CELEX: 32000D0105
Language: fi
Date: 1999-12-17 00:00:00
Title: 105/00/EY: Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 105/2000/EY, tehty 17 päivänä joulukuuta 1999, yhteisön tullitoimintaa koskevan toimintaohjelman hyväksymisestä ("Tulli 2000") tehdyn päätöksen N:o 210/97/EY muuttamisesta ja neuvoston päätöksen 91/341/ETY kumoamisesta

Avis juridique important

|

32000D0105

105/00/EY: Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 105/2000/EY, tehty 17 päivänä joulukuuta 1999, yhteisön tullitoimintaa koskevan toimintaohjelman hyväksymisestä ("Tulli 2000") tehdyn päätöksen N:o 210/97/EY muuttamisesta ja neuvoston päätöksen 91/341/ETY kumoamisesta  

Virallinen lehti nro L 013 , 19/01/2000 s. 0001 - 0004

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS N:o 105/2000/EY,tehty 17 päivänä joulukuuta 1999,yhteisön tullitoimintaa koskevan toimintaohjelman hyväksymisestä ("Tulli 2000") tehdyn päätöksen N:o 210/97/EY muuttamisesta ja neuvoston päätöksen 91/341/ETY kumoamisestaEUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotkaottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 95 artiklan,ottavat huomioon komission ehdotuksen(1),ottavat huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon(2),noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä(3),sekä katsovat seuraavaa:1) Yhteisön tullitoimintaa koskevan toimintaohjelman ("Tulli 2000") hyväksymisestä 19 päivänä joulukuuta 1996 tehdyssä Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksessä N:o 210/97/EY(4) on määritetty yhteiset tavoitteet sisämarkkinoilla harjoitettavan yhteisön tullitoiminnan tehostamiseksi ja yhdenmukaistamiseksi.2) Tietojärjestelmien käyttäminen yhteisön tasolla tullialalla on osoittanut, että automaattisen tietojenkäsittelyn avulla voidaan paremmin taata tullimenettelyjen moitteeton soveltaminen kaikkialla yhteisön tullialueella ja varmistaa yhteisön omien varojen suojaaminen sekä samalla minimoida hallinnolliset rasitteet. Kyseiset järjestelmät ovat osoittautuneet Euroopan unionin tullihallintojen yhteistyön keskeisiksi välineiksi.3) Olisi luotava viestintä- ja tietojenvaihtojärjestelmiä ja taattava tullijärjestelmien tarpeiden edistäminen yhteistyön jatkamisen varmistamiseksi.4) Euroopan unionissa suoritetaan vuosittain noin 18 miljoonaa passitusta, ja uuden tietokoneistetun passitusjärjestelmän kehittäminen vastaa 23 prosenttia Tulli 2000 -ohjelman kokonaistalousarviosta. Tämän ohjelman täytäntöönpanoa koskevassa kertomuksessa todetaan kuitenkin, että passitusjärjestelmän tietokoneistaminen on viivästynyt huomattavasti.5) Korkeatasoinen ja koko yhteisössä vastaavanlainen koulutus takaa tämän ohjelman tavoitteiden toteuttamisen. Yhteisön tullitoiminnan tehokkuuden ja yhdenmukaisuuden lisäämiseen tähtäävien yhteisön pyrkimysten johdonmukaisuuden lujittamiseksi olisi Tulli 2000 -ohjelman puitteissa kehitettävä jäsenvaltioiden tullihallintojen virkamiesten ammatillista koulutusta, joka on aloitettu 20 päivänä kesäkuuta 1991 tehdyllä neuvoston päätöksellä 91/341/ETY(5) perustetulla Matthaeus-ohjelmalla.6) Jotta voidaan varmistaa yhteisön toiminnan yhtenäisyys autettaessa kansallisia hallintoja parantamaan tullitoimintaa sisämarkkinoilla, on toimintaa toteutettaessa tärkeää varmistaa yhdenmukainen lähestymistapa.7) Paras tapa varmistaa tämä yhdenmukainen lähestymistapa on koota kaikki työmenetelmiä, tietokoneistamista ja tullihallintojen virkamiesten kouluttamista koskevat toimet yhteen säädökseen ja niille myönnettävä rahoitus yhteen budjettikohtaan.8) Tämä yhtenäistetty lähestymistapa turvaa paitsi Euroopan parlamentille, neuvostolle ja komissiolle tarpeellisen talousarviota koskevan avoimuuden myös Euroopan koko tullipolitiikan avoimuuden.9) Petosten torjunta ja alan moitteeton toiminta ovat ohjelman toteutuksessa etusijalla.10) Keski- ja Itä-Euroopan hakijamaiden, Kyproksen ja Maltan olisi voitava osallistua ohjelmaan.11) Euroopan unioni on ehdottanut, että Turkki voisi osallistua tapauskohtaisesti tiettyihin yhteisön ohjelmiin samoin edellytyksin, joita sovelletaan assosioituneihin Keski- ja Itä-Euroopan maihin.12) Edellä mainituilta kolmansilta mailta saatavat tulot ovat varoja, jotka määritetään ennalta käytettäviksi kyseessä olevaan ohjelmaan, ja ne olisi kirjattava sellaisina vastaavaan menokohtaan.13) Tässä päätöksessä vahvistetaan koko ohjelman keston ajaksi rahoituspuitteet, jotka ovat talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja talousarviomenettelyn parantamisesta 6 päivänä toukokuuta 1999 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen(6) 33 kohdassa tarkoitettu ensisijainen ohje.14) "Tulli 2000" -ohjelman soveltamista olisi jatkettava 31 päivään joulukuuta 2002, jotta tällä päätöksellä tehdyt muutokset voisivat vaikuttaa täysimääräisesti.15) Tämän säädöksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY(7) mukaisesti.16) Talousarvion avoimuudelle olisi annettava tärkeä merkitys,OVAT TEHNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artiklaMuutetaan päätös N:o 210/97/EY seuraavasti:1. Muutetaan 1 artikla seuraavasti:a) Korvataan 2 kohta seuraavasti: "2. Toimintaohjelman nimenä on 'Tulli 2002' ja se toteutetaan 1 päivänä tammikuuta 1996 alkavana ja 31 päivänä joulukuuta 2002 päättyvänä aikana.".b) Lisätään kohta seuraavasti: "2 a. Komissio ja jäsenvaltiot määrittelevät yhdessä tullipolitiikkaa koskevan yhteisen lähestymistavan tullipoliittisessa ryhmässä, joka muodostuu komission ja jäsenvaltioiden tulliasioista vastaavista pääjohtajista tai heidän edustajistaan. Komissio tiedottaa säännöllisesti tullipoliittiselle ryhmälle ohjelman toteuttamista koskevista toimenpiteistä.".2. Kumotaan 3 artikla.3. Muutetaan 8 artikla seuraavasti:a) Poistetaan 8 artiklan 2 kohdan 2 alakohdan toisesta luetelmakohdasta ilmaisu "vuoteen 1998 mennessä".b) Lisätään kohdat seuraavasti: "3. Yhteisön passitusjärjestelmän automatisoinnin, joka mainitaan 2 kohdan 2 alakohdan toisessa luetelmakohdassa, on oltava täysin toimiva 30 päivään kesäkuuta 2003 mennessä. Komissio ilmoittaa välittömästi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, jos uuden tietokoneistetun passitusjärjestelmän (NCTS) asentamisen ja käyttöönoton yhteydessä ilmenee viivästyksiä.4. Kaikkiin tämän ohjelman mukaisesti toteutettaviin toimiin sisällytetään petosten torjuntaa tukevia aineksia, jolleivät ne haittaa kyseisten toimien tehokasta toteuttamista."4. Korvataan 11 artiklassa ilmaisu "Edellä 3 artiklan mukaisesti" ilmaisulla "Jäljempänä 16 b artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti".5. Lisätään 12 artiklaan kohta seuraavasti: "5. Komissio pyrkii yhdessä jäsenvaltioiden kanssa määrittämään suoritusperusteet, joiden avulla jäsenvaltiot voivat tehokkaammin valvoa tullien kantoa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavan 21 päivänä joulukuuta 1977 annetun varainhoitoasetuksen(8) ja Euroopan yhteisöjen omista varoista 31 päivänä lokakuuta 1994 tehdyn neuvoston päätöksen 94/728/EY, Euratom(9) muuttamista."6. Lisätään artikla seuraavasti: " 13 a artiklaViestintä- ja tietojenvaihtojärjestelmät, käsikirjat ja oppaat1. Komissio ja jäsenvaltiot varmistavat tarpeellisiksi katsomiensa olemassa olevien viestintä- ja tietojenvaihtojärjestelmien, käsikirjojen ja oppaiden toimivuuden. Ne luovat tarpeellisiksi katsomiaan uusia viestintä- ja tietojenvaihtojärjestelmiä, käsikirjoja ja oppaita sekä huolehtivat niiden toimivuudesta.2. Yhteisön vastuulla olevia viestintä- ja tietojenvaihtojärjestelmien osia ovat sellaiset näihin järjestelmiin kuuluvat yhteisön tietokannat, laitteistot, ohjelmistot ja verkkoyhteydet, joiden on oltava kaikille jäsenvaltioille yhteiset järjestelmien yhteenkytkettävyyden ja yhteentoimivuuden varmistamiseksi riippumatta siitä, onko ne asennettu komission (tai nimetyn alihankkijan) tiloihin vai jäsenvaltioiden (tai nimetyn alihankkijan) tiloihin.3. Sellaisia viestintä- ja tietojenvaihtojärjestelmien osia, joista yhteisö ei vastaa, ovat näihin järjestelmiin kuuluvat kansalliset tietokannat, yhteisön vastuulla olevien osien ja muiden osien väliset verkkoyhteydet sekä ohjelmistot ja laitteistot, joita kukin jäsenvaltio pitää tarpeellisina voidakseen käyttää kyseisiä järjestelmiä täysimääräisesti koko hallinnossaan.".7. Muutetaan 14 artikla seuraavasti:a) Poistetaan 1 kohdasta sanat: "päätöksen 91/341/ETY ja";b) Kumotaan 5 kohta.8. Lisätään artikla seuraavasti: " 14 a artiklaVirkamiesvaihdot ja seminaarit1. Komissio ja jäsenvaltiot järjestävät virkamiesvaihtoja. Kussakin vaihdossa keskitytään ammatillisen toiminnan tiettyyn osa-alueeseen, ja kyseisten virkamiesten ja hallintojen on valmistettava kukin vaihto riittävän hyvin ja esitettävä siitä jälkikäteen arvio.Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet, jotta vaihtoihin osallistuvat virkamiehet kykenisivät työskentelemään vastaanottavassa toimipaikassa. Tätä varten niiden on annettava vaihtoihin osallistuville virkamiehille valtuudet suorittaa näille annettaviin tehtäviin liittyvät toimet. Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat olosuhteiden niin vaatiessa ja erityisesti kunkin jäsenvaltion oikeusjärjestyksen vaatimusten huomioon ottamiseksi rajoittaa valtuuksien laajuutta.Vaihdon aikana virkamieheltä on tehtäviensä hoidossa sama yksityisoikeudellinen korvausvastuu kuin vastaanottavan valtion virkamiehillä. Vaihtoon osallistuvia virkamiehiä koskevat samat salassapitovelvollisuutta koskevat säännöt kuin vastaanottavan valtion virkamiehiä.2. Komissio ja jäsenvaltiot järjestävät seminaareja, joihin osallistuu jäsenvaltioiden hallintojen ja komission virkamiehiä sekä tarvittaessa talouselämän ja korkeakoulujen edustajia.".9. Lisätään artiklat seuraavasti: " 16 a artiklaHakijamaiden osallistuminenOhjelmaan voivat yhteisön tullilainsäädännössä asetetuissa rajoissa osallistua sekä Keski- ja Itä-Euroopan hakijamaat Eurooppa-sopimusten määräysten mukaisesti, joilla vahvistetaan osallistumista koskevat yksityiskohtaiset säännöt ja edellytykset, että Kypros ja Malta. Ohjelmaan voi tulliliiton nojalla osallistua myös Turkki yhteisön tullilainsäädännössä asetetuissa rajoissa.Ohjelman yhteisrahoitukseen tarkoitettujen määrärahojen vuosittainen erittely julkaistaan Euroopan unionin talousarvion pääluokan III osan B liitteessä IV.16 b artiklaTäytäntöönpanoTämän säädöksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä päätetään 16 c artiklan 2 kohdassa tarkoitettua hallintomenettelyä noudattaen.16 c artiklaKomitea1. Komissiota avustaa komitea.2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 ja 7 artiklassa säädettyä menettelyä ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan kolmeksi kuukaudeksi.3. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.".10. Muutetaan 17 artikla seuraavasti:a) Korvataan 2 ja 3 kohta seuraavasti: "2. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle:- viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2000 väliaikainen kertomus, ja- viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2002 loppukertomustämän ohjelman täytäntöönpanosta.3. Komissio esittää Euroopan parlamentille ja neuvostolle:- viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2001 väliaikaisen kertomuksen tämän ohjelman täytäntöönpanosta,- viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2001 tämän ohjelman jatkamisen aiheellisuutta koskevan tiedonannon, johon liitetään tarvittaessa asianmukainen ehdotus,- viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2003 loppukertomuksen tämän ohjelman täytäntöönpanosta.Nämä kertomukset toimitetaan tiedoksi myös talous- ja sosiaalikomitealle.".b) Lisätään kohta seuraavasti: "4. Edellä 3 kohdassa tarkoitetussa tiedonannossa ja loppukertomuksessa arvioidaan kaikkea kussakin ohjelmaan perustuvassa toimessa saavutettua edistystä. Niihin liitetään selvitys, jossa arvioidaan tullihallintojen tietokonejärjestelmien vahvuuksia ja heikkouksia, jotka mahdollisesti vaikuttavat sisämarkkinoiden täytäntöönpanoon.Näissä liiteselvityksissä esitetään tarpeelliset ehdotukset, joiden avulla varmistetaan toimijoiden yhtäläinen kohtelu kaikkialla yhteisön tullialueella ja tietojen keruun käyttäminen yhteisön taloudellisten etujen tosiasialliseen suojaamiseen.".11. Korvataan 18 artiklan 1 kohta seuraavasti: "1. Rahoituspuitteet tämän ohjelman täytäntöönpanolle 1 päivän tammikuuta 1996 ja 31 päivän joulukuuta 2002 välisenä aikana vahvistetaan 135 miljoonaksi euroksi liitteessä olevan yksityiskohtaisen erittelyn mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta toimia, joiden rahoituksesta säädetään muiden yhteisön ohjelmien yhteydessä.Vuotuiset määrärahat hyväksytään rahoitusnäkymien asettamissa rajoissa.".12. Korvataan liite tämän päätöksen liitteessä olevalla tekstillä.2 artiklaKumotaan päätös 91/341/ETY tämän päätöksen voimaantulopäivästä lukien.3 artiklaTämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.4 artiklaTämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.Tehty Brysselissä 17 päivänä joulukuuta 1999.Euroopan parlamentin puolestaN. FONTAINEPuhemiesNeuvoston puolestaK. HEMILÄPuheenjohtaja(1) EYVL C 396, 19.12.1998, s. 13 ja EYVL C 247, 31.8.1999, s. 28.(2) EYVL C 138, 18.5.1999, s. 1.(3) Euroopan parlamentin lausunto annettu 15. huhtikuuta 1999 (EYVL C 219, 30.7.1999, s. 409), neuvoston yhteinen kanta, vahvistettu 13. syyskuuta 1999 (EYVL C 317, 4.11.1999, s. 12), Euroopan parlamentin päätös, tehty 2. joulukuuta 1999 ja neuvoston päätös, tehty 16. joulukuuta 1999.(4) EYVL L 33, 4.2.1997, s. 24.(5) EYVL L 187, 13.7.1991, s. 41.(6) EYVL C 172, 18.6.1999, s. 1.(7) EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.(8) EYVL L 356, 31.12.1977, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY, EHTY, Euratom) N:o 2729/98 (EYVL L 347, 23.12.1998, s. 3).(9) EYVL L 293, 12.11.1994, s. 9.LIITE"LIITE18 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen rahoituspuitteiden erittely>TAULUKON PAIKKA>"