CELEX: 51997PC0674
Language: el
Date: 1997-11-28
Title: Τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την τροποποίηση της οδηγίας 97/33/ΕΚ για τη φορητότητα των αριθμών και την προεπιλογή φορέα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                           Βρυξέλλες, 28.11.1997
                                           COM(97) 674 τελικό
                                           97/0250 (COD)
                       Τροποποιημένη πρόταση
ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
 σχετικά με την τροποποίηση της οδηγίας 97/33/ΕΚ για τη φορητότητα των
                    αριθμών και την προεπιλογή φορέα
                   (υποβληθείσα από την Επιτροπή
   σύμφωνα με το άρθρο 189 Α, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
 Η Επιτροπή παρουσιάζει με το παρόν τροποποιημένη πρόταση για οδηγία του
 Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την τροποποίηση της
 οδηγίας 97/33/ΕΚ για τη φορητότητα των αριθμών και την προεπιλογή φορέα. Στην
 τροποποιημένη πρόταση ενσωματώνεται η μοναδική τροπολογία που πρότεινε το
 Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σε πρώτη ανάγνωση.
 1.     Εισαγωγή
 α)     Ιστορικό
 Η Επιτροπή ενέκρινε την αρχική της πρόταση την 1η Οκτωβρίου 1997 (COM(97)
 480), και την διαβίβασε επίσημα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο στις
 3 Οκτωβρίου 1997.
 Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξέδωσε ψήφισμα στις 20 Νοεμβρίου 1997, με το οποίο
 εγκρίνει την πρόταση με μία τροπολογία.
 β)     Πεδίο εφαρμογής και στόχος της πρότασης
 Στόχο της παρούσας πρότασης αποτελεί η ενίσχυση των ήδη κείμενων διατάξεων
για την ισότιμη ποιοτική και ποσοτική πρόσβαση στους αριθμοδοτικούς πόρους για
 όλους τους παράγοντες που συμμετέχουν στην αγορά βάσει του κειμένου
νομοθετικού πλαισίου της Κοινότητας για τις τηλεπικοινωνίες. Η διαθεσιμότητα της
 φορητότητας αριθμών κατά την αλλαγή φορέα εκμετάλλευσης και η προεπιλογή
 φορέα θα καταστήσει ευχερέστερη την επιλογή εκ μέρους των καταναλωτών
 εναλλακτικών υπηρεσιών και φορέων παροχής παροχής δικτύου. Τοιουτοτρόπως θα
 επωφεληθούν άμεσα από τον ανταγωνισμό στην αγορά τηλεπικοινωνιών.
 Προσφέροντας στους καταναλωτές ένα αμερόληπτο και φιλικό τρόπο επιλογής
 μεταξύ των επιμέρους φορέων παροχής τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών, η επιλογή
που διαθέτει ο καταναλωτής μπορεί να καταστεί καταλυτικός παράγοντας στη
διαδικασία για την επίτευξη καλύτερης ποιότητας τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών σε
ανταγωνιστικότερες τιμές.
2.      Τροπολογία του ΕΚ που έγινε δεκτή από την Επιτροπή
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρότεινε μία μόνο τροπολογία που είναι αποδεκτή από
την Επιτροπή.
Η τροπολογία αυτή επεκτείνει υφιστάμενη ρήτρα αναστολής (άρθρο 20 παράγραφος
2 της οδηγίας 97/33/ΕΚ για τη διασύνδεση), με την οποία δίνεται μια κάποια ευελιξία
για την ημερομηνία εφαρμογής της φορητότητας του αριθμού, σε περιπτώσεις που
τα κράτη μέλη μπορούν να αποδείξουν ότι η υποχρέωση θα επιβάλει υπέρμετρη
επιβάρυνση στους οικείους οργανισμούς εκμετάλλευσης. Με την τροπολογία η ρήτρα
 θα εφαρμόζεται επίσης για την προεπιλογή του φορέα. Σύμφωνα με τη ρήτρα η
 Επιτροπή έχει τη δυνατότητα να παραχωρεί προσωρινή αναστολή με βάση
αντικειμενικά επιχειρήματα και λαμβάνοντας υπόψη "την ιδιαίτερη κατάσταση στο εν
λόγω κράτος μέλος και την ανάγκη διασφάλισης συνεκτικού ρυθμιστικού
περιβάλλοντος σε κοινοτικό επίπεδο".
 3.     Συμπέρασμα
Σύμφωνα με το άρθρο 189α παράγραφος 2 της Συνθήκης, η Επιτροπή τροποποιεί
την αρχική της πρόταση, ενσωματώνοντας την παρούσα τροπολογία.
                                          -Ζ-
 ---pagebreak---                                    Τροποποιημένη πρόταση
             Οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
   σχετικά με την τροποποίηση της οδηγίας 97/33/ΕΚ για τη φορητότητα των αριθμών
                                   και την προεπιλογή φορέα
 Αρχικό κείμενο                                 Τροποποιημένο κείμενο
 Αρθρο 1                                       Αρθρο 1
 Η οδηγία 97/33/ΕΚ1 τροποποιείται               Η οδηγία 97/33/ΕΚ1 τροποποιείται ω
 ως εξής:                                      εξής:
  1       Η παράγραφος 5 του άρθρου             1      Η παράγραφος 5 του άρθρου 1
  12 αντικαθίσταται από το εξής                αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:
 κείμενο:
                                               "5.    Οι εθνικές κανονιστικές αρχέ
 "5.      Οι εθνικές κανονιστικές αρχές        ενθαρρύνουν την ταχύτερη δυνατ
 ενθαρρύνουν την ταχύτερη δυνατή               εισαγωγή της φορητότητας των αριθμώ
 εισαγωγή της φορητότητας των                  ώστε οι τελικοί χρήστες που τ
 αριθμών ώστε οι τελικοί χρήστες που           επιθυμούν να μπορούν να διατηρούν το
 το επιθυμούν να μπορούν να                    αριθμό ή τους αριθμούς στο σταθερ
διατηρούν τον αριθμό ή τους                    δημόσιο          τηλεφωνικό            δίκτυ
αριθμούς στο σταθερό δημόσιο                   συγκεκριμένης τοποθεσίας ανεξαρτήτω
τηλεφωνικό δίκτυο συγκεκριμένης                του οργανισμού που παρέχει τι
τοποθεσίας           ανεξαρτήτως        του    υπηρεσίες και εξασφαλίζουν ότι
οργανισμού          που      παρέχει     τις   διευκόλυνση       αυτή      παρέχεται      τ
υπηρεσίες και εξασφαλίζουν ότι η               αργότερο κατά την 1 η Ιανουαρίου 2000"
διευκόλυνση αυτή παρέχεται το
αργότερο κατά την 1η Ιανουαρίου                2      Μία νέα παράγραφος προστίθετα
2000".                                         μετά την παράγραφο 6 του άρθρου 12:
2        Μία        νέα        παράγραφος      "7.    Οι εθνικές κανονιστικές αρχέ
προστίθεται μετά την παράγραφο 6               απαιτούν από τους οργανισμούς πο
του άρθρου 12:                                 αναλαμβάνουν        τη λειτουργία τω
                                               δημόσιων τηλεπικοινωνιακών δικτύω
"7.      Οι εθνικές κανονιστικές αρχές        όπως αναφέρεται στο τμήμα 1 το
απαιτούν από τους οργανισμούς που             παραρτήματος Ι και οι οποίοι έχου
αναλαμβάνουν τη λειτουργία των                 κοινοποιηθεί       από        τις     εθνικέ
δημόσιων                τηλεπικοινωνιακών     κανονιστικές αρχές ως οργανισμοί μ
δικτύων όπως αναφέρεται στο τμήμα             ουσιαστική ισχύ στην αγορά, ν
1 του παραρτήματος \ και οι οποίοι            επιτρέπουν στους συνδρομητές τη
έχουν κοινοποιηθεί από τις εθνικές            πρόσβαση σε μεταγόμενες υπηρεσίε
1
     Οδηγία 97/33/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1997 για τη
     διασύνδεση στο χώρο των τηλεπικοινωνιών προκειμένου να διασφαλιστεί η καθολική υπηρεσία και
     η διαλειτουργικότητα με εφαρμογή των αρχών της παροχής ανοικτού δικτύου (ΟΝΡ), ΕΕ αριθ. L
     199 της 26.7.1997, σ. 32.
                                                   Î-
 ---pagebreak--- κανονιστικές αρχές ως οργανισμοί με   οιουδήποτε     διασυνδεόμενου     φορέ
ουσιαστική ισχύ στην αγορά, να       παροχής τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιώ
επιτρέπουν στους συνδρομητές την      δημόσιας διάθεσης. Οι προς τούτ
πρόσβαση        σε      μεταγόμενες  απαραίτητες εγκαταστάσεις θα πρέπε
υπηρεσίες                οιουδήποτε  να είναι έτοιμες το αργότερο την 1
διασυνδεόμενου φορέα παροχής          Ιανουαρίου       2000,     επιτρέποντα
τηλεπικοινωνιακών         υπηρεσιών  τοιουτοτρόπως στους συνδρομητές ν
δημόσιας διάθεσης. Οι προς τούτο     επιλέξουν τις υπηρεσίες αυτές μέσω
απαραίτητες     εγκαταστάσεις     θα  μόνιμης     προεπιλογής     παρέχοντα
πρέπει να είναι έτοιμες το αργότερο  παράλληλα δυνατότητα αναίρεσης τη
την     1η     Ιανουαρίου      2000, προεπιλογής       κατά   την    εκτέλεσ
επιτρέποντας τοιουτοτρόπως στους     συγκεκριμένης       κλήσης      με    τ
συνδρομητές να επιλέξουν τις         χρησιμοποίηση συντόμου κωδικού.
υπηρεσίες αυτές μέσω μόνιμης
προεπιλογής παρέχοντας παράλληλα     3. Η παράγραφος 2 του άρθρου 2
δυνατότητα       αναίρεσης       της αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:
προεπιλογής κατά την εκτέλεση
συγκεκριμένης     κλήσης    με    τη "2. Η αναστολή των υποχρεώσεων το
χρησιμοποίηση συντόμου κωδικού.      άρθρου 12 παράγραφοι 5 και 7 μπορε
                                     να ζητηθεί όταν το ενδιαφερόμεν
                                     κράτος μέλος μπορεί να αποδείξει ό
                                     αυτές     θα    επέβαλαν     υπερβολικ
                                     επιβάρυνση σε ορισμένους οργανισμού
                                     ή κατηγορίες οργανισμών. Το κράτο
                                     μέλος ενημερώνει στην Επιτροπ
                                     σχετικά με τους λόγους για τους οποίου
                                     ζητεί αναστολή, την ημερομηνία κατά τη
                                     οποία μπορούν να τηρηθούν ο
                                     απαιτήσεις, και τα προβλεπόμενα μετρ
                                     προκειμένου να τηρήσει την εν λόγω
                                     προθεσμία. Η Επιτροπή εξετάζει τ
                                     αίτημα, λαμβάνοντας        υπόψη τη
                                     ιδιαίτερη κατάσταση στο εν λόγω κράτο
                                     μέλος και την ανάγκη διασφάλιση
                                     συνεκτικού ρυθμιστικού περιβάλλοντο
                                     σε κοινοτικό επίπεδο, και πληροφορεί τ
                                     κράτος μέλος κατά πόσο θεωρεί ότι
                                     συγκεκριμένη κατάσταση στο εν λόγω
                                     κράτος μέλος δικαιολογεί αναστολή, κα
                                     στην περίπτωση αυτή, του ανακοίνωνε
                                     την ημερομηνία μέχρι την οποί
                                     δικαιολογείται η αναστολή αυτή."
 ---pagebreak---                                                        ISSN 0254-1483
                                           COM(97) 674 τελικό
                                             ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                 08  10  15   16
                          Αριθ. καταλόγου : CB-CO-97-691-GR-C
                                                  ISBN 92-78-28763-6
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Λουξεμβούργο
                                     5