CELEX: 52015PC0217
Language: bg
Date: 2015-06-26
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която да бъде заета по отношение на Решение № 1/2015 от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния ветеринарен комитет, създаден по силата на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти, по отношение на изменението на допълнения 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10 и 11 към приложение 11

ЕВРОПЕЙСКА
                        КОМИСИЯ
                                               Брюксел, 26.6.2015 г.
                                               COM(2015) 217 final
                                               2015/0111 (NLE)
                                  Предложение за
                             РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
    относно позицията, която да бъде заета по отношение на Решение № 1/2015 от
     името на Европейския съюз в рамките на Съвместния ветеринарен комитет,
       създаден по силата на Споразумението между Европейската общност и
   Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти, по
        отношение на изменението на допълнения 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10 и 11 към
                                  приложение 11
BG                                                                              BG
 ---pagebreak---                       ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
   1. КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
      Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария
      относно търговията със селскостопански продукти (наричано по-долу
      „Споразумението относно селското стопанство“) влезе в сила на 1 юни 2002 г.
      В периода след последната промяна в допълненията към приложение 11 към
      Споразумението относно селското стопанство редица законодателни
      разпоредби бяха изменени или актуализирани.
      В съответствие с разпоредбите на споразумението Швейцария представи на
      Съвместния ветеринарен комитет своя план, съдържащ мерките, които тя
      възнамерява да предприеме за одобряване на своите предприятия за
      производство на домашни птици и яйца за люпене. В споразумението се
      предвижда, че признаването на този план е от компетентността на Съвместния
      ветеринарен комитет.
      До 31 декември 2014 г. Швейцария може да ползва дерогация по отношение на
      изследването за откриване наличието на Trichinella в кланични трупове и месо
      от домашни свине, предназначени за угояване и клане в кланици с малък
      капацитет. Освен това законодателството на Съюза по отношение на
      изследването за откриване наличието на Trichinella бе наскоро изменено,
      поради което е целесъобразно дерогацията, от която се ползва Швейцария, да
      бъде преразгледана, за да се позволи постепенното приспособяване на
      действащите швейцарски практики.
      В периода след влизането в сила на Споразумението относно селското
      стопанство законодателните разпоредби на допълнения 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 и 10
      към приложение 11 към него бяха изменени. Адресите на звената за контакт,
      посочени в допълнение 11, също бяха изменени.
      Разпоредбите на допълнения 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10 и 11 към приложение 11 към
      Споразумението относно селското стопанство следва да бъдат съответно
      адаптирани.
      С разпоредбата на член 19, параграф 1 от приложение 11 към Споразумението
      относно селското стопанство се създава Съвместен ветеринарен комитет,
      съставен от представители на страните. Той е натоварен с разглеждането на
      всички въпроси, свързани с посоченото приложение и с неговото прилагане,
      както и с изпълнението на предвидените в него задачи. Съвместният
      ветеринарен комитет е оправомощен по-специално да взема решения в
      случаите, предвидени в приложение 11. С разпоредбата на член 19, параграф 3
      от приложение 11 към Споразумението относно селското стопанство
      Съвместният ветеринарен комитет е оправомощен да изменя допълненията към
      посоченото приложение, по-специално с цел тяхното приспособяване и
      осъвременяване.
      Необходимо е Съюзът да определи позицията, която да заеме в рамките на
      Съвместния ветеринарен комитет по отношение на приемането на
      необходимите промени в приложение 11. В съответствие с член 5, параграф 2,
      първа алинея от Решение 2002/309/ЕО, Евратом, позицията на Съюза се
      определя от Съвета по предложение на Комисията.
BG                                     2                                            BG
 ---pagebreak---       Решение № 1/2015 на Съвместния ветеринарен комитет ще бъде публикувано в
      Официален вестник на Европейския съюз.
   2. ПРАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
      Предложението се основава на член 207, параграф 4 от Договора за
      функционирането на Европейския съюз във връзка с член 218, параграф 9.
BG                                   3                                         BG
 ---pagebreak---                                                           2015/0111 (NLE)
                                             Предложение за
                                         РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
       относно позицията, която да бъде заета по отношение на Решение № 1/2015 от
       името на Европейския съюз в рамките на Съвместния ветеринарен комитет,
          създаден по силата на Споразумението между Европейската общност и
    Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти, по
           отношение на изменението на допълнения 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10 и 11 към
                                             приложение 11
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално
   член 207, параграф 4 във връзка с член 218, параграф 9 от него,
   като взе предвид предложението на Европейската комисия,
   като има предвид, че:
   (1)    Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария
          относно търговията със селскостопански продукти1 (наричано по-долу
          „Споразумението относно селското стопанство“) влезе в сила на 1 юни 2002 г.
   (2)    Съгласно член 19, параграф 1 от приложение 11 към Споразумението относно
          селското стопанство Съвместният ветеринарен комитет (наричан по-долу
          „Съвместният ветеринарен комитет“) отговаря за разглеждането на всички
          въпроси, възникнали във връзка с посоченото приложение и с неговото
          прилагане, както и за изпълнението на предвидените в него задачи. С член 19,
          параграф 3 от посоченото приложение Съвместният ветеринарен комитет се
          оправомощава да изменя допълненията към приложение 11, по-специално с цел
          тяхното приспособяване и осъвременяване.
   (3)    В член 5, параграф 2, първа алинея от Решение 2002/309/ЕО, Евратом на Съвета
          и на Комисията2 се предвижда, че позицията на Европейския съюз в рамките на
          Съвместния ветеринарен комитет трябва да се определя от Съвета по
          предложение на Комисията.
   (4)    Съюзът следва да определи позицията, която да заеме в рамките на Съвместния
          ветеринарен комитет по отношение на приемането на необходимите промени.
   (5)    Решение № 1/2015 на Съвместния ветеринарен комитет следва да влезе в сила в
          деня на приемането му,
   1
           ОВ L 114, 30.4.2002 г., стр. 132.
   2
           Решение 2002/309/ЕО, Евратом на Съвета и на Комисията относно Споразумение за научно и
           технологично сътрудничество от 4 април 2002 г. за сключване на седем споразумения с
           Швейцарската конфедерация (ОВ L 114, 30.4.2002 г., стр. 1).
BG                                                 4                                              BG
 ---pagebreak---    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
                                             Член 1
   Позицията на Европейския съюз в рамките на Съвместния ветеринарен комитет,
   създаден по силата на член 19, параграф 1 от приложение 11 към Споразумението
   между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със
   селскостопански продукти, по отношение на изменението на допълнения 1, 2, 3, 4, 5, 6,
   7, 10 и 11 към приложение 11, се определя в проекта на решение на Съвместния
   ветеринарен комитет, фигуриращ като приложение към настоящото решение.
                                             Член 2
   Решение № 1/2015 на Съвместния ветеринарен комитет, създаден по силата на
   Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно
   търговията със селскостопански продукти, по отношение на изменението на
   допълнения 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10 и 11 към приложение 11 към споразумението, ще бъде
   публикувано в Официален вестник на Европейския съюз веднага щом бъде прието.
                                             Член 3
   Решение № 1/2015 на Съвместния ветеринарен комитет, създаден по силата на
   Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно
   търговията със селскостопански продукти, влиза в сила в деня на приемането му.
                                             Член 4
   Адресати на настоящото решение са държавите членки.
   Съставено в Брюксел на година.
                                              За Съвета
                                              Председател
BG                                              5                                        BG