CELEX: 62011TA0195
Language: hr
Date: 2015-03-18 00:00:00
Title: Predmeti T-195/11, T-458/11, T-448/12 i T-41/13: Presuda Općeg suda od 18. ožujka 2015. – Cahier i dr. protiv Vijeća i Komisije („Izvanugovorna odgovornost — Zabrana proizvođačima vina od sorti dvostruke namjene da sami destiliraju jaka alkoholna pića iz vina od sorti dvostruke namjene proizvedenog prelazeći količine koje se uobičajeno proizvode — Primjena toga zakonodavstva od nacionalnih vlasti”)

4.5.2015   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 146/34
            
         Presuda Općeg suda od 18. ožujka 2015. – Cahier i dr. protiv Vijeća i Komisije
   (Predmeti T-195/11, T-458/11, T-448/12 i T-41/13) (1)
   
   ((„Izvanugovorna odgovornost - Zabrana proizvođačima vina od sorti dvostruke namjene da sami destiliraju jaka alkoholna pića iz vina od sorti dvostruke namjene proizvedenog prelazeći količine koje se uobičajeno proizvode - Primjena toga zakonodavstva od nacionalnih vlasti”))
   (2015/C 146/45)
   Jezik postupka: francuski
   
      Stranke
   
   
      Tužitelji: Jean-Marie Cahier (Montchaude, Francuska) i ostali tužitelji čije su imena navedena u prilogu presudi (zastupnik: C.-É. Gudin, odvjetnik)
   
      Tuženici: Vijeće Europske unije (zastupnici: u predmetima T-195/11 i T-458/11, É. Sitbon i P. Mahnič Bruni, a zatim É. Sitbon i S. Barbagallo, u predmetu T-448/12, E. Karlsson i É. Sitbon, a zatim E. Karlsson i A. Westerhof Löfflerová i konačno E. Karlsson i S. Barbagallo i, u predmetu T-41/13, S. Barbagallo i E. Karlsson, agenti); i Europska komisija (zastupnici: u predmetu T-195/11, D. Bianchi, B. Schima i M. Vollkommer, a zatim D. Bianchi i B. Schima, u predmetu T-458/11, B. Schima, u predmetu T-448/12, I. Galindo Martin i B. Schima i, u predmetu T-41/13, A. Marcoulli i B. Schima, a zatim D. Bianchi, B. Schima i A. Marcoulli, agenti)
   
      Predmet
   
   Zahtjevi za naknadu šteta za koje tužitelji tvrde da su ih pretrpjeli zbog sudskih postupaka i presuda izrečenih protiv njih u Francuskoj, iz razloga što se nisu bili uskladili, tijekom različitih vinskih godina, s obveznim mehanizmom destilacije uvedenim člankom 28. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1493/1999 od 17. svibnja 1999. o zajedničkoj organizaciji tržišta vina (SL L 179, str. 1.) koji se provodi Uredbom Komisije (EZ) br. 1623/2000 od 25. srpnja 2000. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe br. 1493/1999 u pogledu tržišnih mehanizama (SL L 194, str. 45.).
   
      Izreka
   
   
               1.
            
            
               Predmeti T-195/11, T-458/11, T-448/12 i T-41/13 spajaju se u svrhu ove presude.
            
         
               2.
            
            
               Tužbe se odbijaju.
            
         
               3.
            
            
               Nalaže se Jeanu-Marie Cahieru i ostalim tužiteljima čija imena su navedena u prilogu snošenje vlastitih troškova glavnog postupka kao i troškova Vijeća Europske unije i Europske komisije.
            
         
               4.
            
            
               Nalaže se Jeanu-Marie Cahieru i ostalim tužiteljima u predmetu T-195/11 snošenje troškova postupka privremene pravne zaštite u predmetu T-195/11 R.
            
         
               5.
            
            
               Francuska Republika snosi vlastite troškove.
            
         
      (1)  SL C 173, 11. 6. 2011.