CELEX: 51996PC0049
Language: fi
Date: 1996-02-14
Title: Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) tiettyihin maataloustuotteiden valmistuksessa tuotettuihin tavaroihin sovellettavasta kauppajärjestelmästä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3448/93 muuttamisesta

Avis juridique important

|

51996PC0049

Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) tiettyihin maataloustuotteiden valmistuksessa tuotettuihin tavaroihin sovellettavasta kauppajärjestelmästä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3448/93 muuttamisesta  /* KOM/96/0049 lopull. - CNS 96/0039 */  

Virallinen lehti nro C 105 , 11/04/1996 s. 0008

Ehdotus neuvoston asetukseksi tiettyihin maataloustuotteiden valmistuksessa tuotettuihin tavaroihin sovellettavasta kauppajärjestelmästä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3448/93 muuttamisesta (96/C 105/09) KOM(96) 49 lopull. - 96/0039(CNS) (Komission esittämä 15 päivänä helmikuuta 1996)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 43 ja 113 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,sekä katsoo, ettäedellä 6 päivänä joulukuuta 1993 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 3448/93 (1) säädetään tiettyihin maataloustuotteiden valmistuksessa tuotettuihin tavaroihin sovellettavasta kauppajärjestelmästä,Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehtyjen sopimusten voimaantulon jälkeen yhteisö on neuvotellut useita sopimuksia, jäljempänä "GATT-sopimukset"; useat näistä sopimuksista, kuten maataloutta koskeva sopimus, jäljempänä "sopimus", koskevat maatalousalaa; kyseisen sopimuksen mukaisesti yhteisössä ei enää sovelleta maataloustuotteiden muuttuvaa tuontimaksua tai muuttuvia maksuosia; tämän vuoksi useita asetuksen (EY) N:o 3448/93 säännöksiä on mukautettava tähän uuteen tilanteeseen mainitun asetuksen selkeyttämiseksi; muut säännökset käyvät tämän vuoksi tarpeettomiksi,tiettyjen suosituimmuussopimusten yhteydessä on myönnetty maatalouden maksuosan alennuksia yhteisön kauppapolitiikan osana; nämä alennukset määrätään suhteessa sellaisiin maatalouden maksuosiin, joita sovelletaan muuhun kuin suosituimmuuskauppaan; tämän vuoksi on tärkeää, että nämä alennetut määrät muunnetaan kansalliseksi valuutaksi käyttämällä samaa vaihtokurssia kuin alentamattomien määrien muuttamisessa,tiettyjen suosituimmuussopimusten yhteydessä on tehty kiintiöiden rajoissa myönnytyksiä, jotka koskevat sekä maatalouden suojaa että muuta kuin maatalouden suojaa, johon on tehty näiden sopimusten seurauksena alennuksia; suojan muuhun kuin maatalousosaan olisi sovellettava samoja hallinnointisääntöjä kuin sen maatalousosaan,yhteisön perustamissopimuksen 228 artiklan mukaisesti tekemissä jalostettuja maataloustuotteita koskevissa sitoumuksissa asetetaan rajoitus määrille, joita sopimuksessa luetelluille perustamissopimuksen liitteeseen II kuulumattomina tavaroina vietäville maataloustuotteille voidaan myöntää; tämä rajoitus on ilmaistu yksinomaan kokonaismääränä, joka kattaa kaiken tällaisina tavaroina toteutetun viennin, jasopimuksen 11 artiklassa määrätään, että perustamissopimuksen liitteeseen II kuulumattomana tavarana vietävälle maataloustuotteelle myönnettävä määrä ei saa olla suurempi kuin määrä, joka myönnettäisiin tämän tuotteen viennille sellaisenaan; vastaavasti määrinä vahvistettujen sitoumusten noudattamiseksi voi olla tarpeen alentaa tuen määrää viennissä perustamissopimuksen liitteeseen II kuulumattomana tavarana; nämä alennukset olisi voitava vahvistaa yhdenmukaisesti; sopimuksen 5 artiklassa määrätään lisätullien soveltamisesta vähimmäissuojan säilyttämiseksi tariffijärjestelmän markkinoille mahdollisesti aiheuttamien haitallisten vaikutusten varalta; näitä lisätulleja sovelletaan myös tiettyihin perustamissopimuksen liitteeseen II kuulumattomiin arkoihin tavaroihin,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla Muutetaan asetus (EY) N:o 3448/93 seuraavasti:1. Korvataan 1 artiklan 1 ja 2 kohta seuraavasti:"1. Tässä asetuksessa määritetään kauppajärjestelmä, jota sovelletaan tiettyihin tämän asetuksen liitteessä B tarkoitettuihin tavaroihin.2. Tässä asetuksessa tarkoitetaan- `maataloustuotteilla` perustamissopimuksen liitteeseen II kuuluvia tuotteita,- `tavaroilla` liitteessä B lueteltuja perustamissopimuksen liitteeseen II kuulumattomia tuotteita.3. Tiettyjen suosituimmuussopimusten soveltamiseksi tarkoitetaan- `maatalousosalla` maksuosaa, joka vastaa liitteessä A mainittuihin maataloustuotteisiin sovellettavia yhteisön tullitariffin tulleja tai tarvittaessa kyseisistä maista peräisin oleviin tuotteisiin sovellettavia tulleja sellaisten mainittujen maataloustuotteiden määrien osalta, joita pidetään 13 artiklan mukaisesti valmistettuina,- `muulla kuin maatalousosalla` maksuosaa, joka vastaa edellä määritellyn maatalousosan alennettua yhteisen tullitariffin tullia,- `perustuotteella` tiettyjä liitteeseen A kuuluvia maataloustuotteita tai niihin rinnastettavia maataloustuotteita tai niiden jalostuksen tuloksena saatuja tuotteita, joiden yhteisessä tullitariffissa julkaistuja tulleja käytetään tavaroihin sovellettavan maksun maatalousosan määrittämisessä."Muutetaan 4 kohta 3 kohdaksi.2. Korvataan I osasto seuraavasti:"I OSASTOTuontiI lukuKauppa kolmansien maiden kanssa2 artikla1. Liitteessä B mainittuihin tavaroihin sovelletaan yhteisen tullitariffin tulleja, jollei tässä asetuksessa muuten säädetä.Mainitun liitteen taulukossa 1 tarkoitettujen tavaroiden osalta maksu koostuu arvotullista, jäljempänä `kiinteä maksuosa`, ja erityisestä ecumääräisestä määrästä, jäljempänä `maatalousosa`.Mainitun liitteen taulukossa 2 tarkoitettujen tavaroiden osalta maksun maatalousosa on näiden tavaroiden tuontiin sovellettavan arvotullin osa.2. Jollei 10 ja 10 a artiklasta muuta johdu, kaikkien tullien ja vaikutukseltaan vastaavien maksujen kantaminen 1 kohdassa tarkoitettua maksua lukuun ottamatta on kielletty.3. Yleisiä sääntöjä yhdistetyn nimikkeistön tulkitsemiseksi ja yksityiskohtaisia erityissääntöjä sen soveltamiseksi sovelletaan tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden luokituksessa; tämän asetuksen soveltamisesta johtuva tariffinimikkeistö sisällytetään yhteiseen tullitariffiin.4. Yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamisesta annetaan 16 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.3 artikla (*)4 artikla1. Kun yhteisessä tullitariffissa määrätään perittävän tullin enimmäismäärä, 2 artiklassa tarkoitettu maksu ei voi olla suurempi kuin tämä enimmäismäärä.Kun ensimmäisessä kohdassa tarkoitettua perittävää tullin enimmäismäärää voidaan soveltaa ainoastaan erityisten edellytysten toteutuessa, nämä edellytykset määritetään tariffi- ja tilastonimikkeistöstä sekä yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87(1) 11 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.2. Kun perittävä tullin enimmäismäärä koostuu arvotullista, jota on korotettu lisätullilla sakkaroosina lasketuille eri sokereille (AD S/Z) tai jauhoille (AD F/M), sovelletaan yhteisen tullitariffin mukaista lisätullia.5 artikla (*)2 lukuSuosituimmuuskauppa6 artikla1. Suosituimmuuskaupassa sovellettava maatalousosa on yhteisessä tullitariffissa vahvistettu erityismäärä.Jos kuitenkin kyseinen maa noudattaa tai kyseiset maat noudattavat jalostettuja tuotteita koskevaa yhteisön lainsäädäntöä ja ottavat käyttöön samat perustuotteet kuin yhteisössä, suojaavat samat tavarat ja käyttävät samoja kertoimia kuin yhteisössä,a) tämä maatalousosa voidaan määrittää valmistuksessa tosiasiallisesti käytettyjen perustuotteiden määrien perusteella, jos yhteisö on tehnyt sopimuksen tulliyhteistyöstä näiden määrien toteamiseksi;b) perustuotteen tuontitulli voidaan korvata joko määrällä, joka vahvistetaan suhteessa yhteisön ja kyseisen maan tai alueen maataloustuotteiden hintaeroon, tai tasaamalla kyseiselle alueelle yhteisesti vahvistettu hinta;c) jos b alakohdan soveltaminen johtaa vaikutukseltaan vähäisiin määriin soveltamisen kohteena olevien tavaroiden osalta, tämä järjestelmä voidaan korvata kiinteämääräisellä järjestelmällä.2. Suosituimmuussopimuksen yhteydessä tapahtuvaan vientiin sovellettavat, mahdollisesti alennetut maatalousosat muunnetaan kansalliseksi valuutaksi käyttämällä samaa vaihtokurssia kuin muussa kuin suosituimmuuskaupassa.3. Liitteen B taulukossa 2 tarkoitettujen tavaroiden maksun maatalousossaa vastaavat arvotullit voidaan korvata muulla maatalousosalla, jos suosituimmuussopimuksessa niin säädetään.4. Yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamisesta annetaan 16 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.Näihin yksityiskohtaisiin sääntöihin sisältyy erityisesti- järjestelyjen myöntämiseksi tarvittavien asiakirjojen laatiminen ja julkaisu,- kaupan vääristymien välttämiseksi tarvittavat toimenpiteet,- luettelo perustuotteista.5. Jos tarvitaan valmistukseen käytettävien maataloustuotteiden määritysmenetelmiä, on käytettävä samojen maataloustuotteiden kolmansiin maihin suuntautuvaa vientiä koskevan vientituen määritysmenetelmiä.6. Komissio julkaisee näiden sopimusten soveltamisesta johtuvat maksut.7 artikla1. Kun suosituimmuussopimuksessa määrätään muun kuin maatalousosan asteittaisesta poistamisesta, tämä on liitteen B taulukossa 1 tarkoitettujen tavaroiden osalta kiinteä osa.2. Kun suosituimmuussopimuksessa määrätään maksun maatalousosan alennuksesta joko tariffikiintiön rajoissa tai sen rajojen ulkopuolella, näiden alennettujen maatalousosien määrittämistä ja hallinnointia koskevat yksityiskohtaiset soveltamissäännöt annetaan 16 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen, jos sopimuksessa määritetään- alennuksiin oikeutetut tuotteet,- niiden tavaroiden määrät tai kiintiöiden arvot, joihin alennuksia sovelletaan, tai tapa, jolla nämä määrät tai arvot määritetään,- maatalousosan alennuksen määrittämisessä sovellettavat perusteet.3. Maksun muiden kuin maatalousosien alennuksien käyttöön ottamista ja hallinnointia koskevat tarvittavat yksityiskohtaiset soveltamissäännöt annetaan 16 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.4. Komissio julkaisee näiden sopimusten soveltamisesta johtuvat maksut.(*) Tämä artikkeli kumotaan.(1) EYVL N:o L 256, 7.9.1987, s. 1"3. Korvataan 8 artikla seuraavasti:"8 artikla1. Tavaroiden viennin yhteydessä perustamissopimuksen 9 artiklan 2 kohdan edellytyksiä vastaavat niiden valmistukseen käytetyt maataloustuotteet voivat perustamissopimuksen 228 artiklan mukaisesti tehdyistä sopimuksista johtuvissa, tukien arvoa koskevissa rajoissa saada tukia, jotka vahvistetaan soveltamalla kyseisten alojen yhteisestä markkinajärjestelystä annettuja asetuksia.Tukea ei voida myöntää sellaisiin tavaroihin sisältyvien maataloustuotteiden vientiin, jotka eivät kuulu markkinajärjestelyyn, jossa säädetään tuen myöntämisestä vientiin kyseisinä tavaroina.2. Luettelo tukeen oikeutetuista tavaroista on laadittava ottaen huomioon- valmistukseen käytettyjen maataloustuotteiden maailmanmarkkinahintojen ja yhteisön markkinoiden hintojen eron vaikutus,- tarve kattaa tämä ero kokonaan tai osittain kyseisten tavaroiden valmistukseen käytettyjen maataloustuotteiden viennin sallimiseksi.Luettelo vahvistetaan maatalousalan yhteisestä markkinajärjestelystä annettujen asetusten mukaisesti.3. Perustamissopimuksen liitteeseen II kuulumattomina tavaroina vietävien maataloustuotteiden tuen määrät on vahvistettava noudattaen samaa menettelyä kuin myönnettäessä tukia kyseisille maataloustuotteille silloin, kuin ne viedään sellaisenaan.Jos perustamissopimuksen 228 artiklan mukaisesti tehtyjen sopimusten tai muiden kaupallisten sopimusten noudattaminen erityistapauksissa kuitenkin edellyttää ensimmäisen kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti tuen määrien alentamista, komissio alentaa tuen määrät perustamissopimuksen liitteeseen II kuulumattomina tavaroina tapahtuvan viennin yhteydessä.4. Perustamissopimuksen liitteeseen II kuulumattomina tavaroina vietävien maataloustuotteiden tuki myönnetään ainoastaan pyynnöstä ja sitä koskevan tukitodistuksen esittämistä vastaan.5. Perustamissopimuksen 228 artiklan mukaisesti tehdyistä sopimuksista johtuvien rajoitusten noudattaminen varmistetaan siinä määrättyjen viiteajanjaksojen mukaisesti myönnettyjen tukitodistusten perusteella.6. Yksityiskohtaiset säännöt tässä artiklassa tarkoitetun tukijärjestelmän soveltamisesta, mukaan lukien perustamissopimuksen 228 artiklan mukaisesti tehdyistä sopimuksista johtuvien, tukien arvoa koskevien rajojen noudattamisen varmistamiseksi annetut yksityiskohtaiset säännöt, annetaan 16 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen. Näissä yksityiskohtaisissa säännöissä otetaan huomioon liitteeseen II kuulumattomina tavaroina vietävien tavaroiden erityispiirteet ja tarve antaa tehokkaita ja käyttökelpoisia hallinnollisia määräyksiä. Ne koskevat erityisestia) tukitodistusten myöntämistä ja voimassaoloaikaa koskevia määräyksiä,b) sellaisten tukien määrän uudelleenjakamista koskevia määräyksiä, joita ei ole myönnetty tai käytetty.7. Kun suosituimmuussopimuksessa otetaan käyttöön 6 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettu suora tasausjärjestelmä, sopimuksessa tarkoitettuun maahan tai tarkoitettuihin maihin suuntautuvaan vientiin sovellettavat määrät on määritettävä sopimuksessa määriteltyjen edellytysten mukaisesti yhdessä ja samalla perusteella kuin maksun maatalousosa.Nämä määrät on vahvistettava 16 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen. Tämän kohdan soveltamiseksi tarvittavat yksityiskohtaiset säännöt ja erityisesti toimenpiteet, jotka takaavat sen, että etuusjärjestelmässä vietäväksi ilmoitettuja tavaroita ei viedä muussa järjestelmässä ja päinvastoin, on annettava noudattaen samaa menettelyä.Jos tarvitaan valmistukseen käytettävien maataloustuotteiden määritysmenetelmiä, on käytettävä samojen maataloustuotteiden kolmansiin maihin suuntautuvaa vientiä koskevia vientituen määritysmenetelmiä."4. Lisätään 10 artiklan jälkeen seuraava artikla:"10 a artikla1. Sellaisten yhteisön markkinoihin kohdistuvien haitallisten vaikutusten välttämiseksi tai ehkäisemiseksi, joita maataloustuotteiden jalostuksen tuloksena saatujen, tämän asetuksen liitteessä C lueteltujen tavaroiden tuonti voi aiheuttaa, on yhtä tai useampaa tällaista tavaraa yhteisessä tullitariffissa määrätyllä tullilla tuotaessa maksettava lisätulli, jos sopimuksen 5 artiklasta johtuvat edellytykset ovat täyttyneet, paitsi jos tuonti ei aiheuta häiriöiden vaaraa yhteisön markkinoilla tai jos sen vaikutukset olisivat suhteettomat sen haluttuun vaikutukseen nähden.2. Käynnistyshinnat, joiden alittuessa tuonnin lisätullia sovelletaan, ovat yhteisön Maailman kauppajärjestölle toimittamat hinnat.Paljoudet, joiden ylittyessä lisätullin soveltaminen tuonnissa käynnistyy, määritellään erityisesti kolmen sitä vuotta, jona 1 kohdassa tarkoitettuja markkinoihin kohdistuvia haitallisia vaikutuksia aiheutuu tai voi aiheutua, edeltävän vuoden aikana yhteisöön suuntautuneen tuonnin perusteella.3. Lisätullin soveltamiseksi huomioon otettavat tuontihinnat on määritettävä asianomaisen lähetyksen cif-tuontihintojen perusteella.4. Yksityiskohtaiset säännöt soveltamisesta annetaan 16 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.Nämä yksityiskohtaiset säännöt koskevat erityisestia) tavaroita, joiden tuonnissa sovelletaan lisätulleja sopimuksen 5 artiklan mukaisesti;b) muita tarvittavia käynnistymisperusteita 1 kohdan soveltamisen varmistamiseksi mainitun sopimuksen 5 artiklan mukaisesti."5. Poistetaan 12 artiklan 1 kohta. Korvataan 3 kohta seuraavasti:"3. Komissio mukauttaa tämän asetuksen ja tämän asetuksen soveltamiseksi annetut asetukset yhdistettyyn nimikkeistöön tehtyjen muutosten peräkkäisiin mukautuksiin."6. Korvataan 13 artikla seuraavasti:"13 artikla1. Tätä artiklaa sovelletaan suosituimmuuskaupassa, jossa 7 artiklassa säädetyin edellytyksin mahdollisesti alennetun maksun maatalousosan määrittäminen ei perustu 6 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettuun tosiasialliseen koostumukseen ja/tai jossa perusmäärät eivät perustu 6 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettuihin hintaeroihin.2. Perustuotteiden ominaisuudet ja huomioon otettavat perustuotteiden määrät vahvistetaan komission asetuksessa (EY) N:o 1294/94 (*).Mahdolliset muutokset tähän asetukseen on tehtävä 16 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.(*) EYVL N:o L 141, 4.6.1994, s. 12"7. Korvataan 14 artiklan 1 kohta seuraavasti:"1. Jäljempänä 16 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen voidaan vahvistaa kynnys tai kynnykset, joita alhaisemmat 6 tai 7 artiklan mukaisesti määritetyt määrät vahvistetaan nollaksi. Näiden maatalousosien soveltamatta jättäminen voidaan samaa menettelyä noudattaen alistaa erityisille edellytyksille keinotekoisten kauppavirtojen välttämiseksi."8. Korvataan 18 artikla seuraavasti:"18 artiklaToimenpiteistä tämän asetuksen mukauttamiseksi maatalousalan yhteisestä markkinajärjestelystä annettuihin asetuksiin tehtyihin muutoksiin tämän järjestelmän ylläpitämiseksi on säädettävä 16 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen."9. Poistetaan liitteen B taulukoista 1 ja 2 otsikko.10. Lisätään tämän asetuksen liite asetuksen (EY) N:o 3448/93 liitteeksi C.2 artikla Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä; 1 artiklan 3 kohtaa sovelletaan kuitenkin 16 päivästä lokakuuta 1996.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.(1) EYVL N:o L 318, 20.12.1993, s. 18LIITE "LIITE C>TAULUKON PAIKKA>"