CELEX: 22013D0804
Language: hr
Date: 2013-12-06 00:00:00
Title: 2013/804/EU: Odluka br. 1/2013 odbora Zajednice/Švicarske za unutarnji promet od 6. prosinca 2013. o izmjeni Priloga 1. Sporazumu između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o željezničkom i cestovnom prijevozu robe i putnika

24.12.2013   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 352/79
            
         ODLUKA br. 1/2013 ODBORA ZAJEDNICE/ŠVICARSKE ZA UNUTARNJI PROMET
   od 6. prosinca 2013.
   o izmjeni Priloga 1. Sporazumu između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o željezničkom i cestovnom prijevozu robe i putnika
   (2013/804/EU)
   ODBOR JE,
   uzimajući u obzir Sporazum između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o željezničkom i cestovnom prijevozu robe i putnika (u daljnjem tekstu „Sporazum”), a posebno njegov članak 52. stavak 4.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Prvom alinejom članka 52. stavka 4. Sporazuma propisano je da bi Zajednički odbor trebao donijeti odluke o izmjeni Priloga 1.
            
         
               (2)
            
            
               Prilog 1. posljednji je put izmijenjen Odlukom br. 1/2010 Zajedničkog odbora od 22. prosinca 2010.
            
         
               (3)
            
            
               U područjima obuhvaćenim Sporazumom doneseni su novi zakonski akti Europske unije. Prilog 1. treba izmijeniti tako da se njime uzmu u obzir promjene odgovarajućeg zakonodavstva Europske unije. Radi pravne jasnoće i pojednostavnjenja, poželjno je zamijeniti Prilog 1 Sporazumu Prilogom ovoj Odluci.
            
         ODLUČIO:
   Članak 1.
   Prilog 1. Sporazumu zamjenjuje se tekstom Priloga ovoj Odluci.
   Članak 2.
   1.   Za potrebe Direktive 2004/49/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (1) priznaju se, na temelju reciprociteta:
   
               a)
            
            
               rješenja o sigurnosti koja dodjeljuje nacionalno tijelo za sigurnost u skladu s člankom 10. stavkom 2. točkom a);
            
         
               b)
            
            
               nacionalna tijela za sigurnost osnovana u Švicarskoj Konfederaciji i u Europskoj uniji u skladu s člankom 16.
            
         2.   U skladu s člankom 8. stavcima 2. i 4. Direktive 2004/49/EZ, Švicarska Konfederacija i Europska unija međusobno će se obavješćivati o nacionalnim sigurnosnim pravilima i redovito javljati o svakoj izmjeni kako bi bile na raspolaganju industriji i pružateljima usluga.
   Članak 3.
   1.   Za potrebe Direktive 2008/57/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (2) priznaju se, na temelju reciprociteta:
   
               a)
            
            
               izjave o sukladnosti ili prikladnosti za upotrebu predviđene člankom 11. i određene u Prilogu IV. koje su oblikovali proizvođači ili njihov ovlašteni predstavnik;
            
         
               b)
            
            
               potvrde o sukladnosti predviđene točkom 2.3. Priloga VI. koje su izdala prijavljena tijela ovlaštena ili priznata u Švicarskoj ili u državi članici Europske unije;
            
         
               c)
            
            
               izjave o „EZ” provjeri predviđene člankom 18. točkom 1. i određene u Prilogu V. koje su oblikovali naručitelj ili proizvođač ili njegov ovlašteni predstavnik;
            
         
               d)
            
            
               dozvole za stavljanje u promet podsustava i vozila, uključujući dozvole izdane prije 19. srpnja 2008., posebno u skladu s RIC-om i RIV-om, kao i dozvole prema tipu vozila koje je izdalo nacionalno tijelo za sigurnost u skladu s poglavljem V.
            
         
               e)
            
            
               popis tijela za ocjenjivanje sukladnosti iz Švicarske Konfederacije i Europske unije predviđen člankom 28.
            
         2.   U skladu s člankom 9. stavkom 2. i člankom 17. stavkom 3. Direktive 2008/57/EZ, Švicarska Konfederacija i Europska unija međusobno će se obavješćivati o nacionalnim tehničkim i operativnim propisima koji dopunjuju odgovarajuće propise EU ili od njih odstupaju i redovito javljati o svakoj njihovoj izmjeni.
   3.   U skladu s člankom 28. stavkom 1. Direktive 2008/57/EZ, Švicarska Konfederacija obavješćuje Europsku komisiju o tijelima za ocjenjivanje sukladnosti osnovanim u Švicarskoj Konfederaciji. Europska komisija objavit će te podatke na svom web-mjestu s popisom tih tijela (informacijski sustav NANDO).
   Članak 4.
   Ova Odluka stupa na snagu 1. siječnja 2014.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 6. prosinca 2013.
      
         
            Za Europsku uniju
         
         
            Predsjednik
         
         Fotis KARAMITSOS
      
      
         
            Za Švicarsku Konfederaciju
         
         
            Šef švicarske delegacije
         
         Peter FÜGLISTALER
      
   
   
      (1)  Direktiva 2004/49/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o sigurnosti željeznica Zajednice i izmjeni Direktive Vijeća 95/18/EZ o izdavanju dozvola željezničkim prijevoznicima i Direktive 2001/14/EZ o dodjeli željezničkog infrastrukturnog kapaciteta i ubiranju pristojbi za korištenje željezničke infrastrukture i dodjeli rješenja o sigurnosti (SL L 164, 30.4.2004., str. 44.).
   
      (2)  Direktiva 2008/57/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 17. lipnja 2008. o interoperabilnosti željezničkog sustava unutar Zajednice (SL L 191, 18.7.2008., str. 1.).
   
      PRILOG
      
         
            „PRILOG 1.
            
               VAŽEĆE ODREDBE
            
            U skladu s člankom 52 stavkom 6. ovog Sporazuma Švicarska primjenjuje pravne odredbe jednakovrijedne sljedećim odredbama:
            
               Odgovarajuće odredbe prava Unije
            
            ODJELJAK 1. - PRISTUP ZANIMANJU
            
                        —
                     
                     
                        Direktiva Vijeća 96/26/EZ od 29. travnja 1996. o odobrenju za obavljanje djelatnosti prijevoznika u cestovnom prijevozu tereta i cestovnom prijevozu putnika i o međusobnom priznavanju diploma, svjedodžbi i ostalih dokaza o formalnim kvalifikacijama kako bi se tim prijevoznicima olakšalo ostvarivanje prava na slobodu poslovnog nastana u domaćem i međunarodnom prometu (SL L 124, 23.5.1996., str. 1.), kako je zadnje izmijenjena Direktivom Vijeća 98/76/EZ od 1. listopada 1998. (SL L 277, 14.10.1998., str. 17.).
                     
                  ODJELJAK 2. - SOCIJALNE NORME
            
                        —
                     
                     
                        Uredba Vijeća (EEZ) br. 3821/85 od 20. prosinca 1985. o tahografu u cestovnom prometu (SL L 370, 31.12.1985., str. 8.), kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EU) br. 1266/2009 od 16. prosinca 2009. (SL L 339, 22.12.2009., str. 3.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Uredba (EZ-a) br. 484/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 1. ožujka 2002. kojom se izmjenjuju i dopunjuju Uredbe Vijeća (EEZ-a) br. 881/92 i (EEZ-a) br. 3118/93 radi uvođenja potvrde za vozače (SL L 76, 19.3.2002., str. 1.).
                        Za potrebe ovog Sporazuma:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    primjenjuje se samo članak 1. Uredbe (EZ) br. 484/2002.;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    Europska zajednica i Švicarska Konfederacija izuzele su iz obveze posjedovanja potvrde za vozače sve građane Švicarske Konfederacije, države članice Europske zajednice i države članice Europskoga gospodarskog prostora;
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    građane država koje nisu navedene u točki (b) Švicarska Konfederacija može izuzeti iz obveze posjedovanja potvrde za vozače samo nakon prethodnog savjetovanja s Europskom zajednicom i njezina odobrenja.
                                 
                              
                  
                        —
                     
                     
                        Direktiva 2002/15/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2002. o organizaciji radnog vremena osoba koje obavljaju mobilne djelatnosti cestovnog prijevoza (SL L 80, 23.3.2002., str. 35.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Direktiva 2003/59/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 15. srpnja 2003. o početnim kvalifikacijama i periodičnom osposobljavanju vozača određenih cestovnih vozila za prijevoz robe ili putnika i o izmjeni Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3820/85 i Direktive Vijeća 91/439/EEZ te stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 76/914/EEZ (SL L 226, 10.9.2003., str. 4.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Uredba (EZ) br. 561/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2006. o usklađivanju određenog socijalnog zakonodavstva koje se odnosi na cestovni promet i o izmjeni uredbi Vijeća (EEZ) br. 3821/85 i (EZ) br. 2135/98 te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3820/85 (SL L 102, 11.4.2006., str. 1.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Direktiva 2006/22/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2006. o minimalnim uvjetima za provedbu Uredbi Vijeća (EEZ) br. 3820/85 i (EEZ) br. 3821/85 o socijalnom zakonodavstvu koje se odnosi na aktivnosti cestovnog prijevoza i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 88/599/EEZ (SL L 102, 11.4.2006., str. 35.), kako je zadnje izmijenjena Direktivom Komisije 2009/5/EZ od 30 siječnja 2009. (SL L 29, 31.1.2009, str. 45.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Uredba Komisije (EU) br. 581/2010 od 1. srpnja 2010. o najduljim razdobljima za preuzimanje odgovarajućih podataka s jedinica u vozilu i vozačevih kartica (SL L 168, 2.7.2010., str. 16.).
                     
                  ODJELJAK 3. - TEHNIČKE NORME
            
               Motorna vozila
            
            
                        —
                     
                     
                        Direktiva Vijeća 70/157/EEZ od 6. veljače 1970. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na dopuštenu razinu buke i ispušni sustav motornih vozila (SL L 42, 23.2.1970., str. 16.) kako je zadnje izmijenjena Direktivom Komisije 2007/34/EZ od 14 lipnja 2007. (SL L 155, 15.6.2007., str. 49.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Direktiva 88/77/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 3. prosinca 1988. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na mjere koje treba poduzeti protiv emisije plinovitih onečišćujućih tvari i onečišćujućih čestica iz motora s kompresijskim paljenjem, za primjenu u vozilima i emisije plinovitih onečišćujućih tvari iz motora s vanjskim izvorom paljenja, koji kao gorivo koriste prirodni plin ili ukapljeni naftni plin za primjenu u vozilima (SL L 36, 9.2.1988., str. 33.) kako je zadnje izmijenjena Direktivom Komisije 2001/27/EZ od 10. travnja 2001. (SL L 107, 18.4.2001., str. 10.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Direktiva Vijeća 91/671/EEZ od 16. prosinca 1991. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na obveznu uporabu sigurnosnih pojaseva u vozilima lakšim od 3,5 tone (SL L 373, 31.12.1991., str. 26.), kako je izmijenjena Direktivom 2003/20/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 8. travnja 2003. (SL L 115, 9.5.2003., str. 63.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Direktiva Vijeća 92/6/EEZ od 10. veljače 1992. o ugradnji i uporabi uređaja za ograničenje brzine za određene kategorije motornih vozila u Zajednici (SL L 57, 2.3.1992., str. 27.), kako je izmijenjena Direktivom 2002/85/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 5. studenoga 2002. (SL L 327, 4.12.2002., str. 8.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Direktiva Vijeća 92/24/EEZ od 31. ožujka 1992. o uređajima za ograničenje brzine ili sličnim ugrađenim sustavima za ograničenje brzine određenih kategorija motornih vozila (SL L 129, 14.5.1992., str. 154.), kako je izmijenjena Direktivom 2004/11/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 11. veljače 2004. (SL L 44, 14.2.2004., str. 19.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Direktiva Vijeća 96/53/EZ od 25. srpnja 1996. o utvrđivanju najvećih dopuštenih dimenzija u unutarnjem i međunarodnom prometu te najveće dopuštene mase u međunarodnom prometu za određena cestovna vozila koja prometuju unutar Zajednice (SL L 235, 17.9.1996., str. 59.), kako je izmijenjena Direktivom 2002/7/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. veljače 2002. (SL L 67, 9.3.2002., str. 47.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Uredba Vijeća (EZ) br. 2411/98 od 3. studenoga 1998. o priznavanju razlikovnih oznaka država članica u kojima su registrirana motorna vozila i njihove prikolice u prometu unutar Zajednice (SL L 299, 10.11.1998., str. 1.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Direktiva 2000/30/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. lipnja 2000. o pregledu na cesti kojim se utvrđuje tehnička ispravnost gospodarskih vozila koja prometuju u Zajednici (SL L 203, 10.8.2000., str. 1.), kako je zadnje izmijenjena Direktivom Komisije 2010/47/EU od 5. srpnja 2010. (SL L 173, 8.7.2010., str. 33.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Direktiva 2005/55/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 28. rujna 2005. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na mjere koje treba poduzeti protiv emisije plinovitih onečišćujućih tvari i onečišćujućih čestica iz motora s kompresijskim paljenjem, za primjenu u vozilima i emisije plinovitih onečišćujućih tvari iz motora s vanjskim izvorom paljenja, koji kao gorivo koriste prirodni plin ili ukapljeni naftni plin za primjenu u vozilima (SL L 275, 20.10.2005., str. 1.) kako je zadnje izmijenjena Direktivom Komisije 2008/74/EZ od 18. srpnja 2008. (SL L 192, 19.7.2008., str. 51.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Direktiva 2009/40/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. svibnja 2009. o tehničkim pregledima motornih vozila i njihovih prikolica (preinaka) (SL L 141, 6.6.2009., str. 12.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Uredba (EZ) br. 595/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. lipnja 2009. o homologaciji tipa motornih vozila i motora s obzirom na emisije iz teških teretnih vozila (Euro VI) i pristupu informacijama o popravku vozila i održavanju i o izmjeni Uredbe (EZ) br. 715/2007 i Direktive 2007/46/EZ te stavljanju izvan snage direktiva 80/1269/EEZ, 2005/55/EZ i 2005/78/EZ (SL L 188, 18.7.2009., str. 1.) kako je izmijenjena Uredbom Komisije (EU) br. 582/2011 od 25. svibnja 2011. (SL L 167, 25.6.2011., str. 1).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Uredba Komisije (EU) br. 582/2011 od 25. svibnja 2011. o provedbi i izmjeni Uredbe (EZ) br. 595/2009 Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na emisiju iz teških vozila (Euro VI.) i izmjeni priloga I. i III. Direktivi 2007/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 167, 25.6.2011., str. 1.), kako je izmijenjena Uredbom Komisije (EU) br. 64/2012 od 23. siječnja 2012. (SL L 28, 31.1.2012, str. 1.).
                     
                  
               Prijevoz opasnog tereta
            
            
                        —
                     
                     
                        Direktiva Vijeća 95/50/EZ od 6. listopada 1995. o jedinstvenim postupcima nadzora prijevoza opasnih tvari u cestovnom prometu (SL L 249, 17.10.1995., str. 35.), kako je zadnje izmijenjena Direktivom Vijeća 2008/54/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 17. lipnja 2008. (SL L 162, 21.6.2008., str. 11.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Direktiva 2008/68/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 24. rujna 2008. o kopnenom prijevozu opasnih tvari (SL L 260, 30.9.2008., str. 13.), kako je zadnje izmijenjena Direktivom Komisije 2012/45/EU od 3. prosinca 2012. (SL L 332, 4.12.2012., str. 18.).
                        Za potrebe ovog Sporazuma u Švicarskoj se primjenjuju sljedeća odstupanja od Direktive 2008/68/EZ:
                        1.   Cestovni prijevoz
                        
                        Odstupanja za Švicarsku prema članku 6. stavku 2. točki (a) Direktive 2008/68/EZ od 24. rujna 2008. o kopnenom prijevozu opasnih tvari
                        
                           RO - a - CH - 1
                        
                        Predmet: Prijevoz dizelskog goriva i loživog ulja s UN-ovim brojem 1202 u kontejnerskim cisternama.
                        Upućivanje na odjeljak I.1. Priloga I. ovoj Direktivi: 1.1.3.6. i 6.8.
                        Sadržaj Priloga Direktivi: Izuzeća u vezi s količinama koje se prevoze po prijevoznoj jedinici i propisima o izradi cisterna.
                        Sadržaj nacionalnog zakonodavstva: Za kontejnerske cisterne koje nisu izrađene u skladu sa 6.8. nego u skladu s nacionalnim zakonodavstvom, imaju obujam od najviše 1 210 l i služe prijevozu loživog ulja ili dizelskog goriva s UN-ovim brojem 1202 mogu se primijeniti izuzeća iz 1.1.3.6. ADR-a.
                        Početno upućivanje na nacionalno zakonodavstvo: Stavak 1.1.3.6.3 točka (b) i stavak 6.14 Dodatka 1. Uredbi o cestovnom prijevozu opasnih tvari (SDR, RS 741.621).
                        Datum isteka: 1. siječnja 2017.
                        
                           RO - a - CH - 2
                        
                        Predmet: izuzeće od zahtjeva za nošenjem prijevozne isprave za određene količine opasnih tvari kako je određeno u 1.1.3.6.
                        Upućivanje na odjeljak I.1. Priloga I. ovoj Direktivi: 1.1.3.6. i 5.4.1.
                        Sadržaj Priloga Direktivi: Zahtjev za prijevoznu ispravu.
                        Sadržaj nacionalnog zakonodavstva: Prijevoz neočišćenih praznih kontejnera prijevoznom kategorijom 4. i punih ili praznih plinskih boca za aparate za disanje koje upotrebljavaju spasilačke službe ili služe kao ronilačka oprema u količinama koje ne prelaze ograničenja utvrđena u 1.1.3.6. ne podliježe obvezi nošenja prijevozne isprave iz 5.4.1.
                        Početno upućivanje na nacionalno zakonodavstvo: Stavak 1.1.3.6.3 točka (c) Dodatka 1. Uredbi o cestovnom prijevozu opasnih tvari (SDR, RS 741.621).
                        Datum isteka: 1. siječnja 2017.
                        
                           RO - a - CH - 3
                        
                        Predmet: Prijevoz neočišćenih praznih cisterna koji obavljaju tvrtke koje servisiraju skladišta tekućina opasnih za vodu.
                        Upućivanje na odjeljak I.1. Priloga I. ovoj Direktivi: 6.5., 6.8., 8.2. i 9.
                        Sadržaj Priloga Direktivi: Izrada, opremanje i nadziranje cisterna i vozila, osposobljavanje vozača.
                        Sadržaj nacionalnog zakonodavstva: Vozila i neočišćene prazne cisterne/kontejneri u kojima tvrtke koje servisiraju skladišta tekućina opasnih za vodu drže tekućine dok se fiksne cisterne servisiraju ne podliježu propisima o izradi, opremanju i nadziranju ili propisima o obilježivanju i označivanju narančastom pločicom predviđenih ADR-om. Za njih vrijede posebni propisi o obilježivanju i označivanju, a vozač ne mora proći osposobljavanje opisano u 8.2.
                        Početno upućivanje na nacionalno zakonodavstvo: Stavak 1.1.3.6.3.10. Dodatka 1. Uredbi o cestovnom prijevozu opasnih tvari (SDR, RS 741.621).
                        Datum isteka: 1. siječnja 2017.
                        Odstupanja za Švicarsku prema članku 6. stavku 2. točkama (b) i (i) Direktive 2008/68/EZ od 24. rujna 2008. o kopnenom prijevozu opasnih tvari
                        
                           RO - bi - CH - 1
                        
                        Predmet: Prijevoz domaćeg otpada koji sadržava opasne tvari do postrojenja za odlaganje otpada.
                        Upućivanje na odjeljak I.1. Priloga I. ovoj Direktivi: 2., 4.1.10., 5.2. i 5.4.
                        Sadržaj Priloga Direktivi: Razvrstavanje, kombinirano pakiranje, označivanje i obilježivanje, dokumentacija.
                        Sadržaj nacionalnog zakonodavstva: Propisi sadržavaju odredbe o pojednostavljenom razvrstavanju domaćeg otpada koji sadržava (domaće) otpadne tvari koje obavlja stručnjak kojeg priznaje nadležno tijelo te upotrebom odgovarajućih posuda i osposobljavanjem vozača. Domaći otpad koji stručnjak ne može razvrstati može se prevesti u centar za obradu u malim količinama koje se prepoznaju po paketu i prijevoznoj jedinici.
                        Početno upućivanje na nacionalno zakonodavstvo: Stavak 1.1.3.7. Dodatka 1. Uredbi o cestovnom prijevozu opasnih tvari (SDR, RS 741.621).
                        Napomene: Ti se propisi mogu primijeniti samo na prijevoz domaćeg otpada koji sadržava opasne tvari između javnih mjesta za obradu i postrojenja za odlaganje otpada.
                        Datum isteka: 1. siječnja 2017.
                        
                           RO - bi - CH - 2
                        
                        Predmet: Povratni prijevoz pirotehničkih sredstava
                        Upućivanje na odjeljak I.1. Priloga I. ovoj Direktivi: 2.1.2., 5.4.
                        Sadržaj Priloga Direktivi: Klasifikacija i dokumentacija.
                        Sadržaj nacionalnog zakonodavstva: Radi olakšavanja povratnog prijevoza pirotehničkih sredstava s UN-ovim brojevima 0335, 0336 i 0337 od trgovaca na malo prema dobavljačima, predviđena su izuzeća u vezi s oznakom neto mase i razvrstavanjem proizvoda u prijevoznoj ispravi.
                        Početno upućivanje na nacionalno zakonodavstvo: Stavak 1.1.3.8. Dodatka 1. Uredbi o cestovnom prijevozu opasnih tvari (SDR, RS 741.621).
                        Napomene: Podrobna provjera točnog sadržaja svakog komada neprodanog proizvoda u svakom paketu praktično je nemoguća za proizvode namijenjene trgovanju na malo.
                        Datum isteka: 1. siječnja 2017.
                        
                           RO - bi - CH - 3
                        
                        Predmet: Potvrda o osposobljenosti za ADR za putovanja sa svrhom prijevoza pokvarenih vozila, popravka i pregleda vozila cisterni/cisterni te putovanja s vozilima cisternama koje obavljaju stručnjaci odgovorni za pregled vozila o kojem je riječ.
                        Upućivanje na odjeljak I.1. Priloga I. ovoj Direktivi: 8.2.1.
                        Sadržaj Priloga Direktivi: Vozači vozila moraju pohađati tečajeve za osposobljavanje.
                        Sadržaj nacionalnog zakonodavstva: Potvrde i osposobljavanje za ADR nisu potrebni za putovanja sa svrhom prijevoza pokvarenih vozila ili probne vožnje u vezi s popravcima, putovanja s vozilima cisternama radi pregleda vozila cisterne ili same cisterne te putovanja stručnjaka odgovornih za pregled vozila cisterna.
                        Početno upućivanje na nacionalno zakonodavstvo: Upute Saveznog odjela za okoliš, promet, energiju i komunikaciju (DETEC) od 30. rujna 2008. o cestovnom prijevozu opasnih tvari.
                        Napomene: U određenim primjerima pokvarena vozila, vozila na popravku ili vozila cisterne u pripremi za tehnički pregled ili na pregledu mogu u vrijeme pregleda još sadržavati opasne tvari.
                        Zahtjevi iz 1.3. i 8.2.3. još su primjenjivi.
                        Datum isteka: 1. siječnja 2017.
                        2.   Željeznički prijevoz
                        
                        Odstupanja za Švicarsku prema članku 6. stavku 2. točki (a) Direktive 2008/68/EZ od 24. rujna 2008. o kopnenom prijevozu opasnih tvari
                        
                           RA - a - CH - 1
                        
                        Predmet: Prijevoz dizelskog goriva i loživog ulja s UN-ovim brojem 1202 u kontejnerskim cisternama.
                        Upućivanje na Odjeljak II.1. Priloga II. ovoj Direktivi: 6.8.
                        Sadržaj Priloga Direktivi: Propisi koji se odnose na izradu cisterna.
                        Sadržaj nacionalnog zakonodavstva: Dopuštene su kontejnerske cisterne koje nisu izrađene u skladu sa 6.8. nego u skladu s nacionalnim zakonodavstvom, imaju obujam od najviše 1 210 l i služe prijevozu loživog ulja ili dizelskog goriva s UN-ovim brojem 1202.
                        Početno upućivanje na nacionalno zakonodavstvo: Prilog Uredbi DETEC od 3. prosinca 1996. o prijevozu opasnih tvari željeznicom i žičarom (RSD, RS 742.401.6) i stavak 6.14 Dodatka 1. Uredbi o cestovnom prijevozu opasnih tvari (SDR, RS 741.621).
                        Datum isteka: 1. siječnja 2017.
                        
                           RA - a - CH - 2
                        
                        Predmet: Prijevozna isprava.
                        Upućivanje na Odjeljak II.1. Priloga II. ovoj Direktivi: 5.4.1.1.1.
                        Sadržaj Priloga Direktivi: Opće informacije koje treba navesti u prijevoznoj ispravi.
                        Sadržaj nacionalnog zakonodavstva: Upotreba skupnog naziva u prijevoznoj ispravi i priloženom popisu s propisanim informacijama kako je gore određeno.
                        Početno upućivanje na nacionalno zakonodavstvo: Prilog Uredbi DETEC od 3. prosinca 1996. o prijevozu opasnih tvari željeznicom i žičarom (RSD, RS 742.401.6).
                        Datum isteka: 1. siječnja 2017.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Direktiva 2010/35/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. lipnja 2010. o pokretnoj tlačnoj opremi i stavljanju izvan snage direktiva Vijeća 76/767/EEZ, 84/525/EEZ, 84/526/EEZ, 84/527/EEZ i 1999/36/EZ (SL L 165, 30.6.2010., str. 1.).
                     
                  ODJELJAK 4. - PRAVO PRISTUPA ŽELJEZNIČKOJ INFRASTRUKTURI I PRAVO PROVOZA
            
                        —
                     
                     
                        Direktiva Vijeća 91/440/EZ od 29. srpnja 1991. o izdavanju dozvola za obavljanje usluga u željezničkom prijevozu (SL L 237, 24.8.1991., str. 25.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Direktiva Vijeća 95/18/EZ od 19. lipnja 1995. o izdavanju dozvola za obavljanje usluga u željezničkom prijevozu (SL L 143, 27.6.1995., str. 70.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Direktiva Vijeća 95/19/EZ od 19. lipnja 1995. o raspodjeli kapaciteta željezničke infrastrukture i naplati infrastrukturnih pristojbi (SL L 143, 27.6.1995., str. 75.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Direktiva 2004/49/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o sigurnosti željeznica Zajednice i izmjeni Direktive Vijeća 95/18/EZ o izdavanju dozvola za obavljanje usluga u željezničkom prijevozu i Direktive 2001/14/EZ o dodjeli željezničkog infrastrukturnog kapaciteta i ubiranju pristojbi za korištenje željezničke infrastrukture i dodjeli rješenja o sigurnosti (Direktiva o sigurnosti željeznice) (SL L 164, 30.4.2004., str. 44.), kako je zadnje izmijenjena Direktivom Komisije 2009/149/EZ od 27. studenoga 2009. (SL L 313, 28.11.2009., str. 65.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Uredba Komisije (EZ) br. 62/2006 od 23. prosinca 2005. o tehničkoj specifikaciji interoperabilnosti u odnosu na primjenu telematike u teretnom podsustavu transeuropskog konvencionalnog željezničkog sustava (SL L 13, 18.1.2006., str. 1.), kako je izmijenjena Uredbom Komisije (EU) br. 328/2012 od 17. travnja 2012. (SL L 106, 18.4.2012., str. 14.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Uredba Komisije (EZ) br. 653/2007 od 13. lipnja 2007. o uporabi jedinstvenog europskog obrasca rješenja o sigurnosti i dokumentaciji za izdavanje rješenja o sigurnosti u skladu s člankom 10. Direktive 2004/49/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i o valjanosti rješenja o sigurnosti izdanih na temelju Direktive 2001/14/EZ (SL L 153, 14.6.2007., str. 9.), kako je izmijenjena Uredbom Komisije (EU) br. 445/2011 od 10. svibnja 2011. (SL L 122, 11.5.2011, str. 22.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Odluka Komisije 2007/756/EZ od 9. studenoga 2007. o donošenju zajedničke specifikacije nacionalnog registra vozila u skladu s člankom 14. stavcima 4. i 5. direktiva 96/48/EZ i 2001/16/EZ (SL L 305, 23.11.2007., str. 30.), kako je izmijenjena Odlukom Komisije 2011/107/EU od 10. veljače2011. (SL L 43, 17.2.2011., str. 33.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Direktiva 2008/57/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 17. lipnja 2008. o interoperabilnosti željezničkog sustava unutar Zajednice (preinaka) (SL L 191, 18.7.2008., str. 1.), kako je zadnje izmijenjena Direktivom Komisije 2013/9/EU od 11. ožujka 2013. (SL L 68, 12.3.2013., str. 55.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Odluka Komisije 2008/163/EZ od 20. prosinca 2007. o tehničkoj specifikaciji interoperabilnosti koja se odnosi na ‚sigurnost u željezničkim tunelima’ transeuropskog konvencionalnog željezničkog sustava i transeuropskog željezničkog sustava velikih brzina (SL L 64, 7.3.2008., str. 1.), kako je zadnje izmijenjena Odlukom Komisije 2012/464/EU od 23. srpnja 2012. (SL L 217, 14.8.2012., str. 20.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Odluka Komisije 2008/164/EZ od 21. prosinca 2007. o tehničkoj specifikaciji interoperabilnosti u odnosu na ‚osobe smanjene pokretljivosti’ u transeuropskom konvencionalnom željezničkom sustavu i željezničkom sustavu velikih brzina (SL L 64, 7.3.2008., str. 72.), kako je izmijenjena Odlukom Komisije 2012/464/EU od 23. srpnja 2012. (SL L 217, 14.8.2012., str. 20.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Odluka Komisije 2008/232/EZ od 21. veljače 2008. o tehničkoj specifikaciji za interoperabilnost podsustava ‚željezničkih vozila’ transeuropskog željezničkog sustava velikih brzina (SL L 84, 26.3.2008., str. 132.), kako je izmijenjena Odlukom Komisije 2012/464/EU od 23. srpnja 2012. (SL L 217, 14.8.2012., str. 20.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Uredba Komisije (EZ) br. 352/2009 od 24. travnja 2009. o donošenju zajedničke sigurnosne metode za vrednovanje i procjenu rizika iz članka 6. stavka 3. točke (a) Direktive 2004/49/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 108, 29.4.2009., str. 4.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Odluka Komisije 2010/713/EU od 9. studenoga 2010. o modulima za postupke ocjene sukladnosti, prikladnosti za uporabu i EZ provjere podsustava koji se koriste u tehničkim specifikacijama za interoperabilnost donesenima na temelju Direktive 2008/57/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 319, 4.12.2010., str. 1.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Uredba Komisije (EU) br. 1158/2010 od 9. prosinca 2010. o zajedničkoj sigurnosnoj metodi za ocjenu sukladnosti sa zahtjevima za dobivanje rješenja o sigurnosti za upravljanje željezničkom infrastrukturom (SL L 326, 10.12.2010., str. 11.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Uredba Komisije (EU) br. 1169/2010 od 10. prosinca 2010. o zajedničkoj sigurnosnoj metodi za ocjenu sukladnosti sa zahtjevima za dobivanje rješenja o sigurnosti za upravljanje željezničkom infrastrukturom (SL L 327, 11.12.2010., str. 13.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Uredba Komisije (EU) br. 201/2011 od 1. travnja 2011. o modelu izjave o sukladnosti odobrenog tipa željezničkog vozila (SL L 57, 2.3.2011., str. 8.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Odluka Komisije 2011/229/EU od 4. travnja 2011. o tehničkim specifikacijama za interoperabilnost podsustava ‚željeznička vozila – buka’ transeuropskog konvencionalnog željezničkog sustava (SL L 99, 13.4.2011., str. 1.), kako je izmijenjena Odlukom Komisije 2012/464/EU od 23. srpnja 2012. (SL L 217, 14.8.2012., str. 20.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Odluka Komisije 2011/274/EU od 26. travnja 2011. o tehničkoj specifikaciji za interoperabilnost u vezi s ‚elektroenergetskim’ podsustavom transeuropskog konvencionalnog željezničkog sustava (SL L 126, 14.5.2011., str. 1.), kako je izmijenjena Odlukom Komisije 2012/464/EU od 23. srpnja 2012. (SL L 217, 14.8.2012., str. 20.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Odluka Komisije 2011/275/EU od 26. travnja 2011. o tehničkoj specifikaciji za interoperabilnost u vezi s ‚građevinskim’ podsustavom transeuropskog konvencionalnog željezničkog sustava (SL L 126, 14.5.2011., str. 53.), kako je izmijenjena Odlukom Komisije 2012/464/EU od 23. srpnja 2012. (SL L 217, 14.8.2012., str. 20.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Uredba Komisije 2011/291/EU od 26. travnja 2011. o tehničkim specifikacijama interoperabilnosti vezano uz podsustav željezničkih vozila - ‚lokomotive i putnička željeznička vozila’ transeuropskog konvencionalnog željezničkog sustava (SL L 139, 26.5.2011., str. 1.), kako je zadnje izmijenjena Odlukom Komisije 2012/464/EU od 23. srpnja 2012. (SL L 217, 14.8.2012., str. 20.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Uredba Komisije (EU) br. 445/2011 od 10. svibnja 2011. o sustavu izdavanja ovlaštenja subjektima nadležnim za održavanje teretnih vagona i o izmjeni Uredbe (EZ) br. 653/2007 (SL L 122, 11.5.2011., str. 22.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Uredba Komisije (EU) br. 454/2011 od 5. svibnja 2011. o tehničkoj specifikaciji za interoperabilnost u vezi s podsustavom ‚telematskih aplikacija za putnički promet’ transeuropskog željezničkog sustava (SL L 123, 12.5.2011., str. 11.), kako je izmijenjena Uredbom Komisije (EU) br. 665/2012 od 20. srpnja 2012. (SL L 194, 21.7.2012., str. 1.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Provedbena odluka Komisije 2011/633/EU od 15. rujna 2011. o zajedničkim specifikacijama registra željezničke infrastrukture (SL L 256, 1.10.2011., str. 1.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Provedbena odluka Komisije 2011/665/EU od 4. listopada 2011. o Europskom registru odobrenih tipova željezničkih vozila (SL L 264, 8.10.2011., str. 32.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Odluka Komisije 2012/88/EU od 25. siječnja 2012. o tehničkoj specifikaciji interoperabilnosti prometno-upravljačkog i signalno-sigurnosnog podsustava transeuropskog konvencionalnog željezničkog sustava (SL L 51, 23.2.2012., str. 1.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Odluka Komisije 2012/757/EU od 14. studenoga 2012. o tehničkoj specifikaciji za interoperabilnost podsustava ‚odvijanje i upravljanje prometom’ željezničkog sustava u Europskoj uniji i o izmjeni Odluke 2007/756/EZ (SL L 345, 15.12.2012., str. 1.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Uredba Komisije (EU) br. 1077/2012 od 16. studenoga 2012. o zajedničkoj sigurnosnoj metodi nadzora koji provode nacionalna tijela nadležna za sigurnost nakon izdavanja potvrde o sigurnosti ili rješenja o sigurnosti (SL L 320, 17.11.2012., str. 3.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Uredba Komisije (EU) br. 1078/2012 od 16. studenoga 2012. o zajedničkoj sigurnosnoj metodi praćenja koje provode prijevoznici u željezničkom prometu i upravitelji infrastrukturom nakon izdavanja potvrde o sigurnosti ili rješenja o sigurnosti te tijela zadužena za održavanje (SL L 320, 17.11.2012., str. 8.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Uredba Komisije (EU) br. 321/2013 od 13. ožujka 2013. o tehničkoj specifikaciji interoperabilnosti za podsustav ‚željeznička vozila – teretni vagoni’ željezničkog sustava u Europskoj uniji i stavljanju izvan snage Odluke 2006/861/EZ (SL L 104, 12.4.2013, str. 1.).
                     
                  ODJELJAK 5. – DRUGA PODRUČJA
            
                        —
                     
                     
                        Direktiva 92/82/EEZ od 19. listopada 1992. o usklađivanju stopa trošarina na mineralna ulja (SL L 316, 31.10.1992., str. 19.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Direktiva Vijeća 2004/54/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o najmanjim sigurnosnim zahtjevima za tunele transeuropske cestovne mreže (SL L 167, 30.4.2004., str. 39.).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Direktiva 2008/96/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 19. studenoga 2008. o upravljanju sigurnošću cestovne infrastrukture (SL L 319, 29.11.2008., str. 59.).”