CELEX: 31989R1352
Language: es
Date: 1989-05-19
Title: Reglamento (CEE) n 1352/89 de la Comisión, de 18 de mayo de 1989, relativo a la venta, a precio fijado a tanto alzado por anticipado, de determinadas carnes de vacuno deshuesadas en poder de determinados organismos de intervención

19 . 5 . 89                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° L 135/9
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 1352/89 DE LA COMISIÓN
                                                     de 18 de mayo de 1989
                  relativo a la venta, a precio fijado a tanto alzado por anticipado, de determinadas
                  carnes de vacuno deshuesadas en -poder de determinados organismos de inter­
                                                              vención
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                             mentó (CEE) n° 1805/77 de la Comision (10) ha determi­
                                                                     nado el método de cálculo de los precios de venta de
                                                                     dichos productos ; que, con objeto de evitar toda confu­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica              sión, es conveniente precisar que los precios fijados en el
Europea,                                                             presente Reglamento no se aplicarán tal cual a dichos
                                                                     productos ;
Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27               Considerando que las medidas previstas en el presente
de junio de 1968, por el que se establece una organización           Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
común de mercados en el sector de la carne de bovino ('),            de la carne de bovino,
cuya última modificación la constituye el Reglamento
(CEE) n° 571 /89 (2), y, en particular, el apartado 3 de su
artículo 7,                                                          HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Considerando que la posibilidad de ofrecer permanente­                                       Artículo 1
mente carne de vacuno a la intervención ha conducido a
la creación de existencias importantes en la Comunidad ;             1 . Durante el período comprendido entre el 22 de
que una parte de las compras de intervención se ha alma­             mayo y el 7 de julio de 1989, se procederá a la venta de
cenado en forma de carne deshuesada con objeto de                    aproximadamente :
mejorar el sistema de intervención, con arreglo a lo                 — 500 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 2226/78 de la                         poder del organismo de intervención danés y almace­
Comisión (3), cuya última modificación la constituye el                   nadas antes del 1 de octubre de 1988 ,
Reglamento (CEE) n° 3492/88 (4) ;                                    — 1 000 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
                                                                          poder del organismo de intervención irlandés y alma­
Considerando que el apartado 1 del artículo 2 del Regla­                  cenadas antes del 1 de octubre de 1988 ,
mento (CEE) n° 98/69 del Consejo ^, modificado por el                — 1 000 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
Reglamento (CEE) n° 429/77 (6), prevé que los precios de                  poder del organismo de intervención del Reino Unido
venta de las carnes de vacuno congeladas adquiridas por                   y almacenadas antes del 1 de octubre de 1988,
los organismos de intervención podrán fijarse a tanto                — 500 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
alzado por anticipado ; que resulta indicado recurrir a
dicho sistema de venta ;                                                  poder del organismo de intervención italiano y alma­
                                                                          cenadas antes del 1 de julio de 1988.
Considerando que es importante ajustarse a lo dispuesto              Las calidades y los precios de dichas carnes se indican en
                                                                     el Anexo I.
en el Reglamento (CEE) n° 2173/79 de la Comisión Q,
modificado por el Reglamento (CEE) n° 1809/87 (8), en lo             2. Los organismos de intervención venderán prioritaria­
que se refiere a la venta a precio fijado a tanto alzado por         mente las carnes cuyo período de almacenamiento haya
anticipado ;                                                         sido mayor.
                                                                     3. Las ventas se realizarán con arreglo a lo dispuesto en
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1055/77 del                  el Reglamento (CEE) n° 2173/79, y, en particular, en sus
Consejo (9) prevé que, para los productos en poder de un             artículos 2 a 5.
organismo de intervención y almacenados fuera del terri­
torio del Estado miembro al que pertenezca dicho orga­               4.     Las informaciones relativas a las cantidades así como
nismo, podrá fijarse un precio de venta distinto al de los           a los lugares donde se encuentran los productos almace­
productos almacenados en dicho territorio ; que el Regla             nados podrán ser obtenidas por los interesados en las
                                                                     direcciones que se indican en el Anexo II.
(') DO    n° L 148 de 28 . 6. 1968, p. 24.
O   DO    n° L 61 de 4. 3. 1989, p. 43.                                                      Artículo 2
O   DO    n° L 261 de 26 . 9. 1978, p. 5.
(4) DO    n° L 306 de 11 . 11 . 1988, p. 20.
O   DO    n° L 14 de 21 . 1 . 1969, p. 2.                            El presente Reglamento entrará en vigor el 22 de mayo de
(6) DO    n° L 61 de 5. 3. 1977, p. 18 .                             1989 .
O   DO    n° L 251 de 5. 10. 1979, p. 12.
(8) DO    n° L 170 de 30 . 6. 1987, p. 23 .
(') DO    n° L 128 de 24. 5. 1977, p. 1 .                            (10) DO n° L 198 de 5. 8 . 1977, p. 19 .
 ---pagebreak--- N° L 135/ 10                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                          19 . 5 . 89
             El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
             en cada Estado miembro.
             Hecho en Bruselas, el 18 de mayo de 1989.
                                                                      Por la Comisión
                                                                     Ray MAC SHARRY
                                                                  Miembro de la Comisión
 ---pagebreak--- 19 . 5 . 89                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                  N° L 135/ 11
            ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I —
                                                 ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
            Precio de venta expresado en ecus por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (*) (2) — Verkaufs­
            preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε Ecu ανά τόνο C1) (2) —
            Selling prices expressed in ecus per tonne (J) (2) — Prix de vente exprimés en ecus par tonne (l) (2)
            — Prezzi di vendita espressi in ecu per tonnellata (*) (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in ecu per
                                  ton (') (2) — Preço de venda expresso em ecus por tonelada (') (2)
            1 . DANMARK                                                            Kategori A                       Kategori C
                Bryst og slag                                                           2 100                            2 100
                Øvrigt kød af forfjerdinger                                             2 700                            2 700
            2. IRELAND                                                                               Category C
                Forequarters (excluding cube rolls)                                                      2 800
                Plates / flanks                                                                          1 800
                Shins / shanks                                                                           2 600
                Briskets                                                                                 2 300
            3 . UNITED KINGDOM                                                                       Category C
                Topsides                                                                                 4 820
                Silversides                                                                              4 510
                Thick flanks                                                                             4 200
                 Rumps                                                                                   4 855
                 Foreribs                                                                                3 115
                 Flanks / plates                                                                         1 800
                 Shins and shanks                                                                        2 900
                 Pony parts                                                                              2 300
                 Clod and sticking                                                                       2 800
                 Brisket                                                                                 2 600
                 Ponies                                                                                  2 875
                 Striploins                                                                              6 335
                 Fillets                                                                                 9 500
            (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (GEE) n" 1805/77.
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o
                αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                ( ΕΟΚ) αριθ. 1805 /77.
            (') In thé case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti prezzi
                vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
            (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE)
                n0 2173/79 .
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79 .
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79. :
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού -βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC)
                No 2173/79 .
            (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                n" 2173 /79 .
            (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n . 2173/79.
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
            (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79 .
 ---pagebreak--- N° L 135/ 12                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  19 . 5. 89
            4. ITALIA                                                            Categoria A
               Panda                                                                 1 820
               Petto                                                                 1 950
               Fesa esterna                                                         3 900
               Scamone                                                              4 000
               Geretto- Pesce                                                       2 900
                Spalla-Geretto                                                       2 645
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                     ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Direcciones de los - organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
            of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention                Indirizzi degli
            organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                          intervenção
            DANMARK :              Direktoratet for Markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK- 1360 København K
                                   (tlf. 01 15 41 30 ; telex 15137 DK ; telefax 01 926 948)
            IRELAND :               Department of Agriculture and Food
                                   Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                    Reading RG1 7QW
                                    Berkshire
                                    Tel . (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302
            ITALIA :                Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                    via Palestra 81 , Roma
                                    Tel . 47 49 91
                                    Telex 61 30 03