CELEX: 61997CC0285
Language: sv
Date: 1998-04-30
Title: Förslag till avgörande av generaladvokat La Pergola föredraget den 30 april 1998. # Europeiska kommissionen mot Portugisiska republiken. # Fördragsbrott - Underlåtenhet att införliva direktiv 94/51/EG inom den föreskrivna fristen. # Mål C-285/97.

Viktigt rättsligt meddelande

|

61997C0285

Förslag till avgörande av generaladvokat La Pergola föredraget den 30 april 1998.  -  Europeiska kommissionen mot Portugisiska republiken.  -  Fördragsbrott - Underlåtenhet att införliva direktiv 94/51/EG inom den föreskrivna fristen.  -  Mål C-285/97.  

Rättsfallssamling 1998 s. I-04895

Generaladvokatens förslag till avgörande

I - Förevarande talans föremål, parternas argument och den rättsliga bedömningen1 Europeiska gemenskapernas kommission (nedan kallad kommissionen) har yrkat att domstolen i förevarande mål i enlighet med artikel 171 i EG-fördraget (nedan kallat fördraget) skall fastställa att Republiken Portugal (nedan kallad Portugal) har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 189 tredje stycket i fördraget och artikel 2 i kommissionens direktiv 94/51/EG av den 7 november 1994 om anpassning till den tekniska utvecklingen av rådets direktiv 90/219/EEG om innesluten användning av genetiskt modifierade mikroorganismer(1) (nedan kallat direktivet). Genom detta direktiv har kommissionen - mot bakgrund av hittillsvarande erfarenheter på området och den biotekniska utvecklingen i allmänhet - ersatt bilaga 2 till rådets direktiv 90/219/EEG av den 23 april 1990.(2) I denna bilaga fastställs kriterier för att klassificera dessa mikroorganismer - med hänsyn till de risker som de medför - i grupp I, vilken var en av de grupper som rådet vid denna tidpunkt hade fastställt. 2 I enlighet med artikel 2 i direktivet skulle medlemsstaterna före den 30 april 1995 anta de lagar och andra författningar som var nödvändiga för att följa direktivet och omedelbart underrätta kommissionen om detta. Eftersom kommissionen inte hade fått något meddelande om åtgärder för införlivande av direktivet, och eftersom den inte kände till någon annan omständighet som skulle ha gjort det möjligt för den att kontrollera om Portugal verkligen hade uppfyllt sina skyldigheter, inledde den, den 2 augusti 1995, det förfarande som föreskrivs i artikel 169 i fördraget genom att sända en formell underrättelse till den portugisiska regeringen och uppmanade den att inkomma med ett yttrande inom två månader. Portugal underrättade genom en skrivelse av den 27 augusti 1996 kommissionen om att direktiv 94/51 hade införlivats med portugisisk rätt genom kungörelse ("Portaria") nr 602/94 av den 13 juli 1994, och anförde att den redan tidigare hade delgivit kommissionen denna kungörelse tillsammans med underrättelser om övriga nationella åtgärder för införlivande som vidtagits i juli 1994. Kommissionen fann vid sin undersökning av kungörelsen att den inte överensstämde med de portugisiska myndigheternas påståenden. Kommissionen anmärkte att kungörelsen på sin höjd innebar införlivande av direktiv 90/219, närmare bestämt bilaga 2 till detta direktiv, i dess ursprungliga version, vilken sedermera ersatts av direktiv 94/51. Kommissionen fann att Portugal fortfarande inte hade uppfyllt sin skyldighet att inom föreskriven tidsfrist vidta nödvändiga åtgärder för att följa direktivet, och riktade därför den 27 december 1996 ett motiverat yttrande till de portugisiska myndigheterna och uppmanade dem på samma gång att inom två månader från delgivningen vidta sådana åtgärder. 3 Kommissionen erhöll ingen annan underrättelse vad avser genomförandet av detta direktiv, varför den väckte förevarande talan den 1 augusti 1997. Portugal har inte bestritt det påtalade fördragsbrottet men har dock gjort gällande att Conselho de Ministros den 26 mars 1998 godkänt en åtgärd för att genomföra direktivet, vilken snart kommer att offentliggöras i Diário da República, vilket är Portugals författningssamling. 4 Trots att det under förfarandet har framgått att direktivet numera har genomförts, kan man enligt min mening inte påstå att kommissionens talan därmed är ogrundad eller saknar föremål. Av domstolens fasta rättspraxis framgår nämligen att "påstådda fördragsbrott skall bedömas mot bakgrund av läget i medlemsstaten vid utgången av den frist som har angetts i det motiverade yttrandet och att förändringar som har skett därefter inte kan beaktas av domstolen".(3) Det enda som har betydelse är således omständigheten att direktivet vid utgången av den tidsfrist som kommissionen hade fastställt i det motiverade yttrandet ännu inte hade införlivats med den portugisiska rättsordningen. II - Förslag till avgörande Mot denna bakgrund föreslår jag domstolen att - bifalla talan, genom att fastställa att Republiken Portugal har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 2 i kommissionens direktiv 94/51/EG av den 7 november 1994 om anpassningen till den tekniska utvecklingen av rådets direktiv 90/219/EEG om innesluten användning av genetiskt modifierade mikroorganismer genom att inte inom den föreskrivna fristen anta de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv, och - förplikta Republiken Portugal att ersätta rättegångskostnaderna. (1) - EGT L 297, s. 29; svensk specialutgåva, område 15, volym 13, s. 248. (2) - EGT L 117, s. 1; svensk specialutgåva, område 15, volym 9, s. 198. (3) - Se dom av den 27 november 1990 i mål C-200/88, kommissionen mot Grekland (REG 1990. s. I-4299), punkt 13, och, senast, dom av den 18 december 1997 i mål C-361/95, kommissionen mot Spanien (REG 1997, s. I-7351), punkterna 13 och 14.