CELEX: 32003R2308
Language: sl
Date: 2003-12-29 00:00:00
Title: Uredba Komisije (ES) št. 2308/2003 z dne 29. decembra 2003 o določitvi pravil za upravljanje in razdelitev tekstilnih kvot, določenih za leto 2004 na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 517/94

Pomembno pravno obvestilo

|

32003R2308

Uradni list L 342 , 30/12/2003 str. 0013 - 0020

		Uredba Komisije (ES) št. 2308/2003z dne 29. decembra 2003o določitvi pravil za upravljanje in razdelitev tekstilnih kvot, določenih za leto 2004 na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 517/94KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 517/94 z dne 7. marca 1994 o skupnih pravilih za uvoz tekstilnih izdelkov iz nekaterih tretjih držav, ki jih ne urejajo dvostranski sporazumi, protokoli ali drugi dogovori ali druga posebna uvozna pravila Skupnosti [1], in zlasti člena 17(3) in (6) ter člena 21(2) Uredbe,ob upoštevanju naslednjega:(1) Uredba (ES) št. 517/94 je določila količinske omejitve pri uvozu nekaterih tekstilnih izdelkov s poreklom iz nekaterih tretjih držav, ki se dodelijo na podlagi načela "prvi pride - prvi dobi".(2) Na podlagi te uredbe je mogoče v določenih okoliščinah uporabiti drugačno metodo dodelitve, razdeliti kvoto v tranšah ali rezervirati delež posebne količinske omejitve izključno za vloge, ki so opremljene z dokazilom o preteklem uvozu.(3) Pravila za upravljanje kvot, določenih za leto 2004, je treba sprejeti, preden se začne kvotno leto, tako da ni neupravičenega vpliva na kontinuiteto trgovinskih tokov.(4) Ukrepi, sprejeti v prejšnjih letih, kakor tisti v Uredbi Komisije (ES) št. 2357/2002 o določitvi pravil za upravljanje in razdelitev tekstilnih kvot, določenih za leto 2003 na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 517/94 [2], so se izkazali za zadovoljive in je zato ustrezno sprejeti podobna pravila za leto 2004.(5) Da bi ugodili čim večjemu številu subjektov je ustrezno metodo razdelitve "prvi pride-prvi dobi" narediti bolj prilagodljivo tako, da se postavi zgornjo mejo na količine, ki se lahko na podlagi te metode dodelijo vsakemu subjektu.(6) Da se zagotovi stopnja kontinuitete pri trgovanju ter učinkovito upravljanje kvot, je treba subjektom omogočiti, da je v začetni vlogi za uvozno dovoljenje količina enaka tisti, ki je bila uvožena v letu 2003.(7) Da bi bila dosežena optimalna raba količin, je treba subjektu, ki je uporabil vsaj polovico že odobrene količine, dovoljeno, da zaprosi za nadaljnjo količino, pod pogojem, da so količine na voljo v kvotah.(8) Zaradi učinkovitega upravljanja morajo biti uvozna dovoljenja veljavna devet mesecev od datuma izdaje, toda najkasneje le do konca leta. Države članice naj bi izdale dovoljenja šele potem, ko jih Komisija uradno obvesti, da so količine na voljo in samo v primeru, če lahko subjekt dokaže, da obstaja pogodba in lahko potrdi, brez nasprotne posebne določbe, da mu/ji še ni bilo dodeljeno uvozno dovoljenje Skupnosti na podlagi te uredbe za zadevne kategorije in države. Pristojne organe držav članic pa je treba pooblastiti, da v odgovor na vloge uvoznikov podaljšajo dovoljenja za tri mesece in do 31. marca 2005, katerih vsaj polovica je bila uporabljena do datuma vloge.(9) Glede na to, da se bo 1. maja 2004 Evropska unija razširila, je treba dodelitev kvote za leto 2004 med uvoznike razdeliti v dveh tranšah, kar ustreza sedanjemu in prihodnjemu članstvu. Državam pristopnicam je treba dovoliti izdajo dovoljenj samo za blago, ki se uvaža 1. maja ali po njem.(10) Ukrepi, predvideni v tej uredbi, so v skladu z mnenjem Odbora za tekstil, ustanovljenega s členom 25 Uredbe (EGS) št. 517/94 –SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Namen te uredbe je določiti pravila o upravljanju količinskih kvot za uvoz nekaterih tekstilnih izdelkov, določenih v Prilogah IIIB in IV k Uredbi (ES) št. 517/94 za leto 2004.Kvote za leto 2004 se razdelijo v dveh ločenih tranšah, od katerih je druga na voljo od 1. maja 2004 za države pristopnice. Količinske omejitve za tranše so navedene v Prilogi I.Člen 2Kvote iz člena 1 se razdelijo po kronološkem redu obvestila držav članic, kakor ga sprejme Komisija, o vlogah posameznih subjektov za količine, ki ne presegajo maksimalnih količin za subjekt, kakor je določeno v Prilogi II.Maksimalne količine pa se ne uporabijo za subjekte, ki lahko pristojnim nacionalnim organom ob njihovi prvi vlogi za leto 2004 dokažejo, da so glede zadevnih kategorij in zadevnih tretjih držav na podlagi uvoznih dovoljenj, ki so jim bila odobrena za leto 2003, uvozili več od maksimalnih količin, določenih za vsako kategorijo.V primeru teh subjektov lahko pristojni organi odobrijo uvoz, ki ne presega količin, uvoženih v letu 2003 iz zadevnih tretjih držav in v zadevnih kategorijah pod pogojem, da je na voljo dovolj kvot.Člen 3Vsak uvoznik, ki je že uporabil do 50 % ali več zneska, dodeljenega na podlagi te uredbe, lahko vloži novo vlogo za isto kategorijo in državo porekla za količine, ki ne presegajo maksimalnih količin, določenih v Prilogi II.Člen 41. Pristojni nacionalni organi, navedeni v Prilogi III, lahko 5. januarja 2004 od 10 ure naprej obvestijo Komisijo o količinah, ki so zajete v zahtevkih za uvozna dovoljenja.Čas, ki je določen v prvem pododstavku, se razume kot bruseljski čas.Zahtevki pristojnih nacionalnih organov držav članic, določenih v oddelku A Priloge III, se na začetku odštejejo od prve tranše. Ko je količinska omejitev pri kategoriji iz prve tranše izčrpana, se nadaljnji zahtevki odštejejo od druge tranše. Zahtevki pristojnih nacionalnih organov držav članic, določenih v oddelku B Priloge III, se odštejejo samo od druge tranše.2. Pristojni nacionalni organi izdajo dovoljenja šele po uradnem obvestilu Komisije na podlagi člena 17(2) Uredbe (ES) št. 517/94, da so količine na voljo za uvoz. Pristojni nacionalni organi držav pristopnic lahko izdajajo uvozna dovoljenja samo za blago, ki se uvaža 1. maja ali po njem.Dovoljenja izdajajo samo, če subjekt:(a) dokaže, da obstaja pogodba v zvezi z dobavo blaga; ter(b) pisno potrdi, da glede zadevnih kategorij in držav:(i) njemu/njej ni bilo še dodeljeno dovoljenje na podlagi te uredbe; ali(ii) njemu/njej je bilo dodeljeno dovoljenje na podlagi te uredbe, a ga je bilo vsaj 50 % uporabljenega.3. Uvozna dovoljenja so veljavna devet mesecev od datuma izdaje, a najpozneje do 31. decembra 2004.Pristojni nacionalni organi pa lahko na prošnjo uvoznika odobrijo trimesečno podaljšanje za dovoljenja, ki so vsaj 50 % uporabljena v času prošnje. To podaljšanje se v nobenem primeru ne izteče pozneje od 31. marca 2005.Člen 5Ta uredba začne veljati 1. januarja 2004.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju, 29. decembra 2003Za KomisijoPascal LamyČlan Komisije[1] UL L 67, 10.3.1994, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1484/2003 (UL L 212, 22.8.2003, str. 46).[2] UL L 351, 28.12.2002, str. 45.--------------------------------------------------PRILOGA IKoličinske omejitve za tranše, navedene v členu 1Srbija in Črna gora [1]Kategorija | Enota | Prva tranša od 1. januarja do 30. aprila 2004 | Druga tranša od 1. maja do 31. decembra 2004 |1 | tona | 770 | 1580 |2 | tona | 949 | 1904 |2a | tona | 215 | 430 |3 | tona | 104 | 208 |5 | 1000 kosov | 429 | 897 |6 | 1000 kosov | 185 | 409 |7 | 1000 kosov | 96 | 215 |8 | 1000 kosov | 355 | 754 |9 | tona | 97 | 195 |15 | 1000 kosov | 143 | 317 |16 | 1000 kosov | 77 | 155 |67 | tona | 80 | 164 |Kategorija | Enota | Prva tranša od 1. januarja do 30. aprila 2004 | Druga tranša od 1. maja do 31. decembra 2004 |1 | tona | 43 | 85 |2 | tona | 48 | 102 |3 | tona | 16 | 65 |4 | 1000 kosov | 95 | 194 |5 | 1000 kosov | 62 | 126 |6 | 1000 kosov | 72 | 146 |7 | 1000 kosov | 31 | 66 |8 | 1000 kosov | 100 | 202 |9 | tona | 24 | 47 |12 | 1000 parov | 430 | 878 |13 | 1000 kosov | 503 | 1006 |14 | 1000 kosov | 51 | 103 |15 | 1000 kosov | 58 | 117 |16 | 1000 kosov | 29 | 59 |17 | 1000 kosov | 20 | 41 |18 | tona | 20 | 41 |19 | 1000 kosov | 137 | 274 |20 | tona | 47 | 95 |21 | 1000 kosov | 1137 | 2279 |24 | 1000 kosov | 88 | 175 |26 | 1000 kosov | 58 | 117 |27 | 1000 kosov | 95 | 193 |28 | 1000 kosov | 95 | 191 |29 | 1000 kosov | 40 | 80 |31 | 1000 kosov | 98 | 195 |36 | tona | 30 | 65 |37 | tona | 119 | 259 |39 | tona | 17 | 34 |59 | tona | 155 | 311 |61 | tona | 13 | 27 |68 | tona | 40 | 80 |69 | 1000 kosov | 61 | 123 |70 | 1000 kosov | 90 | 180 |73 | 1000 kosov | 50 | 99 |74 | 1000 kosov | 44 | 89 |75 | 1000 kosov | 13 | 26 |76 | tona | 40 | 80 |77 | tona | 5 | 9 |78 | tona | 61 | 123 |83 | tona | 18 | 36 |87 | tona | 2 | 6 |109 | tona | 4 | 7 |117 | tona | 17 | 34 |118 | tona | 8 | 15 |142 | tona | 3 | 7 |151A | tona | 3 | 7 |151B | tona | 3 | 7 |161 | tona | 50 | 102 |--------------------------------------------------PRILOGA IIMaksimalne količine, navedene v členih 2 in 3Zadevne države | Kategorija | Enota | Maksimalna količina |Severna Koreja | 1 | kilogram | 10000 |2 | kilogram | 10000 |3 | kilogram | 10000 |4 | kos | 10000 |5 | kos | 10000 |6 | kos | 10000 |7 | kos | 10000 |8 | kos | 10000 |9 | kilogram | 10000 |12 | pari | 10000 |13 | kos | 10000 |14 | kos | 10000 |15 | kos | 10000 |16 | kos | 10000 |17 | kos | 10000 |18 | kilogram | 10000 |19 | kos | 10000 |20 | kilogram | 10000 |21 | kos | 10000 |24 | kos | 10000 |26 | kos | 10000 |27 | kos | 10000 |28 | kos | 10000 |29 | kos | 10000 |31 | kos | 10000 |36 | kilogram | 10000 |37 | kilogram | 10000 |39 | kilogram | 10000 |59 | kilogram | 10000 |61 | kilogram | 10000 |68 | kilogram | 10000 |69 | kos | 10000 |70 | kos | 10000 |73 | kos | 10000 |74 | kos | 10000 |75 | kos | 10000 |76 | kilogram | 10000 |77 | kilogram | 5000 |78 | kilogram | 5000 |83 | kilogram | 10000 |87 | kilogram | 10000 |109 | kilogram | 10000 |117 | kilogram | 10000 |118 | kilogram | 10000 |142 | kilogram | 10000 |151A | kilogram | 10000 |151B | kilogram | 10000 |161 | kilogram | 10000 |Srbija in Črna gora | 1 | kilogram | 20000 |2 | kilogram | 20000 |2a | kilogram | 10000 |3 | kilogram | 10000 |5 | kos | 10000 |6 | kos | 10000 |7 | kos | 10000 |8 | kos | 10000 |9 | kilogram | 10000 |15 | kos | 10000 |16 | kos | 10000 |67 | kilogram | 10000 |--------------------------------------------------PRILOGA IIISeznam uradov za izdajo dovoljenj iz člena 4Oddelek A: Seznam pristojnih nacionalnih organov v sedanjih državah članicah1. BelgijaMinisterie van Economische ZakenBestuur Economische BetrekkingenDienst VergunningenGeneraal Lemanstraat 60B-1040 BrusselTel. (32-2) 206 58 11Fax (32-2) 230 83 221. BelgiqueMinistère des affaires économiquesAdministration des relations économiquesService des LicencesRue Général Leman 60B-1040 BruxellesTel. (32-2) 206 58 11Fax (32-2) 230 83 222. DanskaErhvervs- og BoligstyrelsenØkonomi- og ErhvervsministerietVejlsøvej 29DK-8600 SilkeborgTel. (45) 35 46 64 30Fax: (45) 35 46 64 013. NemčijaBundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)Frankfurter Str. 29-35D-65760 EschbornTel. (49 61 96) 9 08-0Fax: (49 61 96) 9 42 264. GrčijaΥπουργείο Οικονομίας & ΟικονομικώνΓενική Γραμματεία Διεθνών ΣχέσεωνΓενική Διεύθυνση Σχεδιασμού & Διαχείρισης ΠολιτικήςΔιεύθυνση Διεθνών Οικονομικών ΡοώνΚορνάρου 1GR-10563 ΑθήναΤηλ (3010) 328 60 31-5Φαξ (3010) 328 60 945. ŠpanijaMinisterio de EconomíaSecretaría General de Comercio ExteriorPaseo de la Castellana no 162E-28046 MadridTel. (34 91) 349 38 17, 349 37 48Fax (34 91) 563 18 23, 349 38 316. FrancijaMinistère de l'économie, des finances et de l'industrieDirection générale de l'industrie, des technologies de l'information et des postesService des industries manufacturières (SIM)Mission "Textile-Importations"Le Bervil, 12 rue VilliotF-75572 ParisCedex 12Tél. (33-1) 44 87 17 17Fax (33-1) 53 44 91 817. IrskaDepartment of Enterprise, Trade and EmploymentInternal MarketKildare StreetDublin2IrelandTel. (353-1) 631 21 21Fax (353-1) 631 28 268. ItalijaMinistero del Commercio con l'EsteroDirezione Generale per la Politica Commerciale e per la Gestione del Regime degli ScambiDIV. IIIViale America 341I-00144 RomaTel. (39-6) 59 64 75 17/59 93 22 02/59 93 22 15Fax (39-6) 59 93 22 35/59 93 22 35Telex: (39-6) 59 64 75 319. LuksemburgMinistère des affaires étrangèresOffice des licencesBoîte postale 113L-2011 LuxembourgTel. (352) 47 82371Fax (352) 46 61 3810. NizozemskaBelastingdienst/DouaneCentrale dienst voor in- en uitvoerEngelse Kamp 2Postbus 300039700 RD GroningenNederlandTel. (31-50) 523 91 11Fax (31-50) 523 22 1011. PortugalskaMinistério das FinançasDirecção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o ConsumoRua Terreiro do TrigoEdifício da AlfândegaP-1149-060 LisboaTel. (351-1) 218814263Fax (351-1) 218814261E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt12. Združeno kraljestvoDepartment of Trade and IndustryImport Licensing BranchQueensway HouseWest PrecinctBillinghamTS23 2NFUnited KingdomTel. (44-1642) 36 43 33/36 43 34Fax (44-1642) 53 35 5713. AvstrijaBundesministerium für Wirtschaft und ArbeitAußenwirtschaftsadministrationAbteilung C2/2Stubenring 1A-1011 WienTel. (43-1) 71100-0Fax (43-1) 71100-838614. ŠvedskaNational Board of Trade (Kommerskollegium)Box 6803S-113 86 StockholmTel. (46-8) 690 48 00Fax (46-8) 30 67 5915. FinskaTullihallitusErottajankatu 2FIN-00101 HelsinkiTel. (358-9) 61 41Fax (358-9) 61 42852Oddelek B: Seznam pristojnih nacionalnih organov v državah pristopnicah1. CiperMinistry of Commerce, Industry and TourismTrade Department6 Andrea Araouzou Str.1421 NicosiaTel. (357-2) 86 71 00Fax (357-2) 37 51 202. Češka republikaMinisterstvo prumyslu a obchoduLicencní správaNa Frantisku 32110 15 Praha1Tel. (420) 224 062206Fax (420) 224 2121333. EstonijaMajandus- ja KommunikatsiooniministeeriumHarju 1115072 TallinnEstoniaTel. (372) 6256400Fax (372) 63136604. MadžarskaGazdasági és Közlekedési MinisztériumEngedélyezési és Közigazgatási Hivatala1024 BudapestMargit krt. 85.Postafiók: 1537 Budapest Pf. 345.Tel. 0036(1) 3367300Fax 0036(1)33673025. LatvijaEkonomikas ministrijaBrivibas iela 55LV-1519 RigaTel. (371) 701 30 06Fax: (371) 728 08 826. LitvaLietuvos Respublikos Ūkio MinisterijaGedimino Ave 38/2LT-2600 VilniusTel. (370-5) 262 50 30/262 87 50Fax (370-5) 262 39 747. MaltaMinistry of Finance and Economic AffairsTrade Services Directorate, Commerce DivisionLascarisVallettaCMR02MaltaTel. (356-21) 24 68 00Fax (356-21) 25 15 158. PoljskaMinisterstwo Gospodarki, Pracy i Polityki SpolecznejPl. Trzech Krzyzy 3/500-950 WarszawaTel. (48-22) 693 55 53Fax (48-22) 693 40 219. SlovaškaMinisterstvo Hospodárstva SROdbor výkonu obchodno-politických opatreníMierová 19827 15 BratislavaTel. (421-2) 43 42 39 13/48 54 21 60Fax (421-2) 43 42 39 1910. SlovenijaMinistrstvo za gospodarstvoPodročje ekonomskih odnosov s tujinoKotnikova 51000 LjubljanaTel. (386(0)1) 478 35 42Fax (386(0)1) 478 36 11--------------------------------------------------