktivitet og livskvaliteten i landområderne
under søjle 2, og især under den støtte, som ydes af Den Europæiske
Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL). ELFUL består i lighed
med strukturfondene af flerårige programmer med det formål at støtte
strategiske og langsigtede målsætninger.
EGF blev derimod etableret med henblik på at
udvise solidaritet på EU-plan gennem tidsbegrænset støtte til de arbejdstagere,
der afskediges, og til de landmænd, der er nødt til at ændre eller tilpasse
deres hidtidige landbrugsaktiviteter på grund af usædvanlige omstændigheder og
uden for rutinerne i forbindelse med de flerårige programmer.
For at fremme den effektive anvendelse af EU's
økonomiske, sociale og geografiske samhørighedsinstrumenter vil valget af
instrument være baseret på en evaluering af, hvorvidt afskedigelserne
forårsages af strukturelle faktorer eller af en midlertidig forværring af
beskæftigelsessituationen som følge af de i forordningen fastlagte faktorer.
·              
Overensstemmelse med andre EU-politikker og -mål
EGF bidrager til målsætningerne i Europa
2020-strategien, der skal sætte Unionen i stand til at komme stærkere ud af
krisen og vende økonomien mod intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst,
ledsaget af høje beskæftigelses- og produktivitets­niveauer og et højt niveau
af social samhørighed. I sin meddelelse[8]
"Europa 2020: En strategi for intelligent, bæredygtig og inklusiv
vækst" tillægger Kommissionen EGF en klar rolle under flagskibsinitiativet
"En industripolitik for en globaliseret verden", særlig med hensyn
til en hurtig overførsel af færdigheder til nye sektorer og markeder med høj
vækst.
·              
Konsekvenser for de grundlæggende rettigheder
Forslaget har ingen konsekvenser for de
grundlæggende rettigheder.
2.           RESULTATER AF KONSEKVENSANALYSER OG
HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER
·              
Høring af interesserede parter
Der blev afholdt to konferencer med de
interesserede parter den 25.-26. januar 2011[9]
og den 8. marts 2011[10]
med henblik på at drøfte EGF's fremtid.
Der blev indsamlet dokumentation[11] om, i hvor høj grad EGF er
accepteret ved at spørge eksperter fra medlemsstaterne om EGF's fremtid gennem
2 spørgeskemaer fremsendt den 26. august 2010 og den 12. oktober 2010 og ved at
spørge de europæiske arbejdsmarkedsorganisationer gennem et spørgeskema
fremsendt den 2. februar 2011. Der indkom svar fra 25 medlemsstater; relativt
få arbejdsmarkeds­organisationer svarede, men de deltog aktivt i konferencerne.
Eksperter fra medlemsstaterne blev desuden hørt på et ekspertmøde i Porto den
29. - 30. september 2010[12]
og i Bruxelles den 9. marts 2011[13].
De vigtigste resultater af disse høringer var en overvældende støtte til et
hurtigt kriseinterventionsinstrument i tilfælde af masseafskedigelser. Ikke
desto mindre blev der fremsat megen kritik fra alle sider af kompleksiteten i
forbindelse med proceduren og den nuværende langsomme beslutningsproces.
·              
Ekspertbistand
Der har ikke været behov for ekspertbistand.
·              
Konsekvensanalyse
Konsekvensanalysen for EGF er dækket af
konsekvensanalysen[14]
for de finansielle instrumenter under Generaldirektoratet for Beskæftigelse,
Sociale Anliggender, Arbejdsmarkedsforhold og Inklusion, dvs. Den Europæiske
Socialfond (ESF), EGF, Progress-programmet, EURES og den europæiske
mikrofinansieringsfacilitet "Progress".
I konsekvensanalysen blev følgende tre muligheder
for EGF overvejet:
–              
Mulighed nr. 1 – Ingen politikændring, dvs. EGF fortsætter uden eget budget. Efter hver ansøgning træffer
budgetmyndigheden beslutning om, hvorvidt denne særlige situation er
støtteberettiget. Den største ulempe er den lange behandlingstid på grund af de
administrative procedurer i forbindelse med beslutningstagningsprocessen. De
største fordele er instrumentets fleksibilitet, særlig under hensyntagen til
den i det store og hele uforudsigelige art af udgifter, den opmærksomhed, som
masseafskedigelser skaber i Europa-Parlamentet, den enkelte ansøgnings udtalte
synlighed såvel som EGF's synlighed.
–              
Mulighed nr. 2 – EGF-foranstaltninger
inkorporeres i ESF. De største ulemper er behovet
for en klar budgettildeling i programperioden på trods af masseafskedigelsernes
uforudsigelighed, den mulige konflikt med generelle tildelingskriterier, der er
anvendt i samhørighedspolitikken, og en forringelse af den politiske synlighed
i forbindelse med EU-støtte, idet budgetmyndigheden ikke involveres. De største
fordele ved denne mulighed er den øgede sammenhæng og komplementaritet med ESF,
afkortelsen af beslutnings­tagningsprocessen og en forenkling og tilpasning af
EGF-ansøgningerne, idet EGF kan drage fordel af ESF-strukturer, procedurer,
forvaltnings- og kontrolsystemer og af ESF-forenklinger inden for områder som
støtteberettigede omkostninger.
–              
Mulighed nr. 3 – EGF som selvstændig fond med
egen budgettildeling. De største ulemper er
manglen på budgetmæssig fleksibilitet, da dette vil øre­mærke et fast
udgiftsbeløb til et variabelt udgiftsmønster, leveringsmekanis­men (en negativ
indvirkning på leveringsmekanismen i forhold til mulighed nr. 2, da EGF ikke
vil kunne drage fordel af ESF-strukturer, procedurer og forenkling) og endelig
en risiko for en vis overlapning i forhold til ESF. Den største fordel er den
store synlighed i forbindelse med europæisk solidaritet.
Evalueringen har vist, at med hensyn til
leveringshastighed af EGF-støtten er mulighed nr. 2 og 3 at foretrække.
Imidlertid omfatter disse muligheder en øget risiko for reduceret effektivitet
som følge af den manglende anvendelse af de allokerede ressourcer. Inddragelsen
af beslutningstagerne under mulighed nr. 1 sikrer et maksimalt niveau af
offentligt engagement fra EU's side med hensyn til de afskedigede arbejdstageres
velbefindende. Derfor er mulighed nr. 1 den foretrukne løsning, da den giver
den nødvendige fleksibilitet, som sikrer en effektiv anvendelse af
ressourcerne, uden at den flerårige finansielle ramme påvirkes. Den giver plads
til yderligere forenkling af leveringsmekanismen og til forbedring af
effektiviteten af den støtte, der ydes til afskedigede arbejdstagere og til
landmænd, der er berørt af globalisering.
For så vidt angår finansieringsteknikken,
tager dette forslag udgangspunkt i mulighed nr. 1, dvs. et specifikt
instrument, der kan anvendes uden for den flerårige finansielle ramme.
Bestemmelsernes særlige indhold og især tilpasningen af EGF-bestemmelserne til
at omfatte landmænd er desuden blevet evalueret i forhåndsevalueringen, der
ledsager dette forslag.
I forhåndsevalueringen[15] blev tre muligheder behandlet:
–              
Mulighed nr. 1 – Ingen politikændring, dvs. EGF fortsætter med at fungere i henhold til de gældende regler
som ændret gennem den såkaldte "kriseundtagelse" og de forskellige
støtteberettigede foranstaltninger;
–              
Mulighed nr. 2 – Udvidelse af den
støtteberettigede befolkning, dvs. EGF fortsætter
med at virke i henhold til gældende regler som ændret gennem den såkaldte
"kriseundtagelse" og de forskellige støtteberettigede
foranstaltninger, jf. mulighed nr. 1, men dens interventionskriterier udvides
til at omfatte vikaransatte arbejdstagere og arbejdstagere med tidsbegrænsede
kontrakter.
–              
Mulighed nr. 3 – Yderligere udvidelse af den
støtteberettigede befolkning og de forskellige støtteberettigede
foranstaltninger, dvs. EGF udvider mulighed nr. 2
ved at medtage ejere og ledere af meget små, små og mellemstore virksomheder og
selvstændige arbejdstagere (herunder landmænd) og ved at udvide de forskellige
støtteberettigede foranstaltninger, således at de tager højde for de særlige
krav, der gør sig gældende for ejere og ledere.
Ud fra evalueringen af fordele og ulemper i
forbindelse med de tre ovennævnte muligheder udvider dette forslag sin støtte
til den del af arbejdskraften, der rammes negativt af globaliseringen af de
økonomiske aktiviteter, pludseligt opståede krisesituationer eller
handelsaftaler, enten som fastansat eller midlertidige ansat eller som ejer
eller leder eller som selvstændig.
3.           FORSLAGETS JURIDISKE INDHOLD
·              
Resumé af forslaget
Forslaget har til formål at sikre, at EGF
fortsætter i den næste programperiode i tråd med de grundlæggende principper i
den flerårige finansielle ramme 2014 – 2020. EGF vil give Unionen mulighed for
at udvise solidaritet på EU-plan og yde støtte til arbejdstagere, der er blevet
afskediget som følge af handelsglobaliseringen, af en uventet krise eller af
handelsaftaler, der har indflydelse på landbrugssektoren.
·              
Retsgrundlag:
Traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
særlig artikel 175, stk. 3., og artikel 42 og 43.
Artikel 175, stk. 3, giver Europa-Parlamentet og
Rådet mulighed for at handle i overensstemmelse med den almindelige
lovgivningsprocedure og efter høring af Det Europæiske Økonomiske og Sociale
Udvalg og Regionsudvalget, hvis det viser sig nødvendigt med særlige aktioner
ud over strukturfondene og den fælles landbrugspolitik og med forbehold af de
foranstaltninger, der træffes som led i Unionens øvrige politikker.
Med hensyn til bestemmelserne i denne forordning i
forbindelse med støtte til aktive landmænd, kan EGF-støtten anses for at være
en hjælp til landbrugsaktiviteter og som foranstaltninger, der træffes i
overensstemmelse med det udtrykkelige formål med Unionens landbrugspolitik.
Derfor er artikel 42 og 43 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde
det rette lovgrundlag for målsætninger, der er tiltænkt landmænd.
·              
Nærhedsprincippet
Nærhedsprincippet finder anvendelse, da forslaget
ikke hører ind under EU's enekompetence.
Målsætningen med at udvise solidaritet på EU-plan
under usædvanlige omstændig­heder over for den del af arbejdskraften, som er
blevet negativt påvirket af globaliseringen, af en pludselig krise eller som
følge af handelsaftaler, kan ikke opnås i tilstrækkelig grad af medlemsstaterne
alene. Det kan bedre opnås på EU-plan under hensyntagen til, at EGF er et
udtryk for solidaritet på tværs af medlemsstaterne og medlemsstaterne imellem.
Udbetaling af økonomisk støtte fra EGF vil kræve godkendelse af begge
budgetmyndighedens to parter, som derved på én gang giver udtryk for både EU's
og medlemsstaternes solidaritet. Således vil forslaget medvirke til at gøre
målsætningen i forbindelse med EU-solidaritet under usædvanlige omstændigheder
mere håndgribelig for den særligt berørte del af arbejdskraften og for
EU-borgere i al almindelighed.
·              
Proportionalitetsprincippet
I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet
går bestemmelserne i dette forslag ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at
nå de tilstræbte mål. De forpligtelser, der er pålagt medlemsstaterne afspejler
behovet for at hjælpe den berørte arbejdskraft med at tilpasse sig til de
ændrede forhold og hurtigere vende tilbage til beskæftigelse. Den
administrative byrde, der påhviler Unionen og de nationale myndigheder, er
blevet begrænset til, hvad der kræves, for at Kommissionen kan varetage sit
ansvar for gennemførelsen af EU's budget. Da den økonomiske støtte udbetales
til medlemsstaterne i henhold til princippet med delt forvaltning, skal
medlemsstaten derfor fremlægge en rapport om støttens anvendelse.
·              
Reguleringsmiddel
Foreslået reguleringsmiddel: Forordning.
Andre midler vil ikke være hensigtsmæssige af
følgende grund: Målsætningen med at udvise solidaritet på EU-plan kan kun opnås
gennem et reguleringsmiddel, der gælder umiddelbart.
4.           VIRKNINGER FOR BUDGETTET
EGF er et af de særlige instrumenter, der ikke
indgår i den flerårige finansielle ramme, og som råder over et maksimalt beløb
fra januar 2014 til 31. december 2020 på 3 mia. EUR, mens støttebeløbet til
landbrugssektoren ikke må overstige 2,5 mia. EUR (2011-priser).
Dens virke er fastlagt i punkt 13 i udkast til
interinstitutionel aftale[16]
mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetsamarbejde og
forsvarlig økonomisk forvaltning.
Fonden må ikke overskride et maksimalt årligt
beløb på 429 mio. EUR.
5.           FAKULTATIVE ELEMENTER 
2011/0269 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om Den Europæiske Fond for Tilpasning til
Globaliseringen (2014 – 2020)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 175, stk. 3, og artikel 42 og
43, 
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til
lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det
Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg[17],
under henvisning til udtalelse fra
Regionsudvalget[18],
efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)              
Den 26. marts 2010 gav Det Europæiske Råd sit
samtykke til Kommissionens forslag om at iværksætte en ny strategi, nemlig
Europa 2020. Et af de tre prioriterede områder i Europa 2020-strategien er
inklusiv vækst, som realiseres ved, at borgerne gennem et højt
beskæftigelsesniveau, investeringer i færdigheder, bekæmpelse af fattigdom og
modernisering af arbejdsmarkederne, uddannelsessystemet og de sociale
beskyttelses­systemer bliver i stand til at håndtere forandringer og opbygge et
sammenhængende samfund.
(2)              
            Den Europæiske Fond for Tilpasning til
Globaliseringen (EGF) blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 1927/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af Den
Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen[19] for gyldighedsperioden for den
finansielle ramme fra 1. januar 2007 til 31. december 2013, med henblik på at
give Unionen mulighed for at udvise solidaritet med de arbejdstagere, der
afskediges som følge af ændringer i verdenshandelsmønstrene, der kan tilskrives
globaliseringen, og hjælpe dem med hurtigt at vende tilbage til arbejdsmarkedet.
Denne oprindelige målsætning for EGF er fortsat gyldig.
(3)              
I meddelelsen fra Kommissionen til
Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og
Regionsudvalget om et budget for Europa 2020[20]
anerkendes EGF's rolle som en fleksibel fond, der skal støtte arbejdstagere,
der mister deres arbejde, og hjælpe dem med så hurtigt som muligt at finde et
andet arbejde. Unionen bør i den flerårige finansielle rammes gyldighedsperiode
fra 1. januar 2014 til 31. december 2020 fortsat yde specifik engangsstøtte til
fremme af de afskedigede arbejdstageres tilbagevenden til beskæftigelse inden
for områder, sektorer og geografiske områder eller på arbejdsmarkeder, der
kommer ud for pludselige, alvorlige økonomiske forstyrrelser. I betragtning af
formålet, som er at yde støtte i nødsituationer og under usædvanlige
omstændigheder, bør EGF forblive uden for den flerårige finansielle ramme.
(4)              
Anvendelsesområdet for forordning (EF) nr.
1927/2006 blev udvidet i 2009 ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF)
nr. 546/2009[21]
som led i den europæiske økonomiske genopretningsplan for at inkludere de
arbejdstagere, der er afskediget som følge af den internationale økonomiske og
finansielle krise. For at gøre det muligt for EGF at intervenere i fremtidige
krisesituationer bør anvendelsesområdet omfatte afskedigelser, der opstår som
følge af pludselige, alvorlige økonomiske forstyrrelser, som skyldes en uventet
krise, der kan sammenlignes med den finansielle og økonomiske krise, som ramte
samfunds­økonomien fra 2008 og fremefter.
(5)              
I tråd med meddelelsen om et budget for Europa 2020
bør anvendelsesområdet for EGF udvides, således at det bliver lettere for
landmænd at tilpasse sig en ny markedssituation som følge af internationale
handelsaftaler inden for landbrugs­sektoren, der fører til en ændring i eller
en betydelig tilpasning til landbrugsaktivi­teterne for de berørte landmænd og
således hjælpe dem med at blive mere konkur­rencedygtige strukturelt set eller
lette deres overgang til ikke-landbrugsmæssige aktiviteter.
(6)              
For at sikre den europæiske dimension af EGF bør en
ansøgning om EGF-støtte kunne udløses, når antallet af afskedigelser når op på
en minimumsgrænseværdi. På små arbejdsmarkeder, f.eks. små medlemsstater eller
afsidesliggende regioner, og under usædvanlige omstændigheder kan der
forelægges ansøgninger for et lavere antal afskedigelser. Med hensyn til
landmænd bør de nødvendige kriterier fastsættes af Kommissionen i relation til
konsekvenserne ved den enkelte handelsaftale.
(7)              
Afskedigede arbejdstagere bør have samme adgang til
EGF, uanset hvilken ansættelseskontrakt eller hvilket ansættelsesforhold de har
haft. Derfor bør arbejdstagere med tidsbegrænset ansættelse og vikaransatte,
der er blevet afskediget, såvel som ejere og ledere af meget små, små og mellemstore
virksomheder og selvstændige arbejdstagere, hvis aktivitet ophører, og
landmænd, som ændrer eller tilpasser deres aktiviteter til en ny
markedssituation som følge af handelsaftaler, anses for at være afskedigede
arbejdstagere i forbindelse med denne forordning. 
(8)              
Med hensyn til landmænd bør EGF's anvendelsesområde
omfatte modtagere, der påvirkes af bilaterale aftaler indgået af Unionen i
overensstemmelse med artikel XXIV i GATT eller multilaterale aftaler indgået
som led i Verdenshandelsorganisationen. Det omfatter landmænd, der ændrer eller
tilpasser deres hidtidige landbrugsaktiviteter inden for en periode, der
begynder fra paraferingen af sådanne handelsaftaler, og som ophører tre år
efter deres fulde gennemførelse.
(9)              
Den økonomiske støtte fra EGF bør først og fremmest
fokusere på aktive arbejdsmarkedsforanstaltninger, der sikrer, at afskedigede
arbejdstagere hurtigt vender tilbage til beskæftigelse enten inden for deres
oprindelige sektor eller aktivitet, eller udenfor, herunder landbrugssektoren.
Derfor bør der være begrænsninger på de tilskud, der medtages i en koordineret
pakke af individualiserede tilbud.
(10)          
Medlemsstaterne bør foretrække de foranstaltninger,
der i væsentlig grad vil bidrage til de afskedigede arbejdstageres
beskæftigelsesegnethed, når de udformer den koordinerede pakke af aktive
arbejdsmarkedsforanstaltninger. Medlemsstaterne bør bestræbe sig på, at mindst
50 % af de tiltænkte arbejdstagere vender tilbage til beskæftigelse eller
til nye aktiviteter senest 12 måneder efter ansøgningsdatoen.
(11)          
For at støtte de afskedigede arbejdstagere
effektivt og hurtigt bør medlemsstaterne gøre deres bedste for at forelægge
fuldstændige ansøgninger. Det bør kun undtagelsesvist og tidsbegrænset være
muligt at levere yderligere oplysninger.
(12)          
I overensstemmelse med princippet om sund finansiel
forvaltning bør den økonomiske støtte fra EGF ikke erstatte
støtteforanstaltninger, som er tilgængelige for afskedigede arbejdstagere i
EU's strukturfonde eller i andre af EU's politikker eller programmer.
(13)          
Der bør inkluderes særlige bestemmelser med hensyn
til informations- og kommunikationsaktiviteter vedrørende EGF-sager og
–resultater. For at sikre en større effektivitet i kommunikationen til den
brede offentlighed og stærkere synergieffekter mellem de kommunikationsaktiviteter,
der iværksættes på Kommissionens initiativ, bør de ressourcer, der er afsat til
kommunikationsforanstaltninger i henhold til denne forordning også omfatte
videreformidlingen af Unionens politiske prioriterede områder, under
forudsætning af at disse vedrører de generelle målsætninger i denne forordning.
(14)          
For at sikre, at Unionens udtryk for solidaritet
med arbejdstagere ikke bringes i fare gennem manglende ressourcer til
medlemsstaternes samfinansiering, bør samfinansieringssatsen gradueres, dvs. en
støtte på maksimalt 50 % af omkostningerne til pakken og dens
gennemførelse som en standardsats, med mulighed for at hæve denne sats til
65 % for ansøgninger fra de medlemsstater, på hvis område mindst én region
på NUTS II-niveau er støtteberettiget under strukturfondenes konvergensmål.
(15)          
For at gøre det lettere at gennemføre denne
forordning bør udgifterne være støtteberettiget enten fra den dato, på hvilken
en medlemsstat bliver pålagt administrative udgifter for at gennemføre EGF,
eller fra den dato, på hvilken en medlemsstat begynder at yde individualiserede
tjenester, eller i tilfælde af landmænd fra den dato, der er anført i en
kommissionsretsakt, jf. artikel 4, stk. 3.
(16)          
For at dække de behov, der måtte opstå i de sidste
måneder af året, er det nødvendigt at sikre, at mindst en fjerdedel af EGF's
maksimale årlige midler er til rådighed den 1. september. Økonomisk støtte, der
udbetales i den resterende del af året, bør tildeles under hensyntagen til det
generelle loft for støtte til landmænd i den flerårige finansielle ramme.
(17)          
Den interinstitutionelle aftale mellem
Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen af [……..] om budgetsamarbejde og
forsvarlig økonomisk forvaltning[22]
("den inter­institutionelle aftale") fastsætter budgetrammen for EGF.
(18)          
I de afskedigede arbejdstageres interesse bør
medlemsstaterne og de EU-institutioner, der er inddraget i
beslutningstagningsprocessen i forbindelse med EGF, gøre deres bedste for at
begrænse behandlingstiden og forenkle procedurerne.
(19)          
For at gøre det muligt for Kommissionen løbende at
overvåge resultater, der er opnået med EGF-støtte, bør medlemsstaterne
forelægge foreløbige og endelige rapporter om gennemførelsen af EGF.
(20)          
Medlemsstaterne skal forblive ansvarlige for
gennemførelsen af den økonomiske støtte og for forvaltning af og kontrol med de
foranstaltninger, der får EU-støtte i overensstemmelse med Rådets forordning
(EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende
De Europæiske Fællesskabers almindelige budget ("finansforordningen")[23]. Medlemsstaterne skal redegøre
for anvendelsen af den økonomiske støtte, der er modtaget fra EGF.
(21)          
Målene for denne forordning kan ikke i
tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor på grund af omfang
og virkninger bedre opnås på EU-plan; Unionen kan derfor træffe
foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i
traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitets­princippet,
jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke ud over, hvad der er nødvendigt
for at opnå disse mål —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Formål
Ved denne forordning oprettes Den Europæiske
Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) med en gyldighedsperiode, der
svarer til den flerårige finansielle rammes gyldighedsperiode, fra 1. januar
2014 til 31. december 2020.
Formålet med EGF er at bidrage til økonomisk
vækst og beskæftigelse i Unionen ved at give Unionen mulighed for at udvise
solidaritet med de arbejdstagere, der afskediges som følge af gennemgribende
strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, der kan tilskrives
globaliseringen, handelsaftaler, der påvirker landbruget, eller en uventet
krise, og hjælpe dem økonomisk med hurtigt at vende tilbage til arbejdsmarkedet
eller med at ændre eller tilpasse deres landbrugsaktiviteter.
Foranstaltninger, der får økonomisk støtte af
fonden, jf. artikel 2, litra a) og b), har til formål at sikre, at mindst
50 % af de arbejdstagere, der deltager i disse foranstaltninger, finder
stabil beskæftigelse inden for et år at regne fra datoen for ansøgningen.
Artikel 2
Anvendelsesområde
Denne forordning gælder ansøgninger fra
medlemsstaterne om økonomisk støtte til:
(a)                   
arbejdstagere, der er blevet afskediget som følge
af gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, der kan
tilskrives globaliseringen, og som især har givet sig udslag i en væsentlig
stigning i importen til Unionen, et hurtigt fald i EU's markedsandel i en given
sektor eller udflytning af aktiviteter til tredjelande, og hvor disse
afskedigelser har en betydelig negativ indvirkning på den lokale, regionale
eller nationale økonomi
(b)                   
arbejdstagere, der er blevet afskediget som et
resultat af alvorlige forstyrrelser i den lokale, regionale eller nationale
økonomi forårsaget af en uventet krise, for så vidt som der kan etableres en
direkte og påviselig forbindelse mellem afskedigelserne og denne krise
(c)                   
arbejdstagere, der har ændret eller tilpasset deres
hidtidige landbrugsaktiviteter i en periode efter paraferingen af den
handelsaftale, der er indgået af Unionen, og som indeholder
handelsliberaliseringsforanstaltninger for den pågældende landbrugs­sektor, og
som ophører tre år efter den fulde gennemførelse af disse foranstaltninger,
forudsat at disse handelsforanstaltninger har ført til en væsentlig stigning i
importen til Unionen af et landbrugsprodukt eller –produkter, ledsaget af et
betydelig fald i priserne på sådanne produkter på EU-plan eller eventuelt på
nationalt eller regionalt plan.
Artikel 3
Definition 
I denne forordning forstås ved
"arbejdstager":
(a)                   
arbejdstagere med ansættelseskontrakter, der er
tidsubegrænsede, og hvis ansættel­seskontrakt eller -forhold er i
overensstemmelse med artikel 4, eller
(b)                   
arbejdstagere, hvis ansættelse er tidsbegrænset,
jf. Rådets direktiv 1999/70/EF[24],
hvis ansættelseskontrakt eller -forhold er i overensstemmelse med artikel 4,
stk. 1, litra a) eller b), og som ophører og ikke fornyes inden for den
periode, der er fastsat i de samme bestemmelser i artikel 4, eller 
(c)                   
vikaransatte, der er defineret i overensstemmelse
med bestemmelserne i artikel 3 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2008/104/EF[25]
om vikararbejde, hvis brugervirksomhed er en virksomhed, jf. artikel 4, stk. 1,
litra a) og b), og hvis udsendelse til brugervirksomheden ophører og ikke
fornyes inden for den frist, som er fastsat i i de samme bestemmelser i artikel
4, eller
(d)                   
ejere og ledere af meget små, små og mellemstore
virksomheder og selvstændige arbejdstagere (herunder landmænd), samt alle
medlemmer af deres husstand, som er aktive i virksomheden, forudsat for
landmændenes vedkommende at de allerede fremstillede de produkter, der var
berørt af den pågældende handelsaftale, inden foranstaltningerne for den
specifikke sektor var blevet gennemført.
Artikel 4
Interventionskriterier
1.                      
Der ydes økonomisk støtte fra EGF, når en af de i
artikel 2, litra a), b), og c), fastsatte betingelser er opfyldt og udmunder i:
(a)         
mindst 500 afskedigelser i løbet af en firemåneders
periode i en virksomhed i en medlemsstat, inklusive afskedigelser hos
leverandører eller hos producenter i efterfølgende produktionsled, 
(b)         
mindst 500 afskedigelser i løbet af en nimåneders
periode, især i små og mellemstore virksomheder, der er aktive i en økonomisk
sektor, som er defineret på NACE (rev 2)-hovedgruppeniveau, og som befinder sig
i en region eller to sammenhængende regioner på NUTS II-niveau, eller i mere
end to sammenhængende regioner på NUTS II-niveau, under forudsætning af at der
er afskediget over 500 arbejdstagere i to af de kombinerede regioner.
2.                      
På små arbejdsmarkeder eller under særlige
omstændigheder, der er behørigt begrun­det af den ansøgende medlemsstat, kan en
ansøgning om økonomisk støtte i henhold til denne artikel godkendes, selv om de
betingelser, der er fastsat i stk. 1, litra a) og b), ikke fuldt ud er opfyldt,
når afskedigelserne har en alvorlig indvirkning på beskæftigelsen og den lokale
økonomi. Medlemsstaten skal specifikt oplyse, hvilket interventionskriterium i
stk. 1, litra a) og b), dens ansøgning ikke fuldt ud opfylder.
3.                      
Når Kommissionen, for så vidt angår landmænd, efter
paraferingen af en handels­aftale og ud fra de tilgængelige oplysninger, data
og analyser, anser det for sandsynligt, at betingelserne for støtte i henhold
til artikel 2, litra c), er opfyldt for et betydeligt antal landmænd, vedtager
den delegerede retsakter, jf. artikel 24, som fastlægger de støtteberettigede
sektorer eller produkter, beskriver de eventuelle berørte geografiske områder,
fastsætter et maksimalt beløb for eventuel støtte på EU-plan,
referenceperioderne og betingelserne for støtteberettigelse for landmænd og
fristerne for støtteberettigelse for udgifter samt den frist, inden for hvilken
ansøgningerne skal indsendes, og, om fornødent, indholdet af disse ansøgninger,
jf. artikel 8, stk. 2.
4.                      
Såfremt ejere og ledere af meget små, små og
mellemstore virksomheder og selvstændige arbejdstagere ændrer eller for
landmændenes vedkommende tilpasser deres hidtidige aktiviteter, opfattes
sådanne situationer som afskedigelser i forbindelse med denne forordning.
Artikel 5
Beregning af afskedigelserne
Med henblik på beregning af antallet af
afskedigelser i henhold artikel 4, stk. 1, anses det for en afskedigelse:
(a)                   
For arbejdstagere med tidsubegrænsede
ansættelseskontrakter eller arbejdstagere med en tidsbegrænset kontrakt, der
ophører, inden kontrakten udløber, fra:
(1)         
 den dato, hvor arbejdsgiveren giver den enkelte
arbejdstager meddelelse om afskedigelse eller opsigelse af arbejdstagerens
ansættelseskontrakt, eller
(2)         
 den dato, hvor ansættelseskontrakten faktisk
opsiges før dens udløb, eller
(3)         
 den dato, hvor arbejdsgiveren i medfør af
bestemmelserne i artikel 3, stk. 1, i Rådets direktiv 98/59/EF[26] skriftligt underretter den
kompetente offentlige myndighed om de planlagte kollektive afskedigelser; i det
tilfælde leverer den ansøgende medlemsstat yderligere oplysninger til
Kommissionen om det faktiske antal afskedigelser, jf. artikel 4, stk. 1, inden
afslutningen af Kommissionens evaluering.
(b)                   
For arbejdstagere med tidsbegrænsede kontrakter og
vikaransatte, fra
(1)         
den dato, hvor ansættelseskontrakten faktisk
opsiges eller
(2)         
 udløbet af udsendelsen til brugervirksomheden
eller
(3)         
 den dato, fra hvilken de bliver arbejdsløse.
(c)                   
For ejere og ledere af meget små, små og
mellemstore virksomheder og selvstændige arbejdstagere (herunder landmænd),
beregnes afskedigelserne enten fra datoen for aktiviteternes ophør, for så vidt
som det er forårsaget af én af de i artikel 2 nævnte faktorer og fastslået i
henhold til national lov eller administrative bestemmelser, eller fra den dato,
som Kommissionen har fastsat i sin delegerede retsakt, der er vedtaget i henhold
til artikel 4, stk. 3.
For hver virksomhed eller selvstændig
arbejdstager, der er omfattet af en ansøgning, anfører medlemsstaten, hvordan
afskedigelserne beregnes.
Artikel 6
Støtteberettigede arbejdstagere
Den ansøgende medlemsstat kan yde individualiserede
tilbud, der samfinansieres af EGF, til berørte arbejdstagere, som kan omfatte:
(a)                   
alle arbejdstagere, der er blevet afskediget i
henhold til artikel 5, i perioden, der er anført i artikel 4, stk. 1, 2 eller 3
(b)                   
arbejdstagere, der er blevet afskediget før eller
efter den periode, der er anført i artikel 4, stk. 1, litra a), eller stk. 2, i
tilfælde, hvor en ansøgning i henhold til artikel 4, stk. 2, afviger fra de
kriterier, der er fastlagt i artikel 4, stk. 1, litra a)
(c)                   
landmænd, der ændrer eller tilpasser deres
hidtidige landbrugsaktiviteter som følge af Unionens parafering af en
handelsaftale, der er omtalt i den delegerede retsakt, der er vedtaget i
henhold til artikel 4, stk. 3.
De arbejdstagere, der er omtalt i litra b)
anses for støtteberettigede, hvis de blev afskediget efter den generelle
meddelelse om de planlagte afskedigelser, og der kan etableres en klar
årsagssammenhæng til den begivenhed, som udløste afskedigelserne i
referenceperioden.
Artikel 7
Støtteberettigede foranstaltninger
1.                      
Der kan ydes økonomisk støtte til aktive
arbejdsmarkedsforanstaltninger, der indgår i en samordnet pakke af
individualiserede tilbud, som har til formål at lette en tilbagevenden for de
ledige arbejdstagere, der er tiltænkt støtte, til beskæftigelse, eller lette
deres etablering som selvstændige eller for landmændenes vedkommende ændre
eller tilpasse deres hidtidige aktiviteter. Den samordnede pakke af
individualiserede tilbud kan bl.a. omfatte:
(a)         
Hjælp til jobsøgning, erhvervsvejledning,
rådgivning, mentorordning, hjælp til outsourcing, fremme af iværksætteri, hjælp
til at blive selvstændig og til etablering af virksomheder eller til ændring
eller tilpasning af aktivitet, herunder investeringer i fysiske aktiver,
samarbejdsaktiviteter, skræddersyet uddannelse og omskoling, inklusive
informations- og kommunikations­teknologi og attestering af erhvervede
kvalifikationer.
(b)         
Særlige tidsbegrænsede foranstaltninger, f.eks.
tilskud til jobsøgning, incita­menter til arbejdsgivere med henblik på
rekruttering, mobilitetstilskud, dagpenge eller uddannelsesydelse (herunder ydelse
til plejere og til vikar­ordninger inden for landbruget), hvor alle
foranstaltninger er begrænset til varigheden af den dokumenterede aktive
jobsøgning, den livslange læring eller uddannelsesaktiviteterne.
(c)         
Foranstaltninger, der især skal fremme ugunstigt
stillede eller ældre arbejdstagere, med henblik på at beholde dem på
arbejdsmarkedet eller få dem til at vende tilbage dertil.
Omkostningerne ved foranstaltningerne under litra
b) må ikke overstige 50 % af de samlede omkostninger ved den koordinerede
pakke af individualiserede tilbud, der er opført i denne bestemmelse.
Omkostningerne ved investering i fysiske aktiver
til selvstændig virksomhed og til etablering af virksomheder eller til ændret
eller tilpasset aktivitet må ikke overstige 35 000 EUR.
2.                      
Følgende foranstaltninger er ikke støtteberettiget
til økonomisk støtte fra EGF:
(a)         
særlige tidsbegrænsede foranstaltninger, som opført
i stk. 1, litra b), som ikke forudsætter, at de arbejdstagere, der er tiltænkt
støtte, deltager aktivt i job­søgnings- eller uddannelsesaktiviteter 
(b)         
foranstaltninger, som hører ind under
virksomhedernes ansvarsområde i medfør af national lov eller kollektive
aftaler.
3.                      
På den ansøgende medlemsstats initiativ kan der
ydes økonomisk støtte til forbe­redende arbejde, forvaltning, oplysning,
offentlig omtale, kontrol- og rapporterings­aktiviteter.
Artikel 8
Ansøgninger
1.                      
Medlemsstaten forelægger en fuldstændig ansøgning
til Kommissionen senest 12 uger efter den dato, på hvilken betingelserne i artikel
4, stk. 1 eller 2, er opfyldt eller om fornødent inden den frist, der er
fastsat af Kommissionen, jf. artikel 4, stk. 3. I usædvanlige og behørigt
dokumenterede tilfælde kan ansøgningen suppleres med yderligere oplysninger fra
den ansøgende medlemsstat senest seks måneder efter datoen for ansøgningen,
hvorefter Kommissionen evaluerer ansøgningen på baggrund af de tilgængelige
oplysninger. Kommissionen afslutter sin evaluering af ansøgningen senest 12
uger efter datoen for modtagelse af en fuldstændig ansøgning eller (i tilfælde
af en ufuldstændig ansøgning) seks måneder efter datoen for den oprindelige
ansøgning, alt efter hvilken dato der ligger først.
2.                      
Ansøgningen skal indeholde følgende:
(a)         
En begrundet analyse af årsagssammenhængen mellem
afskedigelserne og de gennemgribende strukturelle ændringer i
verdenshandelsmønstrene, eller de alvorlige forstyrrelser i den lokale,
regionale eller nationale økonomi, som er forårsaget af en uventet krise, eller
en ny markedssituation i landbrugssektoren i medlemsstaten, som er en følge af
virkningerne af en handelsaftale, der er paraferet af Den Europæiske Union i
overensstemmelse med artikel XXIV i GATT, eller en multilateral aftale, der er
paraferet som led i Verdens­handelsorganisationen, jf. artikel 4, stk. 3, litra
c). Denne analyse bygger på statistiske oplysninger og andre oplysninger på det
mest hensigtsmæssige niveau for at dokumentere opfyldelsen af
interventionskriterierne i artikel 4.
(b)         
En analyse af antallet af afskedigelser i henhold
til artikel 5 og en redegørelse for de begivenheder, der har givet anledning
til disse afskedigelser.
(c)         
Identifikation, om fornødent, af de afskedigende
virksomheder, leverandører eller producenter i efterfølgende produktionsled,
sektorer og de kategorier af arbejdstagere, der er tiltænkt støtte.
(d)         
Afskedigelsernes forventede virkning på økonomien
på lokalt, regionalt og nationalt plan og på beskæftigelsen.
(e)         
Det anslåede budget for de enkelte dele af den
koordinerede pakke af individualiserede tilbud til de arbejdstagere, der er
tiltænkt støtte.
(f)           
Datoerne, på hvilke de individualiserede tilbud til
de berørte arbejdstagere og de aktiviteter, der skal gennemføre EGF, jf.
henholdsvis artikel 7, stk. 1 og 3, blev indledt eller forventes indledt.
(g)         
 De anvendte fremgangsmåder ved høringen af arbejdsmarkedets
parter eller andre relevante organisationer.
(h)         
En erklæring om, at den anmodede EGF-støtte
overholder de proceduremæs­sige og materielle EU-bestemmelser om statsstøtte.
Samt en erklæring om, at de individualiserede tilbud ikke erstatter foranstaltninger,
som hører ind under virksomhedernes ansvarsområde i medfør af national lov
eller kollektive aftaler.
(i)           
Kilderne til den nationale samfinansiering.
(j)           
Om fornødent yderligere krav, som kan være fastsat
i den delegerede retsakt, der er vedtaget i henhold til artikel 4, stk. 3.
3.                      
På grundlag af oplysningerne i stk. 2 og alle
yderligere oplysninger forelagt af den ansøgende medlemsstat inden for den i
stk. 1 anførte periode vurderer Kommissionen i samråd med den berørte
medlemsstat, om betingelserne for at yde økonomisk støtte er til stede.
Artikel 9
Komplementaritet, overensstemmelse og koordination
1.                      
Støtten til afskedigede arbejdstagere supplerer
medlemsstaternes foranstaltninger på nationalt, regionalt og lokalt plan.
2.                      
Den økonomiske støtte begrænses til det, der er
nødvendigt for at udvise solidaritet og yde støtte til individuelle afskedigede
arbejdstagere. De aktiviteter, der støttes af EGF, opfylder Unionens lovgivning
og den nationale lovgivning, herunder bestemmelserne om statsstøtte.
3.                      
I overensstemmelse med deres respektive ansvar
koordinerer Kommissionen og den ansøgende medlemsstat støtten fra EU's fonde.
4.                      
Den ansøgende medlemsstat sikrer, at de specifikke
foranstaltninger, der modtager økonomisk støtte fra EGF, ikke samtidig modtager
støtte fra andre af EU's finansielle instrumenter.
Artikel 10
Ligestilling mellem mænd og kvinder og ikke-forskelsbehandling
Kommissionen og medlemsstaterne sikrer, at
ligestilling mellem mænd og kvinder og integrering af kønsaspektet fremmes i de
forskellige gennemførelsesfaser i forbindelse med den økonomiske støtte.
Kommissionen og medlemsstaterne tager passende skridt til at forhindre enhver
forskelsbehandling på grund af køn, race eller etnisk oprindelse, religion
eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering og på grund af
ansættelseskontraktens eller ansættelsesforholdets form, for så vidt angår
adgangen til støtten og i løbet af de forskellige faser af gennemførelsen af
den økonomiske støtte.
Artikel 11
Teknisk bistand på Kommissionens initiativ
1.                      
På Kommissionens initiativ kan EGF op til et loft
på 0,5 % af det årlige maksimale beløb, som EGF råder over, anvendes til
finansiering af aktiviteter i forbindelse med forberedelse, overvågning,
dataindsamling og oprettelse af en vidensbase, der er relevant for gennemførelsen
af EGF. EGF kan også anvendes til finansiering af administrativ og teknisk
støtte, oplysning og kommunikation samt aktiviteter vedrørende revision,
kontrol og evaluering, der er nødvendige for at gennemføre denne forordning.
2.                      
Under hensyntagen til loftet i stk. 1 stiller
budgetmyndigheden ved begyndelsen af hvert år et beløb til rådighed til teknisk
bistand efter forslag fra Kommissionen.
3.                      
De aktiviteter, der er omhandlet i stk. 1,
skal gennemføres i overensstemmelse med finansforordningen og de gennemførelsesbestemmelser
hertil, der gælder for denne form for gennemførelse af budgettet.
4.                      
Kommissionens tekniske bistand omfatter information
og vejledning af medlems­staterne vedrørende anvendelse af, tilsyn med og
evaluering af EGF. Kommissionen kan desuden orientere de europæiske og
nationale arbejdsmarkedsparter om anvendelsen af EGF. 
Artikel 12
Information, kommunikation og offentlig omtale
1.                      
Den ansøgende medlemsstat informerer og orienterer
om de støttede foranstaltninger. Oplysningerne skal henvende sig til de
arbejdstagere, der er tiltænkt støtte, lokale og regionale myndigheder,
arbejdsmarkedets parter, medierne og den brede offentlig­hed. De skal fokusere
på EU's rolle og sikre, at støtten fra EGF synliggøres.
2.                      
Europa-Kommissionen opretter et internetsted, der
er tilgængeligt på alle EU-sprog, med oplysning om EGF, vejledning om
indgivelse af ansøgninger og oplysninger om godkendte og afviste ansøgninger,
og fremhæver budgetmyndighedens rolle.
3.                      
Kommissionen gennemfører informations- og
kommunikationsaktiviteter om EGF-sager og -resultater. 
4.                      
Ressourcer tildelt til
kommunikationsforanstaltninger i henhold til denne forordning skal også omfatte
videreformidlingen af Unionens politiske prioriterede områder, under
forudsætning af at disse vedrører de generelle målsætninger i denne forordning.
Artikel 13
Fastlæggelse af støttebeløbets størrelse
1.           På grundlag af den vurdering,
der er blevet foretaget i henhold til artikel 8, stk. 3, og under særlig
hensyntagen til antallet af arbejdstagere, der er tiltænkt støtte, de
foreslåede foranstaltninger og de forventede omkostninger evaluerer og foreslår
Kommissionen så hurtigt som muligt det eventuelle støttebeløbs størrelse inden
for rammerne af de disponible midler. Beløbet må ikke overstige 50 % af de
samlede anslåede omkostninger, der er omtalt i artikel 8, stk. 2, litra e),
eller 65 % for ansøgninger fra en medlemsstat, på hvis område mindst én region
på NUTS II-niveau er støtteberettiget under strukturfondenes konvergensmål.
Kommissionen vil i sin evaluering af sådanne ansøgninger afgøre, om
samfinansieringssatsen på 65 % er berettiget.
2.           Såfremt Kommissionen på
grundlag af vurderingen omhandlet i artikel 8, stk. 3, konkluderer, at
betingelserne for økonomisk støtte efter denne forordning er opfyldt,
iværksætter den straks proceduren i artikel 15.
3.           Såfremt Kommissionen på
grundlag af vurderingen omhandlet i artikel 8, stk. 3, konkluderer, at
betingelserne for økonomisk støtte ikke er opfyldt, underretter den snarest den
ansøgende medlemsstat herom.
Artikel 14
Udgifters støtteberettigelse
Udgifter er berettigede til økonomisk støtte
fra de datoer, der er fastlagt i artikel 8, stk. 2, litra h), og på hvilke
medlemsstaten indleder de individualiserede tilbud til de arbejdstagere, der er
tiltænkt støtte, eller iværksætter den administrative udgift, der skal
gennemføre EGF i henhold til henholdsvis artikel 7, stk. 1 og 3. For
landmænds vedkommende er udgifterne berettiget til støtte fra den dato, der er
fastsat i den delegerede retsakt, som er vedtaget i henhold til artikel 4, stk.
3.
Artikel 15
Budgetprocedure
1.           EGF's udformning er i
overensstemmelse med bestemmelserne i punkt 13 i den interinstitutionelle
aftale.
2.           Bevillingerne til EGF opføres
i Den Europæiske Unions almindelige budget som en hensættelse.
3.           Hvis Kommissionen har
konkluderet, at betingelserne for at mobilisere EGF er opfyldt, forelægger den
et forslag om at anvende den. Beslutningen om at anvende EGF træffes af
budgetmyndighedens to parter i fællesskab. Rådet træffer afgørelse med
kvalificeret flertal, og Europa-Parlamentet træffer afgørelse med et flertal af
sine medlemmer og tre femtedele af de afgivne stemmer.
Samtidig med at Kommissionen forelægger forslaget
til en afgørelse om at anvende EGF, forelægger den et forslag om overførsel til
de relevante budgetposter for budgetmyndighedens to parter. Ved uenighed
indledes der en trepartsprocedure.
Overførsler vedrørende EGF sker i overensstemmelse
med finansforordningen.
4.           Samtidig med forslaget til en
afgørelse om at anvende EGF vedtager Kommissionen ved en gennemførelsesretsakt
en afgørelse om økonomisk støtte, der træder i kraft den dag, hvor
budgetmyndigheden vedtager afgørelsen om at anvende EGF.
5.           Et forslag som omtalt i stk.
3 skal omfatte følgende:
(a)         
den vurdering, der er foretaget efter artikel 8,
stk. 3, og et resumé af de oplysninger, som vurderingen er baseret på
(b)         
bevis for, at kriterierne i artikel 4 og 9 er
opfyldt, og
(c)         
begrundelse for de foreslåede beløb.
6.           Den 1. september hvert år
skal mindst en fjerdedel af EGF's samlede årlige midler fortsat være til
rådighed for at sikre, at der er dækning for de behov, der måtte opstå i
slutningen af året.
Artikel 16
Betaling og anvendelse af den økonomiske støtte
1.                      
Efter ikrafttrædelsen af en afgørelse om økonomisk
støtte i henhold til artikel 15, stk. 4, udbetaler Kommissionen den økonomiske
støtte til medlemsstaten som en samlet forudbetaling på mindst 50 % af
EU's økonomiske støtte til medlemsstaten, i princippet inden for 15 dage, om
nødvendigt ledsaget af foreløbige og endelige betalinger. Forudbetalingen
modregnes, når den endelige regnskabsopgørelse vedrørende økonomisk støtte
foretages, jf. artikel 18, stk. 3.
2.                      
Den økonomiske støtte gennemføres efter princippet
om delt forvaltning mellem medlemsstaterne og Europa-Kommissionen i
overensstemmelse med finansfor­ordningen.
3.                      
Detaljerede finansieringsvilkår, herunder især
satsen for forudbetaling og betingelserne for foreløbig og endelig betaling,
fastsættes af Kommissionen i afgørelsen om økonomisk støtte, jf. artikel 15,
stk. 4.
Foreløbige betalinger sker med henblik på at
refundere udgifter, som medlemsstaterne har haft i forbindelse med
støtteberettigede foranstaltninger, under forudsætning af at der forelægges en
omkostningserklæring for Kommissionen underskrevet at et akkrediteret
offentligt organ, jf. artikel 21.
4.                      
Medlemsstaten udfører de støtteberettigede
foranstaltninger, der er fastlagt i artikel 6, så hurtigt som muligt, men ikke
senere end 24 måneder efter datoen for ansøgningen i henhold til artikel 8,
stk. 1.
5.                      
Når medlemsstaten udfører de foranstaltninger, der
indgår i pakken af individu­aliserede tilbud, kan den foreslå Kommissionen at
ændre disse foranstaltninger ved at tilføje andre støtteberettigede
foranstaltninger, der er opført i artikel 7, stk. 1, litra a) og c), for så
vidt som disse ændringer er behørigt begrundede og det samlede beløb ikke
overstiger den økonomiske støtte, jf. stk. 1. Kommissionen vurderer
ændringsforslagene og i det tilfælde, den kan tilslutte sig, underretter den
medlemsstaten herom.
6.                      
Udgifter i henhold til artikel 7, stk. 3, er
støtteberettigede indtil fristen for rapportens forelæggelse.
Artikel 17
Brug af euroen
I ansøgninger, afgørelser om økonomisk støtte
og rapporter i henhold til denne forordning samt i eventuelle andre relaterede
dokumenter anføres alle beløb i euro.
Artikel 18
Foreløbig og endelig rapport samt opgørelse
1.                      
Senest 15 måneder efter datoen for ansøgningen, jf.
artikel 8, stk. 1, eller på den dato, som fastlægges ved den delegerede
retsakt, der vedtages i henhold til artikel 4, stk. 3, forelægger medlemsstaten
en foreløbig rapport for Kommissionen om gennem­førelsen af den økonomiske
støtte, herunder finansiering, tidsplanlægning og allerede udførte former for
foranstaltninger, samt om andelen af arbejdstagere, der er vendt tilbage til
beskæftigelse eller har påbegyndt nye aktiviteter 12 måneder efter datoen for
ansøgningen.
Desuden indeholder den foreløbige rapport
oplysninger om:
(a)         
 en beskrivelse af den samordnede pakke af
individualiserede tilbud og dermed forbundne udgifter, herunder hvordan den
supplerer foranstaltninger, der finansieres af andre nationale midler eller
EU-midler, såvel som oplysninger om foranstaltninger, der er obligatoriske for
de berørte virksomheder i kraft af national lov eller i henhold til kollektive
aftaler
(b)         
en beskrivelse af de foranstaltninger, der er
iværksat og planlagt af de nationale, regionale eller lokale myndigheder, af
EU-midler, arbejdsmarkedets parter og virksomheder, herunder et overslag over,
hvordan disse vil bidrage til arbejdstagernes tilbagevenden til arbejdsmarkedet
eller til nye aktiviteter.
2.                      
Senest seks måneder efter udløbet af perioden i
artikel 16, stk. 4, forelægger medlemsstaten en endelig rapport for
Kommissionen om anvendelsen af den økonomiske støtte med oplysning om, hvilken
type foranstaltninger der blev gennemført, og om de væsentligste resultater,
hvad der kendetegner de arbejdstagere, der er tiltænkt støtte, og deres
beskæftigelsesstatus sammen med en erklæring, hvori de begrunder udgifterne og
i påkommende tilfælde redegør for komplementariteten med foranstaltninger, der
har fået støtte fra ESF.
3.                      
Senest seks måneder efter modtagelsen af alle de
nødvendige oplysninger i medfør af stk. 2, foretager Kommissionen en opgørelse
over den økonomiske støtte ved at fastsætte det endelige beløb for den
økonomiske støtte og det eventuelle restbeløb, som medlemsstaten skal betale,
jf. artikel 22.
Artikel 19
Rapport hver andet år
1.                      
Senest den 1. august hvert andet år og første gang
i 2015 forelægger Europa-Kommissionen en kvantitativ og kvalitativ rapport for
Europa-Parlamentet og Rådet om gennemførelsen af aktiviteter i henhold til
denne forordning og forordning (EF) nr. 1927/2006 inden for de to foregående
år. Rapporten skal navnlig fokusere på de resultater, der er opnået gennem EGF,
og den skal især indeholde oplysninger om indgivne ansøgninger, vedtagne
afgørelser, støttede foranstaltninger, herunder komplementariteten med
foranstaltninger, der modtager EU-støtte fra andre, navnlig ESF, Den Europæiske
Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) og om opgørelsen over
den tildelte økonomiske støtte. Rapporten skal også indeholde dokumentation for
de ansøgninger, der er blevet afvist eller reduceret som følge af manglende
bevillinger eller manglende opfyldelse af kriterierne.
2.                      
Rapporten fremsendes til Det Europæiske Økonomiske
og Sociale Udvalg, Regionsudvalget og arbejdsmarkedets parter til orientering.
Artikel 20
Evaluering
1.                      
Kommissionen gennemfører på eget initiativ og i
nært samarbejde med medlemsstaterne:
(a)         
en midtvejsevaluering af de opnåede resultaters effektivitet
og bæredygtighed senest den 30. juni 2018
(b)         
en efterfølgende evaluering med hjælp fra eksterne
eksperter med henblik på vurdering af EGF's virkninger og dens merværdi senest
den 31. december 2022.
2.                      
Resultaterne af evalueringen fremsendes til Europa-Parlamentet,
Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, Regionsudvalget og
arbejdsmarkedets parter til orientering.
Artikel 21
Forvaltning og finanskontrol
1.                      
Uden at dette berører Kommissionens ansvar for
gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget, er det først og
fremmest medlemsstaterne, der har ansvaret for forvaltningen og
finanskontrollen, for så vidt angår de foranstaltninger, der modtager støtte
fra EGF. I denne sammenhæng sørger de for at:
(a)         
efterprøve, at der er etableret forvaltnings- og
kontrolsystemer, og at de anvendes, så det sikres, at EU's midler anvendes
effektivt og korrekt i overensstemmelse med principperne om sund
finansforvaltning
(b)         
efterprøve, at de støttede foranstaltninger er
blevet korrekt gennemført
(c)         
at sikre, at de støttede udgifter er korrekte og i
overensstemmelse med bestemmelserne og dokumenteret i bilag, der kan
kontrolleres
(d)         
 forebygge, opspore og korrigere uregelmæssigheder,
som anført i [Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. .../... af … om
generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den
Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden og om ophævelse af forordning (EF)
nr. 1083/2006] om strukturfondene, og inddrive beløb, der uretmæssigt er
udbetalt, og eventuel rente for sen betaling. De underretter Kommissionen om
sådanne uregelmæssigheder og holder Kommissionen orienteret om forløbet af
administrative og retlige procedurer.
2.                      
Medlemsstaterne akkrediterer organer, der er
ansvarlige for sund forvaltning og kontrol af de foranstaltninger, der støttes
af EGF, jf. finansforordningens artikel 56 og jf. de kriterier og procedurer,
der er fastlagt i den generelle forordning om strukturfondene. Senest den 1.
februar det efterfølgende regnskabsår leverer disse akkrediterede organer de oplysninger
til Kommissionen, der er fastlagt i finansforordningens artikel 56, stk. 5. 
3.                      
Medlemsstaterne foretager de påkrævede finansielle
korrektioner, hvis der konstateres en økonomisk uregelmæssighed. Disse
korrektioner består for medlemsstaten i at annullere hele den økonomiske støtte
eller en del af den. Medlemsstaten inddriver ethvert beløb, der er gået tabt
som følge af en konstateret uregelmæssighed, og betaler det tilbage til
Kommissionen, og hvis medlemsstaten ikke tilbagebetaler beløbet inden for den
fastsatte tidsfrist, betales der morarenter.
4.                      
Kommissionen tager som ansvarlig for gennemførelsen
af Den Europæiske Unions almindelige budget alle nødvendige skridt til at
kontrollere, at de finansierede foranstaltninger gennemføres i overensstemmelse
med principperne om sund og effektiv finansforvaltning. Det påhviler den
ansøgende medlemsstat at sikre, at der forefindes velfungerende forvaltnings-
og kontrolsystemer. Det påhviler Kommissionen at tjekke, at sådanne systemer
rent faktisk forefindes.
I denne sammenhæng, og uden at dette berører
Revisionsrettens beføjelser eller de undersøgelser, som medlemsstaten foretager
i henhold til nationale love og administrative bestemmelser, kan Kommissionens
tjenestemænd eller andre ansatte med en dags varsel foretage kontrol på stedet,
herunder stikprøvekontrol, af de foranstaltninger, der støttes via EGF.
Kommissionen underretter den ansøgende medlemsstat herom, så den kan modtage
den nødvendige bistand. Embedsmænd eller andre ansatte fra den pågældende medlemsstat
kan deltage i disse kontrolforanstaltninger.
5.                      
Medlemsstaten sørger for, at alle udgiftsbilag
forbliver tilgængelige for Kommissionen og Revisionsretten i tre år, efter at
den økonomiske støtte fra EGF er afsluttet/opgjort.
Artikel 22 
Tilbagebetaling af økonomisk støtte
1.                      
Såfremt de faktiske omkostninger ved en
foranstaltning er mindre end det anslåede beløb oplyst i henhold til artikel
15, vedtager Kommissionen en afgørelse i form af en gennemførelsesretsakt, som
kræver, at medlemsstaten tilbagebetaler et tilsvarende beløb af den modtagne
økonomiske støtte.
2.                      
Såfremt medlemsstaten ikke opfylder forpligtelserne
i afgørelsen om økonomisk støtte, vedtager Kommissionen en afgørelse i form af
en gennemførelsesretsakt, som kræver, at medlemsstaten tilbagebetaler hele
eller en del af den modtagne økono­miske støtte, og iværksætter de fornødne
foranstaltninger i dette øjemed.
3.                      
Inden Kommissionen vedtager en afgørelse i medfør
af stk. 1 eller 2, foretager den en passende undersøgelse af sagen og
giver i den forbindelse medlemsstaten en bestemt tidsfrist for fremsættelse af
bemærkninger.
4.                      
Såfremt Kommissionen efter at have foretaget de
nødvendige undersøgelser konklu­derer, at en medlemsstat ikke har overholdt
sine forpligtelser, jf. artikel 21, stk. 1, såfremt der ikke er indgået en
aftale, og såfremt medlemsstaten ikke har foretaget de fornødne korrektioner
inden udløbet af den frist, Kommissionen har fastsat, beslutter Kommissionen
under hensyntagen til eventuelle bemærkninger fra medlemsstaten senest tre
måneder efter udløbet af fristen i stk. 3 at foretage de fornødne korrektioner
og annullerer hele eller en del af den økonomiske støtte fra EGF til den
pågældende foranstaltning. Ethvert beløb, der er gået tabt som følge af en
konstateret uregelmæssighed, inddrives, og hvis den ansøgende medlemsstat ikke
tilbagebetaler beløbet inden for den fastsatte tidsfrist, betales der
morarenter.
Artikel 23
Finansiel forvaltning af
støtten til landmænd
Uanset artikel 21 og 22 forvaltes og
kontrolleres støtten til landmænd i overensstemmelse med forordning (EF) nr.
…..om finansiering, forvaltning og overvågning i forbindelse med den fælles
landbrugspolitik.
Artikel 24
Udøvelse af de delegerede
beføjelser
1.                      
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage
delegerede retsakter på de i denne artikel fastsatte betingelser. 
2.                      
De delegerede beføjelser i denne forordning
tillægges for en ubegrænset periode fra datoen for denne forordnings
ikrafttrædelse.
3.                      
Den i artikel 4 omhandlede delegation af beføjelser
kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet.
En afgørelse om tilbagekaldelse bringer
delegationen af de beføjelser, der er angivet, til ophør. Den får virkning
dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende
eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke
gyldigheden af delegerende retsakter, der allerede er i kraft.
4.                      
Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt,
giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
5.                      
En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel
4, stk. 3, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har
gjort indsigelse inden for en frist på 2 måneder fra meddelelsen af den
pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis
Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af den frist begge har informeret
Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges
med 2 måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 25
Ophævelse
Forordning (EF) nr. 1927/2006 ophæves med
virkning fra den 1. januar 2014.
Den gælder fortsat for alle ansøgninger, der
indgives indtil den 31. december 2013.
Artikel 26
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på
tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den gælder for alle ansøgninger, der indgives
mellem den 1. januar 2014 og den 31. december 2020.
Denne forordning er bindende i alle
enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
På Europa-Parlamentets vegne                    På
Rådets vegne           

Formand                                                        Formand
FINANSIERINGSOVERSIGT TIL FORSLAGET
1.           FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME 
              1.1.    Forslagets/initiativets betegnelse 
              1.2.    Berørt(e)
politikområde(r) inden for ABM/ABB-strukturen
              1.3.    Forslagets/initiativets
art 
              1.4.    Mål

              1.5.    Forslagets/initiativets
begrundelse 
              1.6.    Varighed
og finansielle virkninger 
              1.7.    Påtænkt(e)
forvaltningsmetode(r) 
2.           FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER 
              2.1.    Bestemmelser
om tilsyn og rapportering 
              2.2.    Forvaltnings-
og kontrolsystem 
              2.3.    Foranstaltninger
til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder 
3.           FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE
FINANSIELLE VIRKNINGER 
              3.1.    Berørt(e)
udgiftspost(er) i budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle
ramme 
              3.2.    Anslåede
virkninger for udgifterne 
              3.2.1. Sammenfatning af de
anslåede virkninger for udgifterne 
              3.2.2. Anslåede virkninger
for aktionsbevillingerne 
              3.2.3. Anslåede virkninger
for administrationsbevillingerne
              3.2.4. Forenelighed med
indeværende flerårige finansielle ramme
              3.2.5. Tredjemands bidrag
til finansieringen 
              3.3.    Anslåede virkninger for
indtægterne
FINANSIERINGSOVERSIGT
TIL FORSLAGET

1.                      
FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME 
1.1.                
Forslagets/initiativets betegnelse 

Forslag
til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om Den Europæiske Fond for
Tilpasning til Globaliseringen (2014 – 2020)

1.2.                
Berørt(e) politikområde(r) inden for
ABM/ABB-strukturen[27]

ABB-aktivitet:
Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen som medtaget i GD EMPL's
managementplan for 2010

1.3.                
Forslagets/initiativets art 

¨ Forslaget/initiativet
drejer sig om en ny foranstaltning 
¨ Forslaget/initiativet
drejer sig om en ny foranstaltning som opfølgning på et pilotprojekt/en
forberedende foranstaltning[28]

X
Forslaget/initiativet drejer sig om forlængelse af en eksisterende
foranstaltning 
¨ Forslaget/initiativet
drejer sig om omlægning af en foranstaltning til en ny foranstaltning 

1.4.                
Mål
1.4.1.          
Det eller de af Kommissionens flerårige strategiske
mål, som forslaget/initiativet vedrører 

Forslaget
hører ind under "Meddelelsen om et budget for Europa 2020", hvori den
flerårige finansielle ramme for 2014-2020 indgår.

1.4.2.          
Specifikke mål og berørte ABM/ABB-aktiviteter 

Specifikt mål nr. 1: Sørge for at de
arbejdstagere, der blev afskediget som følge af ændringer i
verdenshandelsmønstrene og uventede kriser, forbliver på arbejdsmarkedet.
Specifikt mål nr. 2: Inkludere arbejdstagere
med tidsbegrænsede kontrakter og virkaransatte i EGF's anvendelsesområde.
Specifikt mål nr. 3: Inkludere ejere og ledere
af meget små, små og mellemstore virksomheder og selvstændige arbejdstagere
(herunder landmænd). 
Berørte ABM/ABB-aktiviteter: Den Europæiske
Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF)

1.4.3.          
Forventede resultater og virkninger

Angiv, hvilke
virkninger forslaget/initiativet forventes at få for modtagerne/målgruppen.
Forslaget
vil gøre det muligt for Den Europæiske Union fortsat at yde støtte gennem EGF
med en samfinansieringssats på 50 % til aktive
arbejdsmarkedsforanstaltninger for arbejdstagere, der er blevet afskediget som
følge af den handelsrelaterede globalisering og uventede kriser. Denne sats kan
forøges til 65 % for de medlemsstater, på hvis område mindst én region på
NUTS II-niveau er støtteberettiget under strukturfondenes konvergensmål. Den
støtteberet­tigede befolkning udvides til at omfatte arbejdstagere med
tidsbegrænsede kontrakter og virkaransatte såvel som ejere og ledere af meget
små, små og mellemstore virksomheder og selvstændige arbejdstagere (herunder
landmænd).

1.4.4.          
Virknings- og resultatindikatorer 

Angiv indikatorerne
til kontrol af forslagets/initiativets gennemførelse.
-
Antal modtagne ansøgninger om EGF-støtte
-
Antal afskedigede arbejdstagere, der er tiltænkt EGF-støtte
-
Antal afskedigede arbejdstagere, der er vendt tilbage til beskæftigelse efter
EGF-støttede foranstaltninger.

1.5.                
Forslagets/initiativets begrundelse 
1.5.1.          
Behov, der skal opfyldes på kort eller lang sigt 

Forordning
(EF) nr. 1927/2006 om oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til
Globaliseringen skal tages op til revision senest ved udgangen af 2013.
Revisionen, der finder sted i form af den foreslåede forordning, gør det muligt
for fonden at fortsætte i gyldigheds­perioden for den flerårige finansielle
ramme 2014 – 2020, at udvide dens anvendelsesområde til at omfatte yderligere
støtteberettigede befolkningsgrupper og at ændre nogle af de tekniske detaljer
for at forbedre dens måde at virke på.

1.5.2.          
Merværdien ved en indsats fra EU's side

EU's
intervention gennem EGF gør det muligt at supplere de nationale midler, der er
til rådighed til en tilbagevenden for de arbejdstagere, der er blevet afskediget
som følge af den globaliserede handel elle de uventede kriser. Den hidtidige
erfaring med EGF peger på, at EU's intervention gør det muligt at yde mere
skræddersyet støtte over en længere tidsperiode, hvilket ofte medfører
foranstaltninger, der ikke ville være blevet afholdt uden EGF-intervention.

1.5.3.          
Erfaringer fra lignende foranstaltninger

Der
henvises til den erfaring, der er indhentet i forbindelse med forordning (EF)
nr. 1927/2006, og som er anført i begrundelsen.

1.5.4.          
Sammenhæng med andre relevante instrumenter og
eventuel synergivirkning

EGF-ordningen
er sammenhængende og indebærer en synergivirkning med Den Europæiske
Socialfond.

1.6.                
Varighed og finansielle virkninger 

–     
X Forslag/initiativ af begrænset varighed 
–     
X Forslag/initiativ
gældende fra den 1. januar 2014 til den 31. december 2020
–     
¨  Finansielle virkninger fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ 
¨Forslag/initiativ af ubegrænset varighed
–     
Iværksættelse med en indkøringsperiode fra ÅÅÅÅ til
ÅÅÅÅ
–     
derefter gennemførelse i fuldt omfang.

1.7.                
Påtænkt(e) forvaltningsmetode(r)[29] 

¨ Direkte central forvaltning ved Kommissionen 
¨ Indirekte central forvaltning ved uddelegering af
gennemførelsesopgaver til:
–     
¨  gennemførelsesorganer 
–     
¨  organer oprettet af Fællesskaberne[30]

–     
¨  nationale offentligretlige organer/organer med offentlige
tjenesteydelsesopgaver 
–     
¨  personer, som har fået pålagt at gennemføre specifikke aktioner i
henhold til afsnit V i traktaten om Den Europæiske Union, og som er
identificeret i den relevante basisretsakt, jf. artikel 49 i finansforordningen

X Delt forvaltning sammen med medlemsstaterne

¨ Decentral forvaltning sammen med tredjelande 
¨ Fælles forvaltning sammen med internationale organisationer (angives
nærmere)
Hvis der angives flere
forvaltningsmetoder, gives der en nærmere forklaring i afsnittet
"Bemærkninger".
Bemærkninger 

2.                      
FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER 
2.1.                
Bestemmelser om kontrol og rapportering 

Hyppighed og
betingelser angives.
Ifølge
den foreslåede forordnings artikel 19 skal Kommissionen hvert år forelægge en
kvantitativ og kvalitativ rapport for Europa-Parlamentet og Rådet om
gennemførelsen af aktiviteter i henhold til denne forordning inden for de
foregående 2 år. Rapporten indeholder bl.a. Kommissionens bemærkninger om sine
tilsynsaktiviteter i løbet af de pågældende år.
Ifølge
den foreslåede forordnings artikel 20 skal Kommissionen i nært samarbejde med
medlemsstaterne inden udgangen af juni 2018 gennemføre en midtvejsevaluering af
effektiviteten og bæredygtigheden af de resultater, der er opnået under EGF.
Senest den 31. december 2022 skal Kommissionen med bistand fra eksterne
eksperter gennemføre en efterfølgende evaluering med henblik på vurdering af
virkningerne af EGF og dens merværdi.

2.2.                
Forvaltnings- og kontrolsystem 
2.2.1.          
Konstaterede risici 

De
konstaterede risici vedrører den fælles forvaltning af EU-midler. 

2.2.2.          
Påtænkt(e) kontrolmetode(r) 

De
krav, der gælder forvaltning og finanskontrol, er fastlagt i artikel 20 i den
foreslåede forordning.

2.3.                
Foranstaltninger til forebyggelse af svig og
uregelmæssigheder 

Angiv eksisterende og
påtænkte forebyggelses- og beskyttelsesforanstaltninger.
De
foranstaltninger, der skal forebygge, afdække og korrigere uregelmæssigheder,
er fastlagt i artikel 20, stk. 1, litra d), og artikel 20, stk. 2, i den
foreslåede forordning.

3.                      
FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER 
3.1.                
Berørt(e) udgiftspost(er) i budgettet og
udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle ramme 

·      Eksisterende udgiftsposter i budgettet 
I samme rækkefølge som
udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og budgetposterne.
 Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme || Budgetpost || Udgiftens art || Bidrag 
 Nummer [Betegnelse….] || OB/IOB[31] || fra EFTA-lande[32] || fra kandidat­lande[33] || fra tredje-lande || i henhold til artikel 18, stk. 1, litra aa), i finansforordningen 
 Ikke relevant || 04 0501 Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen 04 010414 Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen – administrationsudgifter 40 0243 Reserve til Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen || OB || NEJ || NEJ || NEJ || NEJ 
·      Nye budgetposter, som der er søgt om 
I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige
finansielle ramme og budgetposterne.
 Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme: || Budgetpost || Udgiftens art || Bidrag 
 Nummer [Betegnelse….] || OB/IOB || fra EFTA-lande || fra kandidat­lande || fra tredje-lande || i henhold til artikel 18, stk. 1, litra aa), i finansforordningen 
 Ikke relevant || Der vil blive anmodet om en ny budgetpost for GD AGRI's gennem­førelse af en del af EGF || [OB…] || NEJ || NEJ || NEJ || NEJ 

3.2.                
Anslåede virkninger for udgifterne 
3.2.1.          
Sammenfatning af de anslåede virkninger for
udgifterne 

i mio. EUR (3 decimaler)
 Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme: || Nummer ||   
 GD: EMPL ||   ||   || År 2014[34] || År  2015 || I ALT 
  Aktionsbevillinger PM ||   ||   ||   
 Budgetpostens nummer || Forpligtelser || (1) ||   ||   ||   
 Betalinger || (2) ||   ||   ||   
 Budgetpostens nummer || Forpligtelser || (1a) ||   ||   ||   
 Betalinger || (2a) ||   ||   ||   
 Administrative bevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer [35] ||   ||   ||   
 Budgetpostens nummer ||   || (3) ||   ||   ||   
 Bevillinger I ALT for GD EMPL || Forpligtelser || =1+1a +3 ||   ||   ||   
 Betalinger || =2+2a +3 ||   ||   ||   
  Aktionsbevillinger I ALT || Forpligtelser || (4) ||   ||   ||   
 Betalinger || (5) ||   ||   ||   
  Administrationsbevillinger finansieret over bevillings­rammen for særprogrammer I ALT || (6) ||   ||   ||   
 Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE EMPL i den flerårige finansielle ramme || Forpligtelser || =4+ 6 ||   ||   ||   
 Betalinger || =5+ 6 ||   ||   ||   
Hvis flere udgiftsområder påvirkes af
forslaget/initiativet:
  Aktionsbevillinger I ALT || Forpligtelser || (4) ||   ||   ||   
 Betalinger || (5) ||   ||   ||   
  Administrationsbevillinger finansieret over bevillings­rammen for særprogrammer I ALT || (6) ||   ||   ||   
 Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 1-4 i den flerårige finansielle ramme (Referencebeløb) || Forpligtelser || =4+ 6 ||   ||   ||   
 Betalinger || =5+ 6 ||   ||   ||   
 Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme: || 5 || Administration 
i mio. EUR (tre decimaler)
   ||   ||   || År 2014 || År 2015 || År 2016 || År 2017-2020 || I ALT 
 GD: EMPL + AGRI || 
  Menneskelige ressourcer || 1,271 || 1,271 || 1,271 || 1,271 pr. år || 8,897 || 
  Andre administrationsudgifter || 0,140 || 0,140 || 0,140 || 1,140 pr. år || 0,98 || 
 I ALT ||   || 1,411 || 1,411 || 1,411 || 1,411 pr. år || 9,877 || 
 Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme || (Forpligtelser i alt = betalinger i alt) ||   ||   ||   
i mio. EUR (3 decimaler)
   ||   ||   || År N[36] || År  N+1 || I ALT 
 Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 1-5 i den flerårige finansielle ramme || Forpligtelser ||   ||   ||   
 Betalinger ||   ||   ||   

3.2.2.          
Anslåede virkninger for aktionsbevillingerne 

–     
X Forslaget/initiativet
medfører ikke anvendelse af aktionsbevillinger 
–     
¨  Forslaget/initiativet medfører anvendelse af aktionsbevillinger, som
anført herunder:
Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (3 decimaler)
 Der angives mål og resultater   ò ||   ||   || År 2014 || År 2015-2020 || Der indsættes flere år, hvis virkningen varer længere (jf. punkt 1.6) || I ALT || 
 ||
 Type resul- tater[37] || Resul-tater- nes gnsntl. omkost-ninger || Re­sul­ta­ter (an­tal) || Om- kost- ninger || Re­sul­ta­ter (an­tal) || Om- kost- ninger || Re­sul­ta­ter (an­tal) || Om- kost- ninger || Re­sul­ta­ter (an­tal) || Om- kost- ninger || Re­sul­ta­ter (an­tal) || Om- kost- ninger || Sam- lede resul- tater (antal) || Sam- lede omkost- ninger ||
 SPECIFIKT MÅL NR 1…[38] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 - Resultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||
 - Resultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||
 - Resultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||
 Subtotal for specifikt mål nr. 1 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 SPECIFIKT MÅL NR 2… ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Resultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||
 Subtotal for specifikt mål nr. 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 OMKOSTNINGER I ALT ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 

3.2.3.          
Anslåede virkninger for administrationsbevillingerne
3.2.3.1.    
Resumé 

–     
X Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af
administrationsbevillinger 
–     
Ö            Forslaget/initiativet medfører anvendelse af
administrationsbevillinger som anført herunder:
i mio. EUR (tre
decimaler)
   || År 2014[39] || År 2015 || År 2016-2020 || I ALT 
 UDGIFTSOMRÅ­DE 5 i den flerårige finansielle ramme ||   ||   ||   ||   
 Menneskelige ressourcer || 1,271 || 1,271 || 1,271 pr. år || 8,897 
 Andre administra­tionsudgifter || 0,14 || 0,14 || 1,14 pr. år || 0,98 
 Subtotal UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme || 1,411 || 1,411 || 1,411 pr. år || 9,877 
 Uden for UDGIFTS­OMRÅDE 5[40] i den flerårige finansielle ramme ||   ||   ||   ||   
 Menneskelige ressourcer ||   ||   ||   
 Andre administra­tionsudgifter ||   ||   ||   
 Subtotal UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme ||   ||   ||   
 I ALT ||   ||   ||   ||   ||   ||   

3.2.3.2.    
 Anslået behov for
menneskelige ressourcer 

–     
¨  Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af menneskelige
ressourcer 
–     
X Forslaget/initiativet medfører anvendelse af
menneskelige ressourcer som anført herunder:
Overslag angives i hele tal (eller med højst
én decimal)
   || År 2014 || År 2015 || Det samme for år 2016 til 2020 
 04 01 01 01 (i hovedsædet og i Kommissionens repræsentationskontorer) || 9 || 9 || Idem 
 XX 01 01 02 (i delegationer) ||   ||   
 XX 01 05 01 (indirekte forskning) ||   ||   
 10 01 05 01 (direkte forskning) ||   ||   
 04 01 02 01 (KA, V, UNE under den samlede bevillingsramme) || 2 || 2 
 XX 01 02 02 (KA, V, UED, LA og UNE i delegationerne) ||   ||   
 XX 01 04 yy[41] || - i hovedsædet[42] ||   ||   
 - i delegationerne ||   ||   
 XX 01 05 02 (KA, V, UNE – indirekte forskning) ||   ||   
 10 01 05 02 (KA, V, UNE – direkte forskning) ||   ||   
 Andre budgetposter (skal angives) ||   ||   
 I ALT || 11 || 11 ||   || 11 ||   
XX angiver det
berørte politikområde eller budgetafsnit.
Behovet for menneskelige og administrative
ressourcer vil blive dækket ved hjælp af de bevillinger, som GD'et allerede har
tildelt til forvaltning af aktionen, og/eller interne rokader i GD'et eventuelt
suppleret med yderligere bevillinger, som tildeles det ansvarlige GD i
forbindelse med den årlige tildelingsprocedure under hensyntagen til de
budgetmæssige begrænsninger.
Opgavebeskrivelse:
 Tjenestemænd og midlertidigt ansatte ||   
 Eksternt personale ||   

3.2.4.          
Forenelighed med indeværende flerårige finansielle
ramme 

–     
X Forslaget/initiativet
er foreneligt med indeværende flerårige finansielle ramme
–     
¨  Forslaget/initiativet kræver omlægning af det relevante udgiftsområde
i den flerårige finansielle ramme.
Der redegøres for omlægningen med angivelse af de
berørte budgetposter og beløbenes størrelse.
Ikke
oplyst
–     
¨  Forslaget/initiativet kræver, at fleksibilitetsinstrumentet anvendes,
eller at den flerårige finansielle ramme revideres[43].
Der redegøres for behovet med angivelse af de berørte
udgiftsområder og budgetposter og beløbenes størrelse.
Ikke
oplyst

3.2.5.          
Tredjemands bidrag til finansieringen 

–     
X Forslaget/initiativet
indeholder ikke bestemmelser om samfinansiering med tredjemand. 
–     
Forslaget/initiativet indeholder bestemmelser om
samfinansiering, jf. følgende overslag:
i mio. EUR (3 decimaler)
   || År 2014 || År 2015 || Der indsættes flere år, hvis virkningen varer længere (jf. punkt 1.6) || I alt 
 Organ, som deltager i samfinansieringen (angives) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Samfinansierede bevillinger I ALT ||   ||   ||   ||   ||   ||   

3.3.                
Anslåede virkninger for indtægterne 

–     
X Forslaget/initiativet
har ingen finansielle virkninger for indtægterne
–     
¨  Forslaget/initiativet har følgende finansielle virkninger:
¨         for egne indtægter 
¨         for diverse indtægter 
i mio. EUR (tre decimaler)
 Indtægtspost på budgettet || Bevillinger til rådighed i indeværende regnskabsår || ||
 År 2012 || År 2013 || Indsæt så mange kolonner som nødvendigt for at vise varigheden af virkningerne (jf. punkt 1.6) ||
 Artikel …. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||
For diverse indtægter,
der er formålsbestemte, angives det, hvilke af budgettets udgiftsposter der
påvirkes.
Ikke
oplyst
Det oplyses, hvilken
metode der er benyttet til at beregne virkningerne for indtægterne.
Ikke
oplyst
[1]               KOM(2011) 500 endelig af 29.6.2011.
[2]               EUT L 406 af 30.12.2006, s. 1.
[3]               KOM(2008) 800 endelig af 26.11.2008.
[4]               Forordning (EF) nr. 546/2009 (EUT L167 af 29.6.2009, s.
26).
[5]               KOM(2011) 336 endelig af 10.6.2011.
[6]               KOM(2011) 403 endelig af 29.6.2011.
[7]               KOM(2011) 500 endelig af 29.6.2011.
[8]               KOM(2010) 2020 endelig af 3.3.2010.
[9]               http://ec.europa.eu/social/main.jsp?langId=en&catId=326&eventsId=320&furtherEvents=yes
[10]             http://ec.europa.eu/social/main.jsp?langId=en&catId=326&eventsId=320&furtherEvents=yes
[11]             http://ec.europa.eu/social/BlobServlet?docId=6578&langId=en
[12]             http://ec.europa.eu/social/main.jsp?langId=en&catId=326&eventsId=320&furtherEvents=yes
[13]             http://ec.europa.eu/social/main.jsp?langId=en&catId=326&eventsId=320&furtherEvents=yes
[14]             SEK(2011) xxx.
[15]             SEK(2011) yyy.
[16]             KOM(2011) 403 endelig af 29.6.2011.
[17]             EUT C … af …, s. …
[18]             EUT C … af …, s. …
[19]             EUT L 48 af 22.2.2008, s. 82.
[20]             KOM(2011) 500 endelig af 29.6.2011.
[21]             EUT L 167 af 29.6.2009, s. 27.
[22]             KOM(2011) 403 endelig af 29.6.2011.
[23]             EUT L 
[24]             EFT L 175 af 10.7.1999, s. 43.
[25]             EUT L 327 af 5.12.2008, s. 9.
[26]             EFT L 225 af 12.8.1998, s. 16.
[27]             ABM: Activity Based Management (aktivitetsbaseret ledelse)
[28]             ABB: Activity Based Budgeting (aktivitetsbaseret
budgetlægning)
[29]             Forklaringer vedrørende forvaltningsmetoder og
henvisninger til finansforordningen findes på webstedet for BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[30]             Organer omhandlet i finansforordningens artikel 185.
[31]             OB = opdelte bevillinger/IOB = ikke-opdelte bevillinger.
[32]             EFTA: Den Europæiske Frihandelssammenslutning. 
[33]             Kandidatlande og, efter omstændighederne, potentielle
kandidatlande på Vestbalkan.
[34]             År 2014 er det år, hvor gennemførelsen af
forslaget/initiativet begynder.
[35]             Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til
gennemførelse af EU's programmer og/eller aktioner (tidl. BA-poster) samt
indirekte og direkte forskning.
[36]             År N er det år, hvor gennemførelsen af
forslaget/initiativet begynder.
[37]             Resultater er de produkter og tjenesteydelser, der skal
leveres (f.eks. antal finansierede studenterudvekslinger, antil km bygget vej
osv.)
[38]             Som beskrevet i del 1.4.2. "Specifikke mål…".
[39]             År N er det år, hvor gennemførelsen af
forslaget/initiativet begynder.
[40]             Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til
støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidligere
BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.
[41]             Delloft for eksternt personale under aktionsbevillingerne
(tidligere BA-poster).
[42]             Angår især strukturfonde, Den Europæiske Landbrugsfond for
Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) og Den Europæiske Fiskerifond (EFF).
[43]             Jf. punkt 19 og 24 i den interinstitutionelle aftale.