CELEX: 
Language: sv
Date: 2008-11-07
Title: Förslag till rådets beslut om undertecknande på gemenskapens vägnar och om provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter  - Förslag till rådets beslut om godkännande av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter

SV

SV        SV
 ---pagebreak---                      EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                                        Bryssel den 7.11.2008
                                                        KOM(2008) 685 slutlig

                                                        2008/0202 (AVC)

                                         Förslag till

                                    RÅDETS BESLUT

     om undertecknande på gemenskapens vägnar och om provisorisk tillämpning av avtalet
      mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om ändring av avtalet
        mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med
                                   jordbruksprodukter

                                         Förslag till

                                    RÅDETS BESLUT

         om godkännande av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska
     edsförbundet om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska
                     edsförbundet om handel med jordbruksprodukter

                                (framlagda av kommissionen)

SV                                                                                        SV
 ---pagebreak---                                            MOTIVERING

     Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med
     jordbruksprodukter (nedan kallat jordbruksavtalet) trädde i kraft den 1 juni 2002.

     Schweiziska edsförbundet har åtagit sig att i sin nationella lagstiftning införa bestämmelserna
     i rådets direktiv 91/496/EEG av den 15 juli 1991 om fastställande av regler för hur
     veterinärkontroller skall organiseras för djur som importeras till gemenskapen från tredje land
     och om ändring av direktiv 89/662/EEG, 90/425/EEG och 90/675/EEG, rådets direktiv
     97/78/EG av den 18 december 1997 om principerna för organisering av veterinärkontroller av
     produkter från tredje land som förs in i gemenskapen, rådets direktiv 2002/99/EG av den
     16 december 2002 om fastställande av djurhälsoregler för produktion, bearbetning,
     distribution och införsel av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som
     livsmedel, Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 av den 29 april 2004
     om offentlig kontroll för att säkerställa kontrollen av efterlevnaden av foder- och
     livsmedelslagstiftningen samt bestämmelserna om djurhälsa och djurskydd, samt samtliga
     antagna bestämmelser, för att tillämpa dem vid kontroller av import från tredjeland till
     Europeiska unionen.

     Schweiziska edsförbundet har åtagit sig att i sin nationella lagstiftning införa bestämmelserna
     i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 998/2003 av den 26 maj 2003 om
     djurhälsovillkor som ska tillämpas vid transporter av sällskapsdjur utan kommersiellt syfte
     och om ändring av rådets direktiv 92/65/EEG.

     Bestämmelserna i bilaga 11 till jordbruksavtalet bör ändras i enlighet härmed. Den 25 oktober
     2004 gav rådet kommissionen i uppdrag att inleda förhandlingar med Schweiziska
     edsförbundet i syfte att ändra jordbruksavtalet genom att såväl uppdatera som ändra dess
     bestämmelser (SEK(2004) 1043 F av den 12 augusti 2004). Enligt bestämmelserna i
     artikel 5.2 i jordbruksavtalet kan bilaga 11 inte ändras med det förfarande som fastställs i
     artikel 11 i avtalet. En ändring av bilaga 11 måste därför godkännas genom samma förfarande
     som för jordbruksavtalet.

     En provisorisk tillämpning av detta beslut, i väntan på att parterna ska avsluta sina interna
     förfaranden, gör det möjligt att beakta de förändringar som följer av ändringen av bilaga 11
     och avskaffandet av veterinärkontroller vid gränserna från och med den 1 januari 2009.

     Kommissionen överlämnar därför till rådet förslaget till två beslut om undertecknande med
     provisorisk tillämpning respektive ingående av avtalet mellan Schweiziska edsförbundet och
     Europeiska gemenskapen om ändring av bilaga 11 till avtalet mellan Europeiska
     gemenskapen och Schweiziska edsförbundet av den 21 juni 1999 om handel med
     jordbruksprodukter, enligt bilagorna.

     Detta beslut har inga ekonomiska konsekvenser för Europeiska gemenskapens budget.

     Ändringen av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om
     handel med jordbruksprodukter kommer att offentliggöras i Europeiska unionens officiella
     tidning.

                                                 ***

SV                                                 2                                                   SV
 ---pagebreak---                                                   Förslag till

                                             RÅDETS BESLUT

                                                  av den …

     om undertecknande på gemenskapens vägnar och om provisorisk tillämpning av avtalet
      mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om ändring av avtalet
        mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med
                                   jordbruksprodukter

     EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE

     med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt
     artiklarna 133 och 310 jämförda med artikel 300.2 andra stycket,

     med beaktande av kommissionens förslag,

     och av följande skäl:

     (1)     Den 25 oktober 2004 gav rådet kommissionen i uppdrag att inleda förhandlingar med
             Schweiziska edsförbundet i syfte att ändra jordbruksavtalet genom att såväl uppdatera
             som ändra dess bestämmelser (SEK(2004) 1043 F av den 12 augusti 2004).

     (2)     Gemenskapen och Schweiziska edsförbundet har förhandlat om ett avtal om ändring
             av bilaga 11 till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska
             edsförbundet av den 21 juni 1999 om handel med jordbruksprodukter.

     (3)     Avtalet ska tillämpas provisoriskt från och med den 1 januari 2009 tills parternas
             interna förfarandena har avslutats.

     (4)     Det bifogade avtalet bör undertecknas, med förbehåll för att det ingås vid en senare
             tidpunkt.

     HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                                   Artikel 1

     Undertecknandet av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet
     om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om
     handel med jordbruksprodukter godkänns härmed på gemenskapens vägnar, med förbehåll för
     att det ingås vid en senare tidpunkt.

     Texten till avtalet åtföljer detta beslut.

SV                                                     3                                             SV
 ---pagebreak---                                                 Artikel 2

     Rådets ordförande bemyndigas att utse den eller de personer som ska ha rätt att underteckna
     avtalet på gemenskapens vägnar, med förbehåll för att det ingås.

                                                Artikel 3

     I avvaktan på att de förfaranden som är nödvändiga för avtalets ingående avslutas ska avtalet
     tillämpas provisoriskt från och med den 1 januari 2009, i enlighet med bestämmelserna i
     artikel 3 i avtalet som åtföljer detta beslut.

                                                Artikel 4

     Detta beslut ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

     Utfärdat i Bryssel den

                                                  På rådets vägnar
                                                  Ordförande

SV                                                  4                                                SV
 ---pagebreak---                                                                  2008/0202 (AVC)

                                                  Förslag till

                                             RÅDETS BESLUT

                                                  av den …

          om godkännande av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska
      edsförbundet om ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska
                      edsförbundet om handel med jordbruksprodukter

     EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE

     med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt
     artiklarna 133 och 310 jämförda med artikel 300.3 andra stycket,

     med beaktande av kommissionens förslag,

     med beaktande av Europaparlamentets samtycke, och

     och av följande skäl:

     (1)     Kommissionen har på Europeiska gemenskapens vägnar förhandlat om ett avtal om
             ändring av bilaga 11 till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska
             edsförbundet av den 21 juni 1999 om handel med jordbruksprodukter.

     (5)     Avtalet undertecknades på Europeiska gemenskapens vägnar den […] 2008, med
             förbehåll för att det ingås vid en senare tidpunkt, i enlighet med rådets beslut
             […/…]/EG av den […] 2008.

     (6)     Avtalet bör godkännas.

     HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                                   Artikel 1

     Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om ändring av avtalet
     mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med
     jordbruksprodukter godkänns härmed på Europeiska gemenskapens vägnar.

     Texten till avtalet åtföljer detta beslut.

SV                                                     5                                        SV
 ---pagebreak---                                                 Artikel 2

     Detta beslut ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

     Utfärdat i Bryssel den

                                                  På rådets vägnar
                                                  Ordförande

SV                                                  6                            SV
 ---pagebreak---                                                  BILAGA
          Avtal mellan Schweiziska edsförbundet och Europeiska gemenskapen om ändring av
         bilaga 11 till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet av
                            den 21 juni 1999 om handel med jordbruksprodukter
     EUROPEISKA GEMENSKAPEN, nedan kallad gemenskapen, och

     SCHWEIZISKA EDSFÖRBUNDET, nedan kallat Schweiz,

     nedan kallade parterna,

     som beaktar följande:

     (1)        Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet av den
                21 juni 1999 om handel med jordbruksprodukter, nedan kallat jordbruksavtalet,
                trädde i kraft den 1 juni 2002.

     (2)        Bilaga 11 i avtalet, nedan kallad bilaga 11, gäller sanitära och zootekniska åtgärder
                vid handel med levande djur och animalieprodukter.

     (3)        Schweiz har åtagit sig att i sin lagstiftning införa bestämmelserna i
                Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 998/2003 av den 26 maj 2003 om
                djurhälsovillkor som skall tillämpas vid transporter av sällskapsdjur utan
                kommersiellt syfte och om ändring av rådets direktiv 92/65/EEG1. Parterna bör
                därför ändra avtalet för att beakta att dess tillämpningsområde utvidgats till att
                omfatta transporter av sällskapsdjur utan kommersiellt syfte.

     (4)        Schweiz har åtagit sig att i sin lagstiftning införa bestämmelserna i rådets direktiv
                91/496/EEG av den 15 juli 1991 om fastställande av regler för hur
                veterinärkontroller skall organiseras för djur som importeras till gemenskapen från
                tredje land och om ändring av direktiv 89/662/EEG, 90/425/EEG och 90/675/EEG2,
                rådets direktiv 97/78/EG av den 18 december 1997 om principerna för organisering
                av veterinärkontroller av produkter från tredje land som förs in i gemenskapen3,
                rådets direktiv 2002/99/EG av den 16 december 2002 om fastställande av
                djurhälsoregler för produktion, bearbetning, distribution och införsel av produkter av
                animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel4, Europaparlamentets och
                rådets förordning (EG) nr 882/2004 av den 29 april 2004 om offentlig kontroll för att
                säkerställa kontrollen av efterlevnaden av foder- och livsmedelslagstiftningen samt
                bestämmelserna om djurhälsa och djurskydd5, samt samtliga antagna bestämmelser,
                för att tillämpa dem vid kontroller av import från tredjeland till Europeiska unionen;
                parterna bör därför anpassa bestämmelserna i avtalet.

     (5)        De ändringar och anpassningar som följer av utvecklingen av båda parternas
                lagstiftning går utöver den behörighet som getts Gemensamma veterinärkommittén.
                Det är därför nödvändigt att uppdatera och ändra bilaga 11 till avtalet.

     1
              EUT L 146, 13.6.2003, s. 1.
     2
              EGT L 268, 24.9.1991, s. 56.
     3
              EGT L 24, 30.1.1998, s. 9.
     4
              EGT L 18, 23.1.2003, s. 11.
     5
              EUT L 165, 30.4.2004, s. 1.

SV                                                   7                                                   SV
 ---pagebreak---      HAR ENATS OM FÖLJANDE BESTÄMMELSER:

                                                   Artikel 1

     1.       En tredje strecksats ska läggas till i slutet av artikel 1.1 i bilaga 11:

              ”−    Transporter av sällskapsdjur utan kommersiellt syfte.”.

     2.       Rubriken på avdelning 1 i bilaga 11 ska ändras på följande sätt:

              ”Handel med levande djur samt sperma, ägg och embryon av levande djur;
              transporter av sällskapsdjur utan kommersiellt syfte”.

     3.       Artikel 3 i avdelning I i bilaga 11 ska ersättas med följande:

                                                  ”Artikel 3

              Parterna är eniga om att handel med levande djur samt sperma, ägg och embryon av
              levande djur och transporter av sällskapsdjur utan kommersiellt syfte ska ske enligt
              den lagstiftning som redovisas i tillägg 2. Tillämpningen av den lagstiftningen är
              underkastad de särskilda bestämmelser som föreskrivs i tillägget.”

                                                   Artikel 2

     Artikel 15 i bilaga 11 ska ersättas med följande:

                                             ”Artikel 15
                           Animaliska produkter: gränskontroller och avgifter

              Kontroll av handeln med animalieprodukter mellan gemenskapen och Schweiz ska
              äga rum i enlighet med bestämmelserna i tillägg 10.”

                                                   Artikel 3

     Detta avtal ska ratificeras eller godkännas av parterna i enlighet med deras interna
     förfaranden.

     Parterna ska underrätta varandra om att förfarandena avslutats.

     Avtalet ska tillämpas provisoriskt från och med den 1 januari 2009 tills förfarandena
     avslutats.

SV                                                     8                                             SV
 ---pagebreak---                                                Artikel 4

     Detta avtal är upprättat i två exemplar på bulgariska, danska, engelska, estniska, finska,
     franska, grekiska, iriska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska,
     portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och
     ungerska språken, vilka alla texter är lika giltiga.

     TILL BEVIS HÄRPÅ har de befullmäktigade undertecknat detta avtal.

     Utfärdat i… den…

     För Europeiska gemenskapen                 För Schweiziska edsförbundet

SV                                                9                                                  SV