CELEX: C2000/335/33
Language: fi
Date: 2000-11-25 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio 3 päivänä lokakuuta 2000 asiassa C-411/98 (Tribunal d'arrondissement de Luxembourgin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Angelo Ferlini vastaan Centre hospitalier de Luxembourg (Työntekĳät – Asetus N:o 1612/68 – Yhdenvertainen kohtelu – Kansallisen sosiaaliturvajärjestelmän piiriin kuulumattomat henkilöt – Euroopan yhteisöjen virkamiehet – Äitiyteen liittyvien terveydenhoito- ja sairaalamaksujen periminen)

C 335/18                 FI                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     25.11.2000
sopimustentekomenettelyjen yhteensovittamisesta 14 päivänä                            YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
kesäkuuta 1993 annetun neuvoston direktiivin 93/36/ETY
(EYVL L 199, s. 1) 1 artiklan ja julkisia rakennusurakoita
koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta                                       3 päivänä lokakuuta 2000
14 päivänä kesäkuuta 1993 annetun neuvoston direktiivin
93/37/ETY (EYVL L 199, s. 54) 1 artiklan tulkinnasta, yhteisö-
jen tuomioistuin (viides jaosto), toimien kokoonpanossa: jaos-
ton puheenjohtaja D. A. O. Edward sekä tuomarit P. J. G. Kap-                asiassa C-411/98 (Tribunal d’arrondissement de Luxem-
teyn (esittelevä tuomari), A. La Pergola, P. Jann ja H. Ragne-               bourgin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Angelo Ferlini
malm, julkisasiamies: S. Alber, kirjaaja: johtava hallintovirka-                      vastaan Centre hospitalier de Luxembourg (1)
mies H. A. Rühl, on antanut 3.10.2000 tuomion, jonka
tuomiolauselma on seuraava:
                                                                             (Työntekijät – Asetus N:o 1612/68 – Yhdenvertainen kohtelu
1)    Julkisia palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettely-         – Kansallisen sosiaaliturvajärjestelmän piiriin kuulumatto-
      jen yhteensovittamisesta 18 päivänä kesäkuuta 1992 annetun             mat henkilöt – Euroopan yhteisöjen virkamiehet – Äitiyteen
      neuvoston direktiivin 92/50/ETY, julkisia tavaranhankintoja              liittyvien terveydenhoito- ja sairaalamaksujen periminen)
      koskevien sopimustentekomenettelyjen yhteensovittamisesta
      14 päivänä kesäkuuta 1993 annetun neuvoston direktiivin
      93/36/ETY ja julkisia rakennusurakoita koskevien sopimusten                                     (2000/C 335/33)
      tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 14 päivänä kesäkuuta
      1993 annetun neuvoston direktiivin 93/37/ETY 1 artiklan
      b alakohdan toisen alakohdan kolmannessa luetelmakohdassa
      olevaa ilmaisua jonka rahoituksesta – – on peräisin [yhdeltä
                                                                                                 (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
      tai useammalta hankintaviranomaiselta] on tulkittava niin,
      että se kattaa yhden tai useamman hankintaviranomaisen
      tutkimustöiden edistämiseksi myöntämät apurahat tai avustuk-
      set sekä opiskelijoille tarkoitetut apurahat, jotka opetuksesta
      vastaavat alueelliset viranomaiset maksavat yliopistoille ja jotka     (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
      kattavat tiettyjen nimettyjen opiskelijoiden opiskelukustannuk-                      tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
      set. Sitä vastoin mainituissa direktiiveissä tarkoitettua julkista
      rahoitusta eivät ole yhden tai useamman hankintaviranomaisen
      suorittamat maksut, jotka perustuvat joko tutkimustöitä sisältä-       Asiassa C-411/98, jonka Tribunal d’arrondissement de Luxem-
      vään palveluhankintasopimukseen taikka jotka suoritetaan               bourg (Luxemburg) on saattanut EY:n perustamissopimuksen
      vastineena muista palveluista, kuten asiantuntija-avusta taikka        177 artiklan (josta on tullut EY 234 artikla) nojalla yhteisöjen
      konferenssien järjestämisestä.                                         tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa
                                                                             tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa Angelo Ferlini vas-
2)    Direktiivien 92/50/ETY, 93/36/ETY ja 93/37/ETY 1 artik-                taan Centre hospitalier de Luxembourg ennakkoratkaisun EY:n
      lan b alakohdan toisen alakohdan kolmannen luetelmakohdan              perustamissopimuksen 6 artiklan ensimmäisen kohdan ja
      ilmaisun suurin osa on tulkittava tarkoittavan enemmän kuin            48 artiklan (joista on muutettuina tullut EY 12 artiklan
      puolta.                                                                ensimmäinen kohta ja EY 39 artikla) tulkinnasta sekä työnteki-
                                                                             jöiden vapaasta liikkuvuudesta yhteisön alueella 15 päivänä
3)    Laitoksen julkisen rahoituksen osuuden oikein arvioimiseksi on         lokakuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY)
      otettava huomioon kaikki sen saamat tulot, kaupallisesta               N:o 1612/68 (EYVL L 257, s. 2), sellaisena kuin se on
      toiminnasta johtuvat tulot mukaan lukien.                              muutettuna työntekijöiden vapaasta liikkuvuudesta yhteisön
                                                                             alueella annettuun neuvoston asetukseen (ETY) N:o 1612/68
                                                                             sisältyvien työntekijöiden ammattiyhdistysoikeuksia koskevien
4)    Cambridgen yliopiston kaltainen laitos on luokiteltava hankin-
      taviranomaiseksi vuosittaisella perusteella, ja varainhoitovuotta,     säännösten muuttamisesta 9 päivänä helmikuuta 1976 anne-
                                                                             tulla neuvoston asetuksella (ETY) N:o 312/76 (EYVL L 39,
      jonka aikana tietty sopimuksentekomenettely on aloitettu, on
                                                                             s. 2), ja sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alu-
      pidettävä asianmukaisimpana ajanjaksona tämän laitoksen
      toiminnan rahoitustavan laskemista varten, ja laskelma on              eella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin amma-
                                                                             tinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä 14 päivänä kesä-
      tehtävä varainhoitovuoden alussa käytettävissä olleiden lukujen
      perusteella, vaikka ne olisivatkin vain arvioita. Laitokseen,          kuuta 1971 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/71,
      joka sopimuksentekomenettelyn aloituspäivänä on direktiiveissä         sellaisena kuin se on muutettuna ja ajantasalle saatettuna
                                                                             2.6.1983 annetulla neuvoston asetuksella N:o 2001/83 (EYVL
      92/50/ETY, 93/36/ETY ja 93/37/ETY tarkoitettu hankinta-
      viranomainen, sovelletaan kyseisen sopimuksen osalta näiden            L 230, s. 6), tulkinnasta sekä lisäksi EY:n perustamissopimuk-
      direktiivien mukaisia edellytyksiä kyseessä olevan menettelyn          sen 85 artiklan 1 kohdan (josta on tullut EY 81 artiklan 1 kohta)
                                                                             tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin, toimien kokoonpanossa:
      päättämiseen asti.
                                                                             presidentti G. C. Rodrı́guez Iglesias, jaostojen puheenjohtajat
                                                                             J. C. Moitinho de Almeida, D. A. O. Edward, L. Sevón ja
                                                                             R. Schintgen sekä tuomarit P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann,
(1) EYVL C 397, 19.12.1998.
                                                                             P. Jann, H. Ragnemalm (esittelevä tuomari), M. Wathelet ja
                                                                             V. Skouris, julkisasiamies: G. Cosmas, kirjaaja: R. Grass, on
                                                                             antanut 3.10.2000 tuomion, jonka tuomiolauselma on seu-
                                                                             raava:
 ---pagebreak--- 25.11.2000                FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            C 335/19
Se, että ryhmä terveydenhoitopalvelujen tarjoajia perii yksipuolisesti      1)     Valitus hylätään.
Euroopan yhteisöjen virkamiehiltä äitiyden johdosta annettavasta
terveydenhoidosta ja sairaalahoidosta maksuja, jotka ovat korkeam-          2)     Industrie des poudres sphériques velvoitetaan korvaamaan
pia kuin kansallisen sosiaaliturvajärjestelmän piiriin kuuluvilta asuk-            oikeudenkäyntikulut.
kailta perittävät maksut, on tähän oikeuttavien objektiivisten perustei-
den puuttuessa perustamissopimuksen 6 artiklan ensimmäisessä
                                                                            3)     Péchiney électrométallurgie, Chambre syndicale de l’électromé-
kohdassa (josta on muutettuna tullut EY 12 artiklan ensimmäinen
                                                                                   tallurgie et de l’électrochimie ja Euroopan yhteisöjen komissio
kohta) kiellettyä syrjintää kansalaisuuden perusteella.
                                                                                   vastaavat kukin omista oikeudenkäyntikuluistaan.
(1) EYVL C 20, 23.1.1999.
                                                                            (1) EYVL C 48, 20.2.1999.
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                                     YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                             (viides jaosto)
                     3 päivänä lokakuuta 2000                                                            (kuudes jaosto)
asiassa C-458/98 P, Industrie des poudres sphériques                                             3 päivänä lokakuuta 2000
             vastaan Euroopan unionin neuvosto (1)
                                                                            asiassa C-9/99 (Cour d’appel de Grenoblen esittämä ennak-
(Muutoksenhaku – Polkumyynti – Asetus N:o 2423/88 –                         koratkaisupyyntö), Echirolles Distribution SA vastaan
Kalsium-metalli – Tutkittavaksi ottaminen – Polkumyynnin                                     Association du Dauphiné ym. (1)
vastaisen menettelyn jatkaminen polkumyyntitullin käyt-
töön ottamisesta annetun asetuksen kumoamisen jälkeen –
                      Puolustautumisoikeudet)                                     (Kirjojen hintoja koskeva kansallinen lainsäädäntö)
                           (2000/C 335/34)                                                              (2000/C 335/35)
                     (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                                                (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
(Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
         yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                 (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                                                                                           tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
Asiassa C-458/98 P, Industrie des poudres sphériques, koti-
paikka Annemasse (Ranska), edustajanaan asianajaja C. Momè-                 Asiassa C-9/99, jonka Cour d’appel de Grenoble (Ranska) on
ge, Pariisi, prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto                  saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan (josta on
A. May, 398 route d’Esch, jossa valittaja vaatii muutoksenhaus-             tullut EY 234 artikla) nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsi-
saan Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-                 teltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vi-
tuimen (laajennettu viides jaosto) asiassa T-2/95, Industrie des            reillä olevassa asiassa Échirolles Distribution SA vastaan Asso-
poudres sphériques vastaan neuvosto, 15.10.1998 antaman                     ciation du Dauphiné ym. ennakkoratkaisun EY:n perustamisso-
tuomion (Kok. 1998, s. II-3939) kumoamista, vastapuolena ja                 pimuksen 3 artiklan c ja g alakohdan (joista on muutettuina
muina asianosaisina: Euroopan unionin neuvosto (asiamiehe-                  tullut EY 3 artiklan c ja g alakohta), EY:n perustamissopimuk-
nään S. Marquardt, avustajanaan P. Bentley), Euroopan yhteisö-              sen 3 a ja 5 artiklan (joista on tullut EY 4 ja EY 10 artikla),
jen komissio (asiamiehinään N. Khan ja X. Lewis), Péchiney                  EY:n perustamissopimuksen 7 a artiklan toisen kohdan (josta
électrométallurgie, kotipaikka Courbevoie (Ranska), ja Chamb-               on muutettuna tullut EY 14 artiklan toinen kohta) sekä EY:n
re syndicale de l’électrométallurgie et de l’électrochimie, koti-           perustamissopimuksen 102 a artiklan ja 103 artiklan 3 ja
paikka Pariisi (Ranska), edustajinaan asianajajat O. d’Ormesson             4 kohdan (joista on tullut EY 98 artikla ja EY 99 artiklan 3 ja
ja O. Prost, Pariisi, yhteisöjen tuomioistuin, toimien kokoonpa-            4 kohta) tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin, toimien ko-
nossa: jaoston puheenjohtaja D. A. O. Edward sekä tuomarit                  koonpanossa: jaoston puheenjohtaja J. C. Moitinho de Almeida
P. J. G. Kapteyn, A. La Pergola, P. Jann ja H. Ragnemalm (esitte-           (esittelevä tuomari) sekä tuomarit R. Schintgen, C. Gulmann,
levä tuomari), julkisasiamies: G. Cosmas, kirjaaja: R. Grass,               J.-P. Puissochet ja V. Skouris, julkisasiamies: S. Alber, kirjaaja:
on antanut 3.10.2000 tuomion, jonka tuomiolauselma on                       johtava hallintovirkamies D. Louterman-Hubeau, on antanut
seuraava:                                                                   3.10.2000 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava: