CELEX: 21978A1130(01)
Language: it
Date: 1978-11-23 00:00:00
Title: Accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica tunisina, che fissa, per il periodo 1° novembre 1978 - 31 ottobre 1979, l' importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile all' importazione nella Comunità di olio d' oliva non trattato originario della Tunisia

29 . 11 . 78                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 332/ 15
                                                       ACCORDO
             sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la
             Repubblica tunisina, che fissa, per il periodo 1° novembre 1978 — 31 ottobre
             1979, l'importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile all'importazione
                     nella Comunità di olio d'oliva non trattato originario della Tunisia
                                                       Lettera n. 1
             Signor         ,
             l'allegato B dell'accordo di cooperazione e dell'accordo provvisorio tra la Comunità
             economica europea e la Repubblica tunisina dispone, per quanto concerne l'olio d'oliva
             non trattato di cui alla sottovoce 15.07 A I della tariffa doganale comune, che per tener
             conto di determinati fattori e considerate le condizioni del mercato dell'olio d'oliva
             l'importo da detrarre dall'ammontare del prelievo, ai sensi dell'articolo 16, paragrafo 1 ,
             lettera b), dell'accordo di cooperazione e dell'articolo 9, paragrafo 1 , lettera b), dell'accordo
             provvisorio, è maggiorato di un importo aggiuntivo alle stesse condizioni e modalità
             previste per l'applicazione di detti articoli.
             Ho l'onore di comunicarLe che per il periodo 1° novembre 1978 — 31 ottobre 1979 la
             Comunità, basandosi sui criteri definiti nel summenzionato allegato, prenderà i
             provvedimenti necessari affinché l'importo aggiuntivo resti fissato a 10 unità di conto per
             100 chilogrammi .
             Le sarei grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente e confermare l'accordo del
             Suo governo su quanto precede .
             Voglia gradire, Signor          , i sensi della mia più alta considerazione.
                                                                      A nome del Consiglio
                                                                     delle Comunità europee
 ---pagebreak--- N. L 332/ 16                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 29 . 11 . 78
                                                       Lettera n. 2
            Signor
            ho l'onore di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna, redatta come segue :
               « L'allegato B dell'accordo di cooperazione e dell'accordo provvisorio tra la Comunità
               economica europea e la Repubblica tunisina dispone, per quanto concerne l'olio
               d'oliva non trattato di cui alla sottovoce 15.07 A I della tariffa doganale comune, che
               per tener conto di determinati fattori e considerate le condizioni del mercato dell'olio
               d'oliva l'importo da detrarre dall'ammontare del prelievo, ai sensi dell'articolo 16,
               paragrafo 1 , lettera b), dell'accordo di cooperazione e dell'articolo 9, paragrafo 1 , lettera
               b), dell'accordo provvisorio, è maggiorato di un importo aggiuntivo alle stesse
               condizioni e modalità previste per l'applicazione di detti articoli.
               Ho l'onore di comunicarLe che per il periodo 1° novembre 1978 — 31 ottobre 1979
               la Comunità, basandosi sui criteri definiti nel summenzionato allegato, prenderà i
               provvedimenti necessari affinché l'importo aggiuntivo resti fissato a 10 unità di conto
               per 100 chilogrammi .
               Le sarei grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente e confermare l'accordo
               del Suo governo su quanto precede ».
            Le confermo l'accordo del mio governo su quanto precede.
            Voglio gradire, Signor           , i sensi della mia più alta considerazione.
                                                                         Per il governo
                                                                   della Repubblica tunisina