CELEX: 62007CJ0376
Language: lt
Date: 2009-02-19
Title: 2009 m. vasario 19 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas.#Staatssecretaris van Financiën prieš Kamino International Logistics BV.#Prašymas priimti prejudicinį sprendimą: Hoge Raad der Nederlanden - Nyderlandai.#Bendrasis muitų tarifas - Kombinuotoji nomenklatūra - Tarifinė klasifikacija - Monitoriai su skystųjų kristalų ekranais (LCD), turintys SUB-D, DVI-D, USB, S-video ir kompozicinę vaizdo jungtis - 8471 pozicija - 8528 pozicija - Reglamentas (EB) Nr. 754/2004.#Byla C-376/07.

Byla C‑376/07
      Staatssecretaris van Financiën
      prieš
      Kamino International Logistics BV
      (Hoge Raad der Nederlanden prašymas priimti prejudicinį sprendimą)
      
      „Bendrasis muitų tarifas – Kombinuotoji nomenklatūra – Tarifinė klasifikacija – Monitoriai su skystųjų kristalų ekranais (LCD), turintys SUB-D, DVI-D, USB, S‑video ir kompozicinę vaizdo jungtis – 8471 pozicija – 8528 pozicija – Reglamentas (EB) Nr. 754/2004“
      Sprendimo santrauka
      1.        Bendrasis muitų tarifas – Tarifinės pozicijos – Monitoriai, galintys perduoti signalus iš automatinės duomenų apdorojimo mašinos
            ir kitų šaltinių
      (Tarybos reglamento Nr. 2658/87 I priedas; Komisijos reglamentas Nr. 1789/2003)
      2.        Bendrasis muitų tarifas – Tarifinės pozicijos – Monitoriai, galintys perduoti signalus iš automatinės duomenų apdorojimo mašinos
            ir kitų šaltinių
      (Tarybos reglamento Nr. 2658/87 I priedas)
      3.        Bendrasis muitų tarifas – Tarifinės pozicijos – Monitoriai, galintys perduoti signalus iš automatinės duomenų apdorojimo mašinos
            ir kitų šaltinių – Reglamento Nr. 754/2004 dėl klasifikavimo taikymas pagal analogiją – Sąlygos – Pakankamas prekių panašumas
            – Nebuvimas
      (Tarybos reglamento Nr. 2658/87 I priedas; Komisijos reglamentas Nr. 754/2004)
      1.        LCD rūšies monitoriai, turintys SUB-D, DVI-D, USB, S-video ir kompozicinę vaizdo jungtis, nepašalinami iš klasifikavimo 8471 60 90
         subpozicijoje kaip įtaisai, kurie „daugiausia“ naudojami automatinėje duomenų apdorojimo sistemoje 1987 m. liepos 23 d. Tarybos
         reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priede pateikiamos Kombinuotosios
         nomenklatūros su pakeitimais, padarytais 2003 m. rugsėjo 11 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1789/2003, 84 skyriaus 5 pastabos
         B punkto a papunkčio prasme vien dėl to, kad jie gali atkurti signalus tiek iš automatinės duomenų apdorojimo mašinos, tiek
         iš kitų šaltinių.
      
      Šiuo klausimu pirmiausia iš Kombinuotosios nomenklatūros 5 pastabos E punkto matyti, kad „tam tikrą specifinę, tačiau ne duomenų
         apdorojimo funkciją“ atlieka tie aparatai, kurių sudėtinė dalis yra automatinė duomenų apdorojimo mašina arba kurie veikia
         kartu su ja ir kurių funkcija nėra duomenų apdorojimas. Šie monitoriai, be vaizdo iš aparatų, kaip antai žaidimų grotuvas,
         vaizdo grotuvas ar DVD grotuvas, atkūrimo funkcijos, kuri nepriklauso informacijos apdorojimui, taip pat atkuria signalus
         iš automatinės duomenų apdorojimo mašinos. 
      
      Antra, nors šie monitoriai jų klasifikacijos 8471 60 90 subpozicijoje tikslais nėra priskiriami įrenginiams, naudojamiems
         vien arba daugiausia automatinėse duomenų apdorojimo sistemose, gali būti sujungti su centriniu procesoriumi ir priimti arba
         perduoti duomenis tokiu pavidalu, kurį galima naudoti sistemoje, bei atkurti signalus iš kitų šaltinių, Kombinuotosios nomenklatūros
         84 skyriaus 5 pastabos B punkto a papunktį aiškinant taip, kad vien dėl to, jog nagrinėjami monitoriai gali atkurti vaizdus
         iš kitų nei automatinės duomenų apdorojimo mašinos, jų negalima klasifikuoti 8471 pozicijoje, reikštų, kad iš šios pastabos
         formuluotės išbraukiamas žodis „daugiausia“.
      
      Galiausiai, jei paaiškinimus, susijusius su suderintos sistemos 8471 subpozicija, reikėtų aiškinti taip, kad juose neleidžiama
         8471 60 90 subpozicijoje klasifikuoti monitorių, galinčių atkurti vaizdus tiek iš automatinės duomenų apdorojimo mašinos,
         tiek iš kitų šaltinių, šie paaiškinimai iš esmės pakeistų, o pirmiausia – susiaurintų KN 84 skyriaus 5 pastabos B punkto taikymo
         sritį. Todėl darant prielaidą, jog taip reikia aiškinti Kombinuotosios nomenklatūros 8471 60 90 subpozicijos paaiškinimus
         ir suderintos sistemos 8471 poziciją, galimybė juos taikyti turėtų būti atmesta, nes toks aiškinimas neatitiktų Kombinuotosios
         nomenklatūros 84 skyriaus 5 pastabos B punkto a papunkčio.
      
      (žr. 39–46, 49–51 punktus ir rezoliucinės dalies 1 punktą)
      2.        Siekdamos nustatyti, ar LCD rūšies monitoriai, turintys SUB-D, DVI-D, USB, S-video ir kompozicinę vaizdo jungtis, yra įtaisai,
         daugiausia naudojami automatinėse duomenų apdorojimo sistemose, nacionalinės valdžios institucijos, įskaitant teismus, turi
         remtis požymiais, nurodytais paaiškinimuose dėl Tarptautine suderintos prekių aprašymo ir kodavimo sistemos konvencija, sudaryta
         1983 m. birželio 14 d. Briuselyje, ir 1986 m. birželio 24 d. jos pakeitimo protokolu įtvirtintos suderintos sistemos 8471
         pozicijos, būtent dėl D punkto 1–5 papunkčių, esančių dalyje, skirtoje automatinių duomenų apdorojimo mašinų vaizdavimo įtaisams.
         Jungčių, kurias turi tokie monitoriai, skaičius ir tipas negali savaime būti kriterijai, lemiantys tarifinę klasifikaciją,
         ir tokio klasifikavimo tikslais reikia įvertinti, tiek tai, kiek jie gali atlikti įvairių funkcijų, tiek kokybės lygį, kurį
         jie pasiekia jas atlikdami, atsižvelgiant į kitus kriterijus ir tokių monitorių požymius bei objektyvias savybes, remiantis
         suderintos sistemos paaiškinimais dėl 8471 pozicijos. 
      
      (žr. 57, 59, 61 punktus ir rezoliucinės dalies 2 punktą)
      3.        Reglamentas (EB) Nr. 754/2004 dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotoje nomenklatūroje nėra taikomas klasifikuojant
         LCD rūšies monitorius, turinčius SUB-D, DVI-D, USB, S-video ir kompozicinę vaizdo jungtis. Tiesą sakant, net jeigu reglamento
         dėl klasifikavimo taikymas pagal analogiją produktams, kurie yra panašūs į jame aprašytuosius, sudaro palankesnes sąlygas
         nuosekliai taikyti Kombinuotąją nomenklatūrą ir vienodai traktuoti ūkio subjektus, taip pat reikia, kad tokiomis aplinkybėmis
         klasifikuotinos prekės ir tos, kurios aprašytos reglamente dėl klasifikavimo, būtų pakankamai panašios. Tačiau šie LCD monitoriai
         technologiniu požiūriu nėra tapatūs Reglamente Nr. 754/2004, kur aprašyti plazminiai ekranai, klasifikuotoms prekėms, kurios
         taip pat skiriasi savo matmenimis ir rezoliucija. 
      
      (žr. 64–70 punktus ir rezoliucinės dalies 3 punktą)
TEISINGUMO TEISMO (trečioji kolegija) 
      SPRENDIMAS
      2009 m. vasario 19 d.(*)
      
      „Bendrasis muitų tarifas – Kombinuotoji nomenklatūra – Tarifinė klasifikacija – Monitoriai su skystųjų kristalų ekranais (LCD), turintys SUB-D, DVI-D, USB, S‑video ir kompozicinę vaizdo jungtis – 8471 pozicija – 8528 pozicija – Reglamentas (EB) Nr. 754/2004“
      Byloje C‑376/07
      dėl Hoge Raad der Nederlanden (Nyderlandai) 2007 m. liepos 13 d. Sprendimu, kurį Teisingumo Teismas gavo 2007 m. rugpjūčio 3 d., pagal EB 234 straipsnį
         pateikto prašymo priimti prejudicinį sprendimą byloje
      
      Staatssecretaris van Financiën
      prieš
      Kamino International Logistics BV,
      
      TEISINGUMO TEISMAS (trečioji kolegija),
      kurį sudaro kolegijos pirmininkas A. Rosas, teisėjai A. Ó Caoimh, J. N. Cunha Rodrigues, U. Lõhmus (pranešėjas) ir A. Arabadjiev,
      generalinis advokatas P. Mengozzi,
      posėdžio sekretorius M.‑A. Gaudissart, skyriaus vadovas, 
      atsižvelgęs į rašytinę proceso dalį ir įvykus 2008 m. birželio 25 d. posėdžiui,
      išnagrinėjęs pastabas, pateiktas:
      –        Kamino International Logistics BV, atstovaujamos advocaten H. De Bie ir E. Zietse,
      
      –        Nyderlandų vyriausybės, atstovaujamos C. M. Wissels ir D. J. M. de Grave,
      –        Europos Bendrijų Komisijos, atstovaujamos G. Wilms, padedamo advocaat F. Tuytschaever,
      
      susipažinęs su 2008 m. rugsėjo 10 d. posėdyje pateikta generalinio advokato išvada,
      priima šį
      Sprendimą
      1        Prašymas priimti prejudicinį sprendimą pateiktas dėl 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų
         ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (OL L 256, p. 1; specialusis leidimas lietuvių k., 2 sk., 2 t.,
         p. 382) I priede pateikiamos Kombinuotosios nomenklatūros su pakeitimais, padarytais 2003 m. rugsėjo 11 d. Komisijos reglamentu
         (EB) Nr. 1789/2003 (OL L 281, p. 1; specialusis leidimas lietuvių k., 2 sk., 14 t., p. 3, toliau – KN), aiškinimo ir 2004 m.
         balandžio 21 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 754/2004 dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotoje nomenklatūroje (OL L 118,
         p. 32; specialusis leidimas lietuvių k., 2 sk., 16 t.) galiojimo.
      
      2        Šis prašymas pateiktas nagrinėjant bylą tarp Staatssecretaris van Financiën (valstybės sekretoriaus finansams) ir Kamino International Logistics BV (toliau – Kamino) dėl tam tikrų monitorių su skystųjų kristalų ekranais (LCD) tarifinės klasifikacijos 2004 m. rugpjūčio mėnesį.
      
       Teisinis pagrindas
      3        1983 m. birželio 14 d. Briuselyje sudaryta Tarptautinė suderintos prekių aprašymo ir kodavimo sistemos konvencija ir 1986 m.
         birželio 24 d. jos pakeitimo protokolas (toliau – SS konvencija) Bendrijos vardu patvirtinti 1987 m. balandžio 7 d. Tarybos
         sprendimu 87/369/EEB (OL L 198, p. 1; specialusis leidimas lietuvių k., 2 sk., 2 t., p. 288).
      
      4        Pagal SS konvencijos 3 straipsnio 1 dalies a punktą kiekviena susitariančioji šalis įsipareigoja užtikrinti, kad jos muitų
         tarifų ir statistikos nomenklatūra atitiks šia konvencija įtvirtintą suderintą sistemą (toliau – SS), be papildymų ar pakeitimų
         naudoti visas suderintos sistemos pozicijas ir subpozicijas kartu su jas atitinkančiais skaitmeniniais kodais ir laikytis
         minėtos sistemos numeracijos tvarkos. Toje pačioje nuostatoje taip pat numatyta, kad kiekviena susitariančioji šalis taip
         pat įsipareigoja taikyti bendrąsias suderintos sistemos aiškinimo taisykles ir visas suderintos sistemos skyriaus, skirsnio
         ir subpozicijos pastabas, taip pat nekeisti skyriaus, skirsnio, pozicijos ar subpozicijos apimties. 
      
      5        Reglamentu Nr. 2658/87 įtvirtinta Kombinuotoji nomenklatūra yra grindžiama SS, iš kurios perimtos šešių skaičių pozicijos
         ir subpozicijos, papildomai įvedant tik septintąjį ir aštuntąjį skaičius.
      
      6        Pagal minėto reglamento, iš dalies pakeisto 2000 m. sausio 31 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 254/2000 (OL L 28, p. 16; specialusis
         leidimas lietuvių k., 2 sk., 9 t., p. 357), 12 straipsnio 1 dalį Europos Bendrijų Komisija kasmet priima reglamentą, kuriame
         pateikiama tiksli KN redakcija kartu su muito normomis, nustatytomis pagal Europos Sąjungos Tarybos ar Komisijos patvirtintas
         priemones. Minėtas reglamentas taikomas nuo kitų metų sausio 1 dienos.
      
      7        Pagal Reglamento Nr. 1789/2003, kuriuo nustatyta nauja Kombinuotosios nomenklatūros redakcija, 2 straipsnį šis reglamentas
         įsigaliojo 2004 m. sausio 1 dieną. 
      
      8        Bendrosiose KN aiškinimo taisyklėse, nustatytose jos I skyriaus A skirsnio pirmoje dalyje, be kita ko, nurodyta:
      
      „Klasifikuojant prekes pagal (KN), turi būti vadovaujamasi šiais principais:
      1.      Skyrių, skirsnių ir poskirsnių pavadinimai pateikiami tik nurodymui palengvinti; juridiniais tikslais prekių klasifikacija
         turi būti nustatoma pagal pozicijų pavadinimus bei skyrių ir skirsnių pastabas ir, jeigu šiuose pozicijų pavadinimuose ir
         pastabose nenurodyta kitaip, vadovaujantis toliau išdėstytomis nuostatomis.
      
      <...>
      6.      Juridiniais tikslais klasifikuojant prekes bet kurios pozicijos subpozicijose vadovaujamasi subpozicijų pavadinimais ir visomis
         taikytinomis subpozicijų pastabomis, taip pat mutatis mutandis pirmiau išdėstytomis taisyklėmis, laikantis nuostatos, kad gali būti sugretinamos tik to paties lygio subpozicijos. Taikant
         šią taisyklę taip pat reikia remtis atitinkamo skyriaus ar skirsnio pastabomis, jeigu pagal kontekstą nereikalaujama kitaip.“
      
      9        KN antroje dalyje yra XVI skyrius, skirtas mašinoms ir mechaniniams įrenginiams, elektros įrenginiams ir jų dalims, garso
         įrašymo ir atkūrimo aparatams, televizijos vaizdo ir garso įrašymo ir atkūrimo aparatams, šių dirbinių dalims bei reikmenims.
      
      10      XVI skyrius apima 84 ir 85 skirsnius. 84 skirsnyje nurodomi branduoliniai reaktoriai, katilai, mašinos ir mechaniniai įrenginiai
         bei šių mašinų ar įrenginių dalys. 85 skirsnis skirtas elektros mašinoms ir įrenginiams bei jų dalims, garso įrašymo ir atkūrimo
         aparatams, televizijos vaizdo ir garso įrašymo ir atkūrimo aparatams bei šių dirbinių dalims ir reikmenims. 
      
      11      Pagal minėto 84 skirsnio 5 pastabą:
      
      „<...>
      B.      Automatinės duomenų apdorojimo mašinos gali turėti sistemų, sudarytų iš nevienodo skaičiaus atskirų įrenginių, pavidalą. Atsižvelgiant
         į toliau išdėstytą šios pastabos E punktą, įrenginys turi būti laikomas tam tikros apibrėžtos sistemos dalimi, jeigu atitinka
         šias sąlygas: 
      
      a)      pagal įrenginio rūšį jis priskiriamas įrenginiams, naudojamiems vien arba daugiausia automatinėse duomenų apdorojimo sistemose;
      b)      gali būti sujungtas su centriniu procesoriumi tiesiogiai arba per vieną ar kelis kitus įrenginius; ir
      c)       gali priimti arba perduoti duomenis tokiu pavidalu (kodų arba signalų), kuris gali būti naudojamas sistemoje.
      C.      Atskirai pateikiami automatinių duomenų apdorojimo mašinų įrenginiai turi būti klasifikuojami (KN) 8471 pozicijoje (toliau
         – 8471 pozicija).
      
      <...>
      E.      Mašinos, atliekančios tam tikrą specifinę, tačiau ne duomenų apdorojimo funkciją, kurių sudėtinė dalis yra automatinė duomenų
         apdorojimo mašina arba kurios veikia kartu su ja, turi būti klasifikuojamos jų funkcijas atitinkančiose pozicijose arba, jeigu
         tai neįmanoma, pozicijose, kuriose klasifikuojami dirbiniai, nenurodyti kitoje vietoje.“ (Pataisytas vertimas)
      
      12      8471 pozicija apibrėžta taip:
      
      „8471 Automatinės duomenų apdorojimo mašinos ir jų įrenginiai; magnetiniai arba optiniai (duomenų) skaitymo įrenginiai, užkoduotų
         duomenų perrašymo į informacijos laikmenas mašinos ir tokių duomenų apdorojimo mašinos, nenurodytos kitoje vietoje:
      
      <...>
      8471 60 –       Įvesties arba išvesties įrenginiai su tame pačiame korpuse sumontuotais atminties įrenginiais arba be jų:
      8471 60 10          – – Skirti naudoti civiliniuose orlaiviuose
                                 – – Kiti
      8471 60 40          – – – Spausdintuvai
      8471 60 50          – – – Klaviatūros
      8471 60 90          – – – Kita
      <...>“ (Pataisytas vertimas) 
      13      KN 8528 pozicijoje (toliau – 8528 pozicija) sakoma:
      
      „8528 Televizijos signalų imtuvai su radijo imtuvais arba su garso ar vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatais, arba be jų; vaido
         monitoriai ir vaizdo projektoriai:
      
      <...>
                        –       Vaizdo monitoriai:
      8528 21 – – spalvoto vaizdo:
      <...>
      8528 21 90          – – – Kita
      <...>“
      14      Pagal Reglamento Nr. 2658/87 9 straipsnio 1 dalies a punkto antrąją įtrauką Komisija rengia KN paaiškinimus, kuriuos nuolat
         skelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. 2002 m. spalio 23 d. paskelbtuose paaiškinimuose (OL C 256, p. 1) prie 8471 60 90 subpozicijos sakoma:
      
      „Šioje subpozicijoje klasifikuojami monitoriaus įtaisai, kurie gali būti naudojami tik kaip automatinės duomenų apdorojimo
         mašinos išvesties įrenginiai.
      
      Šie įtaisai negali atkurti vaizdo iš užkoduoto (sudėtinio vaizdo) signalo.“ (Neoficialus vertimas)
      15      KN paaiškinimas dėl 8528 21 90 subpozicijos daro nuorodą į SS 8528 pozicijos paaiškinimo antrosios pastraipos 6 punktą.
      
      16      Faktinių bylos aplinkybių metu importo muito norma, taikytina 8528 21 90 subpozicijos aparatams, buvo 14 %, o 8471 60 90 subpozicijai
         priklausantys aparatai atleisti nuo muito.
      
      17      Siekdama vienodai taikyti KN, Komisija priėmė Reglamentą Nr. 754/2004, kuris įsigaliojo, kaip numatyta jo 3 straipsnyje, 2004 m.
         gegužės 13 dieną. Minėto reglamento priede numatyta:
      
      
               Prekės aprašymas
            
            
               Klasifikacija
               KN kodas
            
            
               Priežastys
            
         
               1
            
            
               2
            
            
               3
            
         
               1. Spalvotas plazminis ekranas su 106 cm ekrano įstrižaine (visi matmenys 104 cm (plotis) x 64,8 cm (aukštis) x 9,5 cm (skersmuo))
                  su 852 x 480 taškelių konfigūracija.
               
               Prietaisas turi šias sąsajas:
               – RGB spalvų modelio jungtį,
               – DVI (skaitmeninio vaizdo sąsaja) jungtį,
               – kontrolinę jungtį.
               RGB spalvų modelio jungtis leidžia prietaisui rodyti duomenis tiesiai iš automatinės duomenų apdorojimo mašinos.
               DVI jungtis leidžia prietaisui per derintojo dėžę rodyti signalus iš automatinės duomenų apdorojimo mašinos ar kitokio šaltinio,
                  kaip antai DVD grotuvas ar vaizdo žaidimų grotuvas. 
               
            
            
               8528 21 90
            
            
               Klasifikuojant prekes vadovaujamasi Kombinuotosios nomenklatūros interpretavimo Bendrųjų taisyklių 1 ir 6 punktais ir KN kodų
                  8528, 8528 21 ir 8528 21 90 formuluotėmis.
               
               Klasifikacija pagal poziciją 8471 60 negalima, nes monitorius nėra tokios rūšies, kuri naudojama vien tik ar daugiausia automatinėje
                  duomenų apdorojimo sistemoje (žr. 84 skyriaus 5 pastabą).
               
               Panašiai šis gaminys negali būti klasifikuojamas pagal 8531 poziciją, nes jo funkcija nėra pateikti vaizdinį impulsą (žr.
                  HSEN 8531 poziciją, D punktą).
               
            
         
               2. Spalvotas plazminis ekranas su 106 cm ekrano įstrižaine (visi matmenys 103 cm (plotis) x 63,6 cm (aukštis) x 9,5 cm (skersmuo))
                  su 1024 x 1024 taškelių konfigūracija ir atskiriamais garsiakalbiais.
               
               Prietaisas turi šias sąsajas:
               – DVI jungtį (skaitmeninė vaizdo sąsaja),
               – kontrolinę jungtį.
               DVI jungtis leidžia prietaisui per derintojo dėžę rodyti signalus iš automatinės duomenų apdorojimo mašinos ar kitokio šaltinio,
                  kaip antai DVD grotuvas ar vaizdo žaidimų grotuvas.
               
            
            
               8528 21 90
            
            
               Klasifikuojant prekes vadovaujamasi Kombinuotosios nomenklatūros interpretavimo Bendrųjų taisyklių 1 ir 6 punktais ir KN kodų
                  8528, 8528 21 ir 8528 21 90 formuluotėmis.
               
               Klasifikacija pagal poziciją 8471 60 negalima, nes monitorius nėra tokios rūšies, kuri naudojama vien tik ar daugiausia automatinėje
                  duomenų apdorojimo sistemoje
               
               (žr. 84 skyriaus 5 pastabą).
               Panašiai šis gaminys negali būti klasifikuojamas pagal 8531 poziciją, nes jo funkcija nėra pateikti vaizdinį impulsą (žr.
                  HSEN 8531 poziciją, D punktą). (Pataisytas vertimas)
               
            
         18      Muitinių bendradarbiavimo taryba (tapusi Pasaulio muitinių organizacija, toliau − PMO), įsteigta 1950 m. gruodžio 15 d. Briuselyje
         sudarytos tarptautinės konvencijos pagrindu, laikydamasi SS konvencijos 8 straipsnio sąlygų tvirtina paaiškinimus ir klasifikavimo
         nuomones, kuriuos priėmė SS komitetas, t. y. institucija, kurios sudėtį reglamentuoja Konvencijos 6 straipsnis. Pagal SS konvencijos
         7 straipsnio 1 dalį šio komiteto funkcija yra, be kita ko, siūlyti šios Konvencijos pakeitimus ir rengti paaiškinimus, klasifikavimo
         nuomones ir kitus siūlymus, kaip aiškinti SS.
      
      19      SS 8471 pozicijos paaiškinimuose sakoma:
      
      „8471 Automatinės duomenų apdorojimo mašinos ir jų įrenginiai
      <...>
      D –      Atskirai pateikiami įrenginiai
      <...>
      Tarp nurodytų sudedamųjų įrenginių reikia išskirti automatinių duomenų apdorojimo mašinų vaizdavimo įtaisus, kuriuose grafiškai
         vaizduojami apdorojami duomenys. Šie įrenginiai skiriasi nuo 8528 pozicijoje įrašytų vaizdo monitorių ir televizijos signalų
         imtuvų įvairiais požiūriais, pirmiausia tokiais punktais:
      
      1)      automatinių duomenų apdorojimo mašinų vaizdavimo įtaisai gali priimti signalus tik iš centrinio automatinės duomenų apdorojimo
         mašinos procesoriaus ir todėl negali atkurti spalvoto vaizdo iš kompozicinės vaizdo jungties, kurios bangos forma atitinka
         televizijos transliavimo standartus (NTSC, SECAM, PAL, D-MAC ar kt.). Dėl to jos turi tipines duomenų apdorojimo sistemos
         jungtis (pvz., sąsajos RS-232C, jungtys DIN ar SUB-D) ir neturi garso grandinės. Jie valdomi specialiais adapteriais (pvz.,
         vienspalviai arba grafiniai adapteriai), kurie yra integruoti į centrinį automatinės duomenų apdorojimo mašinos įrenginį;
      
      2)      šie vaizdavimo įtaisai pasižymi silpnu magnetiniu spinduliavimu. Jų turimas ekrano taško žingsnis, naudojamas informatikoje,
         prasideda nuo 0,41 mm vidutinei rezoliucijai ir po truputį mažėja, jei didėja rezoliucija;
      
      3)      norint rodyti nedidelės apimties, bet padidintos raiškos vaizdus, taškelių matmenys (pixels) ekrane yra mažesni, o glaustis didesnė šioje pozicijoje nurodytuose vaizdavimo įtaisuose nei vaizdo monitoriuose ir 8528 pozicijoje
         nurodytuose televizijos imtuvuose. (Glaustis yra vienos ar kelių elektronų prožektorių gebėjimas sužadinti vieną katodinio
         ekrano taškelį, nesužadinant gretimų taškelių.);
      
      4)      šiuose vaizdavimo įtaisuose vaizdo dažnis (bangos plotis), kuris yra matas apibūdinti, kiek taškelių gali būti perduota per
         sekundę, kad susidarytų vaizdas, paprastai yra 15 MHz ar daugiau, o 8528 pozicijoje nurodytuose vaizdo monitoriuose bangos
         ilgis paprastai neviršija 6 MHz. Horizontalaus šių vaizdavimo įtaisų skleidimo dažnis keičiasi atsižvelgiant į standartus,
         naudojamus skirtingiems atvaizdavimo būdams, ir paprastai būna nuo 15 kHz iki daugiau kaip 155 kHz. Įvairūs vaizdavimo įtaisų
         tipai gali naudoti įvairius horizontalaus skleidimo dažnius. 8528 pozicijoje nurodytų vaizdo monitorių horizontalaus skleidimo
         dažnis yra nekintamas, paprastai 15,6 arba 15,7 kHz, nelygu naudojamas televizijos standartas. Be kita ko, automatinių duomenų
         apdorojimo mašinų vaizdavimo įtaisai neveikia nei pagal tarptautinius ar nacionalinius dažnio standartus, nustatytus visuomeninės
         transliacijos srityje, nei pagal dažnio standartus, patvirtintus uždaros televizijos sistemai;
      
      5)      šioje pozicijoje įrašytuose vaizdavimo įtaisuose neretai yra mechanizmų, kurie leidžia reguliuoti šviesos neatspindinčių,
         neblizgančių ar panašių ergonominių savybių turinčių ekranų, skirtų leisti naudotojui nepavargstant ilgai dirbti netoli vaizdavimo
         įtaiso, palenkimą ir pasukimą.
      
      <...>“ (Neoficialus vertimas)
      20      SS 8528 pozicijos paaiškinimuose sakoma:
      
      „<...>
      Į šią pozicija patenka televizijos signalo imtuvai (įskaitant vaizdo monitorius ir vaizdo projektorius) su radijo imtuvais
         arba su garso ar vaizdo įrašymo, arba atkūrimo aparatais.
      
      Tarp šios pozicijos aparatų galima paminėti:
      <...>
      6)      vaizdo monitoriai, kurie yra imtuvai, tiesiogiai bendraašiais kabeliais sujungti su vaizdo kamera ar vaizdo magnetofonu ir
         kuriuose buvo panaikintas bet koks radijo dažnių judėjimas, yra aparatūra, skirta naudoti specialistams, naudojama televizijos
         kanalų režisieriaus valdymo pultuose ar uždaros televizijos sistemoje (oro uostai, stotys, juodoji metalurgija, chirurgija
         ir pan.). Iš esmės šioje aparatūroje yra įtaisai, sukuriantys ir nukreipiantys šviesos tašką į ekraną kartu su kitais signalais
         iš šaltinio, ir vienu ar keliais vaizdo stiprintuvais, leidžiančiais keisti šviesos taško stiprumą. Jų įvestys gali būti raudonos
         (R), žalios (G) ir mėlynos (B), atskirtos ar koduotos pagal bet kurį iš standartų (NTSC, SECAM, PAL, D MAC ar kt.). Kad galėtų
         priimti koduotus signalus, monitorius iškodavimui (atskyrimui) turi turėti signalus R, G ir B. Paprastai naudojamas būdas
         vaizdui atkurti yra elektroninis vamzdis su tiesioginiu regimumu ar projektoriumi su trimis elektroniniais vamzdžiais, bet
         yra monitorių, veikiančių kitaip (pvz., skystųjų kristalų ekranas, šviesos spinduliai, nukreipti ant alyvos plėvelės). Šie
         monitoriai gali turėti elektroninius vamzdžius arba būti plokšti, turėti skystųjų kristalų ekranus, šviesos diodus (LED),
         plazminius ekranus ir t. t.
      
               Šios pozicijos vaizdo monitorių nereikia painioti su automatinių duomenų apdorojimo mašinų vaizdavimo įtaisais, aprašytais
         8471 pozicijos paaiškinimuose.“ (Neoficialus vertimas)
      
       Pagrindinė byla ir prejudiciniai klausimai
      21      2004 m. rugpjūčio mėn. Kamino atliko spalvoto vaizdo LCD (modelis – BenQ FP231W) monitorių, atkuriančių vaizdą per šviesą atspindinčius skystuosius kristalus, partijos muitinį įforminimą, siekdama
         juos išleisti į laisvą apyvartą. Šie monitoriai buvo klasifikuoti 8528 21 90 subpozicijoje.
      
      22      Jų vaizduoklių matmenys yra 53,48 x 46,55 x 24,84 cm (plotis x aukštis x gylis), o įstrižainė – 58,42 cm (23 colių). Maksimali
         rezoliucija – 1920x1200 taškelių, vaizduoklio formatas: 16:10, horizontalus dažnis 30–81 kHz, skleistinės dažnis 50–76 Hz,
         šviesumas – 250 cd/m², jie gali perteikti 16,7 milijono spalvų, o jų kontrastas – 500:1.
      
      23      Monitoriuose yra D‑Sub, DVI‑D, USB, S‑Video ir kompozicinė vaizdo jungtys, dėl kurių monitoriai gali atkurti tiek automatinės
         duomenų apdorojimo mašinos, tiek kitų įrenginių perduodamą vaizdą. Be to, monitoriuose yra garso išvestis su maksimalia 4 W
         galia, prie kurios gali būti jungiamas garsiakalbis. 
      
      24      Kamino, manydama, kad šie monitoriai turėtų būti klasifikuoti 8471 60 90 subpozicijoje, pateikė prieštaravimą dėl pateikto nurodymo
         sumokėti muitą. Šis prieštaravimas muitinės inspektoriaus sprendimu atmestas remiantis tuo, kad šie monitoriai buvo skirti
         atkurti vaizdus ir kad juos buvo galima prijungti prie DVD grotuvų, namų kino projektorių, žaidimų grotuvų, vaizdo kamerų,
         vaizdo įrašymo aparatų ir automatinių duomenų apdorojimo mašinų. 
      
      25      Nagrinėdamas jam pareikštą skundą dėl tokio sprendimo Gerechtshof te Amsterdam (Amsterdamo apeliacinis teismas) nusprendė, kad dėl pagrindinėje byloje nagrinėjamų monitorių požymių ir savybių, visų pirma
         – jų rezoliucijos ir šviesumo, jie labiausiai tinka kūrėjams, dizaineriams bei kitiems panašių sričių specialistams ir yra
         ypač pritaikyti statyti ant rašomojo arba darbo stalo ir stebėti iš arti.
      
      26      Šis teismas nusprendė, kad gamintojas išleido nagrinėjamus aparatus į rinką vien tokio naudojimo tikslais ir kad jie yra per
         brangūs naudoti tik arba daugiausia žaidimams. Todėl šis teismas manė, kad net jei pagrindinėje byloje nagrinėjami monitoriai
         skirti naudoti ne vien nurodytų kategorijų specialistams, nes iš tikrųjų juose yra jungčių, suteikiančių kitokių galimybių,
         vis dėlto racionalaus naudojimo požiūriu minėtas naudojimo būdas dominuoja taip, kad tenkinami KN 84 skirsnio 5 pastabos B punkte
         nurodyti kriterijai. Todėl spalvotas monitorius turi būti klasifikuojamas KN 8471 60 90 pozicijoje. Šio teismo nuomone, Reglamentas
         Nr. 754/2004 nepaneigia tokios išvados, nes jis taikomas kitokiems įrenginiams, turintiems iš esmės kitokių techninių požymių.
      
      27      Staatssecretaris van Financiën padavė kasacinį skundą dėl tokio sprendimo Hoge Raad der Nederlanden (Nyderlandų aukščiausiasis teismas) nurodydamas, kad Gerechtshof te Amsterdam, vertindamas, ar tenkinami KN 84 skirsnio 5 pastabos B punkte įtvirtinti kriterijai, kalbant apie pagrindinėje byloje nagrinėjamus
         monitorius, klaidingai neatsižvelgė į kitas šių monitorių, ne vien kaip automatinių duomenų apdorojimo mašinų įrenginių, naudojimo
         galimybes.
      
      28      Hoge Raad der Nederlanden kyla klausimas, pirma, ar tokiu atveju, kai nėra vienareikšmių kriterijų, leidžiančių remiantis tik paprastais techniniais
         požymiais nustatyti pagrindinę monitoriaus, galinčio atkurti tiek automatinės duomenų apdorojimo mašinos, tiek kitų šaltinių
         perduodamus vaizdus, paskirtį, konkreti specialių žinių turinti visuomenė, kaip ją galima apibūdinti atsižvelgiant į būdą,
         kaip konkretus aparatas yra parduodamas bei į jo pardavimo kainą, taip pat yra labai svarbus ir lemiamas veiksnys. Antra,
         jam kyla klausimas, ar į Reglamento Nr. 754/2004 taikymo sritį taip pat patenka ir pagrindinėje byloje nagrinėjami monitoriai.
      
      29      Šiomis aplinkybėmis Hoge Raad der Nederlanden nusprendė sustabdyti bylos nagrinėjimą ir pateikti Teisingumo Teismui tokius prejudicinius klausimus: 
      
      „1.      Ar <...> (KN) 84 straipsnio 5 pastabos B punktas turi būti aiškinamas taip, kad spalvoto vaizdo monitorius, galintis atkurti
         tiek automatinės duomenų apdorojimo mašinos <...> 8471 pozicijos prasme, tiek kitų šaltinių perduodamus signalus, gali būti
         klasifikuojamas <...> 8471 pozicijoje, ar ne?
      
      2.      Jeigu pirmajame klausime apibūdintas <...> monitorius gali būti klasifikuojamas <...> 8471 pozicijoje: kokiomis aplinkybėmis
         reikia remtis nustatant, ar monitorius yra įrenginys, naudojamas vien arba daugiausia automatinėse duomenų apdorojimo sistemose?
      
      3.      Ar į <...> Reglamento <...> Nr. 754/2004 <...> taikymo sritį patenka ir ginčijamas monitorius, ir, jei taip, ar šis reglamentas
         galioja atsižvelgiant į pirmųjų dviejų klausimų atsakymus?“
      
       Dėl prejudicinių klausimų
       Dėl pirmojo klausimo
      30      Šiuo klausimu prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas iš esmės klausia, ar tokie monitoriai, kokie nagrinėjami
         pagrindinėje byloje, galintys atkurti signalus tiek iš automatinės duomenų apdorojimo mašinos, tiek iš kitų šaltinių, gali
         būti laikomi įrenginiais, „(naudojamais) <...> daugiausia automatinėse duomenų apdorojimo sistemose“ KN 84 skirsnio 5 pastabos
         B punkto prasme ir klasifikuojami 8471 60 90 subpozicijoje.
      
      31      Reikia priminti nusistovėjusią teismo praktiką, pagal kurią, siekiant užtikrinti teisinį saugumą ir lengvesnę kontrolę, prekių
         tarifinę klasifikaciją lemiantis kriterijus paprastai turi būti nustatytas atsižvelgiant į šių prekių požymius ir objektyvias
         savybes, išvardytas Kombinuotosios nomenklatūros pozicijos ir skyriaus ar skirsnio pastabose (žr., be kita ko, 2007 m. liepos
         18 d. Sprendimo Olicom, C‑142/06, Rink. p. I‑6675, 16 punktą ir nurodytą teismo praktiką).
      
      32      Bendrojo muitų tarifo skyrių antraštėse esančios pastabos, kaip ir Muitinių bendradarbiavimo tarybos paaiškinimai dėl nomenklatūros,
         yra svarbios priemonės užtikrinant vienodą šio tarifo taikymą ir, kaip tokios, gali būti laikomos reikšmingomis priemonėmis
         jam aiškinti (žr. 1994 m. gegužės 19 d. Sprendimo Siemens Nixdorf, C‑11/93, Rink. p. I‑1945, 12 punktą; 1997 m. gruodžio 18 d. Sprendimo Techex, C‑382/95, Rink. p. I‑7363, 12 punktą; 2000 m. spalio 19 d. Sprendimo C‑339/98, Rink. p. I‑8947, 10 punktą ir minėto sprendimo
         Olicom 17 punktą). 
      
      33      Šiuo atveju 8471 pozicijos, į kurią, Kamino teigimu, patenka pagrindinėje byloje nagrinėjami monitoriai, formuluotėje, be kita ko, nurodytos automatinės duomenų apdorojimo
         mašinos ir jų įrenginiai, nors 8528 pozicijos, kurioje, Nyderlandų ir Komisijos nuomone, reikia klasifikuoti šiuos monitorius,
         formuluotėje pirmiausia nurodyti televizijos signalų imtuvai ir vaizdo monitoriai. Konkrečiai kalbant, 8471 60 90 subpozicijoje
         nurodyti įvesties arba išvesties įrenginiai, bet ne spausdintuvai, su tame pačiame korpuse sumontuotais atminties įrenginiais
         ar be jų, o 8528 21 90 subpozicijoje nurodyti spalvoti vaizdo monitoriai.
      
      34      Komisija tvirtina, kad dėl to, jog pagrindinėje byloje nagrinėjami monitoriai gali atkurti vaizdus iš kitos nei automatinės
         duomenų apdorojimo mašinos, jie atlieka tam tikrą specifinę, o ne duomenų apdorojimo funkciją KN 84 skirsnio 5 pastabos E punkto
         prasme. Todėl to paties skirsnio 5 pastabos B punktas negali būti taikomas šiems monitoriams, kurie turi būti klasifikuojami
         jų funkciją atitinkančioje, t. y. 8528 pozicijoje, kurioje, be kita ko, nurodyti vaizdo monitoriai.
      
      35      Tačiau su šiuo teiginiu negalima sutikti.
      
      36      Pagal KN 84 skirsnio 5 pastabos E punktą „mašinos, atliekančios tam tikrą specifinę, tačiau ne duomenų apdorojimo funkciją,
         kurių sudėtinė dalis yra automatinė duomenų apdorojimo mašina arba kurios veikia kartu su ja, turi būti klasifikuojamos jų
         funkcijas atitinkančiose pozicijose arba, jeigu tai neįmanoma, pozicijose, kuriose klasifikuojami dirbiniai, nenurodyti kitoje
         vietoje“.
      
      37      Iš šios pastabos formuluotės matyti, kad mašinos, veikiančios kartu su automatine duomenų apdorojimo mašina, atliekama „specifinė
         funkcija“ turi būti „ne duomenų apdorojimo“ funkcija (žr. minėto sprendimo Olicom 30 punktą).
      
      38      Be to, iš bendros 5 pastabos E punkto struktūros ir tikslo matyti, kad jame vartojamu žodžių junginiu „turi būti klasifikuojamos
         jų funkcijas atitinkančiose pozicijose“ siekiama ne išskirti vieną funkciją iš kitų, kurias taip pat atlieka klasifikuotinas
         aparatas ir kurios priskiriamos duomenų apdorojimui, bet užkirsti kelią tam, kad duomenų apdorojimo funkcijos neatliekantys
         aparatai būtų klasifikuojami 8471 pozicijoje vien dėl to, kad automatinė duomenų apdorojimo mašina yra jų sudėtinė dalis arba
         jie veikia kartu su tokia mašina (2008 m. gruodžio 11 d. Sprendimo Kip Europe ir kt., C‑362/07 ir C‑363/07, Rink. p. I‑0000, 33 punktas).
      
      39      Šiuo klausimu reikia priminti, kad, kaip matyti iš minėto sprendimo Kip Europe ir kt. 36 punkto, „tam tikrą specifinę, tačiau ne duomenų apdorojimo funkciją“ KN 84 skirsnio 5 pastabos E punkto prasme atlieka
         tie aparatai, kurių sudėtinė dalis yra automatinė duomenų apdorojimo mašina arba kurie veikia kartu su ja ir kurių funkcija
         nėra duomenų apdorojimas.
      
      40      Remiantis šiame procese Teisingumo Teismui pateiktoje medžiagoje esančiais duomenimis, kurie nebuvo užginčyti, be vaizdo iš
         aparatų, kaip antai žaidimų grotuvas, vaizdo grotuvas ar DVD grotuvas, atkūrimo funkcijos, kuri nepriklauso informacijos apdorojimui,
         pagrindinėje byloje nagrinėjami monitoriai taip pat atkuria signalus iš automatinės duomenų apdorojimo mašinos.
      
      41      Todėl reikia išsiaiškinti, ar, kaip tvirtina Kamino, tokie monitoriai priklauso 8471 pozicijai kaip atskirai pateikiami automatinių duomenų apdorojimo mašinų įrenginiai, nes
         jie atitinka tris NK 84 skyriaus 5 pastabos B punkto a–c papunkčių sąlygas, t. y. pagal įrenginio rūšį jie priskiriami įrenginiams,
         naudojamiems vien arba daugiausia automatinėse duomenų apdorojimo sistemose, gali būti sujungti su centriniu procesoriumi
         ir gali priimti arba perduoti duomenis tokiu pavidalu, kurį galima naudoti sistemoje.
      
      42      Šiuo klausimu yra žinoma, kad tokie monitoriai gali būti sujungti su centriniu procesoriumi, kad jie gali priimti duomenis
         tokiu pavidalu, kurį galima naudoti sistemoje, ir kad jie, galėdami atkurti signalus taip pat iš kitų šaltinių, nėra tokie,
         kurie naudojami vien automatinėse duomenų apdorojimo sistemose. Todėl reikia išnagrinėti, ar vis dėlto juos galima laikyti
         tokiais, kurie „daugiausia“ naudojami tokioje sistemoje NK 84 skyriaus 5 pastabos B punkto a papunkčio prasme
      
      43      Tiek Nyderlandų vyriausybė, tiek Komisija tvirtina, kad NK 84 skyriaus 5 pastabos B punkto a papunktis turi būti aiškinamas
         taip, kad vien tai, jog pagrindinėje byloje nagrinėjami monitoriai gali atkurti vaizdus iš kitų nei automatinės duomenų apdorojimo
         mašinos, reikštų, kad jų negalima klasifikuoti 8471 pozicijoje.
      
      44      Vis dėlto su tokiu NK 84 skyriaus 5 pastabos B punkto a papunkčio, kuriame aiškiai atsižvelgiama į dvi automatinių duomenų
         apdorojimo mašinų įrenginių kategorijas, t. y. įrenginiai, kurie naudojami „vien tik“ automatinėse duomenų apdorojimo sistemose,
         ir tie įrenginiai, kurie tokiose sistemoje naudojami „daugiausia“, aiškinimu sutikti negalima. 
      
      45      Kaip savo išvados 33 punkte pažymėjo generalinis advokatas, toks aiškinimas reikštų, kad iš šios pastabos formuluotės išbraukiamas
         žodis „daugiausia“, nors jis jame aiškiai įrašytas.
      
      46      Nyderlandų vyriausybė ir Komisija, siekdamos išplėtoti savo argumentus, remiasi, be kita ko, NK 8471 60 90 subpozicijos paaiškinimais
         ir SS 8471 pozicijos paaiškinimais, visų pirma – I skyriaus D punkto 1 papunkčio pirmuoju sakiniu, esančiu pirmoje dalyje,
         skirtoje automatinių duomenų apdorojimo mašinų vaizdavimo įtaisams. 
      
      47      Šiuo klausimu nusistovėjusioje teismo praktikoje įtvirtinta, kad Komisijos parengti Kombinuotosios nomenklatūros paaiškinimai
         ir PMO priimti suderintos sistemos paaiškinimai yra svarbūs aiškinant įvairių tarifinių pozicijų apimtį, tačiau neturi privalomos
         teisinės galios (žr., be kita ko, 2006 m. sausio 12 d. Sprendimo Algemene Scheeps Agentuur Dordrecht, C‑311/04, Rink. p. I‑609, 27 punktą ir nurodytą teismo praktiką).
      
      48      Todėl Kombinuotosios nomenklatūros paaiškinimų, kurie nepakeičia SS paaiškinimų, bet turi būti laikomi juos papildančiais
         (šiuo klausimu žr. 2007 m. gruodžio 6 d. Sprendimo Van Landeghem, C‑486/06, Rink. p. I‑10661, 36 punktą), ir kuriais reikia naudotis kartu su pirmaisiais, turinys turi būti suderintas su
         KN nuostatomis ir negali jų keisti (žr., be kita ko, minėto sprendimo Algemene Scheeps Agentuur Dordrecht 28 punktą ir nurodytą teismo praktiką).
      
      49      Jeigu šio sprendimo 46 punkte minėtus paaiškinimus reikėtų aiškinti, kaip siūlo Nyderlandų vyriausybė ir Komisija, taip, kad
         juose neleidžiama 8471 60 90 subpozicijoje klasifikuoti monitorių, galinčių atkurti vaizdus tiek iš automatinės duomenų apdorojimo
         mašinos, tiek iš kitų šaltinių, šie paaiškinimai iš esmės pakeistų, o pirmiausia – susiaurintų KN 84 skyriaus 5 pastabos b punkto
         taikymo sritį.
      
      50      Iš to matyti, kad darant prielaidą, jog taip reikia aiškinti KN 8471 60 90 subpozicijos paaiškinimus ir SS 8471 poziciją,
         pirmiausia – I skyriaus D punkto 1 papunkčio pirmąjį sakinį, esantį dalyje, skirtoje automatinių duomenų apdorojimo mašinų
         vaizdavimo įtaisams, jų taikymas šiuo klausimu turėtų būti atmestas, nes toks aiškinimas neatitiktų KN 84 skyriaus 5 pastabos
         B punkto a papunkčio.
      
      51      Atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta, į pirmąjį pateiktą klausimą reikia atsakyti, kad pagrindinėje byloje nagrinėjami monitoriai
         nepašalinami iš klasifikavimo 8471 60 90 subpozicijoje kaip įtaisai, kurie „daugiausia“ naudojami automatinėje duomenų apdorojimo
         sistemoje KN 84 skyriaus 5 pastabos B punkto a papunkčio prasme vien dėl to, kad jie gali atkurti signalus tiek iš automatinės
         duomenų apdorojimo mašinos, tiek iš kitų šaltinių.
      
       Dėl antrojo klausimo
      52      Šiuo klausimu prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas prašo patikslinti, kokie kriterijai leidžia nustatyti,
         ar pagrindinėje byloje nagrinėjami monitoriai pagal įrenginio rūšį daugiausia yra naudojami automatinėje duomenų apdorojimo
         sistemoje. 
      
      53      Komisija tvirtina, kad pagrindinėje byloje nagrinėjamų monitorių turimos jungtys, t. y. DVI-D, S-video ir kompozicinė vaizdo
         jungtys, yra skirtos televizorių monitoriams. Dėl šios priežasties pagrindinėje byloje nagrinėjami monitoriai turi dvejopą
         – signalų iš automatinės duomenų apdorojimo mašinos atkūrimo ir vaizdų atkūrimo – funkciją.
      
      54      Nyderlandų vyriausybė tvirtina, kad nors monitoriai turi VGA sąsajas, nepaisant to, ar jie turi garso sąsają, juos reikia
         laikyti tokiais, kurie naudojami „vien tik“ automatinėse duomenų apdorojimo sistemose. Be tokios prielaidos, šie monitoriai
         gali būti laikomi daugiausia naudojamais automatinėse duomenų apdorojimo sistemose tik tada, kai galimybė naudoti monitorius
         ir su kitomis sąsajomis, be tokios sistemos, yra visiškai teorinė.
      
      55      Vis dėlto su tokiais argumentais negalima sutikti.
      
      56      Nors tiesa, kad, kaip savo pastabose pažymėjo Komisija, kriterijus „pagal įrenginio rūšį jis priskiriamas įrenginiams, naudojamiems
         vien arba daugiausia automatinėse duomenų apdorojimo sistemose“, įtvirtintas KN 84 skyriaus 5 pastabos B punkto a papunktyje,
         yra susijęs ne su pačiu monitoriaus naudojimu, bet su funkcijomis, kurias jis gali atlikti, vis dėlto, kaip matyti iš šio
         sprendimo 44 punkto, šioje pastaboje aiškiai atsižvelgiama į dvi įrenginio kategorijas, kurioms ji taikoma, ir kad šis skirtumas
         turi būti matomas praktikoje.
      
      57      Šiuo klausimu reikia konstatuoti, kad, priešingai nei tvirtina Nyderlandų vyriausybė ir Komisija, jungčių, kurias turi pagrindinėje
         byloje nagrinėjami monitoriai, skaičius ir tipas negali savaime būti kriterijai, lemiantys tokių monitorių tarifinę klasifikaciją,
         ir kad tokio klasifikavimo tikslais reikia įvertinti, tiek tai, kiek jie gali atlikti įvairių funkcijų, tiek kokybės lygį,
         kurį jie pasiekia jas atlikdami, atsižvelgiant į kitus kriterijus ir tokių monitorių požymius bei objektyvias savybes. 
      
      58      Todėl kadangi šių monitorių negalima pašalinti iš automatinės duomenų apdorojimo mašinos įrenginio sąvokos KN 84 skirsnio
         5 pastabos B punkto a papunkčio ir 5 pastabos C punkto prasme, reikia nustatyti kriterijus, leidžiančius nuspręsti, ar šie
         monitoriai yra tokio paties tipo kaip tas, kuris daugiausia naudojamas automatinėje duomenų apdorojimo sistemoje, ar dėl savo
         techninių požymių ir savybių jie prilyginami televizijos ekranams, ar vaizdo monitoriams.
      
      59      Šiuo atveju tokių pagrindinėje byloje nagrinėjamų monitorių tarifinės klasifikacijos tikslais reikia remtis SS 8471 pozicijos
         paaiškinimais, visų pirma – I skyriaus D punkto 1 papunkčio pirmuoju sakiniu, esančiu pirmojoje dalyje, skirtoje automatinių
         duomenų apdorojimo mašinų vaizdavimo įtaisams.
      
      60      Šiuo klausimu iš minėtų punktų matyti, kad daugiausia automatinėse duomenų apdorojimo sistemose naudojami monitoriai gali
         būti nustatomi, be to, kad jie turi jungties tipą, leidžiantį prisijungti prie duomenų apdorojimo sistemų, ir iš kitų techninių
         savybių, be kita ko, dėl to, kad jie sukurti stebėti iš arti, negali atkurti televizijos signalų, pasižymi silpnu magnetiniu
         spinduliavimu, jų turimas ekrano taško žingsnis prasideda nuo 0,41 mm vidutinei rezoliucijai ir po truputį mažėja, jei didėja
         rezoliucija, bangos plotis yra 15 MHz ar daugiau, taškelių matmenys ekrane yra mažesni nei 8528 pozicijos vaizdo monitoriuose,
         o pirmųjų glaustis yra didesnė nei pastarųjų.
      
      61      Todėl į antrąjį klausimą reikia atsakyti, kad siekdamos nustatyti, ar pagrindinėje byloje nagrinėjami monitoriai yra įtaisai,
         daugiausia naudojami automatinėse duomenų apdorojimo sistemose, nacionalinės valdžios institucijos, įskaitant teismus, turi
         remtis požymiais, nurodytais dėl SS 8471 pozicijos, būtent dėl D punkto 1–5 papunkčių, esančių dalyje, skirtoje automatinių
         duomenų apdorojimo mašinų vaizdavimo įtaisams,. 
      
       Dėl trečiojo klausimo
      62      Šiuo klausimu prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas iš esmės klausia, ar į Reglamento Nr. 754/2004, kurio
         priede nustatyta, kad 8528 21 90 subpozicijoje turi būti klasifikuojami du plazminių ekranų tipai, kurių techninės savybės
         leidžia jiems per derintojo dėžę rodyti signalus iš automatinės duomenų apdorojimo mašinos ar kitokio šaltinio, kaip antai
         DVD grotuvas ar vaizdo žaidimų grotuvas, taikymo sritį taip pat patenka pagrindinėje byloje nagrinėjami monitoriai. Jeigu
         į šį klausimą būtų atsakyta teigiamai, teismas taip pat prašo Teisingumo Teismo priimti sprendimą dėl minėto reglamento galiojimo.
      
      63      Iš teismo praktikos matyti, kad, viena vertus, reglamentą dėl klasifikavimo (Reglamentas Nr. 754/2004) priima Komisija, kai
         dėl konkrečios prekės klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje gali kilti sunkumų ar nesutarimų, ir, kita vertus, toks
         reglamentas taikomas visuotinai, t. y. ne konkrečiam ūkio subjektui, bet visoms prekėms, tapačioms klasifikuojamai prekei
         (šiuo klausimu žr. 2001 m. gegužės 17 d. Sprendimo Hewlett Packard, C‑119/99, Rink. p. I‑3981, 18 ir 19 punktus ir minėto sprendimo Kip Europe ir kt. 59 punktą).
      
      64      Tačiau reikia konstatuoti, kad prekės, kurios klasifikuotos Reglamente Nr. 754/2004, technologiniu požiūriu nėra tapačios
         pagrindinėje byloje nagrinėjamiems monitoriams. Iš tikrųjų abu šio reglamento priede aprašyti aparatai yra plazminiai ekranai,
         o pagrindinėje byloje nagrinėjami monitoriai yra LCD tipo monitoriai.
      
      65      Taip pat skiriasi jų matmenys, nes Reglamente Nr. 754/2004 klasifikuotų aparatų ekrano įstrižainė yra 106 cm (41,73 colio),
         o pagrindinėje byloje nagrinėjamų monitorių įstrižainė yra 58,42 cm (23 coliai).
      
      66      Be to, Reglamente Nr. 754/2004 klasifikuotų dviejų aparatų tipų rezoliucija atitinkamai yra 852 x 480 taškelių ir 1024 x 1024
         taškelių. O pagrindinėje byloje nagrinėjamų monitorių rezoliucija yra 1920 x 1200 taškelių.
      
      67      Tačiau reikia pridurti, kad net jeigu reglamento dėl klasifikavimo taikymas pagal analogiją prekėms, kurios yra panašūs į
         jame aprašytąsias, sudaro palankesnes sąlygas nuosekliai taikyti Kombinuotąją nomenklatūrą ir vienodai traktuoti ūkio subjektus
         (žr. 2004 m. kovo 4 d. Sprendimo Krings, C‑130/02, Rink. p. I‑2121, 35 punktą ir 2006 m. liepos 13 d. Sprendimo Anagram International, C‑14/05, Rink. p. I‑6763, 32 punktą), taip pat reikia, kad tokiomis aplinkybėmis klasifikuotinos prekės ir tos, kurios aprašytos
         reglamente dėl klasifikavimo, būtų pakankamai panašios.
      
      68      Vien to, kad pagrindinėje byloje nagrinėjami monitoriai ir Reglamente Nr. 754/2004 nagrinėjami monitoriai turi DVI jungtį
         ir kad dėl to jie gali atkurti signalus tiek iš automatinės duomenų apdorojimo mašinos, tiek iš kitur, atsižvelgiant į šio
         sprendimo 64–66 punktuose nurodytus skirtumus, nepakanka tam, kad, nepaisant bet kokio jų objektyvių požymių ir atskirų atliekamų
         funkcijų kokybės vertinimo, jiems pagal analogiją būtų taikomas minėtas reglamentas.
      
      69      Iš to matyti: kadangi pagrindinėje byloje nagrinėjami monitoriai nėra tapatūs ar pakankamai panašūs į Reglamente Nr. 754/2004
         klasifikuotas prekes, šiems monitoriams jis nėra taikomas. Todėl nereikia vertinti jo galiojimo.
      
      70      Atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta, į trečiąjį klausimą reikia atsakyti, kad Reglamentas Nr. 754/2004 nėra taikomas klasifikuojant
         pagrindinėje byloje nagrinėjamus monitorius.
      
       Dėl bylinėjimosi išlaidų
      71      Kadangi šis procesas pagrindinės bylos šalims yra vienas iš etapų prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikusio teismo
         nagrinėjamoje byloje, bylinėjimosi išlaidų klausimą turi spręsti šis teismas. Išlaidos, susijusios su pastabų pateikimu Teisingumo
         Teismui, išskyrus tas, kurias patyrė minėtos šalys, nėra atlygintinos
      
      Remdamasis šiais motyvais, Teisingumo Teismas (trečioji kolegija) nusprendžia:
      1.      Pagrindinėje byloje nagrinėjami monitoriai nepašalinami iš klasifikavimo 8471 60 90 subpozicijoje kaip įtaisai, kurie „daugiausia“
            naudojami automatinėje duomenų apdorojimo sistemoje 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir
            statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priede pateikiamos Kombinuotosios nomenklatūros su pakeitimais,
            padarytais 2003 m. rugsėjo 11 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1789/2003, 84 skyriaus 5 pastabos B punkto a papunkčio prasme,
            vien dėl to, kad jie gali atkurti signalus tiek iš automatinės duomenų apdorojimo mašinos, tiek iš kitų šaltinių.
      2.      Siekdamos nustatyti, ar pagrindinėje byloje nagrinėjami monitoriai yra įtaisai, daugiausia naudojami automatinėse duomenų
            apdorojimo sistemose, nacionalinės valdžios institucijos, įskaitant teismus, turi remtis požymiais, nurodytais paaiškinimuose
            dėl Tarptautine suderintos prekių aprašymo ir kodavimo sistemos konvencija, sudaryta 1983 m. birželio 14 d. Briuselyje, ir
            1986 m. birželio 24 d. jos pakeitimo protokolu įtvirtintos suderintos sistemos 8471 pozicijos, būtent dėl D punkto 1–5 papunkčių,
            esančių dalyje, skirtoje automatinių duomenų apdorojimo mašinų vaizdavimo įtaisams.
      3.      2004 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 754/2004 dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotoje nomenklatūroje
            nėra taikomas klasifikuojant pagrindinėje byloje nagrinėjamus monitorius.
      Parašai.
      * Proceso kalba: olandų.