CELEX: 21981A1222(01)
Language: it
Date: 1981-12-15 00:00:00
Title: Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica socialista di Romania, che modifica taluni allegati dell' accordo sul commercio di prodotti industriali

Avis juridique important

|

21981A1222(01)

Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica socialista di Romania, che modifica taluni allegati dell' accordo sul commercio di prodotti industriali  

Gazzetta ufficiale n. L 369 del 24/12/1981 pag. 0013 edizione speciale spagnola: capitolo 11 tomo 15 pag. 0110  edizione speciale portoghese: capitolo 11 tomo 15 pag. 0110 

*****ACCORDO  in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica socialista di Romania che modifica taluni allegati dell'accordo sul commercio di prodotti industriali  Il vicepresidente  della Commissione delle Comunità europee  Signor Vice Primo Ministro,  nella riunione svoltasi nei giorni 3 e 4 novembre 1981, a Bruxelles, la commissione mista istituita con l'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica socialista di Romania del 28 luglio 1980 ha raccomandato, tra l'altro, di ampliare l'elenco dei prodotti di cui agli allegati I e II del protocollo relativo all'applicazione dell'articolo 4 dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica socialista di Romania sul commercio di prodotti industriali, nonché di aumentare gli importi corrispondenti ad alcuni di questi prodotti.  Le modifiche raccomandate figurano negli acclusi allegati I e II. All'interno della commissione mista è stata inoltre considerata l'eventualità di aggiungere nuovi prodotti nell'allegato II, punto e), dello scambio di lettere n. 2 accluso all'accordo sul commercio di prodotti industriali. Questi prodotti figurano nell'accluso allegato III.  Mi pregio comunicarLe che il Consiglio delle Comunità europee ha espresso il proprio accordo per l'applicazione di queste misure in data 1o gennaio 1982.  Le sarei grato se volesse confermarmi l'accordo del Suo governo sul contenuto della presente lettera.  Voglia gradire, signor Vice Primo Ministro, i sensi della mia profonda stima.  In nome del Consiglio  delle Comunità europee  Al signor. C. Burtica  vice primo ministro  e ministro del commercio estero e  della cooperazione economica internazionale  della Repubblica socialista di Romania  Il vice primo ministro  e ministro del commercio estero e  della cooperazione internazionale  della Repubblica socialista di Romania  Signor Vicepresidente,  con lettera in data . . . . ., Lei mi ha comunicato quanto segue:  « Nella riunione svoltasi nei giorni 3 e 4 novembre 1981, a Bruxelles, la commissione mista istituita con l'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica socialista di Romania del 28 luglio 1980 ha raccomandato, tra l'altro, di ampliare l'elenco dei prodotti di cui agli allegati I e II del protocollo relativo all'applicazione dell'articolo 4 dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica socialista di Romania sul commercio di prodotti industriali, nonché di aumentare gli importi corrispondenti ad alcuni di questi prodotti.  Le modifiche raccomandate figurano negli acclusi allegati I e II. All'interno della commissione mista è stata inoltre considerata l'eventualità di aggiungere nuovi prodotti nell'allegato II, punto e), dello scambio di lettere n. 2 accluso all'accordo sul commercio di prodotti industriali. Questi prodotti figurano nell'accluso allegato III.  Mi pregio comunicarLe che il Consiglio delle Comunità europee ha espresso il proprio accordo per l'applicazione di queste misure in data 1o gennaio 1982.  Le sarei grato se volesse confermarmi l'accordo del Suo governo sul contenuto della presente lettera ».  Mi pregio di confermarLe l'accordo del mio governo sul contenuto di tale lettera.  Voglia gradire, signor Vicepresidente, i sensi della mia profonda stima.  Per il governo  della Repubblica socialista di Romania  Al signor vicepresidente  della Commissione delle Comunità europee  ALLEGATO I  PRODOTTI DA INSERIRE NELL'ALLEGATO I DEL PROTOCOLLO RELATIVO ALL'APPLICAZIONE DELL'ARTICOLO 4 DELL'ACCORDO SUL COMMERCIO DI PRODOTTI INDUSTRIALI  1.2.3.4 //   //   //   //   // Stato membro  // Numero della tariffa doganale comune  // Codice Nimexe (1980)  // Designazione delle merci  //   //   //   //   // Regno Unito  // 69.13  //   // Statuette, oggetti di fantasia, di arredamento o di ornamento anche personale  //   //   //   //  ALLEGATO II  MODIFICA ALL'ALLEGATO II DEL PROTOCOLLO RELATIVO ALL'APPLICAZIONE DELL'ARTICOLO 4 DELL'ACCORDO SUL COMMERCIO DI PRODOTTI INDUSTRIALI  PROGRAMMA D'ESPORTAZIONE DELLA ROMANIA  1.2.3.4.5 //   //   //   //   //   // Stato membro  // Numero della tariffa doganale comune  // Codice Nimexe (1979)  // Designazione delle merci  // Importo previsto  //   //  //   //   //   // Irlanda  // 94.04 ex A ex B  // 94.04-11 ex 19 30  // Sommier, oggetti letterecci  // 8 t  // Italia  // 27.07 B ex II  // 27.07-39  // Oli provenienti dalla distillazione dei catrami di carbon fossile diversi dai benzoli, toluoli e xiloli  // 200 milioni di Lit  //   // 28.17 A  //   // Idrossido di sodio  // 200 milioni di Lit  //  // 28.46 ex B  // 28.46-91  // Perborati di sodio  // 360 t  //   // 29.02 A I  //   // Fluoruri  // 14 t  //   // II a) ex 1 b)  // 29.02 ex 21  // Clorometano Cloruri non saturi  // 400 milioni di Lit  //   // 29.13 A ex I  // 29.13-11  // Acetone  // 4 100 t  //   // 29.15 A III  // 29.15-17  // Anidride maleica  // 250 t  //   // C I  //   // Anidride ftalica  // 310 t  //   // ex III  // 29.15 ex 65 71  // Ftalati di diisoottile, di dimetile e di dietile  // 300 milioni di Lit  //   // ex 29.27  // 29.27-10  // Acrilonitrile  // 300 t  //  // ex 44.18  // 44.18-11 19  // Legno formato con trucioli, segatura, ecc.  // 9 000 t  //   // 48.01 C  //   // Carte e cartoni kraft  // 3 500 t  //   // 70.04 70.05 70.06 70.07  //  //  Vetro colato o laminato, non lavorato Vetro tirato o soffiato, non lavorato  // 6 000 t  //   // 76.01 A  //  // Alluminio greggio  // 2 200 t  //   // 76.02  //  // Barre, profilati e fili di sezione piena, di alluminio  // 350 t  //   // 76.03  //   // Lamiere, lastre, fogli e nastri di alluminio  // 1 300 t  //   // 76.04  //   // Fogli e nastri di alluminio  // 100 t  //   // ex 76.12  // 76.12-10 ex 90  // Cavi, trecce, ecc. (escluse le corde) di alluminio  // 100 milioni di Lit  //   // 87.01  //   // Trattori, compresi i trattori-verricello  // 1 800 pezzi  //   // ex 84.06 ex 87.04 ex 87.05 ex 87.06  //   // Motori, telai, carrozzerie, parti, pezzi staccati ed accessori per trattori  // 2 miliardi di Lit  // Regno Unito  // 69.13  //  // Statuette, oggetti di fantasia, di arredamento o di ornamento anche personale  // 300 000 £  //   // 76.01 A  //  // Alluminio greggio  // 1 000 t  //   // 76.02  //  // Barre, profilati  // 250 t  //   // 76.03  //   // Lamiere, lastre di alluminio  // 250 t  //   // 76.04  //   // Fogli, nastri  // 250 t  //   // 76.06  //   // Tubi  // 250 t  //  ALLEGATO III  PRODOTTI DA INSERIRE NELL'ALLEGATO II, PUNTO e), DELLO SCAMBIO DI LETTERE N. 2 ACCLUSO ALL'ACCORDO SUL COMMERCIO DI PRODOTTI INDUSTRIALI  Restrizioni quantitative all'importazione in Grecia che verranno eliminate o sospese durante il periodo di validità dell'accordo  1.2.3 //   //   //   // Numero della tariffa doganale comune  // Codice Nimexe (1980)  // Designazione delle merci  //   //  //   // ex 40.10  // 40.10 ex 10 ex 90  // Nastri trasportatori o cinghie di trasmissione, non articolati  // 40.11 ex A  // 40.11 ex 10  // Gomme piene e battistrada  // 48.01 ex F  // 48.01.49 61 66 69 71 73 75 77 82 ex 84 88 95 97  //  Carta e cartoni vari  // 69.04  // 69.04.00  // Mattoni da costruzione (compresi i tavelloni, le volterrane ed elementi simili)  // 73.40 ex B  // 73.40.61  // Sfere, palle e altri solidi di forme diverse per mulini  //   //   //