CELEX: 31965L0264
Language: sv
Date: 1965-05-13 00:00:00
Title: Rådets andra direktiv 65/264/EEG av den 13 maj 1965 för genomförande av bestämmelserna i de allmänna handlingsprogrammen för upphävande av begränsningar av etableringsfriheten och friheten att tillhandahålla tjänster inom filmindustrin

Avis juridique important

|

31965L0264

Rådets andra direktiv 65/264/EEG av den 13 maj 1965 för genomförande av bestämmelserna i de allmänna handlingsprogrammen för upphävande av begränsningar av etableringsfriheten och friheten att tillhandahålla tjänster inom filmindustrin  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr 085 , 19/05/1965 s. 1437 - 1439 Finsk specialutgåva Område 6 Volym 1 s. 0041  Dansk specialutgåva: Serie I Område 1965-1966 s. 0055  Svensk specialutgåva Område 6 Volym 1 s. 0041  Engelsk specialutgåva: Serie I Område 1965-1966 s. 0062  "Grekisk specialutgåva" Område 06 Volym 1 s. 0058  Spansk specialutgåva: Område 06 Volym 1 s. 0063  Portugisisk specialutgåva: Område 06 Volym 1 s. 0063 

RÅDETS ANDRA DIREKTIV av den 13 maj 1965 för genomförande av bestämmelserna i de allmänna handlingsprogrammen för upphävande av begränsningar av etableringsfriheten och friheten att tillhandahålla tjänster inom filmindustrin (65/264/EEG)EUROPEISKA EKONOMISKA GEMENSKAPENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIVmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel 54.2, 54.3 och 63.2 i detta,med beaktande av Allmänna handlingsprogrammet för upphävande av begränsningar av etableringsfriheten (1), särskilt avdelning IV A i detta,med beaktande av Allmänna handlingsprogrammet för upphävande av begränsningar av friheten att tillhandahålla tjänster (2), särskilt avdelning V C c i detta,med beaktande av rådets första direktiv av den 15 oktober 1963 (3) om filmindustrin,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Europaparlamentets yttrande (4),med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (5), ochmed beaktande av följande:I överensstämmelse med avdelning IV A i Allmänna handlingsprogrammet för upphävande av begränsningar av etableringsfriheten skall begränsningar av öppnande av biografer som är specialiserade uteslutande för visning av utländska filmer på ursprungslandets språk vara upphävda före utgången av andra året av övergångsperiodens andra etapp.I överensstämmelse med avdelning V C c i Allmänna handlingsprogrammet för upphävande av begränsningar av friheten att tillhandahålla tjänster skall problemen i samband med genomförandet av en gemensam marknad för filmindustrin lösas stegvis före övergångsperiodens utgång; i syfte att genomföra en sådan gemensam marknad och med beaktande av den del av övergångsperioden som redan är avslutad är det önskvärt att vissa begränsningar som finns kvar efter antagandet av rådets direktiv av den 15 oktober 1963 upphävs; bland dessa är det begränsningarna för import och visning av film som i hög grad begränsar utbytet av film inom gemenskapen; då dessa begränsningars påverkan på utbytet av film är densamma bör de upphävas samtidigt.Filmerna kan på ett tillfredsställande sätt dubbas i exportlandet varför kravet att filmer från en medlemsstat skall dubbas i visningslandet inte längre är berättigat.Etableringsvillkoren får inte snedvridas genom stöd från den medlemsstat som är förmånstagarens ursprungsland i enlighet med detta direktiv.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Medlemsstaterna skall i fråga om de fysiska personer och bolag eller enskilda firmor (här nedan kallade förmånstagare) som omfattas av avdelning I i de allmänna programmen för upphävande av begränsningar av etableringsfriheten och friheten att tillhandahålla tjänster upphäva de begränsningar som avses i avdelning III i dessa program för filmindustrin och vad gällera) öppnandet av biografer som är specialiserade uteslutande på visning av utländska filmer på ursprungslandets språk, såväl textade som icke-textade,b) importkvoter och speltidskvoter,c) dubbning av film.Artikel 2 Med film med ursprung i en eller flera stater avses enligt detta direktiv varje film som uppfyller villkoren i artikel 3 och 4 i det första direktivet om filmindustrin som antogs av rådet den 15 oktober 1963.Artikel 3 Artikel 1 a skall inte tillämpas på de medlemsstater där filmerna brukar visas på ursprungslandets språk.Artikel 4 Den omständigheten att en specialbiograf öppnas i en medlemsstat skall inte medföra rätt för andra medlemsstater att bevilja direkt eller indirekt stöd av ekonomiskt eller annat slag som skulle leda till att etableringsvillkoren snedvrids.Detta stöd skall i synnerhet inte beviljas för- uppförande, ombyggnad eller renovering av biografer,- utförande av arbete som är förknippat med säkerhet och sanitär utrustning eller tekniska förbättringar,- köp av utrustning,- hyra av långfilmer,- täckning av risker eller rörelseförluster.Stöd av ett eller annat slag som finns tillgängligt i medlemsstaten i fråga för öppnande av specialbiografer skall utan särbehandling finnas tillgängligt för rörelseidkare från andra av gemenskapens medlemsstater.Förmånstagare från medlemsstaterna skall inte på något sätt behandlas mindre välvilligt än fysiska personer och bolag eller enskilda firmor från tredje land.Artikel 5 Den medlemsstat som dagen för anmälan av detta direktiv kräver att biograferna reserverar ett minsta antal dagar per kalenderår för visning av inhemska filmer (speltidskvoten) skall senast den 31 december 1966 låta filmer med ursprung i en eller flera medlemsstater ingå i den kvoten på samma villkor som dem som tillämpas på inhemska filmer. Den medlemsstaten kan öka antalet dagar för speltidskvoten till att även omfatta filmer från andra länder.De medlemsstater som dagen för anmälan av detta direktiv inte ålägger några speltidskvoter kan införa sådana kvoter förutsatt att de även kan tillämpas på filmer med ursprung i andra medlemsstater.Speltidskvoterna skall inte tillämpas på de specialbiografer som avses i artikel 1 a.Artikel 6 På förslag av kommissionen och på begäran av en medlemsstat kan rådet med kvalificerad majoritet bemyndiga den staten att föreskriva begränsningar för visning, både på specialbiografer och icke-specialbiografer, av utländska filmer på ursprungslandets språk i de fall då detta språk är språket i det område där biografen är belägen.Artikel 7 Importkvoterna för filmer som har en eller flera medlemsstaters nationalitet skall upphävas senast den 31 december 1966.Förbundsrepubliken Tyskland skall emellertid under övergångsperioden behålla rätten att begränsa importen av filmer som har en eller flera medlemsstaters nationalitet och som den nationella censuren har frisläppt mer än fyra år före den tidpunkt då importansökan inlämnades till behöriga myndigheter.Upphävandet av importkvoterna innebär rätt att importera kopior, negativ och reklammaterial.Artikel 8 Bestämmelserna om att dubbning av filmerna skall ske i importlandet skall upphävas senast den 31 december 1966 för filmer som har en eller flera medlemsstaters nationalitet.Artikel 9 Medlemsstaterna skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att följa detta direktiv inom sex månader från dagen för anmälan och genast underrätta kommissionen om detta.Artikel 10 Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den 13 maj 1965.På rådets vägnarM. COUVE DE MURVILLEOrdförande(1) EGT nr 2, 15.1.1962, s. 36/62.(2) EGT nr 2, 15.1.1962, s. 32/62.(3) EGT nr 159, 2.11.1963, s. 2661/63.(4) EGT nr 20, 6.2.1965, s. 265/65.(5) EGT nr 194, 27.11.1964, s. 3243/64.